MS S3iuvaan libraries smithsonian institution noiidiiisni nvinoshi
2: r* 2: 1-1
O __ o
CO
01 >
70
m m
\N”lNSTITUTIONC/) NOIinillSNl"~NVINOSHlllAIS S3 I H VH 8 IT~LI B RAR I ES SMITHSON
2 co z to z v ,* . (/>
< Ä 2 . < S , < ,.<sX. . 2
X lÄ o £
5 V4W 2 > -<W 2
(/) * Z tO 2 CO
ms saiavaan libraries smithsonian institution noiidiiisni nvinoshi
00 =; _ to 2; ^ ^ co _ ~
AN INSTITUTION NOIIDIIISNI NVIN0SH1HAIS S3ldV3an LIBRARIES SMITHSOf*
r- 2; _ _ fT v 2 _ r- _ Z
03
m
co ~ to co
AJS saiavaan LIBRARIES smithsonian institution NOIIDIIISNI NVINOSHJ
CO Z S to _ 2: "v CO Z
> 2
2: to co z CO
\N INSTITUTION NOIiniUSNI_NVINOSHilWS S3IBVaan LIBRARIES SMITHSOt»
“ CO - - - Z \ to — y co
2 ^7T7>. lu X^rioX rn V UJ ~ UJ
co
O x^osh^x
ns2 sa lavaan librari es^smithsonian^institution noiidiiisni^nvinoshj
S 2 , . 2 xtfsSgON, ro
30
>
70
m x^/v. DL^ _ m
co — co rz co
AN INSTITUTION NOIIDIIISNI NVINOSHIIIAIS S3lHVaai3 LIBRARIES SMITHSOf
z x- to - ^ ^
< ^ ^ ~ *'* - -
> 2 ^ ^
iais saiavaan libraries smithsonian institution noiidiiisni nvinosh.
co ~ CO ^ CO
■Jl
q \^y. o.^x _ x^oiu^x O
lAN^INSTITUTION ’"N0IXniliSNl'JNVIN0SHillMS“S3 IBVaaiT LIBRARIES SMITHSOI
r- ^ r* v. Z r- Z
3$
CG
-
CG
V /
O
aVaan^LIBRARIES SMITHSONIÄN ^INSTITUTION ^NOliniliSNI^NVlNOSHillNS _^S3
„ m z w- nj 2 m y _
TiTUTiON^MouniiiSNi^MViNosHims^sB i ava a llzLI B rar i es^smithsonian^in
**Möcol (J*)
C/> tftfrjBtör <£ \$f& Cfc/ O X 1 o x^f/ X
o rn#f E x^ibwJ^J § h z WiiÄv i-
s ^llp t ^SSp^7 | i ^ 5 s
G> *40/ 7n "Z. (/) * ~Z CO
lavaan^LIBRARIES SMITHSONIÄN _ INSTITUTION ^NOliniliSN^NVINOSHilWS^S
5 “ 'W^ o ^ ^ _
;TITUTI0N2N01iniliSNI JNVIN0SH1IHS_ S3 I ava a n Ll B R AR I ES^SMITHSONIAN^ir
z *” v ■
m g rn Z £
L I B R AR I E S ^SMITHSONIÄN INSTITUTION NOlinillSNI NVINOSHIIINS^S
2 'y > S g S '^vosv^/ g
T1TUT10N </,N0linillSNI_NV.N0SHll^S3 I ava a n_LI B R AR I ES^SMITHSONIAN_l!
CO
^Äs/ 5 5 Xiv^y “• o
i ava a i -fYi b rar i es~ smithsonian^institution ^NoiiniiiSNi^NViNosHiiws^
1 <rö /CA2S£$i\ 2 ,*J22*5n rö ^.5
Ä| 5 . ,^4# 5
b t yJLjmw to
\°
. ^°7 ^ ™
, rn z £ ir - oo
JTITUTION*0 NOlinillSNrNVINOSHUWS S3 I BVH 8 11 Ll B RAR 1 ES ^SMITHSONIÄN^
W i V^A
V cr 2 xv >
> vyr -£ - g ^ ^ * X ~ ' c n
I aVM 8 nZLI B RAR IES SMITHSONIÄN JNSTITUTION NOlinillSNI NVINOSHilWS^
CO -
3TITUTI0NZN0liniliSNl‘JNVIN0SHllWS2S3 I H V H 3 IT L I B R AR I ES SMITHSONIÄN
— . X~ •<-- 1 _ _
BREF OCH SKRIFVELSER
- v I
AF OCH TILL
'.m
CARL VON LINNÉ
MED UNDERSTÖD AF SVENSKA STATEN
UTOIFNA AF
UPSALA UNIVERSITET
■ C) Ur *
FÖRSTA AFDELNINQEN
v, V,
DEL. I
STOCKHOLM
AKTIEBOLAGET LJUS
1907
Zoztjj!
O’
BREF OCH SKRIFVELSER
AF OCH TILL
CARL VON LINNÉ
MED UNDERSTÖD AF SVENSKA STATEN
UTGIFNA AF
UPS AL A UNIVERSITET
- -£4
STOCKHOLM
AKTIEBOLAGET LJUS
1907
BREF OCH SKRIFVELSER
& H
4-4
$L • i
AF OCH TILL
CARL VON LINNÉ
FÖRSTA AFDELNINGEN
DEL. I
SKRIFVELSER TILL OFFENTLIGA MYNDIGHETER OCH
TILL KUNGL. VETENSK APSSOCIETETEN I UPSALA
UTGIFNA OCH MED UPPLYSANDE NOTER FÖRSEDDA
AF
TH. M. FRIES.
-N£-
STOCKHOLM
AKTIEBOLAGET LJUS
1907
UPS AL A 1907
AKADEMISKA BOKTRYCKERIET
EDY. BERLING.
Utgifvande af en Linnéansk brefsamling, omfattande ett urval af de
såväl af honom själf, som hans in- och utländska korrespondenter skrifna
brefven, har länge utgjort ett önskningsmål, enär man därigenom blefve
satt i tillfälle att vinna en vidgad kännedom om hans egen personlighet
och hans rastlösa verksamhet på olika områden samt om de förhållan¬
den, hvarunder han lefde och verkade. Därjämte kunde man ock er¬
hålla en klarare och säkrare uppfattning af det friska lif, som då rådde
på vetenskapliga, särskildt naturhistoriska, områden samt af det bety¬
dande, i många afseenden dominerande inflytande, han därvid utöfvade.
Förtjänstfulla ansatser till utgifvande af en sådan brefsamling hafva ock
blifvit gjorda, men dels de med ett sådant företag förknippade ekono¬
miska uppoffringarne, dels de betydande svårigheterna vid uppletande och
samlande af de numera öfver snart sagdt hela verlden spridda Linné-
brefven hafva lagt hinder i vägen för dylika företags fullbordande. Där¬
emot hafva såväl i Sverige som framför allt i utlandet talrika smärre
publikationer sett dagen, i det att dels enstaka bref blifvit aftryckta i en
mängd tidningar, tidskrifter, biografier och lärda samfunds handlingar,
dels Linnés korrespondens med enskilda utländska vetenskapsmän blifvit
offentliggjord i särskildt tryckta afhandlingar. Största delen af brefven,
både af och till honom, ligger dock ännu opublicerad i in- och utländska
arkiv och bibliotek eller hos enskilda personer.
Bland de sätt, hvarpå 200-års-dagen af Linnés födelse kunde vär¬
digt firas, ansåg Upsala universitets större konsistorium äfven borde vara
utgifvande af en omfattande Linné-brefsamling, hvarför det ock hos Kgl.
Maj:t gjorde hemställan om att till 1906 års Riksdag proposition måtte
aflåtas om beviljande af härför nödiga medel. Så skedde äfven, och
utan diskussion beviljade Riksdagens båda kamrar enhälligt hvad sålunda
begärts. Upsala universitet, som sålunda fått sin uttalade önskan och
förhoppning uppfylld, lemnade sedan undertecknad i uppdrag att om¬
besörja utgifvandet, äfvensom att, där så syntes behöfligt, tillfoga upp¬
lysande noter.
Linnés brefväxling. 1.
I
II
Att jag vid fullgörande af detta hedrande och ansvarsfulla förtroende¬
uppdrag skall gå till väga med den största pietet, torde vara öfverflödigt
att försäkra, men däremot må det tillåtas att framhålla en del svårig¬
heter, som mött, och de sätt, hvarpå jag trott desamma kunna undan-
rödjas.
Redan valet af hvad i samlingen bör intagas är egnadt att upp¬
väcka tvekan och villrådighet, och goda grunder kunna för visso anföras
för olika meningar härutinnan. Efter moget öfvervägande har jag emel¬
lertid funnit det vara nödvändigt, att man ej inskränker sig till bref i
detta ords alldagliga bemärkelse, utan att därtill böra fogas skrifvelser
och inlagor till offentliga myndigheter och vetenskapliga samfund. Detta
synes vara så mycket mera berättigadt, som för Linné själf ej förefanns
någon bestämd gräns mellan privata bref och officiella »memorial» ; ej
sällan afbrytes t. ex. i skrifvelser till Vetenskaps-akademien den offi¬
ciella stilen helt oförmodadt af fullkomligt privata meddelanden till dess
sekreterare o. s. v. Dessutom lemna de officiella skrifvelserna, hvilka
— med mycket få undantag — hittills ej blifvit publicerade, utan legat
gömda och glömda i arkiv och andra dokumentsamlingar, i flera afseen-
den värdefulla upplysningar och låta oss få en inblick i dåtida förhål¬
landen, särskildt vid Upsala universitet.
Äfven med den sålunda gjorda begränsningen äro svårigheterna ej
fullt undanröjda. Bland Upsala Consistorii academici Acta finnas näm¬
ligen jämte de af Linné egenhändigt skrifna eller af andra renskrifna,
men af honom undertecknade inlagorna, åt hvilka han gifvit öfverskrif-
ten »vördsamt memorial» e. d., många andra, som visserligen ej äro
försedda med, men fullt lika väl förtjänta af en sådan benämning. På
grund häraf har det ansetts berättigadt att i samlingen intaga alla i ett
eller annat afseende anmärkningsvärda inlagor, anföranden m. m., som
där anträffats sådana de af Linné nedskrifvits eller dikterats. Däremot
har utlemnats allt, som är bekant endast genom akademisekreterarens
referat af Linnés yttranden, äfven fastän säkerligen i många fall dennes
lemnade koncept blifvit ordagrannt återgifna.
Än vidare har det ansetts lämpligt att här intaga en del skrifvelser
och utlåtanden, som blifvit afgifna i Medicinska fakultetens namn. Skälet
härtill är, att Linné från sitt tillträde till professuren (1741) ända till
midten af Juni 1758 i själfva verket äfven tjänstgjorde såsom fakultetens
notarie, förde alla protokoll samt författade — med mycket få undantag —
alla därifrån utgående skrifvelser och utlåtanden, hvilka ock äro full¬
ständiga uttryck af hans tankar och åsigter. Först efteråt inträdde ett
annat förhållande, i det den hans embetsbroder, som var dekanus, full-
III
gjorde en notaries skyldigheter. Endast sådana skrifvelser, som efter
1758 aflåtits under de halfår, då han var dekanus och som med all
säkerhet eller sannolikhet flutit ur hans penna, hafva därför här er¬
hållit plats.
Yid återgifvande af hvad Linné skrifvit har det ansetts ej blott
berättigadt, utan rent af nödvändigt att behålla det af honom själf använda
stafningssättet med dess ofta förekommande, lätt i ögonen fallande in-
konsequenser. All modernisering har därför samvetsgrannt undvikits.
Endast i de fall, då uppenbar felskrifning egt rum (t. ex. då samma
ord upprepats), har rättelse ansetts tillåtlig; likaledes då i brådskan å,
äj ö och t fått utseende af a , o, l o. s. v. Uppenbarligen öfverhoppade
ord hafva tillsatts inom klämmer. Skiljetecken har Linné ofta försummat
att använda; sådana hafva tillsatts, då det för sammanhanget ansetts be-
höfligt. Då däremot sådana af honom blifvit utsatta, hafva de bibehållits,
äfven då det strider mot nu gällande regler.
Upsala i Maj 1907.
Th. M. Fries.
1. Kungl. Majestät.
i.
Stormäcktigste Allernådigste Konung!
Eder Kongl. Maij:t täcktes Sig nådigst föredraga låta, huru-
ledes jag med ganska dryg kostnad blifwit fordrad och måst er¬
lägga dubbel Bewillnings afgift så wäl för min innehafwande Profes¬
sors lön wid Academien i Upsala, som ock för den mig nådigst
tillagde Archiaters Caracteren. Och som HögstSal. Hans Kongl.
Maij:t år 1747 in Januario, utan ringaste min kundskap, mindre
ansökning, nådigst behagat hugna mig med Archiaters fullmackt1;
så bönfaller hos Eder Kongl. Maij:t jag underdånigst om befrielse
för Bewillningens erläggande därföre, samt återfående af den redan
således betalte, på sätt, som andre Eders Kongl. Maij:ts trogne
undersåtare, af samma skiäl, en dylik hög Kongl. nåd åtnjutit2.
Med all undersåtelig wördnad framhärdar til dödsstunden
Stormäcktigste Allernådigste Konung
Eders Kongl. Maij:ts
allerunderdånigste och troplichtigste
tienare och undersåte
Carl Linnseus.
Originalskrifvelsen, odaterad, i Riksarkivet (Biographica). Endast under¬
skriften af Linnés hand.
1 Linnés utnämning till Arkiater, livilken skedde förnämligast genom C.
G. Tessins inflytande, egde rum den 10 Januari 1747. Den afgift, som därför
af honom måste erläggas och hvaraf restitution sedan begärdes, utgjorde en¬
ligt en bland Upsala Gonsistorii Acta för 1752 befintlig anteckning 140 dir s:mt.
2 Ärendet förekom i Rådet den 14 April 1752, hvarvid Linnés ansökan
bifölls. Kgl. Stats-Contoiret underrättade härom Upsala Consist. academicum
genom en den 4 Maj daterad skrifvelse, som där föredrogs den 24 Maj.
Linnés brefväxling 1.
1
Storm ächtigste Ållernådigste Konung.
Som till wåre, med mycken kostnad, samlade Naturaliers wid
macht hållande, oumgängeligen för hwarje åhr ährfordras 30 kan¬
nor Spiritus Vini; Och som samma Liqueur, sedan all Bränwins
bränning öfwer Riket blifwit förbuden och Pannorne oss ifråntagne,
uti hwilka wi tillförene, för ganska lindrigt pris sielfwa kunnat
låta tillwärka den wahran, nu skulle falla oss alt för dyr och kost¬
sam att anskaffa; hälst Apothequen icke sälja kannan utaf den
starkaste sorten, som endast för detta bruk är tienlig, under 36
dir koppimt. Alt derföre äro wi efterskrefne föranlåtne, att un¬
derdånigst anhålla, det täcktes Eders Kongl. Maij:t i nåder förunna
oss frihet, att anten sielfwe, uti någons af Cronobetienternas öf-
werwaro, få tillwärka så mycken Spiritus Vini, som för oss till
förenämbde behof är nödig, eller ock utifrån få åhrligen inför¬
skri fwa 30 kannor däraf.1
Wi afwachta, i underdånighet, en Nådig Resolution, och fram¬
härda in till wårt sidsta
Storm ächtigste Ållernådigste Konung,
Eders Kongl. Maij:ts
Underdånigste och Troplichtigste tienare
och undersåte
Charles De Geer2 Carl Linnseus
för museum Hort. acad. Ups.
Originalet, odateradt, i Riksarkivet (Biographica). Endast underskriften
af Linné, hvilken dock antagligen är skriftens författare.
1 Enligt Rådsprotoc. öfwer Inrikes Civile ärender för 1757 del 1 sid. 649
föredrogs detta ärende den 19 April, hvarvid »Deras Excellencier funno ange¬
lägenheten för bemälte Kammarherre och Archiater, at i denna ansökning på
något sätt willfares, och ehuru de bäst wore hulpne med det förra alternativet,
at sielfwa få tillwärcka så mycken spiritus vini som behöfwes; doch som nu
warande brist på spannemål lade betänckelighet härwid i wägen; så resolvera¬
des at de i år skulle få införskrifwa begiärda 30 kannor deraf».
2 Charles De Geer, född 1720, hofmarskalk 1750, friherre 1773, död 1778.
Mycket framstående naturforskare, särskildt entomolog, och egare af värdefulla
naturaliesamlingar på sin egendom Leufsta bruk i Upland.
B
3.
Stormägtigste Allernådigste Konung.
Then mer än faderliga omwårdnad Eders Majestät altid låter
skina öfwer sine trogne undersåtare gör att jag fördristar mig aller
underdånigst framgifwa bilagde mine oförgripelige tankar wid then
närwarande tid, tå så månge tusinde fattige medborgare hotas med
then förskräckeliga landsplågan som är hunger, hwaraf the icke
allenast sjelfwe måste förtwina, utan ock, thet ännu grufweligare
är, höra sine små barns jämmer, nöd och dödsångest för brist på
mat, utan att kunna hjelpa them, sedan the anwändt all sin ringa
egendom på brödfödan och änteligen icke mera kunna få then1.
En sådan nöd har tillförne twungit then fattige landmannen
att gripa till hasel- och ek-knopp och mycken annor onaturlig
spis, som haft then påfölgden, att ther i genom the tänkt rädda
sitt lif, hafwa the störtat thet uti ett ännu oumgängeligare öde, tå
the gulnadt, swulnadt och eländigt satt lifwet till.
Jag wet intet om något annat rike i Europa har mer tillgång
på hälsosamma och födande wäxter än wårt kära Fädernesland,
så att mig tyckes nog sällsamt om folket hos os, åtminstone om
sommartiden och tå tillgång är på inlänska wäxter, någonsin skulle
dö af hunger, som kände och kunde utwälja hälsosamma ifrån the
farliga.
Jag har i mine yngre år mäst genomfarit alle Rikets Provin-
cier och gjordt mig noga underrättad om theras wäxter, att jag
tycker mig äga then förfarenhet härutinnan, som någor annor, och
jag har läsit snart sagt alle Auctorer som om wäxter och theras
nytta skrefwit.
Förlitandes på thenna ringa insicht har för Eders Kongl. Maje¬
stät jag härmed underdånigst fördristadt mig inlämna en kort spe-
cification på the wäxter, som jag finner förnämligast tjäna för
mine käre landsmän, som nästkommande sommar torde blifwa ut¬
satte för en swår hungersnöd.
Jag hafwer dock wäl tillförene uti ett Academiskt ämne, under
namn af Plantce JEsculentce Patrice 2 utgifwit mine tankar öfwer
samma sak; then samma har ock på hans Excellences högwäl-
borne Herr Baron Löwenhielms3 befallning blefwit förswänskad
4
ocli trykt, men som wid närwarande beklageliga tillfälle fordras
icke allenast en kortare, utan ock mer för landmannen appliquable
underrättelse, icke om alt hwad kan ätas, utan orn hwad som för¬
nämligast bör utwäljas till att dämpa hungren, så har jag tyckts
fordra att en speciailare underrättelse framgofwes.
Skulle thenna underrättelsen för then fattiga landmannen winna
Eders Kongeliga Majestäts allernådigsta approbation eller något
kunna theraf dragas till nytta, har jag wunnit all min åstundan,
tå jag såsom en underdånig undersåte fådt wisa min undergifwen-
het emot min öfwerhet och min tillbörliga ömhet för min jämn-
Ghristen och nästa.
Wärkställigheten af thessa mine oförgripelige tankar tyckes
mig tämmeligen lätt kunna wärkställas, sedan så många stude¬
rande haft tillfälle här wid Academien att lära känna landets Pro-
ducter, och som redan äro utplanterade mästedels öfwer alla Pro-
vincier och Sockner, så att om landmannen icke sjelf känner
wäxterna, torde han finna tillfälle therom att underrättas.
Skulle ock icke allestäds i Provincierne finnas tillgång på dem
som welat gjordt sig bekante om inlänske wäxter, så kunde här
wid Academien finnas en tillräckelig hop af studerande, som an-
wändt så mycken flit på Botaniquen, att the med trygghet måtte
sändas omkring på samma sätt, som wid slutet af förra Seculo
Salig Wertmuller4 i lika omständigheter blef sänd åt Norrlanden.
Wid hwar ört har jag tillsatt Numrerne utaf then förra och
andra Edition af Flora Svecica, utur hwilken then kan hämta när¬
mare underrättelse, som örterne förut icke känner.
Jag har ock tillagt the mäste Swänske namnen på wäxterne,
hälst som the ofta äro olika på örterne uti särskilte Provincier.
Framhärdar med oaflåtelig djup wördnad
Eders Kongelig Majestäts
underdånigste och troplichtigste
tienare och undersåte
Carl Linnaeus.
Berättelse om The Inhemska wäxter, som i brist af Säd
kunna anwändas til Bröd- och Matredning.
Bröd kan tilredas af åtskillige wäxter, men som the mäste
äro rötter, får sådant nödbröd icke gjerna bakas på samma sätt,
som allmänt bröd, hwilket förut gäses, thy thet skulle therigenom
5
aldeles sönderfalla; utan bör thet utan gäsning gräddas på järn,
såsom Norrlänningarnes Tunnbröd eller Söderlänningarnes Sten-
kakor.
1. Poly gonum viviparum Fl. Sv. 360:340, Myrtog i Dahl,
Swingräs i Medelpad, som wäxer ymnogt på torra ängar kring
Norrland, åt Wärmelands Dahl etc. at ofta på hela felten ingen
annan ört kan med henne trifwas. Roten, som är föga större än
en Hassel-nöt, hafwer uti sig mycket mjöl och födande kraft, tå
then males eller kokas; ther som thenne wäxer, kan roten samlas
til en stor quantite af en enda karl om dagen med en hacka, och
är ett af the förnämsta til föda, så att Samojederne, som icke
hafwa mer än en enda månad Sommar, och hwarken så eller
skära, anwända then korta Sommartiden endast at samla thesse
rötter, til en lång winter, och theraf lefwa med hustru och barn.
2. Epilobium angustif olium Fl. Sv. 304 : 327, som kallas
AMmocJcc i Wästerbotn, Almycke i Ångermanland, Almecke i
Medelpad, Illermjölk i Hälsingeland, Himmelgräs i Dalarne,. Get-
stabb i WästerGötland, Elgerams i Dahl, Kalfrumpa i Upland,
Allenmärke i Småland, P åmjölks gräs i ÖsterGötland, Mjölkgräs
i Bergslagen, Bäfrumpa i Skåne, Kropp kring Christianstads trac-
ten, wäxer i oändelig myckenhet i Norrland och mäst allmän wid
åkrar öfwer hela landet, hälst kring stenrör. Rötterne äro stora,
långa, hwita och långt utskjutande under jorden; thesse rötter
kokade, ätas allmänt af folcket kring Ghamschatca, hwilka koka
allmänt thesse rötter, som äro smakelige, lefwa theraf och trifwas
wäl, ty kunna och rötterne på lika sätt hos oss nyttjas och äfwen
til Tunnbröd tilredas.
3. C onvallari a poly gonatum Fl. Sv.- 315: 294 eller Si-
gillum Salomonis, Getrams , wäxer allmänt i bergsskrefwor uti
sielfwa springorne af klipporne med hwita rötter. Thesse rötter
kokas af Turkarne och ätes som Sparis. I Finland hafwa the för
thetta försökt, at af rötterne baka Tunnbröd och mådt theraf wäl.
4. Garum Carvi Fl. Sv. 260:245, Kumin eller Kommen ,
wäxer allmänt på ängarne i the Norre orter alt ifrån Upland och
besynnerligen ymnogt öfwer hela Norrland, at then af en person
til hela hästlass kunde samlas om dagen. Ehuru thess rötter icke
brukas hos oss i mat, äro the likwäl thertil ganska tienlige, smake¬
lige och hälsosamme, så at Ängelsmännerne häldre äta them kokte
och med större smak, än någonsin Palstenackor.
6
5. Scorzonera humilis Fl. Sv. 647:685, Ringormarot i
Skåne, och allmänt Sivinrot kallad, efter som Swinkreaturen up-
gräfwa ängarne, hwarest then wäxer, som är besynnerligen i Wäster
Götland, Dahl, Småland och Skåne i sidlänte ängar. Rötterne
kokte smaka angenämt och wäl.
6. Tragopogon pratense kallad Sal-sofi af Trägårds¬
mästare, som undertiden så thesse rötter för theras behageliga
smak til kjöksbehof, men eljest wäxa rötterna nog allmänt wilde i
Upland, ÖsterGötland, Skåne och flere orter, mäst på slättbygden
och i ängar, til smaken lika behageliga som i trägårdarne, ofta til
half alns längd såsom Palstenackor. Rötterne kokade, smaka snart
sagt bättre än någon annan af wåre Inländske wäxter och gifwa
en ganska hälsosam spis.
7. Calla palustris Fl. Sv. 744:822, Missne och Mäss i
Norrlanden kallad, wäxer så wäl i Norrland, som i the Södre
Rikets Provincier, besynnerligen skogi anden, på många ställen til
stor myckenhet, altid i kärr wid rinnande watn, theräst rötterne
krypa ofwanpå dyen, at man kan med ringa möda samla theraf
största myckenhet. Af thenna rot bakas allmänt i Norrlanden et
Tunnbröd, som kallas Misse-bröd. Rötterne ränsas ifrån blad och
the små trådrötterne; äro bäst förr än bladen om wåren slå ut.
De samme sönderhackas til stycken af Hassel-Nötters storlek, och
torkas hårdt, males sedermera sönder til mjöl, som nödwändigt
måste kokas i en kittel watn, wid pass 1 timmas tid, tå man låter
thet sedan stå till thes mjölet satt sig til botn och thet klara wat-
net afhälles och bortkastas, genom hwilket sätt, mjölet mister sin
hetsiga och brännande kraft. Thetta mjölet uptorkadt blandas
med litet Sädes-mjöl och bakas til Tunnbröd, som blifwer hwitt,
tämmeligen smakeligit och födande, samt månge gånger hälso¬
sammare än Bark-bröd.
8. Triticum repens Fl. Sv. 105:114, Qwikrot i Upland,
Qwicka i Helsingeland, Hivitrot i WästerGötland, Röte i Skåne
och Småland, Axing eller Efsing i Norrlanden, äro the hwita tråd¬
like rötter, som förderfwa wåra mästa, magra och sandblandade
åkrar i Riket, tliem Landtmannen måste utrota med flitigt körande
och plogande, samt upwräka på renar och stenrösjor. Thesse
hwite rötter ränsas, twättas, torkas, sönderhackas, malas, blandas
med litet Sädes-mjöl och bakas til Tunnbröd, som wäl kan föda
och uppehålla the arme, fast thet icke gifwer then aldrabästa föda.
7
9. Ornithogalum lut en m FL Sv. 270:285, Wåffer dag slök,
wäxer til myckenhet esomoftast i Kål-landen, at han them aldeles
förgör och med sina gala blommor täcker. Rötterne likna nötter
med sin storlek och runda form; kunde och upgräfwas mycket
lätt på sådane ställen i tilräckelig quantité ; Thesse torkas, sönder¬
malas och med en liten quantité af mjöl bakas til bröd.
10. Daucus Carota Fl. Sv. 224:233 eller Invita Morötter,
wäxa wilde wid wägen, hälst på slättbygd i Upland, Skåne, Öster-
Götland &c. hafwa aldeles samma smak och egenskaper med wåra
trägårds Morötter, kokade och ätne på samma sätt.
11. Cichorium intybus FL Sv. 650:711 eller Wägivårda,
wäxer något på Öland och Gottland, men besynnerligen på Skånska
slätten, wid alla wägar och Åkerrenar. R.oten förr än hon skjuter
stjelk kokas och smakar wäl, hwarföre hon ock sås bland alla
andre utwalde rötter i the förmögnares trädgårdar; hon kan ock
torkas, sönderhackas, malas och bakas til et hälsosamt Tunnbröd.
12. Festuca fluitans FL Sv. 90:95, Mannagräs och Gås¬
gräs kalladt, kommer ifrån Polen och Preusen undertiden at
säljas hos oss under namn af Mannagryn för the förmögnares bord
och räknas ibland gryn näst intil Segogryn [!] för the bästa. Gräset
wäxer på sidlänte ängar och i wåla diken mera hos oss allmänt
och ymnogt, än någonstädes utomlands; inemot slåttertiden går
man ut om morgonstunden, medan daggen ännu sitter på gräset,
slår med en hatt, såll eller träskål åt axen, tå the mogne kornen
falla af och fastna, så at en person ofta en morgonstund kunde
samla någre kannor häraf. Thesse korn blandas med hackelse
och stötas uti en stor trädmortel til thes fröen blifwa helt klare,
tå bosset af blåses eller afdröftas. Frön kokade til wälling smaka
och föda bättre än hwete och äfwen sönderstötte och malne gifwa
bättre bröd än hwete, hwarmed the fattige, som ofta hafwa stugan
full med barn kunde them syselsätta och rikeligen bärga.
13. Trifolium pratense FL Sv. 615 : 666 eller Bödiväpling
som kallas Bödkolla i WästerGötland, Bödtuppa i Skåne, Mjölon-
tuppa i Dalarne, Smäregräs i Bohus, Honung sblomster på Gott¬
land. The röda blomknopparne, så wäl af thenne, som knopparne
af all annan wäpling plåckade och torkade, malas til mjöl och
bakas til Tunnbröd, som gifwer god föda och hwarigenom Skot-
tarne under dyr tid hafwa bärgadt sig från undergång.
14. Onopordon acanthium FL Sv. 653:724 wäxer ofta
wid gårdar och i åkrar til anseenlig högd. Stjelkarne afskurne
8
förr än the wisa blomknoppar skalas och ätes, så wäl rå som
kokte.
15. Arctium Lappa Fl. Sv. 651:312. Karborrar wäxa
öfwer alt kring gårdar och hus. Tå thenne wäxer upp, och förr
än hon wisar blomknopparne, kan stjelken afskäras och skalas,
hwilken så wäl kokad som rå, är smakelig och hälsosam föda.
16. Chenopoclium bonus henricus Fl. Sv. 208 : 214r
Mjölkrot och Lungrot kallad, wäxer allmänt kring hus och byar.
Stjelkarne, tå the ännu äro unge, ätas kokade med samma beha-
gelighet som Sparis af Ängelsmännerne och föda wäl, utom thet
at bladen sednare på Sommaren kunna brukas til Grönkål.
17. Pr imula veris Fl. Sv. 161 : 171 eller Oxläggor, Marice-
nyldar i WästerGötland, Nyckelblomster i Medelpadd, Gjökblomma
på Gottland, Käringtänder i Småland, Gullhivifivor i Hälsingeland,
Yxläggor i ÖsterGötland, Sompertupp [!] i Gästrikeland, wäxa all¬
mänt öfwer Swerje, af hwart barn kände; bladen ätas allmänt i
Ängland af the förmögnare, och hos oss kunna wara tilräckelige
til Grönkål.
18. Sinapis arvensis Fl. Sv. 548:610 eller Åkersenap,
o .. # ’
kallas Åkerkål på Oland, Präst ekål i Bohus, Swinkål i Wäster
Götland, Gulört i Uppland. Et ogräs, som på mästa ställen för-
derfwar Kornsädet; bladen samlade färska, tiäna til Grönkål.
19. Sonchus oleraceus Fl. Sv. 643:688, Miölktistel och
Watutistel kallad, thet förnämsta ogräset i Träd- och Kål-gårdar
och ofta i saftfullaste åkrar; bläden tiäna aldeles til Grönkål.
För öfrigit gifwer Fäderneslandet nog tilräckelige örter til Grön¬
kål, tå färske bladen hämtas.
Såsom Anchusa Fl. Sv. 153 : 161 eller Oxtunga.
Allehanda slags willa Lökar.
Alla slags Syra.
Ranunculus ficaria Fl. Sv. 460:496.
Cardamine pr atensis Fl. Sv. 559 : 585 eller Ängkrasse.
Erysimum barbarcea Fl. Sv. 557:599 eller Winterkrasse.
Malva r otundif olia Fl. Sv. 580:626 eller Kattost.
Leontodon taraxacum Fl. Sv. 627:693 eller Skallnacke.
Hi er a c ia eller Hökrötter af alla slagen.
Garduus palu stris 659:720, tagen om wåren förr än han
skut.it til blomknoppar, til blad och stjelk, at förtiga andra.
9
Själfva skrifvelsen finnes, dock ej i original, i Riksarkivet bland Collegii
medici handlingar 1754—60. Beträffande den därtill hörande berättelsen om
matnyttiga wäxter se längre ned på denna sida.
1 Den svåra hungersnöd, som i Sverige rådde på grund af missväxt 1756,
föranledde, såsom af ofvanstående framgår, Linné att till Kgl. Maj:t ingifva en
skrifvelse med uppgift på en del inhemska nödbrödsämnen. Den inkom den
9 Mars 1757 och remitterades af Riksrådet den 11 s. m. till utlåtande af Colle-
gium medicum. Yid dess sammanträde den 4 April upplästes Linnés skrift, lik¬
som ock en annan af anonym författare till Kgl. Maj:t senare ingifven, hvari
fram hålles s. k. qvickrots användbarhet såsom näringsämne, och härvid för¬
klarades, att »Collegium hade emot de i bägge dessa skrifter upgifna wäxters
bruk til matredning ej något at ärhindra, emedan desamma ej på något sätt
skada eller innehålla något farligit för människio kroppen, i följe hwaraf Herr
Archiatern och Praeses anmodades at i morgon i Rådet aflemna Collegii tan¬
kar öfver detta ärendet, samt at Collegium i underdånighet styrker til desse
wäxters nyttiande til de ändamål, som auctorerne föreslagit».
Frågan förekom åter i Riksrådet den 5 April, hvarvid »Hans Excellence
Herr RiksRådet Baron Scheffer berättade, at Archiatern Beck till följe af den
i går Collegium medicum gifna befallning, at utlåta sig om ett af en Anony-
mus upgifwet project till förekommande af hungersnöd wid existerande Spanne-
målsbrist, medelst Radix Graminis eller Qwickrot, som till bröd med nytta bru¬
kas kan, hade gifwit Hans Excellence tillkänna, at sådant ej wore något nytt,
utan tillförene bekant, samt at Archiatern Linnaeus uti dess d. 9 sidstledne
Martij till Kongl. Maij:t ingifne underdåniga Memorial, som den 11 ejusdem
till Collegium medicum blifwit remitterat, ibland andre örter och wäxter, till
brödfödan tienlige, äfwen hade uppfördt qwickroten, samt beskrifwit huru den
borde tillredas.
Förenämnde Archiatern Linnasi beskrifning uplästes, såsom af Collegio
Medico approberad, och fants godt at Collegium anbefalles den samma på
publique bekostnad trycka låta och nödiga exemplar deraf till orterna afsända
till underrättelse för allmänheten. 1 följe häraf funno ej deras Excellencier
någon anledning at tillägga den obekante Auctoren något praemium för dess
således upgifne påfund om qwickrotens nyttiande, som och det tillförene wore
en nogsamt bekant sak».
Collegium medicum utgaf till åtlydnad häraf: Archiaterns och Ridda¬
rens af Kongl. Nordstjerne Orden Carl Linnjei Berättelse om The inhem¬
ska iväxter, som i brist af Säd kunna användas til Bröd- och Matredning ,
Stockh. 1757. Denna Berättelse har ofvan aftryckts, då Linnés manuskript ej
kunnat anträffas.
2 Plantce esculentce patrice, Ups. 1752. — Samma år utkom i Stockholm
Plantce esculentce patrice eller våra inlänska ätelige växter ... et Acade-
miskt snilleprof , är 1752 den 22 febr. på Latin, och nu med någon till¬
ökning på modersmålet framställdt af Johan Hiorth.
3 Carl Gustaf Löwenhielm, född 1701, justitie kansler 1747, friherre s. å.,
president i Svea Hofrätt 1750, grefve 1762, kanslipresident 1765, död 1768.
4 Antagligen Johan Ulric Wertmuller, någon tid medicine studerande i
Upsala, sedan innehafvare af apoteket Lejonet i Stockholm, död 1712.
10
4.
Stormäktigste Allernådigste Konung.
Eder Kongl. Maj:t taktes allernådigst tillåta mig få i under¬
dånighet andraga, huruledes, sedan jag ifrån år 1730 publice
underwist den wid denna Eder Kongl. Majds Academie studerande
ungdom samt ifrån år 1741 här warit ordinarie Professor, hwar-
under jag nu uphunnet en ålder af 70 år; så tillåta mig icke
widare mina krafter, som igenom et träget arbete blifwit med¬
tagna, at med den drift som wederbör, bestrida de publique Lec-
tionerne.
Af denna orsak är jag föranlåten, at i underdånighet bönfalla,
det måtte min nu warande vicarius få träda til utöfning af Sysslan,
men som jag ingen ting högre önskar, än at, så länge jag lefwer,
min undersåtliga plikt likmätigt, göra alt det gagn jag förmår; så
will jag icke undandraga mig at fortfara med Inspectionen öfwer
Botaniska trägården samt deltaga i Consistorii Academici och
Medicinska Facultetens göromål så widt mina krafter det kunna
medgifwa.
Wärdes Eder Kongl. Maj:t härtill gifwa dess allernådigste bi¬
fall, så wågar jag så mycket mer i underdånighet hoppas, det mig
i nåder tillåtes at få tilträda den wid Upsala Academie nu lediga
lön, som för en emeritus Professor är anslagen och som icke af
någon sådan Professor sökes, som åtskillige utomlands, de der
troget och arbetsamt til sin Öfwerhets nådiga nöje förrättat sine
tjenster, blifwit på ålderdomen och för deras återstående korta
lifstid hugnade med en sådan och ofta större förbättring i deras
willkor, än den mig skulle tilflyta, i fall Eder Kongl. Maj:t
skulle täckas allernådigst bifalla, at jag, jemte den lön och
öfrige Professionen tillhörande förmaner som jag hittils inne¬
haft, finge komma til åtnjutande af den efter framkne Archia-
tern och Riddaren Rosén von Rosenstein ledige emeriti lönen.
En Nåd, som äfwen innom Riket wederfarits en och annan förtjent
man och ibland hwilka jag i underdånighet wågar nämna Ar-
chiatern Rosenstein, som, jemte dess på Eder Kongl. Maj:ts Hof-
stat innehafde Archiaterslön, äfwen allernådigst blef hugnad med
Emeriti Professors lön.1
11
Den utmärkta höga Nåd Eder Kongl. Maj:t härigenom skulle
allernådigst täckas låta mig wederfaras, skal för mig blifwa den
gladaste upmuntran ät til Eder Kongl. Maj:ts och Fäderneslandets
tjenst använda de dagar som Försynen mig ännu unnandes warder,
under det jag med undergifnaste trohet och nit til dödsstunden
framhärdar,
Stormäktigste allernådigste Konung,
Eder Kongl. Maj:ts
allerunderdånigste och troplichtigste
tienare och undersåte
Carl v. Linné.
Originalet i Riksarkivet (Biographica). Endast underskriften af Linné.
1 Denna ansökan anmäldes hos Kgl. Maj:t den 1 Maj 1776, hvarvid resol¬
verades: »Som Kongl. Maj:st ogjärna wille lämna sitt Nåd. tillstånd til des an¬
hållan att få afstå sin sysla til sin Vicarius; så wille Kongl. Maj:st i nåder up-
draga Hr R. R. Grefvve Rudenschöld at förmå Linnée til quarblifwande wid
syslans utöfning, hwaremot Kongl. Maj:st wore benägen och fant äfwen billigt
tillägga honom den efter Rosenstein lediga blifne Emeriti Professoris Lönen;
och skulle Kongl. Maj;st desutom med särdeles nöije anse om Consistorium i
Upsala på något widare sätt utan Academiens gravation skulle kunna formera
des förmåner». Detta gick ock i fullbordan, sedan Grefve Rudenschöld anmält,
»at Linnée med underdånigste erkjänsla af Kongl. Maj:ts Nåd, förblifwer wid
sin innehafwande Sysla, emot de honom i Nåder bewiljade förmåner». Kungl.
Maj:t befallde nämligen den 18 Juni, att »ordres afgår til Academie Cancelleren
at inställa honom uti Lönetilökningen», samt förklarade den 15 Juli, att i enlig¬
het med Consistorii förslag bewiljades »Archiatern von Linné och des Barn besitt¬
nings rätten å Upsala Academie hemman Ubby». (Riksarkivet, Cabinetts Ar-
chivet T. II och III.)
Den ekonomiska fördel, som härigenom tillskyndades Linné, var ytterst
ringa. Endast halfannat år fick han uppbära den dubbla lönen, och hvad be¬
träffar Hubby (såsom det vanligen skrifves), hvars egor voro »öfverallt samman¬
blandade» med det angränsande Hammarbys, så innehade Linné redan förut
detsamma på arrende för samma afgift, som det äfven sedan ålåg honom ätt
erlägga. Den enda vinsten af »detta wedermäle af Consistorii Academici wäl-
wilja» bestod alltså endast däri, att arrende-kontraktet ej kunde under Linnés
och hans barns lifstid uppsägas, ej heller afgiften höjas.
12
5.
Stormäcktigste Allernådigste Konung.
Som Eder Kongl. Maj:t på min i början af sistledne år giorde
underdånigste ansökning, at få lämna förvaltningen af min inne-
hafde Profession vid denna Eder Kongl. Maj:ts Academie genom
allernådigste skrifvelse af d. 1 Maji till Hans Excellence Herr
R. R. Högvälborne Grefve Rudenschiöld, behagat förklara det Eder
Kongl. Maj:t ogerna skulle se om jag i mer eller mindre mån läm¬
nade min Sysla; Så har jag min undersåteliga plikt likmätigt varit
angelägen at fullgöra denna Eder Kongl. Maj:ts nådigste åstun-
dan, hvilket jag ansedt som ett dyrbart vedermäle af den höga
och ovärderliga Nåd, hvarmed Eder Kongl. Maj:t täckes anse den
nit, hvarmed jeg sökt, och alticl så vidt krafterna tillåta, skal söka
upfylla det mig anförtrodde kall.
Till underdånigst följe häraf, har iag sielf förrättat alla min
sysla tillhöriga göromål, utom de Publique Lectionerne, ifrån
hvilka jag som ledamot af Eder Kongl. Maj:ts Bibel Gommission
varit befriad. Men då mina krafter nu mera börja så aftaga, at
iag under de svårare Årstiderna ej vågar mig ut i fria luften, och
åtskillige af mine angelägnare Ämbetssyslor därigenom skulle
komma at eftersättas, så vågar iag i underdånighet bönfalla det
värdes Eder Kongl. Maj:t allernådigst tillåta det min Son Profes¬
soren Carl v. Linné, som nu någon tid förrättat min sysla, måtte
i anledning af den för honom d. 19 Mart. år 1763 utfärdade och
härhos i afskrift bifogade Nådigste fullmagt, genom introduction få
träda till full utöfning af denna dess sysla, hvilken han redan inne¬
haft längre än någon af de öfrige Professorerne i Medicinska Facul-
teten, inom hvilken han såleds är den äldsta.
Då i den händelsen, at Eder Kongl. Maj:t allernådigst skulle
täckas til denna underdånigste ansökning lämna allernådigst bi fal,
jag äntå icke vill undandraga mig, at så vidt krafterne tillåta för¬
rätta de syslan tilhörige göromål, för at upfylla Eder Kongl. Maj:ts
förklarade vilja, samt såmedelst göra mig förtjent af de uti högst-
bemälte skrifvelse mig allernådigst tillagde förmoner, vid hvilka
jag i underdånighet hoppas, at allernådigst blifva bibehållen; och då
ungdomen icke annat kan än härmed vara mera betjent, så vågar
13
jag så mycket mer at i underdånighet göra mig försäkrad om
Eder Kongl. Maj:ts allernådigste tillstånd härtil, som jämte den
hugnad, som mig på mina sidsta dagar genom ett sådant förnyat
vedermäle af Eder Kongl. Maj:ts höga och oskattbara Nåd veder-
fores, jag äfven finge den, at se det min son på ett lika värdigt sätt
upfyller de öfrige til dess sysla hörande skyldigheter, som han re¬
dan förrättat de dit hörande göromål, h vilka honom varit anför¬
trodde.
Minnet och den underdånigsta ärkänsla af den höga Nåd,
hvarmed Eder Kongl. Maj:t och tvänne Dess Stora Företrädare
Sveriges Glorvordigste Monarcher mig allernådigst behagat anse,
blifver den sidsta känsla som iag här i tiden förlorar: de skola
följa mig i grafven, tillika med den alra underdånigsta vördnad,
h varmed iag framhärdar
Stormäcktigste Allernådigste Konung
Eder Kongl. Maj:ts
allerunderdånigste och tropligtigste
undersåte och tienare
Carl v. Linné..
Originalet i Riksarkivet bland Biographica. Endast underskriften af
Linné d. ä., men det öfriga skrifvet af Linné d. y., hvilken ock med största
sannolikhet är skriftens författare, enär fadren redan då var både kroppsligen
och andligen i hög grad försvagad. Datum saknas, men påskrifvet står: »Ank.
d. 6 Febr. 1777, föredr. hos K. M. på St. Slott d. 14 Febr. 1777 och bifallet».
— På grund häraf blef Linné d. y. den 17 Oktober s. å. installerad såsom
professor och tillträdde därigenom det ämbete, hvarå han 14 år förut erhållit
fullmakt. Det dröjde ytterligare två år, innan han fick uppbära professorslönen.
2. Kongl. Cancellie-Collegium.
6.
Facultatis Medicse utlåtelse på den af Magnifico Domino
Rectore med Faculteten communicerade remisse
ifrån Hans Kongl. Maij:stts och Riksens Högl. Can-
cellie Gollegium angående studiernas forthielpande
wid Academien.
Medicinska Faculteten ser nogsamt, hwacl ogemen nytta skulle
tilflyta publicum, om endast sådane kommo uti studier at upodlas,
som därtil woro fallne, utan at andra til dessas prejudice och pu-
blici skada sig insmygade. Hwad de föreskrefne medlen til en så¬
dan träffelig saks erhållande angår, finner Faculteten för sin del
nödigt at gifwa alla sig kunnoga swårigheter wid handen, at der-
igenom, då de å sido rödjas, saken må så mycket snarare och
säkrare bringas til ett önskeligit slut.
Examina, som med Diäcknar ifrån scholen anställas, då de til
studenter antagas, äro wäl offta nyttige, doch lära ei al tid wara de
tilförliteligaste: ty Diäcknar komma merendels til Academien wid
sitt 15:de— 18:de el:r 20 åhr, och altså förr än de hunnit til ful-
komlig wäxt. Hiernen är det blötaste och lösaste i kroppen, mog¬
nar och kommer til sin wäxt och fasthet aldra senast. Så lenge
Rarnen ännu hafwa en lös, fuchtig och ännu mindre hierna, äro
de af naturen aldeles oskickeliga till sådane saker, som behöfwa
en skarp efftertanka; deräst de ei genom siukdommar och hård
education twingas därhän at ei allenast fibrerna uti utwärtes
musclarne, utan äfwen i sielfwa hiernen i otid blifwa spänte. Så-
dena blifwa pnecoces flores, som sällan frucht frambringa, och
besanna dageliga ordspråket, at qwicka barn blifwa merendels
dumma karlar. Dessa preecocia ingenia blifwa de bästa Diäcknar;
deremot andra, som senast mogna, få altid den starkaste hierna,
15
och med tiden den diupaste penetration; desse äro just sådaneT
som böra utwäljas, fast de ei doga i begynnelsen.
Här på har man oändeliga exempel, at de slätaste Diäcknar
blifwit de lärdaste män, och de dumbaste barn de qwickaste karlar,
samt vice versa. Utom alt detta tracteras wid scholarne allenast
latinska språket och elementa, för hwilka få kunna winna smak;
men wid Academierne helt annat, nemligen sciencer; kan altså
ingen säga förut, om ei en Diäckne, som warit trög wid scholen
uti elementis, torde blifwa den störste Mechanicus, Physicus etc.
Faculteten finner äfwen swårighet wid Fältskiärs Gossars och
Gesällers ankomst til Academien, dem man skulle tycka ei böra
förnäkas wid Academierne få studera Medicinen, Anatomien, Bota-
niquen etc., fast de uti humanioribus ei skulle hafwa de nödige
partier, hälst som inlendska Fältskiärs Geseller hos os saknas nog
wid Barberstugorna och Armeen, som offta ei kunna för penningar
utifrån inkomma, och de för dem så omistelige delar Anatomie
och Botanique torde ei så lätt på andra ställen ärnås som wid
academien.
Hwad Examina för dem, som skola få honores, angår, håller
Faculteten för sin dehl så mycket mera onödigt omorda, som hon
är fulleligen säker, at denna saken henne ingalunda rörer, emedan
de härtils i Upsala promoverade Doctores Medicinae, åtminstone af
de närwarande Facultetens ledamöter, äro sådane, att de, en och
hwar, med all distinction kunna gå och giälla för wärdiga Doctorer.
Faculteten håller ock före, att det är och bör wara hennes-
skyldighet, som aldra strängast examinera inlendska promovendos,
emedan härpå dependerar så mångas lif och wälfärd; däräst icke
utlendske skulle komma hit til Academierne, då man med dem
aldeles kunde förfara, såsom Frantsoserne, Hollendare och Tyskar
giordt härtils, när wåra eller andra nationer til dem ankommit, at
söka honores.
Man fruchtar allenast, om examina skulle anställas publice,
det flere torde resa ut at antaga graden, och hålla för långt lättare
sak, at en gång sielfwa wid hemkomsten prgesidera än at exponera
sig flere gånger uti äfwentyrligare prof. Dessutom torde en sådan
förordning för litet blifwa wärkstäld, som den hwilken biuder at
ingen må i Stockholm practicera, som utomlands tagit graden, förr
än han i Collegio medico blifwit examinerad.- Utom det at man ei
ser, huru saken kan remidieras dermed at publique examina an¬
ställas: ty där någon Professor skulle wara så förgäten af sin Ed
16
och skyldighet, at han härwid misbruk tillåta wille, kunde han ju
1 ikafult förut communicera med examinando quaestionerne.
Det skulle wara os kiärast och Academiens största heder, om
endast sådane här promoverades, som sig distinguerade uti studier
och lärdom, hwarigenom Academici honores blefwo uti sitt wärde,
ty difficultas acquirendi och pretium äro och borde wara oskilj-
achtige, som guldet och des wärde äro. Men här wid förefaller
en ganska stor swårighet uti tiden: emellan hwar promotion e. gr.
Magistralis äro 3 åhr, hwartil släppas 60 promovendi; hwardera af
dem skall undergå 3 examina, Theologicum, Stili och Rigorosum,
och hwardera 2 gånger disputera; altså giör 5 gånger 60 tilsam-
mans 300 dagar; desutan, om man tager allenast på 3 åhr 150
dagar til Diäcknars examinerande, blifwa 450 dagar borttagne, och
altså åhrligen 150 dagar, utom ferierne och högtidsdagarne, endast
på dessa saker anwända, som aldeles förqwäfwa så de publique,
som de privata lectionerne, hälst emedan lögerdagarne och ons-
dagarne mästedehls måste anwändas på Gonsistoriele samman¬
komster. Sluteligen böra wij ock nämna det wår hälsa icke gierna
tillåter, at om wintertid flera gånger sittia uppe i academien 4 tim¬
mar för middagen och 4 äffter middagen.
[Underskrifter saknas.]
Den till Cancellie-Collegium aflemnade skrifvelsen har, oaktadt sorgfälligt
letande, icke kunnat anträffas; det ofvanstående är efter ett i Medicinska fakul¬
tetens arkiv befintligt, af Linné dikteradt och egenhändigt korrigeradt koncept.
Att han är den verklige författaren, framgår dels däraf, att han då var fakul¬
tetens dekanus och som sådan skyldig — och villig — att skrifva de utlåtanden,
memorial m. m., som skulle afgifvas, dels af en jämförelse med det af Linné
förda protokollet, däri en alldeles öfverensstämmande redogörelse för fakultetens
åsikter finnes intagen.
1 Anledningen till denna »utlåtelse» var en kanslersskrifvelse, som den
1 Juni 1744' upplästes i Consistorium academicum och livari infordrades dettas
yttrande rörande ett uppgjordt förslag, innehållande bland annat, »at icke
allenast til Academien ankommande Gymnasister af Decano uti någre timars
tid publice på Academien skola examineras, samt, hwar de icke finnas tilräcke-
ligen grundade, försändas til scholan tilbakas, eller inrådas at utwälja sig et
annat vitas genus; utan ock de, som i någon wetenskap åstunda taga gradum,
skola undergå examen Theologicum. stili och rigorosum publice på Academien,
uti Eectors, Facultetens ledamöters och hela Academiska societetens närwaro,
under behörigt protocolls förande, och alt detta ifrån kl. 8 om morgonen til 12
och ifrån 2 til 4 efft.ermiddagen, sedan Decanus til en slik act 8 dagar förut
17
offentligen intimerat, med hwad mera, som högbemälta skrifwelse widlyfftigare
innehåller».
Härpå skulle svar insändas till Cancellie-Collegium »högst 14 dagar efter
undfåendet». Consistorium beslöt hänskjuta ärendet till de särskilda fakul¬
teterna. för att sedan insända hvad dessa haft att andraga. I medicinska fakul¬
teten behandlades och afgjordes frågan den 18 Juni, och antagligen inlemnades
utlåtandet någon af de närmaste dagarna. I Consistorium åtog sig den 16 Juni
Professor Ullen, »som nu tänker at resa til Stockholm», att medtaga och öfver-
lemna detsamma. I registret öfver de till Collegium inlemnade handlingarna
tinnes det dock ej upptaget.
2 Genom en Kgl. förordning af den 26 April 1737 var stadgadt, att ingen
utomlands promoverad medicine doktor finge utan föregående, inför Collegium
medicum aflagd examen praktisera som läkare. I början öfvervakade ock sagda
Collegium noga efterlefnaden däraf. men snart nog tröttnade det därvid. Linné
själf var i detta afseende fullt vittnesgill, ty under hans treåriga Stockholms-
vistande (September 1738 — Oktober 1741), då han hade en mycket vidsträckt
praktik, blundade Collegium medicum helt och hållet för hans underlåtenhet
att underkasta sig en dylik examen.
Linnés brefväxling 1.
2
3. Kongl. Cammar-Collegium.
7.
Högwälborne Herr Grefwe, President &c. &c.
Eder Excellence och höglofl. Kongl. Gammar Gollegium har
benäget af den 19 Januarii sidstl. med mig communicerat en vid namn
Hedenbergs ansökning l, at i Riket och besynnerligen i Abo och
Biörn eborgs Lähn få idka Perlefiskerie, hwilken konst han i Ghina
skolat lärdt, samt tillika täckts öfwersända de för honom giorda
frågor om Perle Musslornas art och natur, med hans derpå gifne
Swar, till utrönande, huruwida förenämnde Hedenberg skaffat sig
tillräckelig insigt, hwaröfwer Eders Excellence åstundar min öd-
miukaste utlåtelse, den iag härmed så oförgripeligen, som wörd-
sammast aflämnar.
Jag undrade länge at Perlor månde wara så främmande till
sin generation, hälst då iag såg de som woro hema i Naturkunnig¬
heten och sökt beskrifwa deras framalstrande warit så skiljacktiga
i meningarne, at man hos dem ingen redighet kunnat ernå, intill
dess iag sielf år 1732 kom till det namnkunniga Purkiaurs Perle-
fiske i Luhleå Lappmarck2, der jag uppehölt mig ett par dagar at
fiska Perlor med Bönder, då iag blef warse, huruledes Perlorne
genererades innan på skahlet, och huruledes någon Matsk merendels
warit ordsaken till första ämnet; iag begynte då först at speculera,
huruledes man med konst måtte kunna imitera Naturen, hwarföre
iag ock anstält sedermera åtskilliga försök och förundrat, huru en
så simpel sak kunnat så, länge fördölja sig för den curieuse men-
niskan, sedan luxen satt så högt pris på sådant i sig sielf ringa
wärde.
Alla Musslor kunna bära Perlor både genom natur och konst,
och hwad angår wåra Musslor, så äro de stora och hos oss under
19
namn af Perlemusslor allment bekanta der till de tienligaste,
hwilka finnas i de rnästa och största strömmar i Swerige, hälst
uti forssarne, at iag icke twiflar med mindre sådan Perleplantering
här mycket lyckeligen kunde anställas.
Jag har läsit i Resebeskrifningarne öfwer China, och som
redan mer än för 15 åhr sedan af trycket utkommit, hurusom
Chineserne, hwilcka i åtskilliga måhl öfwerträffa Europaeerna at
imitera Naturen, hafwa påfunnit at med konst förmå Musslorne
till at frambringa perlor, ty är mycket möijeligit, at förenämde
Hedenberg hafft tillfälle i China at se perleplantering och lärdt
den konsten, som i sig sielf är ganska simpel.
Den som läs förenämnde beskrifningar och något litet förstår
sig på naturen af musslor, kan intet annat, än lära konsten, om
han gifwer sig tid at något litet experimentera, hwarföre iag icke
ser ordsaken, at mer bemälte Hedenberg uti sine swar till Höglofl.
Kongl. Collegium behöfwer hålla en konst, som redan så godt som
tydeligen är beskrefwen, hemlig, och jag undrar nogsamt, hwarföre
icke andra Europeiska nationer redan stält i werket Perleplantering
på sina orter.
Musslorna prsepareras till perlor i China på 2:ne handa sätt;
det ena skier, då corpus till Perlan på inre sidan häfftas, det
andra, då skahlet genomboras och corpus inträdes samt häfftas
med tutanego3. Sjelfwa corpus brukas hos Chineserna af 2:ne
handa slag: antingen af en solid swärfwad skahlglob, eller ock af
dess miöhl, som blifwit coagulerat med safften af bladen på Cheta
kong-lao4 etc.
Sedan iag skaffat mig någorlunda kundskap om Perlors pro-
ductionen, har iag hållit det hemligt och förnögt mig sielf af det
som ett curieust experiment i naturen, utan at uptäcka det för
någon dödelig. Jag har wäl offta tänckt ingifwa det i Wetenskaps
Academien eller ock framställa det i en publique Disputation, men
då iag på andra sidan ansedt saken har iag detta aldeles å sido
satt, som iag hållit för betänkeligit at med curieu sitet skada många
och besynnerligen mitt. fädernesland; ty om denna konsten skulle
allmänt blifwa bekant och werckstäld, skulle ofehlbart åtskillige
lida, ty iag kan intet annat se, än at Perlor redan i fäderneslandet,
såsom ett redbart Capital, nu för tiden stiga till några tunnor guld,
hwilcka derigenom aldeles kunnat mista sitt pris; iag har ock sedt
förut, at, om Perleplanteringen skulle allmänt hos oss anställas,
kunde hon icke länge hållas döljd, förrän wåra grannar i Norige,
20
Ryssland och Sibirien, som äga ömnogare förråd på Perlemusslor,
så aldeles deruti kunde öfwerwinna oss i myckenheten, ja äfwen
Nationerna, som bo i Södra Europa, och hafwa en myckenhet af
stora och skiöna Skiölp, skulle kunna producera både flera och
klarare perlor.
Af förenämde Hedenbergs swar kan iag tämmeligen inhämta,
at han förstår wälja stället på skahlen, der corpus bör fästas,
utan at skada Muschelen, som öppnar skalet, och äfwen at få en
rätt glänts på Perlan; dock wore werdt at af honom fråga l:o.
huru många musslor en karl om dagen effter hans process kunde
prseparera till perlor, och altså huru många perlor hwar karl om
åhret kunde oculera. 2:o. Huru många år fordras till en perlas
mognad af någon wiss storlek. 3:o. Om icke hans perlor blifwa
något lättare, än de naturella. 4:o. Om han tänker lägga de
imprsegnerade Musslor uti någon dam på Ghinesiska sättet, och
huru han tror sig det werkställa med wåra perlemusslor, som icke
t.rifwas utan i starkaste forssen. 5:o. Hwilket sätt at oculera
perlor han lärdt i China. 6:o. Hwad han tänker at taga till at
fästa och coagulera corpus till perlan. Finge iag tillfälle sielf at
questionera mannen, kunde iag tryggare utlåta mig om hans
capacitet.
Jag lämnar Eders Excellence och höglofl. Kongl. Gollegio sielf
at öfwerwäga den politiska reflectionen om Perleplanteringen, såsom
den är utom min cirkel, huru och på hwad sätt denna må an¬
ställas utan skada för fäderneslandet.
Jag för min dehl ser icke at denna konsten kan länge hållas
döljd, sedan Hedenberg lärdt sättet, och hwar och en som reser
till China kan lära det samma, ja, och utur tryckte Böcker inhämta
mäst hela processen, så at om Swerige eij begynner, kunde lätt
hända, at Utlänningar begynte till wår större skada; eller ock
om det wore rådeligit at straxt på en gång begynna Perleplan¬
teringen öfwer hela Swerige, hwar som hälst Pärlemusslor finnas,
at wår nation kunde winna första priset; samt ändteligen om det
wore möijeligit hålla en sådan konst hemlig för Utlänningar, som
ofehlbart antingen genom läsande af Resebeskrifningar eller genom
det de kunde förmå någon, som warit brukad wid perleplanteringen
hos oss, komma till sig och genom wårt arbete fingo öppna ögon
och sökte på all sätt at få dehla winsten med oss, till dess per-
lorna äntel. kom nio i det wanpris, att de sedermera föga acktades.
21
Om Eders Excellence och Kongl. Collegium finna för godt at
werckställa perleplanteringen, tyckes merbemälte Hedenberg tien-
ligast knnna antagas till läromästare för dem, som sådant komma
at i wercket ställa, hälst som han ofelbart lärdt några korta hand¬
grepp i Ghina, der detta arbete är längst brukadt, och han deri-
genom kunde upmuntras för sin upmärksamhet, då han derigenom
gagnade sitt fädernesland, förblifwer &c.
Upsala d. 25 Jan. 1751.
Carl Linnaeus.
Originalet, tillhörigt Kammarkollegium, blef antagligen förstörd t genom
1802 års brand; afskrift finnes i Riksarkivet bland samma kollegiets skrifvelser till
Kgl. Maj: t.
1 Till Kgl. Maj:t inlemnades den d. 14 Jan. 1751 en skrifvelse af Friedr.
Hedenberg, hvari denne anhöll att erhålla inseende öfver pärlfiskerierna och
skogarne i Abo och Björneborgs län. Denna skrifvelse remitterades samma
dag till Cammar-Collegium, som från sökanden infordrade svar på en hel mängd
frågor »angående Pärlemuslors Lefnadsart och Natur», hvilka svar redan d.
16 s. m. afgåfvos. Samtliga handlingarne öfversändes därpå till Linné, hvilken
skyndade att till Presidenten Grefve G. F. Piper öfversända ofvanstående bref.
De däri framställda frågorna meddelades därefter Hedenberg, hvilkens svar
därå dock blefvo ganska knapphändiga och förbehållsamma; särskildt på sjätte
frågan ville han alls icke svara, »hälst jag», säger han, »wid min återkomst
från Ghina hade den nåden att giöra min undersåteliga upwaktning för Theras
Kongel. Maj:ter på Carlberg uti en Chinesisk habit, då jag blef benådad med
tillstånd få framföra en ganska widlöftig Relation om Ghina och min resa».
Dessa hans senare svar blefvo öfversända till Linné, hvarpå följde dennes till
Sekreteraren i Cammar-Collegium Olof Lindberg ställda bref, som i det följande
meddelas.
‘2 Pärlmusslan (Mya marg aritif era) förekom under 16- och början af 17-
hundratalen flerestädes inom Sverige i sådan myckenhet, att indräktigt pärlfiske
där bedrefs; särskildt voro, såsom Ol. Rudbegk d. y. uppgifver, flera af de norr¬
ländska floderna »myckit rika af wackra sköna pärlor», delvis »hafwandes ett
så kosteligit watn, att de wäl kunna trutza och de aldra bästa orientaliska,
ja och dem öfwergå». I största omfattning synes dylikt pärlfiske hafva egt
rum vid Purkijaur i Luleå lappmark, hvilken plats besöktes både af Ol. Rudbeck
d. y. och Linné. Genom sina där anstälda iakttagelser kom den senare till den
öfvertygelsen, att pärlorna voro en slags sjuklig bildning, uppkommen genom aflag-
ring kring ett främmande, inkommet föremål, under det att Rudbeck trodde sig
finna, att »pärlorna födas utaf sielfwa skalen, ifrån hwilka de genom mogenhet
falla och lössna såsom nötter från sitt fnas»; de äro nämligen »lika såsom små
musselungar, hwilka, när de fallit ifrån de större och få ligga på siöbotn,
småningom mer och mer tilltaga, till des de äntelig spricka i tvenne delar
och blifva sedan såsom de, af hwilka de äro komna».
22
3 »Tuttanego» eller metallum album stanneum »är en ganska skör
hvit metall och tilredes af 2 delar Tenn mot 1 del Vismut sammansmälte»
(J. G. Wallerius, Mineralriket s. 464).
4 Osäkert är, hvilken växt härmed menas.
8.
Högachtad Herr Secreterare.
För gunstig Communication af Hedenbergs swar tackar jag
öfwermåttan. Det tyckes på alt att han förstår saken, fast han
håller henne mycket hemlig. Jag förstår sielf intet att gå in uti
Politiska Reflexionen, om Pärleplanteringen är nyttig eller skadelig
för Riket. Men thet tycker jag att om han skall begynna i Fin¬
land, borde tillika Pärleplanteringen anläggas öfwer hela Riket.
Ty, all winsten winnes i konsten, och det blifwer aldrig många
år fördoldt. Ty hwar och en som får en praeparerad musla i
strömmen, eller kan fylla en arbetskarl, kan straxt lära en konst,
som är den simplaste.
Jag kan intet utlåta mig widare, än att jag tycker på långt
håll, att han förstår Ghinesiska processen, den han dock håller på
alt sätt hemlig. Men han borde obligeras att lära flere på en
gång. Ty elliest får intet Riket i många år avancen deraf1.
Påsten stränger mig i dag, att jag ej kan swara som jag
borde till Kongl. Collegium. förblifwer
Högachtad Herr Secreterarens
1751 V 29 hörsamme tienare
Upsala G. Linnseus.
Afskrift i Riksarkivet bland Kammarkollegii skrifvelser till Kgl. Maj: t.
' Resultatet blef, att kollegiet d. 12 Febr. hos Kgl. Maj:t hemställde,
att Hedenberg skulle få ett årligt arfvode af 400 dir samt 200 dir »till arbets-
manskapets betalande», — »till en början på försök och wissa år .... då be¬
skaffenheten och nyttan häraf så mycket bättre kan utrönas». Det visade sig
emellertid, att Hedenberg oaktadt upprepade påminnelser ej på tillfredsställande
sätt skötte sin befattning, hvarför han efter några års förlopp entledigades.
4. Riksens Ständers Utskott och
Deputationer.
9.*
Ödmiukast Memorial.
At demonstrera den nytta, som Landet ärnår, genom wäxter
uti medicin, oeconomie, manufacturer &c. håller iag onödigt här,
såsom förut bekant.
Men at wisa huru de nödige och nyttigaste wäxter måge blifwa
för inbyggarne i wårt fädernes land mögligast bekante, är det iag
här söker.
Uti Petersburg, Berlin, Breslau, Kiöpenhamn, Nörimberg, Breda,
Amsterdam, Harlem, Ghelse wid London, Paris, Rom &c. äro me¬
dicinal trägårdar anlagde, uti hwilka cultiveras allenast alla de
wäxter, som i apothequen brukas och böra förwaras. I dessa trä¬
gårdar läses publice några gångor om weckan, at alla wäxter på
en sommar kunna absolveras och framwisas. Åhörare wid desse
Lectioner äro alla fältskiärare gesäller och apothequare gesäller
och gåssar, ja ofta sielfwa mästarene.
* Redan den 7 December 1738 hade Linné till Secreta Utskottet in-
lemnat ett memorial, hvari han anhöll »att blifwa benådad med samma
gratial af 600 dir s:mt, som Capitain Triewald år 1726 blifwit tillagt, men
sedan indragits . . . , då han om Wintren för den i BergsCollegio ausculterande
Ungdomen will läsa öfwer Collegii Cabinett, och om Sommaren nti Auditorio
illustri öfwer Botaniquen». Denna ansökning blef med förord sänd till Riksens
Ständers Statsdeputation, där den behandlades den 24 Jan. 1739 och därpå
återsändes till Secreta Utskottet. Ärendet förekom där å nyo den 17 Mars.
Oaktadt flitig efterspaning har sagda memorial icke kunnat anträffas. Liknande
är förhållandet med en Linnés i samband därmed stående supplik, som i No¬
vember s. å. bifölls i Rådskammaren.
24
Wid mäst alla Academier ser man inrättade Academiska trä¬
gårdar, såsom i Padua, Bolonie, Pisa, Montpellier, Oxford, Edin-
burg, Leiden, Ytrect, Harderwik, Gröningen, Regensburg, Strasburg,
Heidelberg, Altdorf, Helmstad, Wittenberg, Leipsig, Jena, Königs-
berg, Upsala. I desse trägårdar införas mäst alla wäxter, som
möglige äro, nyttige och onyttige, at den studerande ungdomen
må lära kienna alla, dem se och röra.
Om nödwändigheten at kienna wäxter endast skulle sträckia
sig til de nyttige plantor, så wet iag intet om de äro få el:r många ;
ty här är knapt någon wäxt, som ej hafwer någon synnerlig för-
mon til föda, foder, hushåld, kläder, färg, medicin, prydnad eller
uti någon manufactur, hälst sädan man dagel. funnit at nya nyttig¬
heter observerats wid de för detta aldra onyttigaste gräser, ja så
at man snart kan säga det mossar, gräs och swampar, som af alla
äldre mehrendels förgiätits, blifwit in vita communi de högst nöd-
wändigaste och oumgängeligaste.
At få denna kunskapen endast utsträckt hos wåra apothequare
och fältskiärare, blefwo lät practicerat, om alle desse woro oblige-
rade, för än de blefwo magistri in sua arte at praestera examen
uti Botaniquen, men förr än det kan skie borde sielfwa Doctores medi-
cinae förstå Botaniquen, alt så ingen af dem få honores academicos eller
släppas til practiquen, för än han pröesterat här uti nöjachtig exa¬
men, och wist sig detta förstå; så, at han sedermera wore i stånd
at examinera andra.
Apothekarena examineras wäl uti materia medica, men jag
skulle häldre önska at de igenkiände sina apothekare wäxter på
mareken gröna, än i apotheket törra, hwilket ej altid sker.
Fältskiärarne, som bo i små städer och på landet skulle ej stå
så ofta tomma af medicamenter, om de förstodo sielfwe plåcka
sina medicinal gräs.
Men at hela Nationen skulle få mera smak för wäxternas kun¬
skap, som är grunden til all oeconomie, är långt swårare.
Om man sätter Botaniquen uti minne af några namn, såsom
de gambla, är den ej wärd at läras, såsom hon lika snart glömes;
men om den läres såsom en Science, winnes hon både lättare,
hastigare och förgiätes aldrig.
Academier hafwa i långa tider warit seminaria för alla sciencer
uti alla riken i Europa; tror altså at det lättast practicerades der
hela rikets utwaldaste ungdom sammanflyter, och hwar ifrån den
sedermera blifwer öfwer hela riket utgiuten. Då graveras ej staten
25
med nya docentes, ej med Hortis academicis, ej för discentes,
hwilkom det skulle blifwa alt för swårt sig uppehålla på et annat
ställe, endast för at lära Botaniquen.
I Upsala är gamal academisk trägård ; i Lund är en skiön
academisk trägård; i Abo är plats där til, men om der äro örter
och wäxter i trägårdarne, el:r docentes Botaniquen kunna, som sig
bör, och lära, wet iag ej.
Nu, fast wore trägårds platsen aldrig så god, trägårds mästaren
aldrig så färdig, trägårdarne aldrig så proppade med wäxter och
Professoren sielfwe Aesculapius, wore dessa dock föga nyttiga för
riket, om ej discentes woro ömnoga, som all denna kunskapen
sedermera kunna utsprida öfwer hela landet.
Wid Academierna war på min tid och wid wissa epocher
wissa sciencer i mode och flor. En tid måste alla studenter förstå
Historien, om de skulle få conditioner och blifwa achtade; en tid
galt endast Metaphysiquen, så högt som nu, Gudi lof, Mathesis.
En god Professor giör mycket at kunna persvadera auditores,
doch mindre om de andra docentes, som hafwa inspectionen öfwer
discentes, afråda ungdomen ifrån sådane kunskaper, som hafwa
namn af blotta curieuxiteter emedan de sielfwa ej weta nyttan.
Ingen ting kan drifwa så snart och fort någon sak som belöning,
fast wore det ofta til blotta hedren, altså
Om de som skulle blifwa Magistri ej tilsläptes för än de för-
stodo Botaniquen eller om de som förstodo den hade någon prae-
rogatio til säte, stipendier, conditioner <fec.
eller om allenast 12 stipendier blefwo tildelte af Stipendiis
regiis åt dem, som mäst lagt sig på Botaniquen och deruti wore
kiäckast, såsom här tils de fåt, hwilcka bäst kunnat spela och
warit i capellet (hwarmed staten ej graverades) eller något dylikt,
wore iag säker at denna wettenskapen på någre åhr skulle wara
kring riket spridd, ty ingen wettenskap gifwer mera nöije åt den
henne förstår, ingen handleder til flere nyttiga försök för riket, och
hon har ingen sig förhatelig, mehra än enda okunnogheten.
Wid för epjsnin garn e och upwisandet af örterna, håller iag doch
före ej wara nog at efter gambla trallen uprächna 365 dygder
(: ofta så många osanningar:) efter böcker, utan må hwar och en
wisa örtens namn, rätta kiänne märken, rummet hwar hon wäxer,
och där efter huru hon bör cultiveras, des utwalda nytta i medi¬
cinen; hwad delar bewaras på apothequen, hwad prmparat deraf
26
giöras til Medicinen och fram för alt, all den nytta hon kan åsta-
komma uti oeconomicis. E. gr.
Tall. Furu. det är ej nog at iag wet hon heter Pinus och ej
Abies; ehr at hon drifwer urinet och är god för skiörbiugg; at ,af
henne fins på apothequen kåda, harts, tallstruntar, beckolia, tallolia.
Utan iag bör och wetta huru alla desse tillredas och at Terpentin
med des olia och spiritus här af hoos utlänningarne förfärdigas.
Man bör lära skilnaden på tall, fur, gårtall &c. Man bör weta at
detta trädet wäxer på de aldra magraste platser i landet, der
knapt et ogräs kan wäxa. At detta Trä är det förnämsta och
nyttigaste samt indrächtigaste för riket, såsom af det winnes Bielkar,
bräder, master, timber, Beck och tiera, kohl &c. så at med detta
drifwes de inästa bruk; hur här igenom de mäste Swedior til-
arbetas, med hwad winst eller skada för Landtmannen. Hur thetta
Träd mognar; hwad Lapparnas Buxboms hårda Kiörn är, och huru
der af giöras bogar, pulker <fec.
Huru bröd giöres af tallbark; hur swinen härmed kunna giödas;
hur ...tweden2 på landet försummas; hwad safwan har för nytta;
hwad sågspånen doger til för sämskmakar; huru de kunna planteras
och hwarföre swårt. Huru kiära och beck tillagas och på hwad
sätt bäst; huru kohl böra brännas; när timber bör huggas &c.
Och således med alla andra wäxter.
Torde altså kundskapen om alla nyttige wäxter lättast läras
wid Academierna, och bäst låta sig practiceras om någon förmon
eller nödwändighet obligerade i förstone studiosos, til des at denna
wettenskapen blefwe wanlig och allmänt antagen.
Stockholm 1741 Maj. 2.
Carl Linneeus.
Originalet i Riksarkivet bland Manufactur- och Handels-Deputationens Handl.
1741 Band. II. n. 106 B; endast datum och namnet med Linnés handstil.
1 Det mycket lifliga intresse, som under Frihetstiden var i vårt land rådande
med hänsyn till det ekonomiska tillståndets förbättrande, hvartill ock hörde ett
vidsträcktare tillvaratagande af de produkter, som inom vårt eget land kunna
erhållas, föranledde, att man under riksdagen 1741 sökte att tillgodogöra sig
Linnés insikter och erfarenheter äfven på detta område, hvarpå han — utan
tvifvel till stor del på grund af sina i Stockholm hållna, flitigt besökta före¬
läsningar — ansågs vara en fullt sakkunnig person. Början gjordes med att
förslag väcktes (d. 29 Jan.) om hans försändande på statens bekostnad till Öland
och Gotland, förnämligast för »at efterse hurudana ört- eller gräsarter der wara
kunde, som antingen uti Apothequen woro nyttiga eller till färgerier tienliga»,
27
hvartill, sedan Riksens Ständer lämnat sitt bifall, lades att efterspana »åt-
skillige ler- och jord-arter .... som till hel och half Porseleiner, Tobakspipor,
klädens walkande, med flera manufacturernas nödiga behof kunna brukas».
Såsom ett bihang härtill lades ock »at underrätta sig om hwad som hörer till
Historiam Naturalem, såsom allehanda mineralier, Trä och Wäxter, Diur, Foglar.
Kräk etc.».
Samtidigt härmed (den 7 April 1741) blef i Riksens Högl. Ständers
Cammar Oeconomie och Commercie-Deputations Förordnings-Utskott föredraget
»Wettenskaps Academiens memorial af den 24 Martii sidstl., som uppå Cammar
Oeconomie Utskottets hegieran upgifwit en af H. Doctor Linmeus författad för¬
teckning uppå de i riket befintel. samt til Medicamenter tienlige örter, hwilka
elliest dageligen ifrån Utrikes orter förskrifwas. och hwarföre apotechen niuta
wissa friheter i tullen, jemte Collegii medici memorial och förteckning uppå
sådana här befinteliga wäxter, med mera, hwarwid ibland annat deruti finnes
wara anfördt, at det til rikets wärkel. förmohn lända skulle, om tienlige mått
och utwägar påtänktes til olika örters utrönande och tilhopa samlande som i
Swerige kunna wäxa och til apotechens förnödenhet uti myckenhet finnas, hwilket
torde i framtiden kunna förorsaka någon lindring uti den nyligen igenom
trycket utfärdade Apotechare Taxans försälgningspriser, samt apotechens tull¬
friheter på något sätt äfwen inskränkas». Till det protokoll, hvarur det nu
anförda blifvit hämtadt, har sedan fogats Linnés ofvan intagna Memorial,
hvilket ej föranledde någon åtgärd från Deputationens sida, förmodligen emedan
Linné helt kort därefter utnämndes till professor i Upsala och därigenom fick
tillfälle att anordna sin undervisning på det sätt, som han själf ansåg vara
det gagneligaste.
Linnés omtalade förteckning på inhemska medicinal-växter, hvilken Veten-
skaps-akademien af fruktan för apotekarnes förbittring anhållit »noga måtte
förwaras, emedan om hans wälmenta arbete blefwe kunnigt, torde sådant för
des egen del tilskynda honom någon förtretelig påfölgd», finnes ej bland Depu¬
tationens handlingar. Antagligen blef den återlemnad till Vetenskaps-akade-
mien, som, sedan de nämnda farhågorna skingrats, i sina Handlingar 1741
införde en af Linné författad Uppsats på de Medicinalväxter , som i apotheken
förvaras och hos oss i fäderneslandet växa.
2 Oläsligt.
10.
Högwälborne Herr Baron, Öfwerste och Riddare
af Kongl. Swerds Orden.
Uti bref af d. 29 Januarii sistl. täckes Högwälborne Herr
Baron, Öfwerste och Riddaren, såsom Ledamot af Riksens Höglofl.
Ständers Oeconomie och Commercie Deputations Cammar Oecono¬
mie Utskott, Höggnnstigast infordra mitt betänkande om Pärle-
fiskerierne här i Riket m. m.
28
Til allerödmiukast fölie häraf har jag bort lemna föliande:
Wåra, såkallade, pärlemusslor äro allmänt bekanta i de star¬
kaste forssarne af de Lappska floderne; men de finnas också här
nedre i Landet på de fläste ställen, der d)dika forssar förekomma.
Jag har sett huru pärlemusslor fiskas wid Purkijaur, det namn¬
kunnigaste pärlefisket i Luleå Lappmark; der karlen gör sig en
flotta af stockar och styrer ut åt starka forssen samt kastar
ankar med en sten, bunden wid et eländigt rep; på hwilken flotta
han liggande uphemtar med långa Trätänger musslorna utur botten ;
hwilka endtel. samlade til myckenhet, föras til lands. At under¬
söka om desse musslor hålla pärlor, måste de sönderbrytas, då
skalen wräkas på stranden, hwaraf en förfärlig myckenhet skäl
ännu qwarliggande intyga, huru många tusende musslor blifwit
fåfengt. dödade; ty man får ofta bräcka hela 1000:de, ja ofta 2000:de
utan at få någon betydande pärla.
På detta sättet tyckes mig pärlefiskeriet wara föga mödan
wärdt.
Pärlan i musslan är icke naturell, utan en siukdom. Den
som kan giöra denna sjukdomen på musslan, han kan ock få henne
at nödwändigt bära pärlor.
Kunde man göra med konst, at hwar mussla, som man uptoge
och nedlade igen på sitt ställe, skulle bära pärla, så kunde wäl
intet något annat wara mera profitabelt.
Altså lärer det blifwa den första grund til pärlefisket, at först
rätt impraegnera musslan med pärla; utom hwilket alt blir mera
betydande beswär än winst.
Naturen gör sina wärk ganska simpelt, men det simplaste är
dock oftast swårast at råka. Pärlemusslan ligger altid och gapar
med ena ändan. Det är dock omöjeligit at undersöka musslan om
hon har pärla, utan at hon med detsamma skal wåldsamt öpnas
och tillika dödas; ty intet utwärtes tecken, af alla eftersökte, är
grundat på naturen. Pärlan wäxer med hinna eller skahl, den
ena utöfwer den andra, continuerl. Pärlan blifwer på 6 år stor
som en ärta, och på 12 år nästan dubbelt större. Hwar och en
mussla kan imprsegneras med pärla högst för 1 styfwer depence;
men en pärla om 12 år säljes, som jag menar, för 300 å 600 dir
kpmt. — En omogen pärla blir aldrig af naturen mogen; men det
står hos den, som impreegnerar musslan, at göra, det musslan skall
bära en mogen eller en omogen pärla, och kostar det icke mera
at få musslan til at bära en mogen, än en omogen pärla.
29
En enda karl kan om dagen imprsegnera 100:de musslor, då
2 andre beställa det, som til impraegnation fordras. Figuren på
pärlan står hos den at ernås, som impraegnerar, at hon kan blifwa
rundad, aflång eller af annan skapnad. Ingen mussla, som blifwer
impraegnerad, kan slå felt at bära pärla, allenast hon nedlägges
och får lefwa i sin Forss.
Som alla naturens handgrep äro ganska simpla, så är ock
detta, då man rätt råkat detsamma, hwarföre ock största omsorgen
tyckes böra wara at holla wärkställigheten häraf hemlig, at
icke utlänningar få kundskap derom; ty samma pärlemusslor finnas
äfwen tämmel. mycket i Österrike, Sweitz, Skottland och andra
bergaktiga länder; så at, om utlänningar lärde denna konst, skulle
pärlor, för myckenheten, i wärde falla. Det tyckes ock kunna
lempel. förekommas genom publique Inrättning; hälst som desse
musslor endast lefwa i de starkaste forssar, som aldrig frysa, at
ingen kan komma åt musslorna, utan med flotta och widlyftig
rörelse; så at om et torp bygdes wid forssen och en trogen mussle-
wäktare der bodde, kunde omöjel. någon der uphemta någon
mussla, utan hans wetskap.
Jag har wäl hört, at folk skolat warit till, som kunnat giort
gull; men jag wet ingen som kunnat giort pärlor2. Nog war en
för några år sedan, hwilkens namn jag förgätit, som af Högl. Kongl.
Gamar Gollegio anhölt, at i Finland få anlägga pärledammar, men
af de honom giorda frågor och lemnade swar, war icke til at sluta,
det han war på wägen deråt; ej heller har jag mera hört deraf.
Jag har med mycken omsorg och möda sökt utforska hwad
orsaken woro til pärlornas generation och huru naturen procederade
at detta werkställa. Jag har och redan för flera år sedan funnit
clav dertill, och är i stånd hwar timma, at lägga detta för en så
lius dag, at den simplaste kan se det med ögonen och taga derpå
med händerna, men som jag sielf bott långt från de ställen, der
rätta pärle-musslor finnas, har jag icke kunnat anwändt detta mig
til gagn; utan förnöjt mig med experimenter på wåra eländiga
siömusslor3; ty man kan wärkställa samma process lika på alla
slags musslor, efwen på sielfwa ostrona, men pärlan blifwer diffe-
rent efter musslans watten ; och altså de klaraste, bäste och äd¬
laste i de såkallade pärlemusslor; och som jag icke sett, at pärle-
fiskeriet hos oss med besynnerlig aktning drifwits, hade jag ärnat
communicera konsten med någon utländsk magt mot wedergällning,
til något min under-balances lindrande4. Men om mitt eget kära
30
fädernesland skulle åstunda konsten af mig, kunde jag äga dubbel
fägnad, som jag är säker, det Riksens Högl. Ständer häldre för-
unte mig någon tilbörlig wedergällning, än en främmande, som
jag den icke toge med mig utur landet; och tyckes det ej obilligt
förtiena något, som kunde gagna det allmänna mycket; hälst som
jag kan heligt försäkra, at jag ännu aldrig uptäckt denna konsten
för någon dödelig.
Jag förblifwer
Högwälborne Herr Baronens, Öfwerstens och
Riddarens
Upsala 1761 ödmiukaste tienare
d. 6 Februarii. Carl Linneeus.
Originalet har, oaktadt allt sökande, ej anträffats; afskrift däraf tinnes i
Linnean Society och aftryck i Öfvers. af Vet. Akad:s Förhandi. 1859 s. 96.
1 För Linnés metod att producera äkta pärlor samt de i samband där¬
med stående förhandlingarna vid 1760—62 års riksdag har blifvit redogjordt
flerestädes, särskildt af O. I. Fahr;eus i afhandlingarna: Om perlfisket och Linnés
hemliga konst att befordra perlbildningen hos musslor (Öfvers. af Vet.
Akad:s Förh. 1859 s. 89 — 117) och Utredning af frågan om national-belö-
ning åt Carl von Linné vid 1760 — 62 årens riksdag (Vitt. Hist. o. Ant.
Ak. Handl. 1869 s. 289), äfvensom i Th. M. Fries, Linné LI s. 380 — 84,
samt af W. A. Herdman i Address delivered at tlie anniversary meeting of
tlie Linnean Societ-y of London on the 24th of May, 1905. Här må därför
anföras endast ett och annat, som står i direkt samband med de af Linné för¬
fattade skrifvelser, som här meddelas.
Då under sagda riksdag Secreta utskottets Gam mar Oeconomie deputation
förehade till behandling frågan om rikets pärlfiskerier, föranledd dels af den
i det föregående omtalade Hedenbergs afskedande, dels af klagomålen öfver
pärlmusslornas hänsynslösa utrotande, föreslog Prosten P. N. Mathesius, en af
Linnés studentkamrater, den 17 Jan. 1761, att man borde hänvända sig till
denne med begäran om upplysningar och råd. Dessa befunnos ock så mycket
mer behöfliga, som af deputationens medlemmar ingen hade något att omförmäla
utom Amiralen Lagerbielke, som uppgaf, att »pärlorna böra äskas i ny, men
icke i nedan». Ordföranden, Öfversten Friherre Carl Fungk, tillskref därför
Linné ett den 29 jan. dateradt bref, hvarpå såsom svar ankom det den 8 Febr.
daterade, här införda brefvet. Detta upplästes vid deputationens sammanträde
den 1 1 s. m., hvarefter man »fant godt att genom extractum protocolli . . .
yttra sin benägenhet öfwer bemälde Archiaterns och Riddarens aflämnade be¬
rättelse». Tillika uppdrogs åt Ryttmästaren Printzensköld, som skulle resa
till Upsala, att öfverlemna detta protokollsutdrag.
Den 18 Februari hade Printzensköld återkommit och »berättade, at han,
efter Utskottets anmodan, uti Upsala angående pärlefiskerierna talt med Herr
Archiatern och Riddaren Linn^eus, hwilken ytterligare aflämnat ett pro Memoria,
31
som för Utskottet uplästes. Hwarefter bemälte Ryttmästare widhanden gaf, thet
Herr Archiatern Linnasus, uppå gjorde föreställning icke welat sig utlåta, hwad
praemium han åstundade, utan aldeles öfwerlämnat thet till Utskottets och Rik-
sens högl. Ständers bepröfwande, samt at det begärda profwet till å daga
läggande af thes hemlighet, woro så mycket swårare för honom att wärckställa,
som saken i sig sielf är ganska simple, och sjelfwa hemligheten i samma
ögnablick uptäcktes, enär then bestyrekes, och hade han warit af then taneka,
om icke för wissa af Utskottets Deputerade honom må tillåtas at giöra prof».
Den här omtalade promemorian är tvifvelsutan den, som i det följande meddelas.
Att närmare redogöra för detta ärendes vidare behandling är här ej rätta
platsen. Här må blott nämnas, att deputationen den 4 Juli utsåg »wissa
ledamöter, som inom sig på heder och tro försäkra, att eij uppå minsta sätt
yppa hemligheten»; att Linné vid sammanträde den 27 s. m. för dessa utförligt
redogjorde för sin »hemlighet» ; att han företedde af honom i flodmusslor i
Upsala-ån producerade pärlor, som af Juveleraren Berg ansågos »för ganska
wackra och af sä besynnerlig godhet, att han, såsom okunnig om försökets
ändamål, förklarat wara skada någon af dem söndra» för undersökning af deras
inre byggnad; att den 30 s. m. för deputationen anmäldes, att »sådana om¬
ständigheter sig yppat, att the [de delegerade] ansett nödigt till at wända
sig till Höglofliga Secreta Utskottet med de Considerationer, som derwid före¬
fallit, samt hwad mått och utwägar derwid borde tagas»; att Secreta utskottet
efter åtskillig öfverläggning den 28 Jan. 1762 beslöt uppskjuta frågans af-
görande, »till dess man finge se, hurudan penninge-tillgången framdeles kunde
blifwa».
I Secreta utskottet hade Linné tvenne kraftiga förespråkare i biskoparne
E. Halenius och C. Fr. Mennander, och särskildt den senare gjorde allt, hvad
han förmådde, för att åt Linné skulle lemnas en nationalbelöning ej blott för
»pärleympningen», utan äfven, och ännu mer, för hans öfriga förtjenster. Ge¬
nom honom inlemnades ock till utskottet det Memorial, som här meddelas
såsom n. 12. Jfr. f. ö. härom Linnés bref till Mennander d. 29 Jan. 1762,
som i det följande skali meddelas. — Med detta icke att förblanda är ett annat
Memorial, som finnes tryckt i Handlingar ur v. Brinkmanska archivet på
Trolle-Ljungbg, utgifne af Gust. Andersson I s. 247, hvilket uppgifves
vara af Mennander den 29 Jan. 1762 inlemnadt, »men författadt af Linné sjelf».
Detta har nämligen helt säkert flutit ur Mennanders egen penna. Därur må
här blott citeras följande: »Till slut kan jag rent ut säga, hvad som föranlåtit
mig att underkasta detta R. H. Ständer, neml. att då jag senast råkade Linnaeus
såsom en gammal bekant, berömde honom för sin flit, men beklagade, att jag
såg åldren gjort honom gammal, då fick jag till svars: Jag har sökt, om flit
och arbete hos oss kan göra någon förtjenst. Jag har vunnit denna utmärglade
kroppen. Jag har förkortat mina dagar, att allenast några få ligga öfrige i
dräggen. Men det mest grämer mig, är att jag således mördat mina många
omyndiga barns fader utan att kunnat lämna dem droppfritt tak öfver hufvudet».
— Resultatet blef, att den »nationalbelöning», som Svenska staten lemnade,
endast bestod i Linné tillerkänd rättighet att själf utse sin efterträdare.
Ej osannolikt är, att Linné utom de nu omnämnda inlemnat ännu ett
Memorial till Secreta utskottet, och detta ett synnerligen viktigt. Sedan näm-
32
ligen Riksens Ständer beslutat, att en enskild man, köpmannen i Göteborg P.
Bagge, skulle för en summa af 6000 dir smt. få köpa Linnés hemlighet med
hänsyn till pärleympning, beslöts, att honom skulle tillställas »en fullständig
beskrifning, hvaraf duplicatet bland Secreta Utskottets handlingar behörigen
skulle förvaras». Detta har dock, oaktadt allt letande, icke kunnat anträffas.
Hurudant Linnés till vägagående för pärlors frambringande var, framgår emellertid
af protokollet för den 27 Juli 1761, då »Gammar- Oeconomie- och Commerce-
Deputations Gammar Oeconomie Utskotts deputerade till pärlefiskeriernas upp-
hjelpande i Riket» sammanträdde och Linné var närvarande. Se närmare
härom Öfvers. af Vet. Akad:s Förhandi. 1759 s. 99 — 102.
2. Naturligtvis menas här: i Sverige eller i Europa. Att kineserna
sedan länge egt en sådan förmåga, omtalar ju Linné själf i det ofvan under n. 7
meddelade brefvet.
3. Antagligen började Linné strax efter sin förflyttning till Upsala att
i Fyrisån experimentera med frambringande af pärlor i vanliga flodmusslor.
Detta framgår däraf, att han redan 1748 kunde meddela såväl Haller som
Hårleman, att han lyckats härutinnan. Att han ej vidare fortsatte härmed,
torde vara att tillskrifva dels saknaden af verkliga pärlmusslor vid Upsala, dels
Harlemans svar, hvilket väl ej kunde annat än verka afkylande på Linnés ifver.
»Förwänta aldrig, min princeps», skref nämligen denne den 21 Juni 1748,
»någon belöning af en förnuftig regering för den, som skulle göra pärlor . . .
ty så snart konsten blefwe bekant, måste ju nödwändigt pärlorna falla i wan-
prijs och ej blifwa mer ansedda, än hwad man annars kan med händer till-
wärka». — Enligt Heldman (anf. st.) finnas original-musselskalen och de af
Linné frambragta pärlorna ännu bland hans samlingar i Linnean Society.
4. Härmed afses utan tvifvel den skuld, hvari Linné nödgades sätta sig
till följe af det kort förut skedda köpet af Hammarby och Edeby, och hvaröfver
han högeligen oroade sig.
11.
Pro Memoria.
Till pärleplantering skulle jag oförgripeligen tycka att Purki-
jaur i Luleå Lappmark woro bequämligaste stället. Ty då jag
där war åhr 1732, funnes där ännu en otrolig myckenhet Pärle-
musslor i Caratselfwen, som stryker där förbi och giör en stark
fors. Där lågo på stranden en oändelig quantitet upbrutne pärle-
musslor, uti hwilka man sökt pärlor; men icke des mindre sågs
hela botten i forssen, på 2 famnars diup, aldeles täckt med desse
musslor som lågo och gapade, men tillslutade sig, då wattnet rör¬
des med tången under uptagandet. Den som skall resa hit måste
33
med stor båt föras från gambla Luleå hela 8 milen till Hares
[= Harads], gå till fots flera mil wid Pajarim inan han kommer
till Jockmocks kyrkia i Luleå Lappmark, åter både segla och gå
innan Purkijaur wisar sig, så att ingen utom wägwisare kan pas¬
sera, och således allmänt blifwer bekant på en ort, där få färdas.
Bygdes här ett hus wid Garatsforssen och där uti bodde dem
som pärleplanteringen bewakade, kunne wäll aldrig någon komma
ut i forsen med flotta, utan att observeras ; ty pärlemusslorne finnas
på diupet och ej wid landet, ej häller är någon tillgång till forsen
utan med flotta.
Sättet att där upfiska Musslorna war wäll det aldra grofwaste
med långa trädtänger af 2 famnars längd, men kunne snart hielpas
med där till tjenligare instrumenter af jern, om inrättning gjordes.
Jag skulle tycka, fast jag tillstår mig det icke hafwa försökt,
men ser ingenting som hindrar, at de imprägnerade musslor kunne
åter nedsänkas uti en bur af Ståhltråd, att bequämligare återfås,
då pärlorna äfter några åhr skulle uttagas. Men för öfrigt är det
wist, att då de nedläggas åter på bottnen i floden, kunna de icke
flytta sig 1 quarter där ifrån, utan blifwa som ostron quarliggandes,
ty de äga inga delar att flytta sig utur stället. Äljest kunne man
ock med stenar gjöra dammar i forsen, lika som Osterdamarne
gjöras i Engeland.
At hålla saken hemlig komme altså endast an på pärle-
makarens beskedlighet, ty skulle jag tycka, att här till tjenligast
utwaldes någon stadgad och mogen karl, som hade famille men
af olyckor kommit af sig, at han räknade detta för sin högsta för-
mon; har porcellains fabriquen i Saxen kunnat hållas hemlig, ser
jag ej mera omöglighet här ligga i wägen.
Pärlemusslor gifwas i flere länder, men i intet mig bekant, så
många och allmänna, som hos oss. I de store Ryske Siberiske
floder har jag nyligen haft underrättelse, att de icke skola finnas;
altså är man tämmelig säker på den sidan. Ifrån Norska och
wästra sidan kan ingen komma hit utan att gå öfwer fjellen, pas¬
sera Quickjocks kyrkia, föras sedermera hela 10 milen med båt,
gå wissa trakter, sättas öfwer till Purkijaur, hwilket. alt icke kan
ske utan wägwisare, roddare och flera ombyten af lappar, så att
en främling aldrig här kan passera, utan allas wettenskap.
Originalet, helt och hållet skrifvet af Linné, eges af Linnean Society i
London.
Linnés bref växling 1.
3
34
12.
Memorial.
Wett enskaper hafwa i alla florerande Riken warit De Rege-
randes ömmaste ögnemärke, som de skillia folk ifrån Rarbarer och
giöra att ett litet förstendöme i Europa lyser mer än det största
keyserdöme i orient. I wårt k. Fädernesland står det endast och
allena hos Riksens högl. Ständer att wettenskaper uplifwa och
upmuntra, hwilket sker, då de som sökt updrifwa wettenskaper
till någon högd, därföre finna speciell upmuntran, hwilken seder¬
mera en hwar täflar • at giöra sig wärdig. Men där ingen up¬
muntran är, där blifwer ock ingen aemulation och där falla wetten-
skaperne.
Riksens högl. Ständer hafwa i detta afseende täkts hugnat
åtskillige af dem som lefwat i wår tid. Ty fördristar jag härmed
andraga mine ringa meriter i den förtröstan, at om jag giort mig
någon speciell hugnad wärdig, jag ej allena torde blifwa för-
giäten.
Wid min syssla, nu öfwer 20 åhr, har jag å sido satt all
praxis medica, all egen hushållning och egna bequämligheter, at
jag måtte med alla krafter giöra min tienst redeliga och ej bränua
twänne jern på en gång.
Diaeten har jag förökt med så många rön och observationer,
at jag twifiar om någon annor giort där uti större samblingar.
Mine åhörare Riksens ungdom lära det bewitnat; jag tänker dem
utgifwa till Nationens nöje och nytta.
Sy st em a Mor b orum som jag på latin utgifwit, torde blifwa
för Tabelle-wärket et oumgängeligit hielpmedel, då det på moders¬
målet öfwersättes.
Fäderneslandets Historia Naturalis, som för min tid låg
uti ett tiokt mörker, har jag med mer än troligt arbete hopsamblat
till 1300 differente Wäxter och 2300 särskilde slags Diur, så att
intet rike i werlden äger så fullständig Flora och Fauna, som nu
Sverige.
Till academiae trägården har jag inskaffat så många 1000:de,
aldrig tillförene i Sverige sedde wäxter, och dem alla utan weder-
giellning. Där ibland är Ja lapp a, som brukas i alla purgerande
Piller och hos oss lätt kan culti veras; den tat ari ske Rh abarbar en
35
har jag giort allmän i fäderneslandet, och den dyrbara chinesiska
Rhabarbaren, som så mycket consumeras i apothequen och aldrig
warit i Europseiska trägårdar, har jag nyl. fått ; han tohl wårt
climate och borde med sorgfällighet planteras såsom en clenode
och rikets product.
Hela wettenskapen af Historia Natur alis har jag upbygt af
ny grund till all den högd han nu ärnåt; jag wet icke om någon
wågar sig fram denna tiden i denna wettenskapen, utan att hålla
mig wid handen. Men för än jag så långt kunnat kommit, har
jag måst resa både in och utom fäderneslandet. Jag har måst hafwa
mine elever till de aflägsnaste orter på jordklotet, fast jag haft
för dem intet understöd af publico, om jag ej kunnat utbedia mig
ett litet stipendium academicum. Jag har måst correspondera med
alla curienxa öfwer hela werlden. Jag har måst skaffa mig de
dyraste böcker, att först wetta hwad redan woro uptäckt. Således
har jag änteligen fått sedt mera af Skaparens dråpelige wärk än
någon som nu lefwer äller för mig lefwat; alt har jag med oände-
ligit observerande stält i naturlig systematisk ordning och således
bracht wettenskapen till den högd hon nu äger.
Jag har utgifwit flere wärk än någon som nu lefwer, wid pass
40 särskilde böcker, alla skrefna på egna rön, hwilka fodrat all
omtanka. Många hafwa tyckt att endast Species plantarum äller
Systema Naturse warit tillräckelige arbeten för en mans lefnad.
Mången torde swichta wid att endast afcopiera de wärk jag redan
utgifwit; men som det ej kommer an på huru många wärk en
skrifwit, utan huru han dem förfärdigat, så har jag där wid ej
annat att andraga, än att mine mäste wärk äro afcopierade och
uplagde i Tyskland, Holland, Frankrike, Italien &c. hwilket icke
skedt, om de ej haft afgång och funnits äga det, man ej fått i
andra. Mine egne editioner har wåre inlandske bokförare uplagt
till Nationell winst, och som jag ej haft rygg att på egit förlag
dem utgifwa, hafwa uppläggarena niutit min swett till godo.
Jag har genom alt detta wunnit, at utlänningar besökt wåra aca-
demier; at mine disciplar så inom som utom lands wunnit fördelach-
tigare poster och Professioner, än jag hugnar mig af; at jag blifwit
inviterad med störste offerter till de orter jag ej kunnat komma. Men
det wissasta för mig har warit en utsläpad kropp; jag är stadd
på en wäg som slutar sig sielf. Tienste-åhr och meriter kunna intet
sätta mig i bättre omständigheter. Hade jag så anwändt min möda
36
på egen hushållning, som på wettenskaper, hade minas utkomst
och min omsorg blifwit drägeligare.
Wettenskaper äro Riksens ständers egne pupiller; har jag
warit trogen amma för en af dem, så kan jag hoppas att så ömma
som mächtige förmyndare ej låta mig gå bort ur werlden utan
någon hugnad.
Carl Linnaeus.
Af mig skrefne wärk
Systema Naturse
Lugd. bat.
1735 fol.
Halae
1740 4:to
Holmiae
1740 8:vo
Paris
1744 8:vo
Halae
1747 8:vo
Holmiae
1748 8:vo
Lipsiae
1748 8:vo
Holmiae
1753 8:vo
Lipsiae
1756 8:vo
Lugd. bat.
1758 8: vo
Holmiae
1758 8:vo
Halae
1760 8:vo
Fundamenta Botanica
Amsteled.
1736 8:vo
Aboae
1740 8:vo
Holmiae
1740 8:vo
Amsteled.
1741 8:vo
Paris
1744 8:vo
Halae
1747 8:vo
Philosophia Botanica
Holmiae
1750 8:vo
Gritica Botanica
Lugdb.
1737 8:vo
Genera Plantarum
Lugdb.
1737 8:vo
Lugdb.
1742 8:vo
Paris
1743 8: vo
Halae
1752 8:vo
Holmiae
1754 8:vo
Glasses plantarum
Lugdb.
1738 8:vo
Halae
1747 8:vo
Bibliotheca Botanica
Amstel.
1735 8:vo
Halae
1747 8:vo
Amstel.
1751 8:vo
//
37
Flora Svecica
Holmise
1745
8:vo
Holmise
1755
8:vo
Flora Lapponica
Amstel.
1736
8: vo
Flora Zeylanica
Holm.
1747
8:vo
Hortus Cliffortianus
Amstel.
1748 fol.
Species Plantarum
Holmise
1751
8:vo
Lugdb.
1753
8:vo
Musa Cliffortiana
Lugdb.
1736
4:tO
Materia Medica
Holmise
1749
8:vo
Ichthyologia Artedii
Lugdb.
1738
8:vo
Fauna Svecica
Holmise
1746
8: vo
Holmise
1761
8:vo
Iter oelandicum
Holmise
1751
8:vo
— gotlandicum
Holm.
1751
conjunct.
— wgothicum
Holm.
1748
8:vo
— scanicum
Holm.
1751
8:vo
Lips.
1756
8:vo
Museum Regis
Holm.
1754
fol.
Museum Tessinianum
Holm.
1753
fol.
Amoenitates academ. v.
