Google
This is a digitai copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as pari of a project
to make the world's books discoverablc online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subjcct
to copyright or whose legai copyright terni has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the originai volume will appear in this file - a reminder of this book's long journcy from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with librarìes to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-C ommercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commerci al purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do noi send aulomated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encouragc the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogX'S "watermark" you see on each file is essential for informingpcoplcabout this project and helping them lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legai Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legai. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countiies. Whether a book is stili in copyright varies from country to country, and we cani offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps rcaders
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full icxi of this book on the web
at |http: //books. google .com/l
Google
Està é urna còpia digitai de uni livro que foi preservado por gera^Òes em prateleiras de bibliotecas até ser cuidadosamente digitalizado
pelo Google, corno parte de um projeto que vìsa dispoiiibilizar livros do inundo todo na Internet.
livro sobreviveu tempo sufìciente para que os direitos autorais expirassem e eie se tornasse entào parte do dominio pùblico. Um livro
de dominio pùblico é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais expiraram. A condi^ào de dominio
pùblico de um livro pode variar de pais para pais. Os livros de dominio pùblico sào as nossas portas de acesso ao passado e representam
urna grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente dificeis de serem descobertos.
As marcas, observa^òes e outras notas nas margens do volume originai aparecerào neste arquìvo um reflexo da longa jornada pela qiial
o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até voce.
Dìretrizes de uso
Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materiais de dominio pùblico e tornà-los ampiamente acessiveis,
Os livros de dominio pùblico pertencem ao pùblico, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo
assim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o
estabelecimento de restri^òes técnicas nas consultas automatizadas.
Pedimos que voce:
• Paga somente uso nào coniorcial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada piira o uso individuai, e nós solicitamos que voce use estes arquivos para fìns
pessoais e nào comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Nào envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se voce estiver realizando pesquisas sobre tradugào
automàtica, reconhecimento ótico de caracteres ou outras àreas para as quEÙs o acesso a uma grande quantidade de texto for ùtil,
entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de dominio pùblico para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuigao.
A "marca dàgua" que voce ve em cada um dos arquivos 6 csscncial para inforniar aa possoas sobrc oste projoto e ajudii-las a
cncontrar outros materiais através da Pesquisa de Livros do Google. Nào a rcmova.
• Mantenha os padroes legais.
Independentemente do que voce usar, tenha em mente que é responsàvel por garantir que o que està fazendo esteja dentro da lei.
Nào presuma que, so porque acreditamos que um livro é de dominio pùblico para os usuàrios dos Estados Unidos, a obra sera de
dominio pùblico para usuàrios de outros paises. A condigào dos direitos autorais de um livro varia de pais para pais, e nós nào
podemos oferecer orientagao sobre a permissào ou nào de determinado uso de um livro em especifico. Lembramos que o fato de
o livro aparecer na Pesquisa de Livros do Google nào significa que eie pode ser usado de qualquer maneira em qualquer lugar do
mundo. As consequèncias pela viola^ào de direitos autorais podem ser graves.
Sobre a Pesquisa de Livros do Google
A missào do Google é organizar as informagòcs de todo o mundo e tornà-las ùtcis e acessiveis. A Pesquisa de Livros do Google ajuda
OS leitores a descobrir livros do mundo todo ao m esmo tempo em que ajuda os autores e editores a alcan^ar novos pùblicos. Voce pode
pesquisar o texto integrai deste livro na web, em [http : //books . google . com/|
A
DOS
iATIlDDS, C
1
y
ES,
E ACTOS PUBLICOS
GELEBRADOS ENTRE
AIDS
A COROA DE PORTUGAL
E
AS MAIS POTENCIAS
DESDE 1640
POR
JULIO FIRMINO JTJDICE BIKER
PRDlEmO OFFICIAL, CITEFE DE HEPARTICÀO^ ARCHIVISTA E BIBLIOTIIECAniO
DO MIMSTERIO DOS JfEGOCrOS ESTRANGEIROS
SOaO CORRESPOXDKNTE DO LXSTITUTO DE COIMBRA
TOi^^O 2:^X2:
1 ' — -■-
SUPPLEMENTO
GOLLEGGiO DE TRATADOS
TOMO XXI DO SDPPLBHEMO
XXa Dk COLLEGCiO
TRATADOS, COPILE COMATOS
E ACTOS PUBLICOS ^'" "^
CELEBRADOS ENTRE -^
A CORÓA DE PORTUGAL
ÀS MAIS POTENCIAS
DE8DE 1640
JULIO FIRMINO JUDICE BIKER
TOlWtO ■XSXJ.IL
lUPRBMSA HACtONAL
ì'
cLOAsrrvx^ '
/
REINADO DA SENHORA D. MARIA li
Com a impressao d'este volume ponbo termo ao mea tra-
balho, e confirmo o que dedarei na prefaQlo do tomo xxd,
cuja publicagao antecipei por varias razoes.
Jalgo conveniente mencionar aqni as corporagoes e esta-
belecimentos a quem offereci està obra.
Em Portugal :
Instituto de Goìmbra.
Àcademia Real das Sci^cias.
Archivo da Jorre do lombo.
Archivo Militar.
Escola do Exercito.
Escola Naval.
Escola Polytechnica.
Real Collegio Militar.
Àcademia Polytechnica do Porto.
Bibliotheca da Universidade.
Bibliotheca de Lisboa.
Bibliotheca do Porto.
Bibliotheca de Evora.
Bibliotheca de Braga.
Bibliotheca de Villa Real.
Bibliotheca de Mafra.
Bibliotheca da Ajuda.
No estrangeiro :
Académie des Sciences de Berlin.
Académie de philologie noodeme, Berlin.
Académie Imp^iale des Sciences de Saint-Pétersboorg.
Académie Imperiale des Sciences de Vienne.
Académie Royale des Sciences à Amsterdam.
8
Àcadémie Royale des Sciences de Bavière à Municb.
Académie des Sciences des Lettres et de Beanx-Arts de
Belgìque à Bruxelles.
Académie Royale Danoise des Sciences et. des Lettres i
Gopenhague.
Beai Academia Espanola.
Beai Academia de Historìa, Madrid.
Boyal Scóttish Academy, Edinburg.
Society of Antiquaries of London.
Société Boyale des Sciences de Liège.
Société Royale des Sciences de Gòttingen.
British Musenm, London.
India office.
United States Government. I
Library of Congress, Washington. D. C. ;
Smitbsonian Institution, Washington. City. *
Astor Library, New-York. City.
Lennox Library, New- York. City.
Philadelphia Library Company, Philadelphia.
Public Library of Boston. Boston.
Harvard College Library, Cambridge.
Yale College, New-Haven.
Penbody Institute of the City of Baltimore.
Université d'Amsterdam.
University of Library Cambridge.
Université de Gopenhague.
Université de Gòttingen.
Université de Heidelberg.
Université de Leipsig.
University of Oxford.
Université de Vienne.
Université de la Sorbonne à Paris.
Bibliothèque d'Hambourg.
Bibliothèque Imperiale de Vienne.
Bibliothèque Imperiale Publique de Saint-Pétersbourg.
Bibliothèque Royale de Belgique à Bruxelles.
Bibliothèque Royale de Gopenhague.
9
Bibliothèque Royale de Dresden.
Bibliothèqne Royale de La Haye.
Bibliothèque Royale de Miinicli.
Bibliothèqne Royal de Stuttgart.
Bibliothèque Royal de Stockholm.
Bibliothèque Nationale de Paris.
Bibliothèque de FArsénal, Paris.
Bibliothèque Mazarin, Paris.
Bibliothèque de Sainte Geneviève, Paris.
Bibliothèque de Gotha.
Bibliotheca Nacional do Rio de Janeiro.
Receberam os primeiros volumes mas nSo accusaram a
recepgao :
Acadèmie Francaise, Paris.
Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Paris.
Acadèmie des Sciences Morales et Politiques, Paris.
Academia de Jurisprudencia e Legislagao, Madrid.
Archivo Publico do Rio de Janeiro.
Instituto Historico e Geographico, Rio de Janeiro.
Gabinete Portuguez de Leitura, Rio de Janeiro.
Bibliothèque duYatican, Roma.
Bibliothèque de l'Institut, Paris.
Bibliothèque de la Ville de Paris.
Bibliothèque de rimprimerie Nationale, Paris.
Université de Berne.
Dou OS devidos agradecimentos a todos os que me fize-
ram o favor de receber com benevolencia a minha obra e me
teem bonrado com cartas muito obsequiosas. Transcrevendo
aqui algumas das ditas cartas, que sao para mim do maior
apre^o e satisfagao, antepondo-as a qualquer distinc^ao bo-
norifica, deixo consignado nas primeiras paginas d'este livro
meu justo reconhecimento e gratidao.
Lisboa, 1.® de Dezembro de 1880.
&£€co S^iiTfuno ^&t</icc ,^/Stnó^*
IO
IH."** e E. Sr. — Recebi com o devido apre?o e mnilo
agradecimento o exemplar do tomo i do Supplemento a Col-
lecgào dos Tratados com que V. E. se dignou favorecer-me.
Parabens pelo excellenle desempenho d'està primeira parte,
e votos sinceros para que V. E. nào desanime no prose-
guimento da tarefa que a si tomou, até levar ao 6m està im-
portante e prestimosa obra-
Disponha para o que quizer de quem muito se bornia de
ser com particular consideragao e estima
De V. E.
Amigo obrigado e reverente servo.
Innocencio Francisco da Silva.
S. C. Rua de S. Filippe Kery, "20, 8 de Fevereiro de 1873.
Meu prezadissimo collega e amigo. — Agradego do cora-
gao li tomo do Supplemento à Collecfdo dos Tratados, etc,
entro Portugal e paizes estrangeiros, e o qual fica sondo o
X da dita Colleccào.
Quando o meu amigo me brindou com o tomo i do Supple-
mento, manifestei-lhe com a mais sincera conviccao o meu
parecer (bem que pouco valioso), quanto à importancia e uti-
lidade d'està obra, de que com patriolico desinteresse quiz
incumbir-se: està convicgao alTirmou-se mais, depois que
leve a bondade de dar-me» em conferencia amigavel, escla-
redmentos sobre o plano da obra, e de indicar-me algons
dos interessantes documentos que possuia, e com que ten-
Clonava instruii-a.
Folgo de ver agora completamente justificado o meu joizo
com a publicagao do ii tomo ; tendo para mim (com intima
satisfagao o digo), que o mesmo jnizo favoravel formarao to-
dos quanto lereni attentamente o livro.
Ha n'elle documentos, que serao apreciados nao so pela
sua materia instructiva, mas pela novidade ; e outros deixa-
li
rao satisfeitos os leitores, por tomarem completa a noticia
(le factos até agora menos, geralmente, esclareeidos.
Benovo por ludo o meu agradecimenlo, e concluo por um
pedldo, que sei m'o nao levarà a mal, pela graciosa araizade
com que me honra; consiste elle em rogar-Ibe instantemente
que nao esfrie na continuacào do traballio litterario a que met-
tra hoiidÈHt)s, e do qnal, no meu Arme pensar, so póde pro^
Yìr merecida honra ao autor, e grande conveniencia para as
cousas patrias, com rela^ao à materia importante de que
n'elle se trata.
Por estar ainda no eampo^^ nao poder ir }à pessoalmenle
CBD^r o meu dever, uso- d*este meio. E me sobscrevo com.
Terdadeira consideratilo e estima
DeV.E.
Collega e amigo antico e miùto obrigado.
Bartholomeu dos Martyres Dias e Soiisa.
Oointa do Rangel (Porcalhota), em 7 de Agosto de 1873.
Extraelo de ama carta do Conde de Seisal, datada de Paris
12 de Agosto de 1873.
Recebi e percorri com o maior interesse o n volume ào
Smpf^emenìo a Célleccào dos Tratados. E reatanente um tra-
ballio que muita honra faz ao meu amigo. Pecca tao sómente
pelo titnlo, pois devia chamar-se «Esdarecimentoshistoricos
sobre as relagoes pojiticas de Portugal durante o xviii secuk»,
visto qoe as pe^as offictaes que encerra s9o preciosissimas
para o conhecimento da Iiistoria d'àquella q)ocha. Em ne-
nhiima das publica^ues do Visconde de Santarem se encon-
tram docmnentos de tanto valor e importancia.
Sabe que nao sou adulador, e por isso póde acreditar que
està é a minha sincera* opiniao. Parabens, meu bom amigo.
Faco votos para que possa continuar a diflìcil tarefa que en-
12
cetou com ìgual credito para sì, corno provetto para todas as
pessoas dadas ao estudo da nossa historia patria.
E. amigo e Sr. — Nao sabendo quando poderei pessoal-
mente cumprir este dever, por andar doente desde meiado
de Dezembro com um incommodo grave, vou por este modo
provisoriamente agradecer a V. E. o seu obsequioso e de-
licado mimo dos tres volumes da Colleccao dos Traiados, que
com anterior fazem jà quatro volumes em tao curto espa(^
de tempo. Isto é trabalhar por vapor; e so um homem do
zèlo e actividade de V. E. podia prestar assim este servilo
publico. Estes livros nao sao so uma coUecgao de pegas offi-
ciaes para se consultarem quando for preciso ; s3o livros para
se lerem, pois vejo que nao conteem so Tratados e Conven-
Qoes, mas copia de documentos interessantes e curiosos para
a historia das nossas relagoes diplomaticas, accrescendo, se-
gundo vejo, que aos documentos dos archivos publicos V. E.
accrescentou copia de manuscriptos importantes da sua col-
leccao particular, o que augmenta o valor da publica^ao,
tudo acompanhado de noticias que ligam e explicam os fa-
ctos, que tambem poderosamente concorre para o maior
merito da obra. Era timbre do Marquez de Pombal saberes-
colher os homens para os servigos ; e vejo que o actual Mi-
nistro revelou o mesmo tino quando incumbiu a V. E.
d^aquelle importante trabaiho, que Y. E. de mais a mais
pela sua independencia de caracter e de fortuna desempe-
nba sem gratificagao, quando os seus annos de secretarla Ihe
davam talvez jà o direito de estar usufruindo a sua reforma
sem Ihe importar o servilo publico.
Por todos estes motivos receba V. E. a expressao do
aprego e consideragao do
De V. E.
Àmigo e multo obrigado venerador.
Fedro Diniz.
C. de V. E. 27 de Abril de 1874-
i3
IIl."^ e E. Sr. — Recebi os volumes xix e xxiy da sua
preciosa collec^ao de Tratadòs, com seis exemplares da
memoria sàbre o commercio da escravatura. Receba V. E.
OS meus agradecimentos com os votos qae fago para que Deas
de a cada Mìnisterio um trabalhador assim.
dos Negocìos Ecclesiasticos deve jà a Y. E. importali-
tes senrigos. seu archìvo fica, darante o meu ministerio, à
disposigao do seu genio investigador e consciencioso.
DeV.E.
Maìto affectuoso.
Adriano Machado*
Lisboa, 28 de Outabro de 1880.
Kaiserlich Deutsche Gesandtschafl in Porlugal. — Lisbon-
ne, le 15 Juillet 1874.
Monsieur. — Vous avez bien voulu faire offrirpar l'entre-
mise de la Légation de Sa Majesté Très-Fidèle à Paris à Son
Altesse Monsieur le Prince de Bismarck les volumes de la
Collection des Traités conclus entre le Portugal et d'autres
États dont vous avez entrepris la publication.
Je viens d'étre chargé par Son Altesse et je m'empresse
d'avoir Thonneur de vous esprimer les remerciments de
Mr. le Chancelier de l'Empire pour cet intéressant ouvrage
que vous avez eu Tobligeance de lui faire remettre.
Veuillez recevoir en méme temps, Monsieur, Fassurance
de mes sentiments les plus distingués.
Le Ministre d'AUemagne,
Comte de Brandebourg.
Monsieur Mr. Biker, Chef de Bureau au Ministère des AiTai-
res Étrangères à Lisbonne.
lì
Legation of the United States. — lisbon, li.*** June 1880.
Sir. — Referriuf to my nòte of the 9> óf March last, I had
the boDOur to ìnform y<m that I am notìfied by the hoDOorable
Seoretary of State of the United States of the receipt of tlie
Yolumes therein alluded to; and I ani instnicted to express to
you the thanks of my Governmeat for your valuable gift,
and at the same time to cooyey to you tlie ackDOwledgements
of the various recipiente of the other CollectiMs forwarded,
and which are most highly appreciated.
Mr. Evarts farther says that tlieLibrarianof Congresshas
beea informed of the wish of Mr. Biker to be placed in
possession of the catalogne of the Congressional Library.
I avail myself of this opportunily to renew tlie assurance
of my high consideration, and bave the honour to be.
Sir JuUo Firmino Judice Biker, Archivist, etc, etc, etc.
Your most obedient servant.
Benjamin Moran.
Consnlado Geral da Dinamarca.
E. Sr. — Tenho a honra de enviar a V- E. a copia de um
officio que acabo de receber do Ministerio dos Negocios
Estrangeiros^ no qaai me encarregam de exprimir a V. E.
OS deyidos agradecimentos pela valiosa offerta que se dignoa
fazer.
Aproveito està occasiao para reiterar a V. E. os protes-
tos da minha mui distincta considera^ao.
Deus guarde a V. E. Consnlado Geral da Dinamarca em
Lisboa, 19 de Agosto de 1880.
J. T. O'Neill,
Consul Geral da Dinamarca
111."® e E. Sr. Julio Firmino Judice Biker, etc, etc, etc
Copie. — Udenricsministeriet. — Copenhague, 13 Aoùt
1880.
Monsieiir. — Ayant regu la caisse expédiée par vous à
l'adresse du Mini^ère et contenant les livres à lui offerts
suivant YOtre lettre du 21 Juin dernier par Mr. Julio Firmìao
Judice Biker, Archiviste-Bibliothécaire au Ministère des Affai-
res Étrangères à Lisbonue, je me permets de vous prier,
Monsieur, d'avoìr l'obligeance d'exprimer à Mr. Biker tous
les remercnnents du Mioistèr e pour cette offrande intéres-
dolile >•■•••■■>•■•••■•■•••••«•••••••••«••••■•••••••
Lisboune, le 19 Aoùt 1880.
Pour cqpie conforme à Foriginal. — (L. S.) — hd Consui
General de Danemark, J. T. O'Neill.
Koninklijke Bibliotbeek.— La Haye, Pays-Bas, le 17 Juillet
1879.
Monsieur. — Aujourd'hui méme et gràces à votre libéralité
la Bibliothèque Royale confiée à mes soins vient de s'enrìchir
des volumes i à v du Supplément que vous avez donne à la
Collection des Trailés, Conventions, etc, de la Couronne de
Portugal pobliée par M. . . .
Je m'empresse, Monsieur, de vous envoyer, avec l'accuse
de reception l'expression de ma vive gratitude pour cet in-
téressant cadeau qui interesserà au plus haut degré les sa-
vants et travailleurs Néerlandais, J'y joins Tassurance de ma
parfaite considera tion.
Dr. M. F. A. S. Campbell,
Directeur de la Bibliothèque Royale.
Mr. J. F. J. Biker, Archiviste et Bibliothécaire du Département
des Affaires Étrangères, etc, etc., etc, à Lisbonne.
Bibliothèque Royale deBelgique.— Brux^les, le 17 JuiUet
1879.
Monsieur. — La Bibliothèque Royale a regu hier par la ìi-
i6
brairie Croville-Morant, de Paris, les Tolumes ix à xm de
votre importante continuation du recueil dés Traités de M. • • •
Une heoreuse circonstance nous avait mis en possession des
huit premiers volumes de cet ouvrage, il y à queiques an-
nées, et nous regrettions de n'avoir pu jasqu'ici le complé-
ter; je ne suis que l'interprete des sentiments de notre pu-
blic lettre en vous marquant, Monsieur, la grande obligation
que la Bibliothèque Royale de Belgique conserve envers le
généreux donateur qui vient d'enrichir ses coUections de
cette suite si importante. Nous désìrions vivement que des
relations scientifiques et littéraires s'établissent entre le Por-
tugal Qt la Belgique par l'intermédiaire du service des Échan-
ges intemationaux. Une commission existe en vue de ces
échanges tant à Bruxelles qu'à Paris. Nous savons que la
commission francaise est en pourparlers avec votre Gouver-
nement à Teffet d'obtenir la création en Portugal d'une com-
mission semblable. Nous faisons des voeux pour qu'ils abou-
tissent au résultat poursuivi ; nous serions alors fort heureux
de nous mettre en rapport avec cette commission portugaise.
Àgréez, Monsieur, l'expression de ma considération la
plus distinguée.
Le Conservateur en Chef,
S. Alvin.
Mr. Julio Firmino Judice Biker, au Ministère des Àffaires
Étrangères à Lisbonne (Portugal).
Bibliothèque Royale de Belgique.— Bruxelles, le 8 Se-
ptembre 1879.
Monsieur. — Je refois par la poste les trois fascicules et le
supplément de la collection des négociations de Rome sous
le ministère de Pombal dont vous enrichissez si généreuse-
ment notre dèpòt. Cette publication, comme vous le dites fort
judicieusement dans la préface de ladditaìnento, offre pour
tous les pays civilisés une importance considérable et tout
particulièrement dans l'epoque actuelle. Souffrez, Monsieur,
que je vous témoigne de nouveau la reconnaissance avec
i7
laqoelie la Bibliothèque Royale aecepte vos éminents travaux
et venillez agréer les assarances de ma haute consìdération.
Le Conservateur en Chef.
S. AIvìd.
Mr. Biker, au Ministère des Affaires Étrangères à Lisboiine.
E. K. HofbibUothek.
Monsieur. — Vous veaez d'obliger la Bibliothèque Impe-
riale et Royale en lui adressant six volumes (toni, ix-xin) de
votre ouvrage CoUecgào dos Tratados, Conven^es, Contratos
e actos publicos cdebrados mire a Coróa de Portugal e as
mais Potencias desde 1640.
Je m'empresse à vous en faire les meilleurs remerciments.
