hilologische
ntersuchun.
Harvard College
Library
FROM TUE BEQUEST OK
GEORGE HAYWARD, M.D.
OF BOSTON. MASSACHUSETTS
Cl ASS OF 1M9
Mf«y^ 4 4r ^ fr 4 & fr fr fr fr 4MrP
PHILOLOGISCHE
ü N T E RSUC Hü N G K N
BEB AUSGEGEBEN
A. KIESSUNO dxd U. v. \ V 1 1 . A M ö W I TZ - M DELLEN DO R F F.
ZWÖLFTES HEFT:
A R A T E A
SGIUPSIT
BRXESTU8 M \ ASS.
BERLIN
SS h I DMA N NSCIIE lil'CUII AN DLU N(l
\
Digitized by Google
Digitized by Google
G
PHILOLOGISCHE
UNTERSUCHUNGEN
HERAUSGEGEBEN
VON
A. KIESSLING und ü. v. WILAMOWITZ-MOELLENDORFF.
ZWÖLFTES HEFT:
A R A T E A
SCHIPSIT
ERNESTUS MAASS.
- BERLIN
WEIDM ANNSCHE BUCHHANDLUNG.
1892.
■ *
i
Digitized by
A R A T E A
BCBIP8IT
ERNESTUS MAASS.
BERLIN
WEIDMANNSCIIE BUCHHANDLUNG.
1892.
ALBERTO MARTH
ASTRONOMO
I. DE ACHILLE GRAMM AT ICO ARATI INTERl'RETL
Digitized by Google
Achillis liber Arateus duobug codicibus italicis continetur,
Mediceo plut. XXVIII 44 et Vaticano L91. Codicem Mediceum
Petro Victorio cum editionera Achillis et principem et unicam
Florentiae anno 1567 adomaret praesto fuisse fere solum confe-
rendo perspeximus. 'Magnis ille occupationibus impeditus et quia
satisfacere cupidis buiub auctoris' non posset, nisi ipsum sua
lingua loquentem cito divulgasset, in obeundo munere non eam
se praestitisse cnram suo ipse vadimonio praefatus confitetur, qua
consuevisset Perfacile igitur Iosepho Iusto Scaligero emendandi
reddidit negotium. Exemplar editionis Florentinae notis et cor-
rectionibus Scaligeri ornatum cum fuisset ex legato Danieli Heinsio
traditum, tandem in bibliothecam aulae Vinariensis traductnm est
et in Villoisonis manus incidit, qui Scaligerana anno 1783 Turici
in 'Epistulis Vinariensibus* p. 78 sqq. publicavit. Et ipsi ut in-
spicere haec possemus, per Gilberti nostri bibliothecae praefecti
benevolentiam impetravimus. Pendet a Victoriana editione 'Urano-
loginm' Parisiis anno 1630 a Petavio Scaligeri inimicissimo emis-
snm p. 121 sqq., a Petavio Migneus, qui mero casus ludibrio ut
in 'Patrologiae graecae cursus completi' vol. XIX (Parisiis 1857)
p. 934 sqq. vel hoc opusculum reciperet simul cum Petavii ver-
sione latina adductus est').
Mfediceus) s. XV chartaceus 8° sex libros libellosve rubro
atramento ita inscriptos comprehendit:
fol. 1 /itQi rwv xXifjarwv jijg yfjg, ti> otg ov/tßalvei
avfyotg y.al fietiooig tov vix&rtfieoov ha'/Mc^.
fol. 2 b llöaitavjiov ooif iotov 7teq\ avifAiov.
') Praefatur ita Migneus p. 745: quae sequuntur (absoluto Kusebio) opu-
scula chronologica et astronomica cum apud eruditos pluriioi valeant et iis
quasi fundainento nitantur chronologi Christiani veteres (quod immerito dictum
esse facile patet), nobis facienilum putavimus, ut ea recuderemus etc.
Digitized by Google
10
ARATKA
fol. ob. iy. tiov jixtlX&iog itQog iioayojyrjv etg ra >4qarov
Oaivofteva usque ad fol. 34 b addita subscriptione rtlog
tiov 'An'tXiuig 7tqog eloaytuyrjv eig Ta lAocaov Oaivö^ieva.
Per totum boc opus signa conspiciuntur a lectore quodam
sedulo inlata, fortasse a Victorio.
fol. 35 a h. tov tqLtov loyov 'IxstaQzov tov dg va
jiqaxov v.at Evöo^ov 0aiv6f.ieva icegi tiov avvavarek).6vTfjv
aoxQwv Tolg iß' Cutdiotg.
fol. 43a U rfjg eig ra tov 'Aqqtov Oaivo^fva Gionog
^rjyrjaeojg kxXoyal dioo&io&eZoai .raget tov aorfWTchov fto-
vaxov y.vgiov Ma^lfiov IJlavovdovg usque ad fol. 79 a rikng
vrjg eBrjyrjoewg twv (Daivopdviov 'Aqütov. Sunt baec scholia
fere Marciana additamentis byzantinis aucta.
V(aticanum) ad hunc usque diem nemo ad usum novae Acbillis
editionis convertit. Quamquam non defuerunt qui passim codicem
inspicerent nonnulla excerpturi, velut enotatam ab H. Keilio frustuli
cuiusdam amplioris Sophoclei varietatem scripturae A. Nauckius
non sine commodo adhibuit ad 'Tragicorum graecorum fragmenta*
colligenda p. 226 editionis alterius, Hinckhius Hillen gratia *Mer-
curii Eratosthenicf reliquias illinc descripsit. Liber igitur est bom-
bycinus, saeculo incerto (viros doctos si audiveris quotquot sen-
tentiam professi sunt) in Graecia exaratus. Saeculo XIII Keilius
addicit in 'Philologo' I p. 157, Dielesius s. XIII— XIV in fDoxo-
graphis' p. 18adn., Partheyus s. XIV— XV in 'Relationibus aca-
demiae berolinensis' 1863 p. 374: ubi indicera codicis ex eatalogo
fol. 3 — 5 a recentiore aliquo inserto desuinptum, sed non satis
accuratum, reperies. Partheyas enim eo potissimum et sibi et
aliis imposuit, quod discernere acriter raanus diversas diversorum
teniporum noluit, tametsi poterat facillime. Quae Achillem per-
scripsit tinctura fusca, ea manus a fol. 173— 228 b continuatur
spatio rubricatori et inscriptori vacuo relicto. Nana non modo
capitum initia sciendum est verum titulos quoque ab altera manu
vix posteriore rutilo atramento suppleta esse, praeterea ex alio
codice ab hac eadem manu quaedam inducta: cuius rei afferimus
argumentum quod p. 125 C Petavianae editionis laeunam a librario
signatam baec manus accusativo dtd'/.votv explevit, item alia, quae
nunc non attinet commemorari. Tertia aliquanto recentior manus
perraro quidem attamen velut fol. 209 med. agnoscitur scripsitque
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE.
11
incerti auctoris opusculum nola tcJv Zt>jduov ovvavuTiXlovotv xai
ovyxaraövvovai zoig iv ttp tydiaxot tß' "Zojöiotg. Deniqae Victorius
ipse totam Achillis in Vaticano scriptionem ita percensuit, ut Medicei
sui discrepantias sua mann adnotaret. Quae res cum fragmentorum
conlatores fefellisset, effectom est ut pro testimoniis hanc quartae
manus varietatem habendam existimarent1). Folio 209 confecta
isagoga, quae falso sive Eratostheni seu Hipparcho tribuitur, et
laterculo 'interpretum Aratf (de quibus in Hermae volumine XVI
a. 1882 p. 386 sqq. disputatum est) subiecto globum signatis caeli
regionibus prima manus appinxerat: cui nonnulla terrarum graece
nomina inscripsit secunda, Indiam Pentapolin Palaestinam Aetbio-
piam Aegyptum Libyam Africam Turciam. In quibus cum TovqxIo
compareat, erunt fortasse qui Byzantio expugnato conditoque in
Europa Turcorum imperio scripta baec esse autument: nisi forte
TovQnia etiam, dum Asiae finibus Turci terminarentur, appellitari
poterat Quo deficiente auxilio ad codicis aetatem paullo arctius
definiendam nihil iam suppetit praeter ea quae in 'Analectis Era-
tosthenicis> p. 10 indicavimus: eandem raanum in codice Antholo-
giae Planudeae britannico 16,409 (Additions p. 201) a Planude,
ut videtur, exarato sese nobis obtulisse.
Iam enumerabimus ex codicis Vaticani quae huc spectat parte
opuscula sive opera dicere mavis omnia:
fol. 173 I1q6x/.ov diadoyov vnotvmüOig tiov aOTgovofti-
xiov V7co&£oeiüv.
fol. 189 'iwdvvov !Ale$avdQio)<; ?teq\ rijg rov aorgolaßoi
XQrjoewg xal tl nov h avry xaxayeyQct^thiDV ar^iairei
exaotov.
fol. 194b xüv !Aqäxov Qaivouhvtv tzqos äoaywyr]v ix
fol. 203 b al i$ higiov öiaigiaug.
s) In praefatione postquam de Hipparcho suo exposuit, ' Achillis' inquit
litidem duo exemplaria nactits sum non purum inter se multis locis discre-
pantia, quod facti tarnen ad verba potius et ipsorum Seriem quam ad sen-
tentiam auctoris magnopere variandam. Missa quoque sunt ad me Roma una
cum Achille scripta quaedam mutilata veterum quorundam doctorum homi-
num, qui studio ac labore suo aut Arati pocma aut scientiam hanc siderum
illustrare voluerant, et illa ipsa praeterea p/ena macularum, quae tarnen cum
haud penitus inutilia iudicassem multis locis correcta sedulitate mea non in-
digna putavi, quae foras e.xirent' etc.
Digitized by Google
12
ARATEA
ib. yivog ligcaov Aal ßtog et neoi tfyyrjoetag.
fol. 205 b i£ ixigiov oyotiiov eig Ugäxov QaivöfJieva
eioaywyrj.
fol. 207» 'Egaxoa&tvovg, iv akkot cI/c7tdgyov, dg xa l4ga-
xov (Daiv6tiuva.
fol. 207 b Tiola xwv bodiiuv ovvavaxekkovai v.al ovy*axa-
övvovoi roig iv xv> fypöiaxift iß' Lydioig.
fol. 210* 'Lcicüqyov xwv l4gaxov Aal Eido^ov (Daivo-
/aiviüv i$ijyi}0£iüg ßißkiov a'ß'y '.
Vaticani beneficio Acbillem multa nee spernenda ad genuinam
integritatem reciperaturum esse censemus. Demonstravit codicis
bonitatem in Mercurii Eratostheuici reliquiis Hillern6, nos conla-
tione totius libri instituta nonnisi gravia nonnulla et nova deli-
babimus.
P. 145 Petavii post Atxgrjai nullo intercedente spatio in ca-
pitis exitu unus Vaticanus haec subiunxit, quae eraendatiora pro-
ferimus commemoratis inferius codicis discrepantiis:
iaxiov de*), ön i^uniäkiaav*) aoxgov Aal ctoxegog xr{v
öutyogav ol 7toir]rat' rovg yag ;ckavrtxag rtozk fiiev aoxga
,coxi dt aoxegag ovofiä'Sovoiv' luaavxiog de idv Zeigiov*)
doxega ovxa aoxgov ovouäZovoiv. aarfkg dk noirtoei TJiv-
dagog (Ol. I 5 — 10) aoxgov xbv rjkiov v.ahov dtd xovxutv'
*d d' ae&la yagvev*) ekdeat, fpikov rjxoq, (iiptfr* dekiov
QAOuti akko itaLcvoxegov iv uuiga rfaevvdv aoxgov igi)uag
6t atVigog*. pirrjcox' ovv 7tg6g xovg ditkaveig (dtd xrjvy)
tov (piuxog avxtöv l;cegoyj}V aoxga aixnvg Aakoiaiv.
Alternm exemplum e p. 152 D Petavii repetimus. Ubi ex Mediceo
editio Victorii haec de polo exhibet hiante defectu mutilata:
xiiqtirfov de, bxi aggevi/Mtg keyovxai oixoi ol nokoi (poli
mundani). o'i dt Tlvi>ay6geioi dt$id uev xa ßögeia, dgioxegd
dt to vöxia AaknvOiv XxX!
Exspectares, de feminino ;cokog fore quae doceantur. Iam vero
insertum post reolot novum hoc Aristophanis comici fragmentum
3i post rft lacuna miius vel duarum litterarum Y.
'I ort i£a>ftdhaav scripsi: *?£o> ftahat1 dv V.
*) oiniov V.
6> yagitv libri Piudari: yayouv V.
*) supplevi.
Digitized by Google
I. DE ACH1LLE ÜRAMMATICO ARAT1 1NTERPRETE. 13
repperimus, quamvis propter yerborum depravationem conceptae
laetitiae remiserimns aliqaantulum:
6 dt 'AgiOTO(fävr$ h roig JanakevatV rj e/tel i)Uov xgo-
niov ze&etxe to ovoua tov nö'kov xal ÖrJ.vxwg nolog
TovieOTiv rjltxolumi . iv $ oxe/cToiot ra fieriojga xavtl
xal %d tckäyia ravrl.
Corrigendi negotium et Athenaeus sublevabit V p. 207 f de horolo-
gio disserens tovtov d' hpe^rjg oxokaOTrjgtov tcfjgxe ;tevtdv.Xtvov ix
jtvgbg xovg Totxovg xal tot x^vgo uata xaieaxevaauevov, ßiti).io-
&rtxrjv %xov *v y.ara de rrjv ogoffqv uoLov ix tov xard zr)v
!AxQadivr]v drtoueuiurjtivov iiUotgonlov et Pollux VI 109 sq. xal
to uev xoTTaßeiov Ixgiuaxo d/rb rot bgb(pov vutwv T£ xal Lelov,
ya'/.xov jtercoiT\uhov , dio/ceg kvyviov %b tnl&qtta . . . ic'rxei de
Tiöhi) xut Tag wgag daxvvvri et ipse Aristophanes ffr. 163 K.) apud
eundem Pollncem IX 46 to di xakovuevov togohjywv rt nov uo't.ov
av Ttg tuioi, (frjOavTog l4gioxo(pdvovg iv r^gvrddiy
nö'kog töd* IotIv; 6/ra rtOOTrjV r'/.tog reTgaTtTCti;
Itaque rj'UoTQOTitov tovt lariv KoXtavt} periclitanda nobis vidcn-
tur, cetera invenit Wilamowitzius:
0 de lAotOToyuvr.g h xolg Jana'/.evotv I rl rj?.ioTgo/n'ov
Teiter/.e to ovoua tov noXov xal &i]).ixiog'
rtoXog tovt' loitv, $ '» Kohovo)
axo-toioi Ta uexhuga ravii xal ict /c).dyia xavxi.
Horologii usum inter noviciam 'sopbistarum' supellectilem rettu-
lisse comicus videtur, qua illi adolescentium nientes a pristina
simplicitate seducerent: qaeraadmodum eiusmodi inulta constat hac
in comoedia ludibrio babita esse. Innotuit vix ante banc aetatem
per Metonem gnomon Atheniensibus'), cum in vulgari metiendi ex
nmbra temporis consuetudine vulgo perseverarent9). Colonum f*o-
rensem ex levi corrnptione scholio adiuti in Aristopbanis Avium
v. 997 restituimus: Mfrwv ugtoiog doigovöuog xal yeioutrgyg'
xoixov iaxlv 6 iviavxbg 6 /.eyofiivog MHtavog. (fi;ol de KakU-
oigarog ev KoXumji dvd&qud ti elvat aviov doTgokoyixov' Evtpgo-
rtog di (fr. 94 Strecker), oti tiov drjmr itv h. Kohovov. tovto
•) Schaubach, Geschichte der griechischen Astronomie bis auf Eratosthenes
p. 119 sqq.
9) Aristoph. Eccles. v. 652 cum scholiis. Ideler 'Handbuch der Chrono!.' I
p. 31Gsqq , Petavius ad Uranol. p. 269 sqq
Digitized by Google
H ARATEA
fu v ovv ipevöog' Oihjyooog yag (fr. 99 M.) Atwiovoia ffijalv ctvxov.
to de tov Ka/j.iöTQaToi' adtj).ovw)' lOiog yao rjv xt y.ai iv KoXiovtji.
6 de Oikoyogog iv Ko).iüvy f.uv avtov ovdiv \teivai kiyei, ItvX
l4ipevöovg ök (tov add. Dindorf) jtqo nv&oöwoov vfLioTQÖitiov iv
ti~ vvv ovofj t'/.x'/.qoiq scgog Tut Ttiyii Ttft iv ti~ Jhxvi xt/..' Calli-
strati Aristopbanei sententiam Achilles neseiens ipse amplexus est11).
Ergo quo spectet facete illud Aristophanis dictum Av. v. 997
Mixiov bv olöev cE/.kag %ta Ko'/.ojvog, tandem aliquando eluxit.
P. 139 £ baec in Acbillis codice Mediceo occurrunt:
u;io öl ot{u6iov iicl oi^ttiov attoyux&ioiaTat iv oKTaezr^iöi
(Scaliger: VM oxnoxaidexaeT^gidi), tiye yvi\ai6v ioTi to
avyyga(.i(xa EgccToo&ivovg' ovTog yaQ aviygatye dtc/.vvg, atg
ovv. tu] Eiöo^ov. xctTa di Tivag iv ifiöo^trjxovra eitatv v.xXl
M ndosa baec esse in margine observavit Petavius ac defectum post
Eratostbenis mentionem versione latina indicavit; item Boeckhium12)
secutus Susemiblius in Historia litterarum alexandrinarum I p. 733
non percepta sibi esse verba tradita prodidit. Videamus ipsi.
Eratostbenem Eudoxo librum aliquem abiudicasse dicit Achilles:
quo quid contineretur superioribus declaraverat scriptor, ubi'appel-
latur' inquit 'annus solis ab eodem signo ad idem redeuntis con-
versio CCCLXV diebus et exigua insuper particula confecta. Ad
idem autem punctum ille solis annus octo annis vertentibus redit,
si est germanum opus illud' — Eudoxi putares, de quo testis con-
festim Eratosthenes producitur. Ac legitur ita in libro Vaticano:
eiye yvr\ai6v ioTi wo aiyygafiua. Egcnoo^h^g yag uvt-
iygaipt dtiv.iig, wg ovv. etrt Evöö^ov.
His expeditis commotam inde a Fabricii 'Bibliotheca graeca' IV
p. 126 de oblitterato hoc Eratosthenis opere dubitatlonem sedabi-
mus. 'Octae'terin' composuisse Eratosthenem Geminus in 'Phaeno-
l0) üörjlov Wilatnowitz, Kydathcn p. 107: di]).ov codd.
'») Dositheus astronomus iv KoXwnui observasse dicitur tcf. Boeckh
hl.ro p. 15" citando p. 31), ubi iv Kokmvy male Fabricius B. G. IV p. 33 Marl,
nmtavit obloqueute lioeckhio. Res plan« iucerta.
ISI P. 130 Es bleibt nur die verwirrte Stelle des Achilles [Tatius] (Isag.
zu Arats Phaenom. 19 (ed. Vietorius]) übrig, welche der Vermuthung Raum
geben könnte, des Eudoxos Oktaeteris sei uicht als echt erkannt worden; aber
diese kann eben wegen des Verwirrten nicht eutscheideud sein. Höchstens
mag mau glaubeu, es habe Redactioneu der Eudoxischeu Oktaeteris gegeben,
die nicht uls echt galten.'
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMAT1C0 Ali ATI INTERPRETE.
16
menis' auctor est peridoneus p. 34 C Petavii: o&ev ra ''lata nqö~
regov fiiv tjyero vlotu rag yetpieQivag tQOTtog, 10g y.ai 'EQaroo&ivqg
iv tili * jC£qi rf.g 'Oxtaer^Qiöog1 VjCOfivrjfiaTi fivijftovtvu. Titulum
ex perperam iDtellecto Achillis loco mutari iussit Fabricius in
^OxTujxaiöexaeiriQtdo^:, supposituni Eratostheni illum fuisse commen-
tarinra Bernhardyns in 'Eratosthenicis' p. 262 opinatus est, imnie-
rito uterque. Probae memoriae subsidio rectius quam ceteri simul-
atqae Achillis textum constituimus, omnis vel e Geniino sublata
est offendendi origo atque facultas, scripsitque reapse 'de Octae'te-
ride' sive de Calendario Eratosthenes ,3). Libri Eudoxo a summo
critico dempti de anno solari, b. e. de Calendario, argumentum erat,
nec titulum ignoramus. Nam quod Critoni Naxio, aevi alexan-
drini bistorico eidemque astroDomo, 'Octaeterin' Eudoxi criticus
antiquus nescio quis adsignavit u), arcto haec res vinculo cum pro-
posita quaestione conligatur1*). Res de 'Oetae'teride ' est, perve-
tusto quodam et anonymo Calendario, quem erant qui Eudoxo
addicerent. Quibus obstitit Eratosthenes, cum fastos ipse com-
poneret, nec octennali ratione verum quadriennali usum esse illum
contendit: qua de re Plinius N. H. II 48, 130 'et imbribus' inquit
") Possunt de Eratosthvnis 'Calendario' gravia coniectari nonuulla, hoc
tarnen loco aliena.
M) Suidas s. v. KqItwv. Susemibl. p. 733.
,5) Vulgaris altero a, Chr. Baeculo ferebat opinio relictum ab Eudoxo esse
de Octaeteride librum, de qua in Eudoxi vita Laertiana bacc rettulit Sotio in
'Successionibus' VIII *><> sq : . . ittiuQui (tqwti 7tßb$ ivtavt<jj duiryiyuvt*
ai ToSi (apud sacerdotes Acgyptios Kudoxuni) gipö/utrov !>' vm]vi]V xal 6<f<tvv
ttjV * 'OxxattTMfida xuuc xivuq «wyypaya/. Quid sit Octacteris, Censorinus
aperit 'De die natali' 18, 4 (p. 37 Hultsch ): ^Hoc quoque tempus (quadriennium
olj-topicum), quod ad solis modo cursum nec ad lunae congruere videbatur,
duplicatum est et octacteris facta, quac tum enneaeteris vocitata, quia primus
eius annus nono quoque anno redibat Hunc cireuitum vere 'annum magnum'
esse pleraque Graecia existimavit, quod ex annis vertentibus solidis constaret »
Ceterum Dosithco quoque mathematico erant qui ' Octaeterin ' Pseudoeudoxi
attribuerent (Censorinus 18, 5; Wachsmuth 'Prolegomena in Calendaria gracca'
in editione loh. Laur. Lydi 'De ostentis' p. LV). Boeckhius 'Ueber die vier-
jährigen Sonnenkreise der Alten' (Berlin 18t)3) p. 29 errat, cum dicit: 'Sein (des
Dositheus) Parapegma hing ohne Zweifel mit seiner Oktaeteris zusammen, die
Censorin mit den unklaren (?) Worten einführt ^Dositheus, cuius maxinie octa-
eteris Eudoxi ioscribitur», woraus zu folgen scheint, dass er sich darin haupt-
sächlich an die Eudoxische anschloss' et p. 135 (cf. Scaliger 'De emend. temp '
II p. 71 et Boeckh 'Zur Geschichte der Mondcyklen' p. lu».
Digitized by Google
16
AUATEA
'venti sopiuntur. Exspectantur autem maxime, ade nubes dis-
cussae adaperuere caelum. Oninium quidem (si libeat observare
minimos arnbitus) redire easdem vices quadriennio exacto Eudoxus
putat, non ventorum modo verum et reliquarum tempestatum magna
ex parte. Et est principium lustri eius Semper intercalario anno
Caniculae ortu'. Cf. Mommseni 'Chronol. rom.' 1 p. 56 et Ideler um
'De Eudoxo' in 'Commentationibus acad. berol.' 1830 p. 62.
Publicari Achillis nomine praefixo baec solent opnscula:
1. tlov Ifiqoxov Oatvopivtav icgog elaccyuyrjv bt rcJy
\j%ihtiiüc (quocum primi capitis titulum regt 7cavx6g temere
coalui6se dudum monuit Dielesius p. 18) fol. 194 b in. — 203a fin.
2. ziov liQÜtov Qatvo/iivwv sr.Qog etoay«>yr{v h. tüv
l4yüUutg. itiqtav oyoUiov eloaywyy l/cgootutov quod
subsequitur in inseriptioue ad primum caput spectat) fol.
205 b fin.— 207» med. = p. 165-169 Petavii.
Fatemur ignorari a nobis tituli alterius sententiam, quoniam 'ex
aliis scholiis ' (quam Achilleis scilicet) deprompta eadem simul
Achillea esse nequeunt, et animi patientiam ac inentis quandam
moderationem demiramur, qua quod cogitando nancisci non possunt
tolerare atque adeo credere vel periti et experti critici non de-
sistunt. Quid igitur? Posteriorem titulum oportet solummodo ad
ea quae statim succedunt trahi, diremptum hinc priorem non pro
iuscripto sed pro subscripto haberi et ad commentarium anteceden-
tem reduci. Et sunt baec indubitata, siquidem vel traditionis ipsius
fide nituntur. Etenim in Vaticano anterioribus reapse subscriptum
est Tüjv l4gcnov Occivouhoiv ;tobg fiaayiuy)]v iv. rtör '.4yjX)JioQ}
inscriptum proximis ^| tieQiov ayolimv eiaaywyr. ut ratio postulat.
Quae cum ita sint, erepta Achilli posteriore isagoga prius illud
coramentariolum eidem reddendum est necessario. Gerit hoc in
froute pro titulo verba iSqyrjOewg' (Arati) et ex scholiis in
Arati prooemium multo iis, quae ad nos librarii Marciani praesidio
l)erveuerunt, uberioribus etsi nequaquam diversis sumptum est. Iam
indagavimus quid sibi titulus cl| Mqtav o/o/Mov thaywyjj3 velit,
dummodo fex Achillis scholiis' illa quoque c?r^i Ifyyrjoewg3 fru-
stula remansisse statuamus. Adnectitur porro hoc t^yfaug caput
'Vitae Arati', cui yh>og Liqaxov v.ai ßlog inscriptum est, apud
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO AR ATI INTERPRETE.
17
Westermannum inter Arateas primae p. 52 sqq., ut ad iuncturam
ne öi qaidem copula desit: rqv de xiov fDaivo^iiviov kgrjyyotv ngio-
tov ftkv iarüJOrfi Trjg orpaigag, itexa de xavxa xivoi^evtjg ixotrjoaxo
Ülgarog1*). Ergo rectissime Victorius fecit p. 108 sqq., quod haec
separare inter se non ausns est. Nos et primae Arati vitae et
negi l^y^oemg fragmento scriptorera sunm ex codice Vaticano
tandem restituimus Achillem. Et possumus huius rei quandam
confirmatiooem ex textus Aratei forma et indole afferre. Qua in
re diutios commoraturi primum ex Achillis Isagoga et ex frag-
mento negl IBfjyrjoeiog locos quibus opus est singulos apponimus.
1. Achilles uegl e$i)yr]oewg p. 272 A Petav. rpegexai dij xa
(Daivofieva vixb uiv xivwv aiigomiiiaoxa (v. 19)
oi fih ouiog noXieg xe xal aXXvdig aXXoi eovxeg
vTto de xtviov diä(poga /cgootuta agxqv i'xovxa'
5 afMpl (AOi iieXioto scegtxXeixoio xe pr-v^g
eonere poi Movoai.
ttva de tüv avxiygatpiov
AyxXeidij, Sehiuv hgov i>aXog, ei d' aye ov(v) not
oigavl^v \paioeiag e;ci xgiiov.
10 hia de'
'Aixiyove, Zeivutv tegov itäXog.
xo ftkv ovv a/xgootftiaoxov <pegeoi>at ro ftolrjfta uavxeXiog loxiv
ct/tgefceg xat ava^iov xfjg xov rtoiryxov ägerrjg xat xi]g TtjXixavr^g
vico&ioetog (avagxov yag xat axifpaXov eoxat to 7colrtua), to dl
15 etno tov *'AyxXeldrp xat xtäv ($i]g ag%eol>at 7tg6g rot dta /.a/.o-
ZqXiav extpvyeiv xavTct xa eti\ i6v 'Agaxetov yuqaxx^ga ext xat
ivaviiiüfta e%ei to oteoltat tjdouryxovxaextjgida eivat, tv i) ento-
xa&loxaxai 6 rjXiog auh or-itetov hfl orueiov. yag xb xaxe-
tpevOftivov jcgoolfttov oüxiug
20 ticxaxa ovv dexddeo(o)t aegtTtXoueviov hiavnöv
tov Agäxov kvveaxatdexaex^glda eidoxog ä;coxaraoxaxtxr;v xov
fjXlov dta xovxiov (v. 752 — 7 5 T> ) *
xa yag ovvayeigtiat lÖr^
evveaxaldexa xvxXa (paetvov r)tXioio,
Finxit igitur sphaerae Arateae machinam ac tieri polest, ut recte Die-
lesius Suid. s. v. \4yjX).tv<; verba i'yrtays de TttQi o<fair>aq xal {tviw/.oytrtq xal
loroytav ox ufitxzov 7ioX/.wv xat fityä).(ov xal Oavfiaalwv «YdpaJv [ivtj/novevovoav
ad hunc Achillem Kirammaticum revoeaverit (Doxogr. 1. c).
Philol.cr. l'titortiiirhungon XII. 2
Digitized by Google
18
ARATEA
öaaa r1 a/to ZitivijQ dg iayazov '£2gi<ova 25
vu$ IntdtveiTcti. xvva zs Vgaoiv 'Qgnovog.
vtazt, d tgoadiy&Ehjuv tu tzqooIiuov, iv avzto uh iftdottqxov-
zaezi.glda tazat Xiyiav 6 troiijT^g, h de zolg eSrjg hv6axaiÖexa$-
Ttyfida, avtog tavzot hctrnovfievog* outg azoitov. aiuivov ovv xzk.'
(cf. p. 21). at,
3. tovxtg V cum Marciaui textu lctnmate schoüasta, qui ita coutra grara-
maticos disputavit: u/J.oi tövxf-g] no?J.ol xtüv yyuftuaTUtöiv dvxl xov 'tovxeg»
wvTfg» l'yQcni'tcv xcu toi toi.: xovg doxtgag noQtvtoihu' toxi rft 6 z.oyog
'Aodxw ntQl tvjv 'i>atvoßivwf xtd «TfXaväv doxtyvjv, ov zcüv nXavqzaiv ziöv
inxd' oi yag ankttVBiq dtl tnl tov uvxov fazijXOCt xcd fiövov ovyxuxccfftpovtai
xal (avv)ttva'f f'oovtca xt[> ovganp xcd vno xov ovgavov HXxovtCU xid dvatpt-
tiovxai nüüccv tj/x&nuv || ti fVrfrt V [| 6 supplevi; ceterum uotum hoc fuit pro-
oemium scholiastae Marciano ad v. 733 || IT ijöouijxovtcu -^utxtjQidu coni Sca-
liger |j 2n supplevi [] 23 awutidtTai coni Scaliger || 2i> xal aute etvtbt V: del
Wilam.
2. Achilles Isag. p. 139 E Petav. Uyezai de iviavzog i; a.co
typdlov inl Z<i»öiov a.co/.azdataaig avtov ir rj/uigaig z$£ /.ui ü.a-
yjOTO) iioqLvi. anb di ai^idov t.tl aijitlov d.cotalHozazai iv
ö/.zatzi.gtdt , eiys yvi-otov zo ovyygatitta (Egazoo&ivyg yag avzi-
yqaipi dtr/.vvg, tag ov/. efy Evöo^ov) , /.aza di zirag iv iidourj- b
/.Öl tet titatv (i;c doSqg iozt xai Kakhtt.tog), xaru di Miziova Öi
ivvtu/.cctdt/.atn.gidog' zavztj xazijxokov&qoev Üägazog- <fito~i yag
(V. 752— 755) •
ovvaytigtTui fjöq
kvvsaataldexa xvxla (pasivov yekloto, lo
öaaa z' a.ro Zv'tvifi dg iayaiov flgiiava
vil; i.tidirtiiai, xvva zt tiguaiv QqUovoq.
I, 2 dno Z. scripsi, cf. Mipra t, IS «.tö arjutlov tnl a^ueiov et infra 2, 3:
dnb xov 5- V. xov (tvxoi C. M t| 2 £(pdlOV V: ro tcvxb M | 4 oxxtitxrj-
oiöi corr Scaliger: 6xiwxatfox<textjf>idi VM || 'Eyaxooirtvtji; yao V, cf. supra
p. 14: 'EQOZoaiHvovg oixog yutj M i 4,5 dvttyQaipt V (punctum, quod supra r
additum videtur, chartae vitio ortum est): dv!y(tuvtt M || ö ^ post l-tö. addit
Scaliger || 'J cii vtytlgtxm V.
De scriptura «auvaytigtiat» bis exhibita verba faeiiuus, quae singu-
laritate exeellit et discordat a Marciani textu scholiisque acvaeide-
tat offerentibus. In hac lectione explicanda scholiographus ae
Vossius iu partes diversas discesserunt: hic oi-vaelöea&ai cvalgo
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE.
19
celebrari' interpretatus cogitat de tabellis astrononiicis per homi-
num ora id temporis traditis. At illa notio neqae dispicitur illo
in verbo alibi neque inesse, compositi naturam ac formam si spe-
ctaveris, ullo pacto potest. Multo ad linguae consuetudinem con-
venientius rectiusque scholiis haec adnotantur: *owatiöttai» dh
avti rov ovvädtrai . . . o dt loyog' yivioaxt, ort araAoyovvrtg
a)j.r]).oig xai avjttrpiüvoi yivovrai oi rov rj/.lov öoouoi dia i&'
triöv hci^tiooovutvot. ouoiwg dt mal fj araro/.i) Trjg rov iloiiovog
~ojvrtg ui%Qi rrjg narteXovg dvatiog airoi, %ri yt firtv xai r rov
Kvvog avaroXtj rt xai diatg dia ruv i'oiuv ovu(f(orot yivovrai.
rag fiev oiv rjuigag zijg ivvtaxaidtxatr^Qidog ctrco n]g rov itUov
ivtgyttag vrtidetge, rag dt vvxrag cctco n]g rov fioiiovog ävarohfjg
it mal dvatiog dia rb txtiva tu aoroa xarah^ira roig av&oumoig
h rft wxri uala yivto&ai. Neque miramur admodum medialem
usum verbi ovvatidtoüai pro ovvatidtiv (concinere), neque in
structura — yivwaxtig rädt xai ov' ra yao oivatidtzai rfiij —
haerendum esse putamus. Causam enim cur non ignorare legentem
ipse existimet poeta proferre vult. Qualem causam re vera continet
illud *ovvatldttai>, i. e. ofioXoytitai. et scholiastae paraphrasis sup-
peditat. Etenim tabulae Metonis astronomi signiticantur calendariae,
duodeviginti annorum spatia complexae ac publico usui in urbibus
destinatae teste scholiasta ad h. L: Mtrwv zig yiyovt 7ia).aiig
aotQOvöuog, og äxgifiiög dgi^uitoag tuet utxgov iviavtov wg ngog
ovyxgioiv rov fitya'/.ov, Tttgi ov 7cd?.tv(Y) iktyoutv, otav {ort cod.)
ovvodog tvjv l' dortgiov yivtjrai l/ci unioiti« tov uavzog. dtta-
utvoi rotvvv oi utret11) Mttova dorgovouoi nlvarxag tv raig ;tdltoiv
i&i.xav ictoi riuv tov i]Uov ;itgi(fogiov TVJV ivvtaxatdtxcuT^gidoJv,
ort xaö' txaorov ivtauov roioodt torai xtiuwv xai roiovdt Vtgog
xai Towvdt (f&ivo/tiüQov xai roioidt avtuoi xai aXla") uoug tiiio-
(ft'/.tig ZQtiuS *°iS dvVgaj.ioig. hctidi] ovv ijöy Tatra lyvüMJ&T]
ix tiov 7tivüxiüv xai aviog Ixti&tv tyvio ra 7io?.?.a 6 -igurog,
(frtaiv ort 'xai avrug yivv'toxtig ' /cü'/.ai yao cttidtiai xai if avtoa
voig 'E'O^ai yiyovtv. idi^avro 6t aiia EÜ.^vtg Trag1 A\yi7iTUov
1T) oi negl Idelerus fllaudbuch der Chroool." I p. 3164J et Wacbsmuthius
in Lydi editione p. LVII mutabant ßekkeri editione deeepti, ubi öt$Bfttvot
xoivw omissum est.
x*) (u)J.tt) nokku aupplet Wilamowitzius, tco)1u Marcianus exbibet.
2*
Digitized by Google
20
ARATEA
xai Xa/.daiujv. Falso igitur Buttmannus p. 34 editionis ab hoc'
inqait 'verbo (awayeigerat) pendent non solani baec trveccxaidexa
xtxÄcr, sed haec qnoque, öaaa %i — vt| hudiveltat, et baec
(756, 7), ol i€ (h. e. öaa re o'i) Tloottdaiovog ogiouevoi rj <Jidg
atroi aorigeg av&giu/coioi rerv/fUva ar^iuivouaiv. Praesens «ovv-
aytigerat» de eo quod identidem fit parapegmatis publicandis*.
Nunc vide. Lectionem peiorem *a< vayeigejat* ex testium copia
solus propagavit Aebilles cum fragmenti /cegi ISqyr-otwg scriptore:
quem eundem esse Acbillem ex codice Vaticano iamiam discitur.
En iustum libellorum illorum ordinem cum titulis sive inscriptis
sive subscriptis:
1. rw»' IAqqxov Oatvoufvatv 7tg6g eiaayvtyrjv h. rviv
jiZtkkiiug inscriptum a manu secunda. nov Idgatov (Dat-
vofiivwv jcgog elorjyyoiv ix jcov !Ayj)jJiog subscriptum a
manu prima. Apud Petavium p. 121—161.
2. m i$ higvjy dtatgtoeig inscriptum a manu prima.
Ineditum.
3. yhog l4gärov xai tit'og et iceoi lb{yrj<J€vjg inscripta
a manu prima. Tf»v Agäxov Oatvnuivotv ;cgdg duaytoyrr
U T(ov l4yüUi»g subscriptum a manu secunda. Apud Pe-
tavium p. 26S-276.
1. I§ txtoiüv o%oXi<üv doayioyi] inscriptum a manu se-
cunda. Apud Petavium p. 165—169.
Errorem porro redarguimus codicis Vaticani notitiam emen-
datioretu assecuti, quem in definienda Acbiliis aetate cbronologi
commiserunt inviti. Commemoravit Ptolemaei Geographiam, ut
mittamus alios secundi post Chr. n. saeculi scriptores, Achilles di-
citurque a Firmico Materno IV 10,wj 'prudentissimus' : ergo tertio
saeculo iure eum attribuit Dielesius p. IS. Idem faccuratiora' in-
quit 'inveniri vix poterunt, nisi forte Isidorianum (p. 166 E qpiyai
öt JtüötoQog Y.ai KoÖgätog v.al o didüo/.a/.6g fiov latdwgtavog
öiutflgitv üfpaigag %b Oifctigoeiöhg tctüi/j xt /„. ) eundem esse placet
atque Hypsiclem a praeceptore Isidoro (Fabricius B. G. IV p. 20
Harless.) cognominatum , quod couiecit Rohdeus, Griech. Rom.
»») Editiouis Hervagianae p. 48.
Digitized by GoogL
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE.
21
p. 471 -.' Falso haec Rohdens commentus est, quod illa Isidoriani
mentio isagoga 'ex aliis scholiis' et non ex Achille deprompta
continlßtur.
Nam Achillis reliquias suum in usum alii converterint, pri-
mas et solus inqnisivit Dielesius p. 19, qui de scholiis in Basilium
Baroecianis exponens 'integro' inqnit 'Achille usum esse scho-
liastam et aliunde discas et illinc, qnod scholion hoc fcf. Crauieri
Anecd. Oxon. III 413): 6 de avrog iwaq>6gog xai ea/ttgng. xahoi ye
tb Ttalaiov ati.og löoxsi elvui o tojoyögog xai alfog 6 £07tegog.
rtgioxog 6' *l$v/.og b 'Prjiiog (fr. 42) avvtjyaye tag 7tgoarjyogiag
ex Achille c. 17 excerptuni est, qnod mutilatum legitur p. 136 C
rzifinrog 6 rrjg l4(pgodltT>g 7taga luv "EkXtjOiv kioO(pögog (xai
tOTtegog suppl. Dielesius)' .cgwrog de "ißvxog eig tva avviateike
rag ngoorjoglag™)' . Adacti venerando viro obloquimur, nec haec
nec cetera, de telluris iraraobilitate et de astronomis in Universum
quae sunt apud Cramerum, miserrime illa quidem trnncata ac
perexilia, ita videri comparata, ut prompsisse ex Achille scholiastam
certo concludas. Cf. caput III.
Ipse Achilles quibns fontibus hauserit, idem primus indagare
feliciter coepit ibidem Dielesius. Coepta ut tuto (ni fallimur) con-
tinuari possint ac promoveri aliquatenus, Vaticano codice efficitur.
Itaque totum negi l^y^oetug caput Achilleum servato scriptoris
ordine cum scholiis in Aratum Marcianis et commentario in Ger-
manicum Basileensi, a quo ceteri interpretes a Breysigio promulgati
vix hic illic differunt, componimus.
Achilles. Marcianus.
P. 272 E Petav., postquam di-
versas de Arati initio sententias
percensuit quas supra p. 17 pro-
posuimus, concludit in hnnc mo-
dum:
aueivov ovv vb öta tiov Iv. Jiög] ?cavv ?tgt7tövnog o
tkelaruv avriygä(f(üv (fegö- "Jgarog ri.v aatgtov dis^-
20) Cf. Wilamowiteium Herrn. XVIII lS«v» p. 417.
Digitized by Google
22
ARATEA
Achilles.
itevov Ttgooiea&at. ov rj ctgxrj
(▼.!)' %
5 fx Jtog agyu'>iteoi>a' tov olde-
7for' avdgtg iwiiev.
OQ^ÖTTOV yOQ UV Ul] CL7Z al'TOV
rrjv ctgyrjv jcotrjoao&at tov negi
tiüv ovgavUov ibjyov^tevov. itge-
10 7iu dl xai ;coii]talg itä'/.tOTa
airi} r) agxrj, ixei *cti iv Toig
ovftrtooioig rgflg xgaTtjgag hUg-
vtov, xai tov uev 71QWTOV Jwg
'Olvfinlov, tov de devtegov Jwg-
15 xovgtov xai fjQiuwv, tov dt tqItov
Jwg ^(orijgog. dw y.at 6 ('Jeo-
xgtzog (XVII l)-
ix Jtog agyo'iuto&a — rpr^al —
xai ig Jia h]yeTe
20 Movoat.
6 de 'Ogtpeig uÜvtu xaigbv uva-
Ti&rxsi Jii /Jytov (p. 457. 460
Herrn.)*
Zeig agyr{ m Zeig fiio{o)a ' Jtog
25 d' ex nävTa TeTVXTat.
b'&ev axoXov&iog xai Ttii k&ei
T(fi iraÄa/f;/ xai tft v7roxei(.Uvrt
ivto&eoei a;cb Jibg 7tt;iotttTai
ti)v agyrjv.
so iyxa'/.ovat de ovto) ti)v 'in
ngo&totv avri trjg aiiö nagei-
Ärtfvzt. edtt yäg — (faoiv —
ei:ttiv a/cd Jtog' . ayvooCot de,
on y.at Jlivöagog (Nem. II 1 — 3)
35 xaityg^oajo t<[> oyr^ian tovtio
kiyiov *o&€V7teg xai Ott^gldai
ou7tiu>v isietor tu ttokX aotdoi
ägyovTat , Jtog ix /tgootftloi »
y.at 1-D.y.uuv (fr. 2 B.) 4yv> d'
Marcianus.
livat fdi/Müv &eoiv tovtiov tov
Ttariga y.ai dr^iwvgyov Jia Iv
ngiuTotg irgootf iDvel Jia de vvv 5
tov di]Liiovgy6v axovateov.
. . . akkiog. ix Jwg] anb toi
Jibg agyeTai, t7ceidi) piXUt iie-
tewgo'/.oyeiv. ßaotlevg de tiov
okwv y.at 7taTi)g 6 Zevg. lo
14. Tt<i luv aei 7cgtÜTov Te] xai
mÜTtov iv Nofwtg (IV 715 E) «6
uev &ebg [rjttwv] agxr)v xai Telev-
ttjv xai ttiaa 7c6vtwv ev&eitt
7C.egalvei xarra tpvütv Tzogevötie- 15
vog>. i'otug de xai o/ro tiüv o;rov-
ÖulVf Tot ttjv uev ycgtoTijV 07tov-
dt]v elvat tüjv Üeiov tiüv O/.vii-
niwv, devTegav de t)gdi(avs y.ai
Tgfrijv Jtog —(oTijoog. "Oiir.gog 20
dl (II. 1X97) Lei tov ßaaiXitog*
*iv aoi fih h]£tü, aeo d' agto-
t6 de 'ix Jiög' avii tov ä/ro 30
Jiog' Ilivdagog (Nem. II 'S)1 Jwg
ix /cgooiuwv .
(Gromaticornm über Arcerianus
8. VI — VII p. 251 Lachm., Haupt
lOp.' UI p. 360: <Pyrrhus geome- 35
tra in cArato [dixit] prineipium
ist ml ex love ineipiamus' falsum
dicit, qaoniam a Iove, uon ex
Iove ordiamur.)
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARAT1 INTERPRETE.
23
Achilles.
40 aeioofiai h. Jtog agxojuevu ,
aXktog t€ xal %( 'ct/ro' dvO(fr{uöv
hat iv, 10 g €i rtg /.eyot ' anioitev!
13 Tc5r V || 20 Moloat libri Theo-
critei § 30 iyxaXoiai Wilam: imxa-
koiei V|j35 G/jinazi 6cripsi ex Lesbo-
nacte p. 86 Rudolphi Muelleri, t'ju
(ut coni Hauptius) V; tw ix ovtwt;
coni Wilam | 37 ttoU« V j 38 ix Jtbg
ix V 1| 3», 40 6h ast aot /«f V, öh cht-
aoifii coni Scaliger: corr Valckenaer |j
40 dg/ö^ifva V, ap%6[t£VO$ coni Sca-
liger: corr Bergk fl 41 rf scripsi: dl V |
42 liyoi änmtttv Scaliger: Uyti ano-
ittv V.
Makcianus.
8 fdXXtt Par. C (2841 b. XIII) : yulgtt Ü
11 /luv Marciani textus: ftev lemma ||
13 seclusi utalienum |! 15 noyudnevoi
etiam Pseudoaristoteles 'De mundo'
c. 7 p 40lb Bekker; totum locum ita
babeot Codices Scbanzii: b ftkv
9§6g, wanfQ xal ö JtaXatbt Xoyoc,
uq'/^v rf xal T£/.utt]V xal fitoa toiv
dvTwv anrtvTMV ryiov tvtifia rrf pa/vfl
xaia (f iaiv nttjtnoitn -otu vog; ceterum
deest bic scholionim locus inter testi-
raonia apud Schanzium || 30 scholion
in Marciano propemodum ovanuit; re-
legi recentiorum ope || 35 sqq de enieu-
dationibus Lachmannum et Hauptiutn
consulas.
Tantum adparuit, eandem fere materiam poetae explicaudo
utrimque adhiberi doctam et copiosam. Iam pergimus conferendo:
Achilles.
Jitt de o'i uev tov
ovquvov. dt de tov
\\kiov. di de tov uv-
&ixov e^eäi^avTo. oi
5 UIV OLV TOV OIQUVOV
kiyovTeg icagaiiVev-
jat tov itoirp^v ).e-
yoviniW. XIX 357)'
wg 6' oti ta(Hp£tcd
10 vtqiadeg Jtög e/.?co-
TOWVTat,
10, 1 ixTioziovxai Ho-
meri Codices; fugit baec
Achillis lectionis diversi-
tas Nauckium baud asper-
SCHOL. IN GEBMANI
cum p. 55 Br.
et quaeritur, euius Io
vis lueminerit, utrum
ne fabulosi an natu
ralis. et pbilosopho
Marcianus.
commentationem de
lovis vi ac potcstate
huic quoquc scholia-
stae innotuisse ex
ruui quidem plurirui hac omissiums signi- 5
naturalis aiunteumlo- ficatwne ad v. i con-
vis meminisse, Crates ligitur: oh rcgoofoet
autem (p. 62 Wachs- dl io rtv n]v airiav
muth.) Iovem dictum '^zeia^at toi Jtög.
caelum,iuvocatuin ve- Perverse ordine ad 10
ro merito aerem et tterum haec ad-
aetberem, quod in bis notata sunt: e/.Jiög]
sintsidera. et Home- i/.Jti\guoyjTai,t;iH-
rum Iovem dixisse in di] yaiget (sie) tieceut-
aliqua parte (II. XIX gohtyeiv. Juoüeig de 15
Digitized by Google
24
ARATEA
Achilles.
lovtiouv i£ ovgavov,
y.ai jiqaxov avzbv iv
xolg iÜijQ (v. 224) U-
yovxa 7teg\ rou IftftOV
5 iv Jwg eikelvat
ö toi iv iv tw ovgavift
oi de Jla tbv ali>ega
nuQaiaßovzes icaga-
Tl&eVTCCL EvQl7tlÖl}V
lo Uyovra (fr. 941 N.2)*
*6g((g tov vipov t6vö'
ajceiQOv al&iga xai
yrjv niqil t%ov^
vygaig iv dyxdkatg;
15 tovtov rofiue Zi]vrt,
TÖvd' fjyov iteöv». xcri
io log Zi]va tig avTov
xaAotq dict to /cvgwdtj
elvai tov al&egit a;co
20 /*£v tov al&eoitai ai-
&iga, ctitb de tov Zi]v
r} 7taga Trjv Uoiv
Zrjva. oi de Jla tov
rfUov voTjOavTeg M-
25 yovoiv, oti xori 2o(po
Schol. IN Germani-
cum p. 55 Br.
357) eaelum «tog 6*
6t e tagif eiui veifiKai
Jwg iAiiOTOiiWtai* et
ipsum Aratura (v.224)
«avTctg o lintog iv
Jwg eikeirai». ,
Marcianus.
Tiov oXiüv 6 Zeig xai
naTrig. ov ngooijxei
de xa vvv TTjv ovolav
tr^eloO-ai tov Jwg,
t m Wk «.
7toTegov oiü(.iar{7tgay~ 5
f.ia xai jt/nega ioti
ipv%rt fj voig xtX!
1 1 tbv b. schol. B ad
II. XIV 200 p. 51, 15 alii,
item ex coniectura Sca-
liger: roYd' V |J 13 7rf-
Qitqt/ovTu V, cf. schol.
II. int}yayf xaxa ti Kitfi-
qov hq^xiv, ort xata xb
ttfV yfjv t%ni'7C£Qti vypcä-
oiv dyxä?.aiz alios || 22 i]
scripsi: xul V [| £fWWil
cf. Etymologica: ^rqoiv
V. Cf. caput IV.
2 vupaöfS recte et
Achilles et Codices Ho-
merici [| 'i {xTiotöavxot
Basileensis, unde -bovtui
Breysigius, at cf. Achilleui .
Digitized by Google
I. DE ACHJLLE ORAMMATICO ARATI 1NTERPRETE.
25
Achilles. Schol. in Germani- Marcianus.
cum p. 55 Br.
Y.XffiJiatov rtltovxa-
;.6tAiyw><fr.l0l7N.2)-
*'Hki , oUxlgotg ipi,
(ov) 01 aoffot kiyovai
5 yeyvr-Ti]v öewv naxi- 5
oa (re) navtia** xai
evvoiav tftg Ö6$rtgtav-
trg rpaoiv fyetv tbv
noir^t^v , ötav Xiyrt
lu (II. XIII 837) io
fjxrj d' afKpoxiguiv
rs.er' alitiga xui
Jiog alyag
xeri t6 (II. III 277)
15 <rtt).i6g og uävt 15
itfogäg xai uävt
inay.oveig^, 7tagö loti
*7i(xvta idihv Jibg
orp&akuug xai 7tavta
20 voiaag* (Hesiod. Opp. (et *nävta löiov Aibg 2. fuotat de Jibg] 20
267). oi de Jla tbv 6(p&aX(.i6g») cum dicit ovdkv yag kattv, o firj
aiga a/.ovaavreg rpt- Hesiodus (Opp. 267), 7C€7c/.i)giütai atgog.
gotai fiagtvv 0ürr Ioveai dictum esse 'Haiodog (Opp. 267)
fxova tbv XütftntOV' *7tävia idiuv Jibg
25 (f rtat yag fr. 91 K. *ov 20, l suppl Wil \\ 22 He- 6<p&<d}i6g>, Jiog bcp- *
siodus scripsi ex scholiis &aX{ibv tbv aiga U-
Marcianis Suringarium yojy.
secutus, Hdiodoms com { jhy 0löiTtot> £v.
S ritUoio xxtlotie tut Robertus in Ps.-Erat. Ca- x K1
V. fibog oberer tut taster. p.20» Zenodotus Jt* <«*W]
coni Scaliger: correxo- Kiesslingius : Herodotus Tnv xaT eftUtVV- 30
runt M. Schmidt Bergk (quem dici contendit im- idav Jia tbv rfvöi-
Nauck [] 4 suppl Petavius merito Wacbsmuthius 'De xov, og iativ ar.g.
i « suppl Wagner: <*ri) Cratete' p. 62 putatque * ^ ^ Jla
rxaxtg cnrc»T£uv Peta?ius commemoraril 131, ubi de . ,
\%etöa>$ b tov J*ocV: Persis sermo est tbv xi- W0101*
correxi || 20 vo^aaq He- x).ov Tiävxa xov oroavov
siodi Codices: vodiv V. Jla appellantibus).
Digitized by Google
16
ARATEA
rventi sopiuntur. Exspeetantur autem maxime, ade nubes dis-
cussae adaperuere caelum. Omnium quidem (si libeat observare
minimos ambitus) redire easdem vices quadriennio exacto Eudoxus
putat, dod ventoruru modo verum et reliquarum tempestatum magna
ex parte. Et est principium lustri eius semper intercalario anuo
Caniculae ortu'. Cf. Mommseni 'Chronol. rom.' - p. 56 et Idelerum
'De Eudoxo' in 'Commentationibus acad. berol.' 1830 p. 62.
Publicari Achillis nomine praefixo haec solent opuscula:
1. tlüv llgazov (Vatvouhov tcgog (ioayioyiiv h. tijy
'Ay/Ü.iioo, (quocnm primi capitis titalum tcbqi 7tuvi6g temere
coaluisse dudum monuit Dielesius p. 1 S) fol. 194 b in. — 203* fin.
2. tojv llocnov Ottivoiuviiv ;cg6g elaayuyijv h. uuv
l^yi'/jMug. i$ htoiov ayo'/.ivjv etaayi-jyrj (.cgoot^uov quod
subsequitur in inseriptione ad primum caput spectat) fol.
205 b fin.— 207» med. = p. 165-169 Petavii.
Fatemur ignorari a nobis tituli alterius sententiam, quoniam 'ex
aliis scholiis' (quam Achiiieis scilicet) deprompta eadem simul
Achillea esse nequeunt, et animi patientiam ac mentis quandain
moderationem demiramur, qua quod cogitando nancisci non possunt
tolerare atque adeo credere vel periti et experti critici non de-
sistunt. Quid igiturV Posteriorem titulum oportet solummodo ad
ea quae statim succedunt trahi, diremptum hinc priorem non pro
inscripto sed pro subscripto baberi et ad commentarium anteceden-
tem reduci. Et sunt haec indubitata, siquidem vel traditiouis ipsius
fide nituntur. Etenim in Vaticano anterioribus reapse subscriptum
est tojv 'Agaren Ocavoufvuiv ;rgbg eiaaytoyi)v ix zior Ayiltiutg,
inscriptum proximis i$ faiQiov oyoliiov daayotyr, ut ratio postulat
Quae cum ita sint, erepta Achilli posteriore isagoga prius illud
commentariolum eidem rcddendum est necessario. Gerit hoc in
froute pro titulo verba ^ngt izijijoeius' (Arati) et ex scholiis in
Arati prooemium multo iis, quae ad nos librarii Marciani praesidio
pervcuerunt, uberioribus etsi nequaquam diversis sumptum est. Iam
indagavimus quid sibi titulus '*'£ higior oyo).U»r tloayvjyr/ velit,
dummodo 'ex Achillis scholiis' illa (|Uoque tft(Q\ ISqyijoewQ* fru-
stula remansisse statuamus. Adnectitur porro hoc iSijijOHog caput
'Vitae Arati', cui yivog Liguxuv v.a) ßlog inscriptum est, apud
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE.
17
Westermannnm inter Arateas primae p. 52 sqq., ut ad iuncturam
ne de" qaidem copala desit: xi)t> de xwv Oatvoitiviov ISyyyoiv uqu>-
xov ftkv ioTwortg rfjg orpatgag, //«rot de xavxa xivovuevyg e rcotrjoaxo
"igarog"). Ergo rectissime Victorius fecit p. 108 sqq., quod haec
separare inter se non ausus est. Nos et primae Arati vitae et
Tieg} l!;r{ySjoeiog fragmento scriptorem sunm ex codice Vaticano
tandem restituimus Achillem. Et possumus huius rei quandara
confirmationem ex textns Aratei forma et indole afferre. Qna in
re diutins commoraturi primum ex Achillis Isagoga et ex frag-
mento Tieg} eZrjyqoewg locos quibns opus est singulos apponimus.
1. Achilles /legt eSijyrjoewg p. 272 A Petav. <f {gerat dij ia
(Datvofieva vno idv xtviov a/igootuiaoxa (v. 19)
oi ftev oiuog 7ioXieg xe xal a'ti.vdtg io.'t.oi eovxeg
V7U) de tiviüv dtatpoga /igooijttta agytjv eyovxa'
5 afiopi ftot rjeUoto itegtxXetzoto xe fti;vrtg
eonere ftot Movoat.
xtva de xiöv amygatptüv'
jiptleidt], $etvojv iegdv ÜaXog, ei d' aye ov(v) uot
ovgavit]v xpavoetag irtl xgitiov.
10 «Via Öi-
'Aixtyove, Seiviov iegdv itäkog.
xo ftev ovv aTigoot^tiaoxov (pegeoitat xo jcolrjta uavxeliog eoxtv
ajtge7ieg xai avä^tov xrjg xov /cotr^ov agett]g tat xr;g xijlr/.avi^g
v/to&e'oewg (avagyov yag xal axerpaXov eoxat xo riotr^ta), to de
15 ci7c6 rov i'Ayvleldrp xat tojv agyeoitat ;igog rot dta /.a/.o-
tf]Uav Utpvyelv xavxa ia $7t7) tov Agaxetov yaga/.x^ga ext v.at
Ivavtuuita eyet xo ot'eo&ai ^ido^^/.ovxaenjgida (hat, iv t) auo-
Y.aittoxaxat 6 jjktog onib oijuetov Lit orjteiov. eyet yctg xo xaze-
xpevotievov 7igoolfttov ovnog
20 'e/exaya ovv de/.ädeo{a)t ;tegt7i).ouiviov hiavnav
tov Agäxov hveaxatdexaexrtgtda eidöxog a7ioxaxaoxaxtxr)v xov
rjtiov öia xovxwv (v. 752—755)'
xa yag ovrayeigitat ijÖq
evveaxaidexa vajxla (paetvov rteUoto.
,6) Finxit igitur spbaerae Arateae machinam ac tieri potest, ut recte Die-
lesias Suid. s. v. 'AyiXXevg verba i-yriaye de 7iepl otpai^a; xal tzvtuo?>oyiac xal
iatopiav ax'fifitxrov nokXwv xal ntyä).a*v xal i^avftaoiwv txvögatv fitnjflOvevovotXP
ad hunc AchiUem «raramaticum revoeaverit (Doxogr. I. c ).
Philok.ir. L'ntcrfiichangon XII. 2
Digitized by Google
18 ARATEA
oaaa x ä/co Li6vi]g etg tayarov 'Qouova
vuS hxidiveixai, y.vva xe ttQaaiv '{inkovog.
wate, «/ iCQoodey&elijtev xh /XQOoifttov, iv avxtrt ulv ißÖoinyKov-
xaexr^lda ioxai Xiyiov o rotrjilg, h de xolg IBfjg Ivreaxaidev.ae-
TtjQlöa, aixog tavrot tvarxioüiievog' oueq axouov. auetvov ovv xrl.'
fcf. p.21). 80
3. H6vTt$ V cum Marciaui textu lemraatc scholiasta, qui ita coutra gram-
maticos disputaxit: ü'/.hn iovifg) no'u.ol xoiv yga/tfumxmv uvxl xov *$6vrt$»
■-lOVTti* tynaifav xal tovtovq xov? aarigag xootitoOat' tau 6k 6 ).6yo$
'Apart» ntnl rtöv 'I'uiroithiiov xal dnXavwv ccortoatv, ov rcör n't.uvifzüv xwv
Iniä' o\ yap an'Miv&q ud int tov ai-TOv toTt;xaai xal [xövov avyxuTUffboovzai
xal (ovv)ava'i ioovrat xt» ovpavtü xal WIO tov ovquvov t/seovrai xal dvcupt-
novTat nüoav iff.il ouv || <» inttt V *| S supplevi; ceterum notum hoc fuit pro-
oemium scholiastae Marciano ad v. 733 || 1" IJÖoftijxovTui ^atT^pida codi Sca-
liger |j 2t» supplevi H 23 avvafiöfTut coüi Scaliger || 29 xal ante avTog V: del
Wilam.
2. Achilles Isag. p. 139 E Petav. Uyexai dl hiavxog aico
typdiov i;ci S(;')öiov a-co/.axäaiaaig aixov iv ijuigaig rfe' y.ul ela-
yioxoj fioguti. atxo dt ot^ieiov Lei aiiutiov a.co/.ct^ioxaxai iv
öy.xaexf.pidi , ei'ye yvi.oiov ro öiyyQaufia {'Egaioattivi^ yag avxi-
yquipt dtr/.vtg, log ovy. uit Eiöö^ov), v.axa 04 vi vag iv ^idourj- b
Aovxa txeoiv {i]g do^g tax} vxü KaU.i;c;vog), y.aia de Mtxiova öi*
hviu/Miöt/.ati^qiöog' xaüxij xazrjxolov thjoev L'^Qaxog' <fitot yceg
( v. 752—755) •
ovvuyeiotxai /;()/;
Ivvea/.aiöe/.a /.v/Xu (paetvov eü.ioto, 10
oaaa x' a/ro liov^g iig toyaio*' flgtojvct
vi* Lctdivtiiat, y.cva xt Üguaiv ilQÜovog.
1, 2 öö 5. scripsi, < f. supra 1, IS «nö artutiov int Qijßüov et int'ra 2, 3:
dnb tov g. V. (ho tov cutov ?. M |J 2 ^<o6tov V: ro cito H || 4 oxTtttTrj-
oiöt corr Scali>«er: dxiuixc(i'hxatTrtoi<U VM || 'Lnuioottiv^ yap V, cf. supra
p. 14: 'EpaTOO&ivovq oixog yä'^yi l 4,5 cvTtyoayt V 1 punctum, qttod supra r
additum videtur, chartao vitio ortum esti: dviyoun* M [| 5 1?| post tJÖ. addit
Scaligtr |j "J avit-ytiotzat V.
De Bcriptura njvvaytigexai» bis exhibita verba faciiuus, quae siogu-
laritate excellit et discorilat a Marciaui textu scholiisque avvaeiöe-
xai offerentibus. In bac lectione explicanda scholiographus ac
Vossius in partes (Ii versag discesserunt: bic oivatlöeoirai 'vulgo
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE.
19
celebrari* interpretatus cogitat de tabellis astrononiicis per homi-
num ora id temporis traditis. At illa notio neqae dispicitur illo
in verbo alibi neqae inesse, compositi naturam ac formam si spe-
ctaveris, ullo pacto potest. Multo ad linguae consuetudinern con-
venientius rectiusque scboliis haec adnotantur: <avvaeldttat dk
avti tov aw(cdetai . . . 6 de loyog' yivtooxe, oti dvaloyovvteg
dÜ.rt).oig xai av/urpwvot yivovtai o\ tov rjtiov dgopoi did id-'
eriüv iTti&ewQovfievoi. ouoliog dk xai rt dvatoh) trjg tov '£}gttovog
^wvr^g (texgi trjg TtarrelovQ dvoeiog aitov, fri ye fiir]v yui i] tov
Kvvog avaroh) te y.ai dvatg did tiov Xoiov ovuifvnoi yivovtai.
Tag uev ovv r)fiigag trjg evveay.aide'/.aetrtgidog d;ib ti'g tov i.Üov
ivegyeiag vnideiSe. tag de vvytag crnb trjg tov Qgiijvog dvatolrjg
t€ y.ai dvoetog dia to exeiva tu dotga yatah^ntd toig av&QtoTtOlQ
ev tij rvxvl ftala yiveo&ai. Neque miramur adniodum medialem
usum verbi owaetdeo&at pro avvaeideiv (concinere), neque in
structura — yivwoxeig täöe xai av' ta yag avvaeideiai 'rjdrj —
haerendum esse putamus. Causam enim cur non ignorare legentem
ipse existimet poeta proferre vult. Qualem causam re vera continet
illud *ovvaelderavt i. e. buolnyeitat, et scholiastae paraphrasis sup-
peditat. Etenim tabulae Metonis astronomi signiticantur calendariae,
duodeviginti annorum spatia complexae ac publico usui in urbibus
destinatae teste scholiasta ad h. 1.: Mttwv ttg ytyove rtaXawg
dotgovöiwg, og dy.gifivüg dgii^^r^aag elfte (.uy.gov iviavtov wg ngbg
oiyxgtoiv tov fteyalov, rcegl ov fcaXtv(?) e).eyoiiev, orav (öte cod.)
aivodog tv>v J' äotegwv yevtjtai l/ci cacio/.eia toi uavtög. de%d-
uivot toivvv ot (.Uta") Mitvjva dorgovüuoi ;tivay.ug iv taig noi.toiv
eltr/.av /reg) tiüv tov r]'/Jov negiifogiov tiov Ivveaxaidexaei ijgidwVj
oti x«#' exaatov iviavtov towode taten '/et(toJv y.ai totövde Üigog
y.ai toiovde (f&ivorcwQOv y.ai totoide aveuoi yai alXa1*) ngbg tiioj-
(fe'uig %Qeia$ toig dvttgiocoig. l/tetdi] ovv ]]di] tavta eyvwo&rt
ex tiuv uiväxiov y.ai aiibg ixti&ev eyvio tct noü.d o 'Mgarog,
(fr:oiv oti 'y.ai avtbg yivu'taxetg' ' ttaXai yag deidtiai yai (favegd
toig "E'hhfii yeyovev. edeBavto dl uitu ' Eü^veg jcag1 Atyvut 'uov
,T) ol Ttegl Idelerus ('Handbuch der ChroDol.' I p. 310 4> et Wachbmuthius
in Lydi editione p. LVII mutabant Bekkeri editione decepti, ubi öt^ifUVQi
toivvv omissum est.
<«/;.«> xo?.).a supplet Wilamowitzius, no)j.a Marcianus exhibet.
2*
Digitized by Google
20
AHATEA
xai Xa/.daii n . Falso igitnr Buttmannus p. 34 editionis 'ab hoc'
inquit 'verbo (avvayeigerat) pendent noii solum haec irviaxaldexa
xv/.Xa , sed haec quoque, öaaa %i — w| IjcidiriUai , et haec
(756, 7), ol J€ (h. e. ooa le o\) Tlooeiöäojvog ogwuevoi i] Jiog
curat aortgeg av&gwjtoioi tetvyuiva ar^tatvouotv. Praesens *ovv-
ayeigtzat» de eo quod identidem fit parapegmatis publicandis'.
Nunc vide. Lectionem peiorem *owayilgtTai* ex testium copia
solus propagavit Achilles cum fragrnenti 7ttgi iSijyrjoeojg scriptore:
quem euudem esse Achillem ex codice Vaticano iamiam discitur.
En iustum libellorum illorum ordinem cum titulis sive inscriptis
sive subscriptis:
1. tlüv 1-lgcaov Oaivofthojv /cgog eioaytr/rjv Ix riöv
l4yiX)J<ug inscriptum a manu secunda. zo>v l4gdiov Oat-
roiiiwjv /cgog eiorjyrjoiv U ziuv L^iüJiüg subscripturo a
manu prima. Apud Petavium p. 121 — 164.
2. ai It iiigwv diaigtaetg inscriptum a manu prima.
Ineditum.
3. yirog Ugazov xa\ piog et 7ttgt iZrjyrjOftog iuscripta
a manu prima. %wv Idgaxov Oaivouhvtv uQog ehayojyrv
£x [tov 'Ayiü.kog subscriptum a manu secunda. Apud Pe-
tavium p. 26S-276.
4. IS tzigutv oyo/diuv eioayioyr inscriptum a manu se-
cunda. Apud Petavium p. 165—169.
Errorem porro redarguimus codicis Vaticani notitiam emen-
datiorem assecuti, quem in definienda Achillis aetate chronologi
commiserunt inviti. Commemoravit Ptolemaei Geographiam, ut
mittamus alios secundi post Chr. n. saeculi scriptores, Achilles di-
citurque a Firmico Materuo IV 10,,JJ 'prudentissimus' : ergo tertio
saeculo iure euin attribuit Dielesius p. IS. ldeni 'accuratiora* in-
quit 'inveniri vix poterunt, nisi forte Isidorianum (p. 166 E tpyol
Ö€ j/iüdwgog v.ai Koögüzog /.ai o didao/.a/.6g iiov Iotdiugiavog
diaifigeiv oifuigag zo Oipaigotidig xaizii ziÄ. ) eundem esse placet
atque Hypsiclem a praeceptore Isidoro (Fabricius B. G. IV p. 20
Harless.) cognominatum , quod coniecit Rohdeus, Griech. Rom.
») Editiouis Hervagianae p. 4^.
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMM ATICO ARATI INTERPRETE. 21
p. 471 V Falso baec Rohdens commentus est, quod illa Isidoriani
mentio isagoga 'ex aliis Scholas' et non ex Achille deprompta
continetur.
Nnm Acbillis reliquias suum in usnm alii converterint, pri-
mns et solus inquisivit Dielesius p. 19, qui de scboliis in Basilium
Baroccianis exponens 'integro' inquit 'Achille usum esse scho-
liastam et aliunde discas et illinc, qnod scholion hoc (cf. Crauieri
Anecd. Oxon. III 413): 6 dh aitog kwarfogog xai HortsQog. xafroi ye
to naXaiov a'ti.og Idöxet ehat o hoaqogog xai aÜMg o 'ianegog.
TZQiotog ö*' "ißvxog t> ^Pijlvog (fr. 42) ovvrjyaye tag rtgooqyogiag
ex Achille c. 17 excerptuni est, qnod mutilatnni legitur p. 136 C
'ti^nxog 6 rijg l4rpgoölxrtg 7taga fifo "Ekh^nv ktuoyögog (xai
f07t€Qog suppl. Dielesius)' cgwxog de "ißvxog €tg tva ovvioxeile
rag ngoorjoglag™)' . Adacti venerando viro obloquimur, nec haec
nec cetera, de telluris iramobilitate et de astronomis in nniversnm
quae snnt apud Cramerum, miserrime illa quidem truncata ac
perexilia, ita videri comparata, ut prompsisse ex Achille scboliastam
certo concludas. Cf. caput III.
Ipse Achilles qnibns fontibns hanserit, idem primns indagare
feliciter coepit ibidem Dielesius. Coepta ut tuto (ni fallimur) con-
tinnari possint ac proraoveri aliquatenus, Vaticano codice efßcitur.
Itaque totum mgi t£rtyi]ot(og ca])ut Acbilleum servato scriptoris
ordine cnm scboliis in Aratum Marcianis et commentario in Ger-
manicum Basileensi, a quo ceteri interpretes a Breysigio promulgati
vix hic illic differunt, componimus.
Achilles.
P. 272 E Petav., postquam di-
versas de Arati initio sententias
percensuit quas supra p. 1 7 pro-
posuimus, concludit in hunc mo-
dum:
aiteivov ovv 16 dta tiov
;c'uioxuiv avriygärpiuv (ftgö-
Mabcianus.
Ix j/wg] 7cävv ngtitövxiög 6
"<fgaxog xt]v x&v aotgwv dt€$-
20) Cf. Wilamowitzium Herrn. XVIII tss:i p. 417.
Digitized by Google
22
ARATEA
Achilles.
juevov ngooieo&ai, ov fj agyrj
(v. I)' t
5 ix Jibg dgyuj^iea^a' tov ovdi-
nox' avdgeg iwjitev.
agpoTTOv yag av ei'ij an avTOV
ttjv dgyrtv iioii\ouG&ai tov negl
Tiuv olgavuov i^rjyot ftevov. nge-
10 nei de xal notrpaig (.idhoTa
arrij rj agyr], /Ml iv ToiS
ov/uttootoig tgeig xgaTrjgag bdQ-
vojv, Aal tov (.itv ngwxov Jibg
*OXvfiniov, tov de deviegov Jioa-
15 xovgiov xal fjQtoiüv, tov dt tqItov
Jibg ZioTrjgog. dtb xal 6 0*0-
AQlTOg (XVII l)"
ix Jibg dgyunieo&a — (p^ol —
xal kg Jia h'jexe
20 Movaai.
6 di 'Ogtfevg uävTa xaigbv dra-
Tifrrot Jtl Uyu>v (p. 457. 460
Herrn.)*
Zevg agyr; ' Zeig (.äo{a)a' J ibg
25 <5' Ix navTa Ttxvy.Tai.
b'&ev a/.o).ov&iog xal Ttji e&ei
TO) vca/.aiot xal tft VftOxetftiPfl
v/toiHoei a/ro Jibg neuohpai
ti] v cioyjjv.
30 iyxalovOl de ai'T(o Tt]v 'ht
itgbüeaiv avTi ti.g a?iö ;cagei-
Xnq>6vi. idti ydg — tfaoiv —
ii;ctiv 'and Jibg* . dyvooiai de,
oti y.ai Hivdagog (Nem. II 1 — 3)
35 xaziyg^oaTO Tift oyjiftan tovtui
he'yiuv w&evtteg xal Oui^gldai
gu7CTiöv iniiuv tu ;tb)j. aotdol
agyovzai , Jibg ix rigooiuiov*
y.ai My.uur (fr. 2 B.) «lyw <T
Marcianus.
Uvai fii/Müv &ioiv tovtüjv tov
naTtga y.ai di^uovgybv Jia Iv
tcgiuToig scgooyiüvel. Jia de vi r 5
rbv dr^uovgybv axovoriov.
„..aXXutg, Ix Jibg] mcb toi
Jibg agyezai, enetdi) iii)j.ei fte-
Tewgoloyeiv. ßaaüevg de twv
oXiov xal naTt]g 6 Zevg. 10
14. tiö (iiv del ngioTov te] xal
marvjv iv Nbfwig (IV 715 E) «b
ttev &ebg [»j//wv] agyijv xal TeXev-
ttjv xal fte'aa navuov eywv ei&ein
negalvei xaTa (pvaiv nogevbfie- 15
vog*. l'aiog de xal dito twv o;rov-
diöv. T([i ttjv titv tvgwTrjV onov-
ditv elvai tojv Öeüv tlov OAt^u-
7tiiov, devTegav de ^gwojv, xal
%ffl%i]v Jibg Siuziigog. "OjUfjgog 20
de (II. 1X97) Lei tov ßaaikeiog-
4v aol fiev fa'^io, aeo d' ag£o-
fiai».
to de 'ex Jibg' dvii tov drrb 30
Jibg' Tliväagog (Nem. II 3)' Jibg
ix jcgoot^iiov' .
(Gromaticorum über Arcerianus
8. VI— VII p. 251 Lachm., Haupt
'Op.' III p. 300: sPyrrhus geome- :ib
tra in cArato [dixit] prineipium
istud 'ex love incipiamu8> falsum
dicit, quoniam a love, iion ex
love ordiamur>.)
Digitized by Google
I. DE ACniLLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE.
23
Achilles.
40 aeioouai ex ~Jiog ctgx°,u*vu »
ak?.wg xe xai tf a/cö' dvarf^uöv
eaziv, a*g ei xig heyoi ' a/tw&ev'
13 tcüv V B 20 Moiaai libri Theo-
critei || 3o iyxakovot Wilam: imxa-
koiat V || 35 oyt'jfiaTt scripsi ex Lesbo-
nacte p. 36 Rudolphi Muelleri, i-'Jti
(ut coni Hauptius) V; tw tx ovtojq
coni Wilam |j 37 nokkk V || 3S ix Jibg
Ix V \ 39, 40 6h del aoi fit V, 6h äst-
ooifit coni Scaliger: corr Valckenaer |
40 cQ'/6ufvtt V, dpydfitvog coui Sca-
liger: corr Bergk || 41 rf scripsi: 61 V||
42 liyot anojitev Scaliger: ttyti ano-
#fv V.
Mabcianus.
9 p&Uci Par. C (2841 s. XIII) : yai^i ||
11 Marciani textus: uhv lemma j|
13 seclusi utalienuml| 15 noQfvo/nevog
ctiam Pseudoaristoteles 'De mundo'
c. 7 p 40lb Bekker; totum locum ita
habent Codices Scbanzii: 6 fthv 6}j
Otöc, üjonty xal 6 7ia).aihq Aoyoc,
aQ'/jfV xe xal T§XsvtifP xai (xtoa ttäv
övxuiv unävTtuv t'yutr tvUfia -xtnaivu
xard yiotv ,-rf onoyt voftf ioc; ceterum
deest bic Rcboliorum locus inter tcsti-
monia apud Scbanzium | 30 scholion
in Marciano propemodum cvanuit; re-
legi recentiorum ope || 35 sqq de emen-
dationibus Lachmannum et Hauptium
consulas.
Tantum adparuit, eandem fere materiam poetao explioando
ntrimque adhiberi doctam et copiosam. Iam pergimus couferendo:
Achilles.
Jiu 61 oi uev xov
oigaiov, o'i de iov
rj/.iov, oi de xov uv-
&ixov IBedeSavxo. oi
5 {liv OLV XOV OVQCtVOV
leyovxeg Tcagaii^tv-
xai xov notrxitv U-
yovxa (II. XIX :*57)-
Ctg d' oxt xuQ<[tiat
10 viffädeg Jiog h.Jto-
xöiüvxai,
10, 1 ixnoiiovtut Ho-
meri Codices; fugit baec
Acbillis lectionis diversi-
tas Nauckium haud asper-
SCHOL. IN GERMAN!
CUM p. 5."> Br.
et quaeritur, cuius Io-
vis ineminerit, utrum-
ne fabnlosi an natu
ralis. et pbilosopho-
Makcianus.
covimenfationem de
Iuvis vi ac putcstatc
hnic quuqiii schul ia-
stae itutotuisse ex
mm quidem plurirai hac omissionis signi- *
naturalis aiunteumlo- ficatione ad v. i con-
vis meminisse, Crates ligitur: oi iQooi]/.ei
autem (p. 02 Wachs- dt io vir riv atxiav
muth.) Iovem dictum l^ttiaüat xov Jiog.
caelum,iuvocatuui ve- Pcrvcrso urdinc ad 10
ro merito aerem et v. 14 Herum haec ad-
aetherem, quod in his nofata sunt: i/.Jiög]
sint sidera. et Home- h. tihg uffxtrat, i.xei-
rum Iovem dixisse in di) x«^« (sie) ftexeut-
aliqua parte (II. XIX gokoytiv. tiaaueig de 15
Digitized by Google
24
ARATEA
Achilles.
TOVTiOTLV l£ OVQCtVOV,
Kai IlgctTov ovtov kv
Tolg i£i}Q (v. 224) li-
yovxa negl tov limov
5 iv Jibg eü.eitai
0 iöTtv iv t(ö nvgavt'i
01 de Jta tov al&iga
nagakaßovTeg iiaga-
Tl&evtai EiQi7tidrir
lü Uyovxtt (fr. 941 N.2)'
*ogag tov vif/ov tovö'
uuetoov ai&lga xai
yrjv 7t igt* ixovi}'
vygalg iv ctyxdlaig ;
15 tovtov VOfilte Zrtva,
tovö' r)yov *>£o>». xai
toiüg '/Jjva TiQ aviov
xaXoitj ötd 16 scvgiüdij
elvai tov alittga a:t<>
20 /luv tov at&eo&ai ai-
iHga, ajtö dl tov IV;»'
rt !Caga ti)v Ktoiv
Zrjva. oi ök Jlu tov
tj'/.tov voitaavxeg U-
25 yovoiv, oti xal 2o(po
SCHOL. IN GeRMANI-
cum p. 55 Br.
357) eaelnm «wg d'
oit tag(f tia\ veiff'/.ai
Jtog IxicoToiuvTai» et
ipsum Aratum ( v. 224 )
»cnrrao 6 lit7tog iv
Jtog eihiTut*.
Marcianus.
twv oktov 6 Zeig Kai
jraTrjg. ov jcgoor>x£i
dk Ta vvv tt)v oialav
Kr(xeia&ai tov Jtog,
7toxegov oio/na ij 7tgay-
fta xcri rcöxega iaxi
1 1 tov v. schol. B ad
II. XIV 200 p. 51, 15 «Iii,
item ex couiectura Sca-
liger: TÖV<5' V 1] 13 71
gitZh/ßvia V, cf. schol.
II. i^TiTjyaye xara ri äntt-
qov ti'yrjxfv, uxi xaia ib
rq>' y^v t/eiv ntpti vypat-
2 vitpafaq recte et
otv dyxu/.ct$ alios |] 22 i] Achilles et Codices Ho-
scripsi: xcu V || g&ivWi] merici || 3 ixTioroarxoi
cf. Etymologica: ^vriaiv Basileensis, unde -tovtai
V. Cf. caput IV. Broysigiu8,atcf.Achillem.
Digitized by Googl
I. DE ACH1LLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE. 25
Achilles. Schol. in Germani- Marcianus.
cum p. 55 Br.
x/rjg Jia tov rt kiov xa-
/£ZAf>w»<fr.l017N.2)-
e Hm , oixtiqoig tue,
(öv) ol aorfoi keyovai
j yevvr^t^v 9euiv nati- 5
qu (re) ndytiuv* xai
evvotav tijg d6$rtg tav-
trtg ffaotv e'xeiv tov
Ttotr^v, otav Xfyrt
lo (II. XIII 837) l0
rjxr) d' dftfpotipujv
txev' aiMoa xai
Jiog avyag
xai to (II. III 277)
15 Tfikiog og udvt' 15
i(fooag xai navx*
euaxovetg*, naqö loti
--navta idiüv Jibg
off&aÄftog xai navta
20 yo/>ag> (Hesiod. Opp. (et *;cävta idiov Aiog 2. ueatai de Jiog] 20
267). oi de Jia tov 6(fi>akuo&) cum dicit ovölv ydq eotiv, o
aeqa dxovaavteg ye- Hesiodus (Opp. 267), Tten^qiotai diqog.
ooiai fiagriv Oürr Iovem dictum esse 'Hatoöog (Opp. 267)
fiova rov xtauixoV Flavia löiuv Jiog
25 (f rtai ydq fr. 91 K. «bv 20j , 8upplWil j 22 He- 6<p&aUi6g*, Jiog 6q?~ 25
siodus scripsi ex scholiis &akuov tov d4qa ti-
Marciauis Suringarium y0)Vm
Secutus, Heliodorus coui 4 « » x t ' »'
3 fcXtotO xtttetit fai RobertnsinPs.-Erat.Ca- . l-™*0^«™'
V, qiXtOt olxttiQti ifii taster. p 20 3», Zenodotus ö^ (mttv)] fielet]
coni Scaliger: correxe- Kiesslingius : Herodotus W 90V xat' L/tiovv-
runt M. Schmidt Bergk (quem dici contendit im- uiav Jia thv ff voi-
Nauck | 4 suppl Petavius merito Wacbsmuthiua 'De xov lajlv Q+
!l 6 suppl Wagner: <*cr/> Cratete* p. 62 putatque < » >.
rzateo' anavtwv Petavius commemoraril 131, ubi de W ™'' af?° ^°
\h tiötbq 6 tov JibfY : Persis sermo est tov #t- ^f'/0L0^
correxi j| 20 »ojfocr? He- *;.ov rrccVra toü ovoavov
siodi Codices: »>otü> V. dta appellantibus).
Digitized by Google
2G
ARATEA
Achilles. Schol. in German. Marcianus.
ovÖk flg X4Xn&&(pvdk aera, et Crates eius-
tv rrotuiv), ovtb y.u7.6v dem est opinionis [et]
ovdf y la&'köv, ovtog testemque esse Phile-
(t)t lyio -V/;^. ov av rtg monera eomicum dicit
5 ovouaattt y.ai 7/«'' ffr. 91 K.): <ov oidt 5
big kihi&€v oi'dk tv
TCOUüV obtt xa/.or ovoi
y loi>).6v, oiTog etil
lyto 14i]q, ov üv ttg
10 ovottaaett y.at .Jia. 10
dio y.al tov llgmov hinc autem constat et (ovtog lati öta ncn—
hrtayetv (v. 2 — 3) ' ipsum Aratum dicere rtov dtrxin1 y.ara
'ueoTCti dt Jibg rtä- (v. 1 — 2) StutiWVg' tnot yovv
aai uev ay Licet, *tov ovöijtot avdotg ifaai — y.ut yao rbv
15 ;vüaui d* av&Qiurttov Itöutv aQQrpov*. atga Jia UyovOlv — 15
ctyooai'.* iiamque quoniam ni- tov lloonia toitov
itävTft yag Jibg /£- hil aliud est vox quam elvai tov ai(>a' aiviz-
Xg^ifVa. a.ciövTtg percussus aer, videtur Ttrai yao "Ou^gog
yag tov aioa ava- convenienter dixisse, (Od. IV 458)' yivito
20 cviouiv. ö/./a ur)v anetoritatemque rei d' vyoov idooy.ai dev- 20
praestat «plenas Iove do(e)ov vxptnHrilov)
1, 2 supplevi ex schöliis xa) tivq, o rdvTa
in Gcrraanicum et Stobaei iorl xai aiioi
Kclogis p. 39 et p. 120 n6yra ^ } U
editionisWachsni.]| 3 m rt » *>
Ml* V, ohe yl ioMv M ™vJla \ °^in0X6
scholia in Gcrmanicum, aguijov y.at a.cQoaa-
unde oiTf y' ia&Xov yoguTov trifte* ot
Scali^er: ovSi y' &o&Xov avtioui.roi' ti/.OTUjg'
ego scripsi ex usu di- (/( - Svmxoi },(n_
cendi Platonico, cum ovt ,n ... t>
Wirtlov anteferat cum Tt&evTat . fiaXküV dt 90
Meinekio Kockius; onJ' e Ureysigii codieibus rantg ot oqov (fij-
<tv nonlotuv ovAh ntnoit]- nonnisi necessaria quae
xwg nü).ui ovtt Vtog mihi videreutur enotavi. 14 an ov pro*«*? Wil
ovt' uv&Qwnoq ex inter- — 1 «/Urbinas: esse Ba- xu\ — /.tyovoiv ante tvtoi
polato exemplariStobaous sileensis j| 2 et del Wil | 1.27 traicit [| 19 inter y et
bis || 3 oi xoq Stobaeus et 0 ovxt ye £. Basileensis v in yivtto una littera
scholia in Germanicum: et Saugennaueusis |j 11 evanuit || 22 yao post o
ovt V. hinc scripsi: hoc. omisi.
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE. 27
Achilles. Schol. in German. Marcianus.
y.cu iv rtp ßioj rpautv vias» referens et ^om- vi;g ygäxpavxtg, rre-
rov Jla vtiv nal öio- nis Dominum conven- nh.yuivov aiga av-
orjttiag /.akoiutv v.ai tusmihil eorum quae ii}v tlvai. oidinoxe
veffikrjfQfTrv Ttaga in terra sunt sineaere yovv {yag cod.) aggij-
5 Tois ftoiTjralg evgi- est. ratione etiam xov avxov iüittv aet 5
exouev. Tatra öe xal «omnes Iovis usuni yag dt' avxov rag
xa xotavxa uavxa iv desideramus »: nam fäoug noiovfie&a.
xrß aigt. cuncti mortales osten-
dunt usura suspirio,
lo sed per quem vivi- 10
mus aere indigent.
[at quod ait dextra
nionstra» ad auguria
pertinent avium |. pro-
15 pter quod et Stoici Io 15
vem esse adfirmant,
qui per materiam ma-
nat spiritus; et similis
oi dt Jia xov ui- nostra anima. Zeno-
20 &ixov, xov Kqovov dotus Aetolus et Dio- 20
rtalda, vooioiv. rulv dorus aiunt nec fobu-
de doxei xgtxiog vnb loso Iovi officere eius-
xov 'Agäxov %uv J Hu xnodi opinionem: esse
ngoqigto&at, uv&i- enim talem causam
25 xojg fiiv, tog otav Ifyfi Iovem et conveuire 25
(v. 31— 32, quos nunc omnes vias eo con-
omittimus adscriptos fertas, quas tanquam
p. 50) . . toxi yag v.ai loco eins describit.
qwotxwg xal pv&txwQ (Arati interpres la-
30 tSijrjoao&at xo ngo- tinus p. 57 Br. in adn. : 30
oiptov. t6 de *wg d' -Zenodotus autemAe-
oxt ragcptiai vMpüdeg
Jtbg Ixnoxiovxui (II. '2 14 uncos Pareuin se-
cutus (cf. infra p. 36fiq.J
posui |j 24 causam vertit
2s lacunam indicavi |j ex graeco uy/j, vel ulxia
,33 supra p. 23 1. 1U ix- (i e. Aivautj) f| 27 an 1,2 ntnJLtigwpivOV ttv-
7lor6(ovxui V. quam';
XOV.
Digitized by Google
28
ARATEA
Achilles.
XIX 357)'«£ 01 gavov
vorjaai oXov eavi
nXaOfta. "Ofirjgog yag
olde tov Jla ofißgwv
5 nagalrtov (II. XII 25.
Od. XIV 457). xaiTta-
Xiv %o *lv Jwg eiXel-
rai' (v. 224) iboavTOjg
TiagaXaßeiv avorpov.
10 ov yag elnev ev JU,
aXX' iv T(p tov Jiog
xXIfiaTi rj oixijirjolo),
'ovQOPfp' y.ccTa ;taga-
Xeixpiv, tog h jcaiöo-
15 Tgißov i] jii&aoiOTOV.
oi/.etoTata de anb
Jtbg r^uio ujg nout-
tov Ttal tojv oXiuv
deonoiov, wate tu
20 Xoiua rcgooifaa icag-
aLtrjxiov. v.ai yag
'Halodog (Opp.2), ov
fudXioia UijXwiijV tov
"4gar6v (pafiev yeyo-
25 vivcu, unb Jibg i'tg-
£aio.
Schol. in German.
toi u s et Diodorns aiunt
neque fabulis conten-
dere huiusce modi
subministrationem ;
initium enim omninm
rerum Iovis.»)
Marcianus.
ad v. 223 6 dk'ltcrcog
Iv tov Jibg oix^t,
ev w[i ovgavot' ij, aig io
Jtddiogog, «evdiog» 6
uea^ußgtvog' «drdiog
d* 6 yegwv rXö* i$
Mg» (Od. IV 450)'
xeuai yag fieta^v 15
tov &egivov Tgotctxov
xai tov iarjdegivov.
ßeßaiov de.
ACIIILLES.
i]näaavTo de Ttveg, otl %yxei-
tcu t6 o T(f) *agxi>JfieoVa>. oftotov
de lau to> naga toi 7tOll}ltj *xa~
30 Lwfiea&a» (II. V 34) xai *oo\ uäv-
Ttg fiaxof.ua &a> (II. V 875).
^agxofieo&a») de ehcev wg
Aüiva Jtäoi ygarpwv, ovx WS
iJjtoXXujviog (Arg. Ii) i£ idlov
32 supplevi.
Marcianus.
to de *agxiofteo&a» fieta tov
aiyua' eou yag xai ctgxaioftog.
'Ofttjgog' *öog/rov ecp07tXto6fie-
a#a» (IL VIII 503. IX 66). 80
29 öoqxu r' loci Homerici, nisi forte
Od. XII 292 *6oqxov bnhoofieo&a*
respicitur.
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMM ATI CO ARATI 1NTERPRETE.
29
Achilles.
fiOVOV ICQOOtoJtOV *aQxofi£vog oeo,
Qoit1e>.
xov ovdinore] ag&oov itgoxa-
xuxov avxi vrcoxaxxixov ov diu
$ xov ovyxgovofiov.
*avdgeg* de Idixov avxi yevi-
xoi xov avitgiozcov' xai OftOlOP
T(ö <akXoi ixev ga &eot xe xai
ave'geg i/cuoxogvoxai> (II. II 1).
10 2. fieGxai de Jibg näaai (xiv
ayviai] ön xai ol itoirjai uav-
6-rtxi]v xakovow ho Zev nav-
ortxa navxaxov» (Nauck fr. Tr.2
ade9p. 43) xai *rte~Uog, og rtävx'
15 lyogqg* (U. III 277h
*ir/viak de xa autfoda, di wv
xa yvia (figofJiev.
*ayogai» de ai Ixxkrjoiai xai
ai ovvodot. kiyexai yag xa) fiov-
2ü kaiog Zeig xai $iviog xai erai-
geiog (fü.iog (fvxakfitog l;uxüq-
mog.
3. peoxt) de tiäkaooa xai fo-
fi&eg] e^cogiog xai klfiivtOQ xai
25 xegdotog xoig e^ucögoig.
MARCIANüS.
3 lemma separavi ut Semper in hoc
fragmeuto |j f> avöpeg scripsi: dvSgög V
\ 12, 3 navxayov ui Ztvs navonta V:
corr Meineke g 20 tue; &: corr Wil |
21 <fi)uoi cetera indicia exempla: tpiloq
V || 22 (pvxd)4uoq scripsi (item oiim
Scaliger): tpvxuiupos; V | 24 hntnogtog
V: em Petavius.
lü
15
(Aratus Iovem appellavit om-
nium regem) r; Ott dt' n'kov xov
xöouov r itgövoia x10^*- x°v 20
&eov /.ai avxog diu navxog eg-
Xexai xov xöoitov avv4%wv avxöv,
r) xuxa iiivxoi xag Lcwviftiag
alvixxtxai avxov, ag etp' kxaoxi)
ngü^ei {extitevxo) eig i>e6v ava-
q>4QOVT€Q 01 auyaiot xa xaXuig
ytvöueva, wg etat (fpitof) yevexiog
(pqazQiog o(.i6yviog txaigeiog ff l-
Xiog ixioiog ^evtog ayogaiog fiov-
Kaiog ßgovxaing xai xa o^ioia. 30
21 tffof Wilam: Htiov Marciauus |j
23 fji'vzoi corruptura |] 25 supplevi j 27
tf ttai , scilicet 'is quem exsoribo' lo-
queute seboliasta; an ex CUC6ICI <t>HCI
verbum a me suppletum etticiendumst,
velut {^iQujxov'i II 27—30 ubenora in-
dicis exempla proinulgavit Studemund
in'Anecdotis variis' I p. 2ti4sqq., quem
fugit huius seboliastae memoria.
Digitized by Google
30
ARATEA
Achilles.
Schol. in Gekm.
dicendo autem »nos
etiam genus eius» os-
tendit animae immor-
talitatem.
Marcianus.
5 5. o o t]7tiog av-
&gut7COioiv] licet *7ia-
T1.Q CCVÖQlüV T€ &6ÜJV
T€», diu tovro xal
«falOff»' *7CUCr{g Ö1 Üg
10 ij/ciog qev> (Od. II 47
al.).
7. leyet ö' oze fito-
kog dgioT^] ygdqecui
xat <agoocr)* r) dgo-
15 oitnlf (ov/. ev)' t7cili-
yet yag ßovöt re v.ai
(j.ay.ih}at*. ttu/.ekcttg
öe oux ccqoltcu yij.
9. yvQwoat] xixAy
20 ;tegto/.d(pat' 7i av yag
to Y.vy.f.otegig yvgov'
*yvQOQ h utftoiCiv*
(Od. XIX 246).
bene praeterea, quod
<lenem> ait: noverat
enini virtuti aliqnid
aemuluin futurum,
deum igitur adversus
delicta 'lenem'. sed
quoniam omnium in
totum bonorum cau-
sast, rationabiliter et
omnium parens adfir-
matur et non solum
hominum sed etiam
deorum.
10. cti rog yag lüde
so aijiar' tv ovQavty
iotr.gtSe] zoig aare-
gag /.ai tu ei'dto/.u.
.tagte de cd tac^gty-
14 q scripsi: xal V f| 15 12 aliquod malum mule
deesse aliquid vidit Peta- coui l'areus, ct. intcrpr.
vius; supplevi || IN yit lat. sciebat emm adver-
scripsi: r<v V. sarütm.
5. ij/ciog] dguodiov 5
htl&etov cciTgog ehce
to *rjrCtOQ».
10
7. pwÄog dglot rt \ oi x
-agoöTr]», tog läa/.hj-
7Ciddr{g' ov yag (av)
dvvaiTOtt ay.iht fftü i.og 15
dgot o&ai, dk/.d axa-
itTto&ai.
to de <yi giooat> (9) rj
ff uzei oat Pt fiö&gov 20
6gv$at, h o) tci (f t Tct
/.cnaTtfrevTai. . . xai
cpvTu yvgtooat] xa'teög
cegiö/äipat' %d yag
(fi Ttt kaußavei /.uxiot 25
Ti]vyrjv 7cegi Tt]v eici-
tf c'tvetav tgbg to tti]
ipvyio&ut v.t/.!
10. tOTr]gitev\ bei
14 supplevi || Iii -24
Etyni. M. s. v. yvfjtüoai]
*xcl <fi ra yvoüoai». arr
fialvti to (f itckuiota xal
ntgt'f otiZai ij^öüpov Sgv-
$t(i, iv to r« </rr« xaca-
zltttiTui, naget to yvgOP
noitlv iv ziy ntgaf itüo-
auv, ct. inferius p. 37.
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO AKATi INTERPRETE. 31
Achilles.
i>ai rtTVjuoÄ6yr,06 xwv
uotigwf to ovoua.
aÜ.ot öi qpaoiv anb
lioroctLov. öta ök toi
5 tioTr.QiSt» to tc/Avr-
tov tiov ankaviav iörj-
\2.T(Tiyufra]7caQ-
(iXijifvov XQÜvov av
10 ri fiij./.ovTog.ojgrtäoa
rtß roiTT^ (Od.V90)'
•« dvvuuai it'/Joai
yt Xat €t T£Tt).€0U€V0y
tOtlv» UVTl TOI T€-
15 'Uad-ttacf.tevov.
1 3. avdoäoi Vi >>od tov]
arri tov iüqojv.
otf-Q tfxrteda ;cdvta
tpiwvTai] aoifcdwg
2o (pvrevauHJt, na&rfruufß
uvtl iveqyrjTtxov , ij
'ha (faivrjcti'. wg
'OrcapTct ).O.vvTai> (II.
II 135).
25 15. xaioe ;cut£q,
uf'ya Öaiiia, täy' dv-
Öotöuoioiv ovtiao)
oiü T€ /.at uiya
XaiQt» (0(1. XXIV
30 402).
Achilles.
atTog y.ui ,cqot(oi] yev(t't\ iL
Ztv , oi xai r) Orj yeveä , i'.ioi
1 ixvftoXoyrjof V l| 4 tov scripsi: t!>
V | IT schol. post lin. 20 scriptum in
V: traieei \ 29 ov tiyu x. V: corr Wi).
Marcianus.
wUnjrol (tOlV OVTOl
ol anXav&Q xa^' av-
Tovg, övtiTifQiäyovTai
di vjj TVIV ÖXlüV OVUfj.
Mabcianus.
X«io£ icateg — ] Lri tov Jtbg
atiffo), 'xaioe, hce) ai-Tog tl /.et)
r; jCQOTtoa yertit' 1 1). ol de tcqo-
rtuuv yd tav toig Titavag ifuoiv
(2) (o\ g /.a/.eio&ai to viv ovdiva
hryov i'x61 > '.ctTaTctQTaqutitiviag
Digitized by Google
32
ARATEA
Achilles.
ol Tixäveg, wg xai uaga Avxi-
fiaxw (fr* 42 K.)' *>yrtyeviag re
&eovg ixgoxegrf/eviag Itxxjvag».
xal "OfitjQOS (II. XIV 201. 302)*
5 «Qxeavov xe, öeiov yiveaiv. nun
u^xiga Tij&vv» (= 2). ei de iog
/xgbg av&QtottovQ 'rtQOtiga vor-
aoj.iev, keyot av xrjv xexagxr.v
ctnb xov xgvoov yevovg rt]i' tiüv
10 rjutMwv (Hesiod. Opp. 160).
ijueig yag xijs itiiuttrfi yeveaQ
(-5).
•Tttrjvag* de dta xovxo /.eyei
Xaigeiv, iscetdr /.ai (v xoig e^r]g
15 'Aaxgaiov eva xwv Tixäviov bvxa
vfivel Üyiov (v. 98—99)'
eix' ovv Aoxguiov y.eivov
yevog, ov gd xi (paaiv
aoigojv ägyaiov cur ig' e li-
tt uevai.
dvvaxai de xb avxb /.ai toig
/cgoeigtjtevoig /.ai xoig tuufego-
uevoig owäjCTeo&ai. wo/ceg /.ai
yalgexe de Movaai» (v. IG) xaü'
25 eavxö. eha <ttü).a ;caoai» (v.
17) itp ev.
euot ye — doxegag ei.ceiv fi
tteutg ev/ouevo xe/Au]gaie itä-
aav doidi.v] xo *Veuig> au<(i{io-
fk) '/.ov' rtxot yag xi>i .cgoxegoi ovv-
1 w$ scripsi: l'aw^ V || 3 te ante Ttt.
V: om editores Autimachi 24 yui(>exe
etiam in Marciano eodem vitio niotrico
affectum, cf. p. 40 || 25 ndoai etiam in
Marciano [| 27 /, scripsi ex parapbrasi
tag 7i(>ooitxov offerenti; accedit quod
verba dortytcq tlnelv nun a Dtut- sed
ab tvxopevto suspensa sunt: tt V.
Marcjanus.
i'rro xov Atög). akhoi xoig ddeA.-
(foig xov Jiog' ngöiegov yctQ
yeyövaoi xa&' 'Hoioäov (Theog.
46$) (3). (ly) icgoxegav [de] iucöv
yeveäv , xoig jcgvjxovg xai rcgo 5
ijutov daigovöuovg (4). tieÄxiov
de [xai] xoig tjgtoag xoig ixqo-
xegovg fiuiuv voeio&ai, wv xai
xa 7xo).'/.a xwv aaxgiov e/iiovi itce,
olov llegoeig 'QquüV (5). 10
4 supplevi et de delevi || 7 xai de-
levi.
Digitized by Google
L DE ACH1LLE GRAMMATICO ARATI 1NTERPRETE. 33
Achilles. Maucianls.
arxteov rt nft tS^g. fjftOi aotegceg
eirtelv lug 7CQOorjy.ov rexurjgate,
rj evyouivo) wg scgoorjxov ,cagü-
ayete ei.reiv, vj Movüui.
b rexurgate] iitygi ti/.ovg et- zey.firjgate] 7ttotiüoao&e ct7tb tov
State' ti/Miog yag tb lü.og. texui^glov xcri elg re).ng aya-
yete ' to yag tex/nag xü.og. aklot
de del^ate.
Subscripta sunt, ut supra
lu dixiraus: raZv llgätov Oatvo^t-
vwv 7tQog eiaaywyi)v U tiuv
!AyiÜ.iüig.
3 TtQOOijxOP »cripsi: nyootiXovtaV.
Velhn aciem ad ea iutendas, in quibus p. 25 sq. interpretes
congruunt: Pbileinouem in bac re iam a Gratete citatuni fuisse
adparet. Est igitur qui in Achillis verbis oi de — avauviouev
delitescit Cratcs Maliota. Quamquani Hesiodi testimonium in di-
versani senteutiam Achilles — et non seholiasta Geruianici —
convertisse videtur, ille Soleui, aereuj bic (ex Cratete, ni fallimur)
Iovem interpretatus. Scripsisse Cratetem commeutarium Arateunj
neque hinc co^noscitur nec Marciani codieis scholio ad v. 02 ip. 03
Wachsm.): b de h.gätrtg tfi^ülv' v/tb ibv bgiiovia {iiiig aiuf tniotov
i'ortuuoi et oecasuuuj) yivezai, wg xui "OutMog (Od. X SO)*
eyyig yag vi/.tog re y.at rjitaiog eiut /J/.et itoi.
eiie\ yag Jtag* ev.eivoig rj rfie'ga wgotv er/.oot. i] dl ri^ teoüagiov. üvv-
arttovong oaov ovöijtio t^g Övotiog n". uvuto'Ki. , ev/.6yojg eLtev*
(uterque locus ad interpretationeui Homericani iure eodem referri
potest) nec praesto alia sunt testiuionia. Crederes, illa cum ita
sese babeant, ex aliis quibusdam Cratetis copiis21) et scboliastani
et Achillem prompsisse: quod praepedimur Aselepiadis Myrleani
memoria ab utroque iniecta. Cuius suspieio ügoavr^ quoniam
et Achilli et scboliastae innotuit, post Asclepiadem qui utrique
subest Arati interpres fuisse debet. Quem concludi posse puta-
nius Stoicorum recentiorum ordiui adscribeuduw esse. Caecutiret,
"> Cf. Caput huius libelli IV.
Philolog. rntfniuchungen XII.
Digitized by Google
34
ARATEA
si quis eorum quae ad prooemium Arati explanandum scripta
sunt partem potissimam e Stoica disciplina manasse diffiteretur.
Stoici quid de Iove senserint, itidem atque interpres Aratens Po-
sidonius nig) ^wc (Laert. Diog. VII t, 147 — 14S) et Apollodorns,
ut putamus (Cornut. 'Tbeologiae graecae comp.' c. 2. 9), congruig
argunientandi raomentis declararunt. Velut iidem Iliadis et Operum
de solari Iovis natura vel coniancti versus apud Macrobium ex-
stant (Horaericus solus apud Cornutum c. 11), Iovem caelum esse
item exordii Aratei ope demonstratur ib. I IS, 15 (rmundus autem
vocatur caelum, quod appellant Iovem, unde Aratus de caelo
dicturus ait ix Jiog agyiäftiolfa) , epithetorum Iovis eadem col-
lectio eodem Stoicorum consilio in Cornuti capite 9 excerpta est.
Quae sufficiunt. Iam vero scholiis in Germanicum (sapra p. 27)
qui adhibetur Diodorus Alexandrimus"), strenuus Posidonianae
doctrinae propagator, is interpretamenta Stoica posterioribus poetae
enarratoribus, Achilli praesertim, fere consueta sedulo congessit
(Diels p. 19—22). Hinc igitur Cratetis quoque mentio repetenda est.
Titanum mentio ab Achille poetae obtrusa est, sublata de
medio di versa explicatione a scholiasta, cum absurda oldsva koyov
lyovaa) videretur. Videmus tarnen vel hic persisti utrimque in
eadem exhaurienda materia. In qua concordat etiam fragmentum
interpretis Aratei, quem ex codice Parisino 2728, C Bekkeri, 8. XV
per Georgium Gregoropuli fol. 101» exarato desumpsimus, etsi
eadem explicandi supellectile et ille utitur: rgoTtgq yivii] rtvig
rovg rcigi '(hpiwva xai Jivgvvn^v xai Ovgavov {xai) Kgnvov'
aich yag tiüv .igo'nojv ßaaiXiiaävTiov nutobqtui tt<v xifjaiv (= 2).
nvig dl rovc ijgioac, ovg 'Holodog ' jiQOTfQi] yivii: xat* aiilgova
yalav (Opp. 160) (= 5k alkoi TO ygrauov yhog, i/tii dtxatÖTi-
gov iylvno (deest). oi di axoißioxigot fpaat tiJj- tiuv ^a^tatixiov
xai 7ioirtTü)V, 7taQ* luv i'/.aßi xai tvjv tvjv 0aivofthiov ,toayua-
telav (= 1). Itaque totum 'interpretis Parisini fragmentum' com-
municandum est, ne qua Achillis commentarius Arateus inaedifi-
catus sit materia dissimulemur. Quod facilius etiam et acrius
perspiciemus, dummodo ad pristinam integritatem quoad fieri
potest illud reducatur. Id facturi et in Germanicum scholia et
Marciani bansta indidem iuxta locamus.
SJ) Simul cum Zenotloti Aetolo, btoico ut videtur: de quo ct. caput III.
Digitized by Google
L DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE.
35
Schol. Paris.
(^tjtirai dia %i h tov Jibg
t'tQ$ato y.ai ovx U7ib jotv Jlov-
ot'jv, iog "OurjQog. ohtioTtpov
ryrjocno ciqxt]V twv <DaivO{.iivu)v
o rotrjoao&ai arcb tov Jibg, e;t£i-
di) xai twv Movaiov aQX^yhr^g
oi tos tortv. ov (fatv€Tai di
-JoctTog uovog ovTiog f^xd-at.
aXXa /.ai Koaii;gb tiottiv.bg ti/uov
10 «l| 'EoTtag agxöfuvog tixopai
xtfoig* vai ZoHfQwv 'EoTiag
do/outvog sa/.ib Jia uavTiov
15
20
25 fi- scaoai) tovto ivdet'.Ti/bv
rig TtQovoiag, dl fjv rt £tt/lj ve
rulv v.ai i] evtvHa. tovt\ yao
ra Svo OLVTi^ifUta drjXol bvo-
iiutq. xb tov Jtdg xai tov Zrtvbg.
1 supplevi litteram rubricatori reli-
ctam || " uvxbq P(arisinus) || 9 x(juri{(>
P i 13 agw/hTiillHY | 26 xai ante <Ji*
omisi ut Marcianus || 29 discrevi a se-
SCHOL. IN GeRMANICUM
p. 54 Br.
ab Iove principium] quaeritnr
quare ab Iove coepit et non a
Mnsis ut Homerus? conveniens
magis hoc aestimavit principium
Phaenomeni8, uti Iovem invo- 5
caret, quoniam et ipsarum Ca-
menarum est origo Iuppiter. non
solus autein ita coepisse videtur
Aratus, sed et Crates comicus
(fr. 52 K.) «a Vesta incipiens pro 10
fari carmina» etSophron in mimo,
qui Nuntius scribitur, (fr. 51
Botzon) a Vesta incipiens omnis
invoco deos, Iovem omnium prin-
cipium' ((/uae ita vel traiecimus 15
vel correximiis in Hermae vol.
XIX a. 1 SS2 p. 100: sed et Crates
comicus a Vesta incipiens omnes
invoco deos praefari carmina,
et Sophron in mimo, qui Nuntius 20
(in)scribitur, *a Vesta incipiens
Iovem omnium principem (in-
voco)»).
Marcianus.
TSaaat d' avÜQthTiuv ayooul] 25
tovto lvdav.TiY.bv Trg uoovniag,
di' i]v i) twi]Ti r)uwv v.ai r] evCwla
ctiTavr(t. tovto yag tu ÖvO bvö-
fiaia ovvrt&tna öij/.oi, TO tc
tov Jibg xai tov Z^vbg. so
25 uvfi(wv Marcianus.
Digitized by Google
36
ARATEA
19
Schol. Paris.
(/favT/y de Jwg xexqr^tte&a
Ttdvteg)] oV ftev icqog to jcdvta
vre avtov Ltooyoveioitat , oV de
ent tov drjitiovqyov (t.redi^avto.
5 y. i'oojg fiev ex fioi^ttxrjg tavi^g
aÖeiag tovg /cqoyövovg xui'uqo-
ndzoqag r(f.u~jv (&eiöv uaidag
\wg to «;ratitq dvdqiov te &etov
Tt» (II. I 544 alibi)]. dvvatto d1
10 av voeiv 6 ^4qatog to dituiovq-
yeioüai r)ftdg vno ipvoeiog xai
öeojv did tt)v uqövotav. «eqyov*
de td tftg yeioqyiag voei iditog.
xa&wg xai 6 'HoLodog (Opp. 311)'
«eqyov ovdev ovetdog, äeqyirj de
t oveiöog*. 'ßiotov' de Ifyci
xiroevig xai xqrtftdtiüv. dXhag.
\de\ ;raqd to <;tan]q dvdqiöv t€
&ewv te*. ei ydq avtdg iavt'
^ edi^utoiqy^oe :tqog to toig dv-
&qvj,coig (tuoq e).eg, aiibv av xa-
keoatuev ;cateqa xai drjutovqyöv.
dvvatat xai e/ti tov deqog' av-
tov ydq l/rto/ciottevot dt' avtov
Lojftev, xai eoit Ziottxbg xai trjg
dva cvoig foutiv ahtog.
5. 6 d' i]jtiog dvitqu>;coiOiv\ dq-
fiddtov Lci&eiov ehce to «fyctog».
*de$td> de xai td ai'oia xai
4 inl Wil: nagd. P || txTteS^avto
scripsi, 4ö£§avro coni Wil: vneA^avTO
P l| 5 viiletur licentia poetica iu pro-
xime antecedentibus fuisse coinmemo-
rata, nisi forte rttvttjg vitiosum || 7
'Kuripidem Med. $25 dicere videtur*
Wil || S— 9 uücos posuit Wil |j 13 voei
scripsi : iohv V | IS 6i delet Wil 1 21, 22
xutioointv P I, 29 ti Marcianus: to P.
Makcianus.
10
tov ydq (xai) yevog eifiev] 'Out - 15
qog- wcttrjQ dvdqvjv te&evjvte>'
ei ydq avtog tavt' edrutovqy^ae
jcqog to tolg dv&qv>;totg ßuu-
tf ekeg, avtov av xXij&elrjfiCV, av-
tov rcateqa xai d^utovqybv dva- 20
yqatföftevoi. dvvatat xai ertl
toi- deqog' avtov ydq e.rtosriu-
ttevot Ii avtov Liottev, xai eatt
^(»Tixdg xai tfg dvarcvoijg rtitov
a'ittog. 25
fjmog] dquodtov Lt i&etov na-
tqog et.te to <!j;rtog». «dettd»
de td atota xai ;cqog tov ßtov
Digitized by Googl
I DE ACHILLE GRAMMAT1C0 ARATI INTERPRETE.
Schol. Paris.
OiuyegovTa' xai 'deZtovg oiah-
vovg' Ifyoftw roig alolovg (pai-
vouevovg. Cf. schol. in German,
supra p. 27 L 12—14.
5 ö. (öeStä)] xaka xai ouu<pe-
Qovxa.
*egyov» de y.ar l$oyr)v to xata
yiiogyiav.
t6 *yvgi~)oat» avTi tov (pviev-
10 aat rj {iö&gov ogv^ai, ev oi tcc
rpua xarari&eTai. ovrog yag
oijiaivei Tag luoag Tng yeotgylag
y.ai tov anogov. *).eyei* dl
avTt tov a^uatvei. neu Ou^gog
15 (II. II 49)' *Zt]Vi (f aog egiovoa
y.ai aß.kotg ai>avÜTOioiv-\
e. yvgiooai] rtegioxälpai, CV
yewgyijaai' Ta yag (pvtct ).ait-
ßävei xvxj.to trv yijv /regi ttjv
20 knirpaveiav xaTa to ur\ if'tye-
o&ai ' rj yag ÜeguoTrjg avrolg
ttVfißaXXesai. %oti de xai aio-
geiaat, tovtIoti xvxfott tt)v yijv
Tiöv fflTlOV OlüQBVOai.
25 £. twv loQuiv Ta otjiteia e/coi-
r]aaro Tovg aoTigag. de
Tag avaToXag atTiuv xai Tag dv-
aeig dr/.ovv. IO.eiadog uöa e/ii-
Toh) Xegovg aQxq, dvatg dl h{>a
30 %eiinuvog.
5 — 8 xttka ytwgyiav ante p. 3li 1. 27
scripta in P: traieci || 14 oimaivti
scripsi: öTjfjKivofievov P B 21 avroTg
Marcianus: uvrijs P || 25 oqüv P |] 27
avrbv P | 29, 30 kya apytj i}tgovg P:
traiecit et corr Wil ex Marciano |
Sioetg P.
37
Marcianus.
av^tfigovra. ovtio xai 'deBiovg
oltovovg liyouev Tovg aioiovg.
5
äe$ia arjftalvet] xaÄa, av^ifpe-
qovto. >egyov» dl leyei xot'
iSoxrjv to Tt]g yevjgyiaQ.
10
xai (f t Tci yi ()iiioai]xa/.öjg jcegi-
oxaipai. Ta yag fpvia kaußavei
xvxAot Tfjv yitv vtegi tyv e.ctfpä-
veiav /cgog to fir) \l)v%eoS-ai' fj 20
yag &egfiaaia airoig ovußd/J.e-
Tat . i( «yvgfüoae xovrtoTi xvx?.ot
twv fpvttäv ti^v yijv owgevoat.
aiTog yag xa ye oijuaia] aiTog 25
Tiuv (oguiv orutia IrrotrjoaTO Toig
aotfgag. Öl Tag avaro/.ag
aiTwv xai Tag dvaeig örj?.o)aai,
olov TD.rtaddtv fi'tav Ittito/.iiv
agx+i' &fgoig yiveo&at, övoiv de 30
eoiav ag%i)v yeifttövog. xaxwg de
o\ ygäffovTeg *<Jnftar<i* ttjv Te-
hei Tafav o&vovaiv, 'iv »; r« dlj-
1 rovt post AtZtovg omisi ut P ||
2S tpiaetq Marcianus [| 30, 1 «(»//,»• W :
dQ/j Marcianus.
Digitized by Google
38
ARATEA
Schol. Paris.
y.ahoQ otjfneia eigqxe td dotga'
xai ydg 6 /zoir}tt)g tov xourjnjv
5 (otjUtiov) tlvai fzoliuov *rj vav-
%i)Oi ii{gag) rjk otgaiot» (II. IV
76).
q. <ioxtipaio» dvri tov ifpgov-
tioev txdotov fttgovg iviaviov
10 or^itiov tlvai, olov W.tiddag
dgotov xai dur'jov , tov Ki{va
ütgoig).
*korriQl%€V> olov dxivrjiot ditla-
vtlg. aoigov dt ioxi xtvovittvov'
15 I nri dt xai to ix reXeiürwv aoxgwv
ovGTiHtu, olov Kagxtrog Aiiav%
xai r) Lcitoh] nvog doitgog vtw-
20 tt(giZovod) n tiov jctgiytlvjv,
olov Agxioigov i/citolt) i] liv-
vog. l'tyttai dt xai 6 {rjltog)
datgov, tag 7cagd t([i TJtvddgot
(fr. 107, 2 Bgk.) cioxgov v/rtg-
25 xarov xai ( (patvvov datgov* Ol.
I. 6). ovniava dt xai oi dtat-
5 inclusa evanuerunt inP: supplevi
ex Marciano || 3, 6 vavx$otv P || 6 rj
oxquxov P || 9 hxüaxov Marcianus: 6x
toi- P || 10 nXeuidag Marcianus: n).ti-
cttog P | 11 to»' scripsi: tov P || 1 1, 12
inclusa evanuerunt in P: supplevi ex
Marciano || 15 tau scripsi: P ||
20 evanida iu P: supplevi ex Mar-
ciano || xi Marcianus: xitiY || 22 evanida
in P: supplevi ex Marciano || 25 sup-
plevi evanida || 20 didxxovxeg scripsi:
öiatxujrxt-g P.
Marcianus.
'Aovfitva' fHlti ydg toig doitgag
orrfieia Xiytiv tiov xatgiov.
xakwg dt toig aatigag orjj*tia
tlntv. xai ydg 6 ;toirttr)g tov
xourjtrjv doitga orjitiov tlvai 5
/toUtwv Uyti vavrrjOi tegag»
(II. IV 76).
to dt «io/.ilpato» dvti tov
iq?g6vttotvy wate txdotov iiigovg
iviaviov oijfttiov tlvat, olov 10
JJktiddag dgotov xai dfxrjtov.
Kvva &igovg.
iotrjgiStv] uti dxivrjioi tlaiv
ovt ot oi dnXavtig xa&' avzovQ,
ov^nctgidyovxai dt tij tiov ohav 15
giut). daigov dt ton xivovpt-
vov xai tu ix siltlonov dot'igiov
ovotrjua, olov Kagxlvog Atiovf
xai i) i.iiiofa) dt tivog doitgog
vtiüttgiCovod ti tiov ntgiyttiov 20
doigov, olov !Agxtoigov iftvtokq
r] Kvvdg. Uytiai dt xai 6 tjiiog
datgov, tag rcagd IJivddgot ifr.
107, 2 Bgk.) *dotgov vntgtatov*.
vvv dt 6 l'Jgaiog tovg dotigag 25
datgu tigtfxtv.
4 xai P: xa/.diq Marcianus | 21
doxijov scripsi: uoxqcjv Marcianus ||
23 wg Parisinus: iöt'wg Marcianus.
Digitized by Google
I. DE ACHILL E GKAMMAT1C0 All ATI INTERPRETE.
39
Schol. Paris.
rovreg. 6 de Aqatog viv aoxe-
gag (aaxqa) ei'qr^ev.
&. orf(j' ifineda] t) diavoiä
koxi roiairrj' b ta uävxa dtj-
5 fiiovqytöv &eog /xaqoqftä roig
ox'ovg y.ax' avxü.rt\piv rwv xara
töv riiov e/cirrjdetiov , o^ualviov
roig obtelovg yqovo ig Ix nov hq-
OttoV vjqiüv eaoog Üeqoig rptiivo-
lü 7CUIQ0I- yetfuovog.
i. .cqoxeqr< yever]\ vide supra
p. 34 adscripta.
x. roig yaq hoytav iuiuet.oi-
itivovg rcqanag ?eoiovatv ai Mov-
15 0<ti dtaiiytoltat. (?)
Ol) 7CÜVV aVTO T0"t fiV&ip Ol'V-
rqeyet.
a. xr)v ficuova Aqxxov 'Hoio-
dog e<iqr{x€ Auy.aovog elvat &i>-
21) yaxeqa' ev l4qy.udia de y.axoi-
vLOiactv ü.eo&ai uexa l4qxeuidog
%r)v &r]qay iv roig ooeat.
2 supplevi ex Marciano | fi xar '
scripsi, cf. Marcianum: s.cA P || 9 xe
ante rwv add P: omisi ut Marcianns
13-13 conieci : joi c yug Xoymv ti/.otub-
vov; ngnovz notoivxeg 'fron duütyo-
fUvovg P 8 16 ax z(ß P: corr Wil |] 22
abrupta media oratione exit bistoriola
Hes iodea.
Marcianus.
eu/ceda] (ort) b ta uavra dt]-
(ttouqytov &tog. i] de diävota
roiavrq korlv uaqoqua 6 itebg 5
1014,* 0%hovq jcqbg avrü.^ipiv nov
eig rbv ßiov irtiT/jdelwv, Oijfial-
vvtv roig oUeiovg youvovg ex xiov
err^oiiov loqiov eagog öeqovg
(pltivoAioqov yettuüvog. 10
ueüi/iai uaAa /cäaai\ ueüi-
yiat ai Movoat, ort nqbg itäv-
rag y.ai y.a&ö'kov evuevelg. 15
'Hoiodog de (fi.oi Avxaovog
frvyaxeqa ehai y.ai h Aqxadia
y.aroixoioav klkoitai /tiexa Aqxe- 2o
fiidog i ijv /reqi rag Vrqag ayojyrv
h roig oqeot noieioitai, <p&a-
qeiaav de mtb Jibg luueivai h
xaig icQoxeqov yj.eitiovöav xfj
Aqxeutdt To aiu.cKu^a. qört 2o
de Lrhoy.ov ovaav Q{p&rpnxi V1€*
avxr]g kovouevqV tcp* ot bqyi-
oitiioav *ijv "Aar BfA IV &r,gn~joai
avTi]v. y.ai ovtuj texeiv ctq/.xov
ovaav xbv xXfJ&ivta l4qy.aöa. 30
ovaav de iv to't öqet ^^qev^ijvai
V7CO aiiiöt.viv Ttv(jv xai ;iaqado-
Srvai Avy.aovi ftfra rou [Iqe-
ff ovg. uexa yqnvov de xtva dö^ai
24 Xdyovoav Marcianus: corr Wila-
mowitzius in Roberti Catasterismia
Pseudoeratosthenicis p. 50.
Digitized by Google
40
AKATEA
Schol. Paris. Marcianus.
eioei&elv eig tu Av/.aiov (o ioxi
tov Jtdg Xeyöfievov aßccrov)
ayvorjOaoav tov vöftov. vno tov
Idiot (de) viov di(ü(xo)^evrtv xal
avirjv tiov Idgxädiov avatoeio&ai 5
ftf/.bjVT(üv dia tov eioyfitvov vö-
twv 6 Zeig dia ti)v ovyyevetav
avrijg lh~ei).ero nal evToig aorooig
avrqv e&rfxe xtV.
1 Avyxaiov Marcianus.
Elucet tertio iam p. Chr. saeculo eodem commentario Arateo
Achillem quo scholia Marciana vel decimo vel non multo ante
usum esse. Alterum addimus, conlatione facta quod consectarium
est. Nani se applicasse Achillem textui poetae ratione certa con-
stituto nisi esset ultro manifestum, proderent et lemmata et versus
in Isagoga citati. Animadvertimus (ut putamus) Marcianam editio-
nem interno quodam vinculo cum Achillis textu cohaerere. «agooTi]*
Asclepiadeam suspiciunculam sprevit uterque. Lectio '/aipete*
Marciana etsi versus decimi sexti metro officit et verissime aliunde
yaiqoixt de Movaai scribitur, nihilominus testimonio Achillis p. 32,24
producto repetita est. Solis his duobus locis non damus multam :
casum causaberiB. Ergo alterum adicimus, de cuius vi fideque ne
detrahatur longiore utendum est commentariolo. Itaque primum
illam quam dicimus Achillis de axone particulam p. 151 D ex co-
dicibus recensebimus:
dtrr/.ei de 6 a|tov aito tov xirrgov tov agxrtxov xvxlov dia
tov xivrgov zi]g ocpaigag e'tng tov xivrgov tov avragxTixov. 7tag-
eiÄr;/crai de, ha eidwjuev, ort negi avrov xai ra axga avroi
diveizai 6 ovgavog, woneq icegi agfiateiov a^ova divovvrai ol
xqoxoI. ri.v de vXrtv avrov ovx edidaSev rjuäg /iqasoQ, aX).' tug 5
ev rtoir\oei pv&müxeoov wo/ceg oßeXtoxov avrov eiirev' el per ovv
Xiyot zig aiiov n)v dXqv ex nvoog (ij yfjg), IXMv Lti ri)v tov
vdarog Oifctiqctv oßeotttjoeTai ij v/ru rrg tov rtVQOQ otfalgag
xai a(pXe%&r;o erat" ei de ex tvjv Xoimov, aioog rj vdarog, auiyijg
Digitized by Google
■
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE. 41
i'orai toig a'u.oig xai vrco twv ivavilwv arpavio&rjaiTai. yeio-
uirgat de avrov iitott&evtat ygauur<v ttva henirp , dir]xovaav
ctjco rov xivtgov tov agxrixov xvxäov ue/gi Tf)v avragxrixov, xa&-
areeg eigr^at' oi de tfvaixoi (filoooqot to fitraSv dtrjxov uvevua
Xiyovaiv aBova. uiuvrjtai dt avrov liguTOO&evtjg iv r<<i 'Egufj
15 Uyatjß . . (fr. XVIII Hillen xai 6 Ugatog Uyiav (v. 21—23)*
avrag 6 y' ovd' oktyov ueravtaaiTat, a).ka pak* avttOQ
aBwv aiiv agr{gev, ixet & atä).avtov cticavTr}
ueaoijvg yaiav, negi d' ovgavog avrov aytvei.
lovöuaorai d' aBmv dia to /cigi avtov ayeo&ai xai nigidtveio&ai
20 rov OVQUVOV.
1 uvxtiQxrtxoi VM: corr Sralißer, item Petavius || post xvx/.ov add V
xa&' ov || 3 ynüftev M | 7 snpplevi e lin. i>, ubi rfjc: ante ruiv in yrtg mutant et
traiciendum dixit Wil || i. Öxi x. V || 7-8 tx nvpog tiitutv - aß. ü rf* ix yfjg
i-Txb coni Wil || 12. 3 xaüw<; V || 1« ovx V [| ntxavlaixai V || aiel pro avttog V
I 17 dttwv pro oliv V; a|ov' udtvag^igtv Anonymus in Isag. p. 160 Petav. ;
repetivit versus 22 23 ityii- yatav) p. \ Petav. itlem Achilles || IS m'xov scripsi
ex VM, at nou *avrbv» (cf. infra p. 42 1. 1), quia Achilles superius 1. 3 utitur
paraphrasi lntfil avxov laxonem) xai Ta uxqu avtov SiVtXxm d oveuvog' xxL
V. 23 ovgavog Achilles reeepit consentieutibus Etymologo Magno
8. v. äytvw {*:tegi d' ovgavog aitov aytvii* ifitoiv L'-tgaTog) et Mar-
ciano in iuargine"). ovgavov in eiusdem codicis textu e6t, ut
dicat poeta 'axis ips*e immobilis aequilibrem undique in medio
tenet terram et caelum ipsum circumversaf. Addit scholiasta,
non Marciani ipsius scripturam 'iteol d ovgavov avtov aytvei\
sed alias duas vnlgo praeplacuisse, et grammaticis quidem ineptam
conieetnram ( itigi d' ovgavog avtov (sc. tov uEova) ayivei' quasi
axem illum immobilem caelum circumvertere posset, verum mathe-
maticis ' ttegi d' ovgavog avtov aytvii', ut caelum sese ipsum
circum axem versare diceretur: uo'/m) xui dtätiogog htav&a
'Cr]rr,aig itegi r/v ygatfi'V lyevero ua^uatixoig xai ygauuattxoig.
oi uiv yag ygauuattxoi dyvorjOavrtg iluov ' uegiäyii 6 ovgavog
tov aiova . iatt de tovto twv atortondtwv' ei yag üxtnjov
avrov a/tediäxauev xai avrov tov 'Agätov avtixgvg iiuövtog «a).la
uäk' avTotg aimv aViv agr{ge*} .tüg oltoi'lx) rtoiäyioitai avtov
M) Alibi Achilles a marpinali Marciani adnotatione critica recedit, velut
v. 19 <p. 17 sq.) et v. 31 (p. 51>.
s') avxol codex.
Digitized by Google
40
ARATKA
Schol. Paris. Mai
elaeld-elv eic
tov Jiog /
ayvor]aaoar i
iöiov (dt) i
avrrjv tw\
fielXfjVTOJi
Hov 6 Ya i
airr)v £V>
i Avyx*
Elucet tertio iam p. Chr. saeculo eo
Achillem quo scholia Marciana vel de«
usum esse. Alternm addimus, conlation
est. Nani se applicasse Achillem textr
stituto nisi esset ultro manifestum, pr<
in Isagoga citati. Animadvertimns (u*
nem interno quodam vinculo cum Acli
Asclepiadeam suspiciunculam sprev
Marciana etsi versus decimi sexti n>
XaiQoni dkMovOat scribitur, nihil*
producto repetita est. Solis his
casum causaberis. Ergo alterun
detrahatur longiore utendum e
illam quam dicimus Achillis <i
dicibus recensebimus:
dti-Y.u di 6 aBojv a/ro
toi x4vtqov tjjc; ocf atQctc:
eikyierat H, Vi« eidw/nt
direivat 6 ovQavos, wo
tgoxoi. TTjV de vkqv a
h TtOlTjOtl UV&tXlÖT((Jt
/.iyot rig ai iov irjv f
idatog 0(falQav o{j.
II 1NTERPRETE. 43
nlv üiaiv tiuv ü?.ojv etg
tat evvoiav eig l4axgaiov.
I fv. 10—12)'
ari'i loTijgi^ev
I c/g iviavzov
ui Kr orjiaivottv —
99) '
yivog, ov ga ri rpaotv
auaat.
i i r iiiiv üortQwv VTtoßaXXsi,
i tOTogei.
276 R i'.reidr) v.at tv zoig i£rjg
a rinn Uytov (v. 98—99)"
im yivog, ov gd %& rpaaiv
g Hufitvai.
yi Marcianus cum lemniate Stobaeus
fjälttiTu Marcianus: xal fia?.a VM ; xal
F p. 206, IT, xt fidka Plutarchi Plac. II 19
OTjfjtcdvovotv Stobaei Codices FP [| 19 sup-
V, cf. locuoi alterum || 23 — 26 totum locum
absurdum est quod in scholiis fertur a
sse ctvxog yag zayt orjuaza», unde Vossius
'g arjftai ra y elicere voluit. — <Tadt» apud
tum rccurrit in Plutarchi Placitis II 19 essetque
Quod quanivis in prooemio ad Iovem fortasse
olumus nibilominus de sentiendi ratiunculis de-
ctus a Stobaei varia leetione *orj(iafaovGtv» Mei-
iau( niryitt'yd orjiaitovotv» sibi scribendum
men eo lapsus est, quod male intellectum linguae
ravavit. Neque euim ex hoc modeste et caute di-
vices temporum hominibus stellae 'indicant', o(pg'
ua tpvvivxat. sed 'iudicare possint'.
rectius /.unt Marcianus. v.eivov» propter sequentia
litt tu u/j.m si ad u4oigut<n redegeris, ea vix defugi
opiuio, quasi Aratus de compluribus Astraeis inepte cogi-
Digitized by Google
44 ARATEA
IL
Achilles p. 151 D (v. 21—23): supra p. 40 sq. tractavinius
OL
Achilles p. 152 C fii^v^tai de aixiov (polorum) y.ai l'Jgaxog
(v. 24—27)'
xai fiiv Txeigaivovat dvio :cö).oi a(.upig eovxeg.
et).).' o [uv ovx l/clo7tTOQ, o ö arxtog ex -iogiao
Lxpötiev 'Qxearoio. Övü) de inv ctiufig eyovoiv 5
"lgxxot aua xgnyöujoai.
1 öh om M |! 3 f/}tv 7x. V || dio M || no).).oi M !l h ulxeavoio etiatn Mar-
cianus inter lineas et io scholio: tx ßogiao idera in textu.
V. 26, 7 eyovoai — rgoyoiooi Marcianus cum lemmatis duobus.
Utrumque per se verissiniuni est, at sequitur vocula a consona in-
eipiens (iu dit xa'üovrai aua^ai' : ergo sequendus Marcianus.
IV.
Achilles p. 161 D ort de, tag el/cov. ygt) xrtv oepaigav xiveiv
< seil, bti ta evavxta). diddtei r)uäg avxog L'Jgaxog, ;r.oxe uev Ttegi
xwv Ugy.xwv Uyiov (V. 29 — 30)*
aiei de xaxotnadiai tfogeovxai
%(A7ta).iv (ig wfiovg xexgauuevat. 5
noxe de Lti tov 'Otfiovyov /.eyojv (v. 577 — 578)*
tov de xai eig wuovg y.axäyei uoyegov X)(ftovyov
Kag/.ivog ex yovdriov, xaxäyet d' "<)<fiv aiyevog iyyvg.
xai neun' (v. 594—595)'
dvxi'ti.ei d* r'Ydgrtg xeefah) yago.rög te ^layioög 10
yai Tlgoy.vuiv /rgoxegol xe Ki vog rtadeg ai&oitivoto.
xai ndltV (v. 625—626)*
VutGi de —xttf-dvoio xai avxrjv eayaxov ovgrjv
Kevxavgov (fogeovaiv avegyouevat eri Xrj.ai.
xai iiegi xoi Krtxovg (v. 632—633) 1 15
y.ai xo uev eig ).o(fu)v xexgauuevov aygi rtctQ avvrjv
durei, axag Ki/feig xetfaJ.j] xai yeigi xai wuotg.
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE.
45
y.ai uaUv (v. 693—695)'
Iri/iog d' 'YÖqoxooio viov /ceqizeXÄouivoto
tzoooi te xai xerpaXi] ave)Aoottai' avxia d' "imcov
f£ ovqftg Kivxavqov icpeXxerai koTXtqic, Nv£.
5 t/iTicüiv M: xal V || & V || " /uoyttjov Marciani lemma | 10 xe om V |
11 sevvoi nodeq V: nöfaq xvvog M Marcianus || 13 ioyuxov VM || 14 ifoqlov
atv Vj 16 ra V II iq M Marcianua || 17 ü>o/c V: tw><w M | 19 iöQiyooio M Mar-
cianus, l-dgoxoo V II 19, 20 neQizeXkoptvoio noaai xs xal xtfaXf om V.
V. 625 4axuvov ovqiv* pro lo/üntv cum Marciano, ut v. 60
«veiaxy ovgfp» pro yfäz^. Utrumque Vossius coniecturis summovere
audacissime conatus est. Idem frustra sollicitavit hymni in Cerereia
Homerici versuni 157 y.axa uonnioiov orttorttj** cprimo adspectu'.
*&tqudg avjf.ii]*, «xkvidg 'j/c.ioöätuia* , o'/.oojccuog dÖfttj* (Od. IV
442) congessit Rudolphus Muellerus 'De Lesbonacte grammatico'
(Gryph. 1890) p. 57. Mittinius alia exempla. Apertum est, ab
epicis qnibusdam poetis et positivas et superlativas adiectivorum
formas interdnm duabus terminationibus contineri, bhie vel vitanda
didicisse Aratum.
De versu 633 inter locupletissimos testes tanta exarsit contentio,
ut nisi ex auctoritate discemere nequeas. «u//a<>> cum M Acbillis
Marcianus, *w(totg» V et Hipparchi parapbrasis (quos praeferimus),
«Ztooi xai wptotg* latini legebant. More solito, ne iudicium co-
gnitionis impediatur inopia, proponimus ex optimis codicibus (de
quibus vidc cap. II) Hipparchi de hoc loco commentariolum.
II p. 220 E y.fyqtjai dt tovtoi toi oyi]it(ixt xijg h.tfoqag 6
llqaxog xai Lei xov Evynvaat Uyviv ovrwg (v. 618—622)'
%ov idv ag o/j;
y.vr]url ovv Xrjiijoi (paüvttui aiHpoTfqi.oiv
5 aixog 6' dg y.€(pab)v tri rcov ttxqauufvo< er'/././,
2xoq;ciov aviiü.ovxu fuvei y.ai qvroqa Tötov'
oi yäq luv (poqiovotv.
Tiüv yaq Xr/loiv aqyoutviüv ävuxi)j.eiv cuv lUn'nrv t( i^oiv o).ov
avaxexaXyJvat xal trv 'Aoyui , tov de "Yöqov x<\ nqbg ci]y ovqav
Ii) uovov v/co yr]g tivai, üvaiti aA/Jrat dt xoi 'Eryövaat trtv öfitav
xrrjfiijv fiovov uog tov yövarog, xo dk Xoi/tov aixov oi'jua itXry
xrtg äqiaxeqäg x€tQ°^ **1 v;co T*j9 ehai VOV ~y.oq.clov uqög t/J
Digitized by Google
46
ARATEA
avuToAfi bvTog, tr(v öl agiattgäv X^Qa y-al T*]v '^q?akrjv fieriiogov
(paiveofrat tov To$6tov avavO.KovTog (v. 623). avariX).eiv öt
qpr^aiv ctfia taig Xr]).aig xai to rjjtaov tov ~T€(pavov xai Tr]v ovgav 15
tov Kevtavqov (v. 625 — 626), övveiv öl rcdkiv to tb aiiifia tov
"irtftOV ökov xai Tt)v ovgav tov "Ogvi&og xai tr.v xeipakrjv Trjg
'Avögoutöag xai tov hrjzoig to aico Tr)g oigäg uog Ti]g '/.oipiag,
tov öl Kripimg 'y.Bfpa/Lr'jV tb xai yiiioa xai lufiovg , xai to icKbIotov
f.tigog tov IIoTctuov (v. 627 — 633). ouoixog öl xai iv TovTOig 6 20
l'-Jgarog Tgo/cov Tivä ;iugayfygarpB to tov Evöo^ov. Deinde de
suo addit Aratum correcturus: ..tov öl Kr^piiug i] xBcpalr) piovov
Övvbi, ol ö' Lo(.iot avtov Iv toi au rpavegif) TjurjiiaTi xiivrat, xa&-
a/ceg 7cgoBigr]xafiBV.
\ (f tuivHui om L | 5 it Marcianus j| In tiov V Marcianus: ixl zov L [|
6 TÖgwv LV || 7 if OQtovauv L || 12 tri om L || y,]v L, cf. 1. 1U || 20 xai ante
o L || 23 oi 6h L !| dtuf avtl L.
V. 632 de Ceto poetam xai to ulv lg Ao<pu)v TBrgau(.iivov
aygi r«o' uvt))v övvtt» rettulisse Achilles et Marcianus codex
testantur. Elicuisse Vossius äygtg a?t olgig ex verbis Hipparcbi
'tov hr.ro vg to arto Tr)g ovgäg i'wg rrjg koiptäg' sibi iniuria videtur.
Nam versum illum rectissime ita circumscribi iudicamus, ut Hip-
parchus fecit, et addttamento 'ä.co rr]g ovgäg' (cnius nulluni in
textu vestigiuni cernitur) accuratius etiam declarari.
Item Achilles cum Marciano concordat memorabili versus 693
scriptura veov>, quod Attali est inventum (fr. 27 syllogae meae),
cum uioov omnibus sui temporis codicibus praeberi Hipparcbus
adseveret. Qui ortum Equi duobus his locis commemoravit:
II p. 224 A tagixti öi naiv Lcioiaotv. ;uüg Lei rwv akÄwv
'2(;>diiov o l'Jgatog rag ägyug Lii Trjg avarokrjg v/con&iuevog xai
OVTto Tag tiov u/J.ojv äüigiov avaro/.ag xai övOBig öiaaaq?vjv tov
'Yögoyöov uioov avare/j.etv iioci&trui Uyiov ovtioq (v. 693—694)"
c'l;r,cog ö' 'Yögoyöoio uioov ,iignt/./.ouivoto 5
irooai it y.ai xeipahi] ave/Jooerai.
toviov ö' äitogovuivov 6 l-/na/.6g (pijOiv äuägrrua tivai (fr. 27)
. . Lrti ovv lä öiuöexai i.uogta tov työiaxov xvxt.ov v.toti&izai
avaiptgöiava , diu tovto 6 -Igarog )Jyu 'tov 'Ytigoy/jov xarä
uioov tov outuaiog avatiü.oviog o "j/e cog stoot i€ xai xefpakf 10
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTEBPRETE. 47
ave ktaatzai , xai ovyi zb (.uoov zov kv z<j) öioöexaz^uogloj fsnxovg,
10g oV ze ftokXol xai 6 'Azzakog txöiytzai. avayxalov ovv elvat
öoxel uoi ur) fttzazi&evai zbv ozjyov, eng 6 l'-fzzakog i/coösixvvei,
Iv Jtaoi y€ örs zolg avziygäyoig ol'zojg avzov ygaqotUvov.
1 idfjtyöov L || 5 i-Agtyooio L || 7 toi ro A' unogiöv L |[ 9 vdgtyöov L ||
12 ^(c/.atot L j| 13 fiij aild L primitus omissum: om V || fxtxa ro xtttivai V.
Hinc non dissentire idem nobis videtur Hipparchus II p. 223 E:
zoi öl YoQoyoov agyotiivov avaziX'keiv ff i]Oi (v. 693 — 698) oi va-
ruTtza/.yJvai t([i Alyöxtgw zov [mtOV Tljv ze xt(faXt)v xai zovg
:iödag, öivtiv öl za o:iiaüia zov Kevzavgov xai rov "Yögov to
ano zr.g xefraXrjg i'ug tijg Ttgwzijg aireigag. Sequitur Eudoxi
5 sententia.
1 vQZOfdvov sei), xuta utaov rov ouiftaxog, ut priore ecloga oxponitur||
if tfOlv L |i 2 xitv xnf . L I 4 oneipctQ LVa: hoxtgug V.
V.
L Achilles p. 160C i) dl xaru ra (baivöueva l4gärov riß
Oifaioag Viotg otftiXet r/tiv zbv agxrtxbv xvxlov TOV bgi^ovrog
l(f ctTtröiuvov f zz]y ti tov Jgaxovrog zr]g xe(paXr]g ttfunroutvijg
roi ugxi ixov vÄ/jjov, avioi dl iol ugxrixoi l(f u;crouivoi rov
5 bgCovrog xai anftreg Svovrog. ötb y.ai l'Jgarbg <f rtoiv (v. 61 — 62)'
y.iivi] tcoi xeffaXrj rjj vloofrat, r)yi ntq cixgai
uioyovrai öiotig it xai ctvzoXai r]tUoio.
tov yag oQtZovza utia^i zov i;rlg yrjv xai hitb yrjv r]uiatf atgtov
ttvai ovußi{iitx£v. zivlg dl ovx l/ri toi ogiyovzog axovovoiv äXX*
10 Lei toi tuorjifigivov zb v.rb toi L-lgärov Xiytiiv, öibzi rov Istha
yrjv r)ttiöfpaiglor rtuvoiiivov ivib toi utoi.ufioivov zb ftttv lozi
Ttgog rij avazo'/.f], rb öl jcgog rtij övatt. luot öl oi naiv zi öoxei
toi zo Uyetv Uouzog. ei /ur) aga Tig ovzia Liyoi zr)v x€(palr)v zov
Jgäxovxog jtogevtoVai (v. 61- 62)
15 t)yi nig a/.gai
uiayovzai öiaitg ze xai avTo/.ai r)ü.ioio,
xaitb rov bgi^ovzog i<fa,crouivi, r) xti/aAt) rov Jgäxovrbg iozi
xai Ttgbg wtfi utoijftfigivi;), tvtta avittioki) ytvtrat rov fma^ufigtrov
xai zov bgiZovrog xai rluvovoiv akh)).ovg. xai öta zov ;regi
30 Krtftutg Xbyov zbv avtbv Ivüf^vtv ijüv b l'/garog(v 1 S 2 ) * zovtov
Digitized by Google
48 ARATEA
yaq tcc a,co Ti]g Liuv^g eojg tiov icodiuv eviog tart rov aQy.Ttx.ov.
Ittel de u agxi ixog xvxkog ovöetcove xavadveTat, rj de Zwvr< tov
Knmitog ev tj] /ceotcpegeict eovt tov aoy.Ttx.ov xvx/.oc, tov ogtZovTct
dia Tijg tuvr^g aviov if.irf aivet (v. 649 — 652)*
o de ±<jjvi{ Tore Ktypeig H
yaiav Lct^Cet, tu fttv ig xecpaXqv itaka ;rävTU
iict;ci(ov Qxeavolo, ta d' ov üiutg (a).ka rä y aüzal
I'^q/.toi xwkvovot) reodag xat yovva xat iBvv.
1 supra p vocis uftaxov superscriptum o II A xt',v t> M, zt] xe V: cor-
ruptum || tf^ xt<fuh]c V: xeifakijv M || i(funxonhtti V : -qv M j| 5 ZvovtOQ
scripsi cf. v. 650: avxüv V; avxov dh — cttiv uvtöv om M [| 7 uvato/.ai V
II 8 iniu yijt M || 10-11 inl — tepvOftivov om V; yrjv scripsi: yt)s M || 12 n. rot
M || 16 (h'tuokal V || 17 toxiv post i<canx. M || 18 ixio^fi^jtjvw M |j h'Oit
scripsi: *«;>« V, %«&o M || fitavflßptp'OV M || 19 ror scripsi: xoixo VM (1
20 Xoyov V: Atyii»!' M || 22 inttSii o V |j 25 >) V || ^z, VM ,| 26 yulav M:
rf V |1 ^t* V H h< xeyaXj V \\ 27 aJUa r« / avxai M: «;JL' ära<> atW V |
2s utjzrov V || post add V uQtaxovq femtvvkov toi- agtetuebv xvtekov.
oni M .
2. Idem p. 143 E tftXoootpot de xal yt<<>tietgut ouuona avtov
(Oceanum) xahnatv. oläe de Uqatog avrov dtogl^ovra tu di o
fftuotfuigia. (pot yäq (v. 61—62)-
ijj ,c*(j (a/.qat)
Ltioyoviut dvoteg re Kai arro'/.ai t)eUoio. b
2 xal post öe add M Q 6(iiZ,ovxa M || 4 supplevi ex superioribus j| 5 dvtt-
XOMU V.
Ter suis fretus subsidiis «r^Ümo» Achilles, <(tü.iihivt\» Mar-
cianus posuit et legisse Cicero videtur, cuius versum inferius ad-
scripsimus p. 49. Licentius Germaoicus v. 62 et Avienus v. 165 sqq.
sermonem poetae latiue reddidenmt, ut eerti nihil de iis nun-
tiari possit. Nostrum esset dubitare, siquideni a bonitate neutra
praecellit scriptum, nisi Marciano opitularetur alterius a. Chr. n.
scriptor Hipparchus. Hunc i^itur ex codicibus deiuceps proponi-
uius. ne alia etiaru emeudandi Opportunitäten! diruittamus.
Hipparch. I p. 181 A Petav. .reut de Tt]g frioetog rrg tov
Joic/.ovTog xetfa/.rg oi uh uegt tov Et doSov xai Uuuiov av^ttfto-
viog auorpalvovrat ttß (paivoptevot , 6 de uit%ahog (fr. V syllogae
meae) dtidfowiog. 6 ftei* yau Üdoaiog axoÄov&uir Tifi EvdöBot e.cl
Digitized by Google
I. DE ACIIILLE GRAMMATICO AR ATI INTERPRETE. 49
5 toi aei ffavtoov xvxXov (froiv avtr)v ifaivka&at ityojv ovxiog
fv. 61—62)-
xeivr^ tiov xtffaXr t^ Vicotrat, ijl /reg äxgai
fUayovrat dioif'g rt xat ävroXa) aXXijXfiOtv.
1 r/;c posterius L in margine et V '! 2 tov V: om L || 3 r« tfutvöutva L ]|
4 tttatfojvft L fe 5 ati om L I 7 xeivrj tiov xtpaiSj r£ Vicotrat Marcianus: xflvt
ttov xnffü.tj tijvfiottat Vt ad et lopencripto) V, xtlvg tkiq xt(f rjj rtlotrtti
L, unde xtivtj yttQ xHfft/.ij coni Scaliger || 8 fuayovtrti LV3: fu'yovrcu V f|
& rftWc rf V Marcianus: Aiaig (ort L || «vto).td L Marcianus: dvaroXal V.
V. 61 quae leviter corrupta Hipparcbi codieibus insunt ex
Marciani et textu et sebolio ad v. 197 sanaviiuus. Cum Marciauo
vel corru])tus facit Hipparcbus et obstat paraphrastae ad v. 62
haec scribenti: ö dl vovg- l/.iivv dt ?; nttpaXi) rt tov Jgü/.ovrog
xara toi to to fttgog i t'jjiui v.ut xoXvttftft itxgoi tov 'Qxtuvov /.tX.\
et anterins: rj <V( tov Jgäxovrog /.n/a/.i] I ch rü.ua ovoa tov
'Evyovraot xat tov v;to tov /coda xv/.Xov l.ml'avovoa tv rot tov
oiguvov xtviiottat ytvofiivq ^o/ tov ftiovu^gtvov xvxXov l;t*
axgotg Toig tov'Shteavov vöaoiv tgyttaf ov yag xaraditrat, «/./'
v>o:itg avroig l/rin'ynaf oXiyov yag oyoöga tov oguovrog un-
\paveu Itaque «rqgerai» ille legit, quod ideni in recentiores libros
quosdam pervenit, nee male per se quidem, quoniam quod mare
versus declinat nec tarnen occidit apte dicitur 'natare'. Iam vero,
id si necesse videbitur, adiuvatur Marciani Hipparchique scriptum
*vioo(rat> ab Acbille, ut res in aprico sit. Et ita Latini: Cicero
fr. X hoc caput hic paullura sese subito aequore condit, ortus ubi
atque obitus partem admiscentur in unani»; Germauicus v. 60—61
«hac radiatur serpentis declive caput»; Avienus v. 165 bac in
parte sacri procumbere cernitur axi.s .
Breviter de versibus 619 — 652 disputaturi ab Acbille adscriptis
primum subicienda censemus Hipparchi quae de illis fecit verba
et constituenda 1 p. 193 A:
%(og)g ök tiov eigi^tivutv uit(foitgoi ctyvoovotv o re l'-Zgarog
xat 6 Ü4rraXog (fr. 26) owarcotpatvöttevog avtvi, ötört dvvtt 6
Krtfdg rf; tiovrt (v. 650—652)*
yalav l/ctkitt, tu ttiv eig xeyaXvv uäXtt .ravra
5 ßanttav 'Qxeavolo, tu d' ov &iftig (aXXa r« y avtov
l'Jgxrot xiüXvovai) ;rödag xa'i yovva xa) igir.
Pliilolog. Untersachuntreii XII. 4
Digitized by Google
40 ARATKA
Schol. Paris. Marcianus.
(ioeföelv eig to Av/.aiov (o iari
tov Jibg XeyöfiBvov aßctrov)
ayvorfiaocLV tov vofiov. vtto tov
Idiot) (dt) viov du>j(xo)fievi.v xai
avri]V tiov l4gxädiov avaigeio&ai 5
{teXXovrwv dta tov tigrjiivov vo~
/nov o Zeig dia t^v ovyyiveiav
avtrtgi^eiktTOxal ivToig aorgoig
aiTTjV £vHj3W x%V.
1 Avyxalov Marcianus.
Elucet tertio iam p. Chr. saeculo eodem commentario Arateo
Achillem quo scholia Marciana vel decimo vel non multo ante
usum esse. Alteram addimus, conlatione facta quod consectarium
est. Nani se applicasse Achillem textui poetae ratione certa con-
stituto nisi esset ultro manifestum, proderent et lemmata et versus
in Isagoga citati. Animadvertimus (ut putamusj Marcianam editio-
nem interno quodam vinculo cum Achillis textu cohaerere. «agooTi)»
Asclepiadeam suspiciunculam sprevit uterque. Lectio «yaigtie*
Marciana etsi versus decimi sexti metro officit et verissime aliunde
yuigoiTt dt Movaat scribitur, nihilominus testimonio Achillis p. 32,24
producto repetita est. Solis his duobus locis non damus multum:
casum causaberis. Ergo alterum adicimus, de cuius vi fideque ne
detrahatur longiore uteudum est commentariolo. Itaque primum
illam quam dicimus Achillis de axone particulam p. 151 D ex co-
dicibus recensebimus:
dirjxtt dt 6 a£wv aitb tov xh-Tgov tov agxrtxov xvxlov diu
tov yJvtqov vijg ocpatgag tutg toi yJvtqov tov ctvTagxTixov. :rug-
lÜ.VHTai dt, Wer eidiöfi€vy ön ;xtg\ avxov xut tu axga avrov
divtiTcti 6 ovgctvog, looutg 7Ctgt aguürtiov aSova dtvovvTai ol
TQoyot. tvv dt v).rtv avtov olx ididaBtv rjtäg '.'-/garog, a)X wg 5
tv icoirjott nv&txatregov wautg bßtlioxov uvtov thctv' ei fitv ovv
Xfyoi Tig uvtov ri)v v).rtv ix uvgog (?j yr]g), O.&ojv hu tt)v tov
vdaTog oyaigav oßta&ijütTui rj vuo vijg tov scvgvg otpalgag
xara(f/.tx&r;otTai' ti dt ix tiüv /.ot/cmv, ätgog r< vdarog. aur/rjg
Digitized by Google
t
I. DE ACHILLE GRAMM ATICO AR ATI INTERPRETE. 41
Xarai roig uXkotg nal vnb rtöv tvavrlwv affavia^otrat. ytio-
ufTQat dt avrov v7co%l^€vtai yQajn^n]v riva ).t;crr]v , dii}/.ovaav
U7CO TOV YtVTQOV TOV CtQY.ll/.OV XVxioV fAtXQl TOV OVTCtQY.TiY.OV, YOxT-
a:cto fiQrjaf 01 dt (ftar/.o) (ftkoaocfot to fttraBv dirjxov rtvßvfta
Uyovaiv aiova. uiftvr^ai dt avrov EQctTOOÜivrfi tv %<{t 'EQfifj
15 Uywp . . (fr. XVIII Hiller) xai 6 Uqotos iiywv (v. 21— 23)'
at TctQ o y ovd' oltyov utravioatrai, a'ti.ä waA' avtOJQ
aBiov aitv ctQ^Qtv, t'xti d' ara).avrov ajcävrri
utooityig yaiav, TrtQi ö1 olgavog avrov aytvtl.
tovöiiaorat ($' a£tov dta to mot avrov aytoüat xa/ utQtdntia&ai
20 TOV OVQCtVOV.
1 dvt(i{txttxov VM: corr Scaliger, itom Petavius || post xvx/.ov add V
xa&' Sv |] 3 yvtüufv M || 7 snpplevi e lin. 9, ubi r»]c ante tüv in yf,q mutant et
traiciendum dixit Wil | i. ou r. V || 7-8 tx *vp£« ttitwv aß. tl 6' Ix yf,g
no coui Wil B 12, 3 xa»w<; V || 1« oix V || ßttavlatrai V || ultl pro uvtwg V
| 17 öikLv pro tdlv V; ac-ov' dStvä^tjQtV Anonymus in Isag. p. 166 Pete?.;
repetirit versus 22 23 it/n - yatav) p. 12s Petav. idem Achilles || IS avrov scripsi
ex VM, at non «ai-Toi» (cf. infra p. 12 1. 1), quia Achilles superius 1. 3 utitur
paraphra&i l7Ttoi avtur laxonem) xai ra uxga avrov AivtTrai 6 ovoavöc' xr?..
V. 23 ovQavoq Achilles reeepit consentientibus Etymologo Magno
8. v. ayivLü [*7ttQ\ d' otQavog avrov ayivtU (pnotv Ü^Qarog) et Mar-
ciano in margine 23 ), ovqovov in eiusdeni codicie textu est, ut
dicat poeta 'axis iptfe immobilis aequilibrem undique in medio
tenet terram et caelum ipsuni circumversat Addit scholiasta,
non Marciani ipsius scripturam 'izsqI d' ovQavov avrov aynu ,
8ed alias duas vulgo praeplacuisse, et graniniaticis quidem ineptam
coniecturam c ;ctQt d' ovqavog aviov (sc. %6v a^ova) ayivu quasi
axem illum immobilem caelnm circumvertere posset, verum mathe-
maticis ' 7tto\ d' otQavhg avrov aytvtl\ ut caelum sese ipsum
circum axem versare diceretur: ;co)li xai diacpOQog Ivtav&a
Zrtrrtoig ;ttQi n]v yQatf i]v tytvtto f.ia^rlf.iuriYoig xai yoauftariYoig.
oi fikv yctQ yQauiiariY.oi ayvo^oavrtg ti/cov ' utQictyti 6 ovQavog
tov aZova'. ton dt tovro tojv aro:cLorünov' ti yaQ axlvtJTOV
avrov a/itdiuYautv /.ai avrov TOV Aqcitov avri/.QVQ thcövrog «o/./.a
uaK avrojg a£utv aitv aQTjQt* , /cojg olroi'1) ;rtotäyto&ai avrov
") Alibi Achilles a marpinali Marciani adnotatione critica recedit, volut
v. 19 (p. 17 sq.) et v. 31 (p. 51).
2') avtol codex.
Digitized by Google
42
ARATEA
(paoiv; a'Ü' o\ ftev uafryfjaTtxoi to «airov* daaivovaiv , W ft
'tavtov1*), 6 de koyog 1 /tegi de tov a^ova ayet y.at orgiipei ö
ovgavog kavröv\ His expositis ipse scholiasta eandem lectioneai
quam textus codicis commendat (7cegi d1 oigavov avrov ayivei'
eamque ita explanat: dvvarat dk xai ovnog ifjikm ittvov tov <avr6v>.
'i'v' f) tag Ttgog ra 7cgoeigri(.ieva * 7cegt de tov a$~ova avrov ;iavra
ra aOTQct 6 ovgavog ayivei' [wg to ;cgoetgr^uvov] v.ai 7cegi(figei.
akkiog] avtov 7tegiayei {ff t]öiv) 6 aBiov, tov ovgavov' ovy ovTVjg
de e'xei — 6 yag ovgavog atp' eaiiov argiipeTai — wo^ceg de
Xiyo^ev, ort 6 ygovog uavru (pe'gei /tat rovg adoi/iögovg rj odog,
o vt log 6 a£inv tov ovgavov cpegei.
Suramam faciamos. Cum non modo scripturam Achilles sequa-
tur mathematici8 adversam sed interpretando 'fabulariter' tueatur,
in Universum graramaticis adnumerandus est a scholiasta Marciano
comraemoratis.
Omnem Arateorum versuum memoriam ex Achille conlectam
et quoad potest h'eri purgatam deinceps proferemus (pauca coui-
mentationi alteri, quae erit de Hipparchi ad crisin in Arato faeti-
tandam emolumento, aptius reservaturi) et cum Marciano codice
476 Arati et antiquissimo et longe optimo20) componemus.
I.
1. Achilles p. 135 A 6 Ugurog rjj tiov nolhuv Ö6$fl xerra-
xokov&rjoag tovg a/ckaveig evag^gevai fpqol to> ovgavio (v. 10)
aiiog yag rdde or.itai' ev ovgavip eoTfjgtSev
zcaga ro «iotrioi$et"> aaregag «vTOvg jcageivuoKnyojv.
2. Idem p. 134 B aorrg tiev eoxiv, toöav 6 tov Kgövov ft tov 3
'Egiioi, etg agt&fiOt , aotgov dl to h. noÜJav aaregov oioT^ita,
wg i] Idvdgoueda i] o Keriavgog. olde de r/r diu<pogav y.ai 1'lgaTog
(v. 11 — 12)
aoiga öta/.givug' eo/.ei'jajo d' eig eviavtöv
äoregag lo
Xiywv.
Ji) t» 'mvxöv codex.
*•) Cf. * Analecta' mea 1 Eratostheuica' et coiunientationem ll>e Arati Pbae-
nomenis recensendis ' Hermae lsvl insertnin.
Digitized by Google
I DE ACH1LLE GRAMMATICO ARATI 1NTERPRETE. 43
3. Idem p. 123 A o ök 'Agarog tt)v fth Moiv nZv oltav elg
Jia totxev dvaqigeiv, ir)v öl yivvqotv xai tvvoiav dg 'AoxQalOV.
nt€Qi fth ydg tov Jtog Uyvjv Irttrrigei (v. 10 — 12)*
15 aixog ydg xdds or^iaz' iv ovgav([i iatr]gt^€v
aotQct ötaxglvag' loxiiparo d' £tg Ivictvtov
dorigag, o't xe fidhara uriypiivu or^taivouv —
negi 61 rov 'Aorgaiov cp^oiv (v. 98—09)'
fi'r' olv Liorgalov (xelvov) yivog, ov od re fpaatv
20 aaigvjv dg/alov 7cat€Qi i'u/iurui.
d ftr] dga tov luv Aargaiov stoirj^v rwv dazigotv VrtoßaXXtt,
rov de Jia v.oou^ttjv yeyevrjo&ai torogü.
4. Idem 7ttgl iBrjrjasiug p. 276 B iicetör) v.at h roig l$rjg
Aatgalov iva T(or Tirdviov ovra iiivü tiyvtv (v. 98 — 99) '
25 olv Aargaiov xelvov yfvog, ov gd re qxxotv
aOTQVJV ugyaiov ;tarig luuivat.
1 6 om M |] 0 tU iv V $ 15 r« ye Marcianus cum lemmate Stobaeus
Eclog. p. 206. 15 Wachsni. || 17 xt fxä)j.axa Marcianus: xal pct).(t VM ; xul
fidhatct Stobaei codex P fiäkiata F p. 20«, IT, xt pala Plutarchi Plac. II 19
codex R (Dielesii Doxogr. p. 347 a) }i arjfiaivovatv Stobaei Codices FP j] 19 sup-
pleri ex altero loco || 20 uQ/m'ujv V, cf. locum alterum || 23 -26 totum locum
p. 32 exscripsi.
Omnibus nominibus absurdum est quod in scboliis fertur a
quibusdam receptum fuisse ^avrog ydg rdye otjuard», unde Vossius
male sedulus Hxvrog ydg arjftavrd y1* elicere voluit. — *rdd& apud
Achillem bis exaratum recurrit in Plutarchi Placitis II 19 essetque
positum deütJtxwg. Quod quamvis in prooemiu ad Iovem fortasse
displicere possit, nolumus nihilominus de sentiendi ratiunculis de-
certare.
V. 12 profectus a Stobaei varia lectione «oijiaivovoiv» Mei-
nekius vo'i re ud/.ioia tenyuevtt orjuaioi otr > sibi scribendum
putavit. Attamen eo lapsus est, quod male intellectum linguae
artificium depravavit. Neque enim ex hoc modeste et caute di-
cendi genere vices temporum homiuibus stellae 'indicant', orpg'
tf.i7ctda 7cdvra rpviovrai, sed 'indieare possint'.
V. 98 rectius ^/.eivrt> Marcianus. «xehov> propter sequentia
verba eue rev aXXov si ad Aaigalor redegeris, ea vix defugi
poterit opinio, quasi Aratus de compluribus Astraeis inepte cogi-
tasset.
Digitized by Google
ARATEA
II.
Achilles p. 151 D (v. 21—23): supra p. 40 sq. tractavimus
III.
Achilles p. 152C ^t^trijai dt avtiov (polorum) xai -4garog
(v. 21—27)-
/.ai uiv rtetQalvovai dvuj ;rökoi duipig Lövxtg.
a/.K o fikv öl/. Lcio7ctog, u ö1 arriog Ix (iogicto
v\po&€v Qxeaioio. övio öi (jiv äuipig iyovaiv 5
I'Jqxioi afta Tuoyöioaat.
1 dt om M II fiqv 7i. V II ävo M II nolkot M || 5 wxtaiolo etiara Mar-
cianus inter lineas et in scholio: tx ßoQiao idem in textu.
V. 20, 7 iyovoai — xqoyöiooi Marcianus cum lemraatis duobus.
Utrumqae per se verissimum est, at sequitur vocula a consona in-
cipiens ' 'ro 1)1] xaUovrat dnag'ai' : ergo sequendus Marcianus.
IV.
Achilles p. 101 D ort 64, tag el/rov, XQ*) *rtv oipaloav xtveiv
(seil, hei rd tvavria), dtdä&i r;uäg avtog llgarog, ;core likv Ttegi
%(üv Ü4qxtlov Xiyojv <v. 29 — 30)'
aiei dk xanoitädtai (pooiovrai
Ütucuhv tig uifioig reroauiitvai. 5
noth dt in\ tov 'Orf tovyoi Xfyutv (v. 577 — 578)'
rov öi xai tig witovg xarayet fioyeQOV 'Otptoiyov
Krtg/.ivog Ix yovänov, xarayet d' "Ofptv aiyivog iyyvg.
xai naf.iv (v. 594 — 595)*
dvrü.ket <$' "Ydotjg xerpah) yaqoxog re Aayioog 10
xai JIqoxviöv cQOTSQOt re Krvog noötg ai&ojittvoto.
xai ndhv (v. 625—626)'
tjftiov de Siufdvoio xai auii-v i'oyarov ovqi']v
KeviaiQov (pogemaiv dregyöiievai ht Xljlal.
xai 7Cioi roh Ki]roig (v. 632—633)- 15
xai to futv eig Aorpirjv rerQatuievov ayqt /rag' avrt]v
övvet, drdg Klüftig xetfafo] xai yeigi xai lo^ioig.
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARAT1 INTEKPRETE. 45
xat icahv (v. 693—695)'
Irtrrog d' Yöqoxooio viov TtCQtteXkoftivoiO
:iooai re y.al x&pttXi} ave/.iootrai' avtia d' 'liacov
ek~ olg^g hh'taiQov ifpik/.trai io/teohj Nv£.
5 tpnahv M: xal V |] £<; V || 7 noytQov Marciani lemma |j 10 tt om V [j
11 xwbg nodtq V: noöfg xvvbq M Marcianus || 13 ta/uxov VM 1 14 yopiov-
otv V [| 16 zit V || £g M Marcianus | IT wfxoig V: tSfity M *| IM ifiQiyooio M Mar-
cianus, vöqo/Öo V || IM, 20 nsQitfXlofjttvoio noooi ts xal xnftt?^ om V.
V. 625 4'axuTov ovqrjv» pro koxar^v cum Marciano, ut v. 60
*vtiäxui ovqi* pro veatj]. Utrumque Vossius coniecturis sunimovere
audacissime conatus est. Idem frustra sollicitavit hymni in Cererein
Honierici versum 157 z«ra jimoziaiov bntam^v* 'primo adspectu'.
*&6Quog avtfu^, ~/.lvtdg 'Lciodäfuta» , o/.oiurarog odfir]> (Od. IV
442) congessit Rudolphus Muellerus 'De Lesbonacte grammatico'
(Gryph. 1890) p. 57. Mittimus alia exempla. Apertum est, ab
epicis quibusdam poetis et positivas et superlativas adiectivorum
formas interduni duabus terminationibus contineri, hiuc vel vitanda
didicisse Aratnm.
De versu 633 inter locupletissinios testes tanta exarsit contentio,
ut nisi ex auctoritate discernere nequeas. «vfyir/i» cum M Achillis
Marcianus, «luuoig» V et Hipparchi paraphrasis (quos praeferimus),
«Xtooi xal utuoig» latini legebant. More solito, ne iudicium co-
gnitionis impediatur inopia, proponimus ex optimis codicibus (de
quibus vide cap. II) Hipparchi de hoc loco commentariolum.
II p. 220 E /.(xoi rai dt VQVStp ir J oy\uuri Ti]g ixtfooag 6
"Aqaxog xal t;ri toi Evyoruat Uyotv oütwg (v. 618—622)*
tov tth ao o'ir
xvr]urt ovv Xqlijoi (faeivttai au(fOTtotjOiv
b avzog 6' elg /.€(fcdi;v hi rtov vewQauuivog aXkfi
2y.oq;(Iov avT()j.oi'Tu titret xat qvioQU TäSoV
oi yag itiv (foofoiatv.
xuv yaq Xrfkotv uQXOuivutv avaiehtetv tov Boiurrjy ur^üv o'kov
avcnetahUvm xal tiv yiqyw, tov dt "Yöqov tu ;toog Ttjv ovquv
10 növov vjto yr]g tivai, uvatuakxivat dt tov 'EvyovaOt xitv dehtuv
XvrjpTjV uövov twg jov yovmog, tu dt kot/tov atTOv Ovtua ;c/.iv
irjg ocQiOT€Qäg x**Q<^ vjto yrg ehui tov SxOQiclov 7CQog r/J
Digitized by Google
46
ARATEA
avato/.ij ovtOQ, ti)v de aoiOTeoav yeioa y-at tf)v KGWtttäv juexiiogov
(faiveo&ai tov To$6tov avaiehkovTog (v. 623). avarilkeiv d£
(pr^aiv a/tia rate: Xij/.aig xai to rjutov tov Svswavov xai Tr)v ovoav 15
tov Kevravqov (v. t>25 — 626), dvveiv de uä/.tv to te <>< \na tov
"lic.cov okov xai ti)v ovoäv tov "(J{tvi9og xai ti)v xetfa?>r)v tf^g
slvdooftidag xai tov Krjzovg to a/cu trjg ovoäg eojg tijg ).offiagt
tov de Kit<f h)g xagpaAqv T£ '/.ai yeiga xai ütfiOVQ , xai tu tckeiotov
pe'oog tov JJotauov (v. 627 — 633). ouoiiog de xai iv tovTOig b 20
iJoatog tgö/cov tivä ixctQayeyqaipe tä tov Evd6g~ov. Deinde de
8uo addit Aratum correcturus: ..tov de Ki/fewg i] nupakq ftovov
dvvei, oi d' ujuoi avtov iv ivi aei (paveooi turjfiati xeivtai, xcr#-
cuteq 7iQoeiorjxa(.iev.
4 <f(uhtiai ora L || ^ Maroianus |j tri nov V Marcianus: ini iov L Jj
6 TÖ$atv LV t 7 tf OQiovaav L || L2 itt ora L || yfjv L, cf. 1. 10 || 20 xai ante
o L || 23 oi 6h L || dtupuvtl L.
V. 632 de Ceto poetam xai to uev ig ko(ftr)v teioauuevov
axgi tuQ1 uviijv dvvei rettulisse Achilles et Marcianus codex
testantnr. Elicuisse Vossius ayQtg ä;c ' ovorg ex verbis Hipparchi
ftov Krjtovg tu aicb trtg ovoäg eiag trjg koiftäg' sibi iniuria videtur.
Na in versum illum rectissime ita circuniscribi iudicamus, ut Hip-
parchus fecit, et additamento twtb trjg ovoäg' (cuius nulluni in
textu vestigium cernitur) accuratius etiam declarari.
Item Achilles cum Marciano concordat memorabili versus 693
scriptura viov», quod Attali est inventum (fr. 27 syllogae meae),
cum ueoov omnibus sui temporis codieibus praeberi Hipparchus
adseveret. Qui ortum Equi duobus his locis commemoravit:
II p. 224 A .raoe/et de riotv i.iioiaoiv. /vwg e;ci iwv äk/.wv
Zordiutv o H-Jgarog rag äo/ag e.ii tftg ävatokfg i coTti>e(.ievog xai
oiti) tag tojv akkiov äotgviv ävarokäg /.ai dt oetg diaoaffiov tov
'Ydgoyüov ueoov ävaieü.eiv l;toiiÜeiui keyiuv ovTojg (v. 693-694)'
"Li.cog d' 'Ydgoyöoio ufoov .legitekkoftivoiO 5
■;rooai ie xai xeu u/.t] ävektooerai.
tovruv d' O7f0Q0Vfi4v0V 6 littuhug (fitoiv aiiagir^ia eivai (fr. 27)
. . Le ei ovv rä dwdtxarrjfioQta iov ^vjdia/.uv xv/./.ov Lrott&etai
avaffeoüueva , diä loiro n -Iqaiog f.iyei 'iov 'Yd^oyouv xatä
fiiaov tot aojuaiog avuieü.ovtog i) "Lang ;iooi te xai xeifalf 10
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATi INTERPRETE.
47
üvü.iootTCii. xai 0V%\ to iieoov tov ev toi dvjdexaT^uogiot itrjxotg,
tag 0% T€ .rolloi Y.ai o lliralog IxdeyeTat. avayxaiov ovv elvat
öoxel uoi ttr) fteTaTt&evat tov axiyov, tog 6 l'Jtzakoc iscodeixvvet,
iv rtäüi ye dr) roig avTiygaqotg ovTiag avTOv ygaqottivov.
\ idpiyöov Ii II 5 \iS{nyöoto L f] 7 toiio fi' ilnopiöv L || 9 vÖQiyoov L ||
12 nui.aiot L || 13 ui/ add L primitus omissum: om V \\ fitta to uttit at V.
Hinc oon dissentire idem nobis videtur Hipparcbus II p. 223 E:
toi de 'Ydgoyöoi aoyouevoi avaxelleiv tpnui (v. 693 — 698) otva-
vrtTtTa/.yJvai nft u-iiyöxegot tov l.t.tov ti\v te xeqalijV xai Tovg
rtödag, dvvetv de ta o.cio&ia tov hevTavgov xai tov T'Ydgov to
a;to rrg xeqalrjg eiog Ttjg rtQü»tt]Q aneigag. Seqnitur Eudoxi
b sententia.
1 doyofuvov seil, xutu fttaov tov avtif/atoc, ut priore ecloga oxponiturfl
fr,oiv L Ü 2 tqv %*<f L || 4 ontiotis LVÄS tanty«* V.
V.
1. Achilles p. 160 C t) de /.ata tu (Datvoueva iJgarov rtfi
Offuigag ä-eotg oq eilet eyetv TOV ag/.uxuv xvx'/.ov tov bgltoviog
IffurtTÖuevov f rr]y Te tov dgaxoviog r/~c xeqalt.g eqa^rouev^g
toi üQ/.Tt/.oi xixlot , aviov de toi ag/.tixov eqa i rouevoi tov
5 oquovTog xai too;ceg §vovTog. dir) xai Ugarög qr{oiv (v. 61— 62)'
«/rij rcov xeqalr) r/j viooerat, r)yt 7teg axgat
uioyovTCtt dvateg te xai avtolat iteliotO,
tov yäg bgtZovTa fuera^v tov i/eeg yijv xai vao yfjv i)uioqaigiov
elvat ovuße(ir-xev. Ttveg de ovx ln\ tov ogltovTog axovovotv all1
W irtt toi ueoitft{iuivov to v.to rot HqÖtov leytiev, dt ort tov L-.do
yr]v i]ittaqaigioi reuvoftevov vno tov uea^ußgtvoi to titv eoTt
:tgog tij avaioli], 10 de 7tgog 11] dvoet. htm de ot itäw rt doxel
toito Uyetv Uotaog. d fit) aga rtgoi'tot /.iyot tr)v xeqalrjv roi
Joa/.ovtog stogeieoitat (V. 61— 62)
15 i]xi neg ci/.gat
fiia/OVtai diateg re xa) aviohu r)e)Joto,
mtih tov oguovrog lqa<rtouevit 1) xequli] rot Jga/.ovrog lüTt
tut JtQog it-i ueot'ttflgiif;), ivlta oi ttfiolt] yiverat tov ftto^utignov
xai tov ugCorrog xai Teuvovotv alh]lovg. xai dta tov ;ttgi
20 Krtfetug tMyov tov aviiv iveqttvtv ijiiv 6 l'-jgaiog (v. 182)' vovtov
Digitized by Google
48 ARATEA
yag ra cuco tilg Cujvijg eiog xiov /codwv iviog lari rov aQX.riv.ov.
hcel de 0 agxxixog xvx'kog oväescoxe xataövexai , fj d( ~«tvi] xov
Kr{<piiüg ev xij yregirpegeia toxi rov agxxixoü xvx/.ov, rov ootZowcx
diu xijg Ui'vt>g avrov kfifpaivBi (v. 649 — 652)*
o dk UtJVfi tote Kiyftig 25
yaiav LriBvu, xa fitv ig xeif-uArjV iiä).a narret
jict;cnov Qxtavolo, ra d OV \tiuig (a/j.a rce y avrat
LJgxxoi xiukvovoi) rtOOag xal yovva xal l$vv.
1 supra p vods dgäxov superscriptum o II :< xi]v rt M, rr; xt V: cor-
ruptum || r/^,- xt'fa/jq V: xt<ft().ijv M || ^funxoidvt^W: -qv M j| 5 ciovxo^
ßcripsi cf. v. 650: |f'nv avxöv V; avxov dt — jj&iv avtöv om M Ji 7 dvuxokai V
|, yr~,; M || 10—11 inl — xtuvoutvov om V; yfjv scripsi: yf}$ M| 12 ^- r«i
M || Ui dvaro/.ctl V || 17 iaxiv post h'fiixx. M || 18 fteof^Qtjvuj M || tVi/ct
scripsi: V, M [| fieav/iß^voi M || 19 rot* scripsi: roCro VM ||
20 X6yov V: M || 22 £r«„ty u V j| 25 ;} V || gwyq VM || 26 y«tar M:
xt V || &2 ft'< V || £y xe<fM?.rj V | 27 aAAa ra y' avxui M: a/Jt' arap avxoi V |
2S uyxiov V || post £-t/i> add V «qIqtovs (hmevi'/uov zbv d'jxrixbv xvxkov.
oru M
"2. Ideui p. 143 E tftköootf-ot dl xal ytit^tigat ogi^ovia avrov
(Oceanimi) xa/.oi'otv. aide dl l'/oarog avrov dtouuorra ra övo
rjuioyatgia. (pijoi yag (v. 61 — 6*2 > *
/// reg (uxgat)
uioyorrat dvoitg rt xal avrolal rtt).loio. 5
2 xal post öi add M Ü oqI^ovxu M |) 4 supplevi ex superioribus || 5 dva-
xokal V.
Ter suis fretus subsidiis «fjekioio» Achilles, u)j.i,t.itoiv> Mar-
cianus posuit et legisse Cicero videtur, cuius versum inferius ad-
scripsimus p. 49. Licentius Germaoicus v. 62 et Avienus v. 165 sqq.
sermoneDi puetae latine reddiderunt , ut certi nihil de iis uun-
tiari possit. Nostrum esset dubitare, siquideni a bonitate neutra
praecellit scriptum, uisi Marciano opitularetur alterius a. Chr. n.
scriptor Hipparchus. Hune i^itur ex eudieibus deiueeps proponi-
uius. ue alia etiaru emendandi oi)i)ortunitatem diruittaraus.
Hipparch. I p. 181 A Petav. .reo) dk rr}g iHoujg rrg xov
Jgaxovxog xnfah]g oi ukv rtgi iov Evöo'iov xal Ugarov oi\U(pu't-
viog ((.toifaivovxat rvi ipatvoftivt't , o di i'/rtalog (fr. V syllogae
meae) dimpwvtüQ. 6 utv yag L'-Joarog axoiovitiov tqi EvÖo&p i.rl
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE.
19
5 rni ae) (favfQof y.vyj.ov (f^otv avTtjv rpahtatrat Uyctv OVTWQ
(y. 61—62)*
z£t>r/ rtov /.€(fa).r ti~ rioodat, ityi /reg axgat
uioym'Tcti öioieg re xai arTo/.a'i aU.r.h^atr,
1 r^fi posterius L in margine et V f 2 xbv V: ora L || 3 tu yairofitru L ||
4 i)tt!<fitjvfi L i 5 cui om L || 7 zh'v?, nov s.tytt).), xt4 vtoaexat Marcianus: xthtA
rtox xt<fa).£ Ttjvtioftai (i ad ft superscripto) V, xtlv% rrap xf<fu).(j x% velat-xm
L, unde xtivr, yttQ xHfrO.h coni Scaliger || 8 /tiayovxat LV3: uiyovxai V1 |
b tvatti Tf V Marcianus: 6iaig iorl L dvroi.ul L Marcianus: tlvaxo).al V.
V. 61 quae leviter corrupta Hipparchi codicibus insunt ex
Marciani et textu et scholio ad v. 197 sanavirous. Cum Marciauo
vel corrnptus facit Flipparchus et obstat paraphrastae ad v. 62
haec scribenti: 6 öi vovg' t/.ttvij öi t) y.t<fa).it it xov Jga/.ovTog
y.ara TOvtO to utgog ri^/ei ai xu) xoki u^f) uxgot tov 'ilxtuvov xtV. ,
et anterins: r) 6h tov JqaxovTog xe(faÄ,rj vivo zeAija ovaa tov
'Evyovvaot xat tov iszo tov jcoöa xvx'/.ov Li nl'uvovoa iv xtp tov
ovgcnov xiviio'hu yivoßivi] reg) tov fieoi,utigivov xvx/.ov frr'
axgoig Tolg Tov'ttxeavov vöaoiv hgyeiai • ov yag xaraditTat. «/./'
ÜMJ7TSQ avTolg Ifcivrjeiat' o'Uyov yag oyödgrt tov oguovTog hu-
tyuvtL. Itaque vr]xeTui ille legit. quod idem in recentiores libros
quosdani pervenit, nec male per se quidem, quoniam quod mare
versus declinat nec tarnen occidit apte dicitur 'natare'. Iam vero,
id si necesse videbitur, adiuvatur Marciani Hipparcbique scriptura
«vioofrar ab Achille, ut res in aprico sit. Et ita Latini: Cicero
fr. X hoc caput hic paullum sese subito aequore condit, ortus ubi
atque obitus partem admiscentur in unam^ ; Germanicus v. 60—61
«hac radiatur serpentis declive caput ; Avienus v. 165 <bac in
parte sacri procumbere cernitur axis>.
Breviter de versibus 6 10-652 disputaturi ab Achille adscriptis
primum subicienda censemus Hipparchi quae de illis fecit verba
et constituenda I p. 193 A:
y(ogig de tiov eigijteviov aiupoTtgoi uyvooiotv ö ts 1-lgctTog
xat 6 '^TTalog (fr. 26) owa/corfaivottevog avr(p, Öioti dvvei 6
Krtftig vj) Ku'tvij (v. 650—652)'
yalav e/cttvei, tu fäv (ig xe<fa).i]V uala ravTa
5 [iarcTWv 'Qxeavoio, Ta d' OV Veutg (a/J.a tct y atTov
u-lgy.Toi y.w'/.vovot) ;todag y.ai yoiva y.rti /irr.
Philolog. rntPrsuchun?on XII. 4
Digitized by Google
50 ARATEA
h yao tolg ;c(gi t>)v 'EXXada rö/coig ov% olov fcWg n]g Lajv^g övvet
b Kräftig, a)X ol6' twg riäv iof.uov.
4 im$ifi V Marcianus: faiciojv L | 5 d).).u xd y' itvxai Marcianus:
d/./M xd x' avxd V, aiU uoxaxog ccvxöv L [j 1 xoig L: om V \ ov/ i'iog L,
ovy o'iov V: rorrWil.
Levern maculam t' in V sublaturi v. 651 Marciano auc-
tore scripsimus y >: corruptius enim pro AAAATAT exhibet
L AAAACTATOC. Porro in Hipparcho dedimus avTrir» L secuti
et ad Cepheum rettulimus, qui ne in Oeeanum totus deferatur
pedes genua ingnina Ursae irapedinnt. Duplici accusativo apud
poetas iungitur interdum verbum xio'/.uüj, velut a Sophocle in
Philocteta 1241: forty r<c lonr, og oe xwkvoei ro ögcir. Quo
tarnen non opus est exemplo: alXa rä ye, seil, ßantuv 'Q'tavoZo,
"Aqptxoi xwlvovat construimus. 'IpsaeJ Ursae («trori — ^g/.tot) in
Marciano cur efferantur ut Oppositionen! quandam persentiscas,
non dispieimus ae poetae illud avtov restituendum existimare
possis: nisi forte exemplo Homerieo avzal abundat27). Denique
uncis usi sumus, siquidem verba ttddug xa/ yovva xeri i£vv ad za 6'
ov Öiuig spectant explicandum. His praemissis facile intellegimos,
lectionis uiiuU (quam uec melioretn nec deteriorem dixiraus) ae-
qualitate cum Marciano Arati codice Achillem quodammodo coniungi.
VI.
Achilles p. 271 B (cf. supra p. 26) öio xerj ibv üloaiov Lcüytiv
(dicit Grates, v. 2 — 1) ■
itiOKd dt Jf)s -ittüai uiv uyttai,
TCUOat ö äiitoioicvjy dyoyai.
^/cävti^ ydg Jiig v.tyoijitttu . a.ntriig yag ibv aiga ava.cvioiitv . .
rjiiv dl do/.ii xgt/iög l;co toi .igäiov xbv Jia :cgo<fegeai}at,
uiÜi/.iög uiv, tag biuv kiyi. (v. 30—31)*
a utov orj,
Koijii&iv y.ilvai yt Jtbg uryd/.oi (v.ai vi]ye J. ueya-
koto V) iörijt.
. . . v.ia .cä/.tv TO
iv Jtog fi/.HTat (v. 224)
luouvTVJC ;i((Q(i).ctßiiv ardrjoV ov yag ti;uv *lv tii\ cÜA 'lv
s:) llaee est Wilamowitzii senteutia.
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMM ATICO AR ATI 1NTERPRETE. 51
Tt[t tov Jibg %Xifiati /; 1 oix^T^giu/ (ovguvt[i xutcc ;iagäXet\piv),
iog 'ev rtaidotgißov' rj 'xi&agtOTov .
V. 31 tradita Marciani lectio *fieyakov fönjrn firmitudinem
Achillis consensu aceipit. Adnotatum in illo codice est, fuisse qui
*fieyaXoio hupt» scribere mallent. Et augetur huius varietatis pro-
babilitas loco Hesiodeo (Opp. v. 4), ubi item exstat «Jibg fteyakoio
f'y.rtri* 'volente Iove'. Res incerta: ergo Marcianus seqnendus.
V. 224 cum Marciano et Achille atqne adeo cum Cratete Mal-
Iota (supra p. 24) diinngendum est *fo Jwg». Praepositionem iv
cum Stirpe di quotiescunque copnlat Aratus, producta utitur c vo-
cali, yelut v. 498 /cevre fiev evdia orgeif-etai (cf. infra p. 53) et
v. 954 jcagog vÖatOQ IvÖloto, ex IvdLF-wg effecta (W. Schulze
'Qnaest epic' p. 253 ')• Recte igitur scholiasta T ad Iliad. XXI
444 nag Jiog] Tiveg f£ ovgavov , a/io tov Jibg oixov. «ev Jibg
clkelxat* jigarog (224).
VII.
1. Achilles p. 132 D i] aito tov avtovg fplanetas) ickavao&at
xai //ij trv avtrjv /cogeiav icoieio&at loig anXctviotv (planetae
dicti sunt), ofov xai "-/garog tijv itogeiav , dt' yg qe'gerut 6
(ktog, -c'/.arrv elfte* avtOV xai a'/.t(aiv (v. 319)'
5 xai tu uev ovv fiogiiD xai akrjoiog rjektoto.
2. Idem p. 271 D kiyei de /regl nov fieraSv tov agxrtxov
(circuli) xai trpöiaxov xai ävtagxtixov ovrwg (v. 319 — 320)'
xai ra fiev oiv fiogeio xai a/.ijoiog rjekioto
fteaorjvg xtyjrai, ra de vetöVev agyerai akut.
10 3. Idem p. 145 C fort d' ore tovtov tov xvxkov (zodiacum)
xai ah.otv bvouaCovoiv i)kiov, vtg xai l'JgaTog (319 — 320)'
xai tu uh ovv ftoglvt xai akrjoiog r-ekioto
iteoarjvg v.eyvtai.
eyei de ovrog 6 xvxkog iuytl>og fieyiarov. ael de to ijttiav Inb
15 yr~v eyei. dib xai ei vneg yt]v ad h rjtte'ga torl Lydia xai
inb yrtv h wxtL. euioi^talverai de roiro xai 'kgaTog kiywv (v. 555)*
aiel dvvovot dvmdexddeg xvxkoio.
1 axxov V B 4 ühjotv V || 5 xata nlv VM \ ovv om M i| uh'toioq M:
uÜ,oiov V 0 10 iattv ort V || 11 xai ante «;.. om V || 15 gy'&a omVltB xai
om V | 17 övcudexddoq Marciauus.
De v. 555 dicturi sumus inferius ad Hipparchum capite II.
4*
Digitized by Google
52
AKATEA
VIII.
1. Achilles p. 135 B ihr de tojv /t'/.avt'jTittv loyov .raoi^^aarn
6 l'Jgarog. Srav Xiyj] (v. 454, 5. 460—462)"
oi 6' imfu£ aXXoi Titvx1 aortgig, ovdhv humm,
tu ta'/.tr tidiohov övoxalöixa divevortat . . .
old' fri xtagoatimg xttror tyv'r ugxing ei'^v 5
axXaviutr zu T€ /.i'x'j.a ta r' ai&eoi — öirevovoiv.
uagatzeUat dt diu rtokXag ahtag. ;tqo>tov Ott rpainnura fj&4Xt}0€
xat Jtäot avLKfvna dtiSut aotga. ovxoi dt ;ro).'kr)v ötaipiovlav
tymat xat ovdk näa'tr dai ipavtQot. Iv dt tc) hctyoaqotUvip
aiTOv 'Kurort' zur rctQi avzwv rcoioitifrog köyov agfioria Zivi 10
xai oituftortu [tovotxi] rat; xinjotig aviutr ktyti ytyurivai.
2. Achilles p. 145 A xaltizai dt (signa zodiaci) xat tidtoka,
tog xai l'-igarog (v. 455)'
tivzaktv itdoj/.otg dvoxutdtxa dtrevorzat.
I ror n).. M.
V. 455 ^iu.iahr tidiü'/.iov* (sive *€iÖtikotg») ad planetarum rao-
tuiu zodiaco contrarium pertinet. Qnod mutatione ortum esse me-
rito voluit Vossius a docto aliquo, cuius interfuisset retro moveri
planetas aperte indicare. Ita iam ante Achillem ex suo exemplari
(qnod nunc demum patescit) Germanicus v. 437 sqq.: «quinque aliae
stellae diversa lege feruntur et proprio motu mundo contraria vol-
vunt curricula. Avienus v. 911 sqq. ut assolet cum Germanico
congruit: nullus eas (Stellas vagantes) aliquo pacto deprendere
certet, nam vaga per totam cunctis via defluit aethram Semper et
adverso referuntur tramite mundi» (cf. Plato 'De re publ.' X p.617 A,
Scbaubach 'Geschichte der griechischen Astronomie' p. 404). Nos
«jcarznfrtr» poetae restituere codice Marciano servatum tutius du-
cimus.
V. 460 •oidfti' Marciani textus ac lemma unde «nid' tri»
Achillis scripturam elicimus repudiato oixin paraphrastae, quod
anteposuit Bekkerus. — • Vagoa/.tojg» Achilles cum Marciani textu,
«d-agoa/.t og» lemma: quod coniprobandum credimus. Adverbium
enim in hac sententiae conformatione qui explicaveris? Cum gene-
tivo Vaooa'/.tog ad usitatiorera cupiendi adiectivorum normam
conexum est.
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMAT1C0 AHATI 1NTKRPRKTE. 53
V. 461 turbavit compilator poetae versiculos. Scribendum est
«ra t 1 alöegt ar/nar' evto.ieiv» cum Marciano; missis ultirais ad
iosequentem versum aberrans rjot uev rd ye xeltai atiyxia dtno-
roiotv (Marcianus; postremam vocem exaravit, quam in Achillis
exemplari Arateo fuisse «diveuovoir» concludimus intransitivo quoque
nsu alibi apud hunc poetam adhibitum, velut v. 161, 2 'EUxyg di
oi axga y.agr.va dvtia divevet. Probum igitur utrnraque. Secta-
mur auctoritatem. — Idem heniistichiuni v. 461 aliter formatum
legit Anonymus in 'Isagoga' (de quo p. 11 et 12 diximus) p. 167
Petavii: xvxXoi de etat tbv ctgi&fibv ta. [ivyuovevujv de avrv>v
~4gatog ovitetegiog avxovg xaüi (v. 460—461)*
Sqiuoq eXijv
d;t).avevjv xd re xi/./.a tä %' rjigt or'jtai' evio.reiv.
Confirmat «0^01' hiojteiv, at <t]egi» pro aiöegt» ceterorum habet
falso. Etenim est dijg Arato 'caligo', ut interdum Homero (Lehrs,
De Aristarchi studiis Homericis p. 102): conferas v. 349 sq. xal
ra ftev i^gii, xat dväaxegog a%gt ;cag' avtov iatbv arto 7tg({tgrig
tpegexat, ta de naoa ff aeivrr item i.egöetg 'obscurus' v. 276, 317,
385, 630, 988 {regoeaaa vetpily), Itaque <at&egt> llucis claritati'
reponendum est.
IX.
Achilles p. 147 B fti/nv^xat de uvxov b "Jgaxog dt' tuv tpi-atv
(v. 476)*
xeivo /tegly'/.tjvov xgoxa).öv' Fä).a utv xaXiovütv.
raka yctg alxov lovofiaae dtd xo fa) dvvaoÜat erte&ijvai eig enog
5 tov rala^lov to bvojiia.
1 xal Aq. M II 3 xtQl yh'jvov V || 4 avzo post öivaoüiu VM: delevi.
Marcianus «negtykrjvig». Videtur tarnen etiam ^cegiylyov»
posse defendi compositi nvgtyh}v6g exemplo, de quo audacissime
Hermannus ad Orphica p. 824 disseruit. Utrum igitur reponamus,
in dubio relictum est.
X.
Achilles p. 148 B (v. 498 — 499) infra in commentatione altera
simul cum Gemini et Hipparchi testimoniis tractabitur.
Digitized by Google
54
ARATEA
XL
1. Achilles p. 144 C 7tXatog dl %ei xrtg frioetog %6 aiio
Atyö/.tgi') uiXQl Kag/.tvov dtüoTijfia. xoixo xo /rkärog drjXiüoat
ßovXopevog Ü-lgaxog (prjöiv (v. 537— 539)*
ai'rag 8 y 'Q/.tavov xöaoov 7tagaftslßtvai vbtog,
öaaov «;r' Aiyo/.tgrjog avegcoftivoio iiähoxa 5
Kagxivov eig äviövxa.
2. Idem p. 143 D d&ev xat l'Jgaxog Qxtavov ai tov (horizontemj
xakei diä i€ xovtojv /.ai a/Mov (v. 537—539)'
avjoiQ o y 'Qxeavov /oaaov Ttagauelßexai vÖog,
oaaov a/c' Aiyo/.tgfog av^gyoutvoio fidXtara 10
Kagxtvov eig avwvxa.
2 utyoxtQvjToc M; formas txiyoxd(HDTO^ aiyoxhQmxi nusquam apud hunc
poetam exstare vidit Ruttmann in indice. cf. J. Schmidt 'Pluralbildungen* p. 367 jj
et 11 tloavtnvta M.
3. Gemini Rbodii") Phaenomena p. 28 B (quem locum ex edi-
tione Petaviana iiullam couseeuti codicum notitiam sumimus) xov-
xotg dl avuiputvctg Kai o '.'/going a;io<pahexai Xiyutv ovxwg (537
-540)'
aviag 6 y Q/.tavoio löaov nagaiaißtxai vdiug,
ooqov äw Alyo/.egijog avtgyouivoio udXtoxa
hag/.ivov elg aviovra v.vXivdfxai. oaaov artävri,
ävzülvjv t/ciyji, töaaov ye ulv aXXö&t dvvutv.
4. Hipparchus II p. 212 A Petavii o öl Evdotog ovto difgriTai,
tSazt tu tigijttrct aijiihi uiaa that, ra ftlv xov Kagxivov y.al
ror Alyöxegiü, tu dl tov Kgiov xat xiöv Xt^a'iv. 0 filv ovv
'Igaxog did tovrmv itä/jOTa (pavfgog yivtiai ra elgrjjuiva arjieia
Iv watg ag/aig itt/tlg nh /.ata xcttTct dojdi/MTituogtwv. rcegi 5
yug tvjv xtaaagwv xuxiiov liyiov, xwv öuo xgorttxwv xai tov lavr
utgivoi y.u't tov ^;>dtaxov , roig ulv xgtig (p^atv dvari/.Xtiv rs
v.u\ dvra v .TagaX'/.if/Aog lavxoig v.al t/.aoiov aiiwv xa^' 'iv /.ai
ro avto oijtiuiv avaxüleiv Kai naXiv övveiv, xov dl ^otötaxov tv
*") Scripsisbe Gouiinum post Posidoniuin et ante Simplicium exposuerunt
Petavius et Boeekhius 1. c. p. S — 15. Cf. Blassii 1 1)e Gemino et Posidonio' lu-
rulentam rommentationem Kiliae l^sii p. 3 sqq., qua 'Meteorologica' Poaido-
niana a Gemino compilari evicit.
Digitized by Google
I. DE ACH1LLE GRAMMATICO AKATI INTERl'RETE.
55
10 rfj ToiavTfi Ttfgupegeiu toi ogl^ovTog Tag ctvarokag Kai dvattg
rtouio&ai, r)XUi]v nagayvigti iv avTto ctrcb rrc rov AtyÖKegiü
avaxolijg ttog rfjg xov Kagy.ivov avaroh)g. ktyei 6i ovTo>g(v. 534 —
539)*
y.ai to utv avTi'O.tt re y.ai avxta vtiö&i dvvei
15 /tavxa nagai/.^dt^v' Uta dt Offtd'tv ioxtv ty.aOToi
l$eir;g ixaxtg&e xaxr^.ioi^ avoöög xe.
avxag ö y 'Q/.eavoto xöaov ragautiitTat vdtjg.
oaoov an' Aiyoy.tgrjog avtgyoutvoio ftäktata
Kagy.ivov dg aviovra xv/.ivdtrai.
20 ÖrjÄov ovv h. tovxojv, ort xa xgoui/.a oi.utia iv xaig agyaig l:co-
x trexat, xö utv iv tft xov Kagylvoi , xo d' iv t/J rov Aiyöv.tgw.
tt)v yag vno xovxtov xiov or^itiiuv iv xaig avaio/.aig avuov a;to-
xtuvouiv^v xov uguovxog ntgi<ftgtiav 6 J;tdtay.ög avatikktav int-
7C0Q€vexat. do^ai d' av iurfaivtiv toito y.ai i$ luv ;rtgi toi
25 uitovxog Uyuiv (pi]oiv (v. 149—151)-
ivita ulv i]t?.ioto ÖtgtiruTai elat xtktvitof
al de ;cov aarayitüv ytvtai rpaivovxai ugoigai.
i]i/.tov tu rcgvixa avvtgxoutvoio yjiorn.
6 Aio Ttöv LV: traioci ß 14 tu V 1| avxtxa »• L [ 15 n.tcuulrt dt V ||
16 xatr^vai's L|| 17 xoaov L et eraso altero a V H 23 xixlog post ±utA. add L ||
dvuTtUM>v om L || 26 &(Vct(TaTOt L R 27 ai V: ov L.
V. 537 cum Achille Marciani et textus et lemma *flxearov
xovoov* propagant, Hipparchus et Geminus cum recentiorum non-
nullis offerunt «Tixtaroio ro'ooi». Hipparchum amplectimur.
V. 53S «avtgyounoto ex recentioribus olim in poetam re-
dnctum est, cum 4gyoutvoio> mutilum habeat Marcianus: quibus
iam Achillis, auctoris prae illorum levitate gravissimi, Gemini
atque adeo Hipparchi testimonia accedunt.
His in Achille expeditis de Hippareho nonnulla iam nunc
gnbiecturi primum v. 531 breviter tractabimus, ubi «avxia» V,
uxvtlxa» L, illud secunda Marciani manu interlincari (ygayerai
y.ai •avrla»% hoc eiusdem textu stabilitum. Nec discrimen potest
peti ab usu poetae, qui velut v. 750 dixit quidem tote utv t
ovuov, toxi ö' avxUa dvvtov nullo testium dissensu, sed v. 571
roi utv dvvorreg, toi d* hig^g dviövxeg (ubi </i i rtgtg idem
valet atque *a*rtcr>) et v. 725, (i Jidi umg tu oiua Tniyßio Ii
Digitized by Google
5ü ARATE A
txeg^g ctvioioi. Dietu difficile, utrum anteponas. aiir/.a 'vicissim',
quod BattmaDDO arrisit (post Aratum p. 50 sq.), soli oppositioni
inservit. avtia 'ex adverso' regionis notam continet: 'oriuntnr
illa et ex adverso sub terram merguutur'. Abundantiam dictionis
t'acile agnosceres.
V. 151 non inutiliter observamus, iuter Hipparchum et Mar-
ciani non textura tantum sed scbolia quoque convenire, modo per-
legas hanc scholiastae notulam: xtrig dl xoluvtai ygätpuv
i\t)Mi> {-ioio codex) xa /cgwxu ovvegxouivoio (-ov codex)
unatöti Tng' OV yug xa ?(;>dta oviigyovxai (xot fjklq)), akl* 6 rj/.iog
t/.ttotov Ln.togiieiai. Conspirat deuique Apollonii interpres Lau-
rentianus ad Argon. II 4U8 p. IIS Keilii: ol Ixrjüiai agyovxat
iivüv ;ctgt wyv iöyäxi^v poiguv roü fjkloi ovxot; tv Kagxivot. iti-
XQtg ol sJiovxa (ör) rtctQitöfl, iug xat l'-Zgatog (v. 151 — 153)*
rttUov tu /cgwxa ovvtgxoftttoio Aiovxi'
iruog v.cu /.('/.udovieg tnoiai tvgii 7t6vro>
üt/gooi tu.cLcxoiot.
XII.
Achilles p. I03B öithn yoiv loc to (quomodo oriatur et occi-
dat Ingeniculus) Uguzog Ifytav (v. 61ü— 618)*
ovi ine zovxov ataxov v.covgaviwv eldutXtav
auifoxtgov öivovxa /.at kxigrtg aviövxa
icoM.äxig acxonyel Üi^Lfii&a. 5
3 ( novQKvuov (sine accentu) Marcianus: in* oxoavltov M, V7t oiQctviojv
V || 4 dftifoifoiuv V || V || 5 uvrovvytl M Marcianus cum lemmate:
airovv/l V.
Scripsimus quod a traditione Aratea commeudatur. aixowxti
item duo Laurentiani in Iliade VIII 107, aitovvxl Venetus A ibidem
et Apollonii Laurentianus Arg. IV 1130. Illud a Stirpe w/o (ut
7tavvvxog)J hoc a w% devenisse vidit \V. Schulzius. Titulorum
exempla nonnulla G. Meyerus conlegit 'Gramm, graec.'2 p. 341 sq.
XIII.
Achilles p. 141 E ol di '/.iyovzn; avxrv (Lunam) xatö/rtQf» 7taga-
ic/.i^oiav elvat (xXeityttg liyovat yiveo&at ortmjs, cä rot) noxl
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO AKAT1 INTERPRETE.
57
n'/.r^ (faiveo&ai aixi]v alixiat ytvovxai vxoxe 6h höeä q?urxbg
dvat. looueg ybg d y.äxo/cxgov kaßiov xig t&tXoi xrjv an avxov
5 avxavay.kaoiv xov eiöiökov Veaoao&ai, i$ havrlag xov itgooib;cov
uixov ji]V Üiotv xov xaxöicxgov rtoivfitxai — toiio yag /xoiijaag
o'i.ov xb rcgbaw/cov avxov Ütcloexai h xif> xaio/cxgo) — ei öh
Ttlaytäoeu %6 yaiouxgov , ;cgbg xbv .r'kuyiao^bv rj xijv tyy.Uoiv
toi xaxb/rxgov i} xb dtftoigov ij xb itiiiav rj ßgctxv xi {ifgog xovxov
10 9(äoexai avxavcnüibitevov [xov /cgooiö/cov avxov], xov /.axo7Xxgov
fyüHYOßivov. ovtiü y.ai Lei rijg atlrjvrjg. tavzfl Tr do^fi tomev
"Agaxog axolov&elv (pital yag (v. 738)
aia 6' aX).o&tv alla vcagtuy.kivovaa Jigbavma
io xov xaxö/tXQou 7tagadeiyiia aivixxbf.itvog.
3 (pcoxoq M: xv} if tari V fl 4 om V || 7 uixov M H 10 j<lossema ?idit
WA; xov 7t(j. — 11 txxX. om M || 11 ixxXivofdvov V, cf. L 8: correxi.
Luna cagr/./.kivovoa jrgöowca» 'amovens faciem in aliam par-
tem' com ineptum futurum esset, possit «;iugtyy.khovoa> scribi,
quemadmodum antea dictum reperitur y.axb;ixgov ty/Moig et iyy.ki-
vouirov. Et *ftaQSyxllvovaa» et «xagaxkivovoa» (quod habent Mar-
cianus et Geminus Petavii p. 33) 'inclinans in aliquam partem'
significat.
Versu eodem vcgbowrxa» (faciem) Achilles et in paraphrasi
scholiasta {ah\ dk akko&ev akka dtixvvoa ;cgboo);ra, ijovv t'idrj),
*nitü)7ta» (frontem) Marciani textus. Utri fidem derogemus, dicere
ex veterum sentiendi consuetudine possumus. Faciem in orbe
lunae Ulis sese obtulisse Plutarchi docet libellus. Cf. Roscheri
Helene' p. 20 sqq.
XIV.
Achilles p. 139 E et rcegi {grjrjoeiag p. 272 A sqq. fproemium
et v. 752 — 755) supra p. 17 sq. tractavimus.
XV.
Achilles p. 158 D oxav dl utgi xbv r^iov /; xvx/.og ((oloi) ivtoxe
xai övo Y.ai rgelg yivovxai. b&tv xai l'-igaxog eine v. 816 'xgiiki-
*x uv akiorjv'), akwg xakeixat . . . ot Öh arto xöitov Big xb/cov fiex-
tQibfXEvoi xakovvxai (txxovxeg xai öiäxxovxeg. ylvexai öe xovxo
Digitized by Google
58
ARATEA
tuiv aottgiov vitb /rvtvuaxog TtvaoonjLttvwv xa/ oiovu O7iiv0rjgag 5
atfiEvriav. dib xai or<ueiov avtfuov tlnev l'Jgatog toito (v. 926).
v.ai Oä%vrtv Öl virpog Tterpvjjio^Uvov 7iigi %bv KagvAvov rpaoiv,
wg xat Ü-Igatog (v. S92).
1—3 parcnthesi inlata Achillis orationem a coniecturis tutam reddidi |
1 suppl Wfl || 3 dnb dir omisso o't V | 4 itrxovztq et didztovreg VM.
XVI.
Achilles p. 139 B hlthta 67 (Sol), v>g ftiv rivtg rpaoiv, tit-tgo-
o&tv ovtov rrtg ot/.ijvi-g v.ara v.ä&STOv airov ytyvofievrtg , o v.ai
fiäl/.ov rtiüavov. icgooyeiortga yag airov lortv rj oth]vrt v.a)
v.ariorfga rov rjllov. ovtoj yag v.ai 6 "Jgarog Uy€t (v. 864 — 865)'
v.ar' iftv 5
iorautvi( yaiig rt v.ai rtü.toto (oth)ri).
1 tx/.tinei M: ixltfattv V ü 2, 3 w x. fi. tu? m&avbv moxtov M, w x. u.
■niüttvov V: corr Wil !' -1 Uyn om V | 6 lotaftevtjs M || supplevi omissum
hjrtj) et quod post yekioto scriptum est xat' iHv cum Marciano ad antecedeu-
tis versiculi exitum reduxi.
Desumpsit Achilles versus Arati circiter 64 ea ex editione
ad quam commentarium applicabat. In quibus probae quaedam
scripturae diversitates Acbilli et MarciaDi codicis textui cum ali-
orum testium dissensu levioribus missis non paucis communes
sunt octo (12 av,{iaivouv supra p. 13, 19 lorrtg p. 17, 31 iorijti
p. 51, 61 viaotiui p. 49, 460 nW tu p. 52, 461 aiMgi p. 53,
537 Ll/.tuvoi ioooov p. 55, 618 aiiavt/ti p. 56), quas falsa« iudi-
cavimus tres (16 yaigtrt p. 40, 160 Vagoa/Jog p. 52, 693 vfov
p. 15 sqq. Attali eommentum). Utrum Achilles au Marcianus prae-
stet, non diserevimus sexiens (24 lädt ^ raye p. 43, 62 rje'/.ioio *v
d).h'h{otv p. 4S, 461 öirtim-air divwTolOtv p. 53, 476 r*(>/-
y//ior mgiyh^ig ib., 651 at'fof "V ai'i«/ p 50, 73S iragiy-
xllvovoa TtgoOüJTta *v ;ragav./.iiovoa p 57). Peiora Achilles habet 27
tyoiaiv rgoyöoocn p. 44, 98 zt/ror p. 43, 455 tiutaktv p. 52, 752
ovvaytigfiai p. 17, ineliora Marciauo 555 övmöexadeg p. 51, iiirwTta
p. 57. Semel praeterea cum Marciani nota mar^inali v. 23 { -ctg) ö'
ovgavbg airov ayivtl p. 41) et cum interlineari glossa scholioque
facit totiens (v. 26 'Qxeavoio p. 44 pro eo quod in textu inepte
Digitized by Google
I. DE ACHILLE GRAMMATICO ARATI INTERPRETE. 59
iteratnm est U ßoQiao). Deniqne eodem quo utendum ceasuit
Achilles prooemio Arateo librarius Marcianus utitur (supra p. 17)**».
Quibus omnibus identidem perpensis inde a tertio p. Chr. saecnlo
(quo Acbillem vixisse cognovimus) poetae textum vel mediocriter
immutatum esse negamus. Simile quid in quibusdam etiam aliis
Graecorum poetis, qui quidem superstites sunt, alii critici obser-
varunt
2tf) Utebantur etiam Iatiui interpretes: cf. cap. V.
Digitized by Google
II. DE AKATI CODICK MPPARCIIEO.
Digitized by Google
x er iitterarum graecarum historiam semel accidit in Arato,
ut paullo post poetae obitum exoreretur qui tantam carmiDis par-
tem, quanta facultatem daret textus certa ratione diiudicandi, ci-
tando repeteret Hipparchus Rhodius, alterius a. Chr. D. saeculi
astronomus celeberrimus. Etenim ex primis poetae versibus 714
Hipparchus 257 suo editionis exemplari in librnm 'De Arati et
Eudoxi Phaenomenis explicandis' transtulit (in quibus 39 vel bis
vel ter exaravit), gravissimos etiam paraphrasi insuper expressit;
sola paraphrasi in 100 fere versibus uti maluit Cuius testimonia
accuratissime orania persequendi negotium instat et necessarium
et iucundum. Paucis ante hos octo annos disputatis Hipparchi
beneficio salutem quandam poetae adlatum iri cum promissum
esset, nunc stabimus promissis ad Marcianum codicem Hipparchea
diligenter exacturi. Et ita rem institutam voluimus, ut primum
ad codicum fidem Hipparchi orationem recenseremus: quod tacien-
tibus longius quam placuit uobis interdum exspatiandum erat.
Deserto Hipparchi ordine ad Arateorum versuum seriem huius
commentationis capita, quatenus licuit, numeravimus. De codicibus
cum in prooemio academico cDe Attali Rhodii fragmentis Arateis'
(Gryph. 1888) p. IV expositum sit, nisi pernecessaria non iteramus. •
Exstant
1. L(aurentianus) XX VIII 39 membrauaceus s. XI inde a
fol. 40, ad quem librum olim hunc scriptorem edidit Victo-
rius nonnullis ipso in codice mendis emeudatis.
2. V(aticanus) 191 bombycinus s. XIV inde a fol. 210,
quo eodem Achilles servatur (cf. supra p. 10). Praefatus
Victorius est usum se esse etiam hoc codice Florentiam
transmisso ad corrigenda Laureutiaui sui vitia et lacunas
supplendas: cuius studii in Vaticano vestigia patent.
Digitized by Google
64
ARATEA
Ceteri Codices quid valeant, 'De Attali Rhodii fr. Ar.' p. V
dictum est. Scaligeri et Wil(amowitzii) sive emendationes sive con-
iecturas subscripsimus ut supra, cf. p. 10.
I.
1 p. 180 B iöirt de 6 Ugarog e.tt rov J gäxon og ayvoel vtgtÖ-
rov uev xvt (paoxeiv ^a.relg^g lxureg&e> (v. 47) (jegeoVai rag
^Agy.jovg. rig yag oügcig exaregi»&ev etat, xai ov rrg O/ceigag.
uvTtüTQatiutviov yag avtwv xai i'joavei jcagakh'.hog xetueviav i]
ovga rov Jgäxovvog uitüSi- aitniv dta ur]xovg iragatitavai t r; 5
de o.ceiga %r=v ftev fttxgav "s/gxrov ,i egi?.ait,iarti, rr<g de iieya).rtg
rtokv xeyc'tgtoiat. dta zt]v avi^v de atttav xai tu ctfufi r*
layOJQ* (v. 46) ^uagnjievtog '/.eyerut. oire'tiatve yag av rovro,
ei f| exaregoi juegotg ti]g 0;ittgag üitfföregai exeivro ai Z4.gy.xoi.
2 ttneigijq L: ortf((t/j V || 3 ontlpifi LV | 4 <w in waavt) in rasurft scri-
ptnm V | 8 t in ittywq in rasnra scriptum L || 9 otifIqik LV.
V. 47 *07teigr]Q e/.üieg&e (fvovxav» Marciauus textu exhibet,
ygatperai ipegovrat» inter lineas notavit. Et hoc quidem ab Hip-
parcho verbis t(*b rpäo/.etv *o;ieigitg exaregd-e» q?egeo&ut firmatur.
Accedit quod nasci' {rpieoitai) Ursas spirae utrinique vix quis-
quam cogitando sibi tinxerit.
IL
1. I p. 173 D rtQog r« 'Qatvöneva' de (Eudoxi Cnidii Aratas)
ri]V rrotrotv ovvrhayev. ev dt] r-nvrm r<[i orvräyftaTt EiÖo£og
reg) uev rov Jgaxovtog orrtog ygätpei'
juerati dt riöv 'Jjgxriov eotiv -r) rov "Orpewg ovga, rov ui-
xgov ctorega Leeg 7r]g xefpa/.fg eyovoa titg ueya).rtg t'4gxrov' i
x(tu;ri(v de eyet ;raga ri]v xe<pa).i)v r^g utxgäg ligxrov xai
itagat eiurat v,ro tovg tödag' eregav de xaunr^v evrav&a
7totitoüue\og rcä'Uv avavevwv ettrgoo^ev eyet xerpa).rtv.
6 de l'4garog. otg av .tagaygwf iov ravra, (fi<oiv (v. 49 — 54)*
airag n y a'hh]V iiev reärft bitretveTai ovgfr 10
alh]v de örreig^ negireuvevai. r] tiev oi axgr<
oigrj ;iag xtipu).hv ' FMxrg a,m;rai erat 'AgxTOV.
Oiieigi] d1 iv Kvvöoovga xagtj eyet' r de xar* avrrtv
Digitized by Google
II. DE AR ATI CODICE HIPPARCHEO.
65
eD.eixat y.erpalrjv, xal oi nodos egyexai aygig,
15 ix d avxtg na't.ivogoog avaxgexet.
2. I p. 180 A ixotteviog dk diaaagravovoi ;cnvreg iv rf; xov
Jgaxovxog iteoei, i ' .To'kaußävovreg n]v xaftmjv avxov rtoitlo&ai
rregi rr,v xerfairjv rrtg fiixgäg 'Agxrov. oi yag Xautrgoraxoi xa)
r)yovuevot Tuiv iv roß rtXtv&Up ravr^g aoregiov (vn> 6 ftkv (ioget-
20 otegog Ion xar airoig ini rrg xefpa'/.rjg, 6 dk vortioregog htt
tvjv iuxgooSUov nodih) 7caga)lrii.vjg tyytora xeivxai xi] ovg(t
rot Jgaxovxog. ipevdog ovv iori (v. 52 — 53) rb
aneigi] d' iv Kvvoooiga xagtj eyei' ij dk /.ar' airrjv
el/.elxat x€(pa).rtv.
25 oftolojg de y.ai 6 Ei'do$og ygarpei.
3. I p. 184 E biioloyoiaeviog yag iit ixelvr{g (Urßae Minoris)
rj re xerpakf] Kai oi 7c6Öeg iv roig riooagoiv wt* avriov ri&evrat
roig to itXiv!>iov 7tegiexovoiv . . . i'taxe avox^aarloai rr,v xe(pa).i]v
airrjg y.ai roig 7todag negü.aujavouevovg vnd xijg Oitelgag toi
30 Jgäxovrog, wg (prtoiv (v. 52— 53) •
OTcetgr, <T iv Kvvoooiga xag^ eyei' r] de xar' avrrv
eD.eirai xe(palr(v, y.ai oi ;todbg egxeiai axgtg.
14 xal post de add L || 17 avxbv V o in raaura scripto: avtov L g 20 *ar'
avroit corr Petavius, xar1 avxbv coni Scaliger: xara rot" LV || 23 xivbg
ovgaxaoT] V H 2« aneigtjg LV || 30 <frt<n V.
Versa 49 Marcianus Arati scripsit «anoreiverai et hac para-
phrasi firmavit: Uyei de' €6 Jgäxwv irega(v) tuv rwv Ugxxiov
tft eoxär]] avxov otg(t anoxeivexai . Quae subiuoxit, fidem haec
facinnt dubitatum ab antiquis criticis fuisse de lectionis integri-
tate: ygdrpexai dk xal «iuirüj.trai' xaxä yag rt]v ovgav aitox'e-
xarai o Jga/Aov. eariv ovv ixegi xr)v xe<pa).rtv rr]g 'EUy.t.g rt
oigä — £g (pqoiv — 1$ rtg uegixeuveTai (ctvri rov /regtlatt^ävn)
rrjv Kvvöoovgav. Nihilo tarnen secius a.roreiveot>ai fextendi'
(y. 242) vel 'sibi extendere' in versu Arateo ita conlocatur, ut
ganum esse ob alXtjv accusativum nequeat. Neque enim Ursam
alteram extendit, sed usque ad illud sidus ipse extenditur: km-
xeiverat L'Jgy.xov, ovy. arroreiverai. Ita fere Eudoxus {rov utxgov
aoxega t :reg rftg ne(pa).rtg eyovaa rrtg usyakqg "4gy.rov), ita codex
Hipparcbi sen Codices (cf. infra V). Exemplo sint: rj d' avriug
oUyiov arroxeivexat wuiov ogyi trjv (v. 194—195), tat] oi axäOar,
Philolog. rntpi^nchanpon XIT. 5
Digitized by Google
66
ARATEA
vearrg anoxiLvirai ovQt\g etg aodag afi(poTtgovg (v. 184 — 185),
atuffOT(QU)V dt otptiuv acoieivtrai r.vvt deoua ovgaiwv lxär€Q&€V
i/tioxegv) dg tv iovttov (v. 242 — 213). Denique transitivam **rrt-
%Oj.txai>, quod pro varia scriptum in Marciano ad no tat um est
snpra lineam, si ad consuetudinem cum ceterorum tum Arati red-
egeris, nihil significat aliud nisi 'facit exorientem'. Prorsus
eodem modo antiquitus in l/ciTeivao&at et htireO.ao&ai v. 641 sqq.,
qui sunt de Diana et Orione, variabatur i; de oi l^avtrjg (IB avtijg
Marcianus) iTTtxtikaxo \}rtoiov a).?.o vijaov avagQijBaoa fuoag txä-
j(qO'€ xoXwvag —xogniov : ubi LtiTtivaro» et textus et lemma
Marciani habet, paraphrasis hjcmiOmto» usu factitivo 'exorien-
tem facit'. Et huic quidem sententiae convenientius est «Irrer* t-
).aro^y illi unde profecti sumus *hei*Btoetat* aptissimum videtur.
HL
I p. 180 C Sri di ayvoei rregi tov Jgäxovrog Xiyiov ovTiog
(v. 58—60)'
ko$ov <T loii xdott, vevovzi öl Ttafirzav iotxev
axgr.v dg 'EUxqg ovqi'j. fiaka ö*' iati y.ar' l&v
xal orö^ia xal xQOid<poto rd de^id veiary ovQ-fj. 5
ov yug 6 dtZtog XQorarpog rou "Ofptiog. akh 6 ctoiOTegdg in
iv&eiag Ioti r;t yXtoOCfi xal t/~ axga olqc] rrjg ^eyal^g "4qy.tov.
Sequitur Attali fr. 4.
4 DJxtjs V Marcianus: k/Jxrjv L |] nähata 6' iati Marcianus || 6 rot;
öif tujq post y/.cuoor, I. 7 LV: traiecit Scaliger U 7 xal V: om L || 01 gä V (et ita
Bupplcvit olim Scaliger): om L.
V. 50 Marcianus emendatur opem ferente Hipparcho
Atora? enim ille repugnante metro, iiäka cum recentioribus Hip-
parchus conservavit.
IV.
I p. 1S1 A (v. (il— 62): cf. Achill. IV supra p. 48 sq.
V.
1. I p. 174 B tnt dl tov 'Evyovvaotv 6 fuv EvdoBög (pr^oiV
Ttaqa dl rijr xtcpaki-v Tnü'Oyeug 6 'Evyoivaoiv loriv, vtisq
t/'s* XffpaÄijg tov dtBidv zcöda %XU)V
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE IIIPPAHCIIEO.
67
o ök Ugaxog (v. 69—70)'
5 uiooo) d* irpv?x£g%>£ xagr]vvt
Ö£$ix£gov tcodog axgov tyti oy.o'/.toio Jgaxovrog.
ov y.al uäXiaxa <pav£gov yivexai xo /cgox£iu£vov (/tag1 txa-
xkgtp yag avxajv r;yv6rtxai)' xov yag agiozegdv t%ci 7i6da 6 'Evyov-
vaaiv int rijg x£fpa).ftg xov Jgaxovxog, y.al ov rov deBiov.
[,) 2. I p. IM C male Attalum (fr. 6) scripsisse v. 69 utaaov d*
i(fi\teg&e xag)'tvov> Hipparchos dicit cum alias ob causas tnm
quod iv 7täai xoig ßtßHoig ygaxpexai (v. 69 — 70)*
ui{a)oo) ö' hpi.t£g&£ xagitv«i
diSuegov ttodog axgov tyti axoholo (Jgäxovxog).
1 iv yovvaoi LV et solent ita y yyai V || 8 nö<5a L || 13 aupplevi ex
Marciano: fit ava etiam lemma Marciani H i<p' vxepDt V, iiprpitQd-t L D 14 suppl
Scaliger.
Snmmi momenti est, quod scripturam Hipparcho teste anti-
qnissimam et certe genuinam, quamvis scientiae astronomicae Arati
officientem, Marcianus propagavit. Egimus copiosius de hac re
Herrn. XIX a. 1SS4 p. 107: quae nolumus iterare.
VI.
1. I p. 181 E :cgog de xovxftt y.al xov ox^uaxtaiwv rjuiv xov
Evyovvaoi y.al xr)v &ioiv diaourpuv ßovl6u£vog 6 "-/gaxog tvlöyiog
av arjtaivoi xal noiog avxov /xoig xtixai hei xfjg xov Jgäxovxog
XMpa't.rfi" ov yag alhog nagaxi&^oi TT}* rov Jgäxovxog x£(pakrjv,
5 ulk* 'ha jjj &iou xov 'Evyoivaoi xagaxotov&iöftev. oueg mal
ht «Uwv TtXewva» ;ioteV xa&u. ctg y.al hc* avxov xov'Evyoivaoi
lä a'Üa avxov uigi} (p^aiv (v. 74—75)'
viüxo) uev 2xi(pavog itehai, xcq>aXf; ye uhv axgij
axhcteo :rag x(fpa).r]v 'Oipiovyzov.
10 'al hl Tfj Avga (prtoiv (v. 272)'
yovvaxl oi oxaitji uü.än (= XXI).
xal wg Inl xov Tlegokog (v. 254—255)'
ay%i de oi axair.g tnyovviöog ij?.i&a ;täaai
n).rtiaÖ£g (pogtovxai.
1 zovxio PetaviuB: xovxo L, xoixov V j| 2 iv yovvuoi LV || ei/.oyoig V |
ä post iv yovvaoi expunxit quae pritnitus ipse scripserat xlc akXa avxov ptytj
<trtaiv L || 6 inl prius L || itteiovav om L | iv yovaot L || 7 y/^öt V j| & yt
fUV L || 9 OXtTTXttO L || 10 (f >;<ji V.
5*
Digitized by Google
68
ARATEA
y.at näliv (v. 251—252)' 15
xal oi de^izegrj fiev enl xliafwv zezävvazat
7tev&eqlov difpQOlO.
xal log irtt zov "Ogvi&og (fijOtv (v. 279 — 280)*
xaza de^ia X€tQ°S
Krj<pelt]g TctQOoio za de$~ia izeiqaza (palvtav. 20
xal in1 alXiov de nXetöviuv zag Ttaga&ioeig zaiv aozgiov dia-
oafpcüv OTjfLialvet, nozegov za de£ia rj za agiozega nagäxeizai.
2. I p. 174 C zhv de ~z£(pavov 6 fiev Evdo^og (pyoiv vjth zov
vwzov zov Evyovvaot xeio&ai, 6 de Ü4gazog (v. 74 — 75)*
vwzy ftev ~ze"(pavog nelaei, xeq>aXyt ye \iev axgtj 25
axi/czeo nag xe(paXrtv iO(piovxeo(t>).
negl wv xal 6 EvdoSog qpqoiv'
TzXqoiov 6' iazi zijg zovzov xe<paXrjg i) zov yOq?iovxov xe-
naXfj.
3. I p. 176 A l/ct de zov Tlegaiwg 6 [uv EidoBog ovzwg Xiyei' .ho
7taga de zoig nödag zijg llvdgofiidag o IJegaeig exei zoig
ütfiovg, zrtv de^tav xeiQa nQ*>£ r^]v Kaoourtetav aizozeLvviV,
zo de dgtozegov yovv itgog zag TlXeiadag.
6 dk Jjgazog negl zijg l4vdgo(xidag (p^aiv (v. 248 — 249)'
aiKpozegoi de tcödeg ya^ißgov eTiior^iaivoiev IS
Ilegaeojg' ot gd oi aiev hciü^iadioi qpogiorzai.
xal ndXiv (v. 251 — 252)*
xal ol de^izegr} pev enl xXlOftdv zezdvvazat
Ttev&eglov diq?goto.
xal fte*' o/uyov (v. 254— 255)* 40
ayXi di ol oxairjg tTtiyovvidog rjXt&a ;tdaai
llfajtadeg (pogiovzai- o d' oi fiäXa noXXbg aitaoag
(xügog i'xei).
4. I p. 189D h de zoig efrjg ayvoel o -'/gazog Xiyiov negl
zov Tlegaiwg (v. 254— 255)* 45
ayx< de oi oxairjg htiyovvldog i\Xi&a näoat
Ilhiiadeg (pogiovzai.
18 (ptjal LV | 20 raftaol L || 22 nugaxtirrm V | 23 6i L et assolet ita
Hipparcbus : re V || 23—27 verba vnb — tf rtotv om L spatio vacuo relicto |] 26 ex
priore testimonio supplevi coograente Marciano H 35 TthjtaSng L | 35 iiudivev-
ovxai L falsum ob insequentem versum et fortasse ex glossemate ad intoftadiot
tpogtovtai adscripto coortum |] 36 rrf()c7/)os L || 42 no)!aq L || 43 suppl ex
Arato Petavius |I 46 ijü yowtöoQ V.
Digitized by Google
II. DE AK ATI CODICE H1PPARCHEO. 69
rco).ir yag anfyei xb agtoxegbv yovv xov llegoiwg mtb twv JlXet-
adtov. Seqnitnr Attali fr. 12. Deinde pergit: oi yag lv tw agt-
U oxbqw Tzodt xov TJtgoiwg dvo Xa(.t;tgot xat ext {oi) lv xf agtoxtgft
xvrjtrj noXXw lyyiovig dot xwv IJXetadwv fyteg xo agtoxegbv yovv.
5. I p. 176 C bei dk tov "OgvtSog 6 «fv Evöo^og'
naget dk xrjv de^tav y,eioa tov Kr^iwg f< de£ta 7cxegiB
loxl xov"Ogvi&og, /vaga dk Tr]v agtOTtgav .ixkgvya oi Jtböeg
55 tov "inrtov.
i dk 'Ugaxög tp^otv bti tov "OgvtSog (v. 279—281)
xaxa deSta x£lQ(,S
Kiqqtirig Tagaoio xa deg~ta neigaxa qpatvwv'
Xatft dk 7txlgvyi oxag&fitbg ;ragaxlxXtxat "Ircrrov.
W 6. I p. 202 B th]g dk Uyet (v. 4S7— 488)*
OTiXat d* htiteioi xai vstavyevov 'Ogvi&eiov
axgrj aiv xecfaXf.
xivag nkv ovv aoxegag tit&ti l/ci xaig 07cXatg tov 'htitov, adrjXov'
ix tdvrot twv kni tov "Ogvt&og /.eyottt'vwv ovxwg (v. 279 — 281)
65 xaxa de^ia ytigog
Krtq^eirtg ragoolo toc deutet /ceigara rpaivwv'
Xaut dk Tcrigvyi oxag&ubg nagaxixXtxai "lititov
dö^et{ev) av oweyytXetv xfj dXrj&eia.
7. I p. 176 E Ttegl dk xwv aoxigwv twv Lei tov Üegtvov xal
70 ytifiegivov xgomxov (pegoftivwv, ext dk bei tov lor^egtvov, 6 fikv
Ecdo^og q?rtoiv krt\ tov &egtvov ovxwg'
toxi dk kv xoixw Ta ftioa tov Kagxivov xat xa dtä tov
owftaxog xaxa ftrjxog tov Aiovxog, x\kg dk Tlag&ivov (xtxgbv
avw&ev xat 6 av-xrv tov lxoftdvov,'0(pewg xal r; de^tu x*lQ
75 tov 'Evyovvaoi xat i) xetpaXr tov 'Otftoiyov xat 6 avxiv
tov "Ogvi9og xat r) agtoxega 7rxegv$ xat oi tov "litnov
7t6deg, ht dk xal t; deSta xtlQ 1-Zvdgo^tidag xat xb
^texa^v twv nodwv tov Jltgoiwg xai 6 agtoxegbg wf.iog xat
r) ctgtOTtga xvr^ti], tri dk Ta yovaxa tov *Hvi6%OV xai al
<u xtqpaXal twv Jtdv^twv. tha Gv^ünxti ngbg xa ftioa xov
Kagxivov.
48, 51 nlrjtaötxiv L | 50 suppl Wil J 5t ^yiovxtq L fl 54 toxlv L J 62 «xqti
Marcianus ut aasolet | 68 supplevi: ööSnuv a. V, öoZtt av a. L |j 12 toxtv L||
79 yovvaxa L [ ra ante xov add V.
Digitized by Google
70 ARATEA
6 de ^igaxog mcb xwv eoyäxviv dgBäfievog qpijotv (v. 4SI — ASS)'
Iv de ol du(f6xegai xerfa'/.ai Jidvuiov (pogiovxat,
kv de xd yovvaxa xeixai dgr.goxog 'Hvioyoto.
/.cur] de xvtjfir) y.ai dgioxegbg wtiog fat avxoi 85
negoeujg' l4vdgoueditg de fieoijv dyy.iovog viteg&ev
de$ixegr)v iniyei' xb fih ot Üivag vipb&i y.elxai
doobxegov ßogtao' vöxu) d' bct/J/Juxat dyxiuv.
bnUu ö* "inneioi xal vrtavyevov 'Ogvl&eiov
axQfi oiv xerpah] y.a'/.ot t' 'Ocpiovyeoi tifioi. 90
83 öioi Marcianus || 84 ol ante t« add V | 85 avvtö (sie) Marcianus:
avTov LV B 80 IJtQoiaig LV ut Marcianus D 'AvSgo/ttdiji LV ut Marcianus
cum lemmate || pdaov L | 88 va>tip L, vorw Marcianus.
V. 74 priore loco Laurentianus idem Vitium continet ac Mar-
cianus <yi fttv Laurentiani archetypus quid altero loco habuerit,
dispicere librarius cum nou posset, defectum notavit. Primum
quidem int» illud non haberet quo referretur, deinde particulae
<fter membri praegressi respondere accurate <ye uev>, non simplex
ye, rectissime ostendit Buttmannus post Aratum p. 53.
V. 254 in diversas scripturas olim discessum esse scholiasta
monuit: JSiy.avdgog f.iev ow (Ther. 123) bei xijg ovgag xov Tavgov
xi&t]Oiv avxag (Pliades) — ^ai vub Tavgov 6/.y.alr{v ipaigovoat
o)U'Cioveg (libri Nicandrei: b).iZoveg) (pogtovxat* — iTtrcagyog dt
(orx) bei xov Tavgov (y.ai ydg avxbg fjttxoftov xbv Tavgov noiei),
qpijOi de xr~> fiev {dgioxegi[i) ;tod\ xov TIegaevjg [.ia)J.ov avxag
TtXi}Oia£eiv, rtoggio de elvai xov dgioxegov yovaxog. Tigbg o Jiö-
diugog fiev <~v7toyovvldog ygdipti, d:uog rj y.vrjii] orj^iaivoixo,
Mi]v6(f avxog de * e.ciyovvida* xr)v y.vt]itip> dy.ovei dia xo elvai bt
avxrjg xo ybvv. dvvaixo d' dv y.ai anb iiegovg dXov xb axiXog
a/.oveo&ai. trag* 'O/Mjgot de bctyovvig xb dvw xov yovaxog ojg
!dglaxagyog, wg de Kgäx^g Lrwuig. ojg de Xdgyg t] igt* oXov
xov oia/iiaxog evoagy.ta. Menopbanti ignoti hominis lectionem
ter Hipparchei libri et Marcianus contra Diodorum, quo de con-
feras disputata a me in Hermae volumine XVI ( 1 SS 1) p. 3SS (supra
p. 34), approbarunt.
V. 2S0 ffaivioi Hipparchus ter, <xtlvwv* Marcianus. Avem
intellegimus et tendentem alas et manifestantem, nec multum con-
qtroversia eo iuvatur, uod poeticum magis <(pahtoi* Vossio visum
Digitized by Google
II. DE AR ATI CODICE HIPrARCUEO.
71
est. Ob vetustatem testimonii lectionem Hipparcheam anteponen-
dam dueimus.
V. 281 fidem Hipparchus addit Marciani manui recentiori
alteri, quae et *n%iqvyt* a librario praetermissum supplevit et
^fzagar.ix).rjai» itacismo deformatum emendavit.
Versus 481 — 496, ex quibns nonnullos Hipparchus adsumpsit,
in receDtissimis codicibus novicio Maximi Planudis interpolamento
(de quo cf. Herrn. XIX p. 96) expulsi perierunt. Adparet Hip-
parchi opera, in antiquissimis libris illos reapse exstitisse.
VII.
1 p. 183 B doxei de /iot xat rcegl rtov iv raig yegal rov'Oyi-
ovxov aOTigwv (ra) xara ib idye&og avriöv ayvoelv' roig yag iv
tolg witoig rov 'Ovptov'/ov rprjaag la^utgoig elvai, wate y.ai iv
ftoXvoetfvtp av O-eiogela&at, irttrpegei (v. 79 — 80)'
5 atag yjgeg ov fiaXa loat
f t.erixr yag rfj y.ai t?J i/ctÖedgoftev aty?.rr
aXh* ol iv Talg x€Q°i T°v 0<ptov%OV aaxigeg y.oivot eiai y.ai tot
"Ocpewg, y.aO-arteg xai avtog 6 ZJgazog )Jyei (v. 82) '
aurporegai ö "Orpiog izeizoveiaiai.
2 suppl Wil || avtov L || 4 ov om L | 5 yt ' L, yttgt g Marcianus | piä).a
totu (sie) V: fidk' ttaai L | 6 yap xtj xul zy intöt6(iofttv L: yug xul t£
niAtögoptvY || 8 6 avibq "AnatogL || 9 dfuföxttjai Marcianus: -oi LV 1| 6'fiogL
Marcianus: o<cfwq V | ntTiovtiuxtti ut Marciani textus et lemma.
Edidi v. 79 mala laai» Vaticanum Hipparchi secutus, quo-
niam auetoritate Marciani (niaV loat*) haec scriptura quadamtenus
defenditur.
V. 80 adeo depravatus traditur in utroque codice, ut medela
opus esse concessa res sit. Cumque Marcianus Arati Hipparchi
libro Laurentiano hac in re prorsus adstipuletur et in textu (nisi
quod «rjj» prius inter lineas exaravit) et in lemmate sebolii
(*U7ixi] yag tf xal f#»)> magis etiam quaerimus utra scriptura
plus ad locum emendandum momenti conferat. Rectissime iam
Vossius exemplum Homericuin Od. VI 45 ).et-/.r) S' irtiöidgoLiev
aiy/.rj et Apollonii Arg. II Kenzbv ö' iniöiögoiie vvyxi (f iyyog, oV
ct^(pi).vyrtv fnv aveygo^evoi y.aliovoiv comparavit, ut H^e;nöiögo-
liev» incertius altera illa lectione esse aperta imitatione Homeri
Digitized by Google
72
ARATEA
patefaceret Scboliasta quid babuerit parapbrasi expressit: xai
rfi aoiüxegq yap xetQl xct* rf oAiLjj tfyovv de£ia) KertxoxiQa xai
icLivdooxtoa (u>g 7tQog ovyxQioiv xwv lu(.ilov) htimeixai ).afxnrtdi'jY.
Neque enim solnmmodo ift /.ai xij uciöidqo^ev atyXrj* interpre-
tatur, verum in eo textu, cui adaptavit paraphrasin, fuisse com-
parativum prodit certissime. Ergo tlenxoxeoi] yag rjj xat rfj Itii-
didgofiev a%yht» illum suo exemplari scriptum invenisse censemns et
pedis quarti structuram versu 366 (omissis scienter aliis) inlustra-
mus: Krjxeog, og xeivov Ttgiuxtj fottxeixai axavxhj. Mirandum esset,
quod idem illud Vitium «A&ro;» et Marciani textum et arcbetypum
Hipparcheuni infecit, nisi aliunde eandem communis depravationis
originem et causam pluriens cognosceremus.
V. 82 in vetustissimis Arati libris iam ante Hipparcbi memo-
riam *mmvelatm> exaratum fuisse fidem facit Marciani consensus,
-neque adimere hoc poetae conamur, tametsi forma insolenti ac
perversa ratione formata est et \te/iovi'tuxai cum M. Scbneidero,
Ottonis f., requirerea ('Curae criticae in epicos graecos' Gotbae
1891, p. 15). Idem Apollonium contulit Arg. I 752, ubi weno-
reiaxo» Laurentianus , et II 263, ubi parum sibi constans idem
«ittnov^axo» exhibet. Item *;ce7covt}axo» ex Autimachi fr. 52
= Herod. II p. 909 L.) addidit W. Schulze. Seduci Aratus exemplis
quibusdam Homericis potuit, velut eiaxai», aliis. Res utique dubi-
tabilis.
VIII.
I p. 183 A l£ftg de .c(Qt xov Offiovxov ).iywv idiiog 6 sioaxog
loitov (frtai y.eio9ai avxbv tfj Ütoei ßeßrpöxa ev xe xoig 6(p&ak-
jnoig xov S'/.oQ/xiov /.ai x<<i axrftu (v. S5 — S6)' rfj de apioxeoq
ftövov KVfjftfl ßtßr/.ev a7coxexafih'f] fiexaZv xeifiivt] xov xe nexwTiov
/.ai xov OTrj&OVQ xov ~y.OQ.ciov, xb de de^ibv oxilog e'xet ovveaxal- 3
[tt'vov. oi de o Eido^og de diaoarpei, öxi loxiv op&og' xiv yaQ
deSibv :toda aixov vneQ xb oiofiia xeio&ai q>yoi xov -y.oonlov
{wg y.ai e'xei xf; a/.rt&elq) xai oix hfl xov oiri&ovg.
4 uTioTfiufAtvg scripsi: unoTfrfxr^uta LV (| 7 <frt<jl xfTa&ai L.
*6<f$akuoig* igitur legit Hipparchus v. S5 de Serpentario, qui
versus ita fertnr sine discrepantiae adnotatione in Marciano : Ixoq-
:clov o(pI>a)Mi{> xe /.ai iv &u',pr(y.i ßtßi^dg ood-og. Cumque frustra
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE BIPPARCHEO. 73
dubitari de praestantia debeat, textui Hipparcheam scripturam
reddi oportet.
IX.
1. I p. 183 D k$rg dk tzeq) twv XttXwv 6 Ü4gatog Xdyei (v. 90 f
aXX* ai luv qaiwv Lrtf*€(J(p€fg, ovdlv ayaval.
<fito\ dk 6 littaXog (fr. 8) fii] dia tb ftixoovg elvai toig tv taig
Xi(Xaig aotioag Xiyuv tbv "ioatov 'qaiwv i7CijU€f4(fiag> altag
5 eirai, aXXa Öia tb d' (.ibvov elvai toig /tavtag, ovg /nrj av(j./t).i-
ooiv rrjv onoioxrpa avtwv, tb dk 'p^dkv ayavag' Xeyeiv axtbv
dia to it^dk bfiotag alt 6g v/cag%eiv. ol doxei di /.ioc dia toito
jjyeiv altag '(faiwv litifi€(i<p4as xai ^rtdkv ayavag', all' wg av
pit XafdrtQog. xai yao iv taig ' ZvvuvatoXaig' oiiw Xfyti /teoi
IQ aitwv (v. 607-608)'
old* av i:teQZLnevai XrtXai xai Xe/cta (fäovoai
affgaatoi Ttaoiouv.
Lriff igei yoiv ev&ig (v. 60S— 609)
biei tiiya oijia Bowi^g
15 a&Qoog avtiXXei ßtßXr^Uvog iJo/.toi Qoio,
wg av Ix tov lloxtovoov fjuwv dvva^ivwv or^eiwoaa&ai tag
Xr/.ag, xa& aitag dk jurj gudiwg öia trjv fitxgoiija aitwv, ovtwg
XTtoXaußavwV ta (yag) apavQovg aozioag %%ovta twv aatgwv
ifö total xaXeiv wg kni (to) noXv 'Xe/cta' xai ' ovdlv ayava\
20 2. II p. 216C diaXr.ctiov di , oti ;ceoi tov 'AoY.zoqiXaxog 6
Uoatog oifupwvwg XJyei toig rpaivo^iivotg , d xai oXwg rjyvorjat
u tiaaaQOi Cwdlotg altov avtixatadvveiv. tov yag Kqiov avate-
ta)xotog xai tov Tavgov xai twv Jidv/nwv, tov dk Kagxhov
agyoiiivov avatiXXeiv (6g loti Xot/cbg twv d' tojdiwv, olg avti-
25 xatadvvei xai xat avtbv — A rat um — 6 iJgxtorfvXa!;) elXoywg
altog qprtai \xt\xiti 7toXv avtov xai vtekg y\v xai v?tb yrjv v.ti
tov bgltovtog a/coXafußaveo^at , xa&äteg lylvtto twv Jtdvuwv
2 alXoi ixlv L Q {ntf.it[i(f {tq Hipparchus l. 4 et 8: imöivieQ »}' i^ifie^-
fifq LV, iniöivtee Marcianus || 3 tfnatv L j| 4 ?Jyetv om L [| 5 fxorov V:
fiovovg L I| 6 ib Sh (it}6tv uyavbg corr Victorius in L (=»L*) et in editione,
nü 61 coni Scaligcr: xbv öh fit,ötva avyag L, ro öh > aitag V ß 7 df L:
iij V | 8 uyavut; V: aryaq L || 9 xai yag om L || 13 y' ovv L ut saepius ||
17 oxxtoq scripsi: (Lg j 18 vnolafißärav za coni Petaviua, -»o> WÜ; hcoXttfX-
ßavft rs L, vnoXttußavtixui V \ \yovtti r. L: i'/wv r« t. V || 22 ylg post tov
om L | 24,5 avtixatadvveiv V | 27 xul xu&. V.
74 ARATEA
avaxe).hjvxiov, cc/L/.a xb [tkv rz'teiov vixo yrjv, xo de tkaaaov vizeg
yrjv (paiveo&at. 16 jtuv yag ^iitäxiov (v. 5S0) oruaivei xb VTttg
yrjv xov xöauov, xb dt 'tvviyov* (ib.) xb i;co yrjv. (favtgbv 6k SO
xovxo diu /z'/.ewvwv aixbg /toitl, xa&ä/rtg tv&liog i/ti xov *Ev-
yo(v)vaai liyiov ovxtog (v. 575—576)*
aixag o y* iSomÜtv xtxgauutvog a'ti.a uhv oirno
yaaxlgi vtiaigi^, ra d' i.rtgxtga vvv.xi (pogsixai.
to fiiivroi yt i.xKpegöutva ovdtv txi 7tgbg avxr)v xr)v dvotv avrov 33
relvovra Uyei, all* tag Gtiißtßr/.bg avxot (v. 5S2— 583)*
o d' i;cr)v <fatog /.ogiai}tait
ßov'/.vxot bciyti ;r).tlov diya vi-xrog iotot-g.
oxctv yag xalg XrjlaiQ agyrjat oiy/.axadvrtiv, xov r.lLov Iv avxaig
ovxog iv (<i v.axadivti v.atgot . ai vv/.xeg in* stg/.xovgo) teyovxaf
o dt dXrjV t€ xr)v rjuigav v:ctg yt]g (pigtxai dta to xij Uag&ivv)
aixbv ovvavaxi'/J.tiv mal divti nlelova ygbvov r) to rjfttov xrg
vv/.xog, Liu zolg xlooagai Zojdiotg avy/.axadvvtt. ort dt xt] IJag-
&iv(p /.aT1 aixbv (Aratum) owavaxtM.ei, yavegbv yioiel iv xoixoig
(v. 607—600)- 45
oid1 av iutoyoutvai Xi]).ai v.ai /.t.rxa (pdovoat
aqgaoxoi ^cagtoisv, ivtel fitya orjua Boioxrjg
a&goog avxfü.ti ßtßob.uivog l4gv.xovgoio.
ov (.iovov dt 6 l'lgaiog v.ai 6 JiidoZog, dü.a v.ai 01 loirtoi /na&rt-
l.iaTiv.oi .rävxtg oytdöv. 000t yctgi tov Boorrto) ).6yov ntnol^vxai, 50
ojnoiwg xovxoig an:oTT€,r/.ävitvxat vojuuovrtg xiooagoi Zojöioig
aixbv ovy/.aiaöivtiv. Sequitur Attali fr. 24.
29 iftaxtov V II 33 retga/iivog Marciaims || 6 ptvX, d?J.a (sie) fih-
L II 34 vtttof, V |j rvxxo(fOQHii.t L | 37 in* r,v L || xoQtaotftui V Marcianus
38 ßovXoiTÜ V II 41 de Wü: u LV || 42 öi'vei V: Aivuv 1 1 L fl 43 txd PeUvius:
inl LV II 46 «> V.
V. 90 Hipparchi testimonio refellitur Marciani «imdevieg*.
Quod postquaiu niore consueto in Hipparchi archetypum pene-
travit, genuinum l.nutiufttc uon excidit quidem, sed pro dis-
crepantia scripturae notatum exstat.
V. 609 <-ßtß).ritu(vog . ut infra XXXIII, Hipparchus; *ßtßo).r-
iinog Marcianus. Ergone ßtß/.r.fiirog» scribendumst? Non cre-
dimus, siquidem non perspieimus quo quis consilio alteram illam
remotiorem a volgari usu formam eamque Homericam (Od. X 247.
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO
75
II. IX 3. 9) inducere voluerit. Nec quicquam refert, quod cetero-
qnin vel Marcianus vacillat: nani v. 492 (XXXIII) «ßeßolr}f.iivoi»
(ubi tarnen libri Hipparchei item *ßeßXrjuivoi»), in versibus praeter
pedem tertium mere daetylicis 311 et 358 tß^ßXr^ivog* propagavit.1)
Ceterum ' livavcrrokat' altera carminis Aratei pars in Hip-
parchi codice (sive codicibus) inscripta erat: cf. caput III s. v.
Boethu8.
X.
I p. 174 A /cegl de jov Jiowzov 6 Eudo^ög qrtoiv'
onio&ev de ti]g peyaXrjg iaxlv jioytxov 6 ldoxtoq>vXa%.
b de Uoaxog (v. 91—92)'
i§6m&S¥ d* 'EXixtjQ (pegeiai ü.äovti eor/.wg
XL
I p. 174 A /.ai jcaUv 6 fiev Eido^og'
Leo de xolg aödag rj llao&t'rog iariv'
0 de "jQctTog (v. 96—97) 1
afifotigoiai de rtoooiv v;coaxe7ctoio Boüi eio
5 IlaQ&evov.
4 noaalv L: noalv V.
Summi momenti est, quod Hipparchus sui libri vel librorum
fide scripturam Marciani *vnow&nxoio* stabilivit: quae quantum
torserit et librarios et criticos dici vix potest. Nam cum optativum
male interpretarentur, factum est ut ad coniecturas res deveniret.
Pessimam fere propinavit in editione Buttmannus «Lioaxlneio»,
cum ad exempla in 'Grammatica maiore' (1S30) § 87, 10 compo-
sita relegaret ioeto o;reio Homerica, sed admodum diversa, et
mirificum quoddam Brunckii ad Apollonium III 1035 commentum
Vediooew». Missa imperativi forma inaudita optativum dieimus
vicem gerere imperativi, ut mitigatius poeta 'conspiceris velim
snb ambobus pedibus Bubulci Virginem' legentem adhortetur, et
coni'erimus v. 247 afifforeooi de ;iodeg yafjßgov Lciar.f.iaivoiev
Tleooeog csint pedes ambo Cephei Persei indieium' et ipsum illum
') Homerum Kßfß6kr}ßm de animo laeao, 1 ßlßhfliai ' de corpore usum
esse Aristarchi sentenüa erat (Lehre» p. 64).
Digitized by Google
76
APATEA
Apollonii locura frustra a Brunckio tentatum, obi emendata poetae
ex codice Lanrentiano nunc ila fertur oratio v. 1033 sqq.: agvetcv
oqaZeiv xai adaietov lüfto&errjoai . . povvoycvrj ö*' 'Exatr-v IJfg-
oijLÖa (.leiliaooio . . aip ds iato ttvgxalrjg avaxäteo xxl!*) Proce-
dimus ampliu8. Verba enim <;toaa)v hnoaxhcxoio Boajxrjr* ab-
borrent ab Arati loquendi consuetudine , qui dicit quidem ?elut
v. 55 xexfa'/.i] Lti).d(.uttxai daxi]g, v. 84 7toaa)v iai&Xißet ttiya
&i)glo9, y. 140 ovQrtv vnoyaivctm, et sie saepe, sed Semper ita, ut
ex bis exemplis tutam regulam conficias: v. 74 vwxo) /*kv Swiqmvog
;te).dei, xerpah~ ye ith axgi] oxLcxeo sedg x&palqv 'Otpiotxeov, i. e.
nag* Q/.Qn xeq>aXij oxLcxov xeqalrtv *0<ptov%ov} v. 167 ;cdg .cool
d* 'Hvioxov xegaov ce;txr\öxa Tavgov paUod-at. Ergo scribimns
h;co oxe/croio», tametsi caesuram ante t-Tto agnoseimus Lehrsianae
regulae memores (De Aristarchi stadiis Homericis2 p. 414 sqq.).
Conferas v. 035 drt xoxe rtg ntXctyu \ tri deiöie vavrilog avrtg,
ubi htdeidit» itidem male coniuneta exhibet Marcianus, ut boc
loco «vftooyJ.TTOio».
*) 'Videtur mihi Aratus uv in optativo omisisse, licet aegre feram. Sed
verus optativus vix explicatur' Wilamowitzius.
. XII.
II p. 212 A (v. 149-151, v. 534—539): cf. Achill. XI supra
p. 548qq.
XIII.
1. I p. 174 E l/ii de tov 'Hvtöyov 6 uev Evdofog (prjOtV
xaxivavxi dl rijg xetpaUjg xrtg fityakqg l4gxxov 6 Hvloxog
tyti rovg lofwvg Äo|oc tov, vjtkQ rovg Ttoöag xiov Jtöif.uov
i-'xov tov de£iov rzöda xoirov xo> Iv axgo) x(f> agioxegoj
xtgaTi tov Tavgov (scilicet doTigi). 5
6 dk l'Jgarog avrov rpr;oiv ovxiog (v. 161 — 162)*
(EUxrtg de oi axga xagrtva
avtla dtvevet.
xai Jtahv (174—176)'
/.aiov de xegaaxog axgov io
xat ;coöa deSixegov ;tagaxei(.ierov 'Hrioxoto
dg dax^g l/te'xet.
1 <ftjOiv L: tftjOi V |] 2 xuttvavti ö\ omL| 10 /.aiov L: ).tiov V.
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO. 77
2. I p. 201 C o ye 'Hvloxog ovde 'exet int nov yovarojv
aarigag. el dt uuv fttxgtov xtvag a^tavgovg ri&^atv, ayvoti . . .
15 ovök /iijv jovt1 (Otiv elneiv, ort rovg vqp' fjfwjv leyouivovg aoregag
int nov Ttodiov htelvog int nov yovartov rl&riOtv' o yag r^ulg
(papev eivat Int rov öe^tov noöög, xaxelvog Xiyit Iv toitotg
(v. 174—176)-
latov öe xegäatog axgov
» xoi noda deZtregov nagcr/.etitivov 'Hvtoxoto
elg aa%i]Q krttyu*
l£rj$ 64 q>rtatv (v. 483— 4S4)*
katrj dk TLvrjtrj y.ai agtoxegog (o/.tog In avrov
IleQoitüQ.
» noiv dk xat h rovtotg anooqäl'Uxat tttg alij&elag.
13 ye scripsi: xe LV |j 15 tovto L B 17 xuxtlvoiq V || 22 wol V.
Com inter se pugnent v. 175 Codices operis Hipparchei scripta
priore loco «nagcrAeiftevov» forma ut Marcianus, altero «naga-
v.univov* videndum est, utra anteponatur. Ac discimns ex caeli
tabula Aratea dextrum Aurigae pedem non Muxta situm' cornui
Taari sed eommunem esse. Et ita Eudoxus quoque existimavit,
Arati aoctor. Abiecta igitur scriptura < nagaxet/ttevov > quod unum
superest «nagaxetnevov 'Hvtoxoto* amplectimnr, quoniam excepta
Stella illa communi reapse inxta comu Taari Auriga porrigitur.
Praeivit in sequenda hac sententia Ioannes Henricus Vossius, fide
tarnen argumentorura certa deficiente, talitque Immannelis Bekkeri
assensum. Caan diceremus et pusilla mntatione ita depravatnm
esse alterum Hipparchi testimoninm, ut nunc circumfertur («naga-
*t ifuvov») , nisi idem Vitium obsideret Marcianum. Ergo hoc po-
tius statuimus, illud «nagay.eliievov> in codicum Hipparcbeorum
archetypum ex exemplari quodam Arati traductum esse: quod non
semel accidisse et animadvertimus in ecloga VI et sumus posthac
animadversuri.
In bisyllabo «Tlegohog» (v. 484) et Hipparchi Codices et Mar-
cianum (qui iidem v. 249 «Ilegohog», cf. p. 70 1. 86) adversus recen-
tiores concordare scitu dignumst. Substantivorum formae atticae in
-tvg exeuntium cum in Arati carmine alibi non reperiantur, sed
ant -rjog -rja (velut 179 Kt/prjog, 538 ^tyoxegijog al.) aut -iog (711
Tlegaiog in ipso Marciano), res libero arbitrio exempta est. Tri-
78
ARATEA
syllabi igitur negotog* optima ceteroquin traditione nunc quidem
dimissa snscipiendum esse patrocinium sentimus. Fieri potest, ut
falsas ille genetivus posteriore dem um tempore indidem, unde
^ragaxeifievov», in Hipparcheorum codicum archetypum irrepserit.
XIV.
I p. 185 E uähv d' a ÜJgaxog negi xov 'Hvioxov Uyiov irci-
q?igei xavxl (v. 177—178)'
a)X aiei Taigog ;cgo(fegiaxigog 'Hviöxoio
eig kxtgrp xaxaß^vai, Oftykvolfl 7ieg avek&wv.
diaqrioveiv ovv ftoi doxei uoog xa cfaivöjiuva xat kv xovxoig. xov 5
yag 'Hvtoxov oi rtoöeg fiovov apia xot Tavgu) ovvavaqje'govxai, xo
de loutbv avxov oio^ia xoig 'ix&voi xat xv) Kgivt avvavaxil'Ui.
xai avxog de h toig eSfjg (fr,oiv (v. 718—719)*
all' "Egifpoi Xatov xe &evag todog Aiyi ovv avxi]
Taigtif ovftfpogeovxai. 10
1,2 ?.fyft £7xi<{hQujv oi'Tojq L II 4 6/ntjhatfj L, btitfi.volu lemma Marciani ]
6 avvuvuif uivovxui L, at cf. a\ fxif O()iovxat Arati | 10 xuvqq> Marcianus (qui
i mutum praetermittere consuevit).
XV.
I p. 1S6D e£rjg ayvoovoi itavxeg 7teg\ xov Krjq^ewg, oxi oi
Ttodeg avxov /nexa xov ev clxgq xfj oig(( xi]g "4gxxov xgtyuvov
iocL/.evgov ;cegu%ovoiv, log xai 6 yigaxog cpr>oiv (v. 184 — 185)*
törj oi oxa&fir} veaxrtg a7Coxetvexat Ü-Zgxxov
eig ;ioöag aiufoxegovg, oooi] nodog eig 7tööa xeivet. 5
i) yag ftexaBv xiöv 7to6vtv D.aooiov eoxiv exaxigag xojv Xoinuv,
looxe ioooxeVeg xgiyiovov yiveo&at, xai fii] iooTtkevgov.
5 £q Marcianus || öoij Marciauus || 6 i ldoawv corr Victorius : t/.dooot L,
t).aooov V.
V. 184 IJqxxol Hipparcheum cum a Marciani «ovQtjg* dis-
cordet, concinit cam lectione interlineari a prima mann sie inter-
posita: ygdtfexai «l4gxxov<. In qua iudicanda neque eo sollicitari
nos sinimus, quod eodem orationis exitu «l'Jgxxov» etiam versus
182 terminatur (Arato certe nequaquam oflensioni erant talia in fine
perbrevi spatio intercedente repetita male nobis sonantia, cf. v. 175
et 177), et inculcari casu potuisse alterum ex altero contendimus.
Digitized by Google
DL DE ARATI CODICE HIPPARCHEO. 79
Certius vero «ovgijg» esse hac Hipparchi ecloga Aratea efficitur:
2. I p. 175 B Itii de xov Kit(pewg 6 idv Evdo^og ovxwg'
i.co de xrjv oigäv xrg fitygag ÜJgxxov xovg nodag 6 Kr/pevg
eyei sigog axgav xiv ovgav xglywvov iaÖ7c"UiQOV /toioivxag,
to de tiiaov alxov ngog xft xafirtfj xov diu xojv l'-tgxxüJv
o "Oy e iog.
6 de 'Jjgccxog (frtoiv (v. 1 S 1 — t S7) *
ifot] ol ora&nri veax^g anoxeivexai ovgftg
etg rtoöag apfpoxegovg, oaart 7iodbg eig noda xeivei.
avxag ctnb ZitJvqg oUyov y.e fdexa,i/.iipeiag
10 /rgiox^g Upevog xctfiTtijs oxoUoio Jgay.ovxog.
nag haxegro de avxiov xb nXelaxov eoxt xpevdog. to yag ftexa^v
xuv icodiüv tojv xov Kr^peiug diaaxr^a elaooöv loxiv enaxegov
tiüv Ttgbg xrtv ovgav diaaxr^^iäxiüv.
10 TtQioxTjq L : ttqvjtt] V H 1 1 tte V: ö' L || to ante nX. V: om L | 13 rwv V:
xov L || öicarrjuaTiov V: -o? L.
Quod Marcianus tuyaloio Jga/.ovxog> v. 187 exhibet, ad-
monet hoc versiculi 46 üXelxai fieya Öctifta Jgay.iov ac verum
esse potest, potest tarnen etiam oy.o/.ioio Jgäxoviog> Hipparchi,
ut dod differat haec clausula a versu 70 deStxegov tcodog a/.gov
tyu oy.ouoio Jgcc/.ovxog. Itaque petito ex antiquitate scripturae
discrimine Arato reddamus auctore Hipparcho o/.o 'uoio >V Res
incerta.
XVI.
1. I p. 175 C 7iaXiv hcl xi]g Kaaaie:retag 6 /luv Evdo^og*
xov {ikv Krtrpeiog ef.trtgoax^e'v iaxiv r) Kaoou.ceia' xavxr{g
de l'fixgood-ev r) 'Avdgoftlda, xov fdv agioiegbv tofiov eyovaa
xojv 'ly&vwv vrceg xov tcgog floggäv, ti)v de Uov^v v/ieg
b xov Kgiov (7tXrtv xb Tgiywvov Ion (.leza^v)' xov d' ev Tjj
y.erpa/.ü aaxe'ga xoivbv eyet x<ö rjjg xoiXiag xov Li/zov.
6 dellgaxog (v. 188—189)'
xov d' äga datuovir- TtgoxvXivdexai ov ftaXa /ro/./.i?
vv'AXi fpaeivo^ivrj itaitturjvidt Kaooieiteia.
10 tai it/£T> hUyov (v. 197—198)'
avxov yag xaxelvo /.iktvdexcti aivdv ayak^ia
^Avdgo^ied^g, vrtb ft^xgl y.e/.aafuvov.
5 to V: xal L || '6 post Tg. LV: delevi | 9 ffaeivofte'vrj L: ^«tvo/«r^V.
Digitized by Google
80
ARATEA
xai naUv (v. 206—207)'
£vvog (5' l7tiXä(.i7ttzai aaxi\g
roxi jtjkv In ourpaUtff, zr^g d* laxaroiovri xagr>v(t). 15
xai Ttaltv Im rov Kgiov (v. 229 — 230)*
uövi] <5' av bfntog iTtiTtxftrjgaio
*Avögofuörtgm oX'tyov yag vrt avtrjv larrjgixrai.
xai eri (v. 246—247)'
AvÖQOtitdrig öi rot oj/tiog agtaregog 'fy&vog iatio 20
arjtta ßogetojtgov' f.tdXa yag vv ol lyyv&ev larlv.
2. I p, 187 A ipivöwg dt xai tovto 6 "Agarog Ttegi zrjg Kaaau-
nüag Xiyet (v. 18S— 190), ort larlv
ov fitala rroX'/.rj
vvxrl (paeivouivr] Traftft^viöi Kaaaiirteia' 25
ov yag ftiv 110XX0I xai hcqftotßol yavotuaiv.
ol yag nXsiaroi rwv lv avrjj deixvvf.tivtov Xa^i/cgozegoi etat tvjv
lv zolg tüftotQ zov 'Ocpiovxov, 01g (pqoi xai lv zj] navatX^vut Ix-
(pavüg elvat Xiywv ovrwg (v. 77 — 79)'
roloi 01 xeqiaXfj Lroxiiftevot ayXaol totioi 9ß
uöovrai' xeivoi ye xai av ÖiXOftyvt oeXqvfl
dowftol reXi&otev.
ax€Ö6v ök xai riov lv zft 'Avdgoitedq Xa^rgörtgol eloi izXr)v rov
lv t/* xetpaXt] xai tot inouivov rvn< lv rtt Ziovrj , negl i]g q>i]Otv
(v. 198-201) ' ' »
ov oe [taX' oho
vvxra yregiaxiipaotfai, IV' airixa ftaXXov 'id^ai.
roh, ol xerpaXrj, roloi 6i 01 ctfurporigwitev
lüfiot xai Ttodeg axgoraroi xai Ciouara jcävra.
2t» ftiv V: /not xai L | post intjftoißol et ante yav. rasura 2 litterarura
in L II yavooMJi L || 2S <f ttoiv L H 20 thai ora L ß 31 av V: iv L |] 33 tlatv L ]
33, 4 rwv iv L |] 34 /. rov iv V || 3S rotol ol x. L [] o't ante dfif. om L.
Primum de versibus 1SS — 190 dicemus, quos et scripsit bis
Hipparchus et vituperavit acerbe. Neque enim paene obscurum
sed lucidum Cassiepeae sidus, at ex parte tan tum. Hipparcbi
seripturas cov ftäXa noXXr^ (v. 1SS) et *ov yag ftiv ttoXXoi*
(v. 190) Marciani textus confirmat et scholiorum lemmata et para-
phrases defendunt huncce in modum: rtQOXvXlrdcrai ov ftaXa noXXr]
xat yag ottixgov hteyet rov ovgavov rortov' xai ov Tcavxi) lv
Digitized by Google
II. DE AK ATI CODICE HIPPAKCHEO.
81
mau Ttavoekrjvuf aciu;cqoc rpairttai' ov (ovre codex)1) yag scokkoi
aviijv ka(.i}CQvvovaiv aottotg. — ov yaq ftiv HoXkoi] ?; Kaooihceia
aoiioag k'x^i t'ci tov Oüjftarog Ix öiaOT^uvnog akkrjMoy xaz' tv-
ifüav iog eyyiota xtifiivovg, luv u ftogtwtutog kfd trtg '/.a&töoag
löriv, 6 dt voatoTavog i/cl n]g •/.t<pa/.r}g, oi dt totnov /nera^v dvo
fo n]g jfcatünrixrjQ dtx/Udog o'/ij/iia coiovoi toiovtov, wv q /nky icqiuzi,
yganfiri kau ro owua, rt dk u'kayiu tu yovara (VBekk. p. 68,69).
Patet igitur iam ante Hipparchuni paullo post Arati ipsius tempus
seripturas illas per exeniplaria poetae traditas fuisse. Iteramus
quae in Hermae volumine XIX p. 122 de omni hac quaestione
professi sumus: 'Cum multa ac gravia Aratum errasse ex Hipparcho
satis eonstet, non traditionis certissimae et pervetustae Vitium sed
neglegentiam poetae vel rerum astrononiicaruni inscitiarn ineusa-
biwus. Frustra igitur, ut Aratum purgaret, mihi sua (p. 9 edit.)
üiteputa88e Buttmannus videtur, quae adponenda sunt: 'Istud mihi
haud persuadetur, lapsuni esse Aratum ignoratione signi omnium
uotissimi, cuius quinque tertiae magnitudinis steilae eaeque si quae
aliae iicr^cnßoi et, ut videmus, ob tormam singularein digitis olim
quottidie monstratae parvum illud signum totum opplent. Mo
igitur ipso «betiftoipoi* evincitur, affirmative hune versum lecti-
tatum fuisse in antiquissimis, quae Hipparelius non viderit, exemplis;
et commode a Vindobonensi oflfertur scriptura *rt yao> (seil, pro
€ov yaQy): quo tarnen efticitur in iis, quae huue versum prae-
cedunt, ut fulgens praedicatum esse hoc siguuni* etc. Mittanius
Vindobonensem ; nulla emendandi necessitas'. Iniquius de Arato
olim haec a nobis dicta nunc dolemus. Splendet euim partieuia
quidem Cassiepeae dilucide, quae ex parte iure obscura dicetur
Duunullis tigurae membris stellarum fulgore orbatis. Rem intelle-
xinius ipsi, cum tradita autiquorum de Arato iudieia persequeremur
i.cf. cap. VIII); monuit etiam Wilamowitzius.
V. 198 ntmutOftivov» Hipparchi corroboratur Marciani et textu
et scholii lemmatis ac paraphrasi 'slvdoofitd^g l,tb firjoi xtxa-
Oftivov] tjg JCQog ovy*Qiotv ri~tg ftitT(>6g. zu di w/MOiiivov» Y.t%ioqi-
aitivov. ov yao jtävv .thpiov avzr^g ioviv. yodtftzai dt xai «x*X0/U-
fiivov, iV" i] zt^q^vi^tivov: quamquam scholii explicationem iui-
probandam censemus. Nam /.alwoital zivu est 'praestare alicui',
ll oi codex Pariaiuus A 24«J3 B. XUI-XIV icf. intra Iusequeus
scholium proisus corruptuin.
Philoiojj. rnter»uchuug«u XII. «J
82
ARATEA
xexaauivog 'praemineng' 'ornatug', poetis potiggimum conguetnm.
Ergo dicitur Andromedae figura sub matre excelleng vel gplendore
digtincta volvi nec referri potest «/.exaofth'or* illud ad intervallum
quo dirimitur a filia Cassiepea. Recte ante nos Voggiug verborum
sententiara percepit, ut tarnen de integritate et genuina forma dnbi-
tationeg movere quam aequiescere in traditig mallet Etenim
opperiri ge fatetur, qnid virgini coram matre accidat tarn extirae-
gcendum, ut «afoov ayalfta» dicatur, et quaerere tale quid in
participio *xe*aofitoov*. Regpondemus gcivigge de nobilissimo
Andromedae infortunio lectoreg quantum satig e88et neque opus
fuisge accuratiore quadam notitia give ex mala Voggii coniectura
«reraofiivor* 'paggig manibug' give ex antiqua quadam gugpi-
ciuncula «xexofifiivov» 'plangeng' hanrienda.
V. 79 et codiceg Hipparchei et parapbragig (xai iv t?; nav-
0*Xr,\<>> h.(fuveiQ) gcripturam Marciani rioionoh tutantnr, item
gcholii Marciani lemma, nisi quod enarrator quagi praescriptum
egget 4aumoi» explieare pergit: to öl *doionob taoi xara trtv
lafdtofjTtjct. Egt tlowcog gub oculog cadeng', elg ilna nbcxtov.
XVII.
I p. 1S9 E tyu öojQ öl kiyerai i;io rov "Aqoltov xai to rag
nXtidöag S$ finvov aarigag ntguyetv' «ima* yäg (pijoiv (v. 261
-262)
Ixelvai kftiQQr}6i)v xaUovrat,
f^* olat ;c(Q toiöat i;i6ifnai. o
/.avÖctvei ö* aizöv tot yag attviaavvi h ai&gli* xai aaekrjvqt
VVXTi (paivovzui aottgtg iura tv aii;t ntguxo^tvot. Sequitur
Attali fr. 13.
1 xi'f-x &o^ V | 2 7i).r,iüAaq L.
XVIII.
1. I p. 174 D ctgi dl rijg &iaevjg zi.g /LttyäÄrjg'AgxTov 6 ulv
EvöoSog tf fjOiv'
vno öl ji]Y X€<paXr}V rrg fidyaXng "Agxxov o\ Aiöviaoi xsivtai,
i .to 61 vovg oiiio&iovg 7itöag 6 Aiiov, ngo Öl twv Itingoo-
<or jtoöwv ir^'Agxiov aoii.g Ion (/.a/nTiQog\ kaimgöxegog &
dt vno %a o;rio&ia yovara, xai akkog vno roig ortio&iovg
jrööag.
Digitized by Google
II. DE AR ATI CODICE HIPPARCHEO. 83
o 6k "Agaxog (v. 147—148)'
•aqot} dt ol Atdvuoi, fttoofi d' vrco Kagxivog loxlv,
10 rZOGOl d* OHlO&OXtOOlOl AtlUV V7tO V.Cthu (patLVtl.
t.vl dt xiöv tigrjtiviov uottoiov (143 — 145)*
xniög ol rrgo rtööäiv fftgtxai xalog xe fityag xt.
elg fth vmuftaluiv, tlg d* l^io&ev xaxtovxwv,
a/.'/.og 6*' ovgatoig vno yoivaaiv.
5 suppl Scaliger || »13 vn wuaiwv LV ut infra: correxi ex Marciano; item
olim ScaJiger ] 14 ovpaioig Marcianus: oigaiaigY, ovgdi^ L.
2. I p. 184 A Iv dt xolg l£% ntgl xrtg"Agxxov /tavxtXtug oV
xoval uoi ctyvotlv, 6 utv EidoBog oixio Uyiov'
Ino di xrtv xt(fah)v xrtg fttyabjg "Agxxov ol Aidvftoi xeivxai,
/.ata utoov dt 6 Kagxivog, lud di xoig orcio&iovg nödag 6
5 Aiiov.
6 dt "Agaxog (v. 147-148)'
xgaxi de ol Jidv/not. ueoot] d* vjto Kagxivog koxlv,
Ttoool d' (jrtto&oxtgotoi Atiiv V7CO xa'ka (fatlvti.
Sequilar Attali fr. 9.
2 ovxvjq V [| 4 ft&rqv V (l " fitoor, <J' L: (xtaq 6 ' V, /x'oy (sine <T) Mar-
cianus 0 bno LV || iaxi V || s Ino LV.
3. I p. 1S4 D oxi dt t.ti xwv itU7igoo&ta)v ftoöütv xtixai 6
roxt('jx£gog xwv f.yovutriüv iv x(ö ftXiv&lfß (Magnae Ursae), (pavtgov
uoi£i 6 fikv EvdoSog /.iyajv ovxug'
7xgo dt xiov tUicgooSiiov rtodiov xijg 'Agxxov aox^g lau
n /.au 7106g.
6 di y'Agaxog (v. 143- 144)'
olog ol icgo rcodiöv (ftgtxai xah'/g xt fttyag xt,
elg /Lttv vitioiiaiiijv, t]g d* i5c6&tv xariovriov.
S vn' (vfiaiüiv LV.
Pasilla emendatiuncula Marciano Arati v. 147 ex Hipparcho
et reeentioribus codicibus obtingit nitöoi, ö'» pro «utoi,».
Graviu9 mihi poeta emolumentum ex altero Hipparchi testi-
6*
Digitized by Google
84
ARATEA
monio v. 143 capere videtur. Qua re totum locum adscribimus
(v. 137—143):
zr]g v/ctg autpoxigiuv wuwv ti/.lootxai aaxrjg,
xoaoog fttv tttyi&tt, xotrt d* iyxttutvog aty/.tj,
olog xai utyah^g ovgr]v vnotfaivtxat 'Idgxxov'
dttvt) yag xtivr^ dttvoi dt oi iyyu&tv tiolv
aoitgtg. oix av xoig yt Idtuv i/ctxtxfjr'jgaio.
otög oi ;cqo uodütv r/ i gi Kit xa?.6g xt (t4yet£ xt xi'k.
Scribi posse et 'olog admirativum et «xoiog* quoqne demonstrativuui
patet. Utrumque Hipparchi Codices diversis locis exhibent, <>olog»
Marcianus lemmate insuper scholiastae sublevatus. Ergo dicimus
alterum illud qaod idem est in Marciano («olog») ex simili aliquo
codice in archetypum librornm Hipparcheorum interpolatnm esse
ac *xoiog* restituendum.
XIX.
I p. 1SS B bii dt xov Kgtov o ^gaxog ayvotiv poi doy.it
Ifywv aixov aif avr) ytvto&at Iv zi] icavoth'jvot dta xx)v ^.txgöxr^a
xtöv aoxtgwv, dtiv dt OT}fietovO&at tijv &totv aixov ix xt tiöv
h zy] Cutvrj xi]g 'Avdgoutdag aoxtgwv xai ix tot jxagaxttuivov
aixtp a.c* agxxov Tgtywvof Atytt yag ovxio ntgi avxov (v. 225)' o
avxov xai hgtoio Öoiuxaxat tiat xiktvitot.
xai tax' oUyov iutif 'tgii (v. 228—230)'
avxog [ttr vta&rjg xai avaoxtgog ola ot'/.rjvij
oxeipao&ai, w(/y»7; d' av öuiog l?ctxtxur]gaio
Avdgotttd^g' ö/.tyov yug v:c avxrjv toxrjgtxxat. 10
xai jiähv (v. 233. 235— 238)'
toxi dt rot xai ix* aü.o xtrvyutvov iyyv&i orua . . .
JtKxmxbv /r/.tigioiv toatoittvraiv tor/.og
au(f oxigrto ' i] d oi xt x6otr ua).a d toxtv ixoiit\
tvgto&at' ?ctgi yag /co/Jiov tväoxtgög ioxiv. 15
xiov o/.iyov Kgtov voxtuhtgot aaxtgig tialv.
1 £ni 6t xov zQtov om L || 3 Aü L | 8 oth't%ij ut Marcianus cum para-
phrasi: ottijvy lemma Marciaui || 9 £nittxvnt)naio V || 10 iat^gtxxaih Marcianus:
-To V 1; 14 u/j(fOT^(j^o' /; 6' Marcianus, a/tff otio/jOt 6' V: d^ottgaig y «5* L.
I p. 1S9 C aj./.a xo /ragtrotttvov xot Kgtut dtaaatftbv t7tt)Jyti
orziog (v. 231—232)*
utooofft de TQt.it t uiyuv olgavöv, ijj ntg axgat
Xithti xai Zv'ni, 7Ttgtrt).ÄtTai QgtüJVog.
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO.
85
V. 233 «exi* omissum Marciani texta paraphrasi lemmate ab
Hipparcho Arato redditur, ne Vitium prosodiacum inesse pergat.
XX.
I p. 1 88 E ipevdujg öe keyexai Kai xavxa vno xov 'Agaxov
(v. 239—240)'
oi 6' ctg* ext Ttgoxeoio, exi <T iv ;cgoßoi.ijoi voxoio
5 ol yag afucf oiegoi voxuoxegoL doi xov Kgiov , aiV 6 dg avxütv.