1
Lugdb.
1749
8:vo
Holm.
1749
8:vo
- vol.
2
Holm.
1751
8:vo
- vol.
3
Holm.
1751
8: vo
- vol.
4
Holmise
1749
8:vo
- - vol.
5
Holmise
1760
8: vo
Iter Hasselquisti
Holm.
1757
8:vo
Iter Loeflingii
Holm.
1758
8:vo
Viridiarium Cliffortian.
Amster.
1737
8:vo
Methodus sexualis
Leidse
.1737
8: vo
Corollarium generum
Leidse
1737
8: vo
&c. &c.
Originalet, 4 folio-sidor samt helt och hållet af Linnés hand, finnes i
Kungl. Biblioteket i Berlin. Antagligen har det jämte andra handlingar öfver-
lemnats till P. Bagge, då denne köpte »hemligheten» och rättigheten att i Sverige
verkställa »pärlympning». Säkert är nämligen, att dennes sonson hade för afsikt
att (omkr. 1820) erbjuda detsamma till köparen af Linnés samlingar, J. E. Smith,
i utbyte mot de af Linné producerade pärlorna och de därvid använda mussel¬
skalen. Något sådant byte kom dock ej till stånd. Huru manuskriptet sedan
förirrat sig till Berlin, torde blifva svårt att afgöra.
4. Upsala Universitets Kanslerer.
13.
Professores Medicinae i Upsala
komma äffter Constitutiones Academicas
at läsa som föllier
JD. Rosén
Physiologia
Historia morborum
Semiotica
Anatomi a
Botanica
Ghymia
Physica
altså om D. Rosén lämnar Botaniquen till Linnaeus, får han till¬
bakas hwilken dehl han sielf will sig utwällia af Linnaei partes,
såsom Praxis eller någor annor;
är ock Linnaeus nögd emottaga Botaniquen, utan at D. Rosén
skall beswäras med något af Linnaei giöromåhl.
Om ock hela Professionerne skola bytas, önskade doch Linnaeus
at ej på sig taga Anatomien.
Naturliga delningen tycktes wara beqwämligåre, då Partes
medicinae distinguerades secundum objecta in
D. Linnceus
Institutiones
Diaeta
Praxis
Methodus medendi
Chirurgia
Pharmacia
* Kanslerer under Linnés professorstid voro C. Gyllenborg (1739 — 46), arf-
fursten Adolf Fredrik (1747 — 51), G. Ehrenpreus (1751—60), A. J. von Höpken
(1760 — 64), kronprinsen Gustaf (1764 — 71), G. Rudenschöld (1771 — 83).
39
Corpus humanum & Materiam medicam
Anatomia
Physiologia
Pathologia
Semiotica
Praxis
Mineralogia, Zoologia
Pharmacia
Chemia
Botanica
Historia naturalis:
Diseta
Komma altså Doct. Rosén at kallas Professor Medicinse & Anatomise,
men Linnseus däremot Medicinse & Botanices.
Egenhändigt original i Riksarkivet (Upsala Kansl.-Emb.rs Handl. 1741).
Denna af Linné till kanslern öfverlemnade skrift är visserligen odaterad,
men det torde med all säkerhet kunna antagas, att den förskrifver sig från
våren 1740. Genom Ol. Rudbeck d. y:s död var den ena af professurerna inom
medicinska fakulteten då ledig, och liknande var förhållandet med den andra,
genom att den gamle L. Roberg tvingats att taga afsked. Att dessas efter¬
trädare skulle blifva Nils Rosén och Carl Linnseus, antogo nog de flesta — och
alldeles säkert kanslern, grefve C. Gyllenborg — - vara en gifven sak. Det vill
väl synas helt naturligt, att Linné bort erhålla den efter Rudbeck lediga platsen,
hvilkens förnämsta läroämne var naturalhistorien, samt Rosén den Robergska
professuren, till hvilken hörde anatomi och praktisk medicin. Som emellertid
den senare hade större meriter såsom universitetslärare, blef resultatet det, att
kanslern »jämkar så emellan Gompetitorerna, att Rosén skulle få denna va-
cancen [efter Rudbeck], och som Professor Roberg nu för sin ålder tog afsked,
skulle Linnseus succedera honom, och de bägge sedermera byta Professioner.»
Uppenbarligen var det med anledning häraf, som Linné, innan någon professors-
utnämning skett, till kanslern ingaf ofvan meddelade skrift.
Sedan bägge professionerna blifvit tillsatta, öfverlade Rosén och Linxeus
med hvarandra om lämpligaste fördelningen af de till medicinska fakulteten då
hörande ämnena. Resultatet häraf blef nedanstående, till kanslern ingifna för¬
slag, som den 18 December 1741 förordades af Consistorium academicum och
följande år den 21 Januari af kanslern fastställdes.
»Hos Eder höggrefwelige Excellence understå wij oss at inkomma
med wårt ödmiukaste förslag till repartition af Föreläsningarne oss emel¬
lan, och underkasta det Eder höggrefwelige Excellences högwijsa om-
pröfwande, förbättrande el:r nådiga stadfästande.
Som wij härwid endast hafft afseende på hwad hwar af oss med
största nöije drifwer, och synes wara mäst fallen till; så lefwa wij ock
i den ödmiuka förtröstan at Eder höggrefwelige Excellence anser detta
som ett prof af wår hiärteliga åtrå till at med förenade kraffter bringa
Studium Medicum härstädes i anseende, och dymedelst giöra oss till någon
del wärdige Eder höggrefweliga Excellences wälbewågenhet.
40
I så måtto är iag Nils Rosén sinnad at åtaga mig Praxin medicam,
Anatomien, Physiologien, Pathologien och Chymia Pharmaceutica. Hvar-
emot iag Carl Linnseus tänker at informera uti Botaniquen, chemia me-
tallurgicä, semijotica, Dieetetica och Materia medica, samt at antaga inten-
dencen öfwer Botaniska Trägården. Och emedan iag således kommer att
bo husfritt uti det Botaniska huset, hwilken förmån nu annars tillhörer
mig Nils Rosén, ty utheder iag mig deremot at likaledes utan hyra få
bebo äfwenså många rum uti Nosocomio academico, hwarest iag är sinnad
at wissa dagar i weckan, i medicinse Studiosorum närwaro, examinera
siukt folk, igensöka deras siukdom, och effter bästa wett derföre med¬
dela råd.
Skulle Eder höggrefwelige Excellence nådigast behaga gilla detta
wårt ödmiuka Förslag, utbe wij oss allenast, at Eder höggrefwelige Ex¬
cellence genom bref till Gonsistorium Academicum nådigast täckes det
stadfästa. Wij framhärda med diup wyrdnad
Eder höggrefwelige Excellences
allra ödmiukaste Tienare
Ups. d. 3 Nov. 1741. Nils Rosén. Carl Linnseus.
Originalet i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.); skrifvet af N. Rosén
samt endast med Linnés egenhändiga namnteckning.
14.
Högwälborne H:r Grefwe, Riksens Råd,
President, Upsala Acaderniae Cancellaire.
Till ödmiukt föllie af Eders höggrefl. Excellences nådiga be¬
fallning det Facultas Medica skall inkomma med sin ödmiukaste
förklaring hwarföre D:r Bäck blifwet af förslaget till Adjuncturam
Medicam utesluten; så har, hwad mig angår, jag där utinnan ingen
dehl, äffter jag i anseende till hans wakra meriter upfört honom
uti första rummet på min votering.1 Underställandes Eders Hög¬
grefl. Excellences högwisa ompröfwande, huru wida uti en Facultet,
som består allenast af twenne Ledamöter, den som Decanus voterat
uppå uti tredie rummet, kan komma at utesluta den, som jag nämt
uti det första, och om icke således detta måhlet är utaf en annor
41
beskaffenhet, än det som åberopas till praejudicat uti Facultate
Philosophica.
förblifwer oaflåtel.
Eders högGrefl. Exeellences
underdånödmiuka
tienare
Carl Linnaeus.
CJpsala
1741 Nov. 20.
Finnes i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.); helt och hållet med
Linnés handstil.
1 Såsom sökande till den efter Rosén lediga adjunkturen inom Medicinska
fakulteten hade äfven anmält sig Doktor Abr. Räck. Vid förslagets uppsättande
afgaf Linné enligt fakultetens af dekanus, Professor Rosén, till kanslern insända
skrifvelse ett votum af följande lydelse:
»Jag Carl Linnaeus voterar primo loco på Doctor Abraham Baeck,
som uti flere delar af medicinen, utom det han är en complet academicus,
sig här wid academien distingueradt ; och at ännu mehr perfectioneras
rest till utlänska academier. Secundo loco på Doctor Johan Gotschalck
Wallerius, såsom äldsta medicus, hwilken en tid warit adjunctus i Lund,
och här wid Academien hållit några åhr privata collegia. Tertio loco på
Doctor Olof Kalmether, som ock eger ansenlig lärdom och förfarenhet.»
Professor Rosén uppförde däremot på förslaget: 1) J. G. Wallerius, 2) O.
Kalmether och B) Med. Licentiaten Strandberg, och som han i egenskap af
decanus hade votum decisivum, blef detta äfven fakultetens förslag. Kanslern
kunde ej annat än finna det egendomligt, att åt Licentiaten Strandberg gafs
företräde framför Bäck, »som likwäl redan wärkel. antagit gradum in Medicina
och förut förwärfwat sig utaf facultate medica et särdeles godt låford», hvarför
han infordrade förklaring häröfver. Linnés svar är ofvan anfördt. Äfven Rosén
androg »de skiäl och orsaker, som föranlåtit honom at sätta Strandberg framför
bem-.te Doctor Bäck», men kanslern förklarade (i skrifvelse till Consist. acad. d.
23/n 1741), att dessa »intet warit tilräckelige eller giltige, ity at den färdighet
uti Praxi, som Doctor Bäck will betagas, . . . effter Professor Roséns egit med-
gifvande kanske aldeles hafwa kunnat utesluta Doctor Wallerius, som nu likwäl
af faculteten är i det främsta rummet upförd. Icke desto mindre», fortsätter
han, »har jag för denna gången funnit godt at låta denna saken aldeles bero
wid facultetens förslag, och nämt den till adjuncturen, som af bägge Professo-
rerne föreslagen blifwit», d. v. s. Wallerius. Härtill fogade han dock följande
beska uttalande: »Jag förmodar för öfrigit, at Adjunctus Wallerius lärer ansee
denna befordran som et önskeligit tillfälle at få wisa, det de owarsama steg han
wid et eller annat tillfälle till äfwentyrs tagit, tiena honom till at med så mycket
större försiktighet hädaneffter hålla sig wid et så alfwarsamt wäsende som den
anstår, hwilken Ungdomen med underwisning och efftersyn bör tilhanda gå».
42
Tvifvelsutan var det den skandal, hvartill Wallerius genom sin hätska, mot
Linné, hans medsökande till medicinska professuren, riktade skrift gifvit anled¬
ning, som föranledt kanslern att till adjunktsfullmakten foga ett så ovanligt
bihang. Jfr. ock Th. M. Fries, Linné I s. 186 not. 8 samt 294 — 297, hvarest
utförligare finnes redogjordt för åtskilliga, i samband härmed stående förhål¬
landen.
15.
Kongl. Maj:ts och Riksens Råd, Praesident samt Upsala
Academie Cancelair.
Den af Eders Excellence mig anförtrodde Academie-Trä-
gården skall iag med all flit och åhåga söka uparbeta, til Eders
Excellences nöije och Academiens nytta. Men wid sielfwa inrätt¬
ningen möter mig en ganska stor swårighet wid giödselens för¬
skaffande, hwilken här på orten näppeligen för penningar står at
bekomma, utom hwilcken Academie Trägården, som i flera år
blifwit illa skiöt, omöijeligen kan uphielpas; eij heller i den drif-
bänkar anläggas.
Hade altså tänkt, at rid-Stallen som står på Academiens Stat
och af Academien underhålles woro obligerad til Academie-Trä-
gården lämna giödselen fram för til någor annor privat Person;
ty talte iag munteligen med Stallmästaren för några weckor sedan,
om giödsels bekommande til Trägården, som sade sig lämnat
giödselen til Stalldrängarnes förnödenhet at den disponera, wille
dock hos dem så laga, at iag giödselen hädan efter emot betalning
kunne til Trägården få låta afföra; och ändteligen at Stallet dage-
ligen kastade af sig wid pass ett lass giödsel, låt mig förstå.
Efter några weckors w^äntande, skickade iag Academie Trä-
gårdsMästaren till Stallet, giödselen at afhämta låta, som fick swar
af Stalldrängarne at ingen giödsel woro at tilgå, utan woro dels
redan, dels skulle af Herr Baron och Landshöfdingens betienter,
som sades, kanskie och af andra, bortföras. At iag således icke ser
mig utwäg de rara utländska frön, mig af åtskillige Botanicis blif¬
wit tilskickade, kunna en gång updrifwa.
Ty lämnas til Eders Excellances nådigste ompröfwande, om eij
trägården, framför någor annor, årligen kunde af Stallgården be¬
komma 100 lass giödsel, emot skiälig betalning, och om eij Stall-
43
drängarna kunna förbiudas låta något lass giödsel försäljas eller
bortföras, för än Academie Trägården fått sin fyllnad. Afwaktar
en nådig Resolution,1 förbi ifwande
Eders HögGrefliga Excellences
1742 Mart. 5 underdån-ödmiukaste tienare
Upsala Carl Linnaeus.
Finnes i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.); endast datum och namn¬
teckning af Linnés hand.
1 Kanslerns svar blef naturligtvis bifall till Linnés begäran.
16.
Högwälborne Herr Grefwe, Konglig Maijstets
och Riksens Råd, Preesident samt
Upsala Academiae Cantzler.
Eders Höggrefliga Exellence har sig mehr än noga bekant, at
öfwer hela Norland ifrån Gefle til Åbo, öfwer 200 mihls district,
ingen Medicus för de sjuka är at tilgå, och huru inbyggarena nu
på få åhr, mehr än til tredie delen smält bort af farsoter, som
mehrendels pläga kunna häfwas af förståndige Medicis; samt änte-
ligen liwad högst hälsosamma medel Hans Kongliga Maijstet, på
Riksens ständers underdåniga tillstyrkande, wid sista Riksdag,
tagit, medelst en Physices Lectors insättiande wid Hernösands Gym¬
nasium, som är Promotus Medicus.
Nu som vacance existerat wid samma Gymnasium medelst
Lector Söderströms transport til pastorat, och ehuru man eij
twiflar det Consistorium loci emot en så högstnödwändig och nyttig
anordning hafwer något at inwända, fördristar in för Eders Hög¬
grefliga Exellence facultas Medica allerödmiukast recommendera
Medicinse candidaten Nils Gissler1, som torde wara det tienligaste
subjectet til en sådan bestälnings förwaltande, såsom han sielf i
Norland födder är och altså wid nationen och climatet wan. Och
som man förnummit at dysenterien, den förledit åhr i Norlanden
så många hundrade bortryckte, nu åter begynner sig utsprida, är
man försäkrat at Eder Höggrefliga Excellence af städs bepriselig
ömhet för nationen, med sin högst gällande föreställning hos Hans
44
Kongliga Maijstet begår, at detta tilfället wid Hernösand eij å
sido sättjes; hwarigenom bemälte Gissler, som redan giort facul-
teten fult nöije wid Examen Theoreticum, ocli nu är färdig at
aflägga examen practicum, samt söka Honores in Medicina, sielf
winner det han åstundar.
Förblifwa oaflåteligen
Eders Höggrefliga Exellences
underdän ödmiukaste tienare
(Namnteckningar saknas).
Originalet ej anträffadt, men väl ett koncept af annan hand bland Medi¬
cinska fakultetens Acta. Odateradt, men utan tvifvel skrifvet i April 1744.
Att Linné var den verklige författaren, är otvifvelaktigt.
1 Nils Gissler, född 1715, erhöll den sökta platsen, hvilken han såsom
Logices; Physices et Medicinac Lector innehade till sin död 1771. Att han allt
framgent behöll sitt intresse för naturalhistorien, därom vittna hans talrika, i
Vetenskaps-akademiens Handlingar intagna skrifter, hvarför han ock 1748 invaldes
till ledamot i densamma.
17.
Högwälborne Herr Grefwe
Kongl. Maijitts och Riksens Råd
President och wår Cancellaire.
I går ankom Hans Kongl. Höghets, genom Eders högg. Ex-
cellences nådgunstiga bemedlande, dyrbara skänk hit till Academie
trägården, där det af mig blef uptagit i 2:ne professorers närwaro. 1
Samblingen är ganska stor, bestående wid pass af 80 flaskor,
med diur, ormar, grodor, ödlor, fiskar, inseeter, alla ifrån en främ¬
mande werld härkomna. Här blifwer tillfälle för mig at arbeta
ett hårt wärk med nöje och hiertans ro ; här blif:r tillfälle at
beprisa gifwaren, at underrätta den lärda werlden, at föröka
sciencen, at pryda academien. Jag hade lust först utgifwa detta
alt i disputationer, om jag wiste något sätt at upmuntra stu-
denterne härtill, då woro inventarierne tryckta och sciencen fingo
sitt lius. det kunde sedan framdeles alt upläggas uti ett wärk.
45
Det förnämsta hwar med Eders Höggrefl. Excellence för denna
gången oroas af min underdån. ödmiuka skrifft är det, at jag
blefwit af Consistorium Academicum anbefalt, såsom med etl pri¬
vat bref, underdån. -ödmiukast förfråga om Consistorium acade¬
micum törs med tacksäjelse skrifft sielf inkomma till Hans Kongl.
Höghet, äller på hwad sätt och med hwad wördnad academien
skall betyga sin tacksamhet hoos en så hög herre? Eders Högg.
Excellence torde af wanlig hög nåd lämna mig här om ett par ord,
så snart Eders Höggr. Excellences tid och tillfälle medgifwer2.
förblif:r oafl.
Wår Store Cancellaires
Upsala d. 10 Sept. underdån ödmiukaste tienare
1745. Carl Linnseus.
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.); lielt och hället med Linnés
handstil.
1 Den 26 September 1745 »gaf Rect.or Gonsistorio Academico wid han¬
den, huruledes tlie af Hans Kongl. Höghet hitskänkte naturalier woro ankomna
och af Professor Linnseus, i Rectoris samt Professor Klingenstiernas närwaro,
behörigen emottagna, och befundne, såsom här specificeradt följer:
1. Ormar af åtskilliga slag, til antalet 21 st. — 2. Ödlor, 20 st. —
3. Grodor, 5 st. — 4. Sköldpadda, l st. — 5. Quadrupedia, 7 st. — 6. In-
secta, 7 st. — 7. Vermes, 4 st. — 8. Fiskar, 28 st., tilsammans 87 Individna,
alla inlagda i Flaskor, fyllda med Spiritu vini, af liwilka twänne äro under
wägen sönderslagne». (Gons. prot.)
2 Härtill svarade Kanslern den 1,/e, att han »håller både för tienligt
och anständigt att Consistorium Academicum med det foderligaste med en sådan
tacksägelseskrift inkommer» (Riksarkivet, Ups. Kansl.-Emb:s concepter).
18.
Högwälborne Herr Grefwe
Kongl. Maij:ts och Sweriges Rikes Råd
President uti Kongl. Cancellie Gollegio
Upsala Academie Canceller.
Den synnerliga och prijswärda ömhet, som Eders Excellence
altid behagat hysa för wår Academie och allehanda Wettenskapers
upkomst, giör at jag fördristar mig med denna min Böne skrifft
allerödmiukast inkomna.
46
De store och dyrbare samlingar af Naturalier: Diur, Foglar,
Fiskar, Inseeter, Ormar & c. som dels af Hans Kongl. Höghet, dels
af Eders Excellence1 siälf’ hit til Upsala Academie äro förärade
och under mitt upseende stälde, wore jag sinnad at rätt beskrifwa
och till allmen nytta giöra, om jag allenast härtill ägde de sub¬
sidier af Böcker som fordrades.
Till Consistorium Academicum ingaf jag derföre ett wördsamt
Memorial med anhållan at utur Bibliotheca Publica, till ett sådant
wärks utförande, då och då få låna en- eller annan oumgängelig
Bok, emedan mig wore omögeligt at draga med mig Flaskor och
Diur tillika med mina egna adversaria och skrefne samlingar,
dageligen och så ofta de behöfdes uti Bibliothequet; men ehuru
denna min ansökning war utan all egen nytta och endast grundad
på Sciencens upkomst, måste jag likwäl se mig få afslag af dem,
som Sciencer mäst favorisera skulle. 2
Är altså till Eders Excellence, som uti alla mål så högt up-
hulpit Studiernas flor wid Upsala Academie, nu min underdån
ödmiuka ansökning, det täcktes Eders Excellence antingen af egen
myndighet, eller ock där så finnas skulle nödigt för mig utwercka
Hans Kongl. Maij:ts tillstånd at få af Bibliotheca Publica utbe¬
komma nödige Böcker. Hwaremot jag skall winlägga mig at ut¬
arbeta sådant, som få andra skola åstadkomma och alt detta till
Publici nytta och Academiens heder.3 Framhärdar oaflåteligen
Eders HögGrefl. Excellences
Upsala d. 1 Octobr underdån ödmiuke tienare
1745. Carl Linnseus.
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.); helt och # hållet med Linnés
handstil.
1 Såsom grundläggaren af Upsala universitets zoologiska museum kan
anses Universitets-kanslern Grefve Carl Gyllenborg genom den gåfva af 24 i
sprit förvarade, utländska amfibier, som han i Sept. 1745 öfverlemnade, hvartill
följande år lades en ny gåfva, »bestående i Coraller, Chinesiska foglar och
andra curieuse Samblingar af Naturalie saker» (Gons. acad:i tacksägelsebref
d. 28/s 1745).
2 I skrifvelse af d. 26/9 1 745 hade Linné hos Consistorium anhållit om
tillstånd att få af Bibliotheca Publica låna böcker, »allenast twå i sönder», »med
försäkran, at hvardera efter 14 dagar återställa. Men, som Consistorium Aca¬
demicum icke kunde tiltro sig at på något sätt gå ifrån af Hans Kongl. Maj:t
inskränkte böckers utlånande af Bibliothequet; ty blef thenna hans begäran
afslagen» (Cons. acad:i prot. s. d.). Det var med anledning häraf, som Linné
47
ingick till Kansleren med ofvanstående skrifvelse. Resultatet häraf blef, att
genom Kanslern utverkades ett Kungl. bref af den 18/ 10 s. å., hvari bestämdes,
att åt »enhwar af Docentes wid Academien i IJpsala», som »har något nyttigt
arbete under händer», »lemnas tillstånd att emot behörig revers utur Kongl.
Bibliotheket derstädes till låns erhålla de Böcker, som han till ett sådant sitt
arbete kan hafwa af nöden».
Glädjen häröfver blef så stor och allmän, att Gonsistorium d. 26/io häraf tog
sig anledning att besluta, att man »til sin wördnads betygande borde låta göra
en Medaille åt merhögbemälte Excellence». Endast Bibliotekarien Norrelius tred-
skades att ställa sig kungabrefvet till efterrättelse, därvid åberopande sig på ett
samtal med Kansleren. Detta föranledde upprepade ordskiften i Consistorium.
Vid ett af dessa (den 1 December) yttrade sig Linné till protokollet:
»Jag kan aldrig föreställa mig annat, än at Bibliothecarien Norrelius
antingen intet rätt proponerat saken för Hans Excellence, eller ej rätt
förstått Hans Excellences mening; ty jag är säker på, at Cancelleren ej
är contradictoir, och gör then nåd kraftlös, som Konangen behagat lemna
oss på Cancellerens föreställande. Och wet jag ej hwarföre Bibliothe¬
carien gör så många instantier wid Bibliothequets nyttiande, i synnerhet,
som han ej kunnat förete et enda exempel på missbruk med lånen. För
mig är det omöjeligit at få köpa the böcker, som äro mig nödige, och
Biblothecarien måtte tilstå, at jag warit sparsam i lånande, och på thetta
sättet oroar han Gonsistorium Academicum. Jag håller therföre före, at
ett bref bör härom afgå til Cancelleren.»
För denna hotelse fann Norrelius rådligast att falla till föga.
3 De erhållr.a naturalierna lemnade material till Linnés akademiska af-
handlingar Amphibia Gyllenborgiana (1745) och Museum Adolpho-Fride-
ricianum (1746). Efter mottagande af den förra förklarade Kanslern i bref
till Linné d. 24/6 1 74 5, att »iag kan eij underlåta besynnerl. at tacka för den
del iag mig får tilägna af ändamålet, som Herr Professoren med berörde dis¬
putation haft, försäkrandes, at hos mig skal altid swara den åtanke, som Hr
Professorens wänliga sinnelag för mig förtienar».
19.
Högwälborne Herr Grefwe, Kongl. Maj:ts och Riksens Råd,
Prsesident samt Upsala Academie Canceller.
Eder Hög. Ex. behagar nådgunstigast påminna sig, huruledes
Tit. behagat genom Bref till Gonsist. Acad. af d. 21 Jan. 1742 nå¬
digst stadfästa den oss emellan giorda repartition af föreläsningarna,
samt tillägga oss den förmånen at wij få utan hyra bebo den ena
det Botaniska och den andra wissa rum uti Nosocomii huset.
48
Wij erkänna med ödmiuk wyrdnad en sådan E. Ex. ynnest,
hwilken nu och framgent skall tiena os till upmuntran at med all
flit bestrida de Sysslor, till hwilka wij oss, emot en sådan förmåns
åtniutande, förbundit.
Wår glädie skulle wara stor, om wij en gång finge här se Tit.,
då wij giöra oss hopp om at E. Ex. med nöije skulle anse den
omsorg, med hwilken wij söka den ena uti Nosocomio manuducera
medicinse studiosos till sielfwa Praxin medicam, och den andra till
at uprätta Botaniska Trägården.
Nu ähuruwäl af alt detta följer at den ena af oss har inten-
dance öfwer Trägården, dess Betiänter och medel, och den andra
öfwer Nosocomium, dess wid makt hållande och inrättande till
medicinse studiosorum bästa, och consist. academ. redan för detta
committerat oss hwar för sig at öfwer dessa husens reparerande
hafwa inseende, det wij ock willigt effterkommit; dock som wij för
framtidens skull och på det wij i det wij finna nödigt till dessa
wärkens befrämjande och uprätthållande at föranstalta, måga wara
nog autoriserade, ha wij effter noga öfwerwägande funnit för oss
nödigt i underdån-ödmiukhet utbedia oss Eder H. Ex., såsom wår
högsta förmans, constitutorial.
Som det wid wissa föreläsningar will för auditorum nytta skull
wara oumgängeligit a t wijsa örter, Stenar, diur, anatomiska Preepa-
rata, Taflor, medicamenter samt chymiska instrumenter, och sådant
icke kan låta sig giöra uppe i academien, ty är wår underdån-
ödmiuka förfrågan, om wij wid de omständigheterna ega Tit. nådiga
tillstånd at äfwen hålla wåra Publique Föreläsningar den ena uti
Orangeri e salen och den andra uti Stora Nosocomii Salen, på samma
sätt som här H. Professoren Celsius effter högt wederbörligit till¬
stånd giör uti observatorii salen.
Faculteten afwacktar med all wyrdnad Tit. nådiga utslag1 och
framhärdar in till döden.
[Inga namnteckningar]
Endast kändt genom ett efter Linnés dictamen uppsatt ocli af honom
egenhändigt korrigeradt koncept hland Medicinska fakultetens Acta. Odateradt,
men säkerligen skrifvet i förra hälften af 1740-talet.
1 Kanslerns svar på denna skrifvelse har ej anträffats; antagligen bestod
det i ett helt kort bifall. Linnés föreläsningar höllos emellertid under hela hans
professorstid nästan alltid å Gustavianum och endast undantagsvis i botaniska
trädgårdens orangerisal, då växterna därifrån voro utflyttade.
49
20.
Högwälborne Herr Grefwe, Kongl. Maij:s och Swärges Rikes Råd.
President uti Kongl. Cancellie Collegio samt
Upsala academise Canceller.
Det hafwer Eder HögGrefweliga Excellence nådigast behagat
til Faculteten remittera twenne Joh. Darelii 1 ansökningar om reno¬
vation af Stipendio regio uti Facultate Medica. Men genom det
at Facultctens ledamöter på någon tid warit åtskilde, har denna
saken kommit at upskutas till denna dag. Faculteten hafwer för
sin dehl här wid intet annat at föredraga, än at samme Darelius
är en stilla, alfwarsam och arbetsam yngling, den der om sig
gifwer wackert hopp; ty hemställer til Eders HögGrefweliga Ex-
cellences nådigaste bepröfwande Faculteten underdån ödmiukast,
huruledes samme Darelius kan uti sin ansökning wilfaren blifwa.
Wi förblifwe samt och synnerligen med oaflåtelig diup wyrdnad
Eders HögGrefwelig Excellences
Upsala 1746 underdånödmiuke tienare
d- 13 Maj*' Carl Linnseus Nils Rosén.
fac. med. p. t. Dec.
I Riksarkivet bland Ups. Ivansl.-Emb:s Handl. Endast underskriften (utom
Roséns namn) af Linnés hand. — Påskrift: »1746 d. 5 Novemb. bifallit och
afgått bref til Consist. Acad:m i Upsala».
1 Johan Anders Darelius, adlad (1773) af Darelli, född 1718, student
i Upsala 1733, respondent (1741) till J. G. Wallerii disputation Decades bince
tkesium medicarum (den bekanta skriften, hvari W. på ett hänsynslöst sätt
angrep sin medsökande till medicinska professuren, Linné), assessor i Gollegium
medicum 1750 — 1780, död samma dag som hans afskedsansökan beviljades.
Genom inrättande af ett lasarett vid Sätra brunn befrämjade han i hög grad
dennas uppblomstring, hvarjämte han ock förmådde egaren, Biskop Kalsenius,
att skänka densamma till Upsala universitet.
Linnés bref växling 1.
4
50
21.
Durchläuchtige Allernådigste Arf Furste.
Det har här wid Acadernien någre Medicinse studiosi, som uti
9 å 12 år med all flit idkadt sine Studia medica, nu ändtligen
kommit till den mognad, at de med adprobation icke alenast hwar-
dera publice twenne gånger disputeradt, utan ock i Faculteten
undergådt så Examen theoreticum, som practicum, samt dessutom
resolveradt de dem af Faculteten föresatta casus, utom Lectiones
prsecursorias.1
Således hafwa desse prsesterat alt, som efter Kongl. Acade-
miska constitutioner åligger dem, som böra få antaga gradum uti
Facultate Medica.
Sådane äro följande Licentiati Medicinse, som nu söka Gradum
Doctoris :
Joh. Darrelius, W. gothus.
Jon. Kisernander, O. gothus.
Joh. Ott. Hagström, Jemtlandus.
Laur. Klase, Smolandus.
Godof. Dubois, Stockholmiensis.2
Ty hemställer till Eder Kongl. Flöghet facultas medica i under¬
dånighet föregående Licentiater, med lika djup underdånighet an-
hållandes, det täcktes Eders Kongl. Höghet, såsom Academiens
höga Cancellér, meddela faculteten för dessa veniam promovendi.
Men som Eders Kongl. Llöghets närwaro icke kan af Facul¬
teten åstundas, ty anhåller Faculteten i djup underdånighet, det
täcktes Eders Kongl. Höghet tillstädja Rectori magnifico efter wan-
ligt bruk, at å Eders Kongl. Höghets wägnar under sielfwa acten
meddela Promotori veniam promovendi.3
Wi framhärda med underdån i gste zele
Eders Kongl. Höghets
underd ånigste och troplichtigste
Upsala d. 21 Martii tjenare
1749. Carl Linnseus Nils Rosén.
p. t. Decan.
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.). Endast namnteckningen med
Linnés handstil.
51
1 Sedan alla examina och disputationer blifvit fullgjorda, måste den, som
ville blifva promoverad till medicine doktor, dels författa en uppsats, hvari redo¬
gjordes för diagnosen och behandlingen af ett af fakulteten framställdt sjuk¬
domsfall, dels hålla en offentlig föreläsning, en s. k. lectio prmcursoria.
2 Om de här uppräknade licentiaterna torde följande böra meddelas:
Johan Darelius se ofvan sid. 49. — Jonas Kjernander, född 1721, död 1778
såsom praktiserande läkare i Stockholm. — Johan Otto Hagström, född 1716,
provincial-medicus i Östergötland, död 1792. En af Linnés mest begåfvade och
honom tillgifna lärjungar. — Lars Klase, född 1722, en tid provincial-medicus i
Jönköping; dog 1766 i största elände på Stockholms lasarett efter en på grund
af ostadigt sinnelag vexlande lefnad. Var respondent ä den första af Linné
såsom professor utgifna disputationen ( De Betula nana, 1743). — Gottfrid
Dubois, född 1725, Förste provincial-medicus i Stockholms län, död 1790. En
af Linnés följeslagare på resan till Öland och Gotland.
- 3 Kanslern lemnade härtill sitt bifall den bU, hvarefter promotionen egde
rum den 27 s. m. Rosén, skulle egentligen varit promotor, men alldenstund
han såsom lifmedicus kvarhölls vid hofvet, anmodade han Linné att fungera.
»Altså utgafs programa 1749 d. 26 April om utlänska promotioner . . . Linnaeus
orerade de metamorphosi humana. Myckenheten af auditores, musique, collation
och alt war präctigare, än någon promotion tillförene». I motsats härtill är
det om promotionen den 12 April 1743, då Linné äfven var promotor, anteck-
nadt; »Wid denna acht bruktes ingen Musique, såsom Facultas Medica, långt
för detta, all musique wid slika tillfällen aflagt» (Med. fak:s protokoll).
22.
Durchläutigste Allernådigste Arffurste.
Att Hans Kongl. Maij:t genom skrifwelse till Eders Kongl.
Höghet, hwilken Eders Kongl. Höghet under d. 17 februari sist-
ledne Consistorio i nåder föreständigat, täckts förklara thes Nå-
digste wählbehag öfwer the ringa arbeten, jag likmätigt min under-
såtelige plicht, i afseende på fäderneslandets nytta, giöra kunnat,
thet ärkienner jag med underdånigst wördnad för then största Kongl.
Nådh, som en undersåte någonsin kan wederfaras1.
Hans Kongl. Maijitts Nådigste befallning att then samma, genom
en uti instundande sommar till Skåne och andra orter i riket an¬
ställande resa,2 fortsätta, är i lika måtto för mig then krafftigste
förbindelse och upmuntran, att med fulkoml igaste åtrå hädan äffter
söka, att i hela min lifstid uppoffra hälsa, kraffter och all förmåga
till winnande af Hans Kongl. Maij:tts och Eders Kongl. Höghets
ofvvan högst bem:te owärderliga nåd och åtanka.
52
Hwad nu thenna mig i sommar i Nåder anbefalte resan be¬
träffar, så ehuru wähl jag med all undersåtelig undergifwenhet
högst berörde Hans Ivongl. Maijdts Nådiga willia ärnar ställa mig
till underdånigst äffterlefnad, har doch inför Eders Kongl. Höghet
jag härmedelst i underdånighet berätta bort, huru som i anseende
till then apparatus af ålskillige nödige instrumenter, som till hwarie-
handa röns anställande ärfodras, hwilka ej så snart kunna blifwa
färdige, mer bemälte resa ej torde med den förmon och nytta, som
åstundas, nu i sommar kunna företagas, så mycket mindre, som till
thetta ändamålet warit oundgängeligit, att jag redan nu wid thenna
årstiden mig uti orten infunnit, på thet jag, ibland annat, måtte
kunnat få se hela processen af åckerbruket.
Hwarförutan hoos Eders Kongl. Höghet jag i underdånighet får
anmäla, thet jag icke allenast redan måst lofwa min private infor¬
mation i thenne sommar åt en Monsieur Missa,3 som nu lärer wara
på wägen hit ifrån Paris, utan ock att min närwarelse wid then
renovation af ena flygelen på orangeriet, som i sommar, till wäx-
ternas altfor myckna trängsel, kommer att ske, torde wara aldeles
nödig. Såsom jag ock nu för tiden har åtskillige arbeten under
händer, såsom Hortus Upsnliensis , Systema Naturce auct., som
nu äro under trycket och således ej kunna, utan förläggarens
största skada, afstadna och uppehållas. Hwar till komme, att the
twänne andra arbeten, Materia Medica och Systema Morborum?
hwilka redan äro af mig utarbetade, äfwenledes torde nu i sommar
blifwa fultryckte och afdragne. De widlöfftige experimenter, jag
förra åhren begynt om hwad vväxter af Boskapen ätas och icke
ätas, kunne jag äfwen i sommar fä tillfälle att fulborda til fädernes¬
landets och wår oeconomies wärkeliga nytta.
Skulle förthenskull Eders Kongl. Höghet, i anseende til ofwanför
bemälte skiähl och hinder, i nåder täckas tillåta, att jag får wara
hemma uti nästkommande sommar, så kunde jag nästkommande
åhr, om Gud lifstiden förlänar, både i acht taga tiden, såsom
ock för ut förse mig med alt, hwad till en slik resas nyttiga före¬
tagande kunne erfodras. Hwilket är hwar om hoos Eders Kongl.
Höghet jag i underdånighet medelst thetta dristat anhålla.5
Förblifwer med diupaste underdånighet till dödsstunden
Eders Kongl. Höghets
underdånigste och
Upsala 1748 troplichtigste tienare
d. 22 Marti i. Carl Linnseus.
Linnés egenhändiga skrifvelse finnes i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s
Handl.).
1 Denna kungl. skrifvelse har hvarken i Riksarkivet eller Upsala univer¬
sitets arkiv kunnat anträffas.
2 På grund af ett af Öfverhofintendenten Harleman författadt memorial
beslöt Riksdagen 174-7, »at Hr Professor Linnseus måtte anbefallas uppå Publique
bekostnad, hwartil wisse resepenningar kunde utsättas, åter företaga sig sådane
resor, hwarmed han nu i Sommar til Skåne kan giöra en början och sedan
widare til de orter, hwarest Producterne ej ännu blifwit bekante» — ett beslut
som den 21/i 1748 af Kgl. Maj:t godkändes.
3 Den första utlänning, som kom till Upsala för att åtnjuta undervisning
af Linné, var Henri Missa, hvilken, försedd med rekommendationsbref af Alb.
v. Haller, dit anlände i Augusti 1748 och af Linné mottogs med största väl¬
vilja. I början af följande år återvände han helt plötsligt till Frankrike efter
att hafva mot sin lärare uppfört sig på ett otacksamt och opassande sätt. Om
lians senare öden är intet bekant. Linné nämner honom sedan aldrig bland
sina lärjungar.
4 Af de här uppräknade arbetena utkom Hortus Uplandicus och den nya
upplagan af Systemci Natur ce 1748 samt Materia medica 1749. Genera mor-
lo orum publicerades däremot först såsom disputation 1759, sedan som själfständigt
arbete 1763.
3 Denna af Linné gjorda anhållan blef den 28 April af Kgl. Maj:t beviljad.
23.
Durchläutige Allernådigste Arf Furste.
Hans Konglig Majestät har, genom Eder Konglig Höghet, af
den 16 Martii och den 13 Maji 1748, effter Riksens höglofliga
Ständers underdåniga tilstyrkande, allernådigast anbefallt mig, at,
nu i Wår och Sommar, giöra en resa på publici omkostnad, genom
Skåne och närgränsande orter, der at beskrifwa Naturalier och
andra märckwärdigheter.
Til underdånigst effterlefnad af så hög Konglig befallning, är
jag sinnad nu i April anträda resan åt Skåne så tidigt, at jag må
komma dit neder för Maji begynnelse.
Ty är, til Eder Konglig Höghet, min underdåniga bön, det
täktes Eder Konglig Höghet utwerka hos Hans Maijestät för mig
Stat och resepenningar til denna resa, som wid pass lärer kunna
aflöpa på Etthundrade dagar.
Hå jag i äfwen lika underdånighet anhåller, at en Amanuense
måtte mig bestås, som hjelper mig om nätterna, sedan jag är
54
dageligen trött af resan, at de om dagen anstälte rön och arbeten
straxt upsätta. Jag har wäl tilförene, på Öländska, Gottländska
och Wästgiöthiska resorna, sielf hållit mig en sådan Amanuense, och
derföre, at någorlunda utkomma med Staten, redit hela wägen,
men sedan jag nu är mera bruten, af år och arbete, kan jag icke
uthärda med ridande en så lång wäg. Och at af egen Stat hålla
mig Amanuense blifwer omögligit, då halfwa Staten åtgår til wagn
och resekläder. Utom det, at jag eftersätter hwad jag wid Aca-
demien genom mit arbete, den tid jag borto är, som mina Colleger,
kunde förtiena mig, genom privat information.1
Jag framhärdar til min död
Eders Kongl. Höghets
Upsala d. 3 Martii underdånige och troplichtigste
1749. tienare
Garl Linnseus.
Skrifvelsen finnes i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.). Endast under¬
skriften af Linnés hand.
1 Genom Kgl. bref af den 4A beviljades Linnés anhållan om en ama¬
nuens, »hwilken för honom synes wara oundgängelig», och skulle åt denne
»bestås skiuts på en häst och 1 dir silfimts tractamente om dagen». Till sådan
sin medhjälpare utsåg Linné studenten Ol. Söderberg, sedan docent i Upsala,
men vid riksdagen 1756 dömd. till tre års landsflykt för delaktighet i författandet
af en politisk saga om »Lejonet och Räfvven». Ar 1758 kallades han till pro¬
fessor i Halle, men drunknade på ditresan mellan Köpenhamn och Lubeck.
24.
Durchläutige Allernådigste Arf Furste.
Hos Eder Konglig Höghet fördristar jag mig i största under¬
dånighet anhålla om permission, at på några dagar få förresa til
stockholm,1 at der equipera mig til den resa, Hans Konglig Maijestät
mig allernådigst anbefalt, at i Wår och Sommar anställa genom
Skåne.2
Jag framhärdar oaflåteligen
Eders Konglig Höghets
Upsala 1749 underdånige och troplichtigste
d. 3 Martii tienare
Carl Linnseus.
55
Originalet finnes i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.). Endast under¬
skriften af Linnés hand.
1 En egenhet hos Linné är, att han nästan alltid skrifver Stockholm och
och ganska ofta första ordet i ny mening (särskildt jag) med liten begynnelse-
bokstaf. »Icke är Herr Linné», säger G. G. Tessin i sin Dagbok, »en Sectetaire
af Voltaire, men med honom en liatare af initial bokstäfwer».
2 Detta och några i det följande meddelande bref äro talande bevis på
den stränga disciplin, som universitets-lärare den tiden voro underkastade. Ej
ens en hastig Stockholmsresa fick under terminerna företagas utan kanslerns
tillstånd, och detta t. o. m. om ingen föreläsning därigenom behöfde inställas.
Men också hörde Stockholms-färder till sällsyntheterna. Af kanslers-handlingarne
framgår, att Linné därutinnan vidare öfverträffade alla sina ämbetsbröder med
undantag af N. Rosén, hvilken såsom lifmedicus ofta och för längre tider
måste uppehålla sig vid hofvet.
25.
Durchläutigste Allernådigste Arffurste.
Efter Hans Konglig Maij:ts igenom Eder Kongl. Höghet mig
allernådigst gifne befallning, har jag til underdånig efterlefnad förle¬
den sommar ifrån d. 29 April til d. 12 Augusti anstalt en resa
öfwer Skåne, och med all mögelig flit effterspanat alt, som kan
lända til upbyggelse för Naturkunnigheten, och nytta för privata
oeconomien, hwarigenom jag förwärfwadt. en myckenhet Rön, som
dels äro curieuxes, dels oumgängeliga, hwilcka jag ernar utgifwa
på trycket och til allmänn nytta wända, så snart jag wid Pro¬
fessionen får så mycken tid, at jag alt detta kan renskrifwa.
Eders Kongl. Höghet har allernådigast behagat befalla, at jag
skulle följande puncter specielt och noga efterse:
l:o. Hwaräst Walnöteträd bäst kunde planteras i Skåne.
Jag har uptecknadt noga alla Walnöteträd jag kunnat upsöka,
och funnit, at Skånska slätten emillan Lund, Ystad, Trelleborg och
Malmö, är för desse Träder det mildaste Climatet, hwaräst de ock
bäst trifwas. Den hårda Wintren emillan 1739 och 1740 ödeläde de
mäste, som här wäxte, dock så, at några effter et års falnande, åter
qwicknade, hwaraf dömes, at planteringen med Walnötter til nytta
af trädet, har åtskillige swårigheter, häldst man icke kan wara
försäkrad om dess beständighet framdeles, utan torde de kost¬
sammaste plantagier ödeläggas af en oförmodelig winter, som gerna
inställer sig wid pass hwart 20:de år, efter gemene mans rön.
56
2:o. Oxel wäxer wäl wacker i Skåne och frodigt, dock icke
så wiii och sjelfmant, som på wästra sidan åf Öland, ei eller wet
jag någon ort i werlden, der oxel sjelfmant och bättre framkommer,
än på förenämnde Ö, ty kunde oxel-planteringar aldralättast wärck-
ställas kring Kongs Ladugården Halltorp och nästgräntsande soknar
på Öland.
3:o. Gips har jag noga eftersökt i Skåne, men funnit dertil
ingen anledning; ty mästa slätten består af sandsten, med skiffer,
som på östra sidan håller alun, och på wästra stenkol. Allenast
har jag kring Malmö hördt omtalas, at Gipsstycken skolat synts
kring den der anlagde Kalckugnen, men många famnar neder i
jorden. För en resande är omögligt, at göra skerpningar, hwartil
fordras tid, folck och omkostningar, hwilcka lättare kunna af en
Bergmästare anställas, om Höga Öfwerheten skulle finna för godt,
at på blotta traditioner sådant anställa låta.
4:o. Flintor finnas öfwer hela Skåne-slätt, men de bästa
söder om Lund, och i tillräckelig myckenhet, dock något swarta
och bräckelige, men gifwa skön eld, som de Lybeckske. Inga
flintor har jag funnit, som likna de franske, mer än endast på
sanden eller ödemarken emillan Skanör och Skåneland; der finnas
på et par ställen i sanden flintor, som til färgen och godhet likna
de franske, men huru tilräckeliga desse kunna wara nedre i jorden,
kommer an på flere års försök.
Detta alt med mera skal jag nogare och tilräckeligen utstaka
i sjelfwa resebeskrifningen1.
Hans Maij:t har pä Eder Kongl. Höghets allernådigste före¬
ställning af d. 5 April 1749 bifallit, det jag på resan åt Skåne,
uti skiuts och underhållspenningar må åtnjuta lika med
hwad mina wederlikar i dylika tilfällen plägar bestås;
men som detta af Kongl. Stats-Gontoiret uttydes för mig såsom Pro¬
fessor, der likwäl Hans Maij:t tillagt mig heder och onera med Ar-
chiater, är min underdånige förfrågan, antingen mig bör bestås fyra
hästar och fyra d:r silfwermynt, som Archiater, eller tre som Professor.
Får jag det förra, har jag gjordt resan skadeslöst, men icke så, om
jag får det sednare; dock är altid tilfrids med hwad Hans Kongl.
Maij:t nådigst täckes stadga.2 förblifwer med ouphörlig nit
Eders Kongl. Höghets
Upsala 1749 underdånigste och troplichtigste
d. 10 Novembr. tienare
Carl Linnaeus.
57
I Riksarkivet bland kanslers-skrifvelser till Kgl. Maj:t. Endast under¬
skriften af Linnés hand.
1 Någon liknande kortfattad redogörelse för resultaten af resan till Öland
och Gotland synes ej hafva aftemnats. Däremot omtalas i Manufactur-Contoirets
protokoll för den 1 Sept. 1746, att »Professor Linnjeus ingaf en skriftelig be¬
rättelse om des uti nästförflutna Junii och Julii månader anstälte resa igenom
Westergiöthland, samt beskrifning öfwer the rön och Nymären, som han under
bemälte resa försökt och påfunnit». Sagda berättelse har fruktlöst efterspanats.
2 Denna Linnés hemställan föranledde en till Konungen ställd kanslers-
skrifvelse af den 16 November 1749, hvari det heter: »Denna Archiatern och
Professor Linnaei förfrågan har iag eij kunnat med mindre at Ed. K. M:tt i
underdånighet föredraga jemte lika hemställande, at som Archiatern Linnaeus
giort denna resan, icke såsom Professor å Embetets wägnar, utan såsom en,
den Ed. K. M:tt uppå Rijksens Ständers underdån. föreställning har för des
nogsamt bekandta lärdom, skickelighet och erfarenhet i nåder utsedt och pålagt
samma resa til publici tienst och nytta, om icke Ed. K. M:tt skulle nädigast
täckas låta honom wid detta tilfället niuta lijka förmohner med sådana weder-
lijkar, med hwilka han i öfrigt lijka onera draga måste, och han således såsom
Archiater undfå skiuts och dagtractamente». Sedan Stats-Contoiret tillstyrkt,
»at Archiatern Linnseus .... må beräkna skiuts och tractamente som Archiater,
dock at sådant icke dragés til praejudicat för andra», blef Kanslerens hemställan
den 1 V 12 i Rådskammaren bifallen.
26.
Durchläuchtigste Allernådigste Arffurste.
Sedan Medicinska adjuncturen här wid Upsala Academie för¬
medelst Doctor Wallerii transport till den nylig. inrättade Chemise
Professionen, redan för trenne månader sedan blefwit vacant, så
har inför Eders Ivongl. Höghet Medicinska Faculteten funnit sin
skyldighet wara, at till samma Adjuncturs återbesättande inkomma
med underdånigst förslag.
Emedan ingen har sig anmält till thenna vacancen, så har
Medicinska Faculteten noga öfwerwägat, hwilka ämnen kunne wara
de skickeligaste, at icke allenast förestå med grundelig under-
wisning den nu studerande ungdomen, utan äfwen hwilka tillika
gofwo hop om sig att med tiden kunna till sin och nationens
heder emottaga en Medicine Profession och therföre, med enhällige
röster, utnämner fölliande tre Medicinse Licentiater såsom de
skickeligaste.
58
l:o. Licent. Fredr. Hasselquist,1 hwilken förwärfwat sig mycket
wacker kundskap i de fläste delar af Medicinen och naturkunnig¬
heten, samt af egen drift och kiärlek för wettenskapens widare
uparbetande antagit en så äfwentyrlig som mödosam resa till
iEgypten, Arabien och Terra sancta, hwaråst han ofelbart och nu
wistas.
2. Licent. Joh. Gust. Wahlbom,2 hwilken utom grundelig
kundskap i Medicinen och naturkunnigheten, äfwen är underbygd
med solide studier i philosophien, och där till äger en mycket
färdig lunga till informations wärket.
3. Licent. Jonas Sidrén,3 hwilken utom solida studier uti
philosophien bewist sig äga then kundskap, som fodras af en för¬
faren Medico, och ther ibland giort besynnerlige Frogresser uti
Anatomien; har äfwen, till at widare perfectionera sig, nyl. rest
till Göttingen och till andra utlänska Academier.
Inför Eders Kongl. Höghet fördristar Medicinska Faculteten
med all underdånig wördnad föreslå desse tre Licentiater: 1. Hassel -
quist, 2. Wahlbom, 3. Sidrén, då den som af Eders Kongl. Höghet
här till allernådigst blifwer utsed komer at tiena utan lön, intill
des Professor Chemise D:r Wallerius, genom vacance af Poeseos
Professionen, lämnar den Medicinska adjuncts lönen.
Facultetens ledamöter framhärda med oafl. nit
Eders Kongl. Höghets
[underskrifter saknas.]
Af Linné egenhändigt skrifvet koncept bland Medicinska fakultetens Acta.
Odateradt, men ärendet förehades i fakulteten den 26 Oktober 1750.
1 Denne Linnés lärjunge (född 1722) företog 1749 en forskningsresa till
Egypten och Orienten, hvarunder han d. 9 Febr. 1752 afled i byn Bagda nära
Smyrna. Hans efterlemnade manuskript och samlingar inköptes af Drottning
Lovisa Ulrika, hvilken uppdrog åt Linné att ordna, bearbeta och publicera
desamma.
2 Johan Gustaf Wahlbom, född 1724, provincial-medicus i Kalmar län, död
1807. En af Linnés mest älskade lärjungar, hvilken ända till sin död med varm
kärlek egnade sig åt naturens studium.
3 Jonas Sidrén, född 1723, af kanslern utnämnd till Med. adjunkt; sedan
Anatomise och Medicinae practicse professor i Upsala, död 1799. »Känd för lär¬
dom och mångsidig samt vidsträckt utöfning af Läkarevetenskapen» (Sacklén
Sveriges Läkare-historia I s. 531).
59
27.
Högwälborne Herr Grefvve,
Kongl, Maij:ts och Sweriges Riksråd,
Praesident, wid Upsala Academie GancelJer,
samt Riddare och Commendeur af Kongl. Maij:ts
orden.
Som Medicinae Licentiati Johan Lindhnlt, Nericius, Laurentius
Ralk, Gestricius, Martin Kaehler, Stockholmensis, och Sveno Rrodd,
VestroGothus,1 redan absolveradt sina Studier, och til Faculteten
aflagt de prof, som Constitutionerne äska af dem, som förtiena at
hedras med Doctors Graden; Fördenskull har Faculteten den äran
förenämde Licentiater hos Eders HögGrefliga Excellenee uti under¬
dån ödmiukhet anmäla, samt i lika ödmiukhet utbedia sig Eders
HögGrefliga Excellences Nådiga tillstånd, at dem till Doctores
Medicinae promovera, och tillika nådigast utnämna den, som å
Eders HögGrefweliga Excellences höga namn under Promotions
Acten kommer at gifwa Promotori Archiater Rosén tillstånd at
promovera dem til Doctorer. Faculteten framhärdar med beständig
wördnad
Eders HögGrefweliga Excellences
underdån ödmiukaste tienare
Upsala 1752
d. 3 April. Carl Linnaeus Nils Rosén.
Fac. Med. h. t. Dec.
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.). Endast datum och underskriften
(utom Roséns namn) med Linnés stil.
1 Beträffande de här nämnda licentiaterna må följande meddelas: Johan
Lindhult, född 1718, provincial-medicus i Malmöhus län, sedan Andre stads-
physicus i Stockholm och Assessor i Collegium medicum, död 1770. — Lars
Balk, född 1726, Assessor i Collegium medicum och provincial-medicus i Stock¬
holms läns norra distrikt, död 1790. — Marten Kähler, se sid. 66 not. 1. —
Sven Brodd, född 1722, provincial-medicus i Skaraborgs län och tillika Logices et
Physices Lector vid Skara gymnasium, död 1773.
60
28.
Högwälborne H:r Grefwe, Kgl. Mt:s och Riksens råd,
President, Riddare och Commencleur af alla K. Mt:s ordens,
samt Upsala academie Ganceller!
Nådigste Herre.
Eders Höggrefl. Excellences nådiga befallning genom Rectore
magnifico at ödmiukast inkomma med relation om clisputationen
äller cjuaest. Cui bono1, har jag här medelst den ähran aflämna
kort idea.
Då mig åligger at demonstrera Naturalier, hälst de minste
Mossar, Swampar, inseeter, matskar &c. giöres alticl den frågan
Gni bono 2 ty det är en antagen satts äfter förra tider, at hwad
som ej doger till föda, kläder äller medicin, det skall wara en
fruchtlös curieuxitet; at swara på detta med ett par ord i hast,
är ofta swårt nog, men då man får tid på sig, kan det ske till-
räckeligen; ty jag har blifwit anmodad af många at engång uptaga
detta argument och det utföra, som kunne sedan wändas på
modersmåhlet, at den kunne läsa det som hade lust och få där
igenom tillräckeligit lius. jag är och här om af den befalt, som
jag ej kunnat näka.
Förnämligast har jag här uti clrifwit den mediate nytta men-
niskorne hafwa af ting som äro minst, och tiena uti den stora
hushållningen som skaparen inrättat på jordklotet. E. gr. Rof-
diuren, en hop inseeter &c. tyckas wara oss mera till plåga än
gagn, men woro werlden dem förutan, skulle ske en alt för stor
olägenhet.
Jag understår mig fördenskull ödmjukast här innelycht at öfwer-
sända de redan tryckte arken; de fölliande skola nästa postdag
så fort de blifwa tryckte öfwersändas.
Skulle Eders Höggrefl. Excellence ej finna dem sådane som
stå prof äller tolas, skall jag straxt förcjuäfja dem, at de ej ut¬
komma.2
Jag framhärdar med oaflåtelig diup wördnad
Eders Höggrefl. Excellences
Upsala d. 9 Octobr. underdån ödmjuke tienare
1752. Carl Linnaeus.
61
Egenhändiga originalet finnes i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s HandL).
1 Den akademiska disputationen Cui bono? ntgafs i Oktober 1752, och
följande år en svensk öfversättning af respondenten Ghristopher El. Gedner med
titel: Hvartil duger det?
2 Kansleren (G. Ehrenpreus) svarade den 12 Oktober på detta bref och
yttrade däri:
»Jag har med mycket nöje igenomläsit så wäl Herr Archiaterns beha-
geliga skrifwelse af d. 9 i denna månad, som den medskickade Disputationen
om Cui Bono. Jag tilstår at ämnet i början föreföll mig besynnerligt, hälst
det både Theologice och Philosophice kunde uti en widsträkt rymd drifwas,
men sedan jag af sielfwe Disputationen med fägnad sedt, att den med förnuft
och qwickhet är författad, och i alla delar likt de arbeten, som under H:r
Archiaterns granskning och inseende i dagsliuset komma, så kan jag eij annat
än wara nögd med dess publicerande, och finner äfwen för det allmänna
nyttigt om den på Modersmålet blefwo öfwersatt, och om mig då frågas, Gui
Bono? Så swaras: det är et alster af den Wittre Linnsei hiärna, som willigt
underwisar sine kiäre Landsmän ifrån högsta kungasätet til lägsta Torpar-
hyddan. Skjäl nog at blifwa almänt. För öfrigit önskar jag respondenten
lycka, förkofring och framsteg på dygdens och ärans wäg, samt at hans snille
och kunskap i framtiden måtte likna hans wärda lärofaders frägd och han
således äfwen som de blifwa omnibus bonus».
29.
Högwälborne H:r Grefwe, Kongl. Maij:ts
och Rikets Råd, President, Academias Canceller,
samt Riddare och Commendeur af K. M:ts orden.
Innelychte af Eders Höggrefl. Excellence med mig höggunstigast
communicerade Kongl. Gammar Collegii resolution, angående giöd-
sel från Stallet i Upsala till slots trägården, har jag härmedelst
den ähran allerödmiukast återställa.
Academise trägården har ifrån den första tiden, jag här å
nyo anlade trägården, årligen låtit hämta ifrån Riddstallet Strö-
giödsel och den betalt till stalldrängarne med Va dir lasset och
där af årligen* consummerat 60, 70, högst 100 lass, alt som man
fått mer äller mindre rare fröen.
Alla Indianiska wäxter, som finnas inter tropicos, kunna hwar-
ken af sine fröen utkläckas äller updrifwas, utan drifbänkar. Drif-
bänkar kunna hos oss utan strögiödsel icke ärnås, ty garfwarne
bruka ej Ekbark till den qvantitet at man af dem kan få lasstals,
62
utan åtnöja sig i stället med miölon ris, som ej tienar till drifbänkar;
så at om Academise trägården skulle förnäkas giödsel ur stallet,
skulle och igenom detta så ringa medel hela academise trägården,
som med så mycken omkostnad och möda är anlagd, owecler-
sägeligen ödeläggas.
Hwad slots trägårds mästaren angår, så näkas honom aldrig
den öfriga giödselen, at anwända till sine melonbänkar, som
kunna få tillräckeligit strö, utan at hela academise trägården för
dem skulle ruineras, ty till Lustträgården anwändes intet någon
strögiödsel, och at kiöpa strö till at brinna i hop till giödsel, som
då blifwer ganska ringa, woro den odrygasta hushållning för en
trägårdsmästare.
Hästarne till stallet hållas af Gronan, och academien under¬
håller stalldrängarne ; men Academie trägården tyckes wara
et så angeläget object för Gronan, som någonsin slots trägårds
mästarens private Melonbänkar till salu.
Ty är till Eders Höggrefwelige Excellence min allerödmiukaste
bön, at Academie trägården måtte få årligen, äfter wanligheten,
af academie stallet låta hämta 100 lass giödsel, då så många åtgå,
at Academise trägården må hafwa bestånd.1 förbi ifwer
Eder Höggrefl. Excellences
Upsala d. 26 januari allerödmiukaste tienare
1753. Garl Linnseus.
Egenhändigt original i Riksarkivet bland Ups. Kansl.-Emb:s Handlingar.
1 Denna Linnés hemställan bifölls af Cammar-Collegium, men arren-
datorn af slo ttsträcl gården Burman fortsatte ända till sin död envist sina försök
att afhända botaniska trädgården, hvad af vederbörande myndighet sålunda
tillerkänts densamma. Jfr. de i det följande meddelade skrifvelserna, äfvensom
den af Th. M. Fries, Linné II s. 110 — 114, lemnade redogörelsen för denna
gödselstrid, som vållade Linné så mycken förtret och möda.
63
30.
Högwälborne Herr Grefwe,
Kongl. Maij:tts och Swea Rikes Råd, Praesident,
Academise Canceller, samt Riddare och
Commendeur af Kongl. Maij:tts orden.
Eder HögGrefwelige Excellence hembär Facultas Medica eu
ödmiuk tacksägelse för communicationen af Prosector Rothmans 1
yttrande om tiden till dess återkomst. Faculteten har ock efter
den undfångna nådiga befallning innom sig öfwerlagt, hwad den
samma uti denna saken måtte kunna föreslå. Eders HögGrefwelige
Excellence har gifwit Faculteten här utinnan den säkraste eftersyn
uti den ömhet att befrämja Academiens tjänst och nytta å ena
sidan, och å den andra att nyttja alla lindriga utwägar till att
bringa Rothman till sin skyldighets i ackt tagande. Men när nu
dessa alla förgäfwes förut gådt, när Rothman en sådan emot sig
brukad lämpa och foglighet understår sig att anse för anslag, emot
hwilcka han Eder HögGrefwelige Excellences beskydd söker, när
han och än ytterligare en uppenbar olydna wisar, för de honom
flere resor gifne påminnelser och befallningar, och icke en gång
nämner någon tid, då han är sinnad att återkomma, och när han
fast mehra förklarat sig räkna för en lycka att blifwa entledigad
från Prosectors Sysslan, så som utdraget ur Plenipot. Ministerns
Baron Scheffers bref det utwisar; så finner Faculteten för sin del
intet annat öfrigt wara, än att Gonsistorium Academicum skrider
till dom och wärckställer den befallning, som det härutinnan und¬
fått. Det widriga, som Rothman derigenom torde hända, har han
sig sjelf allena att till skrifwa, och wij för wår del trodde oss
eftersättja, hwad både Eders PIögGrefweliga Excellence och wåra
Samweten af oss kräfja, om wij tillstyrkte ett längre upskof, Aca-
demien och den medelst en Prosectors förordnande gjorde nyttige
inrättning till mehn och afsaknad. Jag Rosén förbigår hwad Herr
Rothman om mig enskildt yttrat. Det misshag jag råkat uti hos
honom, kan icke oroa mig, emedan jag långt ifrån att gifwa honom
anledning dertill, haft i flere år omsorg både om hans underwis-
ning och underhåll. Jag smickrar mig ock dermed, att äga hos
Eders HögGrefwelige Excellence den nådiga omtancka, att jag uti
64
mål, som med min Embetes plickt hafwa gemenskap, icke kan
uppå något sådant hafwa afseende. Facultetens tancka, hwilcken
Eders HögGrefwelige Excellences högt uplyste ompröfwande under¬
ställes, är gemensam och uppå lika grund och afsickt bygd. Wi se
med olust att Rothman lupit till sitt förderf, och ej welat låta rädda
sig. Men detta lärer ej få gälla, när frågan är om ett högre ända¬
mål, och när eftergifwenhet för en Persons räddande kan blifwa
räknad för eftergifwenhet uti det allmännas tjänst.
Faculteten framhärdar med djupaste wyrdnad
Eders HögGrefwelige Excellences
underdån ödmiukaste tienare
Upsala d. 11 Maji .Carl Linnseus Nils Rosén.
1753 li. t. Dec.
Finnes i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.). Renskrifvet af annan
person; endast underskriften (utom Roséns namn) af Linnés hand.
1 Jacob Gabriel Rothman, son till Linnés faderlige gynnare och kunnige
lärare vid Wexiö gymnasium, var född 1721 och blef student i Upsala 1744.
Under en del af sin studenttid vistades han i Linnés hus och åtnjöt där både
undervisning och underhåll. Ar 1 747 blef han utnämnd till prosektor och fick
sedan tillstånd att företaga en utländsk resa. Då han ännu två månader efter
permissionstidens utgång ej af hörts, nödgades Linné, såsom dekanus, anmäla
detta i Gonsistorium (d. 2o/3 1751). Oaktadt upprepade uppmaningar och var¬
ningar tredskades han att icke återvända, utan kvarstannade i Paris. Till sist
förklarades han (d. 29 u 1755) af Gonsistorium afsatt, men slapp dock att återbära
de under sin själftagna bortovaro uppburna lönerna och stipendierna. Att han
äfven hänvändt sig till kansleren, framgår af det här ofvan meddelade.
Om R:s senare öden må här blott nämnas, att han fick någon befattning
i London, dit han efter ett hastigt besök i Sverige 1762 återvände; kom därpå
1765 tillbaka till Stockholm och blef samma år af Vetenskapsakademien pris-
belönt för en afhandling: Skäl och Orsaker til Swenska Folkets Utflyttning ;
sysselsatte sig därefter med öfversättning af franska arbeten samt politiskt
skriftställeri i mösspartiets tjänst, hvarför han till belöning 1767 erhöll före-
ståndareskapet för »Handelsbalanscontoiret» ; ådrog sig allmän ovilja för den
hätska tonen och de våldsamma personliga angreppen i sin politiska publikation
Fhilolaus Farrhesiastes eller den yratsjuke Fritalaren (32 n:r), hvarför
han, då hattpartiet 1769 kom till makten, ansåg klokast att rymma ur landet;
återvände dock ej långt därefter till Stockholm, där han afled 1772.
65
31.
Högwälborne Herr Grefwe, Kongl. M:ts och Riksens Högst¬
betrodde Man och Råd samt Prsesident uti Kongl. Lag-
Commission och Upsala Academias Gancellair, så ock Riddare
och Commendeur af Kongl. M:ts orden
Nådige Herre.
Eder HögGrefweliga Excellence taktes nådigt för kort tid sedan
hos Hans Majestät, wår allernådigste Konung, utwerka resolution
för Doctor Kähler1, at få lyfta 300 plåtar ur serario academico
härstädes, til sin resas anstellande på utlendska orter och åt Italien.
Samme Doctor antog därpå ofördrögeligen resan, och stadnade
wid Bourdeaux, hwarifrån han skref d. 28 Aug. sidstl. , då han
dagen därpå skulle stiga om bord på et annat fartyg åt Marseille.
I detta sit bref föreställer han de beswär han utstådt, och den
omkåstnad han redan måst göra til Rourdeaux, samt huru han
ikke wågar gå från Marseille til Italien, innan han får några flera
penningar, ty at på en så fjerran och fremmad ort stella sig utan
nervö rerum gerendarum, woro det äfwentyrligaste: hwarföre han
begär alla sina wenners handrekning om intercession til penningars
prsenumererande.2
Då wi herom äre sorgfällige, finne wi ingen annan utwäg, än
at hos Eder HögGrefweliga Excellence, som tagit wetenskaperne i
Sin protection, aldraödmiukast supplicera, det Eder HögGrefweliga
Excellence tektes än widare i Sin höga ynnest fortfara, och hos
Hans Kongl. Majestät lika nådigt utwerka assecurance på bemälte
Doctors lif, i så motto, at det honom tilslagne Stipendium Vredi-
anum må, ehwad han lefwer eller dör, löpa til ända för hans
rekning; aldenstund, utom en sådan Kongelig resolution, ingen
worde wågande at göra honom något förskott därpå; då wi seder¬
mera wilja söka at förmå någon Patronum Scientiarum til pen¬
ningars praenumererande.3
Jag framherdar med oaflåtelig w7ördnad
Eder HögGrefweliga Excellences
underdånödmiukaste tienare
Upsala d. 23 Oct. 1753. Carl Linnseus.
Finnes i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.). Endast underskriften
af Linnés hand.
Linnés brefviixling I.
5
66
1 Marten Kähler, född 1728, död som amiralitets-läkare i Karlskrona
1773, anträdde 1753 en forskningsfärd med mellersta och södra Italien till mål.
Först 1757 återkom han efter att genom iråkad sjukdom, ytterlig fattigdom och
motgångar af många slag hafva varit en sann martyr för sin forskningsifver.
2 Praenumerera = förskottera eller lyfta i förskott.
3 Denna Linnés begäran blef ock af Kgl. Maj:t beviljad.
32.
Högwälborne Hr Grefwe, K. M:ts och Riksens råd,
President uti K. Lag Commissionen, Upsala Academiae
Canceller samt Riddare och Commendeur af K. M:ts orden.
Min närwaro i stockholm, at regulera det som där tryckes,1
har en tid hort åht warit för mig nog angelägen; trägna syslor
hafwa alt hit intils hållit mig quar, till dess jag nyligen fått under¬
rättelse at jag måste oförtöfwat dit, om wärket älliest skall kunna
fortsättas.
Ty anhåller hos Eders HögGrefl. Excellence jag ödmiukast, at
wid näst instundande wecka få med Eders HögGrefl. Excellences-
nådige samtycke, samma resa mig afbörda. jag framhärdar med
oaflåtelig nit
Upsala 1754 Eders HögGrefl. Excellences
d. 16 April. allerödmiukaste tienare
Carl Linnaeus.
Egenhändiga originalet i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.).
1 Härmed afses antingen Genera plantarum ed. II eller Museum Regis
Adolphi Friderici , hvilka båda utkommo 1754.
33.
Hennes K. Majestet täcktes för afresan aller nådigst befalla
mig i ordningställa och med namn utmärka den örtesambling, som
sal. D:r Hasselquist giort uti ^Egypten och Palaestina. Men för äu
detta kunne wärkställas borde samblingen inklistras på sine sär-
67
skilte papper, som och nu snart lärer wara skedt, ty anhåller hos
Eders HögGrefl. Excellence jag allerödmiukast, att få Eders Hög-
Grefl. Excellences tillstädielse at på några dagar få resa till Drot-
ningholm, då jag för mig det finner lämpeligast, at jag må kunna
äfterkomma Hennes K. M:ts höga befallning innan Deras K.
Majesteters hemkomst sker; då jag hoppas at saken skall blifwa
expedierad på ett par dagar i Drotningholm. förblifwer med oup-
hörlig nit
Eders HögGrefl. Excellences
Upsala 1754 underdånödmiukaste
d. 27 Augusti. tienare
Carl Linnseus.
Egenhändiga originalet i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb.:s Handl.). Öfver-
skriften förstörd af fukt.
34.
Högwälborne H:r Grefwe, K. M:ts och Riksens råd. President,
Academiae Ganceller, Riddare och Gommendeur af K. M:ts
orden.
Som igenom hög och nådig kallelse jag i dag blefwit befalt
att på ett par dagar komma till stockholm, att rangera något litet
som återstår, så har jag ärnat nästkommande torsdag resa, men
des förinnan här om gifwa Eders HögGrefl. Excellence, såsom min
nådige Ganceller, wid handen ; wägarne och mina hushållsomständig-
heter förhindra mig äfwen att nu straxt resa. jag förblifwer med
ouphörlig wördnad
Eders HögGrefl. Excellences
underdån ödmiuke
Upsala 1755 tienare
d. 12 Febr. Garl Linnaeus.
Egenhändiga originalet i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.).
68
35.
Högwälborne H:r Grefwe, Kongl. Maij:ts och Riksens Råd,
President uti K. Lag Gommissionen
samt denna Academiens Nådigste Canceller,
Riddare och Gommendeur af alla K. M:ts orden.
Då Eders Höggrefl. Excellence nn snart lärer bortgifwa det
Falsburgiske Stipendium, understår jag mig med detta underdån
ödmiukast intercedera för Theologiae Gandidaten Gottmark,1 som
äfwen är en af de sökande till samma stipendium, och ehuru detta
ej specielt angår mig, kan jag doch icke annat än som en ledamot
af denna academien fägna mig, då jag får se distinguerad flit hog-
kommas, andra där igenom upmuntras, och så anseligen begynt
wettenskap blifwa understödd at kunna drifwas till sin anseligasta
högd.
At förenämda Gandidat är en af de aldra ypperste af alla nu
warande discentes här wid Academien, kan jag så mycket mer
försäkra, som några åhr tillbakas hwar och en honom det sielf-
mant lämnat, och at han äfwen uti allwarsamt och ärbart up-
förande liknat sin å daga lagde flit, är lika allmänt bekant, så at
han woro, me judice, i stånd at giöra utländska resor med mera
gagn än någon af sine competitorer, ty den reser med största
förmonen, som för uht wet rnäst, och en begynnare giör de frucht-
lösaste resor.
Eders Höggrefl. Excellence täcktes ej onådigt uptaga at jag
med detta understådt mig fälla beswärlig, hwar till kiärlek för
wettenskaper endast drifwit mig.
framhärder med ouphörlig wördnad
Eders Höggrefl. Excellences
Upsala 1755 underdån ödmiukaste tienare
d. 5 Junii. Carl Linnaeus.
Egenhändigt original i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.).
1 Huruvida här menas Johan eller Erik Gottmark, Dalekarli, hvilka båda
sökt det lediga Falzburgska stipendiet, kan ej afgöras. Den förre, född 1726,
blef Theologiae Doctor, Theologiae Lector primarius och Gymnasiirektor i Västerås,
prost och kyrkoherde i B a de lund, och dog såsom senior bland stiftets präster-
69
skap 1812. Den senare, född 1736. blef prost och kyrkoherde i Norrberke och
dog 1797. Såväl teologiska fakulteten som Consistorium academicum ansåg dem
ej böra komma i fråga, emedan de aflägt examina både inom teologiska och
filosofiska fakulteten samt alltså kunde anses hafva slutat sina akademiska
studier. I protokollet för det Gonsistorii sammanträde (d. 3 Vs), då ärendet där
förekom, står antecknadt: »Archiatern och Riddaren Linnaeus botanicerar»,
hvarför han ej kunde vara närvarande och föra sin skyddslings talan; i dess
ställe ansåg han sig böra hänvända sig direkt till kanslern. Denna Linnés åtgärd
kan anses vara fullt berättigad, då i reglementet för samma stipendium af den
29 Oktober 1754 finnes stadgadt, »att den Stipendiat, som winlägger sig om
Oeconomien, Chemien, Historia Naturalis med flere wettenskaper, hwartill in¬
rikes resor omkring Landet pröfwas nödige, må härtill hafwa tillstånd samt
. . . . med ett efter resan lämpat understöd och tillökning behörigen under-
hielpas». Stipendiet skulle nu för första gången bortgifvas. — Kanslern ut¬
nämnde dock till stipendiat den af teologiska fakulteten och Consistorium för¬
ordade teol. studeranden Sv. Ullholm.
36.
Högwälborne Herr Grefwe, Kongl. Maij:ts och Riksens Råd,
Prsesident i Kongl. LagCommission,
Upsala Academie Canceller
samt Riddare och Commendeur af Kongl. Maij:ts Orden.
Det hafwer Eders HögGrefwelige Excellence uti nådig skrifwelse
af den 22 Decemb. sidstledne, genom Consistorium Academicum,
antydt Facultas Medica, at til den ledige Prosectors sysslan och
lönen efter Rothman utse någon annan skickelig man, som den
samma kan tilträda, samt der med til Eders HögGrefwelige Excel¬
lence underdån-ödmiukast inkomma. Här af föranlåtes til Eders
HögGrefwelige Excellences nådiga ompröfwande Facultas Medica
föredraga, huru som til samma ledige Prosectors syssla ännu ingen
sig anmält, utom endast Medicinae Adjuncten Herr Doctor Sidrén,
som på siette året här wid Academien warit Adjunctus Facultatis,
utan minsta understöd af någon lön, emedan samma Adjuncts lön
hit intil innehollits, och ännu torde länge nog innehollas af Chymiee
Professorn här wid Academien, innan han någon annan lön kom¬
mer at åtniuta; ty anholler mer bemälta Adjunctus och Doctor, at
hos Eders HögGrefwelige Excellence, Faculteten underdån-ödmiukast
wille supplicera, det han måtte blifwa hugnad med Prosectors löns
70
åtniutande, intil dess vacancen af Adjuncts lönen honom kunde til-
falla, då samma Adjunctus och Doctor wille sig åtaga, at utom
ordinarie Adjuncts tiensten, äfwen til alla prickar bestrida Prosec-
tors sysslan.
Faculteten har sig nogsamt bekant, huru som Adjuncten Sidrén,
under de åren han med all heder föreståt Adjuncturen, måst lida
brist på nödigt uppehälle, samt huru han med mycken flit på sine
utländske resor uparbetat sig i Anatomien, at han wore snart sagdt
den endaste, som nu straxt kunde förrätta Prosectors sysslan, samt
är wid de år och den vigeur, at han wäl kunde uthärda med en
så beswärlig förrättning; men der emot om någon annan til Pro¬
sectors sysslan skulle utses, som at winna nog insikt här utinnan,
åter nödgades flere år besöka utländska "Academier, för at lära sig
Anatomien, skulle åter flere år löpa förbi, innan Academien fingo
fägna sig af nödige Anatomier för den Studerande ungdomen, som
der igenom årligen nödgades besöka främmande Universiteter, at
perfectionera sig uti denna oumgängeliga wettenskap.
I betraktande här af fördristar hos Eders HögGrefwelige Ex-
cellence Facultas Medica underdån-ödmiukast anhålla af Eders Hög-
Grefweliga Excellence, at Doctor Sidréns flit, capacité, och af det,
at han flere år tient utan lön, måtte hugnas med combination af
begge tiensterne, til dess den ordinarie Adjuncts lönen honom til-
fallandes warder.1
Faculteten framhärdar med djup wördnad
Eders HögGrefwelige Excellences
Upsala 1756 underdån ödmiukaste tjenare
d. 7 februari. Carl Linnaeus Nils Rosén.
fac. Med. Decan.
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.). Endast underskriften (utom
Roséns namn) samt datum med Linnés handstil; för öfrigt renskrifvet af annan
person.
1 Kanslern biföll, hvad fakulteten sålunda föreslagit. Ofvanstående skrif-
velse kan tjäna till att belysa dåtida aflöningsförhållanden vid Upsala univer¬
sitet.
71
37.
Högwälborne H:r Grefwe, K. M:ts och Riksens råd, Président,
Academie Canceller samt Riddare och Commendeur af K.
M:ts orden.
Af Eders Höggrefl. Excellence, min nådigste Canceller, för¬
dristar jag mig underdånödmiukast anhålla, att på ett par dagar
få öfwerresa till stockholm för mine åtskillige angelägenheter ;
ibland hwilka förnämligast är att få en beskedelig trägårdsgesell
till academise trägården.
Winnes Eders Höggrefl. Excellences nådgunstige bifall, ärnar
jag resa om freddag äfter slutade lectioner, och wara tillbakas om
måndag till Lectionerna, däräst jag icke af detta fatale wäglaget
på en enda dag blefwo strandsatt, afwachtar nådgunstig resolution
och framhärdar med ouphörlig nit
Eders Höggrefl. Excellences
underdånödmiukaste
tienare
Upsala d. 16 Nov. Carl Linnaeus.
1756.
Egenhändigt original i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.).
38.
Enligt den kronologiska ordningen borde här följa den skrifvelse, som Linné
i slutet af September eller början af Oktober 1758 ingaf till kanslern med an¬
hållan om inrättande af en demonstratorsplats vid Upsala botaniska trädgård.
Detta är dock ej möjligt, då så godt. som inga kanslers-ämbetets handlingar för
sagda år finnas i behåll; ej heller finnes någon afskrift bland Upsala universitets
eller Rådskammarens Acta. Sagda skrifvelse remitterades den 5 Oktober till Upsala
Consistorium, som den 14 s. m. tillstyrkte bifall till den gjorda framställningen;
därefter ingick kanslern den 1 December till Kgl. Maj:t med förord till Linnés
ansökan, hvilken ock redan d. 5 s. m. beviljades. Om innehållet af Linnés
memorial kan man emellertid erhålla en fullt tillförlitlig föreställning af kans¬
lerns till Kgl. Maj:t ställda skrifvelse, hvilken säkerligen till största delen utgör
en ordagrann afskrift af den Linneanska. Det torde därför vara lämpligt att
därur meddela följande utdrag:
72
Wid Eder Kongl. M:sts Academie i Upsala är genom Archiatern och
Riddaren Linnsei oförtrutna möda och flit samt diupa insigt under de
18 år han därstädes waret Professor, en hortus Botanicus anlagd, med
den lyckeliga framgång i Wårt hårda climat, att derstädes nu finnas
många 1000:de utrikes wäxter, dels i sielfwa quarteren, dels i Orange¬
rien, så att föga flera därstädes nu kunna rymmas, och denne kan täfla
med alla wid utrikes Universiteter. Till en sådan rare och rik samlings
skötande och underhållande framgent, fodras en grundelig kunskap, huru
hwar ock en wäxt serskildt bör hållas på wissa årsens tider uti starkare
warme eller köld, med mycken eller liten wattning, uti dag eller skugga,
i mylla, sand eller lera, med oändeliga omständigheter, som af den der¬
städes antagne TrägårdsMästaren ej kan förmodas, hwilken, då han i den
ringaste af dessa nödwändigheter felar, förlorar wäxten, som uti hela
ens lifstid ofta ej står att återfå. Så länge Archiatern Linnaei helsa och
lifstid warar, är ej något twifwel om denna kostbara Trägårdens trefnad
och tillwäxt, som deruppå anwänder all upptänkelig hog och möda. Men
för dess conservation i framtiden är oundgängeligt, att någon ung skicke-
lig Demonstrator härwid antages, efter utrikes Academiers wärda exem¬
pel, som dageligen under Archiaterns mogna handledande uppammas uti
Trägårdens fullkomliga skötsel, på det wid existerande vacance uti en ny
och owan Professors händer, under läroåren, de fleste örter ej måga
förgås, som nu nyligen med Petersburgska trägården händt, hwilken war
försedd med alla de Europeiska och Orientaliska wäxter, som genom
pengar och resor kunnat förskaffas, och hwaraf knappt rudera nu äro
öfrige. Denna Demonstrator kunde äfwen correspondera med utrikes
Bothanicis, skaffa nya frön, underwisa ungdomen och sköta det kostbara
Museum af Naturalier. Dessa och flera nog betydande considerationer
hafwa föranlåtet så wäl bemälte Archiater, som Consistorium Acade-
micum, att hos mig anhålla, det wille jag hos Eder Kongl. M.stt denna
Kongl. Academiens angelägenhet underdånigst andraga, och bönfalla om
nådigste tillstånd, att framdeles när något skickeligt ämne gifwes, få an¬
taga en sådan Demonstrator, med min fullmagt, och samma förmoner,
som Oeconomise Adjuncten nyligen blifwet förundte, när tillgång till dess
aflöning i Academiens Räntekammare framdeles torde blifwa. — — —
I Riksarkivet (Kanshs skrifvelser till Kgl. Maj:t).
73
39.
Högwälborne H:r Grefwe, Riksens Råcl, Prsesident,
Riddare och Commendeur af K. M:ts orden
samt Upsala academie höga Canceller.
Sedan Hans Kongl. Maij:t genom Eders HögGrefl. Excellences
nådigste tillstyrkande stadfäst, att en Demonstrator må wid Upsala
academise trägård antagas, som icke allenast är mig behielpelig
wid de nu tilltagande åhren, då munterhet och minne aftyna, utan
ock alt framdeles wid existerande vacancer och ombyten har wa-
kande öga, at alt som är anskaffat må conserveras ; finner jag min
största skyldighet wara, at Eders höggrefl. Excellence därföre hem¬
bära all den diupaste wördnad och innerliga ärkientsla, som någon¬
sin dygd och tacksamhet kan åstadkomma.
Eders höggrefl. Excellence hafwa wij alla här wid academien
tienstgiörande af innersta hierta wördat, såsom wår högsta förman,
såsom en makalös, nådig, rättwis och om wettenskaperna högst
ömsint Canceller, at wij aldrig utan med hiertans rörelse hog-
komma Eders Excellences dageliga nåd, och aldrig utan största
fruktan ärhindra oss Eders Excellences grå hår. Wår lycka, wår
inwärtes ro, wåra wettenskaper hafwa blomstrat under en Canceller,
hwars stoft wij engång få önska oss kunna upgnaga.1
Jag för min dehl har af Eders höggrefl. Excellence åtniutit, så
oförtient! oändelig mycken nåd, till hwilken jag nu får lägga den
aldra sensiblaste, af alt hwad mig wederfarits i mitt korta lefnads lopp.
Jag bör wisserligen skatta mig dubbelt lyckelig, at jag fåt lefwa den
tid professor, då Eders höggrefl. Excellence warit så stor Canceller wid
Upsala academie. jag försäkrar på det heligasta, at jag städse skall
för denna och alla andre nådestekn dyrka och älska Eders hög¬
grefl. Excellence af alt mitt hierta, af all min hog och alla mine
krafter, så länge jag får lefwa i werlden och min ouphörliga är¬
kientsla skall icke återwända för än i grafwen.
Som nu endast återstår att till Demonstrators sysslan någon
blifwer af Eders höggrefl. Excellence utnämd och med Eders Ex¬
cellences höga fullmakt stadfästad, torde Eders höggrefl. Excellence
nådigst tillstädia at jag, som den Rotaniska professionen har den
nåden förestå, må där till få underdånödmiukast recommendera
någon, som där till tyckes bäst kunna inrättas.
74
Emedan till Demonstrators sysslan en ung studerande bör ut-
wällias, at ifrån spädare åhren där wid upammas, at lian må äga
tid där uti att mogna; äfvven at en sådan bör wara i den situa¬
tion, att som tiensten torde i flere åhr blifwa lönlös, han likwähl
må kunna bärga sig; utom det att han bör äga nöje och applica-
tion för wettenskapen ; så täckes Eders höggrefl. Excellence ej
onådigt anse, at jag underdånödmiukast fördristar recommendera
min enda son. Carl Linnseus,2 och det i afseende på fölliande:
Denne min son är nu på 19:de åhret, altså wid den tid, som
bör fästas wid något wist lefnadssätt.
Han är upammad alt ifrån de spädaste åhren uti academise
trägården, där han städse afhört mine Lectioner, Demonstrationer
och Herbationer alt ifrån det han lärde gå. Han har ock säkert
kommit så långt, at ingen jämnårig kan med honom i Botaniquen
jämnliknas. Han har sielf gjort sig anseliga samblingar uti 3 na¬
turens riken af Diur, inseeter, conchilier, Herbarier &c., hwilka
säkrast intyga hwars och ens hog. Han har dageligen wistats
med mig i trägården, at han redan om des handhafwande insupit
mera, är en annor skulle skaffa sig på flere åhr.
Han torde lättast uthärda wid en på många åhr ännu lönlös
syssla, utan at där af för nödigt och dyrt uppehälle wid academien
upgifwas.8
Han kunne ock intet annat än hafwa bästa tillfället 'at dage¬
ligen och stundeligen wistas wid min sida, som bor med mig i
sielfwa academise trägården, at han wid alla tillfällen och förrätt¬
ningar kan wara till hands och se hwad förehafwes; utom det att
han icke annat kan än få den ömmasta och mäst oförtrutna under-
wisning, af alt hwad jag kunnat sielf förwärfwa mig.
Änteligen som den där i en sådan wettenskap skall skaffa sig
insikt bör rådföra kortsamare botaniske bibliothequer och örte-
samblingar, kan icke häller någon här wid hafwa bättre tillfälle,
som jag sielf äger tämmelig complett Bibliotheca Botanica, och
ofelbart större Herbarier än någor annor i något land, till hwilka
min son har dagelig tillgång, som sielf blifwer af dem enda arf-
wingen.
Som Eders höggreff. Excellence altid täkts distinguera dem af
oss med besynnerlig nåd, som sökt äfter yttersta krafter giöra sin
tiänst till academiens heder, ungdomens nytta och wetten skapens
högd, hwilket uptändt den semulation och det lif, som nu lyser wid
detta uniwersitet, ty hwem wille icke önska sig stå bäst hos en
75
så dråpelig stor Canceller, så twiflar jag ock icke at Eders hög-
grefl. Excellence låter den oförtrntna flit wid professionen, på
hwilken jag upoffrat alla mine swage krafter och hälsa, komma i
nådig åtanka; hälst som jag sielf sökt uplifwa denna wettenskapen
i fäderneslandet och sökt upbringa den längre än hon för mig
warit; at förtiga det jag skaffat alt hwad som finnes i academiae
trägården utom academiens minsta omkostnad; hwilket alt aldrig
kunne mig nådigare och på sensiblare sätt tillkiännas, än om Eders
Höggrefl. Excellence låto, som Gud sielf giör, sin wälsignelse sträcka
sig alt till barnen, jag sågo äfwen där igenom alla mine samb-
lingar af böcker, herbarier och förnämligast af Manuscripter, som
jag utarbetat så i Botaniquen, som för alla delar af min profession,
för framtiden conserverade, hwilka alla älliest, där min son skulle
nödgas söka ett annat vitae genus, säkerligen kommo äfter hand
att skingras, utan att komma wettenskaperne till gagn.
Denna min underdånödmiukasta ansökning underkastar jag
Eders Excellence, min nådiste (!) Canceller,4 med försäkran att aldrig
spara flit och omsorg att giöra sonen så skickelig, som någonsin
kan fodras till en sådan sysslas nogasta bestridande, som med
ouphörlig diup wördnad framhärdar
Eders höggrefl. Excellences
Upsala d. 18 Januarii underdånödmiukaste tienare
1759. Carl Linnseus.
Linnés helt och hållet egenhändiga skrifvelse linnes i Riksarkivet (Ups.
Kansl.-Emb:s Handl.).
1 Antagligen skriffel i stället för uppgräfwa.
2 Angående denna sak se Th. M. Fries, Linné II s. 107.
3 Löneförmånerna voro icke synnerligen lockande. Till en början skulle
demonstratorn »tiena utan lön, in till des Academiens Räntcammare framdeles
kan finna tillgång där till» ; sedan fick han uppbära ett första klassens kungligt
stipendium (som han nog utan att vara demonstrator bort erhålla), och först
från början af 1763 erhöll han en af 150 dir smt bestående årlig lön jämte
en s. k. »benådning» af 65 tunnor spannmål.
4 Utnämningen lät ej vänta på sig, utan skedde redan den 26 Januari.
76
40.
Till Prosectors sysslan voterar jag
1 :mo på H:r Licent. Ziervogel1 och det af de orsaker
att Z. har lagt sig flere åhr med all flit på anatomien, och
giort den till sitt hufwud studium;
att han ett par åhr tillbakas gådt H:r Lifmedicus wid anato-
mierne tillhanda och warit behielpelig wid prteparationerne,
samt denna terminen aldeles agerat wärkelig prosector; och
änteligen, som denna sysslan förnämligast står under Anato-
miae Professoren, finner jag ganska skiäligt att Han ock där
med bör äga mäst att säga wid voteringen; och som H:r Lif¬
medicus finner sig hafwa största förtroendet till Z.; så föllier
ock att om Han honom får till Prosector, H:r LifM. genom
honom kan det bästa uträtta i sin Profession till Academiens
tienst.
2. Voterar jag på D:r Fagrseus,2 såsom en fast och stadgad Me-
dicus i de fläste delar af Medicinen, och är dess utom under-
bögd med fasta academiska studier. Men huru wida han det
åstundar äller will emottaga wet jag icke; dock som 3 per¬
soner skola på förslaget upställas, där 2 allena äro sökande,
finner jag mig skiäligast böra honom ihogkomma.
3. Voterar jag på Licentiaten Hedenberg,3 som är den andra
hwilken sökt denna tienst. Han säges skolat i Stockholm ar¬
betat uti dissectionibus och giort några framsteg där utinnan,
fast jag icke har mig dem så noga bekante.
Linné.4
I Medicinska fakultetens protokoll d. 29 November 1759; Linnés votum
egenhändigt. — Den om detta befordringsärende handlande paragrafen i sagda
protokoll börjar sålunda:
»1 anledning af H:s HögGrefl. Excelbces Cancellerens, i Gons. Acad.
d. 24 sistl. upläste Resol. i saken angående Prosector Syslan, och Hög-
bem:te Herres deruti faculteten gifna tillstånd, att med förslag till samma
syslas återbesättande inkomma, företog Faculteten detta ärende, hwarwid
som allenast twänne hade sig till förenämda syslas erhållande, och det
77
länge sedan, anmält, neml. Licentiat S. Ziervqgel och Licentiat Anders
Hedenberg, pröfwade Faculteten nödwändigt till förslagets lagliga full¬
ständighet, att wända sin omtancka till andra wäl kända personer, som
förmodel. kunde med denna sysla wara förnögde, och skedde deruppå
ordentel. votering som följer.»
1 Samuel Ziervogel, född 1730, sedan intendent för Sätra brunn och titulär
e. o. professor i Upsala, död 1793.
* Johan Theodor Fagrjeus, född 1729, stads-physicus i Alingsås, hvarjämte
han biträdde kanslirådet Claes Alströmer vid vården af dennes naturalie-kabinett
och botaniska trädgård vid Göteborg, död 1797. Linné förklarade om honom,
att »ingen af alla, som studerat i Upsala medicinen i min tid, har haft starkare
hufwud och acumen ingenii än D:r Fagr.eus». Han uppkallade ock efter honom
växtslägtet, Fagraa.
8 Anders Hedenberg, född 1737, Kungl. Hofmedicus, assessor i Collegium
medicum, ifrig kemist, död 1798.
4 Professor Sam. Aurivillius röstade på 1) Ziervogel, 2) Hedenberg, 3)
Licentiaten Jacob Hidén. Den af bägge i första rummet uppförde Ziervogel er¬
höll platsen.
41.
Högwälborne H:r Grefwe, K. M:ts och Riksens Råd, Prsesident,
Academise Canceller samt Riddare och Commendeur
af K. M:ts orden.
Eders Höggrefl. Excellenees nådigst gifne ordres af d. 29 No-
vemb. sistledne har jag i dag med posten ödmiukast inhändigat,
hwar på jag straxt lät kalla H:r Professor Forskåhl och tillhölt
honom bekiänna, huru många exemplar af sin Borgeliga frijhet 1
han ännu hade quar, och huru många han aflämnat och till
hwilka; samt tillsade honom att ofördrögeligen infinna sig i Stock¬
holm, som hans innelyckte tillstår, jag sände ock straxt på bok¬
lådan att inhändiga de ännu få quarstående exemplaren och be-
fallte Cursorerne att föllia Professoren straxt ifrån mitt hus till Pro¬
fessorens logement, att uptaga och mig promt tillställa alla de
exemplar som hos honom funnes, för öfrigit har jag nu åtskillige
i staden utsände att incassera alla de exemplar som jag kunnat,
antingen genom Professor Forskåhls egen bekiennelse äller Bok¬
förarens som dem föryttrat,2 fä spaning uppå, hwilka med nästa
78
post, och så snart jag dem kan få, skola öfwerstyras. förbi, med
oafl. diup wördnad
Eders Höggrefl. Excellences
allerödmiukaste tienare
Upsala 1759 Carl Linnaeus
d. 80 Novembr. A c. h. t. Rector.
Linnés egenhändiga skrifvelse finnes i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s
Handl.).
1 Pehr Forskal, en af Linnés mest begåfvade och af honom högst skattade
lärjungar, hvilken på grund af dennes rekommendation af danska regeringen
utsetts att medfölja en vetenskaplig expedition till Orienten och därvid erhållit
professorstitel, råkade kort före afresan från Sverige i åtskilligt bryderi på
grund af sin 1759 utgifna skrift: Tankar om medborgerliga Friheten, hvilken
ansågs innehålla »oförnuftiga satser, ledande icke mindre till irriga, än miss¬
nöjda och vidriga tankar om rikets regeringsrätt och den deruti för Kongl.
Maj:ts undersåtare befästa frihet och säkerhet». Universitetskanslern hade
därför på yrkande af Cancellie-Collegium befallt, ej blott »at alla Exemplaren,
som Auctor ännu kan i händer hafwa, warda honom fråntagna, utan ock; at
jemwäl de, som redan kunna wara kringspridda eller til salu utbudne, warda
så mycket gjörligit är och med behörig försigtighet indragna». Verkställandet
häraf tillkom Linné i egenskap af universitetets d. v. rektor; med hvilken rask¬
het han fullgjorde detta, för honom själf säkerligen mycket obehagliga uppdrag,
framgår af detta och följande bref.
2 På baksidan af Kanslerens skrifvelse (Ups. Consist. acad:i Acta) finnes
följande af Linné gjorda anteckning, antagligen innehållande Forskals egen
uppgift om de af honom utlemnade exemplaren:
Linnseus .... 2
H:r Biskop Bentzelstierna . . 4
Amnel .... 2
Dahlman ... 1
Ekerman ... 1
Gotsch. Wallerius 2 — 1
Ihre . 1
Domei .... 1
M:sr Planman ... 1
Annerstedt ... 1
Solberg .... 1
D:r Hydrén .... 1
M:r Hydrén ....
Vicebibl Arrhenius ... 1
M:r Ahlström ... 30
Boklådan . 50—3 in natura
af dessa sålt till Mallet 8
Ullholm 2
Victorin 1
Observatör 8.
79
42.
Högwälborne Herr Grefwe, Kongl. Maj:ts och Sweriges Rikes
Råd, Président i Kongl. LagGommission, Academie Can-
celler, samt Riddare och Commendeur af Kongl. Maj:ts
Orden.
I anledning af Eders HögGrefl. Excellences aflåtna höggunstiga
skrifwelse och befallning af d. 29 Novembr. sistledne, har jag
widare låtit mig angeläget wara, at i mögeligaste måtto upspörja
och indraga de Exemplar af en utkommen skrifft: Borgerliga Friheten
kallad, hwilka så wäl ännu kunde finnas i behåll hos Auctoren,
Professoren Forsskål, som de hwilka här i Staden blifwit kring-
spridde; til följe hwaraf jag i all djup ödmjukhet, jemte min alra-
ödmjukaste af d. 30 Novembr. sändt Eders HögGrefl. Excellence
13 Exemplar deraf tilhanda. Sedermera hafwa genom all oför-
truten effterfrågan 52 Exemplar än ytterligare af mig blifwit insam¬
lade, hwilka härjemte i lika ödmjukhet öfwersändas.1
Eders HögGrefl. Excellences berörde höggunstiga skrifwelse, at
med mögeligaste, försigtighet indraga de kringspridde Exemplaren,
har jag å ena sidan sökt ställa mig til nogaste effterfölgd, men
å den andra saknat den wärckan, som någon alfwarsammare min
Embetes åtgärd kunnat å stad komma, hwarföre til Eders HögGrefl.
Excellences höggunstiga wälbehag jag ej underlåta bordt at hem¬
ställa, antingen jag bör låta bero wid de Exemplar, som redan i
godo på skedd erhindran til mig blifwit inlämnade, och än ytter¬
ligare aflämnas kunna, eller bruka någon krafftigare utwäg, der
skälig anledning gifwes, på det de som mottagit Exemplar mågu
påläggas at wisa til hwilka de i orterna sändt samma papper och
tilhållas at skaffa de samma tilbakars, med mera, til ändamålets
winnande af den Höggunstiga befallning Eders HögGrefl. Excellence
mig i detta mål gifwit.
Med oaflåtelig djup wördnad framhärdar at lefwa
Eders HögGrefl. Excellences
Upsala d. 4 De- allerödmiukaste tienare
cembr. 1759. Carl Linnseus
Ac. h. t. Rector.1
80
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl). — Endast, underskriften af Linnés
hand.
1 På sista (tomma) sidan står med Linnés handstil:
af Observatör Mallet 8
Bokföraren . . .16
Prof. Amnel . . 1
Dalman . ... 1
Wallerius 1
Hydrén . . . . 1
Bisk. Bentzelst. . 2
Prof. Ekerman . 1
Domei ; . . 1
Ullholm . . . . 1
Victorin . . . . 1
Planman . . . 1
Alström .... 23
43.
Högwälborne H:r Baron, K. M:ts och Riksens Råd,
President i K. Cancelliecollegio, samt Riddare
af alla K. M:ts orden.
Min nådigste Ganceller.
Den nåd med hwilken Eders Excellence städse täckts uplifwat
mig, föran låter mig nu så mycket mer få hugnas uti min nådigste
Ganceller.
Genom det jag på allt mögligt sätt uparbetat min profession,
har jag haft den hugnaden at åtskillige Nordske och Danske funnit
nyttigt at resa till denna academien, hwar af nu för tiden 3:ne
Danske och en Tysk här studera min wettenskap.
För ett par postdagar hade jag bref, så från Botanices Pro¬
fessoren Burmannus1 i Amsterdam, som från Pr. Schreber2 i Halle,
at deras söner redan afrest och snart lära wara i Upsala at af
mig profitera. Den ena af desse ungkarlar äller Doctor Schreber
är quick och wähl studerad, som sändt mig åtskillige wackra ob¬
servationer och rare Inseeter, under det wij några åhr correspon-
derat, samt en liten bok med många vackra observationer.
Denne har sökt i 3:e åhr få höra mig; war ock förledit åhr
helt resfärdig, om ej mässlingen förhindrat honom. När han nu
81
rifwit sig änteligen lös och kommit till Hamburg, skrifwer han
där ifrån af d. 30 april, att han hoppas wara hos mig innan
Pingest. jag som altid warit rädd för theologiska och politiska
saker, bör fruchta att någon kunne hos Eders Excellence mig illa
uttyda äller anklaga, att jag emottogo denne ifrån Halle i. e. från
fiende land, ehuru wåra innocente nöjen med blomster och inseeter
äro så fierran från krigswäsendet, som att käppas med ägg.I 2 3 Ty
wågar och fördristar inför Eders Excellence jag allerödmiukast
underrätta mig, om jag får lof bemöta denne Doct. Schreber, på
wanligit sätt mot studerande och främmande, utan att fela emot
manifester wid krig &c., ty i annat fall bör jag aldeles undan¬
draga mig hans sälskap, ehuru öfwertygad jag är om hans enda
upsåt att lära, och ehuru hos de mäst polerade nationer warit
öfligt att låta de studerande fritt passera.
Eders Excellence wisar mig ett nytt prof af sin ogemena nåd,
om jag får hugna mig af Eders Excellences befallning här utinnan,
att jag ej owettande må fela.4 förblifwer med oafl. diup wördnad
Eders Excellences
underdån ödmiuke
Upsala 1760 tienare
d. 14 Maji. Carl Linnseus.
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.); helt och hållet af Linnés hand.
1 Johan Burman, född 1707, vid 21 år ålder botanices professor i Amster¬
dam. Hans son Nicolaus Laurent B., född 1734, slutligen professor i Amster¬
dam, död 1793. •
2 Johan Christian Daniel Schreber, född 1739, död 1810 såsom professor
i Erlangen, var en af Linnés mest framstående och honom innerligast tillgifna
lärjungar. Han anlände till Upsala kort efter ofvanstående brefs afsändande,
åtnjöt under sommaren på Hammarby privatissime undervisning och återvände
sedan till Tyskland, där han genast utnämndes till professor. Han ombesörjde
sedan utgifvande af andra, tredje, fjärde och femte upplagorna af Linnés Ma¬
teria medica (1772, 1773, 1782, 1787), Genera plantarum ed. VIII (1789 — 91).
Termini botanici ed. II (1767) och Amoenitates acaclemicce VIII— X (1785 — 90),
äfvensom en ny upplaga af I — VII (1787 — 89).
. 3 En den tiden vanlig lek.
4 Härpå svarade kanslern d. 18 Maj:
»Jag tackar H. Archiatern för dess förtroende till mig. Dess försichtighet
i anseende till D:r Schreber förtienar och winner det största beröm. Hans K. M.,
som med mycken nåd gillar denna warsamheten, tillåter bem. studerande at få
komma uti Riket och till Upsala och således är ingen ting, som kan afhålla
H. Archiatern ifrån den ömhet uti undervisning och den höflighet uti umgänge,
hwarmed H. Archiatern plägar upmuntra de lärgiruge och bemöta fremmande.
Linnés brefviixling 1. 6
82
Wid D:r Schrebers första ankomst lärer blifwa lätt för H. Archiatern at up-
täcka, om denne Mannen endast och alenast är intagen af studio Bothanico
eller om han finnes benägen för politiska nyheter och diseurser, uti hwilcken
sednare händelse någon skickelig studerande kunde utsees till hans sällskap,
som närmare i acht toge hans upförande och lemna H. Archiatern derom kund¬
skap. Detta tyckes blifwa den enda försichtighet, som behöfwer anwändas och
det för en mycket kort tid allena, till dess man hunnit kiänna denna främ¬
lingens inre caractere, wäsende och böijelser» (Riksarkivet, Ups. Kansl.-Emb:s
concepter.)