Veuillez bien agréer, Monsieur, cette expression de la re-
connaisance, ainsi que l'assurance de ma considération la
plus distinguée.
• Le Préfet de la Bibliothèque L R.
Birk.
Vienne/le23 Juilletl879.
Universitàts-Bibliothek zu Leipzig.
Eur Hochwohlgeboren. — Haben die Gùte gehabt, der
hiesigen Universitàts-Bibliothek nachstehend bezeichnele
Werke als Geschenk zu iibergeben. Indem ich Ihnen den
Empfang anzeige, beehre ich mich, Ihnen im Namen dieser
Anstalt den verbindlichsten Dank auszusprechen.
Hochachtungsvoll und ergebenst
Der Oberbibliothekar
Professor Dr. Ludolf Krehl.
Leipzig, den 15 August 1879.
Supplemento a CoUecgào dos Tratados, etc, por J. F. J. Bi-
ker, tom. xiv-xvi. Lisboa, 1878.
Docummtos ineditos para subsidio a histotia ecclesiastica
em Portugal. Lisboa, 1875.
Tom. XXIX a
Monsieur. — Vous avez eu l'obligeance d'envoyer à la Bi-
bliolhèque de notre Université tant de précieux cadeaux que
je ne suis pas en état de vous exprimer combien vous m'avez
obljgé.
Je suis heureux de voir que la bienveillance pour notre
Bibliothèque, dont vous avez bien voulu nous donner tant de
témoignages continue, et je vous prie bien sincèrement de
nous la conserver.
Dès que Mr. le Ministre de l'Instruction Publique, qui dans
ce moment-ci est en congé, sera de retour à Dresde je lui
ferai part de vos envois si intéressants et de la grande bien-
veillance que vous avez vouée à notre Université et je suis
siìr qu'il partagera et ma joie et la gratitude à laquelie vous
avez obligé notre Gouvernement.
Je sais assez bien combien Mr. le Ministre de Gerber prend
part aux intéréts de notre Université en general et de notre
Bibliothèque et combien il sait estimer la valeur des illustres
savants qui s'intéressent au développement des études en
Saxe.
Si vous vouliez bien avoir la bonté de me mettre en état
de vous témoigner ma gratitude par le fait,vousm't)bligerez
beaucoup. Peut-étre pourrais-je envoyer à votre Bibliothèque
quelques publications de notre Université?
Agréez en attendant Tassurance de la plus grande et la
plus haute considération avec laquelie j'ai Thonneur, Mon-
sieur,
Votre très dévoué serviteur.
Dr. Ludolf Krehl,
Directeur en Chef de la Bibliothèque de l'Université
et Professeur des langues orientales à TUniversité.
Leipzig, ce io Aoùt 1879.
Bibliothèque Sainte Geneviève. — Paris, le 20 Aoùt 1879.
Monsieur et très honoré confrère. — Vous avez bien voulu
adresser à la Bibliothèque conflée à mes soins Fimportant
49
recueil ìntitulé : Supplemento a Colleccao dos Tratados, Con-
vengDeSy Contratos e actos publicos celebrados entre a Corda de
PortugcU e as mais Potencias desde 1640. C'est avec la plus
vive reconnaissance que je vous adresse aujourd'hui au nom
de l'administratioD, tous les remerciments que mérìte ce
don précieux. Il est peu d'ouvrages du méme genre, qui soit
exécuté avec autant de soin, et tous ceux qui sont familiers
avec rhistoire du Portugal, ne peuvent manquer d'y trouver
des renseignements qu'on chercherait vainement ailleurs.
Veuillez donc agréer, Monsieur, avec mes remerciments,
l'expression de mes sentiments de gratitude et de haute
considération.
Ferdinand Denis.
Mr. Julio Firmino Judice Biker, Archiviste et Bibliothècaire
du Ministère des AfFaires Étrangères a Lisbonne.
Bibliothèque Sainte Geneviève. — Paris, le 10 Septembre
1879.
Monsieur. — j'ai hàte de vos remercier au nom de Tadmi-
nistration des trois importants volumes que vous avez bien
voulu lui adresser. Cette section du Supplemento a CoUecgào
dos Tratados, est particulièrement intéressante pour l'his-
toire moderne, et pour celle des relations de l'Europe avec
Textréme Orient. Il y a là évidemment des documents qu'on
chercherait vainement ailleurs; et c'est une source d'infor-
mations révélée pour la première fois, qu'on ne saurait trop
faire connaìtre; aussi me suis-je empressé de la communi-
quer au savant Mr. Cordier, qui publique en ce moment sa
grande bibliographie des livres écrits sur la Chine et sur les
Chinois et qui en tirerà certainement des notes précieuses.
Veuillez agréer avec mes remerciments, Monsieur, l'ex-
pression de mes sentiments de haute considération.
Votre empressé serviteur et confrère.
Ferdinand Denis.
Mr. Julio Firmino Judice Biker.
20
Bibliothèque Sainte Geneviève. — Paris, le H NoTembr^
1879.
Monsieur et très honoré confrère. — J'ai eu l'honneur de
Yous écrire au nom de ladmiDistration il y a déjà quelques
semaines, pour vous accuser reception et pour vous remer-
cier du Supplenietitó a CoUeccào dos Tratados, etc. Votre aflfe-
ctueuse libéralité dont je suis on ne peut plus reconnaissant
m'oblige aujourd'hui à vous adresser de nouvelles expres-
sions de gratitude. J'ai soigneusement examiné le grand
ouvrage que vous avez publié en 1875, sous le titre de Col-
lecfào de negoàos de Roma, et j'ai acquis la certitude que»
l'histoire du Portugal et parfois celle de l'Espagne, ne pou-
vaient étre écrites désormais, sans faire un usage continu
de ce précieux ouvrage, qui offre des textes si peu connus,
et que vous avez publiés, Monsieur et très honoré confrère,
avec un soin si ponctuel et je dirai méme si minutieux. En
donnant vos soins éclairés à l'impression de ce livre qui a dù
coùter tant de sacriflces de plus d un genre, vous avez rendu
à la science un service dont l'importance ne saurait étre con-
testée. Il n'y a pas jusqu'au drame musical sur le conclave
de 1774, qui ne présente en soi une piquante curiosité.
J'ai recu également en doublé exemplaire le très intéres-
sant opuscule intitulé Memoria sobre o estabelecimento de Ma-
caoj que je me suis empressé selon votre désir de commu-
niquer à mon jeune ami Mr. Cordier dont la vaste bibliographie
s'imprime en ce moment et qui n'a pas dù manquer de vous
adresser ses remerciments directs; il fera, n en doutez pas,
usage de ce précieux docuraent.
Avec mes remerciments, veuillez agréer, Monsieur et très
honoré confrère, l'expression de mes sentiments les plus dis-
tingués.
Le Conservateur Administrateur,
Ferdinand Denis.
P. S. — Au moment où ma lettre va partir, je re^ois le
tome xviu du Supplemento a CoUecfào de Tratados. 11 me
n
parait étre du plus haut mtérét, en raison des rècents évé-
nements polìtiques qu'il rappelle; et j'ai l'honneur de vous
renouveler mes remerciments pour son envoi.
Bibliothèque Salute Geneviève. — Paris, leSODécembre
1879.
Monsieur et très honoré confrère. — Vous multipliez avec
tant de bienveillance vos savants envois que je crains en vé-
rité de faliguer par mes letlres Fobligeance parfaite que vous
témoignez en faveur de notre établissement. Les rigueurs
terrìbles de la saison le rendent doublement utile en ce mo-
ment, et l'administration vous est ìnfmiment reconnaissante
du Ionie xxx, 1*' et 2™° partie que vous venez de mettre à sa
disposition. Ces deux volumessontd'autantplusimportants,
qu'ils ont trait à l'histoire moderne de Portugal si imparfai-
tement connues parmi nous. II en est méme plusieurs que Ton
chercherait vainement ailleurs que dans votre importante
collection ; tels sont ceux qui regardent les négociations de
la Cour de Rome avec le Gouvernement Portugais touchant
les évéchés de Cangranor, Cochin, Meliapor et Malaca.
Lorsque les historiens ecclésiastiques auront à parler désor-
mais des chrétiens de S. Thomé, il sera indispensable sous
tous les rapports, qu'ils aient recours à votre collection qui,
d'ailleurs se recommande dans le tome n, par un excellent
travail sur la bibliograpbie dìplomatique.
Avec mes remerciments, Monsieur et très honoré confrère,
veuillez agréer Texpression de mes sentiments les plus dis-
tingtiés.
Ferdinand Denis.
Det Kongelige Danske Videnskabernes Seiskab. Kjoben-
havn. — Copenhague, le 9 Septembre 1879.
Monsieur. — L'Académie Royale Danoise des Sciences et
des Lettre», ayant regu les ouvrages que vous avez hien
voulu luì adresser, savoir t Supplemento d ColleccMo dos Tra-
tadoSj ConvenfòeSy Contratos e actos publicos celebrados entre a
Coì'óa de Portugal e as mais Potendas desde 1640. Tom. ix-xiii
(tom. i-v do Supplemento). Lisboa, 4872-1878; m'a chargé
de vous transmettre ses remercìments sincères pour ce pré-
sent si intéressant et si précieux.
Agréez, Monsieur, l'assurance de ma considération dis-
tinguée.
Pour le Secrétaire,
Thomsen.
A Mr. Julio Firmino Judice Biker, au Ministère des Affaires
Élrangères à Lisbonne.
E. Sr. Julio F. Judice Biker. — Tenho presentes os vo-
lumes ix-xiv da CoUecgào dos Tratados (Supplemento), que
V. E. teve a bondade de ofTerecer a està Bibliotheca Na-
cional do Rio de Janeiro. Multo agradecido a este obsequio,
nao tenho senao palavras de louvor para o modo brilhante e
completo, pelo qual se tem V. E. desempenhado da magna
tarefa que tomou sobre si. Nas maos do eximio e chorado
José de Castilho via eu sempre as ultimas folhas d'està inte-
ressante publicaQao; agora me é dado agradecel-as ao sen
proprio auctor. Mil vezes obrigado.
Sou com a mais distincta consideragao
DeV. E.
Attento venerador e collega affectuoso.
B. Franklin Ramiz Galvao.
Bibliotheca Nacional do Rio de Janeiro, 20 de Setembro
de 1879.
Traduccao do allemao. — Dresden, 2 deNovembro de 1880.
Respeitabilissimo Sr. — Acabando de receber um novo
23
TOlume da sua altamente meritoria publicacao, estou prò-
fandamente envergonbado, em consequeDcia da multiplici-
dade dos meus trabalhos, de nao Ihe ter mais de urna vez
agradecido a sua benevolencia sem exemplo para com està
bibliotheca. A expressao do mea agradecimento nao é com-
tado menor, 9 devo confessar que a nossa bibliotheca Ihe
è devedora de grande reconhecimento.
Jà no mea relatorio do anno passado, que no principio
d'este dirigi ao Ministro meu Chefe, puz em relevo grande
valor de suas dadivas, e pedi-lhe que propozesse a Sua Ma-
gestade Rei para que desse a Y. um testemunho de dis-
tinccao. Infelizmente nSo me ha sido possivel alcangar cum-
primento dos meus desejos ; tendono de novo expressal-o no
meu primeiro relatorio. Reiterando os meus sinceros agra-
decimentos, sou com a maior consideragao
Seu affeiQoado.
Dr. E. Forstmann,
Conselheiro e Primeiro Bibliothecario.
Peco desculpa de me servir da lingua allema ; da franceza
nao tenbo suflSciente conhecimento para me servir d'ella ca-
balmente ; mas se quizer escrever para aquì em lingua por-
tugueza, està tambem se entende aqui.
Negociacio para a liTre navegacao do Doaro
representante de Sua Magestade Gatholica em Lisboa
apresentou ao Governo Portuguez, em 4 de Maio de 1835,
urna memoria sobre a conveniencia de se tornar livre, por
meio de urna Convengao especial, a navegacjao do rio Douro
para ambas as Nagoes, desde o ponto em que o sobredito
rio cometa a ser navegavel até à sua foz ; e Portugal dese-
jando, pela sua parte, concorrer para estreitar por um novo
vinculo as relagoes de amizade felizmente existentes entro
as duas Cortes, tendo sobretudo em mira as vantagens que
da mencionada navega^ao deviam resultar a ambos os Pai-
zes, concluiu no dia 31 de Agosto* uma Conven^ao para
esse fim, a qual, para ser levada a effeito, carecia da forma-
Qao de um regulaménto de policia e tarifa de direitos.
Este regulaménto foi assignado em 14 de Àbril de 1836
por uma commissao mixta, composta de dois Portuguezes e
de dois Hespanhoes, que se reuniram na cidade do Porto; e
tendo sido approvado pelo Governo de Sua Magestade Ca-
tìiolica, instou repetidas vezes o seu Ministro para que o Go-
verno Portuguez tambem o approvasse.
Obstava porém a isso o multo que os Gommissarios se ha-
viam excedido, fazendo reviver no regulaménto a preten-
sa©, que ao Negociador Hespanhol da Convengao fora nega-
da, de fazer admittir pela foz do Douro generos estrangeiros
para o deposito, sem o pagamento dos direitos da alfandega.
Semelhante clausula era inadmissivel, por isso que tomaria
a Conven^ao inteiramente ruinosa para Portugal, nao so
aniqnilando o principal ramo das suas rendas publicas, mas
dando toda a faciiidade a que se espalhassem pelas duas
margens do Douro generos de. contrabando de pequeno vo-
* Tomo VI, paf . 174.
26
lume e de grande valor, jà depois de despachado para Hes-
panha.
Estava de mais a mais disposto no regulamento que os vi-
nlios hespanhoes, que se exportassem pela barra, pagariam
tao semente 800 réis por pipa, quando as do vinho nacional
pagariam 12i$000 réis. Està disposi^ao era decididamente
opposta ao espirito da Convengao, da qual, por isso que ti-
nha por base e firn a mutua vantagem de ambos os Paizes,
se n5o podia deduzir o menor direito para exigir de Portu-
gal que favorecesse mais a exportagao dos vinhos hespa-
nhoes do que a dos nacionaes, cujo commercio, o mais im-
portante do paiz, jQcaria de todo arruinado com tao estranila
desigualdade.
Alem d'isto continha o regulamento diversas disposicoes
que alteravam a legislagao vigente — impunham-se n'elle
multas — estabeleciam-se direitos de transito — e era por-
tanto evidente que o Governo nao podia approval-o sem pri-
meiro ser submettido às Cortes: o que se fez constar aoPle-
nipotenciario Hespanbol em resposta às suas reiteradas
ìnstancias para que o mesmo regulamento se pozesse em
execuQao.
Procurou o Governo Hespanbol vencer està determinagao
do Governo Portuguez, convindo em que se fizessem algu-
mas modiflcaC'Oes no regulamento ; mas pelas razoes jà indi-
cadas nao era possivel deixar de o apresentar às Cortes.
No emtanto o Governo Hespanbol, ao passo que tanto in-
stava em Lisboa pelo seu representante para que o dito regu-
lamento, do qual dependia a execugSo da Convengao, fosse
quanto antes approvado, parecia dar pouco apreco à genero-
sidade com que por ella Ibe proporcionava Portugal tao ex-
traordinarias vantagens, pois n'esse mesmo tempo se ne-
gava a annuir às solicitagoes que em Madrid Ihe fazia o
Ministro de Portugal para que os Portuguezes podessem
vender nos portos da Hespanba, principalmente em Sevilba,
pebLe salprezo, ìmportado sob bandeira portugueza, da
mesma fórma que fora permittido até ao anno de 1826 ;
comò para na qualidade de NagSo mais favorecida, que a
27
Hespanba tambem reclamava e gosava em Portugal, se nos
conceder, nas nossas importacóes n' aquelle Reino, o deno-
rnìnado privilegio de bandeira, da qual gosam as embarca-
Qoes que allì vao de Gibraltar e de Marselha.
dito regulamento foi apresentado à Camara dos De-
putados em 5 de Margo de 1839.
Tendo, porém, d'alJi voltado, sem se tornar a respeito
d'elle resolugao aJguma, tomou depois para a Camara ali
de Jolbo.
Encarregado de Negocios de Hespanba bavia solicitado
que Governo approvasse logo o regulamento, propondp
que se nomeasse uma nova commissao para o rever, e ser
logo depois posto em execugao.
Em 13 de Maio de 1840 foi assignado o novo regulamento
feìto pela commiss3o miita, instando o Encarregado de Ne-
gocios de Hespanba para que elle fosse desde logo appro-
vado pelo Governo sem intervengao das Cortes. E protestou
por fim contra todo o acto que offendesse os direitos adqui-
ridos pela Convengao de 1835, declarando .que em todo o
tempo e occasiao a Hespanba reclamarla de Portugal o seu
cumprimento pelo modo que as circumstancias exigissem.
Respondeu-se-lbe mostrando que o Governo, firmado no
parecer dos Conselbeiros da Coròa, apresentàra às Cortes
uma proposta de lei para se approvarem os artìgos do regu-
lamento, que encerravam disposigoes fiscaes e imposiQoes
de direitos. Ficava porém salva a Convengao, por ser con-
cluida em tempo em que taes Tratados n3o deviam ser pre-
sentes às Cortes, às quaes se submettiam os ditos artigos,
por isso que a actual Constituigao do Estado os tornava de-
pendentes da sancgao legislativa, faltando a qual n3o pode-
riam ser postos em execu^So sem manifesta nullidade. N3o
bavia pois justo motivo para o seu protesto, e menos para a
declaragao de que o Governo Hespanbol reclamarla de Por-
tugal cumjprimento da Convengao do modo que as circum*
stancias exigissem.
No mez de Dezembro convenceu-se o Governo das inten-
Qoes bostis da Regencia de Hespanba, recebendo utna par*
28
ticipagao do seu representante em Madrid, de que a Regen^
eia havia definitivamente tornado a delibera^ao de mandar
marchar sobre o Porto o Duque drf Victoria à frente de cin-
coenta mil homens, se dentro em qoinze dias nao recebesse
a noticia officiai de ter o Governo Portuguez feito por em
execuQao o novo regolamento para a lìvre navegagao do
Douro.
Informado o Governo d'estas disposìQoes da Regencia de
Hespanha, as quaes nao tardou que fossem confirmadas pela
linguagem offensiva, para Portugal, de alguns artigos que
pouco depois appareceram na Gazeta de Madrid,, viu-se re-
duzido à alternativa inevitavel, ou de consentir que fosse
rasgada a Constituicaó do Estado, e violadas as prerogativas
do corpo legislativo, ou de resistir à pretensao, cujo resul-
tado seria esse necessariamente. A escolha nao foi duvidosa,
nem houve demora na adop^ao dos melos. Tratou, pois, o
Governo immediatamente de tomar as mais energicas medi-
das, para obstar a qualquer tentativa de aggressao de que
este Reino estava ameagado.
Foi por conseguinte dirigida logo uma nota ao Ministro da
Gran-Bretanha, pedindo em nome de Sua Magestade Fide-
lissima a inten^engao de Sua Magestade Britannica, afimde
se evitarem as consequencias que poderiam resultar da pre-
cipitada resolugao que a Regencia de Hespanlia parecia de-
cidida a adoptar, e reclamando a execug3o dos Tratados
existentes entre Portugal e a Gran-Bretanha para repellir
uma injusta aggressao.
N'esta nota declarou o Governo que se obrigava a que
nas Cortes se terminasse a discussSo pò regulamento em Am
mezes.
No dia 16 de Janeiro de 1841 foi approvado na Camara
dos Deputados o regulamento, e pelo àos Senadores a 26,
sendo sanccìonado no dia seguìnte e mandado publicar em
tei.
Terminada assim a questao ficou de novo consolidada a
boa inteligencìa com o Governo Hespanbol ^
1 Relatorio apresentado às Cortes na sessltode il de Junho de 1841.
lemoria apreseetada, em i de Maio de 183S, ao Conde de Villa Beai
por D. Ivarislo Perez de Castro, Hioislro de Hespanha
4
La Corte de Madrid desea entenderse con la de Lisboa i835
por medio de una Gonvencion ó Tratado, para poner desde ^^^
luego corriente la natvegacion del rio Duero desde la parte
espanola, donde este rio comienza à ser navegable, basta su
desembocadura en el mar.
El rio Duero es navegable desde su desembocadura en el
mar por Oporto, en toda la extencion de Portugal, basta
poco mas de cuatro leguas en Espaiia ; si bien puede habili-
tarse para la navegacion basta el burgo de Osma, hacien-
dose las obras necesarias. Los puntos espanoles de Frege-
neda é Hinojosa, en Espaiia, estàn reconocidos y usados
comò aptos para embarcadero. En este transito habia anti-
guamente una pena Uamada el Cachon de San Juan de la
Pesqueira, termino de Portugal, que embarasaba la navega-
cion, pero los Ingleses quitaron este obstaculo durante la
guerra de la independencia para facilitar sus transportes al
ejercito Britannico, y quedó desde elaiìo 19 expedito el
transito del rio en la extension indicada *. Cuando ha ocur-
rido haber falta de granos en Portugal, comò en los anos
1818 y 181^9, han solido subir barcos de porte de mil fané-
i Isto nSe é exacto. cachSo de S. Salvador da Pesqueira foi de-
molido DOS aonos de 1780 a i792, corno consta da ìnscrip^ao, que a
Companhia Geral do Alto Douro fez coUocar no escai*pado do monte,
que terà 1:000 palmos de emìnencia, e da parte do sul, que corresponde
ao sitio em que existiu o celebrado cachSo, a qual està 247 paimos
aeima da superficie das aguas : de extremo a extremo das letras coUa-
teraes tem 45 palmos de largura a regra superior. A mais baixa tem38
30
i835 gas basta ci punto Uamado las Haceflas junto à la Hinojosa :
^** por manera que la experiencia ha probado practicamente
que es navegable el Duero desde este punto espanol basta el
mar.