3 ngoTtgw V Marcianus: ngoTtgip L.
*ngoßoh]ot» Hipparchus cum recentiorum nonnullis, «Jigouo-
).ftai* Marcianus cum lemmate et scholiasta. Et hoc quidem cum
facile intellegatur de Africo 'prodeunte', illud ad Wim venti proi-
cientem' pertinet Et meminimus Od. V 331 sq.: alloxe /uv xe
Noxog Bogifi ngoßaleaxe (fegeo&ai, a'Ü.oxe d1 alt* Evgog Zeyvgip
ii^aaxe dnuxeiv. Haesitautes de reponenda scriptura antiquissimum
testem sectamur.
XXL
I p. 182 C Sri de rcagogaua toxi xov EtdöSov xal xov Aga-
tov xo 7tegi xov noda (cf. VI) xcri ovx auagxrjfia, 6itkov yivexai
i%xdv loircütv xiüv Xeyoutviov v(f> h.axigov negl xov 'Evyovvaoiv,
7i(Qi uev yag xrjg Avgag 6 "Agaxog kiywv (v. 271—273)
5 xcr<J <T e&exo — (fi]oiv avxrjv — rcgo;tagoi&ev anev-
&eog EiöwXoio
ovgavov eiaayaywv' xo <5' hü oxeleeooi ntxr^ov
yovvaxl ol oxaiij) neXäei.
xo de ngbg xij Avga axeXog ioxi xeluevov bei xrjg xov Jga'Aovxog
10 xeyaXrjg. naXiv de izegl xrg avaxoXr]g xov 'Evyovvaoi Xtyiov <fr\ol
(?. 612— 614)'
ftovrjv d' i7ti XrjXal ayovoi
de*ixegr)v xvij/ir/v avxrg i/ciyovvidog axgtg
ahl yvv%, aiei de Avgrj /cagarceTtxr^StOS*
15 aXX' r) ngog xij dvaei xvrjftrj eaxlv r) itgoavaxe'ti.ovoa, v.ai ovx toztv
avxrt Inl xrjg xe(faXr]g xov Jqaxovxog. örjXov ovv, oxi h.eivr^v agi-
86 ARATEA
0
azegav leyet. avurpioviov de zovzotg y.ai eui zfjg avazo)S;g tov
Aeovzög amaiv (v. 591—593)*
avzag o ye yvv§
rtfuevog SlXa uev ijöt}, azag yovv Kai nbda Xatov 2ü
OVTtüi xvfiaivovzog v;toazgi(pei 'Qy.eavoio.
(pavegbv ovv h. navzviv ytvezat, dtozi zb agiozegbv o/.e"/.og (fttoi
y.afrr]y.eiv Lei zt)v tov Jgay.ovzog y.erpalrtv.
I ort V | 4 6 "Afjurot; tiyw om L || 5 xutu d' V | 7 axt/.ttat V | 10 )Jyajv
om L || 12 uyovaiv L || 14 yvh$ aiu dh V Marcianus: yvi$ai i,th L | /.vqij Mar-
cianus || 15 a/J.tj LV | naoaiaxt/J.ovaa L.
2. I p. 1S6 E Y.ai e/zi zrtg Aigag de b^otiug Aeyei 6 " -Igaxog
(v. 271)'
y.ad d* e&ezo — (prtaiv 'avzqv 6 'Egfiijg3 — ngo:zä-
goi9ev anev&eog Eiöükoio.
3 xaiMDeto L, xctd' Utxo V || 4 «V tvtiot V.
3. II p. 214 C vsio&eftevog zoivvv b"Agazog e;ci zitg avuzoi.i.g
zrjv agxTjV tov Kagy.ivov (pi.oi (v. 572 — 59S) toi uev St&cpavot
dedv/.evat zb i'utov, zov de voztov 'ix^vog zb eiog zftg gayteog,
zov <$' Evyo(v)vaatv zu liieg zrtv yaozegu, zov de Orptovxov eojg ziür
iuftojv, zov de "0<piv bv eyet b >l)(ptovxog eiog zov aixtvog, zov de 5
' 4gy.zo(pvlay.og cliov fiegog Ii zb ijfuov' avazi'/Miv di (f itoi zov
3£2glwvog zr)v i^ojv^v xai zovg louovg. za eigijteva zoLvvv aoxoa
roig Jtdviioig y.az' avzbv (Aratuni) a uev ovvavazeXXei a de avri-
y.azadvvei. 6 de Ei'doljog eg~agt&juovtievog , baa iaziv vueg yf:g,
zov Kagy.ivov agyouivov avazikkeiv rprtal zov *Evyo(v)vuoiv okov 10
eivai (pavegöv, zov di 2Zze(pävov zb rjitov xai lijv tov Agy.zo-
(fiXay.og y.e(pab)v y.ai zi]v zov 'Qipioiyov y.e(fa).r)v y.ai xr]v ovgav
zov lyofievov "0(p۟iQ, zuiv de ngbg vozov 'Qgiwva 6).ov y.ai zol
vozLov 'ix&vog zu 7tgbg zrtv y.eq?aXm>. 6 ovv 2zi(pavog (v. 572)
y.aza zbv "Agazov eyytaza oviifftovei . . . xaza flivzoi ye tov Et- 15
doSov dr\ 'kovözi diaymei . . . 'iva dl ut] dia navzbg btiortuaivuLie&a
zovzo, dtuhi;tzeov Y.a&ökov, dtbzi ui) buoiiog avayguyovotv a/xyo-
zegoig ov dvvazbv btariotp aizwv avfupwveiv zb (fuivöuevov xziJ
4 de L || 5 tov dh <)<ftv — ttvytro+ om L [| 0 tx).hov V | iftjatv L || 7 xal
scripsi: xara LV || 12 otflov V [| 13 xmv corr Scaliger: tov LV || vor' wQiojva V j|
17 dtoti udfit] 6. V, ötozi flliii ,ui) 6. L || 17,1s clmfoxtQoti scripsi: auifö-
ztgoi LV || IS tÖ»- V.
Digitized by Google
Ii. DE ARATI CüDICE HIPPAttCHEO.
87
4. II p. 216 E tov de AeovTog aQZOftbov avarekheiv 6 ftev
^qotos (pi;oi (v. 590 — 595) ra te ovv T(ji Kaoxtvot dedvxevai xal
tov uitxöv, tov de }Evyo(v)vaOiv iri tov aoiOTeobv 7toda xal yovv
aTTokeineo&ai, tu de loina dedvxevai, ävaTÜ.keiv de tt)v xe(pa).riv
5 tov "YÖqov xal tov Aayiobv xal tov ÜQOXvva xal TOvg kfxnQO-
o&lovg nodag tov Kvvog. tu> de 'AqaTvt b^ouog xal EvdoSog arto-
ffaheTai. Cf. Achill. IV supra p. 44.
2 tftjalv L D 2, 3 xal tov Ätxov scripsi ex Arato v. 5*1 1 : xal tovöe tov V,
StSvxfvat (sequente 14 fere litterarum lacuna) tov ivy. (sine dt) L.
Inter v. 612 et 613 in recentibus codicibus insertus est bic
ver8iculu8 (uovov-) deivbv iyeGTijün' 'Oquovxea' tov fikv hteixa
vel insolenti nominis forma, quae nisi 'Offiovyog nnnqaam est apud
Aratum1), suspectus. Omittunt rectissime cum Marcianus tum
Hipparchus.
V. 593 Ingeniculus sinistrnm pedem dicitur nondum subvertere
xvftalvovTog — 'ilxeavoio. Quod cum perperam interpretaretur
Vossius 'ex Oceano spumantf, laborare locum et medela procuran-
dum esse nuntiavit. Nam etsi verissime dixit &a,uvujv irtedvoeTo
Od. VI 127 esse fex virgultis submersit', noluit tarnen attendere
factitivam verbi finiti structuram Arateam, qua cognita ita potius
vertendum esse patet: 'sub spumante Oceano vertit genu et pedem
sinistrnm'1). Denique xv/i* oidovvTog Vossianum perdita opera pro-
cusum esse probatorum testium consensus demonstrat.
M Extra carmeu Arateum num falsae formae Otftovytvq patrocinari possis
excmplo tjviozoi-tjVioyevQ, baesitamus admodum.
*) Monuit Wilamowitzius.
I p. 190 B na'Kiv T£ 6 'lioaTog iv Toig IZfjg ctyvoel Inl tov
"Ogvi&og Xeyojv (v. 276—277)'
a)X o fiev rjegoeig, tcc de oi fast TeTQiqyvvxai
aOTQc'toiv ovtl Ihjv fteyaloig, ctTcto ov [itv aqavQOlg.
5 xal yao noX'kovg xal Xau/cgoig aoieoag exet 6 "Oovtg.
3 hu TfxgriyyvTai Vossius: tntre Xfj^yvvxai L * Marcianus, yarai L,
IniTtTQriyTpnat V.
Contra recentiorum scripturam »uTeqa TBTorjxvvTai» Hipparchi
et Marciani eflficit concordia, ut «hti» v. 276 edendum sit. Natum
Digitized by Google
88
ARATEA
esse «7ttega» illud ex loci interpretatione paraphrasis in scholio
monstrat baec: all1 d uev r]egöetg] a).V 6 uh Kvxvog auvdgog
Tttug lott, to de 7ttega avtov tetgäyvvtat xori avtcc ov navt*
katurgä. Rectissime igitur Vossius «r« dt oi erct* diremit, nt
sententia sit: Mpse quidem obscurns, quae autem in eins super-
ficie exstant stellis nec lucidis nec languidis cxasperata sunt*.
XXIII.
I p. 193 D ayvoei de 6 *4gatog y.ai ev tt[i aategtOfuf/ trjc
Agyoig. (frtai yag avryg to a;to tr^g icgt(tgag uegog ewg rot
iatov avaategtatov elvat keyiov ovttog (v. 349 — 350)*
y.ai ta uev r)egir{ y.ai ccvaategog axgi nag1 avtov
iatov ano ngo'tgr^g (fegetat, ta de naaa qjaetvrj. 5
oi yag hii rijg anotourjg tov Wmiov xeiuevot Xa(.tngot ctotegeg . . .
tco'/.v rrgog avarotfv Txaga'Ü.aaoovotv.
5 tfativt, L Marcianu8: <futlveiV\ probat L Marciani scripturam mani-
festa membrorum oppositio tu uev q'fp/jj — tu 61 rpcuivt) fj 6 hü corr Sca-
liger: tx LV.
XXIV.
1. I p. 190 C lv de toig l£ijQ 6 ÜJgatog etmuv rregt tov urt-
y.ett deiv nvyvortXoeiv , otav tlv ToBötr^v 6 rjXtog ag^tat dta-
nogeveo&at, orjtela ßov?.6uevog vrtodei£at tov y.atgov tovtov qp^oh
(▼.303—310)'
orjta de tot y.eivrtg wgrtg y.ai uqvog eyelvov 5
~y.ogniog avtek/Aov etil vcvuatt-g litt vvy.tog.
r.tot yag ueta T6£ov avD.y.etat ly^'&t Kevtgov
ToEevtrtg' 6).iyov de nagotregog 'iotatat avtov
—y.og/riog avtiU.iov, u <T aveg%erat avtlv.a (.taXXov.
trtuog y.ai y.eqpa).r] Kvvooovgldog ay.go&t vvxrog 10
vipi ua'/.a tgoxäet' 0 de dvetat fjio&t ngö
a&goog ^Rgiiov, Kijrpevg d* ano yetgog in \%vv.
Sequitur Attali fr. 14.
2 ör' up L II 6 xul ante Zx. V | 7 ,Utu LV: fdya Ls || 8 nagohegov
superscripto g Marcianus || 10 xal ante xe<f. LV ut Marcianus inter lineas:
om Marciani textus || xcfu/.i/ V Marcianus: xtya/.rjv L || 12 «dpoo« L Mar-
canus: dSgotoq V, cf. 4De Attal. Rhod.' p. XII.
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE HIPPARC
ms
89
2. I p. 191 D 7CQo trjg ctvatoXrjg ovv tov r)Xiov, eti tijg vvxtbg
iveat^xviag xai ßXe7tofUviov rwv aatigiüv/arjiielov' ((prjolv) "eotio
ZxoQrtiog avateXXwv Xqyovoqg trjg vvxtog\ evXoyov tolvvv xai
to Xoina artuela eti vvxrog ovoyg vnoyga^eiv avtov riilv , et
5 ueXXei arjuela (hat. drjXov de tovto yivetai xai h. tov avtbv
tov 'stgatov irci fih trjg Ugxtov Xeyeiv (v. 308)
trjpog xai xeyaXr) Kvvooovgtdog axgo&i vvxtog
ug av rtfgi ta eaxara trjg vvxtog, hei de tov 'Qgiwvog (v. 309)
o de dverai rjuid-t ngo'
10 orreg eati 7tgb rijg r]ovg xai ov fta Jla ngo tov r)Xlov rjdrj ava-
uXXovtog ev tfj agxfj tovtov. Cf. Attali fr. 15.
2 aoTQotv L || 3 rollt v om L [| 4 at/fiein big scriptum in L fl toxi v. Vl|
5 niD.ot L Q yivexai om L.
V. 304 <7tvitatr(g ini vvxtog* 'per noctis finem', 'versus solis
ortum', ut seboliasta, eonstat Hipparcbi et Marciani fide et tenta-
tam frustra a Vossio est, cui <fri> novare praeplacuit quam bene
tradita agnoscere.
V. 305 «/uera To^ov* praebent Hipparchi Codices, nt putamus
corrupti ex *^eya» quod Marciano offertnr. Neqae enim apte
dicitnr 'post arenm extrabitur Sagittarius prope aculeum', sed
'simul cum arcu\ Et voluisse poetam tale quid ostendunt sequentia:
oXlyov de nagoitegog i'otatai avtov —xog/ctog avtfXXtov , o d'
avigxetai aitixa itäXXov. Nam *avtov* et «o dfr ad Sagittarium
spectant simul cum arcu uuam figurae speciem complentem. Sin
minus ita censuisset Aratus, necessario non Sagittarium sed arcum
proxime ad stimulum Scorpii accedere dixisset, quos inter se paene
cohaerere antiqui homines credebant: schol. v. 304 6 2xog7tiog
fttxgov ngb trjg tov r)Xiov avatoXijg S-ewgeltat btl tijg avatoXfjg
rov bgitovtog ' tote yag aviißatvet t( Kivtgov tov Sxognlov ava-
riXXov &ewgela&ai xai tr)v tov To^otov xogiovida (partem ex-
tremam i. e. arcum) awaittovaav ttfi Khtgy. Cf. v. 505, 6. Cor-
rnptela igitur etsi non gravis archetypum Hipparchi obsedisse existi-
manda est.
XXV.
1 . 1 p. 1 0.'i E h dl tolg irpeZrjg 6 ^igatog bceX&wv ta Xouia
tüiv votwrtiQwv aotQiov tov Ztpdiaxov eniyigei tavti (v. 307 — 369)*
Digitized by Google
90 ARATEA
oi d' 6?uyot ^ttxgoi, okiyit ^y^tiutvoi atyhj
/utoob&i n^daXiov xai Ki'txtog tiklooovxai,
ykavxov xearqwtiQ v?cb wAtvgfjOt slayujov. 5
Iv dt xoixotg ;cagtiogaxivai (toi öoxti (ovxwg yag dti kiytiv)
vnolaßwv ^tia^v xov icifiatiov xui xov K^xovg xtio&ai xoig
avwvvfiovg aoxtgag. dti yag aixoig utxaSv xov JJoxa^oi xai xov
ntjdaXiov xtio&ai . . . avtbg öl b "Agaxog tu Ki]x6g <f itot xtioüca
(v. 358) W
[iaibv irceg nozaitoC ßtßXruivov aoxtgbtvxog.
dt)Xov ovv, ort xoig i/cb xoj Aaywvt aoiiyag Öti xtiG&ai utxaSi
tov Jloiaftov xai tov n^da'Uov. xai Evdo$OQ de, cog faltig (pautv,
ovtlü Xiyti.
3 uh(h'io L !| 5 ?.uywov L j! ti <fttalv L [j 12 /.aytp L.
2. I p. 195 E ßovtexat yag Xiytiv (v. 307— 3S5 AratüS). ort
(xtiuSL tov ni]öaXiov xai rot Kitxovg Lieb tov Aayiobv xeivxat
aotigtg aviövvuot, bXtyoi tot rtXtftei xai xvt peyi&ti. oi yag
oixio xeivxat, vjoxe ix irg Ütotiug avxtov buouog diaf.iog(fiofHtvcxi
%u~)a *: xuxaoxtvaOfAa xt , ola toxi xa Koma aoxga a dtexvtcwoe 5
ttg tojv agxaiwv. oixexi dt t;cttiaktxo itävxa dia^ogfpwoai' jioXXuv
yag ovxwv aoiigwv xibv xai' idlav ditggtitftevwv OVX av idvvrj&i,
ivi O'/ijUaTi /ctQÜ.aitiv aixoig fra uogffojoag» (v. 375)' <$/'
rjv alxlav idoitv avtoi xoig nagaxetfievovg ;nog aXXijXotg aoxigug
xai *b(.ti]ytgiag* (v. 379) zri oyi]iiaxi dia.c'/.äoai xai ovouaxonoiffiai. tö
S ntQtXttßelvViW: utTiüaJftr L, utT«riu).Hv V || 10 G/i)uazi seripsi, cf.
v. 3bU sqq. : övöftau LV.
XXVI.
1. I p. 196 A t^i]g di ffroir 6 !sigaxog jeegi xov Qvfitaz^giov
(v. 402—407)'
aiiug vit ai&0(tivt{i Kivxg<;t xtgaog (.uyakoio
^xog ciov uyxi voxoto Ovx^gwv alwgtixai.
xov d' ijxoi okiyov litv tut %g6vov vipöü* iövxog 5
jctvotat' avxutigrv yag atigtrai l-igxxoigoio'
xai jol uiv uu).a uäy/i utii\ogoi tioi xikti&oi
Ugxiovgov, rb dt tiaoaov vq>* tosetgi^v äXa vtixai.
4 ctiwoHTui L Marcianus: aiatgijtai V ut infra || 5 t)' i,ioi V Marciauus:
dt} toi L || ü ,7tia<-f V.
Digitized by Googl
II. DE ARATI CODICE HIPPAItCHEO.
91
h dk vovrotg doxei uoi ctyvoeiv 6 "4gaxog vrtoXaußaviov , baov
U7t(%€t 6 L4gx.Toigog CtTlO XOV U€l (pavegov tzoXov, TOOOVTOV invix/UV
xai to Quuiatrßiov aixb tov voxiov jzö'kov. Seqaitur Attali fr. 18.
2. I p. 198 A axoXov&wg dk TovToig r)yvoi]Tai xai to litupegt',-
fitvov nag' avioi (v. 4H9 — 440)*
avxag o de$iTegt)v aiei xavvovxi ioixev
uviia divioxoio (JvTrtgiov.
5 ftera^i yag Ttjg de^täg x€lQ<>s xai tov h)iTrtgiov to te (-Jitgiov
o'kov xeltai xai tov Sxoguiov toc jtXeiOTa ftioy t) fikv yag de|ta
X*ig 7ctol tu (jXQWXa) f.iigr] tvjv Xqiuiv xelxai, to dk Gi/niaTrjgiov
irtö Toig loxaioig utgeoi tov -xoqttIov, wg xai aiTog 6 1'JgaTog
Uyet (v. 402-403)-
10 atTug vn al&ofiivy KevrgM Tigaog fttyä/.oio
Sxogjtlov ayxi votoio &iTrjgwv aiwgüTai.
2 Ttae L: vii$q V D 4 örjvwtolo L (unde &ij vwtoio Victorius), öttvwxoio V
ut Marcianus et hoc loco et v. 44u : corr recentiores et Scaliger |j 7 supplevi ||
11 aluiQftjai V.
V. 406, 7 *tov — l4gxTovgov* Hipparcbus, tw (i. e. T([i) — 1-ig-
xtovqo)* Marcianus. Utramque cogitabile. Uipparchutu sectaoiur.
V. 440 «divwToio QvrrjQfov* 'rotundae Arae' ex «detviuToio» et
törjVioToio», qaorum utrmnqae nihili est (etsi dtivwxoio ex poste-
riore aliqaa editione repetitum esse Athenaei de poculo deivog
quod vocatur ecloga docet mooente Wilamowitzio), recte mihi effec-
tnm recentiorum subsidio videtur.
XXVII.
1 I p. 198 B *»• dk Tolg ISijg negi xwv Tgonixiov xai tov lar-
uegivov xai tov t«jdtaxov xvxlov Atyiuv rprtoiv (v. 467 — 468)*
atiToi d' anlaTieg xai agrjgöxeg aV.rjloioi
jzavTtg' axag (.lixgoj ye dvio dvoiv avxufigovTai.
5 ygaffo^itvov dr) dixwg, xai iv olg /nkv *avToi ä' axlaTÜg* h olg
dk *avToi de nlaxitg» 6 ji.xxa.lj6g <pr)Oi ßiXxiov üvai *avToi dk
n'kaxieg* (xai yag ot ctOTgo '/.oyot, ff rjoi , 'nkaTiig* v/toTiO-evrai
xovg xe xgortixoig xai xbv lOrjitgivbv xai tov Ciodtaxov) xai tov
r}Uov Tag Tgonag firj ccei hu tov avxov xvxlov 7coteio&at, aV.a
2 xvxlov V: om L | 3 <T anlaxitq V: 61 nkatits L || Ö-7 verba 6 \Uxa-
loq — TiXarieq V: om L.
Digitized by Google
92
ARATEA
TXOXe ttlv VOXltüXegov, TXOXe Ök ßoQ€lOT€QOV ' 'A(t\ 0X1 yivexal XOVXO, 10
xai Evöo$6g fprjoiv. Sequitur Endoxi et Attali (fr. 20) sententia;
deinde pergit Hipparchus p. 199 D bxi de xai 'J4gaxog xolg /ua&r-
ttaxtxolg axoXovittog tanXaxelgi avxovg voel vnagxovxag, [ia&ot
av xtg ex xe xov :cegi xov iorjtegtvov Xe'yetv (v. 513—514)
de oi rjftaxa vv$iv ioaiexai ait(poxigrtotv 15
ySivovxog &iqeog. xoxe d1 et'agog ioxauivoto
— ov yag eui ttiav uövov fjuegav iorjtegtav av r)yev ev xe xtri
lagt xai xot q>&tvomüg(>), aXXa xai rxXelovag, ei nXäxog el%ev —
xai naltv ix xov knt xov xgo.ctxov Xe'yetv (v. 197 — 499)'
xov uev, ooov xe uaXtoxa, dt* oxxw ftexgrj&ivxog, 20
nivxe ttev evdta oxgiyexai xai vnfgxega yalqg,
xa xgia 6* iv 7iegäxrr
Tclatog yag exovxog avxov xat dtatge&ivxog elg oxxio (a)dvvaxov eh at
oXa xuituaxa avto xe xai xaxio, lyxexXtf.tivov xov xoottov. alia
urjv xat regt xov uodtaxov Xiywv oxh uev ovxtog (541 — 543) 25
öaaov ä* 6fp&aXftolo ßoXijg anoxelvexat avyx),
f^axtg av xöoort utv inodgauot. avxag exaoxrj
10% uexgq^eioa dvaj Ttegixittvexai aoxga
oxe de ovxtog (v. 553—558)
xov <5' oooov xotXoto nun 'Qxeavoio Övrjtai so
xöaoov V7iig yairtg tpegexat, uaoj] d* ent vvxxi
ei, aiei dvvovot dvudexddeg xvxXoto.
xoooat d* ccvxeXXovoi' xöoov ä' eni ftrjxog exaoxrj
pt/§ aiei xexävi oxat. ooov xi 7teg tjitiov xvxXov
agXO[tevr>g a;co vvxxog aeigexai v\p6&i yalr.g 85
ov TjXäxog eyiovxa, aXXa xovvavxiov ciTiXaxrj dtetXrt(fivai /uot doxei.
r xe yag ßoXf\ xov otfd-aXuov evO-eiä loxt. xai avxx\ l^äxig xaxa-
ttexgei xov tteytoxov xai anXaxrt xvxXov , aXX' ov%i tov nXaxog
tyovxa, xov xe Ctodtaxov xa& ex.aoxrv htteoav xai vvxxa riutxvxXiov
avaxeXXet xai divei, xov r)Xiov l;ri xov anXaxoig xai dia nioov 40
12 o add L II 13, 14 i rr. öruv n ix V | 15 ioaivtxai L, cf. Arati v. 235
ioettOftivgoiv || duqoif (>tj<ji Marcianus || 16 rorf Marcianus: rorf LV l| a^/o-
ftn oto L || 17 av om L fl IS n).fioi og V |] 21 h'6iaoTQf<p(xui LV g 22 xa V:
xax L | 23 suppl Wil || 25 ort L [| 27 av tooatj piv L: dvxoa rj/xiv V|
30 xio/.oto L i| iVi'rre« (i. e. Sv^Ttu) Marcianus || 31 frr2 V Geminus p. 28 E: ivi L j|
33 xoaaov V ut Marcianus || 34 xnäwGiai Marcianus (et ex coniectura Sca-
liger): xerdvx-xai V, vuwxcu L || roanov V || 37 a'vtr] scripsi: avrrj LV t|
40 piioov L.
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO.
93
twv Lo)di(ov (ptnoin \vov " kni yctQ xov 7cXäxog exovxog ov övvaxov
xovxo avftßaivetv. xai akkwv öe 7tket6vtov rpavegog eaxtv 6
jigaxog a7c).axeig xoig xvxlovg vnoxi&etuvog ctxokov&wg xoig
HathjuctTixoig.
43 rovc ora L H 44 ftu9tj ante fxu^imuxoU iteravit L.
2 I p. 17S D uqujtov fiiv ovv 6 "Jgaxog ayvoiiv /.tot öoxei xb
eyyj.tfia xov xoa/tov vottutov Iv roig vcegi xi)v 'EM.dda xoitotg
xotovxov eivat , wäre xrjv /utyioxr.v rtutgav ).6yov iyetv 7tgbg trjv
kkaxtot^v xov avxov , ov eyei xa 7c£vxe itgog xa xgia. i.iyet ydg
5 Int xov Segtvov XQ07UY.OV (v. 497 — 499)"
xov (ä£v, ooov xe ftiaXtüza, dt oxxu. utigrftivxog,
nivxe fikv evdta oxgirfexat xai vscigitga yaittg,
xa xgia d* Iv 7tegävrr
4 rbv ttvröv om L H T(wnov post avröv ad(J V || t/ttv V fi 7 ivdia-
GToitpexai LV.
V. 467 Attali et Hipparchi exeoiplaria Aratea praeter varie-
tatem *ö' anlaxieg» et *öe 7t?.axe£g> nihil habuisse patet. Quodsi
«<T an'Aave'eg» Marciani textus scholiaque offerunt, hanc discrepan-
tiam postea succrevisse non certo quidem verum probabiliter suspi-
camur. Qua repudiata ad Hipparchum recurrendum esse rati
wüaxieg» poetae praegresso Bekkero vindicamus.
V. 498 cum duplici Hipparchi testimonio Marcianus facit super-
scripta ab ipso librario hac discrepantia : ygdcfexat xai d^ciqxaxa*.
Veri dissimile, quoniam quod supra terram idem non necessario
dici 'sublime' merebitur. Et succurrit textui Marciani Achilles
p. 148 B: et di xtg ahov (tropicum aestivum circulum) 6ti).oi eig
oxxd fidgtj xaxä xov llgaxov , taxat ftev ahwv rtiwe uiv VTttg
yrjv, xgia de V7c6 yi]v. cf ^oi öi ;ctqi avxov ol'xiog "4gaiog (v. 49b
-499)
nivxe fitv k'vdta OTge<ftTai xa&' l.cigxtQa yaiitg,
5 xa xgia ö iv sctgäxit' üigeog Öt oi iv xgonai tiotv
aitb xuiv oxxw ftegiöv dr.kiov xa 7i'evxe tixeg yi]v eyttv, xa de
vgia V7td yrjv.
4 xai V |, 5 rcc om V || iviQonul V, dvTvontä M || li öy/.üv om V |j
Ijtiv L: f/ft V.
94 ARATEA
Succurrunt praeterea, nisi fallimur, Gemini Phaenomena p. 16Peta-
vii: rzgog dt zoizo zo yJ.iita doxti xcu 6 lAgazog otvztzax^vai zr)v
tojv Oatvoutvwv Tzgayuaztiav. 7itg\ ydg zov x^egtvov zgoniv.ov
ytvxkov diaktyö/utvag tprtaiv ovzog (v. 497 — 4910'
zov luv, daov zt ud'/.toia, öi oxtu uerg^&ivzog,
7ctvzt idv (tvdict) ozguftxai xcnlA' vstegzega yaiqg,
tu zgia d' iv 7ttgärtt' Dtgtog dt ol iv zgonai eiaiv.
5 om Ambrosianus || inepftev Ambrosianus || *» niguzi xy Ambrosianus.
Nam ex vctgütr» facilius multo «t;itgitga> quam *i'7zigzaza*
elicitur. Denique opitulatur Anonymus 'Isag.' p. 1GS Petav., euius
testimonium ex Vaticano Marciani et ceterorum auctorum opera
ita constituimus:
zov tttv, (öoov) zt (uci).taza), öV oxzio utzg^ivzog,
itivzt tttv tvdta oiQtffCiui x«#' v/ctgzega yairtg,
za zgia ö' Iv tttgaz;,' Ütgtog di oi h zgojcai eiaiv.
1 supplevi || ittTgrjftivTas V |J 1 iv6innzQt*ftt(tt coniungit V.
Eodem versu (49S) «/zivze fth ivdtaozgty tzai xori hcegztga
yairtg* vitio mensura verbi solitarii «tvdtaozgtfftzat* (
aegrotat neqne potest nisi adhibita Marciani et Achillis codicis
Medicei medela ad sanitatem perdnci tvöta azgirptzai xafr' vnig-
ztga yaii>g», 'quinque particnlae in divo et superioribus terrae
regionibus versantur\ Ita cum edidissent quornra erat poetam,
Hilbergius ('Das Princip der Silbenwägung in der griechischen
Poesie' p. 92) legi cuidam metricae cautissime observatae repngnare
traditam scripturam edixit habuitque qui adsentirentur, veluti
M. Schneiderum p. 16. Exemplorum enim acervo Hilbergius do-
cuisse reapse videtur, breves syllabas finales quae in vocalem
exeunt in hexametri arsi ab epicis poetis (Homero et Hesiodo
exceptis, qui huic legi nou sunt obsecuti) plerumque non poni
nisi in vocabulis quorum mensura sit — ^ - > ^, deinde in
pedibus pyrrhichiis, tum cum a tali vocabulo in vocalem brevem
exeunte incipit versus, ut tarnen discedentia hac regula exempla et
norma Homeriea formata propulsare coniecturis infelicibus (velut «V-
di1 ätl OTgttffzui) non debuerit. Adde quod contulit ipse Hilber-
gius, quae ad regulam illam accommodari facile nequeunt, velut
v. 1<)24 ym) (j;rho^ /Y>« u;ti'2i>)r vu) (jgvta /tdvxa (ubi contra poetae
Digitized by
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO.
95
usum et constantiam ijota suspteatus est Hilbergius), y. 599 avv
Töig "Ogvi&og scQuira rrrfpa tiioyct nag' airijv (ubi male idem
rcgörega), v. 34S oig jj ye rrgvuvr&ev 'i^oovig 'ü.xerat Agyüt (quorl
particnla liberius usurpata excusandum censet), 1060 alnog <T
av&fgixog TQtx&ct o/.i'ü.r.g v/regnv&d, quem versum commento
rg(x&' o beare voluit criticus ille audacissimus. Iam fac haec
qnae in medium protulimus vel omnia mutando feliciter sustulisse
Hilbergium: remanet ac manebit haud exiguus aliorum versuum
alexandrinorum numerus normae Hilbergianae aperte rcfragantium.
Etiamne has copias iisdem armis repellendas putabimus? Repellat
Hilbergius et siquis a se impetraverit: tutius cautiusque certam
semitam traditionis insistentes servare, quae exeraplis ab eodem
poeta petitis et ceterorum eiusdem aevi analogia comraendari
videntur, intacta.
V. 54 t cum inter difficiliores numerari soleat omni coniectu-
rarum et explicationum genere vexatus est. Quare pedetemptim
progredientes a concessis (vel concedendis potius) initium capiamus.
Genetivum i*ob]g» Hipparcheum Marciani textus et lemma con-
sensa suo stabilirunt2). At Sporum in paraphrasi dissentire aiunt
et *ßoXig» testari. Quid igitur Sporns in scboliis? 6 Sitögog nixoi
ffrtoiv' 'voov de ti]g ano mv 6(fDa).iwi (JoMdoQ (zrjg axiivog) äuo-
rt/LiV€TQi xai arfaigtirai [xcri delemus] r) aiyrj toi ai&egng, Itaxtg
av Tooavjrj av.rig vrcodga/noi tbv C(-iÖia/J)V a;rrtgTioiifvov' E/.äorrt
dk ouziog v/codgaftovau lOfj dvo av Tiigitiuni y.al rtcgtXttßoi Ztpdia',
Legit *äaoov d' orp&a/MOio fiokt^g a.toxtuvfiai avyrt qui ita
circum8cribit, nec licet ßo'Ug» ex Spori interpretatione Buttmanno
suasore pro lectionis varietate afferre. Porro «a-coitivtvai* Hip-
parchns, *artoTtftvfTat> Marciani et textus et lemma et Sporus
paraphrasta. Quid scboliasta alter legerit, vix certo idem statuit
Buttmannus: avayy.r^ ovv htßaXXo^iivag a/co trg oipeiog hei rov
ovgavov ii&ciag, aiufii^^y.oTiov r)iuöv l;tt zt]g y?tg y.al %ni ayrt-
*) Cf. Mtisaeus v. 04 an ' o<f9ti/.tuoio ßo).üatv xa/.Xog ohaOaivtt xul
inl tpptvag avÖQoq bötvft (ubi Diltheyum immerito cf* ' tqiJa/.ftoio nvkütov
commentum esse Schwabius lDe Musaeo Kotini imitatore', Tubingae 1 ST*>, p. 23
recte statuit), Triphiodorus t. 116 ou/ttazog acxgtntoto ßolqv int ytriav igeiaaf,
denique quos congessit Creuzerus ad Plotiuum lDe pulchritudine* p. 162 infimi
aevi scriptores. Omnibus Homerus praeivit Od. IV HMsq.: xthov yag toioith
xöötg TOtatSf rf '/(ige; 6<f fra/.f/oiv xe ßolul xttfah] r' £<fvn(g9e rf /fürai.
Digitized by Google
96
ARATEA
(.tatog Tvyyävovxog oipaiooeiöolg, laag (Bekker: iaiog ioaig codex)
eivcti. ooi] ovv {(f rtaiv) bipeiog yivetut eiO-eia dvafiktJiovTLuv t\uvjv
icgog tov ovgavov, ToaavTai 6(peü.ovOtv '£§ voeiottai dt' ö).rtg Tijg
.cegupegetag v.tV. Sive enim «d/coTiitveiai» sive ^a/coreivetat»
praeoptaveris, agi de recta linea ab oculo sursuni ducenda largieris:
rj ydg ßoh) toi 6(p&a).uov euüeid ionv Hipparchus. Verum
merito scribi «outoiiLiveTat* intitiamur. Quis enim facile cogitatione
hu ins versiculi sententiani assequetur: 'quautuni sibi radius vel
splendor desecabit inde ab oculi iactu, sexieus boc intervallum
subiret illum', scilicet Zodiaci circulum? Contra pereipitur «dreo-
ztiverat»: 'quantuni ab oculi iactu radius extenditur in altuni' etc.
V. 542 <z6aari luv» Laurentianus Hipparchi, <roa(a>' rj^iv» si
emendaveris Vaticanus, quorum utrumque in Marciano est: «*oW
fair» in textu, «rooor piv interlineare (ygdtptTai xai «roaaij tur»).
'Sexiens nobis hoc intervallum subiret', seil. Zodiacum. Quid
Sporus quidque Hipparchus paraphrasi circumscribant, tuto vix
dixeris, quamquam ^1600^ ixtv» probabilius videtur. Sic enim ille:
ttü/.tg av %ooavnt d/.rig Lcodgditot tov JoÖtaxdv d;ci]gxiOuevov.
*fjfilv cum uon expresserit, verbis tov Zydtaxdv am^riüfiirop
voluisse «tm- exprimere existimamus paraphrastam ; item Laureu-
tianum Hipparchi, cum verbis Ifcrxig /.aTaLieigu tov uiytOTov xai
ctxXaTTj /.v/j.ov utatur. Iam Vaticanum perpessum esse interpola-
tionem Toaa' i)iiiv* ex libro Marciano affini duetam putabimus.
*iöooi] luv* Hipparcheuni.
Versu eodem «v;todgctiioi» Vossio adeo displieuit, ut expellen-
dum censeret et 4/ttÖgäuoi~ legenduin, quod magis Hipparcheo
(/.aTafUTQu responderet. Misso Hipparcho, e cuius paraphrasi
discriraen nullo pacto peti potest, breviter dieimus l uoToixtiv intel-
legendum esse de terra Zodiaco subiacenti. Hinc, quae ad caelnm
educitur recta, inferior est ideoque iiäv.ig av töooi] luv l'7codgduui,
„sie würde sich sechsmal über den höher gelegenen Thierkreis
erstrecken." «L/cc/.dgäitoi* dubia recentiorum fide nititur, unde
etiani in Cleomedis 'De motu corporum caelestium* librum Norim-
bergensem (II 1, S2 p. 150 Ziegleri) penetravit, cum antiquissimus
Cleomedis codex Mediceus *v7codgäiiot» oflferat. Neque aliter iu
ceteris modo concinit modo disseutit versuum 541—543 in Cleomedc
textus Arateus. Habet ille {iv/.i)g d/totttieiat avyrj — tooo' t]ittv
(i6oüi4 lllv Parisinus codex editori ignotus) — övio (dvo Mediceus)
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE HIPPAKCHEO.
97
— jctQtxiXuxai *). *7i£QttiXltxai* cum redeat in recentioribus, a
Marciani textu scholiisque atque adeo ab Hipparcho distat vteoixi-
iivtxat* ex Ii i beut il jus, quod vertag pari spatio bina signa sibi i Harum
sex partium unaquaeque circumcidit', id est utrimque desecat (cf.
v. 50). Quantum perspicua hac imagine recedit •rtegixi/.Äeiai*
circumvolutat'? Sidera, Zodiaci particnlas, circumverti poeta dixit
v. 509 sq. (xat ol xqia pk* utoixkk'kexai vxpov xutv oxxw , xa dk
riivxe xaxwQiya dtvevovxai). Ad in od um vero dubitamus, meritone
dicatur linea curva circulo desecta sidera circumversari. Sequimur
igitur duplicem Hipparchi et Marciani auctoritatem.
V. 553 *y.oü.oio — 'Qxeavoio» cum Hipparcho Marcianus scholia
que Marciaua, nisi quod secuuda Marciani manus superscripsit
varietatem lectionis: ygwpexai xat «/.oivoio». xouol; Oceanus vocari
potest, quia circa totum terrae orbem fluitans omnibus terrae regioni-
bus communis credebatur, xoiÄoS" est, siquidem occidentia pone
horizontem mari definitum sidera spectantur (cf. v. 407 x6 dt (Ära)
Üäooov i(f' t07itQlrtv SXa vtixai et scholia ad h. L). Praeferimus
<xoUoio*.
Ibidem «dvfjxat» indubitata omnium testium scriptura est. Nec
erit qui coniunctivuni sine av vel xiv ad üaaov adpositum cum
Vossio repudiet, modo poeticum hac in re sermonis usum vel
potius primarium (velut lo&kov xai ro xhvxxai, 6 x' ayyilot;
aioiua eiöf, alia) in memoriam revocemus.
V. 554 *7xäoil ö' licl vvxxi» 'per noctem' Hipparchi codex
Vaticanus cum Marciano et Gemino astronomo p. 28 Petav., «IW»
Laurentianus. At noluit poeta aliquod temporis nocturni momen-
tum sed universam noctem dicere. Ergo statuendum est a genuina
archetypi scriptura Laurentiani librarium pravi Arati exemplaris
culpa defecisse. Illud enim addimus in recentissimis quibusdam
poetae codicibus ferri <lvi».
V. 555 alu divovot dviodexäöig xlxÄo/o* Hipparchus addi-
centibus Gemino p. 28 E Petavii et Achille (supra VII). övwdev.ä$
esse idem atque dwdtxaxt^ÖQiov probat versus 703. Ergo dicit
Aratus, circuli duodenarii sex semper occidere per noctem partes.
') Oeoroedem usum esse Posidonii'Meteorologicis' vel in afferendis testibus
egregie exposuit Blassius 1. c. p. 16. Parisinum Cleomedis codicem s. XIII
- XIV oblivione obrutum — caret emtn titulo — in libro manuscripto no. *24o:i
fol. 1-15 nos redinvenirau». Habet vnoöpa/wt cum Mediceo.
Philolog. Untei>udiun:?pii XII. 7
98 ARATEA
Male «övwdexadog xvxloio» MarcianuB, ut careat nuraerale cf rela-
tione nece88aria. Quid enim esset csex duodenarii Ulius circnli
occidunt' ?
V. 557 «ooov» Hipparcbi codex Laurentianus et Marciani manns
altera et Gemini editio p. 29 A necessario, quoniam refertnr ad
zöoov <$' ln\ firjxog xzl\ Quod praebet Vaticanus «zoqooy* cor-
ruptum ex «tocjov» est fluxitque ex Arati exemplari Marciano, qui
idem illud recepit, cognato.
XXVIII.
I p. 197 A eimov de 6 "Agazog 7tegt zov &viuazrJgiov, öiozt,
Inav ovfifpavkg yevrjzai ixu agxzov* veylh} 7t£7tteoftivov* (v. 416).
rote del vozov 7ZQOoÖexeo&ai, kuufioei &£ijg negi zov KevzavQov
zov zgoTtov zovzov (v. 431 — 438)"
el 64 zoi ko7teglt\g /nkv a'/.dg Kevzavgov anelt] h
wfiog oaov rtgozegrjg, oltyr^ de i*iv eiXvoi axtig
avzov, ctzag tiezoTZtoSev ioixoza orjpaza (paivoi
vi>! kftl na^KfavoiüvzL Qvzrjgüif, ov oe uä/.a XQr
etg vozov, aXX1 evgoto 7tegioxo7ceeiv avefioio.
drjeig <5* aozgov ixelvo dvio V7toxelf.tevov aXloig' 10
zov yag tot za fiev avdgt louxoza veio&i xeizat
~xognlov, Uucovgaia <5* V7tb 0(pioi XrjXal ayovotv.
iv de zovzoig /rgiozov fiiv, noiov loftov zov Kevzavgov oi^ueiovzat.
eoziv ei7teiv, iug oida/utog xiüQ^S *ov eztgov 6 elg avzuiv rjozegtozai.
aiXa afupozegot aua neoovgavovoiv , wäre adiatpogov iq irtt zov 15
ivbg ehtelv t] ht afACpoziowv ovztog. iav dl 6 wfiog zov Kevzavoov
i'oov anb avazoXrjg xat dvoeiug a/cixj/ — oneg lozl zo avzo zto
*auo iojitQh]g» (v. 431) — o di] ylvezai [teaovgavovvzog avzov, xav
hTciytvrtzai za hfioia ar^eia zoig eui zov Qvzrigiov , zoze evgov,
ccXX oi vozov dei 7cgooöexeo&ai xzX\ 20
Xwgig de zovrwv oXooxegwg ayvoei Xeywv zov Kevzavgov vni
zu Sxognlio xat zalg XrjXaig xeio&ai' oXog yag oxedov vno zf
5 toi LV: xtv Marcianus |j H tÜ.vot Marcianus (et oHm Scaliger): elXvti V,
iXu L || 7 (paivoi L: tev%oi Marcianus, XtvXB V y 8 imnafjupavowvxi »vrtjgim
Marcianus || 9 Marcianus || mgioxonfvfiv Marcianus I 11 yag V: 6t] L ||
12 Innoigaia L: 'mnovgala V || äy/ovoiv V || 13 orjftnoviai L: otj/utov t€
yitgV, unde 13, 14 ot^eioixai nagtoTiv coni Wil || 14 z<ogi<; om Y| vottfji-
oxut V || 1(i hinur om L || I" ant/tj L: unl/u V.
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO.
99
naQ&tvy /firm, nXrjv b'oov o de&ög utfiog xai r) defia x^Q xai
ta IfiJtQoo&ta oxeXrj tov "frcuov vitb tag XtjXag tetavtai. 6 yao
25 l/topevog uu /.igt a twv iv ttij xeq)aXij aotrjo hte%ei Jlag^evov
poigag x&', 6 de ini tov deBiov wpiov hcexei Xijlwv fioioag
6 de voriiutegog twv iv tolg omo&ioig oxeXeaiv aizi%u Ylao&'tvov
jteqi iioigag ty*. n£*g ovv dwatov y ta fikv oftoia t(f av&oiorttt)
ftegq tov KevtavQOv V7tb z(p l/.ny.i t< > xeio&ai, ta <J* irzrtovoaia
» Ino talg XrjXalg; uagaut^rtei de xai tovto 6 "AttaXog (fr. 19)
ug ei eigrjxotog altov.
29 & L | 31 a>Q fVQfjxörog L.
V. 431 «xev» Marcianus, «rot» multo ad linguae integritatem
rectius Hipparchus, etsi falsum illud ex imitatione Homerica ortum
esse potest, velut II. IX 445 ovd* et xev vnootairj &ebg avtog (ubi
tarnen v/coott'jrj corrigas) et quae congessit Krneger'Gr. Sprachlehre*
II 2» (Berol. 1859) p. 108. Res incerta.
V. 433 *<paivoi» restitnimos ex L: ' si faciat nox, ut splendeant
signa simüia'. *tevxoi» Marcianus, et ita Vaticani scriptara itvyj*
emendanda est, quamqaam ne hoc qnidem a probabilitate abhorrere
repatanti patescet
Quod v. 438 «^£i/.€>» pro varia lectione ad *Xr)Xai> adscripsit
seennda Marciani manus, contra triplicem Hipparchi et Attali et
Marciani societatem non valet hilum. Neque unquam 'de labris',
sed 'de forfieibus' loquuntur astronomi.
XXIX.
1 p. 200 E iv de toig e£rjg jeegi tov FaXa^lov xvxXov eirtwv
i tüftln . ort tüjv teooägiov xvxXujv OVO tooi eiatv , oi dt dvo
noiiiri iXaoooveg, Xeywv ovtiog (v. 477 — 479)'
<T rpoi XQ0lVv f*^v oliyxwg ovxfri xvxXog
5 diveitai, ta de fietga toooi niovgiov neg iövtwv
oi dvo, toi di oyewv fiiya peloveg eiXlooovtai.
olx ev di /hol doxei XiyeoSai ovde tovto, oti 1 noXXvt iXaooovig*
eioiv oi tgomxoi tov lorjfiegivov xai tov Lydiaxov' iXaooov yag
rj rtß ta pigei Xeinonai avtiov.
2 toinov ante faot add LV: delevi | iaoi LV || 3 no).v L || 4 6y tjrot V: 6t)
toi L, St'jtot Marcianus | ovx frt L | b tiuq V | 6 aywv L || neya utiovoq L,
ftiy' t'.infrovog V.
7*
Digitized by Google
100 ARATEA
V. 479 8crip8imus *utya ueloveg* cum Laurentiano et Marciani
scholio interlineari ac paraphrasi, qnod inseqnentibus ipsias Hip-
parcbi verbis ovx ev di uoi doxei /Jyeo&at ovdk xovxo, oxi ' nokktü
kkaaoovig* etat confirmatnr. Hipparchi vitaperinm ut irritam fieret,
inventa coniectura est *niy* Orthöves* indactaque in Marciani tex-
tum atque Hipparcbi codicem Vaticanum.
XXX.
1 p. 202 A itegl de xijg 'Avdgofiidag (prjolv (v. 484 — 485)*
'Avdgonidrjg — pioijv ayxwvog vneg&ev
de^txegrjv inixei.
ayvoei dt xai xara xovxo. xai yag oi ev xiji deZiq avxrjg wjuy
ßogetoxegoi eioi xov xgonixov ... dijXov ovv ex xovxwv , oxi 6 5
ayxiov ßogeioxegog eaxiv ixaviog xov xgontxov, xat ov voxiiuxegog,
atg "Agaxog qprjaiv.
2 fih> ayx. L g imivegfh L || 5 elotv L.
XXXI.
I p. 201 B negl de xiov aoxigvjv , oV xeivxai lq>* exaxigot
xulv xgo7tixiuv xai e/ri xov iorjuegivov , ygaqpei o "Agaxog xovxov
xov xginov (v. 480—482)'
xiov d fiev tyyv&ev ioxi xaxegxofjiivov ßogiao.
iv di ol a/^qpoxegai xecpakai Jidv\imv (pogiovxai, 5
Iv dh xa yovvaxa xelxai agrtgoxog 'Hviöxoio.
ai jUfv ov v xMfahat xvjv Atdvftiuv ov xeivxai hei rov &egivoi xgo/rt-
xov xx'k\
1 te pout kxat. add V B 4 ßogioio L fl 6 ta etiam Marcianus.
V. 482 *ev xe yovvaxa* ex recentioribus codicibus emen-
dandnm esse videri possit poetae consuetudinem perseqnenti, qui nbi
enumerationem ennntiatis similiter formatis comprebendit alternm
tertiumve membrom de %e particulis snbnectit omisso articulo,
velut v. 504 ev de oi *Agyw xai ueya Kevxavgoio (.lexcupgevov, ev
di xe xivxgov JZxogniov , ev xai xo±ov xxL\ v. 51 5 sqq. arjfia de
oi Kgtog Tavgoio xe yovvaxa xelxat — ev de xi ol £i6vrt iv(pey-
yiog "Qgiiovog, v. 1051 xgucköa dl o%ivog xviei, xgiaoat de ol av£at
ytvovxat xagscoio, (feget de xe orj^ad-' exaoir] e^elijg agoxip xxl.' .
v. 1059 xi[i di y aupavgotigio oUyt], ftioaot öi xe fiiaoi], alia.
Digitized by Googl
II. DE ARATI CODICE HIPPARC
im
101
XXXII.
I p. 202 D t$rjg di (prjoiv (v. 488—489)*
xa'kol t 'Ocpiovxeot lüfuoi
avtov öivevovtai kkqX&ftivot 7cegi xvxkov.
h ök tovtoig ttXitog ayvoei.
V. 489 •avtov* confirmat textu Marcianus, dissentiente para-
phrasi scholiastae ad v. 487: bnXal d* 'l/tnetoi\ ai de tov "licitov
((prtolv) bitXaX xai 6 tov "Oovi&og avxrjv ovv avtfj tft axQa xeqpaXij
xai ol kafi7CQo) tov 'Ofpiovxov vj(.ioi avtov rcegi tov xvxkov xivovv-
tai Tt£Qu).a&fvTf$ xai lyxBt^Evoi. Recurrit in quibusdam recen-
tiorum idem illud *avtov* nec absonum videtur, modo ne anti-
quius certiusque Hipparcbi testinionium obstaret: 'eodem vestigio
circa Cancri ei reu I um agitati' dici eodem iure potest qnam avtov
evl Tooirp avtov tyd* tvi örjfnt), alia Homerica.
XXXIII.
I p. 202 E l$rjg de tprjaiv (v. 490—496)*
rj d* bXlyov qpigttai votiiütioq ovo ircißaXXei,
IJaQ&ivog, aXXa siiwv xai Kaoxivog. o'i piev o/u' a/ncpio
■ :. • ( .• . /Jatai (iefiXijufvoi, avtag 6 xvxXog
5 tov ftkv vnb otij&og xai yaariga utyoi nag* aidw
tifivei, tov öl ditjvexhog v/c4v£Q&e xt'teiov
KaQxivov, TjX1 fiaXiata dixaiöuevöv xc vorjoaig
oo&ov, iv' 6(p&aXjuoi xixXov txdteo&ev Xoiev.
tavta poi doxel avfupwviug tolg tpaivouivoig dQtjxkvai.
4 ßtßokrt(a'voi Marcianus, cf. supra p. 75 1 1 7 vo^aaiq etiam leroma Mar-
ciani : vojoetg textua Marciani | 8 oq&akfxoio L.
V. 491 oi nkv a(i auipio i&tyg xkatai ßeßl^utvoi 'hi qnidem
(Leo et Cancer) ordine eubant icti'. Neque enim ita iacent, ut
in Universum alter sit pone alterum, sed nt nihil vacui spatii inter-
ponatur. Accedit imitatio Homerica, ubi in versus exitu saepius
Sft autpio coniuugitur (Od. XXI 188. D. VII 225. XXIII 686). Ita
que facere cum Hipparcho praeplacet, etsi *di [äv ao' a^pw»
recte diceretur inserta continoandi (ut ita dicamas) particula *aoa>
vere epica.
Digitized by Google
102 AKATEA
XXXiV.
t. I p. 177 C hn\ dk tov xcifiCQwov tgontxov o uev EvdoSog
(pijOiv ovtwg'
eatt d* iv avttp %a ueaa toi Aiyöxegio xai oi itodeg tov
'YÖqoxoov xai tov Krjtovg r) ovga xai tov Ilotauov r
xauni] xai 6 Aaywbg xai tov Kvvbg ot ;c6öeg xai i; ovga 5
xai tijg \4gyovg r ngv\xva xai 'Ototbg xai tov Kevtavgov
6 viutog xai ta otrj&i- xai tb Gtjgiov xai tov 2xogntov
tb xevtgov. elta dta tov To^otov jcoog ta ftiaa tov Aiyö-
xegio avvantet.
b de "Agatog (prjOtv ovttog (v. 501 — 506)* 10
aXXog d' avtiowvtt votoi ueaov Aiyoxegrja
tetivet xai 7c6dag 'Ydgoxoov xai Kijteog ovgrjv.
iv de oi iatt Aayiuog' atag Kvvbg ov uaXa jcoi.h'jv
aivvtat, ak).' bnbar\v inexet nootv iv de oi Agyio
xai ueya Kevravgoto ftetaqpgevov, iv dh to xivtgov 15
Sxog/ctov' iv xai toSov ilaqpgov ToBevtrjgog.
3 ilf L | 3, 4 rot' acte lYdy. om L || 4 idgri/bov V Marcianus g 1 1 aiyo-
xtgrjot L |i t2 vögoxoov superscripto 1 ivögiyoov) L || 13 kaytpog L || aixiev
Marcianus || nokvv V H 16 om L.
2. I p. 204 A uegi de twv i;ii toi xilfl€QiV°i tgojctxoi 6
uev "Agatög ifr\otv ovtiog (v. 501 — 506)*
a'klog d' avttoiovti votvt ueaov Aiyoxegrja
te'uvet xai uödag 'Ydgoxoov xai Kifieog ovgrtv.
iv de 01 iatt Aaytoog' atag Kvvbg ov tut La itoXkrit 5
aivvtat, a/LA bnbar^v enexet stoalv' iv de oi Agyiö
xai ueya Kevtavgoto ftetäqpgevov, iv de tb xevtgov
—xog/ciov' ev xai to^ov ayavoi ToSevtijgog.
ta uev ovv aÄÄa itävta ovucpwvei toig qpaivouevotg, oi uevtot ye ev
toi xevtgoi tov Sxog/ctov votuotegoi etat tov xetuegtvov tgontxov 10
nAeov r; ttolgag 1/ xt'k .
2 ytjOtv om L | 4 vd(H/6ov L || 5 ).ayw6$ L | H dk).a noalv v in rasura
scripto L, u)JLa bnöoov V || aiv in noaiv in rasura scriptum L.
V. 505 «iv de te xevtgor» Marcianus, «ro x.» Hipparchus bis.
Solet abesse a siderum nominibus articulus, nisi demonstrativus
est. Cuius consuetudinis sexcenta in promptu sunt exempla. Cf.
etiam XXXI.
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO. 103
V. 506 modo 4Xa(fgoü ToSevrrjgog* modo *aycu ov» Hipparchi
Codices, cum alternm utrum suo in exemplari astronomum habuisse
neceese sit Nam usus adiectivi iXaygog stellis sideribusque ad-
positi is est, ut levem et splendore vacantem significet, velut 81
aXX* e^nrjg xaxeivai Irtoipiai' ov yag IXcHpgai , 335 sq. ol dh dij
aXkoi, orjn* %n$vai fieXeeoon (Canis). kXaq?gotegoi icegUeivrai,
v. 518 hl ol xai iXaygog Kgrjrrjg, i. e. obscurus. Posse fieri
negamus, ut in eodem earmine Sagittarius modo splendidns prae-
dicetnr modo obscnrns, et alternm utram eo stndio et consilio inter-
polatom dicimns, qno novata mnlta esse in Arato iam veteres con-
qnesti snnt, poeta nt ab inscitiae crimine pnrgaretnr. Itaqne illnd
praeoptabimus, qnod a rernm natura et veritate aberrare videatur.
Cnmqne Stellas yel secundae et tertiae magnitndinis boc sidns
complectatur, 'obscurum* non iure vocaveris. «eXacpgov» igitur
scriptnram praestare in Hipparcho contendimus. Et quoniam non
modo alternm Hipparchi locum, verum etiam Marciani textum
(addito tarnen nota marginali: ygaifeiai v.at «IXafpgov To$evti]gog»)
interpolatio commaculavit, ex codice Arateo Uli persimili deprava-
tum esse Hipparcbum tuto vel hinc adseveramus.
XXXV.
I p. 204 D negl de toi ior^egivov 6 fdv^Jgatog ovtiog Xeyei
(v. 515—517)-
orjfta Öe ol Kgiog Tavgow te yovvata xeitai.
Kgtog filv %ata urpog eXrjXafievog dta xvxXov,
5 / Tavgov de oxeXeiuv öootj icegi<pahetai oxÄa§.
h de tovtotg rjyvorjtai %a negi tov Kgtov.
3 ol Marcianus: rot LV \ 5 6xXd$ Marcianus Apollonias Arg. III 1308
alü: oxlaq LV.
Dativus «oh v. 515 necessario requiritur, quia signum 'circulo
aequatori' sunt Aries et genua Tauri. Itaque hoc versu (et 517)
ex Marciano in Hipparchum emendatio redundat.
XXXVI.
1 p. 204 E ktfis öe (prjoiv (v. 518—520)"
ev de te oi ^ljyj} evtpeyyeog 'Qgiiovog
2 £w L I ivytyytos etiam Marciaui manus recentior.
Digitized by Google
104 ARATE A
xa/urcr} t ai&o/uevyg "Ydgyg, hl nt xal ilaygog
Kgytrjg, iv <5i Köga^.
rt fuev ovv tov 'Qgliovog Ciuvi] xeitai knt tov iatjfuegivoi 5, rt dt 5
oneiga tov Jgdxovtog xal b hgatrjg xal 6 KogaB, no)j.ot voti-
(otegoi etat tov iorjfuegivov.
4 XQatijQ Marciani lemma
XXXVII.
I p. 205 A hl öi — (pyatv (v. 520—521) —
aotegeg ov uaka scoklot
Xtjkdwv' iv d ()<fiov%ea yovvara xtitat.
to*v iuv ovv XrtXujv 0 iv tij ßogeUt Xtjkjj Ictfijcgog dotrjg fiövog
ovveyyltei tut tor)[Aegiv(<i , oi dk Xotrtoi noXXvt votnategol eiaiv b
avtov' td öh yovata toi 'Off totjov votitutegd ton toi loitfiegivov.
6 tlaiv L.
V. 521 pro *y ovv ata xeltai» Marcianus cum habeat *yovva
(fogeitav*, dictu difficile eßt, utruni verius sit. Verum ntrumque.
Sed *yoiva tfogeitai» insolentius ideoque praeferendum , quanivis
dissentieren] habeamus Hipparchum. Inde yovvara tpoQeltcu, inde
«yovvata xiiiai» ortum esse monuit Wilamowitzius. Cf. v. 515.
xxxvm.
1 p. 205 B i^g di tpijoiv (v. 522— 524)-
ov ftrjv jtXtnov a/tatieigtidi . dkkd (.lä).' iyyig
Z,t]v6g di'ieitai fiiyag ayytskog. r> dt) xat* avtov
^Imiiii] xe<f>aXrj xai vitavfjevov eikiaoovtai.
ovveyyilei de xal tavta tj dh^sLa. 5
2 aluxoi L H 4 vnav/hiov V.
V. 522 *d;cautigttat» conspirantibus Marciano et Hipparcho
in textuin poetae expulso recentiorum «dnouttgtiai» revocamus.
Quae vox cum signiticet 'carere aliqua re', 'non participem fieri
alicuius rei' (ex. gr. II. XXII 58 <pib;g aiwvog dueQ&fig), in hunc
versum apprime convenit: 'cireulus nequaquam caret Aquilae soeie-
tate, sed i 1 Ii vicinus volitat inagnus Iovis nuntius'. More suo duobus
enuutiati inembris modo uegando modo adtirmando eandem expressit
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO
105
sententiam. Conferas v. 21 sq. avxdg o y' ovö1 bXlyov nexaviooexat,
dXkd /taX* avxiug S^ojv aifo dgrjgtv, v. 54 sq. ov (ilv ixelvt] olo&sv,
OvS' olog xeq?aXfi LctXd^inixat doxrjgy dXXd dvo xgoidcpotg, övo
6* ouitaoiv, v. 81 dXX* tu/cr^ xdx€lvai hcoipiai' ov yag klaff gai,
v. 102 sq. ijgxexo i' dvd-gtu;uüv xaxevavxlr], ovdi nox* dvögwv
oi de Trox1 aQxetUov ivrjvaxo q?vXa yvvaLxwv, dXX* ava^it; Udfryxo
xai d&avdxr] ittq ioCoa, alia multa. Aliter explicavit scholiasta
oi fiijv Airpov] toi pfo drjxov ovx dnoXaftßdvei xt, dXXd udXXov
tyyvg avxov loxiv 6 xov Jiog ayycXog. Explicasse scholiastam
qnod in textu Marciani fertur «ananelgexat» (non «dnofieigexai*)
vel Hesychius docet 8. v. d/caueigexai] dtfaigelxai.
V. 523 «xat' auiöv, seil, circolum aequatorem, Hipparchos
rectissime, dissentiere improbabiliter Marciano «xr/r' avxovg*% seil,
tres circalos antea v. 510 bre viter nominatos: nani ceteroquin hac
in parte de solo aeqnatore exposuit Aratus.
XXXIX.
II p. 209 B ngünov ufo ovv 6 "Agaxog vicodciSai ßovXofievog,
:nög Sia xrjg avaxoXrjg mal xrjg dvoeiug xiov dorgvtv hityvwoo-
/if^ft xrjv togav trjg vvxxog, )Jyei xavxl (v. 559 — 568)'
ov xev anoßXrjxov dtdoxtjuivoi rjuaxog (hj
5 uoigdiov oxinxta&ai, ox' dvxiXXiüOiv exaoiai'
aut ydg xdwv ye unt ovvavtgxexai avxög
rjiXiog. zag <T av xe Ttegtoxfipaio udXioxa
eig avxdg ogowv' dxdg ü verpteooi uiXaivat
ylvoivx' rj ogeog xexgvuuivai dvxiXXoitv,
10 ortuax* bcegxouiv^oiv dgrjgoxa jcoirjoao&ai.
avxdg 6' av udXa xot xigdiov exdxigfre didoit]
'Qxeavog (xd 6k noXXd itegtoxgicpexai. ioi ctvxv>),
v€io&ev ojc/cruog xeivwv (pogi^oiv h.doxrtv.
tprto\v ovv h xovxoig. ttdkioxct ftfo rjidg t/ciyvwO€0&at xrjv o'tgav,
15 idv avxwv xi xwv diodrxa Lotdiotv xteiugwiitv dvaxiXXov. xov yag
ytviooxovxa, fo to koti $,tdit>t 6 rjXiog xai xa&' o utgog avxot
xa't öioxt h /cdoTj vrxri ?| pfidta dvaxiXXit, (tqdiwg viuXdußavtv
4 ovx iv V [j ötöoxtjpitvov V, dtdöxtintv L |j 5 axtnxovxai V || or«»'-
xti^toan- V || 7 ay xt L, 6* av xal V; S' av xt coni Scaliger |j S ti V: rjv L\\
vof ttat fifÄaivfi V B 1* xvxQVfifuvut Marcianus || uvibU.oa V { 10 info/nfnvü-
aivL: - otatvY Marciauus cum »cholio j, 14 ö> xoig V || 10 gytfty LV"-1: otn V.
Digitized by Google
106 ARATKA
ovvrjoeiv ix tov avaTeXXovrog Lviötov %r\v xrtg vvxTog wgav. el
fiivxot ye rj öia ogi] ^ dia virpi) /nrj eirj rpavegbv to dvareXXov
fydiov. ix %wv Xoirtwv aariqwv tiov ixTog tov tcjdtaxov xvxXov
xeiuiviov Ö* iyyvg tov ogitonog krtiyviooeo&cti rjuag to dvareXXov
fydiov, idv idio(.uv nola twv aOTgwv exaOTot £(;idi<<t avvavctreXXet
»; ovyxatadvvei. Sequitur Attali fr. 23.
V. 560 «dvTiXXtooiv exaorai» Hipparchus, *arriUflOi9 exdoTi*
Marianus: recte uterque.
V. 565 rectissime reposuit «exegzofievrjot* ex recentioribns
Vossius accedente nunc L Hipparchi codice; hanc enim esse poetae
sententiam 'schaffe Dir Zeichen, die den ankommenden Teilen
des Tierkreises verbunden sind, d. h. bei ihrer Ankunft teils auf-
gehn, teils untergehn'.
V. 567 quae uncis saepsi , paullulum deflectunt in Marciano:
«r« Tf> relativum Marcianus cum lemmate exhibet, «ro de* Hip
parchus. ütrumque probabile.
Item 8criptura «/cegioTgitfeTai» v. 567 cum corroboretur ab
Hipparcho Marciano scholii Marciani lemmate (to ydg wegiaTgi-
<perai» avTi ivegyrjTixov xt /.*.), ignota mansit alteri scholio (*egdwv
ixaregd-e didoh] 'Qxeavog,) tu re itoXXd — ] i£ d/iupoTegiuv tuv
[ttQu'v tov oglCovrog , ex re toi: i.clg yi]v fjniOfpaigioi xai tüv
Xouuov uoqIiov , Xeyei de twv ootqwv. avTog (tovto Marcianus)
de 6 'Qxeavdg i* duoporigiüv tiuv aOTgiuv (an neguiv?) nagexoi
TtxfArjgia öi aoTQtuv, aneg — exaOTov (ix addit Marcianus) tov-
Ttov — loXXd ETCiüTBtpavovtctt eavtot xai iuLxeiTai. Ex para-
phrasi ' i 'iiOTefpavovTai' Buttmannus feliciter huius scholii lectionem
«/cegiOTe<petat» recuperavit. Alterum monstrat Oceanum quasi sibi
ipsi sidera circnmvertentem, alterum coronam sibi ex sideribus
ipsi quodammodo nectentem. Antiquiori et certiori testimonio nos
ex consueto obtemperamus.
XL.
1. II p. 211) C tijg de llagMvoi dgxo^iivitg dvareXXeiv (v. 59"
—606)
Avgi] TÖTt ((p^at) KvXXijvaif}
xai Jelif ig dvvovoi xai ev/cotijTog 'Oioxog.
3 xvh,vaiij L MarciaouB, xvh'jvtj V.
Digitized by Google
I
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO 107
5 oi v xolg <5' "Ogvi&og itgwta Jttega iiixgi ^ag' avtrjv
ovgr)v xai Tlotafioio nagr]oglai oxiotuvtai.
dvvei d* 'licneir] xeyaXr), dvvei dk xai avxt]V
arteXXei d' "Ydgrj fth ln\ itXiov axgi nag* avtov
Kgqtrjga' q>&aitevog de Kvtuv nodag aivinai aXXovg
1» e'Xxov e!;6/ci&ev Ttgvftvav noXvteigiog \4gyovg.
r] de &4et yalr^g tatov dixoutoa xar' avtov,
flag&evog rifiog anaaa itegaiö&ev agti yivrjtui.
tot de 'Agätoj ta avta xai 6 Evdo^og Xeyei' xai ftaXiota ye Ix
tovtiov qjavegog iativ 6 "Agatog utoavei nagaygaiptov ta vnb tov
15 Eiööfyv eigr^ieva. Cf. Attoli fr. 25.
5 <f' post xoti V: om L Marciaous || (ttyQi LV: fito<pa Marcianus |
10 ntfifivav LV Marcianus \ 11 »aiet Marcianus | W 6 V: om L.
2. II p. 220 D castigato Attali errore (fr. 25) ita desinit Hip-
parchus: doxei ovv iwi jce;cXavrjo&ai 6 "AttaXog ov avvieig, Ott
ini&Hu>q Xeyetai vnb tov noirjov tb Aatbv dixbwoa xat avtov>
xai ol'X b'ti avatiXXei ewg itioov tov tatov. o t€ e^fjg Xoyog lati
toiovtog (v. 603—606)* trjg ITagÖivov agxo^iivr]g avatiXXeiv 0 te
Kviov avathafae xai r) ngvttva trg 'Agyovg. avtr) ttivtot r^tiaeta
oiaa ewg tov tatov avacfigetai, ewg av o/r; r) llag&ivog uvatelht.
3. II p. 213 E eti de avtb rovto (signorum initia in Oriente
versari) (pavegbv noiel xai hti tijg 'Agyovg (Aratns). trjg yag
riag&evov avateXXovav^g qvjoi tnp ngvttvav avtfjg avateXXetv oXtjv,
ta de Xoiita avtrjg etog tov tatov avatiXXeiv , otav öXtj t) Jlag-
ö \terog avateiXrj. ngoeimov yag (v. 596 — 597)
ov uev xtrjv oXLyovg yair>g vnb velata fiaXkei
üag&ivog arriXlovoa
fut bÜyov yrjoiv (v. 603—606)'
(pSuiievog de Kvtav 7c6dag ai'vvtai aXXovg
10 ek/.iov l^öitiitey 7tgvf.ivav ;co/.vreigeog 'Agyovg.
rj de &iei yahjg \atov dixoiuaa xar* avtov,
Ilag&evog faiog anaaa 7cegat6&ev agri yevi^ai.
ml 6 EvdoSog de, o> xati]*oXov&r]ytev 6 "Agarog, tov avtuv tgö/cov
ustntl&etai ev talg ' Svvavarolaig1 tag agxag ttov uudiwv htt rijg
15 avato'lrjg, uate xai ix tovrov rpavegbv ylvea^ai to ugoxel^evov.
4 ör' cv L l 5 aWf//# L: nvnxhXXy V || (> vnovflur« Marcianus 8 7 «V«-
litiovoa V | S woi V || 10 i$6moi>tv V I 12 «Vn^rai (i. e. «>c< <f {quxui) V.
Digitized by Google
108
ARATEA
V. 599 *h*xqi* Hipparcheuni rarae ac poeticae voci cedat
*Liio(fa» Marciano oblatae necesse est, cuius illnd videtur inter-
pretamentum. fiioqpa haud insolens Arato praepositio: cf. infra
LI, alia.
V. 604 •TtQvfivav, in qua forma afferenda testes consentiunt, non
in vcQvfivrjv» (Od. XIII v. 84) ex sernionis Aratei proprietate commu-
tandum est yaia sed öeZneor) ovgij sliorj "Yöqij KvlXf}vaii] con-
stanter terminantis.
XLI.
II p. 220 E (v. 618—622 adscripti, v. 627—633 paraphrasi
expressi): cf. Achill. IV supra p. 45.
XLIL
1 p. 193 A (v. 650—652): cf. Achill. V supra p. 49.
XLIII.
II p. 224 A (v. 693— 694 adscripti, v. 693—698 paraphrasi
expressi): cf. Achill. IV supra p. 46.
XLIV.
1. II p. 213 C ti/iwv yao iceoi %ov "YÖqov, oti %a fikv auo rfg
•AMpa/Lrc hüq ti]s ;cQiüjijg osceioag xov 'YÖqoxoov Ofl u<f f QOfiivov
fteriwqa eozi, to di koi/cov aviov ouifiu oi 'ix&veg aväyovaiv.
Leupioei (v. 704 — 709)*
ovtio xai f.ioyega\ xilQe9 *ai yovva xai tjfioi 5
^yÖQOfiidr^ dtxct .cavia, %a fiev 7täoog au.a ö ortiooio
tetveiai, 'Qxeavoio veov bicöxt jcQoyivwvtai
IX&vtg afi(f6%tQOL. Ta ftiv 01 xaxa Öe^ia X*lQ°g
aitoi uptÄxoviai, %ct d' aoioreoa vu69ev e'teei
Kgibg avegxö^evog. 10
Ata yao tot' «viov 0,161t uooyiviovxai 'fad-feg» difkoi ovx a/.lo ti
1} 'Srav agxiovxcti oi 'Ix&vcg avaxi'k'ktiv' .
2 toj^ om L II iö(Ji/6ov L f| 5 ovtio V Marcianus : ovrot (sie) L Q yovva
xal V Marcianus: yovvma L |) 8 d^iäg Marcianus cum lemmate K 11,12 a?J.oxt
,/ coui Scaliger | 12 auyovxai V.
Digitized by Google
II. DE ARAT1 CODICE H1PPARCHEO.
109
2. II p. 225 D rcegt de zrjg zov Kgiov dvazoXrjg 6 "Agazog Xeyiov
'rd pkv deBid* (<pr)Oi) 'zrjg 'Avdgopidag oi *Iz&V9Q* (v« 707 — 713)
alzot iq)4Xxovrai, za d' dgiozegd veio&ev eXxei
Kgiog dvegxoitevog. zov xal ftegtzeXXofxivoio
b eonegö&er xev idoio Qvzrjgwv, avzdg h aXXij
üegoiog avziXXovzog Saov xeq?aXr]v ze xat luitoig'
avzr) de Ztovt] xai x' dpi(pr]giaza jziXoizo
rj Kgup Xrjyovzi (paehezai r) in) Tavgo».
ygdtpezat fikv ovziog 6 eaxazog azlxog' eixog pivzot ye i]yvofta&at
lü tb *Xr]yovzi» * kl dgxrjg yaQ ndvziav zuiv Lujdltov zag dgxdg ent zt]g
avazoXrjg vnozi&ezat xal ovxl fteaovvza rj Xijyovza, ine\ ovzut yt
xat zuiv dXXtov dazgwv ziva pev ftigt] /neaovvztüv zuiv updiiov ziva
6' aQXOfdevußv r) Xijyövzutv dvvei ij dvazeXXet. Ö&ev xat 6 "AzzaXog
(fr. 28) xazd uev zovzo og&uig ovvewgaxe zo dyvotjua . . . xal del
15 zoi rj, wg kxeivog q)rjoi, ygd(peo&ai
rj Kgiy dviovzi (paehezai rj knt Taigto
rj yt) Jla ovzug'
rj Kguft Xrjyovaa (paehezai,
tooze %6 «Xtjyovoa» hei zr)v yuiv^v dvaipegto&ai. XeXrt&e uhzot
J) ye avzov zo ßovXrtua zov 7toirjzov xzX\ Seqnitur Attali sententia
et Hipparchi refutatio; dein pergit p. 227 C: doxei de1 ftoi dit];ro-
grjoitai 6 "Agazog naga zr)v avzrjv aiziav, itag* rjv xat EvdoZog,
(<} xarrjxoXov&rjxev 6 sigazog' iv /uev yag zw ovvzdyuazi z<[i negt
zuiv 'I> tvojutviüv ygatpet, özt zoig Ix&vot avvavaziXXet za de$id zov
£ llegoewg, waze zrjg dgxrjg zov Kg tov ngog zij avazoX-fj ovortg za
deBia ftovov zov IJegoeiog tutgr] xaz avzov vneg yrjg (paheo&at,
h de zu) ezigtr> avvzdyjjazt, o eniygd(pezat "'Evojczgov' , zoig lx~
dxoi qmolv avzov oXov 7cXr)v oXlyov ovvavazeXXeiv. iv näatv ovv
oxtdov zoig 7teg\ zag avazoXdg zuiv aazgwv av^q?utvovvzu)v aXXrjXotg
30 ruiv övo avYzayfnaziüv , negl öe zov Ilegoeiog diaff ögov zrjg ava-
ygafprjg ovorjg, evXoywg 6 "Agazog dianogiüv, noia zig xazaxoXov-
2 tptja} V: <prioiv L fl 3 ra'(T Marcianus | veiöitev D^cti V Marcianus:
rta&e v i'hcetv L || 4 dvtQxoiJtevoq V Marcianus : dvekx6,ufvog L | 5 iv V Mar-
cianus: om L | 6 Ihgaioq L Marcianus: llegaitoq V || avxiXXomot L Mar-
cianus: dvait kXovroq V || 7 avti] L Marcianus: avr^ V || %' ufuf j^notn Mar-
cianus: xap<pTiQtotuV, dfXff tjQiOTtilj | yivoixo LV, at cf. I. 42 -44 || 8 h)yovri
ctiam Marcianus cf. Herrn. XIX p. 103 || 10 zo L: nft V [| 11, 12 tnei ovrio ye
xal V: inl yag L | 13 ktfyövxatv LV*: yövrwv V | 19 h',ynvoa L: h]yovauv V [\
tov fltgatwi; fit'w V: (Ugq tov nt(MJtan; L.
110
ARATEA
vAij'act aicorpaoei, a(.i(pr]giOTov (f^aiv elvai xai dtoi «Sniu-vo*, noTtgov
xai r) Ltovi] tov JTegaiwg fiera twv wfiwv xai Trjg xeqpakijg tov
Kgiov avarkXXovTog fitzewQog (paivtrai rj tov Taigov avagyego-
itivov, wg to itbqov ttüv TOV Evöo^ov avvxay^täxuiv iteguxti- ov 35
7vaqa to tj; aio&rjoei ovv ÖvoxgiTOv elvai Sia (.uxgÖTrjta Trjg dia-
(pogag, log 6 "Axxakog wtkXaßev, afMprjgiOTOv tfr^oiv elvai, noTtgov
r) Ziovrj tov Ii ■. ■ tmg vrckg yr]g rjör] (paiverai Trjg agxijg tov Kqiov
ngog T([t bgltovri ovoijg rj agxopkvov rjÖr] ocvarkXXeiv tov Tavgov
toxi xai al-TT] avaipigetai , aXXa (naga) to /ur} sxetv dneiv öia 4«
to ixarigiog 7iaoadtdoo&at.
ötxiog de ygayophov h fiiv tioiv avTiygaqpoig «xai x' a/4qpij-
Qtoxa itiXoiTO* Iv öi tioi «xai /' apiqrjgiOTa neXovtai», dei ygäipuv
«jt&Xoito* xai oi'x, ibg 6 "AwaXog, *7iiXorrai>' Tip yag faV avv-
df'ottio to *7tiXoiTo* xaraXX-rjXwg Xiyeiai' ovdk yag Jtegiairao&ai 45
de l öia to itXij&vvtixtxig Ixfpigeo&ai to «a/uqpijotaTa» * ovvrj&tg yag
Ioti to axfjfta tovto Trjg Ixyooäg.
38 yr> LV || 41 nagaöldoo&eu V: nuim6tdöa»at L | 42,3 x' apipr]-
(«ota ntloiio Marcianus: xaynfi\oxaxo V, xapupiotaio L || 43 xafufrjptara LV J
44 ov V: om L [| 45 ntgtoTiäo&ai LV, i. e. cedcre, converti.
V. 707 Godofredus ita sollicitavit Hernian n uw in Orphicis p. 782 :
'hic si genuina lectio est vulgata, mutato accentu to ittv oi signi-
ficabit c bi . Sed . . . conicias fuisse olim toi iüv oi diBia x^lQog-
At du! hi enieodandi necessitas, quoDiam qao laborare versus et
Hermanno et Vossio videbatur vitio minime aegrotat. Litte«
F in initio pronominis ol exstitisse vel apud alexandrinos poetas
cum Hermanno existimantes nibilo tarnen secias tres Arati locos
excipimus, qnos patet persimiles inter se ac cognatos adeo esse:
V. 50 r. tttv oi axgrt ovgr) ?tag x€(paXr)v tEXlxrlg anonavtrai Aq-
xtov , v. 485 to ittv oi &kvag ixpö&i xsHai, deniqne v. 707 to
iitv oi xara detzia xetQo<i- Item A pol Ion ins III 1204 to fiiv oi
jcägog lyyvaXiUv Arjfiviag lY\pi.cvXrr Diffitemur haec emendatricem
manum exposcere, qaoniam Homerici textne, qnalis e«t tertio
a. Chr. saecnlo, imitatione intempestiva invitabantur poetae ut ex-
ceptiones admitterent. Dimicare nolumus, quo quis iure constan-
tiam in adhibendo pronomine 61 inHomerum inferat; id certi dicimus,
et Apollonium et Aratum3) Homeri manifestam in bac re inconstan-
3) Et si qui alii sunt aevi alexandrini poeue, quorum testimonia non vacat
nunc conquirere.
Digitized by Google
n. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO.
111
tiam animadvertere debuisse. Locos collegit Hermannus in immor-
tali opere 'De aetate scriptoris Argonanticornm p. 775 sqq. Iam
uovum hoc addimos, verba Hermanno immerito saspecta iam inno-
tuisse centnm fere post Aratom annos Hipparcho. Denique cave
ne paraphrasi Hipparcbi (ta de^ia trjg 'Avdoonedag ol 'ix&veg
avtoi eqpeXxovtai) seducaris: quod accidit Vossio scholiastae ex-
plicatioDe abntenti. Hoc igitur poeta: 'dextram Andromedae (ol)
manum Pisces ipsi attrahunt, sinistram ab imo trahit Aries emergens/
V. 713 *Xr]yovtt* scribendum esse Hipparchus evicit. Conspirat
Marciani scriptnra, item scholium: qpijoiv, oti a^ifpLßoXa (av) yevoito,
nötegov 7core 'Xrjyovti t(to Kouj) 6 jcag ovvavegxeiai rj tolg ccgio-
rotg fttoeoi tov Tavgov.
XLV.
II p. 228 B trjg dk agxrjg tov Tavgov avaxeXXovorjg (pijoiv 6
"Agatög te (v. 714 — 720) xai 6 Evöo^og tov llegoea bXov (paiveo&ai
Itckg yrjv xai tov 'Hvwxov zrjv agiozegav x£iQa> *v Jj 01 "Egupoi
y.eivzat, xai tov agiategov itoda xai tov hrjtovg xo a/to trjg ovgäg
5 iutg rrjg Xo<ptag' deövxevai dt (pr]Oi tov Roiozov tt pegog. ayvoovotv
ovv. ta ccgtatega fiovov vitoXanfiavovteg tov 'Hvioxov t({i Kotift
avvavateXXeiv . . . opolwg 6k xata öio tgo7tovg xai ta 7tegi tov
Krjtovg rtyvor)xaotv' ovte yag toi Kgioi agxetai avvavateXXeiv,
10g tpaoiv, aXXa toig 'ix&votv, ovte ewg trjg Xorpiäg i*6vov ava-
10 rpegetai oiv toi Kgu{), ctXX' öXov oxedov uXr)v zwv tv ti] xeqpaXi]
oi Iv axgot to) xtXuivlot Xaftngol. Öti ye ttr)v ovöe 6 Jioiurrjg toi
h [>tt ' agyetai owavafpegeo&at, u.g <pctoiv, ctXXa tip Tavgej, jcgo-
tigrjxaftev avvjtegaj.
2 o om L l 5 tptjOiv V (| 8 xrjtovs V: tjviöxov L | lTavg(ji. '■■/> ) ■•>•
/tvtjftovixov' in ora ad hnnf> adnotavit Scaliger Q 9 post Xo<f iä<; inseruit Sca-
liger tov Ki'ittoq | XO'Tav'ow. atfd/^ta fxvrjfiovtxov' in ora ad Katij* adnotavit
ScaUger | dXXa ÖXoa L | II /tXvviy V || ovöe Bcripsi: ovte LV.
XLVI.
II p. 21 5 D itegi dk tov "AgxtotpvXaxog oXocxeotÖg öoxovai
fiot ayvoeiv (Aratüs et Eudoxus). (paai yao avtov ö' uodioig avtt-
xataövveiv Kguö te xai Tavo«} xai Jiöiftotg xai Kagxhoj. o uev
yao "Aoaxog tov Tuvqov ,codg Ttij avatolt ovtog <pi{üiv (v. 721—722) *
Digitized by Google
112 ARATEA
dvvei <$' AoxxocpvXaB rjdi] 7rgioxrj hu fJolgij b
xawv, ai 7clovolg ftiv axto x^iQog xaxayovotv,
oioxe %([) Kquji avaxiXXov / 1 aQyeo&ai avxbv avxixaxadvviiv. axo-
Xovd-wg dl xavxj] xft v7to$ioei xai xov Kaoxivov agxouivov <*VCf*
xtXXf-iv Xiyei xavxt (v. 579 — 582)'
ovd' av Ix' 'AgxxoqivXaB, eirj rcoXig ap(poxtQiü&(y. lo
fieiiuv rjnäziog, xb d* lit\ nXiov kvviyog rjdr^
xkxgaai yag poigatg ä^ivötg xaxwvxa Booixtjv
'Qxeavbg di%€tai.
o dl EvdoHog ygäq>ei ovxiog'
oxav 6 Kgibg dvrt], xtöv [Uv ngbg'Agxxovg xov 'Agxxo'f vXaxog 15
oi nodeg dvvovai, xaiv Ök xgbg vbxov xov Cjrjgiov xb Xoinbv xxX' .
5 nQ(uxr\ — fjiolftt] Marcianus H 6 nlooiQtq Marcianus. || piv L: tt&vX
Marcianus |j areg Marcianus: dxag LV | xaxdyovat L B 11 ftetop L \
14 ovxw V B 15 ör' av L | 16 övvovaiv L.
V. 721 'mergitur' inquitMam in (irrt} duodecim Zodiaci partium
prima Bootes*. Item v. 716 ptoigi] ye plv ovx M xavxt] a&Qoog
avxUXu. et sie alibi. Sed ne Marcianus quidem, etsi secus Vossio
visum est, male habet «ijdq ngiüx^ xbrt tioigr^j quasi parte prima
tunc ut occidere ineipiat Bootes efficiatur.
V. 722 •plv rectissime L, quoniam obiectum requirimus, ;ulv
V Marcianus.
V. 581 «äftvdig xaxtovia», i. e. ovyxaxiovxa, Hipparcbus suf-
fragante paraphrasta Marciano : 6 dl Xöyog' xlxgaoi tydiotg oftoi
xaxa(ptgbutvov avxbv dtyercu 6 ogiuov. Marcianus ipse *^di>
scripturam reeepit, ut xtxgaoi — ftotgaig ablativus instrumenti sit
XLVII.
II p. 222 C xov dl To^oxov nkXXoviog avaxtXXnv 6 "Agaxbg
flpncft (v. 669 — 682) xrjv xefpaXrjv xoi- Evyo(v/vaoi xai xrjv agi-
oxtgav yeiga avaxfxaXxivai xai xb oioua xov Oipiovxov xai xrjv oigar
iov '0(ptiüg, ov i%et o Otptovxog, xai xi]v Avgav xai toi- KtltofütQ
xa ü7cb xrjg xtq>aXrtg tiog xov oxrj&ovg. dvvtiv dt (prjoi xov x( 5
Kvva oXov xai xov QgLiova xai xov Aayio xai xov 'Hvwxov xa aixb
nijv jiodiov Wog ii^g Cuivr^g fitgi]. Tftv d Alya (prjOi xai xovg
ligiipovg — luv loxiv i] ttlr l.ci xov aotoitgov ul/iov, dt d* tv f»J
6 laytobv L.
Digitized by Googl
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO.
113
aototeou yeioi — ett de tr)v xetpaki]* xai tr)v de£iav x{i(?a **{'
10 To^otrj avttxatadiveiv , ta dk 7toog tovg 7t6dag tut 2xoQ7tU<t.
dvveiv dk q>t)Ot xai tov Thgoea x^oig tf)v de£iov yovatog xai tov
nodos xai trjg 'Agyoig tr)v ngv^ivav. h de Tovtoig ta pev alla
ovfttrwvei toig qatvofievoig, »' de agiotega x^tg tov ^vyo^vaoi talg
X^laig avvavateXlei, xai ov n{t Sxogniui. xat yag avtog 6 agi-
15 otegog utfiog avtov itoXv JtQoqyovpevog trjg X€tQog, utoavei diiog-
ynajiievov avtov, xaitaneo xai avtog 6 "Agatog (pr{oi (v. 621),
tjj y uol(ja tov ^xoqjclov ovvavate'/.kei. OV% r) xeg>ab) ovv {tovov
avtov Tt;i 2xoQ7tti;> ovvavaqpegetai. diu xai Iv tolg icgoteqov jceot
tr]v tov —y.oQitiov avatoXrjv ayvoei Xeywv (v. 672 — 673)"
a» xagt, d' foeot]g Rietet x€lQ°9
zo£ut avehtovtai.
xat ijXoXoü&ijxe de xai xata tovto ttft Eldokut.
10 navTixttTaövveiv L || 14 avvnvttxh).).fiv V (| 15, 16 ätogiyrto/u/rov V||
16 6 avToq LV: traiecit Wil 8 ^alv L || 18 avtov om L II 21 dvhQyovxm L.
V 673 Laurentiani cn i gyovrat» facit cum Marciauo ad versus
Vaticanum codicem i ' uve kxovtai*). Et boc quidem omnioo non
babet quo displicere possit, si quidem amat poeta boc verbum in
talem sententiam convertere, velut v. 305 fjeya to^ov aveXxetai,
v. 137 trjg l'7teg afifpotegojv Wfiwv eiUooetai äotrjg, v. 693 'l7t7cog
— :coaoL te xai xeyakt ave/Ltooeiai, v. 714 ovv tu) Ttaoovdiß ave-
tiooetai. Item a struetara vix minus commendatur «avtgxovtai*.
ut v. 591 Kaoxlvej ooo' edvovto rquaecunque per Cancrum occi-
debant', v. 684 sq. tot de veiaia iiävia avu-i To£evtftoi xariqxeTai,
alia. Quamquam fieri potest, ut L ex Arato eorrectus sit. Ne
id quidem mirum esset, si Hipparchus ipse per memoriae errorem
«aviAxovtat* dedisset ob v. 305, at sciri nequit.
in*
l. II p. 222 A tov de 2xoo7ciov agxo^evov avatekUtv (6)
OäteQÖg tpijoi (Aratus scilicet v. 647—668) dvveiv fiev ta louca
piqi} [tov Uotauov xai tu lotfta ftiffq] Trjg 'Avdgo^tedag xai tot
Kr]tovg xai tov Krtq?eutg tu aito tutv ütfitov frexQi Tfjg tyüyrjg xai
j tr)v Kaoaihteiav o'Aijv, nKr^v tu ano twv 7todwv emg twv yovatiov.
2 (f^aivh || tu te lomu. L | 2, 3 uncos posuit Wil | 4 ia uno V | 5 öi
scripsi: tt LV.
Philolcg. UntorsachumcOT XII. S
Digitized by Google
114 ARATE A
avarekXeiv de (pr\oi to te Xoinbv tov Zteqpavov xal trtv otgav
tov "Ydgov xai tov Kevtavgov to Xot/cov ow^a it'krp tiöv iii-
;tgooi>uov 7Coöuiv. avarekXeiv de fptjai xai 16 Grjglov , (o)
6 Kevravgog, xai tov \hptovxov rrjv xeqrakrjv xai rag xeiQaS *al
tov "Oepewg, ov t%u o 'Ofpwvxog, trjv xetpakrjv ewg rijg Tigiutrg 10
07celgag xai tov 'Evyo(v)vaoi ta Xouta 7tkt]v trjg xeqjaXrjq xal rrtg
agiategag x€lQÖ^- Seqnitur Eudoxi partim congruens partim di-
screpans sententia.
L D 8 suppl Petavius.
2. II p. 222 C o de "Agatog ayvoel kv toig negi tov 'Oytotyov
IV. 667—668). rj yag agtotega x£'Q avtov fiovov taig Xrkaig
avvavatekkei, r) dl xeepakrt xai rt detia x*'Q 2xognü;i.
1 xbv oiftov/ov LV, cf. IL 2 1. 1 |j 2 rac xiyAac V.
IL.
1. II p. 223 C näkiv de tov Alyöxegto ngug tij avato'kft ovtog
tto Toiorij qpaotv (Eudoxus et Aratus v. 685 — 692) avrixatadi veiv
trjv te Agyut okrtv xai tov Tlgoxvva , ovvavatekXetv de tov te
"Ogvt&a xat tov 'Actov xal tov 'Otatov xai to Gvjmatrtgiov. tu s
iiev ovv aXka avurpioviug vir avTwv Xeyerai toig (paivoue votg , ta
de xata tov "Ogvt&a riyvorjtai [ikv vn atKpotegiov , fiäXXov de
mto tov \4gatov. Seqnitur Eudoxi sententia; deinde pergit: u de
"Agarog (prjoi tw ToSotij iiövov avvavatekkeiv avrov (Scorpium).
t tt]V dvatokijv L | 8 avvavaxtXXei V.
2. II p. 223 B rjyvorjxaoi de (Aratus et Eudoxus) xai ta reg)
TYjv'Agyui. agxetai yag avrtxatadvveiv ov toj —xog7thp1 akka tuoatg
taig X^Xaig. edei ovv .agxo^Uvov tov 2Zxogjiiov avatekXeiv X4yetv
ti]g'Agyovg tr\v /rgvpvav deävxevai. xai ftt) toi- To^ötov avaqego- 5
ftevov (v. 686).
4 x»;v rt'j<; 'Agyoii ng. L
L.
II p. 224 E tt]g de agxyg twv V/^lwv avate Xkovartg 6 uev
Agar 6g (prtot dedvxevat tu te Xot/ca tov "Ydgov xai tov Kevtavgov.
avatetakxevai de tov v/mor *1%&VV (ovym okov. aXXtt 7raga fitxgöv)
2 tf ynv L.
Digitized by Googl
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO.
115
ml ti~c l-ivÖQO^föag ja dt$ia fntyt] y.ata fii]Kog . . . 6 de Uqatoc
b ayvnti, tov "YÖqov o'kov u[i 'Yögoxotp VftoXaftßavütP ärtixuxadvveiv
(v. 694 sqq.).
5 vöpi/öw L.
LI.
II p. 228 Twv öl jftovfiujv aoxo^eviov uvartkketv 6 l4qatog
(?. 724 — 729) övvttv füv </>//a« roig 7c6dag tov 0<ptov%Ov *nko(p'
(tvitöv yovüxvtv* fv. 725), avattkleiv Öl ro Krtog xai tov flota-
ftOV to 7iQwia. tavra <5* oi {Uf iuviog roig tf aivouivotg vn avtwv
5 tioi tai.
2,3 fu'/f»i rtüv L.
Redactis ad fidem codicum Hipparcbi testimoniis quae singil-
latim persecuti sumus comprebendimus. Inde ab initio quod per-
timescendum videbatur, ne qaid libri Hipparcbei (vel librorom)
facies priscae et genuinae integritatis amisisset labemve cootraxisset,
evenisse illud reapse certissimis exemplis cognovinius. Maxime
idonea inde selecturi (quae omittenda boc loco censuimus, in
totius libri indice invenies) duo genera distinguimus , prius eos
versus continens, qui in Laurentiano Hipparcbi codice (VI 74 i*iv,
XXVII 554 Irl) et qui in Vaticano (XXVII 542 t6oo' Jjfiiv, ib. 557
rooor, XXIX 479 ^.iy apiivoveg, XXXIX 565 uttoxopivoioiv),
denique qui in altero utro corrupti feruntur: VII 79 /ucrÄ' hoai L
uala hat V, XII 534 avtUa L avtia V, XXVIII 433 (faivot L
ruxoi V, XLVII 673 aviQxovtai L avikxovtai V. Altero genere
eo» locos componimus, qui infectum iam fuisse archetypum osten-
dunt: XIII 175 rtaoaxtlftevov , ib. 484 Jl^aiwg, XVIII 143 olog,
XXXIV 506 ayavov. Verum ne quis irrito bac serie perlustranda
laborem consumptum opinetur: commodo poetae vel illinc iden-
tidem consultum est, cum aut oblitteratae quaedam scripturae Mar-
ciaoo invito non sine probabilitatis specie instaurarentur aut per-
spiceretur saltem beneficio Hipparcbi, vel antiquissimam lectionis
varietatem codicibus qui supersunt offerri. Quibus nunc neglectis
ordine cetera videamus.
1. Primam igitur eam versuum ponimus copiam, ubi Hipparchns
Marciani codicis contextum auctoritate sua adversus criticorum et
116 AR ATE A
nostratium et antiquorum conamina ac librorum recentiorum dissen-
sum vindicat et tutatur: IV 61 viaatrai ^ vi)xe%at paraphrastae,
V 69 neoo<ii xagi'tVtiJ <v Attali iitooov xaorjvov, VI 254 l7tiyovvt6oi
^ Diodori vnoyovviöog, ib. 481—496 ru Planudis interpolamentum,
XI 96 vnooxiuxoio <v, i/coaxbczeio BattmaDni, XII 15 t tjeliov
uiiovxi <*v iüiot Aiovxog in scboliis, XVI 190 ov -v t) Buttmanni,
ib. 198 xexaafikvov oo xcxoufiivov in scboliis, ib. 79 tfoutnoi rv
loiüjcoi in scholiis, XXI inter v. 612 et 013 omisit cum Marciano
Hipparchuß versum interpolatnm quem recentes praebent Codices,
ib. 593 xvfiaivovrog ^ xi>' oldovvxog Vossii, XXII 270 Inl >v
recentium rxegd, XXIV 304 bei ^ Vossii hi. XXVII 541 ßol^g
rv recentium ßo'Ug. ib. 542 vnodQapoi recentium i:rexSffafUH
et Vossii ImÖQdfiot, 543 /ceoixturttai *v> Cleomedis et recentium
rcegtrfkketai, 553 xottoio %s recentis in Marciano manus xotvoio,
ib. dvijat -v Vossii dtveixai, XXVIII 438 Xrjkai <v secundae in
Marciano manus %slXe , XXXil 189 avxov ^ paraphrastae avxov,
XXXVIII 522 ajca[4€iQ€Tai recentium cucoittiotxai , XXXIX 567
;c€QiatQi(f ttai r\, paraphrastae rtotoxtyfxai, XLIV 707 tot fxh o't
xaxd dfBtä Hermanni xot fitv oi fafta, ib. 713 tfyovxt *v> Attali
).r)yovaa vel dvwvxt.
2. Sunt vero etiam versus eadem quidem sed falsa forma
et apud Hipparcbum et in Marciano praediti: VII 80 kenrt], for-
tasse ib. 82 irtrcovelaxat, XIII 484 Ilegoiwg, XXVI 440 deivwxoio
(Hipparchi V), XXVII 198 hÖictoxot (fixen, XXXI 482 td.
3. Deinde discrepantias Hipparchi et Marciani dignitate pretio-
qne per se aequabiles proferimus VI 280 (pahiov Hipp, reivwv
Marc, VIII 85 oqr&akpoiq Hipp, ocp&aliuft Marc, IX 90 irctuiuyng
Hipp, e/cidfiitg Marc, XII 537 Qxeavoio xoaov Hipp. Qxsavoi
xöaoov Marc, XV 1S7 axoXtolo Hipp. neydXoio Marc, XX 239
cQoßohjoi Hipp. 7CQOLtoh~ai Marc, XXVI 406 — 407 xov 14qxxovqoi
Hipp, roi IJqxiovqm Marc, XXVIII 431 xot Hipp, xcv Marc, XXXIII
491 a'ju' Hipp, qq' Marc, XXXIX 500 dvxillwotv i'xaoxat Hipp.
avtlklrjoiv Ixaatt] Marc, ib. 567 xd 6i Hipp, xd xe Marc, XLVI
721 tul Hipp, rote Marc, ib. 581 äpiötg Hipp, rjdi] Marc
4. Anteferendus Marcianus est XXIV 305 i*iya find Hipp.,
XXVII 498 xai>' ^ xai Hipp., XXXIV 505 xe ^ x6 Hipp., XXXV 515
ol ^ xot Hipp., ib. 517 oxldS r^öxkdg Hipp., XXXVII yovva yooti-
tat r>o yot'vuia xtixut Hipp., XL 599 fttoya ^ fityQ1 Hipp.
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO.
117
5. Praestat Hipparchus Marciani contextni bis locis: I 17 r/Vpov-
icti Hipp, et Marcianns inter lineas rv »/ vortat, II 49 haxelvetai
Hipp, rv anoTiiverai) III 59 itaka Hipp, rv ftakiara, VI 281 ux'kQvyi
Hipp, et Marciani manne recentissima ^ omissnm, XII 538 avtQ%o-
unoto Hipp, oj loxofthoio y XVIII 147 nkoort <$' Hipp, rv /tiieft»
XIX 233 eil Hipp, omissum, XXVII 467 ojüarUg Hipp. <x.
ux).aviig. ib. 541 cucoietverai Hipp, -v nitofi^vitai, ib. 555 öt vt-
dtxaöeg Hipp. <v (Jtwdfxodot;, XXIX 479 ftiya peloveg Hipparcbi L
ttiy* ajieivovig. XXXVIII 523 xor' avtov Hipp, <v xai ' crt'roti:.
fortasse XLU 651 aixov Hipp, *v ortra/, XLIII 693 läoov Hipp. -v.
vtov Attali et Marciani.
6. Multi deniqne versus ne pusillo quidem intercedente scrip-
tarae discrimine in codice Hipparcheo (sive codicibus Hipparcheis)
et in Marciano iidem exhibentur.
Digitized by Google
III. DE ARATI INTERPRBTÜM QUI FERTÜR CATALOGO.
Interpretam Arati' laterculuni falso inscriptum ex codice Vati-
cano 191 s. XIV 1 ubi post isagogam Arateam modo Eratostheni
modo Hipparcho tributam legitur, a Victorio in calce operis p. 9 sqq.
commemorati editum esse Herrn, vol. XVI p. 385 sqq. exposuimus.
Quem indicem (AA*) novo teste invento Vaticano 381 s. XV (B) sup-
plere et ad formam iutegram aliquatenus redigere potuimus ibidem.
Verum in illa commentatione nonnulla corrigenda reperiuntur, qnae
et alii monuerunt et ipsi dudnm cognovimus, nec scitu digna de-
sunt, aegre quae desideres. Quae omnia quoniam multifariam
cum litteris Arateis conexa sunt, iterare de integro quaestionem
ad res quasdam, ni fallimur, gravissimam hoc libello decrevimus.
En catalogum Vaticanum in duas partes discretura, quod idem
alibi factum animadvertimus aliquotiens.
ol jcbqi tov rtöiTjftov awta^dfi€vot.
A: Analog 'Poöiog. 'AQiataqxog Safuog. jiftoXhaviog yeutphQ^g.
llrtiyovog yQaftfiaitxGg. AyrjOiavctw. Aglaxi'tXoi dio ytuuhgai.
Bör^og. repivog. Jiodoxog. Jiövuog Kvidiog. Eguzoat>ivitg.
'Eguntnog. Evaivetog. Zr{vwv. 'Hhoöwgog OTiuixog. &alijg. "hc-
fcaftOQ Bt&vpog. Kgdri;g. IJvggog Mdyvitg. llag/ntvioxog ygatt- 5
iiattmg. 2/iMhjg. Itfwfcog [= 23].
A*: 'Ajto'ÜAÖviog yga^iatr/.og. Agiaxv'ü.og fteyag. ]Agiaxv)Xog
fUMQOg, 'Jgiotagxog ygaitftartxog. Agtaiotpav^g. A).($avÖgog
Ahio'kög. !4U$avÖQog 'Eytotog. Jidiftog 7Covi;g6g. Eiaivetog
'iregog/'Egftucjcog Ttegt^axijt/.ög. Ka'ÜJiuc/og Kig^vaiog. KXto- 10
oxgaxog Tevediog. Novjurjviog ygafifiaxtxog. Tlag^eviö^g [= 14].
4 &dXXrj<; codex || 5 nvgo^ codex || 7 — 9 nomiua 'Anokliövioq — dlövpoq
post UaQiifvldrfi scripta sunt in codice: traiecit Boehmius 'Mus. rhen.' IS8T
p. 307 §qq. (| 8 supra 'AfMazag/ot; altera manus scripsit la/tn addito abbre-
viaudi signo . au Xufingof? | 10, 1 xaXXlaxQaxoq codex: corr Bergk 'Zeitschr. f.
d. AltertbuInswi88en8cbaft, 1843 p. 926 et Meineke 'Philol. exercit. in Atben.'
I (progr. Joachim. 1843) p. 23.
') Diximus de hoc codice p. 11.
Digitized by Google
112 ARATEA
övvei d <dgxto(pvXa£ ijdrj stgioti] Inl ^tolg-tj i
täiov, at rclovgtg fiiv aztg x€lQ°9 xatäyovoiv,
aiate Tf/5 Kguö dvattXXovti agxto&ai avtbv dvtixatadvveiv. dxo-
Xov&iog de tavtrj ti] vno&toei xai tov Kagxivov agxofuvov ava-
teXXeiv Xtyei tavti (v. 579—582)"
ovö* av er* 'AgxtotpvXak' ety rto't.vg afi<poTeQto&€v, l"
fteftuv r)ftdtiogy to ö* hfl nXeov evvvxog fjdt].
tetgaai yag polgaig äfivöig xatwvta Bowthv
'Qxeavog ö*f'j(£Taf.
b öe EvdoBog ygä(pei ovtwg'
otav 6 Kgtog övvj], vojv pev jigog'Agxtovg rov 'Agxtorfv/.axot; [»
oi 7c6deg dvvovoi, twv de /tgdg votov tov torjotov to Xoinöv xtA.
5 7t(>(oTTi — fiolfjTj Marciauus H 6 nioorytc Marcianus. || fuv L: /<* r V
Marcianus || axeg Marcianus: dxag LV || xaxäyovot L || 11 utlov L |
14 ovxoi V S 15 oV av L | 16 övvovoiv L.
V. 721 'mergitur* inquit'iam in (iii) duodecim Zodiaci partiun»
prima Bootes*. Item v. 716 fjotgj} ye fiiv ovx inl tavti} a&goog
avriX'ui, et sie alibi. Sed ne Marcianus quidem, etsi secus Vossio
visum est, male habet ngüti] tön ftoig},», quasi parte prima
tunc ut occidere ineipiat Bootes efficiatur.
V. 722 «im« rectissime L, quoniam obiectum requirimus, *fih*
V Marcianus.
V. 581 «auvdig xatiövxa», i. e. ovyxatwvta, Hipparcbus snf-
f'ragante parapbrasta Marciano: 6 dl loyog' tltgaai Zoidiotg oiwi
xataifegöuevov avtbv diyerai 6 ogtZiov. Marcianus ipse «iJAp
scripturam reeepit, ut thgaoi — ftoigaig ablativus instrumenti sit.
XLVII.
II p. 222 C tov de To^otov fiiXlovtog dvatlXXeiv 6 "Agatoc
rf ijOt (v. 669 — 682) trjv xe<paXr)r toi- 'Evyo(v)vaoi xai trjv dgi-
otegdv xeiga dvatftaAxevai xai to oioua tov Oq iov%ov xai tr)v ovgav
tov"0(f€ü)g, ov eyei 6 '0(piovxog, xai ti)v Avgav xai tov Kv{q>tw£
tu and rrjg xe(paXftg eiug tov orrj&ovg. dvvetv dt ffrjot tov ff 5
Kvva okov xa\ tov 'Qgiwva xai tov Aayio xai tov 'Hvioxov td a7io
iojv rtodiüv eiug ri-g Lutvyg fugt]' ti]v d u4lyd cprjai xai tov^
iigttfovg — o)v lonv rj fth- iret tov dgtortgov uifiov, o? d tv ffj
H /M'/tttOV L.
Digitizsd by vjOOQIc
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO.
118
agturequ yjiQl — tri ök tt)v xe(palt]v xai ttjv öe^iav x€lQa *H*
10 To|ot?; avTixavadiveiv , ta öl rtgug Tovg nödag Ttft 2xoq7tly.
övveiv de tprjai xai tov IJegaea x^gig tov de£ioü yovarog xai tov
ttoddg xai rijg 'sJgyoig tt)v 7tgiuvav. h de toixoig %a pev aXka
av^(ftov£i Toig qatvoftevoig, t) de dgiOTegd x^tQ *ov *Evyo(v)vaoi taig
XrtXaig awavareXXet, xai ov SxogTtiy. xai ydg avtog 6 ctgi-
15 oiegug utftog ovtov itoXv 7tgorjyov^ievog vrjg x(lQog, woavei dnog-
yitujfievov aiTou, xattaneg xai avzog 6 "Agarög cprjoi (v. 621),
t#J y polga tov Sxogniov ovvavaieXXet. ov% r) xeqpaXt) ovv fiuvov
avxov t({* 2xoq ftio> ovvavarpegerai. diu xai e"v toig icqoxeqov negi
ir(v tov Sxogniov avaroXrjv dyvoei Xeywv (v. 672 — 673)'
20 *<*Qri 6' hegr^g peTa x£LQ°9
To$,ot dveXxovrai.
xot nxoXov&i]xe de xai xorra tovto tu) EidoSut.
10 TzavTixaTativftv L || 14 ovvavaxtlXfiv V || 15, 16 öiooiyvtofit vor V \\
16 6 uirrbs LV: traiecit Wil | f^aiv L H 18 avtov om L !| 21 dvtp/onat L.
V 673 Laurentiani «dvegxovTat» facit com Marciauo ad versus
Vaticanum codicem (*dveXxovTai*). Et hoc quidem omnino non
habet qao displicere possit, si quidem amat poeta hoc verbum in
lalem sententiam convertere, velut v. 305 peya t6£ov dveXxexui,
v. 137 Trjg V7teg dfKpOTegojv lufnuv etkiooetai don)g, v. W& 'hcuog
— 71000 i Te xai xecpaXf dveXiooexai, v. 714 ovv toi TtaOOvdlfl dve-
/.iooerai. Item a structara vix minus commendatur «dvegxovTat*,
ut v. 591 Kagxlvoj oooy IdvovTo 'quaecuuque per Cancrum occi-
debant', v. 684 sq. tot de vetata uävia avti>~> To^evirtgi xaiegxeTai,
alia. Quamquam fieri potest, ut L ex Arato correctus sit. Ne
id quidem mirum esset, si Hipparcbus ipse per memoriae errorem
•iyiXxovrai» dedisset ob v. 305, at sciri nequit.
IIL.
1. II p. 222 A tov de 2xog;ciov dgxopevov dvaTeXXeiv (b)
OciTeQÖg (pi}oi (Aratus scilicet v. 647—668) dvveiv /*ev to Xoutd
tagt] [tov JloTaitov xai tu Xouid ti*git\ Trjg !4vdqoftedag xai tov
Kr'jovg xai tov Kitfeiug tu dnb tojv luftiov ptexgt ri]g 'Cwvtjg xai
i ir)v Kaoothceiav o'A^v, nlr)v tu dnb twv 7Codwv eutg tiov yovaTiov.
2 tyT)Otv\A H tu Tf Xotntt L || 2, 3 uncos posuit Wil | 4 ra uno V | 5 dt
scripri: rf LV.
i'hUoiog. Untmwadaagan XU. %
114 AR ATE A
avattiittv dt (p^ai to re Xoltcov tov —Ttqiavov xai n)v otgav
tov "Ydgov xai tov Ktvravgov to Xotttbv oiu^ta 7cir)v twv itt-
;cgoo&itov 7todiöv. avattiittv dt (prfii xai 16 Qrjgiov , (o) c^fi
6 Ktvravgog, xai tov '(hpiovxov tt)v xt(pair)v xai Tag xeiQa$ xai
tov "Oytiog, ov fyti 6 'Oywvxog, tr)v xt(paiijv twg trjg ngo'nrg 10
07ttlgag xai tov 'Evyo(v)vaoi ta iouca 7cirjv trjg xtrpait'g xai trjg
agiottgag zti£0£. Sequitur Eudoxi partim coogruens partim di-
Bcrepans sententia.
6 <pt}Otv L || 8 suppl Petavius.
2. II p. 222 C o dt "Agatog ayvoel iv Toig /itgi tov 'Oyioixov
(V. 667—668). /; yag ccgiottga x€tQ ovtov itövov Talg XtjlatQ
owavattiiti, r) dt xtqiair] xai i) dtBta x^'Q -xogriuo.
l xbv ötf iovyov LV, cf. IL 2 l. I || 2 ras XI^S V-
IL.
1. II p. 223 C naiiv dt tov Alyoxtgoi tiqoq t»J avatoiij ovTog
Tili ToZorrj rpaoiv (Eadoxus et Aratus v. 685 — 692) avTixatadvvtiv
Trjv Tt 'Agyut oXnp xai tov Flg6xvvay ovvavaztiiciv dt tov Tt
*Ögvt&a xai tov 'Aerdv xai tov 'Oiotbv xai to Qvitiatrjgiov. tu 5
itlv ovv ai/M OVfitotJVütg v/r avtwv ityttai Toig (paivoittvoig , ta
dt xata tov "Ogvi&a rjyvorjTai tiev vn aitrpot'tgiav , f4.aki.ov dt
V7cd tov 'Agätov. Sequitur Eudoxi sententia; deinde pergit: b dt
"Agatog (prjot tt[) To^otfj uövov ovvavatt iitiv avtov (Scorpium).
1 ttjv avarokijv L II 8 owavax eilet V.
2. II p. 223 B r)yvor)xaoi dt (Aratus et Eudoxus) xai to /regt
trjv 'Agyui. agxtTai yag avrixaradvvtiv ov tiü SxOQitlißj aiia iitoatg
raig Xr{iaig. tdti ovv .agxoiitvov tov Sxogjciov avattikt.iv iiyttv
irg 'Agyovg trjv icgvtivav dtdvxtvai, xai in) tov To£6tov avaiptgo- i
ittvov (v. 686).
4 zijv xfjs 'Apyoig ng. L
L.
II p. 224 E trjg dt agxyg tiov 'l%Svtav avattiiovortg 6 iitv
Agatog qr<oi dtdvxtvai td tt ioiua tov "Ydgov xai tov Ktvravgov,
avurttaixtvai dt tov vottov 'l%9vr (ovx hiov. aila 7taga inxgov)
2 if^aiv L.
Digitized by Google
H. DE ARATl CODICE HIPPARCHEO. 115
xcri trtg '-/vÖQO/ufdag ta dt£ta ftiot) y.ara ftijxog . . . 6 de ^qatoc
5 Q'/voei, rov "Ydyov o'kov t(p 'Yöqoxom VTtoXa^ßuvutv avttAonadvveiv
(v. 694 sqq.).
5 idpi/ou) L.
LI.
II p. 228 rutv dt Jtövfiußv aqxo^tivwv avattÄ/Leiv 6 54(>atog
(?. 724 — 729) dvvetv ukv (fi^ai tovg rtodag toi Otptouxov *fikotp*
(tviiüv yovuxtüv» Iv. 725), avatt/J.etv dt tu Kijtog xai tov Ilota-
ftov ta /cQuita. tavta de OvfigHOVüx; toig <f aivofthoig vn* avrwv
2,3 fif'zpt Tüiv L.
Redactis ad tidem codicum Hipparchi testimoniis quae singil-
latim persecuti suraus comprehendimus. Inde ab initio qaod per-
timescendum ?idebatnr, ne quid libri Hipparchei (vel librorum)
faeies priscae et genuinae integritatis amisisset labemve contraxisset,
evenisse illud reapse certissimis exemplis cognovimus. Maxime
idonea inde selecturi (quae omittenda hoc loco censuimus, in
totius libri indice invenies) duo genera di6tingnimu8, prius eos
versus continens, qai in Laurentiano Hipparchi codice (VI 74 fiiv,
XXVII 554 hl) et qui in Vaticano (XXVII 542 t6oa ^uv, ib. 557
tooov, XXIX 479 tdy ctfdtivoyeg, XXXIX 565 irceoxofttvoioiv),
denique qui in altero utro corrnpti feruntur: VII 79 /uaV kioai L
«aAa laai V, XII 534 avtUa L avxla V, XXVIII 433 (fatvot L
tuxoi V, XLVII 673 üveQxovrai L avthLovtai V. Altero genere
eo« locos componimus, qui infectum iam fuisse archetypum osten-
dunt: XIII 175 ;taQay.eipevov , ib. 484 neooeiog, XVIII 143 olog,
XXXIV 506 ayavov. Verum ne quis irrito hac serie perlustranda
laborem consumptum opinetur: commodo poetae vel illinc iden-
tidem consultum est, cum aut oblitteratae quaedam scripturae Mar-
ciaoo invito non sine probabilitatis specie instaurarentur aut per-
spiceretur saltem beneficio Hipparchi, vel antiquissimam lectionis
varietatem codicibus qui supersunt offerri. Quibus nunc neglectis
ordine cetera yideamus.
1. Primam igitur eam versuum ponimus copiam, ubi Hipparchns
Marciani codicis contextum auctoritate sua adversus criticorum et
Digitized by Google
116
ARATEA
no8tratium et antiquorutn conamina ac librorum recentiorom dissen-
sum vindicat et tutatur: IV 61 vlootvcti rv vfoerai paraphrastae,
V 69 uiooy xctQyvy <v Attali niooov xaorjvov, VI 254 Iniyovviöog
'v Diodori vTtoyovvlöog, ib. 4SI— 496 <^ Planudis interpolamentum,
XI 96 vnooxt/cToio <%, vftoo*int€io Buttmanni, XII 151 i]eXtov
Atom *v ijtUtp AiovTog in scboliis, XVI 190 ov -v i) Buttmanni,
ib. 198 xexaopevov oo xexoufthov in scboliis, ib. 79 thioxoi no
lotartol in scboliis, XXI inter v. 612 et 013 omisit com Marciano
Hipparchus versum interpolatom quem recentes praebeut Codices,
ib. 593 xvfiaivovxog ^ xvp oiöovvtog Vossii, XXII 276 hti rv,
recentium ,tt tga, XXIV 304 InL ^ Vossii hi, XXVII 541 ßoXijg
rv recentium ßoXlg, ib. 542 vitodgauot recentium v;nxdgdfioi
et Vossii l/tidgäfdot, 543 jceoiTinrerai ~» Cleomedis et recentium
7itoiTt/.kcTat. 553 xoiloto ^ recentis in Marciano manus xoivolo.
ib. dvijta "v Vossii diveirai, XXVIII 438 XrjXai secundae in
Marciano manus jff//*'. XXXII 489 avtöv ^ parapbrastae avxoi,
XXXVIII 522 anainlgaiai ^ recentium a/couftgtTai, XXXIX 567
.cBQtOTQt(f ttai <v paraphrastae n tgior f(f erat, XLIV 707 ra fiiv oi
xccza dttiü -v> Hermanni toi /a4v oi de£ta, ib. 713 Xijyovrt ^ Attali
Xrjyovoa vel aviovti.
2. Sunt vero etiam versus eadem quidem sed falsa forma
et apud Hipparcbum et in Marciano praediti: VII 80 Uiz%rh for-
tasse ib. 82 jctrcovtlatai, XIII 484 IJegoiiog, XXVI 440 detvwToio
(Hipparchi V), XXVII 498 IvdtaotgiyeTat, XXXI 482 rd.
3. Deinde discrepantias Hipparchi et Marciani dignitate pretio-
que per se aequabiles proferimus VI 280 (palvwv Hipp. tairtav
Marc, VIII 85 o(f&aXuoig Hipp, orp&akfufi Marc, IX 90 Imui^cpug
Hipp, hitdeiffg Marc, XII 537 Qxeavolo töaov Hipp. Qxeavoi
xöooov Marc, XV 187 axoXioio Hipp, ueyäXoio Marc, XX 239
ngoßoXijoi Hipp. jtQOfioiijoi Marc, XXVI 406 — 407 tov ligxTovgoi
Hipp, l-fgxtovgoi Marc, XXVIII 431 toi Hipp, xtv Marc, XXXIII
491 a/u' Hipp, og' Marc, XXXIX 560 avitXXiooiv txaOTai Hipp.
avrtXXrjoiv Ixaatrj Marc, ib. 567 tu öi Hipp. to\ tc Marc, XLVI
721 ircl Hipp, tote Marc, ib. 581 auvdtg Hipp, rjd^ Marc
4. Anteferendus Marcianus est XXIV 305 ^iya ^ und Hipp.,
XXVII 498 xa&' ^ xai Hipp., XXXIV 505 r« -v to Hipp., XXXV 515
ol ^ toi Hipp., ib. 517 6xXd$ <v öxXdg Hipp., XXXVII yovva yoQti-
xai f>* yovvuxa xtiTai Hipp., XL 599 fiio<pa -v ^xgi Hipp.
Digitized by Google
II. DE ARATI CODICE HIPPARCHEO.
117
5. Praestat Hipparcbus Marciani contextui his locia: I 17 rptQov-
iai Hipp, et Marcianus inter lineas <v (pvorrat, II 49 iuixilveiai
Hipp, rc ano%ihe%aii III 59 fjia'ka Hipp, oj ^lakiara, VI 281 uxiqvyi
Hipp, et Marciani manus recentissima oj omisanm, XII 53S avtQ%o-
pfVOiO Hipp, rv /oyoutvoio, XVIII 147 tteootj ö' Hipp, rc- fit Ol],
XIX 233 ttt Hipp, -x oiii i »ss um , XXVII 467 a/tkarteg Hipp. <x>
urclav'teg, ib. 541 aiiozefoerai. Hipp, -x, anoti^ivexai, ib. 555 dvot-
dexddtg Hipp, rv dviudexadog, XXIX 479 ftiya fidovtg Hipparchi L
'v nty* ctfietvoveg, XXXVIII 523 xar* avxov Hipp. <v> xcri ' avxovg,
fortasse XLU 651 altov Hipp. *v alral, XLIII 693 fäaov Hipp. -v.
viov Atta Ii et Marciani.
6. Molti deniqae vereas ne pusillo quidem intercedente scrip-
turae discrimine in codice Hipparcbeo (aive codicibua Hipparcheia)
et in Marciano iidem exbibentur.
Digitized by Google
III. DE AR ATI INTERPRRTUM QUI FERTÜR CATALOGO.
Digitized by Google
Interpretom Arati' laterculam falso inscriptum ex codice Vati-
cano 191 s. XIV), nbi post isagogam Arateam modo Eratostheni
modo Hipparcho tributam legitur, a Victorio in calce operis p. 9 sqq.
commemorati cd i tum esse Herrn, vol. XVI p. 385 sqq. exposuimus.
Quem indicem (AA*) novo teste invento Vaticano 381 s. XV (B) sup-
plere et ad formam integram aliquatenus redigere potuimus ibidem.
Verum in illa commentatione nonnulla corrigenda reperiuntur, qnae
et alii monuerunt et ipsi dudnm cognovimus, nec scitu digna de-
8ont, aegre quae desideres. Quae omnia quoniam multifariam
cum litteri8 Arateis conexa sunt, iterare de integro quaestionem
ad res quasdam, ni fallimur, gravissimam hoc libello decrevimus.
En catalogum Vaticanum in duas partes discretum, quod idem
alibi factum animadvertimus aliquotiens.
ol /cegl rov jcoirjtov aivta^a^evoi.
A: "-Ixxakog 'Pödiog. 'AQtaxaQxog Säitiog. u4;col'kutviog yeatfUrQqg.
L4v%iyovog yQafiiiaity.ög. 'Ayr^atavaB. 'AqLaxv'k'koi dt'o yaouhqat.
Bnrt&og. repivog. Jiodoxog. Jiövpwg Kvtdtog. 'Eqaxoai/iv^g.
l'EQHi7tnog. Eiaivtxog. Zrjvwv. 'HkwöioQog oxmxog. (Jalrjg. "trr-
/cagxog Bt&vvög. Kqaxitg. JIvgQog MayvtjQ. IJagiuviaxog yga/u- 5
fitnixog. Ifiivtyg. Ttfiö&cog [= 23].
A*: 'Ano'k'kwviog ygau^arr/.og. Agiaxi'kkog uiyag. Agiaxi'kkog
inxgog. l4gLaxugyog ygaititarixog. Agioxo(fdvr;g. 'AU^avdgog
^hioXög. !dti$avdgog 'Effiaiog. Jidvpog rtovygog. Eiaivtxog
tttgog.f'Eg(.iuticog rt€Qifiair}Ttx6g. Kakkificc/og KvQqvaiog. K'kto- 10
axgaxog Ttvidiog. Noif.ir]viog ygaft^arixög. Ilag^tviö^g [= 14].
4 bdXXtji codex || 5 nvgoi codex || 7—9 nomina 'AnoÄlajvtog — /iidvnoq
post Ilapfitfvldrrf scripta sunt in codice: traiecit Boehmius lMus rhen.' I SST
p. 307 sqq. fl s supra 'Aptarup/og altera manus scripsit Xufin addito abbre-
viaodi signo; au XuunQoq'i | tu, 1 xakXlatQaxoq codex: corr Bergk 'Zeitschr. f.
d. Altertbumswissenachaft ' 1*43 p. 926 et Meioeke 'Philol. exercit. in Athen.'
I (progr. Joachim. 1843) p. 23.
•) Diximua de hoc codice p. 11
Digitized by Google
122
ARATEA
Sexto vel septinio saeculo fuit qui geometraram nomina con-
gereret agrimensoruni ßobbiensiuni librariue, cuius codex a posses-
soribus Ioanne et Sixto Arceriis Ultraiectinis hodie mincu pari assolet,
in bibliothecam Guelferbitanam delatus. Arceriani excerpta per-
purgavit in 'Gromaticis veteribus' a. 1852 editis p. 251 adn. Lach-
mannus, Hauptius 'Opusc.' III p. 360 cum indice A composuit
verissime. Publieata correctaque a Lachmanno adscribimus:
fiunt u XXXII. geometra. pyrrus mag uns (leg. Magnes)
arestyllydes (leg. Aristylli duo) apollonius pyrrus geo-
mctra in atru (leg. Arato) dixit principium s/um (i. e.
istud) a iovem (imrao 'ex love) incipiamus falsum dicit.
quoniam ex iovem non ad iovem ordinamus (i. e. quo-
niam a love, non ex love ordiamur) euclydis siculus
arismetica scribsif.
Tres laciniae inter se primo obtntu conglutinatae censebuntur,
quarura primae praeh'xnm erat K fiunt numero XXXII geometra^e)1
(ita enim supplendum esse censemus, quia Pyrrhus Aristylli Apol-
lonius — Pergaeus, recte ut putat Hauptius — erant geometrae) aut,
si minus numerus XXXII ad ' geometra(e)\ sed ad antecedentia
quaedam ab Arceriani librario praetermissa trahendus videbitur,
solummodo ' geometra(e) \ Posterior ratio cum sit aliquanto diffi-
cilior, .baec reficimus distinctis orlogae portiunculis:
Fiuni numero XXXII geomelra(e). Pyrrhus Magnes,
Aristylli duo, Apollo/iius.
Pyrrhus geometra 'in Arato1 [dixit] principium istud
'ex love incipiamus' falsum dicit, quoniam a love, non
ex love ordiamur.
Euclides Siculus ' '' Arithmetica scripsit.
\ et 2 mentione Pyrrbi cobaerent, neque a geometris dissociandus
Euclides Siculus est, qui et ipse inter agrimensores codice Ar-
ceriano comprehensos habetur p. 376 sqq. Lachm. Vehementer
vero dolemus, quod geometrarum indicem incompletum scriba reli-
quisse videtur, ac nisi novo oblato exemplo genuinam illius formam
cognosci posse desperamus. Certe hinc procul habenda sunt 'nomina
agrimensoruni' in Demonstratione artis geometricae' p. 403 Lachm.
enumerata, latina maxime, etsi Euclides Siculus et hic apparet.
lam vide: Pyrrhus Aristylli duo Apollonius (inverso ordine, quod
rasu accidisse dixeris) in A ita occurrunt: IJvQ^og MdyvrjQ' !doi-
Digitized by Google
III. DE ARATI INTERPRETÜM QUI FERTUR CATALOGO. 123
aivkkot dvo yev^Uiqai ' lAitolXoiviog y$ü»fii%(ffjg. 'Geonietrae signi-
ti ado deest in Pyrrho, deest Pyrrhi de suppositicio Arati prooe-
niio iudicium, prorsus deest Euclides. Ergu id quidem dispicimus,
indici A affinem esse Arceriani eclogam, sed rem divinando posse
cootici negamus.
Deinceps catalogum B adponimas. Quem ordinem ille secutus
esset cum ante hos decem annos i'ugisset nos, reete interim Boehmius
1. c. p. 308 lias distribuit columnas:2)
B ot 7C£Qi toi jtaXov ovrtdSavTeg.
1. 'Aitollö- 2. rtuivog 3. Evaivttng 4. Koatrjg
diogog
5. l4qla%v'Ü.og 6. Jiodotog 7. 3h]v66oxog 8. Zr{v6öoiog
9. l4%Tah)g 10. Jiövf.iog 11. Z^vodiugog 12. Ilvgoog
13. l-toioraQxog 14. Jiödtooog 15. 'Hy^atäva^ 16. Ilaoftfvioy.og
17. l-t/co/.Aw- IS. EvdtoQOQ 19. QeodioQog 20. Zuh^^g
viog
21. Avtlyovog 22. 'Egaro- 23. Galrjg 24. Ttitö&tog
o&lvr}g
25. Borftog 26. "Egpiuc7tog 11. "LcTragxog ouov tixoat hnxd.
Modo ne dextrorsum legas, sicuti fecit codicis scriba, sed
deorsum, ultro patescit ordine litterarum nisi semel in 8 et 7 trans-
ponendis non violato archetypum processisse. Immerito de titulo
B oi 7uq\ toi itokov ai vTct^avTtg nos olim dubitasse et esse ex
rtoapov in A quoque ' aökov restituendum Wilamowitzius edixit
recte in 'Antigono Carystio' p. 339, etsi \cegl toi ;ro'kov quid
sibi vellet ne ille quidem declaravit. Opperiremur 'tcstf ziöv
rsoliap's si de polaribus inundi terminis agitur seriptunique ita
ceteroqnin deprebendimus nec rationem extricamus probabilem,
cur quis de septentrionali ' potissimum (polo qui memoriae prodi-
derint' examine instituto seligere voluerit. His missis viilinius
Ttö'kov esse posse borologium: verum de horologio omnes istos
exposnisse quis a se impetrabit ut credat? Alia et rectior ratio
artis Pseudoendoxeae praefatione acrosticha monstratur ('Notices
et extraits des manuscrits de la bibliotbeque imperiale Parisiis
a. 1865 vol. XVIII 2 p.46):
»l De codicis scripturis ac d»> imitationibus a nohis factis diximus Herrn'
1. c. Quae quouiam hodieque retineudae videntur, nihil itcrari praeplacuit
Digitized by Google
124
ARATEA
*Ev To"ide öei^iü rtäoiv Ixita&rtv oo<prjv
ifjilv noXov avvxa^iv kv ßQa%ei Xnyuj
Jovg rrjade texv^g eidivai oaqrfj cegi.
Ovdtig yag lotiv Ivder^g yvio^r^g, önp
jztvov (pavelxai, nfßd1 iav £,vvft xalaig.
'0 fikv orlxog neig Ion, ygafifia d1 rjfiiga.
'Yfilv agt&fiov ö* liaov %%£t ta ygäufiaia
Tuig tjtdgaioiv, äg ayei i*iyag XQ°vogf
'Evtavoiov ßgoxolai /ctgloÖöv t
Xgovng diotxiov aatfgijv yviügiojuara.
IS'txa dk Tovtiüv ovd-itg ttegov, ahV ael
"Hxet ra unvxa ig ro avto o% avih&tj o XQfj>v0S-
Inlustravit acrostichi sententiam recte perceptam ita fere editor
Franeogallus : 'Dicit scriptor, singulos versus esse menses, singulas
litteras dies. Atque re vera 12 sunt versus, quorum unusquisque
30 litteras continet, ultimus 35, elisas si adsumpseris. Quibos
computatis annus solaris {uiyag xgovog) efficitur 12 mensium, 365
dierum'. Subnectitur disputationi astronomicae parapegmati6 frag
mentum, quod Calendariis Gemini et Ptolemaei maxime aequi-
parari possit, iteratum a Wachsmutbio post Lydi'Ostenta' p. 273 sqq.
'Caeli' igitur 'compositionem' acrostichi scriptor no'kov aivra^iv
intellexit nec defecit a vetusta quadam hnius vocabuli significatione :
rcoXov yag oi rcaXcuoi ov% Wß oi vewtegoi ai^ielöv ti xai nigag
aZovog. aAka td jctgiexov ä;cav (schol. in Aristoph. 'Av.' 179
p. 214, 32 Dind.)'). Animadvertere licet haec non ex omni parte
recte esse dicta: nölog 'antiquis' quoque (etsi ultra saeculum quin-
tum nobis ut vocem persequeremur non contigit) et punctum polare
et caelum erat et aliud insuper. Testimoniis abundamus assidua
lectione a nobis conquisitis, unde proferemus potissima, ne discrimen
quoddam ignoretur: quo fit, ut duo exemplorum quasi genera distin-
guas. Aeschylus 'Pronieth/ v. 429 sq. de Atlante 6g alh inigoxov
O&ivog xgaiatnv yäg olgavwv %t rtolov vu'iotg Inoottvätei. Euri-
pides'Orest.' v. 1683 sqq. deApolline lyw 6 'Elivtjv Zyvog fitXo&QOtg
/ctlaoi» Xanuowv aotgtov nö 't.ov ISctv voag, 'Ion.1 v. 1168 de telavaria
•| Macrobius' Saturn.' I I", 9 Cornificius arbitratur Apollinem nominatum
ilnb tov dvano).tiv , *'. e quin intra circuitum mundi, quem Graeci no/.ov
appeilant, impelu latus ad ortus refertur. Patet ex scholio Aristopbanco quem
ad circuitum pcrtinere. Cf. p. 12b51.
Digitized by Googl
III. DE ARATI INTERPRETUM QUI FERTI'R CATALOGO. 125
LnfQÖe de Uqxtog atgirpma' oioaia XQVOrjoti nah»'). 'Cbrysipp.'
fr. 839. 10—11 N\ ta d* an aiSeoinv ßXaatövta yovi]g efg oi-
gdviov naXiv r^&e nöXov , 'Pirith.' fr. 594 . . ölövftoi t 'Vpxroi
toig wxinXavotg nteovywv Qt7taig tov !AtXavteiov (pQOvpovoi
icoXov, 'Epigr.' 2 (Athen. U p. 61 B — I p. 265 Bergk.) w t6v
uyi'iQatov nöXov a/^pot;, "HXie , tfytvwv. Alexis fr. 261 K. de
mensa cibos portanti Uieortfüviog o^ovoa tiuv 'Qqiov Xo7tag, tu
tov iröXov tov 7tctvtog rjiiiOffatytov ' anavt' tvijv taxei yao tv
zavti, xaXa . ix&ig i'oupoi , 6i4tQ(%e zovrtov axoQ7ilog. wtitpaivev
tpwp r.filtofta toig aoteoag: ubi 6 7t6Xog universns mundi globus
subauditar ex earnro rerum quae insunt enumeratiooe, r.iitocpaloiov
globns dimidiatus, enins fignram Pisces Haedi Scorpios ceteris
eibariis inserti simnlabant. Probe ita olim Scboemannns uoster,
cains perpetaam dos recolimos roemoriam, interpretatus est1); miri-
fice Dane labitur Kockius, cum Gerytadis Aristopbaoei versiculum
p. 13 a nobis propositnm explanaturns, qui est de horologio, quattuor
ista poetarom exenipla coogerit toto Dt aiunt caelo distantia FCG
I p. 431. Porro Timotheam fr. 13 B. av t oj tov aei uo'kov ov-
qöviov Xafi7tQctig a/.tiai "Alu (iaXXwv et igDOtam AlexaodriDUDi
addoeimus ab 0. Scboeidero post Callimachum (II p. 728) e teoebris
protractani, qui Dt detritom inde ab Homero adiectivum aotegoetg
effogeret*) näh» aotQo%irojvt coofioxit egregie7). Simili dictiooe
Doris Dtitar (Ath. XII p. 535 F): to de ndv o noXog tvvtpavto
XQvabvg aotloag %xiüV *al Ta &<tdia m paladanieoto De-
nietrii Oppogoatoris (idem eodem teste yivo^viov tuiv ^fq/urjtgiwv
-slfrrjvrjOiv kygätptto Lei tov upooxtjviou hu tt'tg otxov^ev^g oxov-
fievog). Pseadoeadoxom p. 123 exbibuimas. Qaibas latioi quidam
*) 4 De maiore Ursa ser mortem esse, ut per se probabile est, ita con-
firmatut eo, quod ea est super Orionem. Quare 7Xö).oq non Stella est, quae
sie dicitur, infima ad caudam minoris Ursae, sed caelum ad circulum polar em( "r J,
et ovQtxla dictum pro ovpctv' O. Hermannus in 'lonis* editioue p. XIX.
•) 'Aeschylus gefesselter Prometheus' p. 305, ubi pauca de vocis nokoq
aignific&tu conlecta invenies.
•) Eadem de causa Theocritus in 1 Heraclisco ' v. 77 fecit ovpavov aaxga
<ftQo\ia.
') Ad'Comam' Callimacbi sine causa idonea revocaut 0. Schneider us.
Monstravit idem crebram illius epitbeti memoriam in carminibus iofimae ac-
ta tis. iVij'r// daxQO%lxtov 1 Argonauticorum ' Orpbicorum scriptor ausus est
i. 513 Abel.
Digitized by Google
126
ARATEA
accensendi et poetae (Accius, Angustei)") et prosae orationis serip-
tores9). Inter seriores Graecos commemorandi Dionysius Periegeta"),
saec. II p. Chr. poeta, v. 230 tcqiotoi de yQa^tfi^oi ttoXav dtifttr
rQTjOavto &v^tvi (fgaoaäjutvoi Xo£6v öq6(iov tj€/Joto, cantor IsiacuV1),
Sibyllistae12), Orphici'1), Manetbo**), Nonnus'5). Ex prosaicis Ln
cianum,e) afferimus, Paasaniam ,7), Pseudoapollodorum !"), sive ipsos
seu auctores ignotos, Stephanum fApotelesni.' p. 18 a 22 Usener.).
•) Attius' Achill.' fr. XXII Kibb. pervade polum, splendida mundi sidera
binis continuis picti spoliis. Hör . 'Carin .' I 2S, 4 aerias temptasse domos ammo-
que rotundum percurrisse polum, 11 28, 43 cras vel atra nube polum pater
occupato vel sole puro. 'Epod.' 17, 77 polo deripere lunam vocibus possim
meis. Vergilius 'Aen.' III v. 585. V v. 721. C. L L. VI 537.
") De Sencca infra dicetur. Ammianus (alios de industria mittimus) XXV
10,2 Maximiani statua Caesar is , quae locata est in 7'estibulo regiae , amisit
repente sphaeram aeream formatam in speciem poli, quam gestabat. Rem
imperatores roroani a diadoebis, diadochi a Persarum regibus mutuati sunt.
Ci\ Lajarde 1 Coraptes rendus de l'acad. des iuscriptions ' 1S35 p. 10 et Siül
in 'Annal. pbilol. Fleckeis. suppl.' 1HS5 p. 43.
,0) Idem Dionysius voce Pythagorea xoofxog abstinuit pro mundo. Cf.
Naekii spleudidam de isto termino disputationem Opusc' I p. 24.
"j Epigr. graec. ed. Kaibel p. 438 v. 3t xul nvQoivxwv Ati.iov nw'w
uyixoQa tpalvwta xvxkwv ig nölov evOvvtaxov.
»J Ex. gr. I v. 12. II v. 40.
«VHymn.' 27,4. 34, IG et 19. 83,7. 'Argon', v. 563. 'HierostoJ.' v. T
p. 213 Abel.
M) I v. 277 (p. 92 Did.) ;} KtQotaaa [uoov no).ov an<f tßtßwoa xtl'
l5) Schoemannus ad Nonnum recte quidem quaesituros relegavit. sed diversa
ipse confudit. I v. 177 f-ig vorov ix ßoQh.tto )jtxqjv nolov ig noXov taxrj de
polis meridionali et septentrionali sermo tit, non de caelo. I v. 145 nolog or-
x^wvog quo tendat adiectivo proditur. At I v. 240 xtä nolog iofiuQayjö*
de caelo est. Cetera missa faeimus.
»•) 'Charon ' c. 4. p. 495: (Atlas) xbv nokov avtbv t\g <f>h*'>
rifiug tlnuvxag. hcriptor 1 Astrologiae ' Lucianeae c. 15 p. 367 : (Icarus) ig nöiov
uHiütlg t(ö vw itfntOi xfjg d).rji>ithtg. Paulus Silentiarius ' Anth. Pal.' IX 782
quae de iiorologio proeudit: rdaat <?' r)t).ioio xtö.uvxtvovoi xfkti&org, ig xoiov
ix yaitjg ßi^xiv igtiaafttvot: polum scptentrionalem spectant.
") VI 19, 5 r/ti (ihv nö/.ov urt/ofifvov vnb "Axlavxog itbesaurus Epi
ilamniorum), II 10, 5 TTtnoitjxai dt (Venus Canacbi Sicyoue) tx xt zqvoov xiti
iki(fu%rxog, tfi-QOvoa inl r£ xeqMkjj tt6?.ov xx).' Cf. p. 133 sq.
u) II 5, II, 11 sq. "AxXag ini yi]g xKXtttttig xh ^it).a xbv nöXov 6ud'f£<t*fl
Atlanfp raclum sustentante usurpari noXog solet, cf. p. 124 et adn. 16 et 1".
III. DE AR ATI INTEUPRETÜM QÜI FERTÜR CATALOGO 127
Seposuimns philosopbos. Pythagorei Plato10), Aristoteles,
Epicnrus1') vocem nnlog de caelo evitabant. Stoici vero in duas
partes discessisse videntar. Neque enim in Chrysippeis Gerckii
xöiog invenimus sed ovgavog semper (ef. fr. 17), verum habet
Cleanthes Assius in hymno in lovem (II p. XVIII Wacbsm.) ovöt
xi yiyviTiti \qyov Lei x^ovt aor d/jfö, daifwv, oert mit* at&tgiov
&fiov nnlov nv%y hl novit». Quaraqnam magni faeimus quod
ne Cleanthes quidem definitionia ope nudare vocem generaliorem
volait. Ac constitit in isto more Seneca stoicus 'Epistul.' XVIII 4
lovem Cleantbeum ita affatus: duc, o parens celsique dornt nalor
poli. Idem 'Thyest'. v. 40 cur micant stellar polo ßammaeque
servant debitum mundo decus, 'Phaedr.' v. 1092 Phaethonta
cur r us devio excussit polo, v. f>03 quacunque siderei polt in
parte fulges (Ariadne). Imbutus Stoicornm quoque placitis' Axiochi'
psendoplatonici scriptor c. 12 p. 371 A: //fror ri]v tov aiouarog
kvöiv titv i^vx^v (ig tov adij.ov xototiv tohov y.ara rt]v vjcöyeiov
oixr^oiv, lv i* ßaöiXda IlhovTiovog ovx rjno rrjg tov Jtbg avlijg,
ät€ Tr]g fikv yrjg i%ovor}g i« titaa tov y.ooftov, toi de nöXov ovTog
otpaiQoeidovg , ov To fiiv tTtgov rjuiaopalgiov {reot \Xa%ov oi ov-
gavioi, to Öt (Tegov oi i .itveoittv*1) (didicisse se dicit Gobtyas
magus ex Hyperboreorum tabulis aeneis Deli positis) '3). Ad cuius
>»l Plato 'Tim', p. 2S B rv 'Epinomis' Phüippi p. 977 B, qui Pbilolai
sententiam amplectitur: Zeller I» p. 440, Praetorius in 'Tirocinio pbil. Bonn',
p. 4 sqq.
*>) Cf. inferius p I2S.
") Deeat terminus etiam apud Lucretium.
M) Vix credideria nökov isto loco ad caeli punctum septentrionaie relatum
esse a Stephaniani Thesauri editoribus s. t.
■*) Axiochus post aaeculum a. Cbr. IV ortus esse summo criticorum con-
senau iure iudicatur. Qtiibus uovum addimus argumentum e libelli exitu de-
promptum, simul ut temporis notam accuratiorem nanciscamur. Gobryam
masum illa Socrates secum communicasse dicit. Avum enim Gobryae iussu
Xerxis dum bellum Graeciae iufert, Delum postquam occupasset, e tabellis quibus-
dam aeneis, quas ex Hyperboreorum terra attulissent Opis et Hecaerge, cogno-
visse aniraam ad inferos in alterum caeli (ror JtSkov) semicirculum degresBara
io ius vocari. Quod quomodo rieret, secundum Orpbicorum rationem illum
accurate enarrasse. Mirum tarnen illud scriptor, ut est consilii artisque inops
admodum, declarare omisit, qui explicaretur quod ante barbari adventum tabellae
istae in media Graeciae luce positae ac graece scriptae Gniecorum nulli inno-
tuerunt: ita enim apertum est voluisse narrationis eompositorern. Multo iijitur
Digitized by Google
12*
ARATEA
formam loquendi proxime Pseudoberaclitus stoicus accedit, quem
a recentiorum licentia vindicamus 'Allegoriarum Homericaram'
c. 45: rt Tt &otj vvji, ovx ällo ti o^ualvti nki;v to a(fatgoftdk
ökov tov TtöXov oxitta, ubi invitis codicibus Scbowius et Galens
xoojuov pro rtolov reponebant, obstante tarnen Mehlero editore
novissimo.
Tantum de 'caelo'. Ad aliam cdiov significationem transimus.
yi]v dt rQorpov fitv rjutTtoav , iklopivrjv Öh 7itol tov öia .tavwQ
no'kov Tfvafihov, ffvkaxa xa) öijuoioyov vvitTOQ Tt xcri »;/if'oac
IpyxavijoaTo Plato loco celeberrimo 'Tim.' p. 40 B, quem egregie
nu^er Zellerus explanavit ('Abb. der Berl. Akad.' 1888 p. 1337).
Vides nnlov Piatoni esse axem mundi, quasi tov nokovvTa.") Aliter
pbilosopbus in 'Cratylo' p. 405 C: . . oti to a orjfiaivti itokhr/ol
t6 6/uov, xori tVTavöa ti>v optov nohpiv xcri ;ttoi tov ovoavuv
tovg drj TtolovQ /.aloiot) xai rtegi ttjv tv tij r/>ö^ ctoftoviav (rj öit
ovnqtwvia AaXtirai), oti tqvtu navTa, wg (paaiv ot xo/<i/>o/ n£Qi
liovOiY.ijV xa/ aorQovofiiav (Pytbagorae dicit sectatores, Zeller
Philosophie der Griechen' I5 p. 429sqq.), agnovla Tivi noUitai
{Ast: noktl BT) afta nävra. i/ciOTctTti dt ovrog 6 &tog %ft aq-
imprudentius bic quam qui sepulcretis tabellas veris bistoriis refertas sesp
cruisse simulabant (Hereber in Fleckeisenii lAonal. pbilol. suppl.' I p. 12',
Rohde 'Griech. Roman' p. 252). Vide nunc celebre Eubemcri inventtun de
Pauchaea insula et ipsa sacra üceano indico finitima ac de columna deorum
hi8toriam Aegyptiorum lingua scriptam continenti, quam sese ipsum imperante
Cassaudro cum in ista regione navigaret appulsum lectitasse gloriabatur (Sieroka
'De Euhemero' p. 12): male quod interpretem habet in 'Axiocbi' fabula, id
ipsum concedes optime procedere apud Euhemerum, quem vel inter philosophos
erant qui probarent (cf. Hartfelilcr 'Mus. rben.' 1S81 p. 234). Respexit etiam
Persaeus stoicus (Diels'Doxogr.' 544 b). Uinc ad Euhemeri exemplum Axiocbui
compositus esse arguitur non ante annum ^ 290 (Sieroka p. 29), idque Atbeois.
si in hanc sententiam convertere siugularem urbis cognitionem licebit. Cum
bis coeunt perbeue, quae Wilamowitzius in lAntigono' p. 294 " et Suseroihlius
Hist. litt, alex.' I p. 21" (contra Bureschium lStud. Ups.' IX 1867 p. 9sqq i
obtuleruut. Rationes Axiochi pbüosophicas e Piatonis Epicuri Stoicorum lectione
confusas optime inlustravit P. Corssenus 'Mus. rben.' 1881 p. 510sqq. Posidonu
Ut(A ntv&ovq exemplo, tametsi Axiocbi scriptori nulla cum Posidonio affi-
uitas (Uercke in 'Tirociuio pbil. Bonn.' p. 31). De Aeschinis Axiocbo ultra
C. Fr. Hermannum ('Aescbin. Socr. rel'. p. 20) aegre proceditur.
M) Cf. Macrobius 'Saturn'. I 17, 9 (supra p. 1243), qui Piatonis ' Timaeo
p. 40 C inlustratur. 'Timaeum' spectat Hesycbius s. v. nökoq] . . ««©)'. Per-
peram M. Schmidtius rettulit ad Aescbyli Prometheum (p. 124).
Digitized by Google
III. DE AK ATI 1NTERPRETUM QUI FERTUR C ATALOGO. 129
ftoviu of.to.coA.iov avxa {BT, tat ia coniecit Asf) itävia v.a\ v.ata
freoig xai xot' av&Quhtovg. Is locus mendo inquinatur, cum nemo
unquain astronomus*') caelum polos nee dixerit nec ulla ratione
dicere possit, si quid sapimus. Piatoni ol pro ovg reddendum
esse censenius in poetis praesertim verum etiam in iis scriptoribus,
qui semotius dicendi genus neque exeolunt neque affectant, bene
memores talia lectitari: II.' XI v. 757 nexQ^g %' Q/.evir)g xal
Ai.itoiov iv&a xoIujvt) xexkrjiai. Pind. 'Nem.' IX v. 41 (Heloru6)
tv&' ^geag uoqov avitoio/coi xaltotoi, Sopbocles 'Trachin. v. 636
(Malis) 'EaXÖvwv ayogai IlvActTtdig Akionat, i. e. ubi Pylaea
quae appellantur concilia sunt, Plato ipse in 'Phaedone' c. 57
p. 107 C äÄXa tödt y\ itfi], «<> avdQtg, di/atov ÖtavoqiHjvai, bzi.
thciQ i) ipv%ri a&ävuiog, LuftiAtiug dr dtitai öv% iicio xov XQOvov
tovtov ftövov, iv ot /.akoifuev to Lrjv, all' i/cig jov jcuvxog. Quae
versus Empedoclis de sanguine mentis origine in memoriam revo-
cant: aYftatog h neXayeaat T€&Qa(ifi4vi} avuVoQoviog, if vi vor^ia
ua/iiora /.c/MjO/.tzai av&Qu'ncotoiV aifiu yuQ av&guj/coig fteoixag-
diöv lau vö^ua (Stob. 'Ecl.' I p. 424 ex Porpuyrio». Ubi xtntU-
oxerai post Heerenium Wacbsmuthius induxit invitis librariis, in-
vito etiam Meinekio, qui verbum xvxkioxtrai prorsus insolens
coniectando proereari vetuit FCG II p. 18. Nec respuit eandem
strueturam Xenopho in 'Oeconomico' IV 6 (II p. 149 Scb.) uävtag
aita owayiov (rex) 7C/.i)v xovg iv %uig dxoo/cö/.totv, tvüa dt) «0
ai'kXoyog» xa/Mxai, tovg f.dv dinpi rr)v iavtov otxrjotv avrog itpogit
v.iV. neque Hipparchus astronomus, unde p. 77, 15 adscripsimus
") Inter poetas conatus est Valerius Flaccus iu 1 Argonauticis ' I v. tiKisqq.
procellam describens:
Vasto pariter ruit igneus aether
cum tonitru pieeoque premit nox omnia caelo.
Excussi manibus remi conversaque f rontem
puppis in obliquum resonos latus accipit ictus . . .
Qui tum Minyis trepidantibus Uorror,
cum picei fulsere polt pavidamque coruscae
ante ratem cecidere facesl
Seotimus tarnen facile, quid iuter Platouis locum intersit et Valerium: die
secundum lectionem traditam loqueretur, quasi nokot vulgaris esset astrono-
morura de caelo terminus, hic non sine licentia poetae coucessa a duobus
punetis si bi oppoaitis totum caeli globuni signitieavit. Cavenduin igitur est
quam maxime, ne ad tuendaui codicuni Platonicorutn auetoritateru Valerio abutaris.
FMIolug. Untersuchung-» XII. y
Digitized by Google
130
ARATEA
ovdi /<r]v tolt' tativ tbceiv, öti rovg v(p' fjfiwv leyofiivovg aoiigat
bei twv uoötüv ixeivog kni nüv yovaiwv ti^atv. Alterum Hip-
parchi locum p. 74, 40 invenies. Denique qui peculiaribus ob-
lectari assolet Pausaniam aliis missis meniinimus in isto genere
per esse multum. Iam Piatoni emendando vel emendato potias
satactum erit.M) Cf. p. 137.
Aliquid indagavimus, nee tarnen satis. Platonem indagavimus
duplici (ut primo visum est adspectu) signitieatione vocem rtolog et de
axe et de polis axem terminantibus usurpasse. Quod nec primus oec
solus Plato fecit sed pbysicae cuiusdam vel quorundam doctrinae
obsecutus. Auaxagoram primum conferimus Hippolyt. *Philo-
sophum.' 8, 10 ( Doxogr.' p. 563J: tovg dt fttiaßaitovrag aartgag
ojoti O/civxHjQag affa/.Ao^t'rovg ylvto&at ix rr]g xtvrotiog toi rtobot.
Septentrionalem polum hoc loco desigoari mero captus errore
Dielesius p. 806 adnotavit. Vetaret vel singularis numerus nunc
cogitari de polis, vetant nioveri polos astronomi antiqui17), vetat
ipse quem adscripsit Dielesius quasi adiutorem Epicurus Epipban.
4Adv. haeres.' (III 2, 9 p. 589 Diels) ra dt oka atp tavuov xtvti-
aifai xai Öl tavrwv tv zf tctQiötvtjoei toi /roXov [xai riiiv uaTucn\.
tag etnb toi ÖQaxovToeiöoig tu ra navta iÄavveo&ai irvev^iaxos,.
*) Haec postquaro ipsi uon sine labore undique comportavimus, R. Tngeri
doctus nos amicus admonuit1 Paradox. Theb.' p. 304 — MM. Auxit ille Wytten-
baebii ad Piatonis Phaedonem 1. c. (p. 265) conlecta tanta optimorum exem-
ploruw copia, ut sollcrtiam viri adroireris. Ne conricis quidem illa struetura
neque in lyricis partibus (Cratin. 'Archil.' fr. 7 K.) ueque iu senariis displicuit
(cf. p. 137). Transiit etiam iu Komanoruui prosam oratiouem (velut in Livium
et Plinium, ct. W. Schulzium 'Quaest. epic.' p. 2861. hucem inde impeditis
quibusdam lociB üngerus attulit. Quae non iteraremus, oisi uiira coustantia
emendautis auxilio oditores novissimi resistereut. Liv. VIII 1'.». 4 aedes fuere
in Palatio eiiu , qua I acci prata dir uto aedijicio publicatoque solo appellata:
<|Ua Ungerus, quae Codices et Madvigius. Plin. lN. H ' VII I '.>•"» puteos Danaus
ex Aegypto adrectus in Graeciam, qua vocabatur Argos Dipsion : qua Ungerus,
quae Codices et Detlef senus. Serv. Veru 1 Aen.' XII v. 412 p. 612 Thilo: cf.
cap. V. [Madvigius lEmend. Liv.' p. 462.J
*») Senccani 'Pbaedr.' v. 961 non vereiuur ob pluralem ut quia advocet:
cursusque vagos rapis astrorum cclerique polos cardine versas. Varro apud
Gell. III 10 duos minimos (circulos), qui axem ext im um tangunt, nolOVQ *P-
peilari dixit, sed eos in sphaera quae XQixotti) vocatur propter bre vitalem
non inesse. Hiuc lineam circularem Schaubachius ('Geschiebte der grieco.
Astr.' p. 135 sq.) conclusit perperam %noXov% primitus fuisse. ldern Varro 'l>e
lingua latina' VII 14 M.: polus graecum ; id sigmßcat circum caeli.
Digitized by Google
III. DE AR ATI INTERPRETUM QUI FERTUR CATALOOO. 131
Seclnsimus interpolamentum: iwr olutv sive rov xoopov pars est
caelum (nöXog), caeli particalae quodammodo astra affixa illic
pleraque, nec dixeris nisi inepte totnm mundum moveri, dam cir-
ca itus et quasi iovolucram maudi et astra circanicursant. Axem
potius. ni fallimur, com Anaxagora et Platooe Epicorus dicere
volait. Idem vero Aaaxagoras borealem qaoque polam prorsus
ut Plato (p. 128) 8UO nomine appellavit Laert. Diog. II 9, 5: %a dk
aoTQa xat* agxag fih dokoeidiüg hex&fjvat (placet Anaxagorae),
w<7T€ xqtü xogv(pr)v xrjg yfjg rov aü (pavegov dvai 7cöXov' vaxegov
dt TTj* tptitotv laßeiv"). Sive Anaxagoras sive Plato sive alias
nescio quis 'Testamentf Orphici compilatorem, similia ut fingeret,
adduxit (Aristobul. in Eusebii 'Praep. ev.' XIII 12, 5 v. 25):
xai (HpaLQrfi Klvqfi* afttpi x&öva tag rtSQvriiXtt,
xvxkotegig y h lato, xaxa dt oyexegov xviodaxa.
x>uda$ dens sive cardo masculns est, ut arcbitecti loquuntur, globi
et axis terminus. Ergo xaxa xviuöuxag oyalga /rtgtrekUi. Ac
dixit sie Sextus 'Adv. math.' X 93 oi yag /cegi zolg xvwda^iv
fi'Xovinvai afpaigai xai oi uegiöivoi/nevoi a^oveg (et alia) xtveizai
Htv, iv 4 de eati zöno) xvvüxai et 50 (xoto xirxh)(pogr<xixr)v xivr;-
oiv) 6 xegafuixog xgoxog argitpezat xat r) Ofpaiga xoig xvo')Öa£t
iregiöivelrai' ütoavxutg öl xat (ol) aZoveg xai ta tVftftava.
Tria quinto ante Chr. saeculo uokog indicabat, caeli globum,
axem, axi terminos. Haec duo certe Ionum sunt, primum illud
quo referatur baereri potest; Atheniensibus extrinsecus adlatum
^'Dox.' p. 563 avt-fiovq 6s yivsaBai Xsnxvvopsvov xov dtQoq rnb xov
tfXiov xai xwv ixxaioplvwv tiqoq xbv txoXov vnoxtoQOvvxtov xai dnotpsno-
utvcuv (placet Anaxagorae). Hoc loco septentrionalem polum dici intellegitur
e fr. 19 syllogae Scbaubachianae. Dixit etiam Democritus. toter cuiua matbe-
matica scripta Tbrasyllus rettolit Oipavoyguifitjv recuygafpinv HoXoyoa<piiiv
'Axxtvoygafftrjv , inter physica Koauo) gaaltjv (Laert. Diog. IX 7, 47—48).
Monstraot ceteri titoli, HoXoyoaifhp de poli septentrioualis vel de utriusque
poli situ fuisse. Hinc pendet de epistula pseudodemocritea iudicium p. 305
' Epistolographorum' Hercheri: itrijX&t$ r)ulv , ui ^lnnoxyaxti;, iöq us/urjvöoiv
. . . ixxryxävofxtv 6s nsol xöauov 6ta&ioioi xai noXoyfjatfitjg, i'zi xf aaxQwv
ovpaviajv ^vyygätpovxfq. Cf. p. 128. Certe aberravit Scboemannus 1. c: Auch
findet sich noXoq bei allen älteren Schriftstellern immer nur vom Himmel
. . gesagt.
Quod in numxnis recentioris notae philosophi physici (Anaxagoras, Pytha-
goras) noXov manu tenent, cave in vocis bistoria explieanda ne abutaris (Sittl
Annal. philol. Fleckeis.' 1885 p. 44).
9*
Digitized by Google
132
ARATKA
f esse longe veri simillimum. Quarta accessit heliotropii significatio
p. 13 sq., quae item crevit apud Iones. Quod instrnmentnm per
Milesios") ex Assyria in Graecorum continentem pervenit Herod.
II 109 ito'kov iiev yag xol yvw/itova xcri ro övuiöexa /uegea z^g
wty'fi 7taQa Baßvlantltov tya&op oi ISlXr^eg (Ideler 'Chrono).
I p. 234).
Subsistanius pammper. Prinium enim Epinomis PHiLirPi
Opuntii astronomi p. 986 B desiderat comDientariolam. Enumeratis
ooto caeli potentiis Sole Luna fixorum sideram ordine qninqoe
planetis Philippus subicit: zavrag di] rtaoag xat xovrovg roig <»•
ravzaiaiv eize avzovg lovzag eize (pegofievoig ev oxy^ictoi itogevt-
o&ai TavTfl /nijdeig a).Xiog uoxe vouior) ftuvzwv r)itiuv, utg oi
&eot eioiv avzwv, oi 6 ou . . . rävzeg de dr) uävxag liywfth xt
•Aal (piuutv adehpoug z* elvai y.ai ev adelqpalg fuoigaig y.ai ztuag
anoöiÖiuf.i€Y (at) Ttii iiev kviavzov, t<[> de ttrjva, roig dk ftrjxt riva
uoigav zazziouev f.ir)ze riva xqoyov , ev f/5 dieBegxeTai zbv avzoi
jco'kov, £vva;tozehlv xoaiiov, ov eza$e loyog 6 itaytwv &eiöxazog
bgazöv. Interpretes nolov lineam circularem esse contendunt de-
ficiente quod poscimus astrouomorum usu et patrocinio. Seeon-
dum scriptoris morem *7tögov* exspectares3üJ. Consnlto Philippus
vocem 7c6Xog etiam de caelo declinabat, ut pbilosophorum plurimi
atque etiam astronomi, velut Eudoxus Aratus Hipparchus, alii.
Adnectimus Apollonium Rhodium 'Argon'. III v. 161—163:
dot(o de Jtohn avi%avai y.dgrjva
ovgeiov rkißdziov, y.ogtipat x^ovög, rxt T deg&ei'g
r]ihog jrgiozrtaiv Igeü&erat äy.iiveootv.
Igevyeiai Laurentianus, igei&ezat recentiores Codices fortasse
ex coniectura. Quibus obtemperandum censemus Merkeiii muta
tionem Igtidtrai aspernati, quae in hoc nexu ne intellegi quideni
potest. Nam igeidet ntique exspectares et obiectum reqtrireres,
quemadmodum ipse Apollonius IV v. 113 exhibet immerito ab
editore subsidio vocatus tur) .egtv afialduvj} {(fäog r]ovg) ihjgü*
'Vlnvi-nisse' fertur Anaximander Laert. Diog. 11 l, 3. Suid. 8. v. Uvc?
*>] P. «)S-2 BE, 983 C, »94 E, 9M> B, 987 B. 990 BC Plato 'Legg.' IV
p. 716 A. CJeantbea II p. X Wachsm. (= Clcm. Alex 'Strom ' V p. 674.111
«vztxgvi 7i?Sjxi(iov tov yXiOP xa/.n' yay t«<*c uvtczolaig tQtiöwv zag aiyo;
oiov nh'fiotuv xhv »OOflOV m's ttjfV ivapftoviov no(itiuv ro */uis' ayti (Laert-
l)io«. VII 1, 141)
Digitized by Google
III. DE ARATI INTKRPRETÜM QUI FERTUR CATALOGO. 133
atifiov r]de xai odftrv Ürjgeirp1. A&txi'oiv lvta/.hnl>aaa ßokfjotp.
sei licet arißov r]dk odftrjv"). et Clcanthes (cf. p. 132au). At quid dicat
poeta percontamnr. Nam nee de caelo nec de caeli punctis eogitari
potest. Quodsi aliquid in Apollonio tentandnm est, globosa sum-
morum raontium cacumina contendimus attingi31). Cuins interpreta-
tionis haec tria argumenta proferimus. (1) Hesych. s. v. nolog] . .
xuxXog' mal tonog KOQVfprjg *v*Aoetdrjg. Scripsit tvnog Henricus
Stephan ii8 et Schwenckii consensum nanctns est rectissinie, quoniam
certam Collis formam lexicographus indicare voluit. Hinc Höing
ovoiiaZonevov ywQinv ad Tanagram unde nomen habuerit intelle-
gitur (Paus. IX 2T>, 3)33). (2) Caput humanuni a forma — rotunda
nimirum — no 'kog audiebat Poll. II 38. (3) rtoXov, i. e. globum,
statuae gestabant Fortunae ex. gr. apud Smyrnaeos"), Minervae
ex. gr. apud Ery thraeos M) et Iiienses3*).
•*) III 623. IV 9S5. 981 al Aratus v. 1107 a/tvol fhodtot ntti%OVOtv
iQndofitw xtpatooiv docet, quid sit iQtiiSuj&tti tivt. Ceterum nihil nisi
Merckeli interpretationem coiiiecturae ab ipso propoaitae redarguere voluimus.
Quam qui retinendam censet WilamowiUius {ytidtoitui ita accipit, ut'niti
primis radiis solem in duobus illis faatigiis* censeat.
m\ Simplicius aliquanto Dionysius, qui multa habet ex Apollonio, v lf>o
iihGöat S' tvda xtu ev&a öio) avt/ovot xoXwvat xt).?
M) ivxai&a. "Axlavrtt xa&q/Afvov ttotonpttyfiOVtlv xc't tf vifb yt)v ifftat
xal ta ovQavta. Quae qui de Atlante primus tinxit, nokov caelum esse sigui
ticavit.
**) Paus. IV 30, 6. Pacuviiis fr. inc XIV Ril.b Fortunae n6kov ex foute
graeco describit: Fortunam insanam esse et caecam et brutam per hibent philo-
sophi saxoque instare in globoso praedicant volubilei.
») Paus. Jf£ 5,9. Schol Ii. VI v. 1)2, ubi nohv Codices ABT, nu.ov V/i .
Eustathius. n6).ov emendavit (>. Jahuius.
'*) Furtwaengler in Roscheri Lexico s. v I p 890. Mittimus alia niult»,
velut de Venere; suppetit ampla quaerendi materia. Perdigna res etiam post
Eajardium etEduardum Gerbard (Prodromus mythol. Kunsterklärung' p. Hsqq.),
quam per artis et litterarum monumeuta persequaris. Tantum dispicitnus,
antiquos non idem ac recentiores de 'polo' statuarum sensisse. 1 Der Polos,
den die ephesische Göttin auf A/armorbildern als bilderreiche Scheibe unter
der Thurmkrone zu zeigen pflegt, erscheint gleichgeformt auf Alünztypen
ebenfalls mit der Thurmkrone oder mit dem Afodius . . Aber auch als eine
A'ugel, wie auf Ammons- und Saturnusköpfen ( Anm 46^ . . kommt der tum
Hauptschmucke gewordene Polos vor, so über dem Doppelmond der samischen
Here'. P. 24 ,: ' Wie der Polos in den regelmässigen Kunstgebrauch, nament-
lich der A/armorwe* ke, als Stephane übergegangen ist, so findet er sich auch
an dem ephesischen und ähnlichen Idolen meist verändert, bald in halb-
Digitized by Google
134
ARATEA
Antrum solare significare Apollonias videtur montium contagio
effectum37). Et Merkelio rectins olim Valerius Flaccns 'Argon.' IV
v. 90 — 97 in Apollonii sententiam sese insinnavit commentarii for-
tasse auxilio38), quamquam scholia nunc quidem deficiunt, aaxitqae
exaggerando:
Interea magni iamiam subcuntibus astris
Oceam genitale cafut Titania frenis
antra sottattt ; So! anricomis urgentibus J/oris
multifidum iubar et bis sevo sidere textam
loricam tnduitur : tigaf hanc qui nubila contra
balteus undantem variat mortalibus arcum.
Inde super terras et eoi comua montis
emicuit traxitque diem eandenfibus tittdt's").
Dintius in Aristophane immorandum est. Facit is Upnpam
et Pithetaerum, cum rerum humanarum taedio oppressus in monti*
fastigium avibns habitatum aegre erepsisset, de condenda urbe ita
sermocinantes 'Av.' v. 173—192:
Ell. noictv d* av oi/ioatfifr OQVi&tQ rtoliv;
Tl. aktj⪚ cu axmottxtov iiQitAwg t/rog,
175 (ikixpov xqtiü. Ell. xcti dt] (iKittu). Tl. fitäte viv (ivw.
Elf. ßXijiw. II. /ctQtayi %bv tgax'^ov. Ell. vt) Jta.
a/iolai aoftat xi ö , ei diaoigatprjonuat ;
II. tlÖig rt; Ell. tag vetpiXag yt xai rov ovgavov.
II. ovx OVtog oiv örj7tov 'oj)v oQvi&vJV /cot-og;
zirk liger Form oder in Mondesgestalt' etc. Vides misceri iuter se » Ger-
hardo quae prorsus diversa sunt. Ohlocutus est in quibusdam SchwendrilH
' Etymol. mythol. Andeutungen' p. 87- 89.
3T) Endyniionis, qui Solis instar habendi» est, cavernam Lntmiam aptc
conferes.
3<) Ed. Sehwartz 'De Dion Scyt/ p. :Usqq.
3 'i A veriloquii periculo nos retineraus Errarunt G. CurttUS 'Grieth. Ktyra.'J
p. 470 caras Gang Bewegung, auch der Gestirne, vergleicht sich mit noÄo.
et J. Schmidt lK. Z' XXV p 13S postquam rt/Jto et jimm ad eandem tyUB
Curtius Stirpem reduxit: Der Zusammenhang beider Sippen -rird namentlich
durch die abgesehen von dem verschiedenen Tempus vollständige Syneny
mität von n t pi t f ). A Oft f v 10 v tv mit wv und n ^ qi TcXn fi f r ujY hVtarx&v
bei Homer klar. At nö).oq non cursum nee niittv currere signiheat Kss<?
audinnis qui no'/.oq et xixloc voces eodem redigaut adsumpta reduplicatione
Gauderemus, id si tieri posset, Videant tarnen ipsi.
Digitized by Google
in. DE AR ATI INTERPRET UM QUI FERTUR CATOLOGO. 135
180 EJJ. /cöXog; r ha ton/tov; II. loo/teo li'/roi %tg lo/cog.
ort dt ;coXeixai tovio y.ai diiqxuai
anavTa öta rovror, xaXeiiat vvv jcöXog.
r]v d' o/xi(Ji;Tf toi ro /.at (fgä£rj\}' a/caS,
70V IlÖkoV TOl'TOV XexXr](J€Tai JlÖXig.
185 wot' aQ^eT* av&QiöTtujv f.tev wo/reg nagvomov,
70vg d* au &eovg anoXtUe XtfAot MrjXl<».
Ell. trüg; II. iv ftioy ör^iov^ev atjg koTt yrjg.
cifr* woneg rjuetg. rjv iivat fiovXa>ne&a
Uv&v'ide, Bouüjoig öloöov atTov^u^a,
190 oiTutg, öxav &vO(oatv av&gio/coi &eolQ,
rjv jttrj (pooov (pigiootv vftiv o\ &coi,
70JV fiTJQHOV TTjV AVlOaV Ol Ötaffgr)0€T6.
Interpres antiquus, cuius verba p. 124 adscripsimus, /röXov expli-
eavit to :ctgäxov ti aitar. Nec videtur Kockius, modo senten-
tiam eins haud ita manifesto declaratam perspiciamus , dissentire
velle*0). At qnid? Avium nolog si medius est inter caelum (ot-
gavöv v. 178)") et tellurem, si conspici inde non modo nubes
possunt sed snperior caeli regio: quo tandem ratiocinandi arti-
ficio, ne fraudem dicamus, caelum ipsum esse ogvi&iov ?c6).ov con-
tendunt? Immo diversus a caelo, di versus a terra. Suspexit Upupa
in altum, despexit deorsum, nubes observavit ac caeli circuitum,
tan quam in observatorio conlocata: ovx ovrog ovv drjxov o7iv
oQvi&wv rtolog; Particulam ovv intendas: 'quae cum ita observita-
veris, non hoc avium certe — Observatorium'. Poscit hoc neces-
sario sententiae decursus. Suadet vero etiam dicendi usus Aristo-
phaneus. Etenim duobus praeterea locis uoXov exstare apud comi-
cum animadvertimu8 p. 13 et utrobique heliotropium vel Observa-
torium Metonis signiftcare in Colono forensi erectum, quo + oaoiiovoi
7a ut7(toga TavTt xat tcc uXayia rai-Tt». Quid? quod in alia
'Avium* scena Aristophanes apertius etiam quam factum est hoc
loco instrumenti Metoniani non sine cavillatione reminiscitur, cum
novam avium urbem in sublimi dimensurum ipsum Metonem intro-
*°) nökog von TibksGÜai, noktloHai (?), locus ubi aves versantur.
Vom Himmel Atsch. Prom. 4io ovQavtov nökov. Eurip. Erechth. 6 (V An
Curysipp.? cf. p. 125). Item fallitur vel Schoemannus p. 205 et lexicograpbi (cf.
Passowium s. v. nokoq).
") Cf. etiam v. 264, 551, 843 sqq., 1234.
Digitized by Google
136
ARATEA
ducit oUev 'EMag Ko/.ovöc"). Quae omnia superius satis
explanata esse speramus. Sed ultimus nondum scrupulus exemptus.
Aristopbanem alibi 'rj nokog de instrumenta dixisse Achilles ad-
notavit (p. 13), et ita Lucianus atticissans 'Lexiph.' c. 4: xai yag
b yvotfiiüv oxtaZei rt]v nö'kov (Ideler 'Chronol.' I p. 233l"). Quid
in tanta grammaticae discordia faciemus? Miscendo lusisse eomicus
videtur, qui iö/.ov Observatorium esse vellet, ut vero circuli', nbi
aves cireulantur, signincationem lndibundus efficeret pellucentem:
hoc articulo masculo, copulatione et 6ententiis illud facile asse-
cutus est. Cf. p. 133.
Attamen statin) intra contiguorum versuum fines in devia IC
discrepantia adeo incidit oratio, si modo credimus codicibns et
vetusto qui omnia eadem i;nn habuit enarratori. Nam sciscitanti
Upupae, quid tandeni rtolog sit, Pithetaerus respondet quasi nihil
nisi 'caelum' hoc ipso vocabnlo vel caeli pars' subindicaretur.
Nam tä;rog jco'kovutvog quorsus alio spectat, quam ad caelum
rotans? An ad heliotropium vel Observatorium? At illud neutiquam
rcoXeltail In codicum scriptura «xa/ diiyxtTcti a.ravia diu rono*
senarii vitium ut effugeret Bergkius genetivum zoitoi ex scholio
recepit") de sententia securus. Sine dubio Bergkius ad ultima ea
respexit, quae v. 188-192 et v. 557 subiciuntur, nec cepisse taoien
videtur quam illa esseut ipso veriloquio de quo agitur alieoa ac
perabsurda neque facile ferenda. Genuinum esse <iovto* paene
crederes ob sententiam quia hoc rotatur et omnia permeat, prop
terea vocatur rtoXog' et cogitavisse quamvis perverse scriptorem
de aere omnia impleute ob v. 187 al. Res utut est: dictionis con
sensu codicum, non criticorum opera male sedula, propositae vi
tium inimane' subiungimus postremo. Soloecum esse v. ISO (">o.itt>
thioi uc optime Cobetus monuit 'Variarum lectionum' p. 112 et
,:l Nihil attiiK't persequi, quomodo poeta Biogenis Apollonmtae placita
suis ipsius fe;-tive inventia immiscnerit. Viam in Lac quaostione Dielesius rom-
inentjttiouc dr Leucippo et Deraocrito Scripta patefccit f qua nihil nos hoc in
ebnere novimus praeclarius (' Verhaudluituen der XXXV. Versammlung deutscher
Philologen in Stettin' l^si p. lofisqq.), Cf. p. 13S". Blaydesianac cditiunculac
palude nihil expiscaheris.
«3| Kxtra Atticam 6 nöko^ dicebatur de instrumento <cf. p. 13). K Pollucis
VI MO descriptione serai«lobum nanciscimur.
Kx cetera scholii eruditionc grammaticum bonae antiquitatis latere putares.
Digitized by Google
HI. DE ARATI INTERPRETUM QU1 FERTUR CATALOÜO. 137
reponi haud cnnctanter iussit looueQ ei Aeyotg. Sed prohibenda
ab hoc corpusculo omnis secandi violentia. Quid igitur? Inter-
pretamentumne tenemus in numeros iambicos 180 — 182, vel 181 et
182 tantummodo **), coactum idque eo consilio, ut obscuritas loci
si posset veriloquii quasi face discuteretur? 'Fac nö'kov de ob
servatorio et de circulo legenti fabulam vel agenti ignotum fuisse
— ac facile potnit — : ad explicandi nugas ab usitatiore caeli
significatu petitas delabi debuit. Athenienses nullo ipsi egebant
interprete. Qui si verendum erat ut facetias istas caperent facik*,
poetam talia non credimus adsciturum fuisse. Igitur illi quidem
rem cepemut e vestigio ut res alias nonoullas in 'Avibus' lepi
dissimas sed quae non modo recentioribns") sed iam antiquis enarra-
toribus multum negotii facesserent.' Audimus, at haeremus incre-
doli. Nam ad v. 184 «tx %ov nölov zovtov xex'/.rjOtTat jvöhg*y
oppositio, i. e. v. 182 «xa'keitat viv reolog», flagitatur nec careri
responso v. 180 sqq. oblato potest, cum interrogatio insit versni
179. Itaque tertiam quoque vocis .cokog notionem 'caeli' Aristo-
pbanes adscivit in ipsa varietate inter paucos facetus. Conferas
v. 1 000 sqq. inferius adscriptos.
Sed nondum finita de Aristophane quaestio. Restant v. 1 8:i— 1 h 1 :
rjv d' oixiorjTt iov%o xai (fgaBr^' d;c<i£.
Ix tov uo'kov tovxov xexlrjaetai nökig.
Upnpae interest non quo ad urbis nomen modo, sed quo ad ipsam
urbem perventura sit. Proinde in posteriore versiculo eandem
construendi agnoscimus audaciam quam fusius p. 129 tractavimus,
et vertendum esse arbitramur 'ex orbe urbs quae nominatur tiet\
Sed haec in transcursu. Deinde poeta in vocum rtoltg et n6Ao$
assonantium similitudine iocatur, verum imprudenter nequaquam").
s%> Voluit ita Cobetus 1. c. et Meinekius in editione. - Tuetur Wilaroo-
witzius verba «vont? emoi r/s- exemplis nonnullis, ut Kur. 'Andr.' v. 929.
*•) V. 670 Öaaov 6' tjf« xov /(naov, w»i^f(* nap&hro^ (luscinia quae in
scenam prodiit) a Kockio cum Iliade II v. 872 comparatur: oc xal yi>vobv
h/tuv nötefAOvd' hv , i]vtt xov(»rj (Autimacbus). Demiratur l'ithetaerus non
quod aliquid aurei gestet avicula. sed quod tantum. Ergo Ilay&h'Oi; pro aurea
Minervae Virginis statua dictum accipieudum esse dubitanter toniectatur in
Prelleri 'Mytbologia' V p. 107».
*7i Stoici mundum ixoanov) cum hominum urbe conferre amabant: cf.
Diels'Dox.' p. 464 et L. Cohn ad Pbilonis Alexaudrini libellum 'De opificio
mundi' 54, 9 p. 82.
Digitized by Google
138
ARATEA
Circulare enim gpatiuin autiquornm urbibusconsuetum, ipsae Athenat
TQOxotidcig. Ac Meto cum prodiisset regulis metiendi instractns,
ut futuram avium urbem per regiones distribueret, quid pollicetur
v. 1000 sqq.?
avrixa yag arjQ toxi xr)v idiav okog
xata nviyict /.tä/uata' rtQOO&eig ovv kyw
rov xavov1 , äv«j&ev rovxovl %hv xct^rtv'Kov
fo&£iQ diaßrtrrjv — ftav&avetg; II. ov uav&ävto.
M. OQ\hji fteTQ^ow xavövi ngoart^elg, 'iva
6 xixlog yivrjrai am mgaytovog, xav fifay
ayoQa, (pfgovoai d' tooiv tig av%i)v bdol
OQ&ai 7tQog avio ro tiiaov, wott€q d' aariQog
avrov xvxhneQoig ovxog ngitai /ravTayt;
axrivtg aro't.äuutooiv. TL av&giinog &afa]g*).
Tandem unde profecti sumus reversi titulum ot cto) iov röloi
owiaSavicg ex usu vocis stoico de caeli scriptoribus intellegimns.
Quam sententiam fortiter alterum par indicum adiuvat vel invictam
potius reddit. Alterius (Dj commonefecit Dielesius, cum Diodori
stoici Alexandrini memoriam resuscitaret in 'Doxographis', ot
4s) Super saxorum fastigio ac tulitudiue, wedio fere iu aere (v. I2l7i.
Nephelococcygiam suam Aristopbanes probe quiete feliciter victuris recepta-
culum locavit fort rtg ).6yoq xav dpnccv vuhiv Arattfißdxotq tni nexpaiq Simo-
nidea fr. 58 B, oq^cjv tntnaitro, xoiq d' uQa /.aovq ftq avxrjv &tt närtc;
ikifxnavf nttnxat'vovxaq Virgo Aratea v. 127. Ergo simile illud fabulae Aristo-
phaueae quasi elementum ante pottae tetnpora per (iraecoruni ora divulgatum
iuisse cognoscitur. — Ceterum Simonidis corrupit orationeni Bergkius, qui post
).6yoc insoruit xort contiguorum verborum depravatione seductus (C lern. 'Strom.'
IV p. 5S5 P.): irr dt fuv !hoh' (,'>o«v: corr. Bergkius) yoQov (Wilamowitiius:
ytü(wv Codices» dyvbr «fHf-tnftv ovAe rtuvxtov (D.nfx'tQotq Hvaxtöv fanntoq.
ij) xf fti/ Anxfth'ftoQ \fi(twq tvioHtv nofaj 'txr^ r' £g dxpov uvdgtiuq. Sensit
Gratius 'Stud. Lips.' VIII p. 4'.* in ultimis Hesiodi imitatiouem 'Opp.' v. 291 et
rectc Simonidi dixit Virtutera in moutibus etiamtunc habitare. Itaquc tentamus
nitQCta* ovth' ftir c nixntuq vvv A> utv. Negavit /.öyoq Simouideus, partim
ille faciens cum Hesiodo partim discrepans , Virtutem inter homines habitare
aut in caelo : in montibus versari. — Breviter monemus in transcursu, de avium
natura et vivendi rationo ante Aristophanem egisse Diogenem Apolloniatam
(rot«? 6i opvt&ag tlranvHv pt\v xaftctQOv, yvatv & o/wiav exftV ro'1»' 'X^'
xrk ' Cf. Chr. Petersen 'Hippocratis nomine quae circumferuntur scripta ad
temp. rat. disp.' I p. 33 [Hamb. l*3'.))i. P. 136«.
Digitized by vjOOQIC
III DE ARATI INTERPRETUM QUI FERTÜR CATALOGO. 139
tameD tollere verborum depravationem neqniret. Exstat indiculus
in Crameri cAnecdotis Oxoniensibus* III p. 113 ex scholiis in Ba-
silii ' flegi y&vioeiag' oratiouem Baroccianis (85 fol. US) descriptus.
Alterum (C) ex Achillis vita Aratea p. 55 Westermanni iam prideni
'Herrn'. XVI adsumpsimus p. 386. Catalogos componimus.
C
hctvexevyuiviog <5' awö (Arato)
iygäfpi} tq 0aiv6fteva, wg tcagtv-
do>tiprj&ftvai rcävxag vn ligä-
tov. xai yag Evdo&g 6 Kvl-
5 diog tygaipe Oatvopeva xai
uläoog u Irldyvrjg {ovxi o 'Eg-
Utovevg, all1 o^wvvjnog akXog
uddato %<{i lEgniovti), xaY'Egnut-
riog xai 'Hy^aiäva^ xai 'Agioxo-
W (fav^g o BiLavtiog xai akXoi
TtoXXoi, wv xai flrolefiaiog ui-
ftnjtat 6 ßaüilevg 'IdttHpvioiv
oiTiog' *7zccv&* 'Hy^otdraS xai
"Egpivcnog (rd) xar' ai&g^v
15 % eignet xai /coXXoi tavta td (fai-
Yo/neva (iiß).mg lyxaxi&evro* xrL
12 titulum iniuriain suspicionem vo-
cavit Robertus Catast'. p. 221».
D
ot 7t€Qt EvöoBov xai ('l:c/tagxov
xai JwÖwgov XOV l4Xt*a\'ÖQf<t
iiaitrßiatr/Mi uo'kot aivrahv
hcgayftatfi'aavro xai Adaog
(oux 6 'Eguiovti'g, aA/' 'hegog)
xai 'Egatoa&ivt^g 6 ygaauanxbe
xai Mhiov 6 yevJiUTgijg.
1 evö4$iov codex: corr Crameri
3 nolov ovvra^iv ex artis psendoeu-
doxeae acrosticho (supra p. l>4> cor
r<xi: tnltfa «iro oiov codex || 4 xai
Aäaoi corr Gramer: ixü.aos codex \
5 ovx codex.
Duo eoncludimus, (1) Waivoutva et lln/.oi ai vta^v esse de eodem
argumenta aeeipienda, (2) efferendi Arati gratia oliui in certam
qnandam Arati vitam indicis exemplum fragnientis C et D commune
induetum fuisse. Hoc assecuti etiarn secundae apud Westermannun
vitae Arateae (p. 57) catalogum K , quamquam una Hipparchi
mentione similitudo continetur, ad eundem biographum revocare
non haesitamus4*). Animadvertas enim et in rationeiu ducas uon
4") Vitaruoi Arati scriptores iam Naekius t'Opusc.' I p. 13") cum iudice
AA* comparavit, ut tarnen prorsus de eclogae utilitate aberraret ac iure a
Meiuekio 'Anal Alex.' p. 241 sqq. castigaretur. Novit indicem (ex eodem quo
ceteri vitarum scriptores fönte) etiam Theo mathematicus, cuius tertiam vitum
ease apud Westermauuum ex codice Ambrosiano demonstravimus 'Anal Krat '
Digitized by Google
140
ARATEA
minus quattuor noniina in A* reperiri Stellulis a nobis notata:
E: /coXXol yay mal aX'/.oi 0atv6/i&a f'yQatyav za/ KXeö-
oigarog * zori Siilv&qg * zcri l-//.i^avÖQog 6 'Etfiatog *
xai !4/.fBnvdgog 6 Avxaitr^ zai l4vu*Qiiov za/
fttdojQfK xai "l7t7taQX°$ *«' aXXoi noXXoi. a'kV oftiog
tavrwv Xa/4Jt(f6iiQOv 'Vparoc: iyyailfev. s
1 <& vel ovv coni Westermann B 1,2 xteonar yt^ Codices: corr Kergk et
Meineke. +iäao<; 6 Mdyvijg male coni Nauck 'Aristoph.' p. 2S:i | 2 o pro xai
male coni M. Schmidt.
p. .18. Commemorato enim Callimarhi epigrammate baec scripsit Theo : noki.ot
<5f fxtt' atrov iyivovto *l*atvo(Uva yQatpttvttQ xai ov6f,utäg d$tovvtat qppor-
ciöog.
Genuinus fere eorum qni de caelo seripserunt' laterculus,
certe plenior etsi vix totus etiamnunc, ex AA*BCDE fragmentis
hic reenperatur (vide p. 141 et 142).
CDE ex vita Arati saeeulo p. Chr. tertio (quo fuit Achilles)
anteriore provenisse nt manifestum, ita eave in exemplorum AA*B
archetypum id transferas, quamvis AA* 'Isagogae Arateae' falso
Eratostheni vel Hippareho tributae adbaereat et posuerint ita etiam
Victorius in Hipparcbi et Achillis editione Florentina et Petavius
in 'Uranologio' Parisino. Nihil enim huic dandum ordini esse
ostendit index B post Phaenomena Gemiui conlocatus: quem eun-
dem ordinem in proeedosi operis rDe doctrina temporum' volumini
tertio inserta idem adsumpsit Petavius. Sic effectum est, ut errati
cuiusdam Zelleriani, quod alios in communionem traxit, origo ac
fons intellegatur 'scholium Geminianum' illum indicem dicentis
('Philos. graec.' III I3 p. 46'). Momentum vero scriptorum de fastis
catalogus facit in codice Vaticano statim post B adiunetus, quem
Herrn.' XVI p. 389 nos primi promulgavimus, additis anni com-
putationibus excellens:
KAS OJV Ori*A0OL
iiY ,'// t Ktxitjttov QHXintiog 'A .ioX{X)ivuQtog. rjc' öV
d' 'Agiaia^yoc lauioc. ttt' dt T HaivXtüVioc. t£e' dy
t 2Z(üöir(t)i: r£f' dy' a . . .
I supplevi U '/ aut (/ enotavi || 2 Zuptog acripsi: oafiivog codex \
3 numerus (ut praecedeuUs) corruptus, exilus rautilus.
Digitized by Google
III. PK ARATI 1NTGRPRKTUM QU1 FERTUR CATALOGO. 14 t
k
s
1
gl
Od ö
9
er.
I
CM
5
5L
9 *
a. 9
O M CO C CM
CM — C4
© g
CO eo
CS
Q
* -I - -
.£ "* "»
5; £ ^ =5 S; >)h.
M h f M (O O f
CM CS — — • CM CM
9
»»
•~ er-
5. ?
(LT ^
9 g
s
3
£ -r 3- 5 «5-
'S
22
"9
g
«■ iL
©
N
§
co
CM
£ 5 * *
^ j: 3 - M «tOC
— cm co -r .0 c 1- ^ so ^ cm co -* *o es 1- x < s> o —
—<»—■»—> ' »-< — • — — — CM
CM CO
CM CM
Digitized by Google
\
132 ARATEA
' esse longe veri simillimum. Quarta accessit beliotropii signiticatio
p. 13 sq., quae item crevit apnd Iones. Quod instramentnm per
Milesios*9) ex Assyria in Graecoruui continentem pervenit Herod.
II 1<)9 jcöÄov itiv yao xai yvwftova xai to dvu'tdsxa ufoea ttjg
IjiiQijS jcaQct Raßvhoviuw (fta&ov oi Eklipig (Ideler 'Chronol.'
I p. 234).
Subsistaiuus paruniper. Primuoi euim Epinomis Puilippi
Opuntii astronomi p. 986 B desideiat conmientariolnm. Eonmeratis
ooto caeli potentiis Sole Luna fixorura siderum ordine qainque
plane tis Philippus subicit: tavtag Öt] näaag xai xovrovg toig Iv
cavtaiaiv etti avxovg iöviag ehe rpegoftevoig Iv oxy^iaoi uoqeve-
o&ai lavxji [tqöeig aU.iug uoxe vouloi) nüvxwv rjftiövy log oi fthf
&eoi eloiv avxwv, oli 6' ov . . . ravxeg de dij uävxag Xeyvj^iiv tf
xai (fiöfiev adeXfpovg x' eivai xai iv adekfpaig fioioatg xai Tifiag
anodidw{i€y /nrj tiß ftkv iviavxov, xvt de [trjva, xoig dh firjxe xiva
uoiqav xaxxtuuev ^trjxe rtva xqovov , iv öie&Qxerai tov avxoi
jcoäov, ^vva/toxehZv xöaftov. ov exa£r Xöyog 6 navxvjv üetörarog
boaxöv. Interpretes ;c6kov liueam circularem esse contendunt de-
ficiente quod poscimus astronomorum usu et patrocinio. Secun-
dum scriptoris morem «/r^oi» exspectares3"). Consulto Philippus
vocem /cökog etiam de caelo declinabat, ut philosophorum plurimi
atque etiam astronomi, velut Eudoxus Aratus Hipparchus, alii.
Adnectimus Apollonium Rhodium 'Argon'. III v. 161—163:
dotu) de ;röloi avixovai xagrjva
ovoeiuv rhfiaiojv, X0QV(pa\ x&orog, fal r* aeo&etg
r]i).iog jCQioi^aiv ioev&erat axitveoatv.
igecyexat Laurentianus, ioiiitttat recentiores Codices fortasse
ex coniectura. Quibus obtemperandum censemus Merkeiii muta
tionem londtrai aspernati, quae in hoc nexu ne intellegi quidem
potest. Nam loeidei ntique exspectares et obiectum reqnireres,
quemadmodum ipse Apollonius IV v. 113 exbibet immerito ab
editore subsidio vocatus ur) 7€q\v atuaXätvtj {(f äog r)ovg) ittjoiäv
,tfl 'Invenisse' fertur Anaximander Laert. Dio*?. 11 1, 3. Suid. 8. t. 'Ava*
3U) P. 99) BE, 983 C, 984 E, 9s»; B, 987 B, 990 BC Plato 'Legg.' IV
p. 716 A. Cleanthes II p. X Wachsm. (= Clem. Alex 'Strom.' V p. 674. II)
tnr<*(/iv nb)xT<iov rbv xitkti' tv yav täte dvaro).al<; tgdAcuv ra? avyit*
otov nÄi'toowv rbv xoofiov m's ri,v tvu(>u6vtOV noytiav rb ytüw uyn |L*ert.
Diog. VII 1, 141)
Digitized by Google
IIT. DE AR ATI INTERPRETDM QUI FERTUR CATALOGO. 133
arifiov r.de xai odftrjv ^rjgfh;r. XevXfiOtv ivioxiuWaoa ,iokfi0iv.
scilicet orifiov rjde od^ijv"). et Cleauthes (cf. p. 132*1). At quid dicat
poeta percontamur. Nam nec de caelo nec de caeli punetis cogitari
potest. Qnodsi aliqnid in Apollonio tentandnm est, globosa sum-
morum montinm cacumina contendimus attingiw). Cuins interpreta-
tionis haec tria argumenta proferimus. (1) Hesych. s. v. nokog] . .
xvxlog' /.a) rö.cog xogvrptjg mxkoetdqg. Scripsit %V7tog Henricus
Stephanns et Schwenckii consensum nanctns est rectissime, quoniam
certam Collis formam lexicograpbus indieare voluit. Hinc Hoko<;
ovofiaZn^tevov xotQiov ad Tanagraro unde nomen habuerit intelle-
gitur (Paus. IX 2fy 3)M). (2) Caput humanuni a forma — rotunda
nimirum — rcökog audiebat Poll. II 38. (3) nö'kov, i. e. globum,
statnae gestabant Fortunae ex. gr. apud Smyrnaeos8*), Minervae
ex. gr. apud Erythraeos **) et Iiienses*).
•») III v. 823. IV v. 885. 981 al Aratus v. lloT dfipoi uvoStoi n«i%ovoiv
tpudo/utvoi xfQataatv docet. quid sit iQviöto&td t/v/. Cetcrum nihil nisi
Merckeli interpretationem couiecturac ah ipso propositae redarguere voluimus.
Quam qui retinendam censet Wilamowitzius t^eidtoirut ita accipit. ut c niti
primis radiis solem in duobus Ulis fastigiis" ceuseat.
n) Simplicius aliquanto Dionysius, qui multa habet ex Apollonio, v. 150
fthoaai S' hütt xai Iv&a /fi'<u avfyovot xoktövui xrV
S3i tvxav&a "Axkavxa xairyjifvov xokvnpayitovHr xti xt ino yi]v ff um
xal xit ovpavia. Quae qui de Atlaote primus tinxit, nokov caelum esse sigui
tieavit.
M) Paus. IV 3«, «>. Pacuvius fr. inc XIV Rihb Fortunae nokov ex fönte
graeco descrihit: Fortunaminsanamesse et caecam et brutam per hibent philo-
sophi saxoque instare in globoso praedicant volubilei.
") Paus. 5,9. Schol. II. VI v. ubi nöhv Codices ABT , nikov V// .
Eustathius nokov emendavit 0. Jahuius.
3") Furtwaengler in Roscheri Lexico s v I p «90. Mittimus alia multii.
velut de Venere; suppetit atnpla qnaerrndi materia. Perdigna res etiam post
Lajardium etEduardum Gerhard CProdromus mythol. Kunsterklärung' p. tisqq.i,
quam per artis et litterarum monumenta persequaris. Tantum dispieimus,
antiquos non idem ac recentiores de 'polo' statuarum sensisse. Der Polos,
den die ephesische Göttin auf Marmorbildern als bilderreiche Scheibe unter
der Thurmkrone zu teigen Pflegt, erscheint gleichgeformt auf Münttypen
ebenfalls mit der Thurmkrone oder mit dem Modius . . Aber auch als eine
Kugel, wie auf Ammons- und Saturnusköpfen ( Anm . . kommt der zum
Hauptschmucke gewordene Polos vor, so über dem Doppelmond der samischen
Here' . P. 'IV Wie der Polos in den regelmässigen Kunstgebrauch, nament-
lich der Marmorwei ke, als Stephane übergegangen ist, so findet ersteh auch
an dem ephesischen und ähnlichen Idolen met>t verändert, bald in halb-
Digitized by Google
134
ARATEA
Antrum solare significare Apollonias videtur montiuni contagio
effectum37). Et Merkelio rectins olim Valerius Flaccus * Argon.' IV
v. 90 — 97 in Apollonii sententiam sese insinuavit commentarii for
tasse auxilio3*), qnamqnam scbolia nunc quidem deficiunt, auxitque
exaggerando:
Interea mag fit tarnt ant subenntibus astris
Oceani genitale caf>ut Titania frenis
antra sonant : Sol atrrieotnis nrgentibus I/oris
multißdum iubar et bis seno sidcre texfam
loricam induitur ; ügat hanc qui nubila contra
balteus undantem variat mortalibus arcum.
Inde super terras et eoi cornua montis
emicuit traxitque diem candentibus ttndis39).
Diutius in Aristophane immorandum est. Facit is Upopam
et Pithetaerum, cum rerum humauarum taedio oppressus in montis
fastigium avibns habitatuni aegre erepsisset, de condenda urbe ita
sermocinantes 'Av.' v. 173—192:
Ell 7tolav d' av ohiaatftev ogvtxreg 7(6 hv;
n. aÄq⪚ <v o/.utöuaov ügirMog i';rog,
175 ßlilfrov /.ötw. Ell. xat dt] ßlinw. II ßl&ne viv am.
EU. ßlinu). IL /ctQtaye xov igay^hov. Ell vrj Jia,
a7coXaiaoftai tl d\ ei dtaotQafprjooucn ;
II tlÖig tt; Ell lug veqekag yt xori tov oigavov.
II ovy oviog ovv di'vioi 'attv üQvi&iov ;io/.og;
siri liger Form oder in Afondesgestalt' etc. Vides misceri iuter sc a Ger-
harde quae prorsus diversa sunt. Ohlocutus est in quibusdam bchwonikiub
' Etymo). mythol. Audeutungen ' p. s" 89.
37l Endymionis, qui Solis iDstar habendus est, cavernam Latmiam apt^
conferes.
3s) Ed. Schwartz 'De Dion Scyt.' p. :<4sqq.
3 ,l A vcriloquii pmeulo nos retincmus Errarunt G Curtius'Griecb. Etym. :
p. 47 <• citrus Gang Beilegung, auch der Gestirne, vergleicht sich mit nn/.o.
et J. Schmidt lK. Z' XXV p 1 3**, postquam Th'/.kw et niXm ad eandem quin
CmtillB Stirpein reduxit: Der Zusammenhang beider Sippen -.vird namentlich
durch die abgesehen von dem verschiedenen Tempus vollständige Synmr
mität von n f p< r f ). ). o ut vot v tv tnvTiüv und nt QUflofiivwV tvittiTtHv
bei Homer klar. At noXoq non cursum nec ni/.fiv currere signiticat. Ksse
audimus qui nokoq et xvxXo$ voces eodem redigant adBumpta reduplicatione
(iauderetnus, id si tieri posset. Videaut tarnen ipsi.
Digitized by Google
in. DE AR ATI 1NTERPRETUM Qül FERTÜR CATOLOGO. 135
18») Ell. reoXog; Ttva toouov; II. o'xT/rfo ttnot ttg in/rng.
ort de sioheitai tovio /.ai diioxuat
artet vr a öta TOvtov, xai.fliut viv /cöÄng.
rjv d* oixtotje totro s.ai frgaBrj^' tf-föi.
U rov uö'kov TOL TOV xtr.Krta er a i 116 hg.
185 war' ao&r' av&Qio/vtuv uiv wo/eeg 7caqv6jtuiv,
rovg d* av &eovg anoXelte Xif.u[t MrjXltp.
ETI. mag; Fl. h uiow drt7iou&ev crijo iaxi yr]g.
tifr1 looneo rj[t(ig. rjv iivat fiovltj^tt^a
FFv&üde, Bouotovg dlodov ahoi /ite&a,
190 ovnog, örctv &vou)Otv aY&Qtortot taofg,
rjv fir) (pooov yiowoiv Vfilt oi &eoi,
xotv firjoiiov tr)v xvlaav oi diatforoeri.
Interpres antiquus, cuius verba p. 124 adscripsimus, nö'kov expli-
cavit to ;r*Qiixov ri tmav. Nec videtur Kockius, modo senten-
tiara eius band ita manifesto declaratara perspiciamus , dissentire
velle*°). At quid? Avium /ro/oc si medius est inter caelum (ot-
gavöv v. 178)u) et tellurem, si conspici inde non modo nubes
po88unt sed superior caeli regio: quo tandem ratiocinandi arti-
ficio, ne fraudem dicamus, caelum ipsum esse oovi&Lov vcolov con
tendunt? Immo di versus a caelo, diversus a terra. Suspexit Upupa
in alt um, despexit deorsum, nubes observavit ac caeli cireuitum,
tanquam in observatorio conlocata: ov% ovrog olv drjrtov Vriv
oovl&ußv 7x6 log \ Particulam ovv intendas: 'quae cum ita obBervita-
veri8, non hoc avium certe — Observatorium'. Poscit hoc neces-
sario sententiae decursus. Suadet vero etiam dicendi usus Aristo-
phanens. Etenim duobus praeterea locis rtoXov exstare apud comi-
cum animadvertimus p. 13 et utrobique heliotropium vel Observa-
torium Metonis signifieare in Colono forensi erectum, quo *oxorrovoi
ia tttzioiQa tavr\ xai ia nlayia Taut». Quid? quod in alia
'Avium' scena Aristophanes apertius etiam quam factum est hoc
loco instrumenti Metoniani non sine cavillatione remiuiscitur, cum
novam avium urbem in sublimi dimensurum ipsum Metonem intro-
*°) nökoq von ntktoH at , noi.ttoHat locus ubi aves vtrsantur.
I am Himmel Atsch. Prom. 480 ovyävior Tiokov. Eurip. Erechth. 6 ('/ An
Chrysipp. ? cf. p. 125). Item fallitur vel Schoemanous p. 2ü5 et lexicographi (cf.
Passowium s. v. noloq).
•») Cf etiam v. 264, 551, 843 sqq., 1234.
Digitized by Google
136
ARATEA
ducit vv oldev 'EXiag jf« Kolw9og4*). Quae omnia superius satis
explanata esse speramus. Sed ultimus nondum scrupulus exemptns.
Aristophaueru alibi lrj n6ko$ de instrumenta dixisse Achilles ad-
notavit (p. 13), et ita Lucianus atticissans 'Lexipb.' c. 4: xoci yäg
6 yvc'ifiiur üY.iü^ei %iv uöhov (Ideler 'Chronol.' 1 p. 233)M). Quid
in tanta grammaticae discordia faciemus? Miscendo lusisse coniicos
videtur, qu» rtokop Observatorium esse vellet, ut vero cireuli', ubi
aves circulantur, significationem ludibundus efficeret pellucentem:
hoc articulo masculo, copulatione et sententiis illud facile asse-
cutus est. Cf. p. 133.
Attamen statin) intra contiguorum versuum fines in devia ic
discrepantia adeo incidit oratio, si modo credimus codicibas et
vetusto qui omnia eadem jam habuit enarratori. Nam sciscitaoti
Upupae, quid tandem 7c6Xog sit, Pithetaerus respondet quasi nihil
nisi 'caelum* hoc ipso vocabulo vel caeli pars" subindicaretor.
Nam xoTtog <to).ovutvo$ quorsus alio spectat, quam ad caelum
rotans? An ad heliotropium vel Observatorium? At illud neutiquam
ttok&ixtxi. ! In codicum scriptura *xai öttyxeiai auavta öia ioiio>
senarii vitium ut effugeret Bergkius genetivum toiiov ex scbolio
recepit") de sententia securus. Sine dubio Bergkius ad ultima ea
respexit, quae v. 188-192 et v. 557 subiciuntur, nec cepisse tarnen
videtur quam illa esseut ipso veriloquio de quo agitur alitoa ac
perabsurda neque facile ferenda. Genuinum esse «rotro» paene
crederes ob sententiam quia hoc rotatur et omnia permeat, prop
terea vocatur noXog' et cogitavisse quamvis perverse scriptorem
de aere omnia implente ob v. 187 al. Res utut est: dictionis cou-
sensu codicum, non criticorum opera male sedula, propositae vi
tium iiiunanc' subiungimus postremo. Soloecum esse v. 180 i'k.ua
h'iuoi fig optime Cobetus monuit 'Variarum lectionum' p. 112 et
»:» Nihil attim't prrsequi, quomodo poeta Diogenis Apolloniatae placita
suis ipsius fe>tive inventil itnmiscnerit. Viam iu hac qua^stione Dielesius com-
mentatiooe de Leurippo et Democrito sc ripta pateftcit, qua nihil nos hoc in
generc novimus praechirius il Verbüiidlunneu der XXXV. Versammlung deutscher
Philologen in Stettin' lssi p. Knisqq.). Cf. p. IIIS«". Blaydesianae cditiunculae
palude nihil expiscaberis.
43l Extra Atticam 6 noi.oc dtcebatur de instrumento icf. p. Y.i). K Pollnns
Vi 110 descriptione semi«lobum nanciscimur.
'*) (nroAos) t»g aitov tt m -^inn/.ov/uvov y.iu Ai ttvrov näitwv ty/ofüra/f-
Kx cetera schulii eruditione grammaticum honae antiquitatis latere puUres.
Digitized by
III. DE ARATI INTERPRETUM QU1 KERTUR CATALOGO. 137
reponi haud cnnctanter iassit vio.itu ei XAyot$. Sed prohibenda
ab hoc corpusculo omnis secandi violentia. Qaid igitur? Iuter-
pretamentumne tenemus in numeros iambicos 180 — 182, vel 181 et
182 tantummodo"), coactum idque eo consilio, ut obscuritas loci
si posset veriloquii quasi face discuteretur? 4Fac nöXov de ob-
servatorio et de circulo legenti fabulam vel agenti ignotam fuisse
— ac facile potnit — : ad explicandi nugas ab usitatiore caeli
significatu petitas delabi debuit. Athenienses nullo ipsi egebant
interprete. Qui si verendnm erat ut facetias istas caperent facile,
poetam talia non credimus adsciturum fuisse. Igitur i 11 i quidem
rem ceperunt e vestigio ut res alias nonnullas in fAvibus' lepi
dissimas sed quae non modo recentioribu9ls) sed iam antiquis enarra-
toribus multum negotii facesserent.' Audimus, at haeremus incre
duli. Nam ad v. 184 «tx toi; noXov jovtov xexMjotrai 7c6Xt$»,
oppositio, i. e. v. 182 «xaleifat viv icökog». flagitatur nec careri
responso v. ISO sqq. oblato potest, cum interrogatio insit versui
179. Itaque tertiam quoque vocis itvlog notionem 'caeli' Aristo
pbanes adscivit in ipsa varietate inter paucos facetus. Conferas
v. 1000 sqq. inferius adscriptos.
Sed nondum finita de Ari6tophane quaestio. Restant v. 183—1 81 :
rjv d' oUiorjjc xoino xori tfQaStft' a/cuB,
Ix tol 7t6Xov tOvtov xixXr)oiiai icöktg.
Upnpae interest non quo ad urbis nomen modo, sed quo ad ipsam
urbem perventura sit. Proinde in posteriore versiculo eandem
constrnendi agnoscimus audaciam quam fusius p. 129 tractavimus,
et vertendum esse arbitramur 'ex orbe urbs quae nominatur fiet\
Sed baec in transcursu. Deinde poeta in vocuni reokig et noXog
assonantium similitudine iocatur, verum imprudenter nequaquam'7).
i%) Voluit ita Cobetus 1. c. et Meinekius in editione. - Tuetur Wilamo-
witrius verba •aiantp ttnot xt^ exemplis nonnullis, ut Eur. Andr.' v. 929.
*•) V. 67 o öaaov 6' tyti tov /pvoov, wont(t nap&üo*; (luscinia quae in
scenam prodiit) a Kockio cum Iliade II v. 872 comparatur: og xai y(>vobv
i'za*v notepovd' ttv , jjvrf xovQtj (Autimachus). Demiratur Pithetaerus nou
quod aliquid aurei g es tat avicula. sed quod taotum. Ergo flai>l)£vo<; pro aurea
Minervae Virgiois statua dictum accipieudum esse dubitanter toniectatur in
Prelleri 'Mythologia' I« p. 197«.
*7) Stoici mundum [xoapov) cum hominum urbe conferre amabant: cf.
Diels Dox.' p. 464 et L. Cohn ad Philonis Alexaudrini libellum'De opificio
mundi' 54, 9 p. 82.
Digitized by Google
138
ARATEA
Circulare enim spatium antiquorum urbibus consuetum, ipsaeAthenae
xQoxoudtlg. Ac Meto cum prodiisset regulis metiendi instructas,
ut futuram avium urbem per regiones distribueret, quid pollicetur
v. 1000 sqq.?
alxlxa yaQ ar;o toxi xrjv idiav oXog
xaxa uviyia ptäkioxa' ngooSeig ovv iyw
to v xavov1 , av(o&ev xovxovi xov xa/unvlov
f dtaßrjzrjv — ftav&avetg; Tl. ov ftav&aviu.
Hl. oq&oi fterotjoio xavovi 7toooxi&elg, /Vor
6 /.ix log y(v\]xai aot xexoayutvog, xav fttioio
ayogä, rpfoovoat d* woiv fig avxrjv 66oi
oQ&at Tzqog avio ro //f'aov, w07i€o d aaxegog
cn:xov xvx'Aoxegovg oviog oq&ai uavxayi]
axxlvig d/to).au;cwoiv. Tl. Sv&QWrtOg Qalrjg*).
Tandem unde profeeti sumus reversi titulum oi ceg) tw nohn
ouviäSavTtg ex usu vocis stoico de caeli scriptoribus intellegimns.
Quam sententiam fortiter alterum par indicum adiuvat vel invictam
potius reddit. Alterius (Dj commonefecit Dielesius, cum Diodori
stoici Alexandrini memoriam resuscitaret in f Doxographis', Dt
**) Super saxoruni fastigio ac solitudiue, roedio fere iu aere jv. 12171.
Nephelococcygiam suam Aristophanes probe quiete feliciter victuris recepta-
culum locavit. eaxi rt<; Xoyoq xav aQwav valciv Awetftßaxois inl nixpatf Simo-
nides fr. 58 B, oqIwv impalrto, toi ? d' dpa /.aobi; ftc avxrjv frt navtec
iXifxnavt naniatvovxag Virgo Aratea v. 127. Ergo simile illud fabulae Aristo-
phaueae quasi elemeutum ante poetae tempora per (Jraecorum ora divulgatum
tutsse coguoscitur. — Ceterum Simonidis corrupit orationem Bergkius, qui po&t
XoyOf inseruit nori conti»uorum verborum depravatione seductus (Clem /Strom '
IV p. 5S5 P.): rvv U tuv &H#V (»oav: corr. Bergkius) yoQor { Wilamowitaus:
ytÖQov Codices) uyvhv d/ttfitnetv ovöh ndvxtuv ßXftfdpoig Bvatwv Monroe
v) xt ffax£0v/iO£ tÖQtbq ivöoSev tttohj /'*{, t' dxpov dvö^tiat; Sensit
(iratius Stud. J.ips.' VIII p. 4'J in ultimis Hesiodi imitatiouem 'Opp.' v. 291 et
recte Simonidi dixit Virtutem in moutibus etiamtunc babitare. Itaque tentamu»
nh{icuo' ovdt' utv e nixQttiq vir Ah mr. Negavit /.nyog Simonideus, partim
ille faciens cum Hesiodo partim discrepans , Virtutem inter homines habitarc
aut in caelo: in montibus versari. — Breviter monemus in transcursu, de avium
natura et vivendi ratione ante Aristophanem egisse Diogenem Apollouiatam
{XOVQ dt oqvi&uq dvanvtlv fiev xalhapov , tf iaiv tti oftolav exftV T0^ 'X^'
xrV Cf. Chr. Petersen 'Hippocratis nomine quae circumfcruntur scripta ad
temp. rat. disp.' I p. 33 [Hamb. 1*3'.»)). P. 13B«.
Digitized by Google
III DE ARATI INTERPRETUM QUI FERTUR CATALOGO. 139
tarnen tollere v-erborum depravationeni nequiret. Exstat indicolns
in Crameri 'Anecdotis Oxoniensibns* III p. 413 ex scholiis in Ba-
silii 1 TltQ\ yevtaeiog' orationem Baroccianis (85 fol. 118) descriptus.
Alteram (C) ex Acbillis vita Aratea p. 55 Westerroanni iam pridem
'Herrn'. XVI adsnmpsimus p. 386. Catalogos componimus.
C
hiivtriiyitivioQ d* avro» (Arato)
lygacpt} ja Oatvo^eva, wg nagti-
doxifirj&r]vai navrag In !Aqq-
tov. xai yao Evdo^og 6 Kvl-
5 diog Zygaipi 0aiv6fttva xai
slaoog i Mayvi]g (ovxi 6 'Eq-
juovevg, akV ofmwftog akkog
udaQip toVEqiluov€1), xai'EQ^in-
nog xai 'Hy^atäva^ xai Aqiaxo-
W ffavr^g o Rvtavxiog xai akkoi
noXXol, wv xai lltoAeftaiog [ii-
tivviat 6 ßaoueig 'Idiotpviotv
otriog' *ftav& 'HyrtOtavaB xai
' Eof.il/cnog (to) xar' a'ifror;v
15 tetgta xai nokXoi tavta %a <pai-
v6f.nva {iiß'knig lyxaid&evTO» /.i)..
12 titulum iniuriain saspicionem vo-
cavit Robertus 'Catast'. p. 221«.
D
ot 7t€QL Evdo^ov xai "In/tagxov
v.ai JiödwQOv rov !dXt%avd(>4a
fiad-qpatixoi jcü'kov 0vvra$tv
btQayuatttoavTO xai Aäaog
{ov% u 'Eottiovtig, alV 'higog)
xai Egaroa^h^g o yoaufiarixog
xai Mhiuv 6 yenffuigi^g.
I tiötZtov codex corr Craraer |
3 rro/.or aivra^ir ex artis pseudoeu-
doxeae acrosticho (supra p. 124) cor
rexi: htkevwnü oiov codex || l xai
Aäaoi corr Cramer: ixt/.aot codex |
5 ovx codex.
Duo concludimos, (1) &atv6fieva et llö/.oi avviativ esse de eodem
argnmento accipienda, (2) efferendi Arati gratia olim in certam
qnandam Arati vitam indicis exemplum fragmentis C et D commune
indnctum fuisse. Hoc assecuti etiam secundae apud Westermannun
vitae Arateae (p. 57) catalognm E, quamquam una Hipparchi
mentione similitudo cootinetur, ad eundem biographum revocare
non haesitamus"'). Animadvertas enim et in rationem ducas uon
*v) Vitarum Arati scriptores iam Naekius fOpusc ' I p. 13") cum iudice
AA* comparavit, ut tarnen prorsus de eclogae utilitate aberraret ac iure a
Meiuekio 'Anal Alex.' p. 241 sqq. castigarelur. Novit indicein (ex eodem quo
ceteri vitarum scriptores fönte) etiam Theo mathcmaticus, cuius tertiam vitam
esse apud Westermanuum ex codice Ambrosiano demonbtravimus 'Anal. Kral 1
Digitized by Google
140
ARATEA
minus quattuor nomina in A* reperiri stellulis a nobis notata:
E: ttoXXol yaQ v.ai uü.oi (Daivofuvu tyqatyav xai A'Äfo-
OTQaroQ * xai Zuiv0r<g * xai l-ftiSavögot; 6 'Eif eatoc*
xai l4).f£avd(>og 6 Avxattq$ xai l-lvaxgiiiv xai '.4git-
iiidwQoc xai 'fsc/cctQZog xai aXkoi nokkoi. akk* ouvk
Ttamun Xa^uiQoitQov "-/gaToc; tygaipev. s
1 <5f vel ow coni Westermann || 1,2 xlsoxar^g Codices: corr Hergk et
Meineke. Aäaog o Mdyvr^ male coni Nauck 1 Aristoph.' p. 2S3 | 2 o pro xci
male coni M. Schmidt.
p. 38. Commemorato enim Callimaclii epignimmate haec scripsit Theo: nofo.ol
dt fitr' uvtov iyfvovto <I><ttvo(ttva ygaipetvxiS xul ovAtutäg d&ovvTttt tfpor-
n'Sog.
Genuinus fere eorum qui de caelo scrip6enmt> latercolus,
certe plenior etsi vix totus etiamnunc, ex AA*BCDE fragmentis
hic recnperatur (vide p. 141 et 1-12).
CDE ex vita Arati saeculo p. Chr. tertio (quo fuit Achilles)
anteriore provenisse ut manifestum, ita cave in exemplorum AA*B
archetypum id transferas, quamvis AA* 'Isagogae Arateae" falso
Eratostheni vel Hipparcho tributae adhaereat et posnerint ita etiaro
Victorius in Hipparehi et Achillis editione Florentina et Petavios
in 'Uranologio' Parisino. Nihil enim huic dandum ordini esse
ostendit index B post Pbaenomena Gemiui conlocatus: quem eun-
dem ordinem in proecdosi operis 'De doctrina temporum' volumini
tertio inserta idem adsumpsit Petavius. Sic effectum est, ut errati
cuiusdam Zelleriani, quod alios in communionem traxtf, origo ac
fons intellegatur 'scholiuiu Geminianum' illum indicem dicentis
fPhilos. graec.' III T p. 46'). Momentum vero scriptorum de fastis
catalogus facit in codice Vaticano statim post B adiunctus, quem
Herrn.' XVI p. 389 nos primi promulgavimus, additis anni com-
putationibus excellens:
KANOKOrtAVOI.
itY öi t Hixiijtiov U>iXi7i7io<z \4si /.)# väqiog. r$i dt
d' sJgiotaQXOS —auwc. t£t' dt r fiaivktuviog. tZe dy
t Siudirtüv. t£*' Öq a . . .
I äupplevi || li aut p' eootavi || 2 SdfAiog scripsi: oaßivog codex \
3 numerus (ut praecedeutis) corruptus, exitus luutilus.
Digitized by Google
HI. DE ARATI 1NTKRPRETUM QUI FERTUR CATALOGO. 14t
w
Ml
SM
i
crt
3
—
CS
'©'
Ö
I
CM
Ul
5fc Ö
© ^
«o
es
u>
5
t
CO
o
<
c
o
G
20
© ;- *-<■• *
;2*C5 a « ~<
~ -r ^ *r «5 —
35 CO t» — i.O ifl
•/ .
3 2-* 2 5 |
O M «O C CM
CS «-i <N
Q
X
2 u. »■
iSf
10 CO
CS
X •/. Ui £ sr X
S> ^ < ^ Q '\ S
rt i- f M «o o *r
CS (M — — CS CS
N
2 5-
£ ©" |
2-3
5.
ö
©,
© Ö
S &
© *«
I
-
«
©
8 -4
U>
u>
4 5
5 I S I 2
-| M CC "? C I- i/l ~ O — CS
LT, Ul
© ©
^ m ä .9
X ©
i |
©
©"
CO
CO -r *a s. CS O — CS CO
— — — CSCSCHCS
Digitized by Google
142
ARATEA
^ ^ — — >
s c
s i
0 T.
f ^:
II 'S « ig
II .S £? s n x
ö
1
* 9
r 5
a ß 2
~- — -
©» S»'f
Q B 3
lO </. «a
f 9$
« o 6
S £
s
</>
• s^r
^ ^ X
© © © ®
3 3 3 |
' © © © £
</s <n in .5 »>
TS
-I «5 — üT QO *» •—
Ct N; N L.
§" ^ ©
©. *S <5
©. ©. ©
I 2 g © ,
N5 —
o ©
Li *
s^C? ©
OS I* —
< ^ t*3
Si ~> rfl
•x 2 9 9-
o;
«1
Digitized by Google
III. DE ARATI INTERPRETÜM QUI FERTUR CATALOGO. 143
Euctemo et Philippus, saeculi quarti astronomi et fastorum
correctores, non modo inter praecipuos vetusti parapegmatis Geini-
niani (Blass. p. 7)ao) et Ptolemaei 'Apparentiaruui' auctores habentur
(Wachgmuth. 'Lydus De ostentis' p LI. 173), sed accuratius de
Ulis haec idem exposuit Geminus p. 37 D Pet.: yhtvai ovv 6 hv
avrog xar' avioig (Euctemonem, Philippuro, Callippum) TjfteQÜv t&
xai t hviaxatdf/MTM'. Apollinaris et Arati scholiis innotuit")
et ab Acbille appellatur"). Babylonius. qui nomine caret, cum
proximo canonographo vix sociandus ffuerunt multi per illa saecnla
astrologi Babylonii), sociandus vero fortasse Sodinon cum 'Sudine',
cuius mentionem iniecit XVI p. 739 Strabo: ioxi dt xai tüv Xak-
öatiov twv aOTQOvofwewv yhri jtXtUo . . . /nifivrjvrai 61 xai nov
avÖQwv iviiüv oi na&rtfunixoi, xa&a/ctQ Kiöqvä re xai XaßovQta-
rov xai Sovdivov. Sudines iste Pergami apud Attalum I vates
erat publicus").
Enumeratis Canonografhis duae in codice subsequuntur
notulae de zonarum numero et de terrae apud Aratum magnitudine
'Herrn'. XVI p. 389 adn. editae a nobis, deinde hoc excerptum:
oti ovtB xo/Ar; i] yrj, (Lg ^J^itöxQttog, OVit /ckatiia, iug ^ilvaBa-
yoQag, akl , arg eiorjTai, arpaiQonörjg. — to 6e niye&og
{fniQog codex) t^g yrjg, u>g 'EgaToa^tv^g, oradtotv uvQtädwv
xe xai (i\
*°) Demonstrant Boeckbius 'Heber die vierjährigen Sonnenkreise' p. 25
ante Hipparchum et Dositheum exeuntc saeculo a. Cbr. III illud compositum
esse calendarium: ergo cur ipsi Hipparcho adsignaverit Th. Mommsenus ('Chron.
rom.'* p. 57 :") ignoramus. Citantur his fastis: Meto Euctemo Democritus Eu-
doxus Callippus Dositheus. De Ptolemaei 'Apparentiis' vide infra. Recurrunt
in papyro artis Pseudoeudoxeae saeculo a. Chr. altero ineunte confectae Eu-
ctemo Democritus Eudoxus Callippus. Similem Pliniani parapegmatis ( N. H.'
Will 312) ex Varrone hausti laterculum tractavit Boehme 'De Theophrastcis
quae feruntur Iltpl 0y/ulwv excerptis' Halis lSM p. 71 et alia nonnulla ex
deserto hoc litterarum campo petita explicavit baud inutiliter. Quamquam de
opasculo illo ' Theophrasteo ' ita argumentatur, ut in summa rei graviter dis-
sentiendnm videatur. Cf. caput ultimum.
»M Schol. ad v 1051 et 1UKS ex Diosemiarum commeutario. Diels'Doxogr.'
p. Ib.
■*) P. 139 D ^ngayfiattvoavio dt Ttokkol ntgl ^xkiitpuu^ ijXiov XCCTU tnrcc
xkifiuxu, wonfQ '£2(tla>v o \ino).)avuQiOs llroi.t[xtüoQ"lnnu{iX0ii- Dieb Dox.
p. 18 similes catalogos de suo addidisse Achillem censet, velut p. 136 A.
M) Oder in Susemihlii 'Uist litt, alex.' 1 p. S61 sq.
Digitized by Google
144
ARATEA
Ubi de globosa terrae forma dictum sit, celat codex: nihilo secius
constare rem largieris, dummodo baec tecum pensitaveris. Sub
tinem vitae secundae Arateae absoluto astronomorum indiculo, qnera
tractavimus p. 140, in Universum nonnulla de Arati eosmograpbia
adnexa sunt, quae in duas de figura et ambitu terrae obser
vationes, ut factum in istis notulis videmus, terminantur:
Uytt de xat rr.v yijv aq>aigo€tdoig orjfieiov rd£iv Lcijeiv
7tgdg ökov tov xdofiov axlvrjtov tt vicagyeiv, oiaav ataöU-jr
fivQtadutv w xat ß' (iudice Eratosthene).
Tenemus igitur ex integriore vitae Arateae exemplo excerpta ista in
codicem Vaticanum esse perlata").
Quorsum baec? Laterculi meminimus Gkographorum, qui iuxta
tabellam modo propositam non absone reponitur, duobus locis
traditi:*)
Aüathemerus 'Geogr. gr. min.'
II p. 471.
'AvuZiiiavÖQog d Murjoiog, dxov-
ati;g Gdketo, ;cQwtog hdXft^ae
trjvoixovfiiyqv lvnha/.t ygäipaf
pe&' öv 'Exaralog 6 Mü.rjoiog.
b dvrjg nokvnkainrig , dtr^oißioaev
loort &auttao&rlvat %o .tgayfia'
'EV.dvixog ydg 6 slioßtog, dvrjg
jcoki iOJiüQ, d/iktoiwg TtaqiöüiXB
rrjv lOTOQiav.
10 elra JaftdoTtjg o Styetevg zd
10 xrjxttiq: corr Creuzer.
Schol. in Dionys. Perieo.
'Geogr. gr. min.' II 428.
xivig 7CqÖt€qov h ntvwu rvtv
ohtovfiiyrjv tygaipav;
/tQiütog '.-/vaSiuatÖQog.
5
dfvrtQog MiltjOtog Ev.aiaiog,
Ii
I sqq. legit haec item in scholiorutn
fronte Eustathius II p. 84 Bernh.
•4) Ceterum codex quoque Baroecianus, e cuius fol. 118 (supra p. 139»
Crameius edidit P, fol. 122 de immobilitate terrae lA. 0.' III p. 413 haec habet
xijv yfjv dxlvqTOV e<f t] IlaQjueviörjq 6 EXfaziii (xa)) Zf voydrqs 6 Kokofutvio:
Sequuntur Piatonis Aristotelis Stoicorum Stratonis tov *fvoixoi- praecepta
Possunt etiam baec ex vita (et isagoga) Aratea provenisse ut excerpta in E.
"I Ex Artemidoro Ephesio haec hausta censct Muellenhoffius 1 Deutsche
Aitcrtumsknude' 1 p. 254. De re cf. Max C. P. Schmidt 'Zur Geschiebe der
geographischen Litteratnr der Griechen uml Koeiner' (Berolini 1887) p. 12 sq.
Digitized by Google
III. DE ARATI INTERPRKTUM Qül FERTÜR CATALOGO. 145
rtkeiara h tiov 'Excrxatov ftera
ygaipag Tteginkow eygaipev.
e^rjg Jt]^6xgixog xai EvdoSog
xai akkot xtveg yrjg negiodovg
Ii xai neginkotg hcgayfiaxevaavxo.
ol ftev olv rxakaioi xr\v oixov-
>' eygafpov oxgoyyvhjv, fiiait v
de xeiairat xr)v 'Ekkäda, xai xav-
tl}Q Jekyovg' xov nttfpakov yag
20 e'Xetv rijg yr'g.
7iQwtog de Jrjfiöxgixog, nokv-
neiQOQ avi]Q, ovveidev, oxi iigo-
ftrpf.rtg eaxiv rj yt]. rjiiiokiov to
ftrjxog rov nkaxovg e%ovaa (ovvrj-
£» reae tovrut xai Jtxaiag%og o
/tegiTcaxtjxtxog) '
Eido^og de to fir/.og di7tkovv
rov 7z~ki'iT0vg'
6 de 'Egatoa^ev^g nkeiov rov
30 dlTfkov'
Kgätfjg de iug rjfttxuxktoi ■'
f'l;c7caQ%og de ToatceZoeidt''
akkoi ovgoeidt] '
Tlooeidwvtog de o oxioixog oqev-
33 öovoetöij xai ueaorclatov cttb
*6xov elg ßoggav, axeyi]v de ycgng
ew xai dvoiv, ta icgog eigov d'
Sfiütg nkaxvxegav xu irQog
'ivdixrjv.
39 nkatvte ga : corr C Müllerus.
xgixog Jirfwxgixog, Gakov (?) 15
ua&r{xr)g, xetagxog EudoSog.
ovxoi uev axgoyyx koetät]
eyga-
ipav, 20
Jrjitoxgnog /tgofti'jxrj.
25
30
Kgüxijg fjtitxvxkiov,
(l/r/caoxog) i ga/ce ?oetd i] .
akkoi de ovgoeidfj.
19 ol post in int delevi || 34 suppl
Bernhardy 1 Dionys Perieg.' I p. 07" ||
35 tvgottdij: corr C. Müllems conlato
Strabone p. 112.
Conlocatur scholiorum index post vitam Dionysii, ut vel inde
quaedam cuni'Caeli* verPhaenomenorum' scriptoribus necessitudo
aperiator.
Ecce novnm exemplum ! Tertullianns cDe anima' c. 46 (I p. 376
Reiff.) revelantur inqnit et horwres et ingenia per q meiern, prae-
stantur et medelae, prent untur et furfa, conferuntur et thesauri.
Exemplis enameratis pergit: Quanti autem commentatores et
nübkig. FntonttcbaAgea XII. 10
Digitized by Google
140
ARATEA
affirmatorcs in hanc rem! Artcmon Antiphon Straton Philo-
ehorus Epicharmus Serapion Cratippus \et\ Dionysius Rhodius
Hermippus , tota saceuli litteratura! Soluni , si forte, ridebo,
qui se existtmavit persuasurum, quod prior otnnibus Saturnus
somniarit ; nisi si et prior omnibus vixit Aristoteles. Ignosce
ridenti. Ceterum Epicharmus etiam summum apicevi inter
divinationes somniis extulit cum Philochoro Atheniensi. Nam
et oraculis hoc genus stipatus est orbis, ut Amphiarai afud
Oropum, Amphilochi apud Mallum , Sarpcdonis in Truadc.
Trophonii in Poeotia, Mopsi in Cilicia, IJermionae in Mac(-
donia, J^asiphaae in Laconica. Cetera cum suis et origimbus
et ritibus et relaloribus, cum omni deinceps historta somniorum
Hermippus Berytensis quiniont voluminum satiatissimc ex-
hibebil. Inco^nitura hoc Berytii iacet scriptum band contemneo-
duiu, postquam operarum errato in C. Mnelleri FHG III p. 35*
'Philo' pro 'Hermippus" impressuni est5*). Minutatim omnia non
praestamus, verum pleraque Tertullianum Hermippo, saeculi p. Chr.
alterius scriptori, aeeepta referre perspieuum est.
Eiusmodi laterculos ex inferioris aetatis scriptoribus protraxit
D. Volkmannus fSymbola philol. Bonn.' II p. 7 19 sqq.). Halientici:
Atb. I 13 B (vol. I p. 28 Kaib.) outw xai tavTry riy ilyyry axot-
fioi ftäkt.ov tiüv tautet nootyot ttfvuK txdeöojxönor iroiifiaiu »(
oryyoauuai a, Kaixakov (?) Atyto tor Aoytiov xai Novftiyioy tov
lloaxket'niy, Tiayxoui ty lot Ayxada, IJoaetötuviov zdv KoQtt&tor
xai cor ohiyui iqu tjtujv ytvouevov Oji ;i tetvov TOP hlkr/.a. toOoi-
tote: yao heriyouev t .co/roioig Aktiiitxa yeyoaffootv. xaiai.o-
yädty de roig ^ikei/.ov rov Tagoe'tüi; xai Aeiovldov zov IhZavTtoi
(xai *Aya&ox)Jovg rot 'Aroaxiot). Symposiaci: Atb. I 5A ort
ib) Artemidorus 'Onirocriticorum' 1 p. 2 Hercher. (oyedbv yap oi fxixQÖr
itfifür HQtoßvttQOt Aogav ovyyfjfcf ixly dnevfyxaa&at ßorköpevoi xai die
TOi Tot iyox'fievoi l'iAnZoi tofo&ai, et otryygaftftaxa xaxah'noiev ovetQOXQiiixa.
ttVtlypaipa u).h't).<ov nenohyTui fj xa xa/.w^ e/Qtjfitva inb xiüv nakattär xaxio<;
i'itj'/tjoäufioi rj xai oXiyatq xiüv ntö.utwv no).).a npoa&tvxe^ ovx tthfä. ov
yao tt'jro 7rf/p«v oiU fu Too/f-<Stu£ovTtc, otiwz exaaxog ai'xiüv txtvtlxo ntQt
ttyog, o'i Ttvc eyotufov. xai dt fjtv ttäotv £vxi-/6vxe<; toig xwv nakutüv ßißklotq,
dl Ai oi ndoir Ina yao avxovq St dp/aiöxrya oxüvta orxa xai ötHfÖap-
ftivtt diika&tv) comprehendere praeter Alexandri Myndii 'Onirocritica' (Oder
Mus. rhen.' WH) p 637 sq. Wellraann Herrn ' \m\ p. 554) alios - Hermippom
Itorytiurn paullo antiquiorem videtur.
Digitized by Google
III. DE ARATJ INTE RPH ET UM QUI FERTUK CATALOGO. 147
Öei/cvujv avaygaq?ag mixoh]v%ai akkoi te xai TtfAayidag 6 'Podtog
di ' inwv iv evdtxa ßißkioig rj xal uketooi xal Novurjviog 6 'Hga-
xkewtr-g, 6 Jievxovg zov latgov (.la^tirr^g , xal Maigiag 6 rjira-
vaiog o /cagtijdog, xal Hyrjfttov o Gäotog, o hcixXtjd-eig (Daxrj, ov
tfj aQxuut xiüfiwdla ztvig h'zurzovaiv. De hetaeris scriptores:
Ath. XIII 567 A ov de. to ooq)iozä. Iv zuig xa/cijkeloig ovvava-
ffig/j . . . /iegiq:igiüv aii zoiavzl ßißkta Agiozotf avovg xal 'Anolko-
dioQOv xal 'Attuojviov xal 'Avziif avovg, irt di Vogyiov zov
vaiot, 7cävzuv zovztov ovyyeygatfozmv liegt Tlav 'A&rjvqoi izaigt-
doßv*. Phlyacographos Hesychius in Sotadis vitam intulit hoc
ordine (Suid. s. v.): Alexandrum Aetolum, Pyrrhuni Milesiura,
Theodoram, Timocharidam, Xenarchum*6) ; Strabo XIV p. 648 Sota-
dera , Alexandrnm Aetolum, Lysin, Simum consociavit. Recte
baec omnia iudicavit Volkmannus et ad tabulas litterarias reduxit,
qaales inde a Callimachi uivaStv exstabant procedente tempore
magis magisque amplificatae: velut Ath. XIV 643 E olda de xal
KctXXifiOXOV iv zi[i %ü>vl llaviodanotv oryygaa^iättov1 nlvaxt ava-
yQutl'avza 7ikaxovvzo/touxa ovyygä^t^iaza Aiytuiov xai 'Hy^oi^e/tot
xat Mrtzgoßiov, tu di 0aizov et VI 244 A rot Xaigetftbvzog xal
ovyygaftfta avaygätfet Kalkt ftayog iv zt<i tior' Haviodaicuiv1 uivaxi
ovTtug' «dthiva oooi fygatffav' XaiQtifwv kvQrßuovt*. Ambigere
per se possis, utrum oV Utgl zov tzoIov' owrätavitg ex bibliothecae
catalogo an ex indice a scriptore aliquo compilato originem traxe-
rint: at duplex laterculi exemplum perpendas consulto. Nam pro-
dnci qneunt nunc demum persimilia. Rei culinariae compositores
Athenaeus XII p. 516 C ita recensuit:
izgiozoi dl Avdol xal zi]v xagvxt{v tUigov. /regt r,g zftg
axevaoiag ot za Otpagz vzixa ot v&evteg tlgr^xaotv,
rXavxog it o Aoxgog xal fJMt&ar/.ng xal)\ /tnviotog 'Hga-
xkeidai zt dto yevog Zvgaxnotot
xal -iy ig xal E/calvtrog $xal .Jioviotog, tu di 'iJyr.oar^cogJ
xai Egaoioigazog x.al Evtit diltttog Aal Kginov, sigog iol-
Toig di 2zt(favog
'Agyviag 'AxfOziog 'Axeoiag Jioxk^g &t).toi itov. roatn-
zovg yag tnda ygätpaviag Otyagivitxä.
Ordinem si spectas quo triam indiculorum uomiua sese excipiaut,
'-'•) Meineke 'Anal, alex.' p. 244 sqq.
1U*
Digitized by Google
AltATEA
non iam integra videbis omnia servata esse, qaamquam non dubiüm
est quin ad litteras singulae columnae olim dispositae foerint
Demptis enim nominibus Mithaeci Dionysü Hegesippi vel traos-
positis genuinas albi series recuperaveris auctore Volkmanno.
Clemens Alexandrinus postquam Strom.' I c. 16 p. 364 P. in-
ventionum copiam ad ordinem litterarum coactam sed pluriens in-
trusis alienis tarbatam congessit, ex enchiridio aliquo hos heore-
matographos adiciendos putavit (Kremmer (De catalogis beare-
matum', Lipsiae 1890, p. 20):
1) Sxctfitov fitv ovv 6 Miiv/Lyvctiog xal OeoipQaotog 6 lqIoioq
Kvduncog T€ 6 MavTivevg,
2) $fi re 'Ayinfav^g xal 'AgtaTnörjfiog xal AgiOTOiikr/g,
3) noog tovioig Öt ®ikoot£q>avog,
4) ctlka xal Stgatiuv u 7ieQiTtazrjTixdg Iv rolg ' Ilegl si gr^atior
ictvta lOTÖoqoav.
Scriptores 'De Homeri vita ac poesi* e Tatiani addimus 'Ad
Graecos' oratione c. 31 p. 32 Schw.: -/cegi yag rijq 'OftyQW itod-
aewg yivovg tt aviov xal xgövou, xa&' uv ijx^taaev, /[Qoi]Q€vrr{aar
1) ol 7tQ60t1iiatot Gtayiv^g %e 6 'Pqyirog xaia Ka^ßva^v yiyoviitg
xal ZttjOtftßgoTog 6 Qäoiog xal 'Avriftaxog o Kokocftuviog 'Hgo-
Öorög t€ 6 'Akixagvaooevg xal Jiovvoiog 6 Okvv&wg,
2) ftera de h.elvovg"E(fogog o Kv^iaiog xal Oikuxogog o*A%hpfätog
Mtyax'Uiö^g Tt xai XctftaMtwv oi jteguiair}tixoi,
3) escetta ygctfifiatixol Zijvoöorog 'AgiOTO(pavt]g KaÄXiftaxog A^a-
ttjg Eqatoüi>hi]g 'Agtaiagxog Anokködiogog. Subseqoantar triper-
titam Seriem ad tempora ordinatam Cratetis Eratosthenis Ari-
starchi Philochori Apollodori aliorum, qui diserte non nominantur,
de Homeri tempore opiniones recensae. Gemellum hoc qooqne
exemplum duplici twv ' Iltgl tov nolov ovv%a%av%u)v laterculo,
alter nt adaugeatur altero, comprehensum. De bibliothecae yero
catalogo cur cogitemus, causa nulla"). Erunt fortasse qui conten-
") Librorum Theophrasteorum indicem Laertianum non minus quattaor
partibus constare inter se dirimendis Usencrus oBtendit: quarum duae priores
ad litteras ordinatae sunt, ut tarnen primae tantummodo litterae habeatur ratio,
tertiae ordo nullus sit, quarta denique in uuiversum litterarum legem sectetur
singillatim diacordans ('Anal. Theopbr.' p. 13). Nihilomimis patet discrimen.
Nam xtüv ^ Ihol tov txoXov' ovvxa^dvrwv indiculis viri litterati consociantar,
quot sive peculiari opere sive non peculiari de caelo egerint. Quod consilium
a bibliotbecariis libros in tabulas refercntibus plane alienum.
Digitized by Google
/
ni. DE AR ATI 1NTERPRETÜM QÜI FERTUR CATALOGO. 149
dant: qnod quibus argunientis demonstraturi sint opperimnr curiosi.
Novnm sed longius iter insistendum. Personas indice ad
ordinem litteraram commeinoratas percensebimus.
1. Alexander Aetolus, qui com Arato Pellae apnd Antigonam
versabatur, /c€qi tov uö'kov egisse solummodo A* indicnlo — non
yita quoque Arati altera, quemadmodum dixit Meinekius in 'Ana-
lectis Alexandrinis' p. 241 — perhibetur. Rectissime vero Nae-
kium idem falli pronuntiavit Meinekius, quod Alexandri ingenium
poeticam a tali argumenta alienissimum fuisse eamqae cPbaeno-
mena' scripsisse se creditnrum adfirmavit nunquam 'Opusc. pbil*.
I p. 13". Diserte enim Sextus Empiricus 'Adversus mathem'. VIII
p. 331 Bekk. ro dl oi^ieiov wg or^uiov perd icolteu*, wg qaoi,
uöz&Lov öiddoxexai, olov jo xatd KvßeortjTudjv , Ott dviftwv lati
örfkwxixbv xai x€iftl^VUJV *at codd,) eidiag. woavxiog de xai
scagd roig %d oigdvia !CQ(ty^axtvaa(.tivoig , xa&diteQ ' 4gd%vt xai
\-JXcBdrdQot iw Al%u>h{i. Cuius ex verbis conicias reapse Alex-
andri 'Phaenomena' Arateis haud fuisse dissiniilia. Versus viginti
quattuor ex Aetoli carmine Theo Smyrnaeus adfert de stellarnm
errantium ordine p. 138—141 Hiller., Ephesio adaignat Pseudo-
beraclitns 'Alleg/ c. 12 Mehler. Fuit cum docti cederent Naekio
haec Ephesii esse frustula mordicus tenenti (Meineke p. 244. 372;
Hiller 'Mus. rhen.' XXVI p. 586). Argumenta Naekii neutiquam
sufficiunt. Ergo knkxo^tv.
2. Alexander Ephesius, 'Lychnus' cognominatus, Strabonis
tempore poema condidit de caelo: Strab. XIV p. 642 (inter claros
Ephesios est) !4Xi%avÖQog grjriüQ, 6 Avyyog vcQooayogevd-etg, og
xai knolitevoaxo xai ovviygaipev iotogtav xai her} xatiXirtiv, iv
olg xd je ovgdvia diati&ejai xai tag r^itigovg yuoygayei, xa&
kxdaxt}v ixdovg nol^ua. Neglegentem hominem et non bonum
poetam Cicero dicit in 'Epistulis ad Atticum' II 22. De titulo
conveoiri nequit. Meinekius p. 372 ex vita Arati altera p. 57 W.
(Daivöfieva suspicatur carmini astronomico inscriptum fuisse. Quin
alium aliquem?
3. Alexander Lycaita, si recte appellatur, ab oppido vel
vico nobis ignoto Lycaea nomen traxit4*). Homo obrutus oblivionis
*•> Cf. Strab. XIV p. 674 I Athenodorus Tarsensis) ov xai Kavavirtjv <paah
Digitized by Google
150 AKATEA
tenebris, nec divinari potest utrum de carmine an prosae oratioois
opere astronomico agatur. Verbo monemus in Hygini 'Astrologia'
XXI p. 63 Bunte qui de Hyadum catasterismo dixit Alexandram
omni cognomine destitutum posse esse et Aetolum et Ephesinm
et Lycaitam. Quodsi Meinekius et Robertus p. 224 ultimum in
hac re praetergrediuntur, mero illud fecerunt errore.
4. Anacreontem a Teio poeta discernendnm esse Meinekins
exposnit in 'Analectis' p. 213: ' mihi quoque' — ut Naekio p. 13"
— ' Semper mirabile ins um est, int er Phatnotnenon scriptores
recenseri humin em a caelestium rerum contemplafiune alients-
simum, et eu quidem locoy übt minime exspeetabas, h. e. medium
int er Alexandrum Lycaitam et Artemidorum ' . At locus iste
vi x prima ri us ac genuinus (cf. tabellam p. 1 42). Nisi omnia fallnnt,
eundem Hyginus II 6 de Lyra iuxta Ingeniculum locata versu
elegiaco narrantem adlegavit. Accedit haud leve firmamentum,
'quod qua Teius Anaer eo vixit aetate neque quod Kngonasm
vueabant astrum neque Thesei Lyra i?i caelestibus signis com-
memorari putuit :, de quo acute disseruit O. Muellerus 'Prot.
Mythl p. 201'. Haee fere Meinekius. Alexandrini aevi poetani
Anacreontem et ipsi existimamus.
5. Antiuonus grammaticus diiungeudii8 ab A. poeta est,
etsi consociare voluit Wilamowitzius ('Antigonus Carystius* p. 177
Add.). Theriacorum Nicandri interpres, Didymi aequalis, num huc
pertineat, ignoratur (cf. indicem 0. Schneiden).
6. Apollodorus. Sunt qui in censum veniant tres: Apollo-
dorus Babylonius, euius compendium physicum i(Dvotxi)v
Aetius excerpsit (Diels 'Doxographi' p. 400 et 664), Ap. stoicus
Atheniensis (Diels p. 661), denique Ap. grammaticus, cuius nomiüe
iam Strabonis tempore i'also inscriptus über metricus ferebatur
1 lhgl ytjg' sive '/Vc mgiodog1 (XIV p. 677. Cf. Dielesii fDe Apollo-
dori Chronicis* commentationetn 'Mus. rhen.' 1^76 p. 9sqq.). Geu-
graphiae et astronomiae nexum qualem veteres censuerint, ab Hip
parcho discas Strab. I p. 7 Casaub.
7. Apollonius geometra Pergaeus (suadente Hauptio L c)
s. III exeunte non modo scriptis mathematicis sed etiam opere
fÜe planetarum et motu et statione' confecto gloriam consecutus
est. Ptolem. 'Magna Syut.' p. 312 Halma, Susemihl. I p. 756.
8. Apollonius GBAHMATICUS vix Rbodius fuerit, etsi studiis
Digitized by Google
III. DE ARATI INTERPRETÜM QUI FERTUR CATALOGO. 151
iüe grammaticis band minus incnbuit quam poeticis. Scripsit
' rigoi; Zrjiodoior* fr. XI (ed. Michaelis, Halis 1875). Grammaticus
erat etiam Ap. Arehibii f., et grammaticus et rhetor Ap. Molo
(Schräder 'Porph.' I p. 120).
9. ARisTARCHusSAMiusceleberrimu8 etastronomuset rerum cae-
Iestium scriptor. Reliquit ille ' Hegi fttydrwv xai a.ioon^iÜTiov qklov
xo< ae '^vi^' libellum. Inter canonographos, i. e. calendariorum com-
positores, ab eclogae Vaticanae auctore relatus est (supra p. 140).
10. Aristarchus grammaticus Alexandrinus, disciplinae grani-
maticae conditor clarissimus. Cf. caput IV fin.
11. Aristophanes Byzantius. f Verba ^qunoqyavr^ 6 Bv-
Zävnog fin C) non dubito quin corruptela Labor ent, quamquam
quem substituam astronomum non habeo; cogüabam de Arati
magistro quem tradit vita ed. Bekk. p. 48, 20/ eviot de tpaot jov
Uocnov Mvaoiov zcaiQog yeyovivai, y/Qiaioiri]goi öi rivog /ita&r]-
uaii/.oi öia/.ovaai: sed de patria huius vir i mihi nihil Consta?
Nauckius in ' Aristophanis Byzantii fragmentis' p. 283. Egregie
vir praeclarus erravit, quamvis Wachsmuthii tulit consensum 'Mus.
rhen/ XX p. 156: cur quaeso librum 'De caelo* vel 'parte caeli' anti-
quitus probe traditum demamus Aristophani?*9) Versibus argumen-
tum illud complexum esse Aristophanem Snsemihlius arbitratur
sao periculo ('Historia litt, alex.' I p. 4 IS). Tacent antiqui.
12. 13. Aristylli duo geo metrae. Testes ceteri unum appel-
lant Aristyllum saeculi a. Chr. III nobilcm observato caelo astro-
nomum: cf. Ptolem. 'Magn. Synt.' VII (II p. 2 Halma) Haupt
Opusc/ 1. c. 'Anal. Erat." p. 14. Scripta pedestri sermone Plu-
tarcbus attingit 'De Pytb. or.' c. 18: ovd aaiooKoyiav ado^oiiqav
Lioi^aav 01 ittQi Aqiqtuqxov (Samium) xcd Ttftöxctoiv /.a\ Aqi-
qtxM.qv xori IwiciQyov vLaTu).ayadrtv yoäqovxtg. In A* AqiQivt.Kog
uiyag et 'AqIotvXXoq {ic/.oög adferuntur, ut eum, qui supplendi
catalogi A gratia A* composuit, scmel credas defecisse a sc ipso
suaque ratione, quae nequaquam in explicando priore, sed, ut dixi-
mus identidem, in augendo consistit. Cf. tres Alexandros.
"j Perversa M. Schmidtius inolitus est iu 'Philologo' IX p. 185 \Aqi-
ato .... toi tiijQalov in Vita II ballucioaudo. Intemj)» stiva idem diligentia
Aristophanis infimae aetatis astrolo^i admouuit Anth. Planud.' p. IM comrae-
morati. D. Volkmannus 'Symbol, phil.' II p. 721 'ÄQioxofxaxov in iudice novare
frustra voluit pro Aristophane.
Digitized by Google
152
AUATEA
14. Ahtemidorus idem ac geograpbus saeculi a. Chr. II ex-
euntis Epbesius, amplissinius 'Geographicorum' (sive lhqlulov)
scriptor, UDde permulta Strabo, nonnulla prompsit Pauganias, alii.
15. Attalus Rhodius. Fuisse eum non modo mathematicum
sed etiam grammaticum ac Rhodi docuisse in prooemio academico
'De Attali fragnientis Arateis* dictum est p. XIX. Arato adversus
enarratores tuendo operam navabat obloquente Hipparcbo. Nnm
stoicus fuerit, obscurum etsi cogitabile.
16. Boethus Sidonius, saeculi a. Chr. alterius Stoicus, Diogenis
Babylonii discipulus90) pluribus voluminibns Arati Phaenomena coni-
mentatus est, quorum quartum loco propemodum oblitterato Geininas
Rhodius p. 61 A commemoravit. Qui postquam ex siderum orto
et occasu capi posse tempestatum signa fidemque mereri parapegma-
tum genus vulgare auctorem suum secutus pernegavit, in baue
rationem disputatiunculam conclusit: wäre ehai (faveoov h. uav-
Kov, öti ovfr' oiTog 6 c«jtt)q (Canicula) ovt* aXXog ovöeig xrtU-
xavtrjv xiva övvafiiv exei, oiaze ueraftokag jtegi tov d(Qa xaia-
oxevä&iv ' all' eoTt to rjye^ovtxov ah t ov rcegi xov tjltov. ai di
iovxwv htixoXai xai övoetg Int xr;v luiyvtooiv xiöv juqi tov o(qu
ft€TCi(ioktjv /cagaxeivTaf öV rjv ahlav ovÖt öta uavrbg ov(.iqm-
voiaiv. 6&ev ßekxlooiv av rtg artuetoig y>Qr)oaiTo roig vtxo irc
(f voeiug r)ftlv öidoftivotg . olg xai ".4gaxog xexgrjxat. rag fuv yaq
Ix tüjv i/iiToAiov xai övaeiov tiuv aoxoiov yivof.tivag f.i€xa[io).a±
tov afgog (i>fj&rj elvai öuipeva^ti vag. Tag 61 (pvoixiog ytvofitvag
xai //£to Tivog alxtag xarexojQioev iv Ttij xvjv Waivouivwv 7cgay-
fiarelct Lei 7iäoi tng 8 h ig ovvxä£eiog0i). Aa^t(iav€i yäg lag rrgn-
yv(üO€ig a7[6 xijg tov rtXiov avaxoh]g xai Övaetog xai urco (Tiov} xrg
asXtpn^S avaTohüv xai dvoeiov xai anb Trjg aha Trjg yivo^tivrtg /cegi
60) Zeller IIP 1 p. 45. Ubi scripserit latet, fortasse Tarsi. Dolendum.
quod Schmekelius» in libro perbono 1 Philosophie der mittleren Stoa' p 9sqq.
Hoetho locum suum concedere noluit. De divinatione Boethi breviter Wacbs-
muthius 1 Stoiker Öfter Mantik und Daemonen' p. 28 exposuit.
"J Patet *V(uv6(jitvu fuisse totum Arati opus Gemini tempore inscriptum.
Item Grmini <i>aiv6fifva caput nt {>\ tTnoTjftfioiiüv xvtv uoxqwv contineiit. Codices
Arati snperstites eandem totius libri sive inscriptionem sive subscriptionem ex-
bibeut: Parisinus A fol. 49b toto carmine absoluto rtloq xüv 4>aivofiivaiv
'AqÜxov {fol. 19a nihil nisi 'Agaxog). Sirailia Achillis verba c. 19 p. 13* l)
Pet (7if(*f TjXiov xtä ath'tvrt; itpo*; zw tO.ti xijg non)nno; t'intv) interpreUndo
pervertit Grauertus Mus. rhen.' 1S27 p. 343.
Digitized by Google
III. DE ARATI 1NTERPRETUM QUI FERTUR CATALOGO. 153
tt)v ae'Ar]vrjv xal ctub ri~>v öutOOf'vxojv aotioiov xa\ anb nov aloytoy
y{tu,v. ai yag anb tovtvjv /cQoyvvjoetg ueia xivog (pvotxr)g anlag
yivbuevai xaxr^ayxaouha txovat to cntoieliouaxa. 8&ev xai
Börj&og b tpüoooyog h tvt Ttxäoxtj fitßUoj xi^Aqaxou e^rjy^aevig
(pvoixag tag ahiag ctuodidiüxe xiöv te /cvtvttarwv *ai oiißoutv Ix
xwv /cQoeiQrjuiriüv eidiov") rag nQoyvvjoetg a/coyatvofitvog' tov-
lotg de xoig oi^uiotg xai \-iQioxoxihjg xi^o^xai 6 (fünaotfog mal
Evöo^og xa\ exeooi 7cXdovtg uoV aaigo/Myiov*3). Fecit Boethus
Prognostica Arati enarraodo, quod ipse suo exemplo Aratus commen-
daverat. Qnae igitur de Arato ante Boethi mentionem iniciuntur.
haec e Boethi mente dicta sunt inde a verbiß rag dl (pvotxwg
**) Boethus quo consilio 'de fato' disputaverit, binc quadamtenus de-
sutnpseris. Reliquias illuc referendas frustra circumspeximus praeter ipsum
Diogenem Laertium VII 74, tibi Cobetus detinitionem Boetbi a compilatoris ser-
mone dinoscere supersedit traxitque in erroris communionem Gerckium in perutili
1 Cbrysippeorum ' sylloga »'Suppl. auu. philol.' XIV a tSs5 p. 716). Quapropter
terba Diogenis apponimus ut opus est distinrta a Boethi oratione: xuW eiftuQ
fji'y-Tjv 64 (pctot zu Tiävt« yiveo&at Xgvatnnoq iv rofc'JfrpJ iipuQfihrtjq' xal
lloatiAwviog iv Afvttpw l//t(« fluaguivifQ* xal Zqvmv. Hotftog A' iv rq#
npiürw 1 Iltpl ttnaQfjitVTis *hOtt A' ttuay/itvij ttltta iwv ovtwv tiyouhvtj (nota
etymologiam) ijf t.oyog , xufr' Sv b xoauog Ait^uyt-Tui". xru fi)tv xa) unvrixljv
Ititatttvui nüoäv (fuotv, tl xal rutovotav tirai xrk.' Lntuit baec detinitio
Boethi eos, qui novissime Stoicorum ' fatum ' tractaverunt. Si tides Laertio,
duplicem Boethus detinitionem propoauit (ex Chrysippo fr. 49 G.. ni fallimur).
ut fecit 'Plutarchua' 'De fato' III p. 46H BerDad.: ti^xov toiivv io9t . Ym
Huapfihyr/ Ar/wg xai tiyezcu xai votttut. i] ftiv ydyionv ivipytt«, i] Ai ovoiu.
Laudatis deinde Platonia 'Phaedro' p. 248 C et 'Timaeo' p. 41 E pergit: d 6i
xoivortQOv i&D.oi ztg xaixa ui-tiuuJwv vnoyocttpui. u/,- uhv iv '/»uiAmy XiyOtt'
uv // tiuaQ/jtsvij köyog ütiog dnaQaßaxog Ai ulxluv aytftnö'hornv, wg A' iv
Xtü Tiuultp vofxog uxö?.ov9og TtUVXO$ tpXQfti xu'}' ov AtfSuyticit tu ytyvo-
ufva. Loci Plutarcbei particulam uhimam Gerckius adscripsit monuitque p. *>95
Chrysippeam videri haoc 'Plutarchi ' doctriuam. — Boethi reliquias ex Cicerone
Aetio Diogene Laertio etc. nemodum cumposuit.
C3) Quos omiserit, ex simili Vitruvii loco coguoscimus IX. 7 p. Hose .
De naturalibus autem rebus Thaies Milesius, Ana.xagoras C/üzomenius, Pytha-
goras Satnius, Xenophanes Colophonius, DemocriUis AbderiUs ratiories, tjitibits
eae res natura rerum gubernarentur, quemaJitnuitun cumque effectus habeant,
exeogitatas reliquerunt Quorum inventa secuti siderum ortus et occasus
tempe>tatiumque significatus Eudoxus Kuctemon Callippus Meto Philippus
Uipparchus Aratus ceterique ex astrologta parapegmatorum disciplmis in-
vener unt et eas posier is explicatas reliquerunt .
154
ARATKA
yivofifvag et Uli reddantur oportet*1). Eidem porro consilio totom
animadvertimus de astrorum significationibus caput GeminianQni
succurrere, succurrit elogium Arati prae nuda Aristotelis et Eudoxi
memoria excelleus, vix ut ambigas. Posidooius, quo uti cetero-
quin assolet Geminus, cum (multum esset astrologiae deditus'
(Augustiu. 'De civ. dei V 2), aliter prorsus de omnigenus signorum
vi divinatoria praecepit. Concordat de libri argumento alter testis
(Vita Arati II p. 57 West.): ^rjXiotrjg ö' fyivewo tov <OitriQi/.oi
Xagaxirjoog xava rt]v tiuv haov avv&toiv. hioi d' avröv Uyotaiv
'Hoioöov fitfiyrrjv yryovfvai' xctödreg yag 6 'Hoiodog "Egywv xoJ
'Hfuviuv agxofuvog rwv vftvittv auo Jtog rjg^aro )Jywv •Moioai,
Tliegir^ev aotdijai /.Uinvoat» , ovitu xai "Agarog trtg lotrjotKK
ctQxoiievog hpi, 4v. Jing ag%wfu a^rr» , ra re ft€Ql tov xgvcox
yivovg bpioiiog rot 'Hötoöt't. Höring d' 6 Stdoviog h T(j> a negi
aurov (p^aiv ovx 'llotööoi , a'/.l* 'Oinjgov ^Xüjt^v yeyovhai' to
yctq jc).äofia ti'g Ttoirjoeiog (i£t£ov q /.a#' 'llaiodov. Quae ex-
scripsimus, Boethi omnia sunt. Qui si nou Hesiodi, quemadmbdnm
Callimachus et alii voluerunt, sed Homeri imitatorem Aratum mon-
**) Cave Gemiui verba hd näat rfjt; ohfi <jvvtä&w$ de volumiDuin Ara-
teorum serie interpreteris , ut est schol. Kur. Or. v. S72 p. 1S5 Schwanz J«-
viaq £vto~) rfj^ 7i(>um;c ovrrai-nug, txdooHoc dh Öevxtgag. Zenonis et Chry-
sippi scripta in series distributa enumeravit Apollonius Tyrius (Laert. Diog
VII 7, VA; Wilamowitz 'Philol. Unters.' IV p. 10H— 111). Idem de Cleanthe mon-
stravit Wacbsmuthius 1 De Zenone Citieo et Cleanthe Assio' Gottingae 1874, 5). qui
tarnen nonnulla intacta in quibus haereas reliquit. Velut Cleanthe« p. XVI W
bis affertur iv xolg MvOtxoig et tv nt^tnxw tojv Mvitixüv, hic de fabula Py-
thagorea (Porpb. Vita Pyth.' p. 14, 5 Nauck), illic de Venere Abydena (Ath.
XIII p. 572 E) locutus. At desideratur Mvlhxwv titulus in catalogo Laertjaoo,
sed cxstat quae quodammodo quadret fltpl (tew* inscriptio. Ipse Wacbsmuthias
Cleanthis de Venere Lesbia fragmentum non Mv'hxolg sed libris flegl 9eä*
suo arbitratu haud male inseruit, cum discrimen certum (opinor) inter duo lila
opera dispici non posse recte sentiret. ltaque Mv&ixd ut Aoyixd et 'H&ixü
scriptionum genera, quibus singula subiungerentur volumina, significabant. Ac
patere huius rei videtur vestigiura apud Laertium, cuius hic est eiusdem lut
putamus) seriei ordo: lhyl tttiöv, IUqI yiyävzwv, UepVYfxtvaiov. Plutarchus
De Stoic. rep.' p. K»:i4 F (= p. XVII W.) 6 dh KXroPBtft iv KYno[nytxaoi
<l>vatxoli eintuv, oii 7T/.ijytj Tivgbi; o rovoc icxi xxk. e <t>vatxwv syntaxi hausit,
cuius praeterea erant oryynduuaxc 'Inotxd. Ct. E. Koepke in progr. Berol.
Werder. 1S42 p. 2sq. Birt'Autikes Buchwesen ' p. 35.
Pseudo-Scymnus v. lo:t, Hipparchus p. 172 DE iipatetfdttpov 6h BvSofre Ar
nvtrjV ttp nt(jl twv (fuivofiivwv oi \ tu$iv cruytyotHftv), alii.
Digitized by Google
III. DE AUATI INTERPftETUM QUI FE KT Uli CATALOUÜ. 155
-trat ums erat, et ipse prius debebat proferre argumenta et prolata
ab adversarÜ8 seu diiudicare aliqua ratione seu refellere. Sed bic
diligentissiini viri et in litteris Arateis praeclari error, ne serpat
altius, > tat im confutandus est. Breysigius in programmate Erfurtensi
1870 p. 28' Boethus inquit haud scio an libris suis inscripserit
Btog sive Vivog jiqazov. Primo potius l^ityrtonog volu-
mine poetae vitam, quarto Diosemias enarravit. Iam solemuis
apud antiquos erat tripertita carminis Aratei, quod a prima parte
'Pbaenomena' nuncupatum putabant, distributio, consueta Hip-
parcbo, qui item libro primo .ngi tiüv Li /.ai EvÖo^ov
aui cr/fyyauuiviov h ioU Outvoitfrotc, libro altero tf(Jt Ovvaiu-
io/.ig y.ut oiyxuiadtoft k tojv aoryiov disseruit ac bis alterani
Aratei carminis partem citavit h zaig ( vavazo/.aig' supra p. 75
et p. 171 Petavii {za %t yuq ifi ai/.a zutv LciZiftirziov v.io aar aui
ja /€€Ql to'jv ;caua \J()ärt;> /.lyoitirvjv Iv zaig* Svvavazoluig' i/.aviü-
ziyav hetfaivi iioi q ü.nrtxviuv), tradita in Vita secunda p. 56 W.
proxime ante Boethi memoriam a nobis modo appositam : 'iozt dl
iQtXÜg <I)ui>oti£vwv avjoi /zgayituzeia' KaiuoztQittotg, v.al Zi va-
vato/.ai Aal Ziyxaradvotig, aui llooyviooiig diu ortfteiiov. Ubi ex
Hipparcho emendavimus quod depravatum legitur ai ravurü.)Mvtiüv
y.ai ovvövorrior"). Veras scripturas si exaraverat abbreviatas libra-
rius. abire perfacile in perversa poterant. Igitur tripertito couiceres
tribus posterioribus scriptionis Arateae voluminibus Boethum stoicum
euarrasse Pbaenomena*8). Nec tarnen tidiinus nimium buie ratiuu-
culae, quoniam quot omnino libros de Arato Boethus eomposuerit
dissimulamur. Id probabilius, eum solis Phaenomenis operam ex-
plicandi navasse omissis ceteris Arati carminibus: quamquam ne
hoc quidem indnbitatum est. Haec utut sunt, leegl toi .lo/.or scrip-
sisse ipso commentarioArateo Boethum tirmoiudiciopronuntiamus").
Äi) Westermaunus (xa^) supplevit.
66> Sapere iuterpretem stoicum recte videbatur Scbleimnacbero { Werke'
III 2 p. 25 sqq.), quod Heracliti librum iu tres particulas distributum esse Laer
tius Diogenes IX 9, 5 dixit xt xov Tttoi nicvio*; (iöyov) x<ä xov noXtxixov
xal i)to).oyixov. Accedit quod termini Stoicorura sunt. Stoice ntnl xov nuvxög
iuscriptum est Acbillis, qui tot us a iStoicis pendet, primo capitulo. Cf. p. 33 sq.
•7) Videtur de caelo altbi quoque disseruisse: Aetius II 31, 5 p. 303 Diels
Botftog dh nobs xttv <f,itvxaaiav di/itcu xb uvaTxmtafUvov (caeli). ov xuxu
xijv vnooxaotv. Id III 2,7 p. 3»>7 D Bötftoq ut(Jo<; arthutut-vov tf»uvzaaiuv
(dicit cometami.
Digitized by Google
15(i
AltATEA
Sciri de Arateis Boethi possunt plura Ciceronis beneficio. Ille
cum 'De divinatione' libros compilaret, Boethi novit de Progno-
sticis disputatiooem. I 7, 13 sqq. enim Quintum fratrem baec facit
dicentem:
Age ea, quae, quamquam ex alio genere sunt, tarnen
divinationi sunt similiora, videamus.
Atque etiam ventos praemonstrat sacpe futuros
infiatum mare, cum subito penitusque lumescil,
saxaque cana salts niveo spumata liquore
tristißcas ccrtant Neptuno reddert voces,
auf densus Stridor cum celso c vertice montis
ortus adaugescit scopulorum saepe repulsus fProgn.
fr. III B.).
Atque his rerum praesensionibus « Prognosttca* tua
refcrta sunt. Quis igitur clicere causas praesensionum
potest? Eisi vidco Boethum stoicum esse conatum, qm
hactenus aliquid egit, ut carum rafiones rerum expli-
caret, quae in mari caelove fierent. lila vero cur nr-
niant, quis probabiliter dixerit?
Cana fulix itidem fugiens e gurgitc ponti
nuntiat horribüis clamans instare procellas,
haud modicos tremulo fundens e gutture canlus
(fr. IV).
Saepe etiam pertriste canit de pectore Carmen
et matutinis acredula vocibus ins tat,
vocibus instat et adsiduas iacit ore querelas,
cum primum gelidos rores aurora remittit ;
fuscaque nonnunquam cursans per litora cornix
d( zuerst l caput et ß actum cervtec reeeptf (fr. VI).
Fidemus haec Signa nunquam Jere menticntia, nec tarnen
cur ita fiat videmus . . . Quid scammoneae radix ad
purgandum, quid aristolochia ad morsus serpentium
posstt — quae nomen ex inventore repperit, rem ipsam
inventor ex somnt'o — Video, quod satis est: cur possü
nescio. Sic ventorum et imbrium signa, quae dixi.
ralionem quam habcant non satis perspicio: Vtm et even-
tum agnosco sao approbo etc.
Digitized by Google
III. DE ARATI INTERPRETÜM QUI FERTUR CATALOGO. 157
Tangi a Cicerone Boethi stoici Prognostica secundnm commen-
tariam Arateum tractata Geminus I. c. evincit. Respondet Quinto
Tallio Marens II 20,47:
Et eo quidem loco et ^Prognostica^ nostra pronuntiabas
et genera /terbarum, scammoniam aristolochia?nque
radicem, quarum causam ignorares, vim et eßectum vi-
deres. Dissimile totum. Nam et prognosticorum causas
persecuti sunt et Boethus stoicus, qui est a te nominatus,
et noster etiam Posidonius ; et si causae non reperiantur
tstarum rerum, res tarnen ipsae observari antmadverti-
. que potuerunt.
Tandem inventus, qui Romanis Arati Phaenomena expediverit
interpres! Adde qnod in ipsis 'De divinatione' libris 'Prognosti-
corum' ex Arato translatorum Cicero excerpta proposnit. Vel titu-
lnm tertiae partis 'Prognostica' ex Boethi distributione Aratea
reoepisse Ciceronem prona est suspicio. Neque igitnr causam cogno-
seimus, cur, de Ciceronis fontibus si quaeritur, Boethus semoveatur:
semoverunt com ceteri tum Hartfelderus ' Die Quellen von Ciceros
zwei Büchern De divinatione' (Freiburg i/Br. 1878) p. 9. Velut
II 70, 145, ubi Stoicum se compilare Cicero dicit, Boethum nobis
aadire videmur de lolliginibus, qnod apud Pliniain XVIII 87, 361
redit"), et de delphinis:
Gubernatores , cum exsultantis lolligmes viderunt auf
delphtnos se in portum conicientes , tempesta/t m signi-
•■) ' Praesagiunt et animalia : delphini tranquillo mari laseivientes flatum
ex qua venient parte, item spargentes aquam , idem turbato tranquillitatem.
Lolligo volitans, conchae adhaerescentes , echini adßgentes sese aut arena
saburrantes tempestatü signa sunt\ Plinii Prognostica ex Varronis ' Kplionieride
navali 1 baust« ( Boefame p. 30. 3»>sqq.). Lolligo volitans in excerptis 'Thro-
ph rasteis ' c. 4o commemoratur (xoXoioi tx xov voxov nnofievoi xui TuDi'dtg
/UfiiQicu) et apud Suetonium (Isid. Hispal. XXXVUI, Hoehme p. 42). Accedit
quod et gubernatoris exetnplum et medici, quod in Ciceronianis anteredit {media
signa quaedam habent ex venis et ex spiritu aegrott, multisque ex alus futura
pratsentiunt), simili modo a Sexto Empineo coniunguntur, ut solemnis haec
iunetura ad euodem auetorem revocanda videatur. Propositis enim, quae Ale-
xandri Aetoli causa attulimus p. 14t», pergit Sextus: xarit xuvxä 6i xui roiq ffi-
,ik(m/(v. inrnn'ot oiv . oiov xb tytvüoq xai r/ XVftÖtrfi xüv uixiutv xui xb
Sitpoq xai rot aXXa, wv 6 fiij diöa%9fig ovx uiu/.ufifluvtxui wg oy/utia/r. oex
nufi aio&qxöv toxi xb arj/atiov.
Digitized by Google
158
ARATEA
ficari put an t. Hacc ratione explicari et ad naturam
rcvocari facile possunt. En vcro, quae paullo ante dix\
(seil, de raulieris gravidae somnio, alia). nullo modo.
Nam nec de Panaetio nec de Posidonio cogitari posse videtur:
ille ausas quidem non est negare vim esse divinandi, sed 'dabi-
tare se dixit' (I 3, 6), bic vel scientiara esse volnit rerum fntu
ramm a deo, deinde a fato, deinde a natura repetendam (1 64. 125).
Cf. Waeh8muth 'Die Ansichten der Stoiker Uber Mantik' p. 15sqq.
Hartfelder p. 8. Inter poetas Stoici Aratum, doctrinae stoicae non
sectatorem sed affinem, adamabant adeo, ut unum praetulisse Home-
rum69), ceteros velut Hesiodum et Euripidem postposuisse vide-
antur70).
17. Callimachiim Cyrenenskm miraberis inter caeli scriptores
ennmerari. Carmen fecit, quo, si non simul alia, Thaletis de rebus
caelestibus merita praedicaret (fr. 83a et 94 Scbn.). Egit de caeli
parte copiosius in 'Coma Berenicae'.
18. Cleostratus Tenedius tempore satis vetusto poemate,
qnod 'Aorooloyiuv fernnt, res caelestes complexus est. Schoi.
Rbesi v. 524; Plin. NH II s, 31 ; Meineke libello p. 121 eitato p. 23.
19. Crates Mallota: cf. cap. IV.
20. DlDTHUS Cnidius et M. Schmidtio (Didymi Chalcenteri
frg.' p. 310) et nobis ignotus. Si quid licet hariolari , astrono-
morum scholae Cnidiae, (juam Eudoxus instituit, tribuendus videtur.
III ud caveas utique, ne de corrupto ex KXavdtog etbnico cogites
(Suid. 8. v.).
21. Didymus novriQog M. Schmidtio grammaticus Alexandrinus
est 'laboriosus' dictus ve) XaXxivreQog (Suid. s. v.). Nos de inter-
pretatione cognominis nom\q6g haeremus, quod 'maleficus' signi-
ficare solet; 'laboriosus' est apud Hesiodum fr. 159 Rz., ubi Her-
cules 7iovrtQoTui<K /«/ agiazog. Sed ne hinc quidem proficeremus
0(>) Zeno IIpofi?j{i(ita 'üftijptxa quinque libris conscripsit, Cleanthes Ihpl
tov 7xoittrov condidit opusculum (Wachsmuth. I p. III, II p. XVII). alia alii.
7al Mulla passim Zeno ad Hesiodum contulit interpretamenta {Flach 'Glossen
und Scholien' p. 29; Wachsmuth. 1 p. VII). Philodemus lDe pietate' col. VI
v. 16 sqq. de Chrysippo: £v de zqi Smtpw (seil. 4 Fit gl 9to>v') tu xt füg 'Opy*'«
xa\ Movöaiov uvaiftpofit-ra xai t« Ttap' Yj/o^w» xal 'Hoid6<p xai Eiptnify
x(() TioiijTttlq uXXotq, tug xrtt KXtävütjS (I p. XVI W.), nttpärai avvotxrwvt
taig do^aig. Vide infra de Pscudoheracliti 1 AlleRoriis' (p. 49 Mehler.) cap. IV
Digitized by Google
III. DE ARATI INTERPRETUM QÜI FERTUR CATALOGO. 159
hilnm, qnoniam hoc de quo agitur studioruni genus in Didymo
Alexandrino incognituni. Cf. M. Schmidt, p. 351 sq. De Ario Di-
dymo stoico Alexandrino, qui idem procul habendus est, praeclare
egit Dielesius p. 86 sqq.
22. Diodorus Alexandrinuh stoicus Arati Phaenomeua in-
Instravit, cf. p. 34. Cuins commentarium dicere apte poterat pinaco-
graphns 'ucgi uoh>v scriptionem. Item Achillis isagogam in Ära
tnm *7itQ\ atfuigagi appellavit biographus (Suid. 8. v. et supra
p. 17,6j. Idemne ad quem Dositheus quidam de Arato librum
misit? Theo Vita III p. 58 W. .iutotöfn^ d' 6 nnXitixng iv
' Hoog JiÖÖioqov ik&tiv (fitoiv ai zdv xai rcodg 'Aviinxov tov 2 \t—
/.ei/.or xai ötaiQl^ai nag avTtft XQ()V0V txovov; Achilles Vita I
p. 51 nvlg d' avtuv eig SvQtav tki]).virivai ffaoi xai ytyortvat ,rag'
Aixiay rta xai tjzuöo&at t /r* avtov, (Sott trjv 'iXtada dioothötiaattai
ötct to V7iü /rokAvjv ftävirat ; Versio latina p. 32 Breysig. (progr.
Erfurt. 1870) Dositheus autem Peius inus in quo apud Dwdorum
venire tnquit et apud Antiochum Seleucium et per manere
ad eum tempore sufficietite. ' .loUnxüv 'Pelusino' posthabu-
erant Boeckhius ( lieber die vierjährigen Sonnenkreise der Alten'
p. 288qq.), Wachsmuthius ('Lydus De ostentis' p. LV), Susemihlius
(I p. 290); llovjixög suspicatus est Heckerus ('Philol.' V p. 421)
consentiente R. Koepkio 'De Arati Solensis aetate* (progr. Guben.
1867) p. 5J. Videtur vero uolirixvg illud indidem posse intellegi
unde Strab. XIV p. 642 'A/J^avdgog frjpiaff 6 'Aüxvog' jcoooayo-
Qtvxritg, og xai LroXirfvaato xai oivtyoatyev loxoqlav xxk! ").
*A$lo%€ noXirixi* Axiocbum Socrates adloquitur p. 368 D multum
in gerenda republica versatum. Schol. Aristoph. 'Av.' v. 790: öoxti
o UatQoxXeidi^g no'Uxixbg ihat xai lirytog. Quae cum ita siut,
hic Dositheus ab astronomo, quem p. 14" strinximus, fortasse dis-
cernendus est, tametsi neminem novimus quin consociaverit (cf.
Boeckh. 1. c). Unus ante nos incertus haerebat quodammodo Wachs-
muthius p. LVI. Cf. cap. VIII.
23. Diodotus stoicus, Ciceronis praeceptor. Scripta quae
qaadrent nulla alioquin innotuerunt. Cf. Zeller 'Philosophie der
Griechen' IIP p. 585' et Hillscher p. 391").
7«) Supra p. 149 Meineke. 1. c. p. 371.
li) Diodotus 'grammaticus', Ileracliti intorpros allegoreta, or <//,<;/
nf(H tjiotajg tlvat tb oüyyfjupifxa (Ileracliti) «/./« Vtt(M nohrtlu^, ib dt ntgt
Digitized by Google
100
ARATKA
24. Erat08Thenes GRAMMATicus Idem geometra astronomua
geograpbus erat, seil grammatici vel pbilologi cognomine delecta-
batur imprimis; boc Suetonius 'De grammaticis' c. 10, illnd Clemens
Alexandrinns 'Strom/ I p. 301) A prodidit ininria impugnatns a
Bernbardyo in 'Eratosthenicis' p. XIV: \4jto'klödwQog 6' 6 Kvfiaiog
7rQwio<; tov XQittxov tiorjyrjOaro rovvofta y.ai yQaufiatixdg ttqoü-
tjyooevfrr]. ivioi de 'Eoaioo&h'i] tov KvQtjvalov (paotv. tutiöi^
i&d(oy.£V olxog ßißXia Övo ' r^a^arivLa luiyQctxpag. Cf. LnciaDi
'Macrob/ c. 27.
25. Euaenetus. 26. Euaenetus alter nobis aliunde ignoti.
27. Eudorus alexandrinns, philosopbus academicns, Strabonis
aetate excerptuni Diodori librum Arateum posteris suppeditavit
simnl commodiore nt videtur condito poetae commentario. Diele
p. 22; Zeller p. 611 sqq.
