NY
RUN
INN Y Se.
„ u = >
I <
% N —
ar SEN S
SER. re
ARABISCHE PFLANZENNAMEN
AUS |
AEGYPTEN, ALGERIEN UND JEMEN
VON
G. SCHWEINFURTH
BERLIN 1912
DIETRICH REIMER (ERNST VOHSEN)
ARABISCHE PFLANZENNAMEN
AUS
AEGYPTEN, ALGERIEN UND JEMEN
VON
G. SCHWEINFURTH
BERLIN 1912
DIETRICH REIMER (ERNST VOHSEN)
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
DRUCK VON J. J. AUGUSTIN IN GLÜCKSTADT
JAN 16 1913
BESISTETSVERZEICHNIS
Seite
BENBERLUNGE KEANE re: I—-XXIV
Umschreibung derSchriftzeichen des arabischen Alpha-
bets mit lateinischen Buchstaben . ...... 1
ABTEILUNG I
ARABISCHE PFLANZENNAMEN
AUS DER FLORA von AEGYPTEN
Ar Tatemusehsarabisch geordnet. .. ... . .....% 3
Dee en ee 49
B-Arabisch-lateinisch veordnet . . ..........% 51
ABTEILUNG Il
ARABISGHE PFLANZENNAMEN
AUS DER FLORA von JEMEN
NACH FORSKAL
Amrabiısch-lateinisch eeordnet .v. . 2... .... 87
Balateiniseh-arabisch geordnet. 2... 2... 125
ABTEILUNG III *
ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER
FLORA von JEMEN unp SÜD- ARABIEN
Askateınisch-arabisch’geordnet . . ... . 2. +7... 159
B- Arabisch-lateinisch geordnet . . ... 2... .. 174
ABTEILUNG IV
ARABISCHE PFLANZENNAMEN
AUS DER FLORA von BISKRA
Ar Arabischslateinisch’ geordnet... nm. an 191
Br kateinisch-arabischreeofdnet . 2 22.1... 199
ABTEILUNG V
ARABISCHE PFLANZENNAMEN Aus DEM
KÜSTENLAND un pem TEL-BERGLAND
von NORDWEST-ALGERIEN
A. Arabisch-lateinisch geordneter Teil ..... . . 207
B. Lateinisch-arabisch geordneter Teil... ... . 217
ABTEILUNG VI
ARABISCHE NOMENKLATUR ver DATEL-
PALME ın AEGYPTEN unn ALGERIEN
Be leibHlanzen a 224
B. Gegenstände, Werkzeuge, Verfahrungsweisen, die.
bei der Kultur der Dattelpalme in Aegypten Ver-
WErklunprinden ne een 231
URK
OTANICAL
GARDEN
EINLEITUNG
Vu
EINLEITUNG
Trotz langjähriger Erfahrung ist es ein
überaus lückenhafter Versuch, den ich mit
dieser Veröffentlichung dem Urteil der Fach-
männer preisgebe. Mögen sie, um gerecht
zu sein, nicht außer acht lassen, daß es die
Arbeit des Botanikers ist, nicht die eines
Sprachforschers.. Und doch, nur der Bo-
taniker war imstande sie mit einiger Aussicht
auf allgemeine Nutzbarkeit zu leisten.
Diese in drei verschiedenen Gebieten der
arabischen Welt zu Stande gebrachte Samm-
lung einheimischer Pflanzennamen soll nicht
allein dem Dialektforscher zu Gute kommen,
indem sie ihm sonst schwer zugänglicheTeile
des arabischen Sprachschatzes erschließt, sie
bezweckt zugleich eine leichte Verständlich-
machung aller die Pflanzenwelt betreffenden
Ausdrücke, wie sie dem Reisenden in Aegyp-
ten, in Algerien und in Jemen auf Ackerland
wie in der freien Natur beim Ausfragen der
Eingeborenen entgegentreten, sich ihm aber
auch im täglichen Verkehr aufMärkten, inVer-
kaufsläden, in Gärten beständig aufzudrängen
pflegen. Der Naturforscher, wie der Kauf-
mann und Industrielle, derLandwirt vornehm-
lich und der Volkswirtschaftler werden das
gleiche Interesse haben, zu erfahren, mit
welchem botanischen Namen eine ihnen mit
arabischer Bezeichnung vorgeführte Pflanze
oder ein Pflanzenprodukt bei uns genannt
werden muß.
Vermittelstder in den Listen dargebotenen
botanischen Nomenklatur wird man im Stande
sein, sich in geeigneten Nachschlagebüchern
nähere Auskunft über diejenigen Pflanzen
zu verschaffen, die ein besonderes Interesse
in Anspruch nehmen. Andererseits wird der
Nichtbotaniker, wenn er die Listen zur Hand
nehmend bei den Eingeborenen Nachfrage
hält, selbst in dem Falle, daß der betreffende
Name ungenau umschrieben ist, meistens
doch mit ziemlicher Sicherheit zur Be-
stimmung, wenn auch nicht immer der Art,
so doch mindestens der Pflanzengattung ge-
führt werden können.
Um von diesen Listen den richtigen Ge-
brauch zu machen, wird es sich empfehlen,
beim Nachschlagen zum Auffinden eines
arabischen Namens sich nicht mit dem einen
mit seinem lateinischen Äquivalent ange-
gebenen zu begnügen. Es müssen zugleich
auch mit Hilfe des Alphabets der Latein-
namen die bei den botanischen Pflanzen-
namen aufgeführten arabischen Varianten und
Synonyme mit in Vergleich gezogen werden.
Wenn Wiederholungen desselben arabi-
schen Namens bei verschiedenen Pflanzen-
arten stattfinden, und umgekehrt, wenn die-
selben botanischen Bezeichnungen für ver-
schiedene arabische Pflanzennamen ange-
geben sind, bezeichnet ein ! denjenigen
Namen, dem der beigefügte Begriff und um-
gekehrt denjenigen botanischen Begriff, dem
ein arabischer Name vorzugsweise, bezw.
von Rechts wegen alleinig gebührt. Es sollte
durch das ! angedeutet werden, daß die übri-
gen Namen zwar gebräuchlich, aber sicher-
lich nur irrtümlich in Gebrauch sind. Indes
VII
EINLEITUNG
konnte das! nur eine beschränkte und eigent-
lich nur in den Listen der Abteilung I ge-
sicherte Verwendung finden, da in den übri-
gen Florengebieten für ein Urteil von ent-
sprechender Bestimmtheit wie in Aegypten
nicht die nötige Erfahrung zu Gebote
stand.
Die arabischen Pflanzennamen sind fast
stets als Kollektivbegriff wiedergegeben wor-
den. Bei einigen ist die gehörte Form des
Einheitsbegriffs beibehalten, da beide in ge-
wissen Fällen nicht mit Sicherheit zu unter-
scheiden waren, die Bevorzugung des Ein-
heitsbegriffs vielleicht auch, wie die Beibe-
haltung des in diesen Namenlisten sonst
(d. h. bei den aus einfachen Worten be-
stehenden) weggelassenen Artikels für ge-
wisse Namen charakteristisch, ja erforderlich
sein möchte. Einen Grund für diese Er-
scheinung anzugeben, entzieht sich meiner
Kompetenz. Sollte etwa durch den Artikel
die Wohlbekanntheit und das überall Vor-
handensein (UÜbiquität), oder gar die be-
sondere Bedeutung und Wichtigkeit einer
Pflanze hervorgehoben werden ?
Um eine richtige Wiedergabe der Namen
zu ermöglichen, ist das /! des Artikels el
überall, wo es sich beim Aussprechen den
Anlaut des zugehörigen Worts assimiliert,
durch eine Wiederholung des betreffenden
Konsonanten, d. h. des für ihn in meinem
Alphabet der Umschreibung vorhandenen
Äquivalents ersetzt.
Ferner mußten, um Irrungen zu ver-
meiden, ähnlich lautende, oft nur durch die
Vokale voneinander abweichende Namen für
verschiedenartige, oft auch nahe verwandte
Pflanzen getrennt aufgeführt werden. Selbst-
verständlich werden solche Varianten später-
hin zu vereinigen sein, wenn erst die richtige
Schreibweise sicher festgestellt ist.
Beim Erfragen der einheimischen Pflan-
zennamen muß der Pflanzenkundige mit
großer Umsicht verfahren und besonders in
der Wahl der Auszufragenden hat er behut-
sam vorzugehen. In südlichen Ländern, wo
die Städter seltener auf’s Land kommen als
bei uns, ist die Unkenntnis der Pflanzen-
namen bei diesen ganz allgemein und das
wenige, was sie davon wissen, beschränkt
sich fast ausschließlich auf die Gewächse
des Gartenbaus und die auf den Märkten
zum Verkauf gebrachten Erzeugnisse des
Pflanzenreichs. Auch in dem so vorwiegend
landwirtschaftlichen Aegypten ist es nicht
viel anders. Aus dieser in allen Ländern
des Orients vorhandenen Sachlage erklärt
sich die Armut an identifizierten und identi-
fizierbaren Pflanzennamen, die in den arabi-
schen Wörtersammlungen der Schriftsprache
enthalten sind. Die Identifizierung der meisten
(d. h. vermittelst Beifügung der botanischen
Artbezeichnung) wird durch die unbeholfene
Definition und Ausdrucksweise der Lexiko-
graphen vereitelt.
Um richtige Pflanzennamen zu erhalten,
hat man sich in allen Ländern zunächst an
die Landleute, an Feldbauern und Hirten,
an die Viehhüter, dann an Kräutersammler
von Beruf, an die Brennmaterialien sammeln-
den Weiber, gelegentlich auch an Gärtner zu
wenden. In den Wüstengebieten des Orients
dürften diejenigen Bewohner, die eine no-
madisierende Lebensweise führen, die sog.
Beduinen, durchschnittlich als gute Kenner
ihrer einheimischen wilden Flora gelten, da
EINLEITUNG
IX
sie alle irgendwie durch ihre Eigenart her-
vorstechenden Gewächse wohl zu unter-
scheiden, auch durch bestimmte Bezeich-
nungen namhaft zu machen wissen und,
vor allem, weil sehr viele Pflanzen für
ihr Wirtschaftsleben von großer Bedeu-
tung sind, als Futter für die Kamele und das
Kleinvieh, als Arznei, als verwertbar für die
eigene Speise, gelegentlich auch als Handels-
ware.
Bei allen Pflanzennamen wird es immer
Pflicht des Lexikographen sein, den dialekti-
schen Eigenheiten der unteren Volksschicht
Rechnung zu tragen; denn nur diese ist im
Vollbesitz der botanischen Nomenklatur
ihrer Sprache, und sie ist es in ganz über-
wiegendem Maße bei den eines geregelten
Volksunterrichts entbehrenden Bewohnern
des mohammedanischen Orients. Selbst-
verständlich ist bei solchem Zurückgreifen
in den Sprachschatz der Analphabeten das
Innehalten gewisser Grenzen geboten. Bei
Namen von ganz allgemeiner Verwendung,
zum Teil auch bei solchen, die aus bekannten
Wörtern zusammengesetzt sind, oder abge-
leitete Formen dieser Wörter darstellen, wird
die Orthographie nach den ihnen in der
Schriftsprache zukommenden Buchstaben zu
regeln sein. Es ist mein Bestreben gewesen
diesem Grundsatz nach Kräften gerecht zu
werden. Es war mir aber nur in denjenigen
Fällen möglich, wo die Etymologie eines
Pflanzennamens sicher und ohne irgend
welchen Zweifel zuzulassen, festgestellt wer-
den konnte.
Andererseits verfällt man beim Erraten-
wollen des etymologischen Wortskeletts nur
zu leicht in den Fehler einer Zwangsdeutung
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN.
solcher morphologischer Merkmale, die zur
Charakterisierung einer Pflanze angerufen
werden. Der Botaniker wird darüber zu
entscheiden haben, ob gewisse Vergleiche
zwischen den von einer Pflanzenart dar-
gebotenen Gestaltungen und den Formen
bekannter Dinge auch in der Natur der
Pflanze begründet sind oder nicht. Dasselbe
gilt von den übrigen Eigenschaften der Pflan-
zen und ihrer Beziehungen zum Menschen,
wo Vergleiche stets eine große Vertrautheit
mit der Flora des betreffenden Landes und
der Lebensweise seiner Bewohner voraus-
setzen.
In jeder Sprache wird man bei Nieder-
schrift der gehörten Pflanzennamen, die nur
im Besitze des der Schrift unkundigen Teils
der Bevölkerungsind, aufähnliche Schwierig-
keiten stoßen und vielleicht wären nur wenige
Gewächse der freien Natur ausfindig zu
machen, zu deren Bezeichnung alsdann die
Schreibweise einwandsfrei feststände. Wenn
ich den Versuch gemacht habe, für einige Ge-
biete arabisch sprechender Völker eine er-
hebliche Zahl von Beispielen dieser proble-
matischer botanischer Nomenklatur zusam-
menzustellen, so muß ich es dem Kenner
überlassen, künftighin das Endgültige an Ort
und Stelle festzustellen. Es wird Aufgabe
eines arabisch geschulten Philologen sein,
wenn er dazu genügende Dialektstudien ge-
macht hat, für diese Namen die Einheitlich-
keit der Schreibweise in vollkommenerer
Weise herzustellen.
Abgesehen von dem unzureichend ge-
übten Sprachgehör des Fremdländers, oft
selbst des geschulten Arabisten, wird eine
zutreffende Buchstabenwahl gelegentlich auch
11
>. EINLEITUNG
durch die individuellen Eigenheiten des Ge-
währsmannes*) beeinträchtigt.
Bei Ermittelung derjenigen Pflanzen-
namen, für die ich aus eigener Erfahrung Ge-
währ leisten kann, habe ich daher auch stets
vermieden, mich mit den Aussagen einzelner
Eingeborenen zu begnügen. Zur Gewißheit
der Zuverlässigkeit eines Namens bin ich erst
in dem Falle gelangt, wo zwei, oder drei, oder
mehrere Personen in der nämlichen Gegend
unabhängig voneinander mir den gleichen
Namen für ein und dieselbe Pflanze wieder-
holten. Auch wenn der bereits früher anders-
wo gehörte Name in einem entfernten Lande
einer ähnlichen oder einer gleichgeschlecht-
lichen Pflanzenart zuerteilt wurde, warSicher-
heit geboten für die Zuverlässigkeit des
Gewährsmannes. Vor allem sind einer der-
artigen Prüfung vermittelst wiederholter Aus-
sagen diejenigen Bezeichnungen zu unter-
werfen, deren Etymologie durch die Trivialität
der Bedeutung den Verdacht einer „ad hoc“
zur Befriedigung des Fragestellers frei er-
fundenen Namengebung erregt, oder, im
entgegengesetzten Falle, wenn die Etymologie
durch phantastische Extravaganz zu dem glei-
chen Mißtrauen Veranlassung geben konnte.
Wenn man die etymologische Bedeutung
eines Namens hat, ist im Arabischen sicher
*) Ein treffendes Beispiel davon lieferte be-
reits im Jahre 1580 PROSPERO ÄLPINO, dessen Ge-
währsmann für die in Aegypten gebräuchlichen
Pflanzennamen offenbar mit Stockschnupfen be-
haftet gewesen war. Der berühmte venetianische
Arzt verzeichnete z. B. für die Dattelpalme
„Dachel“, statt Nachl, für die Frucht der Adan-
sonia „Bäaobab“ und „Bahobab“, statt Habhab,
für Balanites „Agihalid“, statt Hegelig.
die richtige Schreibweise gegeben; das trifft
aber nur zu unter der Voraussetzung, daß
die Etymologie eine richtige ist. Zu Miß-
deutung gelangt am ehesten der Sprachge-
lehrte, der nicht Naturforscher ist, wenn er
daheim beim Ergrübeln des Sinnes durch
Nachblättern im Wörterbuch die den frag-
lichen Namen zusammensetzenden Wurzeln
aufgefunden zu haben vermeint. Aus diesem
Grunde sind auch die nur mit lexikographi-
schen Waffen gerüsteten Deuter unter sich
so selten der gleichen Meinung. Dazu kommt
noch, daß alle Araber, der gemeine Mann
mit inbegriffen, eine große Vorliebe für Wort-
spiele und namentlich auch für etymologische
Namendeutungen haben. Durch Befragen der
eingeborenen Gewährsmänner an Ort und
Stelle, und angesichts des Objekts, wird man
also nur in dem Falle zu einem zuverlässigen
Urteil gelangen, wenn die Übereinstimmung
der gemachten Angaben mit den morpho-
logischen Merkmalen und anderen Eigen-
schaften oder Beziehungen der Pflanze in
unzweifelhafter Weise festgestellt werden
kann. Die Volksetymologie hat auch hier
ihre Gefahren wie bei uns, z. B. in den Fällen
„Sündflut“, „Altona“ u. desgl.
Auch darf man nicht, um sich für die
etymologische Bedeutung des betreffenden
Namens eine seinsollende Erklärung zu ver-
schaffen, hypothetisch, eigentlich willkürlich
beliebige Konsonanten an die Stelle anderer
setzen, auch wenn man sich dazu aus sprach-
lichen Gründen berechtigt glaubt. Daß man
bei derartigen Verbesserungen in der Mehr-
zahl der Fälle einem Irrtum verfällt, steht er-
fahrungsmäßig aufGrund vieler Beispiele fest.
Bei Namen, deren Etymologie einwand-
EINLEITUNG XI
frei feststeht, schon aus Gründen der all-
gemeinen Logik keinem Zweifel unterliegen
kann, ist also, wie erwähnt, die Buchstaben-
wahl von selbst gegeben. In häufigen Fällen
aber bleibt die etymologische Erklärung eines
Namens nur eine scheinbare, vornehmlich
sich aus dem Gleichklang der Laute er-
gebende. Da wird sie für die Rechtschreibung,
wenn Mißdeutung der Merkmale oder gänz-
liche Unkenntnis der Pflanze hinzutreten,
zur trügerischen Falle. Bei von fremd-
sprachigen Namen abgeleiteten oder nur
durch Alliteration ihnen nachgeformten Be-
zeichnungen versagt jede Deutung, falls man
den Schlüssel zu des Rätsels Deutung nicht
besitzt. So würde beispielsweise in Cairo
ein des Türkischen Unkundiger im Namen
„muschmolla“ (fehltS.35 und 70, weil über-
sehen), dessen sich der arabische Gärtner
häufig für die japanische Mispel bedient, ge-
wiß nicht das „beschmelek‘ von Konstanti-
nopel erraten, ebensowenig im „kelletüss“
der Algerier den Eucalyptus der Gärtner und
der Botanik.
Aegypten, als das Land, das von jeher
und von allen Seiten die verschiedenartigsten
Kulturbeeinflussungen erfuhr, zeigt in seinem
arabischen Wortschatz der Pflanzennamen
in der Tat zahlreiche fremde Elemente, deren
Schreibung nicht immer leicht ausfindig zu
machen ist. Manche Namen haben sich in
arabisierter Gestalt aus dem Altaegyptischen
erhalten, namentlich aber sind es die Zier-
und Nutzpflanzen der Gärten oder die Markt-
warelieferndenGewächse, vondenen mehrere
außer dem Türkischen auch dem Persischen
und sogar dem Italienischen und Griechi-
schen entlehnte Bezeichnungen erhielten.
In den südlichen Teilen des eigentlichen
Aegypten treten Pflanzenarten auf, die ihr
eigentliches Verbreitungsgebiet im anstoßen-
den Nubien oder im gesamten aegyptischen
Sudan haben.
arabischen Namen eigen, sondern werden
mit den bei den hamitischen Nachbarvölkern
(Nuba, Bischarin und besonders bei den fast
Diesen sind häufig keine
völlig arabisierten Ababde) gebräuchlichen
Namen bezeichnet, die als dem arabischen
Sprachschatz jener Gegend einverleibte an-
gesehen werden müssen, namentlich wenn
sie zugleich auch den echt arabischen Be-
duinen geläufig wurden.
Was nun die algerischen Pflanzennamen
betrifft, so ist bei ihnen, namentlich inner-
halb des Tel, des nördlichen Berglandes und
der Küstenzone der Prozentsatz der fremd-
sprachlichen Beimengungen ein erheblicher,
veranlaßt vornehmlich durch den in dieser
Region überall gebotenen Kontakt mit den
Berber-Dialekte sprechenden Kabylen. In-
des laufen die beiden Sprachen zurzeit noch
ziemlich unvermischt nebeneinander her und
nur bei wenigen Namen ist der hamitische
Ursprung nicht sofort nachweisbar. Im nörd-
lichsten Saharagebiet, z. B. bei Biskra, haben
sich ausschließlich echte arabische Pflanzen-
namen erhalten, die zugleich von der rasse-
lichen Reinheit der arabischen Stämme Zeug-
nis ablegen. Die wenigen Ausnahmen be-
schränken sich dort auf einige Kulturpflanzen
mit kabylischen Namen.
Wie in Aegypten griechische, so sind
auch in Klein-Afrika heute noch einzelne
Pflanzennamen aus vorarabischer Zeit er-
halten geblieben, als das Latein noch allge-
Einige von
11*
meine Umgangssprache war.
XI
diesen nehmen sich aus wie Übersetzungen
ins Arabische, z.B. ssef-el-ghoräab („Raben-
schwert“) für Gladiolus, kalch („Prügel-
stock“ oder „Rute“) für Ferula, meschtta-
el-ghül*) („Kamm der Hexe“) für Scandix
pecten veneris L.
Andere Namen verraten deutlicher ihren
römischen Ursprung, d. h. sie sind meist
dem Griechischen entlehnt, weil griechische
Pflanzennamen während der Kaiserzeit ganz
allgemein in Verwendung kamen, fast wie
heute bei uns die botanisch-lateinischen. Als
Beispiele solcher Reliktnamen seien nur er-
wähnt: defla (daphne) für Nerium, das, weil
auch Rhododaphne genannt, manchmal mit
Laurus, der eigentlichen „daphne“ verwech-
selt wurde; merisua für Melissa; frasijun
für Marrubium, welchem ursprünglich la-
teinischen Namen die Römer später das
griechische Prasium (nicht zu verw. mit dem
Auch in
Aegypten nennt man Marrubium „frasijun“
und beträchtlich erscheint die Zahl der dem
Griechischen entlehnten Pflanzennamen, die
botanischen P.) substituierten.
dem gesamten mediterranen Nordafrika heuti-
gen Tags gemeinschaftlich sind, wie z. B.
ba’etherän (von Abrotonon), fleije, fileie
(von Polium), kemün (von Cuminum) usw.
Eine vortreffliche Methode zur Eruierung
des ursprünglichen WurzelskelettsderV ulgär-
namen von Pflanzen, die nur dem Analpha-
*) „ghüul“ Js als böser Geist wird in Aegyp-
ten stets weiblich gedacht, im heutigen Algerien
aber bezeichnet das Wort allerdings eine Art
Knecht Ruprecht, mit dem die Kindermädchen
drohen. Die Kinder glauben, der ghül lebe in
Höhlen der Berge.
EINLEITUNG
beten geläufig sind, hat Professor J. J. Hess“)
befolgt, indem er aus dem innersten Zentral-
kern von Arabien, aus einem mit dem be-
zeichnenden Namen „Ssurret-en-Nedschd“
(Nabel des Nedschd) versehenen Orte des
Stammes der 'Otebi, sich einen intelligenten
Beduinen namens Muhig kommen ließ, den
er in Cairo während der letzten Jahre fort-
gesetzt ausgefragt hat. Im Gegensatz zu dem
gemeinen Mann im aegyptischen Niltal, der
nicht weniger als sechs arabische Konso-
nanten in der Aussprache entweder gar nicht
oder nur sehr undeutlich unterscheidet, be-
dienen sich die echtarabischen Wüstenbe-
wohner des Landes einer weit genauer arti-
kulierten Mundart. Aber vor allem sind es
die im Herzen ihres Stammlandes hausenden
Uraraber, die auch als Analphabeten sich im
Vollbesitz des ausgesprochenen Alphabets
befinden und man braucht nur den indi-
viduellen Eigenheiten ihrer Sprechweise
Rechnung zu tragen, um jeden Konsonanten
deutlich vernehmen und von den übrigen
unterscheiden zu können. Da nun ein großer
Teil der die Wüstenflora von Aegypten zu-
sammensetzenden Pflanzenarten auch in den
Wüsten von Zentralarabien zu Hause ist,
*) Der oft von ihm gemachte Vorbehalt
lautete: ich darf nicht nach dem Lexikon korri-
gieren.
Prof. J. J. Hess erklärt die von ihm bei
seinen zentralarabischen Sprachstudien getroffene
Buchstabenwahl keineswegs von der in den arabi-
schen Sprachwörterbüchern gebotenen Ortho-
graphie abhängig machen zu wollen. Er unter-
scheidet um so gewissenhafter die phonetischen
Nuancen, die im zentralarabischen Dialekt jedem
Buchstabenlaute eine eigene Klangfarbe erteilen.
EINLEITUNG
vermochte Muhig unter den Exemplaren,
die ihm in Cairo aus verschiedenen Herbarien
vorgelegt wurden, viele Arten wiederzuer-
kennen und zu benennen. Auf diese Weise
konnten von etwa zweihundert Arten die in
Zentralarabien gebräuchlichen Namen fest-
gestellt und für viele gleichlautende, die bei
den auf aegyptischem Gebiet befindlichen
Araberstämmen erkundet worden waren, die
richtigen Buchstaben eingetragen werden.
Die Namenlisten meiner Abteilung I haben
diesen sorgfältigen Nachforschungen von
Prof. Hess eine große Anzahl von Korrek-
turen zu verdanken.
Die Umschreibungder arabischenSchrift-
zeichen mit Hilfe derjenigen unserer euro-
päischen Lateinschrift hat bei Veröffent-
lichungen, die allgemein verständlich sein
sollen, von jeher nicht leichtzuüberwindende
Schwierigkeiten bereitet. Da, wie gesagt,
meine Namenlisten nicht allein dem Sprach-
forscher von Nutzen sein, andererseits auch
dem Nichtbotaniker dazu dienen sollen, sich
auf leichte Weise in der Pflanzenwelt der
betreffenden Länder zu orientieren, bin ich
von der in sprachwissenschaftlichen Werken
gebräuchlichen Umschreibung abgewichen
und glaube so das Trugbild einer wahrschein-
lich gemachten Korrektheit vermieden zu
haben. Die vermittelst diakritischer Zeichen
zu Äquivalenten der arabischen gestempelten
Buchstaben des Lateinalphabets werden nur
vonsprachwissenschaftlich geschulten Leuten
verstanden. Beim eiligen Nachschlagen ent-
geht vielen die gewöhnlich auf der ersten
Seite zu gebende Transkriptionsliste, ohne
deren Benutzung unfehlbar eine durchaus
falsche Auffassung der Laute erfolgt. Auch
XI
sollte ermöglicht werden, Pflanzennamen
meinen Listen mit unveränderter Schrei-
bung zu entlehnen, um sie in derselben Ge-
stalt einem deutschgedruckten Text einfügen
zu können, was bei den mit diakritischen
Buchstaben versehenen meist unausführbar
ist und zu häufigen Irrungen Veranlassung
gibt.*) Aber selbst unter den ohne solche
Zeichen unverändertgebliebenenLateinbuch-
staben sind in der Transskription der Deut-
schen Morgenländischen Gesellschaft einige
übrig gelassen, die nur zu leicht Mißdeutun-
gen erfahren; denn kein Deutscher, der nicht
als Philologe auf seiner Hut ist, wird dazu
zu bewegen sein, in einem deutschgedruckten
Text das gelesene z wie s, oder das einfache
s wie ss auszusprechen.”*) Um also meine
Namenlisten auch für diejenigen bequem und
*) Als Beispiel einer solchen Unbenutztbar-
keit philologisch transkribierter Namen in natur-
wissenschaftlichen und anderen nicht sprach-
wissenschaftlichen Zeitschriften mag die von dem
hochverdienten Prof. J. VELENOWSKY in den Ver-
handlungen der K.böhm. Nat.-Ges. zu Prag, 1911,
veröffentlichte Aufzählung der „Plantae arabicae
Musilianae“ angeführt werden. Dort sind bei den
zahlreichen arabischen Namen, die ein so her-
vorragender Kenner wie MusıL gewiß mit großer
Zuverlässigkeit der Umschreibung gegeben, alle
diakritischen Zeichen einfach weggelassen wor-
den. In Folge davon sind die meisten Namen
geradezu unkenntlich geworden.
**) Wie oft bin ich nicht von Reisenden ge-
fragt worden: wo liegt Gitse? Also, wahrschein-
lich irgendwo in China, mußte die Antwort lauten.
Nein, wir meinen die Pyramiden vom Gitse (ge-
lesen Gize), so nennt sie der Baedeker.
lich denkt niemand daran, daß dort im deutschen
Natür-
Text, oft in ein und derselben Zeile, zweierlei z
vorkommen.
XIV
leicht, auch mit möglichsterVermeidung allzu
schlimmer Fehler benutzbar zu machen, die
nicht mit der üblichen Transkription der
Sprachforscher vertraut sind, habe ich eine
eigene Schreibweise in Anwendung gebracht,
die sich allein der Buchstaben des deutschen
Alphabets bedient und, soweit es geht, in
erster Linie auf ihre im richtigen Deutsch
(Bühnendeutsch) gültige Aussprache Rück-
sicht nimmt. Es handelte sich dabei um ein
dem deutschen Sprachgebrauch möglichst
annäherndes Alphabet, das eine einigermaßen
verständliche Aussprache der Worte zuläßt.
Da wir in unserer Sprache von Hause aus
einige Laute durch gehäufte Konsonanten
zu bezeichnen gewohnt sind (zwei durch
zwei, bei ch und ss, und einen durch drei,
bei sch), ebenso einige griechische Buch-
staben durch Doppelbuchstaben ganz allge-
mein wiederzugeben pflegen, genügte dieser
Notbehelf, um die diakritischen Punkte bei
sieben arabischen Konsonanten entbehrlich
zu machen. Beiden übrigen bestanden keine
Schwierigkeiten, weil unsere sprachlichen
Äquivalente genügten. Allein der arabische
Kehllaut “Ain
mußte durch ein eigenes
Zeichen ‘, den sog. Spiritus asper ersetzt
werden.
Am meisten Schwierigkeit verursachten
bei der hier zum ersten Male versuchten Art
der Umschreibung die vier emphatisch aus-
gesprochenen Gaumenlaute, mit Benutzung
des Gaumens gesprochene Abarten unserer
Laute $s, d, fund $, die ich mit tss, dd,
tt und ds wiedergegeben habe. Von diesen
Umschreibungen ist jedenfalls die erste die
am wenigsten gelungene, da in dem arabi-
EINLEITUNG
schen Laut LP keinerlei # steckt; ich
fand aber keinen geeigneten Buchstaben, um
mit seiner Einschaltung überhaupt die ge-
wünschte Lautnachahmung auch nur an-
nähernd zu ermöglichen.
Das uns aus dem Englischen so geläufige
N
scharfe #A Ce wird als allgemein verständ-
lich zu erachten sein, ebenso seine weich-
ausgesprochene Modifikation, die ich mit
+
dh > bezeichnet habe.
+
Das gutturale g oder r, als gh ge-
schrieben, ist bekannt, sobald man es mit
unserem uvularen r in Vergleich bringt, das,
als ebenso fehlerhaft im Französischen wie
im Deutschen geltend, dem sog. grasseye-
ment dieser Sprache entspricht.
Der im Englischen durch das w bezeich-
nete Laut kann im Deutschen einfach durch
unser u2 ersetzt werden.
Das in der Mehrzahl der Länder arabi-
scher Zunge wie unser hartes g ausge-
sprochene gim 7, ist, wo sich die Ge-
währsmänner der entsprechenden Lautbil-
dung bedienten, auch mit dsch wiederge-
geben worden.
Auf das durch g ersetzte arabische gaf
So das in Aegypten (wie auch z. T. in
Syrien) nur durch eine Art Anlaut und Hiatus
zur Aussprache gelangt, ist als zwischen den
deutschen Lauten g und k stehend kein be-
sonderer Wert zu legen, wenn man sich doch
nur notdürftig verständlich machen will.
EINLEITUNG
XV
Der arabische Silben- oder Stimmansatz
(Anlaut) „Hamsa“ ist bei den Umschreibun-
gen unberücksichtigt gelassen.
Es ist an und für sich eine mißliche Sache,
arabische Worte nach der alphabetischen
Folge unserer Vokale einordnen zu wollen.
Die Vokale schwanken oft bei demselben
Worte sowohl regionär, als auch individuell,
je nach der Sprachweise des Gewährsmannes.
Im allgemeinen kann man sagen, daß den
Arabern überhaupt jedes Gefühl für den
Unterschied zwischen den Vokalen o und ı,
sowie zwischen e und i abgeht. Ich konnte
die Vokale nur in der Form eintragen, wie
ich sie vernommen und vermied ein willkür-
liches Schema.
Hinsichtlich der Betonung der Silben ist
es nicht möglich gewesen in den sechs Ab-
teilungen dieser Veröffentlichung ein einheit-
liches Verfahren zu befolgen. In der Ab-
teilung II hat Dr. E. HArDER, der die Freund-
lichkeit hatte, mir bei der, was die von Fors-
KALinarabischerSchrift eingetragenen Namen
betrifft, sicher richtigen und bei den von
diesem Forscher nur mit Lateinbuchstaben
wiedergegebenenNamen wahrscheinlichrich-
tigen Umschreibung seine Unterstützung zu
leihen, die langen Vokale durch Horizontal-
striche bezeichnet, ohne die nach Maßgabe
derForskÄrschenUmschreibung nichtimmer
deutlich gemachte Betonung zu berücksich-
tigen. In den übrigen Abteilungen habe ich
durchweg die kurze Betonung durch den
Akzent ', den langen, ausruhenden Ton aber
durch einen Horizontalstrich — über dem
Vokal bezeichnet, Sprechstärke und Stimm-
höhe ununterschiedlich zum Ausdruck brin-
gend. So wird der sprachlich Ungeschulte,
dem die Regeln der Betonung von arabischen
Worten nicht geläufig sind, hinreichend in
den Stand gesetzt sein die Namen richtig
auszusprechen. FalschbetonteNamen würden
dem Eingeborenen dagegen fast durchweg
unverständlich bleiben.
Für den Sprachforscher von Fach kann
meine Methode, der Lautumschreibung, man
mag von ihr halten was man will, keine Ge-
fahr des Mißverständnisses in sich schließen,
denn in jedem Falle wird ersichtlich sein,
welche arabischen Buchstaben ich bei den an-
geführten Namen in Gebrauch wissen wolite.
Das gleiche gilt für die nichtdeutschen Be-
nutzer dieser Namenlisten, die sich an das
umschriebene Alphabet auf der ersten Seite
halten und die Aussprache der Konsonanten
nach Maßgabe eines richtigen Deutsch regeln
mögen.
Noch wären einige Erläuterungen zu den
sechs Abteilungen dieser Veröffentlichung
zu geben, um die bei der Herstellung der
einzelnen Namenlisten innegehaltenen Ge-
sichtspunkte klarzulegen:
ZU ABTEILUNG I.
(Arabische Pflanzennamen, die im eigentlichen
Aegypten im Gebrauch sind).
In unserer 1887 in den Denkschriften
desInstitut Egyptien zu.Cairo veröffentlichten
„Illustration de la flore d’Egypte“ sind in
Gemeinschaft mit P. AscHERson von mir
alle uns aus eigener Erfahrung sowie aus der
uns zugänglichen, Aegypten behandelnden
Literatur bekannt gewordenen arabischen
Pflanzennamen, soweit sie für das eigentliche
AegyptenGeltunghatten, eingetragen worden.
Obgleich wir meist darauf bedacht waren,
XVI
EINLEITUNG
bei den nicht von uns selbst erkundeten Na-
men durch Angabe der Gewährsmänner,
denen wir sie entlehnt hatten, eine Prüfung
ihrer Zuverlässigkeit zu ermöglichen, so war
doch nach Maßgabe unserer damaligen Kennt-
nis und Erfahrung eine durchgreifende Kritik
aller Namen und ein gegenseitiges Abwägen
ihres Wertes ausgeschlossen.
Die von älteren Autoren erkundeten
Namen sind, mit Ausnahme des besonders
zuverlässigen PETER ForskÄL (in Aegypten
vom 26. September 1761 bis zum 8. Oktober
1762) nur in beschränktem Maße mit auf-
geführt worden, aber in allen Fällen, wo
sie die Richtigkeit der in neuerer Zeit fest-
gestellten Bezeichnungen bestätigten.
Die vorliegende Aufzählung bietet eine
nach eigenen Aufzeichnungen erheblich be-
reicherte und hinsichtlich der von anderen
Besuchern Aegyptens herstammenden stren-
ger gesichtete Liste. Häufige Verwechselung
der Arten in Verbindung mit irrtümlicher
Verwendung derselben Namen für verschie-
dene Arten, ferner kritiklose Wiedergabe
hinsichtlich ihrer Etymologie mißdeuteter
Bezeichnungen, schließlich Namen, die den
Stempel ihrer „ad hoc“ zur Befriedigung des
Fragestellers gemachten Angaben unverkenn-
bar an sich trugen, mußten als unnützer Bal-
last ausgeschieden werden, wenn schon nicht
in Abrede gestellt werden kann, daß neben
dem als echt Erprobten immerhin noch vieles
Unnütze und Ungehörige mit Aufnahme ge-
funden haben mag. Auf diesem schwierigen
Gebiete, wo vielleicht kein Begriff feststeht,
über den nicht ohne Ende hin und her ge-
stritten werden könnte, erscheint es fast
aussichtslos bei Lebezeiten eines Menschen
zu gewünschter Volkommenheit zu ge-
langen.
Die hier zusammengestellten 1360 Namen
von 670 Pflanzenarten beziehen sich z. T.
auf Gewächse von sehr verschiedener Her-
kunft, es erscheint aber selbstverständlich,
daß Pflanzen, die mit eigenen Namen unter-
schieden werden, im Leben der Bewohner
eine gewisse Bedeutung zukommen muß. Es
sind:
1. Wildwachsende Arten der aegyptischen
Flora. Mit den im verwilderten Zustande
auftretenden beträgt ihre Zahl nach dem
gegenwärtigen Stande unserer Kenntnis
1370.
2. Kulturpflanzen des Acker- und Garten-
baues.
3. Aus dem Auslande (vorwiegend aus Eu-
ropa, aber auch aus Palaestina und Syrien)
eingeführte Früchte, Gemüse, Marktwaren
und andere im Handel vorkommende Pro-
dukte des Pflanzenreichs, wie —
4.die im Drogenhandel des Landes vor-
kommenden fremdländischen Pflanzen und
Pflanzenprodukte. Zu ihnen gehören die
technisch verwerteten und namentlich die
Medizinalpflanzen, die in Aegypten in
ausgedehntem Maße Verwendung finden
und von weit über 200 Pflanzenarten her-
stammen.
Die Namen der in den Städten Aegyptens
und auf den Märkten feilgebotenen Drogen
habe ich, außer den selbst in Erfahrung ge-
zogenen, hauptsächlich der von A. FıGArI-
Ber in seinen „Studj scientihici* (Lucca 1864
Bd. II, S. 363—395) enthaltenen Materia
medica und der von ForskäAL (den „Des-
criptiones animalium“, Havniae 1775, S. 141
EINLEITUNG
bis 164 von CARSTEN NIEBUHR beigegeben)
verfaßten „Materia medica kahirina“ entlehnt.
Viele in Europa längst außer Gebrauch
gekommene pflanzliche Heilmittel haben in
Aegypten immer noch große Bedeutung. Ihre
dauernd eingebürgerten Namen machen da-
‚her, obgleich meist fremdsprachlichen Ur-
sprungs, einen wichtigen Teil des heutigen
Sprachguts der Aegypter aus und sie konnten
daher nicht unberücksichtigt gelassen werden.
Von einer Benutzung des reichen Drogenver-
zeichnisses von BERGGREN (in „Guide fran-
gais-arabe-vulgaire“ Upsala 1844), S. 826—
833 hat Abstand genommen werden müssen,
weil in diesem von Kennern wertgeschätzten
Wörterbuch die in Cairo und in Damascus
gebräuchlichen Namen nicht unterschiedlich
bezeichnet worden sind.
Bei der alphabetisch geordneten Reihen-
folge der Namen ist der arabische Artikel el
mit seinen Assimilationen durchweg unbe-
rücksichtigt geblieben, desgleichen der arabi-
sche Konsonant “Ain ‚„ weil durch ein
eigenes Zeichen ° wiedergegeben und des-
halb in der Reihenfolge nirgends unterzu-
bringen.
Auf Seite 1 dieser Veröffentlichung ist
die für alle 6 Abteilungen gültige Umschrei-
bung der Schriftzeichen des arabischen Al-
phabets durch lateinische Buchstaben ange-
geben. Auf Seite 1 sind aber auch die nur
für die Abteilung I und für die Namenliste
von Aegypten bestimmten Abkürzungen von
Namen der Gegenden und der Gewährs-
männer abgedruckt, die eigentlich für sich
getrennt auf Seite 3 zu suchen sein sollten.
Wie im Munde des Aegypters der durch
XVII
q wiedergegebene Kehllaut gaf “ klingt,
ist schon angedeutet worden. Hinsichtlich
des wichtigen gim G muß hervorgeho-
ben werden, daß es von allen Bewohnern
des aegyptischen Niltals einfach wie unser
hartes g ausgesprochen wird, von den arabi-
schen Beduinen der östlichen Wüstenregion
dagegen vorwiegend wie ein gequetschtes &
(£) (mit unseren Buchstaben etwa durch gj
wiederzugeben), wie das ja auch der bei der
Mehrzahlderechten Araberstämme gebräuch-
lichen Lautbildung zu entsprechen scheint.
Wie dsch wird das gim indes von einzelnen
Araberstämmen der östlichen und namentlich
der westlichen Wüstenregion gesprochen.
Genauere Angaben hierüber zu machen
würde den Bereich meiner Erfahrung über-
schreiten.
Was schließlich die Wiedergabe der em-
phatisch ausgesprochenen Konsonanten, na-
mentlich der Gaumenlaute im Munde des
Aegypters anbelangt, vor allem des Ackers-
mannes und einfachen Mannes in denStädten,
so, glaube ich, wird selbst der geschulte
Sprachforscher in große Verlegenheit geraten,
da er die meisten gar nicht von den ihnen
nahestehenden Zahnlauten f£, d, ss und s zu
unterscheiden imstande sein wird. Er wird,
um gehörte Namen richtig niederzuschreiben,
sich wohl immer an das Lexikon halten
mögen. Wo dieses versagt, was bei so vielen
Worten von unklarer Etymologie der Fall
sein muß, hilft eben nur die von Professor
J. J. Hess“) befolgte Methode, von der vor-
*) Ich habe bereits auf die Unterstützung hin-
gewiesen, die mir durch Prof. J. J. Hess hinsicht-
XVIN
EINLEITUNG
hin die Rede war. Auch die zu den aegypti-
schen Wüstengebieten gehörigen arabischen
Beduinen unterscheiden in der Aussprache
meist mit hinreichender Deutlichkeit diese
Konsonanten. Als Paradigma eines aus ver-
schiedenen Varianten auf seine ursprüngliche
Fassung reduzierten besonders polymorphen
Wortgebildes sei, auch als Ergänzung zu den
S.38 und 67 aufgeführten Namen, für die
nicht nur in den Wüstentälern, sondern auch
im Kulturland des Niltals weitverbreitete
Pulicaria (Francoeuria) crispa Cass., fol-
gende von Hess aufgestellte Formenreihe
angeführt:
githgäth be bei den Hhaddai vom
Negd (scheintdie klas-
sische Form zu sein)
githjäa \ö> laut Muhig vom Stamme
der ‘Otebi im Negd
gitjeh 4> bei den ‘Ababde (arabi-
sierten)
geth.thät ol bei den Ma’äseh
gifgaf His bei den Hheuät im Sinai
kutkat DES bei den 'Ababde (arabi-
sierten).
ZU ABTEILUNG Il.
(Arabische Pflanzennamen aus der Flora von
Jemen nach PETER FORSKÄL.)
In den Ländern arabischer Zunge hat nie
ein reisender Forscher so viel zur Bereiche-
rung der arabischen Nomenklatur der Pflan-
zenwelt beigetragen wie der Kopenhagener
lich der Richtigstellung der Schreibung einer
Anzahl von bei den arabischen Beduinen Aegyp-
tens gebräuchlichen Pflanzennamen gewährt wor-
den ist.
Professor PETER ForskÄL, der nach gründ-
lichen Forschungen in Aegypten eine aus-
gedehnte Reise durch Jemen machte, dort
aber zu Jerim am 11. Juli 1768 infolge kli-
matischer Einflüsse seinen leider nur allzu-
frühen Tod fand. 758 arabische Namen, die
sich auf 475 verschiedene Pflanzenarten be-
ziehen, finden sich in den zwei Aufzählungen
verzeichnet, die das von CARSTEN NIEBUHR
mit bewundernswerter Sorgfalt nach den von
Forskäu hinterlassenen Papieren redigierten
Werk „Flora aegyptiaco-arabica“ (Havniae
1775) enthält.
Bei der wenig übersichtlichen Anordnung
des Forskär’schen Werks, das noch dazu
eines alphabetisch geordneten Registers ent-
behrt, war es nicht nur für den Botaniker
mit erheblicher Mühe und mit Zeitaufwand
verknüpft, bestimmte Pflanzennamen aus-
findig zu machen. In höherem Grade mußte
das der Fall sein, wenn ein Sprachforscher
sich unter den 758 arabischen Pflanzennamen
orientieren wollte, die allein für die Flora von
Jemen Geltung haben.
Ich habe daher zum ersten Male*) eine
*) In dem arabisch-lateinischen Wörterbuch
von GEORG WILHELM FREYTAG (1830) haben die
von FORSKÄL verzeichneten Pflanzennamen zwar
Aufnahme gefunden, jedoch nur mit den von
FOoRSKÄL vor 144 Jahren gegebenen botanischen
Bezeichnungen, die heute zum großen Teil nicht
mehr Geltung haben. Im ForskÄr’schen Werk ist
die mit CII bis CXXVI paginierte Aufzählung ein
systematisches Verzeichnis aller von FORSKÄL in
Jemen gesammelten und definierten 693 Pflanzen-
arten. Die zweite Aufzählung, S. 1—219 paginiert,
ist „Descriptiones plantarum florae aegyptiaco-
arabicae“ betitelt und enthält die Beschreibung
der sowohl in Aegypten, wie auch in Jemen auf-
EINLEITUNG
XIX
übersichtliche Zusammenstellung der bo-
tanischen Namen mit ihren arabischen Ae-
quivalenten hergestellt. Zum Nutzen der
Pflanzenkunde ist hier auch zum ersten Male
eine, soweit es mir möglich war vollständige
Richtigstellung der von ForskAäu für die Flora
von Jemen aufgeführten botanischen Namen
(zwar nur der mit arabischen Namen ver-
sehenen) hergestellt, nach dem Stande der
jetzigen systematischen Nomenklatur.
Die von mir 1888 —89 unternommene
Reise verfolgte diesen Zweck als eine ihrer
Hauptaufgaben.
Zumleichteren Auffinden der botanischen
Pflanzennamen war eine Einschaltung von
Synonymen unerläßlich. Die endgültige Fest-
setzung der für die Flora von Jenem zweck-
mäßigen Nomenklatur hat indes noch nicht
zu einem befriedigenden Abschluß gebracht
werden können.
Die von ForskAL für das Vorkommen
der verzeichneten Pflanzenarten angegebenen
Örtlichkeiten und pflanzengeographischen
Bezirke, wo für die nämliche Art oft ver-
schieden lautende Namen erkundet wur-
den, sind in meinen Listen unerwähnt ge-
gefundenen neuen Arten. Die beigefügten arabi-
schen Namen finden sich in beiden Aufzählungen
wiederholt, die in den „Descriptiones“ gegebenen
in größerer Vollständigkeit zusammengestellt. In
beiden sind die Namen mit lateinischen Buch-
staben nach phonetischer Methode umschrieben
und mehr als 2/3 derselben mit arabischer Schrift
wiedergegeben. Die große, fast ausnahmslose
Übereinstimmung beider Lesarten bezeugt nicht
nur die Genauigkeit des Herausgebers sondern
auch die Deutlichkeit und Sorgfalt, mit der der
gelehrte Reisende seine Notizen abgefaßt hat.
lassen, statt dessen ist jedem Namen die
betreffende Seitenzahl des ForskÄr’schen
Werks beigefügt, wodurch ein leichtes Auf-
finden der geographischen Angaben ermög-
licht ist.
In Bezug auf den nach den arabischen
Namen alphabetisch angeordneten Teil A der
Abteilung II sei bemerkt, daß bei den von
ForskAL ohne Beifügung der arabischen
Schrift aufgeführten Namen ihre mit dem an-
genommenen Alphabet der Umschreibung
in Einklang gebrachte Wiedergabe in der
ersten Spalte nicht in jedem Falle einwand-
frei sein dürfte, da ForskAu die arabischen
Laute nicht immer in folgerichtiger Weise
Dr. E. Harper hat sich
der Mühe unterzogen überall eine möglichste
umschrieben hat.
Übereinstimmung zwischen beiden Schreib-
weisen herzustellen. Was die Betonung der
Silben betrifft, so ist ihre von ForskÄL
meist unterlassene Kenntlichmachung bereits
erwähnt worden. In diesem Punkte unter-
scheidet sich demnach die Abteilung II von
den übrigen.
Es ist schon vorhin darauf hingewiesen
worden, und ich komme geflissentlich noch-
mals auf diesen Umstand zurück, daß in
Ländern, wo der Gegensatz zwischen der
Stadt- und der Landbevölkerung sich weit
stärker ausprägt als im europäischen Norden,
die Pflanzennamen oft nur den Dialekt-
sprechenden und im vorliegenden fast aus-
schließlich den Analphabeten geläufig sind,
die Gebildeten aber nur über eine armselige
Zahl von pflanzlichen Ausdrücken verfügen.
Das hat denn auch mittelbar zu dem un-
gerechten Vorwurf der Unzuverlässigkeit
Veranlassung gegeben, den einige Sprach-
XX
EINLEITUNG
forscher*) gegen ForskAL und die von ihm
in Aegypten und in Jemen aufgezeichneten
Pflanzennamen erhoben. Es war eine fast
als naiv zu bezeichnende Vorstellung, diese
Namen wie allgemein gültige, d. h. bei den
Schriftkundigen aller arabischen und arabi-
sierten Völker gebräuchliche Bestandteile der
arabischen Schriftsprachebewertetwissen und
in den Wörterbüchern auffinden zu wollen.
Bald nach der Entdeckung von Amerika
traten unter den Humanisten Zweifler auf,
die das Vorhandensein eines Neulandes in
verhältnismäßig geringem Abstand von Eu-
ropa in Abrede stellten, mit der einfachen
Begründung, daß seiner in den Schriften der
Alten mit keiner Silbe gedacht sei.
ZU ABTEILUNG III.
(Arabische Pflanzennamen aus der Flora von
Jemen nach G. SCHWEINFURTH.)
Die von mir auf meiner „in memoriam
divi Forskalii“ ausgeführten Reise in Jemen
*) CLEMENT-MULLET hat im Journal asiatique
(„sur les noms arabes des vegetaux“, T. 15) 1870
ForRsKÄL zum Teil gerechtfertigt, indem er sagt:
„SPRENGEL behauptet dievon FORSKÄL gegebenen
arabischen Namen unberücksichtigt gelassen zu
haben, weil eran ihrer Genauigkeit zweifele. Auf
eine solche Kritik glauben wir antworten zu
müssen, daß der schwedische Botaniker, ein sehr
unterrichteter Mann, die Namen wiedergibt, die
in dem bereisten Lande in Gebrauch sind, und
wenn seine Bezeichnungen auch zum Erklären
der alten Autoren der nötigen Genauigkeit ent-
behrten, sie doch für diejenige der modernen
Auch hier wieder die
Überschätzung des botanischen Wissens der
Autoren.
von Wert sein können.“
Eine ähnliche Erscheinung bot die
Überschätzung des geographischen Wissens der
„Autoren“ am Schluß des XV. Jahrhunderts.
notierten Pflanzennamen habe ich absichtlich
für sich und unvermengt mit den ForsKÄL’-
schen zusammengestellt, damit beim Ver-
gleichen der beiden manchmal zwar in den-
selben Distrikten, aber doch in einem so
großen Zeitabstand voneinander gemachten
Aufzeichnungen die Verwirrung vermieden
werde, die immer entsteht, wenn die gleichen
Namen mit veränderter Bezugnahme auf bo-
tanisch definierte Arten sich in den Listen
wiederholen. Meine Aufzeichnungen können
gewissermaßen zur Kontrolle der ForsKAL’-
schen dienen, war ich doch nach 120 Jahren
der erste Botaniker, der es sich in Jemen be-
sonders angelegen sein ließ, überall die ein-
heimischen Namen der Gewächse zu er-
fragen. Denn mein geehrter Freund A. Der-
LERS, der im Jahr vorher (März— September
1887) eine sehr ausgedehnte und alle Landes-
teile berührende Reise ausführte, hat sich
ungeachtet seiner sonstigen Erfolge mit dieser
Aufgabe wenig befaßt.
Die Übereinstimmung, die sich beim
Vergleich zwischen beiden Aufzählungen für
so viele Namen ergibt, bezeugt ihre Zuver-
lässigkeit sowie die sonst wohl auch kaum
bezweifelbare Sicherheit des botanischen Be-
griffs und die Dauerbeständigkeit der jeme-
nischen Pflanzennamen. Abweichungen müs-
sen aus dem Umstande erklärlich sein, daß
ForskAr’s Itinerar nur im Bereich des West-
abfalls des Berglandes die von mir besuchten
Stätten berührte, andere Landesteile aber,
namentlich die südlichen (Mocha, T’a&s, Ibb)
nach ForskAÄL, wenn man von nicht bota-
nischen Reisenden absieht, allein nur, und
auch nur teilweise, von BoTTA und DEFLERS
besucht worden sind.
EINLEITUNG
Meine Jemen-Liste umfaßt 735 Pflanzen-
namen, die für 463 verschiedene Arten Gel-
tung haben. Meine Gewährsmänner waren
wiederholt (namentlich am Gebel Bura und
am Gebel Melhan) Kräutersammler von Pro-
fession, die Arten und Gattungen wohl aus-
einander zu halten wußten. Auf den Wochen-
märkten des Berglandes sind immer mehrere
Verkaufsstände mit Blumen (zum Schmuck
der Männer!) und aromatischen Kräutern
anzutreffen, die nicht nur aus den Gärten ent-
nommen, sondern auch aufden höchsten Ber-
gen eigens eingesammelt werden. In anderen
Fällen habe ich mich an die auf Äckern und
in Pflanzungen angetroffenen Landleute ge-
halten. Statt die zahlreichen Gewährsmänner,
stets echte Jemener, die mir oft unter Be-
kundung von eigenem Interesse und vielem
Verständnis zu Gebote standen, mit Namen
aufzuführen, habe ich, um die Herkunft der
Namengebung zu belegen, nur die Haupt-
stationen meiner viermonatlichen Reise (1888
bis 89) bei jedem Namen angegeben. Einige
an derarabischen Südküste beiSchugraund el-
Hhami 1881 verzeichnete wichtige Pflanzen-
namen habe ich dem Verzeichnisse beigefügt.
Über die Eigentümlichkeiten der Aus-
sprache des Jemendialekts bin ich außer-
stande philologisch verwertbare Angaben zu
machen, ich muß aber hervorheben, daß im
Munde der Bewohner des Berglandes von
Jemen das arabische gim 7%” überall wie
ein gequetschtes g (gj) klingt.
ZU ABTEILUNG IV.
(Arabische Pflanzennamen aus der Flora
von Biskra, nach G. SCHWEINFURTH.)
Meine während zweier Winter und Früh-
XXI
jahre (1901 und 1910), jedesmal vier Monate
lang, in der Umgegend von Biskra unter-
nommenen botanischen Ausflüge gaben Ge-
legenheit, mir die aus dem Munde verschie-
dener einheimischer Begleiter vernommenen
Pflanzennamen oftmehrfach wiederholen und
bestätigen zu lassen. Ich habe von den zu
217 verschiedenen Spezies gehörigen arabi-
schen Namen 292 bei den Bewohnern der
Oase in Erfahrung gebracht und sie hier
transkribiertin alphabetisch geordneten Listen
zusammengestellt.
Beim Benutzen meiner Namenliste von
Biskrawird auch die von Professor H. FırrınG
1912 in der Zeitschrift der Deutschen Mor-
genländischen Gesellschaft (Bd. LXV, S. 336
bis 348) veröffentlichte Aufzählung von 110
aus derselben Region stammenden arabischen
Pflanzennamen zu Rate gezogen werden
müssen, da diese zugleich mit arabischer
Schrift wiedergegeben ist, dort auch wichtige
sprachliche Nachweise und Definitionen ent-
halten sind, die von Prof. E. Lıttmann, z. T.
auch von Prof. G. Jacog der Arbeit beige-
fügt wurden. Prof. Fırrına hatte die von
ihm nach Aussagen eines Arabers vom
Stamme der Schräga notierten Namen, wie
er sagt, „durch einen der arabischen Schrift
kundigen Araber, namens Mohhammed-ben-
ssaid, dem auch die arabischen Pflanzen-
namen nicht unbekannt waren, nach dem
Diktate niederschreiben lassen“; er fügt aber
nicht hinzu, ob dies in Gegenwart des ur-
sprünglichen Gewährsmannes und vermittelst
wiederholter Aussprache der Namen seitens
des Letzteren geschah. Daher mag sich bei
der Niederschrift immerhin mancher Fehler
eingeschlichen haben, die Umschreibung
XXI
mithin nicht in allen Fällen zutreffen; denn
in diesen Ländern pflegen die Schreibkundi-
gen durch die Bank Städter zu sein, die nur
selten ins Freie gelangen. Unter den von
Prof. FırrınG mitgeteilten 110 Namen stim-
men 70 mit den meinigen überein; 29 von
ihnen sind dagegen in meiner Liste nicht
vorhanden. Von den übrigen erscheinen mir
mehrere zweifelhaft.
Die bei den Arabern der Oase übliche
Aussprache des gim nach Art des
französisch 7 (in je, jamais, jeune = Z) ver-
dient eigens hervorgehoben zu werden. Ich
habe den Laut trotzdem, wie in den übrigen
Abteilungen, einfach mit unserem g wieder-
gegeben.
Was die botanische Nomenklatur anbe-
trifft, so bin ich in dieser und in der fol-
genden Abteilung derjenigen gefolgt, die
BATTANDIER und TrABUuT in ihrer „Flore
analytique et synoptique de l’Algerie et de
la Tunisie“ (1910) angenommen haben.
ZU ABTEILUNG V.
(Arabische Pflanzennamen aus der Flora von
Nordost-Algerien, nach G. SCHWEINFURTH.)
Bei Herstellung dieser Aufzählung bin
ich durch Herrn Enmonn Gouvion in Bona,
gewesenem Regierungsdolmetsch und im
Lande geboren, wesentlich unterstützt wor-
den. Herr Gouvıon, der von Jugend auf
mit allen Feinheiten der Aussprache und
Sprechweise der algerischen Araber vertraut
ist, hatte die Güte nach meinen Aufzeich-
nungen, meist auch an Ort und Stelle bei
gemeinschaftlichen Ausflügen in der Um-
gegend von Bona, die Araber auszufragen,
EINLEITUNG
von denen mir die Pflanzennamen mitgeteilt
worden waren, und diese alsdann mit den
entsprechenden Lautwerten der arabischen
Schrift aufzuschreiben. Für die arabischen
Schriftproben dieser Abteilung kann daher
Anspruch auf größtmögliche Genauigkeit er-
hoben werden. Es geschah leider nur bei
Bona, während die von mir bei La Calle und
im Berglande von Constantine bei Hham-
mam-Meskutin verzeichneten Namen von
mir nach dem Gehör wiedergegeben wor-
den sind.
In Bona (1910) verdankte ich die meisten
Namen einer sehr intelligenten arabischen
Kräutersammlerin namens Scherifa-ben-Moh-
hammed-el-Scherfe (t& | 1 , dö 2)»
die auch der Kabylensprache mächtig, sehr
wohl zwischen den Bezeichnungen verschie-
dener Herkunft zu unterscheiden wußte.
Auch ein alter Krumirer namens Sussan
(° ls) war mir behülflich bei den Land-
leuten richtige Namen zu eruieren.
In La Calle (1908) gaben mir arabische
Rinderhirten, die am Lac Oubira ihre Herden
weideten, Auskunft, ferner ein arabischer
Landwirt namens Ghässem von der Ferme
“Amraui, dann ein arabischer Landmann
“Abdallah - ben - Beschir, schließlich auch
Kräutersamnler, die in Körben große Mengen
der Erythraea Centaurium zusammenbrach-
ten, eine Pflanze, die als Fiebermittel frisch
aufdem Markt von Marseille feilgeboten wird.
In Hhammam-Meskutin und bei Roknia
(1910) gaben mir verschiedene arabische
Landleute Bescheid, vor allen Haidscha-
“Ammar-bel-Hhammed, vom Stamme der
Bettam, und ein Arbeiter namens Isma’in.
EINLEITUNG
XXI
Für ein Gebiet von der Ausdehnung
Algeriens, von dessen Flora zurzeit über
3300 Arten phanerogamer Gewächse bekannt
sind, bedeuten die in den Abteilungen IV
und V aufgezählten Namen nicht vielmehr
als eine Stichprobe und sie können natürlich
nur einen kleinen Bruchteil ausmachen von
der großen Zahl der im Lande gebräuch-
lichen Pflanzenbezeichnungen. Die Abt. V
enthält 275 arabische Namen, die sich auf
212 botanische
Hierbei muß auf eine wenig verbreitete und
wenig bekannte 127 Druckseiten in Quart
umfassende Veröffentlichung hingewiesen
werden, die als „Table alphabetique des noms
Pflanzennamen verteilen.
arabes des principaux vegetaux des Hauts
plateaux et du Sahara Algeriens“, dem großen
von TurLın, FLAMANnD und ACcARDO unter
dem Titel „Pays du Mouton“ herausgegebe-
nen Sammelwerke (Alger, publie par le
Gouvernement general de l’Algerie, Im-
primerie Giralt 1893) über das Hochland
von Süd-Oran beigegeben ist und das weit
über 1000 arabische Pflanzennamen in arabi-
scher Schrift (untermischt mit einer größeren
Anzahl von Berber-Namen) enthält, stets mit
Angabe der ihnen zukommenden botanischen
Artbezeichnung und der nach der Phonetik
des französischen Alphabets wiedergegebenen
Umschreibung.
Zusammengestellt wurde diese umfang-
reiche Namenliste vornehmlich nach dem
gleichfalls wenig bekannten „Vocabulaire des
noms synonymiques de A. Meyer, interprete
militaire“ und nach den von M. LFTOURNEUX
publizierten Namen. Es sind dort auch die
in der Flore de l’Algerie von BATTANDIER und
TrAgur enthaltenen Namen aufgenommen
worden. Die Benutzbarkeit dieser umfang-
reichen Aufzählung wird dadurch erschwert,
daß nur die umschriebenen arabischen (bezw.
Berber-) Namen nach dem Alphabet geordnet
sind, nicht die botanischen Speziesnamen.
Fachmänner beklagen die Unzuverlässigkeit
der Schreibung sowohl der mit arabischer
Schrift gegebenen als auch der transkribier-
ten Namen. Viele Namen sind in dieser
„Table alphabetique“ oftenbar nach solchen
Aufzeichnungen eingetragen worden, die bei
ihrer Zusammenstellung nur in ungenau
oder falsch mit lateinischen Lettern umschrie-
Nicht nur sind oft
ganz falsche französische Formen getreu ins
bener Form vorlagen.
Arabische zurücktranskribiert, sondern auch
viele Formen angegeben, die auf falscher
Lesung eines arabischen Worts beruhen.
Eine nicht minder umfangreiche Zu-
sammenstellung von über 1200 arabischen
Namen (inkl.Varianten), die für 740 Pflanzen-
spezies Geltung haben, hat der Sahara-For-
scher F. FourrAu in seinem „Essai de cata-
logue des noms arabes et berberes des
quelques plantes, arbustes et arbres algeriens
et sahariens ou introduits et cultives en
Algerie“ (Paris 1896) auf 48 Quartseiten ge-
geben. Alle Namen sind aber ausschließlich
in französischer, nicht immer konsequenter
Transkription aufgeführt und man vermißt
zum Auffinden der Pflanzen schmerzlichst
eine alphabetisch angeordnete Wiederholung
der botanischen Speziesnamen. Ferner sind
in desselben Autors großem Expeditionswerk
„Documents scientifiques de la mission
Saharienne (Paris 1905) gleichfalls nur in
transkribierter Gestalt eine Anzahl von arabi-
schen Pflanzennamen aufgezählt.
XXIV
EINLEITUNG
ZU ABTEILUNG VI.
(Arabische Nomenklatur der Dattelpalme in Ae-
gypten und Algerien.)
Professor B. Morırtz hatte sich seiner
Zeit gütigst der Mühe unterzogen, diese von
mir nach eigenen Erkundigungen zusammen-
gestellte Wörterliste durchzusehen und für
sie die literarisch gültige Schreibweise fest-
zustellen. Er stieß dabei auf eine erhebliche
Anzahl von solchen Ausdrücken,
Schreibung nach den Lexicis nicht fest-
zustellen war. Die hier dargebotenen Schrei-
deren
bungsformen mögen daher manches Proble-
matische enthalten. Trotzalledem habe ich
eigens darauf aufmerksam zu machen, daß
sich unter den sprachlich nicht definier-
baren Ausdrücken solche von weitester Ver-
breitung befinden, die sowohl bei den ae-
gyptischen Dattelzüchtern als auch bei den
arabischen Bewohnern des algerischen Sa-
hara- Gebiets ganz allgemein in Gebrauch
sind und überall mit den gleichen Lautwer-
ten zum Ausdruck gelangen.
Viele hundert arabische Bezeichnungen
sind in den aegyptischen und nordafrikani-
schen Gebieten für die verschiedenen Frucht-
formen der Dattelpalme in Gebrauch und
ich hätte allein aus Aegypten einige vierzig
namhaft machen können, aber damit hätte
ich die bei dieser Veröffentlichung verfolgte
Aufgabe weit überschritten. Denn, um solche
Namen verständlich zu machen, hätte bei
jedem einzelnen auch eine ausführliche De-
finition der zur Unterscheidung der Frucht-
formen erforderlichen Merkmale beigefügt
werden müssen.
UMSCHREIBUNG DER SCHRIFTZEICHEN UND ABKÜRZUNGEN 1
UMSCHREIBUNG DER SCHRIFTZEICHEN
DES ARABISCHEN ALPHABETS MIT LATEINISCHEN BUCHSTABEN WIE SIE ZUR
WIEDERGABE DER ARABISCHEN PFLANZENNAMEN VERWENDUNG FAND.
| aeiou 3 d „2 da ale
ob 3 dh a: A
exit NE b ds e m
sth AS en
G 9 dsch or ss go ah
we ‚n sch Rn a
wi oo tss 4 0
Bei Verdoppelung von arabischen Schriftzeichen ist zur Vermeidung von Verwechselung mit den durch
Verdoppelung der lateinischen wiedergegebenen einfachen, zwischen beide ein Punkt gesetzt, desgleichen auch
ein Punkt zwischen die gehäuften Buchstaben, wenn ihre arabischen Äquivalente eine Verdoppelung erfahren.
ABKÜRZUNGEN ZUR BEZEICHNUNG DER GEGEND,
WO DER PFLANZENNAME GELTUNG HAT.
Ab. Abugir lib. W. Libysche Wüste
Al. Alexandria Lgs. Lugsor
ar. W. arabische Wüste Mar. Mariut
Ass. Assuan Mens. Mensaleh
Brill. _Brullus Nilt. Niltal
@ Cairo O. Oasen
Dam. Damiette Ob. A. Oberägypten
el-Ar. el-Arisch Ros. Rosette
F. Fajum Ss% Assiut
Isth. Isthmus von Sues Sq. Sagasigq
Kl. ©. Kleine Oase Unt. A. Unterägypten.
ABKÜRZUNGEN ZUR BEZEICHNUNG DER GEWÄHRSMÄNNER
FÜR DIE PFLANZENNAMEN.
Abde. Ababde (arabisch sprechende) Forsk. Forskäl
A. Ascherson Haut. Hauatät-Araber (nach S.)
D. Delile Kl. Klunzinger
Drog. Fig. Drogen-Bazar nach Figari M. Ma’äse-Araber (nach S.)
Drog. Forsk. Drogen-Bazar nach Forskäl S: Schweinfurth
Fig. Figari W. Gardener Wilkinson.
Wo kein Name auf die Ortsbezeichnung folgt, ist der Gewährsmann G. Schweinfurth.
Ein ! steht vor dem Vorzugsnamen, wenn der nämliche sich bei verschiedenen Pflanzen wiederholt.
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. I
ABIRILUNG L.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER
FLORA VON AEGYPTEN,
DIE KULTURPFLANZEN UND DIE IM HANDEL VORKOMMENDEN
INBEGRIFFEN.
Abelmoschus esculentus Mch. — Hibiscus esculentus L.
Abrus precatorius L. (Same) schischm. schischim-ahhmar (C. Drog. Fig. Forsk.)
Abutilon Avicennae Gaert. schök-ghenem (Unt. A. Mens.) (conf. abu-tzl —= At ıtilon)
Abutilon bidentatum H. gergedan (ar. W. M.)
Abutilon muticum Webb. log (Ob. A.), !gergedan (Ob. A. Ass.)
Acacia albida D. harass (Ssudan-arab.)
Acacia arabica W. var. nilotica D. tssantt. ssunt. (Nilt.) — (Gummi:) tssamgh (C.)
— (Frucht) garat. qdrads. (Nilt.)
Acacia Catechu W. (Rinde) kahat-hindi (C. Drog. Fig.)
Acacia Ehrenbergiana Hne. ssellem. sselem (ar. W. M. ©. Ob. A. Ass.) Lqs.
Acacia Farnesiana W. fatn. fitn. futn (Nilt. C.)
Acacia laeta R. Br. chaschäb (Ass.)
Acacia Senegal W. (Gummi) tssamgh-hhaschab (C. Drog.)
Acacia Seyal D. ttalch. ttalhh (Ob. A. Ass.) — (Gummi) !tssamgh. tssamch
(€. Nilt.)
Acacia spirocarpa H. ssdmor. ssamr. (ar. W. Adde.)
Acacia tortilis Hne. ssejäl (ar. W. M. Abde.) Ass.
Achillea fragrantissima Sz. B. gessum-gebeli (ar. W. Forsk.), “alegjam. “aleijan (ar. W. M.)
gessum. gaissun (C. Drog. Fig., ar. W. Forsk.), babuneg
(ar. W.)
Achillea Santolina L. ghobescha (el-Ar. A.), gessum (Al. Forsk.)
4 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Achyranthes aspera L. ne‘em (Nilt. Forsk.)
Acorus calamus L. (Wurzelstock) gätssab-ed-durera (C. Drog. Fig.), qatssab- ed-derire.
“erg-ikar (C. Drog. Forsk.)
Adiantum Capillus veneris L. kusbaret-el-bir. (C. Al. Forsk. D.)
Adonis microcarpus D. C. saghlil (Al. A.)
Aegialophila pumila B. — Centaurea pumila L.
Aeluropus repens Parl. !“akrisch (Al. A.)
Aerva javanica Juss. !ghel (ar. W. M7.), “ar'ah (ar. W. S. X/., Sinai)
(= A. tomentosa F.)
ta’assönah (el-Ar. A.), schegeret-en-n’aege (ar. W. Forsk.)
Agathophora alopecuroides Bge. scha‘aran (ar. W. M.)
‚Agathotes Chirayta Don. — Swertia Chir. Ham.
Agropyrum junceum P. B. ssefun (Brill. 4.)
Aizoon canariense L. hadaq (ar. W. S. X1.), kuschjet-el-beläd (C. Forsk.)
Ajuga chamaepitys L. kamafittuss (C. Drog. Forsk.)
Ajuga Iva Schreb. misseka (Al. Forsk. D.), ja‘äde (Mar.)
Albizzia Lebbek Bith. lebach (Nilt.) — (die Blüte) dhagn-el-bascha (Nilt. C.)
Alcea ficifolia L. — Althaea fieifolia Cav.
Alchemilla vulgaris L. (Kraut) hhaschtschet-el-fadsdsa (C. Drog. Fig.)
Alhagi manniferum Desv. “agul (Nilt., lib. W., ar. W.)
Alkanna tinctoria Tausch. kahhle (Mar.)
Allium Cepa L. bätssal (Nilt.)
Allium desertorum F. sa‘etemän (ar. W. Forsk.), seitaman (ar. W. C.)
Allium Porrum L. kurrät (Nilt.)
Allium Porrum L. v. maximum kurrät-rumi (C.)
Allium sativum L. tam (Nilt. O.)
Aloe vera L. tssabr. tssabbara (Nilt.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 5
Aloexylon Agallochum Lam. — Aquilaria Agallocha Roxb. A
Alpinia Galanga S.W. (Wurzelstock) kolongan (C. Drog. Fig.), chulengan (C. Drog. Forsk.)
Alsine picta Sibth. Sm. gelegela (ar. W. M7.)
Alternanthera sessilis R. Br. entäbe (Mens.), hamel (Ros. Fors».)
Althaea ficifolia Cav. chatmtje (Nilt. C.)
Ammania baccifera L. rigl-hhamäama (Unt. A. Sq.)
Amarantus caudatus L. ‘orf-ed-dik. (C.)
Amarantus graecizans L. fiss-el-kelb. fiss-el-kiläb (Ob. A. S. F.)
lissän-ter (Lk. S. ar. W. Meerat.)
Amberboa moschata D. C. “anbar (Al. C.)
Amberboa tubuliflora Murb. ahhne (ar. W. M. S. W.), cheserän (ar. W. Forsk.)
— Amberboa Lippi D.C.
Ambrosia maritima L. demsstss (Nilt. Lk. Zorsk. S.), damassena (Ass. S.)
Ammi copticum L. — Carum copt. Bth.
Ammi majus L. chelle (Nilt.)
Ammi Visnaga Lam. !chelle (Nilt. Al.), chilläl. chillan. (el-Ar. A.)
Ammomum maximum Roxb.(Frucht) gaqulli-ginschi (C. Drog. Forsk.)
Ammomum racemosumR.S.(Frucht) hhabbhan. hhabb-el-han (C. Drog. Fig.),
— Ammomum Cardamomum L. hhabb-hal (C. Drog. Forsk.)
Amygdalus Persica L. — Prunus Persica Sieb. Zucc.
Amygdalus communis L. — Prunus Amygdalus Stokes
Amyris Plumieri D. C. (Harz) lami (C. Drog. Fig.)
—= Amyris elemifera L.
Anabasis articulata Mg. T. !‘ägram. “ägeram. “dädscheram (ar. W. S. Ehrenberg),
belbel (Al. 4.)
Anabasis setifera Mq.T. qilu. gile (ar. W. C.), hamd (ar. W. M.)
Anacardium oceidentale L. (Frucht) hhabb-belädir (C. Drog. Forsk.)
6 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Anacyclus alexandrinus W.
Anagallis arvensis L.
Anamirta cocculus W. Arn. (Frucht)
Anastatica hierochuntica L.
Anchusa aegyptiaca D. C.
Anchusa aggregata Lehm.
Anchusa officinalis L. (Wurzel)
Andropogon annulatus F.
Andropogon halepensis Brot.
Andropogon hirtus L.
Andropogon laniger Def.
Andropogon Schoenanthus | (Rhi-
ssurr. ssurret-el-kebsch (Mar. A.)
lubbene (Ros.), günfude (O. A.), umm-leben (Nilt.)
ssem-es-ssämak (C. Drog. Fig.)
gbeda. gebid (ar.W. M.), kef-marjam (Syrien S.; ar.W. Forsk.)
schubbet (Al. Forsk.)
lissan-en-na‘dsche (el-Ar. A.), giluen (Ros. A.)
ssäg-el-hamam (C. Drog. Forsk.)
ssifun (Nilt. A.), ssefün (Sq.), rukeb (Nilt. Forsk.)
geraü (Nilt. Lgs. C.)
!hemar. (ar. W. 7.)
mahareb (C. Drogen-Hand!. und im Ssudän.)
et (C. Drog. Fig.), ssunbul-hindi (C. Drog. Forsk.),
Andropogon Nardus L. | zom.) | edcher-mekki (C. Drog. Forsk.)
Andropogon Sorghum Brot.
Andropogon Sorghum Brot.
var. niloticus Kcke.
Andropogon Sorghum Br.
var. Schweinfurthianus Kcke.
Anethum graveolens L.
Angelica Archangelica L.
Anona squamosa L.
Anthemis melampodina D.
Anthemis nobilis L. (Blüte)
Anthemis retusa D.
Anthemis rotata B.
Apium graveolens L.
Apium Petroselinum L.
ddurra. ddurra-beledi (Nilt.), “@sch (Ssudan)
ddura schitaui (Nilt.)
ddurra-tssefi (Nilt.), ddurra-auuege (Nilt.)
kerauia (Nilt.), !schebbet. schibit (Nilt.)
— Archangelica officinalis Hoffm.
gischta (Nilt.)
!ribjän (Isth. A.), arbajan (ar. W. M7.)
babüuness (C. Drog. Fig.)
!“ain-el-qutt.tt (Nilt.), “en-gott.tt (ar. W. Forsk.)
ribbjan (Si.)
keräfss. keräfess (Nilt.)
— Petroselinum hortense Hoffm.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 7.
Aquilaria Agallocha Roxb. (Holz)
Arachis hypogaea L.
Archangelica officinalis Hoffm.
Arisarum vulgare Targ.
Aristida acutiflora Tr. Rupr.