Mucho tiempo bace que el Gobierno Espanol reconoce la
necesidad que bay y la conveniencia que babrà para las dos
Naciones vecinas en la navegacion del Duero, y asi mismo el
fundado derecbo que existe para que se habUite està nave-
palmos (le altura, sendo as letras de 2 palmos cada urna, gravadas na
rocha, e embutidas de iguaes letras de bronze dourado.
É adornada està inscrip^So com urna corda real de 9 palmos de al-
tura, ficando perpendicular ao nome de Maria. bydraulico José Ma-
ria Yola, naturai de Sardenha, ao collocar a inscrip^So em tal eminen-
eia, deixou comò em memoria o seu cspadim de prata na ponta de uma
grande bandeira que, com as insignias reaes, poz estacada 24 palmos
mais acima do letreiro, e assegurada a um grosso e comprido yarSo de
ferro. A inscrip^o contém o seguinte :
IMPERANDO
D. MARIA I.
SE DEMOUO FAMOSO nOCBBDO QUE
FAZENDO AQUI UM CACIIÀO NIACGESSIVEL,
IMPOSSmiUTAVA A NAVEGAglO
DBSUE SEU PRINCIPIO E DOS SECULOS.
DUROU A ODRA DE 1780 A 1792.
A Junta da Companbia Geral do Alto Doiuro alcangou da Rainha
D. Maria I, por avisos de 25 de Fevereiro e 23 de Marfo de 1799, que
se cobrasscm 40 réis em cada pipa de vinho, etc, que fosse transpor-
tada pelo rio Douro até ao Porlo, applicada està contribuitilo para as
obras do mesmo rio : deu comedo a ellas pela demoli^So de alguns pon-
tos, galieiras, e eachoeiras que existiam em diversos sitios. No estio de
1790 fez principiar a importante obra da demolig^ do temivel cacbSo
de S. Salvador da Pesqueira, proximo à ermida do Salvad^fr do Mundo,
que fica sobre o rio Douro, 20 leguas acima do Porto; ponto que se
tornava inaccessivel ù, navega^So do dito rio, pelo po^o de mais de 60
palmos de profundidade, que alli existia cercado de immensas pedras,
e entre ellas tres grandes louzas, uma das quaes tornava quasi toda a
largura do rio, despedia a agua para baixo com 5 pés de declive, sendo
todas estas pedras cobertas com 3, 5 e 6 palmos de agua.
4
31
gacion. Ya en 1821 se ocupó él Gobierno Espafiol de este <835
negocio, y en el ano siguìente se pasaron notas al Encargado ^^^
de Negocios de Su Majestad Fidelisima en Madrid sobre el
particular. Las ocurrencias del ano 23, y las que sobrevinie-
roD en seguida paralizaron el progreso de està negocìacion,
basta xpie al fin en el ano 1829 tuyo lugar el Tratado cele-
brado entre ambos Gobiernos sobre la libre navegacion del
Tajo, que por un articulo adicional se hizo extensiva en los
mismos terminos al Duero.
Ya anteriormente fueron reconocidos los principios de de-
recbo comun admitidos en la materia, y explicitamente re-
novados en el Congreso de Viena, en que tuvieron parte la
Espana y el Portugal, comò se ve en los articulos 108, 111
y 112 de aquel Tratado general en la parte relativa à la na-
vegacion fluvial *. Asi, la navegacion del Duero, comò la de
los demas rios navegables, que se hallan en igual caso, es
un derecbo que debe quedar libre y expedito, sin que nadie
deba ser privado de ella, por lo que hace à objetos relativos
al comercio, y sin mas limitacion ni cortapisa que la de con-
formarse à los reglamentos coneernientes à la policia de la
navegacion, y a los derechos que sobre ella se establezcan.
Estes principios conformes al derecbo intemacional y tan
1 A Hespanha nSo podia allegar o Tratado geral de Vienna, de 9 de
Junho de 1815, para exigir a navega^^ livre do Douro, porque o ar-
tigo 108.° trata so dos rios que sSio navegaveìs nos dois Estados, e o
Douro é so navegavel cm Portugal. Depois que pelo Tratado supple-
mentar ao de Vienna, assìgnado em Paris a 10 de Junho de 1817, a
Hespanha accedeu ds estipula(<3es do Congresso, que o seu Plenipoten-
ciario nSo quiz assìgnar em 1815, é que podia citar o Tratado geral,
mas para ser consequente devia respeitar o arligo 105.*', e entregar a
Portugal a praga de Oliven^ e seu territorio, nSo quercndo so que se
satisfizesse ds suas reclama^óes, relativas à reversSo dos Ducados de
Parma, Plasencia e Guastula, depois do fallecimento de Sua Magestade
a Arcbiduqueza Maria Luiza para o Infante D. Carlos Luiz, e seus des-
cendentes; pois se do Tratado de Vienna nos resultasse obriga^^o para
conceder a livre navega^o do Douro, tambem teriamos direito à resti-
tui^ao de Oliven^a. Do Congresso de Vienna nSo so n^o obtivemos
cousa alguma, mas pelo artigo 107.<* tivemos de restituir a Guyana ^
Franca, que ficou com tudo que levou ou tirou de Portugal.
3g
1835 propios de la ilustracìon dei siglo, servìeron de norma al ce-
^^ lebrarse eotre Espana y Portugal el solemne Tratado de 30
de Agosto de 1829 de qae qaeda becho mencion. En el se
establecieron condiciones, clausulas y restricciones respecto
de la navegaclon del Tajo, que se aplicaron igualmente por
el artìculo adicional a la del Duero : por manera, que ya se
consideren los prìncìpios de derecbo comun eiplicìtamente
renovados en el Congreso de Viena, y a el Tratado solemne
celebrado con Portugal, la Espana cree tener un derecbo po-
sitivo, especial y ya sancionado solemnemente, à la navega-
clon del Duero, sin que, reconocido que sea el principio y el
derecbo, que de otra cosa para ser objeto del convenio ó
Tratado que se desea, que especificar las condkiones, clau-
sulas y restricciones con que baya de verificarse la libre na-
vegaclon del Duero.
Està libre navegacion ofrece ventajas reciprocas, porque
el comercio mutuo y las utUidades que la navegacion y el
trafico proporcionaràn a tantos brazos, son ventajas comu-
nes ; y la Espana encontrarà por este medio salida à sus fru-
tas, de que à veses escasean otras provincias litorales del
Beino que con facilidad y a menos costa podràn recibirlos
por mar, ó bien enviarlas al extrangero: sin que pueda de
aqui resultar dafio alguno al Portugal, no podiendo ser jamas
la intencion ni el animo del Gobieruo Espaiiol menoscabar
en lo mas minimo el derecbo que tiene està Nacion, comò
todo estado independiente, de adoptar las leyes restrictivas
ó prohibitivas que crea conveniente, tomando las precaucio-
nes necesarias para que tengan cumplida ejecucion, y las
medidas que juzgue oportunas en su propria ribera para
evitar fraudes y contrabando. Ademas, el Gobierno Espanol
entiende celebrarse un Tratado que tenga por base la mas
estricta reciprocidad.
Las luces del siglo, la tendencia de los Gobiernos mas
ilustrados ; el sistema que afortunadamente rige en los dos
Paises vecinos, sistema que aspirando à extender la luz y la
prosperidad, liende al progreso razonable quitando trabas y
facilitando comunicaciones : la saludable vigilancia que sobre
i
33
estos objetos ejerce la representacion nacional, que en Es- im
pana ha preseDtado à Su Majestad por el estamenlo de Se- ^'^
fiores Procuradores una peticion sobre la navegacion del
Daero que ha sido admitlda por el Gobierno, al paso que en
Portaigal las no menos dìgnas y celosas càmaras de su re-
presentacion nacional han tratado con fructuoso zelo abrir
nuevas fuentes à la prosperidad de la Nacion ; y las ideas li-
berales é ìlustradas del Gabinete Portugués, que recibieron
impulso y movimiento de un protector augusto, el malogradp
Emperador Don Pedro de Braganza que primero declaró
puerto franco à Lisboa, y posteriormente ampliò la misma
concesion à la ilustre ciudad de Oporto; son consideraciones
poderosisimas, que unidas à los fundamentos de derecho po-
sitivo y adquirido, ya, apuntadas, hacen esperar al Gobierno
Espanol que el Gabinete Portugués abrazarà con gusto està
oportunidad de contribuir con el Gabinete amigo, vecino, é
intimamente aliado de Madrid, à la pronta celebracion de una
Gonvencion 6 Tratado^ que tanto honor harà à los dos Go-
biernos corno bien à los subditos de ambos Estados.
Su Majestad la Reina Gobemadora ha autorizado ya a su
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en està
Corte con un pieno poder al efecto.
Tom. XXIX
Sola do Doqoe de Palmella para B. Erarisio Perez de Castro
(Anh* do HiBittofio dot Ncfooios EtlraiifeÌioi.«Regial0.)
1835 abaixo assignado, tendo levado a presenta de sna au-
^"^"^ gusta Soberana a memoria apresentada em data de 4 de
3
Maio pelo Sr. D. Evaristo Perez de Castro, Ministro de Sttó
Magestade Gatholica, sobre a conveniencia de se fazer livre^
por meio de urna Gonven^So especial, a navega^So do rio
Douro para as embarcagoes, tanto portngaezas corno hespa*
nholas, desde o ponto em qne o sobredito rio comeoa a ser
naTegayel dentro da Hespanha até à sna desembocadora no
mar, estipnlando-se na dita Convencao os direitos de tran*
sito, de deposito, de consumo e de exporta^So, a qne pode-
rSo ser sujeitos os generos transportados pelo mencionado
rio, bem corno as medidas de policia qtie convirà adoptar
para segurar a execugao das condigoes que se estipularem :
acha-se agora com a maior satisfa^ao autorisado a poder de-
clarar a V. Ex.' que o Governo Portuguez concorda piena-
mente nos principios illustrados em que se funda a proposta
que faz o objecto da mesma memoria, e que Sua Magestade
Fidelissima, desejando pela sua parte concorrer efficazmente
para promover por meio do commercio a prosperidade das
duas Na^oes da Peninsula, estreitando ao mesmo tempo por
um novo vinculo os enlaces de amizade felizmente existen-
tes entre as duas Gòrtes, acolherà com muito gosto o proje-
cto de uma Gonvengao para franquear a navegagao do rio
Douro, fundada nos principios que S.Ex/aponta na sua me-
moria.
abaixo assignado està portanto prompto a entrar em
discussao sobre a proposta que o Sr. D. Evaristo Perez de
Gastro Ihe quizer apresentar àcerca d'este objecto, e previne
3
35
desde jà a Y. Ex/ que Sua Magestade o manda munir dos tsss
plenos poderes necessarios para concluir a Convengao que- ^""^
se ajustar; restando-Ihe so a accrescentar agora que o
abaixo assignado considera corno um motivo muìto especial
de satisfaoao para elle, a certeza que S. Ex.* Ihe dà de que
este negocio inspira um vivo interesse aoEx."^ Sr. D. Fran-
cisco Mdrtinez de la Rosa, a quem por todos os motivos de-
dica urna particular consideragao.
abaixo assignado aproyeita mais està occasiSo para re-
petir a S. Ex.* os protestos de sua mui distincta estima e ye-
nera^So.
Seeretarìa d'Esfeado dos Negodos E^trangeiros, em 3 de
JmAo de 1835.
Dnque de Palmella.
Carta do Daqoe de Palmella para D. J. A. j lendizabai
(Arch. do Minislfrio dos Negocios Eftr«DgeinM.-Regùto.)
1835 ili.°»o e Ex."® Sr.— Nas conferencias que tivemos àcerca
^^'° dos negocios pendentes entre os nossos dois Governos, du-
rante a curta demora que V. Ex/ fez agora em Lisboa, nao
pude deixar de apresentar com instancia à sua considerarlo
a absoluta necessidade que ha de terminar por um aj uste sa-
tisfactorio a beni fundada reclamarlo da Corda de Portugal
sobre a praga e territorio de Olivenga, removendo-se assim
unico motivo de questoes e de azedume que póde agora
existir entre duas Cortes tao intimamente alliadas,e acabando
para sempre uma questao, que alias n5o póde deixar de se
apresentar continuamente comò um germen de desaven^a e
corno um motivo de recordacoes desagradaveis que muito
convem apagar.
Nao causarci a attengao de V. Ex.* com a narrarlo histo-
rica de factos que Ihe sao bem notorios, e dos quaes se de-
duz claramente a justiga do direito que assiste a Sua Mages-
tade Fidelissima na sua reclamagao. Direi tSo semente em
poucas palavras, que a cessSod'este territorio pertence à Co-
rèa de Portugal desde a fundagao da Monarchia, e cuja posse
é totalmente insignificante para a Hespanha, leza o pundo-
nor nacional portuguez por haver sido o primeiro eflfeito do
intro^iettimento do Imperador NapoleSo nos negocios da Pe-
ninsula, intromettimento que pouco depois deu logar a guerra
verdadeiramente nacional, em que as duas Nagoes peninsu-
lares pelejaram com tanta gloria estreitamenteunidas até rei-
vindicarem a sua independencia, sendo por isso injusto e of-
fensivo conservar-se a Hespanha de posse de um despojo
37
arrancado ao sea intimò alliado por intervengSo do seu ini- isss
migo commmn. *^
Direi mais, porque talvez V. Ex.' ignore, que no anno de
1810 chegou a assignar-se em Gadix um Tratado no qual se
estipulava a restituicSo de divenga, Tratado que naoteve ef-
feito por motivos totalmente alheios da presente questuo.
Direi finalmente que a Hespanha, comò signataria do acto
final do Congresso de Vienna, reconheceu ella mesma da ma-
neira a mais positiva n'um dos artìgos do dito Tratado, os
justos direitos da Goròa de Portugal à pra^a de Oliven^a, e
portanto n3o Ihe é decoroso o continuar a desattender aquel*
les direitos depois de os haver explicitamente recouhecido.
Està quest3o, que por forga se apresenta todas as vezes que
se trata de concluir qualquer ajuste entre os dois Goyemos,
nao podia passar-se pela nossa pqrte em silencio na occasiao
presente, sem expór o Ministerio de Sua Magestade Fidelis-
sima a ser accusado de uma culpavel omissao.
Desejoso porém este Ministerio de nSo complicar negocìos
entre si differentes, e de dar provas dos sentimentos que ani-
mam a Sua Magestade Fidelìssima a favor da causa da sua
augusta alliada, que considera tambem comò sendo-lbe com-
mnm, limitou-se a recordar verbalmente ao Governo de Sua
Magestade Gatbolica a conveniencia de terminar uma vez a
qnestSo de Oliven^a, para bonra e estabilidade das duas Na-
Qoes ; reconbecendo ao mesmo tempo que o momento actual
nSo é talvez o mais favoravel para se occupar definitivamente
d'este objecto, e persuadido que a occasi3o opportuna de o
fazer sera quando toda a Peninsula se acbe felizmente paci-
ficada, podendo entSo, se assim se julgar necessario para
salvar o melindre dos dois Govemos, sujeitar-se à decisao da
arbitragem amigavel de alguma Potencia alliada de ambas
as Coròas.
As considera^oes enunciadas n'esta carta me induziram
a dirìgil-a confldencialmente a Y. Ex.', de cujo espirito de
bonra e rectidSo tem Sua Magestade Fidelissima tao pieno e
justificado conbecìmento, e por isso confia que V. Ex.', con-
cordando na idea que acabo de suggerir, concorrerà pela sua
38
parte para qw ella yeniia a ler effeito, e em todf> o caso dari
opportuno coDhecimento ao sea Governo da sebredìtaprtpar
sicio.
Tenho a boiura de ser com a mais atta coBSìderac^o
De V. Ex.*
Fid e segavo sefvidor.
Duglie de: Fafanella.
ni."^ e Ex."° Sr. D. L A. y Mendizabal.
Lisboa, 30 de Agosto de 1835.
Mi do do Knearregado^de Kegocios de Respaolia para o Conde de BomfiiB
(Arch. do MiDÌsteno dos N^ocìqs ^Uangeiros— Originai.)
ÌSaJ^ Sor ."*-]kbiy Sfir. vm. -^ A su deUdo tÀeinpo de co- 1839
Mmmnto al Gobidroo de Sa Ms^stad Gatólica del contestp ^^^^
de la nota del Sfir. Aotoces()r de V. E.» de ì^ó» ÌSmimr
brt proxijBo pasia4o, ea la qoe al contestar à la ima del 17 de
^tobre xàtijofh eo que recìainaba U pronta aprobacìan del
jreglaiaento sobre la libr^ aavegacioA del IX^ero, rebusó ao-
x:ader 4 taa josta pretencio» alegaiido que el iiecoeio habia '
pasado à la deliberae»^ de las Cortes*
Mi angusta Soborasba ba yÀ3Io gqq el mayor seotiiiàieatooa
ia ettada mÀK ivaa oueva proefaa de la mala .corresjpondeii-
eia 7 poca lealtad c^n ^ue algunas de las adaunistracioue^
pasadas tratabaxi i la Espaia eu està cxhestìoB, eu que ha
adquirjdo ddreehos impriscrìptibles m vìrUvd de un Tratado
jaolemne ; no sabiendo coixv) caJÀficar um e(Miducta tao sìa-
falar> que lasiUu^iba aloùso^o tiempaiutere^es de biportai^
.ejia del Porlugal, segun el testuopoio pubUco de corporacio-
nes respetables por su categoria, luces y riquesas, que bau
«spueato i Su M^tad Fidejissàoìa> corno es publìUx) y noto-
rio^ la sittoa TexU^ia que repostari este paìs de la libre uav^-
gmm del Dniera.
£1 Gobieiruo de Su Majestad CatóUoa coo^idera la cout^s-
tacion uegatÀva del S&r. Anteeasor de V . £. corno efecto de
iua film ad(q)tadOj y no eooao hija de wa sincera conyiccioQ,
pues los arguQaeutos qne debetrian bistorte hecbo adpptar
^ona cQudttcta coatrarìa soa ùacoutostebles.
El reglamwto .$obre la libr^ Aayegacion del Duero, co^
aiderado comò m tr^^o reglameiatar de policia pactado
entre dos Naciones> no puede ser en todos casos sometido i
40
1839 la deliberacion del poder legislativo sino despues de con-
ooembro ^jyj jq y firmado, para que en su totalidad recaiga la resolu-
cion ó dictamen. Antes de haber Uegado à este termino, no
puede ser de su resorte, por la sencillisima rason, que es-
tando cada una de sus partes dispositiva^ espuesta à una dis*
cussion, el cuerpo deliberante de Snrs. Diputados no podria
reasumir, sin menoscabo de su posicion, el caracter de un
Gomisario delegado por el Gobiemo.Portugués para altercar
con otro que nombre el Gobiemo Espanol ; pues este no po-
dria, ni debe consentir, que una de las partes se encargue
de la conclusion del reglamento, cuando el Tratado dispone
que este debe formarse interviniendo los dos.
Por otro lado, la Espana ha hecho todas las concesiones
que ha deseado el Gobiemo Portugués sobre los puntos que
este ha creido perjudiciales à sus intereses, y en la opinion
ilustrada de individuos inteligentes en la materia, el regla-
mento està à punto de poderse firmar sin el menor receo
de que cause ningun perjuicio à este pais, y al contrario con
la firme conviccion de que le sera de una utilidad muy apre-
ciable. Sin embargo, estoy autorisado para asegurar à Y. E.
que el Gobiemo de Su Majestad Gatólica està dispuesto à
consentir en que se despoje el reglamento de toda la parte
que se rosa con la legislacion general del Reino, afin de re-
mover los mas remotos pretestos que retardan la realisacion
de la libre navegacion del Dueró con menoscabo de los inte-
reses de los dos paises.
En vista de todas estas consideraciones, tengo el honor
de rogar a Y. E., en nombre de mi augusta Soberana, se
sirva inclinar el animo de Su Majestad FideUssima para que
apmebe el reglamento sobre la libre navegacion del Duero
con las modificaciones consentidas por ambos Gobiernos ; ó
bien, que se proceda al nombramìento de una comision mista
de Espauoles y Portuguéses, para revisar el reglamento, afin
de que hagan desaparecer de comun acuerdo los puntos que
retardan su ejecucion, y sea immediatamente, despues de
està ultima revision, puesto en practica comò la justicia y la
equidad lo exigen.
41
Las circuBStancias relevantes que adoman à la actual <839
administracion son una segura prenda de que el Gobierno de '^*^"
Su Majestad Católica se yerà al fin tratado en està cuestion
con la justicia que asiste à su derecho. Mi Corte, que ha visto
con la mas sincera satisfaccion elevada à los consejos de Su
Majestad Fidelìssima la persona de Y. E. que disfruta de sus
mas decididas simpatias, tiene la mas completa confianza de
que vera terminado en terminos satisfactorios bajo su admi-
nistracion, este desgraciado cuanto dilatado negocio, no
siendo menor la mia, despues de las seguridades recibìdas
por parte de V. E.
Aproyecho està ocasion para reiterar à V. E. las segurida-
des de mi mas alta consideracion. ^
Dios gnarde à Y. E. mucbos anos. Lisboa, 1 1 de Diciem-
bre de 1839.
B. L. M. de Y. E.
Su mas attento y seguro servidor.
Carlos Creus.
iHkis do luarregado de l^ocios de Hespaaba para o Condì it BomGa
ia dot HefodM KAnfairo^-Obsintl.)
Eie."" SBr. — Hojr Sor. mio. Con tanta sorpresa cono
" disgusto he visto en el Nacional de hoy i& de Dieiejabre,
D.*148l, elprioeipiodeUpttblicaeioadeimdocHiBeBtoque
hace tiempo se escribió costra«lTntadoyreglaineQto»^e
la libre oaTe^aetoa del Dwro, em el <pie daado afta vktosa
ìDterpretacioQ à Ics prìncipios mas seDcillos del derecho de
geDtes y esplicaodo de m modo sioguiar los preceptos que
han de obseir»* lae NaciMies ea la ìnterpretaciou y obser-
TaDCia de los Tratados, se procura en el mismo suscitar da-
das sobre la validez del Tratado celebrado para establecer la
libre navegacion del Duero, reveslido de todas las formulas
legales que lo bacen ley permaneute é interaaciODal de los
dos Estados, perdieudo-se de vista el baldoa engueiucurri-
ria este pais, si à los ojos de la Europa, faltase à ud pacto
que liga su fé publica.