28. Eudoxus: cf. cap. VII.
28. Geminus Rbodius Caesarianae aetatis: cf. p. 54". Liber de
caelo inscribitur in codice astronomorum Ambrosiano (C 263 inf. •
s. XV fol. 71 a reiiivov to 0aiv6/*€va. Mirifice Blassius p. 8 erravit,
qni ad Arati interpretationem Geminnm sna rettulisse contendit
Quamquam Aratea insnnt. Cf. p. 54 al.
29. Hegesianax cur 'AyijoiävaS. in A sonet nescitur, tametsi
personas frustra dissociavit Boebmius 'Mus. rhen.' 1. c Canniois
de caelo mentionem Ptolemaeus rex epigrammati i 11 i iniecit nobi-
lissinio p. 139 a nobis adscripto. Aemulnm idem Arati sed inferi-
orem Hegesianactem descripsit. Servavit duo fragmenta Plutarcbns
('De facie in orbe lunae' p. 920 E sqq. Meineke 'Anal.' p. 244). Liber
prosa oratione confectus 'De ortu' a nonnullis Arati dicebatnr
Vit. II p. 56 W.: xat %o%iv avro» (Arato) trega awray^ctta ...
rhagrov to Tltoi avaroXr}Q, o <f(toi Tiveg ful elvai 'Aqolzov, er/./.
'Hytjoiavaxiog. Erat Hegesianax saeculo ante Chr. altero (Mueller
FHG III p. 68).
30. Heliodorum stoicum Neronis aulicum Fabricius (Bibl.
gr. II p. 404, cf. 'Herrn.' XVI p. 391) ex scholio in Iuvenalem 'Sat.
I 33 (Jahn-Buecheler p. 61) protraxit: Heliodorum dicif stoicum
>fiaeo><; iv naQOÖeiyfittrog cfita xttoQcu, a stoico vix segregandus est iDiof.
Laert. IX l, 15. SchWermacber 1 Werke' III 2 p. 26 sqq. Cf. cap. V), segre-
gandus fortasse D. Boetlii peripatetici frater (Strab. XVI p. 757).
Digitized by Google
III. DE ARATI INTERPRETUM QÜI FERTUR CATALOÜO. 161
Philosoph um , gut L. Iunium Sil an um discipulum suum, cum
argueretur comurationis , inßtiatum dornest icam dclationem
etiam tcstimonio oppressit. Deest Heliodorus apud Zellerum (in
indice p. 51).
31. Hermippls. 32. Hermippus peripatetici s. Eundeui esse
patant invito pinacographo et duplicem mentionem ita expediunt,
ot initio nonnisi nuduni Herniippi noraen scriptum fuisse censeant:
huic ab alio 'Hermippum peripateticum* esse additum, cuius me-
moriam apud Suetonium (Hieronym. 'De scriptor. eccles.' 1) vel
alibi repperisset. Disputavit ita Prellerus (Jahnii 'Annal/ XVII
1836 p. 163 8q.) et fidem assecutus est7J). Ut vero est huius catalogi
natura, certe duo de caelo egerint Hermippi oportet, alter peri-
pateticus — qui idem erat Callimacheus Suetonio teste: fecerunt
auidem hoc (tabellas biographicas) apud Grat cos Hcrmippus
peripatcticus , Antigonus Caryslius , Satyrus etc. — alter de-
ficiente oota iucognitus. Nee meminit Nicomacbus, etsi videtur,
Atb. XI p. 478 A: V txnnuyog & tv zioirnt fjfgl lootiov Aiyv-
rcriuiv' (frfitV to df y.nvöu lütt fikv IfiQOt/.or. tfjP 01 ctQyhv r]v
"Eofiuccog (FHG III p. 51) uotQohiyi/.vg tag o xrioilog, 1$ ol uov
&€tov tu i}uvuura v.ai tu xag. i i ■<>iim yivujltai Li) YrX. dto l'A
toltov Ojtivdtotrat' . Sunt haec corrupta misere, ut de proeurandis
verbis desperemus. At sentire nobis videmur, quantum ad pro-
positam quaestionem sufticiat. Comparavit globosam poculi tiguram
cum caelo sive mundo et dixit insuper libari ex tali vasculo eaeli
muodive formam simulanti, quia ex caelo ipso pulchra bonaque
omnia in terram devenirent. Sane baec petita sunt ex longinquo
et aatQo'koyi/.ujg dicta, ac fieri possit ut adverbium aOTQoloytxiüg
ex aOTQoXoytxog iure efficias71). Flura non perielitamur, illud post-
quam manifestum est de altero Hermippo rerum caelestium scri-
") Hermippus kommt in den Aratscholien selbst uode COIlHatum Plfd-
lerilS iiHÜCCm Vaticainun jmtat — immer biosi mit diesem Namen vor, und
unten wird wahrscheinlich gemacht Verden |? p. 175), dass dieser //. nicht
der Kallimacheer, sondern der Berytier ist. Es ist also zu vermuthen , dass
die Wiederholung ' Hermippus l'eri patetUus' eine später und bei der Leetüre
des Hieronymus (?) veranlasste und hinzugefügte Notiz ist (.'). Uebrigens ist
dasselbe ( RitschT De Uro' p. \ l) von dem indiculus vor den Scholien zur
Ilias p III ßekker, zu halten etc.
74) Animadvertas II. Callimachcum magiae deditum fuisse. Erravit Prel-
lerus 1. c. p. 178. Cf. Diels p. 151.
PhUolog. Untersuchungen XII. \\
Digitized by Google
162
ARATEA
ptore nihil sciri posse. Berytium qnod accivit Prellerus, nihili est.
Iam vero carmen de caelo ferebatnr Hermippenm aetate alexandrina:
quod nec cur demas peripatetico Ca 11 im ach i discipulo nec cur
tribuas, pro explorato habetur, etsi Lozinskius assentientibns Ro-
berto p. 223 et Susemihlio I p. 495 ad illum sibi redeundam exi-
stimarunt.
33. Hipparchus Bithtnvs de Arati Phaenomenis tres libros
confecit, fastos emendavit (Ptolem. 'Magn. Synt/ III 2, p. 163 sqq.),
omnino ad caeli notitiam gravissima contnlit.
34. Lasus Magne8 ignotus.
35. Menodotus diversus ab historico Samio (de quo cf. Suse-
mihl. I p. 640) et empirico saeculi post Chr. II: Zeller III3 p. 51.
36. Meto geometra: cf. supra p. 13 sq. 134 sqq.
37. Numenius grammaticu» ab Heracleota medico, qui ante
Nicandrum 'Theriaca' composuit, dissociandus est (Susemihl I
p. 813, Rohde 'Mus. rhen.' 1873 p 275).
3S. PARMENIDES. 7Cqioto$ ovrog %r]v yi]v ct7iicpt,ve aq^aiQotid^
xai iv (itoy (mundi) /.eio&ai Diog. Laert. IX 3, 2. Plura habes
apud Dielesium 'Doxogr/ p. 688 sq.
39. Parmeniscus grammaticus saeculo altero egit de fastis ac
fabulas siderum et post Eudemum proximus historiam astronomiae
explicavit. Qaod consiliam persequendo multorum et astronomornm
et poetarum testimonia ut afferret commotus est. Robert p. 225 sqq.
40. Pyrrhus Magnes geometres, Arati interpres: p. 22, 35.
41. Sminthes carmen de sideribus condidit teste Rufo Festo
Avieno 'Aratea' v. 582 (de Pliadibus), quod Oaivofiivutv titnlo in
catalogo E designatur. Fugit nos, cur Robertus p. 29 hu ins testi-
monii fidem in suspicionem vocaverit.
42. Thales, astronomiae peritissimus (Herod. I 74), Navrixrtv
aOTQo/.oyiav carmen, ut videtur, haud ita antiquum composuisse
Alexandriuorum aevo ferebatur immerito (Plutarcb. 'De Pyth. or.'
c. 18; Diels 'Philos. Aufs, für Ed. Zeller ' p. 244'): xwra nvag di
dvo fiora OlviyQCtlpt 1 Jltgl tqonftg xa/ laijfie^iag* , ra a'ÄÄa axatä-
irjura tirai doMfiaaag Diog. Laert. I 23 (cf. Callim. fr. 83 A et 94,
supra s. v.). In Plin. N. H. XVIII 57, 213 {occasum matutinum Yer-
giliarum Hcsiodus - nam huius quoque nomine exstat *Asfro-
logia — traduiit Jicri, cum at quuiuctium auctumni conficcre-
Zur, Thaies XXV die ab aequinuctio, Anaximander XXX, Eu-
Digitized by Google
III. DE ARATI INTERPKETÜM Qül FERTUR CA TA LOGO. 163
ctemon XLIV, Eudoxtts XL IV//. Nos sequimur Observation? m
Carsaris tnaximr, harr mt /taliar ratn>) Nauticani Thaletis
'astrologiam' car Boebmius intellegendam esse negarit, nihil caasae
est. Ipse quam protulit, ea pernova qnidem opinio sed futtilis
(p. 74).
13. Theodoras Cyrenensis, nobilis et astronomus et matbe-
maticus, docendo ac scribendo gloriam consecutos est. Praedicatur
a Piatone tribus dialogis, Tbeaeteto Sophista Politico.
44. Timotheum ab apotelesmatieo distinxiraus 'Herrn.' XVI
p. 391 \ Iacet ignotus.
45. Zeno sectae stoicae auctor. Nam non modo in Universum
Stoici habitabant in hoc studiorum genere (Diog. Laert. VII 145
alibi), sed ipse Zeno libro 'Hegt toi ölov de astris disputavit
(ib. 136 sqq. 144 sqq.).
46. Zenodorus fortasse mathematicus est s. III, qui post Archi-
medem ' Ilfoi iao^itoiov ax^ntwv scripsit. Cf. Susemihl. I p. 761.
47. Zenodotus. 'Stoicus' affertur, Diogenis discipulus, Diog.
Laert. VII 30, idem fortasse Alexandriuus (Zeller III' 1 p. 48; Suid.
s. v.); ' Aetolus' de Iove Arateo in scholiis Germanici supra p. 27");
denique, nihil iam nt sapias, 'Mallota' idemque ut videtur stoicus
in censum venit, Cratetis discipulus, cf. schol. Marc, ad Arati v. 33
dtxtot iv evvidet] Z^vodotog dt 6 Mallwr^g 'öUtov' rjxovat rd
xa/.ovttfvov dtxiauvov. dta toiio xai tviöötc toizo e igriairat 7Ä).
Recte Schraderus ('Porphyr.' I p. 431') hoc interpretamentum Ara^
teum a libro 'Hoog ra aitwovtitva' (etsi scholio ad v. 28 vel Ari-
starchns impugnatur) separavit, Puschius ad commeutarium Arateum
rettalit recte in 'Quaestionibus Zenodoteis' (diss. Hai. XI p. 157).
Itaque commentario in huoc poetam scripto mq\ toi nokov Mallota
Zenodotus agere perbene potuit.
Perlustrato scriptorum de caelo ordine rei summam in Stoi-
corum frequentia deputamus. Decem arcessivit Stoicos cum ipso
disciplinae conditore, unum praeterea Peripateticnm; contra deesse
reputa Platonicos et Epicureos, deesse omnem quoque astrologorum
7*> Absurde Grauertus in scholio Germanin e verbis Zenodotus Aetolus
et Diodorus aiunt efficere volllit Zenodotus Attalus Diodorus ai'unt 'MllS. rheO.
1827 p. 345*.
Cf de'dictamno' Zenodoteo cap. VI.
II*
Digitized by Google
164
ARATEA.
qui proprie vocantur memoriani. Accedit quod commentatioob ex
ordio vocis 7c6log in titulo uäuni demonstravimus stoicum. Abundat
porro index etiam grammaticis, abundat poetis. Hinc grammati-
cum aliquem, qui saeculo primo p. Chr. exeunte vel altero fait,
sectae stoicae addictum, poetarum Homeri et Arati potissimom
interpretem (quales erant Boethus et Zenodotus Maliota, ipse deni-
que Achilles) eatalogi compositorem agnoscere nobis videmar.
Digitized by Google
IV. DE CR ATETE MALM ITA.
Digitized by Google
Cratetis Mallotae in Arati 'Pbaenoniena' conimentarium ex-
stitisse nullo indicio comperiri dimissa Wachsmuthii sententia ('De
Cratete Mallota' p. 32» supra p. 33 monuimus. Ita ille argumen-
tatur: 'Arati enim Interpret um in catalogo apud Petavium
Uranulog. p. 267 Grates ipse commcmoratur et identidem lau-
datio in Arati scholns'. Illud iamiam rectius edocti facile
praetermittimus. £ratetis de Iove opinionem, quam e scholiis
Arateis attulimns, cum non modo poetae exordio ac v. 224 sed
etiam Iliadis XIX v. 357 subsidio fulciatur, iure eodem ad commen-
tarium Homericum revocare possis, ut diximus. Quid? quod in
scholiis Arateis interpretamenti a Cratete in Homerum conlati aper-
tum inest vestigium v. 254, recte etiam a Wachsmuthio p. 54 reli-
quiis Homericis et non Arateis insertum:1) ^ciq 'OitjjQy 61 (Od.
XVII 225, XVIII 74) lutyovrtg 16 avv> jov yörarog, tag 'Agioiufj-
xog' ug dt KPATH-, Luiuig. Re6tat de horizonte scholium Arati
p. 33 a nobis adscriptum et ipsum ad Odysseae X v. S6 *lyyig
yuo vv/.tog ie y.ai !'tuar6g tiot y.f/.tt^oi^ tendens: de quo quod
uunc quidem satis est actumst ibidem. Omniuo intuenti facile
adparebit scholiis Arateis Homerica scholia baud pauca compre-
hendi. Quo de genere cum multa possint et utilia proferri, udo
sed lucnlento et quod et ipsum cum Cratetis memoria cobaerere
nobis videatur exemplo atemur. Cui scholium addemus Iliadis
Lip9iense, quod nusquam alibi reperire potnimus*), et Eustathium
ceteris testibns in quibusdam copiosiorem.
') Praeivit Bekkerus in indice post Aratum p. 158.
*) Scholiograpbum Lipsiensen) praeter TB Kustathium codicem buuae
notae generi D affinem adbibuisse bodie sive dcperditum sive nondum rcdin-
ventum ex iis conaectarium est, quae et nos Ipsi et Scbraderus (' Herrn. ' 1 SS4
p. '2%5sqq I &8ü p. 206gqq.l disputavimus.
Digitized by Google
168
ARATEA
scnoL. Lirs. II. III Ehst. p. 56, 41— 57,3 schol. Marc. Arat.
v. 190 p. 169 Bachm. (— p. 120, 39—45). v. 39.
D.ixiouig] f. ev&eia ori iXiy.umeg» (.uv aeiriaruvtai di tU
IXUtoip. yivtica olv *A%aiol oi tag xionag axgißioT£goi(oi)(Dni-
Ix ioi 'EXhtq, ö ort- tUoaoviigiryouvvav- uxtg ra vavrixu zai
uaivet rrjv ^ayixhkv ttxoi) ij, ittg xa) dXXa- ^titigoregoi hjv
.Voxtov, iog xai "Aqu- %oh di( '/.oCrai. oi rtQOQ 'EXXrjviov ngog in
tag (v. 37) *EXixjt ye trjv 'EXixrjv to aatgov, D.aaaio ßunovxig. ö
ptlv avdgeg — ttv et).) n)v xai lutyä/.ilv".-/g- yag evQ£TT}Q aitfg
trxttaigovrai»*). dvo xiov hyouiv^w tnvg Qa'/.rg eig <t>ohtxai
ovv 6iotv"Agxiot, xai wnag tyovTfg xai aväyei to yivog. oi
r4 (.thv utyaht xa'/M- aipoQtovttg xai ngog dl "EXXr^veg h ayvi>-
tui 'EXixq, ;rgog i}v Ixeivrjv rtXiovreg, i; oiq rijg fiixgag nrttg
a/roß'/.t.ravTtg xai oi aBto&fatoi xai /egog tr)v 'Elm*
amrfrvvovrtgi iv ;io- iXiaaovtegtolg (>>7cug ngunreg tog ueuora
gitav bcoiovvto' ix tiov .i/.t/iövrov (ig diitiitov xai rtiJot-
aiv. ö&tv ovtOvq.
"Ott ii gog « kXixtont g
Jyatoh . iug €ig cit -
ri)* rote vntag ava-
Tiivovrtg. oi Öf ).(-
yovrtg evoip&aXuovg
roi g kkixiDTiag attag-
rdvoratv. 7iag9ivv>v
yag to briö-itov (II.
I v. 98).
Patet astronomiea ratio Uomero admota. Cratetem videbimus
in hoc genere quasi habitasse. Res utut diiudicabitur: quin ex
interpretatione Homerica Arati scholiasta hauserit, quis dubitabit?
Actum crederes de opinione Wachsniuthii: at defensor nuper
Usenerus exortus est in 'Epicureis' p. 410 protractum a se e volu-
minuni Herculanensium vol. XI fol. 147 2 novum Cratetis titulum
quem putat ' Tlsgi n]g oifaigonoiag1 ad 'commentarium Arati' spe-
ctare contendens. Admitti hoc posset, si modo de illo opere con-
Tovrov olv h.h'^t]- iavtovg*).
ouv *kXixio7ugy>. rt dt
uixgd Kvvooovgtx.
I XixotTteg - 4yaioi \
aBio&fctroi' evyevelg
rr.v Mav.
3) rf*/«'/(*oiTfc e Lipsiensi Bachmannus: correxiraua.
4) Cetera, quae habet hoc loco Kustathius, cum e 6cholio ATD simillimo
ad II. I v. 9s desumpta sint. consulto omisimus.
Digitized by Google
IV. DE CRATKTE MALLOTA.
169
staret. Quod quoniam secus est, alia via tentanda. Nec privari
videmur frustuli illius Herculanensis quamvis lacerati auxilio. Hoc
igitnr adponimus paucis snpplementis aactum a oobis litteris minu-
sculis perscriptis. Verba atfaigo iotn<; o KI\4TH2 Usenerus refecit.
Abscissa panctis notavimus.
TUUNCA<t)ICilO
A0YCITTP06I ........
<t>6PO AI ... OY ... .
€YO(«)U)CTHCMHNI
TACHMAINON(ra .in).)
aakicop or oYr
TTAPICTAN6INA MA . . Y . .
TAITON TTOHTHN UHg) KAI TA
nepiTHce<j>AiPOTToi acokpm
THC6NIOIA(f)KAIT . . J6PUJ .
MAINONTAIKAO .... 6PO .
TACAY OnOHC U i c 0 u) HP (o i )
nePIT6TOYK(o)CM(o» ) A6(y)ON
(tos)
Cratetiö in Aratum commentarii ne ita quidem nec vola cerni-
tar nec vestigium, modo Homerica poemata iuxta Ckatetis 'globi
conformatioDem' in papyro commemorata reputes. Hinc, si quid
omnino, 'de Homeri sphaera" illuni conligitur exposuisse. Cratetis
'spbaera' celebris erat Strab. II p. 116 Casaub.: xai dei rov lyyv-
Tarto diu tiov yjiQOXftrjTiov oxtrfiänov ftiftovuevov rrtv ah]&tiav .coif.-
aatTa otfaioav tt]t> yrtv, xaitä/rty ri.v KVA I'IJTEIOX, i/fl laiir^
arro/.afiovta iL tixqu.iUiqov frint; loirot ii&ivut iov Jiha/.a
tr^ ytiuyyctffiac. nt.K Lrtidi] utyäkitg öti oyatoac. u'oif to/./.o-
OTrjtoQtov aijftg vuügyov jo /.r/fth' Tfirua ixavov ytvto&ut 04-
£ao&ai aaq,iti$ ju itgnoit/.ovT(t uio^ xijc oixouufvi^ /.ai n]v ot-
xetciv uuQaayüv Otptv roig tjttßtiimoi, rot ulv dirrt[ift<;> v.cna-
oxtt aoaoüai %r{U/.avirv oirio 7coitiv {ifAtior. haut di in] fdtiio
o*h.a Ttndi'iv f/otoft n)v dtäuergoy y.r/..' ( Ltlbbert 'Mus. rhen/ XI
1857 p. 420). Terrae globo explicando ' Htot ric otfrugo/eoiag
opus Cratetem destinasse nuperrime voluit Wacbsmutbius ( Mus.
rhen.' 1891 p. 556). Videtur tarnen iure posse dubitari, cum praeter
globum decempedalem planam terrae tabulam designatam reli-
querit teste pinacograpbo supra p. 145. Qnam tabulam ad inlustran-
170
ARATEA
dam Homeri geographiam pertinuisse recte observavit Mnellen-
hoffius ('Deutsche Altertbumskunde' I* p. 254) 6). Rem ita expe-
diendi facultas suppetit nee deest probabilitatis species. Sitne omni
iani exempta scrupulo an non sit, id nunc refert nihil.
Cratetis apud Gern intim et Strabonem perlegenti fragmenta,
modo Wachsmutbii ordinem »leseras (quem deserendum esse in-
genue ipse vir doctissimus pronuntiavit I. c), facile certiora de
libro Cratetis utrimque excerpto offerri docebimus. Ac primum
quidem Blassius ('De Gemino et Posidonio' p. 23) ea, quae de
zona usta Oceauo Aethiopibus Geminus prodidit, ex Posidonii 'De
Oceano' libro manasse, Posidonium Cleanthe Polybio Cratete
usum esse osteudit. Cratetka, quae per baue Gemini disputa-
tiouem leguntur, immerito a Wachsmuthio p. 16 et p. 55 dissecta
et diversis 'comnientarii in Odysseara' locis, I v. 23 et incerto,
adscripta esse, etsi aretissime cobaerent inter se non modo apud
Gemiuum baec omuia sed unam iu Strabone quoque ac iustam
efllciunt narrationem, verissime obvertit Muellenhoffius p. 250* ac
nuper publice concessit ipse Wachsmuthius. A quibus solummodo
de libro Crateteo sed graviter dissentimns. Ita enim p. 248 ille:
'Ausser dem Globus ivird Krates seine ganze Astronomie und
Geographie in dein Commcntar zu Aralos Phaenomenis (de
hoc nunc actum) und in den acht {{) Büchern der Diorthose
des Homer niedergelegt haben et sie etiam Wachsmuthius 'Mus.
rhen.' 1891 p. 553 novem libris crisin et interpretationem Homeri-
cam pertractasse Cratetem ratus, quorum altero de eosmo-
gonia disputatum fuisset. Quasi fundamento haec ratio in Suidae
verbis s. v. Kl*ATH2 posita est: ovvhatt Jtog&iuoiv liiaöog wrl
Odvoatiag h piflkiotQ & xerl aXla. Non dubito — idem inquit
Commiscuit inter se planam sphacram Horaericam et globum Universum
H. Berger in libro percommodo 'Geschichte der wissenacbaftl. Erdkunde der
Griechen' III (1891) p 127 — [Idem tere ac Müllenboffius eodeni captus errore
uuperrinie edixit Gompcrzius ( Philodem und die aesthetischen Schriften der
herculanensisclien Bibliothek' Sit/ungsb der Wiener Ak. d. Wiss. 1*^91 p. 52sqh
' (j \ meint ist ohne Zweifel *em Hotner \ ürntneutar \\\, in welchem er zu Stelzen
wie n 23 ff. die Lein e fon der Kugelgestalt der Erde dem Dichter auf-
drängen sollte. I gl, (ieminus p. 66 67 Halma. Supplementa fragmeoti
Herculanensis nonnnlla proposuit Gomperzius ibidem sed incerta].
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA.
171
Wachsniutbius conspirante Dielesio cRelat. ac. berol/ 1891 p. 579°)
— quin Suidas eundem intellexerit librum, quem alias J tog -
Öüitt Aa ( Anecd. Roman! p. 5 ed. Osann) rä liegt diooöio-
oewg {schol. u 89) 'OurjQtxa [schol. O 193) laudari comperimus
commcntarium Homeri. Namque quamquam btögilviO 1$ voca*
bulum de critica sola opera in emendandis Itbris postta dtcitur
(cf. Ritsehl ' Cor oll. disp. bibl. alex. p. 19) tarnen de edttione
uf cum Luebberto p. 428 cogites') mm est ijuod persuadeat!
At JivqSi'jois editio critica et est et erit, flegl dtoofrcwevig seu
Jioa&ojitxd über de baceditione scriptus, quemadmodum rectissirae
olim Villoisonius 'Proleg. Iliad.' p. XVII, nuper Hillscberus Ho-
minum litteratoram graecorum aute Tiberii mortem in urbe Roma
commoratorom bist, erit' ('Sappl, ann. philol.' 1891 p. 35Sf:qq.)
statuerunt. Commentarius ille erat; ac eongruit cum interpretig
consilio Cratetis de awgot vocis siguifieatu sententia (p. 53 W.)t
congruunt quae in 'Anecdoto Osanniano" ip. 40 W.) de diversis
prooemii Itiadis recensionibus Cratks disseruit. Seductus Hill-
scberus operura quoruudam ad novenarium nnmerum distributorum
exemplis, de quibus erudite exposuit, novenos libros et Iliadem
complexam esse arbitratur et Odysseam. At qui superest unicus
testis ita interpretandus est, ut vim non verbis inferas, quam vis
ipse fidei admodum sit dubiae. Iam vero Suidas de novera volu-
minibus loquitur duo illa carmina iuneta continentibus. Proximum
igitur erit, etsi non certum, alterum Carmen habuisse quinque,
quattuor alterum existimare. Dici per se nequit, utrius fuerit pentas
•) Conspirat Ludwirhius 'Herl, phil. Wochenschrift' 1SH8 p. 1427': Das*
jenes Fragment des Krates (de quo mox dicetur) einem seiner neun Bücher,
die Suidas als liopfratOtl 'D.täöoQ xul 'OAvautlng bezeichnet, angehörte,
darf WOl als selbstverständlich |?!| angesehen 'werden.
"l\W'ach allem was wir von des Krates von Malta* Bemühungen um
Homer wissen, scheinen dieselben im W esentlichen bt standen zu habtn erstlich
in einer Te.xtesrecension beider Epen, zum Andren in einem exegetisch-kri-
tischen Comrnentar , der eine Rechtfertigung jener Textesgestaltung enthielt
und in neun Bücher getheilt war: zwei Arbeiten, über welche Suidas mit un-
genauer Kürze berichtet: ovtiru^t JtöylrwOif 'iXtdSoi xtd 'Oövaotlas iv ßl-
,-i/Jois Immo Suidas de editione verba facit. de corumeutario non item. In-
csse vero potest commentarii memoria iis quae sequuntur verbis ' xru ü)la. Ne
Schraderus quidem 'Porpb.' I p 105 praeter iw/dvituit ullum Crati ti.s de
Ilomero exstitisse librum credere videtur.
Digitized by Google
172
ARATEA
probabiliter, tetras utrius. Licebit vero fortaase inferius in bac
re pedem proferre aliquantulum.
Dixinius quid Jwq&ioois et quid liegt ötog&woewt; sive Jiog-
Vtirtixa sibi velit. Num 'OftqQixa Cratetis, quae bis citantur,
idem fuerint ac commentarius in Homerum (quae est Luebberti
sententia p. 428), iam explorandura est. Ad II. XXI v. 193 sqq.
Crates h ß' 'OfirjQtxtuv 'Magnura mare' ipsum esse Oceanum non-
nullis argumentis copiosius demonstrasse scbolio Geoevensi ab
J. Nicolio recens edito et a Wachsmuthio 'Mus. rhen.' 1891 p. 553
emendatius proposito narratur. Idem ad D. XV v. 193 h ß' '0/^-
ql/aüv de quattuor eleraentis Homero non incognitis disputavit.
Patet constantia quaedam citandi, patet etiam argunienti affinitas,
quod ad mundum Homeri explanandum refertur. Nec latuit hoc
Wacb8mutbium p. 553: 'Da es sich dort um die vier Elemente
handelt, hier um den Okeanos, so darf man wol schliessen, dass
Crates in dem zweiten der neun Bücher, die er der Kritik
und Exegese Horners widmete, die kosmogonischen Lehren
Homers darlegte. Posteriora quidem non recte dicta esse intel-
leximus, prioribus subscribendum est necessario. Contendimus igitur
1. tria Cratetis scripta Homerica discernenda esse Jiog&iu-
oiv, Jhg) diOQ&ibOBttts sive J 'iQQ&untxa , fO(.ii]giY.ä: non
aliter atque Aristarchus editionem (vel editiones), eommen-
tarios, denique peculiarem Tieg) 'lliadog xai 'OÖvooeiag
librum confecit;
2. 'Oimygtxoig Cratetem perpetua argumentatione cosmo-
grapbiam geographiam philosopbiam Homeri tractavisse;
3. ampla Cratetis apud Geminum et Strabonem fragmenta
commentario Homerico demenda sine dubio et 'O/^^gixo'n;
restituenda esse ac nova etiam posse ex Pseudoberaclito
Allegoreta, Pseudoplutarcho 'De vita et poesi Homeri',
Porphyrii 'Quaestionibus Homericis', denique e scholiis
proferri.
Diu haesitavimus, utrum consulere brevitati praestaret an sin-
gula percensere argumentandi momenta. Iam vide quid ac quo
successu fecerimu8.
Edidimus p. 23 sqq. e scholiis in Aratum et graecis et latinis de
Iovis notione commentariolum utrobique truncatum, verum materiae
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA.
173
bonitate insigne. Enomerantur ab Acbille ordine 1. oi tov oigavov
keyovttg Jia, 2. oi dt Jia tov ai&ioa uaoakaßövtes, 3. oi de
Jia tov Y/.tov vortoavttg, 4. oi dt Jia tov aiga axovOavttg, 5. oi
de Jia tov fiv&txöv. Quibus peractis suam Achilles (si est Achilles)
sententiam proponit p. 27, 21 sqq.: rtuiv dt do/.ti tgiyiöq iao tov
Agätoi Ttgoyigtoüai Quinque igitur interpretationis exeinpla
congesta videmus, com dod amplius tria Achilles ipse commen-
tatiunculae exordio p. 23 pollicitus sit: Jia dt dt uev tov oigavov
(= 1), oi di tov i/kiov (= 3), di dl tov ftvirtxdv i£täe$uvto (= 5).
Patet aut excidisse duas in initio explicandi rationes aut in sub-
sequentibns totidem fraude abundare. Utrura verius sit, scholiorum
latinoruiu adinmento facile assequimur: Et ijuaeritur, cuius lovis
memmcrit, utrumne fabulusi an naturalis. Ergo duo in Uni-
versum interpretamenta enarrator ille quisquis fuit primarius secia-
batur, ita tarnen ut 'naturalem' Iovem tripliciter divisum esse
diceret certo quodam modo: Et philvsophi quidem plurimi natu-
ralis atunt eum Juris meminisse, ki^A'lll- autem lovem dictum
caelum, tnvocatum vcro merito aerem et aetherem, <juod in his
sint stderal Subuectit latinus e Gratete eadem Homeri Arati
Philemonis comici de lovis vi caelesti et de lovis vi aerea dicta,
quae apud Achillem legimus. Iovem esse aetherem, ut hodie res
est mutilato commentarii textu, testimoniis non declarari fatendum,
sed confidenter dicimus exstitisse olim ibidem fere ea, quae p. 24,
7 — 23 in Acbille occurrunt. Quid igitur concordante cum Achillis
initio interprete latino statuemusV Non plus tres loves discrevisse
eum qui primus haec scripsit, sed dissolutum a Gratete lovem
pbysicum item tres in notiones, caelum aetherem aerem, addidisse.
Narraverat ita Achilles quoque nec culpandus, t>'\ librarius aliquis,
accuratus qui sibi videretur, dissecando et traiciendo quinque loves
ex tribus effecit His expositis id tenemus, etiam Achillea omnia
quae de Iove physico sunt reddenda esse Mallotae: p. 23, 5— 24,
23. p. 25, 21 —20, 20. Est hoc aliquid, quoniam quae p. 24, 7-23
ad aetbeream lovis vim pertinent iisdem etyniologiis eodemque
Euripidis ornata frustulo in 'Heracliti' allegoriis Homericis rever-
tnntur c. 23 p. 49 Mehler.: diit d' av {olftai) tovio Ztig t.cü-
viftog f/toi to yrjv nagtyöutvog av&gdmots it naoa tt]v UfittvQOV
itoiv OVTütg djrouaOftivog. äfti/.tt dt v.a) 6 lü'gt.tidr^ tov t itg-
ttrauivov aiirtga (ffjOlv (fr. 941 N.")'
Digitized by Google
174
ARATEA
og(<g to v ri/'o»; xövd' a.ctigov ai&iga
xai yijv jtegtZ e%ov^ hQ<*i$ & ay-xalatg;
xovxov voutte Z^va. xovd* ryov xteov.
Inserta haec sunt interpretationi Iliadis I v. 399—404, quibus de
Ute deomm agitur, allegoricae: h xovxoig xoig axlxotg a^iog iaxiv
"Oftr^og Ott* Ix fitäg xrjg fllaxwvog UavveoSai nolixclag, all
t7rlo 'HgaxUoig {(paotv) loxäxag oxrjlag xori xr)v aßaxov 'Qxeavoi
öalaoouv. Ultima (xai — üdlaooav) uncis Mehlems saepsit prae-
propere; neque enim manifestum iudicavit quid esset inig xrtv
'Qxeavov öalaooav neque feliciter excogitatuin illud esse maris
epithetum, uec liquere quid HxeavoL &älaaoa esset. Responsa
in promptu: ilxeavou italaooa dictum, ne fluvius sed mare
Oceanus existimaretur; aßaxov ^ quoniam superari vix posset;
vftkg xrtv Öälaooav extremum terminum exaggerando significat.
Patescit artiticium scriptoris et certa ratio, dummodo Oceanum
pro mari Atlantico haberi concedas: quod ob columnas Her-
culis concedendum8t. Haec vero ipsa Cratetis opinio. Ergo e
Cratetis mente vel oratio 'Heracliti' formata adparet. xaixrtg
xoivvv xrfi datßüag tv laxtv avtiffdgjtiaxov, lav Ircidei^ioftiv fjl-
lrtyogrtiiivov xbv uvitov r) yag agyiyovog cc7cdvx(ov xai jcgeaßi-
xair< (fvatg iv xovxoig xoig ¥;ctot öeoloyeixai. xai xiov qpvotxciv
xaxu xa oxoiytia doyfiaxutv flg dgyjjyog "O^uij^ot,*. txaaxot xivi xm
fitr* avxbv i)g edoSer ti gtiv imvolag yeyovwg diöäoxalog. Galrja
fUv yt xbv Mllrjoioi9) — all' 6 KlaLoiifvtog \4va$ayÖQag —
xoig KlaZotuviotg doyitaoiv Lcofievog Evgirtldrjg — o yovv oxo-
xttvog 'Hgaxlftxog — xl ö" 6 '^xgayavxlvog 'Eprziöoxlrfi xxl'
») Thaleti suggessisse Homerum placitum de aqua Crates dixit atque
adco negavit (Diels p. 91) de Hesiodo cogitandum esse auctore, qnemadmodum
Zeno Citiensis voliiisset. Res memorabilis. Prob, in Vergil. p. 21 K. : Hanc
quidcm ThaUtu opinioncm ab Hesiodo putant manarc, gut dixerit: • /, T(K /itr
THHÜTiarrc '//log yivir'. avtu^ inttxa*. A"<w« Zern Cttieus <p. XI W.) sie
intet prrtattn , aquam / « n w adpellatam « n o r o f '/Jtodci. Quamquam f an-
dern opinioncm ab Homer,* pOSSWttUS intdtc-ere etc. Latet igitur Zeno SChol.
in Hes. vTbeog' v. 116 p. 220 Fl.: xai <l>fnt-xi'6t,s 6h o 2i>oc xai ßatfc fi
Mih]otng t\n/t,v ton M/.wr to vAt»Q <f naiv t'ivai xo $qzbv to tov HaioSoi
('lu/Mporrrj. et ib.: oV tß i/äog) to t'rfo(> ;.f'}'Oiö<r tx xov oi garlov wfctro?
dvadah'tfifvoi'. Statim inferius p 221 Zeno citatur (p XI W.) in banc senten-
tiam: Zt]vmv dl 6 mwixog t'x töv vypov ftp i:\ooTdltw yr]v y-tyn-r^ai
iftfiiv, tq'ixoy (Vi *I:\hoT(i ytyovivfu xt?..'
Digitized by Google
IV. DE GRATETE MALLOT A.
175
Demonstravit p. 91—94 Heracleonis subsidio Dielesius vetustiorem
Pseudoheraclito illamquam adscripsimusphilosopborom esse Seriem.
Crates amabat placitorum ex Homero efferre originem (Wacbs-
muth. 'Mas. rhen/ 1891 p. 554). Ergo qaae hoc 'Heracliti' capite
explicatur disputandi materia — dictionis tumorem eave 'Heraclito'
adimas coloribas rhetoricis facato — Cratetis esse veri iam nunc
simillimuro. Veritatem ipsam nt nancisci possimns, longias exspa-
tiandnm est. Pertinent enim huc 'Heraclitea' nonnnlla (c. 23 p. 50
Mehler> adversus Peripateticos effusa, qoae eadem in Pseudoplu-
tarchi 'De Homeri vita et poesi' libello c. 104 p. 1141 Wytt. de
Aristotele eodem prorsus rerum narratarum conexu leguntur, omissa
tarnen omni, ille quam immiscuit, irrisione:
' Heraclitus' . ' Plitarchus/
%i ovv t6 nipftiov 6 "HXtog; o/ct»g de xat mqI 'HXiot yiviü-
oxet, oix adqXov, oxt xixXorpo-
Q^i^ixijv %%wv dvvctfiir 7toxe (.tev
V7teg yairtg rpaivexat, at&tg de
vnh yrtv taieioiv . . . xa) l:u
xovrto 6 Zeig avxbv Ttagaxa'/.ei
(Od. XII v. 385 -386)-
HeXt , ijxot inv oi- ue t' a&ara-
toioi (paetve
xai xtvrjToiot ßgorototv e/ri
LftÖt'tgOV UQOVQCtV.
iüv dr<Xoi, (In ou tti q lariv o
HXiog, aXX' heget itg xgeiaaiov
oioia' öreeg xai l^gtotox4Xrig
vniXaßev, ei'ye %o itev nvg eaxtv
avtotpegeg xat uipvxov xai eröta-
Xetiixov xai rptiagrov, o Se'HXiog
xvxXoqogi^ txog xat etuptxng xat
aidtog xai arpÜagxog ('Meteor/
p. 339a 11 sqq. Zeller II 2 3
p. 434).
Prompsisse utrumque ex eodem allegoriarum Homericarum corpus-
colo, quod autea exscripserunt, manifestum. Quid vero? Cratetis
esse illud nonne impedit quod non plus quattuor elementa Homero
idem ille reliquit? Reliquit, Wachsmuthii cuidam si fidis supple-
'iva zi xat /cegi7taxrjZtxoig (piXo-
aotpoig xagioqzai, "O/uygog hte-
xa'/Jaaxo xai tovzov' aSioioi
yag erigav zov icvgog elrai zav-
rtjV ttjv tpvoiv, ijv xvxXo(pogrt-
ztxrjv ovouäZovoi, nkiuttov ßlvat
zoxrxo oxoi%eiov 6/ttoXoyovvxeg' 6
itev yag al&^g dia tnv xovfpo-
zryta ngbg zovg avwxaxto xwgei
xö:covg, rjXiog Sk xat oeXrjvt] xat
ziov oftodgöuwv avzoig exaator
aoxgiov irjv Iv xvxXoi (pogetr
öivoviteva dtazeXei. zijg nvgiö-
dovg ovalag aXXr.v xiva övvaiuv
exona.
176
AHATEA
mento, qaattuor: sin minus, n» quinarium quidem numerum ab
Homero alienum opinatus est Rem cxplicabimus accuratius. Ad
Iliadis XV v. ISO sqq. igiytta dt ;iarta öedaoxai, ixctoiog 6'
tftuoot Ziftijs' ffioi iyiüv %Xa%0¥ ;cokit]v a'Äa vaitutv aiü tcaiUM-
(iivtitv, 'Aiör.g 6' ekayt Zotpov rjtgoevia, Zeig d' i*.a% ovgaiot
tigvv tv alltigi xcri vt(fthtaiv' yaia d' tri iriiy ictviwv xai
fitaxQ6g"Oivftrtog Venetus A hanc proposuit Cratetis e Stesimbroto
solutionem: /ctjg dt ffrai «yctia d' tu irr/} — xai uaxgog "Öhu-
;cog*; Ii TAT Hl tv dti rtgot 'O^gi-xur xai li^aifißgoiog cjrarra
ovnug dtdctotm». Testium verba ut intellegi saltem possent, aute
nävxa inseruit (ott xata aroiytla) e scholio T (II p. 117, 22—24)
Wachsmuthius p. 26 s 14 sq. et adfirmando rem transigere quam
argumentationis gravitate profligare maluit"). Quid enim? Nulla
opus est medela, dum modo litterulas in A traditas aliter ac rectias
distinguas. Stesimbrotus Smyrnaeum natione dixit Homerum (Vit. V
p. Hl West. — fr. IS FHG II p. 58): quid? si psilosin aeolicam
adhibendo «/rarr' a deöctorat» scribi iussit 8tesimbrotus plaudente,
illum qui seetabatur, Cratete Mallota?10) Cuius sententiae auge-
tur scholio T probabilitas adeo, ut certam et indubitatam prae-
dicemus, ad II. XV v. ISO: nvig *itwn a didaorui»' tt'aoe dt %6
r. tag lv t(-t «i/iioxwv tartv t/.aan ^ (Od. VI v. 265). Erg» totam ita
redintegramus adnotatiunculam e Cratete petitam: Kl'ATHl it
dtii fg(n'()iii:gt/.viv y.ai Ii i,oiuiigoiog «.tYrir a» (onwc) «dtdaoiai*.
Intercalatum ol'itog. ut scripturae novitas more solito efferretor.
Negavit igitur Crates, orania elementa inter tres Saturoi filios
distributa esse: quot Homero probata fuisse ipse censeret, ista
notula ille non prodidit. Liberum hac de re nobis iudicium. Erape-
doclem fuit qui quattuor ex Homero sumpsisse elementa diceret,
alios uuum iudidem, etc.: idem quin Peripateticorum pentadem ab
Homero acceptam potuit dicere? Dixerit percommode. Ergo Aristo-
teles (sive Peripatetieij philosophorum seriei ' Heracliteae' modo
adscriptae acceusendus est.
Quae si nondum sufficere momenta existimaveris , proxima
perpendas quantum valitura sint. Scmel enim 'Heraclitus' per
•j Fisus est Waclisrnuthic» Schräder« 'Porphyr.' I p. 204. Cf. ib. p. 405*.
I0) In vitam Homcri V Strsimliroti de patria pootae testimoniuni per
Ckatetkm, qui et ipso de tempore citatur ibidem, pervenisse ceusendum est.
Item alia.
Digitized by Google
IV. DE CKATETE MALLOTA.
177
allegoriarum syllogam Cratetem adpellavit c. 27 p. 56 sq.: y.ai
Tatra /ifv jttqi 'Htpaiomv (de re Lemnia primo Iliadis libro narrata)
fptkoaotpijtiov. iw yaQ utt tov naQOvtog ojg teQOTetav rtva ttjv
KPATHT02 (pikooocpiav, ort Zevg ava^itQrjatv tov itavxbg l<J7Cov-
daxtug yevio&ut dvo nvQOoig iaoÖQOttovatv, 'H(paiott>) te xal 'HkLip,
öietexftfjQato tov xoopov ta ötaat^tata, tbv avoj&ev ano
tov jirjkov xakovftivov $iipag"), tov d* an avatokrjg tig övatv
axpitg (figto&at. öta tolt' aftqwrtQOi xal ovvexQÖvtoav' äfta
yaQ 'He)M>> xatadvvti xärtJttoev "Hxpaiaxog iv AftfUHp' tovto toivvv,
ehe xoOfitxr] tig avatt€TQitotg, ul>* (b' ti ftäkkov akr<Mg) lonv
akÄryogr/.rj tov /.ad"' ijftog nvQog av&Qwnoig uaQÜöoatg, ovölv
aoeßig tcbqi 'HxpalOTOv uoq' 'O/fi^tyJ ktktxtut**). Vides quomodo
cum Cratete egerit 'Heraclitus': etiamsi mirificuni viri ioterpreta-
nientum improbet atquo derideat adeo, nihilominns non propulsat
sed dubitanter cobibet iudicium. Multum Crates apud 1 1 1 ihm auctori-
täte valuisse censendus. Proinde exspectamus firmiter, alibi etiain
plnnens Heraclitum Cratetis allegorias Hoinericas expilasse.
Ipsum illud quod modo absolvimus Caput interno vinculo cum
praecedenti conligatur. dvo /cvQooig laoÖQo^iovvtag Vulcauum et
Solem Crates esse voluit c. 27, idem hoc per disputationem c. 26
sparsum esse ultro iutellegitur. Claudicat Vulcanus Homericus
(II. I v. 592 sqq. J; xal tovtoig d' v/coxQv/creiai tig 'Oftfotp (ptku-
oo(pog vovg' ov yaQ ckda/ttaat ;coii<rty.oig toig axotovia^ viQTtutv
avttxa xiokov r)utv jiaQadidioxtv "llfpatotov, tov t$"HQag xal Jtog
fiv&ovftGvov calda — tovto yaQ artQerrkg bvtujg ioioQiiv ,cioi
&£ov — akk', licet r) tov nvQog oioia öt;ckfj, xal tb fthv aii>iQiov
(tog 'ivayyog tiQrjy.aittv c. 23) Lei tr]g avioidtv) tov navtog auoQag
ovdlv ioiCQovv i'x(l KQog Tik(t6ti]ta, tov dl ;ioq' ijtiv nvQog i)
vkrj /CQÖayetog oiüa (p&aQTr) xal öta ti]g vjcoTQtyoiuijg jraQ*
t'Aaaxa CiuniQovftivr}, öta tovto tr)v iuv Ovvt%wg 6^vtatrtv (pkoya
'rA'Mov tt xal Jla icQooayoQtvtt , to ö' i;cl yr]g ,ii q "ihpatQTov,
") Quintus Smyrnaeus sese Crateti addixit XIII v. IS:*: fälov h daxe-
(joevxu &i-Ttj(Hov avx&Jugatv.
,!) Crateti istam allegoriam compooenti obversabatur tabula de aquilarum
pari ad metiendum mundi spatium emisso delphica. Ad Piudari 'Pyth.' IV
v. 6 yQVOhtoV dibq alqxüiv TKxytdQoq (Pytbia) scholiasta notavit: ).6yog Tig zoi-
ovtog new/rf, ort 6 Zfi\* ro iKoalxaxov xf^ oixoi^hvr^ xuxa(.itXfjt]aaa',Ha
ßovj.Tjdtis 1001$ xaxa to xuyog dtxovg ix övaea/s; xal uvuxoki^ difijxev xx/..'
Phik-log. Untersnchuiigen XII. 12
Digitized by Google
178
ARATEA
§tol(tW£ afttOfiSVOV te xai Ofievvvftsvov' b'&tv elxoriog xcrror ovy-
ygioiv kyeivov tov okoxAygov tovto vtvofAtorai xiokov elvat to nvg.li)
Idem vero etiam per 'Deorum proelium' c. 57 sqq. p. 117 Mehl,
dissipaturn est: Vnlcanum ignera mortalem, Solera esse ApolÜDem.
Quae ita inter se cohaerent, ut eripi Crateti nullo pacto inde
qoicqnam possit.
Ad aliud transimus. Cratetem Heraclitus' de mundi meo-
sura hariolantem redarguit cavillando, nec vero ipse a persimili
ineptiarum genere cavit aliunde accepto c. 36 p. 73 sq.:
Heraclitus.
aetgdv 6' drrr.gTtjOtv and tov ai&fgog
(II. VIII V. 19—27) ln\ rravra ygvarjv.
oi yag detvot tiov tpiXooorpiov negi
raiza") dvdptuaia nvgdg elvat Tag tiov
uarigojv uegtödovg voitt'ZovoiV to Ök
Offctigixov f;ttiv tov xdottov oyr.tta dt*
evog ifttTgrjOf axlynv «toooov tvegfr1
'4ldcut, daov ovgavog iar' du 6 yalqg»
(ib. v. 16). ^uaatrari] yag asidvTinv tortct
rtg ot oa y.a) divatttv xtvrgov l;cfyovoa
y.a&fdgvTat ßtßaiiog n yrj /rdaa. xtntXvi
d' v;rfg avrijv 0 ovgavog d/cavOTOtg 7iFgt-
(fogatg et/.oi \ittrog au avaroXijg eig
dvatv rov au dgdftov lAavvet, ovyy.a&-
itoerai d* ?; Tutv drckaviüv orpalga.
/töoat yt fti]v a\ and tot utgttyovTog
avio yat XOTto KVtdov ffogovftfvat ;rgog
to y.htgov tvitfiat y.av dvayioydg etatv
dU.r;latg Xaat. dtd tovto yewufTgty.i'
&tvjgl(( to atfatgiwv oyjjua diutlrg^oev
timuv «löooov tveg& !rfidtv.h daov ov-
gavog Igt d/ro yaiqs».
8CHOL. VEN. A
in II. VIII v. 16.
dtd dl tovtiüv Offat-
gostdf. tov y.öoftov awt-
OTfjOl
xtvTgov Koyov i/rtyovoav
tiaayayiov ttv yr)v
y.at Tag an aiTi>g «t-
;ia°/.).o/ii£vag ev&elac eic
exdrfga ra nfgaTa EfföJ
Xfytuv tlvat").
") Exscripsit'Heraclitum ' schol. Yen. B* ad II. I v. 591 (III p. SOsq. Dind,).
M) Cf. C. 7 p. 12 M. AxoXXo6»(Hp Tifgl näoav taroglav dvöpl öetvy.
»| Verba dt« zovxatv — i'aag elvat in scholia Hesiodea p. 274 FL (ad
'Theo«.' v. 7211 transierunt loisi quod iovto male et scribitur et editur»
cum schol. Townleyano infra exscripto. Nec haec nec alia pariter
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA. 179
Auctorem Heraclito et scholiastae commonem Aristarchus ref'u-
tavit schol. T ad 1. c: tag (ta) ovgavta zgta diaorijtata Jjjrei,
atga [**XQl vt(fE/Uov, slra ai&iga fttygt tiuv (patvoftevwy y.ai rttg
Jtdg agyrjg, ovtio xai ano yijg eig 'l4tdov, mto di "4töov elg Tag-
ragov. dfjÄov di, ort OV aq^atgoetd^g r) yrj xata rovrov toy köyov,
a).).' tni/tedog (Lehrs p. 174). Ambigi ne vix quidem potest, quin
Cratetis commentum adepti simus: globosam ille terram ab Horaero
creditam esse mordicus defendit (cf. ex. gr. p. 42 Wachsm.)
Ad insignem 'Heracliti' eclogam c. 43— 51 pergimus. Achillis
clipeo libro XVIII Iliadig descripto mundi effigiem exprimere
poetam voluisse demonstraturus ab dementia incipit: vvv di tu
rhraga aroiytia xigvarai' /.at ygioov fth (ovouaae rrtv (ti&fguodi]
<fiotv, agyvgov de tov aiti] rt~ ygotü ovvoftotovtitvov aigct' ya/Mog
di- y.ai y.aaaingog i'dwg t€ y.ai rcgnaayogiifrai dta ti)v iv au-
(f oxigoig Jagi Ti^a. Furatum illa esse <Heraclitum> adsumpto Probo
aperitur comm. in Verg. 'Georg/ I v. 244 p. 42 sq. Keil.: St tarnt n
velimus omnem diltgenttam tu examinandts Homert earminibus
adhibere , fortassis ibi quoque descriptivnts huius ordinem
possimus invenire. Clipeus ent'm Achillis quinquc orbibus in-
textus fuit, quorum sie meminit (II. XX v. 269— 272):
at o au en rgttg
i.oav, l;tei ;rfvre jcriyag rtAaae Ki kkortodlwr,
rag dto yak/.iiag, dio d ivdo&t y.aoomgoto,
rr)v di uiav ygiahjv' rij g toytro yäh/.fov tyyog.
Nam examinemus colorem metallorum et cuuditiouem zotiarum,
et puterimus recte comparare, ut cassiterinas (id est plumbi albtj
zonas dtxerit septentrionalem et austrat cm f ut sei licet frigtdas
repagnantia distinguere editori novissimo placuit. Homero explicando (II. VIII
v. 13» adscriptum etiam scboUum fait ad Hesiodi lTheog.' v. im Täoxnod r'
ittg6tvxa] xa ön}xovxa utyyt xü>v laytixiov xyg yijg. *t}f(>6evTa» di oxoxtivd
. . . dnb xov xaodxxtaüai , imidi) (uiq yaoiv) fwg wih tbtt xa ö' axoiyua.
iv Ttgwxy yuQ (seil, in Scuto v. 255, quod conlectionis cuiusdam Hesiodeae apud
Tzetzam p. 17 Gaisf. indicatae primum lasciculum effecitl Tdoxana xa vnoyn«
f*fprj Äf'/f«, ro friyrjld, uno xov XQÖ/noy turcouTv. Qiincum componas Stephanum
s. v. TdgraQog] KPATH2 xbv vnb xotg rro'A*>i- dt Qu vtttyiv xt xtt) t;iygov xiva
xal d<polxtoxov, 'OfiTjQog <Sh xonov f-ivat ovvfyovxu xov.; nfQi Kqovov . . . ).tyt-
xnt 6h Uai codd.) nrcpa xb xctQuaaftv x((flxa^iL,fiv tb xaf/äoofoiMi. Adscrip-
simus Stephanum. quia ultima de veriloquio atque scholium Hesiodeum praeter-
misit Wachsmuthius p. 41.
12*
Digitized by Google
180 ARATEA
et cana nive oppletas , aereas autem, quae refulgent, habentes
temperaturam candorts et rutili coloris dixerit aestivalem et
hiemalem, auream autem sine dubio igneam. Nam est sie dic-
tum *ferit aurea sidera clamor* (Aen.1 II #.488) et a Pin-
daro (Olymp. I v. \) <6 de xQl,obg ai&6 fuevov tvvq», et Vul-
canus ut ignis deus virium suarum beneficium in Uta zona
iuvolverit, ut aurum elipeo superponeret. Quid plura? Ratio
illa, etsi fortasse non inventa, at omnium certe maxime a Gratete
adhibita Crateteae fabricae documento est. Agamemnonis scutum
et ipsuni niundi Grates simulacrum dixit et versibus II. XI 32 sq.
«öv <$' i"/.tr' ttftq>lß$6tr]V /ro'/.vöalÖakov aOJiiÖa Sovqiv xcrÄfjv, i]f
uiqi idv xvxlot dexa %dht€Oi rjoav» quinque cingulos aQxuxdr
Öeoivov TQOTtixov ior^uQivov xtiueQivov tqo7cix6v avTaQXTixov et
xnXovQovg yakaUav '^tiöiay.6v oQiZnvia significatos esse contendit
(Enstath. p. 828, 39; Wacbsmuth. p. 42). Talia qui admisit, enm
de prorsus eiusdem modi interpretamento illo Homerico, a quo
profecti sumus, interrogari oportet. Sed scrutemur cetera'6).
Uqmi, d' a;cd tovziov twv otoixtUov — pergit c. 43 p. 92
'Heraclitus — aouig vir avtov /«/.xfttTcrt arpaigoeideg ixovaa ™
o/i]ua. i fp' oi tov xöauov vulv turpaviog iorjfitflfW ov ovx aizo tt);
orlo/rotiag fiövov, aXka xai di akXutv texpir)gl(av vrplotarai xt-
xXoeiöi. avvtöutng ö' h jraotxtiäati rag vireo tovtiov (fii.ov6xvovvtei
a/roöeiBeig dijAujooutr. Ac prinium quidem Solis et noctis epithetis
Homericis utitur ad perversa veriloquia revocatis, deinde motibns
ventorum (c. 44—17). Solaria mittamus: quae de nocte 'veloci
16 1 Quae cum ita sint, quaerimus an Cratetts Bit, quod Sextus Empiricus
Wdv. matb.' IX p. 399 Bekk. servavit: xal roig Tvv6agl6ag 6t tpaai rr,v r»r
AiOfi/.ovQuiV dnenv intMhlv na/.tr vofii^ofuvxav tivat &fäiv xa yap 6vo m*r
(7<fa(Q((X, TO T£ V7Xt(i Xal TO VTIO }'t~jV , JlOÖXOVQOVQ Ol (JOtfOl TWY XOXt
av&pwnujv D.tyov. 610 xal 6 nott/xr^ xovxo uivaxofifvog tfi^otv in' arr<»>
(Od. XI v. 303-304)
a/J.oxe (asv Zujovo' hrrtTjftepoi, a'O.oxt 6' avrt
xtüi'äotv, rtfttjv 6t ?.t?.dyxaoiv loa iteotoiv.
nikovg x' irxinütaaiv cniolq, xal £xl xoixoig dottpaq, alviooofitvot xttv x&v
i]UiO(faii)itoV xuxaoxtvrjv dififoß &i} oixioq VTioSpa/^ovcfg xitv rtüv !>f(üv xtfti,*
txQaxtjoüv Txwg Ti,g nooittoeuiq xr). ' Aliter scholia in Odysseam (= Pseudo-
eratoBth. lCatast ' p. b*> ab editore omissutn) II p. 502 Dind. 1 kttotjuepot) . . xoixo
dt (frjaiv, intl ovxoi (avxoi Codices) tioiv oi JidvftO* xal yivo'fjtfvoi tvro yyr
Soxoioi xt&vävat. dvax&XXovxtq de 60x01 at Zt'r xr)..' — Suidas s. v. cVr^'o
Homeri intuytXatv refert ad Capellae sidus, cf. Schraden lPorph.' 1 p. 404.
Digitized by Google
IV. DE C RATETE MALLOTA.
181
profert, eadem in scboliis in Iliadem Parisinis addito Cratetis
nomine leguntur. Mirandum esset, quod res non manifesta tantum
sed et ad 'Heraclitum' et ad Cratetem gravissima ignorari videtur,
nisi a Wachsniuthio fragmentum Parisinnm contractnm nimis esset
et obscnratum. Integrum frustulum cum 'Heraclito' componimus:
Schol. Par. IL X
v.394 fCramerlll p. 13).
KPATH2 y.ui
Heraclitus c. 15.
Vor)
WZ
oix a/J.o
Tl Ol II Uli Ii
I •
o Öi ye
rr/.rv ro oipatgoeiölg oXov xov icot.ov
ox^ita' xov yag avxov ykltti dgöftov i)
ri£ avvet, xa/ /rät: y.axa'Ui(p$tig vn
fy.civov xönog vno xavxi.g ivitig h.ut-
J.ctlvtrai. actff iög yoiv kxigoj&i hol xolxo
lirviiov q-tjüh (II. VII v. 485 sq. j'
iv 6' hna Qxecnnf* Xap cgov (päog
rj€?.toio
%lxov vi/.Ta fiilatvav krel ^eidwQOv
ugoigav.
vjOjCiq yag antiQtrjiiv^v iavrov xt]v
rvxra xatomv ktpihatm üvpngovovoav
(avyxvjgovaav vel ovyxgovov ovaav testes:
corr. Schowi xolg t]tioi xäxtoiv. eUorug
oiv avxi]vr'Öurlgog e)'git/.e •&oqv.
dvraxai ye ur)v nt&avutngov xig hti-
yetgiöv * Üorjv ovouitZtiv tuxalr{;cxixwg,
ov ttjv xara xivr.otv oBelav , al?.a r^v
y.axtt ayr]f.ia' xai yag ixtgin&i :tov (Od.
XV v. 299) (prtah tv&Bv 6' av vrjooioiv
irci7tgoirt/.€ &oftOiv», ol tu ra/og TUtV
iggiLtüutviov vijowv TjXt&lußQ dnXfüOai
ioTCOidcrxiüg , a'/Mt xo ayrua yigog 0§v
arroÄrjyovüav
y.og
OLV
ci7i<ntLovv yoauurv. tt-
&01}V vv'/.xa Xiytod-ai xtv
ht* o%h xO.og xftg loxctirjg av.iüg a;coxeg-
[laxi^ovoav. (fvOiY.iog dk dia xovxov tov
loyov a7rod€lxrvaiv , öxt 0(faigoeiörig
taxiv o xo'a/ioc. xgtxj] yag ol /ia(htuaxr/.oi
(velat cf. Cleomedes p. 216 Ziegler) r«
iv xi) xoiavxfj (piXoaofpi^e
%6 c&oi)' Li) xaxtiag
xl&^ot, /Jyiov v g t] vi$
a/.tu xig yi]g olau lao-
xaxaig yjvurcti xo, fjtiio
dtiuxoio« olov y.ai öuo-
y.outvt;.
Schol. Od. XV v. 299.
Üoi]air] fuxah];cxty.6v
ix roc y.axct xlvrjOiv
6§4og itt\ xo xaxu oztjfta
HV.
SCHOL. I'AH.
X] fia/.toxa (fi/.ooorpitjg
xi)v y.(ovotidft y.al tig
Üoiv itxoi (ig oSi h]-
yovoav.
182 ARATEA
oxrjiata züv oxtwv cpuaiv caconuzzeiv.
Lcetödv V.azzov /) zo xazakäfA/cov cp<og enel ydq (<paolv) 6 (fvt-
lov xazalaitnouivov zonov , %r\v oxtav vl^wv zjXiog au liüy iozt
auftßetit{x€ xcdaüottdtug l/zi zrjv vozäzijV zijg (pwzito^ivr]g yrt$.
ir.Xctzvvio&ai ,iaOiv ctico Xt7izr]g dvioza- xwvosiditg yiverai ft ai-
tt€vrtv rt]g xazu xoQnpt]v aoyjg. ozav zo&ev oxid, o kaziv Tt
de utiLov fl zo xazaXaiutov (füg zov vv$' xa&öXov yao, (i
xazctXa^uioiiivov zonov , xwvoetöfj avft- to tpuztLov ufuov toi
ßißr.xt ti(v o/.iuv «/ro rXaziiag rijg (pwzitotävov, xwvoadi^
dgxrjg tig Xe;cz6v ditoozevovottai ;ctoag. drcozeXelzai axta, u>o-
l.taödv ye //r}>' laov ;t toi xazaXau- /i £Q, edv dva;caXiv, xai.a-
TtOftiviß zu xaia/.auscov, xvXivdgov dhtlJV &otiöz<g, lav dt a{iqu>
it axict ;tgug i'oov tv zaig txaxfgu&tv lytei loa, xvXtvdgoetö^g.
ygauitaig. ßov/.ofitvog ovv "OfitlQOS zov rjXlOV aXXr>yogixwg itfiZora
rtjg yttg y.azd rrjv toiv .rXitoziov (f tXoo~6ipv)v tvvoiav atcodtitui
fvXoytog *&orv» zi:v vixza cpoot.yogevoev eig o$v ro :rgog zw
tioari o/^uet Xrjyovoav, dz (oiftai) pirjt xvXivdgosidiog ^rjf
xaXaüottdiog zfg axidg izItzxbiv övvauivrjg , dXXd zov Xiy6f.uvt»
yjnov d/coztXovot g. o di) ,iguiZogr,Oftrtgog ix. uiag XfZenjg i.rciot-
Sditfrog zag ttvglag zviv (ptXoooff viv dftiXXag v:roz(Zfii'X€v. Hactenns
ille. Hinc adparet liqaido, eoinpilatuni cum alio allegoriarom
scriptore stoico'7) (vel pluribus etiam) Cratetem praesto fuisse
et scholiastae Parisino et 'Heraclito'. Quatenus iudicare est, de
suo hic nihil omnino adiecit, ut, quod male de allegoretae indole
existiraaverunt Dielesiua et Muenzelius ('De Apoll. ?ztgt &aar
p. b'sqq.). novo argumento stabilitum sit.
Alterum globosae telluris iorinae quod produxit indicium
'Heraclitus' ad contrariorum ventorum motum pertinet. Consen-
taneum est ne hoc quidem esse ab 'Heraclito' inventum et cod-
firmatur, ut obloqui nequeas, a Porphyrio (ad II. XIV v. 200 I p. 19«»
Schraden, ubi vel ipsa Ephesii Heracliti verba, quae circuniscrip-
8isse falsarius satis habuit (c. 1^ p. 101 Mehler), integra ita proferan-
tur: zairi fikv ovv a&göft ii/tu'pta zov G(paigotidr} zov y.öouo)
fivai ;iay' 'Ott^got1*). zo d' IvuQyiazatOV iozt ovftt$o'/.ov rt ir*
*7) Ct. c. 7 j> 12, ubi idem asa venit. De Apollodoro 'Heracliti* auetore
et". Mucnzelii libt'llura p. 1 *<\<\.
*•) Gerte omisit baud paaca. Velut Torphyrius I p. 152 ad II. X 2(2—3
unr ou dt nQoßtßrixf , nnov'r/t^n' i)l rxh'otv rr£ reüv övo fiotoctatv] .. ro
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA.
183
yAxüHutS do/ciöog xaxaoxtvr). xvx/.oxegeg ydg ztii axrjfiaxi *£%dA-
xevxev onkov 'H<paiazog iZonig eixöva zr]g XOOfiürijg 7ttgiööov . . .
rvv 6* "Ofirjgog idiq ztvl qukoootpiu dr^uovgywv zov xooliov evfrig
za iiiyiaza rijg ugovolag egya iiezd zr)v dÖuvxgivi-xov xal xi%u-
ftivrjv v'kt{v Ix^xeioev (II. XVIII v. 483 8q.)'
iv uhv yaiav kxev^\ iv ö' ovgav6vf iv de &akaooav
rjiltöv z' axduavza aelr}vrtv xe 7th)&ovoav.
7} zrjg xooiuxrjg yevioeutg tiuagiiivr] /xgiuzov öetishwvyov ixgozi^oe
zr)v yt}V elza inl xavzrh xa&dueQ zivd Öttav oziyrp, zov ovgavov
Lcu)QO(pwoe, xal xaxct zwv dva7ttHzauiviov aixrjg xöX/iwv d&göav
zrjv Üakazxav , ei&vg t)tini xal Otkrjvr] za Öiaxgt&evza
ztov ozoix^iiuv ixitb zov rtaXai x^ovS i<piozioev (ib. v. 4S5)*
iv di za i tigea 7Xavxaf xa z' ovgavbg iaztipdvwxai.
dt1 ov iidkiaxa otpaigoeiörj icagaöidioxev i^iiv tov xöoiiov. wo/ceg
yaQ 6 azerpavog xvxkoxegr)g xrjg x€(pakrjg xöauog ioxiv, ovxw za
öteCioxoza TTjv ovgäviov dipiöa xaza orpaigoetdovg €7xr{gfieva oyr-
fi erzog elxoziog ovgavov azifpavog ojvöuaoxai. Scriptum versus
485 defeuditur et Zenodoto et Aristareho adversa: Zrtv6doTog
«ovgavov iox^gixzai», !Agioxagxog * ovgavov iozecpävujxev» Venetus
A, cui fidem perperam Wolfius fProl.3 * p. 146) et Lud wich ins CAri-
starcbs homerische Textkritik' I p. 434) abrogarunt. Deducti in
castra crisi Aristarcheae hostilia iam intueamur, si placet, quid
de Oceaoo auctor censeat 'Heracliti.' Mare dicit ille (non fluvium,
ut Aristarchus: Lehre' p. 174) sinus quosdam emittens: Cleantheum
hoc19j, verum etiam Crateteum Macrobio teste (comm. in 'Somn.
Scip.' II 9, lsqqO ^j novo codicis Geneveusis insuper scholio firma-
d't *ngoßißrixt> örjXot "7t(jox8y<o(ttjxtv (ig Avaiv' , . tl 64 ImtyfXtl, ntüc ovx
wv6fJ.aoe t« doToa, i'otw ort riß inttyontvut (nl i'yyov ov/ ityuo±tv ddo/.t-
a/tiv (consimile dictum alicubi a CraTBTB notavimusi. ipuivtxai ök ix iovxwv
"(jjurjgoz xui aifaiyotidt) tov xco/jov tidiüg' ov yuy oiöv xt tu utv öivtiv xa
dt awxviJLXtiV, ,«// ov/i vTio yt'fV tov tj/Jov tftyotthvov xiu vntg yyv tivio-/ovn>*.
tidwg dt xal tifugtüv xal vvxiwv fxtytl/og xal tt).iov xivijütv oidtv dxtttßwt;,
ölt xata zaq tovtov övatiq xal dvaTolag t) ivs ö^tTai xara tt/v r/iugav.
Quantum ex antecedeotibus Cratbtis sit, uon üixerimus. Alia id geuus Chatetea,
cum omnia conquirere non huius loci üit, praeteribimus consulto.
»•) Gemin. p. 53 Pet., Wachsmutb lDe Zeuoue Citicusi et Cleanthe Assio* II
(Gottingae a. 1875) p. XIV.
,0) ' Nufii de Üceuno ijuod prumiitiiiius adstruamui, non unu sed genuno
eins atnbitu terrae corpus omne circumßui, cuius verui et pr intus meatus est
Digitized by Google
184
ARATKA
tnm ad II. XXI v. H>3 sqq.: a't.'h nix eatt du KqovUovi tiayjo&ai,
%o> ovdl xQfiiov .V^/w* oc; loorpagillet, oude ßa&vQQtirao fUya ofrevog
'Qxeavolo, i| ohceQ ivävteg noiaftot xai naaa &akaooa xai naoai
xgijvat xai ygetaTa ftaxga väovoiv] KVATHS d* ev ß' 'Ourßixüv
detxviet, ort 'Qxeavdg ' Meyah{ xtaAaooa '
'tavTa yag av fito votg av aguönot grflrjvat negi rrg ixrog
&aXaoot]Q, i}v Irl xai vvv di ftev 'Meyalyv &äkax%av\ di de
' striavTixov' /rgoaayogevoiaiv. icoraftdg de noiog av di-
vatro zavi^v exeiv dt'vafiiv; xattoi y' eviot (Zenodotas et
Megaclides paullo antea coramemorati) eSatgovvieg rov negi
tov 'Qxeavov oti'xov tvi *Ayeh{nx) jiegni&eaai raita. dg
OVX Ott Tijg ttaKaoo^g fttltav eotiv, aü.a xai tiüv ev aiTi]
xöhuov, Xfyto di) TuggijVixoi xai 'lovlov. ehti d' (Homerus)
(ev) Tfi'ß y (fftfOi seil. Ckateö) — 6 ri xai oi /<era raira
(f i oixoi avveifuvijaav — rd HegUyov rrtv yrjv xaia to rr/.fi-
oiov 'Qxeavov eivai. eji ovsreg ib sioriftov. "Inmov' «io
yag vdara nivöiieva nävxa ex. i/~c &a).door}g laiiv . . .»
oixitg io aira ei'orxev Ujttrgot'.
Alterum adiunginms. Merito eclogam laadarunt et Dielesias in
'Relationibus acad. berol.' 1891 p. 575 et Wacbsmuthins I.e., nec
tarnen tollere difficultatem et ne intellegere quidem valuerunt dir«
de lv ttft y. ( Homer as nimirnm in tertio post Acbelonm antea
citatum versiculo' Wachsmuthius, thee di, ev ri>i y <jpi;ru 'Crates
tertio 'Our.Qixtüv volumine' Dielesias explieavit. Et hoc fieri
nequit, siquidera altero 'Ofiyeixtav libro haec Cratetea comprensa
fuisse praefixnra est neque morem citandi talera per haec scholia
cognosci iure obvertit Wachsmuthius. lllud quo laboret vitio aper-
tum est. Velimus eniui ostendat Wachsmuthius, quando et abi
poetarum testimonia ista ratione numerentur. Duo relicta: ant «y »
qui ab indocto hominunt genere nescitur, /s tnim, quem so/um Oceanum plure:
opinantur , de sinibus ab Mo ori»inali refusis secundum ex necessitate am-
bitum fecit. Ceterum prior eins Corona per zonam terrae calidam meat supf-
riora terrarum et in/eriora dngens . flexum drei aequinoctialis imitata Ab
Oriente vero duos sinns refundit Uttum ad extremitatem aeptentrionis , ad au-
stralis alterum, rursusque ab occidente duo pariter enascuntur sinus, qui usqve
ad a»ibas qttax supra diximus extremitates refusi occurrunt ab Oriente demissis.
JSi dum vi summa et impettt immaniorc miscentur invicemque se feriunt, tx
ipsa aquarttm collisione nasritur Ma famosa Oeeani accessio pariter et rt-
cessio' etc. Cf. Murlleoboff. 'Deutsche AU' 1* p. 251 sqq.
Digitized by Google
IV. DE GRATETE MALLOTA.
185
illud corruptum est aut aliam quam Aristarchei carmiDum Homeri-
cornm partitionem Crates comprobavit. Meministi qaid ex Saida
8. v. KVATHZ didicerimus p. 171 : novem voluminibus complexum
esseCRATETEM Iliadem et Odysseam coniunctas. Ergo non corruptela
litterulae numeralis «/» sed vestigium distributionis Crateteae
delitescit. Exquirentes ubinam dixerit Homerus sive in Odyssea
sive in lliade ro nigiixov tt}v yftv netzet ro jcltiarov 'Q/.eavov
(hat — bac enim de re nunc agitnr, non de aqua potabili ex
Oceano haurienda — frustra pervolutare poetam viderour. Catullus
quidem 64 v. 30 «Oceamisquc, mari totum quiamplectitur orbcm ,
Orpheus qui dicitur (fr. 220 Abel.) *xvkIow r' axaparov y.a'ri.tg-
Qt'jov 'Qxeavolo, ög yaiav divtjat /regiB ijfei dftfpuUBag», Neopto-
lemus Parianus « 'fixe ovo c, rot (vel itdaa mgiggxzog ivdiderui
X&&v*, Herodotus IV 36 Anaximandrum Hecataeum alios cavillans
yf)Jiü di ogiwv yrtg 7iegi6dovg ygdipavrag rzoXXovg f)örr xai oidiva
voov lyornog i^i(yr^oafjevor. rii 'QAeavov rt giorrct ygiujovoi Jttgi^
rr)v yrjv iovaav xvxkotcgta tag latu rogvov x?A. ll) Simile cum in
Homero desit, videndum est, num forte Crateteo explicandi arti-
ficio queat inferri. Patiuntur tale quid facile lliadis XVIII versus
606 — 7**), ubi finita clipei descriptione legimus baecce:
lv d' Iri&et ftorafiolo ttfya O&ivog Qx&avoio
avrtyct nag Jtvudzr.v odxiog rcixa ,i otriolo.
Cui clipeus istc exprimere niundi globosi imaginem videretur, is
cingi et roundum et terram in medio mundo positam Oceano con-
ligere paene debuit. Ita olim Porphyrius ad h. 1. (I p. 239) in
Codice Veneto A: did noiav ahiav ftovog 6 *Shuavog ov nagtort
rfj batXfjüla nov &etüv ; $ijziov dt özi Lizu aivey.ziy.ov %yti zo
toi y.oauov gtv(.ta. rpijOt ydg .... «Qy.euvog, ,rdaa usgiggi zog
hdtdtzai y&iov». Deesse Neoptolemi nomen vidit Meineke p. 156
'Analectorum'. Ergo supplemus, quoniam facilius quam nomen
proprium viri post ydg excidisse potest, (o Uagiavog). Ita etiam
MJ Aliter paollo comparata sunt adiectiva uhaiiyuvoQ, i. e. qIqqitoq.
cf. Musaeus v. 45 ahornf ttov oyvQa vi\otov al.
") Achilles 'Iaag.' p. 143 D Aratum dicit, ut horizontem eundem esse atque
Oceanum contenderet, lliadis et Odysseae exemplo perduetum esse: *t)ihoz <s'
ävögovot hmuv 7iff}ixn).).tu t.l/tvtjv ovyuvbv A: rroAi'/«/->roi» (Od. III v. 1),
*iv <J' tTtea' Qxfttr(j) kuunQov <faoc t)f)Joio t'/jtov vvxzrt fttkatvav iltl tti-
dtogov agoigav* (II. VIII v 4S5— 6). Cf. schol. Arati p. 186 et epimetrum.
Digitized by Google
186 AKATEA
Posidonius Piatonis Timaeum interpretans apud Macrobiam Sat.
I 23, 2: Ideo enim, sicut et Posidonius et Cleanthes adfirmant,
solis meatus a plaga, quae usta dicilur, nun recedit, quid sub
ipsa currit Oeeanus, gut terram et atnbit et divfdit, omnium
autem physicorum adsertwne constat calorem humore nutriri.
Nam quod ait Veoi ö* äua sedveeg tjcovxo* (II. I v. 424)
sidera intelleg untur , quae cum eo ad occasus ortusque quoti-
diano impetu caeL i Je r untur eodemque aluntur humore. Veoig
eu im dieunt sidera et Stellas aub xov Üieiv etc. Denique
aliud de eadem re ex ipso Ckatete excerptuni proponimus schol.
Arati v. 26 akkiog] 'Li/.eavbv kiyit o l'-fgaios xov boitoviu noir-
xixwg' iori di bgiZwv . utti' ov ovdiv ixt ioxtv, i/ceidr; it txxbi
itükaooa xal utyäkit llxtuvbQ xaktirai , nag' baov toxeiog gel.
xixkfo uiv yag ii]v xail' rjuag jctoixtutu olxovuiv^v || avxov
di y.ai f/c avrov alte dioeig mal ävaxokal ylvovxai , xafraxfg
aul Öurtgog nokkuyov ttQtr/.ev. c a q r xo kov-fr r-xe di avxot
ti/covri Qxeavov rbv ogiZovia' d rj u to c gytft yag Iii
II ff et La i t;i yg rto et u e v o g r i] g 1 yikkiiog ao iti d og , 7; v v n t -
lt ET O X 6 O Ii U V Hl U /; U et, T € kt t X (tlOV X b V f2x£ Ct V 6 V £ SCO Ii] OtV
(II. XVIII v. 606 — 7). o de flgi/docog (IV 36) ov jcetgadtxtxui xov
Ll/.tetvuv,ib aiftrcav kiymv n jckäoitu hivat Jtou]i ixbv' ^Axkavxixuv
di etvxb jcekayog (xakei). Fabricam Crateteam ista de clipeo
Acbilleo iamiam demoDStrat allegoria. Crates igitnr est qui ei
Iliadis XVIII v. 606 — 7 Homero Oceanum idem fuisse atque hori-
zontem conlegit. Proinde, ni fallax species, in tertio Crateteae
editionis volumine cum alia secundum ordiuem alexandriuum tum
duodevieesiraura iuerat. Constabit ratio, quattuor libris Iliadem
Odysseam quinque complexum Cratetem esse si arbitrabimor.
Odysseain, quae aliquaoto minor ambitu est Iliade, ut non quattuor
sed quinque partibus divideret - ita enim statuendum videtur — ,
Telemachiae fortasse contiuuum et quasi unum ac per se coDStans
corpus effecit: aliam enim causam quae verisimilis sit non extri-
camus. Igitur singula Volumina Iliadis Cratetea circiter 4U0o
versus, Odysseae 3000 fere babuerint. Telemachia 2222 compre-
henditv-). Quae tametsi omnia in coniectura nituntur, proponenda
nihilo minus erant, rem fingi saltem ita posse ut perspiceretur.
»*) Com|iosuit similia Birtius 'Antikes Uuchweaen' p. t62sqq.
Digitized by Google
IV. DE GRATETE MALLOTA. 187
Id vero demiramur, quod fIlias parva' Procio teste (p. 36 Kinkel)
quattuor libros complevit, 'Nosti' quinque: nam hoc Cratetis
Odysseae, illud Iliadi, qualem nobis aninio informabainus, plane
responderet2'). Quid? quod sanctus enneadis numerus in Cbatete •
altius videtur esse repetendus. Homero enini singillatim inter-
pretando lucem adferre ista de novenario numero existimatione
fuit qui conaretur Pseudoplutarchi 'De Homeri vita ac poesf II
c. 145 p. 1 1S5 W. auctor: xai tolg uh ovpuvioig Öuiuoai ia ;ciQiooa
a covfitfi (Homerus)' 8 it yaq Manag Ilootidüu fruit iwtäxig
ivvia tavgovg (Od. III v. 7) .... xai ivvia xvvüjv uvuov rolg
dio iußakkei tij uvg(t (Achilles II. XXIII v. 173), iVa xoig iitta
kavtiä auo'hhttpai . . uähoia dl nfi tiäv ivvia (agi&uvt xgt]tai)'
<iug vtUeoo' o yiQiov toi d' ivvia navttg aviotav* (II. VII v. 161)
xai 'iwiitgoi yag toi ye xa< ivvfasirjytig rjoav el'QOQ, arag ur]x6g
yi yevio&rjv ivveogyiiot » (Od. XI v. 311 — 312) xai *ivviiuag luv
ava otgaiov (f*X€J0 wj^« frfoio* (II. I v. 53) xai *ivvrjiaq itiviooe
xai ivvia ßovg iignatv* (II. VI v. 174). tl drjtt&r oiv ioziv o
tojv Ivvia aqi&uo^ tf/.e tot acog ; ön iattv euch %oi jtgiutov ;ciqto-
oov xetgayiovog xai 7cegiooäxtg jitgtooog tig vgilg dwttgovutvog
tgiaöag' ojv ixaatt, uäktv tig tgtig uovädag dtatqtitai^). Cratete
(quo Pseudoplutarchum usum esse denjonstravimus p. 175) per-
digna haec ratiuncula. Sed nolumus certi quiequam sine argu-
mentorum adiumento adfirmare. Legas Ioannis Laurentii Lydi
'De mensibus' caput 7S: friiog o tijg ivveadog agt&uog ix zgtwv
tgtäöiov ;thiQoiutvog xai tag axgöti^ug n]g frtu/.oyictg xuta tt]v
Xaköaixr)v (ptloooy tav, otg (fijüi llogtpvgtog, a/roGorUnv. C RATES
Chaldaeorum scientia astrologica imbutum Homerum esse voluit
(Wachsmuth. p. 41), vel natione Cbaldaeum mirifice coutendit Zeno-
dotus Crateteus: sanetam Chaldaeorum enneada applicas.se ut Por-
phyrien Plotino 6) ita Homero Cratetem num incredibile omninoV
Pergimus ad 'Heracliti' c. 49: dtaxgißo/.oy^oäutrog ö' u;ctg
a4) De carminum Homericorum divisiono ct. Birt p. 47o et 444 (ubi rl,v
TxoXvaxiyov, seil. iAOv6tltß).ov, dictam doeet ut libria duodequiuquaginta ohyo-
oxlzoiq opposita sit) et Wilamowitz 'Horn. Unters." p. 3*VJ'7.
**) Notavit Aristonicus schol. Ven. A ad II. VI v. 174: ^ SatXfj, Ön tvini'
ffopoq iaxi TiQoq xbv ivvia ätnftuov.
*•) 'Vita Plotini* c. 24 1 p 24 Müller ovrw dij xai iyw mvi^xoviu iia-
oaga ovxa tywv xa xov W-otxivov th-i)J.a dttikov /üv eiq ivitadai xfj
ztXiioxtjti xov nyiihtoi xa) Xfrf* ivvhüotv «utuvo^ tnnvyojv.
Digitized by Google
188 ARATEA
twv o/.ooxegwv uatigwv ta xcrra uegog i;n(faveaxaxa dedr]kwxev.
ov yag rjdvvaxo reavt' aaxgokoyelv {itavxA QEokoyeiv Codices:
correxi), waneg Evdo&g rj "4gaxog, 'Duada ygaq?wv. Ne in tanta
qaidem brevitate desiderantur quae arguant extrinsecus ad 'Hera-
clitum' illa pervenisse. Attendas in Pseudoplutarcbi 'De vita et
poesi Homeri' commentatione II c. 106 p. 1142 W., cum prae-
dicatur Homeri cognitio astrorum, in haec verba exiri: ei de
navxa tu lieg) xwv aaxgwv &ewgovueva dieZfji&ev, tuQ "4gaxog rt
ak'/.og xtg, ov xQr) &avua~eiv' ov yag xovxo ngoexeiro avrqi. Deni-
que, ne certo auctore nobis carendum esset, Achilles grammaticns
in 'Isagogae Arateae' prooemio de Homeri astronomia verba faciens
Cratetis protulit sententiam p. 123D Petavii: 'i]g^oxxe de tieyah?
uoirjxfi scegi ueyähov ei/ieiv 'O^rjgw. aXV kneidr) Y.axrjrteiye xa
'l/.taxa ygaxpai dg hciaxgoqi)v TWV 'EkXrjVwv dia rag awexeig
IjzavaOTaatig, In exehrjv (ixelvwv Codices) wgur-ae xr)v t7co&eoiv'
;cegte07ttige de xi xai ntgt xwv u't.wv v.ai /cegi twv aaxgwv xiva,
)Jywv vregi fiev twv o).wv . . . «Iv /nev yaiav exev^' , iv <5' olga-
vnv, ev de &ükaooat>» . . . .regt dt aaxgwv . . . «fje'kiov — 'Qglwvog*
(II. XVIII V. 484 — 480) . . . ex yag xovxwv Tag 7tgo(paoeig ekaßov
oi vaxegov ;iegl xovxwv 7tQCtyfiCtrevOct[i€VOl. wg yag xoig Tgayixoig
nagioxev lOTogiwv awoguag, outw xai öia xovxwv vno&ioeig xoig
7iigi aargokoylag ygaipaoiv. uagTvgovoi de KI*u4TH— xai IJjtIwv
6 Jl/.eiaxovetxrjg, oti aOTgovöuog "Ouqgog*1).
Quinque clipei oris totidem cingula exprimi porro exponit
c. 50 p. 108 HeraclitU8 : . . Tag uev uvwtütw xaxa xovg a).ajH7teig
uryolg toi xoauov xti^iivag dio Cwvag prorAx^ Tcgoaeixäaag (ipvxQ<*
yag /; vir] xai xgvovg /tttai ( ' Aeyet yovv higw&i itov II. XX V. 270
«ipvygbv d' tke /oA/ov odovot»), ti)v dt ///«>' XQia*>v T^lv d/axfxm-
fttv^v, knuMjsctg rt Ttvgwdt.g oioiu y.ara i t)v XQuav Iftfpegeaxaxr
Xgi aw, «dvo d' tvdo&t xaaatrfgoto* . xag tir/.gäxovg v7toartiiaivwv'
vyga yag tj vh- /«/ xtkliog ti'nfAxog !■ tov xaootxe'gor, dt* rjg xo
rtegt xag Lwvag ti.aqtg rjuiv xai ua/.&atov dedr}?.w/.ev. Adscrip-
") De Apione quae By water in "Heracbti Ephesii reliquüs' p. IX ex-
posuit conferas adsumpto Schradero 'Porphyr.' I p. 405s. — Clemens Alexan-
drinus 'Strom.' VI p. 741 Pott, ad Ciiatktis rationem cxigendas est: ar{//'c rt
lOfo(nov f.7< t^c 'Ht/fctfJTOTti'xTov (toTiido^ fixövjoc <tv fiiv yaiav — fitya
o&hvoQ '<>xM:ro<n* (sie) *l't()txvdrtz o 2t'(noc Uyn Z^c notei <pagog fiiya ti
xai xakov, xai tv uit<:~> noixi/J.ft yitv xai 'Siyijvov xai xit 'Siyt'jvov &wnaxa>.
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA.
189
simus geminum Probi locum p. 179, unde nc tantillum quidem in
'Heracliti' ipsius agello crevisse patefactum est. Reddimus Crateti.
Deinceps de 'Homeri geographicis* quid Crates eensuerit,
exponimus. Qua in re Strabonis potissiniuni leginius vestigia.
Is p. 3 C (Wachsmuth. p. 46) oxi dt — inquit — xai r) 7CQog ra/V
sigxxoig iaxatia naguixtavixig Iotiv, ovxutg itvi^axo thiuiv ntgi
rijg Ugxxov (11. XVIII v. 489, Od. V v. 275)''
o/V; d' uujuogög toxi /.otxgiuv 'Qxeavoio.
dia tuv ydg xf>g "Ag/.tov xai xrjg l4iia£rtg (v. 487) xov dgxuxov
dr^oi' oi- ydg av xooovitov doxlgiov tv xo't aiioi X100*'!' ;ltQl~
qtgoutvojv tt-i dti (favtgoi 'oi'^v duuogov' tint ' Aotxgiov 'Llxtavoio .
war' oix tv dittigiav avxoi xaxayivwoxovoiv, log uiav l4gxxov
dvxi dvtiv tidoxog. oidt ydg tixog rtw xrjv ixigav rtoxgol>t-
ir]o&ai , d).).\ a(p* ol oi Ootnxtg toijUtnnoavTo xai txgiövxo ugog
xov /ckovv, ;tagtAi>ttv xai dg xovg f'E'Ah]vag rr}v didxa^iv xav-
ii t v, woit€Q xai tov Btgtvix^g jUoxauov xai xov Kavutßov fy&te
xai /rQoUji- xaxunouaouivov, uolioig <V txi vvv dviovvuoig ov-
xag, xa&dntg xai l'-Zgarog q-ttatv (v. 145). ovdt KPATHI olv dg-
&iug ygdffti *ol' rjn) d* dftftogög toxi lotxgwv», tftvyiov xa ftt;
tftvxxd. (it).xiwv ä* 'flgdx'/.ttxog (fr. XXX Byw.) . . . dia utv drj
xijg "Jgxxov, r]v xai "4uatav xa/.ti xai xov Qgliova doxtvtiv tf tfii,
xov agxxixov drtkoi. did dt xov Qxtavou xov oguovxa, tig ov xai
i't ov xag dvotig xai xag avaxo't.ag jioitiTta (e Posidonio: supra
p. 170. Cf. p. 192).
Seripsimus •oi' V]» ex Apollouii Sophistae lexico Homerico
8. v. auiwgog (p. 29, 14 sqq.)' o dt Kl'ATH— ovxwg avayivv'joxti
x' atxov axgi(ftxai xai x' £}glu)va doxtvti» utXQi xoviov xaxa-
).iyu)v «I? d' auuooog toxi Aotxoujv ^ixtavolo», 'i'va xo ovit^tir.xo^
ai'Xfi xai (l(p add. Wachsmuthius) ixtgoig xiov aargotv dxoi ' r{xai.
Extremis, quae adnotavit Apollonius, consectarium est, de tradita
scriptura a novissimis criticis inscienter esse dubitatum. Omnium
vero superavit commenta et longo post se intervallo reliquit Arthu-
rins Ludwicbius Regimontanus, cum *o'iuog dt* obtrudendum Cra-
*") olog Strabonis Codices: emendavi; o'i/j coni. Thierse! in -> adstipulanto
Wacbsmuthio p. 46, y tt xtv Tollius, 'rj re xai Heynius, rjfif xrd Spitznerus.
oifioq <f' (sie) Ludwichius.
Digitized by Google
1 90 ARATEA
teti invito esse praesagiret ('Aristarchs Homerische Textkritik'
I p. 435). Quid? Usum citandi penitus illi ignorabant antiquis
hominibas neutiquam insolentem, velut ad Arati v. 956 xai r.oi-
'/.^g ftvgftrfy.tg oyrjg t$ lÜea narret Üaoaov avqvtyxavro baec scho-
liasta Marcianus snpra iota» attulit inter lineas: ygäqtrat xal
*ta», i. e. «(fötf) Icr». Cf. cap. VI. Et meminimus scbolia Homerica
conferentes nos idem illud concisae brevitatis Studium baud ita
raro animadvertisse. Schol. T ad II. XXIV v. 663 Jidvfiog «<m/.a
yag*, ov «di»: plenius Venetus A */tala di; sed rectius minime.")
Apage iam mutationes! Crates «ilgUova öoxevei oi* 'sibi Orio-
nem speculatur' male sed fidenter interpretatus est praeiudicato
de Homeri scientia siderali iudicio. Iam Porpbyriam inspicias
Scbraderianum (I p. 225 sq.) altera Veneti B manu servatum ad
II. XVIII v. 489 oh] d' auuogog ton kotrgiZv 'Qxtavoio] aviorogr-
iov Ion roito. xarrjogoioi fttv yag /.ata rov /ctgt rfjg sigyjoi
koyov (f äaxovTog «Ott] — 'Qy.eavoio • ' y.a&ölov yag rcävra ra Ivty
agy.ny.ift urt dvvftr. kvotro d* ar tx. rfjg avapogag riuv jigog a
tigrrai dta rrg j.fBaog' eigt^tivov yag «n).rttädag — Öoxtiti* m
«ol'jj 6' auuogog ton Aoergiüv» icgog ravra ra grftivra uorga
y.ai ra ovyxarui.ty&tvra tyti rrjv avaffogäv. xav diatgrjrat dt
«o/*», tha *)] 6' auuogog lori lotrgwv Qxeavolo», xara lf?i*
/ J.votg irrägyti.
Omnino Cratetis 'Ofugry.ä inter praecipuns Porphyrii fontes
numeramns. Quamquam non videtur ipsa suis manibus trivisse.
Proferinius novum Porphyrii exemplum adsumpta copiosiore Stra-
bonis ecloga Cuatetea:
Strab. I p. 4:5. Porphyr, ad Od. XII Schol. Od. XII
v. 105 (II p. HO)30). v. 105. (Cf.
ei de dig rrtg 7taÄ.iggoiag rg'ig uiv yag r' aviqOl Schräder l.C.adn.
yivoutvtg xc(&' txäonjv fjfti- — J havrlov rovro rot 3 et 4).
gar xai vixta t/.t'ivog *TQ(q* avittg dt] oiftfiaivtiv
tipiy.t — *tuiq utv yag r rrv araggoijdt.Oir t;ct
avi^atv lit ijuan. rg)g d' rfjg roi OövooivK ;tag-
-") Townleyani Bcholium cur 'miriticutn et obscure dictum' Ludwichiui
vituperarit, nunc edoctus videatipse. Vituperandi nulla nec causa nee facultas.
*°) Porphyriura misere contraxit scholiasta HQ in Od. XII v. 439 p. 555.
ubi 1. 4 <y> ante yeviaHm recte expulit Ludwichius 1. c.
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA. 191
Strab. I p. 43. Porphyr, ad Od. XII Schol. Od. XII
v. 105 (II p. 110). v. 105. (Cf.
aragoißöei* (Od. XII v. 105) ovalag cpdvai (v. 431). Schräder l.c.adn.
— XiyotT ' av xori OVttOQ* ov KPATH1 tih ovv' 3 et 4).
yaQy.cn ayvoiavT^giCTogtag *rgtg utv ydg t' dvirr rtvtg ro *tQtg*
vjzo'^Tixiov kiyeo&at rovro, oiv in rjiart, rglg d* dvrl rov nn'h-
akka rgaytodlag xdgtv xal dvagotßdfii'(priafv(dv- kdxtg.
rfoßov, ov ij Kigxr] ftolvv ri rov 7tol).dxtg Ho-
Toig üyotg 7tgoaTl&rtotv merus)».
CZ7COTQ07tf.g XCtQlV, lüOTB ACt)
ro ipevdog nagaulyvvo&at
. . . xal uijv ;cao£Tvx£ Tt Tfj
dvaggotßörjaa 6 'Odvooevg
xal ovx ajciü/.£To, tag rprjOtv
airog «rj /utv avtggoißdroe
&aÄdoorjg aluvgdv vdiog —
tag ¥vkt£qIq* (Od. XII v. 431
— 433)* ttra negtuetvag zd
ravdyiaxai kaßoutvog 7cdktv
airojv otjZerat, uiOX tipev-
oaro r) Kigxrj. wg ovv tolto,
xdx.eivo to «Tgig uh ydg t
dvirtaiv ttt rjfiOTl* ctvr)
rov dlg, aua xal xrg v/reg-
ßolrjg rrjg Totavr^govvr^ovg
näotv ovarjg, TgtCftaxagiovg
xal Tgtoa&Uoig Uyövxwv'
xal 6 7ioirtrr)g «Tgtoudxageg
Javaot» (Od. VI v. 154) xal
<do7zaoirt zgllltOTog» (II. VI II
v. 488) «zgix&d re xal T6-
zgcrxöd» (II. III v. 363. Od.
IX v. 71). iaiug d' av rtg udlkov d' av c;ro rrjg autivov dt ro
xal drcb rrjg wgag rexui]- )JBeiog Hotro, ovx ort *ht rjuari» dvrl
gaiTOy ort v7taiviTTtTal Tzwg to tglg (ov) divaiut tol vvx&rjftiQov.
ro a'kr^4gm udliov ydg av örjlovv /co'Ü.dxtg3'), dt oxrti ydg oj-
") Schol. Ven. A II. VIII v. 488 tqMjotoq] ort r« tgla inl xh'fiovz tuooh.
* T(risJ.ioTo$^ ovv nokvXiTttvevTog.
Digitized by Google
192
ARATEA
Strab. I p. 43. Porphyr, ad Od. XII Schol. Od. XII
v. 105 (II p. 110). v. 105.
ifpaguoTTOt rot dtg yevio&cti aÄÄ' ort rjftag Uyetai qwv yiverai u
tjJv rtaUQQOiav xata %bv %6 aiv Tjj vvxti, olov anaafwgtovida-
ovvafifpu) xqÖvov, idv i$ • 'evdmta d* r^iaxa l>v- tog, wg'Odvoofig
rituiQag xai vixrog, rj ti{i rgig nov IxiQrtETO» (II. XXI (prjaiv (Od. XII
(ro) tooovtov xqövov tuivat v. 45). oV oxzio d' v. 431 sqq.).
tu vavayia V7CO,iQvxia at'k! ioqiuv, toixe, yivtiai 6
avaorcaoitog.
Recte Schraderus in Porphyrio post ovv Cratetis ipsius verba
incipi sed deficere post tyyot statuit. Lacunani vero insertis
{a7C0TQ0Jci]g x^Qlv) e Strabonis loco a nobis adlato explere vix
recte conatus est. Quid enim? Addita, quae ante dvvatai excidere
potuit perfacile, negatione (ol<) ob enuntiati sententiam perneces-
saria (cf. cap. V adn. 4) haud iraprobari ex omni quidera parte patet
verbis ovx Oft %o rgtg (ov) dvvarat dtjkoüv * /co'ü.axig' praenrissam
interpretationem , sed alteram quae statim subiungitur praestare
simul eontendi. Ergo in solutione Cratetis inerat idem fere qood
in priore Strabonis particnla et Crates iam a comniuni Strabonis
et Porphyrii auctore33) fuerat desertus33).
Plura >i cupias, evolvas quae K. Schmidtius programmate
scholastico berolinensi a. 1850 'De Plutarchea vita Homeri' ex
scriptis Porphyrianis et 'Allegoriis Heracliteis' inter se scite com-
posuit p. 21 — 24. Quae augenda esse sylloga Dielesii p. 95 sqq.
adparet.
Alterum eclogarum Cratetearum genus, quod ad geographiam
Homericam pertinet, adumbrabimus. Ac cum insignis notae frag-
mentum et quod propemodum omnibus ceteris anteferendum sit
dilaceraverit Wachsrauthius, fontium par iuxta adponimus:
la) Apollodorum dicit Schraderus II p. III3. Cogitare eodem vel meliore
iure possis de Posidonio.
3>l Ludwiebios, illud Cratetis frustulum quod et interpretando corrupit
et corrigpndoi1 Berliner philol. Wochenschrift' 1533 p. 1425 sq.), satts a Schraden*
refutatus est.
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA.
193
Strab. I p. 30 Cas. . . . tovg de yga^^atixotg (Apollodorum
Atheniensem impngnat, cf. VII p. 298) fiijde kiyovtog ixeivov (rprjui)
alo&aveo&at cuio 'Agiotagxov yMl K-PA TUTO— twv xogvtpaUov
h tfi lntotrjurt tceVTfl. elnövtog yag tov not^tov *Ai&io;cag, toi
5 diyßa dedaiatai, eoxatoi avdge~>v» (Od. I V. 23) 7tegi tot ircirpego-
(iivov Mftovg öiarpe'govtai, 6 fiev Aglatagyog yga(pojv <di fiev dvoo-
Htvov 'Yrtegiovog, oli d' avtovtog» 6 de Kl*ATHZ *r]ftev dvoo^evov
tY;riQiovog, tjd' avtovtog* ovdev diarpegov rtgbg tr)v h.ategov vtcq-
&eoiv ovtiog rj Ixeiviog ygdrpeiv. 6 uev yag axolov&ujv tolg aa&i4-
10 ftarixiäg )Jyeo&at doxovoi trtv diaxexavuivijv Lujvrjv xateyeottai
<prtoiv v:ib tov ilxeavov' /tag' kxätegov de tavr^g elvat trtv
evxgatov, tr]v te xa&' ij/mc: xai trjv Lri Üaiegov ut'gog.
ovv o'i Trag' rjulv AlxHoxtg oltoi Uyoviai oi ;cgdc [teorjufigiav
xexUuevoi nag' olrv trjv oixovfttvrjv toxavoi tdv allutv nagoi-
15 xovvreg rov 'Qxeavöv, ovtctg oi'etai Ötlv xai negav tov 'Qxeavov
votio&ai tivag Al&lorcag kayatovg növ a/Muv tiöv iv tt] etigre
I Gemin. p. 53 A — p. 54 Petav.
V7i6 de tr^v dtaxexai ttevip' ±iuviv
ttvig ritiv agyalwv a;it(f i)vavto
(luv iort xai Kleavfrhg o oxou-
evxgatot, /cagoixovvtag tov av-
tbv tovtov'ilxeavdv' dtiToig de
fhai xai dtx&a dtddoitai t /co
20 iov 'Qy.eavöv. /tqooxeia&ai de
to «r)uev diootihov 'Ytcegiovog,
t^d' avtovtog; on tov Zotdtav.ov
xatu xouvqrjv oriog dei tot lv
rij yft ~ii>o*iaxiii , tovtov d' olx
25 ixialvoviog f£cd tf.g Aii>iö;totv
ducpoiv ti" XoSwoetj dvayv.t] xai
xog tptlooofpog II p. XIV W.)
v;coxtxio^ai uetuSv nov tgo-
jcixiov tov'Qxeavöv. olg axahtv-
Itug xai KPATH2 o ygauua-
tixug tijv ;r).äihv tov 'Oövooeog
öiataooojv xai trjv oh]v 0(f aigav
trv ;cagodov tov rJ.Lov itaoav trjg yf{g xaraygaff oiv roig ogtZo-
h rtp nXatei tovtfj voeio&at, fiivoig xi/J.ntg, xaÖiüg cgoetgi}-
xai tag ctvatolag xai tag öv- xauev, izoul jtieraiv to'tv tgo.n-
30 oeig OVfißctlveiv ivtavita a 'Ü.ag xvjv tov'Qxtavor xelfierov, Uywv
a/./.otg xai xat akla !■ a'Ü.a
orjtela. ei'gr-xe fth ovv ovtwg
aotgovofitxvjregov vouioag ....
jtgog (.uv ovv KV ATIITA na- taiig aXkotgla loti xai tov
35 xqov )jöyov dei xai lOiug ovdev fia&quanxov xai toi- (f iot/nv
ovtog ;cgdg ta viv. Noverat ).öyov, xai rag' ovötvl toßv üo-
äxo/.ovittog tolg f.iai>itHatixolg
(ti]r) trjg ohtg yijg dtata^tv
;tottioi>ai. jj dt toiavtt] dtä-
32 aupplevi.
Philolog. Untorsuchunge» XII.
13
Digitized by Google
194
ARATEA
Posidonii argumenta adversus %alutv nui>i]fiaxixujv xaxaxiymoi-
Ckatetem prolata Strabo II aitivrjt iug anocpaivexai KVA-
p. 103 Öio xai a0^irtgov ndvxag THS, fiexa^v xtHv rgo7xtxüv. Iv
Ifyovta Alitiorcag öfta öie'ulv yag xolg xa&' r^täg xQÖvoig (6^ 40
•0% fdv övaouivov 'Y/regiovog. xai xaxiärcxfvxai xai evgrjai xa
ol (5* dviovxog», KPATHTA itltioxa oixi]OtfAa xai ov nüäyti
d' ehayovxa ir)v ixlgav oixov- 7idvxofrev yiegtexo^eva ... xai
fuivijv, i}v olxo}6tvr'0(.trigog,öov- i) negi rovxatv laiogia ava-
Xeveiv vnolHoti (dicit Posido- yeyga/txat ötd twv iv A'uSav- 45
nius cfJegi 'ttxtavov')' xai tön dgeia ßaaUhov it^xaoft&vy.oöiv
— rpqol — ftexaygärpetv ovxiog' iptvdoöoSovoiv oi vouiLovrtg xov
*rjHhya7teQxofifrovuyYrtCQioYog», 'Qxeavov v7roxtyJoi>ai luxali
olov a;tb xov ueor^tßgivov naget- twv rgmcr/.wv. ix öe xoixuv
xUvovxog x.xV. tparegov, oxt xai xo öoBaLo^evov, 50
oxi do(xrjxog ioxiv r) nexaSv xu>v xgotnxiöv xetfitvr) x^Qa M
iov xavfiaxog vn€gßolr]v xai ^iä).toxa rt irtgi ^ia^v xt)v öiaxfxav-
itivt]v Lii)vrtv , xpivÖög ioxtv. oi [UV yag ra trtgaia xi]g öiaxt-
xaif.Uvrtg £tt>njg oixoivxig Al&ionig etat xaxd xogv<pr)v gjgomg
iv ralg rgo7caig rov ijklOY. ovo yag Alitiorrlag ri] (pioti v:ioh- 55
uriov vxagytiv, 7cegi re xov Ötgivdv tgo/nxbv xov nag r)utv
xvxlov olxovvxiov (xiov) Ai&iÖtuov xai 7cegi tov tjfiiv ftiv xilt(€Ql~
vbv xgonixov, xolg dl dvxl/xoat Ütgivvv. xovxo öi (prjOt KPATH2
xai tov "Ourtgov Myiiv, iv o'ig (prjoiv (Od. I V. 23—24)'
AlxHofteSi 701 dix&a dtdaiaiai, toyonoi avdgtöv, <W
oi fdr övoouivov 'Ysitgtovog , oi ö' dvtövxog.
KPATH2 fikv oiv /cagadoEokoywv xd vq? 'Ofajgov agyaixiög xai
idtxiog elgxjfiiva ntxäyu /tgbg xr]v xai' a/.rj&fiar OipaigoTxoiiav.
"Oui]gog fäv yag xai ol agyalot noir.xai oyiohv wg ehteiv Kör-
rig uiintöov {(f ioxaixai xt)v yijv xai Qvvdnxovoi x<<> xogiuo xai ö
xov 'Qxeavdv xvxhit ncgixeitttvov xai xi]v xov bgltovxog ijcixovia
xa*iv xai rag dvaxo'/.dg Ix xov 'Qxeavov (yiveo&ai) xai xdg di-
5" ntQtoixovvxwv editio Petaviana: vntQOtxoivxwv coni Petavius |j sup-
plevi || 6:< Idixiut; dictum ut alibi oixtlajg: raale Usenerus coni iSiwTixatg, quod
'imperite' signiticat apud Gcminum p. 60 D Petav. || 66 xvx?.<v ante xov &
editio Petavii: traieci || 67 supplevi.
,4) övaofth'ov altero loco Strabo. Omisit haue varietatem paullo inferios
itcratam a Strabonc Wacbsmuthius p. 47.
Digitized by Google
IV. DE C RATETE MALLOTA.
195
<j£tg eig tov Q/.eavov' iöoxe Tovg 7th.oiä'ZovTag ti, avaxokr y.cd
m m 9 ^ W ff * l
tj dvaet Altiioiiag viü.ä^tßavov yiveo&at /.aratO-of.t€vovg vrcb
tov rjUov. aiii] dk tj Tigok^xpig rfj luv irgoxitiüvij diatü&i axd-
iovitog lati, rrjg de xara qrvatv Offatgo/coiiag aJ.AoTgta. r) yag
yij fiiaq xtiiai tov ai^navTog xoopov oijpelov tä£iv l/tizoioa,
ai ök avato?Mt tov r)).tov yivovTai xat ai övotig Ix tov ai&igog
y.at dg tov a/^^o , dia jcavTog tov r)kiov taov a;cixovTog Ttjg
yr,<g. o&ev ai pthv ftgoetgt^ttvai Aii>io:tiat adiavöitiol dotv , ai
dt vnb ToiglvTOi xoopot TQOTitv.oig xiiutvai, ann tg i räg/ovatv
hei tu nioaTa twv öiaxtxaLftivwv Uiovwv, xoxa (fvutv e%ovaiv.
Cratetis Don globurn decempedalem sed sphaerographiam
Homericam tabula expressam diserte Posidonius (is enim communis
anctor) significavit, ut nullus dubitationi locus relinquatur. Nam
ubi 'Magnum' Oceani Homerici 'mare' inter circulos tropicos po-
suit, ibidem errores Ulixis ordinavit aptissiuie"). Ergo Homeri-
cam terrae formam isto libro spectabat, quo rerum scilicet natu-
ram, qualem animo sibi ipse confinxerat, nequaquam discrepare
evinceret. Iam vero Vttqgtxä cum alia tum Cratetis de Oceano
6enteDtiam argumentis fultam continuisse supra novo fragmento
Genevensi probatum est. 'Oft^gtxä igitur Cratetis sunt, quae
Posidouius ex Strabone et Gemino quadamtenus restitutus im-
pugnavit. Item papyri verbis 'iog tu vctgi oqatgo.tnlag 6 KY*A-
TH2' cum Homeri memoria conexis (0(.u]gixa eadera tangi et non
globi decempedalis descriptionem, ut Wachsmutbius arbitratnr,
satis tuto nunc statuimu6. —
Oceani situm ab Ulixis itinere diiungi non posse iure anti-
quis visum est, utpote Cimmeriis Aeae Tartaro denique Aethiopi-
bus propinquum. Ab Aethiopibus profectus Ulixi Neptunus navi-
ganti occurrit, alia. Hinc de nonnullis etiam aliis Cratetis
*») QuodGeminuB njf Odvoaiats n?.urrjv a Cratbte in sphaeram traduchtni
esse dixit, snspectum reddidit Muellenhoffius p. 25u*: ' Uebrigens leuchtet tin%
dass der Ocean zwischen den Wendekreisen nicht, 'wie (reminus Jaselt, Jür
die Irren des Odysseus in Betracht kommt, wohl aber für die des Menelaos.
Nach Strabo p. 38 ist mit Recht von I.iibbert angenommen, dass KR AT ES sich
Menelaos als Weltumsegier dachte, der von Iberien nach Westen schiffend
über Indien und durch das rote Meer heimkehrte.' Ct. «jliae p. l&lJsqq. dispu-
tavimus.
13«
Digitized by Google
196
ARATEA
fragmentis recte iudicandi datur facultas. Nam firmiter dicimus,
non commentario in Homerum continuo sed 'Ourjgtxolg haec omnia
adsignanda esse.
Strab. III p. 157,4 ov drj -9-avfidCot xig av ovre tov rtoupov
Tot iregi Trtv 'Öövoaiiüg 7t).dvrtv juv&oyQcuprjoavTog tovtov tov xqo-
7iov, war1 e£io OTtjkaiv Iv rtji l4r),avTixf[i nskayei (id Crates vo-
luisse dicitur apud Gellium XIV 6 = p. 55 Wachsm.) io rtoüa
dta&io&ai tujv Uyof.itviov Ttegi ovtov (tot yag lOTogovpuva kyyiz
t)v xai (rolg add. Meineke) xonoig xai rolg alkoig tiov vn tv.dvov
neftXaüflivutv , wäre ovx ani&avov tiiolei xo n kauftet), ovr ä
rtveg aitalg re tavtaig Talg lUToglatg mottvaavieg xai %f rtolv-
fta&eiq: tov noirpov xai ngbg ijttuxr^uovixdg VTTO&e'uetg hgexpa*
rrjv'OfiTJQOV rtotyaiv, xa&ctTteg KPATH2 re 6 MakkwTqg iitoirpt
xai akkot rtvig. o'i d* otrwg aygoixtog Ide^avto ttjv imxugr^ir
ttjv tuiavrqv, looxe ov ftovov tov rtoiijvijv uxartaviiog r" &egiotoi
dixijv ix Ttaarfi Tt;g TOtavT^g i/ctUTrjtqg i^ißakov, dkku xai loig
&1ffa(iivOV$ Tr;g ToiavT^g TigayftaTetag ftatvouhovg v7T(kaßov (Ari-
starchei, ut Aristonicus, cf. infra p. 203) 3a). Atlanticum igitur mare
ipsuni esse Oceanum Homericum Crates 'O^gtxwv libro altero
locorum et argumentorum copia monstraverat. —
P. 23 A commemorata ex Cratete (Wacbsmutb. cMus. rben.'
1891 p. 554) Pytheae de plagis brumalibus opinione Geminns
pergit: Ki*ATH1 de 6 ygau^aztxög cprjut twv rortunt tovtmv xai
"Opygov fivrjiiovevoai . iv olg tpqüiv 'Oövuuevg (Od. X v. 82 — 86)'
TijJLivtvkov Aaiaxgvyovtr^v, b&i /cotftfva ftoiurjv
rj/cvit eioikdiov, 6 öi t ' eZekaojv vscaxovet.
ivita x avfivog avijg doioig t^gaio {itUxtovg, h
tov filv ftoixoAfiüv, tov ö agyvtpa ftrjka voftevutv.
tyyv£ yog vvxxog te xai i'^iarog eiat xtkev&ot.
TXtgi yag Tolg TOftOVQ xovxovg SCHOL. in ODYSS.
yivofäv^g fuyiOT^grj^ugag wgwv tov yag r\ktov ovxog iv ^iqiyi-i
xy iorftegtvtüv f] vv$ fttxga nav- xgo/rtxot xovg dgxxi>)ovg o^«J- M
E codice Anibr(osiano) C 263 in f. 8. XV, quem usque ad p. 26 D tin.
Petavii contulimus, haec enotamus: 5 xai ä. Arabr (| 6 ägyvtfct Codices Od.:
agyvga Ambr et Petavii editio | s tuvtou; add Petavii editio: om Ambr Q 10 xy'
Auibr et ex coniectura PctaviuB: xa Petavii editio.
M> Strabonis de Homeri scientia iudicium Polybianum est: C. J. Neumann
Hermes' XXI (1886) p. 136sqq. Zimmermann ib. XXIII (1888) p. 125sq.
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA.
197
xunaaiv tlvai a;cokii;c€zat itigag,
Sooft ;thtoiaLuv z^y övoiv zft
dvcczoÄt], uixgag rzavzäjiaai zrjg
/tigicpegeiag vtxu zov oguovza
15 a toXu^ßavo^iivrtg v;io zov Üegi-
VOV zgOTllXOV. 61 Zig OVV, fpfjOl,
divano diaygvicvtiv rag TtjXi-
xavzag fyugag, dtftiovg i&ioizat
[ito&ovg *zov fikv tiovxo?Mov, zov
20 d' agyvqa itijla voueviov >. eiza
IrcHpigei zi]v altiav uaVrtuazi-
y.TjV ovoav xal ovfupiüvov zot
■ OffaiQiwft koyiii'
lyyig yag vvxzog [6 xal ijjua-
25 zog üai xi/.tv&oi.
zovzo ö' iariv , özi r) övotg
Jtagäxiizai zjj avazoXij.
11 wo«, Ambr, copag fiiäg com
Petavius : wgwv xqhüv Petavii etlitio \
20 agyvff-u Codices Od.: ägyvga Ambr
et Petavii editio.
uovg iuyiontv zt)v fotigav tytiv,
/.cd Iii] k'xuv vvxza. zrfv yag
vvxza (.lövov ftiag wgag diä-
azr^a elvai, zovziozi zr)v t\iiigav
tivai xy wgiov . . . 7ztgi zovzvav
Kai "OuijQog züv zojcvjv (ivq-
(.wvevet vvv. tp^al yag ozi
*Tlj?J/CVÄoV — VOLIEVIÜV» (Od.
X v. 82 — 85)' (xa)i yag dvvazai
zig dou/.tvoai (av)a dvo tjttigag
(P). - KPATH2 6i rpttoi
xaza zrtv zov Jgaxovzog aiznvg
xarr.ozf global /.((pah]*1, .itgi f;g
llgaxog (v. 62) tJyti ' xetvi; uov
y.f(pukr) i it viootzat (vttoeiai
Codices, cf. supra p. 47 — 49),
ityi rceg uy.gut inoyovnti ovoitg
zh y.al uvzolai aXXrjXfiOiv* xxV.
(HV).
13 Luebbcrtus cum hunc scbolia-
stam ignoraret, xy et cupa* <jemhii
depravata esse ex x et <f scholiastae
Aratei scripturis intra adscripti censuit
iniuria 1 Mus. rben.' 1. c. p. 435 ||
19, 20 gupplevi evanida.
Est Posidoniana haec argumentatio non integra e Cratete ex-
cerpta (quae Wachsmuthii sententia fuisse videtur, certe fuit
Muellenhoffii p. 248), sed commatata. Aliter enim Crates ipse
quam Geniinus et scholiasta sensit de ista diei uoctisque divi-
sione schol. ad Arati 'Pbaen.' v. 02: a de Kl'ATHS (prjoiv
vrco zov ogiLovza fiitig af.i(poztgu)v {Öuotiov y.al avavoXlov)
ylvezai, tag xal r'üiir>g<tg «ty/ic yag rixzög z£ xai rj/aazog
"I Turbas illud scholiura excitavit Muellenboffio 1. c. et Bergero p. 117.
Quid? quod illinc vel de tempore, quo commentarius in Aratum Cratetbls
compositus esset, coniecturam tentarunt? Auch würde sich dann die Annahme
Muellenhojfs empfehlen, dass zwei verschiedene Auf fasmnqren de\ KRATES%
die eine aus dem früher geschriebenen Aratcommentar (V), die andere aus der
nach Kenntnissnahme von den M'erkm des Pvtheas und f/i/>/>arch be-
arbeiteten Homerexegese, vorhanden gcvesen wären.
Digitized by Google
198
ARATEA
doi xt).tvi>ot» (Od. X V. 80). i/tti yag nag* h.ttvotg r) ruiga
ioqiuv x\ i) dt vi£ d', avvwttova^g oaov ovdiieta tig 6V-
atmg tij avarokf, tvti>yu>g ugr/.tv.
Directam oratiouem Marcianus servavit, cum apud Bekkerum ug
post <p>jOiv iniectum sit. Diximus p. 33 sq. in Universum ab inter-
pretatione Homerica illam Ckatetis eclogam dirimi non posse.
Cuius libri sit, tuto nunc demum perspectum est3*). —
De Oceano eclogam adibimus, emendatiorem simul proposi-
turi quam edidit p. 52 Wacbsmuthius Strab. I p. 4 Cas.: lloott-
dujviog 6h y.ai ix mv oxoitilovg (Scyllam et Cbarybdin Od. XII
v. 101) Xtyttv tott ulv xa/.uttoftivovQ tote dt yi ttvoi uivovg wri
t/. toi notauov (farai tov Qxtavov tlxaiti io ootodtg avtov ro
/tigi rag /i/.t]Ujnvgidag liufavltfiO&ai, TO fikv ovv jcgojrov tv, 5
io dt ÖiLitgov ovx 'i/tt t.öyov (ovtt yag .lorautoi ßtitiart totxev
r{ ti]g :c/.tluuigiöog i/ritiaOtg , ito'hv dl tia?./.ov i] uvayoigr^ig ov
lotaitij. o dl toi KVATY1TQ— Xoyog didäaxtt ti ;t t&avitJtioov'
€ {ict&i ggoiv ulv yag y.ai ' aipoggov' )Jyti , buoioig 61 y.ai JtOTCf
itöv' tov o'kav fhttavov. kiytt öl xai ittgog toi 'Qxtavoi ti l:tn- Vi
miiöv y.ai ' .loi auoio goov' ov toi 6'kov a'k'ka toi uigovg, otav
ovtvi (ff, (Od. XII v. 1— 2)'
aitag Leu jcoiauoio klittv göov 'Dxtavoio
vijig, a.co d' 'ixtxo xvtta Va'käoorg tigi .cogoio.
ov yag tov okov, a'k'ka tov iv toi Qxtavoi toi /cotattov goot, 15
ittgog ovta toi 'ilxtavoi, ov rfttotv o h VA TH2l avayvoiv ttvaxni
xö/.7cov i;ri tov votiov ;rö'kov auo tov %$ifi£QlV0V tgontxoi dir\-
xorta. toitov yag dvvait' av ttQ ixktnwv tri tlvat iv tot 'Qxearü,
tov dl okov ixlt/iovta tti tlvat iv toi oloi ovy olov Tt. "Oftr^nc
di yt o'vtoj (f itoi «.roiatioio khctv goov ('Qxtavoio vr>vg), anb d' 3u
i'xtto xifta xfa/.äaa^g* (ib.), ijtg ovx «ÄA/y tig tottv a)X v/Qxia-
vog. ylvttat oiv, lav a;rh~ig d^y;^ 'ixiag ix tov 'Qxtavov i/Mev
tig tov 'ilxtavov' . a).Xa taita itlv uaxgottgag iati dtaiiu-
Egisse etiam Cratetem de accessu et recessu, quorum causam
& dtscripsi: rt Codices || *2n supplevi || 21 aXk* 9 scripsi: dk/.a codias [
22 unliäq scripsi: a)lw<; Codices.
■
3») Scripsit contra Chatetis de Oceano sententiam Seleucus mathematiens
Stob. 'Ed.' I p. 253. Ct. Möllenhoff. I» p. 249**
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA. 199
maris anionaofwv esse volait, Stobaeus 'Ed.' I p. 253 W. auctor
est39). Liber idem erat, 'Oiiqgixa inscriptus. —
Ubi de zona tosta ab Aethiopibus acculta , ibidem de frigida
zona et de septentrionalibus Cimmerioram sedibus a Cratete
scriptum exstitisse quis diffitebitur? Per Posidonium illnd quo-
que, quod huc facit, fragmentum num in Gemini 'Phaenomena'
penetraverit, dubitamus. Erravit certe et ipse et alios in errandi
communionem traxit p. 51 Wachsmuthius, cum de commentariolo
Cratetis ad Od. XI v. 14 sqq. proposito cogitaret. Deinde cum
Gemino totum componere Eustathii frustulum, quo adversarius
nescio quis Crateti obloquens inducitur, Wachsmuthius debebat
ad Od. p. 167t, 56. En Gemiui excerptum p. 23 E Petav.: ndgag
d' iozl rig yioga laxen tj ngog agxzov xeifiivrj, h i) 6 piv zcokog
xaza xogvqri]v ylverai, tov di j;>diaxov xvxlov to) c' ^dia viuq
tov oQtLovxa a7ioXa^(iävtrat , di vnb rov bgi^ovza ijiozi^ive-
5 iat. r] ueylazt] di r)(.iigct /tag' avzolg kia^vtaia yivezai, bitoUig
di xai y vv§. xai zovziov de tiov touojv doxei iivitiiovevtiv xa)
6 ^Oitr^gog , ajg rpqai KI*yiTH2i 6 ygauuuTixög . ozav ;rtgi tfjg
Kiuutguov oixr)atiog t.iyfi *iv\ta di — figozoiot» (Od. XI V. 14 — 19).
zov yag jcüLov xaza xogv(fi]v v/t ügyovzog l^u(.iiiviaiuv iitv ijjttigav
10 xal zr]v vvxtu yiveo&ai avitfiaivet. Tgiu^vog itiv yag yivezai, iv
OG([i 6 tjAiog yqovttt drto zov iar^ttgivov xvxkov (og dt) zrjv zov
bgiZovrog iuiy&i tü^iv) hfl tov (tegivbv %Q07Cixov xvx).ov Tzaga-
yiverati izlga di tgt/uijvog, Iv tj aiiu zov fregivov zgo/ctxov k/tl
tov ogiCovia xaravTct. xal scavra zovzov tov ygövov xaza zovg
15 vrckg yijv xvx/Lovg itaga)j.i)kovg iviy&rjoezai. t/cti di ov/ufiaivei zt)v
oixt]Oiv TavTTjv iv fttiofi fjj xaT tipvyttivv, xal aotxijTt;t urtiwy ujtägyeiv,
EUSTATH.
avayxt] dta /tavzbg vitptoi xaz- ... ozi vi$ xat t) /cvxvt) vftfcj-
lytodai tov totzov, xall/rl izoXh oig, r]v xal «riega» (f iiatv"Otuigog
2 tS ' Ambr : dt Petavii editio j| 4 _£ di — inoxtfivt tut um Ambr || 6 dltxtüv
Ambr: pev xtöv Petavii editio || 10 yivtoüat Ambr: ytvtoüai Petavii editio ||
14 xuiavzvL (sie) Ambr Q IS vnftooi Ambr
____________ •
39) Macrobii de hac re excerptum (comm. in Somnium Scipionis' II 9, 1»
Cratetis sententiam (putamus ex Posidouio) referre observarunt Luebbertus
I.e. et Wachsmuthius 'De Cratete' p. _4\ pluribus persecuti sunt Muellen-
boffias p. 25t sq. et Berger p. 124 sqq.
Digitized by Google
9
200 ARATEA
ßä&og ctlgog oi veorrptvai ta xaid to *Ztv ndxeg, a)la av 20
veq>i) xai (.ir övvao&ai rag toi gvoai hu rjigog vlag 'Axaiüv
f)tiov avydg öiaxomnv rix vt(priy (II. XVII 645), oi Ttakaioi öi-
woze dkoywg vvxza dia 7tavx6g kovat , Uyovztg ozi xai roig
tlvai rcag* avioig (xai) axozog. hiftuegiotg zoiaviq vv^zezaiai,
fjovv Zoipüd^g xazaazaaig, ar.g 25
üvüf tkog, ou xa&agtft r})M<j i.ait-
7töiuvog. ov f.ir]v avz6ygr]ua rvi
xa#6kov, u>g 6 KPATHS vno-
zl&tzai. 7ubg ydg {(paah) li-
yov 'Crjv; »
ozav fikv ydg iictg yt)g vjcäoyi, 6 rfaog, axöiog iazi Trag* avioig
öid ziv rta%V(iigeiav zojv vupiov. oiav 61 vuo zov oguovza o
ijÄiog fr dta zr{v tpiatxrjv dvdyxip' vv$ iazi nag avzoig, uhjji
öid .tavzog d(fioztaiov avxoiv dvai zi]v oixi^atv. zovzo ovv (if\oi)
to '/.työutvöv iazi vnb zov itmrjov (Od. XI v. 15 — 16)' »
ovdt for' avzovg
rjiktog (patÖcov uoitdtgxtzai dxnvfoatv.
23 vvxzbq coni Petavius |] 24 suppl Wachsmuthius |] 31 yrjs Ambr: ; r>
Petavii editio || »2 nayvfdgtmv Ambr: mr/vfnglav Petavii editio H 36 avtol;
Ambr.
Procedimus amplius. Aethiopes etiam Menelaus adiit Home-
ricus. Zrzovat df . ngog rivag rif/tv ~4i&t07cag ttX&tov A\-
yvrttov . . ilveg ze oi Stöovioi . . zlveg it oi 'ligtufioi (Od. IV
v. 84) . . Agtazdvtxog luv ovv, 6 xa#' nuac yoauticntxoc. Iv zoiq
Ifegi Tttg Mtvü.dov ;ihävr>g jcoßMov avayeygarpev avögiov ano-
tpdoeig it€Q\ ixaarov tuiv htxtifiivtop KBCpaXafutv' fjttlv d ag/.iott.
/.av l;cii€utovTtg /Jyojfuv. oi filv rtXevOCU (fioavreg tig rrtv
At9io;ctav o'i itlv /cegiicXovv idv (nör Codices) dta Vadiiguiv
fiiXQi n]g 'Ivdtxijs tioäyovotv (Ckates: cf. Luebbert p. 436—
Berger p. IIS sqq. >, äua y.al rov xgovov %jj 7c?*anj ovvor/.iioir-
ifg, ov (fioiv ort «oydodtot hfl r?.d-0V* (v. 82) .... ovji o
7iegl7tioig drayxalog, ov KPATH2 ehaytt, ov-/ wg advvatog il-
vai (xai yug (ovd*) q OövoodtoQ nlavrj, a Gratete scilicet con-
stituta, ddvracog), «/./.' ozt oi te iCQag rag vitod-iotig rag uaVi-
iiaTixdg X(ftOifiO$ OVTt Jigog töv ygovov z))g 7c).ävtjg. xai yctQ
axoiaioi dungi iai /xaioyov avrov t/ro övouKoiag xr/.\ Strab. I
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA.
201
p. 37—38 Gas. Iter Menelai Crateteuw adeo displicuit Aristonico
Aristarchi discipulo, ut libruni conderet refutaturus. In quo vel
Ulixis navigationem respexit secundum Cratetis placita nec in-
credibilem quidem verum improbabilem iudicavit. Et divinamus
ex opere de Aristarchi signis, Aristarchi maxime interpretamentis
iDsi8tentem spretis Crateteis Homeri etiam geographica Aristoni-
cum pertractasse. Semel Aristarchuni de Aethiopibus Strabo ante-
status est Crateti obsistentem, recte ut Niesius unicam hanc summi
viri commemorationem aliunde fluxisse concluserit ('Mus. rhen/
1877 p. 270a). Principium disputatiunculae illius p. 193sqq. Cra-
tetis gratia adposuimus. Nunc Aristarchea sequantur Strab. I
p. 31: 6 d' APIZTAPXOZ tavt^v uev hßdUet ti]V i;i6&eoiv
(Cratetis), diya de uefiegiauivoig oietai le'yeo&ai toig xa&' fj/uag
Ai&iorcag tovg totg 'EXXrjOt ngog ueortußglav eayatovg. tovtovg
dk ur) ueueglatha Ölya wate elvai dvo Ai&iosciag, tr:v uev scgdg
avntoA.r)vy trjv de icgög dvaiv. a)J.a uiav uovqv tr)v /cgog ueorju-
fioiav xeiuevr;v toig EHrjoiv, idgvuevtjv de v.at Ar/vjczov' toito
de ayvoovvta tbv rtoirjtrjv {waueg xal ra a)J.a , oact eigr(xev
A;coXiJ)diagog hv %<ft ' Ilegi veiov y.ataAoyov' devtegio) xataxpev-
oao&at tiüv TÖitiov ta ur) ovta. Copiosani ac dedita opera in-
stitutam Aristarchi illam fuisse quaestionem haec Strabonis dicta
probare videntur ibidem: ugig uev ovv K PATHTA ua/.gov loyov
del xai iO(og ovöev ovxog ;cgbg xa vvv. API2TAPXOY de tovto
uev htatvwuev, dioti tr{v liPATHTElü X cupeig v/tö&eoiv deyo-
uev^v 7co).).ag evataaetg negi ti^g fjuag AiO-iontag vjtovoei
yeyovevai tov löyov (cf. Chrestom. Strab. 1 vol. III p. 457 Kram.,
p. 47 Wachsm.). Laudabiliter egit Aristarchus, si accurate quantis
Cratetea opinatio difficultatibus ac vitiis laboraret aut interpre-
tatione scholastica, ut discipulorum per ora eins placita ferrentur,
aut edito in Homerum commentario aut peculiari de hac re dis-
sertatione dinumeravit. Homeri certe et geographica et astro-
nomica commentario data occasione attigit. Scholium ad Arati
v. 28 ai d* r]xot xerpaXag uev i-jc t&ag aih iyovoiv aMqltav,
aiei dl xatiouädiai rpogf'ovxai, iurcahv eig uiuovg xexguuuevtu]
uhiveg hü tag atärjliov itvag (rjyoiv rag ;r/.evgag) tag xeq>akaQ
i'xovoi ttigauuivag, ovx eiti tag altu.v, lug A PI2ZTA PX 0- u
yga^t^atixog o\r^f{ tag xeqaXag aitwv scgog it]v tdtav itiv ä;co-
otgiff eoitai uaga to ffaivöuerov' ugvtot yug /.ai eig tovu7tgooi>ev
Digitized by Google
202
ARATEA
xai ovx etoiv a)./.i.kaig avi€axgafi(.ihvai (avaT€tgaf4f.tivat codex)
non e commentario Arateo (quod Scbraderus Porph.' I p. 43 T
velle videtur, voluit certe I. Bekker post Aratum p. 158, aliii, sed
non aliter quam scholia Aratea p. 168 et 186 commemorata e scrip-
tione aliqua Homeriea provenit ad Od. V v. 273 vel ad II. XVIII
v. 487 , ubi bodieque ad Aratum relegatur. Patet Aratum expli-
cando Homero, Homerum vel in boc genere Arato servivisse invicem.
Potuit fieri facillime, ut Cratetis studia in geograpbiam et astro-
nomiam Homeri conlata continuo disputationum tilo Aristarchus
redargueret. Nobis hoc paene certum videtur. Librum Aristarchi
novimus ' Jltgi Ihäöog xai 'Odvooelag' e scholio Veneto A ad
II. IX v. 34 sq. xai di] nixog lÖti^s xai rjkaoe Tarpgov ht alxt'i
evQtiav fieyalyv, tv dk oxöko/cag xatinr^iv] Iv no 'liegt 'lliaihg
xai 'Odvooeiag 6 siPlSTAl'XOZ 7tgorf£geiat *xai rjkaaev txio&i
ruffQor» y.ai h Tip i§tjg «7ttgi dl ox6Xo7cag xariiti]^€v*. üat öt
ovx atoTiot ai ygatfai. Quae, cum spectent ad castrorum nava-
lium munimenta, putares a coramentatione ' IJegi vavora&pov'
Aristarchea diagrammate inlustrata (Lebrs* p. 224 — 227) non
esse segreganda, qua acriter ille contra Cratetem dimicavU"».
Adparet quo tendamns, quamvis ultra probabilitatem emergere
nou liceat41).
Novit Strabo qui Aristarcho de Aetbiopibus disserenti prorsus
assentirentur I p. 33: xavxa xt Örj ;igog xov AP12TAPX0N liyot
av xtg xai vigog tovg äxo/.oi Oovvxag avTtß xai akka xovxiov l.tui-
xiotega, a<p' wv xi]v uoKK^v ayvoiav äcpatgtjaerai xov itoiljtoii
xxV. In quibus Posidonium non numerat, unde pleraque ipse habet
Cratetis excerpta. Nam etiamsi in Posidonii argumentatione in-
sint quaedam ex Aristarchi mente scripta — ex. gr. quod de
plana orbis facie et de sole sive terram subeunti sive occidenti
dixit, quod Cratetis scripturam aspernatus cum Aristarcho
agnoscit «oV l ftkv di :oojn£vov Yictgiovog, di 6 aviuvxog* — . nihilo-
minus ceteroquin sc Aristarciieae explicationi non addixit: bic
tinxisse poetam Aethiopes duplices, Aristarchus de iis qui reapse
*°J Pleraque iraginenta illinc deprompta Aristonicus exbibet*77f(u otjfin'tuv':
cf. Lebrs 1. c.
41 1 Noluimus omuos Cratktib reliquias Homericas deserta Wachsmutbii
dispositione ad nostram ratiouem exigcre, ne etiam longius haec commentatiun-
cula suo itiuere digrediatur. Neoue cuim paucis nec facile res confici potest.
Digitized by Google
IV. DE GRATETE MALLOTA. 203
Africam meridionalem tenerent cogitavit. Contra adstipulatum esse
Aristarcho Aristonicum etiam in re ipsa, non modo Cratetem
refellenti, e scholiis in Odyss. IV v. 556 V v. 55 {:cQog %a 'Jhgi ritg
n/.dvtjg 'Oduooivtg') X v. 190 (Lehrs- p. 2 17 sqq.) exploraturu est.
Cratetem, qnae continua disputatione sphaerographica probasse
sibi videretur, per coflamentarios Homericos posuisse pro con-
cessis vel concedendis consentanenui est.
Exstant inter toig 'liegt toi nohov awiaimtag et Crates
et Aristarchus grarumaticus. Cratetis 'OfiqQixa tenemus. Cui
Aristaechum de Homeri mundo terraque adversantem ista indi-
eis memoria significari necessario eoncludimus.
De Cratetis in Hesiodum et Rhesum pseudoeuripideum coin-
mentariis et de lBoeotiacis' quatenus nobis dissentiendum a vul-
gär i opinione videatur, capite V declarabimus.
Digitized by Google
Epimetrum: De Neoptolemo Pariano.
Neoptolemi fragmentum p. 185 commemoratum Meinekius'Anal.
Alex/ p. 357 e Fulvii Ursini 'Comp. Verg.' p. 325 (quod opus ipsi
inspicere non potuimns), is haud dubio ex Achillis codice Vati-
cauo 191 de8umpsit. Ubi haec leguntur p. 143 C Petav.:
Xeyerai de bgtZwv, ötöxi oglCei in i.io yr]v xai (to) vnio
yrjv r)tiiO(paigtov. iceg) yag xr)v Offaigav ZSvj&bv oiv rättr
eyet rov 'Qxeavov, og igwirev /regt/.kvZet ti)v yrjv. afp' ov
avurüj.etv {ctvarileiv M) /.cd eh ov dvveiv doxei ra uotqu.
Ö'/ev xat Seo/ctoleiio^ 6 Tlagiavog ev ri] ' Tgiyßovia iprtah'
«r<J naoa jcegiggiTog evöeöinti yih>'n*>. o&ev xai "Ag(n%
'Qxeavov aliov /.a'/.ei dtct re JOVXLüv xai ttXkütv ata.
Torsit 'Terra triplex ' Meinekium: 'Interim suspicari licet, in-
scripsisse id Neoptolemum 'Egtx&ovh swe malis 'Egtx&oviäg .
Apage misellam coniecturani , etsi imposuit aliis etiam de hoc
litterarum genere optime nieritis, velut Susemihlio I p. 405 et
Passowio in Lexico s. v. Titulus ' Tgtyßovia , seil, yf) (ut Tgi/ioi.tc
Tgi(pt ).ta), haud dedecet poetam geograpbum (scripsit Hecataeas
Ei Qto.cf.v /au '~~/o ii Mnaseas Patarensis Tlegi Eigiösnic
yltßvr^; versibus Alexander Ephesius et Dionysius Periegeta
oinnes tres continentes eomplexi sunt) et adprime ille de Oceauo
versiculus in canuen geographicum quadrat. Jion otäda alibi
(Ath. III p. 82 D, Meineke 'Anal.' p. 357) confecisse Neoptoleruus
cum traditus sit, Baaoagt/.ä idem (ut putamus) Dionysius scripsit
('Geogr. gr. min.' III p. XXVI sqq., Ruehl. 'Mus. rhen.' 1874 p. 85sq.).
Dionysius tametsi semovit in Universum historiam fabularem opere
geographico orbem terrarum comprebendens, non minus sexieos")
4S) Cf. Kuchl. 1. c. V. 57ii — 579 de brumalibus Bacchi cultoribus Brit&n-
niae propinquis, v. «J22 — 626 et v. 1143 — 1165 de Bacchi Thebani expeditione
iudica. v. 700 -706 de Caspiis Baccho deditis, v. 839-846 de Lydis MaeaDdri
aecolis, v. M5-*)55 de Kaccho ex Iovis feraore in Arabia edito (cf. hymnum
'Homericum' apud Diod. III c. 66, 3 ; 'Herrn.' 1891 p. 178).
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA.
205
accnrate Dionysiaca narrat nonnulla et ad Asiam et ad Earopam
spectantia. Alia cnm ä>ficiant inquirendi argumenta, notabilis hic
duplex in materia consensus.
Fat um su u in habnit Neoptolemi memoria. Nam Athenaei epi-
toma secundum Meinekium p. 337 'Analectorum' KvnQtavoQ e 11a-
Qiavög effecit*3): quo utimur depravationis genere ad Probi inter-
pretamentum Vergilianum emendandum. Is ad 'Georg.' I v. 244
p. 42 K. citatis Mercurii Eratosthenici versibus nonnullis ' nam qui-
dam — inquit — ' orbem terrarum descripserunt in formam
littcrae Q et in lineamenlis, quae per circuitum ambiunt lit-
teram, formam referunt Oeeani quem rede ZuOTrjga tov xoOfiov
dixerunt, ut Parianus {Cyrillus codd.) cum ait *'Sbteav6g, <l>
näoa /ctglQQVTog hÖ€(di)tai yßiuv». In media auf cm parte
linea quae deducitur Atlantic um Oc Canum fertur transmit-
tere, quod mare traditur subiectum plagae acquinoctiali ', et
sie divisas esse duas partes orbis, quarum nus habitemus eam
quae sit ab Oriente dexterior, atque esse verisimile, ut adver-
sam pari tractu solidam gens alia hominum inhabitet \ Se-
quuntur adscripta p. 179. nAPIANOC et KYPIAAOC (et KYnPIA-
NOC) quantillum (Iis tont, manifestum. Eget correctione etiam
Anonymus, quem falso dicunt Achillem (cf. p. 16), p. 168 Petavii:
6 de oqlZidv kiyirai (aiv, t/rfidq diogiCei xara rtkarog ra dio
rfMOCfctigia öiaCwOfiCt utv toi ovgavov' v.iitai dt iSto lig Offaigag,
tag TtQog %i]v t^iectgav oxpiv, %u> 6' aly&ti {xiö ö' aki^O-eg codex)
t<j) vqi avtnv f'oiu dei 7cagaka(itiv xetuevov. oi de itoirpai £2/.ea-
vov avrov xaXovaiv. 6 yovv Evipogltov (fr. 108 p. 155 M.) ipi]oiv
*Qy.€av6g, toj rcäoa neglggvtog ivdf'ditai (udidi rai codex) x&wv».
o
In tanta Anonymi cum Achille similitudine O nAPIAN pro EY-
0OPILUN exspectamus. [Sero banc coniecturam vidimus ab Hillero
('Eratosthenis carminum reliquiae' p. 78) occupatam-1
Quaerenti, quid velit sibi 'tvötdeTai* imago, fortasse vide-
bitur Homerica ob Od. XIII v. 163 sq., ubi Neptunus Pbaeacum
navem *läav tür^e xai iggiLowsv h to&ev %Uq\ XCtTairQtjvei ikaoag*.
Qua imagine utebantur Homerum secuti Callimachus 'Hyrnn. in
Delum v. 53 sq. *hl reovre^ xiiiaotv Alyaloio rtodtüv kvedrptao
*a) In Rhesi scholio ad ?. 342 non Kagla (quod Gaedius lDe Dem. Scepsio'
p. 25 in Ilaptavü mutabat) sed \ioiu codieibus offerri Schwartzii editio monstrat.
Digitized by Google
206
ARATEA
<>/,as», tanquam pedes insulae fqui etiam v. 192 com memo ran tu r)
radicibus vel vinculis in fundo maris alligati essent, idem 7. 34 sq.
«xoi ras fikv autc) ßvooöv. JV" hciigoto /.a&iüvtai, ngtfivö&tv
iggtuüoe**)*. Apoll. 'Arg/ II v. 731 sq. «t£ <5' vno nitqat hooädtc
tggiuovtat aUßgoyoi*. Dionysius Periegeta v. 491 «Ifeiqs <)' t.-ri
r/^at (Apsyrti insulis) ^/tßvgvideg iggiZiuvtat», denique «rw> Iggi-
'Cnnttvwv vrjcatv* 'Heraclitus' c. 45 p. 96 Mehler. Hinc monumen-
tum Afrieanum in 'Annalibus instituti arcbaeologici germanici' 1S90
p. 220 editum putamus inlustrari , in quo deus marinus ancoram
gestans sub aqua conspicitur Delum insulam, ut nobis quidem vide-
tur"), affixurus. Attamen secus sentimus de Neoptolemo et a Corona,
non a radice, metaphoram esse sumptam arbitramur ac vertimaa
'coronae quasi medium tellus universa obtinet Oceano circumiW.
Rem ipsam nihil nunc curamus — rotundum multi Oceanum dixe-
runt — : imaginem illam a Neoptolemo usurpatam persequentes
ita iteratam videmus apud Periegetam Dionysium, ut provectiorem
geographiae scientiam ostentans studio aperto corrigeret quodam-
modo v. 3—9. 11—42 (Geogr. graeci min. II p. 104. 106 Didot.):
iivroouat Qy.eavoio ßathggoov' iv yag txf/voy
ic u o a ^'/cl r, a'rf vi] Oog ö :r 1 1 q tr os - £ oreq avwTQl),
5 ov fitv rtaOa dia/cgo nfgiögouos . aXka diafiffis
oSvTfgi; ßtßavia ;tgos rtKioto xtiev&ovg,
Offfvdövf, tloi/.iia' ulav 6i f xai.reg loCoav
av&gw/cot rgtoo t]oiv trc* v.teigoioi ddoavro,
9 ngtorr^v utv ^lißirjv, fwia 6' Eigiörttjv !Aoir~v te. —
4t ovTius 'ü/.ictvoQ n tgidh)go[ie yaiav a;caoav
zoiog hav,
Fundae similem Posidonius mundum praedicavit (Eustatb. ad h. I.
Agathem. 1 2 [Geogr. gr. min. II p. 471])47), Posidonii auctoritate
poetice effatum Neoptolemi Dionysius redarguit. Percontaberis,
44) Imitatur Callimacbura Orphiciis' Argon.' v 710: <ßrooo&fv ^pQi^oinTO'
(Cyaueae). Terrae radices: Diels 'Archiv für Geschichte der Philosophie'
I p. 15.
*8) Improbabiliter raonumenti editor doum portui praesidentem iatelleg^n-
dum credit. Sunt alia quoque, quae minus dextre ille administraverit.
48l Do geographicis Dionysii auctoribus passim disputarunt Muellenboffio?
Deutsche Altertumskunde * P et A. Goethe1 De fontibus Dionysii Periegetae •
Gottingae 1875, p. 5 sqq.
Digitized by Google
IV. DE CRATETE MALLOTA.
207
Dum Dionysiaca sua ex Neoptolemo sumpserit Dionysius. Respon-
deri qnaestioni nequit omni fere argumentandi materia destitutae
praeter boc unum. indicam Baccbi expeditionem etiam Neopto-
lemum videri enarrasse. Hinc veremur ne decipiantur, qui inde
ab Enphorione demum Cbaleidensi cani coeptam esse Baccbi de
Indis victoriaru nuntiaveriDt. Cautius A. Dietericbius 'De bymnis
orphicis' (Marpurgi 1891) p. 52 indicavit, Neoptolemum et ipse sive
Don curans consulto sive ignorans.
*7) Cf. v. 555 ti)j.ui (iusulae) ö' 'ilxtuvoto napu (töor toxHfavvjrxai.
Verbura eadem versus scde Uias habet XVIII v. 4S5 iv dh tu xelgta Tiüvxa, xü
r' ovquvoc totfif crct/Tai. Cuius versiculi meminit qui'Pliaen.' v. 507 (cf. p. 105)
« 'Qxtavos, tu rt 7xo).).a Ktgtotiqtftm hol kvtiö* scripsit pro <7ifQtaxQttfExtu>. —
-oiQavbg ivöttfxtu* fecit Leonidas Tarentinus lAnth. Pal ' IX 25.
V. DE ARATI SCRIPTIS DKI'ERDITIS.
l'hilolog. Untersuchungen XII. 14
Digitized by Google
1. A2TP1KA.
Aratum A1TPIKA composuisse Tzetza testis est. Cuins testi-
moninm et probae notae esse et antiquae Cornutus monstrabit
iuxta locatus.
Tzetzes in Hesiodi cOpp.' p. 23 G.
Ivvia tiaiv ai Movoat, ort reroayotvog
xai attgtog o kvvta laziv agtfrftög. toi-
avzat dt xai ai yva'xjtig, dwzi 6 Ivvia
no'Ü.axig izo'Ü.ä iaztv . . . aXX' lu'ur^.og
j pttv o Koglv&tog (fr. 17 K.) zgtig tp^otv
uvat Movaag, &vyaz£gag '47i6)M»vog,
Krßtoovv !Aiio'k).ui\lda Hogvo&tvtda,
"iQttxog dk h rjj rcifirerij twv
KÜN ztaaagag Xiytt, Jthg zov at&igog
lo tat IJtegiag vvftq>r{g, «Ag/qv (xcti) Mtki-
irtv ('Kai) GeX^ivörjv xai Aotdrjv*. ztvtg
dt nivze avrag tlval (paat xai uvöuaza
l'/ttv Tiov reifte aia&rtatojv. 'Hcixagttog
dt tv T<ft rijg '"Hf!i]g Topy (fr. p. 129
15 aLorenzio tractatum) kizza Xiyet, Üvya-
ttQag IJugov xai Tlifintffiog vv(.ufitg, Nei-
Cornutus 'Theol/
p. 14 L.
ivvia d tlai die) zu
rtzgayc'ivorg, tag (ft4al
zig, xai ntgtzzoig zoig
jtQOoixovxag avzaig
asioztXtiv ' zotoizog
yag iaztv 6 iwv kvvia
agt&ttug, aivtazäjuevog
y.ara zo ttp' iavzov
yevio&ai tov /cgiozov
and trjg uovadog zeXtt-
6zr]z6g zivog utzexttv
doxovvza agi&uov. Xt-
yovzai dt ;iaga ztct
xai dvo uovat tivat.
nag ' olg dt tgtig, 7tag
oig dk zizzagtg,
< xti<ftaovv vel xrjyidovv Gaisfordii Codices, xrj<pioioiv Ruhnkenii codex
Opusc.' II p. 609 H SoQVO&tvida vel ifjvaiktviöa Tel wgva»tvida Gaisfordii
Codices. Ceterum hinc alterum Eumeli fragmentum 16 K. discreparet, si modo
nodum Eumeli nomen ibi intactum est || 8, 9 'iuigixcüv male coui C. Frey 'Mus.
rhen/ 1S5S p. 134 |j 10 []te^ag tentavi cf. Hesiod. 'Opp.' v. I: nlovoia<;% quod
bexametro respuitur, Tzetzes | inserto {xai) duplici versum refecit Grauertus
Mos. rhen.' 1S27 p. 343 || 16 accusativos ionicos Ktpfioovv 'iawixovv NhXovv
neque Eomelo neque Epicbarmo (qui tiuxbse ipse ista Musarum nomina vide-
tur ut Empedocles Siculus Genios v. 393 sqq. p. 81 Stein, Diels 1 Sitzungsb. der
Berl. Ak.' 18S4 p. 363, Preller lGriech. Mythol.* I» p. KIT, cf. G. Herrnanni et
Buttmanui commentationes ad 1. 17 citatas) sed ei vindicamus auctori, unde
totus ille de Muais commentariolus origioem duxit, cf. iufra.
14*
212
ARATEA
kovv TQiTiövrjV iJoio/covv'EjrraKOQrjv l4x€~ itQQ olg di 1/ttu xi/..'
Xuilda jäXuatftovv 'Kai Poölav. /taget dk
'Hotoöoi iv Qeoyovla (v. 76 sqq.) ivvia
kiyovrai elvai Kkeuo QäjLtta EütiQ7tt\ i)
TeQipiyÖQi, ligaiu llokvftvta Mek/tofiivtj
Ovgavia mal Ka'/./u6;crr
17 iniunÖQtiv vel kntanoiup Gaisfordii Codices: illud scribendum Berg-
kius ad Pindari 'Olymp.' III 4 (I p. TU) censuit; cf. G. Hermanni 'Op.' II p. 29"
et Buttmanui Wlyth.' I p. 274 | 18 tentavi ex Hesiodi 'Tbeogonia' v. 34i».
ut aliquid fieret, riaxxwkovv coni G. Hermannus, Tixtunoiv coni Bergkius:
xmonXovv vel uronkow Gaisfordii Codices.
■
Pergit Tzetzes p. 21 G.: Kai tivtg ^uv ;räoag, ag iifaoav Moi-
aag, /lag&tvoig Üval qaoiv, rivig 6k rag loifiag növag g(ttg<$
tiüv frag' 'HoioÖqi ivvia. Sequitur Musarum progenies, in qna
Linus Orpheus Sireues comparent. Eodem igitur fönte qui hauserit
tertius seboliasta Vergilianus accedit ad'Aen.' I v. S: Sane Almas
viulti novem, multi Septem dixe.ru nt . . . Has alii virgines per-
hibent (nam ideo et poream eis sacrifieari aiunt quod mul-
tum pariat), alii eis etiam filios dant \ (irpheum Li/tum Sh
renes, atii /las oeto% ut Athen is visuntur, alii quattuor dicunt.
alias Boeotias, alias Ai 'Hildas, alias Sie u las. Has A/usas
Sieulus Epieharmus non A/usas, sed ofwvooraag dieit (fr. inc
131 p. 292 Lor.j. Aratus cur quattuor Musas numeraverit, incog-
nitum. Nec tarnen putandus est arbitrio suo indulsisse: Paus. IX
20, 2 oi di tov *j4hoiiog jtaidtg toitruov xe Moioag ivöfitoat
tlvai roeig y.ai ovöfiaia avraig M&evro Mekktr-v Kai Jüvijftip zßi
!Aoidr]v. Post Aratum Mnaseas Musarum numerum quaternarinm
dicitur constituisse ab Arnobio ('Patrol. lat.' I 5 p. 988 Migne), at-
tamen iramerito, schol. in 'Iliad.' II v. 671 ('Anecd. Oxon.' I ed.
Cramer. p. 277 — h. 15 Mehler.): ano fiiäg ai uäoai (Musae) lh
yovrai. Mvaotag di <ft{otv, ort ai /cäoai tgeig tioiv, Aloioa
dJia 'Yuvtü. iv fuv OVV lAiüdi {U[tvi~oÖai rf^g &€ag — cffffW
uetdt Qea» — tv dl in Odvootia trg Movorg — *avÖoa uoi h-
v€7tt Movoa* — iv dt ti~ ITa'/MUiide{a rr.g 'Yfjvoig (p. 32 JLX
Hinc, etsi niagnopere verendum est ne ipsum scriptorem vitio
commisso liberemus, periclitanda in Arnobio correctio est: Musas
Alna seas est auetor (fr. 16 M.) filias esse Telluris et Caelu
Digitized by Google
V. DE ARATI 8CRIPTIS DEPERDITIS.
213
Iovis ceteri praedicant ex Memoria uxore vel Mente. Has
pudern virgines, alii matres fuisse conscrtbunt. Libet e?iim
iam paucis ctiam tllas partes at fingere, quibus alius aliud
fadem de re dicere opinionum diversitate monstrammi. Epho-
rus (fr. 162 Muell.) has igitur nutner o esse /res effert (item
vel et) Mnaseas\ quem supra diximus. {Aratus)*) quattuor,
Myrtilus indueit Septem, acta asseverat Crates (p. 7 1 Wachsm.J,
ad extremum Ilesiodus f Theogl v. 76J novem cum nominibus
prodit, diis caelum et sidera locupletans*). Confidenter Arnobium
enarratori Hesiodeo et Cornuto et scholiastae Vergiliano qnartam
adnumeramu8. Scriptorem stoicam indoles eclogae, tempus illud
monstrare videtur, quod Cratetem Mallotam citari vidit Wachs-
mnthins, quamvis obloquente Hillschero4); commonstrat praeterea
•) Praeter Patarensem Mnaseas exstitit rerum et astronomicarum et
aliarum scriptor, cf. titulum saec. p. Chr. I Corcyraeum 185 in Kaibelii ' Epi-
grammatis'. qui « ftkv xa xöafxov atßva. xal 6i' aoxtQwv dtqJUta xav tivqwtiov
al&tQOÖQÖfjitov xthtv&ov, a de xal ytwfxoQOV xtyvav yQUßpaZotv l/vtvxeiQaV
fvöael vot xaxeiö"OnTtQOv dti.xov xxk! Mehler 'Mnaseae fragmenta' (Bonn.
1840) p. 7.
*) Supplevimus conlatis ceteris testibus.
3) Ali» testimonia comportavit Kalkmannus nec vero recte in usum Pau-
saniae convertit ('Pausanias der Perieget' p. 258). Nobis Pausanias IX 21), 1 -4
cum iis sociandus videtur, quae congessimus "Deutsche Litteraturzeitung'
1887 p. 55.
4) Potuit Crates in lBoEonACis> (quem librum eripere Crateti non debe-
bant nec Wachsmutbius p. 71 nec Muellenhofifius I p. 248) Musas enumerare.
Dixit utique alio fragraento ibidem de Permesso fluvio Crates proxime a nemore
Musarura distanti (Paus. X 29, 5) Dummodo tutus esset a dubitatione Cratetis
in Uesiodum commentarius, posset eodem iure de scribendi opportunitate He-
siodea cogitari (cf. Nicander lTher.' v. 12). At secns credimus. Neque enim
nominatur unquam titulo proprio tale quid Cratetis nec cogunt ulla ratione
quattuor quae adferuntur frustula, ad illud scribendi genus ut referas. Primum
lp. 55 et 56 W.), de mundi forma quod est, ex cosmographia Homerica
apte derivabitur (scho). ad'Theog.' v. 126), alterum de divina Cyclopum natura
item cum explicatione Homerica cohaerere potest (ib. ad v. 142), tertium (schol.
ad 'Opp.' v. 528 de frigore hiemali) Boeotiacis forsitan debeatur, quarto (Ruehl
'Mus. rhen.' XXIX p. 82sq.) prooemia Homerica Hesiodeis praestare dicuntur
et haec reapse esse Hesiodeae fabricae negantur. Vides vel talia in commen-
tatione aliqua Homerica potuisse exponi. Poterant vero etiam in Boeotiacis
haud absone, quoniam 'Tbeogoniae' exordio ad loca nonnulla Boeotica spec-
tatur. Locum adscribimus: aQtxrj 6h fiy navxl ctQuo^fiv AvvaoÜai {TiQooifitov),
a/JUr löiatf ixtlvtp xtü xov axonov xul xij<; vnotitoetoq oVn xvyiw. Adsumpto
Digitized by Google
214
ARATEA
auctor Ciceroiiis 'De natura deorum' III 54, qui cognitum eondem
de Musis habuit commentariolum: Iam Musac primae qttattwr
natae Iove alte.ro, Thelxinoc Aoide Arche MeUte; secundae
love tertio et Mnemosyne procreatae novem ; tcrtiae Piero natat
et Antiopa, quas Pieridas ei Pierias solent poeiae appdlarc,
lisdem nominibus, todem nume.ro, quo proxime super wres.
Ne plura: ad Apollodoram Atheniensem quae patent vestigia
omnia redticunt. Quem iniecta Arati mentione in libro (ri(oi
&£wv' de Musis scripsisse existimamus. Altero igitur ante Chr.
saeculo A—Tt*lKA Arati circumferebantur.
Idem esse AZTP1KA atque 'AoiQOhoyUtv xai Aargolrtota* n
Snida nominata fuerunt qui suspicarentur, etsi de voluminuni du
raero definite nihil enuntiatur. Alii primam 'Pbaenomenoruni pai
teni, quam AoTQoirtotav Marciani librarius scholio ad v. 450 vu-
cavit, cum A2TPIK 0/- copulare malucrunt (cf. Bubleum II p. 457):
Antimachi exemplo quod vitetur pergit ita euarrator ille Chisianus : "Ofirjooc &
[yf male coni. Ruehl) ov [scripsi : 6 codex) toiovto$ , dk).d zb noool/iuor ix
Ttöv 7i(jay{i(xTti)V XaßdtP tvi>t(ug tu rt xtydXaia rijg 7iou'tatwg nfntypd<f<ft
to {tu Codices) dir tiuv "E(tywv xai 'Hfttouiv'Hotodov [xai Tt,g dtoyovtaq] ncoi,;
lau nyoTdiat noitjüio^. öib xai o KndTtjg [avra) xard Xoyov r^hfi. Saepta
a mente Cratetis abborrent. Initium l0perum' (praeter v. 10 haud dubie genui-
iium) unieuique praefigere possis poemati, 'Theogoniae' noo item: ibi quae ei-
btant persouam Hesiodi et peculiare scribendi consiJium tangunt aliquo modo
ideoque destiuata esse ipsi illi loco putauda sunt (cf. caput VI et Arthurius
Meyer 'De comp. Theog. Hes.\ Berolini IS^T, p. 84 sqq.). Cratetis sententia
eadem erat Aristarchi et antea iam Praxipbanis (Proeins apud Gaisfordium
'Poetae min. graeci' III p. 3, Kzachius in editione Hesiodi p. 9"); eandem poste*
Pausanias e doctissimo auetore IX 31, 4 reeepit aolito more obscuratam (*D. L. Z.'
1 c.l: Hotwuöv 6h ol nfpi Tov'Ehxunn olxovxnfg TtaQtüijfiftha dö^j Xtyovo»,
u>g d).).o Hoiodot; noitjaai oiöev ij tu L^yu' xai tovtwv dt to rac Movoaq
dfpaiQovot TiQöot'juiov , UQ/itv r//c Tioirjoewg to tg rag Tipidas Xtyovrtg' xai
fiOt pohjböv Ütlxvvaav, iv$a r) nrjyt} , ra no?J.a vnb tov zqovov Xt)xpiaG-
fxtvov. iyytyounTai 6h uvtw tu "Eyya. — Etiam Khp.81 commentarium Crate-
teom addubitari posse sentiraus Seholia ad v. 3 et v. 524 (vol. II p. 340
Schwartz, p. 5'.» Wachsm.) versantnr tota in explanandis rebus astronomicis et
in mensura temporis. Quid? quod carmen illud eboricum v. 52" sqq. in cele-
berrimis veterum de caelo testimoniis vulgo numerabatur eratque a Parmenisco
scriptione quadam astronomica tractatum (cf. cap. III s. v.). Quodsi Homeri
Odysseae XIV v. 4S3 in priore Rhesi scholio habetur ratio: quin versa tice
Rhesi tragoediae ex. gr. in Cratetis i<OfnjQtxolQ* potaisse saltem rationem haberi
infitierour praefracte? Itaque fW/o/zfv de Cratetis in Hesiodum Rhesumque
commentariis.
Digitized by Google
V. DE ARATI SCRIPTIS DEPERDITIS.
215
nt qaiDqne ac pluribus adeo partibus dissecta unquam fuissc
Phaenomena' Arati quis audivit, nedum ratiunculis demonstrare
conatus est? Futtilia sunt, quae Grauertus 'Mus. rben.' 1827 ex-
cogitavit, tanto opere, ut Boeckhiuni mirari subeat virnm sumnium,
qoinam conlaudare effrenatam Grauerti audaciam potnerit ('Kleine
Schriften' IV p. 301). 'Canonem' post primam 'Pbaenomenorum '
partem vi intrusit ille p. 341 sqq. nunteravitqne praeterea integri
carmimsduasparticulas, alteram 7ttg) ovravarßiXovtwv nal ovynaza-
dLomov (quam eandem AXATOAH\ esse dixit perperam p. 340,
cf. p. 160): ' Wenn wir nun, wie gezeigt den Umfang des
Araf eischen Gedichtes als ursprünglich viel grösser annehmen,
so erklärt sich eine Anführung des Tzetzes, die sonst höchst
au ffallend ist . . . Sehr willkommen ist uns nun hier eine
Nachricht des Achilles in der Einleitung c. ig Aqqtoc: ?cfgi
rj.iov xai atki^g /rpoc rtfi jfJ.fi u]q /rnirjOeing el;cev. Denn
dadurch (?) werden die Diosemien, worin die Anzeichen an
Sonne und Mond genannt sind, zum letzten Theile der
A2TP1KA und, was wir oben der sehr ungelenken (?) Verbin-
dung wegen wünschten , von den 0atvofi4*oig gelrennt. Dafür
folgten auf diese unmittelbar andre, fetzt untergegangene
Bücher, worin über den Lauf der Sonne und des Mondes,
die Bahnen und Bewegungen der Planeten, ihre Relationen
mit den andern Sternen und den Einßuss aller gesammt au f
die verschiedenen Jahreszeiten gehandelt wurde, kurz der Ka-
tion (?) : und hieran schlössen sich recht passend die Wetter-
zeichen.' Coniectaneorum cumnlavit acervum, quorum ne unum
quidem nec per se probabile est nec comprobatnm a Grauerto.
Neque omnino opus est pannoso Grauerti apparatu, quoniam certis-
sima aliunde iamiam suppeditatur nobis discriminis ratio ac facul-
tas '"). A2TPIKA unam de compluribus Seriem (avnaBtv) efficie-
bant, quibus scripta Arati praeter Phaenomena, ut videtur, inclusa
conieimus (cf. p. 223 sqq.). Seriei titulum tenemus. Quinto awta&wg
astronomicae i. e. A2TPIKQN volumine, quod cum ceteris fere
*) Les preuves abondent en faveur de la these de Grauert Couat 'La
poesie alexandrine' p. 457*. Addidit Couatius rationes quasdam, Grauerto ut
opitularetur, aeque perversas. Omnino adparet facile, infeliciter in Arato rem
Couatio cecidisieuquod semel monemus submolestam singula refellendi operam
gravati.
Digitized by Google
216
AKATEA
omnibus hodie deperiit, Aratus per Carmen aliquod Musas com-
pellaverat. Quinque igitur ad minimum monobibla 'Arateorum
series astronomica* continebat. Et hodieqne possumus — qnod
casui largimur — qninque opuscula iuxta Pbaenomenorum carmeo,
fortasse sex, ad sidera pertinentia ex laciniis indiculi adferre:
l. AoiQoiteoiav 2. 'Aox^o't.oyiav 3. JlOGJJfilaQ 4. Kavova ?el
Kavovog xaTtnoft^v 5. Avaxoh]v.
Iam ipsa videamus fragmenta, num catalogi fidein adiu-
tura sint.
I
Ihme (Equum) Aratus et alii complures Pegasum, AV/-
tuni et Medusae Gorgonis filium, dixerunt. Qui in
II cli com Boeotiae monte ungula feriens saxum fönt au
aperuit , qui ex eins nomine Htppocrene est adpellatus
(Hygin. 'Astron.' I IS).
Hoc quoniam in 'Phaenomenis' desit fcf. v. 210), rettulit inter
fragmenta Arati Buhlius II p. 456. Boeckbius in calce carminis
servati periisse epilogum quendam poematis coniecit, in quem et
Hygini de Equo narrationem ex Arato desumptam et Musarum
recensum Pegaso coniunetarum transtulit perperam in commen-
tatione ' De Arati canone' (' Kleine Schriften' IV p. 307). A2TV0-
(•JLZIAI erunt fortasse qui inserant, etsi Aratea libri origo spon-
deri nequit. Cf. caput VIII. Titulum e librorum tabulis huic
commentationi subnexis ut plerosque prompsimus. Possit vero
etiam fieri, ut testimonium illud Hygini non satis accuratum et ad
Phaenomena', ut ceterae Arati in Hygino memoriae, revocan-
dum sit.
II
AZirOAüriAN de siderum ad homines effectu fuisse iude
concluseris, quod iuxta Aoigoirealav commemoratur. Id si ve-
rum est, scriptionem negamus Arateam esse. Nam quid ex ipsis
'Phaenomunis' poetae apertius quam omne rationum astrologica-
rum fastidium?0) Fragmenta novimus nulla.
a) De Ai 'jQwnoyoviu cf. p. 226 'Oorokoylav Arati ut recentiores tingerent,
vox ÄatQoXoyla a Victorio p. lo* male lecta au 8 am dedit. Couat 1 La poesic
alexandrine' p. 456 sq.
Digitized by Google
V. DE AKATI SCRIPTIS DEPERUITIS.
217
III
J102HMIA2 pioacograpbus commemoravit Achill, p. 55 W.
l'uius libri nullnm vestigium deprehendimus. Ne ipsani esse'Phae-
nomenornm' partem ultimam iudieenius, ea obstant qnae p. 215
disputaviinus. Ergo nihil reliquuru, nisi ut pravam Buhlii opinio-
nem quandani refutemus e Saida procreatam 8. v. yeifjultv oqvi&Uxs
1= 8. V. OQVl&iag)] 6 ijCl TTJV yt]V TU OQVICC OTOQtVVVQ V710 rrjg
it'i-XQäg nwoijQ, toireoriv 6 ocfodgog, iv i>5 xai ra bgvea (p&elge-
xat — j.eyerai de y.ai *ave/nog ogvi&iag» — r? ort xa ogvea xavxa
yeifuüvog (futvexai, tog "Agaxog (pijaiv. Desiderari haec in 'Phae-
nomenorum' parte ultima ideoque deperdito alicui libro Arateo
retribuenda esse Bnhlius speciosius quam verius edixit II p. 462.
Verum si dixisset, cogitares sive de Jl OJSH MI Alanen de scriptione
TlliPl OPNEtiN, cuius memoria e Pselli versibus politicis 190 — 197
vel e commentario potius in Dionysinm Thracem ('Anecdota graeca'
ed. Boissonade III p. 210) cognita est. Praeplacuit hoc et Bois-
sonadio et Bernhardyo (ad Suidae 1. c.), quamvis haesitaret. Quid
vero? Errarunt(omnes, quia adnotationis Suidianae fontem negle-
xerunt. Scholio enim ad Aristophanis f Acharu.' v. 876 sq. woscegei
yituuv aga ogviltiag ig xrjv ayogav tirjlv&ag haec adferuntur:
ovTiog 6 oyodgog yeiuwv, *y V *«' *"o ogvea dtafftietgaai' ovtto
de y.ai + avtuog ogvtÜiag» 6 hei xi]v yijv ra ogvea oiogevvig hno
xftg il'i/oag 7cvortg (rijg xov ipvyoug Codices, cf. Suid. 1. c). 6 de
Ziuuayog •yeitauva ogvi&lav* axodlöiooi dta %o yttuujvog ra
ogvea xavxa euafaivioSui , wg nagu Agaxot. Symmachns Aristo-
phanem interpretans signis Arateis in extremam Phaenomenorum
partem conlatis per scholia uti assolet, velut ad cPac/ v. 1067
nr^eg Oftov o /.e;cffog, oi uhivtjai y.ai Nr/.avögog ('Alex/ V. 170)
y.ai "Agarog (v. 916) uegi xiov ötoar^uuov ötaUyöiuvog y.ai KaX-
Uuayog iv xolg 'laußoig et Vesp.' v. 262, ubi Arati v. 976, 977
citavit; denique ad cPac.' v. 778 Kagy.ivog correpta vocali / ex Arati
Phaenonienis' in uuiversum adsumpsit. Instat igitur, ut intra
carminis eiusdem fines illud de avibus dictum circamspiciamus.
Et redinveniri potest v. 1021 sqq., de quo loco dnbitanter (ut alia
tarnen simul temere iaceret s. v. Ug.) cogitavit Bernhardyus 1. c:
y.ai yi]veg yJ.ayyr^ov i/cetyouevai jigijuoio
yeijaojvog ftiya ofjua, y.ai ivveayrga y.ogtovi]
VLy.Kgov aeidoroa, y.ai o\i)l ,ioiovxf y.o/.otoi ,
218
ARATEA
x«/ ortivog ft({>ct OTti±iü\\ v.ai ogvea nana
tM rce/.äyovg (pevyovxa xrÄ".
His expeditis fatemur libere istas Arati 'Diosemias' peculiari
libro comprehensas in suspicionem a nobis vocari eam ob cau-
sam, quod ötooij/tia, vox attica7), ab usu Arateo discordat ofßa
constanter Aratus terminum ionieum8) secutus fere quinquagieos
nulla exceptione admissa. Ergo vix Jioa^ittag sed Sypata (ol-
gavia, al&tyta, x€litt<^vlüV vdatw al.) Arateum futurum foisse
titulum opperiniur. Ita v. 460 et ipse Aratus, cum absoluta siderum
descriptione , priusquam ad circulos — quibuscum coortus cooc-
casusque cobaerent — et ad diosemias transgrederetur, disposi-
tionem carminis futuram disertis verbis communicaret: ot/fi<
&aQOaktog xelvwv lyw (quinque planetarum)* agxiog etr<v anixt-
viiov ta rt xt//.o rä atitigi ofjftar' btontiv'). dtoortftla voce
Dicaeopolis in ' Acharnensibus' utitur, ut in vulgi ore vignisse
videatur et binc, ut tarn multa, iu communem sermonis posteriori*
copiam traducta esse. Dionysius Periegeta scripsit Jioorjiiag"),
eodem fere tempore tertia carminis Aratei pars, cum antea dici
consuevisset ' Jluoyvwoeig dia oijuenov', vocari coepit Jiooijuiai"):
binc Syminachus modo commcmoratus. Diffidimus igitur aliquam-
multum Jioorjttiag istas integrum Arati fuisse opusculum, tametsi
7) 'Tbeophrastus ' o/jfxüov dicit et otj/butiveiv, Item ngoc^fialvttv et ngo-
ytyiwoxtiv. XQoyvtoottq Uoetbus (supra p. 155). Inde Prognostica Jatiui.
}CIL* XXII v. 30sq. xaxbr ö£ xt aijfm xixvxxut (Sirius exoriens), xci
rt ifiott no).).bv nvQtibv du/.olat ßporoiotv. Archilochus fr. 54 B. du<jl <T
üx(ja — oq&ov "oxuxut vttpoq oißia '/tifiwvoq. Panneuides: vide adn. II.
Sopbocles in'Nauplio' fr. 309, 3 N.8 ovxoq d* (Nauplius) iyevgt xtl/oq kgytiar
oxquxiö axaO/müv ctyitt/btuit' xai (jLt-xytov ti'(»'t/iaxa xd&tg rt xavxag ov<mxvul
xf at,uuxa i. e. non astra (male ita enarratores) sed sigiia caelestia vel dio-
semias sive ab astris sive aliunde petitas.
u) Sectari Parmenidem videtar v. 133 Mullach : ttoy ö' ßt»fp<V xt <fvct*
xd r* tv aiütQi nüvxa oi^axa xul xuÜctQÜq twjyiot Tjfktoio IttpOtdSoq tpy'
uiötj/.u xxL' — Sero vidimus Hugonem Grotium in idem incidisse p. 24 *Nota-
rum' dubitantem: Quarr dubito an non haec Signa (diosemias) mtellexerit
i>itf>ra, cum di.vit rd x' aittioi a^ucz' trtonfiv, ut uno versu et ea, quae ex
Phaenomcnis t estabant, circulor um nempe tractationem et obiter quibus signij
in Zodiaco orientibus <juae oriantur quae occidant, et ipsa Diosemeia prac
significarü.
,0I Ruebl 'Mus. rben.' 1874 p. 85.
»') Sctaol. Marc, ad Arati v. 733.
Digitized by Googl
V. DE ARAT1 SCR1PT1S DEPERDIT18.
219
certi nihil sponderi posse facile intellegimus. Boethus nihil uti-
que praeter signa Arati superstitia cognovit, cf. p. 155.
IV
1. Achilles'Isag. p. 135B zov di xviv nXavrjxtov Xöyuv /cag^tr-
aaxo 6 "Jgaxog, oxav %tyß (v. 454, 5. 460 — 462).
o'i d l/citu* aXXot 7civx> aoce'geg, ovdkv oftoloi,
eu;caXiv etdio'/.ojv duoxaldexa divevovxat . . .
5 oid* ixt &agoaXewg xeivojv eyw' agxtog et^v
a-cXavitov xa xt xvxXu xa x' aiüegt — dtveioiotv.
:cagatxeixai di dta coXXag ah tag, .xgwxov axt (futvoueva i'j>e).itoe
xai 7i6oi avufftova äeiSai aoxga, oliot di scoX"/.r)v dtatfojviav
i'xovoi xal oidi naoiv etat (favegol. kv di tot litiyoaq ouivvt
w reltov ' KAXOXf' xov /cegi avxüjv .cotoi uevog Xoyov aguoviu xtvi
xai ai uqiüvla uoiotxf xag xtvroetg avxtüv Xeyet yeyovlvat.
Idem p. 136 A negi di xi]g evaguovioi xivr]oeu>g avxtuv (septem
spbaerarum) ehcev, tag M<pqv, "Agaxog h n{i' KAXONI1 xal'Ega-
xoo&evqg h xot 'Egui, xai 'Yipixk^g xai OjgaovXXog xai "Adgaaxog
15 Aqpgodiaieig' ijgSavxo di xov Xoyov xovxoi oi TIv&ayoQatol'
rravxa yag aguovla xai xdBei Xe'yovot xtveioltat, xa&a xal iargoi
lovg otf vyuoig, xal vytaivetv ttev, oxav eicaxxvjot . vooeiv di, oie
dxdxxwg xtvovvxat.
1 xov nl. M j| 15 Tl\ l>ttyoQixoi V: — ttoi L.
2. Idem p. 138 C JcoXXoi xi'iv e/cttpaveocegtov /cegi itXiov xa)
oeXr)vrjg l7tgayuaxtvoavio, idia di xai /cegi jojv /cevre 8CÜ. /cXa-
vi]iuiv. dtö xal "Agaxog iditog ttiv /cegi fjXlov xai oeXr]vitg ngog
nü xiXei xi'g noirfieog ehcev, idia di /cegi xwv jcivxe h tü)
'<> IrciyQacf ouivui ' KANOM'.
2 ISla L.
Canonis fragmenta qui nobis servavit Achilles simul argu-
mentum quäle misset declaravit. Quod ne intellegeretur primo
obtutu, impedivit Boeckhianae 'De Arati Canone' commentationis
defectus, cum ibi omissa sint verba Ach iiiig xai GguovXXog.
Tbrasyllo enim usus est Theo Smyrnaeus 'De musica' (p. 47 sqq.
Hiller.) eo in capite, quod est /cegi wtjg xov xavovog xaxaxouig.
Digitized by Google
220
ABATEA
Itaque Ära tum in CANONE sonor um musicorum designa-
tionem et cum hac sphaerarum concentum et aliquid fortasse
de motu docuisse liquet ait recte Boeckbius p. 303 multa de Arati
harmonia apud scriptores musicos adhibita coniciens. Versibns
Canonem conceptuni fuisse non patet diserto testimonio et prae-
propere a Boeckhio e Germanici 'Arateis' conclusum est, qni de
planetis se velle posthac dicturum v. 444 sq. subindicavit:
Hoc opus arcanis si credam postmodo Musis,
tempus et tpsc labor, patiantur /ata, docebit.
Ineredibile, haec quoque Germanicum ex Arato vertisse, cum de
illo tertia ut par est utatur persona v. 1 sq.:
Ab Iove prineipium magno deduxit Aratus :
carminis at nobis, gcnitor, tu maximus auctor.
Opus per se coustans Achilles Canonem fr. 1 et 2 dixit, adnectere
'Phaenomenis' velle irrita opera erat Grauerti 1. c. p. 341 sqq. iu-
dice etiam Boeckhio p. 30ti sq. Recte hic Aratus iuquit tfse
v. 460 sc de planetis in hoc opere 'quod superest) non dicturum
Profite tur :
Ovö* ttt traooa'/Jog /.(lnüv iyio' a£Xi0g tir.v
aTtXavioty tu ti y.i/.Ka ta t' al&fQi arjtut ivio/ceiv.
Itaque Aratus, cum ' Phaenomena ' condebat, imparem se CANO-
NIS argumenta fassus est, neque is hoc potuit in eodem irperi
tractare, ntsi obloqui sibi ipse volebat. Putaverat Grauertus
p. 342 duo Germanici Prognosticoruni' fragmenta, in quibus de
tempestatibus sub singulis Zodiaci signis accidentibus agitur et de
propriis viribus quas planetarum quisque illa signa tenens exerceat
(p. 43 sq. Breys.), e Canone translata esse. Sed postquam CA-
NONIS argumentum prorsus aliud et maxime musicum ess(
doeuimus, quis non probabilius dixent , Caesar cm illa de suo
addtdisse, non vertisse ex Arato? Boeckbius.
V
Thaotor to jciy i A?s A TÖ^iH-, o ff aal tivti; ur) ehat ligä-
tov, all* 'HyrjOiavaKTOQ (Vit. II p. 56 W.). Itaque quod apnd
Suidam legitur Avarofiq emendamus in AXATOsiH, non contra,
quod Buhlio placuit. An illa inscriptione singulare Arati opus
denotetur, valde dubitans partem potius 'Phaenomenorum' alteram
ad ortus siderum inde a versu 553 spectantem sie adpellari Buh-
Digitized by Google
V. DE ARATI SCR1PTI8 DEPERDIT1S.
221
lins p. 458 falsissirae arbitratur. Hegesianacti tribaere Phaeno-
menoram> partem cui sano venire in mentem potuit?1*) Quapropter
titolo illo peculiarem librum comprehensum fuisse consectarium est.
Tantuni de fragmentis. Ad Acbillis de prooemio Arateo com-
mentariolam tandem aliqnando revertimur p. 17 ex codice Vati-
cano editum. Altius baec docti interpretis excerpta repetenda
esse quam vis constet abunde, muniri tarnen illud insuper scbolio
Marciano ad v. 733 ovy dgäyg; olfyij ftiv] /; doxoioa tirai nqog
Ttva toi köyot anotaoig ijiXctyiaoe uoog ro «ovx oga^tg» h&ilvai
to elg siyxXeiörjv ytQooifiiov avatf eQo^uvov. aXX* ijyvorjoav, ort
7coirin/.6v loxtv t&og, wg xal "OflijQOS xtä.' subindicavimus. Ita
qui primug de prooemio Arati exposuit, is complura poetae anti-
grapha examinaverat seu nullo seu diversis exordiis instructa. Ex
uno praeterea versiculum de magno anno adscripsit interpres. Haec
igitur illinc relicta sunt:
I. afiipi pol rjeUoio iviQixieitoio xe ftrjvrjQ
io?cert pot, Movoai.
II. 1) 'Ay/Lktidr^ %üviov ieqov &a).og, u d' ayt oiv ftoi
ovgavlrjv tpavoeigg 'e/ci xoißov").
2) IWrqga oiv dexadeoot jttoucXoiiiviov Iviavrwv.
III. \4vxLyovs, &iviov Uqov &a).og").
Ab altero incipiamus. Negavit verissime p. 17 iuterpres, illud
ad Anclidem prooemium 'Pbaenomenis' primitus praefixum fuisse,
") Frey ('Mus. rben ' 1S58 p. 132 sqq.): Es [Bi(fi uvato)S,Q) ist nichts
Anderes als die besondere Ueberschrift des dritten Theiles der Fhaenomena
von Vers 553 an . . denn auf den Zusatz der Vita o aaüi T/i'f? fttj tiviti
'AquxoVi a)J.' lHyt]OidvaxTO$ dürfte wo/ nicht viel (?) zu geben sein. In tota
Freyi commentatione Aratea vix quod probum sit indagaveris. Cf. supra p. 155.
Quod schol. Eurip. lPhoen.' v. 1116 inter lmxoh\v et dvaxoh]v distiuxisse
Aratus dicitur, ad 'Phaenomena* pertinet
*■) Oppianus lDe venatione* Dianam facit ad poetam v. 20 sqq. dicentem:
fypfo, xal TQtj/Huv imottißm^ev uraQnöv,
xrtv ntQonwv ovnto t/c *&c ^Tiärtjoev öotöaig.
Manilias 1 AstroDomicorum ' exordio Caesarem adlocutus ire per tpsum aera
instituit, ire per alta astra Pythagoras apud Ovidium 1 Met.' XV v. 147 (Scbmekel
lDe Ovidiaua Pythau'. doctr. adumbr.' p. 3 sqq.). alia nonnulla. Casui vero bae
dandae sirailitudines, nec credimus Romanorum ulli aliam quam nobis patuisse
Pbaenomenorum formam et editionem.
,4) Oppianus 1. c. v. 3 Avaoviov Ztjvbg yXvxspov itü/.oc:. hvrwvivf.
222
ARATEA
quandoquidem in ipso hoc carmine raagnus annus dnodevicennalis
dod sine aperto quodam studio ac consüio effertur. Intra eiusdem
poematis terminos tantam admisisse differentiam vel nescinm astro-
nomiae aliquem absurde cogitatum foret. Alione igitur carmine
ante 'Pbaenomena' scripto ita censuisse Aratum putemus? Hac
utique ratione versuum 751 sqq. quo tendat sententia declararetur:
aX'kog d' aXXolrtv aatr^ l7tiöiQxe*ai ijco.
ytviuoxeis raÖ€ xai au' ra yag ouvaeidetai rjdrj
Ivveaxaidexa xvxla (paeivov rt€lloto,
oaaa t' ct7ib ZüivrjS elg to%atov 'Qolwva
vhS, licidivtixut. Cf. p. 18 sqq.
Si post edita 'Phaenomena' Carmen ad Anclidem prodiit, mirari
satis nequires, quid esset quod a re dudum et aliis probata et ab
ipso Hbentis8ime concessa Aratus in errorem reclinasset. Iam rem
invertas. Ille quod non iaro dubitari de Metonis anno solari duo-
devicennali et summam esse inter astronomiae studiosos concordiam
dixit, dictumne ita accipiamus, ut erratum a sese ipso esse tacite
fateretur correcturus? Haud facile credimus. Nihil omnino de se
sed, ni fallunt omnia, in Universum de astronomis Metoniano cyclo
iamiam assentientibus loquitur poeta. Ergo quid reliquum nisi
ut illud carmen, unde sumpti isti versiculi sunt, pro subditicio
iudicetur? Idem satis antiquum fuisse videtur, si modo ex opinionis
quarto iam saeculo derelictae antiquitate discrimen capere licebit
Eratne ASTPOBESiA (p. 216J?
Venimus ad tertium prooemii exemplum *AvTiyov€, §tiwn/
Ugdv &a'Ao(;». Antigonum versu compellatum regem esse cogno-
miue nondum explicato Gonatam, Demetrii Poliorcetae filium, baud
cunctanter et succincte edixit Meinekius 'Philol/ 1859 p. 19. Et
ipsi ita iudicanius, non quia Gonatae memoria cum Phaenomenis'
conficiendis arcte copulata fuit (cf. cap. VII et VIII), sed quod
*£elvtov tegov ^</a/.Oi,•» summo ille iure conlaudatur. Experti Pellae
bospitium regis cum alii homines litterati tum Aratus. Verum id
est absurdum, et regem et Anclidem eodem hospitalitatis elogio
ne verbis quidem dissonantibus, diversis tarnen exordiis, ab eodem
efferri poeta. Iam quadrat quod eum, qui Anclidem affatus est,
minime Aratum fuisse adparuit. Iam vero de Antigoni memoria
ac versu quid fiet? Cum fecerit Aratus «efc 'AvTtyovov* teste
Suidae biographo infra adscripto carmen, illud libenter eidem
Digitized by Google
V. DE ARATI SCRIPTIS PEPERDIT1S.
223
relinqueremus Arato: nisi id ipsum obstaret, qnod versa *\4vxiyovt,
iehiüv ttoov itäkog» prooemium illud ad Anclidem missuni ex-
primi videtnr15). Nam apta etiam cetera prooemii Anciidei parti-
cula est, ut fidenter soppleas 'Avxiyovi, ^eivwv teoov &äkog, (d
d* aye. avv ftoi oigavirjv tyavaeiag hu rgifiov).
Quod primo loco attulinius prooemii frustuluni, id dubitavit
Hugo Grotius p. 14 'an non ad Diosemeia servata pertineret.'
Itaqne sibi finxit alteram partem Arateorum peculiari olim exordio,
quod tarnen differret a forma tradita, in aliqua editione instrnctam
fuisse. Quod cum obstet diserto ioterpretis testimonio de toto
Phaenomenorum' carmine dicentis, incredibile. Cf. cap. VI et VIII.
'*) !Ayx).fi6rfi «= hvax).eiörj<; auctore Meinekio I. c. Nomen corruptum
putat Wilamowitzius ex kÄxdöt^ vel kyxuuh^g vel simili aliquo. Patronymica
vel gentilicia poeüs certas persona* adloquentibus usitata. KijQVxldift liaxov-
ataötiq AioiptAift Epaa/novldr/i XttQii.aoq Archilochus.
2. IATP1KA.
Testis est Pollux II 37gq.,0> Udlovv d* airag (xag n]g xe-
r/a/^g yaffag) tatoüiv ;caideg oxupavixidäg xe xal "kaßdoeibttg xal
Ltnidoeideig xal ukka toiaita ovoftma, xal £<ptXorelxovv sceol
tov 7t).rt&ovg avxiov, eixe ntvit xpr rag $a<pag aQi&ftelv ein
5 nltiovg ehe kkäxxovg, nävri iv ftiv oiiokoyovvuuv ikäiiovg (hat rag
tiov yvvaixtUov xfffakwv oatfäg, 'Hooööxtn de (faoxorxog (IX c. 83)
uexa xov h JlkaxaiaiQ qyövov h toig iltootxoig vt'AQoig tugt&ijvat
M) Nihil de Pollucis auctore adtirmamus, sed Rufum Epbesium Un>l
ovo/xaoiaq xtüv rot' uvÜQwnov fto^iwr . quem in altero libro concianando ex-
pilabat (M.Haupt. Opusc.' III 2 p. 429 praeeuute Casaubono), posse fuisse
putamus quamris cum alia tum ipsum Arati testimonium in Darembergü et
Rnellii editione Parisina p. 135 sqq. desideretur. At probaverunt Rhodius fPe
Pollucis fontibus' p. 86 sqq.) et Voigtius CDo Sorano Ephesio' p. 29) Rufum
non integrum sed bia excerptum ad nos pervenisse
Digitized by Google
224
ARATEA
y.erpakrjv /Lti]Ö€^iav txovaav ga(pftg ovfAßöh]Oiv . tAyu di 7tov xd
:'4gajog iv xoig IATlJIK0I2'
t]Ötj yäq 710T o7CU)7ta xaQrjara nohka ftev avTutg 10
iieaoaTUtg xogwff.g (.iovvi] oweegpiva ga/nf.u],
;io).Xal <V aggarpisg x£</ aXat näyev avOgiÖ7coioiv.
11 ovvftyyfitva Codices Pollucis: correxi || y^a^y Codices Pollucis et ob
sententiam (cf. Pbaeo. v. 465) et oh laesam productionis ante rautam com li-
quida regulam Arati corruptum (Frey 'Mus. rhen/ 1858 p. 136): correximus et
Vertunianus et ego etsi voce insolenti uovata; at coüfer&s ygatifia <\s ypafmi,
tixiynu. 'V axtyfxi], ay.uu ttgfiöq, xdiia^fia <x> xabag^toq. alia.
Idem opus dixit Bublius II p. 455 IATPIKA et IATVIKAI
AYNA3IKI2, quae a biograpbis et alibi commeraorantor, satis
inconsiderate : i 1 la isto loco ad hominis anatomiam spectasse frag
mentum evincit, bae pharmacologicam ratiouem peculiari scriptione
sectabantur. avnahv significari vel Seriem medicinalem titolo
generali nobis persuasimus in monobibla nonnulla digestam, qnae
deinceps recensebuntur.
I
Vita III p. 59 W. oivayogeisi de avio) (Hipparcho, qoi negabat
astronomum Aratum esse) xcu Aiovvawg Iv %([ifTl€gi ovyxQioetoi
Agatov xat 'üfirjQov 7cegt iwv tia&rtua%i/.wv , oo/teg yt q^air'
ov Jtih^tv avrov iaigbv tivat ygäxpavia tag IATP1KA~
JYNAMIA2, aide ^a^r^iaxr/.ov ^i\aouev ovölv Bivor ei-
7c6vta rtov Evdo£ot\
Vita II iuxta 'Phaenomena' 'Canonem' 'OrtunT ('Avatokrjr)
^numerantur lATL'lKAl JWAME1Z, ut peculiarem hanc scri-
ptiouem, et non seriei titulum, fuisse adpareat.
II
Suidae Codices l\N(-JlillN (DATMAKilN &HPIAK9.S
ET11THJEIAN (sive imrrjdeia) offernnt in librornm indice.
Distinxit post (paQftaxwv Westermannus, tanquam verba friigtaxur
i/ziiidtia novum titulum efficereut et 'ex theriacis quae sunt salo
bria' remedia designarent. Supplemento si careri potest — et
fpag/uäxiov proxime ante scriptum exstat — quis supplere maluerit?
'Antidota' Galeni inspicias (vol. XIV Kuehn.): discerni intelleges
Digitized by Google
V. DE AR ATI SCKIPTIS DEPERD1TIS.
225
(quod nitro elucet cur fieri consueverit) inter (fäguaxa &rtQtaxa
quae 9a\äoiua sunt vel 6ith(trigta et quae aya&d wxka i/cite-
xevyuiva (cf. ex. gr. p. 151. 161. 171. 174). Tarnen ne cognita
qoidem tituli sententia statim patent omnia. At patescent. Unam
certamque dixerit Aratus mixturam an in Universum de remediis
*aluhriter miscendis exposuerit, quamvis provisuni primitus fuerit
ne haesitari quiret, nunc, res utut se habet, per se dubitabile.
Namque iterum Galeni 'Antidota' evolvas: p. 32 IdvÖQopaxov
TiQiaßvTiQov ^Qia/.i] dt' igtdy&r, fj nalovftirq 'Tttltjv^1 — multa
nimirum ex viperis alioquin fiebant medicamina — p. 149 t%Apr
ßgoaia' tbiüiutov Ma/.Mvog nqbg rct &avaotua tiuv (pagudy.atv
y.ai /taviog loßoXov nlrjyrjv' rcoul aal ngbg rag hrog öia&toetg,
p. 1 59 c Außgoola' lAgxtßiav iegd, 7tg6g narret rd irrog noiovüa
i ZQäpGi (Galenus ipse) ,7j. Et sie fere omnia certo nomine
indicantur remedia sive proprio sive inventoris sive eins, qui uti
illis assolebat. ltaque 'ovv&totg (fagudxwv &r^gtaxtüv litinfieia
inscriptum fuerit seriei medicinalis alicui volumini, quo istiusmodi
mixtnrae (ovv&eza) eomprebendebantur. Idque corroborat Galenus
De Antidotis* (vol. XIV p. 144sq. K.): ;ctgt de twv ovviteiwv
(iravaalutov (fagf.tÜY.viY seil.) texlt^oerat. e/.itÖta&ai de rag xovtiov
r| Epigrammati Callimacheo ab editoribus. quoad seimus, nou prorsus
iutellecto LII1 Wil. salutem parabiraus:
hui nü)uv, BiXitBvut, Avxatplöot iX&h xttXev*ifi
fvAo/o? todtvotv tuöt oir tvtoxiy.
t/s rode vvv fjttv, uvaaau, xog/jg vnty' ctvü Ah nuiöoq
vaitQOv ewoötjc ä).).o ii vijoq t'yot.
Cf. Nossin4 Anth Pal.' VI 27:*. Partu filiae gravidae instante Ilitbyiain Lycacnis
mater implorat, ut subveniat dolores levatura oi v tixoxlrj Quod cum putarent
i'lem atque evko/oq wdivcuv, praepropere abBtulerunt coniectando et Heckerus
i Comm. crit. in Antb.' p. 112) et Meinekius post editiouem p. 291. Nobis
Evroxig proprium nomen est uec diffeit ab berba medicinali ad partum idonea
vel remedio Aq«jxo).ojUi vel \lxvxoxiov alias dicto. Exempla inferius alia
occasione capite VI proposituri sumus. Callimacbum vero inlustrare possu-
mus 'Aeneide' XII v. 411-41!» Venus Aeneam vuluere defes&um dictamno
ldaeo — immixtis Ambrosia et Panacea, quae certa id temporis erant remedia
a Galeno in 'Antidotis' totiens et a scboliasta Vergiliano etiam commemorata,
qaidquid recentiores Aeneidis enarratores moliuntur curat ipsa et reticit:
dutamnttm genett ix Cretaea carpit ab Ida ... detulit . . . inficit occulte me-
duans spargitque saiubris Ambrosia? sueos et odoriferam Panaceam. Denique
tavet avv praepositionis usus: cf. 'II.' XVI v. &t>4 |lv 6ovQl-ßtßi]xu. Ib. II
W, alia. Simile invocationis exemplum exhibet Tibulli elegia II 5.
Philolog. Untersuchungen XII. 15
Digitized by Google
214
AHATEA
auctor Cicerouis 'De natura deornni' III 54, qui cognitum eundem
de Musis habuit commentariolum: lam Musae primae quattuor
natae Iove attero, Thelxinoe Aotde Arche Melete ; secundot
luve tertio et Mnemosyne proer eatae mrvem ; tertiae Piero nata<
et Antiopa, quas Pieridas et Pierias solent poelae appellart,
iisdem noruinibus, eodem numcroy quo proxime super wres.
Ne plura: ad Apollodorum Atheniensem quae patent vestigia
omnia redueunt. Quem iniecta Arati mentione in lihro Tlegt
touiv1 de Musis scripsisae existimamns. Altero igitur ante Chr.
saeculo AZTFIKA Arati circumferebantnr.
Idem esse AZTPIKA atque AoTQokoytav y.a) AaTgo&taiat a
Suida nominata fuerunt qui suspicarentur, etei de voluminuni nu
raero definite nihil enuntiatur. Alii primam 'Pbaenomenorum pai
tem, quam IfOTQO&eolav Marciani librarius 8cbolio ad v. 450 ?o-
oavit, cum A2TlJJliOI2 eopulare maluorunt (cf. Bubleum II p. 457»:
Antimachi exemplo quod vitetur pergit ita euarrator ille Chisianus : r'0,u^pog 6t
[yt male coni. Ruehl) ov {scripsi: 6 codex) TOtovrog , a).).a rb npoolfuov ix
riöv m>ayfiär(ov ).aßwv trtibwg tu rf xKfakata ryg noi^atwg ?i((tiypäfu
tb (tu Codices) 6h növ "Egyiov xal 'Hftfpiöv'Hotdöov [xal rf^g Gtoyovtag] ncoi,:
i'ou TiQOid^ai non]onog. 6tb xal b KpattjQ [avra] xara löyov i{1rhft. Saepta
a mente Cratctis abhorrent. Initium 'Operum' (praeter v. 10 baud dubie genui-
num) unieuique praefigere possis poemati, 'Tbeogoniae' nou item: ibi quae ex-
siant personam Hesiodi et peculiare scribendi consUium tanguot aliqao modo
ideoque destinata esse ipsi Uli loco putanda sunt (cf. caput VI et Artburius
Meyer 'De comp. Theog. Ups.', Berolini 188", p. 84 sqq.). Cratetis sententia
eadem erat Aristarcbi et antea iam Praxipbanis (Proclus apud Gaisfordium
'Poetae min. graeci' III p. S, Hzachius in editione Hesiodi p. 97); eandem postea
Pausanias e doctissimo auetore IX 31, 4 reeepit solito more obscuratam ('D. L. V.
1. c): Hniwttöv 6h ol Titpl rbv Efoxona olxovvrtg naQtu.ijßuiva öö§$ Xiyoiw,
v)g u '/.lo Hoio6og noirjatti ovörv rj t« 'Epya' xal tovtwv 6h rb £g rüg Movoac
difftinovoi npoolfttov, uq/.>]v T//C noir'^otwg to tg rag ~E(>i6ag ?J-yovreg' xai
ftot fAOhßööV {falxvwHXV, Hvfhx rj nTjyj] , ra no?.ka inb tov /qovov Xf?.vuaa-
{tirov. tyytyQttTiTtti 6h uvtw xa "Eyya. — Ktiam Rhksi commentarium Crate-
teum addubitari posse sentimus Scholia ad v. 3 et v. 524 (vol. II p. 34o
Schwartz, p. 5<» Wachsm.l versantnr tota in explanandls rebus astronomicia et
in mensura temporis. Quid? quod carmen illud eboricum v. 527 sqq. in cele-
berrimis veterum de caelo testimoniis vulgo numerabatur eratque a Pannenisco
scriptione quadam astronomica tractatum (cf. cap. III s. v ). Quodsi Honen
Odysseae XIV v. 4S3 in priore Khesi sebolio habetur ratio: quin versa rice
Khesi tragoediae ex. gr. in Cratetis "üfoj^txoig' potxiisse saltem rationem haberi
infitiemur praefractoV Iuque inizW de Cratetis in Hesiodum Rhesumquc
common tariie.
Digitized by Google
V. DE ARAT1 SCRIPTIS DEPERD1TIS.
215
at quinque ac pluribus adeo partibus dissecta unquam I uisse
Phaenomena' Arati quis audivit, nedum ratiunculis demonstrare
eonatus est? Futtilia sunt, quae Grauertns 'Mus. rhen.' 1827 ex-
cogitavit, tanto opere, ut Boeekhium rairari subeat virum summum,
qainara conlaudare effrenatam Grauerti audaciam potuerit ('Kleine
Schriften' IV p. 301). 'CanonenT post primam <Pbaenomeno^um,
partem vi intrnsit ille p. 341 sqq. numeravitque praeterea integri
carminisduasparticulas, alteram /rtgi arrarareAlövriov xal ovyxara-
övovrtov (quam eandem ANATOAHPi esse dixit perperam p. 340,
ef. p. 160): 'Wenn wir nun, wie gezeigt (?!), den Umfang des
Arateischen Gedichtes als ursprünglich viel grösser annehmen,
so erklärt sich eine Anführung des Tzelzes, die sonst höchst
auffallend ist . . . Sehr willkommen ist uns nun hier eine
Nachricht des Achilles in der Einleitung c. 19 ^garrn: neg\
tf/.toi na} oiKr^Q uqoc Tf/> Tf 'Aet t»~c /rotrjOtitig ehiev. Denn
dadurch (?) werden die Diosemien, worin die Anzeichen an
Sonne und Mond genannt sind, zum letzten Theile der
A2ZTPIKA und, was 'wir oben der sehr ungelenken (?) Verbin-
dung wegen wünschten , von den 0mvo[i4pots getrennt. Dafür
folgten auf diese unmittelbar andre, jetzt untergegangene
Bücher, tvortn über den Lauf der Sonne und des Mondes,
die Bahnen und Bewegungen der Planeten, ihre Relationen
mit den andern Sternen und den Einjluss aller gesammt auf
die verschiedenen "Jahreszeiten gehandelt wurde, kurz der Ka-
non (?) : und hieran schlössen sich recht passend die Wetter-
zeichen.' Coniectaneorum cnmnlavit acervnm, quornni ne unum
quidem nec per se probabile est nec comprobatum a Grauerto.
Neque omnino opus est pannoso Grauerti apparatu, quoniam certis-
sima aliunde iamiani suppeditatur nobis discriminis ratio ac facul-
tas1). ASTPIKA unam de eompluribus Seriem (ovvta&v) efßcie-
bant, quibus scripta Arati praeter Phaenomena, ut videtur, inclusa
conieimus (cf. p. 223 sqq.). Seriei titulum tenemus. Quinto orrzaSn K
astronomicae i. e. A2TPIKQN volumine, quod cum ceteris fere
*) Les preuves abondent en faveur de la liu de Grauert Couat ' La
poesie alexandrine' p. 457*. Addidit Couatius rationes quasdam, Grauerto ut
opitularetur, aeque perversas. Omnino adparet facile, infeliciter in Arato rem
Couatio cecidiBieuquod semel monemus submolestam aingula refellendi operam
gravati.
Digitized by Google
216
AKATEA
omnibus hodie deperiit, Aratus per Carmen aliquod Musas com-
pellaverat. Quinque igitur ad minimum monobibla 'Arateorum
series astronomica* continebat. Et hodieque possumus — quod
casui largimur — quinque oposcnla iuxta Phaenomenorum carmeD,
fortasse sex, ad sidera pertinentia ex laciniis indiculi adferre:
l. 'Aoigoireoiav 2. Aoryokoylav 3. Aioar^Lao, 4. Kavöva ?el
Kavovog y.arctTOfirjv 5. 'Avaioh'^v.
Iam ipsa videamus fragmenta, num catalogi fidem adiu-
tura sint.
I
Hunc (Equum) Aratus et alii complures Pegasum, Ntf-
tuni et Medusae Gorgunis filiutn , dtxerunt. Qui in
Helicone Boeotiae monte ungut a feriens saxum fontem
aperuit , qui ex eins nomine Hippocrcne est adpellatus
(Hygin. 'Astron.' I IS).
Hoc quoniam in 'Phaenomenis' desit (cf. v. 216), rettulit inter
fragmenta Arati Buhlius II p. 456. Boeckhius in calce carminis
servati periisse epilogum quendam poematis coniecit, in quem et
Hygini de Equo narrationem ex Arato desumptam et Musarum
recensum Pegaso coniunetarum transtulit perperam in commen-
tatione ' De Arati canone' ( Kleine Schriften' IV p. 307). A2TP0-
& Ell AI erunt fortasse qui inserant, etsi Aratea libri origo spon-
deri nequit. Cf. caput VIII. Titulum e librorum tabulis hnic
commentationi subnexis ut plerosque prompsimus. Possit vero
etiam fieri, ut testimonium illud Hygini non satis accuratum et ad
'Phaenomena', ut ceterae Arati in Hygino memoriae, revocan-
dum sit.
ü
A-l'l'OAOriAN de siderum ad homines effectu fuisse inde
concluseris, quod iuxta AoiQo&eolav commemoratur. Id si ve-
rum est, scriptionem negamus Arateam esse. Nam quid ex ipsis
Phaenomenis' poetae apertius quam omne rationum astrologica-
rum fastidium?6) Fragmenta novimus nulla.
6) De AviiQionoyoviu cf. p. 226 haxokoyUa- Arati ut recentiores tingerent,
vox Äotfjoloyta a Victorio p. 10S male lecta ausam dedit. Couat lLapo£sic
alexandrine' p. 456 sq.
Digitized by Google
V. DE AR ATI SCRIPTIS DEPERDITIS.
III
J102HMIA2 pinacographus commemoravit Achill, p. 55 W.
Cuius libri nulluni vestigiuni deprehendimus. Ne ipsam esse'Phae-
nomenorum' partem nltimam indicemus, ea obstant qnae p. 215
disputavimus. Ergo nihil reliquom, nisi ut pravam Buhlii opinio-
nem quandam refutemus e Saida procreatam 8. v. %Bt(iun> ogvt&iag
(= 8. v. oQvi&iag)] o Lei rt)v yrjv tu ogvea axogevvvg V7tb Vtjg
Wi'XQÖg Ttvorjg, xoixioiiv 6 oqodgog, ev v* xal ra ogvea rf&eige-
rai — kiyerui dk y.ai *av€fiO£ ogvt&iag» — tj ort ra ogvea raixa
yeifttövog (paivitai, (og 'Agaxög <fr\oiv. Üesiderari haec in 'Phae-
nonienorum' parte ultima ideoque deperdito alicai libro Arateo
retribuenda esse Buhlius speciosius quam verius edixit II p. 462.
Verum si dixisset, cogitares sive de JI02HMIA /.2s seu de scriptione
IJEPI OPNEUX, cuius memoria e Pselli versibus politicis 190 — 197
vel e commentario potius in Dionysium Thracem TAnecdota graeca'
ed. Boissonade III p. 210) cognita est. Praeplacuit hoc et Bois-
sonadio et Bernhardyo (ad Suidae 1. c), quamvis haesitaret. Quid
vero? Errarnnt^omnes, quia adnotationis Suidianae fontem negle-
xerunt. Scholio enim ad Aristophanis 'Acharn.' v. 876 sq. woxegei
yeiuojv aga ogvtitiag lg tijv ayogav ü.r/u&ag haec adferuntur:
ovnog 6 atfoögig yeuuov, ev oi y.ai ra ogvea dtaqy&eigetai' ovrio
de y.ai *ave[iog ogvittiag» 6 t/ci ti]v yijv ra ogvea ozogevvig bizo
xrkg ipvxQag nvortg (rrjg toÖ ipvyovg Codices, cf. Suid. L c). 6 de
2vft(ia%0t} «yeiuiova ogvtitiav* a.Toöidoai diu to yetftiorog ia
ogvea xctvta eicufaiveoöai , iog uaga 'Agdxoß. Symmachus Aristo-
phanem interpretans signis Arateis in extremam Pbaenomenorum
partem conlatis per scholia uti assolet, velut ad 'Pac.' v. 1067
fi'^&eg Lföov o y.e/cffog, ol ftifinpai y.ai Nr/.ai>dgog ('Alex.' v. 170)
y.ai "Agarog (v. 916) neoi xiöv diootjutoiv dialeyöftivog y.ai KaX-
Uuayog Iv xoig 'id^loig et Vesp.' v. 262, ubi Arati v. 976, 977
citavit; deniqne ad 'Pae/ v. 778 Kag/.ivog correpta vocali i ex Arati
'Phaenonienis' in Universum adsumpsit. Instat igitur, ut intra
carminis eiusdem fines illud de avibus dictum circumspiciamus.
Et redinveniri potest v. 1021 sqq., de quo loco dnbitanter (ut alia
tarnen simul temere iaceret s. v. Ug.) cogitavit Bernhardyus I.e.:
y.ai %tjveg y.Layyrfiov eneiyöuevai figcjiioio
yeiuiövog {liya aijfta, y.ai Ivveayr.gu yogonr
vvy.Kgov deidoioa, y.ai o\he Joutvre y.o'/.oioi,
Digitized by Google
218
ARATEA
xat ortivog rottet O/ti^iav, xat ogvea navta
ix nekayovg ipevyovta xiA.
Hiß expeditis fatemur libere istas Arati 'Diosemias' peculiari
libro coniprebensas in suspicionem a nobis vocari eam ob cau-
sam, quod ötoa^iia, vox attica7), ab usu Arateo discordat. arua
constanter Aratus tenninum ionicum8) secutus fere quinquagiens
nulla exceptione admissa. Ergo vix Jtooißäag sed 2r}itata {ov-
Qävict, al&iQia, x^il^vlüV vdazuy al.) Arateum futurum faisse
titulum opperimur. Ita v. 460 et ipse Aratus, cum absoluta sideruin
descriptione , priusquam ad circulos — quibuscum coortus cooc-
casusque cobaereut — et ad diosemias transgrederetur, disposi-
tionem carminis futuram disertis verbis communicaret: ovnitt
&aQOatiog xeivwv lyiö iquinque planetarum) ' aQxiog ur-v aiüa-
viiov to rf y.v/./M tot r' aittt^t ai'^tai' ivtontiv9). öioorjiia voce
Dicaeopolis in ' Acharnensibns' utitur, ut in vulgi ore vigoisse
videatur et binc, ut tarn multa, in communem sermonis posterioris
copiam tradueta esse. Dionysius Periegeta scripsit JiooiJfUag,%
eodem fere tempore tertia carminis Aratei pars, cum antea dici
eonsuevisset ' Ilyoyvwotig dta o^uetiov', vocari coepit Jtooijtiat"):
binc Symmacbus modo commemoratus. Diffidimus igitur aliquam-
multum Jtoar^tiag istas integrum Arati fuisse opusculum, tametsi
7) 1 Theophrastus ' a/^tetov dicit et or^uaivstv, item nqoonfMivHV et npo-
yiyniaxtiv. 7i(>oyvi6otiq Boethus» (supra p. 155). Inde Prognostica latiiii.
H) XXII v. 30sq. xaxbv di rt a^fia xixvxttti (Sirius exoriens), xci
rt yitjH noU.bv nvQttbv dtt/.ocai ßpototav. Archilochus fr. 54 B. dft<fl 6*
tcx(>u — oq&ov 'toxaxeti vi'tfoc oi/ftu ytißtävoq. Pannen i des : vide adn. II.
Bophoclea in'Nauplio' fr. 3'.»9, 3 N.2 oixoe 6* (Nauplius) iqtvQt rtfgoc kpyttmr
oxquxv» OTuft/möv uqMijuüv xul [it-tQwv tv^/naxa Ta^f/f xt xaixag ovfnlvic
xt oi]uaia i. e. non astra (male ita enarratores) sed sigua caelestia vel dio-
semias sive ab astris sive aliunde petitas.
u) Sectari Parmeuideui videtur v. 133 Mullach : ttarj 6* (d&toirjr xt yvotr
to t' £v (uIHqi nuvTu ay/tara xat xalra(>üc tvif/toq r(t).ioto McfxmvSoq f ()j '
aiötj/.u xtL' — Sero vidimus Hugonem Grotium iu idem incidisse p. 24 *Nota-
rum' dubitantem: Quart dubito an non haec Signa (diosemiai) inte/ /exen.'
mpra, cum di.xit xd V uilh'{H oi({uu' tvtontiv , ut uno versu et ea, quae ex
Pliaenojnenis t estabant, cit culorum nempe tractationem et obtter quibus signu
in Zodiaco orientibus quae oriantur quae occidant , et ipsa Diosemeia pra<
significarit,
'°> Kuebl lMus. rhen.' 1874 p. 85.
") Schol. Marc, ad Arati v. 733.
Digitized by Googl
V. DE ARATI SCKIPTIS DEPERDITIS.
219
certi nihil sponderi posse facile intellegimus. Boethus nihil uti-
que praeter signa Arati superstitia cognovit, cf. p. 155.
IV
1. Achilles 'Isag.' p. 135B xov öl xiöv nlavrjXHJV loyov nagijr-
oaxo o "Agaxog, öxav Xfyft (v. 454, 5. 460—462).
ot d* 1/cif.ii^ a).kot sievx' doiegeg, ovdev bttoiot,
eit-ia/.tv etöiuktuv ötoxatöe/.a öiveiovxat . . .
r> ovö ext fragoakeiog xeivtov eyio' ag/.tng ehtv
dixXavitov xd xe xvxXa xd r ai^e'gi — ötveioi oiv.
nagaixeixat öl öta ftoXXag aixtag, ngtoiov ort (fatvoueta it!}e/.itoe
xai TtQOi OvfMptata öei$ai doxga , ottoi öl ftoXXrjv ötatf oviav
l'xovoi xai ovöe itdoLv etat tfavegol. tv öl xm esiiyga<foitett;t
l'1 (tvxov ' KANONl xov ,cegt avrtjv noiovfuvog Xoyov dg/aovta xtv)
/.at oi LHf iovlu /noiOtxf xag xivi-oetg avxiöv )Jyei yeyovevui.
Idem p. 136 A siegt öl xi~g Ivagttoviov xivr]oeiaq avxwv (septem
spbaerarum) einer, ughfitv, "Agcnog h wtf'KASONI* xat'Ega-
ioo$evrtg ev xo> 'Egttt] xai 'Ytyi/j.^g xai hgdot -XXttg xai "Aögaorog
Afpgoöiouig' jjg^avxo öl xov Xoyov rot tot o\ llvÜayogtxDi'
ndvxa ydg dguovia xai xdBet Xeyovot xtveio&at, xa$a xai taxgot
xoig Off lyitoig , xai vytahetv ttev, ötav eiiaxiojot , vooeiv de, bxe
dxdxxiog xtvovvxai.
1 xov szk. M || 15 nv&ttyopixoi V: — tioi L.
2. Idem p. 138 C rtoXXol xitiv irtupaveaxigiov siegt \Xlov xai
oeXrjvr^g ijtgayitaxevoavio, iöia öl xat siegt nov scevte seil. siXa-
vi(xü)v. öio xai 'Agaxog iöiiog ftlv siegt rjklov xat oeXrjv^g srgog
wo reXei ri]g 7toir]oe(>jg eistev, iöta öl siegt tuiv siivxe ev xv)
* tsityQaipOjuhnt ' KANON l '.
2 löla L.
Canonis fragmenta qui nobis servavit Achilles simnl argu-
mentum quäle fuisset declaravit. Quod ne intellegeretur prinio
obtutn, impedivit Boeckhianae 'De Arati Canone' commentationis
defectus, cum ibi omissa sint verba Ach Ulis xai GgdovXXog.
Tbrasyllo enim usus est Theo Smyrnaeus De musica' (p. 47 sqq.
Hiller.) eo in capite, quod est siegt xrtg xov xavovog xaratniug.
220
ARATEA
Itaque Aratum in CANONE sonorum musicorum designa-
tionem et cum hac sphaerarum concentum et aliquid fortasse
de motu doeuisse liquet ait recte Boeckbius p. 303 multa de Arati
harmonia apud scriptores musicos adhibita coniciens. Versibus
Canonem conceptuni fuisse non patet diserto testimooio et prae-
propere a Boeckhio e Germanici 'Arateis' conclusum est, qui de
planetis se velle posthac dicturum v. 444 sq. subindieavit:
Hoc opus arcanis si credam postmodo Alusis,
tempus et ipse labor, paliaulur /ata, docebit.
Incredibile, haec quoque Germauieum ex Arato vertisse, cum de
illo tertia ut par est utatur persona v. 1 sq.:
Ab luve pruicipium magno dcdu.xit Aratus :
carminis at nobis, genitor, tu maximus auetor.
Opus per se constans Achilles Canonem fr. 1 et 2 dixit, adnectere
'Phaenomenis' velle irrita opera erat Grauerti 1. c. p. 341 sqq. iu-
dice etiam Boeckhio p. 300 sq. Recte hic Aratus inquit ipse
v. 460 se de planet is in hoc 6>/v7vWquod superest! non dicturum
profitetur :
ovö tri itaoaaltog Ativwv lyio' clg/.iog eitiv
cticAavfiov tu re At/J.a ra %' aixTFQt ciliar* kvianüv.
Itaque Aratus, cum ' Phaenomena ' condebat, imparem se CANO-
NIS argumento Jassus est, neque is hoc potuit in eodem open
tractare, nisi obloqut sibi ipse volebat. Putaverat Grauertus
p. 342 duo Germanici 'Prognosticorum' fragmenta, in quibus de
tempestatibus sub singulis Zodiaci signis accidentibus agitur et de
propriis viribus quas planetarum quisque illa signa tenens exerceat
(p. 13 sq. Breys.), e Canone translata esse. Sed postquam CA-
NONIS argumentum prorsus aliud et jnaxime musicum esst
doeuimus, quis non probabilius dixerit, Caesarem illa de suo
(iddidisse, non vertisse ex Arato? Boeckhius.
V
Thaoxov to ittQt ANATOulHZ, o ff aal tiveg fir) elrai 'Aya-
%ov, all' 'Uy^oiüva/.Tng (Vit. II p. 56 W.). Itaque quod apud
Suidam legitur Avaxauri emendamus in A\ATOAH. non contra,
quod Buhlio placuit. An illa inscriptione singulare Arati opus
denotetur, valde dubitans partem potius 'Phaenomenorum* alteram
ad ortus siderum inde a versu 553 spectantem sie adpellari Buh-
Digitized by Google
V. DE ARAT1 3CR1PTI8 DEPERD1TIS. 221
lins p. 456 falsissime arbitratur. Hegesianacti tribnere 'Phaeno-
menorum' partem cui sano venire in mentem potait?12) Qnapropter
titulo illo pecaliarem Horum comprehensnm fuisse consectarium est.
Tantum de fragmentis. Ad Achillis de prooemio Arateo com-
mentariolum tandem aliquando revertimur p. 17 ex codice Vati-
cano edituni. Altius baec docti interpretis excerpta repetenda
esse quamvis constet abunde, muniri tarnen illud insuper scbolio
Marciano ad v. 733 olx ogdyg; 6).iyrt /luv] t] doxoCaa tlvat 7cg6g
riva tov Koyov anoxaaig ucXayiaae ugog to «ovx ogäqg» iv&iivctL
to eig ApÜL&l&fp ugool^iiov dvwftgö^evov. dXV t]yv6r{oav, ort
notrjZtxbV iaziv i'&og, iog xat "OfiijQOQ v.t)..' subindicavimus. Ita
qai primas de prooemio Arati exposuit, is coniplura poetae anti-
grapha examinaverat seu nullo seu diversis exordiis instructa. Ex
uno praeterea versiculum de magno anno adscripsit interpres. Haec
igitur illine relicta sunt:
L auffi fioi rjekloio /cegtxiettoin te firjrqg
lOrtiTi fioi. Movaai.
IL 1) ZiyxXeiÖT), getvwv teghv itakog, ü d' ayt aiv ftoi
ovgavlrjv tpaiaetag e/ci rgißov13).
2) titxaxa avv dexadeooi jceguüo^ivinv hiaviiöv.
III. 'Avxiyovt, i;tivwv tegov &akog").
Ab altero incipiaraus. Negavit verissime p. 17 interpres, illud
ad Anclidem prooemium 'Pbaenomenis' primitus praetixum fuisse,
") Frey TMus. rhen ' 1*5* p. I32iqq.): Es (llfpl Jvarob'c) ist nichts
Anderes als die besondere Ueberschrift des dritten Theiles der l'haenomena
von Vers 553 an . . denn auf den Zusatz der Vita o qnai ztrtC tu, flvtti
AffäxoVt üXX 'HyTjOtävaxrog dürfte tool nicht viel (?) zu geben sein. Iu tota
Kreyi commentatiooe Aratea vix quod probum sit iudagaveris. Cf. supra p. 155.
Quod schol. Eurip. lPhoen.' v. III« inter imto/jv et dvaxoh]v distinxisse
Aratus dicitur, ad 'Phaenomena' pertinet
'») Oppianus 'De venatione* Dianam facit ad poctam v. 20 sqq. dicenteni:
eyiieo, xul TQTj/tluv ^nmzu'^wiuev uranxov,
T//V fitQOTKov ovncu uq kyq ^närr(atv doiAaiq.
Manilius 4 Astrooomicorum' exordio Caesarem adlocutus ire per tpsum aera
iustituit, ire per alta astra Pytbagoras apud Ovidium 'Met.' XV v. 147 (Scbmekel
'De Ovidiana Pytbag. doctr. adumbr.' p. 3sqq ), alia nonnulla. Casui vero bae
dandae similitudines, nec credimus Komanorum ulli aliam quam nobis patnisse
Pbaenomenorum formam et editionem.
'«) Oppianus 1. c. v. 3 Avcovlov Ztjvoq y/.vxtpbv ird/.oq. 'irzwilvf.
Digitized by Google
222
ARATEA
quandoquidem in ipso hoc carmine magmis annus duodevicennalis
non sine aperto qnodam studio ac consilio effertur. Intra einsdem
poematis terminos tantam admisisse differentiam vel nescium astro-
nomiae aliquem absurde cogitatum foret. Alioue igitur carmine
ante 'Phaenomena' scripto ita censuisse Aratnm putemus? Hac
utique ratione versuum 751 sqq. quo tendat sententia declararetur:
alkog d* akloirtv uoirtQ irudegnerai i}to.
yivojoxeig rade tat av' ra yag avvaeidetai ijdr]
hvecmaidena xvxla (paeivov rjeUoiOj
oaaa t' ctiio ^lüvrjg */t; to%arov '£2qUüvcc
vv$" Imdiveitat. Cf. p. 18 sqq.
Si post edita 'Phaenomena' Carmen ad Anclidem prodiit, mirari
satis nequires, quid esset quod a re dudum et aliis probata et ab
ipso libenti8sime concessa Aratus in errorem reclinasset. Iam rem
invertas. Ille quod non iam dubitari de Metonis anno solari dno-
devicennali et summam esse inter astronomiae studiosos concordiam
dixit, dictnmne ita accipiamus, ut erratum a sese ipso esse tacite
fateretur correcturus? Haud facile credimus. Nihil omnino de se
sed, ni fallunt omnia, in Universum de astronomis Metoniano cyclo
iamiam assentientibus loquitur poeta. Ergo quid reliquum nisi
ut illud Carmen, unde sumpti isti versiculi sunt, pro subditicio
iudicetur? Idem satis antiquum fuisse videtur, si modo ex opinionis
quarto iam saeculo derelictae antiquitate discrimen eapere licebit
Eratne A2TPOQB21A (p. 216)?
Venimus ad tertium prooemii exemplum *Avxiyovs, ^eivcjv
Uqüv &ä/.og». Antigonum versu eompellatum regem esse cogno-
mine nondum explicato Gonatam, Demetrii Poliorcetae filium, haud
cunctanter et succincte edixit Meinekius 'Philol.' 1859 p. 19. Et
ipsi ita iudicamus, non quia Gonatae memoria cum PhaenomemV
eonficiendis arcte copulata fuit (cf. cap. VII et VIII), sed quod
«fe/yo»» hqov üä).o<;* summo ille iure conlaudatur. Experti Pellae
bospitium regis cum alii bomines litterati tum Aratus. Verum id
est absurdum, et regem et Anclidem eodem hospitalitatis elogio
ne verbis quidem dissonantibus, diversis tarnen exordiis, ab eodem
efferri poeta. Iam quadrat quod eum, qui Anclidem affatus est,
minime Aratum t'uisse adparuit. Iam vero de Antigoni memoria
ac versu quid fiet? Cum fecerit Aratus *dg 'Avxiyovov* teste
Suidae biographo infra adscripto Carmen, illud libenter eidem
Digitized by Google
V. DE AR ATI SCRIPTIS DEPERD1T1S
223
relinqueremus Arato: nisi id ipsam obstaret, quod versa *uirrtyovef
ielviuv iegdv itäkog» prooemium illud ad Anelidem in i 88 um ex-
primi videtur"). Nam apta etiam cetera prooetuii Anclidei parti-
cula est, ut fidenter suppleas 'Avxiyovt, \üvwv uqov &üXog, (ei
d ayi, avv fioi oi-Qavlyv tyavoeirtg hti XQifiov).
Quod primo loco attulimus prooemii frustuluni, id dubitavit
Hugo Grotius p. I i 'an non ad Diosenieia servata pertineret/
Itaque sibi finxit alteram partem Arateorum peculiari olim exordio,
qaod tarnen differret a forma tradita, in aliqua editione instrnctam
fuisse. Quod cum obstet diserto interpretis testimonio de toto
Thaenomenorum' carmine dicentis, incredibile. Cf. cap. VI et VIII.
'*) kyx).ti6r]S — 'Avax'/.eldrjS auctore Meinekio 1. c. Nomen corruptum
pulat Wilamowitzius ex ÄbctiÖtjq vel Ayxuiö^q ve) simili aliquo. Patronyniica
vel gentilicia poetis certas persona« adloqucntibus usitata. KqfVxtöqQ Baiov-
oiddrfi AiaißiSrji 'Efjaofioviötfi Ä'u(rt'/.ao$ Archilochus.
2. IATPIKA.
Testis est Pollux II 37sq.wJ btalovv ö*' aixag (rag xi]g xe-
f/crÄrJg $a(f(xg) iaxgwv :caidtg öiixpuvixidag xe v.at /.afidoeidfig y.ai
t.inidoeideig v.al a).Xa rotavra ovoftata, x«/ i<f t/.oveixovv jcegi
toi /tkrj&ovg avxwv , e'lxe ntvxt XQ*1 rag ya(fctg agtO-fuelv eixe
* ttlitovQ eixe i/.axxovg, navrvtv ftiv btiohtyovvuuv ikaxxovg tivai xag
nov yvvar/.eUov xfr/ot/wv (>arrag,'llQodöxov de (faoxovxog (IX C. 83)
utxu xbv iv nkaxaiaic (povov h xoig JltQOt/.oig vev.Qoig evQtÜr;vai
ie) Nihil de Polluci8 auctore adiirmamus , sed Rufum Ephesium ' Htyl
ovofiaoias iwv toi uvQQatnov ftopiatv*, quem in altero libro concinnando ex-
pilabat (M. Haupt. Opusc.' III 2 p. 429 praeeuute Casaubono), posse fuisse
potamuB quamna cum alia tum ipsum Arati testimoniura in Darembergii et
Ruellii editione Parisina p. 135 sqq. desideretur. At probaverunt Rbodius ("De
Pollucia fontibus' p. S6sqq.) et Voigtius CDc Sorano Ephesio' p. 29) Rufum
non integrum sed bis excerptum ad nos pervenisse
Digitized by Google
224
ARATEA
/.€(pa).r)v (iijdtfilav fxovaav $a(P*}S Gvfißokyotv . Xfyet di /cov xai
'^Qcttog iv xoig lATPiKOiS'
rjdtj yüg not omoua, xaQijara no'k'ka ptv aivwg \{)
fi€OOaTirtg xogvffijg fnovvt] avvBiQ^iva ^afi^iij,
to'Ü.ai (T aQoarf f eg xtu akai 7cäyev avÜQv'ntoiOiv.
11 ovvftoypha Codices Pollucis: correxi || ygafi^ Codices Pollucis et ob
sententiam (cf. Phaeu. v. 4651 et ob laesam productionis ante rautam cum li-
quida regulam Arati corruptum (Frey lMus. rhen.' 1858 p. 136): correximus et
Vertuniauus et ego etsi voce insolenti novata; at couferas y^äfifia <v> ypaßfuj.
oityfjtu 'V atiy/ntj, aQitu ayfAÖg, xaDayna xattapfioc, alia.
Idem opus dixit Buhlins II p. 455 IATVIKA et IATPIKJ2
JYNAMW1, quae a biographis et alibi commeraorantur , satis
inconsiderate : illa isto loco ad hominis anatomiam spectasse frag-
mentum evincit, hae pharmacologicam rationeni pecnliari scriptione
sectabantur. avvta^iv significari vel seriem medicinalem titulo
generali nobis persuasimus in monobibla nonnulla digestam, quae
deinceps recensebuntur.
I
Vita III p. 59 W. avvayoQivtt de avuo (Hipparcho, qui negaba*
astronomum Aratum esse) xai Jwviotog Iv %v> ' JJtQi ovyxQioewg
Aqujov xai 'OuijQOv ;rt()i iwv na&i^iaxr/.vjv , oo/ceg yi qifiiv'
ov tld-Cftev avTov Iutqov tlvat ygäipavia tag IATVIKA2
JYNA3IEI~, ovöe fia&rtftaTixov &itooitev ovdev Btror ei-
jiovxa Tiüv EvOOSOV.
Vita II iuxta Phaenomena' Canonem' 'Ortum (Avaxoh)})
enumerantur IATVIKA l JYXAMEI2, ut peculiarem hanc scri-
ptiouem, et non seriei titulum, fuisse adpareat.
II
Suidae Codices 2YN&E2IN (&AVMAKQN GHVIAK^
En ITH J EI AN (sive inixi'fitui) offerunt in librorum indice.
Distinxit post (f ctQiiay.vn Westermannus, tanquam verba dr(Qtaxv9
Inixifiaa novum titulum efficereut et 'ex theriacis quae sunt salu
bria' remedia designarent. Supplemento si careri potest — et
(fccQuaxwv proxime ante scriptum exstat — quis supplere malperit r
fAntidota' Galeni inspicias (vol. XIV Kuehn.): discerni intelleges
Digitized by Googl
V. DE AKATI SCRIPTIS DEPEKD1TIS.
225
(qnod nitro elucet cur fieri consueverit) inter (fugfiaxa Öi^iaxd
quae öavaotfux sunt vel dt^rtjgta et quae dyaitd xaXd hate-
Tfvyfih-a (cf. ex. gr. p. 151. 161. 171. 174). Tarnen ne cognita
quidem tituli sententia statim patent omnia. At patescent. Unam
certamque dixerit Aratus mixturam an in Universum de remediis
salabriter miscendis exposuerit, quamvis provisura primitus fuerit
ne haesitari quiret, nunc, res utut se habet, per se dubitabile.
Namque iterum Galeni 'Antidota* evolvas: p. 32 ^rdgo^tayoi
HQiopiTtQov ShjQtaxr] dt' l%idviüv, f) xaXovftivij ' Fairer/ — multa
nimirnm ex viperis alioquin fiebant medicamina — p. 149
(igoaia' (DiXirtnov Maxedovog scgog zd &avdoifta nur q>aQfiäx(ov
v.ai navtog ioßoXov /tXtji'tv' ;ioui xai rtgog rag ivrog dta&taetg,
p. 1 59 c AutiQoata jiQfctßlov hgd, rtQog scdvra ro ivrog rcoiovüa
l Mwitai (Galenus ipse)'\). Et sie fere omnia certo nomine
indicantur remedia sive proprio sive inventoris sive eius, qui uti
illis assolebat. Itaqne 'ovr&eotg (fagftdxiüv &r}Qiaxwv Ifzirijdela'
inscriptum fuerit seriei medicinalis alicui volumini, quo istinsmodi
niixturae {oCr&eta) comprebendebantur. Idque corroborat Galenus
De Antidotis' (vol. XIV p. 144 sq. K.): /itg) dt ruiv avv&ixwv
iltaraoiuiov (fagud/.iov seil.) Xtyüi.öt tat. ixti&eo&ai dt rag zovnot
r) Epigrammati Callimacbeo ab editoribus, quoad seimus, nou prorsus
intellecto LIII Wil. salutem parabimus :
hat nühv, Ei).tHhvtu, Avxaividog £).Üt xa/.tiff^g
tvkoyog wMvoiV a>öe olv tvTOxty.
?/£ toöt vvv fAtv, dvaaaa, x6(jitg imty' dvil 61 naiöcg
voitpov ft'ojörjg «/.Ao ti vrjbg i-yot.
Cf. Nossin1 Anth Pal.' VI 2T.t. Partu tiliae gravidie instante Ilitbyiam Lycacnis
mater implorat, ut subveniat dolores levatura oiv tvroxhj Quod cum putarent
idem atque tvkoyog wdivwv, praepropere abstulerunt coniectando et Ueckerus
l'Comm. crit. in Antb.' p. 112) et Meiuekius post editionem p. 2'.*1. Nobis
Evroxig proprium nomen est nec diß'eit ab berba medicinali ad partum idonea
vel remedio AQiaxokoyiu vel 'ilxxtoxiov alias dicto. B^xempla iuferius alia
occasione capite VI proposituri sumus. Caliimachum vero inlustrare possu-
mus 'Aeneide' XII v. 411 -419 Venus Acneam vulnere defessum dictamuo
biaeo — immixtis Ambrosia et Pauacea, quae certa id temporis eraut remedia
a Galeno in 'Antidotis' totiens et a scholiasta Vergiliano etiam commemorata,
qaidquid recentiorps Aeneidis cnarratores moliuntur curat ipsa et retieit:
dictamnum genet rix Cretaea carpit ab Ida ... detulit . . . inficit occulte tue-
äuans ipargitijue sa/ubris Ambrosiac sueos et odoriferam Panaceam. Denique
ta?et avv praepositionis usus: ei lI!.' XVI v. 8(>4 giv 6ov{fl-tit(ti\xu. Ib. II
y. "87, alia. Simile invocationis exemplum exhibet Tibulli elegia II 5.
Philolog. Untersachunpen XII. 15
Digitized by Google
22t)
AKATEA
O'/.evaotag tioyi^r^öv fiot Öoxti, xahceg izokhov imyeiq^oaYxum
zotig zoiTiov otyypatfaig, wv ionv 1 Ogtftig 6 IrriTi/.rj&etg &eo/.6yng
(fr. 174 Abel) xai ßwiog ( Qoog editio Kuehnii: corr nescio quis
in exeniplari Gryphiensi; cf. Susennhl. I p. 4S2) o Mtvdrtoiog o
vetureoog mal 'HÄiodtogog o Ai>rtraiog igayojdtujv 7COUtTr)g xai
Al'ATOS xai a'khn xivlg tc»j roiovtütv ovyygatpeig. vovtovg
ovv av ng &OVfiaO£ttV ktpftgiog iiiiytigroavTag xaig negi tovujv
;cgayuaieiatg, flifttpaiTO iY av tvkoytog dta ia scgayttata' dtdn-
oxeiv yag pakköv toxi xai .tgooayuv xoig fiovXofttvovg htl xox<J
xov (8cripsi: xo Kuebnius) nkrjolov Lcr/etgeiv tcüg xoixiov oxeca-
olcttg. ol youv twv y.a/.iov xoixiov notr{fiat(ov ovyygatpeig xt]v ;caQa
xoig 7to)JMg evXatio6/iieroi xaxadgoft^v tvagyj^ievoi xrjg xotiuv
/cagadooetug toig tixei^oftevotg ueLüetv uttxeigovoiv, wg Owe av
ehtoav ipavXoi xo rjitog oide xwv xoiotxutv (p&ooonoitüp dida-
üxaÄoi, U)Ort€Q xai 'H/.todwgov h xoig ' flgog NivMyayov Anoii-
xiv.oig haoyofuvov totiv eigeiv oi'uo ygätpovxa ml! (Meineke
'Anal. Alex.' p. 381 sq. .
III
AN&l'ttllOrONlAN Suidas. Ergo hominis originem poeta
raedicus deseripsit, ut alii medici 'liegt yovr{g' commentati sunt.
Pytbagoreorum ratione Varro in libro, qui vocatur ' 'Tuben* et
infus subseribifur 'De origine hu in a na egit, astrologorum in
modum 'De ratione puerperii niatura' Ausonius (p. 95 Peiper),
multa idem ille Censorinus, unde Varronis opusculum modo nota-
vimus, in libro 'De die natali' e. 9 p. 15 H. 'Av&oumoyovio*
Orphieam Orphicorum corpore comprebensam Lobeckins inlnstravit
'Aglaoph'. I p. 579 (A. Dieterich 'De hymnis Orphicis' p. 6sqq.'.
Denique Vitruvii de astrologis Chaldaeis locum corruptnm adle-
rimus 'De arebitectura' IX 7, 2: . . prirnusque Berosus in in-
sula et civitate Co consedit ibique aperuit diseiplinam, post et
studens Antipatcr iterumque f Ach inapolus , qui et tarn mn
e nascentta sed ex coneeptione genethlialogiae rationes ex-
plieatas reliquit. Attulimus locum, quia Coos quosdam astro-
logos continet in insula illa eodem atque Ära tum tempore secundnm
Berosum ratiociuantes. Kam summa iniuria suspectum reddere
Berosi apud Coos mausionem, quotquot de loco Vitruviauo verba
feceruut, conati sunt: qui causam proferret non dieimus verisimileru
Digitized by Google
V. DE ARATI SCRIPTIS DEPERDITIS.
227
sed omnino causam vel e longinquo speciosara, nemodum ex-
stitit1"). Quorum astrologorum unus 1 IJegi 'Av&Qio7toyovLas ut
Aratus librum divulgavit. Si modo de Arateo libro constaret
liqnido, quaerendum esset, num quo vinculo ac relatione Aratus
cum Cbaldaico isto astrologo omnis astrologiae ipse contemptor
iungeretur. Ceterum Athenodorus Roseus mero arbitrio e nominis
depravatione elicuit. Cf. caput VIII.
3. KATA AEnTON.
1 K^4TA AEI1TON aü.a , scilicet poemata, Aratuni scripsisse
legitor in Suidae indice. Quod quid esset, explorare nec Meinekius
in 'Vindiciis Strabonianis* p. 180 sq. neque Ungerus in r Annalibus
pbilologicis' a. 1876 p. 430 sq. valebant'). Ita ille: Miras sane
et mihi quidem vix explieabilis Aratei carminis titulus est
ra'KATA y/ETITON' . . Receptum dicendi usum si sequi mur,
taf KATA AEHTON' carmiua esse possint subtiliier et accu-
rate elaborata. In hunc fcre sensum ipse Strabo dixit libro
XVII p. 787 idii]Oe de rfjg in axqißig xal /.ata ke,ctbv
diaiQiotiog, et Cicero Episf. ad Atticl II 18: * Ne forte
quaeras xaza kemov de siugulis rebus* . Scd praesfat docti-
orum homiuum exspectare sent enttarn. Nibii electa baec ad
x*) J. P. W. Richter 4 De Heroso Chaldaeorum historiae et astronomiae
reteri scriptore' Lips. 1825 p. 17. Magnum de Heroso confusaneae doctrinae
volumen Frauciscus Lenormant Parisiis anno 1871 publicavit. <' Fragments cos-
mojjoniques de Berosc'): p. 4lo quid de Vitruvio? 11 est dijjictle de dire, quelle
est la valeur reelle de ce n'cit. Patonius 'Ioscriptions of Cos ' p. 359 if we may
trust the testimony of f Uruvius X 7, 9, Berosus in Iiis latter years established
a school ofastrology here CtC - Plinius 'N. H.' VII 37 (—'F. H. G.' II fr. 25)
ob divinas praedictiones Athenienses publice in gymnasio statuam inaurata
Ungua statuisse Heroso narravit. Addubitarunt cum ceteri tum iidem llichter
et Lenormant 1. c. Cf. cap. VIII.
') ümiserunt cum alia haud pauca tum Artemidorum in 'Onirocriticis'
I p. 5, 20sqq. Hercb.: ij/ufts; »J' kxövTtQ nu^xuf/tv rr/v nnu uvriöv f/c ).t-
mov tgq'W Arato Itnxöq e"st ^debilis* 'exiguus', ex. gr. v. 6u7 XnXtd
xal hnra yaotoat.
15*
228
ARATKA
Ära tu in (docebunt reliquiae): gravissima vero quae pergit Meinekius
exponere: Interim hoc unum addo ; memim enim nescw quem
scriptorem citari alieubi lv toig'Kata figayj':' , quod nun
multum difjerret ab Aratei carminis titulo*). Exciderant
Meiuekio ex memoria Aristoxeni 'Conimentarii minuti' Athen.
XIV p. 619 E (Unger. p. 430): lv de %oig 'Karo ßga%v v/rofivr^taan
(F. H. 6.' II p. 291) 6 ^AgiOTÖ&vog "ifptx'Aog ((f^a^'AgnaXi^r.v
Igaaütioav iTttgtidev. ij dt Mtt^avev' xai yiverai faz aitij rtag-
Vhoig aywv dtörjg, rjrtg 'Ag/tah'xr, {(prjofv) xakürai ». Aristoxeni
exemplum nemodum, ne Ungerus quidem, qui amissuni a Meinekio
tandem redinvenit, in Arati usum adhibnit, quamvis sit non modo
luculentum sed etiam facile demonstratio Etenim opponuntar 'ra
Kara ftgayv irtofivijtaxa' aliis hypomnematum speciebns, 'iozogt-
xolg i;coLivi}itaoi et ZifiitUtoig i jcaitvi^taatv (cf. Muelleri F. H. G.
Up. 290), quorum argumenta ampliore ambitu utebantur: unam
seriem explevisse tres istos hypomnematum libros cogitaveri*.
Sunt igitur za 1 Kaza lenzöv exili corpusculo sive minuta carmina,
de ambitus parvitate et non de qualitate dicta. 'Vergilif opuscula
quae 'Kaja le;cz(n>y vocantur ab isto Arati genere nomen aeeepisse
Ungerus feliciter suspicatus est assentiente subtili harum rerum
iudice Knaackio (Susemihl. I p. 292).
Complures 'minutorum carminum' species Aratum reliquisse
librorum tabulae commonstrant. Quorum Seriem KATA AET1TON
num recte vocabimus? Epigramwata Hymnos Elegias Epicedia
Paegnia suntne xara X&trov omnia an non sunt? Quaestionem
provehet Strabo X p. 486: dtjlol dt tag cutngtag aitiov (Gyariornm)
y.ai 'Agazog tv zoig ' KATA AET1TON ' '
(0 Arjzoi, oi (Jtv i't itt otdrjgttij (DoXeyüvdgot
ätt/J.v fj Fvago) jtagtUi otai aizly Ofjotijv*).
a) Diverso sensu Callimachus 'Epigr.' XXVII de 4 Pbaenomenorum ' sub-
tilitate diceus 'yaigtxt ' inquit ' Xtnxal (>t)aitq\ Hinc item de 'Phaenomenis'
et Ptülemaeus rex d)Mt xb 1 Xtnxokoywv' axttnxgov Agaxog tyei (Achill, p. 55
West.) et Leonidas Tarentinus Anth. Palat.' IX 25, 1 y^a/nfia xöd' Agjxoio
daij(tovo$, og ixoxe ).t7ixy (fgovxlöi drjvaiovg daxtgag itfgdaaxo (Diltbey 'De
( allira. Cyd.' p. II2; Knaack 'Herrn.' iss:» p. 28sq.). Sensit Meinekius agenere
KATA AEI1TON aliena haec esse. Ungerus denuo omnia permutavit.
3) Iteravit haec Strabo p. 4*4: dnb <ti xyg "lov ngbg tantgav lovxi Ii'
Xivog xtt) Auyoioa xai *t'o/iyav6(iog, Ttv Agaxog' aiötjgthjv' ovofid^i 6iii x\t
Tfitr/VTljXCt.
Digitized by Googlq
V. DE ARAT1 SCRIPTIS DEPERDITIS
229
Priore versu fluctuant Codices inter ab fievq tie, ai fäveig fte,
oi uh olfiai, altero inter deiljj et öeikr^v, fluctuabat Meinekius.
Qai in 'Vindiciis' ai ptv ov OiöijQety O. rj öei/S, r. rt. aixlx
ouoirp commendavit, in editione praetulit !j illic ita sese ipse
interpretatur : quae Deli insulae verba esse mihi fingebam La-
tonam obtestantis, ut partum apud se deponat ; quodni faciat,
Pholegandro et Gyaro se similem fore. Quod altero loco scripsi
r ÖttXjj rvaQot, satis certum videbitur repulanti , qua causa
tstos versus attulerit. Verisimile et nobis videtur illas hymni
reliquias esse. Id si pro explorato haberi posset, Callimacbi gratia
gauderemus impense. Commemoravit Suidas^ymnornm' syllogani
in laterculo, ubi perverse tarnen editar vfivovg eig rdv IJäva
ortovdoyoQoig, qnamvis Achilles habeat elg Ilava v^ivov p. 55
West, et Theo (Vita III) iniorafreig*) ök %i$ ßaatlei noiorov pkv
avrov noir^ia avfyvio rd eig rdv Flava rijg Aoxadiag. Diinncta
scribas Suidiana: YMNO YS. Eig rdv Ilava' 2ftovdo(poQovg*).
De bis nihil compertum, hymnum in Panem Arcadem a Mace-
donibus inter deos relatnm devictis anno 276 Gallis ab Antigono,
vix cnm in Macedoniam venisset, Aratns composait0). Attigit
illud Theocritus in^halysiis' v.99T). An rwv KATA AETITON
Uber 'Hymnorum' portiuncula fuit?
Idem de Eleous quaerimus. Sed prius fragmenta conligenda
sunt.
I
1. Stephanus Byz. 8. v. räoyaoa\ itd'ug rjyc,* Tgoßdöog i/rl
TT tr*Qa Tr]g "ldtjg . . ixei xal AinziLiog 6 AÖQafivtrtv6g ididao/.e
ygafifxara, eig ov y^Qarog eheev'
aiäuu Atoriftov, og. iv /cerg^ai xaxrtrrai
FagyaQiojv naioiv ßfftu xat ahpa tiyiov.
*) ovota&eis coui. Hemsterhusius.
6) Vel üsenerus in Suida v/avovq dg ibv Ilävu dispeseuit 1 Mus. rhen/
XXIX (1S74) p. 43».
•) Usener p. 44 sqq.
7) flauler 'De Theocriti vita' p. 13sq. Wilamowitz 'Antigonos von Ka-
rystos* p. 340.
Digitized by Google
230 ARATEA
2. Enarrator Vergilii 'GeorgicorunT apnd Macrob. 'Saturn'.
II 20,8 Arati etiam Uber Jertur ' UAETEIÜN\ in quo de
Diotimo quodam pacta sie ait <ala£w — liyiov». Ex Jus verstbus
etiam civium nomoi innotuit, quia Gargares i lagyag^g) vo-
eautur. Exstat praeterea idem in 'Anthologia Palatina' XI 437
e Corona Meleagri sumptum epigrarama (cf. IV 50). Discrepantiaa
adscribimus :
4 JtÖTiftov oq Macrobii et Antbologiae Codices: ort fxovvos; Stepbani Co-
dices (1 5 Fttoyaotuiv naiolv etiam Anthologiae Codices: naioiv ruQyaotm
Stepbanus.
Videtur Aratus hos versus in convivw ex tempore ieeisse, ut
Diotimum obscuro loco latentem Antigono regt commendaret
post Heckerum audacissime Duebnerus II p. 394. Nihil enim ne
divinari quidem hodie de consilio carminis potest. Antiquitos
quid cognitum fuerit, praeter unam patriae Diotimi significationem
deperiit. Adramytenum enim e carmine vix agnoscere quisqnam
potuit.
Ceterum Meleager haecce poematia quasi 'primitias' Arati
praedicat diserte 'Anthol. Pal.' IV l v. 49 sq.:
aoiQiuv i' i'dgiv sIqcxtov ofiov flaXev, otgavo/naxetg
(poivixog xetQug scotüToyövovg e/.r/.ag,
(Meleager in 'Coronam'). Utique, antequam 'Phaenoniena' com-
ponerentur, exstitisse pusilla ista, si trutina Meleagri dictum exami-
uares, largiendum esset. Sed tarnen excedit hoc omnem proba
bilitatem.
II
!A Qar o v.
« 'Agytiog 0i).oyMig yiqyet xa'/.og» ai ts KoQtv&ov
ozi.hai xai Meyctgtiov ravxa fiowoi xatfoi.
ylyq(x7C%ctt y.cti f-ii^Qi lottqiov sifapiagdov,
tag xa?.6g. akV 6'Uyov yga^ijuaai 7t€i&6ft£ira.
T<öd' ov yag jchgai Lti^iaQiiQeg, akla flQitpeig
avrog idwv' hiQov d' lati 7teQtaa6teQog.
'Anth. Pal.' XII 129 e Stratoclis 'Musa puerili'. Petitum forsitau
ex Elegiarum libro illud videbatur Buhlio II p. 458. Potuit vero
etiam Epigrammatis adnumerari. Conscripsit igitur Aratus Carmen
in Philoclem formosum simul celebrato 'Prienensi' accuratissimo
Digitized by Google
V. DE AR ATI SCKIPTIS DEPERDITIS.
231
pulchritudini8 spectatore, cuius iudicium in hac causa longe prae-
fert omnibus testimoniis, quae alibi prolata sunt. Nec Prienensis,
qui proprio nomine caret, nec Pbilocles iste Argivus aliunde co-
gnitus. — V. 2, 3 quas dicit columnas Coriuthias sepulcra Mega-
ren8ium Oropiorum lavacra, haec omnia versu quinto communi
lapidum beitrat) significatione complectitur; neque enim testes
producit lapides, sed 'Prienensem' oculatum. Non putamus epi-
gram matographum et ' Prienensen] ' esse eandem personam: si
esset, necessario poematium ab Arato Solensi scribi non potuisset.
— V. 4 oktyoi codex Palatinus, ö'/.tyoig editores. Nos okfyov
scripsimus et cum Jacobsio /cei^ö^eira pro kuftofie&a 'parum
credimua litteris incisiV. Negat se satis confidere litterulis poeta:
ocolis fidendum. Igitur alterum quendam Philoclem Argivi co-
gnominem, sed diversa urbe oriundum, formae virtute praestare,
cuius pulchritudinem spectaverit Prieuensis. De 'Prienensi' cf.
caput VIII.
Arati arnores Theocritus 'Thalysiorum' v. 105 attingit ek'
a$' Y) y' tan Qhkivog 6 ftak&axog*), tin rig allog ac Moloni Arati
aemulo v. 125 diras imprecatur, ut sese suspeudat: elg d' mco
Tilade, (pfQioie, 3l6kiuv ay/otio rcalaloTQag. Ubi scholiasta Am-
brosianus: Möfoov rt Zii.uöv !Aqq%ov avteqaairg. Inferri in textum
ob quantitatem non potest lifHov, tametsi haud defuerunt qui tarn
lubricum et lailax interpretandi iter ingrederentur. Concludimus
potius doctum quendam poetae enarratorem antiquum non Molonem
sed Simonem aemulum in probo quodam litterarum mouumento
nominatum repperisse. Cumque Aratum in 'Carminibus minutis*,
sive Elegiis sive Epigrammatis, coustet de amoribus suis et rebus
ipsum locutum esse, haud esse incredibile largieris, illinc Simonis
provenisse memoriam. Irrita igitur Hilleri dubitatio in H. Fritzschii
editione p. 129: Entweder wurde Simon als Nebenbuhler Arats
in dessen kleinen Gedichten genannt , sodass man vermuthen
könnte, er sei mit dem hier erwähnten A/olon identisch, oder
{wie Meineke annahm [p. 201 editionis]) Simon war eine Cor-
ruptel im Texte unsrer Stelle. Ceterum Möhov breviata nominis
alicuius forma, cuius pars altera a Stirpe /<oA deveniat. Altera
*) 1 Hier ist der Name wol mit Bezug auf ipiXelv gewählt Fritzschius
p. 127 perperam coniecit. Noa dubium, quiu certa persona sit (Haeberlin
lCarm. tig.' p. 54»
Digitized by Google
232
ARATEA
dissimulatur quidem, sed recuperari poterit. Nominis ita compositi
exemplum adhuc pluriens innotuit *AyyuioXog sivc Ay%iu6/.tog.
item Ayx^coXtg Ayxtakog. Iam poetam memento in Dominum usu
ludere libenter et veriloquia captare iocantem , velut v. 99 8q.
oldtv 'Agtottg (Arati delicias), eo&kog avr]g, füy' agtarog. Quid
igitur, 81 in versu eig ö' a;cd raode, (pigiate, MoXiuv ayxotxo
ttaXaiOTQOQ9) occultatur AyxlftoXog quidam vel 'Ayxtpoltog integro
uomine vocatus10)? Breviata personarum nomina diligit Theo-
critus: 'Aytortg QiQOtg Xgöing Xafouav Ar/iov alia.
Epigrammatum conlectionem uno fortasse volumine conditam
Vergiliano exemplo inter i« KATA AETITOIS repouimus. Ac
videtur ita Suidas dispescendus: ETIirPAMMATA. I) Eig
Olkav Tt)v &iyaTt()a uivttncaQOv , ywatxa (?) <$' Avxiyovov'
[AvaTOfir'jv , scribe Aiaxolrjv , cf. p. 220], 2) Eig IJavaaviav xor
Maxednva. Cetera omissa compilatomm vitio, quorum manibus
tradita haec ad Suidam usque pervenerunt. Erratum vero est,
Antigoni uxorem patre usam fuisse Antipatro — Seleuco Nicatoris
filio utebatur, cf. Achillem p. 53 West., R. Koepkium 'De Arati
Solensis aetate' progr. Guben. 1S67 p. 21, Usenerum 'Mus. rhen/
1874 p. 42 — ideoque pqzfQa olim pro ywatxa exstitisse opi-
namur, quoniam Phila Antipatri filia mater Antigoni erat: quod
excerptor uescio quis, cum unam solummodo Philam Antigoni
regiß novisset uxorem, suo Marte propulsavit. Aliter ac difficilins
Usenerus passum esse lacunam locum Suidianum ratus post Avxt-
rcaiQov censuit tale quid addendum (jiijviQa ds Avxtyovov, v.a\
dg %rtv SfiuivvnoVf öiyaxtQa fäv Sefevxov) ywatxa d' Avxtyövov.
Item addimus Paegnia (Suid.) eodem exemplo permoti, cnw
vel'Priapea' inter ra ' Kaxa Uuxov* Vergiliana legantur. Constat
Philetam et ipsum edidisse ' Ilaiyvta'
9) Scholiasta: egto&ev rovto tnufujvovoiv. At poeta, ne i^wStv tsset in-
festa aemulo exc/amatio, Jeder at operam interserta appellatione amici. Scripter
1 lh(tl vif'.' 33,4 cum in bueolicis n).rtv oJUywv raiv t§a>9er Theocritum feit-
CÜrimum iudieavit, num talia habuit in animor Buecbeler 'Mus. rbeD.' XXXLX
(18S4I p. 276.
,0) 'Molouis* nonien etiam in Coorum bistoria i'abulari exstat, cf. Dibbelt
Quaestiones Coae mythologae' (Grypb. 1S91) p. 19. 29.
") Cf. Bach 'De Phileta' p. 14. Termious nuiyvtov rhetoribus debetur.
Hermes1 1881 p. 575 sq.
Digitized by Googl
V. DE ARATI SCRIPTIS DEPERDITIS. 233
Denique Epicedia inserimus, i. e. 'carmiaa funebria>, unde
haec supersunt vestigia.
I
EIS MYPIN TON sUEAWON ETJIKHJEION Achill,
p. 55 West.
n
EWKHJEION KAEOMBPOTOY Snid.
III
Ell GEOnPOIION Suid. Quod carmen epicedium vocat
enarrator Arati ex scbolio Marciano ad 'Phaen.' v. 257 sqq. et
Veneto A ad 'IL* XVIII v. 486 a nobis refectus in 'Analectis Erato-
sthenicis' p. 49:
Lxxa/cogoi ör) xai ye (Pliades) fttx' av&gwc ovg ,a) idtovxat.
t§ olai 7teg toiaai luötyiai 6ff&uAftolatv.
ov fitv ;riog wcökoj'/.tv aitev&i.g ix Jiog aorrjQ,
l£ ov xai ytvttfttv axoio/utv, akt.u pal' avrwg
ugtrai. inxa <$' ixtlvat t7tiggr]di]v xaltovrat.
8CHOL. ARAT. SCHOL. Hom.
xvjv dt Il/.tiaöojv oioiov hcxa
icavv a/navgog 6 tßöof^iog aox^g
Iotiv , wg fihv ".Jgaxog iv tot
1 xoixo (v. 259) noog -xovg ei- EI2 GEOnrOlION ETII-
jxövxag {wv toxi xai avxog iv rot KHzIElill qi]ol, (diato) Tgoiag
EIS QEOIJPOTION 7xoir^iaxi) /cog&ovfte'vijg xrtv Jagöavov
xijv Hkexxgav (pvyeiv xai fit) H/Jxrgav fiiav ovoav xiov IJ/.ei-
5 VTXOtitivai idelv ttjv "lltov akia- aöwv (f vytlv te ti)v xwv adehfiov
Wfdivrjv xai tovg ixyövovg övarv- ovvodov xai tag xofiag kioa-
XOvvxag.Tovyao Jägöavov 7taida aav ivtoze xoa^T^v aariga ffal-
Ji6g xai *H).£xtgag elgr]xaaiv. rto&ai xtL'
l rfq scrip8i: nQog Venetus || 3 OtönQonov Venetus et Suidas: tod-
npopov Marcianus || 4 <fvytiv Venetus: tptvyeiv Marciauus l| 8 elgi/x Mar-
ianus, quod esse potest et el^xa/^ev et stgqxaoiv.
'*) fitr' dv&gw7iovg Marcianus cum scholiis: /^r' uvUqwtioioi Pari-
sinus A. Utrumque in Arato ferendum, illud utique Homericis exemplis con-
firmatur. Cf. T. Mommsen 'Beiträge zu den griech. Präpositionen' 1S56 p. 191.
Digitized by Google
■
234 ARATEA
duvaito 6 av xai V7vigßaxov tlvai, ' kitxärco^oi otuat xai i;io-
ipiai 6(p&aXuoioiv 6s olai — 7tagi av&giojxoig vdiovxai' ' xw
yag r 6vo(.iaxwv )Jywv xhv xaxakoyov ouvörfag toxi oqfiaivw
rot agi&fitji rovt(;t xai ovrrt&i/ievog.
Excerptoris oratio non ita accipienda est, quasi quae in epi-
cedio fecisset antea ea corrigere voluisset Aratus. Itaque obstaret
nihil, quominus post 'Phaenomena' demum in Theopropum Aratcs
Carmen lngubre scripsisse putaretur. Non qnaesivimus, Theo-
propus iste quisnam fuisset, sed ultro oblatam coniecturam peri-
torum existimationi committimns. Menedemum pbilosopham Ere-
triensem Arati consuetudine gavisuni esse per Antigonnm Cary-
8tium constat Diog. Laert. II 17, 10 (= p. 97 Wilam.): /;»■ di tat
cpilv7tödoyog xai öta xo voowdeg tijS Egexgiag rtleitti otvaym
OVfiftoOia, h olg xai /cottjiwv xai fiovoixriiv. r)o/iüZtxo dl tat
'kgaxov xai Avxöifgova xhv xfjg xgay<<>diag 7tott]xt)v xai xhv 'P6-
öwv l4vxayögav. Hinc posteriores magistrum Arati Menedemam
scripserunt (Said. s. v. l4gaxog). Iam vero Menedemus Clistheni»
erat filius inv xojv Qeo7tgo7ci6iöv xakovfiivwv , avdgog evyerov$
tuv, etgxixsxxovog de xai 7chijxog (Diog. Laert. 1. c.). Quid mnlta?
Gentiiis Menedemi Theopropus fuisse videtur inde a conviction
Eretriensi Arato cognitus'3). Gentiles uomen conditoris interdnm
filiis indidisse numero exemplorum band parvo stabiliri potest.
Veluti Alcmaeonida erat Alcmaeo Atheniensis, Lycomedes Lyco-
mida (interponas *At'xouog abbreviatura). Ceteruni comparaveris
non inepte, quod Lycophro fabula quadam satyrica Meviö^uo;
inscripta ipsius Menedemi memoriam celebravit (Atb. X p. 420 A;
sJXTirONON (Said.) cui carminum generi adscribatur,
obscnrum. Quod p. 222 e prooemio quodam Arateo frustulont
attulimus «l4vxlyovt , iieiviov hgov &aXog», hinc segregandoni
esse nobis persuasimus. Cf. caput VIII.
Gratiakum libri aut duo aut plures in Helladii cCbrestoma
thia' (Phot. 'Eibl/ cod. 279 p. 531 a 13 sqq.) commemoraotor,
postquam in iis quae autecedunt grammaticus de vocula «rmc»
'•) &ton$onoq, fabularis gentis auctor, 1 vates * ftiit: cf. Ev,uoXni6aq Kr,-
Qvxuq atticos. Nomeu compositum est, ut AaonQOnoq- IfyfarlJUrOf. Q«">J
monemus ob Windischium 'Sitzungsber. der sächs. Gesellschaft der Wiss.'
Lipsiae 1892 p. 202 sq.
Digitized by Google
V. DE ARATI SCRIPT1S DEPERDITIS.
235
('11/ IV v. 412) disputavit: xai akka 64 toxi &vlt,ovxa h xoig
'OftrjQOv, ftcx}' "OfitjQov dl ocuf ij xfj XQ^on yeyovoxa xal xr)v kioiv
xrjg arcogiag Ijtidi^äfuva. xb öe «xtxxa» ovÖlv xoioixov xi]g dyvio-
otag xat xov /u»; dit^taQxija^at tSetiixo. ov xoivvv *tixxa* dei
ygarftiv akka *xhka», tijg i?ti xtkovg ovkkaßr)g wcoxo/celoqg xov
'r«/.a^'. v.ai yao toxiv evoeiv xb ««da» 'Uyo^uvov ;caga dia-
qöooig, (og y.ui 'sloaxög rprtoiv h X^tPITilX CQüJTfi «xtxka — ».
Pertinet eodem Hesychius 8. v. xhka] vrcofxeivov, dvr/ov monente
M. Schmidtio. Quid 7CAPITE2 illae sibi vellent, nec Meinekius
fVind. Streb.' p. 180* nec Knaackius 'Herrn.' 1883 p. 28 assecuti
sunt'4). Rettulimos ad 'Minutornm' seriem de argumento e Theo-
criti 'Gratiis' ad Hieronem niissis aliqaid divinari posse existi-
mantes. Item Meleagrum adhibemus Antb. Pal/ IV 3 sq. äwae
ftlv Mekiayoog, aoitäkoi de Jioxkei f.ivafioavvov xavxav tSenovijOe
%oqi* et Crinagorae in 'Anacreonteorum' volumen eftatum XXIX
Rob. ßißluiv t] ykvxeoi) kvgmwv ivl xevyei ttpdt /cevxag uui(.irixiov
egya (ftgei Xagixiov16).
,4l 'Musas' historiae Herodoteae aevo alexandrino inscriptas ne neglegas
neve 'Bacchus* Philolai (Boeckh 'Philolaos des Pythagoreers Lehren' p. 36).
") Scripsit l/7f(>2 gaproc* Dionysius Transfuga Laert. Diog. 1X4,5.
Cleanthem idem fecisse mala Casauboni suspicio est e depravata Laertii VII
1, 14 (I p. XIX W.) scriptura yulxov derivata: i$£xXtvi Ü tpaot (Zeno) xal xb
noi.vÖTffXiüde^ dtq tn' dxgov xccOi^tottcu rov ßu&yov xegdxdrojv xb yovv {'xtyov
fitpog trjg ivo%h]otu)<;. ov fjt^v oidi fifxit nkttbvtuv xüv övo xqiwv ntQit-
ndxeu ivioxt 6s xal yutebv tlatnfjuxxt xobg naoioxufxtvoii, warf dt At 6 tag
xb öiöovai [iij tvoy'Mlv, xadaneo <frtoi K/.tcivihjq iv t<j5 1 Ihyi yateov'. nkaio-
vwv Xf 7xtgtoxcivxatv avxbv öeigcg tv x£ axotj x«t' dxpov xb gihvov 7it(ti-
<ftghg xov ßwixov t<i'i Menagius pro yateov posuit yoöroi , Wachs-
muthius sine causa yotttüv coniecit. Probabilius HPAK i. e. ^l^axltixov e
XAA elicueris. xwv lHfuxXtixov igt/ytjaswv xtaauQu ftiji/Ja Laertius VII
I, 174 IX 1, 15 attulit. Neque aliter Uber Boethi Arateus modo 1 flfpi ÄqÜxov'
modo ^xijg 'Aquxov i^tjyi]atwi ßißkia' citatur (p. 152 sqq.). Pronum erat, Stoi-
cura praesertim — Heraclitum Stoici amabant — Heracliti in plcbeculam effata
interpretautem Zenoneum vulgi despicatum conferre, sicut pbysica utriusque
eo consilio idem Cleanthes (II p. XII W.) composuit ut Zenonem ab Heracliteis
placita sua derivasse monstraret Wilamowitz 'Antigonos von Karystos' p. 115".
U. Koehler'Mus. rhen.' 1884 p. 21*7.
Digitized by Google
236
ARATEA
4. EHI2T0AAL
Duo Epistulakum Volumina Suidas distinxit 1. 'Enioxo'kttQ
2. 'E/ttOrolaQ oitoiutg, xatakoyadrjv.
Prior igitur Epistularum sylloga vereibus continebatur, ac
possit fieri ut quod in lexicographi articulo antecedit HG 0110 HA^
ad EIUZTO^A?. spectet quodammodo (cf. Bentley 'Phalaridea'
p. 81 Ribb.). Nihil hinc hodie relictum. Ignotum hoc altis ÜU
novavit opus de Heroidum suarnm epistulis, ad Latinos videlicet
a se propagatis, Ovidius 'Artis amatoriae' HI v. 346 gloriatur.
Epistulas prosa oratione scriptas fraudis coarguit Apollonides,
Nicaenus natione, cognomine Cepheus, dixitque Sabidii Pollionis
esse. Quem Pollionem apud Eusebium ('Praep. ev/ X 3, 23
p. 167 Dind.) Marcksius repperit iu 'Synibola critica ad Epistolo
graphos graecos' (Bonnae 1S83) p. 7: Iloülunog httatokr rtgog
2wTi<Qidav 'liegt tr]g Ktrtoiov x't.oit itg' ' tov d* avtov xai 'Ilegi
tr.g 'Hgodotov xfacrjg1 loti ßifiklov , xai iv t(p i/ctyga(fo(iiv<;t
"ixvevtai' siokla izegi GeonöuTtov Xiyetai. Soteridas, parens
Pamphilae, sub Augusto Romae effioruit. Iam locos qui supersunt
commemoramus.
1. Theo Vita III p. 58 West. ixexgi]to v "Jgatog Zrjviavi tö
ütioixifi (plXoootofflt xai yeygajttai abtut E111~TQ^1H itgog tovtor.
2. Achill, p. 52 W. aÖeltpovg d* i'oxe ^geig, Mvgiv (xai) Ka-
/uovdav (xakiövöav codex) xai l4&rjv6öiügov ofauvvftov tri ftcrtgi.
ueuvrttai d1 avtov twv adekrpwv iv tatg elg avtov ava(fegouivai>;
EJ1ISTOAAIS.
3. Achill, p. 53 sq. W. (Antigonus rex) qpüoÄoyog de yevo^ieiog
xai icegi tcoirjtxrv ionovdaxdg itegi 7toXXov iuoirjaato no'kloii
juev xai al'/.ovg twv jcenaiötvitevwv e'%etv 7tag* altot xai drj xai
tov Ü4gatov. dg naga %{p ßaoüei yevoittvog xai evöoxifi^aag fr
te tri a/Mj itokviia&eiu xai (rr;) 7C0iritixil ugoetgänt] Vit altvi 5
tu 0aiv6iiera ygätpat, tov ßaoiXiwg Evö6£ov emygayofierov
ßtßkiov ' Katoxttgov* ööviog avtoi xai a^uoaavtog ta Iv aiv}
1 (piXoXoyoi; 6h ytv. Meineke: i]v 6t tfi).6).oyoq ytv. codex || 7 xgroxTfM
codex: corr Scaliger; "Evontgov Theo Vit. III p. 59, 31 West, et constanter
Hipparchus, cf. cap. VII.
Digitized by Google
V. DK ARATI SCKIPT1S DEPERDITIS.
237
xaraloyadr^v Äex&ivta itegi tiuv (faivoithiov u£tqi>> (lvT)üvai v.ai
uu1 ei;c6viog tag ^tvdoBoregov noitig top EvdoSiov Ivttivag tu
10 nag* aviift xf littva ufrofo». Sequitnr teuiporis definitio. uiavijat
tov ' KazörtTgov' EvdoSov xai Avziyövov xai l-Zle^avdgov toi
Ahat'toi xai tug r^itj^i] vrto toi jjaottitog ygütyai ir taig idtaig
EMZTOAA1Z 'Agatog.
8 suppl Westennannus e 1. 9 sq., ixttfivtu coni Scaliger, tlvai 0. Schunder
'Nicandrea' p. 9; tfiutT^a rivai scripsit Petavius || 9 ivöo^ntfQov scripsit
Buhle II p. 464 J noitjOftc coni Scali«er, Tiotjjg ü. Schneider || ixulvag
codex, dxittlg coni Scaliger: corr Wostcrmann.
Omnia quae exscripsimus, ex Arati 'propriis epistulis' proveuisse
ultima verba ostendunt.
4. Ib. Tag d' Agt'aov E1112T0AA2, wv avwregio eun]oOr^iuv,
itdviviv oxtdor oiu(fwvoivtiov rag $ig avtOP uvacpfgouirag ahoi
livai xai 6uoÄoyouvT(»v yvrtalag avrag. (HOVOQ A/rokkoßvidi^g 6
Kr/ftig iv rul t/ ' Tlegi xotBlpet ouivttg iatogiag' oix dvai aitag
Agarol- (fr^oiv, uKKu ^afitÖtoi llok/.iwvog' tov ö airoi toiiov
(fiaiv livai (jag) l/tiyeygauutvag EvguciÖov E;ciato).ag. Attendas:
Über Eudoxi, rex Antigonus, Alexander Aetolus, 'Phaenomenoruni '
seriptio — omnia baec Arati commorationem Pellaeam attinguut.
De rebus igitur Pellaeis accuratiora cum aliquo communieasse
poetam intellegitur una fortasse epistula, fortasse vero etiam com-
pluribus. lam epistulam quandam reputes ab Arato ad Zenonem
datam Athenas esse (cf. 1). Zenonis quanti interfuerit qua ratione
Pellae degeretur apud regem cognovisse, propter Persaeum, quem
in Macedoniam Aratus comitatus erat, et Pbilonidem apertum est,
praesertim cum altero certe a. Chr. saeculo exstiterit epistula ad
Zenonem Antigoni itemque Zenonis ad regem responsum (Apollonius
Tyrius Diog. Laert. VII 8 sqq.). Quae quidem scriptioues num
indubitata fide utantur, iurare nolumus'); at non credimus Aratum
Pellae epistulam, quam Theo indicavit in Vita tertia, (sive epistnlas)
Zenoui scripsisse (cf. 4). Potuit vero iv taig idiaig EI111TO-
AA12 Achilles de una epistula sylloga inclusa dicere percommode.
Hipparchum epistulam istam Pellaeam aut non vidisse aut pro
ficticia habuisse capite VI exposituri sumus. Quam rem fac con-
M Cl Susemihl. I p. 2SH>'
Digitized by Google
238
ARATEA
cessam esse (concessit inter antiquos Apollonides): iam notam
temporis requirimus. Ac suppeditavit niateriam quaerendi quamvis
exiguam idem Apollonides. Is epistulas Euripideas ab eodein
falsario quo Arateas Tiberii fere aetate confeetas esse asseveravit
Deficientibus causis impeditur iudicium, nisi quod Euripidearnm
epistularum una cum Arateo argumenta epistolico manifesta simili-
tudine continetur. Pella et illa Athenas mittitur, dum apud
Arehelaum versatur Euripides, ut Aratus apud Antigonum. At
quae a personato Euripide narrantur Cephisophonti (p. 277 'Episto-
logr.' ed. Hercher.) ! Specimen dabimus gustaturis. xoi atpixo/ne^a
eig Maxedovlav, vj (tiltiOTB Ki/ftootfwv, xo re aw^ia ol fnoy&^gvjg
diare&tvTeg xal wg olovre [taXiora rjv bcteixwg xofiitofitvoi avr-
Tütiiog, xal a.nÖiSato ^tag !Ag%^Xctog, wg eixög je r;v xal itgoot-
doxwfittv rjuig. ov dwgeaig (torov, wv ovdh ixgfcousv foelg, a)la
xal (fiXoygoovvaig. wv ovd' av tvSanö tig fuiZovg rtaga ßaaiXiwv.
xal xarUaßouev KXehwra1) tggwfiivov, xal tattv rjfliv ovv ixeirn
ta jcoXXo xal, mar x%, ovv ^X«*<ty aft*H**OS r) Öiaywyi,
cgog re toig igyoig ovökv X(olv6fts9a roig xovxwv yfyveo&at.
aXXa nötig uev eyxeirai 6 KXtfrwv , rtoXvg dt ml 6 !<4gxtXao£,
txaotote (fgovtltav ti xal noulv tvjv elto&OTüiV avayxa^ovttc.
wart fyotye piO&ov oix arjörj fih> ovöt anovov doxei 'AgyUMo$
ava;rgoooeo&ai rwv re dwgcwv, wv töwxi fwi ev&ig CKftxofiivoi,
xal Ott etOTta fte Xa^mgongov t] l^iol (plXov rtv kxäat^g rjugac.
Vix erit, qui talibus oblectetur subabsurdis. Proxima perinepta
omnia esse luculenta interpretatione edocuit Bentleyus in 'Phalari-
deis' p. 557—574. Fabrica eadem atque in litteris Arateis prodi-
tur inde, quod tenor et momenta narrandi concordant. Igiturne
commenticia ista de Arato? Nihildum contendimus praeter hoc:
sola epistolographi fide (quae non dubia sed prorsus nulla est)
eorum inniti sententiam, qui Arato 'Pbaenomenoruni' ex Eudoxo
vertendorum facultatem et imperium detulisse Antigonum regem
ad taedium usque recoquunt. In Buhlii 'Arateis' inopia iudicii
et confusio etiam materiae vituperatur haud immerito. At ille
quanto ceteris rectius dubitare de epistulae veritate coepit saltemH
Vellemus in coeptis perrexisset!
J) Kkiitovtt Codices.
3| II p. 464 An verum Sit in epistulis o/im sub Arati nomine circumjem
solttis traditum et ab auctore vitae Arati a l ictorio et Petavio editae repetitum,
Digitized by Google
V. DK ARATI SCRIPTIS DEPERDITIS.
239
Videamas porro. Ne inde quidem accrescit epistulae auctori-
tatis aliquantuluuu, quod in Arati 'Pbaenoniena' lepide Leonidae
Tarentini dictum, ni fallimur, suum in usum epistolographus con-
vertit. Nam cum scribit de Arato og rcaga T(p ßaaikei yevo/nevog
/.ai eidoxifii^aag (v t€ tjj aklij -colvfta&eicj xa) (tft) icoirjzixf}
xgoergdn^ in' aviov ra Qictivöiuva ygatfmt . . wg « evdo$6xtgov
touig tov Evdo^oy, Ivrelvag zu trag' avtij» Keifteva nirgy», et
^cientiam Arati et virtutem poeticam, denique dictionia facetiam
sumpsisse ex epigrammate Leonidae existimabitur 'Anth. Pal.'
IX 15?):
rqaftfiia tod' Ag^xoio öarjftovog, og uoxi /.€/rti]
(pgovxidi öyvaioig aoiigag Irpgaoaro,
üTikaviag r' afttpio xai ä).i^f.wvagi), olatv lvagyr'tg
Ikioftevog xvx/.otg ovgavug ivdedtzai*).
aiveio&io de xctfuov egyov f.iiya xai Jiig elvat
devregog, Öazig iO-r{x aatga (paeivöztga.
Iam vero ex commenticia epistulae narratione quid ad Arati carmen
iodicandum eousequeretur? Esset consectarium, ne tantillum qui-
dem in 'Pbaeuomenis reperiri, quod ab Eudoxi libro alienum
esset et, si quae poeta immiscuit e fabulari caeli memoria, Eu-
doxea ea quoque omnia. Persequi nolumus haec, cum sint band
mediocriter ridicula. An re vera credendumst, etsi credidere
Donnulli, Virginis bistoriolam Eudoxum in libro mere astronomico
fere ut in carmine Aratum enarrasse et alia insuper? Quae capite
Antigonum iussisse Aratum Eudoxi librum prosa oratione scriptum metro condere
citque ita Eudoxum iviO$6t§QO v r edder e, nostra parum refert (?) Licet Inter-
im de fide narratiunculae huius dubitare, quoniam Eudoxi in1 l'haenomenis'
iuis plane nulluni mentionem Aratus iniecit: quam tarnen poetam facturum
fuisse suspicari pos umus, si Phaenomena* quodantmodo in honorem Eudoxi
condita essent. Patonius lIns<ripti.»u8 ofCos' p. »5'J 'Pbaenomena' Arati apud
Coüs scripta esse nullo addito argumeuto edixit.
4) Cf. Laert. Diog. VIII 91 xovxov dvii EvÖofrv 'Evöofrv txdkovv öut
x\v kafingoxrjxa xt'ti <fi}firjq.
4) Planetas obiter tetigit in 'Pbaenomenis' Aratus. Non ponderavit auri-
ficis statera, quae praedicaret de Arato, Leonidas.
•) Ad {röidtxat Jacotaius in 'Delectu epigrammatum ' p. 113 Vergilii
adäcripsit 1 Acn.' IV v. 4S2 maximus Atlas axem humero torquet stellis arden-
tibus aptum (ubi 'axis' ut Ttokoq pro caelo est, ct. p. 12b). Nobis Homericum
tc r' ovgavoq ioxKfuvwxai convertere uterque voluisse videtur (cf. p. 20747)
Digitized by Google
240
ARATEA
VI composuimus7). Nunc prooemium in rationem ducimus. Eteuini
si quis quae alius conscripsit translaturus tantae et gravitatis et
pietatis quantae Aratus prooemium promeret, levis impius ab
8urdus esset quam maxime. In isto vero prooemio quid illeV
Ifioi ye fihv aoiioag htiüv i] &ifiig tvxoftivy rexurjQart naoav
aoid^v Musas invocat. A musis edoctum sese dicit. Hinc po-
sterior aetas Uraniam Musam Arateam effecit: ita est in monn-
mento Trevirensi nuper reperto 'Antike Denkmaeler' I tab. 47—49,
ita in veteri ae probo de Musis excerpto (Studemund 'Jahrbuch des
d. Instituts* V p. 1 sqq.). S u a igitur cantUrus est Aratus (etsi
prompte auctorum quorundani — iuter quos praeminebat Eudoxus
utique — auxilio sublevatus), ipse suapte sponte cyclum Metonianum,
et non Eudoxus, praedicavit versibus p. 18 sqq. adpositis, alia.