Aristida lanata F.
Aristida plumosa L.
Aristida pungens Desf.
Aristida scoparia Tr. Rupr.
Aristolochia rotunda L. (Wurzelst.)
Aristolochia serpentaria L. (Wurzel)
Armeniaca vulgaris Lam.
Arnebia hispidissima D. C.
Arnebia linearifolia D. C.
Arnebia tinctoria F.
Artemisia arborescens L.
Artemisia herba alba Asso.
Artemisia arborescens L.
Artemisia camphorata Vill.
Artemisia judaica L.
Artemisia monosperma D.
Artemisia santonica L.
Arthrocnemum glaucum Ung. St.
!“ad. üd-en-ned.d (C. Drog.),
hauhud (C. Drog. Fig.), ud-qagaji (C. Drog. Forsk.)
fül-ssudani (Nilt. Unt. A.)
hhaschtsch-el-melaki (C. Drog. Fig.)
nirisch. renisch (Al. A.)
ssacham (ar. W. S.)
derere (Unt. A. Forsk.), schafschüf (Unt. A. Forsk.),
“ain-sstle (Dam.), ssacham (Dam. S.)
! dereri (ar. W. M.), nessi (ar. W. M.), scha‘araisch (ar.W. K7.),
qaba (ar. W. S. X1.), en-nusst (Ob. A. Esne. S.)
haskanit (Ob. A.), abu‘r-rukbe (O. A.)
ssabat (Dam. 4.)
ssorumbät (C. Drog. Fig.), ssarauänd (C. Drog. Forsk.)
luf-etre (C. Drog. Fig.)
— Prunus Armeniaca L.
fehna (ar. W. Adde.), attan (ar. W. Abde. S. Kl.)
kahhali (ar. W. S. W.)
schegeret-el-erneb (ar. W. Forsk.)
scheba (C. Forsk.)
schthh (ar. W. M.)
scheibe (C. Drog. Forsk.)
misseka (Ros. A., Al. S.), ssemssek. msseka (C. Forsk.)
ba‘etherän (ar. W. M.)
‘ädhir (el-Ar. A.), “adher (ar. W. C.)
schicahh-koressani (C. Drog. Fig.)
hamd (Qatieh. 4.), ischnan. schimäm. schinän. (Rot. Meer.
S. K1.), hhatab-schachäch (Dam. A.)
8 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Arum maculatum L. (Wurzelst.)
Arundo Donax L.
Arundo Phragmites L.
Asarum europaeum L. (Wurzelst.)
Asparagus officinalis L.
Asparagus stipularis F.
Asphodelus microcarpus Viv.
Asphodelus tenuifolius Cav.
Aspidium filix mas Sw. (Rhizom.)
Asteriscus graveolens D. C.
Asteriscus pygmaeus Coss. Dur.
Astragalus annularis F.
Astragalus baeticus L.
Astragalus peregrinus V. |
Astragalus gummifer Lab. (Gummi)
Astragalus hamosus L.
Astragalus hispidulus D. C. |
Astragalus Kahiricus D. C.
Astragalus Forskalii B.
Astragalus Sieberi D. C.
Astragalus trimestris L.
Atractylis flava Df.
Atraphaxis spinosa L.
tirjag-abjadd (C. Drog. Forsk.)
büss-haggni (Nilt. Forsk.), büss-farisi (Unt. A. A.), ghäb-rumi
(Dam. S., A.)
— Phragmites communis Trin.
assarün (C. Drog. Forsk.)
kischk (Ob. A. Lg. v. Samson), tischg-el-almäss (C.),
sbäragi (C.), !haljün (C., Al.)
abd-el-kafi (Brill. A.), sserr (ar. W. 7.), haljub (Ros. 4.),
haljun (Al.)
batssal-‘onssol (el-Ar. 4.), “önssul. “änssal (Mar. A., S.),
ssuei. issuei (el-Ar. 4.)
boruagq. bäarueq. buräq (ar. W. S., Forsk.)
ssaraks-dhakkar (C. Drog. Fig.), ssachas-edh-dhakkar
(C. Drog.) [Syr.]
— Odontospermum grav. Neck.
— ÖOdontospermum pygm. O. Hoffm.
hhorbuth (ar. W. C.)
kreschet-el-dschedi (Mar. A.), krescha. kreschet-el-hhomär
(Mar.)
katireh (C. Drog. Fig.)
goren (Mar. 4.)
kedäd (ar. W. Forsk.), ketäd (ar. W. M7.), sibb-el-qutt.tt
(el-Ar. A.)
!chantsser-el-arüss (ar. W. M7.), isba’-el-‘arüss (Sinai.)
chantssaret-el-arüss (ar. W. Forsk.)
chöscheruf (ar. W.), dobbäri (ar.W. Haut.), akesch (Al. Forsk.)
ssauäss (ar. W. M.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN (9)
3 zz een]
Atriplex Halimus L. !qdttaf (ar.W. M7., Ros. S., el-Ar., Isth. 4.), raghat (C. Forsk.)
Atriplex leucocladus B. rughl. roghl. burghl (ar. W. M.)
Avena fatua L. ssabüss (Nilt. Forsk., A., S.), ssabbarüss (Si.),
chafür (Nilt. S., Forsk., A.), sommer (Nilt. Forsk.),
Avena Wiestii St. !chafür (ar. W.M., Forsk., D., Ehrenberg, 5.), sommer (ar.W. 7.)
Avicennia officinalis L. schora (Rotes Meer)
Balanites aegyptiaca D. hegelig (Ob. A. Ssudän)
Ballote damascena B. assaghän (ar. W. 7.)
Balsamodendron abyssinicum — Commiphora ab. Engl.
Balsamodendron Opobalsamum — Commiphora Op. Engl.
Bassia muricata L. haitham (Isth. 4.), ‘erejam (ar. W. Forsk.)
Bellevalia flexuosa B. !“aissalän. erssel (ar. W. 7.)
Bellevalia sessiliflora Kth. belbüsch (Al. A.)
Benzoin officinale Hayne (Harz) gahhui (C. Drog. Fig.)
Berberis vulgaris L. (Frucht) berberiss (C. Drog. Forsk.)
Beta vulgaris L. var. foliosa A. Sf. ssilg. sselg (Nilt.), libdan (Nilt.)
Beta vulgaris L. var. rapa Asch. bangar (Nilt. Al. C.)
Blepharis edulis Pers. schök-ed-ddab (ar. W. Schimper)
Blumea senegalensis D. C. ssemma lekka (Lqs.)
Boehmeria nivea Hk. Arn. hhartri (Unt. A.)
Boerhaavia repens L. maddett (OÖ. 4.)
Borrago officinalis L. lissan-eth-thör (Nilt.)
Boswellia Carteri (Harz) liban-dhakar (C. Drog. Fig.)
Bougainvillea spectabilis W. gehennamte (Al. C.)
Brassica lanceolata Lange. chardal (Nilt.), gerelle (Sq.)
10 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Brassica Napus L.
Brassica nigra Koch.
Brassica oleracea L.
Brassica oleracea L. var. botrytis L.
Brassica oleracea L.
var. gongylodes L.
Brassica Rapa L.
Brassica Tournefortii Gouan.
Brocchia cinerea Vis.
Bromus rubens L.
Bromus patulus Mert. Koch.
Bryonica alba L. (Wurzelst.)
Bupleurum protractum LK.
Cakile maritima Scop.
Calenchoe deficiens A. Sf.
Calendula aegyptiaca Df.
Calendula officinalis L.
Calligonum comosum I’Her.
Calotropis procera R. Br.
— (Frucht)
Canna indica L.
Cannabis sativa L.
- (Droge)
sselgam (Nilt., Ob. A., Si.)
chardal. kabar. lifssan (Nilt.), geri (Ob. A., Lgq., Si.)
krumb (Nilt.)
garnabitt (Nilt.)
abu-rukba (C. A.)
lift (Nilt.)
figl-el-gemäl (Ros. A.), fuggela (el-Ar. A.)
kithkäth (Si.), ribjan (ar. W. Ki.)
abu-schtert. dhel-thä‘leb (Mar.)
bachragün-el-ghul (Unt. A. A.)
alfesch. el-fesstre (C. Drog. Fig.)
hhalablub. hhelauan (el-Ar. A.)
figl-el-gemäl (Al. F.), fuggela (Al. A.)
uiddn. uuddne (Nilt.)
“ain-es-ssofra (ar. W.), sibbed (Mar. A.), abu-ain-ssafra (F.)
gehauän (Al. A.), margön (C.), ssahläbi (Ros. A.)
‘artäa. “arttä an W. M.)
‘öschar (Nilt., ar. W.)
bedd-el-öschar (Nilt., ar. W.)
!ssimbil (C.)
bast (Nilt.)
hhaschisch (Nilt.), ginab. qinneb. qunbus (C.),
schanäreg (C.), scharäneg (C. Forsk.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Capparis Sodada R. Br. tundub (Nilt., ar. W.)
(— C. decidua Pax.)
Capparis galeata Fres. latss.tssaf. lassaf (ar. W. 7.)
Capparis spinosaL. var. aegyptiaB. gabar (Al., ar. W.), lassaf. latss.tssaf (ar. W.)
Capsicum annuum L. felfel-ahhmar. filfil-ahhmar (Nilt.), filfil rumi (C.)
Capsicum conicum Mey. schatta. schitteta (Ob. A., Lgs., Ssudän.)
Cardiospermum halicacabum L. nufah (O.), bakkef (O. A.)
Carduncellus eriocephalus B. chöscheruf (ar. W. M7., lib. W.)
Carex divisa Huds. ssärad (Al.), chubb (Mahsama A.)
Carica Papaya L. — Papaya vulgaris D.C.
Carlina involucrata Poir. grinsa (Mar.), ssabta (Mar.)
Caroxylon articulatum Mog. T. — Haloxylon art. Bge.
Caroxylon foetidum Mog. T. — Salsola foet. D.
Carthamus glaucus M. B. hend-el-ghorab (Ab. A.), schök- Antar (Brll. 4.)
Carthamus lanatus L. schauäarib- Antar (Nilt.)
Carthamus tinctorius L. gorttom (Nilt.)
— (Früchte) ‘otssfür (Nilt. S., Forsk.), ‘otssfar (C. Drog. Fig.)
Carum Carvi L. kerauija. keraui (Nilt.)
Carum copticum Bth. (Frucht) nanchüuh (C. Drog. Forsk.)
Carum Petroselinum Bth. Hook... == Petroselinum hortense Hoffm.
Caryophyllus aromaticus L. — Eugenia caryophyllata Thunb.
Cassia. Absus L. schischim (C. Drog. Fig.)
Cassia acutifolia D. ssenä-mekki (Ob. A.), ssenä-hhegäsi (C. Forsk.)
Cassia Fistula L. schambar. chiär-schambar (Dam., C.)
Cassia obovata Coll. ssenäd (ar. W., Ass.)
Cassia Sophera L. tssufer (C. Forsk.)
11
12 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Castanea vesca L. (Frucht)
Caylusia canescens St. H.
Centaurea alexandrina D.
Centaurea calcitrapa L. |
Centaurea pallescens D. |
Centaurea eryngioides Lam.
Centaurea glomerata V. :
Centaurea pumila L.
Centaurea Scoparia Sieb.
Cephaälis Ipecacuanha. W.
Cephalaria syriaca Schrad.
Ceratonia Siliqua L.
Ceratophyllum muricatum Cham.
Ceruana pratensis F.
Cetraria islandica Ach.
Chavica officinarum Mig.
Chamomilla aurea J. Gay.
Chamomilla officinalis C. Koch.
Cheiranthus Cheiri L.
Chelidonium majus L. (Same)
Chenolea arabica B.
Chenopodium ambrosioides L.
Chenopodium murale L.
Chrysanthemum Balsamita B.
var. tanacetoides B.
kastäne. gastana (C.)
gittiät (ar.W. M7.), dhenäba (ar.W. Forsk.), dheneban (ar.\W.)
murrer. murrär (Mar., Al., C., Ros., Lq., Isth.),
amrür. amarür (ar. W.)
dign-el-bedden (ar. W. M.)
ssurret-en-na‘ge (Al. Forsk.), sorret-el-kabsch (Mar.)
‘akesch (Ab. A.)
burkan (ar W. 7.)
— Uragoa Ip. Baill.
ssiuan (el-Ar. 4.)
charüb. charrüub (Nilt.)
schemtin (Unt. A. Sq.)
schedtd (Nilt.)
kesäs (C. Drog. Fig.), schegeret-en-ned.de (C. Drog. Forsk.)
— Piper chaba Hout.
— Matricaria aurea B.
— Matricaria chamomilla L.
manthür (Nilt. C.), mantur (C. Forsk.)
memerän (C. Drog. Fig.)
schefschäf, ssefän (Mar. S.), dhaläthli. dhelädhli (ar.W. 7.)
natne (Ros.) .
surbeh (Nilt. A., Sq.), mittnen. mintinne (Nilt. C.)
fiss-el-keläb (Ros., Nilt. Forsk.), tächam (ar. W. Mierat.)
athena. affene (Lq., Si.), fisseh (el-Ar. 4.)
ssanta maria (Al.), balssame. melssäne (C. Forsk.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 13
Chrysanthemum Coronarium L. dul-ghett (Al. A.), mandilijeh (C. S.),
!gachuän. gochuan (Mar. S., Al. Forsk.)
Chrysanthemum Parthenium Pers. ara‘ül. ariaul (Nilt. C.)
Chrysanthemum vulgare (L.) Bernh. el-meleke (C. Al.)
var. crispum D.C.
Cicer arietinum L. hhömmutss. hhümmutss (Nilt.)
Cichorium divaricatum Schousb. ssertss (Ros.), !hindrba (Nilt., C., F.)
Cichorium Endivia L. schikörija. schakürija. schikürije (Nilt., C. S., Forsk., D.),
endivia (Nilt., O.), hindib. hendeb (Nilt.)
Cinchona sp. (Rinde) kina-kina (C. Drog. Fig.)
Cineraria maritima L. — Senecio Cineraria D. C.
Cinnamomum camphoraN.E.(Harz) kanfur (C. Drog. Fig.), kafur (C.)
Cinnamomum zeylanicum Breyn. gerfe (C. Drog. Fig.), ssalicha. gqirfe-sseilantje
(Rinde) (C. Drog. Forsk.)
Cirsium Syriacum Gaertn. — Notobasis syriaca Cass.
Cissus ibuensis D. C. ‘“eneb-ed-dtb (Ass.)
Cistanche lutea Lk. Hoffm. dhanun (ar. W. IW.), dhanüun-el-dschin (Isth. 4.),
nabu‘a-el-ardd (Brll. A.), tarathtth (ar. W. M.),
turfass (OÖ. A.), barnuk (C. Drog. Fig.)
Citrullus colocynthis Schrad. hhandal. hhandsal (ar. W. M7., Nilt.)
Citrullus vulgaris Schrad. batt.ttich (Nilt.)
Citrullus vulgaris Schrad. gurma. gujurma (Ob. A., Ass.)
var. colocynthoides Schf.
Citrus Aurantium dulcis L. bortugan (Nilt.), bortughal (C. Forsk.)
Citrus Bigaradia Duh. naring (Nilt.), naring mälehh (C. Forsk.), kubbed (Große O.)
Citrus decumana L. limün-hindi (Nilt.)
Citrus Limonum Risso. limun-hhelu (Nilt., C., Al.)
var. duleis Moris.
14 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Citrus Limonum Risso. var. pusillaR. limün-beledi (Nilt.), lim (Nord-Afrika)
Citrus Limonum Risso.
var. vulgaris Risso. & Poit.
Citrus medica Risso.
Citrus medica Risso. Formae:
Citrus nobilis Lour.
Cleome arabica L.
Cleome chrysantha Dene.
Cleome droserifolia D.
Cleome pentaphylla L.
Cocculus Leaeba G.P.R.
Cocos nucifera L. (Frucht)
Coffea arabica L. (Same)
Coix lacryma L.
Colchicum Ritchii R. Br.
Colchicum Szovitsii C. A. Mey.
Colocasia antiquorum Schott.
Commiphora abyssinica Engl. (Harz)
Commiphora erythraea Engl. (Holz)
Commiphora opobalsamum Engl.
(Saft)
Convolvulus althaeoides B.
Convolvulus arvensis L.
Convolvulus Batatas L.
limün-adälije. limün-idalija-mälehh (C. Forsk.),
limün-idalija (Nilt., C.), limüm-sifr (Nilt., C.)
kebbad (Nilt., C.), kabäd (C. Forsk.)
nafäsch. ttoröng (Nilt., C.), tturung (Nilt., C.),
gidri-nafäsch (Nilt., C.)
Jüssuf-efendi (Nilt.)
magnüne (ar. W. M.)
tssafira (ar.W. M7.), tssferatan. tssferät-edd-ddan (ar.W. X7.)
maschta (ar. W. M.), [Kraut]: hhefne (C. Drog. Fig.)
— Pedicellaria pent. Schr.
lebach-el-gebel (Nilt. Forsk.)
gös-el-hindi. gös-hindi (C.)
bunn (C., Nilt.)
dam‘a. dimma-Ajüb (C. Forsk.)
uknah (Abgq. A.), chamtreh (el-Ar. 4A.)
gottan (ar. W. 7.)
qulgäss. qulgätss (Nilt.)
mur-hhegäsi (C. Drog. Fig.)
kafal (C. Drog. Fig., S.)
balessan. balassem (C. Drog. Forsk., S.)
— C. stachydifolius Choisy.
lebena (Lk.), ‘olleg, (Nilt., Mens., F.), “alleq (Si.),
tarbüsch-el-ghoräb (Dam. A.)
— Ipomoea Batatas Lam.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 15
Convolvulus Hystrix V. schibrin. schibrim (ar. W. M7.), !schibrik. schübruk (ar. W.
« Aöde, lib. W., Esne.) ( }
Convolvulus lanatus V. rehhaäma (ar. W. M.), recham (el-Ar. 4.)
Convolvulus Scammonia L. mahamüde (C. Drog. Fig.)
Convolvulus stachydifolius Chois. /“alleq (Mar.), chu‘eteme (el-Ar. 4.)
Conyza aurita L. — Blumea senegalensis D. C.
Conyza Bovei D.C. bellech (O.)
Conyza aegyptiaca Ait. dimsstss (Nilt.)
Conyza Dioscoridis Df. barnuf (Nilt.)
Corchorus olitorius L. meluchte (Nilt. ©.)
Cordia gharaf Ehrbg. |
muchet (Nilt. C.), mochejett (C. Forsk.)
Cordia Myxa L. |
(Frucht) nabg-muchäjitt (C. Drog. Forsk.)
Coriandrum sativum L. küsbara (Nilt.)
Cornulaca monacantha D. !hhadh (ar. W. 7.)
Cornus mas L. (Frucht) gasalgaq. hhabb-esch-schum (C. Drog. Forsk.)
Coronopus niloticus Savi hharra (Nilt., Lgs.)
Coronopus squamatus Asch. hharra (Nilt., F.)
Corylus avellana L. (Frucht) fünduq (C.)
Crepis bulbosa Tausch. bedd-el-ard (Ros. A.)
Crepis radicata F. sseragha. hhaudan (ar. W. Forsk.)
— (Cr. senecioides D.)
Cressa cretica L. nu‘em (Isth. A.), nadaue (Nilt. Forsz.), abu-nedda (Nilt.)
Crocus sativus L. sa‘’faran (C. Drog. Fig.)
Crotalaria aegyptiaca Bth. |
ndttasch (ar. W. M.), nettesch (Sinai 7uara)
und Cr. thebaica D. c.|
16 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Croton Cascarilla L. (Rinde)
Croton Tigilium L. (Same)
Crozophora plicata A. J.
Crozophora tinctoria A. ].
Crucianella membranacea B.
Crypsis schoenoides Lam.
Cubeba officinalis Mig.
Cucifera
Cucumis Melo L. var.
— forma
Cucumis Melo L. var. Chate Naud.
— forma
— forma
— forma
— forma
Cucumis Melo L. var. Dudaim Naud.
— forma
Cucumis Melo L. var.
Cucumis prophetarum L.
Cucumis sativus L.
Cucurbita var.
Cucurbita maxima Duch.
Cucurbita Pepo L.
Cucurbita Pepo L. var.
gischr-ambar
hhabb-el-melük (C. Drog. Fig.)
goddä (Nilt.), goddek (Ob. A. A.), dumssen (Si.),
batt.ttich-el-meleike (C. Forsk.)
ntl (Nilt. S.)
hos-sel (el-Ar. A.)
— Heleochloa schoen. Host,
— Piper Cubeba Fr.
— Hyphaene
gauüun (Nilt.)
schemmäm (Nilt.)
gat.ta. gith.tha. chiär. chijar (Nilt.), gat.te. gatt.tte (C. Forsk.)
‘agür (Nilt.)
“abd-el-laui. “abdalauüi (Nilt.)
fag.gqutss (Nilt.)
ddummeiri (C. Forsk.)
schammäam (Nilt.)
schammäm-frengi. gauün-schehh.hhädi (Dam. S.)
hhersch (Esneh S.), hhursch (C.), qurs-schehh.hhädi
(Dam. S.)
henedlai (ar. W. Adde.)
chiär-frengi (Al., C.)
gar‘a-rotäli (C.), gar‘a-stambuli (C.)
gar‘aa (Nilt.), gar‘a-atssfar (C.)
gar‘a-küssa. küssa (Nilt.)
gar‘a stambüli (Al., C. S. Forsk., 5.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 17
Cuminum Cyminum L. kemmün. kemmün-abjadd (Nilt., Ass. OÖ.)
Cupressus sempervirens L. ssaru (C., Al.)
Curcas purgans Endl. — Jatropha Curcas L.
Curcuma longa L. (Wurzelst.) kurkum (C. Drog. Fig., Forsk.), hurt (C. Drog. Forsk.)
Curcuma Zedoaria Rosc. (Wurzelst.) sarümb (C. Drog. Forsk.)
Cuscuta Epithymum Murr. (Kraut) aftimün (C. Drog. Forsk.)
Cuscuta sp. (Same) bisr-keschuth (C. Drog. Forsk.)
Cuscuta sp. omn. hamül (Nilt.)
Cydonia vulgaris Pers. ssefergel (Nilt.), ssafargel (Nilt.)
Cymodocea nodosa Asch. hamül-el-bahr (Abg. A.)
Cynanchum acutum L. “alleq (Ros., Nilt.), !muddet (Nilt.)
Cynanchum argel D. — Solenostemma Arg. Dne.
Cynara Scolymus L. |
charschuf (Nilt.)
Cynara Sibthorpiana B. |
Cynodon Dactylon Pers. negjtl. negil (Nilt., F.)
Cynometra Agallocha Spr. — Aloexylon Agall. Lour.
Cynomorium coccineum L. mossorür (ar. W. M7.), !sibb-el-ardd. subb-el-ardd (Al., C.
Drog. Fig.)
Cyperus alopecuroides Rottb. ‘olub.‘olub-ess-ssultan (F.),diss (Nilt.S., W.), ssarakon (Dam.)
ssammär (Unt. A., Sq.), sammär-helu (Mens. A.)
Cyperus auricomus Sieb. sserakon (Mens. A.),goresch. goresch (Nilt.,F.), dtss(Mens. 4.)
Cyperus conglomeratus Rottb. “eschub (ar. W. Abae., Kl., S., el-Ar. A.)
Cyperus difformis L. ‘agtr. “agjtr (Dam., Mens., Sq.)
Cyperus esculentus L. hhabb-el-"Asts (Dam., Ros.)
Cyperus laevigatus L. burbet (Unt. A. A.)
Cyperus longus L. !ss’aad (Nilt., F.)
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. =
18 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Cyperus rotundus L.
Dactyloctenium zgyptiacum W.
Dactylus officinalis Vill.
Daemia tomentosa Vatke.
Dalbergia Melanoxylon G. P.R.
Dalbergia Sissoo Roxb.
Danthonia Forskalii Trin.
Datura Stramonium L.
DaucusCarotaL.var.Boissieri Wittm.
Delphinium Ajacis L.
Deverra
Dianthus Caryophyllus L.
Dinzba retroflexa Panz.
Dipcadi serotinum Med.
(=D. erythr@um Webb.)
Diplachne fusca P. B.
Diplotaxis acris B.
Diplotaxis Harra B.
Dolichos Lablab L. hortensis
Dolichos Lablab L. var. sativa
Dolichos sesquipedalis L.
Donax arundinacea P.B.
Duranta Plumieri Jacq.
Dracaena Cinnabari Balf. (Harz)
sibl-el-m‘äis (Nilt. Ehrenberg), burbet (Nilt.),
ss’add-el-hhomär (Nilt. Ehrenberg), (Rhizom:) ssuchet
(C. Drog. Fig.)
na‘im-etss-tssaltb (Nilt. Forsk.)
— Cynodon Dactylon Pers.
ghalga (ar.W.Haut.), ghelga (ar. W. M.), atme(ar.W. Adde., Kl.)
abnüss (C. Drog. Forsk.), babanüss (C.)
ssissam (C.)
rind (ar. W., M7., Lgs.), mu‘ässal (el-Ar. A.)
datura (Al. 4.)
geser (Nilt.), dschesar (O. A.)
ajakabüh (C. Forsk.), aijeh (Nilt.)
— Pityranthus
qurümful (Nilt. C. Al.)
bagscheft (Dam.)
burred (el-Ar. A.), borrejtt (ar. W. Forsk.)
!ssefün (Unt. A. 4., S.), safan (Unt. A. Maire), hhesch (Mens.)
jehaq (ar. W. M.), sgheri (ar. W. Forsk.)
!hhara (ar. W. M., Forsk., el-Ar. A.)
liblab (Nilt., C. Forsk., S.)
lubia-afin (Ob. A.), kaschrangig (nub. Ass.)
— Vigna sinensis Endl. var. sesq.
— Arundo Donax L.
benefssig-frengi (C.)
damm-el-achuen (C. Drog., S., Fig.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 19
Ecballium Elaterium A.Rich.(Frucht) gatt.tta-el-hhomär (C. Drog. Forsk.)
Echinops spinosus L.
Echinops galalensis Schf.
Echinopsilon muricatus Mog. T.
Echiochilon fruticosum Df.
Echium longifolium D.
Echium Rauwolfii D.
Echium sericeum V.
Elaeagnus hortensis M. B.
Elionurus hirsutus Munro.
Emblica officinalis Gaertn.
Emex spinosus Camp.
Enarthrocarpus Iyratus D. C.
Enarthrocarpus strangulatus B.
Ephedra alata Dcne.
Ephedra Alte C. A. Mey.
Epilobium hirsutum L.
chaschtr (ar. W. M., Forsk.), “echschir (ar. W. Haut),
“ichschir (el-Ar. A.), libd (Mar. S., A.), schök-el-hhomär
(Brill. 4.), schök-el-gemel (ar. W. Forsk.)
— Bassia muricata L.
ogrusch. schigra (el-Ar. A.)
dahami (ar. W. M7.), hhina-edd-ddab (ar. W. X7.),
kahheli (ar. W. X7.)
hhagine (Si.), hhennet-el-ghöl (Nilt. A., F. S.),
hhennet-edd-ddabba (Si.), kahhela (Nilt. Forsk.)
kahhla (Mar., Abq. 4.), el-kahheli (Al. Forsk.),
hhina-el-ghül (el-Ar. 4.)
belle (Al.), sesefün (Syrien)
ssamat (ar. W. M.), el-haddah (ar. W. M.)
(in Zentr.-Arab. el-haddid.)
— Phyllanthus Emblica L.
batbat (el-Ar. A.), rukbet-el-agüs (Ros. S., ar. W. W.),
hinsab (C., ar. W. Forsk., Mar. S.), dirss-el-“agüs (Ros. 4.),
schegeret-el-agüs(Nilt. D., Forsk.), figl-el-gebel (ar.W.Forsk.),
kullebi (F.), homer (ar. W. M.)
schultan. schertem (Ob. A., Si.), schortam (ar. W. X1.),
schirtam. schiltam (Nilt.)
scheltam (Mar. S.), schirtäm (Mar. A.)
“adam (ar. W. M.)
‘alde (ar. W. M., S., Forsk.)
‘oggedd (C. Forsk.), ueget-ibliss (Unt. A.)
n
E
20 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Eragrostis cynosuroides R. Sch. !hhalfa (Nilt.), chalfi (C. Forsk.)
Erigeron aegyptiacus L. — Conyza aegyptiaca Ait.
Erigeron crispus Pourr. sibl-el-far (Nilt.), rihhan-fassed (Ros.)
Eriobotrya japonica Lindl. beschmeleq (Nilt.), akedinja (C.)
Erodium arborescens W. dahmeh (ar. W. M.), merghet (Sinai 7oara)
!timmer (ar. W. Huetät)
Erodium bryoniaefolium B.
dahami (ar. W., C.)
Erodium laciniatum W. |
Erodium ciconium W. |
abu-maschfa (Mar. 4.)
Erodium gruinum W.
Erodium glaucophyllum W. murghet (ar. W. W.), morghät (ar. W. X1.),
kabschije (ar. W. Forsk.)
Erodium hirtum W. timmer (ar. W. M7., el-A. A.)
Erodium malacoides W. “uggel (Unt. A. A.), qerna. garna (ar. W. Forsk.)
Eruca sativa Lam. !gergir (Nilt.), röoka (C.)
Erucaria crassifolia D. krumb-bissahra (lib. W. Forsk.)
Eryngium campestre L. fugg‘e. fugg‘@ (Mar.), schagägel (Al. Forsk.)
Erythraea Centaurium Pers. ganttarijun (C. Drog. Forsk )
Eryth’aea pulchella Fr. ganttariün. ganttarian (Nilt. D.), gontranteh (Ros. 4.)
Erythraea spicata Pers. hhaschtschet-el-"agrab (Nilt.)
Ethulia conyzoides L. hhaschtsch-el-faras (Dam.)
Eucalyptus globulus Lab. kafür (C.)
Eugenia caryophyllata Thunb. qurunfil abjadd (C. Drog. Forsk.)
Eugenia Jambos L. tiffahh-el-uard (C.)
Euphorbia (species herbacex&) lubben. libben (Nilt.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Euphorbia cornuta Pers.
Euphorbia geniculata Ort.
Euphorbia mauritanica L.
Euphorbia Paralias L.
Euphorbia peploides L.
Euphorbia Peplus L.
Euphorbia pulcherrima W.
Euphorbia resinifera Berg. (Harz)
Eurotia ceratoides C. A. Mey.
Evernia furfuracea Ach.
Exogonum purga Bth. (Wurzel)
Faba vulgaris Mill.
Fagonia arabica L.
Fagonia Bruguieri D. C.
Fagonia cretica L.
Fagonia glutinosa D.
Farsetia aegyptiaca T.
Ferula asa foetida L. (Gummiharz)
Ferula erubescens B. (Gummiharz)
Ferula Ferulago L.
Ferula sinaica B.
Ferula tingitana L. (Harz)
na‘amte (ar. W., C.), no'mante (ar. W. Forsk.),
uirk-edh-dhubb (ar. W. Haut.)
libben-er-rokabte (Nilt.)
leben-el-‘eschär (C.), fulfele (Brll. A.),
felfel-tautl (C. Prospero Alpino)
schegeret-el-hhanasch (Brll. 4.)
tssabün-ghett (Nilt., C., F.), hharrara (Sq.)
meleke (C. Forsk.)
bint-el-göntssul (Al., C.)
liban-möghrabi (C. Drog. Fig.)
ghel (ar. W. M.)
— Parmelia furf. Ach.
galab (C. Drog. Fig., Forsk.)
— Viecia Faba L.
hallauui (ar. W. M7.), schueka. schokän (ar. W. M7.)
kuschait (ar. W.)
ssleteni (Mar.)
schka‘a (ar. W. Haut.), gemde (ar. W. Forsk.)
gereibteh (ar. W. Haut.), gjerba (ar. W., C.),
dscharba, garba (ar. W. Forsk.)
hantit (C. Drog. Fig.)
kanauescha (C. Drog. Fig.)
— Ferulago galbanifera Koch.
kalch (el-Ar. A.)
tssamch-neschaderi (C. Drog. Fig.)
21
22 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Ferulago galbanifera Koch. (Harz)
.Festuca fusca L.
Ficus Carica L.
Ficus pseudosycomorus Dcene.
(= Ficus virgata Roxb.?)
Ficus Sycomorus L.
Flacourtia catafracta Roxb.
Foeniculum capillaceum Gil.
Forskalia tenacissima L.
Fragaria grandiflora Ehrh.
Francoeuria crispa Cass.
Frankenia hirsuta L.
var. revoluta B.
Frankenia pulverulenta L.
Fraxinus excelsior L.
Fumaria densiflora D. C.
Fumaria officinalis L. (Kraut)
Fumaria parviflora Lam.
Gagea reticulata Schult.
Galanga officinalis Andr.
Gareinia pictoria Roxb. (Harz)
Gladiolus segetum Gawl.
Glaucium corniculatum Curt.
Glinus lotoides L.
Globularia arabica J. Sp.
kana-uescha (C. Drog. Fig.)
— Diplachne fusca P. B.
tin (Nilt. C. Al. ©. el-Ar.)
hammät (ar. W. W., S., M.), ssamjuk (ar. W. X\.)
gimmes (Nilt. ©.)
nabg-hindi (C.)
!schämar (Nilt.)
lusseg. lutssäq (ar. W. Forsk.), letsseg (ar. W. 7.)
fres (Nilt., C.)
= Pulicaria crispa Bth. Hk.
nemesche (Al. Forsk.)
!gurmel [conf. garmal] (ar. W. 7.)
lissan-el-"asfur! (Nilt., auch C. Drog. Fig.)
sijeta. sujete (Nilt., C., el-Ar. 4.)
schahhtrag. schahtereg (C. Drog. Fig., Forsk.)
schätreg (Nilt.), schehtareg (Nilt., ar. W. Forsk.),
hhomera (Si.)
!sa’etemän (ar. W. M.)
— Alpinia Galanga W.
rob-rahuent (C. Drog. Fig.)
cheta (Mar.)
ssemessema (el-Ar. 4.)
!ghobbera. moghera (Nilt., C., Lgqs.)
ghannüm (ar. W. 7.) ssrega (Mar.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Glossonema Boveanum Dene.
— (die Frucht)
Glossostemon Bruguieri D. C.
(Wurzel)
Glycyrrhiza glabra L.
Gnaphalium luteoalbum L.
Gomphocarpus sinaicus B.
Gossypium barbadense L.
Guajacum officinale L. (Holz)
Guajacum sanctum L. (Holz)
Gundelia Tournefortii L.
Gymnarrhena micrantha Df.
Gymnocarpus decander F.
Gynandropsis pentaphylla D. C.
Gypsophila Rokejeka D.
Gypsophila Struthium L. (Wurzel)
Halocnemum strobilaceum M. B.
Halogeton alopecuroides Mog. T.
Haloxylon articulatum Bge.
Haloxylon Schweinfurthii Asch.
Haplophylium tuberculatum A. ]J.
Hebradendron pictorium Gr.
Hedypnois rhagadioloides W.
Heleocharis caduca Schult.
etirr (ar. W. Adade., S., Kl.)
chafella (ar. W. Abdde., Kl.)
mugheth (C. Drog., S., Fig.)
‘erg-ssüss. ‘org-ssüss. ssüss (Nilt., C., O.)
tssabun-afrıt (Nilt. A.), luban (Mens. 4.)
ghel (ar. W. 7.)
gottn (Nilt.), quttn (C.)
chaschab-el-enbija (C. Drog. Forsk.),
chaschab-el-ambieh (C. Drog. Fig.)
chaschab-el-gaddissin (C. Drog. Forsk.)
koeb (el-Ar. 4.)
chirschef (el-Ar. A.)
dscherräd. garad (ar. W. M., Forsk.), täfua (Mar. S.)
— Pedicellaria pent. Schr.
rogeqa (ar. W. D.), rogejega. rghejegha (ar. W. Forsk.)
“ergq-el-hhalaui (C. Drog. Fig.)
hamd (Isth. 4.), hhattab-hhaddadi (Isth. 4.)
— Agathophora alop. Bge.
‘ägjeram (Mar.), belbel (Al., lib. W. Zhrenberg),
rimth (ar. W. M7.), !"ägjeram (ar. W. M.)
— Ruta tuberculata F.
— Gareinia pict. Roxb.
ssurret-el-kebsch (Brll. A.)
gqarn-el-chöli (Dam.)
H
24 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Heleochloa schoenoides Host. bagaq. bagögq (Nilt. A., X1.)
Helianthemum Kahiricum D. egdim (ar. W. W.)
Helianthemum Lippii Pers. ra‘al (el-Ar. A.), ralah (ar. W. W.)
Helianthemum rosmarinifolium Prsl. choschjen (C., Al. Forsk.)
Helianthemum Sancti Antonii Schf. gaddım (ar. W. 7.)
Helianthus annuus L. “ain-esch-schems. abbäd-esch-schems (Nilt., C.)
Helianthus tuberosus L. (Knolle) truff. tartüf (C. Al.)
Helicophyllum crassipes Schott. ergeta (el-Ar. A.)
Heliotropium arbainense Fres. rahäb (ar. W. M.)
Heliotropium luteum Poir. kirri. karü (el-Ar. A.), rehäma (ar. W.)
Heliotropium undulatum V. medeb (ar. W. Haut.)
„Helleborus albus L.“ — Veratrum album L.
Helleborus niger L. (Wurzelst.) charbaq issuud (C. Drog. Forsk.)
Hemprichia erythraea Ehrbg. — Commiphora erythr. Engl.
Hibiscus Abelmoschus L. (Same) hhabb-el-misk (C. Drog. Fig.)
Hibiscus cannabinus L. tıl (Nilt.)
Hibiscus esculentus L. bamija. ueka (Nilt.)
Hibiscus Sabdariffa L. gergadeb (Ssudan-ar., Ass.)
Hibiscus Trionum L. schebbet (Unt. A.), til-schettäni, a’in-baggara
(Unt. A. Maire.)
Hippocrepis bicontorta Loisl. durrehss (el-Ar. A.)
Hordeum vulgare L. scha‘tr (Nilt.)
Hordeum vulgare L. scha‘Tr inglisi (Mar.)
var. distichum Alef.
Hordeum vulgare L. scha‘tr-näega (Nilt., C.)
var. hexastichum L.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 25
Hordeum vulgare L. var. tetra-
stichum Kcke. f. pallidum Ser.
(verschiedene Formen)
Hyacinthus
Hyoscyamus albus L. (Kraut)
Hyoscyamus muticus L.
Hyphaene thebaica Mart.
Hyssopus officinalis L. (Blätter)
leica leicariba D. C.
Ifloga spicata Sz. B.
Ignatia amara L. fil.
Illicium anisatum L. (Frucht)
Imperata cylindrica P. B.
Indigofera argentea L.
Indigofera oblongifolia F.
(= Ind. paucifolia D.)
scha‘ir beledi (Nilt.)
scha‘tr gennäri (Nilt.)
scha‘ir hommera (Nilt.)
scha‘tr jemeni (Nilt.)
scha‘tr nebbaui (Nilt.)
scha‘tr ra’rani (Nilt.)
scha‘tr schirgaüi (Nilt.)
scha‘tr sseba‘aui (Nilt.)
— Bellevalia
beng. bing (Al., C. Drog. Fig.)
ssekrän. ssekkerän (Nilt., ar. W. 7.)
dum (Ob. A.)
sufa (C. Drog. Forsk.)
— Protium Ic. L. March.
gumbur (ar. W. Abdde.), bu-lefen (Mar. A.), kurbät (Isth. 4.),
kreschet-el-dschedi (el-gädde) (ar. W. 7.)
— Strychnos Ignatia Berg.
Janissum-nigmi (C. Drog. Fig.)
hhalfa. ssill (Unt. A. Forsk., S., Dam. A., ©. A.), bu-duess
(Dam., ©. 4.),
beni-esch-scham (Brill. A.), berim-schan (Mens. A.),
del-el-qutt.tt (Mahsama A4.), sszllet (O. A.)
nıl (Nilt., ©.)
dahastr (Ssudan A. Koenig)
26 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Inula crithmoides L.
Inula Helenium L. (Wurzel)
Iphione mucronata A. Sf. |
Iphione scabra D. C. |
Ipomoea Batatas Lam.
lpomoea cairica Webb.
Ipomoea Jalappa Nutt.
Iris Sisyrinchium L.
Iris florentina L.
— (Wurzelstock)
Jasminum grandiflorum L. |
Jasminum officinale L. |
Jasminum Sambac L.
Jatropha Curcas L. (Same)
Juglans regia L.
Juncus acutus L. |
Juncus maritimus Lam. |
Juncus subulatus F.
Juniperus phoenicea L. (Frucht)
Juniperus Sabina L.
Jussieua repens L.
hhatab. hatlab-seti (Al., Dam., Ros.)
rara‘a. hhaschisch-en-engenar (C. Drog. Fig.)
ddäffera (ar. W. M., Forsk.), säfara (Sinai)
batata-hhelu (Nilt. C. Al.)
ssitt-el-hhosn (Nilt., Al. C.)
— Exogonum purga Bth.
butssel. ‘onssel (Mar. S., A.), sambaq (C. Forsk.),
!cheta (Mar. S., A., Brill. A.)
!ssimbil. ssumbul (C.), sanbaq. sembaq (C.)
ssussän-abjad (C. Drog., 5., Fig.)
jJassemin (Nilt.)
full. fill (Al., C.)
hhabb-el-melük (C. Drog. Fig.)
schegeret-el-gös (Al. C.), (Frucht) gös (C.)
!ssammär. ssummär (Nilt., lib. W., ar. W.)
halen (Unt. A. 7.)
“arär (C. Drog. Fig., Forsk.)
ssarnına (C. Drog. Forsk.)
meddäd. gatif (O. 4A.), muddä‘t (Unt. A. S.),
forga‘a. frekal (Ros. Forsk.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN
IN AEGYPTEN
27.
Kochia muricata L.
Koniga maritima R. Br.
Lablab vulgaris Savi
Lactuca saligna L.
Lactuca sativa L.
Lagenaria vulgaris Ser.
Laggera aurita Sz. B.
Lagoseris bifida B.
Lasiopogon muscoides D.C.
Lathyrus Aphaca L.
Lathyrus hirsutus L.
Lathyrus marmoratus B. Bl. |
Lathyrus sativus L.
Launea
Laurus Camphora L.
Laurus Cinnamomum L.
Laurus nobilis L.
Lavandula coronopifolia Poir.
Lavandula Spica Cav.
Lavandula Stoechas L.
Lawsonia inermis L.
— (die Blüte:)
Leersia hexandra Sw.
Lemna paucicostata Hegl.
— Bassia mur. L.
churm-el-ibra (Brill. 4A.)
— Dolichos Lablab L.
libben (Nilt.)
chas.s (Nilt. S.), chass.ss (C. Forsk.)
gar‘a-ttautl (Nilt. S., Forsk.), gar‘a-dubbeh (Nilt.)
gar‘a-dräf. gar‘a-derüf (C.), gar'a-medauer (C. Forsk.)
— Blumea senegalensis D. C.
haudan (ar. W. M., S., Forsk.)
kreschet-el-dschedi (gädde) (ar. W. 7.)
hhamam-el-burg (Mar. A.)
!gilban. gulban (Nilt., Mar., Ob. A.)
— Zollikoferia
— Cinnamomum Camph. N. v. Eb.
— Cinnamomum zeylanicum Breyn.
ghär (C.)
sete (ar. W. S., W., Schimper.)
chosäme (C. Drog. Forsk.)
estachudess (C. Drog. Forsk.)
hhinna. hhenne (Nilt.)
tamr-el-hhinna (Nilt.), tamrahhenne (C. Forsk.)
—= Oryza australis A. Br.
lvch (Unt. A. A.)
28 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Lemna polyrrhiza L.
Lens esculenta Moench.
Leobordea lotoides D.
Lepidium sativum L.
Lepigonum medium Koch.
Leptadenia pyrotechnica Dene.
Leptaleum filifolium D. C.
Leptochloa fusca Kth.
Lichen islandicum L.
Limoniastrum monopetalum B.
Linaria aegyptiaca Dum. Cours.
Linaria Haelava D.
Lindenbergia sinaica Bth.
Linum usitatissimum L.
Lippia eitriodora Kth.
Lippia nodiflora Rich.
Lithospermum callosum V.
Lobularia
Lolium perenne L. |
Lolium rigidum Gand. |
Lolium temulentum L.
Lonicera chinensis Wats.
Lotononis dichotoma B.
Lotus arabicus L.
— Spirodela pol. Schleid.
“ädess. “adss (Nilt.)
— Lotononis dichotoma B.
!reschäd (Nilt.), hharra (C. Drog.), (Same:) hhabb-reschädd
(C. Forsk.)
— Spergularia salina Presl.
march (ar. W. M., Abde.)
gtssetssa (ar. W. 7.)
— Diplachne fusca P. B.
— Cetraria isl. Ach.
seti. !seta (Al. Forsk.),
hhatab-uidni (Brll. A.), ‘adschram-el-halüss (el-Ar. A.)
gauuın (ar. W. M.), ‘escheb-ed-dib (ar. W. Forsk.)
hhelaüa (ar. W. Forsk., D.)
ssugget (ar. W. Adde.)
kitan (Nilt.)
lutsa (C. Al.)
libbia (C. Al. Ros.), chitemi (Mens.), bileha (A.)
hhälame (ar. W. M., Haut., Forsk.), hhälem (el-Ar. A.)
— Koniga
!ssammah (Nilt. S., el-Ar. A., Mar. S.), nussele (Ros.)
sujan (C. Syr.)
schermaschik (C.)
“escheb. "uschb (ar. W. Qosser Adde.)
ssrega (Si.), gadhb (Sinai), gad.dub (ar. W. Qosser),
gabd (ar. W. Qosser Adde.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 29
Lotus corniculatus L. seta (Nilt. Al.), seite (F.), garn-el-ghasal (Dam. A.) L
Lotus creticus L. “eschb. uschb (Al. Forsk.)
Lotus glinoides D. qadb (ar. W. W.)
Lotus villosus F. horbe (Brll. A.), kreschet-el-dschedi. horbith (el-Ar. 4.),
garn-el-ghasal (Al. Forsk.)
Luffa cylindrica Roem. lauf (Nilt.)
Lupinus angustifolius E..]
tirmiss- »sch-schettan (Nilt. F. S., Forsk.)
Lupinus digitatus F. |
Lupinus Termis F. tirmiss. termiss (Nilt. F. ©.)
Luteola tinctoria Webb. = Reseda Luteola L.
Lycium arabicum Schf. ‘auschess. “auäschess. “aussedj (ar. W. M7.),
“ussedsch. !“ausseg (Nilt.)
Lycopersicum esculentum Mill. tomäatem (Nilt. Al. C.), güta (C. Si.)
(die Frucht auch:) benadüra (C.)
Maerua crassifolia F. morgam (OÖ. 4.) M
Malabaila pumila B. telghüdi. telaghüdi (Mar. A., S.)
Malus communis Df. — Pirus Malus L.
Malva parviflora L. chobbes. chubbese (Nilt., ar. W.)
Mandragora officinalis Mill. (Wurz.) jaburö (C. Drog. Fig.)
Mangifera indica L. mango (Nilt. C.), beddan (C. S.)
Marrubium Alysson L. frassijun (Al. Forsk., D.)
Marsilea aegyptiaca W. gorreta (Nilt. Mens.)
Marsilea diffusa Lepr. qub (Kleine O. A.)
Matricaria aurea B. kumeleh. qmele (Mar. A., S.), kama’tlah (lib. W, G. Roth.)
30 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
I eeeeezzezeereeeeeterrtrrrtieeserit..,.,.eessssesslllllll ——
Matricaria Chamomilla L. babüneg (C. Drog. Hndl.), babungi (Ros. Drog. Hndl., A.),
‘ain-el-qutt.tt (Ros. A.), firäch-umm-"Ali (C.)
Matthiola acaulis D. C. schegära. schgära (Mar. A., 5.)
Matthiola incana R. B. manttur (Nilt. Al. C.)
Matthiola livida D. C. nekessi (ar. W. Forsk.), schimschim (ar. W. M.),
schegär (Isth. A.), schudschara (ar. W. Forsk.)
Medicago ciliaris W. nefl (Al. F.), chässag (Al.), ‘escheb (Unt. A. A.)
Medicago hispida Urb. !nefl. nefel (Nilt. C. F. Si.), deresse (Ob. A. Lgqs.)
Medicago sativa L. ! berssim-hhegäsi (Nilt.), gadab (O. A.) [gqadhub in Jemen]
Melastoma malabathricum L. ssädeg-hindi (C. Drog. Forsk.)
Melia Azederach L. sensalächt (Nilt. C. Al.)
Melilotus indicus All. hhendagüg-murr (Nilt. A.), regräg (Ros. Forsk., D.)
Melilotus messanensis Desv. hhendagügq-hhelu (Al. 4A.)
Melilotus officinalis L. (Kraut) iklil-el-melik (C. Drog. Forsk.)
Menispermum Cocculus L. — Anamirta Cocc. W. Ar.
Mentha piperita L. Knsnas een)
Mentha Pulegium L. filetjeh. fleteh (Nilt.)
Mentha sativa L. lemam. nmäm (C. S., Forsk., D.), na‘na“ (Nilt.)
Mentha silvestris L. var. niliaca D. habag-bahr. habag-el-bahr (Mens. S., Ros. 4.),
habaq (Al. A., G. Roth.), habagbaq (Nilt. 2.)
Mesembrianthemum crystallinum L. ghassül-frengi (Mar. S., Brll. 4.)
Mesembrianthemum Forskalii H. ssemhh. ssamhh (ar. W. M., Adde.), ttartır (el-Ar. A.)
Mesembrianthemum nodiflorum L. ghassül (Al.), mulleh (Ros. 4A.)
Mimosa asperata W. hhabbäss (Nilt. Ob. A. Ssundan-arab.)
Mimusops Elengi L. gischta-hindi (C.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 31
Mirabilis Jalappa L. itmäani (C. Forsk.), schebb-el-lel (C. Forsk.), M
naüuar-el-lel (Lgs. v. Samson)
Momordica balsamina L. balessan (C. Forsk.), balssamita (C.)
Morettia philaeana D. C. thaghar (ar. W. 7.)
Moricandia arvensis C.D. el-hhem (Mar. S.)
v. suffruticosa Coss.
Moringa arabica Pers. jesser (ar. W. 7.)
— (der Same) bän (ar. W. M.), hhabb-el-ben (C. Drog. Fig.)
Morus alba L. schegeret-et-tüt. tat (Nilt.)
Morus nigra L. tüt-schami (Nilt. D.), garandali (C.)
Musa Sapientium L. mös. müs (Nilt. F. ©.)
Muscari comosum Mill. meddäd-el-gerä’a. medded-eggra‘ (Mar. 4., S.),
butssel (Ab. A.)
Myristica fragrans Hout. bissbass (C. Drog. Fig., Forsk.), gös-ett-ttib (C. Drog. Forsk.)
— (Frucht und Blüte)
— (Same:) gös-ett-ttib (C. Drog. Fig.), goset-ett-ttib (C.)
Myrtus communis L. merssim. merssin (Nilt.)
Najas marina L. var. muricata D. horresch (Unt. A. G. Roth.) N
Nareissus poeticus L. |
närgiss (Al. C.)
Narcissus Tazzetta L. |
Nephrodium filix mas L. — Aspidium fil. m. Sw.
Nerium Oleander L. difl. defle (C. Al.)
Neurada procumbens L. ssa’ad. ss'adan (ar. W. Haut., Forsk.), lusseq (el-Ar. 4.)
Nicotiana glauca Grah. massäss (Al.), mussess (Abg. A.), schegeret-el-gerch (Ros.)
Nicotiana rustica L. duchan-beledi (Nilt.)
Nicotiana tabacum L. duchan (Nilt.)
32 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Nigella sativa L.
Nitraria retusa Asch.
Noaea mucronata A. Sf.
(= N. spinosissima Mog. T.)
Notobasis syriaca Cass.
Nymphaea (die Knollen:)
Nymphaea coerulea Sav.
Nymphaea Lotus L.
Ochradenus baccatus D.
Ocimum Basilicum L.
Odontospermum graveolens Sz. B.
Odontospermum pygmaeum Bth. Hk.
Olea europaea L.
Oligomeris subulata Webb.
Onobrychis Crista galli Lam.
Ononis reclinata L.
Ononis serrata F.
Onopordon Sibthorpianum B.Hldr.
Opuntia Ficus indica Haw.
Origanum Majorana L.
Origanum syriacum B.? (Same)
Ornithogalum tenuifolium Guss.
Orobanche aegyptiaca Pers.
hhabb-ess-ssuda. hhabba-ssöda (Nilt. C. Drog., S., Forsk.)
ghargad. ghardagq. gharghed (ar. W. S., Forsk.)
‘“athirr. thirr. dirr (Al.), tssirr (el-Ar. A.),
‘ogdha. tagba. tagda (Mar.)
bauäl (Nilt. F.), lechläch (Nilt.), schöok-"antar (Machsama A.)
garin, (die Frucht:) gus. gesan
!bischenin (Unt. A., O.)
nufar. naufar (Ros. Forsk.)
qurddi (ar. W. M7.)
!rihhän (Nilt.)
!nögd. nöqud (ar. W. M.), behheme (ar. W. S.),
nuggqed (el-Ar. A.), rabd (ar. W. Forsk.)
nügd. nöqud (ar. W. M.)
setun (Nilt. F. ©.)
dhenebün (ar.W. Mterat-Ar.), dheneban (ar.W. M7., el-Ar. A.)
ssinnet-el-‘agüs (Mar.)
hotteba (el-Ar. A.)
seta (Brill. 4.), sujeta. sijeta (el-Ar. A.)
schök-el-hhanesch (Mar.)
tssubber. tssabbar (Nilt.), (die Frucht) fin-schök (Nilt.)
mardagüsch. bardagüsch (Nilt.), mardagüss (C. Drog.Forsk.)
bisr-maru (C. Drog. Forsk.)
batssal-el-hhänasch (Mar. A.)
— Phelipaea aeg. Walp.
%
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 33
Orobanche cernua Lefl. dhanün (ar. W. M7., S., W.), dhauantn (ar. W. M.), OÖ
danüun-el-adirr (el-Ar. A.)
Orobanche crenata F. !hhalüq (Nilt.), hhalüg-metäbi (C. Forsk.),
(= O. speciosa D. C.
— 0. pruinosa Lap.)
diker-el-fül (Nilt. A.), sibb-el-ardd (Ros. A.)
Oryza australis A. Br. schillä‘ch (Dam. Mens.)
Oryza sativa L. rus.s (Unt. A. Nilt. ©.)
[rus.s ‘ain-el-bint
rus.s fachl
— (Formen vonRosette u. Damiette) rus.s genaui
rus.s jemeni
(rus.s sseb’afni
Oryzopsis miliacea Bth. Hk. hemär (ar. W. 7.)
Ottelia alismoides Pers. lugmet-el-gadi (Dam.), uidhnet-esch-schetan (Dam. 2.)
Oxalis corniculata L. hhamd. hhamda-hhelua (Unt. A. Dam. 4.), ‘adba (Nilt. C.)
Paeonia officinalis Rtz. (Wurzel) “üd-etss-tssalib (C. Drog.) P
Pancratium aegyptiacum Sick.
!ssussen (Al. C.), ssussan. ssussarnn (C. Forsk.)
Pancratium maritimum L. |
Pancratium Sickenbergeri A. Schf. battn-el-hhaije (el-Ar. A.)
Panicum colonum L. beschaäft (Mens. Dam.), diffre (Lgs.),
!abu‘r-rukba oder rukba (Unt. A. Sq.)
Panicum Crus Galli L. !dhineb (Unt. A. Sq.)
Panicum Crus Galli L. om-schöt (Dam.), muddet (Sq.), nssele (Sq.),
var. Sieberiana A. Sf.
chanin (Matarieh in Unt. A. A.)
Panicum geminatum F. safün (Dam.), gtssebe (Sq.), summär. sommer (Nilt. D., S.),
ssummär-daker (Dam.)
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. 3
34 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Panicum glaucum L. ssafia (C. Forsk.), ssäfua. scha‘ar-el-far (Nilt.)
Panicum prostratum Lam. nessetele (Mens.)
Panicum repens L. gtsseba (Sq.), nissetele (Dam.), bedd-hommär (Sq.),
ssummär-entäja (Dam.)
Panicum turgidum D. bokkär (ar. W. Forsk.),
thamäam. eth-thamäm (ar. W. M., el-Ar. 4.),
schüsch (Ob. A. Ssudän S., A7.), abu‘r-rukba (C.)
Panicum verticillatum L. !schubbet (Ros.)
Papaver hybridum L. abu-en-nüm (Al. Forsk.)
Papaver Rhoeas L. saghlil (Mar. A., S.), garaun (Ab. A.)
— (Blüte :) schagäjiq (C. Drog. Forsk.)
Papaver somniferum L. an-nu'män (C. Drog. Forsk.), schechschäch (Si.),
abu-'naäm (Nilt.), abu'n-nom (Nilt.), chaschchäsch (C.)
(Opium:) afjün (C. Drog., S., Fig.)
Papaya vulgaris D. C. babas. babäja (C.)
Parmelia furfuracea Ach. schebe (C. Drog., S., Forsk., Fig.)
Parietaria judaica L. na’am (Ros. S.), roqreq (C. Forsk.),
hhaschtschet-er-robahh (C. Drog. Forsk.),
hhaschitschet-er-rihh (C. Forsk.)
Paronychia arabica D. C. nuchäla. nechäla (Brll. el-Ar. A.), lorembe (ar. W. M7.)
Paronychia lenticulata A. Sf. sch‘'aaräan (ar. W. W.)
Passerina hirsuta L. = Thymelaea hirs. Endl.
Passiflora coerulea L. scherk-falek (Nilt. C.), scherk-el-felak XC. Forsk.)
Pedicellaria pentaphylla Schr. tamaliıka (Nilt. A.)
Peganum Harmala L. hharmal (ar. W. M., Forsk., el-Ar. A.), hharemlan (Sinai),
ghalget-ed-dib (C. Forsk.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Pelargonium Radula Ait.
Pelargonium zonale W.
Penicillaria Pluckenetii A. Br.
Pennisetum dichotomum F.
Pennisetum spicatum Kceke.
(= P. americanum K. Schum.)
Periploca laevigata Ait.
Persica vulgaris Mill.
Petroselinum hortense Hoffm.
Phaeopappus scoparius B.
Phagnalon Barbeyanum B. |
Phagnalon nitidum Fres. |
Phagnalon rupestre D. C.
Phalaris minor Retz.
Phasaeolus vulgaris L.
Phelipaea aegyptiaca Walp.
Phelipaea lutea Df.
Phlomis floccosa Don.
Phoenix dactylifera L.
— (die frische Frucht:)
— (die trockene Frucht:)
Photinia japonica H. Bth.
Phragmites communis Trin.
Phyllanthus Emblica L. (Frucht)
Physalis alkekengi L. (Frucht)
“ettr. “attr (Nilt.)
garünijeh (Nilt. C.)
— Pennisetum spicatum Kcke.
hadah (ar. W. M.)
dochn (Ob. A. Ssudän)
hhalab. hhalablab (Mar.)
— Prunus Persica Sieb. Zucc.
bagdunis. magdunis (Nilt.)
— Centaurea scoparia Sieb.
gera’tit. goreta'h. garaiai'ıf (ar. W. 7.)
mottej (Al. Forsk.)
scha’tr-el-far (Ros. 4A.), charfar (Unt. A. Ehrenberg)
lubia-frengi (Nilt.)
hhalük-rihi (Al. Forsk.)
— Cistanche lutea Lk. Hoffm.
sehera (Mar. 4A., S.)
nachl (Nilt. ©.)
belhh. belehh (Nilt. F. O.)
tamr (Nilt. F. ©.)
— Eriobotrya japonica Lindl.
!büss (Nilt.), !gatssab (Ob. A., ar. W.),
ghab (Nilt. A., Ehrenberg, S.), hegne. häggini. haggn
(Nilt. A., S., G. Roth.)
heltleg. amleg (C. Drog. Forsk.)
hhabb-kakeng (C. Drog. Fig.)
3*
35
36 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Phytolacca decandra L.
Phytolacca dioeca L.
Picridium tingitanum Df.
Pimpinella Anisum L.
Pinus Brutia Ten. (Harz)
Pinus halepensis Mill. |
Pinus Pinea L. |
Piper Chaba Hout.
Piper cubeba Fr. (Frucht)
Piper nigrum L. (Frucht)
Piptatherum miliaceum Coss.
Pirus communis L.
Pirus Malus L.
Pistacia khinjuk Stocks.
Pistacia Lentiscus L.
— (Same:)
— (Harz:)
Pistacia vera L. (Frucht)
Pistia Stratiotes L.
Pisum sativum Alef.
ssabbagha (Al.)
schumra (Al.)
— Reichardia tingitana Rth.
Jassün. janissun (Nilt.)
liban-esch-schami (C. Drog. Fig.)
tssnöbar. tssenubar. tssnäbar (Al. C.)
där-filfil (C. Drog. Forsk.), ‘erg-edh-dhahab
(C. Drog. Fig.)
kabab-ssini (C. Drog. Forsk.)
filfel (C. Nilt.)
—= Oryzopsis miliacea Bth. Hk.
kummitri (Nilt.)
tiffahh (Nilt.)
bottm (ar. W. 7.)
füsstug-schergi (C. Drog. S.)
hhabb-ghül (C. Drog. Forsk.)
mastika (Al. C.)
!föostug. füstug (Nilt. C.)
hhaji-“älem-el-ma (Unt. A. 2.)
bessille. bissella (Nilt.)
Pityranthus tortuosus Bth. Hk. gas.sühh (el-Ar. A.), ges.sühh. ges.sähh (Mar.),
ssagühh. ssuge'hh (ar. W. M.), ssagühh (ar. W. Haut.)
Pityranthus triradiatus A. Schf. gas.sühh (ar. W. M.), ‘alejani (ar. W. 7.)
Plantago albicans L. musseg (Ab. 4.)
Plantago amplexicaulis Cav. |
udhne (Al. S, A, SQ. S.)
Plantago Lagopus L.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 37
Plantago Coronopus L.
Plantago crypsioides B.
Plantago cylindrica F.
Plantago decumbens F.
Plantago exigua Murr.
Plantago major L.
Plantago ovata F.
Plantago Psyllium L.
Plantago ramosa Asch.
Platanus orientalis L.
Pluchea Discoridis D. C.
Plumeria acutifolia Poir.
Poa sinaica St.
Poinsettia pulcherrima Grah.
Polianthes tuberosa L.
Polycarpia repens (F.) Asch. Schwf.
(=P. fragilis D.)
Polycarpon prostratum Pax.
Polygonum Bellardi All.
Polygonum equisetiforme Sibt. Sm.
Polygonum senegalense Meiss.
Polygonum serrulatum Lag.
Polypodium Calaguala Kz. (Wrz.st.)
udhena (Ros. A.)
dekiss (Al. A.)
genem (ar. W. Haut., S., el-Ar. A.)
sseneme (Al. Forsk.)
kemmün assuad (C.), kemmün daker (Nilt.)
lissan-hhämel. lissän-el-hhamal (Nilt. C. S., Dam. Forsk., A.,
C. Drog. Fig.), !messäss (Al.)
meschetta. geneme (ar. W. M.)
hhabb-el-baraghith (C. Drog. Fig.)
bisr-el-kattuna (C. Drog. Handl.), hhab-el-baraghith
(C. Drog. Fig.)
schinar (C. Forsk.), dulb (C.)
—= Conyza Diosc. Desf.
jJassemtn-hindi (Al. C. Ros. Lk.)
“ansea (ar. W. S.)
— Euphorbia pulch. W.
simbil (As. Forsk.), sumbul (C. S.)
makor (Aöde., Kl., S.)
har. harhär (ar. W.), gilegläq [conf. gelegela] (ar. W.)
magssüss-el-gärie (Nilt. A.), gardab. gordob (Nilt. A.)
quddabi. qurdeb. gordab (Nilt. Forsk., S., A., G. Koth.),
geddäb (Nilt. Forsk.), qus-sab. quddab (el-Ar. 4.)
lah (Nilt.)
salfa (Sq.)
cholongan (C. Drog. Fig.)
38 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Polypogon monspeliensis Df. dhel-el-thäleb (Nilt.), dhel-el-far. dheneb-el-far (Nilt.),
dhel-el-gott.tt (Ros. S., A., Mens.), sard‘-el-far. sar-el-far
(Ros. Mens. A., Lk. S.)
Populus alba L. schegeret-el-hhör. ! hhör. hhür (Nilt.), hüar-abjad (C. Forsk.)
Populus euphratica Ol. mersstsch (Kl. O. A.)
Portulaca oleracea L. !rigl (Nilt., ar. W.), baql (C. Forsk.)
Posidonia oceanica D. schtenara (Ab. A., Al. 2.)
Prosopis Stephaniana Spr. “ugel (Unt. A.), faragh (Unt. A. 2.)
Protium leicariba L. March. (Harz) lami (C. Drog. Fig.)
Prunus Amygdalus Stokes los. schegeret-el-laös (Nilt.)
Prunus Armeniaca L. schegeret-el-mischmisch. mischmisch (Nilt.)
Prunus domestica L. |
schegeret-el-bargügq. bargügq (Nilt.)
Prunus divaricata Led.
Prunus Persica Sieb. Zucc. schegeret-el-chöch. chöch (Nilt.)
Psoralea plicata D. gettiat (Nilt.)
Pterocarpus santalinus L. fil. (Holz) tssandal-ahhmar (C. Drog. Forsk.)
Ptychotis Coptica D. C. — Carum copticum Bth. Hk.
Pulicaria arabica Coss.
ra'ra‘. ra'ra’Ajub (Nilt. C. Forsk., F., S.)
Pulicaria inuloides D. C. |
Pulicaria crispa Cass. chanüf. tagär (Ob. A.), !kuthkath (ar. W. M7.),
ssabat (ar. W. Forsk.)
Pulicaria undulata D. C. rabel. rabul (ar. W. M.)
Punica Granatum L. rummän (Nilt. C. Al.)
Pyrethrum vulgare L. — Chrysanthemum vulgare Bernh.
Pyrethrum Balsamita L. — Chrysanthemum Bals. tan. L.
var. tanacetoides B.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 39
Pyrethrum Parthenium (L.) Sm. — Chrysanthemum Parthenium Pers.
Pyrus —P Rus
Quercus infectoria Ol. (Gallen) “aftss (C. Drog.), balött (C. Drog. Forsk.)
Ranunculus asiaticus L. saghlül (Mar. S., A.)
Ranunculus sceleratus L. saghlül. saghlil (Nilt. Al. C. S., Forsk.)
Ranunculus trachycarpus F. M. saghlül (Nilt. F.)
Raphanus sativus L. figl (Nilt. ©.)
Raphanus Raphanistrum L. ‘esch-u-gibne (Ab. 4.)
Reaumuria hirtella J. Sp. mullehh (ar. W. M., Forsk.), ‘addbe (C. Forsk.)
Reaumuria mucronata J. Sp. umm-neda (Mar.)
Reboudia microcarpa Coss. lissliss (Al. A., Mar.). ssellich (ar. W. 7.)
Reichardia tingitana Rth. libben (ar. W. Haut.), lubben (el-Ar. A.), hhaue (Al. Forsk.)
Reseda arabica B. romejhhe (As. Forsk.)
Reseda decursiva F. chirschef (el-Ar. A.)
Reseda luteola L. bekkem (Nilt. C.), bltha. bleha (Nilt. Forsk., S.),
uehe (C. Forsk.)
Reseda odorata L. tamr-el-hina-frengi (el-Ar. A.)
Reseda pruinosa D. chusäme. chasama*) (ar. W. 7.)
Retama Raetam Webb. retem (ar. W. M., el-Ar. A.)
Rhamnus disperma Ehrbg. sa’rüur (ar. W. M.)
Rheum palmatum L. (Wurzelst.) ribass. rauand (C. Drog. Fig., Forsk.)
*) Mit diesem Namen wird auf der Insel Dscherba Reseda odorata L. bezeichnet.
40 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Rhus Coriaria (Frucht) ssumäq. ssimäq (C. Drog. Fig., Forsk.)
Rhus oxyacantha Cav. el-“ern (ar. W. 7.)
Rhynchosia Memnonia D. C: chobbeli (Nilt. Ob. A.)
Rieinus communis L. chärua‘ (Ros. Forsk.), chärua (Nilt.)
Robbairea prostrata (non F.) B. — Polycarpon prostratum Pax
Roemeria orientalis B. riglet-el-ghoräb (C. Forsk.)
Rosa damascena r
uard (Nilt.)
Rosa gallica L. |
Rosa damascena Mill. uard-sseba‘aui (Nilt. C.)
var. corymbosa Schf.
Rosa gallica L. var. aegyptiaca uard-beledi (Nilt. F.)
Rosmarinus officinalis L. hassaldän (Nilt.), kelil (C. As. Forsk., D.)
Rottboellia hirsuta V. — Elionurus hirsutus Munro
Rubia tinctorum L. füa (Nilt.), fuuet-etss-tssabbaghin (C. Drog. Forsk.)
Rubus sanctus Schreb. schök-turki (Ros.)
Rumex hispanicus Koch. hhommedd (Nilt. C.)
Rumex pictus F. hamsstss (Brll., el-Ar. A., Ros. Zorsk., S.)
Rumex vesicarius L. !hhommedd. hhommadd (ar. W. S., W.),
hhamsstss. hhamasstss (Machsama A.)
Ruppia u. alle flutenden Wasserpf. hhamül (Nilt. Mens.)
Ruscus Hypophyllum L. hhabb-en-nar (Al. A.), gafandar (Dam. C.)
Ruta chalepensis L. ssändab (C. Drog. Forsk.), ssadad (C. Drog. Fig.),
!ssedeb. ssendeb (Nilt. C.)
Ruta tuberculata F. megennine (el-Ar. A., ar.W. Forsk.), jenine (ar. W. Haut.)
Saccharum biflorum F. helleu (Unt. A. Katatbe), annesch (Dam.),
buss-giddaui (Ros. 4.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 41
Saccharum officinarum L.
Salicornia fruticosa L.
Salix aegyptiaca L.
Salix Safsaf F.
Salsola articulata F.
Salsola foetida D.
Salsola inermis F.
Salsola Kali L.
Salsola tetrandra F.
(= Salsola tetragona D.)
Salsola Volkensii Sf. A.
Salvadora persica L.
— (die Zweige:)
Salvia aegyptiaca L.
Salvia lanigera Poir.
Salvia officinalis L. (Blätter)
Salvia palaestina Bth.
Sambucus nigra L.
Santalum album L. (Holz)
Sapindus trifoliatus L. (Frucht)
Sasafras officinale Nees.
Schanginia baccata Mg. T. |
Schanginia hortensis Mag. T. |
Schinus molle L.
Schinus terebinthifolia L.
gatssab-ess-ssükkar (Nilt.)
!ghassül (Al. A.), hamd (Al. 4.), chröss. chresi (Al. Abg. 4.)
chalaf (C. Forsk.)
tssaftssaf (Nilt.)
— Anabasis art. Mg. T.
!chrit. chrijet. chret. chertit (ar. W. M.)
gummeli. nedeua (Al. Forsk.)
schök-ahmar (Dam. 4.)
!dhamarän (ar. W. M.)
arembe (lib. W.)
rak. arak (ar. W. M7.)
mossuak. missuak (Nilt. C. Al.)
ghebeschi (ar. W. M.), ra‘al (ar. W. Forsk.)
‘arreme. ‘arem (ar. W. M7.), ta‘elbe (Mar.), tha‘adlaba (Al. 4.),
chasma (ar. W. M.), na’eme (el-Ar. A.)
merjamtje (C. Drog. Fig., Forsk.)
charna (ar. W. M.)
!belessän. schegeret-el-balassan (Nilt. Al.)
tssandal-abjadd (C. Drog. Forsk.)
rite (C. Drog. Fig., Forsk.)
ssassafrass (C. Drog. Forsk.)
!müllehh (C. Forsk.), melech (Si.), tartır (Al. A.), gattaf (F.),
tahama (Rotes Meer X7.), schechäch (Ob. A. Qene)
schegeret-el-filfil. filfil-malti (Nilt. Al.)
schegeret-el-filfil (Nilt. C. Al.)
42 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Schouwia purpurea (F.) Schwf. mähad (Ob. A.)
(= Sch. arabica D. C.)
Scilla maritima L. — Urginea mar. Bak.
Seirpus litoralis Schrad. schobb (Mens.)
Scirpus maritimus L. debscheh (Nilt. Forsk.)
Scirpus parvulus R. S. scha“ar-el-gird (Dam.)
Scleropoa memphitica Parl. chafür (el-Ar. A.), ssammäh (el-Ar. 4.)
Scleropyrum Wallichianum Arn.
(Frucht) heltleg-hindi-sche‘iri (C. Drog. Forsk.)
Scolymus hispanicus L.
lechläch (Nilt. Al. C.), lehhlehh (C. Forsk.)
Scolymus maculatus L. |
Scopolia mutica D. — Hyoscyamus muticus L.
Scorpiurus muricatus L. lissan-el-kelb. ‘oredeh (O. A.), urdhne. uudhene (Nilt. F.)
Scorzonera alexandrina B. deb‘ähh (Mar. 4.), ethbähh (ar. W. W.)
Scorzonera hispanica L. chas.s-kelab (Lqs.)
Scorzonera Schweinfurthii B. deb’ahh (ar. W. M.)
Sedum altissimum Poir. hhaj-'alem (C. S., #.)
Seetzenia orientalis Dene. haben (ar. W. X7.)
Sempernivum arboreum L. hhaj-“alem (Al. C. S., F.)
Senebiera Coronopus Poir. — Coronopus squamatus Asch.
Senebiera nilotica D. C. — Coronopus niloticus Savi.
Senecio aegyptius L. affena (Si.), bellahh-ma‘ts (Lgs.), bessüm (Nilt. A.),
küss (C. Forsk.)
Senecio Cineraria D. C. achuen (Al. C. S., Prospero Alpino), scherauna (Al.)
Senecio coronopifolius Df. dscherdschir-el-dschebel (el-Ar. A.), dscherdschtr (ar.W.W.),
Ibena (Mar.), gorress (ar. W. Forsk.)
Senecio flavus Sz. B. hadhadid. hedhedet (ar. W. S., X7.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 43
Sesamum indicum L.
Sesbania aegyptiaca Pers.
Setaria glauca P. B.
Setaria verticillata P. B.
Silene linearis Dene.
Silene rubella L.
Silene succulenta F.
Silene villosa F.
Silybum Marianum Gaertn.
Sinapis alba L.
Sinapis arvensis L.
Sinapis arvensis L.
var. Allionii A. Schf.
Sisymbrium lrio L.
Smilax medica Schl. (Wurzel)
Sodada decidua F.
Solanum aethiopicum L.
Solanum coagulans F.
Solanum Gilo Raddi
Solanum Lycopersicum L.
Solanum Melongena L.
Solanum nigrum L.
Solanum villosum Lam. |
Solanum tuberosum L. (Knolle)
Solenostemma Argel Hayne.
Sonchus glaucescens Jora.|
Sonchus oleraceus L.
ssimssim. ssemssem (Nilt.)
ssesseban (Nilt.)
— Panicum glaucum L.
— Panicum verticillatum L.
ahhne. “abese (ar. W. M.)
naschäsch-ed-dubban (Nilt. F.)
sasa. sasaua (el-Ar. A.)
kahhli (C. Forsk.)
lechlich (Nilt.)
chardal (C.), chardal-abjadd (C. Drog.)
gerille (Unt. A. S.), karilli (Al. Forsk.)
rille (F.)
figl-el-gemäl (Ros. A.)
ssabartna. “uschbe (C. Drog. Forsk.)
— Capparis Sodada R. Br.
goüta. güta (C.), bedingän-el-güta (Nilt. C.)
kaderänbes (Ass.)
uadda (C.)
— Lycopersicum esculentum Mill.
bedingan (Nilt. C. Al.)
‘eneb-ed-dtb (Nilt.), banadura (C., el-Ar. A.)
battatta. battattis (Nilt.)
hhargel (ar. W. S., C. Drog. Fig.)
gellauen (Nilt. Ros.), liben. lebena (Qene.)
ghodet (Sq.), gelautl (Nilt. A., D.), gelauin. gelauen
(Dam. Ros. A.)
44 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Sorghum halepense Pers.
Sorghum vulgare Pers.
Spergula diandra Murb.
Spergularia salina Presl.
(— Spergularia media B.)
Sphaeranthus suaveolens D. C.
Sphenoclea zeylanica Gaertn.
Spinacia glabra Mill. |
Spinacia oleracea Mitt. |
Spirodela polyrrhiza Schl.
Sporobolus spicatus Kth.
Stachys aegyptiaca Pers.
Statice axillaris F.
Statice Limonium L.
Statice pruinosa L.
Statice tubiflora D.
Stellularia media Cir.
Strychnos Ignatii Berg (Same)
Strychnos nux vomica L. (Same)
Stupa tortilis Df.
Suaeda monoeca F.
Suaeda pruinosa Lge.
Suaeda vera F.
Suaeda vermiculataF. |
Swertia Chirata Ham. (Wurzel)
— Andropogon hal. Brot.
— Andropogon Sorghum Brot.
gelegela (ar. W. M.), [conf. gilegläg]
girgher (C. Forsk.), hhorra (el-Ar. A.)
habagbagq (Unt. A. A., Ros. Forsı.), ssirr-el-uard (Mansura),
saghlift (Unt. A. A.), forgeh (Unt. A. A.)
hhaschisch-el-farass (Dam.)
ssibanach. esbanach (Nilt. Al. C.)
“adess-el-ma (Nilt.)
ssacham (el-Ar. A.), ssamma (Nilt. Fors#.)
roghl (ar. W. W.), gartam (ar. W. 7.)
schelil (Rotes Meer Adde.)