44.
Högwälborne FI:r Baron, K. M:ts och Riksens Råd,
Praesident uti Kongl. Cancellie Collegio samt Riddare
och Commendeur af Kongl. M:ts orden.
Denna Academiens Nådigste Canceller.
Som åtskillige Medicinse Licentiater anhållit hos Faculteten om
Doctors gradens ärnående, föranlåtes hos Eders Excellence Facultas
medica allerödmiukast udbedia sig veniam promovendi, till d. 16
junii nästkommande, för de Licentiater, som Faculteten funnit wär-
dige en sådan heders åtniutande, hwilka äro af 3:ne handa be¬
skaffenhet.
1. De som här wid Academien aflagt alla de specimina, som
Kongl. Constitutioner af Doctorandis fodra med examina uti Theo-
logicis, Philosophicis, Chemicis samt theoretica och practica Medicina,
äfwen disputerat pro exercitio et pro gradu &c. nämligen
Hidén, Jacob Medicus provincialis Biorneburg.
Ziervogel, Sam. Prosector Anatomise Upsal.
Grufberg, Isac. Holmensis.
Sghröder, Joh. Gothoburgensis.
Österman, Fierdhundrensis.
2:do. De som aflagt examina uti Theologien, Philosophien,
Medicinen samt disputerat pro Exercitio, men ej pro gradu. Desse
blefwo wid fälttogets börian af K. Collegio Medico uttagne at
skiöta de siuke wid armeen, och då de äfter ett par åhrs wistande
i Pomeren, sågo denna expedition nog långsamt utdragas på tiden,
at de således skulle komma äfter sine hemma warande Camerater,
anhöllo att antingen få dimission ifrån armeen äller ock absentes
åtniuta de wanlige honores academicos. De fingo här på Com-
83
menderande General. 1 promotorial till då warande illu-
strissimum Cancellarium, som här öfwer täcktes höra faculteten.
Faculteten fant att om de skulle resa hem, att afbörda sig Dispu-
tationen pro gradu, kunne den intet så snart absolveras och där-
före ödmiukast tillstyrkte, att de allenast måtte prsestera examen
practicum, hwilket ock skedde förleden sommar. Detta blef af
illustrissimo Cancellario nådigst bewilliat; af desse äro
Hiort Medicus provincial. Gotland.
Odelius, Joh. Medicus på flottan
Hedenberg, And. Holmensis
Hoffberg, Carl Holmensis
Gahn, Nicol. Dalekarlus
A hman, Nic. Jemtus
Stigkman, Olaus Smolandus
Palma:rus, Isac Ostrogothus.
3. Utom detta har Faculteten funnit den bok, som af H:r
Professor Acrell är utgifwen öfwer siukdomarne på lazarettet,
wara af så mycken wicht och wärde för Medicinska wettenskapen,
att man kan billigt räkna henne för ett af de wackraste wärk, som
i desse stycken någonsin framkommit, hwilken intygar den ogemena
insicht och färdighet dess auctor äger uti så wähl de chirurgiska
stycken, som den förswarliga kundskap han sig förwärfwat i sielfwa
Medicinen, och fördenskull till upmuntran för andra, at med lika
drift uparbeta den nödiga chirurgien, gierna skulle tillägga H:r
Prof. Acrell doctors graden, ehuru han, såsom in munere honora-
tiore constitutus, icke aflagt de wanlige Examina och Disputa-
tioner; utan anser Faculteten hans bok långt högre än några andra
Specimina. Doch på det sådant ej måtte gifwa prsejudicater för
sådane, som utan synnerlig förfarenhet åstunda dylik heder, och
därföre kiöpa sig Doctors graden wid utländska academier, utan
att wisa sin capacitet, har faculteten förmått bemälte Professor, att
sistera här uti Facultetens rum, där han af Facultetens ledamöter
blefwit qusestionerad och noga hörd uti de fläste och fastaste
stycken af Medicinen, uti hwilka alla han giort faculteten det nöje,
som af en promovendus kunnat åstundas.
Ty anhåller hos Eders Excellence facultas Medica aller öd¬
miukast, att få proclamera, d. 16 junii nästkommande, så Pro¬
fessor Acrell som de andre Medicinse licentiater till Doctores Me¬
dicinse, genom då blifwande Promotore LifMed. och Profess. Auri-
villio; näml.
84
Profess. Acrell
Hiort
Jacob Hidén
Sam. Ziervogel
Johan Odelius
Andr. Hedenberg
Isac Grufberg
Carl Hoffberg
Nicol. Gahn
Nicol. Ahman
Johan Schröder
Österman
Olaus Stigkman
Isac PALMiERUS2
och om Faculteten ej skulle winna den oskattbara fägnaden att
wörda Eders Excellence då närwarande, det Eders Excellence täcktes
gifwa någon annan macht, att i sitt höga namn lämna promotori
veniam promovendi.2 faculteten förblifwer med oaflåtelig diup
wördnad
Eders Excellences
aller ödmiukaste tienare
Carl Linriseus Sam. Aurivillius.
Decanus.
I Riksarkivet bland Ups. Kansl.-Emb:s Handl. 1760. Helt och hållet med
Linnés handstil med undantag af Aurivillii namn. Odateradt, men säkerligen
skr if ve t i början af Juni 1760.
1 Tomrum i manuskriptet. Det felande namnet är J. A. von Lantings-
hausen, hvilkens bref till kanslern, dateradt Stralsund den 12/s 1759, finnes
bland Ups. Kansl.-Emb:s handlingar.
2 Om de här uppräknade må följande korta notiser meddelas: Olof
Acrel. adlad af Acrel, född 1717, då öfverkirurg vid Serafimerlasarettet och titulär
professor, »fastän han icke studerat academice», död 1806. — Johan Hjorth,
född 1729, död såsom provincialmedicus på Gotland 1804. — Jakob Hidén.
född 1731, utnämnd till provincialmedicus i Björneborg, hvilken plats han dock
ej tillträdde, utan blef genom ackord stadsphysicus i Norrköping, död 1769. —
Sam. Ziervogel se ofvan sid. 78 not 1. — Johan Lorens Odhelius, född 1737,
på olika platser och områden mycket anlitad läkare och kommunalman, flitig
(företrädesvis medicinsk) författare, medicinalråd, död 1816. — And. Hedenberg
se ofvan sid. 78 not 1. — Isaac Olof Grufberg, född 1736, sekreterare i Colle-
gium medicum, beröfvade sig själf lifvet 1764. — Carl Fredrik Hoffberg, född
1729, Kungl. hofmedicus, död 1790. Författare till det mycket spridda och
anlitade arbetet : Anvisning till Naturens kännedom. Första delen om växt¬
riket, hvaraf trenne upplagor utkommo 1768, 1784 och 1793. — Nils Gahn,
född 1733, efter tjänstgöring vid armeen och flottan »Medicus Nobilium» i Ar-
boga-trakten, död 1820. — Nils Aman, född 1730, fattigläkare och Anatomim
prosector i Stockholm, sedan Logices et Physices Lector i Hernösand, död 1783.
— Johan Schröder, född 1727, andre stadsphysicus i Göteborg, död 1764. —
_ Magnus Gabriel Österman, född 1730, provincialmedicus i Lifgedinget i
Södermanland samt tillika Medicinm et Historim Naturalis Lector i Strängnäs,
död 1794. — Olof Stickman, född 1731, fattigläkare i Stockholm, därpå bergs¬
läkare, slutligen privatman (landtbrukare), död 1798. Nitisk naturforskare, sär-
skildt entomolog. — Isaac Nilsson Palmer, född 1735, praktiserande läkare i
Stockholm, död 1787.
3 I skrifvelse den 29 Maj 1760 lemnar kanslern sitt bifall till hvad fakul¬
teten beträffande denna »Doctoral Promotion» föreslagit samt tillägger: »I synner¬
het har jag med fägnad förmärkt, at Professor Acrel är ibland deras antal, och at
Faculteten giordt justice åt hans insicht och nyttiga förtienster. Om detta wahl
giör honom mycken heder, tillskyndar Faculteten sig eij mindre beröm, ther-
medelst huru hon belönar Meriter utan afseende på de Prmjudicier, som stadgat
en skilsmässa emillan Medicine och Chirurgien».
45.
Högwälborne H:r Baron, K. M:ts och Riksens Råd,
Prsesident i Kongl. Gancellie Gollegio, Riddare
och Commendeur af K. M:ts orden samt
denna Academiens nådigste Canceller.
Den hit till Academien nyligen anlände Meclicinse Licentiaten
Joh. Christian Dan. Schreber har anhållit hos Faculteten att wid
nästa termins begynnelse få antaga honores Doctorales. Faculteten
har honom examinerat,1 och funnit honom aldeles wärdig en sådan
heder, samt förmärkt uti honom en ogemen insicht i Botaniquen
och hela Historia naturali och att han wärkeligen excellerar uti
Insecternas historia. Men som här icke är wanligt att hwar termin
anställa Pr omotioner, mindre att inom Facultets rummet promovera,
såsom i Tyskland, hade Faculteten tyckt wara bäst att han nu
nästkommande måndag, med de flere, på samma gång flngo ho¬
nores Doctorales, hälst sådane aeterne spilla tid både för Docentes
och Discentes.
Ty är till Eders Excellence facultetens underdån- ödmiuka under¬
ställande, om Eders Excellence skulle nådigast täckas gifwa Facul¬
teten lof, at äfwen honom nästa måndag promovera, och att de
Theses Medicae, som af honom utgifna äro, nästa lördag fingo ven¬
tileras, fast de ej aldeles liggat sine 11 dagar utdistribuerte innan
ventilations dagen. Skulle Eders Excellences dyra tid och högst
wichtige Rikswårdande ärender kunna gifwa nästa postdag Eders
Excellences nådigste behag här utinnan, så kunne detta wärk-
ställas.2
86
För öfrigit är denna Licentiaten Schreber äfter nogare under¬
sökning icke till nationen Preutzare, utan Saxe; ty han är född i
Thuringen, fast hans Fader några åhr warit extraordinarius Pro¬
fessor wid Halle, hwar ifrån han nyligen är transporterad till att
wara oeconomise Professor wid den nyligen inrättade Academien
Byzow i Mecklenburg.
Faculteten afwachtar Eders Excellences nådigste befallning och
med diupaste wördnad framhärdar
Eders Excellences
Upsala 1760 underdånödmiukaste tienare
d. 10 junii. Carl Linnaeus Sam. Aurivillius.
Decanus.
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.). Helt och hållet med Linnés
handstil med undantag af Aurivillii namn.
1 Det dröjde ej länge efter Schrebers ankomst till Upsala, innan Linné
ej blott gjort sig förvissad om hans solida kunskaper, utan ock kände sig höge¬
ligen tilltalad a hansf sympatiska väsen. Han uppmanade därför Schreber,
hvilken hade för afsikt att först i början af nästa termin aflägga de prof, som
fordrades för medicinska gradens vinnande, att genast låta sig examineras och
därefter disputera. På grund häraf anställdes med honom examen den 10 Juni
1760, h varvid det (enligt medicinska fakultetens protokoll) befanns, att »han
vvar uti Historia naturali extraordinairt quick och hade där uti större insicht
än någon tillförene wisat sig för faculteten». Äfven i andra ämnen befanns
han ega fullgoda kunskaper, hvarför »han approberades med synnerligt nöje».
2 Kanslern biföll den gjorda framställningen, hvarefter promotionen egde
rum den 16 Juni.
46.
Högwälborne H:r Grefwe, K. Maij:ts och Riksens Råd, Prse-
sident uti K. Gancellie Gollegio, Upsala Academise Ganceller
samt Riddare och Commendeur af K. M:ts orden!
Under det jag mer än tiugu åhr warit Botanices och Medicinse
Professor wid Upsala Academie, har jag med all ospard flit, möda
och omtanka sökt giöra min tienst redeligen; och des utan å nyo
upbygdt wettenskapen i dett stånd, hon nu af hela Europa är an¬
tagen. Men då jag således mera wårdat wettenskapen än mitt
87
egit lif, har jag utsläpat min kropp, kortat mine dagar och ådragit
mig, alt för tidigt, åldrens bräkligheter. Detta skulle, då jag wände
mig tillbakas, hierteligen ångra mig, om jag ej sågo min möda, så
af en Nådig Öfwerhet ärsatt med åtskillige hederstekn, som af mine
k. Landsmän och Riksens högl. Ständer behiertat, hwilka hos Hans
K. Maij:t mig i underdånighet recommenderat, att få afstå min
innehafwande Profession till någon som woro skickelig
henne förrätta och som jag sielf där till up amma de,
hwilket Hans Kongl. Maij:t, af d. 29 junii sistledne, allernådigst
täckts bifalla.
Wid den Profession jag beklätt fodras åtskillige differenta
delar, som ej lätt finnas hos någon förenade; nämligen
1 en grundelig förfar enhet uti Botaniquen och Historia
natur ali, såsom grund för Materia medica, Diseten och privata
hushållningen.
2 en långsam förfarenhet att rätt handhafwa de månge wäxter
uti en Botanisk trägård, som är belägen i det kallaste climate.
3 insicht uti Medicinen för Semiologien, Materia medica och
Diseten.
Ty är till Eders höggrefl. Excellence min allerödmiukaste bön,
det täcktes Eders höggr. Excellence, äfter förenämde Kongl. Majestäts
allernådigsta resolution, hos Hans Kongl. Majestet i underdånighet,
till successionen äfter mig insinuera min son, Carl Linn^us, som
några åhr warit Adjunctus äller Demonstrator wid denna sannna
Professionen, och som jag här till ifrån späda åhren sökt upamma.
Uti Botaniquen och Historia Naturali är min son längre kom¬
men än någon annor i riket, den han ock docerat privatim för åt¬
skillige, så inländske, som utländske studerande. Denna wetten-
skapen kan aldrig tydeligen afhandlas, förklaras äller begripas,
utan tillgång på tillräckelige Samblingar och tillräckeligt Biblio-
theque. Biblioteque här utinnan kan näppeligen förskaffas, ty de
äldre Authorer stå mera ej att fås för penningar och de nyare äro
merendels upfylde med de prächtigaste figurer, att de icke kunna
kiöpas under 20000 d:lr kop:mt. Jag har doch änteligen, genom
min widlöftiga correspondance, förskaffat mig ett tämmelig com-
plett Bibliotheque. Äfwen så hwad Samblingar till denna Pro¬
fession hörande angår, iärer ingen kunna näka, at jag äger större
quantum af wäxter i Herbarier, än någor annan i werlden, utom
anselige samblingar uti Inseeter, Conchilier och andra naturalier;
af hwilket alt denna min enda son blifwer arfwinge.
88
Att handhafwa wäxterna uti Botaniska trägården är en
wettenskap, som aldrig kan läras af böcker, utan måste inlifwas
genom många åhrs förfarenhet. Min son är den enda i riket, som
detta kunnat lära, under det han warit uppföd i Academie trä¬
gården, och der omgåts med wäxterne ifrån späda åhren; hwar
igenom han ock de 2:ne siste åhren anseligen lättat min möda, då
han nästan allena bewakat inseendet öfwer Academie trägården.
De delar af Medicinen, som enkannerligen höra till denna pro¬
fession, har han åtskillige gånger flitigt afhört, men denna 'fodrar
ock sin tid, och bör förökas så länge han lefwer, ty ingen födes
så wis, som han dör; emedlertid skall han få där till anseligare
subsidier än någon annor, ty de förste åhren, då jag kom till pro¬
fessionen, anwände jag dagar och nätter att, i mögligasta måtto,
sambla af alla närwarande authorer, alt hwad som woro redigt i
wettenskapen uptäkt, och det samma i redig ordning ställa; detta
har jag sedermera årligen förökt, genom nya authorers läsande;
hwilket alt jag lämnar min son till hemgift.
Skulle, hos Hans Kongl. Majestet, Eders högg®. Excellence
nådigst täckas underdånigst föreslå denna min son, Demon strator en
Carl Linnaeus, till st.adfästelse på Professionen äfter mig,1 att han
tingo, så länge mine krafter uthärdade med akademiska arbeten,
profectionera sig alt mer och mer i de här till hörande stycken,
giöra nödige resor, och arbeta under mitt inseende, så hoppas jag,
näst den högstas wälsignelse, att den wettenskap jag mögligen up-
arbetat, skall i hans tid winna bestånd, då och mine samblingar
af observationer och naturalier, samt bibliotheque, som mig kostat
så mycken möda, kunna komma till nytta, och utom hwilka ingen
annor skall giöra det samma.
Här wid utbeder jag mig lika underdånigt, att i min lifstid få
behålla min lön, husrum och de andre med professionen förknip¬
pade förmoner, på samma sätt, som H:r Archiater Rosén och
Profess. Strömmer2 åtniutit, då min Successor till mitt frånfälle
böra wara nögd med sin innehafwande Demonstrators lön och hwad
han kan förtiena genom flit och arbete. Hwar emot jag, så länge
jag lefwer, skall beflita mig att gagna och augmentera wärket.
Den nåd mig således wederfares, lika med H:r Areh. Rosén
och flere, äro de starkaste driffiädrar att wid denna hedersamma
Academien, genom Docentium aemulation, få wettenskaper brakte
till den största högd, då hwar och en gierna upoffrar tid, lif och
89
krafter, när den ser sig på slutet därföre hugnas af en nådig
öfwerhet.3
Jag framhärdar med oafl. diup wördnad
Eders Höggrefl. Excellences
Upsala 1763 underdånödmiuke tienare
d. 18 januarii. Carl Linnaeus.
I Kungl. Biblioteket (Svenska Biograpliica) ; helt och hållet af Linnés hand.
1 Förut hade Linné vändt sig till sin lärjunge Daniel Solander och erbjudit
honom att blifva sin successor. Denne hade emellertid redan då en vida för¬
månligare anställning i British Museum i London, så att han föredrog att där
kvarstanna.
2 Martin Strömer, född 1707, Astronomiae professor i Upsala 1745, död 1770.
3 Kanslern öfverlemnade med förord denna ansökan till Kgl. Maj:t, som
förklarade sig visserligen »i nåder gerna önskat, det bemälde Archiater än
längre welat qwarblifwa wid Professionens förwaltande», men dock »ej kunnat
undfalla honom i berörda hans ansökning», hvarför professors-fullmakt för
Carl von Linné d. y. den 19 Mars utfärdades. Någon ekonomisk fördel vann denne
ej härigenom, utan han fick behålla sin demonstratorslön, tilldess fadren
aflidit. Denne fortsatte ock att så som förr fullgöra alla en professor tillkom¬
mande göromål. Det hela inskränkte sig alltså så godt som uteslutande till en
titelförändring.
47.
Meritlista.
Carl y. Linné.
Archiat. Reg.
Med. et Botan. Prof. Ups.
Riddare af K. M:ts Nordst.
1707 Maji 13. Född i Sinoland, Stenbrohult, Råshults gård.
Fadren Nils Linnaeus, Comminister och sedan pastor i Stenbrohult.
1717. Introducerades i Wexiö schola, gick classerne och Gym¬
nasium igenom till 1727.
1727. Reste till Lunds academie.
1728. Reste från Lund till Upsala academie.
1730, 1731. Blef antagen, att under sal. Professor, archiat.
Rudbecks vacatione aetatis publice läsa Botaniquen uti Horto
academico Upsaliensi.
90
1732. Sändes af Kongl. Wettenskaps Societeten till La pland
att beskrifva dess Naturalier, då jag reste öfver Umeå och Luleå
lapmarker, Lapska fjellen, fjällryggen, gick där öfver till norska
Finmarken, var ute på norrska hafvet alt till Salleröen.
1733. War den förste, som föreläste Pr o b erkonsten för de
studerande i Upsala.
1734. Sändes af Landshöfding Reuterholm i Fahlun att på
Dess bekostnad resa och beskrifva Dalarne på samma sätt som
tilltorene jag beskrifvit Lapland. Resan stäldes genom Österdalarne,
Dalska Fiellen, alt in till Rörås i Norie, Westerdalarne.
1735 först på åhret begaf mig på utlänska resor, genom Dan¬
mark, Tyskland till Holland.
Promoverade samma åhr till Medicinae Doctor uti Haderwijk.
Rlef antagen till Praefectus öfver den stora Rotaniska trä¬
gården, som Clifford anlagt i Holland, hvarest jag äfven hade ett
complett Rotaniskt Ribliotheque.
1736. Reste till En geland att se hvad curieuxt fants uti
London, Oxford etc.
1737. Under det jag hörde Roerhaven och förestod Cliffordiska
trägården, utgaf jag flere värk i Rotaniquen;
på senaste hösten halp Professor van Royen att rangera väx-
terne i ny ordning, uti Horto academico Leydensi.
1738. Reste till Frankrike, besåg i Paris Rotaniska och
Natura lie samblingar.
1739. Hemkommen från mine Resor, nedsatte mig i Stock¬
holm. blef af Riksens ständer befalt att publice på Riddarhuset
läsa öfver K. RergsGollegii Stencabbinet emot årlig pension,
hvilket continuerades till 1741. fick tillika af Hans Kongl. Maj:t
constitutorial att vara Ammiralitets Medicus i Stockholm, war
en af de 6 Fundatores till Kongl. Wettenskaps academien, och
blef academiens första praeses.
1741. Gonstituerades af Hans K. M:t att vara Medicinae och
Rotanices Professor i Upsala.
Sändes tillika af Riksens ständer att resa öfver O el and och
Gotland, att beskrifva deras Naturalier, och om hösten emottog
Professionen i Upsala.
1742. Regynte att å nyo anlägga den aldeles förfallna Hortum
Rotanicum i Upsala, den jag sedermera richtat med flere växter,
än någon Rotanisk trägård ägt i Europa; och har sjelf skaffat alla
växter utan publici äller academiens depence.
91
1743. Begynte sambla Naturalie G abin ett för academise
Trägården, som nu är ansenligt.
1744. Antogs till secreter vid K. Wettenskaps Societeten
i Upsala, det jag lämnade 1765.
1747. Reste på Riksens ständers befallning öfver Wester-
göthland, Bohus, Vermeland att upsöka fäderneslandets producter.
1747. Vardt af Hans Kongl. Maj:t benådad med Archiaters
Caracter, utan att den medel äller omedelbart söka.
1749. Reste på Riksens ständers befallning öfver Skåne, i
lika ändamål med de förre Resor.
1751. Beskref Hennes Kongl. M:ts Gabbinet på Drottningholm.
1753. Beskref Hans Kongl. M:ts cabbinet på Ulricsdahl.
Blef af Hans Kongl. M:t allernådigst dubbad till Riddare af
Kongl. Nordstierne orden.
1760. Fick dett första praemium, som af utlänska academier
för wettenskaper tilldelts någon svensk literat, näml. af Ryska äller
Peterburgiska academien 100 ducater för demonstration af sexus
plantarum.
1761. Hade den nåden af Hans Kongl. M:t at blifva nobi-
literad.
1762. Wettenskaps Academien i Paris har uti sine con-
stitutioner befallning att utvälja 8 utlänska Professorer af de lär¬
daste som äro i Europa; nämligen 4 medicos och 4 Mathematicos.
denna största hederspåst för litteratis hände mig detta åhr, som
ingen swensk tillförene ärnått.
1763. Blef af Hans Kongl. Maj:t allernådigst lättad ifrån tjänst¬
görande med venia aetatis, sedan jag alltifrån 1730 hade arbetat,
då jag emedlertid skulle instruera min Successor att blifva habil
till en Profession, som utom lecteur fordrade så många delar af
experience uti Natural Historia, Horti academici cura et cultura etc.
Med hvad flit jag sökt drifva min Profession lämnar jag andra
att dömma. jag har fått hugna mig med ett talrikt auditorium,
jag har haft disciplar ifrån Norrige, Danmark, Tyskland, Holland,
England, Frankrike, Siberien, America, jag har corresponderat flitigt
mäst med alla Gurieuxe i Europa och utom Europa, jag har haft
Disciplar, som rest in och utom Europa, samt åtskillige som blefvit
Professorer utom lands: i Köpenhamn, Göttingen, Petersburg,
Madrit, Philadelphia. jag har årligen med trälsam möda herbo-
riserat med mine disciplar. jag har upbygt Botaniquen och
Historiam Na tur a lem på ny och solid grund, sådan som hon
92
nu är antagen in och utom Europa, jag har varet sonderad att
emottaga Profession i Petersborg, Göttingen, Utrecht, Leyden, Ox¬
ford, Paris, Madrit.
De fläste Wettenskaps Societeter hafva täckts räkna mig ibland
sine ledamöter, såsom utom Upsala [och] Stockholm, äfven Paris,
Petersburg, Berlin, Kejserliga,1 Londons, Engelska,2 Edinbourg, Mons-
peliers, Toloses, Florens, Berns, Celles, Trundheims.
Utom det jag arbetat vid min Profession, har jag utgifvit öfver
50 värk, af hvilka flere äro upplagde åtskillige gånger in och utom¬
lands såsom
Systema Naturse 2 tomer. 12 Editioner.
Fundamenta Botanica. 6 Edit.
Philosophia Botanica. 3 Edit.
Gritica Botanica. 2 Edit.
Glasses Plantarum. 3 Edit.
Genera Plantarum. 6 Edit.
Species Plantarum. 2 Edit.
Flora Svecica. 2 Edit.
Flora Lapponica.
Flora Zeylanica.
Hortus Upsaliensis.
Hortus Cliffortianus.
Musa Cliffortiana.
Fauna Svecica. 2 Edit.
Museum S. Regis.
Museum S. Reginse.
Museum Tessinianum.
Iter Oeland. Gothland.
Iter Westrogothicum.
Iter Scanicum.
Materia Medica.
Bibliotheca Botanica. 3 Edit.
Glavis Medicinse.
AmoenitateS academicse. 6 tomer.
Artedi ichtyologia.
Hasselquist iter Palsestin.
Loefling iter Hispanic.
utom många andra.
93
Sed quid properasse juvat, quid pauca dedisse quieti
tempora, quid nocti conseruisse diem,
si semel hic standum est . . .3 Ov.
Pä grund af kanslerns den 9/s 1767 gifna befallning blefvo den 16/7 till
honom öfverlemnade af universitetets professorer och tjenstemän uppgjorda
»meritlistor»; dessa, försedda med ordningsnummer, finnas nu förvarade å
Riksarkivet. Uet. nummer, som skulle tillkomma Linnés antagligen egen¬
händiga biografiska skizz, saknas emellertid och har antagligen blifvit bort¬
stulet. Ofvanstående är därför aftryck af en i Kungl. Biblioteket i Stockholm
förvarad afskrift »efter Originalet, helt noga, som Hrr v. Linné sjelf upsatt till
Meritlista, hörande till dem, som fordrades in af Academie-Staten i Upsala,
på H. K. H. Kron- Prinsens befalning, år 1767.» (Giörwell.)
1 Acaclemia Imperialis Leopoldino-Carolina Naturat Curiosorum , då
i Erfurt, det första vetenskapliga samfund, som (1736) invalde Linné bland sina
medlemmar.
2 Londons = Royal Society; Engelska = Society for the encouragement of
arts, manufactures, and commerces.
3 Hvad har jag vunnit därmed, att jag jäktat, att hvilan jag ägnat
Endast af timmar ett par. natten förvandlat till dag,
Om jag nödgas ändock här stanna . . .
48.
Då till underdånigst förslags uprättande till Adjuncturen uti
Medicinen mig tillkommer att af de sökande nämna trenne de
skickeligaste ämnen och tillika betractar Medicinska facultetens till¬
stånd i närwarande tid, finner jag Ghirurgien förnämligast saknas.
Sedan K. Collegium Medicum rätteligen och så ifrigt äskat att
futuri Medici skulle skaffa sig en mogen insicht i Ghirurgien, hafwa
Medicinae studiosi oftast på flere åhr nödgats lämna academien att
hos Chirurgos i Stockholm lära denna oumgängeliga konsten. Detta
böra wij anse så mycket hufwudsakeligare, som Medici, framdeles
öfwer provincierne utspridde, oftast ej kunna rädda sine patienter,
då tillika fodras manus chirurgi, där chirurgi icke kunna på många
mihl ärnås. Sedermera och som wid academiska Nosocomium
äfwen böra intagas Patienter, som hafwa chirurgiska siukdomar,
woro högst nödigt att där hafwa den som solidt förstodo chirur-
gien, icke allenast att hielpa de siuke i Nosocomio, utan ock wid
samma tillfälle af grund lära de studerande, som näppeligen af
nogon chirurgo, som ej äger underbögda1 studier, kan winnas; at
förtiga det nuwarande chirurgus academiee är af åhr och arbete
94
utmattad att han åstundar dimission, och man har för 100 plåtars
lön ej att förmoda det någon grundelig chirurgus denna tienst lärer
söka, mindre att academiens nu medtagne aerarium denna lön kan
förbättra.
I sådant afseende finner jag dubbel förmon skulle tillflyta aca-
demien, om den kunne winna en Adjunctum, som tillika förstodo
af grund chirurgien och där uti kunne wara Practices Professoren
till hielp uti denna delens lärande och practiserande, hälst som
Practices Professoren, hwilken tillkomer at läsa Physiologien, Caussas
Morborum, Methodum medendi och sielfwa Praxin utom Nosocomii
bewakande, har så många delar att skiöta, som nogonsin en enda
man kans absolvera inom den tid Kongl. förordningar biuda.
Då jag på föregående grundar min votering, finner jag ibland
de sökande allenast 2:ne, som ex professo lärt chirurgien och där¬
på af Chirurgiska societeten2 blifwit approberade, näml. D:r Acrel
och Licentiat Sahlberg, hwar till jag lägger D:r Hoffman, såsom
ibland de andre sökande tienligast, och således i underdånighet
föreslår
1. Doctor Hoffman,3 Syndicus R. Golleg. Medici (född 1739,
kommen till Academien 1759), hwilken uti examinibus pro gradu
och i cathedra så distinguerat sig, att man icke kan någon af de
sökande honom föredraga [ehuru han icke lärt chirurgien].4
2. Doct. Acrell,5 Regements chirurgus (född 1741, kom till
Academien 1758), som är en mogen Doctor Medicinae och tillika
Chirurgus.
3. Licentiaten Joh. Sahlberg6 (född 1741, kom till academien
1760), hwilken wid examina pro gradu distinguerat sig med qwick-
het och lärdom, och har des utom den sälsynta gåfwan hos en
academicus att wara fallen för observationer med ett penetrant
genie. Att denne icke redan är Doctor, är ingen annor orsak, än
att promotion detta åhr ej kunnat af Faculteten anställas.7
Originalet, helt och hållet med Linnés handstil, finnes i Medicinska fakul¬
tetens arkiv. Odateradt, men ärendet förevar i fakulteten den 27 November 1767.
1 Underbögda = underbygda.
2 Mellan läkare och kirurger var den tiden en sträng åtskillnad; de förra
voro vetenskapligt, akademiskt bildade personer, under det att de senare voro
barberare, som vid sidan af sitt egentliga yrke sysselsatte sig med kirurgiska
operationer, sårbehandling m. m. De förra sorterade under Collegium medicurn,
de senare under Chirurgiska societeten. Efter långvariga, ytterst häftiga strider
hade man vid tiden för ofvanstående votums afgifvande börjat — såsom Linné
95
länge önskat — inse nödvändigheten af en förening af medicin och kirurgi
samt önskvärdheten af en verklig undervisning i sistnämnda ämne vid univer¬
siteten. Utförligare härom kan inhämtas af Linnés med Abr. Bäck förda bref-
vexling, som i det följande kommer att meddelas.
3 Anton Hoffman, slutligen konungens förste tjänstgörande lifmedicus och
v. praeses i Collegium medicum, död 1782.
4 De inom [ ] stående orden blefvo sedan öfverstrukna.
5 Johan Gustaf Acrel, slutligen Medicinse theoreticse et practicse professor
i Upsala, död 1801; »var på sin tid en af Europas störste läkare, förenade med
en grundelig lärdom och det skarpsinnigaste omdöme ett behageligt och in¬
tagande uppförande, samt hade uti växt och uti sitt utseende en värdighet, som
tillvann honom både aktning och förtroende» (Sacklén, Sveriges Läkare-historia
I s. 563). Var intim vän i Linneiska familjen och erhöll såsom sådan uppdrag att
försälja de efterlemnade samlingarne och biblioteket, hvarför hans minne blifvit,
för visso orättvist, smutsadt genom bittra förebråelser och beskyllningar.
6 Johan Salberg, slutligen Logices et Physices Lector i Hernösand, död 1810.
7 Den andre medicine professorn, Sidrén, uppförde på förslag: 1. Anton
Hoffman, 2. Nils Aman, 3. Joh. Gust. Acrel, men som Linné var decanus, blef
fakultetens förslag i enlighet med dennes votum. Kanslern utnämnde Acrel.
49.
Durchleuchtigste CronPrintz och Arffurste,
Nådigste Herre.
För 20 åhr sedan utgaf jag en bok, kallad Materia Medica,
äfter hwilken Professores kunne wid Academierne leda sine audi-
tores den kortasta och redigasta wägen till inre och yttre kund¬
skapen af alt hwad bör sambias på Apothecjuen.
Denna bok blef med allmänt bifall antagen, men har länge
sedan så utgått, att intet exemplar på flere åhr kunnat ärnås, hwar-
före Bokföraren blefwit äfter mångas åstundan föranlåten utgifwa
en ny upplaga.1
Ifrån den tiden första uplagan utkom, hafwa ganska många
Droger blefwit uptäkte och försökte, dem jag alla med oändeligit
arbete samblat och woro nu i stånd att dem tillägga wid denna
editionen, hwilket näppeligen af någon annor, äfter min tid, mindre
uti Botaniquen verserad, kan ärsättas.
Ty är till Eders Kongl. Höghet min underdånigsta bön, det
täcktes Eders Kongl. Höghet allenast denna terminen dispensera
mig ifrån consistorielle deliberationerne,2 att jag med orubbade
96
sinnen må fullföllia detta wärk, då jag icke skall å sido sätta alla
de andra academiske giöremålen. förblifwer
Eders Kongl. Höghets
underdånige och troplichtige
tienare
Carl Linné.
Egenhändigt original bland Acta till Cons. acad:i protokoll d. °/io 1768.
1 Någon ny upplaga af Materia medica blef dock aldrig af Linné utgifven.
2 Kansleren. Kronprins Gustaf, som var vid consistorii-sammanträdet när¬
varande, bar härpå tecknat:
»Den flit och ihåga med hvilken Archiatern och Riddaren von Linné altid
sökt at uplysa den lärda verden är så beckant [!], at jag tror mig eii kunna bättre
wisa min kärlek för vettenskapernas framgång än då jag beffordrar honom tid,
at ådagaläga för allmänheten nya sanningar; altså äger han härmed tilstånd at
eii bewista Consistori [!] öfverlägningar under denna termin, hälst han eii undan¬
drager sig ungdommens informerande.
Wålsätra den 6 October 1768.
Gustaf.
50.
Durchleuchtigste GronPrintz och ArfFurste
Nådigste Herre.
Sedan, på några åhr, åtskillige beskedelige Medicinse Licentiater,
här wid Academien, redan å daga lagt tillräckelige prof af Lärdom
och förfarenhet i alla de delar, som Kongl. Academiske Constitu-
tioner och Förordningar af Futuro Medico äska, och des utom åt-
skilllige af desse äro redan till publique beställningar förhulpne,
hafwa flere af dem hos Faculteten anhållit om promotion till Doc-
tors hedren; hwilket Faculteten hwarken bort äller kunnat dem
afslå.
Ty är till Eders Kongl. Höghet Facultetens underdånigsta bön,
at Eders Kongl. Höghet täckes tillstädia Faculteten, d. 11 November
nästkommande, med wanliga ceremonier proclamera så många af
Medicinse Licentiaterne till Doctores, som i samma heder sielfwe
åstunda delachtige blifwa. Des utom, som Eders Kongl. Höghets
höga närwaro ej engång lärer kunna hoppas, at Eders Kongl. Höghet
täckes nådigast gifwa H:r ProGancellario eller Rectori magnifico
97
macht, att i Sitt höga namn lämna Promotori, Professor Sidrén,
veniam promovendi under sielfwa acten. Faculteten framhärdar
med oaflåtelig nit
Eders Kongelig Höghets
underdånigste och troplichtigste
tienare
Upsala 1768 Carl v. Linné Jonas Sidrén.
d. 17 October. Decanus Fac. Med.
Fölliande Medicinse Licentiater hafwa redan anmält sig till
instundande promotion.
Joli. M. Gråberg Stadsphysicus i Giötheborg
Joh. Sahlberg Holmensis
Dan. Weser Medicus Nobilium Sudermanniae
Birg. Hall Westrogothus
Joh. Gryselius Provincial Medic. Westrobot. vicar.
Petr. Bergius
Henr. Sparschiuk.
Fölliande hafwa ännu icke begiärt graden, men om någon af
dem skulle där om anhålla, finner Faculteten för sin dehl intet
hinder.
Joh. G. Bergman ordinair Provincial Medicus i Åbo län, som
alla delar prsesterat.
Jac. Printz ordinair Provincial Medicus i Norland. återstår doch
ännu gradualdisputation.
Joh. Pihlgren Medicus pauperum i Stockholm, återstår ännu med
gradualdisputation, hwar ifrån han begiärt befrias, men
tillstyrkts att der om hos Eders Kongl. Höghet sup-
plicera.
Fölliande ligger under Eders Kongl. Höghets utslag.
Wsenman Ghirurgus primarius på Ostindiska skeppen.1
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.). Allt med Linnés handstil utom
Sidréns namn.
1 Beträffande de ofvan omtalade licentiaterna torde följande upplysningar
här böra lemnas:
Johan Martin Gråberg, född 1741, andre stadsphysicus i Göteborg, död
1793. — Johan Salberg, född 1741, provincialmedicus i Ångermanlands distrikt
samt Logices et Physices Lector i Hernösand, död 1810. — Daniel Ludvig
Weser, född 1743, slutligen regements-fältskär vid K. Svea Lifgarde och assessor
i Gollegium medicum, död 1784. — Birger Martin Hall, född 1741, provincial-
Linnés bref växling 1. 7
98
medicus i Västmanland, död 1814. Intresserad naturforskare, hvarför ock Thun-
berg efter honom benämnt växtslägtet Hallia. — Johan Grysselius, född 1788,
provincialmedicus först i Västerbotten och sedan i Torneå, död 1788. — Peter
Johan Bergius, född 1730, Historise naturalis et Pharmaciae Professor i Stock¬
holm, död 1790. En af Linnés allra mest framstående lärjungar, författare af
talrika vetenskapliga skrifter; genom den storartade donation af Bergianska
trädgården med dithörande bibliotek och samlingar, som han och hans broder,
bankokommissarien Bengt Bergius, gjorde till Vetenskapsakademien, för all
framtid en nitisk främjare af botanikens studium inom vårt land. — Henrik
Sparschuch, född 1742, assessor i Gollegium medicum, död 1786. — Johan
Gabriel Bergman (finne), född 1782, provincialmedicus i Abo län, död 1793. —
Jacob Printz, född 1740, död 1779 såsom stadsphysicus i Gefle. — Johan Pil-
grf.n, född 1735, praktiserande läkare i Stockholm, död 1782. — Om Carl Henrik
Wänman se sid. 99.
51.
Durchleuchtigste CronPrintz och ArfFurste
Nådigste Herre.
Det har Eders Kongl. Höghet täckts nådigast med Facultate
Medica communicera Licentiaten Wsenmans underdåniga ansökning,
att wid näst instundande promotion få antaga graden uti Medicinen,
utan at aflägga ordinairt prof med disputerande pro gradu.
Faculteten för sin dehl skulle gierna äska af Licent. W senman
prof af perfectionerande i de Medicinske delar, som wid Licentiats
examen honom ålades, innan han till promotion måtte admitteras,
hwilket han medelst publice disputerande redan kunnat beqwäm-
ligen åstadkommit, om han det gittat, men för öfrigt underställer
altsammans Eders Kongl. Höghets nådigsta wälbehag faculteten,1
som framhärdar oaflåteligen
Eders Konglig Höghets
underdånigste och troplichtigste
Upsala 1768 tienare
d. 17 Octobr. Carl v. Linné. Jonas Sidrén.
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.). Alltsamman är skrifvet af Linné
utom Sidréns namn.
1 Beträffande de egendomliga förhållanden, som stodo i samband härmed,
må följande utdrag ur Medicinska facultetens protokoll här meddelas:
1766 Okt. 18 förrättades examen practicum med »Cand. Carl Henr. Wenman
Upl., som i åtskilliga delar wiste sig ännu wara mindre stadgad, och derföre,
99
efter rigorem legis, icke fants ännu wärdig Doctors heder. Faculteten beslöt
likwäl, af ömhet för hans wäl och till widare upmuntran, tillägga honom Licen¬
tiats namn, dock utan att nästa Promotion söka rum, hälst han nu straxt skall
anträda en resa till Ostindien, såsom Chirurgus på ett af Ostindiska Gompagniets
Skepp, då han efter återkomsten kan wisa Prof af mera erfarenhet». Efter
hemkomsten på hösten 1768 anhöll han hos kanslern, kronprinsen Gustaf, »at
utan gradual få undergå promotion, såsom stadd på andra resan åt Ostindien
med skeppen», hvilket dock afslogs. I största hast åstadkom han då en liten
af handling och, som Linné skrifver i fakultetens protokoll, »disputerade pro
gradu, men ganska uselt, att han hwarken kunne tala latin, icke adjectivum
et substantivum äller nominativus praecedit, hwarföre han af Faculteten blef
improberad att han ej kunne släppas till denna promotion, utom det han ej
kunne beswara ett enda argument». På grund häraf afkunnades följande
Facultatis Medicse utslag öfwer Licent. Wsenmans gradual
disputation.
Faculteten kan intet ärkienna disputations acten, som H:r Licent.
Wsenman d. 5 Novemb. 1868 de morbis Nautarum Indise hållit, för be¬
hörigt specimen, emädan Licentiaten yttrat alt för mycken swaghet både
i Latiniteten och sielfwa Sciencen, att auditores där af kunnat tagit för¬
argelse, och som detta specimen icke är behörigen aflagt, enligit Hans
Kongl. Höghets nådigste resolution af d. 8 october, fördristar icke facul¬
teten merbemälte Licentiat till näst instundande promotion att admittera.
Upsala 1768 d. 5 Novembr.
Carl v. Linné
Decanus.*
Den, som häraf ej lät sig afskräcka, var W., som nu hos kanslern anhöll,
att han på grund af sagda sin disputation måtte få blifva promoverad, hvarpå
»Hans K. Höghet resolverade allernådigst, att Waenman må få graden, därest
icke faculteten hade något synnerligt därwid att andraga». Fakulteten fick
alltså företaga ärendet till förnyadt ompröfvande, och, såsom Linné skrifver i
protokollet, »nu som tredie dagen [därefter] promotionen skulle gå för sig, att
Faculteten ej kunne inkomma och afwachta swar; som det torde uttydas att Facul¬
teten woro honom widrig; som Lic. i swåraste wäglag slitit ondt och rest ett par
gånger fram och tillbakas wid sin ansökning, samt giort sig kostnad wid dis-
putationen ; som han ej ligger någon annor i wägen, såsom Medicus på ost-
indiskt skepp; som han årligen äfwentyrar under seglationen sitt lif, och måste
som en fånge instängas på skeppet, samt wistas bland Petechier, Dysenterier,
maligna febrar, som häri a siöfolcket, sielf dageligen lefwa i fara att blifwa an¬
gripen, och torde där igenom tillsätta sitt lif; lätt Faculteten honom få graden,
doch [med vilkor] att ej wara tillstädes bland promovendis, att ej giöra för¬
argelse».
Ifrågavarande Carl Henrik Wänman, som var född 1733, blef slutligen pro-
vincialmedicus i Abo och dog 1797.
* Egenhändigt af Linné bland Med. fak:s Acta.
i 00
52.
Durchleuchtigste CronPrins och Arf Furste
Nådigste Herre
Det har Eders Kongl. PIöghets täckts befalla Medicinska fa-
culteten inkomma med underdånig förklaring, hwarföre en Studiosus
Pettersen intet warit upförd ibland deras antahl, som sig anmält
till nästkommande medicinska promotion, hwar på faculteten bör
i all underdånighet andraga fölliande.
De som studera Medicinen, böra, sedan de aflagt genom exa¬
mina prof af sin insicht uti Theologie och Philosophie, upwisa där
på attestatum för den Medicinska faculteten, innan de få admitteras
till examina Medica.
Sedermera och sedan de med alla krafter gripit an Medicinen,
och innan de kunna ärnå Doctors hedren fodras fölliande prof.
1. Böra de disputera exercitii gratia, så att Faculteten kan
wara öfwertygad det de icke allenast lärt humaniora, utan ock
förwärfwat sig en generell äller åtminstone superficielle insicht i
Medicinen.
2. Sedermera, då de widare sig uparbetat, begiära de att få
genom examen theoreticum wisa prof att de innehafwa fläste de-
larne af Theoria medica, besynnerligen Anatomien, Botaniquen,
Materiam medicam, Historiam morborum &c. Finnas, de här uti
färdige, proclamerar faculteten dem för Medicinge Candidater.
3. Änteligen då de blifwit i sielfwa praxi Medica så under-
bögde, att de icke allenast kunna achta sig för att skada sine pa¬
tienter med otidige ordinationer, utan fast mera af indicationer och
authorum observationer förstå hwad i hwario siukdom bör ordineras
till hielpmedel; hwad diget i hwario bör föreskrifwas äller afstyrkas;
hwar uti orsaken till siuk domen bör förnämligast sökas &c., begiära
de Examen practicum; uti hwilken om de finnas tillräckelige, pro-
clameras de af Faculteten för Medicinge Licentiater, hwar ock icke
hållas de ännu längre tillbakas.
4. Sist disputera de pro Gr adu, att hwar och en må hafwa
frihet försöka deras capacitet, at allmänheten må wara öfwertygad
det sådane besitta de qualiteter, som bör fodras hos en rätt Doctor,
och då först admitteras de till Doctors graden.
101
Studiosus Ernest Pettersen,1 son af Archiater Pettersen, är den
enda af detta namnet, som nu studerar Medicinen i Upsala. Han
är nu 23 åhr och äfter sine åhr snäll och qwick, att han gifwer
alt hopp, det han med tiden kan blifwa en solid Medicus, om han
så continuerar, som han redan begynt och gifwer sig tid att mogna.
Samma studiosus har nu först, denne terminen, anmält sin första
disputation, den han innan terminens slut tänker ventilera, men
hwarken har han aflagt, äller någonsin ännu begiärt få aflägga de
twänne Examina: theoreticum och practicum, som doch äro de
hufwudsakeligaste prof, innan någon medicinsk facultet kan försäkra
allmänheten, medelst Doctors titlen, att någon är wärdig Medicus.
Kan altså inför Eders Kongl. Höghet medicinska faculteten
heligt försäkra, att mer bemälte Pettersen aldrig hos faculteten,
äller någon des ledamot, någonsin giort ansökning att få aflägga
någondera af de twänne examina, mindre någonsin begiärt promo¬
tion, så att den som sådant wågat inför Eders Kongl. Höghet
berätta, har wågat dett äftertänkeligasta steg emot all grund och
sanning.
För öfrigt har sannerligen ingen, utom de förr i underdånighet
anmälte, giort någon ansökning till promotion, mer än endast Lif-
Medicus Engelhart2 i Giötheborg, som medelst handbref begiärt af
Faculteten denna heder; men som han inkom sedan, hos Eders
Kongl. Höghet, faculteten i underdånighet sökt veniam promovendi
för de specificerade, understöd icke faculteten widare beswära Eders
Kongl. Höghet, utan tillstyrkte honom sielf sin sak inför Eders
Kongl. Höghet i underdånighet andraga, om han älliest trodde sig
kunna inom så kort tid, som för promotions dag är utsatt, en så¬
dan nåd sig utwärka.
Faculteten framhärdar med oaflåtelig nit
Eders Kongl. Höghets
Upsala 1768
d. 4 Novembr. underdånige och troplichtige tienare
Carl v. Linné Jonas Sidrén.
Decan.
Originalet, med undantag af Sidréns namn, helt och hållet af Linnés hand,
i Riksarkivet (Ups. Kansl. Emb:s Handl.). Original-konceptet eges af Professor
T. Tullberg.
1 Johan Christian Petersen, son af Kronprinsens (kanslerens) lifmedicus,
arkiatern Peter Petersen, sedan adlad von Heidenstam, var född 1739, studerade
102
först i Upsala, därpå i Greifswald, hvarest han 1763 blef medicine doktor, åter¬
vände sedan till Sverige, blef praktiserande läkare i Stockholm och dog där
1774.
2 Carl Diedric Engelhart, född 1722, stadskirurg i Göteborg, tit. lif-
medicus, »räknad på sin tid ibland Sveriges mäst insigtsfulle och snälle Läkare»,
död 1812. Fullföljde ej sin afsigt att i Upsala promoveras till medicine doktor;
redan 1762 fick han »anbud att blifva Hedersledamot af Medicinska Graden i
Lund, men undanbad sig det» (Sacklén).
53.
Durchleuchtigste CronPrintz och Arf Furste
Nådigste Herre
Till Eders Kongl. Höghet fördristar Medicinska Faculteten
öfwersända i diupasta wödnad den ansökning Licentiaten Jac. Printz1
för en dag sedan inlagt till Faculteten, som densamma icke kan af
Faculteten sielf afgiöras, utan endast af Eders Kongl. Höghets
nådigste wälbehag.
Licentiaten Printz hade redan för -några åhr tillbakas prsesterat
alla de prof med examina och disputerande, som af en futuro Doc-
tore fodras, utom endasta gradual disputationen, som han hade i
wärket under Prof. Sidrén, men just nu, på yttersta tiden till Pro¬
motion, skall han wara förhindrad, så af en yppad Fläckfeber i
provinsen, som äfwen af Koppympning, enligit närlagde, att honom
blifwer omögligt innan promotionen kunna sistera in loco och dis¬
putationen pro gradu ventilera.
Licentiaten Printz är för någon tid tillbakas constituerad Pro-
cincial Medicus i Helsingland med Hans Kongl. Maij:ts allernådigste
fullmacht. För öfrigt är också denna Licentiaten kiänd af Medi¬
cinska Faculteten, så wähl af sin förra disputation, som af flere
gånger opponerande; sine bägge examina uti Medicinen, utom de
flere, har han giort till wederbörandes nöje. Att lämna de siuke
i provincen uti en brinnande smittosam siukdom woro otilbörligt
af en provincial-Medico ; men att dispensera uti en sådan sak de-
penderar endast af Eders Kongl. Höghets wälbehag. Uti sådane
omständigheter understår Faculteten sig med diupasta wördnad
103
Licentiaten Printz till det bästa recommendera, som framhärdar
med ouphörlig nit
Eders Kongl, Höghets
Upsala 1768 underdånige tienare
d. 1 Novembr. Carl v. Linné Jonas Sidrén.
Decan.
Originalskriften, helt och hållet med Linnés handstil (utom Sidréns namn),
i Riksarkivet (Ups. Kansl. Emb:s Handl.).
1 Se ofvan sid. 99.
54.
Underdånigst Memorial.
Academiae Trägården låg så godt som öde uti min Antecessors
tid, därföre att då fattades Orangerie med där till hörande om¬
ständigheter, utom hwilka alla införde wäxter från warmare Cli-
mater, aldrig öfwer wintertiden kunna conserveras.
Sedermera och wid min ankomst åhr 1742 tog Consistorium
academicum denna sak uti ömt öfwerwägande, låto Trägården ut-
widgas, Orangeri er uppbyggas, anslogo 100 lass wed till 12 kakel¬
ugnars wärmande och förordnade Strö af Academie stallet till In¬
dianska fröns utkläckande och underhållande, med mera.
Här på har jag ej spart all uptänkelig flit, att förskaffa så
många wäxter från de fierran lägsnasta länder, att ingen Academisk
Trägård i Europa skall kunna upwisa flere slag, fast Trägården
är belägen i kallare Glimat än någon annor academisk. jag har
ock haft den hugnaden, att icke allenast mine Collegee, hela Na¬
tionen och alla främmande den approberat, utan ock sielfwe Deras
Kongl. Majesteter med Hans Kongelig Höghet ansedt den med nå¬
digst wälbehag.
Lifwet för en academisk Trägård är wärma öfwer och under
jorden; den förra winnes med eldande, den senare med Strö till
Drifbänkar; fast utom ettdera är alt arbete förgiäfwes.
Sedan Academiae Trägården begynte komma tiil någorlunda
anseende, hafwa åtskilliga försök blefwit giorde att Trägården ej
104
mera måtte få kiöpa Strö ifrån Ridstallet, hwilket warit alt det
samma, som att öfwerända kasta denna Trägård; ty utan drifning
kan ingen Indianisk wäxt framdrifwas och lefwa; och intet Strö
kan fåss i hela staden utom på Ridstallet.
Hans Kongelig Majestet täcktes allernådigst, under sitt dyra
Cancellariat, skydda Academie trägården ifrån denna wåda, att han
blef bestående.
Under RiksRåd Ehrenpreutzes cancellariat giordes sedermera
åtskilliga försök, och Trägården kom i lika wåde, men genom Hans
Excellences myckna möda räddades.
Änteligen uti RiksRåd v. Höpkens cancellariat giordes yttersta
anfallet, men blef genom Hans Excellences synnerliga demonstre¬
rande af Kongl. Gammar Gollegio resolverat,5 att 100 lass strö skulle
årligen till Academie Trägården aflämnas, dem ock trägården
betalt.1 II
Här efter hade jag förmodat, att Academie Trägården skulle
förblifwa i trygghet, men just nu swarar Stallmästaren att han
lämnar intet mera Strö till Academise Trägården, fast än man så
noga hushållat på senare åhren, att icke mer än 60 lass [äro] blefne
afhämtade.
Denna så simpla saken är af så mycket betydande, att om strö
näkas af Academise Ridstallet för Academiae Trägården, måste han
hehl och hållen ruineras, och då woro så godt straxt sälia bort alla
de utländske wäxter med orangeriet, som att se dem förgås, ty
utan warma under jorden är alt förgiäfwes.
Till Hans Kongl. Höghet wår nådigste Canceller har jag den
underdånigsta förtröstan, att Hans Kongl. Höghet täckes taga denna
academiska inrättning, som någorlunda wunnit sin högd, uti sin
nådigsta protection, att Trägården får hafwa bestånd äfwen under
Hans Kongl. Höghets dyra cancellariat.
Carl v. Linné
Praefect. Hort. acad.
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl. 1769), odateradt, helt och hållet
af Linnés hand.
1 Om allt det besvär och all den förargelse, som frågan om strö och
gödsel till botaniska trädgården beredde Linné, vittna flera i det följande med¬
delade »Memorial» till Consistorium academicum. Se ock Th. M. Fries, Linné
II s. 110—115.
105
55.
Högwälborne H:r Grefwe, Kongl. Maj:ts och Riksens Råd,
Upsala Academiae Canceller, Riddare och Commendeur af
K. M:ts orden.
Regements Fältsch. Salomon1 aflämnade i går Eders Excellences
remisse om sin ansökning att wid nästa promotion få antaga graden
uti medicinen. Af Eders Excellences skrifwelse ser jag ty deli gen
att Eders Excellence ogierna afslår hans underdånödmiuka ansök¬
ning. Eders Excellence må alticl wara försäkrad, att mig är ingen
ting hugneligare än altid och allestädes kunna täfla med alla mina
collegis, att äfterkomma min högsta förmans willia och behag, om
jag den af minsta ögnekast kan utleta. Hwarföre jag ock gifwit
sökanden min försäkran.
Jag wistas wähl ännu pålandet och [har] ej fått tillfälle conferera
med min ämbets camerad H. Prof. Sidrén, men kan ej twifla, att
han är af samma underdånödmiuka wördnad, som jag. Facultas
Philosophica tyckes mig aldrig kunna fodra, af den som redan är
ifrån Academien och uti munere publico, examen uti sine delar.
Eders Höggrefi. Excellence täckes aller nådigst tillåta att min
son, denna instundande terminen, får publice läsa den återstående
delen af Digeteticis, som han den förra förleden termin till audi-
torum fulla nöje af handlat, emädan jag gammal och kraslig tohl
swårligen Höstkiölclen, ålderstigen och tandlös har swårt at tala,
behöfwer des utom mine siste dagar till completterande af mitt
antagna Systeme, hwar på jag dageligen arbetar.
Hans Kongl. Majestet täcktes allernådigst förleden söndags
8 dagar sedan (12 hujus) se till mig, såsom incognito, i Upsala
trägård.
Med diupaste wördnad är jag
Eders HögGrefl. Excellences
Hammarby 1775 underdånödmiukaste
d. 23 August. tienare
Carl Linné.
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.); helt och hållet egenhändigt.
106
1 Ernst Diedrigh Salomon, född 1746, promoverades i Upsala d. 14 De¬
cember 1775, blef assessor i Collegium medicum och förste fältläkare under
kriget med Ryssland. Drunknade under en häftig storm mellan Åbo och Åland,
då han 1790 efter slutad fred skulle återvända till Sverige.
56.
Högwälborne Herr Grefwe, Kongl. Maijits och Swea Rikes
Råd, Academie Canceller, Riddare och Commendeur
af Kongl. Maijits Orden.
Af Eders Excellences höggunstiga remiss d. 13 No v. finner
Faculteten, det Licentiaten Rladh1 anhåller, at wid instundande
Promotion blifwa til Medicinse Doctor promoverad, och det utan
förut utgifven Disputation pro Gradu, anförandes til skiähl, at som
han nu är af en swår Fråssa beswärad, så wore det för honom
omöjeligt, at samma lärdomsprof aflägga.
Likaledes inhemtar Faculteten af Eder Excellences höggunstiga
remiss af d. 28 No v. det Comminister Sparman, för sin Rroder
Studiosus Sparman,2 som nu är wistande på Caput Ronse Spei,
anhåller at äfwen wid den förestående Promotion blifwa til Medi¬
cinse Doctor befordrad, och det af den grund, at han för Natural
Historiens skuld, giort en äfwentyrlig resa til Södra Werldshafwet,
hwarigenom Natural Historien är riktad med åtskilliga nya up-
täkter.
Dessa bägge ansökningar har Faculteten tagit uti behörigt
öfwerwägande, och som Faculteten finner nog giltiga skähl, så wäl
af Licentiaten Rladh, som Studiosus Sparman anförde, och Facul¬
teten utom dess ärkänner dem för wärdige Doctors ämnen; ty kan
Faculteten icke annat, än i all ödmiukhet styrka til Dispensation
af det, som brister uti de wanliga lärdomsprofwens afläggande,
hwilken om Eder Excellence dem höggunstigt bewiljar, skola bägge
sökande blifwa, tillika med de andre Licentiaterne, för Medicinse
Doctorer proclamerade.3 Faculteten framhärdar med oaflåtelig diup
wördnad at wara
Eder Excellences
allra ödmiukaste tienare
Carl Linné Jonas Sidrén.
Decanus.
107
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl. 1775); odateradt. Endast namn¬
teckningen egenhändig af Linné.
1 Anders Blad, född 1748, stadsphysicus i Stockholm, professor, heders¬
ledamot af Sundhetskollegium m. m., död 1834.
2 Anders Sparrman, född 1748, företog redan 1765 (alltså 17-årig) såsom
skeppsläkare en resa till Ostindien och Kina, afslutade därpå sina medicinska
studier i Upsala, men afreste utan att blifva promoverad 1771 till Goda-Hopps-
udden, hvars naturalster han nitiskt undersökte. Medföljde 1773 — 1775 James
Cook på dennes andra resa till de antarktiska farvattnen, fortsatte därpå sina
forskningsfärder i kaffer- och hottentott-omrädena samt återkom till Sverige 1776.
Han blef sedan intendent vid Vetenskapsakademiens naturaliekabinett, Historias
Naturalis et Pharmaciae professor i Stockholm samt assessor i Gollegium medi-
cum; dog 1820.
3 Kanslern öfverlemnade åt fakulteten att själf afgöra härom, och bägge
blefvo den 11 Dec. 1775 promoverade.
57.
Högwälborne Herr Grefwe, Kongl. Maijits och Riksens Råd,
Upsala Academise Cancellair, Riddare ocli Commendeur
af Kgl. Maijits orden.
Den höga Kongl. nåd, hwarom Eders Excellence i des hög-
gunstiga skrifwelse af den 23 i denna månad, behagat underrätta
mig, uptager jag med den största underdånigsta wördnad och är-
känsla.
Då jag lika med Eders Excellence anser min Konungs åstundan
för en nådig befallning, så kan ingen ting wara mig, min under¬
såteliga plikt likmätigt, angelägnare än at söka den samma, i under¬
dånighet efterkomma, och i anledning deraf will jag, så widt hos
mig står, söka til at i min återstående lifstid på samma sätt som
jag hittills i 35 år giordt upfylla de min innehafwande Profession
tilhörige skyldigheter, för at derigenom än widare giöra mig förtient
af en så stor Konungs oskattbara nåd och de wedermälen deraf
som han nu täckts allernådigst låta mig wederfaras.1
I Eders Excellences höga ynnest utbeder jag mig få wara inne¬
sluten och med diup wördnad framlefwer
Eders Höggrefl. Excellences
Upsala 1776 underdånödmjukaste
d. 27 Maji tienare
Carl Linné.
108
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl.); endast underskriften med Linnés
om ålderdoms-bräcklighet vittnande stil. Huruvida själfva brefvet är af honom
författadt, kan på goda grunder dragas i tvifvelsmål.
1 Detta bref utgör svar på den förfrågan, som kansleren Grefve Ruden-
schöld på Konungens befallning till Linné framställt, huruvida han ej vore villig
att kvarstå såsom professor. Se ofvan sid. 11.
58.
Högwälborne Herr Grefwe, Kongl. Maj:ts och Svea Rikes
Råd, Upsala Academiae Canceller, Riddare och Gommendeur
af Kongl. Maj:ts Orden.
Eders Excellence täcktes höggunstigt tillåta mig få andraga,
huruledes ordningen at emottaga Inspecturam iErarii efter Herr
Professoren Bereh,1 nu kommit till mig, och att iag hvarken velat
eller kunnat undandraga mig denna till min sysla hörande omsorg,
sedan Kongl. Maj:t i hög skrifvelse af den 1 sistledne Maji aller-
nådigst behagat förklara, det Hans Maj:t ogärna skulle se, om iag
till mer eller mindre del skulle nedlägga mitt Ämbete.
Men som denna Inspectura iErarii vid slutet af detta eller
början af nästa år kommer at tilträdas, och min nu varande ohälsa
ej vill tillåta mig att denna årstiden vistas ute, så anhåller jag
alra ödmiukast, det täcktes Eders Excellence höggunstigast tillåta,
det finge iag samma Inspectura genom Pro-Inspector Herr Pro¬
fessoren Bereh emottaga och förvalta, till dess mine krafter och
hälsa tillåta mig at den sielf förrätta.
Då sådant wid de öfriga Munera Ambulatoria är vanligt, så
at Rectoratet under Novi Rectoris siukdom blifvit af en annan
emottagit och af Pro-Rector förvaltat; då det samma händt med
Decanatet i Philosophiska Faculteten i den mån at det af en hela
terminen frånvarande Professor eiilrt Eders Excellences höge Före¬
trädares förordnande blifvit emottaget och genom Prodecanus för¬
valtat, och enär änteligen efter Professoren Annerstedts död den af
honom innehafde Inspectura blifvit öfver halfannat år genom Pro-
Inspector förvaltad; så giör jag mig i all ödmiukhet så mycket mer
försäkrad om Eders Excellences nådiga bifall härutinnan, som iag
hoppas at snart blifva i tillstånd, at sielf förestå så wäl desse som
109
andra min sy sia tilhörande göromål, och iag icke eller vill undan¬
draga mig at efter skäligheten förnöja Herr Professor Berch för
dess biträde i denna delen.2
Med diup vördnad framhärdar
Eders Excellences
aller ödmiukaste tienare
Carl Linné.
I Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s Handl. 1776), odaterad t. Endast namnet
egenhändigt, vittnande om betydlig ålderdoms-svaghet.
1 Anders Berch, född 1711, förste innehafvare af Jurisprudentiae, Oeconomise
et Commerciorum professuren i Upsala 1741 — 70, sedan akademie-räntmästare
till sin död 1774.
2 Denna skrifvelse borde måhända här hafva uteslutits, då den utan tvifvel
är helt och hållet skrifven och författad af Linné d. y. Fadren befann sig näm¬
ligen då i ett sådant, både kroppsligt och andligt, svaghetstillstånd, att han ej
ens kunde skrifva en enda sammanhängande rad. Det hela utgör ett sorgligt
bevis på den snikenhet, som beherrskade Linnés närmaste : det gällde nämligen
endast utbekommande af det arfvode (12 riksd. 24 skill. specie), som enhvar af
inspectores aerarii hade att uppbära. Linné var i tur till denna befattning, men
Consistorium fann — på fullgoda skäl — det för honom omöjligt att sköta ett
så maktpåliggande värf. Det beslöt dock (den 23 Dec. 1776) att hänskjuta
saken till kanslerns afgörande, och det var med anledning häraf, som ofvan-
stående skrifvelse i slutet af December s. å. inlemnades. Något officiellt svar
afgafs ej härå, utan i ett handbref till universitets rektor uttalade kanslern, som
gerna ville undvika »en större eclat», sin önskan, att »saken i wänlighet måtte
afgöras kunna, och därtill den tjänligaste utwäg finnas, hälst det angår en man
af så mycken och allmänt erkänd förtjenst». Resultatet blef, att professor
Berch åtog sig att »enligt en med Archiatern träffad öfverenskommelse» sköta
sagda befattning.
7. C0NSIST0R1UM ACADEMICUM
OCH Rector Magnificus I UPSALA.
59.
Magnifice Domine Rector
och
V enerandum Gonsistorinm.
Eders Magnificence och Venerandum Gonsistorium täcktes låta
sig eij oförtänkt förekomma den ödmiuka ansökning jag härmedelst
giör, att blifwa antagen wid Hortum botanicum academicum uti
nys afledne Oluf Vinges1 ställe. Jag har ifrån barndomen hoos
mina käre föräldrar i Smoland, Stenbrohult några mihl ifrån
Wexiö, hafft lägenhet att öfwa mig wid Trägårdzwäsendet och
sedan jag kom till Academien Lund och mig studium Medicinse
utwalde, enkannerligen idkat Botaniken, och nu jag hit kom till
Upsala, hafft den äran att wisa Herrar Professores Medicinse här
i Upsala och androm en liten min förteckning enkannerl. på de
Planter, jag i Småland och Skåne funnit,2 samt understådt mig att
determinera, till hwad Glasser hwardera slaget föras kunde. Kan
ock upwisa mitt Herbarium vivum,3 dett jag såwähl af Skånske,
som Upländiske örter församlat. Och jämwähl är beredd uti detta
måhlet Examen när påfodras att undergå. Den senare och förrige
Hortulani kan hända hafwa hafft en [för] liten färdighet både att
läsa och skrifwa, des utan genom sitt åckerbruk och hushålds be-
kymber Hortum publicum föga påtänckt, som nu är i ett sådant
tillstånd, som den nu för allas ögon ligger. Man kan wähl lättelig.
bekomma någon tysk Trägårdsdräng från Stockholm äller någon
kåhlplantare ute från landet; men där någon studerad person Trä¬
gårdens wård anbefald och anbetrodd blefwo, skule den [= han]
förmodeligen, att hedra sin tiänst, kanhända bringa Trägården i
111
dett stånd, att den i framtiden arenderades bort, i stället gården nu
sitt tiänstefolk löna måste äffter staten. Jag skulle willia leta mig
upp och antaga en dräng under mig, med den jag mig således
hehl wähl behiälpa wille, jämte de öfrige dagzwärken, som till
Trägården lagde äro. Är också beredd Catalogum Plantarum
horti TJpsaliensis , sådan som för detta Hr Olavus Rudbeck salig
den låtet utgå, 4 äller ock som Hr Professoren Högädle Doctor
Rudbeck den att ändra täckes, af trycket publicera, äffter en Ga-
talogus öfwer Trägården af många åstundas och äffterfrågas,
allenast jag Privilegium uppå boken bekom, och booktryckaren,
som kan hända ibland tör tillgå, eij mig owetterligit flere Exemplar
afftrycker och föryttrar. Jag afwachter en höggunstig resolution,5
och förblifwer
Magnifici D:ni Rectoris
och
Venerandi Gonsistorii
Upsala d. 23 Junii
1729. ödmiuke tiänare
Garolus Linnaeus.
Originalet finnes i Upsala universitets arkiv bland Acta Gonsistorii academici.
1 Erik Winge (ej Oluf) utnämndes till akademie trädgårdsmästare 1716
och afled i Maj 1729.
2 Härmed menas tvifvelsutan Catalogus plantarum rariorum Scanice,
it em Catalogus Plantarum rariorum Smolandice conscriptus a C aro lo
Linn^eo, Smolando, Botanopliilo. Dess korta företal är dateradt Upsal: d:
8 December 1728. — Originalmanuskriptet förvaras å Leufsta i Upland; tryckt
(1888) i Carl von Linnés Ungdomsskrifter I p. 27 — 48.
3 Härmed afsågs den tiden en samling pressade växter, uppklistrade på
pappersblad, som vanligen bokformigt hopfäst.ades ; herbarium siccum var där¬
emot ett tryckt arbete med växt-afbildningar.
4 Olof Rudbeck d. ä. utgaf trenne förteckningar öfver växterna i Upsala
botaniska trädgård 1658, 1766 och 1785.
5 Då denna ansökan den 23 Juni föredrogs i Gonsistorium, »differerades
ärendet til H. Pr. Rudbeck, som nu är wid Surbrun, återkommer». På hem¬
vägen därifrån vidtalade emellertid denne i Stockholm Christopher Herman, »en
braf, duchtig och förståndig man, som lärer göra Academien framför någon
annan bästa nöjet», att blifwa Winges efterträdare. Linné gick således miste
om den sökta platsen, vare sig därför att den blifvit tillsatt, innan Rudbeck fått
se ofvanstående ansökan, eller att denne senare »afslog det, sägandes sig hafwa
större tanka om Linnjeus, hwilket honom hjärteligen förtröt, intill des han
[såsom, fastän blott student, förordnad att föreläsa] fick befalla den succederande
Trägårdsmästaren att äfterkomma sina ordres i Trägården».
112
60.
Magnifice Domine Rector
och
Yenerandum Gonsistorium !
Inför Hans Magniflcence och Venera ndum Gonsistorium för¬
dristar jag mig i diupaste ödmiukhet med denna min suppliqve
inkorna, angående öfwerskotz medlens i dett Wredianiska stipen-
diumet åhtniutande. Jag har nu hela tijden först i Lund, sedan
här med största möda kunnat mig uppehålla, och nu äntelm ser
mig ingen wäg öfrig att kunna wid Academien uthärda, hälst som
jag inge anhörige har att tillita, och dett lilla stipendium Regium
jag mig här tills hugnat af, är redan exspirerat. Drar altså till
Hans Magniflcence och Yenerandum Gonsistorium den ödmiuka till-
försicht, att De mig, nu i största nöd stadd, här med täcktes
hugna, hälst som jag är fattigare än någon af mina competitorer,
kanske ock torde hafwa samma meriter, som de, då jag äfwen
skall beflita mig, så snart som de, att blifwa publico till någon
tienst. Jag afwachtar nu en gunstig resolution1 och förblifwer med
all wördnad
Magnifici D:ni Rectoris
och
Venerandi Consistorii
Upsal. d. 16 Nov, 1732.
ödmiukaste tienare
Garl Linnseus.
Originalet finnes i Upsala universitets arkiv bland Acta Consistorii.
1 Jämte Linné anhöllo åtta andra studerande (några t. o. in. på latinsk
prosa, 1 på latinsk vers) enträget att erhålla detta understöd, utgörande »30
plåtar» för halfåret. Då Consistorium den 18 November förehade detta ärende,
röstade 10 på Linné och 3 på Kandidaten Olof Muren, hvilken sedan i en till
Consistorium academicum ställd skrift häremot opponerade sig och yrkade
det fattade beslutets upphäfvande till sin förmån. Härmed vann han dock icke
annat, än att Consistorium beslöt, »at som bem:te Candidat i denna sin sup-
plique mycket fritt och dierfft sig ut låtit, så måste han framdeles kallas före i
Consistorio och der förklara sig, då honom härföre en skälig reprimande bör
gifvvas».
113
61.
Magnifice Domine Rector
samt
Högwördige, Högtförfarne och Höglärde
Herrar Professores.
För snart ett åhr sedan, då jag så hårdt af swåra wilkor war
inskränkt, att näppel. nägon wäg sågs mig widare öppen, anholt
jag hoos Venerandnm Gonsistorium ödmiukast om yttersta hielp
och undsättning uti min stora nöd, då ock Ven. Consist. war af
den obeskrifliga gunst och mig till underhåll hugnade med extra-
ordinarie rummet uti Stipendio Wrediano. På samma stipendium
sedermera försäkrad har jag mig städse uppehållit wid Academien,
och härigenom några kunnat persuadera om Gredit på oumgänge-
ligt uppehälle till middsommarstijden, då förenämde stipendium
årligen utfalla borde, ja altsedan tills nu med största swårighet
hunnit ; warandes altid wid dett goda hopp, att så snart förledne
Räntmästarens SI. Landbergs räkningar blifwit giorde, jag då skulle
få glädia mig af den lycka Hans Magnificence och Vener. Gons.
mig så gunstigt förundt. Sedermera har jag offta anhållit hoos nu
warande Räntmästare om samma Beneficii ärnående, då jag blifwit
befalt wänta, men änteligen låtit mig förstå, att penningar woro inne,
och att där på woro redan i Consistorio rächning ingifwen, så att
nu allenast stodo i Hans Magnificences och Vener. Gonsistorii macht
gifwa där på assignation, då han penningarne utdela wille. Är
altså min ödmiukaste bön, att jag nu på något sätt måtte få niuta
dett De mig så gunstigt lofwat, på dett jag måtte komma uhr min
skuld, och mina sinnen altså få ställa någorlunda i roo. Jag af-
wachtar Hans Magnif. och Venerand. Consistorii gunstiga bifall och
resolution,1 städse framhärdandes
Hans Magnificences
och
Veneran di Gonsistorii
Ups. 1733
d. 14 Sept. ödmiukaste tienare
Garolus Linnseus.
Egenhändiga originalet i Upsala universitets arkiv bland Acta Consistorii.
Linnés brefväxling 1. g
114
1 Med anledning af ett par liknande suppliker beslöt Consistorium den
28 September: »skal ses effter hwad öfwerblifwer, sedan ordin arii fått sit stipen¬
dium til fullo, och den wanl. besparingen blifwit afdragen, då de skola hielpas
med öfwerskottet». Detta inträffade dock hvarken detta eller följande år, och
sedan lemnade Linné universitetet.
62.
Högwördigste Herr Doctor, Erkie Biskop och Pro-Cancellarie,
Magnifice Domine Rector,
samt
Högwördige, Wälborne, Ädle och Höglärde Herrar
Professores och samteke Consistoriales.
Såsom förmedels t Archiaterns och Botanices Professoris wid
Kong). Academien uti Upsala Sal. H:r Doctor Olof Rudbecks döde¬
liga frånfälle, samma Profession är worden ledig; För then skull
hos Högwördigste Herr Erkie Biskopen och Amplissimum Con¬
sistorium Academicum anhåller iag ödmiukeligen at til samma
ämbetes besättiande blifwa Hans Kongl. Maij:tt i underdånighet före¬
slagen, i anseende til följande mine meriter i denna Profession
framför någon annan.
Alt ifrån min barndom, men besynnerl. alt ifrån det iag 1727
kom till Lunds Academia, har iag applicerat mig till Medicinen,
men besynnerl. Botaniquen; hwar till iag först fick bästa tilfället,
då iag 1728 ankom till Upsala Academie.
1730, 1731 wart iag, för min anlagde flit i Botaniquen, antagen
at i Sal. Rudbecks ställe publice läsa i Academise trägården,
hwilket iag continuerade in til des iag antog lappska resan.
1732. Blef iag skickad af Kongl. Wettenskaps Societeten til
Lappländerne at der beskrifwa stenar, wäxter, foglar, diur, inseeter,
Oeconomien, Mores gentis &c., då iag eij utan största äfwentyr
genom reste de mäste Lappmarker, häll, Norska finmarker, Öster-
botn, Finland.
1733. Reste öfwer Bergs Lagerne at giöra mig där under¬
rättad om grufworne och smält processerne.
1734. På Landshöfding Reuterholms bekostnad reste öfwer
Östre och Wästre dalarne, dalska Fiällen med en del af Norrige;
dem beskref äfwen som Lappland.
115
1735. Reste genom Danmarck, en del af Tyskland, promo¬
verade i Medicinen i Holland.
1736. Reste til England för Rotaniquens skull.
1737. Hade direction öfwer den bästa Botaniska trägården i
Holland.
1738. Reste til Frankrike.
1739 d. 14 Maji blef af Hans Kongl. Maij:t och Riksens Ständer
för min både in- och utrikes bekanta ehrfarenhet uti
Historia Naturali samt den nytta ungdomen tilskyndas
genom de föreläsningar, som af mig hålles om winteren
öfwer Kongl. BergsCollegii Gabinet och om somaren i
Botaniquen, funnit det iag til widare upmuntran, och in-
til des iag med någon tienlig beställning kan wara ihug-
kommen, förtient at hugnas med åhrligit gratial af 600
d:lr S:mt.
d. 19 Maji blef af Hans Kongl. Maij:t för min förwärfwade
kundskap i Botaniquen samt ehrfarenhet i Medicinen an¬
tagen at wara Medicus wid Ammiralitetet i Stockholm.
Utom des har Kejserlige Wettenskaps Academien kallat
och antagit mig til Ledamot 1736 d. 3 Octobr. ; Franska Wetten¬
skaps Academien 1738 d. 14 Junii; Wettenskaps Societeten
i Upsala 1738 d. 4 October; jag war En af Fundatores til
Wettenskaps Academien i Stockholm och dess förste
Prseses.
Ett åhr har iag publice föreläsit Botaniquen och Mineralogien
i Stockholm.
Huru iag anlagdt min tid i Botanicis wisa de af mig utgifne
tractater.
Systema Natur ce. Lugd. Bat. 1735. Fol.
— — edit. aucta. Stockh. 1740. 8:vo.
Fundamenta JBotanica. Amsteld. 1735. 8: vo.
edit. altera. Stockh. 1740. 8:vo.
Musa Gliffortiana. Ludg. Bat. 1736. 4:o tig.
Genera Plantarum. Lugd. Bat. 1736. 8:vo.
Flora Lapponica. Ludg. Bat. 1736. 8:vo.
Critica JBotanica. Ludg. Bat. 1737. 8:vo.
Corollarium gener. Ludg. Bat. 1737. 8:vo.
Methodus Sexualis. Ludg. Bat. 1737. 8:vo.
Hortus Gliffortianus. Amst. 1737. Fol.
Viridarium Cliffortianum. Amster. 1737. 8:vo.
116
Classes plantarum. Ludg. Bat. 1738. 8: vo.
Posthuma Artedii. Ludg. Bat. 1738. 8:vo.
Animalia Svecice i Act. Lit. 1735.
Efter mitt Systeme äro följande skrefne:
Royéni Hortus Lug duni- B atams. Lugd. Bat. 1739. 8:vo.
Gronovii Flora Virginica. Lugd. Bat. 1739.
Brovallii stvar på Siegesbeks Epicrisis. — Åbo 1739. 4:to.
Utom det äro mine lärosatser och mitt systeme i Botanicis
antaget i de största Botaniska trägårdar, såsom i Leydens i Holland,
och i Kongl. trägården i Paris. Så at om mennisklig flit och idog¬
het kunnat giöra mig beqwämlig till denna tienst, iag då der om
mig winlagdt.
Desse äro de Meriter samt prof af min skicklighet til Botanices
Professionens förwaltande, som Högwördigste Herr Erkie Biskopen
och Amplissimum Consistorium Academicum Höggunstigt täcktes
Hans Kongl. Maij:t wid förslagets upsättiande underdånigst före¬
draga. Om hwilcken gunst och rättwisa iag giör mig aldeles för¬
säkrad samt med största wördnad och högachtning framhärdar
Högwördigste Herr Doctor, Erkie Biskop och Pro-
Gancellariens
samt
Amplissimi Gonsistorii Academici
ödmiukaste tienare
Stockholm d. 28 Garl Linnaeus.
April 1740.
Originalet finnes i Upsala universitets arkiv bland Acta Gonsistorii; endast
namnet af Linnés hand.
63.
Högwördigste H:r Doctor, Erkie Biskop och
Pro-Cancellarie
Magnifice Domine Rector
samt
Högwördige, Wälborne, Ädle och Höglärde
herrar Professorer och samtel. Gonsistorialer.
Sedan den äffter framledne Archiatern Rudbeck ledig wordne
Medicinska Profession blefwit af Hans Kongl. Maij:t allernådigst
117
förgifwen till Kongl. Lif-Medicus Doct. Rosén, och Amplissiinum
Gonsistorium Academicum altså snart lärer uprätta ett under¬
dånigt förslag till den andra, genom Profess. Doctor Robergs er-
håldna afsked nu vacante Professionem medicam, så har jag åter
den äran att mig wid detta tillfälle anmäla med wördsam anhållan
at därpå blifwa upförd och föreslagen. Jag giör mig så mycket
säkrare hopp om Amplissimi Consistorii Academici wilfarighet
härutinnan, som jag har at fägna mig af så nya prof af Ampl.
Consist. Academici gunstiga bewågenhet för mig wid des förra
underdåniga förslag,1 hwar emot jag med ouphörlig wördnad fram¬
härdar
Högwördigste Herr Doctor, Erkie Biskop
och ProCancellariens
samt
Amplissimi Consistorii Academici
Stockholm ödmiukaste tienare
1740 d. 13 Julii. Carl Linnseus.1
Egenhändiga originalet i Upsala universitets arkiv bland Acta Consistorii.
1 Denna ansökan föredrogs, antagligen på grund af sommarferierna, i Con-
sistorium först den 7 Augusti, fastän kanslern i skrifvelser af den 16 och 28 Juli
uppmanat till ärendets skyndsamma behandling och uttalat sin önskan, att
LinnjEus »af Consistorio i anseende til sin lärdom och ärfarenhet blifwer i hog
kommen». Först den 30 Mars följande år blef förslag till platsens tillsättande
af Consistorium upprättadt; om alla de intriger, som under mellantiden varit å
bane för att förhindra Linnés befordran till professor, se Tu. M. Fries, Linné
I s. 288 — 303. Utnämningen skedde den 5 Maj s. å.
64.
Högwördige PI:r Professor och Rector Magnificus wid
Upsala Academie.
Här innelycht har jag den ähran Eders Magnificence öfwer-
sända en Gopie af Hans Kongl. Maij:ts fullmacht för mig till Me¬
dicinse Practices Professionen i Upsala på Eders Magnificences och
Venerandi Consistorii Academici samhälliga och bewågna kallelse;
Utbeder hoss Eder Magnificence wördsamligen, att samma blifwer
118
med Ven. Consistorio Academico communicerad, och min tacksäjelse
hoos samtel. HH:r Professores betygad.
Som jag nu är anbefald af Riksens högloflige ständer at straxt
antaga en resa öfwer Öland och Gotland, och den samma på tre
månader torde komma at utdragas, lärer wara mig omögligt samma
tienst emottaga och fulgiöra, för än jag, v. Deo, så höge befallning
fulkomnat, hwarom jag widare inlagdt till Illustrissimum Can-
cellarium.
Emot all mig betygad bewågenhet förbi, jag
Eders Magnificences
Stockh. 1741
Maj. 14. wördsame tienare
Carl Linnseus.
Egenhändiga originalet i Upsala universitets arkiv bland Acta Consistorii.
65.
Magnifice Domine Rector
och
Samteliga Herrar Consistoriales.
Efter så många härliga inrättningar här wid Academien, tyks
liksom endast Botaniska Trägården ännu ligga under, fast än Ve-
nerandum Consistorium äfwen wid den lagt handen med trägårdens
utwidgande, och trägårdsmästarens löns förökande.
l:ma. Et Win t er-hus eller drif-hus, som man almänt kallar
Orangerie, är siälen af Trägården, och utom hwilcken ingen Aca-
demisk Trägård kan bestå, ty fåfängt inskaffas Frö, örter och Trän,
ifrå Södra länder och de andre werdsens delar, som första winter
skall dem öfwerraska och till intet giöra.
Jag behöfwer eij widlöftigt beskrifwa nödwändigheten af et
sådant husbyggande i wår Academiska trägård, som Venerandum
Consistorium, redan sielfwer, för min ankomst, beslutat under
Hans Excellences, dåwarande Cancellerens, Gref Bondes här wistande,
aldeles at et sådant hus woro oumgängeligit och byggas skulle.1
At komma Trägården så mycket snarare i stånd har iag talat
med SlottsMurmästaren Körner, som ingifwit denna medfölliande
119
ritning på et sådant Hus, af 32 alnars längd, med förslag på om¬
kostnaden, som stiger sig til 5226 daler kopparmynt. Ty är til
Eders Magnificence och Venerandum Consistorium min wördsamma
ansökning, det taktes Venerandum Consistorium bifalla, at et så¬
dant hus, ju förr ju häldre, kommo at upbyggas, då ändamålet af
Trägården så mycket snarare wunno sin fullbordan.
2: do. Utom dess föranlåtes iag ock beswära Eders Magnificence
och Venerandum Consistorium om benägen åtancka öfwer det
Botaniska huset, i hwilket Intendenten af Trägården kommer at
bo. Jag behöfwer eij beskrifwa dess bristfälligheter, som är et
Spectakel för hela Staden, och likare et Uggle-näste eller Röfware-
kula än et Professors hus, tager ock af dageligen, och om det ej
snart underhielpes, står det sedermera eij så lätt at reparera.
SlottsMurmästaren Körner wid sitt sidsta härwarande besåg
detsamma, och lämnade föliande förslag til reparation, som stiger
til något öfwer 6,000 dl. k:mt. Nu, som Sal. Archiater Rudbecks
Sterbhus är dömt til husröta för samma hus til 5413 dl. k:mt, har
Venerandum Consistorium til penningar anledning,2 allenast Vene¬
randum Consistorium af aerario täktes en sådan summa prsenume-
rera, då penningar til största delen af nämde sterbhus igienfås kan.
Täktes Venerandum Consistorium gifwa benägit bifall i dessa
2 puncter, dem til Hans Höggreflige Excellences, wår nådigste Can-
cellairs höga confirmerande lämna, at wärkställigheten af denna
min önskan winner sit rum, skall iag upoffra all min ro, tid och
krafter at söka ställa Academie trägården i det stånd, som skal
wara Academien til en ansenlig förmon, och Venerandum Con¬
sistorium til största nöije.3 Förblifwer
Magnifici Domini Rectoris
och
Samtelige Herrar Consistorialernes
Upsal. 1742
Mart. 6.
ödmiuke tienare
Carl Linnaeus.
Originalet finnes i Upsala universitets arkiv bland Acta Consistorii; endast
underskriften af Linnés hand.
1 I protokollet för Consistorii-sammanträdet den 10 Februari 1738, då
kanslern, grefve Gustaf Bonde, var närvarande, heter det: »Som Hortus Bota-
nicus berättades wara i slät tillstånd, emädan til des förnödenhet wore mycket
litet anslagit, så önskade Hans Excellence, att någon utwäg kunde finnas till
någon Cassa, hwarigenom drefbänkar, pomerantzhus, med andra tillhörigheter
120
borde förskaffas, samt äfwen trägårdsmästaren med någon tillräckeligare lön up-
muntras at giöra der wid så mycken större flit».
2 Genom Consistorii academici dom af d. 4/ 5 1741 ålades Ol. Rudbeck
d. y:s sterbhus att för husröta å det »botaniska huset», hvari professorn egde
fri bostad, samt hyra för de 20 år, som han icke bott däri, m. m. erlägga sagda
summa.
3 Gonsistorium godkände för sin del, hvad Linné föreslagit; så ock kanslern,
dock med den förändringen, att »han öfwersände en af Öfwer Hof Intendenten
Hårleman författad ritning och plan til Upsala Academie Trägårdens ändrande
och anläggande, med förmodan, at den samma blifwer wid sielfwa wärkställig-
heten åtfölgd», äfvensom till efterrättelse vid orangeriets uppförande »2:ne
chartor», som samme man »annorlunda författat, än den förr öfwerskickade
ritningen war».
66.
Till den na äffter Sal. Prof. Arv. Arrhenius vacante Poeseos
Professionen äro här wid Academien åtskillige tienlige ämbnen.
Här äro twänne Magistri: Vice Bibliothecarien Olof Celsius och
Magister Docens Johannes Amnell ; bägge tyckas födda till Poesien,
den förre är allmänt bekant i riket genom sine mångfaldige versar
långt för detta på trycket utgifne; den senare har så offta distin-
guerat sig uti Poesien, at hwar man honom för en god Poet måst
ärkienna och wij hörde i dag där af et herligit prof.1
Deras modestie, såsom unga, har afhållet dem bägge att söka
en profession den de warit wuxna. jag för min dehl måste tilstå
at jag omögligen kunnat dem gå förbij, om de henne sökt.
Altså at förblifwa wid de sökande, kan jag intet annat än falla
på dem, som herrar Professores uti Facultate philosophica nämt,
dem jag alla ärkienner för wärdiga män till denna Professionen.
1. Academise RäntMästaren Magister Petr. Julin är allmänt
hoos oss bekant för en lärd man och snäll Poet; hwarföre jag ej
kan utgå at nämna honom.
2. Philosophiae Adjuncten wid Abo Academia Magister Carl
Mennander, som lång tid förestått Professors beställning både uti
publique föreläsningar och uti Consistorio academico, är äfwen en
lärd man och snäll Poet. han förlorade, wid sin sista flycht ifrån
fienden till oss, alt sitt goda, ägendom, hustru, barn. om jag gingo
honom förbij, woro jag obarmhertig.
121
3. Utom desse twå äro extraordinarie Professoren Magist.
Hydrén och vice Bibliothecarien Magist. Burman twänne meriterade
män. den förre har mycken lecteur, och den senare är totus Poeta;
jag har emot Professor Hydrén intet, men kan omögligen utesluta
vice Bibliothecarien Burman såsom natus Poeta [och altså borde
äga första rummet].2
Carl Linnaeus.
Egenhändigt, odateradt, bland Acta till Consistorii academici protokoll d.
8/io 1743. De sista, inom [ ] satta orden hafva senare öfverstrukits.
1 Samma dag höll Amnell »med allas nöjen» på Academien en oration på
vers vid »tacksäjelse-festen för den med Ryssland, igenom Guds bistånd, åter-
wundna freden».
2 Consistorii majoritet uppförde på förslaget: 1. P. Julin, °2. L. Hydrén,
3. C. Fr. Mennander, af hvilka Hydrén blef utnämnd till platsens innehafvare.
67.
Ödmiukast Memorial.
Academiae Trägårdar hafwa hos alla Nationer räknats ibland
ett af de förnämsta medel, at sättja deras universiteter i lustre,
hwarföre sådane och blifwit anlagde wid alla de yppersta Acade-
mier i Europa.
Utaf den högtbeprisliga omwårdnad, Eder HögGrefl. Excellence
stedse betygat wår Academie, skall alltid räknas wår Academise Trä¬
gård, som, just då Consistorium Academicum war betänckt at härom
anropa Eders HögGrefl. Excellences höga bifall, fick icke allenast
bifall, utan nådig befallning at anlägga densamma efter en des-
sein, som uti regularitet och täckhet vida öfwergår alla de Trä¬
gårdar iag någonsin sedt.
Consistorium Academicum gaf mig då befallning, at exequera
en sådan dessein, hwarpå iag straxt med alfwar angrep wärcket,
lät grunden genomgräfwas, upphöijas, planeras, afdelas i gångar,
quarter och sängar; lät dammarne upgrafwas, wattnét genom Pip-
ståckar til- och afledas; orangeriets grund anläggas, wäggar och
tak upsättas; det aldeles förfallna och ödeliggande Botaniska hu¬
set nedrifwas. upbyggas och förfärdigas.
Därpå införde iag alla de inländske wäxter i Trägården, och
alla de wäxter iag af andra trägårdar kunde ärnå inskaffade, utom
122
all den sorgfällighet iag anwändt, på fröns församlande ifrå Tysk¬
land, Holland, Frankrike, Ängelland och Virginien genom Botani¬
ster, utan Academiens gravation, at iag första året fick så 460,
af hwilka wintren mer än hälften dödade, i mangel af Orangerie,
och andra året 480, at Academien således redan äger öfwer 1,200
särskilte Species, på sina ställen i ordning stående, som tåla Cli-
matet och mer än 500 i Orangeriet; utom 1,000 slags frö, som
iag redan hafwer i beredskap til nästa wår, af utländska Pro-
fessoribus Botanicis mig tilsände. Har altså iag, med flit at för¬
skaffa, med daglig möda at conservera, giordt alt hwad af mig
på 2 åhr kunnat bidragas.
Men som allt detta mitt arbete, Kongl. Academiens omkostnad
och ändamålet af alt detta blifwer förgäfwes, så framt denna här¬
liga inrättningen eij brachtes til fullkomlighet, hwilcket iag dock
ser hädanefter med mycket litet sig giöra låter; Fördenskull un¬
derstår iag mig följande aldra ödmiukast föredraga:
l:o. Om icke iag nu får såsom de förra intendenter öfwer
Trägården bebo det Botaniska huset utan hyra, då iag swarar
för reparationen; hälst sielfwa mödan wid Trägårdens handhaf-
wande sätter mig dubbelt arbete emot sielfwa Professionen.
2:o. Om Academien will tillstå Orangeriet 50 lass wed, an¬
tingen af sina skogar el:r på annat sätt.
3:o. Om en dräng får antagas öfwer wintren, som stadigt
har upwachtning wid Orangeriet med luckornas täckande och öp-
nande, wedens huggande och eldande.
4:o. Om icke den port wid gatan, mitt emot Trägården, bör
bör byggas af spiälar el. af järn.
o:o. Huru Academien skall få wedergällning för den depence,
som giorts på Academiae Trägårdens reparation, eller pom icke
den får afskrifwas i Räkenskap erne.
6:o. Om iag icke nu får det, som återstår med rappning, pa-
nelning, golf, fönster, träd och sand til gångarne, med mera effter
deseinen, så snart det låter sig giöra, med wåren foga till slut.
Carl Linnaeus.
Originalhandlingen finnes i Ups. univrs arkiv bland Cancellarii remisser
1744. Odaterad (men säkerligen skrifven i Jan. 1744); endast ett par ord samt
namnet af Linnés hand.
1 Denna till kanslern ställda skrifvelse blef af denne öfverlemnad till con-
sistorium, som den 31/i 1744 beviljade allt, hvad Linné begärt. Därjämte upp¬
lystes, att lagmannen grefve Fred. Gyllenborg lofvat att skänka så “mycket
•
123
jern, som betärfwas“ till en prydlig gallerport mot Svartbäcksgatan. Öfver
denna såg man sedan en sköld med Sveriges vapen å den ena och det Gyl¬
lenborgska å den andra sidan.
68.
At Studiosus D:s G. Swedberg blefvit illa hanterad af en illsint
man, är allom bekant.
Hans sår woro
l:mo et i kors mit öfwer pannan intill sielfwa os frontis, som
lämnar honom all sin lifs tid ett hårt märke.
2:do ett sår på högra sidan i pannan, som äfwen giorde be¬
net bart, och lämnat ärr.
3. ett sår öfwer wänstra ögonlocken.
4. ett under lillfingret på wänstra banden, någorlunda diupt.
5. ett litet sår emellan 4:de och 5:te fingren på samma hand.
Öfwer månad och dag har bemelte Swedberg blefwit skiött och
läkt af fältskiären, at nu ej mera öfrigt är än Ärren, som ej
hielpas kunna. Under samma tid har jag då och då honom be¬
sökt, och alltså detta bewitna kan.1
Upsal. 1744
d. 2 Jan. Carl Linnseus.
Egenhändig skrifvelse bland Gonsistorii academici Acta.
1 Protokollet af d. n/6 1744 förmäler, »at studiosus Dan. Gustaf Swed¬
berg, Westmannus, som för någon tid oskyldigt blifwit öfwerfallen och illa så¬
rad,» beviljades 37 dir kpmt till »någon hielp och understöd uti de dryga om-
kostningar, som på medicamenter måst giöras.»
69.
Det här anlagde skiöna observatorium Astronomicum, de
många där till förskaffade astronomiska instrumenter och salig
Prof. A. Celsii stora erudition och flit uti astronomiska wettenska-
pen, hafwa icke allenast giort denna Profession lystre, utan ock
124
genom samma giort vvår academie, om icke hela nationen, heder
hoos hela den lärda werlden. Nu, om denna Profession skall
giöra alla lärde lika fult nöje, som tillförne, måste hon förses med
lika tienlig Professor, älliest faller hennes lystre, så mycket som
Professoren är sämbre. Altså kan jag af de sökande ej annat än
således mig yttra.
1. Profess. Klingenstierna excellerar redan uti stora de¬
lar af mathem atiquen, är sielf ett original att tänka, fatta och slu¬
ta. Måste altså uti denna Professionen gå långt, om han här på
kommer att anwända all sin flit och tanka.
2. Magist. Hiorter har ifrån barndomen haft Astronomien
till sitt förnämsta syfftemåhl, och äfwen wid detta observatorium
handiets af sal. Celsius; kan jag altså förmoda att han denna pro¬
fession med allas nöje skulle uppfylla.
3. Magister Wallerius har genom mycken flit redan penetrerat
flere philosophiske wettenskaper, och äfwen i denna giort berömliga
framsteg.’1
C. Linnaeus.
Helt oeh hållet af Linnés hand bland Acta till Consistorii academici pro¬
tokoll den 10/u 1744.
1 Utgången i Consistorium blef, att Sam. Klingenstierna erhöll första, N.
Wallerius andra och O. Hiorter tredje förslagsrummet. Till professor ut¬
nämnde emellertid Kungl. Maj:t ingen af de på förslaget uppförda, utan magi¬
ster M. Strömer.
70.
Till den vacante Theologiska Professionen äffter H:r D. Eric
Melander, ställer jag aldeles mina vota äffter Facultatis Theologiae.
beslut; som de där uti sittande Män giort studium Theologicum
i flere åhr till sitt enda syfftemåhl, och altså ofelbart måste både
bettre kienna de sökande, och bettre döma om de partier och
egenskaper, som komma att fodras af en Professore theologiaD.
Utom alt detta måste jag wara öfwertygad att de såsom helige
och uplyste Guds tienare, måste votera på Ed och samwete myc¬
ket ömt.1
C. Linnaeus.
125
Originalet, helt och hållet med Linnés handstil, finnes bland Acta till Con-
sistorii academici protokoll för den 4 Maj 1745.
1 Linné uppförde alltså på förslaget: 1. professor P. Ullén, 2. prof. Gabr.
Mathesius och 3. prof. E. Halenius. I Consistorium blef däremot ordningen:
1. Halenius, 2. Ullén, 8. Mathesius, och blef af dessa den i första rummet
uppförde af Kgl. Maj:t utnämnd.
71.
Magnifice D:ne Rector
och
Amplissimum Consistorium Academicum.
Eders Magnificence och Ampl. Cons. Acad. har sig be¬
kant, huru Hans Kongl. Höghet för kort tid sedan hitskänkt en
oförliknelig skiön sambling af alla handa slags indianiske, diur,
fiskar, inseeter etc. at bewaras uti Horto academico.1 Hwar på jag
utan twifvel måste giöra catalogue och om mögligt är där om
giöra sådana beskrifningar, som kunna lända publieum till nytta
och Hans Kongl. Höghet till underdånig tacksäjelse.
En sådan catalogus kan omögligen förfärdigas utan böcker
som äga goda figurer, hwilka merendels äro sådana, som mycket
kosta och i publique bibliothequer nästan endast hoss oss stå till
att se, besynnerligen de som hantera utländska och indianiska diur
och naturalier.
Det är för mig omöjligit at draga flaskorna med mig up på
bibliothequet, helst jag bör hafwa mitt lilla bibliotheque till hands,
och mina där giorda ad versaria, om jag elliest skall winna den
uplysning jag behöfwer. Då jag senast skulle utreda Amphibia
Gyllenborgiana, såg jag hwad olägenhet föll mig i wägen, och
hade kunnat giort det wärket ännu fulkomligare, om jag haft
böckerna hoos och med mig tillsammans.
Ty är till Ven. Cons. Acad. min wördsamma anhållan det
motte mig utur Bibliotheca lämnas allenast twå böcker i sönder,
då jag försäkrar at ingen öfwer 14 dagar skall hos mig blifwa lig¬
gande, för än han praesenteras på bibliothequet, och det intill des
jag får förenämnda werk fulbordat; jag hoppas Ven. Cons. Ac. ej
126
afslår mig en sådan sak som länder till usum publicum och ej
privatum.2 förbi.
Eder Magnificences
och
Venerandi Gonsistorii Academici
Upsala d. 26 Sept. ödmiuke tienare
1745. Carl Linnaeus.
Egenhändiga originalskrifvelsen i universitetsarkivel bland Gonsistorii Acta.
1 Se ofvan sid. 44.
2 Se ofvan sid. 45.
72.
Magnifice D:ne Rector.
Min opasselighet förhindrar mig i dag at komma up till ora¬
tionen1 och Consistorium academicum, ehuru gierna jag det åstun-
dade.
Studiosus Boman kom för ett par åhr sedan hit ifrån Abo.
han har uppehållit sig här med alt för knappa hwilkor, hwilket
lärer warit orsaken till hans siukdom.
under des siukdom war Consistorium academicum honom
bewågen med några plåtars skiänk af cassa pauperum, och åt-
skillige andre under hans siukdom skickade honom mat, älliest
hade han förgåts af annat öde.
Nu sedan han är död, är aldrig en styfwers tillgång fill be-
grafnings hielp, mehr än en gammel råck, han ägde på kroppen.
Kunne Venerandum Consistorium hielpa den döde till grafwen,
giorde det en barmhertighets gierning.2
Upsala d. 20 Jan.
1746 Carl Linnaeus.
Egenhändigt original bland Gonsistorii academici Acta.
Utanskrift: Magnifico D:no Rectori. Sigill: Tantus amor florum kring
en Linnaea; rödt lack.
127
1 Professor Hydrén höll den 20 Jan. »thes wäl utarbetade oration öfwer
Hans Kongl. Höghets, Prints Gustafs födelse».
2 Samma dag beviljades såsom begrafningshjälp åt studiosus Arvid Boman
Smolandus »6 plåtar eller 36 dir kpmt af Cassa Studiosorum.»
73.
Memorial.
Det af Consistorio Academico majori oss undertecknade till-
stälte corpus, är ej annat än ett intestinum, wid hwilket hänger
mycken talg, ty kan man här af intet annat sluta, än att detta
måste wara af något idislande creatur, får, get, nöt älr hiort, så¬
som hwad af menniskior kommit har en lös fetma, men intet
någon talg, den endast idislande diur producera.1 Upsala d. 12
April 1746.
Carl Linnaeus
Joh. Gotsch. Wallerius.
Med undantag af Wallerii namn egenhändigt skrifvet af Linné. Bland
Acta till Consistorii academici protokoll 1746.
1 Tvifvelsutan står den till Linné och Wallerius skedda remissen i sam¬
band med de under vårterminen pågående ransakningarna angående svår miss¬
handel m. m. I Consistorii-protokollen finnes dock sagda «corpus» ej med ett
enda ord omnämndt; antagligen fann man sig af ofvanstående utlåtande föranlå¬
ten att helt och hållet öfverlemna saken åt tystnad och glömska.
74.
Till den grekiske Professionens vacance effter Prof. Matthesii
transport, voterar jag:
1 på Theologiae Adjuncten Bentzelstierna såsom den där
giort detta språket till sitt hufwud studium, och därföre warit
wid Academien i Lund 2 gånger stäld på förslag till samma pro¬
fession, och senaste gången primo löco.
m
2 på Magister Clewberg, som nu wistas i Paris, hwilken för-
wärfat sig dett allmänna loford att han i detta språk gått ganska
wida.
3 på vice Bibliothec. Burman, som man allment wett förstår
detta språk, och till förene flere gånger warit pä förslager upförder
till Professioner för sina meriter och erudition.1
G. Linnaeus.
Egenhändigt i Acta. till Consistorii academici protokoll för den 27 Maj
1746.
1 Consistorii förslag blef: 1. C. A. Clewberg, 2. O. A. Burman, 3. L.
Benzelstierna, af hvilka den sistnämnde erhöll platsen.
75.
Jag conformerar mig med Ampl. facultatis Theologicae utlå-
telse, men där jämte skulle hålla före, at äffter Profess. Ihre uti
sin förklaring icke utlåtit sig i sielfwa saken, som doch af Ampl.
Facult. Theologica tämeligen tydeligen påpekas, han då först af
Consistorio Academico måtte höras, huru han siua egna ord för-
stodo; hälst jag är nogsamt öfwertygad, at en Professor, som sig
så ganska mycket i lefwerne och erudition distinguerat, ofelbart
aldrig williande och wettande måtte sökt at stöta några satser,
som warit uti Guds rena ord oss uppenbarade; igenom hwilket
medel äfwen saken får det lius hon bör!1
Carl Linnaeus.