Quantas vero turbas in Diosemiis illud epistolographi commen-
tum excitaverit, ex iis metiaris quae Boehmius nuper 'De Theo-
pbrasteis quae feruntur llegi arjfieluv excerptis' Halis 1SS4
p. 2 sqq. suo Marte periclitatus est. Ipsius verba proferimus:
Tanta enim intercedit simüitudo inier Araii Dioscmias et
illum Theophrasti I ihr um, ut, cum fere omnibus persuasum
sit Theophrasti non genuinum librum sed excerpta tantum
exstare , ^lrali editores Dioscmias ad excerptorum tllorum
normam castigarint rati ex integro Theophrasti hbro nunc
deperdito Aratum peliisse, quae Diosemiis tllustraret. Verum
per ea, quae de Arati vita et scriptis nobts tradita sunt, minina
licet credere e Theophrasti penpatetici opere Aratum pactum
um (?) Stoicorum familiac adsript um prompsissc quae versibus
oniaret, immo vcrisi mite est cundem liudoxum, qui in Phacm -
mena introduxit pactum, etiam Diosemiarum materiam safpi-
dt lasse. In prima enim Arati Vita hacc sunt etc "). OniDia
baec concidunt. Cadit vero etiam Boehmii de Eudoxea Siguorum
"') Posuit hoc üratius loco intra citando, repudiavit Franzius Stud. Ups '
1890 p. :*:»S. Cf. cap. VII.
*t l'.uhlo II p. 4<i7 meto: proban nequit Aratum praeter J;,uJoxum reterwi
astronomorum consu/uisse neminem , praeserlim cum iile, quod Ii ipparehu*
tnonuit, ±aef>ius cum Eudoxo non conspiret. Teraere Salmaaius 1 Exercitationes
Plinianae ad Soiinum ' p. b'l* Phaini vestigiit» institisse putavit Aratum. Cf. Pe-
tavius 1. c. VI 9. Ueminus 1. p. 153 c. non dicit iisdem quibus Aratum siguis
instruetum fuisse librum Eudoxi, sed eodem siguorum genere. Male igitur
Boehmius p. 4.
Digitized by Google
V. DK ARATI 8CRIPTIS DEPEKDITIS
241
'Theopbrasteorum' origine argumentatio. Nam quae causatur ille
argumenta! Vocis i/xixoAr] absentiam, Eudoxeum terminum axgo-
nyog (at iam Hesiodus axQoxverpaiog 'Opp.' v. 567,), anni mensis
diei bipertitiones Eudoxo notas, eiusdem farinae consimilia Boehmius
comportavit non frustra quideni, si singula persequentem examina-
veris, sed neutiquam ita ut in peripateticam Signorum 'Theo-
pbrasteoruni 1 originem iactari levissimam suspicionis um b nun
existimandum sitfl). Peripateticus igitur is, qui 'Theophrastf
Signa conlegit, cum aliis regionibus graecis, insularibus potissimura,
tum continenti atticae excerpta sua et proprio etiam observata
accommodavit. Utraque enim dicimus ideo, quod ita ipse voluit
scriptor in 'Signorum' praefatiuncula ('fffoi a^ueiwv vöäxtav xat
mtvftävutp y.ai %u§uaintiv xal evöiutv' p. 3S9 Wimmer.), unde haec
delibamus: dio xal aya&oi yeyev^vxai xaxa xöunvg xivag dozQOvo-
uoi ivwi, olov Maxgixixag Iv Mi]i>vuvi}%0) dito xov Af/cexvuvov,
xai KkeöaxQaxog iv Teve'dot drto Trjg"[drjg, xai (Daeivog ^itrjVijOLv
ä;c6 xov Aixairjxxov' (og) xcc iteol rag xoo;cdg ovveide, 7taq*
ol Metinv c'xovaag xov tov evog deovva er/.naiv hiavxhv owexaZev.
tp de 6 ftev (Daeivog ftitoixog 140-^v^oiv, 6 de Mettov l4$rivaiog.
xai ukhoi de xov xqocov xolxov rjaroo/.öytjüavu). Qaae hi ipsi
siogillatim observitaverant, Peripateticus (immixtis suis § 1) coni-
plexus est quadamtenus. At desideramus inter enumeratos Eu-
doxam! Quem oppressum silentio demiraremur, si modo omnium
praecipuus fuit scriptoris fons, et fraudis Peripateticum fas esset
inculpari. Vides quo Boehmii trahat opiniuncula! li)
u) Assentiri non debebat Susemihlius I p. 29Ü76.
lo) Mat(f{o)-ixtxu<;^ ut dlF(o)-ixltft$ — Jixhxuz (aliter Wilaraowitzius
'Kur. Herakles' I p 63,5> *Ant ).Uo)-ixhiuq i« \i7if).hxüv\ Fielt 'Griech Eigen»
namen* p. XVII) *IIvH{o\-ixtXT)<; UvOlxuiv Dittt-nberger 'Sylloge' 370, l»s in titulo
Emhraeo. [W. Schulze 'Quaest. ep.' p. 5251.
u) Sensit Boehmius recti aliquid p. «13: Certe offenrio quaedam inest, quod
de obscurü Ulis hominibus praeduat senptor , astronornum omnium illustris-
stmum Eudoxum omittit At si nou adhibuit EudoxumV
'*) Diximus 1 Herrn.' 1. c. criticam Arati e 'Theophrasti llt{A otjftfiwv'
libello truetum band medioerem pereipere. Exemplum proferimus, ea ut snp-
pleantur qnae diximus p. 190 , Plutarchi simul locum ad hunc usque diem et
coDiecturis et interpretandi ratiuuculis vexatutn omendaturi 'De sollertia aui-
malium' p. 967 Wytt. xaq de twv antQfxäxwv öittlttoH; xul Siayv&ig ixrog
(formicarum I vexov nouiiat atjueiov 6 *A(>avoq (v. «tr>6 sq.) *
Philolog. Untersuchungen XII. IG
Digitized by Google
ARATEA
Egebat olim, nnde capessi iudicium posset, epistularum Ära-
tearum reliquiis Bentleyns p. 558. Unum nunc fragmentum inno-
tuit: de quo quid dicturus fuisset vir surorous, 8i cognosset et
ipse, praesagire videmur.
Absolutis 8criptionum seriebus quae nobis videbantur scrutemur
monobibla.
Ac primum quidem de ö YTIK&1 dicendum est. Mentionem
iniecit Psellus I. c. (cf. p. 217).
1«Ü tau xal xoiotg axgißr)g avrrt tcJv noir^iatiov'
ov XQivei ö\ el ovyyeyganxai xoeittovwg ?* x£1Qoviüc,
aM.a tiva vevö&eiiai, ilva yv^aUag exet'
rto'kXa yao a/nq:ifiaU.£tai twv fCQOOvyyeyQafifteviüv,
'Ofirjgov fikv na Kv/cgia, jioog öh xal 6 Magyir^g,
195 !dg drov de ta BYTIKA xal ta negl 'Ogviwv.
xgivexai de uoir\uaxa XQ°v(l} yM^ tOTogiq ,
oixovofAia ki^ei te, rc/.aa/^ari xal ovv&ioei.
194 fAUftyuQirrjg Codices Paris. ABC || 195 fhjXvxd C || rtüv OQviov A
ij xoibtf fjtVQptfXtq oyffi f| wea nävxa
Häaaov uvrivtyxuvxo.
xal xiveg ovx 'w'«' yQafOvaiv, aAA' la" (scripst: dkXd sive dXX' 'Iva Codices),
lxovg dnoxeifxivovq xapnoig oxav (VQwxa avvdyovrag aio&aivxai xal fo/fy-
ttwot (füopav xai oijytv, dvatftyovxai' (scripsi: dva<plQtiv vel dvutftQom»*
Codices). Cui libeat, molcm is sententiolarum (titubavit mirifice vel Rciskiusi
adeat a Buhlio exhibitam I p. 4ü4. Ex Bublii conlectis unum id commodo
lucramur, quod teste Leopardo 'Emendat.' VII c. 26 monet riva a quibusdam
codicibus abesse. Unde «oAA* ä» diatraximus cetera quae sequuntur inter-
pretationis instar babentes. Rectius fuisset *wea» et *bd>, sed nota vetercm
in citando libertas. De supplementorum omissione cf. p. 190. Formicae quo-
tiens aeruginem praeseotiscunt et ob id ipsum putredinem vi rentur, sive ova
i o .i >'{>,'"■ 1 1 ■ <■'*■'"■' sive graoa condita (ha) aeri exponere solent. Utramque lectionen
ex Arati editione sua Plutarcbus, poetae intcrpres, cum didicisset, parapbrasi
fxpressit. Marcianus eandem servavit acripturam *t£ wea* in texto (confertit
etiam Varro Atacinus in 'Ephemeride ' fr. 22 Baehrena nec tenuis formica cavis
non evehit ova, qui a Vergilio 'Georg.' I v. 379 adhibitus eat saepius et tectis
penetralibus extulit ova angustum formica terens iter), «(|£a>) hd* ioter linea*.
A 8implicitate genuinius illud, et ita 'Tbeopbrastus', Arati auetor, § 22: uvg-
utjXtq iv xoikiu /wp/w titr xa uia ix(fiQa>otv ix xr,g tanfttjxtäg ini ti (to
codd.) vxf>tj?.bv yujyiov, xöwq atjuaivovaiv, £dv de xaxa<feQatcivy fvöiav.
Digitized by Google
V. DE AR ATI SCRIPTIS DEPEIiDITlS
243
EMQYTIKON Saidas de eodem opusculo, si dis placet, Arateo.
Esset hoc de ture cremando (cf. 'Qodvztxd Suid. s. v. *Og(p.).
(JYTIKON est de sacrificiis mactandis. Habet Plato nonnnlla
de libellis in circulatoruni usum sacra administrantinm compilatis
• 'De rep/ II p. 364 E; Lobeck 'Agl/ I p. 355. 371)»). Ipsam
hieroscopiam iutellegimus, quam optime inlustravit Georgias Schoe-
maDDUs ('Griecb. Alt/ IP p. 286) ").
JWPOnilS 07 V^£/^Theonis et Suidae Vitae. JIOP-
LAIAJQ2 Achilles p. 54 W.: ttvkg de (velut Dositheus,
cf. p. 159) avtov eig Zvgiav ilrjlv&ivai (paai xai yeyovlvai ttaQ
Aviiöxvi xai fjSuuO&ai vn avtov wate trtv 'ihäda diog&vjoao&ai
6ia to vnh no'hlwv kehfiüv&ai. Versio latina p. 32 Breysig.:
dtdicit quidetn et Odysseam ; et Gecraustius inquit quasi praesi-
dcns ab impcratore et Iliadem scr/psisse seu Homerum duigere.
Hoc fere est: diwy&woe jitev xai 'Odvoaetav ' o ye (vel 6 de) Kagv-
auog keyei, öti t^iwutvog vrto (J*4yziq%ov) tov (iaoüUwg eyoaipe xai
Duadog öi6q&iüolv. Susemihlius 6 de Jwoi&eog praetulit propter
Achillis testimoniam. Quae coniectura cum nimis a traditarum
litterularam facie discedat, est aliud tentandum. Et uiemininius
Antigonam Carystium uarrasse in Tirnonis sceptici vita perse-
qoenda, qaod facete Arato olim Timo de emendandis Homeri
carminibus interrogatus responderat Laert. Diog. IX 113 (p. 43
Wilamowitz.)'8): tpaoi de xal 'J-lgaiov /tv&eo&ai avtov, 7tw$ ti]v
OurjQOi 7ioli)Qiv aocpali] xxr{oaito' tov de eineiv, ei toig agga/o*£
drtr/Qätfoig lvtvy%avoi xai ut] toig ijdtj diwQ&wuevoiQ. Ergo
IJ) ßißkatv öe öfiudov Ttaoeyovxat <circulatore8) Movaaiov xal 'üo<ptw<;,
JfÄijn;? xe xal Movctöv ixyovwv, aiq tpaoi, xa.'l' ag dvrrttOkOVOi, nelttovxtq
»v fiovov löitaxaq dXXä xal nöketg, a>q ap« kvatig xe xal xa&aguol uöixrjftdxwv
foa ftvottüv xal naiötäq rjöovwv etat fxev tri ^tüoiv, dal de xal xt).evxi]aaoiv,
ört xekexag xaXovatv, di xwv ixet xaxwv aifokvowttv r/««f , jurj iHoavxui
<*s faiva nepiftevet. Cf. Empedoclis 1 KafhaQfxovs' — fivrinohxov Suid. 8.
V/. 'E&yrtxtxa: 'F. H G.' I p. 412, Plutarch. 'Nie.' c. 23. Terminatio -ix6q
in titulis frequens (Gvtn>oxQtxixu; 'Aoyixtxxovixoq; Lobeck 'Agl.' I p. 354sq.;
Laert. Diog. IX 7, 46).
u) De fastU non cogitamus. Si cogites , ne neglegas Geminum p. 33 B.
15 B Petavii.
»J Wachsmuth. 'Sillogr.' p. 18.
Digitized by Google
244
ARATEA
rescripsimas Kagtatiog et Antigonum illum statuimus iuxta Dosi-
theum in vitae tertiae exemplari pleniore nominatum fuisse, unde
biographus alter alterum testem descripsit.
Ex 'PhaeDomenis' de dictionis et syntaxeos Homericae pro-
prietatibus quid in editione Aratus secutus sit, hic illic extricare
licet. Proposuimus pauca passim per capot II, plura Loebias
congessit in utili libello 'De Arati Solensis elocutione' Halis 1364.
Voeavit non ante annutn + 270 Aratum ex aula AnbgoDi
regis sibi adfinis Antiochns Seleuci filius, nt apnd se Homeri
recensionem curaret, Ptolemaeorum exemplo — nisi omnia fallunt
— eommotus. xai xor/.£ircr/ rtg dtoQ&ojoig ovriog ^QÜreiog, w$
^4()i(jT(((>xetog xai IdQimoipavuoQ. Editionem igitur perfecit adpa-
ratu critico inaedificatam , qnae cum alexandrinis recensionibn*
quadamtenu8 comparari posset. Quod non valuisset Aratus, nisi
doctrinae et edendi supellectile commode parata. Et cum biblio-
theca Antiochena ante medium alterum a. Chr. saeculum non sit
condita, Antiochiae vix dixen'8 Aratum regis iusso sategisse.
Probabilius vero huc trahendum erit, quod in Achillis vita Aratea
p. 52 West, occurrit: l^ax/jj/ciad^g d' 6 MvQ'teavdg lv rü to
' Tltgi VQ auftaTixwv TctQOia rp^al ytyovivai (Aratum), alX Ol
—o)Ja, KaXXlfiaxOV jrohvioroQog avÖQog xori a§t07iiorov 2oi.fa
Äiyovtog aitiv ytyovivai öta tovtiov «oÄAj oxvf(o ftn ro utti-
XQotarov iwv i/tiiuv o SofevQ cucEua^aio* xcri tujy a/j.ojy o%tbiv
icdvTiüv"). Item Alexander Milesius de Cbrysippo Solensi statnit
Diog. Laert. VII 179. Das muss in den kilikisehen VerhülU
nissen der Zeit, welcher beide angehören, irgend welchen Grund
haben olim edixit Wilamowitzius ('Antigonus von Kar.' p. III").
*•) Pomponius Mela 171p. 20 Partbey: Deinde urbs est olim a RhoJn:
Argivisque, post piratii Pompeio adsignante possessa, nunc Pompeiopolis, tvnc
Soloe. Iuxta in parva tumulo Arati poetae monumentum ideo referenJum,
quia \ignututn quam ob causam) iacta in id saxa dissihunt. lsaaccus Yossios
ad h. 1. (editionis (iroiiovianae. Lygd. Bat. 1722, p. 379): Hoc miraculum nemo
quod sciam a/ius prodidtt. In vita tarnen inedita Arati Solis sepultus esse
iraditur. Hinc forsan factum, ut Solrnsis creditus sit, nisi potius hoc con-
tigit, quia Soiis habitarit. Nos Voasii vit&m ignoramus, quae fuerit. Aratus
apud Antigonum regem mortuus est (Suid.l, cum e Syria esset redux, incertum
quo anno. Nummi Solensium Arati fortasse capite ornati : Head'Historia nutn-
morum' p. 612. Cf. inferius cap. VI.
Digitized by Google
V. DE ARATI SCRIPTIS DEPERDI TIS.
245
Verum tale quid incompertum. Quid? si Tarsi potius per aliquod
uterque tempus degebat, pbilosopbiae hic ille edendi Honieri
Studiosus? Quamquam de solo Chrysippo sufficeret quod Iegitur
iD Strabonis libro XIV p. 671 patrem eins Tarso Solos trans-
migras8e. Tarsi litterarum omne genus iam tertio saeculo Seleuci-
darnm opera ac favore effloruerat In illud enim tempus haud
cnuctanter transferendum censenius, quod de primo ante Cbr.
saeculo ita Strabo adfirniavit XIV p. 673, 13: %oaavvrt de toig
iv&döe av\}Qiü7Coig ajcoiörj /iQog re (pikoaofpiav xai ti]v akXijv
tiaidtiav tyxvxXiOv djcaaav yiyovtv , wate vrtfQfi^il^viai xa)
'A&itvag xai IrlXeBüvögetav xai ei nva akkov xn.cov övvazov ei.ctlv,
Iv uß oxoÄai xai öiatgtffai (piAoaö(po)v yeyövaaiv. De grammaticis
quod fere sufficiat Ahrensius 'Bucol.' II p. XXXV — XL docuit").
Addimu8 ipsi Aristopbaneos et scholae et praeceptoris intortunio
ut Tarsum emigrarent nobis videri compulsos, ubi etiam Caesaris
et Pompei aetate Artemidorus Aristopbaneus bucolicis recensendis
operam impendebat. Aristophaneorum nonnnlli si Tarsum peti-
verunt, fecerunt id, ut studiis pergerent incombere. Ideoque debe-
bant esse certi, nec facultatem neque instrumenta ad grammaticam
excolendam ibi sese defectura. Exstabat igitur Tarsi tertio iam
saeculo schola grammatica lH). Ac possumus aliunde quoque eius-
dem rei documentum nancisci. Zenodotus Mallota e Cilicia oriundus
Chaldaeum fuisse Homerum voluit, scientia Chaldaeorum praeditum
eundem dixerat etiam Crates et ipse Mallota. Ridebant Alexaudrini
Crateteae disciplinae adversarii, rident hodierni: nemodum aut
iuquisivit aut quaestione dixit dignum, qua ratiociuandi via ac
quibus momentis ad tarn mirificam atque adeo inauditam sen-
tentiam par illud criticoruni perductum esset At intra Seleucidarum
regmim Cbaldaei cum permagna Graecoruni Asiaticorum parte
confusi, graeca studia in Babyloniam, Cbaldaica ad Graecos id
temporis translata. Historiam Assyriae graece scriptam eidem,
. ") De ceteris litteratorum generibus cf . Strab. 1. c. Alios addidit Cless
in Paulyi 'Encyclopaedia reali' 8. v. p. 1024. J. Fr. Breithauptii 'De claris Tar-
sensibas* (Gottingae 1748) disputaüuucula nullius pretii est.
") Arati t rater Atheoodorus stoicus erat idemque grammaticus, qui contra
Zoilum ' Ihpl 'OtiTjQov' scripsit poetam defensurus (Diog. Laert. VIII 1,72).
Ubi scripserit, non liquet. An Tarsi? — Digoum meutione, quod Lyconem
peripateticura frustra ad se Antiochus arcessebat Diog. Laert. V 67 (Wilamo-
witz 'Antigonos' p. 85, Meineke 'Analecta' p. 10).
Digitized by Google
246
ARATEA
qni Homericam editionem Aratum poposcit, Antiocbo Berosus Beli
sacerdos dedicavit. Tarsi maxime inde a proelio ad Ipsum com-
n)i880 paulatim evenisse videtur, ut graecae litterae com AsiaticU
concurrerent ne Iudaeis quidem exclusis. Quodsi Pergami Cratetem
et Zenodotam de Homero illud arbitrio finxisse putamus, rem ab-
surdam stupere satis nequibimus ; sin aat fictam in patria (et quid
probibet, quominus Crates, antequam Pergamum evocaretur, Tarsi
docaerit et ibi habuerit inter discipulos Zenodotum, praesertim
cam stoica fere utriusque philosophia non Pergami sed Tarsi
Tigeret?)19) aut acceptam ibi statuemus illos recoluisse tau tu in-
modo sive in ipsa patria sive apud Pergamenos: ratio constabit*.
Disciplina Aristophanis Tarso intermedia Pergamum usque peue-
travit, dod integra tarnen, sed novis aucta elementis, nounullis
etiam remissis. Totom de litteris Tarsicis locum non possumus
adpendicis instar tractare qnamvis necessariam et ?el ad infimae
aetatis stadia percommoduni").
Arati editio mox obscnrata cum ceterornm Alexandrinorum
laude tum Aristopbanis, cuins Homerum attulerant Tarsum discipuli.
Porro Aratus Achille teste p. 55 'IIEPI OMHPOY* pecaliari
commentatione egit nescio quid. Conturbata enim Acbillis oratio
est: lygcupt de xai alla Ttoir^taia' ' Ilegi te'O^qov xat 'iktädog.
oh fwvov r« (DaivnfABva, xat !Aaxqo).oylay xrXl Aliena quidem
We8termannus hoc loco contendit \hq\ — 'Ihaöog. Nos aliter
sentimus, postquam optimae notae portiunculam istam esse inserto
(dwQ&ootv) vocabulo cognovimus, et ita locum redintegrari
eiectis interpolamentis censemus: tyqaxpe de y.ai a'ü.a [noir^ata]'
t9) Ubi Cratetem Panaetius audivcrit, Tarsi an Pergami, dubitabile.
Schmekel ('Philosophie der mittleren Stoa' p. 3} Pergamum adtirmavit, cuius
iudicium nihil a Strabone accipit firmameuti XIV p. 676: ivtti&fv (Mallo) 6'
i,v KQaxtiq o ypafificcnxog, ov <pi}Oi yfvtotitti fjta^Tjtijg [Javaiuoi.
*°) Philo80phorum graecorum (Democriti et Pythagorae) ad Chaldaeos
Magos Indus usqne itinera si non commenta est baec aetas regioque, effecit
certe, ut fidem facilius adipiscerentur. Cf. Fr. Schaefer 1 Quid Graeci de origiüf
pbilosophiae a barbaris ducenda existimaverint ' (Lipsiae 1877) p. 31 sqq. 47. 50.
a quo de Alexandrinorum studiis placitisque ad originem pbilosophiae barbaris
vindicandam pertinentibus dissentimus.
") K Tarsensi litterarum sede Sextus Empiricus proveoit, HerodotiTw
sensis sectator (Diog. Laert IX 12, 1161.
Digitized by Google
V. DE ARATI SCRIPTIS DEPERDITIS.
247
Ilegi te 'O^qov xai 'ikiadog (dwgÜiooiv) [ov fiövov ta Oaivofieva]
xai 'Aotgokoyiav xtk! Scripsit I1EPI OMHPO Y, ut Athenodorus
frater, Cleanthes (JJegl tov noirjtov), Zeuo{IIgoßlri^ata,0^rjgtxd)n).
An mir um hoc, in editore praesertim?
Librorum Arati laterculos adponimus aperta, quatenus id fieri
potest, dispositione. Maiusculis titulos serierum designamus. Unum,
qnippe qnod tollat cobaerentiam ceterorum, uncis [] inclusimus ut
illa sede adventicium.
1. Saidas 8. v. 'Agatog.
2vpira£* ök ßißXia tavta. ta Oatvopeva , wv Öctiftaaiog
rt eioßotf xai 6 ^rjlog'OfiijQixog. — YMNOYS' Eig Jl&va.
—,tovöo(f6goig. — IIAJrNJA. — AaigoKoyiav xai Aotqo-
Ittoiav. — ~vv&eoiv (pagfiaxiov iHjQtaxuiv hcutfitiav. Av&gio-
noyoviav. — BftlSvTiXOV. — Eig Qtoxgorcov. Eig Avtt-
yovov. — 'HSorcoiiag. — EIU2T0AA2. — EU I IT AM-
31ATA' Eig OÜ.av trtv &vyate"ga Avtinätgov , ft^tiga (?)
d' 'Avnyovov. [Avatoh'jv.] Eig Jlavaaviav tov Maxe-
öuva. — 'Emxrjöeiov KXeo^tßgotov. — Aiög&utoiv 'Odvooeiag.
— {EMZT0AA2 6/itouog xataloyaöijv).
Odo priscnö quadamtenus dispicitur, etsi misere confusus. Quae
ad 'Pbaenomena' notantur de imitatione Homeri, Boethum stoicum
redolent (cf. p. 152sqq); 'admirabilem exordii artem' apud anti-
quisaimos Arati interpretes stoicos p. 21 sqq. (cf. cap. VI) deprehen-
dimns. Possit Boethus catalogi librorum esse compositor, epistu-
larum Seriem posteriorem si exemeris.
2. Achilles p. 55 W.
"Eygaipe de xai aX'f.a [notrjftata]' liegt te 'OftrjQOv xai
'D.iaöog (ßtög&iootv ; Odysseam p. 54 commemoraverat) \ov
fiovov ta Oaivojueva] xai AotgoKoyiav xai latgiy.ag dvvd-
fiitg xai Eig flava ifivov xai Eig 31vgiv tov aöehpov
t7Cty.rjöeiov xai Jioar^iiLag xai Qvtixov xai KATA A EU-
TOS a/.Aa. Irtitetevyfttvwg d avttfi lygä(f it ta (Datvoueva
. . . {tag ö*' Agdiov EÜI2T0AA2 . . cavtiov oyebov ovti-
qwvovvtwv tag tig avtov ava<pegouivag avtov elvai xai
M) Krische 'Lehren der griech. Denker' p. 433, Wachsmuth. I p. XVII.
Digitized by Google
248
ARATEA
o/noloyoivrwv yvijoiag avtag, ftovog slnoU.tüvldrtg 6 K^qevg
Iv xy iq 'Tlegi KOT€tpevafi4vtjg ioxoQiag* oix elvai aixag
Ugaxov (p^olv, akka JSaßidiov UokkUovog. xov d' aitov
tovxov (f ^otv e'ivai (rag) hityeyQafifiivaQ Evqmldov %u-
oroXäg).
Ultima in 1 et 2 cur simus cancellis complexi, p. 23Ssqq. legitar.
Multo magis qnain in Saida intellegis genuinum ordinem in Achillea
congerie evanuisse.
3. Vita II p. 56 W.
Kai toxiv aixov trsqa ovvxaypaxa , a$ia de (tvhfiyg d '
ev tu6v 'iaxgr/.wv dvva/uetüv, öeixegov de Kavovog y.axarour^
xqixov xa 0aivo^t€va, xixaqxov tb Iltqi l4vaxokrtg, 6 (paol
xtveg m) elvai l4qäxov, cckV tHyrtaiävay.xog.
Tria ultima esse e serie ASTPIKQN attendas.
Digitized by Google
VI. MEMORIAE ARATE AE ET HESIODEAE.
Digitized by Google
I
Prooeminm A luteum translatorea latini') Asclepiade» Myr-
leanug Crates Mallota (p. 33) noverant. Legit Manetho. VI (III)
v. 737 rovde ye ftv&ov ix^v aggyrov laaio l, 2 %bv ovöf/cur'
avögec twfiev ixggrpov contulit Buhlius ad h. 1. Quibus addere
multa possis, velnt Man. II (I) v. 3 Sorga d' ag1 xj/.i&a iwgt
h ovgavy toTrjQiXTat*) ^ 10 avxog yag ra ye oy/itar* h olgavu
larigi^ev'). Legit etiam et expressit Aratum quadamtenus oratione
pedestri et garrula insoper Aristides rhetor in 'Iovis hymno',
qni syllogae Aristideae praefigitnr. Nescimus an primi rem per-
spexerimus, perspectam vero confidimns certissime. Una quasi
•) Lucretio Arati prooeminm obversatura esse Kiesslingii opinio est, cf.
Sasemihlii commentationem academicam Grypb. 1884 p. V.
') Per se quidem si spectas unum illum locura, possit ex imitatione Hesi-
odea provenisse, cf. infra.
*) Repetitur hemistichium II (1) v. 109 boov ovgavov iaxr]gixxai. Tenen-
dum oranino a 'Manbthonk' Aegyptio expilari Aratum, velut'Man* v.üdi1
ttttepog aäv aQT]Qtv ankavia <v> 22 a$wv aikv dgrj(tt v/Man.' ib. v. 24 KwoCOV
g(öo;*Agxxovrv 182, 'Man.' v. 134sq. axa/ydq t' tv xegol (ftgovaa Ila^btvoq
tiv&gwnatv yeveijv no&tovoa nakaiwv oo 97 Uugltivov, tj g* tv %ti>ai (ptgsi
axaivv alyh\tvxa et 116 noütovaa nakaiwv rjtoa kawv. Manethonis refert
similitudines Arateas quotquot sunt — et multae sunt — congeri, Arati non
item. Magnopere poetae Aegyptii natione exeunte antiquitatis tempore 'Phae-
nomena * düexerunt. Dionysium Periegetam Pbarium infra tractaturi sumus, in
Normo Panopoiitano rem monstravimus lAnal. Erat.' p. lOOsqq. Quae nihil
nunc Arati gratia attinet augeri. Nonni vero narratiunculae ut recte aesti-
mentur, summi sunt momenti flores Aratei. — Lucillium 1 Anthol. Pal.' XI 136
v. 1 <v Arat. v. 131 et Greoorium Nazianzenum IV v. 101 (p. 211 Dr.) ~ Arat.
v. 70 M. Schneiden diligentia p. 94 notavit. Cf/Berl. philo!. Wochenschrift 1 1SSS
p. 1462. — Denique Maximum commemoramus lÄ'«rap/«/' v. 25 (cf. v. 232.
551 et sapra p. 104) To&trxrjgog iXcufgov <v> 506, Max. v. 467 navxa tftgtt
xkvxa i'gya tfixtvlptv i]d% ßukto&at ontiipuia xui orjxoiq fvtyxtag an<ti-
nevfoftat et ?. 499 av öi iv vttolat ßdkoio ontnfxaxa ÜaQaaktux; (ttlvcu
r' 4vl xXtjfMccTtt yigoig navxa xe öhdgta xakd ^ 9 xai tf vxa yvgwaat xal
onigpara navxa fiaktottat.
Digitized by Google
252
AttATEA
nota fontem ipse notavit. Dixerat enim Aratus loco celebri
(.notal de Jtog /caaat niv ayviui, nSaai d* av&Qu>;ciiJV ayoQai,
tieorrj de trctkaooa y.ai iifteveg, rtarrß de Jtog xexQr.fie&a rtantg.
Aristides ita p. 10: y.ai hoytu de nana%ov Jiog fieoxa, y.ai näoiv
ifp1 e/.aax^g /toa^eiog /cagidoixai, tuöiceQ 01 dtdaoy.aloi xoig naioi
y.ai oi rcagafiaxai xolg rtvtoxoig. Totum Aristidis elogium ex
Stoicorum et theologia et pbysica baustum est, ut Corauti de Iove
commentariolum vel quodlibet stoice scriptum, imprimis scholia
Arati p. 21 sqq. a nobis adaucta et Firmiani Lactantii 'Divinas
institutiones' I ad explicandum apte et utiliter usurpaverimus.
lovis et veriloquia et epitheta I p. 9 et 10 Dind. copiosius et in
scholiis et Cornuto c. 2 et 9 (p. 3. 9 Lang) et Lactantio I c. 11
(p. 39 Brandt) adferuntur. Denique allegoriae Studium denotamus,
etsi occultatum , p. 3 de insidiis a Saturno Iovi paratis. Locddi
memoria Arati insignem et alia de causa fere unicum adscribimuü:
iftoinOQ de iiouhog avxog eavxov, ov Koi]xitg (v elotdeoiv üyzqoi*
TQCcrfeig, otd' ef.UkhjOev aixov Kqovog yaianteiv, otd' a»r* inehov
/Uxrov Y.azifiuV) otd* Ixirdvveioe Zevg oide iitj noxe xirdvveioi,,
ovd* eoxt sioeoßvxeoov ovdevJiog, ov ^idklov ye rj vleig ze naxeouv
,tQtotivzeQ<>t yevotvx' av y.ai xd yiyvo^eva xwv uoioivxvjv , du
öde toxi stQMiög je xal 7roeoii{xaxog y.ai doxijft^g xiuv .ravxiür,
aixog l{ aixov yevoftevog y.xl! Imitationem Arateam v. 33 sq.
reperimus: dUxvt lv eliodei — avxoot lyy.axeirevxo. Delectabilem
vero de Iove ex se ipso progenito sententiolam, ut tarn multa in
illo elogio, stoicam et ipsam dicimus. Obstupnimus, cum stoicam
istam opinionem explicando Arato admotam in commentario vide-
remus. Hincne Aristides surripuit? Surripuit utique Aviekus
v. 25 sqq. itidem in prooemio Aratum transferens iuvante eodem,
cuius in Marciano patefecimus vestigium, lovis Aratei enarratore:
Hic digestorum speeiem dedit, tste colorem
imposuit rebus sexuque immixtus utroque
atquc aevi panier gemini, simul omnia lusfratis,
su /fielt alternu res semine*
Aevum gcminum et sexuque immixtus utroque stoica sunt et
ad *;cQoxeQit yeier * referenda: deus ipse se Jeett '). Iam confidentias
aliquanto stoicum Aristidis Iovem ex Arati commentario provenisse
*) Sunt Senecae verba apud Lactantium I I. c. rExhortatioDum' fr. 3
Haase).
Digitized by Google
VI. MEMORIAE ARATEAE ET HESIODEAE. 253
contendimus*). Iustam versus de Iove Aratei interpretationem
capiti VIII inseremus.
Dionysius Periegeta saeculo p. Cbr. altero ieiunam geo-
grapbici carminis simplicitatem variis Arateae poeseos flosculis
decorare et distinguere studuit. Ac primum quidem prooemii
üsnm in 'Periegesf animadvertimus:
Dionysius v. 1170—1183. Aratus v. 10—16.
1170 avro) yag y.at nqtoxa &e- 10 avrog yag ra yt Orrftar*
ftet/.ia JOQviüaavtn (dii) xat I? ovgavri iCT^Qt^BV
ßa&iv olfiov eöei^av afierQr'jToio aarga dta/.gt'vag' ioxitfJOto
&a).aoortg' avtnt d' eu/ceda d elg Iviavjov
7t 6l v % (t ßt(o dteT€Y.ftt]QavTo aozigag , (fi xe fta/.ioia Tf rvy-
aorga dtay.givavrig' lyj.n- ftfva oi.iiatvottv
QiüOaiTO S ixaOTM ftoigav fyftv avdgaatv togia tv, nrpg eusrtda
7znvTOto y.at r^rceigoio (ia&etrtg. rtdvTa rpvonrat.
1175 ro't ga y.at a).).olrjv (jvo- r<;~> fit* ael 71Q(ütÖv tc y.at voi a-
liov fft'atv €?J.ax' haart] rnv Ihto/.ovtat.
al/.ai d aXXolai' nag yag ftf'yag
Iffgaaaro Zevg*).
Idem prooemium altero ante Cbr. saeculo Aristobulus Iu-
daeus, vel si quis alius 'Testamentum Orphei' conflavit ab Aristo-
bulo primo ac solo lectum, imitatus est. Elucet rei quid sit. tametsi
ne Valckenario7) quidem nec Freudenthalio ('Stnd. heilenist/ I
*) Fugit verum quod est vel Uugonem Grotium, praeclarum Arati Inter-
pretern. Non male inquit eo possit referri , quod Juppiter sit Hol nonnullis
et ngwroyoyog. Capellae fMartiani versura significat II 185 p. 48 Eyss. hinc
prorsus abhorrentem) dicitur prima propago\ hoc est ad verbum tiqotIqu
yfvtd. Irarno prior propago fuisset!
6) Dudum est, cum Dionys» imitationem Arateam persecuti sumus. In-
terim et Anhutius Regimontanus ('In Dionysium Periegetam' 1888 p. 12) et
M. Schneiderus ('Berliner pbilol. Wochenschrift' 1888 p. 1462) excmpla nonnuila
Pionysiana ad Aratum exegerunt. Nihilo tarnen secius protulimus, quae ipsi
congcsseramus, etsi sunt quae docti illi viri et de Dionysio haud dubie meri-
tissimi occupaverint. Velut Anhutius v. 1173 Dionysii cum prooemio Arati
p. 12 contulit quidem, sed quod inde consectarium esset noluit concludere.
7) 'De Aristobulo* p. 13 sqq. Aristobulum fraudem non fecisse ipsum sed
facta fraude deceptum esse inde quispiam opinatus erit, quod Orpbici carminis
auctorem Aratum suapte sponte Aristobulus attulit. Non solent ita falsarii
nisi aut stulti aut protervi. Denuo Aristobulus exspectat iudicium. Reliquias
viri conligi et enarrari oportet.
Digitized by Google
254
ARATEA
p. 167), barum litterarum inve8tigatoribu8 impigerrimis — qaoram
coeptis utinam insisteret aliqais! — suboluit, e fr. 6 Abel. (=
Euseb. 'Praep. evang.' XIII c. 12, 5 p. 191 v. 29 Dind.): avxog
örj {tiyav avxtg in ohqavbv kovqQiXKai %Qvaiin elvi &q6vkj de
Deo Aristobulus ^ avxog yaQ ja ye at)fiar' h ovQawfi lovr^ilty
aoTQa diay.Qivag de Iove Aratus. Praeterea primos novem Arati
versiculo8 Aristobulus excerpsitOrphicorum cum fönte similitudinem
quasi oeulis subiecturus (Euseb. 1. c.). Ceterum poesin stoicam ad-
amabant cantores Orphici. De Cleanthe rem adn. 10 notavimus.
Aratum 'Argonauticorum' poeta, quem tertio fere post Chr. saecolo
vixisse G. Hermannus evicit, balbutiente sermone huncce in modum
exprimere instituit v. 305 sqq.:
Tijjiiog (vi 7tQa/c(öeooiv l{trjtiev slXoovog viög
7ciotiv f]Qiü€OOi y.ai (jgxia ovv&eoiäiüv
\}ia&ai, ocpQ* t/u/r eda n avx a (pv).aaao (.ibvoi ntni-
&OIVXO.
Torsit commentatore8 (f vldooeo&ai ad accusativum obiecti quod
aiunt adplicatum et traxit in absurda, ac praeteriit quod poetam
adlexit Arati de Iove prooeminm v. 1 1 sqq.
tOMipaxo Ö' elg hiavtov
aoiifjccg, oY xe ^tdltara rttvy^iiva ai}ualvoiev
dvÖQaaiv logaiüv, otfq' tiuteda itävxa rpinoytat.
Quod suffuratus est, adaptare carminis sui argumenta homo misellus
uon valuit"). Porro Theocritus in 'Ptoleniaeo' (XVII v. Dutitur
exordio Arateo «f'x Jwg d^xuiuoita xal £g Jla '/.rjyere Moiocu»*),
deuique — quod fere unicum dixeris — Cleanthes in suum de
Iove stoico Carmen convertit II p. XVII W. : *U ooi yag yhog
loutv» ille, «to£ ydg xal yivog elftiv» Aratus10). Utrumque poetam
stoicum Paulus apostolus, cum a pbilosophis potissimum Atbeoi-
*) Cave v. 1135 vvxxt«; xt xal y/ara owe^is ttUl ex Arati v. 2o
tlerives. Utrique pracivit üdyssea IX v. 74.
u) Observavit enarrator Ambrosianus in scholio 'A^axtla 6h xtzQtjxat
not-io/.\(, item Hugo Grotius
,0) Plura quae Phaenomenorum usum proderent indagare in reliqaiis
Cleanthis non potuimus, nisi forte quis hymni v. 7 sq.
aol Sri nag öde xoofxoq D.toaoßevog negl yatav
n ti& ft«(, £ xfv ayys, xal exujv V7tb oeto xgaxtltai
Digitized by Google
VI. MEMORIAE ARATEAE ET HESIODEAE.
255
ensibus in Areopagi iudicium vocatus 8ese defenderet, his verbis
designavit 'Act/ cap. XVII 28 : sv avziji yaQ Cwpev xai xivov/ded-a
xai louiv, tag xai ziveg ztüv xa&* vftag itozr\%üiv elQrjxaoiv' *zov
yaQ xai yhog ka^ih». Qui non Aratum tantummodo sed Cleanthem
qnoque tangi ab apostolo verissime iudicaverit, unum scimus
Fabricium Hamburgensem , cuius sententiam a posterioribus ob-
scuratam magis qnam provectam ") ipsius verbis adponimus: ' Neque
forte erraverit qui dixcrit S. Paulum aposlolum, cum versi-
culum ov yaQ xai yivog iofiiv commendavit Athcmenstbus
'Actor.' XVII 28 addiditquc utg xai ziveg iwv xa^' vpäg
xotTjTiuv eigr;xaoi, non respexisse ad solum populärem
Aratum Cilicem sed et iam ad Cleanthem, qui Athen is vixerat'
( Bibl. graec' III c. 14 p. 397 Harl.). Hinc artificium Pauli et
rationem dimicandi ab isto poetarum pari repetita declarari pu-
tanms. Stoicos nempe poetas elegit ipsos accasatores suis quasi
armis propnlsaturus {ziv\g xai twv 'ErtixovQeiiov xai - 1 ioixwv
(pL/.oa otfiüv avvißaXXov avz(p . . kitiXaßouevoi ze avzov Inl
tov sigeiov idyov ijyayov) nec dissimulavit ipse, modo apostoli
orationem Lutbero accuratius interpreteris , Stoicos cur elegerit:
tag xai Tiveg zutv xa& vpag rtoirjtiov eiQr'jxaoiv i. e. poetae vestram
ad Arati v. 265 sqq. de Pliadibus scriptos referat:
t,qi xai tonioiai [Zeig <*' airioq) ttlloaovxai,
o'? a<ptai xai fripsog xai xtlfAUTog agzontvoto
orjfiaivEiv ixilevofv i7ispxofxivov r* uqotoio:
qua de re ad liquidum perveniri vix possit. Nec tarnen sine industria eflfertur
nüg odi xoapiog kkiaoopevog ntpl yaiav: Aristarchi astronomi Samii adver-
sarium tenemus. — Cf. porro Cleanthis v. 40 sq. cv> Callim. Hymn. I initium.
Ceterum Cleanthis v. 7 sq. a poeta Orphico expressi sunt III 3 : Ovoavt . .
xoauoxQaxoQ, a<patgt]öbv hhaaoutvoq tkqI yaiav. De hymnorum Orpbicorum
elementis stoicis cf. Dieterich. ' Abraxas' p. 83 sqq.
n) WetBtenias in "Novi Testament!' editione Amstelodaruensi anno 1752
post Fabricii bibliotbecae editionem priucipem emissa (vol. II p. 571), qua se
ditare solent scripturae sacrae enarratores, Cleanthis versiculum notavit quidem,
at Urnen obrutus rndi et inepta exemplorum mole delitesceret. Nam qui
'CUanthes ix aov yitQ yivog iofiiv. Hieronymus in Galatas IV* scribit, eum
crederes Hieronymum aDteatari velle Cleanthis causa. Quod secus est et p. 389
Mignei (Patrolog. lat. ser. I vol. XXVI) et p. 573. Item exscripto Fabricio con-
tenti erant H. A W. Meyer et Weiss 'Kritisch-exegetischer Kommentar zum
N.T.' HI* p. 320 IV7 p. 3*.
Digitized by Google
25G
ARATEA
rationem ac quasi fidem professi Ergo per se baec tendere am
in Universum ad Atbeniensium poetas aut Stoicorum aut Epi-
cureorum aut omnium illorum possent. Vides nunc ad solos ten*
dere Stoicos manifesto. Tandem locus expeditus. Apologetis vero
christianis illud eruditi apostoli ,3j consilium tantopere arrisit, aegre
ut queat reperiri qui deseruerit. Ita Tatianus 'Ad GraecW c. 31
(p. 31 Schw.): ftaQTigag de ov tovg ot'xot Jtagakrjipoftat, ßoiflolc
dk ftakkov c'E'kh]Oi xaraxgroouat. %b /<* v yag ayvwftov, oxi firdf
tujp' vftuiY 7cagaÖ£XTor, ro av ajtoöetxvvrjtai ftaifuaOTOv, orcorav
ifilv dta %wv vfiewifftav önkiov ctvtegeldtav awizofnovg /tag' vuwv
roig D.fyxovg Xa^ßavio. Quodsi vetustissimi testes atque adeo
coaevi poetae 'Phaenomenorum' prooemium non modo cognoverant
sed admirantur, de origine genuina dubitare serio nemo audebif'j.
Quid? quod ipse ad v. 6—15 tarn liquido relegavit quasi
digito Aratus v. 768—772
uävta yag ov/tio
Ix Jtig avxtgioiioi yiviooxoftev, ukk kxi tiokkä
xfxgvm at, Tiov e't x e&ekri xal iaavrUa dtooei
Zttvg' o yag ovv ytvtwv avögiov avatpavöov otfikka
navTOÜtv eiÖoftevog, nawri ö' 6 ye oi^tara (faivtuv,
ut a depravandi couamine prooemii versum 11 sq. tutari possis
IS) Interpretes paulo aliter. Der euch betreffenden, d i. Eurer dichte'
Meyer p. 321.
,a) Doctum dicimus Paulum invitis theologis. Nam philosophia ac poesi
Stoicorum imbutus adco erat, ut de improviso Stoicis Athenieosibus respoodere
stoice ac poetice simul posset, et Menaudrum pernoverat. quamvis ne id qui-
dem tanti aestimcnt quanti debeant theologi. 'Ad Cor.' I 15, 33 Paulus n)xc-
väo&e' *ff-9elgovotv tj&n XQfjOTa OfuXlcu xuxai* ex comici Thaide citavit
fr. 218 K. Perspexit hoc Hieronymus. Quid hodierni interpretes? Dass Paului
den Spruch I. Kor. 15, 33 nicht in der ' 7'hais' des Menandtr gelesen, erhellt
schon daraus, da*s er in der Wiedergabe das Metrum zerstört (!!), also sicht-
lich nicht weiss (i), dass es ein Vers ist (!) Meyer- Weiss IV7 p. 3*! Tarsi in
urbe, ubi Paulus educatus est, grammaticorum studia primo a. Chr. saecalo
Hornisse notum est. Hinc aüquantum ad Paulum quoque redundasse, etai
omnis Graecorum scientiae expertem identidem sese non sine studio et consilio
praedicavit statuimus, quidquid moliuntur interpretes (Meyer- Weiss L c. p 2sq.l
Graeciensibus Judaeis accenscndus apostolus
MJ In Hesiodeo 'üperum' exordio simile quid factum est atque in Arateo:
quod item erant qui resecare vellent. Kirchhoff. 'Hesiods Mahnlieder an Perses
p. 38—40. Infra hac de re paullo uberius dicetur. Cf. p. 213 sq adn. 4
Digitized by Google
VI. MEMORIAE ARATEAE ET HESIODEAE.
257
lar.ixpuxo <5* elg htavxov aoxigag, oi X6 ftä/.ioxa leiiytifva ar^iai-
vouv *%'k. Ubi «loxiipato* irrepsit in Clementis Codices (LV
Dindortii III p. 81 p. 709 PottlVnon male', quemadmodum male
censet Grotius. Nunc satis est monuisse verbis scdvxo&ev tiöo^vog
initii *Wi/>«ro /.%).! commonefieri. Item v. 742 sq. ad initium
respicitur. Denique poetica ars quae per totum Carmen eadem
in prooemio conspicua: anaphora, a?ro xoivov structura, adlitteratio,
enuntiatorum membra aequaliter conformata, alia'8).
II
Dionysium Periegetam persequentes lumina Aratea con-
ligimus:'7)
Aratus.
43 ueioTfQtj yug naaa negt-
axgitftxai orgoffä/.r/yi.
Dionysius.
5S4 ko£oT€QTj yUQ TfJjUOC,' L'Ci"
oxghpixai OTQOtfaUyyi (cf.
v. 618 -v 42).
298 */J»; d' e$€ti)Q IrttxiiXetat
Ugdg "lOTQOg,
299 "lorgog tg avroUyv xexga^-
fihog itXQi 0-a).daortg.
926 htÜov In avrotirjv te-
iga^^ivog uxqiq 'Ekaviov.
1034 röaaov Itc ctvrolirjv x€-
xgafifUvoi axgi nvläiov.
214 ufooö&ev tt/nix6?.rjg ;cegt-
xi'kUxai hgdg "innog.
632 xerf %6 fth lg locftrv xergatt-
ftivov u'/gt /tag' avxov dvrtt.
tJ) Eodem 'Stromatum' loco Clemeus *iuAt ut Achilles supra p. 42 sq.
IS) Criticae Arateae subsidium haud leve ex tigurarum usu petendum est.
Vide 3*7 <v 405-7, 417, alia.
") Homerum consulto omittimus (cf. 'II.' XXI v. 151 6vüri]va)v 6t re
naidtg ifiw fitvtt dvxiötuaiv f>J ünusq. de monstris marinis 6vOfi€via*V rot
zaidfq k).toa6fifvot ntgi novxov xelvois; dvxtdot-iuv uXul/utvot) . item Calli-
maebum, de quo composuit nonnulla O. SchneideruB. Etiam Tbeocritus in
Dionysii auetorum numero babendus est. Cuius est quod Arato addixit Buecbe-
lerus ('Mus. rhen.' XXXIX 1884 p. 27tisq.) v. 1 HO <f p/cZto rf* ix xtlvov xt-xgufi-
fdvoq av9tg in' "Agxxovq Afyatw növzoio n/.tavv wopov <v lThalys.' v. 112
'EßQov nQoq norccfiov Texga/uftivog iyyvttev uqxxw. Propius enim ad Theo-
critum quam ad Arati eos, qui huc spectaut, versus accedit Dionysius. Alio-
rum inventa quae sibi placerent iterum ac saepius, nonnulla ad taedium usque
(Calbmacbea potissimum et Homericaj, Dionysius repetivit. Cf. p. 206.
Philolog. Untersuchungen XII. 17
Digitized by Google
258
ARATEA
I70sqq. vvv dt toi rj/c&igov nvxti}- 75S sqq. tot xeivior rtBitov^ao . . .
OOfiat tidog a/caoijgy ^toy^og utr r' 6/Uyog, 10 dt
oq>Qa xai ovx loiötov rttg tytjg (.ivglov arrix bvtiag.
evtfoaazov ujcot/c^y. avxhg ftev tu notüta ouv'ntQoi,
ix toLÖ' ar ytgagög re xai cd- ev dt xai aXlot
doitotegog tirtg, nagtuiiov ojv^obv, vt tyyvittv
uvögt /tag' äyviuaoovn uufut- uigoge ytiuuv.
axotievog ta txaoia.
176 .. ryi utg axgrr 01.231. .. i]/J :itg uxoat.
Nec desunt alioquin, quae coguita iaai Dionysii iaiitatione
Aratea adipiscamur cognitionis adiumenta. Ita v. 354 Dionysius
de Tiberi tftegirjv anoriftvevat avdiya 'Pwprjv praeennte Arato,
codicem Parisinum A solum si sequimur, ceteris in diversa omoia
abeuntibus, v. 19. Nam cum draconeni fluvii sectionem ob flexus
praedicasset v. 45 sq. {tag dt dt auyoTlgag o/V; nota^iolo a:fogout;
duizai, fifya &avua, Jgäxwv), semel incohatam iniaginem Pari-
sinu8 ita coutinuavit: avtag 6 y aXXqv nkv vtatij a;toiiu\nai
ovgft xt/..> ) — V. 440sqq. Dionysius 'Cephiso', inquit, 'adiacent
Delphi, ubi serpentis spirae iu templo augusto tripodi advolvuntur.
Ibi saepenumero Apollo Mileto vel Claro relicta pharetram solvit
quieturus, ctXX o fuv ihy/.ot' ob 64 uoi Jiog evverce Moiaa xr/..
(v. 4 IT)'9). Propitium Apollinem hoc loco cur invocet poeta, neuti-
quam e poeuiate liquebit. At vide Aratum. V. 637 Orionis scelus
adversus Dianam conimissum dum narrare instituit, ne tantam
referenti impietatem dea irasceretur comprecans excusansqne in
haee verba erupit™): 1-igituig i/.rjxof ugottgiov löyog, o'i fuv tqavto
ls» Cf. p. 65. — Anhutius 1. adn. t> c. Arati v. 115 agyvgty d' 6kiyt} tt
xai ovxin nüfinuv bftolq m/ilXtt cum v. 329 Dionysii composuit kvptg tt
7iv(wq qi.oyi ndfjnav o/uoiog. At txoi^ Marcianus, recentiores 6/uoitj (Aratus
y. 210: ovd'tv ofxoitjl
l*J Hymnus in Apoll. Ilomericus v. 105 «AA* ciytfr' ih]xoi fuv Uno/Ju»*
ÜytifJtdi cvv. Vernum ür,xtvai perquam rarum. Cf. Naeke Opusc.' II p. Wsqq.
M. Schneider lBerl. philol. Wochenschritt ' ibSS p. 1462.
-°) Fortasse dixerit quispiam ad eundcm Arati iocum reterenduro esse
Callitnachuni 'Lavarr. l'allad.' v. 55 sq. Qui postcaquam caTendum feriautibui
esse monuit, De deae simtilacrum. dum nudatur, aspicerent, invitam Tiresi»e
impietatem narraturus adtirmat idi/ot; d' ovx t/jtö^ , uXk' hitgwr — nam si
rem ipse de suo excngitasse videretur, culpam commis&urum sese fuisse innmt
et poenam meriturum - deinde ex Hierecyde tabulam proponit. ConformtTit
Digitized by Google
VI. MEMORIAE ARATEAE ET HESIODEAE.
259
axÜ Praecessit eadem excusandi formula adsumpta Aratus etiam
Apollonio IV v. 9S3sqq. Sub insula Drepana
Atio&ai öghiavov (fäu$ — 'tkatt Moioat,
ova i&4Xtav hiftW JCQOTtQiüv t/cog — v) ano naxoüg
ui\ötu vf{Ataög haut Kgovog.
Seqaitur alia fabnla pio poeta ruagis digna. At invocari fas erat
dod Mnsas, sed Saturnum , quippe cuius scelus referre poeta in-
ciperet; conferas (IV v. 1381 sq.)*1):
yiovoatov oÖt tiiitog' iyw ö' vnaxovog ätidiu
TluQiöiüv, auI Ti'jVÖt: /cavatQtxtg t/.lvov o/tufir atL'
Bene igitur Aratus, perperam illo quidem loco Apollonias. Ac-
cedit, qaod verba Aratea idem aucupatus est Apollonias. Hinc
res patefacta.
Theocritum diximus modo ad Aratum respexisse. Misso
nunc in Panem hymno 'Phaenonienorum' v. 898 sqq.
Aal xol fikv Aakioviai "üvoi, uiooij dt rt (Darry,
rj te Aal i^a/tlvrjg uävxi) Jtog evöidovrog
yivtr' aqyaviog " toi d' ct/na oitoio&tv iovttg
doriotg aMajfaw aitooxMv ivöäk'kovrai.
ova h'hiyvi yttuwvi Tort At.iZovtut UQOVQCtl
obversabantur Tbeocrito Dioscuroruni tutelam maritimam celebranti
XXII ?. 19 sqq. Qui siniulatque nautis eomparuerunt periclitantibns,
allpa Ö' a7iohtyovT> avtuoi. kucaoa dt ya).ava
au nt/.ayog, vtcft'/.at dt ditdguuov aXlvdtg «>.Äa*,
igitur in eadem re pari consilio Seriem cogitatorum Callimachus atque Aratus.
Sed ne hic j indem artificii auctor: Eurip. 'HeL' v. 513 ?.6yog ydg iaxiv ovx
ift6$, ootfiüv <5' tnoq. Attvfjs 'Avdyxtjg ovöh> la/itiv txHov. Idem 'Melanipp '
fr. 4S4 xovx ifxog 6 (xvitog, dkk' dftyg pajtffb^ Ha(ftx, wg ovyavög rt yaid r'
rjv ßOQ<fij (tttt. Philippus Opuntius 'Epinom.' c. 2 p. 975 A ioxw <J// itQ&tOV
ßh' it xfjg dkkr]?.o<fccyiag xwi '^iötov tjftä$ xiüv /<tV, <iug 6 fiillog toti% tb
naffänuv dnoax^caoa, rtöv itt tig x)kv vontfiov tdtodriv xataoxr'toaoa (tmoxi)^).
Tuta <J' ijjulv oi TXQÖoittv (homine8> tiyodv xt xnl tiaiv dixivtg ulv yag ovv
<? ovi add. Winckelmann) tkiyoptv Txyunnt yiuQixwoav. Formula igitur
solemnis. - Ceterum M. Schneiderus docta adnotatione l. c. formam IXtjxoi ex
Arato habere et ipsam putat Dionysium.
") Prior exstabat in Aetiia Callimachi: Reitzenstein iudex lectionum
Roatoch.' 1890/9) p. 13.
17*
Digitized by Google
260
ARATEA
«t d* *l4q%xoi t eqpavijoav "Ovcuv x* ava fiiooov ajiavQ^
<DctTvi], otjuaivotoa xa ngog ttXoov evdia uavxa.
Sidus illud non vulgi ore*1) sed ab astronomis nomen accepisse
scholium Arateum tradidit (vno xwv 7iqox(qwv (f tXoooywv ow«
0axnj /igooiiyogenai): hinc in 'Theophrasti' qnae dicuntur 'Signa'
§ 23 transiit"). Profait Theocrito qaaedam Buecheleri obsemtio
('Mus. rhen.' XXXIX 1884 p. 276 sq.). Quod in Edonis Pan
hibernare dicitur versu ' Thalysiorum ' 112 prope Hebrum
7iTQCtf.iuivos ex victnia Ursae, auf valde fallor aut umtatus
Theocritus Ära tum ludit ; ccrte quidem tarn frequcns hutus
vocis est in ' Phacnomenis' usus, ut Ära tum asseverare aud-eam
commodassc cam ccterts poetis. Quamquam participium ne ab
Hesiodo quidem alieoum Opp.' v. 727 arx' 7jf/./ot xexgafttävoi.
Idem de vocibus qnibusdam astronomorum orationi pariter propriis
Anhutius iure existimavit, velut elleirai ioxrjQixxai (tanietai TL
IV v. 443 legitur ovoavip loxr.Q&e /.ägi] ; cf. Hesiod. 'Theog/ v. 799,
Hymn. in Merc. v. 11), aliis p. 13. Repetitum pluriens in libris
Sibyllinis hemistichium *avxog sax^gi^» (III v. 27, fr. V p. 23$
Rz. , al.) ad prooemium Arateum tuto revocamus v. 10: >ovro$
yag to ye ovjfiar* h ovgavo) iaxi[QiBev».
In Callimacho Ottonis Schneideri insignis error refellendus.
Qui II p. 785 novura Callimacbi sese eruisse e Plutarcbo'De lside
c. 38 p. 366 versiculum gavisus est: xwv x1 aoxoutv xov Itiotot
"laiöog vo(.tiCovoi vdoayuiyov dvxa xal xov yiiovxa xifiwoi xai
/< üiKcüi keovxtioig xa xwv ieoiuv &vQ(üUCtva y.oofxovoiv, oxi ttknfir
fivgei Nel/.og «r^Xlov xa /cgwxa ovveQxofjiivoio Atovxi*. Quae
verba Schneiderus ut redderet Callimachea, subscripsit: In Leoni
quamdiu Sol sit, Nilum evagari etiam Plin. 'N. IL' 18, 167
testatur. Versum autem si ex Callimacho petitum affirmo,
causa haec est, quod de Nilo eiusque inundatione idem pacta
etiam fr. 445 et 182 dixit. Arati versus est 'Phaenomenorum
151 (supra p. 56) ac novo argumento Hipparchi et Marciani codieis
in scriptum consensum confirmat.
") Voluit ita Vossius p. 157. Cf. Boebme 1. c.
u) 'Ev xiü KctQxivy övo aoTtptg flolv 01 xalov/xtvoi "Ovot, wv to fxf Tߣ
TO Vt(ftklOV l) <l'<XTVtj XU/.OVfltVtj.
Digitized by Google
VI. MEMORIAE ARATEAE ET HESIODEAE.
261
Fr. ltl Sehn, mercator effert nanfragus maris expertes
tj navQiov o'kßiog eaai peta,
vavTiklrtg ei vrativ i'xetg ßlov. alV kung aio>v
xvpaoiv alxhiyg tiälkov tootxiocno.**)
Item de mercatoribns nec tempestatem nec frigns brumale extime-
scentibus loco pulcherrimo Aratus v. 291 sqq.:
ol d* akeyeivoi
Trjfiog IniQQrjOaovoi v6toit ouoxi jltyoxtgri
ovf.tq}ige%^ i.fkiog' tote de xQvog Ix Jiog Ioti
vavTTj f.takxi6wvri xaxioTeQov' akXa xal e'fi7crig
Tjdri 7tävr IviavTov vnb OTeiorjOi &akaooa
rcoQ(pi'Qei' llxeXoi de xokv^ßiatv ai&vi^aiv
ttokkaxig ex vr^bv ne'kayog 7tegnta7tTaLvovTeg
rltue\}' hi alytakovg Tergaft^evoi ' oi ö* eTt ixögou)
xkvLovTai' bkiyov de dta Bvkov l'Jid* Igvxei.
Qnibns versibus scholiasta aptissime Callimacbi frustulnm adscrip-
rit Neque enim consimile dieimus Callimacheum , sed ad egre-
giam Arati imaginem expressum. Uterque in re eadem eandem com-
parandi occasionem a mergo repetivit. Subsistimus paullisper. Loci
enim Aratei admirator etiam Quintus exstitit Smyrnaeus VII
?.296sqq. Lycomedes Scyrius Achillem adfatur proficiscentem *) :
xal 7tu).euov öeidoixa jcixqov xai xvfia ^akaaa^g
XevyaXe'ov' vavTcti yao aei oxfdov eioiv bki&gov.
akka ov öelöie, Tixvov, l/cr]v it'koov elaa(ftxrtai
voxeQOV™) rj Tgoirj&ev rj akko&ev, ola Te nokka,
Trtiiog, OT Alyox egrj i ovviQxeTCti rjegoevTi
r<£kiog fiieroTtio&e ßakiov gvTrtga ßeke^tvwv
To^evTtjv, bxe xel(.iu kvygbv xkovfovatv aekkai,
ij ojzot' 'Qxeavoio xutcc nkaTv xe^fia fpeQovTat
uOTQa xctTeQxofiivoto noTi xveyag 'Qgiwvog.
u) Meinekins (post Callimachum p. 297) de mercatoris nautae, qui nau-
fragio iam periit, umbra cogitat. Posses etiam morientem intcllegere. Et ita
Propertius, impiger Callimachi sectator, in descriptione persimili IV 7. — Fr. 515
<fuoov inl rf.vTcu com v. 299 supra adscripto scholiasta Townleyanus ad
'11/ XV v. 628 (vol. VI p. 144) comparavit, ut lucem ab Arato corrupta illa
verba aeeipiant. Attamen de restituendo hemistiebio desperamus.
*») Adscripsit Qainti memoriam Buhlius, sed praetermisso versu 297 non
integram. De simili Homeri versiculo cf. 1 llegl wpovq* p. 22 Jahn.
»•) An ZxvQÖ&ev pro votsqop?
Digitized by Google
262
AKATEA
Sagittarii memoriam alii cuidam Arati versiculo debet 301 : (in mari
sufferes mnlta,) Tdfov ot i;f).tog xaUi xai gvzoga Tofot-. Sed ad
Callimachum redimus. Dixerat de Ursa sive Plaustro minore
Aratus v. 39 tjj d* aga (boivtxeg itlovvoi uegöwot xtcikaooav 'v Calli-
macbus fr. 94 Sehn. (= Acbill. p. 123 Petav.) de Thalete xai trg
Aud^g üJytto OTaitfii]ouo&at tovg äotegioxovg, it n'hiotat Ooi-
vtxeg. Nec mirum: lupvi^tai yoiv avtov mal Ka/.kifjaxog wg :tqt-
oßvtiQOV oi iiövov iv toig ' E7itygä(XLtaotvi a/Äa xai kv toig'TL^ii
HgaBtqäri^' , ;cdvv l/catvuv avtov wg rtolvfiafrij xai uQtaror
jcoiriTi)v (Achill, p. 54 West. = fr. lüog Sehn.)-7).
Imitatns etiam Apollonius est Aratuni in 'Argonauticis . Non
modo III v. 138 hemißtichium /cegi^yhg etttooovtat ille ex Arail
v. 401 transsurapsit integrum et I v. 84 sq.
tooaov kxctg liokyiov, oooov tf /ceg ijiÜoto
itsoortfig övoieg %e xai dvto'/.ai tloogöiovTat
aperte reddidit 'Phaenonienorum' v. 62 tdoyoviat diaiig tf xa)
avxokai rjetioto (sive ati.ihfiiv, cf. p. 48), sed v. 134 de Iovis
nutritione loquens in proxime antecedentibus dvtgo) lv 'Idaiy hi
vit;cta xovgltovtt (scilicet u&vgua 7toir,ae q>iXl} rgotfbg Adg^oiita)
ad ^Phaenomenorum, v. 32sqq. sese adplieavit. Ibi Iovis nutriees
Kgi]tr^(v xüvai yi Jtog fteydlov lötiji
ovgavov aloavtßitoav. u ittv tote xovgiLovta
dr/.TO) h euwdei ogtog oytbbv 'Idatoto
artgi'i lyxatt&tvro xai ttgetfov eig htavtov
Jtxtatot KovQtjTtg").
Legit igitur bgeog oyedov Idaioto Apollonius baud ita multo post
edita 'Phaenomena'. Legit praeterea Apollodorus, Strabonis auetor
X p. 478.*) Id si reputasset Grotius, non dnbitamns quin omni
mutatione abstinuisset in sana praesertim sententia. Quid enini
ille? Avxxt») h evwdei bgtog oxtddv Alyaioto ex Hesiodo 'Theog.
a1) Fuerunt qui testimonium illud in suspicionem vocarent immerito. velut
liuresebius Stud. Ups.' IX \bH~t p. 42: cf. fcmsemihl 1 p. 2S5.
*8) üppianuslCyneg.' III v **sqq. Arati admonet: Zrjvbg Zaav «pnrr>;
. . vrpua%OV Kovqtjtk;, oxe . . lPebj xn/.noic ivtnax&tXO Kgr^g.
") (Praesi) tb xov Jtxtaiov dibq tegov' xtd yag t) Jixtrj nXqolor, o\j
otg "Agttrog *o(jtog oytöbv 'löcioto». xcd yitg yjllovg Jlxrrt r^g'IöfjC ant/*'
Idem Strabonis auetor in sebolio Arateo inferius proposito invenitur (cf. cap IX)
Digitized by Google
VI. MEMORIAE ARATEAE ET HESIüDEAE. 263
v. 4S I effecit, quamvis videre facile esset nullam Hesiodeae narra-
tiuneulae cum Arato communionem esse aut vinculum. Tellus
apud Hesiodnm gestavit Iovem icgunitv lg Aiv.xov xgvtpev de e
XtQOt laßoiaa avrgej h rjltfictrqt, Lctitei-g vrto xtv&eot yalrjg,
Aiyaito h ogei icemnaauh^ vtyevxi. Partem coniecturae Gro-
tianae criticns antiquns nescio quis itidem ex Hesiodo occupavit
in scholiis: o%edov 'löaioio] rivkg ygäfpovot «oyedov Aiyaloio» nag'
'Hoiodov j.afjovrfg (paoxovTng rgaffjjvcu rov Jlet « Atyalot tv ogei
nsfciv.aauhft vXrjerct». Saepius vero accidit, ut ex Hesiodeis
carminibus Aratus interpolaretur. Quarum interpolationum uon-
nullae etiam in Marciano reliquiae inveniuntur. Velut v. 31 «Jwg
ueyäkoio htr^i», quod pro varia lectione in margine iuxta «J.
ufyakov iÖTrjti» exstat, Hesiodeum est ( Opp.' v. 4), alia. Praeterea
fuerunt, qui v. 33 \ktvtp mutare mallent Callimachi quam putaut
imitatione ( In Iov.' v. 47 sq.) permoti, Lenuepius et I. H. Vossius:
oe d' Ixotuioev Abgraxtiu. /.ixuo ht xQvoitp, At nulla hoc quidem
loco similitudo dispicitur Callimachi. immo, quod denuntiavit ipse,
discrimen (hymnum potius in Mercurium v. 358 sq. conferas: h
/Jy.voi aujUhto . . avrgtp lv rjegoerfi), neque adiuvat coniecturi-
olam Germanicus v. 34 sq. quod ßdac comites prima incunabula
magtti fovcrunt Iovis: an etiam pro «Jixtaioi Kovgipeg» Arati
substituendi •Dictaet Corybantes* Germanicei? Interpretatione
potius expeditur quae offendit difticultas. Jixiov esse posse montem
suo iure negarunt enarratores quidam antiqui schol. ad h. 1. (Lt]tovoi
04, rtvog yagiv trtv JUrrv (f aoiv eivai uh.aiov rov 'löaiov bgovg.
ton yoQ itot.v jo dtüoTi.fiu . . idei de elneiv *jfixTjt»)t etsi
perversam solutionem proposuerunt. Porro duplex regionis signi-
ficatio Jixtoi — ogeog oyedov Idaloio in monte probe noto utique
supervacanea esset admodum. Dudum omnem haerendi facultatem
nobis Zenodotus Mallota in commentario (cap. III p. 163) sustulisse
videtur schol. 1. c. : Z. dl o MaiMatqg di/.iov' if/.ovoe to xa/.ov-
fievov diAtafivov' dia zovio y.ai evwdeg xovto eigrjo\taiM). Concisam
gabstantivi formam iuxta lougiorem doctissimus Strabonis gram-
maticus Aristarcheus — Apollodorum putamus — apud Strabonem
VIII p. 364 comprobavit exemplis Miaar. ^ Meoai^ ßgl -v ßgi-
agov, Q(j g(tdiov, Ii v Uav, a?.(pi alif itov, t)). cv. rfkog, Igt, cv
*°) Grotius propter niitSti adiectivum non plane sese improbare Zenodoti
Interpretationen] fassus Aixxa> pro 6ixr<p nibilominus suspicatur.
Digitized by Google
264
ARATEA
l'giov. *elg avetuov dk ta 7trtöd» %a 7crtda?ua "<4gaz6g (pt^otv (v. 155).
Olebat autem dictamnum gratissime et vim salubrem ac pur-
gatoriam habere videbatur31). Plane igitur ut Mercurius hymni
3l) Herbam Mxxufivov sive 6lxxov ob vim partu9 sublevandi laudibus ex-
tulit Apollodorus Atheniensis e duabus eclogia reficiendus:
Schol. Arati 1. c.
6oxti 6s ngbg svxoxiav o\ ußdlit aOai
avxo' (p xai rr/v ED.st9viav oxttfov-
oiv. xai Tiov in* avxi]g Evtfogtotv
(fr. 79 Mein.) *oxeyaiitrTj &a?>tgoloi
avvr^vxsxo Stxxctjiivoioiv*.
Schol. Eur. Hipp. v. 73.
yA7iolk66wQOQ de (in libro lDe diis'i
nagd Kgijolv ölxxafxrov rt aylvov
sivui ifrtoiv avxrjg (sc il. xijg kgxtfitdo;]
xd axf(fav(6,uaxa. <fvso9at 6h xb di-
xxa/uvov iv l\Qj]xt} ftovg. xovxo xn)
(üxvxoxiov slvai' 6tb xai xaig 6ivxo-
xovoaig ölöoo&ai ydgiv xov xcyiot;
dnoxixzsiv.
Alibi vocatur dgioxoloyja , velut a Theophrasto 'Hist. Plant.' IX 13,3 r, &
dgioxokoyia xy doifg^ott fxhv (vo6f/og. xt~ 6h ytvott nixga 0(f66ga, xt] iqoul
6% /nü.aiva. yvexai 6h iv xolg ogtoiv t) ße?.xioxt] et a Galeno (XIV p. 2«»4
Kuehn.) in antidoto quodam dgioxoXoyiag Kgrjxixftg fiaxgäg a (idem medicus
alibi de dictamni G'reten&is vi loquitur sexcenties). Quodsi puerperae parturi-
tionero simulanti maritus Aristophaneus 7isgit}gyEx' wxvxdxt' wvovfts vog CThes-
mophor.' v. 5ü4i, aut dictamnum subindicari putamuB aut radicem cyclamini
(Theophr. 9, 3 dya$t,v 6h xijv £ig«ry — cyclamini — xai ivxvxoxiov 7xtgianxov\
Quae 8ubiecit scboliasta cum ceteris testimoniis coniuncta adponimus:
Schol. Arati Plut. 4De soll, an.' Aelian. lV. H.' I Schol. Verg. 'Aen.'
c. 20 p. 974 W. c. 10.
ul 6h h'grjxtxalaiysg, ot Kgijxtg tioi xo-
öxav xb öixrufivov gtvttv uyu&oi' xai
ifdytaaiv, ixßdD.ov- ovv xai xag ai~
cat xd xo£ti\uuxa yag ßd/J.ovoiv in'
oai[xal]dgvx- Qadlmg xaxafiaftflv dxgoig vtiwfjhvag
zovaai avxai xaig iyxvoig xijv ßo- xolg ogtoiv. at 6h prium herbaenomtn
dnoßdU.ov- tdvtjv nagtoyov ix- ßXtj&tloai nagaygij- Haec admota zul-
xai XO ßhlog. xgwxtxitv 6vvafxiv fxa xt]g öixxdfivov neri, in quo ferrum
tyovoav' in' ov6sv ßoxdvrtg 6itxguyoV est, extrahit ferrum
yug d).).o xgattttioai xai dpa xiü ysvoa- in taut um, ut am-
ottai o/.a ixtivaig
xu ßiJ.rj ixTilnxti.
I c.
xai xalg atizl
nooo(fi).iig rj
ßoxdvt] ' ßiXti
yag xgwtlft
XII v. 412.
dictamnum] kae^
herba , licet ubiqut
nascatur , mclior in
Creta est, qua Dicto.
dicitur, unde pro-
(ftgovxui xai ;,r/-
xoi'Oi xai 6iujxovoiv
(rj) xb 6ixxufxvov
(= 'Gryll.' c. 9
p. 991 W.).
malia apud Cretaw,
cum fuerint vulm-
rata , ad harte her-
bam currant eaqw
depasta Ula corpore
dicantur excutere
Haec herba haust*
etiam veneria em-
pöre exigere dicitvr
Digitized by Google
I
VI. MEMORIAE ARATEAE ET HESIODEAE. 265
Homerici versibus modo conimenioratis lv KvMqvfl — lv ävxgqt —
iv Uxvttt iacelis Iuppiter Arateus dUxot lv evwdei (quod est quasi
pro incanabuli8) — ogeog axedov 'löaioio — lv avxgiti describitur.
Accedit, quod anaphora öUxui — Jixxaioi in versuum sive mem-
brorum exordio posita figurae studio Arateo convenit adprime.
'Argonauticorutn' III v. 1001 sqq., qui sunt de Ariadna, ex
imitatione Aratea provenisse contendimus:
udxgi]v KuttV ol ök xai avxoi
d&dvaxoi (pttavxo, f^Uoo) öi oi ai&egt xixuag
ctoxegoug Sitffavog, xov xt xkelovo* !<4giddvi]g,
ndvvvxog ovgaviotg IveÄiooetai eidioXoiaiv.
Ante Apollonium de Corona ita Aratus scripserat:
avxov xd/.eivog —xüpavog, xov dyavov i&rtx£v
orjfi' e/uevai Jiövvoog a7toi%o(Aivrtg ^igiddv^g,
viüT(r) v7Cooxgerpexat K&tfiliOtog eldii'tJ.oio.
Ad sinnen diis praeterea Arati v. 616 hcovgavliov eldioUav. Vox
enim Arati propria döwkov de astris figuram conformantibus fere
deciens usurpata") «ayavov* {Ztioravov) respondet adiectivo Apol-
lonii *doxegoug», ac facit hoc niomentum, cum varia lectio in
Marciano oflferatur « dyavog », Bacchus nimirum. Adnotavit Apollonii
scholiasta doctissimus versus Arateos, recta scriptura «ayavov»
ille quoque instructus, ad v. 997 p. 472 Keil.
'Argonauticorum* III v. 658 maeret Medea ovde xL nu jtäaaig
irtinioyexai aficpuiö'koioiv. Flaccet ndouig tanto opere, quanto
in ' Iliadis prooemio avxoig de ihogia xüyi y.vveaaiv otujvolai
Novit ipge Vergiliu8 idem illud Apollodoreum 1. c). Plutarchi Aeliani scholia-
stae Vergiliani fontem ex iis, quae insigni commentatione II. Wellmannus nuper
exposuit 'Herrn.' 1891 p. 531 sqq., facile adipiscimur Alexandrum Myndium
Tiberii coaevum. Addendus Arati scholiasta eorum numero, qui Alexandro
'llfgi £tpa>v' usi sunt. Ceterum in scholio qua scripaimus auctore Ungero
isupra p. 130"), cum quae et Codices et editor etiam recentissimus intactum
reJiquerint. Certe iu graeca oratione, quam latinam scholiasta reddidit ut potuit,
t) lectum fuisse putamus (cf. quae 1. c, exposuimus): reddidit i,. Cf. p. 225t7.
31 ) ti6(o?.ov Arato et ipse obtemperans Maximus (viele huius capitis adn. 3)
de gidere utitur vv. 24, 56, 143, 150, 293, 547, item Jtdyrojatg xrtq ri)uaxftq
oifctigaq xtäv iß' tlöükaiv önwq tv txdozw fiijvl dxgt/iwg /q), SiaizäaHcu in
J. CamerariPAstrologicis' Norimbergae 1532 p. lsqq. promulgata, alii id genus
scriptores. Maximum haud pauca ex Arati dictioue suseepisse dilucidum est,
velut ötvevuv de motu siderum usurpatum.
Digitized by Google
26<;
ARATEA
re rtaoi. Famularum enim omnem societatem deftigere Medeam
potuisse haud ita verisimile"). Quanto autem aptius Virgo Aratea
antiquam morum siniplicitatem requirens arabibat sola ovöi «w
l/ce^ilayeto ^atliytoiatv v. 119!
Argonaatas IV v. 995 sqq.
sik/Avoog ).aoi tt Üvipco/UrjOiv iövtag
deidf'/ar' aO;iaOttug- Im öi oq>iOi y.ayyaKaaöy.ir
iiaaa jtö'ug' ifahfi y.tv lotg l/il naioi yawo&at.
Mal d} avrol rjQwfg uva 7tlr}dvv y.eyägovto.
Gestiebant Phaeaces de Argonautis: ob filios suos exsultare cre-
deres! Conveuientius quanto Aratus de Cassiepea passis bracchiis
io caelo adparente v. 196:
q airig v.ev aviäZtiv hü 7taidi.
IV v. 14 15 sqq. Argonautae sitientes Nymphas aquatiles pre-
cantur:
dtiliat' le/.öoufvoioiv iv ton: ad ig attui (pavuaai
ij riva JtitQalqv yvaiv vdatog rj tiva yaujg
ieoov lyßXvovta^ &fat. (wov.
yvoiv vdatog eadem versus sede Aratus v. 393 locavit, ubi sab
Aquario obscurarum stellarum seriein sitam descripsit:
ouj ttg t öktyi] yiotg vdatog ev&a xai i'v&a
y.tdiaiuvov.
■
Selegit Aratus imaginem propter Aquarium (Ydgoyöov), ab Arato
Apollonius deprornpsit, M. Schneideruin mirainur inversa relatione
Apollonium sua suppeditasse Arato edixisse 1. c.31)
33j Imitatoris inopia insignis Apollonius. Hymni Callimachei v. 17 in Argo-
nauticis IV v. 1311 convertit imprudenter. Hcroinas Libycas iuducit, m ttor
'A&qVTp, ijftoq oV tx naxQoq xe tftuS^ fAo'(*f nafi<f avotooti , dvxöufvai T(*
kdvoq ty ' vdttoi y vr laiottvT o. bplendidam, i. e. Bplendidis armis indotam
secundum Stesichorum (scbo). ad h. I i, cur tandem laverint nyraphae nobis
non liquct et laborat insuper grammatica. yvrXcjaaa&ai ?.ovaaaBat xaimiQt-
ottcu sim. est lse lavare, purgare Abduxit Apollonium a vero Callimacbi
auctoritas. Etenim post partum Jvbea circuraspexit $6ov vdatog, iy xt röxoio
XvfMVU yvilwaruro, tfbv d' ivl yj>onu Xotoout. Sese pariendi luto purgatura
est, infantis corpusculum lautura.
31 ) Omittimus incerta, velut Apollonium IV v. 119$^ 796. Ursam roaiorem
inter poetas praeter Epimenidem (cf. cap. IX) Aratus dixit'Helicen': dixit Aratf'
(ut putamus) obsccutus Apollonius quoque 11 v. 3(>u III v. 745. 1195. Eudoxu»
et Hipparchus fw/äb/v Aqxtov vocant. Exempla videas in cap. II et VII. -
Digitized by Google
VI. MEMORIAE ARATEAE ET HESIODEAE. 207
Quater Aratus (v. 442. 606. 6 15. 720) rtegaio&sv 'ab imo hori-
zonte orientali* ante caesuram bucolicam locavit, semel ibidem
Apollonius IV v. 71 in sententia discrepans, quam volnit esse ca
continenti'. Idem vero paullo ante v. 54 Lunam avtqxopivrjr
negdxr^ev facit, nt Aratus v. 645 7t€gai6&€v Igyoiiivoio 2xog-
7iiov, v. 670 itegax^g ISigxerai, v. 821 fx 7cegäxitg avtövxi (cf.
v. 499. 869) M).
Subnectimus Nicandkitm. Nam cum dixisset Aratus v. 14Ssq.
71000t 6' ojcio&oitgoioi (Virginis) jtitav vno y.aiu tpailvu.
i'v&a luv r)e).toio Ötguxazai eiot v.tlev&oi,
id Nicander 'Ther.' v. 469 sq. imitatus est:
ijxot ox' fjeUoio ütgtixctrii 'ioTavai rt/.xig,
ovgta fiai(.ui')OOiov i;civiootxui oy.giotna
(serpens leoninus Tbracius). Tenenda haec, ne aliis duobus exemplis
Nicandreis iniuria fiat. Locos componimus praeeunte Bublio: Arat.
v. 921 Äevxrjg yrjgeiov axav&rtg Nie. 'Ther.' v. 329 yr]geia *axa-
ipijX&dvxog axavÖ^g, Arat. v. 947 aviuütv i$ vöaxog /caxigeg
ßooiooi yvgiviuv -v Nie. ib. v. 620 aXl* ijxoi yegvvvjv xavaxoi 7itgl-
ati.a xoxf^g (iaxgaxoi xxL' Gravissimum autem studii Aratei
documentnm in Nicaudro est 'Theriacorum' exordium.
Ceterum Apollonius III v. 1195 etiam alia vocula Aratea insignis: avxix' tnei
lEllxrtq iviptyyioq uoityti "Ayxxov txhittv ~ Ar. v. 518 £um/ tvtfty-
ytog '<>oiwvo$. Eandem adiectivi in versu sedera animadvortas. — Sero in
Susemihlii quaedam exempla incidimus I v. 30 i&trfi onyoujotv <\j Ar. v. 372
k&itjq axiyowvxa et IV v. 1374 <\> Ar. v. 445, ubi adverbium jjvtxi$ uterque
in hexametri fronte posait. Incertum in Apollonio Ifiud , num Arateum sit.
Paullo certior eodem Apollonii loco Callimachea fortasse imitatio. Versus con-
lerimus: Ap. fttjxtQU <>' ovx uUtjV ngoxioaaoßai q'J nty taxitv vija ntkeiv
t, yag xaxu vrjdvog afi/xe tfkyovoa ?]vtxig uy/ixtioiotv oi^iti xttfiaxoioiv <x>
Call. Ilymn. in Dianam v. 24 sqq. öxxi fit xal xixxovoa xal ovx rjkytjOt tpt-
(tovaa firjXriQ, uXX dfioyrjxi (fiktov unt'x>i'txaxo yvt'wv.
3b) In titulo vasculi Corinthii ad urbera Corinthnm eftossi ('I. G. A.' 20, 5)
legitur ntgato^tv (i. e. Titguiötitr: Kretzschmerus immerito dubitabat lK. Z.'
N. F. IX p. 155) 'txoftfi; e poeta aliquo; ex portu cui vulgo nomen fleigaioc
seu fleipcuov Roehlius. Immo: le transversa parte' vel le conrinenti'.
*) ümittimus hic quoque nonnulla. Velut ipga&o Arateae transitum
faciendi formae et d ireov dubitativum frequentia per Nicandrum sunt , sed
in Arato convenientius plerumque occurrunt adhibita.
Digitized by Google
2G8
ARATEA
Arat. v. 637 sqq.
itqoxiqoiv loyog, oi (.nv upawo
ihäjaai nhtXoio, Xltp öxe &rtgta
jtävxa
xagxtgdg 'QqIojv axißagfj hti-
XO/lX€ XOQVVt],
&r;Qt-g agvvfievog xetvot") %<xqiv
Olvonltavt.
ij di oi i^avxrjg hcexüiaxo #ry-
qiov ci'/j.o,
vrtaov avaQgrj^aaa flioag iv.a-
t£Q&e xo/.iovag,
oxoqtcIov , 6g qcx fiiv ovxa y.ai
(XTctve tco'Ümv lovxa
7tk€i6t€Qog 7CQ0(pavelg, htei ^4q-
xeuiv rtY.a%iv avxrjv.
Nicander "Ther/ v. 13 sqq.
xov de xa/.afq'fVTa xdpij Titr/ig
* -
avr'AS
oxoqtiIov, ix xivxQoio tt&rtf-
fiivov, rjfiog InfyQa
Boiwx(f) tevxovoa xaxov fiögov
Qaoiiovi,
axQavrtüv oxe XBQOt &tijg lögä-
%axo nktlm*
avxag o ye axißagoio xaxa oyv-
gov ijlaoev fornc.
oxognlog a7tQoiör)g oXtytß Vfto
käi koxr>oag'
xov de xigag /tegiorjtov vn
ctöxigag a7t).avlg avxMC
ola xvvqlaxiovxog aeldelov iovrj-
gixtai.
Ghiam de Scorpio fabulam uterque ita sectatur, ut possis e Ni-
candro Arateam scriptoram «tn(xel).axo», i. e. «avijxe» exorientem
fecit, tutari: qua de re dixiraus p. 66. Accedit «ioxrjgtxxai», quam
proprio Arateam verbi formam, etsi alibi quoque reperitur, recte
designavit Anhutius p. 13. In uno dereliquit Aratum poeta Colo-
phonius, ut vero vel in dissensu auetorem persentiscas. Ingentem
beluam hiante monte exortam alter, alter invisibilem fere sub
exiguo lapillo latitantem Scorpium repraesentavit.
Ultimo loco 'Hesiodi' quae fertur Astronomiam tractabimos.
Nam Pseudohesiodeum carmen illud dieimus non sine criticorum
quorundam consensu. Quod vero ulterius progressi Astronomiam
fortasse post Arati demum tempus conditam esse contendimus, id
discordare seimus tantum quantum potest a reeepta nunc sententia
communi. Etenim non modo 'Eratosthenem' in 'Catasterismis'
3T) *xtiv(p» cum ceteri Codices tum Marcianus. Pro *xfiv<p* quod rf
ponam hatsito, *Xltp* an *x/.fiviö>, quod utique cum *xeivw f/ ahbi con-
funditur Buhlius ad b. 1. Sed perperam : txelvqt* est 'ei qui illic versabatur ,
i. e. in Chio iosula antea commemorata. « A'titp » (potius Xltp) Scaliger coniecerat
probante Hugoue Grotio.
Digitized by Google
VI. MEMORIAE ARATEAE ET HESIODEAE. 269
ainnt, sed iam Callimachum et Opuntiuni Philippura poematis
antiqoitatem testificari. Quibus obvertinius 'Catasterismos' ne
hodie quidem factos esse Eratosthenicos ; Callimachum vero et
Philippum, epigrammate in Aratum illum, hunc p. 990 A, ad
Hesiodi 'Opera' et non ad 'Astronomiam' respexisse. De Calli-
macho capite VIII videbimus. Philippum vero interpretando
Franzius pervertit 'Stud. Ups.' 1S90 p. 348-359. Quapropter
locum adscribimus: . . ooq?ioTctTov avdyxr] tov alr^wg aoTQovöfiov
ävai, firj tov v.a&' 'Hoiodov düTQOvofiovvTa xal navTag TOvg
toiovrovg t olov dvapiäg T€ xai dvaro).dg hzeoxmiiivov, akld tov
TlUV 6'ATU) JtBQlÖÖlüV TÜQ kfCTCt TtBQloÖOVg, dl€*lOVOTjg TOV CtVTOV
xixXov tY.aOTqg, ovTiog log 0V7t av Qctötiog jcotb rcdoa qpvaig Ixavrj
yivoiTO &£ioQr}oai , /nrj &av[ta<ttfjQ /uerfxovoa rpvoetog. Quae ad
Opera spectare propterea non credam, quod in Ulis, etsi ortus
et occasus paucorum siderum commemorati sunt, non tractantur
astronomica , sed oblata tantummodo occasione tanguntur, ut
non faciU liceat ad illorum tanquam exemplum ac principem
eorum provocare, qui data opera , quamquam sine inferiore
qualem philosophus ßagitat cognitione, de sidenbus scripscrint.
Qua de causa Carmen astronomicum a Philippo designari mihi
persuasi. Omnia haec funditus caduca, cum vel Franzio, cur
perbene ad 'Opera referantur Philippi verba, suboluerit. Nec
debebat idem recte sensa novarum rerum cupiditate interficere.
Quid ortuum et occasuum observatio emolumenti habeat, suo
exemplo in 'Operibus' ita praeiverat Hesiodus, ut a posterioribus
'Signoruin scriptoribus quasi signifer et princeps praedicaretur.
Id Philippus sine ulla dubitatione voluit, voluit nostro aevo Ide-
lerus ('Abb. der Berliner Akad.' 1830 p. 49), cui vix quisquam
assensus est.3*) Praeplacuit plerisque hariolari, etsi exacto ad
3,| Philippus . unterscheidet unter denen, die bloss nach Art des Hesio-
dus astronomisiercn (er meint die Auf- und Untergang* der Fixsterne beob-
achten, um sie für den Landmann und Seefahrer in Kalendern zusammen-
lustellen) von den icahren Astronomen , die sich mit Erforschung der Be-
legungen der IVandelsterne beschäftigen. Bublius II p. 4M Hesiodi 'Opera'
Arati fuisse exemplum putat quidem — at quomodo! Placuit poetis illius ae-
tatis imitari Homer um praecipue et Hesiodum, eoque libentius versati sunt in
argumenta quodam docto ad exemplum Hesiodi poetice exprimendo, quo promp-
ter et frequentior inde enasceretur Ulis Opportunität non solum indolent poe-
ticam ostende ndi, sed etiam exquisitam et elegantem doctrinam.
Digitized by Google
270
ARATEA
Hesiodi Opera Arato rem conficiendi nulli defuit facultas. Verum
de his postmodo.
Primus Asclepiades Myrleauus saeeulo ante Chr. primo ' Astro-
nomiam Hesiodeam' testatus est, sed scriptorem addubitavit verbis
o titv tig ' Hotodov uvurf eQOfuvtjV rtoiTjOag ^/argovo/ttiav. Ceteros
auctores praetermittimus, quoniam commode omnes consociavit
Franzius. Carminis aetatem ut arctius definiret, novam ille viara
ingressus est. Quid enim? Aratum contendit ex ista cA6tronomia'
nonnulla bausisse. Quid porro? quod iam veteres interpretes, qui
identidem de Arati imitatione Hesiodea loquuntur, ad eundem
librum legentes advertere voluisse Franzio videntur? Tota de
hac re disputatio in duobus Arati locis consistit cum ' Astronoroia
componendis. Etenim cum Vergilius 'Georg/ I v. 244 sq.
maximus hic fiexu sinuoso elabifur Anguis
circum penjuc duas in morem ßuminis Arctos
Aratum expressisset v. 45sqq.a'j
zag Öt dt' auffotf Qag ohj 7Coia/noio ujcoqqw*
ti/.ciiat, /ufya Üaijtta, Jyä/.iov, ftlQi t* afd(pl t' layutg,
ui Qiog AI/.. ,
Vergilii euarrator ad verba /// morcm flumims adnotavit: Hcsio-
dus < ;ioiain;~i {tt{i)ovii ioixtaQ». 'Hesiodum' ubicunque scripsit
versieulum de Dracone caelesti intellexisse recte fortasse Franzius
existimavit ac iure eatenus ratiocinatus est, quod fragmentum ex
uberiore caeli descriptione ceusuit depromptum et 'Astronomiae'
band male retribuit. Ceteroquin obsistimus neque extricamus,
quomodo sibi ille tantum ipsc placuerit, si Aratum faceret 'He-
siodeo" illo bemistichio utentem. Consimile fluvio Draconis sidus
' Hesiodus' ob aufractum duobus flexi bus effectuin (" Phaen.' v. 49 sqq.)
35>) Cum Vergilius et Aratum habuerit et Varrouem Atacinuui, qui Aratum
iu multis reddidit , nun spouderi Semper queat singillatim , utrum adscivent.
De Atacini 'Epbemeride' p. 242 adn. exposuimus quantum sufficit. Verum etiam
in l( horographia' memoriae Arateae insunt. Velut fr. 12 (Baehrens) z iäit et
actkeno mundum torquerier axe. Aetherius' identidem Romanis pro ' caelestis '
est (Ct ex. gT. Lucilli tr. 1: aetheris et terra? j^cnitaüile quarrer e tcmpuiu
Quodsi caeli axe dicit Varro verti mundum, ex Plutonis Timaeo (cf. p. 12*». 130)
discere id potuit, multo potuit faciüus ex interpretatione Aratea ad v. 22 «|ov
c.ikv ttQtjQtr. t/K d' ilid'/.uvzov unuviy ^tooif/iq yaluv, mpi d* ovyavbv err-
tov ayivH Sic Marciani et textus et iemma scholii, ipse denique scholiasta
Cf. p. 42—44.
Digitized by Google
VI. MKMÜHIAE ARATEAE ET HESIODEAE.
271
vix probe vocavit, quoniam multifariam tiuvii curvantur ac per-
petoo. Quanto Aratus verius nir, itotafi&to «ttoqqw^, tanquam
desecta amnis portiuncula! Cousensum igitur, qui Hesiodum inter
et Aratum interest reapse, nisi pulchre Arati effatum non bene
ab 'Hesiodo' redditam esse concltneris, expediri nequit. Qaae si
recte disputata sunt, Odofredi Muelleri de alexandrina ' Astronomiae
Hesiodeae' origine sententiam fere redintegravimus. Arrisit vero
illnd Vergilio, ut vidimus, arrisit Senecae 'Tbyest/ v. 870 sq. qui
medias dividit Ursas fluminis instar lubricus Atiguis , at eodem
uterque vitio nativae Arati veritati offecit. Vellemus considerasset
Franzius enarratoris Marciani scbolium ad v. 45 <Phaenomenorum>
adscriptum quam fecit p. 358' diligentius: w§ mal VfirjQog (*IL'
II v. 755) rvyog vöuiog tativ a/co(jyu>$», tatÖQQOia xai a/co-
arraaitcx . to dt «;toiauoio» aitu xai ;tydg to uokvTiafi/ctg tojv
.loiaunuv idatiur xnri 7C(jog %<> iov Joäv.ovtaQ uivtt&OQ . xai Iv
Tovjto de Hoiodov"') ^rkiüiig cpalverai' ovrog yag tiotauov tixaoe
ÖQaxovti el/ctov' «xa/ je di' EQyoutvov*1) e\).iyutvogvl) tioi dgäxwv
iSg» ('Catalog/ fr. 65 Rz.) . oi-xog ök tovvavxiov ÖQäy.ovtt nora^iuv
a iei/.rtotv. Perspicua scholiastae notula est, utpote qui Aratum
e rCatalogorum' fragmeuto derivasse suam similitudinem denun-
tiet. Adparet vero, ne hae quidem ratione imitationi 'Hesiodeae',
quam cogitatione satis incousiderata Franzius effecit, locum relin-
qui. Quod ille damnum ut repararet quomodocunque, immanem
coniecturam insuper tentavit, cum post (paLvtzai alterius alicuius
interpretis adnotationem incipi et a praecedeutibus, quae ad 'Astro-
nomiam' tenderent, esse dirimendam suspicaretur. Quae sibi te-
neat, si libuerit!
Deinde 'Astronomiae Hesiodeae' e mera eoniectura eodem
plaudeote Franzio Marckscbeffelius tres de Piiadibus versus ad-
signavit in scboliis Pindaricis ad fNem.' II v. 17 (fr. 12 Rz.) traditos:
*°) Vidit Ruhnkenius locum 'Hesiodeum' observatum Apollouio Rhodio
esse IV v. 1541 sqq.
utg dt öyaxwv oxo/.nji' ti/uyittvot; tQyttcu o'ifwv . . .
<u£ 'Ayyw Xlpvrn aropta vavnopov i^tgtovoa
dfi<ft7i(')?.ft öqycubv inl /yovov.
Cf. Marckscheffel. 'Hesiodi tragm.' p. 2U9.
4I) öito/ofttvoi Marciauus: ct. Strab. IX p 124,
**) i]nny(xhwq Marcianus: cf. Strab. 1. c.
272
ARATEA
Trjvyirrj t' Igoeaaa y.ai 'HktxrQrj y.vavio/ag
A.foiv6vrt T€ Y.ai ^dazego/rij öii] re Ke'/.aivio
Mala t€ xai Miq6;iriy tag yiivato (paiötuog ZitXag.
Eadem Pliadum nomina Aratns v. 262 sq. induxit:
u4Xxvovt] Mtgönr) re Kflaino t* >H).i/.rorl te
xai 2T£Q07cr} xai TiJvyHt} xai noxvia Mala.
Iiis praeniissis cum Aratum ex 'Astronomia Hesiodea' sese ditasse
praeoccupata opinione nuntiasset Franzius, Carmen illud Arato esse
vetustius porro edixit protinus. Scire vellemus, unde illa Pliadum
nomina non ex aliis scriptis 'Hesiodi' (velut 'Eoeis' sive 'Cata-
logis') traxisse originem Franzius cognoverit. Redeunt cum pro-
genie sua Pliades et in 'Catasterismis' Pseudoeratosthenicis p. 143
et in 'Bibliotheca* quae fertur Apollodori III 10, 1, l una solum-
modo iniecta differentia : quo fit, ut antiquum Atlantidarum recen-
sum additamentis nonnullis postea adauctum dicamus. Neqne
ignoravit laterculum Dionysius Scytobrachio. ö) Suscepit igitnr
Pliades Aratus e proba et prisca memoria, fortasse hesiodea',
dummodo ne 'Astronomiam* obtendas.
Delapsa ad Arati fontes scriptione nonnulla de Hesiodo subici-
mus longius repetita. 'Operibus' vero statim addemuscTheogoniam'.
Monstrant enim usum et imitationem Hesiodeam 'Opera' , common-
strat 'Theogonia' cum Arati fPhaenomenis> comparata. 'Haiadov
t6 r cataua xai 6 igö/iog.
Ernestius hymni in Dianam Callimachei versus 19 sq. Arato
obversatos fuisse v. 115 sqq. de Virgine scribenti suspicatus est.
Misso mirifico Ernestii de tempore errore ipsa testimonia eia-
minemus.
Callimachus. Aratus.
ostaovov yau, bt' sigteutg aoyvQi(i) d' 6t.iytl ts xai oixin
aotv xäteiOiv. 7taunav izottir
oiQEOiv oixr{oio, nohioiv ö* im- wfiO.si, rto&iovoa Tcakaiaiv rt&(a
pel^o/iiai ctvöoiov, law*.
4J) Diodor. III 60. Ab eodem V 52 Hyades enumeraotur: 4>iAia A'op«-
v(q h/.fi.JJi. Au <PAia — lü.tLAi Cf. 'Astron.' Hes. fr. 14 Rz. 4>ata: 4>mw
»
Digitized by Google
VI. MEMOKIAE ARATEAE ET HESIODEAE.
273
fioivov oV o&lflOtv mvn ludt- all* tu:irtg in v.tivo xat' qq-
veooi yvva'r/.eg yigeov yivog rtev.
iHQÖfievai y.a'/.fovoi tiottf/öor. r^ytxo d* || oyiiuv licodetelog
fixrjiviiüv
iiovva£, oidi %up Ineiiioyero
ftetkiyjotatv.
Iudicent lectores. Nobis cogDatae dictionis parum occurrit: in
argumento dissentiunt Virgo Aratea cur e montinm solitudine
veniat, diximus p. 138": Diana per saltus venatur. Deest in Calli-
macho, qnod apnd Aratum momenti summi esse nobis videtar,
erepuscnluni. Ac recte. deest» oxt oidtig avxr]v uÜQa interpres
antiquus Marcianus male explicavit, quoniam crepusculnm non idem
atque box est tenebricosa. Meminimus in tempore proverbii He-
siodei: •/icmaQutv roi vvxreg taotv» fOpp.' v. 730 1 'noctu ambiunt
dii'. Memoriam igitur ex Arato demptam quaesivimns frustra in
Calliniacho. Margaritam Hesiodeam lucrabimur.
'Theogoniae' Hesiodeae prooemium e versibus 1—4. 9—10.
22-35 Ellgerns ('De prooem. Theog. Hes/, Berolini 1873) ita
reconlegit, nt nnam solam rem desereret infectam. Invocat He-
siodus Ascraeus v. 9 sqq. Musas in Helicone degentes,
tvitiv a/coQvvfuvat , mataXv^fiivai r^i uoÜS ,
hviyiat oreixov 7t€Qc/.a).).ia oaaav tfioai .
crV vv ;to&' 'Haiodov xalrjv idida^av üoiör^v,
agrag Jiotiiuhovö' 'Blmwvog iuu Zaifioio.
fNocta in Helicone incedere solebant Musae. Uac euim re sola
intellegimus, qnomodo fieri potuerit, ut cum üesiodo sub Heliconis
iugo greges pascente congrederentur' Ellgerns ait p. 29 ipse secum
idemqne cum Hesiodo discrepans. Musae enim si incedunt in
Helicone, a pastore ad montis pedes cum pecore commorante mi-
rum quantnm seiungnntur. Sententia postulat, ut decesserint ad
Hesiodum deae noctorno tempore, artem poeticam docturae: ad-
mittit poetae oratio44). Ita enim duce Arato interpretamur: 'ab
u) Mox accidit — tortasse tertio iam saeculo — ut non modo aliter narra-
retur MuBarum apud Hesiodum commoratio. sed ipsius Hesiodi dicta inver-
tereotur. Epigramma enim lAnth. Pal.' IX «54. modo Asclepiadi modo Archiae
tributum, utitur materia Hesiodea. Bed quomodo!
uvtai notfxalvovxu niowftpiva fdjkd ot Movoat
Uquxov £v xQuvao'n; ovQtOtV, ^Holodt xx'l.
Thilolog. Untersuehunvrtm XII. 1 s
Digitized by Google
274 ARATEA
Helicone sede sua") profectae noctu tenebris tectae ire solebant
— extra Heliconem aliquo. Definitius poeta quo iverint e vestigio
subicit v. 22:
ai vv nai>* 'Holodov xcrAiyv iölÖa^av aoidr^v,
agvag ;roifialvov&' 'Elt/.wvog t/co tad-ioio.
Ad homines, dam advesperasceret, meabant: inaxagiuv rot rittet
taotv.™) Bacchi Cithaeronii orgia vvxtioq t« noü.ä' afurorrt'
IX" oxorog (Eurip. 'Bacch.' v. 4S6). Latona Nvxia Plataeensinm
erat47); Nycteus, Celaenus filius, pater Nycteidis — nomina ani-
madvertito caliginem omnia indicantia — item Cithaeronius (0.
Mueller. 'Orchom.' p. 222).") Itaque per Parasopiam regionem
Praepedivit ne iutellegeretur sententiain Jacobsius adnotando: ductum ex He-
siodo " Theog.' v. 2t. ' Opp ' v. 658. Nam non Bub Helicone sed in ipso moute.
nou noctu sed meridie Musae Hesiodo iamiam adparuerunt Novavit vero
'meridiem' epigrammatographus sive anterior aliquis vitae scriptor (cf. Vit. I W.t
cum illo diei tempore deos crederet inter homines versari (cf. testes a nobis
lDe Lenaeo et Delphinio' (iryph. 1891 p. 123 citatos), novavit locum, cum ne
hac quidem in re Hesiodea perspiceret. Maximus Tyriu8 biographo utitur He-
siodi 'Diss.' XXII p. 224 Davisii.
lOperum' exordio Pierides Mosas HesioduB invocavit. In Pieria cnim nata?
Heliconiae sunt matre Cithaeronia 'Thcog.' v. 53sq.: rag iv IhtQly KqovI^
tixe nuiQl foyttaa Mviifioavvtj , yovvoloiv 'EXfvitijpog fttAtovaa. — Aequius
de'Operum* exordio recentioribus plerisque antiqui quidam critici <ut CalÜ-
machus, qui tiguram v. 3—4 expressit eadem occasione in hymni in Iov. epi-
logo reit d' t^y/iura t/'s xtv deldoi ; ov y£vet\ ovx tozai' tlg xal Jibq fo;-
fxat ' cttioEt;) iudicabant; recte Kirchhoffius lHesiods Mahnlieder an Perse*
p. 38 sq. — Mnemosyna Musarum mater etiam Athenis: Polemo in schol. Sopb
'Oed. Col.' vtj<f(cha ftbv uq« dvowtt Mvtjftoavv^ Movaaig 'Hol xiV Lanren-
tianuß «Movoatq*, quod inde a Prellero 'Polem. fr.' p. 73 expellunt inducta
- Movot ■ coniectura. Iovis Mnomosyuae Musarum statuas Eubulides sacravit
Paus. I 2, 5
**) Cf. p. I384*. 'Theog.' v. 129 ytt'ruzo ö' (JvQta fiaxyd, 9für yapt-
tvtaq ivavkovQ. Cui versui qui addidit iVty/yj-W, tfi vaiovoiv «V ovQta ßifi-
arfeyta poetae vim intulit.
4e) [Haec postquam dudum scripta sunt, Schoemannum vidimus 'Die He-
siodische Theogonie' p. 300 eundem 'Operum' v. 730 adscivisse]
47i Plutarch. lI)aed.' V l p. 757 Reiske.
,(t» Soph.'Antig.' v. 114(1-1152. Pausan I 40, 5. Dianae Upoorjäc; i'De
Leuaeo* 1. c.) iuvat breviter meminisse. » i c <f/j?/ epicum est 'sacra nox' ^is-
sentimus enim a G. Schulzii lQuaest. epicae' p. 215 docta disputatione. Cf.
quae ipsi de Uyoe in Brugmanni 'Studiis indogermanicis* I p. 157 sqq. di>se-
ruimua).
Digitized by Google
VI. MEMORIAE ARATEAE ET HESIODEAE.
>
275
Hesiodi patriam4") nocturaam deorum praesentiam concreditam
fuisse elncet. In istorum itinernm aliquo noctu initoram Musae
com Hesiodum ad montis radices petivissent, maledicunt ei prisca
et genuina morum rusticitate, deinde gloriatae arteni baculo laureo
iü manus dato inspiratum deos carmine celebrare iubent. Eminet
exordium illnd propria quadam simplicitatis virtute et citata nar-
ratione — quod vetustatis indicium nuntiamus auctore Lachmanno
— et 8e admodnm antiquis hominibus commendavit (Ellger. p. 9).
At quid baec ad Aratum? Nocta etiam Virgo homines argenteos
frequentat, sed quid factura! Attendas iteratam referri actionem
v. 120 sqq. :
aXX otiÖt' avi}Qi07tu)v fitevdhag nX^oaixo xokiovag60),
r^ceikei dr) erceua xa&cuitoiievij xaxottjrog,
ovö' e% £(f¥j HOiüTzog l/.eioeo&ai xakeovaiv'
*o'i'rjv xqvobioi 7ta%iQEg yeverjv eXi/tovzo
XetQOTfQrjv. upeig de /.axwTega re§eieo&8.
xat öi] nov -jcokeftoi, xat dij xat avaootov alua
eaaerai av&Qiüitoioi, xaxov ö' l/ctxetoetai ah/og».
wg ei/coto* ooewv kft$ftaieto9 toig d' aga kuovg
(ig aizrjv ht ixävxag eUtutave jcuitraivovtag.
Qaottidie Virgo Aratea illud conviciandi consilium singillatim ex-
eecuta est a morum malignitate revoeatura — ad satietatem usque
et fastidium ! Simplicius pulchriusque Musae Hesiodeae. Descen-
dunt illae quoque e montium secretis qnottidie, ad semel com-
parnisse Hesiodo satis habent. Hesiodi studio et admiratione
adductum si Aratum sumpseris, ut superfluum illud et intempesti-
vum deformitatis exemplum ipse componeret: plana erunt omnia.
Iam vero ipsum paene prooemium Hesiodeum Aratus citavit v.220
o\ de vofirjeg 7tQÜxot xetvo notov dtetf ijutoav cl/t7covxprjvr}v : hoc
enim Arati loco ipsi Heliconii pastores nobilitantur. Sensit etiam
scholiasta ad v. 215. 5I) Ergo statuendum ita esse censemus, ut
40) Multo plura, quam prirao obtutu putaveris putautque enarratores He-
siodi ac mytbologi , in utroque carmine conticiendo religioni patriae Hesiodus
accepta refert. Puella lTheog.' v. 57üsqq. a Minerva et Vulcano ex argilla
efficta et quasi ad nuptias oniata Semper nobis in mentem Daedalorum Platae-
ensium cousueta et caerimonias vocavit (Plut. 1. c. p. 75«>sqq.i. An i'allimur?
*°) xolwvag Aratus dicit 'urbem in collibus sitam.' Cf. v. 989.
JI) eilr(<fe ö't rijv lazooiuv nao' Hoiööov ' dw (fr/aiv loi vo^fq tcqwxoi
ixHVO TO 710XOV 'iTtnOVXQqVtjV toVO/UCtOUV.'
18*
Digitized by Google
276
ARATEA
significavimus.5*) Profecto 'Howdov to r' aetaua xai o rgonocl
Ultima lustitiae verba 'Operibus' Hesiodeis v. 201 sq., qni de
quinto genere sunt, adeo adpropinqnant, ut veriorem scriptnram
e varietate lectiouis in codicibus obvia eligere possis: «xazwr
6' hrttxBloexai tüyog* Marcianus in textu, «xaxoy> supra lineam
idem über, *xay.iöv 6' oh. iaaetcu akv.i)* recentior in Parisino A
raanus. Quae textus variatio et ipsa ex Hesiodo manavit (v. 201 1,
ac perfacile potest fieri, ut «xaxwv» illud Marciani, quippe qood
sensu cassuni sit ideoque scripturae *xa/.6v» postbabendum, e me-
moria ista Hesiodo erepta remanserit. Arateum «xaxo»-- aiyog*
respondet Hesiodo «a/.yfa- kiygd* dicenti atque aliquantum inde
firmanuinti accipit (cf. p. 263). 4
Patent alia quoque Hesiodea in eadem Arati narratione. V. H»2
YßX&O d' ttV&QWrttav xarfvavTtr. , ovdi not' dvögwv ovöi ;ror
ugxaiiov rjvrjvaia (f v/.a yivatxvjv, akk' avafii£ Ixd&^ro xai a*rft-
wmj /ctg iovaa cv fr. 216 Rz. Bvvai yag tote öaiteg loa%\ h roi
de &oiuy.oi ä&uvdtoiot &eoUJt Kcrta\hn)totg r' dv&gwrrotg. Monnit
scholiasta scagd to 'Hotodaoy Aratum sua formasse. — Raro per
argenteam aetatem vesperi homines adibat Iustitia /coiHovoa :w~
kaitüv q&ea leunv v. 116 'Operuni ' v. 222: eadem male tractata
ttttai xkaiot öa iiukiv xcri ij&ea Äautv rjfgct kaaa^Uvit xorxor m-
Üoiojioiat tf tQOioa. oi ti tur lukdowai xcri oh i&eiav fvetfiar.
— • Praeterea Opp.' v. 236, qui sunt de iustis bominibus, toiat
(fioti luv yaia ttoluv ßiov . . . 8-dXXovOtv d' dya&oloi diait^tQ^'
oi d' Lei vitiuv viooovtat. y.agjcov 61 (figei ^idiogof; agovga con-
tulit Grafius Stud. Lips.' VIII (1885) p. 48 cum Arati v. 111 xo<
ßlop oumu vijtg d.co/rgo&tv r]yiv(0/.ov, dkÄu ßoeg xai agoxga z«i
avrtj ;rmria /.ctiöv {tiota /rärta /rageix* dhttl ddixeiga dixalwr
(quibus in versibus adlitterationem attendas nonnunquam, ut dixi-
52 ) Quamquam hac quidem in parte carmen auetum est memoria Simo-
nidea (cf. supra p. et Empedoclea: Kmpedocles v. 417 Stein, oi'*'
tjP xtivmmv "AftifC Htng otdi KvAotuog . . . aXXtt hvngig ßaaikfta Arttus
v. JOS - 9 oi'ntu ).nya?Jov rort Xtixt-oQ i]7x!atavro ovöh .jtaxpiaiog noixfitu
<ptog ovAh KiAoiuov Vidit Mullachius p. 75. Clausula *urd/.rtvtor ehwtrtf1
Empedoclea v. 79 Stein, Arat. v. 22. — Kmpedocleum (supra p. 129) <xtxiJt-
axttut äv9(Htj7ioion » transiit in Eratosthenem 'Mercur.' fr. IV Hill et in
anonymum poetam, sive Musaeus fuit ille sive alius ahquis, in 'Cat&sterismis
citatum p. 102 * Aiyio/oi; x/x/ ^oxtreu ih'ttint'tnouur * : cf cap. IX.
Digitized by Google
VI. MEMORIAL AKATEAE ET IIESIODEAE. 277
mos, in 'Phaenomenis* conspicuam). Vides, quam non male (etsi
Don ex omni parte verum est) scholiasta 'totam higtoriolam, de
Virgine Aratum accepisse ab Hesiodo pronuntiaverit! — Dissident
de Virginis origine, vel potius ne hac quidem in re dissidere di-
cendi, v. 99 sq. th' ovv Aaxgalov Xf/*ij yivog ... tixt xti
akkov, i. e. Iovis e Themide nata secundum Hesiodi 'Opera'
v. 256 et 'Tbeog.' v. 902.
Aliae succedant similitudines V. 5 o d' i],riog avt/gio/toioi
de^ia atjiaivei (Iuppiter) 'Tbeog.' v. 407 i'^ciov avitguntotoi xai
aüavaxoiai &eoioiv (Latonam). — V. 6 Xaovg d* irtl tgyov tytigei
«Iuppiter) '"v 'Opp.' v. 2o r\ xt (Eris) xoi ayrakaftov .ttg o^wg
i;t\ tgyov tyeigsi. — V. 10 avxog yag tc ye oi^iax' iv ovgav<[>
iox^gtStv 'Theog.' v. 779 (Stygis domus) xtooiv agyvgeoioiv
ngog ovgavov ioxijgixxai. — V. 15 (.ity av&giö.coioiv ivtiag
Opp.' v. 822 (41) t/xix&ovloig ^iiy' ovttug. V. 118 sq. fax*1"
...uovva$, ovdi xtoj hct^iioytxo ntüixloioiv (Virgo) 'Theog.'
v. 801 sqq. tivatxtg dt Ütwv auautigtxai .. ovdi it<n lg ßovXrtv
t/ctfiiayerai ovr' tnl duirag (Styxj. — V. 154 tigtiui iiot agi-
amttv xoxt vrjtg Opp.' v. 643 wJJ 6Xiyi]v uhtiv, (Aeyakfl ö' ivi
tpogxia itio&ai, si obtemperas scholiastae Arati. — V. 427 ftogiio
dt ixagaxgi&fj*3) avi^tov 'ig -v Opp.' V. 517 sq. scwta . . . ov dia^öiv
ig avißov ßogiiü. — 'Chironis praecepta fr. 183 tvvtu xoi £wu
ytvtag /.ayJgu'^a xogwvii avdgutv y^guixiov' t/.atfog dt xt xtxgu-
xogiovog:") ubi y^gwvxotv aut (fltivövuov aut fjfiturrtav testes a
Rzachio subscripti. Septem igitur viros senescentes cornix videt,
quattuor cornices cervus. *yi}Qarwtv » et ipsi anteponimus Arato
freti v. 1022 xumuvog iiiya orjia .. ivvtay^ga /.ogwv^, ubi ;to-
tiyitga scholium explicavit. Quod compositum fores propulsavit
Lobeckius ('Phrynich.' p. 538j iuvante Bekkero in editione iussit-
que *ivvtävttgu* novo procuso vocabulo inferri. Nobis invicem
*s) iTtagaoTpiipfj rlvifxoto* Marcianus, > nagaoxga%ff% lalii recentiorum
.xa{tcT(te Vi >) uvifAOv tfc» Parisinus A. tov (ioQtov t) dvvufu^; £vawio$ ttp
vt'ntp nvtvouoa (Uaaxognia^ ra vtpq paraphra-ta Marcianus.
54) Ad Hesiodi exemplum yt>ui\; tQixoQ(itvo$ tictutn est, siro. lloratins
Ud. III 17, 11 aquae nisi fallit augur annosa cornix magis prodit colorem
Arateum quam sive Euphorioneum (fr. 65 M. vtxofiavnq ort xgwiftt xOQtoytj)
sive Nicandreum ('Ther.' v. 4u»i *oo«| r' ö^iot^tu xyioCiur). Minus recte
Arnold-Fries lGriech. Stud. des Horaz' p. Ms<i.
Digitized by Google
278
ARATEA
sese tutari 'Hesiodus' et Aratus videntur. Ausus ille est creare
seu protrahere e tenebris vocem insolitam.
«
Fallax Hesiodi similitudo 'Opp/ v. 747 /uij tot k<ptCflpbi\
XQtotfi ka/.iovta y.oqujvt] «x» v. 1002 w^/; iv luTiegh] XQtaBfi (Mar-
cianus : y.qioCt) recentiores) rtohvq>uva Kogwrtj. Qaapropter ratione
ac via singillatim corruptum locum persequamur v. 999 sqq.
xai (f '/Loyeg fjovxicti kv%viov mal vt/xrcp/iy ykav^
rjavxov aelÖovaa (.taoatvoiiivov xe/juan'os
yivia&oj tot ofj[ia, xai vtovx<* 7COixli).ovaa
wof- iv kG7teohj y.Qtü±fj /cokvfpwva xogiüvi],
xai xogaxeg ftovvoi ftev iorrftatot ßoowvteg xrA.'
Indiget «x^cJ^fl» coninnctivus ex quo pendeat. Idcirco Stephanus
• i)vlxa* effecit ex «\\ovxct* violenter, violentias et etiam absurde
Hugo Grotius «x^wtwy» e «xpwj?;» iuxta «7tor/.lklovoa» (nam et
apud I Javier um sacpe (?) masculinum pro feminino repcrias.
xAt-T dg 'initodafiua et xrfsXvg iigorj), Lobeekius probante Bekkero
pag. 41 ed. «xai el Uya xiottihovoa» excogitavit, eleganter
quidem attamen vitiose. Optime Vossius obtendit et scholiastae
paraphrasiD, qua confirmatur *i'tavya notKÜlovoa* scriptura, et
'Theophrasti' exemplum §52 sq. ykavt rjavxaiov g>&€yyo^ivrt h
Xetiiwvi evdlav 7TQoortttaivEi xai vvxtwq x^tfiwvog f)Oi>xaiov (cdoi oa
. . xai xopai; öh ftovog {thv rjovxctiov /.oätwv . . xai xoqwvi, tio&er
ev&tg iav xpd£/; tgtg evdtav xai ea7c^gag xei^twvog rtavxaiov qöotoa.
Nihil restat nisi ut depravatus ipse sit coninnctivus «xpw^». Et
adparet inde eflficiendum esse accusativum obiecti a *7coixiikovoa*
suspensum, ut 'Theophrastus' § 16 x6ga^t nokkag ftsraßalift*
ehüxriijg (pwvag, tovttov iav raxv dlg cpiriy^tjTai xai i/tiggoiL^ar,
xai T/raif/y ta 7tttga vötug ör^tatvet. xai iav vetuiv ovttuv TtoXkac
f.tera(ia),ht (ptovag . . xai iav xogaS, tvölag firj trjv elojxtviav (purr^
ifj xai IntQQOtß&jjt vöwg oi^iaivet. Qnae cum ita sint, KPAYTHb
e KFÜBHl vel KPQZHl restituimus. Fortasse locus Hesiodeus
in causa fuit, ut *XQ(6£fl* rescriberetur (cf. p. 263 et 276).
Digitized by Googl
»
VII. EUDOXI CNIDII FRAGMENTA EX H1PPARCHO
CUXLECTA.
Digitized by Google
Eudoxus Cnidius caelum pedestri oratione descripsit. At re-
cen8 exstitit, qui Carmen de sideribus Eudoxum condidisse argu
raentaretur, Grafius 'Stud. Lips/ VIII 1885 p. 52: Credo . . (de
Virgine) fabulam ibi inventssc Aratum, unde /o/am de astris
scien/iam eum haust sse * anti</uisstmi et doctissimi interpretes
imprimis Hifparchus Bithynus, afßrman/' (vide Ära/, ed.
Buhlt vol. Up. 464), in End oxt Cnidii ' Ettopfro* . Nam Car-
men hoc fuisse Plutarchi [* De Py/htae or! 18) et Sutdae (s. v.
EvdoZng) testimoniis Consta/ ; ita<jue etttsmodi fabula tnter
as/ronomica apud httne quoqtte bette tnscri poterat. Oculis
aegre concredimus: Meursiornm Menagiorumque commenta de
improviso revixerunt dudum ab Idelero 'Abb. der Berl. Akad.'
1S28 p. 19S profligata. /.al taxe /egog aargoloytav i7iegffvitg
(Eudoxus) fyqalpi %t 7tXelatct rov etdovg toirov xeri OxTcurrglda '
tu dt öY intav Lioxgovoiuuv Suidas. Plutarchus: ovd* aazgo-
loylav adoZoitgav knolqoav 01 utgl l4gimagxov mal Ttftöxagtv
ml sioioxv'M.ov xal 'htuagxov xtnaXoyadljV ygafpovttg, tv tu 100 ig
;tQ('ntQOV EvdöSov xeri 'Haiodov xai ('Jahn ygarpovriuv ') . tiye
Qa/Stg i;ioirtOtv, tag aktjxhag ü.ctlv, zip' dg etvtov avay ego/^iv^v
Aa-igo'i.nylttv. Certe altero p06t Chr. saeculo inscriptum ferebatur
Eudoxi nomine poeticum 'de caelo' opusculum ac restat hodieque
e papyro aegyptio editum, sed spurium haud dubie, quamquam
iam altero ante Chr. saeculo coufectum. Supersunt 'Phaenomeno-
nun' Eudoxeorum, quae Arato suppetebant, fragmenta noti pauca
eaque ad verbum descripta: nonuulla cap. II proposuimus (pro-
po8ituri iam sumus cetera Hipparchea): an adulterina baec ad
unum omnia? Tarn ignotus et ignoratus ille litterarum campus iacet!
Item de Eudoxei libri, quem in usum suum Aratus convertit.
titulo Grafius protulit falsissima, tametsi hoc quidem facilius con-
') ytyyuvdTwv coui Uobertus p 237. At cf. ex. gr. ecl. VI.
Digitized by Google
282
ARATEA
donamu8 in tanta errati propagine. Etenim mirari satis non pos-
sumus, quod limpidos adire fontes litteraruni alexandrinarum sro-
dioßi recusant. Epistolographus is, qni Arati personam indnit,
'Karo/tTQov1 Eudoxi in versus ab Arato redactum esse duplici
fallacia contendit. Quid enim Hipparchus?') Eclogae quaecuo-
que huc faciunt, ut sive apertae fraudis sive fraudulentae inscitiae
epistolographum coarguamus, adponendae sunt ad fidem codicom
recognitae. ftoy&og fih t 6/uyog, ro de uvgtov aviix' bvetag.
Seriem reliquiarum Eudoxi quanta ex Hipparchi commenta-
riis Arateis capitur confecturi sumus. Nihil enim nunc quidem
attinebat omnem molem adportari, quoniam genuinam Eudoxi ora-
tionem et quae ad Aratum pertinerent fragmenta omnia paene
unus servavit Ilipparchus.
De partitione operis Eudoxei dicemus ad eclogas XIX et
XXXV.
I
I 173 C Öti fdv ovv ri] EYJOSOY scegi tiov ffaivofiivuv
avaygafrf xatrjY.o'/.ov&ijxev 6 HJgarog, pa&oi [tev av Ttg ötä
;iÄ€t6v(üv, itaQati&ug toig ;ioirt^aoiv avTOV fiegl h.aoroi xwv
ieyo/uevojv rag 7taga tiÖ EYJOBQI ).e$eig. OVX axQtjOTOv de
y.ai vvv di okiyiov v/cofivr;aai dia tu dioräuofrat xovxo izaQa roig 5
7col).oig. avaq (gerat de eig tov EYJOBON dvo tiitiUa /regt %w
(paivofisviuv OvpfpUiva /.ata itavta oyedbv aXXrjXoiQ n).r)v olr/iov
0(p6dga. tu pev ovv ev avttov t ciyoäipetat ENOÜTPON, ro di
eiegov OAINO M ENA . 7tgbg Ta (DA I N O 31 ENA de rrtv notier
ovvtixayev. kv di) tovnn avvrayuart EYJOB02Z negl per toi W
Joay.ovtog ovtw ygäcpet. Sequitur ecloga II p. 64 adscripta.
4 naija uj> Evio&p scripsi, cf. ecloga III: negi tov evdö^ov LV; xtpi
del Victorius.
t t
Liquido adparet (etsi nemodum, ne Idelerus quidem nec Boeck-
hius, pronuntiavit) duabus editionibus Eudoxum de caelo opus
divulgasse, ut 'Chronica' Apollodorum Atbeniensem3) , altera
2) Hipparchum sequitur Theo (Vit. III p. 59, 31 West.)
3) Arniis 144 et 129: cf. Diels 'Mus. rhen.' 1676 p. 5. Notae Arist&rehi
TiQoixdoatq et tntxöootc Homericae. Cf. de Dinone p. 154**, alia.
Digitized by Google
VII. EUDOXI CNIDII FRAGMENTA EX HIPPARCHO CONLECTA. 283
ENOJ1TPON inscripta i. e. Speculam, qua nos et ipsi utimur
imagioe4), altera 0AINOMENA, quae vox in Universum valet de
omnibus caeli adparentiis. Confirmatur Hipparchi in hac re testi-
monium iis eclogis, quae eadeui utrimque exeerpta continent,
velut HL Eudoxi OAINOMENA Aratus usurpavit Bipparcho,
qui unus comparationem instituit, iudice gravissinio.1) Hinc con-
stat etiam de harum eclogarum ratione:
II
II p. 225 A Hipparchus de Oriente Piscium initio dicens 6 dk
EYJOS02, inquit, iv filv tot ivt avvräyuari (o) di. xat 6 Ü4ga-
tog xcnaxoXov&ei v. 707, i. e Phaenomenis) xai tov Tlegohog Tt]r
dcBtav reioa cruoiv avare'/J.eiv, Iv öe rt<i EIS1 OIJTPS21 oKov aviov
h cnaxtxa).xivo.i , tzK\v fitxgov Tivog, tov de Ydgov to fityQi fiQog
tov Kooccxa dvveiv. doxet dt uoi 6 EYJOZiO~ negi tov Tlegohog
xata tovto uovov diarfioveiv 7toog to qpaivouevov, xa#' oaov qnrjülv
avtov (iövov tr)v de^iav xeiQa ovvavatitäetv tut 'Ydgoxofti . . .
ßütiov ovv 6 EYJOZ02Z (quam Aratus, qui porro totum Hydruni
to cum Aquario occidere dicit) auoqahetai tiyiov tov "Ydgov trtv
nigav eti vjcoheijieo&ai.
5 nlitv V: napa L || 8 avzrjv LV: correxi || iÖQtyow L.
in
I p. IS7 D 7tä?.tv de naga to't EYJ OJzQl avaotgiyetai dir-
uagn^evwg negi ti]g xeyaXrjg tftg iieyä/.itg yigy.tov , h fuv Ttft
hl avvrayftatt , o erziygatf etat (DA IIS' ü 31 EIS' A , tov tgonoy
TOVXOV '
1 avaozQ{(p*Ttti est 'res invertitur* | 3 o L: w V.
V Sachsenspiegel'. Similiter Heracliti 1 tleQl tfvotwg' Uber a Diodoto
interprete inscriptus erat: axpißig olüxiofia n^bc; ozaünbv ßiov Diog. Laert.
IX 1,7.
*) Miro errore lapsus est Letronnius 'Sur les ecrits et les travaux d'
Kodoxe de Cnide* ('Oeuvres' II p. 5): Aratus, qui nVtait point observateur,
n'avait fait que traduire en vers l'un et l'autre ouvrages (EüOPTRUM et
Phaenomenai, principalement le sccond. Hipparchus dixit aliter; neque quic-
quam in suam sententiam attulit Letronnius, etsi p. 13 iteravit. Ne Scaliger
quidem <ad Manilium p. 54) tulerat recte sententiam: <Patv6/itva Arati nihil
aliud sunt, quam auf <Ptuvo[ifva auf EvomQOV Eudoxi.
Digitized by Google
284
ARATEA
vnb öi xov Tligöta xai xt]v Kaaoiiuuav ov /co/.v öüyovoa 3
laxiv i) x£(pakrt x^g peyakqg ÜJgy.xov' oi öi pexaÜi tovxm
aoxigeg eia\v a/uavQol.
iv öi n[i ijciygayouivoj ENOüTPQl ovxwg'
o/aoi/ev de lov Tlegoewg xai naga xa iaxia xijg Kaoou-
.mag ov /co'/.i dta/Mtcovoa rt xerpakr, xijg neyühtg 'sIqy.iov tu
xelxat' ol öi tueza$i aoxigeg eioiv apavQoi.
ovxt yag ymju xi]v KaooiLteiav xat xov Ilegata y.eixai r) y.ttfa^
xt]g fieyahqg jiqxxov oiie uixgbv uvxojv uitfygi , i) ftiv yag Kao-
aüsceict iou xara xt)v xujv 'ix&viov ftoigav tß'f o öi Hegaus
y.aia t6v Kgtov, r) öi xaxa xov EYJOBON xeifakr) xi)g fieyaiu 15
'l4gxxov xaia xt)v iti' itoigav xoi Aiovxog . iyyiov olv rtv tiuiv
xbv llegoiu xai xr]v Kairo te/cetav xiio&ai y.axa a/.gav xrjv ovgav
ttx uiÄüäg l'-/gy.xov. xaCxt(g yag 6 ioxaxog xai Äafi/tgötaios
aoxi]u y.tiiai y.axa xr\v iq' uoigav iojv Ix&uov, a)g öi EYJOE02
ötaigei xov u;töiaxbv ya.xÄov, y.axu xt]v xgixqv fiolgav xov KqU>v. Jü
16 xu ijf fiootov coui Petavius || i]v V : om L H \> xul /.afiTigötuto: V:
om L I; 19 tß' L || wq Petavius: 6 LV.
IV
II p. 227 C: öo/.ti dt f.iot öirj/togrjo&ai 6 !sJgaiog (cf. ecl.
XLIV 2 p. 109) ;caga xr)v avxr)v aixiuv} nag' \]v xat EYJOzü-
<') y.axtfY.o/.oi&ijXev 6 l'Jgaxog' iv /niv yag xoi ovvxayfxaxi xt>* fttgl
a'üv OMENQN ygäyet, oxt xoig 'ix&voi ovvavaxü.ui ta
Ö€*ta xov riegüiiog, waxe xfg agyi'g *0V hgiov itgbg wft avaiol^
ovoqg iß öttia fwvov xoi Ihgoeiog fte'g^ xax' avxov vnig
<(aiveottai, iv öi xoi izigot oi viäy^axi , 0 Lctygay txai ES0I1-
aixuv 0X0V 7t).i)V öUyov avvuvaxtü.uv.
iv naoiv olv OxeÖOV xoig rtegt xag avaxoAag rwv cloxgwv Qvp<fW
vOL VXOiv a/.b'^.otg xiöv övo ovvzayuaxiüv, jcegi öi xov Tlegaiwg Öiü-
(fögov xr~g avaygaffrg ouOitg, ev/.oywg 6 '!4gaxog ötujvogiöv, coU:
ng y.axay.o/.oi £frtüti a/coff äoet, au(ft]giox6v (ft^otv elvai xai ötoiu-
ioiuvov, uöxegov xal r{ toii'/y xov Iltgoiiog ftexa xwv wuwr xoi
xitg y.(tfa/.r{g xov Kgiov avaxfü.ovtog (.texeujgog ifaivetai r, toi
Tai goi ava(f€QOfnivov, tag xb f'xtgov xiuv xov EYJ OZzüY oinay-
uaziov sttgiiyti.
Adnotatioueni criticam supra p. 109 exbibuimas. De re ip?a
ab Hipparcho dissentiri potest. Nam cum diversis teniporibus ac
Digitized by Google
I
VII. EUDOXI CNIDII FRAGMENTA EX HIPPARCHO CONLECTA. 285
locis etiam distantibus contraria Eudoxus de eadem adparentia
docuerit, dubitabilem banc ipsam fuisse reapse perspicitur. Cede-
remus Hipparcho nihilosecius, modo utramque editionem Eu-
doxei operis usurpasse Aratum aliunde patefactum esset ab Hip-
parcho. Quod secus este). Quapropter eclogas V et VI protinus
subicimus.
V
I p. 198 D Attali fr. 20 p. XVI his Hipparcbi verbis exeipitur:
/ai üit ytvuai xovxo (solem non in eodem eirculo conversioneni
lacere perpetuo, sed alias australiorem alias borealiorem) , v.iü
EYJOZOZ rprtotv Uyu yoiv [h ttj> HNOIITPÜI] ovtiog'
5 (faivetat dl ötcapooav tiov y.aza zag TQouag toizüw y.ca 6
ij/.iog TtoioLiitvog , adqkotiQav dt 7toXXqi mal uctvtshZg
oktytp .
4 LV Q y' otv L [| ."> rac post xaxa ora V.
E Phaenomenis Eudoxi quoniam bausit Aratus, eniblema
ciecimus. Cf. ecl. I et II. Eiusdem interpolatoris manum depre-
bendemus iterum in ecloga VI. Neu tegitnr interpolandi causa et
origo. Versus Arateos in codicum Hippareheoruni archetypo nie-
raento e 'Pbaenomenorum' codice aliquo Marciano adtini, prout
iudicaveris, sive correctos esse sive corruptos, quantumvis para-
phrases Hipparcheae, si quae forte sunt, repugnent. Siuiile quid
iu addendo Enoptri titulo aceidisse arbitramur. Fingas e vita
aliqua Aratea Pbaenomenorum' exemplari praetixa librarium cer-
tiorem factum esse de epistolographi quod p. 237 sqq. tractavimus
(cf. cap. VIII) commento: poterat idem ille, obstante quidem diserto
Hipparcbi ipsius testimouio ecl. I sqq., Enoptkum Eudoxi pro fönte
Arati adferre7).
•) Quamquam et Fabricius ('ßibl. graec.' ed. Harles«. III p. 453) et
bublius (II p. 466) Fabricium secutus adtirmant.
') Etiam in numerorum computationibus Hipparcheis raamim interpola-
tricem deprehendi Mauitius uuperrime pronuntiavit 'Zu Hipparchos Commentar
der Phaioomena des Aratos und des Eudoxos' in Jahnii 'Annal.' vol. CXLII1
a. 1891 p. 792.
Digitized by Google
286
AliATEA
VI
1 I p. 177 E X"?te <W rowroi» (de circulis) /.ai xb a'Uuu xm
aooiiov xavxb x<{> EYJOSSll inoxt&erai 6 ^4gaxog- x«/ yaq
0 BYJ0502 [iv nii InygaxfOLiivo, MNOIITPQi] xbv xqo-
rctxov xiuvtoÖai (prtoiv ovxwg, luoxe Koyov fyeiv xa xiu]uaxa rxgog
uKK^Ka xbv avxov, olov xd ;ihxt 7tgbg xd xgla (=40° 54 5
altitudinis polaris sive latitudinis geographicae, cf. Ideler 'Abb.
d. Berl. Akad.' 1830 p. 53>. uxi uh olv EYJOBSll LcuxoXox-
frrtoag 6 'Jjgaxog üvv%itcx%£ xa * tfiaivo/ueva' ', btavwg oluai du-
v.vvvctt diu xtov TtgoeiQtjfiivwv . Sequitur Attali fr. 1 p. V.
2 ro avxb xw em Petavius: tovxw V, xiö L; xai xavxb xupa xiö coni
Scaliger |j 3 primitus pro 6 EvSo^o^ L scripserat o 'Agaxo^, sed ipse expunxit ,
uncos posui.
2) I p. 17(J A drjkov xotvvv (argumentis prolatis). oxi ov 6v~
vaxbv Iv xoig /ctg} xip> 'Ekkdda xbv /cgosigt-uivov eivat KÖyor
(5 : 3) xitg iieyioxqg rjiiegag ;cgbg xi)v D.axioxr.v, dkkd udklov h
roig rtgi xbv Ekkrjortovxov rouoig. y.alxoi ye 6 tiiv l'4gaxog oix
ctff' tavxov y.gtoiv .ctgi xiuv loiovxiov iigotptgoiievog yfygatftr, 5
dkkd xfb EYJOjzQI /.ai rtigi xovxov y.axa/.okov&rjOag. ei öl /.ai
«y* lavxov yfygct(f (v, ov öiaöci(fi(aag Iv /coiotg iaxiv t) rgoti-
utjtfvi] tyvMatg xot y.oouoi . rdya av y.aid ye xovxo öia/.goioito
rb ty/j.ijia . 6 ftivxoi yt iJnuiog bttokoyovfifviog r)yvö(i. kiyuv
iv xoig ;rtgi xr)v 'EIXaöa xö/cotg xr]v iteyiaxi^v ijugav Jcgbc xrtv W
().axi(Jxitv koyov tytiv. ov xa nivre .igbg xd xgta. Sequitur fr. 21
(p. XVI) Attali. ixt 61 ttdkkov ttavtidoeuv ov xtg, ;cibg noxt ovx
trtioxqoe (Attalus) xov EYJOBOY h xtft hegot avvxäy^uii
I ENOPTRO nimirum) dtafpoQOjg bt&tpivov /.ai ygatpovxog, oxi to
1 /ceg yrjv xov xgo/uxor xur.iia ycgbg xb htth yi]v Koyov i'xd ov ra Ii
iß' ;rgbg xa £' f«» 42°l5'j, biiolojg dt rovxto /.ai xwv ;xegi Oiun-
cov avayga(föv7(>v /.cd a/j.wv tXu6vu»V . rt/.r)v i/ctovvxcxäxuoi
ah' ran avvavaxoXag rf /.ai üi yxax aÖiotig xwv aoxgiov wg h
xoig 7f€gt vnv 'E/./.äda xo/rotg TernQnfiivttiv t xaxa dl xb fyxXipa
xiov xo.toiv xovxoiv dirjiagxivKaoiv . /caga/ceuipavxeg (oi v) xoixo $
xb ayvbrua xr]v b/.^v avxv'jv ot vxaSiv Lcea/.€ifjaf.ie&a itgbgxovtr
it] 'E/./.ddi bgiZovia' oiÖl yag (ptXaAföovg a).Aa /.(voOrtOVOW,
13 tniott}Gtv L H 16 rot'rwv V !| IS om L | 19 tyxl^ut V |] 20 8U|>-
plevi; OjfUlg orr) ante n«o«;r. supplet Petavius.
VII EÜDOXI CNIDII FRAGMENTA EX HIPPARCHO CÜNLECTA. 287
to y.caa jcccvtu (ia%6(t6VOv xj\ öuiptvouiv^ v/to&iosi l;ci).aiißä-
viotrai altvjv , y.av tvyj] (ot) OVftfptivtOQ keyöfiera zotg Iv zi~
23 'E).Actdt (fatvotifvoig. i :to/.tto&Li> öl rt(.tiv bgiiiuv JtQog rrjv hci-
oxeipiv o iv 'sHti^aig, ol iöriv i] uf/iar^ rjiiga <oqojv io^titgi-
viuv tö' xorl / fce/n;i ntuoQUtJv, to dt tZagua xov nolov ntgl f^iotgag
Cf. p. 193 Pet.
24 u)lu ante xäv add V, om L || suppl Scaliger.
Ioterpolatum esse putamus quod cancellis saepsimus. Neque
enim'ENOPTRo' sed 'Phaenomenis' Aratuni sese adplicayisse Hip-
parchus ipse ostendit. Cf. ecl. I II et inferius. Ergo ex Eudoxi
'Phaenomenis' altitudinem polarem (5 : 3) Aratus habet, ut consen-
taneum est, et to 'iitoov oivTay^ia est ' Enoptrum ', ubi si ita
discessit Eudoxus, ot 42° 15' metiretur, cum altero libro 40° 54'
numerasset, australiorem cum fuissc locum consequitur, quo Phae-
nomena , altero, qao edidit Enoptrum. Porro si et Posidonius,
Cleomedis (p. 40, 20 Ziegl.) auctor'), et Attalus mathematicus'regio-
nibus graecis' Arati altitudinem polarem satis respondisse adfirina-
baut fortiter, dissentiente quidem provectiore Hipparchi scientia, e
Graecia ipsa Phaenomena Eudoxi cur emittamus nullam rationem
proferre possis. Iudidem ultro derivaveris septentrionaliori alicui
regioni Enoptrum aptum esse: eui sese Aratus nou addixit, Hip-
parchum si audiveris. Scholam Cyzici Eudoxus aperuit ac postea
Coidi observitavit. Nonne Cyzici Enoptrum, alteram editionem
coi Phaenomena inseripsit Cuidi promulgasse censendus Eudoxus
in paucis ad mutati domicilii et regionem et condicionem accom-
lnodatamV Aliter de hac re Idelerus cogitavit interpolato Hipparchi
textu deceptus fAbh. der Berl. Akad/ 1830 p. 53. Nihilominus
inventum quoddam Ideleri concordat: Was Arat iibereinstimmig
mit Eudoxus (Hipp. I c. b) von der Lage des Kop/cs des
Drachens im äp/.tr/.fk sag/ , passf mehr auf die Polhöhe von
Cnidos*). Quibu8cura egregie Avicnus conspirat. Bis ille in 'Ära-
Cf cap VIII et quaeM. C. P. Schmidt ' Philol.' XLII p. msqq. dispu-
tavit.
») Repugnat Balforeus apud Balduin in Cleomedis 'Circulari doctrina' p. 322
de I)raconi8 capite: Hoc etiam arguit non esse graccum clima, cum maiorem
nie quam in graeco climatc pvli elevationem esse oporteat. Ubi enim Dracoms
caput et Helices pedes priores finientem tangunt, polus supra tum uno et
Digitized by Google
288 ARATEA
teis' Eudoxi meminit, semel, nihil ut discas, v. 102 sie astrum
(Ursam) diei Cnidius dedit , iterum v. 53 Cnidium senem Eu-
doxum, cum 'librum ab Arato postea translatum' scriberet, faisse
significans. Porro Avienus 'Cariae' clavem dixit v. 45f> sq. in Cas-
siepeae siderc conspienam (de qua cf. p. 81 j innotuisse favens
memoriae Eudoxi Cnidit, Nam 'Cnidus Cariae accensebatur
raonente Scaligero ad Mauilium p. 54 editionis Argentoratensis:
lux hebes est matri, vix qualem Caria quondam
noverat in trautem per claustra tenacia clavem.
Haec quamvis ab Arafo aceeperit, uon Eudoxu, tarnen mam-
ncrat Avienus Aratum ab Eudoxo aeeepisse rectissime Scaliger.
Quam Eudoxi rerum notitiam ex Arati Vita aliqua haurire Avienus
eo potuit facilius, quo ferventius in prooemio Eudoxi merita con-
laudare ipse instituit (cf. cap. VIII). Cnidi l0) igitur iam provectus
aetate 'Phaenomena' Eudoxus promulgavif'j.
quadraginta plus minus gradibus tollitui. l'ide praeter Hipparchum etiam
Leontium in' Sphaera Arati' et p, 321: Non tarn ad O'raeciae quam ad Bellet-
ponti clima ' Phaenomena ' sua scripsisse videtur Aratus. Statuit ita propter
ilipparcbi dicta.
,0) Diog. Larrt. VIII 8, 2 ivitiüiv it (ex Aegypto) yf-vtoüui iv hv^ixat xä<
rr~ IlaoTiovTtAt ooq, tOtiVOVTtt . . unnSfiyih) dtj iv r£ nux^iiSi fifyu't.oxium:.
wg to yt ntoi avrov yi'rf io/xu ytVOpltVOV dqXot . . yyciipcxg xolg iSiutg xoh-
Trug voftovg, wg "E^/uTinog iv xt-xrtyxrj ' IhQt
u) Idcleri verba etsi c falsa de textu Hipparcheo existimatione. dicta ol»
Idelcrum adscribiraus 'Abb. d. Berl. Ak.' L830 p. b'A: Hipparchus sagt Ii und
5, Eudoxus habe in seinem Enoptron i?) die Neigung des Himmels - iyxKijte-
xov xoofxov — grade so bestimmt , wie Aratus 497, indem er nämlich das
Verhältniss der Segmente der vom Horizont getheiltcn Wendekreise durch
5:3 ausgedrückt. Wie er dies* gefunden, wissen wir nicht; vermuthlich
vermittelst der Dauer des längsten Tages, die er durch eine Art von Ciepsydra
gemessen haben muss. Es folgt hieraus, wie Hipparch bemerkt, eine Tolhök:
VOM 41" lgenau, r Ton 40" 54'). Eudoxus muss diess also |?) in Cyzikus ge-
schrieben haben, wo er lange lehrte ; auch gilt es für Makedonien, wo Aratus
schrieb (?). Was letzterer dagegen , übereinstimmig mit dem etsteren, sn'
Hipparch I (> versichert, 7>on der läge des' Kopfes des Drachens im cuxt'/o.
sagt {v. 61, 2», passt mehr auf die Polhöhe von Cnidus 136" 42'», ■ denn y, der
vom Pol entfernteste dieses Bildes, hatte damals 38' 8' Polarabstand, mussU
mithin den Horizont eines Ortes streifen, dessen Polhöhe um die Horizontal-
refraction geringer -war. Sollte also Eudoxus vielleicht sein "Evonx^nn >"
Cy-icus und seine Phaenomena in Cnidus geschrieben und Aratus aus letzterer.
Werke entlehnt haben, was er über die Lage des Drachenkopfes sagtr Diaer
Digitized by Google
VII EUDOXI CN1DII FRAüMENTA EX HIPPAUCHO CONLECTA 289
Haec omnia si solida criticam exercendi ratione enucleata
sunt, eircunispicienda causa est, qua Aratus ut Cnidiam ac non
Cyziceuam Eudoxi editionem sequeretur commotus sit. Iure id
demirareniur, Fellae si scripsisset in urbe sub eadem propemodum
altitodine polari qua Hellespontus sita; si vero per Graeciam
scripsit alicubi, nulla iani relieta niiratio. Ac dixit illud Attalu»
fr. 21 p. XVI: dia öi rovtov tpavegöv noui, diöti ir)v ö/.i.v
icQayucneiav iv totg rceg) ttv Ekkdöa xonoig 7cenoirjxat' nag'
ixdiotg yäg laxiv tt fuctxgorax^ rjjiifga ngog xi]v fity.goxaxr<v wg
ta i' ugog xa y'. Ex quo cum cetera tum hoc Attali fragmentum
cognovinius, de Aratei carmiuis origine ac patria a vulgari tra-
ditioue discedendum esse firmiter nobis persuasimus. Reliquiae
Attaleae olim a nobis conlectae vel ea de causa dignae quae
percenseantur. Dixit idem Hipparcbus 1. c, ut disertius non po
tuerit; innuit fprtasse duabus eclogis etiam Posidouius apud Cleo-
ruedem 1. c.ir) ixai av xovxov xov xgoitov uno fttoitfiflgiag itgbg
iloxxov iwv Big xo 'E/MjVtxov xrtg yrjg atpUqtat x'kliia, icgbg u y.at
ra (Duivotttva Xfji li/gaxio ftenoltpem , i(fäif.>€xat avxot xou igi-
-ovrog rt joi Jqdxovxog xetpafo) xai oi xrjg "EUx^g nodtg) et apud
Geminum p. 16 C Pet.: xai negag toxi x^Qa lt$ KQOS iiearhußgiav
rulv wufi4vrjy iv 7t ötyoxoiuixai 6 fagivog xgo/ctxbg /.v/log vrtb
toi f.gl'Zovxog. ivtav&a dt xiiivtxat oviiog, wart tov SXov kvxXov
öiaigovuivuv eig i/ ftgii itvxt ittv xur^axu b.cig yt]v cuco)MU{id-
vio&ui, igia dt hnb yi]v. itgbg dt louxo t6 xllfta duxti mal 6
llgaiog ovvxttuxtvai xr{v xwv Oaivoithwv ngayfiartiav v.xV. Cf.
cap. II p. 94. E sequentibus consectarium istum locum, cui adap-
tavisse 'Pbaenomena1 Posidouius Aratum iudicabat, Rhodo fuisse
borealiorera. Denique eandem rem vel invitus confirmavit inter-
pres Arati, cum adsumpta epistolograpbi fraude novam sed dis-
crepautem in se ipsam efficeret uarratiuuculam e tribus reliquiis
nobis reticiendani:
Hypothese ist freilich der Unntand nicht günstig , dass er in den Phaeno-
menis (V), wie Hipparch bemerkt, jenes Verhältnis durch 12:7 ausgedrückt
hatte ; denn hieraus würde gar eine Polhöhe von 420 15* folgen. Kccte haec
refutavit Letronnius p. 19 eadem de causa qua sibi ipse diffidit Idelerus. Quod
vero idem addit Francocallus ü est donc encore plus sfir de rejeter toutes ses
o^f/retices sur VtrrtUT de; Observation*, uiüili est.
,s) Tertia apud btrabunem exstat 1. p. 194 c Res in Posidonio uou certa
ob ea. quae M. C. P. Schmidt 1. c. disseruit.
Philolog. Cntersuchuns'on XII. 19
Digitized by Google
290
AUATEA
Achilles p. 159B.
&toig tig toxi /.aia
TO tEXh}07covriaY.6v
xai Tis Maxtöovlag
Y.J.ifta ' /taget yag
AvTiyövoj öiargl-
fJtov Ülgarog, Tiji %ftg
Jllaxeöoviag ßaoi-
% % i
/.ei . ngog to av-
TO&l xiifia y.ai ti)v
ötöaaxa/.iav tiüv
(paivofAtviüv 7tenol-
schol. Marc, in 'Pbaen/ v. 497.
Tot' nev oaov tcJ 7iQog z([j öi
*ooov n
to YM/iia Tjj.rianovtov
Kai MaxtÖoviag doxei
drteiv i i;v twv cf aivo-
lUvLov 7cgayiiccT£lav'
Kai jJv 7ti\havöv, Ivtia
xai öiirQißev, h.ei Tovg
Xoyovg 7COUio&at. av-
riTtl/izei {öl} to grj&ev
avrol «xeivv 7tov xe-
viaaetai *
c c
Itä'uaxa» 7tQooty.-
t4op, wgog&otgfytr
dtjAol yag ftr) <5*r>-
Y.gißioO&ai Iv 7t).n-
tu de )Jyto9ai tbv
ctQi&finr Tfjg Öiat-
gioewg , 07iwc urj
ivo%kfjTai o Agaioc
wg ayvorjoag Y.ai to
di EXfajOftovtov
xXifia to oV Aiti,-
vwv ygdxpag.
fpaM] TT
(v. 61), to vriori v €v7co
TOV dgXTIXOV (ptQSTCtl
xvx/.ov', xo^* o xkiua
r] fieylarr> r](.uga <ugwv
lorjfitQtvwv tö' xa) y
TteftTirrrfiOQiwv wgag
— TovTtoxi, /.afr1 ö
Tag A&ijvag xai Trjv
E(f€Oov xeio&ai ti-
yovai — xai o nniog
i^rjgrrjTai fiotgag l
Kai <T {corr. fi).
Ad ficticiam Arati epistulam revertimur quaestionem ibi con-
tinuaturi, ubi p. 238 desivimus. Erravisse de libri Eudoxei titnlo
dupliciter epistolograpbum apertum est, primum quod non 'Phae-
nomena dixit sed alteram editionem, deinde quod f Kdro;ngor'
et non ENOJ1TPON. Ipse Aratus ita errare potuit nunqoam.
Quodsi suo arbitrio illud Sabidius Pollio contra rerani veritatem
non occlusam sed facile apertam comminisci ansus est, nihil fidei
in ceteris narrationis sive elementis sive ornamentis meretur.
Apage Antigonuni regem Eudoxeum opus Pellae Arato, ot versi-
bus iteraret, tradentem!
Digitized by Google
■
VII. EUDOXI CNIDII FRAGMENTA EX HIPPARCHO CONLECTA. 291
VII
I p. 194 B dij/.ov ovv, ort zoig vnb to> Aayioy ctOTegag Öei
xüo&ai fteraH tov IloTaftov xai tov Tlrfiallov. xai EYJ0S02
de. wg fjftrig (paftev, ovno Uyei fr fiev k{> Ivt avvrayftati tov
TQÖTtOV zovtov'
5 vfto dl t6 Kfjtog 6 Tlorafiog /.eUai dg^d/uevog cctco toi
dgiotegov noöbg rov 'Qgiiovog . peraBv de rov IJorafiov
xai tov JJrjöatiov zrjg u4gyovg vitb tov siayioov Toicog
ioTiv ov no/.vg dftavgovg darigag exiov.
h de T//5 tT^got owToy/nazi gmOtv ovziog'
10 ftBTaBv de (rov T1oTaf.iov xai) tov Trjg uigyovg üridakLov
heb tov sJaywdv dfiavgoig darigag eyiwv Iotiv ovgavbg
ov (liyag.
Cf. v. 367—370. Seqaitur Attali fr. 17 p. XIV.
1 myw L || 3 rov om V || 7 layw V I 8 nokv L | IQ supplevi; itidem
olim Scaliger
Nod certura est, quo ordine duas Eudoxi editiones Hippar-
chus posuerit. Sed videntur priorem tenere locum Piiaenomena: cf.
eclogas II III IV VI. — Aratus 'Fluvio' Eudoxi substituit Cetum
v. 36S refragante Hipparcho.
SuccedaDt ceterae eclogae Hipparcheae.
VIII
I p. 172 D ifi/ceigoTegov de EYJOjzOS tt)v aiir)v T(p !dgÜT<»j
xegi twv ' Oaivof.ii.viov* ovvta^tv drayiygafpev. ei?,6y wg ovv xai
«x Tr)g twv ToaovTtov xai TrjktxovTwv [ta&rjftavauav ovfupwvlag
ahöniOTog f] rtoltjOlQ atrtoü dtuAatj^averut. y.ahoi ye toi WgaTov
i fiev lotog ovx a^iov eydiiTeobm xai luv ev tiol dictitlszTwv Tvy-
xdvfj' tj yag EYJOEOY ovvrd&i KaraxokovxhrjoaQ Tas0aw6(te*a
yiygaqev, d).V ov xar' idtav nagati^oag rt aa^/iar/xr}»- xgloiv
inayyeXloftevog h Toig ovgavioig ;cgo(figeo&at xai dia^agTdvwv
Iv aiTOig. x<ooig ^* ™v rjyvoijtirwv Iv TOigf Oaivo^erotg3 i;cö tc
h iav ovo L | 8 inayyt).).ontvwv L [ nyotftQto&ai scripsi ex oc). VI:
nQoaqtpeo&cu LV || 8,9 diaixagxavwv twv ^V, ötufiaQrcnövxwv iv L; xai
6i<i(iapTav6vTUiV twv iv avtoig coni Victoriiis et Potavius, xyioiv xwvöt inuy-
yrtlouivtov fiev iv xolg ovpavhtc ngoffigtalhtt, 6iaf/uQTUv6vTwv Ai iv avrotQ
Scaliger.
19*
Digitized by Google
292 ARATEA
EYJOBO Y naitov !Aqotov xori zou ovvS7ciyQaq)o^iivov xaig (fäatoiv 10
avziov (Attali fr. 3 p. VI) avayiyQaya ooi y.ai tag xorr' aiiftiiar
yivof.dvag h.aatov %wv ankavuiv aatQwv avv avxoig toig xairr
OTtQiO(.uvoig iß' tutöloig avvavatolag xai oiyxaTadvoetg /.tu
Cf. eclogam XLVIU.
1» £ntyiia<{,onhvov L g 12, » xaxr(OTT}Qiotxivoiq V.
Erat Hipparchi opinio in astrononiorum modum Aratum nun-
quam observasse, ceterorum de poeta 'Pbaenomenorom' indiciis
ad uuum omnibus prorsns adversis. Cf. cap. VIII.
IX
I p. 174 A De Ursae custode: X p. 75.
X
I p. 174 A De Virgine: XI p. 75.
XI
I p. 174 B De Ingeniculo: V p. 66.
XII
1 p. 174 C De Corona: VI 2 p. 68.
XIII
I p. 171 D De Magna Ur&a: XVIII 1 p. 82.
XIV
I p. 174 E De Auriga: XIII p. 76.
XV
I p. 175 B De Cepbeo: XV 2 p. 79.
XVI
I p. 175 C De Cassiepea et Andromeda: XVI 1 p. 79.
XVII
I p. 176 A De Perseo: VI 3 p. 68.
Digitized by Googl^
VII EÜDOXI CNIDI1 FRAGMENTA EX HIPPARCHO CONLECTA. 293
XVIII
I p. 176 C De Avi: VI 5 p. 69.
XIX
1. I p. 176 D xtaglg dk xovxwv (consensum descriptionis dicit
multis exemplis in anterioribus demonstratum) xai r) ätaigeoig xüiv
aOTQiov (favegov noiei xo 7zgoxei(Aevoy. xai yag EYJ()~()2 , wg
xai "4gaxog. Ttgwxov avaygmpei xa (togtunega Sorga xov Zu>-
5 diaxov, htei&* ovxwg to voxuoxega. xai zag avvavaxoÄag dk xai
avyxaxadvaeig xoig diodtxa Zydioig xiöv alliov aoxgiov ofwlwg
xixayiy 6 Zitgaxog xif* EYJOBÜl' ittgi dk xiijv aaxigiov xiuv Ini
xov Üfgivov xai xeiiugivoi xgo/rtxov (pego^ivwv , Ixt dk krtl xov
ior^gtvoC 6 pkv EYJOB02: xxL' Cf. ecl. Hipp. VI 7 p. 69,
M XXXIV 1 p. 102.
2. II p. 209 A Joig itgottgr^iivoig , io Aloxgl^v , negi xiov
\7io sigcijov xai EYJOSOY xaxayeyga(.if.uvutv h xotg '(Daivo-
ntvoig' oivaipLü/uev vvvi xov ' Jlegi xftg avvavavolfjg xai ovy-
/.axadvoeiog' xwv aoxgiov koyov, vuodeixvvvxeg ooa xf deövxiag
15 vn avxiov ei'gtjxai xai Iv olg diaoarpovvxeg ov ngog xa fpaivo-
fieva xag anocpäotig nuioir^xai.
3. II p. 228 E a fikv ovv Idöxti uoi %Q^Cifia eivat ruiv vrco
ligäiov xai EY40SOY /.eyouiviuv h xoig1 <Daivo(.ilvoig' l/ctoxi-
ilfaa&ai x€ xai vixoygalpai , xavx' eoxtv. tBitg dk v/coxa^oj ;itgi
*} ixaoiov xfjjv aitkavutv aoxigwv ini x€q?aÄaiov , xlvi xi xiüv ift'
j(i)di(üv avvavaxÜJ.it xai ovyxaxadivti xx).!
4 6 ante Aq. add L | 6 dnx^Qwv L || 7 xtxtc/wq L fl 13 Tiyc om L||
17 zQrjcifAav V || 19 xavxa L.
Aeschrio frater erat Hipparchi studiis Arateis dedirus. Cf.
prooemium libri I. — * &aw6fteva in ntraqne ecloga non libro
seil primae libri parti inscriptum erat, neque id solum Arati sed
etiam Eudoxi. Tertio loco accessisse ibidem, si parapegmatis
Gemini Varronis Ptolemaei fides babenda, "Sr;ft<na videntur (cf.
p. 218). Altera pars etiam in Eudoxi Phaenomenis 1 Ihgi xrjg
avvavaxoh]g xai ovyxaxadvoto>g' vel brevius ' 2vvavaxo).aC dice-
batnr, quemadmodum vidimos p. 155 in Arato.
Digitized by Google
294
«
ARATEA
XX
I p. 179 E ;cegi fiev olv tov Jouelov icokov EYJ0E02 ayvoii
kiywv ovtwg'
eati di tig aotito [tivvjv oei v.ata tuv avtov tö.cov. Oitog
de 6 uotro no'/.og eati tov xnaiwv.
bei yao tot TtoXov ovde elg aatrtg v.eitat v.tl!
XXI
I p. ISO A De Dracone: II 2 p. 65. I p. IS1 A: IV p. 66.
XXII
I p. 181 C e/ci de zoo Eyyoviaoi jcagewQav.evat fiot dov.oiotr
ö te E Yd OS 02 v.ai 0 Uoatog akl' ov dttjiaQtry.ivai, ehiortig
tbv de^tbv /ebda hei jitiaijg tr.g v.effa'krg toi Jgdxovtog v.tioüut.
Seqnitur Attali fr. 6 p. VIII et eclogae Hipparcheae VI 1 p. t3T
XXI p. 85.
XXIII
I p. 183 A De Auguiteneute: VIII p. 72.
XXIV
I p. 184 A De Ursa: XVIII 2. 3 p. 83.
XXV
I p. 185 B dei ovv vivo luv ti]v 'Agv.tov tbv Aiovta [wtov
tetaxttai . . • kfyw de wg twv tqomv.wv v.ai iorjf.ieQi\üv oi^eiiov
ev tuig ctqzalg twv ZcjdUov vuagybvii'jv. ei nivtoi ye ta elgrjitra
xata jiieaa ta Zydia xeitai, wg EYJO-02: (pr^aiv, iicb uev toi$
bsctoittovg 7cödag ti]g '1-lgv.tov oi tiv Aiovta edet ri&ivai, auu
ti]v UagÖevov. . . dr]'/.ov de v.ai ex tiuv eigirfiivwv v.ai dibti iq
oXtjv ti]v uigv.tov v.ata tbv EYJOjElON del v.eio&ai tbv Kagv.ivor
xai tov Aiovta vui ti]v Uaoitivov v.ai tag Xtj'/Mg.
XXVI
I p. 186 D De Cepheo: XV p. 78.
Digitized by Google
VII. EÜDüXI CNIDII FRAGMENTA EX HIl'PARCHO CONLECTA. 295
XXVII
1 p. 203 D dtalrj7triov utvxoi ye, ott 10 uegi tov Kugxi\ov
xai tov Aeovtog xai llagltevov xai tovg tovr'ht:tov rtodag, eti
de /.ai tu uegi tov Jlegoea xai tu ybvuta tov 'Hviöyov xai tag
xeyakag tut* Jidviuov eti icgöiegov 'Agutov EYJOjzOS avaye-
5 yQayev, r/5 xai vouiCottev xattfxoXovitiy.evai tbv Ü4gatov. tov (te'vroi
yi 0<fiovyov trtv xetfaXr)v, xai ol%t tovg toiiovg (ut Aratus v. 488),
(fiaiv EYJOSOS hei tov tgoitixov xeiaitai' o/teg loii luv xai
avto ipeväog. ovveyyiZei uevtoi ftp tgo/tixio r) xerpaXr] ftaXXov rj
ol oiuoi. votuotega yag toxi tov üegtvov tgoitixov iioigug wg
lo eyytatu Z' . tov de "Ogvii/og 6 EYJO-EO— (prtai tov av/eva xai
xi v aptotegav ittigvyu xeioltut e/ti tov tgo/etxov, r/k- de Avdgo-
uidag t))v de^iuv yeiga. drjXov ovv ix tiüv eigr-tie'vtüv , i(p' ilaov
xai ev tovtoig uäkkov 6 e'tegog avtiov ;taga tov etegov diaXXattet.
idia de o EY /Ü2~Ü— tov avyjva tov "Off ewg, ov eyei o Ofpiov-
15 %og. xai tr]v de$iuv yeiga tov 'Eyyoivaai (p^aiv Lei tov tgo.tixov
xeioitai' oueg xai oweyytui t<>i ipatvouevot.
2 naybtvov L || 7 fcVrfosoc L'V: M^mQ L | S »/ V: xid L | <J ol V:
om L || votuoxeQOQ L || 10 tfrpiv jiost "ÜQVtHoq L | 15 £v yovvaoi L, iv yö-
vam V Iii önti) tyyltn L.
Si Aratus nihil nisi transterre Eudoxum instituit, cur tandein
nianifestam illius descriptionein in re mere astronomica derelictam
commutavit? Si autem comniutavit, quid quaesunius in causa
fuisse aliud potest quam certa caeli cognitio ac sui uduciaV Cur
Eudoxum ita deseruit, ut factum est ecl. XIX in circulis eaelestibus
describendis, nisi re ipsa commotus?
XXVIII
I p. 204 C post eclogam XXXIV 2 (supra p. 102) statim baec
subiciuntur: itaXXov ovv tu tteoa rov —xogstt'ov e/ti tov xetiugivov
tgojtixov xeiiat xvxXov. o ök EYJQZzO— tu luv uM.u otioiiog
tovtot (Arato) aitotpulvetai , tov de Iloiattov tr)v xafMfjv cprjoi
b v.eioltai irci tov tgoitixov xai tov Kvvog tovg .codug xai tt)v
ovgäv. xeio&ut d' l;t avtov rpr<ot xui tb Q^giov, o exic 0
tuvgog. ayvoel de xatu tovto ' .cokhii yug votiutiegov eati tb
(•)rtgiov tov x^^^Qtvov tgoitixov.
4 rfrjot om L J 5 xui posterius corr Scaliger: tni LV || i\ <fttaiv L|J
7 xitxii V; xai L j| iaxiv L.
Digitized by Google
296 ARATEA
XXIX
1 p. 205 C Post eclogam XXXVIII supra p. 104 pergit Hip-
parchus: o de EYJO£02 Ta (.dv akka ofiohog eiorjxe (de Aquila
Aratea), tojv de Xrjkiov Ta [leoa (fr(aiv in\ tov iarjiiegivov xeioVai
tov t 'AeTOv rijv agiOTegav uTegvya, tov de "initOV xai tt,v
ooyvv, xai eri twv 'ix&vwv tov ßogeioTegov aitwv . 5
2 eiQtjxfv L | 4 ri L | cltrov L, ut saepius.
Non dixeris differre Aratum (v. 522 sqq.) ab Eudoxi placito,
sed accuratins signorum quorundam aequatorem occupantium partes
et membra definivisse.
XXX
I p. 206 A xiogig de twv eigi^uviov tguöv xvxkwv o EYJOIOZ
xai TOvg Lei tov aov.Tiy.ov xvxkov xeiiievovg aotegag diaoayd y.ai
cfi]Oiv in* altov xeiofrai tov Te agiOTegov uf.wv tov l-ig/.xoifi-
kaxog xai Ta uviotiev tov JSteqiavov y.ai Txtv xfffakr^v tov dia luv
"4qatu)v "Oy eilig, tjJc de Avgag xai Trjg deSiög /cTegvyog tov 5
"Ogvi&og Ta nvia&ev, tov dl Kr.rfeiug to OTi'ffog, Tig dl Kao-
OUTtelag ta avio&ev, elta (ro) vjto xovg liutgooitiovg rtödag u\
ueyäkrtg ÜJqatov y.ai tov AiovTog uvqi ngog tov v/uov tov Aoxto-
rpvkaxog.
7 supplevi || 9 in sequentibus, quae corrupta sunt, Hipparchi ipsius oratio
continuari videtur.
XXXI
I p. 207 B itakiv de 6 EYJOZOZ diaaaifel y.ai tovg bf\
tiuv xoXovqojv keyoidvwv xvxkiov xeiiievovg aöTegag Aal (ft^aiv bt)
uev tov evog avtwv xeio&at, to ueaov Trjg ueyäkrjg !kgxTOv xai
tov Kagxivov to fieoov y.ai tov aiyiva TOv('Ydgov xai Trjg !Agyoi;
to uezaVv Tt'g Te ;cgviivrtg xai tov iotov , eha {tera tov atfari, 5
itökov Trtv ovgav tov votLov Ix&iog xai 10 f.ieoov tov Aiyoxeqw
xai to pieoov tov \)iotov' tov de "Ogvt&og dia tov avxhog m\
Tt]g de$iug nTigvyog xai dia vijg agiOTegug x€lQ°S *OÜ Krjipiug
ygä(feai>ai at tov xai dia Trjg xau/cijg tov "Oipeiog xai ttaga t/>
ovgav ifg {it/.oag Agxrov. uegi idv ovv Tt';g 'Aoxtov okooxtQwi 10
äyvoei. Sequitur refutatio Hipparcbi; deiude p. 208 A: uegi pir
Ii tov ante Ivbg om V j| 0,7 tb fttaov L: TOfOjV V.
Digitized by Google
VII. EÜDOXI CNIDII FRAGMENTA EX HIPPARCHO CüNLECTA. 297
toi Tig xau7cr]g toi "Otfeiog xai trjg oigag trtg utxgag Zigxtov
oqÖüq afteqrijvavo (Eudoxus). iv de ttj} Itigio xo'/.ovgo) tpyal
xeiaitat i üwtov fjtev tr;v agtotegav X€iQa %°v '4gxTO(fv?.axog xai
15 (ra) uioa avtov xata fiijxog, eita ta tiioa tüv Xijfoov xata
tt/mtos xai tov Kevtavgov tr)v deStuv xElQa *ai ta tungoo&ta
yovaia. ueta de tov ctffavfj nö'kov xafurqv te tov Jlotauov xai
KfjtOVQ tijv zetfa'/.rv xai tov Kgtov tu vvna xata n'kütog xai
toi Tlegoewg Tt)v xe(fali)v xai tr]v deStuv %€iQa. i] ttev ovv
2» dgtotega %eio tov L4gxto(fvluxog vjioletnetat rot) eigi^uivov xv-
x/.or, lug r.ttiov uigog Lotdiov, xai ovx Lr aitoi t feget ai tov Öia
Tiijv larjugtvtov orjteiiov x(xlov, u>g EYdOSOS (pqolV 6 yag
lyoiuevog ttuv iv avtt] heftet X^kwv n'uiov % uotgag vy . ayvoel
de /.ai ueoov ovtov to otoua xaxa utyxog vnb toi eigijiivov xvxkov
25 teuveoltai t.eyiov.
15 snppl Petavins || ftioa prius V: uiooK L.
Coluros circulos omisit Aratus: quod qui poterat, si modo
transferendi negotio fangebatur?
XXXII
II p. 211 E ;cgoöieüi](fÖtu de ngvnov, ort tr]v dtaigeotv tov
üpdtaxov xvxkov 6 uev Zigatog ntnolrpai anb twv tQontvuZv te
xai iot(uegtvwv orjfteitov ccgxöttevog, luote tavta ta üijuia agxag
tivai Uoäkov, o de EYJOjZOJZ ovtw dt^gtpat, wate ta eigrjuiva
5 oyueta uioa etvat, ia ukv tov Kagxtvov xai tov AiyoxBQOJ, ta
de tov Kgiov xai twv XiJmv. 6 uev ovv jigaxog diu toi'twv
udltota ipavegog yivetai ta elgijueva ortueia iv Talg agxaig
Ti&eig tojv xata tavta diudexatritogiiov .... p. 212 E oVl dt
EYJOjzO- ta tgo;nxa orueia xata uioa ta £tt*Öia ti&i;Oi,
to dijlov ttouI dia tovtwv
devtegog de Ioti xi xkog, Iv t} Uegivai tgortai ytvovtai '
eati d' ev routo» ta uioa tov Kagxlvov.
xai Ttähv (prjah'
tgitog d' loti xvxkog, ev to ai ior^iegiai, ytvovtai' eatt
II de ev to vt iit ta re tov Kgtov uiaa xai ta tiov Xi.ltüv.
14,5 i<jTiv ä* L || 15 per^it post tovno L iteraDdo: tu fu'oa tov Kciy-
tivov" xai Ttdhv <frtaiv' zyizos; A' toxi xixkog, iv <j> ai larn-it^lai ylvovtui'
fort» 6 ' iv Toi'xiy tu ze tov h'Qiov ftioa xai tu töjv Xqläv xtX?
Digitized by Google
298 ARATEA
xeTagxog de, ev w %etiiegnai xgoital yivovtat' eaxi d' iv
tovxvt xa iieoa tov Alyoxegw.
e/.(pavioxegov ö' eti diu xovxwv u7codtäwoiv' 7cegi yag twv r.oioi-
gwv Xeyotiivwv XLxltov, ot ygaipovTai diu re twv icöXuiv xai dia
twv TQO/cr/Auv xai ioi^uegivwv oijieiwv, cpqolv ovxwg'
exegoi d' tioi di'o xvx'/.oi ti^vovteg uXh)Xovg dl%a xai xoog
ogi>ag diu twv 7x6Xwv tov xooftov. eOTi 6' ev xoixotg
aoxgu Tcidt' ixgunog o 7c6kog 6 aei opuvegog tov wOf-toi;
elxu to uioov ttjg ^gxxov xara rckdtog xai tov Kagxhov
to ueooi . Ü
xai f.iet' oklyov rpqolv'
lq T£ ol-Qct tov votiov 'l/i/vog xai to fiioov tov Aiyöv.tgw.
ev de Tolg t$f:g <pi<oivt iv Tifi tTigoj twv diu twv jioLwv /.vaKwv
/.fiOxtcu ovv tolg cikAoig, olg iiagt&ueiTui (EuDOXUS), xai ta
tieou twv XtjXtOV /.aiu Jtläxog xai tov Kqiov t« vwTa zara *J
jc't.üxog.
10 eanv LV ß 18 unodidwot V || Ii» tt L: xfjg V || 22 post ogtitq lacuna
4 litterarum in L fl tanv 6' L || 24 xb ante nX. add V.
XXXIII
11 p. 214 B Siguorum initia in Oriente versari: XL 3 p. 107.
XXXIV
II p 214 D 6 de LYJUZOZ i^ugi^iioC^vog, öoa eoxh vx(Q
yt'g tov Kugy.lvov agxoftevot uvaxek/.eiv , (pr(oi tov 'Eyyo(v)vaai)
ölov elvai (puvegov, tov de -xetpavov to ijfitOV xai xrjv tov l4.gy.xo-
(fvka/.og xetpaXrjV xai ti]v tov 'Otpiovyov xeipuki^v xai ti]v oigar
tov h/ouevov 'üfpewg, twv de scgdg votov Qgiwva o/.ov xai tot i
voxiov l%i>vog to /igdg xt]v y.eipuh'.v. 6 fiev ovv —xeipavog xaxa
tov l4guxov eyytoxa oviupwvei . . . xutu fnivTOi ye tov EYJÖEOS
df.kovöxt diaxpwvei, e/cetsceg i) agxrj tov Kagx.h>ov xar' avTOt aoxu
ueoov toxi xo twv Jftdvfiwv dwde/.aTjj(.wgiov. ivct de ur4 otu
ftavtog Ircioriftaiviüfie&a xovxo, diaArj/cTeov xa&ökov, dioti jWJ
4 otfiov V || 5 tov dt LV: correxi; itidem olim Scaliger || röiov l-
vox" V [| 9 ioxlv Li; xb V: xov L; pioov iaxl xoC KctQxivov coni Scalurer,
6unhxut>iu6(Jiov V: — iov L j| 10 nrt Petavins: pd/iT) V, ante wi/ lacuna 4 litte-
rarum in L.
Digitized by Google
VII. EUDOXI CNIDII FRAGMENTA EX HIPPARCHO CONLECTA. 299
ouoivjg avaygärpovoiv au<poiegoi(g) ov dvvatov exategtt) avtwv
oiuifiuveiv TO (/aivouevov. del de xa/.eivo diei/.rjrpevai, dum jcavxa
uev ttltjv okiywv Tivuiv buoUog autpoTegoi avaygmpovai xa negi
tag avaxo'käg (o yag Ü4gaxog xoig vuo tov EYJOBOY keyouevoig
15 ipwt.ov&rtv.ev), ovii'i wvovoi uivTOi ye ai vji ovtiüv avayeygauuevai
Givavarokai vi} y.axa tov Ü4gaxov ualkov tov Zwdtaxov diaigeaei
ijtceg xaxa tov EYJOJEON. total de xovxo (pavegbv h. tov /.axa
piigog Tagt avTüJv QrjfrijOouiviov.
11 suppl Vktorius || 12 tov V || 17 tineg L.
XXXV
II p. 215 C tot Öl /cegi tov 0(ptOV%OV ovfHfwvuig a.codidöaoi
uf) (paivouivip ö ts !kgaxog (v. 577) xai o EYJ0Z02. ol uh
yug wiioi Tolg Jidvuoig avxtAaTadvvovoiv , 6 de ev t/J x&paAf)
dvvei avaxeXXova^g xrjg ta uoigag tov Kagxivov. tov d' "()(peiug,
5 ov f'x« 6 'Orpiovxog, i) ovga uovov vxeg yrjg eoxiv, iug b EYJ0B02
(fijoiv, Aal OV% rj xeyaki], wg 6 "4gatog. ij uh yag xecpakrj avxov
dvvei avaxe'Ü.ovxwv uiotov udlioxa xwv Jidvuwv, 6 de ev axga
tfj ovga dvvei avaxekkovarjg xi^g evaxrfi uoigag tov Kagv.ivov.
2 o posterius om L || 4 de L || 8 ivvaxr,<; V.
XXXVI
II p. 215 D negl de tov l4g/.TOipvlaAog bkooxegwg do/.oial
uoi ayvoelv' (paai yag aUbv xiooagoi uodiotg avTt/MTadvveiv
Kgiol T€ y.ai Tavgtj /.at Jidiuoig /.ai Kagxivw. 6 uh yag Ü4ga-
xog . . . (cf. eclogam XLVI p. III), 6 de EYJ0B02 ygatpe,
5 ovnog'
otav 6 Kgidg dvvrj , twv uh ugbg ag/xoig tov l4g/.xo<pi-
XuAog oi icodeg dvvovatv, twv de /tgbg voxov tov OJr.giov
to Xoutov.
kv de Tfj agxfj toi< 'Hegt twv avatokwv' koyou diek&tuv öoa hei
10 dvoeiog xai avaTo)Stg ioxiv ag%ouevov tov Kagxivov avaTek'heii'
t&jS fpfjOiv'
otov d o Kagxivog avaTe)j.ir tijv uev /coog agxTot g ov&h
rtvioxei, twv de ugbg votov b ylayiug Kai tov Kvvng xa
5 o'vtcj V !| 6 or' uv L, ut infra | 12 oBtv V || 13 Xayybq L | *a<
ante r« add V.
Digitized by Google
300
ARATEA
kflttQOQ&ia y.ai o JIgo/.vvßv v.a't xov "Ydgov rt xfyaÄiJ. dvni
dk tüh (iiev Jtgbg agxxovg rj xov Agxxoqtkaxog y.tffa).rr
örjlov oiv, bxi xara xiv EYJOBON ia /nkv ngtüxa uigj] xov !d(nno~
(fikctxog avxixazadvvei ftp Kgu{>, xa dk koyaxu nft Kagxlvtp Xfi.'
P 217 B ov fiovov dk 6 "Agcciog xai b EYJOSOZ, aAÄa xal oi
loucoi ua&rjfiaTrAoi rtavxeg oyedov, oooi nsgl xov Bowxew tÄyov
7tenoirivxai, otuoiiug xovxoig aTtosre/cAuvr^xai. vofäCovxeg xiaaagoi
^yöloig avrov ovy/.aTadvvtiv. Sequitur Attali fr. 24 p. XIX.
Quodsi 'omnes astronomos' de Ursae custode errasse Hippar-
chus cognovisse sibi videtur, Arato, utpote qui a communi errore
non immunis esset, Hipparchus non debebat exscribendi impru-
dentiam exprobrari. — h agyt] xov 'liegt xiov avaxoMöv' löyoi
alteram <Phaenomenorum> tripertitorum partem significat. Cf.
ecl. XIX.
XXXVII
II p. 218 E De Leonis ortn: XXI 4 p. 87.
XXXVIII
II p. 219 C Ü De ortu Virginis. cf. XL p 106. Deinde pergit
Hipparchus ib. E: Iv ukv oiv xoig aü.oig avitfptovovoi xoig <fai\o-
tuvotg (Aratus et Eudoxus). 6 dk 'Otaxog ov uff Aiovxi am-
xaxadvvft fu'jvov, a'Ü.ct xcri xvi KagAiV(>t. agyexat ftkv yag divdf
avaxeXXovottg (U*}or{g xi]g ttidöur.g tat tUooxijg /noigag xov Kagxivoi. 5
h ytt dk dvvetv avax(/./.ovai^g fuea^g rrjg devxigag noigag tov
Aiovxog' u dk cnzo xov *QqIwvoq lloxafibg ov xu> sUovxi agyexai
avxr/.azadiveiv , ojg oi ixegl rov EYJOBON tpaoiv, aXla rjj
rL(igÜivv).
« öi'viov LV.
XXXIX
II p. 221 B De Forficuui ortu (cf. supra p. 45 sq.). Deinde
pergit Hipparchus C: tu ukv oiv hoina vnt avxwv vytvjg etgipat
(Arato et EüDOXO), scsgi dk xov liivxavgov okoaxegvtg rjyvoi^aatK
ovre yag i] ovga aixov ovxe xa&oXov xa o/cio&ta /cavxa avatO.M(,
a/./.a 6 agtoiegog Wfiog . . . x6 dk I\rtxog ov xi] nag&evy agx^ot 5
4 ovxt x. L: xal x. V.
Digitized by Google
VII EÜDOXI CN1DII FRAGMENTA EX HIPPARCHO CONLECTA. 301
ävttxatadvvetv , iog ovToi (paoiv, a).Xa tc;7 Aeovxi ... ov (.iüvov
de xara tovt' ayvooioiv, aXXa xa&y 6 fpaoi t/* /TagtoVoj avrt-
taxadivetv rr)v x€(paXr)v ovtov xt).!
6 avxoi L 7 xaza tovt' scripsi: xut' avxoi V, xax avxh L.
XL
II p. 222 B De Scorpii ortu post eclogam IIL p. 1 1 4 adscriptam :
o de EYJ0E02 za iih houta ouoiiog (Aratoj uvayoaepet, xrp de
xe(pa).t)v rov *0<piOV%QV yoärpei avare'Ü.ovoav xai ti)v aoioxegav
uövov x*LQa> *i}v Ä aXkrjv xai to Qijoiov ov tov 2Zxog/thv aXXa rot
5 To&iov avatikkovxog wzlg yitv i]drj cpaiveo&ai. xai xa uev akla
OVfi(p(6v€JQ avayod(povoi Toig (paivoiievoig, to de GtjQtov oide xaig
Xijkaic, ro de louxov (Auguitenentis) to) (ze) Zxogjciov autiiari
(xai) xalg Xr4Xaig ovvavau; egeTai , iog xai o EYJOS02S (pitaiv.
öi'lov oxi xai Taig XijXaig fiigog xi avxov del xaxa tov EYJOBOK
10 ovvavare'/Lleiv.
5 TjSr] scripsi: xai LV || H nagaygatpovat L || ovAe scripsi: ovxt LV
7,8 supplevi; itidem olim Scaliger || 7 oxognl&Y f 8 o om L | 9 mtl ed Victo-
rius, hioc cvvavaxeklet com Scaliger.
XLI
II p. 222 C De Sagittarii ortu: XL VII p. 112 sq.
XLII
II p. 223 A öiarpiuvovoi de (Aratus et Eudoxus) ;coög to
rpaivöiievov xai Iv Totg icegi tov Krj<p4ojQ. r] tc yag xetpa'/.rj avxov
uovov övvei xai avaxe'AXei., oi de touoi xai to Otij&OQ h ti[) aei
<paveoo~> T/nr]iiaTi rptgorTai, x°JQ^ %£ tovtlov tlov iv Tit xeipa'fS
5 uvtov aoregiov 6 ^kv itgorjov(.ievog tjj dyäoi, xai eixooxf uoigct
tov SKogrtlov ovvavaTiX'Ui . . . o de Tlegoeig oXog to> 2xog;cio>
avvavxtxaTadvveiy xai ovx, ojg ovxoi (paoiv (Aratus v. GS7 et
Eudoxus), 6 öe$i6g 7coig xai to de^iov yovv vtfi ToSöxi] avri-
xura(pegeTai.
B r6ka> V.
XLIII
II p. 223 B De Argus ortu: II 2 p. 114.
Digitized by Google
302
AR ATE A
XLIV
II p. 223 D ta dl y.ara TOV ÖQVl&a r.yvöipai uev In ctucpo-
t4qwv, ftä/.'/.ov dl ino tov 'Aoatov. 6 ulv yag EY40S02 t$
Sxoonlfp (pr(o\ avvavccriXXetv titv de&av ntfqvya tov "OQvtttog,
tut dl Tö%öxrl to louiov avtov oioua. i§ tav drj/.ov, ort rir
detiiav uttovya tov "Oovi&og xara tov EYJOSON dei TOig layä- 5
Totg fiigeoi tov Sxootciov ovvava(fiQeo&ai. o dl ZJgatög qitoi
nf) TotoTfj iwvov OvvavctrikXeiv avtov. rjj dl akrfttia ot plv h
uy.qu T/y öe$t(( utiqvyi tov "Ogvt&og tolg loyatoig uegtoi nov
Xi})aov avvavatt'Ü.ovaiv xtV.
\ dr/z-ovoTt V || 7 ovvararf/,?.ft V.
XLV
II p. 223 K tov dt 'YÖQoyoov äqyo^dvov avatik'utv (fi-ai (Ara-
tus v. 693 sqq.) Owctvarerahihai rtfi Aiyoxioot tov "hcnov trtv u
xt(fa/.rv xa) tovg srödag, dvveiv dl ta onia^ta tov Kivtaigw
xa) tov "Ydoov ta a/ro trjg xecfa/.rjg iwg Tijg TtQioTrjg oneioag.
o dl EYJQB02 (f i-ai (Aquario exoriente) xa) ti]v Kaootintiar h
avaTf /.keiv xa) tov Jthflva. a ftkv ovv xoivf( eiorjxaot , oyföov
ovuqwvei Toig apaivoftfvoig, n).i,v otl xt/.. Deinde Attali sequitar
fr. 27 p. XXII , qui recte Arati dicta interpretando Hipparcho
iudice pervertit. P. 224 D o dl EYJOSOS ayvoei negi re trc
Kaaotiiteiag xa) tov Jtkyivog. Sequitar Hipparchi refutatio.
2 ff om L , 4 anfiQUQ LVS: kaniyw; V.
Adparet melius Eudoxo Aratum istis versibus de Cassiepea
et Delpbiuo existiraasse ipso auctore Hipparcho. Rem pro nostra
astronomiae inscitia perquirere nee licet ueque opus est. Snfricit
ne Hipparcbum quidem tantum, quantum videri possit, a laude
Aratea abfuisse. Cf. cap. VIII.
XLVI
II p. 225 B rtyi dl tov Keviavgov ctuyÖTiooi ayvooion
(Aratus et Eudoxlsj. ov yag o).og avtididvxi ttov 'Ix&vüjv ap/o-
fUvwv uva<( iotoüat , ai.K tri avtov Ta lunqoa&ia vnlg tot
2 av <5f'<Ji*fi LV: corr Petavius.
Digitized by Google
VII. EÜDOXI CNIDI1 FRAGMENTA EX H1PPARCHO CONLECTA. 303
bguovTa lonv. i) yag xccpa/.i) xoi 6 öeBiog tu/uog avxov xoig
b 'ix&voiv avxixaxaöivei. öiatfiarovai ö' afi(poxegot 7rg6g xo qpai-
röfjfvov xa) Tieg) xov voxtov *I%dvO£j o'kov aviov iyyiaxa tot
'YÖqox^oj VftoXafiftavovieg avvavaxiXkeiv . xovvavxlov yag to
ic'/.fiov avxov ftegog xoig 'ix&voi avvavaq?igexat xt'k. — 7cegi öl
xrjg sivögoiiiöag oloa/jouig r)yvor)xaOiv afig?6xegoi' ov yag tot
lü'Ydooyoo) xat xoig 'ly&iai ovvavaxflkei , tag olxoi ipaoiv , aÄÄa
to) Aiyö/.tgii) xal toi 'Yögoxooß xr/.'.
5 üvTixuxuivvtiv coni l'etavius || 7, 10, 11 iögtxöip L.
XLVII
II p. 228 B De Tauri ortu: XLV p. III.
XLVIII
II p. 228 D De Geminorum ortu: LI p. 115. Deinde con-
cludit: a ovv löoxei fiot xp/a/aa elvai xwv vtco Ligaxov Kai
EYJOBOY /.eyofiiviov Iv toig * OatvofiiivotQ3 iTtioxityaoital xe
mal vTfoypaipca, xavx' i'axtv. Cf. ecl. VIII.
2 yortaifiaiv V || 4 xavxa L
XLIX
II p. 206 E iitl öl xov üfi a<pavovg xvxkov to ji/fv l;c av-
xov (pegofteva aoxga oi>% bgäiai'
tyyviaxo) df, (pijüiv (EuDOXUS), avxov loxt toi xe vöaxog
tov Jloxa^iov xa axga xai xijg l4gyovg xo eöaipog xa} xo
JIrjdaXiOv, elxa xo OJ^giov xa/ xo Ovt:ttaxi]giovf Ixt öl xov
ToSoxov xa öeha Oxilrj. 6 öl t£ Atymtxov ogwftevog aoxrjg
laxiv Iv aixift.
Toixiov öl xu tulv aU.a , i/cei xara ovveyyioubv etgrjat , ovx av
dtaxaLotxo, 6 öl xa'tovuevog ' Küviu7tog' ov/. bg&ojg /Jyeiat Iv
10 airoi xui aq?avei xvx/.o) (pegeotiai. toxi yag ovxog 6 voxiwxegog
Xiüv Iv xo} n^da/Uift xa/ Xa^Jigög. ct7ce'x€t öl ovxog artb xor
tio'Kov Ttegi fiolgag f\rjS\ 6 öl h A&rjvaig aeifpavrjg xvxlog ttlX&lU
a:t6 xov Ttblov 7itg} ftoigag II', b öl Iv 'Poöut Tieg} [wlgag /.^'.
3 iattv L || Ki torlv L.
Digitized by Google
304
AK ATE A
drj.ov ovv, oti 6 aatitQ ovtog ßogetöi egog iaxi rot Iv tft 'E'üädt
ctfpavovg v.v/j.ov xcri övvatat v/ckg yitg (pegofuevog {i'hinta&ai. tat
drj y.a't Veiogeizai h toig 7cegi jiv 'Podov ro/coig.
De Canobo (cuius uomen non habuisse videtnr Eudoxns)
capite X dicetur uberius.
Digitized by Google
VIII. DE COO POET A RUM SODALICIO.
Philo!«* fntorsuchongoii XII 2U
Digitized by Google
*
De Arati scientia ac facultate astronomiea quid Hipparcbus
iudicaverit, constat. r] yag zwv ftotrjftaTtop yaQig a^iomoxlav
iiva xotg /.eyoftevotg 7ce(Jtxi&riaiv xai ixavxeg oyedov oi xov itoit]-
tr)v tovxov l^yovutvot ngooxifrevxai xoig vre avxov Äeyojttivoig
ille professus est p. 1 72 D. Iudicavit Hipparcbus perinique operae
nihil nisi transferendo Eudoxo consumpsisse Aratum. Attamen
semel Hipparchus a sese ipse defecit (cf. cap. VII ecl. XLV). Nam
si vel melius Eudoxo Aratum et seivisse aliquid et dixisse assevera-
vit, quid aliud ei quam caeli haud mediocrem tribuit peritiam?
Hipparcho etiam iniquius asseclae Hipparcbei existimabant. Cogno-
vimus Dionysium p. 224 et Avienum cap. VII ecl. VI. Excepit
tale quid vel M. Tullius 'De oratore' I 15, 69 (e Vita Arati nescio
qua): Qua re hic locus de vita et moribus totus est oratori
perdtscendus. Cetera si non dtdierrit, tarnen poterit, si qtiando
ofms erity ornare dieendo, st modo ad tum erunt delata et ei
tradita. Etcnim si constat inter doctos, hominem tgnarum
astrologiae ornattssimis atque optimis vrrsibus Aratum de
caelo stellisque dixisse, si de rebus rusticis hominem ab agro
remotissimum, Nicandrum Colophonium , poetica quadam fa-
cultate, non rustica, scripsisse pracclare : quid est, cur non
orator de rebus iis eloquenttssime dicat, quas ad certam cau-
sam tempusque cognorit? Eandem sententiam M. Tullius repe-
tivit in librorum 'De rep.' primo c. XIV 22. Addimus Leontium
mechanicum 'De sphaera Aratea' (Buhle I p. 257 sq.): ioxiov 04,
oxi to 7t£Qt twv aoxQiov rot u4gäxot elottfiiva ov navv vtakiog ei-
oytai, tag eoxiv ex t€ xiuv fl7t7taQX«j xoi IJxoA€uai<;) ovvxexayiitviüv
u€Qi touuüv jua^reiv. aixiov dk /cgioxov uh, heil xai xa Evd6§Ov
(olg fxaXiara rptolßv&qoe» 6 Üloaxog) ov Uav oo&tug elh]jtrai,
bi Uta di, 6xi xai ov vcqog %6 av.Qißig, iog fpTjOl Zicogog 6 VTtOftnr}-
20*
Digitized by Google
308
AKATEA
fjaztaiitg, aXXa HQog to ygiptuov roig vavti'Ü.oiifvoig vaira ot'r<#
diayiygajcrai. ehöttog re b'Kooxegiortgov negl tovzwv diat.aujürtt
Hipparcho recentiores omnes1) inde a Scaligero (ad Manil.
p. 53) usque ad Buhlium II p. 465 et ultra — in paucis eniui ac
modcste per editiouem passim oblocutus est Buttmannus — com
assentiri soleant: inter veteres longe gravissimi auctores nec pauci,
qui et ante Hipparchum et postea fuerunt, aliter censebant Iacent
hodie aut eontempti aut ignorati aut perperam intellecti , ut nunc
et congerendi et interpretandi de integro labor nobis suscipiendas
sit necessario.
Hipparchum ipse, acriter si aggressus eris, non tarn male,
quam videri et consuevit et voluit, re vera de Arati cognitione
caeli sensisse, si quidem vel accuratius Eudoxo nonnulla ille sei-
visset, breviter monuimus. Praeterea idem Hipparchus frequenter
signifieavit omnes ante se 'Phaenomenorum' interpretes Aratuua
putasse siderum peritissimum. Quodsi ille translatorem dixit Eudoxi
et ne erroribus quidem vertendi immunem Aratum, boc novum
primus suo fecit et periculo et auetoritate. Percipi non posset
tanta Hipparcbi in scribendo copia et tarn industrie quaesita accu-
ratio, nisi pervulgata erat iam tum laus Arati et in rebus astro-
nomicis existimatio. Vel usum Eudoxi Arateum primus Hipparchus
exstitit qui contenderet. Non perdimus operam: eclogas, si dit-
fidis, cap. U et VII prolatas inspicias. Ergo, ante Hipparchum
quotquot de 1 Phaenomenorum ' argumento sententiam tulerunt, eos
omnes exspectamus poetae scientiam caeli reliquisse. Sed de bis
postea pluribus.
In eandem sententiam Theo astronomus discessit p. 59 W.:
Z&ev uvis riiiv aicaMüT€Q(üg scgooegxofiiviov talg lBt]y(a€Gtv tdoSur
{iq fia&rjf.iaTix6v eivai rov uigaxov' %7cikaßov yag fU^dtv i'tegor
%U)v EidöBou (Daivofiivmv ;toir\aavxa avtov eig to ovyygaftfta
ütivai. Tavvqg de tijg yvwftrjg exeica xeri iTtuagypg 6 Bi&wog'
Iv yag toig ' llgog Evöo^ov xai udgatov* Jteigaicu tovto Q7i<r-
M Scmel etiam Scaliger adnotavit inique Hipparchum de Arato sensi^e
ad p. l'JH B Petavii (rap. II p. t»0sq.) He Ära: Hipparchus hic non assequiiur
mentem Arati non enim de distantia earum stellarum ab Arctico loquitur,
red ait diutiui Arcturum esse supra terram quam Aram, quae stattm, ut orü
est, oeeuiit , utpote quae sit propior intersectioni meridianae i. e. tu» ai;iUi»
avtagxiixwrätw.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARÜM SODALICIO.
309
dsacrtvai. owayogevei öe avtot xai Jiovvaiog iv wjt' Ilegi avyxgi-
oeiog l4gaxov xai 'Of-i^gov 7tegi tluv uairrjuaTixwv' ', oOfttQ yi (pqoiv
ol ri&tiuv alrbv iargov ehai ygatyavTa tag 1 'laxgixag övvdustg',
ovdl na&tjtiaTiY.öv frrjoo/uev ovdh ^ivov eLcovra rutv Eidö^ov*.
Jiä^oviai d* ov pergtiog' r)v yag xai to ddivai uerarpgäoai
tu/tetgiag ua&rjuarixijg. eigrjoouev öe avtav xai hciueUorfgov
tu 71 ktioxa tot Evd6£ov hcioxäuevov. Item Achilles Vit. I p.55W.:
hcirerevyuiviüg d' avrtft lygacp^ ra ' Oaivöiuva* , uig 7iagevÖnxi-
urtfrrjvai Ttarzctg vn !Agaiov' y.ai yag Ei'do^oc 6 KvldiOQ h/gaipe
* (Daivoueva' xt/.'. Longins etiam stoicus Vitae alterius aactor
processit p. 57: itoXXol yag xai ak'Koi ' (Daivoueva' tygaipav (sequi-
tur indiculus E p. 141 sq. editus, in quo comparet ipse Hippar-
cbus)* aU. ouiog navtiuv ).au7tg6%Egov 6 'Ldgazog eygatyEv xzk!
Vel Hipparcho 'splendidius' rem suam Aratum gessisse adfirmat
biograpbus!
Vitruvii astronomas egregius, quem iam p. 153 83 tractavimus,
anteriorum physicorum invenia, inquit IX c. 7, secuti siderum
ortus et oecasus tcmpestatiumque significatus Eudoxus Eucte-
mon Callippus Meto Philippus Hipparchus Aratus ceterique
ex astrolugia parapegmatorurn diseiptinis invencrunt et eas
posteris explicatas reliquerunt. Quorum scientiae sunt ho-
mintbus suspieiendae t quod tanta cura fuerunt, ut etiam
videantur divina mente tempestatium significatus past f uturos
ante pronuntiare. Quas ab res haec eorum curis studüsque
sunt concedenda. Quodsi in excellentissimorum astrononiorum
uumero Aratus conspicitur, certe is, cui placuit hic ordo, noluit
artis expertem iudicare.
Idem in Vergilium nobis cadere videtur 'Ecl.' III v. 40 (cf.
p. 270):
in media duo s/gna, Conan et — quis fuit alter,
descripsit radio totum qui gentibus orbem,
tempara quae messor, quac curvos arator habe r et?
Similiter de Arato Cinna verba fecit: cf. inferius.
Porro refert Vita altera e fönte optimo p. 56, 5 West, iv xoig
Xgdvoig ö lyeveio y.ara WÜMöthfov ibv tiaoi)Ja' ovrrjxuaye
6' llke^avögto xoi ^hio/U» y.ai Qiihjq xai Jiovioicj tut (piko-
aöffiit, (x<p) eig r{dovdg tuta&euiviiß, ov xa^iy/ijOazo tu uaitr}uatixa
o -Jgaxog. Si Aratus in astronomia Dionysii exstitit praeeeptor,
Digitized by Google
lilO
ARATEA
scire ipse quod satis esset debebat. Quocum concordat Aristo-
theri, probati astronomi, niagisterium Vit. IV p. 60, 22: tviot öc
(paat ruv "Agaxov Mvaoiov 7ia%Qog ytyovivai, *AQioto&rtQov de
iivog pa&rjuaTixov öiaxovaai. Ac notum est contra Aristotherum
de planetis libram edidisse Autolycam (Wachsmuth. fMus. rhen.
1865 p. 455sq.).a) De Aristotheri et disciplina Arati et domicilio
utinam constaret! Quod cum secus sit, ratiocinando expleri de-
fectum postbac necesse erit
Paucis interiectis idem pergit biograpbus scientissimus 1. 26:
owt)x(.iaot dt Nixävdgut, na&rjuaT ixy xal avtu) , KoÄo(pwri({).
ütQaittvovTi äua avtov. Quoniam <mathematicum> ille dicit Ni-
candrum, ne per errorem qaidem poeta saeculi alterius Colopho-
uius intellegi potest, quidquid contra molitar 0. Schneidern
'Nicandrea' p. 8. Praeterea paullo ante eum locum, quem ad-
scripsimus , haec leguntur: . . wart xat x^QiÄov^itvov iativ vna
TIVLÜV, (hg TjV Y.CCTCC TOV dVTOV XQOVOV NlXCXVÖQtp TU) Kot.O(piüVUI
Tt[) Ta &jjQicr/.a ygäipai'Ti. Xiyovral T€ ngortivai alkrjXoig o [liv
!AgaTui axtipao&ai Ta ' (Daivofutva , o ök Nixdvdgy Ta< Or^gtaxa .
tovto dt xarcKpaviug Ioti xptidog' 6 ydg Nlxavdgog iß' olaig
'Oh^ctaat vtioTtgog (faivtxai. Ergo cogitari vel bac de cansa
nequit Nicandrum mathematicum et eum, qui Theriaca composnit,
esse posse eandem personam. Quodsi occurrit alicubi tale quid
dictum, personae f'also inter se commutatae sunt, praesertim cum
uterque Colophonius fuerit natione. Iam legas Vit. II p. 56. 12:
ivioig dt dgioxei Ü-igaTov iaTgov ytyovivai Ttj iTtiOTrjufl , (piiot
Tt C6/.OV Tt Codices: corr. O. Schneidems) ytyovoTa yrrjoiov
Nixavdgui tu) {ia&r]ftcenxsji ygäipat tu QrjQiaxa xal dovvat Ni-
xävdgut lafitiv Tt 7tag aiTOv Ta Wanofitva xai idioygaqirjaat.1}
Adparet Nicandrorum homonymiam cetera errata procreasse. Iam
a) Susemibl. I p. 703. — Vel una Aristotheri mentione praeter ceteros
biographus excellit quartus, ut aestimare possis, quantilli G. Buschü de bio-
grapbo illo commenta facienda sint lDe bibliotbecariis alexandrinis' p. 11. Cui
male adstipulatus est Susemibl. 1 p. 2bi>~. Verum fere dixerat dudum Wachs-
mutbius 1. c.
Ä) Recte ante uos liuhlius II p. 453: aequalis Arato . . Nicandcr maihe
maticus Colophonius, diverstis a Nicandro poeta itidem Co/ophonio, qui AraU
trat recentior. Geterum scripsimus idioygutfitoai, i'dia Ttpäqai vel iöitxGaoÜct
coni Westermanuus, wq l'öta ygätpat Iriartius : i'dta ypdtpai codex Matriteosis.
Digitized by Google
VIII DE CÜO POKTARUM SODALICIO.
311
vero si Nicandros duos Colophonios litteris deditos babemas qua-
draginta fere vel quinqnaginta annos inter se diremptos, verisimile
' illos fuisse avum et nepotem ab avo denominatum. Innotuit
de Nicandrorum gente nihildum praeter Anaxagoram iunioris
patrem
Attalus a8tronomus Rbodius, paullo Hipparcho antiquior, Omni-
bus propemodnni Arati de caelo placitis subscripsit tanquam exi-
miis et e perfecta et consummata sideruni scientia deductis. Plura
in prooemio academico 1 De Attali Rbodii fragmentis Arateis' dis-
putavinius.
Leonidas Tarentinus, Arati fere aequalis, non modo poeticam
illius facnltatem sed etiam rerum cognitionem extulit non sine
studio quodam et admiratione (Antb. Pal.' 1- p. 239 c.:
ryctfifia Jod' !Aqt]zoio öarj [lovog, og /ioti Afscit]
<f o o v i ld i di vctiuvg äoifung (<p(ft'tOuio.
'Cura subtilis versiculi sunt, Callimacbeo exemplo (de quo statim
locuturi sumusj praedicati; item productio in "Idqr^og Callimacbea.
daruovog igitur aliorsum spectabit. Quid multa? Astronomum
designat Leonidas Aratum 'caeli perituin' non aliter atque Me-
leager 'Anth. Pal.' IV v. 49 aotgiov iöqiv "Aqqiov postea nomi-
navit. Cf. p. 230.
Denique Callimacbum producimus. Instat enim nobilissimi in
Aratum epigrammatis explicatio ab errati noxa vindicandi. Ecce
versiculorum Achillis codice Vaticano oblatorum exitus p. 54 W.:
Zatgere u;tia) t>i]oitg l4qr;%ov aiyyovog ayQVffvl^g. Ubi «Jvytovoq»
Anthologiae über Palatinus. *ovyyovoi» simplicissime in Acbille
immutavit Scaliger, sed cum omuium criticorum dissensu. Rubn-
keuii potius editoribus etiam novissimis coniectura arrisit: *ovfi-
(ioAov*. De qua priusquam disseratur, fata traditarum scripturarum
et bistoria recensenda sunt. Utraque enim scriptura ex altiore
antiquitate repetitur. • avnotog ayQvitvlrt* fintenta lucubratio* sive
4) Ktituloiielphko(Cauerll)electus' 2p.20U). Ergo aliquo modo äAMAIOY
depravatum esße ex ANASATOPOY iudicavit Suseinihlius I p. B91, At quid
de versu Nicandri «aivTjOtig vnta tio}.vuvi]otoio iutxaiov» statuendum, qui
quinque nominis proprii syllabas respuit, in scholiorum Vita p. 3 Schii. fr. HO
p. 131? Breviatam formani AXAZOY pro JAMAIUY nstituimus. Cf. Alexos
rsj Alexandros, alia.
Digitized by Google
812
AKATEA
'quod inte nta lucubratione effectum est' Cinna imitante confinnatur
(post Catullum L. Muelleri p. 87; 'F.P. R.' ed. Baehrens p. 324):*)
Haec Tibi Arateis multum vigilata lucernis
carmina, quts ignes novimus aerios,
levis in aridulu mahne descripta libello
Prusiaca vexi mutier a navicula.
Vel nocturno ad lucernam studio elaborasse Aratuua et elimasse
'Phaenomena' ingenti industria et Cinna credidit et Anthologus,
qui ad communem fontem revocandi sunt, sed vix ad 'Coronam
Meleagri. Caeli scientem observatorem necessario negare is, qui
ita scriptos versus proferret, et Hipparcheae de Arato opinioni
accedere debuit. Iam alteram lectionem examinemus, num aequius
iudicium et laudem Arati contineat. •ovyyovot ayQV7tvirtg> (vel
*ay()V7tvhi*) Aratei versus tunc probe dicentur, si modo aygv
nvh] est (et potest perbene) 'nocturna caeli observatio'. Cal-
limacbus si astronomiam Arati iuxta poesin celebrare voluit, tan-
quam gemellas et quae dissolvi iuter se nequirent viri hasce vir-
tutes an praedicasset perverse?0) ovvrfihjg in simili cogitato
Hesiodus adhibet 'Theog.' v. 229 sq. Peperit Eris illic
Neixeä te Wevöiag re Xoyovg l4^i(füoytag re
JvovofAiijV "dttjv re, ouvr.ireag aXkrjloiaiv.
Quicquid igitur dicere vel scribere in astronomia Aratus temptabat,
versus erat: sponte sua Carmen numeros veniebat ad aptos.
Iam relegas Theouem (Vit. III) post verba modo proposita ita
pergentem: rfiq xor/ 6 Ka/Mfiaxog oweyyiUov'1) avrqi y.ara toic
XQovovg' «(/6;f)rcri •) (g^oisg)9) ^grjTov10) oiyyovoi ay^tvo/ijs»")
rf,g xu)v <Daivo[ihwv xrewglag1*), öia trjv Ttagar^g^atv. Editores
cum ista verba corrupta darent coniecturis, factum est ut hodieque
uesciatur Achilleam epigrammatis scripturam Theonis consensu
s) Coutulerunt Cinnam Hugo Grotius p. 1 1 Notarum ' et Düthe) us 'De
Call. Cyd.' p. 12*, nee tarnen recte usurparunt.
6) llyQvnviu iuxta 'Emtitkttuv persona est apud Martianum Capellam II 145.
7) ovvtxilwv A(mbrosianus) B(arocciauus 119 fol. 116 s. XV).
B) ü) supplevi et-tal feci ex xov codicum.
,0) 'igäzov Codices.
n) oxvxovov dyfiimvinv coni Westermannus pessime.
lt) tftg — UfwQtui; AB: zip — &ta)(tiuv Codices nescio qui apnd Wester-
manuum p. 59.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARUM SODALICIO.
313
adprobari. Unde certissime concludimus iam in vetustiore Vita
atrique communi oiyyovog(- 01) et non avvxovog lectum fuisse et
ad caeli cognitionem revocatam. Tertium testem adiungimus. In
fronte 'Isagogae ex aliis scholiis depromptae' p. 165 Petav. —
de qoa cf. p. 12 — ideni Callimachi epigramnia huncce in modum
attingitur: v.a'kbv xara tov Kvg^vaiov aueitpao&ai ttft loyio tov
Aoäiov ;tGvov, hv l/tovtjOSV**)
rjievog (ouöe oi vjcvog Lei tf'/Mfctyoioiv i iinxsv
JlÄ^döag eiooQowvri") y.al oipi Övovra Boioxitv
l-ig/.xov &\ r]v xai IV/mijav InlxXlJOlV Aa'tiovoiv)
vfüg tov *I&ay.rtatovu) xvßegvrjrr^ (Od. V v. 271—273). top /utv
'/ag 'stXixagvaoosV*) oxa a;ciox6xeoa 6(p&aXiiujv zvyxavei (I, 8),
Agaxog de xrv tta&^oiv äita xoig luatv i/cideUvvat xoig Ofipaüir.
Quodsi nunc audiveris, acenratissime noctu observitabat Aratus,
nt versäum faciendorum ars ac diligentia studiis astronomicis
aequipararetur. Callimachi Cyrenensis versiculum in hanc sen-
tentiam adsciscere Anonymus non potuit, nisi idem et legit in
epigrammate et intellexit atque auetor Theoni et Achill i communis:
*Ovyyovoi ayQinvlrjg».
Diximus de scripturae varietate. In qua id ipsum anteponen-
dam est, quod nativa ac primaria specic excellit, reiculum illud,
qaod secundarium esse possit et ex altero effectum de consilio.
Tale mutandi consilium capessi potuit ex Hipparchi de Arato
iudicio. Hanc igitur causam fuisse arbitramur, quod genuinum
tovyyovoi* in *ovrsovo$* exeunte altero aut ineunte primo ante
Chr. saeculo commutaretur , ne tarn nobili ac probato astronomo
refragari videretur Callimachus.17) Quamquam qui illud instituit
IJ) inoirjoev codex: correxi.
") nhjidöag eieogowvii codex ut alii testes, cf. Nauckii editionem p. 86.
tov itßäxrji; xbv codex: correxi.
16 ) ai.ixagvaao'i codex.
nj Eadem Uipparcbi opinione se passus est infici epistolographus. Cuius
fabula novas fraudes progenuit. lllinc enim ficticium illud prooemium fluxisse,
cuius initialis versus erat « \ivxiyovs, $rfvwv legbv »dkog* nunc pro explorato
est. Arato qui hoc allevit, vixerit post JSabidium oportet; allitum qui repu-
diavit interpres, habendus vel posterior: hinc Achilles et scholiasta Marcianus
notitiam suam hauserunt. Deniquo monemus in Germanici 'Arateorum' codici-
bus nonnullis nobis picturam sese obtulisse, qua Antigonus repraesentatur
Arato vertendi Eudoxi deferens negotium. Quae pictura num e graecis Arati
314
ARATEA
minime id curavit, quod 'inultifariam eruditnm' {7cokv^adrt y.at
aoiarov rtotr/Vtjv)t non modo (ptXoyQctf.iiia%ov ut Antigonus Carystius,
alibi ipse Aratuni laudaverat Callimachus p. 54 W. Qua laude etiam
haud mediocris coutinetar siderum cognitio. Neque igitur abnuit
sed ipse flagitat Callimachus eam epigrammatis interpretationem,
quam et veteres plerique et dos defensitamus.
II
Attalus et Qipparchus nou in Macedonia sed in regionibus
graecis Arati 'Pbaenomena' esse condita adfirmabant. Neutrius
tenemus omnia argumenta, quibus ad illam seutentiam perducti
sunt, verum iis quae innotuerunt plaudere possis. Inde plausibile,
ante iter Macedonicum iam confecta fuisse 'Pbaenomena'. Cui
rei adiungit tidei aliquid Antigonus Carystius Laert. Diog. VII 167
(== Wilamowitz. p. 126): y.at y.ai' agyccg ftkv rpi/.oyoäuuaTos uir
jcaviodatioig tic£ymeior(oe tzoiijiaotv , ttteua dt y.ai "4paiov a/te-
dfyero uf/.iöv avtöv. Genus litterarium Carystius dixit illud, in
quo postmodo sese exercuisset Dionysius Transfnga stoicus Arati
exemplo commotus. Phaenomena' quantum Stoici adamaverint,
manifestum (ei. p. 163). Adde quod in rebus astronomicis Diony-
sium Aratus et ipse erudivit. Inde ant fallunt omnia aut editis,
priusquam Dionysium institueret, 'PhaenomeniV gloriam Aratus
erat conseeutus. Et Bübvenit Avienus v. 46 sqq. in prooemio (quo
prooemio facile est videre Lucretianum Epicuri elogium imitando
effingij:
46 Denique ne long um inareeiitia corda iacercnt
muiidatiique ortus mens immemor omnia sensun
vilia coneiperet neque se subduecret unquam
49 f ontis in aeterni primordia
53 hie (Iuppiter) primum Cnidii radium senis intulit astris
mortalemque loqui doeuit convexa deorum,
55 cur Hyperionios nepa circumflecteret ignes,
libris iu Germauiceos translata sit, dubitamu». l'er epistolographi euira tempus
posset aevi romaui id fuisse exemplar, unde hrfec manarunt. et Germaako in-
lu8trando destinatum. — In Monoi motmmento Trevireosi quod senex Aratus
ab Urania globi caclestis dispositionell» discit, nihili hoc esse ridetur et ab
Kudoxo sumptum, qui provectus aetate divulgavit lPhaenomcna' : cf. cap. VII
et inferius.
Digitized by Google
VIII. DE COO PO ET AR UM SODALICIO.
315
auctumni reditu cur sub gelido Capricorno
bruma pruinosi iuga tristia solveref anni,
cur spatium lucts, madidae cur tempora noctis
Libra cclcrque Arics demenso ponderc Olymp!
6u aequare?it, qua parte pulus sublimior alto
cardinc caeruleas Thetidis non tangeret undas,
quis polus umbrifero lateat declivis in axe
et vaga palanti cur Signa errore ferantur.
Quae rursum ingenio numerisque Solensibus idem w)
Iuppitcr ejferri melius dedit, incola Tann
Musa ut Cecropiüs raperetur et Aonas agros.
Ale quoque nunc simitis stimulat furor edere versu
tempora, cum duris versare ligonibus arva
conveniat etc.
Poscit narratio Avieni, ut Athenis aliquis Aratum sive aeniulatus
sit sive expresserit 'Phaenomena'. Unus ibi Dionysius — qua-
tenus sciri potest — Arateo more modoque astronoraiae poesin
sociavit. Dicimus igitur tangi ab Avieno Dionysium praeeipue.
Ac vide, quam nullo uegotio Avienus illam de Dionysio notitiam
sibi comparare potuerit, cum vel hodie proposita in Arati Vita
inveniatur. Multum vero in isto Avieni versu contra codicum
concordiam sibi criticorum permisit audacia. Hugo Grotius ra-
peretur non intellectum in snperaret deflexit, Ungerus peius
etiam repararet coniecit. Quos iure refutavit Breysigius p. XVI
editionis, sed rectam interpretationis semitam ne ille quidem
incessit
Delectatum esse Eretriae Menedemum cum Lycophronis et
Antagorae tum Arati et versibus et consuetudine convivali pro-
didit Antigonus Carystius (cf. p. 231). Ergo nobilis iam poeta
erat Aratus, cum Menedemum Eretriae conveniret, 'Phaenomenis'
(ut didieimus aliunde) nobilitatus. Factum id esse patet ante an-
num + 272, quo lere anno Menedemus Eretria excidit,w), vel defini-
M) Numeros lSolenaes' dicit, quia Aratus Cilix erat. Quocum apte con-
tuHt Scaliger tad Manü. p. 53) locum Manilii formosum de Canicula I v. 401 sq.:
Hatte quam sttrgentem primo cum redditur ortu montis ab excelso speculantur
vertice Tauri etc. Substitut poeta romanus pro'Ceis' Apollonii Khodii II v. 52b
incolas Tauri montis', Cilices. in gratiam Arati mouente Scaligero
") Wilamowitzius lDe Lyc. Alex.' p. 4.
Digitized by Google
316
AKATEA
tins etiam ante aimuin 276, quo Athenis in Macedoniam denii-
gravit Aratu8. Itaque post coinniorationem apud Coos ac studia,
dum Athenis victum litteris erudiendo quaerit, pluriens Aratum
devertisse Eretriam contendimus.
Proximum est, ut Athenas de medio tollamus. Cuius rei ipso
carmine facultas ac materia suppeditatur. Versibus 1051—1059
a lentisco signa tempestatis peti iubet Aratus:
TQuüoa ök ox'ivog xveet, tgiaaai 6i oi al^ai
ylvovzai xagjcoio, <p(gei de xe oijfta&' exdoTt}
itjelyg dgözw. vmi ydg t dgotrowv (ogrjv
%Qi7tX6a fieigovrca, ftiaa^v xai In dfuföreg1 axga.
ttgioiog ftkv /cgiätrjv ixgooiv, tueooog dt te (iiaartv
xag.cog cniayyi'kUi, cvf.idt^v ye //£v i'oxazog aXXuv.
OfTiva ydg xdM.iota /.oxait> oxivog agqtai,
xehii) y' l£ akXiov tigootg 7Co'kvh]iog sttj,
n[> de y' dcpavgoiigty o'kiyij, fiioaut de re fiiaarr
Planta ista per Atticam et continentem rara30), creberrima per marb
aegaei et insulas et oram orientalem. Scatebat Chilis"' i, Schi-
nussa (quae nomen inde acceperat) "j, regio Halicarnassia. 23) Quid
igitur reliquumst, quam ut lentisci signum tarn pulcbre et copiose
descripti e rerum natura receperit poeta sive in insula aegaea
scriptitans sive in ora asiatica? Macedoniam atque Atticam plantae
Arateae abundantia et bonitas excipiunt. Ulterius penetrabimus,
unum si adiecerimus. Nihil enim fatemur referre, quod in 'Theo-
phrasti' de signis sylloga § 55 Aratea fere insunt praecepta: 6 flß
axivov xagaog o^/uahei xovg dgoxovg' fy*1 %Q^a ^91' *ot
im iv 6 itguixog toi ngunov agoxov or^eiov, 6 devregog rot
deiitgot, 6 igizog tov rgirov' xat tag av toviiuv xUvfl xa/JUofa
*°) a/lvoq iuxta oxogodct Tr]via Aristoph. lPlut.' v. 720. 'Theophrasti
de lentisco disputatiuncula nihil ad Atbenas.
") Dioscorides lDe materia medica' 151, 90 Sprengel. Hehn 'Culturpfl.
p. 343.
") Bursian 'Geographie von Griechenland' II 3 p. 510. Alias insul«.
Cyprum praesertim, Kossius 'Inselreisen ' lentisco plenas passim commemorst.
M) Herodo to planta patria et adeo consueta erat, ut lotum libyctun ad
lentisci similitudinem exigeret IV 177. Cicero de lentisco (quae per Italiam men-
dionalem mediocri bonitate est: Hehn p. 340) multis modis edoceri potuit, velut
e Boethi Sidonii coinmentario Arateo.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETAUUM SOD ALICIO. 317
xai yhrjai adgozaro^ ovrwg (Bei /«/ o v.aza zovtov agoiog. In
landem plantae longam Arati exire descriptionem sentimus: legas
modo versus formosissimos ac relegas. Hinc tantum conligitur,
ubi carmen fecit Aratus ibi lentiscutn abundasse.
Solensis erat Aratus, ac sive Solis sive alibi videtur, ante-
qnam apnd Coos variis vacare studiis pergeret, primordiis littera-
ram eruditus esse. Menecratem Ephesium ubi audiverit et poetam
et grammaticum , pro certo nemo facile dixerit.24) Hugo Grotius
sedecim annorum adulescentulus Arati Pbaenomena' latine con-
vertit et partem explanavit praeclare. Aratus quidni ante mansi-
onem Coam argumentum astronomicum versibus tractare potuit
adulescens? Nam ue id quidem in propatulo est, quo Aristotherus
terrarum referendus videatur.
Tandem ipsa prodeant fPhaeuomena' ubi scripta sint ipsa
testificatura ! Originis notas et vestigia, nisi omnia callide sustulit
poeta, nos redin venturos confidimus. Certa vero dabit prooemii
interpretatio. A cuius exitu incipiendumst v. 15 sq.:
%aiQt /cartg, tiiya tiaufia, füfy' clv&otij;foioir ovstaQ,
avjog mal 7t gor ig i. ytverj.
Missa facimus recentiorum commenta 8), mittimus pleraque etiam
antiquorum recte iam a scholiasta refutata (cf. p. 22. 32). 'ioiog
am) tiüv o;covdiöv, rot n]v fitv ngv'rx^v ouovdi.v tivai (Jiog
OiviiTttov zor/)1*) zutv O-tiiv tüji 'OAvfirtiwv, öivttgov dt fjQtowv
xai Tgnrjv Jtog IwrrjQog unus e veteribus existimavit, modeste
ille quidem sed omnium verissime. Heroes ab bominibus non di-
?ersi humanum quod nunc est genus aetate praecesserunt! Dicit
hoc Aratus; neque aliter Hesiodus 'Theog.' v. 99—101 et 'Opp/
160 sq.27):
*4) Cf. epimetram I.
is) Hugo Grotius perperam Solem adscivit p. 2 commentarii (ct. supra
cap. VI). Buhle I p. 380 de Grotiana coniectura: mihi non mfficit, sed potius
arbitror locum esse corruptum et pro rulgato legendum esse tcvtOlQ Xttl Tlfjo-
ti(fT} yfVt*i ita ut totum commatium iungatur cum antecedenti avi>Qiünotat . .
qui sunt et qui ante fuerunt .
") äupplevinius ex Achille 1 c. et Polluce VI 15, quod nou licuit in edi-
tinocula.
s7) Ante deoB Olympios Titanes fuisse itidem expressit Hesiodus 1 Theog.'
v. 424sq : Ttzrjoi fieia ngortgoioi Öeoloiv. Hinc Antimachus fr. 42 K. (supra
Digitized by Google
318
ARATEA
avrag aoiöog
Movoäwv Vegiaciuv xkiea ngorigiov av&giüniov
vftvqOfl jnaxagag re &eovg, oi "Olvfinov exovaiv. —
avdgiov T]Qi>jiüv Üeiov yivog, 01 y.a)Jovrai
i,ftl&€oi, cgoTfgrj yerer) aclt anelgova yaiav.
Recolnit ita beroum memoriam Theocritus XVII v. 5 sq. 136 sq.,
XVI v.SOsq.:
rtgiotg, zoi jcooo&ev urp* fjfit&ttüv lyivovro,
gi§avreg y.aka tgya ooqpwv Ixvg^aav aoiöioy. —
yctige, ava* Tito Ktfi a ie ' oeSev Ö lyu loa xai akliav
uvdoouai r^iixf'fiüv. —
tv <T aitotg 'Itgtov jcgoxigotg i'oog rjgwiaat
'Ziövvirai. —
Apollonius 'Argonaut.' IV v. 268 similiter:
ftrjttjg Aiyvicrog ugoxtgiyytvfiüv ai^uv.
Denique Sibyll. III v. 109 attendas: «
t£ oliceg xaraxlLOftog kiel ngotegovg yivtv' ovögag.
Coacervare possis multa id genus. Ac convenit Arati v. 14: ly
jitiv atl /cgiötöv te mal loiutov ihao/.oviai, nou Semper quidem
et ubivis terraruni (haec cogitatio esset inepta), sed sive snppli-
Gantes**) sive iurantes5*) sive in conviviis libantes. 30 ) CouvivU
praemisso in Iovem bymno Aratus <PhaenonienaJ recitavit!
p. .i'2) yqyevtag rt {leovq Tuwztytjytvtctt; TiTfjvctg, ex Antimacho forta&se Ciüi-
macbus ("ilymu. in lov.' v. öSsqq., ct. cap. IX) vocem sumpsit:
xvt zot xai yvwxoi Tiyoztyriytvtfq ntg iovzeg
ovftavov ovx IfxiytiQav lyttv imöalatov olxov.
Dicit iratres natu maiores, quibuscum fama ferebat Iovem de mandi partibas
sortitum esse. Cf. cap. IX.
2H) l'recantur Supplices Aeschyleae v. 25 sqq. zmaxoi ie ittol xai ßagiu
jitoi yüdvtoi 8/'txttg xaxh/ovztg xai Zeig iom/p zgtzog obeotpvkag oaitav c»w
dncüv, diSuit}' ixtztjv tov fhflvytvij azokov aldoito nvtvpaxt ywgag.
MJ 'Revue des etudes grecques ' IV 1891 p. 3bb in titulo Cbersonesi Taancw
sacrameutum legitur ma^istratuura uiunus ineuntium: opvvta Jta räv Aher
Ilafjiti vov (Tauricam deam: Dittenberger lSyll.' 252, Strabo VII p. 308) fcf*
'OXvfinlovq xai h'/.vunittg zeit ifOiuag, '6a tu nohv xai yttipav xai ftt£| ^orf4
Xtoaovixüv.
»J De couvivarum hbaüone: cf. Plat. 'Symp.' c. 4, Xeu. ib. II 1 ; 'Herrn«
lb9U p. 402. 410. Multo de illa melius Beckero ('Cbar.' II p. 262) efitHugios
ad Plat 1. c. p. IT«.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARUM SODALICIO.
319
In nltimis hymni verbis fyotye fdv aategag dntiv t] &ifiig
fiyoutvy rt/M^gare naaav uoiörjv non forte fortuna accidit, nt
de recitatione agatur: thctiv Aratus, scribere versus ex. gr. in
simili gimilis poematis exordio Lucretius. Ad tbttiv pertinere
#j Ötiii$ et res ip^a monstrat et Cleanthei in Iovem versus fani-
bigunt interpretes): vfivovvrtg ia oa tgyu dtqvexdg, wg tnioiy.t
&vrtiov iövr' , krte\ ovrt ßgoioig ytQag uXko ti fxtiCov ovte frtoig
?t xoivov ael vöfiov h dUit vuveiv. Cum recitandi consilio etiam
eongruit adlocutio audientium v. 1 :
La Jiog QQ%vifteO&a' rov otöticot' ', avögtg, iiufttv
aggitTov.
Quid multa? Post libationem iu convivio olim cum sodalibus
,Phaenomena, Aratus communicavit! Cui rei elogio in Iovem et
Musarom invocatione praelnsit, ut Callimaehus item in Iovem
hymnom tali recitandi destiuavit occasionif Hermes 1890 p. 402 sqq.).
Dicitur Apollonius Rhodius poetis propinavisse alexaudrinis 'Ar-
gonautica' priora praesente Callimacho3*) Vit. I p. 50 W.: rov-
toy dt kiytxai tri ttpi^iov ovzu i/udtiZao&ai ra !Agyovav%vx.a
/.at xajtyvtoO&ai , ftt) (figovxa dt trtv aioyvvi^ twv itokixwv xeri
tijv üta'io/.t v xai %o ovtidog iiov a/.kiov uoiiyhjjv 'Acaa).i7itiv Ti]r
xatglda.32) Poetarum igitur sodalicium tertio ante Chr. saeculo
exstitit Alexandriae. Porro Sophoclis cthiasnm' poeticum Athe-
niense qnis ignorat?33) Quis denique Goos poetas conlegio socia-
■») Callimaehus anno ± 260 in hymni Apolliuei exitu 4 Argonauticorum '
III v. 932 utrum traduxerit, an versa vice, quemadmodum et Merkelius 4 Proleg.'
p. XVIII et 0. Schneiden« 'Call.' I p. 189 opinantur, ex epimetro III fortasse
secreveris. Alia mittimus.
") Item Vit. II p. M W. Ludi litterarii publice Alexandriae Aristophanis
demum aetate instituti sunt: Vitruv. lDe arch/ VII praef.
M) Vita Soph. p. 130 W. reu? 6h Movaaiq iriaoov ix xwv ntnaidtvfxhwv
awayaytlv (Sophoclem dicit Ister). Sauppe *De collegio artineum scen. att.'
p. 4 (Gott. 1874), U. Koehler 'Mus. rhen.' 1984 p. 295. - Vel Romae eiusmodi
tiorebant sodalicia inde a Livii Androuici tempore. Kefert de Accio Valerius
Maximus III 7,11 (O.Jahn lBer. der sachs. Gesellschaft' 1856 p. 293» : U
luito Caeswi (Straboni) . amplissimo ac f!t>rentissimo viro, in eonle^ tum poe-
tarum vcmenti nunquam adsurrexit , non mute statt v eius immemor , sed ijuod
m comparatione communium studiorum afit/uatifo Sä superiw cm esse confuieret
Quapr&pter insolentiae trimme carvii, quia ibi Vfi/ummum, non tmagtnum,
Certamina axercebantur.
Digitized by Google
320
ARATEA
tos? Qnae cum ita sint, in Co insula scripta esse 'Phaenomena
et coram sodalibus solemniter recitata efficitur.3')
Instituit Aratum rebus astronomicis Aristotherus. Ubi eru-
diverit iste, ne nunc quidem apertum est. Possis enim de Co
cogitare, possis de Solis: quidni in Cilicia Aristotherum audiverit
Aratus? Theocritum consulamus. Qui ita de Arato, cum apud Coos
degeret, narravit 'Thalysioruui* v. 98 sqq. :
tüQCttog 6 t 6 to 7cävra WlXctllCttOS CtviQi ztjvot,
rcatdog vno orz/.ayxvototv tyei 7c6ihov. oiötv ^VP/-T/-.
io&Xdg avr)Q, fUy' uyiozog, ov ovöi v.ev aizog aeidctv
(Doitiog olv (foyiiiyyi /cctga tgiTzodeooi fiiyatQoi.
tag h. ;tuiöog l'Jgaiog v,c oatiov aide*1 tQtoTi.
APIZT11S verum amici Arati nomen fuisse p. 232 intellexinms*),
sed e composito decurtatum more cousueto. Quem patet in Apol-
linem carmen sive carmina panxisse. Id vero uon necessario per
se quidem poscitur, ut ipso poetae ille quasi muuere apud Coos
vel alibi functus sit. Nam et Aratus poeta grammaticus astrono-
mus medicus erat et Nicias Milesius poeta medicus et Callimaehus
Zenodotus Menecrates Rbianus poetae grammatici, item alii. Ergo
Aristin Arati amicum eundemque poetam ab astrouomo Arlstü-
thero praeceptore seiungi non posse putamus. Novum poetam
gaudemus poetico Coorum sodalicio retributum esse. Fieri queat.
ut Nicander matbematicus Colopbonius, de quo buius capitis
principio dictum est, apud Coos habuerit cum Arato convictionem
et astronomiae et ipse apud Aristotherum studuerit. Accuratias
vero Meinekii beneficio et acumine de Alexandro Aetolo edocri
.sumus. Qui cum in Dapbnin cecinerit (scbol. Ambr. Theoer. Villi),
sub Tityri nomine in Thalysiis delitescit. Erat igitur cum Arato
34| Musae apud Coos cultae: 'Revue des etudes grecques' 1S9I p. 36t,
1 Mittheilungen ' 1S91 p. 406. Idem tituius in Co insula repertus de tpeculis
ioxonalg) nonuulla habet ad observandos thynnos ibi erectis. Quod ad caraeu
Theocriti tertium adniovemus v. 2tf Bvvwnq oxomdZ,tzui "Okmg 6 ypain;, com
KritzscbiuB et Hillerus de Sicilia cogitandum ob thyunos esse edixerint. Ve!
Tityri persona (quam induit Alexander Aetolus) suadet, ut regionem carminis
apud Coos quaeramus.
a>» Cf. Hilleri adnotata ad b. 1.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARÜM SODALICIO. 321
inter sodales bucolicos. Idem Alexander versibus sive (Datvo-
fieva sive ritgl rov rtolov scripsit (cap. III 8. v.). Hinc adparet
Alexandrum quoque astronomiae operam navavisse — putamus
apud Aristotherum Arati magistrum. Quodsi ineunte tertio efflo-
ruit ante Chr. saeenlo scbola astronomoram in Co insula, vestigia
etiani postinodo crederes esse relicta ac memoriam raauifestam.
Redimns igitur ad Ptolemaei latercalnm p. 14" non satis recte
tractatum (Lydus 'De Ostentis' p. 259 Wachsm.): ave'ygaif'a tag
iiftoirftaoiag xai xarfraSa xata te Aiyv.niovg y.al Jiooi&eov
(Dü.mjiov Kahkuntov Evy.xrf.iova ISUriova Kovtova Mrjgodutgov
EiöoEov Kaloaga j] rt(.wxgiTOv l'l;i;iagyov. lovtwv öl silyvntioi
hrortaav 7cag' i]iüv, Jil~l£)EQ2£ di iv Ko/.iuvtia , (Di'hinuog iv
Ili/.o/covvi.oo) xai yloxgidi xai (Dioxid i, Kahkiunog iv 'EkkrjOitovtto,
Mittttf xai Evxtriiuov !At}rtvi:üi y.al täte Kvxkaoi y.al Maxedovta
xai GQqatfl, KoYiov de mal Mrpgödujgog iv Itakia xai —r/.ekiu,
Ei 00*0$ iv 1401a, Kaiaag iv —ixekiu xai Itakia , I/crtagxog iv
Bdhvla, Jr^iwxgitog iv Maxedovia y.al 0Jgäxfr Pro « Kokioveict»,
quod nibili est, Bonaventura translator e codice nunc deperdito
assentientibus Boeckhio et Wachsmuthio invenit *Ktft». Quodsi
Dositheus in Co insula observitabat, ibi durasse astronomoruni
scholam et diseiplinam sive ab Aristothero sive iam ante euni
apertam perspieuum est.1*) Ac vel de astronomiae apud Coos
initiis sciri possunt accuratiora. Quinto enim certe saeculo signo-
rniu caelestiuni cognitionem a medicis Cois fuisse excultam Cous
Hippocrates fidem facit cDe aeribus aquis locis' c. 2 (p. 58 Reinh.):
(idiog yag tiüv wgiiüv jag fuxafiokag y.al tiuv aoigiov i/tito'kag
u y.al dvoiag, xa&öti txaotov tovnov ytyvetai, /cgoeidtii, av to
hog, oxoiöv ti iWk'kei yiyveo&ai. oitwg av tig igevvaifievog y.al
TtQoytyviüOxiüV toig xaigovg iiäkioi' av eidei^ 7ttgi txaotov xai
to rt/.elota tvy%ävoi tij$ vyitlitg xai xar* og&dv (figoito oix
ikaxiota iv tfj tiy\n\. ei de doxfoi ng tavta fieteiugoköya
tlvai, iietaotaiii av tijg yvi'jtitjg, ti uä&ot, ott oix
*) Possit hic Dositheus is esse qui mentionem Arati f'ecit (p. 159). Quod
sero perspeximus, quamvis ne nunc quidem omnis erepta uobis sit dubitatio.
Ceterum eodem fere tempore, quo Dositheus apud Coos observabat, Herondas
ibidem 'astrorum speculatores ' commemoravit III 53 sq : recc t^dö/tag t' dutt-
vov fixu6«<; r' oUi twv aoxgodiffiwv (puer maleficus)
Philolojr. Untersuchungen XII. 21
Digitized by Google
312
ARATEA
'quod intenta lucubratione effectum est' Cinna imitante confirniatur
(post Catullum L. Muelleri p. 87; 'F. P. R.' ed. Baebrens p. 324):*)
Ilaec Tibi Arateis multum vigilata lucernis
carmtna, quts ignes novimus aerios,
levis in andulu malvae descripta libdlu
Prusiaca vexi munera navicula.
Vel nocturno ad lucernam studio elaborasse Aratum et elimasse
'Phaenomena' ingenti industria et Cinna credidit et Anthologus,
qui ad communem fontem revocandi sunt, sed vix ad Coronam
Meleagri. Caeli scientem observatorem necessario negare is, qui
ita seriptos versus proferret, et Hipparcheae de Arato opinioni
accedere debuit. Iam alteram lectionem examinemus, num aequios
iudicium et laudem Arati contineat. *avyyovoi ayQvrcvir^g» < vel
*ayQV7cvijj*) Aratei versus tunc probe dicentur, si modo aygv-
/tvlij est (et potest perbene) 'nocturna caeli observatio'. Cal-
limacbus si astronomiam Arati iuxta poesin celebrare voluit, tan-
quam gemellas et quae dissolvi iuter se nequirent viri hasce vir
tutes an praedicasset perverse?") owr^g in simili cogitato
Hesiodus adbibet 'Tbeog.' v. 229 sq. Peperit Eris illic
Neixed %e Wevöiag zt koyovg l4u(pUoyiag re
JvOVOfihjv Zityv if, owr^eng akArjAotair.
Quicquid igitur dicere vel scribere in astronomia Aratus temptabat,
versus erat: sponte sua cur mm niimeros veniebat ad aptos.
Iam relegas Theonem (Vit. III) post verba modo proposita ita
pergentem: rdi] xcri 6 Ku)M^iaxog ovveyyiZwv1) avno y.ara roig
XQOVOVQ' «(/6;r)ra/\) (grjOieg)9) jigrjTOv10) oiyyovoi aygv/cvi^g»11)
rrtg twv Oatvofitviov xtetoglag"), dia trjv Ttagaxr^üiv. Editores
cum ista verba corrupta darent coniecturis, factum est ut hodieque
nesciatur Achilleam epigrammatis scripturam Theonis consensu
*) Coutuleruut Cinnam Hugo Grotius p. 1 ' Notarum ' et Düthe) us 'De
Call. Cyd.' p. 12*, nec tarnen recte usurparunt.
fl) kyyvnvia iuxta 'Emuü.ttuv persona est apud Martianum Capellam 11 145.
') ovvtxi^wv A(mbro8ianus) Biarocciauus 119 fol. 116 s. XV).
*) u) supplevi et- ral fori ex tov codicum.
I0) 'igdtov Codices.
") axvrovov dygvnvhjv coui Westermannus pessime.
") — HtwQiaq AH : tijv — itewgiuv Codices nescio qui apud Wester-
nianuum p. 5i>.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARUM SODALICIO.
313
adprobari. Unde certissime concludimus iam in vetustiore Vita
utrique communi ovyyovog{- ot) et non avrtovog lectum fuisse et
ad caeli Cognitionen* revocatani. Tertium testem adiungimus. In
fronte 'Isagogae ex aliis scholiis depromptae' p. 165 Petav. —
de qua cf. p. 12 — idem Callimachi epigramnia buncce in modum
attingitur: y.akov /.ata tov Kigrtvaiov afuitpao&ai xut )J>yo> xov
l-lgätov jcovov, öv l/tovijOtv™)
riuvog (ovde oi v/cvog Lei ßletpaQOlOiv e.it/cxev
n'kitüöag eIooqoiovxi") xai oxpe dvovra Bolüx^v
1-iu/jTov &\ xai Zä(ia%Bt» irtixlrjOiv xaXtovoiv)
i'7t£Q tov *I&axrjoiovu) xvßeQvrpriV (Od. V v. 271 — 273). til (tb
-/ctg 'jäkixaqvaooeV*) olxa a/ciaxoxega 6<p&aXfiwv xvyxävei (I, 8),
1-lgaxog dt trtv ud&^oiv äua xoig wair l;tiöelv.vvoi xoig ouuaoir.
Quodsi hunc audiveris, accuratissime noctu observitabat Aratus,
ut versuum faciendorum ars ac diligentia studiis astronomicis
aequipararetur. Callimacbi Cyrenensis versiculum in hanc sen-
tentiam adsciscere Auonymus non potuit, nisi idem et legit in
epigrammate et intellexit atque auetor Theoni et Achilli communis:
<avyyovoi äyQntvivfi».
Diximus de scripturae varietate. In qua id ipsum anteponen-
dum est, quod nativa ac primaria specie excellit, reiculum illud,
quod 8ecuudarium esse possit et ex altero effectum de consilio.
Tale mutandi consilium capessi potuit ex Hipparchi de Arato
iudicio. Hanc igitur causam fuisse arbitramur, quod genuinum
• ouyyovoi* in «oivxovog* exeunte altero aut ineunte primo ante
Cbr. saeculo commutaretur , ne tarn nobili ac probato astronomo
refragari videretur Callimacbus.17) Quamquam qui illud instituit
inoij;aev codex: correxi.
"J nhnuöaq tteoooajvu codex ut alii testes, cf. Nauckii editionem p. 86.
IS) tov IttäxTjs tov codex: correxi.
,e> cüixuovaoo'i codex.
17j Eadem Hipparcbi opinione se passus est infici epistolographus. Cuiua
tabula novas fraudes progenuit. Illinc euim ficticium illud prooeniium Üuxisse,
cuius initialis versus erat « Avtlyove, ^fivwv ieobv itdXog» nunc pro explorato
est. Arato qui hoc allevit, vixerit post Sabidium oportet; allitum qui repu-
diavit interpres, habendus vel posterior: hinc Achilles et scholiasta Marcianus
notitiam suam hauserunt. Denique monemus in Germanici 'Arateorum' codici-
bus nonnulJis nobis picturam sese obtulisse, qua Antigonus repraesentatur
Arato vertendi Eudoxi deferens uegotium. Quae pictura num e graecis Arati
Digitized by Google
314
ARATEA
minime id curavit, quod multifariam eruditum' {jcoXv^ta&r y.a\
aytorov 7CotrtTi]v)t uon modo (pi).oyQauuatov ut AntigODUS Carystins,
alibi ipse Araturu laudaverat Callimachus p. 54 W. Qua laude etiam
band mediocris continetur siderum cognitio. Neque igitur abnoit
sed ipse flagitat Callimacbus eam epigrammatis interpretationeni,
quam et veteres plerique et dos defensitamus.
II
Attalus et Hipparebus nou in Macedonia sed in regionibus
graecis Arati 'Pbaenomena' esse condita adfirmabant. Neutrius
tenemus omnia argumenta, quibus ad illam seutentiam perducti
sunt, verum iis quae innotuerunt plaudere possis. Inde plausibile,
ante iter Macedonicnm iam confecta fuisse 'Phaenomena'. Cui
rei adiungit tidei aliquid Antigonus Carystius Laert. Diog. VII 167
(= Wilamowitz. p. 126): xoi xar a^xag ftkv (pikoygü //ucrroc w
7cavToda7coig i/cexetut^ae irotijtaoiv . t.ceua dt y.ui u-iqaxov uni-
dV/«To ^i])ai>v airov. Genus litterarium Carystius dixit illud, in
quo postmodo sese exercuisset Dionysius Trausfuga stoicus Arati
exemplo commotus. ' Pbaenom« im quantum Stoici adamaveriut,
manifestum (cd p. 103). Adde quod in rebus astronomicis Diony-
sium Aratus et ipse erudivit. Inde aut fallunt omnia aut editis,
priusquam Dionvsium institueret, 'Phaenomenis' gloriam Aratus
erat consecutus. Et subvenit Avienus v. 46 sqq. in prooemio (quo
prooemio faeile est videre Lucretianum Epicuri elogium imitando
effingi):
4« Deniquc ne longum marccntta corda iaccrcnt
mundanique ortus mens immemor omnia sensim
vilia coneiperet ncque sc subduecret unquam
49 /otitis tii acterni primordia
53 hic duppiter) primutn Cnidii vadium sems intulit astns
mortalemquc loqui doeuit convexa dcorum,
55 cur Ilypcrionios uepa circumflcctcrct ignes,
Hirns in Gerroauiceos trauslata sit, Jubiläums», l'er epistolographi euim tempui
posset aevi romaui id fuisse exemplar, unde buec manarunt. et Gerinanico in-
lußtrando destinatum. — In Monui monumento Trevireusi quod senex Arttus
ab Urania globi caelestis dispositionein discit, nibiii boc esse videtur et ab
Kudoxo sumptum, qui provectus aetate divulgavit 'Phaenomena' : cf. cap. VII
et inferius.
Digitized by Google
VIII. DE COO PO ETA RUM SODALICIO.
315
auctumni reditu cur sub gelido Capriconw
bruma pruinosi iuga tristia solveret antri,
cur spatium lucis, madidae cur tempora noctis
Libra celerque Aries demenso pondere (Jlympi
&) aequarent, qua parte polus sublunior alto
cardine cacruleas Thetidis non tangerei undas,
quis polus umbrifero lateat declivis in axe
et vaga palanti cur Signa errore ferantur.
Quae rursum ingenio numerisque Solensibus tdemy%)
65 Iuppiter efferri melius dedil, incola Tauri
Musa ut Cecropios raperetur et Aonas agros.
A/e quoque nunc similis stimulat furor ederc versu
tempora, cum duris versare ligonibus arva
eonveniat etc.
Poscit Darratio Avieni, ut Athenis aliqnis Aratum sive aernulatus
sit sive expresserit cPbaenomena\ Unus ibi Dionysius — qua-
tenus sciri potest — Arateo more modoque astronoraiae poesin
sociavit. Dicimus igitur tangi ab Avieno Dionysium praeeipue.
Ac vide, quam nullo uegotio Avienus illam de Dionysio notitiam
sibi comparare potuerit, cum vel hodie proposita in Arati Vita
iuveniatur. Multum vero in isto Avieni versu contra codicum
concordiam sibi criticorura permisit audacia. Hugo Grotius ra-
peretur non intellectum in super ar et deflexit, Ungerus peius
etiam repararet coniecit. Quos iure refutavit Breysigius p. XVI
editionis, sed rectam interpretationis semitam ne ille quidem
ince8sit.
Delectatum esse Eretriae Menedemum cum Lycophronis et
Antagorae tum Arati et versibus et consuetudine convivali pro-
didit Antigonus Carystius (cf. p. 234). Ergo nobilis iam poeta
erat Aratus, cum Menedemum Eretriae conveniret, 'Pbaenomeuis'
(ut didieimus aliunde) nobilitatus. Factum id esse patet ante an-
num + 272, quo fere anno Mcnedemus Eretria exciditlu), vel defini-
u] Numeros 'Solenses' dicit, quia Aratus Cilix erat. Quocum apte con-
toüt Scaliger (ad Manil. p. 53i locum Manilii formosum de Canicula 1 v. lolsq.:
Hatte quam surgentem frimo cum redditur ortu montis ab excelso speculantur
vertice Taun etc. Substituit poeta romanus pro'Ceis' Apollonii Kuodii II v. 526
incolas Tauri montis", Cilices, in gratiam Arati mouente Scaligero
»») Wilamowitzius'De Lyc. Alex.' p. 4.
Digitized by Google
316
ARATEA
tius etiam ante annuui 276, quo Athenis in Macedoniam denii-
gravit Aratus. Itaque post coinniorationem apud Coos ac studia,
dum Athenis victum litteris erudiendo quaerit, pluriens Aratum
devertisse Eretriam contendimus.
Proximum est, ut Athenas de medio tollamus. Cuius rei ipso
carmine facultas ac materia 6uppeditatur. Versibus 1051—1059
a lentisco signa tempestatis peti iubet Aratus:
tQuclöa de axivog wiet, Tgiaaai de ol av^at
ylvovjcu xag/coio, (peget 64 te ai^ia^ h.aoti,
£$elr<g agörw. xort yag t agoT^atov log^v
Tgi/c'/.6a fieigovtat, f.tiooitv xori ht auffOTeg' axga.
.cguivog {iiv /cQt 'itrjv agoaiv, fteaaog di te itiao^v
xag^cog auayye'kkeu 7$v(tdt*tjV ye (.ilv haxctTog alkiuv.
ovTiva yag xakiiöta Äo^a/i, axivog agrjTai,
xelnp y* 1% aXXtav cigoaig uokvh)iog eirj,
rip de y' affaiQorigot bkiyi], uioout de re fiioar{.
Planta ista per Atticam et continentem rara30), creberrima per inaris
aegaei et insulas et oram Orientalen). Seat e bat Chius Schi-
nussa (quae nomen inde aeeeperat) *), regio Halicarnassia. a) Quid
igitur reliquumst, quam ut lentisci Signum tarn pulebre et copiose
descripti e rerum natura reeeperit poeta sive in insula aegaea
scriptitans sive in ora asiatica? Macedoniam atque Atticam plantae
Arateae abundantia et bonitas excipiunt. Ulterius penetrabimus,
unum si adiecerimus. Nihil enim fatemur referre, quod in fTheo-
pbrasti' de signis sylloga § 55 Aratea fere insunt praeeepta: 6 tr^
oxtvov xag7tdg Ot]fxaiv€t tovq agoxovg' f/ft de tgla fiigrj' xai
tat iv b uguttog tov ugunov agörov or^eiov , 6 devxegog tov
öevrigov, b rgiiog tov rgirov' xai tog av tovtwv aIIvij xu)Mota
iuxta oxöyoöa Tqpia Aristoph. lPlut.' v. 720. 1 Theophrasti '
de lentisco disputatiuneula nihil ad Athenas.
3l) Dioscoride8 lDe materia medica' I 5!, 90 Sprengel. Hehn 'Culturpfl.
p. 343.
"I Bursian 1 Geographie von Griechenland' II 3 p. 510. Alias insulas,
Gyprum praesertim, Rossius "Inselreisen ' lentisco plenas passim commemorat.
M) Herodoto planta patria et adeo consueta erat, ut lotum libycom ad
lentisci similitudinem exigeret IV 177. Cicero de lentisco (quae per Italiam meri-
dionalem medioeri honitate est: Hehn p. 340) multis modis edoceri potuit, velot
e Boethi Sidonii commentario Arateo.
Digitized by Google
VIII. DE CüO POETAHUM SODALICIO. 317
x«/ yhrjai ttÖQotaTog, ovTwg egei y.a) o y.aia tovzov QQOTog. In
laudem plantae longam Arati exire descriptionem seutimos: legas
modo versus formosissimos ac relegas. Hinc tantnm conligitur,
nbi Carmen fecit Aratus ibi lentiscam abundasse.
Solensis erat Aratus, ac sive Solis sive alibi videtur, ante-
qnam apnd Coos variis vacarc studiis pergeret, primordiis littera-
ram eraditas esse. Menecratem Epbesinm ubi audiverit et poetam
et gramniaticum , pro certo nemo facile dixerit. **) Hngo Grotius
sedecim annorum adulescentulus Arati Pbaenomena' latine con-
vertit et partem explanavit praeclare. Aratus quidni ante mansi-
onem Coam argumentum astrouomicnm versibus tractare potnit
adulescens? Nam ne id quideni in propatulo est, quo Aristotherus
terrarum referendus videatur.
Tandem ipsa prodeant 'Phaeuoraena' ubi scripta sint ipsa
testificatura! Originis notas et vestigia, nisi omnia callide sustulit
poeta, nos redinventuros confidinius. Certa vero dabit prooemii
interpretatio. A cuius exitu incipiemiumst v. 15 sq.:
Xaige /cdreo, fifya Üavua, pfy' dv&QübnotOlv oveictQ,
avrog Aal 7iQoxiQit yertr}.
Missa facimus recentiorum commeuta'6), mittimus pleraque etiam
antiquorum recte iam a scholiasta refutata (cf. p. 22. 32). i'oiog
ano tiov o/covöwv, rot tr-v //£>• /cQtürrjV 0/covdi]v eivai (Jwg
*0kvfi7ttov zai)w) to7v Üujv tujv 'OAv/usciiov , dtvregoy dt rjfjtüiov
xai tgirrjv Jtog SunijQog unus e veteribus existimavit, modeste
Ule quidem sed omnium verissime. Heroes ab hominibus non di-
versi humanum quod nunc est genus aetate praecesserunt! Dicit
hoc Aratus; neque aliter Hesiodus 'Tbeog.' v. 99—101 et Opp.'
160 sq.27):
J4) Cf. epimetrum L
**) Hugo Grotius perperam Solem adscivit p. 2 commentarii (ct. supra
cap. VI). Buhle I p. 380 de Grotiana coniectura: mihi non sufficit, sed potius
arbitror locum esse corruptum et pro vuigato legendum esse uvtoiq xai 1tpOm
li{trt ytVhr] ita ut totum commatium iungatur cum antecedenti (tvttQiünoiOt . .
qui sunt et qut ante juerunt .
*") Supplevimus ex Acbille 1 c. et Polluce VI 15, quod non licnit in edi-
tiuncula.
J7) Ante deoB Olympios Titanes fuisse itidem expressit Hesiodus 'Theog.'
v. 424 sq : Tixr\ai fUta nQoxiyoiot Oeoion: Hinc Antimachus fr. 42 K. (supra
Digitized by Google
318
ARATE A
avrag aoiöög
Movoawv &6QÜitwv xieea 7cqot4qiuv avitgiüizutv
Vftvrjoj) jtiäxagag re &eovg, oV "Olv^jtov t%ovoiv. —
avdgwv fjgojiov &elov yivog, di xatiovrai
ilxL&eot, cqotsqi] yever) v.a-t anelgova yaiav.
Recoluit ita heroum memoriam Theocritus XVII v. 5 sq. 1 36 sq.,
XVI v.SO sq.:
rgwtg, toi icgdaO-ev aq>' r)fii&fwv lyivovio,
gi^avreg naXa €gya aofftüv Ixvg^aav aoidiov. —
yaige, ava^ nTo'lejuaW oi&ev d* lyio loa Kai akhov
{IVCtOOf-lCtl rj/Xl&hüV. —
h 6* avjoig 'ligwv 7tgoxigotg i'oog rjgwiaat
UOVVVTCCl. —
Apollonias 'Argonaut.' IV v. 268 similiter:
ftTjTijQ Aiyvjtxog 7cgoitgriytrüov al^iuv.
Denique Sibyll. III v. 109 attendas: .
ti; oiicty xatax/.cauog utt /cgozegovg yever' avÖqag.
Coacervare possis multa id genus. Ac convenit Arati v. 14: ry
/itiv äei icQtüjuv ze mal Lozarov ('/.aoxovrai, non Semper quidem
et ubivis terrarum (haec cogitatio esset inepta), sed sive suppli-
cantes") 6ive iurantes*9) sive in conviviis libantes.30) Convivis
praemisso in Iovem hymno Aratus tPbaenomena> recitavit!
p. 32) yrjytvtt«; tf Ueovg n{>ox trifft vtaq Tixijvaq, ex Antimacho tortasse Calli-
macbus i Hymo. in lov.' v. öS sqq., ct . cap. IX) vocem sumpsit:
xtü xoi xal yvwtol nyoxtQrjyevtfg nep iovxtq
ovgavov ovx ijut'y^^av tyuv iniöaioiov oheov.
Dicit iratres natu maiores, quibuscum fama ferebat Iovem de nmndi partibos
sortitum esse. Cf. cap. IX.
»») Precantur Supplices Aescbyleae v. 25 sqq vnaxoi xe »toi xal ßcgixi
poi yßovioi !h]xuq xax^/oirt^ xal Ztvq 2wt»/(j xoixog olxo<pvXa£ boiav cV
dotüv, öbccai}' ixhit/r tbv ittj/.vytv/j oxoÄov aldoiiu nvevftaxi yjogag.
*9) 'Revue des etudes grecques' IV 1891 p. 3b8 in titulo Chersonesi Taoncae
sacrameutum legitur magiatratuum munus ineuntium: ofivvta Jla räv '.V-tov
Tlagttivov (Tauricam deam: Ditteuberger lSyll.' 252, Strabo VII p. 308) Btoi;
"QXvfmlovg xal '(».ifinlaq xal ijQOMXG, öooi nökiv xal ywouv xal xdyf] horti
Xtyoovixäv.
»| De convivarum libatione: cf. Plat. 'Symp.* c. 4, Xen. ib. II 1 ; 'Hermes'
IMHi p. 4U2. 4lu. Multo de illa melius Beckero i'Cbar.' II p. 262) etftHugias
ad Plat 1. c. p. 176.
Digitized by Google
VIII. DE COO POKTARUM SODALICIO.
In nltimis hymni verbis i^ioiye fikv aarigag ehcsiv Mfiig
uyouh<;> re/.^rjQare naoav uoidr;v non forte fortuna accidit, tit
de recitatione agatur: eutüv Aratus, scribere versus ex. gr. in
simili siniilis poematis exordio Lucretius. Ad ehttiv pertinere
jj xHptg et res ip«a monstrat et Cleanthei in Iovem versus (ain-
bigunt interpretes): i/uvouvreg xa oa igya öiqvtxig, tag kneoixe
&vr;j6v iovr , knei ovre ßgoroig yigag akÄo n (xtlCov ovte xreoig
ft tlolvov at\ voftoy h dUrt uuvüv. Cum recitandi consilio etiam
eongruit adlocutio audientium v. 1 :
h. Jibg oQxüiuo&a' vor ovöhcot' , avögeg, hüjuev
aggipov.
Quid multa? Post libationem in convivio olim cum sodalibus
,Phaenomena, Aratus communicavit! Cui rei elogio in Iovem et
Musarum invocatione praelusit, ut Callimaehus item in Iovem
bymnum tali recitandi destinavit occasionif Hermes 1890 p. 402 sqq.).
Dicitur Apollonius Rhodius poetis propinavisse alexaudrinis 'Ar-
jionautica' priora praesente Callimacho31) Vit. I p. 50 W.: rov-
xov de kiyerai hi %<pr$ov ovta LciöeiSaoircu ta !Agyovavxvi.a
y.ai y.areyvaiaxrai , /u»; cptgovra 6h trjv aioyvvrtv ttov itokizuw XCrj
%rtv öiaßo/.rjv xai %6 bveiöog iiüv akkiov noupüv '/.cttakitceiv %vjv
nargida.32) Poetarum igitur sodalicium tertio ante Chr. saeculo
exstitit Alexandriae. Porro Sophoclis 'thiasum' poeticum Athe-
nien.se quis ignorat?33) Quis denique Coos poetas conlegio socia-
*') Callimaehus anno ± 260 in hymni Apolliuei exitu 1 Argonauticorum '
III t. 932 ut i uii! traduxerit, an versa vice, quemadmodum et Merkelias' Proleg. '
p. XVIII et 0. Schneiderus 'Call.' I p. 1S9 opinantur, ex epimetro III fortasse
secreveris. Alia mittimus.
3S) Item Vit. II p. hl W. Ludi litterarii publice Alexaudriae Aristophaois
demum aetate instituti sunt: Vitruv. 'De areb.' VII praef.
M) Vita Soph. p. 130 W. talq öh Movaaiq iriaaov ix tiöv ntTxaiötv/uivtuv
awayayelv (Sophoclem dicit Ister). Sauppe 'De collegio artiticum scen. att.'
p. 4 (Gott. 1874), U. Koehler 'Mus. rhen.' lSi>4 p. 295. - Vel Romae eiusmodi
tiorebant sodalicia inde a Livii Androoici tempore. Refert de Accio Valerius
Maximus III 7,11 (O.Jahn 'Ber. der sächs. Gesellschaft' 185ti p. 293): Is
Julia Caesar/ ( Straboni) . atnplissimo ac florentissitno viro, in conlejjturn pue-
larum venienti nunquam adsurrexit , non maiestatis etus immemor , std quod
in compnratione communium stitdiorum aliquanto se superiwem esse conßderet
Quapt opter insolentta? crimine carutt, qttia ibi voluminum . non imaginum,
certamina exercebantur .
Digitized by Google
310
ARATEA
scire ipse qnod satis esset debebat. Quocnm concordat Aristo-
theri, probati astronomi, magisterium Vit. IV p. 60, 22: eviot de
(paai zov "Agazov Mvaoiov nazgdg yeyovivai, 'Agiozoitißov 64
zivog na&rjuauxov diaxovaai. Ac notum est contra Aristotherum
de planetis librum edidisse Autolycum (Wachsmuth. 'Mus. rhen.'
1865 p. 455 sq.).') De Aristotheri et disciplina Arati et domicilio
utinam constaret! Qnod cum secus sit, ratiocinando expleri de-
fectum posthac necesse erit
Paucis interiectis idem pergit biographus scientissimus 1. 26:
owrjxfiaoe Öi Nixavögot, /iia&rjinazix(j} xal avzut , Ko 'kotpiüviy,
&EQctJcevov%i äfita avzov. Quoniani 'njathematicum' ille dicit Ni-
candrum, ne per errorem quidem poeta saeculi alterius Colopho-
nius intellegi potest, quidquid contra molitar 0. Schneiderus
'Nicandrea' p. 8. Praeterea paullo ante eum locum, quem ad-
scripsimus, haec leguntur: . . woze xai -trgtkovfievov eaziv vno
zivwv, ihg r]v xaza zov avzov %govov Nixävögui zui Kotätf lovu'j
z(f> za &t}Qiaxa ygaifjavzi. Xiyovzal ze ngozeivai ah).r<koig o pev
!Aqcl%{{) oxeipao&ai ra Qatvöfieva , 6 dk Ntxävdgip io' Gtjgiaxä *.
zovzo öe xazacpaviug eazi ipevöog' 6 yag Nlxavögog iß' ö)jxig
'O'ß.vuiciäot veüzegog tpalvezai. Ergo cogitari vel hac de causa
nequit Nicandrum mathematicum et eum, qui Theriaca composuit,
esse posse eandem personam. Quodsi occurrit alicubi tale quid
dictum, personae falso inter se commutatae sunt, praesertim cum
uterque Colophonius fuerit natione. Iam legas Vit. II p. 56, 12:
hioig öe ägeaxei Agazov iazgov yeyovevai zfi in;iozi]pT], (piÄov
ze (ö/.ov ze Codices: corr. O. Schneiderus) yeyovoza yvrjoiov
Ntxävdgo) z([) pa&rjiiarixio ygdipai zu Gtjgiaxd xal öovvai Ni-
xavögot kafteiv ze 7tag* avzov za Oaivöueva xal iöioygaqprjoai.1)
Adparet Nicandrorum homonymiam cetera errata procreasse. Iam
2) Suscmibl. I p. 703. — Vel una Aristotheri mentione praeter ceteros
biographus excellit quartus, ut aestimare possis, quantilli G. Buschii de bio-
grapho illo commeuta facienda sint lDe bibliotbecariis alexandrinis' p. 11. Cui
male adstipulatus est Susemihl. 1 p. 2bf»7. Verum fere dixerat dudum Wacbs-
mutbius L c.
ä) Kecte ante nos Buhlius II p. 45:*: aequalis Arato . . Nicander mathe-
maticus Colophonius, diversus a Nicandro poeta itidem Colophonio, qui Arato
erat recentior. Ceterum scripsimus l6ioy{JC«fi/oai, t'dia npägai vel iötaoaoitat
coni Westermannus, w$ t'Sta yQtiwcti Iriartius: l'6ia yQ(t\i<<xi codex Matritensis.
Digitized by Google
VIII DE CÜO PüETARUM SODALICIO
311
vero si Nicandros duos Colophonios litteris deditos babemus qua-
draginta fere vel quinquaginta annos inter se diremptos, verisimile
* illos fuissc avuni et nepotem ab avo denominatum. Innotuit
de Nicandrorum gente nihildum praeter Anaxagoram iunioris
patrem4).
Attalus astronomus Rhodius, paullo Hipparcho antiquior, Omni-
bus propemodum Arati de caelo placitis subscripsit tanquam exi-
miis et e perfecta et consummata sideruni scientia deductis. Plura
in prooemio academico 1 De Attali Rhodii fragmentis Arateis' dis-
putavimus.
Leonidas Tarentinus, Arati fere aequalis, non modo poeticam
illius facultatem sed etiam rernm cognitionem extulit non sine
studio quodam et admiratione (Antb. Pal.' 1. p. 239 c.:
r^äiiua töö ' -AQTjioto d a rj ft o v o (i , oc: non Kt ui ij
(fQOvttdi di.vatovg aoifya^ Mfyaüaio.
'Cura subtilis versiculi Mint, Callimacbeo exempio (de quo statim
locutnri sumusj praedicati; item productio in jiqr\xo^ Callimacbea.
durjtovog igitur aliorsum spectabit. Quid multa? Astronomum
designat Leonidas Aratum 'caeli peritum' non aliter atque Me-
leager 'Antb. Pal.' IV v. 49 qot{müv iöqiv "Aquiov postea nomi-
navit. Cf. p. 230.
Denique Callimacbum producimus. Iustat enim nobilissimi in
Aratum epigrammatis explicatio ab errati noxa vindicandi. Ecce
versiculorum Achillis codice Vaticano oblatorum exitus p. 54 W.:
yatgttt u.nal ^atfg iJotjiov avyyovog aygucvii^. Ubi *ovv*OPOQ*
Anthologiae Uber Palatinus. «ovyyovoi» simplicissime in Achille
immutavit Scaliger, sed cum omnium criticorum dissensu. Rubn-
keuii potius editoribus etiam novissimis coniectura arrisit: «oY|U-
fioiov». De qua priusquam disseratur, fata traditarum scripturarum
et bistoria recensenda sunt. Utraque enim scriptura ex altiore
antiquitate repetitur. *ovvtovog ayQVjeviq* 'intenta lucubratio «ive
«) fctitulode]pbico(CauerlDelectus'ap.20ü). Ergo aliquo modo JAMAIOY
depravatum esse ex AXAZAIOl'O Y iudicavit Susemiulms I p. 991. At quid
de versu Nicandri <ctivtjOttq vif,« TtoXv^vr^oxoto dapalov» statuendum, qui
quinque nominis proprii uyllabas respuit, in scholiorum Vita p. 3 Sehn. fr. 1 10
p. 131? Breviatam formam AXAZOY pro JAMAIOY restituimus. Cf. Alexos
f>j Alexandros, alia.
Digitized by Google
ARATEA
1 ij lk kI intenta lucubratione efifectum est' Um na imitante confirmator
(post Catullum L. Muelleri p. 87; 'F.P. R/ ed. Baehrens p. 324):J)
Haec Tibi Arateis multum vigilata lucernis
carmi/ia, quis ignes novimus aerios,
levis in aridulu mahne desertpfa libello
Prusiaca vexi munera ?iavicula.
Vel nocturno ad lucernam studio elaborasse Aratum et eliniasse
'Phaenomena' ingenti industria et Cinna credidit et Anthologie,
qui ad communem fontem revocandi sunt, sed vix ad 'Coronani
Meleagri. Caeli scientem observatorem necessario negare is, qui
ita scriptae versus proferret, et Hipparcheae de Arato opinioni
accedere debuit. Iam alteram lectionem examinemus, nnm aequios
iudicium et laudem Arati contineat. «ovyyovoi ayovnvi^g» (vel
*ayQV7tvifj>) Aratei versus tunc probe dicentur, si modo ayov-
7tvlij est (et potest perbene) 'nocturna caeli Observation Cal-
limachus si astronomiam Arati iuxta poesin celebrare voluit, tan-
quam gemellas et quae dissolvi iuter se nequirent viri hasce vir-
tutes an praedicasset perverse?6) owij&i^ in simili cogitato
Hesiodus adhibet 'Theog.' v. 229 sq. Peperit Eris illic
Nelxea re Wevdsag %t kvyovg l4u(pu.oyiag re
Jvavofib)V ZiTtjv re. ovvtj&eag akkrjkotoiv.
Quicquid igitur dicere vel scribere in astronomia Aratus temptabat,
versus erat: Spante sua Carmen numeros v aufhat ad apfos.
Iam relegas Theonem (Vit. III) post verba modo proposita ita
pergentem: tjdt] xor/ o Kakkifiaxog ovveyyiUuv1) avnft y.ata tok'
ygovoig' «(Ä£/r)rcr/ \) (g^dieg)9) ^grjov10) avyyovoi ayov/tvltjg*")
rrtg twv fDatvoftiviov xtetuglag**), dia ttjv Ttagat^g^aiv. Editores
cum ista verba corrupta darent coniecturis, factum est ut hodieqne
nesciatur Achilleam epigrammatis scripturam Theonis consensu
5I Coutulerunt Cinnam Hugo Grotius p. 1 1 Notarum ' et Diitheyus 'De
Call. Cyd.' p. 12*, nec tarnen recte usurparunt.
°) kygvnvia iuxta 'Entpitetav persona est apud Martianum Capellam II 145.
7) owexlt&v A(mbroBianus) Biaroccianus 119 fol. 116 s. XV).
8) a) supplevi et- rai feci ex rov codicum.
I0) 'igäzov Codices.
*') ovvtovov dyQvnvitjV coni Westermannus pessime.
") rt]g — temfiaq AH: xrtv — totup/av Codices nescio qui apud Wester-
m an u um p. 59.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARUM SODALICIO.
313
adprobari. Lude certissime concludimus iam in vetustiore Vita
ntrique communi aiyyovog{- ot) et non aivrovog lectum fuisse et
ad caeli cognitionem revocatam. Tertiura testem adiungimus. In
fronte 'Isagogae ex aliis scholiis depromptae* p. 165 Petav. —
de qua cf. p. 12 — idem Callimachi epigramma buncce in moduui
attingitur: TcaXov y.ara %6v KiQttvaiov afuitpaa^ai )joyvi %bv
Aqaxov ;covov, ov i/i6rrtoev,a)
rjuvog (ouöi ol wevog t ri ßleqxxQOtoiv htimev
nkfiadag eiooQowvrt") y.ai ölfse Övovtu BoujTttv
ZIqv.tov r{v xai L'-lua^av btUhjaiv xakiovatv)
ixtQ t6v 'I&av.r'otov I5) mßeQvr^^v (Od. V v. 271-273).
yaQ tu4).ixctQvaoo€ilt) ilra ascioroTega öfp^ak^üiv xvyxävei (I, 8),
l-loaxog de rrtv fiä^^aiv äua toig tüOtv ijciöeUvvai xolg ottftaoiv.
Qaodsi bunc audiveris, accuratissime noctu observitabat Aratus,
Dt versäum facieudorum ars ac diligentia studiis astronomicis
aequipararetur. Callimachi Cyrenensis versiculum in banc sen-
teutiam adsciscere Anonymus non potuit, nisi idem et legit in
epigrammate et intellexit atque auctor Tbeoni et Achilli communis:
'Ovyyovoi ayQU7tvlrtg*.
Diximus de scripturae varietate. In qua id ipsum anteponen-
duru est, quod nativa ac primaria specie excellit, reiculum illud,
quod secundarium esse possit et ex altero effectum de consilio.
Tale mutandi consilium eapessi potuit ex Hipparchi de Arato
iudicio. Hanc igitur causam fuisse arbitramur, quod genuinum
oiyyovoi» in «oivzovog* exeunte altero aut ineunte primo ante
Chr. saeculo commutaretur , ne tarn nobili ac probato astronomo
refragari videretur Callimacbus.17) Quamquam qui illud instituit
t3) inohfifv codex: correxi.
M) n/.yüöug tteoQÖiuvii codex ut alii testes, cf. Nauckii editionem p. 86.
n) tov t(täxT]<; xbv codex: correxi.
u) a/.ixagvaaa'i codex.
n) Kadern Hipparchi opinione se passus est infici epistolographus. Cuius
iabula novas fraudes progenuit. Illinc enim ficticium illud prooemium fluxisse,
cuius initialis versus erat *'Avriyovc, 4eivwv isqov itdXos» nunc pro explorato
est. Arato qui hoc allevit, vlxerit post Sabidium oportet; allitum qui repu-
diavit interpres, habendus vel posterior: hinc Achilles et scholiasta Marcianus
notitiam suam hauserunt. Denique monemus in Germanici 'Arateorum' codici-
bus nonnullis nobis picturam sese obtuiisse, qua Antigonus repraesentatur
Arato vertendi Eudoxi deferens negotium. Quae pictura num e graecis Arati
Digitized by Google
ARATEA
minime id curavit, quod 'multifariam eruditurn' (/toAvua&rt xai
aoiarov Ttoir/Tijv), non modo (ptkoyQnuuaiov ut Antigonus Carystius.
alibi ipse Aratum laudaverat Callimachus p. 54 W. Qua laude etiam
baud mediocris continetur siderum cognitio. Neque igitur abnuit
sed ipse flagitat Callimachus eam epigrammatis interpretationem,
quam et veteres plerique et nos defensitamus.
II
Attalus et Hipparcbus non in Macedonia sed in regionibus
graecis Arati 'Pbaenomena' esse eondita adürmabant. Neutrias
tenemus omnia argumenta, quibus ad illam sententiam perducti
sunt, verum iis quae innotuerunt plaudere possis. Inde plausibile,
ante iter Macedonicum iam confecta fuisse 'Phaenomeua'. Cui
rei adiungit fidei aliquid Antigonus Carystius Laert. Diog. VII 167
(= Wilamowitz. p. 126): v.ai zerr' aqyag fthv (pi^oygctfiuarog wv
7cavTodct7i:oig e/reyeiü^ot Ttotijtaaiv . i.ieirct di y.al l4qaTov uxi-
öty&ro uj/auv avtov. Genus litterarium Carystius dixit illud, in
quo postmodo sese exercuisset Dionysius Transfuga stoicus Arati
exemplo commotus. ' Phaenomena' quantum Stoici adamaverint,
manifestum (ef. p. 163). Adde quod in rebus astronomicis Diony-
sium Aratus et ipse erudivit. lüde aut fallunt omnia aut editis,
prinsquam Dionysium institueret, Phaenomenis gloriam Aratum
erat cousecutus. Et subvonit Avienus v. 46 sqq. in prooemio tqoo
prooemio facile est videre. Lucretianum Epicuri elogium imitando
effingi):
4« Dentque ne longum marcentia corda iacercnt
mundanique ortus mens unmcmor omnia sensim
vilia concipcret ncque sc sabduccrct unquam
49 f oiitis in actcrni primordia
53 hic duppitcr) primum Cnidii radium settis intultt ustns
mortalemqitc loqui docuit convexa d cor um,
55 cur Hyperionios ncpa circumßcctcrct igncs,
libris in Germaniceos trauslata sit, dttbitainiik. f er epistolographi enim tempus
posset aevi romani id fuisse exemplar, unde la'ec manarunt, et Germanico in-
lustrando destinatum. — In Monni monuinento Trevireosi quod senex Aratus
ab Urauia globi caelestis dispositionein discit, nihiii hoc esse videtur et ab
Kudoxo suniptum, qui provectus aetat«' divulgavit 'Phaenomena' : cf. cap. VII
et inferius.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARUM SODALICIO.
315
auctumni reditu cur sub g diclo Capricorno
bruma pruinosi iuga tristia solveret annt\
cur spatium tucis, madidae cur tempora noctis
Libra celerquc Arles demenso pondere Olympi
6ü aequarent, qua parte polus sublimior alto
cardine cacruleas Thetidis non tangeret undas,
quis polus umbrifero lateat dcclivis in axe
et vaga palanti cur signa error e ferantur.
Quae rursum ingenio numerisque Solensibus idemx*\
65 Iuppitcr efferri melius dedit, incola Tauri
Musa ut Cecropios raperetur et Aonas agros.
Ale quoquc nunc similis stimulat furor edere versu
tempora, cum duris versare ligonibus arva
conveniaf etc.
Posch narratio Avieni, ut Athenis aliquis Aratum sive aeniulatus
sit sive expresserit fPhaenoniena\ Unus ibi Dionysius — qua-
tenus sciri potest — Arateo more niodoque astronomiae poesin
gociavit. Dicimus igitur tangi ab Avieno Dionysium praecipue.
Ac vide, quam nullo negotio Avienus illam de Dionysio notitiam
sibi comparare potuerit, cum vel hodie proposita in Arati Vita
inveniatur. Multum vero in isto Avieni versu contra codicum
concordiam sibi criticorum permisit audacia. Hugo Grotius ra-
peretur non intellectum in superarct deflexit, Ungerus peius
etiam repararet coniecit. Quos iure refutavit Breysigius p. XVI
editionis, sed rectam interpretationis semitam ne ille quidem
incessit
Delectatum esse Eretriae Meuedemum cum Lycophronis et
Antagorae tum Arati et versibus et consuetudine convivali pro-
didit Antigonus Carystius (cf. p. 234). Ergo nobilis iam poeta
erat Aratus, cum Meuedemum Eretriae conveniret, 'Phaenomeuis'
(ut didicimus aliunde) nobilitatus. Factum id esse patet ante an-
num + 272, quo fere anno Menedemus Eretria excidit'9), vel defini-
*•) Numeros 'Solenses' dicit, quia Aratus Cilix erat. Quocum apte con-
tuiit Sartiger (ad Manil. p. 53» locum Manila formosum de Canicula 1 v. 4ol sq. :
Hatte quam surg entern primo cum redditur ortu tnontis ab excelso specvlantur
vertice Tauri etc. Substituit poeta romanus pro'Cdl' Apollonii Khodii II v. 526
iocolaa Tauri montis', Cilices. in gratiam Arati monente Scaligero.
»•) Wilamowitzius'De Lyc. Alex.' p. 4.
Digitized by Google
ARATEA
tius etiam ante annuui 276, quo Athenis in Macedoniam demi-
gravit Aratus. Itaque post commorationem apud Coos ac studia,
dum Athenis victum litteris erudiendo quaerit, pluriens Aratum
devertisse Eretriam contendimus.
Proximum est, ut Athenas de medio tollamus. Cuius rei ipso
carmine facultas ac materia suppeditatur. Versibus 1051— 105V»
a lentisco signa tempestatis peti iubet Aratus:
rgt/ckoa ök axivog xveei, rgiooai de oi av^ai
yLvovxat Aagitoioy cpigei 64 re arjfiad-1 h.äoni
eBei^g agoxut. Aal yag x agox^atov iogt]v
xgi/ckoa fuigovrai, ^tiaattv xai hl auyoxeg axga.
;cgiuxog fiter nQvivfjv agoaiv, ftieaoog di te fieooyv
/.ag.cdg ctJtayyek'kei, .cvfiatrjv ye (aIv eoyaxog cikkwv.
ovTiva yccg xakkiora koxab- axivog agrjxai,
xeivtp y 1% akkiov agootg }tokvh)iog eirit
nf) 64 y' auf'Ctt -gotegot öki'yrj, f.uaauj de re fieoor^.