‘org-angibar. “erg-lingibar (Ros. Markt.)
fuschfasch. (el-Ar. 4.)
seta (Mar.)
hhaschtsch-el-gesäse (Al. Nilt.)
ful-Ignatsio (C. Drog. Fig.)
gös-el-muhaije (C. Drog. Fig.)
biheme (ar. W. Haut.)
“assal (Rotes Meer S., Forsk., Kl.)
ssued. hhattab-ssuedi (Al.), ssabta (Al. 4.),
ssäbach (Mar.), mulleh (Ros. 4.)
riecha. rijecha (C. Drog. Fig.),
gattsab-el-derir (C. Drog., Prosp. Alpino)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 45
Tagetes erecta L.
Tamarindus indica L. (Frucht)
Tamarix articulata V.
Tamarix nilotica Bge.
Tanacetum Balsamita L.
Tanacetum vulgare L.
Telanthera sessilis R. Br.
Tephrosia apollinea D.
Terminalia Chebula Rtz. (Frucht)
Terminalia citrina Roxb. (Frucht)
Terminalia horrida Steud.
Tetragonolobus palaestinus B.
Teucrium leucocladum >>
Teucrium pilosum A. Sch.
Teucrium Polium L. |
Teucrium Polium L.
Thea sinensis L.
Thesium humile V.
Thymelaea hirsuta Endl.
Thymus Bovei Bıh.
Thymus capitatus Lk. Hf.
Tilia parvifolia Ehrh. (Blüte)
Traganum nudatum D.
Tribulus alatus D.
Tribulus pentandrus F.
gattife (C. S., Forsk.)
tamr-hendi (C. Al.)
athl (Nilt., ar. W.), abl (el-Ar. A.)
ttäarfa (Nilt., ar. W.)
— Chrysanthemum Balsamita B.
— Chrysanthemum vulgare Bernh.
— Alternanthera sess. R. Br.
tabschangigq (Ass. nub.)
!scha“tr-hindi (C. Drog., S., Fig.), kabili (C. Drog. Forsk.)
heltleg-atssfar (C. Drog. Forsk.)
— Scleropyrum Wallichianum Arn.
gqarambüsch (Mar. 4.)
ga’aäde. dscha‘aäde (ar. W. 47.)
mustian (Mar.)
tschäi (C. Al. Nilt.), schai (C. Drog., S., Forsk.)
hhabb-el-kresch (el-Ar. A.)
!methnän. metnän (Mar., el-Ar. S., A.)
sa‘ater (ar. W. M.)
!sa‘ater (Mar. A., S.)
sesefün (C. Drog. Fig.)
dhirr (ar. W. 7.), samran (Isth. A.), dhamarän (ar. W. 7.)
ed-dreissi (ar. W. C. Forsk.), ummu-gratssi. umm-egraiss
(Sinai)
gatba (ar. W. 7.)
46 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Trichodesma africanum R. Br.
Trifolium alexandrinum L.
Trifolium tomentosum L.
Trifolium resupinatum L.
Trigonella foenum graecum L.
Trigonella hamosa L.
Trigonella laciniata L.
Trigonella stellata F.
Triticum vulgare Lam.
var. durum Desf.
— (die Ähre:)
— (das Ährchen:)
Triticum vulgare Lam.
var. durum Desf. — (formae var.)
Tropaeolum majus L.
Typha angustata Bor. Chamb.
Ulmus campestris L.
Uragoa Ipecacuanha Baill. (Wurzel)
Urginea maritima Bak.
chodar (ar. W. Adae., S., K1.), schök-ed-ddab (ar. W. Adde.),
hamım (ar. W. X\.)
berssim (Nilt.)
kresche (el-Ar. A.)
gort (Nilt. F. Ob. A.), /uena (Mens. A.)
hhelba. hhilbe (Nilt.)
!hhandagügq (Nilt. C. Lk.), daräakrak (C. Forsk.)
dherag (Nilt.), kittä'ch (Ob.A. Si. Lk.), adrehss (Nilt. Ad.)
turschega (Mar.), gargas (ar. W. Forsk.)
!gamhh (Nilt.), hhintt. hhontt (in Syrien)
„ssimbil oder ssumbul, pl. ssenabil (Nilt.),
„kumbel (Ob. A. Lqs. Moharb Todros), „gerres“ (Nilt.)
gamhh-atssferi. q. dhel-el-gemel. q. dhakr-beda.
g. dhakr-jüssfi. q. fino. q. herbaui. q. kahhla. q. mosköbi.
q. muscht-dhakr-jüssfi. q. nebaüi. q. nu‘ödschi.
g.nu‘ega nebaüi. q. nurssi. q.scha‘ari. q. schüi. q. ssa’uti.
q. ssebäii. q. ssembl-(ssunbul-)kahhel. q. sslee'te.
q. tauäli-bejäadi. q. tautli. q. tünesi gmäki
tartür-el-bascha (C. S.), abu-changer (Unt. A. .)
burdi. birdi (Nilt. S., W., lib. W. F.)
charchäfti (Nilt. 2.), gharghär (C.)
“erg-edh-dhähab (C. Drog. Fig., Forsk.)
batssal-untssul (C. Drog. Forsk.),
!“öntssel. batssal-el-‘ontssel (Unt. A. Fie.. S.),
“äntssal (Unt. A. S.), butssel (el-Ar. A.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Uropetalum erythraeum B.
Urospermum picroides Desf.
Urtica pilulifera L. |
Urtica urens L. |
Vaccaria segetalis Gke.
Valeriana celtica L. (Wurzelst.)
Vateria indica L. (Harz)
Veratrum album L. (Wurzel)
Verbascum Thapsus L. (Blüte)
Verbena supina L.
Veronica Anagallis aquatica L.
Vicia calcarata Df.
Vicia Faba L.
Vicia narbonensis L.
Vicia sativa L.
Vigna sinensis Endl.
Vilfa spicata Trin.
Viola odorata L.
Vitex Agnus castus L.
Vitis vinifera L. (die Beere:)
— (die trockene Frucht:)
Vitis vinifera f. corinthiaca
(die trockene Frucht:)
— Dipcadi serotinum Med.
ssiltss. ssiless (Nilt. A.)
goretss (Nilt. Forsk., D.), qurretss (Al. Forsk.),
gorreq (Al. Mar. S., A.), scha‘ar-el-“agüse (Ros. 4.),
hhorreq (Ros.), hhorejg (Mar.)
fül-el-‘arab (O. 4.)
ssembil (C. Drog. Forsk.)
lahhaden (C. Drog. Fig.)
charbag-abjadd (C. Drog. Forsk.)
busir (C. Drog. Fig.)
morreq (Nilt. Ehrenberg)
hhabaq (Nilt. 4.)
charıg (Mar.), dochreg (Ros. A.), dehoräg (Nilt. 2.)
fül (Nilt. F. ©.)
!bacher {Nilt.), fül-ibliss (Nilt. 4.)
“ad.dehssa (Ob. A. Lgs. F.), dohhreg (Nilt. 2.),
dochreq (Ros. Dam. A.)
!lüubia. lübia-beledi (Nilt.)
— Sporobolus spicatus Kth.
benefschig. benefssig (Nilt. C. Al.)
kef-marjam (Al. Forsk.)
“änab. “eneb (Nilt. F. ©.)
sebib (Nilt. C. Al.)
kaschalmisch (C. Drog. Fors».)
47
48 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
W Withania somnifera Dun. “ain-el-ghoräb (Ob. A. Qene), murgjän (Ros.),
morgän (Nilt. D.), chasragüt (Ob. A. A.),
ssemm-el-ferüch (Nilt.), foggesch (O. A.)
x Xanthium strumarium L. schubbet (Unt. A. S. A.), charrag-el-bahhr (Ros. Unt. A.
Forsk., D.)
Xylopia aethiopica A. Rich. (Frucht) kamba. kumba (C. Drog., S., Fig.)
7 Zea Mays L. ddura-schämi (Nilt.) ‘@sch-er-rif (Ssud. arab.)
Zilla myagroides F. ssilla. ssille (ar. W. 7. Forsk.),
ssirr. ssirräja (Machssama A.)
Zingiber officinale Rosc. (Rhizom.) sensebil (C. S.), sangabil (C. Drog. Fig.)
Zizyphus Spina Christi W. ssidr (ar. W. M7., Ssudan), nabgq (Nilt. C. Ob. A.)
Zizyphus vulgaris Lam. “ennäab (Nilt. Al.)
Zollikoferia angustifolia Cass. sslt. ssItbet-el-gemäl (el-Ar. A.)
Zollikoferia glomerata B. hhudan (O. A.), hhüui (ar. W. W.),
hhüuet-el-kilab (ar. W. X1.), hufefa (ar. W. Adde.),
‘“adhid (ar. W. Mierat-Arab.)
Zollikoferia mucronata B. murrere-entije (ar. W. S.), haudan (ar. W. Ehrenberg)
Zollikoferia nudicaulis B. hhaue (C.), hüuä (in Zentral-Arabien nach /ess.),
lusseq (Nilt. ©. A.), chudän (Mar.)
Zollikofera spinosa B. kabäd (ar. W. M.), kebbad (ar. W. W., Forsk.)
Zozimia absinthifolia D. C. ‘ämmischi (ar. W. M7.), kalth (ar. W., Sinai)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 49
Zygophylium album L. choressah (Brll. A.), chressi (ar.W. Forsk.), ttarttır (Isth. A.),
gilläm. qulläm (Al., el-Ar. A.), belbel. bauual (Unt. A.)
Zygophyllum coccineum L. !rottrett (ar. W. M7.), belbel (lib. W.),
ttarttır (ar. W. Meierat- Arab.)
(die Frucht) kemüun-karamäni (C. Drog., S., Forsk.)
Zygophyllum decumbens D. buss-el-kelbe (ar. W. M.)
Zygophyllum simplex L. qarmal (ar. W. M.), gärmal (ar. W. C.)
NACHTRÄGE.
Aconitum ferox S. gidua (C. Drog. Schmidt.)
Agavicaceae sp. “esch-el-ghoräb (Nilt. S.)
Alternanthera sessilis R. Br. lüqg. (Faraskur S.)
Brassica oleracea L. abu-sungba (C. Sickenberger)
var. gongylodes L.
Ceratophyllum muricatum Cham. hhamül-el-moije (Faraskur S.)
Citrus Bergamia Risso. limün-gargamüun (C. Sickenberger)
Clematis flammula L. gamiıtss-bint-el-mälek (C. Sickenberger)
Eclipta erecta L. ssuedi (Faraskur S.)
NEE? (Unt. A. S.)
Euphorbia geniculata Ort.
| lebene-er-rukabte (Dam. Sickenberger, C.)
Magnolia grandiflora L. manolia (C. Sickenberger)
Gundelia Tournefortii L. “akkub (C. Markt, Syr.)
Hibiscus Trionum L. chärrua (Faraskur S.)
Hypecoum aegyptiacum Asch. Sf. hhalüg-et-tomätem (el-Ar. Sickenberger)
Lippia nodiflora Rich. qube (Faraskur .S.)
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. 4
50 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
Melaleuca ericifolia Sm. miralai (C. Sickenberger)
Mimosa pudica L. mistaschtje (C. Sickenberger)
Monstera deliciosa Liebm. Jurduruüm (C. Sandwith)
Nigella sativa L. kemün-assuad (Nilt. Szckenberger)
Phasaeolus vulgaris L. fatssulia (C. Sickenberger, 5.)
Pistiia Stratiotes L. sogem (Faraskur, Osman-Ghaleb-Bey. S.)
Plantago major L. arembe (Dam. Sickenberger)
v. 3. crassipes Sickb.
Reseda odorata L. hhennet-ifrengi (C.)
Salix babylonica L. tssaftssaf-schar-el-bint (Unt. Aeg. S.)
Silybum Marianum Gaertn. schök-bulti (Mansura S.)
Sphaeranthus suaveolens D. C. hhabb-el-bahhr (Mansura ‚S.)
Terfezia Leonis Sal. tartuth (Mar.)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN
AEGYPTEN 51
ARABISCH-LATEINISCHER TEIL.
abbad-esch-schems (Nilt., C.) Helianthus an-
nuus L.
‘abd-el-kafi (Brill. A.) Asparagus stipularis F.
“abd-el-laui. ‘abdalaui (Nilt.) Cucumis Melo L.
var. Chate Naud. — forma
“abese (ar. W. 7.) Silene linearis Dene.
abl (el-Ar. A.) Tamarix articulata V.
abnüss (C. Drog. Forsk.) Dalbergia Melanoxy-
lon G.P.R.
abu-‘ain-ssafra (F.) Calendula aegyptiaca Df.
abu-changer (Unt. A. 5.) Tropaeolum majus L.
abu-en-nüm (Al. Forsk.) Papaver hybridum L.
| Erodium ciconium W.
abu-maschfa (Mar. A.) Een Bann
abu-näam (Nilt.)
Papaver somniferum L.
abu’n-nöm (Nite.) |
abu-nedda (Nilt.) Cressa cretica L.
abu’r-rukbe (OÖ. A.) Aristida pungens Desf.
!abu’r-rukba (Unt. A. Sq.) Panicum colonum L.
abu’r-rukba (C.) Panicum turgidum D.
abu-rukba (C. A.) Brassica oleracea L.
var. gongylodes L.
abu-schtert (Mar.) Bromus rubens L.
abu-sungba (C. Sickenberger) Brassica oleraceaL.
var. gongylodes L.
achuen (Al. C. S.. Prospero Albino) Senecio Ci-
neraria D. C.
“adam (ar. W. M7.) Ephedra alata Dcne.
“adba (Nilt. C.) Oxalis corniculata L.
“addbe (C. Forsk.) Reaumuria hirtella J. Sp.
“ad.dehssa (Ob. A. Lgs. F.) Vicia sativa L.
“ädess. “adss (Nilt.) Lens esculenta Moench.
“ädess-el-ma (Nilt.) Spirodela polyrrhiza Schl.
“adher (ar. W. C.), ‘adhir (el-Ar. A.) Artemisia
monosperma D.
“adhtrd (ar. W. Mterat-Arab.) Zollikoferia glome-
rata B.
adrehss (Nilt. 3d.) Trigonella laciniata L.
“adschram-el-haluss (el-Ar. A.) Limoniastrum
monopetalum B.
“äntssal (Unt. A. S.) Urginea maritima Bak.
affena (Si.) Senecio aegyptius L.
affene (Lq., Si.) Chenopodium murale L.
afjün (C. Drog., S., Fig.) Papaver somniferum
L. (Opium)
aftimun (C. Drog. Forsk.) Cuscuta Epithymum
Murr. (Kraut)
‘aftss (C. Drog.) Quercus infectoria Ol. (Gallen)
“agır. ‘agjtr (Dam., Mens., Sq.) Cyperus diffor-
mis L.
“ageram. !‘ägram. “ädscheram (ar. W. S. Ehren-
berg) Anabasis articulata Mg. T.
4*
52 ABT. 1.
!“ägjeram [TRRIORSIBR articulatum Bge.
(ar.W. 7. Mar.)| HaloxylonSchweinfurthii Asch.
“agür (Nilt.) Cucumis Melo L. var. Chate Naud.
forma
ahhne (ar. W. 7.) Silene linearis Dene.
ahhne (ar. W. M. S. W.) Amberboa tubuliflora
Murb. (= Amberboa Lippi D. C.)
ajakabüh (C. Forsk.), aijeh (Nilt.) Delphinium
Ajacis L.
‘“ain-bäggara (Unt. A. Maire.) Hibiscus Trio-
num L.
‘ain-el-ghorab (Ob. A. Qene) Withania somni-
fera Dun.
“ain-el-qutt.tt (Ros. 4.), MatricariaChamomillaL.
!“ain-el-qutt.tt (Nilt.) Anthemis retusa D.
“ain-esch-schems (Nilt. C.) Helianthus annuusL.
“ain-es-ssofra (ar. W.) Calendula aegyptiaca Df.
‘ain-sstle (Dam.) Aristida lanata F.
!“aissalän (ar. W. M.) Bellevalia flexuosa B.
assaghan (ar. W. 7.) Ballote damascena B.
akedinja (C.) Eriobotrya japonica Lindl.
akesch (Al. Forsk.) Atractylis flava Df.
‘“akesch (Ab. A.) Centaurea pumila L.
‘akküb (C. Markt. 5.) Gundelia Tournefortii L.
!“akrisch (Al. A.) Aeluropus repens Parl.
salde (at. WE ME SS
Forsk.) Ephedra Alte
C. A. Mey.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN
IN AEGYPTEN
‘alegjäm. ‘aleijan (ar. W. M7.) Achillea fragran-
tissima Sz. B.
“alejäni (ar. W. 7.) Pityranthus triradiatus A.Schf.
alfesch(C. Drog. Fig.) Bryonica alba L.(Wurzelst.)
“allg (Mar.) Convolvulus stachydifolius Chois.
!“alleg (Si.) Convolvulus arvensis L.
“allöq (Ros., Nilt.) Cynanchum acutum L.
Centaurea calcitrapa L.
amarür. U) Cent. alexandrina D.
Cent. pallescens D.
amleg (C. Drog. Forsk.) Phyllanthus Emblica L.
(Frucht)
“ämmischi (ar. W. 7.) Zozimia absinthifolia D. C.
“änab (Nilt. F. O.) Vitis vinifera L. (die Beere).
‘anbar (Al. C.) Amberboa moschata D. C.
annesch (Dam.) Saccharum biflorum F.
an-nu'män (C. Drog. Forsk.) Papaver somnife-
rum L.
‘anse‘a (ar. W. S.) Poa sinaica St.
“änssal (Mar. A., 5.) Asphodelus micerocarpus Viv.
“agül (Nilt., lib. W., ar. W.) Alhagi manniferum
Desv.
‘ar‘ah (ar. W. .S. X7., Sinai) Aerva javanica Juss.
aräk (ar. W. M7.) Salvadora persica L.
“ar‘är (C. Drog. Fig., Forsk.) Juniperus phoe-
nicea L. (Frucht)
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
ara‘ül. arraul (Nilt. €) Chrysanthemum Par-
thenium Pers.
arbajan (ar. W. M.) Anthemis melampodina D.
arembe (lib. W.) Salsola Volkensii Sf. A...
arembe (Dam. Sickenberger) Plantago major L.
v. ß. crassipes Sick.
“arem. ‘arr&me (ar.W. 7.) Salvia lanigera Poir.
“arta. ‘artta (ar. W. 7.) Calligonum comosum
l’Eler.
“assal (Rotes Meer S., Forsk., Kl.) Suaeda mo-
noeca F.
assarun (C. Drog. Forsk.) Asarum europaeuni L.
(Wurzelstock)
babanüss (C.) Dalbergia Melanoxylon G. P.R.
babäs. babäja (C.) Papaya vulgaris D. C.
babuneg (C. Drog. Hndl) Matricaria Chamo-
milla L.
babuneg (ar. W.) Achillea fragrantissima Sz. B.
babüness (C. Drog. Fig.) Anthemis nobilis L.
(Blüte)
babungi (Ros. Drog. Hndl., A.) Matricaria Cha-
momilla L.
!bächer (Nilt.) Vicia narbonensis L.
bachragün-el-ghul (Unt. A. A.) Bromus patulus
Mert. Koch.
ba‘etherän (ar. W. 37.) Artemisia judaica L.
bakkef (©. A.) Cardiospermum halicacabum L
balessan (C. Forsk.) Momordica balsamina L.
NA) 53
athena (Lg. Si.) Chenopodium murale L.
‘athirr (Al.) Noaea mucronata A. Sf. (= N. spi-
nosissima Mog. T.)
athl (Nilt., ar. W.) Tamarix articulata V.
“dtme (ar. W. Adde., Kl.) Daemia tomentosa Vatke.
attan (ar. W. Aöde. S. Kl.) Arnebia hispidis-
sima D. E.
“attr (Nilt.) Pelargonium Radula Ait.
“auäschess (ar. W. 7.)
‘auschess (ar. W. 7.)
- Lyeium arabicum Schf.
“aussedj (ar. W. 7.)
“ausseg (Nilt.)
balessan. balassem (C. Drog. Forsk., S.) Com-
miphora opobalsamum Engl. (Saft)
balött (C. Drog. Forsk.) Quercus infectoria Ol.
(Gallen)
balssame (C. Forsk.) Chrysanthemum Balsa-
mita B. var. tanacetoides B.
balssamita (C.) Momordica balsamina L.
bamija Hibiscus esculentus L.
ban (ar. W. 47.) Moringa arabica Pers. (der Same)
Be a: | Solanum nigrum L.
anadüra (C., el-Ar. 4.) | Solanum villosum L.
bangar (Nilt. Al. C.) Beta vulgaris L. var. rapa
Asch.
Kl.) Heleochloa schoe-
noides Host.
bagaq. bagög (Nilt. A.,
bagdünis (Nilt.) Petroselinum hortense Hoffm.
b
nn
+
54 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
baql (C. Forsk.) Portulaca oleracea L.
bagscheft (Dam.) Dinzba retroflexa Panz.
bardagüsch (Nilt.) Origanum Majorana L.
barnüf (Nilt.) Conyza Dioscoridis Df.
barnük (C. Drog. Fig.) Cistanche lutea Lk. Hoffm.
baraäq (Nil | Prunus domestica L.
IRSLR) | Prunus divaricata Led.
barueqg (ar. W. S., Forsk.) Asphodelus tenui-
folius Cav.
bast (Nilt.) Cannabis sativa L.
battätta. battättis (Nilt.) Solanum tuberosum L.
(Knolle)
battätta-hhelu (Nilt.C. Al.) Ipomoea Batatas Lam.
batbat (el-Ar. A.) Emex spinosus Camp.
battn-el-hhaije (el-Ar. A.) Pancratium Sicken-
bergeri A. Schf.
batt.ttich (Nilt.) Citrullus vulgaris Schrad.
batt.ttich-el-meleike (C. Forsk.) Crozophora pli-
cata A. Juss.
baätssal (Nilt.) Allium Cepa L.
batssal-‘onssol (el-Ar. A.) Asphodelus micro-
. carpus Viv.
batssal-el-‘ontssel (Unt. A. Fig., S.) | Urginea
maritima
batssal-"untssul (C. Drog. Forsk.) | Bak.
batssal-el-hhänasch (Mar. 4.) Ornithogalum
tenuifolium Guss.
baual (Nilt. F.) Notobasis syriaca Cass.
bauual (Unt. A.) Zygophyllum album L.
beddan (C. S.) Mangifera indica L.
bedd-el-ardd (Ros. A.) Crepis bulbosa Tausch.
bedd-hommär (Sq.) Panicum repens L.
bedd-el-öschar (Nilt., ar. W.) Calotropis pro-
cera R. Br. (Frucht)
bedingän (Nilt. C. Al.) Solanum Melongena L.
bedingän-el-güta (Nilt. C.) Solanum aethiopi-
cum L.
behheme (ar. W. S.) Odontospermum graveolens
Sz. BE.
bekkem (Nilt. C.) Reseda luteola L.
belbel (Al. A.) Anabasis articulata Mg. T.
belbel (Al., lib. W. Zhrenberg) Haloxylon arti-
culatum Bge.
belbel (Unt. A.) Zygophyllum album L.
belbel (lib. W.) Zygophyllum coceineum L.
belbüsch (Al. A.) Bellevalia sessiliflora Kth.
!belessan (Nilt. Al.) Sambucus nigra L.
belhh. belehh (Nilt. F. ©.) Phoenix dactylifera L.
— (die frische Frucht).
bellahh-ma‘ts (Lgs.) Senecio aegyptius L.
belle (Al.) Elaeagnus hortensis M. B.
bellech (O.) Conyza Bovei D.C.
benadüra (C.) Lycopersicum esculentum Mill.
(die Frucht).
ben£fschig. benefssig (Nilt. C. Al.) Viola odorataL.
benefssig-frengi (C.) Duranta Plumieri Jacq.
beng. bing (Al., C. Drog. Fig.) Hyoscyamus
albus L. (Kraut).
beni-esch-schäam (Brll. A.) Imperata cylindrica
P.B:
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 55
el 111 ———
berberiss (C. Drog. Forsk.) Berberis vulgaris L.
(Frucht)
berim-schan (Mens. A.) Imperata cylindrica P. B.
berssim (Nilt.) Trifolium alexandrinum L.
berssim-hhegäsi (Nilt.) Medicago sativa L.
beschaft (Mens. Dam.) Panicum colonum L.
beschmäleg (Nilt.) Eriobotrya japonica Lindl.
bessille (Nilt.) Pisum sativum Alef.
bessüm (Nilt. A.) Senecio aegyptius L.
biheme (ar. W. Haut.) Stupa tortilis Df.
bileha (A.) Lippia nodiflora Rich.
bint-el-göntssul (Al., C.) Euphorbia pulcher-
rima W.
birdi (Nilt. S., W., lib. W. F.) Typha angustata
Bor. Chamb.
!bischenin (Unt. A., O.) Nymphaea coerulea Sav.
bisr-el-kattuna (C. Drog. Handl.) Plantago ra-
mosa Asch.
bisr-keschüth (C. Drog. Forsk.) Cuscuta sp. (Same)
bisr-maru (C. Drog. Forsk.) Origanum syria-
cum B.? (Same)
bissbass (C. Drog. Fig., Forsk.) Myristica fragrans
Hout. — (Frucht und Blüte).
bissella (Nilt.) Pisum sativum Alef.
blriha. bleha (Nilt. Forsk., 5.) Reseda luteola L.
bokkär (ar. W. Forsk.), Panicum turgidum D.
borrejtt (ar. W. Forsk.) Dipcadi serotinum Med.
bortughal (C. Forsk.)
CitrusAurantium duleisL.
Bortugan (Ni) |
Forsk.) Asphodelus tenui-
folius Cav.
boruaq (ar. W. S.,
bottm (ar. W. M7.) Pistacia Khinjuck Stocks.
bu-duess (Dam., ©. 4.) Imperata cylindrica P.B.
bu-lefen (Mar. A.) Ifloga spicata Sz. B.
bunn (C., Nilt.) Coffea arabica L. (Same)
buräq (ar. W. S., Forsk.) Asphodelus tenuifolius
Cav.
burbet (Nilt.) Cyperus rotundus L.
burbet (Unt. A. A.) Cyperus laevigatus L.
burdi (Nilt. S., W., lib. W. F.) Typha angustata
Bor. Chamb.
burghl (ar. W. 7.) Atriplex leucocladus B.
burkan (ar. W. M7.) Centaurea Scoparia Sieb.
burred (el-Ar. A.) Dipcadi serotinum Med.
(=D. erythreum Webb.).
busir (C. Drog.Fig.) Verbascum ThapsusL.(Blüte)
!buss (Nilt.) Phragmites communis Trin.
buss-el-kelbe (ar. W. 7.) Zygophyllum decum-
bens D.
buss-farisi (Unt. A. A.) Arundo Donax L.
buss-giddaui (Ros. A.) Saccharum biflorum F.
buss-haggni (Nilt. Forsk.) Arundo Donax L.
butssel (Mar. S., A.) Iris Sisyrinchium L.
butssel (Ab. A.) Muscari comosum Mill.
butssel (el-Ar. A.) Urginea maritima Bak.
ch
56
chafella (ar. W. Adde., Kl.) Glossonema Bo-
veanum Dene. — (die Frucht)
! 71 nn N Vnrsh
!chafür (Nilt. S., Forsk., A. Ayean e
ar. W. M., Forsk., D., | RA
Ehrenberg, 5.) j
chafür (el-Ar. A.) Scleropoa memphitica Parl.
chalaf (C. Forsk.) Salix aegyptiaca L.
chalfi (C. Forsk.) Eragrostis cynosuroides R.Sch.
chamitreh (el-Ar. A.) Colchicum Ritchii R. Br.
chantn (Matarieh in Unt. A. A.) Panicum Crus
Galli L. var. Sieberiana A. Sf.
chantssaret-el-arüss (ar. W. Forsk.) Astragalus
trimestris L.
!chantsser-el-arüss (ar. W. M7.) Astragalus Sie-
beniaD2E:
chanüf (Ob. A.) Pulicaria crispa Cass.
charbaqg-abjadd (C. Drog. Forsk.) Veratrum
album L. (Wurzel)
charbag-issuud (C. Drog. Forsk.) Helleborus
niger L. (Wurzelstock)
charchäfti (Nilt. 2.) Ulmus campestris L.
hardal (Nil | Brassica lanceolata Lange.
en) | Brassica nigra Koch.
chardal (C.), chardal-abjadd (C. Drog.) Sinapis
alba L.
charfär (Unt. A. Zhrenberg) Phalaris minor Retz.
charıg (Mar.) Vicia calcarata Df.
charna (ar. W. M7.) Salvia palaestina Bth.
charragq-el-bahhr (Ros. Unt. A. Forsk., D.) Xan-
thium Strumarium L.
chärrua (Faraskur S.) Hibiscus Trionum L.
ABT. 1. ARABISCHE PFLANZENNAMEN
IN AEGYPTEN
h näf (Nilt. M | Cynara Scolymus L.
in A | Cynara Sibthorpiana B.
chäru'a (Ros. Forsk.), chärua (Nilt.) Rieinus
communis L.
charüb. charrüb (Nilt.) Ceratonia Siliqua L.
chasama (ar. W. 7.) Reseda pruinosa D.
chaschab (Ass.) Acacia laeta R. Br.
Guajacum
officinale L.
chaschab-el-enbija (C.Drog. Forsk.) | (Holz)
chaschab-el-ambieh (C. Drog. #8.)
chaschab-el-gaddissin (C. Drog. Forsk.) Guaja-
cum sanctum L. (Holz)
chaschchäsch (C.) Papaver somniferum L.
u WM [ Echinops spinosus L.
ln sn een galalensis Schf.
chasma (ar. W. M.) Salvia lanigera Poir.
chasragüut (Ob. A. A.) Withania somnifera Dun.
chas.s (Nilt. S.), chass.ss (C. Forsk.) Lactuca
sativa L.
chässag (Al.) Medicago ciliaris W.
chas.s-keläb (Lgs.) Scorzonera hispanica L.
chatmtje (Nilt. C.) Althaea ficifolia Cav.
!chelle (Nilt. Al.) Ammi Visnaga Lam.
chelle (Nilt.) Ammi majus L.
cherit (ar. W. M.) Salsola foetida D.
cheserän (ar. W. Forsk.) Amberboa tubiflora
Murb.
!cheta (Mar. S., A., Brll. 4.) Iris Sisyrinchium L.
cheta (Mar.) Gladiolus segetum Gawl.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN
IN AEGYPTEN 57
ee
chiär. chijar (Nilt.) Cucumis MeloL. var. Dudaim
- Naud.
chiär-frengi (Al., C.) Cucumis sativus L.
chiär-schambar (Dam., C.) Cassia Fistula L.
chillal. chillan. (el-Ar. A.) Ammi Visnaga Lam.
chirschef (el-Ar. 4.) Gymnarrhena micrantha Df.
chirschef (el-Ar. A.) Reseda decursiva F.
chitemi (Mens.) Lippia nodiflora Rich.
chobbesi(Nilt.Ob. A.) RhynchosiaMemnoniaD.C.
chobbes Malva parviflora L.
chöch (Nilt.) Prunus Persica Sieb. Zuce.
chodar (ar. W. Adde., S., Kl.) Trichodesma africa-
num R. Br.
cholongan (C. Drog. Fig.) Polypodium Calaguala
Kz. (Wurzelstock)
choressah (Brill. A.) Zygophyllum album L.
chosame (C. Drog. Forsk.) Lavandula Spica Cav.
dahami (ar. W. 47.) Echium longifolium D.
ramiter WC | Erodium bryoniaefolium B.
Ber W. 2 Erodium laciniatum W.
dahasir (Ssudan A. Koenig) Indigofera oblongi-
folia F. (= Ind. paucifolia D.)
dahmeh (ar. W. M.) Erodium arborescens W.
dam‘a (C. Forsk.) Coix lacryma L.
chöscheruf (ar. W. M., lib. W.) Carduncellus
eriocephalus B.
chöscheruf (ar. W.) Atractylis flava Df.
choschjen (C., Al. Forsk.) Helianthemum ros-
marinifolium Prsl.
chress. chresi (Al. Abgq. A.) Salicornia fruticosaL.
chressi (ar. W. Forsk.) Zygophyllum album L.
!chrit. chrijet. chret (ar. W. M.) Salsola foetida D.
chubb (Mahsama 4.) Carex divisa Huds.
chubbese (Nilt., ar. W.) Malva parviflora L.
chudän (Mar.) Zollikoferia nudicaulis B.
chu‘eteme (el-Ar. A.) Convolvulus stachydiformis
Chois.
chulengan (C. Drog. Forsk.) Alpinia Galanga S.W.
(Wurzelstock)
churm-el-ibra (Brll. A.) Koniga maritima R. Br.
chusame (ar. W. M.) Reseda pruinosa D.
damassena (Ass. S.) Ambrosia maritima L.
damm-el-achuen (C. Drog., S., Fie.) Dracaena
Cinnabari Balf. (Harz) o&
danün-el-ädirr (el-Ar.A.) Orobanche cernuaLeefl.
daräkrak (C. Forsk.) Trigonella hamosa L.
dar-filfil (C. Drog. Forsk.) Piper Chaba Hout.
datura (Al. A.) Datura Stramonium L.
dd
+
=
dh
58
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
deb‘ähh (ar. W. M., | Scorzonera alexandrina B.
Mar. 4.) | Scorzon. Schweinfurthii B.
debscheh (Nilt. Forsk.) Scirpus maritimus L.
defle (C. Al.) Nerium Oleander L.
dehoräg (Nilt. 2.) Vicia calcarata Df.
dektss (Al. 4A.) Plantago crypsioides B.
ddaäffera | Iphione mucronata A.Sf.
(ar. W. M7., Forsk.) \Iphione scabra D. C.
ddummeiri (C. Forsk.) Cucumis Melo L.
var. Chate Naud. — forma
ddurra. ddurra-beledi (Nilt.) Andropogon Sorg-
hum Brot.
dhaläthli. dheladhli (ar. W. 7.) Chenolea ara-
bica B.
dhamaräan (ar. W. 7.) Traganum nudatum D.
!dhamarän (ar. W. M.) Salsola tetrandra F.
(— Salsola tetragona D.)
dhanün (ar. W. 7., S. W.) Orobanche cernua
Leefl.
dhanüun (ar. W. W.) Cistanche lutea Hoffm.
dhanün-el-dschin (Isth. A.) Cistanche lutea Lk.
Hoffm.
dhagn-el-bascha (Nilt. C.) Albizzia Lebbek Bth.
— (die Blüte).
dhauanin (ar. W. M7.) Orobanche cernua Lefl.
del-el-qutt.tt (Mahsama A.) Imperata cylindrica
P.E
demsstss (Nilt. Lk. Forsk. S.) Ambrosia mari-
tima L.
derere (Unt. A. Forsk.) Aristida lanata F.
!dereri (ar. W. M7.) Aristida plumosa L.
deresse (Ob. A. Lqs.) Medicago hispida Urb.
ddurra- auuege (Nilt.) Andropogon Sorghum
Brot. var. Schweinfurthianus Kceke.
ddurra-schämi (Nilt.) Zea Mays L.
ddurra schitaui (Nilt.) Adropogon Sorghum Brot.
var. niloticus Kcke.
ddurra-tssefi (Nilt.) Andropogon Sorghum Br.
var. Schweinfurthianus Kcke.
dhöl-el-fär (Nilt.)
Polypogon
dhel-el-gott.tt (Ros. Sl, Mens.) monspeliensis
Df.
dhel-el-thäleb (Nilt.)
dhel-thäleb (Nilt.) Bromus rubens L.
dhenäba. dheneban (ar. W. Forsk.) Caylusia
canescens St. H.
dheneb-el-far (Nilt.) Polypogon monspeliensis Df.
»nphil P 7 “ ’
dheneban (ar.W. M7., el-Ar. A.) | Olisomerie anpa
dhenebun (ar. W. Miterat-Ar.) ulata Webb.
dherag (Nilt.) Trigonella laciniata L.
!dhineb (Unt. A. Sq.) Panicum Crus Galli L.
dhirr (ar. W. 7.) Traganum nudatum D.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN
IN AEGYPTEN 59
difl (C. Al.) Nerium Oleander L.
diffre (Lgs.) Panicum colonum L.
diker-el-ful (Nilt. A.) Orobanche crenata F.
dimma-Ajub (C. Forsk.) Coix lacryma L.
dimsstss (Nilt.) Conyza aegyptiaca Ait.
dign-el-bedden (ar. W. 47.) Centaurea eryngioi-
des Lam.
dirr (Al.) Noaea mucronata A. Sf.
dirss-el-"agüs (Ros. A.) Emex spinosus Camp.
diss (Mens. A.) Cyperus auricomus Sieb.
diss (Nilt. S., W.) Cyperus alopecuroides Rottb.
dobbari (ar. W. Haut.) Atractylis flava Df.
[ Echinops spinosus L.
Br er. W. Sa Ech. galalensis Schf.
Andropogon SchoenanthusL.
edcher-mekki (Wurzelst.)
(©. Drog. Forsk.)\ Andropogon Nardus L.
(Wurzelst.)
egdım (ar. W. W.) Helianthemum Kahiricum D.
endivia (Nilt. ©.) Cichorium Endivia L.
“eneb (Nilt. F. O.) Vitis vinifera L. (die Beere).
[Solanum nigrum L.
| Solanum villosum Lam.
!“eneb-ed-dib (Nilt.)
“eneb-ed-dıb (Ass.) Cissus ibuensis D. C.
“ennab (Nilt. Al.) Zizyphus vulgaris Lam.
“en-gott.tt (ar. W. Forsk.) Anthemis retusa D.
entäbe (Mens.) Alternanthera sessilis R. Br.
‘erejam (ar. W. Forsk.) Bassia muricata L.
dochn (Ob. A. Ssudaän) Pennisetum spicatum
Kcke. (= P. americanum K. Schum.)
dochreq (Ros. Dam. A.) Vicia sativa L.
dohhreg (Ros. A.) Vicia calcarata Df.
ed-dreissi (ar. W. C. Forsk.) Tribulus alatus D.
duchan (Nilt.) Nicotiana tabacum L.
duchan-beledi (Nilt.) Nicotiana rustica L.
dulb (C.) Platanus orientalis L.
dul-ghett(Al. A.) Chrysanthemum CoronariumL.
dum (Ob. A.) Hyphaene thebaica Mart.
dumssen (Si.) Crozophora plicata A. Juss.
durrehss (el-Ar. A.) Hippocrepis bicontorta Loisl.
el-‘ern (ar. W. M.) Rhus oxyacantha Cav.
ergeta (el-Ar. A.) Helicophyllum crassipes Schott.
“erg-ikar (C. Drog. Forsk.) Acorus calamus L.
“erg-lingibar (Ros. Markt.) Statice Limonium L.
‘“erg-edh-dhahab (C. Drog. Fig., Forsk.) Uragoa
Ipecacuanha Baill. (Wurzel)
‘erg-edh-dhahab (C. Drog. Forsk.) Piper Chaba
Hout.
“erg-el-hhalaüi (C. Drog. Fig.) Gypsophila Stru-
thium L. (Wurzel)
“erg-ssüss (Nilt., C., O.) Glycyrrhiza glabra L.
erssel (ar. W. M.) Bellevalia flexuosa B.
Berach (NIE AT © [| Spinacia glabra Mill.
Erpanachı nn) | Spinacia oleracea Mill.
“esch (Ssudan) Andropogon Sorghum Brot.
Fi
dsch
60
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
‘eschb (Al. Forsk.) Lotus creticus L.
‘escheb (ar. W. Qosser Adde.) Lotononis dicho-
toma B.
‘escheb (Unt. A. A.) Medicago ciliaris W.
“escheb-ed-dib (ar. W. Forsk.) Linaria aegyptiaca
Dum. Cours.
‘esch-el-ghoräb (Nilt. 5.) Agaricaceae
“esch-er-rif (Ssud. arab.) Zea Mays L.
fag.gütss (Nilt.) Cucumis Melo L. var. Chate
Naud. (forma).
fatssulia (C. Sickenberger) Phasaeolus vulgaris L.
felfel-ahhmar (Nilt.) Capsicum annuum L.
el-fesstre (C. Drog. Fig.) Bryonia alba L.
/figl (C. Nilt. ©.) Raphanus sativus L.
figl-el-gemäl (Ros. A.) Sisymbrium lrio L.
figl-el-gemäl (Al. 7.) Cakile maritima Scop.
figl-el-gemäl (Ros. A.) Brassica Tournefortii
Gouan.
filerjeh. flereh (Nilt.) Mentha Pulegium L.
!filfel (C. Nilt.) Piper nigrum L. (Frucht).
filfil-malti (Nilt. Al.) Schinus molle L.
filfil-rumi (C.) Capsicum annuum L.
foggesch (©. A.) Withania somnifera Dun.
!fostug. füstug (Nilt.C.) Pistacia veraL. (Frucht).
Teucrium leucocladum B.
Teucrium pilosum A. Sch.
Teucrium Polium L.
ga’äde. dscha‘äde
(ar. W. 7.)
!gachuän. gochuän (Mar. S., Al. Forsk.) Chry-
santhemum Coronarium L.
gaddım (ar. W. 37.) Helianthemum Sancti Antonii
Schf.
gähhui (C. Drog. Fig.) Benzoin officinale Hayne
(Harz).
“eschüb (ar. W. Abde., Kl., S., el-Ar. A.) Cyperus
conglomeratus Rottb.
‘esch-u-gibne (Ab. A.) Raphanus RaphanistrumL.
estachudess(C.Drog.Forsk.) LavandulaStoechasL.
ethbähh (ar. W. W.) Scorzonera alexandrina B.
etirr (ar. W. Adde., S., Kl.) Glossonema Bo-
veanum Dene.
“ettr (Nilt.) Pelargonium Radula Ait.
frassijün (Al. Forsk., D.) Marrubium Alysson L.
fres (Nilt., C.) Fragaria grandiflora Ehrh.
(Frücht).
füa (Nilt.) Rubia tinctorum L.
fuggela (Al. A.) Cakile maritima Scop.
fül (Nilt. F. ©.) Vicia Faba L.
fül-el-arab (O. A.) Vaccaria segetalis Gcke.
fül-ibliss (Nilt. A.) Vicia narbonensis L.
fuggela (el-Ar. A.) Brassica Tournefortii Gouan.
fuschfasch (el-Ar. A.) Statice pruinosa L.
fustug (Al. C.) Pinus Pinea L. (Same).
fustug-schergi (C. Drog., 5.) Pistacia LentiscusL.
(Frucht).
fuuet-etss-tssabbaghtin (C. Drog. Forsk.) Rubia
tinctorum L.
galab (C. Drog. Fig., Forsk.) Exogonum purga
Bth. (Wurzel).
garäd (ar. W. M., Forsk.) Gymnocarpus de-
cander F.
| Phagnalon nitidum Fres.
ara | Phagnalon BarbeyanumB.
garba. dscharba (ar. W. Forsk.) Farsetia aegyp-
tiaca T.
gargas (ar. W. Forsk.) Trigonella stellata F.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN ol
gärmal (ar. W. C.) Zygophyllum simplex L.
garna (ar. W. Forsk.) Erodium malacoides W.
garünijeh (Nilt. C.) Pelargonium zonale W.
gatba (ar. W. F.) Tribulus pentandrus F.
gauuin (ar. W. M.) Linaria aegyptiaca Dum.
Cours.
gehauäan (Al. A.) Calendula officinalis L.
gehennamte (Al. C.) Bougainvillea spectabilis W.
gelautl (Nilt. A., 2.)
gelauin. gelauen
(Dam. Ros. A.)
gellauen (Nilt. Ros.)
Sonchus glaucescens Jord.
Sonchus oleraceus L.
gemde (ar. W. Forsk.) Fagonia glutinosa D.
el-Ar. A.) Plantago
cylindrica F.
genem (ar. W. Haut., S.,
geneme (ar. W. 7.) Plantago ovata F.
{ Phagnalon Barbeyanum B.
BE ar-W. N Phagnalon nitidum Fres.
ghab (Nilt. A., Zrrenberg, S.) Phragmites com-
munis Trin.
ghäb-rami (Dam. S., A.) Arundo Donax L.
ghalga (ar. W. Haut.) Daemia tomentosa Vatke.
ghalget-ed-dib (C. Forsk.) Peganum Harmala L.
ghannüum (ar. W. 7.) Globularia arabica J. Sp.
ghär (C.) Laurus nobilis L.
ghardag. ghargad (ar. W. S.,Forsk)| Nieraria
gharghed (ar. W. S., Forsk.) jretusa Asch.
gharghär (C.) Ulmus campestris L.
!ghassül (Al. A.) Salicornia fruticosa L.
gerau (Nilt. Lgs. C.) Andropogon halepensis
Brot.
!gergtr (Nilt.) Eruca sativa Lam.
dscherdschir (ar. W. W.) Senecio
coronopifo-
dscherdschir-el-dschebel (el-Ar. A.) | lius Df.
gereibteh (ar. W. Haut.) Farsetia aegyptiaca T.
gerfe (C. Drog. Fig.) Cinnamomum zeylanicum
Breyn. (Rinde).
geri (Ob. A., Lgq., Si.) Brassica nigra Koch.
dscherräd (ar. W. M., Forsk.) Gymnocarpus
decander F.
„gerres“ (Nilt) Triticum vulgare Lam. (das
Ährchen).
geser (Nilt.), dschesar (O. 4.) Daucus Carota L.
var. Boissieri Wittm.
gettiät (Nilt.) Psoralea plicata D.
ghassul (Al.) Mesembrianthemum nodiflorum L.
ghassul-frengi (Mar. S., Brll. A.) Mesembrian-
themum crystallinum L.
ghebeschi (ar. W. M.) Salvia aegyptiaca L.
!ghel (ar. W. M.) Aerva javanica Juss.
ghel (ar. W. M7.) Eurotia ceratoides C. A. Mey.
ghel (ar. W. 7.) Gomphocarpus sinaicus B.
ghelga (ar. W. 7.) Daemia tomentosa Vatke.
/ghobbera (Nilt., C., Lqs.) Glinus lotoides L.
ghobescha (el-Ar. A.) Achillea Santolina L.
ae | Sonchus oleraceus L.
EN 4) Sonchus glaucescens Jord.
gh
+
©
62
gjerba (ar. W., C.) Farsetia aegyptiaca T.
dsch““ (C. Drog. Schmidt) Aconitum ferox S.
h
8
Lathyrus hirsutus L.
ae
!gilban
£ Lath. marmoratus B. Bl.
a Na 0b | Lath. sativus L.
giluen (Ros. A.) Anchusa aggregata Lehm.
gimmes (Nilt. ©.) Ficus Sycomorus L.
girgher (C. Forsk.) Spergularia salina Presl.
(= Spergularia media B.)
gittiat (ar. W. M.) Caylusia canescens St. H.
| Phagnalon Barbeyanum B.
goreia’h (ar.W. EN Phagnalon nitidum Fres.
goresch (Nilt., F.) Cyperus auricomus Sieb.
gös (C.) Juglans regia L. (Frucht).
gös-el-hindi. gös-hindi (C.) Cocos nucifera L.
(Frucht).
habaq (Al. A., G. Roth.) Mentha silvestris L. var.
niliaca D.
habag-bahhr. habagq-el-bahhr (Mens. S., Ros. 4.)
habagbaq (Nilt. D.) Mentha silvestris L.
var. niliaca D.
habagbag (Unt. A. A., Ros. Forsk.) Sphaeranthus
suaveolens D. C.
haben (ar. W. Kl.) Seetzenia orientalis Dene.
hadah (ar. W. M.) Pennisetum dichotomum F.
hadaq (ar. W. S. X7.) Aizoon canariense L.
hadhadid (ar. W. S., X7.) Senecio flavus Sz. B.
haäggini. haggn (Nilt. A., S., G. Roth.) Phragmites
communis Trin.
haitham (Isth. A.) Bassia muricata L.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN
AEGYPTEN
gös-el-muhaije (C. Drog. Fig.) Strychnos nux
vomica L. (Same).
gös-ett-tib(C.Drog.Fig.Forsk.),göset-ett-tib(C.)
Myristica fragrans Hout. (Same,
Frucht und Blüte).
grinsa (Mar.) Carlina involucrata Poir.
Lathyrus hirsutus L.
Lath. marmoratus B. Bl
| Lath. sativus L.
gulban |
(Nilt., Mar., Ob. A.
gumbur (ar. W. Adde.) Ifloga spicata Sz. B.
gummeli (Al. Forsk.) Salsola inermis F.
gurma. gujurma (Ob. A., Ass.) Citrullus vulgaris
Schrad. var. colocynthoides Schf.
!gurmel [conf. garmal] (ar. W. M7.) Frankenia
pulverulenta L.
halen (Unt. A. 7.) Juncus subulatus F.
haljub (Ros. 4A.) Asparagus stipularis F.
Yhalin | Asparagus officinalis L.
am 2) | Asparagus stipularis F.
hallauui (ar. W. 47.) Fagonia arabica L.
hamd (ar. W. 7.) Anabasis setifera Mq.T.
hamd (Isth. 4.) Halocnemum strobilaceum M. B.
hamd (Al. A.) Salicornia fruticosa L.
hamd. hamda-hhelua (Unt. A. Dam. A.) Oxalis
corniculata L.
hamım
(ar. W. X7.) Trichodesma africanum
R. Br;
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN
hammät (ar. W. W., S., M.) Ficus pseudosyco-
morus Dene. (= Ficus virgata Roxb.?)
hamsstss (Brll., el-Ar. A., Ros. Forsk., S.) Rumex
pictus F.
hamül (Nilt.) Cuscuta sp. omn.
hamül-el-bahhr (Abqg. A.) Cymodocea nodosa
Asch.
hantıt (C. Drog. Fig.) Ferula asa foetida L.
(Gummiharz).
har. harhar (ar. W.) Polycarpon prostratum Pax.
harass (Ssudan-arab.) Acacia albida D.
haskanit (Ob. A.) Aristida pungens Desf.
haudan (ar. W. M., S., Forsk.) Lagoseris bifida B.
haudan (ar. W. Ehrenberg) Zollikoferia mucro-
nata B.
hauhud (C. Drog. Fig.) Aguillaria Agollocha
Roxb. (Holz).
hedhedet (ar. W. S., Kl.) Senecio flavus Sz. B.
hegelig (Ob. A. Ssudän) Balanites aegyptiaca D.
hegne (Nilt. A., S., G. Roth.) Phragmites com-
munis Trin.
helileg (C. Drog. Forsk.) Phyllanthus EmblicaL.
(Frucht).
heltleg-atssfar (C. Drog. Forsk.) Terminalia
eitrina Roxb. (Frucht).
hhabaq (Nilt. A.) Veronica Anagallis aquaticaL.
hhabb-el-"Asts (Dam., Ros.) Cyperus esculen-
tus L.
hhabb-el-baraghith | Plantago Psyllium L.
(C. Drog. Fig.) \ Plantago ramosa Asch.
hhabbass (Nilt. Ob. A. Ssudan-arab.) Mimosa
asperata W.
IN AEGYPTEN 63
heltleg-hindi-sche‘iri (C. Drog. Forsk.) Sclero-
pyrum Wallichianum Arn. (Frucht).
hellöu (Unt. A. Katatbe) Saccharum biflorum F.
hemär (ar. W. 7.) Oryzopsis miliacea Bth. Hk.
!hemar. (ar. W. 7.) Andropogon hirtus L.
hendeb (Nilt.), !hindtba | Cichorium EndiviaL.
(Nilt., C., F.) | Cich. divaricatum Sh.
hend-el-ghoräb (Ab. A.) Carthamus glaucus M.B.
henedlai (ar. W. Adde.) Cucumis prophetarum L.
hinsab (C., ar. W. Forsk., Mar. 5.) Emex spinosus
Camp.
homer (ar. W. 7.) Emex spinosus Camp.
horbe (Brll. 4.)
Lotus villosus F.
horbith (el-Ar. A.) |
horresch (Unt. A. G. Koth.) Najas marina L.
var. muricata D.
hos-sel (el-Ar. A.) Crucianella membranacea B.
hotteba (el-Ar. A.) Ononis reclinata L.
hufefa (ar. W. Adde.) Zollikoferia glomerata B.
hür-abjadd (C. Forsk.) Populus alba L.
hurt (C. Drog. Forsk.) Curcuma longa L.
hhabb-el-bahhr (Mansura 5.) Sphaeranthus
suaveolens D. C.
hhabb-belädir (C. Drog. Forsk.) Anacardium
occidentale L. (Frucht)
hhabb-el-ben (C. Drog. Fig.) Moringa arabica
Pers. (der Same.)
hh
64
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
hhabb-el-kresch (el-Ar. A.) Thesium humile V.
hhabb-el-melük | Croton TigiliumL. (Same).
(C. Drog. Fig.) | Jatropha Curcas L. (Same).
hhabb-el-misk (C. Drog. Fig.) Hibiscus Abel-
moschus L. (Same).
hhabb-en-när (Al. A.) Ruscus Hypophyllum L.
hhabb-esch-schüm (C. Drog. Forsk.) Cornus
mas L. (Frucht)
hhabb-ess-ssuda. hhabba-ssöda (Nilt. C. Drog.,
S., Forsk.) Nigella sativa L.
hhabb-ghül (C. Drog. Forsk.) Pistacia Lentis-
cus L. (Same).
hhabbhan. hhabb-el-häan (C. Drog. Fig.), hhabb-
häl (C. Drog. Forsk.) Ammomum
racemosum R. S. (Frucht) (= Am-
momum Cardamomum L.)
hhabb-kakeng (C. Drog. Fig.) Physalis alke-
kengi L. (Frucht).
hhabb-reschädd (C. Forsk.) Lepidium sativum L.
: (Same).
el-haddah (ar. W. 47.) Elionurus hirsutus Munro.
(in Zentr.-Arab. el-haddtd).
!hhadh (ar. W. M7.) Cornulaca monacantha D.
hhagine (Si.) Echium Rauwolfii D.
hhaj-alem (C. S., F.) Sedum altissimum Poir.
hhaj-'alem (Al. C. S., /.) Sempernivum arbo-
reum L.
hhaji-'älem-el-ma (Unt. A. 2.) Pistia Stratiotes L.
hhaläb. hhalablab (Mar.) Periploca laevigata Ait.
hhalablub (el-Ar. A.) Bupleurum protractum LK.
hhaälame (ar. W. M., Haut., Forsk.) Lithospermum
callosum V.
hhälem (el-Ar. A.) Lithospermum callosum V.
!hhalfa (Nilt.) Eragrostis cynosuroides R. Sch.
hhalfa (Unt. A. Forsk., S., A., O. A.) Imperata
eylindrica P. B.
Orobanche crenata F.
(= O. speciosa D.C.
— ©. pruinosa Lap.)
!hhalügq (Nilt.), hhalug-
metäbi (C. Forsk.) |
hhalük-rihi (Al. Forsk.) Phelipaea aegyptiaca
Walp.
hhalük-et-tomätem (el-Ar. Sickenberger) Hype-
coum aegyptiacum Asch. Sf.
hhamäm-el-burg (Mar. A.) Lathyrus Aphaca L.
hhamd (Qatieh.A.) Arthrocnemum glaucum
Ung. St.
hhämel (Ros. Forsk.) Alternanthera sessilis R. Br.
hhamsstss. hhamasstss (Machsama A.) Rumex
vesicarius L.
hhamül (Nilt. Mens.) Ruppia u. alle flutenden
Wasserpfl.
hhamul-el-moje (Faraskur S.) Ceratophyllum
muricatum Cham.
hhandal. hhandsal (ar. W. M., Nilt.) Citrullus
colocynthis Schrad.
!hhandagügq (Nilt. C. Lk.) Trigonella hamosa L.
!hhara (ar. W. M., Forsk., el-Ar. A.) Diplotaxis
Harra B.
hharra (Nilt., Lqs.) Coronopus niloticus Savi
hharra (Nilt., F.) Coronopus squamatus Asch.
hharra (C. Drog.) Lepidium sativum L. (Same).
hharrära (Sq.) Euphorbia peploides L.
hharemlän (Sinai) Peganum Harmala L.
hhargel (ar. W. S., C. Drog. Fig.) Solenostemma
Argel Hayne.
hhartri (Unt. A.) Boehmeria nivea Hk. Arn.
hharmal (ar. W. M., Forsk., el-Ar. A.) Peganum
Harmala L.
hhaschtsch (Nilt.) Cannabis sativa L. (Droge).
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 65
hhaschisch-en-engenar (C. Drog. Fig.) Inula
Helenium L. (Wurzel)
hhaschischet-el-"agrab (Nilt.) Erythraea spicata
Pers.
hhaschischet-el-fadsdsa (C. Drog. Fig.) Alche-
milla vulgaris L. (Kraut)
Parietaria
judaica L.
hhaschischet-er-rihh (C. Forsk.)
hhaschtschet-er-robahh (C. Drog. Forsk.) Parie-
taria judaica L.
hhaschtsch-el-faras (Dam.) Ethulia conyzoidesL.
hhaschisch-el-färass (Dam.) Sphenoclea zey-
lanica Gaertn.
hhaschtsch-el-melaki (C. Drog. Fig.) Archange-
lica officinalis Hoffm.
hhaschtsch-el-gesäse (Al. Nilt.) Stellularia media
Eir.
hhassalban (Nilt.) Rosmarinus officinalis L.
hhatab. hatlab-seti (Al., Dam., Ros.) Inula crith-
moides L.
hhattab-hhaddadi (Isth. 4.) Halocnemum Stro-
bilaceum M.B.
hhatab-schachäch (Dam. Arthroenemum
glaucum Ung. St.
4A.)
eh pruinosa Lge.
hhattab-ssuedi (Al.) | Suaeda vera F.
Suaeda vermiculata F.
hhatab-uidni (Brill. A.) Limoniastrum monope-
talum B.
hhaudan (ar. W. Forsk.) Crepis radicata F.
hhaue (Al. Forsk.) Reichardia tingitana Rth.
hhaue (C.), (hüuä in Zentral-Arabien nach /ess.)
Zollikoferia nudicaulis B.
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN.
hhefne (C. Drog. Fig.) Cleome droserifolia D.
(Kraut).
hhelaua (ar. W. Forsk., D.) Linaria Haelava D.
hhelauan (el-Ar. A.) Bupleurum protractum LK.
hhelba (Nilt.) Trigonella foenum graecum L.
el-hhem (Mar. S.) Moricandia arvensis C. D.
v. suffruticosa Coss.
hhendagüg-hhelu (Al. A.) Melilotus messanensis
Desv.
hhendagug-murr (Nilt. A.) Melilotus indicus All.
hhenne (Nilt.) Lawsonia inermis L.
hhennet-edd-ddabba (Si.) Echium Rauwolfi D.
hhennet-el-ghöl (Nilt. A., F. S.) Echium Rau-
wolfi D.
hhennet-ifrengi (C.) Reseda odorata L.
hhersch (Esneh S.) Cucumis Melo L. var.
hhesch (Mens.) Diplachne fusca P. B.
hhilbe (Nilt.) Trigonella foenum graecum L.
hhinna (Nilt.) Lawsonia inermis L.
hhinna-edd-ddab (ar. W. X7.) Echium longi-
folium D.
hhinna-el-ghul (el-Ar. A.) Echium sericeum V.
hhintt (in Syrien) Triticum vulgare Lam. v. du-
rum Desf.
hhomera (Si.) Fumaria parviflora Lam.
!hhommedd. hhommädd (ar. W. S., W.) Rumex
vesicarius L.
hhommedd (Nilt. C.) Rumex hispanicus Koch.
hhöommutss. hhummutss (Nilt.) Cicer arietinumL.
5
er
66
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN
IN AEGYPTEN
hhontt (in Syrien) Triticum vulgare Lam. v. du-
rum Desf.
!hhör. hhür (Nilt.) Populus alba L.
hhorbuth (ar. W. C.) Astragalus annularis F.
hhorra (el-Ar. A.) Spergularia salina Pr.
hhorreq (Ros.) | Urtica urens L.
hhorejg (Mar.)| Urtica pilulifera L.
ja’äde (Mar.) Ajuga Iva Schreb.
jaburö (€. Drog. Fig.) Mandragora officinalis
Mill. (Wurz.)
janissun (Nilt.) Pimpinella Anisum L.
Illicium anisa-
tum L. (Frucht)
Janissün-nigmi (C. Drog. Fig.)
| Jasminum grandiflorum L.
Jassemin (Nilt.) | Jasminum officinale L.
jassemin-hindi (Al. C. Ros. Lk.) Plumeria
acutifolia Poir.
Jassün (Nilt.) Pimpinella Anisum L.
| Echinops spinosus L.
zT) | Echinops galalensis Schf.
kabäab-ssini (C. Drog. Forsk.) Piper cubeba Fr.
(Frucht).
kabad (ar. W. M7.) Zollikofera spinosa B.
kabar (Nilt.) Brassica nigra Koch.
kabili (C. Drog. Forsk.) Terminalia Chebula Ritz.
(Frucht).
kabschije (ar. W. Forsk.) Erodium glauco-
phyllum W.
kaderänbes (Ass.) Solanum coagulans F.
hhudan (O. A.) Zollikoferia glomerata B.
hhüui (ar. W. W.) Zollikoferia glomerata B.
hhursch (C.) Cucumis Melo L. var.
hhüuet-el-kilab (ar. W. X7.) Zollikoferia glome-
rata B.
jehaq (ar. W. 7.) Diplotaxis acris B.
jentne (ar. W. Haut.) Ruta tuberculata F.
Jesser (ar. W. M7.) Moringa arabica Pers.
iklil-el-melik (C. Drog. Forsk.) Melilotus offici-
nalis L. (Kraut)
isba‘-el-arüss (Sinai.) Astragalus Sieberi D. C.
ischnän (Rot. Meer) Arthrocenemum glaucum
Ung. St.
issuei (el-Ar. A.) Asphodelus microcarpus Vin.
itmäni (C. Forsk.) Mirabilis Jalappa L.
Jurdurüm (C. Sandwith) Monstera deliciosa
Liebm.
Jüssuf-efendi (Nilt.) Citrus nobilis Lour.
kafal (C. Drog. Fig., S.) Commiphora erythraea
Engl. (Holz)
kafür (C.) Eucalyptus globulus Lab.
!kafur (C.), kanfür (C. Drog. Fig.) Cinnamomum
camphora N. E. (Harz)
kahat-hindi (C. Drog. Fig.) Acacia Catechu W.
(Rinde).
kahhali (ar. W. S. W.) Arnebia linearifolia D. C.
kahhela (Nilt. Forsk.) Echium Rauwolfi D.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN
kahheli (ar. W. X7.) Echium lonkitofidm D.
el-kahheli (Al. Forsk.) Echium sericeum V.
kahhla (Mar., Abq. A.) Echium cericeum V.
kahhle (Mar.) Alkanna tinctoria Tausch.
kahhli (C. Forsk) Silene villosa F.
kalch (el-Ar. A.) Ferula sinaica B.
kalth (ar. W., Sinai) Zozimia absinthifolia D. C.
kamafittuss (C. Drog. Forsk.) Ajuga chamae-
pitys L.
kama'tlah (lib. W, G. Roth.) Matricaria aurea B.
kamba (C. Drog., S., Fig.) Xylopia aethiopica
A. Rich. (Frucht).
kana-uescha [ Ferulago galbanifera K.(Harz).
(C.Drog. Fig.) \Ferula erubescens B. (Harz).
karilli (Al. Forsk.) Sinapis arvensis L.
kaschalmtisch (C. Drog. Forsk.) Vitis vinifera
f. corinthiaca (die trockene Frucht).
kaschrangig (nub. Ass.) Dolichos Lablab L. var.
sativa Sf.
kastane. gastana (C.) Castanea vesca L. (Frucht).
katireh (C. Drog. Fig.) Astragalus gummifer Lab.
(Gummi).
kebbäd (ar. W. W., Forsk.) Zollikoferia spinosa B.
kebbad (Nilt., C.), kabad (C. Forsk.) Citrus
medica Risso.
EB a | Astragalus Kahiricus D.C.
edäd (ar. W. Fors 22 Astragalus Forskalii B.
kef-marjam (Al. Forsk.) Vitex Agnus castus L.
! kef-marjam (Syrien S.; ar.W. Forsk.) Anastatica
hierochuntica L.
AEGYPTEN 67
kelil (C. As. Forsk., D.) Rosmarinus officinalis L.
kemmün. kemmün-abjadd (Nilt., Ass.O.) Cumi-
num Cyminum L.
kemmün assuad (C. Nilt.| Plantago exigua Murr.
Sickenberger) | Nigella sativa L.
kemmün daker (Nilt.) Plantago exigua Murr.
kemün-karamani (C. Drog., S., Forsk.) Zygo-
phyllum coceineum L. (die Kapseln).
keräfss. keräfess (Nilt.) Apium graveolens L.
keraüija. keraui (Nilt.) Carum Carvi L.
kerauia (Nilt.) Anethum graveolens L.
kesas (C. Drog. Fig.) Cetraria islandica Ach.
ketäd (ar. W. 7.) Astragalus Forskalii B.
kina-kina (C. Drog. Fig.) Cinchona sp. (Rinde).
kirri. karü (el-Ar. A.) Heliotropium luteum Poir.
kischk (Ob. A. Lgs. v. Samson) Asparagus offici-
nalis L.
kitan (Nilt.) Linum usitatissimum L.
kithkath (Si.) Brocchia cinerea Vis.
kittäich (Ob. A. Si. Lk.) Trigonella laciniata L.
koeb (el-Ar. A.) Gundelia Tournefortii L.
kolongän (C. Drog. Fig.) Alpinia Galanga S. W.
(Wurzelstock).
Astragalus
krescha. kreschet-el-hhomär(Mar.)| baeticus L.
Astragalus
kreschet-el-dschedi (Mar. 4.) j
peregrinus V.
kresche (el-Ar. A.) Trifolium tomentosum L.
kreschet-el-dschedi (el-Ar. A.) Lotus villosus F.
kreschet-el-dschedi (el-gädde) (ar. W. M7.) Ifloga
spicata Sz. B.
5%
68 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN
IN AEGYPTEN
kreschet-el-dschedi (gädde) (ar. W. 7.) Lasio-
pogon muscoides D.C.
krumb (Nilt.) Brassica oleracea L.
krumb-bissahra (lib. W. Forsk.) Erucaria crassi-
folia D.
krumb-bissahra (lib. W. Forsk.) Erucaria crassi-
folia D.
ksseba (Sq.) Panicum repens L.
kssebe (Sq.) Panicum geminatum F.
kubbed (Große O.) Citrus Bigaradia Duh.
kullebi (F.) Emex spinosus Camp.
kumba (C. Drog., S., Fig.) Xylopia 'aethiopica
Rich. (Frucht).
„kumbel“ (Ob. A. Lqs. Moharb Todros) Triticum
vulgare Lam. (das Ährchen).
kumeleh (Mar. A., S.) Matricaria aurea B.
lah (Nilt.) Polygonum senegalense Meiss.
lahhaden (C. Drog. Fig.) Vateriaindica L. (Harz).
lami (C. Drog. Fig.) Protium lcicariba L. March.
(Harz).
lami (C. Drog. Fig.) Amyris Plumieri D. C.
(Harz). (= Amyris elemifera L.)
IE arpan galeata Fres.
Capparis spinosa L. var.
aegyptia B.
latss.tssäf. lassaf
(ar. W. M.) |
lbena (Mar.) Senecio coronopifolius Df.
lebach (Nilt.) Albizzia Lebbek Bith.
lebach-el-gebel (Nilt. Forsk.) Cocculus Leaeba
GIPER,
kummitri (Nilt.) Pirus communis L.
kurbät (Isth. A.) Ifloga spicata Sz. B.
kurkum (C. Drog. Fig., Forsk.) Curcuma longaL.
(Wurzelstock)
kurrät (Nilt.) Allium Porrum L.
kurrät-rami (C.) Allium Porrum L.
v. maximum Sf.
küsbara (Nilt.) Coriandrum sativum L.
kusbaret-el-bir (C. Al. Forsk. D.) Adiantum
Capillus veneris L.
kuschait (ar. W.) Fagonia Bruguieri D. C.
kuschjet-el-beläd (C. Forsk.) Aizoon canarienseL.
kuss (C. Forsk.) Senecio aegyptius L.
küssa (Nilt.) Cucurbita Pepo L.
!kuthkäath (ar. W. M.) Pulicaria crispa Cass.
[ Sonchus glaucescens Jord.
a) | Sonchus oleraceus L.
lebena (Lk.) Convolvulus arvensis L.
leben-el-“eschär (C.) Euphorbia mauritanica L.
lebena-er-rukabre (Dam. C. Szcken- Euphorbia
berger) geniculata
| Ort.
leben-el-kelb (Unt. A. S.)
lechläch (Nilt. Al. C.), | Scolymus hispanicus L.
lehhlehh (C. Forsk.) \Scolymus maculatus L.
lechläch (Nilt.) Notobasis syriaca Cass.
lechlich (Nilt.) Silybum Marianum Gaertn.
lemam (C. S., Forsk., D.) Mentha sativa L.
letsseg (ar. W. 7.) Forskalea tenacissima L.
liban-dhakar (C. Drog. Fig.) Boswellia Carteri
(Harz).
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 69
liban-esch-schami (C. Drog. Fig.) Pinus Brutia
Ten. (Harz).
liban-möghrabi (C. Drog. Fig.) Euphorbia resini-
fera Berg. (Harz).
Lactuca saligna L.
Sonchus oleraceus L.
| Sonchus glaucescens Jord.
libben (Nilt.) |
liben (Qene.
libben (ar. W. Haut.) Reichardia tingitana Rth.
libben (Nilt.) Euphorbia (species herbacex)
libben-er-rokabte (Nilt.) Euphorbia geniculata
Ort.
libbia (C. Al. Ros.) Lippia nodiflora Rich.
libd (Mar. S., A.) Echinops spinosus L.
libdan (Nilt.) Beta vulgaris L. var. foliosa A. Sf.
liblab (Nilt., C. Forsk., 5.) Dolichos Lablab L.
hortensis Sf.
Ireh (Unt. A. A.) Lemna paucicostata Hegl.
lifssän (Nilt.) Brassica nigra Koch.
lift (Nilt.) Brassica Rapa L.
limun-adälije. limüun-idälija-mälehh (C. Forsk.),
limün-idalija (Nilt., C.) Citrus Limonum
Risso. var. vulgaris Risso. & Poit.
limüun-beledi (Nilt.), (lom in Nord-Afrika) Citrus
Limonum Risso. var. pusilla R.
limüun-gargamüun (C. Sickenberger) Citrus
Bergamia Risso.
limün-hhelu (Nilt., C., Al.) Citrus Limonum
Risso. var. duleis Moris.
limun-hindi (Nilt.) Citrus decumana L.
limün-sifr (Nilt., C.) Citrus Limonum Risso.
var. vulgaris Risso & Poit.
lissan-el-asfür! (Nilt, auch C. Drog. Fig.)
Fraxinus excelsior L.
lissän-el-kelb Scorpiurus muricatus L.
lissän-en-na‘dsche (el-Ar. A.) Anchusa aggregata
Lehm.
lissan-eth-thor (Nilt.) Borrago officinalis L.
lissan-hhäamel. lissän-el-hhamal (Nilt. C. S.,
Dam. Zorsk., A., C. Drog. Fig.)
Plantago major L.
lissan-ter (Lk. S. ar. W. Mierat.) Amarantus
graecizans L.
lissliss (Al. A., Mar.) Reboudia microcarpa Coss.
log (Ob. A.) Abutilon muticum Webb.
lorembe (ar. W. M.) Paronychia arabica D. C.
los (Nilt.) Prunus Amygdalus Stokes
luban (Mens. A.) Gnaphalium luteoalbum L.
lubben (el-Ar. A.) Reichardia tingitana Rth.
lubben (Nilt.) Euphorbia (species herbacex)
lubbene (Ros.) Anagallis arvensis L.
!lübia. lübia-beledi (Nilt.) Vigna sinensis Endl.
lubia-afin (Ob. A.) Dolichos Lablab L.
var. sativa Sf.
lubia-frengi (Nilt.) Phasaeolus vulgaris L.
luena (Mens. A.) Trifolium resupinatum L.
luf (Nilt.) Luffa cylindrica Roem.
luf-etre (C. Drog. Fig.) Aristolochia serpen-
taria L. (Wurzel).
lüg (Faraskur S.) Alternanthera sessilis R. Br.
lutsa (C. Al.) Lippia citriodora Kth.
lugmet-el-gadi (Dam.) Ottelia alismoides Pers.
lusseg. lutssaq (ar. W. Forsk.) Forskali tena-
eissima L.
lusseg (Nilt. ©.) Zollikoferia nudicaulis B.
lusseg (el-Ar. A.) Neurada procumbens L.
709 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN
IN AEGYPTEN
maddett (OÖ. A.) Boerhaavia repens L.
magnüne (ar. W. 7.) Cleome arabica L.
mähad (Ob. A.) Schouwia purpurea (F.) Schwf.
(Sch. arabica7DEC,)
mahamüde (C. Drog. Fig.) Convolvulus Scam-
monia L.
mahareb (C. Drogen-Hand!. und im Ssudän.)
Andropogon laniger Def.
makor (Abde., Kl., S.) Polycarpia repens (F.)
Asch. Schwf. (= P. fragilis D.)
mandilijeh (C.S.) Chrysanthemum coronariumL.
mango (Nilt. C.) Mangifera indica L.
manolia (C. Sickenberger) Magnolia grandiflora L.
manthür (Nilt. C.), mantur (C. Forsk.) Chei-
ranthus Cheiri L.
manttüur (Nilt. Al. C.) Matthiola incana R. B.
magdünis (Nilt.) Petroselinum hortense L.
magssüss-el-gärie (Nilt. A.) Polygonum Bellardi
All.
march (ar. W. M., Adde.) Leptadenia pyrotech-
nica Dene.
mardagüsch (Nilt.), mardagüss (C. Drog. Forsk.)
Origanum Majorana L.
margon (C.) Calendula officinalis L.
maschta (ar. W. M.) Cleome droserifolia D.
massäss (Al.) Nicotiana glauca Grah.
mastika (Nilt. Al. C.) Pistacia LentiscusL. (Harz).
meddäd (O. A.) Jussieua repens L.
meddäd-el-geräca. medded-eggra‘ (Mar. A., S.)
Muscari comosum Mill.
medeb (ar. W. Haut.) Heliotropium undulatum V.
megennine (el-Ar. A., ar. W. Forsk.) Ruta tuber-
culata F.
ER | Schanginia hortensis Mg. T.
melech (Si.) | Schanginia baccata Mg. T.
meleke (C. Forsk.) Euphorbia Peplus L.
el-meleke (C. Al.) Chrysanthemum vulgare (L.)
Bernh. var. crispum D.C.
melssäne (C. Forsk.) Chrysanthemum BalsamitaB.
v. tanacetoides B.
meluchie (Nilt. ©.) Corchorus olitorius L.
memerän (C. Drog. Fig.) Chelidonium majus L.
(Same).
merghet (Sinai 7oara) Erodium arborescens W.
merjamije (C. Drog. Fig., Forsk.) Salvia offici-
nalis L. (Blätter).
merssim. merssin (Nilt.) Myrtus communis L.
merssisch (Kl. ©. A.) Populus euphratica Ol.
meschetta (ar. W. M7.) Plantago ovata F.
!messäss (Al.) Plantago major L.
!methnän. metnän (Mar. el-Ar. S., A.) Thyme-
laea hirsuta Endl.
mintinne (Nilt. C.) Chenopodium murale L.
miralai(C. Sickenberger) Melaleuca ericifolia Sm.
mischmisch (Nilt.) Prunus Armeniaca L.
misseka (Ros. A., Al. 5.) Artemisia camphorata
Vill.
misseka (Al. Forsk., D.) Ajuga Iva Schreb.
missuak (Nilt. C. Al.) Salvadora persica L.
(die Zweige).
mistaschtje (C. Sickenberger) Mimosa pudica L.
mittnen (Nilt. C.) Chenopodiurmn murale L.
mochejett (C. Forsk.) Cordia Myxa L.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN
IN AEGYPTEN 71
moghera (Nilt., C., Lgs.) Glinus lotoides L.
morgäm (O. A.) Maerua crassifolia F.
morgän (Nilt. 2.) Withania somnifera Dun.
morghät (ar. W. X7.) Erodium glaucophylium W.
morreq (Nilt. Ehrrenberg) Verbena supina L.
mös. müs (Nilt. F. ©.) Musa Sapientium L.
mossorür (ar. W. 7.) Cynomorium coccineumL.
mossuäk (Nilt. C. Al.) Salvadora persica L.
(die Zweige).
mottej (Al. Forsk.) Phagnalon rupestre D. C.
msseka (C. Forsk.) Artemisia camphorata Vill.
mu‘ässal (el-Ar. A.) Danthonia Forskalii Trin.
fee | Cordia gharaf Ehrbg.
a (Nie. 9 Cordia Myxa L.
muddä‘t (Unt. A. S.) Jussieua repens L.
!muddet (Nilt.) Cynanchum acutum L.
mudd£t (Sq.) Panicum Crus Galli L. var. Sie-
beriana A. Sf.
na’am (Ros. S.) Parietaria judaica L.
na’amte (ar. W. C.) Euphorbia cornuta Pers.
nabg (Nilt. C. Ob. A.) Zizyphus Spina Christi W.
nabg-hindi (C.) Flacourtia catafracta Roxb.
nabg-muchäjitt (C. Drog. Forsk.) Cordia Myxa
L. (Frucht).
nabü‘a-el-ardd (Brll. 4.) Cistanche lutea Lk.
Hoffm.
nachl (Nilt. ©.) Phoenix dactylifera L.
nadäue (Nilt. Forsk.) Cressa cretica L.
mugheth (C. Drog., S., Fig.) Glossostemon Bru-
guieri D. C. (Wurzel).