Este documento que està Ueno de inexactitudes, merece-
rìa poca ó uinguna consideraciou, si solo bubìera de ser so-
melido al examea de personas graves acostumbradas à tra-
tar los negocios con equidad y solidos prìncipios.
Pero su publicacion en estas circumstancias puede produ-
cir muchos ìnconvenientes. El haberse verificadoestaporun
periodico que hace oposicion à los principios adoplados por
los Gabinetes de Su Majestad Católica y de Su Majestad Fi-
delisima, es una pnieba de que tos enemìgos de ambos Ga-
^■"'^tes dau à està cuestion una importancia politica y no
rial, corno tuve el honor de hacerlo presente a V. E.
almente.
is ventajas materiales que debe reportar Porlugal de la
43
libre RavegaeiOQ del Duera» es cosa tan recoaoekla y colè-
nda pubUcaaieDto por los ina» acerrimos enemigos de està
€iia9UMì, ^pie seria oeioao reivodocirlas aqui> eoando V. E.
wmm> esti tan ooDTencido qae san tan reales comò impor-
tele$ para PortagaL Al lado dei apasionado papel que me
oeqpa, existen las representacioBes de corporacioiDes las mas
leipetables del Remo ^e exponea à Su Majestad Fideii-
mu ei iateres de Portagal ea ver estabtecida coaiìto antes
hk libre aavegadoii del Dnero; j la &abidurùi de la aetonl
^àaùmtt^ckm de Sa Majestad Fideliskna es demasiado re-
coQOCida para dudar que vacile entre opiniones de origen taa
4MtÌDbL
Los partidos politicos patrocinaD sas propios iotereses y
desomoeen los geoerales, y el que en E^aoa y Portugal le
dà la mano para derribar à los dos respectivos G^binetesque
han adoptado la misma condacta politica, bara aun los mayo-
m esfaerzos para reiaidar la conclusion de an negocio de
tan facil solucion corno es importante, para procurar el des-
credito de daoboB y fomentar su mina.
El Gobierno de Su Majestad Católica conoció temprano està
verdad, y de su orden iba a harcerlo presente à V. E., cuando
los becbos confirman sus presentimientos. Por la misma ra-
son los dos Gobiernos deben apresurarse à darle una con-
clusion satisfactoria afin de hacer desaparecer este poderoso
pretesto de oposicion, y evitar que con este motivo los pue-
blos sucumbam a* las perfidas sugestiones de los hombres de
partido.
Envirtud de estas importantisimas consideraciones, tengo
el bonor, en nombre de mi augusta Soberana, de reclamar
nuovamente del Gobierno de Su Majestad Fidelisima la apro-
bacion del regiamente sobre la libre navegacion del Duero
con las modificaciones consentidas por ambos Gobiernos, ó
el nombramiento de una nuova comision mista para que haga
desaparecer con la mayor brevedad posible todos los puntos
que sirven de pretesto para retardar su ejecucion, afln que
despues de està ultima formalidad sea inmediatamente puesto
en practica, no debiendo ocultar a Y. E. que si para eH8 de
44
i839 Febrero proxìmo, dia senalado para la apertura de las Cor-
Dezembro j^g ^^ EspaSa, cl Gabinete de Su Majestad Católica no pu-
diese anunciar a las mismas la terminacion del negocio rela-
tivo à la libre navegacion del Duero, podrian seguirse con-
secuencias muy desagradables para el Ministerio EspaSol,
que refluirian sin duda contra el de Su Majestad Fidelisima.
La justicia de la reclamacion del Gobiemo de Su Majestad
Católica, el caracter distinguido de Y. E. y la reconocida jus-
tiflcacion y sus consoladoras promesas, me persuaden que
al fln Uegó el momento de ver atendido el derecho que asiste
à Espana.
Aprovecho està ocasion para renovar à V. E. las segurida-
des de mi mas alta consideracion.
Dios guarde a Y. E. muchos anos. Lisboa, 16 de Diciem-
bre de 1839.
B. L. M. de Y- E.
Su attento y òeguro serridor.
Carlos Creus.
Nola do Conde de Villa Rea! ^ara D. Carlos Creos
(Arch. do Ministerio dos Negoeios EitraDgeiros.— Registo.)
abaixo assignado, Ministro e Secretario d'Estado dos iw>
Negocios Estrangeiros, accusando a recepgao das notas que ^^"^
Sr. D. Carlos Greus dirigiu a este Ministerio nas datas de
il e 16 de Dezembro ultimo» relativamente a Gonven^So
para a livre navega^So do Douro, tem a bonra de Ihe respon-
der, que à vista da allusao que o Sr. Greus julga dever fazer,
na sua primeira nota, à conducta das passadas administra-
(oes, seria pouco airoso ao abaixo assignado admittir (quando
mesmo dilfira com ellas de opiniao em algum ponto) que
ellas obrassem por motivos que fossem pouco dignos. Limi-
ta-se pois abaixo assignado a assegurar ao Sr. Greus que
OS desejos do Governo de Sua Magestade Fidelissima corres-
pondem aos que devem animar todos os Hespanhoes inte-
ressados no bem do seu paiz, corno o é o Ministerio de Sua
Magestade Gatbolica; e que multo estimarà poder concorrer
para estreitar os vinculos de amizade que nnem as duas Na-
Coes. Nada contribuirà tanto para esse fim, comò o facilitar
commercio licito entre ellas segundo os interesses dos dois
paizes. A navegaoao do rio Douro, sendo estabelecida de-
baixo de vantagens inteiramente reciprocas, e com estipula-
(oes que evitem de uma parte e de outra o abuso d'essa
liberdade, sera sem duvida um dos melos mais efficazes para
conseguir aquelle louvavel e desejado fim. Gumpre porém
que pelo regulamento que se haja de fazer se realise aquelle
ol^ecto, a fim de que se possa pOr em pratica sem que en-
contre desapprovagao por parte da Na^So e do Gorpo Legis-
lativo.
abaixo assignado nSo julga dever accrescentar cousa
46
i84o alguma a eslas observaeoes geraes, porque nao quereria
'*4«"^ prejudicar a questao do regulamento, entrando em discuss3o
sobre alguns pontos que o Sr. Greus tocouna sua nota. Con-
yindo o Governo de Sua Magestade Fidelissìma na proposta
que se contém em ambas as notas do Sr. Greus^ para a no-
meagao de Gommissàrios que formem esse regulamento, vae
occupar-se da organisaglo da dita commissSo pela sua parte.
abaixo assignado, respondendo à nota do Sr. Greus de
16 de Dezembro ultimo, motivada pela publicagao de certas
observa^^oes que se apresentaram sobre a Gonvencao e o re-
golamento para a navegaoSo do Douro, dare accresoeolàr
que nenhum reparo se poderia fazer de que o Goremo (posto
que n'este caso nem por si, nem por nenhum dos seus em*
pregados, tivesse parte n'essa pubiica<;ao) procurasse contne*
cer a opinilo das pessoas mais iiiustradas em materia de
tanta importanza, e esclarecer o publico sobre ella, fazendo
chegar ao seu conhecimento as direr^s opinioes que exis^
tem a respeito d'este assumpto.
abaixo assignado aproveita està occasi3o para reiterar
ao Sr. D. Garlos Greus os protestos da sua mais distincta
considerammo*
Secretarla d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 16 de
Janeiro de 1840.
Conde de Villa Real.
OlEcio do Incamgado de Hegocios de Hespanba para o Conde de Tilla Beai
(Arth. do MiAteterìo dot Nogocios EstraDgeiros.» Originai.)
Exc."* Sflr.— Muy Siir. mio. Tengo el honor de comuni- i84o
car a V. E. que el Snr. primer Secretarlo del despacho de ^^
Estado con fecha i del corriente me partecipa que habiendo
sido examinado en el consejo de Ministros de Su Majestad
Gatólica el reglamento sobre la libre navegacion del Duero
que ba de poner en practica la Gonvencion que con este objeto
se celebrò entre Espana y Portugal en 31 de Agosto de 1835,
reformado por la coraision mixta que de acnerdo de ambos
Gobiemos se reunió en Lisboa y conci uyó sustrabajos en23
del proximo pasado, habia resuelto aprobarlo apesar de las
restrìcciones que conteiria en fabor de Portugal ; y que Su
MajeMad la Reina Gobemadora estaba dispuesta, a propuesta
del mismo Gonsejo, a firmar el Heal decreto de aprobacion
en los mistnos termino» que habiamos aoordado Y. E. é yo
en 24 de dicho mes, corno podrà V. E. servirae ver por la co-
pia adyunta de la dedaraoion del SBr. primer Secretano del
Despacho de Estado puesta al pie del reglamento. S. E. anade
que solo se espera saber que baya recaido igual aprobacion
por parte de Su Majestad Fidelissima sobre el mensionado
reglamento para remitirme el Beai decreto de aprobacion de
Su Majestad la Reina GobemaiSora y verificar por medio de
notas el cange de las ratiflcaciones en Lisboa ; y me previene
que con la mayor urgencia pida al Gobierno Portugnés se ha
verificado ya essa formalidad segun estaban convenidos am»
bos Soberanos.
En debido cumplimiento de las ordenes que he recibìdo,
me dìrijo a Y. E. con premura rogandole se sirva decirme,
para que lo pueda comunicar a mi Gobierno por el correo or-
48
1840 dinarìo de pasado manaaa 10 del corriente, si el Gobierno de
^"^ Su Majestad Fideiisima ha Uenado ya la formalidad con que
ha cumplido ya el de Sa Majestad Gatólìca.
Aprovecho està nueva ocasion para reiterar a Y. E. las ve-
ras de mi mas alta consideracion.
Dios guarde a V. E. mucbos anos. Lisboa, 8 de Junio de
1840.
Exc."* Snr.
B. L. M. de V. E.
Su attento y seguro servidore
Carlos Creus.
lodelo de b dediracioi qoe kace el IÌDÌstro de BsUdo al pie del reghneKo
D. Evaristo Perez de Castro, etc, e te, etc. Presidente del
Consejo de Ministros de Su Majestad Católica.
Declara que despues de examinado detenidamente el pre-
sente reglamento reformado por la comision mista y firmado
por los cuatro Comisarios, dos Portuguéses y dos Espanoles,
que la han compuesto, convinió unanimente el Consejo de
Ministros en proponer a Su Majestad la augusta Reina Go-
bernadora que se dignase dar su Real aprobacion al refendo
reglamento reformado. Y que habiendo tenidopor conveniente
la Reina Gobemadora conformarse con este dictamen, Su
Majestad se balla dispuesta a firmar el oportuno Real decreto
de aprobacion tan pronto comò consto que Su Majestad la
Reina Fideiisima ha tenido a bien por su parte aprobar el
mismo reglamento. Y para que està declaracion pueda surtir
los efectos oportunos firmo la presente en Madrid, etc, etc,
etc
Es conforme. — Carlos Creus.
Officio do EDcarregado de Nejocios de llespanba para o Conde de Villa Beai
(Arcb. do BUnislerio dos Negocios Estraogeiros.— Originai.)
Exc."® Snr. — Muy Snr. mio. No he tenido aun là satis- ««o
faccion de recibir contestacion à la nota que en 8 del cor- ^^^
rienle tuve la honra de dirigir à V. E. comunicandole que el
Gobierno de Su Majeslad Católica habia tenido à bien apro-
bar el reglamento relativo à la libre navegacion del Duero
reformado en 23 del mes proximo passado por la comision
mista que de acuerdo de ambos Gobiernos se reunió en Lis-
boa, y que solo esperaba saber si igual aprobacion habia re-
caido por parte de Portugal para remitir el decreto de apro-
bacion de Su Majestad la Reyna Gobemadora, para ser can-
geado con el que bade expedir Su Majestad Fidelisima, cuyo
aviso pasé à V. E. di orden de mi Gobierno à fin de recibir
la contestacion a tiempo para no dejar transcurier el plaso
que en el citado reglamento se habia fijado para el cange de
las ratificaciones. Pero no siendo ya materialmente posible
verificar està formalidad en el tiempo sinalado por no constar
basta ahora la resolucion que a este respeto haya adoptado el
Gobierno de Su Majestad Fidelisima, tengo el honor de de-
clarar comò represento del Gobierno de Su Majestad Católica
en està Corte, que mi Gobierno no puede ni debe ser res-
poasable de no haberse cumplido el cange de las ratificacio-
nes en el tiempo fljado, ó la que declaró estar pronto con la
debida antelacion.
Aproveclio està nueva ocasion para reiterar àV. E. las ve-
ras de mi mas alta consideracion.
Dios guarde a V. E. muchos anos. Lisboa, 19 de Junio
1840.
Exc."*^ Siìr.
B. L. M. de V. E.
Su attento y seguro servidor.
Carlos Creus.
Tom. XXIX 4
Officio do donde de Yilla Real para D. Carlos Creus
(Aith. do MìdU lario dos N^goeios KttnDgeirof.~Re9Uto.)
i84o Accuso a recepcao das notas que V. M.^ me dirigiu em
^^ datas de 26 de Maio, 8 e 19 do corrente, àcerca da fórma e
brevidade com que o seu Governo desejava se effectuasse a
approvacao e ratificacao do novo regulamento dos direitos e
policia da livre navega^ao do Douro, concluido pelos Com-
missarios Portuguezes e Hespanhoes em 23 domez proximo
passado; e tenbo a honra de Ibe communicar que, tendo-se
protrabido as sessoes preparatorias das Cortes, nSo cabia
no tempo marcado para a troca das ratificagoes do mesmo
regulamento o apresental-o para obter previamente a appro-
vacelo das mesmas Cortes sobre alguma das disposigoes do
mesmo regulamento, comò o Governo julgava indispensavel,
sendo conforme com està opiniSo a dos Conselbeiros da Co-
rda.
Governo vae portanto inmiediatamente levar ao conbe-
cimento das Cortes o refendo regulamento, para o sobredito
iìm.
É por esse motivo indispensavel que se prorogue o praso
para a troca das ratiflcagoes, o que tenbo a bonra de propòr
a V. M.^
Deus gnarde a V. M.^ Palacio das Necessidades, em 22
de Junbo de 1840.
Conde de Yilla Real.
Sr. D. Carlos Creus.
OiBcìo de D. Carlos Creos para Rodrigo da Fonseca Hajalhies
(Arch. do HinisUrìo dos Negocioi Eslraogeirot. -Originai.)
Exc.™° Snr., y muy Snr. mio.— El Senor antecesor de isio
V. E. me hizo el honor de dirigirme en 22 del cernente '°jj**
una nota, en la que, contestando a tres mias del 26 del pró-
ximo pasado, y 8 y 19 del corrìente, relativas a la ìnmediata
aprobacion del reglamento ultimamente reformado que ha
de poner en ejecucion el Tratado celebrado entre Espana y
Portugal en 1835 sobre la libre navegacion del Duero, me
comunica que habiendose prolongado las sesiones prepara-
torias de las Cortes, y no cabiendo en el tiempo verificar el
cange de las ratificaciones en el plazo marcado en el refendo
reglamento para presentarlo a las Cortes, y obtener precisa-
mente la autorisacion de las mismas, a fin de que el Gobiemo
de Su Majestad Fìdelisima proceda a su aprobacion, propone
S. E. que se prolongue el plazo para verificar el refendo
cange. '
Como en el modo de interpretar el sentìdo de las tres no-
tas de està Legacion, a que contesta el Snr. Conde de Villa
Real, y la manera con que espresa la proposicion que con-
tiene la suya, podria dar lugar à que se creyese que la mar-
cha irregular adoptada de hacer intervenir las Cortes en la
aprobacion del reglamento està convenida, ó consentida en-
tre ambos Gobiemos, me veo en la necesidad de recordar a
Y. E. los hechos y circunstancias que bau mediado en este
negocio, los cuales prueban que el Gabinete de Su Majestad
Católica ha combatido constantemente està idèa comò ile-
gai, comò innecesaria é impolitica, y de naturaleza a com-
prometer el derecho perfecto que ha adquirido en virtud del
52
1840 Tratado celebrado en 1835, que està decidido à sustener
^^g° seguo lo exijan las circunstancias.
No haré la resena, por demasiado conocida, de los iiicon-
cebibles obstaculos que un cìego espiritu de oposicion ha
inventado para eludir, durante cinco anos, obligaciones sa-
gradas, que no pueden ser desatendidas sin el mayor baldon
para la Espana, mìentras està tenia empleadas todas sus
fuerzas en defensa de la legitimidad é instituciones b'berales
de ambos paises. Todo el inundo sabe que el origcn de està
oposicion procede del empefio que el partido vencedor en
Septiembre de 1836 puso en desacreditar el Tratado del
Duero comò obra de los hombres politicos que hizo caer
aquella revolucion, y pocos ignoran las contestaciones agrias,
y las justas y merecidas reconvenciones que el Gobierno de
Su Majestad Gatólica ha dirigido a los diferentes Gabinetes
que representaban las idéas politicas de la misnia revolucion
por la conducta por ellos observada en la aprobacion del
reglamento en cuestion, y que falto ya de recurzos que jus-
tificasen el escandalo de su pertinaz resistencia a curaplir
una obligacion tan sagrada, pretestaron que el reglamento
para ser aprobado necesitaba del concurso de las Cortes;
especie nueva, que tan luego corno llegó al conociniiento del
Gobierno de Su Majestad Gatólica le causò el mas grave
sentimiento, y declaró que de ningun modo reconoceria las
consecuencias de este acto; y por las declaraciones que hi-
cieron en las Cortes Espaiìolas los Ministros de mi augusta
Sobcrana, apareció claramente que si un cambio de conducta
por parte del Portugal en la cuestion del Duero no tenia lu-
gar, podrian seguirsi resultados funestos, que prolongarian
la serie de males y desgracias que ha tanto tiempo afligen a
los dos paises.
La justicia de Espana era en efecto evidente. Universal-
mente se reconocia que sus quejas eran tan legitimas comò
culpable el proceder que las motivaba; y corno por otra parte
se conocia tambien la inconcusa utilidad de que los dos Go-
biernos se regiesen por principios analogos, resulto de este
conjuncto de circunstancias la caida del Ministerio Septem-
53
brista, y la formacion de otre de opiniones opuestas, de que i84o
V. E. forma tan digna parte, en cuya misione politica en- '^
traba el restabelecer la bueoa harmonia con Espana. Sus
primeros actos en la cuestion del Duero correspondieron a
la jasta espectacion que de él Iiabìa formado el Gobìerno de
Su Majestad Católica. Dio disposiciones para que se re-
uniese en Lisboa la comision mixta qne debia hacer desapa-
recer del regiamente las disposiciotìes que se alegaban ser
prejudiciales a Portugal. Goncluida la reforma a satisfaccion
de su Gobierno, aplaudió elEspanol el modo con que sus Co-
misarios, de acuerdo con los de Portugal, supieron conciliar
los intereses de ambos paises, y basta acordada con el Minis-
tro de Negocios Estrangeros la forma en que habia de reda-
ctarse el decreto de aprobacion del reglamento, que debian
espedir las dos Soberanas, corno consta authenticamenle de
mi nota de 26 de Maio próximo pasado, que cita el Snr. Coude
de Villa Real, en el cual ni aun remotamente se vislumbraba
la intencion de apelar a las Cortes, salió un correo estraor-
dinario de està Legacion llevando a Madrid el reglamento
reformado para ser revestido de la aprobacion de Su Majes-
tad Católica con la seguridad de que igualmente tendria sin
perdida de tierapo la de Su Majestad Fidelisima, segun me
babian prometido de palabra algunos de los Mìnistros. Solo
muchos dias despues de la salida del correo se manifestaron
algunas dudas, y observé oscilacion en el Gobierno de Su Ma-
jestad Fidelisima, lo que me obligó a dar a mi Gobierno
pronto aviso de està novedad que recibió en el momento de
devolver el correo con el reglamento aprobado por Su Ma-
jestad la Reina Gobernadora; pero en* vista de mi comuni-
cacion suspendió està disposicion, temiendo que desairada
segunda vez la firma de Sa Majestad Católica se hiciese mas
grave la situacion, y me mandò particìpar al Gobierno de Su
Majestad Fidelisima que, cumplido este acto por parte del
Gobierno Espanol, solo se esperava para mandar el Real
decreto de aprobacion que el Portugal hubiese verificado
ìgual formalidad, lo que cumpli con mi nota de 8 del cor-
riente.
1840 Mantenia-se en està espectativa, esperando que laVesolu-
^2?" cion final del Gabinete de Su Majestad Fidelisima seria con-
forme a lo qne la justicia le daba derecho a esperar.
Pero la nota a que tengo el honor de contestar defrauda-
re sus tan legitimas y fundadas esperanzas, e vera con el
mayor sentimiento que de repente, y cuando menos se es-
peraba, el Gobierno de Su Majestad Fidelisima, por un des-
vio, el mas depiorable, se ha apartado de la senda regular
que seguia, y ha colocado otra vez la question del Duero
en la misma situacion peligrosa en que la dejaron las an-
teriores Administraciones Septembristas, erizado de la mis-
mas dificultades, y espuesta a las mas desastrosas conse-
cuencias.