Planta ista per Atticam et continentem rara"), creberrima per mari*
aegaei et insulas et oram orientalem. Scatebat Chius"), Schi-
uussa (quae nomen iude acceperat) **), regio Halicarnassia. M) Quid
igitur reliquumst, quam ut lentisci signum tarn pulcbre et copiose
descripti e rerum natura receperit poeta sive in insula aegaea
scriptitans sive in ora asiatica? Macedoniam atque Atticam plantae
Arateae abundantia et bonitas excipiunt. Ulterius penetrabimus,
unum si adiecerimus. Nihil enim fatemur referre, quod in cTheo-
phrastf de signis sylloga § 55 Aratea fere insunt praecepta: o riß
a%ivov xag7c6g Otjfialvet rovg agozovg' e'xet ök tgla fiigrj' xci
tax iv 6 /cgiüTog xov 7tgunov agoxov arjteiov, 6 öevxeQog tov
öevxigov, 6 tgixog tov tgixov y.ai wg av tovtiov xXm; xukktoxa
*°) oylvoq iuxta oxoyoöa Tr(vta Aristoph. 'Plut.' v. 720. ' Theophrasti '
de lentisco disputatiuncula nihil ad Athenas.
sl) Dioscorideg lDe materia medica' I 51, 90 Sprengel. Hehn 'Culturpfl.
p. 343.
") Bursiau 'Geographie von Griechenland1 113 p. 510. Alias insnlas,
Cyprum praesertim, Rossius 'Inßelreisen' lentisco plenas passim commemorai
M) Herodoto planta patria et adeo consueta erat , ut lotum libycum ad
lentisci similitudinem exigeret IV 177. Cicero de lentisco (quae per Italiam meri-
dionalem mediocri bonitate est: Hehn p. 340) multis modis edoceri potuit, velot
e Boethi Sidouii commentario Arateo.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARUM SODALICIO. 317
xat yfvrrat «dooTarog, ovtujg £|« y.a) o xnra tovtov ayoiog. In
laudem plantae longani Arati exire descriptionem sentimus: legas
modo versus formosissimos ac relegas. Hinc tantum conligitur,
nbi Carmen fecit Aratus ibi lentiscuni abundasse.
Solensis erat Aratns, ac sive Solis sive alibi videtur, ante-
qnam apud Coos variis vacare studiis pergeret, primordiis littera-
ram eruditus esse. Menecratem Ephesium nbi audiverit et poetam
et grammaticum , pro certo nemo facile dixerit.*4) Hugo Grotius
sedecim annorum adulescentulus Arati I nomena latine eon-
vertit et partem explaoavit praeclare. Aratns qnidni ante mansi-
onem Coam argumentum astronomicnra versibus tractare potuit
adulescens? Nam ue id qnidem in propatulo est, quo Aristotherus
terrarum referendus videatur.
Tandem ipsa prodeant (Phaeuomena' ubi scripta sint ipsa
testificatura ! Originis notas et vestigia, nisi omnia callide sustulit
poeta, nos redinventuros donfidimns. Certa vero dabit prooemii
interpretatio. A cuius exitu iucipiendumst v. 15 sq.:
Xctloe rtdreQ, uiyu itavua, ftfy' avÜQiörroioir ovewtQ,
ccvxlg xai jcgorig^ ycverj.
Missa facimus recentiorum commenta15), mittimus pleraque etiam
antiquorum recte iam a scholiasta refutata (cf. p. 22. 32). i'oijg
ano T(üv a/covöuiv, toi ri.r fttr 7t{Hutqv o/tovdiv eivcu (Jiijg
'OXvfiftlov xcri)w) nov &eiov rwr 'O/.uuftiujv , ötvttgov df ijqioojv
xoi zQtrrjV Jiog SunrjQog unus e veteribus existimavit, modeste
ille quidem sed omnium verissime. Heroes ab hominibus non di-
versi humanum quod nunc est genus aetate praecesserunt! Dicit
hoc Aratus; neque aliter Hesiodus 'Theog.' v. 99—101 et Opp.'
160 sq.27):
i4) Cf. epimetrum I.
ls» Hugo Grotius perperam Solem adscivit p. 2 commentarii (ct. supra
cap. VI). Buhle I p. 380 de Groüana coniectura: mihi non sufßcit, sed potiu*
arbitror locum esse corruptum et pro lu'gato legendum esse aviolo, xtä 7i(JO'
rf'oij ytVff't zfa ut totum commatium iungatur cum antecedenti uvlrQwnoiOi . .
' qui sunt et qui ante fuerunt .
m) Suppkvinms ex Achille 1 c. et Polluce VI 15, quod non licuit in edi-
tiancula.
") Aute deos Olympios Titanes fuisse itidem expressit Hesiodus 'Theog.'
v. 424sq : Tixijot fiträ nQOitQOtoi Oeoiotr. Hinc Antimachus fr. 42 K. (supra
Digitized by Google
318
ARATEA
avtag aoidög
Movaawv itegü/ttov x/f'ea 7cgotigiov av&gumiuv
ijttvrjOfi näxagag re deovg, di "Olv/u/tov t%ovoiv. —
dvdgwv fjQOJiov &elov yivog, di xatiovrai
IfAl&eoi, cgotigjj yevar) xaz' drteigova yaiav.
Recoluit ita beroum memoriam Theocritus XVII v. 5 sq. 136 sq.,
XVI v. 80 sq.:
rtQU)lQ, TOI JXQüOxteV Ctff' TJ^ll&fütV lySVOVTO,
$£*avTeg xa/La sgya ooqpiov exvQtjOav aoidojv. —
Xaigt, ova^ ÜToXtfiale' oi&ev d* lyut loa xori a't.hov
Iv 6* avToig 'ligwv ngoiigoig i'aog r)giüEOOi
uövvvtat. —
Apollonias 'Argonaut.' IV v. 268 similiter:
ItrjTtjg AtyvTVtog ugoTtgr{yiv(iov al^iov.
Denique Sibyll. III v. 109 attendas: .
IB olictg Katcnttoopdg kiXl /cgozigovg yivez' avögag.
Coacervare possis multa id genus. Ac convenit Arati v. 14:
jttiv dti /cgiÜTov rt xal lotutov ikäay.oyjat, non Semper quidem
et ubivis terrarum (baec cogitatio esset inepta), sed siye suppli-
cantes**) sive inrantes*9) sive in conviviis libantes.30) Convivis
praemisso in Iovem bymno Aratus 'Pbaenomena' recitavit!
p. 32) ytjyevtut xt O'SOVQ n(toxt{?tr/tvtaq Ttxrjvag, ex Antimacho tortasbt* Calli-
machus l'Hymn. iu lov.' v. öS sqq., cf. cap. IX) vocem sumpsit:
tiö xoi xal yvatxol nitoxt^rjytvtei; nty iövx«;
OVQOVOV OVX iixt'ytjgav tytiv inidaiatov obeov.
Dicit fratres natu maiores, quibuscum faraa ferebat Iovem de mundi partibus
sortitura esse. Cf. cap. IX.
u) Precantur Supplices Aescbyleae v. 25sqq vnaxoi xe Veol xal ßagvri
uoi yßöviot Ü^xag xaxf/uvxtg xal Ztx q Zcuxtu» xgixoq oixotfikaij oclwv cV
d'jtiiv, dk^aitt heitnv xl»v ittj/.vytvrj oxokov aiöoiw nvtvftaxi ytuQuq.
**) 'Revue des etudes grecques' IV 1891 p. 388 in titulo Cbersonesi Tanncar
sacrameutum legitur magistratuura munus ineuntiuro : nur reo Jia Väv Ahor
llaytitvov (Tauricam deam: Ditteuberger 'Syll.' 252, Strabo VII p. 3()8) fcok
O/.vuniovg xal Yjkvftm'ag xal tj/itoag, öaot nohv xal *a>p«v xal «tjri horti
Xt<JOovixäv.
3") De convivarum libatione: cf. Plat. *Symp.' c. 4, Xeo. ib. II 1; 'Hermes'
L690 p. 402. 41U. Multo de illa melius Beckero ('Cbar.' II p. 262) e# it Hagius
ad Plat L c. p. 176.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARUM SODALICIO
319
In nltimis hymni verbis tpoiye uh aaregag elneiv j] triftig
evzopivy re/.urjQttre naoav aoiörjr non forte fortnna accidit, Dt
de reeitatione agatur: ihcelv Aratus, scribere versus ex. gr. in
simili siniilis poematis exordio Lucretius. Ad elneiv pertinere
/j &iptg et res ip«a monstrat et Cleanthei in Iovem versus (am-
bigunt interpretes): l^vovneg 10 aa i'gya diqvexig , wg eneoixe
xtvrjTov lorr' , irtei ovre ßgorolg yegag a'l'ko ri pelCov ovte &eoig
n y.oiv6v ael vouov Iv dix-r, iitvelv. Cum recitandi consilio etiam
4 • #/ r
congrnit adlocutio audientium v. 1:
ix Jiog og^iö^teoira' tov ovöhcot1 , avögeg, hdftev
CtQQIjTOi'.
Quid multa? Post libationem in convivio olim cum sodalibub
'Phaenoniena* Aratus communicavit! Cui rei elogio in Iovem et
Musarum invocatione praelusit, ut Callimachus item in Iovem
bymnum tali recitandi destinavit occasioniC Hermes' 1890 p. 402 sqq.).
Dicitur Apollonius Rhodius poetis propinavisse alexaudrinis 'Ar-
tfonautica' priora praesente Callimacho31) Vit. I p. 50 W.: rov-
rov de Uyeiat ht e(pijtiov ovxa ijctdeiSao&at ra Idgyovavtixa
tat xareyvaio&cu , ftij- (pigovra de ir;r aioxvvqv tiov icoKixmv xal
tt}v diaßoAijv xai zb oveidog xtov akÄiov itoii]twv xaraÄiTteiv tjjv
;tatglöa.zx) Poetarum igitur sodalicium tertio ante Chr. saeculo
exstitit Alexandriae. Porro Sophoclis 'thiasum' poeticum Athe-
niense quis ignorat?33) Quis denique Coos poetas conlegio socia-
ti) Callimachus anno ^ 260 in bymni Apollinei exitu lArgonauticorum '
III f. 932 utrum traduxerit, an versa vice, quemadmodum et Merkelius' Proleg. '
p. XVIII et 0. Schneiden« 'Call.' I p. IS9 opinantur, ex epimetro III fortasse
secreveris. Alia mittimus.
3a) Item Vit. II p. hl W. Ludi litterarii publice Alexandriae Aristophanis
demum aetate instituti sunt: Vitruv. "De arch.' VII praef.
M) Vita Soph. p. 130 W. taig öh Movaaiq üiaoov tx twv ntnutdtvixhwv
owayayelv (Sophoclem dicit Ister). Sauppe 'De collegio artincum scen. att.'
p. 4 (Gott. 1874), U. Koehler 'Mus. rhen.' 1884 p. 295. — Vel Romae eiusmodi
florebant sodalicia inde a Livii Andronici tempore. Refert de Accio Valerius
Maximus III 7,11 (O.Jahn Hör. der sächs. Gesellschaft' 1856 p. 293): Is
Julia Caesa ' liStral'oiiii . amp/issimo ac ßorentissimo viro, in conle:;ium poe-
tarum vententi nunquam adsurrexit , nun maiestatis eius immemor , sed (/und
in comparatione communium studiorum aliquavto st superiofem esse conßderet.
Quapt opter insolentme crimine caruit, (juia ibi volumtmtm, non imaginum,
certamma exercebaniur .
Digitized by Google
320
AKATEA
tos? Quae cum ita sint, in Co insula scripta esse 'Phaenouiena
et coram sodalibus solemniter recitata efficitur.31)
Instituit Aratum rebus astronomicis Aristotherus. Ubi eru-
diverit iste, ne nunc quidem apertum est. Possis enim de Co
cogitare, possis de Solis: quidni in Cilicia Aristotherum audiverit
Aratus? Theocritura consulamus. Qui ita de Arato, cum apud Coos
degeret, narravit 'Thalysiorum' v. 08 sqq. :
togazog d' , o tcc 7cavra </ iKaitacog ctvigi ti]vo>,
naidog v/cd orc'/.äyxvoton tyai uoitov. oidev
to&Aog avry, fUy' uyioiog, ov ovöi y.ev avzog äeidttv
(Doiiiog oiv rpoQfiiyyi /caga tQi/cööeaat f.uyalQoi,
wg Iv. scaidig Ü-Jgatog v/c' oattov ail/et' iqwti.
jfPISTlN verum amici Arati nomen fuisse p. 232 intellexinms34),
sed e composito decurtatum more cousueto. Quem patet in Apol
linem carmen sive carmina panxisse. Id vero non necessario per
se quidem poscitur, ut ipso poetae ille quasi muuere apud Coo8
vel alibi functus Bit Nam et Aratus poeta grammaticus astrono-
mus medicus erat et Nicias Milesius poeta medicus et Callimachos
Zenodotus Menecrates Rbianus poetae grammatici, item alii. Ergo
Aristin Arati amicum eundemque poetam ab astronomo Aristo-
thero praeceptore seiungi non posse putamus. Novum poetani
gaudemus poetico Coorum sodalicio retributum esse. Fieri queat,
ut Nicander niathematicus Colophonius, de quo buius capitis
principio dictum est, apud Coos habuerit cum Arato convictionem
et astronomiae et ipse apud Aristotherum studuerit. Accuratins
vero Meinekii beneficio et acumine de Alexandro Aetolo edocti
samus. Qui cum in Dapbnin cecinerit (schol. Ambr. Theoer. Villi),
sub Tityri nomine in Thalysiis delitescit. Erat igitur cum Arato
34) Mu8ae apud Coos cultae: lKevue des etudes grecques' 1S91 p. 961,
'Mittheilungen1 1891 p. 406. Idem titulus in Co insula repertus de speculis
ioxonalq) notiDulla habet ad observandos tbynnos ibi erectis. Quod ad carraer.
Theocriti tertium admoyemus v. 2tf itvvvvoq oxomaZtzcu "Oknig 6 y^inn;, cum
KritzschiuB et Hillerus de Sicilia cogitaudum ob tbynnos esse edixerint. V>l
Tityri persona (quam induit Alexauder Aetolus) suadet. ut regionem carmints
apud Coos quaeramus.
Cf. Hilleri adnotata ad h. I.
Digitized by Google
VIII. DE COO POET ARU M SODALICIO.
321
inter sodales bucolicos. Idem Alexander versibus sive Oaivö-
fteva sive IJigl zov rzolov scripsit (cap. III s. v.). Hinc adparet
Alexandrum quoque astronomiae operam navavisse — putamus
apud Aristotherum Arati magistrnra. Quodsi ineunte tertio efflo-
roit ante Chr. saecnlo schola astronomornm in Co insula, vestigia
etiam postmodo crederes esse relicta ac memoriam raanifestam.
Redimns igitur ad Ptolemaei laterculnm p. 14" nun satis reete
tractatum (Lydns 'De Ostends* p. 259 Wacbsm.): aviygatya zag
ImOTjftaolag y.al y.ariza$a xata ze Aiyvriiovg y.al Jtoot&eov
OIutzuov KaXXtrtrtOV Evy.zrjiovu Mizmva Kovwva Mi]zg6öiogov
Evöotov Kaiöaga Jr.uoygizov "I;c;tagyov. zovziov Öl Aiyviizioi
hr.g^aav ■stag' rj/tiiv, JLl~l(dE()~ dl iv KoXvjveia, OD.tszjcog iv
Ih/.Ojiorvt[aot xcri Aoxgidi y.ai 0ütxldi, Kakkuiiioo, iv (E/j.r,o/c6vz<'i,
Mtziov y.ai Evy.xrif.ivn' jfdfjvnOt y.ai zaig Kvxkaoi y.ai 3Jaxedovta
y.ai (•Jgqy.fi , Kovwv de mal M^zgödwgog iv Izak'ut xal —ixekly,
EvdoSog Iv !doiq, Kaioag iv SuieXia xal Iza'kia, "imiagyog iv
Biütvla, Jrjwxgizog Iv Mcaudovtu xai Qgfatj. Pro « Kokaveia»,
quod nihili est, Bonaventura translator e codice nunc deperdito
assentientibus Boeckhio et Wachsmuthio invenit «Ky». Quodsi
Düsitheus in Co insula observitabat, ibi durasse astronomorum
»cbolatn et disciplinam sive ab Aristothero sive iam ante eum
apertam perspicuum est.30) Ac vel de astronomiae apud Coos
initiis sciri possunt accuratiora. Quinto euim certe saeculo signo-
rum caelestium cognitionem a medicis Cois fuisse excultanj Cous
Hippocrates fidem facit fDe aeribus aquis locis' c. 2 (p. 58 Reinh.):
ttdvpg yag tiov togtiov zag utzatiokag y.al ztuv aozgwv l nzo'/.ag
zi yja\ dvoiag, xa&özt r/.aazov zovziov yiyvezai, rcgotidtii, av zo
hog, oxoiov %i fukkei yiyveoÜai. ovzwg av zig igevvwuevog y.al
nQoyiyyioo/.iüv zolg y.aigoig ftultoz' av eldeltj ittgl i/.äazov y.al
to nkiioza zvyxüvoi zt]g vyulitg y.al xaz og&dv ytgoizo OVX
ti.ä%ioza iv zfj zex^lr *l ' ^* öoy.ioi zig zavza uezeüjgoköya
ilvat, fiezaozat tt av zrjg yviojiirjg, ti ua&oi , uzt ovy.
*> Possit hic Dositheus is esse qui mentionem Arati fecit (p. 151*1. Quod
sero perspeximus, quamvis ne nunc quidem omnis erepta uobis sit dubitatio.
Ceterum eodem fere tempore, quo Dositheus apud Coos observabat, Herondas
ibidem 'astrorum speculatores ' commemoravit III 53 sq : rac kßSofittq t' a,ufi-
vov fixüdag t' oUt tiüv doigoöi<fhu>v (puer nialeficus).
Philoloy. Untersuchungen XII. 21
Digitized by Google
322
ARATEA
D.äxior ov fiiqog £v(tßakkeTat uoxQovotiii] kg i^xQix^y,
a 'U.rt TCOtW u leiax ov. cifta yag xf(atv wQ^ot y.ai ai v.oritai
f.iexaliä'Ü.ovxai toiaiv avitoioitotoiv. —
Revertiuiur ad sodalicium. Rhianus poeta Cretensis puero-
ram quorundaui formositatem lascive quidem sed lepide simnl et
ornate descripsit ut assolet 'Anth. Pal/ XII 93 (p. 207 'Analecto-
rurn* Meinekii):
Oi ;caidtg ka(ivQiv&OQ avtSodog' t] yag uv ou^ta
QltyflS, (tfg l§tji xoixo /CQOOatmixetai.
xi utv yag (-Mööogog ayu .toxi jttovu augy.ög
a/.urv y.ai yiiiav av^og axrjgaOtov,
xfj de Q> i'/LoTÜijog xgvoeov §i&OQ, ooxt xa#' vtyot;
ov //f'/oc, ovoavit] d' aiuftx4frtf/.e x^gtS-
tjv ö1 im Aziixhiu) arüfip^g öfuag, ovxixi yvia
y.tvitotig, ah'it) ö' wg aöduavxi uhetg xr/.'.
Ipsius Veneris epitheto solemni 'auream' Philoclis pulchritudinem
Rhianus ut extulit cupide, ita puerorum amori et admirationi
omnino ferebatur deditus iuter paucos ac Studiosus. Philocles
vero etiam Arato erat in deliciis, et provocavit ille ad experti cuius-
daui iudicis sententiam iocabundus. Qui horao Aratei carminis
p. 230 adscripti codice Palatino perperatu vocatur flgtr^eig: immo
proprium noiuen requirimus. Et postquam aetas Rhiani nuper
ad priorum Ptolemaeorum tempus feliciter evecta est37), facile
facto periculo 'Pir;v6g reposuimus3") ionice"), utpote in sermoniä
ionici poematt', ac provocasse Aratum vel respexisse existimamos
ad ipsa illa Rhiani de Philocle effata. *°) Si licebit proferre gres*
sum et Phil in um inv ua/.üa/.6v Arati in Thalysiis' amores
statuere a Philocle non diversum (quod per nominis foraiam
") Wilaniowitzius 'Kurip. Herakles' I p. 310*> (obloqueute Susemihlio I
p. 3t»!>">).
3»> Saepe "Piaroi corruptum abiit in ItQQtavos vel !i(uav6g alia: cf.
Meinekii syllo^am.
3J> a proilucto utitur Meleager lAnth. Pal.' IV 1, 11: oüuyiyov <x% «6-
nidoto 'Piuvoi.
•°) Etiam Diotimum poetam epiurammate Aratu9 commemoravit (p. 299):
et Wilamowitzius ib. I p. 31u7*
Digitized by Google
VIII. DE COÜ POETARUM SODALICIO.
323
bypocoristicani concessum est)*1): in Co insula olim Rhianum cum
Arato vixisse adparet. Sin minus licebit, ne tunc quidem Coa
amborum convictio per se veri dissimilis. Quamquam Alexandriae
Meinekio Rhianus aliquamdiu degisse videbatur p. 174: Natu
cum eius studio, grammatica maximc ad crisin cur min um
Homcricorum pcrtinercnt non potuit alw /adle loco ca sihi
cumpararc subsidia doctrinae studiorumque adminicula, quae,
nisi eum sine veteribus exemplis temcrario quodam arbitrio
in Homer o recensendo grassatum esse crcdas, prorsus neces-
sarta erant. Potuit ille apud Coos egregie (praetervidit hoc
Meinekius) et paravit ibi, si non simul alia, magistro Phileta sihi
criticam utique et etiam poeticam fortasse facultatem. —
Sollicitavit editores Vitae Arateae IV ecloga p. 60 W.: aw^x-
fiuüi 6 uJkeZavdgio r<ö sfhiühti xai Ka).t.t/itay<>t xai I\l € v a vd q (i)
/.ai Oikr^iic (Aratus). In Vita II Alexander Aetolus Philetas Dio-
nysius Transfuga componuntur, et habet consimilia Achilles. Proinde
manifestum non modo coaevos sed, quibuscum consuetudinem
Aratus habuerit sive in Co insula sive Athenis seu alibi, recenseri.
Edidit *MtvavÖQM* e Palatino libro Westermannus obstantibus et
codicibus Matritensibus N 67 (J Westermanni) et 61 4i), quorum ille
«ftekayxQti'f*, hic *iut>avxQtuj» exhibet, et Menandri comici tem-
pore. Quapropter *MaiavÖQivj* Meinekius in Westermanni edi-
tiuncula mutavit et historicum intellexit Maeandrium Milesium
Callimacho anteriorem, cuius fragmenta Muellerus congessit 'F.
H. G.' II. i3j Viri summi coniectura libri Parisini A 2403 varietate
<ue'/.avdQÜ>i» stabilitur aliquammultum. Nam codicis bonitas vel
inde elucet, quod post verba lovöuaotai ö* fj nöhg (Soli; iuto
lokmtog tov Atvdiov in eo additum invenitur: lög (fijoiv !Aqioxo-
Ulrjg. Postremo monemus Milesium natione Niciam quoque me-
dicum fuisse, Theocriti (et Arati) in Co insula commilitonem et ipsum.
") Cf. Sxaaivoq A{>ztivo<; UitOlvo$ KiOj.ivoq MaxQiroz hypocoristica <v>
velut —TT]oi/oyoq kyxzo<fv).a$ [Itiöuvdyoq K(c/J.tolttrrj$ M«X(j6{itoq. A'r //<?/-
xkitf Kxtfiivov. BecbterThasiscbe Iuschr/ p. 3. [Pbiloclem Arati et Theocriti
Philinum coniunxit ante nos Knaackius in 'Ann. phil.' 1891 p. 770].
**) Hanc Vitam nobis coutulit Bcthius.
'*) MxavÖQoq Ritachelius et O. Scbneiderus 'Nicandrea' p. 11 sq. At
nwipnaat 6i ft'ixdv4(jo> succfdit 1. 26.
21*
324
AKATEA
III
Vestigia Coa si quae sive in Arato patent sive in cetera
astronomorum memoria fabulari persecuturi Hyginum ('Astr.' 1116
p. 55 Bunte) primum accedimus, qui de Aqnilae sidere ita ex*
posuit: Nonnulli etiam dixcrunt Meropem queudam fuisse,
qui Con insulam tenuerit regno et a filiae nomine Con et
homincs ipsos a sc Meropes adpellaret. Hunc autem habuisse
uxorem quandam nomine Echcmcam*') geriet e Nympharum
procreatam. Quae cum desierit colcre Diana mt ab ea sagütis
figi coepit. Tandem a Proserpina vivam ad in/eros abreptam
esse. Meropem autem desiderio uxoris permofum mortem sibi
consciscere voluisse. Junonem autem misertam eius in aqux-
lam corpus eius convertisse et inier sidera coustiluisse, ne, st
hominis effigie cum constitueret , hominis memoriam tenens
coniugis desiderio movere für. A Coo aliquo astronomiae perito
putare licebit Coam narrationem ad caelnni relatam esse. Schol.
T ad * 11/ XXIV v. 293. -
Aratus v. 30 sqq. de Ursis: ei ittov dij, Korj-irfitv xeivai y(
Jwg fttyakov lovqrt ovoavov tioavfßrjoav. Haesitando Cretica
Iovis incanabula Aratus adseivit, cum altera pariter probabilia
novisset. An Arcadicam fabulam mente tenuit, ut primo hymno
Call i mach u.-> ? Refelli id nequiret nec comprobari. Sed alterum
in promptu per se baud improbabilius. Coam enim de Iovis Da-
talibus fabulam felici successu nuperrime Dibbeltius noster resus-
citavit.45j Quid? si Coam reminiscebatur illa scribens Aratus?**)
Etiam incertius aliud exemplum. Aevi alexandrini titulo
quodam Coo p. 320 14 commemorato Neptunus una cum Coe et
Rhodo insularum heroinis sacris publicis colebatur. Quod reli-
gione insulae constabat, id olim fabularum memoria susteutatam
fuisse opperimur. Ac fertur Rbodus Ampbitritae e Neptuno filia
*■') De uominis forma in codieibus plerumque corrupta cf. Dibbeltii ' Quaest
Coae myth.' (Gryph. im) p. lti.
4i> Ibidem p. lo sq.
hinter sodales Coos Cretensis Dosiades erat: cf. Wilamowitzius De
Lyc. AI/ p. 13.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARUM SODALICIO.
325
(Apollod. I 4, 6).47) Quodsi nuptiae Amphitritae et Neptuni (si
non prius iam, quod ob Solis religionem credere par est) tertio
ntique a. Chr. saeculo ad Coos perlatae sunt, potnit evenire —
nihil dicimns ultra — , ut Delphini sidns ad nuptias istas nobili-
tandas a Coorum nescio quo sive astronomo seu poeta caeli stu-
dioso advocaretur. Iam 'Catasterismi' ita fere p. 158 de Delpbino:
' Amphitritam , ut virginitati provideret, Neptuni coniugium ad
Atlantem usque defugisse, sed a delphino dei iussu redinventam
esse. Qua ad suam voluntatem perducta maximos delpbino bo-
nores et in mari tribuisse Neptnnum et astris piscem intulisse/
ooot 6' av avTtti tut Tlooeiöiüvi yaoloaoüai Ütkiuoiv, iv rfj %eiQl
Jtoioioiv txovra tov öthfiva, trjg evsoyeolag ueyioTrjv do^av aitot
a/cov€ftovT€g. kiyei de 7cegl ai xou mal uigxtn IdutQOQ ev
r aig 'Ekeyeiaig raig negi tov "Egioxog avjot rtenoir}-
47) AUbi Solis et Amphitritae tilia Rhodus dicitur. Sol apud Coos cultus:
Agclepiades schol. Pind. 'Ol.' VII v. 24, Dibbelt, p. 4 sqq. 68. — AfiuptTQUrj
'dea utriusque maris' est: igtxw] favfitt Hesych. Ncque igitur recte 4Circum-
lluam' Schoemannus vertit 4Op.' II p. 167 Bq. , quod esset ntQlggvxoq. Signi-
iicationem Hominis si spectas, nihil dififert AfAtpiQu* Oceanina (Hesiod. 4Theog.'
v. 360). Praeterea din<f,laXog comparamus Ithacae epithetum in Odyssea solemne
utrimque mari circumfusae \ lbimarem Corinthum' Horatii, *dpi<piu).oioi Ilotei-
öävog T£&/jiotoiv> Pindari 4 Ol.' XIII v. 57, Afjupfnofov Thucyd. IV l<i2, alia.
In Iatbmo Corinthio simul cum Neptuno illa dea colebatur (Paus. II 1,7); in
tasculis vetustis Corinthiis Amphitrita et Neptunus frequeutissimi ('Antike
Denkmaeler' I tab. 7—8). Hinc et Rhodum et Lesbum et alio perducta. Hinc
Solis quoque et Amphitritae coniugium perbene potest repeti (schol. Pind. 1. c),
indidem artium litterarumque memoria (erravit Schoemannus p. 168 de Odysseae
usu kf*<f a girr/s metonymico). ludicamus igitur AmftXQixtjv primitus ac proprio
'Saronici et Corinthii maris' potissimum deam fuisse. Erat vero in templo
Isthmio iuxta Amphitritam ratfvrjg statua. Quid Hesiodus 4Theog.' v. 252?
. . KvfiOÖoxj) #', t} xv/nax' iv i}tQOtiöti novxy nvotdq xe "Qaiwv dvifiwv avv
KvfittToltjyy QEta ngrjvvfi xal ivaif vgoj AfufLxgir^. Adde quod Trito, Neptuni
et Amphitritae tilius apud Hesiodum ('Theog.' v. 930), Palaemoni 4luctatori
marin u quem item in Isthmo Corinthii venerabantur, respondet, quodque He-
siodus 1. c. Tritonem narravit 4 apud parentes' babitare. — In simili nomine
erratum nuperrime esse videmus. vA{i<fio$, qui modo ad Percotam modo ad
Paesum locatur in Iliade, is est 4 qui utrimque versatur' (Hellesponti?), ut A(jl-
<f ivofxo<; 4qui utrimque possidet' (cf. Ilov?.w6ftrj, Evgvvö/XTj). Exsultavit frustra
Bethius 'Thebanische Heldenlieder' p. 65 Useneri quodam commento. Con-
simile Ayylßioloq 4qui in vicinia habitat' {Ayyifxog Ulixis comes Pherecyd.
schol. 4 Od.' XII v. 257), Ayytoc Centaurus in Pholoa raonte item 'ricinus'.
Male Roscher 4 Lex.' s. v. mutabat Agxxoq.
Digitized by Google
326
ARATEA
iiivaig. Artemidorum quendam inter 'Pbaenomenorum' sive
scriptores sive poetas rettulit biographus supra p. 142. Itaque
praeter notum geographum hnnc elegianim amatoriarum poetam
prorsus ignotum omittere non debebamus p. 152. Quid? si forte
in Coorum poetarum numero Artemidorus habendus erit?
IV
Bipertito vel hodie Aratus ita divisisse 'Phaenomena' putatar,
ut siderum positionem adpendicis instar exeipiant Diosemiae. Ista
opinione nihil iuiustius aut perversius fingitur. Poeticam carminis
Aratei facultatem copiamque veteres admirati sunt: quid? tolerasse
illos, qnod manifesto vitiosnm est, 'Phaenomena* in partes dnas
dilabentia vel tenui filo consuta? Credi hoc in Callimacho, iudice
subtili, nequit neque aliter de ordiue deque relatione partium
existiiuasse illum arbitramur, ut nos ipsi facimus. 'Howdov to
r' aitofta xoi o too.iog' oi rnv aniöwv toxatov. a'kV oxrho. /<ij
to fa'/.txQorarov rotv l/tiiov b Solevg aVf£/<aifaio. 'Astronomiani'
Pseudohesiodeam tetigisse Callimachum fortiter nuntiant hodierni.
Quos redarguere quid attinet? Multo id aptius fore Franzius 'Stad.
Lips/ 1890 p. 358, qui omnium audaeissime Callimachi epigramma
aggressus est, edixit, si non ad 'Opera' referretur: 'AstroDomiam'
dici. Nam tum dem um aeiOfta et xotmng. vocabula suam utrum-
t/u( habent vun. Cui respondemus breviter quod verum est: et
singillatim (quod exposuimus cap. VI) et generatim 'Opera' He-
siodi, in singulis nonuullis etiam 'Tbeogoniani', expressisse cPhae-
nomenis' Aratum. Quod 'Signis' Aratus, id 'Operibus' Hesiodus
erat exsecutus; caelum vero antea Aratus eo descripsit cousilio,
ut signa ibi et inveuiri facilius et pereipi possent. w) Pudet de re
aperta et quae recentiore deiuuni litterarum Aratearum aetate*1)
oblitterari coepta est disputare pluribus velle. —
••j Gcrainus tnl näai r»Jc öh^ ovvrä^twq 4post finitum totum opu*
'Signa Aratea exstare cum dicit (p. 152), adpendicis instar et ipse subneu
illa esse falso (ut omnes ceteri) putavit.
**) Vossius post Melam Gronovii (Lugd. Hat. 1722) p. 379: Carmen UhU
(Callimachi) scriptum est non in Aratum sed in Ifesiodum, cuius Aotqixi, ßißio«
hic laudatur. Dicit x-ero Callimachum dijjtcilia illa minimeque jlorida,
Httiodus omisisict , Aratum pcrfccissc , ideoque iubet valere tetrteas istas tt
Digitized by Google
VIII. DE COü POETARUM SODALICIO.
327
Aratum vptnor, ut de sideribus scriberet, praeter Antigoni
iussum imprimis Sfoicoru/n, quarum diseiplinae illnm deditam
Juisse constat, tllud movit xa).6g di o y.uafiog' öij.ov ö* h tov
oyrruaTm; xal tov xQll)tiaTf>£ *al T0'^ f*ey4&0V£ mal njg ueq) tov
/.nOf^lOV Tl'iV aOTEQMV TlOlXtXlaQ . . intXiUi TO XO/.ÄOtJ TOV Y.OOftOV
y.ai ror (fcttvo'fteva . . ü.atio^uv d' bt tovtov Evvotav &eov Ro-
bertos ait 'Cataster.' p. 246. Actumst de Antigono. Disciplina
Arati proprie stoica si quae est e 'Phaenomenis' quadamtenus
perspicua, quandoquidem in Co insula ante commorationem atti-
eam Carmen perfecit: non licebit in posterum Stoicorum Athenien-
sium usum et consuetudinem arguere. Dummodo in describendo
caelo substitisset neve signa potissimum ad vitam bominnm salu-
taria spectasset, in Roberti opinione nobis acquiescendum putare-
mus, nisi quod etiamtunc rationes stoicas e patria Arn tum Stoi-
corum quasi provinciae et origini yicina reportasse existimaretur.
Nunc vero alia et diversa fuerint oportet scribendi consilium Arati
ac momeuta. Semper summuin est in litteris ac primum quid quis
toto scripto voluerit explorasse. Quo explorato, quousque nobis
adnitendum sit; quantum et interpretando et arte critica factitanda
possit auderi, ultro patescit. Nihil vero ne tantilhim quidem ra-
tionum astrologicarum per Arati Carmen unquam observatum est.
Diximus p. 216 et 227, cum tacet, clamare poetam omnem astro-
logiam abominatum. Qui dum in Co insula litteris vacat, scbolam
astrologicam Berosus Cbaldaeus ibidem aperuerat haud ignobilem.
Nihil magis inter se bo8tile mente fiugi possit et abhorrens quam
Arati ratio et Berosi. Hostiiis igitur Aristotheri disciplina astro-
logis Berosianis eoque fuerit hostilior oportet, quo hi magis in
Graeciam sese insinuarent et sectatores multos (velut inter Stoicos)
adipiscerentur.*") Athenienses statua Berosum ornarunt: inde aucto-
ritatem viri aestimamus. Hinc originem et ansam 'Phaenomeno-
rum' Arati (et fortasse Alexandri Aetoli) nobis persuasimus esse
petendam. Nec videntur omnia Chaldaicae diseiplinae vestigia
in Co insula prorsus exstineta esse. Ab 'Assyrio' hospite mulier-
inmeundas vigilias (!). Salmasius 4 Exerc. Pliu. ad Solinuin' p. 747: Totum opm
Arati Tut v 4'tuvofitvwv vettres critici ex libro Hesiodi ' De asttis imitatum
Juisse testati sunt. Ccrtc Callimachus id testatum reliquit
*°) Schoemann. 'Griech. Altertbuemer' II3 p. 2v>sqq.
Digitized by Google
AHATEA
328
cula Tbeocritea venenum quaesitura est (II v. 159): magiae et
veneficio astrologia sociata81».
Epimetrum I: De Jlenecrate Ephesio.
Aratus v. 257 de Pliadibus Lctduogoi öriy inquit, tai yi (ux
av&Qcirtovg Idiovtat. Septem mulierum noniina unde accepi6set7
uon sine veri specie statuere nobis videbamur cap. VI. ucxäno^m
adiectivum insolitum cum item de Pliadibus celeberrimo apod
astronomos loco 'Rhesus' psendoeuripideus habeat v. 527 sqq.
tivog a (pviaxd; ttg d^uitiit tdv ludv; /cgiota övetai Oijuiia xci
imänogoi Rkeuxdeg aiOigiai, (itoa d' Alizog olgavov uotazui.
lygeo&i, %i (tiM.it e vix dubium quin e 'Rheso' illud Aratus mu-
tuatus sit.*) Diu ac multum iidem 'Rhesf versus et interpretes et
leetores cruciaverunt. Velut Menecrates illud nascentis diei
Signum ('Rheso' ut putamus invitatus) tractavit alicubi schol. II
p. 341, 7—11 Schw. iwv ;tiQ\ MENEKPATHN h Jtdvfiotgtw
rtXiov iiyovtwv, iv $ td tr]g xataoiüouog jiov ipanouiviuv onus;
(%ii u{>6v.inaix), eialv oi (paoi cigi tag iaxdiag (toigag toi
Kag/Uvov ilvai ruri rov ijhov Aih . Contendimus hunc ipsom
esse Ephesium Menecratem, Arati praeceptorem. Qui et gram-
maticus erat (Suid.) et poeta epicus: Etym. Magn. s. v. r'tyio»
p. 422, 84 MEN EKl*ATH2i iv "Egywv a ' •rjfyqi dl ngoTtägoi-
friv ä(fagnuui viov uiii difgöv». 'Operibus' igitur ille Hesiodeo
exemplo compositis cum alia complexus est tum apum nutrien-
M) 'Anchimolum' si recte e'Thalysiis' elicuimus Arati aemulam, apad
Vitravium IX 7 (p. 231 sq.) pro Achinapolus tentare possis Anchimolus et litte-
rarias Arati inimicitias 'Thalysiorum' certamine amatorio expressas suspicari.
AVXl MOAÜX apud Eleos sophistam, Arati coaevum Ath. II p. 44 C, Codices
Diog. II IT, 2 ArXIHYAON exarant mendose. Haesitabat de anteferend*
scriptura Wilamowitziua 'Antigonos' p. 95 adn.
*) lnTan(')(JOi - llfltiadog Eurip. 'Or.' 1005.
') önws TifioxHxut il/t codd.: corr. Wilamowiuius in Schwartzii ediüone.
Digitized by Google
VIII. DK COO POETARüM SODALICIO. 329
durum praecepta explicavit (0. Jahn 'Philol.' I p. 649). a) Addidit
Oder sc Indium ad Nicandri 'Alexipharmaca' v. 172 öti de öov-
/.evei r\ &ä).aooa xat %o niq avt^ioig, xcrra &eiov vof.wv ötfkovozi,
jovto xai 'JfyaxJUtTOg /.ai MENEKPATHS eigt^ev. Hinc Me-
necrates Ephesius et ipse Heracliti placito physico sese addixisse
in cannine arguitnr moneute Odero. Poeticam Menecratis ratio-
nem ac Studium Hesiodi3) sua fecit Aratus discipulus. Ac me-
moria teneas Zeuodotum et ipsum fuisse et Epbesium natione et
epicum poetam4) et Hesiodi editorem.5)
Novum Menecratis fragmentum 'e Rhesi' scholiis protractura
'Operibus' reddendum censemus, ubi de mature surgendi signis
aptissime exponi potuit. Item paucis antea Cleostrati Tenedii
carmen astronomicum ab eodem scholiastae auctore (fortasse Par-
menisco cf. p. 1(52; excitatur.
») Varro 'De re rustica* III 16, IS. Plin. XI IT, alibi. Oder apud Suse-
mihl. I p. 2S4S.
3) Varro in scriptorum catalogo de 'He rustica' I 1,9. Ille catalogus
exemplis p. 144- 148 conlectis necessario addendus est. Ita enim Varro:
Qui graece scripserunt dispcrsim alius de alia re, sunt plus L. Iii sunt,
quos Tu habere in consilio poteris, cum quid consulere voles :
1. Hieran Siculus et Attalus Philometor ;
2. de philosophis : Democritus physicus, Xenophon Socraticus, Aristoteles
et Theophrastus pcripatetici, Archytas Pythagureus ;
3. item Ampiiilochus Atheniensis, Anaxipolis T/iasius, Apolludorus Lern-
mus , Aristophanes Mallotes, Antigonus Cymaeus, Agathoclcs Chms,
Apollonius Pergamenus , Aristandros Atheniensis , Bacchius Milesius,
Bion Soteus, Chaeresteus et Chaereas Athenienses, Diodorus Prieneus,
Dion Colophonius , Diophanes Nicaecnsis, Epigenes Rhodius, Euagon
Thasius, Euphromi duo, unus Atheniensis, Amphipolites (alter), Hege-
sias Maronitts, Menandri duo, unus Prieneus, alter Heraclcotes, Nice-
st us Maronites, Pythion Rhodius;
4. de reliquis, quorurn quae fuerit patria non accepi, sunt Androfion,
Aeschrion , Aristomenes, Athenagoras, Grates, Dadis , Dionysius, Eu-
phiton, Euphorion, Eubulus , Lysimachus , Mnaseas , Mcnestratus,
Plentiphanes (?), Persis, Theophilus.
Hi quos dixi omnes soluta oratione scripserunt;
5. easdem res etiam quidam versibus , ut Hesiodus Ascraeus , MENE-
CRATES Ephesius etc Oder apud busemihlium I p. 829 sqq.
' *t Öchol. Hesiod. 'Theog.' v. 5, Suscmihl. I p. 333.
Suid. 8. v. ZrivoAozoq.
Digitized by Google
330
ARATEA
Epimetrnm II: De Rkiano.
Postquam non Alexandriae sed apud Goos Rhianum studiig
vaeasse compertum est, omnis simul causa nobis sublata videtur, cur
quis Rhianum et carmina suafecisse et editionem Homericam Alexan-
driae existimare cum Meinekio pcrgat. Ubi fecerit, dissimulamor,
nisi argumeuti quid e 'Messeniacorum' forte consilio erit capessen-
dum. Ubi quoniam de rebus quibusdam Rbodiis Rhianum liqoet
exposuisse'), verissime id cum praecipua Aristomenis in carmine
persona cum alii tum Meinekius copulavit et ad Rhianum rettulit
Pausanianae narrationis exitum IV 24: Ja^ayr^n^ de 'Poöiot ßaoi-
/.evovzi ev 'lakuotft, zoze de i/.ovzi uaga tov j4.it6Xi.wva y.ai Igw-
tiovti, b/tö&ev ayayto&ai %gi} ywai'/.a, lyg^oev n TJv&ia Hvya-
ztga avögog twv <EkXitvwv iov agiatov f.afieiv. o öe — i]v yaq
y.ai zglzt] L4giazof.iivti 9vy<xZflQ — yafiei zavzr;v, 'EÄkrvtDV xaJr
zoze exeivov uaygot drj ztvi agiozov voutLtov. Agiazouev^g dt
lg ftiv zrjv 'Podov a(ply.ezo avv Tfj -d-vyazgl . . . zeXevz^oavzi ö\
avtta /Jauäyitiog y.ai ol 'Pcdiot uvfjua ze f/cifpaveg iTioirfiav zcri
eve/tov aizo h.etvov riudg. za. piev örj '/.eyöfieva ig zovg Jiayo-
gi&ag y.akovfifvoig tv 'Pödot, yeyovozag de aito Jiayogov tov Ja-
fiayr;zoi tov Jiogte'wg tov Jafiayrjzov ze xal rrjg ^gtozonivoig
y-vyazQÖg. uagif/.a, firj ov y.aza y.aigbv öo/.ohjv ygaqreiv (quae hoc
loco Pausanias omisit, ea ex parte VI 7 inseruit). Quodsi Rhodi
mortuum esse Aristomenem voluit Rhianus, est manifestum, quid
de altera traditionis Aristomeneae conformatione idem ille iudi-
caverit Steph. s. v. !dvdavla] . . h. zavzrtg ^giazof.iev^g iyertro,
htupavlozaiog ozgazrjyog. zoizov ol Aaxedaiuovioi 7ro)j.är.ig
avzoig vixr^oavza &avuaoavzeg, tog ftoAig Ugaz^oav h zoig Jho~
otjviaxoig, avazejuövieg ioy.onovv, ei 7iaga zovg Xoucovg toxi n.
y.ai elgov oit't.äyyyov e^kkayuevov y.ai zr^v y.agdiav daaeiav , ik
'Hgodozog y.ai W.ovtagxog xal 'Piavog (Meineke p. 195 sqq.). Nulla
vero alia de causa alterum illud memorasse Rhianum, quam ut
id falsum esse doceret, merito coniecit Naekius (apud Saaliom
'Rhiani quae supersunt', Bonnae 1831, p. 29). Cuius interfuerit si
quaerimu8, refutata de occiso Aristomene 'fabella' ad Rhodum in-
') Steph. 8. v. 'AtaßvQiOV.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARUM SODALICIO.
331
sulam eins transferri et mortem et memoriam: ipsi Khodii vel
accuratius Diagoridae Ialysii nitro offeruntur, quae gens ab Ari
stomene, 'Graecorum et fortissimo et optimo', perpetua continuitate
sese deduci gloriabatur. Rhodi si non pepigisse carmina, certe
versatus esse per temporis aliquantuni Rhianus nobis videtur. E
servo ille et über et apud Coos litteratus vir cum prospere eva-
sisset, qua ratione postmodo quaesierit victum, divinamus. Ac
praestautissimum quod superest fragmentum (p. 199 M.) noune ob-
tuenti incertam poetae prodit eondicionem vitae atque inopiam'?
,itÖToto uir og •/.' l,ndiuitg
OTQVHfiiTai, fiay.ÖQiaoiv in) tpoyov alvov Iomtu
dxvvutvog, otffxiQ^v d' ayeriv /.a) &vuov dtuft.
oidt n Vagoa/Jvg voieiv (.mg oiöi tt £f>ort2),
iQQtya'ig. 0Ü1 t' uvÖQtg ixr/.iiavoi ragiujair'
y.ai ot frvuov tdovoi xairiff6ltl /.ai otLvg.
Ithomae, Messeuiae in urbe, degit fortasse aliquaudo Rhianus,
siquidem Ithomatani, civem Messeniacum, eum sive alii sive se
ipse (nescimns ubi) nominaverat. Alius porro domicilii vestigium
in biograpbi Vita delitescit:
SuiD. S. V. STEPH. 8. V. Hrvrr
Fiavög. o y.at liQijg, luv Hrvalog. to t&vt/.ov liitvaiog. 'Ptarog ydg
xivtg öl Keoattqv, aXXot dl 6 iroiijT^s Brti inag i]v r hegeä-
'Id-wurfi tijg 3l€00rivrig avtov t^g rt Korjg.
Quid de KeoaUtjg sive Ktotuirg >* Koijg faeienduni esset, sibi
suboluisse Meinekius dixit p. 172 sq. Ex gentiliciis Ulis htgairrg
et tifofdr^g. alter um ad htout, illud au fem ad Kiguta ducit
. . KeQea nomen non injuria dixerit quisfiam commendari ei
fuleiri eo <]uod Tansanias VIII 34,5 Apollinem A^/«rn cotn-
memoral, drum ab Arcadibus eul/u/u, quibus cum Crelensibus
mir um ut in aliis rebus ita etiam in eis, quae ad dearum cultum
spectant , cause us um fuissc sci/uus. Lubricum illud Meinekii
argumentum et mirifice incertum. Quid enim Pausanias V tovttp
ftev dij (Carnioni fluvio) ai sci.yai yrjg etat rrg Aiyvziöog V7c6
rov !A;c(jk).u)vog tov Ktgeära to itQov. His pro certo nemo eli-
cuerit Kegedrag cognomen deo ab urbe inditum fuisse. Quid?
2) Cf. Arat. v. 460 ovA' txt Itapocttiog xtivatv iyä (supra p. 52).
Digitized by Google
332
ARATEA
si nihil subest aliud quam J\t(ö)g€arrlg? Diana Ktögtärtg erat
Orchomeniorum Arcadiae (Paus. VIII 13, 2 idgvxat dt lv *iögio
(UyaXtß, xai ji)v iteov ovofiaCovaiv ano tr]g xiögov Kedgeativ).
Pergit Meinekius: Neque veri dissimile est apud Puiybium,
qui lib. IV cap. 53 int er Arcadum soews praeter Polyrrhenos
et Lampaeus et tarn liegirag ad/ert,/artasse Kegearai sertbendum
esse. Immo Ktgafoai, monente Schweigbaeusero neque ipso ni-
mium refragante Meinekio. Qui cum Kegatav urbem Cretae in
nummis inveniri vidisset (cf. Headii 'Historia nummorum' p. 3SS),
Kegatnjg Suidianum in Stephanum inferendum esse censuit. Duobus
autera incommodis Meinekii coniectura laborare nobis visa est,
primum quod in Suida nititur, Stephano posthabito, deinde quod
verba Ij Kq(s in Stephano sequentia non simul eadem curantur
medela. Itaque *K€(d)g€atrig ri;g Haging» tentavimus ipsi et de
urbe ad sinum Ceramium sita cogitamus: Xenoph. Hellen. II 1, 15
(de Lysandro) arrpedy rrg Kagiag etg tov Ktgafxeiov v.öItiov. x«i
;cgooticüiov jcüUi t(~>v Aitipaiuw oiuiiayo) ovoiia Kedgeiaig xj,
ioxeuaiu Tiara /.gdxog aigei xai bSrjvdga/iödtoev. qoav ök uiio-
ßdg{iugoL ot ivor/.oivitg. Fingi possit, non natu fuisse Rhianum
Benaeum, sed factum civitate postea aeeepta, cum Cedreis Cariae
esset oriundus.
Epimetrum III: De Argon auticomm recitatione.
Apollonii et Callimachi discidium tot et tarn eximü critici
tractarunt, ut verendum paene sit, ne rem et actam et satis per-
spicuam iteratione supervacanea returbare velle censeamur. Per-
feremus vero, si quid imminebit, donec quaerentibus nobis respon-
sum erit. Quae quaeramus primum explicaturi proficiseimur quasi
a concessis inde, 1. quod poeta Callimachus Apollonio poetae
acerbus exstitit adversarius ac contempsit 'Argonautica', 2. qnod
Apollonius duas'Argonauticorum' editiones baud valde discrepantes
paravit, 3. quod carminum in sodaliciis recitandorum consuetndo
cum alibi tum Alexandriae id temporis increbuerat. Comperiaotur
haec non ex Apollonii biographo, sed ex ipsis quae manibus
teruntur utriusque poematis et scholiis antiquis et aliunde. Iis,
quae quasi nova e biographo adseiscuntur, coneiliari fides a recen-
Digitized by Google
VIII. DE COO POETAKUM SODALICIO. 333
tioribus aevi alexandrini investigatoribus idcirco consnevit, qaia
illinc haec non modo non discedant sed tantuni concordent quantuni
possint omnino. Non liceret, etsi vellemus, esse brevibiis et suc-
cincto uti genere disputandi. Itaque Vitarnm eclogas ad unnm
euudemque fontem revocandas consociamus:
A Vita I p. 50 W. B Vita II p. 51 W. C Suidas.
xoviov öh AiytTai tri t(f>if- . . ovna*ag ravta ta 7toirt-
ftov ovia e/tideiBao&ai %a fiata ('Arg.') tutdtiSato.
l^Qyovavrr/.a Kai KOTS- üifddga d' a;toivyiov Kai
yvwo&at, /Uij tpigovta dt iov&Qiuoag icaQtyivuo Iv
rrjv aloxyvttv tiuv noKt- PoSot y.ay.ei htot.ttevouio,
Ttov xat titv diaßoXttv Kai y.at aoqtarti tt QijOQiY.ovg
to ovnöog twv a)./.iov koyovg' ö&ev y.ai'Pöötov au-
iCOir.Tiüv *uTa).i;ttiv tt:v %ov auv/.at.toav. IrraCJa
.carglda xcri uiiü.v^.v- zolvvv öiaywv y.at l/n^ioag
tffvai tig 'Pödov, yaxei avtov ra /coiijiata , alz'
t'ixa i.ctBfoavta dtoQ&iH- LndetSättevog otfödoa &tdo-
aat Kai ovnog htidti^aO- y.itt^aiv, lug y.at n'g 'Poditor
Üai xai usi£üivdoY.iur]uat. äStttjfrrvai itohitiug y.at
dto mal 'Pöötov tuLzoy Ttfiijg.
Iv roig noir^iaaiv ava-
yycKftt. t/caidevat xe IttU-
coiog h avvft y.at tfjg
'Podiwv nohteiag Kai tt-
itrg t]tnuÖir
tu ig df (faotv. ort i/tavr)-
Ütv tlg ^IhSctvdoitav Kol
avi/tg ly.iiut l/rtdet^ättevog
tig ay.Qov ti doxtuitO€v, utg . . . y.at diu-
y.at ruh' ßißteO&qiUtiv mi öoyog 'Equ-
MovaUov a£iw&fjvai avtov roo&ivovg
y.at laifivat öt ovr «ith yiyö^tvoc
n[t l\aü.t{täxnt. h tft /rgo-
ataoiit ti*c
h xui-
avdotiq
ßt,i'AtoVrr
Krtg,
Digitized by Google
334
ARATEA
Quae e laciniis conglutinavimus, ea unius eiusdenique historiae
tenorem censenda sunt efficere. Adulescentulus poeta inlusus ab
Alexandrinis ex nrbe secedit iratus, Rbodi cum secundis curis
deinde elimasset ac recitasset ' Argonautica' conlaudatus et civitate
donatus est; denique facto iterum periculo Alexandriam redux ab
iisdem poetis tam est honorifice exceptus, ut non modo praeponere-
tur bibliothecae administrandae sed etiani cum Callimacho sepul-
creti communionem nancisceretur. Gradatim a summa Apollonii
cootumelia ad extremam laudem et vel apud invidos celebritatem
ita sentimus paullatim procedi, ut ex tam arcta membrorum cohae-
rentia removere neque ultimum permittatur nec primum oec cete-
rorum quodlibet. Fidem iis quae traduntur habeas aut omnibos
aut omuia repudies. Simplex haec nostra et iusta senteutia est,
sed sumus soli. Dissecare, etsi illud indissecabile est et unum,
omnibus quotquot verba fecerunt praeplacuit. Etenim exeunti
quidem narrationi (inde a uveg de) nescimus qui assentetur. Immo
tribus de causis reiciendam esse iure conspirant, 1) cogitari dod
posse eosdem, qui despieatui 1 Argonauticorum' Carmen babuissent,
tempore interposito, postquam de gravissimis poematis sive in-
commodis seu vitiis fere nihil sublatum est, non suspexisse tantuui
sed summo honore idem illud prosecutos esse, 2) ob temporis
differentiam certius nihil esse quam Apollonium Alexandrinae
bibliothecae praefuisse nunquam, 3) prorsus esse incredibile, acerri-
morum inimicorum par eodem sepulcro esse conditos. Qaodsi
ultima biographi particula recte sine dubio commenticia iudicator,
de tota Vita actum est pernecessario.
Sed condonabimus aliquid et ceteris narrationis elementis
partibusve singillatim auctoritatem derogabimus. Quod perfici potest
facillime. Nam vide: eo inclinat fabula biographi, ut poema ab
Alexandrinis contemptum Apollonius censeatur intento studio fuo-
ditus renovasse. Id yero nequaquam praestitit ille, quatenus e reli-
ctis vestigiis dispicitur. Redeunt partim haec ad ea quae modo teti-
gimus. Sed novum accedit. Voluntas est scriptoris, unde duplex
' Argonauticorum' editio explicanda sit, monstrare. Priorem cod-
tendit semel Alexandriae recitatam fuisse, alteram et Rhodi postea
et etiam posterius Alexandriae. Qua in re mendum ratiocinandi
non latet sed apertum est. Si enim tam male res Uli ceciderat
recitato carmine, cur edidit quaeso e vestigio, antequam accurate
Digitized by Google
VIII. DE COO POET A RUM SODALICIO.
335
retractasset? Edituni — inqaies — et iam divulgatum recitavit
armen, ut nequiret emissa exemplaria revocare. Conveniret ne
id qaidem in consilium scriptoris, qaippe qai nun nota sed illac
nsqne inaudita cum Alexandrinis comrounicasse liquido vellet
Apolloniura. Manet igitur quod diximus, carminis nondum editi
recitationem 'editionis' nomine perperam significari. Immo cnm
'eliniatum' carmen Rhodi promulgaret, prima haec fnit editio, et
uon secunda.
Denique biographi ingens Vitium repperit Diltheyus.') Nam
quod artem oratoriam Apollonias Rhodi exercuisse fertur in B,
Molonis Apollonii, primi a. Chr. saeculi rhetoris Rhodii, id esse
luce clarius est. Sive inscienter commiscuit seu proterve narra-
tiunculae compositor, quae vel pueri inter se sciunt abhorrere.
Abhorret et universa historiola et singulae eins particulae a veri-
tate tantum, quantum capi mente vix potest. Itaque ad inferiorem
aetatem impostoris tempus detrudimus. Si quid hariolari licet,
biographus Apollonii carmine interpretando occupatus rerum ad
vitam viri pertinentium inopiam ita explere fidenter conatus
est, ut e quibusdam quae diximus elementis sed paucis fabellam
de suo conficeret penitus noviciam.
Satis actumst de biographi fraudibus. At habent Vitae, quod
excellat bonitate, in initio:
Vita I W.
L47to).Xwvtog, o zwv 'Aqyuvaiu-
y.tüv 7coiiiirg, ta uev yivog J^/f5-
aydoeig, viog de SiKUtttg, wg
d£ xivtg 'iXXiütg, rpvkfjg Mxot.t-
fiätdag. lyivwo ö' hu tiZv
nro/.e^aivn; ha'/Mudyov uai>ir
ii\g , to fiev rtQtutov oivwv
KaXktfta%<it t([> tdi<;> dida-
a-AuKu*, öipe de e tt i 1 6 ft 0 i -
eiv reo ir]uut a er gä jc ex o.
Quae diductis litteris impressa sunt ea ferebant aegerrime inter-
V) Linde 'De diversis recensionilms Apollonii Rhodii Argouauticon ', Got-
tingae 1S85, p. 51.
*) fiathjTriq KaXhftdxov etiam Suidas.
VlTA II W.
'A.co'ti.it'niog o icoujrg xo uev
fivog jj* ^/.eiaid^ei'g, /caxodg
de 2tl'/Jiog /" lÄ/Jiog, ui^oog de
'/'<><)/ g, ovxog efta^rjrtioe Ka'/.ki-
fiayot h !A).e*avdotiu ovxt "/Qctfi-
(iarauji*).
Digitized by Google
336
ARATEA
pretes, quotquot exstiterunt. Cur vero? Qnoniam neque ad ea,
qnae de ephebi recitatione postea leguntur, neqne ad ea, qnae
antecedunt, adgregari possent. Sunt ineptissima , auibus no?i
omnino nihil additur, ut in brevius esse Contracid a biographo
videantur, qnae ipse integra Jegerit apud auctorem suum (Bn*ch
'De bibliotheeariis Alexandrinis' diss. Rostoch. 1884 p. 31). Se-
ducti semel ad haue sententiam certatim operam novissimi de-
derunt critici, ut quid priniitus exaratum fuisset in comranni Vi-
tarum arcbetypo definirent accuratius. Ac cum diutius in diverea
omnia discessissent, hodie valet fere et irapense commendatur Lindii
quaedam suspiciuncula, velnt a Susemiblio I p. 384": Dass das
Ut fif tßov ovta richtig, das m>>f falsch ist, liegt auf der Hand.
Aber erst Linde hat wahrscheinlich gemacht, woher der Wider-
spruch stammt, nämlich aus der Flüchtigkeit des Excerpiercns,
indem m der ursprünglichen Biographie vielmehr ehva folgen-
des gestanden haben dürfte: fyheto l;r) rtöv riro/.iuaiiuv
TO iifv 7routtov ovvüjv Ka'/M^aym(j nf> idtot dtÖaoy.ä/.oi, l/f(td!t dt
vortQov Lei t6 Jtoulv itotiiitaxa. iToijtVTO an avtov atfiOTÖ-
ti€vog, xai :co'/.b)v eig tx&QCtv ijk&ov a/j.rj'/Loig. '/Jyerat dk rotrov
tTi (cf titiov xt/J Facile et libenter haec praetermittimus et in-
vadi in traditoruru verborum integritatem vetamu« atque acquie-
xcimus in ipso eo, quod duorum testium facile dinosci dissensum
adparet. Id fieri ita in hoc litterarum genere consuevit. Post-
quam igitur a Callimacbo grammaticam, non poesin, Alex-
andriae didicit Apollonius3), intermisso longiore temporis spatio
digressus iam a praeeeptore in Rhodiorum rempublicam litteris tone
florentissimam ad carmina Rhianeo ') fere exemplo pangenda aese
3) Poeticam artem Callimachus tradidisse Apollonio in Vitis nou dicitur:
grammaticam dicitur. Erravit igitur Gcrckius in hac quidem re, 8ed cetera
multo omnibus frre rectius iudieavit nec meretur tarn iniquam quam ei con-
tigit censuram: 'Mus. rhen.' 1589 p. 240 sqq.
*) Cf. Meinekii'Anal. Alex.' p. 20(1. Cui novum aliquid addere in animo
est. Apollonius in 'Anjonauticis' Boreadas ab Hercule in Teno insola ideirco
occisos esse narravit. quia ille cum quaereret Hylam ut deaereretur in Mysia
auetores exstitisseut I v. 1298 sqq.:
xai vv xtv a\p oniow Mvotüv im ycüav (ixovxo
?Mtifiu ßtrjouutvot dvtuov r' atärjxrov iwrtv ,
tl pti, tiQi\ixtoto 6vw wf$ JioQtao
Ataxldw /ti't.tnoToiv toTjivtGxor i'ntaaiv.
Digitized by Google
VIII. DE COO POETARÜM SODALICIO.
337
convertit Circumspiciendum erit deinceps, quäle potissimum con-
silium Apollonias faciendis 'Argonauticis' sit Rbodi persecutus.
Id ex ipso carmine exploraturo opus est altiore, quam institoi nunc
quidem possit, indagine.
axir/uot ' t] z> o<ftv axvyt^ xioig tn?£i ' dniaaw
X*Qoiv i«f ' 'HyuxkitOi, d fxiv öl%eo9ai tpvxov.
dO/.iuv yicg Ihkiao dtöovnoxoq uxp dviovxag
TffVtp iv dfi<ftpvxy niipvtv, xal dfiyouxo yalav
dfJLtp ' avxotq, oxtjkag xt ovo* xa&vntpHfv hfvgfv,
wv 1 1 in it, &dfjtßog TifQuooiov dvdodoi favooftv.
xtiTxat ifojjfiToc vixb nvotjj Booiao.
xal xa fihv w> ^ftiXXt fxtxd xpövov ixxtXif altai xx/..'
At cooünuo po&t vel Glaucus deus marinus emergens admonet Minyas, ne am-
plius Herculem anxii desiderent v. 1316 sqq. :
*Apyu ol ftoio' toxlv dxao9d).o> Er\ivcfh'tt
dxni.fjOai fioytovxa dvwöexa ndvxag dt9?.ov<;,
vaitiv ö' d&avdxoiai awiaxiov, h x' hl naipovg
ifan&fl. Tip ari zi no&i xthoio nekiofrat.
Duplex igitur consilium erat sine Ilercule proficisceudi, alterum Boreadarum,
Glauci vatis alterum idque gravius multo: hoc in futurarum rerum scientia
oitebatur, illud foituitum et inops ratioüis eo magis putandumst, quod neci
tale quid in quempiam decernendae non sufficit. Nex Zetbi et Calaidis e Tenio-
rum fabula provenit, qui adgressos esse quondam Herculem Boreadas ferebant
(acbol Apollon. 1. c). Causam et originem inimicitiae manifestum est Apol-
lonium de suo perperam novavisse, ut assolet. Genuinam narrationis formam
exquirenti Knaackius fortiter succurrit 'Herrn.' 1SS3 p. 136': Man hat noch
nicht beachte', dass die Verfolgung des Hylas durch die Boreaden bei Properz I
20,2Sjf- deswegen erfunden ist, um die spätere Bestrafung derselben durch
Herakles tu motivieren: das war also in der Vorlage des Properz erzählt,
und die Verse iind nur im Zusammenhang mit andern Heraklestaten ver-
ständlich. Amplius procedere licebit, postquam Propertii versus cognovimus.
Ita enitn ille, cum asseverasset se relata referre v. IT, perrexit:
Hunc (Hylam) duo sectati fratres , Aquilonia proles,
hunc super et Zetes, hunc super et Calais,
oscula suspensis instabant carpere palmis,
oscula et alterna ferre supina fuga.
ille sub extrema pendens secluditur ala
et volucres ramo submovet imidiai.
Osculando araorem puero testabautur Boreadae! Accedit quod dodecathlum
recte Ktaackius ab eo poeta enarratum fuisse conclusit, a quo et Apollonias
et Propertius sua mutuati essent. Rhiani'Heracleam' utrique conieimus praesto
fuisse ob puerilem amorem vel in beroum vita moiibusque a Khiano expressum.
Cf. Wilamowitz 'Herakles* I p. 31 0" et supra p. 322.
Philolog. Untersuchungen XII. 22
Digitized by Google
338
AKATEA
Epimetrara IV: De picturis Arateis.
Diximn8 de picturis Arateis adn. 17. Sed interea obtigit biblio-
tbecae Basileensis liberalitate, ut Germanici vetustus codex A. N.
IV IS Gryphiswaldiam nobis transmitteretur : unde de pictnris
Arateis promere nonnulla stataimus, ne pergant sive in libris mano-
scriptis latere sive in Hugonis Grotii (cains codex nondam inao-
tuit) fSyntagmate Arateo*, perraro libro, obscuratae. Et ea quidem
exempla Basileensia, quae Zodiaco inserviunt inlustrando, vix dif-
ferunt a pictis calendariis: vide Strzygowskii librum 'Die Calender-
bilder des Chronographen vom Jahre 354* Berolini 1SS8 emissum.
In ceteris quoque facile indagaveris, quae e vetere artis conforma-
tione desumpta sint. Omnium vero luculentissima Ingeniculi Basi-
leensis pictura est Herculem exprimentis, dum anguem interficit,
in sinistrum genu prolapsum. Vasculi Cyrenaei antiquissimi ima-
ginem intueri nobis videbamur: cf. Studniczkae 'Kyrene' p. 33.
Nonnulla picturarum Basileensium exempla arte photograpbica
nobis reddidit prompta voluntate Victor Schulze conlega. Exop-
tamus vehementer, ut quanta Calendariis tanta Arateis pictnris
mox cura impertiatur. Enumeravit Germanici Codices pictos Brey-
sigius in 'Arateorum praefatione. Item tyüyQatpovg , qui maltam
sphaerae Arateae nocuissent, identidem per Arateas litteras memi-
nimus memoratos.1) Denique in libro Germanici Matritensi com
cetera monemus tum Antigonum regem Arato scriptionem 'Phaeoo-
menornm' demandantem conspici teste Bethio. Cf. supra 1. c.
») Exscripsimus potissima 'Aoalectorum Eratostheoicorum ' p. 33 s<j.
Digitized by Google.
IX. EPIMENIDEA ET ARCHILOCHEA.
22*
Digitized by Google
Reviviscere nuper e diuturna oblivione Epinienidis coepit me-
moria. Novam testem prodncimus :
ei de toi 'Hvloxov %e xal aotigag 'Hvinxoio
oximeo&at öoxiei xal tot (porig ij/.v&ev Aiyog,
avtr^g r}d* 'Egifpwv, o\' t' eiv all scogiftgovarj
/tollaxtg loxtxpavto xedaio^ivovg ctv&gw/tovg,
avrov piv (.uv uuavxa (äyav Jiöv^uov Lei laut
xexli^iivov drteig' 'BXixqQ de oi axga xagtjva
avtia öiveiei. axaun d* l/ielrjlarai uifttp
Ai§ iegrj, *t)v ftiv te loyog J ti iiaCov inioxtiv1)
wlevlr^v di (.tiv Alya Jiog xaliovo* Vftoq>rjjai.
cell* rt uev nollr] ze xal aylar], oi de ol avjov
lezcza (faetvovrai "Egufoi xag7tov xaxa x{lQog
Aratus v. 156—166. Haedos Cleostratus demum nominavit. Proinde
Capram iam antea notam fuisse Robertos conclusit p 245 rectis-
8ime. Quod sidus qui primi in caelo investigarent — pendet ah
illis aliquo modo etiam Cleostratua — Alya non de 'Capra* sed
de 'Procella' a radice cux (aiaow) dictum existimarunt Merito
ita olim statuit Buttmannus.*) Quam cum 'cubitalem' {io'uvLiv),
in Aurigae cnbito sitam, cIovis sacerdotes* scripsissent, correcturus
Aratns sinistro Aurigae humero attribuere maluit provectiore sci-
licet caeli seientia sibi visus adiuvari. Saeerdos is quem correxit
M *imoxtfv* etiam Strabo p, 387 (L e. Apollodorus): Ai'yiov (Achaiae)
6k be&vüig olxtfxai' laxo^oiai 6' ivxav&a xbv äla VJl aiyog ävat Qa^vai ,
xa&dntQ <prjol xal Agaxog «Ät$ hptj, xijV fiiv xe Xoyo<; dd pa^bv imayelv^.
i-ntUyei 6 h xal öxi ''StleviTjv dt fuv Alya dtbq xakiova' [no(pjixat> (fyAcüv
xbv xonov, 6ioxt nkrjolov '£>?Jvt] . . . Aiyie'wv 6i toxi xal . . . 'EMxtj xal xb xov
dib<; äkaoq xb Aftagtov xtX.' Vossius »vnooxelv» ex Etonensi (n) et Pari-
tiensi (o) codieibus protraxit (cf. Krameri praef. vol. I). Cetera quoque Aratea
Strabo aliunde aeeepit: II p. 103 (cf. p. 194) X p. 47$ (cf. p. 262). Pag. 228.
*) '.Entstehung der Steninamen auf der griechischen Sphaere' (lAbh. der
Berl. Akad.' 1H26) p. 2$.
Digitized by Google
342
ARATEA
Iovis infantiam enarrans capram induxerat dei nutricem: exspec-
tamus, in sacerdote potissimum, fabulam e certa religione de-
promptam. Eandem iterum Aratum, si modo Iovis denuo attigit
memoriam fabularem, respexisse per 8e consentaneum est Ac
tetigit reapse initio v. 30 sqq. :
el exeöv ört,
KgxjXi^ev xeivai ye Jiog ueyukov loxrpi
ovQaviv elaave'ßqaav, o piv noxe /.oiQltovxa
div.xut Iv evwöei oQeog axednv 'löaloio
aiTQ(» tyxazi&evto xai etgerpov eig htavrov,
Jtxxaioi Kovyqxeg Öxe Kqovov lipeidovxo.
xoi xrjv /*ev Kvvooovgav hcUh^oiv xa/Jovoiv,
tTjV d* irigtjv 'EUxri*.
Aratum Creticam de Iovis pueritia famam dubitanter secutum esse
diximus cap. VIII. Quadrat illuc capra lac praebens quod infauti
daretur, ni fallimur, eximie. Sacerdoti igitur, cui Capram, eidem
Cynosuram et Helicen puerulum in monte Ida deberi educautes
persuasissimum est. Hiuc Idaei Iovis sacerdos is, de quo agitur,
scriptor fuerit necesse fit. Age Capricorni historiolam 'Catast'
XXVII p. 148 R. proferamus: fot(ttj%hq de dta xo oivxQoyov elvai
%([) Jii, y.a& d je e q *Eti t ( v id qg 6 xa KQqzixa ioxoqiov
(prjOiv, oxi iv xft lör, avvijv avttj}, oxe Itzi xotg Tixavag Iotqö-
zevoev, iv (ft xoig av/jfiaxovg Y.ad-w7c).iCev. naQakaciwv de xiv
c*QX,]v *v T0L$ aaxQotg avxov edrtxe xcri xrjv si lya xrtv f.tr(x ig ct.*)
Ceteros testes adposuit Robertus. Epimenides igitur Cretensis,
Cretici — 'Idaei' nunc dicemus accuratius — Iovis et Rheae
sacerdos, Capram Capricorni matrem simul cum filio in sideribus
constitutam narraverat. In Epimenidem vero etiam convenit , at
melius non possit, dictamni mentio Aratea (3tV.ro> Iv euwdet, de
cuius salubritate et vi purgatoria cap. VI expositum est accuratius.
Lustrationes C Ka&<*QH°v$') ferebatur ille inde a quinto saeculo
conscripsisse ; dicitur idem giCoxöfiog.*) Itaque Epimenidem Aratus
3i Fidem Kernius p. 78 Epimenidis fragmentia iis, quae in 'Catasterisnus
servata sunt, derogavit. Cui iure refragati sunt Bethius (Hermes 1859 p. 410)
et Wilamowitzius (Kurip. Hippolyt, p. 224).
4) Scbultess 'De Kpimenide' p. 19. Dormivit in antro Idaeo: cf. infra et
Suidas 8. v. 6itxnan)oat] rov nuxov ntt(Jt£t).Htiv. Xiyovciv 'timttfvldtiv /po»oi;
tva öitxnaxiiaai da/olotfxtvov nt(u gitoiofiluv. ygövov i'va 'unum annum
Digitized by Google
IX. EPIMKNIDEA ET AKCHILOCHEA.
343
usurpavit certissime. Quaerimus librnm Epimenideuni : 'Theogonia1
nitro offertnr. Quae inde a quinto ineunte saeculo vel exeunte
sexto adscribi Epimenidi coepta est8).
Dubitaverat de Epimenideae fabulae fide ac veritate Aratus.
Nulluni dubitationi locum relinquendum esse et fraudem adgnoscen-
dam professus est item in pueritia Iovis describenda Callimacbus.
At quo ille auxilio et firmamento! Haud inlepide ipsius Epime-
nidis sententiolam adsumpsit suis adversarium armis repulsurus:
Zil, de fxiv Idaioiatv Iv olgeoi (f aoi yevia&cu ,
Zev, oh <5' Iv LäQV.adhj' noteQoi. /tdreg. Itl'evoavro;
Epimenidis gratia (fr. 5 K.) si quis Callimachnm putaret hymni
exordium ita constituisse ut fecit , vim et iniuriam subtili poetae
ingenio inferret ac consilio. Subtilitas vero cogitandi patefacta
uobis videtur, dummodo Aratum perpendas iam et ipsum haesi-
tasse {d heov drj). 'Phaenomena' amici Cretensium castigans
mendacia strinxit Callimachus.
'Oraculis' perperam Kinkelius versum inseruit. Quo facile
refutato ad 'Catharmos' potius sibi redeundum Dielesius ratus,
vir summus, ubi civibus abstinentiam commendavisset, ibidem
Epimenidem iecisse in Cretenses vituperium illnd p. 395 ita doce-
bat: Auf diese Enthaltsamkeitspredigt beziehe ich auch den
berühmt gewordenen Vers Kgrjves ati tpevarai, xaxa #qp/a, yaoxi-
[>hc u{jyui. Ein Orakel ist es nicht, die starke Jnvective passt
auch kaum in den Orakelton. Dagegen lässt sich wol ver-
slehn, wenn der Epimenides der * Katharinen seine in Sünde
verstockten Landsleute durch die Empfehlung der orphischen
signitic&t (Valckeiiarius 'Diatriba' p. 140 et supra p. 124): male ad aliquod
tempus Bernbardyus, deeeptus fortasse Laertii Diogenis loco I tu, 7 : üal <T
oi fit, xvt^Oi'ivat attov tiyovoiv, u/J.u /(tövov tivu txnartjoui daxoÄov/jevov
Ufpl fäptopiav. Uioc est, quod berbae nonnullae vocantur 'Emfitvlöttoi:
Theophr. lrlist. plant.' VII 12, 1 (iömöißot) i, xov äa<fo6t).ov (Jt£a xai ij tr]q
oxi/J.qq, nkijr ov nuar\q d).).it Tt/q Entfuvideiov xai.ovßiv^q . i] dnh tijq ypij-
otatq tytt ttjv npoorfyoyitcv. De troebiscis Epimenideis: Scbultess. p. 5U5.
Ct. Wilamowitz. 1. c.
•J Ü. Kern De Orpbei Epimenidis Pberecydis TheogonuV p. 67 sqq.,
Diels 'Sitzungsber. der Berliner Akad.' 1891 p. 3s7— 403, Wilamowitz I. c.
Digitized by Google
344
ARATEA
Askese wie Empedokles auf den Pfad der Tugend lenken und
wie jeuer (v. 444 St.) vermahnen will: v^arei oai y.ay.örrjog.
Dielesii series cogitatorum incerta condicione laborat. Nam si res
ad coniecturam semel devenit, e pluribus seligemus eam quae ab
expressi exempli Tadimonio ac fide ceteris tutius commendator.
Imitatus est Epimenides utique Hesiodeum Theogoniae exordium
v. 26 sqq.
rtoifiiveg aygavlot, xox' Itiyxea, yaorigeg olov.
löuev ipeiöta /colla kfyeiv hvfiotffiv b^oia.
tö^iev ö\ tvt* i&iliouev, ahftia yr^voctotiat.
Sabrustica impudentia pastores vel unum potius pastorem Hesio-
dum adfatae iostrnnnt Musae deorum origines carmine explicatn-
rum. Quid? si in Epimenide consimilis adloquendi erat occasio,
una intercedente ea diflferentia, ut verax apud Epimenidem per-
sona adlocutrix (vel personaej videri vellet, Musae Hesiodeae simnl
etiam 'mendaces? Prona suspicio, deurn nescio quem (vel deos)
Epimenidi non aliter atque est in Hesiodo scribendi negotium
detulisse de certis rebus tunc ipsum edocto. Consopitum se facias
Epimenidem, ut esse solet in fabulis, finxisse et ad deos duetnm
per somnum6) didicisse nova mira inaudita! Finxit re vera tale
quid Epimenides in 'Catharmis'. Quod cum bene coniecisset Die-
lesius7), nuntiari vidimus idem postea ab eo biographo, cui sua
•) Profundi somni documentum miritica diuturnitas (cf. Cic. 'Sonmium
Scipionis' c. 10). Spatium quinquaginta septem annorum, quae est Theopompi
Dumeratio (Schultcss. p. 53), e temario magni anni undevicennalis numero ex-
plicatur (3x19 = 57). Quod cum iure couclusissent cum alii tum Schultessius
p. 52, illud hic omniuo Deglexit, quod non Meto demum, sed iam Phainus Me-
tonis magister circa a. 450 solarem anuum undevigiuti annis lunaribus circum-
scripsit. Cf. p. 241 et huius capitis adu. 4, ubi'unum' aunum dormivisse Epi-
menidem cumperimus. 'Unum' annum Iuppiter Callimacbeus aCuretibus educauir.
7| Wie Kallimachos im Prolog der .litten seine Dichtung als Traun'
eingebung dargestellt hatte, wie es ferner die allgemein und ofßciell geübte
Sitte der Incubation griechischem Denken nahe legte, so begreift man lacht,
auch ohne dass man die Legende der Siebenschläfer und andere zahlreiche
Varianten bemüht (Kohde Rhein. Mus* 35, 157^, dass auch dieser Epimenides
redivivus sich als envacht aus langem Schlafe und nun mit -wunderbarer
Weissagung skunst behaftet ausgibt und seines Geistes Reichthum auszustellen
bt ginnt So stellt sich auch Lukian (Timon c. 6) . . das Werden des Pro-
pheten vor. Luciauus nihil nisi diuturnam dormitiouem commemoravit e narra-
tionis conexu solutam. De Callimacho cf. 'Anth. Pal.' VII 42.
Digitized by Google
IX. EPIMENIDEA ET ARCHILOCHEA.
345
debet Maximas Tyrius 'Diss.' c. 22 p. 224 Davisii (Cantabr. 1703)
rt).itev l4&ijpa(ß y.ai a/.Xog, Koi^g avrt(>, ovo^ia *Brtifievldj}Sm ovdk
ovtog eoxev d/teiv avtot didäo/.a/.ov' all* rtv öetvdg ta
&tla, wate xr\v twv 'AS^vaLiov no'Uv xay.öifiivqv ?.oifit>i y.a\ araaet
öuawaaro ix&voafievog' öeivdg de rjv r avta ov f.ia&wv, aXV
vrtvov avTttj öirjyeijo ^axgov xal ovblqov ö tödaxalov
et C. 2S p. 286 acpixero 7toie dvt)Q KQrjg l4&rjvau ovoua 'Erti-
fieviö^g xopiUov Xoyov ovxwol §q&4v%a, TtioteveoÜai %aU;tov.
fjfiiQag h Jixtaiov (immo 'idaiov: Rohde 'Psyche1 p. 1203) Jihg
avtQnt xeliuvog vttvw ßa&ei cziy avxva bvctQ erpi^ ivtvxtiv avrog
&£Oig xai x^twv /.öyoig xai Akr^eLq xai Jiixrr toiavta äita
öia{iv9oXoyiüv ij vLttgto , olftai, 6 TBttifiWldtjQ , wg aqa 6 Iv yij
fjiog talg tujv av&QtMtwv xpvyaig oveigari kotxe y.ai 7CoXvexei.
Esse vidimas, qui non dormiisse sed herbis salutaribus occupatum
faisse conligendis Epimenidem asseverarent (adn. 4). Novo igitur
testimonio id ipsum, qaod pragmatice interpretando conatur tollere,
Maximas stabilit invitus.") Addimas breviter de persona adlocu-
trice ex eodem Maximo noanulla. Deos enim universos, Veritatem
et Iustitiam imprimis, se vidisse <Catharmorum> exordio et audi-
visse rettalit Epimenides. Illad «Kgrjzeg dei ipevoiai* si ad Veri-
tatem revoeaveris adfantem, acrimoniam singularem persentisces ;
si minus, in ipevotai rationem et relationem requires. Statuimus
igitar ita probabiliter, sed nihil eerti spondemus. Quid ergo? Arati
causa Callimachus Epimenideam fabellam Epimenidis ipsius versa
redarguit. Hymnus in Iovem Callimacheus cum + 280 confectus
sit, iam ante illud tempus 'Phaenomena1 Alexandriae innotuisse
•) Wilamowitzius in Epimenidis 'Theogoniam' convicium illud relegavit
Eurip. 'Hippolytos* p. 224') ''Den Hcsiod -weihen die Musen auf dem Helikon
(immo ad radices montis, cf. p. 274) und beginnen mit dem Scheltwort « izotfiiveg
uyyctvi.ot, xäx &X4yZtCti yaoti(jt-q otov». Epimenides war bei den letaeischen
Nymphen gewesen und verkündigte die Wahrheit mit dem Scheltwort « K'jfjTtc
dtl tpfvotat, xaxu {rrjftiu, yaoxtQtq üyyat». Pag. 224: Die Theogonie führte
als poetisches Motiv den Schlaf in der Grotte ein. Opponimus quae supra
prolau sunt. Nymphis templum exstruere Epimenidem voluisse sed voce e
caelo audita Io?i dicasse Tbeopompus (Laert. Diog. 1. c) narravit. Nihil de
Nymphis exstat amplius, quoad seimus. — Etiam de Callimacbo paullo aliter
Wilamowitzius iudieavit. De quibus ambigere licet, postquam Callimacbeae
relationis acumen, ni fallimur, dispeximus.
Digitized by Google
346
ARATEA
consequitur. Vel hinc quaestio de 'Phaenomenis' cbronologa pro-
fligata est.
«Kgi^zeg aei ipevozai*' xal yag zä(pov, tu ava, oeio
Kgijzeg ezexzrjvavzo' av d' ov&aveg, eaat yug atei.
Efficitur copalatione causali, Epimenidem ipsum, ntpote caias frans
et fallacia reprehendatur, de Iovis et morte et sepulcro locutum
esse in <Theogonia,°) et proinde humanam quadamteuns deorum
summo addixisse natnram.
Altius Cretensium de Iove fabulam repetentibus narratio occunrit
Anonymi Ambrosiani in Studemundii 'Analectis variis' I p. 224sq.
impressi genuinae antiquitatis laude et raritate excellens:
duv.zv'hog de tx/j^r; ano zwv JaxzvXwv, ovg t:rUaßofiivtt
vijs yfjs avrj/.ev i) TVcr. tj de lazogla zovzov Ix*1 tov TQ°~
Ttov. ftavzevoftevog 6 Kgovog 7cegi tujv (utäovtütv avz<>~> <Jt/<-
fifjvcti if/.ovoe icaga zov fiavzewg, ozi elg zwv 7taidiüv av-
rov /neklei zfjg ßaoikeiag avzov exßakeiv' eukaßovfievog
ovv to zixzofieva ßgi(fr{ xaze/nvev. Xvfcovfiivi) de ngog
zovzo i] zov Kgovov yvvr) , oze ekaßev ev yaozgi zov Jia.
etfvyev elg zt)v "idtjV (ogog de zovzo zijg Kgt']zrtg) y.axeioe
diezgtße zrjv oigav zov zoxezov 7cegi/nevovaa. iog Ö* r/.fr
tj 7CQO\feG(.iLa y.at ai zwv lodivwv i7tix.eivzo ßaoavoi, fiv
ffigovoa zag a),yr>d6vag uceazrigi^e y.aza zov ogovg tag
Xtigag' to de ogog ev&ig ioagl&ftovg tujv dcrAzv/.iov lyiv-
vr\oe dattiovag, oniveg 7cegtozavzeg avzitv euaiwoavio. I
de yevvt'oaoa U&ov f.iev avrt zov 7caidog O7iagyavwaa0a
zo) Kgövot 7tgoOT]veyy.ev (o de y.ai zovzov y.azinuv), zvi df
ßgecf ei didtoai zgoq?6v aiya /cdoi uevrjv ^ifia/.&etav. y.ai rok
eigitiievoi g de 7cegieozi;oe daiftovag' olzoi ovv loxertov u
zb ßgifpog y.ai /cegi avzb xoofrorT«; ezxmzov zag aontdag
") Auf dasselbe Gedicht (Epimenidis 'Theogoniam 'l möchte ich auch du
Tradition vom Zeusgrabe bezieh», denn nicht wol könnte Kallimachos sie den
Kretern zuschreiben , wenn erst Euhemeros sie erfunden hätte, wie Rohdt
meint (Psyche p. ; dagegen ist der Witz viel besser, wenn Kallimacka
den Spruch des Epimenides von der k retischen Verlogenheit gegen ihn selbst
wendet Wilamowitzius 1. c.
Digitized by Google
IX. EPIMENIDEA ET ARCHILOCHEA. 347
evxöoftiog xai anexe'/.ovv gv&fiiov evag/növiov qdovxeg xai
fiilri xtva, xai ov aweyiogow axoioat, xbv Kqovov ylaiov-
xog tov naidög. xovxo öi fprjat Kakkif.iaxog (v. 53 sq.)*
ha Kgovog ovaoiv rjjv
aartidog elaatoi xai pir] aeo xovgCovxog ,
o iaxi tov Jwg. t6 alt 6 de eine xai "4gaxog (v. 35)*
Jixxaloi KovQtjxeg oxe Kgovov ixpevdovxo.
. . r\Oav de oi ;cgoeigrtuevot daifioveg di/.a tov agi^^iov xai
exa/.ovvio <daxxi).ot Idaiot xat Kovgrtxeg xai Kogvßavxeg,
Jäxxv).oi {.uv 1 'löaiot a;ro trtg "lä^g tov ogovg tov Kgqxt-
xov xai xwv tfg 'Peag daxti'/unv. Kovgrjxeg de dia xo itegi
tov Jia xovgov ovxa elXelO&ai, Kogvßavxeg de dta to ;cegi-
,iaivetv Tip xovgoi xai astaxüv tov Kqovov tolg aOftaaiv.
Indidem prompsit Nonnas XIV v. 23—35, at vero plus exhibeat:
xai (i).ooiQoi Kg^xr^ev aolUZovxo ftay^tai
Jaxxv't.ot 'Idaiot y.gavai-g vatn]geg egi/cvqg
yryevieg Kogvtiavxeg ouijkvöeg, ojv 7tote lPeii(
ex x^ovog avxoie/.eoxog avtß'f.äax^ae yeveO^/.rj'
o'i ftgeaog agtitjuxtviov ae^txöxoi 7iaga /cexQfi
Zijva (fegeaoaxeeaatv efttxgiuaavxo xogeiatg,
xtüiAov avaxQovovxeg ogixxvTxov ri7iego7cvla,
xiiga ßaxxevovxeg' agaaao/nevoio öl ymaJLxov
ayxtvetfitg Kgoviototv e/ieiige(.tev ovaoiv y%ut
xovgoovvtjV KgovUovog V7Cox/.e\ciouoa Joeiatg'
xai rtgotiog i]ye^6veve xoQor iüV Kogvjävxiov
Higgiyog löaiog xe aa/.4o:ca).og, olg aua fiaiviuv
Kvwaatog aioka <fv).a /tugiuvi uog lo/i'/.toe Kvg.iag.
Recens quidem testium memoria, at fabulae elementa vetustis-
sima. Quae res Stesimbroti adiumento monstrari potest. Kam
cum Apollonius f Argonauticorum' I v. 1126 sqq. Minyas narrasset
et Rheam Dindymenam evocasse
Ttxirtv &' äfia Kv)lrtv6v xe,
oi jnoivoi noXüuv jiioigrjexai r]öe 7tägtögoi
Mijigog 'ldahtg xexh\axai, 6'oaoi iaütv
Jaxxv't.ot 'idaiot Kgtjxaieeg, ovg 7C0te vi^uf it
ui'/Xiah] Jtxxaiov uva o/ieog afKfoxegrjOi
dga$a{ievrt yaittg OiaZtdog t(i/.äaxi.oev
Digitized by Google
348
ARATEA
scholiasta ad h. 1. notavit: on de vififft] tig Oia^löog yrjg ÖQa^a-
fii vij xovg xaÄOL uh oi q '[daiovg Jaxzvkotg bcoi^ae, traget Jrijai/tt-
>igÖTov eV^qev. Diiunxit igitur a Rhea Anchialam praeeunte Steaim-
broto Apollonias. Sive idem ille sive Maeandrias Milesius (quem
praetulit doctissimus Apollonii interpres) Apollonio nomina Daety-
lorum e religione Milesiorum profecta suppeditavit Sunt autem
in ista narratione quae attendas duo. Ac primum quidem quod
deae Cyzicenae sive Milesiae Cretenses Dactyli famulantur, id e
vetere ac nota iam Mileti cum Creta insula relatione apte ni falli-
mur expediveris.10) jiyiiafap vero Dactylorum matrem fmari pro-
pinquam' vocatam putamus eadem de causa, qua 'AUag 'feminas
marinas' Placianae Rheae et comites et cultrices 'C. L II 3657
(cf. Kirchneri 1 Att. et Pelop/ p. 45l). Quae eo consilio disseruimus
paullo uberius, ne ante Milesiacam fabulam quinto saeculo anti-
quiorem exstitisse Creticae narrationis elementa ignoraretur").
In Idam montem parturiens Rbea sese confert (Anonymus),
partum ogeog oxtöov 'idaioio Curetes custodiunt cum nutricibus,
Rheae matri scilicet vicini (Aratus). Inter se haec vides arcte
conexa esse. Itaque obstare vix quicquam dixeris, quin Epimenidi
hoc quoque retribuas. Et ne Dactylorum quidem significatio ab-
horret. 'Idaef Anonymo Uli sunt, Arato'Dictaei', etsi mille stadia
inter Idam et Dictam montes interiacent (cf. p. 262w). Res ita se
habebit. *Jixraioi Kotgrjteg» Aratus versum exordiens, cum
deberet «löaiot». dixit anaphorae studio ductus ob versus ante-
cedentis initium «öUtiri h duldet» quaesitae, idque eo facilius
,0) Simile quid Olympiae accidit. Iovem in Elide natum Rhea commisit
Olympiae lolq 'idcuoig Juxti/.oig, xcüoifihoiq di tolg uttolq toitoig xai A'ov-
pTjoiv. difixtoitui 6' ttivobc i£ "ldr]<; r^g h'gijrtxfj^ xt).? Cf. 'Hermes* 1*>9()
p. 4U0sqq.
w) Fortasse redundabit alter um. Epimenidem xai nuiÖa vitiffiS 6vo/ua
bäkiw xai KoifjTjTa rt'ov coaevi adpellabant (Plut.'Sol.' c. 12). Depravatum
et Bdktrtq et Bluaxaq Suidiauum s. v. 'ErufL Cum de Cretica nympha bio-
graphus quisquis fuit utrique communis loquatur, subabsurde Bkaxxaq (quae
Attica erat) fuit qui excogitaret. Fac vero bac quoque in fabula Curetes —
inter quos Epimenides numerabatur — fuisse eosdem ac Dactylos Idaeos: lAn-
chialae' nympbae et Haliarum memineris et e B).äoxa$- Bäkxtjs eliciendum
forte esse lA?.iag ceusebis. $ed ambiguam iatemur nobis et ipsis propositae
coniecturae tidem videri, dummodo rationem redinveniendi veri ac regionem
monstraverimus, conteuti.
Digitized by Google
IX. EPIMENIDEA ET ARCHILOCHEA.
349
potnit, quod in aliis narrationibus Creticis ne Dicta quidem a Iovis
natalibus seioncta erat.12) Denique Dactylos Idaeos Rheae dixit
obstitores Anonymus: 7ceQioravTeg avxr^v ifiatoiaavto. Medici igitur
dii pntabantnr illi; et innnunt tale aliqnid etiam propria Dacty-
lornm nomina: Hercules (nimirum '^Xe^ixaxog)19), llauünog, 'Etu-
iriörtg, 'laoutg, "löag. Proinde obstetricium Dactylorum officium
inter genuinae religionis Creticae vestigia censemus nec demimus
Epimenidi. Ac fortasse de Dactylorum etymo bac eadem ratione
edocebimur quid sibi velit. Quid? si /eigoyovoi credebantur et
digitis placide von tri immissis contrectando efficere, ut pare-
rent parturientes? E?sent igitur JaxxvLoi — Jarxtvkoyövoi , ut
Kovgrjteg = KovQovooyoi (*De Aeschyli Supplicibus" p. Illsqq.j.
Coniectura baec est, nihil amplius.
Composuimus Epimenidea quae in Anonymo Ambrosiano nobis
inesse viderentur elementa. A quo quod alienum sit, nobis nihil-
dum sese obtulit. Iam faciamus periculum num satis tuto argu-
mentati simus, et Pseudoeratostbenem et Diodorum, qui nonnulla
babent ex eodem Epimenide, ad Anonymum exigamus. Quod ut
bene cadat, pro explorato tenendum est, Diodorea libri V capita
70 et 71 e duobus utique scriptoribus contaminata esse, quorum
alter ad Callimachi bymnum primum, alter proxime ad ipsum
accedat Anonymum. En Callimachus v. 57—67:
akl' exi naiövog luv irpgäooao itavxa xe't.eia'
tot xoi xai yvwxoi 7tgoxegr{yevieg Tieg lövxeg
olgavov ovx ifi4yr{gav *xeiv Imduioiov olxo V.
dr.vaioi 6' ov itofmav ahftieg rjoav aoiöui'
(pavro 7CüÄov Kgovtditot ötaxgixa öiüjnaxa ve't(xai '
rig öi x' in Ovlv/intp xe xai jiidi xXftgov igvooai,
og fiala veylrjkog; hc ioai;t yag eoixe
rxrjXaO&at' xa de xoooov ooov dta nXtUtTOV fyoiöi»-.
tpevöoifi^v, atoyxog ä xev 7ce;ct&oiev axovrjv.
ov oe xtecZv looijia .takoi &ioav, egya de xtl&("r'
Oi\ xe ßirt ro xe xagxog, o xai vce/.ag uoao diygov.
Quibus si admoveris Diodorum V c. 70, 1 Jttgi di tf4g xoi Jiig
yeveoeiog %e xai tiaoiXe(ag diatfwvtitaC xai tireg ftiv yaoiv aixov
") Lobeck. 'Aglaopbamus' II p. 1121.
'») Lobeck. ib. p 1169.
Digitized by Google
350
ARATEA
ftera zt]v cxv&qiühwv zov Koövov ftezäozctoiv eig &eovg öia-
di£,aoücn zi{v {iaoikelav, ov ßtq xazioyvoavza zov itazioa, vopi-
fiwg öe xat Öixalwg d$iiü9e'vza zauzr^g zi'tg ziftrjg et praeterea
capitis 71 initium: has certe Diodoreae narrationis partes segre-
gandas a ceteris esse liquebit Cetera enim, si non omnia utique
nonnulla, ita comparata sunt, ut Anonymum nobis iteratum audire
videamur: zivkg de fiv&okoyovot ziii Kq6v(,j yevea&at köytov kiqi
zijg zov Jiog yevtoeutg, özi /cagaiorjoezai zrjv ßaaiketav avzoi
ßiaiiog 6 yevvrt&elg 7taig. dtö/ceo zov pev Kqovov %q yevvuttieva
itaiöia 7ckeovdxig dqraviLeiv. zrjv de 'Peav ayavaxzi\oaaav xai //in
övvauivijy fjeza&eivai zrv 7CQoaiQ£Oiv zdvöoog, zov Jla zexovoar
iv rfi nooaayoQevoiihri Jixzi], xkeipai ml öovvai kä&Qit zoig Kov~
o^oiv ix&geipai znig xazor/.ovoi 7th]oLov ooovg zrjg "förtg' vovxovg
de dvceveyxavzug eig zt avxoov /zagaÖoivat zaig Nv^igiaig . . . orr-
zai de fiiki xai ydka f.iiayovoai %6 ixaidiov %&oeipav xai zrjg cdyoc
zi'g ovofna^Ofiev^g '^(.tak^eiag tov uaozov eig öiaxQoqprjv itagü-
yovzo xzk! Pseudoeratosthenem superius adscripsimus. Quem recte
olim, quamvis Bethius 'Herrn/ 1SS9 p. 410 dissentiat, cum Diodoro
V 70, 6 Robertus comparavit p. 241 : zjj ügetpaotj ö' aiyi ztfiug
ze zivag akkag dnoveifiai xai %r)v emovifdiav asc' av%rtg kaßel*,
Alyloyov Inovouao^evza: ad caelum nimirum Capram rettulit
Iuppiter.
Factum nobis est periculum, ni fallimur, feliciter.
Coronam Aratus v. 71 commemoravit:
avzov xdxeivog Zzecfavog, zov dyavov e&rjxev
arji1 euevai Jiövvoog dnoixopiiv^g ^Qiddvrjg.
vtüzoi vTtoazQecfezui xe/.ui;6zog Eiäiokoio.
Historiolam illam esse Epimenideam 'Catasterismf p. 67 et 243
testantur diserte.
Leonidas Tarentinus, paullo iunior Arato, in 'Phaenomena'
epigramma ita incobavit:
roäftua zcd' l4ortzoio dai)iiovog, ög itoze k&txf)
(fyovzidi dijvaioig dozegug iffgäoazot
äickaviag t' aiufio xai dk^uovag.
Digitized by Google
IX. EPIMEN1DEA ET ARCHILOCHEA
351
Aeternitatem stellarum extulit poeta ornamenti causa"), nec di-
cendum erit Arati vereuni 99 obversatum esse Tarentino (de Virgine):
€it' ovv Idoigalov mein} yivog, ov ga ti (paoiv
aotgiov agxaiov ;rareg' ?/</ifvat, eire tev ak'kov.
+ agxaiov* Marciauus servavit et scholio firmatus et Hesiodeae
'Theogoniae* v. 378, nbi Astraeo Aurora peperisse astra fertur.
Recentiores vero Codices «agxaLuv* habent, ut Parisini AC a nobis
conlati. Superflua autem coniectura «agzaiiov» illud novatum esse
concludiraus. Adde quod Nox, quippe quae 'signa siderum posu-
erit', *agxairj» est v. 408; «agxatiov yvvaixiov» v. 103.
Prior originatio cuius sit, adhuc nescitur. Liorigiog — !da%e-
giiov et heros pernobilis Cretensis et Cretici lovis quoque epithe-
tum solemne (Preller IP p. 116, Roscher s. v.),s). Ostendi nequit
sed verisimile admodum est, Creticam fabulam esse illam et eodem
Epimenidis scripto propagatam. Artifices pergameni cum non modo
JUr^-nag&hov, ut Aratus coniunctis Eudoxi et Hesiodi denomi-
nationibus, sed etiam quasi diversam personam Q^uv-TIagMvov
inter deos siderales referrent, hanc aliunde eos mutuatos esse patet.
Vix igitur admittitur, eum qui iuxta &i[uv in gigantomachiae per-
gamenae anaglyphis proelians repraesentatur Hesiodeo nomine
velle adficere: quemadmodum Puchsteinius, longe omnium felicis-
simus et ingeniosus arae pergamenae interpres, instituit. Cuius
M) Sensit rem in Leonida Jacobsius. Arati v. 116 ne opponas no&tovoa
naXaiwv ij&ea lawv aut Asclepiadis (sive Arcbiae) de Hesiodo versum yhoq
agyaitav tygcupez ijfxtblwvK Anth. Pal.' IX 64 aut Rhiani (p. 186 Meinekii *Ana-
lectorum ') IlvggtjS JtvxuUutvoq an dgyait(q dko/oto aut Euphorionis fr. dub. V
i-fiticav xoxvyat xaf>eifitvrj dg/aigoiv. — In Leonidae carminibus nihil inveni-
mus, quod Arateam imitationem redoleat, nisi forte 'Antb. Pal.' IX 107 (quod
Antipatri Thessaloniccnsis dixit esse Planudesl ad 'Pbaenomenorum' v. 154 sq.
spectat. Sole cum Leone cueunte
evgtieti ptoi dytoxouv tots vfjtq,
eiq dvffiov dt td Tttjdu xvßegvTjTfjgeg txouv
Aratus. Leonidas tanquam oblocuturus v. 3—6:
fiocc/v (ihr <Jxä<f O<;, d?J.d &a).aoay
nüv i'aov ov fitrgtov rt xgiaiq, d/J.ct ivy.nS-
taxut 7irt6a).io«; k^gg nkt'ov {uk).o ydg uMjj
Üdgaoq), £yu> d' Hrjv dcdfxoai ooj^ofxivrj.
»*) Aotw gigas atticus a Minerva necatus: Aristoteles schol. Aristid.
p. 105 Frommeiii.
Digitized by Google
352
AKATEA
disputatorum haec fere summa ('SitzuDgsber. der Berl. Ak.' t8S9
p. 339): Alatum quendam et barbatnm deum aetate provectnro,
miti facie insignem, iuxta Qifttv (Doifirjv !AoiiQutv 'caeli qnasi
reginam* repositum esse. In cuius ala sinistra (refracta enim dextra
est) oculum CMispici. 'Alle diese Eigenschaften des fraglichen
Gottes, sein Platz, seine Formen, die Augen auf den Flügeln,
führen mit grössler Wahrscheinlichkeit darauf, dass es dir
ithw7t6gy bez. aazegwieog Uranos sei , freilich nicht der Sohn
von Aither und Hemera, sondern der Vater von Themis um1
Phoibe [Hesiod. 'Theog.' v. 133] und all der andern von den
erdgebornen Giganten bedrohten Titanen und Olympier, der
als Pendant der Ge auf Seiten der Götter um so weniger
fehlen kann, als ihm besonders der Angriß der übermüthigen
Erdensöhne gilt! An Astraeus, quem vetustum astrorum parentem
1 1 1 siodus v. 378 praedieavit, dicendus ille et ex ßpimenidis 'Theo-
gonia' aevo alexandrino notissima repetendus est? Certe ioniea
vel poetica potius nominis >Aonqht terminatio in anaglypbis perga-
menis iuxta formas atticas conspicua sie apte explicaretnr. Sed
res incerta est ac fortasse manebit.
II
I. Bekkerus p. 144 editionis Archilochi frustulum neseimns
e quo libro divulgavit: v.ai uoq' AqxO>6xii* (fr. H2tyB.) *vf r>öo-
vrg aaUtOftiri} xoqiüvij*. Quantum vero exsultabamus , com in
Marciano et eins apographis tres fere Archilochi versus primi
investigaremus hueugque incognitos! Sed antea Arati locum totum
adponimus v. 1003 sqq. Signum igitur sunto auetore Arato
y.ai XQQcnug uoivoi ufv lor^aiot ßoowviag
öiooüxig, aiiuQ Ii. nna uiy utrooa y.exÄrjyotTsg'
UH)5 ttliioTtooi ö* aythfiöv, Lcrjv xoixoio fuidioviai.
ffwv^g 'iiAicleioi' xaiQtiv v.i ztg wioaizo,
ola za uev ßoowot hyatvouivotatv b^oia,
;to).).ct Öl dtvögeioio xaza (plöov, cr/.Äor' l?l
avtov,
itXi t€ xttovoiv xort v;tozQo;toi u ,% % e q v ovzai.
Digitized by Googl
IX. EPIMENIDEA ET ARCHILOCHEA.
353
Adscripsit v. 1009 scholiasta Marcianus: rjxi te xeiovaiv-] Iv u>
crvÄtLOvrai xai xa&^ovrat, an avrov nakiv aigovTai, xai uegt-
TTcrao&evTa jtähv In atTo ei wcooTgifpoiev eväivdv to 7tegi tov
dega xaraai^aa yiviaoxe' xaigövriov ydg at TOiavTai (piovai xai
xtvroetg, h^aga^advriüv zf xa&ttgoTTpi tov deoog.% ovnog1*).
d^kwoat 7]&ilr;oe, uolov divdgov eigrpf.ev. Uyei yaQ 1 oitov tI-
xrovoiv', and tov Texeiio grjitaTog [onov tIxtoi aiv] t/uoi de
doxel ftaXXov «xeiovoiv»") dvri tov xoi^auvrai, and tov xelui' 6
de Ti ovvdeofiog, tv' ?; 'finov xai xijv xoitrjv eyovot xai [okoi/] avli-
Lovrai xai Trjg nTrjaewg navovrai '. to ydg «d/CTegtovrat» oiovei
(.cirovTai)19) tu nzegd yaXaaavreg.% ij to *dnTegvovrai» dvri
tov diaaelovoi Tag nTegvyag v7toaTgi\pavieg' diaxtvjovai ydg Tag
rcTigvyag t^toi v(p* ijdovfg, Ttjv xoIt^v xaTakafiovreg, iy rrv ix tov
de'gog diaTivaaaovTeg ix/ndda. xai nag lAgxiXön'* tj vq?' fjdovrjg
aakevouevr] xogiovrj, woneg
x^gvlog,
7chgrig ini ngoßJSjog dnTegvooero30).
to de *vnoTgonoi* anb tov voy.ov nd'Uv wg ini Tyv xoiTtjv.%
Ö7CTegvoviai]ix) ngooe&rtxe to a did to fdhgov. 7CTegvaaeiv de
hTvuo't.oyelTai oiovei jciegooeuiv. Coniecit 'in Archilocho* *aalev-
uevri» Meinekias inatiliter, qui noimisi Bekkerianurn noverat fru-
stulunj plaudente Bergkio. Nos ferendam orationem esse rati
nihil traditae verborum faciei detrahere yolnimus. Id autem con-
t* stirn patescit, Are hi lue Iii fragmento 141 Bergkii ipsam eam quam
felicissime recuperavimus attingi memoriam. Exstat illud in eradita
Aeliani disputatiuncula H. A/ XII 9: 6 de xlyxkog uoov ioti 7cirjv6v
ao&eveg Ta xat07Civ . . . xivel de ia ovgaia 7t%egd, < ■In. reg ovv
6 Tiaga t<>1 l4gxuöx(i> xi]QvÄog. Praeterea apud Hesyckium post
glossam anTavThag haec ordine leguntur: d/cragvooerai] itito-
»•) ovtwg scripai et a aequentibus discrevi: ovxoq Marcianus.
") Interpolata seclusi.
>•) Addendum hoc exemplum est üb, quae p. 190 et 241 » persecuti sumus.
,9) Supplevi ex Hesychio 8. v.: cf. inferius.
ao) Cf. Archilochi epigr. XIX B. :
avxfj nstgairj 7to?J.ctq ßdoxovoa xoqwvuq,
evj'ifhjq gtivwv StxTQiu Ilaaupiktj.
3I) Seiunxi lemroa.
Philolog. Untersuchungen XII. 23
Digitized by Google
364
ARATEA
tat. — l4nraQeig\ 6 ct/co Koi}tt}$. ui/rct(eg)an) yag 7cölig A'pi-
riß. — amiga] iao7Ctega etc. Corrigimus cntttgiaaexai et linu-
Qugn) atqae Archilochi esse glossam arbitratnur , unde praesens
*u7t%tQvaoe%ai * neseimus utrum sit in poetae versa an contra re-
scribendum. Denique 'Theophrastum' dicimus e carmine Archi-
locheo prompsisse § 16 p. 391 Wimmer.: xopwvi? hc i stttQa;
xoQvooofiivi], ijv xvfia xcrr axlvtei , vöiog OtjftalvW xai
xo'kv^ßwaa itolkäxtQ /.at neQtnetOfiirr) v6(uq arjftaivei. Einendes
*jtt€Qvoooftiyrj>, quoniam *xoQioooutrt]* nihili videtur: Archilochi
habes sive verba ipsa sive verborum eins paraphrasin. Hinc tuto
conligas Arcbilochum et ipsum a cornicis natnra tempestatis fioien-
dae Signum petivisse. Saepius autem per carmina Archilochus
maris pericula descripsit, velut fr. 23 B ipvxag ^ovreg xv^äxm
h ayxakaig. Etiam saepius idem poeta a 'Theophrasto' ad con-
cinnandam 'Signorum* syllogam videtur adhibitus esse, quamquam
diserte semel commemoratur § 45 p. 396 W. (= fr. 54 ß., supra
p. 218').
Accepto novo Archilochi fragmento simul nacti sumus egre£iuo3
Aratei loci et auctorem et exemplum. Obsoletum enim verbom
Archilocheum «a/cregvoofro» Aratus continet, nisi quod numeroram
causa non anxsgvoaovtat sed •arcreQvovtai» scribere ille debuit,
et eodem praeeunte Archilocho de cornice, quae e pastu rednx
prae laetitia alas quasset"), loquitur ibidem. Porro band contem-
nendum indidem redundat rei criticae emolumentum. Nam cum
Marcianus a/rifgQÜovTat exhibeat et rectius paullo afCxtQvorcai
et lemma et scholium Marciani (quae attulimus), avr' Igvonat
recentiores propagant nonnulli Codices et etiam editoribus praeter
Bekkerum et Buttmannum male imposuerunt, praesertim Vossio.
Structuram vero oblitteravit Buttmannus, postquam 'xai copolae
"> Supplevi: 'Anxava editores.
") Nomen urbis in nummis et "Ante ou et "Amapa scribitur (Head 'H. K '
p. 380). AnztQctloi a nxtgov derivati: Pausan. X 5, 9aq. Strab. X p. 479, 13.
2I) Aliter Leutschins lPhilol.' II p. 22: Es muss wohl der xtjQvio; von
Archilocho* ähnlich dem xiyx/.oc, ange-.oandt sein, und da liegt bei der aus
den Komikern (cf. Aciiani l. c.\ bekannten Wtise des xiyxhtQ nichts näher,
als es habe Archilochos in den Schrnähgedichten auf Neobule den xr^vio:
zu irgend einer obscoenen Bezeichnung benutzt. Liebelius 4Arch. fr.' p. 245
de Ceycli fabula ab Archilocho expressa cogitabat.
Digitized by Google
I
IX. EPIMENIDEA ET ARCIIILOCHEA.
355
in versa 1009 commodam rationem reddi posse' negavit p rae-
propere, et xa/xeiovoiv pro xeiovot xai substituit: e pastu ad cubile
nduces circa arborem, et in tlla ipsa considentes , alas con-
cutiunt. Mutandi periculo absterrere debebat vel ea res Butt-
mannum, quod antiqui interpretes scripturam traditam consensu
suo firmaverunt. Itaque iusta opus est interpretatione. En loci
partitin: gregatim cubitum advolantes cornices Aratus cum mon-
strasset, partem iaraiam per arboris frondem dicit latitantem (dev-
dgeiow xcna (plöov\ partem in ramis eonsidentem {bi avxov)\ huc
v7t6%QOJtoi (reversae) a/cteQvonai, illuc iji xeiovot pertinet. Ne-
qne aliter qoondam Vergilius Aratum intellexit 'Georg/ I v. 411 sqq.
(corvi) saepe cubilibus altis
nescio qua praeter soll tu m dulcedine laeti
int er se in fuliis strepitant ; luvat imbrtbus actis
prugemem parva/n dulcisque revisere nidos.
Qua re cognita exspectamus alterum quoque Archilochi Signum
celebre et ipsum Arato placuisse adeo, ut aliquo modo in carmine
respiceret Itaque 'Theophrastum* 1. c. lav htl xoQvxfi-g ooovg
veqpog 6q$6v a%ft x*llll*,va or^iaLvei' O&ßv xai *A QX^°X°9 Inol-
tjoev
rkaix , OQa' (iaxrig yao rjÖrj xifiaoiv ra^dooetai
itoviog, (iitif i d' axgct Vvoiiov oq&ov 'ioxatai viffogt
oijita xeinwvog' (xixävei d' 1% aehczlijg (foftog)
conferimus cum bis Arati versibus:
orjfia de toi aveuoio mal olöalvovoa frälaooa
yiveo&oj (909 . 910).
rj veq?ehi oyeog ft^xiverat iv xoyvqjroiv (920)").
Hactenus Archilochea.
*•) C&llimachum Archilochi Imitatoren) ostendit nuper Reitseosteinius * Ind.
lect. Rostoch.' 1890/1 p. 12».
Digitized by Google
X. DE APOLLONII CANOBO.
Digitized by Google
V idetur dernonstrari posse Apollonium Rhodium, quem eun-
dem et fuisse grammaticum et noniinatum esse constat, tzeq\ nokoi
cannine quodam Kavwfiog ingcripto singillatim nonnulla protulisse.
Nec tarnen ampliore commentatione supersedebitur.
Duo 'Canobi' Apolloniani fragmenta Stephanus servavit By-
zantins, quae quo spectarent non divinavit nec Meinekius (post
Lachmanni Babrium p. 169 sq.) nec Michaelis (De Apollonii Rhodii
fragmentis' p. 6 sqq.). Et alteri quidem fragmento geographus sub-
scripsit !A!co'khoviog iv k[> Kctvwßfp, alteri autem 'AunlXioviog 6
'Podiog KavujTco) devrigot, i. e. ad corrigendam nominis termi-
nationem adiectum, quemadmodum feliciter extricavit Meinekius.
• Krlaeiov syllogae Apolloniauae perperam illud quoque Carmen
inseri paene consuevit. Qua de re Michaelis 'nihil' inquit 'obs/are
mihi vide/ur, quominus Kxloiv fuisse hunc quoque librum
ludicemus ; laudatur quoque iv Kaivoi pro iv Kavvov rxioul
At non modo favet nihil, sed impedimento esse diversitatem nume-
rorum firmiter contendimus. Urbium conditiones et Argonautica
bexametris dactylicis, choliambis 'Canobum', ut Uerondas sua et
nonnulla Callimachus sed pusilla'), tractavit Apollonius.
Canobi herois fata sibi narranda Apollonius proposuerat. Vidit
hoc nemodum: at manifestam rem probabimus adiutore Nicandro.
Nam cum serpentis cuiusdam, qui aifWQQotg vocabatur, morsum
Nicander hisce verbis descripsisset 'Theriacorum' v. 298 sqq.
29b vv%uati d' ctQxoutvet tih i/rirgex61 axgoov oldog
y.vüviov' xgadiij df ymxov 7cegtiitgo(fev a/.yog'
SOü yaanjQ ö' idaröfoaa diioovto, vvxti ök /cgwTf,
alua öibt (tiviov tt ml avxivog fjdk oV umov
rzidvexai, xokötvti viov jctipoQvy^hov ior
•) Egit cx. gr. Callimachus carmiue choliambico de Thalete astronomo:
cf. Bupra p. 262.
Digitized by Google
360
ARATEA
ovga Sk qoivioaovra Ttagedgavtev' ai <5' frei yvioig
wt eiXai g tjyvv vr a i Irteiyöuevat ygoog cmj.
305 jm] 7toxe toi &r)Xet' aipoggoig luv eveit]'
Ti]g yag oda^afiiev^g %a tiev a&goa itipLngarai ovXa
gi±6&ev, l£ ovvxiov Sk xareißeTai cearayig aifta.
oY Sk (povot (xvööevreg avaizXeiovoiv odovttg
seboliasta ad v. 303 adnotavit ai ö* vnb yvioig] ai Sk vno toi;
uiXeoiv wxeiXai ßijyvvvTat,' eine yag, oxi 6Xov %b OWfia TteXiSvoi-
tat xai wTtifojJv 7tXrtgovTai. utTeiXai de ai ftXlffal eiaiv. xai
liuoXXiov tog Si(pi\ai %d v it X^yevTuiv vitb aifioggoiöog
grjyvvo&ai Kai rag wTeiXäg. Itaque idem iisdem verbis de
re eadem Nicander scripsit quam ille quisquis fuit Apolloiius.
Apullunium scholiasta Nicandri alium nun nominat nisi cum,
<jui Ilegi ßoTavtov scripsit fad ' Theriacurum v. 559, ubi
Codices modo 'AnoXXag modo ArcoXXiovwg). Itaque quoniam
Apullunii et Apollodori nomina saepius inveniuntur cun/usa,
exurta mihi suspicio est schul 'instant xai !ä txoXXö ö 10 gog di
(pi]Oi scripsisse. Conlabitur suspiciuneulae fundamentum: Rbodii
Apollonii carminibus, in quibus data occasione etiam de animalinm
quorundam proprietatibus expositum fuit, seboliasta quoque Nican-
dreus utitur, velut ad 'Tber/ v. 11: riegi yovv trjg zwv Saxvov-
tiüv \>vtgiiov yeveoewg, oti Iotiv ex twv Tiraviuv tov a'ifiarog,
rcaga f.iev toj 'Hoioöq) ovx eOTiv evgeiv .. 'Atzo XXiuv 10g de 0
'Po Stög ev vi. Tijg !dXe^avSgelag XTiaei anb tüjv OTayoviav tov
Trtg Fogyovog ai^iaTog (cprjai navTa Ta SaxvovTa yevead-at). Dnm-
modo locus et facultas de aif.ioggo"iSog morsu scribendi idonea ex
aliquo Apollonii carmine proferatur, Rhodius Apollonius retinendus
est omni mutandi misso conamine. Ergo p roxi mos Theriacorum'
versus cum alio quodam testimonio paullo longius adscito iunetos
subieimus 309—319:
ei S' eTVftov, Tgoiiftev lovo' exaXiiparo (pvXoig
310 AiveXevrj, ote vrja TtoXvOTgotßov vtaga NeiXov
eOTijOav ßogiao xaxijv /cgorpvyovTeg oitoxXijv,
ijfiog aTtoxpvxovTU xißegvi{Ti]ga Kävwßov
&ionog ev ipafAa&oig u&grjoaro. Tvtpe yag eivij
aljev' a/to&Xupireloa xai ev ßagiv rjgvyev iov
315 ai^iogoig ÖqXeia, xaxov de oi exgete aoItov.
to> d1 'EXivii ueaov oXxov eveirXaoet &gaioe 6' axä>frrtg
Digitized by Google
X. DE APOLLONII CANOBO. 361
öta^iu :c€Qt> vvnaut, gäxig d* i&doafie ytiiov.
i^od-tv aifiogöot oxokto-st'kavieg tb xeguotai
oioi %iaXsvovüi xaxt)ft*Xlfi fiagv&ovteg.
Aegerrime tulisse Helenam Canobi necem etiam alio auctore constat:
Et. M. s. v. 'Ettvuov. Plin. N. H. XXI 59.
doiavrj rt iv !AXe%avdgti« yevo- Hdenium e lacrimis Helenac
Jim;. eXqrpcti, on ix rwv da- dicitur natum et ideo in Helena
xgvwv rrtg 'Eliv^g aveifvr-, ote insula laudatissimum (seil, ad
Isti Kavwti(ü %u> xvßegvtjt^ l/eve- oram Aegypti).
t.äov (correxi: — og codd.J iöd-
xgvatv v/cd auioggoidog aico-
Üavovtt,
'Canobi* Apolloniani dos meniinimns in tempore. Ex quo argu-
menti aliquantum offerri a Nicandro concludimus, quoniam, quod
seboliastae beneficio ex Apollonio cognitum est, id ipsum fere ad
yerbum in Nicandreis versibns iteratnr: utzeuai griywvtai.'1) Ac-
cedit confirmatio ab eodem Nicandri interprete, qui Apollouii illnd
servavit fragmentnm, suppeditata. Is enim ad v. 309 hanc histo-
riolam reeepit:
iatiov 64, ort a Tio Tgoiag L/toatQiquüv 6 Mevi).aog avv
rfj 'EÄivfl ijckavrjO-ti /.ai rjk&ev eig Ar/vntov. o yovv
Y.VjieQvinjrig avtov käviodog i$£k&tiiv \xotttrfrtvat]2) iv tt">
aiyiaU\i axiov a/cexotuv^i] '/.ai i/ciTci/crwxev aiitoogotöi,
rtrtg 0-).upi^eiaa vre' avtov tov av%iva /.ai ödvvrj&eioa
i$e).&ovoa idaxev avtov. ^v^axovra ovv Vit avtr^g tov
xvßsQvriTr;v ^ewg^oaoa rj 'Ekevr^ xai ogyia&eioa taig al-
uoQQö'ioiv ixlaae rfv axav&av avTrjg xai i&ßals tovg
tt]g $ax£l°S ovrrjs O7covöv).ovg ' xai ixt ote ai ai/uoogotdeg
xai ot axokioi xai ol /t'käyioi xatd vr]v nogeiav xegdarat
xe/.Kaa^ivoi elai tag ^dxetg. xai r; ftev iatogla ovziog.
Non recte Wellmaonus1) nihil isti historiolae inesse nisi Nicandrea
») A Wellmanno ('Hermes' 1691 p. 323-325) discedimus, qui haud recte
Apollodori iologi copiis isto loco Nicaodrum sese ditasse credit. Quantum
isi forte) nostra ratio ad Apollodorea valeat non augenda sed minuenda, ipse
viderit Wellmannus. Aelianus nobis, quae de atjuoypoiöi habet, e Nicandro
et scholiis Nicandreis consutsse videtur 'H. A.' XV 13.
*) Seclusimus interpolamentum.
*) Cf. locum adn. 2 citatum.
Digitized by Google
362 ARATEA
putavit, si quidem in vi tum obdormivisse Canobum tacet Nieander.
Nec superfluum aut leve id censemus Canobi gesta persequenti,
poetae praesertim, qui : lud theriacum sectaretur non ipsius causa,
nt Nicander fecit, sed eum ad finem, ne mortis Canobi causa ac-
curate descripta requireretur. Qui si invitus in littore cepit som-
uum, negotio aliquo, quod in gubernatorem conveniat, defatigatam
arbitramur: Palinurum modo Vergilii reminiscere. Fiugi mente
plura possunt: reficiendis nayium fracturis occupatum novo infra
testimonio sumus cognituri. Denique, ne amplius quid dubites,
in eandem iterum atque saepius incidimus bistoriolam, sed copio-
sius excerptam. Ecce Cono Pbotii VIII p. S editionis Hoeferi
(Gryph. 1890):
Kavojßog rt 0eovörr
i) oyööt] dirjyelzai ra neoi IlgioThog rot Alyvuxioi [löt-
reuig, ov r; &iyatr:Q fytovöi; igaoitüaa Kavv'tßov (r,r d'
ovtog xvßeQvt'^^g Mtve't.aov xov Idtoiwo) aTtoxvyyavti. xai
ojg o Kävoißog xakdg xa) viog anaioovxog Mevikdov ax'
Alyinxov xai 'E/Jv^g xai 7CQOOOüf.naafiiviüv tf- yft i:tb
Ixidv^g di.y&eig xai ocuiug xo axiÄog uer* ov nolv ihrr-
oxei. xai Mevikaog xai Ekivrj &a7txovaiv avxbv hi A\-
yvjixov , ov vvv i7ccövvftog inxioxai noktg. xai tüv toi
Nei).ov oxouaxwv to xtkivxaiov 6 Kävtußog rj Kavioßixov
Ix xov xv,ifovr)xov im1 ovouaoiav t/.xet.
Apollonii carmini utramque vindicamus eclogam eo libentius, quod
et Conoa) et Nicandri interpres aliorum Apollonii carminum sive
argumenta sive fragmenta exbibent. Canobum igitur Apollonianaoi
Tbeonoe Protei filia adamavit. Quod credimus contra disertum Euri-
pidis te8timonium non sine consilio potuisse obverti, qui'Helenae'
v. 1006 sqq. Theonoam ipsam haec dicentem inducit:
i] Kinoig d* kuot
ileiog filv lii], avußiß^xe ö' ovöauov'
jtEioäoouai de jcaQ&hog ueveiv aet*).
Amavit frustra Tbeonoe, vel potius — acriter si intueare Conoois
verba — tulit repulsam {aTtoxvyyarei). Numinis igitur vel mulieriß
*) Knaack 'Callimachea' (Progr. d. Marienstlftsgymn. zu Stettin)
p. 14 - 16; Hermes p. 141.
•) Ultinius versiculus pro spurio haberi solet.
Digitized by Google
X. DE APOLLONII CANOBU.
363
ipsius vindictam quis est qnin exspectet? Solent dii bestiarum
in nocentes uti sive morsu sive ictu, velut Diana contra Orionem
excitat scorpiom. Ergo angnem Canobo ant numinis alicuius ant
ipsius Tbeonoae voluntate et iassn immissum efticiendum esse
facile nobis persuasimus.
Verum ad Apollonii, inquies, 'grammat'ci' ***1fl nöXov scrip-
tionem quid Apollonii Canobus quamvis ex parte restitutus?
Canobus etiam stellae nomen! De qua quid fabulati sint, Posi-
donius (hunc enim auctorem statuimus) subindicat:
Geminus p. 13 D. schol. Marc. Arat. Eustath. ad Dionys.
v. 351. v. 11 p. 219 M.
6 de ev axgo) xot Iii}- kit axgov de toi ex de tov Kaviößov
öali<i) rijg !dgyovg IIrjda/.lov xeUai pi- ixeivov tov xvßegvrr
xeitievog ).aii7tg6g yag aOTi]g irttovv- tov xal aOTr-g e/.ei
aOTrjg Kävwßog ovo- ttog tov Kaviößov 7tov (paivoitevog Kü-
iiäteTai. ovTog itev tov xvß egv j)to v vwßog bcwvofiaOTat,
kv 'Poöot öio&eojQr]- MeveÄaov. OV uvr]- a(pavi)g Ith Toig ev
rog Iotiy, rj navze- ftovevet de tov ctOTi- vtp'ElXadtxtji xltLictT i,
Xiüg afp' vifnjltap t6- oog 6 yigaTog' oide ct7io de 'Podov agxo-
retav bgaTai' iv 'Ale- yag xata Toig ;cegi tuvog cpaiveo&ai, og
^avdgeia di eoTi ttjv 'E/J.äda xrntovg, ev toi (.ieaovgaveiv
Ttavre'uog eit(pavr}q' ovde Toig tri ßogei- Tghov (corrigas Ti-
oxedov yag TeTagtov oregovg knfyei to- TagTov, cf. Gemini
itigog tov tvidiov novg, aX/.* Iotiv eclogam et adn. 7)
OLTcb tov bgiCovTog acfav^g, vub yr\v t.eyexai Kqtdiov uegog
fiereiogioitevog (pal- (f egöuevog. (faiverat e/texetv.
vercu. de izgunov a.cb Pcdov
Toig hi Aiyv.cTov
rikiovoi xal rolg r(dfi
xctTaigovoiv eTi uäk-
kov [Toig] dia tov
Net/.ov jcgbg AlÖio-
nag avioloiv.
Quibus ipsius Posidonii subicimus eclogam Strab. II p. II 9, 14:
Tlooeidotviog d* ex Tivog vipt^g oixiag ev uoKei (Rhodiorum)
dtexovarj tojv tokoiv tovtidv ooov TeTgaxoolovg OTadiovg u?i]o)v
ideiv aOTiga, ov Texiiaigeo&aL tov Kävwßov ai'Tov ex tov Te ut-
Digitized by Google
364
ARATEA
xgbv ex xrjg 'lßrtgiag Ttgoel&övxag ItzX xrjv ^ear^ißgiav opoloytiv
cupogav avxov xai jx xrjg iaxogiag xi]g h Kvidtp. xr)v yag Ev-
öo^ov o*.0Jtr)v ov 7Colv xojv oUijoeiov viprj'Aoxegav elvai, iiyeo&ai
6' 6x 1 Ivxev&ev exelvog dqpeojga xov Kavwßov aoxiga, elvai <J'
Lei xov 'Podiaxov yM^taxog xi]v Kvldov , kqp* ov y.ai xa rädeiga
xeri r] xaixt] nagaXta. Accuratius paullo quam Eudoxus et Posi-
donius de huius stellae regione Hipparcbas exposuit: cf. cap. VII
ecl. XLIX7). Canobus igitur iam et Cnidi vieibilis erat Graecis
et Rhodi, sed circa Aegyptum notissimus. Inde est, quod heros
ille aegyptius a Graecis loca ista incolentibus suseeptus et ad
caelum (neseimus quando, sed non ante Eudoxi tempora: cf. ecl.
XLIX) relatus est. Quae cum ita sint, catasterismum Canobi nonne
carmine patescit Apollonium tractavisse?
Tandem ad Dionysii Periegetae interpretem accedimus:
schol. p. 432 M. Eust. p. 219 M.
6 de Kavwßog xvßegvrj- b'xi ftexa (I)gövxidog d-ävaxov (xvßeg-
xyg r)v Mevekaov. fiexa vrjx^g de agioxog Mevekaov 6 (Dgövxig,
yag xi)v xrjg Tgoiag alto- viög 'Ovr'jXogog) l%ioo&ivxeg aviiio) ßog-
oiv xov Meveldov areo- g$ oi reegi xbv Mevekaov ugoalaxovoi
/ekavrt&ivxog [/egbg xcc xf/Pödot heb xvßegvrjxrj ovxeg xtji !dfiv
xr)g Alyvuxov (*egttY) xai /lau» Kavioßoi. xwv de 'Podtwv xr'g
xov avxov xvßegvrjxov 'Ekevrjg xaxadgaiwvxwv (negir]).9e yao
ttjeonviyevxog, xov ®göv- avxoig ^vrj^it] wv ev xfj Tgola xaxwv
7l Falso igitur Manilius quoque I v. 21 5 sqq.:
ideirco terris non Omnibus omnia signa
conspieimus. nusquam invenics fulgtre Canopum,
donec Niliacas per pontum veneris oras.
[Sero altera ipsius Posidonii ecloga nobis sese obtulit apud Cleomedetn p. 92
Ziegl. : . . ifijaiv o llooeiöwvioq , ort (o) Kuvcoßoq xaXovptvoq doxtjQ toft-
nyoxaxöq ioxi Tiobg tu <> .• ußytav wq inl zip IJrjdakiw xrjg 'Agyovq. ovxog iv
''ED.döi ovd' ölwq bgäxat' ö'Jev ov6' b Aguxoq iv zolq <Patvo^ivoiq jut#»V
oxexai avxov. dnb de zwv dyxzixwv wq Ttgbq fieorjfißglav tovotv dgxhv zoi
byüo&ai iv lPböw lafxßavei xal d<f ()elq inl xov bgl^ovxoq sv9i<oq xaxa xrjv
oxpoiptjv xov xöo/uov xaxaövfxai. bixoxav dh xohq unb'Poiov nfvxaxio%üdov;
oxudlovq ötanXtvottrxtq iv k?.tqavÖQfU( yfvwfxe&a, evgloxfxai b dcxr^Q ovxo;
iv A).t£avö()tUc vy.'oq aniywv xov bolu,ovxoq, ineiöttv axgißwq fieoovocv^Ofi.
xtxapxov Zwölov xxL Addidit alia testimonia Bakius 4Posid. Hhodii reliquiae'
p. 75sq.]
8) SeclusimuB interpolamentum.
Digitized by Google
X. DE APOLLOKII CANOBO.
365
tidog, diad^x^oiTrjvvavv 'inaitov dt avrrjv) (pevyovoi per Ix
Kdvioßog, dang Aal noXla rr]g lP6dov 01 ctfifpi tov MeviXaov,
diazgixpaQ h AlyvitToj xaiayonai dk eig (DoivUrtv , b&ev (ig
vav/crjywv ta oxd(frj vnb A'iyvrtTOV. ol drj dy.eadftevoi ra oxd(pt]
o<peiog 7ckrjy€tg tekevrq. xctfiovra vjj dvoxtgeiy tov it'kob diizgi-
6v &dlpag o Mevtlaog ßov ygovov rtvd, h oj Kdvioßog dno-
noliv (lg ovopa cxvtov SyfaKSi. ov &dipag ivrlfiwg 6 Mevilaog
tdgvoazo, Idaag to dxgBt- avvotxlut noXiv hii rot pvr^iari Tovg
ötatov xov aigarov Ltigog dxgewidrovg tov azokov dcpeig fiivßtv
olxeiv tt]v noKiv xaitivag Ixei v.ai tt)v no'Uv kft avto) Kdvwßov
Aiyvjixioxg. ovoudCei.
Canobnm elacet non inde ab ora Troiana sed band ita multuni
ante Rbodi portnm mortuo in ipso itinere Phrontide navem guber-
nandam accepisse. Phrontin ubi amissum fecerit eclogae auctor,
non liqnet. Odysseam vix fuerit secutus, quippe quae prorsus
aliam Menelai itineris regionem contineat III v. 278 sqq.") Guber-
navit Canobns, donec in littore Aegyptio (serpentis morsu band
dubie, etsi non dictum est) moritur repente. Iam vide: plane ut
gubernator Menelai navem inde a regione Rhodia in Aegyptum
direxit, ita quasi dux Canobus Stella eos comitatur, qui Rhodi
relicta petunt Aegyptum. Contendimus igitur fabellam interpretis
Dionysiani e stellae positione caelesti et natura effictam et in
catasterismum primitus terminatam fuisse (quae subiecit ipse Eu-
stathius de Stella, ea, etsi egregie quadrarent, videntur referenda
tarnen esse ad Posidonium; vide superius) nec dubitari posse puta-
mus, quin coniungendae hae eclogae sint cum ceteris, quas ad-
posuimus. Hinc igitur Apolloniani carminis narratio quadamtenus
red Integrator10).
") alX dxs Sovvtov ipbv ttputOfttl}' , Üxqov li^vhov,
£vda xvßfQVtjtrjV MfV£?.aov <I*oTßoq kno/J.wv
oig dyavoig ßt?Jeootv (,7iot%6tufvo<: xnxtnt^vtv ,
Ttrfoxhov fifTu %t(>ol ittovor^ vrjög hyovxa,
<Poövxiv 'OvtjxoqIötiv.
Sunii Phrontin sepelivit Menelaus. Hecataeus unum Canobum inde a littore
Troiano exstitisae Menelai gubernatorem videtur dixisse: cf. Diels 1. infra c.
De Stella apud Hecataeum nihil erat dictum.
w) Plut. 'De Iside et Oairide' c. 22 p. 359 E xvßeQvrjxTjv Kuvwßov {ovo-
liaQovötv), ov fpaaiv intuwßov yeyovtvai xov doxtpa. Ceteros de Canobo
Digitized by Google
:36ü
ARATEA
Tantum de excerptis. Iam vero tentandum, ut tres 'Canobi'
versiculos a Stephano traditos videanius quo pertiueant. Et primus
quidem de herois fortasse sacro dictum erit Steph. s. v. K6qiv9os\
. . xcri ovv&tiov xoQiv&iovgyrjst iu<j ajtixovgyrjg. yinokhoviog b
'Podtog ' Kavutßv/ ' txoyiv&ioiQyig lari xiovwv a^/cr». Nam monu-
mentum Canobi in ea insula, cui dedisse nomeu ferebatur, exsti-
tisse et in ipsius Apollonii eclogis et in Dionysio, Periegeta Phario,
v. 13 legitur: «xcri tifnvog /teghcvozov lAuvxlaLoio Kavtußov».
Ceteros versus ad stellam uautarum ducem ab Aegypto septen-
trionem versus in regionem Rhodium vectantium spectare dixeri-
mus: Steph. s. v. X"fQa] • • JfW$fo?& Cüff arto rov föga idgltyq . .
xal iJaoAMüviog Iv rot ' KavwßoS
rigipei de vr.wv 6 ykvxvg ae %t*>Qivjfi
rcJLoog ko^ium öwga /t/.ouoioc NtiÄov.
•XtaQlTijs* Codices, emendavit Meineke, quamvis suam ipse emenda-
tionem nobis videtur non recte interpretatus esse, xu>gi%rts cterre-
stris* oppositus ei est, qui in mari versatur. Is igitur quem de
lectat o ykvxifQ ztoghijg n/Loog xoj.iitwv dioga nkovaiov NeiXov
navigat neqne immoratur in terra amplius. Hinc Meinekii ex-
plicationem aberrare a probabilitate iudicabis: Oblectabit te, in-
quit% in contincnti Uttore versantem iucunda navtum trans-
vcctio Nili adportans munera. Describerc videtur Canobui
ostium prospectum navigiorum transvectione prae cetcrts NiU
ostiis frequentati. V. Strabon. p. 8oi. Si quis *%u»gttt^ retinere
maluerit, is xvjgitrp uhn v, eum qui in Nilo fit, opponat necesse
est tot &akaooity et de Canobi cogitet non Stella sed persona in
urbe cognomine constituta.
locos (unde nihil discas) Noackius indicavit 'lliupersis', Gissae 1890, p. 93 adn.
Fabulae formam quae apud Hecataeum fuerit, Dielesius 'Hermes' 1987 qnae-
sivit. — Disci ictu Menelai culpa occubuit Heraclidi leschographo Canobos:
quod ad Hyacinthi exeraplum novatum esse vidit Meinekius 4Aoal. Alex.' p. 3S0.
- Quae Et. M. s.v. </>«po? tradidit (o Se %ÜQoq kiyti. ort r£ Kagia ngoa-
itltictxvxot; klf$av6gov 7) 'E/.tvtj na^txäkei *Puqov uvii 'xvßeQVqtqv , A'apc
rip yitti, AtuavHJUt avi^v fiq *1axt6aifiova' xal xovxov avakaßovxa aiti}*
ÜTtoQQKf^vai f-iq Ai'yvnxnv tvfta vn' ö<pscuq nkrjytvza ano&avdv. Üaycoe
rf' avtov an' uvtov <1><xqov wvofiaoev) dempta Canobo et ad Pharum trans-
lata videntur. Fortasse cum Etymologo Aelianus lH. A.' IX cap. 21 et Hesy-
chius s. v. 'E/jviov copulandi sunt. Cf. Wellmann. p. 343.
Digitized by Google
X. DE APOLLONII CANOBO.
367
Canobus nominari Stella non potuit, antequam fluvii sidus,
cuius illa est, Nilus adpellaretur: 'Catast.' p. 178 i>rc6xei*at de
aizv't y.ai 6 xakoCfievog aor^g Kävuißog, og eyyuei zutv mfiatiiov
xftg ^igyoig. tovtov de oldev aatgov xarwtegov (faireren" dio
xai neQiyeiog xaleiicu. exei de aoiegag . . . etil wtti tgitrjg (xo//-
;a]g) eug nov eaxdiüjv L, a (paoiv elval tu oxöuaxa xov Neikov").
Eudoxus non Nilum sed Fluvium {Tlova^inv) cum illud sidus vocaret
(cf. cap. VII), ne 'Canobf quidem cognovisse significationem cen-
ßendus est. Ac reapse dixit in ecloga XL1X cap. VII exscripta
proprio nimirum nomine deficiente: *6 e$ Alyvnxov ogwftevog
aaxtjg». Vel hinc manifestum, quod elucet nitro, Aegyptiorum
sive ipsorum sive graecissantium vel Rbodiorum solemnem sed
recens ortam denominationein Apollonium excepisse. Probabilius
vero anetores dicemus Rkodios, si quidem per Rhodios fere scrip-
tores ad posteros nomen illud propagatum est: Apollonium Hip-
parebnm Posidonium. Alexandrini ' Iho/.e^aiov' potius vocasse
stellam videntur: cf. scbol. German, p. 175 Breys., Martian. Capell.
VIII 838 p. 310 Eyss.
Sed insunt in narratione, quae ipse de suo periclitatus esse
iudicabitnr. Aegyptum Helenam cum Menelao adiisse notnm est
ex Odyssea, at Rhodo profectam nemo praeter Apollonium est
qui noverit Quid? quod Rhodia quaedam ferebat fabula, necatam
Helenam a Rbodiis obiisse in insula. Id ex parte retinuit ipse
Apollonius. Ita ille in ecloga Eustathiana: rwv de 'Podiwv rijg
'Ekevr^g y.axadgafiovx('iv (;tega]kl/e ydg airoig ttvrjiit] luv ev xft
Tgoia y.axüv eitai>ov öi' avxrjv) (fevyoioi fih ht rrjg 'Pödov ol
aft(f t xov Mevikaov y.xk! Iam vero Pausaniam conferas III 19, 9 sqq.:
'Poöioi de o&X ouokoyovvxtg Aamdai^ovtoig (faaiv 'Ekevqv Meve-
kaov xekeixrjoavxog, 'Ogeoxov dl exi nkavunUvov , xr{vty.aixa v:to
Niy.oaxgdxov xal Meya7civi>ovg duox&eioav eg 'Podov d<f tyJo&ai
IlokvSol xij Tky/iokeuoi yvvai/.i tyovoav hur^deltug' elval ydg
tat TlokvZui to yevog 'Agyeiav, Tkr^iokeuoi de ext ;igöiegov Gvvoi-
xoioav rfiyfjg tiexaoyeiv trjg eg 'Födov y.ai vrjg vrjaov xt<vixaixa
agyeiv vnokei7TOfievr{v irtl ögcpavoi naidt. xai)%i]v xrtv Tlokv^iü
rpaaiv l7ziih)f.iovoav TtfitoQtjOao&ai xekevxr;g xt]g Th]7to)Juov rote,
ug ekaßev vuoxeigiov , kntndfilffat ol kovo^tevij Ütgaitaivag *Egt-
") Cf. 'Analecta Eratosthenica ' p. 136
Digitized by Google
368
AKATEA
vvoiv ä/.aouhag. xai airai diakafiovoai rr)v 'Etiriv at yi-
vaUeg anayxovoiv ini öivÖQov. xoi htl tovto> 'Podioig 'Etivqs
ieqov loxi 'Jerdoiiidog'S') Novicia narrationis involucra si de-
traxeris: Polyxena (Orci at putamus regina) non personatis sed
ipsis Erinysi interficiendani Helenam Rhodi oliiii curavit. Mortuam
Rhodii et 'Aitayymitvr^ et Jeidgindog nomine colebant religiöse.13)
Sed haec in transcursu. Rbodiam fabnlam cum epica Apollonias
ita commiscuit, ut tertiam crearet eamque ad inlustrandum Canobi
cata8teri8mnm aptissimam. Rhodi igitur com ille versaretur, pu-
tandus est choliambicum de Canobo Carmen composnisse. Poterat
ei praeter Aratum exemplo esse Berenica Callimachi. Erigonam
vero Eratostbenis insequens demnm tnlit aetas. Ignoti poetae
Phaethontem Apollonii fere tempori recte vindicavit Knaackius").
Illnd penitns compertum est, inter rovg vcegi tov tcoAov ovv
idBavtag 'Apollonium grammaticum' Rhodium posse iure recenseri.
Ergo catalogi a nobis capite III refecti fidem denuo sumus ex-
perti luculenter.
Argumentum Canobi Apolloniaui erat hocce: Phrontide Menelai
gubernatore undis hausto Canobus Amyclaeus suffectus Rhodi navem
adpellit, ubi Helenae Rhodii instigatrice Polyxena Tiepolemi uxore
insidiati in mare reiciunt advenas. Post varios i 11 i errores orara
Phoeniciam transvecti tenente gubernaculum Canobo tandem Nili
ostia nanciscuntur. Egressi in terram apud Thonin Aegyptioruin
regem sese e diuturno labore recipiunt. Tum Canobi amore, per-
pulchri iuvenis sed fastidiosi, Theonoe, Protei vatis filia, capitnr:
nec tarnen voti fit compos, sed süperbe repellitur. Hinc uumiuis
«) Ptolemaeus Chennus cum dicit IV p. 189 West. tmqI xi]q fömfo
jioxuvt}q, i] iv lP6öip tf i'etai , ort rt dnb xt,g lE)Jvrjg tnwvofxäa^rj (napi: j'ccp
rrjv öqvv wtfihj tfVfloa, a<p' r/£ kuvr^v anijy&v lE/.tvr)) xai ol (fayövxt;
uvrfjg TCttVttog tlq t(uv xafflotavxeu, praeter solitum fere tradidisse verum hoc
certe loco putandus est. Perraro id ille fecit.
") hnayyo/iivijv quid sibi velle dicant recentiores, exposuit Immerwabrius
lL)ie Kulte und Mythen Arcadiens* I p. 159. Nobis et Helena et Diana lsuf-
tocata' vocari videtur ideo, quod 'suffocatrix' utraque credebatur. Errarit
Immerwabrius 1. c.
,4) 'Quaestiones Phaethonteae ' p. 65sq. Sol Phaethontis pater Rbodios
videtur esse. Itaque Apollooium kPo6ov xriatv versibus coufecisse in tempore
fortasse meminimus.
Digitized by Google
X. DE APOLLONII CANOHO.
369
ira oborta. Itaque Canobus, dum reparandis navibus operam in
littore impendit, opificio defessus indormiens alfioQQotdog morsu
occumbit repente. Vebementi antem dolore Helena oppressa spinam
fregit serpenti, ne moveri in posterum citatins posset. Evenit in-
super, ut belenium herba e lacrimis Helenae tunc euata remedium
veneno fieret idoneum. Monumentum Menelaus gnberaatori ex-
struxit in ea insnla, cui ille nomen commodavit, columnis ornatnm ;
ipsnm Canobum Inppiter — vel si quis fnit alter — inter Stellas
constituit, ut lucem praeferret Rhodo Aegyptum petentibus, non
aliter quam Canobus iter Menelao et Helenae per easdem olim
regiones monstraverat gubemans.
Philolofr. üntennichaiuren XII. 24
Digitized by Google
XI. ANECDOTA BASILEENSIA ET LAURENTIANA.
24»
362
AKATEA
putavit, si quidetn in vi tum obdorrnivisse Canobum tacet Nicander.
Nec superfluura aut leve id censemus Canobi gesta persequenti,
poetae praesertim, qui illud theriacum sectaretur non ipsius causa,
ut Nicander fecit, sed eum ad finem, ne mortis Canobi causa ac-
curate descripta requireretur. Qui si invitus in littore cepit som-
uum, negotio aliquo, quod in gubernatorem conveniat, defatigatam
arbitramur: Palinurum modo Vergilii reminiscere. Fingi mente
plura possunt: reficiendis navium fracturis occupatum novo infra
testimonio sumus cognituri. Denique, ne amplius quid dubites,
in eandem iterum atque saepius incidimus bistoriolam, sed copio-
sius excerptam. Ecce Cono Photii VIII p. & editionis Hoeferi
(Gryph. 1890):
Kävvißog i] &eovorr
i) oydotj öi^yeitai rd neoi JlQWTiujg zov Alyvmlov \iax-
reuig, ov rj ^lydx^g Geovor; igao&eioa Kavwßov {lv d'
ovtog xvßegvij^g MeveXdov rov litgiiug) drtoxvyyavei. xai
tug 6 Kdvoißog xakdg xai viog drtalgovTog IHeveXdov dx'
Alyvuxov xai 'Ekevt]g xai 7cgooog^ioajLievwv tij yjt wto
txidv^g dij&eig xai oa/reig rd oxekog iter* ov nokv 9w~
oxet. xai Mevikaog xai 'EXivi] &drtrovoiv avrdv Itt Al-
yv/i rov . ov vvv l:ciovvfiog vixioiai rvöÄig. xai növ toi
Ne'ü.ov OTOitdrwv rd rekevraiov o Kdvioßog ^ Kavioßixov
ix xov xvßegvrjrov %ttv dvouaotav ekxei.
Apollonii carmini utramque vindicamns eclogam eo libentius, qaod
et Cono1) et Nicandri interpres aliorum Apollonii carminum sive
argumenta sive fragmenta exhibent Canobum igitur Apollonianum
Theonoe Protei filia adamavit. Quod credimus contra disertum Euri-
pidis testimonium non sine consilio potuisse obverti, qui 'Helenae'
v. 1006 sqq. Theonoam ipsam baec dicentem inducit:
i] hingt g d* euot
tietag ti'i], avftß^ßrfxe 6' olöauov'
jcetgdoouai de ;tag&ivog ueveiv äei*).
Amavit frustra Theonoe, vel potius — acriter si intueare Cononis
verba — tulit repulsam (drtoTiyzdrei). Numinis igitur vel muiieris
») Knaack * Callimachea ' (Progr. d. Marienstiftsgymn. zu Stettin) 1SST
p. 14-16; Hermes 1SS8 p. 141.
•) Ultimu8 versiculus pro spurio haberi solet.
Digitized by Google
X. DE APOLLONII CANOBO.
363
ipsiü8 vindictam quis est quin exspectet? Solent dii bestiaruni
in nocentes uti sive morsu sive ictu, velut Diana contra Orionem
ex ei tat scorpium. Ergo anguem Canobo ant numinis alicuius ant
ipsins Theonoae voluntate et iussu immissuni efficiendum esse
facile nobis persuasimus.
Verum ad Apollonii, inquies, 'grammatici* Jtegi 7cö).ov scrip-
tionem quid Apollonii Canobus quamvis ex parte restitutus?
Canobus etiam stellae nomen! De qua quid fabulati sint, Posi-
donius (hune enim auctorem statuimusj subindicat:
GEM1NU8 p. 1 3 D.
6 öl ev axgy xvt Tlr;-
öaUo) xijg !Agyovg
xel(.uvog hafirtgog
aorrjQ Kavioßog ovo-
fiaZexat. ovxog pev
h 'Pööot dvo&evjgi]-
xog iaxiv, r 7tavxe-
hug afp* viprtkwv xo-
tvojv oQcrtai' iv l4).e-
^avögeta di iaxi
narreMüg efirpav^g'
o%eddv yag xexagiov
fxigog xov tejdiov
ctito xov bgltovxog
HexeioQionivog <pai-
vexai.
sciiOL. Marc. Arat.
v. 351.
In axgov de toi
IJ^daUov xeixai nt-
yag aoxrtg irtiovv-
liog toi- Kavtößov
xov xi ß egv isx ov
Mevekdov. o v tt vrj-
uovevei de xov ctoxt-
oog 6 l4gaxog' oidi
yag xaia TOVQ ;ceo\
ttjv EXXada lörrovg,
ovÖe xoig ext ßoget-
oxfQovg Lir/ei xo-
rtovg, a).V iaxiv
a(pavi\g, v/to yrjv
tf egouivog. (/aivixat
de rtgvixov a.cd'Pcdov
xoig i;t Aiyucxov
nkeovoi xai xoig i'ör{
xaxaigovoiv exi (i&X-
kov [xoig] dia xov
NelXov jiQog Al'Jio-
7t ag avtoioiv.
Eustath. ad Dionys,
v. 11 p. 219 M.
ix de xov Kavwßov
ixetvov xov xvßegvrt-
xov xal aoxrg hei
7tov (paivofterog Kä-
rutfiog Ittunroftaotat,
(Kpavi.g fithv xoig iv
xvi 'EkkadiYjtl yj.ijuaxi,
aito de 'Podov agxo-
fttvog cpaiveo&ai, og
iv T(o jiteooi gaveiv
xgtxov (corrigas xe-
xagxov, cf. Gemini
eclogam et adn. 7)
Aeyexat tutdlov uegog
Quibuß ipsius Posidonii subicimus eclogam Strab. II p. 119, 14:
Tloaeidvjvtog d* ix xtvog viptj'/.ijg oixlag iv noXei (Rhodioruni)
die%ovOfl xüjv xöjtiov xovxojv ooov xexgaxooiovg axadiovg ip^aiv
iöeiv aoxega, ov xexuaigeoüai xov Kävwßov avxov ex xov xe ut-
Digitized by Google
364
ARATEA
mgov km zrjg 'ißqgiag 7igoe'k&6vtag Irel zr)v ^ua^ußgiav oftokoyeiv
a<pogav avzov mal im zijg iozogiag zi]g Iv Kvidio. zr)v yag Ev-
öo^ov omonr)v ov /eokv twv oimijoewv v\pt]kozigav elvai, Xiyta&ai
ö' ozi ivzev&ev Imeivog aq?eojga zov Kavwßov aoziga, elvai d*
bei zov 'Podiamov mliuazog zi]v Kvtöov, iqp' ov mal za räöiiQa
mal f} zavzv, nagakia. Accuratius paullo quam Eudoxus et Posi-
doniuß de huius stellae regione Hipparehus exposuit: cf. cap. VII
ecl. XLIX'). Canobu8 igitur iam et Cnidi visibilis erat Graecis
et Rhodi, sed circa Aegyptum notissimus. Inde est, quod heros
ille aegyptius a Graecis loca Uta incolentibus suseeptus et ad
caelum (nesciinus quando, sed non ante Eudoxi tempora: cf. ecl.
XLIX) relatuß est. Quae cum ita sint. catasterismum Canobi nonne
carmine patescit Apollonium tractavisse?
Tandem ad Dionysii Periegetae interpretem accedimus:
schol. p. 432 M. Eu8T. p. 219 M.
6 dt Kcivwßog mvßtgvt]- 8z i fuza Üigövziöog Savazov (mvßeg-
zrjg r]v llevüdov. pezer vr'jz^g dk agiozog Mevüäov 6 <t>gövzig,
ydg zr)v tijg Tgotag alw- rtog 'Ovr-zogog) kg'ioo&ivxeg avl^o ßog-
otv zov Mevelaov ct/eo- gq oi vesgl zov Mevikaov ngooloxovoi
iekavi]&ivzog [iegog zd zij'Podw viel mvßegvrjZfl ovzeg zip !Apv~
zrjg Aiyviezov f-iig^]9) mal mkaltp Kavioßw. tiov 61 'Podiwv tftg
zov avzov mvßegvrjzov 'E/Jvrjg mazaögaitovzwv (7eegtrj/.&€ yäg
ct;eo7CViyivzog, zov (Dgov- avzolg fivrjftt] (ov Iv zij Tgotq
') Falso igitur Main lms quoque I v. 2t 5 sqq. :
ideirco terris non omnibus omnia signa
conspieimus. nusquam invenics fulgere Canopum,
dorne Niliacas per pontum veneris oras.
[Sero altera ipsius Position ii ecloga nobis sese obtulit apud Cleomedem p. 92
Ziegl. : . . tf ijoiv 6 Hoottöwvtoq , özi (<*) Kuvtoßog xakov/xsvoq dozijg Ae/*-
ngozazog iozt ngbg f/forjftßgtav wg inl z(j> UnSaklw tijg 'Agyovq. oi-zog
'E/J.dSi or'd' ö).tog oQÜzai ' oHtv oiS* 6 Ugazog iv xoTg <f>uivofin <>i, '/.m;
oxezai avzov. dnb de zu/v dgxxtxtüv u)g ngbg fitoqfjißgiav tovotv dgxkv 10*
bpclo&ai tv'Poöa} lapßdvti xal dtfOelq inl zov ogi^ovzot ev&4a>g xaza xr,v
ozpotfijv zov xöo/xov xcczaövfzat. onozetv 6h zovg unb^Poiov ntvzaxioiiMOX^
ozaSlovg öiaxXtvoavzEq iv Äkf$avögttq yevwpt&a, eigloxfzai 6 dozrjg ovzo;
iv *Akt£avdgtlq vtpog dni/wv zov bgl^ovzog, inetöitv dxgtßwg fitoovgcv^ai.
zizttQzov t,iüdlov xzk. Addidit alia testimonia Bakius 'Posid. Kbodii reliquiae'
p. "5 sq.]
•) Seclusimus interpolamentum.
Digitized by Google
X. DE APOLLOXII CANOBO.
365
ztdog, diaö^x^oiTrjv vaiv hta&ov 6V avrr]v) rpevyovoi fikv Ix
Kavujßog.öoTtg xai 7cokka zijg 'Pödov 01 a[4(pt tov Mevilaov,
diazglxpag Iv Aiyvitxy xazdyovzai ök eig Ooivixrjv , ö&ev elg
vav;triyuv ra oxdffrj vfto Aiyvrtxov. 01 ör) dxeoctfitevoi ra oxayt]
otpeiog 7tXrjyetg te).€vtcc. y.ctftovza r/} dvoxeoety tov 7t Xov ÖUtqi-
6v &dipag 6 MtviXaog ßov %qovov rivct, iv ftJ Kdvwßog dito-
noXiv €tg ovo/na ovtov &vr'oxei. ov &äipag ivrlfiiog 6 MeviXaog
lÖQvoaro, tdoag %b ctxoei- ovvoixlLei noXiv in\ rt[t fivrj^tart Tovg
otcctov xov aiQcnov pigog dxgeiozdzovg tov otoXov dfprig jueveiv
oixtiv zt]v uöXiv KCtl zivag Ixei xai zr)v noUvkiz avro) Kdvajßov
Aiyvntioig. ovo^taCei.
Canobum elacet non inde ab ora Troiana sed baad ita multum
ante Rbodi portum mortuo in ipso itinere Phrontide navem guber-
nandam accepisse. Phrontin ubi amissum fecerit eclogae anctor,
non liqnet. Odysseam vix fuerit secutus, quippe quae prorsus
aliam Menelai itineris regionem contineat III v. 278 sqq.9) Guber-
navit Canobus, donec in littore Aegyptio (serpentis morsu haud
dnbie, etsi non dictnm est) moritur repente. Iam vide: plane ut
gubernator Menelai navem inde a regione Rhodia in Aegyptum
direxit, ita quasi dnx Canobus Stella eos comitatur, qui Rhodi
relicta petunt Aegyptum. Contendimus igitur fabellam interpretis
Dionysiani e stellae positione caelesti et natura effictam et in
catasterismum primitus terminatam fuisse (quae subiecit ipse Eu-
stathius de Stella, ea, etsi egregie quadrarent, videntur referenda
tarnen esse ad Posidonium ; vide superius) nec dubitari posse puta-
mus, quin coniungendae bae eclogae sint cum ceteris, quas ad-
posuimus. Hinc igitur Apolloniani carminis narratio quadamtenus
red Integrator10).
") aXX oze Sovvtov Igbv d(ftx6tuti}' , ccxgov l-itittvttov,
BP&tt xvßtQv^x^v Mev£?.üov 4>olßo<; Äno/.'/.wv
oig uyavolq ße/Jeooiv tnoi/ö/utvog xaxt7tt<fvtv ,
nrjdähov fifxa Zfgoi iteovotjq vrfoq k'/ovra,
4>o6vziv 'OvrjzoglÖTjV.
Sonii Phrontin sepelivit Menelaus. Hecataeus unura Canobum inde a littore
Troiano exstitisse Menelai gubernatorem videtur dixisse: cf. Biels 1. infra c.
De Stella apud Hecataeum nihil erat dictum.
w) Plut. 4 De Iside et Osiride' c. 22 p. 359 E xvß(QvriZrtv Kdvwßov (ovo-
fid^ovoiv), ov tpaoiv indwiiov ytyovivui xov doziga. Ceteros de Canobo
Digitized by Google
366
ARATEA
Tantum de excerptis. Iani vero tentandam, ut tres 'Canobi'
versiculos a Stephano traditos videamus quo pertineant Et primus
qnidem de herois fortasse sacro dictum erit Steph. 8. v. Kogiv&og]
. . xai avv&eiov KOQiv&tovgyrjg, wg aTTtxovQyrjg. lirtolXtaviog 6
'Fodiog'Kavwßy ■ *xoQiv&ioiQytt; lati xiovwv axfjfta». Nam monu-
raentuni Canobi in ea insula, cui dedisse nomen ferebatur, exsti-
tisse et in ipsius Apollonii eclogis et in Dionysio, Periegeta Phario,
v. 13 legitur: «xcri tiuevog /tegLcvotov lipvxkaioto Kavwßov».
Ceteros versus ad stellam nautarum ducem ab Aegypto septen-
trioDem versus in regionem Rhodiam vectantium spectare dixeri-
inus: Steph. 8. v. xu'Qa] • • X<°QiT,t9> ™t(> %ov iÖQa iÖQlrrtg . .
xai l4:inUAüviog h Up ' Kapiußtp'
Ttyipti de vi^utv o yXvxvg ot xtüQ^r!j9
ttXoog xo^iiLtuv dwQa rthovatov NeIXqv.
iXiüQixifi» Codices, enieudavit Meineke, quamvis suam ipse enienda-
tionem nobis videtur non recte interpretatus esse. ywQ^rfi 'terre-
stris' oppositus ei est, qui in mari versatur. Is igitur quem de-
lectat 6 ykvxig xwQltrfi nloog xo^itiov öioga 7i)jovaiov NeUot
navigat neque immoratur in terra amplius. Hinc Meinekii ex-
plicationem aberrare a probabilitate indicabis: ObUctabit te, in-
quit , in conti ne nti littore versantem iucunda navium trans-
vectio Nili adportans mutier a. Describere videtur Canobicx
ostium prospcctum navigiorum transvectione prae ceteris NiU
ostiis frequcntati. V. Straboti. /. 8oi. Si quis *xiooiri^* retinere
maluerit, is gupta?» rtlovv, eum qui in Nilo fit, opponat necesse
est T(ft trai.aooü>> et de Canobi cogitet non Stella sed persona in
urbe cognomine constituta.
locos (und* nihil discas) Noackius indicavit'Iliupersis', Uissae 1890, p. 93 adn.
Fabulae formam quae apud Hecataeum fuerit, Dielesius 'Hermes' 1887 qnae-
sivit. — Disci ictu Menelai culpa occubuit Heraclidi leschographo Canobus:
quod ad Hyacinthi exemplum uovatum esse vidit Meinekius ' Anal. Alex.' p. 380.
- Quae Et. M. s. v. <Papo$ tradidit (6 öh !<2(>o? Uyti , oxi r£ Kapia npoc-
nltiattvxoq ]\).t$uvÖQOv r) 'Eh'vt( nuptxäktt *1>Üqov nvu xvßtpvijxijv, Küpe
riü yixti, öiuawaat avti{v eig Aaxtöulfxova' xai xovxov dva).aß6vxa avxrtr
änopQi<f i)vui ti$ Ai'yvnxov i-vita vn <<<t .<■<;. nkrjytvxa dno&aveiv. üätpaoe
d* avxov an* ervroü <Puqov wvofxaatv) dempta Canobo et ad Pharum trans-
lata videntur. Fortasse cum Etymologo Aeliauus lH. A.' IX cap. 21 et üay*
chius s v. "Ekiviov copulandi sunt. Cf. Wellmann. p. 343.
Digitized by Google
X. DE APOLLONII CANOBO
367
Canobus nominari Stella non potnit, antequam fluvii sidus,
cuius illa est, Nilus adpellaretur: 'Catast/ p. 17S vnoxsttai de
aixvt xcri o y.akov^ievog aor^o Kavwßog, ög iyyiZet nov nrjöaliiov
Trtg l4gyoig. xovxov de ovdev aatQov xatiotegov (paivetaf dio
xcri Ilegiyeiog xakelrai. exet de aoiegag . . . enl ifg TQlrrjQ (xa^u-
;a]g) emg xüv io^äxujv L , a (paoiv e'ivai ra atöftara roi Neikov
Eudoxus non Nilum sed Fluvium (rioTatwv) cum illnd sidus vocaret
(cf. cap. VII), ne 'Canobi' quidem cognovisse signiücationeui cen-
sendus est. Ac reapse dixit in ecloga XL1X cap. VII exscripta
proprio nimirum nomine deficiente: «o l§ Alyvuxov ogwfievog
aat^Q*. Vel hinc manifestum, quod elucet nitro, Aegyptiorum
sive ipsorum sive graecissantium vel Rhodiorum solemnem sed
recens ortam denominationem Apollonium excepisse. Probabilius
vero anctores dicemus Hhodios, si quidem per Rhodios fere scrip-
tores ad posteros nomen illud propagatum est: Apollonium Hip-
parcbum Posidonium. Alexandrini ' Iltokefiaiov' potius vocasse
stellam videntur: cf. schol. German, p. 175 Breys., Martian. Capell.
VIU 83S p. 310 Eyss.
Sed insunt in narratione, quae ipse de suo periclitatus esse
iudicabitur. Aegyptum Uelenam cnm Menelao adiisse notum est
ex Odyssea, at Rbodo profectam nemo praeter Apollonium est
qui noverit. Quid? quod Rbodia quaedam ferebat fabula, necatam
Helenam a Rhodiis obiisse in insula. Id ex parte retinuit ipse
Apollonius. Ita ille in ecloga Eustatbiana: tiöv de 'Podiwv trjg
'Ekiv^g /.aiaÖQaiitovTiüy (;reou]kÜe yag airoig itrrjttt] luv ev tjj
Tgoiq xaxwv ena&ov di' avirjv) (fevyovoi fiev ix jrtg 'Pödov oi
au(f i %ov Mevikaov xxk! Iam vero Pausaniam conferas III 19, 9 sqq.:
'Pödioi dl oix bf.iokoyovvtig siaxedaiftoviots (paatv 'EXivtjv Meve-
küou zeÄeiTTjOavTog, 'Ogeoiov dt exi nkavw^ivov , rt]viy.aiza Leo
Niy.oargatov xcri Meyartiv&ovg duox&eioav lg 'Pödov aytxto&ai
JJoXv^oi tij Tkrrrtokifiov yvvai/t eyovaav htnrfietntg' elrat yag
y.a't TloXvhit to yevog 'Agyeiav, Tkr^cokefiot de tri ;cg6ngov avvoi-
y.oiaav tpvytjs fteraaxelv tftg ig 'Bodo* xai rrjc vrjaov xi.vixaita
aQxetv iTCokei7tofievt]v ein ogrpavot 7taidi. ravtijV xrjv IJokv^iü
(paotv ifzi&vftovoay TtfuaQijaaa&ai tekevtrjg ti]g Th]to)Jfiov rare,
uig ekafiev inoxeigiov , iuuie^xpat oi lovofiivfl Üegaitalvag 'Egi-
»») Cf. 'Analecta Eratosthenica* p. 136"°.
Digitized by Google
368
AKATEA
%va iv uxaoiävag. xai alrai dta/,atiovoai dr) rr)v 'E'/.urv ai yt-
val/.eg drtdyyovaiv tut divdQou. xai bei tovt(;> 'Podioig 'Etivrfi
i£qöv kort ' Jtvöoixidog,' :*) Novicia narrationis involucra si de-
traxeris: Polyxena (Orci ut putamus regina) non personatis sed
ipsis Erinysi iuterficiendani Helenam Rhodi oliiu curavit. Mortuam
Rhodii et ^Tcay/ouirrg et Jevdghiöog nomine colebant religiöse.15)
Sed haec in transcursu. Rbodiam fabulam cum epica Apollonia
ita commiseuit, ut tertiam crearet eamque ad inlustrandum Canobi
cata6teri8mum aptissimam. Rhodi igitur cum ille versaretur, pu-
tandus est choliambicum de Canobo Carmen composuisse. Poterat
ei praeter Aratum exemplo esse Berenica Callimachi. Erigonaoi
vero Eratosthenis insequens demum tnlit aetas. Ignoti poetae
Pbaethonteni Apollonii fere tempori recte vindieavit Knaackins14).
Illud penitus compertum est, inter rovg rcegl tov noXov oi-r-
tdBavtag 'Apollonium grammaticuni ' Rhodium posse iure recenseri.
Ergo catalogi a nobis capite III refecti fidem denuo sumus ex-
perti luculenter.
Argumentum Canobi Apolloniani erat hocce: Phrontide Meuelai
gubernatore undis hausto Canobus Amyclaeus suffectus Rhodi navem
adpellit, ubi Helenae Rhodii instigatrice Polyxena Tiepolemi uxore
insidiati in mare reiciunt advenas. Post varios Uli errores oram
Phoeniciam transvecti tenente gubernaculum Canobo tandem Nili
ostia nanciscuntur. Egressi in terram apud Thonin Aegyptiorum
regem sese e diuturno labore reeipiunt. Tum Canobi amore, per-
pulchri iuvenis sed fastidiosi, Theonoe, Protei vatis filia, capitur:
uec tarnen voti fit compos, sed süperbe repellitur. Hinc numinis
,a) Ptolemaeus Chennus cum dicit IV p. tS9 West. Tttpi t»Jc Ei.tvtiov
ßoxdvtje, ij Iv 'PoStp tfx txai , on rf dnb rftg <E?Jvqq inwvoixdoth) (nage ycf)
iqv öyvv tutpihj (f vslaa, u<f>' r/£ tavzijV dntjy&v ^E/Jrrj) xai tog ot <fayönf:
cwtijg ndvruj; eig e\nv xaiHotavxai, praeter so Ii tum fere tradidisse verum hoc
corte loco putandus est. Perraro id ille fecit.
") !Anay/o,utvtjv quid sibi velle dicant recentiores, exposuit Immerwahrius
4 Die Kulte und' Mythen Arcadiens' I p. 159. Nobis et Helena et Diana lsuf-
focata' vocari videtur ideo, quod 'suffocatrix* utraque credebatur. Errarit
Immerwahrius L c.
M) lQuaestiones Phaethonteae ' p. 65 sq. Sol Phaetbontis pater Rhodius
videtur esse. Itaque Apollonium lPo6ov xrloiv versibus confecisse in tempore
fortasse meminimus.
Digitized by Googl
X. DE APOLLONII CANOBO.
369
ira oborta. Itaque Canobus, dum reparandis navibus operam in
littore impendit, opificio defessus indormiens alfiOQQotdog morsu
occnmbit repente. Vebementi aatem dolore Helena oppressa spinam
fregit serpenti, ne moveri in posterum citatins posset. Evenit in-
snper, ut belenium berba e lacrimis Helenae tunc enata remedium
veneno fieret idoneum. Monnmentom Menelaus gubernatori ex-
struxit in ea insula, cui ille nomen commodavit, columnis ornatnm ;
ipsum Canobum Iuppiter — vel si quis fuit alter — inter Stellas
constituit, ut lucem praeferret Rhodo Aegyptnm petentibus, non
aliter qnam Canobns iter Menelao et Helenae per easdeni olim
regioneß monstra?erat gubernans.
Philolojr. üntemichunaren XII. 24
Digitized by Google
*
XL ANECÜOTA BASILEESSIA CT LAURKNTIANA.
24*
Digitized by Google
Libro absoluto latinas in Germanici Aratea praefatiunculas
nondum impressas e membrana vetusta Basileensi tandem cogno-
vimus. Deterruerat antea ab his opusculis et editores Germanici
et codicum conlatores ad nnnm omnes hodieque deterret sermo
non latinus sed barbare balbutiens, ac ne id quidem adlexit, quod
pretiosam Arati Vitam in eandem fere barbariem conversam pri-
mnm Iriartius bibliothecarius Matritensis e Matritensi Germanici
libro, post enm optime aliis quoque codicibus adsumptis Brey-
sigius in programmate Erfordiano a. 1870 promulgarunt Invasi-
mns nos illnd translationis monstrum imperterriti et omnia tria
capita Basileensia ad finem usque descripsimus primum taedio
victi et fastidio, exhilarati paullo post quodam impensi laboris
eventu, postremum novis nonnullis repertis obstupefacti et paene
oppressi. Promimns ex apographo nunc ea, qoae longe gravis-
sima sunt et huius libri argumento apta omnino, ut simul codicum
Germanici quoscunque simile quid complecti constat — enumeravit
plerosque in editione Breysigii diligentia — facilius perscrutan-
dornm aliis praebeamus materiam. Rogamus enim vehementer, ne
amplius ista, qui in bibliotbecis conferendis codicibus occupantur,
contempta praetereant.
Codicem Germanici Basileensem saeculo octavo olim tribuit
M. Hertzius, cum et Carmen Caesaris et scbolia tractaret. ') Prae-
fixa haec sunt carmini: 1) Fol. 2a Alia dt Script io pracfationis.
Continet alternam siderum positionem. Qua fol. 3» absoluta Erato-
«) Cf. Breysigii lDe P. Nigidii Figuli fragmentis apud scholiastam Ger-
manici servatih ' dies. p. 6 et editionis Germaniceae pracfationom p. XIII sqq.,
denique Eyssenhardt. Martian. Capell. praef. p. LXIIsqq.
Digitized by Google
874 ARATEA
sthenica et Hipparchea siderum eoumerationes adhuc ineditae ex
parte subiciuntur. 2) Fol. 3b Praefatio in Aratum titülo de-
stituta a verbis ostcnsionem quoque de quibus videntur opor-
tet ficn incipiens. Initium Breysigius adscripsit p. XIV sq. et
cum graeco exemplari e codice Vaticano 191 (V; cf. p. 9 sqq.)
fol. 207 apud Victorium et Petavium edito comparavit*) 'Eqoto-
o&ivovg, lv akh:> 'irtrtaQx01 *k %a 'Agäxov Oatvo^ieva inscripto.
Sed facile perspicitur, interpretem latinum ob argumenti copiam
iis praestare, quae publici iuris facta sunt3). Ineditum igitur ad-
hibebimus graecae disputatiunculae exitum compluribus receotis
memoriae codicibus servatum:
1. Laurentiano LXXXVII 10(Lb) saec.XIV fol. 182—1*3';
sine titulo libellum exhibet. Ct. 'Hermes' 1884 p. 10*.
2. Laurentiano XXVIII 37 (Lc) saec. XV fol. 1; %w
l4gd%ov OaivofUvwv 7cgooiutov titulas.
3. Bakocciano 119 (B) saec. XV fol. 1 1 3» — 116*; eig rö
toi lAgcrtov Watvousva titulus.
4. Matritensem 67 Iriartii ('Catalogus codicum graecoram
bibliotbecae Matritensis' p. 239) ipsi non vidimus: cf.
Westermanni 'Biogr.' p. IX et Bergkii 'P. L. 6. 4 III
p. 175.
ergo in id ipsum totam terra/n oi vdyeo&ai ovv hei tl aiii
stadiorum dena milia XXV. olrtg rrjg yrjg oradkuv pvoiddac
et hoc *verbuw a patribus ter- xt xai xai räd\ *atg loyog
minatum* secundum Alcaicum, ix rtaTtgiov ogioge* xard tov
et ita habere Consta t. \4kxalov (fr. 71 B.), xai ovrwg *
quae ergo demonstrata sunt ^o»Ta tvyxdvei: —
mihi de quibus videntur inet rd iikv ovv vneax^uiva ftoi
3 /? y. h Lb 1 tu a w loyoq Lb || 7 vTtta/rjfiaxiaßtva IA
3) Duo errata Breysigü apographum obsident : p. XV 1. 4 post terminal
inseras cireuit autem sub quo terminatur (quod graecis respondet ntplxtxcu
Ss vno rov ogi^ovrof) et 1. 12 caput scribas pro capud.
3) Vitam Vossianam in aliquo Gennanici codice nos latere putamus.
tortasse in Puteaneo, qui Parisiis asservatur. Cf. p. 244 10 et Breysigü de Ni-
gidio libellum p. 'tf'A adnotatiuneula 1 commemoratum. Apographum Puteauei
Heinsiauum BerolinenBe linter Dizianos Codices B Sant. 94) 'Arati Genere
Puteaneo caret.
Digitized by Google
XI. ANECDOTA BASILEENSIA ET LAURENTIANA.
375
collectiu haec est. st autem neo\ xi]g xtüv Oaivofiiviov eioa-
constiterit ratio, et caeterorum yuyrjg xavx' eaxiv. ei de nqoo-
10 hutus facturae adimplebo ver- neaoi xb avYia^ldiov , xai xov
bum,ut dixiySecundum factoris üzrjg xov /toirjfiaxog nooaarto-
f undament um, ut nihil te latt re diuow Äoyov, tag fy^y, xara xb
posstt, quorum ab eo duta sunt, xov noir^xov öenikiov, önwg ny-
ae Xav&avtj xuiy naq cd-
xov eior^/ueviuv.
8, 9 ovvaywyfjS Lb U 9,1t» noocntott Lb \ 10 owrageMiov BLC, ovvzd$ei
öiov Lb 0 12 tov BL* L< || 14 /.av&avr] BL« || 14, 5 avx<Ö IA
Bis verbis olim interpretis Aratei opusculum conclusum est. Nam
pollicetur scriptor, si modo placuerit Isagoga (ei iioooniooi xb
ovvxat-idiov), ordine postmodo sese Carmen ipsum enarraturum.
Recte igitur in verba ista com graeca exeunt in iis, quos enume-
ravimus, qnattnor codicibus, tum latine translata. Praeterea qnae
proxime subinduntur in libro Basileensi, etsi ne linea qnidem inter-
rnpta continuantur, aperte tarnen ceteris aliena snnt. Atque ex-
stant eadem praemissis longo aliis quibusdam iterata in prioris
praefatiuncnlae Basileensis fine: vel hinc manifesto res confecta.
Unas Vaticani librarius non modo semo?it qaae modo adposuimus
sed adinnxit quoqne bene nexo dispntandi filo capita nonnnlla in
ceteris codicibus praetermissa, quae apud Victorium et Petavium
illinc impressa invenies. Quibus perpensis existimamns
1 ) duo esse genera codicum discernenda, qnornm tarnen
nentro opuscnlnm continetur plane integrum;
2) alterius generis (quod multis est codicibus traditum)
esse quidem interpretem latinum, sed propius ad Lb
libri varietatem scripturae quam ad ceteros accedere,
ut hoc fere stemma tuto conficias:
latinus
Digitized by Google
37G
ARATEA
Isagogam Anonymi falso sive Eratostheni sive Hipparcbo in-
scriptam genuinae et eximiae quaedam Eratosthenis et Hipparchi
eclogae (I»b) excipiunt,4) deinde varia Aratea itidem, ut leguntur
in codice, simul cum prioris praefationis excerpto (II) nobis edenda.
Solam niutavinius interpunctionem. Quibus fontes et graeca exem-
pla si qnae noveramus addidimus. Nonnnlla cam alibi nasqnam
reperiantur, ot sunt scripta barbare, non valuimus intellegere. In
his igitur opperieudum erit, dum nova interpretationis adminicnla
contigerint.
Singulare vero et unicum nobis edendi prioris anecdoti sub-
sidium in codice occurrit Laurentiano LXXXVII 10 (Lb). Ubi cnm
post absolutam de Arato disputatiunculam, ex qua nonnulla modo
attulimus, fol. 183» subnecti olim enotassemus nullo spatio inter-
posito nomiDa siderum in utroque hemispbaerio visibilium, sed
non exscripsissemus: inventis nunc Eratosthenis et Hipparchi cata-
logis statim oborta nobis est suspicio, sive cum altero utro indice
sive cum utroque V aliquo modo coniungendum esse. Igitur sine
mora rogatus a nobis Susemihlius, dum Florentiae versatur naper-
rime, Hieronynii Vitellii, viri inter paucos experti prompti offi-
ciosi, apographum transmisit diligentissime confectum. Ne plura:
mutilam Basileensis barbariem supplevimus emendavimus intel-
leximus Laurentiani adiumento. Sed etiam Basileensis vel utilior
nunc quidem nobis videtur, quam visus est antea, quoniam non
modo habet quae socordia scribarum hodie patet illic suppressa esse
sidera, verum unus idem praescripta Eratosthenis et Hipparchi
nomina et auctoritatem servavit. Consociatis Basileensibns
et Laurentiano anecdotis siderum indices Eratosthe-
nis et Hipparchi genuini quadamtenus renovabuntur.
*) Hinc falsa fortasse explicatur Vaticani inscriptio. De qua mira molitus
est C. Manitius "Des Geminos Isagoge' in 'Commentationibus FleckeiseniauU'
p. 103. Scriptor lIsagogae' mathematicus erat Arateis studiis deditus receutioris
aetatis, Theoni aequiparandus : cf. Herrn. 1. c. 'Analecta Eratosth.' cap. I passim.
Digitized by Google
XL ANECDOTA BASILEENSIA ET LAÜRENTIANA.
Laurentianus.
5 ßogua'
"4qaio$ fteyaXij, '.'4gy.Tog inyga,
"Off ig 6 di atHpoTfQiüv ttöv
"4q/.th)v , 4. Kr}(f€vg, ITtgoeig,
'{vÖQOLudu, Kaooil/ttta'Ogvig.
9. sivgct, 'Evyövaoi, —i€(f ((vog,
Agy.TO(fv/.a$; , 'Hvioyog k<p <o
Ai£"Egi(poi, Je/.TioTÖv, 'ht-
nog, 'OtOTÖg, *4(i6g, Otfioi-yog,
Ilgoy.viov, Kagy.tvog, Atwv, Ilag-
15 irivog, Xylalf ~AOQ;ciog, To-
£otij£, yHyöy.tgiog^Ydgoyoogy '[%-
frvtg, Ttri'Qog, Kgiög, Jtdi uoi.
vöna öf'
'ügiwv. Krjtog, Jthf ig, "Ydoog
Ä) tf' $ Kgatrtg y.ai 6 Köga$.
Kv(jy, öt-T rigiov, Kiviavgog
i(f* C-)itglov , stayioög, Ag-
yiü, Tloraitog, [yitifg, uatigtg
>ffVT£ 7C?.CtV>~TUl.
16,1 tyßiiq codex j| 24 frdvc codex.
377
Basileensis Ia fol. 6a.
Eratosthenis ' De circa exorna-
tione stellarum et ethymologia
de quibus videntur .
haec autem sunt ad aquilonem ;
1. Sepien trio maior, Septen-
trio minor, Serpens int er Ur-
sas que Seplentriones, 1. Cae-
phrus, Perseus, Andromeda,
Cassiepia, Cycnus, 9. Fidicula,
Ingenu, Corona, Arcturi cu-
stus, Agitator,
Del tot on, Equus, Tela, Aquila,
Serpentarius, Anlecanis, Can-
cer, Leo, Virgo, Librem, Scor-
pio, Sagittarius , Capricor-
num, Aquarius, Pisces, Tau-
rus. Gemini.
favonii:
Incolo, Ca et us, Delfinus, Hy-
drus in qua Urceus et Cor-
vus, Canis, Bestia,
Centaurus, Laepus , Navis,
Fluvius, Pisces, V stellae er-
raticae.
1 erat osthtnis || 4 vertit tuös ||
5 septentrione transfixis ne Htterulis ||
10, 11 dicit Arcturum || 12 Tela est
<naxö± cum 6 toro; confusum || 19 In-
colo: ct\ p. 379" || 19,20 ylidris.
Digitized by Google
378
ARATEA
8
!5
i—i
Ed
tu
E»
<
CO
CO
1
8
Vj
.5t
V> >3
3 st
«1
i
^ ^ V-
■| «SS *
1 SS-M
, k Ol Q
5 'S
.5
V-
.Vi
*» « s
R S ij
<0 <& £ S
- ** ^ *! <L
•S «o Co 'S 5
. g Co • § •§
* vT - 5
^ * £ ^
a
I
1
H
CS
■ ■
1-8
.5
•5
> -et
■-
Vj
Vi
*<1
8
■2<J
g
ff.S:ä
i < N
- Vw
-CS
5,VJ Vj
. ^ ^ vu ^*
'S- «
II
•2
? ^
3 5^
s
Ii
St
Ii
- s
1 *
o|
ß
— c
£
<
+1
c_ 2 *S £ Q
- ^ v.p § § 2
Ö ZT O O 5 *
5 X »T XV?"C
1!
3 ^
21
- K
8 «
ja 3
o •*
= XM
Ii
Digitized by Google
XI. ANECDOTA BASILEENSIA ET LAUKENTIANA
379
■
5:
Vj -
■«.«3
£ $ « 3
S 1 5
S St -
J I *,
■v. <3.3t
•c
h
n
■ :
2
4
8
& st
0<ü
•2
*St
8^3 £
8
5S
8 >t ^
8 »*\ «*>
*>» "V.
8
«C 5 £ N
2: a
*2 ~- 8 S,
•2
Vj
SS
Vi
8
3
8
'S
Vi
V>
S-5 1
v>
V>
8
s:
5 P »: * *»
J53
•2
6
— o -
CA *.
S w
I"4
z° S
"Sc $
-St
00
•= • X
B • &
5 -2 S
? •
S
= s
a
X)
Q
d
►ja
c
i
e
B
3.
I I
k* SL
JJ/, Ä
■9 £
u s S>^< - >
öS« 2 R § -
r«* o< q/k
8
Q
O
i
o
^ o
XS. ff
8
2
X MJ
• S * C
V,
8 -
c
'J.
<<
^ 5.
• - _ -
.g ^
'-ri • c: o
-2 ^ ^
« *-
x ° -
J 8 ^
. 8 -
X X x
_ - i.
3
c o <u
s,
s
3! ^
C> 8
= v 1
^ ^ c
■ x S 9
.1^ 5.3
Im C * 5"
«* s «-*
-
g
Digitized by Google
380
ARATEA
Titulos librorum facile recuperamus, dummodo barbaram ?er-
tendi consuetudinem anxie secteris. quae videntur graece est
(fcttvouEva, de exornaiione atgl xoofiov. Quid semel dixerit
ethymologiam, herum Proprietät em, potest per se dubitari: noiö-
irpa oly.euki]ra iöioTija proponimus. sermonum nobis monstri
instar est, et accidit prospere ut non repetitum sit Ergo scriba
videtur exprimere voluisse liberius quod accurate et ad verbum
nequiret Totam inscriptionem iamiam ita refingimus:
iy. tiov 'Egatoo&tvovg, «liegt xooftov xai 11016x^x00, xdv
ffatvofiiviüv» Kai litnagyov «liegt f*eye&ovg xai ovvia-
£ewo, itüv a/cXavtov aoxigiov*.
Haec in Universum scito copiosiori quondam eclogarum ex utro-
que astronomo excerptarum syllogae praefixa fuisse. Quod hodie
subsequitnr, id solummodo ad primam quae una remansit in II
particulam pertinet Hipparcheam. Manifesta igitur seclusa inter-
polatione baec assecuti sumus:
Tieg) ruiv 7ceguxo^iviovi) xa#* "imtagyov [xai 'Ega-
Miros primum nos habuit Eratosthenis titalas «üegi y.6-
Of.tov xtä.», sed mirari mox desivimus exemplis edocti. Neque
enim nudam sed, ut ad primarium et latiorem signiticatum acce-
deret propius, genetivo auctam xooftog vocem posuit Eratosthenes.
Solent ex parte ita antiqui. iv&ad' b nkeZarov afaj&eiag int
xigua jtegrtoag ovgavlov XOüfiOV xeixat !dva£ayögag poeta apud
Aelianum CV. H.J VIII 19. /;/ quo si accurate rem perpendas,
vox ywoiiov non tarn mundum quam sensu antiquo ordinem
signißcare potest , sicut in Euripidis fr. ine. p. 20 Valck.
(= fr. 910 N.'2, quod est de eodem Anaxagora): a&avaxoi xa&-
ogvjv wvoetag xoouov ayrjgwv, 7f/~ xe oweoxrj xai oinj xai otzmq
Naekius 'Opusc/ I p. 21. Mundus caeli vastus constitit st lentis
Ennius fr. 467 B. Operis nobilissimi, quod de caelo condidit
Eratostbenes, titulum adhuc ignorabamus: tandem e tenebris luci
redditus lucem et ipse adferendo litteras adiuvabit. Inferiua
praeter voluntatem nobis ad vindicanda 'Analecta* nostra venien-
5) Tttgitgyofi&YtDV convertit latinug, cum ante oculos baberet nsgteyofuvwv.
Fecit id identidem, velut adn. 2. Ita legendo commiseuit oiatoq et o iaz6;
alia.
Digitized by Google
XI ANECDOTA BASILEENSIA ET LAURENTIANA. 381
dam est, si de latina^Hipparchei libri inscriptione pauca dixeri-
mus. De qua ita Ptolemaeus VII 1 (p. 164 ed. Basil. 1538): rag
tov 'ifcndgxov jceQi Tdv uii).aviov avayQcupdg , 7tQog ag fiakiora
;i€7toirjfi£^a tag auyxgiaeig. Argumentum igitur adumbrasse Pto-
lemaeo suffecit. Accuratius Suidae biographus, sed ut ne ille
quidem plane com anecdoto Basileensi concordet: ^JJsqI tijg twv
ä:ckaviov awrä^eug xal zov y.aTaartQtaftov*. Utile est videre
quod xoonov Eratosthenem idem Hipparcbom ovitc^iv vocasse:
unde exortus postmodo Ptolemaei titulus *Meydht SvvraZtg».
Sed haec hactenus.
Eratosthenem stellarum catalogum , qualem Catasterismi
p8endoeratosthenici continent, non confecisse ante hos decem annos
abunde diximns ita, ut ne hodie quidem nec detrahere quicquam
neque adiungere commentationi illi velimus. Ordinem siderum
et seriem ratione certa constitutam in genuino Eratosthenis opere,
quo praeivit ille et Hipparcho et Ptolemaeo, fuisse probabile est
suapte sponte, nec nos debebamus hoc simul cum priore illo aver-
tere cupidins: hanc unam rem nos tunc scripsisse in 'Analectis'
paenituit. Quodsi de Cepheo in 'Catasterismis' legitur XVUDB locum
obtinenti ovrog iv raZei ziitx/.xui tiragrog et de Lyra, quae est
XXIV*, avtr( kvuxii xeiTai iv toig aozQoig, per se quidem possit
prior ad quem bis provocatur ordo verus esse Eratosthenicus,
poterat idem vero etiam pro tanta iudicandi supellectilis quanta
tunc tenebamur penuria Hipparcho accenseri. Cum igitur optione
data nos non sine consilio posterius illud praeoptavissemus p. 29,
vel apud adversarium queudam, qui cetera nostra despicatui habe-
ret, plausum non meritum tulimus inopinati. Audacule vero alii
abutebantur adparatu nostro a nobis laboriose conlecto, cum usque
ad hunc diem quod esset aliquid ipsi elicere non valerent. Vete-
rem controversiam interim cum ira et studio sed irrito discepta-
tam ipsi nunquam — nos moveat cimex Pantilius? — repeti-
vissemus, nisi ineditae eclogae Basileensis auxilio iustis simul
exsequiis persolutis sepeliri nullo posse negotio videremus haud
inviti. Genuinus igitur Eratosthenis über est is habendus. cuius
siderum ordinem spectant 'Catasterismi': Lyra ibi nono loco,
quarto Cepheus conlocatur. Nec mirabile: 'Catasterismis' enim
genuina inesse Eratosthenica nonnulla Erigonae elegiae exemplo
ipsi nobis videmur bodieque probavisse, nec curamus hominis
Digitized by Google
382
ARATEA
neseio cuius tumaltnm perditam reficiendo Eratosthenis poematio
operam a nobis insumptam vociferantis. Ipse nempe iste cam
de suo nihil haberet quod propinaret, disputatiunculae inopiam
et tristem exilitatem sublevare si posset in aliena involando et
distinguere apud se constituerat. Neque fecit quicqoam alind,
nisi ut copiam nostram diuturno studio ordinatam violenter et
temere discinderet denuo in pristinamque perturbationem intentis
nervis omnia reiceret Assecuti nanc genuini Eratosthenis libri
ti tul um genuin um actum st (aestimabis ipse) in sempiternum de
'Catalogis' et constabit quod in 'Analectis* dudum eontendimus,
'Catalogorum' significatione, quae semel in scholiis Homericis
ub via est, consueta veterum citandi licentia ipsam superstitem in-
dicari tCatasterismorum> syllogam. Tantae frugis insperato ex-
cerptum illud Basileense!
Deinceps 'varia Aratea' adscribimus Basileensia cum fonti-
bus, quateuus fieri id potest, comparata.
Hasileensis fol. 6».
quib us Ar ati videntur qucdam
sunt secundum caelum Stella-
rum ecce sie videntur dicta sunt,
de sub caelo autem et quibus
5 olitn dicta sunt transgrediamur
item videntur secundum astro-
nomicum poni locum de qui-
bus et reecnsare consideravi.
lü quum mathematicis co?istat in
duobus conditoris conscriptio
quaedam in quibus videntur
et in stellar um ratiune expo-
sila, quaedam in alia, mitlere
15 tibi proveni haec quae viden-
tur Arati der ig er e et meam
conscicntientiam , umquam de
3 sie H 8 sequentia diiunxi.
Laur. 87, 10 saec. XIV fol. 183b.
Tiuv 14q<x%ov (Daivo^iivvjv xa fiif
küft 7t£Qi tw~v xcct 1 ovQavbv
aOTQiov xa* IöUuq Qaivoueva
leyetai, to 6h rtsoi twv vfto tov
ovoavov xal rwv ;ta).ai Xeyofiivwv i
H£TaQoiu)v[iOTi\ (faivöfieva xara
TOV aGTQOVOUr/.OV ThaXTCU t6-
;cov, vjcIq üjv X<z\ To) IBijrjua
;ce/cQayiiaT€irTai :
on t([) /uad-rtfictTiMt) eig övo ;iqoQ- ü
t\vLti To tov 7toti]Tov otyyoaf.iua
to iitv sig toc (faivofuva /.ai
uOTQO/.oytyuoQ l^ivrtvty(.Uva , to
dt tlg tcc tTEQa, nifiipat ooi
rtQorjx*h)V tu Q>aiv6^itva Aga- Ii
tov dioQ&io&rjvai Kai xrjy eurjv
16 AioQ&at&lvza xttra emendaii
Herrn.' 1884 p. 108.
Digitized by Google
XI. ANECDOTA BASILEENSIA ET LAI'RENTIANA. 383
hoc directione tradita. excm- yvw^v, ovö4tciü t% öiog&woeüjg
plum vero utens me signis quo- ravrtjg ixdedo^ivrjg. io&i de
que et Indiens de sexcentcsimo xQ^^ov arjfteioig xkttOLQOi
et duploet utrum etstellantium ri<) %e x xa* *f] öinkt] xal ttf
5 pavimento. Script am autem st afiyi xai aar tot h xtji löa-
videris versum minus positum yet' yQaqyv 6' av tdfls o*l>X<p
aliquid de quibus praedictum i agaxelfitvov %v ti %wv nooei-
est signorum. et sub pagmem ortfiiviov oijiteiiov,
hoc in fronte ///// scirc oportet, fc , comipU ; rf ibidem
lü quia secundum Signum scrip-
tae scrip/urae ad alias quasque credit OS. herum autem ex-
positio in memoria veniunt et tamquam nun in peccato. in
quo autem est secundum pavimento intuenda adque narranda
hyemaltum, quae quidcm melius secus pavimento ferentur. Hoc
15 adducitur in praefatiune illius ipso incoante ad Anclidem*),
unum de socios , qui verbum fecerat. quidam autem puta-
verunt sie. quidam vero uon aestimant hoc Arati esse pro-
verbium, quod principium *a Iove ineuamus » , sed haec au/e-
rentes proverbia alia praeeipiunt. isla sunt autem * Anclidis
Vi ostensio sacrum praepositum itaque caelestem vi tarn peragens*
et cetera?) quidam tarnen sie et alii aliter profanant.*) hii
quidem ut apatus faciunt per totam creaturam ad quendam
locum depinxerunt hos versiculos, ut cognoscatur , ad quem
est eorum suggestio. hoc quidem est bene compositum factura
% consuetudo. etenim Homerus übt dicit nuneupare hos apices
altero tris hoc est vocare et malus in quibus non est mani-
festum scireprout scias quisnam. quantum enim polest nunc hoc
scire quisnam et rursus nuneupare et Zacynthum extentum*)
*) cf. p. 17 ; andidem scripsit semper.
7) Ib. Ayxk(l6fjy geivatv tfpbv ^a'Aoc, el 6' äys avv um ovoavlrjv xpavaeiag
inl xoißov. Hemisticbium tf ö* äye ovft ftoi etiam Callimacheum 'Epigr.' I 5.
■) Achill, p. 272 A Petav. iki/urjvav 6h notäol xovxo xb nolrjfta Z,a>ypa(poi
xal aaxpovofiot xai ypaftfiaxixol xal ytto/tlxpai.
9) Cf. schol. in Dionys. Tbrac. p. S15, 29 . . 6 "Omqos xb $ ov xax'
intxxaoiv Äafißdvst, olov *ofl xt Zäxvv&ov ivaiov» (lH.' II v. 634) et scholium
Theonis Marcianum a nobis 'Herrn.' 1*84 p. 107 sq. editum ad v. 413 xw ßtj
fioi nthxytt vf<pea>v tÜLVßS vov a)J.a>v] ^xtü /uij ftot «V.i^'vcwv' tjv' akka Sia xb
ßtxQov ov loxlv Sib xb atjfxfiov i/et 6 oxiyog. De aliis editionis csignatae'
in Marciano vestigiis ibidem diximus quod satis est.
Digitized by Google
384
ARATEA
decorum esse prout nuncupafur quisnam absque nisi et Home-
rum nuncupare quidem clamare aliquem quia et nuntiatio
praefationis quid faciat adloquitur ante septuaginta annos
dicit adnuntiatum, quasi nihil to de anb toi' «^dy/Midr^ /.ai
dicat. quam ergo recalum- twv iBr)g ag/eo&cu ;cqo$ dia *
niantes inquict apud nos y.av.oZi-Uav h.rpiyüv raira ta
praefationem habens quaedam %nri xbv *Aqo%Mjov xaQuyTliQa >ftl
litigiosa quid facti. Dicit cnim xai havrlwua fy*1 rt> ohairai
in ipsa pracfationc quia Iup- Ißöouty/.ovTaer^Qidu fivai, h
piter Stellas hominibus Signa i] u/iOY.airiotaxat 6 tjXtog arro 10
constituit sie quoque et factu- aruüov Irrt (Jr^fneioV üj[« yag to
ram iudicio fugiens hominis /Mxftpaouivov jrgont^inv ovnoi'
malitiam veniens in caelum *%uxw/jt avr dtv.üdiooi /cegtri-o-
stella fieri, undc tarn non Iup- uirwv ivtatxwv* Achill, p. 17.
piter otnnes Stellas constituit. sunt quidem bene compostta 15
cor um verba. Stellas cnim constituit et fundavit deus, nonuna
vero et signa postea et astrologiam peritissimi addidernnt eis
et fabulas condiderunt ////////////////// proprias. nihil tarnen frv-
ibet conditorem et factorem dicere deum. dicionem autem qua-
dam ab ipsis nuneupari , quibus stellar tun rationetn dixerunt 20
quia sie fabulas hoc dicit Aratus «7'erbu?u quidem currit sed
human us r> "). simili mvdo et de Corona") Ariadnes. haue
cnim per Dionysum quasi exornata?n in carmine suo et HU
Coronam manifeste, quod fabulationem primus reddidit. talcm
constitutionem stellar um homines committunt, non qualem 25
Juppitcr praeeipit. isfas cnim appellationes et significationcs
stellar um postea aliquando BEROSSUS ait in 1 Proer ea Hone'11)
6 inquid primitus scripsorat || 21 h c ut p. 3S2 1. 3 || 22 Aomanuj (j 24 et aUm.
ll) 'Phaen. v. luO ).6yoq yf fxhv ivxptytt a/./.oc dv^Qwnotc.
ts) V. 71 sq. ^Tiffavoc, tbv ayavbv ttttjxfv ai,fiy Vfitvai Jiovvooc ärtot-
yaphvtjt; AfXudvrfi.
,3» Ximirum ' Htol xoaßoyovSaq ' : cf. p. 226; Mueller 'F. H. G.' II. Fortasse
huc adhibemlus Achillos p. 1 <>3 E sq. : 6ib xai £v 6ta<fOQOic eOveat 6ia<foga xai tc
ovöuata twv datQO)v (L- aGTtpwv V) J'ariv fipEtv. tv yovv xf, twv Aiyi-
Titian- ü<faiQ(f otTt o JqÜxwv tau vofja^ofitro^ i] ovo^ta'Cofitvog ovtf Aoxtot
oitf Kr^tic, akk t'tf-Qa ay^fiatn flöw/.wv xai ovo/ucctu ttS-fifitvtz. ovtw
6h xai £v ty twv A'ct/.öuiwv. "E/./.rjVf<: 6h ruixa tu ovofittta K§t\to to'u;
aOTootq anb ^Titor'^ojv {qwwv txqoq to tvxfitdlrjntct ttrat xai riyvwotu.
Digitized by Google
XI. ANECDOTA BASILEENSIA ET LAURENTIANA.
385
ita significans exposuit nihil ad Constitutionen* mundi ab eo
facta m. talia q nippe aliqua EUDORUS dicit.li) amplius
quidem nos artificiose expusuimus anni creationem.
Theo Vit. III p. 59 West, trjv dl
dicitur autem simili modo, quo
h quasi prae/atur Antigonus
hanc expositionem Arati tra-
ditam nondum esse et astro-
logus refert dare Euduxu re-
scripiu. et iubet hoc per Car-
lo mine ad nuntiat e quasi fac-
torem manentem inperitum
autem astrologiae. haneexcepit
gloriam IPPARCHUS quo-
que Bithyneus ' Apud Aratum
15 et Eudoxum et DIONYSUM,
manifeste potius Thrax , et
PO SI TONI US in 'Pracdica-
tione Homert et Arati de
mathematicis' . sunt quidem
20 amnes benivoli. effiecret enim
Aratum demonstrare perfec-
turn astroiogum, eist nihil dif-
ferri dixisse de Eudoxum, qui
ea ipsa communicanti per com-
25 mentum dianae nihil aratione
excessisse. impossibile enim
quendam hoc face re non prae-
T(u>- 0aivofi€vwv vno&eQiv nrtqe-
ßalev ainji 6 'Avtiyovog öovg
%b Evöo^ov aiyygauua xai xe-
ievaag ejceo&at avxij). oirev
nveg tiüv a7takwriQwg tiqooeq-
Xouiviov xaig IZrjqoeoiv edogav
/<»} uafrrjuaxixbv eivai xov Ikga-
iov. v/ii).aßov yixQ uijdiv exeQOv
twv Evöö^ov (DatrouivüJV uoti\-
oavxa avxbv eig tu ai'/ygafi-
ua xteivai. xavxrtg de xrjg yvw-
urtg exexai xai htitaqypg 6 Bi-
&vvog. iv yaQ xoig ' Jlgog Ev-
doBov xai stQaxov* iCeiQCtTai
xovxo auodeixvvvai. ovvayo-
Qtvei de avxtft xai Jiovvoiog
iv x<ß ' IIiql avyxglaewg siqa-
xov xai 'Ouißov negl iwv uaO-r-
uaxixiov* . . . (cf. p. 309). ßiä-
Lorxai ö1 ov uergiwg' i]v yag
xai xu eidevai ueraygaoai ifi-
jxuQiag ua&i]uaic*i}g. evQijao-
uev de avxov xai Lciue'keoteQov
xa ukelaxa xou Evöo&v e/tt-
axä^ievov.
ceptorem esse.
tanta quidem apud eosf qui sine praefatione conantur facturam
BD declarare. quidam autem aiunt et hoc postea repositum ab
eodem praenominato Antigono imperatori priori amico Arati.
de praefatione autem quod esset Arati et quum in Macedoniam
est inventum in Anligoui bibliothecarn quidam in membranisy
9, 10 £ carmine.
»') Cf p. 160.
Philolog. Unter^uc-hirngen XII.
25
Digitized by Google
I
386
ARATKA
quidam in tabulas, alii vero in Samo de carmine hoc inven-
tum esse ubi et ülud aliud quia simili modo in ipsum sug-
gerunt (fol. 7bj
Theonis Vitam Arati novis nonnnlüs rebus insignem translator
usurpavit latinus. Et primum quidem Dionysum ille scripsit per-
peram, com deberet Dionysius • deinde manifeste pottus Thrax
nihil graece potest esBe nisi dt}kovoTi 6 &q$S. Iam vide, qnan-
tom simus luerati. In graeco enim exemplari praeter proprium
'Dionysii' nomen nihil traditum est nec ßnpplebile per se neqae
anquam suppletuni. Si qnis tentare aliqaid coniectando nibilo
8eciu8 decresset, in 'Thracem> Dionysium ille ne tunc quidem in-
cidieset facile. 'Thrax' iam Dionysius, qui ut antea Hipparcbna
Rhodi docebat, Hipparcheo de Phaenomenis iudicio subscripserat,
fortasse in libro 'Ihgi 'Poöov', quem Stepbanus Byzantius s. v.
Tagaög comniemoravit: Ltiar^ioTÖti] izoktg Kikixlag . . . Jto-
vvoiog de ö Uoyg' kv t^J c liegt 'PoÖov a/to ri]g tov BeXtegoyor-
tov icitüoeiog. ^egog yag ti tov nodog zaoodv xakeio&ai, iig
famivov xw^*'aS v/cdtivrjia ;coiov(.iivu)v twv agxaiojv. Quouiam
Solensium urbs Arati patria Lindiorum colonia erat.16) adparet
qnemadmodum liber de Rhodo scriptus celeberrimi Solensis me-
moria ornari potuerit aptissinie. Dionysii verba adferri acibuc
credidimus non arbitratu nostro sed perspicua Theoneae orationis
sententia coacti. Nunc demum intellegimus mutilaui Theoois
Vitam esse deficiente Posidonii mentione nec mediocriter illioc
sollicitamur. Posidonii enim sunt e commentatione 'Ilegi avy-
y.Qiüetog Idgätov xcri lOfu)gov negi twv ftaxhjficctixaiv' verba
proxime subiecta, non Thracis Dionysii, ac propter studiorum ra-
tionem magis multo tale quid ndiuius in Posidonium con venire quam
in grammaticum Dionysium. Id tarnen improbamus, si quis pecuiiare
Posidonii opus opinabitur designari, sed in libris sive 'liegt to-
anov &i\e'llegi ueteujgwv accurate vetustiorum placita et dietainter
se comparasse eum putamus et iudicavisse, ut Polybium de bisto-
,6) Sequitur spatium vacuum imagini, qua Antigonus rex ad Aratom Eq-
doxeum opus deferens couapiciebatur icf. p. 313 ,7), ut putamus adpingeodae
olini relictum
Cf. Vit. 11 et III (p. 323), Strab. XIV p. 671, b.
Digitized by Google
XI ANECDOTA BASILEENSIA ET LAURENTIANA.
387
ricis, de omnigenus scriptoribus Dionysinm Halicarnassensem et
Quin ti Hanum. AHae Posidonii indidem reliquiae uum exstent,
indagare nunc qaidem non vacat Sed id lace clarius, Hipparcbi
de Arato iniquitatem, cum Dionysias et Posidonius facti et ipsi
Rhodii tantaeqne anctoritatis ?iri adprobassent , sensim esse ad
alios quoque perlatam.
Dabanius in üniversitate Gryphiensi, 23. VI. 1892.
Ernestus Maass.
25*
Digitized by Google
XII. INDICES.
Digitized by Google
380
ARATEA
Titulos librorum facile recuperamus, dammodo barbaram ver-
tendi consuetudinem anxie secteris. quae vidcntur graece est
(paiv6f.uva, de exomatione /cegi xöofiov. Quid seruel dixerit
ethymologiam, iterum proprütatemt potest per se dubitari: 71016-
Tt]Tct oheunr^a idiorrja proponinius. sermonum nobis monstri
instar est, et accidit prospere ut non repetitum sit. Ergo scriba
videtur exprimere voluisse liberius quod accarate et ad verbum
nequiret Tntam inscriptionem iamiam ita refingimus:
t* TtüV 'EQCtTOO&fVOUS *ritQl MOftOV Xtt/ KOWTIjTOg TüßY
(faivofiivwv* xcri 'imtaQXOv «Ji*pi /ueyi&ovg XCtl otvra-
*tui(; iwv a;c).avwv aortQov».
Haec in Universum scito copiosiori quondani eclogarum ex utro-
que astronomo excerptarum syllogae praefixa fuisse. Quod bodie
subsequitur, id solummodo ad primam quae una remansit in 11
particulam pertinet Hipparcbeam. Manifesta igitur seclusa inter-
polatione baec assecuti sumus:
Tlegt zdiv fceguxoptvow*) xa&' "imcaQXoy [xcri 'Eqo-
Miros prinium nos habuit Eratosthenis titulus «Ilegi xö-
ajtiov xzL», sed mirari mox desivimus exemplis edocti. Neque
enim nudam sed, ut ad primarium et latiorem signiticatum acce-
deret propius, genetivo auctam xöapwg vocem posuit Eratosthenes.
Solent ex parte ita antiqui. lv&ad> 6 n'ularov akr^eiag int
riQiia ittQ^aug ovgaviov KOOfiOv xeirai !Ava$ayngag poeta apud
Aeliauum 'V. H.' VIII 19. In quo si aecurate rem perpendas,
vox y.öüuol nun tarn mundum quam sensu antiquo ordinem
sigruficare potest , sicut in Euripidis fr. i?ic. p. 26 VaUk.
(= fr. 910 N.2, quod est de eodem Anaxagora): axravärov xa#-
oqiüv (f vattog y.öafuov ayrjQvtv , 7cft re ovvtottj xai orti] xai $ft(0$
Naekius rOpusc.' I p. 21. Mundus caeli vastus constittt silcnti<>
Ennius fr. 467 B. Operis nobilissimi , quod de caelo condidit
Eratosthenes, titulum adbuc ignorabamus: tan dem e tenebris luci
redditus lucem et ipse adferendo litteras adiuvabit Inferins
praeter voluntatem nobis ad vindicanda 'Analecta1 nostra venien-
5) 7it(jieQ/ofxt:Y(ay convertit latinus, cum ante oculos baberet ntQifxot**ra,v-
Fecit id identidem, velut adii. 2. Ita legendo commiscoit 610x6s et o ioto;
alia.
Digitized by Google
XI ANECDOTA BASILEENSIA ET LAURENTIANA. 381
dam est, si de latina^Hipparchei libri inscriptione pauca dixeri-
mus. De qna ita Ptolemaeus VII 1 (p. 164 ed. Basil. 1538): rag
rov 'iTtnügyov neQi tüv anXavüv avayQCKfdg , ngog ag ftakiara
yte/toirjueöa %dg ovyxoioeig. Argumentum igitur adumbrasse Pto-
lemaeo suffecit. Accuratius Suidae biographus, sed ut ne ille
quidem plane cum anecdoto Basileensi concordet: *I1sqI trjg twv
aitXavoiv ovvra&iüg xal rov xaraoregionov: Utile est videre
quod Ttuofiov Eratosthenem idem Hipparcbum avvra^tv vocasse:
unde exortus postmodo Ptolemaei titalas «MfyaA/; ZvvtaEig».
Sed haec hactenus.
Eratosthenem stellarum catalogum , qualem Catasterismi
pseudoeratosthenici continent, non confecisse ante hos deeem annos
abonde diximus ita, ut ne hodie quidem nec detrahere quicquam
neque adiungere commentationi illi velimus. Ordinem siderum
et seriem ratione certa constitutam in genuino Eratosthenis opere,
quo praeivit ille et Hipparcho et Ptolemaeo, misse probabile est
suapte sponte, nec nos debebamus hoc simul cum priore illo aver-
tere cupidius: hanc unam rem nos tunc scripsisse in 'AnalecuV
paenituit Quodsi de Cepheo in 'Catasterismis' legitur XVum locnm
obtinenti olrog tv räSii xkra/.xai tirngTog et de Lyra, quae est
XXIV*, avTij ivarij xeitai Iv roig aotQoig, per se quidem possit
prior ad quem bis provocatur ordo verus esse Eratosthenicus,
poterat idem vero etiam pro tanta iudicandi supellectilis quanta
tunc tenebamur penuria Hipparcho accenseri. Cum igitur optione
data nos non sine consilio posterius illud praeoptavissemus p. 29,
vel apud adversarium quendam, qui cetera nostra despicatui habe-
ret, plausum non meritum tulimus inopinati. Audacule vero alii
abutebantur adparatu nostro a nobis laboriose conlecto, cum usque
ad hunc diem quod esset aliquid ipsi elicere non valerent. Vete-
rem controversiam interim cum ira et studio sed irrito discepta-
tam ipsi nunquam — nos moveat cimex Pantilins? — repeti-
vissemus, nisi ineditae eclogae Basileensis auxilio iustis simul
exsequiis per»olutis sepeliri nullo posse negotio videremus haud
inviti. Genuinus igitur Eratosthenis über est is habendus, cuius
siderum ordinem spectant r Catasterismi ' : Lyra ibi nono loco,
quarto Cepheus conlocatur. Nec mirabile: <Catasterismis> enim
genuina inesse Eratosthenica nonnulla Erigonae elegiae exemplo
ipsi nobis videmur hodieque probavisse, nec curamus hominis
Digitized by Google
382
ARATEA
nescio cuius tumultum perditam reficiendo Eratosthenis poematio
operam a nobis insumptam vociferantis. Ip8e nempe iste com
de suo nihil haberet quod propinaret, disputatiunculae inopiam
et tristem exilitatem sublevare si posset in aliena inyolando et
distinguere apud se constituerat. Neque fecit qnicqaam aliud,
nisi ut copiam nostrani diuturno studio ordiuatam violenter et
temere discinderet denuo in pristinamqne perturbationem intentis
nervis orania reiceret Assecuti nunc genuini Eratosthenis iibri
titulum genuinum actumst (aestimabis ipse) in sempiternum de
'Catalogis' et constabit quod in 'Analectis* dudum contendimos,
'Catalogorum' significatione, quae semel in scholiis Homericis
obvia est, consueta veterum citandi licentia ipsam superstitem in-
dicari tCatasteri8morum> syllogam. Tantae frugis insperato ex-
cerptum illud Basileense!
Deinceps varia Aratea adscribimus Basileensia cum fonti-
bus, quatenus fieri id potest, comparata.
Basileensis fol. 6». Laur. 87, 10 saee. XIV fol. 183*.
quibus Arati videntur quedam tiov 14qÖzov Oaivofiivwv ra uh
sunt secundum caelum Stella- lari uegi raiv xcrr ' ovQavor
r um eece sie videntur dicta sunt, aazQiuv xat iöiiog (Datvöfif va
de sub caelo autem et quibus Xtyerai, tu de 7ceoi twv v:to tov
5 olim dicta sunt transgrediamur QVQCtvo v xai tojv ;ia).at leyo^eymv j
item videntur secundum astro- ^utagolu)v[tOT\\ (faivöfieva xorro
nomicum poni locum de qui- tov clotqovoiuy.ov rltaxiai jo-
bus et reecnsarc eonsideravi. .tov, v/tkg tav xai ra iSr^/r^aa
.rt7CQay(.ia%£vxai :
lo quum mathematicis eonstat in
duobus conditoris conscriptio
quaedam in quibus videntur
et in stellarum ratione expo-
sita, quaedam in alia, mittere
Ott nft pa&ijuctTi/jiß eig '^QOO- W
/;/.£t to tov 7ioirpov oiy/oaufia
to ithv £ig Ta watvofUva xa<
üOTQoXoYtxriki Itevijveyjuiva , to
Öl elg Ta &T€QCt , 7lt(.l\pul 001
ttQ07)X%hiV tu (Daivöfjeva Aga- U
Digitized by Google
XI. ANECDOTA BASILEENSIA ET LAl'RENTIANA.
383
hac directione tradita. exem- yvu>urjv. oidinio %rtg dioQ&wosujg
plum vero utens nie signis quo- zaift^g ixdedoiiivqg. to&t de
que et indtens de sexcentcsimo xQwpwov ue ar^eloig ziztagot
et duplo et utrttm et stellaiitium ttji ze x *«* Vi dntUt >«« *<$
5 pa7"'mento. scriptum autem si auyi xai zt[t aaiigi Iv ztft iöä-
videris versum minus positum <pef ygaiprjy <T av idr^g orlxq*
aliquid de quibus praedictum nagaxeifievov iv zi zwv ngoei-
est signorum. et sub pagittem grjUvwv a^ieliov.
hoc in fronte ///// seire oportet, y , ^ . rf ibidcm
10 quta secundum Signum scrip-
tae scripturae ad alias quasque creditas. horum autem ex-
positio in memoria veniunt et tamquam non in peccato. in
quo autem est secundum pavimento tntuenda adque narranda
hyemalium, quae quidem melius secus pavimento ferentur. Hoc
t& adducitur in prae/atwne illius ipso incoante ad AncHdcm"),
Uttum de socios , qui verbum fecerat. quidam autem puta-
verunt sie. quidam vero non aestimant hoc Arati esse pro-
verbtum, quod prineipium *a Iove incoamus*, sed haec aufe-
rentes proverbia alia praecipiunt. isla sunt autem < Anclidis
20 ostensio sacrum praepositum itaque caelestem vitam peragens»
et cetera?) quidam tarnen sie et alii aliter pro/anant.*) hii
quidem ut apatus faciunt per totam creaturam ad quendam
locum depinxerunt hos versiculos , ut cognoscatur , ad quem
est eorum suggestio. hoc quidem est bette compositum factura
25 consuetudo. etenitn Hontems übt dicit nuueupare hos apices
altero tris hoc est vocare et malus in quibus non est mani-
festum scire prout scias quisnam. qua n tum enim polest nunc hoc
scire quisnam et rursus tiuticupare et Zacyttthum extetttum9)
•) cf. p. 17; andidem scripsit semper.
7) Ib. liyxXflÖTi, J.« ix cn lepov fhxlog, ei ö' aye ovv ftoi ovpavirjv ytavoiutf
inl tQlßov. Hemisticbium ei ö' ays avfx ftot etiam Callimacbeam 'Epigr.' I 5.
*) AcbiU. p. 272 A Petav. i?.ifxtjvav de noXXol xovxo xb nolrjixct ^utygaqxH
xai daxgovouot xai yoauuaxtxol xai yttofdxgai.
•) Cf. schol. in Dionys. Ttarac. p. 816, 29 . . 6 "OfxriQoq xb £ ov xax*
intxxaotv kapßdvet, o'lov «o? xe Zaxvv&ov tvaiov ('II.' II v. 634) et scholium
Tbeonis Marcianum a nobis 'Herrn.' 1SS4 p. 107 sq. editum ad v. 413 rw uij
fiot ntXüyti vf<pea)v tD.vuivov akka>v\ *toJ /zij fioi tlkvfdwmv' tjv dX).a <f«x xb
uitQov ov iaxtv ötb xb atj/ztlov tyu 6 axlyoq. De aliis editionis ""signatae'
in Marciano vestigüs ibidem diximus quod satis est.
Digitized by Google
384 ARATEA
decorum esse prout nuncupatur quisnam absquc nisi et Home-
rum nuncupare quidem elamare aliquem quia et nuntiatto
praefationis quid faeiat adloquitur ante septuaginta annos
dicit adnuntiatum, quasi nihil ro di nno toi;' «siyAXtidrt* xai
dicat. quam ergo recalum- twv IBrjg ag/ea&ai Jtgbg tvi öia ä
niantes inquiet apud nos /.a/M^tMav lyjpvyüv tavta ta
praefationem haben s qua cd am fVrij thv l4gätnov yagay.tvga tu
litigiosa quid facit. Dicit enim xai Ivavzüaua t'ytt TO o'uoüai
in ipsa praefatione quin lup- l,idofu-y.ovTaert]gida ehai, h
fiter Stellas hominibus Signa t] a;roxa&iotatai 6 fy.iog arrö 10
eonstituit sie quoque et faetu- aijtfioi bn ur^ulov eyet yag ro
ram iudicio fugiens hominis /Mtttyevofifvor ftgoolpioy OvrutQ'
malitiam veniens in eaelum «trrtaya avv dexädtooi ^egifrlo-
Stella fieriy undc iam non lup- itevwv Ivtavtwv» Achill, p. 17.
piter omnes Stellas eonstituit. sunt quidem bene compostta 15
eorum verba. Stellas enim eonstituit et fundavit deus, nomma
vero et signa postea et astrologiam peritissimi addiderunt eis
et fabulas condiderunt //////////////'/// proprias. nihil tarnen pro-
ibet eonditorem et factorem dicere denm. dicionem autem qua-
dam ab ipsis nuneupari , quibus stellarum rationem dixerunt »
quia sie fabulas hoc dicit Aratus *verbum quidem currit sed
humanus»"). simili modo et de Corona™) Ariadnes. hanc
enim per Dionysum quasi exornatam in carmine suo et tili
Coronam manifeste, quod /ab ulaf tönern primus reddidit. talcin
eonstitutionem stellarum homines eommiltunt, von qualcm S
Juppiter praeeipit. istas enim appellationes et sigyjificaticmes
stellarum postea aliquando BEROSSUS ait in ' Proer eafionexi)
6 inqitid primitus scripsorat || 21 si c ut p. 3<*2 1. 3 ß 22 homanus |j 24 et aUm.
n) 'Phaen. v. 100 loyoq yt f*iv ivxQh/si ii/./.oc uvÜQtbnoic.
*») V. 71 sq. Zti'<pavo£, xbv dyavbr tütjxfv or>' Vfxtvat dtötvooq änoi-
,3i Nimirum ' n?gi xooßoyoviac' ': cf. p. 220; Mueller 4F. H. G.' II. Fortasse
huc adhibendus Achillos p. 163 Esq. : dtb xai iv Stayopoic tbvtat öid^oga xai xc
nvönaxu xojr dargotv (h' dozlgwr V» Toxiv fiktiv. £v yovv rj twv Atyt'
nxi cor a<j aiga otxt o Jgaxtur toxi vofjiit.niitvoq rt dvoufctöfifvoc ovte sipxtoi
ovrf AV//n'c, (l'/J. hTf-ga oyfifiara eldto&WP xai oröfiara Tf&ftfitva. oito
di- xai tv xy T<öv Xa).6aUor. "jJl/.tjvec öe Tatra ra ovoprzxa l&tvxo MÜS
dax'jmQ dnb tniowtojv t^uüwv ngoz rb tixnxd).Tjnxa ehat xai evyratoxu.
Digitized by Google
XI. ANECDOTA BASILEENSIA ET LAURENTIANA.
385
ita significans exposuit nihil ad Constitutionen* mundi ab eo
facta m. talia quippe aliqua EUDORUS die it. n) amplius
quidem nos urtificiose exposuimus anni creationem.
Theo Vit. III p. 59 West, trjv de
dicitur autem simili modo, quo
5 quasi prae/atur Antigonus
hanc expositionem Arati tra-
ditam nondutn esse et astro-
logus refert dare Eudoxu re-
scriptu. et iubet hoc per Car-
lo mine aduunliare quasi fac-
torem manentem inperitum
a utem astrologiae. hanc excepit
gloriam IPPARCHUS quo-
que Bithyneus 1 Apud Aratum
15 etEudoxum et DIONYS UM,
manifeste potius Thrax, et
POSITONIUS in ' Praedica-
tione Homert et Arati de
mathematicis' . sunt quidem
20 omnes benivoli. efßceret enim
Aratum demonstrare perfec-
tum astrologum, etsi nihil dif-
ferri dixisse de Eudoxum, qui
ea ipsa communicanti per com-
25 mentum dianae nihil aratione
excessisse. impossibile enim
quendam hoc face re non prae-
ttov Oaivouhtov inu&eoiv nage-
ßakev atzfp o l4vtiyovog dovg
to Evdo^ov ovyygapfta xal xe-
Uioag e\teo&ai auztjj. oirev
riveg twv wiaXioxigiog ngooeg-
XOfUvutv vaig l£rtyi)oeoiv edo^av
ui} nairrjfiazixov elvai tov Ikga-
%ov. v7ci).aßov yag uitdev eieqov
nov Evdo^ov Oairoueviuv noir}-
üavta airov eig to oiyygau-
ua &eivai. *trv*t]Q de trjg yvio-
urtg e%exai xal "htitaqxog 6 Bi-
dvPOQ. h yag toig ' JJgog Ev-
öo±ov xal sigaxov jceigärai
tovto auodeixvvvai. ovvayo-
gevet de avT($ xal Jtovvatog
ev Ho ' Ilegl ovyxQiaeiüg Idgä-
tov xal 0[iitQOv rtegl tljv (.laitr-
(xa% c/.bjv* . . . (cf. p. 309). ßta-
Lovzai d ov uezgiwg' i<v yag
xal to eldivai neracpgaoat ku-
/ceigiag /na^/naTixijg. evgrjoo-
uev de avzdv xal Ijci^ieXeoTegov
tu u'heiOTa tov Evdö^ov ini-
ozafievov.
ceptorem esse.
tanta quidem apud cos, qui sine prae/alione conantur Jacturam
30 declarare. quidam autem aiunt et hoc postea reposttum ab
eodem praenominato Antigono imperaton priori amico Arati.
de praefatione autem quod esset Arati et quum in Macedoniam
est inventum in Antigoni bibliothecam quidam in membranis,
9, 10 j> carmine.
>*) Cf p. 160.
Phile-los. Untersuchungen XU.
25
Digitized by Google
386
ARATKA
quidam in tabulas , alii vero in Samo de carmine hoc inven-
tum esse ubi et illud aliud quia simili modo in ipsum sug-
gerunt (fol. 7b)
Theoni8 Vilam Arati novis nonnullis rebus insignem translator
usurpavit latinus. Et primum quidem Dionysum ille scripsit per-
peram, cum deberet Dionysius • deinde manifeste potius Thrax
nihil graece potest esse nisi öi)Kov6xi o &q^. Iam vide, quan-
tum simus lucrati. In graeco enim exemplari praeter proprium
'Dionysii' nomen nihil traditum est nec supplebile per se neqae
unquam suppletum. Si quis tentare aliquid conieetando nihilo
secius decresset, in 'Thracem* Dionysium ille ne tunc quidem in-
cidisaet facile. 'Thrax' iam Dionysius, qui ut antea Hipparchtu
Rhodi docebat, Hipparcheo de Phaenomenis iudicio subscripserat,
fortasse in libro 'llegi 'Poöov' , quem Stephanus Byzantius 8. v.
Taoaog commemoravit: l/ciar^toTarr} 7t 6 Mg KiXtxlag . . . Jto-
vvoiog de 6 tooql; h rrtJ IIbqX 'Pödov' artb rijg tov Beltegorfot-
rov rctwaewg. jueoog yag ri tov Ttoöog tccqoov xaktioSai, xrfi
kxslvot) %(aX&l<x£ vji6(.ivr{f.ta /toiovuiviüv twv apxa/wv. Quoniam
Solensium urbs Arati patria Lindiorum colonia erat .1 adparet
quemadmodum über de Rhodo scriptus celeberrimi Solensis me-
moria ornari potuerit aptissime. Dionysii verba adferri adhuc
credidimus non arbitratu nostro sed perspiuua Theoneae orationis
sententia coacti. Nunc demum intellegimus mutilam Theoois
Vitam esse deficiente Posidonii mentione nec mediocriter illinc
sollicitamur. Posidonii enim sunt e commentatione ' Ihul ovy-
y.Qiaeiog .Aqäxov xai ((JjLii)QOv negl zwv [iaxhjuattxüiv1 verba
proxime subiecta, non Thracis Dionysii, ac propter studiorum ra-
tionem magis multo tale quid fidimus in Posidonium convenire quam
in grammaticum Dionysium. Id tarnen improbainus, si quis peculiare
Posidonii opus opinabitur designari, sed in libris sive ' IUq) xo-
opov sive' fltgl ^ezeujQüJv accurate vetustiorum placita et dictainter
se comparasse eum putamus et iudicavisse, ut Polybium de histo-
,s) Sequitur spatium vacuum imagioi, qua Antigonus res ad Aratum En*
doxeum opus deferena coDspiciebatur icf. p. 313 l7), ut putamus adpingeodae
olim relictum
'«) Cf. Vit. 11 et III (p. 323), Strab. XIV p. 671, &.
Digitized by Google
XI ANECDOTA BASILEENSIA ET LAURENTIANA.
387
riciB, de omnigenus scriptoribus Dionysium Halicarnassensem et
Quintilianum. Aliae Posidonii indideni reliqniae num exstent,
indagare nunc quidem nun vacat. Sed id luce clarius, Hipparchi
de Arato iniquitatem , cum Dionysius et Posidonius facti et ipsi
Rhodii tantaeqne aactoritatis Tin adprobassent , sensim esse ad
alios quoque perlatam.
Dabamos in Universitate Gryphieusi, 23. VL 1892.
Ernestus Maass.
25»
Digitized by Google
XII. INDICE&
Digitized by Google
Sigla:
Achiilles)
Attfalus) e commentatione academica lDe Attali Rhodii
fragmentiß Arateis' Gryph. 1888 citatus
Getnin(us)
Hi(pparchus)
expl(icatus)
Digitized by Google
1. Versuum laterculüs.
1—18 expl p. 317-319 1-9 Aristobulus (Euseb. Praep. ev. XIII
c. 12) p. 254 1—2 Manetho VI (III) 737 p. 251, schol Uerm p. 26 1 expl
p. 319; Tbeocritus XVII 1 p. 254. Ach p. 22. 28. 29 2 Aristides fln Iovem' I
p. 10 Dind.) p. 252, Ach p. 26. 29 3 Ach p. 26. 29 4 Ach p. 29 5 ex
Hesiodi Theog. 407 p. 277; Cleanthes (II p. XVII W.) p. 254, Acta Apostol.
(XVII 28) p. 255, schol Paris p. 36, Ach p. 30 6—15 expl p. 256 6 ex
Hesiodi Operibus 20 p. 277 ; schol Paris p. 36 sq. 7 Ach p. 30 8 schol
Paris p. 37, Ach p. 30 9 schol Paris p. 37, Maximus Aar. 467 et 499 p. 251,
Ach p. 30 10- 14 Dionysius Periegeta 1170-1183 p. 253 10 expl p. 43;
ex Hesiodi Theog. 779 p. 277; Testamenti Orphici falsarius p. 254, Sibyllistae
pluriens p. 260, lPlutarchus' Plac. II 19 p. 43, Clemens Alex. (p. 709 Pott)
p. 257 »• Manetho II (I) 3 p. 251, schol Paris p. 38, Stobaeus Ecl. (p. 206, 15 W.)
p. 43, Ach p. 30 sq. 42. 43 11 exp) p. 256 sq.; schol Paris p. 38, Ach p. 42.
43 12 expl p. 43; 'Plutarchus* Plac. II 19 codex Bib., Stobaeu« 1. c. ib.,
Ach p. 42. 43 13 Orpheus Arg. 307 p. 254, schol Paris p. 39, Ach p. 31
14 expl p. 318 15 ex Hesiodi Operibus 822 (41) p. 277; Ach p. 31 16 expl
p. 253». 317 sq.; ex Hesiodi Operibus 161 p. 317; schol Paris p. 39, Ach p. 31.
32 17 expl p. 319; Ach p. 32 18 expl p. 32". 319; Ach p. 32. 33
19 schol p. 18, Ach p. 17 20 expl p. 254"; ex Od. IX 74 21 Ach p. 41
22 ex Empedocle (79 St.) p. 276 M; Manetho II (I) 9 p. 25t, Anonymus
lsag. p. 41, Ach p. 41 bis 23 expl p. 41. 2703"; Varru Atacinus fr. 12
p. 270 M, schol p. 41, Etym. Magn. s. v. dytvw ib., Ach p. 41 bis 24 Ach
p. 44 25 Acb p. 44 26 expl p. 44; Ach p. 44 27 expl p. 44; Ach
p. 44 29 Ach p. 44 30-37 ex Epimenidis Theog. p. 342 sq. 30- 32 expl
p. 324 30 expl p. 343. 345; Ach p. 44 . 50 31-35 Apollonius I 134
p. 262 81 expl p. 51; ex Hesiodo interpolatus p. 263; schol ib., Ach
p. 50 33 expl p. 263. 265. 342. 348; ex Hesiodo interpolatus p. 263; Apollo-
dorus (Strab. X 478) p. 262 Aristides (lIn Iovem' p. 3 Dind.) p. 252
34—35 fortasse Oppianus (Cyneg. HI 8 sqq.) p. 262 18 35 expl p. 263. 265.
348; Anonymus metricus (Studem. Anecd. I) p. 347 39 Callimachus (fr. 94
8chn.) p. 262 42 Dionysias P. 618 p. 257 43 Dionysius P. 584 p. 257
45 expl p. 271; ex Hesiodi Catalogis (fr. 65 Rz.) p. 271; Astronomia 'Hesiodea*
(fr. 226 Rz.) p. 270, Vergilius Georg. I 244 p. 270, Seneca Thyest. 870 p. 271,
schol ib. 47 expl p. 64; Hi p. 64 48 expl p. 270 49 expl p. 65. 270;
Digitized by Google
392
VERSUS.
Hi p. 64, Dionysius Periegeta 354 p. 258 50 expl p. 97. 110. 270; Hi p. 64
51 Hi p. 64 52 Hi p. 64. 65 bis 53 Hi p. 65 ter 54 Hi p. 65 58 Att
p. VII, Hi p. 66 59 expl p. 66; Att p. VII, Hi p. 66 60 expl p. 45; Att
p. VII, Hi p. 66 61 expl p. 49; Apollomus I 85 p. 262, Att p. VII, Hi p. 49,
Dionysius P. 176 p. 258 (cf. infra v. 231), schol p. 49, Ach p. 47 bis. 48
62 expl p. 48; Att p. VII, Hi p. 49, Cic p. 48. 49, Germ p. 48. 49, Avien p. 4*. 49,
Ach p. 47 bis. 48 69 Att p. VIII, Hi p. 67 bis 70 Att p. VIII, Hi p. 67
bis, Gregorius Naz. IV 101 p. 251 71 — 73 ex Epimenidis Theogonia p. 350;
Apollonius III 1001-1004 p. 265, schol Apollon. III 997 ib. 74 expl p. 70;
Hi p. 67. 68 75 Hi p. 67. 68 77 Hi p. 80 78 Hi p 80 79 expl p. Tl.
82 ; Att p. VIII. IX, Hi p. 71. 80 80 expl p. 71 ; Att p. VIII, Hi p. 71 82 expl
p. 72; Att p. IX, Hi p. 71 85 expl p. 72; Hi p. 72 86 Hi p. 72 90 expl
p. 74; Attp. IX, Hi p. 73 91 Hi p. 75 92 Hi p. 75 96 expl p. 75; Hi p. 75
97 Hi p. 75, Manetho II (I) 134 p. 251 98 expl p. 43; Ach p. 32. 43 bis
99 ex Hesiodi 'Operibus' 256 (lTheog.' 378. 902) p. 277 et 351; Ach p. 31
43 bis; cf. Leonid. epigr. Anth. Pal. IX 25 p. 351 100 Anecd Basil p. 384
102-4 ex Hesiodi fr. 216 p. 276 109 ex Empedocle (417 Stein.) p. 276"
111—113 expl p. 276 sq.; ex Hesiodi 'Operibus' p. 276 sq. 115-119 expl
p. 272 sq. 115 expl p. 258 18 116 ex Hesiodi 'Operibus' 222 p. 27b; Manetho
U (I) p. 251 118 ex Hesiodi Theogonia 801 p. 277 119 Apollonius Hl 658
p. 265 sq. 120-128 ex Hesiodi Theogoniae prooemio p. 275 126 expl
p. 276; ex Hesiodi 'Operibus' 201 p. 276 127 expl 138*» 131 Lucilüus
'Anthol. Pal/ XI 136 p. 251 143 expl p. 84; Hi p. 83 bis 144 Hi p. 83
bis 145 Hi p. 83 147 expl p. 83; Att p. IX, Hi p. 83 bis 148 Att p. IX,
Hi p. 83 bis 149 Nicander Ther. 469 p. 267, Hi p. 55 150 Hi p. 55
151 expl p. 56 ; Hi p. 55, Plut'De Iside' 366 p. 260, schol p. 56, schol Apollon II
498 p. 56 152 schol Apollon p. 56 153 schol Apollou p. 56 154 ex
Hesiodi Operibus 643 p. 277 155 Apollodorus Strab. VUT 364 p. 263 sq.
156—166 ex Epimenidis Theogonia p. 341 sqq. 161 Hi p. 76 162 Hi
p. 76 163 Apollodorus ap. Strab. p. 341 1 164 expl p. 341 ; Apollodorus
ib. 174 Hi p. 76. 77 175 expl p. 77; Hi p. 76. 77 176 Hi p. 76. 77
177 Att p. X, Hi p. 78 17b Att p. X, Hi p. 78 182 Manetho II (I) 24
p. 251 184 expl p. 78; Iii p. 78. 79 185 Hi p. 78. 79 186 Hi p. 79
187 expl p. 79 ; Hi p. 79 188 expl p. 80. 81 ; Hi p. 79. 80 189 Hi p. 79.
80 190 expl p. 80. 81 ; Hi p. 80 196 Apollonius IV 997 p. 266 197 Hi
p. 79 198 expl. p. 81. 82; Hi p. 79. 80 199 Hi p. 80 200 Hi p. 80
201 Hi p. 80 206 Hi p. 80 207 Hi p. 80 214 Dionysius P. 29S
p. 257 220 ex Hesiodi Theogoniae prooemio p. 275 223 schol Germ
p. 24 224 expl p. 51; schol T II XXI 444 p. 51, schol Germ p. 24, Ach
p. 24. 28. 50 225 Hi p. 84 228 Hi p. 84 229 Hi p. 80. 84 230 Att
p. X, Hi p. 80. 84 231 Att p. X, Hi p. 84, Dionysius P. 176 p. 258 (cf.
supra v. 61) 232 Att p. X, Hi p. 84 233 expl p. 85; Hi p. 84 235 Hi
p. 84 236 Iii p. 84 237 Hi p. 84 238 Hi p. 84 239 expl p. 85;
Hi p. 85 240 Hi p. 85 242 expl p. 65 246 Hi p. SO 247 expl
p. 75; Hi p. 80 248 Hi p. 68 249 Hi p. 68 251 Hi p. 68 bis
Digitized by Google
VERSUS.
393
252 Hi p. 68 bis 254 xpl p. Tu; Att p. XI, Hi p. 67. 68 bis, schol p. 70
255 AU p. XI, Iii p. 67. 68 bis 257 fortasse e'Kheso' 530 (Eur. Orest. 1005)
p. 328; Att p. XI 258 Att p. XI 261 Hi p. 82 262 Hi p. 82
262—263 ex Hesiodo fr. 12 p. 272 265 - 267 Cleanthes hymn. in Iov. 7
p. 255 271 Hi p. 85. 86 272 Hi p. 67. 85 273 Hi p. 85 276 expl
p. 87; Hi p. 87 277 Hi p. 87 279 Hi p. 68. 69 bis 280 expl p. 70;
Hi p. 68. 69 bis 281 expl p. 71; Hi p. 69 bis 291-299 Callim fr. 111
Sehn p. 261, Quintus Smyrnaeus VII 296-304 p. 261
301 Quintus Smyrnaeus VII 3()0 p. 262 303 Att p. XII, Hi p. 88
304 expl p. «9; Att p. XII, Hi p. 88 805 expl p. 89; Att p. XII, Hi p. 88
:M>6 Att p. XII, Hi p. 88 307 Att p. XII. XIII, Hi p. 88 308 Att p. XII.
XIII, Hi p 88. 89 309 Att p. XII. XIII, Hi p. 88. 89 810 Att p. XII.
XIII. Hi p. 88 319 Ach p. 51 ter 320 Ach p. 51 bis 348 expl
p. 95 849 Hi p. 88 350 Hi p. 89 358 Hi p. 90 367 Att p. XIV,
Hi p. 90 368 Att p. XIV, Hi p. 90 369 Att p. XIV, Hi p. 90 370 Att
p. XIV 371 Att p. XIV 372 Apollonias I 30 p. 267 adn., Att p. XIV
373 Att p. XIV 874 Att p. XIV 375 Att p. XIV. Hi p. 90 376 Att
p. XIV 377 Att p. XIV 378 Att p. XIV 379 Att p. XIV, Hi p. 90
SSO Att p. XIV 881 Att p. XIV 382 Att p. XIV 883 Att p. XIV
384 Att p. XIV 385 Att p. XIV 387 expl p. 257 »« 393 Apollonius
IV 1416 p. 266
401 Apollonius III 138 p. 262 402 Att p. XV, Hi p. 00. Ol 403 Att
p. XV, Hi p. 90. 91 404 Att p. XV, Hi p. 90 405-7 expl p. 257'*
405 Att p. XV, Hi p. 90 406 expl p. 91; Att p. XV, Iii p. 90 407 expl
p. 91. 97; Att p. XV, Hi p. 90 417 expl p. 257»« 427 expl p. 277"; ex
Hesiodi 'Operibus' 517 p. 277 481 expl p. 90; Iii p. <)s bis 432 Hi p. 98
433 expl p. 99; Hi p. 98 434 Hi p. 98 435 Att p. XVI, Hi p. 9S 436
Att p. XVI, Hi p. 98 437 Att p. XVI, Hi p. 98 438 expl p. 99; Hi p. 98
439 Hi p. 91 440 expl p. 91; Hi p. 91 445 Apollooius IV 1374 p. 267
adn. 454 Ach p. 52. 219 455 expl p. 52; Germ p. 52, Avien p. 52, Ach
p. 52 bis. 219 460 expl p. 52; cf. Rhianus p. 331»; Ach p. 52. 219 461
expl p. 53; Anon Isag p. 53, Ach p. 52. 219 462 Ach p. 52. 219 467 expl
p. 93; Att p. XVI, Hi p. 91 468 Hi p. 91 476 expl p. 53; Ach p. 53
477 Hi p. 99 478 Hi p. 99 479 expl p. 100; Hi p. 99 480 Hi p. 100
4SI — 496 a Planude expulsi p. 71 481 Hi p. 70. 100 482 expl p. 100; Hi
p 70. 100 483 Hi p. 70. 77 484 expl p. 77; Hi p. 70. 77. 100 485 expl
p. 110; Hi p. 70. 100 486 Hi p. 70 487 Hi p. 69. 70 488 Hi p. 60.
70. 101. 295 489 expl p. 101; Hi p. 101 490 Hi p. 101 491 expl
p. 101; Hi p. 101 492 Hi p. 101 493 Hi p. 101 494 Hi p. 101 495 Hi
p. 101 496 Hi p. 101 497 Att p. XVII, Hi p. 92. 93, Gemin p. 94, Anon
Isag p. 94 498 expl p. 93. 94; Att p. XVII, Hi p. 92. 93, Gemin p. 94, Anon
Isag p. 94, Ach p. 93 499 Att p. XVII, Hi p. 92. 93, Gemin p. 94, Anon
Isag p. 94, Ach p. 93
501 Hi p. 102 bis 502 Hi p. 102 bis 503 Hi p, 102 bis 504 Hi
p. 102 bis 505 expl p. 102; Hi p. 102 bis 506 expl p. 103; Hi p. 102 bis,
Digitized by Google
394
VERSUS.
Maximas hat. 25 p. 251 509 expl p. 97 513 Hi p. 92 514 Hi p. 92
516 expl p. 103; Hi p. 103 516 Hi p. 103 517 Apollonia III 1308 p.
103, Hi p. 103 518 Apollonius III 1195 p. 267 adn Hi p. 103 519 Hi
p. 104 520 Hi p. 104 bis 521 expl p. 104; Hi p. 104 522 expl p. 104;
Att p. XVIII, Hi p. 104 523 expl p. 105; Att p. XVIII, Hi p. 104 524 Att
p. XVUI, Hi p. 104 634 expl p. 55; Hi p. 55 686 Hi p. 55 636 Hi
p. 55 537 expl p. 55 ; Hi p. 55, Qemin p. 54, Ach p. 54 bis 538 expl
p. 55; Hi p. 55, Gemin p. 54, Ach p. 54 bis 539 Hi p. 55, Geroin p. 54,
Ach p. 54 bis 540 Gemin p. 54 541 expl p. 95 sq.; Hi p. 92, Cleomedes
p. 96 542 expl p. 96 sq.; Hi p. 92, Cleomedes p. 96 543 Hi p. 92, Cleo-
medes p. 96 563 expl p. 97 ; Hi p. 92 564 expl p. 97 ; Hi p. 92, Gemin
p. 97 555 expl p. 97 ; Hi p. 92, Gemin p. 97, Ach p. 51 656 Hi p. 92
567 Hi p. 92, Gemin p. 98 558 Hi p. 92 669 Att p. XVIII, Hi p. 105
560 expl p. 106; Att p. Will , Hi p. 105 561 Att p. XVIII, Hi p. 105
562 Att p. XVIII, Hi p 105 563 Att p. XVIII, Hi p. 105 564 Att p.
XVIII, Hi p. 105 565 expl p 106; Att p. XV11I, Hi p. 105 566 Att
p. XVUI, Hi p. 105 667 expl. Iu6, 207; Att p. XVIII, Hi p. 105 568 Att
p. XV1H, Hi p. 105 572 — 598 Hi p. 86 572 Hi p. 86 675 Hi p. 74
576 Hi p. 74 677 Hi p. 299, Ach p. 44 578 Ach p. 44 579 - 591 Att
p. XIX 579 Hi p. 1 12 580 Hi p. 74. 112 581 expl p. 112; Hi p. 112
582 Hi p. 74. 112 583 Hi p. 74 590-595 Hi p. 87 591 Hi p. 86
592 Hi p. 86 593 expl p. 87; Hi p. 86 594 Ach p. 44 595 Ach p. 44
596 Hi p. 107 597 Hi p. 106. 107 598 Hi p. 106 599 expl p. 95. 10S;
Hi p. 107
600 Hi p. 107 601 Hi p. 107 602 Iii p. 107 603 - 606 p. 107
603 Hi p. 107 bis 604 expl p. 108; Hi p. 107 bis 605 Att p. XX. XXI,
Hi p. 107 bis 606 Att p. XX, Hi p. 107 bis 607 Att p. XXI, Hi p. 73. 74
608 Att p. XXI, Hi p. 73. 74 609 Att p. XXI, Hi p. 73. 74 610 Att
p. XXI 612 Hi p. 85 613 Hi p. 85 614 Hi p. 85 616 Apollonias 10
1004 p. 265, Ach p. 56 617 Ach p. 56 618 expl p.56; Hi p.45, Ach p.56
619 Hi p. 45 620 Hi p. 45 621 Hi p. 45. 1 13 622 Hi p. 45 625 expl
p. 45; Ach p. 44 626 Ach p. 44 627- 33 Hi p. 46 632 expl p. 46;
Hi p. 46, Dionysius P. 299. 926. 1034 p. 257, Ach p. 44 638 expl p. 45.
Ach p. 44 637 — 642 Nicander Tber 13-20 p. 268 637 Apollon. IV
983 sqq. p. 259, Dionysius P. 447 p. 258 640 expl p. 268 641 expl p. 66; Ni-
cander Ther 13 p. 268 645 Apollonius IV 54 p. 267 647- 668 Hi p. 113
649 Ach p. 48 650 Att p. XXI, Hi p. 49, Ach p. 48 651 expl p. 50; Att
p. XXI, Hi p. 49, Ach p. 4b 652 expl p 50; Att p. XXI, Hi p. 49, Ach p. 48
667 Hi p. 114 668 Hi p. 114 669 - 682 Hi p. 112 672 Hi p. 113
673 expl p. 113; Hi p. 113 685 - 692 Hi p. 114 686 Hi p. 114 687 Bi
p. 301 693 sqq. Hi p. 3o2 693 expl p. 46; Att p. XXII, Hi p. 46, Ach
p. 45 694 Att p. XXII, Hi p. 46. 115, Ach p.45 696 Ach p.45
703 expl p. 97 704 Hi p. 108 706 Hi p. 108 706 Hi p. U>S
707-713 Att p. XXIII 707 expl p. 110; Hi p. 108. 109 708 Hi p. 108. 109
709 Hi p. los. 109 710 Hi p. 109 711 Hi p. 109 712 Att p. UBL
Digitized by Google
VERSUS.
395
XXIV, Hi p. 109. 110 713 expl p. 111; Att p. XXIII bis, Hi p. 109 bis. HO
714 Att p. XX11I 714 720 Hi p. 111 716 expl p. 112 718 Hi p. 78
719 Hi p. 78 721 expl p. 112; Hi p. 112 722 expl p. 112; Hi p. 112
724- 729 Hi p. 115 725 Hi p. 115 738 expl p. 57; Ach p. 57 742—
743 expl p. 257 762-55 expl p. 18-20. 222 752 Ach p. 17. 18 753 Ach
p. 17. 16 754 Ach p. 17. 18 755 Ach p. 17. 18 758-763 Diony-
sius P. 170- 173 p. 258 768 — 772 expl p. 256 sq. 796 Apollonia IV
1198 p. 266"
816 Ach p. 57 864 Ach p. 58 866 Ach p. 58 898-902 Tbeocr
XXII 19 sqq. p. 259 sq.
909-10 cf. Archilochi fr. 54 B. p. 355 916 Symmacbus (schol.
Aristoph. Pac. 1067) p. 217 920 cf. Archilochi fr. 54 B. p. 355 921 Nicander
Ther 329 p. 267 926 Ach p. 58 936 expl p. 76 947 Nicander Ther 620
p. 267 956 expl p. 190. 241»; Varro Atacinus ('Ephem.' fr. 22 B) p. 242,
Vergilius 'Georg.' I 379 p. 242, Plut. 'De soll, anim/ 967 p. 241 976 Sym-
m ach us (schol. Aristoph. Vesp. 262) p. 217 977 Symmacbus (schol. Aristoph.
Vesp. 262) p. 217 999-1003 expl p. 278
1002 expl et emend p. 278; e Theopbrasto § 52 p. 278; ex Hesiodo for-
tasse interpolatus p. 278 1003-1009 ex Archilocho p. 352 sqq. ; schol. p. 353
1009 expl p. 354 sq.; Vergilius Georg. 1411 p. 355 1021-1022 8ymmachus
(schol. Aristoph. Acharn. 876 — Suidas s. v. ogvi&taq et 2«^v ogvt&taq)
p. 217 1022 expl p. 277; ex Hesiodi 'Chironis praeceptis' fr. 183 p.
277 1024 expl p. 94 1051-1059 expl p. 316 1060 expl p. 95
1107 expl p. 133".
Digitized by Google
2. NOTABILIOEA.
Acciua poeta thiasota 319
- Achill, fr. XXII 12«
Achilles grammaticuB; <p. 123 Petavii)
p. 43. 18S, (p. 132) p. 51, (p. 134)
p. 42, (p. 135) 42. 52. 219, (p. 136)
p. 219, (p. 138) p. 152". 219, (p. 139)
p. 14. 18. 58, (p. 141) p. 56, (p. 143)
p. 48. 54. 185*». 205, (p. 144) p. 54,
(p. 1451 p. 12. 51. 52, (p. 147) p. 53,
(p. 148) p. 53. 93, (p. 151) p 40 sq.,
(p. 1521 p. 12. 44, (p. 158) p. 57,
(p. 159) p. 290, (p. 100) p. 47, (p. 161)
p. 44, (p. 163) p. 56. 384*1, (p. 271)
p. 51, (p. 272) p. 17. 21-23. 383«,
(p. 274) p. 50, |p. 276) p. 43.
— Arati vita 16. 159. 236. 243. 244. 247
— versus Aratei 58 sq.
— de Arato iudicium 309
— de Arati prooemio .... 17. 221
— Codices 9. 11. 121
— falso dictus 16. 205
— fontes. 21. 40
— fontis cuiusdam aetas .... 313"
— interpolationes 57. 58
— de Iove 173
— cum Marciano adfiuitas 40. 41 as
— IltQi GtfulQUi; 159
Achinapolus' corruptum 226. 328 51
adlitteratio ngura Aratea ... 276 sq.
Aegyptii poetae Arati amatores 251 3
Aelianus H. A IX 21 ... 306 adn.
XV 13 fons 361 s
— V. H. I 10 fons 264 31
Aescbrio Hipparchi frater .... 293
Aeschyl. Proin. 429 124
— Suppl. 25sqq 318"
aetherius= caelestis 270»
Aethiopes Homerid 199 sqq.
Agathemerus 144. 206
agrimensorum index 122
ayQvnvb] nocturna caeli observatio 312
— persona 312
Alyoxegwg -yos 54
Ali; veriloquium . . 341
ai^Q et rtfe apud Aratum .... 53
uxpöwyoq et axQOxvtif ctloq . . . 241
Alexander;
— Aetolua 149
— Aristotheri fortasse discipu*
lus 320 sq.
de Daphni ib.
— — Tityrus Theocriü ib.
IlfQi nokov .... 149.321.327
— Ephesius 149. 159
— incertus 150
— Lycaita 149. 150
— Myndius 265 adn.
Alexis fr. 261 K 125
«XX* rj et dUd permutata .... 19S
Ambrosia reniedü nomen 225
Ammianus XXV 10, 2 126
dfi<flu/.og 325 4"
'.ifjiy tvofxoq .... ib.
"A/Hftot; Homericus falso ad Uiuftcoco;
relatu8 ib.
'A/LHfiyw 325 47
Amphitrite;
— in monumentis 325 n
— religio ib.
veriloquium . ib.
Anacreo alexandrinus .150
anaphora apud Aratum 265
Digitized by Google
NOTABILIORA.
397
uvaaxQt<p(zai lres invertitur' . . . 283
AnaxagorasClazomenius de polo 130 sq.
de terra 143
— Nicandri pater 311*
A oax os *v Anaxagoras pater Ni-
candri 311*
Anchiale 34S
'Ay%ffio<; 325 47
"Ayyjoq Centaurus ib.
Andromedae sidus 82
ävi/jeoftat avtpxo/Ltai 113
'AyzifiOkog rv> MoXwv 232. 325". 328»'
Uyxkdötjg 17. 222. 223». 383
annosa cornix 277"*)
annus solaris 14. 17 sqq. 342 4
Anonymi Isagoga Aratea 16. 140. 374
— Isagoga" ex aliis scholiis deprompta'
12. 313
Anonymus poeta alex 125
— metricus: vide s. v. Studemund.
Anthologia Palatina;
1 V 1 2!30
IX 64 273
XI 437 230
XII 93 322
XII 129 230
avxla et avtlxa in antithetis ... 55
Antigonus ;
— Carystius de Arato .... 243. 314
— Gonatas 17. 222
et Aratus 222 sqq. 236 sqq. 244.
290. 327. 338. 3H5
— grammaticus 150
— Nicandri interpres ib.
Antimachus fr. 42 K 32. 317"
— fr. 52 72
— fr. Mus. rhen. XXIX p. 82 . . 214
Antiocbia studio mm gedes .... 244
An ii och ii s Seleuci f. et Aratus . . 244
avxionaaiAoq maria 19S sq.
anufitiQOfiai r\> anofielQOfxai .104
Änt'üaxtöv breviatum ex Antkli-
xtzrjQ 241'°
Apio de Homeri astronomia ... 168
Apollinaris canonographus . . . 143
Apollo Kegfätrjg oo Keögfatrjg . 331
'Apollodori' Bibl 126
— Hesiodo usa 272
ApoUodorus Ath.;
— Chronica 282»
— de dictamno 264 31
— apud 'Heraclitum' 182"
— de Musis 211-214
— de nominibu8 concisis 263
— Strabonis auctor 262»9. 263
ApoUodorus lh(A noXov 150
ApoUodorus IIsqI ßoxuvtöv . . 360 sq.
ApollonideB Cepheus fortasse Nicae-
nus 236 sqq.
Apollonius Molo 335
Apollonius Pergaeus 150
Apollonius Rhodiua Argon.
— I 30 267 adn.
— I 84 sq 262
— I 134 262
— I 1126 sqq. (e Stesimbroto) . 347
— I 1298 sqq. (contaminavit) 336 sq.
— II 670, 1 71
— II 731 206
— III 138 262
— III 161—163 132—3
— III 658 265
— III 1001 265
— III 1035 75
— III 1195 267 adn.
— III 1204 HO
— IV 54 267
— IV 71 267
— IV 113 132
— IV 268 318
— IV 983 259
— IV 995 266
— IV 1198 266
— IV 1311 266"
— IV 1381 259
— IV 1415 sqq ... 266
*) Cf. 'annosum' Boetbi artificis anserem' Plin. XXXIV 84 et yeQovxa
ZTjVakwnexa Herond. IV v. 30 sq. cum egregia Buccheleri nota.
Digitized by Google
398
NOTABILIORA.
Apollonias; Argooauticorun) consilium
337
cditiones duae 332 Bqq.
recitationes 332 sqq.
— Callimachi in grammatica, uon in
poesi discipulus 332 sqq.
— 'Canobuß' 359—369
— fabulas c »ntaminavit . . 3364. 36$
— ' grammaticus' .... 150.363.368
— imitaudi exemplum Manilio (II
526) 315»»
— imitandi inopia f 266"
— imitator
Arati. . . 259 Bqq. 262 sqq. 266S4
Callimachi 26631
Hesiodi 271*°
Rhiani 336*sq.
— Kxioeig 359
— lhQi nöXov . . . 150.359.363.368
— Rhodia commoratio . 334 sqq. 368.
— 'Poöov xxiaiq 368'«
— theriaca nonnulla carminibus im-
miscuit 359 sqq.
— Vitae 333 sqq.
Apollonia Sophista 189
u7zoqqi6§ 'desecta portio' 271
anoztivfo&ai 65
— <\j dnoxtfjLVtoÜat 95
%nxt *ja et 'Ämtufu . . 354
dnxtgvaaofxui et dnxtyvofiui 353 sq.
— vide s. v. xoQt ooo/uat
aquilae delpbicae 177"
«(>« epicum . 101
Aratus
— et Antigonus . . . cf. s. v. Autig.
— astrologiae coutemptor . . 216. 327
— et Callimachus . . . cf. s. v. Callim.
et 259*°. 262. 272 sq. 31 1 sqq.
— astronomus ... 291-314 passim
Codices
Marcianus passim
Matritensis . . cf. s. v. Arat. Vit.
Parisinus A 81'. 973
(Clcomedem contineos) 152ÄI 351
Parisinus C 351
interpolati .... 87. 88. passim
cap. II
— Diosemiae Phaenomenorum pin
primaria 215. 217 sqq. 326
— editio xaxa owtd&ig 216
— Eudoxi I'haenomena adhibuit, ooo
sive Enoptrum sive Catoptrum . . .
passim cap. V VII VIII
— Eudoxum uon vertit 297.
passim cap. VII
— Eudoxo accuratior 302
— cum Euripide conlatus 23$
— imitandi exemplum
— Apollonio .71. 259. 262 sqq.
— Callimacho . 260 sqq. 272 sq
— Dionysio P., aliis . . 251 sqq.
— imitator
Arcbilochi cap. IX
Empedoclia 276"
Epimenidis cap. IX
Hesiodi 101. 110. 269 sqq. 271 sqq.
326 sq.
Homeri 71 sq. 154
Parmenidis 21 S'
— male imitatur Hesiodum .... 275
— non imit. Hesiodum 262 sq. 270. 278
— interpolatus 103
ex Hesiodo 263. 27S
— libri deperditi
Avuxoh) 2 1 6. 220 sq.
— — kvaTOftT] 22o
— — kv&Qtonoyoviu . . 226
Aax0,xci 211—223 248
Aüioolhaia . . . 214. 216. 222
koxQoloyia 214. 216
JtooijtAiat 217 sqq.
dubii 216. 218. 242
— — 'EntyQctunaxu 230 sqq
*EXtyitUu 229 sqq.
*Em9vtae6» 243
— 'Entxrjdfia 233 sq.
'Emaxo).ai 236 sqq. passim ap
VIT vin
— — — ex Hipparcho pendeut . 313
— a biographo probatae 2*9 sq.
— — Gvxtxov ... 241
Digitized by Google
NOTABILIORA.
399
Aratas ; libri ; U rgixu .... 223 sqq.
— - 'iarptxal övvtcfifig 224
— - Kavwv 21 5 sq. 219 sqq.
'Orioov diOQQoHJtq . . 243—246
— — nt qI OfJij'tQOV 240 sq.
ntgl 'Ogvtwv .... 217. 242
— — 'Oozokoyitt 216°
— — rictiyvta 232
*Ypvoi 228 sq.
XäyiTtq 234
— Iti8us vocum 266
313". 319
— — coDsilium 326
— — dispositio 155. 215. 217 sqq. 326
— — partium numerus .... 155. 326
inscriptio 152"1
tempus. . . . 314—320. 345 sq.
prooemium. 240. 256. 317— 32u
interprete« 34
— - — — teste s et imitatores 251 sqq
— — pr. spuria . . . 17. 221 sqq. 383
— — — — uuum ex Hipparcbo pen-
det 313"
— de planetis 2395
— Roraanis lectus 221» 251
. . vide s. v. Scholia
314 adn.
— sepulcrum 244"
— sermo epicus 45. 244
— stoicus 327
— a stoicis Atheniensibus non instru-
Ctufl 327 sqq.
— Stoicis lectus . . . vide s. v. Stoici
— studiorum locus 314. 317
— Vitae . . 139 sqq. 144. 149. 154 sq.
159sq 236 sqq. 243. 247 sqq. 2S22.
308 sqq. 312. 319. 323 et passim
— Vitae IV praestantia 310*
— — ignotae excerptum Vossianum
244». 3743
— Vita Matritensis altera .... 323«*
Arcbilocbus;
— fr. 23 354
— fr. 54 B 218». 355
— »r. 120 352-355
— fr. 141 353
— novum fr ib
— Arati auctor ib.
— Callimachi 355*»*)
— * Theopbrasti' 353
Aristarcbus erammaticus ;
— de Hesiodi prooemiis . . . 214 adn.
— HiqI 'D.itxöoq xal 'Od. 172. 201 sqq.
vavozcilttxov 202
— nökov 151
Aristarchus Samiua 140. 151
— vide s. v. Cleantb
Aristides in ' Hymno in Iovem ' Arato
et scholiis usus 251 sqq
— Stoicorum pbysica et tbeologia
usus 252
Aristobulus Iudaeus vix ipse falsa-
rius 253
— testamenti Orphici testis antiquissi-
mus 253 sq.
Aristonicus llepl xfj$ nkdvrjg 'Oöva-
aiwq 196. 202 sq.
— IUqI otjuuwv 2U24Ü
Aristophan«>s;
— astrologus ...151
— Byzautius IIeqI noXov 151
— comicus
Aves v. 173 — 192 . . 134-138
v. 670 137»
v. 997 14. 136
v. 1000 sqq 138
v. 1217 138"
— — Daetal. novum frg 13
Geryt frg. 163 13. 125
Tbesm. v 504 264»1
diversas notioues miscet . . 137
keiorolo/iu 225". 2643'
*) Apollonius Rhodius peculiarem de Arcbilocbo librum condidit: Ath.
X 451 D.
Digitized by Google
400
NOTABILIORA.
Aristotheru8 astronoraus;
— Arati magister 310. 317
— = AristiB Theocriti .... 320 sq.
— et Berosus 327
— etiam poeta . 320
— ubi fuerit ib.
Aristoxeni commentarii minuti . . 226
Aristylli georaetrae Tleglnokov . 151
Arnobius p. 988 Migne 212
— fons stoicus ib 213
— suppletur 213
Arteraidorus Eph 144". 152
— Onirocr 12 146
I p. 5, 20 227»
— poeta elegiacus 325 sq.
[cf. Rohde 'Gr. Rom.' p. 91«. 544]
Asclepiades;
— in Arati prooemium coniectura 30.
33. 251
— de lHesiodi' Astronomia .... 270
lAottQlt) pergamena 352
kaovgtot; &vo<; Theocriti . . . 327 sq.
ÄoxtQiwv hcroß Cretenßis et Iovis Cre-
tici epitheton 351
darr'jQ rsj äoxQOv 12. 38
Astraeus Arati fortasse ex Epime-
nide 351 sq.
koxpixd Arati 211
datQodtiftli Coi 321 39
astrologiae iastidium Arati . ... 216
Astrologica Caraerarii .... 265 adn.
aBtronomorum laterculus Ptolcmaei
14»'. 321
doxQO%ixwv 125
Athenaeus XI p. 47S A corruptus 161
— XIV p. 619 E 226
Athenodorus (?) 227
— Arati f rater 245"*. 247
Atlantidarum catalogus Hesiodeus 272
AttaluB 63. 152
— de Arato iudicium 311
— de Phaenomenorum loco et scri-
ptione 2S9. 314
— fr. 27 46
Ausonius 1 De puerperio' p. 95 Pei-
per 226
avxovv%el et -t 56
Avienus 48. 52.314. 315
— de Arato 307
— Arati scholiis usus 252
— Arati Vita usus 315
— de Eudoxo 287 sq.
— Lucretium imitatur 314
Ax ioch us c. 12 127
— aetas et tempus 127*'
— fons ib.
— philosophia ib.
axis vertens an versus 41
— torquet mundum 270"
Bacchus Citbaeronius 274
Bdkxri — B)Aoxa Epimenidis mater
34*»
Bentleyus 'Phalaridea' . . . 238. 242.
Berosus apud Antiochum 246
Atheuiense8 227"
Cooa 226. 227". 327 sq. vide L
v. Aristotberus
BXavxa berois attica 34$"
ßißhifxai <v fitßoljjiiai . . 74 sq. 101
ß^kog Oj ßr}?.6q 177»
Boeckhius de Octaßteride 14
Boetbus stoicus;
— Arati interpres Romanis lectoi
153. 157. 219. 235»
— — librorum tabula 247
Vita 155
— Chrysippo usus 153"
— Ciceronia fons 156sqq.
— IIsqI tlfxaQuivrjq 153"
— Pliuii lous 156
— Ihyl tzo/.ov 155*T
— Il(>oyvtoaet!; 155. 218'
— ubi 8cripserit 152M
ßoh] cv ßoUg 95
Bolus Mendesius 226
Boreadae ab Hercule puniti . . 336 sq.
xaxd ßpayv 228
bucolici Coi 320$q.
Bublii de epistulis Arateis iudicium 238
— de prooemii interpretatione . . 317
Buttmann 20. 95. 106. 308. 341. 354sq.
Digitized by Google
NOTABILIORA.
101
Caesura ante txnesin 76
calendarii 15
— Gemini 124. 143
— flipparchi (?) 143
— picti 338
— Plinii (Varronis) 143
— Ptolemaei 124. 143
Callimachua;
— Tide s. v. Apollonias Rhodius, Aratus
— et Aratus . . . 260—262. 311-314
— de Hesiodo 269
— imitandi exemplum OrphiciB 2o644
AeÜa 259«»
Choliambi 359'
Coma 158. 36$
Epigr. XXVII ex Hipparcho
interpolatus 313
expl. . . 228*. 311—314
Uli 225"
— Frg. 94 .262
100g .262
111 261 et adn. 24
515 261»*
— spurium (II p. 785 Sehn.) 260
Hymni;
, in Apoll 319"
Delum. . . . 205 sq. 229
Dianam 267 adn. 272 sq.
Iov. . 263. 266". 349 sq.
aetas 345 sq.
— Antimacho usus 3 1 8 adn.
— — — — — Aratum tangit 343. 345
— recitatio 319
Lavacr 25$*«
— — IJlvaxfi; 147
— de Thalete 158. 359'
— somnium 344. 345*
Callistratus Aristopbaneus 14
Canobus Apollonii 359—369
— Hecataei 365"
— Heraclidis leschographi . . 366 adn.
— heros et Stella 359—369
— monumentum 366
— a Rhodiis scriptoribus memoratus
364. 367
— scriptura nominis 303. 359
— Stella inde a Rhodo visibilis 303.
363 sqq.
— stellae oomen Eadoxo ignotum
303. 367
— Stella cum Nili sidere cobaerens 367
canonographi 140
Caprae sidus quando pernotuerit 341
4Catasterismi' 342. cap. XI
— fons 272
— p. 158 325
— Cretici 324
KäxonxQOv falsus Eudoxi titulus . . .
236 sqq. 282 sqq.
Catullus c. 64 y. 30 185
Cauer Delectus* p. 209 311
Cedrea Cariae urbs 331 sq.*)
xhvoq lqui illic versatur' . . . -. 268"
xexaafuvog 82
Censorinus 'De die nat.' 18,4. . . 15
— ratio astrologica 226
KtQuixui Cretenses 332
xtiQvXos mspvooofitvo* .... 353 sq.
Cbaldaeorum astrologia 187
— enneas ib.
— cf. s. v. Berosua
zä(jae<; poemata 235
— titulus librorum .... ib. adn. 15
Cbia Scorpii fabula 268
XQÖvoq annus 342*
%vx).waao&cti verbo abutitur Apollo-
nius 266»
*cM(*tr»}i 'qui sive in terra est sive in
fluvio navigat' 366
Cicero ;
— Aratea 48. 156
— De divinatione 156
— de lentisco 316"
*) lCedreatae Rbodi sepulti pluriens titulis pernotuerunt: Bull, de corr. hell.
X 426. 430, Arch.-epigr. Mitth. aus Oesterreich VII 117 nr. 17' W. Schulze.
Philolog. Cntereuchanijen XII. 26
Digitized by Google
402
NOTABILIORA.
Cicero De natura deorum III 54 . 214
— De oratore I 15, 69 307
— De re publica XIV 22 307
China de Arato 309. 312
citandi usus liberior 190. 242. 353"
citata narratio vetustatia indicium 275
clavis cae]esti8 81. 288
Cleanthea;
— Arati imitator 254
— in Aristarchum Samium .... 255
— Callimachi imitator .... 255 adn.
— ne(ü lHpxxteixov 235»»
— hymnus in Iovem . . 127. 255. 319
— p. X Wachsm 13230. 133
— p. XVII 254
— IUqI 9eüv 154"
— librorum series ib.
— Mvbixd ib.
— ab Orphicis expressus 255
— <Pvoixu 1546*
— IUqL zabcov 235"
Kteldrj — KXela 272"
Clemens Alex. VI p. 741 .... 18S17
Cleombrotus 233
Cleomedes p. 92 Z 3647
— 96. 973. 289
— cod. Paris, redinventus . . . . 973
Cleostratus 158. 329. 341
clipeus Achillis allegorice expl 179. 185
— Agamemnonis 180
xreudag 131
Codices ;
— Achillis 9. 121
— Ambrosianus Arati Vit .... 312
üemini 160. 196 sqq.
— Arcerianus Gromaticorum . . 122
— Baroccianus Arati Vit 312
— Basileensis Germanici . . . cap. XJ
— Hipparchi . . 10
— Lanrentianus Arateorum . cap. XI
— Matritc n ses duo Arati Vit. . . 323
— Parisinus A 152««. 233. 277". 323
C 34
— Vaticanus gr. 381 121
Coi astronomi 321 *qq.
— catasterismi 324sqq.
— lovis ineunabula 324
— medici 321 «qq.
xoXtävai urbs in collibus sita . . 275**
Kokwvn'a e Kiüs corrnptum ... 321
Colonus forensis 13 sq.
coniunetivus sine äv 97
Cono narr. VIII Apoiionio usus . . 362
convivia 318
Cornutus c 9 et 11 34. 252
— p. 14 211
'coronari' de insulis 206
sideribus 207"
xoQvooofxat in nxegvaao/xai corru-
ptum 354*)
Cos ins w la . . . passim per caput VIII
Cos et Rhodus Neptuni ßliae 324 sq.
xooftoq vox 126
Crates comicus fr. 52 K 35
Cr. Mallota 32. 33
— commentarius in Aratum 23. 33.
168 sqq. 197. 201 sq.
— astronomi ca Homeri interpreta-
tio 168. 188
— 'Boeotiaca' 21 3 4
— fragmenta denuo ordinanda 202 41
— 'Heracliti' fons 176 sqq.
*) Ita statuimus, etsi xoQvoao/xai de bestiis usurpatur ad pugnam sesc
parantibus Ath. III 127 A: oqwv yup launQOxäxrjv öelnvov naQaoxfvijV ßov-
/.oiita oe öixrjv utexTQvovog i-?«f optj&tvxa tov %6vöpov xopvgao&cu xul Arfct"
cxttv i/fxäg XtA? (ubi adnotavit Sckweighaeuserus ad galli gallinacei modum
erecta crista ad pugnam sese comparare), Antoninus Liberalis (e Boeo) C 7
xoqx&öv, ort ixoQvaotxo TCQoq retc 'innow; ^/.oßivtj negl xov nci-
66g veriloquium captat. Loco Theopbrasti' anobis supra emendato de
agitur ad quietem, non ad pugnam properanti.
Digitized by Google
NOTABILIORA.
403
Crates ; in Hesiodum commentarius falso
adscriptus 213*
— de Hesiodi prooemiis ib.
commentarii 167. 170».
171 sqq. 199
170 sqq. 184 sqq.
placitorum laterculi .... 174
— lOptrtQixd ( — rttQi nokov) 167. 184.
195. 198. 20t. 203
— in Rhcsam commentarias ... 214
— — ogxtiponoia 168. 195
— an Tarsi docuerit 245 sq.
Arch. fr. 7 13o2«
leonim 273 sqq.
Cretenses mendaces in'CatharmiV ab
Epimenide dicti . . . 345
Crito Kaxius 16
cnlinarii (Atb. XII 516 C) 147
xvxkioxo/uu falsum 129
Kvngutvo^ -v IJaptavog 205
hvpiVAQ ib.
Dactyli Cretici;
— nomina medica 349
— nominis veriloquiam Ib.
Jafxaloq ex *Ava§oq corruptum 311 4
dtivwzoq cv ötviorög 91
Seinevvkov (?) 48
Delphini sidus 325
Delas ab Arato cantata 229
— a Callimacho ctntata ib.
Deinocritu8;
— epistolae falsae 131»»
— Ilo).oypa(pltj ib.
— de terra 143
dt Tf 100. 102
Diana guffocatrix 368 "
Diagoridae Rhodiornm gens ... 331
Diana Ksögeüztq 332
Didymns Claudius 158
— Cnidius ib.
— TIovtiqoc ib.
— XateivtEQoq ib.
daeixaq — Aifo-ixbxuq 241 10
kxXis laconica Sl. 2S8
Jixta mon8 262 sqq.
— Iovis iocanabula 348
dlxtauvov herba 163. 264 31
dlxxov herba 263 sq.
Diels Dox. p. 563. 589 ... . 130. 131
dii stellae 186
diveiat Arateum de stellig 53. 265 adn.
Diodorus V 70-71 e duobus fontibus
conflatus 349 sq.
Diodorus Alex 34. 70. 159
Diodotus stoicus 159
— Boethi perip. frater 160
— grammaticus ib. adn.
Diogenes Apolloniata 138 48
Diogenes Laertius VII L, 4 emend
235 »*
VII 74 expl 153
IX 113 243
Dionysius Periegeta;
— HaaauQixa . 204
— Dionysiaca 204
— imitator;
Apollonii 133". cf. 366
Arati 253. 257 sq.
Callimaehi 257 "
■ Homert 257 17
Xeoptolemi Pariani 206
Theocriti 257 »
— Posidonio usus 206
— Vita Chisiana emendatur . . . . 214
— vocum xuonoQ et noXoq usug 126
Dionysius Scytobrachio (Diodor. III 60.
V 52) emendatur 272 43
— Thrax de Arato 224. 307. 309.
cap.XI
— Transfuga Arati discipulus 309 sqq.
314sq.
&6?&<u<}lq editio emendaU .... 17 t
Dioscorides I 51,90 Spr 316«'
ötoatinlai attica tox 218
— non Aratea ib.
— Arati passim
non adpendicis instar habenda
327
— Dionysii Perieg 218
26*
Digitized by Google
394
VERSUS.
Maximus Aar. 25 p. 251 509 expl p. 97 513 Hi p. 92 514 Bi p. 92
515 expl p. 103; Hi p. 103 516 Hi p. 103 517 Apollonius HI 1308 p.
103, Hi p. 103 518 Apollonius III 1195 p. 267 adn., Hi p. 103 519 Hi
p. 104 520 Hi p. 104 bis 521 expl p. 104; Hi p. 104 522 expl p. 104;
Att p. XV11I, Hi p. 104 523 expl p. 105; Att p. XVIII, Hi p. 104 524 Att
p. XVIII, Hi p. 104 534 expl p. 55; Hi p. 55 585 Hi p. 55 536 Hi
p. 55 537 expl p. 55 j Hi p. 55, Gemin p. 54, Ach p. 54 bis 538 expl
p. 55; Hi p. 55, Oemin p. 54, Ach p. 54 bis 539 Hi p. 55, Gemin p. 54,
Ach p. 54 bis 540 Gemin p. 54 541 expl p. 95 sq.; Hi p. 92, Cleomedes
p. 96 542 expl p. 96 sq.; Hi p. 92, Cleomedes p. 96 543 Hi p. 92, Cleo-
medes p. 96 553 expl p. 97 ; Hi p. 92 554 expl p. 97; Hi p. 92, Gemin
p. 97 555 expl p. 97 ; Hi p. 92, Gemin p. 97, Ach p. 51 556 Hi p. 92
557 Hi p. 92, Gemin p. 98 558 Hi p. 92 559 Att p. XVIII, Hi p. 105
560 expl p. 106; Att p. XVIII, Hi p. 105 561 Att p. XVIII, Hi p. 105
562 Att p. XVIII, Hi p 105 563 Att p. XVIII, Hi p. 105 564 Att p.
XVIII, Hi p. 105 565 expl p 106; Att p. XVIII, Hi p. 105 566 Att
p. XV1U, Hi p. 105 567 expl. 106, 207; Att p. XVIII, Hi p. 105 568 AU
p. XVIII, Hi p. 105 572 — 598 Hi p. 86 572 Hi p. 86 575 Hi p. 74
576 Hi p. 74 577 Hi p. 299, Ach p. 44 578 Ach p. 44 579-591 Att
p. XIX 579 Hi p. 112 580 Hi p. 74. 112 581 expl p. 112; Hi p. 112
582 Hi p. 74. 112 583 Hi p. 74 590-595 Hi p. 87 591 Hi p. 86
592 Hi p. 86 593 expl p. 87; Hi p. 86 594 Ach p. 44 595 Ach p. 44
596 Hi p. 107 597 Hi p. 106. 107 598 Hi p. 106 599 expl p. 95. 108;
Hi p. 107
600 Hi p. 107 601 Hi p. 107 602 Hi p. 107 603 - 606 p. 107
603 Hi p. 107 bis 604 expl p. 108; Hi p. 107 bis 605 Att p. XX. XXI,
Hi p. 107 bis 606 Att p. XX, Hi p. 107 bis 607 Att p. XXI, Hi p. 73. 74
608 AU p. XXI, Hi p. 73. 74 609 Att p. XXI, Hi p. 73. 74 610 Att
p. XXI 612 Hi p. 85 613 Hi p. 85 614 Hi p. 85 616 Apollonins HI
1004 p. 265, Ach p.56 617 Ach p. 56 618 expl p.56; Hi p.45, Ach p.56
619 Hi p. 45 620 Hi p. 45 621 Hi p. 45. 1 1 3 622 Hi p. 45 625 expl
p. 45; Ach p. 44 626 Ach p. 44 627-33 Hi p. 46 632 expl p. 46;
Hi p. 46, Dionysius P. 299. 926. 1034 p. 257, Ach p. 44 633 expl p. 45,
Ach p. 44 637 — 642 Nicander Ther 13-20 p. 268 637 Apollon. IT
983 sqq. p. 259, Dionysius P. 447 p. 258 640 expl p. 268 641 expl p. 66; Xi-
cander Ther 13 p. 268 645 Apollonius IV 54 p. 267 647-668 Hi p. 113
649 Ach p. 48 650 Att p. XXI, Hi p. 49, Ach p. 48 651 expl p. 50; Att
p. XXI, Hi p. 49, Ach p. 48 652 expl p 50; Att p. XXI, Hi p. 49, Ach p. 48
667 Hi p. 114 668 Hi p. 114 669 - 682 Hi p. 112 672 Hi p. 113
673 expl p. 113; Hi p 113 685 - 692 Hi p. 114 686 Hi p. 114 687 Hi
p. 301 693 sqq. Hi p. 302 693 expl p. 46; Att p. XXU, Hi p. 46, Ach
p. 45 694 Att p. XXII, Hi p. 46. 115, Ach p.45 695 Ach p.45
703 expl p. 97 704 Hi p. 108 705 Hi p. 108 706 Hi p. l«8
707-713 Att p. XXUI 707 expl p. 110; Hi p. 108. 109 708 Hi p. 108. 109
709 Hi p. 108. 109 710 Hi p. 109 711 Hi p. 109 712 Att p. XXIIL
Digitized by Google
VERSUS
395
XXIV, Hi p. 109. 110 713 expl p. 111; Att p. XXIII bis, Hi p. 109 bis. 110
714 Att p. XX11I 714 720 Hi p. III 716 expl p. 112 718 Hi p. 78
719 Hi p. 78 721 expl p. 112; Hi p. 112 722 expl p. 112; Hi p. 112
724-729 Hi p. 115 726 Hi p. 115 738 expl p. 57; Ach p. 57 742—
743 expl p. 257 752-55 expl p. 1 8-20. 222 752 Ach p. 17. 18 753 Ach
p. 17. 18 754 Ach p. 17. 18 755 Ach p. 17. 18 758 - 763 Diony-
sius P. 170- 173 p. 258 768 — 772 expl p. 256 sq. 796 ApolloDius IV
1198 p. 266«4
816 Ach p. 57 864 Ach p. 58 865 Ach p. 58 898-902 Theoer
XXII 19 sqq. p. 259 sq.