!müllehh (C. Forsk., | Schanginia baccata Mq.T.
Ros. A.) | Schanginia hortensisMq.T.
mullehh (ar. W. M., Forsk.) Reaumuria hirtella
J2Sp:
mulleh (Ros. A.) Mesembrianthemum nodi-
florum L.
murghet (ar. W. W.) Erodium glaucophyllum W.
murgjän (Ros.) Withania somnifera Dun.
mur-hhegäsi (C. Drog. Fig.) Commiphora abys-
sinica Engl. (Harz).
murrer. murrär Centaurea alexandrina D.
(Mar, Al,C, Centaurea calcitrapa L.
Ros., Lq., Isth.) Cara pallescens D.
murrere-enttje (ar. W. S.) Zollikoferia mucro-
nata B.
musseqg (Ab. A.) Plantago albicans L.
mussess (Abgq. A.) Nicotiana glauca Grah.
mustian (Mar.) Teucrium Polium L.
na‘eme (el-Ar. 4A.) Salvia lanigera Poir.
na'tm-etss-tssaltb (Nilt. Forsk.) Dactyloctenium
xgyptiacum W.
nafäsch (Nilt., C.) Citrus medica Risso. formae.
Mer | Mentha piperita L.
man | Menta sativa L.
nanchuh (C. Drog. Forsk.) Carum copticum Bth.
(Frucht).
| Nareissus poeticus L.
närgiss (Al. C)] Narcissus Tazzetta L.
72 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
naring (Nilt.), naring mälehh (C. Forsk.) Citrus
Bigaradia Duh.
naschäsch-ed-dubbän (Nilt. F.) Silene rubella L.
natne (Ros.) Chenopodium ambrosioides L.
2 | Crotalaria aegyptiaca Bth.
ma WM) | Cr. thebaica D. C.
naufar (Ros. Forsk.) Nymphaea Lotus L.
nauuar-el-lel (Lgs. v. Samson) Mirabilis Ja-
lappa L.
nechäla (Brll. el-Ar. 4.) Paronychia arabica D.C.
nedeua (Al. Forsk.) Salsola inermis F.
ne‘em (Nilt. Forsk.) Achyranthes aspera L.
nefl (Al. F.) Medicago ciliaris W.
!nefl. nefel (Nilt. C. F. Si.) Medicago hispida
Urb.
nekessi (ar. W. Forsk.) Matthiola livida D. C.
nemesche (Al. Forsk.) Frankenia hirsuta L. var.
revoluta B.
negjtl. negtl (Nilt., F.) Cynodon Dactylon Pers.
nessetele (Mens.) Panicum prostratum Lam.
nessi (ar. W. M.) Aristida plumosa L.
| Crotalaria thebaica D. C.
nettesch (Sinai Tuara) | ana) St
‘olleq (Nilt., Mens., F.) Convolvulus arvensis L.
‘olub. ‘olub-ess-ssultan (F.) Cyperus alopecu-
roides Rottb.
om-schöt (Dam.) Panicum Crus Galli L. var.
Sieberiana A. Sf.
Intl (Nilt., ©.) Indigofera argentea L.
nil (Nilt. S.) Crozophora tinctoria A. )J.
nirisch (Al. A.) Arisarum vulgare Targ.
nissetele (Dam.) Panicum repens L.
nmäam (C. S., Forsk., D.) Mentha sativa L.
no'mante (ar. W. Forsk.) Euphorbia cornuta Pers.
Inögd. nöqud (ar. W. 7.) Odontospermum gra-
veolens Sz. B.
nöqud (ar. W. M7.) Odontospermum pygmaeum
Bth. Hk.
nssele (Sq.) Panicum Crus Galli L. var. Sie-
beriana Asch. Sf.
(Paronychia arabicaD.C.
m }
al ana) \ Paron. longiseta Webb.
nü‘em (Ist. A.) Cressa cretica L.
nufah (O.) Cardiospermun halicacabum L.
nufar (Ros. Forsk.) Nymphaea Lotus L.
Odontospermum graveolens
nügd (ar. W. 7.) SZAB:
nugged (el-Ar. en pygmaeum
Bth. Hk.
[| Lolium perenne L.
nussele (Ros.) | Lolium rigidum Gaud.
en-nusst (Ob. A. Esne. S.) Aristida plumosa L.
‘onssel (Mar. S., A.) Iris Sisyrinchium L.
“‘önssul (Mar. A.,.S.) Asphodelus microcarpus Viv.
“Ontssel (Unt. A. Fig., S.) Urginea maritima Bak.
‘ogdha (Mar.) Noaea mucronata A. Sf.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN
2
‘oggedd (C. Forsk.) Epilobium hirsutum L.
‘ogrusch (el-Ar. A.) Echiochilon fruticosum Df.
‘oredeh (O. A.) Scorpiurus muricatus L.
‘orf-ed-dik. (C.) Amarantus caudatus L.
‘org-angibär Statice Limonium L.
gabä (ar. W. S. X.) Aristida plumosa L.
gabar (Al., ar. W.) Capparis spinosa L. var.
aegyptia B.
gabd (ar. W. Qosser Adde.) Lotus arabicus L.
gadab (O. A.) [gqadhub in Jemen] Medicago
sativa L.
gadb (ar. W. W.) Lotus glinoides D.
gad.dub (ar. W. Qosser) Lotus arabicus L.
gqadhb (Sinai) Lotus arabicus L.
gqafandar (Dam. C.) Ruscus Hypophylium L.
/qamhh (Nilt.) Triticum vulgare Lam. var. durum
Desf. — (formae var.)
gamhh-atssferi. q. Be
q. dhakr-bedda. q. dhakr-jüssfi.
q. fino. q. herbaui. q. kahhla.| Triticum
q. moskobi. q. muscht-dhakr-jussfi.| vulgare
q. nebaui. q. nu‘edschi. q. nu'ega | Lam. var.
q. scha‘äri. |durum Desf.
nebaui. q. nurssi.
q. schui. q. ssa’üuti. q. ssebä'i. | — (formae
q. ssembl-(ssunbul-)kahhel. var.)
q.sslee'te. q.tauali-bejaddi. q.tautli.
q. tünesi gmäki
gamitss-bint-el-mälek (C. Sickenberger) Clematis
flammula L.
ganttarijun (C. Drog. Forsk) Erythraea Cen-
taurium Pers.
AEGYPTEN 73
‘org-ssuss (Nilt., C., ©.) Glycyrrhiza glabra L.
“öschar (Nilt., ar. W.) Calotropis procera R. Br.
“otssfar (C. Drog. Fig.) | Carthamus tinctoriusL.
‘otssfür (Nilt. S., Forsk.) | (Früchte).
ganttariün. ganttarian (Nilt. D.) Erythraea pul-
chella Fr.
gaqulli-ginschi (C. Drog. Forsk) Ammomum
maximum Roxb. (Frucht).
gar‘aa (Nilt.) Cucurbita maxima Duch.
gqar’a-atssfar (C.) Cucurbita maxima Duch.
gar‘a-dräf. gar'a-deruf (C.) Lagenaria vulgaris
Ser
gar‘'a-dubbeh (Nilt.) Lagenaria vulgaris Ser.
gar’a-kussa (Nilt.) Cucurbita Pepo L.
garambusch (Mar. A.) Tetragonolobus palaesti-
nus B.
gar'a-medauer (C. Forsk.) Lagenaria vulgaris
Ser.
garandäli (C.) Morus nigra L.
gar‘a-rotali (C.) Cucurbita var.
gar‘a stambüli (Al., C. S. Forsk., 5.) Cucurbita
Pepo L. var.
qarat. gdrads (Nilt.) Acacia arabica W. var.
nilotica D. (Frucht).
gar‘a-ttautl (Nilt. S., Forsk.) Lagenaria vulgaris
Ser.
garaun (Ab. A.) Papaver Rhoeas L.
gardab (Nilt. A.) Polygonum Bellardi W.
qgarıin Nymphaea (die Frucht).
(5: DO
74 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
qärmal (ar. W. 37.) Zygophyllum simplex L.
garnabitt (Nilt.) Brassica oleracea L. var. bo-
trytis L.
garn-el-chöli (Dam.) Heleocharis caduca Schult.
garn-el-ghasäl (Dam. A.) Lotus corniculatus L.
garn-el-ghasal (Al. Forsk.) Lotus villosus F.
gartam (ar. W. 27.) Stachys aegyptiaca Pers.
gasalgaq (C. Drog. Forsk.) Cornus mas L.
(Frucht).
gas.suhh (ar. W., ee Pityranthus tortuosus Bth.
el-Ar. A.) Hk.
ges.suhh (Mar.) Pityr. triradiata A. Schf.
gatif (OÖ. A.) Jussieua repens L.
!gatssab (Ob. A., ar. W.) Phragmites communis
Trin.
gatssab-ed-dertr (C. Drog., Prosp. Alpino) Swertia
Chirata Ham. (Wurzel)
! gatssab-ed-derire. gätssab-ed-durera (C. Drog.
Fig.) Acorus calamus L. (Wurzelstock).
gatssab-ess-ssüukkar (Nilt.) Saccharum offhcina-
rum L.
gat.ta (Nilt.) | Cucumis Melo L.
gat.te. gatt.tte (C. Forsk.)| var. Chate Naud.
2 R | Sehanginia hortensis Mg. T.
gattayı\ eoeina baccata Mg. T.
!qättaf (ar.W. M7., Ros.S., el-Ar., Isth. 4.) Atriplex
Halimus L.
gattife (C. S., Forsk.) Tagetes erecta L.
gatt.tta-el-hhomär (C. Drog. Forsk.) Eeballium
Elaterium A. Rich. (Frucht).
gauün (Nilt.) Cucumis Melo L. var.
gauun-schehh.hhädi (Dam. 5.) Cucumis MeloL.
var. Dudaim Naud.
gbeda. gebid (ar. W. 7.) Anastatica hierochun-
tica L.
geddäb (Nilt. Forsk.) Polygonum equisetiforme
Sb. Sm.
gelegela (ar. W. M.), [conf. gilegläqg] Spergula
diandra Murb.
gelegela (ar. W. M.) Alsine picta Sibth. Sm.
gerelle (Sq.) Brassica lanceolata Lange
gerille (Unt. A. S.) Sinapis arvensis L.
gernä (ar. W. Forsk.) Erodium malacoides W.
gergadeb (Ssudan-ar., Ass.) Hibiscus Sabda-
riffa L.
!gergedän (Ob. A. Ass.) Abutilon muticum Webb.
gergedan (ar. W. M.) Abutilon bidentatum H.
ges.sähh (Mar.) Pityranthus tortuosus Bth. Hk.
gessum (Al. Forsk.) Achillea Santolina L.
gessum. gaissün (C. Drog. Fig., ar. W. Forsk.)
Achillea fragrantissima Sz. B.
gessüm-gebeli (ar. W. Fors2.) Achillea fragran-
tissima Sz. B.
gidri-nafäsch (Nilt., C.) Citrus medica Risso. var.
gilegläg [conf. gelegela] (ar. W.) Polycarpon
prostratum Pax.
gqilläm. qulläm (Al., el-Ar. A.) Zygophyllum
album L.
gilu. gile (ar. W. C.) Anabasis setifera Mg. T.
qinab. qinneb Cannabis sativa L.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
26)
7727119191 mn
girfe-sseilantje (C. Drog. Forsk.) Cinnamomum | gottan (ar. W. M.) Colchicum Szovitsii C. A.
zeylanicum Breyn. (Rinde).
gischr-ambar Croton Cascarilla L. (Rinde).
gischta (Nilt.) Anona squamosa L.
gischta-hindi (C.) Mimusops Elengi L.
gith.tha (Nilt.) Cucumis Melo L. var. Chate
Naud.
qmele (Mar. A., S.) Matricaria aurea B.
goddä (Nilt.), goddek (Ob. A. A.) Crozophora
plicata A. J.
gontranteh (Ros. A.) Erythraea pulchella Tr.
!gordab (Nilt. Forsk., S., A., G. Koth.) Poly-
gonum equisetiforme Sibt. Sm.
gordob (Nilt. A.) Polygonum Bellardi All.
RM j Astragalus hamosus L.
garen (Mar. + > Astragalus hispidulus D. C.
goresch (Nilt., F.) Cyperus auricomus Sieb.
| Urtica urens L.
gorreg (Al. Mar. S., 4.)\ Urtica pilulifera L.
gorress (ar. W. Forsk.) Senecio coronopifolius Df.
gorreta (Nilt. Mens.) Marsilea aegyptiaca W.
goretss (Nilt. Forsk., D.), | Urtica pilulifera L.
qurretss (Al. Forsk.) | Urtica urens L.
gort (Nilt. F. Ob. A) Trifolium resupinatum L.
gorttom (Nilt.) Carthamus tinctorius L.
ra‘al (ar. W. Forsk.) Salvia aegyptiaca L.
ra‘al (el-Ar. A.) Helianthemum Lippii Pers.
Mey.
gottn (Nilt.), quttn (C.) Gossypium barbadenseL.
Sen | Solanum aethiopicum L.
da 9 Solanum gilo L.
gtssetssa (ar. W. 7.) Leptaleum filifolium D.C.
qüb (Kleine O. A.) Marsilea diffusa Lepr.
qübe (Faraskur S.) Lippia nodiflora Rich.
quddab (el-Ar. A.), quddabi (Nilt. Forsk., S., 4.)
Polygonum equisetiforme Sibt. Sm.
qulgäss. qulgätss (Nilt.) Colocasia antiquorum
Schott.
qunbus (C.) Cannabis sativa L.
qünfude (O. A.) Anagallis arvensis L.
qurddi (ar. W. M.) Ochradenus baccatus D.
qurdeb. (Nilt. Forsk., S., A.) Polygonum equi-
setiforme Sb. Sm.
qurs-schehh.hhädi (Dam. 5.) Cucumis Melo L.
var. Dudaim Naud.
qurümful (Nilt. C. Al.) Dianthus CaryophyllusL.
qurunfil-abjadd (C. Drog. Forsk.) Eugenia caryo-
phyllata Thunb.
güs pl. gesan Nympaea (Wurzelstock).
qus-säb (el-Ar. 4.) Polygonum equisetiforme
Sb. Sm.
. es | Lycopersicum esculentum Mill.
gata (C- SL) Solanum aethiopicum L.
rabd (ar. W. Forsk.) Odontospermum graveolens
SZSB.
räbel. räbul (ar. W. M.) Pulicaria undulata D. C. Be,
r
76 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
raghat (C. Forsk.) Atriplex Halimus L.
rahäb (ar. W. 7.) Heliotropium arbainense Fres.
ralah (ar. W. WW.) Helianthemum Lippii Pers.
rara’a(C. Drog. Fig.) Inula HeleniumL. (Wurzel).
ra’ra‘.ra'ra‘-Ajub(Nilt.| Pulicaria arabica Coss.
GC. Horsk., R., s.)\ Pulicaria inuloides D.C.
räk (ar. W. 7.) Salvadora persica L.
raäuand (C. Drog. Fig., Forsk.) Rheum palma-
tum L. (Wurzelstock).
rechäm (el-Ar. A.) Convolvulus lanatus V.
rehäma (ar. W.) Heliotropium luteum Poir.
rehhäma (ar. W. 7.) Convolvulus lanatus V.
renisch (Al. A.) Arisarum vulgare Targ.
regräg (Ros. Forsk., D.) Melilotus indicus All.
!reschäd (Nilt.) Lepidium sativum L.
retem (ar. W. M., el-Ar. A.) Retama Raetam Webb.
rghejegha (ar. W. Forsk.) Gypsophila RokejekaD.
ribass (C. Drog. Fig., Forsk.) Rheum palmatumL.
(Wurzelstock).
ribbjan (Si.) Anthemis rotata B.
!ribjän (Isth. A.) Anthemis melampodina D.
ribjan (ar. W. Al.) Brocchia cinerea Vis.
riecha (C. Drog. Fig.) Swertia Chirata Ham.
(Wurzel).
!riel (Nilt., ar. W.) Portulaca oleracea L.
riglet-el-ghoräb(C. Forsk.) Roemeria orientalisB.
rigl-hhamäama (Unt. A.Sq.) Ammania bacciferaL.
!rihhan (Nilt.) Ocimum Basilicum L.
rihhan-fassed (Ros.) Erigeron crispus Pourr.
rijecha (C. Drog. Fig.) Swertia Chirata Ham.
(Wurzel).
rille (F.) Sinapis arvensis L. var. Allionii A. Schf.
rimth (ar. W. 7.) Haloxylon Schweinfurthii Asch.
rind (ar. W. M7., Lgs.) Danthonia Forskalii Trin.
rite (C. Drog. Fig., Forsk.) Sapindus triphyllaL.
(Frucht).
rob-rahuent (C. Drog. Fig.) Garcinia pictoria
Roxb. (Harz)
roghl (ar. W. 7.) Atriplex leucocladus B.
roghl (ar. W. W.) Stachus aegyptiaca Pers.
röka (C.) Eruca sativa Lam.
romejhhe (As. Forsk.) Reseda arabica B.
rogega (ar. W. D.), rogejega Gypsophila Roke-
jeka D.
rogreq (C. Forsk.) Parietaria judaica L.
rottrett (ar. W. 7.) Zygophyllum coccineum L.
rughl (ar. W. M.) Atriplex leucocladus B.
rukbet-el-"agüs (Ros. S., ar. W. I.) Emex spi-
nosus Camp.
rukeb (Nilt. Forsk.) Andropogon annulatus F.
rumman (Nilt. C. Al.) Punica Granatum L.
rugba (Unt. A. Sq.) Panicum Colonum L.
rus.s (Unt. A. Nilt. ©.) Oryza sativa L.
rus.s “ain-el-bint
rus.s fachl Oryza sativa L.
— (Formen von Rosette und
rus.s genaül
| Damiette)
rus.s jemeni
rus.s sseb‘aini
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN Fi
!sa‘äter (Mar. A., 5.) Thymus capitatus Lk. Hf.
sa‘äter (ar. W. M7.) Thymus Bovei Bth.
sa’etemän (ar. W. Forsk.) Allium desertorum F.
!sa’etemäan (ar. W. 7.) Gagea reticulata Schult.
en |Iphione mucronata A. Sf.
säfara (Sinai) | Iphione scabra D. C.
sa’faran (C. Drog. Fig.) Crocus sativus L.
safün (Dam.) Panicum geminatum F.
safün (Unt. A. Maire) Diplachne fusca P. B.
saghlift (Unt. A. A.) Sphaeranthus suaveolens
DE
saghlil (Al. A.) Adonis microcarpus D. C.
saghlil (Mar. A., S.) Papaver Rhoeas L.
!saghlul (Mar. S., A.) Ranunculus asiaticus L.
saghlul. saghlil (Nilt. Al. C. S., Forsk.) Ranun-
culus sceleratus L.
saghlüul (Nilt. F.) Ranunculus trachycarpus F.M.
salfa (Sq.) Polygonum serrulatum Lag.
sambagq (C. Forsk.) Iris Sisyrinchium L.
samrän (Isth. A.) Traganum nudatum D.
sanbaq (C.) Iris florentina L.
sangabil (C. Drog. Fig.) Zingiber officinale Rosc.
(Wurzelstock).
sard-el-fär. sar-el-far (Ros. Mens. A., Lk. S.)
Polypogon monspeliensis Df.
sarumb (C. Drog. Forsk.) Curcuma Zedoaria
Rosc. (Wurzelstock)
sa’rur (ar. W. 7.) Rhamnus disperma Ehrbg.
sasa. sasaua (el-Ar. A.) Silene succulenta F.
sbaragi (C.) Asparagus officinalis L.
S
+
sebzb (Nilt. C. Al.) Vitis vinifera (die trockene 2
Frucht).
sehera (Mar. A., 5.) Phlomis floccosa Don.
seitaman (ar. W. C.) Allium desertorum F.
seite (F.) Lotus corniculatus L.
sembaq (C.) Iris florentina L.
sensalacht (Nilt. C. Al.) Melia Azederach L.
sensebil(C. S.) Zingiber officinale Rosc. (Rhizom.)
sesefün (C. Drog. Fig.) Tilia parvifolia Ehrh.
(Blüte).
sesefün (Syrien) Elaeagnus hortensis M. B.
seta (Nilt. Al.) Lotus corniculatus L.
seta (Brll. 4.) Ononis serrata F.
seta (Mar.) Statice tubiflora D.
sete (ar. W. S., W., Schimper.) Lavandula coro-
nopifolia Poir.
seti. !seta (Al. Forsk.) Limoniastrum monope-
talum B.
setun (Nilt. F. ©.) Olea europaea L.
sgheri (ar. W. Forsk.) Diplotaxis acris B.
sibbed (Mar. A.) Calendula aegyptiaca Df.
!sibb-el-ardd (Al. C.) Cynomorium coccineumL.
sibb-el-ardd (Ros. A.) Orobanche crenata F.
sibl-el-far (Nilt.) Erigeron crispus Pourr.
sibl-el-m’aäis (Nilt. Ehrrenberg) Cyperus rotun-
dus L.
78
sibb-el-qutt.tt Astragalus kahiricus D. C.
(el-Ar. A.) Astragalus Forskalii B.
sijeta. sujete (Nilt., C., el-Ar. A.) Fumaria densi-
flora D. C.
sijeta. sujeta (el-Ar. A.) Ononis serrata F.
simbil (As. Forsk.) Polianthes tuberosa L.
! sommer (Nilt. D., 5.) Panicum geminatum F.
sommer (Nilt. Forsk.) Avena fatua L.
sommer (ar. W. M.) Avena Wiestii St.
scha‘araisch (ar. W. X2.) Aristida plumosa L.
scha’arän (ar. W. M.) Agathophora alopecu-
roides Bge.
| Urtica urens L.
scha‘ar-el-"agüse (Ros. 4.)\ Ortes plate ie
scha‘ar-el-far (Nilt.) Panicum glaucum L.
scha‘ar-el-gird (Dam.) Scirpus parvulus R. S.
schafschüf (Unt. A. Forsk.) Aristida lanata F.
schahhtrag. schahtereg (C. Drog. Fig., Forsk.)
Fumaria officinalis L. (Kraut).
schäi (C. Drog., S., Forsk.) Thea sinensis L.
scha‘tr (Nilt.) Hordeum vulgare L.
scha‘tr-beledi (Nilt.)
scha‘tr-gennäri (Nilt.)
scha’tr-hommera (Nilt.)
scha‘tr-jemeni (Nilt.)
scha‘tr-nebbaüi (Nilt.)
scha‘tr-ra’raui (Nilt.)
scha‘Tr-schirgaui (Nilt.)
scha‘tr-sseba‘aui (Nilt.)
Hordeum vulgare L.
var. tetrastichum
Kcke. f. pallidum
Ser. (verschiedene
Formen)
scha‘tr-el-far (Ros. A.) Phalaris minor Retz.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
sogem (Faraskur, Osman-Bey-Ghaleb .) Pistia
Stratiotes L.
sorret-el-kabsch (Mar.) Centaurea glomerata V.
subb-el-ardd (Al., C. Drog. Fig.) Cynomorium
coccineum L.
süfa (C. Drog. Forsk.) Hyssopus officinalis L.
(Blätter)
sujan (C. Syr.) Lolium temulentum L.
surbeh (Nilt. A., Sq.) Chenopodium murale L.
sumbul (C. S.) Polianthes tuberosa L.
scha‘ir-hindi (C. Drog., S., Fig.) Terminalia
Chebula Rtz. (Frucht).
scha‘tr-inglisi (Mar.) Hordeum vulgare L. var.
distichum Alef.
scha‘tr-naega (Nilt., C.) Hordeum vulgare L.
var. hexastichum L.
schakürija (Nilt., C. S., Forsk., D.) Cichorium
Endivia L.
schamar (Nilt.) Foeniculum capillaceum Gil.
schambar Cassia Fustula L.
schammäam (Nilt.) | Cucumis Melo L. var. Du-
schemmäm (Nilt) | daim Naud. forma
schammäm-frengi Cucumis Melo_L. var. Dudaim
Naud. forma.
schanäreg (C.) Cannabis sativa L.
schagäjig (C. Drog. Forsk.) Papaver Rhoeas L.
(Blüte).
schagägel (Al. Forsk.) Eryngium campestre L.
scharäneg (C. Forsk.) Cannabis sativa L.
schätreg (Nilt.) Fumaria parviflora Lam.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN 79
schatta (Ob. A., Lgs.) Capsicum conicum Mey.
schauärib- Antar (Nilt.) Carthamus lanatus L.
schebb-el-lel (C. Forsk.) Mirabilis Jalappa L.
schebbet (Unt. A.) Hibiscus Trionum L.
!schebbet. schibit (Nilt.) Anethum graveolens L.
scheba (C. Forsk.) Artemisia arborescens L.
!schebe (C. Drog., S., Forsk., Fig.) Parmelia
furfuracea Ach.
schechäch | Sehanginia hortensis Mq.T.
(Ob. A. Qene) | Schanginia baccata Mq.T.
schechschäch (Si.) Papaver somniferum L.
schedid (Nilt.) Ceruana pratensis F.
schefschäf (Mar. S.) Chenolea arabica B.
schehtareg (Nilt., ar. W. Forsk.) Fumaria parvi-
flora Lam.
schegeret-el-agüs (Nilt. D., Forsk.) Emex spinosus
Camp.
Sambucus
nigra L.
schegeret-el-balassan (Nilt. Al.)
schegeret-el-bargüq | Prunus domestica L.
(Nilt.) | Prunus divaricata Led.
schegeret-el-chöch (Nilt.) Prunus Persica Sieb.
schegeret-el-erneb (ar. W. Forsk.) Arnebia tinc-
toria F.
schegeret-el-filfil | Schinus terebinthifolia L.
(Nilt. C. Al.) | Schinus molle L.
schegeret-el-gerch (Ros.) Nicotiana glauca Grah.
schegeret-el-gös (Al. C.) Juglans regia L.
schegeret-el-hhanasch (Brill. A.) Euphorbia Pa-
ralias L.
schegerei-el-hhör (Nilt.) Populus alba L.
schegeret-el-laos (Nilt} Prunus Amygdalus
Stokes
schegeret-el-mischmisch (Nilt.) Prunus Arıne-
niaca L.
schegeret-en-n‘aege (ar. W. Fors#.) Aerva java-
. niaca Juss.
schegeret-en-ned.de (C. Drog. Forsk.) Cetraria
islandica Ach.
schegeret-et-tut. tut (Nilt.) Morus alba L.
scheibe (C. Drog. Forsk.) Artemisia arborescensL.
scheltl (Rotes Meer Adde.) Statice axillaris F.
scheltam (Mar. S.) Enarthrocarpus strangulatus B.
schemin (Unt. A. Sq.) Ceratophyllum muricatum
Cham.
schegär (Isth. A.) Matthiola livida D. C.
schegäara Matthiola acaulis D. C.
scherauna (Al.) Senecio Cineraria D. C.
scherk-falek (Nilt. C.), scherk-el-felak (C. Forsk.)
Passiflora coerulea L.
schermaschtk (C.) Lonicera chinensis Wats.
schertem (Ob. A., Si.) Enarthrocarpus Iyratus
Dee:
schi‘ahh-koressani (C. Drog. Fig.) Artemisia san-
tonica L.
!schibrik. schübruk (ar. W. Adde, lib. W., Esne.)
Convolvulus Hystrix V.
schibrin. schibrtm (ar. W. 7.) Convolvulus Hy-
strix V.
schthh (ar. W. M.) Artemisia herba alba Asso.
Ss
s0 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN
IN AEGYPTEN
schikörija. schikürije (Nilt., C. S., Forsk., D.
Cichorium Endivia L.
schilläch (Dam. Mens.) Oryza australis A. Br.
!schiltam. schirtam (Nilt.) Enarthrocarpus lyra-
tus-D..E.
schimäm. schinaän (Rot. Meer S., X.) Arthroc-
nemum glaucum Ung. St.
schimschim (ar. W. M.) Matthiola livida D. C.
schinar (C. Forsk.) Plantanus orientalis L.
schigra (el-Ar. A.) Echiochilon fruticosum Df.
schirtam (Mar. A.) Enarthrocarpus strangulatus B.
schischim (C. Drog. Fig.) Cassia Absus L.
schischm. schischim-ahhmar (C. Drog. Fig. Forsk.)
Abrus precatorius L. (Same)
schitteta (Ob. A., Lqs., Ssudän.) Capsicum coni-
cum Mey.
schka‘a (ar. W. Haut.) Fagonia glutinosa D.
schobb (Mens.) Seirpus littoralis Schrad.
schök-ahhmar (Dam. A.) Salsola Kali L.
schokan (ar. W. M.) Fagonia arabica L.
schök- Antar (Brill. A.) Carthamus glaucus M. B.
schök-antar (Machsama A.) Notobasis syriaca
Cass.
schök-bulti (Mansura S.) Silybum Marianum
Gaertn.
schök-ed-ddabb (ar.W. Schimper) Blepharis edulis
Bers.
Forsk.) Neurada
procumbens L.
ssa’ad. ss'adan (ar. W. Haut.,
Kaya !ss’aad (Nilt., F.) Cyperus longus L.
!schök-ed-ddabb (ar. W. Adde.) Trichodesma
africanum R. Br.
schök-el-gemel | Echinops spinosus L.
(ar. W. Forsk.) | Ech. galalensis Schf.
schök-ghenem (Unt. A. Mens.) Abutilon Avi-
cennae Gaert. (conf. abu-tzl — Abutilon)
schök-el-hhanesch (Mar.) Onopordon Sibthor-
pianum B. Hldr.
schök-el-hhomär | Echinops spinosus L.
(Brll. 4.) | Echinops galalensis Schf.
schök-turki (Ros.) Rubus sanctus Schreb.
schöra (Rotes Meer) Avicennia officinalis L.
schortam (ar. W. X7.) Enarthrocarpus lyratusD.C.
schgära (Mar. A., S.) Matthiola acaulis D. C.
schtenäara (Ab. A., Al. 2.) Posidonia oceanica D.
!schubbet (Ros.) Panicum verticillatum L.
schubbet (Al. Forsk.) Anchusa aegyptiaca D.C.
schubbet (Unt. A. S., 4.) Xanthium strumarium L.
schudschara (ar. W. Forsz.) Matthiola livida D.C.
schueka (ar. W. 7.) Fagonia arabica L.
schultan (Ob. A.Si.) Enarthrocarpus Iyratus D.C.
schumra (Al.) Phytolacca dioeca L.
schusch (Ob. A. Ssudan .S., X7.) Panicum tur-
gidum D.
ss’aad-el-hhomär (Nilt. Ehrenberg) Cyperus ro-
tundusL.
| Suaeda pruinosa Lge.
Suaeda vera F.
ssäbach (Mar.)
| Suaeda vermiculataF.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN
ssabarina (C. Drog. Forsk.) Smilax medica Schl.
(Wurzel).
ssabat (ar. W. Forsk.) Pulicaria crispa Cass.
ssabat (Dam. 4.) Aristida scoparia Tr. Rupr.
ssabbagha (Al.) Phytolacca decandra L.
ssabbarüss (Si.) Avena fatua L.
ssabta (Mar.) Carlina involucrata Poir.
| Suaeda pruinosa Lge.
Suaeda vera F.
| Suaeda vermiculata F.
!ssabta (Al. A.)
ssabüss (Nilt. Forsk., A., 5.) Avena fatua L.
ssacham (ar. W. S.) Aristida acutiflora Tr. Rupr.
ssacham (Dam. S.) Aristida lanata F.
ssacham (el-Ar. A.) Sporobolus spicatus Kth.
ssachas-edh-dhakkar (C. Drog., Syrien) Aspi-
dium filix mas Sm. (Wurzelstock).
ssadäad (C. Drog. Fig.) Ruta chalepensis L.
ssädeg-hindi (C. Drog. Forsk.) Melastoma mala-
bathricum L.
ssafärgel (Nilt.) Cydonia vulgaris Pers.
ssäfia (C. Forsk.), ssdfua (Nilt.) Panicum glau-
cum L.
ssagüuhh (ar. W. Haut.) Pityranthus tortuosus
Bth. Hk.
ssahläbi (Ros. A.) Calendula officinalis L.
ssalticha Cinnamomum
zeylanicum Breyn.
(Rinde).
ssamat (ar. W. 7.) Elionurus hirsutus Munro.
ssamhh (ar. W. M7., Abde.) Mesembrianthemum
Forskalii H.
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN.
IN AEGYPTEN si
ssamjük (ar. W. Ä2.) Ficus pseudosycomorus
Dene.
ssamma (Nilt. Forsk.) Sporobolus spicatus Kth,
ssammaäh (el-Ar. A.) Scleropoa memphitica Parl.
!ssammah (Nilt. S.,| Lolium perenne L.
el-Ar. 4.,Mar..s.| Lolium rigidum Gand.
!ssammär (Al., lib. W., | Juncus acutus L.
ar. W.) | Junceus maritimus Lam.
ssammär (Unt. A., Sq.), ssammär-helu (Mens. 4.)
Cyperus alopecuroides Rottb.
ssdmor. ssamr (ar. W. Adde.) Acacia spiro-
carpa H.
ssändab (C. Drog. Forsk.) Ruta chalepensis L.
ssanina (C. Drog. Forsk.) Juniperus Sabina L.
ssanta marla (Al.) Chrysanthemum Balsamita B.
var. tanacetoides B.
ssäg-el-hamam (C. Drog. Forsk.) Anchusa offi-
einalis L. (Wurzel).
ssaquhh (ar.W. 7.) Pityranthus tortuosus Bth. Hk.
ssarad (Al.) Carex divisa Huds.
ssarakön (Dam.) Cyperus alopecuroides Rottb.
ssaraks-dhakkar (C. Drog. Fig.) Aspidium filix
mas Sw. (Rhizom.)
ssarauand (C. Drog. Forsk.) Aristolochia ro-
tunda L. (Wurzelstock)
ssaru (C., Al.) Cupressus sempervirens L.
ssassafräass (C. Drog. Forsk.) Sasafras officinale
Nees.
ssauäss (ar. W. M.) Atraphaxis spinosa L.
!ssedeb (Nilt. C.) Ruta chalepensis L.
6
82 ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
ssefäan (Mar. S.) Chenolea arabica B.
ssefergel (Nilt.) Cydonia vulgaris Pers.
ssefün (Brill. 4.) Agropyrum junceum P. B.
ssefan (Sq.) Andropogon annulatus F.
!ssefün (Unt. A. A., S.) Diplachne fusca P. B.
ssejal (ar. W. M. Adde. Ass.) Acacia tortilis Hne.
ssekrän. ssekkerän (Nilt., ar. W. 7.) Hyoscya-
mus muticus L.
sselgam (Nilt., Ob. A., Si.) Brassica Napus L.
ssellem. sselem (ar. W. 7. O. Ob. A. Ass.) Lgs,
Acacia Ehrenbergiana Hne.
ssellich (ar. W. 7.) Reboudia microcarpa B.
sselg (Nilt.) Beta vulgaris L. var. foliosa A. Sf.
ssemma-lekka (Lgs. 5.) Blumea senegalensisD.C.
ssem-es-ssämak (C. Drog. Fig.) Anamirta coc-
culus W. Arn. (Frucht).
ssembil (C. Drog. Forsk.) Valeriana celtica L.
(Wurzelstock)
ssemessema (el-Ar. A.) Glaucium corniculatum
Curt.
ssemhh (ar. W. M., Adde.) Mesembrianthemum
Forskalii H.
ssemm-el-ferüch (Nilt.) Withania somnifera Dun.
ssemssek (C. Forsk.) Artemisia camphorata Vill.
ssenä (ar. W., Ass.) Cassia obovata Coll.
ssenä-hhegäsi (C. Forsk.), ssenä-mekki (Ob. A.)
Cassia acutifolia D.
ssendeb (Nilt. C.) Ruta chalepensis L.
sseneme (Al. Forsk.) Plantago decumbens F.
sseragha (ar. W. Forsk.) Crepis radicata F.
(= Cr. senecioides D.)
sserakön (Mens. A.) Cyperus auricomus Sieb.
ssertss (Ros.) Cichorium divaricatum Schousb.
sserr (ar. W. M7.) Asparagus stipularis F.
ssessebän (Nilt.) Sesbania aegyptiaca Pers.
| Spinacia glabra Mill.
Bach /yNEeE a Spinacia oleracea Mill.
ssidr (ar. W. M., Ssudan) Zizyphus Spina
Christi W.
ssifün (Nilt. A.) Andropogon annulatus F.
ssill (Dam. A.) Imperata cylindrica P. B.
ssilla. ssille (ar. W. 7. Forsk.) Zilla myagroidesF.
ssillet (O. A.) Imperata cylindria P. B.
ssilg (Nilt.) Beta vulgaris L. var. foliosa A. Sf.
ssiltss. ssiless (Nilt. 4.) Urospermum picroides
Desf.
ssimbil Triticum vulgare Lam. (die Ähre).
!ssimbil (C.) Iris florentina L.
ssimbil (C.) Canna indica L.
ssimssim. ssemssem (Nilt.) Sesamum indicum L.
ssinnet-el-"‘agüs (Mar.) Onobrychis Crista galli
Lam.
ssirr. ssirräja (Machssama A.) Zilla myagroidesL.
ssirr-el-uard (Mansura) Sphaeranthus suaveolens
DIE
ssissam (C.) Dalbergia Sissoo Roxb.
ssitt-el-hhosn (Nilt., Al. C.) Ipomoea cairica
Webb.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
83
ssiuan (el-Ar. A.) Cephalaria syriaca Schrad.
ssleteni (Mar.) Fagonia cretica L.
sslt. sslibet-el-gemäl (el-Ar. A.) Zollikoferia
angustifolia Cass.
ssömbul [AndropogonSchoenanthusL.
(C. Drog. Fig.)|\ Andropogon Nardus L.
ssorumbät (C. Drog. Fig.) Aristolochia rotundaL.
(Wurzelstock).
ssrega (Mar.) Globularia arabica J. Sp.
ssrega (Si.) Lotus arabicus L.
ssuchet (C. Drog. Fig.) Cyperus rotundus L.
(Rhizom.)
en Suaeda pruinosa Lge.
ssued ( Suaeda vera F.
“2 Suaeda vermiculata F.
ssuedi (Faraskur S.) Eclipta erecta L.
ssuei (el-Ar. A.) Asphodelus microcarpus Viv.
ssuge'hh (ar. W. 7.) Pityranthus tortuosus Bth.Hk.
ssugget (ar. W. Adde.) Lindenbergia sinaica Bth.
ssurr.
ssurret-el-kebsch (Mar. A.) Anacyclus
alexandrinus W.
ta‘assonah (el-Ar. A.) Aerva javanica Juss.
tabschangig (Ass. nub.) Tephrosia apollinea D.
tächam (ar. W. Mterat.) Chenopodium murale L.
ta‘'elbe (Mar.), tha’dlaba (Al. A.) Salvia lanigera
Poir.
täfua (Mar. S.) Gymnocarpus decander F.
tagär (Ob. A.) Pulicaria crispa Cass.
tahama [Schanginia baccata Mq.T.
(Rotes Meer A7.) |Schanginia hortensisMq.T.
—[[ 1...
ssumäq. ssinaäq (C. Drog. Fig., Forsk.) Rhus
Coriaria L. (Frucht)
ssumbul, pl.ssenabil(Nilt.) Triticum vulgare Lam.
(die Ähre)
ssumbul (C.) Iris florentina L.
!ssummäar (Nilt., | Juncus acutus L.
lib.W.,ar.W.)| Juncus maritimus L.
summär (Nilt. S., 2.) Panicum geminatum F.
ssummär-daker (Dam.) Panicum geminatum F.
ssummär-entaja (Dam.) Panicum repens L.
ssunbul-hindi |Andropogon SchoenanthusL.
(C.Drog. Forsk.)\Andropogon Nardus L.
ssurret-el-kebsch (Brill. A.) Hedypnois rhaga-
dioloides W.
ssurret-en-na‘ge (Al. Forsk.) Centaurea glome-
rata V.
ssuss (Nilt., C., ©.) Glyzyrrhiza glabra L.
ssussan-abjadd (C. Drog., S., Fig.) Iris floren-
tina L. (Wurzelstock).
!ssussen (Al. C.),
ssussan. ssussann
(@8 Forsk.)
| Pancratium aegyptiacum S.
| Pancratium maritimum L.
tamaltka (Nilt. 4.) Pedicellaria pentaphylla Schr.
tamr (Nilt. F. ©.) Phoenix dactylifera (die
trockene Frucht).
tamr-hendi(C. Al.) Tamarindus indicaL.(Frucht).
tamr-el-hhinna (Nilt.), tamrahhenne (C. Forsk.)
Lawsonia inermis L. (die Blüte).
A.) Reseda odo-
rate
tamr-el-hhina-frengi (el-Ar.
tagba. tagda (Mar.) Noaea mucronata A. Sf.
6*
84
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
tarathtth (ar. W. 7.) Cistanche lutea Lk. Hoffm.
tarbüsch-el-ghorab (Dam. 4A.) Convolvulus
arvensis L.
Es | Schanginia baccata Mq. T.
Urea) | Schanginia hortensis Mg. T.
tartur-el-bascha (C. S.) Tropaeolum majus B.
tartüf (C. Al.) Helianthus tuberosus L.
tartuth (Mar.) Terfezia Leonis Sal.
telghüdi. telaghüdi (Mar. A., 5.) Malabaila pu-
mila B.
termiss (Nilt. F. ©.) Lupinus Termis L.
tiffahh (Nilt.) Pirus Malus L.
tiffahh-el-uard (C.) Eugenia Jambos L.
tzl (Nilt.) Hibiscus cannabinus L.
til-schettani (Unt. A. Maire) Hisiscus TrionumL.
timmer (ar. W. M7., el-A. A.) Erodium hirtum W.
!timmer (ar. W. Huetat) Erodium arborescens W.
tin (Nilt. C. Al. O. el-Ar.) Ficus Carica L.
thaghar (ar. W. 7.) Morettia philaeana D. C.
thamam. eth-thamam (ar. W. M., el-Ar. A.)
Panicum turgidum D.
tssabbar (Nilt.) Opuntia Ficus indica Haw.
tssabr. tssabbära (Nilt.) Aloe vera L.
tssabun-afrit
(Nilt. 4.) Gnaphalium luteo-
album L.
tssabun-ghett(Nilt.,C.,F.) Euphorbia peploidesL.
tssäfira (ar.W. 7.) Cleome chrysantha Dene.
tssaftssäf (Nilt.) Salix Safsaf F.
tin-schök (Nilt.) Opuntia Ficus indica Haw. (die
Frucht).
tirjäg-abjadd (C. Drog. Forsk.) Arum macula-
tum L. (Wurzelstock).
tirmiss (Nilt. F. ©.) Lupinus Termis F.
tirmiss-esch-schettän | Lupinus angustifolius L.
(Nilt. F. S., Forsk.)| Lupinus digitatus F.
tischq-el-almäss (C.) Asparagus officinalis L.
tomätem (Nilt. Al. C.) Lycopersicum esculentum
Mill.
truff (C. Al.) Helianthus tuberosus L. (Knolle).
tschäi (C. Al. Nilt.) Thea sinensis L. (Blätter).
tum (Nilt. ©.) Allium sativum L.
tundub (Nilt., ar. W.) Capparis Sodada R. Br.
(—Grdeeidua Pax}
turschega (Mar.) Trigonella stellata F.
turfass (O. A.) Cistanche lutea Lk. Hoffm.
tut-schami (Nilt. D.) Morus nigra L.
thirr (Al.) Noaea mucronata A. Sf.
tssaftssäf-schar-el-bint (Unt. A. 5.) Salix baby-
lonica L.
!tssamgh. tssamch (C. Nilt.) Acacia Seyal D.
(Gummi).
tssamgh (C.) Acacia arabica W. v. nilotica D.
(Gummi).
tssamgh-hhaschäb (C. Drog.) Acacia Senegal W.
(Gummi).
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN s5
tssamch-neschaderi (C. Drog. Fig.) Ferula tin-
gitana L. (Harz).
tssandal-abjadd (C. Drog. Forsk.) Santalum
album L. (Holz).
tssandal-ahhmar (C. Drog. Forsk.) Pterocarpus
santalinus L. fil. (Holz).
tssantt. ssunt (Nilt.) Acacia arabica W. var. ni-
lotica D.
ttalch. ttalhh (Ob. A. Ass.) Acacia Seyal D.
ttärfa (Nilt., ar. W.) Tamarix nilotica Bge.
ttartir (el-Ar. A.) Mesembrianthemum Fors-
kalii H.
uadda (C.) Solanum Gilo L.
dnil | Rosa damascena L.
Bard ( an Rosa gallica L.
uard-beledi (Nilt. F.) Rosa gallica L. var.
aegyptiaca S.
uard-sseba’aui (Nilt. C.) Rosa damascena Mill.
var. corymbosa Schf.
!“üd (C. Drog.)
| Aquilaria Agal-
“üd-en-ned.d (@ Drog.) locha Roxb.
e hr ö (Holz).
ud-gagaji (C. Drog. Forsk.)
“üd-etss-tssaltb (C. Drog.) Paeonia officinalis Rtz.
(Wurzel).
udhena (Ros. A.) Plantago Coronopus L.
tssferatän. tssferät-edd-ddan (ar.W. X7.) Cleome
chrysantha Dene.
tssirr (el-Ar. A.) Noaea mucronata A. Sf.
tssnabar (C. Drog. Forsk.) Pinus PineaL. (Frucht-
zapfen).
tssnobar. tssenübar (Al. C.) Pinus halepensis
Mill.
tssubber (Nilt.) Opuntia Ficus indica Haw.
tssufer (C. Forsk.) Cassia Sophera L.
| Zygophyllum cocci-
!ttarttir (ar. W. EL
Meterat-Arab., Isth. £
Ht
zo album er
ttoröng (Nilt., C.), tturüng (Nilt., C.) Citrus
medica Risso.
uudhene (Nilt. F.) Scorpiurus muricatus L. u
udhne (Al. S., A., | Plantago amplexicaulis Cav.
Ssq. Ss) | Plantago Lagopus L.
uehe (C. Forsk.) Reseda luteola L.
ueka (Nilt.) Hibiscus esculentus L.
ueget-ibliss (Unt. A.) Epilobium hirsutum L.
uiddn (Nilt.) Calenchoe deficiens A. Sf.
utdhne (Nilt. F.) Scorpiurus muricatus L.
(Dam. 2.) Ottelia alis-
moides Pers.
uidhnet-esch-schetan
uirk-edh-dhubb (ar. W. Haut.) Euphorbia cor-
nuta Pers.
86
uknah (Abg. A.) Colchicum Ritchii R. Br.
umm-leben (Nilt.) Anagallis arvensis L.
umm-neda (Mar.) Reaumuria mucronata J. Sp.
Tribulus
alatus D.
ummu-graissi. umm-egraiss (Sinai)
‘ugel (Unt. A.) Prosopis Stephaniana Spr.
“uggel (Unt. A. A.) Erodium malacoides W.
ABT. I. ARABISCHE PFLANZENNAMEN IN AEGYPTEN
“uschb (ar. W. Qosser Adde.) Lotononis dicho-
toma B.
‘uschb (Al. Forsk.) Lotus creticus L.
“uschbe (C. Drog. Forsk.) Smilax medica Schl.
(Wurzel).
“ussedsch (Nilt.) Solanum arabicum Sf.
uuddne (Nilt.) Calenchoe deficiens A. Sf.
NACHTRAG
hhommutss. hhümmutss. (C .Nilt.) Cicer arieti-
num L. (der Same).
meläne (C. Markt. Forsk., S.) Cicer arietinum L.
(das grüne Kraut mit unreifer Frucht).
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 87
ABTEILUNG n.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN
AUS DER FLORA VON JEMEN
ZUSAMMENGESTELLT NACH DEN VON PETER FORSKÄL IN SEINER
FLORA AEGYPTIACA-ARABICA (HAVNIAE, 1775) GEMACHTEN ANGABEN
A) ARABISCH-LATEINISCH GEORDNET
umschrieben in arabischer
nach dem ange- umschrieben ee botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige
haben von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung
abu schäm Abu scham el> a) 254 Amyris a) opobalsa- | Commiphora dä 5
; mum s. CX u. s. 80 Opobalsamum Engl.
‘aden Aden ürie 245 Adenia venenata s. CX | Adenia venenata Forsk.
“aden Aden ge | 173 Nerium a) obesum Adenium obesum
SA@VIEUES2205 (Forsk.) R. Sch.
adhaun-el- Adhaun el kelb IT yo] 490 Gnaphalium a) orientale| Helichrysum orientale
kelb : SUOXTXEUFSHONE Gaertn.
‘adhen Aden nie Adenia s. 77 Adenia venenata Forsk.
“ager Öddjer nos | 57 Panicum f) adhaer. Setaria verticillata P. B.
us foliis sulcatis s. CIV sp. aff.
“ain el bagar | Aejn el bagar 42 Schoenus a) incanus Schoenus incanus
sacım Forsk.
akmeda Akmeda 296 Triumfetta a) lappula | Triumfetta lappula L.
s. CXII
akrir Akrir 108 Heliotropium c) eu- | Heliotropium euro-
ropaeum s. CV paeum L.
‘aloh Alloh pe 589 Clutia lanceolata Clutia lanceolata Forsk.
s. CXXII u. s. 170
c
amb Amb es | 170 Mangifera amba Mangifera indica L.
x SU@VII ur s7205
“amba hindt | Amba hindi (SKA dus| 587 Carica papaya Carica Papaya L.
5 s. CXXIl
“amfalul Amfaliil | lüs 503 Senecio g) foliis lan- | Senecio sp.
ceolato-dentatis s. CXIX
“amg Ask „>s | 304 Euphorbia b) officin. | Euphorbia Ammak Schwf.
%) arborea s. CXII
XLI Andjar s. 198
Andjar sp. gramin. dubia
88
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
“anatss
‘anschatt
anthur
“antssıf
antur
“aragıtss
“arär
arg
arg-orreg
“arm
“ascheg-
u-ma'schüg
“aschreq
“aschreq
“assal
“assal
“assal
“assaq
“assıb-el-
farass
assn
athbır
atl
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
von Forskäl
Anas
Anschat
Anthur
Ansıf
Antur
Arakis
Arar
Ardı
Ardj Örredj
Arm
Aschek
u maschuk
Aschrek
Aschrek
Asal
Asal
A sal
Asak
Asib elfarras | y a Re
Asn
Athbir
Adl
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
vs L. Anas s. 199
b&:s | Acalypha fruticosa s. 161
137 Antura edulis s. CVI
504 Aster ericae folius
SIEXKTIX UNS. 150
Antura s. 63
| Cucumis arakis s. 169
580 Cucumis f) inedulis
| s. CXXI
Maesa s. 67
143 Rhamnus b) divari-
| Catusıs. EV
Rhamnus nabeca b) rectus
Ss. 204
ı42 Rhamnus a) nabeca
rectus s. CVI
137 Antura edulis s. CVI
u. Ss. 63
207 Gomphraena globosa
SEERX
265 Cassia a) aschrek s. CXI
Cassia sunsub s. 86
ı40 Cadaba c) farinosa
s. CVI u. s. 68
366 Ocymum e) serpyllifol
STEXIV U. Ss: To
220 Suaeda b) monoica
SACIENUESS7O
611 Mimosa asak s.
u. s. CXXII
176
549 Amaranthus d) racemis
viridibus s. CXXI
Asn s. 196
264 Bauhinia inermis s. CXI
u. Ss. 85
215 Tamarix orientalis s.CIX
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
sp. dubia
Acalypha fruticosa Forsk.
Carissa edulis V.
Felicia Schimperi J. Sp.
Carissa edulis V.
| Cucumis inedulis Forsk.
Maesa lanceolata Forsk.
| Zizyphus spinaChristiL.
Zizyphus spina Christi L.
Carissa edulis Vahl.
Gomphrena globosa L.
Cassia obovata Coll.
Cassia Tora L.
Cadaba farinosa Forsk.
Ocimum serpyllifolium
Forsk.
Suaeda monoica Forsk.
Acacia Asak (Forsk.) W.
Amarantus sp.
Combretum sp.
Bauhinia inermis Forsk.
Tamarix articulata Vahl.
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
89
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
“atssm
“aussag
“auwid
auwtid
badingan
bargüq
bassal-el-ginn
bassal-
er-robah
battich-gebelt
bejud
bejadd
bekä
bekaman
bekar
beless
benät
benefssig
benefssig
beng
umschrieben
von Forskäl
Asım
Ausadı
Auvid
Auvid
Badindjan
Bamia
Barde
Barqug
Bassal edajinn
Bassal errobah
Battich djebbeli
J Jaejud
Boejad
Baecka
Bejkaman
Boekär
Boeles
Benät
Benefsid)
Boenefsid)
Bendj
in arabischer
Schrift nach
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
gegenwärtig gültige
Forskäl botanische Bezeichnung
Papilionac. sp. dubia
m XII Asm s. 195
136 Lycium
eu
u se | 592 Andropogon a) ramo-| Andropogon ramosum
sum s. CXXIII Forsk.
Andropogon sp.
europaeum | Lycium arabicum Schwf.
Andropogonoides s. 27
147 Solanum c) melongena | Solanum Melongena L.
s. CVII
426 Hibiscus g) esculentus | Hibiscus esculentus L.
s. CXVI
133 Physalis a) somnifera | Withania somnifera Dun.
STE Val
323 Prunus a) domestica | Prunus domestica L.
s. CXII
234 Ornithogalum flavum | Ornithogalum Navum
s. CIX Forsk.
Ornithogalum flavum | Ornithogalum flavum
Forsk.
ala
SEEN S7234
Cucumis battich djebbal | Cucumis sp.
s. 169
Ig | 512 Centaurea maxima Centaurea maxima Forsk.
v7 SCu52
216 Rhus saeneb s. CIX | Rhus saeneb Forsk.
u. Ss. 206
Baecka s. 198 sp. dubia
149 Solanum e) coagulans | Solanum coagulans Forsk.
s. CVII u. s. 47
59 Panicum h) dichotomum | Pennisetum dichotomum
SACV (Forsk.) Del.
ob 622 Ficus morifolias. CXXIV| Ficus palmata Forsk.
} UMSE179
Sly Evonymus inermis s. 204 |Ochna inermis (Forsk.)
R Schwf.
ea | 509 Tagetes b) dubia? Tagetes sp.?
SE s. CXX
ce 36 Iris s. CIII Iris florentina L.
131 Datura metel s. CVI |Datura Metel L.
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
umschrieben
von Forskäl
in arabischer
Schrift nach
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Alphabet Forskäl
berttom Börtom N 557 Acalypha a) fruticosa | Acalypha fruticosa Forsk.
; s. CXXI
berttom- Bortom 558 Acalypha b) decidua | Acalypha decidua Forsk.
saghajar saghajar s. CXXI
beruad Baernad 39 ,|512 Centaurea maxima Centaurea maxima F.
x STEXXFU.SSTER
b’ethrän Baetran o\fe 489 Artemisia pontica Artemisia abyssinica Sz.B.
er s. CXIX
betsselil Besehl I |239 Aloe variegata s. CX| Aloe variegata Forsk.
ae u. 8.74
betssetssil Besesil Ber Aloe pendens s. 74 Aloe pendens Forsk.
bilt‘ Byllia al | 458 Glycine abrus s. CXVIII | Abrus precatorius L.
[CA
bisr beledt
biss
blesemäan
bogad |
bojad |
bongom
bogä'
bogel
bogel
bogel
bogeme
boqeme
boggelel
borttam
borttam-
ssoghaier
bräbrä
Bisr boelledi
Biss
Blesemmäan
Bögäad |
bojad |
Bonkom
Boka
Bökel
Bökel
Bockel
Bokaeme
Bockaeme
Bockelel
Bortam
Bortom soghaier
Brabra
15.0038
92 Plantago b) media? s.CV
Cleome c) digitata
. CXVIu.s. 120
Lemna s. CXXI
403
S
Centaurea maxima
SEORKETESETEZ
150 Solanum f. armatum
SACVIEUaSTAY
153 Solanum i) bahamense
album s. CVII
393 Subularia
s. CXVI
purpurea
399 Raphanus sativus
s. CXVI
Subularia purpurea s. 117
ı5o Solanum f) armatum
SSECVIIUSScA7
151 Solanum villosum s.CVIl
u. S. 47
397 Sisymbrium b) monense
s. CXVI
Acalypha fruticosa s. 161
Acalypha decidua s. 161
298 Portulaca a) oleracea
s. CXII
Plantago media L.?
Cleome digitata Forsk.
Lemna sp.
Centaurea maxima Forsk.
Solanum armatum Forsk.
Solanum sepicola Dun.?
Schouvia purpurea
(Forsk.) Sf.
Raphanus sativus L.
Schouvia purpurea
(Forsk.) Schf.
Solanum armatum Forsk.
Solanum Forskalii Dun.
Diplotaxis sp.?
Acalypha fruticosa Forsk.
Acalypha decidua Forsk.
Portulaca oleracea L.
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 91
umschrieben
nach dem ange-
in arabischer
Schrift nach
umschrieben botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige
abet von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung
bssuss Bsuss or gu | XXI Bsuss s. 196 Diospyrus sp.?
btsselil Bselhil us 239 Aloe b) variegata s. CX | Aloe variegata Forsk.
btssetssil Bsesil a 239 Aloe b) variegata s. CX | Aloe variegata Forsk.
buger \ Budger \ £ 141 Digera arvensis s. CVI | Digera alternifolia (L.)
bugger | Budajer | De ee: Asch.
bunn Bunn cr | 128 Coffea arabica s. CVI | Coffea arabica L.
burr Burr 84 Triticum s. CIV Triticum vulgare Vill.
cha‘ Chaa = 505 Inula odora s. CXIX |Pulicaria undulata D.C. ch
cha’a Chaa Inula odora s. 150 Pulicaria undulata D.C.
+
chäda Chäda 407 Geranium c) St. fert. 10 | Geranium sp. (
s. CXVI
chadar Chadär „ds Chadara, calyx 5 phyllus | Grewia populifolia V.
Ss. 105
chadasch Chadasch ‚nA>=|258 Amyris e) chadasch? Commiphora abyssinica
s. CX u. s. 80 Engl.
chaddar Chadar 341 Mesua glabra s. CXIV | Mesua glabra Forsk.
u. s. 100
chaddar Chadar 338 Chadara a) tenax s.CXIV| Grewia populifolia V.
chaddır oder | Chaddir „Lose. „as 2 Boerhavia b) diandra s. CI | Boerhaavia repens L.
chaddar
ESS var. diffusa L.
chamitle Chamile 298 Portulaca a) oleracea | Portulaca oleracea L.
s. CXU
chanass Chanas ur 616 Ficus a) sycomorus | Ficus Sycomorus L.
s. CXXIV
chanass Chanas >| Ficus Chanas s. 21 Ficus Sycomorus L.
charchara aneRara o > >| 242 Aloe e) vacillans s. CX Aloe vacecillans Forsk.
UNSa7A!
ET; . | 34 Valeriana scasıdens s.CIII| Boerhaavia plumbaginea
era a. ra us, 12 Cav. var. dichotoma V.
characher Characher Charachera s. 116 Charachera tetragona
Forsk.
chasser Chasser
>| 16 Justicia e) vividis s. CII | Justicia Eebolium L.
u.sS.5
092 ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben in arabischer
nach dem ange- | umschrieben Schrin nach botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige
nommenen von Forskäl E A nach Forskäl botanische Bezeichnung
Alphabet orskäl
chiär- Chiar schambar 267 Cassia c) fistula s. CXI | Cassia Fistula L.
schambar
chobes Chobaes 5421 Hibiscus b) purpureus | Hibiscus purpureusForsk.
5 s. CXVII u. s. 126
chobs el’ogab| Chobs el okab ar) >| 127 Campanula edulis s.CVI Campanula edulis Forsk.
u. Ss. 45
chöch Chöch 322 Amygdalus persica Amygdalus Persica L.
s. CXIII
chödda Chäda Geranium arabicum s. 124 | Geranium arabicumForsk.
choddarddar | Chodardar 2 r2> | 292 Cotyledon c)orbiculata? | Calanchoe alternans Pers.
s. CXII
chöddje \ Chodie \ ar & x E N
. A s>| 18 Justicia g) triflora s. CII | Hypoestes triflora R. S.
chöddte | Chodie | I Kl s.A E v
choddera | Chodeira | 400 Bunias orientalis s. CXVI| Bunias orientalis L.
chodeua | Chodejva | nn
chöodsa Chöda ab 116 Anagallis latifolia s.CVI | Anagallis latifolia L.
chodsära Choddara sb 34 Valeriana scandens s.CIIl | Boerhaavia plumbaginea
U.S.212 Cav.
chommähh Chommäh do 387 Ruellia g) hispida Ruellia hispida Forsk.
s. CXV
chommesch Chommoesch 467 Citrus b) aurantia Citrus Aurantium L.
s. CXVII
chorresch Chorraesch > 303 Euphorbia 3) antiquor. | Euphorbia inarticulata
& inartic. minor s. CXII| Schwf.
u. S. 94
chosam Chosam > 402 Cleome b) ornithopod. | Cleome brevisiliqua
s. CXVI Schult.
chossar- Chosar errobah 234 ÖOrnithogalum flavum | Ornithogalum flavum
er-robäh s. CIX Forsk.
chotssräb Chodrab | es 498 Senecio b) hadiensis | Senecio hadiensis Forsk.
i s. CXRX
dagabis Dagabis ı88 Asclepias |) contorta | Sarcostemma Forskalli
s. CVII Kew Index.
dagabusch Dagabusch XXXVII Dagabusch s. 198 | Caraluma sp. dubia
dahan Dahan > | 308 Euphorbia d) tirucalli. | Euphorbia mauritanica L.
&) simplex. s. CXI u.s.94
dahagq Dahag > | 36 Iris s. CIII Iris florentina L.
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
93
ee
Age umschrieben ee botanische Bezeichnung
lphaher von Forskäl Forskäl nach Forskäl
dahhaq Dahak 575 Cucumis a) colocynth.
s. CXXI
dahhagq Dahagq G>>| 582 Cucumis h) tuberculatus
s. CXXU
dahhi Dahhi 319 Glinus a) setiflorus
s. CXII
dam-el- Dam el aschek 207 Gomphrena globosa
‘aschek SAEIX
dagn-esch- Dakn esschaeba A: 592 | 80 Aristida b) adscensionis?
scheba ur s. CIV
där-felfel Dar felfel 135 Capsicum frutescens
SZCMI
defran Daefrän ol2> 557 Acalypha a) fruticosa
$ s. CXXlI u. s. 161
demia Daemia 453|178 Asclepias a) cordata
Sr SEEYyal
denagqg Daenag >> 236 Convallaria racemosa
SEOXEIES273
deneb-el- Daenneb el Es) _»3|298 Portulaca al oleracea
farass farras : s. CXH
derahh Daerah @% 174 Nerium b) foliis ternatis
Sae\V.llensss205
dfar Dfar 93 Scoparia a) ternata s. CV
diger-el-akbar
digger \
digar |
digre
digre
digre
dober
dochn
dochn
dölug \
delügq |
dom
Didjer el akbar
Dydajer |
Diadjar |
Didjre
Didjre
Didjre
Dober
Dochn
Dochn
Döluk \
Döluk J
Dom
s >>
2
>
1U2S432
266 Cassia b) tora s. CXI
u. Ss. 86
141 Digera arvensis s. CVI
U9S405
440 Dilichos d) lubia
s. CXVI
Dolichos didjre Ss. 133
Dolichos cultratus s. 134
97 Tomex glabra s. CV
145233
597 Holcus dochna s. CXXII
UISIWA
Holcus racemosus Ss. 175
223 Suaeda e) fruticosa
SE EIX Ur S270
689 Borassus flabelliformis
s. CXXVI
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
m |
Citrullus colocynthis
Schrad.
Cucumis tuberculatus
Forsk.
Mollugo hirta Thbg.
Gomphrena globosa L.
Aristida Adscensionis L.
Capsicum frutescens L.
Acalypha fruticosa Forsk.
Daemia tomentosa (L.)
Vatke.
Smilacina Forskaliana
Schult.
Portulaca oleracea L.
Adina microcephala
Hiern. Ol.
Scoparia duleis L.
Cassia Tora L.
Digera alternifolia (L.)
Asch.
Vigna sinensis Endl.
Vigna sinensis L.
var. sesquipedalis Körn.
Dolichos cultratus Forsk.
Dobera glabra Juss.
Andropogon SorghumBrot.
var. saccharatum Alef.
Pennisetum spicatumKörn.
Suaeda fruticosa Forsk.
(non Aut.)
Borassus flabelliformis L.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
dorema
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
von Forskäl
Doraema
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
drä‘at-el-kelbe| Draat el kelbe| a &el,s
dra’at-el-kelb| Draat elkelb
dreba
dreba
dubba-dibbe
Dhraeba
Dhraeba
Dubba dibbe
dubba-farokis| Dubba farakis
dundul
düusch
ddaru
dharaf
dharaf
dheneb-
eth-thor
dhochaf
dhochaf
dsahr
dsaru-essued
dsoba \
dsobb |
Dundul
Düsch
Dharu
Dharaf
Dharaf
Dhenneb et tör
Dochaf
Dochaf
Dam“)
Dharu aesuaed
Dhoba \
Dobb |
DZ
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
400 Bunias orientaliss.CXVI
u. Ss. I20
189 Stapelia a) variegata
s. CVII u. s. 51
191 Stapelia c)
s. CVIII
dentata
ı8ı Asclepias d)
SSCN us RU
setosa
Asclepias daemia s. 51
569 Cucurbita a) lagenaria
s. CXXI u. s. 167
572 Cucurbita d)citr. battich
s. CXXI
564 Croton c) variegatum
s. CXXI u. s. 163
361 Thymus c) pulegioid.?
SAEHIV
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Bunias orientalis L.
Ceropegia variegata Dcene.
Huernia multangula
(R.) Sf.
Gomphocarpus setosus
R. Br.
Daemia extensa Dene.
Lagenaria vulgaris Sen.
Citrullus edulis Schr.
Jatropha variegata
(Forsk.) Vahl.
Thymus pulegioides
Forsk.
Salvia merjamie s.CIIlu.s.ıo] Salvia nudicaulis Vahl.
XXXIX Nerium foliis integris| ? sp. dubia
s. 205 u. sp. dubia s. 198
175 Nerium c) foliis integris | Adina sp. ?
s. CVII
8o Aristida b) adscensionis?
s. CIV
Arum pentaphyllum s. 157
Arum flavum s. 157
335 Capparis e)dahi s. CXIII
u. S. 212
262 Cardiospermum halicac.
SYERT
613 Mimosa unguis cati
s. CXXII u. s. 176
Aristida Adscensionis L.
Arisema pentaphyllum
Schott.
Arisema flavum Schott.
Acacia örfota (Forsk.)
Schwf.
Cardiospermum halica-
cabum L.
Acacia mellifera Bth.
*) Wahrscheinlich eine vom Herausgeber des F.schen Mssr. getane Verwechselung mit dem S. 177 bei Mimosa
Orfota angegebenen Fundortsnamen: „Dahi“.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
ebed
ebess
“ebab
“eblie
edcher
eflik
egätss
“elb
el-bejadd
el-benät
emtr-jässir
emrich
“enab
“eneb
“en-el-bagar
‘en-el-bagar
ennama
eqlit
“erfotta
ergag
*) Wahrscheinlich ein Druckfehler, statt Cordia.
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
—_hiiihlghnnnchbh ss L]L———
umschrieben
von Forskäl
Aebaed
Ebaes
Öbab
Aebliae
Edcher
Eflik
Ödjas
Aelb
Fl bejad
el Benät
Emir jJasir
Emrich
Enab
Onneb \
Onneb |
Aejn el bagar
Aejn el bagar
Ennama
Eklit
Örfota
F rdjad)
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
ae
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
Panicum
SC @1lVEnSS:
54
c)
20
95
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
glaucum | Setaria glauca P. B.
469 Hypericum kalmii
s. CXVII
Croton villosum s. 163
240 Aloe c) inermis s. CX
Us. 74
483 Cacalia b)odora s. CXIX
u. 5. 146
53 Panicum b) appressum
SS@LV
417 Gossypium a)arboreum
s. CXVI
Gossypium rubrum s. 125
142 Rhamnus a) nabeca
rectus s. CVI u. s. 204
Ss. 204
var. a. divaricatus
Rhamnus nabeca
140 Cadaba
s. CVI
c)
farinosa
157 Evonymus inermis
s. CV
Antura s. 63
XXX Emrich s. 197
160 Vitis s. CVII
96 Cornus*) sanguinea s. CV
m 8033
148 Solanum d) incanum
s. CVII s. 46
Schoenus incanus Ss. I2
Solanum incanum s. 46
523 Aristolochia b) dubia?
s. CXX
Mimosa örfota s. 177
Hypericum revolutum V.
Jatropha villosa (Forsk.)
Müll. Arg.
Aloe inermis Forsk.
Senecio odorus (Forsk.)
Deflers.
Panicum fluitans Bth.
Gossypium arboreum L.
Zizyphus spina Christi L.
Cadaba farinosa Forsk.
Ochna parvifolia Vahl.
Carissa edulis Vahl.
sp. dubia
Vitis vinifera L.
Cordia Gharaf (Forsk.)
Ehrbg.
Solanum incanum Forsk.
Schoenus incanus Forsk.
Solanum incanum Forsk.
Aristolochia sp.
Acacia örfotta(Forsk.) Schf.
585 Cebatha a) foliis gla-| Cocculus Leaeba D.C.
bris s. CXII
96
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
erk
ernuba
“ersch
“ertssen \
“erssan |
‘erua
erud
eschell
falek
ferar
ferssik
figl
fil assfar
fill assfar
frefran
füh
ful-hendt
full oder fill
fussä
fussa
umschrieben
von Forskäl
Örk
Örnuba
Ersch
dersaen \
Ersan |
Aerna
Aerua
Eschell
Faelack
Ferar
Fersik
Fidjl
FÜ asfar
Fyll asfar
Frefran
Fua
Ful hendi
Full oder Fydl
Fussa
Fusseh
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
ji
al
Su
\,,
=
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
Cissus arborea s. 32
300 Portulaca c) imbricata
SYCKLU 0.5592
144 Sideroxylon s. CVI
Solanum d) incanum
s. CVI u. s. 46
67 Agrostis b) repens spi-
cata s. CIV
584 Aerva tomentosa
SIERSURTESET7T
96 Cornus*) sanguinea s. CV
u. Ss. 33
53 Panicum b) appressum
s: @1lV u. Ss. 20
XXXVI Ferar s. 198
322 Amygdalus persica
s. CXII
399 Raphanus sativus
s. CXVI
239 Aloe b) variegata s. CX
Aloe pendens s. 74
378 Charachera a) tetragona
SHERRY Ur Ser
89 Rubia tinctor. s. CV
Dolichos faba indica s. 133
9 Nyctanthes sambac s. Cll
400 Bunias orientaliss.CNVI
688 Peziza punctata
s. CXXVI
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Salvadora persica Lam.
Portulaca quadrifida L.
var. imbricata Forsk.
Sideroxylon oxyacantha
Baill.
Solanum incanum Forsk.
Agrostis repens Forsk.
Aerva tomentosa Forsk.
(= A. javanica Juss.)
Cordia Gharaf (Forsk.)
Ehrbg.
Panicum fluitans Retz.
Celastrus sp. dubia
Amygdalus Persica L.
Raphanus sativus L.
Aloe variegata Forsk.
Aloe pendens Forsk.
Lantana (Charachera)
tetragona (Forsk.)
Rubia tinctorum L.
Canavalia gladiata D.C.
Jasminum Sambac L.
Bunias orientalis L.
Poronia punctata LK.
| *) Wahrscheinlich ein Druckfehler, statt Cordia.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
gadmel
galıf
güef
gilgilän
girdama
oder girdäb
girmel
gisar
gis-sab
göhha
gusar-ar-
räija
guzar-hendt
ghafl
ghäghe
ghäga
gharaf
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
von Forskäl
Djadmel
Djalf
Dyar
Djarad
Kermel
Djerrum
Djesavi
Gijef
Djyldjylan
Dyirdama
Dyirmel
Dyiissar
Dyissab
Dyjaha
Djussar
ar raaja
Djussar hendi
Ghafl
Ghaghae
Ghaga
Gharaf
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
>
ale
fa
*, Wahrscheinlich ein Druckfehler statt Cordia.
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN.
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
ı91 Stapelia c) dentata
s. CVII
37 Commelina a) commun.
SCH
556 Rieinus commnunis
s. CXXI
Gymnocarpus decandrum 66
279 Zygophyllum b) por-
tulacoides s. CXI
161 Geruma alba s. CVII
UeSC2
527 Zostera a) uninervis
s. CXX
553 Turia d) gijef s. CXXI
u. s. 166
38o Sesamum indicum
SU ER UySELIZ
480 Echinops s. CXIX
279 Zygophyllum .b) por-
tulacoid. s. CXI
209 Daucus carota s. CIX
518 Orchis a) flava s. CXX
u. s. 156
Volutella aphylla s. 84
86 Scabiosa columbaria?
SAN]
581 Cucumis g)
indicus s. CXXI
daucus
143 Rhamnus b) divaricatus
s. CVI
522 Aristolochia a) semper-
vir. s. CXX
Aristolochia sempervirens
s. 156
96 Cornus*) sanguinea s. CV
u. S. 33
97
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Huernia multangula
(R.) Schf.
Commelina communisL.?
Ricinus communis L.
Gymnocarpus decander
Forsk.
Zygophyllum simplex L.
Geruma alba Forsk.
Halodule uninervis
(Forsk.) Boiss.
Corallocarpus gijef
(Forsk.) Cogn.
Sesamum indicum L.
Echinops sp.
Zygophylium simplex L.
Daucus Carota L.
Orchis flava Forsk.
Cassytha filiformis L.
Scabiosa Columbaria L.
Cucumis daucus indicus
Forsk.
Zizyphus spina Christi L.
Aristolochia bracteata Retz.
Aristolochia bracteata Rtz.
Cordia Gharaf (Forsk.)
Ehrbg.
X
98
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
ghaschue
ghaschue
ghassl
ghassl
ghefagan
ghobbär
ghobart
ghobere\
ghobire|
ghobere
gholaq
gholaq
gholeds
gholef
ghorära
ghorejeb
hadte
hahhfa
haleg
amrät
rät
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
hareschta-
hareschtam-
umschrieben
von Forskäl
Gaschue
Ghaschve
Ghasl
Ghasl
Gheifakan
Ghobbär
Ghobäari
Ghobeire \
Ghobire |
Ghobejre
Gholak
Gholak
Gholaes
Gholef
Ghorara
Ghoraejeb
Hadie
Hahhfa
Haledj
Hareschta
amrai
Hareschtam
rail
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
ir
gi
Er
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
125 Ipomoea d) triflora
s. CVIu. s. 44
183 Asclepias f) nivea
s. CVII
407 Geranium c) St. fert. 10
SICXV TaurscT24
Rhamnus nabeca s. 204 var.
a. divariacatus
401 Cleome a) gynandra
STERVI
383 Ruelliac c) strepens
STEXVAUSS. TA!
412 Sida c) paniculata?
SIEXKVTAUNST2A
385 Ruellia e)guttata s. CXV
u. Ss. 114
489 Artemisia pontica
s. CXIX
190 Stapelia b) quadrangula
s. CVII u. s. 5ı
302 Euphorbia a) antiqu.
STIER NNTS..9G8
190 Stapelia b) quadrangula
SACV.IIUNEsS252
190 Stapelia b) quadrangula
SE@VIIEUSSSHT
205 Cressa a) cretica s. CVIN
90 Ixora occidentalis? s. CV
535 Phyllanthus b)maderasp.
STERXI
106 Heliotropium a) bac-
ciferum s. CV
XXXIII Haledj s. 197
301 Portulaca d) hareschta
s. CXI
Portulaca, calyse 4-phyllo
s. 92
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Ipomoea triflora Forsk.
(= Il. obscura Ker.)
Asclepias Forskalei R.Sch.
Geranium arabicumForsk.
Gynandropsis pentaphylla
DAG;
Ruellia pallida V.
Sida paniculata L.
Ruellia guttata Forsk.
Artemisia abyssinica Sz.B.
Caraluma quadrangula
NSEFBr.:
Euphorbia Cactus Ehrbg.
Caraluma quadrangula
NSErBr!
Caraluma quadrangula
N. /E>Br:
Cressa cretica L.
Ixora occidentalis L.?
Phyllanthus tenellus Müll.
Arg.
Heliotropium bacciferum
Forsk.
Balanites aegyptiaca Del.
| Portulaca hareschta
| Forsk.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
harm
hendibe
herimrim
herug
herugrug
hindibe
hoddar
hinssib
hommam
hotomtom
hhabaq
hhabb
hhabbab
hhadaq
hhadaq
hhadeg-
medegq
hhadeg- |
mödeg
hhadg
hhakk el’omjä
hhaköb
hhalal
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 99
umschrieben
von Forskäl
Harm
Hendibe
Hörimrim
Hoörudj
Hörudjrud)
Hindibe
Hödar
Hinsib
Hommam
Hotomtom
Habak
Habb
Habbab
Hadak
Hadak
Hadeg mödeg \
F Tadı eg Mn: od: eg j
Hadk
Hack el omja
Hakob
Hallal
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
201 Salsola a) imbricata
SE@V.IIEUES.757,
476 Lactuca c) flava
s. CXVIII
we
ala
497 Senecio a) Iyratus
s. CXRX
342 Orygia a) portulacifolia
CXIV
S.
342 Orygia a) portulacifolia
STEXIVEURS103
4X | Lactuca flava s. 143
376 Orobanche a) tinctoria
SUEV
ui | XXIV Hinsib s. 196
219 Suaeda a) vera s. CIX
421 Hibiscus b) purpureus
s. CXVII
. 152 Solanum h) bahamense
== STEVE STAO
595 Holcus a) durra, sativus
s. CXXII
574 Cucurbita f) dubia?
s. CXXII
154 Solanum k) cordatum
SE@VIELESTA7
563 Croton b) tinctorium ?
s. CXXI
263 Volutella aphylla s. CXI
u. Ss. 84
x 262 Cardiospermum halicac.