Egenhändigt original bland Acta till Consistorii academici protokoll för
den 23/io 1746.
1 Allbekant torde vara den rättegång, som på grund af en till Kungl.
Maj:t af biskop Lundius ingifven »beswärsskrift» inleddes mot den berömde
språkforskaren Joh. Ihre, och hvaruti Consistorium academicum skulle vara
dömande. Det påstods nämligen, att Ihre i ett program lemnat en framställ¬
ning af förhållandet mellan den naturliga och den uppenbarade religionen,
hvarvid han tillerkänt åt förnuftet en så stor betydelse, att det strede mot de
af ortodoxien fastställda dogmerna. Teologiska fakulteten, som först hade att
yttra sig, ansåg sig böra, om än i försiktiga ordalag, uttala sitt ogillande af
129
Ihres åsikter, ocli häri instämde Consistorium academicum: blott tvenne pro¬
fessorer voro af en i viss mån afvikande mening. Den ene af dem var Linné,
som afgaf ofvanstående votum, hvilket hade till påföljd, att kanslern återre¬
mitterade handlingarne, på det att Ihre skulle få tillfälle att afgifva ytterligare
förklaring. Slutresultatet blef dennes fullständiga seger.
76.
Memorial.
Alla menniskors uppehälle grundar sig på privata oecono-
mien. Privata oeconomien är intet annat, än culture af stenar,
wäxter och djur; ty annat, utan elementerna, hafwom wi intet i
hela werlden ; och utaf desse 3 hämtas rudimaterierne til all ting.
På den privata oeconomien stödjer sig den allmänna, så at
intet rike kan bestå utan privat oeconomie. Den willaste öde¬
mark, uti hwilken knapt en sparf skulle kunna föda sig, kan ige¬
nom god oeconomie blifwa det härligaste land.
Ju längre man kommer åt norden, ju swårare blifwer cultu-
ren, der sielfwa kölden står emot vegetation. Menniskorna, som
sielfwa först kommit ifrån de wärma länder, och sedermera ut-
widgat sig åt de kallare, hafwa äfwen fördt med sig sädes wäx-
terna och andre fruktbara träd och örter ifrån et warmare climat;
är alltså intet underligit, at desse mer lida af wår köld och altså
hos oss med större beswär cultiveras. Detta är orsaken, hwar-
före wåra widsträckta länder, jemte fiällen i Wärm eland, Dalarne
och Jemtland, Ångermanland, Öster- och Wäster-Bothn, utom
Lappland, än i dag bestå til en stor del af willa skogar, widt
sträckte Finnemarker, stora öknar och allmänningar, som mycket
få inbyggare kunna nära och föda. Wore icke kölden här så
häftig, hade desse länder långt för detta blifwit lagde til åkerfält;
ja, wore icke den häftiga kölden här i Swerige så stark, kunde
wårt Fädernesland föda 10 å 20 gånger flere inbyggare än det nu
med plats kan uppehålla.
Engelsmännerne, som fram för andra flitigt arbetat uti priva¬
ta oeconomien, hafwa ändteligen giordt sitt land millioners båt¬
nad, sedan de påfunnit at föra ifrån America, och de der med
England under lika högd liggande provincier, hwarjehanda gräs-
wäxter och trän, utan at längre hålla sig wid gamla gnidet med
de söderländske wäxter.
Linnés brefväxling 1.
9
130
Äfwenså om någonsin Swerige skal med båtnad anlägga sin
oeconomie, bör man ifrån Norra America, ifrån Ganada och de
andra orter, som ligga under samma högd med Swerige, och plå¬
gas af samma köld, hämta sådana träd och wäxter, som kunna
göra för oss båtnad; ty hwad de nordiske på östersidan liggande
länder angår, så wet man, at de hafwa få wäxter, som icke fin¬
nas i Swerige; men däremot Westerl änderna i America oändeligen
många.
Til at få nyttige wäxter ifrån America, fordras en sådan man,
som känner wäxter, som -wet deras art, som är wan at göra
reflexion på deras nytta til oeconomien, som känner diuren, och
wet at undersöka hwad wäxter bäst tjäna hwart slags djur; och
som ändteligen förstår sig på stenriket, och wet, at utforska hwar
och en wäxts rätta jordmån.
Studiosus Petrus Kalm 1 har allt ifrån den tid jag, såsom
Professor, kom hit til Academien, betjänt sig af min information;
han har lärdt af mig, at känna stenar, marmor och jordarter ;
örter, gräs och träd; djur, foglar, fiskar och inseeter; han har blif-
wit inrättad, at wända alt sådant til oeconomisk nytta; jag har
sparat för honom ingen möda och han sielf ingen flit, hwarige-
nom han gått längre uti denna sak, än någon annan af alla mina
disciplar. Han har blifwit upfödd wid arbete och simpel lefnad,
at hwarken weklighet eller wällust giordt honom klemmig. Han
är just nu i den crisi, at han skal absolvera sina studier och är
ännu ej blifwen étabillierat wid någon cornmod lefnad; det högsta
nöje, som han ännu wet, är at få någon rar wäxt eller sällsynt
djur.
Et så tjänligit ämne, til så nödig sak, har aldrig af de norska
riken blifwit framalstrat. Fäderneslandet behöfwer honom; detta
universitet har upammat honom; genom Eder och min flit är han
worden tjänlig till Fäderneslandets nytta; men just nu bör han
brukas, förr åren göra honom styf i lederne, förr än wällusten
förswagar honom och förr än en commodare lefnad gör honom lat
och otjänlig til alt det man nu af honom kan förhoppas.
Här wid Academien äro åtskillige Stipendia Magnatum, som,
efter testatorurn wilja, lemnas til ynglingar, at perfeetionera sig
på främmande orter. Här är nu et ofrälse rum uti Stipendio
Helmfeldiano ledigt; låter oss lemna det åt honom at därpå för¬
resa til Canada, en ort, som ligger under lika climat med Swe¬
rige; hwad som felar i resepenningarna, är jag säker, at Kongh
131
Wetenskaps Academien i Stockholm lärer genom sin kärlek för
det allmänna söka utwägar til.
Kommer denne Kalm lyckligen fram och tilbakars, är jag sä¬
ker, at intet Stipendium någonsin blifwit bättre anwändt til pu-
blici nytta.
Jag håller denna resan så mycket nödigare, som jag märkte,
at emellan åren 1739 och 1741, då de starka wintrarne så häf¬
tigt grasserade, at de äfwen i wåra trägårdar dödade en hel hop
Skånska örter och trän, de dock icke skadade en enda af alla
Canadensiska, som finnas i wåra trägårdar. Til exempel wil jag
framföra et par wäxter: I Norra America, under samma högd
med Tornå, wäxa de bekanta åkerbären, som eljest aldrig äro
fundne utom Norrland. Jag har fått uptårkade löf och qwistar af
et slags mulbärsträd, som i samma land wäxa wilda, och altså tåla
samma köld och climat, med wåra Norrländske åkerbär: tänk, om
man endast kunde få et slags mulbärsträd, som här tålte wåra win-
trar; huru mycket silke skulle man icke då slippa at köpa utifrån
och huru många 1000:de menniskor skulle icke härigenom kunna
föda sig?
Sassafras 2 wäxer wildt i skogarna i Norra America; om man
kunde få det till häckar i wåra trägårdar at wäxa såsom Syrén,
huru skulle de icke då lukta såsom af lager, och huru många pen¬
ningar skulle icke då sparas på Apothequen, som nu årligen utgå?
Aurelia Canadensis , 3 så kallad af det hon wäxer i Ganada,
är den i Apothequen nämda Radix Ninsi, som är det aldradyr-
baraste medicament wi ännu haft på något Apotheque. Hwad
båtnad skulle icke Swerige få, om man endast kunde bringa den¬
na wäxt til wåra trägårdar?
Jag wet, at i Norra America wäxa otta slags främmande
ekar, somlige tjänlige til skeppswärke, somlige til timber, somlige
till skåp och andre til annat; om man kunde fä sådana ekar at
wäxa wilda i Norrland, hwad förmon wore icke det för Swerige?
Jag kunde upräkna 100:de dylika saker, fast man än ej har sig
det mästa bekant; men sparar Edert tålamod, Mine Herrar. Den
kärlek, som I, Mine Herrar, altid hyst för Sciencer och det all¬
männa, hoppas jag lärer aldrig kunna afslå denna min wälmenta
proposition, hälst sådant ännu är det första och, kanske, det an¬
dra torde sent nog framställa sig. Jag har blifwit ofta af Eder
och andra wälsinte påmint, at skaffa en sådan nyttig Eleve; här
är han, nu står det Eder til att nyttja honom.4
Upsala d. 13 Dec. 1746.
13 °2
Originalet ej anträffadt, men skrifvelsen är fullständigt intagen i Gonsistorii
academici protokoll.
1 Pehr Kalm, född 1716, död 1779 såsom professor vid Åbo universitet.
Resan till Norra Amerika anträddes i Oktober 1747, och först i Juni 1751
återkom Kalm till Stockholm.
2 Laurus Sassafras Linn. Sp. pl. ed. I p. 371.
3 Panax quinquefolium Linn. Sp, pl. ed. I p. 1058, af äldre författare
benämnd Aureliana canadensis.
4 Resultatet af detta memorial blef, att Consistorium enhälligt tilldelade
Kalm det ifrågavarande stipendiet. Vid voteringen därom yttrade Linné:
«Wid öpningen af det ofrälse rum uti Stipendio Helmfeltiano, som existerat ef¬
ter Herr Eurenius, voterar jag på Studiosus Pehr Kalm, såsom han ibland
alla mina disciplar jag här wid Academien ägt, är aldeles den käckaste. Utom
det, at jag aldeles gör mig säker, at han, medelst den resa, som han tänker
anträda, til Ganada, lärer göra större nytta för Fäderneslandet, än alla de,
som detta Stipendium någonsin fått. Jag skulle ej eller hafwa samwetes ro,
om jag ej voterade på en man, som har lust och kraft at tilskynda mitt Fä-
dernes land så mycken båtnad» (Consist. acad:i protokoll d. 13/ 12 1746).
77.
Jag tycker att denna saken emällan twänne, som kommit wid
pass på en tid till academien, likgambla, och lika för sig komne
är ej wärd att bry sig mycket med, ty rangen lsederas intet. De
tala bägge tämeligen högt, som stodo här uti en essentiell sak.
Lätt oss intet oroas af detta lapperij emällan de unge karlar, utan
hemställa det till Inspect. Nationis, hwilken det tycks aldra mäst
tillkomma att rangera sina inspiciendos; ty skulle Consistorium
begynna att giöra rangordning emällan hwar student af lika åhr,
studier och meriter, fick man alt förmycket att sysla. Min bön
till Hans Magnificence och Ven. Consist. är altså, att detta remit-
mitteras till Inspectorem, att wij må slippa en sådan fåfänga.1
C. L.
Egenhändigt original bland Gonsistorii Acta 1747.
1 Anledningen till detta Linnés uttalande var följande, för den tiden gan¬
ska betecknande, lilla händelse. Tvenne studerande, Joh. Hallman och Evald
Ziervogel, hade begärt att på akademien få hålla högtidliga orationer på Hans
Ivongl. Höghets födelsedag den 3 Maj, hvilket Consistorium beviljat och tillika
bestämt, att den senare skulle orera på för- och den förre på efter-middagen.
133
Häremot protesterade Herr Hallman och påyrkade beslutets upphäfvande,
emedan han vore mera berättigad att först få framföra sitt loftal. Rektor in-
hemtade härom professorernas åsikter genom ett kringsändt cirkulär, och på
dess baksida skref Linné ofvanstående.
78.
Hörsamt Memorial.
Eders Magnificens och Venerandum Consistorium Academi-
cum tackar Medicinska Faculteten hörsammast för communication
af Hans Kongl. Höghets nådigste remisse på Medicinae stndiosi
Rothmans1 underdåniga ansökning, at här wid Academien blifwa
antagen till Prosector.
Faculteten anser med underdånig wördnad den försorg Hans
Kongl. Höghet nådigast behagar hafwa för studii Medici widare
fortkomst och tillwäxt här wid Academien, och skall en sådan,
så wähl som all annor wisad Kongl. nåd, ti ena Faculteten till
upmuntran, att med all uptänkelig flit söka att hädan äffter, som
hit tills, likna dem, som af lust för wettenskap idka densamma,
i synnerhet som den med glädie ser, att de medel, genom hwilka
Studium Medicum kan uphielpas, blifwa under en så Nådig Can-
cellers styrsel henne så rundeligen meddelte.
Hwad Medicinse Studiosus Jac. Rothman angår, så bör facul¬
teten lämna honom det wälförtienta witsord, att han utom wackra
studier och kunskap i språken, gifwer Faculteten alt hopp att in¬
nan kort kunna blifwa sådan, som Prosectors sysslan med tiden
till Academiens nytta kan förestå; kunnandes äfwen Faculteten i
det afseende hålla honom för den ende af de här studerande, som
Faculteten till Prosectors sysslan ibland inlänningar nu kan före¬
slå. Ty önskar ock Faculteten hierteligen, det täcktes Hans Kongl.
Höghet nådigast förse honom med fullmacht på samma syssla,
på det han, som nu tänker besöka utrikes universiteter, enär han
hafwer sig et wist ändamåhl föresatt, må straxt kunna begifwa
sig till de orter, hwaräst dissections och injections konsten bäst
och trägnast drifwas; förbehållandes sig Faculteten att han äffter
sin hemkomst och syslans anträdande endast och med intet annat
än Anatomien rörande saker sig befattar, och woro wähl om man
genom underdånig föreställning hoos Hans Kongl. Höghet kunne
134
ärnå att denna omständighet uti den fullmacht, som nådigast för
honom torde utfärdas, inryckt blefwö.
Hoos Eder Magnificence och Venerandum Consistorium Acade-
micum, som med Faculteten äro lika ömma om Wettenskapers
tillwäxt, recommenderar Faculteten denna angelägenheten hör-
samast.
Upsala d. 1 Juni 1747.
Carl Linnseus. Nils Rosén.
Bland Medicinska fakultetens Acta; med undantag af Roséns namn egen¬
händigt skrifvet af Linné.
1 Om denne Rothman se sid. 64.
79.
Linnjeus: Nämner til then efter Theologise Professoren Ben-
zelstierna nu lediga warande Graecae Linguse Professionen l:mo
loco Vice Bibliothecarien Magister Olof Abraham Burman, såsom
en gammal och meriterad man, samt 2:o Adjunctus Philosophise
Magister Johan Amnell, såsom en mycket flitig man, och en, som
har wacker insikt in Graecis, samt ganska wäl fallen til thet Aca-
demiska wäsendet. Och 3:io loco skulle jag wäl göra reflexion
på Theologiae Adjuncten Magister Christopher Glewberg, som är
en lärd man; men som jag wet, at han besynnerligen excellerar
uti the orientaliska Språken, så at, om then Professionen wore
ledig, så wore han ibland the skickeligaste, wid thenna Academien,
som kunde söka then samma, och thes utan sitter han nu i the
förmoner ongefär som en Professor, så at han med beqwämlighet
kan afbida then tiden; Altså voterar jag uti berörde rum på Ma¬
gister Giöransson.1
Intaget i Consistorii academici protokoll den 22 / e 1 747.
1 Consistorium uppförde på förslag: 1) Burman, 2) Glewberg, 3) Amnell.
Den sistnämnde erhöll platsen.
135 *
80.
Pro memoria angående Studii Historiae naturalis
uphie-lpande. 1
l:o. Som ingen wetenskap har flere objecter, än Historia
Naturalis, så-wore nödigt, at de Studerande härtil begynte wänja
sig i de yngre åren, medan minnet är qwickt, altså ock, at de
Studerande wunno häruti någon liten insigt, förr än de kornmo
til Academierne, at de åtminstone kunde känna de allmännaste
trän och wäxter, stenar och malmer med mera, då de sedermera
wid Academierne hade desto lättare wid, at lära det som woro
mera subtilt, och ändteligen at anwända thetta til oeconomien.
2: o. Hwarföre tyckes wara nödigt, at thetta ju förr thes
häldre begynnes wid Gymnasierne af någon wiss dertill förordnad
Lector. Och som det befinnes af Scholae ordningen, det Lector
Physices bör läsa Physicam Swiceri,2 som icke är efter det ljus,
som Physiquen nu äger, utom det, at samma Physica ingalunda
kan gifwa en yngling behag eller ren grund til Naturkunnigheten,
emedan Physiquen, som hon nu har sig, intet annat är, än en
application af Mathesi; altså tyckes at föreläsningarne i Physiquen
fogeligen kunde handhafwas af Matheseos Lectorn, och deremot
den Lectoren, som tilförene handhaft Physiquen, i det stället
drifwa Historiam Naturalem och Physiologien.
3:o. Men som hwar och en icke ännu är i stånd at föreläsa
desse bägge wetenskaperne, Historia Naturalis och Physiquen,
wore önskeligit, at Herrar Biskoparne och Consistorierne inga an¬
dra til sådana Lectorater antogo, än de, som kunde upwisa ifrån
Academierne sådane attestata af sin erudition härutinnan, at de
icke allenast praesterat häruti examina, och någorlunda förstodo
dessa delar, utan ock dem så wäl hört, att de woro i stånd häraf
wid et Gymnasium göra rätt nytta wid informations wärket.
4:o. Sedan man således wid Gymnasierne fått tjänliga docen-
tes, borde någon Matheseos Professor utgifwa en kort och för
ynglingar tjänlig Physica på modersmålet, äfwensom en dylik Hi¬
storia Naturalis och Physiologie kunde utfärdas endast til Scho-
larnes nyttiande.
5:o. När således lectionerna wäl blifwit skilde, borde Histo¬
riae Naturalis Lectorn onsdagar och lördagar om sommaren wisa
136
de Studerande hwarjehanda wäxter, djur och inseeter på de rum
de finnas, hwarigenom ynglingarna icke allenast winna förfrisk-
ning, utan äfwen blifwa ifrån unga åren wande til rön och up-
märksamhet, men om wintertiden borde samma Lector wisa för
ungdomen stenar, malmer och Fossilier, ej många, men utwalde
och distinete stuffar, samt des utom äfwen då föreläsa Physiolo-
gien, at de unga måtte wänja sig, at känna sin egen kropp och
sin egen natur. Ändteligen då de Studerande komma til Acade-
mierna, borde de straxt gifwa sin Inspectori Nationis tilkänna,
hwad del af Historia Naturalis de utwalt, at de i tid måge resol¬
vera til något wist, hwilket dem dock ingalunda skadar, fast än
de sedermera Magister-titulen ej antaga skulle.
6:o. Det skulle icke eller litet bidraga til desse wetenskapers
upkomst, om ingen får wigas til Präst, innan han upwist weder-
börligit bewis om sine framsteg i ofwannämde stycken.
7:o. Och äfwen, at ingen får resa ifrån Academien, eller til
någon sysla i thet andeliga eller werldsliga ståndet blir befordrad,
innan han et sådant testimonium kunde upwisa.
Finnes intaget i Gonsistorii academici protokoll för den 22 Juni 1747.
1 Under riksdagen 1746 framkom d. v. justitiekanslern G. G. Löwenhielm med
ett »Ödmiukt Memorial», «angående Oeconomiens och landthushållningens up-
hielpande genom Historiae Naturalis flitiga lärande af them, som til nästa pro¬
motion och sedan framdeles tänka emottaga honores Philosophicos.» Däri på¬
yrkades, att naturalhistorien skulle «läras wid scholarne af alla studerande,»
samt att därmed skulle fortsättas vid universiteten, så att enhvar student
skulle åt sig »åtminstone utwälja någon del,» och den, som ej gjort detta,
skulle «utestängas från then heder at få undergå promotion». Härigenom
»skulle thenna wettenskapen blifwa en ibland the courantaste waror wid aca¬
demien och scholor samt följacktel. af the studerande alment idkas till Rikets
otroliga förmån och nytta.» Särskildt uttalades en liflig förhoppning, att prä-
sterne härvid skulle blifva förgångsmän inom sina församlingar, och att »på
thetta sättet kunde hushålnings-wettenskapen utbreda sig öfwer hela landet
utan någon styfwers gravation för publieum». »Kommer thenna wettenskap i
gång, så lärer then antagas med lika begärlighet som nyheter i religionen;
åtskillnaden är, at then icke skadar siälen, men wähl förnöijer sinnet och
mycket gagnar pungen». Den ekonomiska nyttan skulle blifva storartad; »man
kan eij utan en ledsam widlyfftighet upräkna alla the fördelar, som en almen
kundskap om wårt landz härlige wäxter i thet ena och andra Riket skulle
åstadkomma.»
Detta förslag och dess blomstermålningar funno ständerna »förtienta en
sorgfällig eftertänka». För vinnande af närmare utredning skedde sedan remiss
till de akademiska myndigheterna. Hvarken inom filosofiska fakulteten eller
137
Consistorium academicum höjdes en enda stämma häremot, och till sist före¬
nade man sig om att till kanslern insända ofvanstående yttrande, hvilket
blifvit uppsatt af fyra delegerade, nemligen professorerna Dan. Solander (rec-
tor), Linn^us, Klingenstierna och Strömer. Det, som där uttalas rörande
«Physiquen,» afspeglar säkerligen förnämligast de bägge sistnämndas åsigter
och önskningar, liksom det öfriga Linnés. Att denne senare är utlåtandets
författare, synes bevisadt af de af honom (antagligen under delegerades öfver-
läggningar) gjorda anteckningar, som finnas på ett särskildt blad bland Con-
sistorii Acta. De äro visserligen mycket svåra att dechiffrera, men hafva
dock säkerligen legat till grund vid utlåtandets uppsättande.
1 Härmed afses en i dåtidens skolor allmänt använd lärobok, hvars full¬
ständiga titel är: Joan. Henr. Sviceri, Tigurini Professoris, Erotematicum
Physicce Aristotelico-Cartesiance Compendium, in usum Sviogothicce Juven-
tutis clenuo editum, sumtibus Andr. Cl. Phyzelii Archipr, Lincop. Lincop.
1725. Första upplagan är tryckt i Basel 1691.
81.
Pro Memoria.
Då Eders Magnificence och Venerandum Consistorium lät an¬
lägga orangeriet uti Horto Academico, blef den södra flygelen in-
delt til wånings rum för Academise Trägårdsmästaren, emedan
ingen kunde sig föreställa, at så många örter på lång tid måtte
hop skaffas, med mindre at orangeriet skulle wara nogsamt til-
räckeligit, och at der det en gång skiedde, kunde då den hwita
wäggen, som därföre blef lämnad ofulkomlig, lätt borttagas, och i
des ställe fönster insättas.
Hwad möda jag anwändt, at skaffa til Academise Trägården
hwarjehanda rara wäxter, har Amplissimum Consistorium sig
nogsamt bekant, de der nu blifwit så många, at de förqwäfja
hwarandra; om de icke snart få utrömme, blifwer rummet dageli-
gen trångare, som de dageligen wäxa och förökas; ty är til Eders
Magnificence samt Amplissimum Consistorium min wördsamma
begiäran, at den södra flygelen nästa sommar måtte få inrymmas
til Orangerie, och et litet hus til wånings rum för Academise Trä¬
gårdsmästaren byggas, hwar til materialier i winter eller nästa
wår måtte förskaffas. Amplissimi Consistorii härutinnan benägna
bifall skall upmuntra mig, at med wanlig och högsta flit, arbeta
på Academiee Trägårdens upkomst; då der emot om de rara wäx-
138
ter, genom sitt antal, förqwäfja hwarandra, de då altför mycket
skulle släcka min åtrå efter flere, och Academien der emot lida i
sitt egit ändamål. Jag utber mig härutinnan Amplissimi Consi-
storii benägna bifali, hälst som depencen är ganska ringa, men
oumgängelig. 1 Förblifwer
Eders Magniticences
och
Venerandi Gonsistorii Academici
Upsala 1747
d. 23 octobr. ödmiuke tiänare
Carl Linnaeus.
Bland Consistorii academici Acta. Endast underskriften och datum med
Linnés handstil.
1 Ärendet förekom till behandling i Consistorium den 26 October s. å.,
och innehåller protokollet härom: «Hwilket alt Consistorium Academicum an¬
såg såsom nyttigt och oundgängligit; och biföll altså thenna Archiaterns billiga
begäran til alla delar». Emellertid ansåg sig Linné böra bringa saken å nyo
på tal den 1 Februari 1748, då det «resolverades, at husrum för trägårdsmä¬
staren komma att hyras, til thes, efter Herr Hofintendenten Julins förslag, tliet
projecterade Academiens tegelbruk kan blifwa inrättadt, tå nödige rum för
trägårdsmästaren sedermera af thet tegel, som ther tilwärkadt blifwer, upbyg-
gas kunna.» Som emellertid trägårdsmästaren, hvilken måst lemna sin förra bo¬
stad, ej kunde åtnöja sig med ett tomt löfte, inkom han i April 1749 med en
af Linné förordad ansökan om hyresbidrag, till följe hvaraf Consistorium den
9 Maj beslöt, att 150 dir kpmt skulle «för förflutne tid och framdeles, til des
de nya rummen för honom kunne blifwa färdige, komma at honom bestås.»
82.
Pro Memoria.
I anledning af den underdåniga ansökning, som hoos Hans
Kongl. Höghet Doctor Bergstrahl 1 giort om continuation af Sti-
pendio Regio, har Facultas Medica bort inkomma med fölliande
påminnelser.
Orsaken till stipendii regii utbekommande så långt pä tiden
för Doctor Bergstrahl är den, att så snart han åhr 1740 först
undfått samma stipendium, begaf han sig till Nykiöping att där
139
hoos en Fältskiär underrätta sig i Ghirurgien, hwar ifrän då han
äffter 4 åhrs tid ankom, fick han åter igen sitt rum af samma
stipendio, näml.
1745 dir kpmit 60
1746 „ „ 120
1747 „ „ 180
utom 1740 ,, „ 30, hwilket giör 390,
at således restera 240 dir kpmit.
Wid åhret 1741 woro wähl ett par, som genom facultetens
tillstyrkande åtniuto renovation äller prolongation af stipendio
regio, hwar af Faculteten nogsamt såg hwad olägenhet det med
sig hade, att absentes upburo stipendia regia, och därföre seder¬
mera hafft mycket betänkande att tillstyrka prolongationer utan
särdeles qwicka ingenia sig yppade.
Nu har wähl Doctor Bergstrahl förra åhret lämnat academien,
begynt sin praxin clinicam i stockholm, samt bekommit stipen¬
dium Piperianum; doch underställer Faculteten detta helt och
hållit Ampliss. Gonsistorium Academicum, som denna sak icke
är Facultetens. 2
Upsala 1748
d. 17 Sept. Carl Linnaeus.
Egenhändigt original bland Gonsistorii academici Acta.
1 Johan Bergstral, född 1715, död 1795. Blef, sedan han efter slutade
studier bosatt sig i Stockholm, en mycket nitisk och dugande assessor i Colle-
gium medicum.
2 Ansökningen bifölls icke.
83.
Pro Memoria.
Det har långt för detta Hans Kongl. Höghets remisse af Gan-
didat Hasselquists 1 ansökning blefwit uti Gonsistorio Academico up-
läsen, med beslut at afgå och communiceras med Facultate Juridica
och Medica till utlåtande här öfwer. Detta oachtadt har ännu
ingen sådan remisse blefwit med Facultate Medica communicerad,
utan tiden sålunda gått förbi tils oförtöfwad mutatio Rectoratus,
då stipendierne skola bortgifwas, kommer at anställas, då effecten
140
af denna ansökning, åtminstone för denna terminen, blifwer genom
drögsmålet fruchtlös; här af har jag funnit mig föranlåten antici-
pera med beswarandet, på det ingen skuld må stå hos mig.
Gandidat Hassel quists ansökning war at af Facultate Medica
blifwa hugnad med duplex stipendium, till en resas anställande åt
Palaestina, at där aftaga des Historiam Naturalem, at beskrifwa
plantas Biblicas, om hwilka lärde theologi så mycket twistat, at
utforska hwad de brukeligaste Drogier äro, som af urminnes tider
blefwit i alla apothequer handhafde, men än aldrig uptäckte, at
utmärka de gamblas faselige ormar och de fornas namkunnige
fiskar, som kommit i förgätenhet af okunnogheten i natural-histo-
rien med mera.
På denna hos Plans Kongl. Höghet giorda ansökning, har jag
nomine Facultatis Medicse bort inkomma med fölliande underdåniga
utlåtelse.
De få Stipendia Regia uti Facultate Medica äro fuller för de
här studerande Medicinse studiosis mycket oumgängelige; men där
emot är det wärf, Gand. Hassel quist wågar sig åtaga, så högt i den
lärda werlden at anse, at hwarken Faculteten äller någon annor
som har minsta kiärlek för wettenskaper lätteligen skulle kunna
sådant afstyrka, som werlden där igenom fingo lius i alla de saker,
som intill denna dag liggat i mörkret.
Faculteten kan här till så mycket tryggare tillstyrka, som hon
noga har sig bekant den grundeliga insicht Gandid. Hasselquist sig
förwärfwat i de stycken som hit höra, uti Historia naturali och
Hygieine, och finner nogsamt huru sällan i werlden et ämne kunne
sig yppa, som ägde både en sådan resolution och färdighet.
Allenast bekymbrar Faculteten det, at hon icke kan se, huru
en så stor resa med så liten undsättning kan förrättas, där äst icke
den Högste täckes med en besynnerlig nåd bana honom wägen
till den sakens uträttande, af hwilken icke allenast wår academie,
utan hela wår nation kan få en besynnerlig heder.
Detta föranlåter Faculteten at anhålla hos Consistorium Aca-
demieum, at hos Hans Kongl. Höghet på det ömmaste recommen-
dera denna sak, som bäst träffar in, då Academien räcknar sin
sällaste epocha under en så dyr och stor Ganceller. Därjemte
anhåller ock Faculteten, at Consistorium Academicum täcktes prae-
numerando låla Gand. Hasselquist få, där äst Hans Kongl. Höghet
täckes här till gifwa sitt allernådigsta samtycke, till godo niuta
141
samma stipendier på en gång, at han må pleno effectu hielpas, om
han hielpas skall. 2
Upsala 1748 Nomine facultatis Medicae
d. 10 Decembr. Carl Linnseus.
Egenhändiga originalet bland Consistorii academici Acta.
1 Fredrik Hasselqvist, född 1722, anträdde i Angnsti 1749 en resa till
Orienten, under hvilken han den 9 Februari 1752 afled i Bagda nära Smyrna.
Hans Iter Palcestinum eller Resa til Heliga Landet utgafs 1757 af Linné.
2 Resultatet af denna skrifvelse blef, att Hasselqvist erhöll ej endast tvenne
medicinska, utan äfven ett juridiskt kungligt stipendium, hvartill senare kom ett
ur hvardera af de tvenne återstående fakulteterna. Han var sålunda samtidigt
innehafvare af stipendier i alla fakulteterna — något, som aldrig inträffat, vare
sig förut eller efteråt.
84.
Facultatis Medicae utlåtande om Examina Prselectionum
publicarum.
Det hafwer wäl hittils aldrig warit swårt för oss, at röna hwad
framsteg wåra Auditores giordt.
Af hwars och ens Attention under föreläsningarna, samt hog
at hemma hos oss förfråga sig om det de ej förstådt, hafwa wi
lätteligen kunnat märka dem.
Som de än widare genom examina kunna erfaras, ty hafwa wi
ock altsedan nådig befallning derom ankom, stält oss den til under¬
dånig efterlefnad.
Dessa examina kunna olika wid olika delar anställas med nytta,
såsom när Demonstrationes vivse uti Anatomicis eller Botanicis
hållas, der examen hwar wecka torde wara nödig; deremot borde
wid de andra föreläsningarna tre eller fyra examina hwar Termin
wara tilräckeliga.
Cursus prcelectionum in Facultate Medica.
Facultas Medica kan mögligast absolvera en Cursum Prselec-
tionum Publicarum wid pass på femb år, nemligen
142
1 . Böra årligen hwar winter Demon-
strationes Anatomicse hållas.
2. Prselectiones öf:r Pharmacopceen
kunna på et år bringas til slut.
3. Physiologien fordrar ock et år.
4. Pathologien et halft år.
5. Praxis Medica halftannat år, men
at öfwa de Studerande til at skiöta
siuka, dertil kan ej utsättas någon
wiss tid, emedan det ankommer
på tilfälle, och på antalet af de
siuka, som jag i Nosocomio kommer
at få antaga.
Alt detta itereras uti Gollegii
Carl Linnseus.
1. Demonstrationes Plantarum böra
årl. om Sommaren, i Horto Acade-
rnico itereras på de utländska wäxter
och besynnerligen officinelle.
2. Materia Medica fordrar til det
minsta et år.
3. Semiotica med Historia morbo-
rum til det minsta et år, som Semio¬
tica och Materia Medica äro de för¬
nämste grundpelare i Medicinen.
4. Diaeten fordrar åtminstone halft¬
annat år, som den utsträcker sig til
alla tria Regna, Elementa och Seder.
5. Historia Naturalis trium regno-
rum Naturae behöfwa det öfriga.
Privatis.
Nils Rosén.
Originalet bland Acta till Consistorii academici protokoll 1749; endast
namnen egenhändigt skrifna. Linné var dekanus och tvifvelsutan författaren,
med undantag af uppgifterna rörande anatomien, praktiska medicinen och öfriga
Rosén tillhörande ämnen.
85.
Facultatis Medicae utlåtande, huru Examina rigorosa
liiå anställas utan at de publique Lectiones der-
igenom hindras.
Emedan Måndagar, Tidsdagar, Torsdagar och Fredagar äro
borttagne til publique Lectioner, och emedan Consistoria samt Dispu-
tationer merendels borttaga Onsdags och Lögerdags förmiddagar;
altså är den enda tiden öfrig om Onsdag och Lögerdags efter¬
middagar, då Examina kunna hållas.
Flärtil woro Consistorii rummet det bequämligaste, emedan
Academien åtminstone om wintertiden är så kall, at ingens hälsa
der kan uthärda under sådana Examina, som komma at hållas flere
timar. Facultetens oförgripeliga mening är, det Examina kunde hållas
143
uti Gonsistorio wid öpna dörrar, då alla, som det åstunda kunna
wara tilstädes; men Medicinge Studiosis borde det påläggas som en
skyldighet, at derwid sig inställa.
Carl Linngeus. Nils Rosén.
Originalet hland Acta till Consistorii academici protokoll 1749, men endast
namnen egenhändigt skrifna. Linné, såsom dekanus, var tvifvelsutan författaren.
86.
Wördsamt Memorial.
Sedan Academige-Trägården genom Venerandi Consistorii om¬
sorg och nit för Wetenskapernas upkomst här wid Academien,
genom en kostbar och prägtig byggnad, så wäl som ock genom
min mögeliga flit blefwit försedd med så många wäxter, som giör-
ligit warit, nu ändteligen kommit til den högd, at han kan täfla
med de mästa och bästa Academiska Trägårdar; fordrar min
skyldighet, at til Ven. Consist. inkomma med en wördsam före¬
ställning, huru den samma framdeles må blifwa bibehållen.
l:o. Det har Venerandum Consistorium för några år tilbakars
årligen tillagt Orangeriet 60 lass wed; men som samma Orangerie
sedermera blifwit förökt med södra flygeln, at nijo Kackelugnar
dagel. måste eldas i det stället tilförene allenast 5 höllos warma;
så finner jag mig föranlåten, at anhålla, det Ven. Cons. täcktes
tillägga Orangeriet hundrade lass wed.
2:o. Likaledes har Ven. Consist. tilförene årligen tillagt en
Orangerie dräng 60 dir kp:mt, hwars giöromål ifrån Septembr. til
Maji Månad woro, att hugga weden, elda, wårda elden, stänga
spiällen, aftaga och tillägga luckorna, skaffa watn med mera. Nu
som arbetet nästan blifwit dubbelt större, kan man dertil icke få
någon karl under 100 dir kp:mt, hwilka Ven. Cons. gunstigast
täcktes en sådan tilslå.
3:o. Wi hafwom haft den lyckan, at få en god Trägårds¬
mästare,1 som til en sådan tjenst icke allenast ifrån barnaåren
blifwit upfödd, men äfwen giordt sig skicklig genom det han Trä¬
gårdar och Orangerier sielf förestådt uti Hollstein, Tyskland, Änge-
144
land, Holland. Den samma har ock i wår Academie-Trägård, dag
ut och in, och utan en enda dags hwila, med oändelig flit, nu på
tionde året förestådt denna Academiska Trägården. Wår lycka har
warit, at denna Trägårdsmästaren, på hela denna tiden, icke warit
en enda dag siuk. Men om så skulle hända, at han åtta dagar
blefwo sängliggande, kunde intet annat skie, än at Orangeriet wordo
tagande en obotelig förlust; ty så många tusende krukor med
wäxter fordra hwardera sin egen skiötsel til warma, wattning,
omsättning med mera. Til förekommande af en sådan förlust är
wid alla wäl inrättade Academiska Trägårdar en ständig gesäll,
som kan wara Trägårdsmästaren behjelpelig wid des dageliga ar¬
bete, och wid åkommande sjukdom eller dödsfall Orangeriet rädda.
Ty är til Ven. Consist. min Avördsamma begäran, at Ven. Gonsist.
täcktes tilslå 600 dir kp:mt årligen til en gesäll, som häremot
blefwo förbunden, at wara beständig wid Trägården eller ock til¬
lägga til den nu warande Orangerie-drängen 400 dir kp:mt årligen,
at han hela året tjenar uti Orangeriet, som man eljest ibland ge¬
säller sällan lärer få någon så för karl, at han kan luckorna wäl
sköta, och all weden hugga. Dessutom woro ganska wäl, om den
nu warande skickelige Trägårdsmästaren kunde på något sätt hugnas,
at han icke under sitt arbete, som är det trägnaste ibland alla
Betjenters wid Academien, upgofwes. Han har icke en utan flere
gånger af mig begärt sit afsked, föreställandes, huru han med all
sin möda icke förmått, sedan han hit kom, förmedelst tijdernas dyr¬
het förtjena sig en enda råck på kroppen.
Kunde Ven. Cons. finna någon utwäg at hugna honom, woro
det mycket tilbörligit; kunde Ven. Cons. tillägga honom Titul af
Inspector (: en character, som plägar brukas at distingvera de an¬
senligare Trägårdsmästarne :) samt anseende med Exercitie Mästarne,
så torde det tjena för en upmuntran för honom, fastän jag aldrig
der om med honom talat.
Detta alt täcktes Eders Magnificence och Ven. Gonsist. taga i
gunstigt öfwerwägande, och sedermera inför Hans Kongl. Höghet
saken remonstrera, då jag är försäkrad, at Hans Kongl. Höghet,
wår allernådigste Canceller, som gifwit hela wår Academie, och
äfwen denna härliga inrättningen, lif och lustre, lärer ock med sin
Kongl. Nåd detta befrämja och fastställa, hwarigenom Academiska
Trägården blefwo beständig^ och jag fri från det answar, som på
mig kunde drabba, om jag sådant förtego.2
Garl Linnaeus.
145
Originalet bland Acta till Consistorii academici protokoll 1750; endast
namnet egenhändigt. Odateradt.
1 Under sitt vistande på Hartecamp i Holland lärde Linné känna och vär¬
dera den der anställde trädgårdsmästaren Diedric Nietzel. Då akademie-träd-
gårdsmästaren Gustaf Samzelius i början af 1 739 aflidit, skref därför Linné till
Rudbeck ett bref, hvari föreslogs, att man skulle försöka att förmå Nietzel att
komma till Upsala. Detta bref upplästes i Consistorium den 27 febr., hvarefter
beslöts, att rektor skulle tillskrifva Linné och »wänligen anhålla, det behagade
Tit. förmå den omförmälte och hos H:r Clifford i Holland för tiden warande
Trägårdsmästaren, att den här lediga bestälningen antaga». Resultatet blef,
att Nietzel i slutet af juni ankom till Upsala och sedan till sin död 1758 med
synnerligt nit och framstående skicklighet där skötte sitt kall till Linnés fulla
belåtenhet, fastän han på grund af de ringa löneförmånerna hade att kämpa
med svåra ekonomiska bekymmer. Det hade dock i brefvet till Linné förklarats,
att han kunde »med trygghet försäkra honom [Nietzel], at Consistorium Acade-
micum wil förbättra des hwilkor och så laga, at arbetet skal blifwa fulkoml.
betalt, och han hafwa sin rikeliga utkomst».
2 Detta memorial föredrogs i Consistorium den 13/io 1749 och blef därvid
remitteradt till Inspectores aerarii och Räntmästaren, som den 27 i följande år
afgåfvo följande utlåtande:
«Som thet af hwad här ofwanför anfört är befinnes, at then til Orangeriets
och Örtegårdens underhåll och betiening begärte tilökning, är til samma härliga
werks och inrättnings bestånd och conservation i framtiden aldeles oumgängelig,
så föreslås ther til af then lilla besparing, som ännu kan wara, sedan Acade-
miens RäntCamare med så många och dryga utgifter blifwit beswärad, til 40
lass wed a 2 dir lasset 80 dir kp:mt, tilökning på Trägårdsdrängens lön 40 dir
kp:mt, och til en Gesälls lön och underhåll för Trägårdsmästaren Nietzel 600
dir kp:mt, hwarföre han skall wara skyldig at hålla en så beskädelig karl, som,
wid åkommande siukdom eller dödsfall, kan thes syssla til alla delar förestå.
Och thetta alt så länge then öfriga staten kan bära sig, och någon besparing
är öfrig, sedan then först fått sit fullt ut». Detta blef ock af Consistorium den
27/i s. å. godkändt, hvarefter kanslern den l5/s bestämde, att Linné skulle »l:o
få antaga en färdig gesäll wid den Academiska Trägården med 200 dir s:mts
åhrlig löhn; 2:o at 40 lass wed måga åhrligen bestås til de 4 kakelugnar, som
äro i den nu färdig blefne södra flygeln af Orangeriet, samt 3:tio, at Orangerie-
drengen må, i stället för 60 dir kpnnt han tilförende bekommit för halfwa
orangeriet, nu mera, för hela, undfå i et för alt 100 dir s:a mynt åhrligen . . .
så länge någon besparing af Academiens RänteCamare är at tilgå».
87.
Den af Hans Kongl. Höghet allernådigst med Venerando Con-
sistorio communicerade H:r Professor Gottskalk Wallerii under¬
dånige ansökning att få säte och stämma uti Facultate Medica1 har
Linnés brefväxling l.j JQ
146
Faculteten, sedan Amplissimum Gonsistorium täckts den samma
gunstigast communicera, igenomläst, och funnit sig deraf föranlåten
att inkomma med följande ärhindringar, dem Facnltas Medica an¬
håller måtte blifva till hans Kongl. Höghets allernådigste bepröf-
vande af Venerando Consistorio öfversända.
l:o. Denna nya Professio Chemiae tracterar Ghemien i gemen,
Metallurgien med Proberkonsten, Mineralogien och Pharmacien, af
hvilka Pharmacien är den aldraminsta del, som tjenar endast och
förnämligast för Medicinae studiosis; deremot Ghemien i gemen be¬
synnerligen tracterar Physiken, så att Physiken, som den nu för
tiden tracteras i den lärda världen, igenom experimenter demon¬
streras till lika stor del af Ghemien som Mathematicis; så att i den
afsigt, samma profession är mera Physicalisk än medicinsk.
2:o. Hvad åter Metallurgien och Proberkonsten och den dertill
hörande Mineralogien angår, så hörer den icke mera till Medicinae
studiosis, än Theologis, Oeconomis, Philosophis. Som Bergsväsendet
är en Hufvudpunkt uti vår svenska Oeconomie, och som denna med
mycken nytta skulle blifva allment bekant, så tyckes den böra in¬
tagas af Philosophiska Faculteten, hälst emedan de mästa stude¬
rande måste af Facultate Philosophica upodlas, och få i den an¬
lägga grund till sin vettenskap. Det är ock vist, att Ghemien vid
soml. academier är inbegripen under Medicinska Faculteten, äfven
som Physiken, men åter på andra ställen höra begge under Philo-
sophien, och hvad angår det att uti Kongl. Constitutionerna står att
Ghymia Pharmaceutica skal läsas af den ena Medicinse Professorn,
så står det ock att Physiken skall läsas af en annor Medicinse Pro¬
fessor; så kan Ghemien med samma skäl vara ifrån Medicine, som
Physiken, som denna Faculteten aldrig åstundadt.
3:o. Hvad angår specimina, så är fuller vist, at Disputationer
utkommit af Facultate Medica uti Mineralogien och Ghemien, den
tiden som Ghemien tracterades af Medicinse Professoribus, äfven som
fordom i Physiken, då den hörde till Facultas medica. Men som
det är fritt disputera exercitii gratia i hvad del man behagar, och
att de Disputationer, som komma ut i andra Faculteter, äfven be¬
räknas Medicinae studiosis såsom första Disputation, så följer deraf
ingen ting.
4:o. Om icke Philosophi ärkänna dem som anlagt ansenlig flit
uti Metallurgien, Mineralogien och Ghemien, samt dem till Magistrar
promovera, så lärer mycket mindre Facultas medica kunna dem
147
antaga, som hon ej sådane tillförene promoveradt, derest de icke
tillika varit underbygda med solid erudition i Medicin.
5:o. Att någon fruktlöshet skulle tillskyndas Ghemien derigenom,
att hon blefvo lagd under Philosophien, är så orimmeligt, som den
samma med Metallurgien skulle långt vidare utsträckas till rikets
nytta, om den af Philosophis tracterades, då deremot om Medicinae
studiosi alenast skulle vara obligerade att lära denna vettenskapen,
de då framdeles aldraminst äro i stånd, då de blifva med praktik
öfverhopade, att undersöka sådane natursens förborgade gåfvor till
landets fromma.
6:o. Dessutom så examineras alla Medicinae studiosi af Facul-
tate Philosophica för än de släppas till någon examen uti Facultate
Medica; komma altså att der aflägga prof uti de stycker.
Originalet ej anträffad t, utan endast en afskrift deraf i Medicinska fakul¬
tetens arkiv. Att Linné, hvilken den 3 November 1750 inlemnade detta »Medi¬
cinska Fakultetens utlåtande», var den verklige författaren, kan så mycket mer
anses vara fullt säkert, som hans embetsbroder Rosén, fastän utsedd till dekanus
hela terminen var frånvarande, så att fakulteten utgjordes af Linné allena.
1 Sedan 1750 tvenne nya professurer inrättats i fysik och kemi, åtnöjde
sig icke den till innehafvare af den senare utnämnde J. G. Wallerius med den
honom anvisade platsen inom filosofiska fakulteten, utan anhöll, att han och
kemien skulle få kvarstanna inom den medicinska. På grund af den ofvan
meddelade protesten däremot nådde han dock ej det egentligen önskade målet,
men väl att Kungl. Maj:t den 13 Febr. 1751 bestämde, »att Medicinae Studiosi,
tå the undergå examen Philosophicum, må wid samma tilfälle af Ghemiae Pro¬
fessoren nogare examineras, än det kan behöfwas af the öfriga Pliilosophicis,
och sedan med hans särskilda witsnesbörd och approbation förses, innan de til
Doctores få promoveras».
88.
Hans Kongl. Höghet har allernådigst täckts remittera Doctor
Bergstrahls1 ansökning om ett dubbelt stipendium regium till sin
utlänska resas fortsättiande, hwilket Vener. Consistorium behagat
med Facultate medica communicera, hwar öfwer Faculteten här
medelst aflämnar sin utlåt else, den Ven. Consistorium behagade
inför Hans Kongl. Maijitt allernådigast föredraga.
148
Consistorium Academicum har sig bekant, huru Hans Kongl.
Maij:tt allernådigst resolverat för ett par åhr sedan, at D:r Hassel-
quist skulle åtniuta duplex stipendium uti Facultate Medica, det
han ock wärkeligen nu niuter till godo, och kommer samma sti¬
pendium än en tid at löpa.
Hans Kongl. Maij:tt har äfwen för ett helt åhr sedan resol¬
verat, at HofMedicus Hallman skall niuta uti Facultate Medica
duplex stipendium regiurn, hwarpå och serarium academicum re¬
dan stegit i förskott, men som Amanuensis Observatorii, Consisto-
rii och Rationarii2 har most hafwa här af sin dehl, med Doctor
Hasselquists bägge rum, så har ännu icke engång warit mögligt
at uptaga Hallman, utan kommer han nästkommande midsommar
först at begynna sin summa, som med Doctor Hasselquist con-
tinueras, at Faculteten måste hafwa Hallman noch hela 3 åhren.
Des utom sucka de nu warande torftige Medicinee studiosi
äfter någon undsätning, och Faculteten behiärtar deras tillstånd,
som genom oändelig flit arbeta at distinguera sig med tiden
uti den lärda wärlden och at blifwa för fäderneslandet mycket
nyttige ledamoter, som skulle komma at sakna denna understöd,
som altid de tillförene fått hugna sig af; och hwad D:r Bergstrahl
angår, så lämnar Faculteten honom gierna sit tillbörliga loford,
men wet intet hos honom något som kunne giöra honom besyn¬
nerligen distinguerad. Hwarföre och Faculteten, då han tillförene
sökte continuation af stipendio regio, under sit warande i fäder¬
neslandet honom det samma aldeles afslog.
Ty anhåller Faculteten allerunderdånigast, at D:r Bergstrahl
icke måtte få någon continuation af dubbelt eller simpelt stipen¬
dium, hwar igenom de här warande Medicinae studiosi i flere åhr
icke skulle få någon sådan Kongl. understöd, då Faculteten för¬
säkrar af de här warande ämnen med tiden långt lärdare män, än
faculteten nu kan förestella sig om D:r Bergstrahl.
Originalet, egenhändigt skrifvet af Medicinska fakultetens d. v. decanus
Linné, finnes bland Acta till Consistorii academici protokoll 1751.
1 Se ofvan sid. 189. — I skrifvelse till kanslern från Paris d. 15/3 1751 hade
Joh. Bergstral, som pä det’ Piperska stipendiet tvenne år uppehållit sig där¬
städes, anhållit om ytterligare understöd för «at bewista en del af de mäst
berömda Surbrunnar i Tyskland.» Kanslern hade remitterat ärendet till Gon-
sistorium och detta till Medicinska fakulteten. Resultatet blef afslag på den
gjorda ansökningen.
2 Ration ar ium — räkenskaper, bokföring.
Pro Memoria.
Uti Academiae trägården, på dess norra sida, ligger en tomt,
som hehl och hållen går in i trägården och giör honom ganska
irregulaire.
Denna tomt sökte sal. Arch. Rudbeck i all sin tid att få
kiöpa, men ägaren kunnne ej persuaderas där till, utan för nöd-
twång sålde då och då ett litet stycke där af, på hwilket och en
dehl af orangeriet ligger.
Nu är gambla gubben, som warit af förberörde gårds ägare,
död, och gården skall sällias, den en Borgare wid namn Brunn¬
ström ärnat sig tillhandla för 60 plåtar.
Då jag detta försporde, kallade jag sonen, som är ländsman,
till mig, och frågade om icke han wille lämna Academiae trägår¬
den samma tomt, som hade nabo-rätt och icke Brundström, då
han utlät sig wara lika nögd hwem som togo honom, då han
fingo kiöpskillingen.
Ty anmodade jag Hr Hofintenclenten Julin och H:r Doctor
Wallerius, såsom inspectores aerarii, at bese samma tomt, som
funno för nödigt at samma tomt skulle handlas till academiae
trägården, att han måtte blifwa regulair.
På samma tomt är en stuga i godt stånd, som åtminstone
är wärd 100 dir; där är och en brunn, som skall hålla friskt
watn hela åhret och är åtminstone wärd för trägården 100 dir,
ty då torra somrar äro, som sistledna, måste academiae trägården
ofta låta kiöra watn ifrån åen till hela 100 dlrs depence.
Ty är till Eder Magnificence och amplissimum Consistorium
academicum min ödmiuka anhållan at förbenämde tomt måtte nu
tillkiöpas, som et sådant tillfälle torde sedermera näppeligen på
hela seculum kunna ärnås, hälst som kiöpskillingen är ganska
drägelig; trägården blifwer där igenom regulair, processer som
älliest säkerligen yppas undwikas och trägården får en brunn,
som är för honom oumgängelig. 1
1753 d. 3 Martii Carl Linnaeus.
Upsal. praefect. Hort. acad.
Egenhändiga originalet bland Consistorii academici Acta.
1 I Consistorium beslöts den 23 Maj s. å., att den ifrågavarande »tomten
med then therå befinteliga åbyggnaden» skulle inköpas för 360 dir kp:mt.
150
90.
Till den nu warande ledige Professio Historiarum äfter H:r
Doctor O. Celsius voterar jag på
1. Prof. Voltemat, som genom åtskillige publique arbeten å
daga lagt sin stora insicht uti Historien.
2. Mag. Doc. Georgi, som äger anselig kundskap i Historien
och conförmerar mig widare med H:r Doct. Celsi voto.
3. Vice Bibliothec. Ziervogel, som genom publique föreläs¬
ningar och skrifter de re nummaria, hwilken äger så nära förwand-
skap med Historien, bewisat sin skickelighet.
Bibliothecarien Frondin äger äfwen wacker lärdom ute i Hi¬
storien, men som Han uti Eloquentien excellerar, så woro för
Academien nyttigast, om han till en sådan Professio blefwo em-
plojerad.
CammarHerren Wälb. Trolles och Mag. Jöransons skickelig¬
het at förestå en Professio Historiarum, är mig mindre tillr äckeli-
gen bekant.1
Carl Linnseus.
Egenhändiga originalet bland Gonsistorii academici Acta för 1758.
1 Ärendet förekom i Consistorium majus den 29 September, hvarvid resul¬
tatet af omröstningen blef: 1. H. J. Voltemat, 2. Berge Frondin, 3. C. Fr
Georgii, livilken sistnämnde Kgl. Maj:t tilldelade platsen.
91.
Hwad båtnad resor utom Europa tillskynda menniskioslächtet
besynnerligen uti de prachtiske wettenskaper, Geographie, Historie,
Physique, Malmkienning, Naturalhistorie, Oeconomie etc. då habile
män där komma at öpna ögonen, där om är redan äfwen wår
nation så mycket öfvertygad, at utlänningar med förundran tagit
henne till exempel.
151
At Rolander1 uti de mäste af desse stycken giort anseliga
framsteg, och besynnerligen uti naturalhistorien, där om bör jag
lämna honom det säkrasta vitsord, och förnämligast nti entomo¬
logien [har han] gått så långt, at jag wet ingen honom at före¬
draga, utom endast Reaumur,2 som därföre räknas för Frankri¬
kes prydnad.
Ett tillfälle, som till en sådan resa sig yppade för Rolander,
giorde att både jag och någre andre Herrar Gollegae af kiärlek
för wettenskaper instyrkte honom att wåga lif och hälsa för det
allmänna och wettenskaperne, helst han woro kommande på en
makalös prächtig ort, full af skaparens dråpeligaste underwärk,
der aldrig någon tillförene rätt öpnat ögonen.
Ibland mer än 100 puncter, som jag gifwit Rolander at ut¬
reda på den ort han kommer, will jag allenast nämna här en
enda. Det är nogsamt bekant at i förra seculo, då Holländarne
först tingo Surinam, dog folket där som kom ifrån Europa såsom flu¬
gor, af en gångbar maligne feber, at sällan en af tre undansluppo
med lifwet, tills änteligen nogon upfan at bruka infusion af ett
slags beskt träd som där wäxer, hwilket säkrare curerar denna
siukdom än någonsin Ghina frossan, at nu mera ganska sällan
nogon där dör af samma feber. 3 Här i riket har i flere åhr sam¬
ma feber bortrykt många tusende menniskior utan at medici kun¬
nat den hemma med något specifique medicament, och just den¬
samma fläckfeber är den nu här i staden så grufweligen angripit
så många af wåra älskade studerande. Om Rolander, som jag
med alt skiähl hoppas och förmodar, kan uptäcka för werlden, af
hwad slags träd (arbore) detta träd (lignum) tages, så at man
får kienna det till sin skapnad, character och namn, at alla medici
kunna det förskrifwa till apothecarne och där det ordinera, huru
mycken ärkiäntsla wore icke hela Europa honom skyldig, och wij
här i Upsala in speeie, som friade oss och wåre studerande ifrån
en årlig öfwerhängande fatal fiende. [Detta enda tyckes mig wara
af så högt wärde för mine H:r Gollegis, alla studerande här wid
academien, ja för alla wåre k. landsmän, at alla stipendier wid
hela academien på ett par åhr ej borde sparas till des ärnående.]
För öfrigt som denna resan ej är för hans egen skuld utan
för det allmänna, och han på den samma wågar sielf det mästa
sitt lif och sin hälsa, kan jag för min dehl ej annat än på det
aldra högsta recommendera hans ansökning; som på ett par åhrs
bortowarande stiger sig in alles till 100 plåtar, då det allmänna
torde winna det som ej med pgr betalas kan.
152
[Det är ej häller länge sedan at resor till utrikes academier
blifwit bewilliade andra stipendiater, som haft hemrum, fast de
dem anstält för egen nytta. Ty har jag och till höga wederbö-
rande den fasta förtröstan, at de, som befrämja stedse det allmän¬
nas wälfärd, aldrig afslå en så wigtig sak, som så mycket kan
gagna en och hwar.
Jag beder och at i protokollet må införas H:r Archiater Ro¬
séns votum (som nu är frånwarande), hwilken påstod att denna
Rolanders ansökning måtte på det högsta och i de sensiblaste
termer hos höga wederbörande recommenderas, som man af Ro¬
landers habilitet och det för honom yppade tillfälle hade så gan¬
ska mycket godt att förmoda.]
G. Linnteus.
Originalet, odateradt, bland Acta Consistorii academici 1754. — Det in¬
om klämmer satta har senare blifvit öfverstruket.
1 Daniel Rolander vann under sin studenttid så Linnés förtroende och be¬
vågenhet, att han en längre tid fick vistas i dennes hus såsom sonens informator.
Med synnerlig ifver egnade han sig åt naturalhistoriens, särskildt entomologiens,
studium och gjorde åtskilliga mycket intressanta iakttagelser rörande insekters
lefnadssätt. Då en i Surinam bosatt svensk, Öfverstelöjtnanten Gustaf Dalberg,
1754 var på besök i fäderneslandet, erbjöd han en ung svensk naturforskare,
som ville ditresa, kostnadsfritt uppehåll därstädes, ocb härtill blef Rolander
af Linné utsedd. Till resehielp sökte han det Thunska stipendiet, och det var,
då Consistorium skulle häröfver utlåta sig, som Linné afgaf ofvanstående ytt¬
rande. — Om Rolanders resa och hans sorgliga öde se Th. M. Fries, Linné ,
II s. 53 — 55.
2 Antoine Ferchault René de Réaumur, efter hvilken den bekanta ter¬
mometern blifvit uppkallad, var ock en framstående entomolog, författare till det
stora, mycket berömda arbetet Histoire des Insectes.
3 Härmed afses Qnassia amara, uppkallad efter en neger Quassi, som
egdes af ofvannämnde Dalbergs svärmor, och som för honom hade omtalat
sin upptäckt af den nästan ofelbara förmåga, som detta träds rotved an¬
sågs ega till bekämpande af de i Surinam härjande klimatfebrarne. Denna
upptäckt meddelades Linné, som sedan ifrigt förordade qvassias upptagande i
vår farmakopé, och som 1763 i disputationen Lignum Qvassice lemnade en
utförlig redogörelse för denna växt och dess användande såsom läkemedel.
Det af Hans Kongl. M:t genom Illustrissimum Cancellarium till
Consistorium Academicum och af Eders Magnificence med facnltate
Medica communicerade Kyrkiorådets i Upsala underdåniga ansök¬
ning, att en Medicinae studiosus med duplex stipendium måtte up-
wachta de siuka i Hospitalet &c., har faculteten den ähran wörd-
samast återställa och tillika här öfwer sig yttra.
Faculteten finner nogsamt, att detta project woro för de nöd¬
lidande siuke i hospitalet en synnerlig förmon och besparing; men
där jemte at icke gierna nogon Medicinae studiosus, som sig här
uppehåller på egen omkostnad, skulle förmås, utan wedergiellning»
at sig åtaga en sådan sysla, hälst som de Medicinse studiosi, som
kommit så wida, at de kunna giöra siuka nogon synnerlig hand¬
räckning, hafwa nog tillfälle att öfwa sig så i staden som på landet,
och altså räknade det för ej synnerlig förmon; hwarföre ett duplex
stipendium woro det minsta som kunne betala honom hans möda?
besynnerligen som en sådan ej fingo nyttia ferierne och då bespara
det han i staden måste dageligen utgifwa.
Skulle twänne stipendia regia kunna tillslås en sådan Medicinse
studioso, åtager faculteten sig at med all sorgfällighet utse årligen
nogon af de studerande, som upwacktar de siuka i hospitalet, och
will äfwen wara redebogen at wict de swårare casus wisa honom
den säkraste wägen at undsätta de nödlidande; då och där emot
de som icke kunne räddas fingo öpnas, at där af hämtas måtte
klarare lius uti de mörkaste passioner, som kunne gifwa nogon
uplysning i wettenskapen.
Men hwad duplex stipendium angår, kan det på intet sätt tagas
utaf de stipendia regia, som äro tillslagne facultati Medicse, hälst
som den där duplex stipendium skall hafwa, måste få det uti öfwersta
classen, då ett duplex stipendium räknas om åhret till 60 plåtar.
At ingen tillgång här till är uti facultate Medica, lärer Eders
Magnificence och V. G. nogsamt hafwa sig bekant, och som kan
widare ses af fölliande:
i facultate Medica äro 15 stipendia regia, fördelte i 3 classer,
af hwilka 5 äro i hwar classe, och så hwardera årligen i classe
prima 30 plåtar, i secunda 20, i tertia allenast 10:
första classen är af höga öfwerheten redan så disponerad, at
alla rummen äro uptagne:
154
1. Amanuensis Bationarii, Observatör ii och 2:ne Consistorii
alternera, så att årligen en af dem innehafwer första rummet.
2. Amanuensis Ghemice äft. Kgl. resolution.
3. Electrisator 1 äfter Kgl. resolution.
4. 5. Doctor Hallman duplex stipendium, ej på facultetens
tillstyrkande, utan efter Kongl. resolution; får continueras ännu i
flere åhr.
Således är intet öfrigt, at hwarken Professores Medici äller
faculteten kan få taga nogen Amanuensis , som Kongl. stadgar dock
indulgera, och det woro högst nödigt.
För öfrigt äro altid i de andre classer en Musicus och en
Amanuensis Bibliothecce uptagne, så at allenast hälften och
de nedre classer äro öfrige för fattige studerande, som upar betas
till tienlige Medicos för framtiden.
Det samma som Medicinska faculteten för nogon tid sedan gaf
til swars, då veneranda facultas theologica denna samma sak för
Hospitalet urgerade, will äfwen och nu faculteten widkiennas, at
om ven. facultas theol. som har 60 rum at disponera täckes lämna
et rum, will facultas Medica lämna ett. och som detta icke kan ske
i öfra classen, doch i andra, och där före utse en Medicin se stu¬
diosus, så länge det sig giöra låter, som åtager sig wården om de
siuke i hospitalet.
Facultas Medica, som anser detta såsom ett officium pietatis, giör
sig försäkrad, at ven. facultas theologica lärer så mycket mer be-
hierta detta som angår wår nödlidande nästa, och lämna ett rum
af stipendia regia i öfwersta classen, då den som besökt de siuka
kunne årligen få 50 plåtar, hwilket är det aldraminsta, som i arvode
för sådan möda och upwachtning kan gifwas, då likwähl icke Me¬
dicinse studiosus kan där af något anwända till Medicarnenter.
Originalet, helt ocli hållet skrifvet af Linné, finnes bland Acta till Consistorii
academici protokoll 1755. På ett af Rector bland Consistorii ledamöter kringsändt
skriftligt förslag till det svar, som till kanslern skulle afsändas (en med. studiosus
borde få ett enkelt stipendium i såväl theologiska som medicinska fakulteten),
hade de flesta antecknat sitt instämmande. Tvenne theologer kunde däremot
»intet annat än til alla delar afstyrka, at en Medicinae Studiosus må få uti
Theologiska Faculteten stipendium», samt ansägo, »at han skäligen bör åt-
nöija sig med Stipendium simplex». Härunder har Linné tillagt:
»Skulle Y. G. ej approbera Medicinska facultetens förslag, kan facul¬
teten ej påtaga sig nogon sådan Medicus för hospitalet, som är utom
155
Academiska inrättningen, den staden och landet håller; ej häller kan en
Medicinse studiosus påläggas at giöra det gratis, som lefwer på sin egen
depence; utan äro stipendierne inrättade at skickelige ingenia må ever-
tuera sig i wettenskapen med solid grunds anskaffande at blifwa faste
Medici.
G. L.»
1 Härmed afsågs en medicine studerande, som fått i uppdrag att experi¬
mentera med elektricitet såsom botemedel mot åtskilliga sjukdomar.
93.
Hörsamast Memorial.
För den af Eders Magnificence och Amplissimum Consistorium
Academicuim med Medicinska Faculteten communicerade H.t Pro¬
fessor Ficks Memorial ' af d. 20 Septemb. sistledne har iag den äran
at aflägga wördsam tacksägelse och för min del allena såsom endast
närwarande lämna följande swar, emedan min Collega H:r Arch.
Rosén på hög Kongel. befallning nu är frånwarande och i stockholm.
Hrr Prof. Fick påstår at inspectura stipendiariorum bör nu mera
icke som tilförene alternera emellan Juridiska och Medicinska facul-
teterne, utan då 2:ne Medici och 2:ne Jurister alternerat, påstår
bemälte Hrr Professor det 2:ne Jurister 2 år å slag böra hafwa in-
specturam stipendiariorum, innan någon Medicus den kommer at
förrätta, emedan Juridiska faculteten numera består af 3 Professorer
och facultas Medica såsom tilförene af 2:ne.
Hrr Professor Fick föregifwer at denna saken ock efter hans
påstående redan tilförene skolat blifwit i Gonsistorio afgiord, det iag
icke kan medgifwa, men ärhindrar mig nogsamt, at saken warit
esom oftast i deliberation wid ombytningarne, men altid utfallit
efter wanligt bruk och emot Hrr Professorens påstående. Hrr Prof.
Fick säger, at d. 16 Junii 1748, sedan 2:ne Jurister och 2:ne Medici
alternerat, han succederat mig, hwilket han ock bort giöra, men at
wid midsommar år 1749 efter honom Hrr Professor Solander el. en
Juris Professor blifwit tilsatt. Då touren skulle å nyo begynnas, måste
[detta] skedt af någon misräkning, hwarföre ock Hrr Arch. Rosén
efter Hrr Professor Ficks egit medgifwande för det året upburit lönen,
och Hrr Prof. Solander året derpå rätteligen blifwit constituerad
156
inspector stipencliariorum; för öfrigit war iag den tiden på hög
kongel. befallning i skåne, då H:r Arch. Rosén icke mera kunde
bortgifwa min rättighet el. iag dömas ohördan än nu Arch. Rosén.
Hwad H:r Professor Fick täckes andraga om Medicinae Profes-
sorum förmoner framför de andra, derpå at swara will iag icke
falla hwarken Ampliss. Consistorium el. H:r Professor Fick sielf
beswärlig, fastän iag tyckes mig tydel. se, at detta kunde sägas
lämpeligare om H:r Professor Fick sielf, utan skall jag allenast be¬
rätta sakens rena samanhang.
De kongel. stipendier äro tildelta Discentes under inseende af
Faculteterne, näml. under Theologica, Juridica, Philosophica och
Medica. Som de mäste stipendier ligga under Facult. Theoiogicae
och Philosophicse inseende, så äro uti hwardera af dessa facultetet
årl. en Inspector Stipendiariorum, och går här ordningen hwardera
faculteten igenom emellan Professorerne, utan at desse faculteter
med hwarandra hafwa någon gemenskap el. ombytning. Deremot
uti facultatibus intermediis, neml. Juridica och Medica, har ifrån
första inrättningen Juris och Medicinae Professorer alternerat, så¬
ledes, at då en Professor af Jurid. faculteten warit Inspector et år,
har det andra året en Medicus haft samma förrättning.
De andre munera extraordinaria emellan Professorerne, såsom
Rectoratus, inspectura aerarii etc., äro ambulatoria äller gå i ord¬
ning från den första och til den sista, och hafwa altså ingen gemen¬
skap med inspectura stipendiariorum.
Inspectura stipendiariorum är owedersägel. dertill inrättad, at
Professores Facultatum må igenom disputalioner, uprop etc. se sina
Inspiciendorum profecter och flit, hwarföre Inspectores hafwa årl.
300 daler kpp:mt, men icke är denna inrättning giord för Profes-
sorernes skull utan för Discentium; skulle derföre då en Facultet
blifwit mera förökt med Professorer, ock en ny ordning inrättas
efter Professorerne, så skulle ock häraf följa, at den ena faculteten
skulle flera år få se sina inspiciendor. profecter, då den andra på
många år skulle utestängas derifrån, och altså efter H:r Professor
Ficks nu giorde påstående Juridiska faculteten koma ofta 3 år å slag
at höra och excercera sina inspiciendos, då Medicinska faculteten
icke mer än hwart tredie år fingo höra sina, hwilket strider emot
första goda inrättningen och alt sedan wanligit bruk.
Ja än widare efter denna calcul kunde H:rar Professores Philos.,
som äro 12 til antalet och i hela sin facultet ei hafwa flera inspec-
tioner än facultas Theologica, som endast består af fem ledamöter,
157
påstå, at hwar och en Philosophus måtte så ofta hafwa inspecturam
stipendiariorum, som en theologus, hwarigenom hela inrättningen
skulle rubbas och dragas ifrån den hälsosama inrättningen, som
warit af början emellan fakulteterne, och ikläda sig en hel annor
art, i det den ställdes efter Professorernes förmån, men icke efter
inspiciendorum.
Jag näkar icke at H:r Prof. Fick bör äfwen som 5:te theologus
dela med de andre H:rr Jurister inspecturam stipendiariorum, men
derföre följer icke at han den bör dela lika med Medicis, ty om ord¬
ningen warit sådan at alla Juris Professores först bort warit in-
spectores och sedan Medici påfölgt, så hade sådant deltagande ägt
något sken, men det synes klarl. at ändamålet af första inrättnin¬
gen warit helt annat, idet at Juridiska och Medicinska facult. borde
årl. alternera, emedan staten ei kunde tillåta at en i hwar facultet
hade årl. inspecturam.
Widare är, hwad H:r Professor Fick täcks andraga i 3:die g,
här ei hufwudafseende på Professorernes inkomster utan på inspi¬
ciendorum nytta, och icke stipendierne inrättade, at Inspectores
skola få några penningar, utan penningarna äro gifne åt Inspectores
til upmuntran at giöra denna förrättning med större drift.
Ty anhåller hos Eders Magnificence iag wördsamast, at facultas
Medica må blifwa bibehållen wid den ordning, som warit från be¬
gynnelsen så wäl och hälsosamt inrättad, och kan iag för min del
ingalunda medgifwa, at Medicinska faculteten bör härigenom koma
at på något sätt lida genom det en annor facultet blifvit förökt.1
Carl Linnaeus.
Koncept efter Linnés dictamen och med en del hans egenhändiga ändringar
bland Medicinska fakultetens Acta. Likaledes ett renskrifvet exemplar med
Linnés egenhändiga underskrift. — Odateradt, men säkerligen från början eller
medlet af 1750-talet.
1 Huru denna fråga behandlades, har upplysning ej vunnits af Consistorii
protokoll och Acta. Troligt är dock, att utgången ej motsvarade Linnés önsk¬
ningar. I protokollet för den 16 Juni 1856 finnes nämligen antecknadt: »inspec¬
tores Stipendiariorum. Härwid kommo Facultates intermediee sig emellan på
det sättet öfwerens, att de med denna Inspectura hädanefter ej alternera, utan
går den i ordning först Juridiska och sedan Medicinska Faculteten igenom».
158
94.
Jag har mig noga bekant hwad redbar egendom Academien
äger i Nora skog; war ock för en tid sedan aldeles emot, att den
samma, nästan till hälften, endast för Enstad quarn och nogra
1000:den skulle uplåtas, hälst jag tyckte mig tydeligen se, hwad
öde den öfriga skogen för samma kiöp öfwerhängde, som lågo så
nära förbunden med den förra.
Detta skatte-kiöp, som nu af H:r Directeuren Grill och Camh.
Insenstierna begiäras, är af helt andra omständigheter, då de emot
hela Nora skog biuda
1. all den ordinarie räntan af hemmanen, som Academien
nu och hit intill årligen upburit;
°2. Enstad quarn, den de kiöpt för 30,000 dir kp:mt, och
ligger academiens quarnar så mycket nära, med förfång af tillförsel
och förnämligast med watnets afstängande, at academiens quarnar
ofta måste stå watnlösa;
3. en Summa af 100,000 dir Kp:mt, som giör i årlig ränta
a 6 pro cento, en årlig förhögning på hemmanen till 6,000 dir.
mera, än academien tillförene af dem åtniutit :
4. bielkar, timmer och sågståckar årligen, äfter ett ut¬
räknat medium af alt det academien på 30 åhr ifrån skogen
hämtat.
På andra sidan finner jag nogsamt, at om Academien detta
skattekiöp skulle afslå, öfwerhänga fölliande äfwentyr, genom hwilka
skogen, utom academiens minsta winst, torde undangå academien
1. Hafwa academieBöndren å Baggebo, Notbo etc. redan få t
genom resolution ordres att kohla af skogen ett wist quantum för
bruken, då man kan befara att mycket watn rinner, medan möllna-
ren sofwer.
°2. Har H:r Camh. Insenstierna insteg i skogen, genom ett hans
egit hemman i Sällia by, hwilkets äger ligga blandade med acade-
mie Hemmanens uti odelt skog.
3. Har jag mig bekant att skogen är [så] illa hanterad, ofelbart
af grannar, som huggit på en så aflägsen egendom, att om det
samma continuerar, blifwer skogen innan kort tid nog aldeles för-
derfwad, hwilket så mycket snarare befaras, som grannarne om
skog blifwa alt mer och mer nödstälte.
159
4. Har jag sedt på andra ställen, att skogar, som liggat så
nära intill bergwärk och så långt ifrån sine husbönder, hafwa oför-
märkt aftwinat, hwilket äfwen woro at befara med Nora skog.
5. Fullfölies ofelbart prsetensionen, som Hr. Gamh. Insen-
stierna giör på en stor dehl af skogen, som kunde kosta academien
mycket, och utfalla till academiens nachdehl.
[6. Blifwer Grannarnes påstående at få denna skog till allmän¬
ning lika äfwentyrlig för academien, som annors blefwo deras sak,
som ägde besittningen.]
7. At förtiga dett skogen är underkastad skogsbrand, då den
i academiens hand hastigt kunne förswinna, som älliest hörde dem
till, som fått skattekiöpet.
8. Continuerar ofelbart Enstad quarn, mer och icke mindre än
här tills, at förhindra academiens quarnar i watn och tillförsel.
Då jag vvidare anser den förmon Academien har däraf, att
hemmanen med skogen disponeras af Consistorii betienter, finner jag
fölliande omständigheter
1. At denna skogen woro wid timmande eldswåda på acade¬
miens publique hus en ansenlig förmon, men som skogen är under¬
kastad samma äfwentyr som husen, och då bruksägande årligen
praestera et uträknat medium af byggnings wärke, i hwad situation
då skogen framdeles skulle befinnas, så blifwer academien säkrare
genom skattekiöpet.
2. Som skogen ligger så långt aflägsen ifrån academien, at
wea till Hortum Botanicum, Laboratorium chemicum, Gonsistoria &c.
blifwer nog dyrare genom framkiörsel, än han älliest kiöpes, lärer
Consistorium icke kunna betiena sig af wed ifrån Nora skog.
3. Finner jag icke heller, at Academien kan hädan efter mer
än hit intill skedt wända skogen sig till nytta genom några andra
inrättningar, som kunne hafwa bestånd i framtiden, helst som skogen
är så fierran aflägsen.
4. Där emot är Enstad quarn tillika med 100,000 dir kp:mt
ett capitai, som till det minsta räknat, bör kasta af sig 7000 dir
årligt intresse, som stiger till 14 gånger mer än det academien fåt,
tillförene af hemmanen i årlig skatt.
5. Har jag mig noga bekant, att denna skogen, om jag undan¬
tager sidorne, är nog flisig i botnen, hwar före skogen wäxer sentt
så att han ingalunda är af bästa arten för berg.
6. Finner ej häller, att någon annor kan biuda mera än som
desse H:rr bruksägande, hwilka ligga så nära med sina bruk till
160
skogen, att de af lionom kunna giöra sig största nyttan med ringasta
försel.
7. Bör man med alt skiäl förmoda att förnuftige Brukspatroner
skulle hantera skogen, så att han kunne hafwa bestånd i framtiden,
såsom en säker pelare för deras bruk, då de ock, så nära stadde,
kunna mycket lättare honom conservera ifrån andras tillgripande.
8. Här till kommer att academien har all säkerhet genom in-
tekning i bruken, som någonsin i skogen.
9. Att förtiga det academien genom detta skattekiöp sluppo
beswärlige och äfwentyrlige processer med H:r Insenstiernas prse-
tentioner, råtwister, Enstad quarn &c.
Således ser jag en anselig och säker winst för academien, om
skogen med hemmanen till skattekiöp uplåtas, men osäkerhet utan
winst om detta kiöp afslås. Ty kan jag intet annat, än tillstyrka
skattekiöpet i denna sak, såsom en anselig winst för academien, ty
att afslå 7,000 dir årligen, i stället för 700 dir, då man sielf intet
kan wända sig dett till större båtnad, och endast att en annor där
med ej må gagna sig och det allmänna, därtill ser jag ingen till-
räckelig grund, och håller före att detta bör underkastas Hans Ex-
cellenc.es nådigsta bepröfwande och gottfinnande.1
Linnseus.
Bland Consistorii academici Acta för den 11 Februari 1756. helt ocli hållet
egenhändigt af Linné. — Den inom klämmer satta punkten 6 har sedan öfver-
strukits.
1 Detta ärende föranledde talrika och vidlyftiga öfverläggningar under aren
1751 — 58; ensamt protokollet för hvad därom förekom i Gonsistorium den 7 — 11
Febr. 1756 upptar ej mindre än 137 sidor. Det afgjordes ändtligen i Juni 1758
då kanslern på vissa vilkor biföll det begärda skatteköpet.
95.
Academiska trägårdar gifwa den studerande ungdomen tillfälle
att se och kiänna allahanda wäxter, at där af hämta fundament i
Botaniquen, grunden till all privat oeconomie och all Materia
Medica.
Upsala Academie är snart sagt den endaste i fäderneslandet
som äger en sådan academisk trägård, hwilken blefwit med anselig
161
omkostnad anlagd, och underhålles årligen med mycken omsorg,
möda och beswär.
Utlänske och indianiske wäxter äro de förnämste i academiske
trägårdar; och som desse kommit ifrån de hetaste climater, fodra
de till sin drift en naturlig hetta, hwilken kommer närmast till den
warma en kläckande höna gifwer sina ägg, och hwilken hwarken
med fenster äller ugnar kan imiteras, utan endast genom drif bänkar
måste åstadkommas.
Drifbänkar anläggas antingen med garfware-Ekbark äller med
strö-blandad Häst-giödsel. Den förra står ej at ärnå i Upsala, där
garfwarne, i stället för Ekbark, betiena sig till större delen af Miölon-
ris, som icke i drifbänkar inlagde gifwa hetta. Den senare fås en¬
dast i Upsala på academise stallgården riktigt, ty hos private blandas
och hopkastas hästgiödselen ibland fä-giödselen, och om sommar¬
tiden gå hästar ne ute på marken, då de endast på stall gården fodras
i huset.
På detta fundament, och at bekomma strögiödsel af academise
stallgården, är academie trägården inrättad, som där ifrån kan må-
nateligen hämta färsk och obrunnen hästgiödsel, at hwar månad
anlägga nya drifbänkar, som emottaga krukorna utur de förre bän¬
kar, så snart de kalnat och afbrunnit, at wäxterna må få sin natur¬
liga hetta lik ett indianiskt climat; utom detta tillfället woro omög¬
ligt att underhålla de mästa wäxter och indianiske buskar.
Nu ehuru academie trägården tyckts sig med skiähl kunna få
af hämta från academie stallet utan betallning sådan strögiödsel,
har den doch funnit för rådeligast at betala hwart lass med 1 6 öre
kopparmynt, på det stalldrängarne måtte lägga giödselen särskildt,
samt utsprida den samma, at han ej i högar lagd afbrunno på
platsen, innan han behöfdes at nyttias.1
Att hämta giödsel af stallet till giödning blefwo alt för dyrt,
ty 3 lass obrunnen strö-giödsel gifwer allenast 1 lass, äfter hop¬
bränningen, då hwart lass giödning kommo utom forlönen att be¬
talas med sex mark, som här på orten är för dyrt.
För flere åhr tillbakas giorde denne Trägårdsmästare wid slots-
trägården samma ansökning, såsom en oumgängelig sak för sielfwa
Lustträgården, där doch kl ärligen är att se, det strögiödselen endast
åstundas för kiöksträgården, den han giör sig sielf till gagn, emä-
dan intet orangerie äller drif bänk är uti lustträgården.2 Slots-
trägårdsmästaren tyckes hafwa redan det fördelachtigaste wilkor, då
han för sin egen räkning behållit den anseliga kiöksträgården och
Linnés brefväxling 1. \\
162
Kongl. Humblegårclarne endast för det han drifwer lustträgården
med fridrängar.
Wid förra ansökningen wiste jag inför sal. Öfwerintendenten
Hårleman, huru denna trägårdsmästare icke sökte strögiödselen af
stallet till slotsträgården, utan endast till kiöksträgården, at med
den drifwa kiökssaker och förnämligast Meloner till salu, och hwad
skada, samt änteligen totalt ruin, här igenom banades för hela aca-
demie trägården, en för academien så lysande, som för fädernes¬
landet gagnande inrättning, om denne kunne winna sin ansökning.
Den i grafwen wördade Herren för sin oändeliga capacitet i archi-
tecturen, för sin nit af det allmänna samt för alla gagnande wetten-
sk apers gynnande fant straxt tydeligen orimmeligheten af denna
ansökning, och försäkrade heligt att aldrig ett så nyttigt wärk, som
academie trägården, skulle undergrafwas för några Meloner, hwar
på slotsträgårdsmästaren i Hans tid ej häller wågade sig mera giöra
en sådan ansökning.
Här på blef resolverat at academie trägården skulle först få
100 las strögiödsel af academie stallet årligen, och hwad öfrigt vvoro
lämnas till slotsträgården, sedan Academie trägården fått sin för¬
nödenhet.
At Öfwerintendenten, Ceremoniemästaren af K. M-.ts orden
Högwälborne Grefwen H:r G. Gronstedt, som wist sig så wärdig
successor, som ömar om det allmänna och wrettenskaperna, lärer
finna förenämde demonstration och resolution hos sig giällande,
kan jag giöra mig det säkraste hopp, som ingen i werlden skall
wisa at jag här under äller här af giort mig sielf någonsin den
minsta egennytta.3
Garl Linnaeus
Praefect. hort. acad.
Originalet, odateradt, finnes bland Consistorii academici Acta för d. 19/2 1757.
Helt och hållet med Linnés handstil.
1 Se ofvan sid. 42, 61 och 103.
2 Med »lus t trägård en» afsågs den till slottet hörande, af Olof Rudbeck d. ä.
gjorda anläggningen af häckar, busk- och trädgrupper samt blomsterrabatter
nedanför slottet; numera utgör densamma den botaniska trädgårdens mellan lands¬
vägen och institutions-byggnaden liggande del. »Kiöksträgården» åter var den
likaledes till slottet hörande trädgården vid det s. k. Lugnet.
3 Resultatet af detta trädgårdsmästaren Rurmans nya försök att till bota¬
niska trädgårdens förfång tillvälla sig gödseln från akademistallet blef, att
Cammar-Collegium ånyo fastställde den förut gjorda fördelningen, på sätt som
Linné yrkat.
163
96.
Till den efter framledne Professoren Anders Boberg här wid
Academien lediga Linguarum Orientalium Professionen föreslår jag
1 . Professor Carl Aurivillius, som endast söker transport till
Orientalium Professionen, har applicerat sig ifrån unga åhren på
orientaliska språken, och gått där uti så wida, så att jag ser ingen
som honom i riket kan föredragas; altså bör Academien räkna för
en synnerlig förmon, om den får en Professor orientalium, som kan
hedra wettenskapen, drifwa den till sin högd, samt giöra henne
gagnelig för de studerande, och lysande bland de lärda.
2. H:r Translator Rubens, som giort äfwen denna wetten¬
skapen till sitt hufwud studium, därföre och blefwit antagen af
höga öfwerheten till Translator i de orientaliska språken, och af
Riksens ständer blefwit här wid distinguerad.
3. Förekomma Theologiee Adjuncterne Clewberg och Hessel-
gren, som bägge skaffat sig anselig insikt uti orientaliske språken,
så jag finner swårighet at föredraga den ena för den andra; doch
som Mag. Clewberg tient längre wid academien, lämnar jag honom
tredie rummet.1
Inledningen i Consistorii protokoll den 30 Apr. 1757, det öfriga egenhändigt
bland Acta till samma protokoll.
1 Consistorii förslag blef: 1. Carl Aurivillius, 2. Christopher Clewberg,
3. Erik Hesselgren. Kgl. Maj:t utnämnde den på andra förslagsrummet upp¬
förde.
97.
Wid den af H:r Profess. Solander flere gånger påyrkade och
nu åter upwäkte qusestionen, att få frihet sielf och allena exami¬
nera alla studerande uti jure publico, innan någon af dem må få
lof begifwa sig ifrån academien,1 finner Facultas Medica för sin
dehl nödigt ärhindra den situation, uti hwilken Medicinse studiosi
äro stälde här wid universitetet.
164
Sedan Medicinse studiosi hit ankommit, mehrendels 20-åhrige,
hafwa de först af nöden anwända ett par åhr på språken, innan
de applicera sig till de solidare wettenskaper.
Här på, som Constitutiones academicse pålägga dem examen
uti Theologicis, måste de afböra 5 H:rr Theologorum föreläsningar,
innan de till denna examen kunna sig anmäla; hwartill åtgår
merendels 2 åhr.
Sedan måste de likaledes uti Philosophicis prsestera examen för
8 a 9 H:r Philosophis, hwarföre de ock komma att afhöra så många
föreläsningar publice et privatim, innan de wåga anmäla sig till
examen, hwilket fodrar merendels 4 åhr.
Noch hafwer Chemicus, fast han äfwen examinerat uti Facul-
tate philosophica, pålagt dem ett nytt collegium och examen, som
fodrar Va åhr.
Således gå 8 a 9 åhr wid academien, innan Medicinse studiosi
få ledighet att rätt applicera sig till sitt hufwud-studium Medicinen.
Hwardera Medicinse Professoren har 4 särskilde delar att afhandla:
den ena Anatomien, Physiologien, Pathologien, Therapien; den
andra Historiam naturalem, Diseten, Semiologien, Materiam medicam.
Hwardera Professoren har åtagit sig absolvera hwar af desse sine
4 delar på ett åhrs tid; altså hela medicinska cursen på 4 åhr; men
som få studiosi äro begåfwade med så lyckeligt snille at de första
gången kunna inhemta alt, förorsakas de merendels andra gången
genomgå en dylik curse; altså läres Medicinen på 8 åhr, lika som
wid utrikes academier.
Här till kommer, att sedan Collegium Medicum inrättat i Stock¬
holm Professionem Anatomicam, Obstetriciam och Nosocomiurm
fodrar samma K. Collegium at Medicinse alumni, V 2 åhr åtminstone,
där afhöra hwardera delen.
Således åtgå för Medicinse studiosis 18 a 20 åhr, som, då man
hoplägger kostnaden att så länge uppehålla sig wid universiteter;
så många utgifter för Collegia, . examina, dyra böcker &c., stiger
till den summa, at rikets inbyggare må fasa att sända sine barn till en
så kostsam academie, och att låta dem appliceras till ett så dyrt
studium.
Här af föllier at Academien bör behiärta denna Medicinse stu-
diosorum situation och hälre söka den lindra än föröka, hälst som
alla examinatores böra anses som äfwen så många hållhakar; ty
om en examinator improberar, får examinandus ingen approbation
af faculteten.
165
Hwarföre ock Facultas Medica anhåller att Medicinse studiosj
må här äfter, som äfwen för ut skedt, aflägga examen af jure pu-
blico uti facultate philosophica, som de utan ny gravation den kunna
prsestera; ty om än flere onera dem påläggas, ser Faculteten intet
annat, än det Medicinse studiosi aldeles twingas här ifrån till ut¬
ländske universiteter.
För öfrigit och som 200 studerande merendels årligen ankomma
hit till academien, måste ock årligen äfwen så många lämna aca-
demien. Skulle någon Professor framdeles existera, som ägde jus a t
examinera alla abiturienter, och wille misbruka denna sin makt, så
at han obligerade hwardera at gå åtminstone en termin uti sine
private collegier, innan de till examen admitterades; och som hwarie
collegium betalas merendels med en ducat, hade han, endast här
igenom, sine inkomster aldeles fördubblade ; att förtiga examinations-
pgr, om de aparte skulle bestås. Hade således ensam icke allenast
här igenom sin lön fördubblad, utan ock hela rikets studerande
ungdom uti sin disposition, om och när de tingo quittera acade¬
mien.
G. L. S. A.2
Helt och hållet egenhändigt skrifvet af Linné. Finnes bland Acta till
Consistorii academici protokoll 1758; äfven i Riksarkivet (Ups. Kansl.-Emb:s
Handl. 1757), dock renskrifvet af annan hand och endast med egenhändig under¬
skrift: Carl Linnseus, fac. med. Dec.
1 Genom kanslern erhöll Consistorium kännedom om ett af Gancelli-
Collegium den 2 Maj 1755 utfärdadt påbud, att »wid the wanlige examina ung¬
domens framsteg uti swenska jure publico undersökas måtte, samt att sådant
uti theras Testimoniis academicis uttryckeligen införas borde.» Då sedan i Con¬
sistorium skulle afgöras, huru denna examen skulle anordnas och hvilken skulle
därvid vara examinator, sökte skiljaktiga meningar att göra sig gällande, hvar-
för fakulteternas utlåtanden infordrades. Det af medicinska fakulteteten afgifna
är det ofvan meddelade. — Definitivt fastställd blef denna examen först genom
ett kgl. bref af den 9/i 1759, hvari påbjöds, »att alla de, som uti någondera af
Faculteterne wilja antaga Graden, ej mindre än the, som taga Testimonia Aca-
demica, skola wara förbundna att i Jure publico Suecano undergå särskildt
Examen för Juris Patrii Professoren.» Så mycket vann dock Linné, att det där¬
jämte fastställdes, att examinatorn skulle »så för desse Examina, som de dertill
håldne Collegier, ingen betalning taga».
2 S. A. = Samuel Aurivillius.
166
98.
Wördsamt Memorial.
På Academise gården fattas några Lindar; för 14 dagar sedan
har jag dem genom bref begiärt af Trägårdsmäst. Gollnitz,1 men
där på fått intet swar.
Nu, som wåren skyndar, borde wara nödigt att låta dem af-
hämtas ifrån någon trägård i stockholm, med någon som här ifrån
för den ändan ditsändes, hälst som man i sommar förmodar att
åtskillige ministrar lära komma att bese academien.2
Äfwen woro nödigt att få sand till academise gården och trä¬
gården, så snart bönderne giort ifrån sig sitt åck erbruk.
Detta täckes Eder Magniticence med Herrar Inspectores Aerarii
öfwerwäga och befalla.
G. Linnseus.
Egenhändiga originalet, odateradt, i Upsala universitets arkiv bland Con-
sistorii academici Acta för den 28A 1759.
1 Henrik Gollnitz, en från Tyskland inflyttad, framstående trädgårds¬
mästare, hade sin handelsträdgård i Stockholm i hörnet af Stora Surbrunns-
och Lundtmakare-gatorna, öster om den senare.
2 Dessa af Linné planterade lindar stodo sedan innanför och längs de sten¬
murar, hvilka sträckte sig mellan Gustavianum och den ofvanför belägna
Stallgården. De fälldes i början af 1880-talet, då den nya universitets-bygg-
naden skulle uppföras och området mellan denna och Gustavianum anordnades
till dess nuvarande utseende.
99.
Facultatis Medicae Utlåtande wid Herr LifMedici Aurivillii
Memorial af d. 16 Nov. 1757. 1
För Gunstig communication af Herr LifMedici Aurivillii Memo¬
rial om Nosocomii Academici i stånd sättiande hembäres Eders
Magnificence och Consistorium Academ. wördsam tacksäjelse, och
finner Faculteten sig därvid föranlåten endast andraga fölljande:
167
Memorialet innehåller till större delen sådane puncter, som ei
kunna Facultative uptagas, utan bequämligast i sjelfwa Gonsist.
Acad. öfwerwägas, e. gr.
Att Cons. Acad. intagit på nogra år sjukhuset till sine egne
rådplägningar.
Att Gapitalet blifwit tillräckeligare, då omkostningarne sparats
wid wärkställigheten.
Att hyror för Physicaliske instrumenter 1248 dl., Gonsistorium
792 dl.. Gassa Studiosorum, fattigpgr, interesse på interesse etc.
böra hopläggas.
Att Skaffaren må få sine öfwerbetalte summor, som alla fordra
Gonsist. Acad. egit skärskådande.
Det som egenteligen här wid hörer til Facult. Medic. är sjelfwa
ändamålets wärkställande och ärnående, hälst Nosocom. Acade-
mic. är den wäsenteligaste delen för futuris Medicis.
Faculteten finner sig på det högsta förbunden Herr LifMed
Aurivillio, som på et så distingverat sätt will hafwa all möda
ospard at sätta Nosocomium i sitt rätta skick, som sannerligen icke
kan ske utan mycket arbete och tidspillan för des egne giörorhål,
dem han, mindre öm om det academiska, kunne anwända til privat
Practique. Ty har til Gonsistorium Academic. Faculteten det wörd-
samma förtroende, at Consistor. Acad. ej låter en så nitisk ifwer
utslocknas, utan hjelper at den på alt sätt må underhållas.
Då nogra delar af sciencer wid Academierne antingen intet
drifwas äller åtminstone icke med den ifwer som sig bör, nödgas
landsens inwånare söka at få dem på andra ställen inrättade, som
wi sedt med nosocomio, arte obstetricia, Laboratorio chemico, Ana-
tomie, Physique, Astronomie etc. Flere äro med lika skiähl at
befara; och ehuru sådane nya och särskilde inrättningar tyckas
märkeligen lindra ungdomens kostnad at resa til academierne, kan
man dock befara at sent2 torde rönas det desse lagt rättaste wägen
til Barbarie, som wetenskaper ej kunna utan mutuo auxilio winna
sin rätta glänts, at förbigå det sådane inrättningar aldramäst skada
de Academier, som redan blifwit inrättade.3
Nosocomia Academica äro så åtskillde ifrån Hospitaler, som
Bibliothecse publicse ifrån Bokbindare bodar; uti Hospitaler wårdas
siuka af commiseration för dem sjelfwa, men i Nosocom. Acade-
micis för det allmänna, då futuri per patriam Medici få här tillfälle
wid den siukas bädd inhämta sjukdommens natur och medica-
mentets wärkan uti lefwande kroppar, så åtskildt ifrån läsande
och hörande, som et lefwande object ifrån en afskildrad skugga.
168
Till wårt Nosocomii Academici inrättande fordras at åtmin¬
stone 8 sjuke få beständigt, utom sommarferierna, logement, vivere
och Medicamenter gratis.
Staten för hela Nosocom. Acad. är årligen — — 4500 dir.
Om häraf tages fölljande disposition, så kan staten tyckas
nogorlunda bära sig.
Chirurgus — — — — — — 300 dir
Skaffaren — — — — — — 300
Kokerskan — — — — — — 120
Pigan — — — — — — — 60
Stat — — — — — — — 70
Wed — — — — — — 100
Medicamenter — — — — — 300
8 sjuka a 1 dir om dagen — — 2.920 4.170
Resten 400 dir till et par mjölkekor, som Patienterne ei kunna
umbära miölk och wasle.
Hwad som om sommar-ferierne besparas, kunne anwändas
till andra förnödenheter och medicamenter, om det förra ei är
tillr äckeli git.
Demonstrationer äro siälen af denna inrättning, och utom
hwilka Faculteten saknar all den fruckt, som af et så prétieuxt
wärk borde förwäntas, hwilka böra skie
l:o i sjelfwa Nosocomii siukstugan wid den siukas bädd.
2:o publice för alla medicinse studiosis, och gratis.
3:o twenne gångor i weckan, nogra dagar emällan hwardera.
Då Professoren wid hwar och en sjuk wisar:
l:o Sjukdommens signa och af dem concluderar til siukdomens
genus och species älier dess rätta namn,
2. af signis dömer om sjukdommens caussa proxima, och inqui-
rerar äfwen af anteactis om dess caussa remota,
3. giör sig häraf indicationer til curen och medicamentorum
vires, som skola häfwa en sådan caussam med dess effectu,
4. härpå ordinerar medicamenter in forma efter theorie och
obser vata, med modo propinandi, Diseta, cautelis,
5. änteligen af nya signis wisar mutationem morbi, och där af
prognosticerar eventum,
6. sist om den siuka ej kan räddas, öpnar honom efter döden,
uti annat rum, at wisa sjukdommens inre beskaffenhet och alt detta
publice.
169
7. Äfwen woro här tillfälle at försöka simplicia och indigen a,
at man af egna wäxter kunde få purgantia, suclorifera, diuretia &c.,
utom det euporista4 borde med rön antingen confirmeras äller för¬
läggas, så att wåre fattige landtmän en gång fingo, genom inländ-
ske wäxter, släppa de dyra exotica.
På sådant sätt warder Nosocomium et af de nyttigaste wärk
för futuris Medicis och Fädernes-landets inbyggare samt lysande
för Academien och likt med de utlänskas bättre Universiteter.
Wid en så gagnelig inrättning möter dock den swårighet, att
som alla Professores hafwa sine wisse indelte timmar för publique
Lectioner, och af den ena ei kan fordras flere publique än af den
andra, följer, at om Professor practices skall 2 timmar i weckan
demonstrera uti Nosocomio, har han allenast 2 timmar öfriga för
de andre Lectioner, och altså afgår hälften af den tid, som är
nödig för de andre Medicinens delar. Professor Practices har at
läsa Anatomie, Physiologie, Pathologie eller Gaussas Morborum,
Therapie. Försumas nogon af dessa så wäsendtelige delar, är det
för discentibus en sak, som näppeligen står at repareras. Det är
nödigt, at hwar Professor Medicinae läser sine fyra delar inom 4 åhr ;
hwar delen fordrar nogsamt 2 terminer, om den skall nogorlunda
tillräckeligen föreställas. En Medicinm Studiosus kan näppeligen
första gången han afhörer en Science, den ricktigt och tillräckeligen
fatta; men får han andra gången höra en fullkomlig curse, måste
han blifwa redig, om han eljest sielf anwänder tillbörlig flit. Så¬
ledes får en Medicinae alumnus och bör få tillfälle at inom 8 års
tid inhämta nödig insigt uti Medicinens grunder. Sysselsättes nu
Professor Practices at hälften går bort til demonstrationer uti no¬
socomio, mista Studiosi på andra sidan hwad de på den ena wun-
nit, hwilken swårighet fordrar Consistorii Academici ömma öfwer-
wägande.
Widare och då Nosocomium Academicum tages under armarne,
wunnes dubbel nytta häraf, om det så blefwo inrättadt, at äfwen
chirurgien kunde der demonstreras och practiceras för medicinae
alumnis; en så angelägen dehl af Medicinen, och så oumgängelig
för medicis uti provin cierne, där ofta dels är o olärde chirurgi, dels
inga äro til hands uti swåra casibus, bwarföre ock Hans Maij:st
uti senare [tid] så högt befaller denna delen wid lärosäten. Den kan
af böcker eller operationer på cadavera aldrig så läras, som på
lefwande; förr än Medici äfwen få lära chirurgien, måste landet
tungas med flere chirurgis, disputer emellan Medicis och chirurgis
upfylla hela riket m. m.
170
Nu som wid Anatomien är en vacant Prosectors syssla, woro
önskeligit at den combinerades med chirurgien, så at den som woro
Prosector äfwen förrättade operationes et demonstrationes chirur-
gicas uti sielfwa Nosocomio.
Wid en sådan Chirurgi utwäljande, bör utsökas den, som ei
lärt konsten såsom et handtwärk, utan förstodo chirurgien af
grund, böggd på Anatomie och andra nödige delar. En sådan
chirurgus kunne äfwen läsa Bandagierne, artem obstetriciam för
Medicinse alumnis, äfwen Medicinarn Forensem s. legalem för Me¬
dicinse et Juris consultis. Hadde sedan chirurgus tillräckelig insigt
i Medicinen, kunde han alternera wid demonstrationerne uti noso¬
comio med Professore Practico, då Practici krafter eller tid ei till¬
stadde. En sådan chirurgus, som äfwen voro Prosector, kunne utom
Prosectors lönen antingen med tiden få det chirurgo nu är till¬
slagit, eller ock om han togo på sig at läsa publice chirurgien,
artem obstetriciam, Medicinarn forensem, änteligen äfwen få Ad-
juncts lönen tillagd, som med Prosectors lönen aldeles utgiör hel
Professors lön, och altså ikläda sig en ny Profession, utan iErarii
minsta gravation, med ingen annor åtskillnad, än at Adjunctus
giorde äfwen publice, hwad nu saknas, då han giör sin sysla pri-
vatim.
Skier och icke detta nu, lärer hwar och en, som öpnar ögonen
på framtiden, nogsamt märka, at mistning af så essentiella delar
för Medicinen en gång, ofelbart snart nog, giör, at Academien måste
få kiennas wid en ny Profession, som är Anatomie med chirurgie,
arte obstetr. etc., som omögligen kan bestridas tillsammans med
Nosocomio, utan nogra jern skola brännas i elden.
En wiss tid bör utsättas för de siuka i Nosocomio, at det i
framtiden ei blifwer ett Hospital, som gifwer fribröd för nogra at där
uppehållas all sin lefnad. En sådan tid är swår at utstaka; tyckes
dock wara rådeligit, att en i morbis acutis ei blir där öfwer 32
dagar, uti chronicis ei öfwer 64, men bägge wäl mindre, om nöden
ei specielt fordrar längre förblifwande, då saken kunde resolveras
af Consistorio Academico eller Faculteten; annars blifwa ock de¬
monstrationerne dageligen de samme, hwarigenom både Docentes
och Discentes tröttna at spela och höra samma musique.
Hwad Räkenskaperne angår, finner Faculteten för dem i framti¬
den ingen redighet, där hela staten ei årligen lämnas Praefecto Nosoc.,
at Skaffaren af honom får uttaga emot behörige verificationer pen¬
ningar, så fort de fodras, då Prsefectus straxt improberar det onö-
171
diga och approberar det nödiga. Detta kan ock skie utan Prsefecti
synnerliga känning, då han har penningarne i en låda och lägger
vérificationerna i den andra, samt wid årets slut låter Skaffaren
uppsätta räkningarne in forma, äfwen som det skedt wid Academie
Trägården; hwarigenom Gonsistorium Academicum frijas ifrån så-
dane oredigheter för framtiden som sig nu yppat.
Carl Linnseus
Decan.
Originalet, (odateradt) bland Acta till Gonsistorii academici protokoll 1758.
Endast underskriften samt nägra smärre rättelser och tillägg af Linnés hand.