909 — 10 cf. Archilochi fr. 54 B. p. 355 916 Symmachus (schol.
Aristoph. Pac. 1067) p. 217 920 cf. Archilochi fr. 54 B. p. 355 921 Nicander
Ther 329 p. 267 926 Ach p. 58 935 expl p. 76 947 Nicander Ther 620
p. 267 956 expl p. 190. 241»; Varro Atacinus ('Ephem.' fr. 22 B) p. 242,
Vergilius 'Georg.' I 379 p. 242, Plut. 'De soll, anim.' 967 p. 241 976 Sym-
machus (schol. Aristoph. Vesp. 262) p. 217 977 Symmachus (schol. Aristoph.
Vesp. 262) p. 217 999-1003 expl p. 278
1002 expl et emend p. 278; e Theophrasto § 52 p. 278; ex Hesiodo for-
tasse interpolatus p. 278 1003—1009 ex Arcbilocho p. 352 sqq. ; schol. p. 353
1009 expl p. 354 sq.; Vergilius Georg. 1411 p. 355 1021-1022 Symmachus
(schol. Aristoph. Acharn. 876 -= Suidaa s. v. oQV&laq et ^f^v oQVt&lae)
p. 217 1022 expl p. 277; ex Hesiodi 'Chironis praeeeptis' fr. 183 p.
277 1024 expl p. 94 1051-1059 expl p. 316 1060 expl p. 95
1107 expl p. 133".
Digitized by Google
2. NOTABILIOHA
Accius poeta thiasota 319
— Achill, fr. XXII 126
Achilles grammaticus; (p. 1*23 Petavii)
p. 43. 189, (p. 132) p. 51, (p. 134)
p. 42, (p. 135) 42. 52. 219, (p. 136)
p. 219, (p. 138) p. 152". 219, (p. 139)
p. 14. 18. 58, (p. 141) p. 56, (p. 143)
p. 48. 54. I85aa. 205, (p. 144) p. 54,
(p. 145! p. 12. 51. 52, (p. 147) p. 53,
(p. 148) p. 53. 93, (p. 151) p 40 sq.,
(p. 152) p. 12. 44, (p. 158) p. 57,
(p. 159) p. 290, (p. 100) p. 47, (p. 161)
p. 44, (p. 163) p. 56. 3S4,,) (p. 271)
p. 51, (p.272) p. 17. 21-23. 383»,
<p. 274) p. 50. (p. 276) p. 43.
— Arati vita 16. 159. 236. 243. 244. 247
— versus Aratci 58 sq.
— de Arato iudicium 309
— de Arati prooemio . . . . 17. 221
— Codices 9. 11. 121
— falso dictus 16. 205
— fontes. 21. 40
— fontis cuiusdam aetas . . . . 313"
— iuterpolationes 57. 58
— de Iove 173
— cum Marciano adfinitas 40. 41 53
— //*(>< affitlQu*; 159
Achinapolus* corruptum 226. 328 M
adlitteratio figura Aratea ... 276 sq.
Aegyptii poetae Arati amatores 251 3
Aelianus Ii. A. IX 21 ... 366 adn.
XV 13 fous 361 2
— V. H. I 10 fons 264 31
Aeschrio Hipparchi frater .... 293
Aeschyl. Prom. 429 124
— Suppi. 25sqq 31 hS8
aetherius= caelesüs 270"
Aethiopes Homerici 199 sqq.
Auathemerus 144. 206
agrimensorum index 122
dyQvxvir] nocturna caeli observatio 312
— persona 312
AiyoxtQtoq ijoq 54
Ali; veriloquium 341
a&7/(j et rtt]Q apud Aratum ... 53
axQÖwyoi: et axQOxvttfcüoq ... 241
Alexander;
— Aetolus 14U
— Aribtotheri fortasse discipu-
lus 320 sq.
— de Daphni ib.
— Tityrus Theocriti ib.
77f(>/ Tiö/.ov .... 149.321.327
— Kphesius 149. 159
— incertus 150
— Lycaita 149. 150
— Myndius 265 adn.
Alexis fr. 261 K 125
a'AA' r; et «AAa permutata .... 19$
Ambrosia remedii nomen 225
Ammianus XXV 10, 2 126
ufHfiakoq 325"
Apy ivofjoq . .... ib.
\Amioq Homericos falso ad 'AutfiaQco;
relatus . ib.
AfxtftQiä 325"
Amphitrite;
— in monumentis 325"
— religio ib.
— veriloquium ib.
Anacreo alexandrinus 150
aiiaphora apud Aratum 265
Digitized by Google
NOTABILIORA.
397
uvaaxo4<p(xtti *res invertitur' . . . 283
AnaxagorasCIazomenius de polo 130 sq.
de terra 143
— Nicandri pater 311 *
Anaxos <v Anaxagoras pater Ni-
candri 311 4
Anchiale 349
'Ayyjßoq 325«
'Ayytoq Centaurus ib.
Andromedae sidus 82
dvd/jcoftat dvipzofitxi 113
'Ayyitioioq fV MoXa>y 232. 325". 328»»
'AyxXtiöfjg 17. 222. 223 ». 393
annosa cornix 277***)
arm us solaris 14. 17 sqq. 342*
Anonymi Isagoga Aratea 16. 140. 374
— Isagoga 'ex aliis scboliis deprompta"
12. 313
Anonymus poeta alex 125
— metricus: Tide s.v. Studemund.
Anthologia Palatina;
IV 1 230
IX 64 273
XI 437 230
XII 93 322
XII 129 230
arxla et ttvxlxa in antithetis ... 55
Antigonus ;
— Carystius de Arato .... 243. 314
— Gonatas 17. 222
et Aratus 222 sqq. 236 sqq. 244.
290. 327. 338. 385
— grainmaticus 150
— Nicandri interpres ib.
Antimachus fr. 42 K 32. 317 *'
— fr. 52
— fr. Mus. rhen. XXIX p. 82 . 214
Antiochia studiorum sedes .... 241
Antiochus Seleuci f. et Aratus . . 244
dvxtanaafiöq maris 198 sq.
(■ um inoiitu <v dno/xfiftofiai . ■ 104
Antlkixmv breviatum ex 'inekAi-
xtxtjq 24 1 10
♦) Cf. 'annosum' Boetbi artificis
Mvakwnexa Herond. IV v. 30 sq. cum
Apio de Homeri astronomia ... 188
Apollinarias canonograpbus . . . 143
Apollo KfQfdrrjg oo KsögedxTjt; . 331
Apollodori' Bibl 126
— Hesiodo usa 272
Apollodorus Ath.;
— Chronica 282*
— de dictamno 26431
— apud 'Heraclitum' 182"
— deMusis 211-214
— de nominibus concisis 263
— Strabonis auctor 262". 263
Apollodorus IUqI nokov 150
Apollodorus [legi ßoxavwv . . 360 sq.
Apollonides Cepheus fortasse Nicae-
nus 236 sqq.
Apollonia Molo 335
Apollonius Pergaeus 150
Apollonias Rhodius Argon.
— I 30 267 adn.
— I 84 sq 262
— I 134 262
— I 11 26 sqq. (e Stesimbroto) . 347
— I 1298 sqq. (contaminavit) 336 sq.
— II 670, 1 71
— II 731 206
— III 138 262
— III 161—163 132—3
— III 658 265
— III 1U01 265
— III 1035 75
— III 1195 267 adn.
— III 1204 110
— IV 54 267
— IV 71 267
— IV 113 132
— IV 269 318
— IV 993 259
— IV 995 2R6
— IV 1198 266
— IV 1311 . 266«
— IV 1381 . . 259
— IV 1415 sqq 266
anserem' Plin. XXXIV 84 et ysQovxa
egrcgia Buccheleri nota.
Digitized by Google
39S
NOTABILIORA.
Apollonius; Argoaauticorum consilium
337
cditiones duae 332 sqq.
recitationes 332 sqq.
— Callimachi in grammatica, oon in
poesi discipulus 332 sqq.
— 'Canobus' 359—369
— fabulas contamina?it . . 336*. 36S
— 1 graramaticus' .... 150.363.369
— imitandi exemplum Manilio (II
526) 315"
— imitandi inopia 26633
— imitator
Arati. . . 259 sqq. 262 sqq. 266S4
Callimachi 266"
Hesiodi 27 1<°
Rhiani 336«sq.
— Kxlotiq 359
— IltQi nöXov . • . 150.359.363.368
— Rbodia commoratio . 334sqq. 368.
— Poöov xxiaiq 368"
— theriaca nonnulla carmmibus im-
miscuit 359 sqq.
— Vitae 333 sqq.
Apollonius Sophista .189
cc7ioqqu>$ 'desecta portio' .... 271
unozeivfoitai 65
— <V/ anotif/veoHat . 95
Anxe oa et Anxa^u 354
dnxtQvoaonui et anxe^vo/xai 353 sq.
— vide s. v. xoyioaofxctt
aquilae delpbicae 177 11
aQd epieum 101
Aratus
— et Antigonus . . . cf. s. v. Antig.
— astrologiae contemptor . . 216. 327
— et Callimachus . . . cf. s. v. CalHm.
et 25910. 262. 272 sq. 31 1 sqq.
— astronomus ... 291-314 passim
Codices
Marcianus passim
Matritensis . . cf. s. v. Arat. Vit
Parisinus A 81'. 973
(Cleomedem continens) 15261 351
Parisinus C 351
interpolati .... 87. 89. passim
cap. II
Dioscmiae Phaenomenorum pars
primaria 215. 217 sqq. 326
editio xaxa ewta&iQ 216
Eudoxi Phaenomeua adhibuit, non
sive Enoptrum sive Catoptrum . . .
passim cap. V VII VIII
Eudoxum non vertit 297.
passim cap. VII
Eudoxo accuratior 302
cum Euripide conlatua 23*
imitandi exemplum
Apollonio . 71. 259. 262 sqq.
Callimacho . 260 sqq. 272 sq.
Dionysio P., aliis . . 251 sqq.
imitator
— Arcbilochi cap. IX
— Empedoclis 276"
— Epimenidis cap IX
— Hesiodi 101. 110. 269 sqq 271 sqq.
326 sq.
— Homeri 71 sq. 154
— Parmeuidis 21 8*
male imitatur Hesiodum .... 275
non imit. Hesiodum 262 sq. 270.275
interpolatus 103
— ex Hesiodo 263. 278
libri deperditi
— Avaxoh) 216. 220 sq.
— Avaxofxi) 22D
— AvitQwnoyovia 226
— Acxq,xu 211—223. 249
— AfJXQO&saia . . . 214. 216. 222
— AoteoÄoyia 214. 216
— Jiooijuiai 217 sqq.
— dubii ....... 216. 218. 242
— 'EntyQaufinxa 230 sqq
— 'M.fytuu 229 sqq.
— 'Em&vrtxov 243
— 'EntxtjöHa 233 sq.
— 'Enioxokai 236 sqq. passim cap
m viii
— — ex Hipparcho pendent . 313
— — a biograpbo probatae 2^9 sq.
— Gvxixov . . 242
Digitized by Google
NOTABILIORA.
399
Aratus; libri; 'iarpixu .... 223 sqq.
— — 'latQixai öi-vttfifig 224
— - h'avciv 21 5 sq. 219 sqq.
'Omqov 6i6<#woiq . • 243—246
— — nsQl ü/jit/pov 246 sq.
ntgl 'ÜQVtwv .... 217. 242
'OozoXoyla 216«
IJaiyvta 232
— — "Yfivoi 226 sq.
Xäeireg 234
— luaus vocum 266
— et Musä 313». 319
— Phaenomena;
— — consilium 326
— — dispositio 155. 215. 217 sqq. 326
— — partium numerus .... 155.326
inscriptio 152B1
tempua. . . . 314— 32U. 345 sq.
prooemium. 240. 256. 317-32U
— — — interpretea 34
— — — testea et imitatores 251 sqq
— — pr. spuria . . . 17. 221 sqq. 383
— — uuum ex Hipparcbo pen-
det 313"
— de planetis 2391
— Romanis lectua 221» 251
— scholia vide s. v. Scholia
— senex 314 adn.
— sepulcrum 244"
— aermo epicus 45. 244
— stoicus 327
— a stoicis Atheniensibus non instru-
ctus 327 sqq.
— Stoicis lectus . . . vide s. v. Stoici
— studiorum locus 314. 317
— Vitae . . 139 sqq. 144. 149. 154 sq.
159sq. 236 sqq. 243. 247 sqq. 2822.
308 sqq. 312. 319. 323 et passim
— Vitae IV praestantia 310«
ignotae excerptum Vossianum
244»«. 3743
— Vita Matritensis altera .... 323«
Archilocbus;
— fr. 23 354
— fr. 54 B 218». 355
— fr. 120 352-355
— fr. 141 353
— novum fr ib
— Arati auctor ib.
— Callimacbi 355*8*j
— ' Theopbrasti ' 353
Aristarcbus grammaticus;
— de Hesiodi prooerniis ... 214 adn.
— flspl 'lltäfioq xal'Od. 172. 201 sqq.
— — vavotältuov 202
nöXov 151
Aristarchus SamiuB 140. 151
— vide 8. v. Cleanth.
Aristides in 1 Hymno in Iovem ' Arato
et scboliia usus 251 sqq
— Stoicorum pbysica et tbeologia
usus 252
Aristobulus Iudaeus vix ipse falaa-
rius 253
— testamenti Orpbici testis antiquissi-
mus 253 sq.
Aristonicus [Itpi rfjg nkavt^ 'Oövo-
aitoq 196. 202 sq.
— IleQi otjfitiwv 2U24Ü
Aristopbanes;
— astrologus 151
— Byzautius Ile^l noXov 151
— comicua
Aves v. 173 — 192 . . 134-138
v. 670 137«
v. 997 14. 136
v. 1000 sqq 136
v. 1217 1384N
Daetal. novum frg 13
Geryt frg. 163 13. 125
Thesm. v. 504 264*»
diversas notiones miscet . . 137
ÄQiüTokoziu 225». 26431
*) Apollonius Rhodius peculiarem de Arcbilocho librum condidit: Ath.
X 451 D.
>
Digitized by Google
400
NOTABILIORA.
Aristotherus astronomus;
— Arati magister 310. 317
— — Aristia Tbeocriti .... 320 sq.
— et Beroaua 327
— etiam poeta . 320
— ubi fuerit ib.
Aristoxeni commentarii minuti . . 228
Aristylli geometrae Tleglnokov . 151
Arnobius p. 988 Migne 212
— ions stoicus ib 213
— suppletur 213
Artemidorus Eph 14 4 55. 152
— Onirocr 12 146
I p. 5, 20 227»
— poeta elegiacus 325 sq.
[cf. Rohde 4Gr. Rom.' p. 91«. 544]
Asclepiades;
— in Arati prooemium coniectura 30.
33. 251
— de 'Hesiodi* Astronomia .... 270
karegitj pergamena 352
koovpioq gtvoq Tbeocriti . . . 327 sq.
AoxtQiwv heroa Cretensis et Iovis Cre-
tici epitheton 351
uan'jQ rv doxgov 12. 38
Aatraeus Arati fortasse ex Epime-
nide .... 351 sq.
katQixa Arati 211
dox yoÖHfüq Coi 321 n
astrologiae fastidium Arati .... 216
Astrologica Camerarii ... 265 adn.
astronomorum laterculua Ptolemaei
14»'. 321
daxQoyixmv 125
Atbeoaeus XI p. 478 A corruptus 161
— XIV p. 619 E 228
Athenodorus (?) 227
— Arati frater 245". 247
Atlantidarum catalogus Hesiodeus 272
Attalus 63. 152
— de Arato iudicium 311
— de rhaenomenorum loco et scri-
ptione 2S9. 314
— fr. 27 46
Ausonius 1 De puerperio' p. 95 Pei-
per 226
axxowyfi et -/ 56
Avienus 48. 52.314.315
— de Arato 307
— Arati acholiia oaua 252
— Arati Vita usua 315
— de Eudoxo 287 sq.
— Lucretium Imitator 314
Axiochus c. 12 127
— aetas et tempua 127"
— fons ib.
— pbilosophia ib.
axia vertens an versus 41
— torquet mundum 270 *
Bacchus Cithaeroniua 274
Bdlxri — BXdoxa Epimenidis mater
348»
Bentleyua 'Phalaridea' . . . 238. 242.
Berosua apud Antiochum 246
Atbeniensea 227 11
Cooa 226. 227 »». 327 aq ride g.
v. Aristotherus
BXaixa beroia atüca 348"
ßiß/.tjfiat cv> ßtß6).rjnai . . 7 4 sq. 101
ßfjkoq oj ßrj/.oq 177»
Boeckbius de Octaeteride 14
Boetbus stoicus;
— Arati interpres Romanis lectas
153. 157. 219. 235»
librorum tabula 247
Vita 155
— Cbrysippo usus 153"
— Ciceronia fons 156aqq.
— /7t gl tlfictQfiivijs 153"
— Plinii Ions 156
— IltQi nö).ov 155"
— IJgoyvwofiq 155. 21ST
— ubi scripserit 152"
ßoh\ rc ßoXlq 95
Bolus Mende8iu8 226
Boreadae ab Hercule puniti . . 336 sq.
xaxit ßgayv 228
bueolici Coi 320 iq.
Buhlii de epiatuns Arateia iudicium 238
— de prooemii interpretatione . . 317
Buttmann 20. 95. 106. 308. 341. 354iq.
Digitized by Google
NOTABILIORA.
401
Cacsura ante tmesin 76
calendarii 15
— Geniini 124. 143
— Hipparchi (?) 143
— picü 338
— Plinii (Varronis) 143
— Ptoiemaei 124. 143
Callimacbus ;
— Tide s. v. Apollonias Rhodius, Aratus
— et Aratus . . . 260- 262. 311-314
— de Hesiodo 269
— imitandi exemplom Orphicis 2o644
— libri;
Aetia 259«»
Choliambi 359'
Coma 158.368
Epigr. XXVII ex Hipparcho
interpolatus 313
expl. . . 228». 311—314
LIII 225«'
u Frg. 94 262
100g 262
111 261 et adn. 24
515 261»*
— spurium (II p. 785 Sehn.) 260
Hymni;
, in Apoll 319"
1 »fluni. . . . 205 sq. 229
Dianam 267 adn. 272 sq.
Iov. . 263. 266M. 349 sq.
— — aetaa 345 sq.
— Antimacho usus 3 1 8 adn.
Aratum tangit 343. 345
— recitatio 319
Lavacr 258» 0
Ilivaxsi 147
— de Thalete 158. 359 1
— somnium 344. 345*
Callistratus Aristophaneus 14
Canobus Apollonii 359—369
— Hecataei 365u
— Heraclidis leschographi . . 366 adn.
— heros et Stella 359—369
— monumentum 366
— a Rbodiis scriptoribus memoratus
364. 367
— scriptura nominis 303. 359
— Stella inde a Rhodo visibills 303.
363 sqq.
— atellae nomen Eudoxo ignotum
303. 367
— Stella cum Nili sidere cohaerens 367
canonographi 140
Caprae sidus quando pernotuerit 341
'Cataaterismr 342. cap. XI
— Ions 272
— p. 158 325
— Cretici 324
KaxontQov falsua Eudoxi titulus . . .
236sqq. 282 sqq.
Catullus c. 64 t. 30 185
Cauer Delectus» p. 209 311
Cedrea Cariae urbs 331 sq.*)
xeivog \m illic versatur' . . . •. 26S*7
xexaa/xivog ... 82
Cen8orinus lDe die nat.' 18,1. . . 15
— ratio astrologica 226
KffjaXiai Cretenses 332
xt]qv?.o<; mfQvaaofxtvoi .... 353 sq.
Chaldaeorum astrologia 187
— enneas ib.
— cf. s. v. Berosus
X«p<Tfs poemata 235
— titulus librorum .... ib. adn. 15
Chia Scorpii fabula 26S
X^ovog annus 342*
%vT).töouo&ai verbo abutitur Apollo-
niua 266 M
ZQjyixn*; lqui sive in terra est sive in
fluvio navigat' 366
Cicero ;
— Aratea 48. 156
— De divinatione 150
— de lentisco 316»
*> lCedreataeRhodi sepulti pluriens titulis pernotuerunt: Bull, decorr.hell.
X 426. 430, Arch.-epigr. Mitth. aus Oesterreich VII 117 nr. 17' W. Schubse.
Philolog. Untersuchungen XII. 26
Digitized by Google
402
NOTABILIORA.
Cicero De natura deorum UI 54 . 214
— De oratore I 15, «9 307
— De re publica XIV 22 307
Cinna de Arato 309. 312
citandi usus liberior 190. 242. 353"
citata narratio vetustaüs indicium 275
clavifi caelestis 81. 288
Girant hes;
— Arati imitator 254
— in Aristarchum Sannum .... 255
— Gallimachi imitator .... 255 adn.
— IJfQl HQtxxteltov 235»»
— bymnus in lovem . . 127. 255. 319
— p. X Wachsm 13230. 133
— p. XVII 254
— llffjl tewv 154M
— librorum seriea ib.
— MvHtxd ib.
— ab Orphicis expressus 255
— *Pvaixd 15464
— IJfQl z<*Äxov 23514
Kletör] — KXtla 272"
Clemens Alex. VI p. 74t .... 18b*7
Cleombrotus 233
Cleomedes p. 92 Z 3647
— 96. 973. 289
— cod. Paris, redinventus .... 97 3
Cleostratus 158. 329. 311
clipeus Achillis allegorice expl 179. 185
— Agamemnonis 180
xvaiöa$ 131
Codices;
— Achillis 9. 121
— Ambrosianus Arati Vit .... 312
Gemini ltiü. 196 sqq.
— Arcerianus Gromaticorum . . 122
— Baroccianus Arati Vit 312
— Ba8ileensis Germanici . . . cap. XI
— Hipparchi 10
— Laurentianus Arateorum . cap. XI
— Matritenses duo Arati Vit . . 323
— Parisinus A 152«1. 233. 277". 323
C 34
— Vaticanus gr. 381 121
Coi astronomi 321 sqq.
— catasterismi 324 sqq.
— Iovis incunabula 324
— medici 321 sqq.
xoktövai urbs in collibus sita . . 2T540
Kokwvtia e Kcüg corruptum ... 321
Colonus forensis . . . . 13 sq.
coniunctivus sine äv 97
Cono narr. VIII ApolJonio usus . . 362
convivia 3 IS
Comutus c 9 et 1 1 34. 252
— p. 14 211
'coronari' de insu Iis 206
sideribus 207"
xopvooofxai in nxtQvaoopai corru-
ptum 354')
Cos insula . . . passim per capot VIII
Gos et Rbodus Neptuni filiae 324sq.
xöofxog vox 126
Crates comicus fr. 52 K 35
Cr. Maiiota 32. 33
— commentarius in Aratum 23. 33.
168 sqq. 197. 201 sq.
— astronomica Homeri interpreta-
tio 168. 18*
— 'Boeotiaca' 213*
— fragmenta denuo ordinanda 202"
— I leracliti ' fons 176 sqq.
*) Ita statuimus, etai xopvaoo/xai de bestiis usurpatur ad
parantibus Ath. III 127 A: ogtüv yap hauTiQOxdxrjV äeinvov napaoxfvijV ßoi-
/.Oftai as dtxtjv u)J:XXQv6voi ift(fV(>Tj!}{vxa xov xördpoi> xoov§aoi}at xal ötdc-
axtiv it(iä$ xxl? (ubi adnotavit Schweigbacuserus ad galli gallinacei modum
erecta crista ad pugnam sese comparare). Antoninus Liberalis (e Boeo) c. 7
xoQidöv, ori txoQvaotxo tt^oc xuq "nnove fiaxofiivrj negl xov nci-
öoq veriloquium captat Loco Theophrasti ' a nobis supra emendato de cornice
agitur ad quietem, non ad pugnam properanti.
Digitized by Google
NOTABILIORA.
403
Crates ; in Hesiodum commentar ins faiso
adscriptus 213 *
— de Hesiodi prooeroiii ib.
— Homeri commentarii 167. 170».
171 aqq. 199
— — editio 170 8qq. 184 sqq.
placitomm laterculi .... 174
— lOurtQtxä (— /7fpt nolov) 167. 184.
195. 198. 201. 203
— in Rhesum commentarius ... 214
atfttinonatu 168. 195
— an Tarsi docuerit 245 sq.
Cratinns Arch. fr. 7 130**
crepusculnm deornm 273 sqq.
Crctenses mendaces in'Catharmis' ab
Epimenide dicti 345
Crito Kaxius 15
cnlinarii (Ath. XII 516 C) 147
xvxMoxo/uu falsum 129
KxvcQtavoq TluQiavoq 206
KxQt)Ju>q ib.
DactyH Cretici;
— nomina mcdica 349
— nominis veriloquinxn ib.
Ja/ucüoq ex "Avagoq corruptum 311*
öfivutxnq cv 6ivtox6q 91
SeatttvUov (?) 48
Delphini sidns 325
Dein* ab Arato cantata 229
— a Callimacho cantata ib.
Democritus;
— epistolae falsae 131»»
— noXoygutftT] ib.
— de terra 143
6t ts 100. 102
Diana suffocatrix 368"
Diagoridae Rhodiorum gens ... 331
Diana Kiögtäxtq 332
Didynius Claudius 158
— Cnidins ib.
— JJoyijQoq ib.
— XateivxtQoq ib.
dtxix<xq*>* JtfO'ixbTttq 241 10
6ix).iq laconica 81. 288
dlxxa mons 262 sqq.
— Iovis incunabula 348
6lxxauvov herba 163. 264'1
6ixxov herba 263 sq.
Diels Dox. p. 563. 589 130. 131
dii stellae 186
öivtioj Arateum de stellis 53. 265 adn.
Diodorus V 70—71 e duobus fontibui
conflatas 349 iq.
Diodorus Alex. 34. 70. 159
Diodotus Btoicus 159
— Boetbi perip. frater 160
— grammaticus ib. adn.
Diogenes Apolloniata 138"
Diogenes Laertius VII 1, 4 emend
235 »
VII 74 expl 153
IX 113 243
Dionysius Periegeta;
— Baaaagtxd . 204
— Dionysiaca 204
— imitator;
Apollonü 1 33 **. cf. 366
Arati 253. 257 sq.
Callimachi 257 17
— — Homeri 257 17
Neoptolemi Pariani 206
Theocriti 257 "
— Posidonio usus 206
— Vita Chisiana emendatur . . . . 214
— vocum xoof/oq et nökoq usus 126
Dionysin s Scytobracbio (Diodor. III 60.
V 52) emendatur 272 43
— Thrax de Arato 224. 307. 309.
cap.XI
— Transfuga Arati discipulus 309 sqq.
3 14 sq.
6toQ^QtaiQ editio emendata .... 171
DioBcorides I 51, 90 8pr 316 11
6ioarjfj.lai attica vox 218
— non Aratea ib.
— Araü passim
non adpendicis instar habenda
327
— Dionysii Perieg 218
26*
Digitized by Google
404
NOTABILIORA.
dtoafjßlat; Eudoxi 293
— ionice sonat ot)(iuxa 218
— peripateüce arjfitla ib.
^- stoice nQoyvoiaeii 218'
— latine prognostica ib.
Diotimus poeta 229 sq. 322«°
6(oAtxäq = öutöexaxtjfxogiov .... 97
Dosiades Cretensis 324*"
Dositheus astronomus 14". 15 l5. 159
— apud Coos observabat 321
— male pro Kapvoxiog novatus 243
draco cum Üuvio conlatus .... 270
— caelestis noxafiolo anoggto^ 270
Duris (Ath. XII 535) 125
Echemea Coa 324«
tiaxat »*
ii6o)).ov de astris Arati proprium
265 adn.
d iitbv 6?i formula . . 267". 342 sqq.
ttXtlxai Arateum 260
elowTiuq ;v townog 82
iXwpQoq de sideribus 103
elementa Aristotelis 175 sq.
— Homeri 175 sq.
Eleorum de Iove tabula e Cretensi
coorta 348 10
Eleuther Eleutherensis . . . . 274 adu.
Empedoclcs (Stob. Ecl. I 424) ... 129
— ab Arato expressus 276"
— 'Cathanni' 243 sqq.
— ab Eratosthene expressus . . 276"
ivöidexai 20 7 47. 239«
iv6iaot(>h<ptoi>ui 94
Endymio 134*7
tjvtxfc 267 adn.
Evouxqov genuinus Eudoxi titulus
236. 282 sqq.
tvvtuynQtt 'X, ivvfdvttQa 277
Epicharmus de Musis 211 sq.
Epicurus de polo 131
imyowlq 70
Epigr. Kaibel. n. 185 213
p. 438, 31 126
inuehloete Iovis 29. 173. 252
Epimenides;
— Uktf&eia persona 345
— Arati auctor cap. IX
— 1 Cathanni ' 342 sqq.
— dormiens 342*. 544
— Hesiodo usus * 344
— Idaei Ioris sacerdos ... 341 sqq.
— de Idaei Iovis infantia .... 342
— cum Nymphig relatio .... 345*
— 'Oracula' 343
— <^oro>c 342. 345
— lTheogonia' in 'Catasterismis' ex-
cerpta 342 sqq. 349
— Vita apud Maximum Tyr. 344 sqq.
inl fiolpg w«
— vixxl . . W
Epiphanias' Adv.haer/ interpolatus 130
imxtlvto&ai ~ dmxik)*oftai . 65 sq.
sWoAij vox 241
Eratosthenes;
— 1 Catasterismi ' 39. cap. XI
— — novum frg 180**
— grammaticus IM
— 'Isagoga Aratea ' Usq
— IltQi xoaixov . . cap. XI
— in Mercurio Empedocle usus 276"
— 'OctaeteriB* 14. 18
— siderum nomina cap. XI
— de terra
ipeiöeoitai 132 sq.
iaxt'jQixxai et lanfffft 1S3.251.26U.26S
Etym. M. s. v. yvQwaai 3»)
— kliveiov emendatur 361
<Pa9oi 366 adn.
Euaenetus 160
Euclides Siculus 122
Euctemo canonographus 1*3
Eudorus alex 16o. cap. XI
Eudoxus ;
— Arati auctor 238 sqq.
— dictio 132
— editiones duae Phaenomenorum 282
— "Evöoqos 239'
— libri genuini 281 sqq.
— Octaeteris lalsa 14 sqq.
Digitized by Google
N'OTABILIORA.
Eudoxus; Pbaenomenorum tripertitio
292. 293. 300
— TIoXov evrcafa falsa 123 sq. 143»°.
281
— senex 288. 314 adn.
— tituli genuini 281 sqq.
— ubi observaverit 285
Enbemerus 127 *»
Eamelus de Musis 211
Euphorio fr. 65 M 277 34
— fr. 108 Neoptolemo vindicatur 205
— corruptum ex 6 Ilaptavoi . . 205
— Dionysiaca 207
Earipidea;
— Andr. v. 929 13" 45
— Chrys. fr. 839 125. 135
— Epigr. 2 125
— Epistulae falsae 237 sqq.
— Hei. v. 513 259 adn.
v. 1006 sqq 362«
— Ion. v. 1168 124
— Med. v. 825 36
— Melan. fr. 484 259 adn.
— Or. v. 1683 124
— Pirith. fr. 594 125
— fr. 941 24. 173
Eusebius lPraep. evang.' X 3, 23
p. 467 236
En s tat b ins in Dionysium P. 144. 363 sq.
— in Homer um 168. 199
Evtoxia et 'Sixvzdxiov 225 17
iqtzvTffq 66
Firmicus Maternus . . , 20
Freudenthalius 253 sq.
TaXa pro ra).a&as 53
rahqvtf Kvfiaxohljyrj 32547
Galenus Antidota (XIV K.) 224sq. 264»»
Gecraustius in Kapioxioq ruutan-
dum 243
405
ye fiiv 6& 70
Geminus (p. 13) 363, (p. 16) 94. 289,
(p. 23) 196. 199, (p. 28) 54, (p. 33)
57. 24314, (p. 34) 14, (p. 35) 243, (p 53)
193 ,0. 193sqq., (p. 60)194, (p. 61) 152.
154«*. 326«
— aetas 54"
— caput de signis 152*'. 154
— codex Ambros 160
— fontes . 54* 154. 170 sqq. 172. 363
— Pbaenomenorum titulus .... 160
exitus 140
— nQoyvtoaetq 153. 240»
geograpbia Homeri 189 sqq.
geograpborum index 144 sq.
geometrae XXXII 122
Germanicus 48. 52
— v. 444 sq 220
— v. 34 263
rov/i in titulis 226
Gregorius Nasianzenus Arati imita-
tor 251»
Gromatici Arceriani 22 122
Grotii'Syntagma Arateum' 263. 26837.
3125. 315. 317
— picturis ornatum 338
gubernatores fabulares .... 362 sqq.
Haedorum denominatio 341
ttlfjLOQQöiq serpens 359 sqq.
"Attai Rheae Placianae faroulitium 348
"Ahaxfiia Musa (e coniectura) . . 212
Halicarnassia regio lentisco abuudans
316*)
Halieutici (Atb. I 13 B) 146
un).tö<; et aX).(oq permutata .... 1 98
Hegesianax; Carmen 160
— IJf ?2 dvaiokft<; ib. 220 sq.
Helena passim per cap. X
— knuyzofxivTi 368 13
— JevÖQluq 368
*) Hinc Zzivovotoq Halicarnassensis nomen accepit Dittenberger. lSyUog.'
p. 15.
XOTABILIORA.
406
Helena; Rhodia religio .... 367 sqq.
Heiice sidus dictum ab Epimenide et
Arato 266»«
kUxtotp; antiquum veriloquium . . 168
Heliodorus Ilpbg JSoco/xaxov ... 226
— stoicus 16ü
Tjkoipomov Atheniense 13
— Ionum inventio 132
— noloc 132
Helladius ' Chrestom.' p. 531 a 13. 234
Heraclides leschographus de Canobo
366 adn.
Heraclitus Eph.;
Heraclitus falsus;
" 23 •*.*.•..
. . . . 173 sqq.
27
43—51
45 ........
. . . . 128. 206
57
— allegoriarum corpore usus 172 sqq.
182
— dictio
Herculanensia volumina . . 168. 170»
Hercules anguem interticiens ... 338
G.Hermann llüsq. 1254. 211
Hermippus;
— ßerytius in 'Somniorum historia'
146. 162
— Artemidori fons 14b
— Callimacheu8 . 161
— IJsqI nokov ib.
Herodotus (?) 25 adn.
— II 109 132
— IV 36 185
— IV 177 316
Herondas 1 Mimiambi ' 359
III 53 321"
— vide 8. v. annosa condx
Hesiodus; cf. 8. v. Aratus
— 1 Astronomia* falso adscripta 2tosqq.
aetas alex 270 sqq.
Arato usa 271
testes 270
— Opera;
prooemium 214 adn. 25614. 274
v. 10 214 adn
v. 20 277
v. 160 Bq 317 sq.
v. 201 276
v. 222 2T6
v. 236 276
256 277
v. 267 25
v. 291 138«
v. 517 277
~~* — \» 643 »••••••■ • • . • . 2 < j
727 ; 260
v. 747 ... . 278
T. 822 277
— Theog;
prooemium 273 sq.
v. 9 2T3
— - v. 26-28 344
v. 99—101 317 sq.
v. 129 274
— — v. 130 ib.
v. 229 .312
v. 252 325"
v. 407 277
v. 424 sq 3I7*T
v. 484 262 sq.
v. 570 m"
v. 779 277
v. 801 277
v. 902 277
— Scutum v. 255 179 adn.
— fr. 12 271 sq.
14 272«
65 271
Digitized by Google
NOTABILIORA.
407
Hesiodus ; Scutum 216 276
226 270
— Apollonü exemplum 271*°
— CaUimachi „ ... 274 adn.
— editio antiqua 179 adn.
— patria 275
— persona fabulis obscurata 2 14. 27 344
— religio et fabulae per cannina ob-
viae 275"
— 'Signorum' scriptor 269
— Vitae scriptores 274 adn.
Hesych. s. v. dnafttigerat .... 105
anrapvaaetat-änrsQa 353 Bqq.
Mvtov 366 adn-
noXoq 128«*. 133
tqitw 325«
betaerarum scriptores (Ath. XIII
567 A) 147
UQÖq et Upog 2744'
iXqxivat rar um 258 19
Hipparcbus astronomus;
(p. 172 Petavii) p. 291. 307, (p. 173)
p. 64. 292, (p. 174) p. 66. 68. 75 bis.
76. 82, (p. 175) p. 79 bis, (p. 176) p.
68. 69 bis. 293, (p. 177) p. 102. 296,
(p. 179) p. 93, (p. 179) p. 286. 294,
(p. 180) p. 64. 65. 66, (p. 191) p. 49.
67 bis. 294, (p. 192) p. 85, (p. 183)
p. 71. 72. 73, (p. 184) p. 65, (p. 185)
p. 78. 294, (p. 186) p. 78. 86, (p. 187)
p. 80. 283, (p. 188) p. 84, (p. 189) p.
68.82.84, (p. 190) p. 87. 88, (p. 191)
p. 89, (p. 193) p. 49. 88. 89. 287,
(p. 194) p. 291, (p. 195) p. 90, (p. 196)
p. 90. 308', (p. 197) p. 98, (p. 198) p.
91 bis. 285, (p. 199) p. 92, (p. 200)
p.99, (p. 201) p. 77. 100, (p. 202) p.
69. 100. 101 bis, (p. 203) p. 295, (p. 204)
p. 102. 103 bis. 295, (p. 205) p. 104 bis.
296, (p. 206) p. 296. 303, (p. 207) p. 296,
(p. 209) p 105. 293, (p. 211) p. 297,
<p. 212) p. 54. 297, (p.213) p. 107. 108,
(p. 214) p. 86. 298, (p. 215) p. III-
299 bis, (p. 216) p. 73, (p. 218) p. 87,
(p. 219) p. 106. 300, (p. 220) p. 45.
107, (p. 221) p. 300, (p. 222) p. 112.
113. 114. 301, (p. 223) p. 47. 114 bis.
301.302, (p. 224) p. 46. 114.302, (p.
225) p. 109. 283. 302, (p. 227) p. 109.
284, (p. 228) p. 111.293.303
— de Arato iudicium . . 81. 307. 308
— de Canobo 303 sq. 364
— Codices 63 sq.
Aratei .... 67. cap. II passüs
— coraputationnm nomeri . . . 2857
— dictio 129. 130. 132
— interpolatio 72. 74. 77 sq. 84. 96 sqq.
100.103. 106.112. 113 bis. 285 sqq.
— Isagoga in Aratum H. falso ad-
scripta 11
— über [Je gl tttyi&ovq xal ovvid&a>q
zwv dnkavwv dottQwv • . cap. XI
— libri genuini 162
— cum Marciaoo conlatus 115 — 117
— parapbrasis 45 passim
— de 1 Pbaenomenorum ' Arati regione
314
— siderum nomina cap. XI
— Victorii 11»
Uippocrates 11: ol digtov c. 2 . . 321
ol Arateum 110
Homerus;
— IL VIII v. 503 (?) 28
XI v. 757 129
XIX v. 357 23. 24. 27
— Od. IV v. 149 95»
V v. 271—3 313
V v. 33 1 sq 85
VI v. 127 87
XXIV t. 402 31
— Arateus 244 sqq.
— Chaldaeus 245
— scriptores de H 148
— a Stoicis explicatus 158"
HoratiusOd.ni 17, 11 sq. exArato 277M
horologia 13. 125
vjontQ einoi Ttg 1 36 sq.
ovt vj z intercalatum 176
Hyacinthus 366 adn.
Hyadum nomina corrupta .... 2724'
Digitized by Google
NOTABILIORA.
408
'Yöqixoos Bcriptum iuxta lY6gox6o<;
47. alibi
— lusus in vocis uau 266
Hyginus Astr.
— 1 18 216
— II 6 150
— II 16 324
— II 21 150
Hylas et Hercules Rhianei . . 336 sq.
Hymnus Hom.in Apollinem v. 165 25819
— in Cererem v. 157 45
— in Merc. v. 538 263. 265
vnoTpixto *n> vnfxxQtyw ... 96 sq.
vnotpfjTac Jide 341
n. vyw 33, 4 232
Ideler , 132. 136
— de Eudoxo . . . 281. 288 adn. 11
— de Hesiodi Operibus 269
iöioyQa(prtam 3t ü3
IStwnxwq <x> tiixüq 194
I. G. A. 20, 5 267»
Uiadis parvae libri IV 187
incolo summeiulu8 379
inventorum index (Gem. Strom. I
p. 364 P.) 148
ionicae voces 1 3 1 sq .
Isagoga Aratea: vi de Anonymus
Isidorianus 20 sq.
luppiter e se ipso progenitus . . 252
— infantia cap. IX
Iustitia 351
Lactantius Firmianus 'Divin. iDstit.9 1
c. 1 1 % 252
Lasus Magnes liegt nökov .... 162
Latona iVt#/a 274
Laurentius Lydus De mens. 7?> . . 187
?Äyeiv idem ac otjftaiveiv 37
Leonidas Tarentinus 207"
— de Arato (Antb. Pal. IX 25) 226».
239. 311. 350
— Callimacbo utitur 311
— epistula ps.-aratea utitur ... 239
Leontius mechanicus de spbaera Ara-
tea 307
temoQ apud Aratum . 22" 1
xaxä XttCtOP 227 sqq.
Letronne de Eudoxo . 283». 289 adn.
libatio convivalis 318*°
libri sacrificales 243
licentia poetica 36
Livius Andronicus 319
Livius Patavinos VIII 19, 4 . . 130**
Lobeckins 277
Lucianus • . . 126
Lucilius fr. 1 270«
Lucillius lAnth. Pal.' XI 136 . . 251*
Lucretius 127. 319
ludi litterarii alexandrini .... 319"
Lyco peripateticus ab Antiocbo inri-
tatus 245"
Mac robius de Iove 34
— de Oceano Horn. . . • 183
— de polo 124
— I 17,9 129*4
Madvig Emend. Liv 130
Maeandrius Milesius Arati coaevus 323
— Milesiaca ab Apollonio adbibita 348
Manetho 126
— Arati imitator 251
Manilius 221». 315"
— 1 v. 215 sqq 364T
— Apollonio Rbodio usus . . . 315"
Martianus Capeila II 145 ... . 312*
— Vm 838 367
Mazgtxirag 241
Maximus astrologus Arati dictione
utitur 251*. 265 adn.
— Tyrius Epimenidis Vita utitur XXII
344 sq.
Hesiodi Vita utitur ib. 274 adn.
Me kdyxQtoq vel MeXävÖQioi ex Met-
ävSgtot corruptum 323
Meleager;
- Anth. Pal. IV 1, 49. . . . 230. 311
- 'Corona' 312
Digitized by Google
NOTABILIORA.
MivavÖQOi ex Maittvögtoq corruptum
323
Menecrates poeta;
— Arati magister 329
— grammaticus 329
— Heracliti Studiosus 329
— novum fr 328
— poeta Operum 317. 328 sq.
Menedemus Eretriensis Arati Lyco-
phronis Antagorae bospes, non ma-
gister 234. 315
— quando fere 316
Menodotus fligl nökov 162
Menophantus 70
Merops Cous in caelo conlocatus 324
piatpa 108
Uftit cum accus 2331»
Meto 13. 18sqq. 135 sqq. 222
— apud Aratum 18 sqq. 240
ol (Atta Mhatva 19
metrica Hilbergii lex 94
Milesiorum de Iovis infantia fabula
e Cretensi coorta 348
Mnaaeas Corcyraeus 2131
— Patarensis de Musis (fr. 15. 16 M.)
212
Mnemosyna Attica 274 adn.
Molo Arati aemulus 231
montes deorum receptaculum 138".
274 adn.
monumenta;
— Africanum 206
— Trevirense 240. 314
— vasculum Cyrenense 338
Musa Arati magistra 240
Mnsae Arateae 211 sqq.
— Atticae 274 adn.
— Coae 320
— indices 211 sq.
— nomina facta ib.
— Pieriae 274 adn.
— tbiasus Sopbocleus 31933
Musaeus v. 45 185
— v. 94 953
— Catast.' p. 102 276&a
409
Myris Arati frater 233
Negatio adfirmativo enuntiati membro
addita 104 sq.
Neoptolemus Parianus 1 85
— Dionysias 204
— Dionysü Periegetae auctor 204-207
— nomen corruptum 205
— 1 Trichthonia* 204—207
Nicander astronomus Arati amicus
apud Coos 310 sq. 320
— a poeta Colopbonio diversus . ib.
Nicander poeta Arato usus . . 267 sq.
oblocutus 268
— fr. 110 emendatur 311*
— 'Theriaca' v. 406 277»«
v. 298 — 319 (Apollonio utitur)
359—361
Nicias Milesius 323
Niese de Apollodoro 201
nomina ;
— cum ayxi composita . . . 232. 325
— cum Jfi<pl composita 325
— breviataapudTheocriturain./S 232
in-wv 231 sqq. 241.311.
— concisa 263. 320. 325
— gentilicia apud poetas . . . . 2231*
pro propriis 234
— hypocoristica 32341
— cum bctxuq composita 241
— remediorum 225
Nonnus 126
— Arati imitator 251 3
— Epimenidea refert (XIV 23— 35) 347
Nossis (Anth. Pal. VI 273) . . . 225 17
Nostorum libri V 187
novenarius numerus . . 171. 187 adn.
nox deorum tempua ambeundi 273.
274". 275
— prisca 351
— sacra 2744'
Numeniusgrammaticu8/7f()2n:oAot; 162
nummi 131*»
nuptiae Amphitritae 325
Nycteus'Nocturnus' 274
Digitized by Google
410
NOTABILIORA.
Obstitores et obstetrices 349
Oceanus Homericus mare 174. 183 sqq.
195. 198
— xolloq 97
— xotvog 97
(oUvirj et 'Qltvlt! 341
Onirocritici 145 sq.
'Otpiovzos <x> 'OipiovzEvq 87»
Oppianus 1 Cyneg\ III v. 8 sqq. 262"
— 'De ven.' v. 3 221"
v. 20 221"
optativas pro imperativo ap. Apollo-
nium 75. 76
Aratum 75
— [Nicandr. lAlex.' ?. 715)
Orphici;
— .4 v9qw7Z oyovia 226
— Aratum exprimunt 254
— 'Argon.' v. 305 sqq 254
v. 513 125'
v. 710 206"
v. 1135 (exOdyssea) . . . 254»
— fr. 220 Ab 185
— passim 126
— stoicam poesin amaot 254
— 'Testamentum' 131
Ovidius; Epistulae 236
— (Met. XV v. 147) 221"
Pacuvius (fr. inc. XIV) 133»*
üalyrta rhetorica 232"
— poetica 232
TIaxxüi?.<ü Musa (e coniectura) . . 211
Palaemo Isthmius 32547
Pan Arateus 229
Panaetius de divinatione 158
— num Tarsi fuerit 246"
Pandora Hesiodea e'Daedalis' Platae-
ensibus intellegitur 2754a
7ittQCtx?.iv(ü naQeyxUvat naQexx).lv<a 57
TlaQ&ivo^ dea Taurica 3181U
Pannenides 162
— v. 133 Mull. Arati exemplura 218»
Parmeniscus Ilepl nokov 162
— de'Rhesi'astrouomicis 2l4adn. 329
Patonius 1 Inscript of Cot' . 239
Paullus apostolus;
— dimicandi ratio 256
— doctus graece 255". 256"
PauluB Silentiarius (Anth. Pal. IX 782)
126
Pausamas 12fr
— III 19, 9 367
— VIII 34, 5 emendatur 331
— IX 20, 3 expl 133
— IX 29, 2 212
— IX 29, 1-4 (fons) 213
— IX 31, 4 (fons) 214 ada.
IletQaioi portus 267*
nikio ^ rtkkw 134»
nenovelcttai 'x> 7t£7tovtjarai ... "2
7Tf pato&ev 'Ixoutq 267 M
pergameua philologia e Tarsensi deri-
vata 246
pergamenae arae anaglypha . . 351 sq.
nsQiyktjiW et nvQty/.rjvos 53
TCfQtOT :-'>/ ottai r\j JiEQtOTQtfOfXai 106
xsyiTÜ.?£0&cu <\> ixfQitifxvto&w 97
FlfQoiws <v -fjos 77
'Phaetho' ignoti poetae Carmen fortasse
Rhodium 368'*
<l>aiv6,ueva Eudoxi et über et libri
pars 293. 303
Phari fabula ad Canobianam facta
366 adn.
<P<xzvtj sidus 259 sq.
Pherecydes de TireBia 258"
— Syrius a Cratete citatus . . . 1S81T
Phila Seleuci f 232
Philemo fr. 91 K 25 sq. 33. 173
4>ikla — 4>aia 272
Philippus canonographus 143
Philippus OpuntiuB;
— 975 A 259 adu.
— 977 B 127
— 986 B 132
— 990 A 269
— 1 Opera' Hesiodi tangit ib.
Phüo Berytius 146
Philochori error 1*
Digiti;
ed by Googl
NüTABILIORA.
411
Philocles Arati amores a Rhiano lau-
datus 322
— idem ac Philinas . 230 sq. 322 sq.
— alter Argivus 230 sq.
philosophorum itinera orientalia 2 Iii-"
pblyacograpborum indices 147
Phrontis ApoUonii 365
— Homert ib.
pictores Arato nocentes 338
picturae Arateae Basileenses . ib.
Matritenses ib.
unde provenerint 313"
pictura vascularis Cyrenensis . . 338
IIitQla 'v nXovaia Musae mater 211
Pindarus; Ol. I 5-10 12. 38
— Nem. II 1—3 22
- IX 41 129
— Pyth. IV 6 177«»
— fr. 107, 2 38
planetarum motos 52
Planudis Arati recensio 10
— Anthologiae codex ....... 11
Plato;
— Cratylua 4U5 C emendatur 128 sq.
— Leges IV 715 E 22
— Phaedo 107 C 129
— de polo 130
— Rcp. II 364 £ X 617 A 243". 52
— Tim. 2S B 127
40 B 128
Pliniua N. H. VII 195 130"
— XVllj 87, 361 157"
— XXI 59 361
Plotini Knnea des 187
— 4 De pulchrit.' p. 162 95»
Plutarchus;
— Arati interpres 241«»
— 4 De fato' 153«»
— 4 De Homeri poesi' 172 sqq. 175.
1S7 sq.
— 'De sollertia animal.' 241«». 264"
— l8olo' c. 12 34b'»
Pnyx 14
poetae augustei de 1 polo* 126
poetarum sodalicia 319
nouciXXat nun intransitive usurpatum278
Polemo fr. p. 73 Pr 274
noXixtxoq noXixfvüafitvoq .... 159
Pollux II 38 (nöXog) 133
— II 37 sq. emendatur .... 223 sq.
— VI 15 317»«
— Rufo usus 223"
noXelv 135« 136
nöXog in Aristophane 12
— axis 128 sqq. 239«
— caelum 124—128
— in Colono attico 13. 135
— feminin um 13. 136
— insigne regum 126»
— = xvxXog 134»«
— rv modius 133»»
— Observatorium 13. 136
— OQvi9<t)v 136
— «v» noXig 137
— in nohg corruptum 133"
— scriptores nt^l n 141 — 142
— significatio triplex 131
— statuarum 133
— *\> o<pai(Ht 159
— in titulis 123. 139
— veriloquium 134**
Polybius de Homero 19636
— IV 53 332
Pompouius Mela 244"
Porphyrius Gratete usus 172. 182 sqq.
188. 190 sqq.
— suppletur 185. 192
Posidouius;
— de Canobo 363 sq.
— Cleomedis auctor .... 289. 364T
— Dionysii Perieg. „ 206
— Gemini 197. 289
— Macrobii w 199»»
— 'Meteorol.' 34. 97. 170
— de Oceano 192»»
— in Plat. Tim 186
— schol. in Dion. P. auctor . . . 206
— de signis 154. 157 sq.
— Strabonis auctor 189. 192 sqq. 199.
202. 363
Digitized by Google
412
X0TAB1LI0RA.
Praxiphanes de Hesiodo 214
Probus in Vergilium 174». 179. 189. 205
JlQoyv(oo€iq *v Prognostica . . 155 sq.
Propertiaß I 20, 17 sqq. Rhianum se-
quitur 337 adn.
— IV 7 261
nyootoTiu et fxixwna 57
7iqoz£()(ov koyoi 258s0
TCQOztpr] yevtij sim 317 sqq.
ngötepoi Btol ib.
nQVfxva <\# nQVfivri 108
Psellus (Boisson. III p.210) 217. 242
Psilosis 176
'Ptolemaeus' Stella 367
Ptolemaeus Cheonus IV 1 89 West. 368 1 2
Pyrrhus Magnes Arati interpres 22.
122. 162
Pythagorei 127
IIvMxwv 241 10
Quintus Smyrnaeus VII 296-304 ex
Arato 261
— emendatur ib ib. adu. 26
— XIII v. 483 177»1
Tadices Deli 206
— insularum 205
— terrae 206"
fannn vox solitaria 224
recitatio Apollonii ficta 319. 332 sqq.
— Arati 318
— Callimachi 319
rei rusticae scriptores Varroniani 3293
folovTt pseudobesiodeum .... 270*)
RbianuB;
— Apollonii et Propertii aactor
337 adn.
— Antb. Pal. XII 93 322
— Arati amicus ib.
— Cedreata fortasse 331 sq.
— apud Coos, vix Alexandriae 323. 337
— Messeuiaca 330
— pnerorum laudator . 322. 337 adn.
— nomen corruptum 322
— cum Rhodiis relatio .... 330 sq.
— victum quaerens 331
RboduB Amphitritae f. (cf. .Cos) 324 sq.
Rhodia Apollonii mansio . . 332—337
Rufus Ephesius fons Polluc :ia . . 223
Sabidius Pollio 236 sqq.
aakivfxtvrj falso fonnatum .... 353
Salmasius de Arato 327 adn.
Scaliger;
— de Arati astronomia indicium 308
— de Arati fönte iudicium .... 283
— emendationes in Achillem ... 9
— de epigr. Callim. XXVII .... 3t 1
— exemplar Vinariense 9
ozrinaxa syntactica 23. 45
axlvoq ubi abundet 316
Scbinussa iusula prope Delum 316**)
Scboemanuus 125. IM«1. 135
Scholia;
— Arati 16. 18. 19.41. 49. 56. 65. 66.
70. 71. 72. 80. 81. 82. 85. 88. 8«.
93. 95. 96. 97. 101. 105. 106. HL
112. 167. 168. 186. 190. 197. 221.
233. 263. 264». 271. 275. 277. 290.
317. 353. 363
*) Certatim Nauckius (M61. grecorom. IV 397 V 149) et Sitteliua ("Wiener
Stud.' XII p. 48) illud hemistichium repudiarunt, cum depravatum ex Uomerico
nozafxtji nbjOovit ioixioq dicerent. Adiuvat vero nostram de fragraenti origioe
coniecturam •^elovxi» illud Homero ignotum et e prava Homeri imitatione
procusum: W. Schuhe 'Quaest. ep.' p. 277. Sittelium in multis insto iniqniof
Hesiodi fragmenta ibidem tractavisse nobis adparnit.
l2xivoiii Deli locus (Bull. corr. hell. VI 26, 217: xolq x^oig rofc h
2%ivovvri)y W.Schulze. Lentiscus Creticus: Callim. Hymn. in Dian. v. 201.
Digitized by Google
NOTABILIORA.
413
— — post Sabidium composita 31317
Marciana prooemii 21—33. 173.
317.
latina prooemii . 27 sqq. cap. XI
Aristarcho utuntur . . 201 sqq.
Cratetis'Homericis' utuntur 186.
passim cap. IV
— — Posidonio utuntur 363
— Aristophanis Acharn 217
Av 13. 124. 135
— Basilii Barocciana . . 21. 139. 144
— Dionysü Periegetae . . 144. 363 sqq.
Thracis 217
— Euripidis Hipp 264"
Phoen 221"
— 1 Euripidis' Rhes 205«. 328
— Uermanici 23. 367. cap. XI
— Hesiodi Oper 213
Theog. . . 174». 178'». 179. 213«
— Homeri II.;
Genevensia . . . 172. 183 sq.
Lipsiensia 168
Parisina .... 181. 182.212
Townleyana . . 176. 179. 190
Veneta A 176. 178. 190 sq. 202
Veneta B 178'». 190
Od 180". 181. 190. 191 sq. 196
— Iuvenalis Sat. I 33 160
— Nicandri Ther 360 sq.
— Theocriti VII 105 231
— Vergilü Aen. 18 212
XII 402 . . . 264». 265 adn.
Georg. 1 244 270 sq.
ap. Macrob. II 20, 8 . . 230
Seleucus mathematicus contra Crate-
tem scripsit 198"
oeneca,
— de polo passim 127
— Exhort.' fr. 3 252«
— 1 Phaedr.' 961 13()aT
Serviua Aen. XII 412 130"
Sextus Empiricns VIII 331 ... . 149
IX 339 180'«
X 50. 93 131
— Tarsi studuit 246"
Sibyllistae Aratea dictione utuntur 260
— n 6Xo$ vox 126
Simo Arati amores 231
Simonides fr. 58 B. emend. . . . 1384«
8minthes Iltgl nokov 162
Sodinon *v Sudines 143
Solenses numeri 315"
Soli Ciliciae 244'»
— nummi ib.
Solis religio Rhodia 325
Coa 325«
— antrum 134
Sophocles;
— fr. 399 v. 3 218«
— fr. 1017 25
— Trach. v. 636 129
— thiasi conditor 319
Sophro fr. 51 Botz 35
Sotio de'Octaeteride1 15>»
onovöotfOQOi (vfivot) 229
Sporns o vnofxvrjfiariaxriq . . 95. 307
Stephanus Apotel 126
— Byzantius s. v. Tapragog 179 adn.
s. v. Brjvt] 331
Stesimbrotus emendatur 176
— de vita Homeri 176'»
— de Anchiala ......... 347 sq.
Stobaeus Eclog. p. 39 et 120 W. 26
Stoici;
— Arati studiosi 158. 164
— fatum 153"
— Heraclitum explicarunt et ediderunt
155". 235
— Hesiodi et Homeri studiosi . . 15S
— de Iove 34
— xöopoq 137"
— ntgl tov navxoq 155"
— Ttoloq 127
— ovvzdqfig 154"
— vor is dehnitio 26 sq.
Strabo;
— I 3 189
— I 4 198
— I 30 193 sq.
— 1 37 200
Digitized by Google
NOTABILIORA.
414
Strabo I 43 190 sqq.
— II 103 289« "
— II 116 169
— II 119 363 sq.
— III 157 196
— VIII 3Ü4 263
— Vm 387 341 1
— X 478 262
— X 484. 486 228
— fontes .... 170 sqq. 172. passim
cap. IV
Studemund 1 Analecta varia I 224 cum
Diodoro conlatus 346 sq.
— ex Epimenide ib.
Saidas s. v. jipaxog 245 sqq.
— — daxr'iQ 180 16
Kpaxtis HO. 1717.185
opvi&iaq 217
— — lPiav6q 331
— — yeifiwv oQVt&las 217
Sunium Phrontidis Menelai guberna-
toris sepulcrum 365*)
Symraacbus Aristophanis interpres 'Si-
gnis' Arati usus 217
Symposiaci (Atb. I 5 A) 146
ffvv constructum 225 17
owaElöso&ai 18 sq.
Svvavaxolal titulus 73. 75
avyyovoi dyQvnvitjq ip^ouq) 311 sqq.
avfißokov dyQvnviqs ib.
aivxovog dyQvnvitj ib.
avvta&t Uber 154"
— librorum series ib.
— = xöopoq cao. XI
•
Tarsus;.
— au Aratus ibi degerit . . 244 sqq.
— Chrysippi patria ib.
— an Crates et Zenodotus Maliotae
ibi degerint ib.
— studiorum sedes ib.
Tela sidus cap. XI
Telemacbia 186
Teniorum Herculis fabula . . 337 adn.
TertulliaouB De anima 145 aq.
rezQa^itroQ Arateum etHesiodeum2tiO
r^rra 234 sq.
Tbales astronomus ex Homero edoctus
158. 161 174«
&apoaX4og cum genetivo 52
Theo Arati biographus et interpres 10.
1394» 159. 236. 243. 282*
— de Arato iudicium 308
— emendatur et suppletur . . . . 312
— Smyrcaeus 149. 219
TheocritUB;
— II 159 328
— 111 26 320
— III ubi agatur scena ib.
— VII 98—102 .... 257». 260. 320
— XVI 80 .318
— XVII 1. 5. 136 ... . 22. 254. 318
— XXII 19 259
— xxiv 77 m
— Arato usus 259 sq.
— cf. s. v. Dionys. Perieg.
Theonoe Apolloniana .... 362 sqq.
— Euripidea 362
Theodoras Cyrenensis 163_
^Theopbrasti' Signa 143 ■
— Arati fons 240sqq.
— ad Arati crisin utilia .... 241 1 *
— non Eudoxea 240 sqq.
— fontes 241. 354
— origo 24t
— § 16 278. 354
— § 22 242adn.
— § 23 260
— f 40 157"
— § 45 355
— 5 52 27S
— § 55 316**
*» Coniungimus cum attica illa Phrontidis memoria 'Helenam' insulam
Strab. 1X 399: npoxtixat 6h xfjq napallag xavxrjq tcqo (*hv xov ßoputoi xd
xov Zovviov vtjooq 'Elity xpayua xal Igr^oq xxa.'
Digitized by Google
NOTABILIORA.
415
Theopropus Arati amicus 233
- Hominis veriloquium 234
Theopropidae gens Eretriensis 233 sq.
Thrasylli IltQl tijg xov Kavövoq xa-
TUTOjUrtQ 219
thynoorum specalae Coae .... 32034
Tibulli elegia II 5 225"
Timotheus fr. 13 125
- TltQl tioXov 163
tituli librorum a diis petiti . . . 235»
- in- ixof 243"
- Chersonnesi Tauricae .... 316*8
- vide 8. v. I. G. A.
tmesis 76
Tragic. fr. adesp. 43 N. 2 29
Tgt/^ovia titulus 204 sqq.
XQixoQtovoz ygavq 277"
Triphiodorus v. 116 95*
Trito Isthmius. . , 325"
Turci 11
Tzetza in Hesiodum p. 17 G. 179adn.
p. 24 G 2l2sqq. 215
Valerius Flaccus Arg. I 616sqq. 129»5
IV 90—97 134
Varro Atacinus Arato usus fr. 12. 22 B.
242. 27 039
Varro (Terentius);
- Ephemeris navalis 157««
- fons PHnii XVIII 312 .... 14350
- ap. Gell. III 10 130* 7
- de lingua lat. VII 14 ib.
Vergiliu8 ;
- Aen. IV 482 239«
XII 411-419 225"
- Catalepton 228. 232
— Ecloga III 40 309
— Georg. I 244 270
I 411 sqq 355
Varrone Atacino et Arato usus
270"
versio scholiorum Ar. latina . 22 sqq.
— vitae Ar. latinae . . 243 sq. cap. XI
Victorius ;
— Achill is editio 9. 17
codex Medic 9
Vatic 10. 121
— Hipparchi editio 11
Virgo Aratea cx Hesiodo et Epimenide
275. 351
— vide s. v. Simonides
Virtus Arati 13S4«
— Simonidis ib.
Vitruvius IX 7 153«». 226. 309. 328"
J. H. Voss de Arato 77. 87. 88. 89.
106. 111. 112. 326«. 341». 354
Xenopho Oec. IV 6 129
&eiv et &eiv 48
Zeno Citiensis 163. 174«
— popnli contemptor 235' 5
— et Antigonus rex ib.
— et Aratus 237 sqq.
Zenodorus HeqI nokov 163
Zenodotus Aetolus 34". 163
— Epbesius poeta . . . 163. 320. 329
— Mallota Arati interpres .163. 263
num Pergami fuerit . . . 245 »q.
Zevq\ etymologiae veterum .... 24
— idem ac Sol 25
zodiacale opusculum 11 sq.
Digitized by Google
3. Index capitum.
I. De Achille grammatico Arati interprete 7
II. De Arati eodice Hipparcheo 61
III. De Arati interpretum qui fertnr catalogo 119
IV. De Cratete Maliota 165
Epimetrum: De Neoptolemo Pariano 204
V. De Arati scriptis "deperditis 2u9
VI. Memoriae Arateae et Hesiodeae 249
VII. Eudoxi Cnidii fragmenta ex Hipparcho conlecia . . 279
VIII. De Coo poetarum sodalicio 3ft5
Epimetrum I: De Menecrate Ephesio poeta. . . 32S
„ II: De Rhiano 33u
„ III: De Argonauticorum recitatione . . 332
„ IV: De picturis Arateis 33$
IX. Epimenidea et Archilochea 339
X. De Apollonii Canobo 357
XI. Anecdota Basileeaaia et Laarentiana 371
(Eratosthenes — Hipparchus — Dionysius Thrax — Posidouius — KuUorusi
XII. Indices . . . 3S9
Lipsiae, typis I. B. Hirschfeldi.
Digitized by Google
NOTABILIORA.
408
'YÖQtxöoQ scriptum iuxta 'Yöqoxooq
47.alibi
— Iusub in vocis usu 266
Hyginus Astr.
— I 18 216
— II 6 150
— 11 16 324
— II 21 150
Hylas et Hercules Rhianei . . 336 sq.
Hymnus Horn, in Apollinem v. 165 258IB
— in Cererem v. 157 45
— in Merc. v. 538 263. 265
vnoxQtx**> vntxxQiyw ... 96 sq.
vTKHpijTai dioq 341
n. vtpovg 33, 4 232
Ideler . . . . , 132. 136
— de Eudoxo . . . 281. 288 adn. 1 1
— de Hesiodi Operibus 269
iöioyQatp^aai 3103
lötwxixäiq rsj ISixätq 194
L G. A. 20, 5 2673S
Iliadis parvae libri IV 187
incolo summeiulus 379
inventorum index (Clem. Strom. I
p. 364 P.) 148
ionicae voces 131 sq.
Isagoga Aratea: vide Anonymus
Isidorianus 20 sq.
Iuppiter e se ipso progenitus . . 252
— infantia cap. IX
Iustitia 351
Lactantius Firmianus 'Diyin. instit.' I
c. 11 252
Lasus Magnes riepl nölov .... 162
Latona N\ //« 274
Laurentius Lydus De mens. 7*S . . 187
At'yetv idem ac a^fialveiv 37
Leonidas Tarentinus 207 47
— de Arato (Antb. Pal. IX 25) 228».
239. 311. 350
— Callimacbo utitur 311
— epistula ps. -aratea utitur ... 239
Leontius mechanicus de sphaera Ara-
tea 307
linxoq apud Aratum 227»
xaxa Xenxov 227 sqq.
Letronne de Eudoxo . 283». 289 adn.
libatio couvivalis 31 SM
libri sacrificales 243
licentia poetica 36
Li vi us Andronicus 319
Livius Patavinus VIII 19, 4 .. 130"
Lobeckius 277
Lucianu8 . . 126
Lucilius fr. 1 270M
Lucilüus 'Anth. Pal.' XI 136 . . 251»
Lucret ms 127. 319
lud! litterarii alexandrini .... 319a*
Lyco peripateticus ab Antiocho invi-
tatus 245"
Macrobius de Iove 34
— de Oceano Horn. . . • 183
— de polo 124
— I 17t9 129"
Madvig Emend. Liv 130
Maeandrius Milesius Arati coaevus 323
— Milesiaca ab Apollonio adbibita 348
Manetho 126
— Arati imitator 251
Manilius 221". 315"
— I v. 215 sqq 364T
— Apollonio Rhodio usus . . . 315'»
Martianus Capeila II 145 ... . 312»
— Vm 838 367
Maxgixixaq 241
Maximus astrologus Arati dictione
utitur 25 13. 265 adn.
— Tyrius Epimenidis Vita utitur XXII
344 sq.
Hesiodi Vita utitur ib. 274 adn.
MtluyxQioq vel Me)uxv6Qtoq ex Mm-
dvÖQtoq corruptum 323
Meleager;
- Anth. Pal. IV 1, 49. . . . 230. 311
- 'Corona' 312
Digitized by Googl
N0TABIL10RA.
Mivavdpos ex Maiavigioq comiptum
323
Menecrates poeta;
— Arati magister 328
— grammaticus 329
— Heracliti Studiosus 329
— novum fr 328
— poeta Operum 317. 328 sq.
Menedemus Eretriensis Arati Lyco-
phronis Antagorae hospes, non ma-
gister 234. 315
— quando fere 316
Menodotus riepl nokov 162
Menophantus 70
Merops Cous in caelo coolocatus 324
fiictpa 108
fistä cum accus 233,s
Meto 13. 18sqq. 135 sqq. 222
— apud Ära tum 18 sqq. 240
ol fjutit Mteatva 19
metrica Hilbergii lex 94
Milesiorum de Iovis infantia fabula
e Cretensi coorta 348
Mnaseas Corcyraeus 213*
— Patarensis de Musis (fr. 15. 16 M.)
212
Mnemosyna Attica 274 adn.
Molo Arati aemulus 231
montes deorum receptaculum 138".
274 adn.
monumenta;
— Africanum 206
— Trevirense 240. 314
— vasculum Cyrenense 338
Musa Arati magistra 240
Musae Arateae 211 sqq.
— Atticae 274 adn.
— Coae 320
— indices 211 sq.
— nomina facta ib.
— Pieriae 274 adn.
— tbiasus Sopbocleus 3 19"
Musaeus v. 45 185
— v. 94 95*
— Catast.' p. 102 276»
409
Myris Arati frater 233
Negatio adfirmativo enuntiati membro
addita 104 sq.
Neoptolemus Parianus 1 85
— Dionysias 204
— Dionysii Periegetae auctor 204-207
— nomen corruptum 205
— 4 Trichthonia' 204—207
Nicander astronomus Arati amicus
apud Coos 310 sq. 320
— a poeta Colopbonio diversus . ib.
Nicander poeta Arato usus . . 267 sq.
oblocutus 268
— fr. 110 emendatur 311*
— 'Theriaca' v. 406 277»«
v. 298 — 319 (Apollonio utitur)
359-361
Nicias Milesius 323
Niese de Apollodoro 2U1
nomina ;
— cum äyxi composita . . . 232. 325
— cum Jfitpi composita 325
— breviataapudTheocritumhwc 232
in-a»v 231 sqq. 241. 311.
— concisa 263. 320. 325
— gentilicia apud poetas .... 223"
pro proprÜB 234
— hypocoristica 323"
— cum befrag composita 241
— remediorum 225
Nonnus 126
— Arati imitator 251 3
— Epimenidearefert(XlV23— 35) 347
Nossis (Anth. Pal. VI 273) . . . 225"
Nostorum libri V 187
novenarius numerus . . 171. 187 adn.
nox deorum tempus ambeundi 273.
274". 275
— pri8ca 351
— sacra 274"
Numenius grammat icus lhgln okov 162
nummi 13128
nuptiae Amphitritae 325
Nycteus 1 Nocturnus' 274
Digitized by Google
410
NOTABILIORA.
Obstitores et obstetrices 349
Oceanus Homericus raare 174. 183 sqq.
195. 198
— xolXoq 97
— xoivog 97
wIevLti et 'Site vir) 341
Onirocriüci 145 sq.
'(kpiovxos <\> '0<pu>vxEv<; 87*
Oppianus ' Cyneg'. III v. Seqq. 262"
— 'De ven.' t. 3 22P«
v. 20 221»
optativua pro imperativo ap. Apollo-
nium 75. 76
Ära tu tu 75
— [Nicandr. 'Alex.' v. 715]
Orphici ;
— kv&pwnoyovla 226
— Aratum exprimunt 254
— 'Argon.' v. 305 sqq 254
v. 513 1257
v. 710 206"
v. 1135 (exOdyssea) . . . 254»
— fr. 220 Ab 185
— passim 126
— ßtoicam poesin amant 254
— 'Testamentum' 131
Ovidius; Epistulae 236
— (Met. XV v. 147) 221«'
•
Pacuvius (fr. inc. XIV) 133"
üaiyvta rhetorica 23211
— poetica 232
Jlaxxüiliö Musa (e coniectura) . . 211
Palaemo Isthmius 32547
Pan Arateus 229
Panaetius de divinatione 158
— num Tarsi fuerit 24619
Pandora Hesiodea e'Daedalis' Platae-
enBibus intellegitur 27 549
TxaQctxXiva) TiaQtyx/Jvut naQtxx).ivw 57
IJttQ^tvog dea Taurica 318* 9
Parmenides 162
— v. 133 Mull. Arati exemplura 218"
Parmeniscue Ilegl nökov 162
— de'Rhesi'astronomicis 214adn. 329
Patonius 1 Inscript of Cos ' . 239 adn.
Paullua apostolus;
— dimicaDdi ratio 256
— doctus graece 255". 256,s
Paulus SUentiarius (Anth. Pal. IX 782)
126
Pausanias 126"
— III 19, 9 367
— VIII 34, 5 emendatur 331
— IX 20, 3 expl 133
— IX 29, 2 212
— IX 29, 1—4 (fonsi 213
— IX 31, 4 (fons) 214 adn.
JleiQatög portus 267M
Tiikoj ^ rt/J.cu 134»
Titnovtiaxai *>o Tienorfarai ... "2
7tfQai6&ev ixoueg 267 K
pergameua philologia e Tarsensi deri-
vata 246
pergameuae arae anaglypha . . 351 sq.
ftepiyAtptjc et m^y/jyvoc 53
■nfQiaxiifOfiat *v iifQioxpttpofiai 106
xtpiTt?.teo&at f\j nfpaiftveofkii 9"
Flf (>at<jjg <x> -ijos 77
'Phaetho' ignoti poetae carmeu fortasse
Rhodium 36$'*
<Pcuv6fieva Eudoxi et über et libri
pars 293. 303
Pliari fabula ad Canobianam facta
366 adn.
<PctTvrj sidus 259 sq.
Pherecydes de Tiresia 258s*
— Syrius a Cratete citatus . . . 1SS17
Phila Seleuci f. 232
Philemo fr. 91 K 25 sq. 33. 173
<Pi).ia — 4>aia 272
Philippus cauonographus 143
Philippus Opuntius;
— 975 A 259 adn.
— 977 B 127
— 986 B t32
— 990 A 269
— 'Opera' Hesiodi taugit ib.
Philo Berytius 146
Philochori error 14
uigi
:ed by Google
NOTABILIORA.
411
Philocles Arati amores a Rhiano lau-
datus 322
— idem ac Philinus . 230 sq. 322 sq.
— alter Argivus 230 sq.
philosophoram itinera orientalia 246»°
phlyacographorum indices 147
Phrontia Apollonii 365
— Homeri ib.
pictores Arato nocentes 338
picturae Arateae Basileenses . ib.
Matritenses ib.
— — unde provenerint 313"
pictura vascularis Cyrenensis . . 338
IhtQla <v nkovola Musae mater 211
Pindarus; Ol. I 5-10 12.38
— Nem. II 1—3 22
IX 41 129
— Pyth. IV 6 177' *
— fr. 107, 2 38
planetarum motas 52
Planudis Arati recensio 10
— Anthologiae codex ....... 11
Plato;
— Cratylus 405 C emendatur 128 sq.
— Legea IV 715 E 22
— Phaedo 107 C 129
— de polo 130
— Rep. II 364 E X 617 A 243»». 52
— Tim. 28 B 127
40 B 128
Plinius N. H. VII 195 130»«
— XVIII 87, 361 157"
— XXI 59 361
Plotini 4 Enneades * 187
— 4 De pulchrit.' p. 162 95*
Plutarchus;
— Arati interpres 241'»
— lDe fato* 153«
— lDe Homeri poesi' 172 sqq. 175.
187 sq.
— lDe sollertia animal.' 241". 264"
— 'Solo' c 12 34b11
Pnyx 14
poetae augustei de 'polo' 126
319
noixikXto non intransitive usurpatum278
Polemo fr. p. 73 Pr 274
noXirixog nohxtvottfjitvoq .... 159
Pollux II 38 (nokoq) 133
— II 37 sq. emendatur .... 223 sq.
— VI 15 317*«
— Rufo usus 223»«
noXttv 135*°. 136
noloq in Aristophane 12
— axis 128 sqq. 239«
— caelum 124—128
— in Colono attico 13. 135
— femininum .....13. 136
— insigne regum 1269
— = xvxloq 134"
— <v modius 133"
— Observatorium 13. 136
— opvl&wv 136
— t\j n6).ii 137
— in 7töh; corruptum 133"
— scriptores nep n 141 — 142
— signiticatio triplex 131
— statuarum 133
— f>j oipaiQa 159
— in titulia 123. 139
— veriloquium 134"
Polybius de Homero 196"
— IV 53 332
Pomponius Mela 244"
Porphyrius Gratete usus 172. 182 sqq.
188. 19ü sqq.
— suppletur 185. 192
Posidonios;
— de Canobo 363 sq.
— Cleomedis auctor .... 289. 364*
— Dionysii Perieg. 206
— Gemini . 197. 289
— Macrobii B 199"
— 'Meteorol.' 34. 97. 170
— de Oceano 192"
— in Plat Tim 186
— schul, in Dion. P. auctor . . . 206
— de signis 154. 157 sq.
— Strabonis auctor 189. 192 sqq. 199.
202. 363
Digitized by Google
NOTAIULIORA.
412
PraxiphaneB de Hesiodo 214
Probus in Vergilium 174». 179. 189. 2U5
HQoyvwoeiq o* PrognoBtica . . 1 55 Bq.
Propertiu8 I 20, 17 sqq. Rhianum se-
quitur 337 adn.
— IV 7 261
nnüOto.lc et uiuu.lt: . . 57
tiqot{q(ov Xoyoi 258 J0
ngoxigrj yeverj sim 317 sqq.
ngoxtgoi Seol ib.
ngvfiva ck> nQVfivri 108
Paellus (Uoisson. ni p. 210) 217. 242
Psilosis 170
'Ptolemaeus' Stella 367
Ptolemaeus Chennus IV 1 89 West. 368 > *
Pyrrbu8 Magnes Arati interpres 22.
122. 162
Pythagorei 127
nv&lxmv 241 10
Quintus Smyrnaeus VII 296 — 304 ex
Arato 261
— emendatur ib ib. adn. 26
— XIII v. 483 177"
Tadices Deli 206
— insularum 205
— terrae 20644
fafiptri vox 8olitaria 224
recitatio Apollonii ficta 319. 332 sqq.
— Arati 318
— Callimachi 319
rei rusticae scriptores Varroniani 3293
fahret paeudohesiodeum .... 270*)
Rhianua;
— Apollonii et Propertii auctor
337 adn.
— Anth. Pal. XII 93 ....... 322
— Arati amicus ib.
— Cedreata fortasse 331 sq.
— apud Coos, vix Alexandriae 323. 337
— Messeuiaca 330
— puerorum laudator . 322. 337 ado.
— Kinnen corruptam 322
— cum Rhodiis reiatio .... 330 sq.
— victum quaerens 331
Kbodus Amphitritae f. (cf. .Cos) 324 sq.
Rhodia Apollonii mansio . . 332-337
Rufus Ephesius fons Pollucia . . 223
Sabidius Pollio 236 sqq.
oatevfiivij falso fonnatum .... 353
Salmasius de Arato 327 adn.
Scaliger;
— - de Arati astronomia iudicium 308
— de Arati fönte iudicium . . . . 2S3
— emendationea in Achillem ... 9
— de epigr. Callim. XXVII .... 3t l
— exemplar Vinariense 9
ax*iftaxa syntactica 23. 45
oxtvog ubi abundet 316
Schinussa insula prope Del um 316**)
Schoemannus 125. 13 1M. 135
Scholia;
— Araü 16. 18. 19. 41. 49. 56. 65. 66.
70. 71. 72. 89. 81. 82. 85. 88. 89.
93. 95. 96. 97. 101. 105. 106. HL
112. 167. 168. 186. 190. 197. 221.
233. 263. 264'«. 271. 275. 277. 290.
317. 353. 363
*) Certatim Nauckius (Mel. grecorom. IV 397 V 149) et Sittelius ('Wiener
stuil.1 XII p. 48) illud hemistichium repudiarunt, cum depravatum ex Homerico
norafitp nX*}9ovxi ioixuHg dicerent. Adiuvat vero nostram de fragmenti origine
coniecturam tfaiovxi* illud Homero ignotum et e prava Homeri imitatione
procusum: W. SchuUe lQuaeat. ep.' p. 277. Sittolium in multis iuato iniquiui
Hesiodi fragmenta ibidem tractaviaae nobis adparuit.
*•) k2ziv°ü<: Deli locus corr- bell. VI 26, 217: xolg *a>p/o<s xolq h
2x<vovvxi)' W.Schulze. Lentiacus Creticua: Callim. Hymn. in Diao. v. 201.
Digitized by
NOTABILIORA.
413
— — post Sabidium compoBita 31 317
— — Marciana prooemii 21—33. 173.
317.
lati na prooemii . 27 sqq. cap. XI
Aristarcho utuntur . . 201 sqq.
Cratetis'Homericis' utuntur 186.
passim cap. IV
— — Posidonio utuntur 363
— Aristophanis Acharn 217
Av 13. 124. 135
— Baailii Barocciana . . 21. 139. 144
— Dionysii Periegetae . . 144. 363 sqq.
Thracis 217
— Euripidis Hipp 264"
Phoen 221"
— 1 Euripidis' RheB 205". 328
— üermanici 23. 367. cap. XI
— Hesiodi Oper. 213
Theog. . . 174». 178". 179. 213«
— Homeri II.;
— Geneven sia . . . 172. 183 sq.
— — — Lipsiensia 16S
Parisina .... 181. 182. 212
Townleyana . . 176. 179. 190
Veneta A 176. 178. 190 sq. 202
Veneta B 178". 190
Od 190". 181. 190. 191 sq. 196
— Iuvenalis Sat. I 33 160
— Nicandri Ther 360 sq.
— Theocriti VII 105 231
— Vergiiii Aen. 18 212
XII 402 . . . 264". 265 adn.
Georg. I 244 270 sq.
ap. Macrob. II 20, 8 . . 230
Seleucus mathematicus contra Crate-
tem scripsit 19S"
Seneca;
— de polo passim 127
— 1 Exhort.' fr. 3 2524
— * Phaedr.' 961 13027
Servius Aen. XII 412 ...... 130*«
8extus Empiricus VIII 331 ... . 149
IX 339 ISO"
X 50. 93 131
— Tarsi studuit 246"
Sibyllistae Aratea dictione utuntur 260
Simn Amt! DmAMC
TW
Simonides fr. 58 B. emend. . .
. 138"
8minthe8 Ilt noXov
. . 162
1 1 A IS
ib.
Solis religio Rhodia
325
325«7
— antrum .
134
Sonhoeles •
— fr. 399 v 3 . . .
218»
fr 1017
25
— Trach. v. 636
. . 129
Sporus 6 vnonvr)naTtGxrt<; . ■
95. 307
, . 126
— Byzantius s. v. TuQtaQoq 179 adn.
347 sq.
Stobaeus Eclog. p. 39 et 120 W. 26
Stoici;
— fatum
. 153«»
— Heraclitum explicarunt et ed
iderunt
155". 235
- Hesiodi et Homeri studiosi
. . 158
. 154"
Strabo ;
193 sq.
Digitized by Google
NOTABILIORA.
414
Strabo I 43 190 sqq.
— II 103 289'»
— II 116 169
— II 119 363 sq.
— III 157 196
— VIII 304 263
— VIII 387 341»
— X 478 262
— X 484. 486 228
— fontes .... 170 sqq. 172. pasaim
cap. IV
Studemund 'Analecta varia' I 224 cum
Diodoro conlatua ....... 346 sq.
— ex Epimenide ib.
Saidas s. v. "Aftatoq 245 sqq.
doti'jQ 18018
Kedtris na. m*. 185
ogvi&ictq 217
lPictv6q 331
— — yeifiwv ogvt&laq 217
Sunium Pbrontidis Menelai guberna-
toris sepulcrum 365*)
Symmachus Aristopbanis interpres 'Si-
gnis' Arati usus 217
Symposiaci (Ath. I 5 A) 146
<jvv constructum 225 17
owaelöfCxtai 18 sq.
2vvavaTO?Ml titulus 73. 75
avyyovoi dyQimvitjq (prjOteq) 311 sqq.
avfxßokov dyQvnvirjq ib.
avvtovoc aygvnvit] ib.
atrial über 154«
— librorum series ib.
— =. xooixoq cap. XI
Tarsus;.
— an Aratus ibi degerit . . 244 sqq.
— Chrysippi patria ib.
— an Crates et Zenodotus Mallotae
ibi degerint ib.
— studiorum sedes ib.
Tela sidus cap. XI
Telemacbia 1S6
Teniorum Herculis fabula . . 337 adn.
Tertullianu8 De anima 145&q.
tst gafxuivoq Arateum etHesiodeum260
xitxa 234 sq.
Thaies astronomus ex Homero edoctus
158. 162. 174»
»agcakioq cum genetivo 52
Theo Arati biographus et interpres 10.
1,394S». 159. 236. 243. 2S2S
— de Arato iudicium 308
— emendatur et suppletur .... 312
— Smyrnaeus 149. 219
Theocritus ;
— II 159 328
— III 26 320
— III ubi agatur sceua ib.
— VII 98—102 .... 257». 260. 320
— XVI 80 313
— XVII 1. 5. 136 ... .22. 254. 318
— XXII 19 259
— XXIV 77 125
— Arato usus 259sq.
— cf. 8. v. Dionys. Perieg.
Theonoe Apolloniana .... 362sqq.
— Euripidea 362
Theodoras Cyrenensis 161
'Theophrasti' Signa 143*°
— Arati fons 240 sqq.
— ad Arati crisin utilia .... 24 1"
— non Eudoxea 240 sqq.
— fontes 241. 354
— origo 241
— § 16 278. 354
— § 22 242adn.
— § 23 260
— § 40 157"
— § 45 355
— § 52 278
§ 55 316-»
*) Coniungimus cum attica illa Pbrontidis memoria 'Helenam' insnlam
Strab. IX 399: nQOXstzat 6h t?e nagaliaq tavtrjq ngo fib> rov ßopixoi xd
tov Sovviov vrjaoq 'Ektyrj xgaxtla xal tgtjfioq xrk.'
Digitized by Google
NOTABILIORA.
415
Tbeopropus Arati amicus 233
— nominis Yeriloquium 234
Theopropidae gens Eretriensis 233 sq.
Thrasylli TltQl trjs rov Kavövoq xa-
xaTOfAtjQ 219
thynnonim speculae Coae .... 32034
Tibulli elegia II 5 225' 7
Timotheus fr. 13 125
— Iltgl nokov 163
tituli librorum a (Iiis petiti . . . 235»
— in -i*o? 243»»
— Chersonneai Tauricae .... 3 IS«9
— vide s. v. I. G. A.
tmesis "6
Tragic. fr. adesp. 43 N. 5 29
Tpt/ßovia titulus 204 sqq.
TQtxoQtovoz ypavg 27 7 54
Tripbiodorus v. 116 952
Trito Isthmius. . , 32547
Turci 11
Tzetza io Hesiodum p. 17 6. 179adn.
p. 24 G 212sqq. 215
Valerius Flaccus Arg. I 6l6sqq. 129»»
IV 90—97 134
Varro Atacinus Arato usus fr. 12. 22 B.
242. 2703ü
Varro (Terentius);
— Ephemeris navalis 157"
— fons Punii XVIII 312 .... 14350
— ap. Gell. III 10 130*'
— de lingua lat. VII 14 ib.
Vergilius;
« — Aen. IV 482 239«
XII 411-419 225'7
— Catalepton 22S. 232
— Ecloga III 40 309
— Georg. I 244 270
I411sqq 355
— — Varrone Atacino et Arato usus
270"
versio scholiorum Ar. Iatina . 22 sqq.
— vitae Ar. latinae . . 243 sq. cap. XI
Victorius;
— A chi Iiis editio 9. 17
codex Medic 9
Vatic 10. 121
— Hipparchi editio 11
Virgo Aratea ex Ilesiodo et Epimenide
275. 351
— vide s. v. Simonides
Virtus Arati 136"
— Simonidis ib.
Vitravius IX 7 153". 226. 309. 329"
J. H. Voss de Arato 77. 87. 88. 89.
106. 111. 112. 326". 341«. 354
Jpho Oec. IV 6 129
§vtiv et &ttv 48
Zeno Citiensis 163. 174*
— populi contemptor 235* 5
— et Antigonus rex ib.
— et Aratus 237 sqq.
Zenodorus riegl nokov 163
Zenodotus Aetolus 34". 163
— Ephesius poeta . . . 163. 320. 329
— Maliota Arati interpres . 163. 263
num Pergami fuerit . . . 245 sq.
Zevq\ etymologiae v Kerum .... 24
— idem ac Sol 25
zodiacale opusculum 11 sq.
Digitized by Google
3. Index capitum.
I. De Achille gramraatico Arati interprete 7
II. De Arati codice Hipparcheo 61
III. De Arati interpretum qui fertur catalogo 119
IV. De Cratete Maliota 165
Epimetbum: De Neoptolemo Pariano 204
V. De Arati scriptis 'deperditis 209
VI. Memoriae Arateae et Hesiodeae 249
VII. Eudoxi Cnidii fragmenta ex Hipparcho eonleeta . . 279
VIII. De Coo poetaruru sodalicio 305
Epimetbum I: De Menecrate Ephesio poeta. . . 328
II: De Rhiano 33u
„ III: De Argonauticorum recitatione . . 332
„ IV: De picturis Arateis 33S
IX. Epimenidea et Archilochea 339
X. De Apollonii Canobo 357
XI. Anecdota Basileeusia et Lanrentiana 371
(Eratosthenes — Hipparchus — Dionysius Tbrax — Posidonius — Ludorusi
XII. Indices . . . • * 3S9
• ■
Lipsiae, typis I. B. Huschfeldi.
Digitized by Google
Verlas der Weidmannschen Buchhandlung in herlin.
FLAVII TOSEPHT OPERA
KDIÜIT
ET APPARATU CKITICO INSTKUX1
BENEDICTÜS NIESE.
Vot I Antiquitatum Iudaicarum libri I V. Pnis 14 Mark.
Vol. II. „ libri VI X Preis 12 Mark
Vnl Hl. . , libri XI— XV. Preis 16 Mark
Vol. IV - - libri XVI XX et Vita Preis 1 1
Vol. 11 V. De Iudacorum Votustate sive rnntra Anionera libri II 5 Ma
Q. HORATH FLACCI CARMIJN
ET APPARATU CRITK'O SELEOTO [NSTRUJ
MARTINUS HERTZ.
s". (VI u ZW S.) Preia 2.40 Mai
LÜCIANI 8 AM OS AT EN S IS
LIBEL.LUS QUI IXsntllllTfB
IIKPKPPIXOY I KAEYTl
RECKKS1 IT
LIONELLO LEVX
..i im.i I. \ W.M-: lUMLIOTHKr.U. i'nDHHMS r.\, ■. . ; maK« <
M NC 1'KIMI M IXSPECTtS
i.Vl S > Preis 1.811 Mar' .
CVLEX
(ARMEN V ERG ILIO ASCRIPH
UIXENSVIT ET KNARR AVIT
FRIDERICUS LEO
AC CEDIT COPA. ELEGlA
^" < \ T1 S i Pn:is '• Mai k
Aus der Anomia.
Archäologische Beiträge,
l'arl Hubert zur IC ri im er uns; an Herl in darge
■jr. < iL» 11 S i Mit :t Talrln Preis T Mark.
PHILOLOGISCHE
N T EBSUCHÜNGEN
HERAUSGEGEBEN
VON
\. KIESSLING i m, ü. v. W IL A M 0 W I T Z - M 0 E L LE N DO RFF.
DREIZEHNTES HEFT:
»IMAIOS' GEOGRAPHIE DES WESTENS
JOHANNES <■ EFFCK EN.
BERLIN
VVEIDMANNSniK I'f« 11 J! ANDLUN«
O
PHILOLOGISCHE
UNTERSUCHUNGEN
HERAUSGEGEBEN
VON
A. KIESSLING u*d ü. v W1LAM0WITZ MOELLENDORFF.
DREIZEHNTES HEFr:
TIMAIOS» GEOGRAPHIE DES WESTENS
VON
JOHANNES GEFFCKEN.
BERLIN
W E I D M ANNSCHE BUCHHAND L U X 0
1892.
Digitized by Google
TIMAIOS
GEOGRAPHIE DES WESTENS
VON
JOHANNES GEFFCKEN.
BERLIN
WEIDMANNSCHE BUCHHANDLUNG
1892.
Digitized by Google
HEBMAMO SCHULTZ
SOCERO DILECTISSIMO
RECTE VIVENDI SEMPER AVGTORI
S.
Digitized by Google
Vorbemerkung.
Das vorliegende Buch dankt seine Entstehung einer Anregung
meines hochverehrten Lehrers, Professor von Wilamowitz-
Möllendorff, nicht minder aber auch seine Förderung. In
währender Arbeit habe ich von dieser Seite so vielfache gütige
Hülfe und lehrreiche Unterstützung empfangen, dass ich mit
Freuden die Gelegenheit ergreife, an dieser Stelle meinen Dank
dafür auszusprechen. Da das Buch unter meines Lehrers Aegide
erscheint, so blieb ein anderer Ausdruck meines Gefühls, der mir
persönlich näher gelegen hätte, aus begreiflichen Gründen aus-
geschlossen. — Mein zweiter Lehrmeister ist K. Müllenhoff
gewesen. Dass, wer über Timaios schreiben, überhaupt mit
antiker Erdkunde sich beschäftigen will, den ersten Band der
,Deutsehen Altertumskunde4 gelesen haben muss, scheint selbst-
verständlich. Aber das Natürliche ist in der Wissenschaft nicht
immer das Gewöhnliche. Eine kurze Musterung der Litteratur
zeigt leider, dass Müllenhofls Beispiel noch viel zu wenig ge-
fruchtet hat. Was hilft es, fortwährend Timaios' Darstellung der
sicilischen und italischen Verhältnisse in historischer Zeit er-
mitteln zu wollen, immer den zweiten Schritt vor dem ersten zu
versuchen? Erst gilts, auf Grund dessen, was Müllenhoff ge-
wonnen, weiter zu bauen, erst die zwei ersten Bücher des Ti-
maios wiederherzustellen. Einen glänzenden Vorgang hat uns
der grosse Germanist geschaffen: Diodor, Strabon, Plinius, Dionys-
Digitized by Google
Scholien, Isidor, moderne Naturkunde und antike Mathematik,
mit all diesem wirtschaftet MüllenholT, in sicherem, kräftigem
Griffe das Richtige packend, immer jede Quelle als Persönlichkeit
erfassend. Es heisst hier ein Ganzes zu gewinnen; denn mit
Einzeluntersuchungen, wie »Timaios bei Vergil«, »Timaios bei
Cicero« kommt man nicht weit, das ist veraltete Methode. Das
Material, schon lange bekannt, nur noch nicht völlig verwertet,
ist ja reich genug. Wir haben Lykophron, Diodor, die davpaoia
äxovafiata, dann die Römer. Schön ists, wenn, wie in unseren
Tagen, die Grüfte neues Leben spenden und es wieder heissen darf:
Es schreiten die alten Meister
In hehrem, stolzem Gang —
aber auch die mühsame Rekonstruktion des Verlorenen ist not-
wendig, und wir können hier mehr als einen Schatten beschwören.
Digitized by Google
LYKOPHRON.
Der erste Teil dieser Schrift war abgeschlossen, als mir die
vortreffliche Dissertation Günthers1) zu Gesicht kam. Von vorn-
herein liess sich erwarten, dass wir auf vielen Punkten überein-
stimmen würden; handelte es sich ja doch um Dinge, welche
ge wissermassen in der Luft lagen, von jedem, der sich an die
Untersuchung machte, unbedingt gefunden werden mussten.
Gleichwohl schien mir der Stoff in keiner Weise völlig erschöpft;
manches war nur angedeutet, was eingehende Prüfung verdient
hätte, anderes unentschieden gelassen, wo die Beherrschung des
ganzen Materials das Urtheil vorzeichnete, zuweilen waren wirkliche
Schwierigkeiten auch gar nicht bemerkt worden. Zwar hat Günther
sich mit Glück in die 9av(iäaia äxovofiata hineingearbeitet und
sich bestrebt, eine Analyse derselben zu entwerfen, aber auch
die3 ist mehr in transcursu geschehen. So halte ich denn eine
neue eingehende Untersuchung in keiner Weise für unnütz, ihr
Gang wird hoffentlich zeigen, dass ich mich nicht etwa aus Aerger,
durch einen Anderen mir manches vorweggenommen sehen zu
müssen, zu einer unbegründeten Gegnerschaft habe verleiten
lassen.
Ueber die Persönlichkeit Lykophrons brauche ich mich hier
') De ea, »juae inter Timaevm et Lycophronem intenedit, ratione. Diät,
inaug. Lipsiae 188U.
Philolog. Untersuchungen XIII. 1
um so weniger zu verbreiten» als ich schon an anderer Stelle1)
Beiträge zu seiner Charakteristik zu liefern versucht habe. Es
gilt hier die höchste Vorsicht zu beobachten, üble Erfahrungen
an diesem Proteus kann man durch das ganze Gedicht machen, es
heisst, weder antiken noch modernen Erklärungsversuchen völliges
Vertrauen zu schenken, nur mit eignen Augen dürfen wir sehen.
Dass Lykophron seine Quellen ausserordentlich kontaminirt
hat, dürfte bekannt sein. Diese Tatsache erschwert die Quellen-
bestimmung überall da sehr wesentlich, wo eine reiche Ueber-
lieferung vorliegt, d. h. auf dem Boden der griechischen und
kleinasiatischen Sagen. Dürftig im Ganzen flössen die Quellen
über den Westen, hier musste sich der Dichter an das Neueste,
das Vollständigste halten, an Timaios, der weiter als andere
Forscher vor ihm gekommen, sorgfaltig alle Nachrichten über
die Wunder des Westens, seine feuerspeienden Berge, heissen
Quellen, seine merkwürdigen Völker gesammelt hatte. Denn mit
der Lykos-Hypothese3) ist nicht viel anzufangen, hier wie bei den
anderen Rekonstruktionsquellen: das werden wir im weiteren
Verlaufe der Untersuchung noch im einzelnen genauer erkennen.
Die nächste Handhabe für den Beweis der Benutzung bieten
die Scholien, die den Schriftsteller fünfmal an teilweise ziemlich
aus einander liegenden Stellen citiren. Zu vv. 615 ff. werden
für die Diomedessage Timaios und Lykos im dritten Buche, zu
633 Timaios über die Böoter auf den Balearen angeführt, 732
Diotimos' der Parthenope dargebrachtes Opfer, 1138 die Tracht
der daunischen Mädchen, 1155 die Sage von den lokrischen Jung-
') Hermes XXVI 33—42. 567-579.
Sehr ungerecht lautet noch das Urtheil W. Christa über Lykophron
(Geschichte der griechischen Litteratur bis auf die Zeit Justinians 463):
„Das abstruse Gedicht mit seiner barocken Sprache und seinen versteckten
Anspielungen ist nicht, wie es verdiente, unbeachtet geblieben,
sondern hat schon im Altertum viele und ausführliche Erläuterungen ge-
funden M — Als vortrefflichen Kenner Lykophrons wie der ganzen italischen
Sagenwelt erweist sich Klausen in seinem tollen, aber mit unendlicher
Gelehrsamkeit geschriebenen Buche: Aeneas und die Penaten.
*) Wie sie Müllenhoff für die &av(t. dxovcfiara aufgestellt, Günther
p. 39 —40 für Lykophron nicht unzulässig gefunden hat.
Digitized by Google
- 3 —
frauen aus Timaios belegt. Dazu kommen noch andere Fragmente.
Beim Platonscholiasten (337 A) lesen wir, dass Timaios vom
Brauche der Sarden, die alten Eltern zu töten, geredet habe,
darauf spielt Lykophron 796 an, wenn er Odysseus von Sohnes
Hand mit dem Stachel des sardonischen Schwertfisches getötet
werden lässt1), Kerkyra heisst 761 dem Kronos verhasst, weil dort
die entmannende Sichel begraben wurde (fr. 54), 1274 haben
wir wie fr. 6 den Hafen Aietes, und ebenso erscheint die von
Pollnx II 29 aus Timaios angeführte 'ExtoQeiog xopy, wie Günther
bemerkt hat, bei Lykophron 1133 wieder. Nächst den Gitaten
haben wir die &avftd<na axava/iaia, die, wie Müllenhoff unwider-
leglich bewiesen hat, Timaios ausschreiben, und wie wir sehen
werden, in noch weit höherem Grade, als es selbst Müllenhoff
noch annehmen wollte. Die Belege finden sich leicht. Kapitel 95
des Wunderbuchs nennt die Sibylle Melankraira, 103 die Namen
der Sirenen, 105 redet von den otXeyyiotxata der Argonauten,
107. 108 von Philoktet und Epeios: dasselbe bietet Lykophron
v. 1464. 720—726. 874. 911-950, ja an letzterer Stelle ist sogar
die Reihenfolge der Helden dieselbe wie in den üaviiüaia
äxovafiaia. Als drittes Beweisglied schliesst sich Diodor an, der,
wie man weiss, Timaios nicht nur hier und da citirt, sondern
sehr eingehend benutzt hat. Auch er deckt sich an einzelnen
Stellen mit Lykophron. Herakles' Steindamm erscheint IV 22
wie bei diesem 697 f., den Kampf des Helden mit Eryx, der
Aphrodite und des Butas Sohn, erwähnt Diodor IV 23 (83),
deutet an Lykophron 866 f., die Ausrüstung und Sitten der
BaJearen beschreiben beide (V 18. 635—641) in naher Ueberein-
stimmung. Daraus gewinnen wir die Regel: stimmen zwei Zeugen
genau überein, so stammen beide aus Timaios, und dieser liegt
uns dann vollständig vor, hat einer oder der andere etwas mehr,
so spricht dies nicht gegen ti maische Quelle, sondern zeugt nur
für die mehr oder minder genaue Arbeit der Excerptoren.
Wie sehr der Dichter von seiner Vorlage beeinflusst wurde, wie
im zweiten, mit v. 592 beginnenden Teile des Gedichtes vor dem
antiquarischen Elemente der eigentliche Plan des Gedichtes stellen-
') Erkannt von Klausen a. a. 0. II 579.
1*
Digitized by Google
— 4
weise in den Hintergrund tritt, dafür nur zwei Beispiele. Lyko-
phrons Alexandra will Ton den unseligen Nostoi der Achäer er-
zählen. Auch die Böoter sind verschlagen worden (no&ovvteg 645),
sie gelangen zu den von Iberern *) bewohnten Balearen (642—647).
Diese aus Timaios genommene Angabe ist aber eigentlich nur ein
Nachtrag zu einer Sittenschilderung der flausbekleideten Barbaren,
die, wie v. 634 ohjvqvoSvioi — ncnXmxott-e zeigt, in ganz törichter
Weise mit den griechischen Ankömmlingen identificirt werden.*)
Das historisch-ethnographische Interesse wiegt also vor.
Aehnliche Erfahrungen machen wir bei der Odysseus- und
Menelaossage. Beide Helden sind in den Westen gekommen,
Odysseus nach Sicilien und Gampanien (650 f. 670 ff. 1030 ff.
1181 ff.), nach Iapygien und vielleicht Sicilien Menelaos (852 ff.).
Aber es ist ganz undenkbar, dass sie alles das geschaut haben,
was der Dichter sie sehen lässt: mit der Erzählung von ihren
Abenteuern im Westen hat er in alexandrin ischem Stile die
Spezialschilderungen der einzelnen Teile des Westens verbunden,
beides aus gleicher Quelle entnehmend. So ist es uns denn ge-
stattet, in häufigen Fällen die einzelnen Heldenfahrten von den
Lokalmythen zu trennen und, die Ordnung des Gedichtes durch-
brechend, durch Zusammenfassung grösserer Sagenkreise den
nach Günther noch noth wendigen Erörterungen wenigstens eine
gewisse Einheitlichkeit zu geben.
') Die Bslearen sind von Iberern bewohnt, das klingt nicht wunderbar.
Aber man muss diese Nachricht mit anderen ausammenhalten. Auf Korsika
herrschte der merkwürdige Brauch des Männerwochonbettes (Diod. V 14).
derselbe fand sich auch bei den Iberern (Strabon 165. Poseidonioe), wo er
sich bis auf die Neuzeit im haskischen Volke erhalten hat. Daraus erschloß
Nissen die Stammeseinheit der Iberer und Korsen. Da nun auf Korsika
Ligurer, wie wir noch weiter unten sehen werden, erscheinen, auf Sicilien
aber neben Iberern Lignrer genannt werden (Thuc. VI 2. Philist. fr. 3.
Wilamowita: Euripides' Herakles I 281, 36), so waren beide Volksstamm«
ursprünglich verwandt. Anders Möllenhoff: D. A. III 171—173.
■) Auch Varro scheint von den Balearen ausführlicher geredet zu
haben. Hieronymus i'omm, ep. ad Gal. II p. 426 Migne: item imnlae
Aphrodisiades et Gymncsiae, ffiiae vocantnr Haieares, nonne Graeei $erm<mt
indicia demonstrantf
uigiiizeo Dy Vjüu
— 5
Daunische Gruppe.
Da haben wir also zuerst einmal die daunische Gruppe,
zunächst Diomedes (592—632) und seine Genossen (1056—66).
Das Scholion 615 nennt Timaios und Lykos im dritten Buche.
Wer antike Gitirweise kennt, weiss im Voraus schon, was solche
Anführung bedeutet.1) Nach Troias Einnahme also, sagt das
Scholion, braucht Diomedes Steine aus der Stadtmauer als Ballast
für seine Schiffe. Aus Argos vertreibt ihn die buhlerische Aigialeia,
im Lande der Phäaken, d. h. auf Kerkyra, findet er den kolchischen
Drachen, der das Vliess sucht, mit Glaukos' Goldschilde bewehrt
tötet er ihn, errichtet — natürlich, wie Lykophron 615 zeigt,
in Italien — eine Siegessäule aus Ilions Steinen, offenbar als
Denkmal seiner Erfolge über die Daunier.3) Tzetzes hat nun noch
mehr auf Timaios1 und Lykos* Namen gesetzt. Daunos tötet
Diomedes, wirft seine Säulen in das Meer, diese aber kehren
immer .wieder an ihre alte Stelle zurück. Es ist wohl ausge-
schlossen, dass Tzetzes ein sehr viel grösseres Scholion benutzte;
hier wie sonst hat er die Scholien vereinigt und den Autor-
namen, den er in einem fand, auf das ganze Konglomerat ge-
setzt. So wenig uns dies nun auch hindern kann, in Lykophrons
ganzer Diomedessage Timaios zu finden, so sicher ist doch, dass die
Scholien hier durchaus nicht nur Timaios benutzen. Wir lesen
zwar zu v. 592, wie Diomedes zum Könige Daunos kommt, ihm
') Z. B. Steph. Byz. s. v. 'Aqyvolvot . . . «Jf Tipatoc xai Hf'wr. Theon
citirt Timaios. Das Citatenverhältniss wiederholt sich für Timaios und Lykos
bei Porphyr, vita Pyth. 4. 5.
*) Das Scholion ist dürftig und hat zu Misdeutungen , der Annahme
einer daunischen Phaiakis, Anlass gegeben. (Seeliger bei Roscher 524.)
Aber Timaios hatte selbst ja deutlich (fr. 7. 8) das Phäakenland in Kerkyra
gefunden. Die richtige Interpreiation des Scholions, das mit seinem unbe-
stimmten rtjytxaSrtt nur Verwirrung stiftet, gewinne ich aus dem Aristoteles-
auszug des sogenannten Herakleides Pontikos 56 Kose: KopxvQatot MouyU;v
intxaltouvio- xai roy nap' avtole dpäxoyra änixiturttr olc xai «wmi^f otoA*j
ftoll£ #fc •lanvyuiv Mhoy noltuoroi Bptvit*iov? xai UfitSy nvyjv. —
Vgl. Klausen: Aeneat und die Penaten II //.54 und liH8 und das Pro-
gramm Lübberts: commentatio de Diomede heroe per ltaliam inferiorem
diüinü honoribus culto. Bonn 1889/90, aus dem nicht viel zu lernen ist. —
Beim schol. 615 ist nach dyjptäyra aus Tzetzes iavtov zu ergänzen.
Digitized by Google
gegen seine Feinde beisteht, wir erfahren vom Truge des Alainos,
von Diomedes' Fluche *), dem Wunder der Grenzsäulen, bis dahin
alles in guter Uebereinstimmung mit dem Dichter selbst. Aber
nun gehen beide weit auseinander; denn das Scholion berichtet:
„später aber fand Diomedes durch Daunos den Tod, seine
Freunde jedoch wurden den Helden beweinend in schwanen-
ähnliche Vögel verwandelt". Also nach dem Tode des Diomedes
erfolgt dies Wunder. Ganz anders Lykophron: „er aber wird
Argyrippa, das ganze Erbe der Daunier, bauen bei dem ausoni-
schen Phylamos2), nachdem er das bittere, beflügelte, vogel-
verwandelte Loos der Gefährten gesehen" — der Unterschied ist
klar. Also muss entweder Lykophron oder das Scholion anderer
als timäischer Ueberlieferung folgen, denn mit Tzetzes' byzantini-
schem Kniffe ist nichts anzufangen, mit so ärmlicher Ausflucht
entgehen wir nicht dem idtav.3) Nein, es giebt noch eine andere
wichtige Ueberlieferung bei Vergil (Aen. XI 271 ff., woraus Ovid
Met. XIV 497 ff.)4), die Lykophrons Version bestätigt. Die Quelle
Vergils ist wie oft Varro; das scheint mir Augustins (de civ.
dei XVIII 16) Citat zu zeigen. Ich muss die Stelle ganz hieher
setzen: Nam et Diomeden fecertmt deum, quem poena divinitus
inrogata perhibent ad sitos non revertisse eiusque socios in volucres
') Schol. Lye. 592 hat TQta xaTtjQtiaaTo, bietet aber eigentlich nur zwei
Prophezeihungen. Der »chlecht erhaltene und schlecht edirte Text ist
teilweise au» Tzetzes zu vervollständigen und zu verbessern: finita
dvvao&at entiQttv irp yqf < [tqdi anttQOfiH ■>;>' ayadtdövnt xagnovc > *i uj nra
anö iov yivovg avioZ ovhc xai pnnxtv^aat (cod. fitraxn^«tts) lüg einlas tchoi
(/ui/dira Jvvaoitat) . . . Ausgefallen ist vor den folgendon Worten des
Scholion« Seit} Ini lavio (cod. roDro) der Inhalt dessen, was daa schol. 625 sagt.
*) Nur beim Paraphrasten als italisches Volk genannt.
3) To di o/fj im. xttxönhaaiöy tarn-. ttno&avovTog yaq Jto/uijdovg ifpotd—i
ytyovaatv. ntHg olv tftjotv „Idoiv" ; xaXtUat dt To oy^uu rovio t u>. i/o» xai
tidtokontnoujfAivov.
•) Beide Dichter haben fast denselben Vers: Aen. XI 259 = Met XIV 474.
s. auch Lübbert a. a. O. p. XII. Der Hinweis fehlt bei Zingerle: Omdht*
und sein Verhältnis* zu den Vorgängern und gleichzeitigen römischen Dichtern
II 53. Kothe: Vergil und Timaios. Jahrb. 1889 p. 358 ff. dringt, da er
nicht die ganze tiinäische Tradition berücksichtigt, nicht tief genug in die
Sache ein.
Digitized by Google
— 7 —
fuisse conversos non fabuloso poeticoque mendacic, sed historica
adtesiaHone confirmant, quibus nee dem, ut putant, factus humanam
revorare naturam vtl ipse potuit vel certe a Jove suo rege tamquam
caelicola novicius impetravü. quin eiiam templum eins esse aiunt in
insula Diomedea, non lange a monte Gargano, qui est in Apulia
et hoc templum circumvolare atqtte inrolere has alites tarn mirabili
obsequio, ut aqua [aquam eodd.J impleant et aspergant et eo si
Graeci vener int vel Graecorum Stirpe prognati, non solum quietas
esse, verum et inmper adulare, si autem alienigenas viderint, sub-
volare ad capita tamque gravibus ictibus , ut etiam perimant,
vulmrare, nam duris et grandibus rostris ad haec proelia perhibentur
armutae. Hoc Varro ut astruat q. s. Geht auch aus dem Citate
nicht zwingend die Reihenfolge der Metamorphosen hervor, so
leitet doch die Uebereinstimmung Lykophrons mit Vergil einer-
seits, andererseits die Thatsache, dass Varro die Sage erzählt
hat, sicher auf timäisch-varronische Tradition hin.
Indessen finden sich noch weitere Belege. Noch bleibt uns
ja die Betrachtung der Vögel selbst und ihrer Stadt. Das
schol. 601 freilich nützt hier nichts, es steht unter dem Banne
einer anderen Ueberlieferung; von dem „Philhellenenthum" der
diomedischen Vögel fällt hier kein Wort. Volles Gewicht darauf
legt Lykos bei Kallimachos (Antig. Kar. 172), doch ist der Aus-
zug zu kurz, um eingehende Vergleichung zu erlauben. Viel
mehr erfahren wir durch die Qavudtna dxovauaia 79. Wie bei
Varro wird die Stärke der Schnäbel hervorgehoben, das feind-
selige Gebahren der Vögel gegen Fremde betont, ja sogar wört-
liche Anklänge lassen sich bemerken.1) Wie es immer bei ver-
schiedenartigen Auszügen aus einem Schriftsteller zu geschehen
pflegt, dass der eine diesen, der andere jenen Zug für wichtiger
hält, so hat auch hier Lykophron Diomedes' Tod durch Daunos,
>) 'JEttf fti* "EXXijfig itnoßaiviactv fis tov rönov, i$<ji>/»«»' fjfW vgl. Varro:
*»' Gratet venerint non solum quietas esse — . Dabei ist freilich der
Thaumasiograph, wie man sieht, etwa* kürztr. Durch diese Zusammen-
Stellung werden auch Günthers (39) Zweifel an der Vereinbarkeit von
Pseudoaristoteles und Antigonos beseitigt.
Digitized by Google
welchen das Wunderbuch berührt1), nicht ausdrücklich angeführt,
doch lässt sich dieses Moment leicht aus dem Berichte über die
aitolische Gesandtschaft (v. 1056—1066) und des Daunos sonst
unerklärliche Grausamkeit gegen dieselbe ergänzen. Der Verfasser
der Thaumasia hat seinerseits die Schilderung der ganzen Vogel-
stadt, wie sie bei Lykophron vorliegt, seinem Excerpte nicht
eingereiht, während wieder Varro, so weit er bei Augustin erhalten
ist, als neues Moment die Reinigung des Tempels durch die
Vögel anführt.2) Aber noch weiter können wir gehen. Noch ein
Bericht ist unbenutzt geblieben, der Jubas bei Plinius X 126.s)
Wir finden Aehnlichkeit mit Lykophron auf der einen Seite, indem
die höhlenbauende Thätigkeit der Tiere berührt wird, Ueberein-
stimmung mit Varro auf der anderen Seite in der Hervorhebung
der Tempelreinigung: Grund genug für uns, trotz einiger Ab-
schwäch un gen4) den Bericht im Grossen und Ganzen auf Varros
Rechnung zu setzen und daraus unseren Timaiostext zu ver-
vollständigen.
In engem Zusammenhange mit diesen Geschichten steht, wie
schon gesagt, 1056 — 1066. Ein Tag der Klage, beisst es, wird
den Gesandten der Aitoler erscheinen, wenn sie im Lande der
>) Natürlich igt das törichte Alvtiov des Laurontianus 60, 19 in Javn»
zu ändern, wie schon lange geschehen ist.
s) Dieser Zug auch bei schol. Lyc. 601.
8) Plin. X 126 = Solin 2, 45. p. 46 M. Juba Cataracta* vocat et ei* e$u
dentes oeulosque igneo colere, cetero candidis, tradens. duo* semper hi* ducet,
alterum ducere agmen, alterum cogere. »crobes excavare rosiro, inde crate
contterncre et operire terra quae ante fuerit egesta. in hü fetißcare. fort* bina»
omnium scrobibu». orientem spectare quibus exeant in pascua, occasum quibus
redeant. aloum exoneraturas subvolare semper et contrario flatu. uno hat in
loco totius orbis visuntur, in tnsula quam diximus nobilem Diomedis tumuJo
atque delubro, contra Apuliae oram, fuliearum similes. advenas barbarot
clangor e infestant, Graecis tantum adulantur miro discriminc, velut generi
Diomedis hoc tribuentes, aedemque eam cotidie pleno gvtture madenlibu* pennit
perluunt atque purifocant, unde origo fabulae Diomedis socio* in earum eftgies
*) Die xvxro* werden fulicae, die Katarakten erheben beim Anblick der
Barbaren nur ein Geschrei. Vgl. übrigens noch Serv. Aen. XI 271. Ante».
Lib. 37. Das Grab des Diomedes auf jener Insel nennt auch Peplot 14.
Rose: Aristotelis frgra. p. 399. Wellmann: Hermes XXVI 558.
Digitized by Google
— 9 —
Salanger und Angäsen1) das Landloos ihres Herrschers fordern.
Lebend werden sie ins dunkle Grab eines Erdspaltes gestossen,
ein Steinwall über ihnen aufgethürmt: so haben sie die verlangte
Erde. Wir lasen oben den Fluch des Diomedes, Apulien solle
nur unter aitolischer Hand Frucht bringen: so erklärt sich die
Anwesenheit der Gesandtschaft bei den Dauniern, wie die Scholien
es noch im Einzelnen ausführen. Trogus' ähnliche, jedoch durch-
aus nicht in allen Zügen übereinstimmende Erzählung (XII 2, 7— 10)
werden wir weiter unten noch berücksichtigen.
Die italische Podaleiriossage (1047—55) hat Günther mit
leichter Mühe als timäisch erwiesen. Es ist ein kolophonischer
Mythos, wie aus Podaleirios' Verbindung mit dem unten noch zu
besprechenden Kalchas hervorgeht.2) Ebenso kurz darf ich über
die daunischen Jungfrauen (1126 — 1138) sein, denn deutlich liegt
die Quelle vor Augen.3) Nur ein paar Worte zur näheren
Charakteristik. Vor widerwärtigen Freiern, sagt Lykophron,
fliehen die Daunierinnen in der Kassandra Tempel, sie, die doch
das beste Schutzmittel gegen die Ehe in ihrem furienhaften Aus-
sehen besitzen. Es ist ganz offenbar, dass Lykophron hier sehr
genau excerpirt und uns damit einen Spass des Timaios über-
liefert hat. Der Vergleich mit den Rachegöttinnen hat übrigens
') Von beiden nur Salanger bezeugt, Steph. Byz. s. v., doch wohl nur
aus den oft benutzten Scholien. — Timaios wurde als Quelle hier schon
von. Klausen a. a. O. II 1181 vermuthet, der den goldgerüsteten Dioinedes
phantastisch mit dem indischen Goldvolke der Salanger (Nonnos 26, 61) in
Verbindung brachte Tydeus wird bei Lykophron als Eber bezeichnet,
vgl. Apollod. III 6, 1. Hygin. 69. Stat. Theb. II 541. 583. Zum Eber auf
den Münzen der Diomedesstädto Arpi, Salapia, Venusia vgl. Head: A cata-
logue of the greek coins in the british Museum. Italy p. 148 f. 130, 4.
3) Günther p. 36. Dass Podaleirios nach Lykophron in Italien nicht
gestorben ist, beweist das tf*vJitfjiioy: die Scholien irren. Asklepios,
Podaleirios' Vater, heisst "um«*, seine Gemahlin 'Hmavti. Vgl. schol.
Lyc. 1050 und Et. M., wo 2*£tkoy zu lesen ist. (Wilamowitz: Euripides'
Herakles I 192 Anm. 145 a.) Tzetzes 1050 kontaminirt Et. M. und die
Scholien (Wilamowitz: Isyllos von Epidauros 50 Anm. 15). Vgl. Überhaupt
Apollodori epit. Vat. ed. R. Wagner p. 70. 74. Apollodori frg. 8abbaiticum
ed. Papadopulos-Kerameus. Rh. Mus. XXXXVI 174.
8) Günther 30—32.
Digitized by Google
10 —
Nachfolger gefunden, auch Poseidonios l) wendet ihn auf die Be-
wohner der Zinninseln an, zum deutlichen Zeichen, dass er nicht
nur oft, wie wir sehen werden, den Stoff seiner Beschreibungen,
JQ__ J- IT» _L. Ä »T»;__- _ „-Ii* L,
MJIlUcril aULU Ute r dl LI L 1 IUUllUa LI1L11LI1 .
Nireus* und Thoas' Abenteuer behandeln die Verse 1011—1026.
Innerhalb dieser Episode haben wir einmal (1017—1018) deut-
liche Berührung mit Timaios (fr. 43), und auch die Kolchersage
von Polai weist auf gleichen Ursprung hin.2) Aber dies sind nur
wie gewöhnlich bei Lykophron Lichter, die er seiner Schilderung
aufsetzt, die Quelle der eigentlichen Sage helfen sie uns noch
nicht erkennen. Nireus und Thoas gelangen nach Libyen, von
dort nach Epirus, wo sie ein schweifendes Leben führen: hier
bricht die Geschichte ab. Aber sie lässt sich vervollständigen,
nach Italien hin verfolgen. Epirus gegenüber liegt Apulien. Nun
lesen wir bei Silius Italicus im neunten Buche, das bekanntlich
die Schlacht bei Cannä enthält, v. 99 von dem nahe bei dem
Schlachtfelde gelegenen Grabmale des Aitolers Thoas. Gewiss
stammt diese Notiz aus dem nicht selten benutzten Varro, der
Timaios ja vielfach herangezogen hat. Thoas ist gleich seinem
Landsmann Diomedes auch sonst in Italien heimisch3); die noth-
wendige Ergänzung seiner Erzählung hat Lykophron einfach aus-
gelassen. Die timäische Quelle der apulischen Sagen leidet somit
keinen Zweifel.
Sagen des äussersten Südens.
Von den Mythen, welche in Japygien und der Südspitze
Italiens lokalisirt sind, wollen wir gleich einmal den schwierigsten
vornehmen. Lokris' Städte bezahlen Kassandra Busse; ich muss
die dunkle Stelle ganz ausschreiben:
') Den man unbedingt bei Strabon 175 verstehen muss. Vgl. übrigens
auch Athenaios 523 b.
■) Gunther 61—64. Ganz unklar bleibt aber auch mir v. 1021. Sicher
ist die Anlehnung des Kallimachos. Von anderen Stellen sind anzuführen
Mela II 57 Trogus 32, 3, 13. Kolchische Kolonien gab es auch sonst in
Illyrien, wie Olcinium (Plin. III 144). - Aietes heiast bei Lykophron
König Korinths, wie bei Epimenides (schol. Ap. Rh. III 242) und Eumelos
(schol. Pind. Ol. 13, 74 = Tzetzes Lyc. 1024).
3) Strabon 255 führt Temesas Gründung auf Thoas zurück.
Digitized by Google
— 11 -
'K/UCK Bfidiv txazi dv<Httߣv yäucov
notvag rvyaia ffott' 'AyQtoxa Seq.
to» xikitDQOv tag ävvpqxvtovc %qovov
ndXov foafaUut rnQoßoaxovaat, xoQag.
alg dxtiQitnog sv gfrg $ivaig tdtpog 1155
ipdfifitp xXvümvog Xvnqbg ixxXvc&ijoetai,
ozav d'dxaQTtoig yvla avfitfXe^ag tpviolg
"lltfcuaiog cig &dXa<toav ixßQaajß ortodöv
trjg ix Xoywv TgaQa>vog ((p&ixwfie'vrjg.
äXXai de vvxxwq talg ^avovfiivaig laat 1180
Icittvvog eig ÖvyaxQÖg Y^ovxai yvag,
Xa&Qaia xax xeXevda TxarxtaXufievai,
euig äv ei<Ji>Qel;(DOiv *AfXfpeiqag döfxovg
XixaTg S&iveiav Xxxtdeg yowovuevat.
9eäg fotfeXxQevaovoi xoo/xovoai nidov 1165
Sqöooj xe (poißdaovmvi daxBQyrj %6Xov
daxwv <pvyovaai. nag yitQ ylXievg dv^Q
xoQag Soxbvobi, nixQOv iv xeQOw e"xwv
ft (fäoyavov xeXaivöv rj tavQoxiovov
aitQQav xvßfjXiv rj OaXaxQalov xXddov, 1170
uaiuoiv xoytaaai X&Qa äiU'ojanv tfOVOV.
Srjftog d'dvaxsi tdv xtavovx* inawiaet,
teO'fno) xcQd^ag toO/xiXtoßrjxov yivog.
Ueber wichtige Einzelheiten dieser Stelle, deren Deutung
Scheer1) nicht gelungen ist, habe ich wie über vieles erst durch
Prof. Wilamowitz Aufschluss erhalten. Die Hauptsache freilich
ist klar. Die lokrischen Städte müssen wegen Aias' Freveltat
tausend Jahre lang jährlich zwei Jungfrauen nach Ilion senden.
Grosse Gefahren harren der Mädchen, denn alles lauert ihnen
auf; Stein, Schwert, Axt, Keule hält jeder ilische Mann für sie
in Bereitschaft, und altem Herkommen gemäss wird Straflosigkeit
dem zu Theil, der einen tödtlichen Streich gegen sie führt. Ent-
kommen aber die Mädchen auf heimlichen Pfaden, so fliehen sie
in den Tempel der Athene, dienen der Göttin, schmücken und
reinigen ihr Heiligthum. — Hier fehlen also noch in der Inter-
') S. praef. XV und die Ausgabe »elbst.
Digitized by Google
— 12 —
pretation 1155—61. Zunächst gilt es 1160 f., besonders dem
&avov[i£rai$ hat. Wenn die Mädchen getödtet oder gestorben
sind, so ist Ersatz nöthig: das sagt das Scholion 1155, deutet
das aklai an. Bedenken wir, dass der Dichter täuschen will.
Um diesen Zweck zu erreichen, hat er, da der Tod der Mädchen
für Kassandra in der Zukunft liegt, das Futurum für ein dem
Tempus des Hauptsatzes relatives Tempus zu setzen gewagt:
»und andere, ebensoviel als die da sterben sollen, werden
kommen . . .c Viel schwieriger sind die vorhergehenden Verse.
Timaios in schol. 1155 bezeugt uns, dass die Mädchen im Tempel
dienten; starb eine, so musste eine andere erscheinen, die erste
wurde aber nicht ehrlich bestattet, sondern von den Troern mit
wildem Holze verbrannt, ihre Gebeine ins Meer geworfen. Dies
hilft uns aber nicht sehr weit, erklärt weder die Satzkonstruktion
von Vers 1157 f. noch besonders v. 1159. Ueberliefert ist otav 6'
in der besten Handschrift; zu dem Temporalsatze aber fehlt der
Hauptsatz. Um Zusammenhang zu schaffen, haben schon die
schlechten Handschriften Si gestrichen und otav äxäonoig y. a. y.
mit metrischem Fehler geschrieben; dafür setzt — im Grunde
nicht besser — Scheer enijv. Aber, wenn wir so Verbindung
schaffen, so erwarten wir doch, dass dann nicht von der ins
Meer gewirbelten Asche einer einzigen auf dem Traron ge-
tödteten geredet wird, naturgemäss beziehen wir diese Bestattung
auf alle, von denen im Satze als — ixxXvoihijaetai gesprochen
wurde. Ebensowenig hilft uns der Paraphrast mit seinem otav dt
und dem Konstruktionsversuche ixQttyet für ixßodoTß. Nein, es
bleibt nichts anderes übrig: hinter 1158 fehlt etwas. Was dies
gewesen ist, wie wir sowol den Folgesatz ergänzen als auch
1159 verstehen müssen, sagt am besten schol. 1159. »Es begab
sich, dass eine, die von Lokris gesandt wurde, auf einem Hügel
Troias, Traron1) genannt, getödtet wurde. Darauf begruben die
>) Von selbst versteht sich, dass schol. 1141 mit der Bemerkung, dass
die Troer jedesmal die Gebeine der Getöteten von der Traronhöhe im
Meer warfen, mit 1159 in Widerspruch steht. Ich kann in dieser Stelle
nur falsche Interpretation sehen. Die Fassung des Kallimachoscitates be-
dingt nicht mit Notwendigkeit, dass der Dichter die Geschichte genau *o
wie der Scholiast wiedergegeben habe.
Digitized by Google
— 13 —
Lokrer diese, verschwiegen l) die Sache und schickten die Mädchen
nicht mehr, indem sie sagten, die tausend Jahre seien voll. Da
nun Miswachs aufs Neue sie traf, so schickten sie nur eine, nicht
mehr zwei, in der Meinung, nun sei es genug mit der Rache.
Der Orakelspruch indessen hatte keine bestimmte Zeit, sondern2)
bedeutete, man solle für den Frevel an der Kassandra zwei
Mädchen senden. t
Aus dieser Geschichte, die leider auch nicht ohne Unklarheiten
ist3), geht eins deutlich hervor, dass man in historischer Zeit,
als man die tausend Jahre verflossen glaubte, des Brauches in
Lokris überdrüssig wurde. Er bestand noch zu Aeneas Taktikos'
(p. 72 Hug) Zeiten, hörte auch nicht, wie man Tzetzes' falschem
Timaioscitate4) geglaubt hat, nach dem Phokerkriege auf, sondern
blieb noch lange Jahre, vielleicht Jahrhunderte danach in Kraft.6)
Freilich nicht ohne Unterbrechung. Was uns das Scholion vom
Ueberdrusse der Lokrer sagt, bestätigt uns auch die Erzählung
Ailians (fgm. 47). Die Lokrer, heisst es hier, hätten die beiden
Mädchen altern lassen und keinen Ersatz geschickt. Aber der
Rachegeist ruhte nicht; die Weiber brachten Misgeburten zur
Welt, und es half nichts, man musste vor Apollo treten. Der
Gott aber warf den Lokrern, nachdem er sie zuerst von sich ge-
•) cHanrjaat scheint verderbt.
*) Da» Scholion ist aus Tzetzes zu ergänzen: i di xQtjGftog ovx
u>QiauivQv XQovoy ulk' «it* ädtxittc KaadvdQae i<Ji]lov axilluv dvo
xoQtts (schol.: «Ii' flg (fvo tivri r. tt. n)? Kitaävdgav.).
s) Denn es wird nicht deutlieh, warum die Lokrer gerade bei dieser
Gelegenheit Ersatz zu schicken sich weigerten. Auch fehlt der Erzählung
der Schluss, welcher darüber Erklärung geben mUeste, ob der Gott sich
mit der einen, die man zum Ersatz sandte, zufrieden gegeben.
*) Tzetzes ad Lyc. 1141 hat viel Schaden gestiftet. Der Interpret hat
Scholien und Apollodor (Wagner epit. Vat. p. 75) kontaminirt und setzt
auf das Ganze Timaios' Namen. Das Citat verführte Hug, bei Aeneas
a. a. O. Interpolation ans Timaios anzunehmen (vgl. desselben: Aeneas v.
Stymphalos verführte Thrämer: Hermes XXV 58 zu seinen falschen
Berechnungen, ebenso Haubold: De rebus Jtiensium. diss. Ups. 1888p. 80. 3h
6) Plutarch: de sera num. vind. 557d sagt, der Brauch habe noch
nicht lange aufgehört, Seine Quelle sieht Prof. Wilamowitz in Posei-
donios.
Digitized by Google
- 14 -
wiesen, ihren Fehl vor. Die Sache kam schliesslich an König
Antigonos, und dieser bestimmte nun, man solle durch das Loos
entscheiden, welche Stadt den Tribut leisten müsste. So dürfen
wir das Scholion also zur Interpretation und Vervollständigung
unserer der grammatischen Richtigkeit wie des Sinnes entbehrenden
Stelle verwenden. Hinter 1158 fehlt demnach ein Vers des Inhaltes
etwa: so würden sie auch nach Jahrhunderten vergeblich glauben,
dem Spruche genügt zu haben.1)
Die Quelle ist nach diesem leicht ermittelt. Timaios in
schol. 1155 bestätigt 1155—58, dann 1163-1167 3), also auch die
übrigen davon untrennbaren Verse, und da wir nur mit Hülfe
des schol. 1159 die fragliche Stelle erklären konnten, steckt auch
hier ungenannt Timaios. Von dem eigenthümlichen Brauche war
die Rede bei der Gründungsgeschichte des epizephyrischen Lokroi,
das auch von einigen Frauen besiedelt wurde, die zu den »hun-
dert Häusern c, den zum Loosen bestimmten Familien gehörten
(Polyb. XII 5). Im Anschlüsse an Timaios scheint auch Kalli-
machos die Sage behandelt zu haben.8)
SiritischeSagen haben wir 978 — 992. Die Geschichte vom
italischen Kalchas und dem dorischen Tölpel Herakles (978 — 982),
näher noch in den Scholien ausgeführt, findet ihr Seitenstück in
den bekannten Versen der Melampodie4), nur dass hier Kalchas
mit Mopsos kämpft. Die Sage ist in Kolophon zu Hause,
hier stirbt Kalchas, besiegt von Mopsos.6) So erledigt sich auch
die Frage nach dem Ursprünge des Mythus. Siris, der Tradition
gemäss Troias Tochterstadt, wurde, wie Aristoteles und Timaios
*) Bei Ailian haben wir also das Endstadium der Geschichte, bei
sehol. Lyc. ist sie noch in vollem Gang.
») Auch bei Jamblich v. Pyth. 42 liegt Timaios vor. Rothe: de Tinato
Tawromenitano 7.
*) Knaack: Caüimachea. progr. Stettin. 1H87 p. Ii. Euphorion, wenn
er anders bei Plutarch a. a. O. in den namenlosen Versen erkannt werden
darf, stimmt gut mit Apollodor. Vgl. Wagner a. a. O. 892. Ueber Strabon
601 (Demetrios Skepsios) s. unten das Schlusskapitel.
«) Strabon 642.
») Vgl. Lykophron 424. Die K^xäyov väna* sind bei Kolophon sn
suchen.
Digitized by Google
- 15
(Athen. 523 c) erzählen, neu von Kolophon besiedelt.1) Der luka-
nische Kalchas bestätigt sich noch aus Plinius2) d. h. Varro,
was hingegen Strabon von einem daunischen Kalchas be-
richtet, geht auf Verwechslung mit einem Lokalheros Kalchos
zurück.8)
Den Namen Leuternia (978) erwähnt neben Lykophron auch
noch Strabon (281). Er redet hier von einer Quelle, deren Wasser
durch das Blut der von Phlegra her flüchtenden und hier von
Herakles vernichteten Giganten dauernd verdorben sei und infolge
dessen einen entsetzlichen Geruch ausströme. Eine sehr ähnliche
Geschichte weiss das Wunderbuch (97) zu berichten, nur dass
hier der Gestank das ganze Meer unnahbar macht. Die Quelle
Strabons steht also offenbar timäischer Tradition nahe, deckt
sich jedoch nicht mit ihr.4)
Eine wahre crux interpretum von den Alten bis auf Scheer,
Enmann5), Günther sind die Verse 984 — 992. Man höre auch nur:
»nachdem die Unglückseligen eine Ilion gleiche Stadt gebaut haben,
werden sie die Athene betrüben, indem sie die Xuthossöhne,
welche früher den Boden bewohnten, im Tempel der Göttin
morden. Der Göttin Bild schliesst die thränenlosen Augen,
*) So erklären sich Theinistokles' bisher nicht verstandene Worte bei
Herodot VIII 62 Zigiy . . . . tj mg i^um'm rt teil Ix nalamv fit. Kolophon
war ja attische Gründung. — Der von Lykophron 982 erwähnte Fluss Jttytc
widerlegt durch seine heutige Form Sinni alle neueren Anähnelungs versuche
*n den Namen der Stadt. — Die Scholien (978) erkennen den Sinn der
Kalchassage nicht.
») Plin. III 104: Lucani subacti a Calchante. Vgl. auch F. Lenormant:
La Grande-Grece I 120.
•) Kalchos bei Parthen. 12. Nicht unmöglich, dass hier eine doppelte
Verwechslung, erstens zwischen Kalchas und Kalchos, zweitens zwischen
dem inkubatorischen Gottesdienste des Podaleirios und dem Kalchaskult
stattgefunden hat. Dass Timaios aber nicht benutzt ist, sieht jeder.
«) Aehnlich Vibius Sequester p. 147 Biese. Der Schriftsteller berührt
sich nicht selten mit timäischer Tradition: Alpheus p. 146, Alabon p. 146
vgl. Diod. IV 78, Crathis p. 147, Eridanus p. 148, Avernus p. 158. Sogar
der Vesuv behält seinen griechischen Namen Besbius p. 155.
*) Scheer: Programm von Ploen 1880 p. 3—5. Enmann: Untersuchungen
über die Quellen de* Pompeius Trogus für die griechische und sicilische Ge-
schichte.
Digitized by Google
16 -
schauend den Frevel der Achäer, an Ionern vollbracht, und den
Brudermord der wilden Wölfe, wenn1) der Priester, der Priesterin
Sohn, mit schwarzem Blute den Altar besprengt«. In der Inter-
pretation dieser merkwürdigen Stelle berühren sich Alterthum und
Gegenwart, beide irrend. Die Scholien (984) wie Günther setzen
ein Bündniss zwischen Troern und Achäern gegen die loner
voraus. Dazu sind wir in keiner Weise berechtigt, dem wider-
spricht die Trogusstelle (XX 2), welche als gleicher Quelle ent-
sprungen mit Recht schon oft herangezogen2), nur vom Kampfe
der Ioner mit den Achäern Metaponts, Sybaris', Krotons redet.
»Die einzigen Frevler sind die Achäer", hat Enmann8) mit vollem
Rechte gesagt, aber die Erklärung des Widerspruchs ist auch
ihm nicht ganz gelungen. Im Eingange dieser Untersuchung
hatten wir bemerkt, wie Lykophron v. 634 die Balearen mit den
besiedelnden Hellenen identificirt hat. Hier liegt ein gleicher
coup des Dichters vor: erste und dritte Besitzer der Stadt hat
er vereinigt, und glänzend ist ihm der Täuschungsversuch ge-
lungen. — Ebenso wie Trogus ist von den Auslegern auch cp. 106
des Wunderbuchs zur Erklärung der Geschichte herangezogen
worden. Troer, heisst es hier, wie ähnlich bei Timaios (Ath. 523c),
waren die ersten Bewohner von Siris, es folgten Ioner, welche der
Stadt den Namen Polieion gaben, dann kam die Herrschaft der
Tarentiner, die im Lande Heraklea gründeten.4) Die Besiedlung
durch Achäer ist hier, wie ja jeder Excerptor naturgemäss anders
ausschreibt, ausgelassen.«6)
') Lykophrons bekanntos nachschleppendes 5t«»'.
") Besondere Wichtigkeit hat die in beiden Quellen erwähnte Notix
vom Priester der Göttin, welcher mitfallt.
*) A. a. O. 161.
4) Das fälschliche Hyttov ist längst in JStQtr verbessert worden, Scheer
hat a. a. 0. 6 aus flkttoy llokinov hergestellt. Sonst hat er die [Lykophron-
stelle nicht mit Glück interpretirt, wenn er hei Trogns die achte, bei
Lykophron-Timaios die fabulistisch entstellte Ueberlieferung erkennen will.
5) Die Athenaiosstelle (523c) Ändert Wachsmuth bei Günther p. 55:
vattQoy cToi dnd Koko^uiyog. — Strnbon (264) erzählt die sonderbarsten Dinge.
Nachdem er von Lagaria und Epeios ganz wie Lykophron-Timaios ge-
sprochen, von Uerakleias Anlegung und Siris in willkommener Ergänzung
des Wunderbuches geredet, lässt er den Tompelmord von Ionern an Troern
Digitized by Google
- 17 —
Was bei Lykophron allein ohne weitere Aufklärung bleibt,
ist der Zusatz iQeiag oxvXag. Ein Dichter, welcher soviel in ein
Wort zusammenzupressen vermag, setzt nie etwas üeberflüssiges.
Auch hier verbirgt sich sicher eine ganze Geschichte, aber das
Dunkel wird sich wohl niemals lichten. Ebensowenig lässt sich
über die von Timaios (Ath. 523d) genannte Siris, welche der
Stadt den Namen gegeben haben soll, Näheres sagen. Siris heisst
sonst Metaponts Frau1), oder Morges' Tochter, Skindos' Ge-
mahlin2), aber alles dies hilft uns nichts zur Vervollständigung
des tiraäischen Bruchstücks.
Ins Land der Iapyger soll Menelaos gekommen sein (852 ff.).
Er weiht hier der Athene einen kyprischen Dreifuss, seinen Schild
und die Schuhe der Helena. An die weitere Fahrt des Helden
knüpft der Dichter ein paar Bemerkungen über Lukin ion, wo
Thetis3) der Hera einen reichen Garten angelegt hat, wo die
einheimischen Weiber in fortwährender Trauer um Achilleus
nicht Goldschmuck noch feines Gewand tragen. Die Quelle
dieser wenig bekannten Dinge ist unschwer ermittelt. Einer-
seits erzählt das Wunderbuch (106) von dem Opfer, das in
Tarent den Atreiden neben Tydiden, Aiakiden, Laertiaden
und Agamemnoniden dargebracht wird, *) sowie von einem dortigen
Achilleustempel, andererseits erhält die Geschichte vom Thetis-
garten aus schol. Aen. III 552 ihre5) Bestätigung, d. h. wir haben
timäisch-varronische Tradition.
begangen werden. Entweder also liegt hier Abänderung ursprünglich
timilieeher Ueberlieferung oder sehr alte Tradition, vielleicht Antio-
choH, vor.
») Schol. Dion. Per. 461.
2) Et. M. Vgl. Scheer a. a. 0. 4n. 2.
*) Die ifQ*ig ist Thetis. Wilamowitz: index Uryp/i. 1883 p. 14.
♦) Vgl. Günther 48—49.
») Die Stelle ist verderbt. F. Schöll vermuthet: in quo anU Trokum
Mlum tempium . . Thilo: M quo temylum quod ... Die Verbesserung
der Stelle ist eigentlich unwesentlich, da über den Sinn, der die Er-
wähnung eines Tempels fordert, Zweifel nicht obwalten können. — Auch
in Elis bestand ein gleicher Achilleuskult. Paus. VI 23, 3 vgl. Philostr.
Her. 739.
l'hilolog. Untersuchungen XIII. 2
ogle
— 18 -
Ueber den italischen Philoktet und Epeios1) (911— 950) können
wir uns, da Günther durch Vergleichung des Wunderbuches
(107. 108) die Quelle erwiesen hat, weiteres ersparen. Ein Hin-
weis jedoch, wie unbedingt nothwendig die Ergänzung Lykophrons
durch den Paradoxographen und vice versa bleibt, hätte eigentlich
nicht ausbleiben dürfen.3) Aus der Zusam mensch weissung beider
erhalten wir demnach über Philoktet diese Sage: der Held landet
im Gebiete Krotons8), gründet Makalla am Nauaithos, hundert-
zwanzig Stadien von Kroton entfernt, weiht dort in des Apollon
Alaios Heiligthum den Heraklesbogen, den später Kroton in der
Zeit seiner Hegemonie an sich nimmt. Er fällt bei Sybaris
im Kampfe mit Auswanderern von Pellene4), zur Hülfe ge-
rufen von Tlepolemos und seinen Rhodiern, die nach Italien
gekommen sind. In Makalla erhält er ein Heiligtum. Auch in
anderen Sagen lesen wir bekanntlich von Philoktets Anwesenheit
auf italischem Boden5), woraus ersichtlich wird, dass Timaios
nur einen Mythos aus einer ganzen Reihe herausgegriffen hat. —
Epeios' Stadt Lagaria selbst heisst nach der Mutter des Gründers*),
auch Strabon erwähnt (263) ihren Ursprung. Sehr bezeichnend
weiht der Held sein Handwerkszeug der Athene, die ihm beim
Baue des hölzernen Pferdes geholfen. Die Sage erscheint auch
') 914 — 918 bilden natürlich wieder eine Abschweifung. Athene heisst
SakntyS hier wie bei Pausan. II 21, 3 und Hesych. Wentzel: de grammaticis
graeeis quaestiones selectae I cp. VII 13.
*) So wird Makallas Lage aus beiden Zeugnissen ziemlieh genau be-
stimmt: 1) 120 Stadien von Kroton, wie man das Wunderbuch interpretirea
muss. 2) Am Nauaithos (Lykophr. 920. 921). Hätten wir nicht die
«x., so könnte man zweifelhaft sein, wo dio Sage das Grab des Philoktet
nennt, denn Lykophron ist mehr als zweideutig: ohne Frage findet sich in
Makalla nur ein Kenotaph.
*) Das bedeuten Aloaqov fal&Qtt und ßQaxvnnltf OlvtnQiac yifc —
*) Von Pellenäern in Italien wissen wir sonst nur durch Tsetzee 922.
•) Makalla wurde auch abgeleitet dnd rov /ualwuc&ijya* ty mvrp 4>Um^.
St. Byz. s. v. Et. M. schol. Thuc. I 12 vgl. Martial. U 84.
•) Cf. schol. V 665, verbessert von Meineke ed. St. Byz. 405, der unter
Zustimmung Günthers das handschriftliche raQyoQtay des Wunderbuches
in JayttQittv geändert hat.
Digitized by Google
- 19 —
*
bei Simias.1) Als Zeugen der Epeiossage des Westens bieten
sich dann noch Trogus und Vellerns2) dar.
In einer Abschweifung über Epeios' Vater begegnet der Name
des italischen Mamers (938). Es ist des Dichters Art, seine Dar-
stellung nicht nur mit anderen Quellen, sondern sogar mit
anderen Teilen derselben Quelle zu kontaminiren. So stammt
denn auch Mamers aus Timaios. Man könnte nun wol auf den
Gedanken kommen, auch das Epitheton des »kriegerischen Wolfesc
(938) deute auf des Mamers heiliges Tier hin. Aber dem ist
nicht so, »Wolf1 ist eins der stehenden Beiwörter aus der dürftigen
dichterischen Rumpelkammer Lykophrons.8) Wichtiger noch ist,
dass v. 1417 in absolut nicht timäischer Darstellung als Beiname
der Athene »Mamersa« genannt wird. Man kennt die sabinische
Nerio, des Mars Gemahlin, die Schutzgöttin der Ehe. Sie wurde
später mit Minerva identißcirt. Die relativ späten Zeugnisse für
die Gleichstellung beider Gottheiten gestatteten bisher keinen allzu
weiten Rückschluss. Aber die Lykophronstelle fordert unbedingt
die Annahme einer schon früh eingetretenen Verschmelzung.
Timaios sah keinen rechten Unterschied mehr zwischen der Nerio
und der Menerfa; so ward die Gattin des Mamers bei ihm zur
Mamersa -Athene.4) Gewiss führte die Göttin niemals diesen
Namen, aber der Grieche war stark in Timaios, und selbsttätige
Umwandlungen bildeten seine Liebhaberei. Das hat denn Lyko-
phron gleich übernommen und an unpassender Stelle eingeschaltet.
») Carmina figurata ed. Häberlin ed. altera p. 70. Knaack: Hermes XXV 85.
Die richtige Leeart Eiktrias bei »avp. 108 ist ja nun endlich von Günther
festgestellt worden. Vgl. auch Niketas lrü&*t« Mr. Westermann: Mv9oye. 355.
Wentzol a. a. 0. VII 45.
») Justinus XX 2, 1. Vell. I 1, wo Epeios' Name zu erganzen ist.
») Hermes XXVI 86.
4) Ueber Nerio-Minerva und Mars vergleiche Useners schönen Aufsatz:
„Italische Mythen" im Rh. Mus. XXX 221 ff. Preller-Jordan : Rom. Myth. 1 841 ff.
,Nerf auf den iguvinischen Tafeln bedeutet nach Bachelor: TJmbrica 58 so-
viel wie magistratus; die Göttin Nerio identißcirt er gestützt auf Hesych:
k«^ * Hßn mit der Hebe. - Die rätselhafte pränestiner Ciata, die Mars
in enger Verbindung mit Minerva zeigt, ist neu besprochen von F. Marx:
Archaol. Zeitg. 1885. 3. Heft. 170-180.
2«
Digitized by Google
20 -
Aus gleicher Quelle ist ihm auch der italische Name Poseidons be-
kannt geworden.1)
Auch die Amazonen sind nach Italien gekommen (993 — 1007).
Bei den unzugänglichen tylessischen Hügeln und des Linos hohem
Vorgebirge2) werden andere das Joch einer Sklavin, Penthesi-
leias Dienerin , der meerverschlagenen Amazone Kleite, auf sich
nehmen. Die Krotoniaten3) aber töten die Amazone, nachdem
sie, der Laurete Abkömmlinge, in hartem, verlustreichen Kampfe
die Stadt erobert haben. — An selbständigen Parallelberichten
zu dieser Sage haben wir nur wenige zu verzeichnen. Die
Scholien zu 996 erzählen uns, Kleite, der Penthesileia Amme,
sei ihre Herrin suchend auch nach Italien geraten, habe dort
eine Stadt gegründet, deren nachfolgende Herrscherinnen man
mit demselben Namen geheissen. Dann seien viele Generationen
später die Krotoniaten gekommen, um die letzte Kleite zu töten,
die Stadt zu zerstören. Schon oben, gelegentlich der Kalchassage
und des Mythos von den Lokrerinnen bemerkten wir, wie nicht
selten Lykophron das nur andeutet, was die Scholien aus der-
selben Quelle ausführlicher berichten. Derselbe Fall liegt auch
hier vor. Denn eine willkommene Bestätigung der italischen
*) Die Amazonon heissen naQ$ivot NtntovyiJog (1332). Das Scholien
deutet Ntmovvis auf Hippolyte. Die Erklärung kann ich, künstlich den
künstlichen Dichter deutend, nur darin finden, dass Hippolyte des Neptuus-
sohnes Thcseus Gemahlin ist.
■) Steph. Tvkysaös, ÖQog 'Irakias, ausgeschrieben von Eustath. Horn. 293, 44.
Entschieden falsch ist die Berufung auf diese Stelle bei Dittenberger:
Sytl. 320 zu CIG 1840. Ein kretisches Tylissos nennt Plin. IV bd (codd.:
ffitisos gylisos agylioso» = Solinus p. 80, 17 M. codd. : cycluson cylioson u. i.\
und auf dem kerkyräischen Stein, um den es sich handelt, erscheint der
Tylesier Hermon unter drei Kretern, Landsleuten von Knossos, Aptera,
Phaistos. Was Aivov Jn^aia &xqu ist, bleibt dunkel. Tzetzes und der
Paraphrast, also wol die älteren scholl., nennen es ein italisches Vor-
gebirge.
») Denn 999-1001 lasse ich als nicht hieher gehörig aus. Die Ge-
schichte von Thersites, der Penthesileia ein Auge ausschlägt, auch noch bei
schoi. Soph. Phil. 445.
*) Aus dem Scholion Et. M. und wol auch Stephanos 8. v. 'Afut&rK'
Eine ganz andere Sago über die Ursache der Einwanderang nach Italien
bei schol. 1332.
uigiiizea Dy uuu
- 21 -
Amazonensage bietet der Vergilkommentar (Aen. III 553), dessen
Angabe: oft» a Caulo Clitae Amazonis filio condütim (sc. Cau-
ionem) tradunt gewiss auf Varro hinweist.1) Ueber die Laurete
endlieh gibt wieder nur das schol. 1005 Auskunft. Dasselbe
nennt sie eine Tochter des Lakinios, Gemahlin das Kroton,
nach dem die Stadt genannt wurde. Damit sind wir aber auf
timäischem Gebiet: die Namen kehren wieder bei Diodor (IV 24)
und Jamblich (v. P. 50), welche beide Timaios benutzen.3) So
haben wir also zweimal hinter einander timäisches Gut in den
Scholien gefunden.
Mit dem oi Si des nächsten Verses sind naturlich nur die
Krotoniaten gemeint, die auch an anderen Stellen Terinas Grunder
heissen; so nennt sie Skymnos 306 f., der wol zuweilen in Timaios
hineinsieht, Plinius III 72, d. h. wahrscheinlich Varro, endlich
Phlegon bei Stephanos.*) —
Ueber die Phoker Schedios und Epistrophos (1067 — 1074)
und ihre Gründung Temesa6) muss hier die Nähe timäischer
Sagen entscheiden. Vorhergeht die Geschichte vom Ende der
daunischen Gesandten, der Mythos von den durch die Troerinnen
verbrannten griechischen Schiffen folgt. Setaia, des Frevels An-
stifterin, wird in Glieder fesselnden, ehernen Banden, die Hände
ausgestreckt6), am Pfahl sterben, den Geiern eine Beute. Die
Sage hat, wie schon Strabon (264) andeutet, keine eigentliche
Heimath, sie wird an verschiedenen Orten erzählt. Hellanikos
lässt Rom nach der Troerin Rome genannt sein, ihm folgt
Damastes, Aristoteles bezeichnet nur allgemein Latium als Ort
*) Plin. III 95 Cavlon genannt nach vorausgehendem Varrocitat.
*) Dass Jamblich mittelbar Timaios benutet, bemerkt Rohde: Rh. Mus.
XXVII 27. vgl. Rothe: de Timaeo Tauromenitano. diss. Vratisl. 1874 p. 6 ff.
Enmann: a. a. O. 163 ff. In dorn Verzeichnisse der Stellen fehlt die obige,
besonders wichtige.
*) Andere Sagen bei schol. Theoer. IV 23 Ovid met. XV 17.
*) Günther hat Lykophron nicht richtig verstanden.
*) Der italische Berg Lampetes ist unbekannt, Polybios (St. Byz.
«. v.), Plin. III 72, Mela II 69, kennen nur eine Stadt Lampeteia, resp.
Clampetia.
•) Schol. Lyc. 1075 bedeutet nicht Interpretation, sondern ist selbständige
Quelle, wie ich denke, Timaios. Daraus E. M. und Stephanos Byzantios.
Digitized by Google
22 -
der Sage, andere haben das Abenteuer am Nauaithos, in Skione,
Pisa gesucht.1) Für Setaia fehlen freilich direkte Zeugnisse, doch
lässt sich die Geschichte ganz leicht als timäisch aus dem Wunder-
buche erweisen. Timaios weiss (schol. 1138) von der schwarzen
Tracht der Daunierinnen zu erzählen. Den Grund dieser Trauer-
kleidung findet cp. 109 der &avp. dx. in der Tat der Troerinnen.
Nun liegt der Krathis zwar nicht in Daunien, aber das Wunder-
buch dehnt den Brauch auf die ganze Nachbarschaft des Landes
aus, so dass wir trotz Möllenhoffs Widerspruch mit Fug und
Recht hier Timaios erkennen dürfen.2)
Sehr dunkel sind, ganz mystisch klingen die Verse 1083 — 86.
Die Pelasger resp. Thessalier kommen zu dem bruttischen Flusse
Lametos. Sie müssen irgend ein anderes Land als Thessalien
inzwischen bewohnt haben, daraufhin deutet
vfjoov te Kegvsäuv ixnenX<ox6te(.9)
Der Name Membles hat phönikischen Klang. Melos hiess Memblis
oder Mimblis und empfing phönikische Ansiedler4), die Insel
Anaphe führte den phönikischen Namen Membliaros5), aber
das, hilft uns nicht viel weiter. Nicht anders steht es mit
') Hellanikos, Damastes, Aristoteles bei Dionys I 72. An den Tiber ver-
legt auch Plutarch mtä. virt. T^wcfff 243 E (Polyaen. VIII 25, 2) die Ge-
schichte. Vom Nauaithos reden Apollodor bei Tzetzes Lyk. 921. 1075 (vgl.
Wagner: ep. Vat. 281), schol, Lyc. 921 = E. M., schol. Theoer. IV 24,
Strabon 262, von Palleno Strotan 330,25, Steph. Byz. s. v., Polyaen VII 47,
Eonon XIII (wo der Name der AiVtylla mit Tzetzes 921 und 1075 stimmt),
von Pisa schol. Aen. X 179, wo des Epeios Schiffe verbrennen. In Sicilien
lassen des Aeneas Flotte dies Schicksal erleiden unbekannte Gewahrsmänner
bei Dionys I 52 und Vergil Aen. V 613; aus beiden ist vielleicht Varro iu
rekonstruiren. Ueber die ganze Sage vgl. Sch wegler: Rom. Gesch. 1404,29.
Nissen: Jahrb. f. Phil. 91 p. 380.
s) Möllenhoff5 435. Ueber den Eingang des cp. 109, die philhellenischcn
Hunde betreffend, braucht man sich keinem Zweifel hinzugeben. Es war
Timaios unverwehrt, verschiedene ähnliche Sagen anzuführen.
3) Der Scholiast sieht in Membles einen italischen Fluss, indem er
falsch das Particip mit tifi<?i M. q. als dem Ziel der Fahrt verbindet.
«) Plin. IV 70. Hesych. s. v.
») St. Byz. s. v. uud Atxiw. vgl. Herodot IV 147, wo Membliaros
Thera besiedelt.
Digitized by Google
— 23 —
der Kerneatischen Insel. Hanno hatte Kernes Lage als ausser-
halb der Heraklessäulen bestimmt, Ephoros sie im roten Meere
gefunden, Lykophron selbst bezeichnet an anderer Stelle ( v. 18)
mit ihrem Namen nur den äussersten Osten, Strabon endlich
leugnet im Gegensatze zu Eratosthenes ihre Existenz.1) Auf
Lykophron bleibt aber nie Verlass. Ist ihm v. 18 Kerne nur ein
unbestimmter Begriff für den Osten überhaupt, so kann hier, wo
es sich um den Ausgangspunkt der pelasgischen Ansiedler handelt,
weder ein unbestimmter Ort angegeben noch überhaupt der Osten
gemeint sein. Ich selbst vermag hier nur eine etwas kühne
Kombination vorzuschlagen. Auf der Insel Kerne Hess der Ratio-
nalismus die Gorgonen herrschen, ihr Vater Phorkys war ein
Kernäer.a) Mit dem Haupte der Kernäerin kommt Perseus nach
Seriphos, wo er den Polydektes versteinert, der mit Diktys von
dem Aiolossohne Magnes abstammte, d. h. wir haben damit eine
Kunde der thessalischen Nationalität der Seriphier.8) Das ist alles,
was ich hier sagen kann.
Sicilische Mythen.
Wir kommen zu den sicilischen Sagen. Menelaos soll auf
seiner Fahrt den Ringplatz des Eryx4) geschaut haben (866 — 868).
Die Quelle dieser Sage ist schon oben ermittelt. Dann wird die
Harpe des Kronos genannt. Kallimachos (fr. 22. 172) liess die-
selbe bei Zankle ruhen. Aber es däucht mich höchst unwahr-
') Hanno peripi 8. vgl. Skyl. 112. Ephor. fr. 96 a. Nonnos 33, 183.
36, 6. 38, 287. Strabon 47. vgl. Berger: Die geographischen Fragmente des
Eratosthenes p. 91. 208. 212. Polyb. 34, 15, 9. Dionys Per. 219 und schol.
*) Vgl. Dionysios Skytobrachion bei Diodor III 54. Palaiph. 32.
*) Bnrsian: Goographio von Griechenland II 477. Ganz ohne Grund
wollte Grotefend: Zur Geographie und Geschichte von Alt-Italien 2. Heft
S. 35 hier Kyrnos finden.
*) Eryx ist der Aphrodite Sohn. Lykophron nennt v. 868 die Göttin
xnnovoa Aoyyovqov uv ■/<.:»•. Welcher Ortsname hier steckt, bleibt dunkel.
Die Scholien nennen AoyyovQO( einen sicilischen Hafen. Eine Stadt Aoyyutvtj
kennen wir aus Philistos bei Stephanos Byzantios 8. v. Aoyytjyalot als
Gentilname bei Kaibel: tnscr. grate. Ital. n. 594 \ ein Fluss Aoyyavof bei
Polyb. I 9, 7. Die Eryxsage bestätigt wieder Varro bei Serv. Aen. V 411
vgl. I 670. Lactant. inHit. div. I 17. vgl. St. Byz. b. v., letzterer aus selb-
ständiger Quelle, vielleicht Timaios.
Digitized by Google
— 24 -
scheinlich, dass Timaios den gleichen Ort angenommen hat. Wir
befinden uns bei Lykophron auf westsicilischem Boden: von Eryx
und Sikania ist die Rede. Zudem leitet Diodor (IV 85), offenbar
aus Timaios schöpfend, Zankle von Zanklos ab. Es ist nun ganz
ausgeschlossen, dass Timaios beide Versionen angeführt und
dann Lykophron sich an die eine, Diodor an die andere ge-
halten hat. Nein, die Sage von der Harpe muss nach Drepana
verlegt werden. Es blieb Timaios unverwehrt, die Kronossichel
sowol hier als auch auf Kerkyra zu finden (vgl. Lyk. 761), die
Gestalt dieser Insel sich nach dem Instrument bilden zu lassen im
Gegensatze zu Aristoteles, der an die Sichel der Demeter gedacht
hatte.1) Diese beiden Versionen schliessen sich nicht aus. Timaios
ist ja nicht Mytholog, dem es auf Einheit der Sage ankommt,
er sammelt nur die alten Volksmythen: warum heisst er sonst
YQaoavllexzQia? In häufigen Fällen musste er Widersprechendes
berichten, an dieselbe Persönlichkeit hefteten sich fast in jeder
Landschaft andere Erzählungen. Hätte er Widersprüche ge-
scheut, so wäre es besser gewesen, überhaupt von mythologi-
schen Dingen zu schweigen, ganz abgesehen davon, dass auch
der Meister seiner Schule, Isokrates, Einheit mythologischer Er-
zählung verschmähte.3)
Aus gleicher Quelle muss denn auch die Notiz von Gonusa-
und Koncheia, vom sicilischen Heraklestempel, den die Argonauten
erbaut, stammen.3) Da der Dichter nun einmal bei diesem Thema
steht, so benutzt er die Gelegenheit zu einem Abstecher auf die
Argofahrt, wohin wir ihm einen Augenblick folgen müssen. Hier
(874—876) lesen wir das Paradoxon von den fettglänzenden
Steinen, welche die Spuren der argonautischen öiXeyyiopaja be-
') Da« Aristotelescitat (schol. Ap. Rh. IV 984) war schon von Timaios
gemacht worden. Er lehnte sich an die alte von Alkaios und Akusilaos
erzählte Sage (schol. Ap. Rh. IV 992) an, dass die Phäaken aus den Bluts-
tropfen des entmannten Uranos entsprungen seien. Vgl über die ganxe
Sage Reitzenstein : ind. Uct. Rost. 1890/91 p. 12, berichtigt von Rossbach:
Jahrb. für Philol. 143 p. 93.
*) Vgl. die Widersprüche Paneg. 58. Panatii. 171.
s) Gonusa nur bei Tzetzes eine lipvti Jtxtliae, Koncheia ganz unbe-
kannt. Tzetzes 871 verlegt den Tempel des Herakles nach Libyen, offenbar
schon unter dem Einflüsse der folgenden afrikanischen Sage Pindars.
Digitized by Google
— 25 -
wahren. Der Scholiast hat sich täuschen lassen und sucht das
Lokal auf Sicilien. Aber es ist klar, dass man nur an Aithaleia
(»avfi. dx. 105) zu denken und daher mit Günther timäische
Quelle anzunehmen hat.
Andere Helden, Guneus, Prothoos, Eurypylos (v. 877 — 908),
werden dorthin verschlagen, wo Mopsos bestattet ist, wo die ab-
gebrochene Schiffsstange des Sehers Grab bezeichnet, d. h. nach
Libyen. Die Sage vom Tode des Mopsos in Afrika ist auch
sonst bekannt, von seiner göttlichen Verehrung wissen Apuleius
und Ammian, weiss auch Tertullian, der wie fast alle lateinischen
Kirchenväter vielleicht aus Varro schöpfte, zu erzählen.1) Woher
der Mythos stammt, ist mir unbekannt; aus Varros nur ver-
muteter Erzählung wie aus der Häufigkeit timäischer Argonauten-
sagen gleich auf unsere bisherige Quelle zu schiiessen, scheint
mir vom methodischen Gesichtspunkte aus wenig ratsam und
wird auch, wie ich glaube, durch die folgende sicher nicht aus
Timaios (Diod. IV 56) stammende Tritonsage verboten.2) Auch
über die oben genannten Heroen, Guneus, Prothoos, Eurypylos
ist nichts Sicheres zu ermitteln. Apollodor lässt, wie Tzetzes,
') Ap. Rhod. IV 1500. Apuleius de deo Socratü p. 148 Hildebr. Am-
mian. XIV 8, 3. Tertullianus ad nat. II 7.
*) Lykophron benutzt Herodot. freilich nicht ohne Ausschmückungen.
Der Unterschied zwischen XQm^g und tQirtovs scheint mir zwar gleich-
gültig, wichtiger ist schon, dass Herodot von einem ehernen, Lyko-
phron .von einem goldenen Gefasse spricht. Die richtige Wortstellung
bei Wilamowitz: ind. Gryph. 14. — Die Sage, vielleicht zuerst von
Hesiod (schol. Ap. Rhod. IV 259 vgl. Kirchhoff: Die homer. Odyssee
324) behandelt, findet sich dann bei Pindar {Pyth. IV). Ob sie bei
Kallimachos gestanden, bezweifle ich. Die Rückkehr der Argonauten
hat er gewiss besungen, die Nennung Ausigdas (fr. 548) könnte auf
Mopsos' Grab hindeuten, aber sicher ist das natürlich nicht. Auch fr. 112
hat keine Beweiskraft, wir erhalten weder aus Strabo 837 noch aus 347
einen Fingerzeig dafür, dass Kalliste oder Thera aus der Erdscholle des
Triton entstanden sei, ja die zweite Stelle spricht deutlich dagegen. Der
Triton wird ausser bei Apollonios (IV 1549 ff.) noch von Historikern, die
sich über Kyrene und Libyen verbreitet haben (schol. Ap. IV 1552) z. B.
Akesandros (F. //. O. IV 285, 3) genannt. Die «p*«*« ygä/ipma endlich
bei Diod. IV 56 scheinen ein konventioneller Zug zu sein. Dion. Hai.
I 19, 3. 51, 1. 3.
Digitized by Google
- 26 -
der ihn noch vollständiger last erzählt1), Guneus nach Afrika
kommen, Prothoos hingegen am Kaphareus scheitern. Eurypylos
gehört in die kyrenäische Sage, wie Pindar (Pyth. IV 33) und
Akesander zeigen.
»Dubia et incertac nur bedeutet für Günther trotz Timaios
(fr. 104) die Sage von Laomedons Töchtern (951— 977 vgl.470— 475).
Aber man kommt auch hier — so ergiebig ist das Material —
über den Zweifel hinaus. Phoinodamas2) rät in der Troer Ver-
sammlung, die Hesione dem Meeresungeheuer zu opfern. Der
König rächt sich und lässt die Töchter des kühnen Sprechers
an Siciliens Küste aussetzen, von Aphrodite beschützt entgehen
sie ihrem Schicksale und bauen ihrer Retterin einen Tempel.
Mit der einen erzeugt der Flussgott Krimisos in Hundsgestalt den
Aigestos, der später drei Städte, Aigesta, Eryx, Atalla gründet.1)
In Aigestos' Geleite kommt Elymos, des Anchises unehelicher
Spross, nach der dreispitzigen Insel.4) Lange noch betrauert
Aigesta den Fall der Mutterstadt, in Sack und Asche pflegen die
Einwohner der Klage.6) — Die meisten Tatsachen dieser merk-
würdigen Sage erhalten ihre Bestätigung aus einem Vergilschoüon,
') Zu 902. vgl. 440. 921. vgl. Apollod. frg. Sabb. ed. Papadopuloe-Keri-
meus. Rh. Mus. 46 p. 174. und Wagner: Epitoma Vaticana ex Apolioderi
bibliotheca p. 280.
*) Fälschlich hat Ellis in Ovids Ibis 383 für Tkerodamanteot hincm
konjicirt: Phoenodamanteos. Die besseren scholl, im cod. Phillippkns
s. XI II— -XIV bieten T/ierodamantos ; zu den Löwen passt der Name des
„Tierbändigers".
3) Die Scholien nennen zuerst 952 Stylla, dann 964 Atalla unter
den drei von Aigestos gegründeten Städten. Beide bedeuten natürlich
nur eine Stadt; man muss wol mit Roscher bei Wörner in Roseben
Lexikon 143 Enteil« darunter verstehen. Es handelt sich am Wert
sicilien, darum ist eine Konjektur wie Jtvtkka (St. B. s. t. und * Y/Ii» >
ausgeschlossen.
*) Scheers Emendation ^rjxrtjgiag anstatt des Überlieferten Jtfia^tcr
führt die Inael der Demeter (v. 1391) ein.
*) Günther 13. 14 will in v. 968 ff. auch noch eine Andeutung auf
Egestas Zerstörung durch Agathokles (307) finden und entdeckt darin ein«
neuen Anhalt für die Zeitbestimmung des Gedichtes. Dieee Sache steht so
in der Luft, dass man weder für noch wider auch nur das Geringste ent
scheiden kann.
Digitized by Google
— 27 —
dessen Worte ich hier anführen möchte. Es sagt V 30'):
eUH dicunt Laomedontem, cum sicut, narratum est, propter ßiam
suam seditionem a civibus pertulisset, unum de Troianis, audoretn
seditionis, occidisse filiasque eius mercatoribus exponendas dedisse,
a qttibus illae in Sicilia pvope Critnisum atnnctn relictae sunt,
qttarum Ule unam in canem converms compressit — — und
V 73: alii Anchisae nothum ftlium (sc. Elymum) tradnnt. Dies
sind die einzigen Zeugnisse t die sich mit unserer Geschichte
decken*), wenige, aber sie wiegen schwer genug; denn woher
der Bericht stammt, kann nach alledem, was wir schon gesehen
haben, kaum zweifelhaft sein: es ist Varro, der wie oft auf
Timaios zurückgeht. Dass diese Erzählung aus alter Volksüber-
Keferung geflossen ist, bezeugen am besten die mit dem Bilde
des Hundes geprägten Münzen Egestas3), eine Thatsache, auf die
schon das Vergilscholion (V 30 init.) aufmerksam gemacht hat.
Nur die Klage Egestas um Troias Untergang bleibt neben dem
Namen des Phoinodamas ein sonst unbezeugtes Moment der
Sage, beides für uns hinsichtlich der Quellenbestimmung in keiner
Weise von schwerwiegender Bedeutung. Schliesslich kann — um
dies noch hinzuzufügen — auch von einem Widerspruche zwischen
Diodors Eryxsage (IV 23) und der Erzählung Lykophrons resp.
seines Scholiasten von den drei durch Aigestos gegründeten
Städten Aigesta, Eryx, Atalla nicht gut die Rede sein. Aus-
drücklich* nennt der Dichter den Helden (964) tQtaauv avroi-
xiatijQa xal xrwmjv %6nwv; Aigesta und Atalla hat er selbst
gegründet, Eryx, das schon vorher so hiess, nur neu be-
siedelt.*)
') Denn die etwas konfuse Geschichte zu I 550 folgt anderer Quelle.
•) Eine ffttia* zu Laomedons Zeit bezeugt auch Piatons 12. Brief p. 359 D
in Archytas: oho» J'rjoay n3r inj JaoftiJortog l£ttvaciävitov Tgtotoy. — Die
Quelle der längeren rationalistischen Erzählung bei Dionys I 52 ist mir
unbekannt.
s) Catalogue of greek coins in the brit. Museum Sicily 130 ff. Man
hat zwar auch auf die das Bild des Hundes tragenden Münzen von PanormoB
and Motye hingewiesen, aber die Häufigkeit des egestäiachen Embleme*
spricht doch für Krimisos.
«) An Eryx' Stello nennt schoL Aen. V 73 als von Elymos gegründet:
A$cam, woraus Cluver (Sicilia antiqua 35, 31) zu kühn Erycem, Unger
Digitized by Google
— 28 —
Es bleiben nur noch ein paar Glieder des sicilischen Sagen-
kreises. Odysseus kommt auf seiner weiten Irrfahrt auch zu den
Lästrygonen, »dem Rest, der von Herakles Bogenschüssen ge-
bliebene (662). Hier kann nur das Scholion helfen, das mit
seiner Erzählung vom Angriffe der Lästrygonen auf den seine
Rinder treibenden Heros gewiss das einzig Richtige bietet. Herakles
hatte ja überhaupt mit der Geryonesbeute viel Plackerei. Von
Kakos weiss jeder Sekundaner zu erzählen, aber Timaios-Lyko-
phron sucht sich entlegenere Fabeln zusammen. Auch die Skylla
hatte es auf die schöne Heerde abgesehen (v. 44 ff. und schol.)
und wagt einen Raubversuch. Dafür tötet sie der Held, aber
ihr Vater Phorkys erweckt sie wieder (vgl. 651 ).*)
Lykophron wiederholt sich gern: das ist bekannt. Im Allge-
meinen kann man froh sein, wenn er an zwei Stellen nicht
geradezu Widersprechendes vorbringt, sondern Ergänzungen mög-
lich sind. So steht es auch mit einer neuen Odysseussage.
die man aus zwei Stellen (1027—33. 1181 fif.) zusammensetzen
muss.2) Der Held muss der Hekabe, weil er auf sie den ersten
Stein geworfen, vor Hekates Zorn bangend, ein Kenotaph bauen.
(Philol. 35, 213) Alicya» gemacht haben, während Holm (Geschichte
Siciliens I 376) Ascam beibehält. Wieder eine andere Veraion gibt
Apollodor (Str. 254), der einige Begleiter des Philoktet mit Aigestos die
Stadt Egesta erbauen lässt. Troisebe Ansiedler in Westsicilien um Km
und Egesta nennt schon Thukydides VI 2 (Antiochos?), ihre Flüsse hieseen
Simons und Skamandros (Str. 608), Aeneas sollte die Gegend besiedelt
haben (Str. 608. Cic. Verr. IV 72). — Ueber die Verwandtschaft der Eljnier
mit den Ligurern vgl. Nissen: lt. Landeskunde I 469. 546, über die gaiue
Sage Wilamowitz: Euripides' Herakles I 281. Heisterbergk : Fragen der
Ältesten Geschichte Siciliens 66.
') Vgl. schol. fi 85. taviijv Uymm idr ' Uouxtitt hnört räg r^rÖKor ß«r<
yytv, (&( rfötv ttnlriartvofdiviiv ävtltiv, rdv di nttiiQ« iftä nvgog dvayxäeat nähr
ai irv uiuc^rcai. 17 di ieiooi(< naQtt Jtovveiia (dem Kyklographen). Bei Servia*
Aen. III 420, wo Charybdis die Heerdenräuberin ist, muss eine Verwechse-
lung vorliegen.
*) Vorhergeht jene bekannte Verwechselung des illyrischen Melite mit
Malta. Wilamowitz: ind. lect. Oryph. 1883 p. 12. Aus Lykophrons Irrthnm
erklärt sich auch noch ein anderes Versehen seines Scholiasten bei Steptu-
nos s. y. 'O&Qütyoe, 116 Jus, ol di vrjaor noo; votov Jüx$)uaf. Ebenso falsch
landen alte Erklärer (schol. 1017) ein keraunisches Gebirge in Italien.
Digitized by Google
- 29 -
Der sicilische Odysseushafen ist aus einem Zeugnisse der Timaios
nahestehenden varronischen Tradition, die ich bei Plinius (III 89)
erkenne, das Odysseuskap auch sonst bekannt.1) — Die Quelle
dieser letzten Mythen lässt sich zwar nicht mit bindender
Gewissheit bestimmen, aber die Wahrscheinlichkeit, dass inner-
halb lauter timäischer Sagen nicht andere Ueberlieferung ver-
treten sein wird, ist hier gleich der Gewissheit.
Kampanien.
Sehr ausführlich war Timaios über Kampanien. Mit Lyko-
phrons v. 688 betreten wir die Region der kampanischen Wunder.
Odysseus kommt zur flammenden Giganteninsel, die auf Typhon
lastet und den Himmelstürmern zum Schimpf Affen als Bewohner
empfing. Das sind jene alten Wundergeschichten der Einwohner,
welche Timaios im Eingange seiner vortrefflichen Schilderung
des Epomeoausbruches2) anführt, von denen er als Historiker
Notiz nahm. Auch Varro, der wöl bei schol. Aen. IX 712 vor-
liegt, scheint diese Sage aus Timaios schöpfend neben anderen
angeführt zu haben. — Ueber Baios, die Kimmerier, die ganze
Umgegend Kymes hat Günther nicht abgeschlossen, da kann man
noch viel mehr finden. Indem ich dabei vorläufig einmal Strabon8)
unberücksichtigt lasse, dem ich eine eingehende Besprechung
weiter unten zu widmen gedenke, möchte ich gleich darauf auf-
merksam machen, dass von vornherein schon die timäische Her-
kunft der Baiossage bei Lykophron (694) durch ein Zeugniss des
Varro4) ausser Zweifel gesetzt wird. Aus ihm hat dann wieder
Silius5) geschöpft. Aber soweit ging Varro nicht, auch Misenos
zu Odysseus' Gefährten zu rechnen, wie Lykophron (737) es zu
thun scheint: da trat die jüngere Aeneasfabel schon in ihre
Rechte.6) — Aufs Neue erscheint Herakles mit seinen Rindern.
') Cicero Verr. V 87. Ptolem. III 4, 7. Da« Scholion zu Lykophron 1030
bat keinen selbständigen Wert.
') Strabon 248. Nissen: It. Landeskunde I 252. Beloeh': Cainpanion 204.
a) 245 vgl. 26.
♦) Schol. Aen. IX 707 vgl. Serv. Aen. III 441. VI 107.
») XH 114. 115.
«) Wenn ich Solin 2, 13 (p. 37, 16 IL) mit Recht au« Varro ableite.
Digitized by Google
Von seinem berühmten Damme lesen wir, wie oben bemerkt, auch
bei Diodor IV 22, 2. Aber dieser Schriftsteller hat hier ungemein
flüchtig excerpirt. Denn nicht der Avernus, sondern erst der
Lucrinus öffnet sich ins Meer, und so hat nicht jenen, sondern
diesen Herakles vom Meere abgedämmt.1) Wol mochte damals,
wie heute, der Avernus einen schmalen Abfluss nach Süden
finden und somit Timaios-Lykophrons Vergleichung des Sees
mit einer Schlinge vortrefflich passen, das schützt aber nimmer-
mehr Diodor vor dem Vorwurf oberflächlicher Kompilation. Doch
ist Lykophrons Quelle natürlich bestimmt, und wir sehen leicht,
wie falsch sein Gegner Artemidor (Strab. 245) Avernus und
Lucrinus gleichsetzte. — Desgleichen sind die Nachrichten von den
Kuiutowv enavla (695) und vom acherusischen See timäisch.
Wer Kampaniens Natur dem griechischen Leser vorführte, der
konnte auch an den Höhlen der Kimmerier nicht vorübergehen.
Schon Ephoros hatte von dem unheimlichen Volke der Erd-
bewohner gesprochen2), hier fanden in grauen Zeiten die chal-
kidischen Seefahrer, wie oft bemerkt worden ist, die Haine
der Persephone, den Schauplatz der Odysseusfahrten, hier ent-
deckte man den acherusischen See, er erhielt denselben Namen
wie das thesprotische Gewässer, welches die Chalkidier auch auf
der Westfahrt besucht haben müssen.8)
*) Vgl. Deecko: Ueber die Gestalt des Lukriner Sees vor dem Aus-
bruche des Mte. Nuovo im Jahre 1538. Separat- Abdruck aus dem III. Jahr**-
bericht der Geographischen Gesellschaft zu Greifswald 1887/88. Die bei-
gegebene Karte dos italienischen Generalstabs, in welche Deecke den portus
Julius eingetragen hat, ist recht belehrend. — Von dem sogenannten Herakles-
damme finden sich, wie es scheint, noch jetzt submarine Spuren bei den Stufe
di Tritoli am Westende der heutigen Lagune in der Richtung auf Punta
Caruso. Den richtigen Sachverbalt über die Abdämmung de« Lukrinersees
zeigen Strabon 245 und Silius XII 117. 118, letzterer aus Varro. — Merk-
würdig ist, dass auch die unterseeischen Riffe zwischen Cadix und C. Tra-
falgar als Damm des Herakles galten. Avien. or. mar. 326. Möllenhoff1 a. a. 0.
I 142. Berger: Geschichte der wissenschaftlichen Erdkunde der Griechen II 67.
*) Strabon 244. 245 vgl. Skymn. 239.
s) Der thesprotische Acheron hatte wie der kampanische ein Toten-
orakel (Herod. V 9*2), Baia heisst bei Steph. s. v. ein Berg KephaJlenias,
von Odysseus' Gefährten benannt. Auch in Thesprotien ist ja Odysseus
heimisch. Wilamowitz: Homerische Untersuchungen 187—191.
Digitized by Google
— 31 -
Ohne Polemik aber ging es natürlich bei Timaios nicht ab.
In den beiden Auszügen, die wir von seiner Schilderung des
Avernus besitzen, bei Antigonos 152 und Savfidaia dxovofiata 102,
lesen wir eine Widerlegung derer, welche den merkwürdigen See
den > vögellosen« nannten.1) Timaios' bessere Kenntniss von der
Sache beruhte auf Autopsie; wen mochte er angreifen? Ich denke,
seinen alten Freund Ephoros. Dem flickt er bekanntlich gern
am Zeuge, freut sich sogar, ihm einen Rechenfehler nachgewiesen
zu haben. Nun erzählt Strabon (244) die alte von Lykophron
bekämpfte Sage, und gleich darauf folgt das Ephoroscitat über
die Kimmerier. Nicht unwahrscheinlich bleibt es also, dass
Timaios' Kritik sich gegen Ephoros gerichtet habe. Freilich ohne
Erfolg; denn ein gar zu günstiges rhetorisch -poetisches Motiv
blieb dennoch der traurig öde, vögellose Höllensee; auch Varro
konnte sich nicht entschliessen2), seiner häufig benutzten Quelle
Timaios und damit dem Rufe nüchterner Wahrheit zu folgen;
gleich ihm dachten alle Poeten Roms, welche den Stoff be-
handelten.3) '
Mit Lykophrons xfv/ua Kwxviolo XaßQw&iv cxonp weiss man
zuerst nichts rechtes anzufangen. Aber Silius oder vielmehr der
von ihm benutzte Varro hilft (XII 116):
Ast hic Lucrino mansisse vocabula qtiondam
Cocyti memorant
und wir erkennen, mit welchem Rechte Lykophron die Lagune
als »vom Dunkel verschlungen* bezeichnet hat.
Hier also war für die kampanischen Griechen die Hölle, wie
für Alt-Griechenland in Epirus (Paus. I 17, 5); wer diese Gegenden
beschrieb, musste auch die Sage aufzeichnen, die schon Hesiod
anführte (Theog. 383 flf.), dass Zeus im Begriff mit den Giganten
zu kämpfen, den Göttern die Gewässer der schwarzen Styx als
Schwurort gesetzt hatte, weil die dunkle Göttin als erste sich
zum Kampfe gestellt.4)
>) Natürlich ist darum auch Lykophron 704 nicht ooqw sondern 'jiogyov
mit der hosten Handschrift zu schreiben. Günther 42, 1.
*) Plin. XXXI 22.
») Lucret. VI 738 sqq. Verg. Aen. VI 239. Sil. XII 123.
*) Prof. Wüamowits lehrt mich durch richtige Verbindung die bei
Digitized by Google
— 32 —
Zwei Berge bezeichnen die Hölle, der noXvSeyfxmv Xoipog
und der A*i$aiwv. Was wir darunter verstehen sollen, ist nicht
ganz klar. Des Lethaion hohes Bergeshaupt mag immerhin der
Vesuv sein, die Bemerkung, dass aus dem Polydegmon1) alle Ge-
wässer Ausoniens strömen, kann wol nur auf den Apennin hinweisen,
den dann erst wieder Polyb die Wasserscheide Italiens nennt
(III 110, 9), nicht also ohne Vorgänger.2) Schwerlich aber dürfen
wir in Lykophrons Worten eine ganz genaue Wiedergabe des
Timaios erkennen, in dessen Absicht es doch nur lag, die kam-
panischen Höllenberge in Zusammenhang mit dem Apennin, der
grossen Wasserscheide, zu setzen, der aber doch nimmer einen
derselben direkt als alleiniges Quellgebiet der italischen Wasser-
läufe bezeichnen konnte. Ganz dunkel vollends bleibt der Berg
Ossa (697), das Zeugniss des Skepsiers Metrodor beim Schoiiasten
zeigt uns nur, dass bei Lykophron sich nichts hinter dem Namen
verbirgt; man muss den Berg gelten lassen, wohl oder übel.
Ebensowenig kann man über die Herkunft der Sirenenfabel
(712 — 737) zweifelhaft sein. Dazu gehört dann aber noch 670
und schol., wo wir von der Tötung der Kentauren durch die
Sirenen lesen. Das cp. 103 des Wunderbuchs, das zum Ver-
gleich herangezogen werden muss, lehrt uns, dass Timaios über
die Lage der Inseln allerdings irrte, wenn er sie direkt vor
der Landspitze Punta della Campanella fixirte. — Die Sirenen
sind Töchter des Acheloos und der Melpomene, nach den Scholien,
die hier wie auch sonst einer anderen Ueberlieferung folgen, der
Terpsichore.8) Die ältere Zeit kannte nur zwei, die Kunstwerke
einer späteren Periode zeigen drei. Der erste Zeuge in der
Litteratur für die Dreizahl ist Lykophron, er nennt zuerst Par-
Scheer noch unverständliche Stelle Lyk. 706. 707 verstehen: Zivyoe wicir?»
%'ttOfibv $v&a TfQftMvs | oqxuiftoiovg iitv$tv d<f>9irotg Afp«?.
l) Hades ist bekanntlich nolvJiyfttav (Horn, hynin. in Cer. 17. 31).
Tryphon bei Tzetzos v. 700 soll den Hölleuberg den Mittelpunkt des Hades
(6firpaMs joS tidov) genannt haben.
*) Der Apennin zuerst erwähnt von Peisander (Steph. Byz. s. v).
Doch ist hier, wie ich durch Prof. Wilamowitz weiss, nicht der Kamiräer,
sondern der Sohn des Nestor aus Laranda zu verstehen.
») Vgl. auch Ap. Rh. IV 894. Nonnos XIII 313.
Digitized by Google
- 33 —
thenope, Leukosia, Ligeia.1) An seine Darstellung erinnert auch
die bekannte Vase von Vulci, dem fünften Jahrhundert ent-
stammend2), auch hier stürzt sich die eine der drei Sirenen in
das Meer.8) Die Parthenope also treibt zur (PaXrjQov %vqc^ und
zum Glanis (Clanius). Natürlich hat dies nie so im Timaios ge-
standen; denn wenn Parthenope besonders in Neapel verehrt
ward, so wird sie nicht nördlich von der Stadt angetrieben worden
sein. Beide lokale Bezeichnungen sollen nur wieder nach alter
Weise Lykophrons die Sache umschreiben. Die <PaAij(>ov tvQaig
hat Mommsen (CIL X 1, 170) mit dem ager Falernus in Ver-
bindung gesetzt4), aber der ager Falernus liegt doch viel zu
nördlich, und zudem redet ja Lykophron deutlich von einem
Kastell. So wird man eher unter Phaleron ein befestigtes weiss-
glänzendes Kap auf neapolitanischem Gebiet erkennen müssen.
Noch bleibt zu beachten, dass der athenische Admiral Diotimos
der Parthenope als der avyyovmv i>e$ (732) opfert. Das Timaios-
') Ueber dio Sirenen, ihre Bedeutung, ihren Kult ist zu vergleichen
die eingehende und scharfsinnige Abhandlung von II. Schräder: Die Sirenen
nach ihrer Bedeutung und künstlerischen Darstellung. Berlin 1868.
*) Ueber das Alter der Vase schreibt Dr. Paul Herr mann in einer
Privatmittheilung: „Die Vase ist dem Stile nach attiseh, die Form ähnelt
am meisten der des Stamuos, obwol sie etwas schlanker als die mir sonst
bekannten Exemplare ist, namentlich der Hals auffallend hoch. Doch er-
lauben die horizontal stehenden Henkel keine andere Benennung, bei einer
Amphora, wie noch Bolte: Monumenta ad Odysseam pertinentia p. 26 an-
giebt, waren sowohl die horizontal stehenden Henkel, wie auch das nach
iun« n geschwungene Profil des Halses etwas unerhörtes. Wir haben es
also mit einem rotfigurigen attischen Stamnos zu tun und zwar noch strengen
Stiles, obwol die Vase ziemlich am Ausgangspunkt dieser Periode zu stehen
scheint; das Augo der rechts oben sitzenden Sirene z. B. steht schon recht
hübsch im Profil. Den strengen rotfigurigen Stil müssen wir jetzt seiner
wesentlichen Dauer nach in die erste Hälfte des 5. Jahrhunderts setzen;
denn seine Anfänge roichen noch in das 6. Jahrhundert. Die Vase wird
also keinesfalls Uber die Mitte des 5. Jahrhunderts herabgehen, aber um
diese Zeit wird sie entstanden sein.* — Siehe auch die Abbildung in Bau-
meisters Denkmälern 1643.
8) Ausser den bei Schräder a. a. O. citirten Stellen s. noch das sabbaiti-
Bche Apollodorfragment Rh. Mus. XXXXVI 178 und Orph. Arg. 1285—1290.
*) Die Scholien faseln.
Philolog. Untersuchungen XIII. 3
Digitized by Google
34 -
citat des Scholiasten hilft uns da nicht viel, erklärt den Zusammen-
hang nicht. Aber wir wissen, da« etwa im Jahre 444 eine
athenische Kolonie nach Neapel geführt wurde, wissen es durch
Strabon 246, der hier ganz sicher einer ursprünglich aus Tiraaios
stammenden Tradition foljrt, und d e Münzen der Stadt, welch--
seit Mitte des 5. Jahrhunderls mit dem Pallaskopfe prägen !) —
Die zweite Sirene Leukosia wird zum Vorgrbirtre dos Enipeus, wo
Is und Laris münden, getrieben, zum Kap Poseidion, noch heule
Punta di Licosa geheissen. Aehnliches berichten Strabon 252,
Plinius III 852), letzterer wol aus Varro. Der Is kommt nur
noch einmal8) sonst vor, Laris ist unbekannt. Lisreia gelangt
nach. Terina und erhält hier ein Grab von Kieselsleinen am
Meerestrande nahe bei des Okinaros4) Strudeln. Den Okinaros
nennt nur noch Suidas; von der Sirene redet, wol aus Varro
schöpfend, noch Solinus 35, 18 M. ign. auct.)5j.
Eis ist von Interesse, bei dieser Gelegenheit einmal zu seh^n,
wie sich Strabon zu der Lokalisirung der Sirenen, zur kampani-
schen Sagenwelt, zu Timaios überhaupt gestellt hat. Soeben
') Beloch': Campanien 30. — A. Enmann: a. a. 0. 138—140.
») = Mart. Cap. VI 645.
») Parthax bei Herodian n. p. X. 19. Lentz II 2. 925.
*) v. 730 ist das rrpifc von dem Scholiasten mis verstanden, einige haben
es in "J?(>i7ff oder 'EQtg verändert, mit der wolfeilen Erfindung: <?mt« 7<*f
notttjuoi ntQ$ TiQHvttv. Schoer: Programm von Plön 1876 p. 25. 26 hat be-
merkt, dass f'Q>',c aus der Homerexegese [E 31 AB] stammt.
*) Man hat in älterer und neuerer Zeit versucht, die Sirene als Stadt-
wappen Neapels und Torinas auf verschiedenen Münzen zu entdecken and
zu wenig auf Schräders abmahnende Stimme gehört (Sirenen 53. 54),
welcher im Gegensatz zu Avellino, Garrucci, Minorvini und Wieseler hervor-
gohobon hat, dass jenes weibliche Haupt, in welchem man die Parthenope
sah (vgl. z. B. Head: Catalogue of the greek coins in the brit. Mas. Italy
p. 94, 11. 12. 96, 25. 98, 46. 103, 89.), häufig auf Münzen von Hyrion, Po-
seidonia, Pandosia, Kroton, Tarent vorkommt. Die vermutliche Sirene von
Torina findet man deutlich als Nixa auf anderen Münzen bezeichnet —
Sehr hübsch hat Ettore Pais: "Maxra. Questione di storia Italiota e Siciliota
(nnn. delle Universitä Toscane) p. 13—25 über Terinas Geschichte ge-
sprochen. Er unterscheidet eine Terina montana, das heutige Tiriolo, nnd
eine Terina marittima. Ersteros sank später zu einem vicus herab, in SC d*
Bacchanalibus erscheint es als ager Touranus.
Digitized by Google
diente er uns zur Erklärung der avyyovwv 9td; er erzählt auch
<252) vom Schicksale der Leukona, dem Gigantenkampf in der
Phlegraia (243), dem Totenorakel (244), dem Heraklesdamme,
Baios (245). Wichtiger fast noch ist eine kurze Stelle im ersten
Buche. Dies enthält bekanntlich eine Polemik gegen Eratosthenes.
Wie Strabon dabei zu Werke gegangen, hat Möllenhoff mit seiner
scharfen Art, die in jeder Quelle gleich das Wesen einer Per-
sönlichkeit erfasst1), vortrefflich erläutert und Berger in seinem
Buche über Eratosthenes2) noch weiter auszuführen gesucht.
Strabon nimmt gegen Eratosthenes seinen geliebten Homer eifrig,
aber unglücklich in Schutz. Homer ist, wie auch Hipparch be-
hauptet hat, der Archeget der geographischen Empirie (1), Era-
tosthenes muss den Vorwurf dulden, er sei in den geographischen
Teilen seines Werkes Mathematiker, in den mathematischen
Geograph (*.)4). Auch dies ist vielleicht nur ein Wort Hipparchs;
denn was verstand Strabon viel von Mathematik?*) Strabon, der
sich wolweis-lich erspart, auf Hipparchs dritte wesentlich mathe-
matisch gehaltene Schrift gegen Eratosthenes einzugehen, der,
wie Möllenhoff auseinandersetzt, in seiner Polemik gegen Era-
tosthenes sich die schlimmsten Schnitzer zu Schulden kommen
lässt. Eratosthenes, der einem kahlen prodesse der Dichtkunst
sein delectare entgegenstellt, die ipvxayoiyia gegenüber der dida-
oxaXia betont, leugnet die Berechtigung einer Homerexegese,
welche den Dichter mit Bewusstsein die Irrfahrten des Odysseus
in Italiens und Siciliens Gewässer verlegen Hess; seien sich doch
die Erklärer selbst uneins, zeigten sie doch ihren Irrthum darin,
dass sie z. B. die Sirenen teils auf dem Vorgebirge Peloron teils
auf den Sirenusen mehr als 2000 Stadien davon entfernt loka-
lisirten (22). In Wahrheit seien sie ein dreigipfliges Riff, welches
den Golf von Kyme und Poseidonia trenne. Damit dass Strabon
nun aus Selbstanschauung belehrend diese geographische Angabe,
die ähnlich auch bei Timaios sich findet, berichtigt und die Lage
') 313 ff.
') S. 11 ff.
3) Borger: Geschichte der wissenschaftlichen Erdkunde der Griechen
III 79.
3*
der Sirenusen genauer bezeichnet, ist natürlich Eratosthenes'
Anschauung in keiner Weise erschüttert.1)
Aherf fährt Strabon in seiner töricht spitzfindigen Auseinander-
setzung fort, auch wenn die Quellen nicht übereinstimmen, darf
man darum doch nicht die ganze Kunde in Bausch und Bogen
verwerfen. Der Eine findet die Sirenen in Pelorias, der Andere
auf den sogenannten Sirenusen, beide aber stimmen mit dem
überein, der die Irrfahrt in Siciliens und Italiens Umgegend ge-
schehen lässt. Noch mehr Sicherheit gewinnt man dadurch, dass
keiner ein ausseritalisches oder aussersicilisches Lokal angibt.
Ja, immer grösser wird unser Vertrauen, wenn jemand hinzu-
setzt, dass man in Neapel das Denkmal der Sirene Par-
thenope zeigt. Strabon formulirt schliesslich seinen homeri-
schen Glaubenssatz dahin: völlige Genauigkeit suchen wir nicht
bei dem Dichter, ebenso wenig aber dürfen wir von ihm ein
leichtsinniges Rhapsodiren erwarten: der Schriftsteller überlässt
uns dabei die Uebcrlegung, wann wir im einzelnen Falle den
Dichter auf dieser poetischen Mittelstrasse finden. — Nach einem
kurzen Blicke auf Hesiod wird nun die Ansicht Polybs entwickelt,
der die Lebenswahrheit der homerischen Verse von der fischenden
Skylla (ju 95) aus der noch jetzt am Skyllaion üblichen Fang-
weise zu erweisen suchte. Dies findet Strabons Billigung, dass
Polyb aber ein Gegner des Exokeanismos der Odysseusfahrlen ist,
gefällt ihm wenig (26): tdas ist also nicht richtig; hingegen dass
die Irrfahrt um Sicilien und Italien geschah2), ist richtig. Denn
welcher Dichter oder Historiker möchte wohl die Neapolitaner
bereden von einem Denkmal der Sirene Parthenope zu
sprechen, oder die Leute in Kyme, Dikaiarcheia, am
Vesuv vom Pyriphlegethon, dem Acherusischen See,
vom Totenorakel am Aornos, von den Odysseusgefährten
Baios und Misenos? Ebenso steht es mit den Sirenusen,
mit der Meerenge [bei Sicilien], der Skylla, Gharybdis, dem
Aiolos.« Alles dies, schliesst Strabon, dürfe man weder ganz
genau prüfen noch als Fabel von vornherein in Bausch und
') Uebor alloH dius s. Berger: a. a. O. III 60f.
>) Wie Polyb (Str. 23 ff.) behauptet hatte.
Digitized by Googl
37
Bogen verwerfen; der Dichter fusse im Grossen und Ganzen auf
dem Boden der Wirklichkeit, ohne freilich ganz genaue Sach-
kenntnis zu besitzen, manches habe er auch inl td deivoteQov
xai t6 tBqa%o)diax6Qov darstellen dürfen.1) — In den hervor-
gehobenen Worten Strabons erkennt man nun deutlich eine Be-
ziehung auf die von Timaios berührten Volkssagen. Er hatte
von dem Grabmale der Sirene, vom Avernersee, Pyriphlegethon,
dem Acherusischen See geredet, auf Timaios durften wir den
Namen der Odysseusgefahrten Baios und Misenos zurückführen:
die Sache kann kaum klarer sein. Aber nur ganz geringe, ver-
schwindende Wahrscheinlichkeit hat die Annahme direkter timäi-
scher Quelle; hier wie an vielen anderen Stellen wird Polybios
vorliegen.
Denn überhaupt bleibt es sehr fraglich, ob Timaios wirklich
von Strabon benutzt worden ist, ja, ich stehe nicht an, die Frage
geradezu zu verneinen. Betrachten wir, um der Sache auf den
Grund zu kommen, zuerst einmal die sieben Citate (183. 248.
260. 271. 600. 640. 654), so finden wir, dass drei davon
schon (183. 600. 640) nicht direkte sind, sondern innerhalb
anderer Citate stehen. Dies weckt schon Zweifel an einer
durchgehenden Benutzung. Ueber sein eigenes Vaterland Sicilien
hatte sich Timaios besonders ausführlich vernehmen lassen.
Welche Quellen befolgt nun Strabon in diesem Teile seiner
Darstellung? Poseidonios, Polybios, Antiochos werden oft citirt,
dazu kommt Artemidor, Ephoros, der Chorograph, einmal nur
Timaios zusammen mit Pindar. Sehr wichtig ist eine andere
Stelle, wo Timaios gewissermassen versteckt citirt zu sein
scheint. Artemidor stimmt (267) nicht »mit dem, der die Ent-
fernung zwischen Alpheios und Pachynon auf 4000 Stadien be-
rechnet hat«. Das ist Timaios' Messung, wie Polyb (XII 4d 5)
sagt, aber wieder keine direkte Benutzung; die Stelle stammt
wie 183 aus Polybios.2) Aehnlich steht es mit den anderen
l) Aehnliche Ausführungen p. 224. Vgl. auch Neumann: Herme« XXI
p. 134 ff.
') Denn daas Artemidor hier selbst Timaios citirt und bekämpft habe,
macht mir der Wortlaut bei Strabon unwahrscheinlich.
uigiiizea oy uüü
— 38 —
Landern des Westens. Gut unterrichtet sind wir ja auch,
wie Müllenhoff erwiesen hat, über Timaios' Schilderung der
Balearen. Aber über diese Inseln benutzt Strabon ihn nicht r
ähnlich, doch nicht gleich ist seine Darstellung (168), d. h. ihm
liegt der über den ganzen iberischen Westen befolgte Po-
seidonios vor, der oft sich an Timaios anscliloss, nicht
selten ihn modificirte. So nennt Strabon denn auch über
Erytheia nicht Timaios (Plin. IV 120), sondern Eratosthenes
und Artemidor (148). Dasselbe Resultat ergibt uns die Be-
handlung Galliens; Quellen sind Poseidonios, Artemidor, Polyb.
Noch die meisten Berührungen mit Timaios scheint Italiens Be-
sprechung zu zeigen: hier haben wir die Sage von Aithaleia,
hier die kampanischen Wundergeschichten, Tolenorakel, Baios,
Sirenen, das Citat über den Cpomeoausbruch (248). über die
rheginischen Cicaden (260), die Epeiossage von Lagaria, den
Gigantenmythos von Leuternia; anderes wird sich weiter unten
noch finden. Aber das Vorhandene genügt durchaus. Denn
gegen die Annahme timäischer Primärquelle steht, dass z. B.
über Phaethon und Eridanos (215 1 ganz in Polybs (II 16, 13)
Sinne geredet, dass über die Möglichkeit, Sardo und Kyrnos vom
Festlande aus zu sehen, wie über die adriatischen Gegenden (47}
nur Eratosthenes citirt, dass der Mythos vom »vögellosen« See
nicht widerlegt, über den Gegenstand nur Artemidor angeführt
wird, überhaupt von Autoren neben dem genannten zumeist nur
Polyb, Poseidonios, Antiochos, Ephoros, der Ghorograph er-
scheinen. Ueber wichtige, mehrfach bezeugte Dinge hat also
Strabon Timaios nicht benutzt. Drei Citate haben wir eliminirtr
271 liegt paradoxographische Quelle vor, wie Kalkmann ge-
zeigt hat, die Gicadengeschichte (260) stand wol in mehr als
einem Wunderbuche1), 654 endlich, nicht einmal richtig8),
handelt wieder von den Balearen, über die Strabon Timaios
■) Vgl. Kalkmann: Pausanias der Perieget 3*. 36. Wellmann: Herrn»
XXVI 556. Strabona (260) Uebereinstimmung sowol mit Antigonoa 1 als
mit Konon 5 ist sehr gross.
*) Insofern, wie Möllenhoff* 463. 464 zeigt, Sardo hier vor Sicilien den
ersten Platz einnimmt.
Digitized by Google
— 39 —
nicht benutzte: d. h Struhon hat Timaios überhaupt nicht ein-
gesehen und auch 248 nur mittelbar benutzt.1)
ROM und ETRURIEN.
Von Rom und Aen<as reden die berühmten Verse 1226—1280:
/Yroi't de nd.tnov i»% fptfa at&ig xXeog
/if'ytatoY aiUii<*ovmr amauoi rtote
aixfiaU iö notutt'.Xm$v ayavteg outyoc,
yijV xai i/alaanr^ axijuoa xai fiovuQxiav
Xajovieg. uvi* aurij^Mir, diMa naiQig, 1230
xvdoc ua^avitiv t } xnn r/o vij >h [6<J(p.
lu.offiä* ffiög tig ai'yyoioc Xtityei dtnXovg
oxi'fitoi's Xt'unag, hfytxov frSfifl yf'vog,
6 KnCtviag if tilg Tny^ddug yovog,
1 0ll
ßuvXuig äytGioc oiW ovoaiög f'v f taxaig.
oc tiqwiu /uiv 'Paixr^tv uixtj<iei poXutv
Kmauv nay ui/ivt ngiCva xai Aayvox'wg
xtyttfH/ öyiH't yt <vaixag. f* <T AX/JU liag
naXifinXavt'fitiV dfZt-iat TvQ<n\via
Avyxevg is, &£Qfi">v feiitnov exftQdoowv noiwv,
xai ÜZn ' AyvXXifr ai noXtg^vot vdnai.
cvv 6e 0(fi fistlet (ftXiov fx&Qog «£* o%qaiov}
oyxuig xqaiijnag xai Xttalg yovvaandtwv,
Ndvog, nXdraiai nun* f'gt-vrriaag uiyuv
dXög te xai yi^g. wv de dinivxoi 16x01
MvdiZv ävaxiag. ov not' Oixovoög 66 gv
yvdfiipei Qfotvoc yvla cvvSijaag Xvyoig,
Tdox<*>v ie *a* Tv{tartv6gt al^iuveg Xvxot,
tuiv 'HvaxXeiwv exytyulieg cu/idiuiv.
ivita lodmtav tiSdtutv nXtjgtj xi%wv, 1250
trjv voieoov ßquiÜtirtav e£ önuövtov
fivtjutiv naXaiwv Xijtpeicu Oeoniopdiaiv.
xtüet di jfu>eav iv xCnotg Booeiyovwv
vneo Aaiivovg Aavviovg t' ujXMr/ifvqv,
1 ) Damit, denke ich, sind Hunraths Ansichten über Timaios (Die Quellen
StraboB im sechsten Buch. Cassel 1879) erledigt.
Digitized by Google
I
— 40 —
nvQyovg xqidxovx\ e^aQi^fJitjaag yovdg
<fvög xeXaivi[g, rjv dn *töaia>v %6g>a>v
xal JaQSaveCwv ix xonwv vavattXriaexai,
ioriQid'poov ÖQeriieiQav iv xöxotg xdnqmv'
rjg xal 7id/. I i deixijXov dv&ijaei fiia
1260 %aXxw xvnijaag xai xexvmv yXayoxQÖgimv.
feipaq de örjxov Mvvdia naXXrjvidi,
natQ^ dydXpax' iyxaxoixtel &£(dv,
a Sri, naQaiaag xal ddpaQxa xal xixva
xal xzrjaiv aXXriv dpnviav xeifArjXtmv
1265 avv 1$ y£Qau$ naxQl nqeaßeiwüexa^
ninXotQ neqitsxdov, ypog alxurjini xvveg
xd ndvxa ndxqag <wXXa(pv£avxeg näX(p,
xovxy fiovfp nöqwciv aXqetsiv doixoav
Xaßelv o XQVC€l xdneveyxao&ai, ddvog.
1270 %(£ xal naq* ex&QOig evaeßiaxaxog xqi&eig
xijv nXeZoxov vfxvrideXcav iv xdqfJ-aig ndxqav
iv öiptxexvoig oXßiav 6wurtceiai ,
xvqoiv fiaxedväg dftg>l Kiqxaiov vdixag
'Aqyovg xe xXeivöv oq/aov Airjxriv jxiyav
1275 Xifivrig xe Qoqxtjg Maqtfuuxidog noxd
Ttxtoviov xe xet//ua, xov xaxd x#ovoc
Svvovxog eig dtpavxa xev&iutävog ßd&rj,
ZaxnriQLOv xe xXixvv, evüa naq&evov
üxvyvöv ZißvXXyg iaxlv oixyxifetov
yqajvQ ßiqe&qov cvyxaitjqe(peg öt/yjy.1)
Aeneas also, wenn wir einmal eine kurze Inhaltsangabe des
Abschnittes in der für uns natürlichen Reihenfolge der Begeben-
heiten versuchen, lässt seine Frau, Kinder und Habe fahren und
rettet mit dem Vater die Penaten, sorgsam mit dem Gewände
sie deckend; seine Frömmigkeit gewinnt den Feinden Ehrfurcht
ab, sie lassen ihn ziehen und gestatten ihm, aus dem Hause
•) 1236 'Paixqloy codd. et Arist. Ut. noL XV p. 15, 10 Wilara.-Kaib.
1254 Jaxiov Javviov o Steph. Byz. s. v. Javytoy iniur. rec. Scheer. \'2"o
*ooxifi Scbeor. 1276 nnwrtw Orotefend e Plinio XXXI 41 rcstitaendom
^8se cenaet. . .
Digitized by Google
— 41 —
mitzunehmen, was er will.1) Im Rate der beste2), nicht unnütz
in der Schlacht, wird der Sohn der Aphrodite Kastnia3) zuerst
nach Hhaikelos4) beim Kissosberge*) und den hörnertragenden
Bakchen kommen. Von Makedonien wendet er den Lauf nach
Tyrrhenien, zu des Lynkeus' warmen Fluten, nach Pisa und den
schafreichen Waldschluchten Agyllas. Einen Bund wird mit ihm
schliessen, durch Bitten ihn gewinnen der vielgewanderte Nanos,
der sonst ihm feind gewesen; helfen werden ihm Tarchon und
Tyrsenos, die Telephiden, die Nachkommen des Herakles. Dort
empfängt er den Tisch voll von Speise, den dann seine Genossen
verzehren, und wird sich so der alten Schicksalssprüche erinnern.
Ein Land wird er besiedeln im Gebiete der Boreigonoi, oberhalb
der Latiner und Daunier, dreissig Burgen anlegen, die Zahl nach
den Jungen der schwarzen Sau bestimmend, welche er von des
Ida Gipfeln und Dardanias Fluren zu Schiffe mit sich geführt hat.
In einer Stadt wird er ihr und den Jungen ein Bild weihen.
Der Athene baut er einen Tempel und stellt dort die Statuen
der heimischen Götter auf. Er wird zwei junge Löwen hinter-
lassen, durch Kraft hervorragend, ein Vaterland schaffen, das
einst in späten Nachkommen grosse sangeswerte Taten voll-
bringen, das zu Lande und zu Wasser unumschränkt herrschen
wird, eine Stadt in der Nähe der kirkeischen Waldschluchten,
des Argohafens Aietes, des Sees der Phorke, der titonischen in
die Erde versinkenden Flut, des Apollohügels bei Kyme, wo die
schauerliche Stätte der jungfräulichen Sibylle ist.
Bekannt ist, dass diese Episode lange Zeit unter den Ge-
lehrten als Interpolation, sonderbarer Weise aber als aus dem-
selben von Lykophron so reich benutzten Timaios entnommen
galt. Mit diesem Dogma brach gründlich Wilamowitz in seinem
Greifswalder Programm 1883/84; der Widerspruch, der sich da-
gegen erhoben, entbehrt jeder Berechtigung.6) Die geographische
•) Erste« Beispiel dieser Erzählung Xenoph. Cyneg. I 15
>) Homerisch: E 180 vgl. Philostr. Her. 723.
») Vgl. 403 und Kallimachos fr. 82 b.
4) Thrakischer Ort vgl. Aristoteles a. a. O.
*) Nikander Tber. 804, wo Schneider Kaaiotc schreiben möchte.
•) Die Cauerschen Ansichten (Rh. Mus. XXXXI 387 und Jahrbb. für
Digitized by Google
— 42 —
und historische Anschauung von Rom gehören nur in Timaios*
und Lykophrons Zeit, ganz abgesehen davon, dass der aus Diodor
(IV 56) bekannte Hafen Aietes erscheint, dass Einfalle wie
Titonion und die Mfivrj (Pögxr^g aufs Haar dem gleichen, und
Varro, wie wir sehen werden, Lykophron nicht selten bestätigt
Rom liegt im Lande der Boreigonoi, oberhalb der Latiner und
Daunier, die als Nachbarn im Südwesten und Sudosten sitzen.
Vom Tiber ist Timaios nichts bekannt: das kann man mit Sicher-
heit sagen. Wer Lykophron mit Aufmerksamkeit gelesen, weiss,
wie gern der Dichter die Lage einer Stadt durch Angabe des bei
ihr mündenden oder auch in einiger Entfernung vorbeiströmenden
Flusses bezeichnet, nicht selten sich selbst kopirend (1009. 1240.
731). Hätte Timaios den Tiber erwähnt, so würde sicher Lyko-
phron ihn etwa mit den Worten ev&a GvfißQios \ <polfi 1* ita-
kaooav i$6Q€vye%ai notd eingeführt haben. Das argumentum ex
silentio hat also hier einmal sein volles Recht. Wie aber Stents mit
den BoQeiyovoi ? Es liegt nahe, hierin eine timäische Etyraologisi-
rung der Aboriginer ganz in dem Sinne von Aietes-Kaietes zu
finden. So hatte man wenigstens bisher geschlossen. Mit Recht
hat jedoch neuerdings Zielinski1) die Priorität des Namens der
Boreigonoi, die spätere Entstehung des Wortes ,Aborigines4 be-
tont und darauf hingewiesen, dass jenes Orakel, das den Pelasgern
Wohnsitze in saturnischem Lande verheisst, bezeugt von Dionys 1 19,
Stephanos Byzantius s. v. und Varro bei Macrobius (I 7, 28). an
letzter Stelle von den ' AßoQeiyeveig spricht, d. h. da solche Form
Pbil. Sappl. XV S. 128 ff.) zeigen nur zu deutlich Unkenntniss Lykophrons.
Der Dichter soll troische Sagen in Sicilien und Unteritalien fast ignorirt
haben, so konnte er unmöglich die damit zusammenhängende Aeneassage
erzählen; v. 978 gründen Achäer Siris, 921 wird die Troerinnensage vom
Neaithos nicht erwähnt, Kampanien an Odysseus, nicht an Aeneas ange-
knüpft. — Die Abwehr ist leicht. Troer gründen, wie wir gesehen, Siris,
1075 liest man die Sago von den Brand stiftenden Troerinnen — alles
braucht doch bei Lykophron nicht zweimal zu erscheinen — , Aeneas in
Kampanien ist erst ziemlich späten Datums. Diesen Einfällen sind die
anderen gleich.
') Xenien der 41. Versammlang deutscher Philologen und Schulmänner
in München dargebracht vom historisch-philologischen Verein. München
1891 p. 41-46.
Digitized by Google
- 43 -
unmöglich ist, ein ursprüngliches BoQsiyeveis notwendig macht.
Die Sache ist allerdings nicht anders: »Aborigines* ist nur ein
Mittel, ein älteres unverstandenes Wort zu erklären. Die Aboriginer
sind nämlich gar nicht allgemein als Autochthonen bekannt Nur
eine Version bei Dionys (I 10) nennt sie ein yevoe av%6 xa£'
iawö yevöpevov, andere Autoren sahen in ihnen vielmehr die
Unstäten, die Wanderer, die 'AßeqQiytvee, sie werden sogar direkt
als Abkömmlinge der nördlichen Ligurer (Dion. ibid.) bezeichnet.
Für Cato und Sempronius (Dion. I 11) waren sie nur in be-
schränktem Sinne Autochthonen, da beide sie aus Griechenland
seit unvordenklichen Zeiten einwandern lassen. Der Charakter
der Einwanderer haftet ihnen also an, und wenn ihre Wohnsitze
vielleicht ursprunglich in Ligurien lagen, so sind sie eben die
»Nordleutec1) Nicht aus einem abstrakten lateinischen >Von-
anfanganer« konstruirte Timaios die Boreigonoi oder Boreigeneis,
sondern aus ältester, bester Ueberlieferung gab er dem Volke
den Namen und erst der stammelnden Etymologie der Römer
war es vorbehalten, mislungene Deutungsversuche des unverständ-
lichen Wortes zu wagen.
Aber was tut man mit Kallias? Hat er nicht zuerst die
Aboriginer, ihren König Latinos genannt (Dion. I 72)? Er lebte
in Timaios* Zeit, römische Etymologen gabs noch nicht: ist nicht
also der Name ,Aborigines4 doch vielleicht recht alt, Boreigonoi
jünger? Die Antwort darauf ist nicht schwer. Wir wissen in
keiner Weise, aus welcher Hand Dionys seine Citate (I 72) hat.
Schon oben, wo Varro die Form 'AßoQeiyeveig bot, zeigte Dionys
die herkömmliche, römische. Nicht anders wird es hier stehen,
auch hier haben wir Angleichung an die fest gewordene Tradition.
Sonst, lehrt uns diese Episode, ist Timaios die etrurische
Küste bekannt, von Agylla bis Pisa, auch die Erzeugnisse des
Landes (1241) fehlen nicht. Bekannt sind die Thermen Süd-
etruriens, vom Marserlande, dem Fucinussee und der ihn durch-
strömenden Quelle Pitonia, die später in die Erde versinkt
l) Nur so, glaobe ich, kann man den Namen erklären. Zielinekia „Volk
hinterm Berg- {fi6p>< = oqo() däucht mir nicht wahrscheinlich.
Digitized by Google
— 44 —
(Plin. XXXI 41), hat Timaios wenigstens die Glocken läuten
gehört.
Dem geographischen entspricht der historische Horizont Die
frühere Abhängigkeit Roms von Etrurien, wie sie gewiss auch
die kymäische Chronik berichtete, spiegelt sich wieder in Aeneas'
Unterstützung durch Tarchon und Tyrsenos, die Telephossöhne;1)
dagegen fehlt das Bündnis mit Latium noch, wenn auch die
dreissig Lattnerstädte als Aeneas' Gründung erwähnt werden.
Dann vereinigt sich Aeneas noch mit Ndvog. Die Scholien sehen
m diesem Worte die etruskische Bezeichnung des vielgewanderten
Odysseus. Aber dem ist nicht so. Hellanikos erzählt uns
(Dion. I 28), dass die thessalischen Pelasger unter Führung des
Nanas am Spinesflusse sich niederliessen und Tyrsenia be-
siedelten. Damit stimmt vortrefflich sowohl was bei Stephanos
von Byzanz über Agylla (s. v.) sicher aus anderer als straboni-
scher2) Ueberlieferung erzählt wird als andererseits, was Lyko-
phron 1351 — 61 selbst von dem Einbrüche der Lyder zu sagen
weiss. Das wilde Volk stürmt herein nach Agylla, kämpft mit
den Ligurern, mit den Abkömmlingen sithonischer Giganten,
erobert Pisa und alles den Umbrern und dem hohen Gebirge
der ,Salpien4 benachbarte Land. Die Nachkommen der thrakischen
Giganten sind aber Pelasger, denn die wohnten auch in Thrakien.
Nanos — das Wort ist entweder Nebenform von Ndvag oder
korrupt — ist, wie Lykophron sagt, vielgewandert, gehört also
mit Fug und Recht zu dem Volke der nXdvti%Bs del (Strabon 221).
') Ein direkter Widerspruch Lykophron» mit Timaios fr. 19 Lgttos ex
Atia transvenaM in Hetruria consedäse, ut Timaeus refert, duee Tyrrheno,
qui fratri suo cesserat regni conientione ist wohl nicht vorhanden; Tyrrhenos
ist der Führende, der Eponymos des Tyrrhenerstammes, den das Fragment
darum mit vollem Rechte in den Vordergrund gestellt hat. Vgl. auch
Steph. Byz. s. v. TaQxüvw. — • Den direkten Anlass su der Sage mag
Cäres Vertrag mit Rom gegeben haben, wie ja auch das enge Bündni»
«wischen Rom und Kapua Ausdruck findet in der Sage von der Gründung
beider Städte durch Remus. Dion. I 73. vgl. Niese: Die Sagen von der
Gründung Roms, in Sybels Zeitschrift 1888 p. 490 ff.
') Strabon 220. Stephanos würde, wenn er Strabon benutzte, wörtlicher
ausschreiben. Seine Kenntnis verdankt er, wie Prof. Wilamowitz meint,
einem Lykophronscholion.
)gle
— 45 —
Somit haben wir die Mischung der Pelasger und Etrusker durch
Timaios bezeugt.1)
Die Römer sollen die Herrschaft zur See und zu Lande in
Händen haben. Wie man an der Berechtigung dieses Wortes
in jüngerer Zeit hat zweifeln können, ist völlig unverständlich.
Noch unter römischer Herrschaft wagt es Antium, am Seeraube
der Etrusker Theil zu nehmen. Alexander machte Vorstellungen,
Demetrios Poliorketes erneute sie. Höflich sandte er die ge-
fangenen Seeräuber den Römern zurück, mit dem Hinweis auf
die Verwandtschaft zwischen Griechen und Römern. Wenig aber
zieme es sich, meinte er, dass die Führer Italiens Kaperschiffe
ausrüsteten gegen das Vaterland der Dioskuren, deren Tempel
auf dem Markte Roms stände (Strab. 232). Befleissigte sich der
Seekönig Demetrios noch eines so höflichen, mehr als Vorstellung
gehaltenen Tones, so hatte das wol seinen Grund; Rom war in
jener Zeit schon nicht nur zu Lande, sondern auch zu Wasser
mächtig und als Seemacht von Seemächten anerkannt.
Richtiger aber als Demetrios, dem wie Herakleides Pontikos
Rom noch die noXiq 'EXXfjfHq ist, sehen wir Timaios gleich Kallias
mit griechischer Einwanderungssage brechen. Er knüpfte, gewiss
zu Aristoteles in direktem Gegensatze, ebenso wie in der Nanos-
sage wieder an Hellanikos an2) (Dion. I 72).
Nach der Zahl der Ferkel werden dreissig Latinerstädte ge-
gründet. Auch hier haben wir noch ältere Sage; erst die
Späteren bezogen die dreissig Ferkel auf die Jahre bis zu Albas
Gründung.3) Noch ist nicht von der alba sus, sondern von dem
schwarzen Mutterschwein die Rede. Aeneas hat es mit aus
Troja gebracht. Hier steckt ein altlatinisches Wort in griechi-
scher Deutung. Die troia sus, die ,kreissende Sau4, von der die
Eingeborenen, aus deren Munde Timaios nach eigener Angabe
(Dion. I 67) von latinischen Altertümern vernahm, erzählen
') Bei seiner Deutung des Nayot auf OdyBseus hatte der Scholiaat
Sagen, wie z. B. Festus *. t\ Saturnia Italia 322 M. sie erzählt, vor Augen.
*) Dazu könnte man auch den Aufenthalt des Aoneaa in Thrakien
reebnen. Hellanikos bei Dion. I 47. 48.
*) Sehwegler: Röm. Geschichte I 323. Wilamowitz: ind. Gryph. 11.
Digitized by Google
- 46 -
mochten, versteht man nicht, man verwandelt ;sie in das troische
Schwein, und spätere römische Etymologen, der alten Sprache
ihres Volkes unkundig, entdecken z wichen porcus und equus
troianus verwandte Beziehungen.1) Wie wir Timaios das Oktober-
ross mit dem troischen Pferde zusammenbringen sehen, so fand
er auch in der Sage von der troia sus willkommene Gelegen-
heit zur Anknüpfung an die Heimat der Römer. Die Ge-
schichte vom Standbilde der Sau und ihrer Ferkel hat dann
wieder Varro aus Timaios, freilich nicht ohne Aenderung über-
nommen.2)
Aehnlich stand es mit dem Orakel von der Verspeisung der
Tische. Auch hier lag in den mensae paniceae ein unerklärlicher
Brauch vor, den man künstlich genug von einem alten Spruche,
der dem Aeneas einst gegeben sei3), ableitete. So sehen wir
denn, wie die Aeneassage, die sich auf Latiums Boden nimmer-
mehr ohne den Einfluss der griechischen Sage entwickelt hat,
mit nationalen Zutaten sich so innig verband, dass sie forschenden
Griechen gleichsam neu wieder als Erklärungsproblem entgegen-
treten konnte.
In Lavinium waren die troischen Penaten aufgestellt, wie
Timaios erzählt hatte.4) Nach Lykophron haben die nar^c»
*) Das ganze Verhältnis trefflich beleuchtet von Klausen a. a. 0. II 827-
Dagegen erklärt sich Diez: Etymologisches Wörterbuch der roman. Sprachen
I 329 f., indem er aus der späteren Grammatikererklärung des porct*
Troianu» (M aerob. III 13, 13) ein anfänglich romanisches porco di Troja
ableitet, aus dem das »panische troyeu, froya, das sardischo Adjektiv troj*,
,schmutzig' geworden sei. Tatsächlich ists gerade umgekehrt: die Gram
matikererklärung setzt an das nicht mehr verständliche Volksidiora an. Ab
altlateinisches Wort hat es denn auch Gröber in Wölfflins Archiv VI 1^
p. 134 in sein Recht wieder eingesetzt.
s) De r. r. II 4, 18. Varro theilte die gemeinrömische Anschanans:
tlber die Bedeutung der Ferkel.
s) Varro hat diese Sage ebenfalls aus Timaios. Serv. Aen. III 256.
Fraglich bleibt mir nur, wo Timaios dasselbe dem Aeneas ertheilt werden
Hess; an Varros Epims möchte ich nicht donken, weil Lykophron davon
schweigt, seine ittoniouara gehen eher auf die Sprüche der erytbnli
sehen Sibylle. Dion. I 55.
4) Wissowa vergleicht (Hermes XXII 41) richtig Varros (schol. Veron.
Aen. II 717 p. 91 Keil) den« Penaten [e] lignei* siffillit vet lapidei* terreui*
Digitized by Google
— 47 -
&eoi im Heiligtum der Pallas gestanden. Auch dies ist ältere
Sage, erst in späterer Zeit bezog man das Aphrodision bei
Lavinium auf den Aphroditesohn Aeneas.1) Zum Pallastempel
in Lavinium gehört natürlich auch das Palladion, das Varro8)
Aeneas nicht mitbringen, sondern erst von Diomedes empfangen
liess.
Aeneas' Kinder sind Romos und Romylos. Das Scholion
1226 nennt sie die Söhne der Kreusa, ihre Mitgründer die Hekto-
riilen Astyanax und Sapernios. Welche Frau aber dem Aeneas
bei Timaios Romos und Romylos gebar, lässt sich nicht mehr
ermitteln.8)
Auffallen kann das Fehlen des Didoromans in dieser Form
der Aeneassage. Hätte Lykophron in seiner Quelle von dieser
Episode gelesen, er würde sich gewiss nicht besonnen haben,
sie wenigstens mit einem einzigen seiner charakteristischen Worte
zu markiren. Aber das argumentum ex silentio besagt hier wie
bei Trogus XVIII 4 allein zu wenig. Mommsen hat4) aus Timaios'
fr. 21, welches Roms und Karthagos Gründung in dieselbe Zeit
setzt, geschlossen, dass der sicilische Historiker die Sage von
dem Liebesverhältnisse zwischen Dido und Aeneas vernommen
und darum das ihm nicht überlieferte Gründungsjahr Roms dem
Karthagos gleichgesetzt habe. Weil Timaios die Didofabel (fr. 23)
erzählte und die tyrische Königin Karthagos Gründerin nannte,
hält Mommsen es für unabweisbar, dass die Geschichte von der
gleichzeitigen Gründung der beiden Nebenbuhlerstädte mit der
Aeneasfabel zusammenhängt. Freilich setzt Timaios Trojas Zer-
störung 417 Jahre (Gensorin 21), Roms Gründung dagegen 38 Jahre
(Dion. I 74) vor die erste Olympiade, aber die letztere Datirung
mit Timaios (Dion. I 67) xtjgvxta oidtjQn xat /pwn? xai xtQttpov Tqohxöv. Die
ganze Erzählung Varros an dieser Stelle ist, wio der Vergleich mit Diodor
VII 4 und Lykophron zeigt, timäisch.
') Dass die Nachrichten über die Aphroditohoiligtttmer, die Aeneas ge-
stiftet haben soll, erst jüngeren Datums sind, sagt auch Niese in Sybela
Zeitschrift 1888 p. 492. 493.
*) Serv. Am. II 166 vgl. III 407. V 81.
*) Vgl. sonst Wörnor in Roschers Lexikon 182.
«) R Chronologie» 135 f. vgl. R. G. I 467.
Digitized by Google
48 -
soll sich zunächst auf Karthagos Gründungsjahr beziehen und
aus karthagischen Quellen stammen, die Akkommodirung an die
hellenische Mythenchronologie dann versäumt worden sein. Die
Sache ist ziemlich schwierig. Was zunächst Timaios' Erzählung
von Dido betrifft, so lässt sich, wie meines Erachtens mit Recht
Nissen l) bemerkt hat, aus dem Wortlaute des fr. 23 eine Ver-
bindung Didos mit Aeneas schlechthin nicht erweisen. Dido
bleibt ihrem ersten Gemahle treu, rettet sich vor der drohenden
Heirat mit dem libyschen Fürsten durch den Feuertod: da
bleibt, wie Meitzer und Kothe2) betonen, kein Platz für Aeneas,
der hier also ebenso wie in Trogus' verwandter Erzählung
(XVIII 6) fehlen muss. Und schwer, dünkt mich, wiegt auch die
bei Hieronymus adv. Jovin. I 310 M. einem Timaiosfragmente ähn-
liche Erzählung, die von Aeneas bei Dido nichts weiss.8)
Aber wenn auch Dido fallt, der Widerspruch zwischen
Aeneas' Söhnen Romos und Romylos, den Gründern der Stadt,
und dem Jahre 814 als Gründungstermin bleibt natürlich be-
stehen.4) In gleicher Schärfe wiederholt sich die Inkongruenz
l) a. a. 0. 380.
") Meitzer: Geschichte der Karthager I 114. 115. 463. 4C4. Kothe:
.lahrbacher für Philol. 139 p. 358 f.
*) 308 steht die Geschichte der lokrischen Jungfrauen, 309 das Timaios-
eitat über Pythagoras' Tochter ( = Porphyr. t\ Pytli. 8), 310 liest man
Dido soror Pygmalionis tnulto auri et argenii pondere congregaio (— Tim.
fr. 23 fy^ffiffq tu x^Wnia *fr o*«fog) in Africam navigavü ibique urbem
Carthaginem condidit et cum ab Ih'arba rege Libyae in coniugium pd er eher,
paulisper distulit nuptias, donec conderet civitatem. Nec multo post extructa in
memoriam mariti quondam Sychaei pyra tnaluü ordere quam nubere. 308 und
310 aus Ps. Aristoteles de matrimonio.
*) Timaios' chronologische Fixirung der Troika erfordert noch ein paar
Bemerkungen Müllers Ansetzungen (F H O I p. LVI) sind mittlerweile
veraltet, wir wrissen, wie oben schon bemerkt, dass Tzetzes (Lyc. 1141)
Timaios mit Apollodor kontaminirt. Es bleiben uns demnach: 1) Censorinus
cp. 21 (Varro). Es gibt drei Zeitabschnitte, die erste Periode geht von der
Erschaffung des Menschen bis zur ersten Sintflut, die zweite von da bU
zur ersten Olympiade, von dort bis zu unserer Zeit haben wir die dritt*.
Unbestimmt bleibt die orste, die zweite zählt ca. 1600 Jahre: a prhrt
scilicet cataclysmo, quem Ogygium dicuni, ad Inaciu regnum anni circiter
(XXX', hinc ad Olympiadem primam paullo plus CCCC. Diese letztere haben
nun einige genauer bestimmen wollen, Sosibios auf 395, Eratosthen«
Digitized by Google
- 49 -
bei Ennius, der fr. XXXIII Vahl. Romulus des Aeneas Enkel
nennt und doch fr. XLII Rom vor ca. 700 Jahren gegründet
werden lässt. Man muss beide Autoren zusammen betrachten,
wenn man zu einiger Klarheit kommen will. Was wollen beide
in ihren ersten Büchern? Offenbar die alten Sagen wiedergeben.
Im Jahre 296 setzen die Oguinii der Wölfin eine eherne Statue,
in dieser Zeit dringt auch die Aeneaslegende durch.1) Viele
griechische Städte auf italischem Boden, sogar solch' ein Nest
wie Krimisa, rühmten sich eines Helden aus troischem Sagen- -
kreise als ihres Gründers: warum sollte Rom zurückbleiben?
Die Aeneassage wird spätestens zu Anfang des 3. Jahrhunderts
übernommen, mit einheimischen Vorstellungen verbunden. Von
griechischer Chronologie, von der Zeit der Troika liess man sich
damals in Rom noch nichts träumen; man konnte die Aeneas-
Romulussage ruhig mit der Annahme des 9. Jahrhunderts als
Gründungszeit der Stadt in Verbindung setzen. Nun kommt
auf 407, Timaios auf 417, Aretos auf 514 Jahre. Man sieht deutlichr
das» nach den 400 Jahren bis zu Inachos' Regierung in der Rechnung
800 Jahre ausgelassen worden sind, das** das hinc ad (Mympiadem primam
eine Beziehung auf Troja enthalten muss. Nach Eratosthenes erhielten
wir somit für Troja das Jahr 1183 (cf. Eratosth. fr. 3), nach Timaios 1193.
Dies verwirft aber Müller im Hinblick auf 2) Clem. AI. ström. I 403, S
Ozon. ed. . . . dno rovrov (sc. * Hgaxktufüiy xaSodov) tni Evaivnoy ÜQ^ovia, l<p
ov ijccnv 'Ali^aydooy n\' lijy 'Aakty Jtaßqyat (334), wf Tipatos xai Kfoira(>xog
oxiaxöcK nxoai- tf* 'EQttToo9tyii$ imax6a$a ißdoftqxoyra liaattqa d. h. die
dorische Wanderung soll Timaios 1 154 gesetzt haben. Troika und dorische
Wanderung wären somit bei Timaios nur ca. 40 Jahre auseinander: quod
nullo modo ferri potett, sagt Müller. Warum dies nicht gehen soll, ist mir
nicht recht verständlich. Auch Diodor IV 58 spricht nur von 50 Jahren,,
die seit Hyllos' Tode im Kampfe mit Atreus und Echemos bis zur Rückkehr
der Herakliden verstrichen seien: die Zeitrechnung pasat also recht gut zu
der timäiachen. Sehen wir nun, wie das Eratosthenescitat über die Troika
bei Censorin mit dem bei Clem. AI. ttr. I 21 vortrefflich stimmt, bo ist
eigentlich kein Grund vorhanden, an der gleich guten Erhaltung der Timaios-
»telle zu zweifeln. Verdächtig ist mir nur 3) schol. Ap. Rh. IV 1216: Ti-
fuuog Je ytpt find ff] Üaxöcux rüy Tomxüy XiontxQattj, dnoyovov tüy Baxjia-
tfuiy, xanoxijxiyat tqy vtfiov. Leicht kann hier Y mit X verwechselt sein.
•) Vgl. u. A. Niese im Handbuch der klassischen Altertums-Wissen-
schaft III 577 ff.
Philolog. Untersuchungen XIII. 4
Digitized by Google
- 50 -
Timaios, er forscht in der geographisch-mythologischen Grund-
lage seines Werkes, den beiden ersten Büchern, nach den ältesten
Sagen, erzählt uns von Makalla, Siris und ihren uralten Ktisten,
überall der einheimischen Ueberlieferung folgend. So muss er
auch über Rom das berichten, was ihm der Volksmund erzählte,
die ursprünglich griechische Sage in ihrer neuen römischen Dar-
stellung. In späteren Büchern aber schwindet das Sagenhafte;
da tritt die Chronologie in ihr Recht, da wird die Gründung
.Roms zeitlich fixirt, freilich nicht ohne synchronistische Spielerei
der Karthagos, der Nebenbuhlerin, angeglichen. Und ebenso
stehts bei Ennius. Auch seine Annalen müssen, bevor sie zum
Licht der Geschichte durchdringen, die Nebel der alten Volks-
und Priestersagen teilen. Sein Gründungsjahr gehört sicher alter,
noch recht unvollkommener Berechnungsweise an, das zeigt die
ganz ungefähre Art der Angabe: paullo plus aut minus. Seine
ganze Zeit war sich ja noch keineswegs klar über ein konventio-
nelles Gründungsjahr geworden.1)
Damit schliesst für uns die Untersuchung des unerfreulichen,
aber stoffreichen Gedichts. Im Ganzen haben wir ein reinliches
0 Ich stütze mich auf Soltaus (Jahrbücher für Phil. 181 p. 553 ff. and
Rom. Chronologie 272 vgl. 420. 421) Interpretation von Dionys I 74. Als
Catos Jahr für die Gründung Roms wird hier nicht, wie man unmethodisch
getan, 751 angenommen, sondern vielmehr 744 erwiesen. — Mit L. Müllers
(Q. Ennü carminum reliquiae p. XXIII sq.) Ideen über Ennius' und Ninas"
notwendige Ergänzung aus einander kann ich mich nicht befreunden.
Beide stimmen ja wiederholt; das lässt sich nicht leugnen. Aber man darf
die Ucbereinstimmung zweier aus frischer Phantasie schöpfender Dichter
nicht allzu weit ausbeuten. Für Didos Erwähnung bei Ennius haben wir,
wie Vahlen (Ennianae poesi* rel. p. XXV) betont, nicht den geringsten
Anhalt. Den Grund für das Jahr 880, das doch nur eine ungefähre Zeit
bezeichnet, sieht L. Müller eben nur in der Vereinigung der Ursprünge
Roms und Karthagos. Auch damit lässt sich nichts anfangen. Bei Näviua
weilt zwar Aeneas bei der Dido, der Gründerin Karthagos, aber er selbst
gründet doch nicht Rom, sondern erst sein Enkel. Rückt die Grtindangs-
zoit der beiden Städto aber mindestens 30 Jahre auseinander, dann ver-
schwindet doch auch die Pointe des Synchronismus. Die ominöse Ver-
bindung zwischen Rom und Karthago, die Timaios noch in den Griindangs-
daten fand oder finden wollte, schuf Nävius poetischer in den Personen
der Gründer.
Digitized by Google
- 51 -
Resultat erhalten, zumeist konnten wir mit bindender Gewissheit
die Quelle bestimmen. In ziemlich wirrer Ordnung wechseln die
Sagen, aber im Grossen und Ganzen bleibt ein Plan doch un-
verkennbar: vom daunischen Diomedes, d. h. von Ost-Italien,
geht es über Kroton und den Süden nach Rom, Etrurien, Ligurien.
Das müssen wir vorläufig einmal festhalten; welchen Nutzen
diese Beobachtung uns bringen soll, werden wir unten noch
sehen.
Digitized by Google
II.
HISTORIKER, MYTHOGRAPHEN, ANTIQUARE.
L
DIODOR IV und V.
Für Timaios bei Diodor sind vortreffliche Vorarbeiten ge-
leistet worden, Müllenhoff, Sieroka *), Bethe2) haben eine Menge
gesicherter Resultate gewonnen. Während indessen Müllenhoff
in Diodors viertem Buche mit Ausnahme von cpp. 21, 26, 56
wesentlich einen Auszug aus Dionysios' Skytobrachion sah und
in Folge dessen nur das fünfte Buch einer genauen Quellen-
analyse unterwarf, haben Sieroka und besonders Bethe das Unter-
lassene mit Geschick nachzuholen gewusst. Doch wird auch hier»
hoffe ich, die Untersuchung in grösserem Zusammenhange unter-
nommen nicht zur reinen Wiederholung, sondern vielmehr zur
Erweiterung und Vervollständigung des Gewonnenen führen, zu
Ergebnissen, die jedem Bröckerschen Pessimismus Stand halten
werden.
Kapitel 21—24 ist eine Episode für sich; nach Herakles'
») Die mythographischen Quellen für Diodors drittes und viertes Bach
mit besonderer Berücksichtigung de» Dionysios Skytobrachion. Programm
von Lyck 1878. Man hat der Schrift mit Recht die Vemachläsuignng
Müllenhoifs zum Vorwurfe gemacht. — Vgl. sonst auch Hölzer: Matris, ein
Beitrag zur Quellenkritik Diodors. Tübing. Gymnasiaiprogramm 1880,81.
*) Quaealione* Diodoreae mythographae 33 »qq. 68. 69.
Digitized by Google
53 —
Taten in Spanien und Gallien in den poseidonischen cpp. 19. 201)
folgt sein Zug durch Italien und Sicilien. Zweimal wird Timaios
hier citirt (21, 7. 22, 6), für die Bekämpfung der phlegräischen
Giganten, die üeberschreitung der Meerenge von Messina. An
anderen Stellen haben wir üebereinstimmung mit sonstigen timäi-
schen Fragmenten, wie in der Schilderung des Aornos und seiner
Umgebung (22, 1. 2) und in der Erzählung von den rheginischen
Cicaden (22, 5), wo Diodor recht flüchtig excerpirt hat2), oder
Üebereinstimmung mit timäischer Tradition, wie in der Eryx-
sage (23, 2 vgl. cp. 83. = Lyk. 866), dem Bericht von der
durch Herakles eingesetzten syrakusanischen Panegyris (23, 4
vgl. V 4, 58), dem Mythos von Lakinios und Kroton (24, 7),
den wir oben schon auf seine Quelle zurückgeführt haben. Nach
«) Seit Heyne: de fontibws et auctoribu» hiUoriarvm Diodori p. XCIII
Dind. ist kein Zweifel über Poseidonios' Benutzung in cp. 20. Dass cp. 19
nicht derselben Quelle entstammen sollte, halte ich gegen Betho p. 37 für
unwahrscheinlich. Die hior erzählte Gründung Alesias kehrt wieder in
dem Poseidoniosoxcerpt V 24 ; dass hier noch andere Dinge erzählt werden,
kann bei Diodor nicht Wunder nehmen. So wird , wie wir gleich noch
sehen werden, IV 29 Daidalos auf Sardo genannt, nieht aber V 15, IV 30
kehrt Iolaos nach Hellas zurück und geht von da nach Sicilien, V 15 nennt
nur Hellas, IV 56 wird Aithalia mit dem Argohafen genannt, V 13 fehlt
derselbe.
*) Diodor las in seiner Handschrift dyayfic für djoiyovc, benutzte dann
aber seinen Timaios nicht mehr weiter, sondern setzte frischweg dem-
entsprechend den Schlnsssatz, dass keine Cicade fortan mehr in der Gegend
erschienen wäre, aus eigener Erfindung hinzu. Freilich schreibt mir Prof.
Wilamowitz in einer freundlichen I Vivatmitteilung: „Diodor IV 22, 5 ist
doch nicht er, sondern Schreiber und Herausgeber zu schelten, weil sie
die Corrnptel dyaytn halten. Oefter emendirt, z. B. von R. Köpke:
De Antiyono CaryHio. These 9." Dem gegenüber gebe ich zu bedenken,
dass wenn Diodor selbst dq-utyovg wie Antigonos 1. 2 geschrieben hätte, die
folgende Steigerung, dass später alle rheginischen Cicaden verschwundon
seien, geradezu gegen Timaios, der doch nur von der Stimmlosigkeit der-
selben wusste, sprechen würde. Schrieb er hingegen dtpaytlf, so stimmt
dies völlig zu den Worten dklit xai xard i6v Vartgoy /poroK innvtu puderet
Ttrrvya fwyta&at xaw« rijy xil'Q'u- Aueh Dorieus' Tod hat ja Diodor anzu-
führen vergessen. Bethe 35. 36. - Noch Granius Licinianus (Solin 44, 17 M.)
erzählte die Geschichte wie Timaios. Vgl. überhaupt Wellmann: Hermes
XXVI 556.
«) Wenn auch hier Herakles' Name fehlt.
Digitized by Google
- 54 —
diesem gilt es also nur noch cp. 21, 1—4 und 22, 3 — 5. In
ersterem Abschnitte handelt es sich um die rationalistische Deu-
tung der römischen Kakossage. Mit Recht darf man euheme-
ristische Mythen auf Timaios zurückfuhren, mit Unrecht hat man
diesen timäisch genannt. Denn es ist ganz unmöglich, aus Diodors
Erzählung einen festen Kern, den ihm seine Quelle geboten,
herauszuschälen, er hat die Sage auf Verhältnisse seiner Zeit
angewandt. Dass der Tiber, den Timaios nicht kennt, erscheint,
will zwar noch nicht viel bedeuten, aber die Beziehung auf
Oertlichkeäten und Personen der Gegenwart, auf das Palation,
die >jetzt hochan gesehenen c Pinarier, die Berufung auf die jetzt
erfüllten d. h. natürlich jetzt erst fabricirten Prophezeiungen des
Herakles zeigen deutlich, dass Diodor an Ort und Stelle nach-
geforscht hat.1)
Ganz anders stehts natürlich mit 22, 3 — 5, einer Geschieht e,
die von timäischen Erzählungen umschlossen, in ihrer ganzen
Tendenz auf den frommen oder, wie Polyb will, abergläubischen
Sikelioten zurückweist. Ein kampanischer Nimrod, im Lande
der Poseidoniaten, pflegte die Köpfe und Füsse der erlegten
Tiere der Artemis zu Ehren an die Bäume zu nageln. Einst
hatte er einen ungefügen Eber gefallt, voll Stolz über die herr-
liche Beute weihte er das Tier sich selbst. Nachdem er seiner
Gewohnheit entsprechend den Eberkopf an einen Baum gehängt,
legte er sich an dessen Wurzeln nieder. Die Rache der Göttin
blieb nicht aus: von selbst fiel das Beutestück herab und tötete
den Verächter der Gottheit. »Darüber möge sich nunc, fahrt
Diodor oder vielmehr der gläubige Timaios fort, »Niemand
wundern, denn vielfach erzählt man, wie diese Göttin die Frevler
bestraft hat. Dem Herakles aber geschah wegen seiner Frömmig-
') Die Sage selbst kam, wie das kapuaniache Gefass zeigt (Roschen
Lexikon 2275), wohl aus Kampanien. Merkwürdig genug bietet der erste
Zeuge der Sage vor Diodor, Cn. Gelliu» (Solin. 7, 13 M.), ebenfalls eine
rationalistische Erzählung. Erst unter Augustus, nicht ohne Varros Ein-
flusa, finden wir die einfache historische und poetiache Fixirung. Dion. I 41
Propert. V 9. Vergü Aen. VIII 193. Ovid FasL I 548 (vgl. besonders Ae*.
VIII 193= Fast. I 555. 195-197 = 557 - 558. 227 = 563). Auch das Gellios-
citat bei Solin ist wol varroniach.
Digitized by Google
55 -
keit das Gegenteile — folgt die Geschichte von den Gicaden.1)
Herakles' Frömmigkeit und Tugend ist ja überhaupt das Leit-
motiv des ganzen Abschnittes: seiner Kraft stellt er nur menschen-
freundliche Ziele, er schafft neue Kulte, lässt sich wol auch selbst
schon göttliche Ehren gefallen (24, 2). Auch der Gelehrte Timaios,
der Sagenforscher, tritt deutlich hervor in dem Mythos von der
Besiegung der sikanischen Häuptlinge, von denen Leukaspis seine
inschriaiiche Bestätigung findet, Pediakrates nur noch einmal ge-
nannt wird, die übrigen aber nur an dieser Stelle erscheinen.2)
Somit kann an dem timäischen Ursprünge dieses Stückes ein
Zweifel nicht mehr obwalten.
Etwas schwieriger fallt die Entscheidung über cpp. 29. 30,
welche uns von Iolaos und den thespiadischen Heraklessöhnen
Kunde geben. Möllenhoff8) hat diese Geschichte Timaios abge-
sprochen, zugeschrieben Sieroka, Bethe ist eher wieder auf
Möllenhoffs Seite getreten. Nicht zu trennen ist von dieser
Untersuchung cp. 82 über Aristaios auf Sardo. Ueber die ver-
schiedenen Ansiedelungen auf Sardo liegen uns viele Berichte
vor, Diodor IV 29. 30. 82. V 15. Gav/idata äx. 100. Schol. Dion.
Per. 458. Sallust fr. hist. II 2—8 und daraus Solin p. 50, 10 M.
sicher und p. 18, 22 M.4) wahrscheinlich schöpfend, Silius XII 355,
endlich Pausanias X 17, allenfalls noch Strabon 225. Zwischen
den einzelnen Gliedern dieser Reihe finden sich mannigfache
Uebereinstimmungen, völlig deckt sich kein einziges Paar; auch
Diodors Berichte in Buch IV und V zeigen einige Verschieden-
heiten, bald ist hier etwas weggelassen, bald dort etwas zuge-
») Soviel ich sehe, gibt es zu dieser Geschiente nur eine Parallelstelle:
Ovids Ibis 505: lsque (sc. aper) vet exanimis faciat tibi volnus ut HU | Ora
super fixi quem cecidere suis, welchen Jäger Conradus de Mure in seinem
1283 geschriebenen Repertoriutn Vocabuiorum: Driamas nennt. Vgl. Ellis
in seiner Ausgabe.
*) Leukaspis auf syrakusanischen Münzen: Catalogue of the greek coins
in the british Museum. Sicily p. 169, 162. 180, 226 ff. Der Kult desselben
erstreckte sich al»u nicht nur über Sikanien. litJtaxqätiK nennt auch
Xenagoraa bei Macrob. V 19, 30. Hera h nsJUp, U«f »ai bei Kaibol: Inscr.
graec. Sic. lt. 643. 595. 596.
») 455-460.
4) Von Müllenhoff übersehen; vgl. übrigens Mommsens praef. XVIII. XIX
Digitized by Google
fügt. Direkte Widersprüche fehlen indessen fast ganz, und so
muss man in den meisten Fällen eine Stelle durch die andere
ergänzen.1) Ausgehend von der unbewiesenen Annahme, dass
bei Diodor IV 29. 30 Dionysios Skytobrachion vorläge, folgerte
nun Müllenhoff, das ähnliche 15. Kapitel des 5. Buches könne
nicht aus Timaios stammen; doch sah er sich zu dem Einge-
ständnisse veranlasst, dass der Anfang des cp. lö sich wenigstens
in einem Punkte mit Timaios (fr. 30 = V 17)*) berühre, was
immerhin schon ein Präjudiz über die Gesammtquelle hätte nahe
legen müssen. Ebenso wenig war es ihm entgangen, dass die
Erzählung von den sardischen Nuraghen in dem von ihm selbst
als timäisch bezeichneten cp. 100 der Öaundaia eine Bestätigung
durch Diodor IV 30 und V 15 findet. So verwickelt ihn das
nQwtov ipevdog von der dionysischen Quelle in Widersprüche,
die es für eine spätere unbefangene Nachprüfung nicht mehr
gibt. Betrachten wir denn, um der Sache auf den Grund zu
kommen, vorläufig einmal nur den Thaumasiographen und die
drei Diodorkapitel. Aufs trefflichste hat Müllenhoff aus cp. 100
des Wunderbuchs die Reihenfolge der Besiedelungen dargelegt.
Sardo ist wüst und leer, nur von grossen Vögeln bewohnt und
heisst in alter Zeit Ichnusa.8) Da erscheint der Feld- und
Waldgott Aristaios und macht die Insel fruchtbar. Ganz dasselbe
erzählt in der Aristaiossage Diodor IV 82, 4 mit den Worten
(pvxevaai 6k avt^v xai tö TtQÖteQov i^yQtaj^ev^v ijueQÖioai. War
der frühere Name Ichnusa gewesen, so rnusste nun der jetzige,
Sardo, eine Erklärung finden. Weder Diodor noch die Savpiäaa
bieten sie: in die Lücke tritt ein schol. Dion. 458 mit seiner Er-
') Ebenso wie oben V 4, 5 aus IV 23, 4. Es könnte so scheinen, als
ob IV 29, 6 ifyfitQiöaaf — mptfitixtror (vgl. V 15, 2) mit IV 82, 4 in Wider-
spruch stände. Doch ist nicht zu vergessen, dass auf die Niederlassung
des Aristaios wieder barbarische, libysche und iberische Einwanderung
folgte, eine wirkliche planmässige und dauernde Cultivirung der Sage nach
erst durch die Iolaior erfolgte.
*) Fr. 30 leidet durch einen Irrthum Strabons an einem Fehler der
Rangordnung: Sardo muss nach Sicilien stehen. Müllenhoff* 463. 464.
•) Dass bei Plinius III 85 in der Stelle Uber die Benennung der Insel
«ine Verwirrung der Citate vorliegt, hat Müllenhoff 456 erwiesen.
Digitized by Googl
I
— 57 -
Zählung vom Heraklessohne Sardon = Sallust fr. hist. II 4. Da
dasselbe Scholion aber auch von Iberern als dritten Ansiedlern
redet, so muss mit grosser Wahrscheinlichkeit auch der von Solin
(= Sallust) und Pausanias genannte Norax hierher gezogen
werden. Auf diese Einwanderung folgt nun der Zug des Iolaos
mit den Thespiaden. Wir erinnern dabei an die Tatsache,
dass Tiniaios auch die Balearen von Böotern hatte besiedelt
werden lassen. Iolaos baut nach der Thaumasien sehr sum-
marischer Erzählung jene althellenischen Rundbauten. Aus-
führlicher ist Diodor. Die Gebäude entstehen auf des Iolaos
Wink, aber nicht als Schöpfungen seines Geistes, er ruft den
Meister althellenischer Kunst, Daidaios. Auch hier also kein
Widerspruch, nur Vervollständigung. Die Insel dankt ihre ganze
Kultur dem Iolaos, ihm werden göttliche Ehren erwiesen =» Solin
p. 18, 23 fF. M. ign. auet. , der wieder als neu Olbias Gründung
anführt. Frei bleiben die Ansiedler Sardos und ihre Nachkommen,
denn das Orakel hat es ihnen so geweissagt (Diodor), die Insel
gehört ihnen, weil Herakles den ganzen Westen bezwungen hat
{i^avu. dx.): beide Berichte reden in verschiedener Form von
dem Segen, den Herakles seinen Nachkommen verleiht. Von
grösster Wichtigkeit ist ferner der im Wunderbuche hervortretende
heftige Jlass gegen Karthago1), das die Verödung der Insel be-
wirkt haben soll; wichtig ist auch die Nichterwähnung der Römer,
«in Umstand, der auch für timäische Quelle im Dionysscholton
spricht. Ist so die Ableitung der Diodorkapitel2) im Allgemeinen
klar, so darf schliesslich auch nicht unberührt bleiben, dass die
Nennung der sonst ganz unbekannten Aristaiossöhne in cap. 82, 4,
Charmos und Kallikarpos, völlig in Timaios' Sinne ist, dem wir
ja vielfach schon obskure Sagen, von denen wol nur das Volk
wusste, haben vindiciren müssen. Nach allem diesen dürfen wir
auch die Nachricht von der Auswanderung späterer Thespiaden-
>) Meitzer: Geschichte der Karthager I 426. 427.
*) Die Erzählung bei Diodor ist sehr ungeschickt. § 3 kehrt Jolaos
nach Hellas zurück, wandert von dort nach Sicilien und geniesst hohe
Ehren. Dann wendet sich der Schriftsteller, ohne es auch nur anzudeuten,
wieder nach Sardo, wie aus der Uebereinstimmung mit Savp. 100 hervorgeht.
Digitized by Google
geschlechter nach Kyme, auch wenn sie sonst keine Bestätigung
findet, auf Timaios zurückführen. Und damit nicht genug: von
Aristaios' Ansiedlung auf Sardo ist untrennbar sein in cp. 81
erzähltes Vorleben, das auch Sallust bei dieser Gelegenheit
berührt hatte. Timäische Quelle hat hier schon Bcthe vermutet.
Aber ich glaube, man kommt noch über die blosse Vermutung
hinaus. Man weiss, welche geheimnisvollen Fügungen Timaios
in der Menschen Geschick wahrzunehmen bestrebt war. In diesem
Sinne, in dem Sinne seiner Quelle bestaunt Diodor das Wunder,
to nennet eiac tdtnv1). dass Akteon von den Hunden zerrissen
wurde, sein Vater Aristaios aber der Macht des pestverbreitenden
Hund stemes Einhalt gebot. Dieser Gedanke, zu dem sich noch
unten ein Zwillingsbruder finden wird, entspricht so ganz und
gar nicht einem einfachen und etwas beschränkten Kopfe, wie
Diodor, ist das echte Kind timäischen Geistes, passt völlig in die
Reihe seiner anderen pfiffigen Einlalle.
Mit Diodor und den Thaumasien steht, wie wir schon be-
merkten, das Dionysscholion in enger Verbindung; ja, so gering
sein Umfang ist, spezialisirt es doch noch eine etwas summa-
rische Angabe des ersteren. Nach Diodor IV 29, 5, V 15, 1 — 2
beteiligen sich an der Heerfahrt auch noch andere Griechen und
Barbaren. Von Barboren schweigt das Scholion, von Griechen
aber nennt es Kadmeer, Aitoler, Lokrer. Letztere hat dann
wieder Sallust bei Solin eingeführt, aus den Barbaren sind in-
dessen Ilienser gemacht worden, wie bei Pausanias und Silius.
Wir sehen, dass Sallust nicht weniges, den früheren Namen der
Insel, die Ableitung von Sardon, die Noraxsage, die Fahrt des
Daidalos von Sicilien nach Sardo, den Iolaosmythos, die Nennung
der Lokrer und vielleicht auch die Uebersiedlung des Daidalos
von Sardo nach Kyme dem Timaios entlehnt; da aber ein echter
Historiker nicht eine Quelle nach der anderen ausschreibt, son-
dern mehrere verarbeitet, so fehlen in Sallüsts Darstellung2),
») Diodoreischer Ausdruck. IV 9, 7.
«) Dass Sohns aus Sallust, wie das Citat kur* vorher besagt, schöpfende
Darstellung eine sehr summarische ist, beweisen» die Worte: „Doch wir
woüeu dies und Iolaos, der auch in dieser Gegend sich niederliess, ferner
die ilienser und Lokrer fahren lassen — M.
Digitized by Googl
- 59 -
wenn die Quellen uns richtig bescheiden, auch von Timaios ab-
weichende Züge in keiner Weise: Daidalos und Aristaios sind
Zeitgenossen, Aristaios siedelt sich nach Sardus und Norux auf
Sardo an, die Ilienser sind, wie Müllenhoff nachweist, spätere
Erfindung, um den Volksnamen der sardischen Ilienser zu er-
klären. — Die Darstellung endlich des Pausanias, um von
Silius' oberflächlicher Behandlung des Gegenstandes überhaupt
zu schweigen, ist eine oft abweichende, ein Konglomerat. An
vier Stellen I 29, 5, VII 2, 2, IX 23, 1, X 17, 5 lässt er Athener
an Iolaos' Zuge Theil nehmen, dem Sardos folgt Aristaios, da-
nach Norax, Iolaos mit Atlikem, der wie bei Solin Olbia gründet,
endlich Ilienser. Die Fabel von Daidalos verwirft Pausanias aus
chronologischen Gründen. Später kommen die Libyer noch ein-
mal, d. h. doch wol Karthager, und die Troer ziehen sich ins
Gebirge zurück. Mit ihnen erwehren sich der Karthager korsische
Ansiedler der Insel. Schliesslich entrinnen noch libysche1) und
iberische Söldner Karthagos ins Gebirge. So finden sich wol
vereinzelte Anklänge an Timaios, aber noch mehr Widersprüche;
ob die Quelle sich überhaupt erraten lässt, scheint mir demnach
sehr zweifelhaft.2)
Ebenso wenig wage ich über Strabon 225 auch nur eine Ver-
mutung zu äussern. Neu ist die tyrrhenische Nationalität der
Ureinwohner Sardos. Das kann nach allem Vorherbemerkten
nicht aus Timaios stammen, sondern höchstens Poseidonios be-
deuten.
Da ich über Timaios' Erzählung der Argonautenfahrt bei
Diodor IV 56 weiter unten in der Besprechung des Wunder-
buches das Nötige erbringen werde, so wende ich mich
gleich zu der Daidalosepisode in cp. 77 ff. Hier ist die Ent-
') Diese müssen »ich mit den Diensern im Gebirge vermischt haben;
denn nur so wird Pausanias' Satz X 17, 7 Mßvot — loixttciv verständlich.
f) Im Widerspruche mit Timaios fr. 28. 29 (vgl. noch F. IL O. IV 640)
steht besonders die Schilderung Sardos § 12 und 13, die au Silenos fr. 9
erinnert. S. Müllenhoff 458. Vergleiche übrigens Kalkmann: Pausanias
der Perieget 166 Anm. 3.
Digitized by Google
— 60 — •
scheidung keine leichte, Bethe hat sie überhaupt abgelehnt Von
vornherein ist soviel klar, dass Timaios das Wirken des ge-
schickten Künstlers auf Sicilien unmöglich übergehen konnte,
dass ferner Diodor, der über seine heimische Insel fast immer
auf Timaios zurückgriff, schwerlich andere Quellen zu Rate ge-
zogen haben wird.1) Auch sehen wir bald, dass die Retouche
Diodors in keiner Weise die ursprünglichen Züge verwischt hat.
Es ist bekannt, wie oft Timaios geheime Beziehungen da ent-
deckte, wo gewöhnlichen Sterblichen der Sinn für so wunderbare
Fügungen verschlossen blieb; man erinnere sich u. A. der un-
sinnigen Einfalle, die zwischen dem Hermokopidenfrevel und
Hermokrates, zwischen Nikias und der Sieglosigkeit Athens
im sicilischen Feldzuge Verbindung schaffen (fr. 103. 104). Kamen
mehrere solcher Albernheiten schon in einer einzigen Episode
vor, wieviel derartiger Einfalle mochten dann wol im ganzen
Werke gezählt werden! Und einen ähnlichen finde ich gleich in
der Daidalossage. Wir lesen die bekannte Geschichte von der
Eifersucht des athenischen Meisters auf Talos, den Erfinder der
Säge, und ihrem blutigen Ausgange. Der Oheim begräbt die
Leiche des ermordeten Neffen, dabei betroffen, gibt er vor, eine
Schlange zu begraben. »Man möchte aberc, fährt Diodor fort
(76, 6), »wol das Wrundcr bestaunen, dass er wegen des Tieres,
dessen Verwendung zur Säge er bemerkt hatte, als Mörder er-
kannt wurde. < Dieser pfiffige Gedanke ist echt timäisch, und
damit dürfte man auch die Geschichte des Daidalos vor seiner
Ankunft auf Sicilien dem sicilischen Schriftsteller vindiciren.
Und nicht genug, bald darauf begegnen wir einer zweiten Stelle,
die in anderem Sinne nicht minder charakteristisch ist. Daidalos
kommt nach Kreta, dort erlebt er seine bekannten Abenteuer
mit Pasiphae und Mino?. Dann folgt eine rationalistische Deu-
tung seiner luftigen Flucht2), und daran schliesst sich die poetische
Sage von seinem Fluge mit Ikaros. »Wenn auchc, schliesst nun
Diodor, »der Mythos paradox erscheint, so hielten wir es doch
') Sieroka 19. Die Ableitung der Kokalossage aus Antiochos halte ich
selbstverständlich mit Bethe 39 für einen sehr unglücklichen Einfall.
») Vgl. Pausan. IX 1 1, 4.
Digitized by Google
— 61 —
für richtig, ihn nicht zu übergehen. t Dies könnte nun eine
Entschuldigung Diodors selbst sein. Aber wunderbarer Weise
kehrt eine völlig gleiche Bemerkung auch in vtau/u. cp. 101
welches sowol einem oben als timäisch erwiesenen, dem über
Sardo, folgt, als einem timäischen, über den Aornos, vorhergeht,
wieder. Und diese beiden Bemerkungen stimmen nicht nur unter
einander, sondern principiell völlig mit dem, was wir bei
Strabon 248 lesen: xal Tiftawg dt neQl tuJt fh{hjxoi>cwv (ptjdiv
vnö tüv naXaiwv nokkä naQado%oXoyet<r&(H — d. h. er giebt die
alten Erzählungen unter Vorbehalt, mit der Formel des Isokrates2)
{Paneg. 28), als Historiker gewissenhaft berichtend, wieder. Ein
enger Zusammenhang zwischen den drei Stellen ist unleugbar
und damit ein weiteres Moment für die Bestimmung der Quelle
gewonnen. Diodor verändert sich mit seinen Quellen, wird mit
Duris pathetisch, mit Euhemeros und seiner Schule Rationalist:
wie sollte er sich nicht auch in den Sonderling Timaios ver-
wandeln können?
Sprechen nun diese beiden Bemerkungen deutlich genug für
den timäischen Ursprung der athenischen und kretischen Daidalos-
sage Diodors, so kann auch für den Schluss, den sicilischen
Teil des Mythos (78. 79), eine andere Ableitung nicht versucht
werden. Denn die Ausrede, dass auch Diodor Sikeliot war, ist
ganz nichtig Der gibt sich ja nicht selten das Air, aus eigener
Anschauung zu sprechen, wo sein Betrug doch auf der Hand
liegt.8) Zudem bestätigen zwei Zeugnisse aus einer Tradition,
die Timaios nahesteht, einzelne sonst unbekannte Dinge, welche
Diodor anführt. Die erste Stelle über den Fluss Alabon aus
Vibius Sequester (p. 146, 14 R.), der sich nicht selten mit timäi-
scher Ueberlieferung berührt, habe ich oben schon angeführt.
An zweiter Stelle aber macht Poseidonios (Plut. Marc. 20) wieder
,) Die nicht auf den Thaumasiographeu selbst zurückgehen kann, der
sich über viel Sonderbareres nicht wundert.
*) Vgl. Paneg. 179 mit Tim. fr. 134. Rothe: Jahrb. f. Phil. 137, p. 823.
Programm des Matthias-Gymnasiums von Breslau 1887 p. III.
3) I 69. vgl. III 41, 1 (noonQ^xafity aus der Quelle. Müller: Geogr. gr.
m. I 174.). IV 20, 2 ist das xa&' tj/uäe aus Poseidonios übernommen.
Digitized by Google
— 62 —
für Diodor IV 79, 7 betreffs der kretischen Mütter die Annahme
timäischer Quelle notwendig.1)
Auf das von uns als timäisch erwiesene cp. 83, 1 — 2 dvo-
fAaa&ijvat folgt ein Stück von Diodors eigenster Arbeit, dann in
cp. 84 die bekannte Daphnissage, deren timäische Herkunft
Sieroka leicht erkannt hat Kapitel 85, 1 wird ebenso höchst
wahrscheinlich gleichen Ursprungs sein, wenn sich auch ein
strikter Beweis nicht führen lässt. Dann haben wir Halt zu
machen. Denn das Referat über die Naturereignisse, die Sicilien
von Italien trennten, über Rhegion = Riss, sowie besonders
das Hesiodcitat über Orion bedeutet mythographische Quelle,
d. h. das Handbuch.
Ebenso erledigt sich der Rest des Buches: ein Homercitat
kann man Diodor wol aus eigener Kraft machen lassen.
V.
Im fünften Buche haben die Untersuchungen Müllenhoflfs
einen so festen Grund gelegt, dass man nur mit seinen Ergeb-
nissen zu rechnen, verhältnismässig wenige nachzutragen hat. Es
kann demnach kein Zweifel darüber obwalten, dass zunächst
Diodors Bericht (cp. 2—6) über Sicilien, dessen älteste Geschichte,
die Verehrung der Demeter und Kore, die damit zusammen-
hängenden Sagen, die Schilderung der Liparen aus Timaios, der
auch hier, wie wir schon einmal gelegentlich Lykophrons bemerkten,
sich an Hellanikos anlehnt, stammen.2) So bleiben denn nur
noch ein paar Bemerkungen zu dieser Episode übrig.
Die Scholien zu Pindar haben uns eine Anzahl Timaios-
fragmcnte erhalten. Aber auch da, wo der Autorname nicht
mehr gelesen wird, liegt Benutzung vor. So erzählt uns schol.
') Vgl. Bethe a. a. O. 40 A. 52a. Das Timaiosexcerpt hört auf mit
cp. 79 fin., mit 80 setzt eino neue Quelle ein.
») In der Wanderung der Sikeler nach Sikania (fr. 51. 53). Der Streit,
ob die Sikaner Autochthonen oder Iberer gewesen, den Timaios gegen
Ephoros und Philistos führte, war gegenstandslos: der grösste Teil Süd-
europas hatte in alter Zeit iberische Bewohner, die somit gewisßermass^n
als Autochthonen auf Sicilien sassen.
Digitized by Google
- 63 -
Nrtn. I 2 p. 19 Ab. von den heiligen Fischen der Quelle Arethusa,
wie Diodor (3, 6), der sich hier wie oft den Anschein gibt aus
eigener Kunde des Landes zu schöpfen.
Schon oft bemerkten wir, wie nahe sich Timaios und Varro
stehen. Für die timäische Quelle der cpp. 7 — 9, die an sich
kaum bezweifelt werden dürfte, gibt Varro bei Serv. Aen. I 52
neues Material. Hier findet sich dieselbe rationalistische Deutung
der Sage vom Windebeherrscher Aiolos wie bei Diodor. Diesem
Citate folgt ein älte es Scholion, welches uns die übrigen Be-
richte Diodors, Aiolos' Abstammung von Hippotes, Liparos'
feindliches Verhältniss zu seinen Brüdern, Aiolos' Verbindung
mit dessen Tochter Kyane, so genau bestätigt, dass wir leicht
die ganze Sage auf Varro-Timaios zurückführen können.2) Dazu
kommt noch Plinius im dritten Buche (§ 93), welches nachweislich
Varro stark benutzt hat. So leidet die timäische Quelle keinen
Zweifel, und es ist demnach auch gestattet, was Plinius mehr
bietet, auf den gleichen Ursprung zurückzuführen *) Und noch
eine interessante Notiz Diodors bestätigt sich aus derselben
Tradition. Solinus hat, wie Mommsen ausführt, p. 53flf. vielfach
«ine ältere Chorographie benutzt, die u. a. über den Raub der
Persephone (p. 55, 17 ff.) völlig mit Diodor stimmt. Diese be-
richtet nun auch (p. 59 — 60) über den Zusammenhang zwischen
dem Aetna und den liparischen Inseln ganz das gleiche wie
Diodor, und da letzterer hier als Quelle nicht wahrscheinlich ist,
so bleibt nur der öfter von Solin citirte Varro.
Die Namen der cp. 8 aufgezählten Aiolossöhne finden sich
') Vgl. Busolt: Griechische Geschichte II 250 Anm. 4.
a) Das Vergilscholion scheint genauer und gestattet sogar Verbesserung
Diodors. Aiolos empfängt demnach mit Kyane nicht Lipara, sondern erst
Strongylc und beherrscht dann nach Liparos* Abzüge nach Italien das*
Inselreich.
») Nämlich die Nachricht vom älteren Namen der Insel, Meligunit.
Derselbe findet sich auch bei Strabon 275, wo Poseidonios benutzt soin
wird. Ebenso lässt sich bei Stephano» 418, 8, weil timäisches folgt, Ti-
maios als Quelle vermuten. Dass Plinius' qui succesait Aeoio aus Solin
60, 3—4 M. , der hier wol nicht Plinius, sondern die Chorographie
<(p. XVIII Momms.) resp. Varro bedeutet, zu bessern ist, hat Miillenhoff* 451
Digitized by Google
in dieser Zusammenstellung nirgends *); Pheraimons Herrschaft
auf Sicilien erhält indessen, wie nicht selten Timaios' Angaben,
ihre inschriftlichc Bestätigung: Münzen von Messana2) zeigen uns
den Namen. Das ganze Kapitel weist aber auch sonst durch
seinen Zusammenhang deutlich auf timäische Schilderung zurück.
Timaios erzählte von den Urzuständen Siciliens, von dem feind-
lichen Verhältniss zwischen Sikanern und Sikelern. Dies kehrt
cp. 8, 1—2 wieder, untrennbar davon bleibt die Angabe von
der Unterwerfung beider Völker unter die Herrschaft der ge-
rechten Aiolossöhne, der Erben ihres Vaters in allem Guten.
Daran schliesst sich in cp. 9 die Geschichte der liparischen Inseln.
Auf Timaios deutet die genaue Zeitbestimmung der Ansiedlung
unter Pentathlos hin, wie Müllenhoff bemerkt hat. Wir könnten
uns mit diesem Indiz begnügen. Aber wir haben noch einen
weiteren Anhalt. Theod. Reinach hat in der Revue des etudes
grecques 1890 p. 86 — 96 eine vortreffliche Untersuchung über
den Kommunismus der liparischen Inseln gegeben. Die von
Diodor geschilderten eigentümlichen Bräuche verschwanden mit
dem Jahre 251 (Polyb. I 39. Diod. XXIII 20), als die Römer
das liparische Gemeinwesen aufhoben. Wenn nun Diodor noch
von dem bestehenden Brauche des Landverteilens redet, so
spricht er eben von einer entschwundenen, nicht von der gegen-
wärtigen Zeit, schreibt also eine Quelle, d. h. Timaios aus, der
hier — darin stimme ich nicht mit Reinach — Antiochos ver-
bessern will.8)
bemerkt. Ueber Varro bei Plinius Reitzenstein : Hermes XX 536, Ober
Liparaa und Sorrents Zusammenhang Beloch : Campanien* 435. — Dionysioa
Per. 465 auf Timaios, wie Müllenhoff» 449 will, zurückzuführen, halte ich
für bedenklich.
') Schol. x 2 nennt Xuthos, Androkles, Pheraimon, Phalakros, Chry-
nippos, dazu die Namen der sechs Töchter.
■) Cataloguc of the greek coins in tho brit. Mus. Sicily p. 106, 58. 59.
Vgl. Holm: Geschichte Sieiiiens im Altertum I 353.
») Denn Antiochos bei Pausanias X 11, 8 und Diodor-Timaios decken
sich nicht. Bei ersterem verlassen die Knidier gedrängt von Elymprn und
Phoinikern Sicilien, bei letzterem erscheinen dieselben als Feinde der
Egestäer und Bundesgenossen der Selinuntier, mit denen sie gesehlagea
werden. Timaios Gegner des Antiochos: Josephus adv. Apion. I 3.
Digitized by Google
- 65 —
Die barbarichen Zustände der Selbsthülfe gegen Seeraub, die
wol manchmal in selbsttätige Piraterie übergegangen sein mag1),
gestatten natürlich nicht die Entfaltung des Badelebens, von dem
cap. 10 redet. Dies und die Nachricht von der Ausbeutung der
Alaunbergwerke durch Staatspächter setzt römische Herrschaft
voraus, ist also aus Diodors eigner Feder geflossen.
Für cp. 11 und 12 fehlen, wie Möllenhoff sagt, alle äusseren
Zeugnisse, nur die Wahrscheinlichkeit spricht für Timaios. Einen
kleinen Schritt weiter dürfen wir indess doch tun. Wir sahen
oben, bei Gelegenheit der Thespiaden auf Sardo, mit welchem
Nachdruck cp. 100 des Wunderschriftstellers die Gesinnung
ausspricht, dass, wo karthagischer Fuss hintrete, kein Gras
mehr wachse. Diese dumpfe Tyrannei wird auch von Diodor
als naQavofAia mit rechtem Namen genannt, ein Wort, das weniger
aus eines späteren Schriftstellers als aus Timaios' Sinne war,
der jeden Frevel der punischen Bedränger zu brandmarken, jede
ihrer Niederlagen mit Genugtuung als göttliches Strafgericht zu
feiern pflegte. Da nun die Annahme seines Berichtes auch hier
die meiste Wahrscheinlichkeit hat, cp. 13 u. ff. aber sich auf die-
selbe Quelle zurückführen lassen, teilweise schon zurückgeführt
sind, so darf der gleiche Ursprung auch für cp. 12 vorausgesetzt
werden.
Für cp. 13 hat Müllenhoff wieder das alte Princip von der
Quellenbenutzung geltend gemacht. Diodor und &avfi. 93 decken
sich zwar in der Beschreibung der Lage Elbas, die Erwähnung
aber der nachwachsenden Erze fehlt bei jenem. Auf das erste
Moment ist vielleicht weniger Gewicht zu legen, denn schwerlich
konnte die Oertlichkeit anders als durch die Beziehung auf das
nahe gelegene Populonia fixirt werden; deutlicher beweist die
gleiche Quelle die Uebereinstimrnung Diodors § 2 xal noiovöt —
navtodand und des ähnlichen Satzes beim Wunderschriftsteller
Z. 16 f£ ov — firai.2) — Die Schilderung Korsikas in cp. 13, 3 — 5
und 14 ist ganz offenbar nicht eigener Anschauung, sondern
einer Quelle entnommen. Denn wenn Strabon auf Roms Sklaven-
markte einen so wenig angenehmen Eindruck von der korsischen
TLWius V 28.
2) Vgl. sonst Nissen: It. Landeskunde 1 3G8.
Philolog. Untersuchungen XIII. 5
Digitized by Google
- 66 -
Kace gewann (224), Diodor aber in seiner sentimentalen Be-
schreibung der Insel gerade die Sklaven Korsikas rühmt, 90 ist
klar, dass er nicht mit eigenen Augen gesehen, sondern eine
ältere tendenziöse Schilderung benutzt Der ganze Ton erinnert
nun aufs lebhafteste an jene Richtung sentimentaler Ethnographie
im 4. und 3. Jahrhundert, die in der Naturkraft unverdorbener
Völker ihr Ideal fand. Noch Theopomp hatte seine »Meropis<
in fabelhafte Gegenden verlegt, ebenso verfuhr Hekataios in der
Schilderung der Hyperboräer, Euhemeros, wenn er von der
heiligen Insel der Panchäer redet. Dieser Stimmung entspricht
der ethnographische Hymnus auf Korsika und seine gerechten
Bewohner, d. h. er ist aus der Feder des Timaios geflossen l),
dessen Darstellung sich, wie Möllenhoff mit Recht erklärt, zwar
nicht mit Polyb XII 3 deckt, aber ihm auch nicht widerspricht.