“>| s. cX
Turia leloja s. 166
Bu 652 Mnium, Bryum s. CXXV
47 Scirpus a) lateralis
IN SnEllEur son,
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Salsola Forskalii Schf.
Launea nudicaulis (B.)
(= Zollikoferia n. B.)
Senecio Iyratus L.
Talinum portulacifolium
(Forsk.) Asch.
Talinum portulacifolium
(Forsk.) Asch.
Launea nudicaulis (B.)
Cistanche lutea Desf.
sp. dubia
Suaeda vera Forsk.
Hibiscus purpureusForsk.
Solanum sepicola Dun.
hh
&
Andropogon SorghumßBrot.
Cucurbita sp.
Solanum cordatum Forsk.
Crozophora plicata Juss.
Cassytha filiformis L.
Cardiospermum Halica-
cabum L.
Luffa sp. muscorum
spec. dubia
Seirpus corymbosusHeyne
100
ABT. Il.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
hhalf
hhalga
hhaluegq
hhamdal
hhamrür
hhamsched
hhamsched
hhamsched
hhamsched
hhamsched
hhamsched
hhamsched
hhanka
hhankäja
hharess
hhaschfa
hhaschfe
hhaschfe
hhaschitschet-
ed-dahab
hhaschref
hhatssar
in arabischer
Schrift nach
umschrieben botanische Bezeichnung
von Forskäl nach Forskäl
Forskäl
Half „\> [394 Lepidium a) sativum
s. CXVI
Halka aal> | 100 Saelanthus c) rotundi-
folius s. CV u. s. 35
Halnack 59» 102 Saelanthus e) digitatus
= SSEVAUES=38
Hamdal 575 Cucumis a) colocynth.
s. CXXI
Hamrür 537 Phyllanthus d) hamrur
S.ERRIZU.IS2159
Hamsched A2=|388 Ruellia h) adhaerens
SEEN VEUNSEITN
Hamsched Az | 540 Urtica b) iners s. CXXI
Hamsched 296 Triumfetta a) lappula
s. CXII
Hamsched 372 Phryma? s. CXV
Hamsched AZ=|118 Plumbago ceylanica
SA@YI
Hamsched Caidbeja adhaerens s. 83
Hamsched 162 Achyranthes a) aspera
s. CVI
Hanka 101 Saelanthus d) ternatus
SHEOVEHS 35
Hankaja 6 ı01 Saelanthus d) ternatus
e SAGVEUSSESE
Hares y 606 Mimosa d) tortilis
Senweiesm6
Haschfa Heliotropium bacciferum
Ss. 38
Haschfe 320 Glinus b)lotoidess.CXIII
u. Ss. 96
Haschfae 107 Heliotropium b) fruti-
cosum S. CV u. s. 38
Haschischet las XLV Haschischet ed dahab
ed dahab N u s. 199
Haschref far ger 624 Ficus i) serrata s. CXXIV
u. S. 179
Hasar 3La> 455 Indigofera d) oblongi-
folia s. CXVII u. s. 137
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Lepidium sativum L.
Cissus rotundifolius
(Forsk.) Vahl.
Cissus digitatus (Forsk.)
Lam.
Citrullus colocynthis
Schrad.
Flueggia obovata Wall.?
Ruellia adhaerens Forsk.
Droguetia iners (Forsk.)
Schwf.
Triumfetta lappula L.
Priva Forskalei J. Sp.
Plumbago ceylanica L.
Forskalea tenacissima L.
Achyranthes aspera L.
Cissus ternatus (Forsk.)
Lam.
Cissus ternatus (Forsk.)
Lam.
Acacia tortilis (Forsk.)Hne.
Heliotropium bacciferum
Forsk.
Mollugo hirta Thbg.
Heliotropium fruticosum
Forsk.
sp. dubia
Ficus serrata Forsk.
Indigofera oblongifolia
Forsk.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
hhaugam
hhauscheb
hhebaq
hhebb-
el-"agä-is
hhebb-el-
“aga-is
hhebogboq
hhedar
hhelbe
hheletss
hhell
hhelueq
hhemdd
hhemed-
er-robahh
hhememdah
hhemetss
hhemhhemet
el-hhanasch
hhemmäm
hhemoddmodd
hhemtssa
hhemüumer
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
umschrieben
von Forskäl
Haudjam
en
Hauscheb IR) >
Haebak
Höbb el adjais
Höbb el adjats
Hobokbok
Hödar
Haelbe
H: aelı aes
Haell
Haelvck
Haemd
Hömed errobat‘)
Haemaemdah
Höommaes
Ga
ee
Höommam er
Hömodmod Laer
Haemda Aa
Höomumer
*) Druckfehler statt Hömed-er-robah.
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
327 Rosa indica s. CXIII
ı12 Cynoglossum b) lini-
folium s. CV u. s. 4I
362 Ocymum a) basilicum
s. CXIV
82 Elymus caput medusae
S@lVausse25
Hedysarum lappaceum s. 136
363 Ocymum b) gratissimum
STEXIVzUssam1o
Orobanche tinctoria s. I13
464 Trigonella foenum gr.
s. CXVII
100 Saelanthus c) rotundi-
folius s. CV u.sY 35
457 Indigofera f) spinosa
s. CXVAII u. s. 137
Saelanthus digitatus s. 35
278 Zygophyllum a) pro-
liferum s. CXI
291 Cotyledon b) lanceolata
293 Oxalis a) corniculata
s. CXI
328 Rubus fruticosus s.CXII
244 Haemanthus coccineus
SEEXZUN Ss. 75
Suaeda foliis oblongis s. 69
Stam-
Geranium a)
s. CXVI
405
fertil. 7.
293 Oxalis a) corniculata
s. CXII
Asparagus retrofractus s.73
101
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Rosa indica L.
Cynoglossum linifolium
Forsk.
Ocimum basilicum L.
Cenchrus catharticus Del.
Taverniera lappacea
(Forsk.) D. C.
Plectranthus ovatus Bth.
Cistanche lutea Hoffm.
Trigonella foenum grae-
cum L
Cissus rotundifolius
(Forsk.) Vahl.
Indigofera spinosa Forsk.
Cissus digitatus Lam.
Zygophyllum album L.
Calanchoe lanceolata Pers.
Oxalis corniculata L.
Rubus arabicus (Defl.)
Schwf.
Haemanthus cocceineus L.
Suaeda vera Forsk.
Geranium sp.
Oxalis corniculata L.
Asparagus africanus Lam.
102
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
umschrieben
von Forskäl
in arabischer
Schrift nach
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Alphabet Forskäl
hheniet- Heniet ennemr Pr) 4i>|235 Asparagus retrofractus | Asparagus africanus Lam.
en-nemr > STCISen7S273
hhenna Henna 259 Lawsonia inermis s. CX | Lawsonia inermis L.
hhenn-el- Henn el bagar > 264 Bauhinia inermis s. CXI| Bauhinia inermis Forsk.
bagar f u.s. 85
hhenn-embass
hheregreq
hherodd
hherimrim
hhobedd
hhobb-
el-“aga-is
hhobb-
el-“agäjis
hhobsen
hhollem
hhomadd-
madd
hhomar
hhomedet-
er-robahh
hhomemer
hhommesch
hhommetss
hhogga
hhoraq
hhorogroq
Henn embas
Hörekrek
Hoörod
Hoörimrim
H: obed
Höbb el adjais
Bauhinia inermis s. 85
&_3_>|Jatropha pungens s. 163
>
Pe
w2>
Hobb el adjais\ lo _>
Höbsen
Höllem
Homadmad
Homar
Homedet
er robah
Homaemer
Hommaesch
Hömmed
Hocka
Horak
Horokrok
>>
415 Malva a) montana
SICK VIURSET24
Senecio lyratus s. 149
XXVI Hobed s. 197
451 Hedysarum c) lappa-
ceum s. CXVII
163 Achyranthes b) lappa-
ceausı EV
415 Malva a)
s. CXVI
162 Achyranthes a) aspera
SON
montana
293 Oxalis a) corniculata
s. CXO
35 Tamarindus indica s. CIII
Cotyledon lanceolata s. 89
536 Phyllanthus c) ovalifolius
s. CXXI u. s. 159
152 Solanum h) bahamense
S-GVII zus. 146
ı88 Asclepias |) contorta?
s. CVIII
651 Lycopodium
guin? s. CXXV
b) san-
ı Horak s. 194
539 Urtica a) palmata
s. CXXI
Bauhinia inermis Forsk.
Tragia pungens (Forsk.)
Müll. Arg.
Malva nicaeensis L.
Senecio Iyratus L.
Pittosporum sp. ?
Taverniera lappacea D.C.
Pupalia atropurpurea
Mog.T.
Malva nicaeensis L.
Achyranthes aspera L.
Oxalis corniculata L.
Tamarindus indica L.
Calanchoe lanceolataPers.
Phyllanthus ovalifolius
Forsk.
Solanum sepicola Dun.
Sarcostemma Forskalei
Index Kewensis.
Selaginella yemense
Spring.
Nuxia sp.?
Girardinia condensata
Wedd.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
hhossab
hhuer
hhümer
hhumeta
ka‘dd
kadht
kanaf
kanaf
kanahh
kara
kasch
kassr
kauar-el-
‘“abıd
kauar-el-
“abıd
kebath
kebath
kehhahh
kelüb
keranna
keräth
kerath ssab
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
umschrieben
von Forskäl
Hosab
Houer
Houmer
Humejta
nn
sh
Kaad
Kadı
Kanaf
Kanaf
Kanah
I
Kara
Kasch
Kasr as
Kavar el abid
Kavar el abid
Kebath
Kebath
Kehahh
Kaelub
Keranna
Keräth
Keratb*) Sab
*, Druckfehler statt Kerath.
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
56 Panicum e) adhaer. simile
glauco s. CIV
453 Indigofera b) houer.
SoSe,
272 Cassia h) procumbens
SUERI
555 Jatropha pungens
s. CXXI u. s. 163
482 Cacalia a) pendula
s. CXIX u. s. 146
590 Keura odorifera s CXXII
672 Fucus laminosus
s. CXXV u.s. 191
528 Zostera b) ciliata s. CXX
180 Asclepias c) laniflora
SE@VINE US 57
573 Cucurbita e) pepo longa
s. CXXU
571 Cucurbita c) citr. Kasch
s. CXXI
Ruellia e) guttata
DERSVZUESTERTA)
545 Xanthium strumar.
s. CXXI
49 Alternanthera s. CIII
385
s
Cissus arborea (fructus) s. 32
585 Cebatha a) foliis glabris
Ss. EX] urs. 172
657 Lichen d) leprosus
s. CXXV
XIV Kaelub s. 195
177 Cynanchum b)arboreum
SLEVINT URS 53
317 Euphorbia 1) aculeata
SHEXIT
Euphorbia aculeata s. 94
103
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Setaria verticillata P. B.
var.
Indigofera arrectaHochst.?
Cassia nigricans Vahl.
Tragia pungens (Forsk.)
Müll. Arg.
Notonia pendula (Forsk.)
Schf.
Pandanus odoratissimusL.
Fucus sp.
Cymodocea ciliata(Forsk.)
Ehrbg.
Kanahia Forskalei Dcne.
Cucurbita maxima Duch.
Citrullus edulis Schr.
var. Kasch Forsk.
Ruellia guttata Forsk.
Xanthium abyssinicum
SZUB.
Alternanthera sessilisR.Br.
Salvadora persica Lam.
Cocculus Leaeba D. C.
sp. dubia
Leptadenia abyssinica
Dene.
Euphorbia aculeata Forsk.
Euphorbia aculeata Forsk.
104 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben in arabischer
nach dem ange- umschrieben Schach botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige
nommenen von Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung
Alphabet Forskäl
kerf Kerf 302a Euphorbia <) antiqu. | Euphorbia Cactus Ehrbg.
articulata major s. CXII
kelah Kaelah 302 Euphorbia a) antiqu. | Euphorbia Cactus Ehrbg.
s. CXU
kerir Kerir 108 Heliotropium c) euro- | Heliotropium europae-
paeum s. CV u. s. 38 um L
kerir Kerir ARE 524 Arum a) colocasia Colocasia antiquorum
ER s. CXX Schott.
kerth Kerth & £ 317 Euphorbia 1) aculeata | Euphorbia aculeata Forsk.
s. CXIU u. s. 94
kesch Kesch 177 Cynanchum b)arboreum| Leptadenia abyssinica
SECVIIW uns 2 Dene.
kescht Kescht 439 Dolichos cultratus Dolichos cultratus Forsk.
s. CXVI u. s. 134
keura Keura Keura odorifera s. 172 Pandanus odoratissimusL.
282 Tribulus N j l
kötaba Kötaba s. CXI en bimucronatus
Tribulus pentandrus s. 88 j
kuer Kuer XXIII Kuer s. 196 sp. dubia
kulhham Kulhäm al 295 Culhamia s. CXIIu.s.96 | Sterculia platanifolia L.
kulibe Kulibe A| 14 Justicia c) bispinosa Barleria bispinosa V.
s. CH
kulibe Kullibae 13 Justicia b) trispinosa s.CII| Barleria trispinosa V.
kuntud Kuntud CH 443 Dolichos g) sesban Sesbania sp.
%) annuus s. CXVII
kured-el- Kured el amk ea 5 521 Epidendrum s. CXX | Epidendron sp.?
“amq
kurkum Kurkum 5 Curcuma rotunda s. CII | Curcuma longa L.
kurr Kurr a] 524 Arum a) colocasia Colocasia antiquorum
s. CXX Schott.
la‘ja Laaeja 117 Ophiorriza lanceol. Pentas carnea Bth.
s. CVI
latssaf Lasaf ao)|332 Capparis b) spinosa | Capparis galeata Fres.
s. CXIII u. s. 99
lebab-el- Löbab el abid za > 460 Trifolium b) unifolium | Psoralea corylifolia L.
“abıd = > s. CXVII u. s. 140
*) Druckfehler für Tr. pentandrus.
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
105
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
lebach
lebbede
lebben
Iım
Irmün |
lo‘ja
lu‘
luch
madd \
mads |
mahhät
mahhött
makr
mang |
mank |
mang-el-mä
march
mardaqüsch
maschött
ma'tss
ma'tss
maten
mdhefan
in arabischer
Imnehrieben Schrift nach
von Forskäl Forskäl
Laebach &
Lebbaejde
Lebbejn
Lim \ )
lmün | Nil
Löaeja Au
Luna &
Lüch ec
Madh ‚2 0d. b
Mahat
Mahöt > er
Makr IS
Mandj ls od. @:
Mandj el mä
LJ! ea
March
Mardaküsch
Maschöt
M. aas
Maas
by
ars
vom
8
Maten
Mdhaefan
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
XXI Laebach s. 196
312 Euphorbia g. «) gra-
nulata s. CXII
Euphorbia granulata s. 94
466 Citrus a) medica
s. CXVIH
522 Aristolochia a) semper-
vir. s. CXX u. s. 156
552 Turia c) leloja s. CXXI
u. s. 166
589 Clutia lanceolata
s. CXXII u. s. 170
28 Dianthera e) trisulca
SUCHE SE
421 Hibiscus b) purpureus
s. CXVI
162 Achyranthes a) aspera
s. CVII
Herniaria lenticulata s. 52
131 Datura metel s. CVI
545 Xanthium strumar.
s. CXXI
176 Cynanchum a) pyro-
technicum s. CV III u.s. 53
358 Origanum majorana
s. CXIV
Polypodium crenatum s. 185
129 Maesa lanceolata s. CVI
u. Ss. 67
647 Asplenium c) dentatum
SLEICXV Ur Ss. 185
XI Maten s. 195
26 Dianthera c) paniculata
Sen]
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Mimusops Schimperi H.
Euphorbia granulata Forsk.
Euphorbia granulata Forsk.
Citrus Limonum Risso
var. pusilla R.
Aristolochia bracteata Retz.
Luffa sp.?
Clutia lanceolata Forsk.
Anisotes trisulcus Nees.
Hibiscus purpurensForsk.
Achyranthes aspera L.
Paronychia lenticulata
Asch. Schf.
Datura Metel L.
Xanthium abyssinicum
SzuB:
Leptadenia pyrotechnica
(Forsk.) Dene.
Origanum majorana L.
Hypodematium crenatum
(Forsk.) Kuhn.
Maesa lanceolata Forsk.
Aspidium molle Sw.
var. violascens Lk.
Desmodium sp.
Peristrophe bicalyculata
Nees.
106
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
en en umschrieben Fee botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige
1 . .
Bee von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung
medän Medän DR® 367 Ocymum f) hadiense | Plectranthus Forskalei V.
5. CXV zu: s. 109
medäan Medäan Gr 368 Ocymum g) aegyptiac. | Coleus Zatarhendi Bth.
SICK VEUSSITIO
meddefa‘a Medhaefaa Dianthera paniculata s. 7 |Peristrophe bicalyculata
Nees.
megersche Medjersche 562 Croton a) lobatum Jatropha lobata Müll. Arg.
s. CXXI
mehherkeka \ | Mehaerkeka \ u f
Re 425 555 Jatropha pungens Tragia pungens (Forsk.)
mehhergaga| | Meherkaka J Er s. CXXI u. s. 163 Müll. Arg. °
mehherrega | Mehaerreka 542 Urtica d) divaricata Fleyria aestuans Gaud.
s. CXXI u. s. 160 var. Linneana Wedd.
mehhütt- Mehut abjad \| y2 s\ bs 168 Achyranthes g) decum- | Celosia trigyna L.
abjadd Mehat abjad | ei bens s. CV u. s. 47
mejabesse Mejabese 4... | 627 Acrostichum a) dicho- | Actinopteris dichotoma
= tomum s. CXXIV u. s. 184 Mett.
melebene Melaebene als | 313 Euphorbia g. 8) decum- | Euphorbia indica Lam.
= bens s. CXII
melebene Melaebene als | Euphorbia granulata s. 94 | Euphorbia granulata
E- Forsk.
melihemi Melihaemi \ 52 Solanum h) bahamense | Solanum sepicola Dun.
melihhami| | Melihami | s. CVII u. s. 46
melöchta Melochia As de 345 Corchorus a) olitorius | Corchorus olitorius L.
= SIEXIVZUSSZTOL
melöchta Melochia Corchorus aestuans s. 101 | Corchorus trilocularis L.
membäsch Membasch 237 Hyacinthus aporus Hyacinthus aporus Forsk.
STEH
meneggete Meneckete 534 Phyllanthus a) niruri | Phyllanthus Niruri L.
s. CXXIu. s. 159
meniät Moöniat Colzs | 514 Matricaria parthen.? Chrysanthemum Parthe-
5 s. CXX nium L.
megatgat Mekatkat 497 Senecio a) Iyratus Senecio Iyratus L.
s. CXIX u. s. 149
megatgata Mekätkata 534 Phyllanthus Niruri L. | Phyllanthus Niruri L.
s. CXXI m. s. 159
megatgata Mekatkata 378 Charachera a) terragona | Lantana sp.
STERV
meru Maeru 9 |330 Maerua crassifolia Maerua crassifolia Forsk.
s. CXII u. s. 104
meschätt- Meschät 628 Acrostichum b) filare | Pteridella viridis Mett.
el-ghorab elghorab s. CXXIV
meschät- < Meschät el ol fiat 648 Adianthum a) incisum | Adiantum caudatum L.
el-ghoräb ghoräb . s. CXXV u. s. 187
ABT. Il.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
107
Bene umschrieben ee botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige
n
Ealsnaher von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung
mescherrehha | Meschaerreha 87 Galium aparinoides Galium aparinoides Forsk.
SCCHV
meschütt Meschät bs 628 Acrostichum b) filare | Pteridella viridis Mett.
s. CXXIV
messellahhe\ | Mesellahe \ Z s {
dlus Sol: a) nigr Solanum nigrum L.
messellehha| | Mesaclleha | ve en 2
messük Moösuk al 230 Berberis s. CIX Berberis aristata D. C.
mgersche Ma)ersche Croton lobatum s. 162 Jatropha lobata (Forsk.)
Mäll. Arg.
mhemtta M haeimta abs.gs | 578 Cucumis d) m’heimta | Cucumis sp.
& s. CXXII u. s. 168
mhhahh \ Mhah \ le e ae
= Er 593 Andropogon b) bicorne | Andropogon Schoenan-
mhhahh| | Man | er oma thus L.
mileb Milaeb ı86 Asclepias i) aphylla |Sarcostemma Forskalia-
ST@MIEUES75O num Kew Index.
mirr Myrr | 470 Scorzonera a) dubia? | Launea sp. (= Zolli-
s. CXVII koferia)
mirrer Myrrejr 471 Scorzonera b) orient. |Launea sp. (Zollikoferia)
s. CXVII
mirrer Moyrrejr 472 Picris scabra s. CXVIII | Pieris scabra Forsk.
mischmisch Mischmisch 324 Prunus b) armeniaca | Prunus Armeniaca L.
s. CXII
moghadd Moghadd 568 Momordica balsamina |Momordica Balsamina L.
c. CXXI
moghadd Mosghadd 554 Turia e) moghadd Coceinia Moghad (Forsk.)
SEEXXIEHES2T6O Asch.
mokahh Mokahhı 2 568 Momordica balsamina |Momordica Balsamina L.
nn s. CXXII
mokär Mokär Hi 512 Centaurea maxima Centaurea maxima Forsk.
SEERXT UST LG2
morrer Morrejr 2, .% |478 Hieracium b) uniflorum | Hieracium ? uniflorum
ä s. CXVII Forsk.
morttah Mortah ab ‚»|299 Portulaca b) linifolia| Portulaca quadrifida L.
s. CXII u. s. 92
mschetter M“scheter en 456 Indigofera e) spicata | Indigofera endecaphylla
F SEEXVIU.SE138 Hochst. ?
mschillech Mschillech Ce 274 Poinciana elata s. CXI| Caesalpinia elata (L.)
= u. s. 86
mtagtga Mtaktka aalats | 383 Ruellia c) strepens Ruellia pallida Vahl.
STEXV UST LUTZ
mudach Mudah 626 Ficus |) religiosa Ficus populifolia Vahl.
s. CXXIV
S
108
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
von Forskäl
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
mudähh
muddargend
mullah
mullahh
müniss
murrer
müs
nab‘
nachl
nahhu
naquss
närgil
natssaf
naufar
nede
nefetss
negä \
nega‘a |
nemam
nescham
neschüsch
nıle
Mudah
Mudda rd end )
Mullah
Mnullacah
Münis
Murreir
Mousz
Nabba
Nachl
Nachu
Nakus
Nardjil
Nasaf
Naufar
Naedae
Naefaes
Naedjaa
Naedjaa
Nömam
Neschamm
N 'eschusch
Nile
em
Oo
Ficus religiosa s. 180
50 Saccharum offic. s. CIII
222 Suaeda d) hortensis
SICKFU.s71
221 Suaeda c) baccata s. CIX
u. s. 69
505 Inula odora s. CXIX
u. Ss. 150
Picris scabra s. 143
591 Musa paradisiaca
s. CXXIU
338 Chadara a) tenax.
STEXIV- uss7105
692 Phoenix a) dactylifera
s. CXXVI
2ıı Sison ammi s. CIX
XXIX Nakus s. 197
691 Cocos nucifera s. COXXVI
XVII Nasaf s. 196
508 Tagetes a) erectas.CXIX
250 Epilobium a) angusti-
folium? s. CX
328 Rubus fruticosuss. CXIII
541 Urtica c) parasitica
s. CXXI u. s. 160
XXXI Nömam s. 197
340 Chadara c) velutina
s. CXIV u. s. 106
505 Inula odora s. CXIX
u. s. I5o
452 Indigofera a) tinctoria
s. CXVII
Ficus populifolia V.
Saccharum officinarum L.
Schanginia hortensis
(Forsk.) Mog. T.
Schanginia baccata (Forsk.)
Mog. T.
Pulicaria undulata D. C.
Picris scabra Forsk.
Musa paradisiaca L.
Grewia populifolia V.
Phoenix dactylifera L.
Apium sp.?
Euclea Forskalei Schwf.
Cocos nucifera L.
sp. dubia
Tagetes erectus L.
Epilobium hirsutum L.
Rubus arabicus (Defl.)
Schwf.
Pouzolsia parasitica
(Forsk.) Schwf.
sp. dubia
Grewia velutina
(Forsk.) Vahl.
Pulicaria undulata D. C.
Indigofera tinctoria L.
*) Wahrscheinlich indischer Name, der sich in der mittleren Bergregion von Jemen eingebürgert hat.
ABT. Il.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
11]
109
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
122222271011
‘obäab
‘obab
‘obab
obre
obre
‘odden
‘oden
‘ojun-en-
nemr
“okasch
‘oleft
‘olohhte
‘onneb
‘ongob
‘oggetss
‘orfotta
“orgoss
‘orschoq
‘oschar
‘othrob
“otssfar
“ottb
‘ottb
umschrieben
von Forskäl
Öbab
Öbab
Öbab
Öbre
Öbre
Öd dein \
Oddoejn |
Ödejn
Öyun ENNEMY
Okasch
Öl efi
Öllaehie
Onneb
Onkob
Ockas
Örfota
Örkos
Örschok
Öschar
Öthröb
Ösfai
Otb
Otb
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
el ss
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
566 Croton e) villosum
s. CXXIU
133 Physalis a) somnifera
SEEN
562 Croton a)
s. CXXI
617 Ficus Chanas, sycomo-
roides s. CXXIV u. s. 219
616 Ficus
s. CXXIV
173 Nerium a) obesum
sSL@VII-uas. 205
290 Cotyledon a) deficiens
s. CXI u. s. 89
lobatum
a) sycomorus
157 Evonymus inermis
SE@OVIH
XXXVII Okasch s. 198
530 Zostera d)dubia? s.CXX
583 Cucumis i) öllaehie
s. CXXII
Cornus*) sanguinea s. 33
337 Oncoba spinosa s.CXIIl
u. Ss. 104
188 Asclepia |) contorta?
s. CVII
607 Mimosa e) örfota
s. CXXIH
ı Boerhavia a)scandenss.CII
uUmse3
327 Rosa indica s. CXII
ı84 Asclepias g) gigantea
s. CVIUI
Rumex a) persicarioid. s.CX
Urs. 70
602 Atriplex c) farinosa
s. CXXII
417 Gossypium a) arboreum
s. CXVI
Gossypium rubrum Ss. 125
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Jatropha villosa Müll. Arg. e) c
Withania somnifera Dun.
Jatropha lobata Müll. Arg.
Ficus Sycomorus L.
Ficus Sycomorus L.
Adenium obesum (Forsk.)
R. Sch.
Calanchoe deficiens
(Forsk.) Asch. Schwf.
Ochna parvifolia V.
sp. dubia
Cymodocea sp.?
Cucumis ölloehie Forsk.
Cordia gharaf (F.) Ehrbg.
Oncoba spinosa Forsk.
Sarcostemma Forskalei
Kew Index
Acacia örfota (Forsk.)
Schwf.
Boerhaavia plumbaginea
Cav.var. Forskalii Schwf.
Rosa indica Aut.
Calotropis procera R. Br.
Rumex nervosus V.
Atriplex farinosa Forsk.
Gossypium arboreum L.
Gossypium arboreum L.
| *) Wahrscheinlich Druckfehler statt Cordia.
G: DO
110
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben f
nach dem ange- umschrieben
DU0NnENen von Forskäl
Alphabet
gabua-gaddt | Kabua Kadı
gaddb Kadb
gaddı Kadi
gadsab Kadhab
gafal Kafal
galgal Kolkol
gqaradd Karad
gäsch Kasch
gäth Gat
Kat oder Kath
gqät-er-rejan | Kat erracjan
gattab Kadhab
gattaf Kataf
gattaf Kataf
gatam Katam
gatssab Kassab
gatssätss | Kassas \
gatssar | Kassar |
gauagqg Gavag
gauga‘ Kauka
gelahh Kaelah
gen Kaejan
germ Germ
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
>
\ö
ja
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
Keura odorifera s. 172
465 Medicago falcata
s. CXVII
276 Cadia s. CXI u. s. 90
138 Cadaba a) rotundifolia
s. CVIu. s. 68
256 Amyris c) kafal s. CX
u. Ss. 80
Dolichos cuneifolius s. 134
604 Mimosa b) nilotica
s. CXXIU
Citrullus s. 167
155 Catha a) edulis s. 64
UNS EV
475 Lactuca b) inermis
Os 1a
Cadaba rotundifolia s. 68
255 Amyris b) kataf s. CX
u. s. 80
XXVI Kataf (falso sic dicta)
s. 197
538 Buxus dioica s.
u. s. CXXI
159
78 Arundo donax s. CIV
uls7232 24
307 Euphorbia c) canariensis
s. CXII u. s. 94
XVII Gavag s. 196
5) Caucanthus s. 91
Euphorbia antiquorum
&) major s. 93
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Pandanus odoratissimusL.
Medicago sativa L.
Cadia purpurea Forsk.
Cadaba rotundifolia Forsk.
Commiphora erythraea
(Ehrbg.) Engl.
Crotalaria retusa L.
Acacia arabica W.
Citrullus edulis Schrad.
var. Kasch Forsk.
Catha edulis Forsk.
Lactuca inermis Forsk.
Cadaba rotundifolia Forsk.
Commiphora kataf Engl.
sp. dubia
Myrsine dioica Aschers.
Arundo Donax L.
Euphorbia polyacantha B.?
sp. dubia
Caucanthus edulis Forsk.
Euphorbia Cactus Ehrbg.
ıo Jasminum officin. s. CI [Jasminum officinale L.
85 Sceura marina s. CV u. | Avicennia officinalis L.
537 |
umschrieben
nach dem ange-
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
in arabischer
Schrift nach
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
IH
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
279 Zygophyllum b) por- | Zygophyllum simplex L.
tulacoid. s. CXI
605 Mimosa c) senegalens. | Acacia Senegal W.
s. CXXII u. s. 176
29 Dianthera f) odora
SSECNIEUrsT8
241 Aloe d) arborea s. CX
543 Urtica e) urens?s. CXX]
270 Cassia f) lanceolata
438 Dolichos b) cuneifolius
266 Cassia b) tora s. CXI
Alchaber von Forskäl Forskäl
germel Kermel
getät Ketät El
getssaman Kaejsaman u RER
gobab Kobab a
golehhlehhe | Kolaehlehae
golgol Kolkol
SLEOST
golgol olkol
s. CXVI
golgol Kolkol \als
u. Ss. 86
göga‘ Käka
gor’at- er-rät
gorgor
gorrah
gorreh
goschar
goschar
goschärt
gosseb
gotssar
gotssar
gotssef
gotssef \
gotsseif|
gottaba
Koraat errai
Korkor
Korrah
Korraeh
Koschar
Koschar
Koscharı
Kossaejb
Kosar
Kosar
Kossaejf
Kosseif \
Kossejf |
Kotaba
3.8:
Lt
Caucanthus s. gI
299 Portulaca b) linifolia
SEOXTENESTG2
337 Oncoba spinosa s.CXIII
Cadaba c) farinosa s. 68
140 Cadaba c) farinosa
SE@MI
528 Zostera b) ciliata s. CXX
Zostera ciliata s. 158
434 Phaseolus a) radiatus
STEXVITFUNST27A
62 Panicum |) miliaceum
ST E@IV:
532 Kosaria foetida s. CXXI
u.s. 165
Kosaria s. 165
16 Justicia e)viridiss.CII u.s. 5
383 Ruellia c) strepens
SACRVEUSSENTA
282 Tribulus hexandrus
s. CXI
Justicia odora V.
Aloe arborea Forsk.
Urtica urens L.
Cassia Sophera L.
Crotalaria retusa L.
Cassia Tora L.
Caucanthus edulis Forsk.
Portulaca quadrifida L.
Oncoba spinosa Forsk.
Cadaba farinosa Forsk.
Cadaba farinosa Forsk.
Cymodocea ciliata (Forsk.)
Ehrbg.
Cymodocea ciliata(Forsk.)
Ehrbg.
Phasaeolus Mungo L.
Panicum miliaceum L.
Dorstenia radiata Lam.
Dorstenia radiata Lam.
Ecbolium Linneanum Krz.
Ruellia pallida V.
Tribulus pentandrus
Forsk.
Varbulas pentandrus s. 88 | Tribulus pentandrus
Forsk.
112
umschrieben :
umschrieben
nach dem ange-
nommenen von Forskäl
Alphabet
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
gottn Gotn
quga Kouka
qunan Kunan
ra Ra
rahba Rahba
räk Rak
ranf Ranf
rangess Randjes
rag“ Roka
redif Redif
redif Redif
ren Ren
ren Ren
retssen Raesen
ridehh Rideh
riglet-el- Ridjlet el farras
farass
rıhhan Rıhan
riam Rıam
rijam Ryjam
Roba
roba
rodd' Rodaa
a)
188
435 Phaseolus b) palmatus
s. CXVI u. s. 214
289 Caucanthus edulis s.CXI
40 Commelina d) comme-
linoides s. CI u. s. 12
584 AÄerva tomentosa
SIERT UFSHT
515 Viola a) arborea s.CXX
95 Cissus arborea s. CV
u. Ss. 32
274 Poinciana elata s. CXI
u. Ss. 86
508 Tagetes a) erecta
s. CXIX
Elcaja s. 128
334 Capparis d) oblongi-
folia s. CXIII u. s. 99
95 Cissus arborea s. CV
u. Ss. 32
410 Sida a) cordifolia
s, EX VLurs. 124
412 Sida c) paniculata?
SEX VIEUISST24
650 Lycopodium a) imbri-
catum s. CXXV u. s. 187
187 Asclepias k) stipitacea
SACV IIIuEs zer
298 Portulaca a) oleracea
SIEXTI
362 Ocymum a) basilicum
s. CXIV
Campanula edulis s. 45
459 Trifolium a) meliloth.
s. CXVII u. s. 140
652 Mnium Bryum. comm.
nom. s. CXXV
Asclepias |) contorta
s. CVIU
Phasaeolus palmatus
Forsk.
Caucanthus edulis Forsk.
Commelina commeli-
noides Forsk.
Aerva tomentosa F.
Viola arborea Forsk.
(non L.)
Salvadora persica Lam.
Caesalpinia elata (L.) Bth.
Tagetes erectus L.
Trichilia emetica V.
Niebuhria oblongifolia
GC.
Salvadora persica Lam.
Sida cordifolia L.
Sida paniculata L.?
Selaginella imbricata
Spring.
Sarcostemma stipitaceum
(Forsk.) R. Br.
Portulaca oleracea L.
Ocimum basilicum L.
Campanula edulis Forsk.
Melilotus indica L.
Sarcostemma Forskalei
Kew Index.
umschrieben
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
ll ———
in arabischer
LES umschrieben Se nach botanische Bezeichnung
Afplahet von Forskäl Forskäl nach Forskäl
roddma Rodına 4e.sy|41 Commelina e) dubia?
s. CHI
rokeb-el- Rockeb 198 Chenopodium d) viride
gemel el djämmel s. CVIII u. s. 205
rog‘ Roka © 409 Elcaja s. CXVI
rogama Rokama 4s35,| 200 Rokama prostrata
SE@VTEU SH zT
rogäma Rokama 2 Boerhavia b) diandra s. CH
ros.st Rossi 300 Portulaca c) imbricata
STEeXlinuss: 92
ruman Ruman 321 Punita granatum s.CXIIl
rumı Rumi 533 Zea majs. s. CXXI
rummıd Rummid Aus,|310 Euphorbia c) thymi-
< folia s. CXII u. s. 94
rummid Rummid Js ,| 309 Euphorbia d) tiruc.
ß) dichot. s. CXU
sar‘ Zaraa 46 Cyperus c) globosus
s. CHI
sahr-ellel Zahr el lael 130 Mirabilis jalapa s. CVI
sahr-es-sirr
sambagq
santt-
hhabescht
selam \
senäam |
sengebil
serb
set
sibb-alga‘ |
sibb-el-ga‘ |
Zahr es sirr
Zambak
Zant Habbeschi
Saelaam
od. Saenaam |
YA enjebil
Zerb
Zaejt
Zybb alkaa \
Zybb elka |
284 Dianthus unifloruss.CX1
233 Lilium album s. CIX
207 Gomphraena globosa
s. CIX
Achyranthes papposa Ss. 48
4 Amomum zingiber s. Cll
327 Rosa indica s. CXIII
417 Gossypium a) arboreum
s. CXVI
ai o) 376 Orobanche a) tinctoria
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN.
SERVER STURZ
+13
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Commelina sp.
Chenopodium opuli-
folium Schrad.?
Trichilia emetica Vahl.
Trianthema pentandra L.
Boerhavia repens L.
var. diffusa L.
Portulaca quadrifida L.
var. imbricata Forsk.
Punica granatum L.
Zea Mays L.
Euphorbia scordifolia
Jaeqg.
Euphorbia Schimperi
Hochst.
Cyperus cruentus Rottb.
Mirabilis Jalapa L.
Dianthus pumilus V.
Lilium album L.
Gomphrena globosa L.
Eurotia ceratoides Boiss.
Zingiber officinale Rox.
Rosa indica L.
Gossypium arboreum
Cistanche lutea Hoffm.
114
sobede
sogaf
schagaret-
schagaret-
schagaret-
schagaret-
el-murr
schagaret-
schagaret-
el-uak
schagaret-
en-nemr
schagaret-
er-ra‘äf
schagaret-
es-sirr
schäker-
rabba
schamar
schandsaf
schanss
schanttob
schebette
schechadd
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
sirr-hhabescht
el-athleb
el-hhuer
el-mehabbe
elharneb
ABT. II.
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
umschrieben
von Forskäl
Szrr habbescht
Zobejde
Zogaf
Schadjart \ NN 5 &:
el athleb S
Schadjaret ) | 5 Pr
el houer
Schadjaret and) 5 pP
el mehabbe
Schadjaret A) ö =
el-murr
Schadjaret Br) A 5 pe
elharneb L
Schadjaret
el uak
Schadjaret Fa 5 eh
ennemr
Schadjaret ol J\ 5 =
erraaf
Schadjaret BF
essirr
Schaker rabba
Sekamar *)
Schandaf FareIe2
Schans rm
Schantob
Schebette ab
od. Schobodh R
bodha
Schechadh
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
> ,,!207 Gomphraena globosa
s. CIX
oA, | 513 Calendula officin.s.CXX
391 Acanthus b) edulis
s. CXV
169 Achyranthes h) villosa
s. CVI u. s. 48
430 Polygala b) bracteolata
STERVIEUNS=2T3
539 Urtica a) palmata
s. CXXI u. s. 160
257 Amyris schadjaret-el
murr s. CX u. s. 80
VII Schadjaret elharneb
s. 195
411 Sida b) parvaflore albo
s. CXVI
235 Asparagus retrofractus
SECKT USE,
548 Amaranthus c) hybridus
s. CXXI
364 Ocymum c) tenuiflorum
s. CXIV
650 Lycopodium a) imbri-
catum s. CXXV u. s. 187
213 Anethum b) foeniculum
STEIX
260 Erica scoparia s. CX
II Schans s. 194
179 Asclepias b) spiralis
s. CVII
87 Galium aparinoides s. CV
u. s. 30
Justicia appressa s. 6
| *) Wahrscheinlich Druckfehler für schamar.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Gomphrena globosa L.
Calendula aegyptiaca Df.
Blepharis edulis (Forsk.)
Pers.
Aerva lanata (L.) Boiss.
Polygala tinctoria V.
Girardinia condensata
Wedd.
Commiphora abyssinica
Engl.?
sp. dubia
Sida sp.
Asparagus africanus Lam.
Amarantus hybridus L.
Ocimum sanctum L.
Selaginella imbricata
(Forsk.) Spring.
Foeniculum capillaceum
Gilib.
Erica sp.?
sp. dubia
Pentatropis spiralis Dene.
Galium aparinoidesForsk.
Barleria Prionitis L.
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
umschrieben
von Forskäl
in arabischer
Schrift nach
115
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Alphabet Forskäl
schechadd Schechadd ya | 14 Justicia c) bispinosa Barleria bispinosa V.
SA@ILu2s:6
schechar Schechar = | 13 Justicia b) trispinosa s.CII| Barleria trispinosa V.
schech- Schech mahdjar 649 Adianthum b) capill.| Adiantum capillus vene-
mahhgar vener. s. CXXV nisels
schedäb Schedäb olA&|275 Ruta graveolens s. CXI| Ruta chalepensis L.
schedach Schedach 546 Amaranthus a) blitum | Amarantus Blitum L.
SEEREXT
schedach- Schedach hindi 547 Amaranthus b)oleraceus| Amarantus oleraceus L.
hindt s. CXXI
sche‘Tr Schaeir 83 Hordeum hexastich.s.CIV | Hordeum hexastichum L.
schenaf Schenaf ah | ııı Cynoglossum a) lanceo- | Cynoglossum lanceolatum
ats @VzugseAr Forsk.
schegab Schekab ar|XV Schekab s. 196 sp. dubia
schegar Schaegar am | 331 Capparis a) mithrida-| Maerua oblongifolia R.
7 tica s. CXIII u. s. 99
scheräg Scheradj er 348 Clematis vitalba s. CXIV | Clematis orientalis L.
UrST212
scher‘attatt | Scheratat bbe ‚x 491 Gnaphalium b) fruti- | Helichrysum cymosum
cosum flavum s. CXIX| Less.
u. Ss. 218
schergega Scherdjedja 122 Ipomoea a) scabra Ipomoea scabra Forsk.
SLEVTEUESTAA
scherür Schörur 306 Euphorbia officin. y) fru-| Euphorbia fruticosa Forsk.
ticosa s. CXI u. s. 94
scherür Schörur 305 Euphorbia officinalis | Euphorbia sp.
ß) caespitosa s.CXIlu. s.94
schibt Schibt 212 Anethum a) graveolens | Anethum graveolens L.
STEIN
schitter Schiter Indigofera spicata s. 138 |Indigofera endecaphylla
E22
schobott- schobodh bodha 87 Galium aparinoides Galium aparinoides Forsk.
botta od. Schebette SUEVZU: s230
schocham | |Schocham \ RER: n E ;
— \ Be “es ata stis s Bith.
schücham | | Schoucham | Na 2 AB ee Eisoes Ban
schökt Schoki Fagonia arabica s. 88 Fagonia arabica Forsk.
schoeka Schoaeka 280 Fagonia a) cretica Fagonia cretica L.
s. CXI
schohatt Schohat Acalypha fruticosa s. 161 | Acalypha fruticosa Forsk.
schögab Schokab 84%) 355 Phlomis alba s. CXIV Ballota Forskalei Bth.
u. Ss. 107
Ss
116
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
schoqr-
el-hhomär
schörur
schörur
schuaf
schukt
schunf-ed-
drk
schunttob
schura
schureg
schurreg
ssabak
ssabt‘
ssabt‘
ssäher
ssal
ssäg-el-
ghoräb
ssagjet
ssar
ssa'tar
ssausseb
ssebak
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
von Forskäl
Schokr
el homär
Schörur
Schörur
Sch af 2
Schouki
Schunf ed dik
Schuntob
Schura
Schuredj
Schurredy
Sabak
Sabıa
Sabıa
Saher
Sal
Sak el ghorab
Sokaejt
Sar
Saatar
Sauseb
Saebak
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
E37
Ag
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
195 Chenopodium a) botrys
s. CVII
305 Euphorbia b) officin.
ß) caespitosa s. CXII
306 Euphorbia b) officin.
Y) fruticosa s. CXII
90 Ixora occidentalis?
SICV
280 Fagonia a) cretica
s. CXI
447 Cytisus pinnatus’?
s. CXVU
Asclepias spiralis s. 49
85 Sceura marina s. CV
US
VIII Schuredj s. 195
570 Cucurbita b) citrullus
s. CXXII u. s. 167
61 Panicumk) dactylons.CIV
ı81 Asclepias d)
SACNMIIETESEHT
setosa
314 Euphorbia h) peplus
s. CXII
72 Cynosurus a) ternatus
SSCHV
317 Euphorbia |) aculeata
s. CXII
192 Stapelia d) multangula
SYCVII FL UFSSR2
12 Justicia a) lanceata s. CII
U.S26
XIX Sar s. 196
359 Thymus a) serpyllum
SACK VEUYSETOT,
315 Euphorbia i) esula
s. CXII
390 Acanthus a) maderasp ?
SMERV
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Chenopodium foetidum
Schrad.
Euphorbia sp.
Euphorbia fruticosa Forsk.
Ixora occidentalis L.
Fagonia cretica L.
Pongamia glabra Vent.?
Pentatropis spiralis Dene.
Avicennia offhcinalis L.
sp. dubia Papilion.
Citrullus edulis Schr.
Cynodon Dactylon Rich.
Gomphocarpus setosus
R. Br.
Euphorbia peplus L.
Cynosurus ternatus Forsk.
Euphorbia aculeata Forsk.
Echidnopsis nubica
NE. Br:
Barleria noctiflora L.
Mimusops sp.?
Thymus serpyllum L.
Euphorbia monticola
Hochst.
Blepharis boerhaaviae-
folia Pers.
ABT. II.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
117
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
ssech
ssef
sseheli
ssehelli
ssehham
ssehhim
ssejäal
ssel‘
ssel‘
sselab
ssel’-abjadd
ssel’-entat
sselam
oder sselim
ssel'-dakart
ssel‘- el-bagar
ssenaf
ssen’am
sseneb
sserahh
umschrieben
von Forskäl
Sech
Syief
Sehaeli
Sehelli
Esham
Sehim
Sejal
Saela
Saela
Saelab
Saela abjad
Saela Entai
Saelam
Saela Dakarı
Saela el bakar
Senaf
Saenaam
Saeneb
Saerah
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
STEXMIEURS2120
e 421 Hibiscus b) purpureus | Hibiscus purpureus Forsk.
en
ssef-er-robahh| Syjef er robah @) m
&
ei
Bay
Pe a
er:
*) Wahrscheinlich Druckfehler statt „Cordia“.
437 Dolichos a) polystachi- | Canavalia polystachya
os s. 135 u. s. CXVII (Forsk.) Schwf.
437 Dolichos a) polystach.
s. CXVII
Canavalia polystachya
(Forsk.) Schwf.
Cordia gharaf (Forsk.)
Ehrbg.
96 Cornus*)sanguineas. CV
u.5.093
126 Ipomoea e) verticillata
SEEeNVI
Ipomoea verticillataForsk.
(= 1. rumicifolia H.)
Andropogonoides s. 27 Andropogon sp.
599 Schima ischaemum Ischaemum laxum R. Br.
s. CXXIH u. s. 178
614 Mimosa m) sejal
STEVENS 177
98 Saelanthus a) quadragon.
sleVEm s234
Acacia seyjal (Forsk.) Del.
Cissus quadrangularis L.
485 Cacalia d) sonchifolia | Emilia sonchifolia D. C.
s. CXIX
237 Hyacinthus aporuss.CX | Hyaeinthus aporus Forsk.
498 Senecio b) hadiensis | Senecio hadiensis Forsk.
STEXIRFURSTIAg
Cissus quadrangularis L.
var.
Saelanthus quadrag. angulis
nudis, glabris s. 34
604 Mimosa b) nilotica Acacia arabia W.
s. CXXIU
Cissus quadrangularis L.
var.
Saelanthus quadrag. angulis
setis hispidis s. 34
498 Senecio b) hadiensis | Senecio hadiensis Forsk.
s. CXIX u.s. 149
392 Acanthus c) arboreus
s. CXV u. s. Il5
Acanthus arboreus Forsk.
167 Achyranthes f) papposa | Eurotia ceratoides (L.) B.
s. CVII u.Saltiapapposa (Forsk.)
R. Br.
216 Rhus saeneb s. CIX | Rhus saeneb Forsk.?
u. Ss. 206
ı40 Cadaba c) farinosa Cadaba farinosa Forsk.
SE@Vl sur s2068
UWE
118 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
HASERTIEBEN umschrieben in arabischer botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige
nach dem ange- Schrift nach
nommenen von Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnun
Forskäl g
Alphabet eis
sserak Saerak 339 Chadara b) arborea | Grewia excelsa Vahl.
s. CXIV
sserättät Seratät 651 Lycopodium b) san-| Selaginella yemensis
guin.? s. CXXV Spring.
sser‘-er-rä Saera erra 55 Panicum d) adhaerens | Setaria verticillata P. B.
SE G1LV.U2S..20
SSESS Saes | 10 Jasminum officin. s. CH | Jasminum officinale L.
ssesseban Seseban 444 Dolichos h) sesban Sesbania grandiflora Poir.
B)arboreus s.CXVllu.s.134
ssfergel Sfaerdjel 325 Pyrus a) hadiensis Flemmingia rhodocarpa
SKOXTIEUESF2T2 Bak.
ssfergel- S’ferdjel hindi Ga > a. 347 Annona glabra s. CXIV | Anona squamosa L.
hindt )
ssga’a Sgaa (Sinai) 105 Lithospermum hispidum | Heliotropium undula-
SAIOV tum Vahl.
sshhellt Shell Ipomoea verticillata s. 44 |Ipomoea verticilla Forsk.
ssibbte Sibbie a_.|XXV Sibbie s. 197 sp. dubia
ssidr Sidr 143 Rhamnus b) divaricatus | Zizyphus spina Christi L.
5 (ENAl
ssidr Sidr A| 515 Viola a) arborea s. CXX | Viola arborea Forsk.
(non L.)
ssilem | Syllaem \ nl 612 Mimosa k) flava Acacia flava (Forsk.)
ssillim | Syllim | : s. CXXII u. s. 176 Schwf.
ssimbulet- Symbulet tell + were 3 &
ren ERAPEEN dr 389 ern s. CX\ Anarrhinum orientale Bth.
ssimm-el- Symm_ elhorat XLII Symm elhorat s. 198 | Tephrosia tomentosa Pers.
horat
ssinde Synde o\_.|491 Gnaphalium b) fruti- | Helichrysum cymosum
cosum flavum s. CXIX Less.
u. Ss. 218
ssirr Syrr - | Gymnocarpos decandrum | Gymnocarpus decander
s. 66 Forsk.
SSISS SZs 481 Bidens apiifolia s. CXIX | Chrysanthellum sp.
| 579 Cucumis e) orientalis? | Cucumis MeloL.var.chate
ssmilli KR SICKKU (Forsk.) Cogn.
Cucumis sativus Smilli
s. 169
ssmurr Smurr 613 Mimosa |) unguiscati | Acacia mellifera Bth.
s. CXXIU
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
ssodad
ssoka‘
ssonefa
ssogam
ssogaf
ssogar
ssoget
ssoraf
ssoraf -
ssorag
ssoreg-ssahan
sso’ul
ssouduud
ssouuduud
subbeb
ssubessib
ssued
ssued
ssued
ssumına
ssund
ssunssub
ABT. II.
umschrieben
von Forskäl
Sodad
Sockaa
Sonaefa
Sokam
Sogaf
Sokar
Sokaejt
Soraf
Soraf
Sorak
Soroe) sahan
Son
Sondvud
Sovudvud
Subbejb
Subaesib
Suaed
Suaed
Suaed
Summina
Suna
Sunsub
ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
253 Sodada decidua s. CX
u. S. 82
414 Sida e) ciliata? s. CXVI
446 Lathyrus b) tomentosus
s. CXVII u. s. 135
616 Ficus a)
s. CXXIV
Acanthus edulis s. 115
SYycomorus
ı23 Ipomoea b) biloba
s.@EVIu.s. 44
12 Justicia lanceata s. CH
HISS6
231 Pancratium maximum
s. CIX
Amaryllis alba s. 209
66 Agrostis a) indica? s. CIV
149 Solanum e) coagulans
STOYII
604 Mimosa b) nilotica
s. CXXII
Ruellia intrusa s. 114
17 Justicia f) sexangularis
SL @llmu2saE
314 Euphorbia h) peplus
s. CXII
315 Euphorbia c) esula
s. CXII u. s. 94
219 Suaeda a) vera s. CIX
165 Achyranthes d) pani-
eulatarss eV IIlu.s. 48
164 Achyranthes c) poly-
stachia s. CVII u. s. 48
428 Fumaria officin.
s. CXV1
270 Cassia f) lanceolata
s. CXI u. s. 85
269 Cassia e) sunsub s. CXI
u. s. 86
119
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Capparis decidua (Forsk.)
Pax.
Sida ciliata Forsk.
Tephrosia tomentosa
(Forsk.) Pers.
Ficus Sycomorus L.
Blepharis edulis (Forsk.)
Pers.
Ipomoea biloba Forsk.
Barleria noctiflora L.
Pancratium maximum
Forsk.
Crinum album Herb.
Sporobolus coromande-
linus (Rz.)
Solanum coagulans Forsk.
Acacia arabia W.
Asystasia coromandeliana
Nees.
Dicliptera chinensis Juss.
Euphorbia peplus L.
Euphorbia monticola
Hochst.
Suaeda vera Forsk.
Celosia trigyna L.
Achyranthes polystachya
Forsk.
Fumaria sp.
Cassia Sophera L.
Cassia Tora L.
120
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
ssur
ssussal
ssuuduud
tebscha‘
teneim
tenuab
tiffahh
toga‘
torehha
tschebe
tumar
turung
tüttün
tha‘b
tha‘b
thebal
thehue
umschrieben
von Forskäl
Sur
Susal
Svudvud
7 ebsch a
Taenaim \
Taennaim]|
Tennuab
Tyfahh
Tin
Toka
Toka
Toraeho
Tschaeba
Tumär
Turund)
Tüttin*)
Thaab |
Taab |
Thaab
Thebal
Thaehvae
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
33%
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
619 Ficus d) sur s. CXXIV
u. Ss. 180
389 Simbuleta s. CXV
DASS IE
382Ruellia b) intrusa s. CXV
556 Ricinus communis
s. CXXI
ı39 Cadaba b) glandulosa
s. CVI u. s. 68
3 |XXXII Tenuab s. 197
326 Pyrus b) malus s. CXIII
620 Ficus e) carica s.CXXIV
"| 618 Ficus c) toka s. CXXIV
"| Ficus toka s. 219
126 Ipomoea e) verticillata
s. CVIu. s. 44
414 Sida e) ciliata? s. CXVI
"1 264 Bauhinia inermis s. CXI
u.s. 85
468 Citrus c) aur., Cedro
dicta s. CXVII
132 Nicotiana s. CVI
625 Ficus k) indica s. CXXIV
UNS.179
‚| Ficus Taab s. 219
cr
Er
"| 247 Rumex b) acutus s.CX
659 Lichen f) filamentosus
s. CXXV
*) Von Forskäl als türkischer Name für die Flora von Jemen aufgeführt.
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Ficus capensis Thbg.
Anarhinum orientale Bth.
Asystasia coromandeliana
Nees.
Ricinus communis L.
Cadaba glandulosa Forsk.
Abrus Bottae Defl.
Malus communis Df.
Ficus Carica L.
Celtis sp.?
Celtis integrifolia ?
Ipomoea verticillata Forsk.
(= I. rumicifolia H.)
Sida ciliata Forsk.
Bauhinia inermis Forsk.
Citrus medica L.
Nicotiana Tabacum L.
Ficus salicifolia V.
Ficus salicifolia V.
Rumex acutus L.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
themed
therri
thö‘
thuem
thummam
thummäm
tssabbäre
tssabr
tssogega
tssottar
ttaft
ttalab
ttalab
ttalahh
ttalugq
tta'm
tta'm-schebb-
ssa’dt
tta'm-sche‘r-
abjadd
tta'm-sche‘r-
ahhmar
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
von Forskäl
Themed |
Thaemed |
Therri
Thoa
Toaejm
Thummam
Tummam
Sabbäre
Sabr
Sokaejka
Sotar
Tafı
Talab
Talab
Talah
Taluk
Taam
Taam schebb
saaedı
Taam schaeer
abjad
Taam schaecer
ahmar
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
ws
‚165 Bromus b) tectorum
£$
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
598 Themeda triandra
s. CXXII u. s. 178
s. CIV
XX Thoa s. 196
26 Dianthera c) paniculata
sSE@IMlFursı7
60 Panicum
s. CIV
Panicum dichotomum s. 20
i) setigerum
Aloe maculata s. 73
238 Aloe a) vera officinalis
SAERENFST7A
402 Cleome b) ornithopod.
s. CXVI
125 Ipomoea d) triflora
SE@VlZUSSTAA ed
689 Borassus flabelliformis
s. CXXV]
408 Geranium d) robertia-
num s. CXVI
Geranium arabicum Ss. 124
615 Mimosa n) gummifera
s. CXXIV
621 Ficus f) vasta s. CXXIV
595 Holcus a) durra, sativus
SEEXXUNEUZSET7A
595 Holcus a) durra, sativus,
«. glumis viridibus
SARRTNEUZESENTA:
595 Holcus a) durra, sativus,
ß. gl. fuscis, seminibus
albis s. CXXII u. s. 174
595 Holcus a) durra, sativus,
Y. gl. fuscis; sem. fulvis.
s. CXXXII u. s. 174
er ee m nn
121
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Themeda Forskalei Hack.
Bromus tectorum L.
sp. dubia
Peristrophe
Nees.
Panicum setigerum Forsk.
bicalyculata
Pennisetum dichoto-
mum D.
Aloe vera L.
iss
Aloe vera L. var. offici-
nalis Forsk.
Cleome brevisiliqua
Schult.
Ipomoea triflora Forsk.
(= I. obscura Ker.)
Borassus flabelliformis L.
Hr
Geranium sp.
Geranium arabicum
Forsk.
Acacia Seyal (Forsk.)
Del. ?
Ficus vasta Forsk.
Andropogon Sorghum
Brot.
Andropogon Sorghum
Brot. var.
Andropogon Sorghum
Brot. var.
Andropogon Sorghum
Brot. var.
122
ABT. II.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
nach dem ange-
"Alphabet von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung
ttarahh Tarah cr 230 Berberis s. CIX Berberis aristata D. C.
ttenab Taenab sb |XXVII Taenab s. 197 Cordia abyssinica R. Br.?
ttiflöqg Tyflok 484 Cacalia c) semperviva | Notonia semperviva
s. CXIX u. s. 146 (Forsk.) Asch.
ttölaq Tolak np” 511 Micrelium tolak s. CXX | Eclipta prostrata L.
u. Ss. 153
ttolhhebb Tolhöb lb |652 Mnium. Bryum. comm. | sp. dubia musc.
S nom. s. CXXV
ttorahh Torah 177 Cynanchum b)arboreum | Leptadenia abyssinica
s. CVIH Dene.
ttoreba Toraeba 126 Ipomoea e) verticillata | Ipomoea verticillata Forsk.
s. CVI u. s. 44
ttorehh Toraeh 140 Cadaba c) farinosa Cadaba farinosa Forsk.
Ss 6CVI
ttülag Tulak 5 sb | 621 Ficus f) vasta s. CXXIV | Ficus vasta Forsk.
u. Ss. 179
ttüna Tuna & sb 19 Justicia h) foetida s. CII | Dicliptera bivalvis (L.)
USSEE Juss.
tturtä Turia 550 Turia a) sativa s. CXXI | Luffa eylindrica Roem.
&
u.s. 165
ua'lan Vaalan Commelina tuberosa s. ı2 | Aneilema Forskalei Clarke
uäle Vaalae Al, 370 Ocymum i) vaalae Ocimum Vaalae Forsk.
SER VTUSSSTLrT
uaraf Uaraf 144 Sideroxylon s. CVI |Sideroxylon oxyacantha
u. Ss. 204 Baill.
nard-ellel Uard el laejl ul >,,| 130 Mirabilis jalapa s. CVI Mirabilis Jalapa L.
“"üd-el-garahh
“ad-el-garahh
“nd-ess-ssimm
ueki
“ujüun-en-nemr
u‘lan
umschrieben
Oud el kärah
Oud el karah
Oud essymm
Uaeki
Oyun ennemr
Uaalan
in arabischer
Schrift nach
botanische Bezeichnung
485 Cacalia d) sonchifolia
s. CXRX
498 Senecio b) hadiensis
s. CXXX
331 Capparis a) mithridatica
s. CXII u. s. 99
283 Jussiaea edulis s. CXI
u. s. 2IO
Evonymus inermis Ss. 204
37 Commelina a) commun
s. CHI
gegenwärtig gültige
Emilia sonchifolia D. C.
Senecio hadiensis Forsk.
Maerua oblongifolia L.
Corchorus Antichorus
R. S
Ochna inermis (Forsk.)
Schwf.
Commelina communis L.
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 123
umschrieben in arabischer
nach dem ange- umschrieben Schrift h botanische Bezeichnung gegenwärtig gültige
chrift nac
nommenen von Forskäl Forskäl nach Forskäl botanische Bezeichnung
Alphabet OTS
uogedd-el- Voket ge 233 244 Haemanthus coccineus | Haemanthus coccineus L.
hanasch el hannasch ” SUERNLAST TG
uogess Vokes 162 Achyranthes a) aspera | Achyranthes aspera L.
s. CVII
“urreg Örredj er Rhamnus nabeca b) rectus | Zizyphus spina Christi L.
= Ss. 204
unudahh Vudah o 627 Acrostichum a) dichot. | Actinopteris dichotoma
s. CXXIV Mett.
uudahh Vudah Ficus religiosa s. 180 Ficus populifolia Vahl.
uugef Vudajef 2 Boerhavia b) diandra Boerhaavia repens L.
SACHEUNSSE var. diffusa L. Ä
uusab Vusab 364 Ocymum c) tenuiflorum | Ocimum sanctum L.
s. CXIV
uusar Uusar 13 Justicia b) trispinosa Barleria trispinosa V.
SC@IEngs26
uusar Vusar Justicia caerulea s. 5 Justicia caerulea Forsk.
uusar Uusar 33 20 Justiciai) paniculatas. CII| Hypoestes paniculata
USA) (Forsk.) Schwf.
uusar Vusar 414 Sida e) ciliata s. CXVI | Sida ciliata Forsk.
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 125
ABTEILUNG 1.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN
AUS DER FLORA VON JEMEN
ZUSAMMENGESTELLT NACH DEN VON PETER FORSKÄL IN SEINER
FLORA AEGYPTIACA-ARABICA (HAVNIAE, 1775) GEMACHTEN ANGABEN
B) LATEINISCH-ARABISCH GEORDNET
hrieb ; i
gegenwärtig gültige a den ange: umschrieben = a botanische Bezeichnung |
chrift na
botanische Bezeichnung nommenen von Forskäl : er nach Forskäl
Alphabet Forskäl
Abrus Bottae Defl. tenuab Tennab oo. XXXNII Tenuab s. 197
Abrus precatorius L. bilt“ Byllia a. | 458 Glycine abrus s. CXVIII
= u. Ss. 138 -
aradd Karad > 3/604 Mimosa b) nilotica
(|? IS cxxu
Acacia arabica W. | sseläm Saelam „IL. oder „AL..|604 Mimosa b) nilotica
oder sselim \ s. CXXII
| sso'ul Son! 604 Mimosa b) nilotica
s. CXNXIII
Acacia Asak (Forsk.) W. |‘assaq Asak “el611ı Mimosa asak s. 176
u. s. CXNIHI
Acacia flava (Forsk.) ssilem | Syllaem \ „1612 Mimosa k) flava
Schwf. ssillim | Syllim | \- s. CXXII u. s. 176
| dsoba \ Dhoba \ ab 613 Mimosa unguis cati
Acacia mellifera Bth. | dsobb | Dobb | SIERRXIT UNS: 176
ssmurr Smurr 613 Mimosa |) unguiscati
en I ee: >
s. CXXII
| dsaht Dahi ar? 335 Capparis e)dahi s. CXIIl
u.S: 212
Acacia ‚örfota (Forsk.) J “erfotta Örfota abs e | Mimosa örfota s. 177
Schwf. | _
| ‘orfotta Örfota Eure 607 Mimosa e) örfota
s. CXXIU
Acacia Senegal W. getat Ketät Col] 605 Mimosa c) senegalens.
s. CXXIH u. s. 176
B ssejal Sejal ‚9 614 Mimosa m) sejal
Acacia Seyal (Forsk.) > == s. CXXIV u. s. 177
Del. & PIE
ttalahh Talahı 615 Mimosa n) gummifera
s. CXXIV
Acaciatortilis (Forsk.)Hne.| hharess Hares „>| 606 Mimosa d) tortilis
(& ee =:
s. CXXII u. s. 176 |
126 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
gegenwärtig gültige umschrieben
botanische Bezeichnung von Forskäl
Bortom soghaier Acalypha decidua s. 161
Acalypha deciduaForsk. berttom-
ssaghajar
‘anschatt
berttom
Acalypha fruticosa
For borttam
defran
schohatt
Acanthus arboreus Forsk. | ssenaf
hhamsched
hhollem
Achyranthes aspera L.
mahhött
1ogess
Achyranthes polystachya | ssued
Forsk.
F AAN mejabesse
Actinopteris dichotoma
Mett. unudahh
“aden
Adenia venenata Forsk.
| “adhen
“aden
Adenium obesum
(Forsk.) R. Sch.
“odden
Adiantum capillus vene- | schech-
ris IL.
Adiantum caudatum L. meschät-
el-ghoräb
Adina sp.? dharaf
Adina microcephala derahh
Hiern. Ol.
borttam-
| ssoghaier
|
)
mahhgar
Bortom
saghajar
Anschat
Börtom
Bortam
Daefran
Schohat
Senaf
Hamsched
Höllem
Mahöt
RD ERS
Suaed
Mejabese
Vudah
Aden
Aden
Aden
Ödd! in |
Oddoejn |
Schech mahdjar
Meschät el
ghorab
Dharaf
Daerah
558 Acalypha b) decidua
s. CXXI
Acalypha fruticosa s. 161
557 Acalypha a) fruticosa
s. CXXI
Acalypha fruticosa s. 161
557 Acalypha a) fruticosa
s. CXXI u. s. 161
Acalypha fruticosa s. 161
392 Acanthus c) arboreus
SICK VaUSSETT,
Achyranthes a) aspera
Ey
Achyranthes a) aspera
s. CVII
2 Achyranthes a) aspera
EN
Achyranthes a) aspera
aan
164 Achyranthes c) poly-
stachia s. CVII u. s. 48
627 Acrostichum a) dicho-
tomum s. CXXIV u.s. 184
627 Acrostichum a) dichot.
s. CXXIV
245 Adenia venenata s. CX
Adenia s. 77
173 Nerium a) obesum
SICVH nXs. 205
173 Nerium a) obesum
SICVUITUSS7205
649 Adianthum b) capill.
vener. s. CXXV
648 Adianthum a) incisum
Ss. CRRV uUF2s78%
175 Nerium c) foliis integris
s. CVII
174 Nerium b) foliis ternatis
Ss. EV us. 205
ABT. Il.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
hrieb ;
gegenwärtig gültige Mn Tan ach umschrieben Se botanische Bezeichnung
botanische Bezeichnung "Alphabet. von Forskäl Forskäl nach Forskäl
Aerva lanata (L.) Boiss. | schagaret- Schadjaret cuts 5 eh 169 Achyranthes h) villosa
el-athleb el athleb ; ; STEYIK ur s2A8
Aerva tomentosa Forsk. |eruä Aerua \,,! 584 Aerva tomentosa
STERN SE DIT
Aerva tomentosa F. rä Rä , 584 Aerva tomentosa
SEORXITEU.NS. 171
Agrostis repens Forsk. “erua Aerua 67 Agrostis b) repens spi-
cata s. CIV
Aloe arborea Forsk. gobab Kobab | 241 Aloe d) arborea s. CX
Aloe inermis Forsk. “eblie Aebliae ale |240 Aloe c) inermis s. CX
ie u. Ss. 74
| betssetssil Besesil a Aloe pendens s. 74
Aloe pendens Forsk.
| fill assfar Fyll asfar ol \e Aloe pendens s. 74
Aloe vaccillans Forsk. charchara Charchara > #| 242 Aloe e) vacillans s. CX
SEA
(| betsselil Besell \ 239 Aloe variegata s. CX
| SA u. S. 74
btsselil Bselil us 239 Aloe b) variegata s. CX
Aloe variegata Forsk. ) E
| btssetssil Bsesil a 239 Aloe b) variegata s. CX
ı | fill atssfar Fi asfar Ban) 239 Aloe b) variegata s. CN
| tssabbäare Sabbare 31 Aloe maculata s. 73
Aloe vera L.
| tssabr Sabr 238 Aloe a) vera officinalis
SLOXEUISEIA!
Amarantus sp. “assıb-el- Asib elfarras ro) une | 549 Amaranthus d) racemis
farass viridibus s. CXXI
Amarantus Blitum L. schedach Schedach 546 Amaranthus a) blitum
s. CXXI
Amarantus hybridus L. |schagaret- Schadjaret ol) 5 pe | 548 Amaranthus c)hybridus
er-ra af erraaf ; s. CXXI
Amarantus oleraceus L. |schedach- Schedach hindi 547 Amaranthus b)oleraceus
hindı s. CXXI
Alternanthera sessilisR.Br.| kauar-el- Kaävar el abid 49 Alternanthera s. CIlI
“abıd
A dalus Persica L IP SR = le) Amygdalus persica
mygdalus Persica L. - GER 3227210 y zQalUSTpeLSIc:
ys E \ | ferssik Fersik | ZN ex
Anagallis latifolia L. chödsa Chöda ab 116 Anagallis latifolia s.CVI
128
ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
gegenwärtig gültige
umschrieben
nach dem ange-
in arabischer
umschrieben e
Schrift nach
botanische Bezeichnung
s.ıCIM
botanische Bezeichnung SSNERRNER: von Forskäl Forskäl nach Forskäl
. ssimbulet- Symbulet — et 389 Simbuleta s. CXV
Anarhinum orientale Bth. en-nessem ennesem 5 US. IIS
ssussal Susal gu 389 Simbuleta s. CXV
u.Ss. 115
auwrd Auvid Andropogonoides s. 27
Andropogon sp. :
PDB P | ssehham Esham er Andropogonoides s. 27
Andropogon ramosum “auwrd Auvid Er 592 Andropogon a) ramo-
Forsk. 5 sum s. CXXII
Andropogon Schoenan- | mhhahh | Mhah \ le 593 Andropogon b) bicorne
thus L. mhhähh | M‘hah | — s. CXXIU u. s. 173
e hhabb Ein 595 Holcus a) durra, sativus
Andropogon Sorghum s. CXXII
Brot. | \ :
tta'm Thom 595 Holcus a) durra, sativus
| s. CXXIUI u. s. 174
Andropogon SorghumBrot.| dochn Dochn &>>| 597 Holcus dochna s.CXXII
var. saccharatum Alef. u. S. 174
[| tta'm-sche‘r- | Taam schaeer 595 Holcus a) durra, sativus,
abjadd abjad P. gl. fuscis, seminibus
2 albis s. CXXIII u. s. 174
Andropogon Sorghum tta'm-sche‘r- | Taam schaeer 595 Holcus a) durra, sativus,
Brot. var. ahhmar ahmar Y. gl. fuscis; sem. fulvis.
STEAK USER
tam-schebb- | Taam schebb 595 Holcus a) durra, sativus,
| ssa’dt saacdi %. glumis viridibus
s. CXXIU u. s. 174
Aneilema Forskalei Clarke] va’lan BaRlan Commelina tuberosa s. 12
Anethum graveolens L. |schibt Schibt 2ı2 Anethum a) graveolens
SICK
er ER. madd $ 5 er
Anisotes trisulcus Nees. aS Madh 2 od Er 28 Dianthera e) trisulca
SACUT -UysS7
Anona squamosa L. ssfergel- S’ferdjel hindi | gAA \> 2. 347 Annona glabra s. CXIV
hindt 7 Dr
Apium sp.? nahhu Nachu £ 2ıı Sison ammi s. CINX
Arisema flavum Schott. dhochaf Dochaf 2353| Arum flavum s. 157
Arisema pentaphyllum dhochaf Dochaf Arum pentaphyllum s. 157
Schott.
dagn-esch- Daknesschaebal Au > So Aristida b) adscensionis?
Ne se scheba 2 s. CIV
Aristida AdscensionisL. 2 er eB
| dheneb- VOTE ) =|| _s3 | 80 Aristida b) adscensionis?
Aristolochia sp.
eth-thör
eglit
2)
Eklit
523 Aristolochia b) dubia?
Ss. CXX
ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
129
mm en
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
umschrieben
von Forskäl
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
Aristolochia bracteata Rtz.
Aristolochia bracteata
Retz.
Artemisia abyssinica
Sz.B.
Arundo Donax L.
Asclepias Forskalei R.Sch.
Asparagus africanus Lam.
|
Asparagus africanus Di
Aspidium molle Sw.
var. violascens Lk.
Asystasia eandeltsna]
Nees. |
Atriplex farinosa Forsk.
Avicennia offeinalis L.
|
Balanites aegyptiaca Del.
Ballota Forskalei Bth.
Barleria bispinosa V.
Barleria noctiflora L.
——— —
SCHWEINFURTH, ARABISCHE
ghäga
ghäghe
lo‘ja
b’ethran
ghobere
gatssab
ghaschue
hhemüumer
hheniet-
en-nemr
schagaret-
en-nemr
ma‘tss
ssouduud
ssuuduud
“otssfar
germ
schüra
haleg
schögab
kulibe
schechadd
ssagjet
ssoget
PFLANZENNAMEN.
Ghaga ale
Ghaghae
Löaeja Aa)
Baetran & | een
Ghobejre are
Kassab 25
Ghaschve
Hömumer
Heniet ennemr
Schadjaret
ENNEMY
Maas 8
Soudvud BEPEFT
Svudvud da
Ösfai s le
Germ 5
er
Schura ) a
Halı dl) 7
Schokab es 9“
Kulibe as“
Schechadd va“
Sokaejt ai.
Sokaejt a
Aristolochia
Ss. 156
sempervirens
522 Aristolochia a) semper-
vir. Ss. CXX
522 Aristolochia a) semper-
vir. Ss. CXX u. s. 156
489 Artemisia pontica
s. CXIX
489 Artemisia pontica
s. CXIX
78 Arundo donax s. CIV
uUNs723 024
183 Asclepias f) nivea
s. CVII
Asparagus retrofractus s. 73
235 Asparagus retrofractus
SHECKENEST73
235 Asparagus retrofractus
SACHEN STE
647 Asplenium c) dentatum
SUEXX VEN STETS
Ruellia intrusa s. 114
382Ruellia b) intrusa s. CXV
602 Atriplex c) farinosa
s. CXXII
85 Sceura marina s. CV u.
Ss. 37
85 Sceura marina s. CV
USSE37
XXXIII Haledj s. 197
355 Phlomis alba s. CXIV
u. S. 107
14 Justicia c) bispinosa
s. CH
14 Justicia c) bispinosa
su ellem2s26o
12 Justicia a) lanceata s. CII
u.s. 6
42..| 12 Justicia lanceata s. Cll
USs, 6
130
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
umschrieben
von Forskäl
ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
VE ey
Barleria Prionitis L.
Barleria trispinosa V.
Bauhinia inermis Forsk.
Berberis aristata D. C.
|
Blepharis boerhaaviae-
folia Pers.
Blepharis edulis (Forsk.) |
Pers.
Boerhaavia plumbaginea
Cav.
Boerhaavia plumbaginea
Cav. var. dichotoma V.
Boerhaavia plumbaginea
Cav.var. Forskalii Schwf.
Boerhaavia repens L. |
var. diffusa L. |
Borassus Nlabelliformis "
Boscia sp.?
Bromus tectorum L.
schechadd
kulibe
schechar
uusar
athbır
hhenn-el-
bagar
hhenn-embass
tumar
messük
ttarahh
ssebak
sogaf
ssogaf
chodsära
charad
“orgoss
chaddir oder
chaddar
rogama
uugef
dom
ttaft
thö'
therri
Schechadh
Kullibae
Schechar
Uusar
Athbir
Bi
Alo>
Henn el bagar
Henn embas
Tumar 1%
Mösuk Al,
Tarah <>
Saebak er
Zogaf
Sogaf
Choddära ö „bs
Charad 3 >
Örkos
Chaddir „Lason. a
Rokama
Vuddjef
Döm er
Tafı ab
Thoa E85
Therri
Justicia appressa s. 6
13 Justicia b) trispinosa s. CH
13 Justicia b) trispinosa s.CII
13 Justicia b) trispinosa
SAGH UTSAO
264 Bauhinia inermis s. CXI
u.s.85
264 Bauhinia inermis s. CXI
u.s.85
Bauhinia inermis s. 85
264 Bauhinia inermis s. CXI
u.s.85
230 Berberis s. CIX
230 Berberis s. CIX
390 Acanthus a) maderasp?
s. CXV
391 Acanthus b) edulis
s. CXV
Acanthus edulis s. 115
34 Valeriana scandens s.CIIl
u. S. I2
34 Valeriana scandens s.CIIl
ER SER2
ı Boerhavia a)scandenss.Cll
uses
2 Boerhavia b) diandra s. CIl
UsSa3
2 Boerhavia b)diandra s. CIl
2 Boerhavia b) diandra
SHCHZUssE3
689 Borassus flabelliformis
s. CXXVI
689 Borassus flabelliformis
s. CXXVI
XX Thoa s. 196
Ss, 65 Bromus b) tectorum
s. CIV
ABT. Il.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
choddera |
chodeua |
Bunias orientalis L. dorema
fussä
“assal
el-bejädd
gorrah
gorreh
sserahh
ttorehh
Cadaba farinosa Forsk.