1 Det »memorial», som Linnés embetsbroder inom Medicinska fakulteten,
Samuel Aurivillius, till Gonsistorium academicum inlemnat, remitterades till ut¬
låtande af sagda, af tvenne medlemmar bestående fakultet. Då Linné, som var
dekanus, ansåg Aurivillius jäfvig att yttra sig om sitt eget förslag, afgaf han
i fakultetens namn ofvanstäende utlåtande, hvilket sålunda i själfva verket
endast är ett uttryck för hans privata åsigter — alldeles så, som Aurivillius
gjort under föregående halfår, dä han var dekanus (se sid. 173). Det blef
redan den 14 Juni 1758 »i Gonsistorio Academico praesenteradt», men fick sedan
hvila till sammanträdet den 28 April 1759, då Aurivillius inlemnade en vid¬
lyftig, i hetsiga ordalag författad gensaga, hvari han beklagar sig »öfvver något,
förmodel. af sysslors myckenhet åstadkommit, förhastande, i det Herr Arch.
och Riddaren i sitt utlåtande dels utstakar, hwad jag i min syssla bör göra,
på ett sätt, som en lärling har nödigt, dä han först går till wetenskapens ut-
öfning, dels gifwer förslag till den af mig anförtrodde Professions styckande,
och detta utan min wetskap, men likwäl nomine Facultatis. Jag hade elljest
fullt själ att förklara mitt billiga missnöje öfwer en så tydel. oförrätt, och skulle
efter den rätt jag, såsom Collega ejusdem Facultatis äger, påstå dess publique
widkännande». Af aktning för Linnés stora förtjänster ville han dock afstå
från yrkande på offentlig afbön, men kunde dock ej underlåta att framhålla,
att Linné härvidlag gjort sig skyldig till inblandning i saker, som ej anginge
honom, samt att erinra om att »när hwar och en sköter sin [syssla], lärer det
efter gammalt axiome gå bäst». Och därefter fortsätter han med en i liknande
tonart hållen kritik af Linnés förslag, särskildt framhållande, att någon tredje
professur inom Medicinska fakulteten vore onödig. Som skäl härför anfördes,
att »hwad widlyftigheten af min Profession widkommer, är den på långt när
ej så widsträckt som Herr Archiaterns och Riddarens. Lithologien, Mineralo¬
gien, Botaniquen, Zoologien, Ornithologien, Ictyologien, Entomologien äro redan
flere lärdomsst.ycken, än jag skall föreläsa, och dertill komma ändock de från
de förra ganska skilde Materia Medica och Disetetica». Ville man nödvändigt
bilda en ny professur, borde till densamma hänföras ämnen från bägge de redan
befintliga, »men som Herr Archiatern och Riddaren önskar orubbad få göra
den syssla, han begynt, så länge han sjelf finner sig äga krafter dertill, så
önskar jag ock det samma». — Ärendets vidare behandling uppsköts till den
172
25 Maj, då Linné hade det skriftligen affattade, korta anförande, som i det
närmast följande meddelas. Aurivillius åter ingaf en vidlyftig inlaga, hvari
han beklagar, att man sökt »på sätt och wis att endtlediga mig ifrån den delen
af min syssla [kirurgien], med hwilken jag såsom Praefectus Nosocomii Acade-
mici dagligen umgås» — något, hvari han »tycker sig se alt för stor olaglig-
hefe» o. s. v.
2 Sent = framdeles.
3 Härmed afses tvifvelsutan de i Stockholm nyinrättade vetenskapliga,
särskildt medicinska, institutionerna, i hvilka Linné fruktade farliga rivaler till
universitetet i dess helhet och medicinska fakulteten i synnerhet.
4 Dechiffreringen af detta ord är ej fullt säker, men tvifvelsutan afses
härmed sådana som läkemedel utbjudna varor, hvilkas duglighet ännu ej blif-
vit tillbörligt pröfvad.
100.
Wid den af Medicinse Adjuncten H:r Doctor Sidrén giorde
ansökning, att få publice föreläsa wissa delar af Medicinen, 1
har jag såsom ledamot af den Medicinska Faculteten intet annat
att ärhindra, änhwad jag redan förledit åhr till amplissimum Con-
sistorium academicum andragit; hwar wid jag endast får tillägga
att om H:r LifMedicus Aurivillius hinner med och will hafwa
mödan ospard att sielf skiöta Anatomien, Nosocomium och de
andre med samma Profession förknippade delar, kan det H:r Lif-
Medico icke näkas äller fråntagas, som samma Profession med
Kongl. fulmacht bekläder, hälst ändamålet winnes, om alla de
delar Studiosis Medicinse föreläsas, som för futuris Medicis äro
oumgängelige.
Carl Linnasus.
Originalet, h. o. h. med Linnés handstil, bland Acta till Gonsistorii aca-
demici protokoll den 28/4 1 7 59.
1 I Oktober 1758 ingaf d. v. Akademiadjunkten och tjänstförrättande
Prosektorn J. Sidrén till kanslern en skrift, hvari han anhöll, att han, ehuru
han redan tillträdt adjunkts-lönen (se ofvan sid. 70), skulle få fortfarande uppbära
prosektors-lönen, hvaremot han erbjöd sig »att publice läsa wissa till medici¬
nen hörande wetenskaper,» särskildt kirurgi, obstetrik och rättsmedicin, allde¬
les så som Linné i sitt ofvan meddelade, den 14 Juni »i Consistorio praesente-
rade» memorial föreslagit. Då Sidréns ansökan den 13 December föredrogs i
173
Consistorium, inlemnade Aurivillius i egenskap af fakultets-dekanus, utan Linnés
hörande, en lång och synnerligen skarp protest häremot, hvarvid han ej åt-
nöjde sig med att förklara, att »det aldeles strede emot thet allmänna förbud
på twänne publique tjänsters innehafwande», och »att styreka till ofwanbem:te an¬
hållans bifallande, woro för thenskull att förgäta then lydna man lag och
stadfästade Kongl. Förordningar skyldig är,» utan ock ifrigt bestred behofvet
af föreläsningar i de föreslagna ämnena. Kirurgien eller »Utwärtes Sjukdo¬
mars botande» vore så sammanhängande med anatomien, att den borde» enligt
naturlig ordning wara med den senare förbunden», och dessutom hade han själf
å akademiska sjukhuset förrättat några kirurgiska operationer, »äfwen then, som
är mäst förskräckande.» »Medicina legalis är ej annat än en samling af alla
från sina rätta ställen i Wettenskapen detacherade queestioner»: »the förnäm¬
ste och fl ä ste af them höra egentel. till Chirurgien och böra. therföre ej sön¬
dras therifrån». »Ars obstetrica eller Barnmorske-konsten» åter ansåg han
»wara af then art, att hon aldrig wid en Academia bör publice föreläsas», på
det att »Föreläsningarnes åhörande i görligaste måttan ej blifwer en täckman¬
tel för kitslig ungdom.» Korteligen, Aurivillius protesterade energiskt mot
någon minskning i sin undervisningsskyldighet.
Som emellertid detta yttrande ej kunde anses vara medicinska fakulte¬
tens, blef ärendet återremitteradt, men något fakultets-utlåtande blef aldrig af-
gifvet, antagligen emedan de bägge ledamöterna ej kunde enas. Frågan före¬
kom sedan i Consistorium den 28 April 1759, hvarvid Linné afgaf det skriftli¬
gen affattade yttrande, \ som ofvan meddelats. Till slutligt afgörande före¬
togs Sidréns ansökan i Consistorium den 26 Maj, då Linné yttrade^ sig på
sätt, som framgår af hvad i det närmast följande meddelas. Som såväl
Consistorium som kanslern afslog Sidréns ansökan, förblef allt vid det gam¬
la, ända till 1774, då Linné hade glädjen att se en tredje medicinsk pro¬
fessur i kirurgi och anatomi i Upsala inrättad, hvarigenom kirurgien, hvars
vigt och betydelse för blifvande läkare han ända sedan 1747, då han vid dok-
tors-promotionen orerade de chirurgice fundamento ex medicina, ifrigt, fastän
förgäfves, förfäktat, fick plats bland universitetets läroämnen.
101.
Wid H:r D:r Sidréns ansökning att få läsa publice Chirurgien
med mera, samt där emot bekomma Prosectors lönen tillika med
sin nu innehafwande Adjuncts lön, så ehuru jag gierna sågo bemälte
Doctors liwillkor förbättrade, wågar jag doch icke där till styrka
äfter Kongl. förordningar expresse förbiuda så Professores extra-
ordinarios, som rubbning i staten, Riksdagarne emällan.1
Des utom finner jag ock, att om någon delning af Professio¬
nen skulle ske, det H:r LifMedicus Aurivillius, som den med
174
Kongl. fullmacht besitter, må få wällia de delar, uti hwilka han
sielf finner mästa nöjet; och som H:r LifMedicus gått wida uti
Anatomien, samt äfwen på sine resor sorgfälligt besedt operatio-
nes chirurgicas, lärer han icke lämna desse delar åt den, han
icke tror gåt där uti längre, hälst han sielf med beröm giort fle-
re Anatomier för de studerande, som ock icke länge sedan de¬
monstrerat åtskillige operationes chirurgicas.
Skulle H:r Adjuncten Sidrén kunna hugnas med några för-
moner och därföre giöra publique nytta, tyckes mig det han bäst
emplojerades at uti nosocomio academico hielpa till att demon¬
strera siukdomar och curer på patienter under Praefecti inseende,
då tiden icke woro för sielfwa Praefecto nosocomii tillräckelig, hälst
denna förrättning är en ny accession till Professionen, ty om de¬
monstrationer skedde, skulle Nosocomium lända studiosis Medicinse
till besynnerlig förmon, som nu nödgas efter aflagde specimina
wid academien gå ett halft åhr uti Lazarettet i Stockholm.
Carl Linnseus.
Bland Acta till Consistorii academici protokoll för den 26/s 1759; helt och
hållet af Linnés hand.
1 Jfr ofvan sid. 170.— Det framgår häraf, att det var af rent formella skäl,
som Linnés såg sig nödsakad att afstå från sitt väckta förslag om utvidgad un¬
dervisning inom medicinska fakulteten.
102.
Mine gunstige Herrar Collegse.
1. Anhålles att M. H. täckas genomläsa brefwet till H. D:r
Landberg1 och om något där wid är att påminna.
2. Brefwet om Scheffel lärer wara äfter V. C. mening.2
3. H:r Capit. Paykull, såsom wärfware här i staden, har
giort anspråk på ett par Nations karlar (i. e. wachtmästare för
Nationerne), dem han icke tror hwarken äfter Kongl. förordningar
äller på något annat sätt wara priviligerade. Han tillstår wähl
att nationerne kunna behöfwa betient, men att där till böra tagas
sådane, som äro ålderstegnare äller yngre &c. men icke att duch-
175
tige till krigstiensten böra där under dölia sig. Jag ärhindrar mig
sielf ej häller att V. , Cons. någon gång tagit sådan e i sin protec-
tion, och fruchtar, att om han nödgas gå längre, det wij tappa
saken, där desse under Academiens förswar tagas skulle. Som
H:r Gapit. redan angifwit dem på Gancelliet, och begiärt min
handräkning, har jag låtit honom ingifwa bifogade att wisa sine
skiähl.3
Jag anhåller, att H:r G:ge täckas på detta papper där öfvver
sig utlåta.
Gar. Linnseus.
Egenhändigt bland Acta till Consistorii academici protokoll 1759. Odate-
radt, men säkerligen skrifvet i December sagda år. Föredrogs ej i Consisto-
rium, utan kringsändes till professorerna, för att de skriftligen skulle gifva sina
åsigter till känna.
1 Kungl. Hofpredikanten Erik Lamberg hade af Kgl. Maj:t anhållit om
befrielse från profs afläggande till en af honom sökt teologisk professur. Gon-
sistorium tillstyrkte bifall.
2 Studeranden Claes Fredr. Sgheffel, som kommenderats att ofördröjligen
förfoga sig till armén i Pommern, hade gjort ansökan att få behålla sitt inne-
hafvande Sergelska stipendium, hvilket Consistorium tillstyrkte.
3 Flertalet af Consistorii medlemmar tycktes anse, att »nationsbetjänterne
eij kunna förswaras. så framt de eij äro upförda i Academiens mantalslängd,
och det skedt i stöd af någon Ampl. Consistorii resolution därom». Med an¬
ledning häraf tillfogade Linné följande:
»H:r Secreteren är gunstig och ser efter i protocollerne om wachtmästare
för nationer; jag minnes att det warit före; åstundar wetta hwad slut blefwit;
där öfwer jag får extractum.
C. L.»
Som i protokollen ej vidare förekommer något om detta ärende, torde
resultatet hafva blifvit, att »Wärfwaresaken måste hafwa sin gång», och att na-
tionsvaktmästarne sålunda ej undgingo att göra krigstjänst.
103.
Memorial.
Till underdånig efterlefnad af Hans Kongl. Maij:sts nådigste
befallning af d. 14 Novemb. 1755, som Consistorium Academicum
med mig täckes communicera, är detta min oförgripeliga mening!
Med Planteringar skulle jag tro förstodes här allenast om
willa Träns plantering, hälst som jag icke ser något annat nu för¬
tiden mer prässa landet än mangel på Skogar till byggnad, brän-
sel, bergwärck och stängsel.
Att plantera willa Trän, dertill fordras l:o att man känner
hwart och ett Träds art och natur, samt hwad hwartdera fordrar
till luft, till föda och dricka, till motion, till förökning; ty hwad
luften angår, är så omöjeligit att plantera Bök i Lappska fjällen,
som Gran på Skånska ler-slätten; till mat och dricka är ange-
lägit, att wetta uti hwad jord hwart och ett Träd trifwes, ty att
plantera Ahl öfweralt på Gottland eller nära in till Upsala stad
går icke an, och att få de trän på höglänt mark, som fordra sid-
läni eller twärt om, olyckas städse; till motion, att plantera
Brakwed på öpet fält, som stadigt will stå i lugn, är det sama
som plantera hagtorn i tjocka skogen; äntehn hwad förökningen
angår, är nödigt att wetta när hwart och ett Träd blommar och
bär sin fruckt, ty Eken kan icke mogna sin frukt uppe i Norr¬
land; och äfwen är anglägit att wetta, hwilka Buskar låta sig dela
med roten, taga rot med ståck eller lätt omplanteras, med myc-
kit mera.
Men föröfrigt måste den, som skall wisa andra wägen i den¬
na wett enskapen, l:o känna hwar och ett planterings sätt’; 2:o
hafva besökt de masta Provin cier i Biket, och der sedt landets
läge, ty annorledes skall fjäll, annorledes Fahlbygden i Wäster-
Göthland, annorledes sand-fälten i Skåne planteras; 3:o skall han
hafwa sjelf lagt handen wid arbetet, ty ehuru allting kan sägas
och skrifwas, kan dock icke alt lika fattas. Till att göra ett par
skor, är wäl icke pärlestickeri, men om en får sitta en enda dag
på en Skomakare wärkstad, och se skorna förfärdigas, skall han
lättare det fatta, än om han skulle läsa en hel foliant derom
skrefwen, ty handalaget gör ganska myckit uti detta såsom uti
alt annat.
Jag har för detta uti 2:ne Academiska Disputationer gif-
wit det förnämsta om Träds och Buskars planteringar: i den
förra har jag wisat, hwilka Trän skola planteras i ängar, i sko¬
gar eller på andra ställen; och i den sednare, hwilka tjäna till
häckar efter deras skapnad och egenskaper. Wid hwardera har
jag observerat det förnämsta, som länder till deras Diet, och det
alt endast bygt på egna rön, ty jag har nogsamt sedt huru de
andra, som skrifwit om Träds planteringar, mer inbillat sig sjelf
än lagt handen wid arbetet.
177
Men med alt detta finner jag nogsamt, hwad swårighet lärer
möta Landtmannen wid wärkställandet af Träds plantering, som
den redan är ledsen wid projecter, och tror icke något nytt lyc¬
kas, derest icke han ser det med egna ögon. Efterdöme äro de?
som förnämligast draga Landtmannen. Jag har sedt en Pastor
anlagt Trägård wid sitt hus, der tillförne i hela soknen icke war
ett enda fruktbärande träd planterat, men inom 20 år blefwo
Tragårdar anlagda nästan wid hwar enda gård i Församlingen;
äfwen på ett annat ställe, där inga Bin woro, och Prästmannen
förskaffade sig Bin, såg han inom 10 år mäst wid hwar enda By
i Församlingen en myckenhet af Bistockar.
Ty skulle jag tro, att Träds och Skogars plantering på intet
sätt lättare och med mindre möda kunde winnas, än om nära
wid Academierna utsåges någon steril plats af differant läge, på
hwilken Träd planterades till Skog, till ängar, till häckar med
hwad mera, och att studerande ungdomen hade tillfälle, att med
egna ögon se huru detta tillginge och wärkstältes, då jag wore
öfwertygad, att de ändteligen utspridda öfwer hela Riket, hwar på
sin ort skulle finna största nöje att det samma imitera, som det
både prydde och gagnade wid deras egendom; och som de här-
wid skulle betjäna sig af Landtmannens händer, smittade det ho¬
nom lätteligen och lyckeligen med samma konst, hälst som de
mäste ängar i Provincierna stå usla och eländige, dels deraf att
orätta Trän sås i Ängarna, dels ock att de som gynna gräswäx-
ten der saknas; men om detta skulle behagas, fordras härtill, att
den som förestår, bör sjelf wara mästare i saken, att han får be-
betjäning af en Planterare och några drängar till hjelp, samt äntel.
att ungdomen utan twång och omkostnad ledes till att gifwa agt
på denna så wigtiga sak, som kunde lätteligen ske, om de hade
tillträde om höst- och wår-tiden, förnämligast onsdags eftermidda¬
gar, då de woro ledigast och arbetet som mäst fortsattes, då det
kunne läras på 24 timmar.
Men för öfrigt och hwad sjelfwa wärkställigheten af Träplan¬
teringar angår, så är det klart, att de willa skogs-trän, som kal¬
las Barrträn, såsom Tall och Gran, utan stängsel kunna planteras,
men Ek och några andra Löf-trän icke så lätt. Förnämsta swå-
righeten yppar sig dock wid Träds plantering i Ängarna, som
äro af helt andra slag, och utan hwilka alla wåra hårdwallsängar
äro usla, moss-lupne och utmärglade. Skola ängar rätt skötas, är
Träplanteringen här det första och sidsta. Med den går det lätt
Linnés brefväxling 1. ] 2
178
i de Provincier, der åcker och äng äro inom ett stängsel, der sä¬
den årligen sås och fredas, men der åckrar inom äng läggas i
träde, ett eller flere år, är fredning för dessa Träden i begyn¬
nelsen oumgängelig, så att den nödwändigt måste wärckställas,
om icke med Gärdesgård, dock med lefwande häckar, som på
flere ställen fodra 6 å 8 år, innan de kunna freda Träden ifrån
Boskapen.1
Carl Linn.aeus,
Bland Acta till Consistorii academici protokoll för den 8/n 1760; endast
namnet och några få ord egenhändigt skrifna.
1 Den 7 Februari 1756 upplästes i Consistorium en den 28 Januari daterad
skrifvelse från kansleren, hvari han anmodade »Consistorium Academicum at dra¬
ga försorg, det en beskrifning här wid kongl. Academien må utarbetas angå¬
ende Planteringar.» Kungl. Maj:t hade nämligen »förständigat, at till befräm¬
jande af Planterings kunskapen här i Riket, kommer en kort och tydelig be¬
skrifning angående planteringar till allas underrättelse at utfärdas, hwilken
om den blefwe grundad på säkra försök, och besynnerligen om några reglor
blefwo utsatte och föreslagne, hwarefter inbyggarne kunne kännas skyldige
planteringar at anställa, torde någon mera efterfölgd än hittills kunna åstad¬
kommas». På grund häraf anmodades Professor Berch och Archiater Linné
»;at om denna beskrifnings författande draga omsorg.» Sedan kanslern länge
och förgäfves väntat, aflät han den 17 Aug. 1760 en ny skrifvelse härom, med
anledning hvaraf vid Consistorii-sammanträdet den 28 s. m. upplystes, att det
lemnade uppdraget “redan samma år 1756 blifwit af Archiatern och Riddaren
Linnaeus werckstält och till Consistorium Acad:m inlämnadt; skolande samma
beskrifning till nästa sammanträde igensökas. “ Allt letande var dock förgäf¬
ves, hvarför nytt utlåtande måste författas. Detta, liksom ock ett af Berch.
inlemnades den 18 October och gillades i Consistorium den 8 November, hvar-
efter det, åtföljdt af Linnés disputationer Arboretum och Fruticetum Svecice,
blef till kanslern öfversändt.
104.
Memorial.
Till Academiae trägårdens prydnad har jag tid äfter annan,
genom wänner och giengåfwor, förskaffat en hehl hop af de rara¬
ste Diur och foglar, som här i landet tillförene dels warit sällsynte,
dels o synte.
179
Denne prydnad för Academiens inrättning drager så discen-
tes, som främmande Herrskaper, hwilka ej sällan besöka detta lä¬
rosäte, till att åskåda desse med nöje och förundran.
Denna samblingen är åtminstone en egendom för 3000 dkr,
hwarmed jag icke graverat, academien till en enda styfwer. De¬
ras dageliga underhåll har jag i flere åhr tagit utur min egen
pung, ehuru de warit och äro till allmänn prydnad för trägården
och Academiens inrättning.
Änteligen hos Ampliss. Consistorium anhåller jag wördsamast,
att detta foglarnes underhåll må af Academiens cassa ifrån detta
åhrets begynnelse bestås, som kan ske utan aerarii märkeliga kiän-
ning, hälst som de äro ganska förgiängeliga och utgiften förswinner
med dem.
Till dem har jag hos Bagaren dageligen tagit för 18 V. hwe-
te bröd, 2 tunnor korn, 1 tunna Rötter. Då jag ej will räkna
hwad Aporne dageligen draga utur mitt kiök.1
Carl Linnaeus.
Egenhändiga originalet (odateradt) bland Acta till Gonsistorii academici
protokoll för den 6/i2 1760.
1 Med anledning häraf fann Consistorium skäligt »at till årlig föda för de
i Academiske Örtegården warande rara diur och foglar, af Räntekammaren
anslå trehundrade dir kop:mt samt En t:na korn och En d:o blandsäd utur
Academie qwarnen, och det ifrån inne warande års början.»
105.
Pro Memoria.
Trägårdsmästarens Burmans ytterligare ansökning hos Lands-
höfdingen och Riddaren Högw. H:r Lilienberg att förneka acade-
miae trägården strögiödsel utur stallet, har Eder Magnificence täkts
med mig communicera; och har jag där wid ej annat att påminna
än det jag redan andragit, som uti allegaterne finnes uptaget.
Illustrissimi Cancellarii resolution af d. 27 Januarii 1753 har
långt för detta wunnit laga kraft; den trägårdsmästaren söker
180
qwälia med en ilsnidig invention, att förklara lass strö för enbets
lass och ej med ett par hästar emot all ärkiend methode.
Trägårdsmästaren påstår att garfware Ekbark är långt bättre
än häst-strögiödsel, der uti han aldeles har rätt; men det blefwo
för academien en otrolig omkostnad och beswär att till academiae
trägården årligen skaffa till Upsala en båtlass af sådan garfware
bark, och kanske den ofta ej stodo att bekommas.
Hela saken kommer där på ut; att antingen skall academiae
trägården, såsom snart sagt den enda academiae och Botaniska
trägård i riket, som wunnit sin högd, conserweras eller wika för
en privats nytta af några Meloner; ty utom wed om wintren och
drifbänkar om sommaren kan ingen Botanisk trägård antingen af
mig äller någon annor drifwas. Jag hoppas att höga Öfverheten
i desse uplyste tider aldrig lärer det senare tillstädia, så länge
wettenskaper winna hos oss hägn.1
G. Linnaeus.
Linnés egenhändiga, odaterade skrifvelse finnes bland Consistorii acade-
mici Acta för den 26/6 1 761.
1 Jfr ofvan sid. 162. — Äfven detta BurmAns försök ledde ej till något resultat,
livilket dock ej hindrade honom att i början af följande år »aldeles olofligen låta
borttaga både strö och giödsel». Linné anmälde detta oförsynta tilltag i Consi-
storium, hvilket föranledde en sträng skrapa åt stallbetjäningen, som tillåtit
slik olaglighets begående.
106.
Till vacante Grtecarum Linguarum Professionen äfter H:r
Professor Amnell voterar jag:
l:mo Adjuncten Appelblad, som allmänt är kiänd för lärdom,
och där till med beröm besökt utländska universiteter.
2:do Adjuncten Floderus, som en lärd man, den där giort
denna wettenskapen till sitt hufwudstudium, och för öfrigt är ett
sådant ämne till Professor, som Academien, mera än han sielf,
bör söka.
3:io komma hos mig i consideration Mag. Palmberg och
Mag. Neander, 1 bägge lärde och liederwärde män; då jag desse
med hwarandra jämförer blef
181
Neander Magister 1743 Palmberg 1749
Mag. Neander Docens 1750, Palmberg 1755
Neander Docens in Grcecis , Palmberg in orientalibus,
altså nämner jag in tertio loco Magist. Neander2
Carl Linnseus.
Egenhändigt original bland Acta till Consistorii academici protokoll för
3 12 1761.
1 Anders Neander, född 1814, såsom gymnasist informator åt Linnés broder
Samuel, ankom till Upsala 1734, då Linné »tog honom emot som närmare bekant»
och sedan, ända till hans död, omfattade honom med synnerlig vänskap och väl¬
vilja, hvilka känslor äfven togo sig uttryck i en synnerligen hjärtevarm parenta-
tion öfver honom vid Smålands nations sammankomst den 6 November 1765.
Neander synes hafva varit en ganska kunnig samt mycket flitig, ordentlig och
i allo aktningsvärd man, men utan någon synnerlig begåfning, att döma efter
hans motgångar i befordringsväg. Linné redogjorde noga härför och tillägger :
»sökte alltså 20 g:r, den 10:de och 20:de allenast lyckades, så at det war för
honom fåfengt bittida stiga upp och sent gå till hwila, då de andre fingo sin
lycka, medan de sofwo.» De platser, som han erhöll, voro en lönlös docentur
i grekiska samt en bokhållareplats vid Upsala universitet/ »en ringa syssla»,
men »aldrig kunde Academien få någon säkrare betient, och i sine Recknin-
gar pålitligare.»
2 Consistorii förslag afvek så till vida från Linnés, att på tredje rummet
sattes Palmrerg. Ivgl. Maj:t utnämnde den på andra rummet uppförde Johan
Floderus.
107.
Magnifice D:ne Rector
och
Amplissimum Consistorium Academicum.
Som jag nu på stunden kommit i ärfarenhet det hos Eders
Magnificence och Amplissimum Consistorium ansökning lärer giö-
ras för Oeconomiae Adjuncten, om löns ärhållande, får hos Eders
Magnificence och Consistorium Academicum äfwen jag anhålla om
182
lika ynnest för Demonstrator Horti äfter den tour och resolution
Hans Majestet allernådigst honom tillagdt, på Eders Magnificences
och Amplissirni Gonsistorii gunstiga bifall, förblifwer
Eders Magnificences
och
Amplissirni Gonsistorii
ödmiuke tienare
Garl Linnseus.
Linnés egenliändiga, odaterade skrifvelse finnes bland Acta till Consistorii
academici protokoll för den 6/3 1762.
108.
Magnifice D:ne Rector
och
Amplissimum Gonsistorium Academicum.
För gunstig communication af Högl. Kongl. Cammar-Gollegii
resolution af d. 17 April sistledne,1 aflägges wördsam tacksägelse,
den jag får verbotenus införa uti Historia Horti academici, som
jag nu har under händerne, såsom ett document hwars like näp¬
peligen lärer gifwas i Historien.
Då Academise trägården funderades å nyo, under då waran-
de illustrissimo Cancellario sal. Grefwe Gyllenborg, blef grunden
att trägården måtte få 100 lass wed om wintren och tillräckeligit
strö af academie stallet.
Quantiteten af strö blef nogast uträknad och af K. Gamar-
Gollegio, med resolution faststäld, som warat, intills Kongl. Gamar-
Gollegio täckes genom denna sin nya kasta öfwer ända den förra,
som war giord med då warande illustr. Gancellarii Ehrenpreutz
goda minne; således får nu trägården i stället för 100 lass strö,
som då war knapast, nu näppeligen 50.
Kongl. Gamar Collegium grundar i mitt tycke resolution där
på at Slotsträgården och Botaniska örtegården fodra lika wård;
och som slottsträgårdsmästaren kan anwända ströet endast till sine
183
priwate meloner, ty till annat kan det ej brukas i des trägård
så föllier att Botaniska trägården måste wika för några Meloner.
Här till kommer att Kongl. Gamar Collegio täckts i sin nya
resolution tillerkänna slots trägårdsmästaren gödselen, som blifwit
äfter det brända ströet, sedan det af academien blefwit betalt,
kiöpt och inbracht, utan att academie trägården där om blef¬
wit hörd; utan att sielf wetta huru den anwändts, då samma
brunna strö tillförene warit den enda giödsel, med hwilken quarte-
ren i trägården warit underhållne i från den första tiden jag trä¬
gården emottog; och nu äfter 20 åhrs praxis honom ifrån tages.
Hos Eders Magnificence och amplissimum Consistorium Aca-
demicum anhåller jag att hela sakens förlopp må illustrissimo
Cancellario underställas, som icke lärer ens warit hörd i saken,
ehuru den förra resolutionen icke skedt utan då warande illustris-
simi Cancellarii H. Gr. Ehrenpreutz wettenskap, då jag hoppas det
wTår nådigste Canceller lärer inför Hans Kongl. Maij:t sätta saken
i det lius hon fodrar och utwärka nådigst ändring på Camar
Gollegii resolution.
Hela werlden måste medgifva, att sedan academiske trägår¬
dar anlagts wid de mästa universiteten i Europa, hafwa dock in¬
ga öfwergått Leyden, Paris, Ghelse och Upsala. Att wettenska-
pen stigit mer wid denna Botaniska trägård, än wid någon annan,
det skola ej mine störste wederdelomän betaga. Leyden wågade
på sin trägård åhr 1736 allenast till litet utwidgande åt ena si¬
dan 400,000 gylden. Denna wår trägård har kostat publicum all-
dra minst, förmodade sig altså winna mäste protection.
jag förbi.
Eders Magnificences och Amplissimi
Consistorii Academici
ödmiuke tienare
Carl Linnaeus
Prefect. h. acad.
Egenhändigt original, odateradt, finnes bland Acta till Consistorii acade¬
mici protokoll för d. 22/s 1762.
1 Trots alla skrifvelser och resolutioner rörande stallgödseln, hvarför i
det föregående redogjorts, bereddes Linné under våren 1762 en stor och oan¬
genäm öfverraskning, i det att helt oförmodadt ankom en skrifvelse från Cam-
mar-Collegium, hvari bestämdes, ej blott att stallgödseln skulle lika fördelas
mellan akademie- och slotts-trägårdarne, utan ock att, »sedan Archiatern ocli
184
Riddaren Linn^eus i Botaniska Örtagården sig betient af strögiödseln, medan
den brinner och giör sin erforderliga nytta derstädes, det skall Trägårdsmästa¬
ren Burman sedermera den samma därifrån få afhämta till Slottsträgården. »
Det var med anledning häraf, som Linné inkom med ofvanstående skrifvelse
till Consistorium, men hvarken detta eller kansleren behöfde något åt sa¬
ken åtgöra, ty ett par veckor därefter ankom, lika oväntadt, en ny skrifvelse
från Cammar-Collegium, livari detta »i betraktande af de flere därvid förekom¬
mande skäl och omständigheter» till alla delar upphäfde sitt nyss fattade be¬
slut.
109.
Wördsamt Memorial.
Förleden Michaelis, ett åhr sedan, täcktes Amplissimum Con¬
sistorium Academicum på mitt wördsamma tillstyrkande bestå
tyska Trägårdsgesällen Hanke, som hit anlände på V2 åhrs tid,
underhåll, att han måtte blifwa qwar och nästa åhr taga tienst i
academiee trägården, som den därwarande Löfgren flere gånger
yrkat på afsked och nu blifwer trodt1 och gammal.
Förleden wårtid kom den andra ordinarie Trägårdsgesällen
Broberg i högen att besöka utländska länder och trägårdar; hwar-
på han inlade hos Amplissimum Consistorium om den nåden att
under sin frånvaro och resa få behålla sin lön, till något under¬
stöd, hwilket och Amplissimum Consistorium per resolutionem ho¬
nom gunstigast bewilliade.
Det war då lycka uti en sådan penuria af goda trägårdsele-
ver, att Hanke war qwarhållen, ty annors wet jag icke hwarest
man kunnat få en oumbärlig gesäll. Denna Hanke har ock giort
tienst dageligen i Academiae trägården alt ifrån Martii månad till
närwarande tid.
När lönen wid senaste lönings termin utföll för andra gesäl¬
len war nödwändigt att Hanke, som därför giort tienst, skulle den
uppbära, hwarföre jag och gaf honom assignation här på.
Broberg har under detta halfwa åhret tiänt uti en prächtig trä¬
gård i Danmark och Holsten, hwar ifrån han nyligen hemsänt wid
pass 500 slags frön, och åtskillige rare lefwande wäxter, som intyga
att han med mycken drift sökt perfectionera sig uti sin wetten-
skap, utom det at han har i Academiens trägård tillförene gifwit
185
allt hopp om sig, att blifwa den bästa Academise trägårdsmästare;
och nu i höst rest till Holland.
Ty är till A mplissimnm Consistorium mitt ödmiuka under¬
ställande, om icke Broberg må få det af amplissimo Consistorio
resolverade understöd till sin resa, hälst han icke allenast så fli¬
tigt perfectionerar sig till academiens förmon, utan och så artigt
söker att compl ettera trägården.
Amplissimi Gonsistorii resolution är wähl klar härutinnan,
men som protocollet intet nämner om den som hemma emedler-
tid förestår hans syssla, har jag funnit mig nödsakad häröfwer
utbedia amplissimi Gonsistorii närmare uttydning.
Kongl. Academiens trägård och orangerier äro nu så rika på
wäxter, att jag heligt försäkrar det ingen academiee trägård i
Europa har en sådan myckenhet af allehanda wäxter; ja så att
alla orangerier äro så fullproppade här af, att jag ogiörligen kan
få dag till alla saman, ehuru tätt de äro tillsamman brachte. Jag
måste sielf förundra, att allenast twänne gesäller kunna dageligen
skiöta en sådan myckenhet, hwarföre de och hela åhret hafwa in¬
gen fridag, hwarken söckne eller helig. At få trägårdsmästare
utifrån i denna dyra tiden är ogiörligt, hälst desse icke hafwa om
dagen så mycket som en gemen arbets karl.
Ty lärer amplissimum Consistorium hushålla aldra nogast,
om Hanke får lön här hemma till dess Broberg återkommer, ty
Hanke går här ifrån, så snart freden blifWer i Tyskland, och om
icke Broberg får sina lofwade pg:r, torde han ledsna wid Acade-
miae trägården, för hwilken han hit in till wist största hog, då en
så owärderlig sambling konnno i lägerwalla äller Kongl. Acade-
mien till stor gravation.
Amplissimum Consistorium har flere gånger yrkat att jag bor¬
de söka en ung gosse, som hade lust för trägårdswettenskapen,
och som kunne upamas här till; men dels har på en sådan ingen
tillgång funnits, dels kommo och en sådan till anselig gravation.
Broberg, som ifrån Barndomen applicerat sig till denna konsten, är
den bästa jag funnit; jag har sedt med nöje och förundran huru
wäxterne trifwits under hans händer och huru, ibland så många,
ingen af honom förgiätits, att jag intet högre önskar än få honom
lyckeligen tillbakas, då Acaclemien får uti honom säkerligen den
bäste trägårdsmästare utom honom är omögligt få ifrån utländska
trägårdar någon trägårdsmästare; ty de äro där wane wid mera
frihet och större underhåll.2
Carl Linnseus.
186
Egenhändiga originalet, odateradt. finnes bland Acta till Consistorii aca-
demici protokoll för den 20/n 1762.
1 trodt == trött,
2 Consistorium beslöt med anledning af denna skrifvelse, att Brobergs
vikarie skulle få »660 dir K:mt i arfwodelön för innewarande år.»
110.
För min dehl kan jag icke tillstyrka att Licent. Frostenis1 får
den begiärte caracter med mera, som jag ser att den indirecte i
framtiden länder till prsejudice för några andra, som här wid aca-
demien tiena och redan hafwa företräde och där till gifwa största
hopp om sig att med tiden blifwa här wid Academien lysande
lärare.2
Hwad tienstfriheten angår, så torde den ock kunna misbrukas
och lönen dragas från wärket, däräst icke några wissa och få åhr
förelädes, inom hwilka det bör blifwa färdigt, hwar till jag så
mycket mer bifaller, som jag ser Riksens högl. Ständer warit an¬
gelägne att wärket snart utkommer, och har af experience att
mycket kan på få åhr uträttas, då man äger full hog.3
G. Linnseus.
Egenhändigt, odateradt bland Acta till Consistorii academici protokoll
för den n/i2 1762.
1 Akademinotarien H. Frosterus hade begärt att få e. o. professors full¬
makt och tjänstledighet med bibehållande af notarie-lönen samt 600 dir sunt
årligen, tilldess han afslutat ett påbörjadt arbete i krigslagfarenhet. Öfver-
läggningen härom blef vidlyftig; vid slutliga voteringen afgaf Linné ofvanstående
yttrande. Bland andra, som afstyrkte Frosteri ansökan, var Professor Sam.
Aurivillius, under påpekande, att »wi hafwa mångfaldiga bewis dertill, at lärda
och nyttiga werk, nu af stor widd, nu af större antal, kunna sammanskrifwas
och allmänna giöras, jämte ordinarii sysslors flitiga wårdande». Exempel härpå
lemnade Archiatern och Riddaren Linnseus, »som knapt låtit något år gå förbi,
utan ett nytt arbetes utgifwande, och likafullt, med allmän erkänd trägenhet,
skött både lärosyssla och ett mödosamt inseende öfwer Kongl. Academiens
Hortus Botanicus».
2 Härmed afsågs tvifvelsutan Universitetets ombudsman Rabenius och dess
sekreterare Boudrie, som båda insändt skriftliga protester mot Frosteri e. o.
professur.
3 Consistorium afstyrkte Frosteri ansökan. År 1769 beviljades dock
honom tjänstledighet, äfvensom 600 dir s:mt af Krigs-Collegii medel.
187
111.
Memorial.1
Då wid åhr 174-1 H:r Arch. Rosén v. Rosenstein och jag
blifwit Professores Medicinse här i Upsala, lätt Academien, under
då warande illustriss. Gancellario Gref Gyllenborg, wara sig högst
om hiertat, att med all ifwer uphielpa Studium Medicum, att det
hos oss måtte komma till den högd, som wid något utländskt
universitet. Till detta angelägna ändamålets ärnående lätt Acade¬
mien med mycken omkostnad upbygga Nosocomium, och förse den
förfallne Academiee trägården med orangerier och nödige hus.
Indianiska wäxter, som utgiöra det förnämsta antalet i Rota-
niska trägårdar, kunne aldrig bärgas, utan tillräckelig wed om
wintren och drifbänkar om sommaren. Ty tillslogs orangerierne
100 lass wed för wintren; och man giorde sig försäkrad om till-
räckeligit strö för drifbänkarne af Academise stallet.
Så nödwändig eldning är för indianiska wäxterne om wintren,
så nödwändige äro och drifbänkar om sommartiden, som utom
dem inga indianiska frön kunna utkläckas äller deras små wäxter
underhållas, hwilka böra stå uti en jord, som hafwer samma grad
af warma med en kläckande höna, hwilket aldrig kan winnas med
eldande.
Drifbänkar kunna endast fås på 2:ne sätt, näml. genom garf-
ware bark af Ek och genom obrunnet häst-strö; ingen tillgång är
i Upsala stad på Ekbark, ty garfwerierne betiena sig af Miölon ris
och annor bark, som dels icke håller warma öfwer några dagar
dels ock blifwer sur och skämmer wäxterne. Hästströ oblandad
med annor giödsel kan ej fås i hela staden mera än endast på
Ridstallet, altså är ock ingen annor tillgång att underhålla trä¬
gårdens raraste wäxter, än denna enda.
Några åhr äfter Academise trägårdens inrättning kom äfwen
att Slottsträgården skulle repareras, då sal. Öfwerintendenten
Hårleman tillböd mig, att Academiöe trägårdsmästaren äfwen motte
påtaga sig slotsträgården, som han den lätt kunne bestrida genom
så många fridrängar, hwilka där under wunno förswar, att arbetet
blefwo föga betydande; men jag afslog det af fruchtan att Trägårds¬
mästaren Nietzel skulle där igenom oförmärkt dragas ifrån Aca-
188
demie trägården, äfter allmänna: Si duse habeantur amicse, alterius
vires subtrahat alter amor; altså lämnades Slotsträgården till Tr.
Burman.
Sedan Tr. Burman fått Slotsträgården, begynte han arbeta hos
dem, under hwilka han stod, att få ifrån Academiae stallet häst-
ströet, såsom oumgängeligt för sin trägård, hwar uti sal. Hårleman
intaltes, intill des han fick se saken på båda sider: nämligen på
ena att ströet endast tiente till Trägm. Burmans private melon¬
bänkar, och på andra att Acaclemie trägården, som redan begynt
anseligen stiga, där igenom skulle totalt undergrafwas; Då sal.
Öfwerintenclenten, långt ifrån att drifwa det förra, af kiärlek och
éstime för wettenskaper, påstod sielf att Acaclemiae Trägården aldra
först måtte få sin förnödenhet, och för alt conserveras. Här på
fick Hortus Botanicus nådig Resolution 1753 at årligen och först
få taga 100 lass strö till sin förnödenhet och at Slot Trägårds¬
mästaren måtte bekomma det öfriga.
Men åhr 1756 äfter Hrr Öfwerintendentens Hårlemans frånfälle,
under nu warande Öfwerintendenten Hrr Gref. Cronsteclt, begynte
Trägårdm. Burman sin förra sak å nyo, men Högl. K. Cammar-
Collegio täcktes äfwen då confirmera sin förra resolution, att aca-
clemim trägården skulle framför honom få hämta af stallet 100 lass
strö årligen.
Sedermera har esom oftast händt, att då Hortus Botanicus be-
giärt om wintren, att ströet på stallet skulle om wintertiden be-
waras, har man om tidiga wåren, då ströet som mäst fodras, icke
fått något strö, utan stalldrängarne sagt det Tr. Burman dem
owetterligen det affört, hwar af Academise trägården anseligen
liclit.
Nu åter har Slotsträgårclsmästaren 3:die gången begynt med
den sak, som twå gånger tillförene warit per resolutionen afgiord,
och fast han äfwen denna gången fått de 2:ne förre resolutioner
confirmerade, icke där med afståt, utan gått än till högre macht.
Han påstår att han bör innehafwa Cronans rätt, liksom Aca-
demien och hela dess inrättning icke woro Cronans och lika an¬
gelägen och wähl högre ämne än någonsin en arenclerad trägård.
Att som Cronan består utfodring för 6 hästar på ridstallet, så
borde ströet honom tillfalla, där cloch Academien håller [L. hade
ej afslutat meningen, men med annan stil är tillskrifvet: 332 Drr
Silfrt och alla till Ridhuset nödiga reparationer].
189
Att ingen annan giödsel fås i staden för p:gr, där likwähl ny¬
ligen anseliga Tobaksplanteringar blifwit anlagde, som kiöpa en
otrolig hop spillning i staden.
Att han updrifwit en hop willa stammar, som är minsta kon¬
sten i trägårdswettenskapen, och hwar till icke får brukas obrunnet
häst-strö, som rötterna skulle förbränna; men om han låte det först
brinna, mistade han af quantum twå tredi e delar, som blefwo honom
alt för dyrt, då han på stallet skulle betala stalldrängarne för dess
besparing.
Då alla mächtige Potentater i Europa arbetat at ifrån Barharie
uplysa sine Riken med wettenskaper, hafwa de allestädes inrättat
universiteten och lärosäten. Sedan desse af wettenskaper uplyste
Nationer sedt huru Botaniquen woro icke allenast grunden till all
Materia Medica, utan ock till sielfwa oeconomien, hafwa de med
all ifwer sökt drifwa denna till sin högd, och som den icke kunnat
rätteligen läras utan tillgång på en myckenhet wäxter, hafwa de
med oändelig depence anlagt Hortos Botanicos wid alla universi¬
teter. Då alla Academier här utinnan täflat, måste man medgifwit,
att Paris, London, Leyden och Amsterdam gådt längre än alla
andra; intill dess att Upsala trägård änteligen stegit till den högd
i wäxter, att ingen i Europa kan honom liknas, ehuru denne är
situerad i så kalt climat, emot de Söderländske.
I denna trägård har jag med mine lifskrafters upoffrande,
genom en otrolig correspondence öfwer hela Europa och widare,
inskaffat utan publici synbara kiänning ett sådant antahl wäxter,
och på detta hielpmedel bygt den Botanique, som nu af alla ärkiän-
nes för grund och rättsnöre i wettenskapen.
Jag kan aldrig föreställa mig, att en så högt uplyst och nådig
öfwerhet, som wij Gudi lof hugna oss af, skulle tillstäuia att den
academiska trägård, som stegit till största högd bland alla, som
lagt grunden till hela wettenskapen, som hit kallat så många ut¬
länningar, och som wroro snart sagt den enda i riket betydande,
mötte wika för några Meloner hos en privat, ty ingen ting
kunne mera falla i publici och hela werldens ögon. Ataxercis
armé och det prächtiga Carthago föllo wähl för några fikon, men
aldrig hos sine, utan för sine fienders.
Carl v. Linné.
190
Egenhändiga originalet, odateradt, finnes bland Acta till Gonsistorii aca-
demici protokoll för den v9h 1763.
1 Detta nya inlägg i den segslitna gödselstriden föranleddes däraf, att ej
blott den outtröttlige trädgårdsmästaren Burman, utan äfven Landshöfdinge-
ämbetet i Upsala. hos Kgl. Maj:t anfört klagomål öfver Gammar-Collegii ofvan
(sid. 183) omtalade resolution af den 15 Juni 1762. Linnés ofvanstående skrift
blef insänd till kanslern, och sedan denne i en utförlig och kraftigt hållen in¬
laga gjort samma yrkande som Linné samt Cammar-Collegium äfven däri in¬
stämt, blef detta sistnämndas förut afkunnade beslut af Kgl. Maj:t faststäldt
»såsom wäl grundadt». Och därpå beslöt Gonsistorium, att, på det att »berörda
strögiödsel så mycket bättre må förwaras och d erm ed icke något underslef
måtte kunna skje, ett plank med portar omkring giödselstället skall förfärdigas».
Kort därefter afled Burman, hvarigenom fred vanns från det hållet.
1 12.
Memorial till wördsamt swar på Hans Magnificences remiss, af
Hr Professor Liclbecks1 bref, gifwit d. 6 februari sistledne.
1. Om ökedagsivärk till örtegården äro anslagne.
R.2 Nej, utan då sådane behöfwas, som sällan sker, näm¬
ligen endast wid ströets förande, accorderar trägårdsmästaren med
någon borgare äller bonde, som det transporterar, och det betalar
af Trägårdens ordinarie stat.
2. Huru månge frikarlar 3 bestås till örtagården.
R. Högst 20, hwilket antal wij doch aldrig antagit, utan
haft mästedels 12 a 15, altsom många krukor och lådor warit uti
heta orangeriet. Ty till plantas annuas & perennes, som stå sub
dio fodras föga betiening; men då 4000 krukor warit uti warma
orangeriet, hafwa wij haft tillräckelig hielp af förenämde antahl.
De wäxter, som stå i kalla orangeriet med Citroner och Laurier,
fodra föga beswär, hwarföre jag i förstone hade tillräckelig hielp
af 8 frikarlar.
Hwar frikarl gör årligen 24 dagswärk, utan betallning.
3. Om Giödsel fås af aeademie stallet.
R. Där fås strö, som doch betalas af academke trägårdens
ordinarie stat, men intet någon annor giödsel; då ströet brukts i
191
clrifbänkarne, anwändes det sedan till giödning för trägården, att
man ej behöfwer kiöpa giödsel.
4. Om Gården på Academia Gustaviana rengiöres ocli träden
putsas &c.
R. Gården rengiöres äller sköfflas af Academiens frikarlar
årligen, utan betallning.
Trägårdsmästaren planterar och klipper träden därstädes år¬
ligen, utan att därföre begiäres någon wedergiellning, ty man bru¬
kar all sparsamhet på academiens stat, intill det att jag inskaffat
alla wäxter i Botaniska trägården, utan att därföre antingen af
academien äller örtegårdens- stat begiära det minsta.
Carl v. Linné.
Egenhändiga originalet, odateradt, finnes bland Acta till Gonsistorii aca-
dernici protokoll för den 26/2 1 7 63.
1 Linnés lärjunge Erik Gustaf Lidbeck, hvilken 1756 erhållit den i Lund
nyinrättade professuren i naturalhisl.oria och som nu var universitetets rek¬
tor, hade af Upsala Consistorium begärt »underrättelse om Staten för Kongl.
Örtegården». Linné, till hvilken ärendet den 17 Februari remitterats, afgaf
därpå ofvanstående svar. Detta kompletterades genom en af universitetets d. v.
rektor, Professor L. Hydrén, undertecknad skrifvelse, hvari meddelas, »att uti
den för Kongl. Academien härstädes reglerade staten af 1699 är till Hortum
Botanicum årligen anslaget 270 dir Smt», samt att »dessutom bestås följande
betiening, neml.
l:o En ÖrtegårdsMästare, som århn får i lön 300 dir Sunt och därjämte
50 dir dito mynt till hushyra.
2:o En gesäll med 200 dir S:mts årlig lön.
3:o En orangeriedräng med 33 och Vs dir Sunt eller 100 dir Kpr:mt årlig
lön, hwarförutan
4:o till Orangeriet årlui bestås 40 lass wed från Kongl. Academiens hem¬
mans skogar».
De här meddelade uppgifterna kunna belysa de ekonomiska resurser, som
Linné hade till sitt förfogande, då han gjorde Upsala botaniska trädgård till en
af de rikaste och berömdaste i Europa.
2 R = respondetur (svaras).
3 Med »frikarlar» förstodos arbetare, som voro »skrifna vid universitetet»,
lydde under dess jurisdiktion och därigenom »egde laga försvar». För denna
förmån voro de förpliktade att för universitetets räkning göra ett visst antal
icke aflönade dagsarbeten.
192
113.
P. M.
Då Academiae Trägårdsgesellen Hanke tog afsked wid wårfru-
dagen, och den andra Gesellen Broberg än icke hemkommit ifrån
sine utländske resor, som lofwat sig återkomma i slutet af Maj o,
sökte jag obligera Gesällen Löfgren att påtaga sig hela trägården;
men Löfgren sade sig hafwa tillräckeligt arbete af halfwa trä¬
gården, att han ej mera kunne uthärda, jag sökte förmå honom,
som ingen annor hielp wore att tillgå, emot det jag lofwade ho¬
nom få taga hela lönen, näml. för sig och den andra, intill den
dag Gesällen Broberg återkom mo.
Hwar om jag utbeder mig amplissimi Consistorii ratification .
Nu har Loefgren giort tiensten ett par weckor men, af arbete
natt och dag, war [han] i går så swag, att jag fruchtade det han
i dag skulle läggas till sängs.
Om nu Loefgren skulle siukna, som är allena wid trägården,
hwilken fodrar dagelig watning, såning, clrifning och skiötsel, frå¬
gas ödmjukast quid faciendum.
Om casus existerar, blifwer ej tid att wänta på Consistorii
sammankomst; wäxterna fodra åtminstone dageligen watning.
Frågas altså, at om så olyckelig händelse skulle ske, om jag
får sända en expresse till Stockholm, att söka få någon Gesäll till
des han blifwer restituerad äller Broberg hemkommer.1
Linnés egenhändiga, odaterade skrifVelse finnes bland Acta till Consistorii
academici protokoll för den 30/4 1763.
1 Consistorium godkände, livad Linné gjort och föreslagit.
114.
Memorial.
Uti Stipendio Kåhreano, för hwilket jag är Inspector, har den
oreda sig yppat, att reserummet, som tilldeits en och annan, ej ful-
giorts med wärkelig resa.
Detta reserum war först gifwit till nu warande Theologiae
Adjuncten Annerstedt, och sedermera till Magist. Wetterman, af
193
hwilka ingendera anträdt någon utlänsk resa, förebärandes de dyre
tider och närwarande höga wäxelcurse, at de sig ej bärga kunna
på främmad ort med så knappa resépgr.
Till detta Resestipendium insatte testator i Riksens ständers
banque ett capitai, som årligen skulle kasta af sig 400 Garoliner
Specie mynt. Men för några åhr sedan, då detta, med andra Ca¬
pital er i Speciemynt insatte, måste äfter Riksens högl. Ständers
godtfinnande förwandlas i kopparmynt, fingo Stipendiaterne i stället
för 400 caroliner in specie, ej mera än 1224 dir k:mt. Hade Sti¬
pendiaterne fått äfter Testators uträkning 400 Garoliner, som nu
giälla allmänt i handel och wandel 6 dir stycket, så hade de haft
2400 dir k:mt, i stället för det de nu allenast få hälften äller 1224,
och då hade de kanske som knappast kunnat bärgat sig wid de
närmaste Academier i Tyskland; där emot se de nu sielfwa omög-
ligheten till utländsk resa.
När detta Stipendium inrättades, woro wettenskaperne ej drifne
hos oss till den högd, som nu förtiden. Då nödgades wåre be¬
söka utlänska Academier, att förwärfwa. sig de delar af wetten-
skaper, som hemma ej kunne winnas. Där emot nu förtiden många
utlänningar låckas hit till Academien, att lära de wettenskaper,
som hos dem ej kunna ärnås.
Således har den orsak förswunnit, som existerade på testators
tid. Gå wij ock till sielfwa experiencen, lära wij finna, att de
studerande, som fått sådane små resestipendier, sällan med dem
kommit längre än till Gripswald, Råstock eller Jena, och kanske
där kiöpt sig en Magisters-titel, men för öfrigt har jag ej sedt att
de förkofrat sig i några lärdoms grenar, dem de ej så wähl kun¬
nat lärt i Upsala, utan att i onödigt måhl och med sin egen grava-
tion utföra swänsk mynt.
Om nu en Resa på detta stipendium är oumgängelig, men
rese summan otillräckelig och ogiörlig, föllier att antingen bör rese¬
stipendierna gifwas, emot testators willia, endast till rike, äller
också aldeles stå öde. Där äst icke resetiden skulle förkortasr
lika som pgr:ne, till hälften, och att stipendiaterne fingo upbära
pgrme för 3 åhr, men resa allenast halft annat åhr. Äller ock
att desse små reserum förwandlades till hemram, som 12.24 dir
denna tiden kan näppligast bärga en studerande wid inländsk aca-
demie.
Men som Stipendia äro strictissimi juris, att ingen dem kan
förklara utom högsta machten, underställes om Consistorium Aca-
Linnés brefväxling 1. J3
194
demicum skulle täckas gå in till Kongl. Gancellie Collegium med
denna sak, som är gemensam med flere Stipendier, att den under¬
kasta Hans K. Maj:ts nådigsta godtfinnande, på dett samma Sti¬
pendium må komma till fult skick.
Ty des för innan blifwa resesummorne innestående ofrucbt-
löse; Stipendiaterne i de nedre classerne komma ej äfter wanlig-
heten och testators disposition, att, åtminstone hwart tredie åhr,
flyttas i de högre och profitablare grader; och änteligen det öde
rummet i detta stipendio vacant, utan att någon där af får hugna sig.1
Carl Linnaeus.
Bland Consistorii academici Acta 1763. Odateradt, helt och hållet med
Linnés stil.
1 Detta Linnés förslag om ändrade bestämmelser för ifrågavarande stipen¬
dium synes ej hafva föranledt någon åtgärd.
115.
Wid Studiosi Theels ansökning at få widare innehafwa sitt
Stipendium Helmfeldianum, som till Facultatem Medicam af Ampl.
Consistorio blifwit remitterad, så är jag wäl med min Collega,
Herr LifMedico Aurivillio af then mening, at han thet bör mista,
som jag ock äfwen warit tillförene: doch som jag sedermera kom¬
mit i säker erfarenhet, at Studiosus Theel, hwilken imedlertid warit
under Professor Acrells dageliga information, och thär giordt the
progresser, och wist then adplication, at ingen af alla Disciplar
wisat sig till Chirurgien så adplicable; ty nödgas jag härmed yttra
min mening särskildt.
Lagarne säja positive, at ingen utan then, som wistas wid
Academien, skall njuta stipendium, och blefwe det snart bestält
med Academiska inrättningen, om Stipendier drogos, under hwarje
förewändning, thärifrån. Lagarne äro gjorde för Stipendiernas skull
(och ej twärt om) till ordnings bibehållande. Stipendierna äro gifne,
at underhålla ungdom, som upammas till Rikets tjenst.
At få mycket excellerande Medicis och excellerande Chirurgis,
thärpå grundar sig åtskillige, ja månge betydande medborgares
195
wälstånd. Ty måste ock Höga Öfwerhetens öma omsorg wara at
skaffa sådana i riket.
Thet är aldeles öfwer wår Consistorielle atmosphaere, at få
limitera uti en Lag, som dieterar, at Studiosus Theel bör mista
sitt Stipendium, såsom then thär warit från Academien, under thet
han lärdt Chirurgien hos Professor Acrell, men som Theel warit
et så rart och adplicabelt ämne, at Prof. Acrell aldrig haft thes
like, och altså gifwer thet hopp, at han warder häruti excellerande,
så utbeder jag mig then benägenhet af Ampl. Gonsistorio, at thenna
min votering må få följa in extenso, med underdån-ödmiukt an¬
hållande, at hos Hans Kongl. Maj:t och Illustriss. Cancellarius re-
comm endera thenna ungkarl till samma Stipendii behållande, ehuru
Ampl. Consistorium ej kan limitera Lagen, emedan härigenom sö-
kes en sådan Chirurgus, som torde blifwa rar. Till bewekande
skjäl länder ock thet, at en sådan Stipendiarius har frihet, at då
honom tyckes, på några år besöka utländske Lärde, hwarföre icke
ock inländske? Hans ungdoms fel, at ei begärat lof, med mera
ordenteliga wägar, then ursäktar jag, för min del, gerna, då annat
högre preepondererar i samma person, allenast han straxt infinner
sig vid Academien, och ei lemnar et högstskacleligt prsejudicat. 1
Originalet till denna skrift har ej anträffats bland Consistorii academici
Acta, men den finnes införd i protokollet för den 7/s 1763.
1 Studeranden Daniel Theel hade, emedan han icke under terminen varit
närvarande vid universitetet, förklarats sitt stipendium förlustig, men anhöll hos
kanslern att få behålla detsamma. Då ärendet förekom i Consistorium, upp¬
läste först Professor Aurivillius ett långt och skarpt utlåtande, hvari han be-
stämdt bestred bifall till den gjorda ansökan. Derefter yttrade sig Linné så,
som ofvan meddelats. Consistorium beslöt i bref till kanslern förklara det »sig
icke tilkomma at gjöra någon ändring» i sitt förut fattade beslut, men hem¬
ställde, om ej Theel på »anförde skjäl och omständigheter» skulle »kunna för-
hjelpas till återfående af dess innehafda rum i Stipendio Helmfeltiano». Kanslern
lät honom behålla detsamma.
Theel ansågs sedan såsom en af O. Acrels bästa lärjungar och blef öfver-
direktör för arméens medicinalväsen i Finland, men slog sig sedan ned i Stock¬
holm, där han gjorde sig »känd för serdeles utmärkt färdighet och lätthet uti
de swå raste kirurgiska operationer» (Sacklén) och tillika såsom dugande landt-
hushållare. Han dog 1795 vid 51 års ålder.
196
116.
Wördsamt Memorial.
Sedan Academise Trägårdsmästaren Nietzel dog har jag oak¬
tad all hafd möda och correspondence ej kunnat få någon trägårds¬
mästare, som rätt förstode en Academise Trägårds skiötsel, ja icke
en gång en beskedelig gesell, som warit wand wid academise trä¬
gård, hälst staten, i desse dyre tider, är så knapp, att en Academise
Trägårdsmästare här näppeligen hafwer så mycket om dagen, som
en dagkarl, och des utom är förbunden att dageligen uppassa wid
orangeriet icke allenast söckne dagar, utan ock sielfwa Söndagarne
och högtids-dagarne, ja äfwen om sielfwa nätterne, då blåst eller
stark köld infaller.
Således har jag måst draga mig fram med Löfgren, som för ut
war endast eldwachtare wid orangeriet, och måst warit glad at
hafwa någon, då jag annors fått ingen, men där igenom har jag
ock mist om wintrarne många wäxter, som jag swårt äller aldrig
kunnat reparera.
Änteligen fick jag Broberg till Trägårds gesell, som wähl i
förstone ägde ringa insicht i academisk trägårds skiötsel, men en
brinnande hog, qwickhet och activitét gjorde, att han anseligen
och dageligen tillwäxte i denna förrättning, att jag däraf hade
mycken hugnad.
Denna tog sig före, nästan desperat, att med ett par tomma
händer besöka de bäste Trägårdar i Danmark, Tyskland och Hol¬
land, hwar ifrån han hemkommit än mera habiliterad.
Nu som Löfgren tycker sig hafwa warit längre i Trägården
och Broberg [tycker sig] förstå långt bättre Trägårds skiötselen, at
den ena ej will stå under den andra, torde snart hända att Broberg
togo Trägårdsmästare syssla i någon annor Trägård, hälst om han
sågo sig uppehållas endast med blindt hopp, hwilket woro för aca-
demise trägården en stor förlust, ty att få någon annan med lika
hog, drift, vigeur och insicht, där till ser jag ingen utwäg.
Det är dess utom ganska nödwändigt att den ena står under
den andra; annors händer det jag några gånger ärfarit, at då
ugnarne i orangeriet äro eldade, gå de bort och den ena liter på
den andra, hwar igenom kan ske en olycka, som aldrig kan re¬
pareras.
197
Ty är till Eders Magnificence och Amplissimum Consistorium
mitt wördsama anhållande, att Lars Broberg må antagas till Aca-
demiae Trägårdsmästare och där på få fullmacht äfter sal. Nietzel,
samt där på aflägga äfter wanligheten ed, att med hans wettenskap
intet må förfaras i Trägården, då han kan antaga nnder sig någon
dräng att uppamma wid trägårds skiötselen, såsom det sker wid
utländska Trägårdar, då här igenom icke den minsta utgift blifwer
för aerarium academicum, mer än tillförene.1
Där emot får jag hos Eders Magnificence och amplissimum
Consistorium wördsamast recommendera gambla Löfgren, som i så
många åhr tient wid academiae trägården, till gunstig åtanka.
Herrar Professores Collegae hafwa flere gånger befalt mig skaffa
sig någon Trägårds mästare, som kunne wara dem behielpelig wid
sine private Trägårdar, hwar till de wähl ingen , kunne få bättre
än Löfgren, ty ehuru hans minne ej blifwer tillräckeligt att skiöta
så många 1000 örter i en academisk trägård och hans kropp tung
att klyfwa upp hwar timma för ställningarne i orangerien, är wähl
ingen twifwel at han bättre än wåre andre Trägårdsmästare, skulle
kunna skiöta kiöksträgårdar.
Academien har ingen Humblegårds mästare, som tyckes wara
rätt nödwändig, hwar till Löfgren kunne antagas och Humble gårds
drängarne stå under honom, då man kunne få både Humblegårdar
och private Trägårdar genom dem skiötte.
Academiens Humblegårdar blefwo fordom skiänkte åt Profes-
sorerne, den tiden Humble war en rar wäxt i riket, och det, att
ungdomen, som utspriddes öfwer landet, här måtte se och lära
humble planteringen, hwilken orsak nu intet mera existerar, sedan
hwar bonde lärt den konsten; Hwarföre och åtskillige warit af
den tankan att humblegårdarne ej längre borde höra under Pro-
fessorerne.
Nu existerar ett annat ej mindre betydande tillfälle, då sko-
garne dageligen förminskas och hota med total wedbrist. Det är
onäkeligt, att giärdesgårdar här i riket consumera en oändelig
mycken skog och högsta nöden fodrar, att man är omtänkt an¬
lägga lefwande häckar i stället för giärdesgårdar, såsom det sker
utom lands; men desse fodra och sitt handelag. Skulle en dehl
af Herrar Professorerne willia anlägga häckar omkring sine humble
gårdar, woro där till ingen tienligare än Löfgren, understödd af Hum¬
ble gårds drängarne, utom hwilken jag icke nu ser någon, som dem
bättre skulle kunna anlägga. Här igenom hade studerande ung-
198
domen tillfälle att se och lära huru detta rätt bör ske, och som
den sedan utsprides öfwer hela landet, skulle denna konsten snart
blifwa allmän, men en otrolig båtnad för fäderneslandet och med
mycken heder för H. Professorerne.1
Carl v. Linné.
Egenhändiga originalet, odateradt, finnes bland Acta till Consistorii acade-
mici protokoll för den 17 / 3 1764.
1 »Detta alt pröfwade Consistorium Academicum skäligt at til alla delar
bifalla och gilla» (Gonsist. protok.) Ehuru Broberg således redan då blef ut
nämnd till Örtegårdsmästare, var det först den 6 Maj 1769, som han »aflade
med hand å hok Ed att skjöta och handhafwa Academieträgården». Han inne¬
hade sedan denna plats, tills han 1792 erhöll afsked med lönens bibehållande
och till sin efterträdare erhöll sonen Gustaf Adolf.
117.
Wid den af Trägårdsgesällen Löfgren giorde, och med mig
communicerade ansökningen, att blifwa på något sätt hugnad, se¬
dan han tient Academien uti 16 åhr, bör jag så mycket mera in-
tercedera, som han stått under mitt inseende, och där wid an-
wändt bästa delen af sin lefnad.
Men för öfrigt då han säger sig warit i academias trägården
Gesäll i 8 och mästare i 8 åhr, bör jag ärhindra, att han aldrig
warit mästare, utan altid gesäll, fäst academien ej kunnat fä nå¬
gon mästare öfwer honom alt ifrån Nietzels död.
Han är af mig icke upsagd, utan hade frihet, nu som tillförene,
tiena i academise trägården, som gesäll, om han det gittat; men
han har denna termin intet dagswärk giort i academise trägården,
utan twärt om antagit och förestått slotsträgården.
Af den knappa academise trägårdsstaten kan han intet be¬
komma, hälst academiae Trägårdsmästaren Broberg hela denna
sommaren haft ett oändeligt arbete, at utan gesäll och hielp, både
dag och natt, skiöta, så, plantera så många wäxter, där wähl 4000
krukor måste dageligen watnas, hwarföre han af egit flere gån¬
ger måst betala den sig hulpit, då intet en menniskas krafter kun¬
nat warit tillräckelige. Ty är ingenting skiäligare än att Trä-
199
gårdsmästaren Broberg bör få någon upmuntran af gesälls lönen,
för hwilken han äfvven arbetat, lika som Löfgren fick förleden som¬
mar, då han war allena, sedan gesällen afrest och Broberg ännu
war på sine utländske resor; hwar igenom jag slipper att falla
Eders Magnificence och Gonsistorium beswärlig med ny utgift. Då
man tänker äfter huru Trägårdsmästare lönen i desse dyra tider
ej är mer än hälften emot de förre, och hwad en dagkarl denna
tiden kostar, kan man lätt finna, att academiae trägårdsmästarens
lön icke är så stor som en gemen dagkarls; hwilket ock warit
orsaken at jag på flere åhr icke kunnat winna någon Trägårds¬
mästare, som med så ringa lön wore behulpen. Täckes altså Ed.
Magnif. och Ampl. Gonsistorium tillstädia att Trägårdsmästaren
disponerar gesels lönen till någon, den han sielf tager sig till hielp?
så slipper jag beswära med ansökning om förökning på Trägårds¬
mästare och gesälls lön, som älliest blifwer mig oumgängelig, om
betiening till trägården skall winnas och behållas. Hwar och icke
kan wähl ingen Trägårdsmästare, som äger tillräckelig capacitet,
här behållas.1
Bland Acta till Consistorii academiei protokoll d. Vio 1764; odateradt, helt
och hållet med Linnés stil.
1 Gonsistorium godkände, hvad Linné föreslagit. Broberg fick sålunda
uppbära såväl trädgårdsmästarens som ena gesällens lön, «blifwandes han så
hädanefter, tills widare, som hittills ensam answarig för Örtegårdens behöriga
skjötsel och skaffar sig hjelp, genom någre antagande lärlingar, thet bästa han
gitter, utan någon ytterligare Räntkammarens gravation.»
118.
Memorial.
D:r Rothman blef tillsagd förleden höst, att wara resefärdig
aldra senast i nu innewarande Majo och jag antydd att honom
det notificera.1
Han begiär af mig, såsom Inspector Stipendii, pgrne till resan,
genom bref för 14 dagar; hwarpå jag swarade honom, att han
dett skulle begiära af Eders Magnificence och Ampl. Gonsistorium.
200
jag afwachtar Eders Magirificences ordres här till, då han straxt
skall få assignation på pgrne, ty hela resestipendium Kohreanum,
som D:r Rothman blefwit tillagt, har gått nu till slut.
jag har lärt af förra casu att ej assignera resestipendium utan
E. M. och A. Gons. speciella befallning, ty om siukdom, dödsfall
äller andra äfwentyr skulle förhindra resan, kommo jag sielf att
sitta i sticket.
att begära pant, äller ock caution wid pgrnes löftande för ett
stipendium af des innehafware är owanligt och obenäget; ja ofta
för en ungkarl nästan omögligt.
Älliest ser jag för min dehl ingen ting, som förhindrar honom
att få pgrne, mer än endast Ed. Magnificences och Ven. Gonsistorii
ordres till mig.2
Carl y. Linné.
Egenhändigt original bland Acta till Gonsistorii academici protokoll för den
4 Maj 1765.
1 Göran Rothman, halfbror till den ofvan (s. 64) omtalade Jakob Gabriel
R.. var född 1739, och dog 1778 såsom e. o. assessor i Collegium medicum.
Företog 1773, på grund al ett genom ett tripolitanskt sändebud i Stockholm
gjordt anbud, en vetenskaplig färd till norra Afrika, hvilken färd dock på grund
af svikna löften och ringa resekassa lemnade föga utbyte; efter mångahanda
utståndna vidrigheter återvände han 1776 med bruten hälsa till fäderneslandet.
Växtslägtet Rothmannici bevarar hans namn.
2 Consistorium beslöt den 114 med anledning af ofvanstäende memorial, att
stipendiet ej, såsom R. önskat, skulle på en gång, utan för ett år i sender,
till honom utbetalas, och den 29/9 anmälde Linné, att han »utgifwit assigna¬
tion på resan». Förmodligen blef Rothman .ej därmed belåten, iy kort däref¬
ter upplystes, att han ätersändt penningarne, »efter han icke ärnade resa».
119.
Wid den af Amplissimo Consistorio med mig communicerade
J. Löfgrens böneskrift, praesenterad d. 20 sistledne November, har
jag allenast att andraga fölliande.
Äfter Eldwachtarens Lindstedts död antogs Löfgren att till
orangeriet hugga weden, elda orangerien och aftaga dageligen luc-
korne, ty han war för och stark karl.
201
Emedlertid som Academise trägården ständigt tilltog i mycken¬
het af wäxter, att trägårdsmästaren Nietzel ej kunne utstå med
deras skiötsel allena, måste han hafwa någon hielp. Gesäller kunne
intet fåss, ty staten war för knap, därföre måste Nietzel låta sig
åtnöja med Löfgren att watna och hielpa i de gröfre wäxters skiötsel.
Änteligen blef Tr. Nietzel död; jag hörde på alla håll äfter
Trägårdsmästare förgiäfwes, ty dyrheten hade tilltaget, att Trä-
gårdsmästare lönen blifwit alt förswag till underhåll, och måste
altså wara glad att få nyttia Löfgren, som redan lärt något, ty
älliest hade jag ingen utwäg. Löfgren gjorde så mycket som han
förstod; hans åhr tilltogo, han blef tung, styf, owig och andre swag-
heter tilltogo med minnets aftagande, hwar af hände att många
wäxter förginges, och då jag frågade där äfter, begiärte han sitt
afsked, ei en utan flere gånger; jag måste wara nögd och räkna
för förmon att häldre äga honom än ingen; Till änteligen nuvva-
rande Trägårdsmästaren hemkom ifrån sine resor, där han för¬
skaffat sig god insicht i trägårdsmästare wettenskapen, och ägde
därtill både drift, minne och skickelighet, hwarförhan på mitt för¬
slag af Ampl. Consistorium blef med Trägårdsmästare fullmacht
försedd. Löfgren war hela tiden äfter Nietzels död, såsom Gesell
i Trägården och aldrig antagen till mästare. Han förtröt att Trä-
gårdsmästar Broberg skulle wara mästare och wille icke giöra
tienst under honom, jag tillböd honom att wara gesell, såsom
för ut, dett han wedersakade. Att upsäga honom förut hade icke
warit gagneligt för Academiens Trägård; ej häller nödigt, ty ho¬
nom lämnades att blifwa gesell, som tillförene, allenast att stå
under sin mästare. Han hade ock flere gånger upsagt sig sielf.
Således skildes Löfgren ifrån trägården af sig sielf, och ifrån wår-
fru-dagen gick ej mer in i Trägården att giöra något arbete.
Men för öfrigt som Löfgren tient i Academiae trägården hela
16 åhren och altså där anwändt sin bästa tid och lefnad, samt
hulpit att rädda mycket, då andra ej kunne fåss, tyckes han för-
tiena Eders Magnificences och Ampl. Gonsistorii benägna hogkomst
och till slut blifwa hogkommen med någon nåde gåfwa.
Man wet des utom, huru här i staden äro många trägårdar
och inga Trägårdsmästare att tillgå, så att ägare af slike Trä¬
gårdar äro besynnerligen om wåren utan all hielp att så, beskiära
träden, ympa &c.; ty woro wähl en af de mycket angelägna saker,
att hafwa någon tillgång till trägårdsmästare. Ingen där till kunne
föreslås tienligare än Löfgren, som åt minstone förstår wähl att
202
skiöta och uphielpa kiöksträgårdar, hwarför han borde hos oss
conserveras, som äfwen denna sysslan är en af de nödigaste för
nationen. Altså får hos Eders Magnificence och Ampliss. Consisto-
rium jag ähran wördsamast recommendera denna Loefgren till
nådig åtanka.1
Carl v. Linné.
Linnés egenhändiga, odaterade skrift finnes bland Acta till Consistorii aca-
demici protokoll för den 3'7u 1765.
1 Consistorium beviljade Örtegårdsgesällen Löfgren »till nägot understöd
på sin ålderdom i ett för alt 450 dir K:mt», men någon ärlig pension kunde
ej lemnas »såsom ländande till Statens gravation».
120.
Emädan inrättningen af Stipendio Faltsburgiano påbjuder, att
det må alternera emellan samtelige Faculteter här wid Academien,
och det redan warit utdelt både i Facultate Theologica och Juri-
dica, uti hwilken sednare det nyligen blifwit vacant, har Consi¬
storium Academicum det täckts remittera i ordning till Facultatem
Medicam, att deröfwer inrätta underdånigst förslag;
Ty har Faculteten, enligt Tabulas Testamenti, här till allmännt
intimerat, och sedermera, efter 14 dagar, de sökande examinerat.
Sökande hafwa warit följande:
Sahlberg, Johan, Holmensis, Medicinse Candidatus.
Wenman, Carl, Uplandus, Medicinse Candidatus.
Le Moine, Wilhelm, Holm. Philosoph. Magister.
de Rogier, Gideon, Ostrogoth. Pliilos. Magister.
Gråberg, Gothoburgensis.
Berlin, Anders, Angermannus. 1
Af desse sex sökande hafwa sedermera sig denna ansökning
afsagt, nämligen Gråberg, som ej stadigt tror sig här kunna wi-
stas; Sahlberg, som ärnade sig på Ost-indiskt skepp såsom Chi-
rurgus. Wenman är wäl i samma dessein, tänker äfwen wid nästa
promotion antaga graden och quittera Academin, att han således
det ej länge nyttja kunde.
203
Alltså har Faculteten funnit sig föranlåten, att på underdånigt
förslag uppföra följande beskedeliga och flitiga Medicinse studiosos
nämligen:
l:o de Rogier, Gideon, Philos. Magist. Ostrogothus. Probst-son,
född 1738, blef student 1757, promoverades till Magister 1764.
2:o Le Moine, Wilhelm, Philos. Magist. Holmensis, född 1736, miste
sina föräldrar då han war 7 år, blef student 1756, fick Ma-
gister-bref från Gripswald.
3:o Berlin, Andreas, Medicinse studiosus, Angermannus. Befall-
ningsmans-son, född 1746, student 1765.
Att detta Facultatis Medicse underdåniga förslag må Hans
Kongl. Höghet, denna Academiens nådigste Canceller, underställas,
som enligt Tabulas Testamenti täckes utnämna den, som samma
Stipendium kommer att åtnjuta, är hwad hos Consistorium Aca-
demicum Facultas Medica härmed wördsamt bordt anhålla.
Carl v. Linné
Fac. Med. Decan.
Bland Acta till Consistorii Academici protokoll för 1766. Endast under
skriften af Linnés hand.
1 Beträffande de här uppräknade torde följande böra nämnas: Johan Sal-
berg, se ofvan sid. 95. — Carl Henrik Wänman, se sid. 98. — Wilheem le
Moine, slutligen bruksläkare i Västmanland, död 1790. — Gideon Herman de
Rogier, död 1814; sökte ingen plats och befattade sig ej med praktik, utan
lefde som rentier. — Johan Martin Gråberg, född 1741, provincial-medicus i
Värmland, död 1793. — Anders Berlin, född 1746, företog i sällskap med en
ung engelsman 1773 en vetenskaplig forskningsfärd till Guinea, hvarest han ef¬
ter blott några få månaders förlopp afled.
121.
Memorial.
Straxt äfter sal. LifMedici Aurivillii högt beklageliga frånfälle
hände och den olyckan wid Nosocomium, att kokerskan, som med
mycken sorgfällighet wårdat de siuke i Nosocomio och försedt dem
med mat, äfwen afled, samt hennes piga af samma siukdom lades
204
dödsiuk. Patienterne kunna ej wara utan tillsyn, så af mat, som
Medicamenter, och att här om conferera med det sorgbundna sal.
LifMedici Sterbhus woro icke nu lämpeligt. Ty tillsade jag, som
Decanus Facultatis medicinse, Adjuncten H:r D. Sidrén, att oför-
töfwat gå till Nosocomium, där att icke allenast tillse det de siuke
blefwo tillbörligen med Medicamenter försedde, utan ock med mat
underhållne, och att där om lämna mig dehl, såsom Decano, som
åligger att se till, det alt går ordenteligen i faculteten.
Nu sedan provincen kommer att concurrera med understöd
till Nosocomium, föllier ock, att deras siuka måste ej aldeles för-
skiutas, då de finnas kunna hielpas, så mycket mögeligt är och
nosocomii stat tillåter, jag har äfwen tillsagt Dr. Sidrén att under
vacancen dem skiöta, och tillstädia Medicinse alumnos wara till¬
städes att bese siukdomarnes kienntekn, prognoses, indicationer,
curer &c., det han sig godwilligt åtagit, under det att jag hafwer
öfwerinseendet, såsom Decanus.
För öfrigt, som här äro många studiosi Medicinse, underställer
Consist. Academicum jag wördsamast, om icke det woro nödigt,
att under terminen och vacancen, H:rr Doct. Sidrén läste praxin
Medicam publice, och då cadavera existera, att Prosector anatomi-
cerade och wiste structuram partium corporis humani, och alt
detta att ej medici hitkomne nödgades gå till stockholm, för det
de här ej fingo tillräckelig underwisning.1
C. Linné.
Egenhändigt, odateradt original bland Acta till Consistorii academici pro¬
tokoll för den 7/s 1767.
1 Consistorium gillade, hvad Linné åtgjort, och hemställde till honom, att
han »wille än widare .med sådant sitt inseende fortfara», äfvensom draga för¬
sorg om undervisningens upprätthållande.
122.
Till Chemiska Professionen efter H:r Professor Wallerius wo-
terar jag på fölliande:
l:o. Laborator äller Chemise Adjuncten Magister TxDström1
som uti 9 åhr warit wid Professionen, sedt och förrättat alla ope-
rationes chemicas, föreläsit privati m Dosimacien och flere chemi-
ske delar; har des utom besedt de mäste Bergwärken i Riket och
besynnerligen lagdt sig på Mineralogien, samt samblat och för¬
skaffat sig en anselig stensambling äller Museum Lapideum och
förstår Stenkiänningen af grunde.
2:o. Adjunctus Philosophise Magister Tobern Bergman,2 som
en af wåra bäste subjectis academicis. Han har på kort tid åda-
ga lagt, hwad ett exellant genie med outtrottelig flit kunnat ut¬
rätta uti de mathematiske och physicaliske wetenskaper, at jag är
helt försäkrad, det han, om någon, kan uparbeta sig i denna we-
tenskapen och blifwa en lysande läromästare wid detta universitet
äfwen i denna wetenskapen.
3:o. Amiralitets Medicus Doctor Hiortzberg3 i GarlsGrona,
som för ut wid Ghemiska Professionen warit Docens, och tillika
förstår de delar af Professionen, som ingå uti sjelfwa Medicinen.
Magister Wibom torde äfter flere åhr blifwa wärdig att föras
på förslag till chemisk profession, som nu är ung, och Kewenter
har redan utwaldt annnat vitae genus.4
Carl Linné.
Egenhändigt, odateradt bland Acta till Consistorii academici protokoll för
den 25/4 1 7 6 7.
1 Anders Philip Tidström, född 1723, kemie adjunkt i Upsala, död 1779.
Utsågs af Linné att dels för Tessins, dels för drottningens räkning göra resor
i åtskilliga delar af Sverige för att »der samla tjenliga Cabinettstycken i rena
och snygga stuffer af alla de åtskilliga malmer, druser, gyttringar, fossilier,
bergarter och synnerliga stenarter», hvilket han fullgjorde till Lhnés fulla be¬
låtenhet. Han var dessutom en gerna sedd gäst i Linriéiska familjen för sitt
glada skämt och sina kvicka infall, livaraf Linné fann en välbehöflig rekreation
efter sitt forcerade arbete.
2 Torbern Bergman, född 1735, död 1784. Var under sin studenttid en
af Linnés mest framstående lärjungar, blef 1758 docent i fysik samt 1761 ad¬
junkt i matematik och naturkunnighet; sedan en frejdad kemist och derjemte
författare af åtskilliga naturalhistoriska skrifter.
3 Lars Hjortzberg, född 1727, död 1789, blef docent i kemi vid Upsala
universitet 1753 och därefter adjunkt i medicin 1758.
4 Consistorii förslag blef med knapp majoritet: 1. Bergman, 2. Hjortzberg,
3. Tidström. Kgl. Maj:t utnämnde den förstnämnde.
206
123.
Utclrag af Faeultatis Medicae protokoll 1767 d. 7 Maji.
Sedan Amplissimum Consistorium Academicum täckts med
Facultate Medica communicera deras ansökningar, som sig anmält
till successionem widj Professionem Medicam practicam & anatomi-
cam, äfter salig LifMed. Anrivillius, har Faculteten tagit de samma
i öfwerwägande och funnit sig föranlåten med fölliande sin tanka
inkomma.
De sökande äro H:r Professor Roland Martin
H:r Assessor Joh. Gust. Wahlbom
H:r Adjuncten Jonas Sidrén. 1
Alla desse sökande äro wid en och samma Promotion 1751
till Doctores Medicinae proclamerade, den tiden, då de bäste och
solidaste Medici upodlades här wid Academien, nämligen för än
Medicinae Alumnorum cursus blef delt emällan Upsala academie
och Stockholm, och då Medicinae studiosi förskaffade sig en solid
erudition att bygga på innan de angrepo praxin medicam.
Faculteten har ännu i frist [!] minne de ansökandes gjorde
Specimina academica disputando pro gradu, som redan den tiden
woro så tillräckelige, att man ej bättre kunne önska. Des utom
hafwa de sökande sedermera aflagt så många prof af solid erudi¬
tion uti Medicinen, att de af allmänheten, af Faculteten och K.
Gollegio Medico, samt af alla Medicis Patriae äro ärkiende för de
habilaste och lärdaste Medicis; så att Faculteten finner sig icke
hafwa af nöden, wid detta tillfället, begiära af dem några Speci¬
mina disputando, äfter de alla prsesterat långt större prof, än de
som kunna wisas uti en disputation, utan ärkienner dem alla tre
för competente sökande. 2
Men hwad rangeringen angår finner Faculteten mera swårig-
het, som deras skickelighet och capacitet samt merite äro i sådan
jämnwicht, att man näppeligen kan finna differencen; ty alla tre
äro promoverade på en och samma gång, alla disputerade pro
gradu med lika styrka och heder, alla hafwa rest utom lands och
där giort gagn, alla hafwa distinguerat sig i nogon parte Profes¬
sionis, alla hafwa gifwit tydeliga prof af förfarenhet i Anatomien,
alla hafwa warit äller äro Medici practici.
207
Detta är hwacl Faeultas Medica för sin clehl kunnat lämnat
til uplysning.
Till föllie här af jag som nu enda warande Ledamot finner
mycken swårighet att rangera de sökande ; ställer dem därföre
äfter den tid de warit uti wärkelig tienst.
1. Hrr Doctor Jonas Sidrén, som icke allenast fått första full¬
makten, att wara Adjunctus Medicinae här wid Academien 1750,
förr än de andre kommo i tienst, utan ock alt sedermera giort
docenteuren till sitt hufwudwärk, utan att affectera något ombyte,
altså förskaffat sig den habilitet uti Academiska studier och före¬
läsningar, som ej utan tid winnes, och likwähl är så mycket be¬
tydande för discentes. Har här inom wärket tient, som Adjunctus,
på 1 7 : cle åhret, utan att engång söka förbättring på Caracter;
under samma tid och förr än Prosectors syslan warit lönt, äfwen
den hederligen förrättat; haft årligen den anseligaste praxis me¬
dica i staden, samt tillika warit anförtrodd af Facultate Medica att
förestå Sättra Sur- brunn. Han är dess utan en af wåra solidaste
Physiologis i riket.
2. H:r Professor Roland Martin, som, sedan han 1752 warit
Provincial-Medicus i Halland, blef constituerad Anatomise Professor
i Stockholm 1756, där han således uti 11 åhr flitigt prosecerat
cadavera humana, och informerat med all accuratesse och idog¬
het, så uti Anatomien som Chirurgien. Man är allmänt öfwer-
tygad, att han är en af de solidaste Anatomicis fäderneslandet
fram alstrat.
3. H:r Assessor Joh. Gust. Wahlbom, som blef uppförd på
förslag till Adjuncturam meclicam, tillika med D:r Sidrén 1750,
hemkommen från sine resor blef 1754 Provincial-medicus i Cal-
mare och för sin skickelighet hedrad 1755 med Assessors charac-
ter, har igenom de årligen till Colleg. medicum ingifne relationer
öfwer sine patienter, som af trycket utkommit, bewist sig äga den
solidasta grund uti praxi medica, Anatomie och Chirurgie, så att
han är wähl ofelbart en af wåra starkaste Practicis i riket. 3
Carl v. Linné
nomine facult. Med.
Decanus.
208
Egenhändigt original, odateradt, bland Acta till Consistorii academici pro¬
tokoll för den n/5 1767.
1 Roland Martin, född 1752, död 1788. — Om J. Sidrén och J. G. Wahl¬
bom se ofvan sid. 58.
2 Uppenbart är, att Linné, hvilken, såsom den ende tjänstgörande medici¬
ne professorn var skyldig att afgifva »fakultetens» utlåtande, kände det högeligen
motbjudande att förklara någon af de sökande underlägsen de andra i meriter,
och därför gjorde han det ena försöket efter det andra för att undvika detta.
Då han först inlemnade ofvan meddelade handling, var den här afslutad
med » nomine Facultatis Medicce Carl v. Linné, Decanus», men dessa ord
blefvo öfverstrukna, då ett bestämdare uttalande af honom fordrades. Han
tilläde da det därpå följande till och med meningen »Detta är — — — upp¬
lysning», hvarunder han åter tecknade »Carl v. Linné, fac. Med. Decan.»
Äfven detta måste öfverkorsas, emedan ett definitivt upprättande af förslag
ej längre kunde undvikas. Han kompletterade då skriften, så att den blef så¬
dan, att den kunde i Consistorium föredragas, och så fick han ändtligen för
tredje och sista gången därunder teckna sitt namn.
3 Consistorii förslag blef nästan enhälligt lika med det af Linne uppgjorda,
och Kgl. Maj:t utnämnde Sidrén.
124,
Magnifice D:ne Rector.
Hos Eders Magnificence får jag ödmiukelig. recommendera
studiosum D:m Eric Schultz, hwilken är en beskedelig, skickelig
och flitig ungkarl, men där jämte både siuk och fattig. Han har
i flere åhr warit plågad af Hypochondrie och kostat på sig anse-
ligt, nu där till fått förswagade ögon. För honom är all ting få¬
fängt, om han ej får dricka brunnen, men då lämna sin condition
och hafwa intet till underhåll, ty att lefwa på watn och bröd är
swårt, men än swårare på watn allena.
Hos Eders Magnificence supplicerar jag för denna beskedelige
och flitige studenten, det täcktes Eder Magnificence i Amplissimo
Consistorio academico föredraga hans omständighet att få så myc¬
ket af cassa studiosorum, som han kunne hålla sig med wid brun¬
nen; jag är wiss på att ingen som kiänner honom, har samwete
209
att dett afslå, ty han är icke wan att betla sig fram och föllo ej
häller nn beswärlig, om där gifwits någon annor wäg; men dett
är fåfängt utom brunscur.1 jag förbi.
Eders Magnifisences
ödmiuke tienare
Carl v. Linné.
Odateradt; bland Acta till Consistorii academici protokoll för den 23/&
1767. Helt och hållet med Linnés stil.
1 Consistorium beviljade stud. Schultz »till något understöd under före¬
stående Brunscur samt i des stora torftighet» 150 dir kpmt ur Cassa studio-
sorum.
125.
Wördsamt Memorial.
Eders Magnificence och Herrar Professorer, mine hederwärde
och lärde Collegae, som städse burit ett ömsint och upmärksamt
öga på de studerande, lära otwiflachtigt ännu hafwa Magist. Hern-
quist1 uti friskt minne, som för få åhr sedan lämnade denna Aca-
demien.
H:r Mag. Hernquists ärbara, dygdiga och mogna upförande
under all den tid han här wid Academien wistades, samt hans
outtrotteliga flit, genom hwilken han distinguerade sig, snart sagt,
uti all literature, giorde att hwar och en af oss räcknade honom
ibland de hederligaste och wärdigaste Magistrer.
Denne Magister blef, för några åhr sedan, af Höga öfwerhe-
ten utwald, att resa till Marseille, där att lära Hippiatriquen ; det¬
ta äfterkom han, och med sin wanliga outtrotteliga flit penetre¬
rade han denna konsten, på lika sätt som han här förut penetre¬
rat de mäste wettenskaper. Dett underhåll, som honom af Öfwer-
heten war tillslaget, kom under sista Riksdag, för rikets och ti-
dernes knappa omständigheter att indragas, och han [blef] såle¬
des lämnad wärnlös i ett främmat och dyrt land.
Således blef en lärd och idog Landsman, just då han först
skulle få hoppas smaka fruchten af alt sitt arbete, lämnad åt ett
blindt öde, utan en enda betta bröd att stoppa i sin hungrande
Linnés brefväxling 1. ]4
210
mage. Han hade och redan warit förgången af armod, om ej de
solide wettenskaper, som han af Eder M. H. här wid Academien
insupit, gifwit honom här och där en stickpenning att kiöpa sig
en måltid mat, då han i Paris kunnat råkat någon yngling, som
haft lust att lära något litet i Moralen äller Matthesi, i Botaniquen
äller Chemien &c.2 Men i en så dyr ort har detta warit så ringa,
att det altid wardt otillräckeligt till mat, husrum, kläder och hem¬
resa.
Uti bref till mig från Paris, för några dagar sedan, beskrif-
wer och beklagar han sitt öde, med så rörande ordasätt, att de
kunna röra stenar och resa håren på ens hufwud, och lägger
där till detta: Förutan närwarande tids omständigheter plågar
mig åtankan om framtiden; jag är lämnad utan understöd , men
bunden till min frihet och upoffrad till ett blindt öde. Hade ej
Herrar Professorerna bisprungit mig med hielp och understöd, hade
mitt elende ivarit i den högsta grade. Osäker om mig sielf brå¬
kar jag mitt hufvud med hivad jag lärdt; ibland Maréebaux är jag
Maréebal, ibland Mathematicos passerar jag för en af deras hop ,
men sielf ivet jag ej hivad jag är; en olycka som är starkare än
andra. Ach att någon Gynnare kunne förhielpa mig till något
ivist brödstycke , där i jag kunde giöra nytta , det måtte ske med
hivilka ivilkor, som möglige är o.
Alla som älska wettenskaper, hwar ibland mine hederwärde
H:r Collegae lysa, kunna intet annat än älska och taga dehl uti
deras öden som dem idka, samt promovera dem, som sig med
wettenskaper distinguera; låtom oss därföre, af priswärdig pläg-
sed, se till om icke något tillfälle kan gifwas att rädda en wärdig
Landsman ifrån undergång på en främmad och dyr ort.
Här äro till exempel många stipendier, af hwilka somlige i
senare tider warit så knappa, att ingen på dem kunnat resa till
utrikes orter; här äro uti somliga öfwerskotsmedel, som ännu stå
inne och kanske intet nyttigare kunne emplojeras, med kanske än
fiere möglige utwägar, om wij med samblad hog söka att hielpa
en idog och olyckelig landsman, som utom sitt eget förwållande
råkat i elende.
Då jag detta understår mig lämna till Eders Magnificences
och Mine Wärda H:r Collegers behiärtande, anhåller jag wördsamast,
att en prässande omständighet ej lägges ad acta, ne dum delibe-
ratur pereat Saguntum.3
Carl Linné.
21 1
Egenhändiga, odaterade skrifvelsen finnes bland Acta till Consistorii aca-
demici protokoll för den 5/ 12 1767.
1 Peter Hernqvist, född 1726, student i Upsala 1750 och filosofie doktor
i Greifswald 1751, beslöt på Linnés uppmaning att egna sig åt den dittills i
wårt land alldeles försummade veterinärvetenskapen och erhöll 1763 af staten
understöd för studiers idkande i Lyon och Paris, hvarest funnos den tidens
mest ansedda veterinär-läroverk. Han återkom 1769 till Sverige och utnämn¬
des 1772 till Matheseos Lector i Skara, hvarjämte han »fick nådig befallning,
att hvart 3:dje år tvenne i Veterinären undervisade Elever skulle af honom öf-
verlemnas till det Allmännas tjenst». Ej nöjd härmed, lemnade han dylik un¬
dervisning ej blott åt Gymnasii-ungdomen (2 timmar i veckan), utan ock åt så
många, som af församlingarne erhöllo understöd att vistas hos honom, hvarför-
utan han i Skara anlade en botanisk trädgård och undervisade i naturalhistoria.
Genom hans energi blef sedan en särskild veterinärskola där inrättad, hvartill
han själf i väsentlig mån bidrog genom frikostiga gåfvor och donationer. Er¬
höll professors namn och värdighet; dog 1808. Med rätta betecknad såsom
»Svenska veterinärvetenskapens fader.»
2 Om en sådan tillfällig inkomst berättas följande: »Under det han en
dag 1767 uti K. Trädgården på Trianon höll på att examinera örterna, obser¬
verades han af Konung Ludvig XV, som då råkade vara på besök hos Mada-
me Dubarry, och sedan Konungen af Trädgårdsmästaren blifvit underrättad
att Hernqvist vore Svensk och en af von Linnés Elever, lät Konungen fram¬
kalla honom och frågade, om han ville åtaga sig att rangera Örterna i Träd¬
gården, som nu voro ställta efter Tourneforts system, efter von Linnéeska in¬
delningen, hvilket han åtog sig och verkställte» (Sacklén, Sveriges läkare-
historia I s. 906).
3 Consistorium beslöt genast att hemställa hos Riksrådet Grefve Cl. Eke¬
blad, att Hernqvist måtte erhålla det Wredeska resestipendiet, hvilket ock
kort därefter beviljades.
126.
Då Amplissimum Consistorium academicum äfwen af Facultate
Medica infodrat des utlåtande, huru wida tryckfriheten må sträcka
sig wid Academierne, har Faculteten funnit sig att, på sätt soin
föllier, [böra] utlåta.
Då Riksens högl. Ständer förbudit all Censur,1 understår icke
Faculteten sig att det på något sätt wränga äller limitera, utan
påstår att all Censur wid Academierne skall uphöra; och om något
förgripeligt skulle inflyta uti någon disputation, bör Praeses därföre
wara answarig, som hos honom står fritt att ärkienna disputatio-
nen för god och därföre praesidera äller icke.
212
Men som disputationer äro inrättade som prof af lärdom, lika
som examina, hwar af en ungkarls erudition dömmes och sedan
distingueras med academiska honores; tycker faculteten wara råde-
ligt, att den som skall disputera bör, innan han bär sin disputa¬
tion på trycket, den upwisa för faculteten äller des Decano, som
på samma disputation skrifteligen intygar, om argumentet är så
utarbetat och så wärdigt, att det af Faculteten kan ärkiännas för
godt prof i sig sielf, att studenten icke må lida genom det han giör
kostnad med trycken och därföre sedan ej winner någon förmon.
Widare, som de bäste och fläste wärk uti wettenskaperne äro
skrefne på latin, och på detta språk nättast kunna, föreställa ett
instructivt argument, har latinen länge sedan blefwit antagen för
en lingua communis eruditorum, ty kan och icke häller någon
ärkiennas för solide Doctus, som ej kan läsa äller förstå en latinsk
bok; hwarföre äfwen de studerande aldra först böra examineras
uti humanioribus. Och som latinska språket är det förnämsta, som
en studerande kan wisa och å daga lägga under sin disputations act,
men omögligen dölia, böra disputationerne wara på latinska språket,
ty till sielfwa argumentet kan han ofta betiena sig af andras hielp.
Lämnades latinska språket wid specimina academica, kunne
ofta en qwacksalware tränga sig fram till honores academicos och
andra tiensters sökande, som nu medelst språket hålles tillbakas.
At förtiga, det nya inventa uti wettenskaper genom latinska språ¬
ket lättast communiceras med orbe erudito.
Carl Linné
Decanus.
Originalet, odateradt, helt och hållet skrifvet af Linné, bland Acta till
Consistorii academici protokoll den ls/i2 1767.
1 Härmed afses Tryckfrihetsförordningen af den 2 December 1766.
127.
Wördsamt Memorial.
Som jag är föranlåten af tillstötande åhr och krämpor, att
nästkommande wårtid bruka någon Medicin, innan jag, äfterHans
Kongl. Majestets wår allernådigste Konungs höga befallning, reser
213
på någon tid till Ulriksdahl, bör jag wördsamrnast underställa
Eders Magnificence och Amplissimum Gonsistorium om jag, under
samma tid, får låta min son, Demonstrator Botanices, hålla publi-
que föreläsningarne uti *Botanicis. Eder Magnif. och Ampl. Gonsist.
lära finna detta så mycket mindre betänkeligt, som
1. Det åligger Adjuncterne at läsa publice i stället för Pro¬
fessoren, så ofta någon Professor är af siukdom äller andra ound-
wikeliga saker förhindrad.
2. Som det äfwen är en Demonstrators speciella sysla att
hålla Demonstrationes plantarum uti Horto Botanico.1
3. Som Hans Kongl. Majestet icke allenast redan allernådigst
licentierat mig, så att jag kan, när mine krafter intet mer ärotill-
räckelige, sätta mig i lugn, att afbida wårt allmänna öde, utan
och för detta gifwit samma Demonstrator lika nådigt sin Kongl.
Fulmacht på Professionen i mitt ställe.
Men jag har doch welat hålla uti, så länge krafterne någor¬
lunda tillstädia, wähl wettande att i alla Professioner aldrig nå¬
gon Professor tillkommer så mogen, som då han bortgår, emädan
alla wettenskaper redan blifwit så widlöftige, att de fodra en hehl
mans lifstid och arbete, innan man i dem kan winna någon högd.2
Carl Linné.
Egenhändigt, odateradt original bland Consistorii academici Acta 1768.
Ett annat exemplar däraf eges af Linnean Society i London.
Enligt kanslerns skrifvelse till Kgl. Maj:t af den Via 1758 skulle till
demonstratorns åligganden äfven höra att »undervisa ungdomen», men att det¬
ta ansågs vara af alldeles underordnad betydelse, framgår däraf, att därom ej
ett ord nämnes i den för honom uppsatta instruktionen. Denna, egenhändigt
af Linné skrifven, har först helt nyligen anträffats (Nationalmuseum invent. n.
3092) och torde här få meddelas, ehuru dess rätta plats borde hafva varit ef¬
ter Linnés skrifvelse (n. 39) till kansleren den 18/i 1759.
Instruction för Demonstrator.
1. Han skall tillse at trägården blifwer wähl stängd och tillsluten,
att ingen må utom Hans willia och lof gå in i trägården.
2. Att Trägårdsmästare, Gesäll och Drängar äro riktigt på sine
timmar tillstädes och giöra sin tienst utan underslef.
3. Alt hwad till trägården kiöpes äller lefwereras skall han noga
bese, att det riktigt inkommer, såsom wed, giödsel, krukor, och noga
äfterse, om något försnillas.
214
4. Att fröen ej förgiätas att sambias, förwaras, utsås, utplanteras.
5. Att örterne watnas, skiötas, på behörigt rum ställas, ut och in¬
sättas; att fenstren öpnas äller tillslutas äfter wäderleken.
6. Han skall årligen skrifwa catalogue på fröen, se efter att alla
om wåren sås; specificera om hösten alla wäxter, som i orangeriet in¬
sättas och räkna krukorne.
7. Han skall utsända fröen till Botanicos och correspondera samt
inskaffa rara fröen.
8. Han skall hafwa i beredskap till Lectionerne de örter öfwer
hwilka kommer att läsas.
9. Han skall skrifwa räkningarne årligen för academiae trägården
och laga att de i Gontoiret blifwa expedierade samt bewara [dem].
10. Han skall dageligen taga ordres af Prsefecto om hwad i trä¬
gården skall wärkställas, samt äfterkomma hans befallningar till trägår¬
dens wälstånd.
11. Han skall hafwa nyckelen till trägården och orangeriet sam-
Museum.
12. Han skall wara answarig för Museum att flaskorne stå wähl
fulla med -y- [= spiritu vini] ; att intet blifwer förskämdt af försumelse;
att inventarium är ansvarigt; att Museum årligen förökes.
13. Att inländska wäxter blifwa från marken insatte och af an¬
dra trägårdar, då de fattas, införskrefne äller inskaffade.
14. Han skall åt minstone ett par timmar före och äfter midda¬
gen dageligen wara i trägården, och om något försummas det rätta äl¬
ler för Praefecto det tillkänna gifwa.
Upsala 1753. Carl Linnseus.
Prsef. Hort. acad.
2 Denna ansökan bifölls af kansleren (kronprinsen) vid Consistorii-sam-
manträdet den 7A 1768, vid hvilket han var närvarande.
128.
Wid omröstningen efter framledne Hofintendenten Julinschiöld,
till Academiae Räntmästare sysslan, voterar jag på fölliande.
1. Professor Andr. Berch,1 som uti 27 åhr här wid Acade-
mien warit Professor, och wid sin Profession sig så distinguerat,
215
att han i sin Profession aldeles kan sägas excellera; ty han har
icke allenast uptagit den utur sitt öde, utan och alla dess delar
utarbetat med mer än mennisldig möda, hwar på jag sielf sedt
hans adversaria renskrefne och till trycket färdige, som hela lärda
werlden skulle fägna.
Han har dess utom sielf genom intercession hos private be¬
medlade, wettenskaper och fäderneslandet älskande män, förskaffat
de medel, hwar igenom ett hederligt stenhus blefwit uppbygdt för
Professionen till Academiens förmon, och däruti, utan publici äller
academiens omkostnad, anlagt en dyrbar sambling af hwariehanda
machiner och apparatus, som höra till samma Profession. Utom
alt detta under Räntmästare vacancen den förestått med så mycken
flit, capacitet och mognad, att Academien kan intet annat än giöra
sig försäkrad, att få i honom den säkraste Räntmästare.
2. Professor N. Risell, som äfwen med lika ifwer uparbetat
en ny Profession och den aldeles ifrån grunden upbygt, hwar till
han med oändelig flit giort alla de samblingar af förordningar och
rescripter som dit höra, med den ordning och accuratesse, att jag
dem ej utan största förundran sedt. Han har des utom tillförene
warit i flere åhr academie secreter, och således har på sine fingrar
academiens hushållning sig nogast bekant, hwar på man dageligen
haft de tydeligaste prof; att förtiga hans egen regulerade hushåll¬
ning, utom hwilken ingen kan anförtros en större. Ty bör man
ej twifla att i honom kunna få en accurat Räntmästare.
3. Grono Refallningsmannen Pehr Grisell, som med så mycken
accuratesse förrättat sin innehafwande syssla, att ingen honom där¬
uti kunnat föredragas. Har tillförene tient wid Academiens contoir
i 17 åhr och warit brukad i åtskillige Academiens wärf. Förstår
räckenskaper af grund och bokhålleriet, som är förnämsta grunden
till denna syssla. Änteligen är ock så bemedlad, att man i honom
sielf kan hafwa tryggasta säkerhet.
Utom desse kan jag intet annat än med all heder nämna
Academiae Camereren Ruda, som i flere åhr med mycken flit och
möda förestådt Academiens Contoir, och med så mycken drift, re¬
dighet och omsorg skiött Academiens Räckenskaper, att han där-
före giort sig dageligen meriterad.
Häradshöfdingen och Juris Adjuneten Wall bör jag lämna sin
långwariga merite, sin myckna flit den han ådagalagt wid informa¬
tions wärket, hwar igenom han förtient långt bättre station; men
som jag icke wet, om han är så mycket inöfwad uti räckenskaps-
wärket, nödgas jag gå honom wid denna syssla förbij.