Wir bemerken hier indess ein völlig neues Moment: aus der
romanhaften geographischen Utopie hat die Sentimentalität das
Ideal in greifbare Nähe gerückt.2)
Kapitel 15 ist oben erledigt; 17, 18 sind, wie man schon
lange weiss, timäisch, innerhalb dieser Tradition wird 16, für
dessen Herkunft sonst nur chronologische Gründe sprechen3),
gleichen Ursprung in Anspruch nehmen dürfen. Nicht anders
ist es mit 19. 20: beiden Kapiteln, die in demselben Tone wie
Korsikas Schilderung gehalten sind, wird eine notwendige Er-
gänzung durch das Wunderbuch (84) zu Theil, d. h. über die
(Quelle können Zweifel nicht mehr herrschen.4)
') Den auch Nissen a. a. O. p. 365 A. 8 als Quoll»», freilich noch
zweifelnd, annimmt.
a) Es versteht sich von selbst, dass auch die Geschichte von der Sklavin
Kor.se, die der Insel den Namen gegeben, durch die Uebereinstimmung des
»Stephanos Byz. und Sallusts {hüt. fr. 2, 13. 14 vgl. Isid. or. XIV. (j p. 51* M«
als timäisch erwiesen wird. Möllenhoff* 453, der auch RutiKns Namatiamu
I 435 ff. anführt.
3) Die Zeitbestimmung der karthagischen Ansiedlung, 1 (X) Jahre nach
Karthagos Gründung, macht es, wie Möllenhoff5 461 nnd Meitzer: Geschichte
der Karthager I 10b' meinen, wahrscheinlich, dass nach tinniischfr Aer*
gerechnet wird.
*) Rohden Einwendungen (Griechischer Roman S. 215 Anns. 4) habeu
mich nicht überzeugt. Dass der Wnnderechriftsteller nur von Karthagern
als Entdeckern der Inseln redet, Diodor zuerst von Phoinikern, dann aber
Digitized by Google
- 07 —
Die wichtige Schilderung Britanniens und der deutschen
Nordseeküste (21—23) hat Müllenhoff so glänzend besprochen,
dass jedem Nachprüfenden nur eine kärgliche Aehrenlese bleibt.
Dass dieser Abschnitt aus Timaios ist, kann trotz Gutschmids
Zweifel1) wohl nicht bestritten werden. Freilich scheint das
Timaiosfragment bei Plinius (IV 104) dagegen zu sprechen. Hier
soll Iktis die Zinninsel sein, bei Diodor ist es nur Depot für das
Metall. Von den beiden Zeugen verdient Diodor, obwol sonst
auch nicht immer sehr zuverlässig, den Vorzug. Plinius versteht
sich auf Verwechselungen, wie kein anderer. Ausser den schon
bemerkten will ich hier noch ein anderes schlagendes Beispiel
anführen. Theophrast (Priscian. Lyd. 97, 21 Byw. = 'tarn. 148)
auch von Karthagern, kann nicht viel bedeuten. Ebenso wenig steckt, wie
Prof. Wilamowitz mich belehrt, ein Widerspruch in dem »ttknaaoxqtnovviai
und dem 6locx*Q*S m«lafttt\ denn für Timaios blieben die Karthager immer
Herren der See, er hatte ja nur Agathokles erlebt. Es kann hier nur so-
viel zugegeben werden, das* Diodors Darstellung oder sein Text lückenhaft
ist. Die Karthager entdecken die seligen Inseln, aller Welt wird ihr Reich-
tum — nicht ihre Lage — bekannt gemacht. Auch die Tyrrhener hören,
da** draussen irgendwo im Meere das Land des Segens und der Füll«*
liegt, sie wollen «ich auf die Entdeckungsfahrt machen: Karthago hindert
sie. Nun aber, vor Diodors Worten tifttt piv muss etwas fehlen, woraus
dif Besorgnis der Karthager vor einem allzu intensiven Besuche der Inseln
durch ihre Mitbürger gerechtfertigt wird, und diese Ergänzung bietet uns
eben das Wunderbuch mit seinem Satz: iv jj (nt/Lttcyoutt'ioy uov k, ,y, -
«Joeüue nokkt'txig (f$a tt <) ciunrirr. ivwov yt urr xtei oixovtuttv, roi'v nootGiio-
tug nov KttQxtpfovitov uvtimtoSm (codd. üntinaa9<tt, corr. Rohde) &«v<<ni>
tq/UOV* iovs «fr avrqv nkfvao/utvovg, xtti Joi>g tvotxot'vuti mir jus «furicat, Tra
p\ JtttyytUuaot. Der folgende, zwar etwas korrupte, aber dem Sinne im
Owen und Ganzen nach verständliche Satz des Wunderbuches /o/d>
7ilr,9o( — iirfiltjiui führt genauer aus, was Diodor mit tf*<< irty ÄQutjr
pHticiwatv sagt. So haben di»« Karthager zwei Motiv«« ihres Vorgehens:
1. Die Nachbarn sollen nichts davon wissen, damit si«' nicht entweder
gleich hinfahren «»der spater den Karthagern den Weg verlegen, wenn die
Stadt in schwerster Bedrängnis ist. 2. Die Volksmenge soll nichts hören,
weil sonst leicht dort ein neues Karthago entstehen könnte.
•) Literarisches Centraiblatt 1871 Nr. 21 in seiner vorzüglichen Be-
sprechung des Müllcnhoffschen Buches. Sonderbarer Weise vindicirt Berger:
Die geographischen Fragment»' des Eratosthenes 372tV. den Abschnitt dem
Eratosthenes, allerdings nicht sehr zuversichtlich. Vgl- jetzt desselben Ge-
schichtc «ler wissenschaftlichen Erdkunde der Griechen III 3.r>.
5*
Digitized by Google
68 -
kennt in Italien und Sicilien giftige Eidechsen mit tätlichem Bisse,
gerade das Gegenteil weiss Plinius (VIII 111) unter Theophrasts
Namen zu berichten. Ich denke, dies genügt, und wir verlassen
uns deshalb lieber auf Diodor. Seine Uebereinstimmung mit
Casar sowie die Unterschiede beider zeigen, dass der Römer
Poseidonios benutzte, aber auch wol verbesserte. — Dass Timaios
auf Pytheas zurückgriff, ist bekannt. Aber wieder kommt uns
hier Plinius in die Quere. Zwei bei ihm erhaltene Pytheas-
fragmente stimmen nicht. Ich setze, damit die Sache deutlicher
wird, die drei Stellen, um die es sich handelt, her:
IV 94. IV 95. XXXVII 35.
insulaecompluressine Xenophon Lamp- Pytheas Gutonibus
nominibus eo situ tra- sacenus a litore Scy- (Müllenh. Teutonibus)
duntur, ex quibus ante tharum tridui naviga- Germaniae genti ad-
Scythiam, quae appel- tione insidam esse im- coli aestuarium oceani,
latur Baunonia, unam mensae magnitudi?iis Metonowon nomine,
abesse diei cursu, in nomine Abalciam(corr. spatio stadiorum sex
quam veris tempore Müllenh. eSolino 105, milium. ab hoc diei
fluctibns electrum ei- 4M.) tradit; eandem navigatione abesse in-
ciatnr,Timaeuspro- Pytheas Basiliam stdam Abalum: Ufo
didit. nominal. per ver fluctibns advehi
(sucinum) et esse con-
creti maris purganien-
tum. incolas pro ligno
ad igttem ttti eoproru-
misque Teutonis rcn-
dere. huic et Timaeu s
credidit, sed insulam
Basiliam vocavit.
Den offenbaren Widerspruch, welchen IV 95 und XXXVII 35
zeigen, hat Müllenhoff in der Weise zu lösen gesucht, dass er
an ersterer Stelle schrieb: eandem Pytheas Abalum, Timaeus Ba-
siliam nominal. Freilich sieht er sich dann zu dem Eingeständnis
genötigt, dass der Grund einer solchen Vertauschung des barba-
rischen Namens mit einem hellenischen nicht recht ersichtlich
sei. Darin liegt auch das Bedenkliche der Konjektur. Wir wissen,
dass Timaios ein unausstehlicher Besserwisser war, aber wenn
Digitized by Google
— 09 —
er seine überlegene Weisheit vorbrachte f so konnte ei!'— das
rausste ihm jeder zugestehen — sich immerhin auf ein reiches
Material berufen. Aber wo gab es bei Britannien ein Material,
wo demnach ein Besserwissen? Pytheas macht seine Wunder-
fahrt, Timaios glaubt an ihn, benutzt seine Berichte: die Tatsache
steht fest. Sehen wir nun einmal die zweite Stelle an. Woher
konnte Plinius wissen, dass Xenophons Abalcia dasselbe sei wie
Pytheas' Ahalus, wie wir vorläufig einmal mit Müllenhoflf schreiben
wollen? Die Schilderung des Landes bei beiden war ganz ab-
gesehen vom Namen verschieden genug. Nur Xenophon selbst
konnte es ihm sagen. Pytheas hatte sein Wunderbuch ge-
schrieben; ihn zu überbieten, aber in Anknüpfung an den grossen
Reisenden, verfasst Xenophon seinen ethnographischen Roman.
Er muss Pytheas nennen, an Abalus anknüpfen, um seinerseits
noch Wunderbareres auszukramen, ganz im Sinne eines echten
Schwindlers: was der euch berichtet, ist alles ganz schön, aber
ich habe noch viel Tolleres gesehen! Hier also hat Plinius
Pytheas schwerlich selbst nachgeschlagen, dies erweckt scho
Verdacht bezüglich der dritten Stelle. Pytheas und Timaio
werden beide citirt, Timaios benutzt den ersteren, beide Namen
stehen im Autorenverzeichnisse des Buches, ebenso wie die des
Xenophon und Pytheas im vierten, in engster Verbindung bei
einander: das sieht nicht wie zwei Gitate aus, sondern wie eins
im anderen. Auch Müllenhoff nimmt nicht mit Sicherheit eine
direkte Benutzung des Pytheas an, spricht sich aber über die
Vermittlung des Citates nicht weiter aus. Timaios — so erkläre
ich demnach die Sache — fand die Insel mit zwei Namen, dem
griechischen und barbarischen, bei Pytheas erwähnt. Er führte
sie gleich als Basileia ein und nannte dann im weiteren Verlaufe
auch noch den zweiten, von Pytheas citirten Namen. Dies mis-
verstand Plinius oder seine Quelle und entdeckte in der Angabe
fälschlich einen Gegensatz des Timaios und Pytheas.1)
') Sehr künstlich ist Gutschmids Hypothese a. a. O. Neben "AßaXog
brauchte Pytheas die Bezeichnung § 'Aßalrpitt vJjoof, dies wurde verstümmelt
xu Baüaia, verlesen in BttatkUt oder auch Balxkt. Plinius' Notiz aus Ti-
maios (IV 104): .. . dicit inndam Ictim, in qua candtdum plumbum proventat;
ad eam Britanno* vitüibu» navigiis corio circumsutit namgare vertrftfft sich
Digitized by Google
Völlig also brach Timaios mit der alten Eridanoslegende und
erwähnte sie nur (Diod. V 23), wie Müllenhoff nachgewiesen, um
sie zu verurteilen.1) Für unsere Schätzung des Mannes ist dies
von grösstem Werte. Mit dem Worte, das so oft Polybios nach-
gesprochen zur Abfertigung des Timaios hat dienen müssen, mit
der »Märchenfrauc erschöpfen wir sein Wesen nun und
nimmermehr. Wer den Wert des Pytheas erkannte und den
vielgeschmähten Forscher in Schutz nahm, betätigte entweder
einen bedeutenden kritischen Scharfblick oder wenigstens einen
ungewöhnlichen Instinkt für das relativ Richtigste.8)
Soweit Timaios bei Diodor. Was von cp. 24 an folgt, ist
Poseidonios. Nicht selten stimmt dieser mit Timaios, wie noch
übrigens ganz gut mit Diodor V 22, 2, der das Zinn bei Ebbe auf Wagen
von Britannien nach Iktis kommen Iässt: die Lederschiffe brauchten sie
eben zur Fintzeit.
') Müllenhoff' 474, wo auch die bekannte Polybiosstelle II 16, 13—15
richtige Beleuchtung empfängt. Eine ähnliche Invektive entweder au*
Polybios oder Poseidonios findet sich bei Strabon 215, von Hunrath: Die
Quellen Strabons im sechsten Buch. Kassel 1879 p. 30 allzu unvermittelt
auf Timaios zurückgeführt. — Neuerdings hat H. Rothe (Jahrb. f. PhiJ.
141 p. 184—186) Möllenhoffs Verbesserung des tiberlieferten Gutonikn* in
Teutonihu» angefochten. Gutonibu* an erster, Teutonis an zweiter Stelle
soll sich halten lassen, unter den Goten muss man nur nicht das spätere
Wandervolk, sondern die Bewohner des heutigen Gotland verstehen. Weiter
bedeutet das grosse aentuarium Skagerrack und Kattegat, Abalus ist Falster,
liaunonia Bornholm: beide Inseln sind zwar nicht Fundstätten des Bern-
steins, konnten aber, wie Iktis ftir den Zinn, so für den Bernstein als eine
Art Depot dienen. Der preussische Bernstein, schon in den Gräbern
Mykenäs gefunden, kam sowol auf dem Landwege nach dem Süden als
auch au Schiff via Holstein den Mittelraeervölkern zu. — Die Hypothese
klingt schon künstlich, ist künstlich. Wie man dazu kommen sollte, den
Bernstein, der auf dem uralten und bis in die Römerzeit ausschliesslich ge-
brauchten Landwege (Genthe: Verhandlungen der 36.Philologenversammlnng
in Karlsruhe 1882 p. 17 — 31) in den Süden kam, nun einmal zur See und
zwar nicht der Küste entlang fahrend, was doch am nächsten gelegen hätte*
auszuführen, also gewissermaasen gegen den Nordsee-Bernstein ein Ron-
kurrenzunternehmen zu gründen, wird nicht klar.
2) Den scheinbaren Widerspruch zwischen Timaios und Pytheas über
Ebbe und Flut (Ptac. phil. III 17. Diels: Doxogr. 383) hat Müllenhoff2 366
aufs trefflichste erledigt, Vgl. Uberhaupt Berger: Geschichte der wissen-
schaftlichen Erdkundo der Griechen III 1 — 11.
Digitized by Google
71
die Zahl der Rhonemündungen beweist, aber einen Wert für die
Rekonstruktion besitzt er nicht Noch zweimal in den nächsten
Büchern kehren Benutzungen des Timaios, die für diese Unter-
suchung wichtig sind, wieder: VII 4 über Aeneas' Abzug von
Troia, was oben erledigt wurde, und XI 89 über den See der
Paliken, wozu Volquardsen in seinem Buche über die Quellen
der griechischen und sicilischen Geschichten bei Diodor das
Nötige erbracht hat.
2.
TROGÜS.
Enmanns eingehende Untersuchungen über die Quellen des
Pompeius Trogus für die griechische und sicilische Geschichte
lassen keinen Zweifel an häufiger Benutzung des Timaios auf-
kommen. Schon bei Gelegenheit der siritischen Tempellegende
wurde bemerkt, wie für die Erklärung der schwierigen Lykophron-
stelle Trogus wichtige Hülfe leistet. Solche Uebereinstimmung
gestattet weitere Schlüsse; es versteht sich von selbst, dass wir
die von dieser Sage untrennbare Erzählung über die Sühne des
Fluches auf Timaios' Rechnung setzen, und da mit diesem Stück
Krotons Kampf gegen Lokroi eng zusammenhängt (XX 2, 9—3),
für Pythagoras' Aufenthalt in derselben Stadt (cp. 4) aber eben-
falls timäische Quelle ermittelt ist1), so ist eine feste Grundlage
für die Untersuchung gewonnen.
Den nächsten Platz nach der siritischen Sage beansprucht
die schwungvolle Schilderung Siciliens. Schon die angeführten
Namen der Insel, Trinakria und Sikania (IV 2, 1), sind timäisch.
Mit bestem Recht hat man ferner auf die grosse Uebereinstimmung
zwischen Trogus und dem Wunderbuche cp. 130 in der Schilde-
rung vom Kampfe der Gewässer am Faro aufmerksam gemacht.
Auch in der Hervorhebung der grösseren Kraft des mare mperum,
das in mächtigen Wogen in die Enge hineinschlägt, tritt nahe
Berührung hervor.8)
') Rohde: Rh. Mus. XXVII 27 f. Rothe: de Timaei Tauromenitani vita
et scriptis. Vratisl. 1874 p. 6—7. vgl. Enmann a. a. O. 164.
a) Eratoethenes ist noch derselben Ansicht. Strab. 55. Anders dachte
über die Ursache des Risses Theophrast. [Philo] de aet. mundi 26. Diels:
Doxogr. 4*9.
Digitized by Google
- 72 —
Timaios hatte (fr. 5) ferner die Plankten in die Meerenge
von Messina verlegt. Diese Notiz ist kurz genug; erfreulicher
Weise gibt uns Trogus die weitere echt timäisch-rationalistische
Ergänzung (IV 1, 16—18). Die Fabel von den Plankten hat
einen wirklichen Grund: Sicilien und Italien stossen hier mit
hohen Vorgebirgen fastauf einander; wer aus der Ferne kommt,
glaubt einen Busen, nicht eine Enge vor sich zu sehen, erst in
grösserer Nähe weichen die Vorgebirge wieder auseinander.
Wenn wir nun oben bei Diodor die merkwürdige Anschauung
vom unterirdischen Zusammenhange des Aetna und der lipari-
schen Inseln lasen, eine schwache Spur davon auch noch bei
Trogus (cp. 1, 12) erkennen können, ferner die Notiz von den
vielen Höhlen der Insel (cp. 1, 2) an Strabon (274 z. E.), der
Poseidonios benutzt *), erinnert, so kann offenbar kein Zweifel an
durchgehend timäischer Quelle vorwalten, und damit hätten wir
dann auch Trogus' interessante Ideen über den Vulkanismus auf
ihren eigentlichen Ursprung zurückgeführt.
Aber leider ist Trogus nicht mehr Trogus, sondern nur noch
Justin. Das tritt, stellenweise schon bei Sicilien fühlbar, merk-
licher noch in Italiens Darstellung (XX) hervor. Die Behandlung ist
hier ganz ungleichmässig. Mit gehäuften, schnellen rhetorischen
Fragen werden wichtige Komplexe griechischer Kolonisation ab-
getan, anderes, nicht so bedeutendes, erhält eingehendere Be-
rücksichtigung. Aber der Epitomator hat nicht entstellt. Denn,
wenn er Epeios' Gerät nicht in Lagaria, sondern in Metapont,
den Heraklesbogen nicht in Makalla, sondern in Thurioi liegen
lässt, so geht diese Ersetzung verschollener Flecken durch be-
nachbarte bekannte Städte auf Trogus selbst zurück. Metapont
nennt nämlich auch Velleius (I 1, 1) Epeios' Gründung. Das
kann nicht zufallig sein, die Nachricht muss aus Trogus stammen.
Liegt nun in diesem einen Falle seine Behandlung der alten
Quelle deutlich vor Augen, so muss dasselbe Verhältnis auch
für den anderen Fall, für Philoktet und Thurioi gelten. Hier
') Hunraths und Enmanns Annahme, Timaios liege bei Strabon direkt
vor, betrachte ich als oben erledigt. Siehe überhaupt Nissen: It. Larob-s-
kunde I 277. 278. 2dl.
Digitized by Google
- 73 -
also, wo wir Timaios haben, ist uns Trogus nur um seiner
eigenen Methode willen interessant.
Anderes, wie die lydische Abkunft der Etrusker, die troische
der Veneter, die Gründung Arpis durch Diomedes entspricht durch-
aus der Vulgärtradition und ist darum gleichgültig. Wichtiger
sind die griechischen Kolonien in Etrurien. Oben hörten wir schon
von Gare (Agylla) und Pisa bei Lykophron-Timaios; hier treten
noch Tarquinii, Spina, Falisci, Perusia hinzu. Von gleicher Be-
deutung sind die Notizen über Abellas und Nolas chalkidischen
Ursprung1), alles ohne Zweifel timäischer Quelle entnommen. —
Von ursprünglich sicher timäischem kommen wir nun zu ihrer
Quelle nach sehr zweifelhaften Nachrichten. Wir müssten wenig-
stens der Tätigkeit des Epitomators schon eine sehr weitgehende
Rücksicht angedeihen lassen, wenn wir es Meitzer2) zugeben
wollten, dass die Quelle für Trogus' Didosage (XVIII 4—6) Timaios
sei. Zwar finden sich bei Trogus und fr. 23 Uebereinstimmungen
genug: Dido flieht mit ihren Schätzen, mit mehreren Bürgern
{fitfd t*v(ov no/.tzwv = comites fugae), die Irrfahrten, nach denen
sie bei Timaios die , Vielgewanderte4 heisst, erzählt uns Trogus
ausführlicher, der Fund des Ochsen- und Pferdekopfes erscheint
auch hier wie in der sicher timäischen Tradition bei Stephanos
s. v. KaQXTjdwv, und es stimmt schliesslich auch die Werbung
des Hiarbas.8) Aber in dem Timaiosfragraente wirft sich Dido
von der Höhe ihres Hauses in den flammenden Scheiterhaufen,
und auch das Gründungsjahr Karthagos stimmt nicht mit dem
timäischen. Bedenken wir, dass Justins Excerpt sehr viel aus-
führlicher als das Tiraaiosfragment ist, so lasst sich nicht der
*~~ ~~ . . • ■ ■
•) Vgl. Beloch1: Kampanicn 390. 411. Trogus über Nola scheint von
Silins XII 161 ausgeschrieben zu sein.
s) In seinem schönen Buche: Geschichte der Karthager I 111. 461.
*) Stephanos muss ergänzt werden aus Eust&thios zu Dionys 195
p. 251, 30 M. vgl. meine Schrift de Stephano Hyzantio 1889 p. 18. Die
Geschichte stammt aus bester Quelle: Ross und Paline sind karthagische
Münzembleme. Meitzer a. a. O. 139. 470. Vergil Aen. I 444. Sil. It. II 41Ö
ist Varro, der wie oft Timaios bonutzte. In Justins Erzählung fehlt die
Palme. Hiarbas* Name ist für Timaios aus Hioronym. adv. Jwin. 310 zu
ergänzen. Woher Serv. Aen. I 443 stammt, weiss ich nicht, vielleicht ist
es Varro.
Digitized by Google
- 74
geringste Grund ausfindig machen, warum gerade die Tätigkeit
des Excerptors dem Berichte seine jetzige Fassung gegeben haben
soll. Der Schluss der Erzählung, der vergilischen angeglichen,
und die Jahreszahl sind nicht timäisch: also kann auch in den
übrigen Teilen, wo das Fragment nicht hilft, ebenfalls Bearbeitung
vorliegen.1)
Schliesslich bleibt uns noch eine Geschichte, die nur von
fern an Timaios erinnert: das Ende der aitolischen Gesandten
in Daunien (Xll 2, 7—11). Ausführlich erfuhren wir von dieser
Sage durch Lykophron. Anders ist, was hier erzählt wird.
Alexander von Epirus kämpft mit den Apulern, da hört er von
dem Schicksale, das einst die Aitoler in diesen Gegenden gehabt.
Dem Diomcdes folgend hatten sie Brundisium gegründet, aber
waren von den Ureinwohnern wieder vertrieben worden. Das
Orakel beschied sie, ewig würden die, welche das Land gefordert,
es auch besitzen. Eine aitolische Gesandtschaft verlangt nun die
Herausgabe Brundisiums, aber die Apuier, des Götterspruches
inne geworden, töten die Gesandten und begraben sie: so erfüllt
sich an ihnen die Weissagung. Das vernimmt Alexander und
antiqiätatis faia veneratm schliesst er mit Daunien Frieden. —
Die Geschichte ist offenbar jünger als die bei Lykophron-Timaios,
aber nicht ohne Beziehung auf eine ältere, der timäischen ähn-
liche Sage entstanden. Schon einmal waren griechische Ein-
wanderer durch die wilden Daunier vernichtet worden: diese
Tatsache spiegelt sich in der älteren Diomedessage ab. Ein
späterer Kriegszug hat ebensowenig Erfolg, Alexander schliesst
Frieden mit dem kriegerischen Volke: da beruft man sich wieder
auf den alten Mythos, dessen Form hier allerdings ziemlich
anders, also nicht timäisch ist.
3.
VARRO.
Schon häufig begegneten wir im Verlaufe der Untersuchung
Varros Namen. Dass er Timaios benutzt habe, sagt er uns selbst
l) Alles Herumrechnen an der bei Justin XVIII 6, 9 überlieferten Zahl
LXXII hat gar keinen Zweck. — Ueber Timagenes bei Trogus vgl. Wachs-
unuth: Rh. Mus. XXXXVI 466ff.
Digitized by Google
- 75 —
(de r. r. II o, 3); gleich die erste timäische Sage bei Lykophron,
der Diomedesmythos , zeigte den nahen Zusammenhang beider.
Trotzdem gilt es, mit der Zuweisung des Materials vorsichtig zu
sein. So sicher die Trümmer unserer Ueberlieferung noch die
nahe Berührung mit Timaios erweisen, bedeutet doch die Ueberein-
stimmung zweier Zeugnisse aus varronischer und timäischer Tra-
dition noch lange nicht, dass der römische Polyhistor die Ansicht
des Timaios unbedingt vertreten habe. Es entsprach nicht dem
innersten Wesen einer so ausgeprägten schriftstellerischen Per-
sönlichkeit, ohne Kritik das Ueberlieferte hinzunehmen.1) Varro
führt gern, wie die erhaltenen Schriften zeigen, eine Anzahl An*
sichten ins Feld. Darum belehren uns kurze Citate aus ihm nie-
mals genügend über seine wahre Meinung. Das lässt sich noch
an einem lehrreichen Beispiele nachweisen. Es handelt sich um
seine Meinung über die Salier; ich muss die Citate ganz aus-
schreiben :
Isid. or. XVIII 50. Fest. p. 326. 329. [Varro de l. I.W 85.
Saltatores autem no- Saltos a saliendo et Salti ab salitando
minatos Varro dicü saltando dicios esse quod facere in comüiis
ab Arcade Salto, quem quamvis dubitari non in sacris quotannis et
Aeneas in Jtaliam se- debeat, tarnen Pole- solent et debent]
cum adduxit, quique monait Arcadaquen-
prinmm docuit Roma- dam fuisse nomine Sa-
ttos adtdescentes nobi- lium, quem Aeneas a
Us saltare, Mantinea in ltaliam
Italicos ivonXtov sal-
tationem doeuerit. At
Critolaus Saonem ex
Samothracecum Aenea
deos Penates qui La-
vinium transtulerit, sa-
liare genus saltandi
institume, a quo ap-
') Man vergleiche die Gesehichte von der troisehen Sau bei Lykophron-
Timaios und Varro.
Digitized by Google
76
pellatos Saltos, quibiis
peromnis dies,ubicun-
r que manent, quia am-
plae ponuntur cenae,
$i qtiae aliae sunt, sa-
liares appellantur.
Man sieht sofort, dass nur bei Festus sich die wahre Mei-
nung Varros erhalten hat, Isidor nur ein Citat, das jener selbst
gemacht, reproducirt. In diesem Falle war sich Varro des
Richtigen wol bewusst, an anderen Stellen verschmähte er aber
auch, wie de 1. 1. V 53 zeigt, jedwede genauere Entscheidung. Wie
er Timaios zuweilen nur teilweise benutzte, seine Angaben mit
anderen kontaminirte, so führte er ihn, wie wir sehen werden,
wol auch an anderen Stellen an, um ihn ausdrücklich zu ver-
werfen. In einem langen Leben ferner verschob sich auch bei
ihm wie bei jedem nicht ganz einseitigen Gelehrten hie und da
wol eine Ansicht, wie es sich noch erkennen lässt.1) Das sind
Momente, welche für die Quellenfrage von vornherein grösste
Vorsicht zur Pflicht machen. Dies vorausgeschickt versuche ich
in Kürze zusammenzustellen, was sich noch aus den Quellen,
die zu Varros Rekonstruktion herangezogen werden müssen,
neben dem schon Gefundenen ergibt. Beginnen wir demnach
mit Festus. Wir haben dieselbe Ableitung des Namens Italien
(106) wie bei Timaios, gelegentlich der Diomedis campi (75) wird
der Landesteilung zwischen Daunus und Diomedes gedacht, die
lydische Abkunft der Etrusker, die Sage von Tyrrhenus erscheint
(322) in der seit Timaios bekannten Form2), aber wie Misenum
•) Es ist ganz offenbar, dass die Erklärungen und mythologischen
Deutungen des Wortes Palatium, wie bei Festus p. 220 M. (Dionvsios
I 43), Servius {Aen. VIII 51), wo Varro eitirt wird, die teilweise mit
de 1. 1. V 53 stimmen, teilweise aber auch widersprechen, nur eine Sammlung
von Citaten bedeuten, die Varro in den res humanae anführte. Ebenso
haben wir de l. I. VII 36 und schol. Aen. III 443 über das Wort vates ver-
schiedene Ansichten, beide sind eben zeitlich getrennt. Dass Varro über
dieselben Dinge in verschiedenen Schriften etymologisirte, zeigt seine Ab-
leitung des W'ortes Italia de r. r. II 5, 3 vgl. de 1. 1. V 96 und Gellius XI 1.
f) Vgl. noch Bchol. Aen. I 67. Serv. II 781. VIII 479. Timaios fr. 19
bei Tertullian de spect. 139, 28 ist natürlich auch aus Varro.
Digitized by Google
- 77 -
an Aeneas und nicht an Odysseus, so wird Leukosia nicht an
die Sirene, sondern an eine Verwandte des troischen Helden
angeknüpft (115). J) Ebenso muss sich Varro gegen Timaios'
törichte Meinung vom Oktoberross ausgesprochen haben. Bei
Paulus (81) freilich steht noch die Erklärung des Timaios als
möglich angeführt, aber im eigentlichen Festus (178. 181) findet
sich eine ausführlichere, jene erstere verwerfende Deutung des
Brauches. Ueber andere Dinge will ich, da sie ihrer Natur nach
mir als zu zweifelhaft erscheinen, keine gewagten Hypothesen
äussern.2) — An einigen wichtigen Beispielen wurde schon oben
bemerkt, dass auch in Solins Ghorographie3) nicht selten varro-
nisch-timäische Ueberlieferung zu Tage tritt. Nur darauf können
wir die Erwähnung der Sirene Ligea (35, 18 M.), die Stelle
über die Paliken (52, 5 M.), wenn auch der Schauplatz des
Wunders fälschlich von Sicilien nach Sardinien verlegt worden
ist, beziehen. Ebenso gehört die Fabel von den » Frommen c
(56, 2 M.) hierher. Sie folgt auf die sicher ursprünglich timäische
vom Raube der Kore, auch Poseidonios4) (Str. 269 vgl. Konon 43)
nennt die Namen Anapias und Amphinomos, und wenn bei
Solin das syrakusische Heimatsrecht der evüsßetg betont wird, so
darf man darin gewiss einen Nachklang des timäischen Lokal-
patriotismus erkennen. In anderen Stücken, wie z. B. der Schilde-
rung des Schlammvulkanes Maccaluba5) (58, 10 M.), ist es kaum
möglich mit einiger Gewissheit die Urquelle zu erkennen.
Noch bleiben einige Nachträge aus den Vergilscholien. Wir
finden u. a. dieselbe Ableitung des Namens Italien (Am. I 533),
die Autochthonenschaft der Sikaner neben ihrer iberischen Ab-
kunft (Aen. I 557) angeführt, wir lesen von Lacinius (III 552),
■) Dion. I 53 = Solin. 37, IG M.
2) Festus p. 18 Bf. leitet Ausonien von Auson, des Odysseus und der
Kiilypso Sohn, ab, wie Hchol. Aen. III 171 und griechische Berichte (schol.
Ap. Rh. IV 553. Skymn. 230. Suid. s. v. AvcovUav). Ueber andere Ab-
leitungen 8. Roschers Lexikon 734. Die Uubereinstimmung des Festus mit
schol. Aen. und Skymnos könnte Timaios bedeuten, der Auson genannt
hatte. Diod. V 7.
a) Reitzenstein : Hermes XX 546 ft*.
«) Höfer: Konon p. 82. 83.
*) Nissen: It. Landeskunde I 275.
Digitized by Google
- 78 -
der Quelle Arethusa (III 694 vgl. Buc. X 4), die Erklärung des
Namens der Pithekusen kehrt verbunden mit mehreren anderen,
die Varro nach seiner Gewohnheit zugleich angeführt haben mag,
IX 712 wieder, dass sie aber nur angeführt wurde, um bekämpft
zu werden, zeigt Plinius (III 82). Varro redet (X 174) von Elbas
Metallreichthum, verlegt aber die Bearbeitung des Erzes nach
Populonia, wie solches auch Diodor-Timaios andeutungsweise
(V 13) getan. Die grosse Aehnlichkeit endlich mit Timaios in
dem kurzen Bericht über die Balcaren {Georg. I 309) lässt das-
selbe Quellen verhältniss erkennen, den gleichen Schluss auf Varro-
Timaios gestattet über Pompeis Namen die Uebereinstimmung des
Servius (Aen. VII 662) mit Solin (34, 10 M.), und wir werden nicht
irren, wenn wir auch Herakleas Gründung bei Dionys I 44 auf
Varro-Timaios zurückführen.1) Ebenso endlich wie Timaios be-
richtet über die Abkunft der Illyrier von lllyrios, dem Sohne des
Polyphem und der Galateia, Apronianus zur Aeneis VIII 7.2)
Alles dies darf uns gleichwol nicht verleiten unvorsichtig zu
werden. In einigen Fällen, z. B. im Aiolosmythos, konnten wir
Diodor aus den Vergilscholien nicht nur bestätigen, sondern auch
ergänzen. Aber unrichtig wäre es, den Schluss der Daphnissage
im Sinne des schol. Buc. V 20 zu gestalten. Die beiden griechi-
schen Berichte, Diodor und Parthenios, schweigen: damit haben
wir uns zufrieden zu geben.
Mit Reitzenstein8) bin ich ferner überzeugt, dass bei Plinius III
wesentlich Varro vorliegt, teilweise in Uebereinstimmung, teil-
weise im Widerspruche mit Timaios. Die Rhonemündungen sind
') Von Solin 34, 10 M. misverstandcn.
») Ihm: Rh. Mus. XXXXV U29 vgl. Timaios bei E. M. *. r. J'«i«r*ia,
zu ergänzen aus Appian lUyr. 2.
3) A. a. O. .">36. Dagegen Schweder: Philologus XXXXV1 276—321,
den ich nicht bekämpfen, dessen Ergebnissen iclt nur ineine auf anderem
Wege gewonnenen gegenüberstellen will. Auch er gibt ja zu, da«s trot»
der Uebereinstimmung zwischen Plinius, Mela, Strabon, die auf eine „Choro-
graphie* hinweist, bei Strabon auch wol Zusätze aus Polvb und Poseidonir»*
sich fänden. Warum nicht ähnliches für Plinius und Mela konstatiren?
Wenn ich einerseits tadeln muss, dass Müllenhoffs deutsche Altertumskunde
hier wie bei manchem Philologen keim* Beachtung gefunden hat, so bin
ich andererseits mit der Abfertigung Hunraths sehr einverstanden.
Digitized by Google
— 79 -
drei (33), nicht fünf, die Etrusker stammen vom Lyderkönig
Tyrrhenus (50), bei Neapel liegt die Sirene Parthenope (62), wie
Strabon 252 (Poseidonios) nennt Plinius (70) den von Jason
geweihten Tempel der argi vischen Juno, Krotons Kolonie ist
Terina (72), die Balearen hiessen einst Gymnesien (77), Timaios'
Pithekusenfabel wird, wie schon bemerkt, angegriffen (82), es
folgt jenes falsche Citat über Sardo-Ichnusa, die Erwähnung der
Sirene Leukosia (85). Trinakria hat von seiner Gestalt den
Namen (86), der Hafen des Ulixes (89) ruft uns Lykophron 1030
ins Gedächtniss, die liparischen Inseln (93—94) Diodors und
Strabons (275) gleichartige Erzählungen. Weiter lesen wir von
Daun us. Diomedes' Schwiegervater (103), wie bei Ovid {Fast.
IV 76), dem süditalischen Kalchas (104), dem kolchischen Pola
(129). Einiges tritt noch aus Mela hinzu. Ausführlicher als bei
Plinius (III 34) und Solin (34, 11) hören wir hier (II 78) von
den »steinernen Feldernc, in denen Herakles gegen Alebion und
Derkynos kämpfend durch den Steinregen des Zeus unterstützt
wurde, eine Erzählung, die natürlich nur als Volkssage von Ti-
maios angeführt worden sein mag.1) Auch von Arethusa wird
(II 117) erzählt, der fortgesetzten Tätigkeit Hieras und Strongyle
gedacht (II 120 = Diod. V 7), Britannien wie bei Timaios (Diod.
V 21) mit Sicilien verglichen (III 50)2). Auch über die Nordsee-
inseln hat Mela (III f>4) einen, wenn auch vielleicht nicht Varro
entnommenen, so doch Timaios-Pytheas nahe stehenden Bericht
benutzt (Diod. V 22).
Aus Vergil haben wir für Timaios schon allerhand ge-
wonnen. Dem Gefundenen füge ich noch einiges hinzu. Acestes
wird von troischer Mutter dem Krimisus geboren (V 38), an
Herakles' und Eryx' Faustkampf wird erinnert (V 391—414), wie
bei Sallust Dädalus' Auswanderung nach Kyme angeführt (VI 14).
Freilich bleibt Vergil Dichter, unabhängig von seinen gelegentlich
benutzten Vorbildern. Nur äusserlich benutzt er das Motiv vom
») Aristoteles und IWidonios (Str. 182. 183) suchen wne naturwissen-
schaftliche Krklürung zu geben. Ob Poseidonios hier Timaios folgte oder
ihn bekämpfte, lftsst sich nicht mehr erkennen.
?) Vgl. Miillenhoff' 490.
Digitized by Google
- 80 -
Tischorakel, indem er es der Harpyie Celano in den Mund legt,
während Varro dasselbe in Epirus gegeben werden lässt. üeber
die Gründer der italischen Städte enthalte ich mich jedes Urteils,
glaube aber doch, dass die teleboische Gründung auf Kapri
(VII 733) Timaios nicht fernsteht.
Auch Silius Italicus darf hier nicht fehlen. Zumeist nur
auf seine Quellen im zweiten punischen Kriege untersucht, hat
er auf dem Gebiete des mythographisch- antiquarischen noch
nicht genügende Würdigung gefunden. Er benutzt hier einer-
seits uns noch vorliegende Quellen, wie Ovid1), Trogus2), Sallust,)f
von Vergil natürlich gar nicht zu reden, andererseits verlorene
Schriftsteller. Wie dispositionslos er dabei verfahren kann, bewies
uns oben schon seine konfuse Schilderung der Besiedlung Sardos.
Wir bemerken nun, um einige Beispiele anzuführen, eine sehr
deutliche Uebereinstimmung zwischen VIII 412 — 423 mit Cato
(fr. 50 P.), ebenso Berührung mit diesem (fr. 70) in XII 432, An-
klänge an Gellius (fr. 8. 9 P.) in der Sage von Angitia, den
marsischen Zaubermitteln und Marsyas (VIII 498)4), dies alles
wahrscheinlich Zwischenquellen entnommen. In erster Linie ist
der Archeget italischer Altertumsforschung, Varro5), benutzt. Da
steht V 9 ff. die Geschichte von des Tyrrhenus Fahrt nach Italien,
VI 633 wie bei Ovid (Fast. II 237. ex Pont. III 3, 100) die Sage
vom Heraklessohne Fabius, VIII 539 und XII 114. 115 wird von
Baius, XIII 51 ff. vom Palladium, das Diomedes in Italien dem
Aeneas wiedergibt, in völliger Uebereinstimmung mit Varro bei
Servius Am. II 166 erzählt. Diese Ergebnisse gestatten weitere
Schlüsse. Schon oben fand Lykophrons Kokytos (705) durch
eine Stelle des Silius Erklärung, die Thoassage ihren richtigen
») Z. B. diu Annalegende VIII 28 ff. Ovid Fast. III 523 ff. Sulmo von
Solymus IX 73. Fa*t. IV 79.
*) Darüber Schlichteisen : de fide historica Silii Italici quaestiones hittoricae
et phiioiogicae. Reyim. Pruss. 1881 p. 55; ausgelassen ist die chalkidische
Gründung Nolas XII 161 = Just. XX 1, 13.
a) Wezel: De C. Silii Italici cum fontibus tum exemplis. diss. Ups. 1873.
10 1-102.
*) Vgl. Schol. Aen. III 359. Serv. VII 750. Gell. XVI 11.
») Schlichteisen p. 21 zu kurz.
Digitized by Google
- 81 -
Schluss; XII 33. 117. 143 ferner berichten uns von der Parthenope,
vom Herakleswege und vom Gigantenkampf, XIV 53 von der
fischreichen Arethusa, 204 von Entella und Acestes. Woher
Silius dies hatt leuchtet ein. Ebendahin gehört wohl auch die
Geschichte der Pyrene. Pyrene, des Bebryx Tochter, von Herakles
schwanger, wird von wilden Tieren zerrissen, nach ihr erhält
das Gebirge den Namen. Die Sage wird nur von Plinius im
dritten Buche (§ 8) gleich nach einem Varrocitate angedeutet;
damit ist die Quelle wol ermittelt, und ein Schluss auf Timaios,
der überall Herakles' Spuren fand, bleibt vielleicht nicht allzu
kühn. Eine andere Heraklessage knüpft Silius an Bauli: der
Ort soll von den Hürden der Heraklesrinder den Namen erhalten
haben (XII 156).1) Diese Ableitung kehrt wieder bei Servius
(Aen. VI 107), der kurz vorher die varronisch-ti maische Sage
von Baios erzählt hatte, und Symmachus (epist. I 1): der Ursprung
ist klar und damit neues Material für Timaios gewonnen.2) Andere
Erzählungen sind, wie die Erwähnung der Diomedesstadt Tyde
(XVI 369), die Sage von Agylla und Thrasymennus (V 8)3) oder
endlich die sonderbare Geschichte krotonischer Thespiaden (XI 17)
unkontrollirbar4), oder betreffen Dinge, um derentwillen man da-
mals gewiss kein Buch aufzuschlagen brauchte, die man aus der
Schule wissen konnte.6)
Dazu möchte ich endlich noch einen kleinen Nachtrag aus
den Lucanscholien liefern. Zu II 609 berichtet uns der Interpret
von der Abstammung der Japyger. Ihr Eponym ist Japyx, Dai-
dalos' und Kressas Sohn. Im Anschlüsse daran wird uns des
Minos Fahrt nach Kreta und sein Untergang durch Kokalos er-
') Beloch: Campanien" 177.
*) Auch sonst müssen auf andere griechische Quellen zurückgehende
Berichte benutzt sein, so die Besiedelung der Balearen durch Rhodier unter
Tlepolemos (III 364). Ob dies auch aus Varro stammt, wage ich nicht zu
entscheiden.
*) Schlichteisen 36.
•) Die Thespiaden in Kreton möchte ich fast für ein Versehen halten.
») So die Iberer in Sicilien (XIV 35), die Trennung der Insel vom
Festlande (XIV 14), die „Frommen- von Katane (197), den Himeras (233)
und sonstige bekannte sie i lischt' Lokalsagen.
Phüolo«. Untersuchungen XIII. 6
Digitized by Google
- 82 —
zählt, worauf noch andere Versionen folgen. Dies bestätigt sich
auch von anderer Seite. Bei Plinius in dem vielgenannten dritten
Buche (§ 102) haben wir Aehnliches in kurzem Auszuge, das-
selbe ausführlicher bei Strabon (279): nach den bisherigen Er-
fahrungen wissen wir, was dies zu bedeuten hat.
Noch einmal werden wir in der folgenden Untersuchung ein
Zeugniss timäischer Tradition aus varronischer sich bestätigen
sehen. Wir bemerken, wie reich das Material ist, wie es fast
von allen Seiten zuströmt; aber nur in verhältnismässig wenigen
Fällen darf die Bestätigung auch zur Vermehrung timäischen
Gutes führen. Reifer wird unser Urteil in dieser Frage allerdings
erst dann werden, wenn einmal Varros Schriften in umfassender
Rekonstruktion vor uns liegen.
•
Digitized by Google
III.
DER PARADOXOGRAPH
Am Schlüsse seiner inhaltsvollen Untersuchung über die
Auetoren der Mirabiles Auscultationes spricht Möllenhoff die ge-
wichtigen Worte: »Es sollte hinfort keinem Herausgeber solcher
Bücher, die eine Zerlegung verlangen und gestatten, die Aufgabe
erlassen sein, nachdem Mommsen am Solin gezeigt wie sie auf-
zufassen und auszuführen ist, da jeder, der sich berufen fühlt
ein Buch herauszugeben, damit auch die Verpflichtung über-
nimmt, es so nutzbar zu machen als möglich. < Diese Mahnung
ist nicht befolgt worden; davon zeugt die Ausgabe 0. Apelts1),
die nicht den geringsten Fortschritt gebracht hat. So muss denn
eine neue Besprechung des Wunderbuches an die Einzelunter-
suchungen V. Roses, Schräders, Möllenhoffs, Enmanns und Gün-
thers anknüpfen. Wir begegnen hier verdienten Namen; dass
aber der Stoff noch nicht erschöpft ist, glaube ich durch die
folgenden Auseinandersetzungen erweisen zu können. Es handelt
sich dabei natürlich nicht allein um die Kapitel, in denen Timaios
benutzt ist, wir müssen vielmehr, soweit es möglich ist, den
Charakter der ganzen Sammlung kennen lernen, um auf diese
*) Die Citato der Weatermannschen Ausgabe sind einfach übernommen,
natürlich auch die Fehler, z. B. 161, wo Weatermann anführt: Theophr. de
cams. plant, ft 22. Dass dies Werk in einzelne Bücher zerfallt, scheint er
nicht zu wissen. Heranzuziehen waren höchstens I 11, 3. I 18r 4
6*
Digitized by Google
Erfahrungen gestützt die gesuchte Quelle ermitteln zu können. —
Wie man weiss, war für V. Rose1) das Exempel ziemlich einfach:
cp. 1—77 sollten mit Ausnahme von 51—60, Excerpten histori-
schen Inhalts, aus Aristoteles oder Theophrast stammen, 78—114.
130—136 timäisch sein, 137. 115—129. 138 bedeuteten Theopomp,
139—151 dann wieder Theophrast oder Aristoteles. Diese An-
ordnung versuchte Schräder2) wesentlich zu modificiren, indem
er einen viel häufigeren Wechsel der Autoren annahm und ün
Gegensatz zu Roses Verfahren die einzelnen Quellen nur sehr
vorsichtig zu bezeichnen wagte. Dagegen behauptete Müllenhoff
mit Recht3), dass jede zusammenhängende Reihe auch eine ge-
meinsame Quelle haben müsse, eine Beobachtung, welche durch
unsere Untersuchung nur Bestätigung finden kann. Nach Müllen-
hoff folgen demnach auf 15 aristotelische ebenso viele theo-
phrastische Excerpte, cp. 31. 32 sind unbekannten Ursprungs,
33 — 77 haben wir mit Ausnahme von 53—57 (Phanias?) wieder
Theophrast. Von 78 an bis 136, mit Ausnahme von 115 — 129
(Theopomp), 83 und 99, teilte er das Material zwischen Timaios
und Lykos; ersterem sollten 82. 84-98. 100—103 gehören, für
Lykos wurden 78-81. 104—114. 130—136 in Anspruch ge-
nommen: eine Hypothese, die nirgends bei Berufenen Beifall ge-
funden hat.4) Günther endlich hat sich unter Hinweisung auf
die bei aller Konfusion doch deutlich hervortretenden einheitlichen
Excerptreihen wieder mehr an Rose angeschlossen und 79 — 114.
130—136 für timäisch erklärt6)
So etwa steht die Frage. Versuchen wir einmal uns einen
möglichst unbefangenen Ueberblick zu verschaffen. Der erste
') Aristoteles Psevdepigraphus 280. 281 vgl. noch AristoUlis fragmenta.
Lipsiae 1886 p. 205 fr. 255.
*) Jahrbücher f. Phil. u. Plldag. 1868 p. 217-232.
3) Deutsche Altertumskunde * I 426.
*) Gutschmid in seiner Recension der deutschen Altertumskunde: Literar.
Centraiblatt 1871. 21, der mit Recht Lykos von Timaios citirt werden lisst.
Ebenso urteilt Rose: Aristotelis frgm. 255 p. 205. vgl. Busolt: Griech. Ge-
schichte I 225 Anm. 2.
») Vgl. noch Susemihl: Geschichte der griechischen Litteratur in der
Alexandrinenteit I 478. 581.
Digitized by Google
— 85 —
Eindruck, den man von der Sammlung empfängt, ist der einer
nicht geringen Unordnung; bemerkt man, wie kaum eine Hand-
schrift mit der anderen in der Anreihung des Materials völlig
stimmt, wie bald dies, bald jenes fehlt, erfahrt man zudem aus
Stephanos von Byzanz1), dass wir nicht einmal alles mehr lesen,
was die Alten hatten, so empfindet man einen gelinden Ekel
vor diesem Wust Aber es lässt sich doch wenigstens eine gewisse
Ordnung stiften. Freilich, ein Teil der Sammlung ist schon
längst preisgegeben: cp. 152 — 178. Man hat Recht damit getan,
aber trotz des viel benutzten Ubellm de fluviis, trotz des raschen
Wechsels der Quellen2) ist man etwas zu radikal vorgegangen,
hat das Kind mit dem Bade ausgeschüttet. So können die Kapitel
172 und 178 nicht ganz zum Abfall zählen; erst er es schöpft aus
gleich guter Ueberlieferung wie Priscianus Lydus p. 70 — 71 Byw.,
letzteres bietet immerhin einen interessanten Parallelfall zu der
in cp. 31 erzählten Geschichte. — Ganz so schlimm steht es auch
mit der handschriftlichen Anordnung nicht; stellenweise ist hier
die Verwirrung geringer als in den Ausgaben. Die Kapitel 4
und 9, von Ziegen handelnd, lassen vier Codices, J, B, C, Ls), un-
mittelbar auf einander folgen, eine Ordnung, die völlig durch
Valerius Maximus (I 8, 18) bestätigt wird; auch ist mit vollem
Recht die handschriftlich noch erhaltene Verbindung zwischen
114 und 130 für die Quellenbestimmung nutzbar gemacht. Jedoch
wäre eine Anordnung nach dem Inhalte der Kapitel zwecklos, da
') b. v tHQfÄaQtt. Die Geschichte stammt aus Eudoxos. Apoll- mir. 24.
Bei Stephanos Byz. s. v. rtktovö$ ist für nifutp mit Xylander zu lesen ntQi.
*) 164 stimmt mit Nikander Ther. 145, 165 mit demselben v. 129 vgl.
Schneider: Nicandrea 138. 139. Fraglich ist, wie mich Prof. Wilamowitz
belehrt, ob Nikander selbst vorliegt, wahrscheinlicher ist die Annahme
irgend eines Iologen. Vgl. über diese Dinge Wellmann: Hermes XXVI
321— 360. — Cp. 170 ist nicht, wie Schräder a.a.O. 218, 3 mit Berufung auf
Plin. XXXI 13 will, Eudoxos, sondern Strabon 449. Bei PI in ins steht
gerade das Gegenteil. — Das Eudoxosoitat (178), das ich geneigt war, für
echt zu halten, verwirft Prof. Wilamowitz unter Hinweis auf die Aehnlich-
keit mit Ps. Plut. de ßuv. 10. Der nennt zwar als Quelle Agatharchides,
aber angesichts der Differenzen, die der Text der /u$xqA naQdlXi}la in
unseren codd. und bei Stobaios bietet, ist keinem von beiden Autoren zu
glauben.
■) Nach Westermann p. II. III.
Digitized by Google
- 86 —
offenbar das Ursprüngliche längere Autorenreihen gewesen sind,
die man dann vielfach, um inhaltsähnliche Reihen zu gewinnen,
auseinandergerissen zu haben scheint, bis schliesslich neue Ver-
wirrung das schuf, was wir in unserer Sammlung vor uns sehen.
Wann die Sammlung 1—151 abgefasst ist, scheint mir schwer
zu bestimmen. Die Erwähnung einer lukanischen, resp. samniti-
schen1) Herrschaft in Kyme (95), des karthagischen Regimentes
auf Sicilien (113), den Balearen (88), den glücklichen Inseln (84),
auf Sardo (100) gäbe allein keinen rechten Anhalt; diese Nach-
richten können leicht von einem späten kritiklosen Excerptor
einfach übernommen worden sein. Eher scheint mir für das
höhere Alter eines ursprünglichen Kerns der Zustand der Samm-
lung selbst zu sprechen: an dieser Konfusion müssen lange Zeiten
gearbeitet haben. Jedenfalls ist mit dem Pantheion in cp. 51
nichts zu machen. Das hadrianische Pantheion lag in der Stadt
Athen, der hier genannte Ort ist 60 Stadien vom Iiisos entfernt und
vor allem kein Tempel.2) Nur soviel ist sicher, dass die Samm-
lung von Isigonos, der Gitate von cp. 29 — 125 bietet, benutzt
worden ist, von anderen Gitaten keins vor cp. 12 einsetzt, keins
über 139 hinausgeht.3) Von einer »PersönlichkeiU des Sammlers,
wie sie doch noch in einigen selbständigen Bemerkungen des
Antigonos hervortritt*), ist hier natürlich keine Rede. Die häufigen
Flüchtigkeiten und Verstümmelungen können ja nicht dem ersten
Autor der Sammlung, sondern nur dem fortgesetzten Wirken
der Epitomatoren zugeschrieben werden.5)
') MüllenhofP 441.
s) Einer Anregung meines Lehrers Prof. Wilamowitz-Müllendorff folgeud
möchte ich darauf aufmerksam machen, dass nach den einleitenden Worten
der Baum im Pantheion steht. Wäre dies der Tempel, so hätte die spätere
Bemerkung: ntQuoxotiofitpa* dt keinen Sinn. Der heil. Oelbaum ist umfriedet
worden, wie unsere Friedenseiehen. Das Kapitel des Wunderbuche« wird
citirt von schol. Ar. Ptut. 586, wo 60 Stadien genannt werden, und schol.
Theoer. IV 7, das fälschlich nur von 8 redet.
3) Stephanos citirt 18. 22. 30. 33. 35. 57. 80. 81. 94. 103. 115. 128.
TrophUos 12. 66. 77. 139. Athenaios (541 a) 96. Schol. Ar. (Ptut. 586) 51.
*) Wilamowitz: Antigonos v. Karystos 22.
*) Cp. 2 fehlen nach imfitktjjijy die Worte xrtv ^tiga, 68 fehlt lx*i Tor
vvTttg, 109 ist vor ovofAa^öfttvoy eine Ortsbezeichnung ausgefallen, 103 werden
Digitized by Google
- 87 -
Wenden wir uns nun nach diesen einleitenden Bemerkungen
zur Quellenfrage im Einzelnen. Von vornherein ist soviel klar,
dass cp. 1—15 nicht mit Möllenhoff aus Aristoteles allein ab-
geleitet werden kann; der Zusätze finden sich zu viele. Mit
Aristoteles fallen zusammen nur 2. 4. 8. 13, die anderen Kapitel
zeigen entweder freiere Bearbeitung mit ziemlich unwesentlichen
Zusätzen, wie 1. 7. 121), oder aber solche Erweiterungen, die
sich ganz unmöglich nur aus Glossemen, wie noch Heyne wollte,
erklären lassen. So ist cp. 8 ähnlich, aber nicht gleich Aristoteles
618 a 8, cp. 6 fügt zu Aristoteles 612a 7 noch eine genauere Orts-
bestimmung hinzu, in cp. 15 ist alles, was nach nqoteo&at, steht,
Zusatz, der in keiner Weise aus Aristoteles 617 a 11 Erklärung
findet. So liegt denn, da cp. 16—22 den Eindruck theophrasti-
scher Quelle macht, dazu cp. 9 durch die Vergleichung mit AUian
III 32*), wo kurz vorher Theoph rast citirt war, sehr für dieselbe
Quelle spricht, die Vermutung ,nahe, dass auch 1 — 15 gleichen
Ursprungs ist. Theophrasts Schriften gingen auch unter Aristo-
teles' Namen, er adoptirte oder verbesserte seine Ansichten.8)
Kapitel 16, wozu sich Parallelstellen sonst nicht finden, kann
natürlich nicht von 17—22 getrennt werden, 17—19 stimmt aber
mit Ailian V 42 in den Worten und der Anordnung des Stoffes
so überein, dass entschieden eine gemeinsame Quelle, Theophrast,
die Sirenen, von denen das ganze Kapitel handelt, gar nicht genannt, cp. 11
wird tk zu nolXovg erweitert, cp. 5 was Aristoteles von einem Spiesser
(«j^oij'iyf) gesagt hatte, auf die achRischen Hirsche bezog»*».
l) 1 : $xH Y"0 — 6y!tak[4t5y etwas anders als bei Aristoteles ßa9tla —
tQHüJr;. 7: r«i auQxüt — i$ikxovia<; Zusatz. 12: oi>/ S/uotoy rft qvatt wv komüv
Zytay, tiila aitQtor Jtü nanog otov Zusatz; die nach 6aiovy folgenden Worte
scheinen mit Trophilos 1 (p. 193 West.) verglichen Glossem. 8 ist nur freier
in der Form. Dunkel bleibt mir cp. 14, das mit Antig. 41 (*fro ovitat . . .)
mehr äussere Berührung als mit Aristoteles 614 b 26 zeigt.
s) Kose a. a. O. 331. Dagegen Schräder 222, dem diese Ailianstelle
entgangen zu sein scheint. Ailian benutzt nach Wellmann: Hermes XXVI
.r>öö — 566 eine paradoxographische Compilation aus Aristoteles, Theophrast,
Eudemos, Amyntas u. A.
•) Dafür noch Beweise in den Wunderbüchern: Antigonos 20 (Aristo-
teles) = Theophr. fr. 175. - 25 vgl. Theophr. 172, 2 = »avfi. 30. Rose 364 sq.
Andere Beispiele ergeben sich noch unten.
Digitized by Google
- 88 -
angenommen werden muss. Für 21 findet sich eine Parallelstelle
neben Aristoteles 623 b 20, 626 a 26 bei Theophrast d. c. pl.
VI 6, 1 ; 20 und 22, verwandten Inhalts, entstammen naturgemäss
derselben Quelle und das gleiche Princip lässt sich auch für die
folgenden Kapitel geltend raachen. Da 23, 25, 26, 27, 28, 30
Theophrastfragmenten entsprechen 1), so kann 24, für das Parallel-
stellen fehlen, von dieser Reihe nicht ausgeschlossen werden.
Kapitel 29 passt seinem Inhalte nach nicht zu der Reihe der
Tiergeschichten, sondern eher zu 53 — 57. Ueber 31. 178. 32,
wie die Ordnung herzustellen ist, sind, soviel ich weiss, noch
keine Vermutungen geäussert. Die merkwürdige Erfahrung, dass
plötzlich verrückt gewordene oder von unerklärlichen Zuständen
befallene Menschen nachher zum Bewusstsein zurückgekehrt sich
gern an die Zeit ihres Leidens, das ihnen gar nicht als solches
erscheinen will, erinnern, hatte Herakleides Pontikos2) in seinem
Buche hbqI ydovijs durch ein den hier erzählten Beispielen ähn-
liches erläutert. Auch Theophrast schrieb neQt ftdovrjs (fr. 84 — 86),
und wenn er hier (85) die Existenz eines falschen Vergnügens
bestreitet und die Subjektivität der Lustempfindung betont, so lagen
Beispiele wie die angeführten sehr nahe. Wie es allerdings mit
32, das eine andere Pointe enthält — vorausgeseszt, dass hier
nichts fehlt — steht, weiss ich nicht zu sagen. Immerhin ist
es von Wichtigkeit, dass schon mit dem zweiten Teile des cp. 33
ein neues Theophrastfragment (rrcoi A&. II 2, 12) wiederkehrt,
wozu cp. 41 = Theophr. a. a. 0. die Ergänzung liefert. Zu
cp. 34, 35, 37—40 finden sich dann keine Parallelstellen, die
Gleichheit des Stoffes lässt indess auch auf den gleichen Ursprung
wie bei den vorausgehenden schliessen. Kapitel 36 endlich ge-
hört kaum hieher3), sondern zu 127 in die Theopompreihe.
Kapitel 42—50. 52. 58. 59. 61. 62 hängen wieder zusammen,
») 23 = Theophr. fr. 174, 6. — 25 = Theophr. 174, 8. Plin. VW 222.
Antigonos 18 und Ail. V 14 nennen Aristoteles. — 26 = Theophr. bei Plin.
VIH 222. Rose 334. — 27. 28 = Theophr. bei Ael. XV 26. — 30= Theophr.
172, 2.
l) Athen. 554 e - Ael. ü. h. IV 25. Ein unserer Fabel ähnlicher Fall
aus Argos steht bekanntlich bei Horaz epüt. II 2, 128.
3) Bei Theophr. ntQi II 2, 17 sind andere Oertlichkeiten anheben
Digitized by Google
— 89 —
man kann hier nicht, wie Rose will, 51—60 als historischen
Ursprungs aussondern1): cp. 58 = Theophrast (Antig. 131) ent-
scheidet für den ganzen inhaltsähnlichen Stoff. 51 ist aus un-
bekannter Quelle, wie oben gesagt, 29. 53—57 bilden Bemerkungen
über wunderbare Wassererscheinungen, teilweise aus Phanias (53)
und Eudoxos (54. 55 ?2). Wenn nun Phanias öfter genau mit
seinem Mitschüler und Landsmann Theophrast stimmt (z. B.
fr. 26. 28), somit eine Benutzung durch Theophrast nicht aus-
geschlossen ist und auch ein direktes Excerpt des Eudoxos nicht
vorzuliegen scheint, so darf man vielleicht auch hier auf die bis-
herige Quelle schliessen. Kapitel 60 verrät dann wieder einige
Aehnlichkeit mit Aristoteles 563 a 5, 615 a 8 sqq., grössere mit
Plinius X 11, dessen Autorenverzeichniss zu Buch X neben Aris-
toteles Theophrast nennt: auch dies kein geringes Indiz. 63 — 77
sind dann wieder sicher Theophrast, nicht ohne Anklänge
an Aristoteles.3) — Es folgt dann die Reihe 78—114. 130—136,
die im Nachstehenden ihre Erledigung finden soll. Unterbrechungen
derselben bilden 83, welches die Vergleichung mit Priscianus
Lydus4) als theophrastisch erweist, dann 99 und 131, beide von
unbekannter Herkunft; 115. 117. 119—123. 125—129 haben wir
Theopomp und die Wahrscheinlichkeit, dass auch das mit 115
eng verbundene 116, ferner 118 (vgl. Plin. X 23) und 124 aus
derselben Quelle stammen, ist unabweisbar.0) Kapitel 139—151
endlich, beginnend mit einem der boshaftesten unter den ddxeta
xal ßXnuxd, dem Skorpion, ist wieder Theophrast, woran die
>) Vgl. Mallenhoff3 427 Anm.
») Möllenhoff* 366.
*) Schräder a. a. O. p. 223; denn 63 z. E. 66. 67. 69-77 = Theophrast,
also auch das damit Verbundene. Zu 68 vgl. Aristoteles 606 a 6 vgl. Antig.
66, au 75: 611a 29.
*) p. 92, 25 Byw. vgl. Ael. V 2. Plin. VIII 227. Diod. IV 17, wo
Rose 381 Timaios erkennen will. Richtigor Bethe a. a. O. p. 38.
•) 119 sieht Schräder a. a. O. 227 Theopomp und Lykos, Günther 26
nur Lykos. Ailians Auszug (n. au im. XVII 16) ist ausführlicher als die
vorhandenen Wunderböcher, stammt also, wie Wellmann a. a. 0. 558 mit
Recht bemerkt, aus einer Quelle, die wie Antigonos 173 die SavpattM des
Kallimachos benützt hat. - 129 ist Theopomp, wie die Vergleichung mit
fr. 43 ergibt.
Digitized by Google
*
- 90 -
Tatsache nichts ändert, dass wir für die 149 und 150 erzählten
Dinge bei Plinius VI» 229 Aristoteles citirt finden.1)
Mit cp. 78 konstatirt Möllenhoff einen ganz anderen Charakter
der Sammlung. Ein vollberechtigtes Urteil und doch im einzelnen
nicht mit treffenden Gründen entwickelt. Denn nicht das Geo-
graphisch-Periegetische allein verleiht der folgenden Reihe Be-
deutung und Werth, sondern das Hervortreten des Subjektiven,
eines persönlichen Elements. Nicht folgt mehr in trockener Auf-
zählung Wundergeschichte auf Wundergeschichte, schon fallen
Worte der Kritik über Vorgänger, energisch sehen wir alte Wahn-
vorstellung zurückgewiesen, wir lesen eine merkwürdige, in ein
Wunderbuch eigentlich gar nicht passende Aeusserung von der
Pflicht des Schriftstellers, die auch Unglaubwürdiges der Voll-
ständigkeit halber anzuführen gebiete : auf wen dies zurückweist,
lehrte uns frühere Betrachtung. Starker Karthagerhass spricht
zu wiederholten Malen aus den Zeilen dieser Reihe, mit Wärme
gedenkt der Autor Siciliens gewaltiger Natur, seines gesegneten
Bodens: alles Züge, welche die Hand des Excerptors nicht hat
verwischen können, die uns das Antlitz eines Patrioten, eines
polemischen Gelehrten, des Timaios, zeigen. Versuchen wir
nun, den Beweis im Einzelnen zu führen.
Als Timaios' Eigentum haben Lykophron, Diodor und Trogus
uns bisher kennen gelehrt 79. 84. 88. 93. 95. 100-103. 106—109.
111. 130. Da nun in dieser Reihe einige Kapitel erscheinen, die
Müllenhoff unbedingt auf Lykos zurückführen wollte, so ist damit
die ganze Lykoshypothese entwurzelt. Der Stoff selbst stammt
allerdings häufig, wie schon bemerkt, aus Lykos, denn, wenn
Timaios auch z. B. Kampanien aus Autopsie kannte, so hat er
doch schwerlich Daunien aus eigener Anschauung geschildert.*)
Verfolgen wir nun einmal die Kapitel polemischen Inhalts.
M Das Citat fängt zwar erst etwas später an, aber hat rückwirkende
Kraft. Vgl. Apollon. XII. wo dicht vorher Aristoteles iv yofti/uo*g (kiQßttp*-
xoig citirt wird = Plin. VIII 229. Auch cp. 148 erinnert an Aristoteles
607 a 26.
a) 9avf4. 102 redet zwar, wie es scheint, von anderen Augenzeugen, ist
aber aus Antig. 152 zu ergänzen.
Digitized by Google
- 91 -
Gleich das Stück der Sammlung, welches am sichersten timäisch
ist, cp. 102, zeigt deutlich polemischen Charakter. Aber das
Lebenselement des streitbaren Gelehrten tritt auch noch an
anderen Stellen zu Tage. Mehrfach begegnet die Bekämpfung
Theopomps. Von cp. 80, über des Polandes Fruchtbarkeit, die
der Schriftsteller nicht aus Autopsie, nur aus Theopomp1) kannte,
zu schweigen, haben wir sicher cp. 81 Polemik gegen Theopomp
bei Skymnos 374. 392. Die Erwähnung der von Timaios ver-
worfenen Phaethonsage hat dabei nichts Auffallendes. Eingeleitet
durch ein »die Eingeborenen sagen« bestätigt diese Erzählung
ja nur die gewöhnliche Haltung des Schriftstellers solchen Volks-
sagen gegenüber; der Historiker referirt, um nachher anderes,
Besseres zu bringen, für den Zweck des Wunderbuches aber
genügte das Referat der Fabel.2) Aber noch weiter geht die
Bekämpfung desselben Autors. Kapitel 104 wird durch eine
Geschichte eingeleitet, welche sich an ein Theopompcitat (Strabon
317) anlehnt. Aber gleich darauf folgt eine bedeutende Differenz;
das Vorkommen des lesbischen, chiischen, thasiscben Thon-
gerätes an den adriatischen Küsten wird ganz anders, rationeller
als bei Theopomp erklärt. Mithin sind jene einleitenden Worte
nur ein! Theopompcitat in Timaios' Munde.3) — Völlig aber in
J) Theopomp bei Skymnos 367 ff. Müllcnhoff entdeckt im Wunder-
buch Polemik gegen Theopomp, der das adriatische Vieh nur zweimal im
Jahre werfen lasse, während itttvfj. t\x. von drei Würfen und noch von der
Fruchtbarkeit der Weiber spräche. Aber der Unterschied ist doch für
eine Polemik zu geringfügig, und es steht ja auch nicht fest, wie genau
Ps. Skymnos excerpirt hat. Da« beweist auch die vollständigere Erzählung
bei Stephanos Byz. s. v. UJgia, wo Nissen (It. Landeskunde I 7, 1. 444, 1)
und Diels (Herines XXII 428) im Widerspruch mit Meineke und Niese
(Gott. gel. Anz. 1885 p. 244) Hekataios erkennen wollen. Dass in den
Mirabilien der Naine Adria nicht genannt wird, kann doch nicht schwer
wiegen, auch der an ionische Art erinnernde Schlussatz bei Stephanos, be-
sonders das fi*yi&t* — fitxQortQag gibt keinen Ausschlag. Vgl. frav/u. dx. 79. 114.
Diod. V lü, 3. 11, 1. Dass nach dem Hekataioscitat die Quellenangabe
aus dem Wunderbuche bei Stephanos fehlt, hat schon Wilamowitz: Aus
Kydathen 78 bemerkt.
2) Enmann 197.
3) Enmann 199 glaubt nicht, dass Tbeopomp wirklich vom Thongerät
aus dem Osten, das durch unterirdische Kanäle nach dem Westen gespült
Digitized by Google
Uebereinstiramung mit Theopomp (fr. 140) befand sich Timaios
über die Gabelung des Ister. Dies zeigt uns eine eingehende
Interpretation des schwierigen cp. 105 und der sonstigen dazu
gehörigen Nachrichten, die mir nur durch Prof. Wilamowitz'
gütige Unterstützung gelungen ist. Das Kapitel beginnt mit den
Worten: >Es heisst, dass auch der Ister auf dem herkynischen
Waldgebirge entspringend sich spalte und teils in den Pontos,
teils in den Adrias sich ergiesse. Ein Zeichen aber haben wir
nicht nur in unseren Zeiten, sondern besonders auch in denen
der Alten gesehen olov tri ixel änXmta eivcu: mit anderen Worten
gerade das Gegenteil dessen, was man als Gegenstand des Be-
weises erwartet. Der Widerspruch indessen löst sich leicht,
wenn man schreibt: dXXä xal ini iwv dgxa^v fidXXov otov tat
ixelva nXmtd eivcu,1) So ist wenigstens innerhalb des Kapitels
selbst eine richtige Gedankenfolge hergestellt: »Der Ister spaltet
sich, das wissen wir, das war schon in alter Zeit klar, sonst
hätte ja Iason auf seiner Flucht keinen Ausweg gewinnen können;
denn durch die Symplegaden ist er nicht gefahren, auf diese passt
die homerische Beschreibung (fi 67) nicht, sondern nur auf die
Plankten in der Meerenge von Messina. Auch hat ja Medea auf
einer Adriainsel ein Heiligtum gestiftet, finden sich doch auf
Elba in den bunten Steinen noch die aiXerriofiaxa der Argo-
nauten.« — Timäisch ist hier die Verlegung der Plankten in die
Meerenge von Messina, bei Timaios stand die Erklärung der
bunten Steine, aber dem ostwestlichen Sinne der Fahrt im
Wunderbuche widerspricht Timaios bei Diodor (IV 56) ent-
schieden. Durch den Tanais, heisst es hier, dringen die Argo-
nauten bis zu den Quellen des Flusses, schleppen das Schiff bis
zu einem anderen in den Ocean sich ergiessenden Strom und,
das Land zur Linken, fahren sie von Norden nach Süden, passiren
Gadir und gelangen endlich ins Mittelmeer. Beweis für die
Okeanosfahrt ist der Dioskurendienst der Kelten; Spuren der
»ei, geredet habe. Aber wie war es mit der Quelle Arethusa, bat man
nicht lange auch dies Märchen geglaubt?
') Der Wahrheit näherte sich schon, wenn auch noch unmethodisch,
Casaubonus mit seiner Conjektnr to5 ia iKtl änlutta ft ij tfrat.
Digitized by
- 93 -
Argonauten finden sich im Mittelmeer, Aithaleia mit seinem
Argohafen, Telamon, Aietes. Da nun eine Sage die andere aus-
zuschliessen scheint, so kann uns allein eine Uebersicht über die
verschiedenen sonstigen Erzählungen Klarheit schaffen. Da lesen
wir also
1. Hipparch (Strabon 57) hat den manchen vor ihm
eigenen Irrtum geteilt, an die Gabelung des Istros geglaubt, die
Argofahrt durch denselben gehen lassen: also hat auch Timaios
wol so geurteilt.
2. Auch Kai lim ach os (Strabon 46), der nicht selten Be-
rührung mit Timaios1) zeigt, wusste von der Isterfahrt, er lässt
die Kolcher Polai gründen.
3. Apollonios Rhodios im vierten Buche. Hier finden
wir Benutzung des Timaios, umfangreicher, als sie bisher ange-
nommen worden ist. Die Scholien mit ihren Citaten deuten
schon darauf hin: die Argonauten fahren durch die sicilischen
Plankten (vgl. schol. IV 786), nach Timaios, der allein bei schol.
IV 984 vorliegt, führt Apollonios beide Versionen des oben schon
besprochenen kerkyräischen Mythos an, lässt die Hochzeit Jasons
und Medeas auf Kerkyra sich vollziehen (vgl. schol. 1153. 1217),
Kolcher sich in Epirus niederlassen (vgl. schol. 1216). Aber wir
kommen noch weiter. Auch Timaios' Hyllossage (fr. 42) kehrt
IV 538 ff. wieder, und da hier auch von Hyllos' Mutter Melite
die Rede ist, so dürfen wir mit Recht darin dieselbe Quelle er-
kennen. Desgleichen darf 595 ff. die Phaethonsage des Eridanos2)
mit Timaios in Beziehung gesetzt werden. Wie stellt sich nun
Apollonios zur Rückfahrt? Die Helden fahren durch den Ister,
dann südwärts, auf weiterer Fahrt wieder nach Norden ver-
schlagen biegen sie in den Eridanos ein, der sie in den Rhodanos
führt Nach ferneren Abenteuern gelangen sie durch einen
Rhonearm zu den Stoichaden, gerettet durch die Dioskuren,
welche von den Kelten verehrt werden, laufen sie Aitha-
') Knaaek: CalUmachea 10. 11.
') Es scheinen andere Züge hereingemischt zu sein. Dass den Eridanos
kein Vogel überfliegen kann, ist gewiss nicht timftisch. Die andere Sage
der Kelten von Apollos Thritnen mag ich darum auch nicht auf Timaios
zurückführen. Knaack: (jvaeHionea Htaetlwnteae 12.
Digitized by Google
- 94 -
leia an, wo die dnoaxXeyyiafiata und der Argohafen an
ihre Anwesenheit erinnern.
4. Strabon 224 (Poseidonios). Bei Aithaleia ist der
Argohafen. Dorthin kam, Kirkes Behausung suchend, Iason,
weil Medea ihre Tante {9eiav Wilam. 9eäv vulg.) sehen wollte.
Noch sind in den bunten Steinen die Spuren der dnootXsyyiouaia
erhalten.
Mit dem Wunderbuch zusammengehalten drängen diese Nach-
richten geradezu darauf hin, für Timaios die Isterfahrt zu be-
anspruchen. Aber wie soll man das mit Diodor versöhnen? Ich
denke, die Vereinigung ist möglich. Diodor führt die Kunde von
der Tanaisfahrt zurück auf einige ältere und neuere Schriftsteller,
unter denen auch Timaios sei, d. h. nur durch Timaios wusste
Diodor über die Literatur Bescheid. Nach dem Bericht über die
Sage folgt dann die Bemerkung (§ 7), die Version von der Ister-
fahrt dürfe hier nicht unberücksichtigt bleiben, die Zeit habe sie
widerlegt, der Krieg der Römer gegen die Istrier Klarheit über
die Quellen des Flusses, hinsichtlich derer die Schriftsteller geirrt,
verschafft. So gewinnt es den Anschein, dass Diodor beide Ver-
sionen, sowol die Isterfahrt als den Exokeanismos der Argonauten,
bei Timaios angeführt, erstere aber bevorzugt fand, und diese
als die von vielen aeeeptirte widerlegte. Diese Wahrscheinlich-
keit steigert sich zur Gewissheit, wenn wir uns erinnern, wie
Apollonios die Sage behandelt hat. Er schildert die Isterfahrt
und erwähnt doch den keltischen Dioskurendienst, mithin hat er
die beiden Versionen verbunden durch die törichte Fiktion der
Eridanos-Rhodanosfahrt. Timaios hatte, wie aus Strabon-Posei-
donios hervorgeht, die Argonauten auf Medeas Wunsch zur Kirke
kommen lassen, sie fahren dahin durch die Plankten, dann nord-
wärts. Apollonios verändert den ganzen Sinn des Zuges, lässt
die Argonauten von Norden kommen, überträgt den Dioskuren-
dienst der oceanischen Kelten auf die Anwohner des Mittelmeers,
in umgekehrter Reihe wie bei Timaios folgen dann Kirke, die
Plankten, Kerkyra. Diese Erklärung beseitigt auf das einfachste
die vorhandenen Schwierigkeiten.
Neben Theopomp hatte Timaios u. A. Kallisthenes bekämpft.
Tadelnd nennt ihn auch das Wunderbuch (132). Es enthält
Digitized by Google
— 95 -
zugleich einen giftigen Angriff auf die verhassten Phöniker, deren
Volksnamen eine gesucht boshafte Deutung im Stile jener be-
kannten unsinnigen griechischen Etymologien gegeben wird. Die
Quellenbestimmung leidet somit keinen Zweifel. Der Schluss
des nächsten Kapitels, die Existenz Erytheias bestreitend, muss
aus Timaios fr. 351) ergänzt werden: die Insel, auf der Gades
lag, nannten Ephoros und Philistides Erytheia, Timaios und
Seilenos Aphrodisias; in diesem Sinne konnte es heissen, dass ein
Erytheia überhaupt nicht existire. Das Verhältnis beider Stellen
erweist den Ursprung unseres Kapitels, das hier nur noch mit
ein paar Worten erläutert werden muss. Herakles war in das
ferne Westland gezogen, für die Griechen alter Zeit bedeutete
dies Epeiros. Hier gab es einen Ort Erythos, an den man den
Herakleszug anknüpfte, von diesem Mythos wusste Hekataios
(fr. 349). Später, als der geographische Horizont sich erweitert
halte, Hess sich die Tradition nicht mehr halten, durch schlaue
Fälschung aber schloss man zwischen Altem und Neuem einen
Kompromiss, indem man nun den Heros aus dem fernen Westen
über Epeiros seinen Weg nehmen, dort von Erytheia ihm einen
Sohn geboren werden Hess.2)
Die Reihe 85-87. 89—94 könnte durch ihre vielfache Be-
rührung mit Poseidonios oder Strabon, wo er Poseidonios aus-
schreibt, Zweifel erwecken. Vom Keltengifte (86) redet Strabon 199,
wie in der ganzen Beschreibung Galliens aus Poseidonios schöpfend,
von den iberischen Silberbergwerken Poseidonios (Strabon 147 =
Diocjor V 35) in fast wörtlicher Uebereinstimmung mit dem
Wunderbuch (87); derselbe bestätigt (Strabon 165) ferner durch
ein Beispiel das, was jenes von allen ligurischen Frauen erzählt
Zu Kapitel 92 führen die Herausgeber mit Recht Strabon 222 an,
für 93, 94 ist 224, 223 verglichen worden. Diese Anklänge
zeigen aber nur aufs Neue, dass Poseidonios Timaios benutzte.
l) Plin. IV 120. Das Thnaioscitat stammt wahrscheinlich aus Varro,
der nach seiner Gewohnheit mehrere Quellen anführte.
*) Zu dem Epigramm vgl. die ähnliche Fälschung im Wunderbuche
cp. 131. Prof. Wilamowitz macht mich darauf aufmerksam, dass Timaios
demnach auch an die von Herodot V 59. 60 citirten Inschriften im Ismenion
glaubte. Vgl. auch Th. Preger: intcriptioneg qraecae metricae 79 — 81.
Digitized by Google
Dafür nur ein paar Belege. Die deutlichste Berührung tritt
zwischen cp. 87 und Poseidonios hervor. Aber dieser spricht
nur von einem alten Mythos, dem man Glauben schenken
dürfe, benutzt also eine ältere Quelle, die noch nicht einmal
die Ausbeutung der Silbergruben von Seiten Karthagos, sondern
nur durch Massalia kannte. In Kapitel 92 erzählt das Wunderbuch
von einem merkwürdigen ligurischen Flusse, es ist der Arno,
wie Strabon-Poseidonios (222) zeigt; mithin liegt bei Bavp. d*.
eine ältere Quelle vor, die von dem etruskischen Flusse noch
nichts weiss. Schliesslich stimmt cp. 94 mit Strabon (223) doch
wenig überein; bei ersterem müsste man in der fabelhaften Stadt
Oinarea (Oina bei Stephanos) Volsinii verstehen, wogegen
Slrabons Volaterrä spricht. Wir haben also, wie es besonders
die fabelhafte Angabe der Höhe des Berges bei Qinarea (30 Stad. =
5550 m.) zeigt, in diesen nördlichen und westlichen Gegenden
noch den unsicheren Horizont des Timaios, anstatt der klaren
Darstellung des Poseidonios, der nur das, was er als brauchbar
bei Timaios erkannte, beibehalten, sich auch selbst an Ort und
Stelle, wie in Massalia, unterrichtet hat.
Mit den noch übrig bleibenden Stücken ist nun leicht auf-
geräumt. Kapitel 95 kennen wir schon als timäisch1), inmitten
lauter timäischer Sagen steht 96, vom Sybariten Alkisthenes2)
handelnd. In Timaios' siebentem Buche war von sybaritischer
Ueppigkeit die Rede.8) Hieher allein passt dies Kapitel. Wir
sehen bei der Gelegenheit, dass die Timaioscitate nicht nur aus
den beiden ersten Büchern genommen sind. — Kapitel 110 hatte
Müllenhoff dem Timaios abgesprochen, weil derselbe unmöglich
Agathokles König der Sikelioten nennen und ihm die Ehre der
Jagdgeschichte hätte geben können. Doch bemerkt Enmann,
dass die Bezeichnung des Agathokles als König für die letzten
') Der Flu- Kitos wird als Silarus erwiesen durch Strabon 251 (Po-
seidonios), Silius VIII 580 (Varro). Zu dem Epitheton nokvxQovKainriiy der
Sibylle liefert die Ergänzung Servius Aen. VI 321 d. h. Varro. Maasa:
De Sibyllarum indicibus p. 35-37.
f) Die beste Handschrift Laur. 60, 19 hat an zweiter Stelle wie Athe-
naios 541 b 'Akxustevrfi. Dunkel bleibt, warum Apelt Ulxtfiivifi schreibt.
3) Fr. 58-62.
Digitized by Google
- 97 —
Lebensjahre des Tyrannen nichts Auffallendes habe, ebenso gut
aber auch vom Excerptor herstammen könne. Mit vollstem Recht
weist er auch auf das die eigentliche Wundergeschichte einleitende
uvtinhr/uuu , welches wieder so ganz in Timaios' Weise eine
nur im Volksmunde lebende Erzählung charakterisirt, hin. Dass
schliesslich eine besondere Ehre für Agathokles in der Geschichte
liege, kann auch ich Müllenhoff nicht zugeben. — Was zum Preise
Siciliens, der hohen Göttinnen Eigentum, dient, das darf man
eo ipso auf Timaios' Rechnung setzen; so erledigt sich 111, das
Pelorias' Reichtum an Safran rühmt, wie 82 Ennas Blumen-
schmuck. — Demnach bliebe uns noch 134—136. Mit 132. 133
bilden diese Kapitel die phönikisch-karthagische Reihe. Der An-
fang derselben ist als timäisch erwiesen. Kapitel 134 bestimmt
Utikas Gründungszeit mit der bekannten timäischen Genauigkeit
in chronologischen Angaben1), im gleichen Thema fortfahrend
dürfen deshalb 135 und 136 nur den Namen des Timaios tragen.2)
Können wir nun am Ende der Untersuchung eine planvolle
Reihenfolge der Timaioskapitel erkennen und daraus vielleicht
einigen Anhalt für den Gang der ganzen Periegese gewinnen?
Ich denke, ja. Reste eines alten Planes finden sich hier wie in
den anderen Teilen der Auscultationes, wenn auch natürlich in
recht bunter Ordnung. So wird offenbar 79—81 [zu lesen:
81 — 79] der Osten Italiens behandelt, in Zusammenhang stehen
102, 103. 104, 105. 106-110. 132-136. Weit wichtiger, von
entscheidendem Werte geradezu ist 84—94. Diese Reihe führt
uns von dem Meere jenseits der Heraklessäulen nach dem Herakles-
wege (85), zu den Kelten, von dort nach Iberien, den Balearen,
Massalia, Ligyen, Tyrrhenien. Ordnung scheint nicht vorhanden,
aber sie kann mit einem Schlage geschaffen werden. Denn eng
zusammen gehören offenbar cpp. 85—88, die uns auf dem
Herakleswege von Italien nach Gallien und Iberien, dann zu den
Balearen weisen. Dass dies die ursprüngliche Richtung der
Periegese war, beweist klärlich 85: ix trjg *ItaXiaq (paalv emg xrf$
') Meitzer: Geschichte der Karthager I 106-108. 459. 460. Müllen-
hoff» 429. Das »<xvuuou>y auch bei Plin. XXXI 81.
*) Müllenhoff1 78. 93 noch für Timaios hat 426 Anm. u. 489 seine Mei-
nung geändert und nimmt Lykos aln Quelle an.
Pbilolog Untersuchungen XIII. 7
Digitized by Google
- 98 -
Kekuxijs xal KeXtoXtyvwv1) xal 'IßrjQwv, welche mit Polyb XII 28 a
zusammenfallen, wo Timaios von sich selbst sagt, dass er nolv-
nQayfJiovijöat %a Aiyvwv eör\ xal KeXtwv, afia 6i tovxotg 7pfij'oa>f.
Und nun erinnern wir uns, wie Lykophron begann. Zuerst
hörten wir von Daunien und Diomedes, in der Mitte hatten wir
den Süden Italiens, zum Schluss Rom, Etrurien, Ligurien. Hier
schliesst nun Pseudoaristoteles an. Auch er beginnt mit dem
Osten Italiens, Philoktet und Epeios stehen wie im Wunderbuche
zusammen. Aber eben dieses letzte Beispiel zeigt, dass wir eine
strikte Ordnung nicht pedantisch herstellen dürfen: Epeios' Grün-
dung Lagaria folgt in beiden Excerpten auf die Erzählung vom
südlich gelegenen Sybaris, resp. Makalla. Im Grossen und Ganzen
ist jedoch der Plan ermittelt. Mit Sicilien, seiner Heimat, wird
der Schriftsteller begonnen haben, dann behandelte er Illyrien,
die Nordostküste Italiens, Umbrien, Daunien, Bruttium, Kampanien,
Rom, Tyrrhenien, Ligurien. Es folgten das Keltenland, Iberien.
die Balearen. Ausserhalb der Säulen lagen Britannien, die seligen
Inseln. Dann kam Libyen und Karthago, Sardo, Korsika Und
mit dieser Konstruktion stimmen vortrefflich die Fragmente,
welche im ersten Buche Tyrrheniens (18), im zweiten Libyens
und Korsikas Schilderung (26) bieten.2) Diese beiden Bücher,
deren Teilung natürlich nicht mehr durchzuführen ist, enthielten,
wie die Reconstruktionsquellen zeigen, wesentlich nur geographi-
sches und mythologisches Material, geschichtliche Tatsachen wur-
den nur als Beiwerk angeführt. Von den historischen Gründungen
sprachen erst die folgenden Bücher, die eigentliche TtQayfiateta.3) —
') Nachlässig cxcerpirt: Ktkiokyvtov muss voranstehen.
*) Dass ich dabei Epimenidcs (45) und Empedokles (88) im zweiten
Buche, abgesehen von Chromios und Gelon (84), die wol ins zehnte Buch
gehören (Beloch: Jahrbb. f. Phil. 123 p. 703), nicht recht unterzubringen
weiss, gebe ich gern zu.
*) Gegen Belochs Auffassung a. a. O. kann ich mich natürlich nicht in
weiterer Ausführung wenden, da er fast nur von den Fragmenten ausgeht
und meine Darstellung sich auf ganz anderer Grundlage erbaut. — Schliess-
lich bemerke ich noch, dass ftavp. 94 nicht, wie es wohl zuerst scheinen
möchte, eine noch genauere chronologische Datirung des timäischen Ge-
schichtswerkes gestattet, da die hier erzählten Dinge sonst nur in römi-
schen Berichten vorliegen. Müller-Deecke: Die Etrusker I 120. 354.
Digitized by Google
- 99 —
Noch mit einem Worte möchte ich berühren, dass in der
folgenden Ausgabe einiges vermisst wird und fehlen muss. Es
ist selbstverständlich, dass Timaios vom iv Tefiic^ ifea*1), von
Adranos, den sicilischen Flüssen Amenanos, Pantagias, Himeras,
von Kamarina geredet hat. Gleichwol konnte ich mich nicht
entschliessen , die Bahn reiner Vermutung zu betreten und Er-
gänzungen vorzunehmen. Erkennt man, wo andere Belege und
Quellen fehlen, in einer anonymen Erzählung nicht ganz besondere
Timaios indicirende Merkmale, so muss man sich hüten, sie mit
seinem Namen zu stempeln.
') Darüber Ettore Pais: "Ataxttt. Qvestioni di Moria Italiota e Siceliota.
annali d. univ. Tose. Pisa 1891 p. 27—38, der die Fragen nach der Quelle
dieser Berichte nicht eingehender untersucht hat.
7*
Digitized by Google
Digitized by Google
TIMAEI LIBRORUM I et II
QUAE SUPERSUNT.
SIGNA.
Aeteriscus fontis, unde Timaeum restitui, nomini praefixus nonnulla v«rbar
quae ad «criptorein refingendum valere non videntur, omissa esse
dorn Ods trat.
Aateriscus verbis ipsis praefixus de origine Timaeana dubitari posae
docot.
Litterae diductae verba scriptoris ipsius allata indicant, e. g.: ANTIG. 1.
Codicum lectionibus usus sum
1. in Diodoro
IV. V: 1. Hb. Vindobonensis s. XI = D (Vogel)
2. „ Vaticani s. XII = C
XI (cp. 89):
3. Hb. Patmiis. X vel XI = P.
2. in MirabiHbus auscultationibus :
Hb. Laurtntiani 60, 19 = S* (Bekker).
Lycophronem fere ubique verti. Verba scriptorum Romanorum
litteris inclinati*, mea rectis exhibui.
Digitized by Google
'S I C I L I A.
(Kai xavxqv xijv ßißXov tmyodtfovxtg vtjo'i<axixriv uxo- y1®*^
Xovi/cog xfi ygatf^) ntqi 7iQa>xqg xfjg 2ixtXiag toovfuv, inei
xai xqaxizstti xwy v^autv iaii xai xjj naXaib tut xuif (iv&oXo-
yOV[l€VCüV 7Tt7TQ(ÜX£VXfV.
'> 'H yuQ vfjcog xo naXatbv änb plv xov Gxrjfwcxog Toiva-
xQta xXfi&tlaa || öxi xqtXg axqag I/« || and di x&v xaxoixfjGav- ^p*1^*
xtav avtijv 2ixuv<5v Sixavia nqoaayoqivütlGa xb xefavxalov 1V 965
dno zu,r -txfXaiy x&v sx iiz JZtxfXtog navdttfuX nsqaito&ivxwv
unö'Kcazui ItxtXUt. taxt cT avirjg t} neqifiexqog Gxadizav tag
10 Tzi(j((xi(jyi/i.tüU' xqiaxooitav tXijxoyxa' xzZv yäq xqtolv nfevquiv
1} piv äno xrtg IJsXwqtddog ini %6 AiXvßatov vndqxn öxadizav
yt'/Aun' intaxoaiiav, tj 6* dno siiXvßaiov pe'xq* llaxvvov xtjg
2vQCtxo<Jiag %doQug GiadUov yj/.ii»v xai neyxaxoöiiay, ij 6' dno-
Xtmutn). / Gxadizav x*A*fc>i> txaxbv i^xovxa. ol xavx^v olv
15 xaxoixovvxeg StxsXnZxat naqedfoaöt naqu xolv nqoyovtav,
ad zijg (pfayg i% atävog naqadidofityrjg xotg ixyovotg Uqav
vnuQ%(iv xrjv vytiov Jtjfiijxqog xai Kbqijg' sphh dl x<ay noitj-
xdüy pv&oXoyovto xaxä xov xoü JlXovxuvog xai Ofqtezfbvtjg
ydpoy vnb Jibg dvaxuXvnxqa vvptfii dedoo&at xavxtjv xijy
20 vrtaov. xovg o*i xaxotxovvxag avxtjy xo naXuibv ~ixavoi>g
afaoxDovag tlyai (paütv ol *yofHfi(axaxot xwv cvyyqazfizav , xai
xdg xe nqonqt][i*vag &eäg Iv xavxy [xfi vjycw] nqzatzag zfavr^vat
xai xov xov aixov xaqnbv xavifjv nqatitjv antrat dtä xi\v
5. «chol. Ap. Rh. IV 965 Tfuniof SQtvaxiav (ftpl xaXüo9at. . .
7. tu itXttrttüov Madvig, itXttnaloy di codd. 14. itaattQtixovta codd.
21. ikXoytfioirajoi tentat VVil. 22. tji yqcu del. Wil. cum dett.
Digitized by Google
— 104 —
aQ€Ttjv xijg xüiQl<^ *«* xov imyaviazazov ztav tioitj-
z<5v uaqzvqeXv Uyovza (i 109)
dXXd xd y aGnaqza xal dvyqoza vcdvza tpVOVTCU
nvqol xal xqt&ai, apneXot, alzs qiqovatv
olvov iqundyvXov, xai a<ptv Jtog öfißqog <&|». 5
iv xt ydq xw Aiovxivv* nediq) xal xaxd noXXovg äXXovg xonovg
Ttjg JZtxeXtag fidxQ* %°v (pvsti&cu xovg dyqiovg d^ofia^o^-
Uä^2 vov$ nvQ°vg || ovxf toXg iyxoqiotg bpoiovg, otg XQ<**vrai> °vft
dXXoig inttodxxoig, dXX' idioxqxd xwa (jtsydXtjv ixovtag. \\ xa&-
6Xov d& [stqö xr\g fvqiastag xov ßixov] £ijxov(i€vov xaxd noiav 10
f /~s olxovfjrfvqg ytjv nq&zov tydvijffatr ol nqoetqtjfiiyot xaqnoi,
eixog iotiv an odidoaitat xd nqtaxeXov xf\ xqaxi<fzi\ X^Qa' xai
zag faag di rag tvqovaag dxoXov&wg %olg tlq^pivoig oqäv
DIOD. v ?, 4(ju fiaXtüva uu (Uli wccg naqa toXg StxeXtühatg* xal zqv dqna-
ytjv zi\v xata zi\v Äog^v iv xavxrj ytvoiuvrjy dnodttlSitv tlvat 15
X&yovat, (favtqooxdirjv öxi zag dtaiqißdg al &tal xata zavzqv
xtjv vt\cov inotovyxo dia xb Gziqyso&a* pdXiGza naq' avxaXg
zavztjv. yfvta'htt di pv&oXoyovto ztjv dqnayijv ztjg Koqyg
iv zoXg Xf-tuoim zolg xazä zijvvEvvav «m d' 6 zonog olzog
TiXrjaioy fjUv ztjg noXetag, totg di xai xoXg aXXoig äv&tm 20
navzodanoXg ixnqfnyg xal [xijg] %HetQ ä£iog* duz di xrp dnö
züjv tf voiiivtüv äy&üiv ivwdiav Xiyezai zovg xvvtiyiXv it(ü&6zag
xvvag fiij dvvaö&ai azißfvetv, ipnod£ofji4vovs xtjv yvctxijv
ata&q&v. iaxi d' 6 nooHor^tivog Xapwp äv(ü&ev piv opaXog
xal navztX&g svvdqog, xvxXo) d'vtptjXög xal navzaxö&tv 25
xQtjfivoXg dnozofiog. doxtX 6'iv fiitJM xtXa&ai zrtg öXrjg vfjöov,
Oi» xai 2txtXtag dfjufaXog vno zivwv nqoaayoQtvezai. i'yst 6i
xal nXrjaiov aX<$i\ [Xitfiuivag\ xal nun zavza iXy, xal ant}-
Xaiov fVftsysxJ-eg, i"xov X^0/*^ xocxaystov nQog xijv aqxxov vsvtv-
xog, di ol n ' »/.oyovci xov IJXovxiava aopaxog intX- 30
&6vxa nottiaaGd-ai xi\v dqnayfyv xtjg KÖQijg. xd di ia xal xtav
dXXtav dv&üiv xd naoexop*1'** %hv ^vatdiav naQadoSwg dt'
SXov TOtJ ivtavxov naQafjiiystv ÖdXXoyxa xal xtjv öXyv nqofsoipiv
dvitfiqdv xal tn%xiqnri naQSxbfifva. pv&oXoyovto di (itxd xrtg
10. Tipo — aiiov del. Wil. 12. *t»oiwf D. U. dgnayfc —
ytvofiivv codd. ein. Hortlein. 21. w 9täS D. 28. kttfiiZvae D. xai *.
vel plura U.-tt. 30. cT»6 D.
Digitized by Google
— 10f> —
Koqyg zag zyg öpoiag naqÜ-eviag ^icopivag yAx>rivdv ze xal
"Aqttpiv avviQKfoiuriti Gvvdyiiv fuz' adzijg zd av&ri xal
xazaöxiva^HV xoivj zß naxql Jtl zov ninXov. öid di tag
dXXyXcov dtaxqtßdg zs xal t6fuXiag dndaag axdq%ai zr\v
6 vfjOov zavtyv pdhöxa xal Xa%tXv ixdGxyv avxüv yüuuv, zijv
piv 'AÖrjvdv iv zoXg niql xov *lpiqav piqtciv, iv olg tag piv
vvfkifag x^q^ofisvag \i&/]vä tag tcüv foqp<5v vödxtav dvelvat
nijydg xaid zijv 'HqaxXiovg naqovöiav, zovg d' t yyooiovg noXtv
a&rtj xafrttQtoöa* xal /wo<<r zyv ovofKt^ofxivtjv ."^/^ zov vvv
lO*A&ijvatov' zyv d' "Aqxepw ztjv iv zaXg Svqaxovtiaig vtjüov
XaßeXv rxaqd %m> famv zrjv dn' ixfivtjg ^Oqzvyiav vno zs ztav
XqtjafuSy xal ion> dviyqumviv vvofiaü&tXöav. 6fiot(ag öi xal
xazd zijv vTfiov zavxtjv dvtivat zag Nvfiffag [xavxag] %aqt±o-
pdvag ijj Aqziftidt fityiazijv nyyyv zijv dvofia^ofiivtjv 'Aqi-
15 &ovöav.
Otjol (sc. Timaeus) zotyaqovv zriv 'AqtO-ovcfav xqtjvnv pol. xn
* zijv iv zalg ~vqaxovaaig ym- zag 7Ttjydg ix zov xaxd IJfXo-
novvtjo'ov Std zt zijg \4qxadiag xal diä zijg *OXvfiniag qiovxog
nozupov *AX<pttov' ixtXvov yäq dvvxa xaxd yqg <xcr*> ztzqa-
20 x$ax^oifg axadiovg imb zb 2Zix*Xixbv ivtx^ivxa nsXayog dvaöv-
vttv iv zatg Svqaxovaaig , yevdo&at öi zovxo dijXov ix zov
xazd ztva xqovov ovqaviwv öfißqtav qaydvxwv xaxd zov xdiv
X)Xvfi7ii(üv xatqbv xal zov noiapov zoig xazd zö zd^vog im-
xXvaavxog zbnovg, öv&ov zs nX^og dvaßXvfav zyv 'AqdVovaav
25 & zmv xazd zijv navyyvqtv Ovopdvw ßooiv xal (fidXqv XQvtfv
dvaßaXsXv, imyvovzsg tdiav if( hqzfjg dveiXovxo. || zavztjv. . . »DIOD.V
$X<hv f**ydXovg xal noXXovg tx&vceg . . Uqovg bvzag xal dMxxovg
dv&qobnotg- i% &v noXXdxtg ztvüv xaxd zdg noXcfjuxdg ntqt-
axdteig aayovxmp , naqado$(M>g i7X£Cijpf]V£ zo ötlov xal fif-
30 ydXaig avfnpoqaXg ntqifßaXe xovg zoXfiyöavxag nqoötvtyxaaOai •
. . . ofxoicog di zaXg nqouqr^ivuig öval ÜeaXg xal zijv KoqrjV
Xax^Xv zovg ntql zi]t> "Evvav Xitfuayag' nfiy^v di fAeydXqv
(-viJ y.a'hf-QU)^Ttf(a iy i f( 2vqaxooiq zi]V di'oinc^O'in / r KvdvfjV.
zoy ydq HXovxwva fiv&oXoyovct zrp> dqrcayriv notycrdfiwQv
' ■ 1 ' ! ■ 1 ■"■
1. tag rfc ) i€tit*ts D. 6. inv'lft. (fett 18. fitut del. Wil. la JMi
adtl. Spengel. 20. avndvHv cod. cqrr. Naber. 29. (ntettua$v( D.
V 4
Digitized by Google
dnoxofiiaat xtjv Koqfjv itp* äq/iaxog nXfjaiov xßv Svqaxovawv
xal xr\v yijv ävaqqföavxa aixov ph fittä xijg aqnaytiaijg dvvcu
xa&' äöov, nyyijv d' dvfTvat i^v dvopaZopivijv Kvcevtiv, nqbg
jjj xai' ivtavibv ol Svqaxoaioi nav^yvqtv imqpavy avvxeXovai,
xal Pvovatv ol piv tdtmxtu xd iXdxxco xüv UqeUav, dijpooiq 5
6i xavqovg ßvxHtovtiw hß x$ Xipvy, xavxtjv xyv SvaUxv xaxa-
dtfäavxog 'HqaxXiovg xa&' 8y xatqdv xag rtjqvovov ßovg
iXavvtav neqrfX&e naaav JSuteXkev» fuxa di xyv xtjg hok>r;
dqnaytjv pvfroXoyovat xyv Jypyxqa firj dvvapivfiv ävtvqiTv
xtjv &vyaxiqa Xapnddag ix xtäv xaxa x^v Atxvijv xqaxijqatv 10
dyatpafi4ytjy insX&tTv hfl noXXd fUqri x$g olxovpivyg, xwv S'
dv&qumonv xovg pdXtOx* avxijv nqoadslfrtpivovg eveqytxijaat
xov x<2v nvqtäv xaqnov dvx$dcoqt]aaiA4vi]v. (ftXav&qtonoxaia
dt t(3y ^AdyvaUov vnods^afiivujv xijv -freov, nqmxotg xovxotg
fittu xovg 2ixeXiunag dwqijaaa&at xov xtav nvqtSv xaqnov. 15
dv&' iav 6 dypog ovxog neqtxxoxfqov xuiv aXXtav ixifirjaav xyv
&eov O-vaiatg x} inupavsaxdxaig xal xotg iv 'EXfwrTvt fjtvaxtj-
qtoiz, & Stet xtjv vneqßoXyv xijg dqxatoxtjxog xal dyvttag iyivrxo
näatv dv'JpoiTi otc neqißoijxa. naqd di xwv ^Ad^vaioav noXXol
ptxaXaßovxsg xyg ix xov aixov atXav&qtaniag xal xotg nXq- 20
moxwQOig fiftadidovxfg xov aniqpazog inXjqütaav näaav xijv
olxovfiivijv. ol di xaxa xyv ZtxeXUzv, d$d xijv xtjg J^urjoog
xal Köqfjg nqdg aviovg oixfwxfjxa nqtSxot xijg fvqiattag xov
aixov pexaXaßovxtg, sxaxiqq xtav &t<5v xaxidtt^av dvaiag xai
TTavrjyvQftg, intavvpovg atixaTg noiyaavxsg xal rw -/oovm dta- 25
ar^vavxtg xag dofaiaag dtaqhdg. xtjg piv ydq K6ortz rifv
xaTaytayijv inottjöavxo nfQl xov xatqbv iv & xov xov aixov
xaqnov xeXtatovQyito&at avvißatve, xai xavxyv xrjv xtvaiav
xal navyyvqtv fitxa xoaavxyg ayvdag xal anovd^g intxtXovctv
öatjg slxog iavi xovg xff xqaxlaxr} duwtü nqoxqi&ivxag xmv 30
aXXtov ävü-qutnuiv änodtdövat xag %aqixag* xtjg di fi/n u,<>-
xöv xatqöv xijg Ovaiag nqotxqtvav iv iS xyv dqx^v 6 anoqog
tov aixov Xanßctva, ini ö' tjfttqag dixa nav^yvqtv äyovatv
incovvfiov xyg &eov xavxqc, xfj xe Xafinqoxijxi xrtg naqaaxfvijg
fityaXonqtneaTaxijv xal xq dtaaxtvfi /.uiioititvoi xov äqx<**ov
1, äguttot D. 30. Sattf Hertlein, Soijv codd.
Digitized by Google
- 107 —
ßiov. Wog 6' ioxiv atxotg iv xavxaig xalg tjfidoatg aloxQoXo-
yttv «error rag nqog aXX^Xovg optXlag dtä to ttjy 0(6v inl
x" xyg KÖQtjg itQTTttyl Xvnovptyijy yeXaam dta tqv atoxQO-
Xoyiav.
5 Iltoi di xyg xaxd xrjv Kootjv apnayfjg, öx* yiyovev tag nooti- v t
Qrtx«p*v. noXXoi xeöy ttQxaiwr 6vyyoa(fkov xai nottixüv pc-
(UtQXVQfjxaOt. Kaqxivog fUv yccQ 6 röiv TQaywdtüv TXOHftyg,
TrXfOvdxtg iv xalg JZvQaxoixfcug naocrndtd^fi^xtag xal xipr x&v
tyXü)oto)i> xe&sapiyog (T'iorth.r <?/ r> TTfoi tag frvoUtg xal
10 rueyryyvoz-u xijg xt Jt}fif]tQog xai KÖQfjg, xaxtx^9tG(V ^y
rruirjuaat xovdde xovg Oxlxovg'
Xdyovüt ./yfAi]XQog not* aooyxov x6qf\v
TlXovxwva x(jv(fioig aqnasaai ßovXtvfuxm
dvval xe yaiag dg fuXafjufatXg ftvxovg'
15 ' Tcoöta dk prytto' yyavtCfAävtjg xÖQfjg
fiaoifo' insXitelv näaav iy xvxXy yflova.
xai yijy fUv Alxvaioiai ZixcXiag naymg
nvQÖg yipovaav vt-vnaatv dvotfißöXotg
näaav aitvazia, 7iiv&t(Siv di nao&ivov
20 otxuy äiMHQOv du>%Q*<plg <f &ivnv yivog.
6&tv &edg TiuiöfTty dg tä v€y hi.
ovx tt&ov di naqaXmtXv xtjg &eov xavxijg xitv vntqßoXtjy xfjg
tig xovg äv&Qwnovg svtoytaiag' x^qU jVS tvqi(St<ag xov
cixov xryv xe xaxtoyaaiav adxov xovg äv&Qtonovg idida^e xai
25 vopovg tloijytjcaxo xa& oüg d$xai07xoayeX>> ii&Ur&tjoav, d»' %v
ah luv (faoiv uvzrjv xrsopoq oqov i7Tovofuta&fjvat' xovxcov di
xwy fVQijfHxxatv ovx äv xtg ixiqav eveqyeoiav fi ooi fuuova- xai
yaq xö £yy xai xo xaX&g £ijy TitqUxovai. —
Urbs illa praeclara [sc. Syracusae] quam ait Timaeus cicderep.
30 Graecarum maximam, omnium autetn esse pulcherrimam
fleqi (U x&v xaxoixijtiavxtav iv adxfj Towrwr JSixaywy «diod.
. . . 0 1 /. t <7 1 o c fUv <f rtdiy h^lß^otaz aüxovg aTTOixiG&ivxag xaxoi-
xyoat xijy vtjooy, aixö xtyog JStxayov noxafiov xax' *Ißijoiav
öyxog xixtvxöxag xavxfjg xifg rtqoarjoqutc, Tifiatog 6i t^v
0. rijv addendum. 17. yn v ) irtv vulg. corr. Nauck: fr. tr.
ffr.* 799.,
Digitized by Google
— 108
dyvotav xovtov tod avyygatfiwg iXiy^ag dxgtßüg dnotfaivsxat
xovxovg avxox&ovag thcw noXXdg d' avxov (figovxog ano-
dei&tg xijg iovxmv dgxatbxtfxog , o$x dvayxaXov yyov/u&a
ntgi xovxojy dit&ivm. o\ d' ovv Stxavoi xb naXatbv xomq-
dbv qixovv, ini xuy öxvgwxdtw Xbffm' xdg nohtg xaxaoxev- 5
d£oyxe$ dtd xovg Xyaxdg* od ydg faav vnb phtv qyff*oviav
ßaiftXivg mtt) tnnn. xaxd nbXtv di rxdöitjrtig ljt> o dvvattuvmv.
xai xb fdv nguixoy anctuav xi\v vyaov xaxüxovv xai xyv xo>efn'
igya^bfisvoi rag xgoopdg *?xov vnxtgov di xijg Alzing iv nXeioai
tonoiq äya<pvojjpaia nvgbg dveiayg, xat noXXov xatd %qv />'>n«r 10
Qvaxog ixxv&ivtog, avvißij y&agyvat* trjg yijg im noXvv tbitov.
in' itt] di nXtita xov nvgbg imveftofiiyov noXXijv /oi^ay, (foß^-
d-ivxeg tä. ft&v TiQÖg Ico xtxXtfiiva ttjg StxeXUxg i^iXinov, tig
di td TQog dvapag v$vovx« ptxuixtiaav. xo di xtXsvxatov
noXXaXg yevtalg vöxtgov ix ,xtjg yIxaXtag xb. xwv 2ZiXfXu)V f&yög 13
naydtjfuj nfgatorfiv etg xtfv SixeXUtv, x^v vnö tun- ~ixavü>v
ixXeufd-tTactv yuuHxv xcduix/joai'. dei di tjj nXfoveg"iq ngoßat-
vövxuiv xöiv Zixf-Xoii' xai xyv ouooov nogfrovvxbav , iyivoito
nöXtpot nXtovdxtg avtoXg ngbg tovg 2txavovg, iwg avv&ijxag
nottjodfitvot övnytavovg ögovg tS-evto tyg yunwg .... vaxata 20
ö' dnotxiat tujy 'EXXyvwv iyivovxo xcctd xyv StxtXiav d^ioXo-
yot xai nbXetg nagd &dXaxxav ixxia^^aav. dvafHyvvpevoi
d' dXXyXotg xai dtd tb nXij&og xJäv xaxanXtbvxuiv tEXXtivw
xyv xe didXtxxov adxuiv epa&ov xai xatg dyuayaXg avvxgatfivxfg
to xeXsvxaTov ttjv ßdgßagov StdXextov dpa xai trjy ngoG^yogiav IS
yXXd^avto, 2txfXt<ata* ngoGayogsviUvtsg. —
ZX. AVK 'O 'HgaxXijg tag rtjgvovog ßovg iXavvtav, <ag iydvtto xaxd
xov nog&pbv (Mxa%v 'ItaXlag xai 2txtXiagf dnixTUP* tyv
SxvXXav dgnd^ovaav xwv xavgtav dt>fZm7tvgt}0€ di avtr(v
Oogxvg b natrjg afaijg xavaag. »)
DlOD. iv 'O d' *HgaxXrsg xatavtiicag ini tbv nog&ubv xaxd xo
axsvoxaxov xi\g &aXdxxijg, xdg fiiv ßovg imgaloiaev ffg xijv
—ixtXhcv, avxbg di xavgov xdgoag Xaßopsvog duvföaxo xov
nbgov, övtog xov diaaxijfiaxog cxadimv tgttäy xai ddxa, wg
IV 23, x Tifiatog <ft]Cti>. fitxd di xavxa ßovXbfiwog iyxvxXta&ijvat
9. Iv ora. D.
Digitized by Google
- 109 —
nacctv Zixf/Mtv, inotelxo xijv ttoqhuv and xtjg /leXuoiddog
inl xov "Eqvxa. du&ovxog 6' avxov xyv naqdXtov xrfi vyüoVj
pv&oXoyovct rag Nvfufag ävtJvat foofid Xovxqd nqog xyv
dvdnavotv xyg xaxd xyv odomooiav avxta yevopivyg xaxona-
5 faiag • x ovxtav ö' ovxmv dixxüv, xä füv 'lut-ouuc, xä <f AlytmaXa
npoGayootmxat, xijv ovoftaaiav %%ovxa xavxi\v dno xolv xoncov.
xov 6' 'HoaxXt'ovg nXtjotdaavxog xotg xaxd xöv'Eovxa xonotg,
nqotxaXiaaxo adxöv vEqv% tfg ndXyv, v\bg [füv] tSv *A<foo-
dixfjg xal Bovxa xov xöxe ßaaiXtvovxog xtav xonwv. || xxiam %$™u
10 dt [Kr yc ein] xal noXtv d^toXoyov ötuorvuov avxot, xttun rti
ini xtvog i '•<: 'stjXov xonov xaxd dt xrtv dxqav utv iv xtj noXft
xttg ihffxqog Uqov tdqvoaa&ai xal xoifpijo'ai rjg xe xaxaGxevji
xov vh» xal xu) nXtj&et x<av dva&tjfuatav. ir;v dt xhbv diu xe
xyv dno xwv iyxwqitav eüoißetav xal diu xyv dnb tov xexveo-
15 &4vxog vlov xtfiyv dyantjoat neqtxxoxeqov xi\v nöXtv dtoneq
avxyv \i(fQodiirtv 'Eqvxivtjv ovofiao&ijvat. || yevopdvfjg dk xtjg
(pfXoxtpiag fiexd nqoaxi^ov, xal xoB ftiv'Eqvxog dtdovxog xijv
■/uhhcv, xov 6' 'HqaxXdovg xdg ßovg, xo [üv nqcÜrov ayavaxxetv
xov "Eqvxa, dtoxt noXv Xeinovxai xtjg ä^iag ai ßoeg, ovyxqtvo-
20 f^vtjg xyg xw^a? 7iQÖ$ avxdg' nqbg xavxa dt xov 'HqaxXeovg
dnoyatvofidvov dtoxi, xavxag äv dnoßdXfj, cxeqyaexat xtjg
ä&avao-Uxg, evdoxytiag 6 ~Eqv% xtj avvdyxji xal naXaiaag
eXely&tj xal xtjv jo^ay anißaXtv. 6 6' 'HqaxXyg xyv (xiv
ytoouv naqi&exo xolg £yx<»Qtotg, ovy%wq^aag avxotg Xapßdvetv
25 xovg xaonovg, pexQ' dv xig xuv ixyovuv avxov naqayetfo^f-
vog dnanfon • öneq xal ovvdßij ytvio&at. noXXatg ydo vax&oov
ycvKttg -/wmfre 6 Aaxtdatpövtog xaxavx^aag tlg xtjv ZtxeXiav
xal xt\v yowav dnoXaßcbv sxx$ff€ noXtv 'HgdxXetay. xa%v
6' avxr{g av^Ofidvijg , o\ Kaoxnüovioi <p&ovtjOavxeg dpa xal
30 (foßrjfri'vTeg ptjnozt nXiov iaxvoaaa [xtjg Kaqx^övog] d(f>tXijxat
xwy 0otvixu)v Tjyv fjyepoviav, ffxoaxsvoayxtg in1 avx^v fityd-
Xatg dvvdfieüi xal xaxd xqdxog eXovxeg xaxiaxaipav. . . rörc
d' ö 'HoaxXtjg iyxvxXovfuvog utv 2txfXiaVj xaxavtyoag eig xi\v
vvv ovecev xwy 2vQaxooia)v noXiv xal nv&optvog xd pv&o-
5. AiykGttä« scripsi Lycophronis 968 optimos libros aecutus;
'EytffTtün Diod. 8. pi» del. Bekker. 30. t?c Kaqx>^^ del. WU.
Digitized by Google
— 110 -
Xoyovpsva xazd zijv zfjg Koqijs donayyv, tfrvai zt zaXg xteaXg
IttyaXojiQtnmg xai tfg zijv Kvdvijv zov xaXXtazsvovza ztäv
nn'^on- xa&ayUrac xaztdtt& Üvetv zovg iyx<*>oiovg xat* iviavzöv
zfj KÖQt} xai nqog zfj Kvdvfj Xapnouig aytiv navjjyvoiv zt xai
&voiav. avzog öi ptzd ztov ßomv diä zyg fitaoyeiov di*hu>v, 5
xai zaiv iyx<OQtox Ztxavuiv ptydXaig dvvdfitaiv dvziza^afjuvmv,
hixrjOev intqpavtX nagazdl^a xai noXXovg dnixzetvev, iv olg
pv&oXoyovoi ztveg xai (fzoazyyovg imtpuviXg ysyevija&at zoig
f^XQ1 z0*> vvv yqoHXfjg vifA^g zvyxdvovzag, sttvxaamv xai
flediaxodzfjv xai Bovtfovav xai rXvxdzav, ro di Bv- 10
Tat'ay xai K qvzidav.
iv 24 Mtxä di zavza SttX&tav zd AtovzXvov ntdlov , zo piv
xdXXog zfjg i&avfiaae, nqog di zovg nfuovxag aüzov
olxeUag diazi&dfitvog änihnt naq' avzotg d&dvaza (ivrj/JtXa
i?g savzov jzaqovtiiag* idtov di zt avvtßtj ytvtalha ntoi zijv 15
noXiv zmv *Ayvqtvainv. iv zavzij ydq ztprj&eig in1 lütjg zoXg
Ölvfinioig -9-eoXg Travtjyvqföt xai dvoktig XapnqaXg , xatTTtq
xazd zovg fynqoo'fov XQ°V0V$ otidtplav Övötav nqoödfxofitvog,
zozb nqtaztag GvvevddxTjGf, zov (hcuo) ( 0 v zijv ä&avaoiav aiVa»
nqooijfiaivovzog. odov ydq ovarjg ovx a7r(o&ev zijg noXsmg 20
nszqwdovg, al ßoeg zd ixvrl ini xrjqov zivog drzezv-
novvzo. öpokog di xai adzui zw 'HqaxXsX zovzov cvpßaivov-
zog, xai zov ä&Xov dexdzov ztXovpivov, vofiüag ijdtj zt Xap-
ßdvetv zyg d&avaciag, nqootdix*™ zag ztXovpdvag imö ztZy
£yX<*>oi(av xaz' ivtavzov Üvolac. dtoneq zolg evdoxovptvotg 25
zag %d()iu<g dnodtdovg , nqo fiiv zrjg noXstog xazsaxtvaa
Ufivtjv, fxovaav zov ntqißoXov azaSitav zezzdotav, $v inti-
wuov avzoi xaXeto&at, nQoaiza&v daavztag di xai x&v
ßomv zoXg dnozvnta&sTotv Xxvfüt zyv i(f>* iavzov noocrjot/iav
tm&eig, zifievog xazeüxevaüev ijouu rijQv6vrjt 8 (nxv1 ^o*" vvv so
ztfützai naqd zoXg tyyoiQtoic , '/oXdov ze zov ddeXtf tdov
avaxqazsvovxog zipxvog a^ioXoyov inoiijffe xai ztpag xai &vaiag
3. x«»«yi««r«f D. iü. mJuaxqaw cod. Paris. Macrob. V 19. 30
(Xenagoraa). 17. xaintg} xai C D. 25. fddoxiftovfiit'o^ vulg. corr.
Vogel. 28. «t)r<3 vulg. corr. Wil. 30. xtataxtittctv D, xa9ifQ*onn
Uett.
Digitized by Google
- 111 -
xatidti^iv avtü yivtaÜai xat' ivtavtov tag fw'xe» iov vvv
TrjQOVf^yag' ndvteg ydq ol xatd tavt^v tiyv nöXiv oixovvteg
ix yfvctrjg tag xopag Uodg '/oXdtp iQtcfovm, ftixQ* ^rov
ftvaicug ftfyaXonQtnim xaXXttoyöavteg tov &sov iXstav xata-
5 (SxtvaauHii. toaavtrj d' iativ dyveia xal üffiyottjg ntol tö
tipfvog (S<rtf tovg fiij ttXovvtag tag eifruffitvag &v<siag naXdag
atfwvovg ytviöfrai xal toXg ifuin ny.öatv öpoiovg. <(/./.' oltot
fUVj ötav tv^tjiai tig dnodtaöHV tf\v -frvaiav xai ivixvoov tijg
O-voiag dvadt'Cg~t\ tot i>tw , naQaxQtjpa dnoxaO'iütaüt^ai <f>a<ft
10 tovg tfl nQOUQrjfidyfi vootA xattyp\Uvovg. ol <T ovv ty/üoim
tovtotg axoKoi 'hoc utv um1 nvXf(V , nqog /, tag anavtr^oiig
xai itvaiac tm 'h-io naqioifiGav , ' HqaxXtiav nqoütjyöqfva'ay ,
äywva di yvfivtxov xai Inmxov xai>' Ixaatov itog peta näatjg
nqo&vfuag ;roiovni, navdfipov di tijg dnodox^g iXsv&iqtav te
15 xai dovhay ysvofjtdytjg, xatidt^av xai tovg olxitag idiq tt-
fttöytag tov faov Üidaovg te avvdynv xai avvrivtag ev&xiag te
xai &vcktg tut avvttXttv.
Drepana a falce, qua Saturni pudenda exsecta sunt, ^yk. U9
appellata esse dicuntur.
20 Herculi etiam Iason cum quinquaginta socüs in Sicilia
templum vovisse dicitur.
Qotvoddpagug Tqwg avvtßovXtvöe totg Towaty ix&tlyai £X iYK
tijv 'Haiovijv tw xytH, fdXaßovptvog neqi t&v Üvyattqaiv i»52
avtov twv touSy f*i] atitäg ix&toat, xai snertw 6 di Aaofit-
25 S<üv ptjVHäv tm Qotvodapavii sötaxt tag tqtlg adtov &vya-
teqag vatrtaig, Iva ix&üaw afoag £v ~ixeXiq Öijqioig ßoqdv xai
tovtov ytvofiivov xatä yvtofAijv *A(fqoditrjg iaiaihio'av || quam- dYK.
obrem deae templum voverunt || . &v tjj niü tixaa&eig xvvi
b Kqiuiooq notafiög avvijX&eif rj Si it*xt tov Alyict^v. ög
30 ixtidt tqetg rroXttg iv ZtxeXiq, trjy dtp' iavtov Alytatav,
"Eovxa, "AtaXXav tyrjfM di ovtog'AtaXXav. || 6 Aiyeatijg ... *
vo&ov *Ay%Usov v\bv "EXvpov xaXovpevov fyyaytv tig 2:tx£- ' 145
Xiav. || Neque oblita est Aegesta originis Troianae ; longum ayk.
W~ sqq.
3. xöfif<s ItQtif dott. 7. ohot pi* suspcctum: tvQOfAtv Wil. 9. <fnai
om. C dett. 22. ix9üvm\ Ixti&tv tlvat Marc 29. KQtfArfibq Marc.
31. "AjaXXav) JtvUttv Marc, e »cholio 964 nomcn rostitui.
Digitized by Google
Digitized by Google
TIMAEI LIBROßüM I et n
QUAE SUPERSÜNT.
Digitized by Google
SIGNA.
Asteriscus fontis, unde Timaeum restitui, nomini praefixus nonnulla verba,
qaae ad scriptorem reiingendam valere non videntur, omissa esse
demonstrat.
AeteriBcua verbis ipsis praefixus de origine Timaeana dubitari posae
docet.
Litterae diductae verba scriptoris ipsius allata indicant, e. g.: ANTIG. 1.
Codicum lectionibus usus sum
1. in Diodoro
IV. V: L Hb. Vindobonensü s. XI = D (Vogel)
2. „ Vaticani s. XII « C
XI (cp. 89):
3. Hb. Patmus. X vel XI = P.
2. in Mirabilibus auscultationibus:
Hb. Laurentiani 60, 19 = S* (Bekker).
Lycophronem fere ubique verti. Verba scriptorum Romanoruro
Htteris inclinatis, mea rectis exhibui.
Digitized by Google
S I C I L I A.
(Kai tavxyy xrtv ßißXov imyoaaoyxeg yqGHaxixrjV dxo- y1^*
Xovltwg tfi yQayfi) 7T€Q& ujioTt.: xijg 2ZixtXiag iqov[i*y, inel
xai ■/.iuiii(jul xüy ytjatay icxl xai xj\ nuXcuotrju xuiy fiv&oXo-
/OVftiVUP 7l€7lQ<6xtVXSy.
5 'H ydg vfjßog xo tiuXmiov und /u*V xov Gxrtfiaxog Tqiva-
xqia xXri&ttaa \\ öu xqtfg äxqag fgff || ano dk xtSy xaxotxrjaüy- ^pHj^
xwy avx^v lixcevutv Sixavia nqooayoqtv&tXo'a xo xeXsvxaTov lv 965
ano xtav -ixttäv x<5y ix xrjg StxtXSag navdtjpel nsqawd-evxuv
liröfictcxat ZtxsXia. iatt d' avxijg ij 7rtqi(A€tqog cxadioav dg
10 xtxqaxitixtXiuiv xqtaxoaitap ityxovrcr xt3v yäq xqiun n'tevqaiv
j} fiiv und xfjg lleXtoqiadog inl xo Aävßutov vnaQx** axad'uav
■/i/.iüjv tnxaxooiwv, ij ö' änö AtXvßaiov /ue'xe» IJaxvvov xyg
Zvqaxoalag x**QaS (SzudiitiV yjXitav xai ntvxaxo<Si<av , if 6' äno-
XfiTio^ivri axaditav yiliüav ixaxov i^xovxa. ol xavxyv ob*v
15 xaxonovvxeg SixeXi&xai, 7Taq(tXr{if>a<ft naqä x&v nqoyovtav,
uei x^g (f fayg £| aldivog 7xaqadtdofMVt]C xoTg ixyovotg Uqäv
vjzuQXttv tijv vr^Cov Jyptyxqog xai Köqyg* svtoi dt xwv nonj-
tw*> nv&oXoyovai xaxä xov xov UXovxuivog xai 0*Q(te(f6vfjg
ydfiov V7xö /iiog avuxüXvnxqa xfi vvfupri dedoo&ai xavxtjv xrjy
20 vrfiov. xovg di xaxotxovyxag avxijy xo nuXaiov ~ixavovg
(t\ ivy Dovicc. ttvai tpadty ol *yopi[jUibxaxoi xuiv avyyqcaftcov, xai
xdg xe 7XQ0€iQt]fi4yag \}tag iv xavxq [xfi vrjao)] nquiitag (favijvat
xai xov xov alxov xaqnöv xavxyy Tiqwxtjv üvhlvai 6tu xqy
5. gchol. Ap. Rh. IV 965 Tip«toe HQtvaxittv fqA x«kHo9at. . .
7. to Ttktvntioy Madvig, ifXfvjaioy tfi codd. 14. Jtaaftgüxoyra codd.
21. ttXoytuüittiot tentat Wil. 22. yjatp del. Wil. tum dott.
Digitized by Google
— 104 —
ägtxijv xijg X°*QaSj n€Ql ™v initpaviGxaxov xcäy noirj-
xäv ftagxvgetv Xiyovxa (t 109)
äXXä xct y* äanagxa xai ctyfjgoxa ndvva yvovxat
nvgoi xai xgt&at, jjd' apneXot, aixs qigovatv
ofyov igtotdg, vXov , xcu acfiv Jtog öftßgog äd&i. 5
iy xe ydg xc3 Aiovx'tvin nedlo) xcu xceiä noXXovg äXXovg xönovg
xtjg StxeXiag u4xgt x°v vvv (pv£6&at xovg dygtovg dvoua^ofU-
vov* nv^°^ II °vte t0*$ tyx**Qio*G opotovg, otg xqwvicu, ovxt
dXXotg inttadxxotg, dXX' Idtoxtjxd xiya ptydXrjV sxovxag. \\ xa%>-
6Xov di [ngo trjg evgiaswg xov atxov] ^tjxovfjtiyov xaxd noiav 10
xijg olxovfrfvtjg ytjv ngßxov itpdvrjcav ot 7Tgo6tgtjtu4i>oi xagnof,
ehog iaxtv dnodidoa&at xo ngtaxelov xfj xgaxttfitj x^Q' xat
xäg &edg di xctg tvgovöag ctxo/.oi 'hoc xoTg tlgtjfiivoig ogctv
DIOD. V 3 fou fxdXtaxa xtfitopivag nagd xolg StxeXionatg' xcu xrtv dgjra-
yijV xijv xaxd xyv Kogijv fa xavxtj ywo^yfjp dixodsi^tv tlycu 15
Xiyovat (favtgtüxdxrjv oxt xdg dtatgtßdg ai facti xaxd xavxfjv
xijy vfjaov inotovvxo dttt xö axsgyso&at fiaXtaza nag' ccvxaTg
zavxrjv. yevia&at d& [tv&oXoyovGt xijv dgnayijv xijg K6gyg
iy xoXg X&tptäo't xolg xaxä xrjVvEvvav iffxt <T 6 xonog ovxog
nXijaiov p£y xijg noXemg, iotg di xai xoXg aXXoig äv&fGt 20
nctyxodanoTg Ixngtnijg xai [xijg] &4ag o£iO£* dtd di xrjv anö
xwy (( von n un1 äy&aiy tvcodiay Xiyexat xovg xvyijytTy tita&oxag
xvyag pij dvvaoSat Gxtßtvttv, ifAnod^Ofiiyovg xijv yvotxijv
aiedyaty. Hext 6' 6 ngoetgtjfiivog Xeifttav ävta&ev piv öuaXog
xai navxeXaig tvvdgog, xvxXo) d'vi/jtjlög xai nayxaxo&ty 25
xgtjfjiyolg dnoxofiog. doxtl d'iv fiiaai xtiadat xijg 6Xrjg vyäov,
dtö xai 2txeJUag dfufakog vno x$y<av nqoöayogtvexat. d$
xai TiXtjaioy äkctj [Xtifiüiyag] xai negi xavxa tty, xai any-
Xaioy cvfieyefog, %xov fde^a xaxaysiov ngög xijy agxxov vsvev-
xog3 dt ol fiV&oXoyovGt xbv ffl.ovxutva ft£&' ägfiaxog hnX- 30
Öövxa notijaao'&ai xi\v ägnayyy xijg Kogyg. xct öi ta xai xüv
äXXtoy äy&aiy xct nagfxöfieya x^y evtadtay nagad6%(ag dt'
SXov xo€ iytavxov nagapiveiv &dX).oyxa xai xijy SXtjy ngoaoipty
ay&ijgcty xai imxegnij namyonna. pv&oXoyovet öi fitxä xrtg
10. ttqo — aixov del. Wil. 12. tlxittoq D. 14. rije ägnay^g tijg —
ytyofityijs codd. cm. Hertlein. 21. t?c 9tag D. 28. kufivivnt D. xai a.
vel plura dett. 30. cf*o D.
Digitized by Google
— 105 —
Kooqg xäg xijg opoiag nao&evtag fäiu>iiivag *A&tjväv xe xai
"AQXffxtv avvxotq o u±i et; avväyttv fitz' aixijg xä ävl>i\ xai
xaxaaxsvä^ftv xotvjj xm naxqi Jii xov n&nXov. dtä dt xäg
/Kt' äXXyXuv dtaxqtßäg xe xai td(uMag ärxäaag ciio^at xijv
5 Vfjaov xavxi\v fuxhffxa xai XaxtXv txdoxtjv avxüv /a^av,
(jUv yA&yväv iv xoXg ntgi xov 'Iptoav piosaiv, iv otg tag ftiv
rvfkif ag /aut^ofUvag \i&qvu tag xcav 'ttpfiüiv vdüitav ävtXvat
nrjyäg xaxä xqv 'HqaxXiovg naoovaiav, xovg 6' iyxtaoiovg noXtv
adtjj xa&UQUrtai xai x<üoav xijv ovofia^Ofjtivtjv pixQ* %°v v*>v
10 *A&yva*ov xijv d' "Aqxeptv xrjv iv xalg 2vqaxovaatg vijcov
XaßeXv naqä xm' \>tu>v xrjv an' ixeivrjg \)oxvyiav imo xe x<5v
XQ^CfitSv xai ioiv äv&qamoiv övofiao9tXo'av. Ofioiag öi xai
xaxä irtv vtjGov xavxqv dveivat tag Nvfiqpag [xavxag] xaQl*°~
pivag xy 'Aoxifitdt peyiaxtiv ntjytjv xijv dvofia^ofiivrjv "Aoe-
15 &ovaav.
0qoi (sc. Timacus) xotyaoovv xhv^Aqi^ovtfav xq^vnv pol. xn
• zyv iv xaXg ~vqaxovoaig sxtiv zag Tiyyäg ix xov xaxä fleXo-
novvrjöov did xe xtjg *Aqxadtag xai dtä xqg ^OXvfintag qiovxog
nozuuov ^AXtpetov' ixtXvov yäq dvvia xaxä yijg (xaiy xexqa-
20 xtcx'Xiovg öxadiovg imo xo StxeXtxöv ivex^ivia niXayog ävadv-
vtiv iv xaXg JSvqaxovaatg t ytvia&at 6i xovio dftXov ix xov
xaxä xtva XQOVOV ovqavimv öfißqiav qayiviwv xaxä xov x&v
X>Xvfinton xatoöv xai xov noxapov xovg xaxd xo xifitvog im-
xXvüavxog xonovg, öv&ov xe nXrj&og ävaßXv&tv xijv 'Aqe&ovcav
25 ix xüjv xaxä xijv navqyvqtv Ovopivtav ßotav xai (ftäXyv XQVGVV
dvaßaXtXv, imyvovxeg Idiav xqg togxfjg äveiXovxo. || xavxtjv. . . »diod. v
£X*iv ft*yäXovg xai noXXovg ix^vag . . Uoovg bvxag xai a&txtovg
äv&Qwnotg' i% &v noXXäxig man xaxä xäg noXeptxäg neot-
axaCftg (fayövxcov, naQado^vag > ;,••..><./..' xo &*Xov xai /t«-
30 ydXaig ovfJKf OQaXg ntQtfßuXt xovg xoXfiyßavtag nooGeviyxaGOai ■
. . . oftoteog <)t xaXg TXQoetQtjfiivaig dvai &taXg xai zqv Kögijv
Xax*Xv xovg txbqi xrjv "Evvav XiifAuivag' nqytjv di fJsyäXqv
ci i T xatht{>o)!t7tvi(i iv xff ^voaxoffta irtv övofuc^ofiiv^v KvävijV.
xov yäq IlXovttava pv&oXoyovGt xijv äQnaytjv no^aä^tvov
• — — — ! — — ' — — ■ 1 1 ■
1. T«fTfr] r«t-rjTcD. 6. w '#//. dott. 13. ratar; dol. Wil. l*. xiti
add. Spengel. 20. avaövnv cod. corr. Naber. 29. inunjutayt D.
V 4
Digitized by Google
- 106 -
dnoxofiiaat xyv Köqtjv i<p' ÜQ/uatog nXfjaiov xäv 2vqaxovawv
xal xrjv yijv uvaqq^avxa avxöv plv ptxä xijg dqnayeiarjg dvvm
xait' ädov, nrjrriv d' dvtXvat xtjv dvofiaZofjivtjv Kvdvtjv, nqog
fj xai ivtavxöv ol Zvqaxoatot navjyvqtv imyavij avvxeXova*,
xal övovatv ol ftlv idtmxai xd iXdxxu xiav leqeUav, dypookt 5
dl xavqovg ßvfri^ovatv iv x$ Xipvy, tttVtlJV tf^V xHtöictV X(CIU-
ötii'avxog 'Hqaxliovg xa&* 8v xatqov tag r^qvovov ßovg
iXavvtav neqtijX&e naaav StxtlUxv. (itxd dl ttjv %fjg KoQijg
dqnay^v pv&oXoyov'ot ttjv Jtjfiifxqa /ujy dvvafiivfjv dvtvqttv
xijv üvyaxiqa Xapnddag ix xüv xaxd tfjv Aitvtjv xqaxt jqtov 10
dvaipaflil >rtr insX&itv inl noXXd uHjt: %ijg oixovütrrc , tdäv (T
dv&q<a7i(üv tovg fiäXtax' avxijv nqoade^apivovg ivsqyrxijaa*
töv /wc nvgtäv xaqnov dvxtdcoqtjaafiivijv. <ptXav&q<o7x6xaxa
öl xdäv *A&rjvai(ov v7Tode%afjUv<av ttjv -9-tov, nqwioic rovrotg
fifxä tovg StxeXuoxag daqyaaa&at tbv ttSv 7xvqt5v xaqnov. 15
dv\>' tav 6 öfjfiog ovtog neqixxoxtqov x<av äXXcav ixifitjaav xtjv
&f6v &vaiatg x* im<f>avsaxdxatg xal xoXg iv 'EiUwrtVi pvaxfj-
qioig, & dtä xr{v imsqßoXrjv xijg dqxcttoxtjxoc xal dyvtiag iyivexo
nuaiv äi'V oi»:i oi c TTSQtßotjxcc. naqu 61 xßv *AfrqvaUav noXXot
ptxaXaßovxtg xyg ix xov aixov iftXavfrqtüTiiag xal xolg nXy- 20
mox<*>Qotg pfxadtdovxsg xov cniqpaxog ijrXijq<aaav naaav xrtv
otxovpivfjv. ol dl xaxd xijv StxsXiav, dtä xrjv xyg J/ur^oog
xal Koqrjg nqog avxovg otxetoxijxa nqtSxot xijg tvqiüHag xov
aixov pmatjaßövxeg, ixaxiqa xctv &&3v xaxidetg'av &vaiag xal
navijyvqug, intavvpovg avxaTg noi^aavtsg xal rw xqovm dia- 25
atjfiyvavxfg tag do&eiaag dwontq. xrtg plv ydq Koqqg t^v
xaxaywyrjv inotrio'avxo ntql xov xatqov iv m xov xov aixov
xaqnöv xeXeaiovqytto&at avvißatvc, xal xavxyv ttjv övaiav
xal navyyvqtv pttä xooavrijg äyvsiag xal a7xovdfjg imxeXovaiv
öatjg eixog iaxi xovg xt[ xqaxiaxt[ dotqtqi nqoxqt&ivtag nZv SO
üXXav dvd-qtamav anodtdövai xag yuouug- xijg dl ./iitr^ooc
xov xatqov xtjg \hiatag Ttqotxqtvav iv <5 xr^v äqxqv o anoqoc
xov aixov Xafjtßdvft, inl d' rt{iiqag dhta navfjyvqiv äyovatv
i7it6vvfiov xijg &eov xavxtjg, xf\ xt XafiTrqoxijtt zyg naqaaxtvyg
fAfyaXonqeneaxaxrjV xal xrj dutoxsvfi fufwvpsvot xov dox«'ov
1. Uq fittat D. 30. S<rt]f Hertlein, codd.
Digitized by Google
- 107 —
ßiov. i&og d' iezlv adxoXg h xavxatg xaXg ^fidqatg aloxQoXo-
ytXv xaxd xdg nqog dXXyXovg dfuXiag dta tö t^v &tbv inl
x" xrtg Koqrjg ctqnayrj Xv7rovpdvijv yeXaaai dta tqv alaxqo-
Xoytav.
5 Iltql di xijg tatet vi}* Koqtjy dqnaytjg, 6xt yiyovev tag nqost- v i
Qrxctfit-y, noXXol xwv uofitiun (TvyyQdif ton' xui rrotrjün' fie-
iKtijivQTjxuai. Kaqxivog ftiv ydq 6 roiv iqaytadtüv nonjt^g,
nXeovdxtg iv xaXg Siiqaxovoatg naqentdedrjfirjxcag xal irtv xwv
ty/ü)oLon> if-'/nciut aTxovdrjv O^') ffi)l rc*S &wrtag xal
10 navfjyvQttg xijg xe I^uriooc xal Köqtjg, xaxexfoqtoev & t(*Xg
notijfjtaot xovo~de xovg Gxtxovg'
XiyovGt /rjfiTjiQog nox* aqqijtov xöqtjy
TlXovxtaya xqvtftotg uqnanai ßovXevfUXOt
dvyai xe ya'tag eig fuXafupaeXg pvxovg*
15 ' Tzo&ta di pyxiq' jtfaytcpeytjg xoqrtg
ultra 7ty ineXihXv naoav iv xvxXta %&6va.
xal ytjy piv Alxvatotct StxeXtag nayotg
Ttvqög ytuovciuv {tev/uxav dvöepßoXotg
näaay ai*vit£cu, niv&eötv di naq&ivov
20 atxcoy äfwiQoy dtoxqe<fig (f&iyetv yivog.
oirev &edg xtfitaoty ig xä vvv ixt.
ovx a£tov di naqaXtneXy xtjg &eov xavxyg xip imeqßoXriv xtjg
tig xovg dy&qwnovg eveqyeatag* x<aqlg yäq xijg evqioetog xov
a'txov xrp xe xaxeqyaaiay afoov xovg dy&qtonovg edtda^e xal
25 vofjkovg ffofiytjaaxo xai? oCg dtxatonqayeXv eiMo&f}<ravt dt'
atxiav (faolv avxtjv xhaiuxfonov i7TOVopa<Jx>ijvai' xovxtov di
xüiV tvort<i(cuoy ovx dv xtg exiqav eveqyeolav e$qot fiel£ova* xal
ydq xo £yv xal xö xaX&g £q¥ TieqtixovGt. —
Urbs Uta praeclara [sc. Syracusac] quam ait Ti maeusc ic.derep.
30 Graccarum maximam, omnium autem esse pulcherrimam
II* ot di x&v xaxotxfßavxiav iv (crn~ nqarttäv 2txay<ay *DIOD.
. . . OiXtaxog fiiv ytjo'tv i% '/ßijqiag atixovg ajrotxttr&i'vxag xaxot-
xtjaa* xijv vr^Gov, dito xtvog —ixuvov noxafjtov xax' 'fßijqiav
dvxog xexevxöxag tavxtjg xijg nqocqyoqiag, Tifiatog di xijv
9. rijv addendum. 17. yjr] nyK vulg. corr. Nauck: fr. tr.
ffr.* 799.,
Digitized by Google
108 -
ayvoiav tOVtOV to€ üvyygatf iitiq iXiygag dxgiß&g a7lQ<faU>ftCU
tov tovg avTQX&ovaq etvcw noXXdg d' avtov (pigovtog ano-
dei^ttg tijg tovttav dgxatotytog , ovx dvayxaSov fjyovpiSa
negi tovtm dte^tiyai. o\ 6' 01V Zwavol to naXaiöv xw/jii;-
dop üxovv, ini tmv dxvgiatdtoav Xoyow tag noXetg xatacxsv- 5
d^ovteg di« tovg Xfiezag- ov ydg yaav imö ptav rrftpoviav
ßatoXiwg ttiayfiwot, xaxä noXtv dk ixdötyvttg %v 6 dvraattvmv.
xai to i*kv ngätov anaaav %f\v vijaov xatomow xai t^v yutgai
igyatopevot rag rgotpäg ffyov vovegov dk tyg AUvi\giv nXtioot
tonoig ävcc(f vojjp€tw nvgög dvtiayg, xai noXXov xaxä tijv ywgai 10
gvaxog ixxv&ivtog, avvißti (f&agfjvai* ttjg ytjg ini noXvv tonov.
in' hfi dk nXitta tov nvgog intvtponivov noXXr\v x**H!av> <foß*j-
Sivttg xä ph' ngog fw /.t- x/.i niva tijg JStxtXiag i^iXinov, tig
di tä ngog dvöfiag vtvovta futtpxyaav. to dk tt)*vtatov
noXXatg yeveaTg vategov ix .Tijg *ItaX(ag to. twv —txfXwv f&vog 15
navdtjfid TTfoauo&tv tfg tijv ~ix(Xiav, ti)v vnö tan JStxai'div
ixXeuffrttaay yuwav xai fix r aap. ad di tfj nXeovttyq ngoßat-
vovttav %&v StxsXüv xal wj* öpoqov nogff-ovvttav^ iyivovto
noXffiot nXtovdxig av\xoXg ngog tovg Stxavovc, i<ag avv&ijxag
noiyadfifvoi avfufüvovc ögovg tfrsvro ryg ycogag .... vatata 20
6' dnotxiat iwv 'EXXyvwv iyivovto xatä tt)v StxsXlav ä^iöXo-
yot xai noXttg naget &dXattav ixtta&yo'av. dvaptyvvptvot
d' äXXyXotg xai Std to nXij&og tmv xatanUovttav EXXrtva>v
tt[V ts dtäXfxtov ainüv ifta&ov xai talg dytayaTg cvvtgaffiyteg
to teXevtatov typ ßägßaqov didXextov opa xai t^v ngoarjyog'uty 25
yXXdg'ano, ^ixeXnatat ngoGayogev&dvtsg. —
2X. ÄYK 'O HgaxXfjg tag rtjgvovog ßovg iXavvutv, <ag iyivtto xatä
top nog&pov n*ta%v 'haXkxq xai liXfXiag, dnixistvt t^v
2xvXXat> dgnä^ovaav twv tavgw dve^tamg^ae 6i avirjy
Qogxvg 6 nat^g avtijg xavaag. 30
^>1mJ>6IV ^' HgaxXijg xatavtyaag ini tov noq&fiov xatd rö
Gttvotatov tijg &aXdttt]c, tag utr ßovg intgaimatv tfg ttjv
HixtXiav, avtög dt tavgov xigtag Xaß6ft*vog diev^ato töy
nogov, ovtog tov diaotrifiatog atadionv vgtiov xai dixa, tag
iv 83, i Tifiaiog (fijGtv. fitta dk tavta ßovXofuvog iyxvxXtafHjvat
9. iv om. D.
Digitized by Google
- 109 —
näoav ZtxfXtav, inouTxo xtjp noqtlav dno xtjg fltXaqiddog
inl xov "Eqvxo. dtt&ovxog d' ccdxov xtjv naqc'diov xrtg vyaoVj
pv&oXoyovat xdg Nvpyag dveTvai foqfid Xovxqd nqog xyv
dvdnavoiv xyg xaxa xyv ödomoqiav avxm ysvofidvtjg xaxona-
5 faUxg ' xovxeav d' ovxcov dixiüv, xd plv 'IfjuqaTa, xd cT Alytmala
nqooayoqivtxai, xtjv ovoftaaiav fx0VTa dno xiav xoniav.
xoB d* 'HqaxXdovg nXtjOidoavxog xotg xaxa xov vEqvxa xonotg,
rxqofxaUoaxo atixöv vEqv% tig ndXyv, vtig [plv] <2v yyi(fqo-
di i yg xal Bovxa xov röte ßaotXtt'ovrog xmv xontav. j| xxloai M nr
10 dl [Erycem] xal noXtv d^töXoyov opwvvfiov avxoi, xetfiivyv
ini xivog viptjXov xonov xaxa dl xrtv axqav xqv iv xfj noXti
xttg ptfXQoc Uqov ldqvo"ao9ai xal xo(ff*fj<rat Xfj xt xaxaoxtv^
xov rtu) xal xtä nXtjdsi xtav äva&rjfiaxmv. xr\v dl tttov did xe
xrjv dno rwr iyxwqtcov tüaißttav xal diu zttv dno xov xtxvto-
15 &ivxog viov xtpijv dyanijoat ntqtxxoxeqov xijv noXtv dtontq
avxrtv 'siqoodixtjv 'Eqvxivtjv ovopao&i{vai. || ytvopivijg dl xtjg M*
tptXoxtfJtiag [i&xa nqooxipov, xal xoO ptvvEqvxog dtdövxog xtp
Xt*Qay, xov 6' 'HqaxXiovg xäg ßovg, xo nqiaxov dyavaxxrtv
xov "Eqvxa, dtoxt noXv Xsinovxat xijg d^iag al ßotg, ovyxqtvo-
20 pdvfjg xijg %u>qag nqog avxdg' nqog xavxa dl xov 'HqaxXdovg
dnotpatvoftdvov rf*<m, ja viag av anoßäXji, cxiqrßtxai xtjg
d&avaoiag, tvdoxy(fag 6 ~Eqv% tJ} ffvv&yxfi xal naXaioag
iXti(f #tj xal xrjv yüuuv dnißaXtv. 6 d' 'HqaxXijg xijv piv
X**oav naqd&exo xolg iy%u>Qiotg, ovyxooQtjcag avxolg Xafißavtty
25 Tovg xaonovg, p^XQ* Tl? ™v ixyovtav avxov naoayevofu-
vog änatxyöfi' 6nfQ xal avvtßri yfvio&ai. noXXalg yäq voxfqoy
ytvscßg J(t)otn Q 6 siaxtdatpoyiog xaxavxyaag tig xijv ZixtXiay
xal xi\y x^qw anoXaßwy ixxtos noXiv 'Hqdx Xttav. xaxv
6' avxrfi av^oftdy^g , ol KaqxijdSyto» <f ttov^auvitc &fxa xal
30 yoßri&ivxtg pynoxe nXtov iaxvoaoa [xijg Kaqxrjdoyog] ä<piXt(xai
xtjöy 0otvixa>v xi\v fjyepoviav, Gxqaxivoayxtg in1 avxijv fttyd-
Xatg dvruutm xal xaxa xqdxog iXovxtg xaxiaxaipav. . . röre
d' 6 'HqaxXf^g iyxvxXovfuvog x^v 2txtXiav, xaxavirtaag tig xijv
vvv oloav x&v ZZvqaxoa'mv noXiv xal nv&optvoq xa pv&o-
5. jiiytotttta scripei Lycophronis 968 optimos Iibros secotue;
Eytvtaia Diod. 8. pi» de). Bekker. 30. Kaqxytoyoe del. VVU.
Digitized by Google
— 110 —
Xoyovftsva xata tijv tijg hoyrt: dqnayijy, f&voi tt tatg &taXg
fityaXonqtmäg xal tfg tijy Kvdvijv tov xaXXiGttvovxa täv
tavqoav xa&ayiaag xattöet^t \rvuv zovg iyx^qlovg xat ivtavtov
zy KoQfi xal nqog tfj Kvdvfi Xafinqwg dyttv navijyvqiv zt xcu
xh>oUxy. avzog dt fitzd rüiv ßowv öid tijg fitooytiov dithutv, 5
xal tav lyxwQtujy 2ixavwv fAtydXatg dvydptGiv äytitalg'afityttv ,
iyixyatv inupavtT naoatd^tt xai noXXovg unixxttyty, iy olg
pv&oXoyovo'i uytg xal azqaztiyovg imtpavtXc ytytyijo&ai zovg
lUXQ* zov vvv ijQUHXfjg npyg zvyxdvovzag, Atvxactniv xal
nedhaxoäzfiv xal Bovifdvav xal TXvxdzav , ez$ di Bv- 10
tai ca xal Kqvziöay.
IV 34 Mtzd 6i zavza ditX&utv zö AtovzXvov ntSiov, to piv
xdXXog zyg yo')qag i&avfiaGe, tcqoq di tovg ztfiwyzag av*z6y
olxtitag <ht(j i&iptvog dniXmt naq' avxoXg d&dvaza fivtjfjeUz
tfjg iavzov naqovüiag. Xdioy öi u övvißij ytvio&ai ntql r m 15
noXiv z&y ^Ayvqtvaitav. iy zavztj ydq nur^nc in'' uSqg zoXg
XtXvpnioig &toXg nayijyvqtot xal xtvoiaig XapnqaXg, xaineq
xata tovg ipnqoafrtv XQoyovg otidtpiav Üvöiav nqoodtxofttvog,
tote nqutzcag avvtvdoxtjae, zov datpoviov zi\v ä&avaoiav avtä
nqoGijfAaiyoyzog. odov ydq ovöijg odx ämo&ty zyg noXttag 20
ntzqtadovg, al ßotg td %xVfl xa&dntq inl xyoov tivog dntzr-
novvzo. bpoUag di xal aöxtö zß 'HqaxXtX zovzov cvpßcuvov-
tog, xal tov a&Xov ötxdzov ztXovfitvov, vopUsag ydy zt Xap-
ßdvnv tijg d&avaaiag, nqoatde'xeto tag zeXovfävag vnö zuv
iyXMQicoy xat" iy iavtov frvoiag. Stontq toXg tdöoxovfuvo*g -j:,
tag %dqnag dnodtdovg , nqb piv tijg noXttag xaztcxtvaai
XifjLVtjv, txovaav ™v TttqißoXoy atadtov itndoon-. fjv inti-
Wfiov avto) xaXtXa&at nooaezag'sv (acavtag di xal i<*v
ßoüy toXg dnotvnatfcXoty \yyn,i zip i<f* eavtov nQOötjyooiay
im&Blg, tifjuvog xateGxevacfsv fjom ryovoyri, 8 pixQ' %0* ™v
uuc(T((t tt ((o(\ toXg tyyo)Qtotc , *IoXdov tt TO0 fidtXfftdoi
avoiqai&voytog tiptvog d^ioXoyov inoi^Gs xal rittäg xal &vaiag
3. xa»ttyuiat(( D. 10. IltdttoxQttTtt cod. Paris. Macrob. V 19. 30
(Xenagoras). 17. xctintQ] x«i C D. 25. rtdoxipovpit'otg vulg. corr.
Vogel. 28. «i)fi3 vulg. corr. Wil. 30. xnncxtvaatv D, xa$üqt»<itr
dott
Digitized by Google
- 111 -
xaxid*t%tv avtü yinoVai xat1 ivtavtov tag uf/ut iov VVV
tqoovftivag- ndvttg yccQ ol xatd tavttjp tijv noUv olxo vvteg
ix ywttijg tag xöua; Ugäg *loXdw tqi(foimy utyoi äv ötov
Üvakug iMyaXonoenioi xaXXtfoyaavtcg tbv O-tov %Xta*v xaxa-
5 axfvd<ra>at. toaaviTj 6' iatlv dyvtia xal aepvot rjg ntol tb
tipfvog (5<Ttt tovg fiy teXovvtag tag ei^uffieyac &voiag natdag
dtftavovg ytvto&ai xal toXg teteXsvttjxötov öpoiovc. dXX'* oltot
piv, ötav tv^tjtai ttg dnodwativ tijv &volav xai ivixvoov ttjg
Uvaiag dvadtQij tu) ^tw, nuatcyin^ut änoxa&ttiiaattai tfaat
10 tovg tfi nQOf^fiäyfi voow xattxofitvovg. ol <T otV tyyojoim
iovioig dxoXov&wg ttjv fUv nvXqv, noög y tag dnavti\a*ig
xal O^vciag ?w 'hm naqeo'irjo'av, ' HqaxXfiav nooo'fjyoQtvo'av ,
dyüva dt yvfivixbv xal Innwbv xat>' IxaCtov itog futu ndar(g
noo&vfjUag noiovto. navdripov di ttjg dnodoxyg iXevO-dotov ti
15 xai dovXtav yevofidvijg, xatiöt^av xal tovg olxitag löia tt-
H&vtag tbv fabv &tO0OVg te awdynv xal GWibvtag s\m%iag te
xal övaiag tut ovvtsXttv.
Drepana a falce, qua Saturni pudenda exsecta sunt, ^yk. m
appellata esse dicuntur.
20 Herculi etiam Iason cum quinquaginta sociis in Sicilia
templum vovisse dicitur. s,IS4q*
0oivoödfAag tig Tqtag avvtßovXtvdt tolg Totaoiv ixfolvai vx /yR
tyv 'Htitovtjv tut xyta, fMaßovptvog nsql tu>v Üvyatiqtav W
avtov t<2v xquSv fiij afadg txlhöm, xal intrttv 6 di Aaopi-
25 ö<av pi\viäv tot (Dotvoddpavt* edtaxe tag tqetg adtov övya-
itgug vavuug, Iva ix&ßo'tv avtdg iv 2ZixeXkt 'hjoiotc ßoodv xal
tovtov yevofuvov xatä yvtafi^v ^Ayqodlttjg iatbfryo'av || quam-
obrem deae templum voverunt || . wv tjj >uu eixac&tlg xvyl *8sqq'
6 KotftHSog notafiög GvvfjX&fv Si euxs tbv Alyiüt^v. Sg
30 txtioe rotic noXtig $v JSixtXiq, tr\v dtp' tavtov Alytata v,
"Eqvxu, vAtaXXav tyfjfM di ovtog'AtaXXav. || 6 Alyiüttfg ... *
vo&ov *Ay%Usov v\6v "EXvfiov xaXovpevov fiyayev dg l'txt- ,YK' 965
Xiav, || Neque oblita est Aegesta originis Troianae; longum ayk.
J67 sqq.
3. xiftag i(Q€tg dott. 7. oviot fiir suspcctum : tSpfttr Wü. 9.
ora. C dott. 22. {x»tl»at) ixtiOty tlvtt* Marc. 29. KQtfttjabq Marc
31. "AtttUav} StvXXav Marc, c scholio 964 nomen rpstitui.
Digitized by Google
- 112 —
enim per tempus patriae excidii memores incolae veste atra,
«Two crinibus intonsis luctum significabant. Koy%tla<; tdutq- /b-
vovau.
* 2X. Tovtovg (sc. Laestrygones) . . 6 'HqaxXtjg xatet61*ciHfcv,
659
i.vr/A< fjXavvt tag ßovg tov rtjqvovog, öte infxtiqtjGav xar' 5
adtov noXtfiov.
diod.jv * JaldaXog f)v tö piv yivog ^sid-tjvalog, tlg tmv *Eqfx&a-
dtav dvofia£6fifVog' lkv ydq viög Mfjriovog tov EvnaXdfiov
tov j6Sg#x«%o>?* tpvöet di 7toXv tovg äXXovg anavtag vnfqaiquv
i£f)X<aae td tt Ttfoi tf)v textovtxr)v ttyytiv xal tf)v tcov dyaXftd- 10
tcov xatao'xfvijy xai Xt&ovqyiav. eöqrcijg yevofifvog :i o/JLm>
ttav avveqyovvtcov dg tr\v tiivf\v xateaxfvaüev eqya xhxvfia^o-
peva xoctä noXXovg tönovg tfjg olxovpivijc. xcctd 6i tijv t(äv
dyaXpdttav xataaxtvf)v toGovto twv dndvtwv dv&qwntav d^-
vtyxtv <Sfft£ tovg fittayevtotiqovc fiv&oXoyfjüat rtfql avtov 15
dion td xataaxfva£6peva ttav dyaXfidtfav opoiotaia tolg
iftipvxotg VTiaQX*1' ßXintiV ts ydq avtd xal ntqtnccttXv , xal
xa&6Xov tfjqtXv ttjv tov öXov (TMiKcto; dtdfreciv, tSatf dox*Xv
tfvai tö xataaxevaa&kv ifityvxov £owv. nqütog <T opuatiatsag
xal dmßtßrjxota td GxiXi\ noifjdag, Xu dk tag x^Qa? dtatfta- 20
fiivag noitÄv, dxotmc i&avpd&to naqd toXg dv&q(ü7totg' oi
ydq nqo tovtov Tarier» xate0x*va£ov td dydX/Jtata toXg ftiv
ofipaüi fi€fivxota, tag di %X0V%tt xa&€tf»4vag xal tdlg
TrXsvoatg xexoXXfjftivag. 6 <T olv JaldaXog xatd ttjv <{ <Xo-
tsxvkxv &avfux^6fi(yog fyvytv ix tfjg nazoidog, xatadtxaff&sig 25
inl tpoytö dtd touxvtag aitktg. tfjg ddtXtfijg tfjg JatddXov
ysvoptvog vibg TdXmg inatdtveto naqd JatddXto . naXg &v
tijv f)Xixiav fvtpvtotfQog d' cov tov öidaöxdXov tov te xtga-
fitvttxov tqoxbv mW xal Giayovi ntqitvxwv öqtwg, xal tavif\
%vXfj<ftov fitxoöv dianqiaag t iftifiijtfato tf)v tqaxvttjta tßv 50
dd6vtd&v dtontq xatatixtvaadfievog ix mdyqov nqiova, xal
ötd tovtov nqi^tov ti\v iv toXg tqyoig ^vUvf}V vXfjv, fSo^sv
tvxqfjo^oy tvqrjxevat ftiya nqog tijv ttxtovtxi\v tix^fjv. opoimg
dk xal tov töqvov (i*qu>v xal frfqd ttva <\ i/.oibyvinuia, do%av
dnfjviyxato (jtfydXtjV. 6 di JatdaXog <f &ovf)cag tm rratdi, 35
xai von'^uiv avTÖv noXv do£f\ nqoi&iv tov dtdaaxdXov,
tov nulda idoXoaovyae. &dnt<ov <P adtöv xal nfqixatdXfjttTog
Digitized by Google
- 113 -
ytvofuvog, intjqioxföfj xiva ödnxtt, xai tiptjßiv otfiv xaxa-
Xwvvvnv. Öavfidaai 6' äv xtg xö naqd6o%ov, öxi 6id tö £uiov
«5 ol tov nqiovog ivsitviiför} tijv xataffxtvyv, 6td xovxo xal xov
tfövov xijv iniyvtoCtv cwißt] yevia&ai. xatfjyoqijfaig 6k xai
o xata6txaofoig vno twv ''Aqtonuyn&v (fovov, tö fiiv nqwtov
iif vysv slg Iva twv xatä tijv ^Attixijv drjfjcov, iv o> tovg xatot-
xovvtag an' ixt'tvov Jai6aXi6ag ovoiiaa&tjvai. p*rä 6k xavia IV 77
diaÖQag tig biqr{i itv xai 6ut tijv ini x-jj xiyvi^ 66%av öavfjiayo-
fitvog, (fiXog iyivtto Mlvaiog xov ßaatXiuig. xatu 6k xbv naqa-
10 6*6otutvov (iv&ov JIa(fi(f äijgxr}g Mivtaog yvvatxog iqaßO-fto'qg tov
tavqov, pfiyävi]\xu noirjaag (Ofiotcoiin <>> ßoi Gvvyqytjo'e ty flaat-
(fäfl nqog tijv intiht'ftlav. fiv^oXoyovfft ydq nqö xovxojv tcüv
Xqovcov Uircoa xax' iviavtöv avvij&tog xaSitqovv xov xdXXtatov
twv ytvofAtviav tavqtav tut IIoatt6(Zvt xai &vstv tovtov rw
15 ytvopivov 6k xots tavqov xdXXti 6ia(fiqovtog Zteqov twv
tjttovwv tavqcov O-vaat' xov 6k IToG€i6u)va pfjvlöavxa tot
MIvm notf/o'at tr^v yvvaXxu adtov IlaCKfdfjv iqaffOijvat xov
xavqov. 6td 6k tijg tovtov yiXoz&xvtog lyv Jlaaufdijv (uytTüav
toi xavqM ytvv^at tov nv&oXoyovfuvov Mivcoxavqov. xovxov
20 6t <faGi 6ufvij ytyovivai xai xä pkv dvtoxtqa piqtj xov Gupaxoc
äxqt t(Sv itifiwv *%HV xavqov, xä 6k Xotnd dv&qunov. xot 6k
tiqan tovtM nqog 6tatqotf fjv Uyttai xataaxtvdcat Jaidalov
Xaßvqtv&oVj tag 6u$66ovg axoXtdg £xoyta *»' T°rf dnttqotg
6vü£vqttovg, iv $ tqttfopevov tov Mn'tätavqov tovg i£ 3A^tj-
25 vüv unoattXXofuvovg intd xoqovg xai xoqag xattaVmv ....
xov ovv Jai6aXov nv&optvov tijv dntiXijv xov Mivioog 6td
xyv xazaaxevftv xi\g ßoog yaai (f oßtj&dvxa xijv oqyijv xov ßaai-
Xdcog ix tfjg Kqtjtqg ixrrXtvo'at, avveqyovoqg tijg IlaOKfdijg xal
nXoXov 6ovötjg nqög tov exnXovv. fitid 6k tovtov xov vlöv
30 "Ixagov (fvyovxa xatfVixMj*'01 Tiqog ttva vijüov nsXayiav, nqog
^ tov vlxaqov naqaßoX&g dnoßaivovta ntcitv fig O-dXaxtav
xai xsXevxqoaij d(f' ov xai to niXctyog *Ixdqtov ovofjtaofrijvai
xai xijv vqöov ^Ixaqiav xXq&rjvai. xov 6k Jai6aXov ix xtjg
vijGov xavzijg ixnXtvaavta xattvex&yv"* rfs SixtXiag nqog
3. Tovtov todd. em. Wil 8. iv eodd. ini Wil. IG. uuqujv] rott
add. ü. 31. nuQaßöXoi? (irtoßttivoyi« J nuQttßaivovut D.
Pbilolog. Untersuchungen XIIT. 8
Digitized by Google
114 -
Xwoav, t]C ßaütXfvovta KmxaXov dvaXaßtXv tov 4ai6aXov, xa\
6id trjv tfrfvtav xai 66$av notfio'aü^at qiXov ini nXtov.
Ttvlg di ftv9oXoyovGi xaid Tfjv Koqrtjv sti fai6dXov duttQt-
ßovtoc xai vnö Ttjg Ilao'iqpdtjg xqvtt to fiivov, Mivwu [Uv TOP
ßaötXia ßovXdfuvov iifto)ouec a&aiaat tov /faidaXov xai ur) ;>
6vvdfifVOV tvoeXv, td tf nXoXa ndvia td xata trjv vtjaor
fQtvvav xai xQrllll^T(av nXy&og irrayyiXXco'&ai <Swanv r<£} rör
,/a(6aXov dvtvQOVTt. ivTati&a tov /laidaXov dnoyvovza tov
dia tcöv nXo'uav doartftov, xataaxtvaaai 7Taou66<£<ag ntiqvyag
nnfiXo%tyyti[Uvaq xai 6td xtjQov xtavpaGidüc ^axrjfUvag. im- lü
&ivta 6i tavtag tta tf tov vlov awuctrt xai zw iaviov naqa-
66\wg ixnsTaaSrjvat xai diaöqävai to nX^alov Ttjg [Kq^t^z]
vrjcov niXayog. xai tov [iiv "Ixaqov ötä tt)v vtOTtjia </.> riatgov
trjv ntipiv 7iotovfifVov nttoXv tlg to niluyog, Taxtviog 6id
tov ijXwv tov (fvvixovtoc tag nttQvyag xt\oov, avtöv 61 nagd Ii
tijv xtdXuitav 7T(i6ii tvov xai nao' txaßtov liyyovta tdg nti-
Qvyag öiaam^vat naoado^tac *fg tt)v ZixsXiav. dXXct ntQi
p$p tovtütv d xai naod6o%6g iativ o pv&og, öfi&c ixoi-
lv ls vafuv fit) naqaXtndv avtov. /laidaXog 6i nagd [rf] r«
Ka)xdXM xai toXg ZixavoXg diitoixpt ixXf'ua %oovov , Üavpalo
fitvog inl tjj xai * tr)v tiyyr{V imfoßoXtj. xattaxtvaaf 6' ir
rfi vifiM tavifi uvu taiv eoywv ä fdxQt tov vvv 6iafi4vfi.
nXtjfjiov [iiv ydg trjg Mtyaoidog ytXotixvioc ijroifjte Tqp 6vo-
fjiaZofitvtjv xoXvfißijfrgav, i'£ yg fiiyag notafivg dg tijv nXqotor
ihtXattav i&qfvyttat xaXov/tfi'og ^AXaßwv. xata 61 trjv vvv 85
\4xoayavtivyv iv tot Kafitxo) xaXovtu*vw rroXtv irrl Tritoag o^aav
TiaGoiv u%VQU)tdirjv xattaxtvaCf xai navifXiag ix ßlag dvd).(o-
tov (Tifvijv yaQ xai axoXtdv trtv dvdßaatv aütijg (f fXottx^^^
inoiqGf 6vvaß&ai 6td tgtuiv fj ifttaQtov av&Qtaniav (f vXdTtf-ö~&at .
6t6nt-Q 6 KwxaXoz iv tavrtj Ttoiijaag td ßaoiXfta xai td XQ^~
{iara xatau&ifitvog rtvd)Miov f?x(v avtrtv 6td tijg imvoiag
rov «/Wtor. tqitov 6i G7ryXaiov xata tijv ~fXtvovvtiav
XMQav xaifGxevaasv, iv $ tijv dtfitda tov xaz* crthiji' m'QÖg
oviutg fvöTOxwg i^tXaßtv warf 6td tyv ftaXaxotfjta tijg &*q-
8. ti/QÖtn D. 12. dtutfQuaat codd. corr. Dind. Kgnr^ del. WH.
19. r# codd. om. mlg. 21. /»' codd. im Vogel. 22. v^<rto] rtyrij I>.
31. toytr codd. cm. WH. w (mvoutv C.
Digitized by Google
V
- 115 —
fiaoiag i^idqovv X*Xythrta>g [xatd pixqov] tovg Ivdtatqißovtag
xai fitza ttq^ftiag öeqantvttv rd atapata fjttjSiv rraqtvoxXöv
pivovg vttö tijg &o/Jorf?ro?. xazä di tbv vEqvxa nitqag ovayg
änotopddog dg vtpog i^aidov xai tyg xarä to Uqdv ttjg
*i ^rfqodittig aievoxtaqlac dvayxa^ovcrjg ini tb tijg nitqag ano-
xqypvov noitjaaCxhct tijv olxodofiiav, xattaxfvaatv in' avtoP
to? xoitfivov zo%xov, nqoßtßdüag naqado^tag to vnsqxslfuvov
tov xqrjfivov. xqvaovv tt xqibv tfj yA<fqoditf\ ty *Eqvxivi\
<faa\v avtbv qtXotfxvyOai nfqtttoic dqyaäfi^vov xai ttS xat'
10 dXyO-ftav [xqi<S] änaqfyxtiqitoig wftonofi4vov. dXXa tf noXXd
tfactv adtbv q>iXoxt%v^üai xatä tijv 2txfXiav, ä dtd to nXijdog
tov xQ°yov dUtf&aqtai.
Mivwg 6' 6 t(3v KqtjtdSv ßaatXfvg ihxXattoxqatüiv xat' i\ 79
extivovg tovg xQovor? nvO-opfvog tijv /tatddXov tfvytjv
15 dg 2iixtXiav, fyvta atqattvHV en' aütov. naqaaxsvaadfJHvog
<f* dvvaftiv > <(> ny.)ti äfitbXoyov ^(nXtvatv [ix ttfg Kq^tfjg],
xai xarrjQf tyg 'Axqayavtivyg dg titv an* ixtivov Mivvtav
xaXov n > i . aTioßißdüag di tyv övvafuv xai nipxpag dyyiXovg
riQÖg KwxaXov tbv ßaötX&t itifjtet tov JaidaXov dg ttfuaqUxv.
20 o öl ktaxaXog dg cvXXoyov 7TqoxaXead(ifvog xai ndvta notyGftv
tTzayynXzfXfVog ini tä Sivia naqdXaßf tbv Mivu>. Xovfidvov
d' avtov, hioxaXog piv naqaxataax^v nXftova xQovov iv toi
Vtqfiw tbv Mivw dUtf&aqf, xai tb ctäfta a7t£d(ax€ toTc Kqfjtfi,
nqoyaötv ivtyxav tov &avdtov dtuti xatd tov Xovtqöiva
25 oiXiafo xai nfGotv dg tb Otqpbv fdwq iteXevttjfff. p*ta di
tav& oi avvftitqatfvfidvoi tb awfjta tov ßamXiaig I&ayi>av
fifyaXonqtnßc, xai dmXovv tdtfov oixodofjijo'avttg xatd fiiv
tbv xfxqvfiptvov tonov tthtiav td öVrcr, xatd Si tbv dvfotyfi*-
vov iixoi^cav *A<fqodtt rjg Vfriv. ovtog 6' tni ytvtdg TwXttovg
30 itifiutOj &vovt(av tü>v eyxutqtwv tag ^yi(fqo6itrjg ovtog rof
vttö' xatd Si tovg vfwtiqovg xatqovg xttG&tlat}g piv tfjg totv
\4xqayavttvmv nöXf(ag, yvwti&fiöqg di tfjg taw offt(Sv O-itftuK,
ovvißfj tbv fiiv tdyov xafraiqe&yvat, td 6' data toTg Kqrjöiv
1. xai xttiü fitXQitv t. friT. f*n. i. codd. corr. Vogel. xr^ior d< tt.
10. Xftitp dctt. xqu5 del WH. proptcr hiaturo. 16. fx om. D. Ix r. K.
deL Wil. 21. tn«yy*lUfitvos D. 25. tilic^xt xai I). t\han,)<f,t<; x«;
•Iftt. corr. Wil. • 'i
8*
Digitized by Google
— 116 —
uTxodo&lvai , G^umvoc dvvao'tevoytog tuv *Axqayaviiva>v. ov
pyv dXX' ol xaxd xijp —ixtXiav Kqttxtg fistd tyv Miviaog ttXev-
tyv icxaaiacav did tqv dvaqx*av, ttav di vt&v vnb x&v nsqi
tov K<axa).ov 2Uxat>itiv ifinvqta&HCfäv ti\v p&v dg tag naxqi-
dag indvodov dniyviaöav, xqtvavxeg d' iv 2iXtXiq xatoi- 5
x**V, ol fitv lvxavl>a nokv oixtöav ijv dnb tov ßa<nidiog
athüi Mivt*av uvofiaaav, ol di duz tijg fisaoyeiov nijuvrr
divteg xai xaxaXaßö^i 01 /wmor o/voor exxtoav noXtv f*
dnb tfjg iv rij noXsi qtov<ft]g ntjyijg (avopaaav'Ey yvov. Jtat-
qov di fiexd tijv xrjg Tqoiag dXmatv Myqtövov tov Kqijtbg 10
npoasyexMvrog t}{ StxtXiq, nqocidi^avxo tovg xaxanXevaavtag
hui i ctg did t^v Gvyyivtiav xai tijg noXtxtiag fitxidoo'av, bq-
ntvn.' voL «T oxvoag noXtmg xcu xaxajxo/.^i' > uvxig xivag xmv
ntqiolxcov Ixavijp xaxexxtjoavxo %ü)qav. dtl dt paXXov
fMVOi , xai xaxaGxfvaGapxsg Isqbv ttav Mijx*q<üv, dtaqpöqtog 15
ixtfuav tag &fdg, dvaO-ijjjuxo't noXXoTg xoo'fjtovvxeg xo Uqov
avnav. xavxag d' dyidqv&ijvai (fctoiv ix xtjg Kqtjiyg dtd xb
xai jiaqd xoXg Kqrjoi xtfiao'Otct tag xttdg xavxag diatffqbvxwg. .
byz1»1^ ^cr" xa* ~ ^Axaßvqiov tag Tifiatog. xexXijtat di id
'Aiäßvqov fgj tivog TtXxtvog 'Axaßvqtov. || 20
Dvili52L9A ^ ylxo* Tlfiatog iv xj[ 7rqtatt} xai dtvreqa — noXXdxtg
(66) ydq avxov [AvijfjLOVtvft (sc. Empedoclis) — (ftjalv tvavxiav xtt
noXtxfUc €(fxfjxeyai yvwptjv avxov (paivtaVat • bnov di dXa^ova
xai (fiXavxov iv xf\ noiyaet [*«fo» ttg äv]* (pyal yovv
Xaiqtx'- iyw ö' vpfiiv &*6g dfißqoxog, ovxdxt &vijx6g 25
ntoXevpai —
(60 [xd ö' avxd (sc. Empedoclera dominationis non fuisse cupidum)
xa» Tipatoc Hqyxs, xijy alxiav dna naqaxt&tpsvog tov dq-
[loxixov tlpab top avdqa, (f qal ydq 8xt xXtj&tlg vno xwog
%<äv dqxovxw xai nqoßaivovxog tov noxov <ig to dhXrxvov 30
ovx datqeqsxo, xtZv 6' d)Jhav tj6vx<xtovxiav iMConovriqmg diaxt-
ötlg ixdXtvöey Haytqtw 6 dt xexXfjxag dvafjUvuv sqq tov
i >tc ßovXijg VTxrjqhijv. (og 6i naqtyiveto, iyevyfrti GvftTxooiaq-
Xoc, tov xtxXtjxoxog drjXovott xaxaax^cavtog, Sg vneyqdqfto
tvqavvidog dqxvv. ixiXevce ydq ij nivttv f\ xazaxtfo*&at xrtg 35
9. Ji(tQQtovo>}C l). 10. xata libri, corr. Eichstftd
Digitized by Google
- 117 -
x*(fa?S;c. xoxs plv ody 6 ^EfinfdoxXfjc tjavxao*' xj <T $m->
qatq fiffayaywy tig dtxaax^qtoy antxTHVf xai adtxdaag du<f<>
xiqovc, xov xe xXyxoqa xai xov avfinoaiuqxoy.]
*Odv<r<f6ia forty äxqa xaXov^ytj nXfjtftoy na%vvov *
b tvÜxt 6 \)dv<rrrevg .... Idqvaaxo Uqdy 'Exäztjg eavxov
xijy 6xqav xaXieag yOdvo~öftay dvtotyoe di xai xtyoxäytoy
ixfTfff || xrtg 'Exaßtjg, du jucn ov^ryog im' afatjc Sv xaTg vv%l, ZX-
diu xö nqüixov ai)xöv xaxäq^at xov xaxaXsvGfiaxog %ov (lg
aviijy vnö 'EXXtjytöV ytyovoxoc. (|
10 *En(i 6$ 7t(qi x&v &(tav t othwv [sc. flaXiX&v] ifiytjofhj- xi°«9
ft*y ovx ähöv itixi naqaXin(Xy xijy 7ifqi xo Uqoy dqxatoxrjxä
xt xai [xijy] äytaxrfay xai xö cvvoXov xö nfqi xovg dvoftafco-
fxivovg xqaxtjqag Idioö^a. (JV&oXoyovGi yäq xo xifktvog xovxo
<)i(<<[fQfty xwy äXXtay dqxaiöxrjxi xai tifßarjuw, noXXcäv iv
15 avxoi naqadöxoay 7iaqad(do(iiy<av. nqtSxoy /ufV yäq xqaxfjq&g
elfft xoi fityifrn fily ovx äyay fi+yaXot, *nijyäg 6' ügatfftovg
dyaßäXXovxtg äfiv&yxov [xe] ßvfrov xai naqanXrjGiov txovxeg
xijy (finitv xoTg XißrjGi xoTg vnö nvqög noXXov xatofiiyotg xai
xo $d<oq dtdnvQoy äyaßdXXovötv. €fj<paaty pty ovv «x« xo
20 avaßaXXoiifyoy tidaq dg vnaq%t% Sidnvqov, ov fwjv dxqißfj
xijy iniyytdüiy i%tt dtd xo [itjdsya xoXfiäv ätpaa&af xovtov
xrjkxavxrjv yäq fjf« xaxänXrjg'tv rj xwv vyqm> dyaßoXij fSoxe
dox(tv imo xrriag xtyög dydyxtig yevia&at xo ovpßaTyoy. xo
piy yäq vdcaq &tiov xaxdxoqoy xijy öatfqtjo'ty ex«, xo <te %aa\ia
25 ßqopoy noXvy xai qoßfqöy i^ifjtfr xo di toi'twv naqado^oxt-
qoy, ovxb v7Xfqfx%ifxat xo vyqoy ovxt änoXtintt, xiv^aty Si
xai ßiay qtvfiaxog (lg i't/jog i^aiqöfdfyoy «/f» xhtvfiao'tov.
xotavxijg di &tonqi7itiag oröfjg 7Tfo# xö x4(t*vog, ol p4yiGxot
x£y ßqxioy iyxav&ec tfvyztXovyxat, xai xoTg imoqxqoxtat cvvxo-
30 pog q trof» datpoviov xoXaötg axoXovd'tt' xtyig yäq xyg öqä-
ffetag cxtqy&dyxig xijy ix xov xtpiyovg ayodov nowvyxm.
5. poat 'Od vaistvq secantur verba dnfimoipkvtK xo*' i>nrovc. 12. nj»'
del. Wil. untcrtay codd. corr. Wil. 15. n«qndtdopivitiv) cum non-
nolli8 libris ytytvnfiivtov Dind. 16. nqyae P amv9^qa^ vulg. utrumque
glossema est pro voce quadain doperdita: Wil. 17. n P. dt vulg.
del. Wil. 24. yäq P. om. cett. xataxdqmv codd. cm. Hemsterhuya in
Steph. The». 8. v. 27. t$«iqoitiriiv codd. i-moouivov Reiske. corr. Wil.
Digitized by Google
118 -
fit; dX ifi <T ovöijg öftatduttkoviu:, o\ tag dpyrtßtjxyaug exovx*g,
öxuv vno xivog imtqoxyg xaxhOxvwtcu , xtj did xw öqxotv
xovxtav dvaxqictH xqivovxat. ecu di xovio xo xtpfvog ix xtifa»>
XQovm äovloy zeztjqtjfuvov, xai xoTg dxvxovdn' oixixatg xal
xvqiotg ayviapoGi neqmenxuixooi, noXXrjv naqix**™ ßoyfotav 5
xovg ydq tig xovio xaxayvyovxag otix txovaiv i£ovatav 04
deanöxat ßtaictg dndyav, xal f**xot tovvov dtaptvowriv dat
vttg, [u-/Qi äv inl dußqiapdvotg <f$Xav&q<anoig ntUsavitg o't
xvqiot xai dövxeg dta x&v öoxcor rag neqi x&v opoloytiäv
maxetg anaydy&a*. xai otidtig UnoqeTxat xwv dedtoxoxar 10
%oXg olxtkaig nioxtv xavxijv naqaßdg- o$xa> ydq ij züv 1>hZv
dttaidatpovla xovg opoaavxag nqog xovg dovXovg matov;
nouT. 6<Jtt 6i xai xo xipevog nsdiia Ofonqfntl xtiptroi'
xai oxoalg xai xaJg dXXatg xaxaXvotaw \xavtag xexoo~p tt pdvoi .
solix ItUer Catinam et Suracusas certamen est de inlustrium 13
p. 56 M. ...
Ugn.; fratrum memoria, quorum nomina sibi diver sae partes adoptant:
si Catinemc8 audiamus, Anapius ftiit et Amphinomus: si quod
/nahmt Sgracusae, Emantiam putabimus et Crüonem: Cati-
netisis tarnen regio causam dedit facto, in quam se cum Actnac
incendia protulissent, iuvenes dm sublatos pat entes ecexerunt 20
inter flammas inlaeai ignibus. Horum memoriam ita posteritas
munerata est, ut sepulcri locus nominaretur campus piorutn.
diüd. iv Nvvi di mqi Jdtpvidog Tntoaoops&a duX&ttv xd pv&o-
Xoyov^tva. 'Hqula ydq oqt] xatd zy» 2tx*X$av iaxtv, « tfaoi
xdXXet xe xai avaet xai xoniav idiöttju nqog x^tqiv^v drtair 25
xai dnoXavaiv tv neyvxivai. noXXdg xe ydq ntjydg f%etv rj
yXvxvxtjx* xw» vdduav diayoqovg xai divdqtto navzoioig
TienXrjqwaOtci. tfoat di xai dqvüv pfydXoap nXrjfroc, tftqov-
oüv xaqnov iw ptyefot dutXXuxtovxa, dtnXaatdfrrta x<5y iv
talg äXXatg x^a^ yvopdmv. $x**v <M xai xüv qpiqwv xaq- 30
Tiwy, avxopdttag dpntXov xt noXX^g (fVop4^g xai ui/.u))
dpvMjzov TiXyi/ovg. diu xai axqaxonedöv noxe Kaqxydov'mr
vno Xifiov mt£6(i£VOV dia&qdtfjai, Ttaqtxopdviüf itöv SqiSr
3. üvatQtatt codd. cm. Madvig. 8. ol xvQtot — nicinq om. I*.
10. ünnlXayvkt$ codd. em. Madvig. 25. idtörijotv D. iViör^i* vulg.
28. 7*^0^0»^ D. 30. */* d* Wil. 31. uvtoiiütutv codd. ein. Wil.
Digitized by Google
- 119 -
noXXalg pvotdot xo^iav tlg XQOtpijV dvixXttnxov. iv xavxt}
öJ ovv tfj avvuyxtiag divdqtav otfolys feonqenovg xai Nv/i-
qutg dXdovg uvttpdvov ftv&oXoyovOi ytwtjfrijvai, xov övopa^ö-
ptvov Jdxpviv, 'Equov fiiv xai NvfHptjg vlov, dno di xoü
5 nXq&ovg xai xyg nvxvoxyxog xtjg (fvopJvtjg ddtfvqg (avofidtJ^at
Jdyviv. xovxov d* vnb Nvpifüv xqatpdvxa xai ßotav dyiXag
nufiTiXtj&tlg xtxxfipivov , xovxmv nouTa&at noXXyv im/u-
Xttav, }| ßovxoXtäv di xaxd xqv Aixvijv ytifjuxxog xs xai friqovg then.
rjquvXti. || atf yg aixiag ßovxoXov avxov dvofiaotHjvat. (fvati XXIX
10 di dicufüoM nqog svpiXftav xtxoqt^yfjpivov i^tvqtTv xo ßovxo-
Xixöv Tioiqiia xai uiXog, S pixQ1 xov vvv xaxd xqv 2txtXiav
zvyxdvti diapivov iv dnodoxfi- pvO-oXoyovai di xov Jdyvtv
(Litiü if(g '. iqi epitdog xvvqyttv vnr^qtxovvxa xrj Ittü) xtxaqiGfjiivwg,
xai dtd xqg avqtyyog xai ßovxoXtxyg ptXwdlag xiqnttv avxijv
lö diaytqovxiag. Xtyovoi d' avxov fiiav xfiv JSvynfmv || *Extvaida j thbn.
iquG&tTGuv TTqottntXv , idv äXXrt xivi nX^atdc^ oxsqqGto'd-ai
iqg öqaGtaig' || 6 di xqövov pev xiva xaqitquig dvxttxtv xaintq THEN.
ovx öXiywv t TripaivofUyiov avxoi, voxtqov di pla xcov xaxä
irtv ^txtXtav ßaoiXidtav oXva> noXXü d^XyGapivt] avxov fyaytv
20 dg tm&vfiiuv avxjj ptyijvat. xai ovx<ag ix xovds öpoicog
(Oauvqa it*i Oqaxi dt' u<fqoGvvfjv intn^quixo.
(frtjoiv tlvai 6 I/oXvxqixog 6 xä ZtxtXixd ytyqayiag iv &aym.
tTitGiv sv uvi xonta itjg utGoytiov Xipviov u exov 5aov dani- A ' 112
dog xo Titqtpttqov , xovxo d' i'xti vdcoq diavyig /itV, (.uxqu)
25 di ÖoXtQuhfoov. tig xovx' olv üv xig tlaßji XovGua&at xqtiav
fxav> ctv^txut dg tvgog, iuv di xai dtvxtoog, päXXov nXa-
ivvtxur xo di ntqag lag tig 7itvx{\xovxu uvdq&v vnodo%iyv
fiti^ov ytvoptvov dttvQvvta&at. intidäv di xovxov xov äoi&fiov
Xdßfi, ix ßd&ovg 71u)av uvotdovv ixßuX/MV ptiivoqu xä atafiora
30 xwv Xovofitviüv «£w ini xo tdayog' tog d' dv xovxo yivrjzai,
tlg xo dq%ulQV na)uv ox^fia xijg ntQiptzoov xaO-tGiaxai. ov
fiovov d' ini dvi^QtartuiV xovxo ntqi adiö yivtxut, dXXd xai
X. xogtyiKS D. 2. J* codd. tF ovy Wil. 0. Parthen. 29 aiqtyyi
if dij dt$tos XQ*iattC'Jai xtti ttftav ixnQtnrji. 14. ttMv D.
20. avnp cod. uvtji Heyne, ovroc cod. oviwg Heyne. 22. tlvat oni.
S% idera serinonein Timaei fingit rectum. 20. tfuuQoy codd. eorr.
Sylbnrg.
Digitized by Google
120 -
H8 av xt xexgdnovv ffoßfl, xo avzo Tidtix*** — iv dl xfj im-
xgaztia zcüv Kagxrjdoviwv yaalv ögog tfvat, 8 xaXttxat Ovqd-
rtov, Tiavxodan^g plv vXyg yipov, noXXolg dl dtantnotxtX-
pivov üv&tatv, (Saze xovg Gvvex&g xoTzovg inl noXv ptza-
Xapßdvovzag zqc tvwdtag avzov fjdiazyv ztvd xolg odotnogovm 5
ngooßdXXttv xyv ävanvoijv. nqög dij xovxov xov xojzov xqrr
vr\v iXatov qaolv that} zi\v dl dcpijv 6%nv xyg xtdqov xoig
aTxonzio'pao'tv opoiav. dttv di ifaat xbv ngoatovza ngbg
avrtjv dyvov t?vat, (Sffxe datpaXwg dqvto'frat, xat xovxov ytvo-
ptvov nXtJov dvaßXv^ttv axrtrjv xö tXatov. pari xal xavxtig 10
xttg xgrjvtjg nXyaiov ttvai xtva nixgav avxoyvtj, ptydXtjv r<5
ptyi&tt. zavztjv ovv XtyovGtv, inttdav plv fi &tqog, (fiöya
avanipnttv nvgog, ^fijuxoroc dl ytvopivov ix zov avzov zonov
xgovvöv vdazog dvaggaivttv oinw xpvxgov ia<fxt ^ioV# Gvp-
ßaXXoptvov ptjdlv dtatfigttv. xal xovxo qaatv o$x aTröxgvyov 15
ovdl ptxqbv zqovov ifaivtattat, dXXct xo plv nvQ antrat xyv
&tgtlav öXtjv, xo dl tidtaq Tzdvza xov xtipaiva.
DIOD. IV 'Sigitavog xa pv&oXoyovptva vvv dts%tpiv.
Uytxat ydg xovxov cwpazog ptyi&tt xal gwptj noXv xtäv
pVTjpovtvop£vü>v jjQüwv vTi&gdyovza tftXoxvvyyov ytvta&at xcu 20
xaxaaxtvatiat ptyaXa Igya dtd xtjv iaxw xal qtXodo^tav.
xaxd plv ydg xijv ZtxtXtav xaiaaxtvdaat ZdyxXw xoj x&ze
ßaatUvovit zrjg zozt. plv an' avzov ZdyxXfjg vvv dl MeGay-
vyg dvopa£op£vt]c ä).Xa ze xal zöv Xtpiva ngoaxwGavxa xrtv
dvopatopdvrjv yAxxi\v Trotijaat. 25
Sicüiam ferunt angustis quondam faucibus Italiae ad-
haesisse diruptamque velut a corpore maiore impetu sttpei-i
maris, qttod toto undarum onere Mite veliitur. Est autem
terra ipsa tenuis ac fragtfis et cavernis qnibusdam fistulisque
ita penetrabilis, ut ventorum tota ferme flatibus pateat; nec 30
non et ignibus gener andis nutriendisque soll ipsius naturalis
materia. Quippe intrinsecus Stratum stdphure et bitumine
traditur, quae res facit, ut spiritu cum igne inieriore luctante
9. Arr* da?, oq. post ttvriiv r. Ii. codd. transposuit Wfl. 16. <y«i-
vto&at] yirta&at Wil. 27. direptamgue, direm[p]tamque codd. corr.
Scheffer. 33. interiora, in interiora, inter interiora, inter interna codd.
Digitized by Google
- 121 -
frequtnter et compluribus locis nunc flammas, nunc vtiporetn }
nunc fumum eructet. Jnde denique Aetnae montis per tot
saecula durat incendium. Et ubi acrior per spiramenta caver-
tutrum ventus inettbuit, harenurum tnoles egeruntur. Proximutn
S Italiae jrromuntorium Reg tum dicitur, ideo quia Graece ab-
rupt um' hoc nomine pronuntiatur. Nec mir um, si fatndosa est
loci huius antiquüa8, in quem res tot coiere mirae.
Jltoi di tov nopO-fiov xijg 2txeXiag xai äXXoi uit> nXtiovg »aym.
ytyoatpafo xai olxog [seil. Polycritus] dd tpijöt avpßaivtu A ' 150
10 xfoaxtadeg, ix yceo tov Tvpqijpixov ntXayovg noXXtä Qoi^ot
(ffQÖfievov tov xXvdowa nooaßaXXav nqog ufufoxeoa xa oxqw-
TijQta, t6 fiiv xf{g SixtXiac, xö d& xyg '/xaXiag, xo noooayooevo-
fi-evov 'Pyyiov, xai tftqofievov ix ptydXov .n-/.«yovc t-ig ortvov
frvyxXf-Ua.'/at, xovxov di yivapivov xvfia fieximgov cuqhv o*tV
15 teoVm ßQÖfitA *ini nävv ttoXvv xotiov xijg dtvayooäg, uiGif
totg iiuxQttr anixovai üvvonxov tlvm xov pixHao$(ftuov, o$x
öpoiov <f«iy>6pivov x^aXaaatjg avayooä, Xtvxöv di xai äupo&dtg,
n aQanXtjctov dt xolg avqpoXg totg ywoftivoig iv xolg avvneo-
ßXyxo*g y/indiat. *«* nox$ äXXijXotg tivpninxtiv in afifpo-
20 rtpwv x£v äxQfatrjqUüv xovg xXvdtavag, xai noteJv avyxXvüfwy
emtaxov piv dtijyila&at, avvnop6vi]xov di x7\ ötptt &£ao'ao'9at'
noxk di dtKfxapivotc ix xfjg nqog aXXrtXovg <fvqqa£e<ag ofata
ßa&ftav xai (fqixcadtj tt}V anoxptv noutv xolg & dvayxr(g
öttapum; wjxt noXXovg [piv] pij xqaxtTv iavxwv, dXXa nin-
25 Ttiv Gxoxovpivovg VTfd diovg. inttdäv dl nqoaneoöv xo xvpa
nqog OTioxf-qovovv x<*v xonwv xai p*xt<aqto-&iv f»£ xüv axqmv
riaXtv tlg Ttjv vnoqqiovoav &dXa<rßav xanvex^Üf tot* naXtv
avv TtoXXvl <nv ßovyrj'/ntö, ptyaXatg dt xai laytiatc divaig
xi\v xtaXatiaav ävafatv xai fuxttoQifco'&at xvxiafUv^y ix ßv&wv,
30 Tiavxodanäg di XQO01^ fitxaXXccffOHV notk fiiy yäo £o(f£(>av,
noxi di xvavijv, noXXdxig d& TzoQ(fVoi£ovGav (patvtG&at.
xbv di ßqopov xai xo fiyxog aüxijg, ixt dt noog xovroig xijv
2. inde — inendium del. Nippordey. 5. abruftta codd. corr. Rühl
cx leid. or. XIII 8, 3. 15. uvio*fOQ«<; cod. edd. locus certe corruptus
est. 17. «7(^5 naQanhjctoy ir di ro»f anauolg S*. 20. jco»«»»' nori
fär S: 24. f*iv del. Wil. 31. cod. corr. Wil. 32. dptuov
cod. em. Wil.
Digitized by Google
— 122 —
üydqqoiay, ovtt axovtty ovöiy ionetoy ov&' ooay imopivHv,
tfsvyuv di ndyta nqog tag vntQxtiuiyag vntaQttag. Xyyoytog
dt tov xXvötayog tag diyag ^tit-ojQOvg <pi(>ea&a* noixi/xt; ovtut
tag ävaatQoyag notovfiiyag, cfcrre öoxtTv n<pjatyQ4*y ij um*
äXXtay usyäXtay otfewy anetoapaai naoofAoiovg tag x$yy6etg b
unoieXtly.
1Vi?n-iJV Accedunt vicini et perpetui Aetnae mortis ignes et in>
sularum Aeolidum, velid ipsis undis alatur incendium; neque
mim in tarn angustis terminis aliter durare tot saeculis tantus
ignis potuisset, nisi et humoris nutrimetUis alerettir. Hinc 10
igitur fabulae Scyllam et Charybdin peperere, hinc latratus
auditus, hinc monstri credita simulacra, dum navigante*
magnis verticibus pelagi desidentis exterriti lairare ptäant
undas, quas sorbentis aestus vorago conlidit. Eadem causa
etiam Aetnae montis perpetuos ignes facit. Nam aquarum w
ille concursus raptum secum spiritum in imum fundum traliit
atque ibi suffocatum tarn diu tenet, donec per spiramenta terrae
diffusus nutrimenta ignis incetulat. Jam ipsa Italiae Sicilicte-
que vicinitas, tarn promuntoriorum altitudo ipsa ita similis
est, ut quantum nunc admiratimm, tantum antiquis terroris *Q
dederit, credentibus, coeuntibus in se promuntoriis ac rursum
ap?rh Yv discedmtibus solida intercipi absumique navigia. || JlXayxtai
nitoai iy t<Z :i<>u;>Hi7i datv, <ag Tifiatog . . . || Neque hoc
ab antiquis in dülcedinem fabulae compositum, sed metu et
admiratione transeuntium. Ea est enim procul inspicientibns 25
natura loci, ut sinum maris, non transitum ptUes, quocum
accesseris, discedere ac seiungi promuntoria quae ante iuncta
fuerint arbitrere.
GJYM- %gy axQa tyg StxeXiag ttj xaXovu4yij /7eX(aotdSi to-
aovtoy yivtaJai xqoxoy, (Sats rragä tust per t&v w ixtiyoic
toXg tönotg xatotxovvttov yvtooi&a&ai 'EXXyyt*y notoy t'%
iati to uyitoc, ix di trtg IhXwQtttdog üuagag xaraxopiCfiy pf-
1. ovtfi — oviT cod. ein. WH. 2. unoxt*/uivas cod. em. WU.
3. 7«*Vw»«i S*. 5. antiQdftan cod. em. Sylburg. 32. tni cod.
corr. Wil.
Digitized by Google
— 123 -
tovg ßovXofiivovg , xai xaxä xijv iaq$vyv taqav tag
■:uo(nui ((c xai tag axrjväg ix xqoxov xaza<rxtvdtnv.
Aoyyovqog . . Xtfjtijv SmtXiag. * £X.
1\ K.. 86t>
AEOLIDES
10 * et circumiacentes insulae.
.Iii tu (sc. Aeoiides) d' tloi tov äqi&pov intd, MOD.Vi
nqoGfjyoqlag d' t'/ovot xavxag, 2 / o <> y y v /. rt xai Ev tavvfiog,
Iii di Jidv\ki\ xai 0o i n xuj dfjg xai 'Eqtxaidtjg, nqog di
15 xovtotg lJsqd ' // <) • << iotov xai Atndqa, xai)-' ijv 6[*u>vvfi>og
nöXtg xalttdqvtat. x&Xvtai d' avxai futa^v ~ixtXiag xai 'Ita
klag in' ev&tiag dnö noq&ftov [xai tijg nqog &oJ nqog dvoiv.
untxovai di tijg —ixtX'utq mg ixatov nsvtyxovxa atadiovg, xai
rö (iiye&og (lotv äXXy?.aig naqanXtjGtat- ij di fuyioty avxtav
20 iaxi xijv neqipttqov oxadiwv <ag ixaxbv nevxyxovxa. abtai
di näxfat nvqög iüx^xaOiV ävayvotjpata ptydXa, uv xqat^qtg
ot yfyevf^Uvoi xai tä axopia fiixQ* tov vvv tfoi (fanget, iv di
tij ZtqoyyvXtj xai tfj 'hqtf pixQ* tov vvv ix xüv xuaputuv
ixninxn nv&vpatog fiiye&og xai ßqöfiog i%aiawg* ixifvoäxai
25 di xai äfipog xai Xifrtov dtanvquv nXtj&og, xa&dneq latxv
oqdv xai nsqi tyv AhvtjV ytvo/juvov. Xiyovai ydq ttvtg ix
tovxwv tmv vti&av vnovofiovg ttvat xaxä yijg f*ixqi tyg Atxvijg
xai tovg in' d^ifoxtqa oioptoig ovvtjpfiivovg' diö xai xatä
ib nXtloxov iva/.Xd% xdtaÖai tovg iv xavxatg tatg vyootg
30 xqaxjjqag t(Sv xatä tijv Atxvtjv. (faoi di tag AioXov vyGovg
tö piv naXatöv iqijftovc yeyovivai, utid di tavxa tov övo-
pa±6[AfVOV Ainaqov, Avtiovog övxa tov ßaat/Jwg vlov, vno
twv ädsXyuiv xataaxao'iaa^vaij xvqtevoavra di vaZv fiaxqwv
xai Gxqaituttmv ix xrtg y/xaXiag (fvytXv tlg xijv and xovxov
17. x«* TrpoC ?w glossema videtur e»»o. 20. dg ixarif mvrfi-
xoynt araöiiiif D. de numero iure dubitat Wil. collato priore 1. 18.
Digitized by Google
^yzl1 Atndqav dvopuG&tJaav \\ ijf MtUyovvlg ixaXttxo' \\ tavtfi
di tijv inowvfiov avtov nohv xxlaai, xai tag äXXag vyaovc
tag 7xqotiqf}p4vag ytcaqyijo-at. tovtov di yfyfjqaxoxog AloXov
xov 'Innoxov u*xd xtvtav naqaßaXovxa elg tqv Atndqav xt)v
xov Amdqov &vyax£qa ytjfim Kvdvtjv xai xovg ?MOvg xotvfl b
pexd ttav iyxiaq'nav noXixtvea&ai nottjaac tßaaiXtvot xrjg vt)aov.
a!nH?w Aeolus Hippotae . . . filius. qui cum immineret bellum,
quo Tyirhenus, Lipon frater, Pehponnemm vastare pro-
posuisset, missus ab Agamemnone, ui freta tueretur, pervenit
ad Liparum, qui supra dictas insulas regebat imperio, factaque 10
amicitia Ctjanam jiliam eius in matrimonium sumpsit et
Strongylam insidam in qua maneret aceepit.
Diop. TV>r di Amdqov xijc 'fxaXiag im&vuovvxog avyxaxeGxsva&v
aVtM TOVg TTfQt XO — VqqfVXOV TOTTOVC, 07TOV ßattiXtlVTaC XCti
jjjycL/.rjg dnodoyrjg ivywv irfXtvxfjae' xaipttg di ptyaXonqtnag 15
xtpoiv ixvyfv yqonxoiv naqd ioXg iyxt^qiotg. 6 d' AloXog
ovxog Am nqog 9p uv&oXoyovo* xov *OdvGGia xaxa xt)v nXd-
dSion°46i Vflv <*(f **£(J&at' || AloXog dvrtq iyiveto noXvxqbviog . . || yfv£6&m
d* adxov (paatv edatßij xai dixmov, ht di xal nqog tovg
Sivovg <fiXdv&q<anov nqog di xovxoig xijy xtov Urxioov yof-ia> 20
totg vavxtxolg tnftatjyrjaaa&ai, xai and [xijg] xov nvqöc nqoo"rj-
fiuaiag naqax&Trjqrjxoxa nqoXiynv xovg iyxo>qiovg dvipovg tt)-
6xox<ag, it ov xapiav avxöv tlvat xtav dvipwv 6 pv&oc
avidtfa- dta di xt)v vnfqßoXijv xt)g fvfftßdag tpiXov xtay &fdv
Svouao&ijvat. 25
v 8 Tov d' AloXov vtovg yevia&at xov dqt&fAov f£, 'Aatvoxov
xai Bovtt-ov xal *AvdqoxX4a, nqog di xovxotg 0eqaipova xai
*Ioxacrxov xai *Aya&vqvov ndvxag di tovtovg dta te tyy tov
naxqog do$av xai dta xdg dqstag dnodoxyg ftfydX^g tvx&v
tovttav d' *loxaoxog piv t%g ^ItaXlag äyttxofiBVog ißaaiXevot 30
tijg naqaXlag fi^XQ* xaxa to 'Pijytov \\ noXtv ixqto^v *Eqv-
&qäv xaXovpiytjy || xontoy, 0tqal[iay di xai *AvdqoxXijg idv-
4. xi\v rt D. rriv r# tov ,t. y. Kvdvqv xai r. L x. p. r. n.
nonjaayia ßaotktvaat Wil. addeng: „nisi in excerpendo peccavit
Diodoruß.4* 13. r?) . . Mnaoio . . tnt&vjuovrrt codd. em. Vogel. 31. rfc
de!. Wil.
SCHOL.
DION. 461
Digitized by Google
— 125 —
vdoxtvoav Ttjg ~txeXiag and [tov] noQ&pov fityqi, xtäy xaiu
to AtXvßatov Tonmv. tavifjg dt Ttjg xü,Q<(^ l(c pi»
xtxkfUva itnjt; xazMxovv SintXol, td 6i 7106g dvöpdg Zixavoi.
tu via 6i %d i&vtj ttqös äXXtjXa d*<fioQV%o, tolg 6' AioXov
5 nmöi votg nQOtiQtjfuvoig ixovaiwg imijxovov dtd is t^v
tov nctToog AioXov dtaßtßofjfiivrjv edaißtiav xal dtd tijv
ccvttSy ixtivuv InuixHctv. dßaoiXsvat öi xal Szov&og Ttjg ntoi
Tovg Afovüvovg yug an ixtivov (*€XQ* T0$ v$v toovov
Zur Via nooaayoQtvsTat. 'AydÜvovog di ßaoiXtvaag Tt/g vvv
10 ovopaZofAtvyg ^Aya&voviTtdoc x^Qctg sxnai nöXw tijv dn'
avTov xX^ötlaav yAydi>vqvov. *Actvoxog di Tijg Amüoag
fox€ TVy fiyfpoviav. ndvteg d* ovto* fitfitjoäfifrot vijv tov
nur o<k evGtß&idv T£ xai dtxuiuiii r / r (isydXtjg ti vy/ui'ur dno-
<]° /'"-'• ^ n noXXdg di yevedg räiv ixyövcov ötadexo^iviav Tag
15 dvvaßvtiag, to TtXevtaTov ol an AioXov ytyovoreg ßacrtXttg
xard Tyv ~txfXiav duXvihiGav.
Merd di Tavxa ol piv ~ixsXol xolg doicxoig T(äv dvdodiv v 9
xäg ijyfpoviag tvtxt'm*'*ov > °* —ixuvoi ntqi TTtg dvvaöTelag
ducqt-Qouti ui nqog d/J.ijXovg inoXspow ini noXXovg XQO^ovg.
20 fJUTa di Tatra noXXolg hsatv vcrfQOV, ndhv Ttav vyöwv
i&orrfiovun wr dii xai fiaXXov, Kvidioi Ttvtg xai ' Pödtot
dvGaQ*Giit<SavTeg Ttj ßaevTtjTi iwv xard Ttjv \lma%- ßaCtUnv
iyvwcav dnoixiav hnifinnv , [dionto] nQOor^odfifvot atfmv
aiitäv yyffiova IlivTa&Xov [tov] Kvidiov, 8g yv uvatfiqtav to
25 yivog tig ' InnÖTtjv tov ä<f' 'HoaxXiovg ytyovoTu, xard Tfjv
dXvpntdda rijv ntvi yxoffi tfv , rjv ivixa azdötov ^EntvtXidag
AdxiAv. ol d' 01V neoi tov UivTaSXov nXtvöavxfg Tijg 2ixtXtag
tig toig xard to AtXvßatov xonovg xariXaßov AiytOtaiovg
xai Ithvovviiovg SfanoXtfAOVvtag noog dXXyXovg. ntto-^tvieg
30 di Totg 01 viini^ oyiiutcx^r noXXovg dnißaXov xard xr\v
futxyv, iv otg i\v xai avx g 6 IltVTa&Xog. dtontg ol ntoi-
foupd-ivx&g, inndii xaTenoXt^&ijoav ol J^XtvovvTtot, dUyvta-
<Sav dmivai ndXtv in' oixov iXüutvoi 6' r^sfiovag Tovg
1. Tov om. D. 21. A'»'«f»o»f nv<is xai ' PoJioie dvaapfOTqaayTtts D.
23. <f*6n*Q del. Keiske. 24. 1^ del. WU. 28. Kytejaiov^ codd. et
editt
Digitized by Google
otxtiovg xov IIa lu't/.ov Toqyov xal Oiaxooa xal ''Ent&tQGi-
dtjv, dninXiov dtd xov Tvooijvtxov nfXdyovg. nooönXevo'dv-
itav 6' atixwv xj\ Am ('um xal <piX6(f>oovog dnodoxfjg %v%6nmv,
intUsdytiav xo*Hy fitxd xulv tyxu)Qu>n> xcu oixtjaai xyv Atndqav,
övttav xt5v an' AioXov neQiXtXttpfkiv&v tag n$vxaxooia>v. 5
vaxtqov ü xv>v TvQQtjvßv Xtj(fxev6vxo)v xd xaxä ÖdXaxxav
nokfAOVfin ■(>, xaxsaxtvdaavto vavxtxov, xal duXoptvoi 0<fac
afcovg ol fUy iyttooyovv xdg vyaovg xoivdc notyaavxeg, ol dt
noog xovg Xt\Oxdg dvxtxdxxovxo' xal xag ovoiac. dl xoivdg
-Totrjcrctun'ot xal t&vxtg xaxä tivacixia, duxiXsöav ini xivag 10
Xqovovg xoiyo)vtxu)c ßiovvxtg. tiaxtoov di xyv ftiv Amoclav,
xaf? <tfp xal tj noXig yv, dttvfifiavxo, tag S' äXXag iysoioyovv
xoivfi. xb dl xtXtvxaXov ndcag tag vtjo'ovc fig hxoüi itq
öuXofKVOt ndXtv xXtjQOVXovtiiv , bxav 6 xqovoc otixog StdX&tj.
fisxä öl xavxa noXXaXg vavpaxtceK ivtxtjffav tovg TvQQijvovg, 15
xal and x&v Xatfvqoav nXfovdxtg d&oXoyovg Sfxäxag ävi&fGav
*ic AfXtfovg.
Ij^'oi ^V P'*^ T^ *nta vi\(Smv xmv AioXov xaXovfjrfviav, fj
xaXtXxai. Atnaga, xdqov tfvat fiv&o?.oyovci, ntql ov xal äkXa
fi*v noXXd xal xfoattadt] XJyovoi, xovxo <F 6xi ovx da<f*xXdg 20
«m nqotSfX&tlv nqog ixtXvov xov xonov xtjg vvxxog avuifta-
vovmv ügaxovföVai ydq xvfjtndvojv xal xvfjßdXtov fjxov Y*~
Xwxd xc ptxä Üoqvßov xal xqoxdXiov ivaqyalg. Xiyovai 6*4 xi
itqaxwdiaxfQov yfyovfrai nfql tö onyXatov nqb yfrfqag ydq
tyxotfiyttfjvai xiva iv avxtji o)vu)fi(voPf xal rotvov vnb xüv 25
iXfxtSv ^tjxovfisvov i(f' tjfitoag xqtXg dtatfXdcat, % jj ök xexotQxrt
tvQeMvta <ag vsxqov änoxoiiKT&tjvai imb xow olxeiav eig xöv
idtov xdtfov, xal xutv voftt^ofUy(ap xvxovxa ndvxiav i^aUfytfg
uvaaxijvai xal dnjytta&ai xd xa&' tavxov üvfißfß^xoxa. xovxo
fUv olv jf.uf*' (faivfxat pv&(ad£axfQov dfitog jiiivro* fit; M
TragaXiTitTy dfivtjfiovfvxov afxo. xutv ntql xov xonov ixttvor
xi]V dvayqatfiiv 7rotovfie%'ov.
''Ev [ittt xolv AioXov TTQOffayoQfVoptvtav vtjocdv nXy&og
ti (faßt yfvid^ai r/oin'xwr, oO-fv xal 0oi vtxmdtj xaXttG&at.
3. fftXofQÖvM$ <odd. corr. Bokkcr. 15. to«V «in. I) C. .34.
xotaaav malelmt Sylhurjr.
Digitized by Google
- 127 —
ovx &v ovv c*f xb Xtybptvov vno KaXXtö&ivovg dXtj&tg,
Sit dnb Qoivixwv rijc Zvqiag xtav xrjv naqaXiav olxovvxuv
t6 yvxbv eXaße xijv 7tqoGi\yoqUxv dXXd xal adxovg xoig
<1>o'n>txuc vno twv 'EXXyvwv (pari xtvtc 7rqooayoqtv&ijvat dtd
4 ."> t6 7xqmxo\>g nXiovxag xqv &dXaGoav, fj uv dnoßaitjo'av, ndvxag
rtnoxxtivttv xal yovtvftv. xal xaid yXmo'Oav <T itfxl xijv
fJtqqatßiäv TO a'iua'iai (fotvt'iat.
Meid di xijv Amdqav tfg xb nqbg dvOfidg p4qog vyüog üiod.vii
ioxt rxtXayla, uixqd fih' xo (jrfyf&oc, iqijuoc dt xal did xiva
10 nfqmixttav X)oxf(adyg oVo/w«£o/k*V^. xaO-' Sv ydq xatqbv
hcwyjdovim nqbg ~vqaxoolovg dianoXtpovvxtc noXXovg xai
/uydXovc noXtpovg dvvdpttg ffyov d£toX6yovg nf£dg xt xai
vavxtxdg, ntql [cte| xovxovg xovg xaiqovg [uti&oföqav övxwv
naq' avxotg noXX&v xal navxodan&v xoTg i&veoiv, ofaot di
15 jaoa/ouhig övxtg xal noXXdg xal fisydXag ffxdottg tlo)&bxtg
noula&ai, xal fidXt<rxa vxav xovg fiMt&ovg tvxaiqtag fifj Xap-
ßdvtaotv , ixQyOaVTO xal xoxt xij tfVvjj&H qqdtovqyiq xt xai
xbXfir[. övxtg ydo xov dqtO-ftbv tag t£axi0xiXiot, xal xovg
fjtffO-ovg oiV änoXapßdvovxtc , xb fUv nqwxov awxqtxovxtg
20 xaxtßoon xoiv (Txqaxtjyöiv, txftvwv 6' dnoqovfitvotv XQW**™1'
xal rroXXdxig dvaßaXXo{i*v(av xdg dnodootig, yntiXovv xoTc
ötxXoic dfivvtlü&ai xovg KaQxrjdovtovg, xal xdg x**Qa$ ixqoot-
tftqov xolg tjyffioOi. xfjc dt yeqovoiag tyxaXoivtjg xal xtjg
duxyoqdg dtl ftäXXov txxaopfvtjg, y piv ytqovoia xotg Gxqaxtj-
25 yotg iv dnoqq^xotg nqootxa^tv dtpavicai ndvxag xovg iyxaXov-
\xivovg' ol dt Xaßovxtg xdg ivxoXdg , xal xovg fitG&oqoqovg
ifißtßdaavxtc ttg xdg vavg, Ü^inXtvoav wc tni xiva noXffitxijv
yoiiav. nqoon'tevGavxtg dt xij nqotiqripivj] vijao), xal Tidvxag
xovg ffia 'to<f (ujorc dnoßißaOavttg tfg avi^v, dntnXtvüav xaia-
30 Xmovxtg iv ctvxjj xovg tyxaXovfiivovc. ol dt fim&oyÖQOi
TTtQtaXytTc övxeg xfj ntqiaxdüH xal dwafitvoi xovg Kaqxy-
doviovg dpvvao&at, Ai/iw dity&dqijOav. *V v^üm dt fiixqft
xoGovxtav aix(jaXo)xo)v xfXtvxtjffdvxiav o'vvtßtj xov xonov oXiyov
ovxa 7xXt]qo)&tjvai xun' baxolv d(f' ahiag jj vtjGog tcvxf
35 xf/c nqooqyoqiag. ol /i*V ovv /tto&otfOQOi xoviov xov iqorrov
12. :r*Cixf?s rr.d.l. ia. di «Irl. vel dij conir. Wil. 20. XQ*ittnat 0.
Digitized by Google
— 128 —
naqavoiiti&tyttg xfjg fityi<fxijg cvpifoqag itvxov, ivötiq too<pftg
dia<f&aqivxtg.
'HfifTg d' inel xd ntql tag AioUdag yqöovg di^k&o^v,
ii> fuga tag ix Öati'qov fjjqovg vyöovg xftfiivag dvayqaipyg
ä"§i<aCOfMV. tijg ydq 2ixfXiag ix xov xaxd fuaTjiißgiav fUQOvg 5
v^coi xqtXg nqoxfiviat ntXdyuxi, xai xqviiüv kxäfSit} nohv
l^f* xal Xtfiivag dvva^ivovg xoXg XHpa£op&Oii öxätptot
naqtxtG&cu aGifdXhiav. xal nqtattj fttv iffuv fj nqorfa-
yoQevofiiftj MeXlxti, xmv Zvqaxovouiv uniyovaa ffxadiovg
wg dxxaxoaiovg, xal XifUvag ptv ixft noXXovg xal duxtfoqovg 10
xuTg svxQijaxiaig, xoig dt xazotxovvxag xaXg ovaiaig tvöai-
povag' xtx^Tag xe ydq nayioöanovg xaXg iqyatsiatg, xqa-
xidxovg öi xovg o&ovia noiovvxag xij xs X£7rx6xf]xi xal rjj
;i«).axorrtit dtanQfTTrj , xdg xs olxyostg d^toXöyovg xal xaxf-
axtvaG^tivag (ft?.otlfi(ag ytiötug xal xoviüfAaci nt-qixxottqor. IS
iön 6' r\ vtjcfog aöxrj (froivixtitv änotxog, oi xaXg ifinoqiatq
ducxslvovitg fJ^XQ1 T°v xatd xi\v dvöiv (axtavov xaxaff vyqv
ffyoy xavxyv, tvXifitvov ovüav xal x&ifisvrjv mXayiay di
aixiav ol xatoixovvxtg avrijv tvxqi}<ftovp(:VQi xatä noXXxt dtä
xovg ipnöqovg xaxv xoXg xe ßiotg dvtdqapov xal xaig do^aig 20
tjvigrj&qo'av. — (Jtsxd xavttjv xijv vqcöv icftiv txdqa xiqv ^uv
nqoarjyoqiay £xovna ravöog, ntXayia dl xal Xifitatv fv'xat-
qoig x6xoatur]fj,4i>T], (Dotvixtav änoixog. — i%qg 6' ictl Keqxiva,
nqdg xi\v Aißvqv vtvivxvXa, noXiv exovaa avfififxqov xal
Xtptvag ei>xqf](ftoxaxovg} ov /iöVo»> xaXg innoqoig, dXXd xal 26
xaXg paxqaXg vavctv evfoxovvxag.
6. ntkaytot codd. em. Vogel. 10. om. D. 15. yticot$) yqmim
D xai :ttut/.t»iy- add. C. yfiootg xtci ftfutXioig xui xovttifiaat 7itQ$rjojtQoii
suadct Wil. 22. r«vko<; Diodorus et Romani. ef. CIL X 2 p. 774 sq.
Plin. III 92. V 42. At Timaeum ravdos scripsissc docont Callim.
fr. 524 et Strub. 44. 277.
Digitized by Google
- 129 -
ILLYRIA CUM LIBURNIA
et regionibus Istrianis.
l'E$tjs d& ftsydXy xm^aog 'YXXixq, S^sY»?tlN
Hoog %tji> IhXonovv^aov xi i&oovftävi]'
noXtig 6' £v av'xf <faat nivtB xai dixa
" YXXovg xaxoixtTv, ovxag 'EXXyvag yivtt
10 Tov 'HqaxXiovg ydq "YXXov oixiaiity XaßdVj
ixßct(>ßaQ<aOyvm di zoviovg zw '/{>üyo>
zolg £&£6tv IczoqovGi xolg xwv 7iXi}Giov,
tag ipctßi Tinning Xt xteocc i ocfltt y f.
vijaog xax* adxovg <T iaxtv vIaaa Xtyopivri
15 SvQCtxocUav exovoa xijv dnotxiav.
MäxQig tö naXatöv ittytxo ^ Ixf?'a^ (avof*afffiev^ an 6
zrtg Jtovvaov tQOifov. evita (pyoi zov 'HqaxXta naqayBvofuvov, lv 540
zov jüiy naidcov avzov (fövov xa&ao{h}06(MVOVj MfXiztjV xi\v
Aiyaiov xov noxapov ^vyaxiqa yeyapyxbvcu, i% %g s<s%B tov
20 "YXXov, 6g dxftdoag ovx qiUXtjce iw NavöMta vnozaytjvai,
dXXd zovg 0aiaxag awrjyaytv tig zijv Kqoviav &dXaaöav xai
scHor*
AP. RH.
. / , Bzai dk fuza^v zijg Mtvz oqtxijg xai ztjg yfazqtavtjg ^YJ^
ooog t* tlvai zo xaXovfuvov JtXytov, fyov koyov vipijXov.
25 inl xovxov xov Xoifov öxav dvaßaiviaatv o* Mtvxoqtg ol ini
zov ^Adqiov oixovvtfg, dnofewqoitHv , tag Xoixt, xd (ig xov
Jlovzov ttonXtovxa nXola. dvat d£ xai xiva xonov iv xolg
dvd fjt-<:ny dtaoxfjfiaav, dg Sv dyoqäg xotvfjg ycvofievijg niu-
XfTa&ai ucwa tit-y xwv ix zov Ilöviov ipnöqwv dvaßatvovxutv
80 xd Aiaßta xai Xla xai Qdmat naqd di x&v £x xov ^Adqiov
xovg Kfqxvqa'ixovg ufufoqtic.
Ovx öXiyo* ydq xdov xt dq/aiwv avyyqayitav xai xwv iv1^,1»
fuzaytvtcxiqwv, wv iazt xai Tifiatog, <paai xovg \4qyovavzag
fuxd xitv xov diqovg dqnayijv nv&üfUvovg vn' Altjxov nqo-
6-10 Apollodori »unt coli. fr. 119. 7. »] r*f Meineke. 13. xui
EpiT. cod. em. Meincke. 28. Jtaotiuoau". de voce dubitat WiL
PhUolog. L'ntersutliungen XIII. 9
Digitized by Google
— 130 —
xaiuXijyÜat vaval 16 atöpa toü I/ovtov, npä^tv imttXiaa-
ts&ai naqddo^ov xai (AVtjf*t]g d^iav. dvanXevtiavxag ydp avxovg
dtd tov Tavdtdog notafiov ini iccg nyydg, xai xatd tonov
tivd lijv vavv duXxvffavtag, xa&' hiqov ndXiV notafiov ryf
gvotv ixovtog tig tov dxfavov xaxanXtvöai ngög xyv frdXaxxav, ö
dno dt t(äv dqxioiv ini tijv dvfftv xoptaihqvai tijv ytjv ^xovxag
il£ tdtovvfiiüv, xai nXrjoiov yfVOfiivovg radtigwv tig tt)v xafr'
ijfidg ttaXaxxav eianXt-vüai. ditodei^fig di xovxcov ifiqovdty
deixvvvtfc tovg naqd tov taxtavov xatoixovvtag K&Xtovg Gfßo-
fiivovg fidXidia xt3v x^tiav tovg ./tocxöqovg' naqaddatiiov ydq l»>
avxovg *x*ty ^* naXatdiv xqovwv tijv tovttav xwv &f(5v naqov-
aiav ix xov wxtavov ysyfvrjfiivtjv. flvai dt xai xijv naqd xov
oixtavbv xiaqav odx oX'tyag i%ov<fav nqoütjyoqtag and Vi xotv
y ^iqyovavx&v xai tuiv Jiogxoqwv. naqanXrjfftotg dt xai trtv
ivibg Tadtiquiv tjnnqov exttv ifiqavy atjiitta xrjg xovttav lö
dvaxofiidijg. ntqi fitv ydq xi\v TvqqtjvUxv xaxanXtvGavtag
av*xovg tig vfjüOP xrtv dvotia±oiiivt]v Al&dXtiav tov iv avtft
Xitutva, xdXXrttov ovta xoiv iv ixt ivoig xoTc xonotg, \4qyoior
dno trtg vtwg nqortayoqttffai, xai (texQ1 tmvSt xwv XQ^yüil'
dtapivttv aihov xitv nqo(Tt}yoqiav. napctnXrjtrlwg dt xotg iiqrr 20
itevoig xatd piv tr{v Tvqqtjvtav dno (ftadtcov oxtaxoamv tr,g
Pwptjg dvopdaai Xtiuva TtXapdiva, xatd dt ffioqiiiag i»"c
y/iaXiag Alqtqv tov v"v Kaitjxtjv nqoaayoqfvofitvov npög dt
lovxotg vn dvipuiv avxovg ixqufivxac tig xug 2i*oxtic xai
fiattuvtag naqd Tqitoivog tov tote ßaffiXevovtog tijg ^tßirtz iö
tijv idiötrjia tijg i>aXdttrtg xai tov xtvdvvov ixtf vyovtag, dw-
Qtjrtaa&ai ;jaAxoiV tQtnoda tov agyaloig tutv xfxapaynivov
ypdnjiaffi, piXQ* vfüittQwv XQ°*'Mlf dtafitivavta napa
tolg Evetintpitaic. \ov napaXttnttov 6' ijfiTv dvtStXf-yxiov
tijv iatoqiav ioiv dnoffijvafi-ivtav tovg \ipyovavtag civd tov 30
v/fttqov nXtvrtavtac f'^XQ1 tl'H' nijydiv xatfvtx^vai did tqg
dvtmQOfJwnov (tvdt-oyg nqbg tov '--idpmtixov x6Xnov.\
0arji dt xa) tov "ffftpov otovta tx twv 'Epxvvtwv
17. AUHtlittv C I>. 'J:5. Kufa^ I). 29. oi- n«Qrdnmiov - 32. *6i-
rroi' H<Ulidi, ut Dio<lori < t Mirahilium Huscnltationum njurationos <{n,»-
<liim nio<lo ossrnt n«'xa«-.
Digitized by Google
— 131 —
xaXovfiivo>v dov/icot (fx&a&eti xal fdv tig. tov Flovtov
^ttv, %fi di dg tov *Adqiav ixßdXXfW. öijpttov di ov fiovov
iv Totg v$v xcuqoTs itaodxapfv, dXXd xal inl toiv äoyaiuv
pdXXov oiovtat ixtTva nXiatd (hat' xal ydq y/daova tov piv
5 *Xö7iXovv xatx Kvaviag, tov d' ix tov JJovtov fxnXovv xaid
tov "latqov notjjaao&ai qaai • xal ffiqovötv äXXa ts tsxfA^qia
oiV dXiya xal xatd piv tijv %u>{iav ßtafiovg vno tov 'fdcovog
üvaxtifuvovg dttxvvovtiiv, iv di ttav vyßcov jojv iv tui
*Adqia noXvtfXig Uqöv iqx spt dog vno Mijdtiag Idqvfiivov. »
$t$ di )Jyovüiv tag odx dv naqi7rX*vGe tag flXayxvdg xaXov-
pivag, fi ixtJfcv unlnXt*. xal iv tf\ Al&aXeiq di vyffoy,
■fij xHfiivtj iv tu) Tvqqrjvixw 7rsXdyti äXXa tb dnxvvovüi ftvfj-
fi*Ta tüjv «oiatiwv xal tö inl tiSv yjtj(pav di XfydfMvov naqä
ydq tov alyiaXöv iptjyovg <f>aalv ttvat notxtXac taviag d' o»
15 "EXXyvfg ol %i\v vrjaov oixovvttg Xiyovai zip xQ°*dv Xaßtlv
und rajv atXfyytafukiav mv inotovvto aXfitfOfiBVor [dno] ixti-
vtav ydq tolv XQ0VU>V ohtf nqotfqov iwqäoVui fiv&oXoyovdi
i out Ving (fyyovg tdtfqov intytvofiivag. itt di tovtmv
(favfQtattQU atjfuTa XiyovGiv, ön ov did toiv -< fi rrXfjyddiav
20 iyivtxo o fxnXovg, avrta toi notfjttj iv ixtivoig tolg tonoig
fxdqtvqi XQO>fJ*voi. r^v ydq dvaxiquav tov xtvdvvov ipifa-
v£ovia Xiynv ött o$x tau naqanXtvaui tov tonov (fi 67)
uXXd öfiov nivaxdg it vttöv xal aojfiaia qunöov
xifiaV dXog (fooiovai nvQÖg t' oXooTo üvtXXat.
25 ntgl fiiv ovv tag Kvaviag ov Xiyftat nvq dvdntftv, ntot di
tov rtoo&ttov tov dtaXafißdvovta ttjv SixtXiav, iif ixartga
xftfjMVtoV ttav tov nvgög dvayvOtjtidtMV, xal rrjc tt vyo'ov
avvtx*»? xatofiivijg, xal tov ttfqI tijv AUvrp favpatog noXXd-
xig tijv x^Qav imdedoaittjxotog.
30 'Extlüf (sc. llvam) ydq nXtvdai tyv t^g Kigxtjg oix^tv s™*m)
Zytovvta tov yfdoova , trtg Mtjdfiag i&fXovatjc tdtlv tyv
teiav.
4. olov tu ixtl ün/AOTd tit'i'.t eocld« «-in. Wil. 11. Atytukti«
11». yuQ txtivu»' <lno B«-kk< ri. ixtiiw yi>Q c« tt. IrM-um trftlML
forroavit Wil. 19. <fmtQo'nuiu ood«l. mir. H< kk<«r. 25. üvümnv dun
rodd. ttvaniunnv c.-tt. 31. vulfr. « in. Wil. . • - «
0*
Digitized by Google
- 132 —
* 2X. lloXai . . rro/.u . . vjib Ko/.ytov xitoftriG(( xüv xata-
dtKAW t^^w %ip Mfaw ^ ^ xaxaXaßovxov avxyv xal d*a
tf oßov ivxav&a xaxoixy<idvTa>v xal xxtödvxaav nohv, f %tg «j
ho/r/idi <pü)vfj IloXat xcdtlrat, Crjfuuvovtog tov dvdfutxog xovg
(fvyddag . . ;>
APHKHL * * K*Q*vQa- aV*V ^QOXfQOV ^— **** 07X0-
IV ys4 Jidwöt di xyv alxiav *Aoi<SxoxiXrig iv tfj Keoxvoaiwv nohxtiq,
(f >/>' ydq xijv .//a/^oa tpoßovpdvijv uij ol ix tijc i]ritioov
tQXOfuvot :toiajjüt ir'uinoi- adxijV notfouHft detjitfjvtu tov
floaeidcavog dnoctoitpat xd x<av noxa/juav fevftencc ima^s- 10
&4vxcov ovv xovtiav dvx* jQsndv^g 1/tQiav ovoiuto'xHjvaf
(Jotndvn di ixaXtUo did to> %i\v Jjjfiijtaa ahficaftiv^v
dQ€7xdvijv nag' 'Htpaioxov xovg Ttxavag dtddlSa* d-tQ&iv, sha
(cri yv xQvipcti sig to nagaOtcXdo'o'tov fUqog i[c vytiov. ngoiS-
xXv^ovrrtjg di xqg \htXoHSatiq ^Soiioio)'^rtrca xyv xHtfiv Ttjg yijg 1>
dQf7idvf}. Tipaiog &4 fftqUv y $ i&ttyt-r tov Ovqavov rj tov
Kgovov td aidota 6 2kvgt tovto xtxQvip&at.
aS\rh.' Ttpaiog nsgl Ttjg ttvalac ItfrogtT frt xal vvv Xtytav
iv UM? üyf(f^ai xai> iyutvtOV Mtjdtiag noüxov &vödafjg iv tw *An6X-
tMVog Uqo)' <xa» ßotfiovs di </^(ft> (iVijfieTa Tütv ydfuav 20
IdqvüatSxkxi, (fvvtyyvg fiiv xijc Üaldaatjs , od ftaxodv di trjg
TTÖXciaq. ovoftd^ovm di tov fiiv NvfMpwv, tov di NtiQqldiav.
Wa^m ^V yH^sxxQi(S* vyaotg, aV xbTvtcu iv tm <n /ü> tov
*Adgiov tfadv sh'm dvo avdgtdvtag dvccxdfiivovg , tov pht
xaaatxdQtvov tov xakxoüv, tigya<tf^dvovg tvv tar/tdov tqotxov. '2*
keytiai xovxovg JaiddXov eh'ai ¥oya, vnopvijfuz xcav ndÄat,
öxs Mivca <ptvywv ix SixtXiag xal Koyxijg flg xovxovg xoi>g
xonovg nagtßaXf. xaviccg di xdg vjjaovg <f>ao\ ■nooxFyiDxivcci
xbv *Hgtdavöv noxccpov. Sffn di xal Xifivi], tag sotxs, nXyaUiv
tov noxafiov, vdwQ sx0V(fa &*Qtiov öüfiij d' an* avxyg ßa- 30
Qtla xal xahntj unonvtJ, xal ovts £mov ovdiv nlvtt i£ avrqg
ovif ögvfov xneqiTiTaxat, dXXd ninxti xal drto^vfjaxfi. fy*'
1. post tiöUs omisi Hntigov. 5. post tpvytidas: uit yqot Kalli-
f*«X°S omifli. 11. 6vofiaofrijyai tf»o Laur. orofittodijvat. jQtnärr; di
ixaXtiro dut ja Flor. Tar. 20. itg<p urrjutla Laur. Uq$' xtti ßmfiois
Ji ffffit ftviifuUt Flor. Par. 24. U&fkt S*
Digitized by Google
— 133 -
<te xiv piv xtixXov ütaSioav diaxoaiiav, xö M evoog dixa.
fivUfi'orai 61 xal oi i; y<ootoi Oaifrovta xtQavvm&svxa nttfdv
€ig tavxfjv xtjv Ufivyv. fivat iv avxjj aiyeiqovg noklag,
i% &v ixnintftv t6 xaXovfjuvov ijX*xxQOV. xovxo Uyovmv
o öpowv tlvai xnitui, änwrxXiiQvv*o9at di <&6av*l Xi&ov, xai
avXXtyöptvov vnö xtav $yx<*>olu>v diayioiffxhu tlg xovg "EkXtivag.
eig xavxag o$v tag vijoovg taidaXov tpadtv iX&sTv, xal xaxa-
a%6vxa avxag äva&sJvat iv fiic? avxtäv xijv avxo€f &lxova, xai
xip jüv vlov ly.aoov iv xr\ exiga. vüxcqov 6' imnXttHfavxuv
10 in* afoovg IJfXaaywv *<2v ixnsüovxwv % "Aoyovg yvyelv xov
JaidaXov xai ao?txi<f&ai tig "ixaqov xyv vyaov.
15 I T A L I A.
Graecia enim antiqua, ut scribit Timaens, tmiros vocabat varro
Tm Tm XX 5i 3
italoSy a quorum mitltitudine et pulchritudine et fetu Wktionm
20 Jtaliam dixerwtt.
*Adqia . . . fi %(aqa xoTg ßoGXfjpaittv idxtv dya&fj, tag B8TEPH^
öig xlxxetv ioy evtavxbv xal drfvfAtjxoxtTv, noXXax$g xal xosfg
xal xiaöaoag iotyovg xi*xnv, ivia dt xal ntvxf xal nXtiovg.
xal tag aXexxoqidag ö)g xixxstv xtjg ypioag, xß di fityi&tt
25 navxtav sfvat ^txqoxioag xtSv oqvi&nv. || ttvm dk xal tag haym.
yvvaixaQ noXvyovovg xal anavitag tv xixxuv, tag di nXtiaxag AK- 80
dvo xal xqla. \\
Ol Qaiaxeg (fißovöt xov .1 / o , < A , v oHivig efoi ntoi ZX.JTK.
xo lovtov nikayog' avxog yäq xov doaxovxa avtfXfV ixttös
30 iX&ovxa ix K6Xx*>v nqog ^tfjatv xov xqvoov diqoiK. —
'AXovötfg xfjg *iXtov s/foptjdijg dyxl xov tüfmxog ix xov zx.jyk.
tHxpvg täv TQ<ätav Xt&ovg dg xtjv vavv ißaXtxo' naoaysvo-
ptvog d* fig vAqyog xal iXa&tig ünö AiytaXeiag naqtyivsvo
tlg *haXlav §fy&v öi xqvixavia xov iv xy 2xv&iq dqa-
1, t^i«»o«io»' tiati S» 2. <K **l oi S? di oi cett. 3. (tirtü
9. tv r,5 hie? om. S* 23. indicant codd. em. Meineke.
Digitized by Google
— 134 —
xovxa Xviimvöfuvov xi\v 0aiaxida, dtttffctqt xovxov, xijv xov
rXavxov yfWfP danida xaxixwv, vofüoavxog xov dqdxovxog
xö XQvC0^v ^ioog tlvat, xov xqtov' uur^nic o*i inl xovrm
tzetz. ctfodqa, ävdquxvxa \\ eavxov \\ xaxeoxfvaotv xal iöqvcaxo ix
x<ov Xl&av x&v ix xqg IXiov. Urxoqet dt xovxo Tipuiot xal 5
Avxog iv rw iqixw.
* . ... 6xi Jtofiydrjg dneXaMg <»*f*o *k ^IxaUav tig
JYK m to Javvnv e&vog iv ßaqßdqotg- &v IflattÜMVe Javvog, öcxig
noXtoqxovfAtvog id&jthj Jiofiydovg ßorj^om ainw, vnooxö-
ptvog adxo) dwtttv xijg yrjg pdqog. 6 di ßotj&ijaag *al itjv 10
ayk. vixtjv nagatixiav Javviotg ixxiae nohv || Txaq* AdGovixyv
*®vXafiov r\vxivu"lmxiov~AoYog ixaXetitv vaitqov <T avx&
TtQoai&exo 6 Javvog, ei ßovXono xyv Xtiav xov noXtpov,
Ij Trtv ytjv näaav xal xqntjg xovxov iyivexo "AXatvog v69oc
tav xov Jiopydovg ddeXopog, öo*ug fjqdailri xijg Javvov &vya- 15
iQÖg Evinnqg, xal dl« xovxo ixqive xov Javvov $xhv xip
yr(v. i(f>* o5 JiOfAijdijg dqyt<J&Hg xqta xaxyqdo'axo , uydiva
TZETZ. övvaoltai öneiqtiv xyv yyv \\ firjöt ant-iQoutvyy dvadtdovat
xaqnovg J, fi xiva dnö xov yivovg avxov ftvxw xal fuxa-
TZETZ. xivrjGai Tag attjlag avxov \\ (iijdiva dvvaü&ai \\ * * * #0**17 inl 20
* ZX. xavxom üoreqov o*£ 6 Jio^örig naqd Javvov dvrjqd&i]' || xov
AYK. 6.'.. jt0pq$0Vg axti'lag noiytiavxog neql öXov xö nediov , fjvixa
uTiitktv*, Javvog ißovXijd^i xavxag xaxaixovxUsat' al dt qnpfloai
nüfav ix xov" tdaxog dvrjX&ov xal evoi^ffav iv xü av*i<~> xony
iciiptvtat 6&tv xal in^qd^aav. ... 25
HAYM. *Ev xfi JtontjdeUc vq<f(r), fj xtXxat iv xoi*Adqiq, tpaolv
AK' ' '■' Uqov ** elvai xov Jtofitjdovg &avitaax6v x& xal dyiov, Jieql di
to Uqov xvxlta 7T6qtxafrij69ai öqv*&ag fifydXovg xolg tifyi&töt,
* ZX. xal qvyxrj ixo^ag ptydXa xal (TxXrjqu. || elcl di (sc. öqvta)
AYK. >m g^0M xv-Xy0tg) oixtveg dtdyovöiv iv Jtoptjdovg vija<a ... 30
oixovüi <M ohxoi ol öqvtfrfg fSönsq noXtv vno yaq xov öq&qov
ßq4%ov<H xov Tonov Tatg nriqv& xal (civovot naXtv ßqixovttg-
fha tig üyqav noqevovtat xal tu XrpfMvxa Mvxeg 6ftov
4. xni add. Kinkel. 1*2. tt»vXttfMV Lob<?ck proll. 156 'Pvlct/uor
«•<xld. « t edd. praeter Scheerinm. || J' add. Kinkel. 19. fjnax*rrso«$
jus <nr)k«<; uvtov iaitj ini iovjo Marc. 31. 6q&qov] ßö&Qov Marc.
Digitized by Google
- 135 -
dutiqovGiv utli^.otQ. || tovtovg Xdyovtnv, idv piv'EXX^vtg \\ vel &aym.
(iraecorum Stirpe prognati \\ dnoßaivtatov tlg tov tonov || varro
W«w fpiiäas esse verum et insuper adulare || sinui eorum se gjjjlroi
applicantes et blandis vocibus polentas micasque panis e raa- varro u.
nibus arripientes, humani cibi, quo olim utebantur, memores.
Duos semper his duces, alterum ducere agmen, (dterum (P,{,y^Am
cogere. scrobes excavare rostro, inde crate constemere et operire
terra, quae antea fuerit egesta. in his feiificare. fores binm
omnium scrobibus. orimtem spectare qtttbus exeant in pascua7
lu occasum quibus redeant. cdvum exoneraturas subvolare semper
ft contrario flatu. . . .
Mvfoverat di tovtovg ysvio&at ix tüv haiqtav t&v tov »AYM.
./lourjdovg vavayfjßdvtav pkv avtuv ntoi tijv vtjaov, tov di AK' L L
Jwpjjdovg doXoifovfi&ivtog vnö [tov~\ Javvov tov tott ßaoi-
15 Xtiag tdiv tonutv ixtivmv yivopivov.
Jioptjdtjg xataqaod^vog tijv tun dawitav yu'wc<y pij /VK.
xctQTiotf "i> Facti not e, d pij Ttaq* AhwXov iqydXotto, ol Javvioi
rraqayevoptvot (ig AhiaXiav ixi\qv%av tovg ßovXopivovg iXfaTv
xul unoXaß&v to tov Jiopydovg pioog ti}g ; fc- iX&ovttav
20 öi t&v AfotaXwv elg tijv tav Aavvttav xü)Qay *«* dnaitovvtmv
tr{v yqv, ol davvtot Xaßovtfg xattxortav avtovg ±ü>vta$,
Xiyovttg »dnsiXrjOpate tov xXtjoov tijg yqg vpdäv*.
Aiyetai ntqX tov dvopa^öpsvov tijg Javviag tonov Itqov &AYM.
tlviu 'Atyväg ^Axaiag xaXovpivov, iv $ dij TifXixtig x°Xxovg A * 109
25 xai önXu toiv Jiop^dovg hcdocov xäi avtov dvax*tai>tu. iv
tovtta toi TÖ7TW tpaoiv ttvat xvvag, oi tovg ä<pixvovp4vovg
i(Sv 'EXXyvuv ovx ädtxovfftv, äXXd Gaivovaiv wOTtfo tovg
ovvqfrttrtätovg. — ndvttg di ol Javvtoi xai ol 7iXf]Oi6x(0QOt
ctvtotg fif/uzvttpovovüt, xai avdqtg xai yvvaixtg, diä tavtyv,
30 ujg ioixt, tijv ahiuv. tag ydq Tqoiddag tag /. fjq 9 tdag aixpa-
Xtatovg xai sig ixtivovg tovg tonovg äcptxopdvag, tvXaßrjfotaac
prt Tnxqäg dovXttag tvxbmv %™v iv taTg natoiot itqov-
naQxovOfäv tolg \4xtuolg yvvaixwv, Xiyttat tag vavg avtwv
•
3. adolare Monae. codd. G259. 6267. atlcolare Mon. 3831. 13. &i
om. S* 14. rot! del. Wil. || Javvov] Aivtioo S» corr. Heyne. 23. ante
i»'0/ua£o/u#»'o*' nomen videtur dee*8e. 32. rot( nur^ici rotg «/«»o«\-
Digitized by Google
.YYA'.
UM sqq.
- 136 —
ifA7tQri<Jout fv' auu ii ff rrtv rr oortdoxwnh'^v dovXcUxv fxffvycünn .
dpa cT ovtüh; [jt*«r*] ixeivcov fiivnv avayxaO&ivrmv ffvvagpo-
tr&dkftiu xaxaG%iJiK$iv adtovg avSgag. ndw 6i xal rw Trorqr?
xalwg neygacficci nfgl crtVwv kh&mninXovg y^g *«' fl*9v
xoXnovg xaxeivag, tag toixtv, idtXv sgtiv. ö
MX^nTJL Avvfi ij 2/, i ata füatüii' Tgtpddtav $vf yrtg tfvvcßovltvtlf
tatg aXXaig Tnroc'er/i xcennf/.bhu tag vavg twv dtönotmv (tix!'(
Xtarog dyofiivfj, Öre eyivfro mgi Svßagtv, TaXg dXlatg Tgudon'
vno^fftsytl tu iv 'EXXddt [iiXXovra avraXg (TVjitßr^at xaxd. neu
tüvrov ycvofisvov ol "EXl^veg Xaßovttg a^vijv avtarargmaav 10
xai ngoariXuxfav avxtjv ngög nhgav.
Dauniorum autem praceres prope paludem Salpes et
Dardani oppidi incolae, qui paludi Uli vicini sunt, templum
voverunt Gasandrae. Quo quidem virgines se reddunt
procos fugientes turpes vel infames, qui Hectoreo illo ca- U
pitis eultu insignes crines circum frontem tondent, pro-
mittunt in cervicem. Optima autem tutela nuptiarum eis
habitus corporis ipse est.
j^^'im ^i Tipatog opfpiv 6tt "EXXrjveg ineiddv dnavt^amm
tatg Javviaig, vnforaXfiivatg fiiv io*&fjra (fauxv, i£<a6$tivais -0
6i xaiviaig nXazeiatg, imodtdtnivatg dl r' xoXXa x&v vno-
druKfoir, i%ovo~aig d& iv %aig Xi0(Si fadßdov, vTraXtjXtfifiivat;
di t6 ngoötanov xaO-ansg nvggtä Tivt ygiotiari, TtSv Iloivmv
evvotav Xafißdvovüt xdav Tgaytxtäv.
2X. ElctöaGtv ol Jaimoi iv fitjXwTaXg xa&tvdttv iv t« tct^w 25
1 ' 10511 tov JJodaXeigiov xal xafr' vnvovg Xafißdvttv yßjyff/uors ^>
adrov* tloofrato Sf xal iv tm nXtjffiov noTa^M *AX&aivu
änoXomö&at xai avTol xai Ta Ögififiara afaüv xai int-
xaX*Xa!>ai xov IlodaXttgtov xal vyid£erj&af &&§v xal 6 noxa-
'ÄJ »* **« II ** « « •* 30
iv avrw XovofUvMV. \\
dtK, Salanges et Angaesi Dauniorum gentes.
ayk. (Nireus et) Thoas post Troiae excidium in Libvam.
1017
2. Knuts eodd. corr. Wil. ]| /m' dol. WU. 6. ^«jrf cod. 19. nna-
r^atact cod. corr. Waehsmuth apud Guonthernm 1. 1. p. 30. 33. Do
Nireo non convtat.
Digitized by Google
- 137 —
ad Argyrinos || Wvog *HnuQ<*Tix6v, üTifiatog.. \\ mon- ^J'tt
tesque Ceraunios delati sunt.
(Solimus post pugnam Gannensem fratris corpus sepelit:) s,^iT99lx
sepulcro
5 Aetoli condit membra occtütata Thoantis.
'Ev dl tolg //nxetivotg #W rpatov 'Aftifudoq Uoov, iv #AYM.
& xffv SiMi-onacubi'rju h ixeivotg toXg tonoig %aXx^v tXtxa AK' 110
«vctxiidlha Hyovoiv, exovGccv iniyqaiipa „Jiofiydyg 'Aortfudt".
pv&oXoytXtai d' ixtXvov tXäym rregl tov nn'cx^ov neot&eXvai,
10 VtjV dl 7TfQHpVV€tt , Xai TOVtOV XOV TQ07TOV €VQi(tXOfl€V^y V7TÖ
*Aya&oxX£ovg vaztqov tov ßaötJUtag ^«/.iwfwr ttg ro [tof
fioc] leqov dvatstHjvai g>amv.
^Idnvyag dl jU^^va» ndvxag tparsl pixQi tijg Aavviag ST^B-
dno ^idnvyog, Sv ix horarrr^ yvvatxög AatddXw ytvta&cti ff aal
15 xtu fjyyGaofrcu xwv Koyrtav.
Apud Iapyges templum est Minervae, quo cum venisset iyk.
Menelaus, cratera Tamasium clipeum Helcnaeque calceos
deae vovisse fertur.
Jleqi tfjv axgay %r(v ^Ianvylav tfaoiv (x ttvog tinov, iv &JYM.
20 o> ffvvißf] ytvitfSxti, dg [AvfroXoyovGiv, 'HqaxXtX nqog yiyaviag 4 ' 97
pajpiv, (ttly lyuHHt noXvv xal toiovtov (Sme dtd to ßcrgog tt^g
orfpjjg anXovv tlvai tyv xatä tov iotzov &dXa<JGav. \\ iiv&evova± ' SJBAB.
d* or* rovg nsQiltupMvtag i(5v yiydvtow fr zff xatä Kaii-
naviav QXtyoq AsvttQviovg xaXovpfrovg 'HoaxXijg i&Xtkrtit,
25 xarayvyovttg [61] dfvoo vno yyg nBOttnaXtUv . . . d#a tovto
dl xai %fp naqaXiav tavttjy Atvxiovktv nooaayoQfvovav.
Xtyoxm dl noXXaxov rtjg yfraXiag lHoax)Jovg tfvat noXXä
lirtipoövpa fr talg odoTq, &g ixtXvog inoQtv&t}. ntqi dl
TiavdoGiav xtjg '/anvylag txvfl %°v deixvvrat, i(f' &
30 ovdm emßaitov. £(Tii xai rxtqi dxqav 'lanvyiav XMog
(tft(th(t7oc, öv vny ixsivov txQ&ivta pfiaift/^xci (fatitv, äq'
evog dl daxtvXev xivettffrat (Tvfjßdfifjxfv.
jEv Tdqavxi ivayt^tiv xaxd %%vag %oovovg qadiv *A%qil- SÄYM.
daig xai Tvd*idaig xai Aiaxidatg xai Aatonadaig, xai *Aya-
6. nufxtvriyo^ S» 11. ro? Jid? dolendum, nisi intorcidit Api-
thoclem illud Syracusas« asporta^so: Wil. 25. öi inserit Coraos.
26. JtvtftQyiay Lyc. 978.
Digitized by Google
— 13S -
p*pvovtdatg di zwoig itvaiav imttXtlv iv äXXfi ^piqu tdia,
iv $ voptpov tlvut, lalg yvvat^i py ytvaaa&at rm> ixtiy<ng
üvopivviv. tau di xai \4%t'/j.iu>± vttag naq* avtolg. X&ytxat
dl xai fjiti ' tö naQaXaßttv c '/Wo'nVorc ' H odxXt 1a v %6r
tönov xaXtta&ai, öv vvv xatotxoüaw, iv di tote avta xoovoig 5
tuty >lu)VtAV xiut-yo <n w)1 floXittov er» di ixtirxav sprtqoa ■'>/•»■
VTio to>y Tqvhav ißv xaxaaxQvnav ctvifjv —ioir utyopaa&ai
*A523d'N ^V Ttputös (fqaty . . . änö yvyaixog uyog 2ig$dog. ,
ATHEN. fcui 0't SIqiv xuiotxovyi tg . ijy ttqÜioi xatta%oy
o\ and Tqoiag tXt>6vi*g, vattqov d' imö KoXogmyUnv . . 10
tag tfyai Ttpaiog xai ^AotaxoitXtig , tig TQVtfyv i^axttXav
IV|T^\,xxorx tjo'aov Zvßaptnäv. || Sed prineipio originum Metapontini
< um Sybaritanis et CroUmiensibus pellere ceteros Graecos Italia
statuertmt. Cum primum urbem Sirim cepissent, in expug-
natione eins quinquaginta iuvenes amplexos Minervae simtda- 15
jyk. m crum sacerdotemque deae || cuius mater eadem sacerdos fuerat
ayk. velatum Ornamentik inter ipm aitaria trucidavernnt. || At
simulacrum caedis propter atrocitatem oculos operuisse
»licitur. || Ob haec cum peste et seditionibus vexarentur, priores
Crctomenses Delphicum oraexdum adierunt. Eespotisum his20
est, finem malt fore, si violatum Minervae numen et inter-
fedorum manes placassent. ltaque cum statuas iuvenibus iustae
magnitudinis et in primis Minervae fabricarc coepissent, Meta-
pontini oraculo cognito deorum, occupandam tnanium et deae
pacem rati, iuvenibus modica et lapidea simulacra ponunt et 25
deam panifieiis placant. Atque ita pestis ntrubique sedata
est, cum altert magnificentia, alteri velocitate certassent.
£S')/?K' 'HQBxMovg rag rijQVorog ßovg ZXavvovxoc xai Idovtog
4. (Uta 16] 7tf)6 tov malehat Sylbnrg. f| na^aflaltir Casaubonn*.
post TaquiiUovg ioBerendum ess»' censot Schee* (progr. Ploen. 1880
p. 4) rqv Ttöhv fitittcutti •,*•<' i lovt t-i otxovrtag xai. 6. UokUtor] lliüw
ootld. corr. Saltnasiiia. 7. -27p*»'] 2iynot> codil. corr. Salmwius «'t
Holsten. 10. vciiqov d" vnü KohoifütvUav cod. addidit Niebuhr: ix-
ßki}9ivttf. i'aitfioy iT vnu < tvJ'<5v txrttaovitg) Kokofoit'tot tlkov Seiner
1. 1. p. 5, 1. (fifTot'Of4(taftHat(y llokitiov) Kaibel. ol urto h.oi.<»f<~»
Wachsmuth. 23. post fabricart inserit Kohdo: tx atre vel aereas.
it Mtta^ontini nonnulli codd.
Digitized by Google
— 139 —
töv KdX%avxa xovtov vnö xtva iqtvtöv xa&ijfMVOv , Qvvißt}
>ou>iiu(ci uvioy önötiovg oXvvOovg £%n 6 iqivföt. 6 di tifrlt
dixa [tfdiuroi v xai iva öXvv&ov, dtoxe juij övvuaihu intxt-
tttfuvov %(aqijoai' xov dt ' HquxXiovg dvaf*exqyOuvxog xal
5 noXXd ßux^ofiivov xov iva 6Xvvd-ov Tteqtatiöv imxt&ivat toi
UfTQM xal fti] övvapivov , 6 KdX%ag xaxeydXa atVoi"* 6 di
TiaxäSag uvxöv xovdvXo) un&txetvt xal i&aipev udxöv naqu
töv dqtvtov || ubi Sinis flumen pinguera Ghoniae terram
perfluit jj.
10 Tlaqu di xoJg 2Zvßuqixuig Xdyexat (DiXoxx^xf^v Xi- Y/c. 107
ftda&ar xaxoixtoat ydq avxöv ix Tqoiag dvaxo^o^dvxa || et 'y*-
prope Aesarum et Crimisam oppidulum appulsum || xd 3
xaXovfKva MdxaXXa xtjg Kqoxiavidudog , ä aaoiv &nix**v
ixaxöv tixoat, öxadtwv (sc. a Crotone) || prope Neaethum *YR* 8,1
15 flumen sita , xal dva&ttvat UrtoQova xu xo$a xd 'HqäxXttu
avxöv tlg xö xov *An6XXtavog xov *AXaiov. iutt&tv di ipaoi
tovg KQOx<a»Htxac xaxd xijv imxqdxeiav dva&tTvat avxd tfg
16 \tnoXXojvtov xö naq' avxolg' Xiyeiat di xal xeXtvxtjaavxa
txtl xttti&at avxöv naqd xov noxapöv xov Svßuq tv> ßoyxHj-
20 aavta *Podioig xoXg (i*xd TX^noXtpov dg xovg ixtt xönovg
c. -rfj>/.'/.Mo/ xal fidxijv GvvdipaGi nqög xovg ivoixovvxag xtäv
ßuqßdqtav ixtivyv xyv paqw || prope Pellenen Achaeorum *YK-
coloniam |j.
/hol di xtjg ^/xctXlag xi\v xaXovftivrjv Aayaqiuv iyyvg **aym.
20 Mtianovxiov || et Giris Cylistanique fluminum , *Adyvug tYK.M
Uqöv tlvai (paatv Etkviag, ev&a xu xov *En*tov Xdyovatv
itvaxtta&at öqyuvu, olg xov dovqtiov Xnnov inoirjGfv, ixtlvf}
iijy inowvptav imO-evxog. (pavxaZofMvqv ydq avxat xfjv *A^f}-
tuv xaxd xov vnvov ugiovv dvaiHTvai xu öqyava, xal dut
30 xovxo ßqadvxiqag xvy%dvovia x^g uvaytoyrfi tlXtlo&ut iv rw
ro7n», f«p dvvdfjuvov txnXtiffaf 6!Hv ElXtviag \4^i\väg xö
Uqöv nqoaayoqtvtCÜai.
13. Mäxnkku Sa Mukux« alii. 16. 'Akiov codtl. eorr. Woincling.
'J4. 7t«A»'«»' codd. «*m. Sy Iburg. || VuqyttQiuv codd. ein. Meineke (St.
Byt. 405). 26. 'EXXqviac codd. eorr. Hemsterhuis«. 27. txtirov codd.
corr. Wil. & *if codd. em. Lipsius. 30. tiktlo&M 32. nqocayo-
an trat
Digitized by Google
— 140 —
ANiM <i' Tipctiov 6i x<Zv iy 'hattet noxaftioy ioioofTy Kqä&tv
i"«r///s7n' xeeg xqixag.
JfX. 4YK. KXfttrj pia xdav *A[4a£6vuty f iqoqög 6 k I/ey&Mft/Mag,
(hrXtvtfc ^rjtovüa aik^y xal %XS>tv iy'IxaXia || prope Tylessios
jyk. Ȋs colles invios Linique promuntorium , xal ixet xxUfaaa ttoAiv 5
ißaoiXtve rwi> %6nw anö 6i xavxtjg rta<rat al ßaGiXsvffaaa»
KXftxat ixa/.ovvro' ptxä ysvtag 6k nokXag im<nqaxtvGavxt$
Kqoxwvtaxat ävttXoy xyy KXsixyy xyy ixiiiqav.
AEN°ift a ßwfo Clitae Amazonis filio conditum tradunt <sc.
553 GauIonem>. 10
*Xld?K' Aavqijxtj Ovyaxtjq Aaxiviov , mtf oh xö iy yfxaXiq
axqwxyqtov avxfj iyafjt^&fj Anorww, a<f' ol ij noXtg A q oitav jy.
•DJOD.1V ^ d, <Hgax)J}g yira tAv ß0Üy „sgatuMg fig j^y ha.
Kay (sc. e Sicilia) nqof/yt 61a xijg naqaUag xal Aaxiviov
iamblich.^ xunTOyra Tßv ßowävfTlf, hqoxcoya 6k II ßotj&oCyxa xjg 15
vvxtbg naqd xijy ayvotav de ovta xßy noXfpi&y || änoxxeiva^
&aip€ itfyaXonqtnmg xal iccyov avxov xctTiaxfvam • nootlnt
6k xal xotg iyxMoiotg öxt [xa#] xaxa xovg vöztqov xqovovg ftrrai
716hg intofjfiog 6fi(6yvftog t«3 xexcXtvxiptoxi.
^f^'^ (Aaxfyioyy jj Sixtg ayedyxf xfjnov xfj *Hoq iy Kqo- 20
xmvi . . . iy&a xal al yvyatxfg nsy&ov<fi xoy *Ax*XX4a, nev-
Stxa luäua (fOQOVGai.
x'ool-io Grotonienses autem Terinam prope Ocinari flavum
flumen condiderunt.
^^jjkjjjj Tipaiog UfxoqtJ, öu al naqayevofityat naoSivoi <sc. 25
Locrenses> i6ovtevov iy tc3 Uqo) xrtg 'A&ijvag, 6vo olöar
ei 6i tig dno&ayot, ixiqay naqayivtG&at ayx' ad xijg, ixtivyv
6k ov xhxnxBG&at vno x&v Tqriioy , dtXXä xait<J$ai ayqtoi$
IgvXoig xal xa tota aMjg f>tmsö&ai tig xtäXaaaay.
sx. 4YK. • . • *Eixtxixqan%Q 6k xoTg Tfmrf, xal yvlxa $<r&oyxo 30
1157 naqaytvofisyag atixag ix Aoxq(6og, XMovg ixoyxtg xal |fff |
jyk. et secures et fustes || int^day avxatg- 6m xovxo olv ednev-
iib» -7ü ßw fäfrqq xai v£XT(t)Q tfoeQXfG&at, dmovdai 6k ixa&i±ovio
\xtxi6tg int xov Ugov zqg 'A&tjvag- Sxay 6i ovxcog xaxiXfvtsav,
fxatov aüzüg xal iQqinxovv etg irjy y>dXad(Sav. 35
8. KXrjq Lycophronia rodd. |j efe add. Kinkel. 18. dt xai] dt
vulg. II xai del. Vogel. 34. xatikvmtr cod.
Digitized by Google
- 141 -
Svrifa fu? oit/Uo/uvt} ix Aoxqidoq diutftHxQfjvat ini woc**.
Aotfov xrjq Tooiaq xaXovpdvov Todqtüvoq' *ha xovq Aoxqovq
tiiv füp O-ätpat, <ruü7irj(fcu dt xal ptpUtt nipnuv xaq naldaq,
(pdtjxoyrag 71 tnXtjQÜaÜxxt xov xmv hßv yooi ov auuxqniaq di
5 xataoxovotjq avxovq ndXtv nipnetv ovxht dvo, aXXa piav,
ctqxoikfav thcu doxovvxaq xyv nfiotglay 6 dl ynTjauo; ovx
tfx*v (*>QHtpevot> x&>vov' **2JC II dvtl xqq adutiuq xyq Kaffavdqaq tjsrtz.
idrjlov GtilXiiv dvo xooaq || .
Tipaioq 6 xaq SutsXutttf loxoqiaq avyysyqa(f>wq iv 'Pij - ANTIG. 1
10 Y*c,i 'f 101 - stoxoovq xal xovq ' P^yivovq OQt^ovxoq^AXiixoq
xaXoVftivov notapov xmv xtxxiyiav tovq piv iv nt AqxqixJ,
qdsiv, tovq dt iv t$ ' Fi ,; ivutv ätpwvovq t-ivut. Xtytxai di u
xovxov nvlh<n)tc!Ttoov ätfiXOfiivav yaq tiq sftXfpovq xtfragia-
ddöv \tinc>iu)vo^ /in- ix 'Pijyiov, naoä 61 AoxqiZv EtVö/aor,
l'i xal ntql iov xXijqov nqöq iavxovq tlq ävxtXoyiav iX&ovxtav,
6 fdv ov*x «wo detv iXaxxovo&at, xyq öXrjq ' Pyyivtav anoixiaq
ix JkXy&v xal naqd xov &eov ytyevtffAtVfjq, 6 di xatixq(x*v,
Sxt xo naqdnav ovdi xi&aqmd*Xv xathjxst, naq' otq ovo*' o't
xixxiyeq qdovtov. ivij^qtjOavxoq yovv xov "Ptjylvov h tw
SO äyüvt, ivixijttv Evvopoq 6 Aoxqöq naqu xotafatjv alxiav
ctdovxoq avxov p*xa$v \\ fuaq x&v xoqö&v qaysioijq || xixxt^ ST«AB(>
inl %i\v Xvqav imnxäq $dtv, tj di navrjyvqiq äveß6tj0*v inl
xm ytyovöxi xal ixiXevotv iav.
Kai aXXo di naqä xolq 'Pyytvoiq xoiovxov u>q pv&ixov n
25 ittoQilxai, öxt lHQaxXtjq h> xtvi xonta xyq /w(i«c xaxaxotfttj-
&eiq xal ivoxXov^voq vno xav xtxxiyiav ifi%axo avxovq ätpto-
vovq ytvia&at.
OK d' av TlsXaOywy apyl MhftßXtjxoq qoäc .4YK.
v^odv xe Ktgvfüxtv ixixenXiaxoxeq
30 vnio 7x6qov Tvqürjvov iv f< ' cia$c
divatOiV olxi\GQVOiV sitvxavüiv nXdxac.
TdpeOCa nöhq 'ixaXiaq, sv&a fxtxa xijv aXmOtv xov *IXiov IX. AYK.
1067
2. TÖQuiyos cod. 3. atton^am ] vox videtur corrupta esso. 4. 7«-
oxovtts cod. 7. tiW #iV dvo tivii iijg üdtxiui iqy Kttoüt'ö quy
»chol. 22. imatüs Beckmann e Strabone 2G0; tuetur Immae Co-
non 5. 23. Ixiktvat vtxtiy Heyne. 32. TtfueUt schol. Tipfootty
Lyc. 1067. cf. Tz. ibid.
Digitized by Google
- 14*2 -
2Sxtdiog xal 'Entaiooifog ol tov yI<fttov tov NavßoXov natdig
iyk. \m Oppidum autem iacet prope Lampeten montem ex ad-
verso Hipponii oppidi situm.
sTHAHu (Metä di to tftopa tov SiXdgtdog Atvxav'm xal) to rfc
"Hoag 'hqov itjg \4oytaag, Idaovog 'idqvfta ....
•DJpD.iv Q # ot%, HQaxXiji (äno tov Tkßiosmg dva&v%ag xal
dif^uav trjv i agdXtoi tf\g vvv 'ItaXiag ovofjux^oftivfjg) xatqv-
ir\<fov dg to Kvfiatov nedlov, iv m [iv&oXoyovötv avdqug
ytvitiüai taXg tt gtüfiatg nQoixovtag *<" *>;7' naoavopiq diu- 10
vofuxßfiivovg, 08c ovopd Zia'hti yiyavtag. o)vofido*&ai dt xai
to möiov iov 10 <I> Xtyoaio v dno tov Xotfov tov to na'Juutöv
ixfpvGßviog dnXatov nvg nuouu/.i/func tfj xatd tiqv —ixiXxav
Altvij. . . . tovg <T ovv yiyavtag nvlto\ihvovg tt)v 'HgaxXiovg
naoovaiav d&Q0t6%Hjvai ndvtag xal nagatd^atitHu iw nQOfi- r,
oruivM. xtavfictOTyg dt yevopivyg ficcy^c xatd te tt)v uu>[itjv
xal tijv dXxtjv taiv yiydvtwv, (faal tov 'hoaxXia, cv[tfMzxovviuiv
aihw tmv %H(5v, xoatSjoa* tf\ fiäxti* *Ä* T0,f irfctatovg dvtXovta
tijv x^Qav QfjptQwrtai. [AvVoXoyovvtat <T oi ylyavttg ytjyevttg
yeyovivai dtä tr\v vnegßoXtiv tov xatä to oüfxa fuyt^ovg. 20
xal negl fUt> tuv iv OXiygq (fovtvMvmv yiydvttav toiavta
pv&oXoyovoi rtvtg, ote xal Tifiatog o avyygatftvg rjxoXoi
tttjafv.
n 'O d' 'HgaxX^g ix tov (PXtygatov nedlov xattXtiwv im
ti\v ÜäXatxav xaiitixfvaa&v tgya ntgl tijvvAoqvov 6vopa£o- 2$
jidvyv XlfAVtjv, Ugdv dt 0fgtJ6(f6vijg vofit^Ofiivijv. xtTtai fiir
ovv tj Xlftvt] pttalgv Mtaijvov xal . Iixui a q % t < "> v, nXtyaior
.jjjj'jjjj 1™V ütqu&v vdaxtav |] avtij ftiv, (*)g foixev, ovx ixovact tt &av-
fiaaröv TifQtxt-Tol/ai yäq Xiyovtii ntoi cahijV Xotfovg x\-xXo>,
to vtpog ovx iXaOGove rotiav ßtaö'nav, xal avttjv tfvat rw oO
(TX^fian xvxXotfQrj , to (tä&oc sxovaav avvTrioßXtjtov. ixtiro
dt 'ß-avftdffiov (f aivttat ' vTTfQXftfifVdov yuq avtij nvxi'täv
ANrJ' dsvdqm* xal TiVtoV iv aviTt xaTaxfxXtjjivujv j| xal itoiXotv
xXudwv xal ffvXXo)V dta td 7ivtvfiata tiav (ÜV xataxXojpinav,
1. \avßovkov co<l. 3—4. Lyooplironis intPipretatio vaMe «lubi.»
♦•st. 13. ankiiror tiSq (x</ taüi'io; vulp. 14. Tqr] Tijr»' t*9 XVÜft. 25. ro-
ptZoiury Stcijhanns, ovoimZouifw lil.ri.
Digitized by Google
- 143 -
imv dl äno<SHopdv*v \\ ovdiv iauv iötlv tfvilov ini tov *-?r.w.
vdatos iff Miyxog, aXX' ovtia xa^agiatatoy iatt %6 vSiag taote AK 1 1
tovg &*(0[i4vov<; &avpate$w. || t%9Vfta yäg tidmg xaitagwTatov D10D 1
if obstat rJi xQoa xvavovv did vntQßokr^ tov ßäfrovg. \
b ntqi 6k %i\v dnixovdav i icigov athrjg ov nokv fogpov tdatg H4Y%1
7ioMxtx6&tv exnintft xai otonog änag xaltltat TlvgitfXtyi- AK' 1 L
0<av. ött Si ovdlv dUntatai ögvfov avxyv tytvdog' || tä nkttüta a^Y*'-
ydg wenaw%üv (sc. Timaeus) %<av tltiiapivtav nag' adrj
dianäalhtu • || nXyfrog t% xvxvatv • pv&oXoyovo'i di tö fiiv ••f*
10 nakaiöv yfy£vi]0frat vtxvofAatnttop ngög OVrjf, ö tolg vtftfgov imn">. I. L
XQÖvoiq xaia/uXvöf/ai qaaiv.
Ast hic Lucrino mansisse vocabula quondam SIL. it. Xil
Cocyti memorant —
ubi Iuppiter contra Gigantes Titancsque pugriaturus lympha tru. ioi
15 aureis scyphis hausta constituit tri per Stygem dis iurandum
esset.
^Avarnntapiv^g di tijg Xtpvyg *tg t^v ÖaXattav , tov MoD. 1* l
'HgaxXea XtyfTat top ptv sxgovv £yx<Saat , tijv & ödov ttjv
vvv oloav nagä ÜdXattav xatatfxevdcat, tyv dn' ixtivov
20 xaXovpivt i 7/ gaxXttav.
Vcniens autem Herades de Hispania per Campaniam in >l i^] ^:>s-
quadam Campaniae civitate pompam triumphi rnti e+chibuit:
trnde Pomp ei dicitur civitas.
. . . Bauli, locus HerctiUs dictus quasi Boatdia, quod Uli *
& habuit animalia, quae Oeryoni detracta ex Hispania nd- vi ioi
duxerat.
'Hgax/.rjg (<T tnt-i td it- xaid tfjv 'haXiav unavta tag oionys. i
ißovXsto xaTtatrjoaro xai 6 vavtixög adtoi ctgatog awog rVARBO]
'/(ttjoiag ätpixtio, ftvöag zolg OsoTg tag dexäiag twv Xaqvquiv
■30 xai) noÄixijV inuivvpov aixov xiiüag, (trO^a 6 rtroXog
avrw ivarXoxtt , % xai vvv vnö ' Ponpa'nav olxovpfvrj iS'tag noktwg
xai Jlopnrilag iv p*(J(» xfttat hptrag tr navii xaigio ßtfiaiovg
tyovüä), <Jö$^5 ff xai ±ijkov xai Titian' itio&tmv naga ftcufiP
ToTg oixovo'iv iv *haXtq rtfjMV ant]g*v n'g ±'ixf)Jar.
8. x«»« xixn* cod. haiifoe. Bavtoae, Jiaulio. Hautyae coeld.
coniocit Rttvloi Thilo. 27. Unris im-lusi quae certe Tima» i aou
ridentur cp».«.
Digitized by Google
— 144 -
8?« Tavta uh' ovv enqa^e ntqi buivovq tovg tönovg.
ttvtify d' dva^ev^ag xtt%i]vxr\<K ttfi Ilo6£id(av$ati5v
TtQog tiva ndtqav, nqog § pvdvXoyov<ftv tdwv r*
xai naqddo^ov. twv ydq iyxuoUov tiva xvvtjydv ini rolfc xard
tijV &j<>av uydoityuDi.ixaair dtatVOfMXG^VOV 4v fitv totg ip-
TTQOGfav xqövoiq tlta&ivai tüv Xfjfpd-ivtmv ütjotov tag
nodag dvattiHvat tj\ 'yigtf/uSi xai nqoa^Xovv
dtvdqem, töte cT otiv vmqyvtj xdnqov x^taadfitvov xai tqg
x%ov xutatpqovyaavta eintXv 6u tijv xeyaXtjv tov fyqiov
eavtß dvati&tjo't, xai totg Xoyoig dxoXoi>&(ag ix ttvog öivöqov 10
xqtfido'ai tavtrjv, avtöv öS, xavfuxtadovg ntQHTrämtac ovGtfg,
xutd uf-frr.;ijioi(cy tlg vtivov tqanfjvat* xa&' öv XQoyoy T0'*
(hrfiior Xv&tvtog <(i f OfJtdt tag ntGtlv rrty XfqpaXtjV tni TOV xoi-
uü')[u-yoy xai diatftttlqai. dXXd ydq ov*x av tig x^av/MxtrtiS to
yt-yoyöc, ött tyg ''ulg tavtrjg noXXai 7tequndatig fAV^fAOVivovrat 15
7T€QUX0V(*at xhV xaTa 1(*>y d(Jfßü)V TlflitiQtaV.
H.4YM. 0aoi rag ^etqtjvova« $ xtta^at fUv iv ttj ItaXiq rttqi
AK. io3 ^ noq&nbv in' adtijg tqg äxqag, nqojzenttoxotog tov rortov
xai diaXapßdvovtog tovg xoXnovg tov tf :noiiyoviu tijv Kv-
Hqv xai tov dt(iXij<p6ta tqv xaXovpivyv IJoaudtaviav h » 20
xai i ftog avttüv [sc. Sirenum] tdovtai xai ttfiwvtat xa&'
vTTeoßoXyv tmö tiav ntotoixwv DvaUug imptXwgm &v xai td
ovofutta uvrjuovtvovttg xaXovto tyv piv IJ aq&tvon rtv , ty*
di A* vxutaia v, ti\v dl tqitijv Aiyetav.
* <SX. ... o» Kivtavoot (psvyovteg dno BtOüaXiag tov 'HqaxXta 25
-/y • 670 ^l&oy flg t£y ^HQljvCÜV VtjöOV, xttXyOfltVOl Öt V7TO tOVXtAV
dnüXovto.
jyk. Sirenes autem filiae erant Acheloi et Melpomenes.
fusqq Quarum cum scopulos Ulixes incolumis esset praetervectas.
ipsae se de rupe in mare proiecerunt. Ac Parthenopen »
quidem in regionem Neapolitanam versus, ubi 0aXyoov
1. Ixtivovq D joviovs cott. 4. ini] iv codd. corr. Wil. 12. *mü
fifatjußQiuv D xattt ii)v fita. eett. 18. post uxqag cod.: xmo*
ngo. cum Salmasio verba omiai Stvphano Byzantio collato. || n$o~
TifTiibixöios iov rönov] tov nqonnTttaxöioc lönov, tov itm. tön. codd.
roS änontmotxöios libri Stephani Byz. 19. roif xöXnoif codd. Steph.
corr. tarnen ianduduin Salinasius.
Digitized by Google
— 145 -
xvqaig est et Glanis flumen se effundit, delatam eique sacra
annua cum statua decreta esse narrant. ytjai Tipaiog *X
Jtoitpov xov 'A&qvalatp vavaqxov naqaytvöpxvov ig Neänobv ' m
XQflCftQp &v<fa$ x% naq&evonii xai ÖQopov noty&u Xap-
5 nädvv, d$6 xai vvv xov x^g Xapnddog dy&va yivt<S&cu naqd
xoXg NeanoXizatg.
Leucosia autera abrupta esse dicitur ad promuntorium **** ***
Enipeum, ubi vertiginosus Is et Laris in mare se proiciunt
Ligea vero Terinam ablata ibique prope Ocinarum a nautis
10 sepulta esse raemoratur. || itisula Ligea appellata ab eiecto s0}j8Im.
ibi corpore Sirenis ita nominatae. ||
Mtzd öi Jixcuäqx*iäv iozt NednoXtg Kvfiaiiav — STft?°
C'Oreqov öi xai XaXxidelg imax^Cav xai flt&rjxovo'aitav rtvtg
xai *AfrijvaUov, ö>nn- xai Ntdnohg ixXti&fj dtä xovxo — ....
16 ... (inti) %ig Snttas Trot^xr/g rj üvyyqatpsvg NtanoXlzag 8T^B0
piv Xdyetv py^fux Haqi^fvon^g zijg -uoi^oc, xovg di £v Kvpij
xai . /ixKiao/t-ite xai Htai'no I 1 roicf Xfyi&oi zu xai yAx*QOV(fiav
/.ini m xai vexvopavxtXov xo iv xm *Aoqv(p xai Bmov xai
MiG^vov xüüv X)dwraeag ixaiqon xivdg;
Oebalu8 filius est Telonis et nymphae Sebethidis. haec^y^ ^'
est iuxta Neapolim. sed Telo diu regnavit apud Ca-
preas, imtdarn contra Neapolim sitam. ßius vero eiusfpatriis
non contentus imperiis, transiit ad Campaniam et mxdtis po-
suum dilatavit Imperium.
25 Quirns vocaverunt <sc. Ghalcidenses> . . dno xüv *v-aenEuuu
. . . .
Gimmerii Cumis fuisse feruntur. AOL 695
!Ev xjj Kvprj xjj ntqi xijv ^IxaUav ÖHxwxal zig, tag iotxi,
■frdXafAog xaxdyttog \\ cavo tecto constrata | SißvXXtjg xijg x^o/*o- jyk. i»w
80 Xoyov, fy 7foXvxqovHazdxi]V yevoptvriv naq&ivov diaptlvai
(faotv, ovcav p£t> "EovÜoaiav, vni de xwmv xqv 'haXiav
xaxotxovyxcav Kvpaiav MtXdyxqaiqav xaXovp4vyv» zovzov
dk xov xonov Xiyszat xvquvso^at vnö Asvxavüv. tlvai 6i
Xtyovaw iv ixtivotg zotg xonoig ntqi xr{v Kvutjv noxa-
10. abiecto libri corr. Salmaaius. 31. inö uytoy di r. 7. x. K. vnd
di ttyuty M. codd. em. Wil.
Philolog. Untersuchungfn XIII. 10
Digitized by Google
- 146 -
pov xtva Kexöv 6fOfia^6fi€roy, flg öv <fato [xov nXeia> XQOvov]
xo ipßXri&iv ngwxov ntgHpveo&ai xai teXog anoh&ovG&ai.
serv.aen. Sibyllam Apollo pio amore dilea.it et ei obtulit poscendi
quod vellet arbitrium. itta hausit arenam manibus et tarn 5
Ungarn vitam poposcit. cid Apollo respondit id posse fieri, si
Erythraeam, in qua habitabat, instdam relinqueret et eam
nunquam videret. profecta igitur Cumas tenuit et Ulk defecta
corporis viribus vitam in sola voce retinuit. quod cum cices
eius cognovissent , sive invidia, sive miseratione commoti, ei [Q
epistolam miserunt creta antiquo more signatam: qtta visa,
qtiia erat de eius insula, in mortem soluta est.