Yà he tenido el honor de manifestar a V. E. que el Go-
bierno de Su Majestad Gatólica considera comò ilegal la
intervencion de las Cortes en este negocio en su estado
actual. Las razones que presenta son incontestables. En
efecto, siendo el reglamento una consecuencia inmediata del
Tratado que contiene las bazes generales en que estriba la
libre navegacion del Duero, és puramente de las atribucio-
nes del Poder Ejecutivo encargado de poner en pratica, por
medio de disposiciones especiales, las leys cuyo caracter
tiene la convencion sobre la navegacion del Duero. Y a demas
no siendo el reglamento sino el efecto del articulo de un
pacto obligatorio reconocido y respectado por el Gobierno,
claro està que solo a este toca cumplir, en el espiritu y letra
del mismo articulo, lo que él dispone. Por mas que se bus-
que no se puede encontrar un motivo plausible que legitime
la presentacion a las Cortes del reglamento para su aproba-
cion. ìA que està intervencion? Podran acaso las Cortes,
por medio de un fallo de reprobacion, frustar la ejecucion
de un Tratado revestido de todas las solemnidades que le
hacen independiente de su poder? No, ciertamente. La Es-
pana con justa razon no reconoceria la legalidad del acto
comò procedente para ella de un tribunal incompetente, y
por haberse observado tramites irregulares, habiendo su
Gobierno dado el ejemplo a los que le debieran seguir, apro-
55
bando e] regiamente bajo su responsabilidad, y sin recurrir ìsìo
al Poder Legislativo por su evidente incompetencia. ^^^^
Y. E. con su tan reconocida ilustracion ha reconocido la
exactitud de estos principios inconcusos. Repetidas veces
me ha asegurado Y. E. que el Gobierno, en vista del arti-
culo de la Convencion del Duero que dispone la formacion
de un reglamento, estaba autorisado à darle y ponerle en
ejecucion sin intervencion de ningun otro poder y corno el
Gobiemo de SuMajestad Gatólica estaba informado del juicio
que formaba Y. E. a este respecto que era el mismo del
Snr. Ministro de Negocios Estrangeros, que acaba de salir
del Gabinete, no podrà ver sin la mayor sorpresa y admi-
racion una resolucion taa contradictoria.
Ademas de las razones legales que acabo de esponer en
virtud del derecbo internacional en que se apoya mi Go-
biemo para reclamar contra la medida de presentar a las
Cortes el reglamento, existe ademas un motivo poderoso
para obligarle a no desprenderse de los derechos que en
està ocasion le asisten. loda la eficacia y buena voluntad del
Gabinete de Su Majestad Fidelisima no podrà acasa impedir
que los enemigos de la libre navegacion del Duero logren
por los medios que nunca faltan a los partidos de qualquier
indole que sean, eternisar en el Parlamento la cuestion del
reglamento, y el Gobiemo de Su Majestad Gatólica no quererà
de ningun modo contraer bacia el pais la responsabilidad de
haber acquiescido a una medida que encierra tan graves
inconvenientes para Espana.
. En vista de estas consideracione^, que tengo el honor de
esponer a Y. E. consultando las instrucciones que sobre
este particular me ha tratismittido el Gobierno de Su Majes-
tad Gatólica, puedo assegurar desde ahora que està muy
lejos de admitir la proposicion contenida en la nota del Senor
antecesor de Y. E. de prorogar el plazo del cange de las
ratiflcaciones del reglamento. Pero comò agente pasivo de
las ordenes superiores del Gobierno de mi augusta Soberana,
he transmittido a su conocimiento la referida nota para que
en su vista resuelva lo que juzgue mas conveniente y apesar
S6
i8«o de las salvedades contenidas en mi nota de 16 del corrìente
^^^ declaro nuevamente que el Gobierno de Su Majestad Cató-
lica en ningun modo considera que puedan quedar compro-
metidos sus derechos en el giro tortuoso que sin su ase&ti-
miento se ha dado a los tramites a que se somete la aproba*
cion del reglamento, y que habiendo cumplido de su parte
con antelacion con todas las formalidades, para que al tiempo
prescripto se veriflcase el cange de las ralificaciones del
mismo, declarado ilegal, fundado en razones de justicia, el
acto de presentarlo a la deliberacion de las Cortes, no debe
ni puede suprir las consecuencias que el mismo produzca.
Por tanto protesto en nombre del Gobierno de Su Majes-
tad Católica contra todo acto que pueda lastimar los dere-
chos adquiridos por el Tratado celebrado en 1835 sobre la
libre navegacion del Duero, y de su orden declaro que en
todo tiempo y ocasion reclamarà del Portugal su cumpli-
miento del modo que las circunstancias lo exijan.
Aprovecho està ocasion para reiterar à V. E, las seguri-
dades de mi mas alta consideracion.
Dios guarde a Y. E. muchos anos. Lisboa, 26 de Juoio
1840.
B. L. M. de V. E.
Su atento seg.° servidor,
Carlos Greus.
Exc.""® Snr. D. Rodrigo da Fonseca Magalhaes, Ministro Se-
cretano de Estado interino de Negocios Estrangeros, etc,
Officio de Rodrigo da Ponscca Xagalbàes para D. Carlos Creus
(Arch. do Mìnisterio dos Negocios £slraDgeiro8.-Regl8lo.)
Havendo recebido a nota que V. M..^ me dirigiu em data i84o
de 26 do mez proximo passado, na qual expoe os fundamen- ^^^
tos com que julga dever queixar-se de ter o Governo de Sua
Magestade submettido a approvagao das Cortes o novo regu-
lamento para a livre navega^ao do Douro, e ao mesmo tempo
que declara haver transmittido ao seu Governo a nota de 22
do mez proximo passado, em que o meu predecessor Ihe
referiu os justos motivos por que o Governo de Sua Msges-
tade julgava indispensavel aquella approvasse e Ihe propu-
nha que se prorogasse o praso marcado no regulamento
para a troca das suas ratificagoes, protesta em nome do seu
Governo contra todo o acto que possa offender os direitos
adquiridos pela Conven^ao de 1835 para a livre nàvegagao
do Douro ; e declara por ordem do mesmo Governo, que a
todo tempo e occasiao reclamarà de Portugal o seu cum-
primento pelo modo que as circumstancias exigirem: tenho
a honra de dizer a V. M.^^ que o Governo de Sua Magestade,
flrmado no parecer dos Conselheiros da Coròa, apresentou
às Cortes um projecto de lei para serem approvados os ar-
tigos do mencionado regulamento, que encerram disposifoes
flscaes e imposigoes de direitos. Por està fórma, ficando
salva a citada Convengao de 1835, porque foi concluida em
tempo em que taes Tratados nao deviam ser presentes às
Cortes, so se resolveu apresentar-lhes os indicados artigos
ultimamente convencionados, que a actual Constituicao do
Estado faz dependentes da sancgao legislativa, fallando a
qual nao poderiam ser postos em execugao sem manifesta
nullidade. Parece pois ao Governo de Sua Magestade nao
3
58
4840 haver motivo algum justo para o refendo protesto por
juiho Y^ jj ce fQiiQ^ Q ain(ja menos para a declara^So de que o seu
Governo reclamarà de Portugal o camprimento da dita Gon-
vexi^^ao, pelo modo que as circumstancias exigirem. No em-
tanto é do dever do Governo de Sua Magestade tambem de-
clarar que por esse mesmo modo elle farà justiga a essa re-
clamagao.
Deus guarde a V. M.^ Secretarla d'Estado dos Negocios
Estrangeiros, em 3 de Julho de 1840.
Rodrigo da Fonseca MagalhSes.
Sr. D. Carlos Creus.
Officio de lanoel Saenz de f iniegra para Rodrigo da Fooseca lagalbies
(Arcfa. do Minislerio dos Negodoi Estrangeirof. -OrigìDal.)
Exc."* Snr. — Muy Sfir. mio. — Reiteradas y vèhementes t84o
han sido las representaciones que el Gobierno de Su Majes- ^^^^^
tad Gatólìca ha dirìgido al de Su Majestad Fidelisima, afin
de que Uegue à terminarse alguu dia la siempre demorada
cuestion del reglamento de la nayegacion del Duero; y no
menos vivas y afirmantes han sido las contesta ciones recibi-
das por parte de V. E. y de sus dignos antecesores en favor
de tan deseada finalizacion. A pesar de tan solemnes seguri-
dades, no obstante las firmes protestas que se han hecho por
el Portugal à la Espana de la buena fé y de la decision que
animaba a su Gobierno para Uevar à cabo tan interesante
objeto; nuevas dilaciones, inesperadas resoluciones, indife-
rentes objecciones han interrumpido la marcha naturai de un
negocio tan vital para la riqueza é industria de ambas Na-
ciones, à quienes la naturaleza parece haber unido para ser
poderosas, y a quienes un bado fatai las condemna a obstruir
las faentes por donde llegarian a una altura colosal de poder
y de bien estar.
Ciertamente que parece incomprensible la repentina de-
terminacion adoptada por el Gabinete, de que Y. E. fórma
tan dignamente parte, de suspender la discusion del regla-
mento de la nayegacion del Duero en la Gamara de los Se-
nores Diputados de este Reino en unos momentos en que
V. Ex.' esperaba que su resolucion fuese favorable segun ha
tenido la bondad de asegurarmelo repetidas veces, y ultima-
mente en el palacio de las Necesidades la noche del domingo
15 del corriente, y cuando segun el rumor mas acreditado
deben terminar en breve las sesiones de las Gamaras Legis-
t)0
18W lativas de Portugal; conflrmandolo ademas la premura con
NoTembro ^^^ ^j qqJjj^pjjq ^q g^ Majestad Fidelisima exige la defini-
tiva resolucion de varios proyectos de ley que califica de
imporlantes y que ha presentado en substitucion del que se
estaba discutiendo ^Y sera posible que se pueda dudar ni
aun mucho menos negar la superior importancia de la discu-
sion que se habia ya principiado y que V. E. no dubaba
conducir victoriosamente basta su fin con el tacto y la elo-
cuencia que nadie puede disputarle ?Elmismoacaloramiento
del debate prueba dem^siado la gravedad de tan elevada
cuestion, si bien la debilidad de los sofysmas con que basta
el dia ha sido combatida presentaba un campo brillante a la
ilustracion de V. E. y de los Senores Diputados de la mayo-
ria de la Camara para contrarestar y destruir tan futiles ar-
gumentos.
En tales circunstancias y sin que està reclamacion que
tengo el honor de dirigir a V. E. aminore en lo mas mi-
nimo las declaraciones hechas por mi antecesor en este
asunto, no puedo menos de rogar a V. E. se sirva decla-
rarme si la intencion del Gobierno de Su Majestad Fidelisima
es de remitir nuevamente la discusion del reglamento de la
navegacion del Duero à una època indefinida, y que por està
misma circunstancia queden aun siendo ineficaces las éstipu-
laciones contraidas entre el Portugal y la Espana en 31 de
Agosto 1835. Aprovecho està oporlunidad para ofrecer a
Y. Ex.^ la seguridad de mi alta consideracion.
Dios guarde a V. Ex." muchos anos. Lisboa, 23 de Noviem-
bre 1840.
B. L.M. deV.E.
Su att.® seg.° servidor.
Manoel Saenz de Yiniegra.
Exc."* Snr. D. Rodrigo da Fonseca Magalhafes, Ministro Se-
cretano d'Estado interino de Negocios Estrangeros, eie,
eie.) eie.
Officio de Rodrigo da Fooseca Magalhàes para D. Manacl Sacni de Viniegra
(A^. do Mioisterio dot Negocios Estraogeiros.-Bcgisto.)
•
Tenho a honra de accusar a recepQao da noia que V. M. ^^' isw
me dirigiu em data de 23 do corrente, expressando a sua ^®'®J^"^
admira(j3o por n5o haver continuado na Camara dos Depu-
tados a discussao do regulamento para a livre navegacao do
Douro, e pedindo ao mesmo tempo que o Governo de Sua
Magestade houyesse de declarar se era sua intencao reser-
var a discussao do refendo regulamento para urna epoclia
iridefinida. Tendo tornado na devida consideragao o objecto
da mencionada nota, cumpre-me repetir o que jà expuz ver-
balmente a V. M.*^'na ultima conferencia que tivemos a este
respeito, e na qual Ihe flz ver a grande solicitude com que o
Governo de Sua Magestade andàra em promover a conclusao
do negocio de que se trata, e o ardente empenho que por
ella tem manifestado.
Governo deixou progredir a discussao àcerca da vali-
dade da Convengao, sem comtudq conceder a Camara o di-
reito de a por em duvida; mas nao podia obstar a que sobre
ella se votasse, nao para a annullar, no caso de se decidir
que nao era vàlida, mas sómente para ficar claramente defl-
nido se o Governo tinha andado bem ou mal em a reputar
assim.
Governo de Sua JMagestade nao se oppoz tambem a que
na Camara se fallasse sobre os artigos que envolvessem me-
didas legislativas, além das designadas na Convengao, por-
que reconliece que nem por isso adiantarla tempo algum com
essa opposigao. Accrescia a falta que tanto a Camara dos Se-
nadores conio a dos Deputados ia ter de muitos de seus
membros, e a que jà experimenta da parte de outros que
68
1S40 desde muUo se acham ausentes da capital e cuja presènza
^""'^ é indispensavel.
Além d'isso, mediando jà mai pouco tempo entre a actual
e a futura sessao das Cortes, enteudeu o Governo gue nada
perdia o negocio na sua efiectividade, nem mesmo em bre-
yidade, espacando-a até à sessSo proxima; e por isso que
tem de em breve encerrar a sessSo actual, nSo iustou muito
pela discussSo nos'ultimos tres dias, posto que sempre a
Resta-me por ultimo assegurar a Y. M. ^ que Sua Mages-
tade tem tanto a peito a ultimaQ3o d'este importante nego-
cio, que tem determinado que elle seja declarado comò um
dos principaes de que as Gamaras se devem occupar na fu-
tura sess3o.
Renovo por està occasiSo a V. M.^ os protestos da minha
mais distincta considera^ao.
Deus guarde a V. M.^ Palacio ^as Necessidades, em 27
de Novembro de 1840.
Rodrigo da Fonseca Magalhaes.
Sr. D. Manuel Saenz de Yiniegra.
Officio do larqoez de Saldaoha para Rodrigo da Fonseca lagalbies
(Areh. do Miaifterìo dot Negoeiot Ertrangeiros— Originai.)
*
III.™* e Ex.°® Sr, — Hontem às quatro horas vela a minba imo
casa Mr. Aston, e nao me achando, disse aos meus creados ^^^^
qae era ìndispensavel que nos encontrassemos hontem
mesmo. Logo que recolhi fui vel-o, e me disse que o Sr. Fer-
rer o tinha convidado a passar à Secretaria, e alli Ibe tinha
feito ver todas as razoes de queixa que o seu Governo tinha
contra o de Portugal, e Ihe participàra, depois de urna larga
exposic^o, que a Regencia tinha tomado a deliberac3o de
mandar marchar o Duque da Victoria sobre o Porto à frente
de 50:000 bomens, se dentro de quinze dias nao recebésse
a noticia o£Qcial de ter o Governo Portuguez maiidado por
em execacào o regulamento ajustado entro os dois Govemos
para a livre navega^ao do Douro. Accrescentou Mr. Aston
que tinha a convicgao de que assim o poriam em pratica.
Hoje pela manha fui ver o Ministro d'Estado, e levei as
cartas de Y. Ex.*, que às oito da noite tinha recebido pelo
Lea!. A conferencia durou mais de duas horas. Ferrer leu-me
a historia da navega^ao, fazendo ver a nimia condescenden-
eia que tem havido nos differentes Ministerios que teem go-
vernado a Hespanha, e as exigencias successivas da parte do
Governo Portuguez à proporgSo que o Hespanhol codia, no-
tando a ultima à qual se havia sujeitado por haver Y. Ex.*
deciarado que por aquelle modo se tornava desnecessario o
submetter o regulamento à approvando das Gamaras. Depois
de. um numero infinito de queixas, assegurou-me que a Re-
gencia tinha hontem- tomado a sua deliberagao sobre oste
negocio. Que Aguilar nao partiria por agora ; que Soler tinha
saido està madrugada para Lisboa a fim de tomar conta do
i84o arcliivo, e que Yìniegra sairia para Marselha immediata-
^~ mente elle chegasse.
Qae se em quìnze dias contados de hoje, o Ministerio nao
recebesse parte officiai de ter o Governo Portuguez posto em
execuguo o regolamento feito pela commissao mixta, a Re-
gencia considerarla o mesmo regolamento nullo e de ne-
nhum effeito, o que seria de grande vantagem, porque nSo
se podia conceber comò tivesse havido um Hespanhol que
houvesse consentido na altera^ao dos artigos relativos à ex-
portacào dos vinlios e aguas ardentes, e i introducgao dos
generos estrangeiros. Que o Duque da Victoria a testa de
5O:0UO homens marcharia sobre o Porto para fazer executar
Tratado, e que 'estava certo a Europa faria justiga ao seu
procedimento quando lesse o manifesto que publicariam.
A proporgao que o Ministro foi lendo o papel de que jà fallei,
e que eu julgo ser o manifesto, fui fazendo as indispensaveis
reflexoes, e para provar-lhe a solici tude de V. Ex.* n'este
negocio li-lhe as duas cartas de V. Ex.* que hontem tinha
recebido. Vi, porém, que nao produziram effeito algum, di-
zendo o Sr. Ferrer que V. Ex.* tinha abandonado a questao,
tendo dito ao Encarregado de Negocios que assuniptos de
maior importancia nao deixavam continuar a discussào do
regulamento; e indo o mesmo Encarregado de Negocios em
seguida de V. Ex.* à Camara dos Deputados e depois a dos
Senadores, vira que objecto algum importante se tinha dis-
cutido. Ponderei-lhe de novo a situagSo em que o Ministerio
se acha, que era o unico que tinha provado evidentemente o
desejo e resolugao de fazer executar o Tratado, e que para
dar justo valor às communicagoes de Viniegra, era neces-
sario conhecel-o é estar ao facto das suas relagòes em Lis-
boa. Continuei: pelo que tenho ouvido a V. Ex.*, vejo que a
Regencia mudou de opiniao, e que longe de querer a harmo-
nia e a boa intelligencia que V. Ex.* e os outros membros
tao repetidas vezes me teem assegurado, querem hostilisar-
nos promovendo alli uma revolugao. Assegurou-me que tal
nao era o desejo da Regencia, que eu bem via a maneira por
que estavam promptos para tudo quanto eu llies havia exi-
65
gido; que sentia infinito ver-se n'aquella situacao, mas que i84o
eram absolutamente forfados a obrar assira. Fiz-lhe ver que ^^^^
uma mudan^a de Ministerio podia levar ao poder os mais
acerrimos oppositores da execucao do Tratado: respon-
den-me que sentina muito que houvesse uma mudanoa de
Ministerio, mas que elle tinha obriga^ao de tratar primeiro
da ^ua conservarlo e que se n3o obrassem assira nao pode-
riam resistir; que era este o unico lado vulneravel do seu Mi-
nisterio, e que n'esta questao nao havia diversos partidos,
qne a voz dos Hespantioes era uma so, exigindo a immediata
execugSo do Tratado. Àssegurei-lhe que devendo as Cortes
estar reunidas no dia 2 de Janeiro, por tudo quanto sabia n3o
Unha eu duvida era me comprometter, assegurando-lbe que
até ao fim de Pevereiro o Governo de Sua Magestade Gatbo*
lica receberia a participaglo officiai da conclusao do negocio.
Viria, me disse, ctalvez a tempo de nos apresenta rmos bem
nas Gamaras, mas de que serviria se as eleigoes tivessem
sido mas ; e assegnro-lhe que serSo pessimas, e nós nao pò*
deriamos resistir-lbes, se antes das eleigoes nao tivermos
feito ver à Hespanba ou o Tratado era execu^ao, ou os vigo-
rosos meios que vamos empregar para o conseguir» . Fonde-
rei-lbe a satisfa^ao que dariaraos aos nossos corarauns inimi-
gos na Europa. cSentia-o tanto comò eu, mas tinbam a con-
vic(3o da sua morte politica se obrassem de outro modo» .
Notei-lbe que comò nao estavamos isolados na Europa, e
que era oito dias se podiam reunir os 62:000 soldados que
em 1834 tinbam feito a admira^So da mesma Europa, o pro-
cedimento do seu Governo poderia trazer comsigo uma lucta
renhida e prenbe de gravissimas consequencias para ambas
as Nacoes. Respondeu-me : eque a culpa seria do Governo
Portuguez que o podia evitar mandando jà executar o regu-
lamento. Que em Hespanba eram constitucionaes mais anti-
gos do que nós, e que ninguem via a necessidade de sub-
metter um regularaento à discussSo das Gamaras, e que fi-
nalmente nao me causasse, porque a resolu^So da Regencia
nao se alterava» . Perguntei-lhe entao se o Secretarlo Soler
tinha ido encarregado de fazer alguma communica^ao ao Go-
TOM. XXIX 5
66
im verno eoi Lisboa. Disse-me aque nao, qne o Encarregado de
'^^^"^ Negocios se retirava, e Soler so linha ido tornar coata do ar-
cbivo, porque suspendiam todas as rela^Oes com o Governo».
N'esse caso, Ibe repliquei, é necessario que V. Ex.* me
mande dar o meu passaporto. «Nao, isso nao : nós continua-
nìos as nossas communicagoes por sua via. Nós vamos dar
conhecimento da nossa resolugao ao Governo Inglez, e por
elle constarà em Lisboa».
Fui immediatamente ver Mr. Aston, ao qual informei da
partida de Soler e seu firn ; o que elle completamente igne-
rava, e do que acabava de passar com o Sr. Ferrer. Mr. As-
ton flcou espantado, e pediu-me que fosse ver o Duque da
Victoria, porque sabia que elle me estimava muitissimo.