Cadaba glandulosa Forsk. | teneim
gqadsab
Cadaba rotundifolia
Forsk. an
Cadia purpurea W. gaddı
| mschillech
Caesalpinia elata (L.) | :
ranf
Calanchoe alternans Pers. | choddarddar
Calanchoe deficiens “oden
(Forsk.) Asch. Schwf.
hhemed-
Calanchoe lanceolata | er-robahh
Pers. hhomödet-
er-robahh
Calendula aegyptiaca Df. | sobede
*, Druckfehler für Hömed er robah.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
131
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
umschrieben botanische Bezeichnung
von Forskäl nach Forskäl
400 Bunias orientalis s.CXVI
USS@L20
Chodeira |
Chodejva |
400 Bunias orientaliss.CXVI
u. s. 120
Doraema
Fussa 400 Bunias orientaliss.CXVI
Asal ı40 Cadaba c) farinosa
SI@VIU2s208
140 Cadaba
SEENVT
Cadaba c) farinosa s. 68
EI bejad c) farinosa
Korrah
Cadaba c) farinosa
CN
Cadaba c) farinosa
SE@VIEN2SY68
Cadaba c) farinosa
. (EMI
139 Cadaba b) glandulosa
s. CVI u. s. 68
138 Cadaba a) rotundifolia
s. CVIu. s. 68
Cadaba rotundifolia s. 68
Korraeh
Saerah
Toraeh
Taenatm \
Taennaın]|
Kadhab
Kadhab
Kadıi 276 Cadia s. CXI u. s. 90
274 Poinciana elata s. CXI
u. s. 86
274 Poinciana elata s. CXI
u. s. 86
292 Cotyledon c) orbiculata?
s. CXII
290 Cotyledon a) deficiens
SLEXTEUSH89
291 Cotyledon b) lanceolata
Moschillech
Ranf
Chodardar
Ödejn
Hömed errobat‘)
Homedet Cotyledon lanceolata s. 89
er robah
Zobejde
ar
oA) 513 Calendula officin.s.CXX
132
m————— U [ [[
umschrieben
in arabischer
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
gegenwärtig gültige Bach/D RUE. umschrieben Sehrifenuch Pan re
botanische Bezeichnung ATDnabat von Forskäl Forskäl nach Fors
Calotropis procera R. Br. | ‘oschar Öschar ı84 Asclepias g) gigantea
s. CVII
riam Rıam Campanula edulis s. 45
Campanula edulis u
Canavalia gladiata D.C.
Canavalia polystachya
(Forsk.) Schwf. |
Capparis decidua (Forsk.)
Pax.
Capparis galeata Fres.
Capsicum frutescens L.
Caraluma sp.
Caraluma quadrangula
N=EaBr:
Carica Papaya L.
Cardiospermum halica-
cabum L.
Carissa edulis V.
Cassia Fistula L.
Cassia nigricans Vahl.
Cassia obovata Coll.
Cassia Sophera L.
chobs el’ogab
ful-hendt
ssef
ssef-er-robäahh
ssodad
latssaf
där-felfel
dagabusch
gholaq
gholeds
gholef
“amba hindt
dsaru-essued
hhadq
anthur
antur
‘arm
emir-jässir
chiär-
schambar
hhumer
“aschreq
golgol
ssund
Chobs el okab
Ful hendi
Syef
Syjef er robah
Sodad
Lasaf
Dar felfel
Dagabusch
Gholak
Gholaes
Gholef
Amba hindi
Dharu aesuaed
Hadk
Anthur
Antur
Arm
Emir jasir
Chiar schambar
Houmer
Aschrek
Kolkol
Suna
127 Campanula edulis s.CVI
u.8.45
Dolichos faba indica s. 133
437 Dolichos a) polystachi-
os Ss. 135 u. s. CXVII
437 Dolichos a) polystach.
s. CXVI
253 Sodada decidua s. CX
UNS292
332 Capparis b) spinosa
s. CXII u. s. 99
135 Capsicum frutescens
s. CVI
XXXVII Dagabusch s. 198
190 Stapelia b) quadrangula
s. CVII u. s. 51
190 Stapelia b) quadrangula
s-CVUT ınısy52
190 Stapelia b) quadrangula
SSENILIITaS ST
587 Carica papaya
s. CXXI
262 Cardiospermum halicac.
SMER
262 Cardiospermum halicac.
STIER
137 Antura edulis s. CVI
Antura s. 63
137 Antura edulis s. CVI
u. Ss. 63
Antura s. 63
267 Cassia c) fistula s. CXI
272 Cassia h) procumbens
s. CXI
265 Cassia a) aschrek s. CNI
270 Cassia f) lanceolata
s. CXI
\.|270 Cassia f) lanceolata
SICKITUNSESE
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
IR LE umschrieben
gegenwärtig gültige nach dem ange-
botanische Bezeichnun nommenen
; Alphabet
133
umschrieben n agablecher botanische Bezeichnung
Schrift nach
nach Forskäl
Forskäl
von Forskäl
‘aschreq
diger-el-akbar
Cassia Tora L. golgol
ssunssub
göhha
N nn,
hhadeg-
medeq
hhadeg- |
mödeg
Cassytha filiformis L.
Carha edulis Forsk. gath
gauga“
Caucanthus edulis Forsk. Be:
qöga
‚| gquga
mehhütt-
abjadd
| ssued
—
Celosia trigyna L.
c
Celtis sp.? toq
Celtis integrifolia ? toga‘
hhebb-
el-"agä-is
Cenchrus catharticus Del.
bejud
beruad
Centaurea maxima Forsk.
bogad |
bojäd |
| mokäar
Ceropegia variegata Dene. |drä’at-el-kelbe
Charachera tetragona characher
Forsk.
Chenopodium foetidum | schoqr-
| Schrad. el-hhomär
Aschrek
Didjer el akbar Be:
Kolkol ‚al
Sunsub
Dyaha d> 9>
Hadeg mödeg \
Hadeg Mödeg]
Gat |
Kat oder Kath ob
Kauka & #
Kaka
Kouka
Mehut abjad \| ‚,2»\ b
Mehat abjad | en
Suaed Sg
Toka &
Tokä N
Höbb el adjats
Baejud 2
Baeruad 29,
Böogad |
bojäd |
Mokäar EI
Draat el kelbe aus del ya
Characher
Schokr „el an
el homar
Cassia sunsub s. 86
266 Cassia b) tora s. CXI
u. Ss. 86
266 Cassia b) tora s. CXI
u. s. 86
269 Cassia e) sunsub s. CXI
u. Ss. 86
Volutella aphylla s. 84
263 Volutella aphylla s. CXI
u. Ss. 84
155 Catha a) edulis s. 64
u. s. CVII
Caucanthus s. 91
Caucanthus s. 9I
289 Caucanthus edulis s.CXI
168 Achyranthes g) decum-
bensus@oV Des
165 Achyranthes d) pani-
culata s. CVII u. s. 48
618 Ficus c) toka s. CXXIV
Ficus toka s. 219
82 Elymus caput medusae
sSA@IVzuss725
512 Centaurea maxima
Ss. 152
maxima
152
Centaurea
SERIES:
Centaurea
ERRTUSSS
maxima
152
Centaurea maxima
SLOXXTUISENEZ
189 Stapelia a) variegata
s. CVII u. s. 51
Charachera s. 116
195 Chenopodium a) botrys
s. CVII
134 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Chenopodium opuli-
folium Schrad.?
Chrysanthellum sp.
Chrysanthemum Parthe-
nium L
Cissus digitatus (Forsk.) |
Lam.
Cissus quadrangularis L.
Cissus quadrangularis L.
var.
Cissus quadrangularis L.
var.
Cissus rotundifolius
(Forsk.) Vahl. |
Cissus ternatus (Forsk.)
Lam. |
Cistanche lutea Hoffm. °
Schrad.
Citrullus edulis Schr.
Citrullus colocynthis |
|
|
Citrullus edulis Schr.
var. Kasch Forsk.
Citrus Aurantium L.
Citrus Limonum Risso
var. pusilla R.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
rokeb-el-
gemel
SSTSS
meniät
hhalueq
hhelueq
ssel‘
ssel’-dakart
ssel’-entat
hhalga
hheletss
hhanka
hhankäja
hhedar
hoddar
sibb-alga‘ \
sibb-el-ga‘ |
dahhaq
hhamdal
dubba-farakts
schurreg
kasch
qäsch
chommesch
Im \
Irmün |
umschrieben
von Forskäl
Rockeb
el djämmel
S2s
Moöniat
Haluaek
Haelvek
Saela
Saela Dakari
Saela Entai
Halka
Haelaes
Hanka
Hankajya
Hödar
Hödar
Zybb alkaa \
Zybb elka |
Dahak
Hamdal
Dubba farakis
Schurred)
Kasch
Kaäs ch
Chommoesch
Lim -\
limün |)
botanische Bezeichnung |
nach Forskäl
198 Chenopodium d) viride
s.CVIIL u.s205
481 Bidens apiifolia s. CXIX
514 Matricaria parthen.?
s. CXX
102 Saelanthus e) digitatus
SAEVMUNSISE
Saelanthus digitatus s. 35
98 Saelanthus a) quadragon.
s. CV u. s. 34
Saelanthus quadrag. angulis
setis hispidis s. 34
Saelanthus quadrag. angulis
nudis, glabris s. 34
100 Saelanthus c) rotundi-
folius s. CV u. s. 35
100 Saelanthus c) rotundi-
folius s. CV u. s. 35
101 Saelanthus d) ternatus
SUEVEUFSHSE
101 Saelanthus d) ternatus
SACYAIESS35
Orobanche tinctoria s. 113
376 Orobanche a) tinctoria
s. CXV
376 Orobanche a) tinctoria
SIEXIV mesarTz
575 Cucumis a) colocynth.
s. CXXU
572 Cucurbita d)citr. battich
SER
570 Cucurbita b) citrullus
s. CXXI u. s. 167
571 Cucurbita c) citr. Kasch
s. CXXLI
Citrullus s. 167
467 Citrus b) aurantia
s. CXVII
466 Citrus a) medica
s. CXVII
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Citrus medica L.
Clematis orientalis L.
Cleome brevisiliqua |
Schult.
Cleome digitata Forsk.
Clutia lanceolata Forsk.
Coceinia Moghad (Forsk.)
Asch.
Cocculus Leaeba D.C.
|
Cocos nucifera L.
Coffea arabica L.
Coleus Zatarhendi Bth.
Colocasia antiquorum |
Schott.
Combretum sp.
Commelina sp.
Commelina commeli-
noides Forsk.
Commelina communisL.
Commiphora abyssinica
Engl.
Commiphora abyssinica
Engl.?
Commiphora erythraea
(Ehrbg.) Engl.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
turung
scheräg
chosam
tssogega
biss
“alöh
luch
moghadd _
ergag
kebäth
nargıl
bunn
medan
assn
roddma
qunan
galıf
u‘lan
chadasch
schagaret-
el-murr
gafal
umschrieben
von Forskäl
Turundy
Scherad
Chosam
Sokacjka
Biss
Alloh
Lüch
Moghadd
Erdjadı
Kebath
Narayil
Bunn
Medan
Kerir
Kurr
Asn
Rodma
Kunan
Djalif
Uaalan
Chadasch
Schadjaret
el-murr
Kafal
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
135
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
468 Citrus c) aur., Cedro
dieta s. CXVII
348 Clematis vitalba s.CXIV
u. Ss. 212
402 Cleome b) ornithopod.
s. CXVI
402 Cleome b) ornithopod.
s. CXVI
403 Cleome c) digitata
s. CXVI u. s. 120
589 Clutia lanceolata
SEEOXITEUNESSITO
589 Clutia lanceolata
STEXXIT ZU SE 170
554 Turia e) moghadd
SEOXRRXTEULSTT6O
585 Cebatha a) foliis gla-
bris s. CXL
585 Cebatha a) foliis glabris
STEXEmTesIT72
691 Cocos nucifera s. CXXVI
128 Coffea arabica s. CVI
368 Ocymum g) aegyptiac.
SLERV UrSELTO
524 Arum a) colocasia
s. CXX
524 Arum a) colocasia
s. CXX
Asn s. 196
41 Commelina e) dubia?
s. CHI
40 Commelina d) comme-
linoides s. CI u. s. 12
37 Commelina a) commun.
s. CHI
37 Commelina a) commun
syehl
258 Amyris e) chadasch?
s. CX u. s. 80
257 Amyris schadjaret-el
murr s. CX u. s. 80
256 Amyris c) kafal s. CX
u. Ss. 80
136 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben in arabischer
gegenwärtig gültige nach dem ange- | umschrieben Schrift botanische Bezeichnung
botanische Bezeichnung Anneher von Forskäl Forskäl nach Forskäl
Commiphora kataf Engl. | gattaf Kataf abs|255 Amyris b) kataf s. CX
u. Ss. 80
Commiphora abüu scham Abu scham \5 a) 254 Amyris a) opobalsa-
Opobalsamum Engl. y 7 mum s. CX u. s. 80
Corallocarpus gijef gijef Gijef 553 Turia d) gijef s. CXXI
(Forsk.) Cogn. u. s. 166
Corchorus Antichorus ueki Vaeki 283 Jussiaea edulis s. CXI
R. S u. S. 2IO
Corchorus olitorius L. melöchta Melochia As go 345 Corchorus a) olitorius
B s. EXIV us7101
Corchorus trilocularis L. | melöchra Melochia Corchorus aestuans s. IOI
Cordia abyssinica R. Br.? | ttenab Taenab _b |XXVII Taenab s. 197
“eneb Onneb \ 96 Cornus*) sanguinea s. CV
Onneb | US. 33
eschell Eschell 96 Cornus*) sanguinea s. CV
u. S. 33
Cordia Gharaf (Forsk.) gharaf Gharaf far pr 96 Cornus*) sanguinea s. CV
Ehrbg. 1.8.33
‘onneb Onneb Cornus*) sanguinea s. 33
sseheli Sehaeli 96 Cornus*)sanguineas. CV
UNSe33
Cressa cretica L. ghorära Ghorara 205 Cressa a) cretica s. CVIII
Crinum album Herb. ssoraf Soraf Amaryllis alba s. 209
Crotalaria retusa L. golgol Kolkol (al |438 Dolichos b) cuneifolius
= s. CXVII u. s. 134
Crozophora plicata Juss. | hhadaq Hadak 563 Croton b) tinctorium?
Cucumis sp.
Cucumis sp.
Cucumis daucus indicus
Forsk.
battich-gebelt
mhemtta
gusar-hendt
Battich djebbeli
Mhaeimta
Djussar hendi
N Zn
SAEKRUI
Cucumis
s. 169
battich djebbal
578 Cucumis d) m’heimta
s. CXXI u. s. 168
581 Cucumis g)
indicus s. CXXU
daucus
L | Sucumis arakis s. 169
Cucumis inedulis Forsk. |“aragitss Arakis u |} 580 Cucumis f) inedulis
| s. CXXI
579 Cucumis e) orientalis?
; SER DE: | s. CXXI
Cucumis MeloL.var.chate | ssmilli Sımilli [ R
(Forsk.) Cogn. | Cycumis sativus Smilli
s. 169
Cucumis öllehie Forsk. | “olohhte Öllachie 4>le | 583 Cucumis i) öllaehie
s. CXXU
*) Wahrscheinlich ein Druckfehler, statt Cordia.
ei
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
137
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Dianthus pumilus V.
Dicliptera bivalvis (L.)
Juss.
Dicliptera chinensis Juss.
Digera alternifolia (L.) |
Asch.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
sahr-es-sirr
ttuna
ssouuduud
buger \
bugger |
digger \
digar |
in arabischer
Schrift nach
umschrieben
von Forskäl
Zahr es zirr
DEE)
Tuna EN r>
Sovudvud
Budger \
Buddjer | I
Dyddjer |
Didjar |
botanische Bezeichnung |
nach Forskäl
284 Dianthus unifloruss.CXI
19 Justicia h) foetida s. CII
US San
17 Justicia f) sexangularis
SE @llsuese
141 Digera arvensis s. CVI
u. Ss. 65
141 Digera arvensis s. CVI
1452.05
Alphabet Forskäl
Cucumis tuberculatus dahhaq Dahag „>> | 582 Cucumis h) tuberculatus
Forsk. s. CXXI
Cueurbita sp. hhabbab Habbab 574 Cucurbita f) dubia?
s. CXXI
Cucurbita maxima Duch. | kara Kara 573 Cucurbita e) pepo longa
s. CXXI
Curcuma longa L. kurkum Kurkum 5 Curcuma rotunda s. CII
Cymodocea sp.? ‘oleft Ölefi 530 Zostera d)dubia? s.CXX
4 | kanaf Kanaf 528 Zostera b) ciliata s. CXX
Cymodocea ciliata
Forsk.) Ehrbg. 2 27: ar
( ) 5 goschar Koschar 528 Zostera b) ciliata s. CXX
Cynodon Dactylon Rich. | ssabak Sabak 61 Panicumk) dactylons.CIV
Cynoglossum lanceolatum | schenaf Schenaf ah | ırı Cynoglossum a) lanceo-
Forsk. ei, &, (ON ie SZ
Cynoglossum linifolium |hhauscheb Hauscheb u 9> | 112 Cynoglossum b) lini-
Forsk. : folium s. CV u. s. 41
Cynosurus ternatus Forsk.| ssaher Saher 72 Cynosurus a) ternatus
SAECHV
Cyperus cruentus Rottb. |sar‘ Zaraa 46 Cyperus c) globosus
s. CHI
Daemia extensa Dene. dreba Dhraeba Asclepias daemia s. 51
Daemia tomentosa (L.) demia Daemia 4.x3| 178 Asclepias a) cordata
Vatke. = Ss. EN
beng Bendj © 131 Datura metel s. CVI
Datura Metel L. mang \
mank | Mandı em od. is | 131 Datura metel s. CV]
Daucus Carota L. gisar Djissar 3,P-|299 Daucus carota s. CIX
Desmodium sp. maten Maten ir XI Maten s. 195
138 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben in arabischer
egenwärtig gültige 5 umschrieben
geg 18 gultig nach dem ange Schrift nach
botanische Bezeichnung ae von Forskäl EueSEN]
phabe
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
Diospyrus sp.? bssüss Bsuss rg | XXI Bsuss s. 196
Diplotaxis sp.? boggelel Bockelel „us | 397 Sisymbrium b) monense
SF SEGA
Dobera glabra Juss. dober Dober 97 Tomex glabra s. CV
uUNS23
digre Didjre Dolichos cultratus s. 134
Bollchosigultratus Rorsk. kescht Kescht 439 Dolichos cultratus
STEXVLLEUESITZA
Dorstenia radiata Lam. gotssar Kosar Be 532 foetida s. CXXI
uys105
Droguetia iners (Forsk.) | hhamsched Hamsched AL | 540 Urtica b) iners s. CXXI
Schwf.
Ecbolium Linneanum Krz.| gotssef Kossaejf 16 Justicia e) viridis s.CI u.s.5
Echidnopsis nubica ssäg-el- Sak el ghoräb ol) ‚sie 192 Stapelia d) multangula
NAESBr: ghoräb ß SSICVilzurS52
Echinops sp. girdäma Djirdama ala > 480 Echinops s. CXIX
oder girdäab
oder ol >
Eclipta prostrata L. ttölag Tolak Sb 511 Micrelium tolak s. CXX
u.s. 153
ssel‘ Saela „.|485 Cacalia d) sonchifolia
Emilia sonchifolia D.C. | — = Er N BE
“üd-el-garahh| Oud el karah .\3 485 Cacalia d) sonchifolia
&= ” s. CXRX
Epidendron sp.? kured-el- Kured el amk ea) N 521 Epidendrum s. CXX
“amq
Epilobium hirsutum L. |nede Naedae 250 Epilobium a) angusti-
folium? s. CX
Eragrostis pungens Bth. |schocham | | Schocham \ > [77 Festuca mucronata
Hook. schücham | Schoucham | SAGIV. UrS222
Erica sp.? schandsaf Schandaf ab:*|260 Erica scoparia s. CX
Euclea Forskalei Schwf. |naquss Nakus ys® XXIX Nakus s. 197
| schörur Schörur |
305 Euphorbia officinalis
Euphorbia sp. : ===
| scherür Schörur | ß) caespitosas.CXIlu.s.94
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 139
umschrieben 2 bisch
egenwärtig gültige .| umschrieben Du nelueläst
a Ba naeh dem) ange Schrift nach
botanische Bezeichnung rer von Forskäl Forskäl
phabe
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
kerath ssab | Keratb*) Sab Euphorbia aculeata s. 94
kerath Keräth 2 317 Euphorbia |) aculeata
Euphorbia aculeata s. CXII
Forsk. kerth Kerth Ba 317 Euphorbia |) aculeata
s. CXII u. s. 94
ssäl Sal 317 Euphorbia |) aculeata
STEXTI
Euphorbia Ammak Schwf. | ‘ Amk 304 Euphorbia b) officin.
&) arborea s. CXII
Gholak | 302 Euphorbia a) antiqu.
STEXIIENTST98
Kaelah 302 Euphorbia a) antiqu.
Cactus s. CXII
Kerf 302a Euphorbia «&) antiqu.
articulata major s. CXII
ı | gelahh Kaelah Euphorbia antiquorum
&) major s. 93
i scherür Schörur
fruticosa 306 Euphorbia officin. y) fru-
= en ticosa s. CXI u. s.
schörur Schörur Fa E
lebben Lebbejn
granulata lebbede Lebbaejde 312 Euphorbia g. «) gra-
nulata s. CXII u. s. 94
melebene Melaebene
Euphorbia inarticulata chorresch Chorraesch ®; | 303 Euphorbia ß) antiquor.
Schwf. inartice. minor s. CXII
u. S. 94
Euphorbia indica Lam. | melebene Melaebene > 313 Euphorbia g. ß) decum-
; bens s. CXII
Euphorbia mauritanica L. | dahan Dahan 308 Euphorbia d) tirucalli.
) simplex. s. CXII u.s.94
3 . ssausseb Sauseb 315 Euphorbia i) esula
Euphorbia monticola . s. CXII
Hochst. x 3 A E
Ben ssubessib Subaesib 315 Euphorbia c) esula
s. CXII u. s. 94
ssabt‘ Sabıa
314 Euphorbia h) peplus
s. CXII
Euphorbia peplus L.
subbeb Subbejb
Euphorbia polyacantha || gatssatss | Kassas 307 Euphorbia c) canariensis
B.? \Igatssar | Kassar s. CXII u. s. 94
Euphorbia Schimperi rummid Rummid 309 Euphorbia d) tiruc.
Hochst. ö ß) dichot. s. CXII
*) Druckfehler statt Kerath.
140 ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
h H b . .
gegenwärtig gültige Be umschrieben 5 ne botanische Bezeichnung
; ae chrift nac
botanische Bezeichnung Aıphaher von Forskäl Forskäl nach Forskäl
Euphorbia scordifolia rummid Rummid A ,|310 Euphorbia c) thymi-
Jacg. u folia s. CXII u. s. 94
: 3 ... | |sselam | Saelaam \ Achyranthes papposa s. 48
Eurotia ceratoides Boiss. | ssenam | od. Saenaam | |
Eurotia ceratoides (L.) B. | ssen'am Saenaam ars 167 Achyranthes f) papposa
u.Saltiapapposa (Forsk.) s. CVII
R. Br.
Fagonia arabica Forsk. schökt Schoki Fagonia arabica s. 88
| schoeka Schoaeka 280 Fagonia a) cretica
Fagonia cretica L. s. CXI
| schükt Schouki 280 Fagonia a) cretica
s. CXI
Felicia Schimperi J. Sp. |antssif Ansif auaie | 504 Aster ericae folius
x s. CXIX u. s. I50
Ficus capensis Thbg. ssüur Sur 3.9 | 619 Ficus d) sur s. CXXIV
u. Ss. 180
Bicus, Garicanle tın Tin 620 Ficus e) carica s.CXXIV
ne
Ficus palmata Forsk. beless Boeles 1
623 Ficus palmata s.CXXIV
uUS2179
| mudach Mudah 626 Ficus |) religiosa
| s. CXXIV
Ficus populifolia V. ) | mudähh Mudäh |
Ficus religiosa s. 180
| uudahh Vudah |
u
® Is
7,
nn
on
>
ur
m
tha‘b Thaab
Taab
tha‘b Thaab
*| 625 Ficus k) indica s. CNXIV
salicifolia V. u. Ss. 179
Ficus Taab s. 219
624 Ficus i) serrata s.CNXIV
u. Ss. 179
serrata Forsk. hhaschref Haschref
616 Ficus a) sycomorus
s. CXXIV
Ficus Chanas s. 219
chanass Chanas
chanass Chanas
Sycomorus L. “ |obre Öbre 616 Ficus a) sycomorus
2 s. CXXIV
obre Ödre 617 Ficus Chanas, sycomo-
roides s. CXXIV u. s. 219
ssogam Sokam 616 Ficus a) sycomorus
s. CXXIV
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
141
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Ficus vasta Forsk.
Flemmingia rhodocarpa
Bak.
Fleyria aestuans
var. Linneana Wedd.
Flueggia obovata Wall.?
Foeniculum capillaceum
Gilib.
Fumaria sp.
Galium aparinoides
Forsk.
Geranium sp.
Geranium sp.
Geranium sp.
Geranium arabicum
Forsk.
Geruma alba Forsk.
Wedd.
Gaud.
Forskalea tenacissima L.
Gracillaria corticata J. Ag.
Girardinia condensata |
*) Wahrscheinlich Druckfehler für schamar.
umschrieben !
nach dem ange- umschrieben
nommenen von Forskäl
Alphabet
ttalüq Taluk
||ttülag Tulak |
ssfergel Sfaerdjel
mehherrega | Mehaerreka
hhamrür Hanrrür
schamar Sekamar *)
hhamsched Hamsched
?I kanaf Kanaf
ssumına Summina
mescherrehha Meschaerreha \
| schebette Schebette |
- od.Schobodh
| bodha |
| schobott- schobodh DOREA|
botta od. Schebette
chada Chäda
hhemoddmodd| Hömodmod
ttalab Talab
| chödda Chada
ghassl Ghasl
| ttalab Talab
gerrum Djerrum
hhorogrog Horokrok
| schagaret- Schadjaret
el-mehabbe el mehabbe
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
sb 621 Ficus f) vasta s. CXXIV
u. s. 179
Pyrus a) hadiensis
SSTEXMIen?s2212
542 Urtica d) divaricata
SERIE USTTOD
Phyllanthus d) hamrur
SL EXXIENFS. 159
213 Anethum b) foeniculum
SEO
PD
Caidbeja adhaerens s. 83
672 Fucus laminosus
s. CXXV u. s. I9I
428 Fumaria officin.
s. CXVII
ab.
87 Galium aparinoides s. CV
u. Ss. 30
407 Geranium c) st. fert. 10
s. CXVI
„s.2%|405 Geranium a) stam.
fertil. 7. s. CXVI
408 Geranium d) robertia-
num s. CXVI
Geranium arabicum Ss. 124
es 407 Geranium c) st. fert. IO
Ss. EXVI’u.s. 124
Geranium arabicum s. 124
BER= 161 Geruma alba s. CVII
U2S0.02
G2> 539 Urtica a) palmata
s. CXX]
539 Urtica a) palmata
STERSXEUrS. 160
ii
142
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Gomphocarpus setosus |
R. Br. |
|
Gomphrena globosa L. |
|
GossypiumarboreumL.
sp. gramin. dubia
Grewia excelsa- Vahl.
Grewia populifolia V.
Grewia velutina
(Forsk.) Vahl.
Gynandropsis pentaphylla
DRG:
Gymnocarpus decander |
Forsk. |
Haemanthus coceineusL.
Halodule uninervis
(Forsk.) Boiss.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
dreba
ssabt‘
“ascheg-
u-ma'schüg
dam-el-
‘aschek
santt-
hhabescht
sirr-hhabescht
egätss
“ottb
set
angar
sserak
nab'
chadär
chaddar
nescham
ghefagan
garad
ssirr
hhemhhemet
el-hhanasch
uogedd-el-
hanasch
gesawı
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
umschrieben
von Forskäl
Dhraeba Ay 3
Sabia ee
4A sch 23
u maschuk
Dam el aschek
Zant Habbesch|| > %)
Sirr habbeschi u >)
Ödjas
Otb
Zaejt
Andjar
Saerak
Nabba
Chadar
Chadar
Neschamm
Gheifakan
Djarad
Syrr
Hömhömet el
hannasch
Voket
el hannasch
Djesavi
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
ı81ı Asclepias d) setosa
s. EVIIL-uU4S25T
ı81 Asclepias d)
SICVII us Er
setosa
207 Gomphraena globosa
s. CIX
207 Gomphraena globosa
s. CIX
207 Gomphraena globosa
s. CIX
417 Gossypium a)arboreum
s. CXVI
Gossypium rubrum s. 125
417 Gossypium a) arboreum
SICHRVIRUSSET2E
417 Gossypium a) arboreum
s. CXVI
XLI Andjar s. 198
339 Chadara
s. CXIV
338 Chadara a) tenax.
s. CXIV u. s. 105
Chadara, calyx 5 phyllus
Ss. 105
338 Chadaraa) tenax s.CXIV
b) arborea
340 Chadara c) velutina
s. ECXIV u sS’T06
401 Cleome a) gynandra
s. CXVI
Gymnocarpus decandrum 66
Gymnocarpos decandrum
s. 66
Haemanthus coccineus
SEK UST
Haemanthus coccineus
SCRFUNNSHTE
a)
Zostera uninervis
. CXX
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 143
umschrieben in arabischer
egenwärtig gültige ® umschrieben
geg g gultig nach dem ange Schrift nach
botanische Bezeichnun nommenen von Forskäl
Ar i S Alphabet Forskäl
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
scher'attatt Scheratat bbe ‚i 491 Gnaphalium b) fruti-
Helichrysum cymosum cosum flavum s. CXIX
Bess: UEESWOATS
ssinde Synde oA_.|491 Gnaphalium b) fruti-
cosum flavum s. CXIX
URSE 278
Helichrysum orientale adhäun-el- Adhaun el kelb AT al 490 Gnaphalium a) orientale
Gaertn. kelb 2 SEX UNSE2T8
a | hahhfa Hahhfa 106 Heliotropium a) bac-
Heliotropium bacciferum ciferum s. CV u. s. 38
Forsk. | hhaschfe Haschfae 107 Heliotropium b) fruti-
cosum Ss. CV u. s. 38
akrır Akrir 108 Heliotropium c) eu-
Heliotropium euro- ropaeum s. CV
Pen! | kertr Kerir 108 Heliotropium c) euro-
paeum s. CV u. s. 38
Heliotropium undula- ssgä'a Sgaa (Sinai) 105 Lithospermum hispidum
tum Vahl. SUCY
| gadmel Djadmel > 191 Stapelia c) dentata
Heurnia multangula ; STevI
(R.) Schi. | drä’at-el-kelb| Draat elkelb 191 Stapelia c) dentata
s. CVII
Hibiscus esculentus L. bämtä Bamia 426 Hibiscus g) esculentus
s. CXVII
(| chobes Chobaes | 421 Hibiscus b) purpureus
SEEXNVIEN2SET26
hotomtom t ar
le | 421 Hibiscus b) purpureus
Hibiscus purpureus il
s. CXVII
Forsk. mahhät Mahat
ssech Sech : 421 Hibiscus b) purpureus
G STERMIT USFL26
Hieracium? uniflorum morrer Morrejr 3282 478 Hieracium b) uniflorum
Forsk. I s. CXVIII
Hordeum hexastichum L. | sche‘Tr Schaeir 83 Hordeum hexastich.s.CIV
} sselab Saelab A| 237 Hyacinthus aporuss.CX
Hyacinthus aporus 2
Forsk. e
- membäsch Membasch 237 Hyacinthus aporus
s. CX
Hypericum revolutum V.|ebess Ebaes Gr 469 Hypericum kalmii
ri s. CXVII
Hypodematium crenatum | maschött Maschöt 76 Polypodium crenatum s. 185
(Forsk.) Kuhn.
144 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
in arabischer
gegenwärtig gültige nach dem ange- | umschrieben Schriffusch botanische Bezeichnung
. Fi 1
botanische Bezeichnung 1 von Forskäl Forskäl nach Forskäl
Hypoestes paniculata nusar Uusar 3,33 | 20 Justicia i) paniculatas. CI
(Forsk.) Schwf. UNS
N . [|ehöddje | Chodie \ dus g>| 18 Justicia g) triflora s. CH
Hypoestes triflora R. S. \|chöddie | Chodie | u.5.4
Indigofera arrectaHochst.?| hhuer Houer 33>|453 Indigofera b) houer.
s. CXVII u. s. 137
mschetter M“scheter
Indigofera endecaphylla | Jin 456 Indigofera e) spicata
Hochst.? we Ser ii s. CXVII u. s. 138
schitter Schiter
Indigofera oblongifolia hhatssär Hasar „La> 455 Indigofera d) oblongi-
Forsk. folia s. CXVII u. s. 137
Indigofera spinosa Forsk. | hhell Haell > 457 Indigofera f) spinosa
s. CXVII u. s. 137
Indigofera tinctoria L. nıle Nile a\s |452 Indigofera a) tinctoria
hr s. CXVII
Ipomoea biloba Forsk. ssogar Sokar ı23 Ipomoea b) biloba
Ss CVIeu sa
Ipomoea scabra Forsk. |schergega Scherdjedja ı22 Ipomoea a) scabra
SKENVIUESIAA
j ghaschue Gaschne
le Ke Br BP” 125 Ipomoea d) triflora
(= ]l. obscura Ker.) | Besoiedr. Be | SICVIEUS SAH
ssehelli Sehelli
one verticillata | BSR: En, | 126 Ipomoea e) verticillata
. sshnelll Shellt EV 3
(= I. rumieifolia H.) | a | en:
| ttoreba Toraeba |
| benefssig Boenefsid; ana | 36 Iris s. CHI
Iris florentina L.
| dahagq Dahag > | 36 Iris s. Cl
Ischaemum laxum R. Br. | ssehhrm Sehim 599 Schima ischaemum
Na s. CXXIHN u. s. 178
Ixora occidentalis L.? ghorejeb Ghoraejeb wi 90 Ixora occidentalis? s.CV
Ixora occidentalis L. schuaf Schuaf ar ger 90 Ixora occidentalis?
ST@Y
Lie. 2 DES BR
ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 145
Be umschrieben 3
gegenwärtig gültige nach dem ange- | umschrieben
botanische Bezeichnung nommenen von Forskäl
in arabischer
botanische Bezeichnun
Schrift nach Rn 2 &
nach Forskäl
Alphabet Forskäl
| gen Kaejan os ı0 Jasminum offiein. s. CH
Jasminum officinale L.
| SSESS Saes m | 10 Jasminum offiein. s. CH
Jasminum Sambac L. full oder fill | Full oder Fydl s 9 Nyctanthes sambac s. CI
megersche Medjersche 562 Croton a) lobatum
| s. CXXI
pn NN) 4 | mgersche Mayjersche Croton lobatum s. 162
‘obab Öbab us | 562 Croton a) lobatum
or s. CXXI
Jatropha variegata dundul Dundul lres 564 Croton c) variegatum
(Forsk.) Vahl. s. CXXI u. s. 163
“ebab Öbab us | Croton villosum s. 163
Jatropha villosa (Forsk.) gs
BERWarE, | “obab Öbab 566 Croton e) villosum
s. CXXII
Justicia Ecbolium L. chasser Chasser u e) viridis s. CH
Justicia caerulea Forsk. | uussar Vusar Justicia caerulea s. 5
Justicia odora V. getssaman Kaejsaman les 29 Dianthera f) odora
u s. CII u. s. 8
Kanahia Forskalei Dene. | kanahh Kanahı | &S) ı80o Asclepias c) laniflora
L s. CVIIL u. s. 5ı
Lactuca inermis Forsk. |gät-er-re‘jan | Kat erraejan Se | Col|475 Lactuca b) inermis
- an Sn
s. CXVIL u. s. 144
Lagenaria vulgaris Sen. |dubba-dibbe | Dubba dibbe 569 Cucurbita a) lagenaria
s. CXXIU u. s. 167
Lantana sp. megatgata Mekatkata 378 Charachera a) terragona
s. CXV
Lantana (Charachera) frefran Frefran 2 2 378 Charachera a) tetragona
tetragona (Forsk.) 3 s. CXV u. s. 116
Launea sp. (= Zolli- mirr Myrr „| 470 Scorzonera a) dubia?
koferia) SEE
Launea sp. (Zollikoferia) | mirrer Myrrejr 471 Scorzonera b) orient.
s. CXVII
hendibe Hendibe 4A |476 Lactuca c) flava
Launea nudicaulis (B.) | : (oval!
— Zollikoferia n. B. en gr,
ua) | hindibe Hindibe AA | Lactuca flava s. 143
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. 10
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Lawsonia inermis L.
Lemna sp.
Lepidium sativum L.
Leptadenia abyssinica
Dene.
Leptadenia pyrotechnica
(Forsk.) Dene.
Lichen sp.
Lichen sp.
Lilium album L.
Luffa sp.
Luffa sp.?
Luffa cylindrica Roem.
Lycium arabicum Schwf.
Maerua crassifolia Forsk.
|
Maerua oblongifolia R.
|
Maesa lanceolata Forsk.
Malus communis DFf.
Malva nicaeensis L.
Mangifera indica L.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
hhenna
bleseman
hhalf
keranna
kesch
ttorahh
march
kehhähh
thehue
sambaq
hhakk el’omja
lu‘
tturıa
“aussag
meru
schegar
“üd-ess-ssimm
“arär
ma'tss
tiffahh
| hherodd
\ hhobsen
“amb
umschrieben
von Forskäl
Henna
Blesemman
Half
Keranna
Kesch
Torah
March
Kehahh
Thaehvae
Zambak
Hack el omja
Ina
Turia
Ausadı
Maeru
Schaegar
Oud essymm
Arar
Maas
Tyffahh
Hörod
Höbsen
Amb
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
259 Lawsonia inermis s. CX
5 \, I|531 Lemna s. CXXI
al |394 Lepidium a) sativum
s. CXVI
177 Cynanchum b) arboreum
s. CVII u. s. 53
177 Cynanchum b) arboreum
s.CVIIT us: 52
177 Cynanchum b)arboreum
s. CVII
176 Cynanchum a) pyro-
technicum s. CVIIl u.s. 53
657 Lichen
s. CXXV
659 Lichen
s. CXXV
233 Lilium album s. CIX
d) leprosus
f) filamentosus
Turia leloja s. 166
552 Turia c) leloja s. CXXI
u. s. 166
550 Turia a) sativa s. CXXI
u.s. 165
136 Lycium
SACYI
europaeum
330 Maerua crassifolia
s. CXIU u. s. 104
331 Capparis a) mithrida-
tica s. CXIII u. s. 99
331 Capparis a) mithridatica
s. CXII u. s. 99
Maesa s. 67
129 Maesa lanceolata s. CVI
U.SA0Y
326 Pyrus b) malus s. CXIII
415 Malva a) montana
s. CXVI u. s. I24
415 Malva a)
s. CXVI
170 Mangifera amba
s. CVII u. s. 205
montana
ABT. Il.
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Medicago sativa L.
Melilotus indica L.
Mesua glabra Forsk.
Mimusops sp.?
Mimusops Schimperi H.
Mirabilis Jalapa L.
Mnium sp.
Mollugo hirta Thbg.
Momordica Balsamina =
Musa paradisiaca L.
Myrsine dioica Aschers.
Nicotiana Tabacum L.
Niebuhria oblongifolia
»@:
Notonia pendula (Forsk.)
Schf.
Notonia semperviva
(Forsk.) Asch.
Nuxia sp.?
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
gqaddb
rijjam
chaddar
ssar
lebach
sahr-ellel
uard-ellel
hhaköb
roba
ttolhhebb
dahhi
hhaschfe
moghadd
mokahh
mus
gatam
tüttün
rediıf
ka'dd
ttiflog
hhoraq
ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
umschrieben
von Forskäl
Kadb
Ryyam
Chadar
Sar
Laebach
Zühr el laejl MI s3
N,
Ir
Uard el laejl
Hakob
Roba
Tolhöb weils,
Dahhi
Haschfe
Moghadd
Mokahh
Mous
Katam
Tüttiin*)
Redif
Kaad
Tyflok
Horak
*) Von Forskäl als türkischer Name für die Flora von Jemen aufgeführt.
&
147
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
465 Medicago falcata
s. CXVIII
459 Trifolium a) meliloth.
SIERVIIEUNSETAO
341 Mesua glabra s. CXIV
u. Ss. IOO
XIX Sar s. 196
XXI Laebach s. 196
130 Mirabilis jalapa s. CVI
130 Mirabilis jalapa s. CVI
652 Mnium, Bryum s.CXXV
652 Mnium Bryum. comm.
nom. s. CXXV
652 Mnium. Bryum. comm.
nom. s. CXXV
319 Glinus
s. CXII
320 Glinus b)lotoides s.CXIII
u. Ss. 96
568 Momordica balsamina
c. CXXI
568 Momordica balsamina
s. CXXI
591 Musa paradisiaca
s. CXXUI
538 Buxus dioica Ss.
USERS
a) setiflorus
159
132 Nicotiana s. CVI
334 Capparis d) oblongi-
folia s. CXII u. s. 99
482 Cacalia a) pendula
s. CXIX u. s. 146
484 Cacalia c) semperviva
s. CXIX u. s. 146
ı Horak s. 194
148
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
umschrieben
von Forskäl
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
Ochna inermis (Forsk.)
Schwf.
|
|
Ochna parvifolia Vahl.
Ocimum basilicum L.
Ocimum sanctum L. |
Ocimum serpyllifolium
Forsk.
Ocimum Vaalae Forsk.
Oncoba spinosa Forsk. |
Orchis flava Forsk.
Origanum majorana L.
Ornithogalum flavum
Forsk.
Oxalis corniculata L.
Pandanus odoratissi- |
mus L.
Pancratium maximum
Forsk.
| benät
| “ujün-en-nemr
el-benät
‘ojün-en-
nemr
hhebagq
rıhhän
schagaret-
es-sirr
uusab
“assal
uäle
“‘ongob
gorgor
gis-sab
mardagüsch
chossar-
er-robah
Benät
Ö yun ENNEMT
el Benät |
Öyun ennemr|
Haebak |
Rihan |
Schad) jaret
essirr
Vusab
Asal
Vaalae
Onkob
Korkor
Dyissab
Mardaküsch
Chosar.errobah
bassal-el-ginn| Bassal eddjinn
bassal-
er-robah
hhemtssa
kadht
keura
gabua-gaddi
ssoraf
Bassal er ei
Haemda
Kadi
Keura |
Kabua Kadi
Soraf
8
Evonymus inermis s. 204
Evonymus inermis s. 204
157 Evonymus inermis
SAGYU
362 Ocymum a) basilicum
s. CXIV
364 Ocymum c) tenuiflorum
s. CXIV
366 Ocymum e) serpyllifol
SL EXIT VEUSS: 170
370 Ocymum i) vaalae
SIOAV USA
337 Oncoba spinosa s.CXIII
u. Ss. 104
337 Oncoba spinosa s.CNIII
518 Orchis a) flava s. CXX
u. Ss. 156
58 ÖOriganum majorana
J -
s. CXIV
34 Ornithogalum flavum
s.(CIX us 234
ÖOxalis a) corniculata
s. CXII
590 Keura odorifera s CNNII
231 Pancratium maximum
s. CIX
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
149
hrieb - :
gegenwärtig gültige WER denlange! umschrieben a botanische Bezeichnung
botanische Bezeichnung SAIDAnber von Forskäl Forskäl nach Forskäl
eflik Eflik
Panicum Auitans Bth. | 53 Panicum b) appressum
| falek Faelack | s. CIV u. s. 20
Panicum miliaceum L. gosseb Kossaejb 62 Panicum |) miliaceum
s. CIV
Panicum setigerum Forsk.| thımmam Thumman 60 Panicum i) setigerum
SSECIV
“atssm Asm ag XII Asm s. 195
Papilionac. sp. dubia
|\schureg Schuredj VIIL Schuredj s. 195
Paronychia lenticulata makr Makr x Herniaria lenticulata s. 52
Asch. Schf.
bekar Bockär N 59 Panicum h) dichotomum
Pennisetum dichotomum i SECHV
(Forsk.) Del. | thummam Tummam Panicum dichotomum s. 20
Pennisetum spicatumKörn.| dochn Dochn Holcus racemosus s. 175
Pentas carnea Bith. la’ja Laaeja 117 Ophiorrhiza lanceol.
SEENT
schanttob Schantob
: :rafi | 179 Asclepias b) spiralis
Pentatropis spiralis Dene. z R
| schunttob Schuntob evil 2 28
| mdhefan Mdhaefan
Peristrophe bicalyculata | meddefa‘a Medhaefaa \ ‚» | 26 Dianthera ec) paniculata
Nees. | | r SSCH EnesSS7
| thuem Toaejm |
Phasaeolus Mungo L. goschärt Koscharı 434 Phaseolus a) radiatus
SLERVIETEST2ITA:
Phasaeolus aconitifolius |gottn Gotn 435 Phaseolus b) palmatus
Jacg. SEO ELESE2TA
Phoenix dactylifera L. nachl Nachl E 692 Phoenix a) dactylifera
s. CXXVI
meneggete Meneckete | we Phyllanthus N Auu
Phyllanthus Niruri L. s. CXXIu.s. 159
| megatgata Mekatkata |
Phyllanthus ovalifolius hhomemer Homaemer 2 | 536 Phyllanthus c) ovalifolius
Forsk. ; s. CXXI u. s. 159
Phyllanthus tenellus Müll. | hadre Hadie 535 Phyllanthus b) maderasp.
Arg.
SER
150
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Picris scabra Forsk.
Pittosporum sp. ?
Plantago media L.?
Plectranthus Forskalei V.
Plectranthus ovatus Bth.
Plumbago ceylanica L.
Polygala tinctoria V.
Pongamia glabra Vent.?
Poronia punctata Lk.
Portulaca hareschta
Forsk.
Portulaca oleracea L.
ee Ann nn
Portulaca quadrifida L.
Portulaca quadrifida L.
var. imbricata Forsk. |
Pouzolsia parasitica
(Forsk.) Schwf.
Priva Forskalei J. Sp.
Prunus Armeniaca L.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
mirrer
murrer
hhobedd
bisr beledt
medan
hhebogboq
hhamsched
schagaret-
el-hhuer
schunf-ed-
dık
fussa
hareschta-
amrät
hareschtam-
ra
brabrä
chamiıle
dheneb-el-
farass
riglet-el-
farass
morttah
gor’at- er-räT
ernuba
roSs.st
nega \
nega‘a |
hhamsched
mischmisch
umschrieben
von Forskäl
Myrrejr
Murreir
Hobed
Bisr boelledi
Medan
Hobokbok
Hamsched
Schadjaret
el houer
Schunf ed dik
Fusseh
Hareschta
amrai
Hareschtam
rail
Brabra
Chamile
Daenneb el
Jarras |
Ridjlet el
Jarras
Mortah
Koraat errai
Örnuba
Rossi |
Naedjaa |
Naedjda j
Hamsched
Mischmisch
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
ler
Eh ul as
us
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
472 Picris scabra s. CXVIII
Picris scabra s. 143
XXVI Hobed s. 197
92 Plantago b) media? s. CV
367 Ocymum f) hadiense
s. CXV u. s. IOg
363 Ocymum b) gratissimum
s-. CXIV ursarıo
ı18 Plumbago
STEyviI
430 Polygala b) bracteolata
s. CXVIl m. 82073
ceylanica
447 Cytisus pinnatus?
s. CXVII
688 Peziza punctata
s. CXXVI
301 Portulaca d) hareschta
s. CXI
Portulaca, calyse 4-phyllo
Ss. 92
298 Portulaca a) oleracea
s. CXI
298 Portulaca a) oleracea
s. CXII
299 Portulaca b) linifolia
s. CXII u. s. 92
299 Portulaca b) linifolia
s. CXII u. s. 92
300 Portulaca c) imbricata
s. CXI u. s. 92
541 Urtica c) parasitica
s. CXXI u. s. 160
372 Phryma? s. CXV
324 Prunus b) armeniaca
s. CXIU
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 151
umschrieben in arabischer
ERBenwirdE gültige nach dem ange- | umschrieben Een botanische Bezeichnung
botanische Bezeichnung Michaber. von Forskäl Forskäl nach Forskäl
Prunus domestica L. bargüq Bargug 323 Prunus a) domestica
s. CXII
Psoralea corylifolia L. lebab-el- Löbab el abid All | 460 Trifolium b) unifolium
‘“abıd w 2 s. CXVII u. s. 140
meschütt Meschät
eh: | „| 628 Acrostichum b) fil
Pteridella viridis Mett. nr. > 52 EN ee
meschatt- Meschat Zee
| el-ghoräb elghorab
cha‘ Chaa © 505 Inula odora s. CXIX
cha’a Chaa & Inula odora s. 150
Pulicaria undulata D.C.
müniss Minis
ung 505 Inula odora s. CXIX
neschüsch Neschusch en
Punica granatum L. ruman Ruman 321Punica granatum s.CXIIl
Pupalia atropurpurea hhobb- Hobb el adjais | >| 163 Achyranthes b) lappa-
Mog. T. el-"agajis ; : cea s. CVII
| bogel Bökel |
Raphanus sativus L. | | 399 en sativus
Ä figl Fidjl .C
bejädd Boejad ?
Rhus saeneb Forsk. | üu|216 Rhus saeneb s. CIX
| sseneb Saeneb | ; u. s 206
gar Djar
Ricinus communis L. 2531| 556 Ricinus communis
| tebscha‘ Tebscha 3% s. CXXI
hhaugam Haudjam ei 327 Rosa indica s. CXII
Rosa indica L. | ‘orschoq Örschok 327 Rosa indica s. CXIII
| serb Zerb 327 Rosa indica s. CXIII
Rubia tinctorum L. fuh Fua 89 Rubia tinctor. s. CV
Rubus arabicus (Defl.)
Br
—»y
22
| hhemetss Hömmaes ur | 328 Rubus fruticosus s.CXIIl
Schwf.
us
| nefetss Naefaes 328 Rubus fruticosuss. CXIII
152
ABT. Il. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Ruellia adhaerens Forsk.
Ruellia guttata Forsk.
—
Ruellia pallida V.
Rumex acutus L.
Rumex nervosus V,
Ruta chalepensis L.
Saccharum officinarum L.
Salsola Forskalii Schf.
Salvadora persica Lam.
Salvia nudicaulis Vahl.
Sarcostemma Forskalli
Kew Index.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
hhamsched
ghobere\
ghobire|
chommahh
kassr
ghobbar
mtagtqa
gotssef \
gotsseif|
thebal
‘othrob
schedäb
muddargend
harm
erk
kebäth
redıf
räk
ddaru
dagabis
hhommetss
mileb
“‘oggetss
rodd'
umschrieben
von Forskäl
Hamsched
Ghobeire \
Ghobire |
Chommäh
Kasr
Ghobbar
Mlaktka
Kosseif \
Kossejf |
Thebal
Öthröb
Schedäb
Muddardjend
Harm
Örk
Kebath
Redif
Rak
Dharu
Dagabis
Hommed
Milaeb
Ockas
Rodaa
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
Re RU.
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
388 Ruellia h) adhaerens
S.CEXV U. Sscad
385 Ruellia e)guttata s. CXV
u. S. 114
387 Ruellia g) hispida
s. CXV
385 Ruellia e) guttata
SICHKV us: 14
383 Ruelliac c) strepens
Ss. CRV AUS DTA
383 Ruellia c) strepens
s. CXV u. s. 114
383 Ruellia c) strepens
s. CXV u.s. 114
247 Rumex b) acutus s.CX
Rumex a) persicarioid. s.CX
u. s. 76
275 Ruta graveolens s. CXI
50 Saccharum offic. s. CI
201 Salsola a) imbricata
s. CVII us: 57
Cissus arborea s. 32
Cissus arborea (fructus) s. 32
95 Cissus arborea s. CV
U.s 32
95 Cissus arborea s. CV
nesn32
Salvia merjamie s. CIIIu.s.10
188 Asclepias |) contorta
s. CVII
ı88 Asclepias |) contorta?
s. CVII
186 Asclepias i) aphylla
s. CVII u. s. 50
188 Asclepia |) contorta?
s. CVII
188 Asclepias |) contorta
s. CVII
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
Sarcostemma stipitaceum | ridehh
(Forsk.) R. Br.
Scabiosa Columbaria L.
gusar-ar-
raija
Schanginia baccata (Forsk.)| mullähh
Mog. T.
Schanginia hortensis
(Forsk.) Mog. T.
Schoenus incanus
Forsk.
mullah
“ain el bagar
| ‘en-el-bagar
bogel
Schouvia purpurea
(Forsk.) Sf. |
bogel
Seirpus corymbosusHeyne) hhalaäl
Scoparia dulcis L. dfar
| retssen
Selaginella imbricata
Spring. | schäker-
rabba
hhoqga
Selaginella yemense | rn
Spring, | sserattät
Senecio sp. “amfalul
chotssräb
Senecio hadiensisForsk.
ssel’-abjadd
ssel‘- el-bagar
“nd-el-garahh
| herimrim
Senecio Iyratus L.
Senecio odorus (Forsk.)
Deflers.
hherimrim
| megatgat
edcher
umschrieben
von Forskäl
Rideh
Djussar
ar raaja
Mullacah
Mullah
Aejn el bagar
Aejn el bagar
Dökel
Bockel
Hallal
Dfar
Raesen
Schaker vabba
Hocka
Seratat
Amfalidl
Chodrab
Saela abjad
Saela el bakar
Oud el karah
Hörimrim
Horimrim
Mekatkat
Facher
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
Js
K& 22)
ael >
er
u)
ne) Se
153
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
187 Asclepias k) stipitacea
SCEVMIEmSSEST
86 Scabiosa columbaria?
SE@NV
221 Suaeda c) baccata s. CIX
u. s. 69
Suaeda d)
SID SZ
42 Schoenus a) incanus
s. CHI
Schoenus incanus s. I2
393 Subularia
s. CXVI
222 hortensis
purpurea
Subularia purpurea s. 117
47 Seirpus a) lateralis
SS EN TEE, NE
93 Scoparia a) ternata s. CV
USED
650 Lycopodium a) imbri-
catum s. CXXV u. s. 187
650 Lycopodium a) imbri-
catum s. CXXV u. s. 187
651 Lycopodium b) san-
guin? s. CXXV
651 Lycopodium b) san-
guin.? s. CXXV
503 Senecio g) foliis lan-
ceolato-dentatis s. CXIX
498 Senecio b) hadiensis
s. CXIX
498 Senecio b) hadiensis
s. CXIX u. s. 149
498 Senecio b) hadiensis
s. CXIX u. s. 149
498 Senecio b) hadiensis
STOXX
497 Senecio a) Iyratus
s. CXIX
Senecio lyratus s. 149
497 Senecio a) Iyratus
s. CXIX u. s. 149
483 Cacalia b) odora s. CXIX
u. S. 146
154 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Sesamum indicum L.
Sesbania sp.
Sesbania grandiflora Poir.
Setaria glauca P.B.
Setaria verticillata P. B.
Setaria verticillata P. B.
var.
Setaria verticillata P. B.
sp. aff.
Sida sp.
Sida ciliata Forsk.
Sida cordifolia L.
Sida paniculata L. |
Sideroxylon oxyacantha
Baill. |
Smilacina Forskaliana
Schult.
Solanum armatum |
Forsk.
Solanum coagulans |
Forsk.
Solanum cordatum Forsk.
Solanum Forskalii Dun.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
eilgilän
kuntud
ssesseban
ebed
sser‘-er-rä
hhossab
“ager
schagaret-
el-uak
ssoka‘
tschebe
uusar
ren
ghobart
ren
“ersch
uaraf
denagq
bongom
bogeme
bekamäan
ssoreg-ssahän
hhadaq
boqeme
umschrieben
von Forskäl
Diyldjylan
Kuntud
Seseban
Aebaed
Saera erra
Hosab
Öddjer
S chadıjar vet
el uak
Sockaa
Tschaeba
Vuszar
Ren
Ghobari
Ren
Ersch
Uaraf
Daenag
Bonkom
Bokaeme
Bejkaman
|
Soroe) sahan |
Hadak
Bockaeme
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
u
(Se,
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
380 Sesamum indicum
s. CXV u. s. 113
443 Dolichos g) sesban
%) annuus s. CXVII
444 Dolichos h) sesban
B)arboreus s.CXVIlu.s.134
54 Panicum c)
s"EIV urs.20
55 Panicum d) adhaerens
sı@IV ursr20
glaucum
56 Panicum e) adhaer. simile
glauco s. CIV
57 Panicum f) adhaer.
foliis sulcatis s. CIV
411 Sida b) parvaflore albo
s. CXVI
414 Sida e) ciliata? s. CXVI
414 Sida e) ciliata? s. CXV]
410 Sida a) cordifolia
STEXRVINESSITOH
412 Sida c) paniculata?
s. CXVI u. s. 124
412 Sida c) paniculata ?
s- CXVI us. 124
144 Sideroxylon s. CVI
u. S. 204
236 Convallaria racemosa
SLCKUFsSEr83
ı50 Solanum f. armatum
Ss. CV -u2s047
150 Solanum f) armatum
5. CV Hhussaa7
149 Solanum e) coagulans
s. CVII u. s. 47
154 Solanum k) cordatum
Ss. CVUan2s.47
151 Solanum villosum s.CVI
u.8.47
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL 155
umschrieben = 4
gegenwärtig gültige nach dem ange- | umschrieben in arabischer
Schrift nach
botanische Bezeichnung TR von Forskäl Forskäl
phabe
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
| ennama Ennama 4<|| Solanum incanum s. 46
I
m ineänumForsk. J “en-el-bagar | Aejn el bagar Galle 148 Solanum d) incanum
| FR s. CVII s. 46
|.
ertssen \ Aersaen \ yo 148 Solanum d) incanum
| “erssan | Ersan | z s. CVII u. s. 46
Solanum Melongena L. | bädingän Badindjän 147 Solanum c) melongena
s. CVI
- [| messellahhe\ | Mesellahe \ x
Solanum nigrum L. \|messellehha| | Mesaetlena | al 145 Solanum a) nigrum
SLEV.NeU2S746
bogäa‘ Boka 153 Solanum i) bahamense
album s. CVII
hhabaq Habak >| 152 Solanum h) bahamense
j STEVE. s7A46
hhommesch | Hommaesch » | 152 Solanum h) bahamense
x SSCVEuU2s2746
melihemi \ | Melihaemi \ ı52 Solanum h) bahamense
melihhami| | Melihami | SACYIENASTA6
Solanum sepicola Dun.
Sporobolus coromande- |ssoraq Sorak du 66 Agrostis a) indica? s. CIV
linus (Rz.)
Sterculia platanifolia L. |kulhham Kulhäm ns 295 Culhamia s. CXIIu.s.96
Suaeda fruticosa Forsk. || dölugq \ Döluk \ 223 Suaeda e) fruticosa
(non Aut.) \|deluqg | Döluk j SSCR@NESE7O
Suaeda monoica Forsk. |assal Asal us 220 Suaeda b) monoica
s. CIX u. s. 70
T
hhemmäm Höommam e Suaeda foliis oblongis s. 69
Suaeda vera Forsk. hommam Hommam
219 Suaeda a) vera s. CIX
ssued Suaed J
Tagetes sp.? benefssig Benefsidj ei 509 Tagetes b) dubia?
s. CXX
naufar Naufar 89 | 508 Tagetesa) erecta s. CXIX
Tagetes erectus L. ä
rangess Randjes ,|508 Tagetes a) erecta
a
j Be herug Hoörudı 342 Orygia a) portulacifolia
Talinum portulacifolium s. CXIV
Forsk.) Asch. . - Tag
sch | herugrug Hörudjrud) Gr 342 Orygia a) portulacifolia
E s. CXIV u. s. 103
Tamarindus indica L. hhomar
Homar „®|35 Tamarindus indica s. CIII
156
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
Tamarix articulata Vahl.
Taverniera lappacea
(Forsk.) D. C. |
|
Tephrosia tomentosa
(Forsk.) Pers.
Themeda Forskalei Hack.
Thymus pulegioides
Forsk.
Thymus serpyllum L.
Tragia pungens (Forsk.)
Müll. Arg.
Trianthema pentandra L.
Tribulus bimucronatus
Viv.
Trichilia emetica V.
|
|
|
|
Trigonella foenum grae-
cum L
Triticum vulgare Vill.
Triumfetta lappula L. |
Urtica urens L.
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
athl
hhebb-el-
“aga-is
hhobb-
el-“agä-is
ssimm-el-
horat
ssonefa
themed
düsch
ssa'tar
hhereqreq
hhumeta
mehherkeka \
mehhergaga |
rogama
kötaba
gottaba
rag‘
rog‘
hhelbe
burr
akmeda
hhamsched
| golehhlehhe
umschrieben ß
Schrift nach
von Forskäl Forskäl
All
Höbb el “e
Höbb el
Symm elhorat
Sonaefa
Themed
Thaemed
Düsch
Saatar
Hoörekrek
Humejta
Mn: ehaerkeka
Meherkaka
Rokama
Kotaba
Kotaba
Roka
Roka
Haelbe
Burr
Akmeda
Hamsched
| Kolaehlehae
in arabischer
ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
215 Tamarix orientalis s.CIX
451 Hedysarum c) lappa-
ceum s. CXVII u. s. 136
XLII Symm elhorat s. 198
446 Lathyrus b) tomentosus
s. CXVI u. s. 135
598 Themeda triandra
s. CXXIU u. s. 178
361 Thymus c) pulegioid.?
s. CXIV
359 Thymus a) serpyllum
s. CXIV u. s. 107
Jatropha pungens s. 163
555 Jatropha pungens
STEXXT U.54103
555 Jatropha pungens
s. CXXI u. s. 163
200 Rokama prostrata
SA CN ENIESSEFE
282 Tribulus hexandrus*)
s. CXI
Tribulus pentandrus s. 88
409 Elcaja s.CXVIu. s. 128
464 Trigonella foenum gr.
s. CXVII
84 Triticum s. CIV
296 Triumfetta a) lappula
s. CXII
| 543 Urtica e) urens?s. CXXI
To
*) Druckfehler für Trib. pentandrus.
ABT. II. ARABISCHE
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
in arabischer
Schrift nach
Forskäl
umschrieben
von Forskäl
157
botanische Bezeichnung
nach Forskäl
Vigna sinensis Endl.
Vigna sinensis L.
var. sesquipedalis Körn.
Viola arborea Forsk. |
(non L.) |
Vitis vinifera L.
Withania somnifera
Dun.
Xanthium abyssinicum |
SZ.B: |
Zea Mays L.
Zingiber officinale Rox.
Zizyphus spina
Christi L.
|
Zygophyllum simplex =
digre
digre
rahba
ssidr
‘enab
barde
‘obab
kauar-el-
“abıd
mang-el-mä
rumt
sengebil
arg
arg-orreg
“elb
ghassl
ssidr
“urreg
germel
girmel
germel
Didjre
Didjre
Rahba
Szdr
Enab
AR)
BLe
o „= | 440 Dilichos d) lubia
s. CXVII
De) Dolichos didjre s. 133
515 Viola a) arborea s.CXX
515 Viola a) arborea s. CXX
160 Vitis s. CVII
Barde ' 133 Physalis a) somnifera
&.(CNAl
Öbab use | 133 Physalis a) somnifera
a SE@VI
Mandj el mä
Rumiı
Z: enjebi Y
Ar dj
Ardj Örredj
Kavar el abid
ne
Aelb le
Ghasl
Szdr
Örredj @ 5
Kermel
Dyirmel
Kermel
5 Xanthium strumar.
s. CXXI
5 Xanthium strumar.
SUOOCXU
533 Zea majs. s. CXXI
4 Amomum zingiber s. ClI
143 Rhamnus b) divari-
catus s. CV]
Rhamnus nabeca b) rectus
Ss. 204
142 Rhamnus a) nabeca
rectus s. CVI
142 Rhamnus a) nabeca
| rectus s. CVI u. s. 204
I Reons nabeca Ss. 204
var. a. divaricatus
Rhamnus nabeca s. 204 var.
a. divariacatus
143 Rhamnus b) divaricatus
SU@N\2l
143 Rhamnus b) divaricatus
SUeyvl
Rhamnus nabeca b) rectus
S. 204
279 Zygophyllum b) por-
tulacoides s. CXI
158 ABT. II. ARABISCHE PFLANZENNAMEN NACH FORSKAL
umschrieben
nach dem ange-
nommenen
Alphabet
in arabischer
Schrift nach
von Forskäl Forskäl
umschrieben botanische Bezeichnung
nach Forskäl
gegenwärtig gültige
botanische Bezeichnung
sp. dubia “anatss Anas was L. Anas s. 199
ng Baecka s. 198
SP. dubia bekä Baecka
sp.
Sp.
SP.
. dubia
dubia
dubia
dubia
. dubia
. dubia
. dubia
. dubia
. dubia
. dubia
. dubia
. dubia
. dubia
. dubia
. dubia
. dubia
dharaf
emrich
ferar
hhaschtschet-
ed-dahab
hinssib
kelub
kuer
natssaf
nemam
“okasch
gattaf
gauagq
schanss
schagaret-
elharneb
schegab
ssibbre
Dharaf
Emrich
Ferar
Haschischet
ed dahab
Hinsib
Kaelub
Kuer
Nasaf
Nömam
Okasch
Kataf
Gavag
Schans
Sch adjaret
elharneb
Schekab
Szbbie
XXXIX Nerium foliis integris
Ss. 205 u. sp. dubia s. 198
XXX Emrich s. 197
XXXVI Ferar s. 198
XLV Haschischet ed dahab
s. 199
XXIV Hinsib s. 196
XIV Kaelub s. 195
XXHI Kuer s. 196
XVII Nasaf s. 196
XXXI Nömam s. 197
XXXVII Okasch s. 198
XXVII Kataf (falso sic dicta)
s. 197
XVII Gavag s. 196
II Schans s. 194
VII Schadjaret elharneb
Ss. 195
XV Schekab s. 196
XXV Sibbie s. 197
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
159
ABTEILUNG I.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER
FLORA VON JEMEN UND SUD-ARABIEN
ZUSAMMENGESTELLT
NACH DEN AUF SEINEN REISEN
1881 UND
1889 VON G. SCHWEINFURTH GEMACHTEN AUFZEICHNUNGEN
ABKÜRZUNGEN ZUR BEZEICHNUNG DER ÖRTLICHKEITEN,
AN DENEN DIE PFLANZENNAMEN ERKUNDET WURDEN
Aden = (A.)
Bagil = (B.)
Chalife — (Ch.)
Hille (am Fuß des Gebel Bura) —= (H.)
Hogela — (Hodj.)
Menacha —= (M.)
nach A. Deflers, Sana 1887 — (S.)
Tehama (Küstenebene) = (T.)
SUsslc— (WR)
Uollege (am Fuß des Gebel Melhan) —= (W.)
A. LATEINISCH-ARABISCH GEORDNET
| "asb. "asd (W.)
Abrus Bottae Defl. | tenurb (H.)
“ain-lahhlahh (H.)
Abrus precatorius L. ‘ofruss (W. H.)
| gölgol (H.)
| rein (H.)
Abutilon bidentatum H. | ren (T.)
| ssujel (Hodj.)
Acacia abyssinica Hochst. | ttalhh (M.)
| gäratt (A.)
Acacia Edgeworthii F. And. | ssdmr (A.)
Acacia flava (F.) Schwf.
(= A. Ehrenbergiana Hne.)
sseläam (T.)
| dähhi (W.)
Acacia glaucophylla St. | dähhie (M.)
| genstr (H.)
Acacia Lahai H. St. \ gäratt (M.)
Acacia mellifera Bth. dsubb (T. H. W.)
Acacia orfota Schwf.
(= A. nubica Bth.)
onjot (BEHISE))
Acacia Seyal (F.) Del. sselem (Ch.)
Acacia spirocarpa Hoch. ssäamr (B. W.)
ARE .: | defran
calypha fruticosa Forsk. | deferan (H. W. U.)
Acalypha indica L. hharam-edh-dhibbel (U.)
.„ |ssenef, ssinif (M.U.)
Acanthus arboreus Forsk. [sinif (HL)
Achillea sp. culta golleim (M.)
160
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
Achyranthes aspera L. chörge (H.)
| athbir,
Acokanthera Deflersii Schwf. ) “ber (Hodj.)
| thebir (U.)
tumär (H.)
ferguss (U.)
Adenia venenata Forsk. ssoffer (W.)
| ssufreg (Hodj.)
Adenium arabicum Balf. f. dobbiana (A.)
Adenium obesum (Forsk.) R. Sch. “aden(W. U.)
Adiantum caudatum L. schegeret-el-m‘ä (U.)
Adina microcephala Hiern. dhärahh (H.)
Aerva tomentosa Forsk. “erue (W.)
| bissel (H.)
Albersia caudata Boiss. | hogela (H.)
Albuca abyssinica Dryand. hhaneschät (H.)
Allium cepa L. batssal (S.)
Allium sp. tom-el-hhänasch (M.)
Allium sativum L. tum (S.)
Allophylus rubiifolius (H.) Engl. nischem (W.)
Aloe sabaea Schwf. geschb (Hodj. U.)
Aloe rubroviolacea Schwf. br
b}
Aloe See | ssubr (M. W.)
Aloe pendens Forsk. “arrdr (H. U.)
| charchar (H.)
Aloe vaccillans Forsk. \\chzr (M. U.)
dhsam (S.)
tta'm (T.)
ssäabul (U.) (der
Fruchtkolben)
Andropogon Sorghum Brot.
tta'm-"ähh-
nessi (U.)
Andr. Sorgh. var. albidus Kcke.
Andr. Sorgh. var. arabicus Kceke. tta'm-ga‘-
aidi (M.)
Andr. Sorgh. var. bicolor. L. tta'm-gherb (T.)
| tta'm-diger-kubri
(Hodj.)
tta'm-kubri (M. U.)
Andr. Sorgh. var. rubro-
cernuus Kcke. |
Andr. Sorgh. var. usorum Nees. gendab-
ahhmar (M.)
| hhogema,
Andr. Sorgh. var. pannic. compacta hhogena(T.)
hhegene (T.)
Andropogon Schoenanthus L. gosseba (W.)
Amygdalus communis L. los (S.)
EEE | ferssik
a | firssik (H. W. S.)
Anisotes trisulcus Nees. madd (T.)
Antirrhinum Orontium L. gobür (W.)
“ambe-berisch (W.)
ji ‘anbe-beresch (W.)
nl (r chirmisch (H.)
ssefergel-hindi (S.)
Antiaris Challa Schwf.
(= Ficus Challa Schwf.)
challa (H.)
. \ | la’ja (W.)
Aristolochia bracteata Retz. | za‘ (w.)
Artemisia abyssinica Sz. B. rand (M.)
Artemisia arborescens L. scheger-äbjadd (H.)
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
Arundo Donax L. hhaläal (U. M.)
Asparagus officinalis L. tssuf-el-hher (H.)
Balanites aegyptiaca Del. heleg (T.)
| ahhger (W.)
Batatas edulis Ch. | gisser (H.)
|thaliq (H.)
Barbacenia (Xerophyta) sp. n. | issalig (H.)
Barbacenia sp. göscham-er-robbahh (H. W.)
Barbacenia sp. n. ssalt‘ch, ssaliq (H.)
| kemb (W.)
Barbeya oleoides Schwf. Eine (U)
|schachb (U.)
Barleria Andersonii Schwf. \schechab (H.)
Barleria argentea Balf. f.
(= B. yemensis (Schwf.) Lind.)
glit (U.)
| schuchädd,
Barleria diacantha V. Sohuchzdd (W.)
| geröm (H.)
Barleria trispinosa V. | schochädd (W.)
Berberis aristata D. C. hhodhüub (M.)
cherress (W.)
limmam (H.)
nemmam (H.)
scherress (U.)
Berchemia yemensis Defl.
[hhubbä‘ (H.)
Bersama abyssinica Fres. |uhhbä (U.W.)
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN.
161
Asplenium praemorsum ( mschät-el-choddä‘ (H.)
Sw. \nile (H.)
Astragalus abyssinicus St. ‘onsstf (M.)
Bidens pilosa L. hhessike (H.)
Blastania fimbristipeda Ky. Peyr. tarrä'hh (B.)
chaferab (U.)
Blepharis edulis Pers. (F.) | sogäf(T.Hodj.H.)
söghaf (H.)
chärdal (M. U.)
chardel (H.)
chörrede (M.)
hhataf (W.)
Boerhaavia plumbaginea Cav.
Boerhaavia repens L. var. diffusa L.L rugma,
rugma (H.)
| tho“ (Hodj. W.)
Boscia angustifolia R. | na (W.)
| chardal,
Brassica campestris L. | chordal (M.)
Brassica oleracea L. lehäne (S.)
Breweria oxyacarpa H. elit (U.)
; i a | choschüsch (H.)
Briedelia tomentosa Bl. | kurscho (W.)
afär (M.)
ı ‘dthar (U.)
| attar
Buddleya polystachyaFres.
162 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
hhemrür (U.)
hhomrür (M.)
) la‘fa“ (W.)
lota (W.)
gaddt (H.)
rota (W.)
Cadia varia W.
|ranf (W.T.)
Caesalpinia (Poinciana) elata Sw. \runf (A. T.)
Cajanus flavus D.C. gischta (H.)
|schehh (W.)
Calanchoe glaucescens Britt. Ischazss(U)
SEHE Ka | hherg (U. W.)
alanchoe lanceolata Pers. | cnjohh (H. W.)
Campanula edulis Forsk. ‘asnab (U.)
Caraluma (Boucerosia) |gqusma (M.)
eicatricosa Defl. | drä‘et-el-kelbe (W.)
Canavalia gladiata D. C. lubia-hindi (B.)
Canavalia polystachya
(F.) Schwf.
| ssef-er-robähh (H.)
| ssöreg (W.)
chörege (U.)
Canna indica L. Baal (H.)
schenef-ed-dtk (Hodj.)
Capparis decidua (Forsk.) Pax. ssodäad (T.)
| Zätssaf (A. M. W. H.)
Capparis galeata Fres. | nutssaf (Hodj.)
Capsicum frutescens L. birbäss, bissbäss (H.)
| dabba-el-hind (W.)
Carica Papaya L. EUEBe- Ting
la“ (W.)
la‘dh (H.)
Carissa edulis V. x la’ja (W.)
| läss (W.)
Ina)
Carthamus tinctorius L.
Cassia Absus L.
Cassia angustifolia V.
Cassia obovata Coll.
Cassia Tora L.
Cassytha filiformis L.
Catha edulis Forsk.
Caucanthus edulis Forsk.
Celosia cristata L.
var. castrensis Mq.T.
Celosia trigyna L.
Centaurea maxima Forsk.
Ceratonia Siliqua L.
Chara foetida L.
Chenopodium foetidum Schrad.
gürttum (S.)
tuschmä‘ (H.)
ssöna (H.)
| ‘eschreq (Chal. T.)
| “eschereg (T.)
gürqul (W.)
fischüghe (H.)
hhadeg-mödeg
) (teste Ehrbg.)
| schubböta (U.)
toschöom (W.)
gath (M. W. S.)
| ga’uga‘ (H.)
| qu‘ (U.)
| güll-ahhmar (H.)
| güll-en-när (T.)
ssellebe (H.)
| ssenjam,
| ssunjam (H.)
| charrüb (S.)
| chörnub (H.)
chäbaq (M.)
uölla“ (W.)
Chenopodium opulifolium Schrad. behhssen (H.)
Cissus rotundifolius V.
Cissus digitata Lam.
Cissus quadrangularis L.
Citrus Aurantium Risso.
| chümel (U.)
| hhalatss (T.)
| chümel (M.)
| hhäluag (U.)
ssela‘ (U. T.)
| bortugan-hhälib(H.M.)
| schimisch (S.)
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS
chommesch (T. W.)
Citrus Bigaradia Lois. tibbä” (W.)
| tibba‘i (H.)
Citrus Limonum Risso. limun (S.)
Citrus Limonum Risso. var. duleis Moris. /!im-
hhalib (W.)
Citrus Limonum Risso. var. pusilla Risso. !zm
(M. W.)
Citrus medica Risso. tturüng (W. S.)
| hhändal (B.)
Citrullus Colocynthis Schr. |gehed (T.)
Citrullus edulis Schrad. batt.ttich (S.)
Cocos nucifera L. nargil (S.)
| hhälal (H.)
Clematis orientalis L. | gummuda (M. U,
Cleome brachycarpa V. chosam (H.)
Cleome Schweinfurthii Gilg. enneme (U.)
| moglagidi (H.)
Clitoria ternateja L. | herrige (W.)
döber (U.)
lach, lachach (H.)
Cluytia Richardiana Müll. =
ssän, ssen (M.)
Cnicus lanceolatus W. schök-el-"‘agus (M. W.)
ga‘der-tael (M.)
\ hämag-er-robäach (H.)
mserrä (W.)
Coceinia Moghad (F.)
Aschers.
|tturäch (T.)
Cocculus Leaeba G. P. |ssäg-el-ghorab (H))
hadal (U.)
herrige, herije (H. W.)
Cocculus villosus D. C. lua (Hod)j.)
|mseneere (W.)
schiruat (W.)
DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 163
Coffea arabica L. bunn (S.)
Coleus barbatus Bth. beijde, begde (H.)
Coleus Zatarhendi Bth. medan (U.)
| sandj, sang (U.)
Colocasia antiquorum Schott. | kürkum (H. W.)
“assm (Hod;j.)
Combretum trichanthum Fres. “assam (W.)
| “esme (H.)
u‘lan (U. W.)
Commelina Forskalei V.,gelef, gelif (H.)
Be bach(W.)
| chädasch (Hodj.)
\ gafal (B.)
| kättaf (W.)
| gafal (B. U.)
Commiphora abyssinica Engl.
Commiphora kataf (F.) Engl.
Commiphora Myrrha Engl. “uge (B. T.)
Commiphora Opobalsamum (F.) Engl. bischam
(B. Chal- TR)
Commiphora Schimperi Engl. kattaf (U.)
Convolvulus glomeratus Choisy. lu“ (U.)