216
Fält Camereren J. W. Palander wet jag wara en ganska be-
skedelig, i räckenskaper förfaren och pålitelig man, som des utom
har mycken merit.
De öfrige kiänner jag ej så noga, huru wida de kunna wara
fallne till denna tienst. 2
G. v. Linné.
Egenhändigt, odateradt original bland Acta till Consistorii academici proto¬
koll den 9 Maj 1768.
1 Se ofvan sid. 109.
2 Consistorii förslag blef: L A. Berch (enhälligt), 2. N. Risell, 3. Gabr.
Ruda. Kgl. Maj:t utnämnde den i första rummet uppförde.
129.
Magnifice D:ne Rector.
Äfter Eders Magnificences gunstiga befallning wille jag gierna
inställa mig i morgon, men jag har fått en accident i min höft,
som tillåter mig icke dröga där med, ty det kan blifwa äfwentyr-
ligt nog. Eders Magnificence lärer dock hafwa nog månge i sta¬
den att kunna afgiöra den saken; Ty beder jag ödmiukel. att
Eders Magnificence täckes spara mig i morgon, förbi.
Eders Magnificences
Hamarby 1768 ödmiuke tienare
cl. 9 Augusti Carl v. Linné.
Utanskrift: Mcignifico D:no Rectori Acad. Upsaliensis.
Finnes bland Acta till Consistorii academici protokoll för den 10/s 1768.
130.
Då nu almänt klagas, att wettenskaperne aftaga wid Acade-
mierne, och jag, såsom deputerad, där öfwer bör utlåta mig, äro
följande mina oförgriplige tanckar:
217
Ar frågan huru wettenskaperne skola upplifwas med bestå¬
ende af gjorde publique författningar, så har jag icke et ord att
anföra; ty wi äro alle edsworne undersåtare, och täfla att efter¬
komma Kongl. Maij:sts ordres til pricka. Men är frågan om råd
eller project til en ny inrättning med Academiska wärcket, och
man får fritt, oagtat alla hit in till tagne författningar, säga sin
mening, så blifwer min tancka följande:
Wettenskaperne äro redan i flere seculis och wid så många
Academier i Europa drefne, att jag tycker mig icke behöfwa med
ljus ooh lyckta söka om ljusa dagen, hwad en långsam experience
lagt för allas ögon.
Upsala Academie har, ifrån långliga tider tillbakars, haft an¬
seende ibland de Europeiske Universiteter; men nu klagas i all¬
mänhet, att wettenskaperne aftaga så här, som wid de andre in¬
rikes Academierne, och jag kan ej näka att ju så skjer.
Jag wet intet om Upsala Academie har haft mera anseende
än emillan åren 1740 och 1750, då framledne Academie Cancel-
leren Grefwe Carl Gyllenborg med så mycken ifwer och åhoga
uppmuntrade så Docentes som Discentes til aemulation. De Theo-
retiska wettenskaper med flere hade redan ärnått ansenlig högd,
såsom Philosophie, Historie, Moral, Theologie, Jurisprudence och
humaniora eller lärda språken; men i detta tidehwarf upplifwades,
liksom å ny o, Astronomie med Observatorio, Praxis Medica
med Nosocomio, Botanique med horto botanico, Chemie med
laboratorio, Physique med apparatu, Anatomie med prseparatis,
Oeconomie med modeller &c. hwarigenom Academien want et
stort utseende, så innom som utom riket. Det war då nöje att
se, med hwad flit och åhåga, så Docentes som Discentes arbetade.
Hwad lärda ungkarlar planterades icke då öfwer hela riket? Åt¬
minstone wet jag förwisso att Medicinee alumni ingen tid hafwa
warit mera underbygde med solid erudition.
Ifrån 1750 tycker jag mig sedt huru wettenskaperne alt mer
och mer aftagit, och ännu continuera i sit aftagande hos os. In¬
gen ting sker utan orsak, och effecten kan intet häfwas utan or¬
saken först afrödjes; ty bör man söka, hwad förändring skjedde på
samma tid med wåra Academier, då hela saken kommer i klart
ljus.
Wid denna tiden begyntes en ny epoche för lärosäten; Aca¬
demierne blefwo omstöpte ifrån Academier til Gymnasia i 11 u-
stria, dock med behållning af Caracteren; Docentes blefwo satte
218
på mi lita ris k fot, såsom wid Ryska Academierne, Holstein in-
inberäknad, där ock för samma orsak wettenskaperne så twungit
wuxit, ty Pallas och Mars hafwa wäl aldrig förenat sig. Då
blefwo
1. Examina så många befalte, at om de alla till pricka ef-
terlefwats, frucktar jag det redan warit bestält med Academierne;
det war på wägen att alla examina med ankommande, bortgåen¬
de etc. studenter skulle anställas publice på Academien uti alla
Professorum närwaro, Protocoll hållas och justeras, och det alle¬
nast för ett par i sänder, att om alla lördagar därtil tagits, hade
de icke endast för examina warit tilräckelige.
2. Ingen fick gå ifrån Academierne utan publique exa¬
men; examen skulle allenast anställas af wissa Professorer efter
det Collegium i Stockholm, som Abiturienten ärnade sig til; altså
af wissa utnämnda Professorn* til hwart Collegium. Ingen annan
Professor fick gjöra en fråga på Abiturienten, än den Professor,
som på Professionen hade fullmagt. Studiosus skulle altså, för sin
examen skuld, wäl höra deras föreläsningar, som hade lof att
examinera; behöfde altså ej annat att läsa. Detta absolverade
han på 1, 2 å 3 terminer. Dårpå skulle Rector utfärda för honom
testimonium, att han wore fullärd, och därefter borde han anta¬
gas uti Rikets Collegier, hwilket mig förekommer som att kiöp-
mannen skulle sjelf approbera sin wara, då han den sälljer. For¬
domdags examinerades och approberades efter sin habilité bort¬
gående Studiosi, där de antoges. Men när wåre nyare kommit
til Collegierne och efter år och merit änteligen uppstigit til de
högste tjänster i riket, kan man föreställa sig hwad aestime såda¬
na skola hafwa för wettenskaperne, då de sett, att de kunnat på
kort tid winna tillräckelig lärdom, fast de ej med ytterste läpparne
smakat wettenskaperne.
3. Hwar och en Professor skulle esomoftast examinera si¬
na Auditores, huru de fattat lectionerne; som somliga tro gjort
mycke gagn, andra intet. Åtminstone kunde en Professor lätteli-
gen examinera twänne timmar, då han läsit en, och altså spara
sitt arbete. Härefter borde han gifwa Catalogue på sine Auditores,
som låta uppskrifwa sig först på terminen; men på slutet af sam¬
ma termin blefwo dels andra, dels de samme; somliga tider wid
slutet dubbelt mindre eller dubbelt flere til antalet.
4. Wid lectionerne skulle Professorn esomoftast uppräck na
sina Auditores, att se hwilka woro flitige och hwilka ditkommit,
219
såsom nya; samt wid slutet af terminen gifwa en förteckning på
Auditores, med intygande om de warit flitige eller försummelige;
hwilket alt kan gå an för de Professores, som hafwa få Auditores,
men låter ej med effect practisera sig, där som äro månge och
altid sker med tidspillan för lectionerne. Utom det hafwa Studi¬
osi sig noga bekant, att desse räckenskaper hwarcken gagnat eller
skadat dem.
5. Professorerne skulle om de försummade en timma p ligt a
en specie ducat; Decanus skulle bewitna, att Professorerne lä-
sit, fastän honom warit omögligit, att höra sine ämbetsbröder, ty
han har ock sine lectioner, icke heller hafwa wi hört att någon
därföre blifwit sakfäld; tilförene war ingen ärlig Professor, som
gjorde vacance någon timma i Academien, därest han ej war
sjuk; dock woro de då ej mera sjuka än nu. Om en Professor
wil gjöra sig sjuk, hwem skal det utröna; en hufwudwärck eller
annor wärck kjännes på intet utwärtes tekn; wettenskaper willa
uppmuntras, ej twingas. Hwad detta sättet skadat wettenskaperna
hos en wår granne, hafwa wi nog sedt. Utom alt detta är det
en så stor difference att höra en wäl utarbetad och en ha¬
stigt hoprafsad lection som natt och dag; af den förra kan en Stu¬
dent lära mer än af 10 andra. Nog kan Professorn i sitt månads
journal skrifwa huru ofta han läsit, men ej huru han läsit. Ja!
Professorn skulle också gifwa Catalogue på sine private Audi¬
tores, som hos alla folkslag, jag har mig bekant, är ohört, ja om
Professorn ej läste första eller sista timmen på terminen, skulle
han mista sin halfwa lön. (Jag går förbi att nämna, att Archie-
Biskopen skulle hafwa uppseende på Professorerne att de gå fli¬
tigt i kyrckan, såsom Rector Scholse med Scholgossarne, hwil-
ken lag passerat avisorne genom hela Europa, med alla lärdas för¬
undran, och wåre egne Studenters åtlöije öfwer Professorerne.)
6. Materiae disputan di skulle i tida, och förr än de be-
gynte tryckas, angifwas hos Cancellarium och få lof att tryckas,
fast titulen endast öfwersändes, som kunne på twå sidor altid af-
handlas.
7. Anciennitetsprincipen blef då ock antagit så i Civil
som Militaire, ja det trängde sig äfwen in uti sjelfwa ecclesiastique
wäsendet, som gjorde mer skada för wettenskaperne än alt annat.
Alla hufwuden ansågs då lika som Soldater. Om en Studiosus
hade kommit från något Gymnasium, och kunnat på ett par år
så hasta wid Academien att han blefwit Magister, därpå rest ne-
220
der til sit stift, blifwit kallad till Adjunctus, ordinerad, gift, aflat 8
å 9 barn, mädan hans Garnerad liggat 12 år wid Academien, och
blefwit solid och lärd, då kan denne sednare på långt håll ej com-
petera med den förre idioten, som har så många tjänstår, ja hu¬
stru och huset fult med barn. När intet hwar blifwer belönt ef¬
ter habilitet och lärdom, är wist den obetänckt, som länge arbe¬
tar i wettenskaper wid academien, utan skyndar sig tädan och
anser henne som en hållhake i loppet af sin wälfärd. Det har
man icke allenast sett hos Noblessen, som fordom innehadde solide
wettenskaper samlade wid Academien, utan äfwen hos Philoso-
phos, Theologos och Medicos, ja man bör icke här af undra att
wettenskaperne taga af, utan fast mer att de ännu äro qwar. *
8. Wettenskaperne skulle afhandlas af Professorerne i stör¬
sta korthet, att Gursen uti wettenskapen kunde absolveras på
en eller twå terminer. Man klagade då på en eller annor, som
så illa förestod sin Profession, att han begynte, men aldrig sluta¬
de sin cursum; nu halps det med contrario; det är helt wist, att
får ej studiosus första utkastet öfwer hela wettenskapen wid Aca-
demie-n, har han swårt att det framdeles öfwer win na, ty bör Pro¬
fessoren utstaka widden och djupet af wettenskapen, att då Audi-
tores detta possidera, de då lätt må sjelfwa arbeta sig upp; sker
detta för kort, blifwer saken hwarcken hackad eller malen, utan
så otilräcklig för studenten som lätt för Professorn.
Alt detta, med hwad mera, tyckes mig icke upphulpit wetten¬
skaperne, utan snarare dem skadat.
Jag går här förbi tentamina, ehuru jag tror dem wara,
skadelige, men de äro ej generelle, utan anställas allenast af facul-
tate philosophica med sina alumnis, innom de släppas til examen
rigorosum.
I fordna tider woro Professorum Gollegia frequenterade af en
myckenhet Auditores, där den ene uppmuntrade den andre til flit,
och studiosorum flit uppmuntrade Professorn att med största if-
wer drifwa sin sak; nu deremot äro studiosi uti collegiis Profes-
sorum få, sedan hwar Professor fått sin Docens, och sedan Se nio-
res i hwar nation tagit sig före att informera sine juniorer; åt-
*) I den florerande tiden, woro, utom deras Majesteter sjelfwa, så mån¬
ga Magnates, som promoverade wettenskaperna, uppmuntrade Läromästarne,
favoriserade de arbetssammare och lärdare, såsom Tessin, Horleman, Gyllenborg,
Cronstedt, Bonde, Höpken, Ekeblad, Scheffer, hwar uti hela nationen instämde.
221
skilnaden på denna information torde Auditores finna på slutet,
och sedan de sielfwa omsider blifwit underbygde, att de mera
kunnat lära af en lärd Läromästare på kort tid, än af en mediocre
på lång.
Pr om o tio ner äro wid alla Academier antagne. Graden är
ett attestatum af en hel, hederlig och lärd facultet, att den som
fått Magisters eller Doctors stämpelen på sig, är en solid, lärd man,
så att allmänheten, som icke är i stånd att utröna en sådans ca-
pacité, må därwid trygga sig. Så länge denna tituln ej gifwes
andra än wärdige, är det en heder både för den som gifwit ho¬
nom, och den samma emottagit; men när den missbrukas, kom¬
mer den i föragt. Nu sedan Philosophiska Faculteten blifwit för-
öckt med flere Professorer, och alla Professorer hafwa lika rätt,
att fordra beskedd af promovendo, och sedan alla wettenskaper,
blifwit widsträcktare, är wäl omögeligt att någon kan blifwa solid i
alla wettenskaper, utan måste låta sig nöija att wara aliquid in
omnibus, hwar af torde skje, att solide män i wettenskaper all¬
männare sacknas. Denna swårighet har gjordt att åtskillige stu¬
diosi sökt sig graden wid andra Academier, där antingen äro min¬
dre antal af Professorer, eller lättare att slippa fram, hwaraf fa-
culteterne nödgas gifwa efter, att icke alla söka samma wäg; ja
studiosi hafwa funnit utländska Academier, där man fått kjöpa
graden som Aflatsbref i Rom, utan ett en gång wara in loco
sedde, som wäl warit största misbruk i werlden, och i fordna ti¬
der ohört.
Men att jag må hålla mig innom Medicinen, så är det obe-
gripeligt, att man nu kan få någorlunda passable Medicos, ty en
Studiosus medicinse måste gå 1 :o igenom examen uti The o logi en,
2:o uti jure publico, 3:o för åtta st. Philosophis: i Eloquen-
een, Grsecis, Moralen, Historien, Mathesi, Physicis, Chemicis. Måste
altså afhöra så mångas pnblique och private lectioner, icke utan
kostnad och lång tid, att hans bäste minnesår gå bort, innan han
med alfwaro får begynna Medicinen; därpå 2 gånger disputera,
prsestera twenne examina, innan han får promoveras; här med
slipper han intet, utan måste gå en cursum anatomicum i Stock¬
holm, fast theatrum anatomicum äfwen är i Upsala, måste ock gå
ett halft år i Stockholm på lazarettet, fast Nosocomium äfwen är
i Upsala, måste ock i Stockholm lära Ghirurgien, Artem ob-
stetriciam etc. innan han absolverat sine studier. På detta sät¬
tet faller mig otroligt att någon kan blifwa excellerande, som skal
skjöta så många wettenskaper.
222
Gon sisto rierne äro en betydande sak wid informations wärc-
ket, hwilka så litet beswära Professorerne wid utrikes Academier,
som här mycket, ty här är Consistorium Majus och Minus (utan
inspectura eerarii och Facul teter), hwilka blifwit så förökte med
sessioner och protocoller, att om desse i lika grad framdeles skola
tilt aga, frucktar jag att Professorerne blifwa assessores, och Con-
sist.oria hufwudwärck, men Academien biwärck. Det torde til en
stor del härröra af Professorum förökta antal, att Gonsistorii Ma¬
joris sessioner äro flere, ty hwar Professor har och bör hafwa li¬
ka röst, men att så många Professorer skola så ofta sitta i Con¬
sistorium med afgjörande af oeconomica, eameralia och så mycket
annat, helt alient från wettenskapen, det är eftertänckeligit, och
därmed dragas tanckarne ifrån sine rätte gjöromål och lectionerne,
samt wettenskapers utarbetande, hwilket synes wara hårdt. Skul¬
le någon af Professorerne wilja totus wisa sig Consistorialis, är
nödigt att den tiden han bär på anwänder, den tager han från
sciencen ; wil han blifwa rådande och tiltagsen i Consistorio, upp-
wäckes straxt partier och mishälligheter, som otroligen draga Pro¬
fessorerne ifrån sit första ändamål; ifrån den ro, som fordras för
tanckarne i studier; ifrån de exempel, med hwilka Ungdom bör
förelysas, och ifrån den handräckning wettenskaperne fordra af
hwar andra, hwarigenom och händer, att Academierne blifwa för-
hatelige för Nationen.
När man således kjänner sjukdomen, blifwer han lätt att häf-
wa, och efter min oförgripeliga mening på följande sätt:
1. Sättes Academien i samma stånd, som han war för 1745,
och alla nyare förordningar removeras, så att Docentes och Di-
scentes må arbeta med nöije.
2. Att de som studerat promoveras til tjänster efter lärdom
och capacitet och få praemia laborum; annars är alt fåfängt, så-
länge alla anses lika efter merits år, som soldater, den ene lika
god med den andre.
3. Studiosi böra ej få blifwa Studenter, innan de äro 20 år,
däräst icke de hafwa med sig privat Informator, som dageligen
har dem under ögonen.
4. Att om den ankomne studerande endast kan explicera,
skrifwa och någorlunda tala latin, bör han ej finna motstånd att
antagas för student.
5. Att ingen annor student må få antagas til privat Infor¬
mator, än den som gått Scholae-wägen, genom Trivial-Schola el-
223
ler Gymnasium och lärdt ordentligen studera och bewaka sina
timmar.
6. Att de studerande få all frihet i studier; läsa och höra
hwad de behaga; wälja det som bäst smakar utan examina, utan
twång. De wackna då af sig sjelfwa, och täncka på att få det i
sin ungdom, hwad de må bärga om sednare hösten för sig och
sine; hwilket gjordt mer än alla föreställningar; så skjer wid de
bäste Academier utom lands.
7. Att inga unga gossar, fast qwieka, släppas til promotion;
de böra wara 28 å 30 år, att de äfwen äro manlige och stadga¬
de i lefwerne, annars föragtas titulen, och annars semulera de att
löpa fortast igenom stadia; ju längre de gå, ju mognare blifwa de.
8. Att wid promotioner den som kan en wettenskap extra-
ordinairt wäl, må så snart få graden, som den där kan många
superficielt.
9. Att promotionerne skje med mindre bång; ty nu skall hela
Academien röras, då en enda må promovera; klåckerne gå; styc¬
ken lossas; dyrare Musique än hela acten oppföres; alla lectioner
cessera; alla Professorer wara tilstädes; en widlyftig oration utar¬
betas; programer tryckas; Coursorer, uti liberie, med wackt, pa¬
rera. Sådane dyrbare Promotioner skje wäl utomlands, men äro
dock rare som hwita trastar.
10. Att inga examina anställas med bortgående studiosis,
och inga med promovendis utom faculteten (såsom det skjer wid
alla de bäste utländske universiteter), emädan sådana examina
föra med sig otroligt twång för studenterne, ty studiosi böra icke
betungas med andra utgifter, än de som äro wid alla Academier,
nemligen Collegier, Prsesidier och promotioner.
11. Disputations acterne böra ske, som nu almänt, med all
stillhet och moderation, som de endast utröna om Studenten har
inne litterateur och något af wettenskapen. En enda disputation
tyckes wara nog, så här som på de fläste ställen utomlands.
12. Studenterne äro wäl hos oss så skickelige och stille som
wid något Universitet i werlden, däräst icke under tiden, fast säl¬
lan, någon Spelorre uppkommer, som förförer dem; en sådan bör
Rector hafwa magt gifwa Gonsilium abeundi. Annars kunna Stu¬
diosi aldrig bättre tyglas än med studenter, hwilket sker förnäm¬
ligast i wårt fädernesland, där Nationer äro inrättade, så att Se-
niores med Gurator hafwa inseende på de ej ännu wäl stadgade
juniorer; seniorum anseende understödjes af Inspectore och änteli-
gen om behöfwes af Rectore.
224
Professorum skyldighet tyckes wara den, som almänt är be¬
kant och dageligen efterlefwes hos utländningar, där wettenskaper
bäst florera, nemligen där
1. Professoren delar in alla sin professions delar uti 3 å 4
grenar, läser häraf hwardera på ett år, att han på 3 å 4 år kan
absolvera sin cours, ty Studenten kan aldrig fatta wettenskapen
noga första gången han den afhörer, men wäl om han får höra
den twå gånger.
2. Han gjör sina lectioner hwarcken för korta eller för långa,
att han dem kan absolvera innom ett år hwardera, och altid så
wäl slutar som han begynt den samma.
3. Lectionerne böra wara högst 40 hwardera terminen, ty
arbete utan hwila skadar både kropp och sinne; flere äro aldrig
wid stadgade Academier; där flere gifwas, äro eländige Professorer.
4. Lectionerne begynnas just som klåckan slår 1 quart och
slutas då klåckan slår fult, att Studiosi må hafwa tid gå ifrån den
ena Professorn til den andra.
5. Lectionerne skje altid på Academien och aldrig hemma,
utan den timmen experimenta skola gjöras, som äro omöijelige i Aca¬
demien, eller ock Professoren är ålderstigen öfwer 58 år, då han
begjär veniam af Cancellario att läsa hemma; ty lectioner på Aca¬
demien låcka otaligt månge Auditores att få smak för wettenska¬
pen, som därpå aldrig tilförene tänckt, nemligen då de få stå nå¬
gon timma och höra huru det låter.
Private Lectioner böra begynnas och slutas lika med de
publique, och private lectioner böra wara likså många som de
publique, att de Studerande ej må hafwa skjäl att klaga på Pro-
fessorernes mindre flit.
6. Ju fortare Professorerne absolvera sina 40 timmar, ju bätt¬
re; ju mera ferier för dem och de studerande. Ja med desto stör¬
re ifwer drifwes lectionen både af Docentibus och Discentibus,
hwarföre ock lätthälgedagar och dies profesti kunna läsas, som
utomlands (utom Catholiske academierne), och då bönedagar eller
stora högtidsdagar förhindra, äfwen om lördagarne, ty de många
hiatus för helgedagarne gjöra wid informationen otroliga interrup-
tioner och skada.
7. Då någon Professor är sjuk, bör han antingen låta Ad-
juncten, som är sig närmast, läsa publice i sit ställe mot weder-
gäldning, eller ock änteligen restituerad, absolvera sit pensum, där
han ej får Cancellarii dispensation.
225
8. Professorn bör näppeligen få läsa mer än twå gånger
om dagen, nemligen publice och privata lectioner, att han ej må
läsa fortare än att han kan följa, ty annars blifwer han med ti¬
den en usel Professor som på flere ställen i Tyskland, och annars
blifwa hans lectioner ej utarbetade och altså ej halft så nyttiga
för discentibus.
9. Professorerne borde delas uti 2 eller 3 flåckar att sitta
hwar sit år uti Consistorio och ej alla på en gång dragas ifrån
wettenskaperne.
10. Professorer, som sig distingverade med ifwer att infor¬
mera, kunde hugkommas med någon nåd af öfwerheten. Skada
är att en Philosophe &c. kan ej, då han i lärdom gådt högt, få
dubbel lön som wid andra Academier, därest han ej blifwer Theo-
log, och går ifrån den profession han aldramäst pryder, til en
okänd, med Academiens skada.
Detta af Linné inlemnade, odaterade och af honom ej egenhändigt skrifna
»yttrande rörande educationsvverket» finnes bland Acta till Gonsistorii academici
protokoll för den ,3/io 1768.
131.
Jag håller före, att Academie Apothecaren borde wid Acade¬
miens hälsobrunn framför andra antagas, så wähl för det han är
på Academiens stat, so.m det att han där på, redan för detta, har
Gonsistorii resolution; hwar till kommer det medlidande jag bör
hafwa för en mann, som med så många tryckande swårigheter
sökt uparbeta sig till bergning. Jag finner ingen swårighet wid
Medicamenterne till Brunnen, som de mycket lätt af Bruns Medico
kunna visiteras, emedan de ej blifwa af så många slag.1
Carl Linné.
Egenhändigt, odateradt, bland Acta till Consistorii academici protokoll för
den 28/4 1 7 70.
1 Akademie-apotekaren var genom Consistorii resolution af den 14/s 1760
tillförsäkrad, att »det borde alltid stå honom fritt, att under Bruns Terminerne
betjena Sätra brun med apothek, om han sig i tid derom anmäler hos warande
Linnés brefväxling. I. 15
226
Bruns Intendent», hvilket apotekaren Möllenhoff ock nu gjort. Med stöd af
intendentens, Professor Ziervogels, afstyrkande utlåtande afslog dock Consisto-
rium den gjorda ansökningen, alldenstund »Consistorium erinrade sig, huru
Möllenhoffs apothek sistledit år i Maji månad blifwit sequesterat och igenslagit
och sedan först i November månad öpnadt. Och som sedermera ej någon vi-
sitation å detta apothek hwarken blifwit begärd eller hållen, Irwaraf Consisto¬
rium kan wara förwissadt, om och huru wida det med goda och tillräckeliga
medicamenter wore försedt, det desutan ej wore troligt att medicamenter, som
så länge legat i tillslutet rum, utan någon tillsyn, wore goda och förswarliga,
så resolverades, det kan Möllenhoff ej tillåtas, att i år med apothek tjena Sätra
brunn, utan må det skje af Provincial Apothekaren Lock». — Mot detta beslut
afgaf Linné sin ofvanstående reservation.
132.
Wid den af Academiae Räntm. giorde ansökning att få stadig
stat för en Skrifware med 1500 dkr lön (ett Capital af 25000 dkr)
wågar jag ingalunda ingå, utan bör Ac. Räntm., äfwen som alla
andra förut, ja sjelfwa Julinskiöld1 sielf, hålla sig skrifware, där
äst han ej annorlunda kan utkomma; och därföre att det ej står
uti RäntMästarens instruction, att uppbära crono upbörd, testamen-
ter till stipendier &c., [kan han] icke mera där ifrån frikallas, än en
Cronobefallningsman, då honom ålägges att upbära nya contribu-
tioner. Mina skiähl til detta mitt afstyrkande äro
1. som jag hört af senaste Inspectore aerarii, att långt ifrån
contoirets förra upgift af academiens besparing till 40000 dir, aera-
rium redan tagit på capitalen anseliga poster, och gripit af nöd-
wändighet, till nödiga utgifter, af det Capital, på hwilkets intresse
flere extra ordinarie inrättningar i senare tider blefwit grundade,
så att om aerarium lika framdeles skall fortfara, föllier nödwändigt
det academien, högst inom 50 åhr, skall cedera bonis och ruineras.
2. som Academien måste och bör aldra först äfterkomma
Hans Kongl. Höghets nådigsta befallning, att å nyo adoptera Aca-
demiam Garolinam till Bibliotheque, hwilket icke kan ske utan
anselig kostnad för aerarium.
3. som jag ser att Astronomiae Professoren inlagt om ett nytt
observatorii byggande på Pålaksbacken, hwilket äfwen måste draga
en anselig summa. 2
G. Linné.
227
Egenhändigt, odateradt, bland Acta till Consistorii academici protokoll för
den 8/i2 1770.
1 Peter Julin, adlad (1756) Julinsköld, akademie-räntmästare med hof-
intendents titel. »Blel‘ en ståtelig räntmästare, bygde upp hela academien och
satte henne i lystre. Han fick bruk äfter sin fader, hade utom Professors lön
hwar 7:de tunna af qwarnen, släckt och pluralitet i consistorio, att han war här
souverain. Blef den rikaste på bruksegendomar och gods; alla förtrodde sine
pengar till honom på intresse, ty ingen war säkrare .... 1768 i begynnelsen
af åhret giör cessio bonorum på IIV2 tunna guld .... När han nu inlagt att få
cedera bonis och alt war förseglat, dog han straxt där på d. 14 Febr. 1768 af
matthet och grämelse, sedan . . . alla på honom woro förbittrade, at han äli-
est ståt i fara för lifwet» (Linnés Nemesis divina). Se f. ö. sid. 120.
2 Consistorium fattade intet beslut, utan insände protokollet öfver den
skedda omröstningen till kanslern.
133.
Linné voterade som föllier 1
l:o Adjuncten Herweger, som tient här wid Informations wärket
redan 20 år och giort denna wettenskapen till sitt speciella huf-
wud studium.
2:do Adjuncten Palmberg, som redan är till åhren, att om
han skall hugnas för sitt arbete, bör han nu hogkommas, hälst
han är en solid academicus och länge meriterad man.
3:tio Secreter Frosterus, som giordt sig förtient af solide ar¬
beten för det allmänna.
Egenhändigt, odateradt original bland Acta till Consistorii academici proto¬
koll den 13/i2 1770.
1 Frågan gällde förslags uppsättande till den lediga Logices et Metaphy-
sices professuren. Consistorii förslag blef: 1) Ol. Hervech, 2) G. A. Boudrie,
o) H. Frosterus. Kgl. Maj:t utnämnde den sistnämnde, hvilken dock i Januari
1772 genom byte med professor J. Christiernin fick öfvertaga Jurisprudentiae,
Oeconomiae et Commerciorum professuren.
228
134.
Pro Memoria.
Det lärer wara hos Amplissimum Gonsistorium ännu i fristl[!]
minne, hnru som, i lördags 8 dagar, uti pleno Consistorio Acad.
Räntmästaren föredrog, det nogra sochner, som woro anordnade
att föra utlagsspanmålen till Leufstads bruk, på de 900 tunuor
som med bruket af Academien woro accorderade, nu wägrade sig
at den in natura praestera, ocb som Academien måste stå wid sitt
accorde, ingick Ampl. Consist. med mig accorde att till Leufstad
bruk afföra för samma rächning 170 å 180 tunnor spannmål, a 7
plåtar tunnan, hwilket blef ratum.
Jag har för ut budit min Gommissionaire i stockholm låta
mig wetta någon, där wille hafwa samma quantum spanmål, a 7
plåtar tunnan, och fick swar nästa tisdag, att en säker man den
wille emottaga, men pg:r äfter 2 månader praestera, det jag då
afslog, som nyss ingåt handel med academien, men skickade, för
än jag detta beswarade till Hr Prof. Berch, som än ej gifwit assig-
nation, hwilken försäkrade mig om kiöpets beständighet.
Emedlertid gaf jag ordres till bönderne att inmäta spanmålen
och hålla sig redo och icke bortresa äller taga sig före några
kiörsler, att de måtte wara färdige till Leufstads resan, hwad dag
Academiae Räntmästaren gofwo försedel.
Acad. Räntmästaren drog ut med forsedlarne, sägande sig
wänta Acad. fogdens ankomst; änteligen gaf utförs-sedel wid slu¬
tet af weckan på 62 tunnor, sedan på 25, som redan äro till Leuf¬
stad ankomne och quitterade, summa 87 tunnor.
Böndren beklagade sig att deras kiörslor försummades hemma
med wäntande på forsedel, och fruchtade, att det beqwämliga släd¬
före! skulle blifwa, innan man förmodade, impracticabelt, ty anholt
jag ständigt af Hr. RäntMästaren om forsedel.
Änteligen får jag swar af H. Profess. Berch, att Academien
tillslagne bönder treskas att utföra 140 återstående tunnor säd,
och att han will gifwa mig forsedel på de öfrige utlofwade tun¬
nor, om jag will taga 39 d:r tunnan.
Och som hwar en ärlig privat man är angelägen att hålla
ord och afskedd, är långt ifrån mig att förmoda, det ett heder -
wärdt Gollegium skall ändra en afgiord sak, mycket mindre att
229
Academiee Räntmästaren kan ändra sielf hwad i Gonsistorio är be-
slutit och gillat, ty anhåller jag om forsedel.
Doch som någre af mine egna bönder willia med contant
lösa och straxt betala inemot 30 tunnor, skall jag wara nögd att
allenast få föra till Leufstad ännu 70 tunnor, hwar på jag utbeder
mig ultimat slut.1
Linnés egenhändiga, odaterade skrifvelse tinnes bland Acta till Consistorii
academici protokoll för den 22 1$ 1771.
1 I Consistorii academici protokoll finnes väl omtalad några Stockholms-
läns-bönders vägran att forsla spannmål till Leufsta, men däremot intet om
något med Linné ingånget aftal, hvilket förmodligen skett extra protocollum,
Hans nu gjorda anbud blef af Consistorium antaget.
135.
Wördsamt Memorial.
Åcademiae Humblegårdarne äro till större delen med Humble
planterade, men några dels så torra, dels så sanka, och andra af
sådan jord, att Humble ej med fördel i dem kan fortkomma, altså
till täckter lämnade.
Alla desse bewakas af 8 Humblegårdsdrängar på staten, som,
lika med Trägårds och Nosocomii drängarne, böra utgiöra hwar
för sig 24 dags wärk, emot sin åtniutna frihet, hwart åhr.
Öfwer desse hafwa åtskilliga klagat, att de äro treske i sin
skyldighets fullgiörande och förnämligast öfwer fölliande:
1. Att då Humble kuporne omlagas äller omläggas, röterne
aftyna; man will icke förmoda, att Humb. drängarne rötterne bort-
snilla äller försälia.
2. att gräset på sidorne äller i täckterne bortknias esomof¬
tast; jag will icke förmoda, att det skedt af Humb. drängarnes
hustrur, ehuru man sedt att de, som bo utom Stockholms tullen,
hafwa, om nätterne, färskt gräs åt sina kor öfwer nätterne, fast de
äga hwarken täckter äller ängar.
3. att man ofta finner i humble gårdarne ingen wara tillstä¬
des af Humb. drängarne, men ofta något qwinfolk där gå omkring.
230
4. att ohägn där ofta sker af hästar äller giärdesgårdar ned-
fallne, utan att där om i tida blifwer notificerat..
5. att Humbl. drängarne skola wara tröge, då de befallas
rengiöra Academise gården, på hwilken Hans Kongl. Höghet, wår
nu allernådigste Konung, befalte mig munteligen hafwa upseende.
6. att Humbl. drängarne ofta taga arbete hos Borgerskapet,
så att då någon af academie staten dem behöft emot dagspenning,
ej dem kunnat få.
Med mera.
Till Eders Magnificence och Amplissimum Consistorium är
min wördsamma anhållan, att få för desse Humbl. drängar en
authoriserad instruction, hwar äfter jag må kunna dem hålla uti
tillbörlig ordning, hwar till jag wågar föreslå fölliande puncter.
1. att älste Humbl. gårdsdrängen antages såsom vice Hum-
blegårdsmästare och därför slipper ordinaire dagswärken, hwar-
emot hans skyldighet må wara
att esom oftast se äfter om drängarne äro på sin wacht,
att äfterse om och när giärdesgårdarne behöfwa reparation,
att gifwa mig tillkiänna om ohägn sker,
att om något märkes äl. höres försnillas, det tillkänna gifwes,
att kalla drängarne tillsammans, då det fodras, med mera,
att nödwändigt en dag i weckan rapportera mig om Humbl.
gårdarnes tillstånd och hwad som händt,
med 3 dal:s vite om sådant försummas.
2. At af de öfrige 7 drängar, hwar får sin dag i weckan
till wacht, så att jag hwar dag må wetta, hwilkendera den dagen
bör wara wachtgiörande, och hwad plicht [3 dal.] på den försurn-
melige.
3. Men som då en och samma komer att hålla wacht om
söndagen, således [blir] hindrad från kyrkian; huru detta kan
hielpas.
4. Att drängarne ej få sätta, till wacht i sitt ställe, sin Hu¬
stru, till hwilken jag äger minsta förtroende, äller någon annan,
utan att här till hafwa specielt lof; att icke, om något åtal kom¬
mer, den ena må skylla på den andra.
5. Att denna bewakning hålles ifrån Löfsprickningen till korn¬
anden, altså 16 å 18 weckor, hwilka utgiöra lika många (16 — 18)
dagswärk för hwario.
6. Att hwart och ett dagswärk w^arar 24 timmar äller ett
dygn, hälst Drängarne inte hafwa något arbete wid sin upsyning.
231
7. Att de icke tillstädja någon plåcka humble giökar1 till
mat, äller knia gräs, och hwad plicht (6 dal.) på den som här uti
felar.
8. Att om någon befinnes snilla humble rötter, hwad plicht
därpå föllier (6 dal. och skadans ärsättande).
[9 Att då drängarne, utom sin wanlige wachtdag, åstundas
af academie staten, de då böra gå ifrån andras arbeten och wid
hwad wite, om de ej äfterkomma befallningen.] 2
10. Att de på min befallning hålla academiegården ren med
sköfflande och räfsande.
3 å 4 karlar kunna detta beqwämligen absolvera på en äfter-
middag. Denna rening bör ske hwar 14:de dag.
Någon bör ock, då träden klippas, hielpa att lyfta stegen
ifrån dett ena till det andra, hwilket alt kan giöra om åhret 4 ä
5 dags wärk.
Hwad plicht, om de här uti ej äfter komma ordres.
Detta alt underkastas E. Magnif. och Ampl. Consistorii änd¬
ring, förbättring äller afslag, att jag må få wist att trygga mig
wid och därigenom tillhålla hwar och en till sin skyldighet, utan
att hwar gång gå till Rector M., Consistorium minus och andra
processuelle wägar. 3
Carl Linné.
Egenhändigt, odateradt, bland Acta till Consistorii academici protokoll för
den 2% 1771.
1 Med »humlegökar» menades de ur jorden om våren uppskjutande ny¬
skotten, hvilka anrättades och åtos såsom sparris.
2 Denna inom [ ] satta punkt blef sedan af Linné öfverkorsad.
3 På grund af denna inlaga utfärdade Consistorium en därmed i allt vä¬
sentligt öfverensstämmande instruktion.
136.
Hos Eder Magnificence och Amplissimurn Consistorium, som
altid haft sin största fägnad och åtrå, att uti Fäderneslandet och
lärda werlden excolera och promovera wettenskaper, en wördsam
bön att Consistorium Academicum täckes äfwen nu uträcka sine
hjelpsamme händer.
232
Wårt kära Fädernes land och besynnerligen denna Academien
har begynt, att utsända sine ämneswänner icke allenast in utan
ock ut om Riket till åtskillige länder: till Norra America, till Spa¬
nien, Italien, Aegypten, Palsestina, China, Java &c.1 När utlänska
Nationer sågo effecten häraf, hafwa de imiterat samma institutum ;
Ryska regeringeu sänt Falck, Pallas, Gmelin till Siberien och Tar-
tariet, Danskarne Forskål åt Arabien, Koenig till Tranquebar;
Tyskarne Hallers till Vera Cruce, Fransoserne Adamsson till Sene-
gall, Engelsmännerne Solander till södra werlden, Spaniorerne
Mutis till Mexico, Sardinien till orienten, Holländarne Thunberg till
Japan2 etc:a.
Ingen bekant trackt i werlden producerar så synnerliga och
differenta naturens producter, som Caput bonee spei, ty har jag i
alla tider önskat att någon naturkunnig kunne sändas dit, hwar till
nu först ett önskeligt tillfälle dagats.
Man har fått tillfälle för en studerande Swänsk, som tillika
ägde insickt uti naturkunnigheten, att på 2 a 4 år i Gap. R. Spei
hafwa sin bärgning med mat och husrum.
På min trägna bön har Ostindiska compagniet i Götheborg
täckts lämna honom fri resa på sitt skepp Stockholms Slott, ifrån
Götheborg till Gap tillika med underhål på den resan, då skeppet
afgår i nästkommande Decembir månad.
Till denna resa har jag utsedt Studiosum Sparman Uplandum3
som har hog, insigt i desse stycken samt drift, men är aldeles
medellös. Resan härifrån till Göteborg kostar pengar; att komma
på en främmande ort utan någon styfwer i pungen är äfwentyrligt.
Jag wet af gammal experience, huru Patres Academici till-
förene understödt sådane resor på alt sätt; jag wet iErarii Acade¬
mici tillstånd; jag har altid undflydt, att så mycket någon sin warit
möjeligt, falla beswärlig med ansökningar, som warit kostsamma.
Min endaste bön är derföre till Cons. Acad. att denne Spar¬
man, som är Stipendiarius Sparfeldianus, och hwars Stipendium
ännu skulle wara ett par år, måtte genom Consistorii Academici
gällande recommendation hos höga wederbörande, blifwa recom-
menderad att få desse följande och återstående åren, till en sådan
resas understöd, behålla oeh åtniuta sitt Stipendium till ända, hälst
som han icke därigenom allenast perfectionerar sig sjelf, uti natur¬
kunnigheten [mer] än någon annor, som reser till utlänsk Aca-
demie, utan äfwen hedrar Fädernes landet och contribuerar till
wettenskaperne för det allmänna.4
233
Originalet ej anträffadt, men afskrift däraf finnes i Consistorii academici
protokoll för den 13/n 1771; odateradt.
1 Härmed , afses tvifvelsutanP. Kalms resa till Norra America, P. Löflings
till Spanien, M. Kählers till Italien, Fr. Hasselqvists till Egypten och Orien¬
ten, P. Oseecks till Kina, Fr. Adlers till Java.
2 Beträffande de här uppräknade resande naturforskarne må endast föl¬
jande anföras: Johan Peter Falck, född 1738 i Broddetorp (Västergötland),
professor i Petersburg, af ryska regeringen 1768 utsänd att undersöka dit.
tills ej naturvetenskapligt kända delar af inre Ryssland, hvarunder han, sjuk
och hypokondrisk, 1772 i Kasan beröfvade sig själf lifvet. — Peter Simon Pal¬
las, född i Berlin 1741 och död därstädes 1811. Efter vunnen anställning vid
Kejserl. Vetenskaps-akademien i Petersburg företog han 1768 — 74 forsknings¬
färder genom europeiska Ryssland och Sibirien ända till Kinas gränser, h vilka
lemnade rikligt och mycket värdefullt utbyte. — Johann Georg Gmelin, född i
Thuringen 1709 och död derstäcles 1755; deltog 1733 — 43 i en af ryska rege¬
ringen utrustad vetenskaplig expedition till Sibirien. Här afses dock måhända
snarare dennes brorson Samuel Gottlieb, född 1744, professor i Petersburg, död
1774 under en mångårig, af regeringen bekostad forskningsfärd till norra Per¬
sien. Linné benämnde efter den förre växtslägtet G-melina. — Om Pehr
Forskål se ofvan sid. 78. — Johan Gerhard Kienig, född 1728, Linnés lärjunge,
läkare vid danska missionen i Tranquebar, död 1783. Ett af honom på Island
upptäckt växtslägte erhöll af Linné namnet Kcenigia. — Michel Adanson, född
1727, död 1806, företog redan vid 21 års ålder en forskningsresa till Senegam -
bien, där han under flera år qvarstannade och gjorde betydande samlingar af
naturalier. Linné uppkallade efter honom det bekanta apbrödträdet. — José
Celestino Mutis, spansk naturforskare, född' 1732, död 1808 i Santa Fé de
Bogotä, hvarest han var bosatt sedan 1760. — Carl Peter Thunberg, född
1743, död som Professor i Upsala 1728; företog 1772 — 77 vidsträckta forsk¬
ningsresor, hvarunder växt- och djurverlden på Goda-hopps-udden, Java, Ceylon
samt Japanska öarne undersöktes. De därunder gjorda värdefulla samlingarne
skänkte han sedan till Upsala universitet. — Med uttrycket »Hallers» afsågs
tvifvelsutan Christlob Mylius, åt livilken en betydande penningsumma inom
Tyskland sammansköts af »liberales viri, etiam Reges, Principes nobilesque
feminse» till företagande af en vetenskaplig forskningsfärd, som skulle öfver-
glänsa de från Sverige utgångna. Haller var den, som blifvit utsedd att diri¬
gera densamma. Linné trodde ej mycket på värdet af de resultat, som där¬
igenom skulle vinnas. »Af Mylii character», skrifver han till J. G. Wahlbom,
»ser jag utgången på den stora resan och fägnar mig, att han ej skämmer ut
mine Disciplar.» Han fick ock rätt, om än på ett annat sätt, än han antagit;
Mylius hann nämligen ej längre än till England, där han afled. (Haller, Bibi. bot.
II p. 402.) — Namnet på den af Sardinien utsände har Linné glömt att uppgifva.
3 Se ofvan sid. 107.
4 Consistorium beslöt med anledning af denna skrifvelse att för sin del
befrämja denna resa, särskildt emedan Sparrman »want sig att wara uppå de
sig tillhöriga stycker uppmärcksam under sin förr giorda resa». Man skulle
därför hos kanslern anhålla, att han hos Kgl. Maj:t ville utverka, det Sparrman
finge behålla stipendiet, på sätt Linné föreslagit.
234
137.
Professionen1 förmenas bestå af 2:ne delar, nernl. den Oeco-
n o mi sk a och den Juridiska. Den förra utgör Oeconomiam publi-
cam, innefattande LandsGulturen, Bergwerk, Manufacturer och handa-
slögder, Gommercen, Politien samt Cameralkundskapen. Den sed-
nare består uti tillämpningen af Rikets Förordningar, hwilka till
dessa styckers ordenteligare skick och wid makt hållande blifwit
utfärdade.
Såsom hörande till den förra delen är Theatrum Oeconomico-
Mechanicum härstädes inrättadt; att så mycket mer och lättare
inprägla hos den Studerande Ungdomen redigt begrep om Fabriks-
saker, hithörande Machiner, hwarjehanda instrumenter så för Fa-
briquer, som Landthushållning, med mera; hälst som Oeconomia
publica måste nödwändigt prsesupponera Oeconomiam Privatam.
Och på det att detta alt skulle komma i lättare werkställighet, för¬
mådde förre Professoren Herr Doctor Berch2 åtskillige för det all¬
männa nitälskande Herrar, rika Köpmän och Manufacturister att
af egna medel sammanskjuta till bygdnad af det hederliga Oeco-
nomiska huset3 wid Academien, söm kan ske eljest icke exi¬
sterat. I betraktande hwaraf och som uti Hans Kongl. Maij:ts
Nådigste Rescript af d. 11 September 1758 befmnes, att till denna
Profession fordras Historia Naturalis, Uhemie, Mechanique,
Physique och Oeconomia Privata; altså ärfordras äfwen af
en Professor i denna wetenskap så mycket, som någonsin en Man
kan bestyra.
Hwad den andra delen angår, som är Juridisk, förmenar jag
den förnämligast sträcker sig till de Förordningar, som öfwer före¬
gående ämnen äro utkomna, hwilka icke allenast lätt kunna sam¬
las, utan ock på kort tid inhämtas, så att jag håller före, at den,
som har de Oeconomiska partier, snart kan fatta de Juridiska, men
twärt om, att den, som är blott jurist, näppeligen hinner i sin
öfriga mästa lefnad, att i den Oeconomiska delen allenast kunna
blifwa medelmåttig.
Hwarföre om denna Profession icke skulle komma i rätta hän¬
der, ser jag, huru det präktiga Theatrum Oeconomico-Mechanicum,
som Herr Professoren och Riddaren Doctor Berch ganska lieder-
ligen och med s*å mycken möda och arbete inrättat, samt nu är en
235
af de wackraste inrättningar wid hela Academien, snart skulle för¬
falla och aldeles förswinna, 4 hwilket jag räknar för den största
skada för detta universitet.
Fördenskull voterar jag
l:o på Herr Professoren Lå stbom, 5 som i 13 års tid warit
Oeconomiae Professor uti en sysla, den der aldranärmast till denna
gränsar; som äfwen tillförene warit på Förslag till denna Profes¬
sion, så att om detta Förslag skulle nekas honom, så skulle fast
mer alla andra Förslag göras honom stridige; och ändteligen som
han har de mästa meritsåren ibland de sökande; kunnandes jag
icke neka honom Förslag derföre att han blifwit Prest, hälst jag-
ser, att Probsten Hjortberg6 blifwit af wår AllerNådigste Konung
med. så mycken heder och äfwen med Riddersmärke distinguerad,
för det han med dylika saker såsom Prest welat sig bemöda.
2:o loco på Herr Adjuncten Berch.7 Jag har sjelf sedt med
förundran den oändeliga flit hans Fader, Herr Professoren och
Riddaren Rerch, nedlagt wid denna Profession; huru han den up-
tagit ur linda; huru han uparbetat alla de delar, som till denna
Profession höra, och alla sina Föreläsningar deröfwer så noga och
fullkomligen författat, att han ock dem sjelf renskrifwit. Hela denna
samlingen måste han lenina åt sitt enda barn, och när Herr Ad¬
juncten Berch får denna hemgift till att begynna med, bör han
nödwändigt hinna till en oändelig högd, då han än ytterligare trä¬
der i sin hederliga Faders fotspår, att förtiga hans gjorda resor,
och att han är specielt Adjunctus i denna Profession.
3:o loco på Herr Adjuncten och Acad. Ombudsmannen Doctor
H er n berg. 8 Jag ser af Consultissimse Facultatis Juridicse och
Consistorii enhälliga votering, att han har allas röster; och som
denna Profession är både Oeconomisk och Juridisk, måste jag wäl
föreslå en Jurist ibland 2:ne Oeconomer, och altså Herr Doctor
Hernberg, som under den tiden han warit Acad. Ombudsman, haft
tillfälle att distinguera sig i Juris-prudencen.
Utom dessa bör jag nämna l:o H:r Lectorn Rothoff,9 som
tillförene warit Docens i denna samma Profession och derjemte
Auscultant i Höglofl. Kongl. GommerceCollegio; som wid Ahlingsås
haft det aldrabästa tillfälle att se och lära de bästa och mästa
Fabriquer; som under sin warelse här wid Academien lagt en så
solid grund uti Historia Naturali och Botaniquen, att han bör räk¬
nas deruti ibland de bästa; och som äfwen skrifwit och utgifwit
uti Oeconomien åtskilligt wärdigt i sitt Hushålls-Magazin.
236
2:o H:r Adjuncten Tid ström, 10 som nu är den äldste Ad-
junctus och längst wäntat på befordran ; som rest genom de mästa
Swenska provincer, allestädes med upmärksamt öga på Oeconomien;
som kan säj as excellera uti Mineralogie samt Clhemie, och hwar en
wet, hwad ganska stor influence desse kundskaper hafwa så i
Oeconomie, som Mauufacturer. Att förtiga Zoologie, Botanique och
Physique med flera hit hörande partier, uti hwilka han är distin-
guerad.
3:o H:r Magister Hernquist,11 som är en Man, den der jag
kanske känner mer, än någon annan. Han är vere academice
doctus i de mästa wetenskaper. Han har werkeligen gått långt
uti Botanique och Historia Naturalis, jemte det att han långt för
sin afresa härifrån Academien begynte med mycken flit arbeta i
Oeconomien, hwartill han lade under sina resor i Frankrike Artem
Veterinariam, en så angelägen del här i landet för innebyggarne,
att han derföre måste qwarhållas med pension på ExtraMedel, tils
han blifwer förhulpen.
4:o H:r Acact. Ombudsmannen Doctor Brand t, hwilken är
wäl en mycket habil Jurist; men som han nu nyligen blifwit No-
tarius Consistorii och strax derpå Acacl. Ombudsman, torde han
wäl, tils wiclare, sig dermed åtnöja. 12
Finnes bland Acta till Consistorii academici protokoll för den 7/n 1772.
Endast några få ord skrifna med Linnés egen stil; odateradt.
1 Härmed afses Juris, Oeconomiae et Commerciorum professuren, hvilken
blifvit ledig genom dess förre innehafvarens, J. Frosteri, död.
2 Se ofvan sid. 109.
3 Det af universitetet 1862 försålda, vid Gamla torget (n. 2) belägna huset.
4 Linnés farhågor hafva på ett bedröfligt sätt gått i fullbordan. Den lilla
del juridik, som från början ingick i denna professur, tillväxte allt mer och
utträngde till sist de ursprungliga hufvudämnena, hvarefter de värdefulla sam-
lingarne i Theatrum Oeconomico-Mechanicum på ett oförsvarligt och hänsynslöst
sätt skingrades eller förstördes.
5 Johan Lastbom Andersson, förste innehafvare af den af Brukspatronen
Erik Eriksson Borgström 1759 stiftade professuren i praktisk ekonomi, sedan
Theologiie professor primarius och domprost, död 1802.
6 Gustaf Friedrich Hjortberg, född 1720, död 1776 såsom prost och kyrko¬
herde i Norra Halland, ledamot af Vetenskapsakademien. Hans beskrifning
öfver den resa, hvilken han såsom skeppspräst företog med el,t af Ostindiska
kompaniets skepp och hvarifrån han hemkom 1749, rönte varmt erkännande af
Linné. Sedan blef han mycket bekant och anlitad för sina lyckade kurer me¬
delst elektricitet.
7 Christer Berch blef sin fars efterträdare såsom professor och tog på
grund af sjuklighet afsked 1787.
8 Anders Hernberg, juris professor 1782, död 1791. — Att det egentligen
var Linnés önskan att utesluta denne från förslaget, framgår af ett bland Con-
sistorii Acta befintligt blad, hvarå med hans egen stil står skrifvet:
Carl Linné voterar till Oeconomias och Commerc. Professionen
1. Professor Låstbom.
2. Lector Rothof.
3. Adiuncten Berch.
C. Linné.
9 Lorens Wolter Rothof hade varit lektor vid schäferi-skolan i Alingsås.
Första (enda) delen af hans Hushållsmagcisin utkom i Skara 1762.
10 Se ofvan sid. 205.
11 Se ofvan sid. 211.
12 Consistorii förslag blef: 1. Hernberg, 2. Ghr. Berch, 3. Låstbom.
138.
Magnifice D:ne Rector.
Äfter Eders Magnificences ordres skulle jag gierna infinna mig
nästa Måndag uti Consistorio. Men jag har råkat ut för en Gatarr
med snufwa, hufwudwärk och hvit tiok tunga, att jag intet wågar
mig ut, utan till at risquera lif och hälsa, ty skall jag wördsamast
anhålla om ursäckt.
jag har sagt min tanka; amplissimum Gonsistorium kan nu
giöra, som det rättwist finner; jag har intet mera att tillägga, utan
conformerar mig med H:r Professor Solander, som jag anmodat
swara å sine och mine wägnar.1 förblifwer
Eders Magnificences
Hamarby 1773 ödmjuke tienare
d. 23 januari. Carl Linné.
Utanskrift: Magnifico D-.no Rectori.
Egenhändigt; finnes bland Consistorii academici Acta.
1 Det ärende, h varom fråga var, gälde »den upkomna frågan wid åter¬
besättande af den efter afledne Professoren Annerstedt lediga blefne Inspectura
aerarii, liwart den samma borde flytta, antingen till Juridiska eller Philosophiska
238
Faculteten». Saken ansågs uppenbarligen vara af ej ringa betydelse (säker¬
ligen emedan ledamotskap i sagda Inspectura var förenadt med ekonomisk för¬
del), och samtliga Faculteterna hade afgifvit. mer eller mindre utförliga yttran¬
den. Linné hade underskrifvit medicinska fakultetens, af Prof. Sidrén förfat¬
tade yttrande, hvarjämte han, då frågan förevar i Gonsistorium den 19 Decem¬
ber 1772, »påstod att till undwikande af slika twistigheter borde lönen hädan
efter icke blifwa större, än som den i Staten föreskrifwes» — en mening, som
dock icke delades af någon mer än Professor Solander. Ärendet förekom sedan
vid flera sammanträden samt föranledde vidlyftiga protokoll och ganska polemi¬
ska yttranden, särskildt mot det af Linné framstälda förslaget, hvilket han och
Solander (d. 16/i) vidhöllo, emedan »de nogsamt erinrade sig, att wid den tid
de förra gången Inspecturam Eerarii bestridde och så länge answaret och mödan
ännu wida wägnar war större än belöningen, om den sammas förrättande Fa¬
culteterna emellan ingen skiljaktighet någonsin warit», hvarjämte de själfva för¬
klarade, att, när deras tur blefvve att tjänstgöra såsom ledamöter i Inspectura
mrarii, »de wille häldre komma öfwerens at med den förut wanliga och i sta¬
ten anslagna lilla lön, om Herrar Collegae deruti behagade ingå,, sig åtnöja».
— Vid det sammanträde (d. 25/i), som Linné var hindrad att bevista, inlades af
Prof. Melander en ytterligare protest häremot; något beslut fattades dock ej i
frågan, utan skulle samtliga protokollen till kanslern öfversändas. Dennes ut¬
slag blef, med hänsyn till ordningsföljden mellan professorerna, öfverensstäm-
mande med Juridiska och Medicinska fakulteternas mening, men om nedsätt¬
ning af arfvodet nämndes intet ord.
139.
Uti det af Herr Lieutenanten Hising begärde lånet af 170000
dir för Herr Kammarherren Hoffsten,1 wågar jag för min del intet
ingå, ty
1. har Hans Kongl. Maj:t, under sitt höga Cancellariat, aller-
nådigst befalt, at så snart tilgång blifwer, skall Auditorium Caro-
linum adopteras till bibliotheque, hwilket långt för detta af Con-
sistorio är resolverat.
2. Faller mig synnerligt at bortlåna ett Capital, som Acade-
mien ännu ej hafwer, utan hoppas få.
3. Om framdeles Academien skulle komma at behöfwa sielf
penningar, til oförtänkte nödwändigheter, har den då bundit hän¬
derna på sig.
4. Ser jag ingen nödwändighet til en sådan antepraegnerad
förbindelse, hälst i dessa penningelöse tider; altid gifwas de, som
med full säkerhet wilja låna penningar.
239
5. Som lån til så aflägsne orter ej äro de bäste och på bruks¬
egendomar nog underkastade sine äfwentyr.
Originalet är ej anträffadt, fastän Linné »ingaf sin tanka skrifteligen så
författad», hvarefter den fullständigt intogs i protokollet för den 14/io 1773.
1 Frågan gälde ett lån till Kammarherre H. von Hofsten mot inteckning
i en bruksegendom Elfsbacka i Värmland, hvarom hans ombud, Löjtnant Ch.
Hising, hos Consistorium gjort ansökan. Professor Solander instämde med Linné,
men majoriteten beslöt den 16/io att bevilja lånet.
140.
At Maester Broberg må få de trenne utdömde rummen på
academiens tomt, som ligger bakom de rum han nu bebor, tyckes
mig wara så mycket mera skiäligt, som han uti de föregångne
svvåre åhr och dyre tider måst åtnöja sig med den lilla swaga
lön, som i bättre tider warit TrägårdsMästaren tillslagen, utan att
han någon sin fått äller begiärt af Gonsistorio academico något
beneficium, och husen des utan äro så nedrutnade, at de snart af
sig siälf nedfalla.1
Carl v. Linné
Praefectus h. academ.
Egenhändigt; finnes bland Acta till Consistorii academici protokollförden
5/s 1774
1 Academiträdgårdsmästaren Broberg hade anhållit att få tillhandla sig
»de trenne utdömde hus, som finnas å den bakom dess boningsrum belägne
Academiens tomt», som till trädgårdens utvidgande nyligen blifvit inköpt. Con¬
sistorium beslöt ock den 19/s, att han »skulle dem undfå och sig till nytta an-
wända», men passade på att därtill lägga: »Hwaremot honom åligger at efterse
och ansa Academieens alleer och till prydnad å flera ställen planterade träd
samt, om några skulle finnas utgångne, andra i deras ställe plantera».
240
Bland de af Linné till Consistorium academicum inlemnade skrifterna sak¬
nas här beklagligtvis tvenne, som oaktadt allt letande ej kunnat i universitets-
arkivet anträffas. Den ena af dessa är det »Memorial», hvari Linné enligt
protokollet för den 5 Maj 1759 »gifwer wid handen, thet han med all sorg-
fällighet förskaffat till Academiae Trägården alla de wäxter, som genom frön
möjeligen kunna ärnås, men att återstår få hit the wäxter från utländska Trä¬
gårdar, som ej med frön kunna updragas, utan med afläggningar propageras.
Och som i London skola wara de största samlingar af dessa slag, och Herr
Archiatern och Ridd. nu har tienligit tillfälle, att få dem hit; så underställes
om icke Räntkammaren här till kunde bestå 3000 dir kopp:mt. Detta remit¬
terades till Inspectores asrarii och Hoflntend. Julin», livarefter det ej vidare
finnes i protokollen omnämndt och sålunda säkerligen ej ledde till någon
åtgärd.
Den andra skriften är »ett inventarium på Museum Upsaliense», som
Linné den 12 Mars 1768 ingaf till Consistorium, och som då »lämnades till
Academie Contoiret». Del vore synnerligen att beklaga, om detta, som det vill
synas, blifvit förstördt.
Bland Acta Consistorii finnes f. ö. en hel mängd af Linné egenhändigt
skrifna, såsom bilagor till protokollen hörande uppgifter, intyg m. m., hvilka
det ansetts öfverflödigt att här meddela.*) Sådana äro de talrika listorna
på Stipendiarii regii inom medicinska fakulteten, äfvensom några på innehaf-
varne af Kåhreska och Falkenbergska stipendierna, för hvilka han var inspek¬
tor. Den sista gången han i sistnämnda afseende fullgjorde sitt åtagna upp¬
drag, var, då han på en bland professorerna cirkulerande stipendiat-lista, som
sedan föredrogs i Consistorium den 19 April 1777, med darrande hand teck¬
nade: »ingen ledighet».
Vidare finnas talrika intyg om sjuka studenters ytterliga fattigdom och
stora behof af understöd af universitetets medel, hvilka ock ständigt beviljades.
Det framgår häraf, att Linné från början till slutet af sin professorstid var
läkare åt medellösa studenter, naturligtvis mest bland sina landsmän, smålän-
dingarne, men ock åt sådana, som tillhörde andra nationer (t. ex. Gästrike-
Hälsinge, Kalmar, Gotlands, Östergötlands o. s. v.), äfven om dessa ej hörde
till hans lärjungar. Bland sådana må här nämnas Jac. Rothman. som »uti flere
weckor warit hårdt ansatt af den gångbara fläckfebren» (Aug. 1743), och Dan.
Rolander, som »haft den swåraste Frossa, som någonsin kunnat förekomma,
och kan näppel. för än warmt och tort wäder blifwer, richtig restitueras»
(den 7/b 1748).
Än ytterligare en mängd uppgifter om ämnen för disputationer under
hans praesidium; testimonia för småländingar, som skulle lemna universitetet
(bland hvilka étt något utförligare den 22 5 1 7 53 för J. Widebeck); vota (helt
knapphändiga) om stipendii-tillsättningar; förfrågningar rörande stipendii-ledig-
heter (den 3/g 1755 och 4/s 1765); yrkande (1747) om anställande af examina i
Historia naturali' »effter ett åhrs förlopp . ..., antingen så Facultas Philosophica
afgiort sättet äller eij, hälst som jag intet annat förstår, än att Hans Kongl.
*) Så har ock förfarits med de talrika föreläsnings-diaria och åhörare¬
förteckningar, som finnas förvarade bland Kansl. Emb:s Handlingar i Riksarkivet.
Ml
Maij:t afgjort queestionen an och allenast begiärt Facultatis och Consistorii be¬
tänkande om sättet till dess bequämaste anställande»; reservation mot en punkt
i Consistorii dom i ett mål rörande Nietzels sterbhus (den 7/5 1768). Dessutom
beträffande tillsättning (1745) af akademifogdetj ensten (hvarvid Linné förkla¬
rade, att han »har intet här emot; allenast är angelegit at säkert wetta om
Holmberg är död, at man ej besätter tiensten, medan mannen lefwer»); remiss
till medicinska fakulteten af ett kanslersbref rörande G. Rothman (d. 19/s 1751);
om inköp af ett ur till Consistorium för omkr. 500 dir (den 21/2 1755; Linné
fann, »att ett sådant uhr woro oumgengeligit och priset mycket skäligt, då uhret
blifwer wäl giort och urmakaren därföre answarig»); utfärdande (1759) af pass
åt Stud. Daniel Solander af dennes farbror, d. v. rektor (hvarvid Linné för¬
klarade, att »H:r Dan. Solanders fregd och quickhet är så allmänt bekant, att
där om är ingen quaestion; Eders Magnificence kiänner honom som farbroder
och hospes, jag som discipel, Alla som en den där gifwer största hopp om sig».
Hvad passet beträffade, kunde väl rektor utfärda detsamma, men »älliest tyckes
mig, att H:r Solander giorde bättre att han togo Landscancelliets pass, än att
han oroade Eders Magnificence och flere med quasstion om hwilken skall
det gifwa»); inteckning i Wålsätra (den 27/2 1768); medicine doktorspromotion
(den 4/n 1768); Professor Svedelii ansökan om gratifikation, emedan hans före¬
trädares enka, som fått dubbelt nådår, under denna tid skulle uppbära pro-
fessorslönen (hvarvid Linné — den 26/ö 1773 — yttrade, att »ehuru gierna jag
önskade wår hederliga H:r Professor Svedelii förmon, wågar jag doch icke till¬
styrka hans ansökning, ty jag ser förut, att alla, som förut mistat sin lön på
något åhr, för dubla nådåhr, så wäl som här efter kunna komma i lika situa¬
tion, skulle rusa till att niuta samma förmon, till aerarii förderf»); m. m.
Linnés bref växling 1.
16
8. Medicinska Fakulteten i Upsala.*
141.
Linnasus anför der emot fölliande: 1
1. Att som nu äro öfwer 50 medicinae studiosi, som till största
delen äro torfftige, och där till gifwa mycket hopp om sig, woro
wähl om beneficia blefwo så delade, att något hwar fingo där
igenom understöd och upmuntran;
2. att Dahrelius redan hafft och tillfullo upburit stipendium
regium, som han icke allenast fick bittida uti de större classes,
utan ock ägde den förmon, att han ifrån academien och i Stock¬
holm stadd fick det niuta och upbära, äfweri som då han war wid
academien ;
3. at Dahrelius, sedan han kom at blifwa Archiater Roséns
amanuensis hwarken frequenterat publique Lectionerne äller pri¬
vate collegier, hoos någor annor Medicus, utan såsom en promotus
medicus wistades i Upsala, då han likwähl alt detta hade mycket
wähl af nöden. Skulle nu hän få renovation af stipendio, så skulle
de andre studiosi taga sig här af anledning att på lika sätt äga
prsejudicat, och där igenom delas uti partier, hwilket torde blifwa
anledning till åtskilliga misshälligheter och olustigheter;
4. har Dahrelius genom practiquen tillfälle at långt mehr för-
tiena sig än någor annor Medicins! studiosus, hwar af han kunnat
upföra sig i kläder bätre än de, som nogsamt gifwer hans hwilkor
till kienna.
* Flera af de i det föregående meddelade, till Consistorium academicum
inlemnade skrifvelserna blefvo först föredragna i Medicinska fakulteten, hvar-
för de med lika rätt kunnat under denna rubrik intagas. Det har dock ansetts
lämpligast att hit hänföra endast Linnés bland fakultetens Acta bevarade sär¬
skilda yttranden, hvilka ej återfinnas bland de i fakultetens namn afgifna.
Altså emädan Dahrelius hafft till fullo stipendium regium, och
absenterat sig så ifrån publique som private lectioner, woro önske-
ligt att de andra medicinse studiosi, som äro torfftige och gifwa
godt hopp om sig, äfwen tingo hugna sig af beneficiis regiis, hälst
Dahrelius äger den förmonen hoos Arch. Rosén, att han blifwerin
praxi specielt hanledd och äfwen där igenom har tillfälle att för-
tiena sig peningar till underhåll.
[5. Blef (effter noga öfwerwägande) d. 13 dec. 1743 af facul-
teten beslutit då och för altid at aldrig råda till någon continuation
af stipendio regio längre, än de som samma stipendier åtniuta, här
wistas wid academien.] 2
Af Linné ege ..uJgt skrifvet votum bland Medicinska fakultetens Acta.
1 Medicine studeranden Johan Anders Darelius hade vårterminen 746
anhållit, att fastän han uppburit stipendia regi a under hela den därför tillåtna
tiden, han måtte än längre få åtnjuta denna förmån. Fakultetens begge med¬
lemmar afgåfvo • skriftliga vota, hvaraf Linnés här meddelas. Resultatet blef,
att, såsom det heter i fakultetens protokoll, »R.osén jakade, Linnaeus näkade,
men sedermera begaf sig», h varefter Darelius flera terminer var stipendiat.
Den 12 November 1748 aflade han examen theoreticum, hvarvid .Linné i proto¬
kollet antecknade: »wistades mäst i staden hos Arch. Rosén, hwars collegia han
mäst frequenterat; föga hoos Linnseum». Jfr för öfrigt sid. 49.
2 Det inom [ ] anförda blef sedan af Linné öfverstruket.
142.
Examina pr selectionum.
Hwacl Examina angår, som komma att anställas under före-
läsningarne, så är min oförgripeliga mening denna, att inga Exa¬
mina borde anställas, derest icke Höga öfwerheten så skulle godt-
finna och befalla, ty Publique Lectionerne böra ingalunda hafwa
smak af twång för Studenterne, ty der igenom faller deras håg för
Sciencen, då Academien blifwer förbydt uti en Psedagogie, utan
torde wara rådligast att lemna detta på den håg och kärlek, som
Professorn kan winna hos Studenterna, såsom det sker wid ut¬
ländska Academier. Åtminstone är jag säker, det ingen Student
sielfkrafd skulle besöka wåra Academier, om detta twång honom
244
pålades, utan att de äldre Medicinse Studiosi kunna beqwämligen
handleda de yngre, och med dem repetera Professorns håldne
Föreläsningar, med hwilka ock de yngre få conferera sina annota-
tioner. Således sker utomlands af hågade Studenter, och således
har det skedt hos mina Auditores. Skulle något fattas, få ock
Studiosi förfråga sig hos Professorn, till hwilken ända jag lemnat
de Studerande dageligen en wiss tima, på hwilken de Gratis få
consulera med mig i hwad dem behagar. Det har härtils icke
slagit mig felt att se och märka, hwilka Studiosi giort besynnerlig
flit, ehuru jag haft så många Auditores, som någor annor. Men
jag har dock aldrig, sedan Examina begynt anställas, utaf mycken¬
heten genom Examina kunnat utröna, hwilka distinguerat sig ge¬
nom flit eller försummelse, ty sådana Examina tyckas besynner¬
ligen hafwa rum, där antalet föga går öfwer Femtio. Skulle ock
Professorerna blifwa pålagde at ofta anställa Examina, så är det
en sak, som ganska lätt kan wärkställas af Professorn, som der-
igenom spar arbetet på en dag, så ofta han will Examinera. Ente-
ligen blifwer Examen endast anstäld för de tröga Ingenia, och de
qwickare och lärogirige nogsamt bewaka sin sak sielfwe, samt gå
fåfengt desse dagar till Lectionerna. Jag skulle tycka att Examina
woro alt nog, om Professorn en eller twå dagar sidst på Termin
examinerar dem, om hwilka han eij hade nog underrättelse till-
förene. Härwid märker jag uti min Profession, att minsta delen
af mine Auditores äro Medicinse Studiosi, och de andre, som eij
få göra Medicin till sitt hufwud-Studium, gerna åstunda lära sig
något, som kan göra dem gagn med tiden, fast de eij hafwa altid
tid, att pr ofundera sig i wettenskapen.
Bland Medicinska fakultetens Acta, renskrifvet af annan hand. Odateradt,
men säkerligen inlemnadt i Februari 1749. Denna fråga behandlades nämligen
i fakulteten den 20 Februari detta år. Se f. ö. ofvan sid. 141.
245
143.
Examina Rigorosa.
Att Examina Rigorosa ske publice är efter min tanka ganska
nyttigt, ty clerigenom finna Medicinse studiosi längden, widden och
djupet af Sciencen, samt winna en rätt Methodum Studendi, och
se hwad dem fattas, utom det att mången Studiosus därigenom
afhålles att i otid begära Examen. Jag skulle ock hålla före, att
desse Examina borde ske uti Faculteten, och att Faculteten borde
hållas uti Consistorio Academico, där hwar och en af Docentes
och alla Medicinse Studiosi fingo fritt tillträde. Ty att alla Studiosi
af alla Faculteter skulle tillstöta, finner jag mer skada än gagna
förmedelst trängslen, och deras otillräkeliga omdöme, som häruti
icke hafwa någon insigt. Jag håller Consistorium så mycket tien-
ligare till detta rum, i hwilket sådana Examina anställas, som där är
Bord, på hwilket Examinandus får göra sina Demonstrationer uti
Anatomicis, Chirurgicis, Botanicis, Materia Medica, Prsescriptione
Formularum &c. Academien deremot är i wårt Glimat så kall, att
då Examen hela 4 a 5 timmar om wintertiden kommer att ut¬
dragas, både Docentes och Discentes häraf kunna taga stöt till lif
och hälsa.
Bland Medicinska fakultetens Acta, renskrifvet af annan hand. Odateradt,
men säkerligen afgifvet under våren 1749. Se f. ö. ofvan sid. 142.
9. COLLEGIUM MEDICUM OCH DESS PRiESES.
144.
Wälborne Herr Archiater
Högterfarne Herrar Assessores.
Den allrådande Guden har behagat äffter en långsam siuk-
dom, d. 29 ’ Novemb. sistledne, genom en salig död hädankalla
min, i lifstiden, högtärade Swärfader Assessoren och Medicinae
Doctoren wid Fahlu-bergslag och stad H:r Johan Moraeus, 1 des fru
och äffterlämnade till mycken afsaknad.
Wår wördsamma skyldighet fodrar samma och högtrörande
dödsfall Kongl. Gollegio wid handen gifwa, troinnerhn önskande
at den nådfulle Guden täcktes alla sorgeliga händelser ifrån Wäl¬
borne H:r Archiaterns och samtl. Herrar Assessorers familier länge
afwända. Med mycken wördnad städse förblifwer
Wälborne Herr Archiatrens
* och
Kongl. Gollegii
Fahlun 1742 ödmiuke tienare
Dec. 2. Carl Linnaeus.
Utanskrift: Kongl. Maijists Troman Archiater en och Prcsses
uti Kongl. Gollegio Medico Wälborne Herren Herr E ivald Ribe
Stoehholm.
Sigill (svart lack) bortrifvet.
Bland Collegii medici Acta. Helt och hållet skrifvet af Linné.
1 Johan Moiueus, född 1672, bergslagsläkare och stadsphysicus i Falun,
titul. assessor i Collegium medicum. Linné uppkallade efter honom slägtet
Morcea. — I Vet. Akad. Handl. 1742 finnes införd en biografi öfver honom,
enligt det i akademiens bibliotek förvarade manuskriptet författad af Linné. Däri
skildras han sålunda:
247
»Wi dragom os ock til minnes, at Doct. Morseus war til wäxten medel¬
måttig hög; han var grott, köttfull, rak och mörklagd. — Han war from: han
rördes ej af lyckan; han hölt ord ock aftal heliga; han förslöste ej sit goda. — -
Han war alfwarsam i alt sit wäsende, i hns, i kläder, i upförande, i tal, i om¬
döme ock sinnelag. — Han tolte ej någon flygtighet, nyfikenhet, klemoghet,
flärd eller öfwerflöd. — Han talade gerna om Lärda ock lärdas Handlingar;
samt läste gerna deras skrifter och arbeten, hälst dem som woro practiske och
chymiske. — Han war Medicus Mechanicus, Sectator af Boerhaawen, ock ägde
mycken förfarenhet. Han war säkert af Swenska Medicis på sin tid en ibland
de käckaste ock lyckeligaste, därföre han ock ägde stor tillit ock mycket för¬
troende i sin praxi medica.»
145.
Kongl. Maij:ts Tromän
Wälborne Hrr Archiater
och Hrr LifMedice
Högtförfarne Herrar Assessorer.
Twänne Kongl. Gollegii Medici till Facultatem Medicam Up-
saliensem gifne Bref af d. 27 Aprilis och 25 Septembris sidstledne
bar Faculteten inhändigat, uti hwilka bägge Kongl. Gollegium for¬
drar af Faculteten underrätelse om de inländska wäxter, som kunna
brukas i stället för Thée, Caffe och Ghocolade och därjämte äro
både smakelige, hälsosanune i dageligt bruk och till hwarjehanda
Siukclomars botande nyttige, at Inwånarena efter hand måga wän-
jas wid dess bruk. Faculteten hade långt för detta skolat hör¬
sammat Kongl. Gollegii förra Bref, därest icke dess Ledamöter dels
till Stockholm, dels till Fahlun warit förreste.
Kongl. Gollegium lärer nog klart sedt, hwad swårigheter här-
wid infalla, då man betracktar, hwad wana och moder hafwa at
betyda, utom det at här sökes mera universelt, än som mögeligen
torde stå at ernå.
Hwad Theet angår, så är det ostridigt, at wij uti hela Europa
hafwom ingen wäxt, som med sielfwa Theet är i någon förwandt-
skap, at wij altså ingalunda kunna ernå ett genuinum Succeda-
neum. Faculteten håller för sin del den aldra tienli gaste utwägen
at sielfwa Theet förskaffades ifrån Ghina hit till Swerige, då det
MS
inom en kortare tid kunde blifwa tiilräckeligit icke allenast för
Swerige utan snart för hela Europa, hälst man är aldeles försäkrad
at Thee-Busken kan tåla wårt climat åtminstone i de södersta Pro-
vincier, hälst och man wet, at han äfwen wäxer norr om Pechin
och at wintrarna i Pechin äro starckare än som kring Stockholm;
men transporten bör skie med Caravanerna igenom Ryssland, eme¬
dan hwarken träd ell:r frön kunna passera Linien. Den omkåst-
nad, som härwid skulle skie, tycks wara ganska ringa för ett Rike
och ingalunda at räkna emot den besparing och nytta, som sielfwa
Theet kunde åstadkomma.
Melissae1 Blader wet man eljest wara läckre både till lucht
och smak utom det at de äro cardiaca, resolventia, pellentia och
altså tienliga uti debilitate, palpitatione, melancholia, hypocondriasi
och hysterica passione &c. Torde altså denna wara den behage-
ligaste at pågå.
Ärenprijs ell:r Veronica Officinarum 2 brukas alment på landet
af Präster till Thee, men är förmycket stiptica och adstringens,
altså ock nog swår till dageligit bruk, hwarföre och Berolinenses
långt för detta utwalt Teucrium pratense, den Tillandz afritat Tab.
50 under namn af Pseudo-Chamsedrys, hwilcken är den 12:te uti
Flora Suecica. 3 Denna, som är mindre adstringent, är ock be-
hageligare till smaken, mer diluerande och hälsosammare.
Här är ock en Ört i Swerige, som alment och öfwerflödigt
wäxer uti stora och widlyftiga skogar, besynnerligen där skogarna
äro gamla och skuggrika såsom i Närike, Roslagen, Dahlarne be¬
synnerligen kring Fahlun och nästan uti alla Swea Rikes Pro-
vincier, äfwen kring Brahelund wid Stockholm, kallas af Ånger-
manlänningarne Windgräs och af Österbottningarne Benwärcks-
gräs. Är på latin kallad Campanula serpillifolia, intill dess hon af
Gronovio, Roijen, Hallero, Seguierio och de andre nyaste Botanicis
fådt Linnseae namn. Denna wäxer på smala och långa trådar med
runda och nätta blad, under tiden stora som styfrar. Desse bru¬
kas at drickas som Thee uti allehanda slags wärck med synner¬
lig nytta och effect. Man har försökt infusum härutaf för åtskil¬
liga, som haft flygande Gicht, Rheumatismer, Skiörbiugg, Ande¬
täppa, och alltid funnit dem af synnerlig wärckan, då därjemte de
som druckit henne en 8 dagar berömt deras smak framför något
Thee, besynnerligen då bladen blifwit på Thee-sätt torckade. Denna
dråpeliga egenskap af denna ört har giordt at dess Figur blifwit
insatt uti Flora Suecica och hade man ärnat denna uti Wetenskaps
249
Academiens handlingar såsom det nyttigaste Swänska Thee re-
commendera. Utom alt detta är denna örten så ömnog i Swerige
at wårt Land kunde skaffa tillräck eligit för hela Europa häraf,
men däremot, fast hon finnes i Norrige, Ryssland, Schweitz, Geneva,
är hon där så rar, at de aldrig kunna sällja ett enda skålpund
til oss.
Hwad Gaffe angår, så har man i hela Swerige intet, som där¬
med är i förwantskap än endast Caprifolium och Try; men dessas
fröö äro så små at man omögeligen häraf kan hafwa någon förmån.
Eljest wet man at det förnemsta i Gaffe är den brända Em-
pyrematiska olljan, hwaraf åtskilliga på Caffe-hus så wäl som på
landet weta at bränna ärter, bönor, lupiner, helgryn, malt, som
alla kunna giöra tienst för en sak, som i sig sielf intet mycket
duger till hälsans conservation.
Änteligen hwad Ghocolade widkommer, torde den drycken,
som alment giöres i hushålden af brändt hwetemiöl med Ågge-
gula, Ganeel och Cardemumma, tiena, hwilcket närmast kommer til
Ghocolade uti smaken och äfwen uti krafften i anseende därtill at
det föder, wärmer och styreker.
Detta är alt hwad Faculteten för denna gången kunnat gifwa
wid handen.
F örblifwer
Kongl. Gollegii Medici
Upsala d. 11 Octobi\ hörsamaste tienare
1745. Nils Rosén. Garl Linnaeus.
Finnes i Medicinalstyrelsens arkiv bland Acter och Relationer. Endast
öfver- och underskrifterna (utom Roséns namn) skrifna af Linné sjelf. — Hans
egenhändiga koncept tinnes i Medicinska fakultetens i Upsala arkiv.
1 Melissa officinalis Linn., »Citronmeliss», en den tiden i Sverige ej
sällan odlad kryddväxt.
2 Veronica officinalis Linn.
3 Veronica Chamccdrys Linn.
250
146.
Wälborne Herr Archiater
samt
Högädle och högtförfarne Herrar Assessorer.
Igenom bref af d. 24 Januarii siclstl.edne har Kongl. Collegium
behagat inhämta Facultetens förslag på någon tjänlig Medicinae
Studiosus, till Provincial-Medicus i Mariaestad efter Herr Doctor
Zimmermann, samt tillika hwad frägd Jonas Kiernander äger, med
mera, som samma bref holler. Till hörsammande häraf har Facul-
teten den äran till Kongl. Collegium föreslå twenne Medicinae
alumnos, som redan i flera år här wid Kongl. Academien studerat
Medicinen, och redan till Facultetens fullkomliga nöije praesterat
examina, så in Theoreticis, som Practicis; utom det, att de i flera
år sjelfwe laggt hand wid Patienter, och därigenom wunnit all-
männ Credit.
Desse äro Medicinae Licentiaterne Herr Jonas Kjernander och
Johan Darelius, 1 af hwilka den förre wistats här wid Academien
i åtta år, och den andre i fjorton år.
Begge äro lika skickelige uti Practicis; men den förre tyckes
wara något mera underbygd uti Theoreticis. Nu, såsom Licentia¬
ten Kjernander har mycken lust att ernå förenämnda Pöste, men
däremot Licentiaten Darelius därom är föga angelägen; ty är till
Kongl. Collegium Facultetens wördsamma Intercession, att Kongl.
Collegium täcktes benäget anse Licentiaten Kjernander och hos
Hans Kongl. Maij:t insinuera till ernående af denna Poste. Hwad
elljest Licentiaten Kjernanders frägd uti lefwerne och uppförande
angår, så är han allom bekant för en flitig, stadig, dygdig och
allwarsam yngling, och på hwilken Kongl. Collegium alldeles kan
wara trygg.
Förblifwer
Collegii Medici
wördsame tienare
IJpsala d. 7 Carl Linnaeus
februar. 1749. fac. Med. Dec.
Bland Collegii medici Acta. Endast underskriften med Linnés handstil.
1 Se of van sid. 49 och 51.
251
147.
Visitation på Ghristianstads Apotheque
förrättad efter Högwällborne Herr Landshöfdingen
Bernekows[!] anmodan
år 1749 d. 29 Julii.1
Närwarande Herrar
Hof-Auditeuren Fuhrman å Landshöfd. Ämb. wäernar
Borgmästaren Sghultén
Rådmannen Wannerberg
å Magistr. wägnar.
Efter middagen ankom ifrån Surbrunnen
Provincial Medicns Doctor Retius [!] 2
l:o
D efe ct
der drogerne alldeles woro borta.
R:d Acetosellse
Garyopliyllatae
Dictamni al bi
Eryngii
Ireos nostrat.
H:b Botryos
Guscutae
Epithymi
Mari veri
Melissae
Pulmonariae maculosae
Vincae pervincae
Getherach.
Fl. Aquilegiae
Bellidis
Anthos
Trifolii albi
Zinci
Sem. Fraxini
Goccognidii
Gort. Acaeiae nostr.
Extr. Gascarillae
Ghinse
Elaterium
01. c. Verbasci
Gonserv. Mentli. crisp.
Rosar. pallid.
Rutse
Galen dulae
Tunicse
Acetosellae
Fumarise
Gitri
Condita Aurantiorum
Gitri
Zingiberis
Berberid.
Enulse
Nuc. nigristicse [!]
Syrup. Gerasorum nigr.
Gapilli Veneris
Acetosellae
Fr. Siliqu. dulcis
Ficus s. Caricae
Aqu. Aurant.
Citri
Persicorum nucl.
Phagadenica
Spirit. Mastichinus
Acetum destillat.
Ess. de Cedro
Elix. propriet. cum acido
Vitae
Gonf. Hyacinthi
Exempl. de Cuscuta
Engelska kulan
Globi Moschardici
Elect. diaphoret.
Orvietan.
Bened. laxativ.
Lapis infernalis
2.
Corumperade och alldeles förlegna.
H:b. Abrotani
Absinth. Pont.
Gani8epithyos
Empl. Diaphoretic.
3.
Quid pro quo.
H:b Galaminthae
Erysimi
Gratiohe
Nummularise
Parietarise
Pulegii
Scolopendrm
Soldanellae
Pyrolae
Fl. Betonicce
Sem. Giceris
Rob. Morornm
i dess ställe Mentha spicata
» » » Sisymbrii
» » » Galeopsis
» » » Anagallis
» » » Scutellaria och Origanum
» » » Acinos Rivin.
» » » Cent aurea maxima
» » » Sanicula
» » » Miskmask
» » » Stachyos
» » » Pisi sativ.
» » » Rubi cserulei
Här genomgick man allenast de nödwändigaste officinalia, som
tiden och resan eij tillstadde drögsmåhl, och lemnades alltså alla
mindre usuelle.
Kopparkärillen uti Laboratorio woro dels oförtente, dels ergige.
Fants som ofwan före nämt är.
Garl Linnseus.
253
Under wår närwaro wara således förrättat, som förenämt är,
betyga undertecknade. Christianstad ut supra.
Carl G. Fuhrman. Carl Schultén. Joh. Wannerberg.
Olof Söderberg.3
Bland Collegii medici Acta. Endast Linnés namn egenhändigt.
1 Härom heter det i Skånska resan sid. 398: »Apotheket i Christianstad
visiterades; det är en högst angelägen sak, at Apothekarne sjelfwe känna de i
landet wäxande Apothekare-örter, at de icke må taga orätta örter i sina Apo-
thek, til Doctorns ringa heder, och Patientens skada: vvoro derföre icke onyt¬
tigt at Apothekare-Gesäller wistades en sommar wid Academiae trägårdar at
lära sig Apothekare-wäxterne, och at därpå wisa in för Collegium Medicum
witnesbörd, at de dem lärt, innan de til Apothekåre antagas, at icke må tagas
Mentha spicata
Galeopsis
Anagallis
Acinos
Sanicula
Centaurea maxima
Scutellaria
för
Calamintha
Gratiola
Nummularia
Pulegium
Soldanella
Scolopendrium
Parietaria &c.
1 bref till A. Bäck den 30/io 1749 fäller Linné om sagda apotek och dess
egare det omdömet: »aldrig har jag sedt sådan confnsion. Gud nåde honom,
om jag welat wara noga.» Collegium medicum ansåg sig dock nödsakadt att
genom skrifvelser både till landshöfdingen och apotekaren »giöra sig underrät-
tadt om des apotheks nuwarande tilstånd, samt hwad orsaken warit til de wid
Yisitation i förleden Sommar befundne defecter och felaktigheter», samt att
apotekaren »alfwarligen åtwarna, att skyndsamel. försättja apotheket i behörigt
skick, så kärt honom wara månde wid sine Privilegier blifwa behållen» (Coll.
med. protok. den 27/io 1749).
2 Nils Retzius, född 1712, provincial- och fält-medicus, död 1757; far
till den berömde professor Anders Jahan R. Satte med mycken möda och
kostnad Åby surbrunn vid Kristianstad i brukbart skick. »Han var en förfaren
och käck Läkare, men drogs beständigt med en sjuklig kropp och besynnerliga
plågor, sedan han 1740 i Mars månad hade den olyckan att genom ett vatten¬
flod blifva med vagn och allt tagen af en öfversvämmad bro och förd af det
strömmande vattnet öfver en half mil, der han slutligen uppkastades på en
sandbank och af solvärmen upplifvades (Sacklén, Sv. Läkare-hist. II s. 732).
3 Linnés amanuens under resan; se ofvan sid- 54.
254
148.
Wälborne Herr Archiater
Högädle och widt förfarne H:rr Lif-Medici
och samtelige Assessorer.
Faculteten har erhållit Herr Archiaterns och Kongl. Gollegii
Medici gunstiga Bref af den 1 Maji, nti hwilket Herr Archiatern
och Kongl. Gollegmm begärar, det wille Facultas Medica gifwa
wid handen, om wid Academien i Upsala finnas några, som äro
så wida uti studio Medico för sig komna, at de med trygghet kun¬
na hos Hans Kongl. Maij:t uti underdånighet föreslås til Provincial
Medici sysslan uti Tavastehus Lähn.
Härpå har Faculteten wiljat lemna til hörsamt swar, at wäl
fyra stycken inom fjorton dagars tid komma offenteligen at promo¬
veras til Medicinse Doctorer, hwilka med all trygghet till ofwan-
nämnde syssla kunna föreslås, men som tre af dem ärna sig oför-
drögeligen til utrikes orter, så kan Faculteten icke nu föreslå mer,
än then ena af dem, som är Philosophise Magistern och Medicinae
Licentiaten Sven Brodd,1 som här wid Academien i tijo års tid
idkadt sine studier, och af sine framsteg uti Studio Medico wisadt
nöijaktige så enskildte, som offentelige prof, är dessutom af mo¬
gen ålder och stadga, samt altid fördt en stilla och saktmodig lef-
nad.
Faculteten erkänner med högaktning det förtroende, Kongl.
Gollegium härigenom täckts wisa och skal altid söka, att giöra sig
det samma wärdigt. Men skulle önska af Herr Prseside Regii
Gollegii blifwa ansedd som Collega.2
Faculteten framhärdar med högaktning
Upsala 1752 Wälborne Herr Archiaterns
d. 22 Maj. och Kongl. Gollegii
hörsamste tienare
Carl Linnseus Nils Rosén.
Fac. h. t. Decan.
Originalet i Gollegii Medici Handlingar. Endast datum och underskriften
(utom Roséns namn) med Linnés handstil.
255
1 Se ofvan s. 59.
2 I Consistorii academici protokoll och Acta finnas bevarade många bevis
på detsammas nästan ängsliga häfdande af sin själfständighet och rang gent
emot andra myndigheter (landshöfdmgembetet, magistraten m. fl.); att medi¬
cinska fakulteten var besjälad af en liknande anda, framgår af ofvanstående.
Fakulteten hade nämligen — enligt hvad Linné i ett bref till A. Bäck den Vs
1752 meddelar — känt sig sårad däraf, att Collegii medici praeses »behagat
sluta brefwet af d. 14A med tienstwillige tienare, en phrasis, som Landshöf-
dingar bruka till sina fogdar, men icke collega till collegis. Wij hafwa rätt
swårt att smälta det ... Är detta Herr Arch. Ribes egit giöromåhl och hög¬
dragenhet, hoppas jag, at Kongl. Collegium tager ingen dehl om wij låter
honom det förstå . . . Detta skrifver jag privatim till min Broder ut Amicus
Amicissimo». Antagligen lemnade Bäck i sitt svar den upplysningen, att d. v.
praeses ensam var ansvarig för det misshagliga uttrycket, h varefter fakulteten
gaf honom den admonition, hvarmed ofvan meddelade bref afslutas.
149.
Wälborne H:r Archiater
Kongl. Collegii Medici Praeses.
Uti sitt högtärade af d. 19 April sistledne täckes H:r Archia-
tren gifwa mig wid handen, huru som Messlingen berättas wara
nu för tiden gångbar i Upsala och att Kgl. Collegium Medicum af
ömmhet för de fattige åstundade, at jag skulle utse någon ung
Medicus, som betiente de fattige för Colleg. Medici räkning, och
att Kgl. Collegium wäntar omständig berättelse om wärkställning
med mera. Hwar på länder til wördsamt swar:
Messlingen har begynt 'för ett par weckor gå i Upsala något
allmännare, dock ej ännu kommit till sin högd eller så mycket
som kopporna. Med första skall jag utse i samråd med H:r Lif-
med. Aurivillius någon skickelig Medicinse alumnus, som sig detta
påtager äfter Kongl. Collegii befallning, på Kongl. Collegii bekost¬
nad med medicamenterne och nogot arfvode för sitt beswär. Skall
ock nästkommande söndag låta publicera att på Kongl. Collegii
anstaltande och omkostnad de fattige få fria Medicamenter i mess¬
lingen och att äfter Kongl. Collegii befallning Medicinse .
är utsedd att dem upwakta och medicamenter ordinera, däräst
H:r Archiatren ej med freddagsposten annorledes skulle befalla.
256
Sedan jag förra sidan skrifwit, kommer H:r LifMedicus Auri-
villius; och hafwa wij bägge samfält utsedt Medicinm Gandidaten
Fornander1 att sig påtaga upsikten och upwaktningen öfwer de
siuka i messlingen, som jag härmed bort lemna till wördsamt swar.
Tack m. k. Pr. som lialp den Herren, jag forleden post så
mycket recommenderade.2 jag har sökt Licentiaten Wohlin, 3 men
ej sätt honom igen, hwar om nästa post skall föllia swar. förbi.
Wälborne H:r Archiatrens
IJpsala 1756 lydige tienare
d. 20 April. Carl Linnseus.
Efter en afskrift af egenhändiga originalet; hvar detta nu finnes, är utg.
obekant.
Utanskrift: Archiatern Välborne Herr Doctor Bceck.
Stockholm.
1 Anders Niclas Fornander, född 1715, fattigläkare i Stockholm, död 1794.
2 Detta gälde säkerligen M. Kähler och penningars anskaffande åt honom.
Jfr sid. 66.
3 Anders Magnus Wåhlin, född 1731, läkare i Jönköping, intendent för
Medevi helsobrunn, död 1797. Författare af flera naturalhistoriska och medi¬
cinska skrifter.
150.
Till Kgl. Collegium Medicum.
Faculteten har nyl. haft den äran, at undfå Kgl. Gollegii Med.
skrifwelse af d. 14 sistl. April, och har med största nöje deraf
funnit Kgl. Gollegii billiga sorgfällighet, uti ett Medicinens anseen¬
de och fullkomliga bidragande till almänhetens wäl nära rörande
mål. Ty Faculteten ser nogsamt, at; om Fäderneslandets Provin-
cer och Städer skola med tillförliteliga och efter omständigheterna
tj enliga Medici blifwa försedde, Kgl. Gollegium behöfwer wid för¬
slagens uprättande till lediga Medicinal sysslors återbesättande, all
mögelig kunskap, om de personers skickelighet, som med godt
samwete kunna Hans Kgl. Maj:t föreslås, och det äfwen i anseen¬
de till dem, som af Faculteten antingen hittils blifwet, eller hä¬
danefter blifwa till Doctorer promoverade, emedan hwarken Facul¬
teten sjelf kan påstå, eller någon annan skäligen föreställa sig, at
de alle äro eller kunna wara af lika skickelighet, och förtjena lika
belöning.
257
Faculteten kan derföre aldeles icke undandraga sig ifrån at
meddela Kgl. Collegio, i dylika mål,' och när så behöfwes, all den
underrättelse, som Faculteten kan wara i tillstånd at gifwa. Will
ej eller wägra, at efter Kgl. Collegii åstundan, inlämna deras namn,
som till Licentiater blifwa examinerade; äfwen ock tillägga det
witnesbörd, hwars och ens natursgåfwor, anwända flit och bekan¬
ta upförande förtjena; önskande Faculteten, att Kgl. Gollegium
derigenom finge tillfälle at tillräcket, känna de sökande. Derjemte
skall Faculteten ej försumma, at påminna wederbörande, om de¬
ras skyldighet at lemna Kgl. Collegii H:rr Ledamöter exemplar af
sina genom trycket utkommande speciminibus Academicis, tillika
med promotions program; så mycket mindre, som Faculteten före¬
stält sig, at sådant hittils blifwet i agt taget. Och för öfrigt, som
Faculteten altid wäl påminner sig, huru stor del af de mått, som
kunna tagas till at förekomma otienliga personers inträngande uti
medicinal-wärket, beror på Facultetens alfwarsamhet wid examina,
så kan Faculteten ej å sido sätta hwad henne i det afseendet
åligger, så wid de af examinandis utarbetade casuum skärskådan¬
de, som besynnerl. wid privat och publiquet examinerande; dock
utan at derwid förgäta, det syslornes olika beskaffenhet och förmo-
ner fodra personer af olika capacité.
Hwad ämnen beträffar, som nu kunna wara färdige, at emot
900 d:r k:t Lön emottaga Provincial Medici syslan uti den aflägs-
na Provincen i Finland, har Faculteten swårighet at nu föreslå
några, förr än de studerande samlat sig, som sker innom 8 dagar,
och man om de mäst för sig komnas hug och profecter fått göra
sig mera förvissad.
Faculteten förblifwer etc.
Originalet ej anträffadt, men väl en afskrift bland Medicinska fakultetens
Acta med i marginalen tillskrifvet datum: 1756 Aug. 24. Säkerligen, liksom
det närmast följande, författadt af Linné, hvilken den tiden ensam tjänstgjorde
såsom fakultetens notarie.
Linnés brefväxling 1.
17
358
151.
Till Kgl. Collegium Medicum.
I anledning af Kgl. Collegii till Faculteten yttrade åstundan,
om några skickeliga wid denna Academien studerande Personers
utnämnande, som Kgl. Collegium kunde, till den i Nyland lediga
Provincial-Medici syslans återbesättande, Hans Kongl. Maj:t föreslå,
har Faculteten gjordt sig kunnig om de äldre och nu närwarande
studiosdrum Medicinae hug, att sig hos Kongl. Collegium till sam¬
ma förslag behörigen anmäla. Men utom Medicinae Candidaten
Mag. Johan Georg Colliander,1 har ingen funnits hwarken så fär¬
dig at sluta sina Academiska studier, eller hugad at emottaga
en så aflägsen province. Och som han Magister Colliander sedan
1747 börjat applicera sig till Medicinen, och altid anwändt flit, så
at han lagt en god grund med de studier, uppå hwilka en Medi-
cus kan bygga sin erfarenhet, när ständig praxis tillkommer; at
förtiga det han wid Academien i Gripswald undfått Magister-gra¬
den; ty tror Faculteten sig kunna honom till Kgl. Collegii benägna
ynnest härmed recommendera.
Faculteten kan dock ej underlåta at derjemte nämna Candi¬
daten Jacob Hidén2, som med almänt erkänd flit anwändt flera år
här wid Academien, för 5 år sedan disputerade de Salibus Alca-
linis eorumq. usu Medico, och uti examine Philosophico gjordt Phi-
losophiska Faculteten det nöjet, at promotion i samma Facultet
blifwit honom tillbuden, samt derjemte wid förefallande tillfällen
wisat wackra framsteg i Medicinen,' ehuru Faculteten ej ännu ge¬
nom någon examen närmare fått förspörja hans kunskap der uti.
Efter han utomdes är född Finne, har Faculteten ansett honom
såsom tjenlig till en Medicinal syslas bestridande i Finland, och
derföre bordt honom nämna.
Faculteten förblifwer med ständig tillgifwenhet etc.
Originalet ej anträffadt, men en afskrift finnes bland Medicinska fakulte¬
tens Acta med anteckning i marginalen: 1756 Oct. 15.
1 Johan Georg Colliander, född 1728, utnämndes 1757 till provincialme-
dicus i Kymmenegårds län och erhöll 1771 liknande plats i Wäxjö; död 1796.
»Han var i sin praktik en ganska tystläten man och hade till valspråk: herbisr
non verbis» (Sacklén, Sv. läkarehist. I s. 808).
2 Se ofvan sid. 84.
259
152.
Wälborne Herr Archiater och Lif-Medicus
Samtel. Herrar Assessorer.
Kongl. Collegii Medici förtroende är i så kiärt wärde hos
Faculteten, at hon omöjeligen utan mycken fägnad kunnat märka
de tydeliga prof deraf, som Kongl. Collegii bref af d. 15 sisthne
April innehåller. När, med ett sådant tänkesätt, Faculteten tillika
skärskådar den sak, som föranlåtit Kongl. Gollegium at åstunda
Facultetens deltagande i Kong. Collegii nu erforderliga bemödande
för Medicinska Wetenskapens rätta skjötsel och tillwäxt, har Fa¬
culteten starkaste motiver, att i gjörligaste måtta bidraga för sin
del till Kongl. Collegii nöje i samma mål. Faculteten önskar der-
före, att se sig aldeles obehindrad i sin skyldiga willighets wärk-
ställande; ty omständigheternas nu warande beskaffenhet gier Fa¬
culteten fruktan för den tilwitelsen, att obefogad blanda sig uti en
stridighet, som hittils af wederbörande så blifwit ansedd röra Fa¬
culteten på långt håll, att hon blifwit lämnad i okunnoghet om alla
giorda försök och deremot tagna mått. Skulle de på wederbörliga
ställen insinuerade Memorialer och skriffter kunna till Facultetens
utlåtande blifwa remitterade; eller Kongl. Collegium sträcka dess
förtroende så långt, att Faculteten i förefallande tillfälle gemen¬
samt med Collegio finge utlåta sig; kunde Faculteten aldrig un¬
dandraga sig något beswär. Imedlertid ser Faculteten i sin still¬
het så till Wettenskapen i hela dess widd och till allmänhetens
nytta af henne, att hon ej kan anse någon ting skadeligare för
sielfwa Wettenskapen, elr hinderligare i des utöfning till Medbor¬
gares wäl, än oro och stridighet innom Medicinal-Staten. 1
Därjämte minskar Faculteten aldrig sin synnerliga högaktning
för Kongl. Collegio, förblifwandes
Wälborne Herr Archiaterns
och
Kongl. Collegii Medici
Upsala d. 27 Maj. 1761.
hörsamste tienare
Carl Linnseus Sam. Aurivillius.
Decan.
260
Bland Gollegii medici Acta; endast namnet med Linnés handstil.
1 Vid tiden för denna skrifvelses aflåtande pågick en synnerlig häftig
strid mellan läkare och kirurger, hvarvid Collegium medicum var utsatt för de
mest hätska och hänsynslösa angrepp. Af det ofvan meddelade framgår, att
detsamma sökte förskaffa sig en värdefull bundsförvant i Medicinska faculte-
ten, men att denna icke visade sig synnerligen benägen att uppgifva sin dit¬
tills innehafda neutrala ställning.
Af Kongl. Gollegii Medici den 19 Januari aflåtne skrifvelse,
har Medicinske Faculteten inhämtat, huruledes Kongl. Collegium
åstundat, att innom Martii Månads slut få dess anmärkningar öf-
wer Pharmacopoea Svecica, som nu å nyo förbättrad skall till
trycket befordras. Och har Faculteten detta förtroende eij annor¬
lunda än med utmärckt wänskap uptaga kunnat, och änskiönt
tidens knapphet samt de nu wid Kongl. Academien började giöro-
rnålen tyckas eij lofwa Faculteten så mycken tid öfrig som till
ett dylikt arbetes nogare fullföljande ärfordras kan, så giör Facul¬
teten sig dock deraf ett utmärkt nöje att framdeles igenom med¬
delandet af de observationer, som wid förra Edition kunna giöras,
willfara Kongl. Gollegii begäran och befrämja Publici nytta.
Hwad åter visitationen å härwarande Academise Apothequet,
samt de der öfwer till Kongl. Collegium af D:r Boecler1 insände
klagomål widkommer, så har Medicinske Faculteten, efter igenom-
läsandet af åfwannämde, sig kallande Stads Physici beswärs-skrift,
ej kunna annat finna, än att han, antingen af orolighet eller af
okunnoghet, eller bägge delarna, ohemult angripet Faculteten ; samt
at faculteten åter, wid academiens Apotheks visitation, sig på det
nogaste effter lagarnes föreskrift förhållit.
Och på det at härutinnan eij något twifwelsmål hos Kongl.
Collegium må upkomma, will faculteten nu här hos anföra, så wäl
Apothekets älste och af Konung Carl den X, år 1663 förunte Pri¬
vilegier, såsom ock de ställen af Kongl. Academiens statuter gifne
af samma konung år 1655, hwilka tydeligen utwisa, att det icke
allenast är facultetens ensamma rättighet, utan ock ålagda skyldig¬
het att hafwa upsigt och omwårdnad om Academiens Apotheque,
samt det samma, så ofta Consistorium Academicum befaller, visitera.