Fez-me o Duque milhares de profissoes pela felicidade, glo-
ria, independencia e liberdade de Portugal, que tao sincera-
mente desejava corno a de Hespanha. Repetiu*me que se nao
executasse o que a Regencia tinha decidido, toda a Hespa-
nha se declararia sua inimiga, e que as socegadissimas pro-
vincias de Castella estavam decidldas a levantar-se comò um
so bomem se nao se executasse desde jà o Tratado da nave-
gafao do Douro; que m'o podia provar por milliares de re-
presentaQoes que tinha em seu poder, e muitas outras diri-
gidas de todos os lados do Beino a Regencia. Que estavam
promptos a dar-me todas as provas que eu exigisse, para
mostrar a sinceridade das suas expressoes, comtanto que se
acabasse o malfadado negocio do Douro. Que o Governo Por-
tuguez farla o maior servilo possivel aos doistbronosdaPe-
ninsula, mandando jà executar o Tratado, porque do contra-
rio elle bem via que grandes males se podiam seguir, mas
que entre a possibilidade de um mal e a certeza de ootro
maior, a escolha n3o era duvidosa. Yoltei a casa de Mr. As-
ton a quem, depois de contar o que tinha passado com o
Duque, li as cartas de V. Ex.* recebidas bontem, para o con-
vencer dos desejos de Y. Ex.* a respeito d'està questuo, e
notei Ibe a irregularidade com que a Regencia procedia^ pqis
que mesmo no caso de declarsQio de guerra, devia apresen-
tar seu tittimatum.
g7
Sadu knmediaUmeiiie Mr. Aston a enoonlrar^se com o
Duque e o Sr. Ferrer, e acaba agora de me dizer qua aaìbos
aqaelies Seabores, asseguraodo-lhe dos s^timentos padfi-
cos da Regencia para com o actual Governo, Ihe nao dissi-
mularam o aborrecimento em que estavam por darem talvea
causa a que viessem ao poder em Portugal homens que
elles b(^ reconheeem seus inìmigos, procurando conven-
cel-o da necessidade com que obravam; e à reflexSo de
Mr. Aston sobre nao terem feito communicacao directa ao
Governo de Portugal, e terem retirado o Encarregado de
Negocios, responderam que julgavam suilicìente a commu-
nìcacao que verbalmente me tinha feito o Ministro dos Ne-
gocios Estrangeiros ; que se o Governo Portuguez obrasse
corno convinha a ambas as Na^oes, o Sr. Aguilar partirla
em vinte e quatro horas. Que sem demora elle Mr. Aston
receberia para conhecimento do seu Governo uma exposi-
(ao dos motivos que obrigaram a Regencia a obrar d'este
modo.
Mr. Aston escreve por este correlo extraordinario a
Lord Howard, e muito positivamente me afQrmou que nSo
tinha a menor duvida sobre o levar a Regencia a effeito a
deliberaoao tomada.
Julgo desnecessario reflexoes sobre o que acabo de expòr
a V. Ex.* Sr. Ferrer foi franco, pois me disse que antes
queria correr o risco de en voi ver a Hespanha em uma
guerra, do que apresentar-se nas eleiQoes sem concluir o
negocio do Douro.
Que ninguem ignorava em Hespanha que tanto Ofalia
comò Perez de Castro tinham resolvido decidiro negocio pe-
las armas, logo que se acabasse a guerra civil, e que todos
Ihe deitavam em cara a sua inacQao, agora que, nao havendo
guerra civil, tinham a sua disposicaoum exercito de 200:000
homens sem ter que Ihe dar a fazer.
Ancioso fico esperando as ordens de Sua Magestade, que
pepo sejam expedidas por este mesmo correlo, por isso que
se promptificou a ir, com a promessa de ser mandado voltar
do mesmo modo.
•
68
1840 Rogo a V. Ex.^ queira em meu nome beijar a mao de Suas
"^"^ Majestades e Altezas.
Deus guarde a Y. Ex.* Madrid, 3 de Dezembro de 1840.
111."*^ e Ex.™* Sr. Rodrigo da Fonseca MagaMes.
Marqnez de Saldanha.
Sola de D. Jaaqmm larìa Perrer para o lioislro de Soa lagestade Brìlannica
(Arch. do MinUtflrìo dot Negocios Estnogeiros. -Copia.)
Primera Secretaria del Despacho de Estado. — Palacio, 3 i84o
de Diciembre 1840. — Muy Snr. mio. -^ El infrascripto, '^''7^'^
primer Secretario d'Estado, etc, etc, etc.^ tiene el honor
de dirigir al Sor. Ministro Plenipotenciario, etc, etc, de
Sa Majestad Britannica el adjunto memorandum de la nego-
ciacion segoida entre los Gabinetes de Madrid y Lisboa desde
el ano de 1835 para poner en ejecucion el Gonvenio concluido
entre las Goronas de Espana y Portugal en 31 de Agosto del
mismo ano» declarando libre y comun a los pueblos la nave-
gacion del Rio Duero.
La remission de este importante documento tiene por ob-
jecto patentizar al Gabinete Britannico que, apurados todos
los medlos conciliatorios, inutiles las vias de amistad e per-
suasione y comprometido el decoro del trono, y nombre es-
paiiol, no queda ya à la Regencia otro camino que la fuerza,
mas recurso que las armas, ni otro arbitrio que una occupa-
cion material, si bande quedar a salvo la santidad de los Gon-
tractos y los intereses publicos, prendas cuya conservacion
ìncumbe a la Regencia à todo trance, y que han sido holladas
y enteramente desconocidas por la Gorte de Lisboa.
No obstante de que en el refendo memorandum se espe-
cifican con claridad los hechos principales de la negocìacion,
el infrascripto ruega al Sur. Ministro de Su Majestad Bri-
tannica le permita hacer aqui una ligerisima recapitulation
de ellos, para que desde luego resalte la justicia de las re-
damaciones del Gobierno Espanol, para que aparezca en
toda su fuerza la necessidad de adoptar medidas estraordi-
narias.
70
i84o Las Coronas de Espafia y Portugal concluen, corno dicho
Detonbro ^^^ y ratificali 611 el ano 1835 un Convenio para la navega-
cion del Duero. Una comision nombrada por ambos Gobier-
nos, y conipuesta de igual numero de Espafioles y Portugue-
ses, establece libre y espontaneamente en Oporto el regla-
mento de policia de aquella navegacion, y la Corte de Madrid
le dà su aprobacion el mismo ano de 1836 al mes de haber
firmado este documento los Comisarios.
El Gabinete de Lisboa resiste aprobarle sino se modifica
en cinco puntos. Despues de algunas contestaciones consiente
el Gobierno Espanol en las cinco modificacìones, confiado en
que con ellas le aprobaria el Portugal, segnn repetida y so-
lemnemente lo habia prometido: pero el Portugal, transcur-
rido un largo termino de dilaciones y falaces promesas, pide
por ultimo que se admitan do6 adiciones mas ; pero que adi-
ciones? Que los frutos y mercancias que suban por el Duero
para el consumo de Espana adeoden en las aduanas Portu^
guesas los derechos corno se hubiesen de consumirse en el
mismo Portugal. Que los vinos, aguardentes y licores de
Espana, que bajen por el Rio satisfagan en Portugal un im-
puesto (valor duplo de los mismos vinos) antes que salgan para
el estrangero. Apesar de la monslruosidad de estas preteo-
ciones, y no obstante que la segunda es totalmente contraria
al espiritu y letra del articulo 8.*^ del Convenio, consiente
Espana, y el Gabinete de Lisboa propone entonces un sinii-
mero de concesiones exajeradas, irritantes y agenas intera-
mente a la navegacion fluvial.
Dice despues que es preciso purgar el reglamento deoKi»
chas disposiciones que pùgnan con la legisiacion portuguesa,
nombrànse en consecirencia dos Comisarios que las rectifi-
quen. Aiiada en segoida que bay otras propias del resorte
legislativo. Beunese una nueva comision mista en Li^oa
para que revea y refonne todo cuanto no sea meramente re-
glamentario.
Y cuando, desuataralizando casi in sustancial, revisto y
corrigido a piacer por los Portugueses el tal reglamento se
creia proxima la ejecucion, faltando a sus promesas, y deso-
7i
gendo las protestas del Gobierno Espanol, le presenta el mo
Gobierno a las Camaras, y empezando estas su iligitima y ^"^^
superflua tarea, entran en el campo y edado del ConTenio, lo
examioam, lo manosean, dandole al fin una innecesarìa y ri-
dicuia aprobacion.
Sigen con el reglamento, y despues de una languida, for-
zaéa, é interrompida discusion, suspenden sus trabajos, prò-
ineftiendo falsa, aunque oficialmente, que continuarian el
examen de este documento en la legislatura de 1841, pro-
testando entre si, y por medio de la prensa, que emplearàn
todos los medios posibles para aniquilar el Convenio con to*
das sus consecuencias.
Llegadas pues las cosas à este punto, que expediente res-
tabla ya al Gobierno Espanol? Mucho y mucho tìempo hace
que desahogaba su justo enojo con amonestaciones, mas ó
mef OS vivas al Portugal, y en mas de una ocasion se detuvo
en afnago, temìendo que el golpe se atribuyese a un abuso
de fuerza ó a sinieslras intenciones, y por que en el pecho
espanol no era facil de agotar la endulgencia y confianza,
tratandose de un pais al cual se unen tantos vinculos de pa-
rentescos e vecindad.
Todas estas consideraciones htn sido inutiles, y en el ul-
timo extremo la Regencia ha tenido a bien mandar al infras-
crito que sin perdida de tiempo se pase una nota al Gabinete
de Lisboa, lo que se executa en està fecha, annuciandole que
si en el termino improrogable de veinte y ciuco dias, conta-
dos desde la notificacìon, no se aprueba pura y simplemente
el regbmento de la navegacion del Duero, revisado y firmado
en 2 de Maio ultimo en Lisboa, el Gobierno Espanol se cree
libre de todos los compromisos que contrajo sobre el parti-
colar despues de la aprobacion que dio al primitivo regla^
mento de Oporto.
Que en consecuencia, transcurridos los veinte y ciuco dias,
dentro de los cuales no si escucharà proposicion, ni se darà
lugar à negociacion de ninguna especie, que no lieve por
principio la esperada aprobacion pura y simple, sin restric-
cion de ningun gènero, el Gobierno Espanol, mirando enton-
72
1840 ces didio regiamente de Oporto corno unica y legitima ema-
Dtumbro ^^^.j^jj ^^j Convenio, emplearà todos los medios materiales
que crea necessarios para Uevar à ejecucion precisa, rigo-
rosa lo dispuesto en ambas estipolaciones.
Que si para alcanzar justicia en su reclamacion se viese
precisado (lo que Dios no quiera) à introducir fuerzas mili-
tares en el Portugal, cayendo la responsabilidad de los danos
sobre el Gobiemo, que con su conducta dà logar à elio, el de
Espana no usarà de dichas fuerzas en otro sentido que el es-
presado, pero bara que se mantengan sobre el pais, y no
dispondrà que le evacuen basta ballar-se amplidamente sa-
tisfecha la reclamacion, y haberse obtenido en metalìco el
reintegro total de los gastos que hubiese ocasionado la expe-
dicion.
Estas son las bases que comò ultimatum habran de pre-
sentarse inmediatamente al Gabinete de Lisboa ; y el infra-
scrito, al dar conocimiento de ellas al Snr. Ministro de Su
Majestad Britannica tiene orden expresa de la Regencia para
assegurarle, y declarar formalmente, que en el caso de que
la pertinacia de aquel Gabinete de lugar à lainvasion de tro-
pas espanolas, la Regencia no bara desmembracion del ter-
ritorio portugués, no intervendra directa ni indirectamente
en los asuntos interiores del Reino, ni se valdrà de semejante
ocasion para terminar otros cualesquiera negocios que pu-
diesen estar pendientes de negociacion entrelosdos paises;
limitandose pura e simplemente à adquirir una situacion mi-
litar, que garantise el esacto é inviolable cumplimento de las
obligaciones propias de la navegacion del Duero.
El infrascrito, al hacer està comunicacion al Sur. Ministro
Plenipotenciario de Su Majestad Britannica, tiene el honor
de ofrecerle las seguridades de su muy distinguida conside-
racion.
Snr. D. Arturo Aston, etc, etc, etc.
B.L.M. deV. S.
Su atento y seguro servidor.
Joaquim Maria de Ferrer.
73
lenorudoB
En 31 de Agosto de 1835, se concluyó un Conveoio entre
las Coronas de Espana y Portugal para la libre navegacion
del Duero; eslìpulandose entre otras cosas que los generos
y frutos espanoles puedan bajar por dìcho rio para estraerlos
por la barra de Oporto, sin que se los sujete à mas derechos
que uno tenuisìmo, que habian de satisfacer en dicha ciudad,
por razon de deposito. EI negociador de Espana hizo repeti-
dos esfuerzos para que igual franquicia de derechos se apli-
case a los generos estran geros que por diche rio se introdu-
jeren en Espana para su consumo ; pero no pudiendo recar-
taio, propuso y conseguió que se guardase reserva sobre
aste punto : es decir, que no se estipulase nada sobre pago ó
esencion de derechos por los fructos y mercancias que se in-
trodujesen en Espana.
Gonsiguiente al articulo 4.^ del Gonvenio, se reunió en
Oporto una comìsion mista de dos Espanoles y otros tantos
Portugueses, que flrmaron en 14 de Àbril de 1836 el regia-
mente de policia de dicha navegacion. Los Gomisarios Espa-
noles sin tener en cuenta las dificultades que habian ocurrido
al formar el Gonvenio, ganaron à uno de los Gomisarios Por-
tugueses, y con su voto se conseguió establecer en dieho re-
giamente la esencion de derechos para las mercancias, que,
comò va dìcho, deben subir para el consumo de Espana.
El resultado fue que el Gobierno Portugués se negò à
aprobar el regiamente sino se le modiflcaba, entre otros pun-
tos de poca importancia : 1 .^, en el de la subida de mercan-
cias para Espana, com respeto a los quales exigió que termi-
nantemente se espresase que pagarian en Portugal los mis-
mos derechos que pagan las que se introducen para consumo
de aquel Beino; y 2.®, que en cuanto a los precedentes de
Espana que bajan para estraerse por Oporto, no se enten-
diese la libertad de derechos para nuestros vinos, a los que
debiera sujetar-se al pago de 300 réis por pipa (es decir, un
duplo de su valor) que satisfacen en su estraccion los vinos
74
portugueses. De estos dos puntos, el de ios vinos era el mas
grave, porque al fin constitaia una vìolacion de la libertad
de derechos estipulada en el articulo 8.° del Convenio para
Ics frutos qne se estraìgan de Espana por el Duero.
Despues de varias consnttas y deliberaciones por parte
del Gobiemo de Su Magestad se resolvió en el Ministerio del
Snr. Calatrava, qne el Ministro de Espana en Lisboa viese
si podia conseguir ima diminocion de Ios derechos propues-
tos por el Portugal para Ios generos que suban y vinos es-
panoles que bajen por dicho rio; y no pudiendo alcanzar di-
cba rebaja, se estipulase la prohibicìon de subir tales generos
y bajar Ios vinos por el Duero, aun que con una clausula que
reservase el arreglo definitivo de este asunlo à una futura
negociacion. El Gobierno Portugnés lejos de acceder à que
se prohibiese la introducion de generos en Espana por el
Duero, exigló que terminantemente se expresase que tales
generos habian de pagar en el Portugal Ios indicados dere-
chos de consumo; y aumentandose las exigencias de aquel
Gobierno à medida que se aumentaba el transtorno politico,
y se sucedian Ministerios, llegó a formalizar un ciento de ri-
diculas pretensiones, comò por ejemplo que se permitiese
introducir en Espana por el Duero pescados salados, generos
coloniales, con inclusion del tabaco, que se devolviese el pri-
vilegio de bandera en nuestros puertos à las procedencias de
Ios de Portugal ; en fin faltó mruy poco para reclamar en com-
pensacion de la aprobacion del reglamento del Duero, y aun
lo hicieron Ios periodicos del Gobierno, la restitucion de Oli-
venza.
Sumido en este cahos el Gobierno de Su Magestad Cató-
lica ; luchando la Legacion Espanda en Lisboa con la mala
voluntad de unos, la vergonzoza inercia de otros, y la falla
de ilustracion en todos, hubo momentos en que se creyó qne
no era facìl concluir la negociacion sin recurrir à via de he-
cho.
En vano se habia consentido ya que se impusiesen Ios de^
recbos de consumo i Ios generos destinados à Espana, en
vano se Uabian sacrificado Ios vinos, aguardientes y licores
7g
espeiioles al absurdo impnesto que afecta la estraciondelos
Portagoéses ; y en yano, en fin, clamaron los proprietarìoe
è iiiteresados de las provìncias castellanas, y el Gobierno lo
conGrmó, que se permitiese la estraceion de granos y hari-
nas, 7 en K> demas modificase a sn sabor el regiamente el
mismo Portugal. El Portugal presentaba cada dia nuevas
evashas, porqae nada bay mas dificil qae conciliar à dos,
caando el uno se balla decididamente resueUo à no avenirse.
Gierta calma qoe sucedió à las revueltas polidcas de los
anos anteriores, y la entrada en el Gabinéte Portugués de
personas algun tanto mas favorables al Convenio, porqae
este se babia formado ba)o su influjo, mejoraron algun tante
el aspecto de este intrincado laberinto; y à fuerza de insta»-
cias, paciencia y condescendencias se conseguió que aquel
Gobierno conveniese en la formacion de una nueya comision
ifìista para reformar el reglamento de Oporto con arreglo à
las pretensiones primordiales del Portugal, y despojarle al
mìsmo tiempo de ciertas disposiciones no sustanciales, pero
^fue segun el Gobierno Portugués pertenecen al resorte le-
gislativo. Se reunió en efecto en Lisboa dicha comision, y ha
concluido y firmado en 23 de Mayo ultimo, un nuevo regla-
mento que solo difiere del antigo, entre otros puntos no sus-
tanciales, en los dos sigui^ntes:
4.® Los frutos y generos estrangeros que suban desde
Oporto por el Duero para introdudr-se en Espana adeudaràn
CD el Portugal los derechos mismos que adeudarian si hubie-
sen de consumi r-se alli.
2.^ Queda próhibida la extraccion de vinos, aguardientee
y licores espanoles porel Duero basta tanto que se pongan
de acoerdo los dos Gobiernos sobre el punto.
Beeibido el nuevo reglamento se anunció innaediamente
al Gobierno Portugués, que 8u Majestad Católica se hallaba
(tispoesta à aprobarlo siempre que aquella Corte diese igual
seguridad. Quien creyera, pues que purgado y repurgado
este documento de todas las disposiciones que repugnaban
at PorCogal, y que habìetidose dado carta Manca à la comision
para estraer de el toda medida que estando en pugna con la
legislacion de aqoel pais pudiese darle margeo a exigìr su
presentacioa à las Cortes; quien creyera que en està caso
demorarìa el Portugal por un momento aprobarle tambieo,
termÌDando asi tan enojoso negocio?
Pues el Gabmete Portagués, dando una prueba insigne de
debìlidad ó mala fé, le somelió al conocìmiento y discusion
de ios cuerpos colegisladores, y lo peor fue que en estos se
promoviò una cuestìon previa determJnandose que tenian
derecho para examinar denuevo el Convenio.Viosepues con
inaudito escandalo abrirse discusion para validar un conlrato
conclaido cinco anos bà, y ratifìcado por Ios Monarcas de uno
y otro pais, conforme à las leys constilucionales que à la sa-
zon regìan en ellos.
Afortonadamente se aprobó por una gran mayoria, pero
la animadversion que no se atrebió à cebar-se en una estipu-
lacion, cuya inviolabilidad inseparable ya de! decoro y ma-
gestad del trono espaiiol se hi^ìera sosteoido basta con las
annas, emplea boy medios rateros é impropios de teda mo-
ralidad é ilustracion en detener Ios efectos del ConTenio,
arrastrando una penosa y languida discusion para la aproba-
cìon de Ios articulos del nuovo reglamento
£1 Gobiemo mismo sin tener en cuenta las relacìones que
unen la suerte de aquel pais à la de Espana, y bollando basta
las aparencias de delicadeza acaba de fallar dcscaradamente
à sus promesas, pues habieodo dado por conducto del
Sur. Fonseca Magalh3es palabra positiva de que sometiendo
dicbo reglamento à la aprobacion de Ios cuerpos colegislado-
res, no consentirìa que se examiuase mas que algunas dis-
posicìones aisladas que aparecìan en pugna con la legislacion
penai de aquel Reino, votò por conducto del mismo Ministro
en la Camara de Dìputados que el rererido reglamento se
disoitiese artìculo por articulo.
Pero que mas? No se vaipresenciarhoyquelasCamaras
cìerren sus sesiones sin terminar aquella obra? y osto des-
pues de haber interrompido la discusion varias veces para
dar lugar preferente à cuestiones de nìngum valor, à nego-
cios de intento promovidos por el Gobierno para eludir y
77
postergar ìndefinidamente el relativo al Duero? Es pues visto
qae agotados ya todos los medios de amistad y conciliacion
no pueden emplearse en lo sucesivo mas que aquellos qae
prescribe la dignìdad nacional, sean propios para obligar al
camplimiento de una estipulacion perfecta. (Està rubri-
cado.)
Sola de Bodrigo da Fonseca Kajalbaes para Lord Iloi^ard de Waldi-n
(Arch. do Ministorio doi Negocios Estraogeiros. — Regislo.)
1840 abaixo assìgnado, Ministro e Secretano d'Estado dos
Deiembro p,}ggQ(>jQs Estrangeiros, acaba de receber ordem da Rainba
7
sua augusta ama para communicar sem perda de um mo-
mento a Lord Howard de Walden, Enviado Extraordinario e
Ministro Plenipotenciario de Sua Magestade Britannica n'esta
Córte, a copia inclusa de um officio recebido hoje do Enviado
Extraordinario e Ministro Plenipotenciario de Sua Magestade
em Madrid.
A sobredita communica^ao é, comò S. S.* vera, da natu-
reza mais grave e urgente, e poe o Governo de Sua Mages-
tade Fidelissima no caso de dever reclamar, comò com ef-
feito abab^o assignado pela presente nota officialmente re-
clama, a interveuQao de Sua Magestade Britannica, a fim de
se evitarem as consequencias desastrosas que poderiam re-
sultar da precipitada resolu^ao que o Governo Hespanhol pa-
rece decidido a adoptar.