Conyza Dioscoridis Df. kusch (W.)
Conyza Hochstetteri Sz. B. gädab (U.)
Conyza pyrrhopappa Sz. B. gübusse (U.)
Corchorus olitorius L. muluhhtje (S.)
Cordia ovalis R. Br. ssehhel (U. W.)
| ssuhhel,
Cordia gharaf (F.) Ehrbg. ssuhhäle (H.)
Cordia abyssinica R. Br. tteneb (H. U. Hodj.)
| ttüflug (M.)
Cotyledon Barbeyi Schf. |ttifeleg (H.)
Crepis Rüppellii Sz. B. gaschib (H.)
EZ
E
164 ABT. III.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
sahr-el-
“Asis (H.)
Crossandra infundibuliformis Nees.
Crotalaria retusa L. gulgul, qulqul (W.)
| abu-thalat (T.)
Croton lobatus L. [ssabr-elvenze (%.)
Crozophora obliqua A. Juss. tenün (Schugra,
Südküste)
Cucumis ficifolius R.
var. echinophorus Naud.
| hhadaq (W.)
\ schirue (H.)
Cucumis melo L.
var. chate Forsk.
| Jagttin (S.)
| ssemill (B.)
Cucumis pustulatus Hk. f. hämak-el-hhomr (U.)
| gara‘-ram (Hodj.)
Cucurbita Pepo L. | gara‘ (S.)
Dactyloctenium aegyptiacum W. kerrsi (H.)
Datura fastuosa L. var. alba Nees. benge (B.)
Daucus Carota L. gasar (S.)
Debregeasia bicolor Wedd. dssanab (H.)
mäti (W.)
Desmodium gangeticum D. C. Ya (H.)
orgäss (B.)
ER hvlius L | sahr-es-sirr (H.)
ianthus caryophyllus L. | gurunful (S.)
esfth (U.)
genstr (H.)
Dichrostachys nutans Bth. |
küschkusch (W.)
Das (H.)
mdä‘da (H.)
| sebibet-el-asfari(U.)
Ecbolium (Justicia)
Linneanum Krz.
Cuscuta palaestina B. bescher (W.)
Cyamopis psoralioides Del. hindija (A.)
Cydonia vulgaris Pers. ssefergel (S.)
Cymodocea ciliata(F.) Ehrbg. suram (Hodeida)
Cynara Cardunculus L. schök-el-hhamir. (S.)
Cynara Scolymus L. hharschüf (S.)
Cynodon Dactylon Pers. ‘öbel (H.)
Cynoglossum lanceolatum Forsk. hassaq (M.)
Cyperus articulatus L. chaseg (U.)
Cyperus flabelliformis Rottb. kuf-el-mä‘ (H.)
Cyperus leptophyllus Hoch. schtle (U.)
Diospyrus mespiliformis H. bissess (W.)
Dobera glabra Juss. daber (T.)
|rummäch (U.)
Dodonaea viscosa Jacq. |schath (W.)
Dolichos Lablab L. kischt (W.)
| dhahhnab (M.)
Dombeya Schimperiana R. | dhähhnass (M.)
gotsser (W.)
Dorstenia (Kosaria) foe- | qutsser-er.robbanhtt)
tida (F.) Schwf. ae
sengebil-achddar (H.)
gholathi (H.)
ghaleth (W.)
ghalath, ghälaf (U.)
Echidnopsis penicillata
(Defl.) Schwf. |
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS
Echium Rauwolfii Del. letssige, letssige (M.)
Ehretia abyssinica R. Br. mgeif (Hodj.)
Ehretia obtusifolia H. mesk, missük (H.)
Eleusine coracana Gaert. keneb (Schugra,
Südküste)
Eleusine floccifolia Spr. chässere (M.)
Enhalus acoroides Steud. suraäm (Hodeida)
Eragrostis megastachya Lk. ssechege (U.)
Eragrostis pungens Bth. Hk. schöcham (T.)
Erucastrum arabicum F. Mey. ‘assb-el-biss (H.)
Erythrococca abyssinica | asnab (U.)
Pax. | hhenet-el-bagar (M.)
| bus.se, bis.se (H.)
Euclea Kellau Hochst. abs
Ficus capensis Thbg. chöntssur, chantssür (H.)
Ficus Carica L. beless (B.), tin (S.)
=, ne | bedahh (W.)
icus glumosa Del. | „edahh, muddähh (H.)
Ei : Kr | dhüruf, dhäraf (U.)
icus ingens Mig. | bedahh (W.)
Ficus palmata Forsk. beless-el-hhege (U.)
athäb, atheb (M. H. B.)
dharaf (H.)
Ficus salicifolia V.
tha°b (el-Hami, Südküste)
DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 165
‘dmmak (U.)
Ma (M.)
‘ammak-abjadd (H.)
Euphorbia Ammak Schf.
| ‘dmmak (U.)
Euphorbia Cactus Ehrbg. | kelach (H.)
| gatssur (M.)
Euphorbia fruticosa F. | schechab (M.)
ERBEN, lata Fk | lebbena (B.)
uphorbia granulata Fk. a ae (0)
| rümmude (U.)
Euphorbia helioscopia L. ee (0)
SSTjeBNEI- We Ch2U,)
Euphorbia inarticulata 228
er sseijab (H.)
Fre: telahh (T.)
Euphorbia monticola Hochst. subesse (Hodj.)
Evolvulus alsinoides L. glıt (U.)
Ficus serrata Forsk. chäschraf, hhäschraf (H.)
burra‘ (T.), bürrä‘ (W.)
Ficus Sycomorus L. | chaness (H. S.)
ssügum (el-Hami,Südküste)
Ficus vasta Forsk. ttölag, ttölug (H. Hodj.)
Filices sp. kufa’an (H.)
| hhemele (H.)
Flueggia obovata Wall. | hhennet-el-bagar (U.)
| schamar (H.)
Foeniculum capillaceum Gil. Meerumarı (S)
Forskalia tenacissima L. letssaq, letssige (U.)
166
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
Geranium simense H. hhommadda (M.)
(= G. arabicum F.)
kurad (W.
kusche (W.)
ssebt‘, ssibbä‘,
ssuba“ (H.)
Gomphocarpus fruticosus R. Br.
G j aa C [‘ottb (H. W.)
ossypium vitifolium Cav. |gqutin (S.)
| hhommä‘d (H.)
Grewia bicolor Juss. nischäm, nuschäm (H.)
tombak (H.)
Grewia mollis Juss. nischam (Hod;j.)
Haemanthus arabicus R. Sch. batssal-el-hhan-
nesch (M.)
Halophila ovalis Hk. f. suram (Hodeida)
| ruädh (H.)
Heeria (Rhus) insignis O. Kze. | ynsyaba (U.)
Helichrysum foetidum Cass. hhoddä‘-fil-umm(H.)
Heteromorpha arborescens Ch. Schl. ssägq-el-
ghorab (M.)
Heurnia Penzigii Bak. dräet-el-keläb, drä’et-
el-kelbe (H.)
Hibiscus Abelmoschus L. misk (H.)
gilloe‘ (U.)
| gilnet-er-räi' (U.)
söhat (H. W.)
Hibiscus Deflersii Schwf.
Hibiscus esculentus L. bämije (S.)
börttom (H. U. W.)
schaüuchat (U.)
schohhäb (H.)
schogäb, schugäb (W.)
Grewia Schweinfurthii
Burr.
Grewia tembensis Fres. chaddär, choddär (H.
T. Hodj.)
| börrige, berrige (H.)
Grewia villosa W. | burrugai (H.)
birg-el-"agüs (U.)
ß ttarah (H.)
Gymnosporia (Celastrus) ne (H,)
senegalensis Loes. (at (W)
e ee ( (W.)
BE elastrus) zerom (EN
serrata Loes. nsgerantti)
Hibiscus mieranthus L. f. osäru (T.)
| da’da‘ (H.)
Hibiscus vitifolius Cav. ap (H.)
hhodeda‘ (H.)
Hordeum vulgare L. scha‘tr (M. S.)
Hordeum vulgare L.
var. distichum Al. f. deficiens St.
scha“ir-hhadhuüri, scha‘ir-hhabb-hhuri (M.)
Hordeum vulgare L.
var. hexastichum L. f. brachyurum K.
scha’tr-maissäni (M.)
Hypodematium crenatum (F.) Kze. hheridhe (H.)
Hyphaene thebaica Del. dum (S.)
|ssaurab (U.)
Hypoöstes panniculata (F.)Schwf. Imadhede (5
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
167
| hhüer, hhöuer (U.)
Indigofera argentea L._ | nnauer (W.)
Indigofera oblongifolia Forsk. hhatssär (H.W.T.)
— I. paueifolia Del.)
| gajan (H.)
Jasminum gratissimum Defl. \ssued (W.)
gen (H.), gın (S.)
scherchät (M.)
Jasminum officinale L.
sstss (S.), geruan (U.)
full-koreschi (H.)
Jasminum Sambac nn moglagidi, moghlogidi (H.)
sanbagq (S.)
Jatropha lobata (F.) Müll. Arg. tubakschi-ghul-
ghul (H.)
Kanahia Forskahlei Dene. gurr (U.)
Lactuca sativa L. hhass.ss (S.)
Lagenaria vulgaris Ser. dabbe-dubbe (B. S.)
| ‘abd-er-rahhman (W.)
Laggera pterodonta Sz. B.\ re
hhaschaf (H.)
Lantana salvifolia Jacq. I (H.)
sebib-ghenem (W.)
Lathyrus sativus L. gulban (S.)
‘“attäga (H.)
“hhauuess (M.)
Lavandula pubescens Dene.
| ‘onssif (U.)
Lavandula spica Cav. gusame (S.)
| hhinne (W.)
Lawsonia inermis Lam.
| tamar- hhenne (S.)
Indigofera spinosa L. hhell (B. H. T.)
Ipomoea triflora (F.) Schwf. schurä‘ (H.)
(= I. obscura Ch.)
Jatropha spinosa (F.) V. bä’dr-ess-ssimssim (A.)
dima‘ (Schugra, Südküste)
Jatropha villosa (F.) | dima‘ (Schugra, Südküste)
Müll. Arg. | ‘obab (T.)
| ghassl-er-rass (M.)
Jonidium suffruticosum D.C. be
Juglans regia L. gös (S.)
Justicia debilis V. schechäch-kelbi (U.)
Justicia (Adhatoda) flava
(Nees) Schwf.
| geissam (U.)
| uosser (W.)
Kedrostis (Rhynchocarpa) | charre‘ä (H.)
foetidissima Cogn. |gehhefe, ge‘efe (M.)
Lemna gibba L. belessinän (M.)
Lens esculenta Mch. belssim, belssın (U.)
Lepidagathis aristata Nees. ghobera (H.)
Leptadenia arborea (F.) Schwf.
(= L. abyssinica Dene.)
| garinne (H.)
| garenna (B.)
Linaria scalarum Schwf. “änatss (U.)
Loranthus curviflorus Bth. scheger (T.)
Loranthus globiferus R.
hhaddal (M.)
Loranthus regularis St. |
Loranthus Schimperi H. ‘oddar (H.)
Luffa cylindrica Roem. tturia (B.)
Lycopersicum esculentum Mill. tumäatum (S.)
=
168 ABT. III.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
Maerua crassifolia F. sserrhh (A. Hodeida. B.)
Maerua oblongifolia R. gotssef (W. U. Hodj.)
Maerua triphylla R. fileg-el-bärram (H.)
Maesa lanceolata Forsk. ätss (M.)
Malva parviflora L. qära (U.)
| chobbesa (W.)
Malva verticillata W. omalle (M.)
“anba, “anba-ssaua (H.)
“anbai-hindi (M.)
Mangifera indica L. |
“embe-ssuäg (H.)
Matricaria Chamomilla L. babüunag (S.)
Medicago hispida W. uenem (M.)
| gädhub(el-Hami,Südküste)
Medicago sativa L. \gadhb, gaddb (M.)
| annatss (H.)
Melhania velutina Forsk. | gorhho‘d (H.)
Nepeta Deflersiana Schwf. fre’üge (M.)
Nicotiana Tabacum L. tuttun-assuud (H.)
| bis.se (H.)
Ochna inermis Forsk. | hesimbil (H.)
hhibag (Hadhram.)
lesab (M.)
rihhan (H. S.)
schoger (Hadhram.)
Ocimum basilicum L.
Ocimum cylindrostachys Schwf. hhäbbaga (U.)
| hhabögbog (H.T.)
Ocimum menthaefolium H. | uusäb (W.)
|dösch (W. H.)
Ocimum sanctum L. i :
\uüsab, uus.sab (W.)
Melia Azedarach L. sstle-asadiracht (S.)
Melilotus alba L. remän, reimän (M.)
|na‘ödh (M.)
Mentha silvestris L. \no‘ödh (U.H.)
| na'na‘ (U.)
Mentha piperita L. Ina'nä-filfil (S.)
| Jübusse (U.)
Micromeria biflora Bth. | schummesa (W.)
Mimusops Schimperi H. lebach (H.)
|gumahh (H.)
Momordica balsamina L. \makahr (T.)
Morus nigra L. hhubün-el-malük (S.)
Monechma imbricatum N. schechäch-kelbe (U.)
Musa paradisiaca L. möss (S.)
Myrsine africana L. gatäm (H. M.)
Myrtus communis L. chädder, chäddes (H.)
Nigella sativa L. gähhta (M.)
|remma, rumma (U.)
Nuxia dentata R. Br. | senna (W.)
|athum (U.)
Olea chrysophylla Lam. | otum (HJ)
Oncoba spinosa Forsk. hhaugam (U.)
|lesab (M.)
Origanum Majorana L. | bardagäsch (S.)
Ormocarpon bibracteatum Bak. hhemrür, hhom-
rur (H. Hod;j.)
Orobanche cernua Löffl. ‘oddar, raüel (U.)
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
169
Orobanche minor Sutt. subb-el-ga‘ (M.)
haeRag (U.)
Osiris abyssinica H. Gas (H.)
tssanddal-hege (W.)
Pancratium maximum | batssal-er-robäch (U.)
Forsk. | bissär-er-robäch (H.)
Panicum geminatum Forsk. thalıg (Hodj.)
Panicum miliace- |rumi (Schugra, Südküste)
um L. | € tta'm-rumi?)
Panicum scalarum Schwf. uöbal (M.)
Panicum turgidum bokkar, bokkum (T.)
Papaver somniferum L. abü-en-nöm (S.)
|schuass (H.)
Pavetta longiflora V. | sserr (H. W.)
bunn-el-bagar (H.)
bunn-er-robäach (H. M.)
i fassele (W.)
Pavetta villosa Vahl. ) hharmal (9)
sser (U.), ssär (W.)
ssorä’r, ssorrer (W.)
Pavonia arabica H. gära‘ (U.)
Pedicillaria (Gynandropsis)
pentaphylla Schr.
| chödesch(T.)
\nimr (W.)
| gähdab (U.)
Pelargonium multibracteatum H. \Zahzje (M.)
Pennisetum ciliare Link. “ihhbet (H.)
Pennisetum dichotomum Del. thummam (T.)
ghoris.si (H.)
haüssefe (W.)
Pennisetum Rüppellii Steud. |
silet-areg (M.)
Pennisetum spicatum Kcke. duchn, dochn (T. S.)
| hhomoda (M.)
Oxalis corniculata L. | hhomed (W.H.)
Oxygonum sinuatum Bth. Hk. hhomuda (U.)
Pentas lanceolata W. fue‘ (W.)
Pentatropis spiralis Dene. ‘orgäss (B.)
defess (H.)
Periploca ephedriformis | march (U.)
(Defl.) Schwf. | meslät-nimr (H.)
uödhom (M.)
Petroselinum hortense Hoffm. bagdüniss (S.)
Phagnalon scalarum Schwf. rend-el-kelb (U.)
Phasaeolus aconitifolius Jacg. gottn, gattn (T.)
Phasaeolus Mungo L. quüscheri (W.)
Phoenix dactylifera L. nachl (S.)
|schega (U.)
Phoenix reclinata Jacgq. | schötb (Hodi.)
Phyllanthus maderaspatanus Müll. Arg. cholf (H.)
| ambarüt (M.)
Pirus communis L. | ingass (S.)
Pirus Malus L. tiffahh (H. S.)
| hhögam (Hodj.)
Pisonia aculeata L. \ schuek (Hodj.)
| dtar, “äter (M.)
Pisum sativum L. | bissille (S.)
Pittosporum abyssinicum Del. hhöbbe (M.)
Plectranthus cylindraceus H. adhän-el-garia (U.)
scha-uss (U.)
Plectranthus hadiensis (F.)Schw. | scha’ra (W.)
bissbass (U.)
170 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
Plectranthus quadrid ee
cetranthus quadridentatus Schwf. Idän (H.)
Plectranthus tomentosus Bth. uäle (H.)
Plectronia Schimperiana Vtke. qurt (W.)
Plumbago zeylanica L. lusseq (W.)
Polanisia viscosa D. C. ‘odar (H.)
sambaq (H.)
Polianthes tuberosa L. a (S.)
rengess (H.)
Polygala erioptera D. C. bissere (H.)
Polygala obtusissima (H.) ssoram (H.)
brabra (S.)
derfess (H.)
dheneb-el-färass (Hodj.)
rigl (H.)
Portulaca oleracea L.
naufe (U.)
sebrb-el-dhän (U.)
bsstl (H.)
kemb (H.)
Portulaca quadrifida L.
Premna resinosa Schum. schügab (H.)
Raphanus sativus L.
figl (S.)
aa Piärdi 2} En |murrä‘ (W.)
eichardia(Picridium) tingitana Rt Nnerer
Rhamnus Deflersii Schwf. schausam (U.)
meru (H.)
Rhoieissus jemensisSchwf. | ssäg-el-ghorab (H.)
ssöreg (W.)
Rhus abyssinica H. thueleb (U.)
| gumä‘ (W.)
a u | ‘ammet-el-heiss (H.)
Se ER | heinan (M.)
rimula verticillata Forsk. | cha‘ (M.)
Priva dentata Juss. hhassäq (H.)
Prosopis spicigera L. ghäf (Bolhaf, Südküste)
D fi ß R |bargüqg (M.)
runus Armeniaca L. (miechmec
t | bargüq (S.)
Prunus domestica L. | ngätss (M.) (agätss)
fettäch (H.)
Psiadia punctulata Vke. | schaüusam (U.)
schegeret-er-rogba (H.)
N oe | kelab (U.)
terolobium 4 yssınicum . | kilban (W.)
Pulicaria orientalis J. Sp. mönass (H.)
Punica granatum L. rummäan (W. S.)
BEN nr | hhamsched (H.)
upalia Jappacea Mg. T. | Ahssan (03
Pyrethrum Parthenium Sm. chösam (M.)
er { E | thalub (U.)
us retinorrhoea St. | thälab (M. H.)
ar (H.)
et hhege, hhäga (W. H.)
Rosa abyssinica R. Br. Ra (U.)
garauan (M.)
Rosmarinus officinalis L. hhatssa-lubän (S.)
Rotboellia exalata L. f. goren (Hodj.)
| ta'm (T.)
Rottboellia hirsuta V. uam (T.)
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS
Rubus arabicus (Defl.) | hhämatss (U. M.)
Schwf. | hhämmetss (Hodj.)
Ruellia longiflora (F.) V. be’da (U.)
Ruellia patula Ness. usara (H.)
Sanseviera Ehrenbergii Schwf. seleb (Hodeida)
| denag, deneg (H.)
Sanseviera guineensis W. | hharag (W.)
S ER 5 | rtdd (W.)
arcostemma stipitatum Dene. \rzdd (T.)
Salsola foetida Del. fedehhedän (Hodeida. T.)
Salsola Forskalii Schwf. harm (T.)
| melisse (H. W.)
| melssa‘ (H.)
Scrophularia arguta Sol.
Scutellaria peregrina L. güfade (M.)
Scabiosa columnaria L. uard-el-hhamäam (M.)
Selaginella imbricata Spring. kufa’an (H.)
? j 2 | hhaqqua (U.)
Selaginella yemensis Spring. | schaat (U.)
Sempervivum chrysanthum H. tiflak (M.)
Senecio hadiensis Forsk. | chärrua (U.)
Senecio subscandens H. | chosla (H.)
|guham (H.)
Senecio odorus (F.) Defl. | kerssab (U.)
Senecio Schimperi Sz. B. gürrere (U.)
DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 17]
‘othrub (U.)
Rumex nervosus V. DR (H.)
Rumex Steudelii H.
“üthrub (W.)
| lissan-tor (M.)
| lissän-el-bager (M.)
Ruta chalepensis L. schedab (M.)
Sesamum indicum L. gulgulan (S.)
Sesbania leptocarpa D. C. hhomar (T.)
Sida urens L. hherregaä (H.)
bogam, bogam(W.)
| bugem, bugem (H.)
Solanum coagulans Forsk. ‘ £
| nugum (M.)
nugam (U.)
Solanum
Solanum
Solanum
Solanum
| bogem (T.)
dubium Fres. | bagma (T.)
grossedentatum R. enneme (M. U.)
Melongena L. batddangan (S.)
j | gorresch (Ch.)
sepicula Dun.
\hhädag (U.)
Solanum tuberosum L. battättass (S.)
Sonchus oleraceus L. murrer (W.)
Sonchus sp. baghl-el-hhadäd (H.)
Spinacia oleracea L. issbanach (S.)
Sporobolus (Vilfa) spicatus Kth. zelef, (IM)
Striga hermonthica Bth. ‘odar (U.)
Swertia polynectaria (F.) Schwf. gösam (M.)
172 ABT. II.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
Tagetes erectus L. rangiss (S.)
Talinum portulacifolium (F.) Asch. helegleg (U.)
ws | hhomr (H.)
Tarnarindus indica L. | hhömar (S.)
| ‘athl (Ch. H.)
Tamarix nilotica Ehrbg. | “atle (S.)
kimb (U.)
liban (W.)
Tarchonanthus camphoratus L. |
ssunjam (H.)
|warim (H.)
Teclea nobilis R. | dhürm, dhürum (U.)
hhuere, hhauere(H.)
haue‘re (H.)
Tephrosia senticosa Pers. |
ghuba‘da (H.)
Terminalia Brownei Fres. ga’ (H. W.)
Thymus serpyllum L. ssa'tar (S.)
Tragia pungens (F.) Müll. Arg. mschorg-‘ana (W.)
Trianthema monogyna L. rugma, rigma (H.)
Tribulus bimucronatus Viv. getba (T.)
jroga@ (W. T. H. Hodj.)
Trichilia emetica V. \rugä‘ (H.)
Urospermum picroides Df. go‘scheb (H.)
Ustilago segetum Bull.? bechgtm (M.)
| moghebre (H.)
Verbenac. | hhahhna (H.)
sp. arom.
Vernonia abyssinica Sz. B. fesstss (H.)
Vernonia hypoleuca Vtke. fissfesse (H.)
Vicia Faba L. gille (M.)
Trichodesma calathiforme (H.) tuchän-reb (H.)
Tricholaena (Panicum) grandiflora H.
hämmere (H.)
Trigonella foenum graecum L. hhelbe (M.)
n En ” |marrär (M.)
ripteris Vaillantii | jahhdäb (M.)
Triticum vulgare Vill. var. dicoccum Schr.
“älas (M.)
Triticum vulgare Vill. | berr (M.)
var. durum Desf. | (burr (S.)
Triticum vulgare Vill.
berr-maisseni
var. durum Df. £
Riesesium Keke | berr-maissani(M.)
Triticum vulgare Vill.
var. durum DE. f. erythrospermum Kcke.
berr-hhalba (M.)
Triticum vulgare Vill.
var. durum DE. f. ferrugineum Kcke.
berr-damäri (M.)
Typh folia L. a2
ypha angustifolia | hhafa‘ (T.)
Ustilago Tulasnei Kühn. ‘ogab (T.)
| digre (T.)
Vigna sinensis Endl. | Zäbija (S.)
Vincetoxicum (Cynoctonum)
sarcostemmoides Schwf. “elb (U.)
Viola odorata L. benefssig (S.)
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN 173
Withania somnifera Dun. ‘obab, ‘oböb (H.) | Woodfordia floribunda Salisb. sahret-el-
bagar (W.)
jram (Hodj.) ssolam (Hod;j.)
Zea Mays L. ee ; &
| rami (S.) Zizyphus mucronata W. togäch (W.)
: ’ | togäsch (H.)
Zingiber officinale L. sengebil (H.)
ae ER NE SER TORE | ssidr (M.)
arg (T.) izyphus spina risti L. Felar (&)
Zizyphus ee ‘asnab (U.)
“erg, ‘erreg, ‘orreg (W.) | Zizyphus vulgaris Lam. arig (S.)
————
174
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
B. ARABISCH-LATEINISCH GEORDNET
‘abd-er-rahhmäan(W.) Laggera pterodonta Sz.B.
abü-en-nöm (S.) Papaver somniferum L.
abu-thalät (T.) Croton lobatus L.
‘aden (W.U.) Adenium obesum (Forsk.) R.Sch.
adhän-el-garia(U.) Plectranthus cylindraceusL.
afar (M.) Buddleya polystachya Fres.
ahhger (W.) Batatas edulis Ch.
“ain-lahhlahh (H.) Abrus precatorius L.
‘älas (M.) Triticum vulgare Vill. var. dicoccum
Schr.
‘ammak (U.)
‘dmmak-ferssi (M.) Su Ammak Sch.
Euphorbia Cactus Ehrbg.
‘ämmak-abjadd (H.)
ambarüt (M.) Pirus communis L.
“ambe-berisch (W.) |
Anona squamosa L.
“anbe-beresch (W.) |
“‘ammet-el-heiss (H.) Rhus glaucescens R.
“änatss (U.) Linaria scalarum Schwf.
‘annätss (H.) Melhania velutina Forsk.
“anba, “anba-ssaua (H.)
Mangifera indica L.
“anbai-hindi (M.)
‘“arrdr (H. U.) Aloe pendens Forsk.
arg (T.) | Zizyphus mucronatus W,
drig (S.) | Zizyphus vulgaris Lam.
‘arschäg (H.) Rosa abyssinica R. Br.
‘dssam (W.)
Combretum trichanthum Fres.
‘assm (Hod;j.)
dssanab (H.) Debregeasia bicolor Wedd.
assäq (H.) Osiris abyssinica H.
“asb, ‘asd (W.) Abrus Bottae Defl.
“asnab (U.) Campanula edulis Forsk.
asnab (U.) Erythrococca abyssinica Pax.
“asnab (U.) Zizyphus mucronata W.
“assb-el-biss (H.) Erucastrum arabicum F. Mey.
“adtar, “äter (M.) Pisum sativum L.
athäb, atheb (M.H. B.) Ficus salicifolia V.
dthaq (U.) Osiris abyssinica H.
“athar (U.) |
Buddleya polystachya Fres.
attar |
‘athbir, athber (Hodj.) Acokanthera Deflersii
Schwf.
“athl (Ch. H.) |
Tamarix nilotica Ehrbg.
ate(s) |
“athum (U.) Olea chrysophylla Lam.
“attäga (H.) Lavandula pubescens Dene.
ABT. Ill. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
babünag (S.) Matricaria Chamomilla L.
bä‘dr-ess-ssimssim (A.) Jatropha spinosa (F.) V.
baghl-el-hhadaäd (H.) Sonchus sp.
bäamije (S.) Hibiscus esculentus L.
bagdüniss (S.) Petroselinum hortense Hoffm.
bardagüsch (S.) Origanum Majorana L.
bargüq (M.) Prunus Armeniaca L.
bargüq (S.) Prunus domestica L.
batddangan (S.) Solanum Melongena L.
bätssal (S.) Allium cepa L.
batssal-el-hhänesch (M.) Haemanthus arabicus
R. Sch.
batssal-er-robäach (U.) Pancratium maximum
Forsk.
battättass (S.) Solanum tuberosum L.
batt.ttich (S.) Citrullus edulis Schrad.
bechgtm (M.) Ustilago segetum Bull.?
be’da (U.) Ruellia longiflora (F.) V.
bedahh (W.) Ficus glumosa Del.
behhssen (H.) Chenopodium opulifolium
Schrad.
beijde, begde (H.) Coleus barbatus Bth.
beless (B.) Ficus Carica L.
beless-el-hhege (U.) Ficus palmata Forsk.
belessinän (M.) Lemna gibba L.
belssim, belssin (U.) Lens esculenta Mch.
benefssig (S.) Viola odorata L.
175
benge (B.) Datura fastuosa L. var. alba Nees.
age | Triticum vulgare Vill.
burr (S.) | var. durum Desf.
berr-damäri (M.)
var. durum DEF. f. ferrugineum Kcke.
Triticum vulgare Vill.
berr-hhalba (M.) Triticum vulgare Vill.
var. durum Df. f. ery-
throspermum Kcke.
berrige (H.) Grewia villosa W.
Triticum vulgare Vill.
var. durum Df.
f. caesium Kcke.
berr-maisseni, |
berr-maissäni (M.)
bescher (W.) Cuscuta palaestina B.
birbass, bissbäss (H.) Capsicum frutescens L.
birg-el-agüs (U.) Grewia villosa W.
bischam (B. Chal. T.) _Commiphora Opobal-
samum (F.) Engl.
bissbass (U.) Plectranthus hadiensis (F.)
Schwf.
bissär-er-robäach (H.) Pancratium maximum
Forsk.
bis.se (H.) Euclea Kellau Hochst.
bis.se (H.) Ochna inermis Forsk.
bissel (H.) Albersia caudata Boiss.
bissere (H.) Polygala erioptera D. C.
bissess (W.) Diospyrus mespiliformis H.
bisstlle (S.) Pisum sativum L.
bogdm, bogdm (W.) |
Solanum coagulans T.
bugem, bugem (S.) |
ch
176
bokkär, bokküm (T.) Panicum turgidum
Forsk.
bogem (T.) |
Solanum dubium Fres.
bagma (T.) |
börrige (H.) Grewia villosa W.
börttom (H.U.W.) GrewiaSchweinfurthii Burr.
bortugäan-hhäalib(H.M.) Citrus Aurantium Risso.
brabra (S.) Portulaca oleracea L.
cha‘ (M.) Primula verticillata Forsk.
chäbaq (M.) Chara foetida L.
chadasch (Hodj.) Commiphora abyssinica Engl.
Grewia tem-
bensis Fres.
chaddar, choddar (H. T. Hodj.)
chaädder, chäddes (H.) Myrtus communis L.
chaferab (U.) Blepharis edulis Pers.
Antiaris Challa Schwf.
(= Ficus Challa Schwf.)
challa (H.)
chäness (H. S.) Ficus Sycomorus L.
chantssur (H.) Ficus capensis Thbg.
charchar (H.) Aloe vaccillans Forsk.
chardal Brassica campestris L.
chärdal (M. U.)
Boerhaavia plumbaginea Cav.
chardel (H.) |
chärrua (U.) Senecio hadiensis Forsk.
Senecio subscandens H.
charre‘ä (H.) Kedrostis (Rhynchocarpa)
foetidissima Cogn.
charrub (S.) Ceratonia Siliqua L.
ABT. Ill. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
bssil (H.) Portulaca quadrifida L.
bunn (S.) Coffea arabica L.
bunn-el-bagar (H.)
Pavetta villosa Vahl.
bunn-er-robäch (H.M.) |
burra‘ (T), bürrä‘ (W.) Ficus Sycomorus L.
burrugai (H.) Grewia villosa W.
bus.se (H.) Euclea Kellau Hochst.
chäschraf Ficus serrata Forsk.
chaseg (U.) Cyperus articulatus L.
chassäss, chossess (U.) Euclea Kellau Hochst.
chässere (M.) Eleusine floccifolia Spr.
cher (M. U.) Aloe vaccillans Forsk.
chermisch, chirmisch (H.) Anona squamosaL.
cherress (W.) Berchemia yemensis Defl.
chobbesa (W.) Malva verticillata W.
chödesch (T.) Pedicillaria (Gynandropsis)
pentaphylia Schr.
cholf (H.) Phyllanthus maderaspatanus
Müll. Arg.
chommesch (T. W.) Citrus Bigaradia Lois.
chöntssur Ficus capensis Thbg.
chordal (M.) Brassica campestris L.
chörrede (M.) Boerhaavia plumbaginea Cav.
chörege (U.) Canna indica L.
chörge (H.) Achyranthes aspera L.
chörnub (H.) Ceratonia Siliqua L.
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
177
chosäm (H.) Cleome brachycarpa V.
chösam (M.) Pyrethrum Parthenium Sm.
choschüsch (H.) Briedelia tomentosa Bl. |
dabbe-dubbe (B. S.) Lagenaria vulgaris Ser.
dabba-el-hind (W.) Carica Papaya L.
daber (T.) Dobera glabra Juss.
da‘da‘ (H.) Hibiscus vitifolius Cav.
dahhi (W.) |
Acacia glaucophyllia St.
dähhie (M.) |
dän (H.) Plectranthus quadridentatus Schwf.
dhäahhnab (M.)
Dombeya Schimperiana R.
dhahhnass (M.) |
dharaf (H.) Ficus salicifolia V.
dhärahh (H.) Adina microcephala Hiern. |
digre (T.) Vigna sinensis Endl. |
dima‘ (Schugra, Südküste) (A.) Jatropha
spinosa V.
dobbiäna (A.) Adenium arabicum Balf. f,
dösch (W. H.) Ocimum sanctum L.
dräet-el-kelab, dräet-el-kelbe (H.) Heurnia
Penzigii Bak.
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN.
| Senecio subscandens H.
chosla (H.) | Senecio hadiensis Forsk.
chümel (U.) Cissus rotundifolius V.
chümel (M.) Cissus digitata Lam.
defess (H.). Periploca ephedriformis Schf.
deferän (H. W. U.)
Acalypha fruticosa Forsk.
defran |
denag, deneq (H.) Sanseviera guineensis W.
derfess (H.) Portulaca oleracea L.
dima‘ (Schugra, Südküste) Jatropha villosa (F.)
Müll. Arg.
dheneb-el-färass (Hodj.) Portulaca oleraceaL.
dhsam (S.) Andropogon Sorghum Brot.
dhürm, dhürum (U.) Teclea nobilis R.
dhuruf, dharaf (U.) Ficus ingens Mig.
drä‘et-el-kelbe (W.) Caraluma (Boucerosia)
cicatricosa Defl.
döber (U.) Cluytia Richardiana Müll. Arg.
dsubb (T. H. W.) Acacia mellifera Bth.
dubbe-el-hind (W.) Carica Papaya L.
duchn, dochn (T.S.) Pennisetum spicatum Kcke.
dum (S.) Hyphaene thebaica Del.
12
dh
d
oO
/
+
( 9 ferguss (U.)
ao
178
“elan (S.) Zizyphus spina Christi L.
“elb (U.) Vincetoxicum (Cynoctonum)
sarcostemmoides Schwf.
“elef (T.) Sporobolus (Vilfa) spicatus Kth.
“embe-ssuäq (H.) Mangifera indica L.
enneme (U.) Cleome Schweinfurthii Gilg.
enneme (M. U.) Solanum grossedentatum R.
fassele (W.) Pavetta villosa Vahl.
fedehhedän (Hodeida. T.) Salsola foetida Del.
Adenia venenata Forsk.
ferssik,
Amygdalus Persica L.
firssik (H. W. S.) |
fesstss (H.) Vernonia abyssinica Sz. B.
fettäch (H.) Psiadia punctulata Vtke.
figl (S.)
Raphanus sativus L.
gädab (U.) Conyza Hochstetteri Sz. B.
ga’der-tael (M.) Coccinia Moghad (F.) Asch.
gähdab (U.) Pelargonium multibracteatum (H.)
gähhta (M.) Nigella sativa L.
gära‘ (U.) Pavonia arabica H.
gasar (S.) Daucus Carota L.
gaschib (H.) Crepis Rüppellii Sz. B.
gehed (T.) Citrullus Colocynthis Schr.
gehhefe, ge’efe(M.) Kedrostis foetidissima Cogn.
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
‘erg, “erreg (W.) Zizyphus mucronata W.
“erue (W.) Aerva tomentosa Forsk.
“eschereg (T.) |
Cassia obovata Coll.
“eschreq (Chal. T.) |
esfth (U.) Dichrostachys nutans Bth.
‘esme (H.) Combretum trichanthum Fres.
fileg-el-bärram (H.) Maerua triphylia R.
fillä (H.) Ecbolium Linneanum Krz.
fischüghe (H.) Cassytha filiformis L.
fissfesse (H.)
Vernonia hypoleuca Vtke.
fre'üge (M.) Nepeta Deflersiana Schwf.
fue“ (W.) Pentas lanceolata W.
full-koreschi (H.) Jasminum Sambac L.
Justicia (Adhatoda) flava (Nees)
Schwf.
geissam (U.)
gelef, gelif (H.) Commelina Forskalei V.
gendab-ahhmar (M.) Andropogon Sorghum Br.
var. usorum Nees.
genstr (H.) Acacia Lahai H. St.
genstr (H.) Dichrostachys nutans Bth.
gerom (H.) Barleria trispinosa V.
Gymnosporia (Celastrus) serrata
Loes.
gerom (H.)
geschb (Hodj. U.) Aloe sabaea Schwf.
ABT. Ill. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
Ba ehalaf 8) Echidnopsis penicillata
ghaleth (W.) | (Defl.) Schwf.
ghäf (Bolhaf, Südküste) Prosopis spicigera L.
ghassl-er-rass (M.) Jonidium suffruticosum D.C.
gille (M.) Vicia Faba L.
gisser (H.) Batatas edulis Ch.
glıt (U.) Barleria argentea Balf. f.
(= B. yemensis (Schwf.) Lind.)
elıt (U.) Breweria oxyacarpa H.
gelit (U.) Evolvulus alsinoides L.
golleim (M.) Achillea sp. culta
gorhho‘d (H.) Melhania velutina Forsk.
gös (S.) Juglans regia L.
go‘scheb (H.) Urospermum picroides Df.
gübusse (U.) Conyza pyrrhopappa Sz. B.
harm (T.) Salsola Forskalii Schwf.
haue're (H.) Tephrosia senticosa Pers.
heleg (T.) Balanites aegyptiaca Del.
helegleg(U.) Talinum portulacifolium (F.) Asch.
hhäbbaga (U.) Ocimum cylindrostachys Schwf.
hhabögbog (H.T.) Ocimum menthaefolium H.
hädal (U.) Cocculus villosus D. C.
hhädaq (W.) Cucumis ficifolius R.
var. echinophorus Naud.
179
ghobera (H.) Lepidagathis aristata Nees.
gholathi (H.) Echidnopsis penicillata Schf.
ghoris.si (H.) Pennisetum Rüppellii Steud.
ghuba‘da (H.) Tephrosia senticosa Pers.
güfade (M.) Scutellaria peregrina L.
gulban (S.) Lathyrus sativus L.
gulgul, qulqul (W.) Crotalaria retusa L.
gulgulan (S.) Sesamum indicum L.
güll-ahhmar (H.) | Celosia cristata L.
eallennar (0) | var. castrensis Mg. T.
gumä (W.) Rhus glaucescens R.
gurr (U.) Kanahia Forskahlei Dene.
gürrere (U.) Senecio Schimperi Sz. B.
gusame (S.) Lavandula spica Cav.
herrige (W.) Clitoria ternateja L.
hesimbil (H.) Ochna inermis Forsk.
hindija (A.) Cyamopis psoralioides Del.
hogela (H.) Albersia caudata Boiss.
hhädaq (U.) Solanum sepicula Dun.
hhaddal (M.) | Loranthus globiferus R.
| Loranthus regularis St.
Cassytha
filiformis L.
12*
hhadeg-mödeg (teste Ehrbg.)
&
hh
@
{80 ABT. 1.
hhafa', |
Typha angustifolia L.
hhafe-(T.): |
hhahhna (H.) Verbenac. sp. arom.
hhalal (U. M.) Arundo Donax L.
hhälal (H.) Clematis orientalis L.
hhalatss (T.) Cissus rotundifolius V.
hhaluag (U.) Cissus digitata Lam.
hämak-el-hhomr (U.) Cucumis pustulatus Hk.f.
Coceinia Moghad (F.)
Aschers.
hämag-er-robach (H.)
Rubus arabicus (Defl.)
Schwf.
hhamatss (U. M.) |
hhämmetss (Hodj.) |
hämmere (H.) Tricholaena (Panicum) grandi-
flora H.
hhamsched (H.) Pupalia lappacea Mg. T.
hhändal (B.) Citrullus Colocynthis Schr.
hhaneschät (H.) Albuca abyssinica Dryand.
hhagqud (U.) Selaginella yemensis Spring.
hharäm-edh-dhibbel (U.) Acalypha indica L.
hharaq (W.) Sanseviera guineensis W.
hharmal (W.) Pavetta villosa Vahl.
hharschüf (S.) Cynara Scolymus L.
hhaschaf (H.) Lantana salviaefolia Jaq.
hhaschraf (H.) Ficus serrata Forsk.
hassaq (M.) Cynoglossum lanceolatum Forsk.
hhaässaq (U.) Pupalia lappacea Mg. T.
hhassäq (H.) Priva dentata Juss.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON AUS’ DER FLORA VON JERIER TREIBER EN UND SÜD-ARABIEN
hhass.ss (S.) Lactuca sativa L.
hhätaf (W.) Boerhaavia plumbaginea Cav.
hhatssä-luban (S.) Rosmarinus officinalis L.
hhatssär (H.W.T.) Indigofera oblongifolia
Forsk. (= I. paucifolia Del.)
hhäuer (W.) Indigofera argentea L.
hhauere (H.) Tephrosia senticosa Pers.
hhaugam (U.) Oncoba spinosa Forsk.
haüssefe (W.) Pennisetum Rüppellii Steud.
“hhauuess (M.) Lavandula pubescens Dene.
hhege, hhäga (W.H.) Rosa abyssinica R. Br.
hhegene (T.) Andropogon Sorghum Brot.
var. pann. compacta
hheinan (M.) Primula verticillata Forsk.
hhelbe (M.) Trigonella foenum graecum L.
hhell (B. H.T.) Indigofera spinosa L.
hhemele (H.) Flueggia obovata Wall.
hhemrür (U.) Cadia varia W.
hhemrür, hhomrür (H. Hodj.) Ormocarpon
bibracteatum Bak.
hhenet-el-bagar (M.) Erythrococca abyssinica
Pax
hhennet-el-bagar (U.) Flueggia obovata Wall.
hherg (U. W.) Calanchoe lanceolata Pers.
hheridhe (H.) Hypodematium crenatum
(F.) Kze.
hherregä (H.) Sida urens L.
herrige, herije (H.W.) Coceulus villosus D.C.
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
181
hhessike (H.) Bidens pilosa L.
hhibag (Hadhram) Ocimum basilicum L.
hhinne (W.) Lawsonia inermis Lam.
hhoöbbe (M.) Pittosporum abyssinicum Del.
hhoddä-fil-umm (H.) Helichrysum foeti-
dum Cass.
hhodeda‘ (H.) Hibiscus vitifolius Cav.
hhodhüub (M.) Berberis aristata D. C.
Euzema, | Andropogon Sorghum Br.
hhogena | var. pannic. compacta
hhommä‘d (H.) Grewia bicolor Juss.
hhöomoda (M.) |
Oxalis corniculata L.
hhomed (W. H.) |
jJahhdäb (M.) Tripteris Vaillantii L.
Cucumis melo L. var. chate
Forsk.
Jagttın (S.)
“ihhbet (H.) Pennisetum ciliare Link.
Be | Commiphora kataf (F.) Engl.
dttaf (U. )\ Commiphora Schimperi Engl.
kelab (U.) Pterolobium abyssinicum R.
kelach (H.) Euphorbia Cactus Ehrbg.
kemb (H.) Portulaca quadrifida L.
kemb (W.) |
Barbeya oleoides Schwf.
kimb (U.)
Geranium simense H.
(= G. arabicum F.)
hhöommadda (M.)
hhömmess (U.) Rosa abyssinica R. Br.
hhomar (S.) |
Tamarindus indica L.
hhomr (H.) |
hhomar (T.) Sesbania leptocarpa D. C.
hhomrür (M.) Cadia varia l’Her.
hhömuda (U.) Oxygonum sinuatum Bth. Hk.
hhogam (Hodj.) Pisonia aculeata L.
hhubbä‘ (H.) Bersama abyssinica Fres.
hhubüun-el-malüuk (S.) Morus nigra L.
hhuer, hhöuer (U.) Indigofera argentea L.
hhuere Tephrosia senticosa Pers.
ingäss (S.) Pirus communis L.
issbanach (S.) Spinacia oleracea L.
Jübusse (U.) Micromeria biflora Bth.
Jussr (H.) Canna indica L.
keneb (Schugra, Südküste) Eleusine coracana
Gaert.
kerrsi (H.) Dactyloctenium aegyptiacum W.
kerssab (U.) Senecio odorus (F.) Defl.
kilban (W.) Pterolobium abyssinicum R.
kimb (U.) Tarchonanthus camphoratus L.
kischt (W.) Dolichos Lablab L.
kufa’an (H.) Filices sp. omnes
Ga
182
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
kufa‘an (H.) Selaginella imbricata Spring.
kuf-el-mä‘ (H.) Cyperus flabelliformis Rottb.
kurad (W.) Gomphocarpus fruticosus R. Br.
kürkum (H.W.) Colocasia antiquorum Schott.
la‘ (W.) |
ladh (HJ) |
|
6 Carissa edulis V.
laja (w.) |
lass (W.) |
lä® (W.) |
Aristolochia bracteata Retz.
laja (W.) |
läch, lachäch (H.) Cluytia Richardiana Müll.
Arg.
lafa° (W.) Cadia varia W.
lätssaf (A.M.W.H.) Capparis galeata Fres.
lebach (H.) Mimusops Schimperi H.
lebbena (B.) Euphorbia granulata Fk.
lehäne (S.) Brassica oleracea L.
lesab (M.) Ocimum basilicum L.
lesab (M.) Origanum Majorana L.
letssäg, letssige (U.) Forskalia tenacissima L.
letssige, letssige (M.) Echium Rauwolfii Del.
madd (T.) Anisotes trisulcus Nees.
march (U.) Periploca ephedriformis (Defl.)
Schwf.
marrär (M.) Tripteris Vaillantii L.
kurscho (W.)
küsch (W.)
kusche (W.)
küschkusch (W.)
liban (W.)
lim (M. W.)
limmäam (H.)
limun (S.)
lim-hhälib (W.)
lissan-tör (M.)
lissan-el-bager (M.) |
lös (S.)
lotä (W.)
la‘ (U.)
lu‘ (U.)
lüa (Hodj.)
lubia-hindi (B.)
lübija (S.)
lusseq (W.)
mäti (W.)
mä'tss (M.)
mdä‘da (H.)
Briedelia tomentosa Bl.
Conyza Dioscoridis Df.
Gomphocarpus fruticosus R. Br.
Dichrostachys nutans Bth.
Tarchonanthus camphoratus L.
Citrus Limonum Risso.
var. pusilla Risso.
Berchemia yemensis Defl.
Citrus Limonum Risso.
Citrus Limonum Risso.
var. duleis Moris.
Rumex Steudelii H.
Amygdalus communis L.
Cadia varia W.
Carissa edulis V.
Convolvulus glomeratus Choisy.
Cocculus villosus D. C.
Canavalia gladiata D.C.
Vigna sinensis Endl.
Plumbago zeylanica L.
Desmodium gangeticum D. C.
Maesa lanceolata Forsk.
Ecbolium (Justicia) Linneanum
Krz.
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
183
medahh, muddahh (H.) Ficus glumosa Del.
medan (U.) Coleus Zatarhendi Bth.
meltsse (H. W.) Scrophularia arguta Sol.
melssä (H.) Scrophularia arguta Sol.
merer(U.) Reichardia (Picridium) tingitana Rth.
meru (H.) Rhoicissus yemensis Schwf.
mesk, missuk (H.) Ehretia obtusifolia H.
meslät-nimr (H.) Periploca ephedriformis
Schwf.
meten (H.) Desmodium gangeticum D.C.
mgeif (Hodj.) Ehretia abyssinica R. Br.
mibisse (W.) Plectranthus quadridentatus
Schwf.
mischmisch (S.) Prunus Armeniaca L.
misk (H.) Hibiscus Abelmoschus L.
missk-er-rumi (S.) Polianthes tuberosa L.
moghebre (H.) ? Verbenac. sp. arom.
nachl (S.) Phoenix dactylifera L.
na'na (U.) |
Mentha piperita L.
nana-filfil (S.) |
na‘ödh (M.) Mentha silvestris L.
nargil (S.) Cocos nucifera L.
naufe (U.) Portulaca quadrifida L.
negeran (U.) Gymnosporia serrata Loes.
nemmam (H.) Berchemia yemensis Defl.
ngätss (M.) (agätss) Prunus domestica L.
moglagidi (H.) Clitoria ternateja L.
moglagidi, |
Jasminum Sambac L.
moghlogidi (H.) |
mönass (H.) Pulicaria orientalis J. Sp.
möss (S.) Musa paradisiaca L.
mschät-el-choddä‘ (H.) Asplenium praemor-
sum Sw.
mschettera (W.) Cocculus villosus D. C.
mschorg-ana (W.) Tragia pungens (F.)
Müll. Arg.
mserrä (W.) Coceinia Moghad (F.) Aschers.
mudheda (H.) Hypoöstes panniculata Schwf.
muükahh (T.) Momordica balsamina L.
muluhhtje (S.) Corchorus olitorius L.
murrä' (W.) Reichardia tingitana Rth.
murrer (W.) Sonchus oleraceus L.
ntle (H.)
nimr (W.)
nischam (Hodj.)
nischam, nuscham (H.) Grewia bicolor Juss.
nischem (W.) Allophylus rubiifolius (H.) Engl.
no‘odh (U. H.) Mentha silvestris L.
nugdm (U.) |
Solanum coagulans Forsk.
nugum (M.) |
nutssäf (Hodj.) Capparis galeata Fres.
Asplenum praemorsum Sw.
Pedicillaria pentaphylla Schr.
Grewia mollis Juss.
184
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
‘obab (T.) Jatropha villosa Müll. Arg.
‘obab, ‘oböb (H.) Withania somnifera Dun.
‘obel (H.) Cynodon Dactylon Pers.
‘odär (H.) Polanisia viscosa D. C.
‘odar (U.) Striga hermonthica Bth.
‘oddär (H.) Loranthus Schimperi H.
‘oddäar (U.) Orobanche cernua Löffl.
‘ofruss (W. H.) Abrus precatorius L.
‘onsszf (M.) Astragalus abyssinicus St.
‘onssif (U.) Lavandula pubescens Dene.
qa‘ (H. W.) Terminalia Brownei Fres.
gaddt (H.) Cadia varia W.
gqadhb, gaddb (M.) | Medien
qadhub (el-Hami, Südküste) | sativa L.
| Commiphora abyssinica Engl.
al) | Commiphora Kataf Engl.
gajan (H.) . Jasminum gratissimum Delfl.
gära (U.) Malva parviflora L.
gara‘ (S.) |
Cucurbita Pepo L.
gara‘-rum (Hodj.) |
[Acacia Edgeworthii F. And.
u u | Acacia Lahai St.
garauan (M.) Rosa abyssinica R. Br.
garenna (B.)| Leptadenia arborea (F.) Schwf.
Barine | (=L. abyssinica Dene.)
‘ogäab (T.) Ustilago Tulasnei Kühn.
‘orfott (B. H. T.) Acacia orfota (F.) Schwf.
(= A. nubica Bth.)
‘orgäss (B.) Pentatropis spiralis Dene.
orgäss (B.) Desmodium gangeticum D.C.
‘orreg Zizyphus mucronatus W.
osaru (T.) Hibiscus micranthus L. f.
‘öthrob (H.) |
Rumex nervosus V.
‘öthrub (U.) |
‘ottb (H. W.) Gossypium vitifolium Cav.
‘ottum (H.) Olea chrysophylla Lam.
gatäm (H. M.) Myrsine africana L.
gath (M. W. S.) Catha edulis Forsk.
gatssur (M.) Euphorbia fruticosa F.
gattn, gottn (T.) Phasaeolus aconitifolius Jacq.
ga‘uga‘ (H.) Caucanthus edulis Forsk.
gen (H.), gen (S.) Jasminum officinale L.
geruan (U.) Jasminum officinale L.
getba (T.) Tribulus bimucronatus Viv.
gilloe‘ (U.)
Hibiscus Deflersii Schwf.
gilnet-er-räi (U.) |
gischta (H.) Cajanus flavus D. C.
gobür (W.) Antirrhinum Orontium L.
gölgol (H.) Abrus precatorius L.
goren (Hodj.) Rotboellia exalata L. f.
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
gorresch (Ch.) Solanum sepicula Dun.
gösam (M.) Swertia polynectaria (F.) Schwf.
göscham-er-robbähh (W.) Barbacenia sp.
Commelina Fors-
kalei V.
goscham-er-robbahh (W.)
gosseba (W.) Andropogon Schoenanthus L.
gotssef (W. U. Hodj.) Maerua oblongifolia R.
gotsser (W.)
Dorstenia foetida Schf.
qutsser-er-robbähh (U.)|
qu‘ (U.) Caucanthus edulis F.
quham (H.) Senecio odorus (F.) Defl.
rand (M.) Artemisia abyssinica Sz. B.
Be -T) | Caesalpinia (Poinciana)
runf (A. T.) | elata (Sw.)
rangiss (S.) Tagetes erectus L.
raüel (U.) Orobanche cernua Löffl.
redd (T,) |
Sarcostemma stipitatum Dene.
ridd (W.) |
reimän, remän (M.) Melilotus alba L.
rein A|
Abutilon bidentatum H.
ren (T.)
remma, rumma (U.) Nuxia dentata R. Br.
rend-el-kelb (U.) Phagnalon scalarum Schwf.
rengess (H.) Polianthes tuberosa L.
rigl (H.) Portulaca oleracea L.
185
qumahh (H.) Momordica balsamina L.
gqümmuda (M. U.) Clematis orientalis L.
qürqul (W.) Cassia Tora L.
qurt (W.) Plectronia Schimperiana Vtke.
qürttum (S.) Carthamus tinctorius L.
qurünful (S.) Dianthus caryophyllus L.
qüscheri (W.) Phasaeolus Mungo L.
qusma (M.) Caraluma (Boucerosia)
eicatricosa Defl.
quttn (S.) Gossypium vitifolium Cav.
rihhan (H. S.) Ocimum basilicum L.
rigma, rugma (H.) Trianthema monogyna L.
rogä (W.T.H. Hodj.)
Trichilia emetica V.
rugä‘ (H.) |
rota (W.) Cadia varia W.
rüädh (H.) Heeria insignis O. Kze.
Boerhaavia repens L.
var. diffusa L.
rugma, rugma (H.)
rum ode)
Zea Mays L.
rümi (S.) |
rumi (Schugra, Südküste)
(= ttä'm-rumi?) Panicum miliaceum L.
rummach (U.) Dodonaea viscosa Jacgq.
rımmän (W. S.) Punica granatum
rimmude (U.) Euphorbia helioscopia L.
\.
186
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
sahr-el-Asts (H.) Crossandra infundibuli-
formis Nees.
sahret-el-bagar (W.) Woodfordia floribunda
Salisb.
sahr-es-sirr (H.) Dianthus caryophyllus L.
sambagq (H.) Polianthes tuberosa L.
sanbaq (S.) Jasminum Sambac L.
sandj, sang (U.) Colocasia antiquorum Schott.
sebibet-el-asfari(U.) Ecbolium Linneanum Krz.
sebrb-atssfar (H.)
Lantana salviaefolia Jacg.
sebrb-ghenem (W.) |
sebib-edh-dhän (U.) Portulaca quadrifida L.
seleb (Hodeida) Sanseviera Ehrenbergii Schwf.
scha‘at (U.) Selaginella yemensis Spring.
schachb (U.)
Barleria Andersonii Schwf.
schechab (H.)
scha“ir-hhabb-hhuri, scha‘Tr-hhadhuri (M.)
Hordeum vulgare L.
var. distichum Al. f. deficiens St.
scha’tr-maissäni (M.) Hordeum vulgare L.
var. hexastichum L. f. brachyurum
schämar (H.) Foeniculum capillaceum Gil.
scha’ra(W.) Plectranthus hadiensis (F.) Schw.
schath (W.) Dodonaea viscosa Jacg.
schaüchat (U.) Grewia Schweinfurthii Burr.
schausam (U.)
schaüsam (U.) Psiadia punctulata Vke.
Rhamnus Deflersii Schwf.
sengebil (H.) Zingiber officinale L.
sengebil-a'hddar (H.) Dorstenia foetida Schwf.
sengebil-er-robbähh (H.) Dorstenia (Ko-
saria) foetida (F.) Schwf.
senna (W.) Nuxia dentata R. Br.
silet-areg (M.) Pennisetum Rüppellii Steud.
sogäf (T.Hodj. H.) |
Blepharis edulis Pers. (F.)
söghaf (H.) |
söhat (H. W.) Hibiscus Deflersii Schwf.
subesse (Hodj.) Euphorbia monticola Hochst.
Cymodocea ciliata (F.) Ehrbg.
Enhalus acoroides Steud.
suram (Hodeida)
| Halophila ovalis Hk. f.
subb-el-ga“ (M.) Orobanche minor Sutt.
Plectranthus hadiensis (F.)
Schwf.
scha-uss (U.)
schechab (M.) Euphorbia fruticosa F.
schechäch-kelbe, | [Moneehma imbricatum N.
schechäch-kelbi (U.)| |Justicia debilis V.
schedab (M.) Ruta chalepensis L.
schega (U.) Phoenix reclinata Jacq.
scheger-äbjadd (H). Artemisia arborescens L.
schegeret-el-m‘ä (U.) Adiantum caudatum L.
schegeret-er-rogba (H.) Psiadia punctulata
Vtke.
schehh (W.) Calanchoe glaucescens Britt.
schenef-ed-dik (Hod;j.) Canna indica L.
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
187
scheger (T.) Loranthus curviflorus Bth.
scherress (U.) Berchemia yemensis Defl.
scherchät (M.) Jasminum officinale L.
schjehh (H. W.) Calanchoe lanceolata Pers.
schtle (U.) Cyperus leptophyllus Hoch.
schtmisch (S.) Citrus Aurantium Risso.
schiruat (W.) Coceculus villosus D. C.
schirue (H.) Cucumis fieifolius R.
var. echinophorus Naud.
| Barleria diacanthaV.
schochädd, schuchädd (W. ein.
schöcham (T.) Eragrostis pungens Bth. Hk.
schohhäb (H.) Grewia Schweinfurthii Burr.
schoger (Hadhram.) Ocimum basilicum L.
ssa’ade (M.) Euphorbia helioscopia L.
ssabt -el-benät (W.) Croton lobatus L.
sabr, | | Aloe rubroviolacea Schwf.
ssubr (M. W.) | | Aloe vera L.
ssabul (U.) (der Fruchtkolben) Andropogon
Sorghum Brot.
ssalt‘ch, ssaltiq (H.) Barbacenia sp. n.
| Acacia spirocarpa Hoch.
me EV) | Acacia Edgeworthii F. And.
ssän, ssen(M.) Cluytia Richardiana Müll. Arg.
Cocculus Leaeba G. P.
ssäg-el-ghorab I aborescens
(H. M.) Ch. Schl.
Rhoicissus jemensis Schwf.
schök-el-agüs (M.W.) Cnicus lanceolatus W.
schök-el-hhamir (S.) Cynara Cardunculus L.
schogäb, schugab (W.) Grewia Schweinfurthii
Burr.
schötb (Hodj.) Phoenix reclinata Jacgq.
scho’uss (U.) Calanchoe glaucescens Br.
schuass (H.) Pavetta longiflora V.
schubböta (U.) Cassytha filiformis L.
schuek (Hodj.) Pisonia aculeata L.
schüugab (H.) Premna resinosa Schum.
schümar (S.) Foeniculum capillaceum Gil.
schummesa (W.) Micromeria biflora Bth.
schurä‘ (H.) Ipomoea triflora (F.) Schwf.
(= I. obscura Ch.)
ssa'tar (S.) Thymus serpylium L.
ssaurab (U.) Hypo&stes panniculata (F.) Schwf.
ssebt‘, ssibbä Gomphocarpus fruticosus R. Br.
ssechege (U.) Eragrostis megastachya Lk.
ssefergel (S.) Cydonia vulgaris Pers.
ssefergel-hindi (S.) Anona squamosa L.
ssef-er-robähh (H.) Canavalia polystachya (F.)
Schwf.
SER | Cordia ovalis R. Br.
ssuhhäle, ssuhhzl(H.) | Cordia gharaf(F.) Ehrbg.
ssejab (H.) Euphorbia inarticulata Schwf.
sselas (U) Cissus quadrangularis L.
Ss
cr
188
sselam (T.) | Acacia flava (F.) Schwf.
— A. Ehrenbergiana Hne.)
sselem (Ch.) Acacia Seyal (F.) Del.
ssellebe (H.) Celosia trigyna L.
ssemill(B.) Cucumis MeloL. var. chate Forsk.
ssenef, ssinif (H. M. U.) Acanthus arboreus
Forsk.
ssenjam (H.) Centaurea maxima Forsk.
sser (U.), ssär (W.)
sserr (H. W.) | | Pavetta yulnse Vahl.
| Pavetta longiflora V.
ssorä’r, ssorrer (W.)
sserrhh (A. Hodeida. B.) Maerua crassifolia F.
ssibä (H.) Jonidium suffruticosum D. C.
ssidr (M.) Zizyphus spina Christi L.
sstle-asadiracht (S.) Melia Azedarach L.
sstss (S.) Jasminum officinale L.
ssodäd (T.) Capparis decidua (Forsk.) Pax.
tahrje (M.) Pelargonium multibracteatum H.
tamar-hhenne (S.) Lawsonia inermis Lam.
tarrä'hh (B.) Blastania fimbristipula Ky. Peyr.
telahh (T.) Euphorbia inarticulata Schwf.
tenurb (H.) Abrus Bottae Defl.
tenun (Schugra, Südküste) Crozophora obliqua
A. Juss.
tibbä® (W.) |
Citrus Bigaradia Lois.
tibba‘i (H.) |
tiffahh (H. S.) Pirus Malus L.
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
ssoffer (W.) |
Adenia venenata Forsk.
ssufreg (Hodj.) |
ssolam (Hodj.) Zizyphus mucronata W.
ssöna (H.) Cassia angustifolia V.
ssöram (H.) Polygala obtusissima (H.)
ssöreq (W.) Canavalia polystachya (F.) Schf.
ssöreq (W.) Rhoicissus yemensis Schwf.
ssubä (H.) Gomphocarpus fruticosus R. Br.
ssued (W.) Jasminum gratissimum Defl.
ssujeb (H. W. Ch. U.) Euphorbia inarticulata
Schwf.
ssujel (Hodj.) Acacia abyssinica Hochst.
ssunjam (H.) Centaurea maxima F.
ssunjam (H.) Tarchonanthus camphoratus L.
Ficus Syco-
morus L.
ssuügum (el-Hami, Südküste)
tiflük (M.) Sempervivum chrysanthum H.
tın (S.) Ficus Carica L.
titimme (U.) Laggera pterodonta Sz. B.
togäch (W.) |
Zizyphus micronata W.
togäsch (H.) |
tom-el-hhänasch (M.) Allium sp.
tomalle (M.) Malva verticillata W.
tombak (H.) Grewia bicolor Juss.
toschom (W.) Cassytha filiformis L.
ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
189
tubakschi-ghulghul (H.) Jatropha lobata (F.)
Müll. Arg.
tuchan-reb (H.) Trichodesma calathi-
forme (H.)
tum (S.) Allium sativum L.
tha‘b (el-Hami, Südküste) Ficus salicifolia V.
Rhus reti-
norrhoea St.
thalab (M. H.), thalub (U.)
thalıg (Hodj.) Panicum geminatum Forsk.
thaliq (H.) Barbacenia (Xerophyta) sp. n.
thebir (U.) Acokanthera Deflersii Schwf.
tssaliq (H.) Barbacenia (Xerophyta) sp. n.
tssanddal-hege (W.) Osiris abyssinica H.
ttalhh (M.) Acacia abyssinica Hochst.
tta'm (T.) Andropogon Sorghum Brot.
tta'm (T.) Rottboellia hirsuta V.
tta'm-‘ähhnessi (U.) Andr. Sorgh. var. albidus
Kcke.
tta'm-diger-kubri (Hodj.) | Andr. re
tta'm-kubri (M. U.) | brocernuus Kcke.
tta'm-gäaidi (M.) Andr. Sorgh. var. arabicus
Kcke.
tta'm-gherb (T.) Andr. Sorgh. var. bicolor. L.
ttarah (H.)
Gymnosporia senegalensis Loes.
ttarrar (W.) |
tumär (H.) Acokanthera Deflersii Schwf.
tumätum (S.) Lycopersicum esculentum Mill.
tuschma‘ (H.) Cassia Absus L.
tuttun-assuud (H.) Nicotiana Tabacum L.
thelaba (U.) Heeria (Rhus) insignis O. Kze.
thö‘ (Hodj. W.) |
Boscia angustifolia R.
tha° (W.) |
thueleb (U.) Rhus abyssinica H.
thummam (T.) Pennisetum dichotomum Del.
tssuf-el-hher (H.) Asparagus offi-
einalis L.
tteneb (H. U. Hodj.) Cordia abyssinica R. Br.
tteran (H.) Gymnosporia (Celastrus) sene-
galensis Loes.
ttifeleq (H.) |
Cotyledon Barbeyi Schf.
ttüflug (M.)|
ttolag, ttölug (H. Hodj.) Ficus vasta Forsk.
ttra® (W.) Gymnosporia serrata Loes.
ttua'm (T.) Rottboellia hirsuta V.
tturäch (T.) Cocculus Leaeba G. P.
tturia (B.) Luffa cylindrica Roem.
tturüung (W. S.) Citrus medica Risso.
iss
190 ABT. III. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON JEMEN UND SÜD-ARABIEN
uäle (H.) Plectranthus tomentosus Bth. | umm-el-lebben (U.) Euphorbia granulata Fk.
uard-el-hhamäm (M.) Scabiosa columnaria L. | vöbal (M.) Panicum scalarum Schwf.
uarim (H.) Teclea nobilis R. | 46dhom (M.) Periploca ephedriformis Schf.
udeda'an (H.) a te Car. uölla‘ (W.) Chenopodium foetidum Schrad.
en uosser (W.) Justicia flava Schf.
uenem (M.) Medicago hispida W.
usara (H.) Ruellia patula Ness.
“uge (B. T.) Commiphora Myrrha Engl.
“üthrub (W.) Rumex nervosus V.
uhhbä‘ (U. W.) Bersama abyssinica Fres.
en ea IN | Ocimum menthaefoliumH.
u‘lan (U. W.) Commelina Forskalei V. | 7» uuS.5a ( om sanctum L.
NACHTRAG ZU b _—_
bedahh (W.) Ficus ingens Mig.
ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA 191
ABTEILUNG IV.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN
AUS DER FLORA VON BISKRA
IM NÖRDLICHEN SAHARA-GEBIET VON ALGERIEN
ZUSAMMENGESTELLT NACH AUFZEICHNUNGEN IN DEN JAHREN 1901 UND 1908
ABKÜRZUNGEN
ZUR BEZEICHNUNG DER EINHEIMISCHEN GEWÄHRSMÄNNER
A. “Abd-el-gader, ein schwarzer Kameltreiber | Mab. Mabruk, im jardin des officiers
Ab. el-hhagg “Abdallah (bei Montagne de sable) | Mk. Marktverkäufer in Biskra
D. Leute in Ferme Dufourg Mus. Mustafa-ben-hhagg in Ssidi-Ogba
Dr. Leute in Dreri Se Ss’aad in Hhammam Ssalehin
F. Farchad-ben-Mekki Sch. Leute in Schetba
Fil. Leute in Filiasch Schf. Leute in Scherifi
Is. Isleman-Nail Sr. Dr. Seriziat (etudes sur l’oasis de Biskra
M. Mohhammed-ben-Mohhammed in "Aliah 1868)
A. ARABISCH-LATEINISCH GEORDNET
abu-rogba (Ab. F.) Pennisetum dichoto- | 'alenda (Ab. Sr.) Ephedra alata Dene. ad
mum Del.
“alleq-dhrb (Mus.) Withania somnifera Dun.
abu-rugba (Is.) Danthonia Forskalii V.
“aluaia (Mus.) Convolvulus arvensis L.
“ägeram (Is. D.) Anabasis articulata Mg. T.
ansdsch (Mus.) [für: ingatss ?] Pirus com-
‘ain-hegän (Ab.) Chrysanthemum (Pyre- malte
thrum trifurcatum Coss.)
deserticolum Murb. “ar'är (A.) Juniperus phoenicea L.
“ain-el-hhama (D.) Carlina involucrata | ‘ärfeg, ‘arfag (Is. Ab. Sr.) Rhantherium
Poir. adpressum Df.
“aklil (Sr.) Melilotus indicus All. | arssfa (M.) Lavandula multifida L.
‘akrısch (S.) Aeluropus repens Parl. | ‘arta (Is.) Calligonum comosum l’Her.
‘alelgä (Ab.) Ephedra alata Dene. | ‘ausseg (M.) Lycium arabicum B.
ch
192
bahlül-el-kubb,
Frankenia thymifolia DF.
bahlül-el-qub (Sr.) |
bägel (Ab. Sr.) Anabasis articulata Mg. T.
bägel (S.) Haloxylon articulatum Bge.
bägel (Schf.) Haloxylon salicornicum Bge.
baragatüum (Is.) Salvia lanigera Poir.
berbet (Is.) Typha angustifolia L.
beruägq (Sr.) Asphodelus tenuifolius D. C.
bessbess (Sr.) |
Pimpinella Anisum L.
bessbäss |
bes.sul-naqga | Hedypnois poly-
bis.s-en-näga (ıs.) | morpha D. C.
bettöom (Sr.) Pistacia (atlantica Df.)
Terebintnus L.
chad.da (Is.) Dipcadi serotinum Med.
chad.da (Is. D.) Statice Thouini Viv.
chafür (Is.) Avena fatua L.
chaijatta (Is.) Salvia lanigera Poir.
chamla (M.) Echinopsilon (Kochia) muri-
catum Mog.
| Brassica amplexicaulis Coss.
chärdal, chärdel
Brassica scopulorum Coss.
(Mus. Mk. F.) |
Raphanus sativus L.
charua“ (M. Sr. F.) Ricinus communis L.
chobbela (M.) Echinopsilon (Kochia) muri-
catum L.
ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
bilbal (A.) Anabasis articulata Mq.T.
bilbal (D.) Zygophyllum cornutum Coss.
bissbess (Is.) Anethum graveolens L.
bissbess (Schf.) Deverra scoparia Coss. D.
bül-el-fär (Dr.) Bromus rubens L.
bugenäahh (M.) Plantago coronopus L.
bula‘la (F. D. S.) Centaurea dimorpha Viv.
bu-neggär (M. Is.) Centaurea calcitrapa L.
bugr’aon (Is.) Adonis microcarpa D. C.
bu-qreba (Dr. Ab. Is.
St. Schr E.)
Zygophyllum
cornutum Coss.
bu-rischa (Sr.) Aristida plumosa V.
bu-rugba Danthonia Forskalii V.
buset (F.) Phragmites communis L.
chobbes (Z. M. D. Sr.) Malva parviflora L.
chöch (Mus.) Amygdalus Persica L.
choresch (S.) Reaumuria vermiculata L.
choresch (lIs.) Salicornia fruticosa L.
choresch (Is.) Statice pruinosa L.
TEE RUSS | Suaeda pruinosa Lge.
BERTESCHINE, 5) | Suaeda vermiculata Forsk.
choresch-el-erneb (Is.) Picridium (Reichardia)
tingitanum Desf.
chörschuf (F.) Cynara cardunculus L.
chorttal (Fil. F.) Avena fatua L.
ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
193
dafs (D.) Ammi Visnaga L.
damerän (Sr.) Traganum nudatum Del.
Ammochloa suba-
caulis Bal.
dammftja, demmija (D.)
dammitja, demmtja (Dr.) Bromus tectorum L.
defla, difla (Sr.) Nerium oleander L.
dibscha (M.) Foeniculum vulgare L.
diglet-en-Nür (Is.)*) Notoceras canarienseR.Br.
dhamarän (Schf.) Anabasis articulata Mq.T.
dhamaran (Ab. Schf. Sr.) !Traganum nuda-
tum Del.
dhanün (F. A. Is.) Phelipaea violacea Desf.
dhel-el-charuf (Is.) Phalaris minor Retz.
dhel-el-gatt.tt (Is.) Reseda neglecta Müll. Arg.
elma (D.Is.F.M.Schf.S.) Plantago albicans L.
Helianthemum sessili-
florum Pers.
ergä (ls. Ab.) |
ergd-ue-ragtiq (D.)
Ecballium (Momor-
dica) Elaterium Rich.
fagqutss-el-hhomer (D.)
felfel-el-gebel (Sr.) Capparis spinosa L.
ferch-tauss (F.) Helichrysum rupestre Raff.
ferräg (Is.) Nitraria tridentata Del.
*, Eigentlich Name der besten Dattelsorte („Sultansdattel“).
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN.
dischna (Mus.) Sorghum halepense Pers.
diss (F.) Eremopyrum (Erianthus) RavennaeL.
diss (M. Is.) Imperata cylindrica L.
diss (Is.) Phragmites communis L.
drin (Is. Sr. Ab.) Aristida pungens Desf.
drra, durrä (M.) Andropogon Sorghum Brot.
dugöfet (S.) Artemisia campestris L.
dhenb-el-charüuf (Is. Schf. Ab.) Reseda pro-
pinqua R. Br.
dhirban, dhiriban, dherenban (D.) Reseda
Alphonsi Müll. Arg.
dhrimbal (Is.) Reseda neglecta Müll. Arg.
ddaru (Schf.) Periploca laevigata Ait.
“erg-dhanun (F.)
ethel, ethl (Sr.)
figel, fiijgel (Is. D.) Haplophyllum tuber-
culatum Juss.
flerju (Mus.) Mentha Pulegium L.
fua (Sch.) Rubia tinctorum L.
fül (Is.) Vicia faba L.
fuga°a (Sch. Is.) Fungi omn.
13
Phelipaea violacea Desf.
Tamarix articulata V.
dh
+
oO
c
|
/
e
gh
&
h
y
hh
=
194
ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON
BISKRA
Achillea Santolina L.
ga’äde (F. D.) | Chlamydophora pubescens
Coss. D.
gadäa’b (Mus.) Ammi Visnaga L.
g’äida (Schf.) (dsch'ada) Lavandula multi-
fida L.
gantes (Mk.) Chrysanthemum (Pyrethrum) sp.
gedari (Sr.) Rhus oxyacantha Cav.
gell, gill (F.M. Is. D.) Salsola tetragona Del.
Calendula
arvensis L.
gemtra, gimera, gmira (Fil. Is.)
ghärdegq (Is.) Nitraria tridentata Del.
ghelga, ghelga (S. Sr.) Daemia cordata R. Br.
hendi (Mus.) Opuntia Ficus indica Han.
hhabb-el-kürkub (Sch.) Crepis bulbosa Tausch.
hhadeg, hhedig (Is.) Citrullus colocynthis
Schrad.
hhagg, hhegg (M. Sr. D.) Citrullus colocyn-
this Schrad.
hhalfa (F.) Stipa (Macrochloa) tenacissima L.
hhaltb-ddaba‘, -ddeba‘ (M.) Daemia cordata
R. Br.
N e | Euphorbia Guyoniana B.R.
hhalib-ddeba‘
5 Euphorbia helioscopia L.
(Mab. Sr. Mus.) |
Euphorbia peplus L.
hhallab (Ab.) Periploca laevigata Ait.
genaüija (Sr.) Hibiscus esculentus L.
gifela (S.) Traganum nudatum Del.
gifna (ls. Ab.F.) Gymnocarpum fruticosum Pers.
girsch (F.) Fagonia kahirina B.
girsch (A.) Statice pruinosa Vahl.
gis (Is. S. D.) Scorzonera undulata Vahl.
gochais (M.) Euphorbia Guyoniana B.R.
gös (Mk.) Juglans regia L. (Frucht)
gremmen (Mab.) Pulicaria inuloides D. C.
gherdel (S.) Nitraria tridentata Del.
ghorera (F.) Malcolmia aegyptiaca Del.
hhalga (Sr.) Henophytum deserti Coss. D.
hhameret-el-“elqg (M.) Echium humile Desf.
hhamtmesch, hhememisch (Schf. Is. Dr.) Echium
humile Desf.
hhämert-rass, Limoniastrum Feei Batt.
i 7 4 Limoniastrum Guyonianum
hhäamret-rass onıastr Guyo
Coss. D.
(Ab. F. Is.)
hhansäab (D.) Erodium malacoides l’Her.
hharmak (F.) Gymnocarpum fruticosum Pers.
Haloxylum articulatumBge.
Haloxylon salicornicum
Bge.
Salsola tetragona Del.
hharmak (Sr. Is. M.)
ABT. IV.
hhäarmal (M. F. Sr.) Peganum Harmala L.
hharrtisch (D.) Echium humile Desf.
hharscha, hharssa (F.) Statice Bonduelli Lest.
hhasska (D.) Medicago sativa L.
hhommedda Rumex vesicarius L.
Jakkumiü (Is.) Moricandia arvensis
DE,
karafssa (Sch.) Apium graveolens L.
kardm (M.) Ficus Carica L. (der Baum)
karaschün (Ab.) Reaumuria vermiculata L.
kartoss (Sch. M.) Ficus Carica L. (die Frucht)
karuia (Mk.) Cuminum CyminumL.
kedäd, kdad (Is. F. Schf. D. M.) Acanthyllis
tragacanthoides Pom.
keff-el-gatt.tt (F.) Astragalus tribuloides Del.
keff-ess-sseb‘@ (Is.) Neurada procumbens L.