261
Till det första wil Faculteten anföra följande utur Apotheka-
rens Peter Gottfrieds Privilegier, hwilka sedermera, jemte tullfri¬
het och flere förmåner blifwit man ifrån man transporterade och
hwarje gång af Kongl. Maj:t bekräftade, ända til närwarande tid,
tullfriheten undantagen, som nu blifwit indragen, och inrättningen
af ett Länets Apotheque, sedan Academiens igenom innehafwarens
mindre warsamma hushållning kommit i ostånd och befants otill-
räckeligit för orten.
Nämde Privilegier, dat. Stockholm d. 10 Febr. 1863, lyda så¬
lunda: — Och skall han, Gottfried, weta, at hans tienst och äm¬
bete enkannerligen däruti består, att han på sin egen bekostnad
uprättar för Academien och dess Magistrat i Upsala ett godt
Apothek, det han med så godt förråd på allehanda nödtorftige
Medicinaliske Materialer, så Composita som Simplicia, fournerar
och wid magt hålla skall, och the samma sådana som facultas
medica kan judicera och pröfwa wara goda och oförfalskade, til
hwilken ända Wi efterlåta honom att sittja fri uti Upsala, lika
som en annan af Academiens förewandter och undersåte.
Wi befalle för den skull härmed alle wåre trogne undersåtare,
som uti Upsala boende äro, af hwad Nation, stånd och qualitet
de hälst wara kunde, at de förberörda Apothekare, för Acade¬
miens Apothekare ärkänna och hålla, bewisandes honom
all god wilja och befordran etc.
Till det andra: har Medicinske faculteten med flit eftersökt
om och till äfwentyrs staden til bemälta Apothek efter den tiden
någon rättighet sig förwärfwa kunnat, men funnit twärtom at alla
Kongl. Confirmationer på Privilegierne och fullmachter för Apothe-
karena; såsom Högst Sal. Konung Friedrichs af d. 27 Septem. 1720
för Apothekaren Lambert; Plögst Sal. Konung Adolph Friedrichs
d. 17 aug. 1751 för Apothekaren Bottiger samt des nådiga Con-
firmation af år 1766 för nuwarande Apothekaren Möllenhoff, alla
öfwerens stämma uti tillärkähnandet af Apotheket till Academien,
med alt uteslutande af hwad Stad och Borgerskap, följachteligen
Stads fältskären och Physicus, angå kan.
Till det tredje lyder Academiens statuter och lagar sålunda:
Gap. XIX de Profess. Lection. in genere & specie § 6.
Praeterea horum (:Professorum medicinse:) utriusque officium
erit, sedulam curam in Phamacopoeum intendere, nec permittere,
ut quidquam ille negligat eorum, quae ad istius muneris rectam
justamque administrationen! necessaria sunt, quaeque ad probam
262
Pharmacopolii instructionem ipsi a senatu Academico praescripta
fuerint, ad quam servandam jure jurando obstringetur. — § 7. Hi
quoque ( : professores Medicinae:) Pharmacopolium semel ad mini¬
mum visitabunt quotannis, quandocunque Gonsistorio placuerit,
idque ex improviso & Pharmacopoeo non praemonito. Adjunget
autem ipsis Senatus Academicus, ex Professorum numero, Visi-
tatores duos & praeterea aeademiae Secretarium, qui, jubentibus
Xnspectoribus, si quid notatu dignum obvenerit in acta referet.
Gum saepius particularia Pharmacopolii examina etiam licebit me-
dicis, quantumvis renitente Pharmacopoeo, instituere, si quando ipsis
visum ita fuerit & necessitas postulaverit, praesente itidem secre-
tario, si officium hoc ab ipso contingat requiri.
I stöd af ofwan anförda Kongl. Gonstitutioners §§, som en¬
samt ålägga Medicinska faculteten Aeademiae Apothekets wård
och visitation ; som tydeligen utstaka hwileka personer wid lagliga
visitationer skola wara tilstädes, och som tilärkänna Medicinae
Professorerna gemensamt rättighet af Inspectores Pharmacopolii
Academici, har nu eij mindre än förr, faculteten sin ålagda skyl¬
dighet upfylt; och hade aldraminst förmodat, at uti en så klar
sak blifwa antastad af den, som med sig sjelf bordt weta och för¬
stå, att han enligt Kongl. Maij:ts Nådiga Instruction för Provincial
Medici af den 29 Julii 1774 och 10 § ingen rättighet äger at nå¬
got Apothek wisitera, utan endast såsom ett wittne af Provincial
Medicus associeras skall, wid de Apothek visitationer, där inga sär¬
skilta förunte Privilegier kunna giöra undantag från allmänna La¬
gar och Förordningar.
Om, för öfrigit, Upsala stad och Borgerskap, upmuntrade af
slike Boeclers memorialer, tiltror sig kunna kräneka Kongl. Aca-
demiens och dess Apotheks Privilegier, samt tillwälla sig inseen¬
det öfwer ett apothek, som för Kongl. Academiens räkning och
behof inrättadt är, och det blått af den grund att stadens folck
derstädes äfwen fått hämta medicamenter, och den nu warande
Apothekaren år 1767 begynt at på sin skyldt kalla Apotheket för
Kongl. Academiens och Stadens Apothek, utan annat skäl
til det sednare, än blått, som han sjelf tilstår, såsom en skillnad
ifrån det nyligen inrättade Provincie Apotheket, så måge de sin
förmenta rättighet i wederbörlig ort utsöka; men så länge ofwan
anförda Lagar och Privilegier ännu äga bestånd, är det och icke
Medicinske faculteten tilständigt, at i ringaste måtto efftergifwa
263
eller updraga någon annan, hwacl den samma ensamt både så¬
som rättighet och ämbets skyldighet ålagt är.
Sluteligen har och Medicinska Faculteten eij undgå kunnat at
för Kongl. Collegium nämna, huru ömande det för Faculteten wa-
rit, att finna sig uti Boeclers memorial, på ett aldeles owärdigt
sätt, med stickande ord, oanständiga ordspråk och talesätt, såsom
t. ex. tiltagsen, djerfwe, dyrlägde, för Academiske skapelser wäl
hugade m. m. angrepen; samt at Boeder, oaktadt han brukat
den olagliga försigtighet, att uti afskriften af sitt memorial, som
han till Kongl. Collegium öfwersändt, ett och annat ställe ändra
och utesluta, af hwad han til Magistraten inlemnadt, likwäl ge¬
nom sin oanständiga skrifart åsidosatt den wördnad, han sine
fordne Lärare skyldig är; Och anhåller medicinske Faculteten på
det wänligaste at till god ordnings bibehållande Kongl. Collegium
täcktes Boeder detta sitt otilbörliga förehållande alfwarsammeli-
gen föreställa och honom til rättelse och skickeligare upförande i
framtiden förmana.
ödmiuke tjenare
Carl von Linné,
Fac. med. Decanus.
Det till Collegium medicum inlemnade originalet har ej anträffats, men i
Medicinska fakultetens arkiv finnes en bevittnad afskrift däraf. Odateradt, men
antagligen skrifvet 1775. Huruvida det är af Linné författadt, är något osäkert,
isynnerhet som det äfven är undertecknadt af Jonas Sidrén och Adolph Murray
samt kontrasigneradt af Joh. Gust. Acrell.
1 Christian Ernst Boecler, född 1742, utnämnd 1774 till stads-physicus i
Upsala, hvilken plats han innehade till sin död 1800. »Hade stundom synner¬
liga infall, men var en kunnig man och bevistade ofta K. Lif.-Medici Murrays
anatomiska föreläsningar» (Sacklén, Sveriges läkarhist. III s. 318). Till dessa
hans »infall» torde ock kunna räknas det hans tilltag, som i den här meddelade
skrifvelsen omförmäles.
264
154.
Wälborne H:r Archiater och Riddare
Wälborne och Högädle
H:r Kongl. LifMedice
sarntlige Herrar Assessorer.
Med mycken fägnad har af Mine Herrar jag undfått den snygga,
rediga och på alt sätt städade nya Pharmacopoeen, för hwilken
jag har den ähran aflägga mycken tacksägelse och tillika gratulera
Kongl. Collegium öfwer sitt mästerstycke.1
förbi. Herr Archiatrens Riddarens, H.r LifMedici och Asses¬
sorernas
Upsala 1775 wördsame tienare
August 30. Carl v. Linné.
‘Originalet torde finnas i Medicinalstyrelsens arkiv; det här meddelade är
efter en utg. tillhörig afskrift.
1 Efter mer än tjugoårigt arbete därpå, hvarunder Collegium Inedicum
erhållit hjälp af sådane män som C. W. Schéele, J. G. Wallerius, P. J. Bergius
m. fl., blef 1775 den högeligen efterlängtade nya farmakopéen färdig och häl¬
sades med allmän tillfredsställelse. Att den förnämsta hjälpen erhållits af Linné,
erkändes ock därigenom, att han och C. Rönnow den 29 November 1773blefvo
valda till hedersledamöter i Collegium medicum (en utmärkelse, som förut ej
kommit någon till del), emedan »bägge äro af Collegio för sine stora insigter
och lärdom allmänt kända och den förra redan har åtagit sig genomseendet af
de uti Pharmacopéen upräknade Simplicia».
Vid genomgående af Collegii medici Acta för 1742 — 77 har utom det
ofvan meddelade intet mera af Linné skrifvet anträffats, än några i allmänna
ordalag affattade intyg för Peter Christopher Sghultz (d. 2k 1760), Albert
Bäck (d. 21/6 1769) och Nils Avellan (d. 21 h 1775), jämte en rekommendation
för Johan Gustaf Wahlbom, hvilken sistnämnda framdeles skall meddelas.
10. Kungl. Svea Hofrätt.
155.
Högwälborne H:r Praesident, Riddare och Skattmästare
af Kongl. Maj:ts orden
så ock
Hög- och Wälborne respective H:r vice Praesident,
H:rr Hofräts Råder och Assessorer.
Höggunstige Herrar!
Närlagda af Mad. Elis. Pirgou till Högl. Kongl. Hofrätten in¬
sinuerade ödmiukasta böneskrift, täcktes Högl. Kongl. Hofrätten
höggunstigast med mig communicera, att, wid 10 dir sölfants wite,
inom 14 dagar äffter undfåendet, med hwad jag här wid hade att
andraga, inkomma.
Då denna samma Madam E. Pirgous böneskrifft ankom, war
jag frånwarande; mitt folk, som den mottog, hade henne så för-
warat, att jag med all anwänd möda omögligen kunne henne igen
finna, fast hon så mycket rörde mitt egit intresse och utom hwil-
ken jag ej sågo något slut och säkerhet wid min ägendom; hwil-
ket jag och anmodade min då warande fulmächtige Fischalen Liung-
dal att Högl. Kongl. Hofrätten allerödmiukast föredraga.
Då jag d. 12 hujus kom att öpna en bok i mitt Bibliotheque,
hwilken jag på fiere åhr ej behöft, finner jag först, helt oförmode-
ligen, denna communication där uti ware inlagd, hwilket jag med
liflig Ed är färdig att bestyrka, om så fodras skulle.
Wid denna Madam E. Pirgous böneskrifft har jag aldeles intet
att andraga, utan endast att jag kiöpt åckren quaestionis af Borg-
mäst. Kyronius med någon annor frälse-åcker för 6000 dir Kp:mt
och därpå åhr 1746 d. 26 april ärhållit laga kiöpobref, samt d. 26
därpå ingifwit samma kiöpebref till Magistraten i Upsala, att äffter
266
laga upbod, fastebref winna, hwilket senare mig blef näkat, som
B. Kyronius kiöpt denna åckren af non Domino, emädan han woro
staden tillhörig; här af såg jag mig föranlåten at söka himmul af
B. Kyronii sterbhus, hwilket söker sin man M. E. Pirgou; denna
säger sig hafwa stadsens fastebref på åkren, som altså warit hen¬
nes lagfångne ägendom. 1
Hwilket alt Högl. Kongl. Hofrättens nådgunstiga bepröfwande
och utslag jag allerödmiukast underkastar och framhärdar med oaf-
låtelig wördnad
Högwälborne H:r Praesidentens, Riddarens och Skattmästarens
samt
den Högl. Kongl. Hofrättens
Upsala 1756 allerödmiukaste tienare
d. 13 Maji. Carl Linnaeus.
Finnes, helt och hållet egenhändigt af Linné skrifvet, i Upsala universi¬
tets bibliotek (mscpt G. 152 a). Öfverst på första sidan står tecknadt: »förkl.
ingif. d. 20 Maji 1756.»
1 Denna handlings förhistoria är i korthet följande:
Ar 1746 inköpte Linné för arfsmedel efter svärfadern af Borgmästaren N.
Kyronius en i Nyby bröte invid Upsala stad belägen åker af ett tunnlands Vs
kapplands areal, erhöll därå köpebref och ansåg sig härmed obestridligen vara
dess egare. Emellertid anmälde den 31 Oktober 1748 stadskassören E. Åker¬
man för Magistraten, att enligt hans åsigt såväl denna åker som en närgrän¬
sande vore till staden donerad kronoåker, hvilken borde utan ersättning återlem-
nas. Linné, som häröfver fick yttra sig, anförde den Vr 1749 »till sin rätts be¬
styrkande ftere skiäl», hvilka dock ej syntes stadsfiskalen Peter Elg tillfyllest¬
görande. Han anhöll därför hos borgmästaren om stämning på Linné och den¬
nes åkergranne, professor Anders Celsii enka Gunilla Spole, »för thet the god-
willigt til staden icke wilja afstå och återlemna the åkrar, hwilka the . . . .
innehafwa och emot flere höga författningar icke bordt befatta sig med eller til
enskilt och proprie ägendom abalienera». På grund häraf fick Linné från sin
»tienstwillige tienare» borgmästaren, »som denna Fiscalen Elgs begiäran icke af-
slå kunnat», mottaga en den 4 December s. å. daterad, i synnerligen höfliga
ordalag affattad skrifvelse, hvari stämningen delgifves med tillägg, att »i öfrigt
behagar Herr Archiatern sig påminna, att stämningen utan laga förfall icke får
försittas. »
Till åtlydnad häraf företedde Notarien Z. Liungdahl den 24 Januari 1750
för Rådstufvorätten en bland dess handlingar ännu förvarad, af Linné egenhän¬
digt skrifven fullmakt in blanco att föra hans talan »i twisten emällan mig,
Stadsfischalen och Fru Kyronia angående någon åcker.» Rättegången blef sedan
både långvarig och invecklad, därigenom att åkern flera gånger bytt egare.
Resultatet blef, att enligt Rådstufwo-rättens dom den 28 Mars 1753 åkern skulle
267
till staden återlemnas samt att enhvar, som varit innehafvare däraf, finge förskaffa
sig skadestånd af den, som till lionom sålt densamma. Bland ännu lefvande
var enkan Pirgou den, som först innehaft åkern, och hon ansåg sig böra an¬
föra klagomål hos Hofrätten. Denna ålade Linné att härom yttra sig. Huru
han efterkom detta Hofrättens åläggande, framgår af det ofvan meddelade.
Tilläggas må blott, att Hofrätten upphäfde den fällda domen, så att Linné fick
behålla sagda åker.
156.
Caroli Linn se i Testamente.1
Som åren tilltaga och krafterne aftaga, påminnes jag beställa
om mitt hus och hålla mig färdig till afsked; Ty lemnar jag här¬
med min yttersta wilja och Disposition öfwer min qwarlåtenskap,
som följer:
Min Son Professor Carl Linné, som för min ringa förtjenst
fått af Hans Kongl. Maj:t, på Riksens Ständers behjertande, efter
mig hugna sig af den Profession jag beklädt, får intet deltaga
uti något af mina fastigheter eller något deremot räknadt sequiva-
lent; utan får han mitt Bibliotheqve, hvilket om han brukar,
tillika med Professionen, så idogt, som jag i min tid giort, har
han långt mera att hugna sig af, än alla hans Systrar tillsammans;
men hvad lösören i huset kunna finnas, däruti tager han lika lott
med sina systrar, men ej dubbel.
Mina fyra döttrar få alla Fasti gheterne, äfven Hubu,2 att dela
sig emellan.
Min Llustru, däräst hon ej ingår annat gifte, eller föryttrar
mina lemnade Fastigheter, bebor, i sin lifstid, Hammarby, be¬
håller åkren i Staden, Tomten med trägården, och disponerar all
ägendomen på Landet, dock så, att de gifte döttrarne få af henne
årligen hwad Säfja af sig kastar öfwer Rustningen, på det Hon
må hafwa hjelp af Bönderne wid Gårds bruk.
Men skulle min Hustru ingå annat gifte, bör hon ifrån sig
lemna till Döttrarne alla Rusthållen och af Fastigheterne behålla
allenast åkren i Upsala Stad och Frälsehemmanet i Ed by med
Tomten i Staden.
Mitt Herbarium, som är det största werlden sedt, säljes till
den mästbjudande för döttrarnes räkning, tillika med dertill hö-
268
rande Bibliotheqve, som äfwen står i Museo på Hammarby.
Dock sågo jag hälst, att Up sal a Academie det inlöste, ty den
tid lärer näppeligen clagas, att den eljest winner en sådan sambling.
De andre Samblingarne af Natural i er, såsom Conchylier, In¬
seeter, Stenar, får min Son behålla.
Detta har jag med wälbetänkt mod, då jag ännu eger helsan,
uppsatt och förordnat uti Hammarby.
Carl Linné. Sara Elisabet Linné. 3
(L. S.) (L. S.)
Att ofwanstående skrifteliga Afhandling är gjord med sundt
och fullt förstånd och af fri wilja intyga underskrefne, såsom till¬
kallade witnen. Upsala d. 30 Aug. 1776.
Johan Floderus. Joh. N. Hageman.
(l. s.y
Efter den till Kongl. Maj:ts och Rikets Svea Hofrätt den 21 Maj 1778 in-
gifna handlingen, af annan man renskrifven. — Et.t annat, Professor T. Tull¬
berg tillhörigt exemplar företer, förutom några smärre afvikelser i stafningen,
endast den olikheten, att under Linnés och hans hustrus namn finnes hans
adliga sigill, äfvensom under Hagemans namnteckning dennes sigill. Linnés
handstil vittnar om höggradig förslappning. — Sedermera, efter fadrens död,
har sonen därunder tillskrifvit:
»Med förbehäld af surrogat af min K. Moders försålda ärfda Fastighet,
ärkänner iag detta Testamente, som försäkras. Ups. d. 15 Octobr. 1778.
Carl von Linné.»
Jfr för öfrigt E. Ährling, Carl von Linnés svenska arbeten II s. 102 — 4.
1 För detta testamente ligger till grund ett äldre, som är skrifvet af Linné
själf och hvaraf en afskrift nu eges af Professor T. Tullberg. Yid jämförelse
dem emellan visa sig följande olikheter:
I slutet af andra stycket efter ordet dubbel är tillagdt: »Men mina döttrar
få Linkläderne och Sängkläderne emot det Sonen får Bibliothequet.»
Tredje stycket har där följande lydelse: »Mina fyra döttrar lemnar jag
hwart sitt Rusthåld, således, at inkomsten af bägge Säfja-Rusthåld, sedan
Rustningen om året är afdragen, delas dem emellan alt intil min hustrus död.
Sedermera delas så, att Lisa Stina och Sophia 1a Säfja och Akren i Staden, men
Lovisa och Sara Stina Hammarby med dess augment.»
I sjätte stycket saknas orden om biblioteket å Hammarby-museet.
Slutet har följande lydelse:
»Detta har jag med berådt mod, då jag ännu äger hällsan, uppsatt och
förordnat uti Hammarby den 17:de Julii 1769.
Carl Linné
Archiat. och Ridd.
(L. S.)
269
Jag ingår till alla delar med min K. Man uti reciproque Testamente.
Hammarby d. 17 Julii 1769.
Sara Elisa Linné.
(L. S.)
Att ofvanstående skrifteliga afhandling, hwars innehåll wi icke weta, är
giord och författad med sundt och fullt förstånd och af fri wilja, intyga under-
skrefne, såsom/ tillkallade wittnen.
Daniel Solander. Joh. N. Hageman.
(L. S.) (L. S.)
Det finnes ännu ett annat, ännu äldre dokument, som kan betraktas som
ett testamente och som är af följande lydelse:
Min yttersta wilja.
Min son har fått professionen, hwilken räntar, om han rätt skötes,
intresse af 100000 dl:r kopp:mt. Herbarium är wärdt 50000 dahl:r,
Insecterna 10000 dahl:r. Amphibierna 10000 dahhr. Stenarne 10000
dhl:r. Altså får han ingen del i mina fastigheter.
Mine Rusthåll disponeras af min Änka, så länge hon blir ogift, och
efter Rustningen giwer hon de oförsörgde döttrar sin del därur. Men
går hon uti annat gifte till sin olycka, som iag nog ser förut, så får hon
ingen del uti dem, som iag köpt för de penningar iag genom natt ar¬
betande på Röcker, på Gollegier och Botanicerande allena förwärwat;
utan niuter hon då sin egen åker i staden, och efter Lag del i alla
meubler, Guld, Silwer, Penningar, och hwad hon har som sitt fäderne
och möderne mäst innestående, som torde stiga till ansenligit.
Detta hawer jag skriwit, medan iag ännu hade redig tanka och
detta är min yttersta wilja, öwer hwilken den håller hand, som altid
bliwer qwar.
Carl von Linné.
Såsom wittnen
Andreas Neander Gabriel Elmgren
Phil. Mag. Rg. Ac. Ups. a. rat.* Phil. Mag. & Med. Licent.
Intet datum finnes, men då Elmgren, hvilken 1763 innehade kungligt
stipendium såsom varande Linnés amanuensis, blef licentiat den 2/s 1764 samt
dog våren 1765, kan man häraf finna god ledning vid bestämmande af tiden för
nedskrifvandet. Egenhändiga originalet finnes i Nationalmuseum; endast nam¬
net egenhändigt.
* Med a. rat. afses säkerligen hans plats såsom akademi-bokhållare (ama¬
nuensis rationarii). Jfr ofvan sid. 148 och 181.
270
2 Hubu = Hubby. Se ofvan sid. 11.
3 Till testamentet af den 30/s 1776 ansågs kort därefter nödigt att foga
nya bestämmelser, hvilka dock ej blefvo till Hofrätten inlemnade. Redan förr
hade Linné och hans hustru varit betänkta härpå, såsom framgår af en af ho¬
nom egenhändigt skrifven, dock ej afslutad skrift, hvari han i synnerligen
skarpa ordalag uttalar sig om »min Måg Capitainen wälborne H:r Carl Frid.
Bergencrantz, som sedan han blifwit gift med min Dotter Lisa Stina Linné,
och med henne aflat twänne barn, af hwilka Sara Lisa ännu lefwer, hafwer
ingått ett närmare förtroende med sin piga Maja, en allmänt beryktad kona».
Under den tiden, då han bodde i Roslagen och »skulle långa tiderne bewista
Conseillen i Stockholm, lämnade han sin ächta hustru på landet», och »lefde
och hushållade allena» med sagda Maja, som »han ock lätt kalla jungfru».
Liknande var förhållandet under några år, som han tillbragte i Finland såsom
»General Ehrenswerds secreter» ; wid återkomsten därifrån dröjde han i Stock¬
holm, »så att han ej gaf sig mer än en enda dags tid att se sin hustru hos
oss, utan skyndade sig» med sin Maja, som då var »fluks hafwandes», »upp
till Westerbotten, dit han sökt transport». — »Under Capitainens warelse på en
dag hos sin Fru, i mitt hus, tillböd jag genom hans hustru att betala hans
skuld, om han wille lämna konan, det han doch icke wille ingå. Han lofwade
att willia i denna winter afhämta sin fru up till sitt boställe i Westerbotn, men
det doch lämnat; med mera. Af sådant H. Capitainens infama upförande mot
sin trogna Fru, har hon redan af sorg fått en sådan knäck på. sin hälsa, att
hennes dagar blifwa få och hon måste dö ifrån sin dotter, då jag ock lätte-
ligen ser förut, att Capitainen, som är illa educerad och utan honeur, warder
tagande sin . . . Maja till hustru, och kan wäl ske, att hans ächta dotter kan
dö bort, hwaraf skulle ske, att den arfwelott hon kunne winna i wårt hus»
skulle tillfalla den föraktliga kvinna, som blifvit hans andra hustru. Till
förekommande häraf ville han »giöra och taga härmed fölliande författning»,
hvilken visserligen då ej nedskrefs, men som säkerligen i allt väsentligt af-
speglas i följande, senare uppsatta dokument:
Wid eftersinnande af begges wår swaga hälsa, som efter Naturens
lag, uti denne wår höga ålder, oss om wår förestående dödeliga afgång
på minner, har oss ej heller kunnat undfalla den kallsinnighet, hwarmed
wår måg, Herr Capitainen och Riddaren Bergencrantz, desse senare åren,
emot all wår förmodan, bemött sin Hustru, wår kjära dotter Fru Elisa¬
beth Christina von Linné; hwaraf händt, att han icke allenast i så måtto
henne öfwergifwit, att hon, tillika med hennes lilla dotter, blifwit uti sine
Föräldrars hus lemnad, utan att Herr Capitainen på flere års tid oss
witterligen henne efterfrågat, mindre om hennes utkomst och det mera,
fogadt ringaste anstalt, och ännu mindre om sin egen lilla dotters educa-
tion och uppfostran, wisat sig i någon måtto angelägen; utan äfwen, att
under den tid Herr Capitainen gemensamma Boet sjelf förestådt, det¬
samma genom hans wårdslösande blifwit utblottadt och skingradt, samt
Herr Capitainen sjelf uti torftighet bragt. Och som Wi af detta Herr
271
Capitainens uppförande, sammanlagdt med de flere prof wi öfwerflödigt
äga, uppå hans mindre regelbundna uppförande emot sin Hustru och
dotter, beklageligen icke kunna hemta den öfwertygelse, att han framdeles
sig ändrar och som en hederlig Man och far ägnar och anstår, will sitt
förhållande framdeles bättra, utan wi twert om deraf blifwit öfwertygade,
att denne hans owilja måtte som hit intills ju längre dess mera ökas och
tilltaga, hwarigenom kan hända, som ock ofelbart händer, att då Wi en¬
dera eller begge med döden afgå, den Ägendom, som då efter oss be-
mälta wår kjära dotter tillfaller, blifwer af Herr Gapitainen tillgripen och
på enahanda sätt, som förut skedt är, skingrad och förstörd; Altså och på
det wår kjära dotter genom en så olyckelig händelse icke måtte blifwa
försatt utom tillstånd, att sig och sin lilla dotter i framtiden föda och
försörja; hafwa wi, som alt det wi äga oss sjelfwe förwärfwat, och så¬
ledes efter wårt godtycko derom kunna förordna, härmedelst welat an¬
taga, som wi ock härigenom besluta och förordna, att uti den ägendom,
ware sig löst eller fast, som antingen efter enderas eller begges wår död,
merbemälte wår kjära dotter Elisabeth Christina von Linné, enligit detta
wårt beslut, i likhet och emot hennes Syskons lotter tillfaller, skall hen¬
nes man Herr Gapitainen Bergencrantz icke äga någon andel, eller under
hwad slags förewändning det wara må, äga dermed befattning; utan
skall samma ägendom, såsom wår kjära dotter dotter, Fröken Sara Elisa¬
beth Bergencrantz härmedelst och i kraft af denne wår disposition, efter
sin Moders dödeliga frånfälle osöndrad tillhörig, af hennes Moder, wår
kjära dotter, emottagas, och till hennes bärgning och utkomst så länge
hon lefwer, utan tillhjelp af mannen, efter godtycko disponeras och wårdas:
dragandes wi till wåra öfrige kjära barn det billiga förtroende, såsom
Wi ock dem samtelige härigenom förbinda, att till deras Systers bibe¬
hållande wid detta Förordnande, wara henne på alt sätt behjelpelige och
så widt hos hwar och en står, dertill bidraga; Och hafwa Wi med sundt
förnuft och af fri wilja detta beslutadt, som skedde i nedanstående witt-
nens närwaro, af Hammarby den 4:de Augusti 1776.
Carl Linné. Sara Elisa Linné.
Såsom tillkallade wittnen
Er. Hesselgren. Joh. Floderus.
Efter Linnés död infann sig mågen för att få dela arfvet; om hans bete¬
ende därvid kan man få en föreställning af den yngre Linnés yttrande i bref
till Abr. Bäck. 1 Juli 1778 skrifver han t. ex.: »Min Svåger Bergencrantz
sysselsätter Sterbliuset med processer och ledsamheter, sviter af Dispositionen;
272
han har lagt in hos Landshöfdingen och begärt ut sin hustru, som intet vill
flytta till honom, och tillika klandrar både disposition och Testamente.» På en
afskrift af bouppteckningen, som tillställts B., har denne gjort åtskilliga »Re-
marques». Där bestrider han lagligheten i tillvägagåendet, t. ex. att »la Vär¬
dering n’est pas executée selon Ärf. B. 9 Cap. 1 § par des Goda män». Han klandrar
»bouptekningens olagighet i anseende till samlingarne, som ej blifwit specificerade
eller wärderade i brist af Värderingsmän, som ej warit tillstädes kallade enl:t
Lag» o. s. v. Dessutom påstår han, att i bouppteckningen åtskilliga boets till¬
hörigheter saknas. »Les pieces d’or, tabatiere, montre, collier n’y sont pas
marqués. Point de chemises, ni boutons d’or de chemises, ni bas, ni bonnets,
ni tours de cou, ni peruques, ni pantoufles, ni mouchoirs ne sont contés. Ni la
Tapisserie dans les chambres. Ni la Tube dont je fis present au defunt, le
microscope, Knäbands spennen». Det hade »bort uptagas hwad Arch. Linné ägt
såsom proprie Ägendom uti Botaniska Trägården, diur, foglar m. m.». 0. s. v.
11. Kongl. Bibel-Commissionen.
157.
Om örter, som nämnas i den Heliga Skrift.
Inlemnadt till Bibelcommission
af
Carl Linné.1
»Isop». Bryum truncatulum.
Salomon talade om träd ifrån cedern, som är i Libanon, allt
intill Isop, som wäxer i wäggene.
Comparatio inter maximum & minimum vegetabile.
Domus et muri Hierosolymitani ad basin vestiti sunt musco
viridi, omnium minimo; ad me missum ab Hasselquist erat Bryum
truncatulum.
Exod. 12: 22: Tager ett knippe Isop och dopper i blodet i
bäckenet och stryker på dörrträdet.
Levit. 14: 6, 7. Doppe Isop i den slagtade foglens blod och
stänke [på honom, som af spetälskan renas skall] siu resor.
Psalm. 51: 9. Skära [mig] med isop och twå.
Joli. 19: 29. Swamp med ättika, kringlade Isop.
Alltså Isop är muscus eller mossa . . .2 NB.
All mossa super wätskor och kan brukas till Adspergillos.3
»D ufwoträck». Ornithogalum luteum.
2 Kgnb. 6: 25. En fjerndel af ett kab dufwoträck galt fem
silfpengar m. m.
Widare wid Jerusalems förstöring och dess dyra tid galt
dufwoträck . . .
Ingen äter träck, a quo non opinio sed natura ipsa abhorret;
omöjligen dufwoträck, quod septicum est et corrosivum.
Foglarne hafwa njurar att sila de terrestre particlar från blo¬
det, men ingen fluid urin, utan i dess ställe utsila de ett hvitt
smegma, som på deras urin ligger, kritblandadt, likt mjölstänk.
Linnés brefväxling 1. ' ‘18
274
Ornithogalum, en wäxt så kallad af blommorne, eller Lac
avium, emedan de på någon distance, med det att blommorne äro
inunder gröna och inuti hwita, likna träcken, som nederfaller, där
swalor eller dufwor bo.
Ornithogalum är ett af de älsta namnen.
Ornithogalum umbellatum wäxer aldra öfwerflödigast omkring
Betlehem, hvaraf Engelska trädgårdsmästare kalla örten Betlehemi-
tiska stiernor.
Roten är en lök, stor som ett körsbär och rund. Den ätes af
all Ornithogalum och hos oss af den med gula blommor, som wäxer
i kållanden, i dyr tid, men af umbellato i Orient och östra Europa.
Altså kan dufwoträck S. S. ej wara annat än denna, som haft
i långa tider samma namn, som wäxer der ymnigast och ätes
allmänt.
E n t r ä d . Chamcerops.
1 Kgnb. 19: 4, 5. Elias sof och sat under ett enebärsträd.
Psalm. 120: 4. Falsk tunga är såsom eld i enebärsträd.
Job. 30: 4. — — Enerötter war theras mat.
Ingen kan äta Enerötter, hwilka äro hårda och resinosse.
Chamcerops är nästan den enda buske (det är en låg Palm,
knapt af en mans högd), som wäxer i de sterilaste ödemarker i
hela orient, äfwen på sandhedarne i Spanien, der de fattige äta
rötterna af den.
Roten kallas på arabiska än i dag med samma namn som i
Skriften.
Altså måste Enebärsträd wara kryppalm.
Ar bor Justi. Nerium Oleander.
Psalm. 1: 3. Den rättfärdige är som ett träd, planteradt wid
watnbäckar, hwars blad ej förwissna och blommor ej förgå.
Denna buske wäxer hög som en Syren, som är den wackraste
i hela Palsestina. Bladen wara år från år, såsom på Lager.
Blommorne äro uti stora klasar, högröda och lysande; då andra
affalla, slå nya ut och det mäst hela året. Wäxer ah
subhumidis wid bräddarne af åar och bäckar.
Altså är det denna Oleander David alluderar på.
Bitter Salso. Centaurecc Calcitrapa.
PJxod. 12: 8. — — I skolen äta påskalammet med bitter-
salso.
275
Allmänt har trötts, att bittersalso war Lepidium latifolium ,
som förr, än krasse, Lepid. Nasturtium , blef bekant, brukades
som krasse.
Forskåhl i sitt bref ifrån Arabien säger, att Bittersalso woro
Centaurea Calcitrapa, som än i dag af Araberne ätes med påska-
lammet.
Altså är troligast, att det samma, som förr war i bruk, än i
dag continuerar.
Ghristi Törnekrona. Rhamnus spina Christi.
Rh. sp. Chr. är en buske med dubbla taggar, som upwäxte
af de bär Hasselquist sände i bref från Jerusalem med berättelse,
att det woro den endaste buske, som på några mil kring Jerusa¬
lem wäxte.
Måste altså den warit tagen til Christi Törnekrona.
Balsam i Gilead. Amyris gileadensis.
Ett helt år efter Forskåhls död hade jag bref från Yemen,
hwari låg en qwist med blomma af denna wäxt, som war en
Amyris species. Några dess slägtingar finnas i America, som gifwa
andra slags balsamer.
Salomons Liljor. Pancratium Illyricum.
Liljor kallas generelt alla lökwäxter med specieusa blommor,
såsom Tulipaner, Narcisser, Eyacinther, Amaryllis m. m., som äro
till sina blommor de prägtigaste uti naturen.
Pancratium Illyricum är en slägtinge till Narcisse med sina
snöhwita stora blommor, de präktigaste uti naturen, täflande med
de allmänt kallade hwita liljor.
Det är allmänt i Palsestina och den enda af Liljeslägtet med
specieusa blommor i hela förlofwade landet, efter Hasselquist.
Kan alltså Salomons Lilja ej wara någon annan.
Stora Fiskfänget. Sparus Galilceus.
Hasselquist berättade i bref till mig, att i sjön Genezaret i
Galileen ej finnas mer än 4 slags fiskar, af hwilka 3 äro sälsynte,
men den 4:de eller Sparus är der i myckenhet och ganska smakelig.
Altså kan den myckna fisken, som Lärjungarne opfiskade, ej
wara någon annan.
276
Fikone Löf. Musa paraäisiaca.
Bananas Gallis.
Pisang Anglis.
Skapb. 3: 7.
Fikonelöf a consistentia & qualitate fructus.
Ficus indica Theophr., Veteres.
Maces Arabum.
Musa Serapionis.
War ej wåra fikonalöf, ty de äro först corrosiva med sin quali¬
tate lactea, sedan utanpå scabra och rifwa huden af, änteligen
laciniata, att de ej skyla.
Musce blad som tunt pergament, släta, glatta, 3 alnar långa,
2 alnar breda, hela utan flikar.
Desse brukas än i dag af slawarne, som ej äga linkläder, till
perizomata4 allmänt och af sylvestres nationes.
Upteknat af S piri t. Sancto, ty den tiden funnos de ej i
Palaestina ; nu wäxa de i Ostindien wilt, men wäl woro de i para¬
diset med de andre.
Manna i öknen.
Manna officinarum i Calabrien kommer af ett slags Ask,
Ornus. Cicadce sticka och suga bladen om nättren till sitt under-
håld, der efter utkommer i såret någon saft, som torkar och ned¬
faller nästa dag, samlas och är manna. Gummi arabicum kom¬
mer af Mimosa nilotica , som har det mästa gummi uti sig. Hela
öknen, hwarigenom Israels barn wandrade i 40 år, består af Mi¬
mosa nilotica.
Alt det wi äta till föda bör i kroppen reduceras till glutinosum
s. gummosum, om det skall föda; alt hwad af vires natur ce är af-
nött skall repareras med finaste viscido och läkes dageligen som
ett sår.
Så länge slem är i magen, är ingen hunger.
Björnen fastar hela wintern, går ut om wåren och gör ifrån
sig en hop slem.
Febricitanter hafwa ingen hunger, dö ej af hunger, så länge
de hafwa slem i magen.
Gummi seneg all skall i Guineen tjent till lifsuppehälle för en
fästning, som war belägrad.
277
Hvar originalet finnes, är obekant; bland Bibelkommissionens handlingar
har det förgäfves blifvit eftersökt. En afskrift finnes bland de Ährlingska
samlingarne i Vetenskaps-akademiens bibliotek.
1 Då den Kungl. Bibelkommissionen, hvilkens arbete ännn ej är afslutadt,
1773 tillsattes för att åstadkomma en mera tillfredsställande bibel-öfversättning,
blef Linné en af dess första ledamöter. Antagligen ansågs det nämligen nöd¬
vändigt, att de i bibeln omtalade naturföremålen erhöllo riktiga benämningar.
Att han i början tog detta sitt uppdrag på fullaste allvar, framgår af de långa,
af honom uppgjorda listorna på sådana bibelställen, där naturföremål omnäm¬
nas, hvilka finnas bland hans manuskript i London. Redan vid kommissionens
första sammanträde lofvade han ock att »gå igenom wår Swenska bibel för at
uplysa och rätta de ställen, som för bristande kunskap i Zoologie och Botanique
unfallit de äldre Bibeltolkare». Äfven deltog han under Mars månad 1774
fjorton dagar i de i Stockholm hållna öfverläggningarne, men sedan tröttnade
han och — såsom protokollet uppgifver — »reste tillbaka till sin Upsala-trägård
och sin Science». Följande år höllos sammanträdena i Upsala, och då infann
han sig träget på desamma några veckor, men sedan visade han sig där en¬
dast några få gånger. Förmodligen insåg han, att han här utan gagn för¬
spillde sin tid. Med undantag af att på hans yrkande ordet kärna på ett
ställe utbyttes mot frö, blefvo nämligen de få ändringsförslag, som han gjorde,
samtliga förkastade, stundom dock med det förmildrande tillägget, »at under
texten i en kort anmärkning H. Archiatrens tanka, såsom- uplysande och wäl-
grundad, må inflyta». Till ledning för kommissionen öfverlemnade han ock
den här intagna uppsatsen, hvilken dock säkerligen föga eller alls icke bidrog
till arbetets underlättande.
2 Ett oläsligt ord.
3 Aspergillus = liten borste eller kvast.
4 Perizoma = förkläde, skört.
12. Domkapitlet i Växjö.*
158.
Högwördige H:r Doctor och Biskop
samt
Maxime Venerandum Consist.
Af Högwördige H:r Biskopens samt Venerandi Consistorii bref,
har nationen inhämtat dess befallning til dem, -som wid Ven. Con-
sistorium hafwa något att söka; skolandes hwar ock en hädan
efter ställa den sig til ödmiuk efterrättelse. Skulle i detta måhl
nogon här wid academien tilförene hafwa felat, är sådant af okun-
noghet skedt, utaf dem, som äro ifrån Academien, och således ei
hafwa tillfälle om sådana saker giöra sig nog underrättade.
Den gunst Eders Högwördighet och Venerandum Gons. natio¬
nen i Upsala wisat, har hwar ock en dess ledamot i wördsamt
minne, och giör sig i anledning ther af det säkra hopp, att äfwen
hädan efter få wara innesluten i Eder Högwördighets och Ven.
Consistorii gunstiga åtanka.
Nationen understår sig nu i synnerhet hos Eders Högwördig¬
het och Ven. Consist. i ödmiukhet anhålla, det Eders Högwördig¬
het och Ven. Cons. täcktes äfwen wid Stipendiorum Territorialium
utdelande taga Upsaliensium wilkor i gunstigt betraktande, och
med samma nämna Dn. Nicol. Melander, som för sin skickelighet
och trånga wilkor torde wid tillfälle med ett sådant beneficium
blifwa hugnad.
* Samtliga här meddelade skrifvelser till Växjö domkapitel och utdrag ur
dess protokoll hafva i därvarande arkiv blifvit uppsökta och afskrifna genom
godhetsfullt biträde af Herr Konsistorieamanuensen Frith. Hjelmqvist, till hvil-
ken härmed uppriktiga tacksägelser hembäras.
279
Hans tillstånd, Högw. H:r Biskop och Ven. Gons., är så mycket
mer att beklaga, som han genom en ei nog öm Förmyndare kom¬
mit i mistning af en del utaf sitt lilla arf, som Eders Högw. och
Ven. Gons. nogsamt är bekant; blefwe han derföre wid sådant till¬
fälle med nogon hielp ihogkommen, kunde han i sitt beträngda
tilstånd nogorlunda wara soulagerad.
Förblifwer
Högwördige H:r Doctor och Biskopens
samt
Maxim e Venerandi Gonsistorii
ödmiuke tienare
Garl Linnaeus.
Johannes Floderus
Secr. Nat.
Originalet bland Växjö domkapitels akter för 1746 (fol. 9). Endast namnet
med Linnés handstil; huruvida han är författaren, är ej fullt säkert.
Upsal. d. 13 Dec.
1745.
159.
Högwördige Herr Doctor och Biskopp
så ock
Venerandum Gonsistorium.
Venerandi Gonsistorii bref till mig, af d. 25 sidstl. Aug., an¬
gående Hans Kongl. Maij:ts nådiga författning, till wärkställigheten
af Lappmarks Prästers befordran inom wissa år, och uti alla Stif¬
ten i Riket, har jag, uti Småländska Nationens här wid Kongl.
Academien allmänna Samling, hos mig, såsom thess Inspector, uppå
Venerandi Gonsistorii begäran, icke allenast låtit Nationen föreläsa,
utan ock uppmuntrat thess Ledamöter, att en så nådig författning
ställa sig till fördelagtig underdånig efterlefnad.
Nationen ärkänner med underdånigste wördnad Hans Kongl.
Maij:ts besynnerliga ynnest, igenpm så nådig författning, och äf-
wen, med ödmjukaste tacksägelse, Venerandi Gonsistorii sorgfäl-
lighet om thess kundgörande; och, fast ingen sig thertill ännu
280
determineradt, förmodar likwäl Nationen att någon, hädanefter,
torde foga sina arbeten therhän, att ock någon af thenna Nationen,
må warda delagtig, af slik Kongl. ynnest och nåd med tiden.
För min del, får jag försäkra Yenerandum Consistorium om
Nationens berömwärda flit och arbetsamhet, samt besynnerliga
stillhet uti Lefwernet, så att thess Ledamöter dageligen göra sig
mer och mer wärda Venerandi Consistorii hugkomst, som endast
mäter sina ämneswenner efter dygd och Lärdom, samt derpå grun¬
dar förnämligast skick eligh et till the syslor, som kunna dem efter¬
hand anförtros.
p Uti Venerandi Consistorii gunstfulla åtanka har jag then äran
innesluta Nationens wärda Ledamöter; förblifwande med Högaktning
[ Högwördige Herr Doctorn och Biskoppens
så ock
Venerandi Consistorii
wördsame tienare
Upsala den 15 November Car. Linnseus
1750. Nat. Smol. Insp.
Gudmund Mag. Kexerus
Secretarius Nationis.
Finnes bland Växjö domkapitels akter för 1750. Renskrifvet af annan
person (antagligen G. M. Kexerus); endast namnet egenhändigt af Linné, som
dock säkerligen är författaren.
160.
Högwördige Herr Doctor och Biskop
samt
Högwördige Herr Doctor och Domprobst
och
Höglärde Herrar Lectores och Consistoriales.
Venerandi Consistorii af d. 9 Nov. sistledne, har jag med så
mycket större fägnad inhändigat, som jag deraf ser Högwördige
Herr Doctorns och Biskopens samt Ven. Consistorii stora ömhet
281
om de här wid Academien studerande Stiftets Barn, som beflita
sig, att, genom dygd och wettenskaper, göra sig wärdige till sine
höge Befordrares åtanka, och att blifwa för Fäderneslandet nyttige
Ledamöter, då Ven. Consistorium af mig täckts äska förteckning,
på alla de, nu för tiden, wid Upsala Academie studerande, af Smo-
lands Nation så till deras Academiska år, som hwars och ens stu¬
dier, och derpå anwända flit och förwärfwade skicklighet samt all¬
männa lefwerne wid Academien.
Till hörsammande häraf, har jag härmed den äran aflämna
medföljande Förteckning, på de här wid Academien studerande
Landsmän, i den ordning, som de uti Nationen äro inskrefne, med
deras ålder, Academiske prof de aflagt, det Vitae genus de utwaldt
samt hwad honores Academicos de ärnådt.
Wid de äldste och mäst mogne, kan jag ej förbigå att något
nogare specificera hwars och ens skickelighet.
Nationen har den fägnaden, att se trenne af sine Landsmän in
numerum Docentium uptagne, för distingverad lärdom, det mycket
få, fast talrikare Nationer, nu för tiden äga, såsom Magistrarne
Neander, Floderus och Annerstedt.
Magister Neander har, utom solide Lärdom, med ogemen or-
dentelighet i alt sitt lefwerne, gjordt sig öfwer alt så distingverad
och älskad, att, snart sagt, hela Landet rådförer sig med honom
om Informatorer för sine Barn, samt, uti upseende öfwer dem och
deras studier, ja ock sjelfwe Professores öfwerlänmat honom In-
spection öfwer sine egne Barn: för öfrigt är hans Auditorium,
ibland alla Docentium, som icke äro Professorer, det rikaste på
åhörare.
Magister Floderus, som är född och skuren till Gatheder, och,
så uti humanioribus, som andra wettenskaper förwärfwadt sig en
mycket lysande erudition, har härigenom blifwit så allmänt älskad
och distingverad, att, då han nu nyl. sökte Poéseos Professionen,
fick han så enhällig kallelse, att ingen gick honom förbi. Ett exem¬
pel, som jag icke sedt ske någon, som sig första gången anmält,
sedan jag kom till Academien, och tror jag mig icke säga för
mycket, om jag lämnar honom det witsord, att ingen med större
lätthet wid hela Academien uti en Cathedra Publica kan perorera.
Magister Annerstedt, har med en ogemen qvickhet, gjordt sig
icke allenast linguas modernas utan ock eruditas så familiaire, att
wid hela Academien icke tjänligare ämne till Philologien tyckes
wara att finna.
282
Magister Petrus Gollin har förwärfwat sig uti Philosophicis den
solida eruditionen, att Professor Philosophioe Theoreticse, rotundo
ore, tilstår, att, ibland alla som warit hans Disciplar, ingen gådt
så högt som denne och hans alfwarsamma upförande swarar emot
hans erudition.
Herr Anders Fornander har med mycken fattigdom dragit sig
fram wid Academien; men hans flit, wackra lefnad, tjänstagtiga
upförande, har gjordt honom så älskad af alla, att dagen tyckes,
nu, för honom klarna, och att han kan finna sin upkomst genom
Practiqven uti Medicinen.
Herr Gandidaten Samuel Krok, är allmänt distingverad för
lärdom och mognad, så uti tänkesätt som uppförande.
Herr Daniel Nyander är en mycket stilla och alfwarsam man,
fast hans lycka warit honom mera widrig, att han ej förr än nu
på senare åren fådt ständigt wistas vid Academien.
Herr Gandidaten Lindström, en alfwarsam man, som på senare
åren, och sedan har fådt wistas wid Academien, ogement tagit sig.
Herr Siöman är mycket flitig, sedig och braf student.
Herr Daniel Rolander har, utom wackra Philosophiska och Theo-
logiska wettenskaper, rätt stor insigt uti scientia Naturali, och be-
synnerl. uti Historia Insectorum, hwaruti Han näppeligen lärer
cedera någon uti Europa utom endast Fransmännernas Reaumur,
som med denna wettenskapen uplyst sitt fädernes land.
Herr Licentiaten Rergius har med sådan flit, studerat Medi¬
cinen, att man måste lämna honom det [vitsordet, att] ingen bättre
presterat det publiqve Examen, sedan jag kom till Faculteten.
Gabriel Wickenberg och Swen Lundén begynna stiga heder¬
liga steg uti Mathematicis, Swen Ahlgren uti Mechanicis, och Jo¬
han Hageman samt Dawid Ruda uti språken, så, att de derföre,
redan begynt distingveras af sina Läromästare.
Att förtiga flere, som alla arta sig till Nationens inbördes fäg-
nad och mitt hjertel. nöije.
Allmänt kan jag intyga, att ingen Nation, wid hela Academien
har så allmänt god frägd, som den Smoländska, hwarför och wåre
Landsmän framför andra uppsökas till priwate Informations werket,
som allmänheten sedt dem wara dygdige i upförandet, flitige i sin
sysla och ärlige i sin lefnad.
Jag har ock aldrig haft den smärtan, att se någon af mine
Landsmän tilltalte eller straffade uti Consistoriis, för ungdoms fel
och kitsligheter. f
283
Af de härwarande hafwa blifwit hugnade med stipendiis Re¬
giis: Floderus, Krok, Fornander, Bergms, Stickman, Golliander,
Hageman, Rydén, David Ruda, Wadst och Tollesson. Och med
Magnatum Gollin, Annerstedt, Rolander, Lindström och Humble.
Skulle Högwördige Herr Biskopen och Ven. Gonsistorium täckas
hugna dem med något stipendium territoriale, fingo de, utom nå¬
got annat understöd också röna sina Fäders ömhet, som icke litet
skulle up muntra dem.
Deras aflägsne wistande ifrån sine anhörige, som gör dem mera
wernlösa, lärer ock något, till denna min wördsamma anhållan
kunna bidraga, emedan ingen, af alla här wid Academien, så mycket
mig wetterligt är, nu, får hugna sig häraf.
För öfrigt skattar jag denna wår Nation lyckelig, som får up-
wäxa under så ömsinte Fäder, som låta sig wara angeläget att
känna de wid Academien studerande till frägd och lärdom, samt
söka att plantera öfwer Fäderneslandet alfwarsamme, mogne, faste
och pålitlige män; då kunna de studerande, med nöije, anwända
sin blomstrande ungdom på wett enskaper, när de deraf kunna hop¬
pas få samla mogen frugt i ålderdomen; men der unge gossar, de
der som knappast inhämtat första rudimenta eruditionis wid Aca¬
demien, blifwa emplojerade till hederl. och helige tjänster, och de
äldre, stadgade och lärde Män få gråna wid Academien, ohulpne,
då mister all ungdom hug och nödgas sucka.
Jag har den äran förblifwa Högwördige Herr Doctor och Biskopens
samt
Högwördige Herr Doctor och Domprobstens
och
Höglärde H:rr Lect. och Gonsistorialium
Upsala d. 25 Dec. hörsamste tienare
1753. Carl Linnseus.
Originalet bland Växjö domkapitels akter för 1754 (fol. 3); endast namnet
af Linnés hand.
284
161.
Högwördige H:r Doctor och Biskop
Högwördige H:r Doctor och Domprobst
Högährewördige och Höglärde Herrar
Gonsistoriales och Lectorer.
Venerandi Consistorii af d. 15 sistledne september har jag
haft den ähran bekomma, i hwilket Venerandum Gonsistorium
begiär att Professor Ziervogels Historiske tabeller må afhämtas
och genom nationens Ledamöter öfwerstyras m. m. 1 Detta har
jag straxt låtit wärkställa, så att curator Nationis dem afhämtat,
och som de äro nog tunge och dryga, öfwersänder han dem på
en Upsala jacht till Högwörd. H:r Biskopen och Gonsistorii de¬
puterade i Stockholm, som kan widare wid tillfälle om deras trans¬
port bestyra. Detta har jag bort lämna till wördsamt swar, som
förblifwer
Venerandi Gonsistorii
Upsala 1760 hörsam ste tienare
d. 10 octobr. Carl Linnseus.
Originalet, helt och hållet egenhändigt, finnes bland Yäxjö domkapitels
akter för 1760.
1 Vid Smålands nations landskap den 23/ 12 1760 »föreläste H. Herr In-
spector sjelf Consistorii i Wexiö bref om Honorarie Profess. Evald Ziervogels,
till alla mindre Lärohus i Riket utfäste Historiska arbetens afhämtande, som
tå woro färdige tryckte öfwer Portugall och Spanien allena, om hwilkas trans¬
porterande för Wexiö Stifts Lärohus till Stockholm, H. Herrar Curatores lof-
wade draga försorg, och att thet måtte addresseras till then nu i Stockholm
wistande Stiftets Riksdagsman P. P. och Th. Lect. wid Wexiö Gymnas. Mag:r
Nic. Alin» (Nat:s protok.).
162.
Högwördige Herr Doctor och Biskop
så ock
Venerandum Gonsistorium.
Uppå Herr Biskoppens och Venerandi Gonsistorii begäran har
iag hördt efter i Nationen någon vicarius för Herr Fridrich Zeiden-
285
zopf wid Figurativ Musiquens förestående uti Wexiö Gymnasium
emot the löften, som i brefwet lämnas ; 1 och som af the nujnne
warande Herrar Landsmän, ej någon war, som trodde sig thet
kunna emottaga, skref Nationens Herr Gurator till utwarande
Ledamöter, som man trodde kunna anmäla sig, och har swar kom¬
mit ifrån en Jonas Wettervik, hwilken kom hit från Wisingsö Gym¬
nasium år 1753 d. 20 Nov. försedd med hederligt wittnesbörd, och
har sedan warit ymsom både inne wid Academien, och ute på
Conditioner, som mäst alla wåra Landsmän, såsom fattiga, måste
dragas med, och har alltid spordts hederligt och godt om honom.
Han är nu hos Herr General, Riddaren och Commendeuren Mareks
von Wurtemberg, på Dageholm wid Nyköping, med mycken sitt
Herrskaps Credit. Han är stilla och beskedelig karl, handterar in¬
strument braf men wille dock än widare perfeetionera sig, om han
skulle detta anbud emottaga ; hwarföre han ock anhåller om både
tid dertill, och någon underrättelse om hwad arfwodet kan unge¬
färligen stiga till, om han theraf lefwa kan. Wore ett Territorial
Stipendium mögeligt att få till understöd under hans perfeetionere
tid, öfwade han upp sig med så mycket större nöije till framtids
tjänst. Har den äran af bida Herr Biskopens och Venerandi Con-
sistorii behageliga swar, hwarefter jag kan foga närmare anstalt.
Förblifwer
Högwördige H:r Doctorns och Biskopens
så ock
Venerandi Consistorii
Upsala 1760
d. 18 November.
ödmjuke tienare
Carl Linnaeus.
Gudm. Mag. Kexerus.
Renskrifvet af annan person (antagligen G. M. Kexerus); endast namn¬
teckningen egenhändig af Linné, hvilken dock säkerligen är författaren. Finnes
bland Växjö domkapitels akter för 1760.
1 Denna domkapitlets skrifvelse kan, liksom närmast föregående, tjäna så¬
som exempel på de anspråk, hvilka stäldes på Linnés tjänstvillighet och redo-
bogenhet att fullgöra uppdrag, som lågo fjärran från hans verkningsområde.
I sagda domkapitelskrifvelse, som blef af Linné uppläst på Smålands nations
landskap den 22 Oktober 1760, »begärtes, att thet måtte frågas efter, om nå¬
gon i Nationen woro, som kunde och wille emottaga att vicariera wid Wexiö
Gymnasium, för Figurative Cantore.n Hr Fridric Zeidenzopff, emot then lön,
286
som ther, för samma syssla, är att tillgå, samt theräst en sådan wore till fångs,
som kunde handtera orgelwärk, Consistorium tå wille söka att hielpa honom
äfwen till orgelnist sysslan tillika, när domkyrkan, med tiden, kan få orgel¬
wärk» (Smål. Nat:s protokoll). Att Linné lyckades att afhjälpa cantors-bristen,
framgår af ofvanstående, fastän den anskaffade vikarien kort därefter lemnade
platsen och fick anställning i riksbanken.
163.
Högwördige Herr Doctor och Biskop
så ock
Venerandum Consistorium.
I anledning af Herr Doctor och Biskopens samt Ven. Consi-
storii skrifwelse, har jag sammankallat Nationens ledamöter och
påmint dem att, till underdånigste föllje af Hans Kongl. Maij:ts
nådiga förordning, förse sig med behörigt Testimonium, enär de
tänka uti Stiftet söka sin befordran.
Förblifwer
Högwördige Herr Doctor och Biskopens
så ock
Venerandi Consistorii
hörsamaste tienare
Carl Linnaeus.
Egenhändiga originalet bland Växjö domkapitels akter för 1762 (fol. 582);
odateradt, men uppläst i domkapitlet den 2*/i2 1762.
164.
Högwördige Herr Doctor och Biskop
samt
Venerandum Consistorium.
Att beswära Herr Doctorn och Biskopen samt Venerandum
Consistorium med en privat böneskrift (extra protocollum), borde
jag wähl hafwa försyn; men nöden, all tings läromästarinna, drif-
287
wer äfwen mig, att med uplyfta händer supplicera om Herr Doctor
och Biskopens samt Vener. Consistorii gunst och bewågenhet.
Min Swåger, Sal. Pastor Gollin i Ryssby, qvitterade en änka,
min k. S syster, med många wärnlösa barn, utan att kunna lämna
dem tak öfver hufwudet eller kläder att skyla sig med, eller en
enda betta bröd att underhålla sitt usla lif. Min syster sökte i sin
mans tid, med all flit, att utreda sig från en ansenlig skuld, som
Hennes man iråkat (ej den förste) wid en sysla, som war alien
ifrån hans ergon1; men hant dermed ej wähl till slut. Påfölgden
blifwer altså oundwikelig, att Hon med sine usle barn måste sin
öfriga tid gå ostiatim2 att betla sig fram och kasta sig för allas
dörrar.
Hwar gång jag föreställer mig detta min k. systers hårda öde,
simma mina ögon i tårar och jag blifwer utom mig siälf stadd.
Ser altså ingen dödelig hielp för Henne på jorden annor, än Hög-
wördige Herr Doctor och Biskopen och Vener. Consistorium, hwar-
före jag om den på det aldra-ödmiukaste anhåller; och äfwen hos
min Gud supplicerar, att Han, som har alla de sinas hiertan i sin
hand, täcktes beweka Högwördige Herr Biskopens och Herrar Con-
sistorialium hiertan att rädda Henne ifrån en så hård undergång.
Jag wet nogsamt lagens stränghet, men wet ock, att alla blad
äfwen i honom hafwa twänne sidor. Kyrkolagen tyckes ock in-
dulgera medj ;conservation, att beskedelige prästänkor ej må be-
höfwa betla sig fram, sedan deras män med heder förestått sin
sysla; men det är icke detta locus jag här citerar, utan det Ca-
pitlet de favore in Judice.
Sedan Europeerne i senare tider blifwit mer moraliserade,
pläga siälfwa de härskande fiender hafwa någon indulgence med
Literatis; om jag får räkna mig ibland de minsta af dem, torde så
mycket mer hos Reverendiss. Episcopum och Ampl. D. Consisto-
riales, de tårar, som upoffras till Eder af en gammal, gråhårig och
utsläpad Landsman, som i all sin tid sökt göra sig wärdig sine
Herrar Landsmäns mildare åtancka, få komma för Vener. Consi¬
storium, och något litet hos det upspäda ett hårt förestående
decretum.
Denna min syster har flere wähl upfödde och artade döttrar.
Kunde någon af competitorerne wara i situation att fägna sig af
endera, fordrade ofelbart all moral, att han cederade sin Swär-
moder prästestomen ; då hade Min Syster tak öfwer hufwudet, och
jag fingo med soulagerat sinne förnöta mine öfrige få dagar.
288
Det står hos Vener. Consistorium allena att gifwa missiver.
Kunde deribland någon sådan inställas, som woro i situation att
rädda församlingen och tillika wille rädda huset, om det giort sig
församlingens åtancka wärdigt, blefwo jag af Vener. Consistorio
bönhörd, som med oaflåtelig wördnad borde och skulle i min öf-
riga tid, ja neder i grafwen, derföre prisa och tacka så Herr Doc-
tor och Biskopen, som en hwar af Herrar Lectorerne, mine Lands¬
män, Gynnare och Wänner. Härom är det, hwar om hos Hög-
wördige Herr Doctorn och Biskopen samt Högärewördige Herrar
Consistoriales jag på det ödmiukasta bönfaller,3 samt förblifwer
Högwördige Herr Doctorn och Biskopens
samt
Venerandi Gonsistorii
Upsala 1766
d. 11 April.
ödmiuke tienare
Carl v. Linné.
Egenhändiga originalet bland Växjö domkapitels akter för 1766.
1 Ergon = anlag, verksamhetsområde.
2 Ostiatim = från dörr till dörr.
3 Linnés syster Sophia Juliana, enka efter Kyrkoherden Johan Svensson
Gollin, blef i enlighet med hvad i ofvan meddelade bref föreslagits, på det sätt
hulpen, att Domkapitlet på förslaget till det lediga Ryssby pastorat uppförde
en, som var »i situation» att kunna »conservera huset». Det heter nämligen i
förslagsprotokollet den 23/7 1 7 66: »Till Ryssby Pastorat hade sig anmält Con-
rector wid Visingsö schola och Gomminister, Magister Bengt Hallenberg, Docens
vid Gymnasium härstädes Magister David Widegren och Adjunctus Magister
Erland Dryselius. Af thesse uppfördes Magister Bengt Hallenberg, som äger
24 tjensteår, Magister Docens Widegren, som väl icke hafver mer än 6 tjensteår,
men vid academien docerat och praesiderat, samt vid åtskillige tillfällen visat
prof på en besynnerlig skicklighet, är therjämte af Församlingarna i synnerhet
begärd, till ett fattigt Prästehus understöd; så är han i betrachtande af sådana
omständigheter på detta förslag uppförd» o. s. v. — Widegren blef följande år
kyrkoherde i Ryssby och var i sitt första äktenskap gift med sin företrädares
dotter Anna Sophia Gollin.
289
165.
Högwördige H:r Doctor och Biskop
samt
Högwördige, Höglärde H:r Doctorer, Professorer,
Lectorer; samtl. Consistoriales.
Då jag nu med åhrets omwäxling genomgår mine räckningar,
finner jag mig uti ingens skuld högre fördiupad, än uti Högwör¬
dige H:r Doctor Biskopens och samtelige Herrar Gonsistorialium,
som på min wördsamma ansökning, då jag ropade utur min nöd,
öfwer min wärkeliga förmodan, täcktes rycka min k. syster utur
en oundwikelig undergång, och liksom utur sielfwa elden. Så gruf-
weligt jag såg hennes olyckeliga öde för mina ögon dageligen
swäfwa, så oändelig fägnad, hugnad och wederqwickelse ärnöt jag
af Högwördige H:r D. Biskopens [och] samtl. H:rr Gonsistorialium
oförlikneliga gunst och bewågenhet, då jag fick förspöria, att de,
ömhiertade öfwer den elendiga, täckts bönhört mig, då jag i min
nöd ropade.
Min wördnad härföre och min tacksamhet af min innersta
siähl, skall därfore aldrig uphöra, så länge jag får andas här i
werlden. Min högsta skyldighet är wisserligen, att härföre ibland
dem inställa mig, som på denna tid af wärmaste hierta önska Hög¬
wördige H:r D. Biskopens och samtl. H:rr Consistoriales all säll-
het, så i detta ingående, som många påfölliande åhr, att den Als-
mächtige Guden, som warit, som är, som blifwer, må hafwa deras
arfwingar uti sitt milda beskydd, då deras k. föräldrar måste lämna
dem åt en ond wärld, men likwähl åt den som alt styrer och städse
förblifwer.
Jag lefwer och dör
Högwördige H:r Doctor Biskopens
samt
Högwördige och Höglärde H:rr Gonsistorialium
Upsala 1767 ödmiukaste tienare
d. 1 Januarii. Garl v. Linné.
Egenhändiga originalet finnes bland Växjö domkapitels akter 1767 (fol. 7).
Linnés brefväxling 1. JQ
290
166.
Högwördige H:r Doctor och Biskop.
Hos Högwördige H:r Doctoren och Biskopen samt samtelige
Venerandi Consistorii Assessores har jag den ähran aflägga all
uptänkelig tacksäjelse för den sensibla ömhet Venerandum Consi¬
storium, täckts hysa för min olyckliga syster i Wirestad med dub¬
belt nådåhrs tilldelande.1 Flere gånger satte jag pennan på pap¬
peret att supplicera om denna nåd hos Venerandum Consistorium,
men måste äfwen så draga henne tillbakas, i fruchtan at med mine
månge böneskrifter giöra mig illa luchtande; ty en semper querulus
är obehagelig både för Gud och menniskor. Jag har orsak at i graf-
wen wörda Venerandi Consistorii behiertande af mine böneskrifter,
för min Broder;2 för min Syster i Rysby; hwar till Venerandum
Consistorium nu gifwit till på kiöpet mer än jag wågat söka, ja
nästan mer än jag kunnat hoppas.
Gud alsmächtig beware samtel. H:r Consistorialium barn och
blodsförwanter at aldrig råka i sådant elende, som min syster nu
är. Ty hwad kan wara uslare än en nakot Prästänka med flera
* wernlöse barn, ty hon kan hwarken arbeta äller tigga. Den nåd
Högw. H:r Biskopen och H:r Consistoriales ärtedt min syster,
ärkienner jag med all den wördnad och tacksamhet, som den sked t
mig sielf, och skall därföre all min tid wörda mine kiäre och he-
derswärde Landsmän. Jag wågar ej bönfall a mer, utan framhärdar
Högwördige H:r Doctorens, Biskopens
och samtl. Herrar Consistorialium
Upsala 1769 ödmiuke tienare
d. 13 Juni. Carl v. Linné.
Egenhändiga originalet finnes bland Växjö domkapitels acter 1767 (fol. 291).
1 Om nådår till Linnés syster, änka efter prosten och kyrkoherden Gabriel
Höök, förekommer i Växjö domkapitels protokoll följande:
»Enke Probstinnan uti Wirestad Anna Maria Linnaea tillika med Wire-
stads Församling anhålla, thet wille Consistorium Församlingens underdåniga
ansökning om dubbelt nådåhr för detta fattiga Sterblius, hos Hans Kongl. Maj:t
med dess föreskrift till det bästa anmäla, bifogande dommarens i orten betyg
om Sterbhusets tillstånd. Och som af förenämda befinnes, at sedan skuld gäl¬
dad blifwit, ej mer till delnings emellan Enkan och 6 oförsörjda Barn öfrigt är
291
än 72 D:r 4Vs öre samt thet äfwen kunnigt är at framledne Probsten Hök
ganska gäldbunden till Wirestad Pastorat kommit, af långwarig siukdom sitt
hus ej till godo se kunnat och dess utan på sina Barn mycken kostnad giordt,
så fan Gonsistorium skäligt, at till någon understöd för detta fattiga hus, som
utom thenna hjelp i största nöd och elände råka skulle, dess underdåniga före¬
skrift och hemställande till Hans Kongl. Maj:t jämte öfrige handlingarne öfwer-
sända.» Den 3 Maj blef ansökningen af Kungl. Maj:t beviljad.
2 Hvarom denna »böneskrift» handlade, torde nu vara omöjligt att med
full säkerhet afgöra, då någon sådan ej synes finnas bland domkapitlets akter;
måhända var den ock ställd till biskopen personligen. Med ganska stor sanno¬
likhet gällde den dock frågan om brodern Samuels uppförande på förslag till
det genom fadrens den 12 Maj 1748 timade död lediga Stenbrohults pastorat.
Enligt en då för tiden vanlig uppfattning ansåg sig Samuel Linn.eus ej böra söka
platsen, fastän han länge gjort tjänst som adjunkt i församlingen; hans yngsta
syster Emerentia var nämligen ‘oförsörjd och pastoratet borde därför tillfalla
någon prästman, som ville gifta sig med henne och sålunda »konservera huset».
Straxt därefter blef hon dock förlofvad med d. v. häradsskrifvaren C. A. Bran-
ting, hvadan brodern fann sig oförhindrad att inlemna sin ansökan. Flera kraf¬
ter synas sedan varit verksamma. Assessorn i Göta hofrätt Germ. Abr. Falken¬
gren, som hos Kungl. Maj:t gjort underdånig ansökan »om enskylt rättighet at
kalla kyrki oherde til Stenbrohults pastorat», skref till Domkapitlet, att då hans
ansökan, som öfverlemnats till hofrättens afgörande, icke kunde vid den när¬
maste sessionen blifwa afgjord, så ville han, »på thet tiden til Pastoratets be-
sättjande, för thenne gången, icke må blifwa länge utdragen», samtycka till
trenne profpredikanters ditsändande, »i then händelse, at nådårspredikanten
therstädes, Mag:r Sam. Linnaeus, ibland the föreslagne upföres», »hwilken hela
församlingen åstundade». Denne blef ock den 2 Augusti 1749 uppförd på tredje
rummet och erhöll vid valet den 15 Oktober enhällig kallelse.
I Växjö domkapitels arkiv har oaktadt noggrann efterspaning icke kunnat
anträffas en af Linné i början af 1772 aflåten skrifvelse, om hvars orsak och
innehåll protokollet för Smålands i Upsala studerande nations landskap den 28
Mars sagda år lemnar upplysning. Däri finnes nämligen antecknadt följande;
»Uplästes Högwördige DomCapitlets uti Wexiö till Nationens Höggunstige
Herr Inspector af d. 22 sidstl. Januarii öfwersända skrifwelse, så lydande:
»Emedan åtskillige Studerande tid efter annan anmäla sig til Sacrorum
ordinum undfående, the ther icke, wid påfordran, kunna förete Testimonia Aca-
demica om sitt uppförande, ther likwel the i stöd så wel af Academiska Stad-
garne som Kongl. Maj:ts nådiga Förordning af d. 9 Mars 1750 böra wid före¬
nämnde ansökning upwisa, förthenskull är Consistorii hörsama begårah thet
wille Wälborne Herr Archiatren och Riddaren alfwari. förehålla the Studerande
af Nationen, som under thes inseende står, att the ej resa från Academien
innan the så förkofrat sig i sina Studier, att the kunna anses skickelige, att i
sinom tid njuta befordran till existerande ledigheter, och tå the wilja söka Sacros
Ordines, måste äfwen upte riktiga Attester, dels att the anständigt upfördt sig
wid Kongl. Academien, dels att the tillbörligen nytjat sine Salighets medel under
theras wistande på främmande ort, ty annars kan eller bör Gonsistorium them
292
i theras ansökning icke wilfara: emedan månge kunna äga uti wetenskaper er¬
forderlig kunskap, men likwel gjenom oanständig wandel giordt sig till åstundad
befordran owärdige».
Hvad Linné härtill svarade, kan man sluta till af hvad därefter antecknats :
Hwad Testimonia Academica anginge, så borde man förmoda, thet
M. V. Consistorium ej kunde annat än anse dem för öfwerflödige, då
ännu ingen Medlem sig till Sacrorum Ordinum undfående anmält, utan
att wara försedd med Testimonio Nationali, hwartill M. Y. så mycket
mindre lärer bära ett skäligt misstroende, som desse tagas till grund wid
Academiska witnesbördens utfärdande, utom det, att den anförde Kongl.
Förordningen såsom endast rörande dem, hwilka sig till Rättegångswerken
applicerat, icke tillägger M. V. Consistorium stöd till sitt påstående. Det
tyckes således strida med M. V. Consistorii billiga ömhet att inleda Stif¬
tets barn i en onödig och för de flesta känbar kostnad.
Beträffande de af M. V. Consistorio fordrade Prestebewis om Mini-
sterii Candidatorum sorgfälliga nytjande af sine Salighets medel, så wore
det en sak, hwilket man aldrig förmodat bordt komma i fråga. H:r Ar-
chiatren hade af andra Nationers Inspectorer gjordt sig underrättad att
deras Consistorier aldrig fordrat sådana betyg. Herr Archiatren wore
öfwertygad det Nationens medlemmar hade af M. V. Consistorii Asses¬
sorer fått hugna sig af så grundeliga underwisningar i Salighets läran,
att han för sin del icke kunde misstänka dem för en grofware afwäg;
och alra minst dem, hwilka under M. Y. Consistorii noggranna upsigt
erna upoffra sin framtid, åt Församlingens tjänst.
Sidst har M. Y. Consistorinm anhållit, det wille Herr Archiatren
alfwarligen förehålla Nationen, att the ej sig från Academien begifwa
innan the hunnit den förkofran, hwilken kan göra them till befordran
wärdige. Herr Archiatren hade icke underlåtit något tillfälle att förehålla
den förbindelse hans Landsmän ålåge till att gjenom tidens rätta an-
wändande göra sig till nyttige medlemmar af kyrkan och staten. Men
såsom somlige få fägna sig af lyckeligare tillfällen och fördelaktigare
snillegåfwor änn andre, så wore det omöjeligit att binda allas förkofran
så till wiss tid som till wiss högd. Dock ehuru han icke funne sig med
skäl kunna hindra den att wid Cleresie Staten söka sin lycka, som sjelf
trodde sig derwid finna utwäg, wille han dock hafwa Nationens medlem¬
mar gunstigt påminnta att förwärfwa sig behörig insicht, innan de wåga
anträda ett så wigtigt Embete.»
13. Domkapitlet i Hernösand.
167.
Högwördige Herr Doctor och Biskop,
Högärewördige och Höglärde Herrar Lectorer
och Gonsistorii Assessorer.
Högwördige Herr Doctorns och Biskopens samt Venerandi
Gonsistorii gunstiga skrifwelse af d. 29 Martii sistledne har Facultas
Medica haft den ähran at bekomma, hwaruti Högwördige Herr Doc-
torn och Biskopen, samt Venerandum Consistorium begär Facul-
tetens närmare utlåtelse öfwer de framsteg Medicinse Gandidaten
Nils Gissler redan giort, och om han kan wara tjenlig till den be-
stälning, som Hans Kongl. Maijrt af den 3 Novembr. 1743 på¬
syftat; Med det mera, som samma bref inneholler; Hwarpå Facul-
teten will hafwa den ähran, at lemna följande till swar:
Gandidaten Nils Gissler har här uti lefwerne och upförande
sig stält, som en skickelig student agnar och anstår, samt sine
studia Medica och Physica med all alfwar drifwit. Hwarpå han d.
15 Sept. 1742, sedan han förut upwist så Facultatis Theologicae,
som Philosophicse adprobationer, anhölt för Faculteten at undergå
Examen Medico-Theoreticum, den han ock till Facultetens fulla
nöije presterade. Under den tiden han här wistats, har han ock
stadigt besökt siuka, hwartill han dageligen blifwit handhafd af Me¬
dicinse Practices Professorn, Kongl. LifMedicus R.osén, som honom
brukat, at till sina patienter förskicka; hafwandes ock han förledit
åhr wid den här grasserande smittosamma siukdomen giort märke-
lig tjenst. Uti Historia Naturali och Botaniquen har bemälte Gan-
didat gort de framsteg, som få andra vid Academien, så at ingen
tycks vara tjenligare till den ort, där inga Apotheker äro at tillgå,
än denna Gissler, såsom de mästa Medicamenter tagas af wäxter,
och Simplicia äro de tjenligaste för Allmogen i Norland; warandes
294
han till Medicamenters förskaffande och preparerande så mycket
mera fallen, som han haft tilfelle på Kongl. Apothequet i Stock¬
holm en lång tid samma preparationer at åskåda.
Merbemälte Gandidat har redan för detta hos Faculteten an¬
hållit om Examen Medico-Practicum, hwilken doch kommit nogra
weckor at upskjutas, dels af Facultetens ledamöter, som med Lec-
tionibus Publicis och Privatis samt andra ämbets sysslor warit öf-
werhopade, dels ock af bemälte Gandidat sielf, som esomoftast blef-
wit kallad på landet till at besöka de häromkring boende sinka.
Har ock nu dessa 14 dagar warit på landet hos en förnäm Herre
och honom skjött i dess siukdom, hwarifrån han i dag inkom, då
Faculteten strax med honom anstälde den ofwannämde Examen
Medico-Practicum, och noga och länge uti alla partibus Medicinse
examinerade, och fant horom ega den kunskap och ärfarenhet, at
Faculteten kan med trygghet och godt samwete recommendera ho¬
nom till den wigtiga syssla han nu i ödmiukhet söker. Efter slutad
Examen förklarade Faculteten honom, Nils Gissler, för Licentiatus
Medicinse. Och, när detta blef bestält, honom antydde Högwördige
Herr Doctorns och Biskopens, samt Ven. Gonsistorii behag, at oför¬
dröj el. sig till Hernösand begifwa, der at aflägga det specimen, som
till en sådan bestälning hörer.
Wij framhärda med wördnad och tilgifwenhet
Högwördige H. Doctorns och Biskopens samt
Venerandi Gonsistorii
ödmiuke och hörsamme t:re
Upsala d. 16 Carl Linnseus. Nils Rosén.
April 1744. p. t. Deeanus.
Otvifvelaktigt författadt af Linné. Originalet finnes i Hernösands dom¬
kapitels arkiv. Afskrift är välvilligt meddelad af Lektor W. M. Carlgren.
Se ofvan sid. 43.
14. Landshöfdinge-ämbetet i Upsala län.
168.
Utdrag af Hr. Archiaterns och Riddarens Linn^i bref,
dat. d. 14 April 1756. 1
Then omtalte Får-passionen är den allmänna, af hwilken år¬
ligen så många 100:de får bortsmälta, som består uti en fördärf-
wad lefwer, hwilken inflammeras och inuti exulcereras, samt stan¬
nar uti gulsot och som mäst i wattusot; tå fåren öpnas, finnas
maskar in i lefren, som med sit gnagande och tärande then samma
såra, hwaraf följer inflammation och hårdheter i lefren &c.
Sjukdomen kommer förnämligast om wåta år, tå fåren dricka
stillastående watten uti pussar, ther thesse maskar hafwa sitt til-
håll, och i wåta år besynnerligen förökas, liksom myggorna i watt-
net om wåta Somrar.
At thesse maskar i lefren giöra sådan sjukdom och döda Får¬
kreaturen, thet är allmänt ifrå långa tider bekant; men at döda
maskarne, och thet innom fåren, utan at tillika döda Fåren: och
än mer at döda them innom lefren; thet har warit en hemlighet
för människorna in til förledit år 1754.
At Får och Fänad trifwas bättre i Skiärgårdarne och ther
taga hastigt hull, blifwa feta, och må wäl, har warit ett uråldrigt
rön; man har theraf slutat, at boskapen må wäl af sältan, få
bättre appetit och äta starkare; ty hafwa ock alla goda hushållare
rådt at gifwa större och mindre boskap sleka af salt wid ladu¬
gården, utan at weta annan orsak, än at thet bekommer them wäl.
För fyra år sedan tog en wid namn Scheffer i Regensburg
för sig at examinera noga the maskar som hålla sig under stenar
i stilla stående wattn, tå han fant at thesse så seglifwade maskar
dogo af ingen ting så hastigt, som om de lades i salt wattn, och
som thesse maskar under stenarne, woro the samme med maskarne
296
i Fåren, war lätt at sluta, hwarföre saltlake dödar maskarne i tar-
marne ( cluodeno ), men at döda then i lefren, thertil fordras än mera.
Ty lärde jag at gifwa Fåren fyra gånger salt wattn om året
at dricka, så mycket de hade lust, tå äfwen therigenom maskarne
inom lefren skulle dödas, thet jag ock sedermera hört blifwit efter
samma mitt rön giordt med makalös effect i Tyskland; och som
detta intet kan slå felt, woro min önskan, om thet finge rådas then
nödlidande Landtmannen här i länet, som jag är säker, att många
hundrade, om icke tusende Får årligen härigenom skulle sparas för
Landtmannen.
Jag skulle tro, at om någon hade upfunnit thetta på en annan
ort, hade han theraf icke allenast sedt ansenlig werkställighet, utan
ock heder och tack derföre. Jag har utgifwit thetta uti en Dis¬
putation de ovibus , och låtit thet införas för ett par år sedan i
Lärda Tidningarne,2 at thet ej skulle wara obekant.
Carl Linnteus.
Originalbrefvet har förgäfves blifvit eftersökt bland Landshöfdinge-ämbetets,
Sundhets-commissionens och Gollegii medici handlingar. Ett utdrag deraf fin¬
nes tryckt i Stockholm, Kongl. boktryckeriet 1756. Äfven aftryckt i Modees
Utdrag ur Publique Handl. VI : 4408.
1 Under Landshöfdingens frånvaro frän staden hade Landssekreteraren
samtalat med Linné om en inom länet grasserande farsot bland fåren. Resul¬
tatet däraf blef det bref, hvaraf ofvanstående utgör en del. Som emellertid det
befanns »betänkeligit, samma rön, utan närmare bepröfwande å wederbörlig
ort, til bruk och nyttiande uti thetta mig [landshöfdingen] nådigast anförtrodda
höfdingedöme at antaga och utskrifwa låta; ty har jag funnit mig föranlåten
berörda ährende hos Kongl. Sundhets-Commissionen härmedelst ödmiuk-hörsam'
ligen at anmäla, samt Kongl. Sundhets-Commissionens gunstbenägna yttrande
theröfwer, til behörig rättelse, mig med thet snaraste som ske kan, utbedia, pä
thet i händelse af bifall, förenämda rön må warda innewånare och almogen i
thenna Landsort, til nyttiande kundiordt».
Denna skrifvelse, daterad den 15 April 1756, föredrogs i Sundhets-
commissionen den 24 Maj, hvarvid beslöts att remittera densamma till Colle-
gium medicum. Redan den 26 aflät detta svar, hvari hemställdes, att »Kongl.
Sundhets Commission til det allmännas tienst behagade, i anseende til Herr
Archiaterns och Riddarens Linnaei wackra upgifne rön och tankar öfwer den
nu i wåhr grasserande Fåhr-siukan, låta de samma af trycket utkomma tillika
med den . . . Oeconomie Lectoren Carl Dahlmans berättelse i samma ämne,
hwilken han i Collegio inlämnat, och förtienar ej mindre att tryckas». Så
skedde äfven.
2 I sagda tidning för den 2/12 1754 (n. 94) finnes ett ur ofvannämnda dis¬
putation hemtadt meddelande om fårsjukan, dess förekommande och botande.
297
169.
Ar c hiaterns och Riddarens af Kongl. Nordstierne
Orden Herr Carl Linnaei til Upsala Lands-Cantzlie den
14 Julii 1761 aflämnade utlåtande om den i Länet för¬
sporde Boskapssiukan.
Då Herr Lands-Secreteraren för Middagen täcktes höra min
mening om den nu grasserande Boskaps-siukan, som gör Lanclt-
mannen stort bekymmer, begärte äfwen Herr Landt-Secreteraren,
at jag skulle lämna mitt utlåtande häröfwer på Papper, som jag
härmed har den äran at efterkomma.
De inkomna berättelser äro till en stor del grundade, men
också är mycket tillagt, då den ena talar efter den andra, utan at
Landtmannen eller Krono-Betjente känna Naturen; hwaraf Folket
famlar i mörkret, söker curera Sjukdomen blindtwis, utan at känna
ordsaken eller Medicamentet.
Det sker esomoftast, fast icke alla år lika, at Boskapen clör
just wid denna tiden om året, så att det är intet nytt. Jag und¬
rade sielf i förstone, hwaraf det härrörde, och trodde det komma
af någon Ört, som Kreaturen åto wid denna tiden, då hos oss
merendels är tort och wattnet utfallit. Jag hade mycken miss¬
tanka på j Butomus, som de aldraäldste sagt döda Boskapen och
gifwit henne häraf namn; hälst som samma Ört denna tiden står
ofwan wattn. Jag begärade därföre af Herr Presidenten och
Riddaren Liljenberg, at få anställa försök med denna Örten på
åtskilliga Boskaps-Kreatur. Men då för några år sedan, Kor och
Hästar stupade äfwen som nu, lät jag öpna Magen på en, aftonen
förut, störtad Häst; då jag strax såg orsaken, som bestod uti
några hundrade, om ej tusende, Maskar, som hängde wid Magen
på inra sidan, och den borrade, så at han war sår på inre sidan,
och lätt borrade honom igenom, så Creaturet måste dö. Desse
Maskar äro Larver af Oestrus eller af densamma Flugan, som
lägger sina ägg på Kornas rygg, och hwaraf Bröms-kulorna härröra.
Densamma Flugan kryper ock in i Näsan på Hästår och andre
Kreatur, och lägger sina ägg uti sinu frontis. Desse ägg utkläkte,
blifwa små hwita Maskar, som krypa neder i swalget på Hästarna,
och om Wintertiden där ofta uthämtas af Hofslagarne til hela
njupens1 quantitet. De flytta sig widare ner i Magen, där fästa
sig och lefwa hela Wintren samt Wåren. Wid denna tiden böra
de förwandlas til Puppor, och strax därefter blifwa Flugor, hwilket
298
intet kan ske inom Kreaturen; därföre gå också en stor hop bort
med excrementerna, och ser man dem nu allmänt hänga som
blinda Gjdlen-ådror in ano på Hästarne. Men de som intet kunna
komma ut, borra tarmarne på Kreaturen med sina hwassa och
taggiga ringar; och således döda det. Och såsom de icke åstunda
at komma ut förr än denna tiden, altså märkes ock aldrig denne
Boskaps olyckan på annor års tid.
När wi således weta orsaken, skulle jag tro att man snart
kan finna medel däremot. Alla Maskar, wäl förstående af Insect-
slagen, dödas in instanti af Olja. Om man skär sönder et Insect
i 10 delar, lefwer det ofta flere Minuter; men om man allenast
doppar Insectet i Olja, är det i samma moment dödt ; ty det andas
intet genom Munnen, utan genom några porer på sidan. Oljan
täpper dessa porer, då Insectet är qwaft. Jag har ock doppat
denna Mask i Olja, som strax dog. Ty tycker mig ingen ting
wara lättare, än att gifwa Kreaturet Olja, Linolja, Bomolja, Rofolja
eller lika godt hwad utprässad Olja. Låter man Kreaturet hungra
natten förut, så kan mindre quantitet giöra mera effect, än större
quantitet, då Magen är full af Mat och wäskor. Men jag har
sjelf intet giordt detta försök, och wet alltså intet om Olja in-
eommoderar de idislande Kreaturen. Här brukas af åtskilliga, at
gifwa Hästarna Såpa med Swin-träck, åtminstone har jag låtit
gifwa det mina Hästar. Såpa gör ingen annan effect än Olja,
och Swin-träcken har den egenskapen at döda de mästa Inseeter.
När nu 14 dagar härefter gådt förbi, uphörer Sjukdomen, ty då
äro Flugorna efter sin tid förwandlade. Man må ej tro, at denna
sjukdom smittar, ehuru Landtmannen härom är inbillad.
Detta är allt hwad jag kan gifwa wid handen uti förenämde
händelse.2
Originalet ej anträffadt. Det här meddelade finnes i Inrikes Tidningar
1761 n. 61 (den 16 Juli).
1 Njupen = antagligen provinsialism i st. f. nypor.
2 I näst föregående nummer af nämnda tidning (den 13/ 7) finnes intaget
»utdrag af et Bref, dat. Wigsta i Upland den 9 Julii», hvari omtalas, att »en
smittosam Sjukdom har sig här på Orten inritat, som medtager en myckenhet
Boskap, Hästar och Swin-Kreatur, så wäl i Wendel, som Wigsta, Biörklinge
och Tenstads Socknar, så at nu inom några dagar flera 100:de Kreatur stulpit,
och har man ännu ej kunnat utröna, hwaruti Sjukdomen egenteligen består;
ty rätt som Kreaturen äro friska och gå uppe, stjälpa de sten-döda». Med an¬
ledning häraf vände sig Landshöfdinge-ämbetet till Linné för att erhålla råd
och upplysningar, h vilket föranledde ofvan meddelade utlåtande.
299
170.
YVordsamt Memorial.
Det är beklagligen mer än bekant, huru grufweligen Dysenterie
eller Blodsoten nu härskar öfver de flere Provincier i Riket och
bortrycker otålige medborgare, mera dödelig än allmänt, hwaraf
oss tillika är berättat, at til denna siukas utestängande, förbiudits
all communication med de besmittade byar på Landet.
Denne siukdom har dragit sig alt närmare och närmare hit
til Upsala, och nu i dag har Medicinska Faculteten kommit i är-
farenhet at en man på Kongs-Ängs-gatan boende skal nu först
af denna smittosamma siukdom blifwit angripen. Ty har Facul¬
teten funnit sig föranlåten at detta gifwa höga Landshöfdinge
Ämbetet wid handen, at, om Höga Landshöfdinge Ämbetet skulle
af faderlig omwårdnad täckas taga de Mesurer, som möjelige äro,
torde en gnista härmed snart kunna släckas, som ej, utbrusten i
full låga, står med mennsklig mackt at häfwa1.
Upsala d. 13 Julij 1773.
På Medicinska Facultetens wägnar
Carl v. Linné Jonas Sidrén.
Decanus
Patientens namn Holm, hos Muraren Örström på Kungsängs-
gatan.
Originalet i Upsala Landsarkiv bland Skrifvelser från Akademiska Kon¬
sistoriet, renskrifvet af annan person (troligen J. G. Acrell); endast under¬
skriften (utom Sidréns namn) egenhändigt af Linné.
1 Det torde i våra dagar förefalla hardt när ofattligt, att denna skrifvelse
skulle hos någon kunna väcka anstöt. Så skedde dock. Den nyutnämnde
landshöfdingen, Friherre T. G. Rudbeck, spårade häri ett obehörigt intrång på
hans maktområde, hvarför han omedelbart efter mottagandet (den 13/7) till
Fakulteten aflät en i snäfva ordalag hållen skrifvelse, hvari han, » såsom sielf
mitt Embete förw alt ande», uttalade sitt missnöje öfver att skrifvelsen lem-
nats »till mitt Embete» och ej till honom personligen, hvarjämte han framhöll,
att det, som på Fakulteten ankomme, vore »medicamenters tidiga föreskrift och
en lämplig rigime[!]». Han »wille dock beordra Magistraten efterhöra den siuke.
lämna honom den handräckning, som för dem möjlig är, samt med rapporter
inkomma, hälst man där för innan dels torde lätteligen begå ett förhastande,
dels otienligt wara skulle, att den siuka utur staden föra på landet» (något,
som fakulteten aldrig ens antydt), emedan då »smitta skulle sig snarare ut¬
breda, än om han, genom Fakultetens försorg af kärlek för mensklighet, niuter
tienliga medicamenter der han ligger».
300
Fakulteten, som nu å sin sida fann sig stött af denna Landshöfdingens
skrifvelse, var ej sen att redan följande dag (den x*h) därpå afgifva det svar,
som här näst efter (n. 171) finnes intaget. Den gången dröjde landshöfdingen
en hel vecka (till den 22/7), innan han aflät en ny skrifvelse, och tonen var då
ej obetydligt förändrad. Efter att i förbigående hafva gifvit en liten snärt åt
Fakulteten, för att dess skrifvelse saknade datum, klagar han nu öfver att
fakulteten ej lemnat honom mera detaljerade förhållningsorder; det »hade warit
till önskande om Fakulteten, till des nit och omtankas ådaga läggande, uti
någon mera wercksam måhn behagat yttra hwad handräckning i synnerhet in
casu Fakulteten af mig funnit nödig at widtagas .... Fakulteten behagade icke
låta sig underligt falla, om jag wäntat derom, jämte anmälandet, Fakultetens
mogne ord och yttrande; ty att i generelle termer beskrifwa en sjukdoms far¬
lighet, som Gudi lof hittills i denna Staden, såsom gängse, warit okänd, utan
att tillika föreslå antingen prseservativer eller andra nödiga mått, det wäcker
allena omtancka, men lämnar äntå werckställigheten i owisshet, utan hwilcken
dock den bästa yttrade wilja ingen ting uträttar». Som emellertid farsoten
redan börjat sprida sig och fakulteten kostnadsfritt dragit försorg om läkare¬
vården, såg landshöfdingen sig manad att anhålla, att fakulteten måtte fort¬
farande »i denna delen lätta min omsorg och genom des åtgierd besörja, det
de här i Staden af Rödsoten warande och blifwande siuka, med Medici måtte
blifwa betiente». Medikamenterna skulle blifva »för de fattige betalte och de
förmögnare lära sjelfwa gerna dem bestå».
Hvad Fakulteten härpå svarade finnes i det följande (n. 172) meddeladt.
Härpå aflät landshöfdingen (den n/s) ett tredje bref, denna gången fullt
af idel tacksägelser. Han kunde nu »med så mycket större fägnad omtala det
hopp jag hyser, att, med Guds hielp, all fara från denna Stad blifwer afwänd,
då wården af en så angelägen och öm sak ankommer på så upplyste och
tillika ömhiertade läkares omsorg»; ökas skulle ock »den acktning Fakulteten
förut så allmänt äger, då rycktet kringför det Faculteten sörgdt för Upsala
Stad, utan at någon annan Medicus dit hehöft försändas».
171.
HögVälborne Herr Baron, ÖfverStåthållare, GeneralMajor
och Landshöfding samt Commendeur af SvärdsOrdens stora kors.
Den anledning, hvaraf Medicinske Fakulteten fant sig föran¬
låten at i går hos HögVälborne Herr Baron, ÖfverStåthållaren och
Landshöfdingen tilkänna gifva en smittosam siukdoms upkomst
här i staden, grundade sig förnämligast på en skyldig mennisko-
kärlek, då fleres lif på en gång kunna anfallas och stå i fara, och
hvarvid alla försigtighets mått, i tid använda, aldrig kunna sägas
vara förhastade. Facultetens vördsamma anhållan om skynde-
samma och tilräckeliga anstalters fogande, hvarigenom smittan
301
kunde hindras at vidare utbreda sig ibland folket, och sålunda i
sin gnista quäfjas, tyckes så mycket mera vara dess skyldighet
likmätigt, som Medicinska Faculteten utom dess nogsamt är öfver-
tygad, at tidige Medicamenters föreskrift och tienlig Regime bota
hvarje siuk särskildt.
Andre Orters vidtagne författningar i smittosamma siukdomars
början, och i synnerhet GefleBorgs Läns höga Landshöfdinge-
ämbete, samfält med Magistraten därstädes, lämna lysande efter-
dömen af Landsfaderlig omvårdnad, i en den bedröfligaste ställ¬
ning, då Stad och ort på en gång hemsökes med flere slags an-
stickande Siukdomar. Och som, vid en härjande Blod-sot eller
annan smittosam Siukdom, ingen kan tro sig fri och säker, sålänge
man nödgas lefwa på en smittad ort, och i gemenskap med flere
menniskor, af hvilka någon kan dölja och kringföra smittan, så är
först angelägnast, at genom förbud och andra tienliga steg afhålla
de friska från de siuka, och ej lämna andra hos dem tillträde, än
de, som med deras skötande syslosättas kunna : hvartill äfven vissa
personer utses böra, hvilka sig endast med skötseln befatta, och
Medicorum förordnade i värket ställa.
Om slike Mesurers tagande, hvilka nödvändigt å högre Ort
utvärkas böra, så framt de skola äga kraftig åtgärd och ändamålet
vinnas, fant Faculteten sin skyldighet vara, at memorialiter hos
Höga Landshöfdinge Ämbetet vördsammeligen anhålla.
Hvad åter de medel och utvägar, som til Siukdomens egenteliga
botande hos redan tilsiuknade vidtagas bör, och hvilka HögVälborne
Herr Baron, Öfverståthållaren, Generalen och Landshöfdingen af
Medicinske Fakulteten äskat, angår, kan väl ej Faculteten genom
allmänna botemedels och föreskrifters upgifvande betiena Allmän¬
heten, så vida det af Kongl. Collegio Medico skedt, men ärbiuder
och förbinder sig at i alla påkommande siukdomar, då utväg til
fria Medicamenter anvises, bestyra om de fattiga siukas botande
i Staden samt at för öfvrigit ej åsidosätta något, hvartil Faculteten
af menniskokärlek och nit för medborgares välfärd finner sig
förbunden.
Medicinske Faculteten förblifver med högacktning
HögVälborne Herr Barons, ÖfverStåthållarens, GeneralMaj orens
och Landshöfdingens samt Commendeurens
ödmiuke tienare
Carl Linné Jonas Sidrén.
Decanus.
302
Originalet i Upsala Landsarkiv bland Skrifvelser från Akademiska Kon¬
sistoriet, renskrifvet af annan person: endast Linnés namn samt orden närmast
öfver och under detta af hans hand. Odateradt, men säkerligen af den u/7 1773.
Utanskrift med Linnés handstil: Kongl. Lands Cancelliet Upsala.
Sigill: Linnes adliga; rödt lack.
172.
Högwälborne Herr Baron, Öfverståthållare
och Landshöfdinge, samt Riddare och Commendeur
af Kongl. Maij:ts SwerdsOrden med stora korset.
Uti Herr Barons och Öfwerståthållarens samt Commendeurens
til Faculteten aflämnade skrifwelse, önskar Herr Baron och Öfwer-
ståthållaren samt Commendeuren, det Facultetens yttrade åhåga
och nit, att hämma den sig här i Staden yppade Rödsoten, warit
i mera mohn wärcksam, såwida Faculteten blott yppat en fara,
och eij upgifwit Medel huru densamma borde förekommas.1
Faculteten, som nogsamt wet, att bästa yttrade wilja utan
wäckställighet, då den är möijelig, uträttar ingen ting, har i an¬
ledning af Herr Barons och Öfwerståthållarens samt Commen-
deurns till Herr Politie Borgmästaren Yckenberg afgifne skrifwelse,
genast gifwit wid handen, att siukdomens utbredande kunde före¬
kommas, om inga andra fingo Communication med den siuka, än
de, som densamma wårdade, och att alfwarligen borde tillsägas,
att straxt gifwa siukdomen tilkänna, der den wisade sig, så wille
Faculteten draga försorg derom, att den siuka af en wiss Medicus
skulle blifwa soignerad. Faculteten berättade och derjämte, att
Faculteten redan dragit försorg om den, som först siuknade, så
hwad Medicus beträffar, som fria Medicamenter.
Om alt detta har Herr Baron och Öfverståthållaren samt
Commendeuren samma dag blifwit underrättad af Herr Politie
Borgmästaren Yckenberg. Wärckställigheten derå har äfwen fölgt
från samma tid.
Faculteten har således från första början eij warit blått åskå¬
dare, eij stadnadt wid god wiljas yttrande, utan i sielfwa wärcket
sökt ådaga lägga dess åstundan, at hielpa den fattiga och nödlidande.
Faculteten har äfwen intet i förtid yppatt siukdomen, då den
allenast hölt sig innom ett hus och följakteligen ännu eij blifwit
303
gängse. Den enda, som då war siuk, blef ju på landet smittad.
Om den, som eij hade det ringaste att hielpa sig med, fått legat
i elände utan hielp, hade den utan all twifwel kunnat smitta
mångfaldiga, då smittan af wahnskiötsel blifwit fördubblad.
Faculteten förblifwer
Högwälborne Herr Barons, Öfwerståthållarens och Landshöfdingens
samt Riddarens och Commendeurens af Kongl. Maij:ts
SwerdsOrden med stora korset
Upsala den 9 Aug:ii ödmiuke tienare
1773. Carl Linné Jonas Sidrén.
Dec.
Originalet och underskriften som föregående.
Utanskrift (antagligen af J. Sidren):
Kongl. Maij:ts Högtbetrodde Man, Öfwerståthållare och Landshöfdinge
samt Riddare och Commendeur af Kongl. Maij:ts
Swerdsorden med stora korset, Högwälborne
Herren, Herr Baron Thure Gustav Rudbeck
uti
Upsala.
Sigill obekant; rödt lack.
1 Uppenbarligt är, att här förefinnes en felskrifning i stället för: — —
såwida Faculteten ej blott yppat en fara, utan ock uppgifwit medel, huru den¬
samma borde förekommas.
Utom Linnés här meddelade skrifvelser till Landshöfdinge-ämbetet i Up¬
sala län torde finnas tvenne andra, som icke kunnat återfinnas å landsarkivet.
Den ena af dem är känd genom en landshöfdingens resolution den 20 h 1759 på
en af Linné gjord ansökan att i enlighet med Kungl. förordningen af den 22h
1756 »få till skatte kiöpa kronohemmanet Säfja n. 5 om 1 M:t i Dannemarks
S:n». Härtill lemnades bifall, hvarjämte det ålades »Kronobefallningsmannen
Wälbetrodde Gust. Bahr at jemte Ländsmannen och några af nämnden detta
hemman i laga tid in loco behörigen wärdera».
Om den andra heter det i Consistorii academici protokoll för d. 13/4 1762:
»Communicerades med Consistorio Academico Arch. och Ridd. Linnaei hos Wäl-
lofliga Landshöfdinge Embetet härstädes giorda ansökning, det måtte des i
Hammarby, Säfja och Edby i Danmarks Sochn belägne egendomar utif storskif¬
ten så till åker och äng, som andra hemmanens tillhörigheter blifwaTörlagde«.
Häremot hade Consistorium icke något att påminna.
15. Rådstufvurätten I Upsala.
173.
Ädel och Högaktad Herr Borgmästare
så ock
Äreborne och Högaktade Herrar Rådmän.
Mig är för detta af min antagne och godkände fullmäktige
StadsFiscalen Wälbetrodde Zacharias Liungdahl uti saken, rörande
någon åker här wid staden, then iag såsom sielfägande innehafwer,
men staden såsom krono återwinna söker, blifwit berättadt, thet
stadens fullmäktig, nu mer Kämners Rätts Notarien Wälbetrodde
Petter Elg inför wälloflige Rådhus rätten wid senaste förhöret i
nys nämde sak, emot honom påmint, thet han, som tå blifwit
förordnad till Fiscal wid staden, icke borde nu mera få föra någon
talan emot staden, så som emot thes Embete stridande, utan an-
stodo fast mera wid så beskafade omständigheter honom thenna
åkertwist så som fullmäktig öfwergifwa, hwarmed han sig, mig
ohörd an, tå skall förnögd förklarat, men som iag för mångfaldige
Embets syslor sielf icke medhinner bewaka oftaberörde sak, så
ofta den förekomma kan, och iag utom thess nu i morgonstunden
måste förresa till Stockholm på höga Öfwerhetens befallning samt
således i hast icke kan anskafa någon annan pålitlig fullmäktig
till min rätts bewakande; altså ock emedan lag biuder, at ei må
fullmäktig afsäga sig then sak han vid domstolen begynt, innan
then therstädes med laga slut afhulpen är, hwartill kommer at
ofta berörde min fullmäktig, hwilken fört min talan i saken hit
intills inför wälloflige Rådhus Rätten, icke kan hädan åt föra
stadens eller uti en ock samma sak wara både mot och med mig,
påstår iag wördsamligen, at han, Fiscalen Liungdahl, ei måtte få
undandraga sig, at åkertwisten quaestionis, så som merendels
305
utagerad, å min sida, wid then wällofl: Råd-Hus-Rätten utföra,
så wida han om then bästa kundskap äga lärer, och derhos altid
tillstädes wara kan enär påfordras och åstundas.
Jag giör mig om benäget bifall förwissad1, och emedlertid
förblifwer
Ädel och Högaktad Herr Borgmästarens
så ock
Then Wälloflige Rådhus Rättens
hörsammaste tienare
Ups. Carl Linnaeus.
Originalet finnes i Upsala Landsarkiv bland Handlingar rörande Upsala
stads jord (A: 13); endast namnet egenhändigt af Linné. Dateringen ej full¬
följd, men enligt Rådstufvurättens protokoll ingafs denna skrifvelse den 4/é 1752.
1 Hvad af Linné här yrkats, godkändes ock af Rådstufvurätten.
Oaktadt flitigt eftersökande har bland handlingarne ej kunnat anträffas
det memorial, som Linné den V4 1749 ingaf och som flerestädes i protokollen
finnes omtaladt. Se f. ö. ofvan sid. 266.
Linnés brefväxling 1.
20
16. Kongl. Vetenskaps Sogieteten i Upsala.
174.