Lord Howard de Walden està perfeìtamenle inteirado das
circumstancias do negocio em questao, e portanto limitar-
se-ha abaixo assignado a recordar a S. S.* que a Conven-
5ao para a navegafào do rio Douro, posto que assi guada e
ratificada, nao podia executar-se sem que se concluisse o
regulamento que um dos artigos da mesma Conven^ao de-
termina dever ser estipulado de commum accòrdo ; e comò
dito regulamento em si contenha provisoes sobre impostos
e penas (nSo marcadas na Gonvenc^o), as quaes provisoes,
segundo a ConstituiQao Portugueza, carecem necessaria-
mente da sancQao do Corpo Legislativo, segue-se que o Go-
79
verno Portaguez &e via obrigado a apresentar o meociooado ì^ao
regulamento às Cortes antes de o por em execucao. owmbgo
É notorio a S. S.^ que a actual Mministra^ao cumpria
lealmente o dever qoe Ibe in^uittbia, nao so apresentando,
mas sustentando com eflkacia na ultima sessao o mesmo re-
gulamento ; e tambem é notorio qne havendo este negocio
side impugnado vivamente^ se prolongou a discuss3o a tal
ponto, que foi indispensa^el adial-a para a seguiate sessao,
a qual deve abrir-se a 2 de Janeiro.
Estabelecida de modo tao evidente a Usura do proceder do
Ministerio Portuguez, que o isenta de toda a imputa^ao, e
nao deixa à Hespanha o menor fundamento razoavel de quei-
xa, segue-se tambem, urna vez que Sua Magestade Fidelis-
sima se ve ameapada de urna guerra injusta per parte de
qualquer Nagao estrangeìra, que tem o direito de reclamar,
comò Gom effeito agora reclama, a execugao dos Tratados de
allianca e garantia existentes entre este Beino e a Gran-Bre-
tanba para repellir urna isijusta aggressao.
abaìxo assignado, bem convencido de que o Governo
Britannico nao poderà desentender-se de uma reclamaQao
tao bem fundada, tem ordem de Sua Magestade de pedir a
Lord Howard de Walden que a leve sem perda de tempo ao
conbecimento de Sua Magestade Britannica, que nao deixarà
n'esta occasiao de dar mais uma prova do interesse que Ihe
deve seu mais antigo alliado, seguindo assim os preceden-
tes que Ihe deixaram seus augustos antepassados.
abaìxo assignado està convencido de que a sìmples ma-
nifestacao do modo pelo qual o Governo Britannico encara
està questao bastare para prevenir os effeitos da caprichosa
e precipitada resoluQao do Gabinete de Madrid, e para evitar
demonstragoes hostis por parte de Hespanha, que ainda
quando nao tivessem outro resultado, poderiam promover
desordens e movimentos revolucionarios em um e outro Beino
da Peninsula.
Para tranquillisar, quanto seja possivel, o Gabinete Bri-
tannico àcerca d'este negocio, tem o abab^o assignado ordem
de accrescentar que o regulamento sobre a navegagao do
80
«840 Douro entrarà de novo em discussSo apenas se abram as
Dnraibro Q^^j^g . ^ ^ Govemo nao hesita em declarar que o farà pro-
seguir de modo que em ambas as Camaras se conclua antes
de acabar o mez de Fevereiro, para que a GonvencSo possa
ser posta em pratica no fim do refendo mez.
N'este sentido o abaixo assignado póde assegurar a S. S.^
que Governo de Sua Magestade se obriga para com o
Goyerno de Sua Magestade Britannica à satisfallo d'està
promessa ao Governo Hespanhol. Reduz-se por consequen-
eia a intervengSo de Sua Magestade Britannica a fazer que se
suspendam demonstra^oes offensivas e hostis por parte de
Hespanha até à expiragao d'aquelle praso.
A importancia d'este negocio é tal que póde reputar-se
transcendente a toda a Europa ; e isto basta para que o Go-
verno de Sua Magestade Fidelissima tenha a mais piena con-
fiauQa em que o Gabinete Britannico o tomarà em sèria e im-
mediata consideraQSo.
abaixo assignado aproveita està occasi3o de renovar
a Lord Howard de Walden os protestos da sua alta estima e
distincta considerando.
Secretarla d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 7 de
Dezembro de 1840.
Rodrigo da Fonseca MagalhSes.
Officio de Rodrigo da Fonseca Magallmcs para o larquez de Saldanba
(Areh. do Minlsterio dos Negocios Estraogeiros.— Regtsto.)
N.^ 3. — Reservado. — 111."° e Ex.'"*^ Sr. — Recebi pelo mo
correlo extraordinario que hontem chegou a està Córte às ^^^^^
onze horas da mauha o officio de Y. Ex.% datado de 3 do
corrente às dez horas da noite.
seu contendo, corno V. Ex.* bem póde suppòr, causou
a sensagao da mais desagradavel surpreza, pois que nao
obstante as informacoes anteriormente vindas d'essa Córte,
nao podia o Governo Portuguez esperar a exigencia perem-
ptoria que V. Ex.* foi encarregado de transmittir-me, e que
ahi Ihe foi apresentada em termos tao desabrìdos.
officio deV. Ex.* foi levado, comò cumpria, a presenta
de Sua Magestade, e a mesma augusta Senhora, annuindo à
opiniao unanime dos seus Ministros, que consideram o
ameago feito officialmente pelo Governo Hespanhol comò con-
stitumdo sem a menor duvida o casus fcederis que autorisa a
reclamar a execugao dos Tratados de allianga e garantia en-
tre Portugal e Inglaterra, autorisou-me a dirigir, comò effe-
ctivamente hontem dirigi, ao Ministro de Sua Magestade Bri-
tannica n'esta Córte, uma nota reclamando solemnemente a
' intervengao do Governo Britannico para prevenir, se pos-
sivel for, rompimento de que a Hespanba nos ameaga, ou
para nos prestar, se nao se conseguisse previnil-o, o auxilio
a que a Inglaterra se acha obrigada pelos mesmos Tra-
tados.
V. Ex.*, conhecendo a historia das nossas relagoes com
Inglaterra, n5o póde duvidar, comò o Governo de Sua Ma-
gestade nao duvida, que està declaragao produza immedia-
tamente um effeito semelhante ao que produziu a reclama-
Tom. XXIX 6
82
1840 530 dirigida em 1826. É porém de esperar que independen-
Dezcmbro
g temente dos bons oflBcios do Governo Britannico o Gabinele
de Madrid reconbega quanto é intempestiva e impraticavel a
sua exigencia, e que desista da resoluQao que foi annunciada
aV. Ex.*, a vista das informagues satisfactorias e francas
queV. Ex.* Ihe darà.
Se era algum tempo desde a epocha da ratificagao da Con-
vengao para a livre navegagao do Douro teve o Governo Hes-
panhol motivos fundados para se queixar da demora da sua
execugao, por certo os nao póde ter agora desde que o Mi-
nisterio, a que eu tenho a honra de pertencer, apresenton o
regulamento, ajustado pela commissao mixta, às Cortes, e
deu na sua discussao provas tao patentes do empenho que
tem em que seja approvado, para se poder por em pratica
immediatamente.
Escusado sera entrar na analyse das circumstancias que
occorreram desde 1836, e que retardaram a marcha d'este
negocio. A revolufào de Selembro do dito anno, a tarefa es-
pecial das Cortes Constituìntes, a dilDculdade mesma de um
trabalho incumbido à Commissao mixta, sào sullìcientes mo-
tivos para explicar as dilacoes que occorreram ; mas, torno
a repetir, se o Governo Hespanhol se reputava com direito
de nos accusar d'estas dilafoes, nao o póde ter agora, com
fundamento uenluim razoavel, desde que o Governo Portu-
guez deu a prova mais indubitavel da sua sinceridade.
A simples leitura da ConstituiQao Portugueza e do regula-
mento da navegagao do Douro basta para demonstrar que
este nao póde pòr-se em pratica, visto conter provisoes so-
bre tribù tos e penas, sera a previa sanccao do Corpo Legisla-
tivo. Està sancgao foi pedida com instancia, e a questao de-
batida com o maior calor e acrimonia pela opposi^ao, que
todavia se acha nas Cortes em tal minorìa, que nao póde
deixar duvida sobre o resultado, uma vez que na discussao
se sigam aquelles tramites que as fórmas parlamentares exi-
gem. A sessao ultima ia sondo jà tao prolongada por causa
dos graves acontecimentos que occorreram n'este Reino, e
que s3o notorios, que nao era possivel continual-a sem dar
8
83
aos membros das daas Camaras om curto intervallo de re- i«o
pouBO. No dia 2 de Janeiro, corno V. Ex.* sabe, se abriu a ^^"^^^
nova sessao, e om dos primeiros, ou talvez o primeiro ne-
goeio qae n'ella ha de tratar-se sera o da navega^ao do
Douro, podendo por isso o Governo, sera receio de se enga-
nar, comprometter-se a que o dito negocio se conclua antes.
do firn de Fevereiro, e provavelmente muito antes.
Accrescentarei mais^ para remover até sombras de sns-
peita sobre a franqaeza do nosso Gabinete, qae este negocio
sera coDsìdefado em todo o rigor do sentido corno urna ques-
tSo ministeriali que envolve em si a existencia do actual Mi-
nisterìo.
Parece-me que basta o que fica dito para habilitar a V. Ex.*
a conyracer o Ministerio Hespanhol do desejo mui sincero e
leal que temos de manter a boa harmonìa entro os dois pai-
2es e observar a fé dos Tratados, e, mesmo prescindindo de
<}aalqiier outra ooiisidera^ao^ Ae levar a effeito uma Gonven-
^ qae o Governo Portuguez reputou quando a concluia, e
reputa aindd agora, corno vantajosa para este Beino, e reci-
procaÉiente Conveniente. Depois de taes explicagoes estarà
V. Ex.* habilìtado a fazer observar que as disposicoes do Go-
verno Portuguez n8o podem, nem devem exceder certos jus-
toe liitaites, e que o exigir d'elle que, ou por condescenden-
cìa ou por fraqueza commetta uma violarlo manifesta da
CoDstitui(ao, é exigir urna cousa impraticavel e injusta, e à
qual jàmais se prestarà. A responsabilidade pois d'està exi-
gencia nSo deverà recair sobre Portugal, mas sim sobre a
Heapanha, posto que as suas conseqnencias possam ser fa-
taea para ambos os paizes. Nao deix^rà Y. Ex.* de fazer
observar que a marcha adoptada agora pelo Gabinete Hes-
panhol, além de injusta e offensiva, é tambem insolita, por-
quanto nao costuma aeontecer que entro dois Governos vizi-
ohos, alliados e ligados por muitos vinculos mutuos de inte-
1^86, se pratiquem demonstracoes hostis, e muito menos
aggressoes, aem que preceda ao menos a apresenta<;ao de
UHI uUimatum, e o tempo necessario para este ser tomado
em consideratilo.
8
84
tsw Além d'estas observacoes sobre a fórma da negociagao,
Dezembro ^^yg^j y g^.* represeotar os gravissimos males que se po-
dem seguir, nao so do rompimento da paz entre os dois pai-
zes, mas mesmo sómente da approximagSo de tropas às nos-
sas fronteiras. A tranquillidade publica nao està tSo firme-
mente restabelecida, nem n'um nem n'outro Beino, que
possam sem risco incitar-se as paixoes populares, e dar pre-
textos às agitacoes ou às intrigas das faccoes. Governo
Hespanhol, seja-me licito dizer, deve ter interesse especial
em manifestar aos olhos da Europa a actividade sisuda e cir-
cumspecta que Ihe deve grangear a estima e o respeito das
Nacoes estran geiras, e que o caracter especial dos seus mem-
bros Ihe dà direito a adquirir.
Até aqui considerei sómente as circumstancias relativas
à Convengao do Douro; mas nao deveV. Ex.* deixar de rd-
presentar com a urbanidade e modera^ao que sempre dà
mais peso à razao, e que o Governo Portuguez se preza de
observar, qué existem tambem por parte de Portugal para
com a Hespanha reclamagoes justissimas, e ainda pendentes,
algumas d'ellas t3o innegaveis, comò é o subsidio estipulado
devido ao corpo auxiliar portuguez, em virtude de um Tra-
tado solemne, e que parecerà estranho a todo o juizo impar-
cial que haja por uma parte tanta impaciencia e acrimonia
em exigir o cumprimento das estipula^oes de um Tratado,
sem se manifestarem iguaes disposiQoes para observancia
do outro.
Por ultimo nao posso deixar de chamar a attengao deV. Ex.'
sobre a influencia que uma precipitada medida, tal comò a
que Ihe foi annunciada pelo Governo Hespanhol, produziria
no espirito da Nacao Portugueza em geral, fazendo reviver
odios e rivalidades antigas, que tanto convem extinguir, e
que por certo n3o fadlitariam a execugao do Convenio de
que se trata, destinado a promover a prosperidade dos dois
paizes na industria e no commercio, pela concorrencia unida
dos seus habitantes, a qual nunca poderà levar-se a eiTeito
se uma das duas Nagoes a considerar comò um onus imposto
violentamente pela outra.
85
Qual seria finalmente o resultado de urna guerra entre isio
Portugal e Hespanha? Novas revolucoes, novos desastres ^^^^'^
em ambos os paìzes ? Talvez ; porém n3o conquistas, nem
consequencias vantajosas, porque, sem fallar de allìanQas
«strangeiras, em tempo nenhum, e menos agora do que
nunca, póde uma Nagao ser conqnistada por outra quando o
nao quer ser.
Escusado é dizer a V. Ex.* que todo o conteùdo d'este
despacho é escripto com o sentimento da mais sincera cor-
dialidade, posto que com a singeleza franca que as circum-
^tancias pedem e exige a dignidade das duas Gor6as. V. Ex.*
assim poderà declarar aos illustres membros d'esse Gabi-
nete, aos quaes é autorisado a communical-o sem reserva,
accrescentando que o Governo de Sua Magestade Fidelissima
•confia na prudencia e illustragao do Gabinete Hespanhol,
que nao levarà a e£feito medida alguma precipitada, desne-
cessaria para obter o fim que deseja, e que tantos prejuizos
e inconvenientes póde acarretar a ambas as Nagoes.
Deus guarde a V. Ex.* Palacio. das Necessidades, em 8 de
Dezembro de 1840.
111.°*^ e Ex."« Sr. Marquez de Saldanha.
Rodrigo da Fonseca Magalbaes.
mola de 0. lanuel Sacm de Yiniejra para Rodrigo dd Fogseca lagalhats
1840 El inf r ascripto, Encargado de Negocios de Su Majestad Ga-
Deumbro j^jj^^ ^^^^ ^^j (jQjjiemo de Su Majestad Fidelisima, acaba
de recibir una orden terminante para comunicar à este la
definitiva resolucion que la Regencia provisionai de Espafia,
dorante la menor edad de Su Majestad la Reina D. Izabel II,
ha tenido por conveniente tornar para poner termino a la in*
definida cuestion de la navegacion del Duero.
De ninguma manera podrà el infrascrito cumplir mejor las
ordenes de su Gobierno, ni llenar completamente sus instruc-
ciones, que transmitiendo literalmente al Exc.""^ Siir. Gon-
sejero Rodrigo da Fonseca Magalhaes la Real orden a que
se refiere que fué dirigida al Secretarlo de està Legacion con
una credencial ad hoc juzgando el Gobiemo de Su Majestad
Gatólica que el infrascrito se hallaba ya ausente de està Ga-
pital y preveniendo al espresado Snr. Secretano que despues
de entregada la nota cesase inmcdiatamente en el caracter
oficial que se le conferia.
El tener del documento a que el infrascrito se refiere es
el siguiente :
<En la larga correspondencia que ha mediado desde el ano
de 1835 con esa Legacion de Su Majestad sobre la negocia-
cion relativa al Duero se hallan todos los comprobantes de
la amistosa condescendencia con que el Gobiemo Espanol ha
procurado que se cumplìese el Gonvenio de 31 de Agosto de
aquel ano : existen ali tambien y son publicas las gestiones
que desde aquella època se han practicado sin intermision
para atraer a ese Gabinete a un systema razonable que per-
mitiese realizar una idèa, cumplir una obligation fecunda en
87
intereses materiales para los dos pneblos ; pero se ven à la i84o
par ìnsignes é ineqaivocas praebas de que ese mismo Go- '^'^"^
biemo tenieDdo en poco estìpoiacìones sancìonadas y perfe-
ctas y adoptasdo nn syst^na de falsia y decepcion, despues
de haber entretenido y burlado por cìdco anos la bueoa fé
de SU& vecinos, aspiraba nada menos que à rasgar uo pacto
santificado con la legitìma raUficacìoa de dos Reioos, im con-
traete que habrà de ser en lo succesivo manantial de rìqaeza
y proaperidad para Espana y Portugal.
tNo era dertamente preciso ver la condacta equivoca del
Gobierno Portugués, no essas evasivas y miserables subter-
fagios con que un ano tras otro aoo intentaba adormecer al
Gabinete de Madrid, no ese anhelo en fin con que la prensa
se esforzaba en presentar el convenio corno, obra ruinosa
al Portugal, corno documento incompleto aun y que en tal
coucepto podia sujetarsele à nuevo examen y revision; no
eram, repito, necesarias estas pruebas para que desde muy
al principio se bubiese sorprendido el pensamiento, el se-
creto que abrìgaba la Corte de Lisboa. Porque sancionado
el Convenio, estendido el reglamento de Oporto, y despues
de haberse allanado la Espana prò bona pacis una, dos, tres
y mas veces à todas las modiflcaciones propuestas por el
Portugal, basta consentir que aigunas de ellas fuesen con-
trarias al espiritu y letra del Convenio, facil era ciertamente
de conocer que lo que se queria en ese pais era fatigar al
Gobierno de Su Majestad, oponiendo constantemente nuevas
dificultades y desvirtuar paulatinamente el tal Convenio basta
que un momento favorable ofreciese la ocasion de destruirlo.
Pero el Gobierno de Su Majestad conociendolo lo toleraba
esperando que el tiempo y sus amistosas y eficaces gestiones
atraerìan à la razon à dìcbo Gabinete. En muchas y solemnes
ooasiones estuvo para revelar al mundo entero pruebas tan
insignes de falsedad, y cien veces tuvo aparejados medios
que oreyó convenientes para dejar à salvo el decoro é inte-
reses nacionales. Las consideraciones de vecindad, las de
parentesco, las de no crear nuevos embara^os à un pais que
ccNEDO el resto de la Peninsula necesita dedicar sus tareas à
9
88
48*0 consolidar las nuevas fórmas de Gobierno, y el poco atractivo
Deiembro ^^ g^^ ^^ ^^^ ìuchdi sio glOFÌa, do UD rompimiento cuyo objeto
pudìera ìnterpretarse siniestramente por los malevolos, de-
tuvieron mas de urna vez el justo enojo del Gobierno de Es-
pana.
Quando antes de abrirse la ultima legislatara del Portugal,
se reunió en Lisboa la comision mixta que firmò el regla-
mento de 23 de Mayo, corno se habia dado al Gobierno Por-
tugués toda latitud para modificarle en los terminos que qui-
siese, habiase lisonjeado el Gobierno Espanol, y aquel se lo
habia ofrecido, que terminada que fuese la obra, la aproba-
ria Su Majestad Fidelisima, sin sujetarse dicho reglamento
a las dilaciones de un pesado é inutil examen de las Cama-
ras. Ya despues se concebieron sospechas al leer el discurso
del trono en la apertura de aquellos cuerpos, y se aumenta-
ron cuando el Ministerio declaró que se bacia indispensable
llevar a ellos el referido reglamento, bien que con el solo
objeto de poner en discusion alguns puntos aislados que apa-
recian pertenecer al resorte legislativo, i Pero cuanto no se
aumentò la estraneza, con que justo enojo no debiò ver el
Gobierno de Su Majestad, que Uegado el caso estos mismos
Ministros fueron los primeros que votaron por que el regla-
mento fuese discutido articulo por articulo? Esto pasaba en
el seno de las Gamaras y al mismo tiempo se oian alli dis-
cursos sobre discursos poniendo en duda'no solo la utilidad
del Convenio (lo cual es tolerable porque este pudiera ser
un error economico) sino su legitimidad, su validez, sin to-
rnar en cuenta la firma de dos augustas personas que lo ha-
bian ratiflcado, sin respetar lo que era y ya una ley intema-
cional, y sin mencionar siquiera ya las numerosas protestas
que centra tal examen habia presentado el Gobierno Espa-
nol. Empezada despues la discusion del reglamento se sigue
con una indiferente languidcz, se intercala el despacho de
cìen distìntos negocios que ni eran urgentes ni tenian igual
valor, y se concluye alfin la legislatura dejandopendiente un
asunto tanvital y frustradas las esperanzas del Gobierno Es-
panol. Que sera uno de los primeros que ocupen la atencion
89
de la proxima legislatura nos dice abora oficialmente el Go- ìsìo
bìerno de Lisboa. ^Y quien garantiza de que està tregua, ^^^^
està nueva dilacion no vaya à aumentar el largo catalogo de
las decepciones que se sufren ciuco anos bà ? ^Y despues de
haber procurado el Gobierno de Su Majestad una y mucbas
veces acallar el grito de la opinion nacional, dandole espe-
ranzas proximas de terminar este malbadado asunto, corno
irà à anunciarle boy una nueva dìficultad, un termino que
aleja indefinidamente el resultado de la cuestion? jPues que !
al ver por ciuco anos burlada esperanza sobre esperanza, al
contemplar ilusorias tantas promesas, cuando observen que
los hombres que corno particulares se mostraban zelosso
partidarios del Tratado son los mismos que en el poder
rehuyen satisfacer nuestras justas quejas, y cuando los Es-
pafioles en fin notan el tono de la prensa, los discursos de los
Diputados y las lentitudes y subterfugios del Ministerìo ^po-
drian contentarse boy con palabras que si se quiera seràn
sinceras, pero ya sin fuerzas para los que una triste y dura
esperiencia ha mostrado cuanto valen ?