Ferula ves-
ceritensis Coss.
kelch, keläch, kläch (Is. A. D.)
kera’a-dgäaga
(Fil. F. Sch. Mus.)
| Plantago Coronopus L.
| Senebiera CoronopusL.
kera‘a-dgaga(M.) Zollikoferia resedifolia Coss.
lähhiet-gid.di (Is.) Zollikoferia spinosa B.
lammedd (D.) Andropogon laniger Desf.
latssul (Sch.) Allium odoratissimum Desf.
lebben, libben (ls.) Euphorbia Guyoniana B.R.
ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
195
hhommer (Is.) Echiochilon fruticosum Desf.
hherreq, hhorreq
(M. D.)
| Forskalea tenacissima L.
| Urtica urens L.
hhorf (M. A. F.) Senebiera Coronopus Poir.
td-fattma-bint-en-nebi (Is. Sr.)*)
hierochuntica L.
Anastatica
el-kersch (Ab.) Helianthemum sessili-
florum Pers.
kubb (E.M | Suaeda vermiculata F.
en | Suaeda pruinosa Lange
kulecha (S.) Ferula vesceritensis Coss.
kurkas.s (F.) Asphodelus tenuifolius D. C.
kurrät (S.) Allium Ampeloprasum L.
kurumb, krumb (Fil. Schf.) Moricandia
arvensis D. C.
kurumb-el-bill (F.) Moricandia arvensis
DE:
küsbara (F. Sr.) Coriandrum sativum L.
kuschä'l (Is.) Ononis angustissima Lam.
kuschä‘l (Sch.) Statice pruinosa V.
lehhja-gid.di (M.) Zollikoferia spinosa B.
lekk, leqq (S. Sr. Is.) Rhus oxyacantha Cav.
Irm (Mus.) Citrus Limonum Risso.
var. pumila Risso.
*) Die Bezeichnung als Tochter des Propheten wird mit Vorliebe dem id-fattma, „Hand der Fattma“, hinzugefügt.
13°
< odhna (Fil.)
196
ABT. IV. ARABISLHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
limmädd (D.Is. Ab.) Andropogon laniger Desf.
lira (Is. M.) Phragmites communis L.
lissän-bägar (Sch) Rumex conglomeratus L.
el-makär (Ab.) Zollikoferia resedifolia Coss.
magdnüss (Mk. F.) Petroselinum hortense
Hoffm.
malelän, metlen S)\
Thymelaea hirsuta L.
metlen-hhorr (S.) |
matssätssa (Mab.) Plantago major L.
med.hhun (Fil.) Bromus rubens L.
mellehha (F.) Cressa cretica L.
nachl (Is.) Phoenix dactylifera L.
na'na‘a (Sch. Sr.)
Mentha piperita L.
Aristida obtusa
Del.
natss.tsst, nass.sst (Is.)
nefel (D. M.) Medicago hispida W.
Plantago Lagopus L.
ottoum (Is.) Filago spathulata Presl.
gamhh-el-hhagla (Is.) Bromus secalinus L.
garntsch (Is.) Carlina corymbosa L.
garssa, gartssa (Mab.) Rumex conglome-
ratus L.
gassüss (D.) Marrubium deserti No&
Zollikoferia mucro-
nata B.
lissliss (bisliss?) (Is.)
ludija, luudije (Sch.) Lablab vulgare Savi
methnen, metnen (ls.) Thymelaea hirsuta L.
methnen-bohhli (Is.) Thymelaea hirsuta L.
methnen-choresch (D.) Thymelaea microphylla
(0ss9D3
metlen-koslen (S.) Thymelaea microphylla
Coss. D.
mischmisch (Mus.) Amygdalus Armeniaca L.
[Saleadula arvensis L.
Centaurea omphalotricha
Coss. D.
moräara, muräara
(D. Is. Fit.) |
neten (Is. F. Sr.) Cleome arabica L.
ngim (A.) Cynodon Dactylon L.
nigm (M. Dr. F. Is.) Cynodon Dactylon L.
nuar-rabt‘ (Fil.) Periderea (Anthemis) fus-
cata Webb.
‘oüsseg (Sr.) Lycium arabicum B.
gebab (Is. M.) Ammi Visnaga L.
geddäam, gedhäm (Ab. Is.) Farsetia aegyp-
tiaca Turra.
gernena (M.) Echinops spinosus L.
gernena (F.) Scolymus hispanicus L.
ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
ges.sähh, qus.sähh (Ab. Is. Dr.) Deverra
scoparia Coss.
gettäf, gttäf (Sr.S.M.) Atriplex halimus L.
gorena, qrena | Halocnemum strobilaceum Mog.
(Sr. S.D. Is.)|Salicornia fruticosa L.
Periderea (Anthemis) fus-
cata Webb.
gorttefa (A. Is.)
ra‘äth (Is.) Cynodon Dactylon L.
Diplotaxis erucoides D. C.
ragmä (F.)
er-regiq (ls.) Helianthemum sessiliflorum
Pers.
regta (F.) Medicago arabica All.
retam (F.) Retama Raetam Webb.
seta (D.Sr.) Limoniastrum Guyonianum Coss.
sub-el-arüss (F.) Euphorbia glebulosa Coss.D.
ssa'adan (Ab.) Neurada procumbens L.
ssafergel (Mus.) Cydonia vulgaris L.
ssakküm (Is.) Asparagus albus L.
ssalätta (F.) Lactuca sativa L.
ssbül-el-far (Is. Dr.) Bromus rubens L.
ssbül-el-far (Is.) | Stipa tortilis Df.
Phalaris minor Retz.
ssebül-el-far (Fil.) | Hordeum murinum L.
| Lactuca scariola L.
ssef-ghorab (Mus. F.) | Sonchus maritimus L.
ssekerän (Sch.) Hyoscyamus albus L.
ssemheri (F.) Diplotaxis harra B.
197
gottefa (M. F.) Atriplex parvifolius
Lowe.
gtssab (M.) Arundo Donax L.
qudh.dham (M.) Zygophyllum cornutum
Coss.
qüm (B.) Suaeda vermiculata Forsk.
rimth (Sr.Is.F.D.) Haloxylon articulatum Bge.
rokl, rukl (Is.) Aizoon hispanicum L.
rogem (D. Is. M.) Zollikoferia nudicaulis B.
rtem (Sr.) Retama Raetam Webb.
rukal, rukl (D.) Frankenia pallida B.R.
rutilla (M.) Plantago Lagopus L.
süggum (Is.)
ssenndgh (Is.)
ssertf (Fil. Schf.)
sserrual (F.) Cupressus sempervivens L.
ssidr (Is. D. Sr.) Zizyphus Lotus L.
[!Hedysarum carnosum Desf.
ssilla (F.) | Vicia calcarata Desf.
ssilg (M. F.) Beta vulgaris L.
ssmär (Is. S.) Juncus maritimus L.
| Suaeda fruticosa L.
an) | Suaeda vermiculata Forsk.
ssunndägh (Is.) Lygeum Spartum L.
Ficus Sycomorus L.
Lygeum Spartum L.
Salsola vermiculata L.
sch
”
[r
+
iss
198 ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
scha‘Tir-en-nebi(ls.) Hordeum tetrastichumK.var. | schök-foga‘a (ls) Eryngium ilicifolium Desf.
schandegüra (F.) BREI IR e ehreb. schök-hendi (F.) Opuntia Ficus indica Han.
schtahh, schrehh (Sr. Is.) Artemisia herba
alba Asso. | schök-nofesch (Is.) Echinops spinosus L.
schök-el-ban (F.) Acacia farnesiana L. 4
schouek (Is.) Fagonia Kahirina B.
schök-ben-naggär (Dr) Centaurea omphalo-
tricha Coss. D. | schugel (F. D. Fil. Is.) Ammi visnaga L.
tab (Is.) Sciopus littorali Schr. | tesselgha (Is.) Globularia alypum L.
tallemt-el-ghasal (Is.) Gagea circinnata Dr. | fesselgha, tesselga (F.) Statice Limonium L.
tallömt-el-hhänesch (Is. D.) Zollikoferia rese- | tifaf, tilfaf (F. Fil.) Sonchus oleraceus L.
difolia Coss.
tiffahh (Mus.) Pirus Malus L.
tameriut (D.) Marrubium deserti Noe.
| Erodium malacoides l’Her.
timmer (F.) | Erodium hirtum W.
tamr-ghoräb (Is.) Reseda propinqua R. Br.
telma (Fil.Is.) Podospermum laciniatum D. C. | timmör-el-ghorab (Is.) Erodium glauco-
telmet-el-hhänesch Koelpinia linearis Pall. BupEEEE
. } . | fischt-edd-ddaba‘ (ls) Tylostoma Boissieri T.
telmet-el-hhanesch (S.) Zollikoferia resedi-
folia Coss. | tlibssan (libssan?) (M.) Diplotaxis harra B.
teskera (Is. D. F.) Echinops spinosus L. | tlibssan (Fil.M.) Rapistrum Linnaeanum R.Br.
tssaftssaf (F.) Zizyphus Spina Christi L. | tssemmä‘ (Is.) Stipa tortilis Desf.
tssarr (Is. Ab.) !Carlina corymbosa L. | tssidr (Is. D. Sr.) Zizyphus Lotus L.
tssarr, tssorr (Sr.) Echinops spinosus L.
ttafs (Schf.) Pyrethrum (trifurcatum Coss.D.) | ttarthuth (Is.) Cynomorium coceineum L.
deserticolum Murb.
ttäsja (Is. Mus.) Asphodelus tenuifolius D. C.
ttaragton (Is.) Astragalus gomba Coss.
ttarfa (S.) Tamarix brachystilis Gay.
uddif, uüdif (Schf. S.) Aristida obtusa Del. | uudhn-el-bägara (M.) Centaurea sp.
uaräg-en-nssd, uussra (D.) Salsola vermiculata L.
Fumaria numidica Coss.
uräg-en-nssud (Sr.)|
ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA 199
B. LATEINISCH-ARABISCH GEORDNET
Acacia farnesiana L. schök-el-baän (F.) | Andropogon (Sorghum) dischna (Mus.)
halepense Pers.
Acanthyllis (Astragalus) kedäd, kdad
tragacanthoides Pom. (Is. F.Schf. D.M.) | Zammedd (D.)
Andropogon lanigerDesf. | , nad (D. Is. Ab.)
| chaidta, chaieta (Is.)
Achillea Santolina L.
| ga‘äde (F. D.) Andropogon Sorghum Brot. drrä, durrd (M.)
- : 2 bissbess (Is.)
Adonis microcarpa D. C. buqr'aon (Is.)
Anethum graveolens L. | Ykarafssa (Sch.)
Aeluropus repens Parl. “akrisch (S.)
| natss.tsst, nass.sst (Is.)
Aristida obtusa Del. | uddif, uüdif (Schf. S.)
Ajuga Iva Schreb. schandegüra (F.)
Ben hispanfeuim L. ol rokl (ie) Aristida plumosa V. bu-rtscha (Sr.)
sn eloprasum'L; Bora: (5) Aristida pungens Desf. drin (Is. Sr. Ab.)
3 Artemisia campestris L. dugöfet (S.)
Allium odoratissimum Desf. latssul (Sch.)
4 5 | Artemisia herba alba Asso. schtrahh,
af \D-) schiehh (Sr. Is.)
Er 5 ) guda’b (Mus.)
IE | gebäab (Is. M.) Arundo Donax L. gtssab (M.)
.schugel (F.D. Fil. Is.)
Asparagus albus L. ssakkum (Is.)
Ammochloa subacaulis Bal. dammija,
a
an (Oh) [d2eruaa (Sr.)
Asphodelus tenuifolius D. C. Ba (F.)
Amygdalus ArmeniacaL. mischmisch (Mus.) ttasja (Is. Mus.)
Amygdalus Persica L. chöch (Mus.) Astragalus gomba Coss. ttaragtöon (Is.)
en ne) Astragalus tribuloides Del. keff-el-gatt.tt (F.)
bägel (Ab. Sr.)
bilbal (A.)
dhamarän (Schf.) | Atriplex parvifolius Lowe. gottefa (M. F.)
Anabis articulata Mq. T. Atriplex halimus L. gettäf, gttäf (Sr. S. M.)
Anastatica hierochuntica L. td-fattma-bint- N r re | /chafür (Is.)
en-nebi (Is. Sr.) a 2 | chorttal (Fil. F.)
Beta vulgaris L. ssilgq (M. F.) | Bromus rubens L. ssul-el-far (ls. Dr.)
Brassica amplexicaulis Be] chardale chardel Bromus secalinus L. gqamhh-el-hhagla (Is.)
Brassica scopulorum Coss. (Mus. Mk. F.)
Bromus tectorrumL. dammija, demmtja (Dr.)
200 ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
gemira, gimera, gmira
(Fil. Is.)
Calendula arvensis L. N -
morära, murära (D. Is.
Fil.)
Calligonum comosum Il’Her. ‘arta (Is.)
Capparis spinosa L. felfel-el-gebel (Sr.)
| garntsch (Is.)
Carlina corymbosa L. | ssarr (Is. Ab)
Carlina involucrata Poir. ain-el-hhäma (D.)
Centaurea calcitrapa L. bu-neggär (M. Is.)
Centaurea dimorpha Viv. bula‘la (F. D. S.)
| morara, murara
(Dyls- Eu)
schök-ben-naggär (Dr.)
Centaurea omphalo-
stricha Coss. D. |
Centaurea sp. uudhn-el-bagära (M.)
Chlamydophora pubescens ga’äde (F. D.)
Coss. D.
Chrysanthemum (Pyrethrum
trifurcatum Coss.) deser-
ticolum Murb. “ain-hegan (Ab.)
Chrysanthemum fascatum Def. ttafs (Schf.)
ghelga, ghelga (S. Sr.)
Daemia cordata R.Br. hhaltb-ddaba‘, -ddeba‘
| (M.)
| abu-rugba,
Danthonia Forskalii V. | bu-rugba (Is.)
bissbess (Schf.)
Deverra scoparia Coss.D. | !ges.sähh, qus.sähh
| (Ab. Is. Dr.)
Chrysanthemum (Pyrethrum) sp. gantes (Mk.)
Citrullus colocynthis |!hhadeg, hhedig (Is.)
Schrad.| hhagg, hhegg (M.Sr. D.)
Citrus Limonum Risso. Irm (Mus.)
var. pumila Risso.
Cleome arabica L. neten (Is. F. Sr.)
Convolvulus arvensis L. “aluaia (Mus.)
Coriandrum sativum L. küsbara (F. Sr.)
Crepis bulbosa Tausch. hhabb-el-kürkub (Sch.)
Cressia cretica L. mellehha (F.)
Cuminum Cyminum L. karüia (Mk.)
Cupressus sempervirens L. sserrual (F.)
Cydonia vulgaris L. ssafergel (Mus.)
Cynara cardunculus L. chörschuf (F.)
ngim (A.)
Cynodon Dactylon L. !nigm (M. Dr. F. Is.)
| ra‘ath (Is.)
Cynomorium coccineum L. ttarthüth (Is.)
Dipcadi serotinum Med. chad.da (Is.)
Diplotaxis erucoides D. C. ragmä (F.)
| tlibssan (libssan?) (M.)
Diplotaxis harra B. \ssemmeri (R)
ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
faqqutss-el-hhomer
(D.)
Eeballium (Momordica)
Elaterium Rich.
gernena (M.)
Merz anfeich (Is.)
teskerä (Is. D. F.)
Echinops spinosus L.
tssarr,tssorr (Is. Sr.)
Echinopsilon (Kochia)
nuricatum Mog.T.
jchamla (M.)
\chobbela (M.)
Echiochilon fruticosum Desf. hhommer (Is.)
hhameret-el-“elqg (M.)
Echium humile | Anamımesch hhememisch
Destf. | (Schf. Is. Dr.)
hharrisch (D.)
Eremopyrum (}rianthus) diss (F.)
Ravennae L.
Eryngium ilicifolium Desf. schök-foga‘a (Is.)
| girsch (F.)
Fagonia kahirina B. VeeRozel (2)
Farsetia aegyp- geddäm, gedham (Ab. Is.)
tiaca Turra.
| !kelch, kelaäch,
klach (Is. A. D.)
Vkuleeha (S.)
Ferula vesceritensis
Coss.
Ficus Carica L. (der Baum) kardm (M.)
Ficus Carica L. (die Frucht) kartöss (Sch. M.)
Ficus Sycomorus L. sugqum (Is.)
Gagea circinnata Dr. tallemt-el-ghasal (Is.)
Globularia alypum L. !tesselgha (1l.)
201
Erodium cicutarium Litt. reggem, regem
(Is. D.)
Erodium glauco-
phyllum Ait.
timmer-el-ghorab (Is.)
| hhansab (D.)
Erodium malacoides l’Her. t 3
| immer (F.)
| “alegä (Ab.)
Ephedra alata Dene. | 'alenda (Ab. Sr.)
Euphorbia glebulosa Coss.D. sub-el-‘arüss (F.)
Euphorbia Guyoniana B. R. hhalıp-ddeba°
Euphorbia helioscopia L. A Zaren
Euphorbia peplus L. | (Mab. Sr. Mus.)
Euphorbia Guyoniana
BER.
|gochais (M.)
| Zebben, libben (Is.)
Filago spathulata Presl. ‘ottoum (Is.)
Foeniculum vulgare L. dibscha (M.)
Forskalea tenacissima L. hhorreq (M. D.)
Frankenia pallida B. R. rukal, rukl (D.)
ae | bahlul-el-kubb,
rankenia thymifolia Dr. | bahlül-el-qub (Sr.)
| uarag-en-nssa
Fumaria numidica Coss. |urdg nssud (Sr)
Fungi, omnes fugd‘a (Sch. Is.)
Gymnocarpon fruti-
cosum Pers.
|! gifna (Is. Ab. F.)
| hhärmak (F.)
1. J
K
202
Halocnemum strobilaceum |gorena, gqrena
Mog. \ X$8.8.D.Is)
Haloxylum articulatum |
Bee.
! fr
Haloxylon ee !'hhärmak (Sr. Is. M.)
Bge.
bägel (S.)
Haloxylon articulatum Bge. rimth
(sr. ls. F. D.)
Haloxylon salicornicum Bge. bägel (Schf.)
Haplophyllum tuber-
culatum Juss.
figel, fijgel (ls. D.)
Hedypnois polymorpha
DA:
| bes.sul-naga,
| bis.s-en-näga_ (Is.)
Imperata cylindrica L.
Juglans regia L. (Frucht)
Koelpinia linearis Pall.
Lablab vulgare Savi ludija, luudije (Sch.)
Lactuca sativa L. ssalätta (F.)
Lactuca scariola L. ssef-ghoräb (Mus. F.)
Be (M.)
n al Itifida I gäida,(dsch‘äda)
avandula multifida L. (Scht‘)
(Is.)
| !saragttün
Juncus maritimus L.
Juniperus phoenicea L.
telmet-el-hhanesch |
ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
Hedysarum carnosum Desf. !ssilla (F.)
el-kersch (Ab.)
Helianthemum sessili- E ergä (Is. Ab.)
florum Pers. | (D.)
er-reqıigq (Is.)
Helichrysum rupestre Raff. ferch-tauss (F.)
Henophytum deserti Coss. D. hhalga (Sr.)
Hibiscus esculentus L. genaüija (Sr.)
| ssbül-el-far (Is.)
Hordeum murinum L. | ssebül-el-fär (Fil.)
Hordeum tetrastichum
K. var.
scha‘tr-en-nebi (Is.)
Hyoscyamus albus L. ssekerän (Sch.)
ssmär (ls. S.)
“ar'ar (A.)
Limoniastrum Feei Batt. E B
hhäamret-räss,
Limoniastrum Guyonianum
hhamert-räss
Coss. D. |
(Ab. F. Is.)
Limoniastrum Guyonianum Coss. seta (D. Sr.)
| ausseg (M.)
Lycium arabicum B. |‘oüsseg (Sr.)
| ssenndgh (Is.)
Lygeum Spartum L. | ssunndägh (Is.)
ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
203
Malcolmia aegyptiaca Del.
Malva parviflora L.
Marrubium deserti No&
Medicago arabica All.
Medicago hispida W.
Medicago sativa L.
Nerium oleander L.
Neurada procumbens L.
Nigella sativa L.
Ononis angustissima Lam.
Peganum Harmala L.
Pennisetum dichotomum D.
Periderea (Anthemis)
fuscata Webb.
Periploga laevigata Ait.
Petroselinum hortense
Hoffm.
Phalaris minor Retz.
Phelipaea violacea Desf.
ghorera (F.)
chobbes (M.D. Sr.)
| gassüss (D.)
\tameriüt (D.)
regta (F.)
nefel (D. M.)
hhasska (D.)
defla, difla (Sr.)
keff-ess-sseb‘ä (Is.)
ssa‘äd (Ab.)
!ssa'adan (Ab.)
ssinüg (Sr.)
kuschä'l (Is.)
hhärmal (M. F. Sr.)
abu-rogba
(Is. Ab. F.)
| gorttefa (A. Is.)
\nuär-rabt‘ (Fil.)
[ddaru (Schf.)
| hhallab (Ab.)
magdnüss (Mk. F.)
| dhel-el-charüf (Is.)
Be (Is.)
ssebüul-el-far (Fil.)
jdhanüun (F. A. Js.)
| ‘erg-dhanün (F.)
Melilotus indicus All.
Mentha piperita L. na'na’a (Sch. Sr.)
Mentha Pulegium L. flerju (Mus.)
erschäsch (D.)
jakkumü (Is.)
!kurümb, krumb
| (Fil. Schf.)
| kurümb-el-bill (F.)
Moricandia arvensis
DIE:
ferrag (Ss.)
Nitraria tridentata Del. |’ ghardeg (Is.)
gherdel (S.)
Notoceras canariense R.Br. diglet-en-Nür (Is.)
| hendi (Mus.)
Opuntia Ficus indica Haw. ahnen le
Phoenix dactylifera L. nachl (Is.)
buset (F.)
dıss (Is.)
lira‘ (Is. M.)
Phragmites communis L.
Picridium tingitanum choresch-el-erneb (Is.)
(Reichardtia) Desf.
| bessbess,
Pimpinella Anisum L. | bessbass (Sr. Schl.)
Pinus halepensis L. (Zapfen) sembete (Is.)
ansdsch (Mus.)
Pirus communis L. \[für: ingatss?]
Pirus Malus L. tiffahh (Mus.)
Pistacia (atlantica Df.) bettöm (Sr.)
Terebinthus L.
“aklil (Sr.) M
N
O
&
204 ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
Plantago albicans L.
Plantago coronopus L.
Plantago Lagopus L.
Raphanus sativus Coss.
Rapistrum Linneanum R. Br.
Reaumuria vermiculata L.
Reseda Alphonsi Müll. Arg.
Reseda neglecta Müll. Arg.
Reseda propinqua R. Br.
Saccharum spontaneum L.
Salicornia fruticosa L.
Salsola tetragona Del.
Salsola vermiculata L.
Salvia lanigera Poir.
Seirpus littoralis Schr.
elma (D. Is. F. M. Schf. S.)
| bugenähh (M.)
kera‘a-dgaga
ceit. F. Sch. Mus.)
jodhna (Fil.)
| rutilla (M.)
| chärdal,chardel
| (Mus. Mk. F.)
tlibssän (Fil. M.)
| choresch (S.)
| karaschün (Ab.)
dhirban, dhiriban,
dherenban (D.)
| dhel-el-gatt.tt (Is.)
| dhrimbal (ls.)
dhenb-el-charüf
| (Is. Schf. Ab.)
tamr-ghoräb(lIs.)
diss (Is.)
choresch (Is.)
ae gqrena
(Sr.'S! D-As)
| gell, gill (F. M. Is. D.)
| hhärmak (Sr. Is. M.)
uussra (D.)
| ssertif
(Fil. Is. Schf.)
| baragatum (Is.)
| chaijätta (Is.)
täb (Is.)
Plantago major L. matssätssa (Mab.)
telma
(Fil. Is.)
Podospermum laciniatum D. C.
Pulicaria inuloides D. C. gremmen (Mab.)
| retam (F.)
Retama Raetam Webb. rn (Sr.)
Rhantherium adpressum Df. “ärfeg, "ärfag
(Is. Ab. Sr.)
gedari (Sr.)
Rhus oxyacantha Cav. i lekk, leqq
(S. Sr. Is.)
Ricinus communis L. chärua‘ (M. Sr. F.)
Rubia tinctorum L. fua (Sch.)
| lissan-bagar (Sch.)
RumexconglomeratusL. | garssa, gartssa (Mab.)
Rumex vesicarius L. hhommedda (D.)
| gernena (F.)
Scolymus hispanicus L. |sernisch (Is.)
Scorzonera undulata Vahl. gis (Is. S. D.)
hhorf (M. A. F.)
Senebiera Coronopus Poir. Va
(Fil. F.Sch. Mus.)
Sonchus maritimus L. ssef-ghoräb (Mus. F.)
Sonchus oleraceus L. tifaf, tilfaf (F. Fil.)
Statice Bonduelli Lest. hharscha, hharssa (F.)
Statice Limonium L. tesselgha, tesselga (F.)
ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA 205
choresch (Is.) Suaeda fruticosa L.
Statice pruinosa Vahl. girsch (S.)
kuschä'l (Sch.) Suaeda vermiculata Forsk. |
| chad.da (Is. D.)
Suaeda pruinosa Lge.
\ risch-el-cholär (F.)
Statice Thouini Viv.
Stipa (Macrochloa) tenaeissimaL. hhalfa (F.)
ssbul-el-far (Is.) Suaeda vermiculata Forsk.
Stipa tortilis Df. Ve (Fil.)
tssemmä“ (Is.)
Tamarix articulata V. ethel, athl (Sr.)
Tamarix brachystilis Gay. ttarfa (S.) | Traganum nudatum Del.
matelan, metlen (S.)
note (S.)
Thymelaea hirsuta L. |
methnen-bohhli (Ism.)
Typha angustifolia L.
Thymelaea microphylla | methnen-choresch(D.)
Coss. D. | metlen-koslen (S.)
Urtica urens L. herreq, hhorreq (M. D.) |
Vicia calcarata Desf. ssilla (F.) | Vicia faba L.
Withania somnifera Dun. “alleg-dhıb (Mus.) |
Zi ET. L | ssidr (Is. D. Sr.) | Zollikoferia mucronata B.
ee | tssidr (Is. D. Sr.)
Zollikoferia nudicaulis B.
|safsaf (F.)
Zizyphus Spina Christi L. \tssaftsszf (F.)
Suaeda vermiculata Forsk.
ssued (Dr. A. Sr.)
|kubb (F. M.)
| choresch (F. S.)
qum (B. F.)
damerän (Sr.)
! dhamaran T
(Ab. Schf. Sr.)
gifela (Is.)
!methnen, metnen (ls.) Tylostoma Boissieri T. tischt-edd-ddaba‘ (Is.)
berbet (Is.)
fül (Is.) V
lissliss, lisliss (Is.) Y3
rogem (D. Is. M.)
206 ABT. IV. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DER FLORA VON BISKRA
kera‘a-dgaga (M. F.) bilbal (D.)
Zollikoferia residi- Ken (Ab.) Zygophyllum cornutum Nina grade
folia Coss. | tallemt-el-hhänesch (Is. D.) Coss. | (Dr. Ab. Is.Sr.Schf. F.)
telmet-el-hhänesch (S.) qudh.dham (M.)
| Zähhiet-gid.di (ls.)
Zollikoferia spinosa B. | lehhja-pid.di (M.)
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND 207
ABTEILUNG V
ARABISCHE PFLANZENNAMEN
AUS DEM KÜSTENLAND unn DEM TELL-BERGLAND
von NORDOST-ALGERIEN
(BONA, LA CALLE UND HAMMAM-MESKUTIN)
ZUSAMMENGESTELLT NACH AUFZEICHNUNGEN IN DEN JAHREN 1908 UND 1910
ABKÜRZUNGEN:
Bona (B.) — La Calle (LaC.) — Hammäm-Meskutin (H-M.)
A. ARABISCH-LATEINISCH GEORDNETER TEIL
a‘aggarr (B.) „läe Phytolaca dioicaL. | almelai-al‘ali Je Bellis annua L. a <
(B.) ”
abi-neggär (B.) Es Centaurea calei- | ‘amb-edh-dhib Smilax aspera L.
; trapa L. | ‘aneb-edh-dhib
(H-M.)
a'in-bagar Prunus dome-
(H-M.) stica L. | infes (B.) „as Trixago apula St.
2 “äntssal bes Urginea maritima
akutun, aktün Se Chenopodium (B. H-M.) Bak.
,) u asas (LaC.) Daphne gnidiumL.
“alleq (B. H-M.) Rubus discolor “aschba-kull- ul Saze Salvia bicolor Desf.
Weihe. Bra (Be
ballütt-gescheritt Quercus Suber L. | begüga, bqügqa an Arum italicum L. b
(EaE@.) (B.)
barräka (LaC. B.) Secale cereale L. Umbellifer. sp.
Be; Belenzerniss(B)) ale | radix
arueq (H-M.) Asphodelus fistu- BEBTZEINLISSNE I e Sisymbrium
na Le officinale L.
b’atssütss-el- Reseda alba L.
charüf (B.) bel-memun, | Tamus
bebrüss (B.) ram Allium
ben-memün (B. . . | communisL.
triquetrum L. ) ei
208 ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
belssfeng (B.)
a Viola odorata L.
a, Phalaris coerules-
cens Desf.
beräga (B.)
berr-ess-ssmün, os; | Chloris Gayana
brssmüun (B.) B Kth.
(u a A
beruäg (B.) 3a Asphodelus fistu-
losus L.
bessbess-berri (5, Conium macula-
(B.) tum L.
betssül-elgett.tta
(H-M.)
bibräss (H-M.)
bibrüss (LaC.)
bissbess (H-M.)
bohorr-el-berri
(B.)
borbet (LaC.)
btssal-dhib (B) Sl
btssel-edh-dhib _ | \»
(B.)
bugranan
(H-M.)
bu-gremen
(H-M.)
bu-hhad.däd
(B.)
bu-mergüf (B.) Ds> » &
Sedum coeruleum
Vahl.
Allium subhirsu-
tum L.
Allium triquetrum
16
Foeniculum
vulgare L.
Ss Ornithogalum
arabicum L.
Iris PseudacorusL.
Muscari
commosum
Urginea maritima
Bak.
Inula viscosa Ait.
Pulicaria viscosaL.
Erica arborea L.
Hyoscyamus
albus L.
bu-näfua‘,
bü-nef‘a (B.)
bu-neggär
(B. H-M.)
bugg (H-M.)
bu-qra’un (B.),
bugraon (H-M.)
bu-gornen, bu-
gornün (LaC.)
burgem, bursem
(H-M.)
bursäm,bursem-
el-abjadd
(H-M.)
bu-schenef,
bu-eschnäf (B.)
buschnef
(B. H-M.)
bu-schuescha,
bu-schutscha
(LaC. H-M.)
bu-tssäla,
bu-tssäla“ (B.)
butssela (H-M.)
bu-tssüfa(H-M.)
es
Ey
(.& %)
BEASEE"
ER
dal,
zul "N
Cachrys peuce-
danoides Desf.
! Centaurea
calcitrapa L.
| Carlina corym-
| bosa
Eryngium
triquetrum Desf.
Scolymus
maculatus L.
Papaver Rhoeas L.
Trapa natans L.
Chrysanthemum
Clausonis Pom.
Chrysanthemum
Coronarium L.
Erodium chium L.
! Borago
officinalis L.
Trifolium repensL.
| Osyris alba L.
Scilla peruvianaL.
Rosa canina L.
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND
chara-en-
nahhla (B.)
charrüb, chrrüb
(B.)
chaschchasch,
cheschchäsch
(B. LaC.)
chebüq (LaC.)
cheijatta (H-M.)
chejattät-el-
gerähh, chei-
Jatt-el-gerahh
(B.)
defla (B.)
derdär
(B. H-M.LaC.)
difle (H-M.)
.diss (B. H-M.)
driass, drtiess
(B. Kabyl.
H-M.)
“eneb (B.)
“eneb-edh-dhib
(B.)
ermen (B.)
AeQ| \> Cerinthe major L. | chelchäla (B.)
> Ceratonia
Siliqua L.
glass Papaver
somniferum L.
Sparganium
ramosum L.
Bryonia dioica L.
\.N abLls Scabiosa
maritima L.
alas Nerium
Oleander L.
,\3,> Fraxinus
excelsior L.
Nerium
Oleander L.
or> !Ampelodesmos
tenax Vahl.
Cachrys (Magy-
daris) peuce-
danoides Desf.
! Thapsia
garganica L.
|
le Zizyphus spina
Christi L.
lee Solanum nigrumL.
chobetsa (B.)
chobbes (H-M.)
chof-el-gemel
(Ra@>)
chörschef (B.),
chörschref,chör-
schuf (H-M.)
chorttal (B.)
chorttal-berri
(B.)
DEM TELL-BERGLAND 209
Lavandula
Stoechas L. ch
en Malva sylvestrisL. «+
Malva parvifloraL. =
Centaurea sp.
an > Cynara
cardunculus L.
bs Avena fatua L.
sulbs Avena hirsuta L.
el-chutss-el- le Alnus glutinosa L.
adhhmar (B.)
ddarü, dderü,
ddru (LaC.)
ddemraäan,
ddomran (B.)
dhel-el-chrüf 3 | \> Reseda alba L.
(B. H-M.)
dhel-en-na‘ga
(B.)
dhel-en-na‘aga
(B.)
dsrü (B. LaC.)
el-eserig*),
leserig (B.)
ethaija (B.)
all (> Reseda alba L.
Pistacia
Lentiscus L. d >
ol Marrubium dd
vulgare L.
“-
L.
ds
Andryala
integrifolia
m Pistacia
Lentiscus EL,
Be Anagallis
coerulea
el
siehe a
ENb Cistus 2
salviifolius L.
r)) Galium aparine L. |
*) d. i. „die kleine blaue“.
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN. 14
G:
ao
hy
hh
210
faraün (B.) BES" Urginea
maritima Bak.
!fr'aün (B.) 552 Urginea
maritima Bak.
feriess (H-M.) ob Carduus
pyenocephalusL.
fernan (B.)
g‘aida (B.) o-a> Phagnalon
rupestre D. C.
geda“ (B.) eo Smyrnium
olus atrum L.
gelbanat-el-
hhanesch, |
gilban-el- |
hhanesch (B.)
ee) & Ll> Vicia lutea L.
gendul (H-M.) Calycotome
spinosa Lam.
el-hendi (H-M.) Opuntia
ficus indica L.
hhafer (B.) zb Andropogon
hirtus L.
hhalhhäla (B.) al» Lavandula
Stoechas L.
hhaltb-edh-
dhabba‘ (B.)
all Euphorbia
peplus L.
hharscha (B.) an > Helminthia
echioides L.
hharscha(H-M.) elL > Cerinthe major L.
hharscha (LaC.) Cichorium
pumilum Jacq.
ol Quereus suber L.
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
fersstk (LaC.) Pteris aquilina L.
figel (B. H-M.) „| Ruta chalepensisL.
fleju, fltju (B.) 6 Mentha aquaticaL.
fresch-en-ndä
(B.)
| Salvia argentea L.
full (B.) ss Jasminum
officinale L.
Cirsium
lanceolatum L.
gerness (H-M.)
gerniss (LaC.) Scolymus
hispanicus L.
gerred (H-M.) sl > Smyrnium
olus atrum L.
girfela (H-M.) LathyrusOchrusL.
gntba (B.) d> Plantago
coronopus L.
hhaschischet- jbllanzs Silene gallica L.
edh-dhuban(B.)
hhaschischet- > Hypericum
el-hhasais (B.) perforatum L.
hhaschtschet- N ugediio Convolvulus
mhabula (B.) althaeoides L.
hhaschtschet-
en-nhhäal (B.)
bslla&2> Melissa
officinalis L.
hhaschitschet- 4 ‚ülai:> Rumex bucephalo-
el-gartssa (B.) phorus L.
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
hhaschtschet-
er-rechäm,
hhaschtschet-
er-rechess (B.)
hhaschtschet-
er-ri (B.) -
hhaschtschet-
et-tber (B.)
hhasseq (LaC.)
jJassmin (B.)
ichtssetss (B.)
karäm (H-M.)
keff-el-geräna
(LaC.)
keff-eth-thor
(B.)
kelch (B. H-M.)
kelletüss (H-M.)
\> Jla&t> Fumaria
agraria Lam.
u Jait> Parietaria
officinalis L.
ala 3.2 Filago
spathulata Presl.
Cladium
Mariscus L.
ns Jasminum
officinale L.
wa. Smyrnium
olus atrum L,
Fieus Carica L.
Ranunculus
trachycarpus F.M.
ala Echium planta-
gineum Desf.
2 Ferula
communis L.
Eucalyptus
globulus l’Her.
kera‘a-degäga “bllgl S” Chrysanthemum
(LaC.)
lansäsch
(el-hansäsch)
(H-M.)
less.ssaka (B.)
Clausonis Poir.
Pirus
communis L.
SL Musei sp. omnes
el-hhasska (B.) |
hhessga(H-M.) |
hhermel (B.)
hhommed
(H-M.)
hhamraja,
hhomraja(LaC.)
hhorreq
(B. H-M.)
ifiss-el-beger(B.)
kerma-dhakäar
(Ka@})
kermuss (H-M.)
kiftse (H-M.)
klel, kelil (B.)
kmemta (B.)
kurret (H-M.)
letssäga (B.)
libssan (B.H-M.)
21
RR Daucus
maximus Desf.
> Conium
maculatum L.
Rumex dentatusL.
Alnus glutinosa L.
> Urtica pilulifera L,
N Medicago MurexL.
Fieus Carica L.
v. caprificus
Ficus Carica L.
Paronychia
argentea Lam.
A — Rosmarinus
officinalis L.
dis > Phlomis floccosal.
Allium sphaeroce-
phalum L.
452) Musci sp. omnes
| Brassica Napus L.
| Sinapis arvensis L.
14*
I
5
212 ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND
lifla (H-M.)
lift-mta-el-
bagar (H-M.)
magl-etss-tssef
(H-M.)
ie mahbula (LaC.)
magramäan (B.)
mardagüsch (B.)
massäss (LaC.)
megreman,
megramen (B.)
meltliss,
mitless (B.)
mellia (B. H-M.)
memeje (B.)
megql-etss-tssef
(B.)
n nathäss
(B. H-M.)
( * $ nigm (H-M.)
Trifolium
Jaminianum B.
Beta vulgaris L.
v. cicla L.
ge
vulgare L.
Ben
scordioides Schr.
Lonicera
implexa L.
ira Plantago
Coronopus L.
ur #2, Origanum
Majorana L.
Alisma Plantago L.
rl As Inula viscosa Ait.
le Rhamnus
alaternus L.
Cistus monspe-
liensis L.
Cistus salviae-
folius L.
«sl Inula
crithmoides L.
aa) \üs Marrubium
vulgare L.
Osyris alba L.
Cynodon
Dactylon L.
lissän-eth-thür
(LaC.)
Iudja (B.)
merret-el-
hhanesch (B.)
merriut (H-M.)
mersstta (LaC.)
meschtta (B.)
messassa,
metssätssa (B.)
metenen (H-M.)
mtssätssa (B.)
muhhaäget(LaC.)
mäl-‘Ali (B.)
mul‘ali (LaC.)
(für umm-el-
‘ali)
mustassa(H-M.)
muttar,
mutter (B.)
nschim (B.)
nussähssa
(H-M.)
DEM TELL-BERGLAND
Echium
plantagineum L.
aly Convolvulus
althaeoides L.
| 5 , Erythraea
Centaurium L.
Marrubium
vulgare L.
Inula viscosa L.
abi, Scandix pecten
veneris L.
Cynoglossum
pictum Ait.
Thymelaea
hirsuta L.
ol. Umbellifer. sp.
Serapias
cordigera L.
Bellis annua L.
Anacyclus
clavatus Pers.
Umbilicus
horizontalis Guss.
»rr Ranunculus
acris L.
e- Celtis australis L.
Nonnaea
nigricans Desf.
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND 213
nuuar-
al’aschtje,
nuuär-l’aschi
(B.)
nunuär-el-agrab
(H-M.)
nuuar - dsahhua
(BSLaE:)
gelleb, gelläb
(B. LaC.)
gemhh-el-
hhagla (B.)
gendül,
gendül-el-gemel
(B.)
gendül (LaC.)
gendül-el-gemel
(B.)
gertua‘ (H-M.)
gernina (B.)
ramräm (LaC.)
rass-hhegla
(B. LaC.)
al: Convolvulus
tricolor L.
Plantago
Lagopus L.
Ts, Fedia
Cornucopiae L.
Poa trivialis L.
'Lolium
temulentum L.
AL \s5 Briza maxima L.
z \
amter Genista
tricuspidata Desf.
Genista
sp. spinosae
Ama pRY: Calycotome
spinosa Lam.
Arum italicum L.
ds ‚s Onopordon macra-
canthum Shousb.
Solanum nigrumL.
Cardopathium
dot.) | corymbosum Sp.
!Fedia
cornucopiaeL.
nuuar-en-
nahhla (B.)
Echium planta-
gineum Desf.
nuuär-es-suära SERIEN Nareissus
(B.) r Tazetta L.
Lupinus luteus L.
NSS ppn Echium planta-
gineum Desf.
nuuäar-ssueua (B.)
nuuar-
et-t.hhäla (B.)
nuuär-tssefra | ‚a |; Chrysanthemum
(B.) Coronarium L.
gettem (LaC.) llex Aquifolium L.
| Silybum Marianum
Gaert.
re hispani-
SUSI
!Scolymus macu-
latus L.
gornena (H-M.)
gigeb (B. Kabyl.) _.25 Celtis australis L.
(die Frucht)
gernunesch (B.) BE Nasturtium
offieinale L.
gornünasch- ls Koniga maritima
el-gebel (B.) R. Br.
gtssab, gtssob „23 Phragmites
(B.) ; communis L.
rbib-ed-driass lila Lupinus luteus L.
(B.)
rihhan (B.) os Myrtus
communis L.
rihhän-el-ghrib_, A|.) w, Prasium majus L.
(B.)
g
o
Ss
+
Ss
214
sakkum (LaC.) Lolium
temulentum L.
sa’arır
(B. H-M.)
336, ! Crataegus
oxyacantha L.
sa‘arür (B.) 33_#, Prunus
insititia L.
sa‘äter (B.) ye,) Thymus
serphyllum L.
sd“etra (B.) 5 x.e , Micromeria
nervosa Bth.
säs (asäs)(LaC.) Daphne
Gnidium L.
säs (B.) »|,) Osyris alba Lois.
sebüg (B.) 7», Olea europaea IL,
e2
f. oleaster |
ssäle-lensär Verbascum
(H-M.) sinuatum L.
KSRe Adianthum
CapillusVenerisL.
ess-ssäAg-
alekhhal (B.)
ss’äget-el-gott.tt Daucus
(B.)
maximus Desf.
„all FOR Phalaris
coerulescens Desf.
ssbulat-el-far
(B.)
ssbüga (B.) 43 a... Sambucus nigraL.
ssef-el-ghräb ol u. Gladiolus
(B. H-M.) segetum L.
sseisset (B.) en Salix pedicellata
Desf.
ssekerschu (B.) SE Calystegia
(Convolvulus)
sepium R. Br.
*) Kabylisch': „asensu“,
sen (B.)
sensu*)
(B. H-M.)
sernts (B. LaC.)
serrudia (LaC.)
s’tra (H-M.)
setta (H-M.)
setun (H-M.)
ssekküm,
ssukköm
(H-M.)
sselg (B.)
ssemltl, ssemlel
(B. H-M.)
ssennaria (LaC.)
sseg-ett-iter
(Ea@))
sseruel,
sserutl (B.)
ssibütss (H-M.)
ssilla (H-M.)
ssitssember (B.)
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
Quercus Mirbeckii
Duv.
3, , Clematis
eirrhosa L.
Scolymus
BR 6: hispanicus L.
222 | Carduus pyeno-
cephalus L.
Daucus Carota L.
f. radice parva
Thymus
serpyllum L.
Ornithogalum
umbellatum L.
Olea europaea L.
Asparagus albusL.
„st Beta vulgaris L.
Je Salix pedicellata
Destf.
Daucus Carota L.
Neslia
paniculata Destf.
a Cupressus
sempervirens L.
Andropogon
hirtus L.
Hedysarum
coronarium L.
Brenn Mentha piperita L.
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
sskerga (B.)
sskerschu (B.)
ssmeter (B.)
ssolttän-el-
ghaba (B.)
schäar-el-far
(B.)
iR Calystegia
(Convolvulus)
sepium R. Br.
FERNE Smilax aspera L.
Pteris aquilina L.
all, EL. Smyrnium
olus atrum L.
„ul as Stupa tortilis Desf.
scha’r-el-erneb | Be Lagurus ovatus L.
(B.)
scha“äret-
el-ma‘ts (B.)
schegeret-
Meriam (B.)
schenäan,
schnän (B.)
schendgüra (B.)
schenef (B.)
scherraieq
(H-M.)
schina,
schna (B.)
tafrıra,
tfefra (B.)
tahhuirät (B.)
teb-er-rajan
(B. H-M.)
tefifhha (B.)
Gau) > a“ Umbellifer. sp.
nz spe Artemisia
arborescens L.
& 18 Melilotus indica
Lam.
sy 95H Ajuga Iva L.
Erodium chium W.
Iris Sisyrynchium
IL,
du Citrus
{ Aurantium L.
aa !Acanthus mollisL.
& „ 95 Papaver Rhoeas L.
Ononis alba Forsk.
d>a.a, Matricaria
chamomilla L.
ssriss (B.)
ssrtss (B.)
ssuak-raijan
(H-M.)
esch-schök-
el-asreq (B.)
schök-el-bedda
(H-M.)
schök-ed-dhab‘
(H-M.)
schök-
el-hhamir (B.)
schök-
el-hhanesch
(H-M.)
schök-
el-hhomär (B.)
schök-es-serga
(B.)
tefra (B. H-M.)
terirasch (B.)
terttug (B.)
215
wor Campanula
Erinus L.
Anagallis
coerulea L.
Scorpiurus
muricata L.
lee Galactites
tomentosa Mch.
Cirsium
lanceolatum L.
Eryngium
triquetrum Desf.
ALleNı Galactites
tomentosa Mch.
Galactites
tomentosa Mch.
AN Echinops
spinosus L.
Galactites
tomentosa Mch.
Cardopathium
corymbosum Sp.
| Rhaponticum
acaule D. C.
Centaurea
| Seridis L.
ol 9 Silene inflata L.
Sb; Genista
numidica Sp.
+
216
tessekra (H-M.)
tessulät (B.)
tibiua (B.)
Mifep EB) |
tilfef (H-M.) |
tharrör (H-M.)
thatba (B.)
“ardiss (B.)
tssaftssaf
(B. LaC.)
tssala-landhär
(H-M.)
ttafss (B.)
uard-el-chla‘
(B.)
uard-el-ghaba
(B.)
uard-er-rega
(B.)
“ud-el-ähhmar,
“üd-el-hhomr (B.)
Echinops
spinosus L.
ap; Hedysarum
coronarium L.
De Ficaria calthae-
folia Reich.
aas Sonchus
oleraceus L.
Crataegus
oxyacantha L.
Genista
numidica Sp.
tssabün-el- or lo Inula viscosa Ait.
ls: | Populus alba L.
_
Verbascum
sinuatum L.
alt
lb Daucus
muricatus L.
an 3,3 Gladiolus
segetum L.
al >)3 Gladiolus
segetum L.
Gladiolus
segetum L.
Alnus glutinosa L.
| Populus nigra L.
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND
tifitäss (B.)
tirlelt (B.)
tsilfät (H-M.)
tuffelt (H-M.)
tat (B.)
thinüag (H-M.)
tssalahh-
el-enttar (B.)
UND DEM TELL-BERGLAND
ls Linum angusti-
folium L.
RE: Cyperus longus L.
2
Sonchus
arvensis L.
Verbascum
sinuatum L.
Os Morus alba L.
Nigella arvensis L.
„lbs yı I; Verbascum
&
sinuatum L.
tsserät-el-ardd N > „o Urospermum
(B.)
tssettbat (B.)
ttreiläl,
ttreilan (B.)
“ad-el-cher
(LaC.)
Dalechampii Desf.
4. Genista sp.
IN» Chrysanthemum
Clausonis Poir.
Ilex Aquifolium L.
“udhen-dhib (B.) ua Arum italicum L.
“udhen-
el-hhaluf (B.)
Ep ane) Arum italicum L.
um-ess-ssuälef al, e Salix babylonicaL.
(B.)
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
2197
B. LATEINISCH-ARABISCH GEORDNETER TEIL
!Acanthus mollisL. tafrtra,
tfefra (B.)
2 aa
EN zLAN
Adianthum
CapillusVenerisL.
ess-ssag-
alekhhal (B.)
Ajuga Iva L. schendgüra (B) o,y9AX
Alisma Plantago L. massass (LaC.)
Allium sphaeroce- kurret (H-M.)
phalum L.
Allium subhirsu- bibrass (H-M.)
tum L.
Allium | bebrüss (B.)
rum E- ee (LaC.)
eye
lel-chutss-e- Dee
ahhmar (B.)
hhamrdja,
hhomraja (LaC.)
“ad-el-aähhmar,
“ud-el-hhomr (B.)
Alnus glutinosa L.-
!Ampelodesmos diss (B. H-M.)
tenax Vahl.
um?
mul‘’ali (LaC.)
(für umm-el-
“ali)
Anacyclus
clavatus Pers.
almelai-al'ali EINER)
(B)“
mäl-‘Ali (B.)
Bellis annua L. |
lift-mta-el-
) bagar (H-M.)
v. cicla L. | sselg (B.)
Beta vulgaris L. |
*), d. i. „die kleine blaue“.
SCHWEINFURTH, ARABISCHE PFLANZENNAMEN.
el-eserig*),
Anagallis = a
ET. leserig (B.) Br
ssrtss (B.)
Andropogon | nnafer (B.) „lb
uunur TE | ssibittss (H-M.)
Andryala dhel-en-na'ga
integrifolia L. (B.)
Artemisia schegeret- ei opel
arborescens L. Meriam (B.) i
begüuga, bgüga
(B.)
gertua“ (H-M.)
udhen-dhib(B) Ns 3|
Ey ae
2
Arum italicum L.
“udhen-
el-hhalüf (B.)
ssekkum,
ssukkom
(H-M.)
Asparagus albusL.
barueq (H-M.)
Asphodelus fistu-
losus L. | peruäg (B.) lo
Avena fatua L. chorttal (B.) bs
Avena hirsuta L. chorttal-berri Syldbs
(B.)
! Borago buschnef
officinalis L. (B. H-M.)
Brassica Napus L. libssan (B.H-M.)
Briza maxima L. gemhh-el- all
are
hhagla (B.)
Bryonia dioica L. cheijätta (H-M.)
A
B
218
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
Cachrys (Magy- (ee e
daris) peuce- bü-nef‘a (B.)
danoides Desf, | riass, driess
H-M.)
gendül (H-M.)
Calycotome z 2
spinosa Lam. | gendul:er:gemel Lllyas
(B.)
Calystegia sskerga (B.) b =
(Convolvulus)
sepium R. Br.
Campanula ssriss (B.) ur
Erinus L.
Baosaihium rass-hhegla Jet)
corymbosum Sp.
x 5 tefra (B. H-M.)
| (B. LaC.)
|
|
|
Carduus Ener NEN?) al
pyenocephalus L.| sernis (B. LaC.) BR
Carlina corym- bu-neggär „E 9
bosa (B. H-M.)
Celtis australis L. nschrm (B.)
ne
Celtis australis L. gigeb (B. Kabyl.)
(die Frucht)
Centaurea Sp. chof-el-gemel
(I2a@})
Centaurea calci- [ebi-nesear > JE.
trapaL. | bu-neggär ne E
Centaurea tefra (B.)
Seridis L.
Ceratonia charrub, chrrüb o,>
Siliqua L. (B.)
* Kabylisch: „asensu“.
uuigr
nahhla (B.)
hharscha(H-M.)
Cerinthe major L.-
akutun, aktün
(B.)
Chenopodium
murale L.
= x berr-ess-ssmün
Chloris Gayana | i
Kth. brssmün (B.)
——
burgem, bursem
(H-M.)
dl Is
gl>
RE
Chrysanthemum | kera‘a-degäga uulel 5
Clausonis Pom. | (LaC.)
ttreiläl,
ttreilän (B.)
bursam,bursem-
el-abjadd
Chrysanthemum (H-M))
Coronarium L. }
nuuär-tssefra
| (B.)
Cichorium hharscha (LaC.)
pumilum Jacg.
gerness (H-M.)
schök-el-bedda
(H-M.)
Cirsium
lanceolatum L. |
Cistus monspe-
Beust N BEN
Cistus salviae-
folius L.
Cistus ethaija (B.)
salviifolius L.
schina,
schna (B.)
Citrus
Aurantium L.
Cladium hhasseq (LaC.)
Mariscus L.
Clematis sensu*)
ceirrhosa L. (B. H-M.)
Mb
PPISF
33)
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
bessbess-berri
Conium (B.) Sum
maculatum L.
|Atermet (B.) >
| hhaschtschet- A uged = a
mhabula (B.)
ludja (B.)
Convolvulus
althaeoides L.
Convolvulus nuuär- EVEAAUSI EN
tricolor L. al’aschtje,
nuuär-l’aschi
(B.)
!Crataegus sa'arür 2)
(B. H-M.)
oxyacantha L.
ä | tharrör (H-M.)
Daphne jasas (LaC.)
Gnidium L. | säs(asäs)(LaC.)
Daucus Carota L. ssennaria (LaC.)
Daucus Carota L. serrüdia (LaC.)
f. radice parva
Echinops | schök- ! le
spinosus L.| el-hhomär (B.)
tessekra (H-M.)
keff-eth-thör sl a&>
(B.)
lissan-eth-thur
Echium | (LaC.)
plantagineum L. | „uuär-en-
nahhla (B.)
nunuär- CS
| et-t.hhala(B.)
Erica arborea L. bu-hhad.däad slull,
(B.)
Cupressus sseruel,
sempervirens L. sserutl (B.)
Cynara chörschef (B.),
chörschref,chör-
schuf (H-M.)
cardunculus L.
Cynodon
Dactylon L.
nigm (H-M.)
Cynoglossum
pictum Ait.
messassa,
metssätssa (B.)
Cyperus longus L. tirlelt (B.)
el-hhasska (B.) |
en)
maximus Desf.| ss'aäget-el-gott.tt
(B.)
Daucus
Daucus ttafss (B.)
muricatus L.
| bu-schenef,
Erodium chium Hi bu-eschnäf (B.)
schenef (B.)
Br
Eryngium (B. H-M.)
triquetrum Desf. | schök-ed-dhab‘
(H-M.)
Erythraea merret-el-
Centaurium L. hhanesch (B.)
Eucalyptus kelletüuss (H-M.)
globulus I’Her.
hhaltb-edh-
dhabba‘ (B.)
Euphorbia
peplus L.
219
O9
an >
N
olaly
Belle
ENE\EBNES
15%
J-l
220 ABT.V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
nuuar- dsähhua DEF Ficus Carica L. kerma-dhakär
Fedia (B. Ka.) v. caprificus (LaC.)
Cornucopiae L. rass-hhegla Jotl Filago hhaschischet- ala
(B. LaC.) spathulata Presl. et-tber (B.)
Ferula kelch (B. H-M.)
communis L.
ch
Ficaria calthae- tibiua (B.) Een
folia Reich.
Ficus Carica L. ag I)
| kermüss (H-M.)
| esch-schök- le] |
el-asreq (B.)
schök- ra)
Galactites el-hhamir (B.)
tomentosa Mch. | schök-
el-hhänesch
(H-M.)
schök-es-serga
(B.)
Galium aparine L. ermen (B.) Ge)
Genista sp. tssettbat (B.) 4.
Genista gendül (LaC.)
Sp. spinosae
Hedysarum | ssilla (H-M.)
coronarium L. | fessulät (B.) A\peR
Helminthia hharscha (B.) as >
echioides L.
Jasminum [Fatı (B.) J
officinale 1- | jassmin (B.) . j
Foeniculum bissbess (H-M.)
vulgare L.
Fraxinus derdär 332
excelsior L. (B.H-M.LaC.)
hhaschischet- „& Jlai.t>
Fumaria er-rechäm,
agraria Lam. | „naschischet-
er-rechess (B.)
Genista | terttüg (B.) Sb;
numidica Sp. | tnatba (B.)
Genista GRAS Js
tricuspidata Desf. | genaul-el Den!
(B.)
| ssöf-el-ghrad' | Al
(B. H-M.)
uard-el-chla‘ Anl | 333
Gladiolus (B.)
segetum L.| uard-el-ghaba all ay5
(B.)
uard-er-rega
(B.)
Hypericum hhaschischet- „klasse
perforatum L. el-hhasais(B.)
Hyoscyamus
albus L.
bu-mergüf (B.) > RN
gettem (LaC.)
llex Aquifolium L. | "ud-el-cher
(LaC.)
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
Inula memeje (B.) «sl
erithmoides L.
bugranan
(H-M.)
Inula viscosa Ait. , megremäan, ir\.ä
megramen (B.)
mersstta (LaC.)
Koniga maritima gornünasch- Aa
R. Br. el-gebel (B.)
Lagurus ovatus L. scha’r-el-erneb | Br
(3:)B2
LathyrusOchrusL. girfela (H-M.)
ndula chelchala (B.)
Stoechas L. | hhalhhala (B.)
Als
Linum angusti- tifitäss (B.) las
folium L.
Malva parvifloraL. chobbes (H-M.)
Malva sylvestrisL. chobetsa (B.) >
ddemran, ö
Marrubium omran\E)
vulgare L. megql-etss-tssef Ana) \üs
(B. H-M.)
merriüt (H-M.)
Matricaria tefifhha (B.) dass
chamomilla L.
Medicago MurexL. ifiss-el-beger(B.) N
Melilotus indica schenän, a
Lam. schnän (B.)
Melissa
offieinalis L.
hhaschtschet- „sllä BE
en-nhhäl (B.)
221
Inula viscosa Ait. tssabün-el- Sala l
“ardiss (B.)
borbet (LaC.)
Iris Pseudacorus = scherraieg
(H-M.)
| geltev, gellab
(B. LaC.)
sakküm (LaC.)
Lolium
temulentum L.|
Lonicera mahbula (LaC.)
implexa L.
| nunuar-ssueua (B.)
Lupinus luteus L. | rbzb-ed-driass „ls )
(B.)
Mentha aquaticaL. fleju, flrju (B.) 9,0
Mentha piperita L. ssitssember (B.) au
Micromeria sd‘etra (B.) Syxe)
nervosa Bth.
Morus alba L. tut (B.) Ss
Muscari btssal-dhrb (B.) edler
commosum
SL
al.)
| less.ssaka (B.)
Museci sp. omnes -
| letssäga (B.)
rihhän (B.) S w ,
Myrtus 8
communis L.
M
N
222 ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
Narcissus nuuär-es-suära »,\g}\,\s | Neslia sseg-ett-Iter
Tazettanl.. (B.) paniculata Desf. (LaC))
Nasturtium ernünesch (B. KALB
Rente x ER Nigella arvensis L. thinüg (H-M.)
Nerium Er En alas | Nonnaea nussähssa
Oleander L. | difle (H-M.) nigricans Desf. (H-M.)
sebüg (B.) : Sen
Olea europaea L. @2.2 | Ornithogalum | bohorr-ei-b. äh
|setün (H-M.) arabicum L.| (B.)
t setta (H-M.)
Ononis alba Forsk. teb-er-rajan
(B. H-M.) bu-tssäla,
Onopordon macra- gernina (B.) a > bn-tssala® (B.)
canthum Shousb. 5 j
Osyris alba L. \ „athass
Opuntia el-hendi (H-M.) (B. H-M.)
ficus indica .L säs (B.)
Origanum mardagüsch (B.) ir
Majorana L.
| du-gra'un (B.), Ge '» | Phlomis floecosaL. kmemta (B.)
Papaver Rhoeas L. bugraon (H-M.)
IE „| Phragmites gtssab, gtssob
tahhuirät (B.
= e.° communis L. (B.)
Bapaner ChOSCHERISCh, Vor Phytolaca dioicaL. a’aggarr (B.)
somniferum L. cheschchäsch x
(B. LaC.) Pirus lansäsch
communis L. (el-hansäsch)
Parietaria hhaschischet- u Naiis 2 (H-M.)
offieinalis L. er-ri (B.)
ddarü, dderü,
Paronychia kiftse (H-M.) Pistacia | ddrü (LaC.)
argentea Lam. Lentiscus L. | ara (B. LaC.)
Phalaris beräga (B.) a;
coerulescens - " [gri%a (B.)
Desf | ssdulat-el-far „all Ay Plantago
il (B.) coronopus L. | magraman ( (B.)
Phagnalon g‘aida (B.) sAa> | Plantago nuuär-el-agrab
rupestre D. C. Lagopus L. (H-M.)
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
Poa trivialis L. gelleb, gellab
(B. LaC.)
Populus alba L. | tssaftssaf
Populus nigra L. | (B. LaC.)
lass
Prasium majusL. rihhan-el-ghrrb All,
(B.)
a'in-bagar
(H-M.)
Prunus dome-
stic®L.
fernan (B.)
Quercus suber L. | ballütt-gescherit
(Ea@.)
Ranunculus muttar,
acris L. mutter (B.)
Ranunculus keff-el-gerana
trachycarpus F.M. (LaC.)
| b’atssütss-el-
charüf (B.)
=
I»
Reseda alba L. Jdhel-el-chraf SyYPunE
| (B. H-M.)
| dhel-en-na‘aga
| (B.)
Rhamnus meltliss,
alaternus L. mitless (B.)
Salix babylonicaL. um-ess-ssuälef ar pen)
(B.)
| sseisset (B.)
Salix pedicellata |
Desf. ssemlil, ssemlel
(B. H-M.)
Salvia argentea L. fresch-en-ndä
(B.)
|
e'
Ju
| 55
Prunus
insititia L.
sa‘arür (B.)
| ferssik (LaC.)
Pteris aquilina L.
| ssmeter (B.)
Pulicaria viscosaL. bu-gremen
(H-M.)
Quercus Mirbeckii sen (B.)
Duv.
Rhaponticum tefra (B. H-M.)
acaule D. C.
Rosa canina L. bu-tssufa (H-M.)
Rosmarinus klel, kelil (B.)
officinalis L.
Rubus discolor
Weihe.
“alleq (B. H-M.)
Rumex bucephalo- hhaschischet- 4 la&.2>
phorus L. el-gartssa(B.)
Rumex dentatusL. hhommed
(H-M.)
Ruta chalepensisL. figel (B. H-M.)
Salvia bicolor Desf. “aschba-kull-
Sambucus nigra L. ssbüga (B.)
chejattät-el-
Scabiosa
maritima L. jätt-el-gerähh
(B.)
223
298)
a
vn
4 gun
gerähh, chei-\ >| bla
\&
Q
R
Alle S
alblia‘ (B.)—
224
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND
Scandix pecten meschtta (B.)
veneris L.
Scilla peruvianaL. butssela (H-M.)
Scolymus |gerniss (LaC.)
hispanicus L.| sernis (B. LaC.)
Scolymus bugq (H-M.)
maculatus L.
Scolymus El
cus L. = &
!Scolymus macu- u M.)
latus L.
Scorpiurus ssuäk-raijän
muricata L. (H-M.)
Secale cereale L.
Sedum coeruleum betssüul-elgett.tta
Vahl. (H-M.)
Serapias muhhaget(LaC.)
cordigera L.
Silene gallica L. hhaschtschet-
edh-dhuban(B.)
Silene inflata L. terirasch (B.)
Silybum Marianum gorena (H-M.)
Gaert.
bel-memün
Tamus z
communis L. | den-meman (B.)
Teucrium
scordioides Schr.
magl-etss-tssef
(H-M.)
! Thapsia driass, driess
garganica L. (B. Kabyl.
H-M.)
abi, | Sinapis arvensis L. libssan(B.H-M.)
barräka (LaC. B.)
jballa en
Sisymbrium
officinale L.
belgh-erniss(B.) .. „ e
| “amb-edh-dhrb
“aneb-edh-dhrb
(H-M.)
sskerschu (B.)
Smilax aspera L.
geda“ (B.) E>
gerred (H-M.) Al >
Smyrnium 5
olus atrum L. | ichtssetss (B.) wa
ssolttan-el- & Al 5 EL.
ghaba (B.)
| eneb-edh-anid _äll_ze
Solanum a (B.) a
ramräm (LaC.)
Sonchus tsilfat (H-M.)
arvensis L.
es
Sonchus ’ tifef (B.) u
oleraceus L. | titfef (H-M.)
Sparganium chebüq (LaC.)
ramosum L.
Stupa tortilis Desf. scha’ar-el-fär ‚ul „:
(B.)
Thymelaea metenen (H-M.)
hirsuta L.
Thymus | saäter (B.) se)
serphyllum L. \szira (H-M.)
Trapa natans L. bu-gornen, bu-
gornün (LaC.)
bu-schuescha,
Trifolium repensL.\ bu-schutscha
| (LaC. H-M.)
ABT. V. ARABISCHE PFLANZENNAMEN AUS DEM KÜSTENLAND UND DEM TELL-BERGLAND 225
Trifolium lifla (H-M.) Trixago apula St. “änfes (B.) jüs
Jaminianum B.
( :
Umbellifer. sp. belgh-erniss (B.) oJ) ab | btssel-edh-dhib sl
radix — (BE
Urginea maritima | E f
Umbellifer. sp. mtssätssa (B.) al PIE faraun (B.) BE"
Umbellifer. sp. scha‘äret- unge !fraun (B.) 0582
el-ma‘ts (B.) \
Ümbilicus mustässa(H-M.) Urospermum tsserät-el-ardd Se yo
horizontalis Guss.
“äntssal
(B. H-M.)
Urginea maritima
Bak.
es
gelbanat-el-
hhanesch, |
gilbän-el- |
. hhanesch (B.)
Vicia lutea L.
we all»
Viola odorata L. belssfeng (B.)
Zizyphus spina “eneb (B.)
Christi L.
Dalechampii Desf. (B.)
Urtica pilulifera L. hhorreq
(B. H-M.)
>
ssale-lensar
(H-M.)
tuffelt (H-M.)
© : tssalahh-
el-enttär (B.)
tssala-landhär
| (H-M.)
Verbascum
„EN Zi
sinuatum
ABT. VI. IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME 227
ABTEILUNG VI
IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE
NOMENKLATUR DER DATELPALME
(PHOENIX DACTYLIFERA L.)
ABKÜRZUNGEN
zur Bezeichnung der Örtlichkeiten, an denen die arabischen Ausdrücke aufgezeichnet wurden.
Wo keine Örtlichkeit angegeben, gilt der Ausdruck für das ganze Land.
Alexandria (Al.) | Assuan (Ass.) Cairo (C.) el-Qoren (Qor.)
Assiüt (Ast.) Lugsor (Lgs.) Qene (Qn.) Rosette (Ros.)
DSTEILESDER PFEANZE
Botanische Definition der Teile | in Aegypten Seen | I er
Baum, als Artbegriff nachl B nachl
nachlät, nachil
(Plur.)
männlicher Baum dhekr Sn dhakr
weiblicher Bauın inthäje 4lö| | inthäje
Stamm des Baumes filg GL chäschb
filäq (Plur.) 2b kurschef (Tun.)
Palmbusch, gebildet aus der Mutterpflanze | ‘ausch, uns “ausch
und den ausgewachsenen basalen | “ösch “ösch
Seitensprossen
basaler Seitensproß, Ausläufer, zur Fort- | negil no dschebar,
pflanzung und Vermehrung der ” | dschubar
Pflanze negil a“
negäil (Plur.) ‚a
bint-en-nechle ne) En
(Qor.)
*) Bezieht sich nur auf die in Aegypten gehörten Bezeichnungen.
228 ABT. VI. IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME
Botanische Definition der Teile in Aegypten nu Pe = ee
Seitensproß an der Stammbasis; ver- | ‘alül (Qor.) Isle rekeb, rökaba
kümmerte, nicht Wurzel treibende
Mißbildungen mit oft kontortopli- | ‘ägrab (Ast.) 1
katen Blattfiedern i
massässa (Ros.)
Dattelpalme, die keine künstliche Be- | jechriq (Ast.)
fruchtung duldet und nur, wenn sich
selbst überlassen, ihre Früchte reift
Sämling, junge Samenpflanze schetl nr
(Ast. Lgs. Qn.)
negtle-autle Aue aa
(Qor.)
Wurzeln, dickere, die an der Stamm- | gidr, yA>
basis in Menge hervorbrechen
gidür, (Plur.) a4
gidul (Qor.)
Wurzelgeflecht, das feinere im Erdreich | nussur (Ast.) ya
Vegetationskegel, Kern der Krone (Palm- | gumar > dschimar
kohl) £
Bastfasern der Blattscheide, Scheidenbast | /zf ERINUF
aljaf (Plur.) >
Blatt, Palmwedel gerid L > dschertd
Blattstiel und Mittelrippe, Blattrippe, | !gerid d > dschertd
Wedelstiel are
Blattscheide, nebst dem verbreiterten | kurnaf a kurnäth, kurschef
Basalteil des Blattstiels
Blattfiedern, Fiedern des Palmblatts
Blattfiedern, im eingeschlossenen Zu-
stande, solange sie noch weils sind
dornige Blattfiedern im unteren Teile
des Blatts
2 Blattreihen,
Zuwachses
Spiralen des jährlichen
keränif (Plur.)
chötss, wo >
chütss
sdf, as)
ssd’af FIIR
ssill \
w
sill AN )
dor BE
doren
(in Tunesien)
ssof
ssirb
ABT. VI. IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME
229
in arabischer
in Süd-Algerien
Botanische Definition der Teile in Aegypten Schrift (Biskra)
Blütenscheide, spatha ttala‘ „lb | ttala‘
ttalhh —
geräb (Ast.) ol >
kuss (Ast.) PER
gheläfa,
kuss ghlaf (Qor.) Be
männlicher Blütenstand “argun 0397 ardschün
weiblicher Blütenstand ssebätta abL.. | ssabatta
ssebaett (Plur.) b ku
gemeinsamer Blütenstiel, Schaft des | gurbähh(Ass.Lqs.) > gant
Blütenstandes =
Einzelblüte, Blütenhülle, Perigon gahhf (C.) as | getmira
gum (Ros.) e >
gumba (Qor.) du>
sirr (Ast. Ass.) ))
Blütenstaub, Pollen dagig 32
laghh ; 2
aghh (Qor.) @
einzelner Blütenzweig, Blütenähre schamrüch 7 9, | schamrüch
scharämich (Plur.) —
Frucht im allgemeinen, Dattel belahh ah tamr
tamr 5
Dattel im reifentwickelten, noch knor- | bissri, bussri GS=
peligfesten Zustande, rot, gelb oder (Al. Ros.)
rotgelb gesprenkelt von Farbe narüss, 32
Dattel im mürbgewordenen breiigen
(pflaumenartigen) Reifezustande, blau-
schwarz, bräunlich von Farbe
Spätdatteln von Unteraegypten, die sich
nicht trocknen lassen
narütss (Qor.)
rattb, rottb
belahh-uöchri
(Ast.)
rottb (Al.)
| Trockendattel, hartwerdende !tamr
Gr
©
!tamr chalet
(in Tunesien)
230 ABT. VI. IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME
=
in arabischer
in Süd-Algerien
Botanische Definition der Teile in Aegypten Schrift (Biskra)
Weichdattel, auch im getrockneten Zu- rttoöb
stande weichbleibend (in Tunesien)
Quetschdattel, in Massen zusammen- | ‘ägua 2 9=£
geknetete Weichdatteln („Dattel- ü
kuchen‘)
Halbweiche Dattel, mit weichbleibender | mgamma‘ (Lgs.) Role
Spitze, aber trockenharter Basis S—
Dattel, die ohne abzufallen am Frucht- | turfän (C.)
bündel reift
Wachsreif auf den Blättern, pruina (auch | minn (Ast.) or
für Blattläuse gebr.)
bajädd (Lgs.) oo
Schnitt und Schnittfläche beim Abtrennen | termisse (C.)
des Basalsprosses vom Mutterstamm
Dattel, als Frucht einer aus Samen ge- | megahl (Qor.) ale
zogenen Palme megähel (Ros.)
Unbefruchtet gebliebene Frucht, mit drei | fätss (Al.Ros.Qor.) 6
Karpellen
SSISS wm
tssıtss uvm
(Lqs. Qn. Ass.) ä
barük (Ast.) ae:
abfallende Frucht, unentwickelte, kleine | nini ( bessess
von Erbsengröße
unreife Frucht, von Bohnengröße 'ramech a) lulu
unreife Frucht, noch grün, aber schon | narech (Lgs.) 7 5 | blahh, besser
genießbar =
Steinkern naua An nauatje
nauäje, nouatje ag
fässa (Ast.)
Embryogrube am Steinkern nogtta abi
Häutchen, das den Steinkern umhüllt, | gulläfa
häutiges Endokarp. gulläfa-en-nouatje
(gattmir Ber des Qorän, Sure 35,
V. 14)
w
(Al.)
ABT. VI. IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE NOMENKLATUR DER DATELPALME
231
B. GEGENSTÄNDE, WERKZEUGE, VERFAHRUNGSWEISEN,
DIE BEI DER KULTUR DER DATELPALME IN AEGYPTEN VERWENDUNG FINDEN
Jahresschnitt der Blätter, zum Entfernen einer Jahres-
stufe oder Spirale (dör)
Senker (Margotte), Erneuerung des Stammes durch
künstlich veranlaßte Wurzelbildung in seinem oberen
Teil
Beugen und Stützen der weiblichen Blütenstände bei
vorschreitender Fruchtreife
jochartige Gabelstütze aus zwei zusammengebundenen
Blattrippen (gertd) hergestellt, die man gegen den
Stamm stemmt, um den Schaft des Fruchtbündels
(gurbahh) zu entlasten
bestäuben der weiblichen Blüte
Bestäubungsakt
Stab, vermittelst dessen die männlichen Blütenähren
zwischen die weiblichen hineingeschoben werden
Dattelernte
Gurt mit Schlinge aus Dattelbast zum Erklimmen der
Palmstämme
Sockel, Schwelle aus geschlagener Erde oder Luftziegel,
um die Basis eines alten Palmstammes herum an-
gelegt, um den Wurzeln neuen Halt zu gewähren
Tüte, aus Palmblättern geflochten, zum Einsammeln von
Datteln, die man mit der Hand vom Fruchtbündel
ablöst
Korb, großer, aus Palmblättern geflochten, mit zwei
Henkeln von Palmbast
Korb, kleiner, wie der vorige und auch mit zwei Henkeln
Korb, sehr kleiner, von der gleichen Beschaffenheit
Henkel am Korb
taglım (Qor.)
targtd (Lgs.)
dinaue
scheba‘
leqghh
talgthh (Ass.)
leqghhaie
ttarhh (Lgs.)
mattla‘
tssalaia (Ros.)
temkil-en-nachle
!mätss.ttaba (Ast.)
matsslaja (Ros.)
dukkan (inTunesien)
qurüje (Lgs. Qn.)
göffa, qüffa
qufef (Plur.)
mägttaf
“elläge, “ılläge
unudn
uuden
232 ABT.VI.
IN AEGYPTEN UND ALGERIEN GEBRÄUCHLICHE
NOMENKLATUR DER DATELPALME
Matte aus Dattelpalmblättern geflochten, zum Trocknen
der auf ihr ausgebreiteten Datteln
Matte aus Typha (burdi) zum Schutz der mit ihr um-
hüllten jungen und neuausgepflanzten Palmen
hölzerner Klöpfel zum Zerfasern der Palmblätter und
Fruchtzweige, behufs Herstellung von Stricken
Beil, Axt, zum Abhacken der Blattscheiden (kurnäf)
Hacke zum Bearbeiten des Bodens
breite Hacke zum Sandausschaufeln in den Dünen
Doppelhacke zum Bearbeiten des Bodens
sichelartiges Sägemesser zum Abschneiden der Blatt-
rippen
großes sichelförmig gekrümmtes Messer mit 40 cm
langer Schneide
großer Meißel, über 1 m lang, zum Abtrennen des Basal-
sprosses vom Stamm
(ein ähnliches Instrument wird nach J. Hess
in Zentralarabien verwandt und heißt dort
„him“ >)
meißelartiger Pflanzenstecher mit Holzgriff, zum Gäten
des Unkrauts, 30 cm lang
Messer mit gekrümmter, einzuklappender Schneide
langgestieltes Messer, aus einem Stück, mit horizontal
gestellten Schneidenteil, 40 cm lang, zum Abschneiden
sowohl der grünen Blattrippen (gerrd) als auch der
trockenen Blattscheiden (kurnäf). Es gleicht in
seiner Gestaltung dem Huf- oder Wirkmesser der
Hufschmiede
Doppelhacke, Hackenbeil, mit 60 cm langem Eisenteil,
zum Abtrennen und Ausgraben der Basalsprossen
birsch, bursch
kejäb,
kijab-burdi (Ros.)
degäga (Qn.)
madegga (Ast. Lgs.)
fass (Ast.)
baltta (C.)
ttöria (Ast.)
mäshha (Ros.)
gaddum (C.)
scharch (Ast.)
mingal
hiläl (Ast.)
hhadtd-en-negetel
(Qor. C.)
schüqgruf (Ast. Lgs.)
mahhäsch (Ast.)
messeief (Ast.)
gedteh (Ros.)
qesme (Ast.)
Mm h Bach:
IN
w
Dura
EN ‚w»
Re a)
ac
DOSE
5
85
INN)
185 0006
ER ZILEN
u 2
foren
Ar x
ur Knie
ea OR
A:
bo TER 41 \ 7)
1
2
a