Högwälb. Hr Grefwe, Kongl. Maij:tts och Sweriges rikes Råd,
Prsesident, Åbo Academie Cancellaire
samt
Prceses Illustris vid Kongl. Wettenskaps societeten,
så ock
Hög- och Wälborne,
Högwördige, Edle, Widtförfarne, Höglärde och Högachtade Herrar,
Samtlige Membra Societatis!1
Såsom wårt k. fädernesland eij mindre än alle andre högst
florerande Republiquer, nu sedermehra kan gratulera sig wara
försedd med wetenskaps societet, hopsat af them, som favoricera
och äga de största studier i hela riket, ty lärer och olorgripel.
föllia, såsom ett högst necessarium consequens , att äfwen wårt
Swerige icke mindre än någon annor ort i hela wärlden, får innan
kort piqvera sig af allehanda ädla wettenskapers flor och erudition.
I samma afsicht twiflar man ingalunda med mindre äfwen
Historia naturalis , prcesertim patrice, som mehrendels alt här
tills liggat uti ett tjokt mörker fördunklad, äfwen lärer blifwa ge¬
nom sådane curieuxe membrorum omsorg först och förnämst
diluciderat.
Men besynnerl. är man försäkrad, att Kongl. Wettenskaps
societeten lärer anwända alle giörlige medel att särdeles Lapland,
såsom en Swerige tillhörande province, här utinnan, med publico,
uti Historia naturali communicera ; hälst såsom thetta i all måhl så
synnerhn från andra är differant, ty:
l:mo. Är dett en tract, af de aldra älste^oefas och historicis ,
som så högkil admirerats, anting. då dett berömts äller kastats.
307
2:o. Och nu sedermera, sedan hela Europa, ja nästan hela
wärlden uti Historia naturali är genomletad, ligger detta ännu
liksom i dett grymmaste barbarie involverat.
3:o. Så att om inga ting tinnes så många Fabulosce tra-
ditiones , som om dem, hwilka här äro allenast befintlige.
4:to. Man wett nog, huru såsom Wälborne Hr Professor
Rudbeck2 warit liksom den endaste, som sig hit wågat till den
ändan; och hwad träffelig nytta samma resa med sig fört; där
den fatala sors invida literatorum icke all så stor och dyrbare
skatt, på en dag, som med så många farligheter och så många
beswärligheter war församblad, i aska lagt, wisar ännu den öfwer-
blefne Ornithologia mss.
5:to. Huru hwar och en societet hafft sina utskickade nu till
en, nu till en annor wärldenes aflägse kant, är mehr än bekant,
och, att de altså på mögligaste sätt söcht amplificera Historiam
naturalem, kan ingen näka. Föllier alltså att de tillbakas af denna
societet Laponiam illustratam liksom prsetendera lära, hwilken torde
hända gofwo så många och curieuxe sältsamme naturalier, som
någonsin deras Africa.
6:o. För utan dett, att Lapland hörer under Swerige, som nu
är liter atissima, och doch är eij mehr uti Historia naturali cognita,
än den [mest] barbariska tract i hela wärlden.
7:mo. Fast nu detta land ej så många sorter af Quadrupedia
torde äga, äro doch de här befintlige så mycket sälsamare: e. gr.
Bhangifer3, Mus Norvagicus W orm Mures albi Budb.b , Gulo 6
etc., om hwilka allenast hoos Historicos Naturales äro så många
errores, att man dem allenast upprächna skulle tröttna.
8:o. Man twiflar ock om någon ort i hela wärlden om som¬
rarna hyser större förråd af hwarjehanda slag Aves, emädan de
hit från hela wärlden liksom uti ett allmänt foro årl. samlas, på
dett de här, frie från buller, uti ro måga wärpa sina ägg och
upföda sina ungar.
9:o. Och som detta land allestädes med stora strömar och
floder är genomlupet, lärer otvifvelachtig föllia att här äfwen skall
gifwas hwarje slags curieuxe och tillförene aldrig beskrifne älr
bekante Pisces , hwaraf nogsamt exempel gifwes [af] de månge
fiskar, som Laparna årligen sambla.
10:o. Om någon steds om somrarna finnas öfwerflödigt Insecta ,
äro de här, hälst som man har sig ex fide peregrinatorum bekant,
huru de folket öfwerfalla, att mången där wid hiärtel. jämrar sig,
308
ll:o. Att här äfwen tinnes åtskilliga rara och obekanta
Planter , wisas nogsamt af Wälb. Hr Professor Rudbecks Catalogo
rar: pl: laponicarum Act: Ut: Svec : insertarum ,7 men besynner¬
ligen de månge species Salicis, som tillförne aldrig warit nämnda,
hwilka med många andra fodra beskrifning.
12:o. Ingen Catalogus Plantarum kunne mer af exteris
åstundas, än äfwen en Flora Laponica, för oräkneliga högstnödiga
orsaker skull, som jag nu för korthetens skull lämnar att upprächna.
13:o. Att äfwen ingen städs flere sorter af Muscis , hwar på
Botanici nu för tijden äro så pickhogade, skulle ärnås, är nogsamt
klart af deras loeo natali , nämligen uti lods humidis , opads et
frigidis. Så att Botaniquen uti muscis, hwarpå Botanici för 10
å 12 åhr sedan föga tänckt, här skulle få ett anseligt augment.
14:o. Rwad för dyr b are skatter af åtskillige slags Metaller
och Stenar naturen uti dessa, långt under polstiernan aflägse rum
lördoldt, wisa nogsamt de utskickade prof till Bergs-Collegio. Och
är ingen twifvel med mindre långt härligare och nyttigare kunde
ärnås, där lyckan och konsten giorde alliance.
15:o. Och emedan denna orten är full med Jernmalm, lärer
och äfwen här finnas kosteliga Victriolwatn till Surbrunnar älr
annat känlige, törhända och af andra och sälsamare egenskaper.
16:o. Hwad träff elige observationer här kunna giöras de morbis
endemicis Laponice samt äfwen om de siukdomar, som aldrig hit
råkat, lärer hwar och en förstå, som confererar deras underliga
Diset och Spisordning.
17:o. Än widare woro här tillfälle att utforska, hwad Naturen
uti de lefwande kroppar uträttar förmedelst den besynnerliga lan¬
dets situation till rum, wäder och effluvies terrce , förutan den
häfftiga kiöldens och wärmens årliga omwäxlan etc.
18:o. Förutan att man här sågo äffter Laparnas medicina
domestica och äfwen nutriment in casu necessitatis , med oräknelige
flere saker, dem man för kortheten skull eij specificerar.
Af allt detta ser man klarligen att ingen tract i wärlden
kunne gifwa härligare observationer uti alla tre Natursens rike,
så att man där ifrån med godt samwete eij sig hålla borde.
Men så curieuxe som sam a resa kunne blifwa, där en kiänlig
härtill utseddes; så fåfäng worde hon och, där någon annan tit
skickades. Tyks mig altså föliande Eequisita uti en sådan wara
högst nödiga såsom:
309
a. Att han wore inföd Swänsk , att extern eij hade orsak till-
wälla sig, dett andra påkostat.
/?. Ung och lätt, att han des wigare kunne springa upföre
de brante bärg och åter neder i de diupa dalar.
y. Frisk, att han med större facilitet och nöje kunne dag¬
ligen idka sitt föresatta ändamåhl.
å. Oförtruten, som eij genom alt för goda dagar blifwit
commod, ty här fodras mästadels spasserancle, lutande, hettas och
törsts utstående med många andra swårigheter, som eij giöra en
lustresa för Cavailler.
e. Utan tienst, ty har någon commodare tienst, så wett han
nog utwälja dett bästa.
f. Ogift , som tors wåga sig på flotta öfwer floder etc. utan
åtanka på faderlösa barn etc.
rf. Historiens naturalns och tillika Medicus , att han i alla
desse delar må hafva bätre förstånd.
Förstå alla 3 Regna natur (e , hwilket lärer wara swårare
att finna än paradisfoglen, ty ibland alla wåra botanicis äro få,
som warit uti twänne riken hemma, men knapt en, som ex pro-
fesso warit i alla 3:ne duchtig.
i. Natus hist . naturalis och eij faetus , ty det är träffeligen,
huru de differera, då de komma till praetiquen, som jag med
oräkneliga exempel kan bewisa.
x. Ritar e, att des bätre adumbrera hwad sälsamt, som sig
wisar.
Att få någon här i Swerige med alla desse nödige requisita
instruerad, är en sak, som jag håller altför swår, om icke aldeles
omöilig.
Skulle altså jag, in penuria meliorum , mig här til ödmiukast
recommendera, ty fast än jag eij så till fyllo kan prasstera alla,
äger jag doch the förnämsta, ty jag är: a) Swänsk, §) ung, y)
frisk, å) incomod, «) utan tienst, C) utan anhörige, rf) Historice
naturalis och Medicince studiosus , och F) ifrån barndomen hafft
hiärteligit nöje för Hist. natur alem.
Komer altså förnämst att undersökas, huru wida jag förstår
tria Begna Naturce , hwar till fölliande länder.
a. Historiam guadrupedum har jag genomgåt tämel. accurat,
är ej häller widlöftig. Har äfwen funnit här uti en ny och, som
jag aldeles är öfwertygad, naturel method, där jag allenast hade
sufficiente observationer.
310
b. Ornithologiam har jag ex professo på en tid genomgåt,
alla Swänska foglar systematice stält med korta beskrifningar,
hwilket såsom ett prof wid påfordran uppwisas skall.8 Här till
hafwer jag så mycket bättre tillfälle hafft, sedan jag fått profitera
af Wälborne Hr Professor Rudbecks oförlikliga erudition nti
Ornithologicis.
c. Icthyologien har jag så superficielt genomläset, hälst som
för mig alt här til ej gifwets tillfälle med ifwer honom angripa.
Tror mig dock till, kunna mästedels här utinnan utreda.
d. Inseeter har jag redan till en anselig myckenhet på 2:ne
somrar här samblat, dem accurat inlagt, synonyma på en stor
dehl tillsatt och att dem naturelt disponera upfunnit ett nytt system. 9
f. Botaniquen har här till warit mitt favorit studium, af
hwilken jag nu 2:ne somrar giort profession 10.
g . Mineralier har jag hafft en träffelig lust till, alt sedan jag
war hos Professor Stob^um11, uti hwars härliga musceo melallico
mig dagel. war äffterlåtet inkorna, men som jag finner mig eij
där utinnan så duchtig, som nödwändigt wore, reser jag åter på
ett par månader till Lund12.
Detta är den relation, äfter hwilken, där Kongl. societeten så
behaga täcktes, [jag] will låta mig examinera.
Skulle nu Kongl. Societeten här till täckas förslå mig, will
jag här på anwända, der Gud gifwer beständig continuaton [af
hälsan], nästkomande somar, hälst som jag då är ledig och frih,
men kan ej för medelööshet få resa uth att widare idka mina
påbegynta studia medica.
Jag skall och söka på dett aldra accurataste sätt att wara
här wid på penningar sparsam, och tror mig kunna komma uht
med 600 dir kopparmynt på en sommar med resan bort och
tillbakas.
För min egen möda åstundar jag ingen ting, allenast will
hafwa mig hoos Kongl. Societeten recommenderad, att få niuta
något resestipendium sedan, på dett jag må kunna absolvera mina
studier.
Jag förblifwer med all wördnad
Kongl. Societetens
IJpsala d. 15 Dec
1731.
allerödmiukaste tiänare
Carl Linnseus.
311
Egenhändiga originalet, 9 folio-sidor, finnes i K. Vetenskaps-societetens
arkiv bland »Bref till Vet.-societ. 1728—29».
1 År 1710 stiftades i Upsala Sveriges första vetenskapliga samfund, So-
cietas curiosorum, hvilket sedan (den 11 November 1728) erhöll kunglig sank¬
tion och namnet Societas Regia Literaria et Scientiarum eller på svenska
Kongl. Wetenskaps-societeten. Till dess uppgifter hörde ock fäderneslandets
allsidiga undersökning, och därför skulle »icke allenast några af Societetens
Ledamöter sjelfwa i Landsorterna omkring resa, att där hwad wederbör i acht
taga, utan ock förmå tillför! åtliga män i Landet sig därutinnan biträda».
Dess prceses illustris var den tiden (till 1734) kanslipresidenten, grefve Arvid
Bernhard Horn och sekreterare professor Anders Celsius, hvilken senare upp¬
muntrade Linné till lappska resans företagande och lofvade att försöka utverka
härför nödigt penningeunderstöd.
2 Professor O. Rudbeck d. y. företog 1695 på Carl XI:s befallning och
bekostnad en resa till Lappland, ända till öfre ändan af Torneträsk. Hans
därunder gjorda samlingar och anteckningar förstördes under den stora elds¬
vådan i Upsala den 16 Maj 1702. Räddade blefvo dock de under sagda resa
mästerligt utförda, kolorerade afbildningarne af lappska växter, äfvensom hans
mycket omtalade, under 1696 och följande år förfärdigade »Fogelbok», livars
vackra, naturtrogna planscher än i dag väcka beundran. Begge dessa tillhöra
De Geerska biblioteket å Leufsta; af den senare finnes ock å Upsala universitets¬
bibliotek en af Rudbeck själf omkring 1720 utförd kopia.
3 Renen, Cervus Tarandus L. Åt denne ägnade Linné under sin färd
en synnerlig uppmärksamhet; de därunder gjorda iakttagelserna finnas med¬
delade i hans akademiska afhandling Cervus Rheno (i Amoen. acad. ändradt
till Cervus Tarandus).
4 Fjällemmeln, Mus Lemmus L., af Ol. Worm beskrifven i hans Museum
Wormianum (Köpenh. 1655) såsom »Mus norvagicus, vulgo Lem ing». En
på egna iakttagelser grundad, utförligare beskrifning på detta djur lemnade
Linné 1740 i en uppsats i Vetenskaps- akademiens Handlingar med titel: An¬
märkning öfwer de Diuren, som sägas komma neder utur Skyarna i Norrige.
5 Synes vara en albinos-form af den vanliga lilla husråttan, hvaraf en af-
bildning finnes på ett blad bland plancherna öfver lappska växter.
6 Järfven, Mustela Gulo L.
7 Denna Ol. Rucbeck d. y:s förteckning på Lapplands växter finnes in¬
tagen i Acta literaria för 1720, 4:de kvartalet s. 95 — 100.
8 Sanningen af denna uppgift bestyrkes af ett egenhändigt, nu i Upsala
universitets bibliotek befintligt manuskript: Caroli Linncei Med:, Botan: et
Zool: Cult: Methodus Avium Sveticarum sive Enumeratio avium fere
omnium, qvce in tota Svecia reperiuntur, Secundum novam et naturalem a
Rostro desumtam Methodum in Classes distributa; ita ut cuilibet Generi
proprius Character, unicuique Speciei vera differentia adsignata reperitur.
TJpsal: 1731 d: 1 Jan.
9 I ett bref till utgifvaren af tidskriften Kambur gische Berichte von
gelehrten Säcken, professor Joh. Kohl, omtalar Linné den 15 Mars 1732, att
han var sysselsatt med utarbetande af en afhandling, benämnd Insecta Up-
landica, quorum per duas cestates DC C collecta sunt. Kohl uppgifver i
312
sagda tidskrift, att »der Hr Verf. wird darin nach einer ganz neuen Lehrart
die Insecten in gewisse Glassen und Abschnitte, wie anch allgemeine und be-
sondere Arten entscheiden». Dessutom skulle han anföra samtliga synonymer
samt »differentias aufs sorgfältigste beobachten, und alles dahin gehörige, was
bisher unbeschrieben gelassen, beschreiben». Linnés uppgift, att han »äccurat
inlagt» de insamlade insekterna, finner sin förklaring i det sätt, hvarpå de då
förvarades; de blefvo nämligen »helt fint uppklistrade på papper» (!).
10 Från våren 1730 till hösten 1731 var han tillförordnad att demonstrera
botaniska trädgårdens växter och skötte därigenom en del af professor Rud-
becks tjänsteåligganden.
11 Kilian Stob^eus, född 1690, e. o. professor i Lund 1728 och ordinarie
därsammastädes 1732, död 1742. Linnés lärare och välgörare under vistelsen
vid Lunds universitet.
12 I början af Februari 1732 begaf Linné sig från sitt fädernehem, där
han tillbragt julen och nyåret, till Lund »för att se sin förrige kiäre Stob^eus
och informera sig in mineralogicis», men då han snart fann, att »Stob^i me-
thod kom ej öfwerens med Linn^ei hufwud» och dessutom dennes samling »be¬
stod mäst af petrificater», hvilka för den tillämnade resan voro af underord-
nadt intresse, »fant han här icke sin uträkning, utan äfter ett par dagars drögs-
mål i Lund begifwer sig tillbaka på wäg åt Upsala». Han dröjde dock i Sten-
brohult till slutet af Mars och anlände den 1 April till Upsala, där han till sin
oangenäma öfverraskning erfor, att Vetenskaps-societeten icke vidtagit ringaste
åtgärd med anledning af hans ansökan. På grund häraf inlemnade han den
nya skrifvelse, som här nedan meddelas.
175.
Högwälborne Hr Grefwe,
Kungl. Maij:tts samt Sweriges rikes Råd, Prsesident,
o
Abo Academie Cancellaire
och
Prseses Illustris wid Kongl. Wetenskaps Societeten
samt
Hög- och Wälborne, Högwördige, Höglärde, Edle
och Högachtade Herrar, samtlige Membra Societatis.
Förleden Decembris månad fördristade jag mig för Kongel.
Wetenskaps societeten ödminkast ingifwa ett project till en resa åht
Lapmarken uti nu instundande sommar, den samma uti Historia
naturali att dilucidera. Men som man altsedan eij hört något slut,
mehr än hwad af några Herrar Socioruin privata meningar in-
313
hämtats, wågar jag mig äfwen nu här om giöra en ödmiuk på¬
minnelse, hälst såsom snart blifwer periculum in mora , och man
i annor händelse annorledes tänker ställa sin Curse.
Jag wågade äfwen då utsätta, med huru ringa summa jag
denna resan trodde mig absolvera; nämligen med 600 dir kp:mt,
hwilket dock wore eij förmycket. Men såsom staten måste in¬
dragas så noga han någonsin kan, kan man klarl. finna, att hwarken
jag älr någon annan den samma resan med frucht kan anställa
under 450 eller aldra minst 400 dir kp:mt.
Ty då man rächnar äffter att ifrån Upsala till Törneo är 100
mihl; från Törneo till öfwerst uti Lapmarken 40 mihl; härtill lägger
20 älr 30 mihl till ambages (ty en Historicus naturalis får eij föllia
landswägen, utan måste gå in uti Ume, Lule och flere Lapmarker
och åter till landswägen åht hafskanten) blifwer tilsamans 170 mil,
äfwen så långt tillbakas åt Kimi Lapmark etc., gifwer in summa
240 mihl1, hwilka rächnade å 8 styfwer mihlen giör 65 dir S:mt.
Tiden, som här på måste anwändas, är ifrån medium Maji
till medium Septembris, hwilket giör 20 wickor. Hwar wicka till
nödtorfftigt uppehälle 2 dir S:mt. Summa 40 dir.
Till släpkläder af Buldan älr sämskat skin, kiängor etc., till
sammans 14 dir. S:mt.
Summa summarum 119 dir S:mt.
Med mycket annat, som här eij kan specificeras, till wägwisare,
nathärberge, dubbla pgr genom städerna etc.
Skulle nu Kongl. societeten samma resa anställa och mig här
till approbera, skall jag med all macht söka giöra Kongl. socie¬
teten fult nöje och mig eij för hwariehanda swårigheter undraga2.
Jag förblifwer med all wördnad
Kongl. societetens
allerödmiukaste tienare
Upsala d. 14 Aprl.
1732. Garol. Linnseus.
Egenhändiga originalet (i folio) i K. Vetenskaps-societetens arkiv.
1 Linnés bristande förmåga att verkställa äfven den enklaste räkning
uppenbarar sig ofta, och ej minst här, i det att han vid addering af 170+170
får en summa af 240 i stället för 840, hvarigenom hans kalkyl af resekostna¬
derna också blir alldeles oriktig. Äfven den i slutet af samma stycke angifna
siffran 65 är felaktig; den bör nämligen vara antingen 60 eller, om den kal¬
kylerade väglängden antages vara 340 mil, 85 dir s:mt. Underligt är i sanning,
att dylika uppenbara räknefel kunnat undgå sådana män som Anders Celsius
314
och Sam. Klingenstierna, hvilka jämte landshöfding Brauner, arkiater Rudbegk,
domprosten O. Celsius och professor Alstrin voro de, som afgjorde denna
fråga. Uppenbart är emellertid, att de ansågo, att för en dylik, 240 mil lång
och 20 veckor kräfvande resa en summa af 400 dir kpmt (= 13372 dir smt
eller i nuvarande mynt ungefär 178 kr.) borde vara tillräcklig.
2 Resultatet blef, att vid Vetenskaps-societetens sammanträde den 15 April
1732 »uplästes 2:ne Hr Linn^ei suppliquer», hvarefter »resolverades, at bemelte
Linsus (!) bewiljas utaf Societetens intresse-medel 400 dir kpmt till resepennin-
gar». Summan var ringa, men uppenbart är, att Societetens tillgångar ej tilläto
mera. Dess räkenskaper för tiden 1727 — s% 1732 utvisa nämligen, att behåll¬
ningen, sedan reseunderstödet betalats, utgjorde — utom den af Kgl. Maj:t be¬
viljade grundfonden af 9,000 dir, som ej fick tillgripas — endast 1 dir 19 öre
kpmt. — Beslutet blef sedan (den 23 April) underställdt Prcesidis illustris
ompröfvande, och denne lemnade den 2 Maj sitt bifall.
176.
Relation
angående den af
Kongl. Wettenskaps Societeten
anstälda resa
uti
Historia Naturali
till
Lappland
med
des expedition
beswärsamt förrättad
af
Carolo Linmo
173 2
Mensibus
Majo, Junio, Julio, Augusto, Septembri och Octobri
ingifwet
Mensi Novembri
ejusdem anni.1
Såsom Kongl. Wettenskaps Societeten förledin Wår nådgun-
stigast lätt sig föredraga dett enfaldiga Memorial jag wågade in¬
sinuera, angående en Resas anställande till Lappländerna uti Hi-
315
storia naturali, den samma affirmerade och mig där till antog;
Altså, sedan jag den samma genomgådt, fodrar min skyldighet att
jag inför Kongl. Wettenskaps Societeten med min berättelse, huru
samma aflupit, allerödmiukast framkom er.
På dett min enfaldiga Relation må blifwa så mycket kortare
och redigare, tager jag mig den dristigheten dela henne uti föll-
iande trenne delar, af hwilka uti
l:mo sielfwa resan afhandlas med des beswärligheter,
2:do omkostnaderna på och till resan,
3:ie nyttan och samblingen på resan.
1. Resan.
12 Maj. Så snart jag af Kongl. Wettenskaps Societeten hade
ärnåt Instruction och Viaticum 2 med behörigt Resepass af
Upsala Cancellie,3 reste jag samma dag ldåckan 11 här
ifrån uti lättaste utrustning som kunne uptänkas, på dett
jag ingalunda skulle blifwa uppehållen antingen dett till
häst el:r foot gälla skulle. Och såsom somaren tycktes
här nedre helt hårt drifwa på, hölt jag före eij wara
rådeligt på wägen uppehålla mig äl:r af den samma
långt afwika, utan allenast med achtsamhet åskoda hwad
hälst märkwärdigt sig wid wägen wisade, och altså dett
skyndsammaste som ske kunne mig till Lappland begifwa.
13. Ankom altså till Gefle dagen äffter kl. 11, där jag nöd¬
gades wänta till inemot aftonen på resepass af Lands-
höfdinge ämbetet, som förutan pass ochså order gaf till
Cronobetienterna, att de mig, om jag till Asila Lapp¬
mark komma skulle, all nödwändig handräckning wisa
14. motte. Kom altså eij från Giefle förn dagen äfter kl. 1,
16. då jag i högmässan warit. Gick altsedan fort till Hud-
wickswald, där jag som hastigast talte med Past. Bro-
17. man,4 intill des man kom till Norby k ny len (:uti Me¬
delpad dett högsta berget:), hkt jag med möda gick uppå;
sedan genom Sunds w al d och så widare. War inne uti
18. en Crypta, i siälfwa hälleberget, giord af Naturen, hwil-
ken tillförne warit ett röfware näste.
Olyckeligt war att jag genom hela Melpad näplig.
någon häst fick, som icke några gånger stupade om
kull, af h:kt jag en gång bröt mig, att jag med möda
316
rida kunne. Och såsom jag redan samblat några stenar
och mineralier, hwilka woro swåra och onödiga att föra
19 Maj. längre, ty reste jag fram till Härnösand, där jag dem
deponerade; men uppehölt mig dock här ej öfwer 2 timar.
20. Kom änteligen till dett namknnnoga S kulberget i
Ångermanland, h:kt emot des öfwersta spits hafwer uti sig
en stor och anselig grotta, af Naturen så nätt utarbetad,
att konsten den knapt förbätra kunne. Denna Crypta
sades wara aldeles inaccessibel, och att här eij öfwer
2 å 3 någonsin warit. Jag kunne med stor möda öfwer-
tala ett par karlar föllia mig tijt, så aldeles omögligt
war dett; wi gick uppföre, kröpo, släpade, drog oss uti
grenar och rötter; nu måste wij samma wäg tillbakes
för branta klippor skull. När jag således fölgdt den ena
karlen ett par timmar, tycktes mig den andre komma
fortare, ty drog jag mig på siden åht honom; jag hade
näppelig. kommit 2 alnar ifrån den förra lineen, för än
min förra antecessor med foten rif en klippa lös, som
slog neder just där jag tillförne gå skolat, om jag den
förra fölgdt, att eld och rök stod omkring mig, och hade,
där jag i samma punct icke af den högstes beskydd
kommit att draga mig äffter den andre, aldeles krossat
mig. Omsider äffter långsamt släp kom wij uti den
åstundade grottan, helt trötte. Nedföre gick dett fortare,
i dett wij drogom grantupparne till oss, som stodo in-
wid klipporna och klöfwom så grenarne nedföre, äl:r
23. släpadom nedför branta klippor. Ankom äntelig på 12:te
dagen till Umeå.
Jag hade fuller ärnat en tijd resa åht Åsile Lapmark,
men ändrade dock min tanke, emädan hwarken somaren
ähr penningarne kunne då wara tillräck elige att komma
längst i Norden, där både dett kalla Nordanwädret och
de snöfulla fiellbärgen öka wintrens kiöld, att där få se
hwad så hårda wintrar uthärda kunne.
Anhölt derföre uti Umeå af Landshöfdinge ämbetet
om wijdare förpasning åht Lapland, h:kt jag ock straxt
bekom. H:r Baron och Landshöfd. Grundel3 där samma
städes wiste sig helt redobogen och angelägen att en så
nödig sak promovera, 'med ordres och anstalt hoos Crono-
betienterna i Lapland, lätt inga ting stå tillbakas, för-
317
utan dett att han mig åtskilligt märkwärdigt förtalte och
sielf sin trägård wisade, med hwacl där uti öfwer win-
trarne sig berga kan, samt Kongl. Wettenskaps socie-
tetens förslag på dett högsta berömde.
25 Maj. Morgonen ther på antogs resan åht Lapmarken, läm-
nandes den ordinaira Landswägen, hwaremot man fick
den swåraste wäg jag någonsin färdats. Han war up-
fyld med stenar, emällan h:ka tiocka trädrötter sig wef-
lade, hwarunder woro diupa holer med watn upfylte.
All jorden war sank, ty kielen gick här först nu uhr
jorden. Stora tallar omkull blåste lågo allestädes öfwer
wägen, och de smala biörkar, som snöen nedbögdt
gjorde stadigt bomar. Här och där lågo hedar, på
bägge sidor så branta, att hästen med största möda
kunne gå dem upp och nedföre, hwar emällan woro
rinlar och kierr utan broar, där hästen offta gick neder
till sadelen. Jag önskade då äga den förmon, jag till¬
förne så mycket averserat, näml. att få rida landswägen,
fast wore dett för Ångermanlands brantaste backar, ty
här hotade hästen hwart steg till fallande. Kom dåck
26. omsider, dagen äffter, mot aftonen till Granö en, som
är den sista byen uti Wästerbotn, i wäster från Umeå
stad* och ligger 7 mihl från landswägen. Jag som intet
hwilat sedan jag war i Umeå, blef här öfwer natten.
27. Morgonen där på for Ume Elfwen up före till Lyksele,
första kyrkian uti Umeå lapmark, som ligger 5 mihl
från Granöen, dit jag anlände pingest affton, el:r samma
dag.
Dagen här på, pingestdagen, hade jag tänkt blifwa
q war. Pastor Grang hade williat jag skolat wäntat till
nästa Bönedag, hållandes för orådeligt wara koma till
Lapparne före han det på praedikostoln publicerat, be-
farandes, att dett samma mig hända kunne som hans
hustru, hwilken tillförna, då hon på dem oförwarandes
kommit, blifwit tröstad7 med bössan. Men som floden
begynte träffelig. taga till af wärman i fiellen, skyndade
jag på, fick också straxt en Nybyggare, h:kn mig till
första lapp siöledes föra skulle.
Reste därföre äffter slutad Gudstienst åstad, tagandes
allenast med mig 3 kakor bröd och några rentungor till
318
matsäk, förmenandes få af Lapparnes renkött, ost, miölk,
fisk, fogel etc. Eij häller kunne jag mehr bärga, ty då
lappen bär båten på hufwudet wid forsarna öfwer bärg
och dalar, måste jag bära både min och hans matsäk.
29 Maj. När wij om morgonen komit till första lappens land,
lämnade wij håpen el:r båten wid stranden, och begof-
wom oss i willa skogen att leta upp lappen. Här war
nu mehr inga wägar, inga giersgårdar, intet tekn till be-
bodt. Wij råckadom åtskilliga tomma kotter, där han
sig uppehållet, men intet mehr. Jag som nu war trött
af mycket gångande, nödgades hwila mig här i willa
ödemarken, medan finnen gick att söka min tillkom¬
mande föllieslagare widare, fruchtandes ingen ting mehr,
än då han lappen funnit hade, han eij mig finna skulle.
Kom dåch wid middagstiden igen, hafwandes Lappen
i föllie med sig, hwilken tog mig emot, förde mig till
sin kotta, fägnade mig med fisk och friskt watn.
Sedan fördes jag från den ena till den andra, alt till
des jag kom långt upp uti floden Juktan, wid pass 25
mihl ofwan Lyksele. Jag lämnar här att uprächna, hwad
man lida måste, då man lapparne upsöka skulle, och
hwad jag utstod, sedan maten blef all. De fattige skogs-
lapparne hade nu eij dett minsta att till föda anwända
förutan endast fisk. Ty nu slachtades intet, eij häller
sköts, eij häller hade Renarne begynt miölka.
4 Jun. När jag war komin, såsom sades, kunne jag eij komma
[längre] för flodens flödande, utan måste gå till fots ett
par mihl, då jag sedan skulle koma uti sachtare Elf.
När wij gått något stycke, låg för oss ett kiärr el:r myra
af V 2 mihls bredd, h:kn wij skulle öfwer; hwart steg
gick öfwer knäs i watnet, och kiälen låg under föttren;
där som han war afgången war diupare. När wij öfwer
denna komne woro, funno wij ingen Lapp här, utan
nödgadoms ett litet stycke här ifrån antaga ett swårare
och en hel mihl långt kiärr; jag wet icke, hwad jag-
nödigare gick på. Och på dett alla Elementer skulle nu
på engång wara widrige, blåste och rägnade des utom.
När wij omsider mot kl. 4 om morgonen komit öfwer
denna grufweliga swårigheten, funno wij ändoch eij nå¬
gon lapp; ty nödgades jag aldeles uttröttat lägga mig
319
här, torka mina kläder och hwila min utsläpade kropp.
Jag fick dock föga förfriskning, ty elden brände på den
ena sidan och kalla nordanwädret twingade på andra;
myggen angrepo ansichtet, händer och ben, att jag ingen
ro finna motte. På den utskickade lappen wäntade jag
således intill kl. 2 äffter middagen, och befarade nu att
han mig öfwergifwit, och jag altså i dödsens öpna gap
stadd. Omsider kom han dock, hafwandes med sig en
liten swartlagd qwinna med röd myssa och nedslagit hår.
Jag wett eij, om Poeterna kunnat beskrifwa någon furia
så lik, som denna representerades, hwilken tilltalte mig
på swenska: O du stackars karl, hwad för olycka har
fört dig i mitt land ! ser du hwad swåra boningar wij
hafwom. Jag har ännu aldrig om somaren sedt främ-
mat. Hwadan komer du eller hwar will tu? Jag som
nu uti 4 dagar ingen mat hafft, förutan någon färsk fisk
utan bröd, frågade henne, som i handen bar en liten
kättil, om hon någon mat hade. Jo, swarade hon, och
kokade en gädda, den hon bar med sig. När jag äta
skulle och fick se emällan giälet ligga hopetals matskar,
kunne jag föga fördraga hennes spijs, blef mättad, men
ej styrkt och förfriskad. Hon sade mig att i andra Elf-
wen war ingen båt, och att jag samma wäg måste till¬
bakas, hwilka ord woro som åskeslag i mitt bröst. Jag
wett ej hwad jag nödigare skulle pågå, än en så grym
wäg, genom de stygiska kärren, som nu eij kunne und-
wikas. Hon wiste oss dock litet på sides, hwarigenom
l/2 mihl af dett förra träsket undweks. Emedlertijd råka¬
dom wij i skogen ett skiuhl med tack bygdt på 4 stol¬
par, hwar uti hängde kläder och en liten renost, den
jag straxt af henne begärte, men blef näkat aldeles, ty
hon skulle hafwan till wägkost nästa böndag. Jag som
nu war så uthungrad, kunne aldeles intet lämna honom,
utan lofwade henne hwad hon begiärte, hälst som jag
utom den eij trodde mig kunna lefwa en dag. Hon lät
mig doch omsider få honom, och den uppehölt någor¬
lunda lifwet. Wij lämnade henne och gingo tillbakas.
Riporna gofwo allestäds skrattlöje i skogen åht wår till-
bakakomst.
320
Jag nödgades altså gå floden nedföre igen, tillskrif-
wandes min ungdoms fehl, som ej kunnat uträkna den
möda mig förestådt. Det gick nu hela dagen fort und-
före med strida strömmen, äntel. råkade wij emot en
holme, hwilken då Lappen, som styrde håpen, skulle
undwika, stötte mot en sten; båten gick sönder, wij
komom i strömmen, men som dett war ej sä aldeles
cliupt, blef wij straxt till holmen förda. Lappen miste
sin båt, yxa och en gädda; jag ett par upstoppade fog-
lar, näml. en stor häger swart, med hwit bröst och
maga, samt en Rödfogel, Gvousach Lappis.8 Solen sken
warmt. När wij wridit wåra kläder och gått 1 mihl
wid pas jämte stranden genom buskar och moras, fick
wij se en nybyggare, som lågg här uppe i fiske äffter
gäddor. Af honom fick jag mat, och han förde mig till
9 Jun. Granöen, där jag mig icke uppeholt, och altså dagen
äffter om afftonen kom jag till Umeå. ' Straxt om mor¬
gonen reste jag landswägen åht Pitheå, dit jag på 2 :ne
11. dar ankom, ty natten war så behagelig som dagen. Här
12. fick jag förfriskning hos Probst. Solander, 9 reste så uti
skiärena några mihl till nystaden. Begaf mig doch straxt
13. åht Lule, dit jag anlände samma dag jag reste från
Pitheå; gifwandes mig fögan roo, emädan min hogh stod
att komma i tijde på hellen i Lule Lapland, på dett jag
där skulle få se Solem inocciduum, som här skulle bättre
synas än uti Torneå.
Reste altså lyckelig. och utan särdeles möda genom
nat och dag up för Lul-Elfwen, hwaräst jag fick både
mat och skius. De hade här förswarliga båtar, och eij
sådane håpar som uti Umeå Lapmark, h:ka woro hop¬
sydda, att då man steg på sidan gick han sönder, och då
man eij med achtsamhet satte sig wälfde. Kom altså på
16. 3 dygn till Qvickjock, som ligger inwijd hellen. Här
hck jag af den namkunnoga Pastorskan Grot10 förpläg-
ning till 8 dagars kost.
Jag gick om afftonen upför Wall i vari el:r första
bärget på hellsidan, hwilket war tämeligen drygdt; haf-
wandes med mig i föllie en Lapp till tolk och dräng,
hälst som ganska sällan någon på hellen fans, som wTar
mächtig dett swänska språket. Trodde mig eij häller
321
till att begifwa mig så lång tijd ibland detta willa fol¬
ket, som eij wiste hwad min resa gick uht på. Ärhin-
drade mig ock, hwad jag utstod uti Umeå Lapmark
genom dett jag eij förstod språket. Hade äfwen nog af
mig att bära, där jag ock icke provianten föra skulle.
När jag omsider war komen uppå willa hellen, tyck¬
tes mig wara komen liksom uti en ny wärld. Här sågs
nu mehr ing. skog, utan idel bärg, dett ena större än
dett andra, betächte af en stadig snö. Ingen wäg, inga
spor, inga rudera till bebodt hus fans här mehr. Den
gröna somaren tycktes här wara bortdrifwen och ned¬
slagen till de diupaste dalarne emällan bärgen. Här
sågs nu föga foglar, mehr än fiellrypor, som i dalarna
sprungo med sina ungar. Den behageliga wärman, som
tilförne wederqwickt både oss och alt lefwände, tycktes
liksom hy detta rum. Då solen undertijden tände an,
gafs här ej någon swalkande skugga. När jag wände
min ögon på örter och gräs, war ganska få, som jag
tilförne sedt, så aldeles främmat blef all ting för mig.
Jag gick nu uppå de högsta bärgen att se middnats
solen. Jag satte mig neder att sambla och beskrifwa
örter, att jag aldeles förgät tijden. Tolken påminde mig,
att wij hadom till nästa Lapp 5 å 6 mihl, och att man
borde skynda sig, om man nägon mat skulle få af re-
narne. Wij gick då för snöbärgen upp och ned, ja på
sides, som än war swårare, undertijden hela långa wTä-
gen på stenskierf. Wij kom då inmot andra afftonen
till första Lappen, h:kn mottog mig wähl, lätt mig få
ett par ren skin att ligga uti. Straxt kom renarne hem
till 700 a 800 stycken. De miölkades och miölk koktes
åht mig, som war mycket mächtig. Han lämnade och
mig sin egen sked, den han hade i sin tobakspung. Jag
begärde genom tolken att hon skulle twättas, dett och
straxt skedde, i dett han tog watn i munnen och spru¬
tade på skeden.
När jag ätit och hwilat, stälte jag min kosa rätt i
wäst-söder åht Pitheå hell; därifrån åht höga isbärgen
äl:r hell-ryggen. Och som jag där ifrån hade föga öfwer
4 a 5 mihl neder till Wästerhafwet, tycktes wara nödigt
se, huru hellen säg uht på wästra sidan och om samma
Linnés brefväxling 1. 2 [
322
wore här att observera, som på östra. När wij nu sti¬
git på sidan af stora ijsbärget, kom ett stort ij sslagg
med ett starkt wäder, som öfwerdrog wåra kläder med
en isskorpa; hade dett warit så mot oss, som dett war
på sides, hade jag aldrig stådt uht. Här war så kalt,
att jag Lapwantar och Lapmudde af tolken låna måste.
När jag nu war komen till kanten af fiellen, såg jag
nedan för mig dett gröna Norrige, såsom en trägård uti
mignateur aftagen, i dett hela landet stod härligen grönt,
de högsta träden tycktes här ej wara en span långa.
När jag gick nedföre, tycktes mig snart skola koma
dit, men dett war långt längre än jag uträkna kunne.
Når jag äntel. hunnit neder, ach hwad nöje fick jag icke
då. Jag war komen uhr en kall winter uti den hettaste
sommar. De gröne örter, det wähluchtande trifolium,
gräset som stod upp till armarne, de angenäm me bären
och det behageliga wädret här wid fiellroten tycktes
wederqwicka alla sinnen. Straxt här wid låg hafwet,
och jag tog mig logement hoos en skeppare, som mig
dagen äffter åht hafsbrädden föra skulle. Jag hade ön¬
skat komit något när till dett bekanta hwirfwel watten,
Mahlströmen, men ing. tordes där när.
28 Jun. Dagen där på forom wij uht åht hafwet, men wädret
war hehl moot, så att folket trotnade wid roo; em edler¬
tid förnögde jag mig med hwariehanda ostracodermata,
zoophyta och Fucacea, som här upfylde alla stränder.
Kom dock om afftonen till Pastor Rask11 i T or fi or den,
som accomoderade mig omsider rätt wähl. Dagen där
29. äffter reste wij än längre, änteligen trötte af motwäder
begofwo wij oss till bakes och kom med god winn, tädan
wij gångit.
30. Dagen effter gick jag allena helt säker up åht fiell-
sidan ett stycke, att aftaga fiellens högd; när jag nu
här ligger i min säkerhet och hölt på slå ut en sten,
skiutes nedan för mig; jag fick straxt se en Lapp stå
nedför mig, men hade för långt håll till mig, att jag
Gudi lof slapp helt oskadd; men huru altererad jag blef,
lämnar jag hwar en att tänka; begaf mig äffter honom
ett stycke, att han eij skulle få ladda och gick eij mehr
323
dit allena. Jag frågade fuller äffter hwilken dett skolat
warit, men kunne icke få någon wisshét.
1 Juli. Om morgonen här på antogo wij resan up åht hel¬
len, li:kn upholt oss hela dagen, och twingade så swet-
ten af oss, att dett ej kan beskrifwas, så för des brant¬
het, som ogemena högd. Doch fick wij swalka oss, när
wij kom up på kalla snöbärgen. Stälde sedan resan
åht Torneå hell, som sades wara 40 mihl. Men hwad
jag utstod emedlertijd lämnar jag där hän. Ach, huru
mången trot steg upp för de branta bärg! Huru många
tärande swettningar, huru många matta stunder anwän-
des icke, förän jag kom till Gaituna. Undertijden rå¬
kade wij moln, som aldeles förblindade wåra ögon; un¬
dertijden strömar, för hwilka wi måste wika af wägen,
ähr afklädda gå genom kalla snöwatnet. Hade wij och
icke hafft allestädes kalt och friskt snöwatn att weder-
qwicka oss i hettan med, aldrig hade wij utstådt. Watn
war här wårt endaste dricka, doch förnämligast då wij
fick sugat af wåta snöen, ty då weclerqwickte dett bäst.
När wij komit upp emot Caitumbyen, där folket begynte
blifwa aldeles willa, och springa från kottan, då de såg
oss på långa stycket, ledsnade jag längre gå här upp¬
före. Hälst som brödet för 14 dagar blifwet alt. Den
feta renmiölken war mycket wämjachtig utan bröd.
Missungen (caseus secundarius) förorsakade sådan ob-
struction, att jag eij längre trodde mig uthärda. Stälde
18 Jul. altså min kosa tillbakas åht Qvickjock, som äfwen war
40 mihl. Här emellan då jag oachtsamt går på snöen,
ej ach tändes det hohl som [21] watnet skurit genom
snöen, faller jag neder genom snöskorpan uti snöbärget.
Tolken och wägwisaren kunne mig intet hielpa upp,
emädan dett war brant af watnet skurit som en muhr,
eijhäller räkte de mig; ty måste de gå hem äffter tog
att draga mig upp med. Jag fick ett slag på mitt lår,
som jag kände öfwer en månad, i nedfallandet; dett
sama hände 8 dar tillförne en min wägwisare. Kom
omsider till Qwickjock (2 Aug.), sedan jag warit utan
bröd öfwer 4 weckors tijd; ingen menniska kan
persvadera sig, hwad swårighet är så länge wara
utan bröd, fast ägde man till öfwerflöd annan
324
löös mat. Jag hwilade mig uti 4 dagar i Qwickjock
att återtaga kraffter, gaf mig sedan (7) neder åht Lule
igen. Wid Purkijaur war ingen båt på norra sidan,
ty måste wij giöra oss en flotte att gå in på öen med;
wädret och strömen, som gick genom siöen, hulpos åht
att draga oss på sidan, att wij med största möda komom
fram; dett war ock natt, att ingen hörde wårt skriande.
Dagen äffter (9 Aug.) reser jag till Galatz Elfwen
att se huru pärlefisket anstältes, ankom äntelig. till Lule
(11) igen.
När jag här hwilat en dag, reste jag (13) till Torneå,
där ifrån åht Kim i, ett stycke up åht Kimi Elfwen (15),
sedan åht Österbotn. Men som jag eij förstod finska
språket, kom jag eij fort, utan måste (20) 4 mihl till¬
bakas. Sedan for jag här och där i skiären på hol-
marne. I Galix fick jag föllia (27 Aug.) med en Härads-
Aug. 29. höfding12 till Öfwer Torneå, där ifrån kom jag med
en båt till Kengis (4 Sept.) och Jonesvando och alt
till jag komer 4 mihl när Juckasiervi (10). Men som
här begynte att frysa helt starkt, och war sent på hösten,
des utom intet särdeles märkwärdigt att se, dett eij till¬
förne war observerat, reste jag med samma båt straxt
neder, och dett gick fort. Skrifwer sedan för mig hwad
jag skulle behöfwa på gästgifwaregårdarne, och reser
åht Österbotn i hemwägen, hållande före att altid något
nytt kunne ses på en ny ort, ty att resa samma wäg
jag reste bort, betalte ej mödan, och att förtro sig siöen
war ock, så sent på hösten, asserderligt på så lång wäg.
De, som skulle åht Stockholm från Torneå, af kiöpmän-
nerna [hade] hela tijden fåfängt wäntat på winn.
Sept. 16. Reser altså strandwägen genom Österbotn och Fin¬
land, näml. genom Ule, Brahestad, gambla och nya
30. Carlby, Wasa, Christina, Biörnborg och Åbo, hwarest
jag mig 4 dagar uppehölt, reste (Oct. 5) sedan med
posten åht Åland, Ålandshaf, Grisselham, och ankom
änteligen d. 10 Octob. till Upsala.
Egenhändiga originalet finnes i Linnean Societys bibliotek i London. Det
ursprungliga manuskriptet har uppenbarligen senare blifvit underkastadt en
revision, förnämligast bestående däri, att franska ord, hvaraf det öfverflödade,
325
blifvit utbytta mot svenska. Så t. ex. hafva accomoderade, continuerligt,
curieuxt, convoij, restaurerad m. m. blifvit öfverstrukna och i stället öfver-
skrifvits f ägnade, stadigt , märkioärdigt, skiuts, styrkt o. s. v.
1 Den 9 Nov. 1732 blef denna reseberättelse uppläst, hvarvid, såsom Linné
uppgifver, »Societeten lätt märka, att resan war giort äffter största behag och
all möilig activitet. Admirerade all den möda jag utståt, och de lifz asserder
man undergåt condolerades». Yid samma tillfälle ingafs ock en förteckning
öfver gjorda observationer samt förevisades »collecta curiosa in re naturali».
Linné var uppenbarligen härmed ej fullt belåten, enär endast de mineralogiska
observationerna upplästes, och dessutom »giordes ej judicia, ej häller attendera-
des de märkwärdigaste». Samlingarne »sågs hastigt igenom, utan synnerlig re¬
flexion».
2 Ej osannolikt är, att med » Instruction» menas de 76 puncter Qucerenda
af hvarjehanda slag, som finnas antecknade i manuskriptet till Iter Lapponi-
cum. »Viaticum» torde däremot vara en af Vetenskaps-societeten utfärdad
öppen rekommendationsskrifvelse. Denna finnes meddelad i Th. M. Fries, Linné
I bilag. s. 12.
3 Detta, hvilket äges af Linnean Society i London, är utfärdadt den 10
Maji 1732 för »Studiosus medicinse och docens in historia naturali, H:r Carl
LinnjEus», hvilken »kommer uti ett mycket angeläget och för publicum nyttigt
ärende, efter wederbörandes godtfinnande at giöra en resa till Wästerbotn, Lap-
markerne och i återresan igenom Österbotn».
4 Olof Broman, född 1676, död 1750 såsom prost och kyrkoherde i Hudiks¬
vall. En synnerligen mångsidig man : författare af den första svenska ro¬
manen; nitisk och lycklig utöfvare af läkarekonsten, hvarigenom han bland an¬
nat var de från Jämtland återtågande, sjuka och frostskadade karolinerna till
väsentlig hjälp; ifrig naturforskare, hvarför han ock 1730 invaldes till ledamot
af Vetenskapssocieteten, hvilken han meddelade sina iakttagelser öfver Hälsing¬
lands fiskar och fåglar; under 1727 — 50 verkstälde han tre gånger dagligen
barometer-observationer.
5 Jacob Grundel, född 1657, död 1737, friherre, landshöfding i Väster¬
botten, generallöjtnant.
6 Olof Graan, kyrkoherde i Lycksele, »en stilla wacker man; hade beswär
af mig både i up och nedresan, befordrade min resa med all omsorg, fägnade
mig wähl och skänkte mig en lappbåt uti migniateur, som kostade 2:ne caro-
liner» (Linnés anteckn.). Var en synnerligen nitisk prest, som »med trohet och
ospard flit skött sin tjenst, två gånger om året rest kåta från kåta, hushåll
från hushåll och med stor vedermöda och olägenhet vistats i vilda fjellen för
att informera sina åhörare i deras Christendomsstycken, hvadan ock desse sjelf-
kräfjandes lefvererat sina spåtrummor i sin kyrkoherdes händer. — — — Gift
med Khdn i Burträsk Lars Hernodii dotter I^lsa, för sin ovanliga driftighet
kallad Pastor Elsa». (I. Grape, Svenska Lappmarkens Herdaminne s. 26.)
7 tröstad = hotad.
8 Corvus infaustus L., lafskrikan.
9 Daniel Sol ander, född 1688, kyrkoherde i Piteå och kontraktsprost,
död 1738. »Probst mag. Solander i Pitheå, en god gamal gubbe, accomoderade
mig 2:ne gånger honett. Mag. Solander filius hade nog beswär af mig och
326
äffterlätt ingen ting, hwar med han mig fägna kunne; lofwade sig skola och
skaffa mig en lapptruma.» Den senare var far till Linnés framstående lärjunge
Dan. Solander.
10 Stina Groth, gift med kyrkoherden Alstadius, en i flera afseenden
egendomlig kvinna; mest »namnkunnig» för att hafva hjälpt regementskrifvaren
H. Lindbaum att fly till Norge, hvarför hon ock af Svea hofrätt åtalades.
11 »Pastor H:r Joh. Rask [Rasch] i Norrige och Rörstad antog mig först
singuliert, men äntelig. honett, accommoderade mig med win och mat helt wähl.
Skänkte mig en wacker concha vener ea; priset ungefär 2 plåtar.» (Linnés an-
teckn.). Han hade »warit uti Wästindien och Africa; har ock beskrifwit sin
resa artigt med åtskilliga fiskar och wäxter. . . . Här war en wacker dotter, som
het Sara Rasch, om 18 åhr, extra-ordinairt skiön; måste äntel. skrifwas till, ty
hon har sagt sig aldrig tro, att någon redelig swensk skall koma till henne».
(Linn. Iter Lappon.).
12 Denne häradshöfding var Michael Eurenius Höi jer, i hvilkens hus Linné
»efter en stark och långsam fatigue hwilade sig». I några, i London befintliga
anteckningar öfwer personer, med hvilka Linné under Lapplandsfärden samman¬
träffade, finnes följande: »Mich. Höjer i Calix en ädel, fin och erudit herre;
håller förnämt och wackert hus: antog mig extraordinairt wähl; uti hela 6 da-
garne jag war hans giest, tracterade mig magnif. — Hans fru Britta Maria Soot,
Smolanda, ornamentum matronarum et omnium suse sexus prima till skiönhet,
som är berömt. Här såg jag ock dett bäst conditionerade huushold i Nr:tn.»
2. Omkostnader .
För än jag sielfwa resan antog, war nödigt att jag mig för-
sedde med oundwikeliga kläder; Och på dett jag så mycket mehr
måtte spara, utwalde jag dett gemenaste, som bäras kunne:
Silfwer
Dir. öre.
1 st. Råck helt lätt att gå med i fiellen, then på resan
för underkläder tiente, af Wastgiöttyg, med foder,
upslag, arbets lön etc . 10. —
1 st. Carpus . 3. 16.
1 st. härswängare, liten och lätt att gå med i skogen
tillika med gehäng . . 6. —
1 st. Compas-glas med Qompassens anstryckning . . . — 11.
1 par Byxor af skin att resa med . 2. —
1 st. Kiepp med måttstock på . 1. 4.
1 st. Perspectiv . 1. —
Bössan lagad, med hölster öfwer låsen . — 22.
3 b. Papper till Journal, 3 böcker . 1. — -
327
Silfwer
Dir. öre.
1 st. Bläckhorn med skruf öfwer . — 16.
1 st. Wetska att haka journalen med några små line-
kläder uti . . 1 . —
1 st. dito att hafwa inlagda örter och stenar uti . . . 1. —
Jag räknar intet, hwad kläder jag älliest af mina egna aldeles
upsletet, såsom en blå råk, Linkläder, strumpor etc. Jag hade
fuller skor med mig, men af dett swåra Skulberget och andra dy¬
lika gick de sönder, att jag i Hernösand måste kiöpa nya.
Silfwr-mynt
dir. öre.
1 par skor . 2. 16.
1 par kängor uti Umeå . 1. —
1 par dito uti Luleå . 1. —
1 par dito uti hellen . 1. —
1 par dito uti Qvichjoch uti tillbakakomsten . 1. —
1 st. hatt uti Galix . 2. —
1 par halfstöflar att resa hem med i wåta höste-
wädret . 2. —
Är altså allenast till oundwikeliga kläder en summa af 38. 21.
Till kost, kammar, säng räknar jag allenast hwar
dag 8 styfwer, ty undertijden har gådt mehr, under-
tijden något mindre. Ex. gr. kammar och säng 2 st.,
middag 4 styfrr, aftonmat 2 styf:r, offta och i hetta
något att släcka törsten med. Hela resan påstod
jämt 23 weckor å 7 dir weckan giör . 40.
Hwad angår Lapparne, så äro de tämelig hospi¬
tala, men . [oläsligt] wähl begära weder-
gällning, ja nog snåla, ty då man komer, måste man
först gifwa dem tobak, om de skola wisa sig gunstiga,
och om morgonen någon styfwer i betalning.
Resan, som sades, war 689 mihl uti alles, då man
lägger till dubbla penningar genom de större städer,
går dett öfw:r 700 mihls uträckning.
I Lapmarken genom strömarna kostade dett mehr
uti Lule och Torneå Lapmarker än på landzwägen,
emädan 2 å 3 offta måste roo upmot strömen. Utaf
brukzfolk och kiöpmän, som här färdats, hade de
öfwermåttan wähl lärdt taga skiehl för omaket.
328
I Umeå något drägeligare i floden, men ej uti
Wästerbotn förn man kom till Lapmarken.
Uti fiällen fast jag gick till fotz, kostade dett
mig wärkelig. äfwen så mycket som jag rest land-
wäg., i dett jag måste betala tolken och des utom
den, som wisade mig från den ena kottan till den
andra. Så att då wij om dag. ej kunne gå öfw:r
3 å 3 V2 mihl, måste jag dock betala wägwisaren
för ett helt dagzwärk. Postwägen från Åbo till Up-
sala war sannerlin dyrare än landzwägen af lika längd.
Jag will nu eij upräkna de många färgor, som
äro öfw:r hela Norrland, som undertiden kosta 2 å 6
styfwir stycket, giör altså vägen allena . 175
När jag lägger till sammans kläder, mat och
skiutz blifw:r summa summarum
Utaf Kongeliga Wettenskaps societeten upbar
jag Avid min bortresa uti contanta penningar . . .
Sielf hade jag med mig uti contant ....
Utaf Probsten uti Torneå1 blef jag undsat med
Af Profess. Spöring2 uti Åbo lånte jag . . .
Till en Borgare här i staden, af hwilken jag
legde en zadel till denna min resa, som aldeles på
så lång wäg gått sönder, är jag därför skyldig . .
Är altså utgifit till hela resan .
hkt stiger öfwer den mig tilldelta summan . .
Är altså jag, utom dett jag sielf tillagdt (: 30 dl:r:)
bortskyldig .
Är också af den förra räkningen, som altsom
rättatz giord är, minagerat 44 dir sm:t eller mehr
än hwar 5:te penning3.
255
dir Smt
133.
10 2/s
30
—
33.
102/3
10
1 — . ' f
5
_ _
211.
21.
78.
—
48.
102/3
Egenhändigt manuskript i Linnean Societys bibliotek i London.
1 »Probst Mag. Abr. Fougt i Torneå, en hiertans god, wacker och from
herre. Förer stor stat, accomoderade mig pretieuxt, med hwariehanda slags
winer; här fick jag fägna mig af åckerbärwin, insyltad åckerbär, conserva et
syrup. ejusdem. Holt mig hos sig både uti fram- och bortresan 3 ä 4 dagar;
praedikar hwar söndag både swenska och finska. Doctus. Fick 2 bäfwergäll
och 100 dir k:mynt i contant; betaltes straxt» [efter hemkomsten]. (Linnés
anteckn.).
2 Herman Spöring, född 1701, medicine professor vid Åbo universitet
1728, död 1747. »En artig herre.» Ledamot af Vetenskapsakademien, i hvars
Handlingar finnas intagna 15 af honom meddelade »Rön».
329
3 Yid Vetenskaps-societetens sammanträde den 9 November synes en på
255 dir s:mt slutande reseräkning hafva inlemnats, enligt hvilken han, enär vid
afresan blott 133 dir 102/3 öre (= 400 dir kpmt) erhållits, hade att fordra 122
dir. Emellertid blef då intet definitivt beslut därom fattadt; »omkostnaderna
wille ej attenderas, utan lofwades satisfaction», liksom ock »lofwades wara mig
i all giörlig måtta till tienst igen». Detta senare har antagligen afseende därpå,
att, såsom i protokollet uppgifves, Linné var »begärandes, att Societeten wille
wara honom så favorabel och hiälpa honom til något stipendium», med anled¬
ning hvar af »resolverades att H:r Linnaeus, då han will resa til hans Excellence
Gref Horn, att gifwa honom successen af dess resa muntel. wid handen, får
han med sig et bref' och Recommendation af Societeten».
Societetens tillgångar voro, såsom redan ofvan framhållits, den tiden så
ömkligt små, att densamma ej förmådde utbetala en så stor summa, som en¬
ligt den först ingifna räkningen borde hafva lemnats åt den fattige studenten.
Han fann sig därför nödsakad, att vid sammanträdet den 10 Februari 1733 in¬
komma med en ny räkning, hvari han »minagerat» 44 dir sunt. Men äfven
med denna afprutning befanns det önskade tillägget, 78 dir 102/3 öre, för stort.
Societetens protokoll för den 10/2 redogör sålunda för det i denna fråga fattade
beslutet: »Såsom H:r Linneus [!] berättade och med ingifwen Räkning bewiste,
att han på sin Lappska resa måst sättja sig i anseenlig skuld, så resolv. att
han undfår till något understöd 120 dir [kpmt = 40 dir s:mt] , af de penningar,
som af Russworms Enkia betalas pro labore.»* Att Linné häröfver kände sig
både besviken i sina förhoppningar och förargad, kan ingen förtänka honom.
Dessa hans känslor togo sig ock uttryck i följande efteråt gjorda tillägg:
Kgl. Wettenskapz Societetens omkostnad.
1. Förn jag reste utur staden blef mig lefwererat . 133 102/3
2. När jag kom hem och inlade denna min rächning, blef
mig lofwat dett öfriga jag giort mig skyldig till, men en
månad där effter, då jag ansökt om promissa, fick jag
eij mehr än . 40
hwar till wålde mäst D. Walliix, men än mehr Prof. Asp.
3. Har alltså jag lidit på denna min resa . 38
dir smt, dem jag sielf måst betala, ehuru jag sparat och
mig med möda dragit fram. Så löna wåra Swenske!
Jag frågar hela werlden, om någon will taga sig på
samma resa med lika omkostnad. Jag wille icke nu resa
samma om jag bödes 1000 plåtar.
Summa på utgifterna 211 21
upbörden 173 1 02/ 3
Yaleat habeatq. societas 38 —
* Härmed afsågs den betalning, som det ålåg först universitetets »bok¬
förare» (= bokhandlare) J. H. Russworm och sedan dennes änka att till Socie¬
teten erlägga för åtnjutande af det af Kgl. Maj:t 1728 meddelade privilegiet att
utgifva Ada Literaria Svecice.
3.
Observationer.
1. Boskapzdöden i Torneå.
2. Aconiturn i Melpad ätes.
3. Extemporan säng i ödemarken
ingifna coram
Societate Reg. Lit. et scient.
1733 d. 10 Febr.
af
Carol. Linnseus.1
Observatio 1.
De morte repentina Boum Tornensium.
De södre wärmeländer, som äro upfylde med så månge otålige
skiöne, aromatiske örter, läskande olera och födande fruchter,
tillaga af dem sine förnämste och mäste rätter; De norre Länder
där emot, som mindre förråd af dylike behageligheter äro för-
sedde med, lefwa wäl af boskap, willbrådh och annor sådan kiött-
mat; fallerar den, ach hur illa står icke då till i Landet! Dett
betygade nogsamt Norbotningarna, besynnerligen Torneå stadz in¬
byggare (: Torneå är öfwersta staden i wårt norden:), som öfwer-
måttan beklagade för mig sin stora olägenhet med boskap, dem
de årligen, sedan boskapen öfwer den långa wintren blefwit fram¬
föda, wid första betesdagarna om wåren, uti en så liten stad till
80 å 100, ja offta dubbelt flere, blifwa förlustiga. Budo ock mig,
där något stodo att ärnås, sådant examinera, och godt råd meddela.
[Såsom jag ingen ting sestim erade mehr än att uti något måhl
kunna tiena min Nästa, rächnade ock eij för en ringa profit om
jag en sa nödig och både för dem, som för andre dylikt stadde
högst angelägen saak kunne uptäcka, lätt [jag] ingen ting äffterstå,
som af mig kunne uträttas.]2 Jag examinerade samma boskapz
331
historiam morbi, så af en som annor, h:kn till symptomata war gan¬
ska differant, i dett somlige så, andra annorledes berättade, fant
doch att fölliande omständigheter altid instämde. Nämlrn att
a. Boskapen, koor och oxar, såsnart de ifrån winterfodret
släptes först ut på gräset, till en ganska stor myckenhet blefwo döde.
p. Hwilket doch sedan tager af alt mehr och mehr, ju längre
dett lider på sommaren, då ganska få omkomma; om höst och
winter döö äfwen ganska få.
y. De dö sparsim för en och annor; och intet först hoos den
ena, sedan den andra.
å. De släppas om wårtijden uht på en äng, som ligger i
wäst-syd från staden, öfwer en wijk, äl:r rättare en dilatation af
Torne flod (: hwaräst hon tillförne förnämligast flutit, som nu mehr
eij har den myckenhet af watn som tillförne, i dett floden på östra
sidan wid Torneå fått öfwerhanden:), där man nu med färga öfwer-
seglar. På denna äng sades att boskapen framför på någon annor
omkommo.
£. Symptomata, sade jag, berättades nog olika, kom doch
öfwerens att de altid öfwergofwo äta; blefwo inflati, fingo convul-
sioner och faseliga sparkningar, gåfwo ut ynkelige boatus och på
en äller annor dag exspirerade.
£. Dett undfångne gifft går igenom märg och ben, förändrandes
så hela massan sangvineam, att ingen dem wågar nu mera flå,
i dett man lärdt af dem, som sådant tenterat, att icke allenast
händer, som uti blodet sölatz, utan ock sielfwa ansichtet uti hkt
imban af den warma bloden upslagit, exulcererats, corroderats,
gangrsenerats, och på en äl:r annor sphacelerats och döden för¬
orsakat.
Orsaken tillstodo alla sig eij wetta, förmenandet att dett måtte
bestå uti ängden, och antingen af spinlar, älr dett underliga watnet,
älr något gräs förorsakas. Andra frågade, om dett skulle wara
boskapzsiukan, som så lång tijd i Skåne och de nedre orter
warit bekant.
Resolutio.
Att dett ej är någon Boskapzsiuka (: sic catexochen apud nos
dictus:) är klart af 3:die omständigheten, Lit y, ty där den är,
giör han fää-huset gemenhn rent, emädan han är epidemica och
altså med [skäl] kallas pestis Bovina; häriar och icke allenast om
wårtijden, utan hela sommaren, ja äfwen höst och winter, men
denna annorledes; conf: circumst: Lit: a et p.
332
Ty förfogade jag mig neder på samma ängd, då jag straxt
blef warse den Surbrun där är upptagen, fast nu i mindre bruk.
Den samma hade åtskilliga utlopp ofwanföre uti ett kär, och satte
altså hela tracten ett brunt sedimentum ocraceum, hkt skrämt en
dehl af folket, såsom här uti skulle wara något skadeligt; men
huru innocente sådane watn äro för boskapen ser man til öfwer-
flöd, där acidulae på andre ställen finnas. Spinlar fans här eij
mehr änn annorstädes, snarare mindre antahl, eijhäller någre
andre species än de nedre hoos oss äro vulgäres.
Man behöfde eij så långt gå effter orsaken, ty så snart jag
satte foten på land, dit jag med en liten båt öfwerstyrdes, straxt
wiste sig den, som till ett sådant mord war skyldig, näml. Cicuta
aqvatica , svetice Sprängört, ehuru wähl hon elliest i Sverige är
ganska rar.
[Denna ört är här i Sverige nog rar och sälsam, så att jag
wett mig ingen städz sedt henne för än här uppe. S. S. Th. Dr D. Ol.
Celsius, membrum societatis nostrae meritissimum, har observerat
henne på några ställen här i Upland och kallas vulgo sprängört,
emedan då hon ätes af boskapen, ‘ blifwa the ad crepaturam usq.
inflati.] 3
Men deremot är hon eij så rar uti tysldand och dylika orter.
Den samma Cicuta veterum har i långa tijder warit hoos
exteros bekant, som fordom brukat henne att afdaga taga ogier-
ningzmän med, och besynnerl. genom Socratis död namkunnog.
Uti de wärmare werldenes delar äro oräckneliga förgifftige örter
bekante, som denna långt öfwergå; Men der emot i hela Europa
är ingen inquilina som denna förliknas kan; hwar af den lärde
Wepferus4 blifwet förorsakad om henne skrifwa en hehl tractat,
hwilken upräknar ett stort antahl af oskyldige barn, som allenast
af dett de något litet af henne smakat, most med sitt lif försonat.
Dett är ock wist att åtskillige venena äro hominibus lethalia,
som eij äro andra diur skadelige; andra deremot e regione oskälige
diur skadelige, men meniskior intet, ty hafwer och Wepferus för¬
sökt henne på åtskillige diur, men altid funnit henne lika. Jag
will doch här ej urgera, om cruda vegetabilia böra proberas på
animalibus pure carnivoris, ut canibus, lupis etc., och om de här
gifwa oss säkra experiment. Man ser ju att hunden vomerar alle¬
nast af litet rått gräs, fast clett ingen ting mindre skulle prsestera
än vomitorium hoos Meniskan, ännu mindre hoos Boskap etc.
Däremot twiflar jag ock icke, att om man wille truga kiött på ett
333
animalculum pure phytivorum, ruminans, med mindre dett skulle
bekomma det samma, som olia insecten. Sed e diverticulo in viam.
Des namn och synonyma är nödigt tillsättia, som de af Wepfero
illa eonfunderades, på dett hwar och en som angelägen är- må
kunna lära känna henne och sig för henne achta. Hon kallas
Cicuta veterum.
Cicuta aquatica Gesn. Bauh. hist. 3. p. 175. Wepf. Eph. germ.
Dec. 2 An. 6. Ejusd. tr. de cic, aqu. hg. IV.
Cicuta maxima qvorundam Eyst.
Cicutaria Riv. irr. pent.
Sium erucce folio Bauh. pin. 154.
Sium alterum Dod. 579.
Sium alterum olusatri facie Lob. El. 202.
Sium majus angustifolium Taber. I p. 192.
Sium aquaticum foliis multifidis longis serratis Moris. hist.
3 p. 283.
Beskrifning och figur att tillägga håller iag för onödigt, som
den redan hoos de allegeracle auctores till öfwerflöd är prsesterad.
Doch för incolis Botnise Borealis må fölliande nota Svara sufficiant,
näml. att hon är en planta umbellata, som wäxer i diken älr wid
kiär. Har folia fere digitalia, pinnis oblongis composita.
Ingalunda bör hon confunderas med Botanicorum recentiorum
Cicuta Bauh. pin. hkn de herrar Botanici draga i twifwels måhl
om hon är till dett minsta skadelig. Eijhäller bör man såsom
Wepferus confundera den med Ocnanthe cicutce facie succo viroso
croceo Lob., den där är Oenanthe chcerophyUi folio Bauh. pin. et
Tourn. inst. Eijhäller med Phellandrium Dod. et Tourn. sive
Cicutaria palustris tenuifolia Bauh. pin., hwilka äro ifrån denna
helt distinctae species. Doch näkar jag icke med mindre både
Phellandrium och Oenanthe äro förgifftiga, såsom mäst alla plantae
umbelliferse aqvaticse, som exempla och observationer nogsamt wisa.
Denna ört säger jag mig aldeles wara försäkrad är den, som
Torneå-boarna så stor skada tillfogar, som lätt är att se af fölliande
observationer.
a. Emädan denna wäxte på samma äng, där boskapen blefwo
siuka, till stor myckenhet besynnerl. nedre wid stranden, och
altså instämer med circumst. Lit. 6, emädan hon är så träffelig.
skadelig.
/?. Och ehuru wähl man ser att de oskiäliga Greaturen offta
wijda öfwergå oss menniskior (: kanske af dett wij sielfwa förderf-
334
wat wår smak med så många heta rätter, och lucht med så mycket
snus:) att wetta undfly dett dem skadeligt är, och äta dett hälso¬
samt är, altså ätes hon af boskapen intet om sommaren ( : hwilket
jag med förundran äfwen såg på Aconitum uti Medelpad och Helle-
bori ista species, quse Trollius Rivinianis dicitur, på fiellen, h:ka
[äro] liksom privilegirte, (:ty de äro gifftige :), stå hela åhret afall diur
orörde:), äller hösten, hwilket är orsaken att på samma tijder få
boskap döö, och de antingen af sot döö äl:r oachtsamhet och
snålhet. Gonf. circums. Lit.
y. Men om wårtijden, då de först komma uht på marken, äro
de dels löstne på dett färska gräset, dels snåle och uthungrade af
dett menage Ryckterskan måst bruka uti distributione foeni öfwer
den långa wintren, ty rifwa de uti sig alt hwad som förekommer
utan consideration, allenast de kunna få fylla sig, hälst som plan-
terna ännu wårtijden äro helt små och föga tillräckeliga för en så
stor bälg. Des utom lärer och wara swårt åtskilia de skadelige
ifrån de dugelige, så länge de äro små, safftfulla och mindre luch-
tande, ja nästan stående under watn. Circumst. Lit. a.
å. Här af såg jag att de nedersta bladen woro öfwerst af-
bitne, men intet de andra, h:kt eij ringa styrker min tanka.
s. Jag såg henne ock öfwerflödigt på många kringliggande
sanka ängar, däräst hon med fodret slås, sambias och till winter-
födo förwaras, ty är eij under om några äfwen då få sin dehl,
ehuru noga boskapen biuda till att skillia och utwällia fodret.
£. Alla symptomata stämma öfwerens med Wepferi historier
och casus.
q. Utaf den senaste circumstancen (Lit. J) angående sielfwa
blodets effect, som af Cicutse förgift blifwit inquinerat, är jag al-
deles öfwertygad att dett gräs, som Paulino5 refererades af Nord¬
ska cancelleren Janus BielKe, under namn af Sylnäbbar norveg.
(rquasi acumina subularum ab effectu : ) är ingen annor än denna
ört, den han beskrifwer at den är Apio risus6 lik, radix crassa tube-
rosa, napiformis, quse a bestia comesta necat sine intermissione.
Och om någon fogel äter af aset, moritur, och om han jagas där
ifrån, rullar neder i lufften och är död.
Hwar om kan ses mehr uti Sim. Paul. qvadripartit. p. 531.
Hon är eij till bladen så aldeles lik Apio riso ( :Banunculi ista
specie:) doch kunne ej mehr praetenderas af en uti botaniquen
okunnog; roten är tiock och kort; effecten är klar, ty kan dett
ingen annor wara än samma ört, hälst locus stämer in, och i Nor-
335
rige wäxa aldeles samma örter som i Sverige, der till jag sielf är
testis oculatus.
#. I Luleå såg jag henne först uti ganska ringa antahl, där
ock få boskap blefwo om åhret döde. Men på andra sidan af
Torneå kom hon eij i syne förn på den träffelig. stora Liminge
äng, där hon på bägge sidor om wägen helt stadigt wiste sig.
När jag äntel. kom fram till byen, frågade jag folket, hur deras
boskap begingo sig, då alla med en mund beklagade sig wara
framför andra olyckeliga med sin boskap, som årligen hopetals
offta dödde, utan till att wetta minsta orsak; äfwen på samma
tijd, älr då de först kom uht om wåren.
Af detta alt är klart, dett denna boskapssiukdomen endast de-
penderar af dett boskapen om wårtijden få äta same cicuta.
Då man således wett caussam morbi & fontem mali, är lättare
att prseservera än curera, hkt jag på fölliande sätt skulle råda
tenterades.
l:mo. Skulle nog meritera, att en liten poicke älr flicka wisades
samma ört, och blefwo anordnad att den hwar hon funnes up-
hämta och dett några åhr af slag, då Cicuta om icke aldeles, mer¬
endels kunne utrotas, hälst som hon står altid uti lös botn, och
altså wid första pådragande lätt föllier äffter med hela roten, utan
att brista af, och således lämna något i jorden qwar, som kan
qwickna. Des utom kan dett så mycket lättare ske, som hon ej
behöfwer sökas på andra ställen än där som är watnachtigt och
wid ripas.
2:ra rådet är, att boskapen hålles på annat ställe om wår-
tiden, till des gräset woro något upwuxet, och denna fått sin rätta
lucht, då Boskapen sedermer sielfwa skulle förstå lämna hwad sig'
skadeligt woro.
Obs. 2:da.
De Aconito Medelpadico eduli.
Aconitum har ej mindre än Cicuta i alla tider warit af sitt
gift namkunnog och farligt, ja så att somlige trot dett den som
wid samma ört såf, allenast, skulle döö; Och att de pilar, som med
aconito woro bestruckne, skulle giöra oboteliga sår, med oreknelige
andra swåra exempel, som allestedes uti Medicorum och botanico-
336
rum scriptis förekoma, ty hafwa ock Poeterna williat persvadera,
dett hon af helwetis hundens Gerberi fradga woro upwuxen. Man
må allenast wist trygga sig wid Matthioli7 experimenter gjorde på
4 stycken ogierningzmän till döden dömde, på hwilka blifwit effter-
låtit försöka en så giftig örtz krafft; då man ser hwad faseliga
symptoma af en liten betta påfölgt, och huru swårt dett med anti-
dotis kunnat förekomas. Ja, äfwen hoos Wepferum de cicut. aqv.
finnas lika experimenter giorda på hundar och Lupos, hwilka af
rtfjr
convulsioner gifwet up andan.
Af långt lindrigare krafft fant jag Aconitum wara här i nor¬
den, ty då jag uti upresan åht Lapländerna in medio maji reste
genom Medelpad, kom först i syna dett aconitum, som tädan hit i
Horto academico blifwet fört och planterad, komandes under föll-
iande namn.
Aconitum Lycoctonum luteum GB. 183 majus Dod. 436.
Aconitum Lycoctonum Frank, specul. 1.
Aconit. Lycoctonum flore purpur eo folio platani Rudb. patr.
hort. acad. 1.
Aconitum coeruleum s. Napellus I. Rudb. fil. cat. rar. pl.
Laponic. in Act. Lit. Svec. 1720 p. 96.
Napellus Rudb. patr. cat. 29.
Calceolus Lapponicus aut Brassica rhanqiferorum Scheff.
Lap. 360.
Gisk älr Giske Medelpadis.
Detta Aconitum stod allestädes wid wägen orördt af boskap
och andra diur; Eijhäller ätes hon på fiellen af Renarna, fastän
Schefferus 8 kallar henne Rhenkåhl, så att man ser med förundran
de oskäliga diurens naturliga art.
Änteligen bl ef jag warse en hustru, som plåckade des blad,
dem jag eij kunne förstå hwar till [de] tiena skulle, hkn lätt förstå
att de till mat plåckades, hwarifrån jag henne för allt dett heligt
woro warnade. Hon däremot mysandes lätt märka att hon wähl
ätit dett förn i dag, och att jag eij förstodo hwar till en så god
ört tienlig woro. Ty stiger jag af hästen, föllier henne hem, att i
sielfwa wärket se det som hon förtalde. Bladen sönderskuros med
andra örter, kokades som kåhl; till middagen kom mannen hem,
hwilken med sin hustru, en gumma och nogra små barn giorde
sig här af en härlig måltid, utan minsta siukdom älr symptoma,
tacka där till och altså har offta dristigheten funnit, det eftertanken
eij kunne utgrunda (et sic quse non invenit ratio, saepe invenit
337
temeritas). Dico qvse propriis vidi oculis. Och att detta är eij nytt
har jag hört af andre trowärdige från Jämtland consenteras. Eij
mycket olik denna är den observation Bernhard a Berniz9 de Na-
pello in polonict non venenoso Ephem. nat. Curios. annus 2:dus
p. m. 79, insat, där han refererar, att en dräng plåckade bladen
med andra salater, gaf sin Herre att äta utan minsta symptomat,
doch i långt mindre qvantitet.
Här af har jag nödigt fölliande problemata framsättia, och
dem jag Physicis nogare examinera lämnar.
a. Om Aconitum i locis Septentrionalibus af kiölden mister
sin krafft såsom Bernhard a Berniz gissar. Hvilket doch tyckz
intet stämma öfwerens, emädan här uppe brukas roten sönder-
skiärnes, med miölk blandas och flugor gifwas, att därmed för-
drifwa dem, hkt ingalunda ske skulle, om hon eij woro gifftig äf-
wen här i norden.
/?. Om des vis deleteria består allenast i roten och eij i bla¬
den? Emädan des root altid giort experimenten hoos Matthiolum
och Wepferum, såsom wij nykn refererat, och roten brukas i.Nor-
land att förgifwa flugor med.
y. Om örten ännu sålänge hon är späd icke hafwer de skarpa
particlar, som hon får då den blifwer adultior et rigidior, och
altså är innoxa, då hon ännu är ung, men blifwer lethalis, då hon
blifwer stor? ty den jag såg ätas, war ännu om wårtiden späd.
å. Om particulse acres et corrosivse icke per diuturnam coc-
tionem altereras?, såsom sker med många andra saker.
På fiellen dår hon, prsesertiun ad latera, ömnogt wäxer, brukas
hon af Lapparna aldeles intet, ehuru angelägne de då äro om
Fatno och jer ja 10, som tillika med henne wäxa.
Observat. 3:ia.
De Lecto in desertis extemporaneo.
Naturen, som till öfwerflöd försedt menniskan med kläder,
födo, hus och alt hwad som hälst af nöden wara kan, tyckz lik¬
som hafwa förglömt Sängkläder; ty måste de med stor möda
sambias af diur och foglar, där alma Botanica alt annat förser
med. Men ach huru mycket ligger icke ännu fördolt, som men-
niskian eij kunnat dröma om? Hwad möda är icke för en re-
Linnés brefväxling. 1. 22
338
sande, där långt är emällan byar, att man eij komer fram om af¬
tonen, hwad ondt måste man icke då utstå? Här öfwer hafwa
physici warit sorgfulle (: såsom olägeligare skulle wara föra säng¬
kläder än något annat med sig:) och uptäncht att med skinsäckar
sängkläder imitera, dem man så tät låt ihopsy, att intet wäder ut¬
komma kunde, dem samma upblåste och för bolster brukade, men
huru swårt detta låter practicera sig, wet den bäst som försökt.
Då jag i Lapmarken reste upför strömarna, woro om aftonen
mine sängkläder an ting. båten på land dragen, och öfwer mig
hwelfd, älr på sides lagdt emot elden, där jag låg som Diogenes i
sitt fät. Äller mästadels Biörklöfzqwistar, som lades både under
och på mig; hwilken säng war doch miukare än de förre. Men
på slutet och mot bösten då nätterna blefwo kalla, kunne sådane
sängar intet förslå, utan [jag] måste med all möda sträfwa fram
till någon Lapkotta, där jag kunde få ett par ludna Renskin, af
hwilka det ena blef bolster, dett andra täcke, som nog war warmt,
fast icke så miukt. som Westerbotningarnas harskinsfällar.
När jag en gång i willa ödemarken stad war, och hade med
mig en Lapp till wägwisare, hwilade jag, emädan kroppen af dage-
ligit gående war uttröttad. Nordan wädret begynte blåsa genom
kläderna, ty begaf jag mig till en biörk att af henne skiära löf till
säng. Då Lappen dett såg, log han åt mig, gick till mig och med
sin staf mätte min längd. Gick sedan ett litet stycke där ifrån,
mätte på jorden en lika qvadrat, skar sedan omkring med knifwen
äffter samma afmätning, lossade torfwen på ena kanten, drog se¬
dan upp henne, såsom ett skin af en åhl. Och således gjorde han
med 4 stycken, af hwilka ett par skulle wara till mig, ett par för
honom till säng.
Dessa torfwor woro ingalunda af gräs älr örter, utan af ett
wist slagz Mossa, som kallas
Polytrichum vulgäre majus Dill. giss. 221.
Muscus juniperi foms rosetts prolifer Vaill. paris. 131, tab.
23 f. 7.
Bomsi Lappis. Biörnmossa Svecis.
Detta muscus wäxer allestädes; på backar är dett odugeligit,
emädan dett är förkort, i kiärr förwått, i lösa skogar fins dett bä¬
sta, och högsta, sådant som Vaillant dett wähl afmålar.
Detta är 2 slag, dett ena har capsulas och petiolos, ty är dett
ojämnare och otiänligare; det andra slagetz caules desinunt in
steilulas, hkt är här till bäst.
Man måste och laga att man får torfwor, som äro nog stora,
ty 2me låta intet gierna sättia sig ihop älr tillsamans.
Dett tyckz omögeligen hänga tillsamans, medan hwar stielke
är simplex, men roten däremot är så hopweltat, som woro hon
wäfwen, att man med största möda skulle kunna skillia dett åht
älr rifwa dett sönder.
Notabelt är och att des rötter ligga öfwer på jorden och icke
fästa sig neder uti henne som annat gräs, ty föllier hon och icke
med, då denna torf updrages, såsom andra.
Dessa torfwer måste doch ristas, att om något grude ( : folia
aciformia pini, juniperi 1. abietis:) fallit där ibland, må dett affalla.
Sådane 2:ne torfwor blefwo min säng, af hka en lades inunder, en
öfwer mig, doch så, att roten alticl war från kroppen, och mossan
inåht. Om jag skulle beskrifwa den commoditet, som här uti gif-
wes, skulle den öfwergå de prächtigaste sängar; och är jag wiss,
dett ingen skulle blifwa här om nog persvaderat, förn han dett
sielf brukade. Mossan lämpar sig på alla sidor äffter kroppen, att
näpelig. dunbädar den förliknas kan. Mossan, så länge hon ännu
är grön, har en elasticitet såsom fläder, att denna säng är så miuk,
som någon den kosteligaste bolster; i wärme certerar bon med all
annor kläder. Ty desse kläder har man för intet, de äro miukare,
applicablare och wärmare än man dem får på härbergen. Man
har intet, då de wähl riste äro, till att fruchta blifwa af dem be¬
smittat med ohyra älr någon widhängande siukdom, klåda, fran-
soser etc. Det gröna mossetz lucht förtager all stank, doch skulle
den wara dig beswärlig, förtages hon med ett par lakan, dem jag
delicate menniskior recommenderar att lägga närmast kroppen, som
eij tolda att mossan rörer dem, doch stickz dett intet. Detta fås
på alla ställen man någonsin stad är etc.
Skulle dett ock icke behaga någor annor, wett jag det tienar
soldater, som i belägring ligga, älr till krig marchera, hwilkom en
sådan härlig säng är omistelig, ja äfwen för hwar en resande.
Hon kan ock långa tijder nyttias, allenast den om morgonen då
man upståt irroteras med litet watn, då den bekomer, på ett par
timar, sin förra elasticitet och där af härrörande miukhet.
Hwem lärdt Lappen en sådan säng anrätta, wett jag icke
noga; dett är wist, anting. har nöden, all tingz upfmnare och för¬
sökare (ipaupertas enim est ingeniosa:) älr Biörnen lärt honom denna
säng tillaga. Ty om hösten då biörnen giör sin winter säng, bär
han till sammans Biörnmossa, hwaraf detta muscus fått sitt swän-'
340
ska namn, och där uti hela wintren sofwer. Detta har fuller nå¬
gon gång påmint Lappen, som om natten frusitt, att han samma
imitera försökt, då han funnit att rötterna hophänga som en ryda11.
Jag skulle ock snart persvaderats, att wåra brukeliga Rydor
(:kafringar Scanis et Smolandis:) warit giorda ad imitationem hujus
musci, emedan de så lika äro, där denna warit tillförne bekant.
Jag recommenderar min säng att af resandom allenast för¬
sökas, då jag är wiss att de, som jag, häruti lära sofwa flere än
en gång.
I Linnean Societys bibliotek i London, sammanbundna till en bok in 4:o
med titel: Linfjeus. Ms. Observationes.
1 Såsom ofvan omnämnts, inlemnade Linné jämte sin reseberättelse en
förteckning pä de observationer eller »rön», som han under färden gjort, till ett
antal af minst 206, rörande föremål och förhållanden inom djur-, växt- och
stenrikena, ekonomiska ämnen m. m. Hans förhoppning var uppenbarligen,
att Vetenskaps-societeten skulle därur utvälja några och genast besluta om deras
intagande i Acta. Så skedde dock ej, och det var därför säkerligen en känsla
af missbelåtenhet, som gaf sig luft, då han nedskref följande: »Om trycket
giordes eij någon anstalt. Eij häller wille societeten utwällia observationer,
till hka ändå jag catalogen ingifwit, utan då alt woro färdigt, wille utwällia
hwad reellast woro.»
På grund häraf inlemnade han i December 1732 de tre här meddelade
»observationerna». Åfven beträffande dessa blefvo hans förhoppningar gäckade;
de upplästes vid sammankomsten den V2 följande år, men — såsom Linné själf
uppgifver — man fann, att det »war för långt skrifwet, fast sine ambagibus;
tycktes eij häller wara nog reelt. Så cultiveras oeconomien i Sverige!» Följden
häraf blef, att det enda af hvad Linné iakttagit i Lappland, som fick plats i
Societetens Acta, blef hans Florida Lapponica , anmärkningsvärd äfven där¬
för, att det är det första tryckta arbete, hvari sexualsystemet finnes anwändt.
Början däraf finnes i Acta Liter aria för 1732, och fortsättningen utlofvades
skola komma »proxime». Detta löfte infriades dock först 1738, då den för
1735 afsedda tomen ändtligen trycktes.
2 Det inom [ ] satta har af Linné sedan öfverstrukits.
3 Likaledes.
4 Joh. Jac. Wepfer, född 1620, död 1695, bosatt i Schaffhausen. Hans
arbete Cicutce aquaticce historia et noxce commentatio illustrata (Basel 1679)
förklaras af Haller ( Biblioth . botan. I p. 602) vara »eximium opus et ex prae-
cipuis artis nostrse fontibus», fastän det »magis ad rem anatomicam et prac-
ticam pertinet, minus ad rem herbariam».
5 Simon Paulli (här felaktigt benämnd Paulinus), född 1603, död 1680,
lifmedicus vid danska hofvet och botanices professor i Köpenhamn, omtalar
i sitt stora arbete Quadripartitum botanicum, att han i Norge samman¬
träffat med en generalmajor Georg Reichwein, livilken visade sig ega sådana in-
sigter i naturalhistoria, att man kunde frestas att kalla honom »revidivus
341
Dioscorides», och att denne berättat åtskilligt om tvenne synnerligen giftiga
växter, om hvilka han sedan skref till Sim. Paulli ett längre, den 14/s 1661 dateradt
bref, som intogs i sagda arbete. Den ena af dessa kallades på norska Syle-
ncebber och var för kreatur absolut dödande; den andra, som af brefskrifvaren
och norske kansleren Jens [eller Janus] Bielke kallades Ossifragum, var ett
slags IWs-liknande gräs med spetsiga blad och hade den verkan, att i djur,
som ätit deraf, alla ben genast brusto och söndersmulades, så att man kunde
linda de af huden omslutna benpiporna kring en käpp. Obotlig var denna
sjukdom dock ej. — Om det nämnda norska allmogenamnet se Lappsk flora
af Carl Linnceus s. 377.
6 Apium risus = Ranunculus sceleratus L.
7 Petr. Anton. Matthioli (eller Matthiolus), född 1500, död 1577, läkare
vid hofvet i Prag, »vir, si famam crebris editionibus et versionibus metiaris
post ipsurn Diosc oridem celeberrimus» (Haller, Biblioth. botan. I p. 298),
8 Joh. Schefferus, född 1621, professor i Upsala, död 1679, utgaf 1673
sitt stora, mycket förtjänstfulla arbete Lapponia illustrata, hvari ock ett fåtal
anmärkningsvärda lapska växter omtalas.
9 Martin Bernhard de Bernitz, kunglig lifmedicus i Polen under midten af
1600-talet.
10 Fatno = Angelica Archangelica jerja = Mulgedium alpinum.
Begges unga, råa stjelkar ätas, sedan de skalats, med stor begärlighet af lap¬
par ne.
11 Rya eller Ryda = grof filt eller sängtäcke.
Innehåll.
Skrifvelser till
Sid.
Kungl. Maj:t . 1.
Cancellie-Collegium . 14.
Cammar-Collegium . 18.
Riksens Ständers utskott och deputationer . 23.
Upsala universitets kanslerer . 38.
Consistorium academicum i Upsala . 110.
Medicinska fakulteten i Upsala . 242.
Collegium medicum . 246.
Svea hofrätt . 265.
Bibel-Commissionen . 273.
Domkapitlet i Växjö . 278.
Domkapitlet i Hernösand . 293.
Landshöfdinge-ämbetet i Upsala län . 295.
Rådstufvurätten i Upsala . 304.
Vetenskaps-Societeten i Upsala . 306.
Register
till Första afdelningens första del.
Sid.
Sid.
Academia naturse curiosorum . 98
Aconitum . 835—7
Acrel, O . . 83 — 85
Akademi-apotek . 225
Akademi-humlegårdar . . 197, 229
» trädgårdar . 24
Amanuens . 54
Amnell, J . 120
Amyris gileadensis . 275
Anchusa . 8
Annerstedt, D . 281
Apoteksvisitation . 251, 260
Archangelica . 341
Arcticum Lappa . 8
Aurelia canadensis . 131
Aurivillius, C. . . 163, 171
Bagge, P . 32
Balk, L . 59
Benzelstierna, L . 127
Berch, A . 109, 214
» Chr . 235, 237
Bergencrantz, O. Fr . 270 — 72
Bergius, P. J . 98, 282
Bergman, J. G- . 98
» T . 205
Bergstral, J . 139, 147
Bernitz, M. B. de . 341
Berlin, A . 203
Bibliotekslån . 46, 1&5
Bittersalso . 274
Blad, A . ' . . 107
Boeder, Chr. E . 263
Boskapssjuka . 237, 330
B oställs våningar . .... 48, 119, 137
Botanices demonstrator 71, 72, 181,
213 |
Botaniska trädgården:
anslag . 143, 190
djur . 178
ordnande . 121
stallströ 42, 61, 103, 160, 179, 182,
187
tomtköp . 149
växtanskaffning . 121, 240
växthus . 118
Broberg, L. 184, 192, 196, 198, 239
Brodd, Sv . 59, 254
Broman, 0 . 325
Bryum truncatum . 273
Burman, A . 62, 114, 162, 190
» J . 81
» hT. L . 81
» O. A. . 121, 128
Bäck, A . 41
Calla palustris . 5
Cardamine pratensis . 8
Carduus palustris . 8
Carum Carvi . 5
Censur af disputationer .... 212
Chamserops . 274
Chenopodium bonus Henricus 8
Cichorium Intybus . 7
Cicuta . 332 — 5
Clewberg, C. A . 128
Collegium medicum . 94, 255
Colliander, J. G . 258
Collin, J . 287
» P . 282
Convallaria Polygonatum ... 5
Cui bono? . 60
Dalberg, G. . 152
Darelius, J. A . ; 49, 243
345
Sid.
Daucus Oarota . 7
De Geer, C . 2
Dubois, G . 51
Dysenteri . 299
Ehrenpreus, C . 61
Engelhart, C. D . 102
Epilobium angustifolium .... 5
Erysimum Barbarsea . 8
Examen inför Collegium medicum 17
» juris publici . 165
» prselectionum . . . 141, 248
» rigorosnm . 142, 245
Fagrseus, J. Th . 77
Eestuca finitans . 7
Fick, J. E. . . . 155
Fjäll-le mm el . 311
Flinta . 56
Floderns, J . 180, 281
Flodmussla . 32
Fordringar för med. doktorsgrad 100
Fornander, A . 256, 282
Forskål, P . 77 — 79
Fougt, A . 328
Frosterus, H . 186
Fårsjuka . 295
Föreläsningslokal . 48
Fördelning af läroämnen . . 38, 39
Förslag till:
akad räntmästaretjänst . . . 214
medicine adjunktur .... 40, 57
med. prosektorsplats .... 69, 76
professurer 124, 127, 134, 150, 204,
206. 235
trädgårdsmästare-tjänst . . . 184
Gahn, N . 84
Gips . 56
Gissler, N . 44, 293
Gollnitz, H . 166
Gottmark, E. & J . 68
Graan, P. 0 . 325
Gris ell, "P . 215
Grotli, St . 326
Grufberg, J. 0 . 84
Grundel, J . 325
Grysselius, J . 98
Sid.
Gråberg, J. M . 97, 203
Gyllenborg, C . 46
Hagström, J. 0 . 51
Hall, B. M . 97
Hasselqvist, Fr . 58, 141
Hedenberg, A . 77
» Fr . 21, 22
Herman, Chr . Hl
Hernberg, A . 235, 237
Hernqvist, P . 209—11, 236
Hidén, J . 84, 258
Hiorth, J . 84
Hiorther, 0 . 124
Hjortzberg, L . 205
Historise naturalis upphjälpande 135
Hoffberg, C. Fr . 84
Hoffman, A . 95
Hubby . 11
Hydrén. L . 121
Hårleman, C . 120
Höijer, M. E . 326
Ihre, J . 128
Initialbokstäfver . 55
Inspectura serarii . 108, 237
» stipendiariorum . . 145
Julin (Julinsköld), P . 120, 227
Kalm, P . 129, 132
Kemi i med. fakulteten .... 145
Kirurgi såsom akad. läroämne 169
Kjemander, J . 51, 250
Klase, L . 51
Klingenstierna, S . 124
Kähler, M . 59, 65, 66
Lamberg, E . 175
Landshöfdinge-embetet i Up-
sala län . 299—303
Latinska språket . 212
Lectorat 1 Hernösand . 43
Le Moine, W . 203
Leontodon Taraxacum . 8
Lidbeck, E. G . 191
Lindhult, J . 59
Linnsea . 248
346
Sid.
Linnaeus (von Linné), C.:
ansökan om befrielse från
bevillnings erläggande 1
» om löneförbättring . . 10
» till professur . . . 114, 116
» » trädgårdsmästare¬
syssla . 110
» » stipendium . . 112, 113
» om tjänstledighet 10, 95,
107
föreläsare i Stockholm .... 23
» i Upsala som stu¬
dent . 23
manuskript . 111, 311
meritlista . 34; 89
nationalbelöning . 32
resa till Lappland .... 306, 329
» » Lund . 312
» » Skåne . 51, 53, 54
» » Stockholm 54, 66, 67, 71
» » 1 Öland och Gotland 26
sjukdom . 216, 237
syskon . 286—89, 290, 291
testamente . 267—69, 271
tillstånd att utse efterträdare 31
tjänstledighet . 105
utgifna skrifter 9, 27, 36, 47, 53,
66, 92
utnämningar . 117, 264
åkerköp och process 260, 265, 304
Linnaeus (von Linné) d. y., G. . 12,
73—75, 87
Låstbom, J . 235, 236
Läkarebetyg . 123
Läkarevård å hospitalet .... 153
Löfgren, J . 192, 196, 198, 200
Löwenhielm, C. G . 9, 136
Malva rotundifolia . 8
Manna . 276
Mannagryn . 7
Martin, E . 207, 208
Matthioli, P. A . 341
Medicinalväxter, inhemska . . 27
Medicinalträdgårdar . 23
Medicine doktorspromotioner 50, 5i,
59, 82, 96, 202
Sid.
Medicinska studierna . 163
Mennander, C. . 120
Messling . 255
Missa, H . 53
Moraeus, J . 246
Mullbär . 131
Musa paradisiaca . . . 276
Musei-inventarium . 240
Mya margaritifera . 21
Nationskarlar . 174
Naturalier . 44
Neander, A . 181, 281
ISTerium Oleander . 274
Nietzel, D . 145
Ninsi . 131
Norrelius, A . 47
Nosocomium academicum 166, 203
Nödbrödsämnen . 3, 9
Odhelius, J. L . 84
Onopordon Acanthium ..... 7
Ornithogalum luteum . 273
Oxel . 56
Palmér, 1 . 85
Pancratium illyricum . 275
Peters en, J. Chr . 101
Pharmacopaea suecica . 264
Pilgren, J . 98
Planteringar på akad. -gården . 166
Polygonum vi viparum . 5
Polytrichum . 338
Primula veris . 3
Printz, J . 98, 102
Professur i praktisk ekonomi . 234
Pärlfiske . . 18, 28
Pärlproduktion . 22, 30, 32
Quassia . 152
Ilanunculus Ficaria . 8
Rasch, J . 326
Réaumur, A. F. E. de . 152
Eetzius, N . 253
Ehamnus spina Chris ti .... 275
Eisell, N . 215
E&lander, D. . . . . 0 . 151, 152, 282
Eothman, G. * . 200
J. G . 63, 64, 133
347
Sid.
Rothof, L. W . 235, 237
Rudbeck d. y., 0 . 311
Salberg, J . 95, 97, 202
Salomon, E. D . 105
Sassafras . 131
Scheffel, O. Fr . 175
Scbefferns, J . 341
Schreber, J. Chr. D. .... 81, 85
Schröder, J . 84
Scorzonera . 6
Sidrén, J. 58, 69, 70, 172, 173, 204,
207
Simon Pauli . 340
Sinapis arvensis . 8
Skogsförsäljning . 158
Smålands nation . 280 — 83
Solander d. y., D . 89, 241
» d. ä., D . 325
Soncbus alpinus . 341
» oleraceus . . . 8
Spannmålsforsling . 228
Sparschuh, H . 98
Sparrman, A . 107, 231 — 32
Sparus galilseus . 275
Sprit . 20
Spöring, H . 328
Stickman, 0 . 85
Stipendium Falzburgianum . . 68
» Kåhreanum .... 192
» regium . 153
Stipendii-til Isättning . 242
Stobseus, K . 312
Strömer, M . 89 !
Surrogat för the, kaffe
Sid.
m. m. 247
Säng i fjällen .....
. . . 337—40
Söderberg, O .
Tall .
. 26
Tessin, 0. G- .
Theel, D .
Tidström, A. Ph. . . .
204, 205, 236
Tragopogon pratense .
. 6
Trifolium pratense . .
Triticum repens ...
. 6, 9
Trädplantering .
Undervisning i botanik
.... 25
» i medicinska fakulteten 141
Universitets-reform . .
. . 216—25
» -studier . .
.... 14, 25
Wahlbom, J. G .
. . . 58, 207
Wallerius, J. G .
. . . 41, 145
» N .
Yalnötträd .
Wepfer, J. J .
. 340
Wertmiiller, J. U. ...
. 9
Weser, D .
. 97
Yetenskapssocieteten i
Upsala 311
Yexiö domkapitel . . .
Winge, E .
. 111
Wåhlin, A. M .
. 256
Wänman, C. H .
. 98, 99, 256
Ziervogel, S .
Åman, N .
. 84
Österman, M. G .
. 84
■j!
80 • 78. | 80. t
fe
f
Mängden af bref och skrifvelser, som böra intagas i
detta verk, nödvändiggör deras ordnande i fyra afdelnin-
gar. Dessa äro afsedda att omfatta:
I. Bref och skrifvelser till svenskar,
finnar, danskar och norrmän.
II. Bref från personer af nämnda natio¬
naliteter.
III. Bref till öfriga korrespondenter.
IV. Bref från sådana.
©
± Äk Z H Z
CO
O
z ,
Z — g 5' >'' ■ S > £
_ MVIN0SH1IWS S3 I & VM a 11 LIBRARIES SMITHSONIAN INSTITUTION ^ NOllfUllSf
z \ 00 ^ ^ ra ~ ra
" S : /S 3 “ A 5 ■»
’jy ■'Bw *■*•* xo«iLLy>>.x (n
, \\ 1 _ W. wBM/nte. -H /^i(
< (8
DC
CQ
z - j 5 g ■
^SMITHSONIAN^JNSTITUTION NOJIDIIISMI NIVINOSHJLIWS S3ldVd0|l LIBRARIE
ra /CrSS^X 91 ^V^T\ ~ ..Ä ' . I
ra
m £ Xioms^/ m ^ ra m
NVIN0SM1IIM$^S3 I 0 VH a 1 1_^L I B RAR I E S ^SM ITHSON IAN g INSTITUTION ~ NOllfUllSI
2
X . -
CO
O
z
I § ^ \ g x^ias^z ^ >
SMITHSONIAN_ INSTITUTION NOlifUIlSNI ’ NVINOSHilWS^S 3 I a VUf3 ll^ LIBRARIE
r} -t _ ra — .p. —
*-J fr XasoÄJX l i i ^rZ7rr\ Z •' •
c “ m h m ^ $ w-
O XXX _ 5 % “ 5 V> _
_NViNOSHims S3 lavaan librari Es^SMiTHsoNiAN^iNSTiTUTiON^Nouruiisi
^ ^ _ r“ z r- z
O zdATIT/TX — ✓'-XTTT".. r\ ^ ^ _ _
w
1J ' .Vx z: m x^vosvavz ^ m
SMITHSONIAN INSTITUTION NOlifUIlSNI “ NVINOSHJLMS^S 3 IUY09n~LIBRARIE
^ 2 - ra z co z
■ /o\ — r* - zi zXa ^ i.
i i
±
CO
O
„ 5,.
^ s X^VosvAVZ >
.NVIN0SH1IWS^S3 I UVU 0 ll_ l | B RAR I E S^SMITHSONIAN ^INSTITUTION ^NOllDlIlSf
— * Z ^ _ j
SMITHSONIAN INSTITUTION NOlifUIlSNI NVIN0SH1IIAIS SSlidVaaM LIBRARIE
H
X
co
O
> X^osv^X > -S
-liUMSC/)S3 I a vy a H^LJ B RAR l ES^SMITHSONIAN INSTITUTION N0llfUUSNI_NV!NC
CO _ zz 00 - _ 00 - — - Z
co
N
DNIAN INSTITUTION NOlinXIXSNI NVIN0SH1IIAIS S3IHVH8n LIBRARlES SMITI
m 'k
m
m
Hiiws</>s3 1 ava a n~ li b rar i es^smithsonian "institution NouniiiSNi nvin
co z v> z 5
^ p^r/ t
<sapr> > ~\ >
§ * X - ^ v 2 00
DNIAN INSTITUTION NOlifUlXSNI NVINOSHXIWS S 3 I H V H 3 1 1_ L 1 B R A R I E S SMITI
— CO — . 00 _ 2
O _ XROLVy Q
ruiwszs3 1 a va a n^u b rar i e s^ sm ithson i an-1 institution NouniiiSNi nvin
z: r- . Z H" z
m
_ w - co x co
onian institution NouniiiSNi NvmosHims sa i a va a n L I B R AR 1 ES SMIT
z co z co z ^
x
co
O
? /
S >' S XOvosv^z > S
HiiiAJS^sa i a va a n2i ibrari es^smithsonian institution NouniiiSNi _ nvin
OO X 00 X _ <S) - z \
UJ
O X^Vosv^X Z O
_ ^ _ I 2 _ i ^
0NIAN "^INSTITUTION NOlXfUtXSNI NVINOSHXIWS S3IHVaan LIBRARlES SM 11
r— -y r — ~ r~ Z
O
m X!YDV/ ^ m X u> XftiusgX m
co _ co \ ^ co —
iHiiiAis saiavaan libraries smithsonian institution NouniiiSNi Nvir
co x „<v. co z ,v,.. 00 5
% 3 y//j’ * § 3 0%\ § i|P\ 5? . g
Jl g WjW 3 Iä o fefc 3e) 2 ^äkN £ :r£.fW i u