*X\£YK' vOo(fct ögog 'fxaXiag fiiyiaxov
4YK — evfra dvcßaxog
t«V#i ngög ai&gav xqaxa TloXvdiy ptav Xoqog, 15
ov xa navxa xv*Xa xai näcat uv%m>
ntjyai xaxy AÜGovluv iXxovxai x&ova —
— — — — Atj&auavog vxpfiXbv xXitag.
stuabm £ai Tipcciog di negi xüv /li&tjxovatüv <f,tjmv vtxo
xwv JiaXaiMv noXXa nagado^oXoytta&ai, fttxgöv di nqo eavtov 20
xbv^Enw^ia Xotfov h fidctj jj} vtjffq) xivayivxa imo atuspmv
ävaßaXtiv nvq xai xo (itxal=v «rrof» xai xtjg &aXokxrjg i^töüat
int tö niXayog, xo d* ixxtqqia&iv zfjg ytjg utxewqtOfiov Xaßöv
xaxatixrjtpai ndXtv xv(f(ayofidcog tlg xyv vrpov xai ini iqttg
tjjv Sakatxav avaxtoqtjaai axadiovg, ävax<*>qtj6aöav di fitx' ov 25
tioXv imoGxqiipai xai x% naXiqqoia xaxaxXvöat, xtjv vfjaov xai
yevia&ai aßdatv xov £v avxfi nvqog* and di xov ijxov xoi^g ir
xfl rfneiqo) qvytlv ix xrtg naqaXiag fig xtjv Kaunavlav. —
sx. JTK. Tavxag di mxovv nowxov Hyavxfg || in his Typhon •
JTK. sn vffxeqov di 6 Zsvg xHQwa^llfV0^ afaovg indfrqxfv avxotg xcg 30
rjyffot'S* xai yaq £x*7 xaxomüf m&yxovg nqöc axtpiav xai
alax^v1iv ™v Tiyavxiav.
9AYM. Atytxai di ntqi r^v *haXlav iv rw Ktgxaio) ogtt qao-
1. Knov] xdnay pr. axtxov rc. S* rer — XQ°*'oy d«L Wil.
13. o»? wot MrjiQoiJtaQog post fiiyunov omisi. 21. Emonin Oraes.
Nisfen: Ital. Landeak. I 252. 22. t$t5cm ntiktv (ni oodd. ixühr <lel.
Kimmer. 28. rijv tivu K. nonnulli.
Digitized by Google
- 147 —
<u<xoy %h (fvsc&at tiavactfiov, d zoiavztjv ijfßt zijv dvvaptv
(Störs, äv nQoaqav&fi uyi, naQaxQijpcc ninzm nout, xai zag
tgixag rag h to> orifuzzi änopadäv, xai zö avvoXov zov Ga>-
funog dmqqtXv za fiütj, m<ne zip inupäveiav zov aupcnoq
5 ilvat twv d noXXvfUvmv ihnv^v zodzo di tpam ptXXovzag
dMwu KXtiovvfjiq) zw Znaoziäzji AlXov zov ütvxicziov xai
Tatov tfoaqa&yvai xai QszaOxHvtag tmb Taqavzivuv Üava-
zajfrrfvat. »CHOL.
Tipatog öi (ptjaw, nediov £v KoXxoig tlvai Kiqxaiov. A{J- ™L
lü fhi zyg t'uuiag aXovatjg Alvt'utg ptzd zwtav xazaXaßo- l)lü^- V11
ftevog iiwüs rijg noXuog zovg imovzag rjpvvtzo. tön> öi
'EXXrprwv vnoanovdovg zovzovg äqiivziav xai Gvy/üwttOih>iun-
ixätrtM XaßtXv öaa dvvatzo zw idiwv, oi fUv äXXoi navztg
aoyvQOV f xqvüqv fj ziva zijg äXXfjg TtoXvztXeiag iXaßov,
15 Ai\ nag öi zov naziqa yfyyoaxoza isXewc ugctfisvog ini tovg
üfiovg 6$rtveyx£v. ttp' J> &avpaafaig vno zwv 'EXXijv(av iXaßtv
t^ovaiav nähv 8 ßovXono t<Sv oXxo&tv ix/J%aG&ai. ävtXo-
pdvov di adzov zä Uqu zu nuzoüke, noXv fiüXXov dnaivtOyvat
Gvvißfi zi\v aQ€ifjy, xai naoä noXtpitav imaiipaaiag zvyxa-
20 vovaav. iyalvtzo yaq 6 ävr,Q iv loXg ptyiazotg xwdwoig
nXtifSzriv (pQoyzida ntno^ivog ffg it nqog yovtXg dotozqzog
xai zfjg nqog faovg tÜGtßtiag. diöntq ifaoiv adzta avyx^n-
Oijvat fuzä zw» imoXti<f i>ivztav Tqtoav ixxoaqtjGai zrjg Tqmidog
fitza nädijg ädyaXtiag xai önoi ßovXezat.
2.) Ac primum quidem in Macedoniam delatus est <ibique jyk.
oppidum condidit quod ex suo nomine Aeneam appellavit>.
Deinde in Italiam profeetus classe ad Etruriam appulsa
Nanum offendit, qui suppliciter Aeneae fide implorata
societatem cum eo fecit. Nec non Tyrrhenus et Tarcho
30 Herculis filii natione Lydi, cum duce Troiano foedus icisse
feruntur. Quo quidem tempore cum forte ipse sociique
eius cenantes adoreis libis pro lancibus usi essent atque
postremo etiam mensas illas paniceas comedissent, evenisse
cognitum est, quod oraculo olim eis nuntiatum erat, tum
6. Avlor] ÜQovy rc. S* lltvxiynov S* 19. xuintq vno noltftmy iod.
corr. Reiske. 24. bnov cod. von. Krebs. 25. ibiqqe — appei/acä uncia
inclnsi, narrntio enim indieatur tantum a Lycophronc, non explicatur.
10*
Digitized by Google
- 148 -
demum laborum venturum fuisse fincm, cum fame coacti
etiam mensis non pepercissent. In finibus autem Boreigro-
norum, supra Latinos Dauniosque incolentium triginta
condidit arces e numero porcellorum illorum, quos Troia
sus pepererat, quorum cum matre simulacra aenea in 5
oppido quodam excudenda iussit. Minervae deinde templo
dion. 1 Lavinii aedificato penates Troianos iraposuit. <t)pfraw£ dl
xai iiooiftc avttüv nsqi I tnatog plv 6 avyyqaytvg coöf
anoyaivttar xyqvxia todijqä xai %aXxä xai xdqapov Tqwtxöv
efwu tä iv rolg ädvtotg totg iv Aaov'ivU»} xtiutva IsQtx, 10
nvü&j&ai dl adtög tawa nagä twv imxwQiW' Tum Rom am
ipsam condidit, arcem prope Circaei valles, Aieten, portum
Argus, paludem 06qxtjg Maqaioittdog, Titoniam aquam,
quae terra hauritur sedemque Sibyilae sitam. Duplicem autem
reliquit prolem, Romylum et Romum; gens ipsa victorüs 15
splendidissimis insignis terra marique longe lateque imperium
ac dominationem tenet
VTLL1AM Lydos ex Asia tran&venas in Hetruria comedisse, tä
d\wtV' Timaeu8 refert, duce Tyrrhcno, qui fratri suo cesserat
regni contentione ... 20
•STEP» "AyvXXa . . . fori dl xtiafia tuv ix GettaXSag mkzay&v,
fjKT(avofAa<f&fj dl Katqe. QetiaXiäv yäq xqaxovtncav ife no-
Xewg TtqoGeld-mv %tg räv and Avdiag fjtetatx^avtiay Tvqqy-
V&V fjqma ti &v tö ovo/u* trtg noXeng, vlg dl avtl rfc
anoxqidiiag xb ,xa%q*' tlnsv. ü^bv Tvqqyvol xqa%rtaavreg 23
Katq€ nqo<fijyoqtV(fay.
jyk. Agyllam Etrusci ceperunt, cum Ligustinis et Pelasgis
ijiösqq. manuin conseruerunt. Pisa autem capta omnibusque prope
Umbriam regionibus occupatis imperium usque ad SaXnimv
altissimos montes protulerunt. 3ü
jyk. 1241 Agylla plena ovibus est.
Vx8)TIn' ^ Pi*ae in Liguribus Graecos auctores habent et
in Tuscis Tarquinii . . . Perusini quoque originem ab
Achaeis ducunt.
8. tni? Attxiov Jatt iov Stepb. rec. Scheer. 13. 4*ovxtf coniec
Scheer. Schol. 1274: *l>i>Qxn . . «*«>owm 'Pu>/uk oia<Jiov<;
fortaase Timaei doctrinam prae »e fert.
Digitized by Google
- 149 —
Avyxt vg . . nota^og "ItaXiag (sc. Etruriae) #*p,u« Mottet *
w i} K. 1240
Tfc yctg Tvqqriviag xatet trtv oyofta^ofiivtjv noXt v üonXta- Iy10,^-
vtov yt/Gog iattv, ljv Syoftd^ov<ftv AtöaXftav. ctttti <ft t^g
5 nagaXiag änixovaa aradiovg tag ixatov Ttjy \dv Trgoüfjyogiav
ttXtUptv ano tov nXq&ovg tov xafr avTTtv al&dXov. nitqav
ydg ixet noXXtjv atdtjgTTtv, ljv ituvovan' inl Ttjv xwvrfctv xal
xataoxevrjv tov mdqgov, TtoXXyy SXoyrsg tov n&TctXXov datpS-
Xstav. ol ydg raTg igyaaiatg TxgoatdgtvovTtg xontovat Ttjy
10 niiqav xal tovg tpq&ivtag X'tOovg xdovctv iv ttfft (ftXoTixvotg
xapivotg- iv di tavtatg tm irXifttt tov nvgog ryxovteQ Toig
Xl&ovg xatafUQ^ovffiy sfg pfyi&i] avunttqa, 7TaqanXtjaia Talg
lötatg (AtyaXotg cnoyyotg. TavTct övyayood^ovTtg ifijtogot xal
f*staßaXX6fAtyot xofjtt*ovGtv f7g t€ Jtxaidqyttav xal etg T&XXa
15 ipnoQta. tavta dt td yogiia ttvtg o)vov[ttvot xal r^wrwi'
XaXximv nXtj&og ä&qoi±ovTtg xatsgya^ovrat , xal notovoi rtt-
dygov nXaofiaTa TTavtodand. tovttav di td fjtiv dg dgviwv
tvnovg xa)Atevovat, td dl ngog dtxt'/.Xun xa\ dgendvtov xai
tCav dXXtav igya)Mmv tv*&itovg tvnovg (ftXoteXvovatv d)y
20 xopttofiiytov vno ttav ipnoQtav tig ixdvta tönov noXXd ftigtj
tijg oixovfiiytjg [itraXafißdvtt t7>g ix tovttav t^xg^iag.
*Ev di tfj Tvggrjvta Xiytrai Ttg vrjcog Al&aXtta ovo- fj^*"*"
patofiivrj, iv jj ix tov avrov fttTaXXov TTgoregov filv xa*-*<>S
wovaesto, i£ oi> tfam ndvta <r«> xtyalxtvfiiva nag' afitotg
25 ffyatj snetta (t^xiu tvglcxta&at , XQ°V0V ^ dttX&ovtog noXXov
(favrjyat ix tov aihov fitTaXXov ötdtjgoy, <5 vvv ht XQÜ»'Tat
Tvqgtjvol ol td xaXovtitvov TlonXwvtov oixovvttc.
J'EöTt 64 ttg iv tfi TvqgfjvUc noXtg Glvaqta xaXovfjiyrj, H
jjV imegßoXtj yaotv dxvqdv that* iv yctg uteri avijt Xotfog
80 iorlv vipfiXog tgutxovTa Gradiovg, avta xal xdita f'Xqv
Travtodanijv xal fdara. tfoßovftiyovg oh' tovg ivotxovvTag
Xiyovöt /ijj ttg tvgavvog ysvrjtat, nqot<rtaa&at avtwv tovg ix
7. tH<fr#iTijv D. 14. Jixtuaoyi€tv codd. 17. hqvlm codd. inhav
Bezzel, rÖQrtov Wurm, oyxnv Madvig. 24. r« insorondum. 27. ol om.
S". | nonixviov S* corr. Yktorius. 28. OiV« Stcph. Byz. OiXtttigff*
Victoriiis. 30. th'iytav codd. locnm om. Wil. 32. npoi<rr«i'«* Vic-
toriua.
Digitized by Google
tiäv oixuow qltv&eQCOftivovg- xal ohrot aQ%ovaiv afawv, xai'
tvtaviov 6' äXXovg dvxtxa^tardvat TOtovvovg.
ATi?3dN Ttfiatog 6' iv tfj ngoort, xüv 'miogiwv xal tag 9eoa-
na'tvag (ftjal 7zc(q' afootc [*tXQ* 0*> "v «vty&taüt yvpvag 6ta-
xovetG&at.
JYK. im ■ • Mcifisgtog 6 "AQtjg.
•Jrk? Neptun us.
133-.'
10
LIGÜRIA GALLIA HISPANIA.
SCYMN
801 iqq.
GAYM. *Ex xijg *ltai.iag tfaalv 2<ag trjg Kekxtxijg xal KfltoXtyvuv
AK' M xal Jßyotav hlvai xiva bdbv %HodxXetav xalovft4y^v, dt %g 15
luv te "EXXfjy iäv te iyx^Q*^ u? noofvtjvat, TtjotTa&at vnö
xw naootxovvKav , ontag prjdtv adtxtjfrjj' tijv ydq ±rtuiav
ixxivHV xafr' oVg &v yipfitak tö adixqfMt.
Instxa naoadxxXdx\ ioi xdxw
Aiyvtg sxoviat xal noUtg 'ED.tjvt6eg, 20
äg MaGGalttaxat Owxaelg dnwxtGav
nQtort] p& 'EiinoQtov, 'Pödiy öi devxioa-
xavxqv dt ttqIv vaüv xQaxovvxtg exxtaav
'Päd tot. ovg iXfrovtfg dg *IßriQtav
ot MaöGaXiav xxidavxeg ta/ov OtaxatXg 25
^styaÖ-rjv ' Podavovaiav te, 'Podavög f**yag
Ttotctft-og :i((o((ooh , MaGGaX'ta 6' i<fx' tyoubi t-
noXtg iny 'tm / , (frwxaewv anotxia.
tt> ff Atyvaxtxtj dk xavxtjv fxxtoav
noo xrjg ndxqg xijg it> 2aXafitvt yevofjkdvrjc 30
Ittatv nQOTfoov, tag tpaatv, txaxöv ffxoat.
Ttpatog ovxtag IgxoqsI dl tff xxiGtv.
2. rovroif malebnt Sylburg. 8. Non de Neptuno dtciC Lycopbron,
at nomen dei e versu 1332 utique eliciendum esse putavi. cf.
supra p. 20, 1. 14 — 15. Ordinem gentium turbatum esae doeere mihi
videtur Polyb. XII 28a. 24. ißijgiay videtur corruptum esae, am
forte vox occidentetn regionem omnino indieat.
Digitized by Google
Ttfiatog öi (fyaw öit nqoanUwv 6 xvßtQvyxtjg xai idwv
aA*«a ixdXtvoe pdcoai xö änöyetov o%oiviov iiüaacu yaQ xö Maooa-
dtjdui ftmv AloteXg- änö yovv xov ttfotwg xai xov fidoaat
tovofiaaxai.
b *E» zfi tw Maacahtüxüv x^qa n&qi Atyvcxixyv haym.
quaw tJvai xtva Xipvqv, xavxfjv 6k dvaltXv xai vntQxeXo&ai, 4K' 89
x«* xoaovxovg Ix&vag ixßdXXtty xö nX^&og (Säte maxeiwy.
*7induv 6k ol ixtjaiat nvtvGtaoiv 3 imxuvvvo&ai *tö £6a(pog
in' av%f\Vy xai *xowvxov xovioqtöv yiyta&at avxö&i xai dno-
10 CTeqtovafrai xrtv imcfdveuxv avxtjg loouvti iöatpog. xoXg 6k
füiodui'fji dtaxonrovrag xovg iyx<*>Qiovg ixolfiwg öaovg av
ßovXwyxai tx&vag SlgaiQfw i£ avxqg.
*Alioqui Utas iyiwbile est, lapideum 11 1 vocant, in
quo Herculem contra Alebiona et Dercynon Xeptuni liberos
16 dimicantem cum tela defecissent ab invocato love adiutum
imbre lapidum ferunt. credas jduvisse, adeo muUi passim et
tote iacent.
Aiytxai öi xivag twV Atyvwv ovxoa ü(ftvöoväv sv (Stixe, SAYM.
oxav nhiovg Xöuhiiv ÖQVt&ag, öuQtiH&GÖai nqög uXXijXovc
20 noXov ixaaiog nctQadxevd&xai ßaXtty, dg kxoifiutg dndvxm'
xtv^opivoav. löiov öi yaai xai xovio nao' avroXg *?vaf a\
yvvaXxeg äfia ioya£öfi*vai xixxovctv, xai xö natötov vöait
neoixXvaaaai naQaxq^a axanxQVGi xai axdXXovat xai täXXa
oixoyofjwvaw, ä xai fitj xixxovöaig avxaXg /r noaxiiov. iyavpu
25 6k xai xovxo tzuqu xoXg Aiyvüi' tfaoi yaQ naq' adxoXg noxa-
ftoy ttytJUj 0$ xö qevfia aXqexai fifxiiaqov xai QtX, fiaxf xovg
niqay (uiy öqärf&at.
I/o/, i <f ? 11«) ... rw KvxXtam, xai raXaieia KeXxöv /f]^*'
xai *JXXvqtöv xai raXdxyv naXöag oviag i^oofitjoat 2 ixt- c{- J* M*
30 Mag xai aQ^at xwy 6t avxovg KtXxüv "IXXvqhüv xai raXa-^'^ia.
xiäy X*yofUv<av.
Tltqi 6k xwv xov *Po6avov oxopditay lloXvßiog fUv ST^B0
imvi^q Ttpaiw (ftpag tfoat ^ ntvxdaxo^ov u)lä diaiopov
2. xtkvcfu codi]. Ixikvct Eust. ad Dion. 75. 2. et 3. fi&aut codd.
corr. ex Eustathio. 8. et 9. locu» eorruptus. 12. itatpüv Sylburg.
14. albiona et leryyon cod. Vat. corr. Bursian. 24. 9ttvfdüoiov pr.
S*. 29. Fiktiv Appianu^. corr. ex Et. M.
Digitized by Google
- 152 -
Sj4TM. Oadl dl naoa toTg KfXtolg (fäqpaxov faaQ%M to xa-
AK' m Xovptvov vti' avrmv Tofyxov 6 Uyovmv otirat layttay nouXv
Tfjv (f'tooav wart t&v Ks Xtüv rovg xvvtjyerovvrag, ötav sla-
(fov äXXo r* Zwov TO^tvG(aGiv, Imxqixoviaq ix onovdfe
ixripvciv rrjg öaoxog to TttQ(ap4vov nqo rot" to (focQpaxov b
duxdvvcu, äfta piv rfjg nooGifOQag ivsxa, &ua d& Anbog fiij
aanfi to ±mov. ri>ofj<f&m dt tovtw Xsyovötv avttopdQpaxov
%6v rfjg dovög (fXotov ol 6* Urfoov u yvXXov, ö xaXovöi
xogdxtov dtd to xaTavoij&yvM vn avtmv xooaxa, y t-vGapevov
tov (fctQfiaxov xcu xaxöyg dtan&ipevov, ini to tf-vlkov oopij- 10
Gavict tovio xat xcttctmovta navo'ao'd-ut tf{g äXyydovog.
wLm-44i * -ZVwwöfl Bebrycia duxere a virgine colles,
Hospitis Alcidae crimen, qui, sorte laborum
Geryonae peteret cum lonoa tricorporis arva,
Possessits Baccho saeva Bebrycis m u«t# 15
Lugendam forma* *ine virginitate reliquit
Pyrenen, letique deus, si crederc fas est,
Causa fuit leti miserae deus. eumit alvo
Namqm ut serpentem patriasque exhorruit iras,
Confestim didcis liqnit turbata penates. 20
Tum noctem Alcidae solis plangebat in antris
Et promissa viri silvis narrabat opaeis,
Donec maerentem ingratos raptoris amores
Tendentemque manus atque hospitis arma vocantem
Diripuere ferae. laceros Tirynthius arttis, 25
Dum remeat victor, laciimis perfundit et amens
Palluit invento dilectae virginis ore.
At voce Herculea percnssa cacumina montis
Inh-etnuere iugis: maesto clamore ciebat
Pyrenen, scopulique omnes ac Iwtra ferannn 80
Pyrenen resonant. tumido tum membra reponit.
Supremnm Hlacrimans; nec bonos intercidet aevo
Defletnmque tenent montes per saecida nomen.
4. TosH'afotv 8. et 10. fvkkov ) ipvrov Sylburg. 10. im to yäili»
om. S? ; ÖQovaavrtt 11. xaittmövT« tovto S* 17. fietiquc diu Botho.
18. müeraf, deiis edidit alvo. Samque vulgo corr. Heinsius. 32. intrr-
cidit vulgu.
Digitized by Google
— 153 -
'Ey tfl ^ißfjQia Xdyovm %m> dovitöiv £[i7TQriG&£vi<0V vno &aym.
ui'ioi' noipivwv xai rijg yfjg dia&eQttav&fio'tjg vno tijg fXrjgr AR' 87
tpavtQtag icoyvgtA Qfvrtai tijv x<*Qav, *«« /«*a XQ&V0V Gticiptav
intytvoiAivoav xai %wv töncov §ayivxt*v ndfinXri&eg avvax&ijvcu
5 ä^yvotov, S dii xai tolg MacoaXtrivatc nqoaodov inoiytev ov
tfjv tvxovoav.
Vocatur <sc. altera insula, in qua oppidum Gadium PLJ3IJ1V
fuit> ab Ephoro et Philistide Ery theo, a Timaeo et
Sileno Aphrodisias , ab indigenis lunonis.
10 Kouvovtsa fiiv ixaMlto to nqoTsoov vno %<2v <Voi- i§0B?iii
xovv%i*v> diu t6 noXXovg sivat xoiivovg iv aviy ij dyouXaiag,
vCtsQoy cM vno zuiv &oivix(av y,-u»ru'täa>/tj rüdttqu dtä n.y
ttWOTfra, olov ytjg dttgd ävtl %ov Tgdx^Xog yyc.
Tyg xaXovptvqg Aivtaxrtg x^Qa^ 7r*^ övopatopivqv
15 'Y'nattjV Aiyfiai naXaid ng öttjXtj svotltrivat, Jyi> o\ Aivtüveg
xivoq tldtvat ßovXöpttvot , txovaav Intyqayijv dgxaiotg
ygapHaGiy, äniaxstXuv tig *Ai>i\vag riväg xofi^oyvag avrqv.
i <>< rofuvcoy di dtä ifa JJotuniag xai Tttit iun> gtywy vniq
jijg änodrjfiiag umxotvovpiivüiv , Uytiai avtovg *loax&ijvat
20 fig to xaXovfievoy *ittpqyMn> iv Qrßaig' ixtl&tv yäg (idXtdia
äv (VQ£&ijyai ttv t(3y ygappdrm' intygayqv, Xkyovitg cfycU itra
dya&ypara dfioiovg ZxoVTa rovg gv&povg tuw ygafi/nditay dgxuTa.
ö&tv av*T0vg tfaGtv dnö t&v yvtagt^opLtvtav t^v tvgsütv notr^aa-
[itvovq tüv im^tiTOVfxivuiV, dvaygäifwt Tovtidt Tovg öztxorc'
25 'HgaxjJijg xfyiiviaaa Kvi/yga IJaCKfaiaari
r^gvovBtag äyiXag rtö' 'Eqv&etav üyiav,
10. Plinii(lV 12ü) codd. praebont potinusam a puteis, conncit DftfofMO
Potimvsam. Re vera .scripsissui Plinium Potinusam a puttis verisimiU' mihi
<|ui«lem vidctur; alitor iudicat Muellcnhott"'' D. A. I 133 not. 12. uno
cod. 22. bjioioi'c om. 25 — 4. Epipramma illud nondum perpolituin
dcdi roconsioiH» G. Hermanni (op. V 179—181). Quae P. Ungor (progr.
Altenburg. 1887, 1 — 12) protolit, vana tan tu in figmonta sunt. Xujxt
de versibus ogit nova eollationo codicis S* adhibita Th. Preger: inscript.
ijraec. metrica? es «criptorihus praeter Antholoijiam colltctae p. 79 — 81.
25. r,öuy.Uo:. guprascriptum ^gaxlioi^ itpitviae S* rtuiytoot Bokk» r,
corr. Hermann, i 'ftQotfnaoüi] nQOtf anari cett. em. Horm. 20. yygvo-
r*ktf S* et Bokker em. Herrn, tlyikttq dyikay, nyiltov alii, Ayik*jv Aid. ||
post dyiXttg codd. inserunt ttätoy, quod eiecit Welcker. f| igvfrov 8»
Digitized by Google
— 154 —
SJYM.
'AK. 13S
zag 11' {■'<)<(; ucGGt- n 6! ho JlafSKfattsaa &ed.
tflde (U ii oi ztxvoX rr ah)' ^Egv&ovza ddpag
vvixtfoytvyg ''EQV&rj' ztt zöd' Zdtaxa n&dov,
fivafwövvov ydktg, yijyo) vnö axuga.
tovTW tw irnygappan intXMQW* *«* b zonog IxiXvog "Eqv&os 5
xakovptvog xai fizi ixtT&sv tag ßovg xal otix i% *Eqv&*iag
fjyayev ovdi ydg fo zoXg xaid Aißvy xal 'Ißrjgiav zorroig
ovdafiov to ovofid tpaat Xiyea&at zfg 'Eov&fiag.
Tovg 7iQ<azovg z&v Ooiyixuty inl Tagt rjatrdv nXfvöarrag
Xtyfzat zoäovzov agyvgov dyziqogTiGaGdzxt, tXatov xal a)J.oy 10
vavtixöv gamov tlaayayöviag , (8<Tt£ [itjxizt e^fiv
fArjök imd£%ao*frai zbv agyvgov , dkl' dvayxaa&^vat fhro-
nlioviag ix z£v zoncav zd Zf äkka ndvza dgyvga, otc
iXQ&vzo> xaiaaxsvcttSarsttai, xal dij xal zag dyxfyag ndaag.
D10,6' V Mtzd yaQ zag Tzgottgyph'ag vtjcfog löziv dvofia£op4vrt piv 13
IJizvovtia , zijv dl ngoarjogiav e%ovaa und zov nXy&ovc
rtüv xai aözijv (fvofitvwv mzvwv. n&)jayla 6' ofoa diiGiqxtv
uTTÖ [iZv 'Hgaxkiovg Giykuiv nlovv jjftfgmv zgaZv xal zcav
iötav vvxz&v, dno Atßvqg !jf*£gag xal vvxzog, an 6 6'
'fßqglag faag iifiigag' xatd 61 zo fiiyfd-og nagankyo'iog io~zt 20
Kogxvga. xuzd öl ztjv dgezrjv ovo~a fi&zgia zt^v piv äfiTTtlo-
(fvtov %(ügav d?.iyfjv 6XH> T<*£ ^' Hcticeg £fi7Tt(fvztVfi4vag hf
zoXg xoztvotg. zwv d& (fvopivwv £v a^rtj xalltffzfvav qaal
zi-y fia?xt*6zr]za zcav tgitav. ditil^ftfiiv^ dt nsdiotg dholoyotg
xai ytwköqoig noltv %xfl typ dvo}ia±oii4vt]V* Eßsöov , änotxov 25
Kagxqdovtcov. fy« M lifitvag d^ioloyovg xal m/uV
xaraffxsvdg etfjfytäfig xal olxiwv nktj&oc tv xazeaxtvafffUytay.
xazotxovai d' avzijv ßdgßagot navzodanoi, n\iX<szo% dh 0>oi-
1. ut( Jäfiaacf S* t«c piy (Japccoof, ras cT tddpaea* alii. ro? i
öi'tjuaoot Bokker coit. Herrn. 2. iixv<p codd. corr. Jacobs. || iu>cT Iqp-
Oovtt dttjurtQ T^p <T 'KQvSovn Jü/uuq, rtji <P "Egv^ovtt däfiagn alii.
fct'f)vfh>v via dtifdag Welcker. 3. yt'fiftjytyrjt S* ' ' Eqv&ij dij 'üop^jj'
ip Welcker et Hermann, rjj ad Venerem provocandum esse censet
Preger. 4. fftkörac S» fitrc S* cum nonnullis, v>jiä, <fvyä alii. corr.
edd. vett || axng« 10. «Qyvpov codd. em. WU. 11. rcrw*«5y 8? G
(ff»'«c»rti delendum. 12. pin eodd. »«in. Wil. | ro ügyvQtoy S»
Digitized by Google
- 155 —
vtxeg' 6 d' dnotxtafjtbg avxtjg yiyovtv vGifoov htar ixaxby
terxovxa %ftg xatd trtv haoy^dor« xxUsetag.
Tlfiaiog xovg ipßdXXovxag noxapovg ek xtjy *Axktvx%- J| lvt.j
xrjv did rijs KtXxtxijg ÖQHVijg ahidxat nootofrovvxag fUv xaXg IJ>,H1}Lj
5 iqodotc [xai nX^ftftVQav nowCvxag] vqtXxovxug dt xalg dva-
navXatg [xai dfinwxidag xaxa<rxivd£ovxac].
\4XXat d% VTiaQxovffi vrtaot xax* dvxtxov xijg IßtjQiag, y1®®'
V7i6 fi*v tüiv 'EXX^Viov ovofia^öfjfyat / i n i / t <c i did xb xovg
tvotxov'r'xag yvfivovg xqg dd&rjtog ßiovv xcttä tiJi' xov &fgovg
10 tontet1 ... II Ttfiatog di (ftjdty fig xavxag rag vfoovg **3t
iX9*Tv xwag xuw Bomxtav ... OiXxiag di iv xoixw
Nahax&v BaXtaqldag tfrfiiv avxdg vaitQov dvoiiaö&tfvai ||
drro xov ßdXXfiv xaTg ctywdovaig Xt&ovg p*ydXovg xdX- DIOD- L 1
Xiaxa xmv ändvxbav Av&Qianaiv. xovnav 6% 17 [iti^wv ps-
15 ytort] naaüv iaxi pexd xdg enxd vijtrovg, SixtXlav, Zaodtü,
Kvttqov, KoyTtjv, Evßoiav , Kvqvov , Atoßov , dnix^ di
xrtg *IßtjQktg nXovv qpfQfaov ij d' IXdzxbav xixXixai fiiv
TTQÖg xqv fa>, xQiifH di xxtjvq noXXd xai navxodana,
pdhaxa d' tjfitovovg, pfydXovc piv xoXg dvaox^pamv3 ünfQd-
20 yovxag di xatg gtopaic. dpufoxfQai 6' al vyffot x^oav l/ot'ö'iv
ciya&rtv xagnotfogov xai nXij&og tuw xaxoixovvxwv vniq xovg
xQKTfiVQiovg, x&v 6h TTQog xr\v xQotftjv yfvyyfidxoav oh'ov piv
öXoaxfQüüg od (fiQOVfff dtö xai ndvxtg tioiv vntQßoXfi ngbg
xöy oh'ov fvxardrjOQOtf dtd xb anav&iv nao' afaoXg* iXalov
25 dl izavxtXwq öTrayi^ovreg xazaaxtvd£ovGiv ix xyg csxivov xai
ptyvvvxtg ftla Gxtaxi xd atouai« avxuw dhiyovci xovxw. \
Xtyovat dt oi^rw xovg olxovvxag atxdg '/ßtjoag xaxayvvovg ?£?M^
tfvat, toGie II özav xivlg yvvaXxsc vnb xßv nQoan'teovxoav
Xtiaxm* dXüaiv, dvii fitäg yvyaixog xoetg ij xivxaqag avdQag
30 dtdövrtg Xvxoovvxai. olxovai d' vtto xaTg xotXdm ntxoaic
1. yiyov*r ftvtfc D. 5. xtti — noioifi«( et 6. xai — xt>.i(taxtv«!,or-
Ttrc unci» inclunit Di«»!»: hoxogr. tjr. 383. Dnxojrraphos Timaei
»ive Pytheae sententiam non intellexisse docet Muellf nlioff 5 D. A.
I 366 n. 8. rvftvrfiim codd. 21. iov( om. D. 25. (x <Ji tije rtg-
ftivSov HAYM. 'AK. 88. 21». TQtis y rnraffftf] ihiaoit xai nint ctof*ata
fiAYM. 'AK. 88.
Digitized by Google
— 156 —
xal naqä xovg xgtjitvovg dgvyfiaxa xaxaGxtvä^ovxtg xal xa-
&6Xov noXXovg xoitovg vnovöfiovg noiovvxeg iv xovxotq ßioinnv,
uiia tijv i% tcinor dxinyv xal uGifäXtiav &t]ga>ptvot. ägyvgui
dl xal xqvcü voniotian to nagänav ov fßA/tm xal xa&öXov
xavxa naäyttv tig tyv vyGov xuXvovGiv ahiav dl tavxrp 5
inuf'iqovatv, öti to naXatöv 'HqaxXyg iaxgattvGtv im r^gvö-
vtjv, övta XgvGaoqog piv vlov, nXtTGxov dl xtxxtjpivov ägyv-
gov t€ xal xQvaw* ovv ävtmßovXtvxov e/wcr* t^v xxijGtv,
ävenipixtov tavxotg inoU\Gav xov i% ägyvgov xt xal %gvGov
nXovxov. dtontg äxoXov&tag xavtfi tfi xq'iGH xatä rag ytyt- lö
vt] fi t vag ndXai txoxI Gxgaxtiag ~ic.au Kaqxndovioig xovg tutG\tovg
ovx äntxdfii^ov tig zag naxgidag, dXXy a)vov(ttvot yvvaixac
v 18 xal otvov äixavxa xov (.ug&ov tig xavxa xaxexootjyovv. rxagä-
do$ov dt 1* xal xaxä xovg yüfiovg vofiiiiov nag aOxoTg icxiv
iv ydo tuTg xaxä xovg yäfiovg tviaxiatg oixti<av xt xal ffiXcov 15
xaxä xqv tjXtxiav 6 n out 10g ätl xal 6 dtvxtgog xal ol Xot'xoi
xaxä xö t$yg tuGyovxat xalg vvfupaig ävä ftigog, iaxdtov rot
vvfiifiav xvyxävovxoq xavxqg xyg xturjg. l'dtov dt xi notovGt
xal navxtXüg i'gijXXayfiivov TXtgl xäg xm> xtxtXtvxtjxoxutr
ta(fäg' Gvyxoipavxtg yäg $vXotg xä (tiXtj xov Güifiaxog tig 30
dWK. 634 £yrttop ipßcjXXovci xal Xi&ovg davmhig imu&iatov. || Vestis
eis sisurna est || 6/iXiGfidg d' iGxlv avralg xgtlg Gyevdövat,
xal xovxcov fiiav plv ntol xrjv xt(faXitv txovGiv, uXXqv dt
ntol xr\v yaGxtoa, xgixrjv <f iv xatg x*0(Si' ^* rxoXt-
[uxäg XQ(*ct€ ßdXXovGi Xi&ovg txoXv }iti±ovg xtav äXXaiv ovroag 25
tdxovwg, (oGtt doxtTv xö ßXrftlv äixo xivog xaxantXxov qtot-
G&ui' diö xal xaxä xäg xttxOfJtax*a<* ra'£ TtqoGßoXaU
tvnxovxtg xovg inl xmv inä).^to)V iytGtüixag xaxaxoavfia-
xi^ovütv, iv dl xalg Traoaxd^tGi xovg xt &vo*ovg xal xä xgärf}
xal jzäv GxtTxaGxijQtov ötxXov GvvxotßovGi. xaxä dl xrtv tt'Gro- 30
Xtav ovtmg uxgißtTg tiGtv, uiGtt xaxä xö TiXtiGxov fiij äpagxävtiv
xov nooxtifitvov gxotxov. ahiat dl xovxwv al GvvtxtU ix
naidtav fitXixai, xa& äg vno xm> firjrtoaiv ävayxä^ovTat
9. rt om. D. 10. Out oofld. xtttA Dind. 13. xarfftüptZor
cod«l. xrtrfxoQtjyovv Madvig. 19—20. t?,- — i«'fn$ codd. em, Dind.
31. «/»'«* D.
Digitized by Google
- 157 -
natd*g ovxtg <fvvt%to<; atftvdovav 7zooxti[i4vov ydq tfxonov
xaxa x% *%vXov fjQzritiivov dqxov, ov nooxfQOV dtdozca
ptXexüvxt tpayilv, lux; av tv%mv xov ägxov avyx^QOVfisvov
Xdßy uaja xijg ft;iQo< xaxayaytlv xovxov.
5 Aiyows* xovg 0oivtxag xovg xaxotxovvxag xd rüdfioci &AYM.
xaXovfifva, 6%<o nXiovxag 'HoaxXtUnv oxfjXtav a7Zf\)AiAXf[ dvifm ^ lM
fjfzdoag nintotc , 7TctQCcytv£(f&at ttg xtvag xonovg tQrjuorc,
&qvov xai yvxovg TiAy qng, ovg öxav ft£v (tpntaxtg g
ßanxi^to&ai, öxav öi nX^fjfzvoa , xctTctxkv&G&ai , <*>v
10 *vqiGxsa&ui v7zeqßd).Xov &vvv(av trMjd*f* *«' *olg ftsytäeötv
anunov xai xotg naxfOtv, 6zav inoxelXuHfw oPg xaQ$xfvovxsg
xai Gvvxi&ivztg tlg dyyda dtaxopitovatv tig Kagxrjdöva. &v
KaQxydovioi ftovatv od notovvxai xtjv i^ayuty^v, dXXd dut xijv
do€xtjv> !jv exovoi xaxa xyv ßowdtv, avxoi xaxavaXioxovOfV.
15 Kaxa yäo xijv Aißvvp || «£a> 'HgaxXt'mv azijXo'i || /.f licet Dl0^' Y
[/u^v] ntXaykt vtjaog dhoXoyog piv zä fifye&ft, xzifi^vrj dt .^T^*
xazd tov (oxfavov anix** izXovv uno xftg Aißvqg f][*eQ(av
nXeiovtav y xtxXtpivt] nqog zrtv dvoiv. dt x^ocev xagno-
iföoov, :ioXXrtv fitv ogtivijv, odx oXlytjv dt ntdidda xdXXti
20 <)t(t(f Hjovcct . diaqgfofiivrj ydg nozapoTg nXmzoTg ix xovxiav
dgdt-vtxat, xai jzoXXoig fitv fjf« nagadfiaovg xaxatfvxovg
7iavtoiotg dtvdgtto, TTafinXijMg dt xtjntiag dtfiXiffifiivag
vdaoi yXvxtotv inavXetg xs noXvxcXttg xaTg xazctaxfvatg
vndgxovoiv h ttvzjj xai xaxa xag x^mlag xazeaxtvaofiiva
25 xui&tovtoxriQta xijv did&tffiv äv&ijoäv Ixovxa, Iv ofg ol xaxo*-
xovvxeg xaxa xijv foowijv wqov ivdtaxotßovfo, daiptXcög xijg
Xt*>Qag xoQijyovoijg xd nqog xr\v dnoXavfftv xai xoixffjv. ij xs
OQtivi] dovfiovg ix€l nvxvovg xai fisydXovg xai divdga navxo-
dajzd xaQ7tO(f6qa xai nqog xag Iv xoTg oqfOi dia'txag lxovxa
80 cvvctyxeiag xai nr^ydg noXXdg. xa&6Xov d' ij vtjffog avztj
xazdqqvzog ioz% vafzaztaiotg xai yXvxitiw Döaoi , di Jiv ov
fi,6vov dnoXavatg imzeq7irtg yivtzai zotg ifißtovo'tv iv avxtj,
dXXd xai nqog vyUtav oiafidtuiv xai qto^v GvpßdXXtxat.
1—4. Verba online turbata scatont hiatibas: Wil. 1. ffw*/taf
om. D. j] y«Q] </* vulg. 13. ftoyov ov pövov 16. piv del. Bekker.
17. duz/n D anix* <fi eeü 29. lyotna del. Madv.
- 148 -
demum laborum venturum fuisse fincm, cum fame coacti
etiam mensis non pepercissent. In finibus autem Boreigo-
norum, supra Latinos Dauniosque incolentium triginta
condidit arces e numero porcellorum illorum, quos Troia
sus pepererat, quorum cum matre simulacra aenea in 5
oppido quodam excudenda iussit. Minervae deinde templo
dion. 1 Lavinii aedificato penates Troianos imposuit. ayijutioc Si
xai (JiOQ(fr}? avtäv ttsqi Ttpatog fiip 6 üvyyqa<ftvg a»<fc
anoifaivbta%' xrjQVtua GidrjQÜ xai %aXxä xcu xsoapoy Tomxbv
th'ia xä iv toTg advtoig tolg h> Aaov'iviw xtlfA^va Uqcc, 10
:i r-'ttc'ha di adtog tavza naqa twv t.itywmou1. Tum Romam
ipsara condidit, arcem prope Circaei valles, Aieten, portum
Argus, paludem Oooxfjg Maoanatidog, Titoniam aquam,
quae terra hauritur sedemque Sibyllae sitam. Duplicem autem
reliquit prolem, Romylum et Rom um; gens ipsa victoriis 15
splendidissimis insignis terra marique longe lateque imperium
ac dominationem tenet.
fVLLiÄM Lydos ex Asia transvenas in Hetruria conseilisse, ut
d\{fiV' Timaeus refert, duce Tyrrhetto, qm fratri mo cesserat
regni contentionc ... 20
*8byzH "JiyvlXu . . . lor* dk xxiöpa twv ix OsttaXiag IleXaoyuv,
fAtTWopäff&tj dt Kalo*. 0tttaXcay yag xqotovvx&v %^g no-
Xetag nqoaeX&^v wg %u>v dno Avdiag fAtTOtxtpfavTfov l\>0Qij-
vwv t]oMii( it &v eXf} t6 övoiHx tfjg noXsag, r\g dt- avri %ijg
anoxQiatuig to ,%ctto*( e?7tsv. öfter TvQQyvoi XQaryoavTtg 2-3
Kalo* 7iQO0yy6o*v<rav.
'SYK- Agyllam Etrusci ceperunt, cum Ligustinis et Pelasgis
m"w manum conseruorunt. Pisa autem capta omnibusque prope
Umbriam regionibus occupatis imperium usque ad SaXnimp
altissimos montes protulerunt. 30
jyk. 1241 Agylla plena ovibus est.
*x?8iTIn Sed ** Pime in Liüuriblls Graecos auchres kabeni et
in Tuscis Tarquinii . . . Perusini quoque originem ab
Achaeis ducunt.
3. önig Anxiov Jrtvriov Stepb. rec. Scheer. 13.
Scheer. Schol. 1274: *l*oQXfj . . «rrf/ow« '/tyu?c ctadiovt
fortasse Timaei doctrinam prae s*e fert.
)igitized by Google
- 149 —
Avyxtvg . . norapöq *lxaXtag (sc. Etruriae) tdaxa * f
« .4\ K.. 1240
Tfc ^ Tvggyviag xaxd trtv ovofia^ofiivtiv noXi v llonXw-
vtov vtjtfog i<fnv, Ijv Svofid^ovüiv Al&dXttav. apxrj d$ xfjg
5 nagaXiag änixovaa Gxadtovg (og exaxov xi\v für ngotirjyogiav
«w/M//r ano xov nXföovg xov xa& avxitv ai&dXov. rxixgav
ydg s%h noXXr)v giöijqTtiv, Vtv xifivovatv $7t\ xr)v xtttvfay xal
xaxaaxtvi)v xov atdijgov, noXXrtv exovxtg xov ft-fxdXXov daipi-
Xstav. oi ydg xaXg igyaaiatg ngoGfdgfvovxfg xotxxovGi xi\v
10 rxirgav xal xovg xfjrtj&ivxag Xi9ovg xdovctv Mv tiai (fiXoTfyvoig
xttitivoig- iv di xavxatg xm irXiftd xov rxvgög xrjxovxfg xovg
Xi&ovg xaxafugi^ovGiv stg fityi&t] avfufiexga, naganX^Gia xaTg
löiaig fjitydXotg anoyyotg. xavxa awayogd^ovxfg iku7xooot xal
ugraßaXXo^fVOt xopfcovotv ftg xe Jtxatdgxfiav xal tig x&XXa
15 ipnogia. xavta 6i rd qogxia xivig ohov/uvot xal xt/vixMV
XaXximv nXr]&og ax>go£ovxtg xaxtqyd*ovxai , xal notovai rri-
dygov nXdofiaxa navxodand. xovxwv d£ xd piv dg dgviwv
xvnovg x<*Xxtvovüi, xd di ngog dtxtXXoiv xal ögendviav xal
xwv äXXiav igyaXs'uav «Wrorc xvnovg (fiXoxexvovatv c5r
20 y.oiu'Contvv>v v7xö xm> iimogoav fig ndvxa xonov noXXu fiigtj
xijg oixovfiivtjg fjtxaXaitßdrn xtjg ix xovxcov fi'xgyöxictg.
Bv dt xfj Tvggrjviq )Jytxai xig vrtaog AlO-dXna ovo-
fHxtofiivtj, iv ji ix top aPxov ißtxdXXov ngoxtgov f*h> xa^*o$
(agvCGexo, il: 0$ tfaai Txdvxa <ra> xf/cf/.xfi'/i&'a nag* aPxolg
25 tlvat, enttxa jir\x£xi fvgltixfü&ai, xgovov di duX&ovxog noXXov
(payyvai ix xoP athoP }ttxdXXov (ridtjoov, c5 vPv Irl xQ^VTat
Tvggyvoi ol xd xaXovfitvov TlonXmviov ohovviK.
vEaxi öi xig iv xfj Tvggtjviq noXig Olvagia xaXov^4vrt,
ijv vnegßoXfi tf-amv dxvgdv ihm* iv ydg p&ty avTt, Xörfog
80 iaxlv vtptjXog tgidxovxa axadiovg, tx<*>v "V(a XCf* xatta *'rty
navxodajxfiv xal tdaxa. <foßovfi4vovg ovv xovg ivoixovvxag
XiyovGi titj xig xvgavvog yivrjxat, Txgoiffxao&ai avrmv xoig ix
7. €>>),, nun' D. 14. Mxmnoyittv codd. 17. 6ovkay oodd. onh»v
Bezzel, rögrujv Wurm, byxotv Madvijr. 24. tu insorondum. 27. oi om.
8*. |! lHndvtor S*- corr. Victorius. 28. OiVa Steph. Byz. OökartoQa
Victorins. 30. «W/wi' codd. locum ein. Wil. 32. TtQoiarüvtu Vic-
torius.
f>AYM.
AK. 91
)igitized by Google
x&v 01 xu (7,i' yltv&fQmiiivovg- xal ovxoi äqxovatv aöxoiv, xax'
ivtavxov 6* aXXovg dvxtxafruttdyat xotovxovg.
ATi" dN Tipatog ö' iv xjj novit tmv laxogmv xal xdg öfga-
ixaivag q^al nag' aihotg fifyQ* 0*> "v <xvty&uto* yvpvag 6ta-
xoveto&at. 5
* sx
JYK. Im • • MdfifQTog 6 vAqrtc.
•ä , . MdpfQOa ij \<4&tjva.
^rri!" Neptun us.
im
10
LIGURIA GALLIA HISPANIA.
&AYM. *Ex xtjg UxakUcg (fctOtv iwg xjjg Kekxixtjg xal Kekxokiyv&v
AK' 85 xal I \ q M v tlval xtva odbv 'Hguxiuav *aXov{t4vyv, dt' jjc 15
idv n "EXXtjv idv xt iyxtagtog xtg nogtvtjxat, xqgft6&at vno
x&v naqotxovvxtav , öntag pqdiv ddtxtj&rj* xjjv ydg Zypiav
ixxivetv xa&' oüg &v yivi\xa\ %b dölxtjfia.
BCTMN. fneixa naga&aXdxxiot xdna
siiyveg exoviai xal noXfig 'EXXyvldfg, 20
äg Maace./.io) i ut 0uxaelg anvnuaav
nQMTtj piv *Epn6gtov, 'Pödrj dl öevxega-
xavxqv di ngtv va&v xgaxovvxtg ixuaav
*Podtot. fi*&' oüg ikfrovxeg elg *Ißqgiav
ol MatiaaXlav xxiaavxeg so*%ov Otaxastg 25
'siya&qv ' Poöavovatav xe, 'Podavbg ijv piyag
rroiapog naqaggtX, Maaaal'ta 6' iax' i%opivfi
nöXig fifyiairjy Oooxatov dnoixla.
iv xf> AiyvQxix^ 61 xavxi\v Xxxicav
ngo xrjg pdxijg xijg SaXaptvi ysvofUvi^g 30
tKffic ngoxtqov, (Sg yaaiv, txaxöv tfxoot.
Tipaiog ovxmg laxogtl xtjv xx'mv.
2. jovrotf malebat Sylburg. 8. Non dt» Xeptuno dicit Lycopbron,
at nomen dei e versu 1332 utiquc eliciendum esse putavL cf.
supra p. 20, 1. 14 — 15. Ordinem gentium turbatum esso docere mihi
videtur Polyb. XII 28a. 24. 'IßqQiav videtur corruptum esse, nisi
forte vox occidentem regionem omnino indieat.
Digitized by Google
— 151 —
Tin mos di (f qaiv or* nqoonXiow 6 wßBQvfae xal W<av 8TKPH,
((/.tue ixsXevoe päooai xo dnoynov c%Oiviov fidcoat ydq to Maooa-
dtjOat qaav AloXtXg- äno yovv tov üXUwg xal xov paoocu
u *Ev tfi x&v MaoaaXuaxuiv x^Qa *ifQl xqv Aiyvoxixyp fAYM.
(fumv ttvai xiva Xtfivtjv, xavt-^v öi avaleXv xal imtqxtXo&ai, *K
xal xocovxovg tx&vag ixßäXXtiv xo nXqtiog (Haxe ptj nutxcvew.
intiduv dl ol ittjaiat nvtvataaiv , imxwvvva&at *xö edatpog
in a^xrtvs xal *xoiovxov xovioqxov yivtoltai avxo&t xal dno-
10 cxtqtol ' n ihn xijv im(fdvttav avtyg (aaavtl ida<pog. xoXg öi
iQiodovto diuxonioviag xovg iyxo>qiovg ixoifuog öüovg av
ßovXonvrai Ix&vag Qaiqtiv avxqg.
* Alioqui Utas iynobile est, lapideum ut vocant , in
quo Herculem contra Alebiona et Dercynon Xeptuni liberos
15 dimicantem cum tela defecissent ab invocaio love adiutum
imbre lapidum femnt. credas pluvisse, adeo multi passim et
täte iaceiU.
Myexai öi xivag x&v Aiyvtav oüxta üiftvöoväv ev wötf, SAYM.
öxctv nXiiovg idtatov öqvi&ag, dtfQfM&a&ai nqög äXXtjXovg <£!^
20 noXov Ixaaiog naqaüxevd&xat ßafalv, wg txoifuag änävxwr
xtv%Ofi4v(av. Xdtov di qaöt xal xovto naq avroXg tlvar a\
yvvaXxtg upa iqya£6(i£vai xixxovav, xal xö naidiov vdaxi
TxtqtxXvaaaat naqaxqrjpa axänxovüt, xal axdXXoxm xal taXXa
olxovopovatv, ä xal pi] xtxxovOaig avxaXg \v nqaxxiov, Üavpu
25 dt xal xovto naqä xoXg Aiyvot' qaol ydq naq* aüioXq noia-
uov tlvai, oh xo (tevfia aiqtTat peTiwqov xal oh, (Sotc Tovg
niqav /uy öqao&ai.
JJoXv(ptj[jiü) ... xo) KvxXiom xal raXaieia KsXxöv /f^V1'
xal i/./.vinov xal raXaTtjv naXöag öviag i%oqpij(Jai 2ixt- cf- ET. M.
SO Xiag xal aq^at xüv d«' avxovg KtXxüv HXXvqi&v xal TaXa- / «A«i»o.
tw>' Xfyofiivoav,
JItql öl xwv xov 'Podavov oiopdxiav IloXvßtog [iir STj8^B0
tTTixtfia Tt petita tf ifiag ttvai neviuOTopov aXXd dioxopov
2. xtktvaut codd. ixiltvo* Eust. ud Dion. 75. 2. et 3. fiäaut codd.
corr. ex Eustathio. 8. et 9. locus corruptus. 12. itatgtiv Sjlburg.
14. aibiona e( beryyon cod. Vat. corr. Bursian. 24. 9ttvfxüaiov pr.
S*. 29. nikuv Appianus». corr. ex Et. M.
Digitized by Google
— 152 —
Oaal di naQcc roTg KeXtotg (pÖQficcxov t 7ra^x(tv ™ xa~
AovfMVOV vri avio r to&xov 6 Uyovatv onw xax&av nowtv
xf\v <j t ooccv loGTf tüv ktXrun' tovg xvvtjyerovyrag, ötav sXa-
qpov if aXXo u £o)ov to&vauHStv, innQixovTag ix onovd^g
ixrifjipetp Ttjg üagxög to TtTQUipivov 7tqö tov to qaopaxov 5
dtadvvcti, upa filv Ttjg nqoütfOQÜz ivexa, apa öS Uthüc
oanfi to Iwov. tvorio'&m tW tovtm Xiyovmv avTHfäQfiaxov
tov Tyg dgvog yXoiov ol 6* Ixt-oov t$ qvXXov, 8 xaXovm
xoQctxtov diä to xaTavoij&ijvat im avvmv xoqccxcc, ysvöa/uvov
tov tfccQfidxov xai xccxwg diaxifMptvov, irrt to (pvXXov OQptj- 10
GavTcc tovio xai xccTctmovta 7iavrtaG9tti Tf(g dXyfjdövog.
w^m-lii * Nomen Bebrycia duxere a virgine colles,
Hospitis AIcidae crimen, quiy sorte laborum
Geryonae peteret cum lonaa tricorporis arva,
Possesms Baccho saeva Bebrycis in 15
Lugendam forma» *me virginitate reliquit
Pyrenen, letique deus, si credere fas est.
Causa fuit leti miserae deus. eatuit alvo
Namque ut serpentem patriasqtte exkorruü iras,
Confestim dtdcis liqnit turbata penates. 20
Tum noctem AIcidae solis plangebat in antris
Et jyrotnissa viri silvis narrabat opacis,
Donec maerentem ingratos ra-ptoris amores
Tmdentemque manns atque hospitis arma cocantem
Diripuerc ferae. laceros Tirynthius aiiits, 25
Dum remeat victor, laci imis perfundit et amens
J'aUait invento dilectae virginis ore.
At voce Herculea percitssa cacumina montis
Intremuere iugis: maesto clamore ciebat
Pyrenen, scopidique omnes ac lustra ferarum 30
Pyrenen resonant. tumulo tum membra reponit,
Supremum iUacrimans; nec honos intercidet aevo
Defletumque tenent montes per saectda nomen.
4. to§ri>aMnv 8. et 10. ffvXXov] jvroy Sylburg. 10. tni ro <pvki.ar
om. S* 1 oQovattvra S* 11. xaxaniövut tovio S* 17. fletique diu Bothe.
18. miserae, deus edidit alvo. Xamque vulgo corr. Heinsius. 32. inttr-
cidit vulgu.
Digitized by Google
— 153 -
*Ev x^ 'fßtjgfa )Jyovm tmy SgvfttSy ipnorjG&iyxiay vno &aym.
uvon> noipivw xal xrtg yijg dtafaopiavfoto'tig vno xijg M^g, Afi' "
(fayfQÜg dqyvqw fiGom ti]V XtoQav, xal {uxct %Q^V0V ö*«ö/mSv
imytvoiUvwv xal xtav xonmy qayivtiav ndfinlfj^sg avvax&lvat
5 dffrvQiov, 8 dij xal xolg Macaahwxatg nqoaodov dnolytftv ov
xqy tv%ovoav.
Vocatur <sc. altera insula, in qua oppidum Gadium PL{£ IV
fuit> ab Ephoro et Philistide Erythea, a Timaeo et
Sileno Aphrodis ias , ab indigenis lunonis,
10 Kotivovaa fiiv ixa).tTio xö nqöi^qoy vno xwy iyot- rjioN°456
xovvxw, (hu io nolXovg tlyat xoiivovg iv avifi jj dyqteXatag,
i ort-oov 6i vno imy </><>i > t/.cay fiBxtayofido^rj rüduqa did xirtv
cxtvox^xa, otoy yijg dttqd dvil xov xqdxqXog yyc.
Tijg xaXovptyqg Aiytaxyg x«(>a£ ntql itjy dvoiia±opivrtv H^ym.
Ih'Yndx^v )Jy*xai nukuiu x%g Gxqlt] svqtfrrjyut, $v o\ Aiviuvtg
xiyog ltv tldivm ßovtöfitvot , fyovöav imyQayjjv uqyaioig
yqdfipaöiy, dnitixtiluv tig %Aitfpvag nydg xofii^oyxag avtrtv.
noqtvop4yu>v dk dtu tijg ßoiontag xa% xiffi tm> £liw i'niq
xijg unodtjfuug ävuxowovpiviav , liyettu aviovg §foax*Hjva$
20 tig xö xalovptvov 9j0fiyviOt> iv Orjßatg' ixtTÜtv ydq fidXifJia
dv evqt&ijvai xrv xüy yquppMxm' intyqaqt^y, Xsyovvtg tJvai nva
dva&tjpaxa öfioiovg txoviuzovg Qv&povg lüv yqupp:ditiw äqxuiu.
ö&tv adxovg tfuGiy und ttay yymqt^opiiyiay tijv tvqeßiv notyau-
fiiyovg i&v int^i^TOVfih'üiy, uvayqdtyat xovads rovg ffiixovg'
25 'HqaxXi^g xtpiviGGtt Kv*HjQ<t üactifaicfarj
r^QVoyioag uytXug yd' 'Eqvfaiav ciytov,
10.Plinii(iV 120)codd. praebent potinusam a putcis, eoniecit Detlefsen
Pofimumm. Re vora sn-ripsisse Plinium Potinusam a /juteis verisimik* mihi
((iiidem videtur; aliter iudicat Mutdlenhoff 2 l). A. I 133 not. 12. ibfo
cod. 22. opoiorq om. 25 -4. Epigramma illud nondum pcrpolituni
dedi ex recensione G. Hcrmanni (<>p. V 179 — 181). Quac P. Unp.T fprogr.
Altenburg. 1887, 1 — 12) protulit, vana tantun» figmenta sunt. Xuj>er
de versibus egit nova eollatione codicis S* adhibita Th. Proper: üucript.
fjraec. metrirae ex scriptorifati praeter Antholoijiam colleetae p. 79—81.
ttrt
'Jb. fiQaxXios, suprascriptum fjQttxkiov<; S* itiitvtats rtuivtcaf Bekker,
corr. Hermann. | tpfQatyadooq jtQatjftnap cett. em. Herrn. 20. ytjgvo-
rtutf S* et Bekker em. Herrn, dyikttq dyikav, nyiXtov alii, dytlr/v Aid. )j
post «y«!«? codd. inaerunt ti.äu>y, qnod eiecit Weleker. || Igvfrov 8?
gitized by Google
%AYM.
'AK. 135
— 154 —
xug (a* idäfiaafä no&oi IlamtfdbGGa &eä.
tfjds 64 'toi itxvol naX6' *Eqv&ovxa ödpaq
vvfMfoytvyg *Eqv&ij- xft xoö' löwxa niöov,
fivafwüvvov (fdutg, ffijyöi vnö öxnqq.
VOVtm tü) imyqdpfiax* inexuQtjöe xal o xonog ixtlvog "Eqv&og 5
xaAovfitvog xal öxi ixtT&tv rag ßovg xal o$x i£ 'Egv&dag
ijyayev ovöl yäq Iv xolg xaxa A%ßvi]V xal *Ißfjqiav xonoig
ovdapov xö övofMx <pccG$ X£yeo&cu xrg 'Eqv&elag.
Tovg nqwxovg xow Oowlxtav inl Taqxijaaov nXtvöavxag
Xiytxai xoGovxov üqyvqov avxi(f<OQxi(Sa(Sd-ai, eXaiov xal aXXov 10
vavxixov qänov tlaayayovxag , (SfTtf [Atjxhi [dvyaad-a$~\
fitjdl imd4%ao*frat xbv aqyvqov , aXX' dvayxaa&ijvai äno-
nUoviag ix xtav xontav xd xe dXXa ndvxa dqyvqu, olg
iXQ<3i>xo, xaiaöxevdaaG&ai, xai dy xal rag dyxvqac ndo~ag.
D10i?* V Mfxd yäq xdg nqoftqrjptvag vtjGog iöxn> dvofia£on4vr] [ilv 15
ITixvovöa , xi\v dl nqoar(yoqiav sxovaa dno xov nXtj&ovg
räv xax' atxijv (f vontvoav nixfcov. ntXayla d' olaa dtiGrtjxfv
dno (Uv *HqaxX4ovg GxtjXuiv nXovv t)^qwy xqtaiv xal xv*v
tccov vvxxcöv, dno dl Aißvt\g tj^iiqag xal vvxxog , dno d'
'/ßrjqlag fttag r)fj4qag- xaxa dl xö [ityffrog naqanXtjatog iffxt 20
Kooxi'iQct. xaxa dl xr)v dqtxrtv Ovffa fitxqia xr)v plv dfinfXö-
(fvxov x^Q^ ö*?Ayrjv $xH> t(*G ^Xaiag ifintyvxevfUvag iv
xotg xoiivoig. xwv dl (fvonivwv iv cuViJ xaX).iaxtvetv yaoi
xrtv fiaXaxoxyxa x&v iqtiav. dieiXijfjfidvq 61 ntdioig d^toXoyotg
xal ytiaXoyotg noXiv fy« xt)v övoiiu^opivt}Vv EßeGov s an oi xov 25
Kaqxqöoviwv. fy« ^ XCf* Xtfitvag d&oXoyovg xal in/ßv
xataGxevdg e$itfy£fctg xal ntxuSv nXij&oc ev xaxeaxfvaafUviar.
xaxoixovat 6* avrrjv ßdqßaqoi navxoöanoi, nXtXaxoi dl 0ot-
1. r«f (f(t/uaac( tu; pif ((ftijuaoot, n?f <T (dnpttoct alii. rag i
üdjuaoot Bekker corr. Herrn. 2. Ttxv<p codd. corr. Jacobs. |j tujö' fge~
Üoi'Tf i-U'uaq S* 1$ tT 'EqvBovu öicung, 7$ tT 'Ef>v9oru däftagrt alii.
ECqvHov via dü/uag Welcker. 3. yi'ftfijyty^ S* || 'EQv&q dij 'Mottof'
i$ Welcker et Hermann. TjJ ad Venerem provocandum esse censet
Preger. 4. qtXotftg tfvjä Sa cum nonnullis, y^r«, yvyu alii. corr.
edd. vett. |, a*uQ« S* 10. üqyvq—* codd. em. Wil. U. vavnxüv S* n
Jvyaa»»$ delendum. 12. uqr( codd. om. Wil. || ri uQyvqtoy S*
)igitized by Googl
— . 165 —
vtxtg- 6 d' änoixiöpog aihijg yfyovtv $6mqov hs<Jiv ixatdv
üEixovta tf{g xatd zijV Kagytjdöya xxUstvtg,
Tifiatog tovg ifißdXXovtag notafioix etc tfjv %A%hxn%- p £JJ
xyv dtd tijg KtXuxtjg ÖQttv^g ahtatat ngonfrovvtag plv taTg jJKIU
5 i<f6d<nc [xal nXi^i}ivgav noiofvtag] vyiXxovtag dl taTg äva-
navXaig [xal dpmoudag xataGxevd£ovtac].
"AXXm d% vnctQxovcfi vrjGOi xat dvtixgv tijg Tßtjgiag, " y1^0'
vTio fiiv tu>v *EXXflvoiv oi'0[ta±6[i*vai rvpv tjalai did to tovg
tvotxovvtag yvpvovg tilg fa&ijtog ßtovv xatd rijv tov Mgovg
10 wgav . . . || Tifiaiog di (f rjatv tfg tavtag rag vrjtiovg *
iX&tlv xivag t&v Bomtmv . . . QiXtiag dl iv tgitm ' 651
Nahaxäiv BaXtagidag tf^aiv avtdg vctegov dvofiaaxHjvai ||
«7TÖ toi" ßdXXfiv taTg aywdovaig XWovg [tfydXovg xal- DIOD L L
XiGta twv änavttav dvfrgomcov. tovtwv o*' fj futtmv fie-
lt) yttmj TTaöoiv i&ti petä tag Inta vtjtrovg, ZixfXiav, 2agd<a,
Kvttqov, KQtitfiv, Evßotav, Kvqvov, Aiaßov , anty" &i
tj?c 'fßrjqiag nXoüy ^fUQq&OV rj d' iXdtttov xixXitai [ilv
TTQvg tijy to, tgiqtp dl xtqvt] noXXd xal navxodand,
pcefoffta d* fiiiiovovg, (ifydXovg filv toXg dvaotij[*aGiv, imtgd-
20 yovtag dl taTg goniaic. äfKfotfgai d' al vf/rot yiöouv f%ovtfiy
aya&r^v xagnoyogov xal nXqd-og tmv xatoixovvtiav vnlg tovg
n tfTfjvQiovg, tm' dl nqög tr^v tgoffijv yfvvrjfidttav ofvov filv
öXooxfQ&c od yiqovoi* <J*ö xal ixdvttg tlalv vntgßoX^ ngog
tbv oh'ov fvxatcufOQOi, diä to anavi^HV nag' afitoTg' eXalov
25 öl navteXug tinavi±ovttg xuiaoxevd£ov6iv ix tijg üxivov xal
fUyvvVTtg vtlto Gttati tä ütafiara avt&V dXtiqovai tovtw.
Xtyovüt dl ovt(o tovg olxovvtag aiitäg vIßr(gag xatayvvovg Pf**^
«frort, wcrrf || ötav tivlg yvvaTxtg vttö tc5v nQoanteovzwv
XrtGiüiv c'tXwaiv, ävzl fiiäc yvvaixog tgtTg fj tittagag avdqag
30 dtdovrtg XvtoovvTtti. oixovm d' vttö taTg xotXdm nirgaig
1. yiyovtv ttitqt D- 5- — 7tototrrtts f*t 6. xtii — xv.iaaxwt't$ov-
tag unci« inclusit Di^ls: iJoxoyr. <jr. 383. Doxo^raphos Timaoi
«ivt: Pjtheae sententiain non intellexixtit' ilorot MuelK*nhofFs D. A.
I 366 n. 8. rcfivqatui codd. 21. Joig om. D. 25. ix dt rifc r#p-
fiiv&oi HAYM. AK. 88. 29. rpfif n rirrttgics] rirtttgn xai nntt atö/utaa
HAYM. 'AK. 88.
— 156 —
x«* naget tovg xgri(.ivovg dgvyfiata xaxaGxtvct'ZovTtz xai xc-
&6Xov noXXovg tonovg vnovöfiovg noiovyteg iv tovtoig ßtovatv,
äfta ti^v i% KiiJtv Gxtnqv xai dctfdXttav dygriptvot, dgyvgw
6i xai XQvat? vo/ito(um %6 nagdnav 0$ youn-ita xcu xaSoXov
tavta ticdytiv tlg tijv vfjtiov xtaXvovGtv ahktv 6t tavtyy 5
innftgovatv, öti to naXaiöv 'HgaxXyg latgdttvatv im rijgvo-
vi\v, bvta Xgvadogog tu£v viov, TtXtTatov 6t xtxtyfiiyoy dgyv-
gov te xcu xQvaov. %v' ovv dvtmßovXtvtov ixwat ttjv xtfatv,
dvenifjuxxov tavtotg £noiti<sctv tov dgyvgov tt xai /,>> nov
nXoxnov. öiOTTf-o dxoXov&oag tavt$ tft xgictt xatd tag ytyt- 10
vyydvag rtdXat nott Gtgattiag nagd Kagxn6ovioig tovg fitG&ovg
odx drttxöfjt^oy tig tag 7tatgi6ag, dXX* wvovfitvot yvvatxag
xai olvov uiiavia tov (aig&ov tig tavta xattxogtjyovv. itaqd-
do'iov 6t ti xai xatd tovg yduovg vouiuov nao avtoitg iativ
iv yäg tatg xatd tovg ydpovg tviaxicug oixttwv tt xai (fiXatr 15
xatd trtv qhxiuy 6 ngtatog dti xai b 6tvttgog xai o\ XotTtot
xatd to i%ijg \ncyovtai tatg vv^ipaig dvd pigog, iaxdiov tov
vvpqtov tvyxdvovtog tavtrtg tijg Ufirjg. i'6tov 6t tt TioiovGt
xai navttXüg i$t]XXayfiivov ntgi tag tm> ttttXtvt^xötwr
%a(fdg- avyxötpavttg ydg $vXotg td ft&q tov G^uatog fig 20
dyytXov ifißdXXovGt xai Xi&ovg 6a\pi)*Xg ImttüktGiv. || Vestis
eis sisurna est || öitXtafiög 6' ictiv avraXg tgtXg a<fev66vai,
xai tovi(üV fitay ptv ntgi tqv xt(faXitv txovGty, iejj.qv 6t
ntgi tyy yaaitga, tgtt^y 6" iv taXg fßQOt* xatd 6t tag noXt-
fitxdg XQ*ict<> ßdXXovai Xi&ovg noXv fitt^ovg tuiv dXXwv ovrmg 25
s&toyuig, uiGit 6oxtly to ßXyÜh' dnö tivog xatantXtov <ftgt-
Gitai' 6tö xai xatd tag tttxofiaxictg £v tatg r ooGßo/Mi;
tvmovttg tovg ini t(Zy indX^twy i(ffGt(Ztag xaiatgavfiu-
zi^ovoiy, £y 61 taTg nagaidStGt tovg tt x'tvgtovg xai td xgdvrt
xai ndv GxtnaGtr^ov önXov GvytgißovGt. xatd 6£ tqv tvGto- 30
Xicey ovtujg dxgißtig tiGiv, (üGit xatd to nXtTGtoy jujy dpagtavtir
tov ngoxttfityov Gxonov. ahiat 6t tovton' al Gvvtx&g «
naldmv ptUtat , xaF äg vno tön» (ßtjttgm> dvayxd^ovTat
9. t# om. D. 10. (tttt codd xarit Dind. 13. xar#/wpi;or
codd. xttTtxoQiyovv Madvig. 19—20. itjc — tttfff codd. »?m. Dind.
31. tU'ta D.
Digitized by GoOQ
- 157 -
naldtg övttg Gvvexwg Gqtvdoväv nQoxtipivov yaq trxonov
xctzd r» $vXov fßtfipivov aqxov , ov nqoxtqov (Udorat tw
ii^itiörit (fayftv, Itog av %V%lkf xov aqxov Gvyx<aqovfi*vov
Xdßy naqd xfjg ptjxqog xaxayaytJv zovzov.
b AiyovGt zovg Ooivtxac xovg xaxotxovvxag xd rddwqa 0AYM.
xaXovptva, e§w nXiovxag 'HqaxXtiwv GxyXaiv thnjinarfi dvifm
rutQ«Q xtxxaqag, naqaytveG&ai eXg wag xonovg iqypovg,
^wi' xai (pvxovg nX^qeig, ovg öxav ft£v dpncoxtg fj (Mj
ßant&a&cti , 6tav di nXrjtifivqa, xaxaxXv&G&at s &v
10 *vq'tGxsG&m vneqßdXlov &vvt>a>t> nXij&og, xai xolg [ttyfösatv
dntGxov xai xolg ndxfGty, Sxay inoxflXtoGw olg xaq^evovtsg
xai Gvvxt&iyxeg elg ayytta dtaxofit^ovGtv tig Kaqxtjdova. mv
Kaqxrjdovtot pbvnav oi? notovvxai xi\v Qaywyijv, äXXä dt et xijv
äqezyv, %v sxovGt xaxd typ ßqwGtv, avxoi xaxavaXiGxovGiv.
15 Katä ydq xx\v Atßvqv || 'HqaxXttfav GxtjXtav \\ xetxat DI(}J)- v
\ßfa>] TitXayta v^Gog u^toXoyog (itv xt!i fjttyd&ft, xdfUyij ö&
xaxä xov (tixtavdv anix** nXovv und xyg Atßvyg fjjjsquiv
tx?.w6v(üv, xfxXtfuyrj nqog xrtv dvGtv. fix« ^ %<taqav xcxqno-
ifoqov, noXX^v {tiv oqstvyv, od* dXtytjv d& nedtdda xdXXsi
20 diatpiqovGav. öiaqqeofiiytj yaq noxafiotg nXonotg ix xovxtav
aqdtvtxat, xai noXXovg piv ?£«f naqadstGovg xaxayvxovg
navxoiotg divdqtGt, nafinXrj&tTg di xtjnelag 6tftXfjfifi4yag
vdaoi yXvxlGtv InavXetg xe noXvxeXtTg xaTg xaxaGxevaTg
vndqxovatv hß ccdxjj xai xaxd xdg xynetag xaxtGxtvaGpsva
25 xta&mvtGx^qta xijv did&eGtv dvdyqäv lxovxa> & °U ol xaxot-
xovpxeg xaxd xx\v x>eqtvrtv (Sqav ivdtaxqtßovGt, SaiptXtSg xtjg
Xioqag xoqrjyovGfjg xd nqog xi]V anoXavGtr xai xqv(f tjv. ij xe
oqttvt} dqvfiovg f^f* nvxvovg xai fisydXovg xai divdqa navxo-
dand xaqnotfoqa xai nqog xdg e*v xolg oqtGt dtatxag %xQV*a
30 Gvvayxstag xai nr^ydg noXXdg. xaO-oXov d' tj vijGog avxij
xaxdqqvxog £gh vafiaxiatotg xai yXvxiGtv idaGt, dt* mv ov
[idvov dnoXavGtg intxeqn^g ytvsxui xoXg ifißtovGtv iv avxtj,
nqog vyUtav aatfjiccxtoy xai qtüfitjy GvpßdXXsxat.
1—4. Verba ordine turbata scatent hiatibus: Wil. 1. MWfjföf
om. D. j| y«Q] di vulg. 13. pövov ov /uövov S* 16. uiv dol. Bokkor.
17. Anixtt D ümx*t ci tt. 29. iyotnn del. Madv.
Digitized by Google
158
xvvyyiä zt daitnXy izavxomv lt*tav xai &ijqt<a>> vnctQX**,
tovtwv iv zaXg fvu>xtatg t^noqovyzfg ovdiv iXknig ixovot
z&v nqbg ior<[ , r xai noXvziXuav ävqxovtuiv xai yäq 1y>itiwv
nXij&og tj nqooxXv£ovoa zy vtjoo> Üäkxzza dta zo (fictt
zbv mxtuvov Tiaviaxfi nXi\l>Hv navzodanuiv Ix&vow. xa&bXov 5
cP ij vijGog atzt] %6v ntqixfifuvov äiqa 7iavztX(5g svxqaiov
t%ov<fa tö nXdov peqog zov ivuxvzov qiqtt nXfj&og uxqoöqvmy
xai i&v äXXwv t(av taqaitav, taGis doxtiv avzyv taati Ü-f-iSv
twtav, ovx tu frqw -tun' v7ictQX*w iftßatiiyqiov dui zip vntq-
•v au ßoXrjv tfjg eddatfioviag. xazä juiy ovv zovg naXaiovg XQ^rovg 10
ävtvqtzog tjv diä zbv anb zijg öXrjg oixovfAivyg ixzorttGfMov,
tiGiiqov <T tvqi&tj diä zoiavzag ahiag. Qoivtxtg ix naXatm*
XQÖvtav gvv€x<*>$ nXiovztg xai' ipnoqiav noXXäg fxkv xazä
zijv Aißvr^v änoixiag inoufiavzo , ovx SXiyag di. xai zijg
Ev*qu>nr{g iv zolg noög dvGiv xtxXtpivoig piqsat. zuiv d1 im- 15
ßoXcöv avzotg xazä vovv nqox^qovoüiv , nXoviovg fifyäXovg
ij&qowav, xai zijv ixzbg 'HqaxXtlcov GztjXcov intßäXovzo nX*Tv,
fjv (axtavöv ovofiä^ovGi. xai nqtaiov piv in avzov zov xatä
zäg GzijXag noqov nohv exziGav ini zijg Evqrinijg, Ijv ovGav
X*qqbvi]Gov nqoGr\yoqtvGav rädtiqa, iv jj zä zt äXXa xazeGxti'a- 20
oav olxettag zoTg zqbnoig xai vabv 'HqaxXiovg noXvztXij, xai
iß-voiag xazddti^av fieyaXonqtntXg zoXg ztav Ootvixcav i&tGt
dioixovfidvag. zb t)' Uqbv Gvvtßtj zovzo xai zözs xai xuiä
zovg vaaziqovg xqovovg zifiäofrai ntqnzoztqov ftixQ* TtfS
fjfiäg ijXtxiag oi cT ovv ®oivixeg diä zäg nqottqqptvag 2i
ahiag iqevvwvug zi\v ixibg loiv GitjXdSv naqaXiav xai naqa
zi\v Aißvqv nXiovzeg, vn' äv^nav fityäXwv än^vix^^av im
noXvv nXovv öi wxtavov. ^fi^aff^fVif? 6' ini noXXaq r^nqa;
nqootjvtx&tjo'av zj^ nqottqrjfiivfi v^gw xai zip evdatftovtav avrr^
xai (f vGtv xazonztvGavzeg änaoi yvwqipov inoiqGav. dtb xai 30
Tvqqtjycöv &aXazzoxqaiovvz(tiv xai nifinfty dg avzijv dnoi-
HAYM. xiav imßaXXoidvu>vt dtexatXvGav avzovg KaqxySbvtof \\ h J,
AK' 84 int(iiayofiivü)V ton> Kaqx*]ö*ovi(*)v noXXäxig dtä zijv tvdaifto-
viav, ivimv yt fiijv xai otxovvimv, zovg nqotGimiag zutv Kaqxn~
21. rünoijr codd. corr, Wesseling. 32. imjiakoufvim' volgi
gitized by Google
- 159 —
dovitov ävtinaa&ai &avdxoi [ijptovv xovg elg «rrj?>> nfavco-
pivovg, xal xovg ivotxovvxag nävxag dtpavtoat, Iva jujy
dtayyiXXonat || äfjta fdv tvXaßovftsvot fAy Stet xj\v dotxt, i xyg
vytiov noXXoi xdov ix xyg Kagxfjdovog elg ixtivtjv fj^xaoxwßiVj
5 äfjta di noog xd naqdXoya trjg xvxyg xaxatixtva^dutvoi xaxa-
(fvytjv, h tt neql xijv Kaqxydova dXoGyytQlg nxatfffia crr/i-
fiaivor dvvqöe6&ai ydq aviovg xtaXaxxoxqaxovvxag dndqai
navotxlovg tlg dyvoovfiivtjv vnö xmv vntqfxovxoiv vifiov.
10
BRITANNIA.
15
Kaxd ydq xrjv raXaxtav xf\v naqontavlxtv xax dvitxqv xwv 'D\®D{ v
'Eqxvvitov dvo[ia£ontv(ov dorn Ja-, fuyiaxovg ydq vndqxtiv
nctQtiXfi<fan€V xuv xaxd xqv E^qtantjv, vrjooi noXXal xaxd xdv
20 olxsavdv vndqxovoiv, &v Itfxt of-yim ; f} Ilqexxavtxij xaXov-
fiivtj .... atxq yäo xoi tffflfKxxi xoiyiavog ovo« naqanX^o'iiag ••!»•
xfi StxeXiq xäg nktvodc o^x iöoxtaXovg f-yn. nagext fivovötjg
6* avxijg naqd xi\v Evqoinrjv Xolgijg, xö fiiv iXdx^xov and
xyg qneiqov diftixtjxog dxgwxqgiov, 8 xaXovGi K dvx iov , yaaiv
25 and xqg yrtg axaöiovg tag exaxov, xa&' 8v xbixov rj
&d).aXXCt im; t i,d xov txQOVV, xo ö} hfQOV OXQWtflQlOV xö
xaXovpevov BeXiqiov dn£x*w Xiyeiat itjg ijnelqov nXovv fjpe-
qtav xtxxdq<av, xo d' vnoXftndfievov dvijxetv (Uv latoqoxmv
elg xö niXayog, dvofid^ea^at 6,vOqxav. xwv &i nXevqoiv xijv
30 (Ah iXaxi<rxrjv efvai üxadioav enxc(xtaxtX(<av nevxaxo<ria>vt
1, dvtinaö&at ] uTitinuofrat codil. «vwitiv vel tt7inlr}Gttafrm Baad et
E. Rohde: Griech. Rom. 216. 3. dtagniiy D. 5. nttgäßola codd.
em. Vogel coli. XVII G6\ 2. 108, 6. 6. 6kooXtQis om. I). 7. «foovs
Dind. 8. nfQuxöviiv D. 18. oqüv ptyitna yuQ pluriini praeter D ut
vidotar, quem Vogfl fortasM« sfcutu.-* est, cum fityiaiovs yitQ vn<tQX-
TtuQuX. scriberet. 20. fj fityicrq codd. 21. iaoyürovq I). 24. Kav-
riov D. 25. dmx*"' om. D. 29. Oqoixkv D.
Digitized by Google
150
x&v oixexcHv it).*vf>fQwith'ovz' xal ohxoi äQ%ov<Itv ai>xwv, xax'
iviavxöv 6' äXXovc ävtixat>i<sxdvai xotovzovg.
ATi?3dN Tifiatog 6' iv xjj nqiaxfi xüv 'miogtcoy xal tag Stoa-
naivag (ptjal naq* adxoTg (J+XQ* oh äv avfy&wGi yvfivdg äta-
xovtl<S&cu. 5
jykX'uw • • MäfitQTog 6 vAQtig.
jfYK. 1417 XT K 1 1
*jyk. Neptun us.
10
LIGURIA GALLIA HISPANIA.
&AHM. 'Ex tqg 'ItaXiag (faolv iiag tqg KeXxtxqg xal KfXtoXtyvtty
AK' M xal *IßqQ(ap tfoal xtva 66bv 'HgdxXfiav xaXovpdvrjVj 6i fjg 15
idv xe "EXXfiv idv xe iyxriotog xig nooevyxat, xijqeTö&ai vno
tüv naqoixovvxtav , ÖTitag fi^dh adixtj&rj* xifv ydq ZypUtv
Ixxiveiv xai>' o€g &v yi^xa^ xö döixrt^a.
8»iYsqqN faetxa naqa&aXdxxioi xdxw
Aiyveg exovzai xal noXeig 'EXXrpldeg, 20
äg Ma(f<faXitoxai QwxaeXg dnwxkdav*
7TQ(tiXtJ fl^V *Ell7lOQiOV3 'Podfj 6i devxeqa-
xavxyv di nqlv va&v xqaxovvxeg ixnaav
'Porfio*. oVg iXfroyxeg eig 'Ißqqiav
o'i MaüfSaUav xxioavxeg iöxov OiaxaeXg 25
'Ayd&rjv ' Podavovaiav xe, 'Podavög piyag
noiafxog 7raqaqqeT, MaööaXla d' fax' ixoph'ti
noXtg peyiaxt], Owxae'cov dnoixla.
ev xjj sityvaxixfi xavifjv i'xxiüav
nqo xfjg 'xe/ itz xqg iv 2aXafitvi yevofAdvyc 30
t itoiv nqoxeqov, tag <pa<Hv, exaxöv «xotf*.
Tipaiog ovxtag loxoqel di xijv xxUsiv.
2. Tovtotg malebttt Sylburg. 8. Non de Neptuno dicit Lycopbron,
at nomen dei e versu 1332 utiquc eliciendum esse putavi. cf.
Hupra p. 20, 1. 14—15. Ordinem gentium turbatum esse docere mihi
videtur Polyb. XII 28a. 24. 'ißqgtav videtur corruptum esse. nu»i
forte vox occidentem p'gionein omnino indicat.
Digitized by Google
— 151 —
Tipaiog ds yijoiv oxi nooanUtov 6 xvßtgvrjxtjg xai idiav
älida ixiXtvce udaaai xö dnöyeioy axoiyhv pdoaai yäq xo Maooa-
dtjaut quaiv AloXtlg' und yovv xov dXUwg xai xov ndoaai
wvöpaoxai.
b *Ev xfj xwv MaaaaXioixüv x^a %hv 4irv<t**xyv ?A}M-
aarsiv tlvai tiva Xtpvyv, xavxi\v di ävaZtTv xai vneqx^^h *K **
xcei xoaovxovg fy&vag lxßu'ti.tiv xö nXföog (Satt niaxtvetv.
tntidäv di ot ixrjaiai nvtwtwfw , ImxiavvvG&ai *xö idayog
in' avxijvj xai *xoiovxov xovioqiöv yivto&ai avxo&i xai ano-
10 CTtQeov<f&ai xyv iniifdvaur avxyg laaavhi löaipog. zoTg 6i
tQiodovGi diaxonxovtag xovg iyxtäQiovg ixoipwg öcovg äv
ßovXwvxai Ix&vag i^aiQeiy i% avtyg.
*Alioqui litiis ignobüe est, lapideum ut vocant, in *}fVA
1 • To
quo Herculem contra Alebiona et Dercynon Xeptuni liberos
15 dimicantem cum feto defecissent ab invocato love adiutum
imbre lapidum ferunt. credas pluvisse, adeo muUi passim et
täte iacent.
Aiytxai 6i xivag xuw Aiyvcoy oüxta Oiftvdovav $1 laöxf, 9ATM.
oxav nXtiovg idtaGiv öovi&ug, duQ€&tZso&ai ngog uXXyXovc
20 nolov ixacxog naQaaxfvd^xat ßaXtiv, coc txolptog undvxtav
xtv^ofiivüw. idtov 64 qaot xai xovxo naq' avxoXg tlvai' ai
yvvaXxig dpa iqya^optvai xixxovaiv, xai xo natdlov vöaxi
ntqixXvcaöai naqaxqrjpct axdntovGi xai axdXXovot xai xdXXa
oixoronoi crii', ä xai xixxoväaig avxaXg t]r nqaxxiov. -itavpa
25 di xai xovxo naqd xoig Aiyvüi' yaai ydq naq' adxoXg noxa-
pöv tfvui, ov xö qevpa aiqexat utxtwQOV xai qtX, doaxe xovg
niqav py öqaa&ai.
TloXvo; rjpia ... tw KvxXcom xai Tahiitia KsXxöv /f^1^'
xai *lXXvqiov xai raXuxtjy naXdag övxag Qoqprjcn i 2 ixt- cf- JT. M-
30 Xiag xai aQ%ai x&v di avxovg KtXxüv 'IXXvqkZp xai raXa - rukaxia.
xiZv fayopivoav.
Ihqi dt xcov xov 'Poöavov axopdxmv üoXvßiog pif ST^B0
imnpq Tipaiia (f yaag tfoai pij ntvxuöxopov dXXd diaxopov
2. xtlivam QodtL Ixiktvot Eust. ad Dion. 75. 2. et 3. päam codd.
corr. ex Eustathio. 8. et 9. locua corruptus. 12. ^«tour Sylbarg.
14. albiona et beryyon cod. Vat. corr. Buräian. 24. Sttuftuoior pr.
S'. 29. rttkttv Appianusi. corr. ex Et. M.
Digitized by Google
— 152 —
BAYM. 0aal d& naqa roTg Kektotg (pdQfuxxov indqxHV T0 *a~
AK' 86 Xovfxfrov M ctdtmv Tofyxov ö Xdyovaw ovtu %a%e\av noulv
tijv y&ooäv &6ts Ttav t\tJtJ)v rovg xvvrjycTOvyrag, fcav iiu-
(fov fj aXXo ti ±o)ov xo&vöiaaiv, innqi%ovTag ix O7rorc%
ixtifAVsw Tfjg öctoxog to TtTQwp4vov noo tov to (faqfmxov 5
diadvvai, apa piv Tfjg nqoGffoqag irexa, &pa faltig pij
(fanfi t6 ±wov. tvgijö&ai dl tovtm Uyovtitv avtupdqpaxov
tov Ttjg dqvög yXoiov ol <T ittqov xi (pvÄXov, d xalovto
xoqaxtov 6tä t6 xctTavori&rivat vn' avzutv xoqaxa, yevaaperor
tov (fceofJLctxov xai xaxmg dictTid-lptvov, irri to yvXXov oqpi-- 10
(Tttvrcc tovio xai xctTttTTiovrct navüaaOttt Tfjg aXyrtdovog.
nPijo^Mi * Nomen Bebrycia duxere a virgine colles,
Hospitis Alcidae crimen, qui, sorte laborum
Geryonae peteret cum lonaa tricorporis arva,
Possesms Baccho saeva Bebrycis in uma 15
Lugendam formas .sine virginitate reliquit
Pyrcnen, letique deus, si credere fas est,
Causa fnit leti miserae deus. eutuü alvo
Namque ut setyentem patriasque exhorruit iras,
Confestim dulcis liqnit turbata penates. 20
Tum noctem Alcidae solis plangebat in antris
Et 2»omissa viri silvis narrabat opacis,
Donec maerentem ingratos raptoris amores
Tendentemque manus atque hospitis arma vocantem
Diripuere fcrae. laceros Tirynthius artus, 25
Dum remeat victor, lacrimis perfundit et amens
Palluit invento dilectae virginis ore.
At voce Herculea percussa cacumina montis
Iutremuere iugis; maesto clamore ciebat
Pyrenen, scoptdique omnes ac lustra ferarum 30
Pjrenen resonant. tumulo tum membra reponit,
Supremum illacrimans; nec bonos intercidet aei'o
Defletumque tenent montes per saeada nomen.
4. Tottvtootv 8. et 10. ff i'kkoy] rpvtbv Sylburg. 10. im ro <pviinr
otn. S* 1 ÖQovcavT« 11. XttittmövTn tovio S* 17. ffetiaue diu Bothe.
18. miserae, deus edidit alvo. Xamqtie vulgo eorr. Heinsius. 32. inter-
cidit vulgo.
Digitized by Google
— 153 -
*Ev zfl *lßtjq(q liyOVffi xolv dqvtttav ipmqrjG&£vxü)V vtto &AYM.
notfitvMV xctl rijg yyg dtct&fqpctvfrtio'ijg vtto tqg tV.iyg, A ' 87
tfuvtqtag ctqyvqw qfvactt xyv itoqav, xctl (itxä XQÜvov 0*1074«»'
imytvofAdvtav xctl xwv xonoav qctyivxtav 7Tap7T?.fj&£g (Tvvax&qvat
5 dqyvqtov, 8 dij xal xotg Macoahtaxatg nqöaodov Jnoiytev ov
Xt}V TVXOVCCtl'.
Vocatur <sc. altera insula, in qua oppidum Gadium PLj£*lv
fuit> ab Ephoro et Philistide Erythea, a Timaeo et
Sileno Aphrodisias , ab indigenis lunonis.
10 koxivovaa piv ixaXtUo xö nqoxeqov vnb xcüv ivoi- djon°4m
xovvxtav, ötü xo noXXovg etvui xoxivovg iv ctvtfi ij ayoufatiag,
vtixtqov dt vtto tojv Ootvtxtav (AextovofictGtiy rüdttocc öict xijv
axtv&xtjxct, otov ytjg dtiqü civil xov xqux'ßog yijc.
Tijg xaioiptv^g Aivtuxrtg xwpfff ntql xrtv övopu^OfisvtjV f*AYM.
Ih^Ynax^v Uyncu TTctXcttü xig ffxtjhrj tvqtttr^'ui, yv o\ Alvtuvig A " 1M
xivog ltv sldtvat ßorXopt-voi , X%QV0av imyquqijv uu/uiotg
yqünpaatv, ctTrsaiHluv tig \40yvag nvug xopii^ovxug avtjjv.
Tioqtvopivoiv di diu xqg ßoiwitag xui xtcfi xtHv &v(av vnlq
%(jg a7Xodt]fitag uvuxoivovpivwv , Uytxui uvxovg üoa%9fyw
20 dg xö xctXoiptvov laftijviov iv Orßutg- txtltttv yctq ftuhaxa
uv tvqe&ijvui xrv xolv yqafipuxm' Imyqu^v /Leyovitg tfvui xiva
cevu&ijpuxu ofioiovg $xovia T0V$ qv&fiovg xöiv yqufituut<ovuqxce1u.
ö&tv adxovg yuav utto idiv yvtaqi^opLtVüiv xijv tvqeciv notrtau-
fiivovg xiäv im±t]xovptvü}v, ttvuyqätyui xovtsde xovg tSti%Ovg*
25 'HquxjLfyg xepiru, Kv!/rtqa IJuattfcttcaii
ryqvovttag uytkag ijd' 'Eqv&ttuv uytav,
10. Plinii(IV 120) t;odd. praebent potinumm a puteis, conncit DetK'fseii
Potimu&am. Kc vcra ycripsisse Plinium Potinusam a puteis verLsimih- mihi
quitletn vidotur; aliter iudicat MuellenhotT3 D. A. I 133 not. 12. dni
cod. 22. oftoiovq om. S* 25 — 4. Epigramma illud nondum perpolitnm
dedi ox recensione G. Hcrnianni (op. V 179 — 181). (^uae P. Ung< r (progr.
Altonburg. 1887, 1 — 12) protulit, vana tantuin figmenta sunt. Nuper
de versibus «'git nova collatioiu- eodicis S» adhibita Tb. Proger: intcript.
grate, metriene ex »criptorilnis praeter Anthologiam coliectae p. 79—81.
Hit
25. faaxlfos, guprascriptum tgaxktovs S* if un'tco S* Ttuivioof Bekk<T,
corr. Hermann, i1 'ptqatfnttaistj jfoatjaticf] cett. em. H^rm. 2'i. yrjgvo-
rtitts S* et Bokker em. Herrn, dyihts dyikav, ayikutv alii, dyiiqv Aid. |j
po«t äyiltts codd. inserunt (kaioy, quod eiecit Weleker. || (Qvftov
uigiiizea uy
Google
— 154 —
SAYM.
AK. 13S
tag /i' iddfiaac* tzo'/o, IlatSupd&Gaa &&d.
di not itxyol natd' yEqv&oyxa ddfiaq
vvfMf oyivyg *Eqv&y' tJ xod' idwxa nidoy,
fAvapoovvov (f tlUtg, (ftjyü vnö axuqq.
tovtü) tw intyqdpftart infx<*Q*}to xal 6 xonog ixetyog "Eqv&og 5
xiüovjitvoc xal üxi ixtX&tv tag ßovg xal odx i£ yEqv&eiag
jjyayey ovdi ydq iy xoXg xaid Atßvr\v xal ''Ißqqiav xonotg
ovdapov t6 oyopd yaat Xiyeo&at tfg 'Eqv&siag.
Tovg nqtaxovg xßy 0otytx(ay inl Taqxiföüöy nXtvßavxag
Xiytxat xodovxoy dqyvqoy dyxi(foqvi<faai>at, eXaiov xal aXj.ov 10
vaviixbv qomoy daayayovzag t (Stfxs ur^nt eyptv \dvya<fdxxi\
/nrjdl imdi^acfO-at xöv aqyvqoy , äXX' dyayxaafrfjyat dno-
nXioyiac ix xday xontav xd tf aXXa ndyxa äqyvqa, ok
ixqwvTO, xara<lxevd<JaG&at, xal dij xal rag dyxi^qag ndtiag.
DIOi?' V Mfxd ydq tag nqoftqtjpiyag vyaog iffxty dvopaZofiiyri ph 13
Iltxvovda, xqv di nqodrjyoqtay sxovaa and xov nXy&ovg
xc5y xui* avxrjy (f vofityuiy mtvuy. nt)jayia d' ofW dti<Ttfjxfv
änö piy 'HqaxXiovg GztjXwy nXovy ytttqwy xquay xal xtZiv
facoy yvxiöiy, and di sftßvqg jjfiiqag xal yvxxog, dno d'
'fßqqlag fitag ijfiiqag' xaxä dl xd piyf&oc naqanXtjatog itixt 20
hoqxvqa. xatd dl xf\v dq&xijy ovcra (ifxqia xrtv fiiy dfintXo-
(fvroy %u>qay ö?.lytjy ix(t* xdg d' iXaiag ipntyvxtvfiiyag iy
xolg xoxiyoig. xmv di (fvoftdytay iy avxTt xaXXiGTtvtiy qaal
xijy fiaXaxoxyxa xd>y iqiwy. dtfiXtjfiftiyrt di ntdiotg d^toloyotg
xal ytco?.6<foig noXiy iget xyy dyoiJa^o(jiytjywEßs(roy, anoixov 25
Kaqxqdoyiooy. fjftt <M xal Xtfiiyag d^ioXoyovg xal ifixwy
xaraffxfvdg etytyifrftg xal oixtwy nXtj&oc ev xaxeoxtvaGfjUvm'.
xaxotxovGi d' aviijy ßdqßaqot nayxodanoi, nXtXtsxot di &oi-
1. ritf Jti/uaoof S* t«c fiiy idtifinaat, rü( (T iddpaaat alii. u?c i
Jüfitcoof Bekker corr. Herrn. 2. Tixyu codd. corr. Jacobs. || rtotT (qv-
(toyrt dd/uag S" itp <F 'Hgv9oyrt ifaftaq, Tip (T 'KqvfroyTt ddftnqit alii.
ECqvfroy via Jd/u(tQ Welcker. 3. yvfiipqytyqe '! 'Eqv&ij di) S? *Kqv$n'
iji Welcker et Hermann, ad Venerem provocandum esae cenaet
Preper. 4. qtlörac S^ qvid cum nonnullis, yiyi«, (fpyd alii. corr.
edd. vett. \\ cxHQd S» 10. dgyv^oy codd. em. Wil. 11. ravnxvr S?
Jvyaa^at delendum. 12. fi^u eodd. .'in. Wil. |j tö UQyvquty S»
Digitized by Google
I
— 155 —
vtxtg- 6 d' dnotxtapog avttjg yiyovtv vcieqov htütv txatov
i&xovta tijg xatd tijv kuoyjtd6vu xttceug.
Ttpatog tovg ipßdXXovtag notapovg sie tfjy *AtXavtt- JlpLA'i
xtjv dtd trjg KtXttx^g dqetvrjg alt tat ai TTQOwfrov'vtag (üv taXg fffifo
5 iyödotg [xai nX^nvoav notoGvtag] vyiXxovtag dt talg dva-
navXatg [xal cifiTtiattdag xataöxtvä£ovtac\.
"AXXctt d' vnctQxovOt vrtoot xat' dvttxqv trjg Ißrjqkcg, y1?/*'
imo ptv twv 'EXXtjytav ovofia^onsvat rvfivfjälat dtd to tovg
ivotxovvtag yvfivovg trjg ia&ijtog ßtovy xatd tijr tov &£qovg
10 ßqav ... || Ttfiatog di yrjaty dg tavtag tag vrjöovg JY^XM
tX&tTv ttyag toiy Bottattav . . . OtXtiag dt iv tqltor
Nahaxdiv BaXtaqtdag ifijaiy avtdg vattqov dyopaffxtfyat j|
utto tov ßdUfty talg atftvdovatg Xt&ovg fifydXovg xdX- DI0D L L
Xtata t<3v dndvttav ävÜqumtav. tovttav <T y psittav fU-
15 fUrty TTaffojy iott ftetd tag trrtd vtjaovg, StxsXtav, Saqdco,
KvttqoVj Kqrjtrjv, Evßotav, Kvqvov , Aiüßov , ani%tt dt
trtg */ßqqtag nXoQv rttAfqt}atov i) d' iXdttoav xixXttat (üt>
nqög ti)v i(of tqiiftt dt XTqvtj noXXd xal 7iavtodand,
ftd?.iGta d' rjutövovg, fieydXovg plv toXg dvaotyfjtao'tv, VTttqd-
20 yot'tag dt talg fytapatg. äfitfotfqai 6' al vrjüot xwoav Xypvtiiv
äyaü-t)v xaqnoyoqov xat 7iXrj&og tßv xatotxovvnav vntq tovg
totGftVQtovc, twy dt nqög tr]v tqorft)v yfpyrjfidtoay o7vov fitv
ö/.oi/fooK o$ (fioovGf dtd xat ndvxfg tloiv vTTfoßoXjj nqög
tov ofvov tvxatdtfOQOt, dtd to anavt^ftv nag' adtoTg' iXalov
25' 44 navtsXtag önavtZovteg xaiatixtvalovotv ix tt]g axivov xai
fuyyvpttg vekfl Gtiatt td tiiofiaia avt&v äfatyovöt tovtt». ||
Xtyovat dt oito) tove olxovvtag ai>tdg "/ßyoag xatayvvovg ?Jf£*£
*hat, <5<Jtc || öray ttvlg yvvaTxtg inb t(3f nooan'teovtaiv
Xricttav dXdiatt'j avil ptac yviatxog tQflg rj tittaoag dt'dgag
30 dtddrrfg Xvtoovvtat, olxovat d' vttö talg xotXdüt nitqatg
1. yiyovtv nvirfi D. 5. xai — notoivtac et 6. xtti — xffr«<rx*i;«Coi'-
Trrf uncit« inclu*it Di^ls: Doxogr. yr. 383. Doxographoa Timaoi
»ive Pytht'ac senteiitiam non intellexisse tlocet MuelI«*nhoffs D. A.
I 366 n. 8. rvpvrfiuu codd. 21. toiq om. D. 25. ix Ji WJ? r*p-
fiivOov &AYM. 'AK. 88. 21*. rp*J? 17 rirrftgug] rm«p« xai niti* atüfttaa
HAYM. UK. 88.
xal jxagd tovg xoi nvnt : dgvyfAara xataaxfvd^ovxtg xal xa-
&6Xov noXXovg xonovg vnovopovg noiovyteg iy xovxotg ßtovmv,
äfHt xijy i% aviwv oxin^v xal daydXttay ^guy^yot. dgyvgy
6i xal XQVÜ$ vofuofuxn *Q nagdnav o# xqüvxcu xcu xadvXot
tavxa Hduyuv (ig xijy ytjcov xmXvovGiv alxiav öi tavxijv 5
imyigovcty, oxt xö ixakubv 'HqaxXyg iaxgctxtvatv inl r^gvö-
KfVj ovta Xgvadogog piv v\6v, nXtlaxov dt xtxxijfiiyoy ugyv-
göv t€ xal xQvaov. iv' ovy dvtmßovXtvxov e/»<ri xrjv xxijatv,
äveTTtpixiov kavxoXg irxobjCay xöy i% dgyvgov xe xal XQvaov
ixXovxov. Storno dxoXov&tag xavxt] tJ xgiott xaxd tag ytyt- 10
yr^ityag ndXai 7Xoxi axgaxttag naget Kagxqdoyioig xovg fJia^oig
ovx dmxöfji^oy tlg tag naxgidag, äXX* oivoviitvot yvvaixag
xal ofyoy dnavxa xöy (.ttG&öy tig xavxa xaxtxog^yovy, nagd-
do'£oy dt xi xal xatd xovg ydfiovg yofitfjov nag* aviotg iauv
iy ydg taig xaxd xovg ydfiovg tvtuxiatg oixt'my xt xal (fiXtav 15
xaxd xijy ijXtxtay 6 ngcaxog dtl xal ö ötvxtgog xal ot Xotnot
xaxd xö i^g [liGyovxai xaTg yvfofatg avd (ugog, iaxdxov xov
yvfjL(fiov xvyxdvoviog xavxqg xijg xtft^g. tdtoy dt xt jxotovGt
xal jiayxtXtSg i%tjXXayfAtvov ntgl xdg xuiy xtxtXtvx^xoxm'
%a(fdg' cvyxöipayxtg ydg $vXotg xd ftiXtj xov atäftaxog dg 20
ayytXov ifißdXXovot xal Xi&ovg daiJnXtTg intxtÖtaGiv. || Yestis
eis sisurna est || örxXtGfiög d' iaxiy avxalg xgetg Gaevdöyat,
xal xovxuiv fttav ntg\ xijy xtqaXi(y tyovGtv^ uXXyv öi
ntgl xijy yaGxiga, xgtxrty (T iy xaTg x*QGl' xaTd di xdg txo'u-
fjuxdg XQ^S ßdXXovGt Xt&ovg noXv fiti^ovg xuiy a/J.wy ofruK 25
tütovoag, uiGit öoxtTv xo ßXrftkv dno xiyog xaxantXxov tfigt-
a&ai' dio xal xaxd xdg xHxo[iax*ag iy ratg TxgoGßoXaU
xvrxxoyxtg xovg ini xdy inaJ^tmy iqtGtüiiag xaxaxgavfja-
xi^ox^dy, iy di xaTg nagaxd^eGi xovg xt xtvgtovg xal xd xgdvij
xal Txdv GxtTxaaxijgioy önXoy GvyxgißovGi. xaxd di xijy tvaro- N
Xiay of'i(ag dxgtßsTg titiiy, coaxs xaxd xö nXtXaxov jujy dtiagxavfiv
xov ngoxHfityov gxotxov. ahiat xovxuty al cvvsx***
7xatdo)y fuMtm, xa& &g vtxo xwv ^tjxigm» dvayxd^ovxui
9. rt om. D. 10. di« eodd. xurit Dind. 13. xcrr^/oipiCoi'
codd. xrtTfxoQiyovv Madvip. 1H— 20. r?f — r«f% codd. an. Dind.
31. »hm I).
- 157 -
natdeg övttg tfvmffit aytvdoväv • nQOxttfiiyov ydq cxonov
xata xt %vXov ^qxf^iivov äqtovf ov nqotfqov didoica tw
u^/.KMiit (faytlv, Itag äv %vx<»v tov äqtov <tvyx<oQOVfi*vov
Xaßtj nunc xx\g ptjtqog xataipaydv tovtov.
5 AiyovGi tovg Ootvtxac xovg xaxoixovvxag td radtioa &AYM.
• t s 'AK. 13$
xaXovptva, e2?a> nXiovxag 'HqaxXfiaiv GttjXuiv a7xrjXt<atfj dvifim
fjpdqag xtxxaqag 7 naqayiveo'&at tXg xivag xonovg iqrjpovg,
&qvov xai ipvxovg nX^qug, ovg öxav fiiv äfincoxig 1\ ^
ßanti±ta&ai , otav d$ nXtjfifivqa, xataxXv&afrai , iq>'
10 fvqlöxsa&ai vntqßaXXoi &vvv<iov nXy&oc, xai xoTg ptyifcmv
amotov xai xotg naxtxstv, fitav inoxtiXtaGw oVg xaqtxtvovxsg
xai tivvx&ivxfg tlg äyytTa ämxvui';ovaiv tig Kaqxrjdova. &v
KaQxqdövtOi povtav od noiovvxai xr)v ^aywyffv, aXXä dut xtjv
äqcxtjv, fjv exovm xaxd xr)v ßqumv, avxoi xaxavaXtcxovaiv.
15 Kaxä ydq xt)i> Aißvr\v || i^co 'HqaxXtiuiV axrjXwv || xcXtai DI(}J>' v
[ftlv] TteXayia vftaog d^ioXoyog plir tili (Uyi&et, xafiivtj dt
xaia töv (üxhxvöv anix** txXovv and tijg Aißvrjg tjfisquiv
nXttovwv, xtxXifiii't] nqog xrtv dvGiv. «x« ^ x°^Qav xagno-
(foqov, noXXtjv y£v d(>ftytjvt oOx dXiyrjV dt ntdtdda xdXXa
20 dtaqtqovöav. dtaQQiofitvt} ydq notapoTg nXiaxoTg ix xovxtav
äqdfvtxai, xai noXXovg fiiy exe' naqadeio'ovg xaxarpvxovg
navtoiotg devdqsGi, napnXfj&cTg Si xtjneiag dmXtjfifjrfvag
vdao. yXvxtaiv inavXsig xe noXvxsXtTg tatg xaxaaxcvaZg
vTiaqxovatv h adxjj xai xaxd tag xtjn&ktg xaxeaxtvaffpiva
25 xco&toviaxyqia xrjv dtd&tow dvdyqdv %%üVXai iv otg ol xatot-
xovvtsg xata tt)v &*Qn>ijV (Sgav ivdtatqtßovfo, daiptXüg xr\g
X<*>Qttg xoQyyoväfö xa nQog änoXav^f xai TQV<ptjv. ts
tn>; dQvpovg «x** nvxvovg xai fisyaXovg xai divdqa navxo-
daixu xaQno(f6qa xai nqbg xäg iv xotg oqta diaixag %xovxa
80 Gvvayxeiag xai ntjyag noXXäg. xa&6Xov 6' i\ vr\aog avxtj
xaxdqqvxog icxt vafiaxtaiotg xai yXvxidiv tdatii, di ov
fiovov änoXavotg imxeqnrjg yivixai xotg ifißtovffty h> avxjj,
nqög vyUtav acofiaxcay xai qcopfjv GvpßdXXexai.
1 — 4. Verba ordine turbata scatent hiatibns: Wil. 1. ovv*xok
om. D. [| yÜQ] tfi vulg. 13. /uovoy ov povov S? 16. phß dol. Bokker.
17. änix** D ttx4gu Ji cett. 29. lyona del. Madv.
Digitized by Google
xvytjytd x* datptXij naviomv £toa>y x«# {hjotoy vndox*»,
xovxwy iv xalg fviayjctig sdnoQOvyxtg ovdiv £Um4f t%0VGi
xtay nqög iQVff ijv xai noXvxiXtiay dvrixoyiiav xai ydq ?/£hW
Ix« nXij&og rj ngoaxXi%ov(Ja xj\ ytjao) &dXaxxa dtd xö fprtfü
tov cöx<wöj/ nayxaxfi nXyfaty nayxoöanoiv l%&vi*v. xa&6Xov 5
<T ij yfjaog afat] xöv ntotxftfieyoy dioa nayxtXaig ivx^aiov
ixovoa xö nXioy fttQog xov ivuxvxov iftgst nXy&og uxoodqvmv
xai löiv äXXwy loa' mqaiuyy , coüte doxtty avtijv wcti ihüv
uvtav, ovx di 'hju,. t o)i> vnctQxtw dfißi(ütfjQioy duc xitv vnto-
•V211 ßoXtjy irjg eddaifiovtag. xutä piy ovy xovg naXatovg /ooyovq 10
dytvotxog f\v dtd xöv dnö xijg öXtjg oixovfidvijc ixxontapov,
ÜGxtoov cT tvQttir dtd xotavxag alxtag. Qotvtxtg ix naXat&v
XQÖvtav avyex<*>$ nXdovxtg xai' ipnoolav noXXdg fiiv xatä
xrjy Aißv^v dnotxiag inotifiavxo t ovx dXtyag di. xai ifc
Edorinyg iv xoTg nqög dvatv xtxXtfiivotc luqtöt. xtov dy im- 15
fioluv avxolg xaxa vovv nqoxwqovawv , nXovxovg fifydXovg
tj&qotGav, xai xqv ixxög 'HqaxXsUav GxijXtav ineßdXovxo nhlv,
rjv dxtavöv oyopd^ovGt. xai nqtaxov piv in' avrov xov xaxa
xäg axijXag noqov noXtv exxtGay ini xrtg Evqwntjg, fkv ovGav
XtQQÖvriGov nqoGtjyoqtvGay rddttqa, iv \ xä xs dXXa xctx&Gxtiv- 20
Gay oixt'uag tolg xqönotg xai vaöv 'HqaxXiovg noXvxtXr(i xai
&vciac xaxidet^ay fisyaXonqtntTg xolg xdiv Ootvtxtav £it*ct
dtotxovfiiyag, xö <Y Uqöy Gvyißt] xovto xai xoxt xai xaia
xovg vttattQOvg XQÖvovg xtpaG&ai nsqtxxoxtqov fttXQ1 Ttf£
fj^ag t(Xtxiag o't <T ovy 0oivtxig diä xag nQO€iQt]fi4yaq 2>
ahiag iQevvüivxtg Xf\v ixxög xüiv GtqXuiv TiaQaXiav xai rraoä
xi\v Aißvf\v TiXiovxeg, vn' dviptav pfyuXtav d7i^ix^^aay ^»
noXvv nXovv dt' wxHtvov. %tipa0&iv%$i 6' ini no'/J.ug r^ioag
nQOGfiv£x&*l<S<*v H nqotiqrmivti njaw xai xrp (vdaiportav cMjg
xai (fvcty xaxonxtvaavxeg änac* rvuioipov inoifjaav. dio xai 30
TvQQtjycov ÜaXaixoxQaiovvxoiv xai nipnav *ig avxtjv dnoi-
xiav intßaXXoplvcov, ötexutXvaav avxovg KaQx^dönoi- \\ iy j;
AK' M intiuayoiUvinv xoiy KaQxqdoyiuv noXXdxig did xrtv fvdatfio-
viav, iviaay yt /ujy»' xai oixovviiav, lovg noottiionag xwy ku^xi-
21. lönot; codd. e«»rr. Wesseling. 32. imßaiouivvtv Vtüg»
)igitized by Googl
- 159 -
doviuv avitnaö&ai Üavctxw ^tjfiiovv tovg eig ahijf nXsvao-
>i. <->•<> i c , xai xovg ivotxovvxag ndvxag dtfaviaai t Xva
diayyiXXtam || äpa iUv evXaßovfitvoi ftij Stet trjy äqetffv ttjg
vyaov in/Im ttSv ix ttjg Kaqxtjdovog tlg ixtlvf\v pttaoT&aiv,
5 &fut dt nQog td naqdXoya tyg tvxys xct%a<sxtvctQ6\ifvoi xata-
(fvyijv, tl f* neqi tijy Kaqx*]ö*6va oXo^x^qH ntaTGfia (Svfk-
ßaiyoi' dvvqtinä&a* ydq aöxovg xtaXaxxoxqaxovvxag dnäqat
navotxiovg ttg ayvoovnivtjv vnö ttSv vncqexoyttiov vrfiov.
10
BRITANNIA.
15
Kaxä ydq xtjv TaXuxiav xtjv naqwxti ti -I i iv xat dvxtxqv t&v *D*0Dj y
'Eqxvvitav or<>n((;<)iin (ov dQVfiftiVj piyiöxovg ydq imccQX*ty
rKton 'Ar^ficnn' x<3v xatd tyv Edgoan^y, v^aoi noXXai xatd tov
20 taxtavöv vrxaoyovrny, tav tau (jttyiüttj tj 1 1 q i Fi i a v ix it xaXov-
/ufVjy .... attfi yctQ to) ö^/uorr* tqiytavog ovoa naqanXijo'iwg ' *
ttj JZtxfXUt tag nXevqdg <>> x ItioxtaXovg naqtxtHvovGfjg
6* aitijg naget tryv Evqtünriv Xo^yg, xö piv iXdxtrtxov dnö
tyg ^nsiqov ötscxyxog dxqwxyqtov, 6 xaXovct Ä dvxiov , qaatv
25 änix*w and xrjg yijg öxadiovg tag txaxov, xa&' öv xonov ij
xtaXaxxa noutxai xöv ixqovv, xö d' htqov äxqtaxyqtov to
xuXovptvov BfXiqiov dnix*w Xiytiat irtg rjneiqov nXovv rjfte-
quii ttttdqtav, to <T imoXft7t6ft€i>ov dptjxtiv fdv latoqoimv
(ig to TxiXayog, oVo/ia£fo*#m d'vOqxav. tdüv Öi nX*vqoiv xijv
30 ph iXaxicxrjV «fror* GxadUav iTTiaxusxiXitav 7x*vxaxo(ftuiV ,
1, (ivtiTKtofttti] (i7ttinrto&a$ codd. uvHTtüv vel u7tnktjcaa^€ii auadi-t
E. Rohde: G riech. Korn. 216. 3. ittttQHijv D. 5. nagäßola codd.
vm. Vogel coli. XVII C6\ 2. 108, 6. 6. MooXfQk om. D. 7. «inovg
Dind. 8. nfgttxöyiuty D. 18. ogäv utyioia yÜQ plurimi praeter D ut
videtar, quem Vogel fortass»- secutus est, cum /utyiarovs yttQ imt'tQx-
huqhL seriberet. 20. ij fityiartj codd. 21. iaoyutvovs D. 24. Kav-
itov D. 25. €inixnv om. D. 29. OQoixttv D.
Digitized by Google
- 160 —
Ttaqyxovcav naqä tijv Evqrinqv , zijv 61 dt-iiuHcr zijv and
tov noQ&pov Ttqög n(r xoqv<pijV ari/.ovaur maö'wav [IVqUüV
nevtaxtax^Ximv, zyv 61 Xotn^v axaditav (hcuvolwr, eSot« tqv
näaav elvat ztjg vycov neqttfoqäv ctadinav tetqaxtapvqitav
6toxtXttav nevtaxooUav. xatotxelv 64 (fact tyv IlQezxavtx^v 5
avzox&ova yevq xal tov naXatöv ßiov zaXg äytayatg 6tcczy-
qovvza. ÜQfuxGi (iiv yäq xarä tovg noXdfiovg youn'Ku, xa&äizeQ
ot naXatol i<5v 'EXXyvuv ijqweg ir iu> TqmxA .10/ ..•<-, xi-yoi-
a&at naqa6e6ovtat, xal tag olxrjGetg efaeXetg exovatv, ix tüv
x« /Minor ij %vXü)v xatä tö nXeXütov üvyxetfiivag' vqv te 10
ovvayayyv tiav atttxwv xaqnwv notovvzat tovg atä%vg avzovg
aTiozipvovzeg xal 0 jjoavqt£ovzeg dg tag xazaazeyovg olxrjöetg'
ix 61 zovzcov tovg naXatovg ü%a%vg xa& jjfiiqav ztXXetv,
xal xazeqya^ofiivovg ^xew %*lv *QO(f>tjv. toXg 6' ij&eotv änXovg
elvat xal noXv xexoqtßfiivovg ttjg tdüv vvv äv&qutTtwv äyx*votag 13
xal novtjqiag. tag te Staitag efoeXeXg exetv XCf* & *°*
nXoirtov yevvw^evrjg tqvyijg noXv 6taXXättovzag • elvat öi
xal noXväv&qwnov zijv vijaov xal zyv zov ädqog fyHV 6ta&eOiv
navzeXtag xazetpvyftevyv, tag äv viz* adztjv tqv äqxtov xei/jtivqv.
ßaOtXeXg 61 xal dvväötag noXXovg exetv, xat nfPS äXXyXovg SO
xatä vö nXeXatov eiqyvix&g 6taxeXa^at vvv 6i Tteql
tov xax' avtijv <pvopevov xazztteqov 6tihpev. zijg yäq
V J2, 5 Jlqettavtxijg xatä to äxqwryqtov to xaXovpevov BeXiqtov oi
xatotxovvteg <ftX6£evot te dtaqeqövtoag ttai xal 6tä lyv tüv
%£v<av ifinoqiay imfit^tav t^Muotouf-roi täg aytayäg. ovzot iö
tov xatttteqov xataaxevä£ovGt qtXotexvtag eqya^öfjtevot irr
qeqovtiav avtov yrjv. avti] 6k netqu>6fjg ovoa 6wt(pväg ixet
yeia6etg, iv alg tov noqov xateqya^ofievot xal t^avxeg xaihä-
qovaw. äjzoxvTtovvteg 6' eig aGrqayäXcov $v&[*ovg xofii'ovow
etg ttva vijGov 7zqoxetpevf}V fi&v zyg JJqezzavtxfjg, oroftuCoittr^r 30
L1iw 1 V ^ II ad fiam Br Hannos vitilibm navigiis corio circutn-
sutis navigare. \\ xazä yäq zäg äfinuzetg ävafyqatvofie'vov rot"
uezaZv zonov zaXg upa^atg eig zavzfjv xopt£ovGt öaiptXy zov
xatttteqov. t6iov 6e tt üvfißaivet neql zäg TtXfftrtov vrta*vg
10. t^i'] x«« rqv D. 14. Hteatv D. 15. nolv om. D. 20. t# codd.
em. Dind. 22. xucotitQov codd. 25. oviot] «i)ro* D. 28. näqoy D tqr
ßuikov Hertlein.
Digitized by Google
*
— 161 —
tag fittag'v xuftdvag tijg te Evqüjttt^ xai tfjg ffqt ttavixijg '
xatä (jtiv yaq tag nXtipfivqidag tov fKta^v noqov nXijqov-
fUvov vinut (paivovtai , xata di tag äfitnwtetg a7roqq€0voijg
tijg &aXättf}g xai noXvv tonov äva^qatvovotjg fctaqovvtai
5 x(QQ°vtlSot' tvttv&tv d1 ol ifjnoQOt naqa tcäv iyxoaqitav
un-ovvTca xai dtaxofii£ov0tv tig tijv raXatiav to di teXtv-
talov rrffj} dia tijg TaXaiiag 7toq€vlHvtsg yp£Q<*g dg tqtd-
xovta xatayovotv ini tav inn&v tä (poqtia nqög ttjv ixßoXrjv
tov 'Podavov" notapov.
10 ... Pytheas Teutonibus . . . || ante Scythiam, gwaeXxxvnIa
appeUatur Baunonia } adcoli aestuarium Oceani, Metonomon iY 94
nomine, spatio stadiorum sex milium. ab hoc diei navigatione
abesse instdam Abalum <vel Basiliam}, Mo per ver fluctibus ad- etIf^Jl
vehi (seil, succinum) et esse concreti maris purgamentum, in-
15 colas pro Ugno ad ignem uti eo proximisque Teutonia ven-
dere. \\ ntqi di tovtov noXXoi ttav 7taXatüv aviyqatpav pv&ovg y^'x
TtavtfXwg amotovfisvovg xai dta totv änotiXfOfiatcov dXeyxo-
p£vovg. noXXoi yaq t(Sv ts notijtwv xai twi ovyyqatfsiwv
(f(cni Qatöovta tov 'HXiov fiiv vlov, nalda di tr^v rjXixiav
20 ovta, ntltiai tov natiqa fiiav fjp}£qav 7TaQa%(aQfjaai tov
te&QiiT7TOV GvyxtoQti&ivtog d' avtw tovtov, tov ftiv Watöovta
iXavvovta to ti&qmnov fit} dvvao&at xqatttv ttav jwwr,
tovg d* tTtnovg xatatfqovyüavtag tov natdog &tv€x&y*'a* *ov
trvvföovg dqofiov, xai to piv nqtatov xata tov ovqavöv
25 7tXav(M>i*ivovg ixnvqtaoai tovtov xai noitjoai tov vvv yaXa&av
xaXovpevov xvxXov, (Uta di tavta itoXXriv tqg oixovfiivtjg
imqU^avtag ovx dXiyyv xataxaeiv x^oav. dto xai tov 4iog
äyavaxttjoavtog ini toXg yeyevyfi ivoig, xtqavvüioai piv tov
<!>ai&ovta, änoxataotijöat di tov IjXtov ini ttjv avv^xh^
30 Ttoqtiav. tov di 0aiOovtog ntaovtog nqog tag ixßoXdg tov
(vvv xaXovpivov TJäöov notapov to di naXaiov) *Hqidavov
nqoaayoqevopivov , fJqtjvfjoai fiiv tag ddfXtfdg af'tov tyv
1. xra vif] xai D. 10. Gytonibus cotM. em. Müllenhoff8 D. A. I 470
defendit H. Koth.-: annal. Fleckeis. Hl p. 184—186. 11. Oceani —
spatio] lectio codicum valde turbata, reeepi Silligii verba, ni.si quod
Metonomon »eripsi. 22. itvUov D. 27. jöy Jitt «yurctXTfjoavra dett.
31. vvv — Txukmbv ancia inclusi, neqae enim novit Timaeus Paduin.
Philolog. Untersuchungen XIII. 11
Digitized by Google
- 162
ztXtviijv (f&onpoiceta, dtd di zijv vntQßolijv tijg Xvntjg [v7W
zrjg tpvtotag) ^fiaaxfinazta^vat (pvctv, yevofiivag alyftQovg.
zavzag di xaz ivtavzov xazd %yv avtfjv tüqav ddxqvov cufUvcu,
xai tovxo 7zqyvvp*vov dnozsXtJv %6 xaXovft*vov ijXtxiQOV,
XapTZQOztjzi fjtiv rwr 6fiO(f tmv duafioov , tnixcnu^ov d' iv 5
zotig ztav vitov zeXsvzatg xazd %6 zovztav nsv&og. dti^futQzrj-
xoztav di ndvztav zmv %6v pv&ov zovzov nenXaxozutv xai dta
ztav cinoibhc,niciü)i> iv zolg vazfQOV yuovoi- tJ.ty/oiUviai',
nqocexziov zatg dXtj&tvatg Itrzogtmc' to yaQ ijXtxzQOV (Tvvdyt-
za% fiiv iv %ji nQoe^fidt'fi vyata, xopi&tcu d' vno itSv iyx0*- 10
o'uoy nqog zijv dvztniqag yntiQOV, dt yg yifpzat TiQog zovg
xa&* tjudg zonovg, xatäzt nQOttg^zat.
15
L I B Y A.
PULyXH TijV fdv zrjg yoioiu aQtzfjv 7täg av ztg Üavfidtettv, xöv ->o
di Tifiatov ttnot ztg av ov fiovov dvtözoQijzov ytyovevat tz*q*
ztav xazd zyv Atßvr^v dXXd xai natdaQuadt} xai zcXttog dtSvXXo-
yufzov xai zalg «o^atori^ (flutte dxfjtijv ivdfdffiivov, äg naoti -
Xytfantv, tag dfifttadovg 7zdürjg xai StjQag xai dxdqnov vnao-
Xovatjg rfg sitßvyg. 6 d' avzog Xöyog xai ntgi iwv ±o>wy. 25
to if yaQ zuiv Xnntav xai zuv ßodov xai 7TQOßaZ(ÜV, UHU di
zovzotg alytav nXfjüog zoaovzov iazt xazd zyv ^dioav ooov
ovx old' fi dvvatz' dv tvQt&tjvat xazd ztjv Xotnijv oixovpsvtjVj
dta zö noXXd züSv xazd AtßlifV iOvßv zoXg piv ijfiiQOic uit
XQifi&ai xaQTTOlg, und di ziav ÜQtfipdzwv xai avv zoXg &Qtft- 30
fiaatv $x**v *ov ßiov. xai fttjv zö ztav iXttpdvzuv xai Xsovtmv
xai TzagdaXHüv nXij&og xai zrtv aXxqv, izt di ßovßdXtav xdXXoc
xai azqov^un» luyt&rj, ztg oi^x tazo^tjatv; wv xazd piv zi^r
EvQ(änr{v 16 naadnav ofdiv iffztv, fj di sttßvri nX^g iarl
1. i)nb itjg 'ti'GU»s dfl. l>ind. 24—25. r^c &nttQxoiarlq B.>n-
^••Inr. 2ö. uJtui' Urb.
gitized by Google
tuv nQOOQqpivw mQi äv ovdkv latOQqcag Tipaiog äoirtQ
initqdtg tavavtia toTg xat äXq&eiav vnäoxovtov i%i}y*ttat.
7% di Atßvqg iv tfi xctlovtUvQ 7*t>x& $ xtXtai p4v, tag *aym.
UyovGiv, iv tw xoXnop toi fAtta^v 'Eopaiag xal tyg "iftnov A 134
h axqag, inixHvu ök Kaqxydovog <ag ßtadiovg diaxoaiovg — J
xal nqoteqov xua&ijvai Xiyttat tmo Ootvixwv «i n,; tijg
KctQxqdovog etsat diaxoaioig Syöojjxovta tnx', tag ävayi-
yqantat iv taXg 0otvixixaTg lotoqiaig — yivtG&ai qpaatv äXag
öqvxzovq, inl tqtlg oqyvidg tö ßa&og, tfi otptt Xevxovg xal
1° 01? attqtovq, aXX' ö/ioiovg toi yhaxqotätui yXotuv xal 6tav
äy*vix9&Clv *h *0i> ijXtov, änotiteqtov'o'&ai xal yivsc&at
opoiovg t<a JJaq'uo Xi&ta. yXixftcÜat, di i% adtäv Xiyovat
tq&ta xal äXXa axevtj.
/ndl.). Tavzqv (ftjol Tipatog xaiä piv tyv 0<nvtx*v tVa7't'
15 yXtaaoav ^EXiößav xaX*To&aif ädeXyijv öi tlvai IlvyiiaXiatvog £5.¥Ü
tov Tvqioav ßaöiXiatg, V(f' t]g (ftjat ttjv Kaqxtjdova tfjv iv
Aißvy xuo&fjvai. toö yäq ävdqog adzijg vnb tov Ilvypa-
X'uavog avatqe&ivtog ivfapdvt] td XQ't!l(el« *k Gxdtpog, futd
in cor Tjohnnv fytvyt xal noXXa xaxona&ijaaoa tfi Aißvi\
20 nQOGqvix&tl xctl V7X0 ztov Aißvmv diä tyv noXXyv afotjg
nXavrjv Jtidi» nqoöyyoqtv&ij ^.k/woiw;. xtiöaoa dt tijv
TTQOttqrjfjtdvijv noXtv , tov twv Aißvmv ßaaXitoc ütXovvog
avtrtv yt^ai avti] ftiv dtvxiXtysv , vno 6i zmv noXumv
Gvvavayxa£ofidvt] , (fxfji/jaßivij ttXitijv tiva nqög aväXvüiv
25 öoxo)v imteHativ, Ttvqdv f^yiatijv iyyvg tov oixov xataaxtvd-
aaaa xal atpada, and tov drifiaiog avtrjv elg rjfv nvqäv
iqqHpcv.
(Dido suror Pygmalionis mtilto auri ei urgent i pondere A»JE i^JJ;
congreguto in A fr kam nuviguvit ibique urbem Carihaginem 1 3,0 M-
30 condidit et cum ab Hiarba rege Libyae in coniugium peteretur,
paulisper dkttdü nuptias, donec conderet civitatem. Nec mxdto
post extructa in memoriam mariti quondam Sgchaei pym
malmt ordere quam nubere.)
3, Iv 'hixfi iji xalovfiiyp codd. corr. Sylh. 14. fttwoooi cod. con-
iecerunt nomuilli Oivovaaa, quam voeem ad Didonnm omnino non
pcrtinoro dixoris. 18. axtiipttg cod. 21. intx*oQinig cod. corr. H«'<'roi),
«|ui tam*'n praofcrt IruxtoQtois delotit* .supra vno rtov Jtßvtav.
11*
Digitized by Google
— 164 —
• STEPH
KaQxtjdcbv, fttjTQonoXig Atßvijg . . . änö KaQXfjöövog Ooi-
EthuA w*og. ixaXtUo 8t Kai vi; noXtg xai Kadfieia xai Olvovaa
AI>m'P' *a* KaxxaßV *ovtta dk nata %f\v olxstav «n«V Xd&v Innov
mkntvm *s<Paty ÖyXovTat* [ol 6i Xai TOVXO ntol K(CQ~/rtdüVOC (faaiy,
wc aqa ol ntgl ^EXiooav, ^yovv ol fistä xrfi Jidovg, oqvggov- 5
ttg tig noXttag xtIgw xai ßoog evoovrfg xf(f>aXtjv äniaxovxo
tov oqvoGftv ola öiin acinrot [iox&ovg xai dovXeiav avy^/T,
ö xai ol ßotg nao*xovoiv. ogv^avteg dl nfqi nov ipoivixa ns-
(pvvevfjtiyov füoov xccfaXijv tnnov xai avußaXövrtg atj(iaivfo'&ai
GXoXfjV avxoXg xai naq' &Xhav dootv TQoqijg xa&ä xai rofg \q
Innoig, Xxuoav iv tw toiovio) TÖnw Tip Kaqx^ova xai ravta
nottfiov v6(üq IjfOW xai Taxa eher tovto xai Kaxxaßy
ixkij&f] . . .]
15
CORSICA et SARDINIA.
•diod. v Meid dl ti\v Ald-aXtiav vijoog louv änixovca plv Tavvrjg 20
tag TQiaxooiovg oiadiovg, dvopä&xai dl vnö filv tüv '/;/././' t
Kvovog
DION. t. Jjv §a zs KoQüida <f ÜTtg imx&ovtoi xaXiovaiv
byz sHv Ko00*1!* dovXyg ßovxöXov.
,Hx?v^sl{" ^am °.uae^am Morset nomine Ligus mulier, cum taurum 25
p'si'^l cx grege, quem prope litora regebat, transnatare soliium atque
per intervalla corpore aucto remeare videret, cupiens scire in-
cognita sibi pabula, taurum a caeteris digredientcm usque ad
insulam navigio prosccuta est. Cuius regressu insulae ferti-
Utatem cognoscentes Ligures ratibus ibi profecti sunt eamque 30
nomine midieris auctoris et ducis appellaverunt.
dich» 1 1 avTtj d' i\ vijaog tvnqoaÖQ^iGTog ovaa xaXXiGrov fff*
Xtfi*ya tov 6voua±6p.evov 2Zvqax6aiov. vndqxovöi d' iv avrjt
xai noXsig ä&oXoyoi ch'o, xai tovtcov iJ plv KdXaotg, tj dl
2. Qivova« cod. Rehd. Oivovaatt VoBgian. 5. 'Ekiocav Eustath.
32. tvngoaoQfirjoq D.
Digitized by Google
- 165 -
Nixata ngocayogevetat. zovzwy de zqv piv KdXagtv fPtoxaeXg
fxiHfctv, xai xqovov xtvd xazotxi\Gavzeg vnö Tvqqnv&v i%e-
ßXj&ycav ix ztjg vyöov. %%v dk Nixcuav Zxucav Tvgg^voi
&aXarxoxgaxom>x£g xai xdg xaxd xijv Tvggqvktv xeipivag
5 vqaovg idionotovptyot. ini d£ zivag xQovovg ztay iv %fj
A (Yjrw noXfüav xvgtevovxeg iXdpßavov nagd xüv ty/m/iow
yogovg faxivtjv xai xtjgov xai (teXt, (f vofuvwv xovxonv daipt-
Xt5i> iv rj vrfiM. tä <T dvdqdrxoda %ä Kvgvta dtaq4gei v
doxeX xtäv äXXtav dovXtav eig xdg xaxd xov ßiov xQ*iai> tpWM-
10 xtjg xavxyg xijg Idioxtyxog 7ragaxoXov&ovo*t]g. t\ d' öXy vyaog
(Vfuyid^g ob*Ga TxoXXyv zijg x°^Qai dgetv^v Tzenvxaapivfiv
SgvfioXg ÜVVt%iC% xai nozapoXg dtaggtofievyy fnxgoXg. o* d' 14
*/X^10' tgotfaXg yowricct ydXaxzt xai fiiXtxt xai xgeafr,
öatptXtag ndvza zavza nuotyontvr^ zrtg xmqag, xä di ngög
15 uXXyXovg ßtovatv imetxdög xai dixatcag naget näyxag G%tdov
zovg äXXovg ßagßdgovg* xd ze ydg xaxd z^v 6osivt)v iv zoXg
divdgtmv evgtaxdfieva xqgta ztäy ngwzav *vqksx6vzo>v idzi,
pydevög dfHf toßyzovvzog, zd ze jxgoßaxa atj/ietotg dudtjupeva,
xdv firjdeig yvXdzzi), c<a£&zai zoXg xexzijfiivoig t Iv ze zätg
20 äXXatg zaXg h zw ßita xazd pigog olxovoplatg &avfiaaz(äg
TZQOZtfitaai zo dtxaiongayeXv. nagado^oxaxov d' iaxi zuiv nag'
avxoXg ywofiivtav zö xazd zag zcüu zexvoav yeviaetz özav ydg ij
yvvtj zixfl, zavztjg fiky ovdetuia yivezai Tregi zi\v Xo%eiav in%-
fjt4Xfiay 6 d' dvijQ adzfjg avanetimv tag vog<5v Ao;r*t.Wa* zaxzdg
25 wtyag, <ag zov ffajiaxog avzui xaxona&ovvzog. — yvezat de
xaxd xijy vrjtiov zavzyv xai nv^og 7r)Mon. xai dtatfogog, dt'
t}v xai xd fjtiXt xö yivopevov h xavxtj TxavxfX&g yivexat mxgov.
xazoixovto ö' avzijy ßdgßaQOt, zrtv didXexzov exoyzeg i^X-
Xaypivtiv xai Svaxazavotjzov zov 6' dqt&fi6v vnaQxovtstv vtz£q
30 xovg ZQto-pvoiovg.
Ka&dnfQ di xai neoi ztav xazd Aißi^v äntoxtdiaxev l'OL. xji
(sc. Timaeus), oiVw? xai neoi xüv xazd %yv v^aov z^v
nooGayoqevopivfiv Kvqvov. xai ydg imig ixetryg pvyftovtvmv
I. *Puixhs D. 7. üa^thii Rhodoman. 21. To mtgawots ro D.
Tfuff (ctioi; t6 vulg. locun» transform. WÜ. 22. Sray piv yaq D.
33. intxtivrp; Urb. corr. apographa.
Digitized by Google
iv tJ devtioa ßvßXoy ytjdv afyag dyotag xai n^oßata xai
ßovg äyglovg $7x&qx**v lv adrfj noXXovg, tri (F iXaifovg xai
laytbg xai Xvxotig xcd ttva ttav ulXmv 1«mv. xai tovg av-
&QM7rovs tjhh tavra diatolßstv xvvtjystovvtag xai t^v h*Xf\v
tov ßlov dtaycoyyv it> tovtotg $%ttv- 9k tijv ttqohq^ .>
piv^v vtptov 6$x °*ot; äygiog fj ßovg, äXX' ovdi Xuymg
oHÖt Xvxog otW (Xayog oOd' äXXo t&v roiovzoav ^wav ovdiv
tatt, nX^v äXwTrextov xai xvvixXoav xai nooßdrosv ayoltav.
6 dt xvvixXoq ixoQQtod-sv jtwV 6qo!>ij*vo$ th>ut doxtl Xaywg
fiixQÖg, ötav 6* eig tag x**Qa$ ^ßfl *lS> pfyäXyv *Xft &ia- 10
if oqav xai xaxä i m imyavHav xai xatä n:r ßoaHrtv yivttai
<N TO nXeXov piQog xatä yfjg. doxtT ye prjy navt* itvat tä
£<3« xatä triv vfjöov äyout dtä totavttjv altiav. ov övvavtut
xatä täg vorlag avvaxoXov&fXv ol notpalvovttg totg >ppaoi
Siä to avvdevdoov xai xqtipvMÖri xai toa-tflav tlvai trtv vqaov 15
aXK Star ßovXtavtai Gvva&QOlöai, xatä tovg tvxaigovg tonovg
*<( lOtäpevo» tfi aäXmyyi GvyxaXovto tä xai nävxa nqog
tijv töiav äSiantwtmg Gvvtoi%^ ffäXmyya. Xotnov 5t av ttvig
nqoarcXtvo'avteg nqog tijv rtjcror afyag ij ßovg faäticavtat yf po-
psvag igtjpovg, xänetta ßovXrj^wat xataXaßeXv, od ngooittat 20
tä £«a diä tqv davvtj&etav äXXä <f>evyet. ötav d£ xai öwidtav
6 7T0ifJtrjv tovg änoßaivovtag oaXntoy , ngotqonud^v 6pa
<f4ofxai xai üvvtgix** ngög tfjv aäXmyya. dtö (favtaaiav
ttyqitav nottX' im ig <&v Tipaiog xaxtäg xai Tiagegycog loro-
gftöag iaxediaafv.) 25
D]on°458 Zccoda' änb ZZagdovog, viov 'HqaxMovg. dxla&ij d£ t'rrö
mPi^m: t<Sp *lßvotav' II • • • Sardus Hereule f Norax MereuHo procreati
(Sallvst.) cum alter a Libya, alter ab wque Tartmo Hispaniac m hosce
fines permeavis8ent, a Sardo terrae, a Norace Norae oppido
»AY.it. nomen datum . . . || aiky di rj vyaog, (ag eoixtv, ixaXtTto pkv 30
AK' m TiQQtsQOV *Ixvov6aa dtä to iöxtjfictttod-at tJ tt foi iu-t qm öuoio-
tata ävd-Qomivn X%vt%, eüdaipiav dl xai näiA<fOQog [fpnooafov]
3. Cüioiv Urb. 9. /uiv «cid. Atlien. 400 f. om. Urb. || Joxtl
Athen. Joxti tlvat Urb. 12. pigoe om. Athen. 14. not/uivoiitt
Urb. notfürtg apogr. vulg. corr. Hultsch. 16. xai ante xnrr« Urb.
31. 'Ix^ovamt S» || iftoUr^rt uy»p»7tuiv S» 32. ifAHQoc$tv del. WU.
coli. p. 167, 3.
Digitized by Googl
167 -
Z*y*tcn thar xbv ydq *Aq*oxaXov , öv (p<tOt ytmqytxooxatov
elrai iixi xtav dqx<**iav , xovxov avxyg äqfrti pv&oXoyoto»',
vno peydXwv dqvdtav ef*nqo<tfav xai noXXwv xaxfxo^vtjg.
\4qtaxalog ydq %v vlbg ptv 'AnoXXtavog xai KvQtjvyg t^g
*Yvj4<*g xhtyaxqbg tov Jlijvetov- nsqi dl xyg yeviaewg avxov
(AV&oXoyovai xivtg ovx<og. ^AnoXXoa, neqi xo fl^Xtov xqeopo-
pevijg xoqtjg övofuc Kvqyvfjg xdXXei dtatffQovdrjg , iqaaiHfvai
rrtg naq&ivov, xai fiexfveyxtJv atfxfjv *ijg Aißvtjg tig tavxtjv
vqv yoinar, iv tj xaxd xovg (krxeqov xqovovg xivä xxloavxa
10 TxdXtv an' ixeivfjg ovofjdüat Kvqyvtjv. tov d' otiv *An6XX<a
xaxä xaihfjy %x\v /j»quv ix Kvqfjvqg yevyijcavTa vibv *Aqt0xaTov
xovxov füy vymov övxa naqadovvat xaXg Nvpfpaig xo4tfnv
zavxag dl T4» natdi xqstg dvofiatriag nqoadtpai' xaXetv ydq
avxöv No/uov, 9AqKTxaTov, ^Ayqta. xovxov dl naqd x<äv
15 NvfMfiSv t*a&6vxa xyv xe tov ydXaxxog ntjhv xai xijv xccxa-
ax(vrtv twi' aprjvüy, «r* dl xfSv iXatßv xijv xaxsqyaaiav, d*-
dd%at nqtStov xovg äv&qrinovg. diä dl xyv evxqy&xiav xijv
ix xovxtav T&v (vqypäxtov xovg evfqyexrj&tvxag dv&qmnovg
ii ufrrat xöv 'AqtmaTov lao&iotg xipatg, xa&ä xai xöv Aibvv-
20 aov. fjtsxd dl xavxd (faatv avxov dg Boimxlav xaxavxycfavxa
yqfia* xdov Kädpov O-vyaxiqoiv Avxovorjv, Jjg qpaötv *Ax-
xdwva ysvsöihu xov xaxä xovg [Av&ovg imb xotv Iditav xvvcäv
dtao'nacd-ivxa. xqv d* alxiav dnodtdöacft xijg äxvxtctg ol plv
öxi xaxä xo xijc *Aqxifjudog Uqöv dtd xdiv dvaxtd-efjUvoiv
25 uxooO-ivUov ix xtSv xvvyyltov TTootjonro xov yäpov xaxeqydüa-
<f&m xtjg 'AQxipidog, ol d' öxi xt\g 'Aoxifitdog avxov nqta-
xtvav xalg xvvtjyiatg a7X((f^vcexo. o$x dnt&avov d' in1 dp-
tpoxiooig xovxoig fttjvtaat xyv &tov ehe yäq xoXg dXiaxoiii-
votg nqog xijv dxoiv<avrjxov xolg ydfioig xaxexq^to nqbg xo
30 avvxtXitfat xijv idlav im&vpiav, ehe xai xavxijg Mlft^rev
tintlv alotrtaxfQov avxov thai xvvtjyov, J xai &eoi naqa-
y.t/iooixani xfjg xovxotg dfüXXyg, ofioXoyovpivtjv xai dtxaiav
öoyijv icx* nqbg avxov y tedg. xa&6Xov dl m&aviag elg xijv
xwv äXiCxofievmv ÖtjqUov fitxafioq<p<aMg Idiav vno xüv xai
'2 — 8. ntfreo*' — xattxo/uifwy codd. corr. Heyne. 25. uxQofyviwr D
v/.ijunr^uoi- C. 27. unftijvftvTo codd. corr. Wess. || J' in'] yii^ Iv D.
Digitized by Google
- 168 -
täXXa Üijgia ■/uooyiu-i'Loi xvvojv dieqpdtxqy. t&v d' %AgtataXöv
(fatit p*tä ii;y 'Axticovog teXtvttjV iX&tXv tlg tö XQriGt*lQt0V
tov natqog, xai töv AnöXJ.fa TiQoeinelv avttä ttjv eig K&av
vfj6ov pstäßao'iv iäopivijv adtov xai tag iaofiivag nagä toXg
Krio$g u utc. töv d& nXtvcai fih> eig trtv v/jaov tavtqv, Xot- 5
fiov di tijV lEXXada xaiaöxovtog notfjaac&at tijv &vöiav
vnig änävtojv twv 'EXXyvtav. ycvofrfvtjg di ffg &vdag xatä
tijv tov migiov äctgov imtoXrjv, xa&' Tjv avvißatvs nvtXv
tovg ittjaiag, Xtjfecu tag Xotftixäg votiovg. tovto <P av ttg
GvXXoyttopsvog elx&nag davpaeai tö ttjg ntgtnttdag idtov 10
6 yäg *>nö tüv «wie idwv tov vlöv titsXsvttjxöta , oltog
tüv xatä tov ovgavöv ädtgutv tö tijv avtrjv bxov ngoGfjyogiav
xai tfÜtiottv vofttZopsvov tovg äv&gumovg tnavet xai toXg
äV.otg aittog iyiveto trjg Giatfjgiag. . — Xiyovot di tov *AgtataXov
ixyövovg iv tij Kitt) xataXtnovta xai fietä tavta eig tijv 15
- lilrri' inavtXxtovta änö tijg (j,tjiqö<; At u(f ijg tijv avaynyitv
not rjadfievov tig tijv —audio vrjöov xatanXtvo'at. iv 6i tat i 1
xatotxfjöavta xai tijv vycov dia tö xäXXog atig^avta, xata-
(fvttvOai tt avtijv xai tö ngottgov i%rjygt(0fAdvr{v tjfxfQMdat
ysvvijo'ai d' iv avttj övo naXdag, Xitouov xai KaXXixagnov. 20
fistä di tavta äXXag tt vtjaovg intX&eXv xai xatä tijv ZtxsXktv
diargXipai uva XQ0V0V> ^<f* ^ <*<f&oviav tojv iv tft vrjGui
xagnätv xai tö nXföog i(Sv iv av*trj ßoGxofiivojv xttjväv yt-
Xotiptj&ijvat toXg iyxogiotg ivdti'£aa&ai täg iöiag shqysaiag.
diö xai nagä toXg xatä tijv SixeXtav oixovct diatfcqövtotg 25
tfaai ttfiij&yvai tov yAgiGtaXov wg &tov, xai päXt6&' i'Ttö
tüv avyxofii^ovtünv tov trjg iXaiag xaonöv. tö dl ttlsvtatov
fiv&oXoyovtov avtov tlg Ggtfxfjv nagaßalovta ngbg Jtöwaov
fjtTaoxttv tiäv ooyicov, xai ovvdiatQiipavta toi Üttä tzoXX
fiafftiv nag avtov tuiv XQ^f*0)y' ^ %ö ögog tö xa- 30
Xovfievov Atfiov oixycavtä tiva XQoyov ä(f avtov yevia&at xai
tvx*tv aOavätoav ttfiolv od fiövov ivtav&a nagä toXg ßag-
ßäqotg, äXXä xai nagä toXg 7././ / ••. .
TtttXtxotog yäg avtov (sc. Herculis) tovg äüXovg, xai
1. iby d' ovv Wil. 5. Ktioiq ] oixtiotq D. 8. otQtov D. 16. fnnftl-
öioy D. || t^rro codd. anb Woss. 19. (pvttwu codd. corr. Wil. 25. xtträ
om. vulg.
)igitized by Google
— 169 —
tov fcov x(ftöav%os cv}i(fiQttv rgö xijg (ig Otovg ptxaXXayijg
dnotxiav tlg lag du) n^uipai xal xovg ix x&v 0£<fmdda>v
avtw ytvopivovg vlovg ijyspovag noiijem xavxyg, ixotve tov
ddtXtpidovv *l6Xaov ixnifitpm yaxa xtäv naidtav dtä xo navte-
5 Xwg viovg elvai. dvayxaXov 6' itfkXv (fatvtxat nooduXÜtfv
ntql tilg yfvioaag xüv TiaidtAV, iva ibv nsoi xijg dnoixkcg
Xoyov xa&ctQiüJtQOv ixteo&ai dvvtj&iäfttv. Qiontog yv dvrjo
xo yivog imtpavrjg ix x<5v 'Athjvüv, v\bg tyexMtag, ßaauevatv
di xyg opwvvpov iyivvtj&v ix nXfiövtav yvvaixwv
10 &vyaxtoag ncvtqxovta. 'HoaxXiovg d' Ixt nmdög ovxog xi\v
ijXixiav, xal Qwfifi owpatog vir&qtfvovg övtog, ifftXoxifjiij&fi xotg
frvyaxioag ix xovtov xtxvono%tiGaGl}a%. dto xaXiüag aüxov
ini uva &vaiav xal Xap7iQ(Zg eöxiaaag, dniotstXe xatd ptav
xoiv &vyaxto(av atg dndöatg piytlg xal nottjaag iyxvovg
15 iyivexo nairjg vlfäv ntvzyxovxa. wr Xaßövxtav xijv xoivqv
nooofiyoqlav ano %<Hv &tGntdd(av, xcu yevofUvwv ivyXtxm .
ixoivtv ixnipmiv xovxovg dg xyv dnotxtav xyv tlg ZctQÖuj
xaxä xbv xorfipov. fjyovpivov di tov GxoXov navtog 'loXdov
xal avvtatqattvpivov 6x*döv dndtiag xäg axqaxeiag, initqeipev
20 avtü xd neql xovg Qtcmddag xal xyv dnoixiav. x&v dt
Trtvtjxovxa natdwv dvo piv xaxipuvav iv xaXg ®rtßaig, u>v
xovg dnoyovovg ifaal pix0' xov vvv upäa&ai, imä 6' iv
Qsomalg, ovg 6vopd£ovat dyfiovxovg, iav xal xovg dnoyovovg
it; rjtiaa&ai (faot itjg noXtcag (*ixQ* ' veuneqwv xatqcüv. xovg
25 Si Xotnovg dnavxag *IoXaog dvaXaßwv xal noXXovg äXXovg
xovg ßovXoftivovg xoivotveXv xrtg dnoixiag || 'EXXyvwv tt xal WJ?\*
ßaoßaQwv || Kaöfuiovg, AixtoXovg, Aoxqovg || enXtvaev tlg ixti- dIon?««
vovg xovg xonovg inoixiGtav wc xaxd rtvyyivtiav avxoi xiv **AYM-
1/iK. loo
'HoaxXdovg TXQOOtixovxag, ötd xo jrdoijg xijg nqog ecntoav xvqiov i>i<>d. iv
30 'HqaxXia ytviafrai. \\ xQaTrjaag dt fjdxjl tdüv iyx<*Ql<tiv || Olhiam soun
atque alia Graeca oppida extruxit. \\ xaxfxX^goixn^ ™ **X- DIOD. I?
Xiaxov xyg vyaov xal uäXtCia xyv ntdidöa yutuuv, ijv piyQt
xov vvv xa'UXGÖiti 'loXdtiOV. t^fifowaag 6i xyv ywgav xal
xaxaipxnevfSag divdoiGi xagnipotg xaxeffxevafTf neQfpdxfjTOv
35 inl xoaovio ydo ij vrj<rog duavoiidrr&r] rj tüüv xaqntav d(f '/o-
via <Scx( KaQxidoviovg voxfoov adlfyd-ivtag im&vpijGai xrtg
vtjoov, xal noXXovg dymag xal xndvvovg vnio avxrjg dva-
6.4YM. di^aa{ht$. II vvv pUv olv odxixi tf4qst xotovxov ovdiv dta to
100 xvQi&vfrtTdav vttö htwyrßovttav ixxon^vat ndvxag xovg XQ^~
fiovg dg nqoayoquv xaoTrovg, xal &dvaxov xyv ^fjpiav xot^
Dl 30! iIV tyxta<>i0l$ tttux&m, iuv xtg twp xotovxwv n äva<fvxtt*i. || ro«
d' o 'lo'/.iwQ xaxaffxytfag xä mql xyv änoixlav, xal xov Jcti- ö
da/.ov ix xijg StxtXlag pxxampxpdpiBvog , xaxeGxtvaoev toyrt
xoXXd xal pttydXa ptixQi vvv xatqtav dtapJvovxa xal äna
tov xaxaaxtvaoavxog JatdaXfta xaXovpytva. toxodop^ce di
DJSJ>a V xot* T^ptvatna p*Y&Xa xs xal noXvxeXf} || xal &eiuv vaovg \\ xal
?AYM' M}>ov$ TTCQtaaoJg xolg QvÜpoTg xaxe&Ofiit'ovs \\ xal dixaaxjQta 10
i>u»f>. iv xaxiGttjGe xal xäXXa xa 7100c xijv t-vdatpoviav cvvxeivovxa.
aivoptaGc d£ xal xovg Xaovg lo/.aeiovg , d<p' iavxov &epi€vog
rqv nooo'tjyoqktvf Gvyxwoyätxvxtav x&v Sfovrtadmv, xal ddvxmv
ttvio> xovxo xö ysqag xafrantQti xtvi naxoi. dta yao xyv
nqog avxovg cnovdtiv inl xogovx* rv*voiag ■rxooriyjtrlrsav <*»ö^>
t^owvfiov avxoi Tifgifrelvat xrjv xov yovmg 7xqoo'fjyoqtav'
dtontq iv rolg vaxfQov XQOVotg ol xdg &v<riag rüovvtt: xovxt»
im v^fw nqoo'ayoqt vovmv av*xov *l6Xaov naxiqa, xa&antg ol
lltqaat, xov Kvqov. p*xä di xavxa 6 ptiv 'löXaog inavi<*v
ftg xyv 'EXXada xal nqo<fnXcv<Jag xfj ZtxeXiq, odx oXiyov 20
XQOVOV dtexqttyfv iv xtj vytfo), xafr' 6v &jj yodvov xai «w$
xo)V avvaTrodrjpovvxwv avxw dta xo xaX).og xyg ywouc xaxe
ftftvav iv xy 2tx*Xlq, xal xoXg Sixavotg xaxapHyivxtg iv xavxrt
xaxMxrioav, xifioifisvoi dtatffqövxtag vtto x&v iyx<*oiuv. 6 6'
loXaog fLfydXtjg dnodoxys xvyx<*v&v xal noXkovg evtqytTtäy 25
•DioD v *y 7ioXXatg x<Sv nöXttav ixtpföf] ftuivtfft xal xtpatg ^oouxaJc.
• sah VST 0l' Wv aXXa . . . ''loXaog ~[iiv xaxatixsvaßag xd xaxä xyv
Servpafx "7ro,x*0f*' inavfjX&tv eig xyv 'EXXada \\ Daedalus .... post
mjioiVy 'tetot*18 est ^*m>m<w I, ol Si Gfornadat x$g vqaov TTQOiaxtjäx&g
,5> 6 inl TToXXdg ytvsäg xö xsXtvxaTov QinBO'ov flg xijv Iia/Utr,
W3a 4,V *at xaT(i)XVlüav **v T0*$ *ata xornng || Idtov di x»
xai 7iaqddo'S:ov avvißf] ytviofrai xaxd xyv aitwxiav xavxqv
(sc. in Sardiniam missam)* 6 piv yaq &eog lyor^v avxotg
4. n om. S* U. n 0111. vulg. 12. 'ioXtiovt codd. corr. Wesa.
28. Daedalus vcro primo Sardiniam, ut dicit Saüustiu*, post d. f. C.
et templo Apollint co/tdito saerati-v/ut ei alis in ioribus haec universa
depinxit: Servius.
Digitized by Google
— 171 -
oxi ndvxtg ol tfe dnotxutg xavxqg iifxaaxövxsg xal ol xovxtav
i'xyovot diaxfXio'ovctv änavxa xov aifva diafiivovxeg iXev&e-
oot, xo 6' dnoxiXtapa rovxcav dxoXov&iag xm X(>^ö/m5 dii-
fittve lit/Qt xdov xa&' f](xdg xatqtSv. \\ k«uyri<)6vioi ff ydq DIJgDjv
5 trxl nXiov toxväavxsg xal xtjg vyaov xoax^aavxeg ov*x ydv-
vrj&qaav xoi^g nooxaxaaxovxag xrjv vqaov xaxadovXtaüaö&ai,
tcXX* ol piv 'loXdstoi xaxayvyovxig tlg xrjv OQttvijv xal xaxa-
ytiovg oixyfäg xaiaaxtvdxsavxtg ixqtyov noXXdg äyiXag ßoüxTj-
pctxwv, t&v naoexopivmv daipifotg xqotfdg tjoxovyxo nqoü(f>s-
10 göpfvot ydXa xal xvqov xal xqiat xal xtjg füv ntdiddog yfg
*xx*)0ti<ravxeg xqv ix xtjg ioyaatag xaxondfeiav is&xXivav, xrjv
d* dowifv Pfpofisvoi xal ßiov ixovxtg äfioioov xaxona&siag
xalg TToofiQijfiivaig xootpaJg duxiXcüav yotoiuvoi. xtav öi
Kaoxfjdovttöv noXXdxtg dhoXoyotg dvvdpsto Gxoaxsvddvxiav in'
15 ctdxovg, diä xdg dvax(*>oUtg xal xijv iv xotg xaxaytlotg dvöxoa-
niXetav öitfiftvav ddovXtaxot.
Ol ydq xijv -aqdü) xaxoixovvztg , <Sg <ptjGi Tif*atogf SCHOLL.
tnttddv av*xoXg anoyyqdaxwaiv ol yovttg xal vopicwGtv Ixavöv KffP-
ßfßtoaxivat XQ0V0Vi äyovötv adxovg inl xov xonov} iv &>
20 fuXXovGi &dipai, xdxsl Xdxxovg oov^avxtc in' axqtav %nXiav
xovg fiiXXovxag dno&vficxetv wadffcowStV , entixa Exaöxog avxwv
0xi£av fya»' ximxti xov iavxov naxiqa xal tlg xovg Xdxxovg
?xfQi(ü&fl' xovg öi nqeoßvxag %ctiqomag inl xov ddvaxov
nuoayivecfrai tag fddalfiovag xal fiexd yiXcoxog xal sv&vplag
25 änoXXvaSai. inel ovv ysXqv piv avvißaivtv, ov ndvv öi 6
yiXtog in' äya&o) xtvt iyivtxo, naqa xotg "EXXijto xrjv nqoxa-
fiivqv Qtjttijvat naqoifilav.
(Otjol öi Jtjpijxoiog xivag loxoqeXv, tag Xußoi (Epimeni-Dioo.LA
des) naqa vvpaßv ideofid xi xal <f vXdxxoi iv x^Ü ßoog* 1 10' 10
30 ;ioüa<f(ooufv6g xs xax' oXiyovs fit]d([uq xevovo&ai dnoxotoet,
fitjöi otpitijvai noxe ia&iwv. liipvtjxai avxov xal Tifiatog
iv xjj devxioq.)
15. xcttttytiots] xtxTitywyiots Madv. 17. Demoni« et Timaei nar-
rationem videtur confudisse TzetzeB ad Lyc. 796. cf. 0. Cruaium:
Anail. critica ad paroemiographos yraecos p. 148, 1.
Digitized by Google
xJ by Google
SCHLUSSRESULTAT.
Das wäre also etwa Timaios' Geographie des Westens, wie
sie sich heute noch zurückgewinnen lässt, vielleicht eher noch
zu wenig davon als zu viel. Das reiche Material, das wir ge-
ordnet haben, gestattet uns, ein deutliches Bild von dem viel-
geschmähten Schriftsteller zu gewinnen, die Züge, welche Literatur-
geschichte und Quellenkunde bisher entworfen, zu vervollständigen.
Um eine »Rettung« handelt es sich dabei nicht; eine Anzahl
Vorwürfe, die Timaios' Geschichtsschreibung und Darstellungs-
weise gemacht worden sind, bleiben bestehen. Aber es muss
darauf hingewiesen werden, dass kaum Jemand vor ihm auf
gleich gewaltigem Fundamente seine Geschichte aufgebaut hat.
Das Princip war nicht neu, schon Ephoros hatte ein Bild der
Oikumene entworfen. An ihn setzt Timaios an, aber mit ganz
neuen Mitteln, neuer schärferer Kritik. Was die Vorgänger ge-
leistet, wird eingehender, nicht selten vernichtender Beurteilung
unterworfen, ein gewaltiges Material, nicht ohne Kosten und
mannigfache Plackerei (xaxonddeia Pol. XII 28 a 3) erworben,
unterstützt und rechtfertigt die Polemik. Da fand sich sorg-
fältige geographische Darstellung begleitet von glänzender, hier
und da wol auch etwas fantastischer Naturschilderung, Distanz-
messungen von geradezu staunenerregender Schärfe; Höhen-
bestimraungen wie bei Dikaiarch1), genaue chronologische An-
!) Noch Skylax 13 hatte Sieiiiens Seiten alle drei zu 1Ö00 Stadion be-
rechnet; Timaios nahm von Pelorias bis Lilybaion 1700 Stadien (314,47 Km.),
von Lilybaion bis Pachynon 1500 (277.47 Km.), von Pelorias bi.s Pachynon
— 174 —
gaben standen neben alten Gründungssagen und echt volks-
tümlichen Lokalmythen. Die Pflicht des Historikers erforderte
es, Kenntnis zu nehmen von dem, was sich das Volk erzählte,
mochten es nun Geschichten, wie die von Herakles und Mopsos,
oder Paradoxa sein, jede Eigentümlichkeit, welche die Sitten des
Landes boten, ward verzeichnet: so wurden die Bausteine zum
monumentalen Werke gefügt. Der es aufgeführt, der Meister,
war ein Gelehrter von unendlichem Fleisse, schneidender Kritik,
1160 (214,58 km.) an. Dieselben Entfernungen bestimmt Daniel: Handbuch
der Geographie * II 407 auf 340, 330, 200 km., Nissen auf 320, 285, 215 km. Der
Unterschied zwischen dieser und timäiseher Messung ist also sehr gering. Schon
bald danach finden wir ungenauere Bestimmungen. Poseidonios, der Timaios
verbessern zu wollen seheint, nahm 1720 (270,90 km.), 1550 (244,125 kin .
1130 (177,975 km.) eratosthenische Stadien (Hultsch: Metrologie5 64) an,
und die späteren Messungen Artemidors geschweige der Chorograplu-n
verirren sich völlig. Auf 20 Stadien (3,700 km.) hatte Thukydides VI I
die Meerenge von Messina bestimmt, Skylax 13 mass von Pelorias bis
Rhegion 12 Stadien (2,220 km.), Polybios (I 42,5) 12 erat. Stadien (1,89 km.),
Timosthenes (Agath. 20) 11 (2,035 km.), Tiinaios 13 (2,405 km.), Stral»on
(122 vgl. 257) 7 (1,102 km.), während man heute für die engste Stelle
3,200 kin. annimmt. (Vgl. u. A. Holm: Geschichte Siciliens I 328.) Die
Distanz zwischen den liparischen Inseln und Sicilien beträgt bei Timaios
150 Stadien (27,747 km.) gegen ca. 24 km. der Wirklichkeit, von Malta
bis Syrakus sollen es 800 Stadien (147,98 km.) sein gegen 140 km. heutiger
ungefährer Messung; von Telamon nach Rom werden 800 Stadien (147,98 km.)
gegen 134 km. gerechnet, von Elis hingegen nach Syrakus 4000(739,92 km.
gegen ca. 580 km. Interessant bleiben auch für die Kunde der Schiffahrt
die Angaben, dass man von den Pityusen nach Gadir in drei Tagen und
drei Nächten, nach der spanisehen Küste in einem Tag, nach Libyen in
einem Tag und einer Nacht, nach den Balearen von Spanien in einem
Tage fuhr. Unvollkommen ist die Messung der Bergeshöhen. Zwar will
es nicht viel bedeuten, dass Timaios den Berg bei Oinarea auf 30 Stadien
(5550 m.!) bestimmt»' ; denn er befindet sieh hier überhaupt auf unbekanntem,
fabelhaftem Boden. Aber auch die den Avernus umgebenden Gipfel werden
falsch taxirt; keiner misst, wie Timaios will, 3 Stadien (555 in.), nur l»ei
Kloster Camaldott erreichen die Höhenzüge die Erhebung von 455 m. Etwa*
treffender scheinen Dikaiarchs Annahmen. Das Kyllenegebirge erhebt
sich (Gemin. imgt 14) ca. 15 Stadien (2775 in.) gegen 2370 der Wirklich-
keit, Pelion (Plin. II 162) ist 1250 pass. = ca. 1868 m. hoch, jetzt rechnet
man 1620 m. Ganz falsch aber wird (Gemin. ibid.) der rhodische Atabyri«»s
(1240 in.) auf weniger als 14 Stadion (= 2500 m.) geschützt.
Digitized by Google
— 175 —
aber doch nur ein kleiner Mensch. Denn wenn wir die Be-
deutung eines Mannes darin erkennen, wie er die äusseren Um-
stände seines Lebens seinen höchsten Zwecken dienstbar zu
machen weiss, so kann man von Timaios' Charakter eben nur
gering denken. Bei Philiskos in den Anschauungen und Formeln
der Isokrateer gebildet kommt Timaios, von Agathokles verjagt,
nach Athen: beides, was er gelernt, was er erlitten, vergisst er
nie, bis an sein Ende bewahrt er die empfangenen Eindrücke.
Er lernt in Athen die Peripatetiker kennen, aber nicht würdigen,
sondern verfolgt sie, wo er kann, bleibt dem Quietismua des
lsokrates treu, treu einer ganz abstrusen Orthodoxie. Wenn
der Peripatos die Phänomene und Eigentümlichkeiten der Lebe-
wesen sammelte und daraus Gesetze gewann, so genügt für
Timaios die zusammenhangslose Einzelbeobachtung, die Wande-
rung von Paradoxon zu Paradoxon und oft eine Erklärung rein
mythologischer Natur, wie die Geschichte von den lokrischen
und rheinischen Gicaden beweist.1) An die Stelle philosophi-
scher Weltanschauung tritt ein kleinlicher Aberglaube, der,
mochte es biegen oder brechen, überall geheimnissvollen, gott-
gewollten Zusammenhang da witterte, wo kein Mensch ihn
fand. In dieser Enge seiner Vorstellungen blieb Timaios wol
vor den Zweifeln bewahrt, die in der furchtbaren Diadochen-
zeit vieler Mitlebenden Seele beschlichen, aber fern stand er
damit auch der ehrenden Anteilnahme an den geistigen Kämpfen
seiner Zeit: er ist ganz dydoaoyoq. — In seiner kleinlichen
Seele hatte der eine grosse Schlag, seine Absetzung, tiefe,
nie ausheilende Verbitterung bewirkt, das hat ihm sein Leben
verdorben. Wie er Timoleon es nie vergass, dass er seinen
Vater Andromachos nicht abgesetzt hatte, so erstarben in seiner
Seele auch die Rachegefühle gegen Agathokles nie. Die allge-
meine Verbitterung übertrug sich auf jeden einzelnen Fall: keine
Waffe war zu schlecht im Kampfe gegen den wissenschaftlichen
') Vgl. Rose: Aristoteles pseudepigraphüi 327 ff. Eine Ausnahme macht
allein die Betrachtung <les Vulkanismus gelegentlich des Aetna, die aristo-
telische Oedanken {meteor. II S. 18 ff.) fortzusetzen scheint. Aber zur Ehren-
rettung dient »lies «loch nicht. Die Beschreibung der Paliken ist wieder
ganz abergläubisch gefärbt (&fm firtiyxtj, IhorjQtnmt, ifuatöatftoiin).
Digitized by Google
— 176
Gegner, nicht die einzelnen Irrtümer werden berichtigt, am liebsten
wird der ganze Mensch verworfen. Wenn Timaios sich stellte,
als ob er principiell Fehler gestattete, nur keine Abweichungen
Yon der Wahrheit (Pol. XII 12), so blieb die Entscheidung darüber,
was im einzelnen Falle Wahrheit sei, völlig seinem subjektiven
Ermessen überlassen, und im Falschen sah er zumeist Falsch-
münzerei.
Ein solcher Gelehrter, dessen Fleiss allen Vorgängern über-
legen blieb und spätem Nachfolgern oft nur geringe Vervoll-
ständigung möglich machte, der, ohne viel von der Welt gesehen
zu haben1), das Material doch mit staunenswertem Urteil zu
sichten verstand, dessen Seele aber so unendlich eng war, konnte
nur zum Pedanten werden. Grundeigenschaft dieses Charakters
bleibt die gleich peinliche Behandlung der Haupt- und Neben-
sachen. So verliert sich die Unterscheidung des Grossen und
Kleinen überhaupt, Ephoros wird wegen eines Rechenfehlers ge-
tadelt, Theopomp gezüchtigt, weil er Dionys auf einem Kriegs-
schiffe nach Korinth zurückkehren liess. Diese Genauigkeit bis
ins Kleinste (axQißoAoyia) durchzuführen, kostet unendliche Mühe,
die Beschaffung des Materials verlangt Erkundigungen bei Augen-
und Ohrenzeugen, Durchstöbern der Bibliotheken: all dieses
wird dem Leser vorgerechnet, damit er womöglich einiges Mit-
leid mit solcher xaxond&eta empfinde. Ein tiefinnerer Instinkt
macht dem Pedanten das Genie verhasst; im Vollgefühle seiner
eigenen mühseligen Leistungen sieht er in dem Schaffen des-
selben nur ein müheloses Arbeiten. Timaios feindete in Aristo-
teles den Gegner der Isokrateer an, aber auch die ganze Art,
das vornehme Wesen des Philosophen, das ä&omotov, mit dem
er seine Resultate gab, empören ihn aufs Tiefste, und in heftigen
Scheltworten, die freilich von anderen Gesagtes wiederholen2),
') Timaios ist sicher nicht weit gereist. Er stand am Avernus und
war bei den Lokrern in Italien und Griechenland. Schwerlich jedoch kam
er weiter, sonst würde Polybios. der ihm Autopsie vorzugsweise nur von
den siciliechen Gegenden nachsagte (XII 4d 2 vgl. 25 h, 1. 28, G) zum
Lügner.
■) Pol. XII 8, 4 yt(ciQiuuQ)'oy wie Theokrit von Chios. Scala: Die
Studien des Polybios I 127. vgl. F. Schröder: Theokrit von Chios. Jl>b.
für Phil. 139 p. 317-334.
Digitized by Google
177 —
macht er den Gefühlen seiner dörren Seele Luft, ja er scheut
sich nicht, dem Aerger lokrischer Lokalpatrioten über Aristoteles
als Sprachrohr zu dienen (Pol. XII 9, 4). Der Mann, der nur
aus der Studirstube in das Treiben der Welt blickt, kann nimmer-
mehr ein Menschenkenner sein, in psychologischen Erwägungen
entscheidet bei ihm die graue Theorie, nicht die gesunde Praxis
des frischen Lebens; er ahnt nicht, dass der emancipirte Sklave
sehr bald alles abzustreifen sucht, was an seinen früheren Stand
noch erinnern könnte, den freien Mann spielt, indem er Freund-
schaften und Feindschaften seines alten Herrn fortsetzt (Pol.
XII 6 a). — Auch der Pedant empfindet vielleicht das Bedürfnis,
einen Helden zu feiern, aber er hat nicht Raum genug für einen
Mann mit hellen Licht- und dunklen Schattenseiten, der mit den
Schulprädikaten »gut" und »schlechte nicht abzutun ist, er sucht
sich keinen Alexander, sondern eine einfache Persönlichkeit, die
ohne allzu grosse Irrungen und Versuchungen still ihren Weg
gegangen: Timoleon, den frommen Woltäter der Stadt Sy-
rakus.
Das riesige Material, die Fülle scharfsinniger Untersuchungen
Hessen naturgemäss die zunächst folgenden Generationen ver-
gessen, dass ein kleiner Mensch hinter dem Ganzen stand. Geo-
graphie, Ethnographie, Sagenkunde, Chronologie hatten ungeahnte
Bereicherung erfahren ; was die Alexanderhistoriker für den Osten
bedeuteten, ward Timaios für den Westen. Siegreich zog er
zuerst in Alexandreia ein. Gleich nach dem Erscheinen der
ersten Bücher bemächtigte sich Lykophron des reichen Stoffes,
und auch bei Kai Ii machos finden sich, wie schon bemerkt,
Anklänge.1) Ebenso sicher, ja noch deutlicher haben wir Be-
nutzung bei Apollonios konstatiren können. Aber auch sonst
war die alexandrinische Mythographie von Timaios abhängig.
Es ist bekannt, wie bei älteren Dichtern, ja noch Theokrit
') Aus den Dichtungen notire ich noch Liparas älteren Namen Meiigunis
(/*. III. 47. 48), die Sage vom Aiolossohne Iokasto*, dem Gründer Rhegions
(fr. 202). Im Wunderbuche war natürlich ebenfalls Timaios benutzt
t/r. 100 f. n. 8). Vielleicht nannte Kalliinachos nach Timaios Gaudos der
Kalypso Insel (fr. 524) und schrieb dieselbe Quelle über Euthymos aus
[fr. 399).
Fhilolog. Untersuchungen XIII. 1'2
Digitized by Google
- 178 -
die Fabel von Polyphem und Galatea uns den ungeschlachten
Riesen in ungestillter Liebessehnsucht darstellt. Man weiss auch,
wie richtig Heibig aus den pompeianischen Gemälden eine andere
Form des Mythos in späterer alexandrinischer Litteratur er-
schlossen hat. Es liegt nahe, auch hier als Vorbild Timaios an-
zunehmen, der bekanntlich die Söhne des Paares genannt hatte.1)
Lebhaften Anteil nahmen gleich den gelehrten Dichtern die
eigentlichen Forscher. Da gilt es in erster Linie Eratosthcnes.
Er folgte Timaios in chronologischen Bestimmungen2), benutzte
ihn in geographischen und mythologischen Angaben. In enger
Verbindung werden beide von Pseudo-Skymnos (412) über die
illyrischen Hylleer angeführt; Eratosthenes (Strab. 22) fixirt die
Lage der Sireneninseln ebenso wie Timaios, legt das Niveau
des tyrrhenischen Meeres höher als das des sicilischen (ibid. 54),
berichtet fabelhaftes über die adriatischen Gegenden (ibid. 47).
d. h. erzählt die Mythen von Phaethon und den Elektriden.
Beide Forscher endlich haben sich eng an Pytheas angeschlossen.3)
In der ganzen geographischen Anschauung freilich, die bei Ti-
maios entschieden homergläubig war, zeigt sich ein bedeutender
Unterschied.
In dem vielbewegten litterarischen Leben Alexandriens haben
natürlich auch Angriffe gegen Timaios nicht gefehlt, wie des
Kallimacheers Istros Beispiel beweist. Leider weiss man von
dieser Polemik nur verschwindend wenig, wir kennen daraus nur
das Wort 'Emiiftaiog. Im Ganzen aber hielt sich die Vorliebe
für Timaios in Alexandreia, noch Didymos machte, wie die Pindar-
scholien zeigen, fleissigen Gebrauch von seinen Schriften.
Was Alexandreia annahm, verwarf Pergamon. Hier wirkten
Polemon, hier Demetrios in entschieden antitimäischem Sinne.
') Vgl. überhaupt Holland: De Polyphemo et Galatea. Leipz. Stud.
VII 184 ff.
'-) Vgl. darüber L. Mendelssohn: uuaestionum I'JratostJienicarum cap. I in
den Acta «ociet. philof. Lips. ed. ltitschl II 1, I83sqq.
s) Die Gabelung des Ister, an die alle vor Hipparch und Hipparch
selbst noch (Str. 57) glaubten, hat hier keine Bedeutung. Uebrigens ist
der Irrtum sehr verzeihlich, Isonzo und Save entspringen nur ein paar
Kilometer von einander.
gitized by Google
I
— 179 -
Aeneas war gar nicht nach Italien gekommen (Strabon 607
der lokrische Jungfrauentribut wurde erst zur Perserzeit einge-
richtet (Str. 601), lehrte man unter Anderem. Das reine Bücher-
studium des Timaios blieb diesen Gelehrten tief zuwider, zu-
wider auch, wer von Timaios etwas hielt, wie Eratosthenes, der
ja blinden Auges in Athen herumgelaufen war.
Zwischen Pergamon und Alexandria sucht zu vermitteln
Apollodoros, der Aristarchs Schüler war und von Demetrios
lernte. Er musste Stellung nehmen zu Timaios' Chronologie,
tat es oft ablehnend, zuweilen auch zustimmend, musste sich
natürlich auch sonst über die geographischen und antiquarischen
Ansichten desselben äussern. Davon ist noch in der Anführung
der timäischen Philoktetsage eine Spur geblieben.2)
Früh kam Timaios nach Rom. Unmöglich konnte Gato,
wenn sich auch eine strikt durchgeführte Benutzung nicht mehr
nachweisen lässta), an Timaios' xtioeig vorübergehen. Ganz sicher
') Gilde; Ihmetrii Scejmi >juae «vpermnt 35. Auch Str. 608 gehört
noch dazu.
s) Apollodor bestimmte Euripides' Todesjahr wie Eratosthenes und
Timaios. Mendelssohn a. a. 0. 184. Dagegen stimmten beide nicht über
Lykurg (Plut. Lyc. 1), über Epicharm (Clem. AI. Strom. 1 353), und auch
die Rechnung der Troika und der dorischen Wanderang war bei beiden
anders (Diod. I 5). Die Philoktetsage (Strabon 254) ist verbunden mit der
nicht timäischen Form des Aigestosmythos. Wenn Apollodor bei Strabon 299
KallimaehoB' Ansieht über die Kalypsoinsel Gaudos und das phäakischo
Kerkyra bekämpfte, so traf er im enteren Falle vielleicht, im zweiten
sicher Timaios. Auch Apollodor hatte über die "YXXoi geredet (St. Byz. s. v
und Pseudo-Skymnos 404 ff.). Sicilische Namen finden sich in Monge. —
Artemidors Polemik lasse ich liier aus; der hat zu viele angegriffen, als
dass seine Fehde mit Timaios für uns irgend welchen Wert haben könnte.
Die alberne Ansicht Artemidors über den Avernus ist ja oben berücksichtigt
worden. Vgl. noch Susemihl: Geschichte der griechischen Litteratnr in
der Alexandrinerzoit I 695 Anm. 303. Auch Timosthenes nenne ich nicht.
Die Fragmente bei Wagner: Die Erdbeschreibung des Timosthenes von
Rhodos. Leipz. 1888. 67 — 69 helfen nicht weiter; denn dass er von Lilybaion
bis Pelorias wie Timaios 1700 Stadien rechnete, den Umfang Siciliens aber
ganz Anders bestimmte, lässt keine weiteren Schlüsse zu.
•) Cato erzlihlt fr. 70 P. von Philoktct in Petelia; das sieht sehr nach
Timaios aus. Er redet fr. 31. 32 von den Sitten der Ligurer, ihrer Ur-
ansäissigkeit; auch dies wird er griechischer Quelle verdanken. Anders ist
12*
Digitized by Google
— ISO —
aber haben L. Calpurnius Piso und L. Caelius Antipater
Timaios herangezogen; ersterer leitete Italiens Namen von den
vituli ab (Varro: r. r. II 1, 9), bei letzterem findet sich ein
Zug aus der bekannten timäischen Schilderung des Avernus
wieder (Plin. XXXI 21). So pries griechische und römische
Zunge den sicilischen Forscher, und Pergamons Widerspruch
blieb ohne dauernde Wirkung. Polemon war Panaitios' Lehrer
gewesen, von Panaitios lernte Timaios' Fortsetzer Polybios1);
mit neuen Waffen wurde der Kampf aufgenommen. Auch mit
schärferen, wirksameren? Schwerlich, wenn auch das Urteil der
Männer, deren Entscheidung wir verehren, unter fast allgemeiner
Billigung Polybios Recht gegeben hat.2) Nach seiner ganzen
Natur und Bildung war es Polybios versagt, Timaios die richtige
Würdigung angedeihen zu lassen. Wir sehen zwar, wie er sich
Mühe gibt, gerecht zu urteilen: neben vielem Falschen hat Timaios
auch viel Vernünftiges geäussert (XII 26 d 3 — 4), besitzt genaue
Kunde seines Stoffs (7, 1), versteht sich aufs Materialsammeln
und ist unverdrossen an die Arbeit gegangen (27 a 3. 4). x\uch
hat Polyb stellenweise über dieselbe Sache verschieden geurteilt,
wenn er (VIII 12, 12) Timaios' Hass gegen Agathokles im Hin-
blick auf Theopomps Masslosigkeit allenfalls für begreiflich er-
klärt, während er bei späterer Gelegenheit (XII 15) für die
wütenden Beschimpfungen des Tyrannen nur Worte herben
Tadels findet. Eine erneute eingehende Beschäftigung mit Ti-
maios, wie sie im 12. Buche vorliegt, konnte ihn eben immer
nur wieder neu abstossen. Und um so stärker erscheint dies
Gefühl geradezu persönlicher Abneigung, als Polybios bei anderen
Gelegenheiten es wol vermied, den Massstab späteren voll-
kommeneren Wissens an die Arbeiten der Vorgänger zu legen
und eine historisch gerechte Beurteilung eines relativ bedeutenden
Masses früherer Leistungen anstrebte (III 58. 59). Es fehlte eben
jeglicher gemeinsame Boden: wenn Polybios vom Historiker
fr. 45 über die Ureinwohner Pisas: Tarchon, Tyrrhenos' Sohn, »oll die Stadt
den griechisch redenden Tentaneu abgenommen haben.
') Seala a. a. (). 250-255.
•) Mildere, abmahnende Stimmen wie die- Holms und Meitzers haben
glücklicherweise nicht gefehlt.
Digitized by Google
- 181 —
Philosophie forderte, so gab es die bei dem Isokrateer nicht,
wenn er verlangte, dass man etwas vom Leben verstände, so
wusste der Stubengelehrte davon nichts. Mit Demetrios Phalereus
sann Polybios über Krieg und Frieden nach !) (XXXVI 2, 3), nur
mit Ekel konnte er darum das rhetorische Geschwätz des Timaios
über den Unterschied zwischen Krieg und Frieden (XII 26) lesen;
wie mussle es ihn zudem empören, dass derselbe noch anderen
über Mangel an Philosophie Standreden hielt (XII 12b 2)! Der
in der Betrachtung eines grossen Staatswesens gebildete Historiker,
der mit Männern verkehrte, an denen alles gross, echt, gesund
war, sah, wie dieser auch in Rom so hoch geschätzte Forscher,
dessen iatogia ihm nur als Materialsammlung erscheinen wollte,
dessen Gedanken oft so sonderbare und bizarre Seitensprünge
machten, sogar Schule zu machen begann, schon glaubte er,
seine ydovixia auf die Leser übergehen zu sehen (26 d 4 vgl.
25 c). Das war zuviel: Polybios, welcher der Geschichtswissen-
schaft hohe Bahnen gewiesen zu haben glaubte (III 57 — 59.
IV 38, 11. X 21, 3. XII 25 h 4. 27. 28), fühlte sich berufen, weiteren
durch die Schaar der Nachahmer drohenden Schaden zu ver-
hüten.
Als Philosoph, als nohnxog sehen wir Polyb in seinem
Rechte, aber die iatoQta bleibt dem grossen Pragmatiker ein
Buch mit sieben Siegeln. Hochmütig verachtet er die Gründungs-
geschichten (X 21, 3), er ahnt nicht, was es für den Forscher
bedeutete, durch den hoch aufgetürmten Wust der Ueberlieferung
sich durchzuarbeiten, ovyxQivstv tag ttav nQoyeyovotwv ovyy^atpiwv
dyvoiag (XII 27, 5), durch die Selbstschule der Kritik, deren Regeln
noch nicht ausgeschaffen waren, zur Wahrheit zu dringen. Oft ist
die xaxond&eia der stillen Gelehrtenstube des Forschers weit
grösser als die Beschwerden des Reisenden, der seine Erlebnisse als
Essais in die Welt ausgehen lässt.2) Und wie treffliche Resultate
') Scala a. a. 0. 156. 299 ff.
3) Was wollen mehr oder minder phiintaxievolle Reisebesehreibungen
gegen Karl Ritter, den wenig gereisten, bedeuten? — Man bemerke
übrigens, wie Polyb den timäisehen Ausdruck nokvnqnyfiovnaai 7« dtftour
t»*, xai KtXtiSy, ä/utt <fi rwrw$ Ißigtov (XII 28a 3) spöttisch wiederholt
(ibid. 4).
Digitized by Google
— 182
ermittelt diese loiogial In fast moderner Weise wird die Ge-
schichte von überkommenen Fabeln entlastet. Zaleukos hat gar
nicht gelebt, Empedokles sich nicht in den Aetna geworfen, der
sogenannte Phalarisstier war nur ein Bild des Flussgottes Gelas,
der Avernus nie ein vögelloser See. Vollends beweist uns
Polybs Antikritik die Schwäche seiner iaxoQia oder vielmehr ihr
gänzliches Fehlen. Timaios' und Aristoteles' Berichte über den
Ursprung des epizephyrischen Lokroi widersprechen sich: Timaios
ist nicht ehrlich, er giebt nicht an, bei welchen Lokrern in Hellas
er Erkundigungen über die Kolonie eingezogen hat (XII 10, 3).
Er ist doch sonst der grosse Urkundenforscher, warum sagt er
nicht, wo die Urkunden der griechischen Lokrer liegen, damit
man dort nachprüfen kann (XII 10, 5)? Er hat Ephoros einen
Rechenfehler nachgewiesen: das kann ja doch nur ein Versehen
des Abschreibers sein (XII 4 a 4).1) Proben kritischer Methode
sind dies gerade nicht.
Dieser persönliche Hass verführt Polybios, in die Fusstapfen
seines Gegners zu treten, hinter jede Ungenauigkeit hinterzuhaken,
heftig zu schimpfen, sich selbst und seine Principien ganz zu
vergessen. Wie lächerlich erscheint der Angriff auf Timaios'
Schilderung des sandigen Afrikas (XII 3), das uns doch auch
nicht gerade eine blumige Au dünkt, auf seine Einteilung der
Welt (XII 25, 7), wie kleinlich, ganz im Sinne des Bekämpften,
die Berichtigung der Schilderung Korsikas (XII 3, 7 ff.)! Vollends
für jeden, der sich auf einer genauen Karte die Rhonemündungen
angesehen, ist kein Zweifel, wer Recht hat, Timaios oder Polyb
oder gar Artemidor (Strab. 183). Und gegen seinen eignen
Grundsatz, jede Zeit nach dem Masse ihres Wissens zu beurteilen,
verfehlt sich Polyb, wenn er Timaios grobe Unkenntnis der zu
seiner Zeit noch unerforschten Pogegenden (II 16, 15) vorrückt.
Spie dieser Gift und Galle auf seine Gegner, hielt er ihnen alle
möglichen Laster, besonders wissentliche Unwahrheiten, vor, so
braucht Polybios ganz dieselben Waffen. Aber seine Streiche
gehen in die Luft. Die lokrische Geschichte (XII 10, 3 ff.) be-
weist nichts als des Angreifers Gereiztheit, der künstliche Ver-
') Dasselbe Auskunftsmittel XXXIV 3, 12.
Digitized by Google
- 183
such, aus den timäischen Musterreden (25a. b. k. 26 ff.) absichtliche
Täuschung zu erweisen, zerfällt in sich selbst; denn mit gleichem
Rechte konnte dieser Vorwurf fast der ganzen antiken Geschichts-
schreibung gemacht werden.
Griechen und Römer sollten aufhören, auf Timaios zu
schwören: das war des Angreifers Absicht gewesen. Aber er
drang nicht durch, die Polemik machte keinen Eindruck. Die
selbständigen Forscher wie die Verfasser geographischer Hand-
bücher kamen nicht ohne Timaios aus. Pseudo-Skymnos be-
nutzte ihn, vor allen aber Poseidonios. Noch harrt dieser
ungemein bedeutende, weil so vielseitige Historiker der Auf-
erstehung, hoffentlich nicht allzu lange. Bei Polemons Schüler
Panaitios mochte er vielleicht nur Widerwillen gegen Timaios
gewonnen haben, aber seine Reisen nötigten ihm bald Achtung
vor dem Stubengelehrten ab. In Massalia erkundigte er sich,
was es mit den leicht gebärenden ligurischen Frauen auf sich
habe und erkannte an einem konkreten Beispiele die Wahrheit
der timäischen Aussage, er bestätigt (Diod. V 25) die Zahl der
Rhonemündungen. Vielfach durfte er auf Timaios zurückgreifen,
gewann aus ihm, wie wir gesehen, alte Volkssagen; hie und da
musste er ihn auch gestützt auf die erweiterte Kunde der Welt
verbessern. Aber im Tone scharfer Polemik ist dies niemals
geschehen, sonst wäre davon etwas bei Strabon, der nur auf
Poseidonios' Schultern steht, Timaios gar nicht kennt, durch-
gesickert. So ist in vielen Fällen Poseidonios nur der zeitgemäss
redigirte Timaios.
Unähnlich seinem Landsmanne Demetrios scheint auch Me-
tro doros aus Timaios geschöpft zu haben.1) Vollends noch
intensiver als in Polybs Epoche las man ihn in Rom zu Casars
Zeit. Cicero verehrte ihn, und sein ganzer Kreis studirte ihn
') Metrodor über den italischen Berg Ossa (schol. Lyc. 697), über die
Insel Basileia (Plin. XXXVII 61); vielleicht ist auch, was er über den
Clanius (Prob, schol. Georg. II 224) erzHhlt, timaisch. Ueber Timagenes'
Verhältnis zn Timaios darf man aus der Galateasage (Ammian XV 9, 8.
Mommsen: Hermes XVI 620. Wachsmuth: Rh. Mus. XXXXVI 46«) nicht
zu viel erschliessen.
Digitized by Google
- 184 -
eifrig. In erster Linie steht hier natürlich Varro. Welches
Zeugnis konnte besser für die Wichtigkeit tiraäischer Forschung
reden als das des grossen römischen Antiquars, von dessen
Schätzen die folgenden Jahrhunderte zehrten?1) Dann ist Timaios
der famüiaris des Atticus (Gic. ad AU. VI 1, 18), der aber
auch Kritik an ihm übte2), Cornelius Nepos benutzt ihn,
Sallust, Pompeius Trogus und besonders Diodor schreiben
ihn aus, in Rom lernt auch Parthenios Timaios kennen.
Der sicilische Historiker steht im Zenith seines Ruhmes,
scharfsinnige Forscher und grosse Gelehrte haben sich für und
wider ihn erklärt, immer hat die Schaar seiner Anhänger gesiegt:
da folgt der letzte Angriff, er geht aus von den Leuten, die über
den Inhalt die Form setzen, von den Atticisten. Und diese
Polemik hat denn den Sieg davongetragen, ihre Gründe haben
bezeichnend genug für die Zeit allgemeinere Anerkennung ge-
funden. Cäcilius von Kaiakte verwirft Timaios, das Buch
neQi vxpovg hält ihm seine Geschmacklosigkeiten vor, Dionys ios
von Halikarnass, Cäcilius' Verehrer, verachtet ihn geradezu.
Reiche Veranlassung bot sich diesem doch dar, von dem Manne
ein Wörtlein zu reden, den Varro so hoch stellte, aber lieber
werden Hellanikos, Antiochos, Xanthos und die Mqs$ aQxaun
xal Xoyov a^iot citirt, als gerade Timaios, dem diese doch auch
vorgelegen hatten.
Seitdem geht das Studium des Timaios zurück. Das trifft
besonders für Rom zu, wo er immer weniger gelesen wird. Die
bedenklichen Irrtümer, welche die Timaioscitate, wie wir gesehen,
bei Plinius zeigen, machen es mir ziemlich unwahrscheinlich,
dass dieser ihn wirklich noch selbst benutzt und nicht vielmehr
von Varro seine ganze Kunde empfangen hat. Sicher ist dieser
Weg für die Citate bei Gellius, Tertullian und Censorin. Ebenso
hat endlich Hieronymus, wie begreiflich, Timaios nicht mehr mit
') Sueton bei wohol. Born. Georg. IV 564 über die Parthenope geht,
wie oft, sicher auf Varro zurück, ebenso könnte man den gleichen Ursprung
für Oranius Licinianus bei Solin (44, 17 M.) in Anspruch nehmen.
') Fr. 1 P. Hier erzählt Varro, wie wir früher sahen, nach Timaios
Aeneaa' Abzug aus Troia, Atticus modificirt dies.
Digitized by Google
— 185 —
eigenen Augen gelesen, sondern sein Citat dem Porphyrios ent-
nommen.1)
Das also war im Grossen und Ganzen das Urteil des Alter-
tums über Timaios. Was lernen wir nun selbst aus seinen
Forschungen, d. h. aus dem Materiale, das er zusammengebracht
hat? Darüber noch ein paar Worte. Zunächst gilt die Betrach-
tung der geographisch-ethnographischen Seite der Frage. Lange
vor Plinius' berühmter und oft herangezogener Schilderung des
Vesuvausbruches lesen wir bei Timaios jene kurze, aber treffliche
Schilderung der Epomeoeruption, durch Timaios allein hören wir
von den glücklichen Inseln, ihrer Ausbeutung von Seiten Kar-
thagos. Wenn die Ethnologie nicht ansteht, in den iberischen
Basken das älteste Volk Europas zu erkennen, so liefert ihr
Timaios, wie wir bemerkten, mit seiner Schilderung der merk-
würdigen korsischen Couvade, des sardischen und balearischen
Stammes hochwichtiges Material. In kraftvoller Rohheit und
schrecklicher Wildheit der Sitten tritt uns die Urbevölkerung
unseres Erdteils entgegen, die ligurischen Frauen gebären in
währender Feldarbeit, die Sarden schlagen ihre alten Eltern tot:
Züge, die sich bei den Wrilden anderer Weltteile wiederholen.
Wenig nur will es bedeuten, dass Timaios in seine Schilderungen
alberne Einfalle wie den vom laqdoviog ye'Xms aufgenommen,
seiner Darstellung einen moralisirenden Charakter gegeben hat:
der Kern ist brauchbar und, was nicht energisch genug betont
werden kann, nicht nur für die Philologen von Bedeutung.2)
Grosses Interesse hat das Bild Italiens, welches wir für den
Anfang des dritten Jahrhunderts gewinnen können; der Süden
und Kampanien werden vortrefflich, wenn auch nicht ganz ohne
Fehler, wie die Fixirung der Seirenusen und der liparischen In-
l) Adv. Jovin. I 309 M. 308 und 310 sind offenbar timäischen Inhaltes,
gehen aber auf die pseudoaristotelische Sehrift de matrimonio zurück.
Luebeek: Hieronymus quo* noverä scriptore* et ex quibus hauaerit p. 87 — 90.
Ueber Porphyrios bei Hieronymus s. ebenda p. 64 — 86. vgl. oben S. 48
Anm. 3.
*) Vgl. z. B. Peschel: Völkerkunde. 5. Aufl. bearbeitet von A. Kirch-
hoff S. 32 über die Couvade.
Digitized by Google
— 186 —
sein zeigt, geschildert, genau die Entfernung der einzelnen Städte
angegeben. Weniger bekannt ist Latium und Rom, wo nicht
einmal der Tiber genannt wird; nur von der Macht der Stadt
hat man eine deutliche Empfindung. In etwas helleres Licht
tritt naturgemäss das den Griechen länger bekannte Etrurien,
dessen Name — und mit ihm der Italiens — bis zum Arno
reicht. Von den Kelten Oberitaliens aber weiss man noch nichts,
dehnt Etruriens Herrschaft bis zum Gebirge der »Salpien« aus.
Der ganze Norden ist noch in sagenhaftes Dunkel gehüllt; da-
gegen kennt man den Apennin, wenn auch nicht unter diesem
Namen, in seiner Eigenschaft als Wasserscheide der italischen
Flusse.
Holm hat einmal gesagt, es wäre schön, wenn wir die Sagen
des Timaios noch hätten. Nun, ich denke, wir besitzen jetzt
wieder eine ganz hübsche Menge davon. Was lehren uns diese?
An den wenigen Stellen, wo der Schriftsteller von seinem eigensten
Standpunkte aus redet, z. B. von Herakles' weissagender Kraft,
vom gerechten Aiolos erzählt, wo er seinem Rationalismus Lauf
lässt, wenig, viel äber in den weit häufigeren Fällen, wo die
Lokalmythen treu wiedergegeben werden. Da haben wir be-
sonders die Heraklessagen, da sehen wir an dem Mythos vom
Steine zu Pandosia, wie mit uralt einheimischen Vorstellungen
sich griechische Sage verbunden hat.1)
Von grösster Wichtigkeit sind die Wandersagen, Unteritaliens
') Dazu ein Analogon aus deutscher Sage. Die Brüder Grimm erzählen
S. 248. St. 20G: Nicht weit von Altenburg bei dem Dorfe Ehrenberg liegt
ein machtiger Stein, so gross und schwer, dass ihn hundert Pferde nicht
fortziehen würden [vgl. Tim. bei Gavp. ax. 98: Wh* äfi«$taio(). Vorzeiten
trieb der Teufel sein Spiel damit, indem er ihn auf den Kopf sich legte,
damit herumging und ihn als einon Hut trug. Einmal sprach er in Stolz
und Hochmut: „wer kann wie ich diesen Stein tragen? selbst der ihn er-
schaffen, vermags nicht und lasst ihn liegen, wo er liegt!* Da erschien
Christus der Herr, nahm den Stein, steckte ihn an seinen kleinen Finger
(af>' Mg dt daxrvlov: Savfi. rix.) und trug ihn davon. Beschämt und ge-
demüthigt wich der Teufel und Hess sich nie wieder an diesem Orte erblicken.
Und noch heut«' sieht man in dem Stein den Eindruck von des Teufels
Haupt und von des Herrn Finger." Der Teufel ist hier ein germanischer
Gott, den Christus im Glauben des Volks verdrangt. Aehnlich tritt wol
auch Herakles an die Stellt' eines einheimischen Kiesen.
Digitized by Google
— 187 —
Origines, die sich aus Timaios ergeben. Neuerdings ist uns ja
allerdings verboten worden, aus Mythen Kapital für die Ge-
schichte zu gewinnen. Zur Unterstützung seines Vernichtungs-
urteils über diese Bestrebungen hat Beloch1) eine Anzahl Homo-
nymien herausgegriffen, deren Ausbeutung für die Kolonisations-
geschichte allerdings nur Bedenken erregen würde. Ein blindes
Gleichsetzen auf Grund zufalliger Namensähnlichkeiten liegt uns
hier fern. Aber der Sage können wir nicht entraten, dürfen
auch nicht einfach abweisen, was sie uns lehrt, wo Steine,
Schädel, Waffen uns nichts lehren wollen. Gleiche oder ähnliche
Sagen, an verschiedenen Orten erzählt, lassen fast immer auf
Verwandtschaft der erzählenden Völkerstämme schliessen. Das
beweisen die kolophonischen Sagen Süditaliens; sie berechtigen
uns zu weiteren Schlüssen. Wir sehen dementsprechend, wie
asiatische Ionier früh in Süditalien sich festsetzen, aber ihre
Gründungen keinen langen Bestand haben: bald*) wird Siris von
den Achäern zerstört und denselben feinden erliegen auch ephe-
sische Ansiedler, deren Vorhandensein die Amazonensage an-
deutet. Neben Kleinasiaten kommen Bhodier unter Tlepolemos,
vor allem aber nehmen mittelgriechische Stämme bedeutenden
Anteil an der Kolonisation. Stehen diese Sachen auch nicht in
den Handbüchern, so kann doch kaum ein Zweifel an ihrer
Tatsächlichkeit obwalten. Es ist bekannt, dass Apulien von
griechischen Ansiedlern nicht in Besitz genommen wurde. Aber
dass der Versuch einmal gemacht worden, liegt klar vor Augen.
In seinen Ausführungen über die griechische Völkerwanderung
hat Wilamowitz 3) Anregung zu einer neuen Auffassung der ältesten
griechischen Geschichte gegeben, hier wird u. a. darauf hinge-
wiesen, dass der flüchtige Diomedes das Gedächtnis an die Ver-
drängung der Aitolien bewohnenden Hellenen durch die Ein-
wanderer bewahrt. Diomedes wendet sich über Kerkyra nach
Italien, aber es glückt ihm nicht; König Daunos tötet ihn und
seine Volksgenossen, die ihm folgten: das bedeutet nichts anderes,
als dass die Aitoler nach Kerkyra entweichen, von da sich Italien
') Kh. Mus. XXXXV 568-565.
*) Principio oriyinum: Tropus XX *2, 3.
Emipidea' Herakles I 258 ff.
#
Digitized by Google
— 188 —
m
zuwenden, dort aber bald die Italiker einwandern und die Griechen
vernichten. Lange noch hat dieser Mythos eine gewisse Bedeu-
tung gehabt: wie man den Spartaner Dorieus zum Zuge gegen
die Elvmer mit dem Hinweise auf seinen Ahnherrn Herakles,
den Bezwinger des Eryx, verlockte, so erzählte man anderer-
seits vor Brundisium dem Epiroten Alexander warnend vom
Ausgange der Aitoler.
Iapygien hat sich schon eher griechischem Wesen erschlossen.
Einwanderung von Illyrien her hat Heibig erwiesen. Aber wir
können, denk' ich, hier, noch eine Ergänzung erbringen. Nach
Antiochos (Strab. 279) werden die Parthenier von den Barbaren
und den vorher schon anwesenden Kretern in Empfang ge-
nommen. Diese Kreter stammten eigentlich aus Sicilien, wohin
sie unter Minos gekommen sind. Später wanderten dann einzelne
am adriatischen Meere entlang bis zur makedonischen Bottiaia.
Im Anschlüsse daran, aber kaum mehr aus derselben, sondern
anderer Quelle, d. h. also Poseidonios-Timaios !), erzählt nun
Strabon, die Iapygier hiessen so von Iapyx, dem Sohne des
Daidalos und einer kretischen Mutter. — Was kann nun diese
Sage bedeuten?
Dass Kreter einmal nach dem Westen gekommen sind, ist
nicht zweifelhaft. Sie nahmen an der Gründung Gelas Theil
(Thuk. VI 4), von Minoa, das zudem Herodot (V 46) für eine
selinuntische Kolonie hielt, oder Engyon2) ganz zu schweigen.
Eine Anzahl von Zeugen bestätigt das Erscheinen der Kreter in
Iapygien, unter diesen hilft die obige Strabonstelle uns verhältnis-
mässig am besten zur Aufklärung des Sachverhaltes.3) Wer waren
') Da» beweist mir die oben angeführte Uebereinstimmung mit varro-
nischer Tradition.
*) Der Lage nach unbekannt; denn das jetzige Gangi wird doch nur
vermutungsweise mit Engyon gleichgesetzt.
3) Herodot VII 169—171. Strab. 282 vgl. Aristoteles in der Borrtaiwr
nokitUt (Plut. Tku. 1(5) s. dazu Höck: Kreta II 386. Steph. Byz. s. v.
Bikwoq Uber das kretische YcTporr. Schol. Aen. III 332. Sallentinische
Kreter bei Strabon 281. Konon XXV, wo meiner Meinung nach Höfer
(Konon p. 75—77) mit Unrecht Ephoros erkennen will. Varro bei Prohns
ad Iiuc. 6, 31. Schol. Lucan. II 609.
Digitized by Google
- 189 —
diese Kreter, welches Stammes, Dorer oder ältere Bevölkerung,
was zwang sie zur Auswanderung?
Iapyx ißt Daidalos' Sohn von einer Kreterin. Wo Daidalos'
kretische Abenteuer genannt werden, erscheint auch Minos.
Minos ist der Urheber der kretischen Gesetze, d. h. der auf
Kretas Boden herrschenden dorischen Eunomie, von hier holt
Lykurg sich Instruktion, wie die Sage will. Und hier hat sie
ein rechtes Gefühl geleitet, denn dass Kreta vor der Peloponnes
dorisirt wurde, wird hoffentlich, wenn Wilamowitz' Ideen noch
eingehendere Würdigung erfahren haben, Gemeingut aller For-
schenden werden.1) Ist nun Minos der mythische Autor urdori-
scher Einrichtungen, so ist er eben selbst Dorer. Die Odyssee
nennt bekanntlich auf Kreta Dorer, nennt Knossos Minos' Herrscher-
sitz (x 175—179). Früher aber hiess die Stadt Kairatos (Strab. 476.
Apollodor) d. h. vor der dorischen Einwanderung, also ist Knossos
eine dorische Stadt. Minos herrscht evviwQOs: damit hat man
schon längst die bekannte Plutarchstelle (Agis 11) zusammen-
gehalten, der zufolge die Ephoren alle neun Jahre nach Stern-
schnuppen spähten und, wenn solche sich zeigten, die Könige
zur Verantwortung zogen. Wie man nun auch das Wort iwewQog
übersetzen mag, sicher liegt hier die Bezeichnung eines altdori-
schen Brauches vor. Mithin muss Minos als Dorer gelten, wer
von ihm vertrieben wird, ist dann nicht Dorer. So gehört denn
Daidalos, den nur attische Eitelkeit zum Athener gestempelt hat,
zur hellenischen Urbevölkerung der Insel. Freilich lässt sich sein
schwankendes Bild nicht festhalten, das seines Sohnes Iapyx
schon eher. Die vertriebenen Hellenen wandern aus dorthin, wo
auch der flüchtende Diomedes ein neues Heim gefunden, nach
Süditalien. Sie vermischen sich mit Illyriern, und die vereinigten
Völker bilden hier eine neue helleno-barbarische Nation, »un-
griechisch, aber zum Griechentum vorherbestimmt«, wieMommsen
') Wilamowitz hat selbst den Weg vorgezeichnet. Da gilt e» vor
allem, den ersten messenisehen Krieg in seiner richtigen Bedeutung nicht
aln Bruderkrieg, sondern als Kampf der Spartiaten gegen die arkadischen
und pylischen Hellenen zu erkennen. In diesem Zusammenhange muss
auch die Besiedlung Tanmts betrachtet und dies Problem in anderer Weise
als bisher gelöst werden.
Digitized by Google
- 190 —
sagt. Als nun später dorische Kreter auf Sicilien landeten, setzte
man die alte Kunde von der kretischen Besiedlung lapygiens mit
der neuen Kolonie in Verbindung. Auf Sicilien gab es nun aller-
hand Wunderwerke, die hatte natürlich Daidalos gemacht. Minos
war ihm gefolgt und dann ermordet, Kreter in Iapygien wurden
nun auf Minos' Kriegszug zurückgeführt.1) Dass in Iapygien aber
wirklich ein solches Völkergemisch bestand, zeigt noch die späte
und sehr kontaminirte varronische Sage (Prob, ad Biu: 6, 31),
die Idomeneus bei den Illyriern landen und im Verein mit diesen
und schweifenden Lokrern nach Italien gelangen Hess.1)
Ich nannte oben mittelgriechische Stämme als Einwanderer
und führte bisher nur die hellenischen Bewohner Aitoliens an.
Auf gleich frühe Besiedlung durch die Phoker deutet die Epeios-
sage von Lagaria, die Gründung Temesas. Ebenso unbedeutend
in historischer Zeit und darum ebenso alten Datums waren Ma-
kalla und Petelia, Gründungen der ötäischen Dorer, die hierher
ihre Philoktetsage brachten. Mit Recht hat Wilamowitz darauf
hingewiesen, wie durch die Achäer, jenen in ihrem Volkstume
schwer erkennbaren Stamm, der Herakleskult nach Italien ge-
kommen sei, wie derselbe aber auch von anderer Seite,
durch die Verehrer des ötäischen Philoktet, hätte eindringen
können. Ich möchte mich hier mehr für die erste Annahme
entscheiden. Wir kennen die kolophonische Sage vom Seher-
wettkampf. Es ist durchaus unwahrscheinlich, dass Siris* Be-
wohner, so lange sie unabhängig waren, für Mopsos Herakles
einsetzten und ihn die Rolle des Gefoppten spielen Hessen: der
ist erst später eingefügt. Wann aber war dies? Offenbar, als
die Achäer Siris vernichtet hatten. Aus der Sage von dem
plump dreinfahrenden gefoppten Heros, der gleich mit Keulen-
schlägen den Spass des Kalchas vergilt, spricht der Spott eines
feineren Volkes über seine rohen Besieger, die sich ja auch nicht
gescheut hatten, frevle Tempelverletzuug zu üben.
Dies eine Probe dessen, was sich ohne Phantasie und Deutelei
den Sagen abgewinnen lässt. Andere werden anderes, besseres
') Dass Varro auch die andere uei Strabon erhaltene Form der Sage
gekannt hat, ist oben bemerkt worden.
Digitized by Google
— 191 —
finden. Wir haben gesehen, welch' wichtige Persönlichkeit wir
in Tiraaios vor uns haben, welchen Einfluss er einst geübt, was
er noch heute für den Forscher bedeutet. Es ist Zeit, dass
dieser Darstellung das Bild eines besseren Mannes, eines viel-
seitigeren Geistes, des Poseidonios folge. Nach der geographi-
schen Seite hin hoffe ich für eine solche notwendige Arbeit eine
Anzahl Vorstudien erledigt zu haben.
Digitized by Google
Sachregister.
Abella 73.
Achäer IG. 190.
Achilleus 17. 138. 3. 140, 21.
Adria 91 n. 1. 129,26. 131,2. 132,24.
133, 21.
Aesarus 139. 12.
Aetna 63. 108, 9. 118, 19. 119, 8.
122, 7. 15. 123, 26 sqq.
Agamemnoniden 137, 34.
Agathokles 96. 97. 137, 11.
Agathyrnon 125, 11.
Ager Falernus 33.
Agreus 167, 14.
Agylla 43. 44. 148, 21—31.
Agvrion 110, 16 sqq.
Aiakiden 137, 34.
Aietes (Heros) 10 n. 2. 129, 34.
„ (Hufen) 41. 42. 130,23. 148,12.
Aigesta 26. III. 29. 30.
Aigestos 26. III, 29.
Aigialeia 5. 133, 33.
Aineiassage 39—50. 147, 10—148. 17.
Ainianische Inschrift 153. 14 — 154, 8.
Aiolosund Söhne 63.64. 124. 3—125, 1 6.
Aithaleia 65. 130, 17. 131, 11. 30.
149, 22. 164, 20.
Aitoler 135, 17 sqq. 169, 27.
Akteon 58. 167, 21— 16S, 1.
Alabon 15 n. 4. 61. 114, 25.
Alainos 6. 134, 14.
Alex 141, 10.
I Alexander d. Gr. 45.
Alexander v. Epeiros 74. 188.
Althainos 136, 27.
Amazonen 20. 140, 8. 187.
Amphinomos 77. 118, 17.
Anapias 77. 118, 17«
AnchUes 27. 111, 32.
Angaesi 9. 136, 32.
Antike Messungen 173 n.
Antiochos 37. 38. 64.
Antium 45.
Aornos 30. 142, 2.5—143, 11. 145, 18.
Apennin 32.
Aphrodisias 153, 9.
Apollodoros v. Athen 179.
Apollon Alaios 139, 16.
Apollonios Rhodios (IV) 93. 94.
Apulien 187.
Arethusa 63. 81. 105, 16—30.
Argohafen 94. 130, 18. 148, 12-13.
Argonauten 24. 93. 94. 129,33-13*2,5.
Aristaios 56. 58. 167, 1—168, 33.
Ariston 141, 14.
Aristoteles 87- 90. 138, 11. 176.
Artomidor 30. 37. 174 n.
Asklepios 9 n. 2.
Astyanax 47.
Atabyrion 116, 19.
Atabyrios 174 n.
Atall'a 26. 27. 111, 31.
Athene EUtvia 139, 26.
Digitized by Google
Sachregister.
Atlantisches Meer 155, 3.
Atreiden 17. 137, 33.
Atticus 184.
Auson 77 n. 2. 123, 32.
Autonoe 167, 21.
Bftia 30 n. 3.
Baios 29. 35. 36. 37. 80. 145, 18.
Balearen 4. 155, 12—157, 4.
Baaileia-Abalus 68. 69. 161, 13.
Bauli 81. 143, 24.
Baunonia 68. 161, 11.
Bebryx 81. 152, 15.
Belerion 159, 27. 160, 23.
Behxh 98 n. 3. 187.
Bernstein 68. 70 n. 1. 133, 4. 161, 14.
Besbios-Vesuvius 15 n. 4. 145, 17.
Boioter 4.
Boreigonoi-Aborigines 41—43. 148.2.
Britannien 67-70. 159, 17—162, 12.
Buphonas 110, 10.
Bytaias 110, 10.
Caecilins von Calacte 184.
L. Caelins Antipater 180.
L. Calpurnius Piso 180.
Capreae 145, 21.
Cato 179.
Caulus 21. 140, 9.
Channos 57. 168, 20.
Charybdis 122, 11.
Chonia 139, 8.
Chorograph — en 37. 38. 174 n.
Chrysaor 156, 7.
Ciris 139, 25.
Cornelius Nopos 184.
Couvade 185. ef. 4 n. 1.
Crimisa 139, 12.
Crito 118, 18.
Cylistanus 139, 25.
Daidalos 57. 59-61. 112,7-115, 12.
133, 7. 170, 5. 28.
Daphnissage 62. 118, 23 sqq.
Dardanos 136, 13.
Phtlolog. Untersuchungen XIIT.
Daune» 5. 79. 134, 13sqq.
Daunier — ien 134, 8—135, 30.
Daunische Sagen 5 — 10.
Delphion 129, 21.
Demeter 103, 17 sqq. 106, 9sqq. 107,
lOwqq.
Demetrios Phalereus 181.
Demetrios Poliorketes 45.
Demetrios Skepsios 178. 179.
Dido-Elissa 47—48. 50 n. 1. 163,14—
164, 13.
Dikaiarch 173.
Dikaiarcheia 142, 27.
Diomedea 5—9. 133, 28—135, 25.
137, 8. 187.
Diomedesinsel 134, 26.
Diomedesstädte 9 n. 1.
Diomedesvögel 6—8. 134,26-135, 15.
Dionysios v. Halikarnass 184.
Dioskuren 93. 130, 14.
Diutimos der Nauarch 33. 145, 3.
Dorische Wanderung 189—190.
Drepana 24. 111, 18.
Ebesos 154, 25.
Echenais 119, 15.
Elektriden 132, 23.
Elymer 28 n.
Elymos 27. 111, 32.
Emantias 118, 18.
Empedoklea 116, 22. 182.
Emporion 150, 22.
Engyon 116, 9. 188.
Enipeum 34. 145, 8.
Epeio* 18. 72. 139, 26.
Ephoros 31. 37. 153, 8. 173. 176.
Epimenides 171, 28.
EpiatrophoH 21. 142, 1.
Epomeua 38. 146, 21. 185.
Eratosthenes 35. 38. 67 n. 1. 71 n. 2.
129, 13. 178.
Eridano» 38. 132, 29. 161, 31.
Erinvon (Ilotvai) 9. 136, 23.
Erytheia 38. 95. 154, 6.
Erytheia (Heroine) 153, 26sqq.
13
Digitized by Google
194
Sachregister.
Ery t hos 154, 5.
Eryx (Berg u. Stadt) 26. 27. 109, 7.
111, 31. 115, 3.
Eryx (Heros) 23 sq. 79. 109, 8.
Etrusker-Tvrrhener 43. 148, 18—31.
158, 31. 165, 3.
Euippe 134, 16.
Euuomos 141, 14.
Euthymos 177 n. 1.
Fucinussec 43.
Gadir 130..7. 153,7.12. 157,5. 158,20.
Galateia 78. 151, 28.
Galater — ien 151, 30. 161, 6. 7.
Gaudos 128, 22.
Geryones 110, 30. 138, 28. 143, 25. |
152, 14. 153, 26. 156, 6.
Giganten 31. 142,14. 143,14. 146,29.
Glanis-CianiuH 145, 1. 183 n. 1.
Glaukos 5. 134, 2.
Glychatas 110, 10.
Gonusa 24. 112, 2.
Gymnesien 155, 8.
Handbuch der Mythologie 62.
Hekabe 28. 117, 7.
Hekate 28. 117, 5.
Heraiagebirge 118, 24.
Herakleia am Eryx 109, 28.
Herakleia — Herculaneum 143, 30.
Herakleia in der Sintis 16. 138, 4.
'HQaxltüt nikf] 111, 12.
Herakles 14. 28. 29. 80. 52. 53. 55.
57. 81. 95. 106, 7. 108,27-111,17.
111, 20. 129, 10. 17. 137, 24. 138,
28sqq. 140, 13sqq. 141, 25-144, 25.
151, 14 sqq. 152, 13sqq. 153, 25.
156, 6. 158, 21. 166, 26 sqq. 168,
34—169, 30. 174. 186. 190.
Heraklessäulen 154, 18. 157, 6. 15.
158, 17.
Hcrkvnisches Gebirge 92. 130, 33.
Herroaia 163, 4.
Hiarbas 163, 30.
Hipparch 35.
Hippion Argos 134, 12.
Hipponion 142, 4.
"Innov äxQtt 163, 4.
Hvllike 129, 6.
Hvlloi 129, 9.
Hyllos 93. 129. 10. 20.
Hypate 153, 15.
Hypseus 167, 5.
Iapyger —ien 10. 17. 137, 13-32.
188-190.
Iapyx 81. 137, 14. 188. 189.
Iason 111, 20. 131, 4. 31. 142, 6.
Iberer -ien 4. 150, 15. 153, 1. 154,
7. 20. 155, 7. 17. 27. 166, 27. 185.
Ikaria-Ikaros 113, 33. 183, II.
Ikarisches Meer 113, 32.
Ikaros 113, 30sqq. 114, 13sqq. 133,9.
Iktis 69 n. 1. 70 n. 1. 160, 31.
Illyrien und Istrien 129, 6—133, 11.
Illyrios 78. 151, 29.
Iolaeier 170, 12. 171, 7.
Iolaeion 169, 33.
Iolaos 55. 57-59. 110, 31. 111, 3.
169, 4-170, 27.
Ioner 16. 138, 6. 187. 190.
Is 34. 145, 8.
Ismenion 95 n. 2. 153, 20.
Issa 129, 14. V
Inter 92-94. 130, 31—181, 6.
Istros der Kallimacheer 178.
Kadmeia 164, 2.
Kadmeier 169, 27.
Ktnvrj nöltg 164, 2.
Kakkabe 164, 3.
Kakossage 54.
Kalaris 164, 34. 165, 1.
Kalchas 14. 139, 1. 190.
Kalchos 15.
Kalliaa 43.
Kallikarpos 57. 168, 20.
Kallimachos 93. 177.
Kallisthenes 94. 127, l.
)igitized by Googl
Sachregister.
Kalypso 177 n. 1.
Karaikos 114, 26.
Kampanien 29-37. 142, 7-146, 32.
185.
Kantion 159, 24.
Karthago —er 47. 48. 73. 109, 29.
118, 32. 120, 2. 127, 11. 154, 26.
155, 2. 156, 11. 157, 12. 13. 158,
32sqq. 163, 5-7. 16-164, 13. 169,
36. 170, 2. 171, 14.
Katane 118, 15.
Kelten, Keltike 150, 14—152, 11.
155, 4.
Kcltoligurer 150, 14.
Keltos 151, 28.
Kentauren 144, 25.
Keos 168, 3 sqq.
Kerkina 128, 23.
Kerkyra 5. 24. 132, 6. 154, 21. 187.
Kerne 23.
Ketos 96 n. 1. 146, 1.
Kimmerier 29. 30. 145, 27.
Kirkaion 41. 146, 33. 148, 12.
Klausen 2 n. 1. 5. n. 2. 46 n. 1.
Kleite 20. 21. 140, 3. 9.
Kleonymos v. Sparta 147, 6.
Knidier 125, 21.
Kokalos 114, 1. 20. 30.
Kokytos-Lucrinus 30 n. 1. 31. 143,
12. 13.
Kolcher 132, 1.
Kolophonische Sagen 9. 14. 190.
Koncheia 24. 112, 2.
Kore-Persephone 103, 17 — 105, 1.
106, 1-107, 28. 142, 26.
Korse 66 n. 2. 164, 24. 25.
Korsika (Kyrnos) 65. 66. 164, 22-
166, 25.
Kotinusa 153, 10.
Krathis 140, 1.
Kreter auf Sicilien 116, 2. 188. 190.
„ in Italien 137, 15. 188. 190.
Kretische Mütter 62. 116, 15.
Krimisos 26. 27. 111, 29.
Kronosharpe 23. 24. 132, 17.
195
Kroton -iaten 20. 21. 188, lSsqq.
140, 8. 12. 23.
Kroton (Heros) 21. 53. 140, 12.
Krytidas 110, 11.
Kyane (Heroine) 63. 124, 5.
„ (Quelle) 105, 33. 110, 4.
Kyaneen 131, 5. 25.
Kyme 29. 36. 41. 58. 145, 16. 25-28.
146, 8. 170, 29-31.
Kyrene 167, 4 sqq.
Laertiaden in Taras 17. 137, 34.
Laiwtrygonen 28. 112, 4.
Lakinios 21. 53. 140, 11.
Lametosfluss 141, 30.
Lampetesberg 142, 3.
Laomedon 26. 27. 111, 24 sqq.
Laris 34. 145, 8.
Latiner 148, 3
Latinerstädte 45.
Laurcte 21. 140, 11.
Lavinium 46. 47. 148, 7. 10.
Lethaion 32. 146, 18.
Leukanoi — ia 141, 31. 142, 5. 145,
83. cf. 86.
Leukaspis 55. 110, 9.
Leukosia 33-35. 79. 144, 24. 145, 7.
Leuternia —er 15. 137, 24—26.
Libyen 154, 7. 19. 158, 14. 27. 162,
20-164, 13.
Ligeia 33. 77. 144, 24. 145, 9.
Ligurer — ien 4 n. 1. 28 n. 148, 27.
32. 150, 20. 151, 5. 18sqq. 164, 30.
Linoskap 140, 5.
Lipara-Meligunis 63n.3. 123,15. 124,1.
Liparische Inseln 63- 65. 123, 12-
128, 2.
Liparos 123, 32 sqq.
Lokrer, Lokris, Lokrische Jung-
frauen 10. 11—14. 140, 25-141, 8.
169, 27.
Longuros 123, 3.
Lyder 44. 147, 30. 148, 18.
Lykos 2. 5. 90. 134, 6.
LynkeuH 41. 149, 1.
13*
Digitized by Google
1%
Sachregister.
Makalla 18. 139, 13.
Makris 129, 16.
Mamersa 19. 150, 7.
Mamertos — Mamors 19. 150, 6.
Massalia — oten 150,21.25.27. 151,5.
Medoa 131, 9. 132, 2. 19.
Megaris 114, 23.
Mclankraira 3. 145, 32.
Melitc (Heroine) 98. 129, 18.
Melito — Malta 128, 9. vgl. 28 n. 2.
Membles 22. 141, 28.
Menelaos 4. 17. 23. 137, 17.
Mentores 129, 25.
Meriones 116, 10.
Messene — Zanklo 24. 120, 23.
Metapont — iner 72. 138, 12. 139, 25.
Metonomon 161, 11.
Metrodoros v. Skepsis 146 n. 13. 183.
Minoa 116, 7. 188.
Minos 113, 9-116, 9. 132, 27. 189.
Misenon 142, 27.
Misenos 29. 36. 37. 145, 19.
Mommsen 47. 48.
Mopsos 14. 190.
Müllenhoff 2. 35. 52. 55. 56. 67. 68.
83. 84.
Nanos (Nanas) 41. 44. 147, '28.
Nauaithos 18. 22. 139, 14.
Neapolis -iten 34. 145, 6. 12-14.
21 sq.
Ncptunus 20. 150, 8.
Nerio 19.
Neso 146, 3.
Nikaia 165, 1.
Nireus 10. 136, 33.
Nola 73.
Norax 57. 166, 27.
Nuraghen 56.
Odysseus 4. 28. 30. 117, 5 sqq.
Odysseushafen -kap 29. 117, 4.
Oebalus 145, 20.
Oinarea 96. 149, 28. 174 n.
Oinusa 164, 2.
OkinaroB 34. 140, 23.
Oktoberross 46.
Olbia auf Sardo 59. 169, 30.
Orion 62. 120, 18sqq.
Orka 159, 29.
Ossa 32. 146, 13.
Palikon 71. 117, 10-118, 14.
Panthf'ioir von Athen 86.
Parthenios 184.'
Parthenope 32. 33. 36. 144, 23. 145. 4.
Pediakrates 55. 110, 10.
Pelasger 44. 148, 21.
Pelorias 122, 29.
Penaten 46. 47. 148, 7 sqq.
Pentathlos der Knidier 64. 125. 24 sq.
Penthesileia 20. 140, 3.
Peripatetikor 175.
Perusia 73. 148, 33.
Peuketiner 137, 6.
Phaethon 91. 133, 2 sqq. 161. 19 sqq.
Phaiaken 5. 133, 28. 134, 1.
tfrttkqQOV irooic; 33. 144, 31.
Philiskos 175.
Philistidcs 153, 8.
Philoktetes 18. 72. 139, 10.
Philteas 155, 11.
Phlogra 137, 24. 142, 12. 21.
Phoiniker 95. 127,4. 128,16. 153,12.
154,9. 157,5. 158, 12 sqq. 163,6. 14.
Phoinikisehe Geschichte 163, 8.
Phoinodamas 26. 111, 22 sqq.
Phokaier 150, 21. 25. 28. 165, 1.
•Poqxk lipri 41. 42. 148, 13.
Phorkys 28. 108, 30.
Phylamos 6. 134, 12.
Pinarier 54.
Pisa 44. 148, 28. 32.
Pithekusen 146, 19 sqq. cf. 29.
Pitonia 48.
Pitvusa 154, 16.
Plankten 72. 92. 94. 122, 22. 131, 10.
Plinius 184.
Podalcirios 9. 136, 29.
Digitized by Google
Sachregister.
197
Polai 10. 132, 1.
Polemon 178.
Polieion 16. 138, C.
Polybios 37. 38. 180—183.
Polydegmon 32. 146, 15.
Polykritos 119, 22. 121, 9.
Polyphemos 78. 151, 28.
Poinpei 78. 143, 23. 32.
Pom peius Trogus 184.
Popionion (Populonia) 149, 3. 27.
Porthmos 71. 120, 26-122, 28. 131, 26,
Po8eidonia 144, 2.
Poseidonios 37. 38. 70. 72. 77. 95. 96.
174 n. 183.
Pygmalion 163, 15. 28.
Pyrene 81. 152, 17.
Pyriphlegethon 14G, 6.
Pytheas 68-70. 161, 10.
Rheginische Cicaden 38. 53. 141,
11 sqq.
Rhegion Iii, 5. 13. 124, 31. 141, 9.
Rhodanos 150, 26. 151, 32.
Rhodanusia 150, 26.
Rhode 150, 22.
Rhodi«T 125, 21. 150, 24.
Rom 39-50. 130, 22. 148, 11. 174 n.
186.
Rome 21.
Romos und Romylos 47. 48. 148, 15,
, Salanger 9. 136, 32.
Sallust 58. 59. 184.
Salpe 136, 12.
Salpiengebirge 44. 148, 29.
Sardo 55—57. 166, 26-171, 27.
Sardon (Sardus) 57. 166, 26. 29.
Schedios 21. 142, 1.
Seheria 129, 16.
Sebethis 145, 20.
Selige Insel 66 n. 4. 157, 15—159, 8.
Selinuntier 125, 29 sq.
Setaia 21. 22. 136. 6 sqq.
Sibylle 41. 96 n. 1. 145, 29-146, 12.
Sicilien 23-29. 61. 62. 71. 72. 103,
1-123, 3. 155, 15. 169, 22. 168,
21. 25.
Sikaner64. 107, 31 sqq. 110,6. 116,4.
125, 3. 18. 170, 23.
Sikeler 108, I5sqq. 125, 3, 17.
Silaris 142, 5.
Silenua v. Kaiakte 153, 9.
Sinis 15 n. 1. 139, 8.
Sirenen, Sirenusen 32- 34. 35. 144,
17-145, 11.
Siris 14—17. 138, 7sqq.
Skylla 28. 108, 29. 122, 11.
Skythien 161, 10.
Steinfeld in Ligurien 79. 151, 13.
Strabon 34—39.
Sybaris 136, 8. 138, 13 sqq.
Sychaeus 163, 32.
Syrakosion auf Korsika 164, 33.
Syrakus 107, 8. 29. 128, 9.
Syrrenton 124, 14.
Tanais 92. 130, 3.
Tarchon 41. 44. 147, 29.
Tarquinii 148, 33.
Tartessos 166, 28.
Telamon 130, 22.
Telo 145, 20 sq.
Temessa 21. 141, 32.
Terina 34. 140, 23. 145, 9.
Teutonen 68. 70 n. 1. 161, 10. 15.
Theon 5 n. 1.
Theophraat 84. 85. 87 -90.
Theopomp 91. 92. 176.
Theron 116, 1.
Thespiaden 55. 57. 81. 169, 2-170, 31.
Thespios 169, 7.
Thoaa 10. 136, 33.
Tiber 42.
Titanen 143, 14.
Thujvm>v /*i>/ua 40. 41. 148, 13.
Traron 12. 141, 2.
Trinakria — Thrinakia 103, 5. n.
Triton 25. 130, 25.
Troer 12. 16. 147, 2*
Digitized by Google
198
Sachregister.
Troerinnen 21. 22. 135, 30sqq.
Troia suß 45. 46. 75 n. 1. 148, 4.
Troißche Aera 48. 49.
Tydiden 17. 137, 84.
Tylessiache Hügel 20. 140, 4.
Tyrrhenus (Tyrsenos) 41. 44. 124, 8.
147, 29. 148, 19.
Uraniongebirge 120, 2.
Utika 97. 163, 3 sqq.
Varro >) 10. 17. 21. 27. 29. 31. 54 n. 1.
74 -82. 183. 184.
Va*e von Vulci 88 n. 2.
Xenophon von Lampsakos 68. 69.
Zanklos 24. 120, 22.
') Ich bedauere, das« mir die Dissertation von E. Samter: Uuacsäones Varromanae.
1891 zu spät bekannt geworden ist. Viele meiner Vermutungen sah ich hier zu meiner
Freude bestätigt, anderes, wie die Uebereinstimmung Strabons mit Varros Kxcerptoren
(p. 81-83) glaube ich richtiger erklärt zu haben.
Digitized by Google
\
Register der Timaiosexeerpte
in der Ausgabe (p. 103—171).
Anonym. Tract. dcmul. (Westennann:
naptdoZoyQ. 215 VI) 163, 14—27.
Antigonns Oar. /. 2 141, 9—27.
- 134 140, 1-2.
- 152 142,33-143,9.
Appian. lüyr. 2 151, 28-31.
Athenaios /.Md 150, 3-5.
- 523 c 138, 9 — 11.
— 523 d 138,8.
Cicero de rep. III 31 107, 29—30.
DiodoT IV 21,5 -22,2 142, 7-143, 20.
22,3-4
144,1 —16.
22,6-24/! 108,31—111,17.
24,7
140,13-19.
29,1-30,4 168,34-171,4.
56,3-8
129,32-130,32.
76-79
112,7 -116,18.
81-82
167,4 -168,38.
83,1-2
109,9 —16.
84
118,23—119,17.
85,1
120, 18—25.
V 2-6
103,1 —108,26.
7-9
123,12-126,17.
11—12
127,8 -128,26.
13,1-2
149,3 -21.
13,3-14
164 20-165,30.
15,1
169,26.
15,2
170,9.
15,4
171,4 -16.
• 15,6
170,27—31.
16
104,15—155,2.
Diodor V 17. 18 155,7 —157,4.
— 19. 20 157,15-159,8.
— 2/,/..?sqq. 159,17-160,21.
— 22,1—4 160,21—161,9.
— 23,1-5 161.16-162,12.
-VII 4 147,10—24.
-XI 89 117,10-118,14.
Diogenes Laertios 1 10, 10 171, 28—32.
— VIII 2,9 116,21-26.
Dionysios v. Halikarnass
I 44 (Varro) 143,27-34.
- 67 148,7 —11.
Dionysios Periegetes v. 459 164,23.
Etym.Magn. s. x.'Ma$yos 136,30-31.
- ralania 151,28.
Hieronymus adv. Iov. I 310 M 163,
28—33.
Iamblichos vit. Pytii. 50 140, 15—16.
Isidoras orig. XIV 6 164, 25 — 31.
Iuba bei Plin. X 126 135, 6-11.
Iustinus IV /, 1—8 120,26—121,7.
- 11—18 122,7-28.
- XX 1,11 148,32-34.
- 2,3-8 138,12-27.
Lvkophron 593 134,11-12.
— 634 156,21-22.
— 689 146, 29.
— 699—703 146,14-18.
— 712 144,28-145,2.
— 722 145,7 —10.
— 852 137, 16—1«.
Digitized by Google
200
Register der Excerpte.
Lykopinen £69.670 111,18-19. 112,2.
—
871
111,20—21.
r
9tt
139, 11—12.
—
921
139,22—23.
—
922
139, 22—23.
—
946
139, 25.
—
'Jos
111,27— 28.
—
967
111,33—112,2.
—
982
139, 8—9.
—
991
138, 16. 17—19.
993
140,4—5.
—
1W8-
10
140, 23—24.
—
1017
136, 33—137, 2.
—
10o8
136, 32.
1068
142, 3—4.
1083
141,28-31.
1128
136, 12-18.
1169-
70
140, 32.
1226-
■80
147,25-148,17.
1241
148,31.
1280
145, 29.
1332
150, 8.
1355
14$, 27-30.
Mela II 78 151, 13-17.
Parthenios XXIX 1 19, 8. 15. 17-21.
Plinius IV 94. 95 161, 10-11. 13.
- '104 160, 31—32.
- 120 153, 7-9.
- XXXVIl^S 161, 10-16.
(Plut.) de plac. phit. III 17, 6 155, 3—6.
Polybios XII 3, 1 162, 20—163, 2.
- 3,7 165,31-166,25.
- 4d. 5 105, 16-26.
Schol. Apollon. Khod.
II 399 147,9
— IV 540 129, 16—22.
— 786 122, 22—23.
— 965 103,6
— 984 132,6 -17.
— 1217 132, 18—22.
Schol. Dionys. Per. 4.56' 153, 10-13,
— 458 166,26-27.
169,27.
— 461 124, 18.
ßchol. Lycophr. 46' 108, 27-30.
Schol. Lycophr. 59 2
134,7 —21.
—
601
134,29—135, 2.
—
615
133,31—134. 6.
—
630
133, 28—30.
—
fJ33
155, 10—12.
659
112,4 —6.
—
€70
144,25 - 27.
688
146,29-32.
—
695
145, 27.
—
697
146, 13.
—
732
145,2 -6.
85*J
140, 20—22.
866
123, 3.
—
952
111, 22-31.
—
96o
111,31-33.
138, 28—139, 8.
980
996
140,3 -8.
—
KJ05
140, 11—12.
1021
132, l —5.
1030
117,4 —7.
1050
136, 25—31.
1056
135, 16—22.
141, 32—142, 2.
*
1067
1075
136,6 -IL
§ * »Iii
1138
136, 19—24.
1155
140, 25—29.
1157
140, 30 -35.
.
1159
141, 1-8.
1181
117, 7—9.
1240
149, 1-2.
1409
150, 6.
1417
150, 7.
1464
146, 3.
Schol. Plat. Re*p.337A 171, 17-27.
Schol. Vergil Aen. I 52 124, 7-12.
III
553 140, 9.
Serv. Aen.
HI 441
145, 25—26.
VI 107
143, 24—26.
321
146, 4 -12.
VII 662
143, 21-23.
734
145, 20-24.
Siliu8ltalicu8lII4:^-44/ 152,12-33.
- IX 98-99 187,4-5.
- XII 116 143, 12-13.
Skymnos 201-214 150, 19-32.
Digitized by Google
Register d
Skymnos 405-414 129, 6-15.
Solinus p. 18, 24 M. 169, 30—31.
— 35, 18 145, 10—11.
— 50, 12—16 166, 27—30.
— 56, 2-11 118, 15-22.
Stephane* v. Byzanz *. v.
AdQia 133,21—27.
— 'Ayvlla 148,21-26.
— 'Jgytf^lyoi 137, 1.
— Araßvpoy 116,19-20.
— Kuoyijftwv (c. Eusta-
thü suppl.) 164, 1—13.
— KoQois 164, 24.
— MntiQa 124, 1.
— Mctoaakia 151, 1—4.
Strabon p. 26 145, 15-19.
— 183 151, 32-33.
— 224 131, 30-32.
— 246 145, 12-14.
— 248 146, 19-28.
— 252 142, 5-6.
— 260 141, 21.
— 279 137, 13—15.
— 281 137, 22—26.
Tertullian de spect. 139,28 148, 18—20.
GavfiäoHt äxovof*. 78 146, 33-147, 8.
- 79 134,26-135,15.
- 80 133,25-27.
- 81 132,23-133,11.
- 82 104,8—9. ,
- 84 157,15.158,32—
159, 3.
- 85 150,14-18.
Excerpte. 201
*
Havfuiata «xoi'Ofi. 86
152,1-11.
—
87
153, 1—6.
—
88
155, 27-28.
—
89
151,5 —12.
—
90—92
151, 18-27.
—
93. 94
149,22-150,2.
—
95
145,28-146,2.
—
97. 98
137,19-22. 27
-32.
—
100
166, 30—167, 3.
169, 27-30.170,
1—4.
—
101
126, 18-32.
—
102
142, 28-143,9.
—
103
144, 17—24.
—
104
129, 23-31.
—
105
130,33-131,29.
—
106
137,33-138, 7.
—
107
139, 10-22.
—
108
139, 24-82.
—
109
135,23—136,5.
—
HO
137,6 —12.
111
122,29—123,2.
112-114
119,22-120, 17.
m
121,8 —122,6.
132
126,33-127, 7.
133
153, 14-154,8.
134
168, 8-13.
135
154, 9—14.
136
157,5—14.
Varro r. r.
II 5, 3
133, 18—20.
— ap. Auguat. d.
civ. d. XVIII 16
135,
1-8.
Digitized by Google
Stellenregister.
Ailian fr. 47 Herch. 13. 14.
Aineias Taktikos p. 72 Hug. 13.
Antigonos von Karystos /. 2 53 n. 2.
Antiocho8 bei Strab. 279 188.
Apollodoros ep. Vatic. ed. Wagner
p. 70. 74 9 n. 2.
Apollonios Rhodios IV 538. 595 93
- 150» 25 n. 1.
— 1 549 sqq. 25 n. 2.
Apronianus zur Aeneis VIII 7 78.
Aristoteles meteor. sqq. 175 n.l.
— bei Athen. 523c 14—15.
— beischol.Ap.Rh.IV 354 24 n.l.
Cato fr. 50. 7ÖPet. 80.
— 31. 32. 45. 70 179 n. 3.
Censorinus 21 47—48.
Clemens Alex. str. 1403,8 od. Ox. 49 n.
Corpus inser. lat. X /, 170 33.
Diodor IV 19-20 53.
- 21-24 52-55.
- 22 3. 30. 53.
- 23 3. 27. 53.
- 24 21. 53.
- " 29 53 n. 1. 55.
30 .53 n. 1. 55.
- 56 25. 92.
- 76 «) 60. 61.
Diodor IV 77-79 59—62.
- 80 62 n. 1.
- 81 58.
- 82 55.
- 83 3. 53.
- 84 62.
- 85 24. 62.
- V 2-6 62.
- 4, 5 53.
- 7-20 63—66.
- 7 79.
- 13 53 n. 1. 78.
- 15 53 n. 1. 55—58.
- 18 3.
- 21-23 67—70.
- 21. 22 79.
- 24 70.
- VII 4 47 n. 71.
- XI 89 71.
- XXIII 20 64.
Dionysios von Halikarnass
I 10. 11 43.
- 19 42.
- ß7 45. 47 n.
- 72 43. 45.
- 73 44 n. 1.
- 74 47. 50n.l.
*) S. 59 ff. habe ich Diod. IV 76.77 auf Umaios zurückzuführen versucht. Eine freund-
liche Mitteilung von Frof. Wilemowitz. der mich auf ApoUodor HI 15, 8-9 .ufmeriM*m
machte, hat mir den Glauben an meine Ansicht etwas benommen, und so wird wol auch
hier das Handbuch vorliegen. In der Ausgabe S. 112 ist durch einen Stern vor dem Text«
die Modificirung meiner Anschauung ausgedrückt worden.
Digitized by Google
Stellenregister.
Dionvsios Periep. 465 64 n.
Enning fr. XXXIII XLII. Vahl 49.
Eratosthenes fr. 3 49 n.
Festus p. /SM. 77 n. 2.
— 75. 106 76.
— 115. 178. 181 77.
— 220. 333. 326. 339 75—76.
Gellius fr. 8. 9P. 80.
Hekataios fr. 349 95.
Herakloides Pontikos 56 Rose 5 n. 2.
Herodot V 46 188.
— 59. 60 95 n. 2.
— VII 169-171 188 n. 3.
— VIII 62 15 n. 1.
Hieronymus comm. ep. ad Oai. II 426
4 n. 2.
— adv. Iov. 305-310 M. 48.
185 n. 1.
Iamblich v. Ryth. 50 21.
Isidor orig. XIV 6 66 n. 2.
— XVIII 50 75.
Isokrates Panath. 171 24 n. 2.
— Panetj. 28 61.
— — 58 24 n. 2.
— — 179 61 n.2.
Iuba bei Plin. n. h. X 126 8.
Iustinns IV 1.2, 1 71. 72.
— XII 2, 7-10 (11) 9. 74.
— XVIII 4-6 47. 48. 73.
— XX 1-4 71-72.
— XX 2 16. 71.
— 4 71.
Kallimachos h. III 47. 48 177 n. 1.
— fr. 22 23.
— lOOf.n.8 177 n. 1.
— 112 25 n. 2.
— /71> 23.
— 202. 399. 524 177 n. 1.
— 548 25 n.2.
Lykophron 18 23.
— 44 sqq. 28.
— 470-475 26.
— 592-632 5-8.
— 633-647 3. 4.
— 4.
203
Lykophron 651. 662 28.
— 670 , 4. 32.
— 688-737 29-34.
— 697.720- 726.761.796 3.
— 852—865 17 cf. 4.
— 866- 868 23. 53.
— 868 908 23-26.
— #74 3.
— 911—950 3. 18.
— 938 19.
— 951-977 26. 27.
— 07S-^ 14-17.
— 993-1010 20. 21.
— 1011-1026 10. '
— 1027-1033 28.
— /OSO 4.
— 1047—1055 9.
— 1055—1066 5. 8—9.
— 1067-1086 21-23.
— 1126-1138 9. 10.'
— «ÄJ 3.
— 1151-1173 10-14.
— 1181-1188 28. cf. 4.
— 1226-1280 39-50.
— /274 3.
— 1351—1361 44. 45.
— 26 n. 4.
— i4/7 19.
/46'4 3
Mela II 75. //7. III 50. 54 79.
Ovid Fast. I J4Jsqq. 54 n. 1.
— // 237 80.
— /// 523 80 n. 1.
— IV 76 79.
— 79 80 n. 1.
— lbü 383 26 n.2.
— 505 55 n. 1.
— Met. XIV 497%^. 6.
— ex Ponto III 3, im 80.
Parthenios 12 15 n. 3.
Pausaniaa 1 29, 5 VII 2, ^ IX Ä?, / 59.
— X 17 55. 57. 59.
Plinius II 162 174 n.
- ms 8i.
— 33. 34. 50. 62. 70. 72. 77.
Digitized by Google
204
StellenregUter.
82. 85. 86. 89. 93-94.
103-104 79. cf. 21. 29.
34. 56 n. 3. 78. 82. 89.
Plinius IV 94. 95 68.
104 67.
— VIII /// 68.
- XXXI 41 44.
- XXXVII 35 68.
Plutarch Ayti 11 189.
— de »er. num. v. 557 d. 13 n. 5.
Polybios I 39 64.
—
42, 5
174 n.
—
II 16, 13
38.
—
III 57—59
180. 181.
HO, 9
32.
IV 38. II
181.
X 21, 3
181.
XII 3
66. 182.
4&. 4
182.
4d. 2
176 n. 1.
4d. .;
37.
14.
6 a
177.
7. /
180.
8, 4
176 n. 2.
9, 4
177.
10, 3. 5
182.
12
176.
12b. 25 a. b. c. k.
25,7. 26.
27. 28 U
28 a.
98. 173.
XXX\V3,12
182 n. 1.
XXXVI 2, 3
181.
Probus ad Aen. II 717 46 n. 4.
- Buc. 6, 31 188, 3. 190.
Sallust fr. hist. II 2-8 55-59.
ßchol. Apoll. Bhod. IV 992 24 n. 1.
— 1216 49 n.
- 1552 25 n. 2.
ßchol. Dion. Per. 458 55—58.
- 461 17 n. 1.
Schol. Lucan. II 609 81.
ßchol. Lycophr. 592 6 n. 1.
- 601 7.
- 615 2. 5.
Schol. Lycophr. 633. 732 2.
—
952. 964
26 n.3.
984
16.
996
20.
1005
21.
1017
28 n. 2.
1075
21 tu 6.
1138
2. 22.
1155
2. 12.
1159
12.
Schol. Pindar.
Sem. I 2 1
62-63.
Schol. Plat. Re*p. 337 A. 8.
Siliua Italicus II 410 73 n.3.
- V 8 81.
- V 9. VI 633. Vm 28.
412 — 423. 498. 539.
IX 73 80.
- IX 99 10.
- XI 17 81.
- XII 33 81.
- 114. 115 29. 80.
- 116 31.
- ///. 143 81.
- 355 sqq. 55. 59.
- 432 80.
- XIII 51 80.
- XIV 5:1. 204 81.
- XVI 969 81.
Skylax 13 173 n. 1.
Skymnoa 230 77 n. 2.
— 3fJ6si{. 21.
Solinus p. 18, 22 sq, M. 55. 57.
34, 10. 11
78. 79.
35, 18
34. 77.
37, 16
29 0.6.
50, 10
55.
52, 5
77.
55, 17
68.
56, 2. 58, 10
77.
59-60
63.
Strabon p. /. 22 35.
— 26 36.
— 46 93.
47 23 n. 1. 38.
— 57 93.
Digitized by Google
Stellenregister.
205
Strabon
94
35
Gitvfiäout äxovop. 83
89.
122
174 n.
—
84
66.
147
95.
—
85-87
TO. .JO.
148
38.
—
88
90.
165
95.
—
8tt-94
95. 96.
168
88.
—
93
65.
m
10 n. 1.
—
95
3.
183
37.
—
96
96.
199
95.
—
97
15.
215
38.
—
99
89.
220
44 n. 2.
—
KßJ
55-58.
221
44.
—
Wl
61.
222. 223
95. 96.
—
102
91.
224
37 n. 1. 65—66. 94.
—
103
3. 32.
225
55. 59.
—
104
91.
232
45.
—
105 3. 25. 92—94.
244
30 n. 2. 31. 35.
—
106
16. 17.
245
30 n. 1. 2. 35.
—
107. 108
3. 18.
_ _
246
34.
—
109
22.
248
37. 38. 39.
—
110
96.
252
•34. 3«>. 79.
111
97.
255
10 n. 3.
115-129
89.
—
257
174 n.
130
71.
—
26<t
37. 38.
131
89.
_ _
263
18.
132
94—95.
264
16 n. 5. 21.
133
95.
—
267. 271
37. 38.
134-136
97.
274
72.
139-151
89-90.
279
82.
152-178
85.
281
15. ,
Thukydidcs VI / 174 n.
600
37.
4 188.
608
28 Di
Timosthenes bei Agath. 20 174 n.
641t
37.
Tzetzes ad Lyc. 615 5.
6.
642
14 n.4.
1050 y n. 2.
654
37. 38.
1141 48 n.4.
Qavpuaut AxovofA. 1—77 84—89.
Varro de l. 1. V 53 76.
78-114 90-97.
85 75.
79 7.
96 76 n. 1.
8fJ. 81 91.
VII 36 76 n. 1.
S2. 97.
— r. r.
// 4, 18 46 n. 2.
') Die vortreffliche Dissertation von II. Joachim: De Theophrusti tibtii ntQt C<'W.
Bonn 1812 verbreitet »ich ebenfalls (p. IS- 23) Uber Timaios und seine Benutzung im Wunder-
buche. Ich habe die Schrift mit »rrösstem Interesse gelesen, verwerten könnt« ich sie
leider nicht mehr
Digitized by Google
196
Sachregister.
Makalla 18. 139, 13.
MakriB 129, 16.
UamerM 19. 150, 7.
Mainertos — Mamers 19. 150, 6.
Massalia — oten 150,21.25.27. 151,5.
Medea 131, 9. 132, 2. 19.
Megaris 114, 23.
Melankraira 3. 145, 32.
Melitc (Heroine) 93. 129, 18.
Hellte - Malta 128, 9. vgl. 28 n. 2.
Membles 22. 141, 28.
Menelaos 4. 17. 23. 137, 17.
Mentorcs 129, 25.
Meriones 116, 10.
MesBene — Zankle 24. 120, 23.
Metapont — iner 72. 138, 12. 139, 25.
Metonomon 161, 11.
Metrodoros v. Skepsis 146 n. 13. 183.
Minoa 116, 7. 188.
Minos 113, 9-116, 9. 132, 27. 189.
Misenon 142, 27.
Misenos 29. 36. 37. 145, 19.
Mommsen 47. 48.
Mopsos 14. 190.
Müilenhoff 2. 35. 52. 55. 56. 67. 68.
83. 84.
Nanos (Nanas) 41. 44. 147, 28.
Nuuaithos 18. 22. 139, 14.
Neapolis -iten 34. 145, 6. 12-14.
21 sq.
Ncptunus 20. 150, 8.
Nerio 19.
Neso 146, 3.
Nikaia 165, 1.
Nireus 10. 136, 33.
Nola 73.
Nora* 57. 166, 27.
Nuraghen 56.
Odysseus 4. 28. 30. 117, 5 sqq.
Odysscushafen — kap 29. 117, 4.
Oebalus 145, 20.
Oinarea 96. 149, 28. 174 n.
Oinusa 164, 2.
Okinaros 34. 140, 23.
Oktoberross 46.
Olbia auf Sardo 59. 169, 30.
Orion 62. 120, 18 sqq.
Orka 159, 29.
Ossa 32. 146, 13.
Paliken 71. 117, 10-118. 14.
Pantheion von Athen 86.
Parthenios 184/
Parthenope 32. 83. 36. 144, 23. 145, 4,
Pediakrates 55. 110, 10.
Pclasger 44. 148, 21.
Pelorias 122, 29.
Penaten 46. 47. 148, 7 sqq.
Pentathlos der Knidier 64. 125, 24 sq.
Penthesileia 20. 140, 3.
Peripatetiker 175.
Perusia 73. 148, 33.
Peuketiner 137, 6.
Phaethon 91. 133, 2 sqq. 161. 19 sqq.
Phaiaken 5. 133, 28. 134, 1.
*l*ftkS\Qov ivqok 33. 144, 31.
Philiskos 175.
PhiliBtides 153, 8.
Philoktetes 18. 72. 139, 10.
Philteas 155, 11.
Phlegra 137, 24. 142, 12. 21.
Phoiniker 95. 127,4. 128,16. 153,12.
154,9. 157,5. 158, 12 sqq. 163,6.14.
Phoinikisehe Geschichte 163, 8.
Phoinodamas 26. 111, 22 sqq.
Phokaier 150, 21. 25. 28. 165, 1.
«Wex^ kinvn 41. 42. 148, 13.
Phorkys 28. 108, 30.
Phylamoa 6. 134, 12.
Pinarier 54.
Pisa 44. 148, 28. 32.
PithekuBen 146, 19 sqq. cf. 29.
Pitonia 48.
Pitvusa 154, 16.
Plankten 72. 92. 94. 122, 22. 131, 10.
Plinius 184.
Podaloirios 9. 186, 29.
Digitized by Google
Sachregister.
Polai 10. 132, 1.
Polemon 178.
Polieion 16. 138, 6.
Polybioa 37. 38. 180—183.
Polydegmon 32. 146, 15.
Polykritos 119, 22. 121, 9.
PolyphemoB 78. 151, 28.
Ponipei 78. 143, 23. 32.
Pompeius Trogua 184.
Popionion (Populonia) 149, 3. 27.
Porthmoa71. 120,26-122,28. 131,26,
Poaeidonia 144, 2.
Poaeidonios 37. 38. 70. 72. 77. 95. 96.
174 n. 183.
Pygmalion 163, 15. 28.
Pyrene 81. 152, 17.
Pyriphlcgethon 143, 6.
Pytheas 68-70. 161, 10.
Rheginische Cicaden 38. 53. 141,
1 1 Sqq.
Rhegion 121, 5. 13. 124, 31. 141, 9.
Rhodanos 150, 26. 151, 32.
Rhodanusia 150, 26.
Rhode 150, 22.
Rhodier 125, 21. 150, 24.
Rom 39-50. 130, 22. 148, 11. 174 n.
186.
Rome 21.
RomoB und Romylos 47. 48. 148, 15,
Salanger 9. 136, 32.
Sallust 58. 59. 184.
Salpe 136, 12.
Salpiengebirge 44. 148, 29.
Sardo 55—57. 166, 26-171, 27.
Sardon (Sardus) 57. 166, 26. 29.
Schedioa 21. 142, 1.
Scheria 129, 16.
SebethiB 145, 20.
Selige Insel 66 n. 4. 157, 15—159, 8.
Selinuntier 125, 29 sq.
Setaia 21. 22. 136, 6 sqq.
Sibylle 41. 96 n. 1. 145, 29-146, 12.
197
Sicilien 23—29. 61. 62. 71. 7«. 103,
1-123, 3. 155, 15. 159, 22. 168,
21. 25.
Sikaner64. 107, 31 sqq. 110,6. 116,4-
125, 3. 18. 170, 23.
Sikeler 108, 15sqq. 125, 3, 17.
Silaria 142, 5.
Silenus v. Ealakte 153, 9.
Sinia 15 n. 1. 139, 8.
Sirenen, Sirenuaen 32 - 34. 35. 144,
17-145, 11.
Siria 14—17. 138, 7aqq.
Skylla 28. 108, 29. 122, II.
Skythien 161, 10.
Steinfeld in Ligurien 79. 151, 13.
Strabon 34—39.
Sybaria 136, 8. 138, 13 sqq.
Sychaeua 163, 32.
Syrakosion auf Korsika 164, 33.
Syrakus 107, 8. 29. 128, 9.
Syrrenton 124, 14.
Tanaia 92. 130, 3.
Tarchon 41. 44. 147, 29.
Tarquinii 148, 33.
Tart«-ssoa 166, 28.
Telamon 130, 22.
Telo 145, 20 sq.
Temeaaa 21. 141, 32.
Terina 34. 140, 23. 145, 9.
Teutonen 68. 70 n. 1. 161, 10. 15.
Theon 5 n. 1.
Theophraat 84. 85. 87 -90.
Theopomp 91. 92. 176.
Theron 116, 1.
Thespiaden 55. 57. 81. 169, 2-170, 31.
Thespios 169, 7.
Thoaa 10. 136, 33.
Tiber 42.
Titanen 143, 14.
Tnuiytoy 40. 41. 148, 13.
Traron 12. 141, 2.
Trinakria — Thrinakia 103, 5. n.
Triton 25. 130, 25.
Troer 12. 16. 147, 23.
Digitized by Google
198
Sachregister.
Troerinnen 21. 22. 135, 30 sqq.
Troia sus 45. 46. 75 n. 1. 148, 4.
Troische Aera 48. 49.
Tydiden 17. 137, 34.
Tylessische Hügel 20. 140, 4.
Tyrrhenus (Tyrsenos) 41. 44. 124, 8.
147, 29. 148, 19.
Uraniongebirge 120, 2.
Utika 97. 163, 3sqq.
Varro') 10. 17. 21. 27. 29. 31. 54 n. 1.
74 -82. 183. 184.
Vase von Vulci 88 n. 2.
Xenophon von Lampsakos 68. 69.
Zanklos 24. 120, 22.
') Ich bedauere, das« mir die Dissertation von £. Samter: Quaestiones Varromtanae.
Berl. 1K91 zu spat bekannt geworden ist. Viele meiner Vermutungen sah ich hier zu meiner
Freude bestätigt, *ndere«. wi« die Uebereinttimmung Strabona mit Varros Excerptoren
(p. 81—83) glaube ich richtiger erklärt zu haben.
Digitized by Google
Register der Timaiosexcerpte
in der Ausgabe (p. 103—171).
Anonym. Tract. demul. (Westermann:
JTae«cfofoye. 215 VI) 163, 14—27.
Antigonus Car. /. 2 141, 9-27.
- 134 140, 1-2.
- 152 142,33-143,9.
Appian. lUyr. 2 151, 28-31.
Athenaios 153A 150, 3-5.
— 52.3c 138,9-11.
— 523d 138,8.
Cicero de rep. III 31 107, 29—30.
DiodorIV2/,.5-22,2 142, 7-143, 20.
— 22,3-4 144,1 —16.
— 22,6—24,fi 108,31—111,17.
— 24,7 140,13—19.
— 29,1-30,4 168,34-171,4.
56,3 — 8
76-79
81—82
83,1-2
84
85, 1
V 2-6
7-9
11—12
13, 1-2
13,3-14
15,1
15,2
15,4
• 15,6
16
129,32-130,32.
112.7 -116,18.
167.4 -168,83.
109,9 —16.
118, 23—119,17.
120, 18-25.
103,1 —108,26.
123,12-126,17.
127.8 -128,26.
149.3 -21.
164 20-165,30.
169,26.
170,9.
171.4 -16.
170.27—31.
154,15—155,2.
Diodor V 17. 18 155,7 —157,4.
— 19. 20 157,15—159,8.
— 21,1. Seqq. 159,17—160,21.
— 22,1—4 160,21—161,9.
— 23,1-5 161,16-162,12.
-VII4 147,10-24.
-XI 89 117,10-118,14.
Diogenes Laortios 1 10, 10 171, 28—32.
- VIII 2,9 116,21-26.
Dionysios v. Halikarnass
144 (Varro) 143.27-34.
- 67 148,7 —11.
Dionysios Periegetes v. 459 164,23.
Etym. Magn. s. t'Mmmt 136, 30-31.
- raXartia 151,28.
Hieronymus adv. Iov. I 310 M 163,
28—33.
Iamblichos vü. ft/th. 50 140, 15-16.
Isidoras orig. XIV 6 164, 25—31.
Iuba bei Plin. X 126 135, 6-11.
Iustinus IV /, 1-8 120,26—121,7.
- 11—18 122,7-28.
- XX /, // 148,32—34.
- 2, 3-8 138,12-27.
Lvkophron 593
— 634
— 689
— 699-703
— 712
joo
— 852
134,11-12.
156,21-22.
146, 29.
146, 14-18.
144, 28-145, 2.
145.7 -10.
137, 16-18.
Digitized by Google
Register der Excerpte.
200
ophron 869.870 111,18-19. 112,2.
87 1
111,20—21.
£ M 4 ä
911
139, 11 — 12.
92/
139, 22—23.
922
139, 22—23.
1 " 1
946
139, 2o,
y.iS
111,2/— 28.
.%7
111,33—112,2.
982
139, 8—9.
991
138, 16. 17—19.
fif j f>
140,4 — 5.
tOQ8—
-/0 140,23—24.
4M k 4>a9
1017
| 11.1 A4* 1 ■ 1 — . 1
13b, 33— 13<,2.
■
4 i i - O
J ob, oZ.
l'H)8
142, 3—4.
im
141,28-81.
1VJ8
136, 12-18.
1169-
70 140,32.
1226-
-80 147,25-148,17.
1241
148, 31.
1281)
145, 29.
vm
150, 8.
1355
148, 27-30.
Mein II 78 151, 13-17.
Parthenios XXIX 1 19, 8. 15. 17-21.
Plinius IV 94. 95 161, 10-11. 13.
- '104 160, 31-32.
- 120 153, 7-9.
- XXXVII 35 161, 10-16.
IPlut.] de plac. pfiä. III 17, 6 155, 3—6.
Polybios XII 3, 1 162, 20—163, 2.
- 3, 7 165, 31-166,25.
- 4d. & 105, 16-26.
Schol. Apollon. Khod.
II 399 147,9
— IV '»40 129,16-22.
— 786 122,22—23.
— 965 103,6
— 984 132,6 -17.
— 1217 132, 18—22.
Schol. Dionys. Per. 456 153, 10-13,
— 458 166,26—27.
169,27.
— 461 124, 18.
Schol. Lyeophr. 46 108, 27-30.
Schol. Lyeophr. 592
134, 7 —21.
—
601
134,29-135,2.
—
615
133,31-134.6.
—
630
188, 28-30.
—
633
155, 10—12.
—
659
112,4 —6.
144, 25 - 27.
—
670
b88
146,29-32.
—
695
145, 27.
—
697
146, 13.
—
732
145,2 -6.
856
140, 20—22.
—
866
123, 3.
—
952
111,22-31.
—
965
111,31-33.
138,28-139,8.
—
980
—
996
140,3 -8.
—
1O05
140, 11—12.
—
1021
132, l —5.
—
10W
117,4 —7.
—
1050
136, 25-31.
—
1056
135, 16—22.
— •
*
1067
141,32—142,2.
107a
136,6 —IL
* M Ii! ■
1138
136, 19—24.
1155
140, 25—29.
1157
140, 30-35.
1159
141, 1-8.
1181
117, 7-9.
1240
149, 1-2.
1409
150, 6.
1417
150,7.
1464
146, 3.
Schol. Plat. Re»p. 337 A 171, 17-27.
Schol. Vergil Aen. I 52 124, 7-12
III
S53 140, 9.
Serv. Aen.
HI 441
145, 25—26.
VI 107
143, 24—26.
321
146, 4 —12.
VII 662
143, 21—23.
734
145, 20-24.
SiliualtalicusIII 420-441 152, 12-33.
- IX 98-99 137,4- 5.
- XII 116 143,12-13.
Skymnos 201-214 150, 19-32.
Digitized by Google
Register der Excerpte.
201
Skymnos 405-414 129, 6-15.
Solinus p. iH, 24M. 169, 30—31.
— 35, 18 145, 10-11.
— 50, 12—16 166, 27—30.
— 56, 2—11 118, 15-22.
Stephanos v. Bysanz *. v.
JitQia 133,21—27.
— 'Ayvkla 148,21-26.
— 'jQyvQiyoi 137, 1.
— ÄJaßv^y 116,19-20.
— Ka(*x>i<f(öy (c. Eusta-
thii suppl.) 164, 1—13.
— KoQ<ri< 164, 24.
— i qcc 124, 1.
— MaooaXia 151, 1—4.
Strabon p. 26 145, 15-19.
— IM 151, 32-33.
— 224 131, 30-32.
— 246 145, 12-14.
— 248 146, 19—28.
— 252 142, 5-6.
— 260 141, 21.
— 279 137, 13—15.
— 281 137, 22-26.
Tertullian de »pect 1-19,28 148, 18—20.
SavfidoK* dxovofi. 78 146, 33—147, 8.
- 7'J 134,26-135,15.
- 80 133,25-27.
- 81 132,23-133,11.
- 82 104,8—9. ,
- 84 157,15.158,32—
159, 3.
- 85 150,14-18.
86
87
— 88
— 89
— 90—92
— 93. 94
— 95
— 97. 98
— UßJ
— 101
— 102
— 103
— 104
— 105
— 106
— . 107
— 108
— 109
— 110
— 111
— 112-114
— m
— 132
— 133
— 134
— 135
— 136
Vanro r. r. II 5, 3
— ap. Auguat. d.
135, 1-3.
152,1-11.
153, 1—6.
155. 27— 28.
151.5 —12.
151.18- 27.
149.22- 150,2.
145.28- 146,2.
137.19- 22. 27
-32.
166, 30-167, 3.
169, 27-30. 170,
1—4.
126, 18-32.
142. 28- 143,9.
144. 17— 24.
129.23- 31.
130,33-131,29.
137, 33-138,7.
139, 10-22.
139, 24-32.
135,23—136, 5.
137.6 —12.
122.29— 123,2.
119, 22-120,17.
121,8 -122,6.
126,33-127, 7.
153, 14-154,8.
168, 3-13.
154, 9—14.
157,5—14.
133. 18— 20.
civ.d. XV III 16
Digitized by Google
Stellenregister.
Ailian fr. 47 Herch. 13. 14.
Aineiaü Taktikos p. 72 Hug. 13.
Antigonos von Karystos 1.2 53 n. 2.
Antiochos bei Strab. 275 188.
Apollodoros ep. Vatic. ed. Wagner
p. 70. 74 9 n. 2.
Apollonios Rhodios IV 538. 595 93
— 1500 25 n. 1.
— /34Ssqq. 25 n. 2.
Apronianus zur Aeneis VIII 7 78.
Aristoteles mett or, II 8, 18 sqq. 175 n.l.
- bei Athen. 523c 14 — 15.
- beischol.Ap.Rh.lv 984 24 n.l.
Cato/r. 50. 70 V et. 80.
- 31. 32. 45. 70 179 n. 3.
Censorinus 21 47—48.
Clemens Alex. str. 1 403, 8 ed. Ox. 49 n.
Corpus inscr. lat. X 1, 170 33.
Diodor IV 19-20 53.
- 21—24 52—55.
- 22 3. 30. 53.
- 23 3. 27. 53.
- 24 21. 53.
- ' 29 53 n. 1. 55.
- 31> 53 n. I. 55.
- 56 25. 92.
- 76'«) 60. 61.
- V 2-
77-
-79
59—62.
80
62 n. L
8t
58.
82
55.
83
3. 53.
84
62.
85
24. 62.
2-
-6
62.
4,
5
53.
7-
-20
63—66.
7
79.
— 13
— 15
— 18
21-
— 21.
— 24
— VII 4
— XI 89
— XXIII
53 n. L 78.
53 n. 1. 55-58.
8.
23 67-70.
22 79.
70.
47 n. 71.
71.
20 64.
Dionysios von Halikarnass
I 10. 11 43.
19
67
72
73
74
42.
45. 47 n.
43. 45.
44 iL 1.
47. 50n.l.
•) S. 59 ff. habe ich Diod. IV 76. 77 auf Timaios zurückxuführen versucht. Eine freund-
liche Mitteilung von Prof. WiUmowitr, der mich auf ApoUodor in 15, 8-9 aufmerkiwn
machte, hat mir den Glauben an meine Ansieht etwas benommen, und so wird wol auch
hier das Handbuch vorliegen. In der Ausgabe S. 112 ist durch einen Stern vor dem Texta
die Modiflcirung meiner Anschauung ausgedrückt worden.
Digitized by Google
Stellenregister.
203
Dionvsios Perieg. 465 64 n.
Ennius fr. XXX III XLIL Vahl 49.
Eratosthenes fr. 3 49 n.
Festus p. 18U. 77 n. 2.
— 75. tm 76.
— 115. 178. 181 77.
— 220. .122. 326. 329 75-76.
Gellius fr. 8. 9P. 80.
Hekataios fr. 349 95.
Herakloides Pontikos 56 Rose 5 n. 2.
Herodot V 46 188.
— 59. 60 95 n. 2.
— VII 169-171 188 n.3.
— VIII 62 15 n. 1.
Hieronymus comm. ep. ad Oed. II 426
4n.2.
— adv. lov. 305-310 M. 48.
185 n. I.
Iamblieh v. Pyth. 50 21.
Iflidor orig. XIV 6 66 n. 2.
— XVIII 50 75.
Iaokrates Panath. 171 24 n. 2.
— Paneij. 28 61.
— — 58 24 n. 2.
— — 179 61 n. 2.
Iuba bei Plin. n. h. X 126 8.
IuBtinus IV 1. 2, 1 71. 72.
— XII 2, 7-10 (11) 9. 74.
— XVIII 4-6 47. 48. 78.
— XX 1-4 71-72.
— XX 2 16. 71.
— 4 71.
Kallimachos h. III 47. 48 177 n. 1.
— fr. 22 23.
— lU0f.ii. 8 177 n.l.
— 112 25 n. 2.
— 172 23.
— 202. 399. 524 177 n. 1.
— 548 25 n. 2.
Lykophron 18 23.
— 44 sqq. 28.
— 470-475 26.
— 592-632 5-8.
— 633-647 3. 4.
— 6\5fl 4.
Lykophron 6.5/. 662 28.
- 670 , 4. 32.
- 688—737 29-34.
- 697.72fJ-726.761.796 3.
- 852— H65 17 cf. 4.
_ 866- 868 23. 53.
- MH—908 23—26.
- *74 3.
- 911—950 3. 18.
- .<A?Ä 19.
- 951-977 26. 27.
- 97H-992 14-17.
- 993—1010 20. 21.
- 1011-1026 10.
- 1027 -1033 28.
- low 4.
- 1047—1055 9.
- 1055-1066 5. 8-9.
- 1067-1086 21-23.
- 1126-1138 9. 10.'
- 3.
- 1151—1173 10-14.
- 1181-1188 28. cf. 4.
- 1226-1280 39-50.
- J274 3.
- 1351—1361 44. 45.
- 2b n. 4.
- /4/7 19.
- /46'4 3.
Mela II 78. i/7. m III 50. 54 79.
Ovid /ort. I 543 sqq. 54 n. 1.
- // Ä?7 80.
- /// 523 80 n. 1.
- IV 76 79.
- 79 80 n. 1.
- Ibü 383 26 n. 2.
- .50.5 55 n. 1.
- Met. XIV 4S7 sqq. 6.
- ex Ponto III 3, 100 8a
Parthenios 12 15 n. 3.
Pausanias 1 29, 5 VII 2, 21X23,1 59.
- X 17 55. 57. 59.
Plinius II 162 174 n.
— in 8 81.
- £?. 34. 50. 62. 70. 72. 77.
Digitized by Google
204
Stellenregiiter.
82. 85. 86. 89. 93-94.
103-104 79. cf. 21. 29.
34. 56 n. S. 78. 82. 89.
Plinius IV 94. 95 68.
— 104 67.
— VIII /// 6a
— XXXI 41 44.
— XXXVII 3r> 68.
Plutarch Agü 11 189.
— de »er. num. v. 557 d. 13 n. 5.
Polybios I 39 64.
—
42, 5
174 n.
—
II 16, 13
38.
—
III 57—59
180. 181.
110, 9
32.
IV 38, 11
181.
X 21, 3
181.
XII 3
66. 182.
4a. 4
182.
4d. 2
176 n. 1.
4d. .;
37.
5
14.
6 a
177.
7, /
180.
8, 4
176 n. 2.
9, 4
177.
10, 3. 5
182.
12
176.
12b. 25a
. b. c. k.
25,7. 26.
27. 28 Ii
28 a
98. 173.
XXXIV 3,12
182 n. 1.
XXXVI 2, 3 181.
Probus ad Aen. II 717 46 n. 4.
- ßuc. 6, 31 188, 3. 190.
Sallust fr. hist. II 2-8 55—59.
Schol. Apoll. Khod. IV 992 24 n. 1.
— 1216 49 n.
- 1552 25 n. 2.
Schol. Dion. Per. 458 55—58.
- 461 17 n. 1.
Schol. Lucan. II 609 81.
Schol. Lycophr. 592 6 n. 1.
- 601 7.
- 615 2. 5.
Schol. Lycophr. 033. 732 2.
952.
964 26 n. 3.
984
16.
996
20.
UXJ5
21.
1017
28 d. 2.
1075
21 n.6.
1138
2. 22.
1155
2. 12.
1159
12.
Schol. Pindar. Nem. I 2 62-63.
Schol. Plat. Resp. 337 A. 8.
Silius Italiens II 410 73 n. 3.
— V 8 81.
— V 9. VI 633. VIII 28.
412 -m. 498. 539.
IX 73 80.
— IX 99 10.
— XI 17 81.
— XII 38 81.
— 114. 115 29. 80.
— 116 31.
— 117. 143 81.
— 355 sqq. 55. 59.
— 432 80.
— XIII 51 80.
— XIV 53.204 81.
— XVI 369 81.
Skylax 13 118*1.
Skymnos 230 77 n. 2.
— msq. 21.
Solinus p. 18. 22sq, M. 55. 57.
34, 10. 11
78. 79.
35, 18
34. 77.
37, 16
29 n. 6.
50, 10
55.
52, 5
77.
55, 17
63.
56, 2. 58, 10
77.
59—60
63.
Strabon p. /. 22 35.
- 26 36.
- 46 93.
47 23 n. 1. 38.
- 57 93.
Digitized by Google
Stellenregister.
205
Struboii
94
35
m
174 n.
147
95.
ns
38.
■
165
1)5.
168
38.
_
m
10 n. L
183
37.
199
35.
,
215
38.
220
44 n. 2.
.
221
44.
_
222. 223
95. 96.
224
37 n. 1. 65-66. 94.
225
55. 59.
232
45.
244
30 n. 2. 31. 35.
245
30 n. 1. 2. 35.
246
34.
248
37. 38. 39.
252
34. 35. 79.
255
10 n. 3.
257
174 n.
260
37. 38.
263
18.
264
16 n.5. 21.
267. 271
37. 38.
274
72.
279
82.
281
15. .
600
37.
608
28 n.
640
37.
642
14 ii.4.
654
37. 38.
eavfiuoifc uxovo/u. 1—77 84—89.
- 78-114 90-97.
- 79 7.
- 80. 81 91.
- 82. 97.
ftttVfuioMi dxovofi. 83
89.
84
66«
85—87
95. 96.
_
SS
5)0.
89-94
95. 96.
93
65.
95
3.
_
96
96.
_
97
15.
99
89.
VA)
55-58.
101
61.
102
91.
im
3. 32.
104
91.
105 3
25. 92—
106
16. 17.
107. 108
3. 18.
109
22.
HO
III
97
115-129
89.
130
71.
131
89.
132
94- 95.
133
'J5.
134-136
5)7.
139-151
8;>-90.
152-178
85.
Thukydides VI / 174 n.
— 4 188.
Tiinosthenes bei Agath. 21t 174 u.
Tzetzes ad Lyc. 615 5. 6.
— 1050 9 n. 2.
— 1141 48 n. 4.
Vairo de l. I. V 53 76.
— 85 75.
- 96 76 n.l.
- VII 36 76 n. 1.
— r. r. // 4, 18 46 n. 2.
') Die vortreffliche Dissertation von H.Joachim: De Theuphrmti lit/ns ntfti C'.'W.
Bonn 1892 verbreitet sich ebenfalls (p. 13 -2S) über Timaios und seine IkuutzunR im Wunder-
buche. Ich habe die Schrift mit grosstem Interesse gelesen, verwerten konnte ich sie
leider nicht mehr.
Digitized by Google
206
Stellenregister.
Varro r. r. // 5, 3 76 n. 1.
— bei Augustin de civ. dei XV III
16 6. 7.
— Plin. III 104 15.
— Serv. Aen. I 52 63.
— X 174 78.
— schol. Aen. IX 707 29 n. 4.
Vellerns I 1 19. 72.
Vergil Aen. 1 444 73 n. 3.
— V 38. 391-414 79.
— VI 14 79.
— VII 733 80.
— IX 259. 271 6.
Vergükommentar Aen. 1 07 76 n. 2.
- J.*? 77.
- 550 27 n. 1.
- £57 77.
- /7*6» 47n.2.80.
- III 171 77 n. 2.
- 250 46 n. 3.
Vergilkommentar i4en. II 1332 188 n. 3.
- 359 80 n. 4.
- 4f/7 47 n. 2.
- 4« 76 n. 1.
- 552 77.
- 21.
- 094 78.
- V 30. 73 27.
- 81 47 n. 2
- F7 /07 81.
- VII 062 78.
- 750 80 n. 4.
- F/// 5/ 76 n. 1.
- 479 76 n. 2.
- 7Ä' 7/2 29. 78.
- Ämc. T 78.
- X 4 78.
- Georg. I 309 78.
Vibius Sequester p. 145-148. 153.
155 15 n. 4. cf. 61.
Druck \on ii. Bernstein in Berlin SW. \2.
Digitized by Google
Berichtigungen.
S. 39 v. 1244 lies: ndvx\ — S. 44 Anm. 1 1.: Romas. - S. 47
Zeile 12 v. o. Li Fehlen. — S. 55 Z. 8 v. u. 1.: Savfiüaut. — S. 81 Z. 5 v.o.
fehlt nach Pyrene: (III 420 ff.). — S. 111 unten zu Z. 7 fehlt: deleto
quod sequitur y«<r«. — S. 120 Z. 10 fehlt am Rande: 114. — Ebenda
Z. 26 nach IVSTIN: IV. — S. 123 unten zu Z. 17 L *qos. — S. 131 unten
für 31 1. 32. — S. 137 Z. 19 I. &AYM. — S. 141 unten zu Z. 22 füge hinzu:
cf. Anthol. Pal. IX 584, 7. — S. 160 inuss die Zahl V 22, 1 (nicht V 22, 5)
neben Z. 21 stehen. — S. 171 Z. 28 1. LA.
Digitized by Google
OS
o *
ra-
nn
h
•i • v
4M
Digitized by Google
Digitized by Google
/
/
•
i
I .
»
*
I
I
i
:
i
■
I
■
Digitized by Google
Digitized by Google
Verlag der Weidmannsc hen Buchhandlung in Berlik
DIE
STADTGESCHICHTE VON ATHE-X
VON
ERNST CURTIUS.
MIT EINER ÜBERSICHT DER SCHRiFTQÜELLE N
ZUR TOPOGRAPHIE VON ATHEN
VON
A. MILCH HOE FE R.
MIT 7 KAUTEXBLÄTTl-.UN «JEZEICHXET V«»\ J, .\. KAI PBJ
UND 33 IX 1>EX TEXT ( I E I UU< K.TKX AMUEM' X<iEX
gr S '. i VIII u. CXX1V u. 839 8.) Pteia 16 Mark.
ARISTOTELIS
HOAITEIA A0HNAIÖN
itemrn edulerant
G. Kaibel et TJ. de Wilamowitz-MoellendorrT.
8°. (XVI u. 100 S.i Prois 1 Mark 80 Vf.
Euripides
HIPPOLYTOS.
Griechisch und deutsch
I . v. Wilamowitz - Moellendorff.
jrr. 5ft. 1215 S.I Preia 8 Mark.
3Die Philosophie
mittleren Stoa
.u ihrem geschichtlichen Zusammenhange
i| arge« teilt
A. Schmekel.
- . ( VIII u 4*4 S.) Preis 14 Mm k
CORNVTI
ARTIS RHETORICAE EPITOME
EHIDIT ET < ' dMMEX TAT V S E ST
JOANNES GRAEVEN
V
. 4
-
4
This book should be returned to
the Library on or before thc last date
stamped below.
A fine is incurred by retaining it
beyond the specified time.
Please return promptly.
FEB 28 '62 H
Google