«Un argumento ba empleado con frecuencia el Gobierno
Portugués para probarnos que pocopropicia es la opinion del
Portugal al Convenio, era un obstaculo invencible para que
aquel pudìese Uevarlo a cabo à pesar de sus deseos y con-
vicciones. El Gabinète de Madrid no puede aceptar està do-
ctrina, sea ó no verdadero aquel aserto. Si haciendo una
grave injuria à la opinion publica del Portugal pudiesemos
suponerla tan poco ilustrada sobre sus verdaderos intereses
que negase ó pusiese en duda las ventajas que ha de traer
à ambos paises dicha estipulacion, todavia seria preciso res-
ponder que el Gobierno debiera haber consultado à tiempo
la voluntad influyente del pais, pero que una vez fenecido y
ratificado el Convenio ya no es licito declinar su ejecucion bajo
semejante pretesto. Empleense en buena bora los medios
que sean adequados para rectificar esa opinion erronea, de-
mostrense las ventajas y sobre todo elijase el medio de dester-
rar preocupaciones mostrando practicamente los resultados
de la navìgacìon. Pero tanto para allanar esa intempestiva
90
IMO oposicioQ, si existiese, comò por aa sentinùento de honor ha
^^^ determinado el Gobienio Espaiol, apurados ya todos los me-
dios araistososy de coQoiliacion, emplearotros en lo sucesiyo
basta alcanzar satisfacion completa i su jasta reclamacion»
Gonsigoiente à elio acaba de resolver la Regencia proyisio-
nal del Reino que sin perdida de tiempo dìrija Y. S. à ese
Snr. Mmistro de Negocios Estrangeros una nota literalmente
fundada en las precedentes consideraciones auadìendo que
el decoro del Gobierno Espanol y los intereses de toda la Pe-
ninsula no pueden consentir ya naevas demoras que serian
tan inutiles corno las anteriores y traerian el grave mal de
perpetuar la frialdad y desconfianza entro uno y otro Reino.
Por lo tanto que si el termino de veinte y ciuco dias contados
desde la fecha en que haga Y. S. la manifestacion no se apro-
base por parte de la Gòrte de Lisboa pura y simplesmente el
reglamento de la navegacion del Duero tal comò fué conclnido
y firmado por la Gomision mixta el 23 de Mayo de este ano,
el Gobierno EspaAol se considera absuelto de todos los com-
promisos que contrajo con posterioridad al 14 de Abril de
1836: sin que en este caso reconozca diche reglamento en
etra fórma que la que tuvo, al concluirse primitivamente en
Oporto.
e Que en el citado termino de los veinte y ciuco dias no
escucharà directa ni indirectamente proposicion alguna, cuyo
principio no sea la aprobacion piu*a y simple de diche regla-
mento de 23 de Mayo.
e Que trascurrido el citado termino de veinte y ciuco dias»
el Gobierno Espanol se considerarà en el caso de emplear
los medios que su propria dignidad le prescriba para alcanzar
justicia a sua reclamacion.
e Que si lo que no es de esperar persìstiese aun el Gobierno
Portugués en negarse a aprobar el mencionado reglamento»
y el Gobierno Espanol se hallase en la triste necesidad de
recnrrir à las armas, cualesquiera cnerpos militares que in-
vadiesen el Portugal se mantendran à espensas del pais que
ocupen, y en ningun caso evacuarin el territorio basta que
diche Reino satisfaga en metalico los gastos de la espedicìon.
9
91
cPor ultimo, que corno el objeto de està invasion eventual im
se limitaria à conseguir la ejecucion del Convenio y regia- ^"^"^"^
mento de la navegacion del Duero en toda su estencion y
consecuencias, conseguido dicho objeto se retirarìan las tro-
pas; sin que enniogun caso intenteo : 1.^ desmembrar parte
alguna del territorio portugués; 2.®, intervenir directa nlin-
indirectamente en los negocios interiores del Beino; y 3.°,
conseguir por este medio la solucion de otras cualesquiera
cuestiones que pudiesen estar pendientes de negociacion en-
tre los dos paises.
CÀI dar este sensible paso, la Regencia se lisongea toda-
via de que en consideracion à tantos lazos comò unen à los dos
Remos peninsulares, no consentirà el Gabinete de Lisboa,
teniendo, comò tiene todavia en su mano el medio de evitar
un conflicto de està magnitud, oponer una resistencia que
nada puede justiflcar y que se balla en oposicion con los in-
tereses comunes de unos y otros subditos, dando legar à que
llegue à alterarse la harmonia que tan necesaria les es des-
paes de tantas calamidades para asegurar y hacer fructife-
ras las ìnstituciones politicas que bau alcanzado.»
Enterado el Gobierno de Su Majestad Fidelìsima por el
precedente escrito de la firme y decidida resolucion adoptada
por el de Su Majestad Católica en el particular de que se
Irata, està en su mano evitar el desagradable conflito que
amenaza sobrevenir entro ambos paises, aceptando el ulti'
maium presentado por el Gobierno Espanol; y el infrascrito
aprovecha està oportunidad para ofrecer al Exc.™° Siir. Ro-
dri^ da Fonseca Magalb3es, Ministro Secretano d'Estado
interino de Negocios Estrangeros, las seguridades de su mas
alta consideracion.
Lisboa, 9 de Diciembre 1840.
Al Exc.'"'^ Snr. Rodrigo da Fonseca MagaMes, Ministro Se-
gretario de Estado interino de Negocios Estrangeros de
Sq Majestad Fidelìsima, eie, etc, etc.
Manoel Saenz de Viniegra.
Circatar de Bodrìgo da ìmta lagalhàrs
para o iiaislro em Londres e onlros
do] NecndM EiinnsBirai.— HegiiU-)
N3o havendo sido possivel conciuir-se Da ultima sess5o le-
gislativa das Cortes a dÌscuss3o do regulamento da Davega(9o
do Douro, que deve formar parte da Conven^ao condnida
com a Hespanha em 31 de Agosto de 1835, tomou d'ahi pre-
texto Governo Uespanhol para mostrar uma ma vontade a
qae porventura è impeilido centra o Governo de Sua Mages-
tade, desde qae este tem sabido reprimir e frustrar n'este
Beino OS anarchicosplaitostendeotes a infrìngir a GoDstìUii-
^ao d'este paiz. Nào obstante pois a solemne declaragào feita
por Sua Magestade no discurso do throno, no encerramento
das Cortes, de que um dos principaes objectos de que ellas
se occupariam na sua proxima sessao, que deve abrìr-se em
2 de Janeiro futuro, seria a discussSo e approvapào do so-
brcdito regulamento, dirigiu o Governo Hespanhol ao Go-
verno Britannico uma nota acompanhada de um memoran-
dum, e subsequentemente outra noia ao Governo de Sua
Magestade nas quaes, relatando os factos a seu modo, com
toda a inexactidSo, e mesmo com expressóes e pbrases offen-
sivas a Portugal e pouco proprias do estylo diplomatico, de-
clarava que, se o Governo de Sua Magestade dentro do pre-
fìxo praso de vinte e cioco dias nào approvasse pura e sim-
uente o dito regulamento, usaria a Hespanha das for^as
tem à sua disposi^ao para o conseguir,
vista d'està nào merecida e inesperada Ìntima<;ào, re-
lou immediatamente Sua Magestade a intervenc9o e apoio
uà augusta alliada a Rainha da Gran-Bretanha, e espera
recoDhec«ndo o Gabinele Hespanhol a precipita^ào e
93
injuslica do seu procedimento, nao chegarà a perturbar-se iwo
a boa intelligencia quo existia entre os dois paizes. No em- ^^^^
tanto Governo de Sua Magestade tem tornado todas as me-
didas que possam ser nec^ssarias para uma justa defeza,
parte das quaes jà foram publicadas no incluso supplemento
ao Diario de 12 do* corrente.
Remetto aV. S.* um exemplar de papeis impressos por
ordem da Camara dos Deputados sobre a Convengao e regn-
lamento supracitado, bem comò uma copia de algumas obser-
vaQoes sobre o memorandum e notas sobreditas, para que do
seu contendo V. S.* possa fazer com a necessaria circum-
speq;ao o uso conveniente, mostrando a justiQa que assiste
n'esta controversia ao Governo Portuguez, e que o verda-
deiro motivo d'està projectadaaggressao nao póde ser outro
senSo n3o ter este querido consentir que por maneira al-
goma se violasse a Constituigao do paiz.
Deus guarde a V. S.* Palacio das Necessidades, em 14 de
Dezembro de 1840.
Rodrigo da Fonseca Magalhàes.
Sr, Barao da Torre de Moncorvo.
Identicas se expediram aos Ministros de Sua Magestade
em Paris, Roma e Madrid.
Aos Encarregados de Negocios em Bruxellas, Haya, Sto-
ckolmo e Gopenbague.
Aos Consules em Amsterdam, Stettin e Hova York.
Obsenra^des sobre a resoln^o qae o Goveroo Bespanbol aonuDciou qoerer adopUr em
coDseqoencia do negocio da narega^o do Douro, e sobre o oeoioraodom e Dotas
oSciaes qoe a esse respeito dirigio aos Governos de hgiaterra e Portogal
1.®— Declara omemoran' Nota. — Em nenhum dos
dum que a Gonven^ao entre artigos da Gonvencao se falla
as duas Coròas para a livre de direitos de deposito, nem
oavegaQSo do Douro foi con-
daìda em 31 de Agosto de
4839, eslipulaodo-se o'ella
t3o sómeDt« direitos teouis-
simos de deposilo para as
mercadorias hespanholas.
2." — Prosegue o menuh
'ndum, dizendo que o ne-
«iador Hespanhol, depois
I repetidos esfor^os para
>ter que se declaruse que
de que estes hajam de sor
tenulssimos, corno se prova
claramente pelos irtigos 3."
fi 4." da mesma CoQvenf3o,
de qae vae jnnto um etem-
plar, DOS quaes se declara
qoe se estabelecerSo, por
melo de urna commisaflo
mixta, direitos de navega-
f3o, assìm corno se estabe-
lecerà a tarifa e o regnla-
meDlo para a iroporUncia e
modo da cobran^^a dos di-
reitos.
No artigo fi." se declara ..
que a sobredita tarifa e re-
gulamento, logo que forem
approvados peìas duo» par-
tes cotttrata/tles, formarào
urna parte integrante da Gon-
venf3o. D'onde se segue com
a maior evidencia que a Con-
venc3o nao póde reputar-se '
completa, nem execotar-se,
nem lervalor so por si, em-
quanto o regiilaniento nSo
esliver feito e approvado pe-
los dois Governos.
Parece pois que està pri-
meira observa^iio basta para
destniir lodo o raciocioiodo
Governo Hespanhol.
Nota. — Està asserpSo é
inexacta, ao menos na conse-
queocia que os Hespanhoes
qnerem tirar della.
É claro que os generos
95
OS genaros de prodoccao es-
trangeira introdnzìdos pelo
Douro em Hespapha serìam
isentos do pagameDto pré;
vie de direitos de entrada
em Portogal, d3o pòde obter
essa concessao, e propoz que
de guardasse o silencie sobre
este ponto, isto é, qne se nao
estìpnlasse nada na Conven-
f2o.
que forem iDtroduzidos de
Hespanha pelo Douro abai-
xo, nao podem ser senao de
producQao hespanhola, e por-*
tanto nao podiara, corno um
aclo de reciprocidade, exi-
gir que os generos de pu-
tros paizes eslrang0iri£>8'po-
dessem ser inapóflados em
Hespaoba^pclo Douro acima,
seBi^iagar direitos de entra-
da em P;>r(iigal, o que «p-
nuUaria'os rendiioentos d^
•nossas alfao^gas, e por ma-
neira aenhuma se compre-
Jt^ende no espirilo da Con-
vencao.
A pretensao que o Pleni-
potenciario Hespanhol mani-
festou de inserir um artigo
com a dita estipulagao, foi
lego e constantemente rejei-
tada, nem havia pertanto o
menor fundamenlo para ella
ser inserida no regulamento,
nem o Governo Hespanhol
póde allegar motivo de quei-
xa por se Ihe recusar essa
pretensao.
Note-se porém que no pri-
meiro regulamento, formado
por uma commissao mixta
eml4deiibrildei836,gra-
nharam, comò diz em termos
expressos o memorandum
bespanhol, a ttm dos Oom-
missarioa Pertuguezes (isto
96
é, seduzìram-no), conseguin-
do estabelecer do dito regu-
lamento a isengao de direitos
para as mercadorias esti^an-
geiras que entrassem emr
Hespanhà pelo Douro acìma.
Està coDfls$3o é gravissi-
ma, porqae prova pelo mes-
mo dito do Governo Hespa-
nhol que agora nos accasa:
^ .®, a ma fé com que elle pro-
cedeun'estanegocia^ao; 2.^
a razao exuberante que teve
Governo Portuguez para
negar a sua approvacao
àquelle primeiro regula-
mento.
Este descuido em que in-
correu o Ministro Hespanhol,
e do qual se póde e deve ti-
rar, na apreciagao e discus-
sao d'este assumpto, a mais
justa vantagem, dà logar a
presumir que o ìnemoran-
dum nao era mais na sua
orìgem do que um relato-
rio apresentado confidencial-
mente por algum empregado
da Secretaria d'Estado dos
Negocios Estrangeiros, e que
actual Governo, com a ir-
reflexao que mostra em todo
este negocio, communicou
imprudentemente ao Sr. Mi-
nistro de Inglaterra.
Prosegue o memarandum Nota. — Pelo que se viu
declarando que o Governo na nota precedente, escusa-
97
Portuguez se negata a ap-
provar primetro regula-
mento, e eisigìu qae se mo-
dificassem dois artigos d'el-
le : a saber, o da isengao de
dìreitos da entrada dos gè-
neros estrangeiros na Hes-
paoha e da conduccao dos
vinhos bespanhoes para o
deposito do Porto, os quaes
deveriam ficar sujeitos ao
pagamento de um imposto
igual ao que pagam os vi-
nhos portuguezes que se ex-
portam pela barra d'aquella
cidade.
Tom. XXIX
do è demonstrar a exube-
rante razao que teve o Go-
verno Portuguez para nao
approvar o regulamento da
primeira commissao mixta,
e para exigir no que se fi-
zesse de novo a primeira al-
tera^ao indicada no memo-
randum.
Emquanto à segunda, pos-
to que ella affecte, em certo
modo, a estipulagao do ar-
ligo 8.® da Convengao, deve
observar-se quanto seria du-
ro e intoleravel para a Nagao
Portugueza que se habilitas-
sem OS Hespanhoes a expor-
tar pela barra do Porto os
seus vinhos cora um favor
especial em detrimento dos
vinhos de Portugal.
Nao póde perder-se de
vista que està Conven^ao
apresenta vantagens mais
claras e immediatas aos Hes-
panhoes do que a nós: ^.^
porque o Douro è pouco na-
vegavel ainda dentro do ter-
ritorio hespanhol ; 2.^ por-
que a Foz d'esse rio està em
Portugal e se franqueia essa
saida aos generos deproduc-
Cao hespanhola.
Estas consideraQoes tao
obvias sao avaliadas por to-
dos OS Portuguezes. D'ahi
procede que muitos, cerran-
7
98
Continua o memorandum^
indicando varias outras pro-
postas dos Coramissarios
Portuguezes, que foram re-
cusadas pelos Hespanhoes,
e concine um paragrapho di-
zendo que faltou pouco para
que elles nao exigissem mes-
mo a restiluicao de Oliven-
do OS olhos a outras vanta-
gens que a abertura d'este
novo canal de commercio ha
de produzir no futuro para
OS dois paizes, teem manifes-
tado urna repugnancia ex-
trema, e que é bem notoria,
à execuc5o da Convengao.
Que seria pois se se tives-
se consentido que os vinhos,
principal producto das nos-
sas provincias do norte, fos-
sem lesados pela concorren-
cia dos Tinhos hespanhoes,
livres de todo o direito de
exportacSo ?
Nao deve hesitar-se em
declarar que a concessao de
um tal favor bastarla para
excitar um levantamento gè-
ral nas provincias do Douro;
e Governo Hespanhol as-
sira mesmo o entendeu, con-
cordando em que ficassepro-
hibida a conducgao pelo dito
rio, dos vinhos e aguas ar-
dentes de Hespanha para
Portugal.
Nota. — Estes pedidos dos
Commissarios Portuguezes,
mais ou menos justificados,
escusam analysar-se, visto
que nao tiveram effeito, nem
se acham incluidos no se-
gundo regulamento.
Emquanto porém ao caso
de Olivenfa, de que o memo-
99
fa ; e que mesmo os peno-
dicos nao deixaram de a
mencioDar.
memorandum hespa-
nbol continua o seu relatorio
ìnjuriando todos os Minis-
iros Portuguezes que desde
aquella epocha se succede-
ram, e attribuindo a uns ma
vontade, a outros urna ver-
gonhosa inercia e a todos
falta de illustra^ao.
randum bespanhol falla em
tom de gracejo, e de que
nunca se tratou na commis-
s3o mixta, é mais urna prova
do bom gosto com que aquel-
la pe^a diplomatica é redi-
gida, e so póde servir para
fazer arrepender o Governo
Portuguez de baver, em uma
epocba em que cordialmente
desejava estreitar as suas
relaQoes amigaveis com a
Hespanba, omittido o exigir
primeiro uma restituigao tao
justa, corno o mesmo Gover-
no Hespanhol a reconheceu
no Tratado geral de Vienna :
exigencia de que o Governo
Portuguez so se abslcve por
Ihe parecer intempestiva
emquanto a Hespanha se
acbava ainda envolvida em
uma guerra civil.
Nota. — Semelhantes ac-
cusagóes nao teem resposta.
estylo d'ellas seria mais
proprio para uma disputa
indecorosa, do que para uma
discussao sisuda, e nao tem
modelo na correspondencia
diplomatica de nenbum ou-
tro Gabinete.
Està mesma observagao
deve appUcar-se a muitas
outras passagens dos docu-
mentos que successivamente
se notarao.
100
Continua o memorandum
dizendo entre outras cousas,
que em vao se tinham sacri-
flcado OS vinhos, aguas ar-
dentes e licores hespanhoes
ao absurdo direito que affe-
cta a extracQao dos portu-
guezes, etc.
Diz memorandum qua
certa calma que succedeu a
revoltas politicas dos annos
anteriores, melhorou algum
tanto aspecto d'este nego-
ciò, e se conseguiu a reuniao
de urna nova commissao
mixta para reformar o pri-
meiro regulamento.
Prosegue o memorandum,
narrando que se concluiu fi-
nalmente em 23 de Maio ul-
timo um novo regulamento ;
e que Sua Magestade Catho-
lica annunciàra immediata-
mente que estava disposta a
approval-o, logo que se Ihe
desse a mesma certeza por
parte do Governo Portuguez;
mas que este, obrando com
uma insigne debilidade e ma
fé, nao quizera approvar
Sem que fosse previamente
suhmettido às Camaras Le-
gislativas, etc.
Nota. — Repete-se a ob-
servacao precedente, e deve
acceitar-se com reconheci-
mento està ligao de economia
politica dos illustrados esta-
distas Hespanhoes.
Nota. — Eis aqui justifi-
cadas mesmo pelo Ministe-
rio Hespanhol as demoras
que houve no andamento
d'este negocio ; sendo certo
que mal podia progredir uma
negociagao tao melindrosa
no melo das agitacoes poli-
ticas a que este paiz este ve
entregue, e que infelizmente
se originaram em Hespanha.
Nota. — Este é o ponto es-
sencial e sèrio de toda a dis-
cussao, e que mais convem
elucidar.
Em 1835, quando se con-
cluiu a Convencao, gover-
nava-se Portugal pela Carta
Constitucional, que nao exi-
gia a approvaQao prèvia das
Cortes para os Tratados de
conmiercio.
Actualmente, porém, a
Constituicao de 1838 exige
para a validade de semelhan-
tes Tratados a prèvia sanccao
do Corpo Legislativo. Isto è
claro e incontroverso.
Ora regulamento assi-
101
gnado em 23 de Maio ultimo
contém a determiDacao dos
direitos de transito e contém
a fixagao das penas por to-
dos OS delictos de contra-
bando, contravenc3o, etc;
objectos estes que indubita-
velmente exigem a approva-
gao das Cortes, para ficarem
sendo considerados leis do
paiz.
Se estes pontos houves-
sem sido determinados pela
Convencao no tempo da
Carta, poder-se-ia talvez al-
legar que nao era necessaria
nova approvagao, posto que
nem isto mesmo se deveria
em rigor ter por incontesta-
vel, porque determinar ira-
postos e decretar disposi-
Coes penaes é sempre attri-
buigao dos Corpos Legislati-
ves formolada corno lei do
paiz. Porém a Conrengao os
mo fixàra, e so foram deter-
minados pelo regolamento
feito agora. Como pois era
possivel que os Ministros de
Sua Magestade Fidelissima
se dispeosassem de os sujei-
tar debaixo de qnaiquer
GonstHuicao que fosse à ap-
proracao das Cortes, e muito
mais tratando-se de um as-
sumpto que por tantos mo-
tivos dtevia considerar-se co-
102
resto do memorandum
contém urna narragSo inexa-
cta e parcial dos debates
que tiveram logar na Gama-
ra dos Deputados, conti-
nuando a usar de termos tao
insoli tos corno o&seguintes:
que Governo Portuguez fai-
tara descaradamente ds ^as
promessas, e que por firn se
encerraram as sessoes da
Camara sem terminar aquel«
la obra; e isto depois de ha-
ver interrompido yarias ve-
zès a discussao para tratar
de qnest5es de nenhum va-
lor com intento de illudir
e postergar indefinidamente
a do Douro.
Gonclue èste singular do-
mo melindroso, e attrahia a
attengSo nacional ?
Julgou pois Ministerio,
e com razao: 1.^, que nao
podia dispensar-se de cum-
prir com um tal dever ; 2.*^,
que n'isto mesmo fazia um
servilo aos dois paizes, por-
quanto a discussao publica
d'este negocio, no qual tao
lealmente se empenhou, era
modo melhor e mais fran-
co de destruir preconceitos
e de demonstrar publica-
mente à Na^ao as vantagens
que reputa deverem resultar
d'este Tratado.
Nota. — Ministerio Por-
tuguez poderia reclamar o
juizo de todo o mundo im-
parcial para que decida se a
lealdade com que elle se em-
penhou a sustentar na Ca-
mara dos Deputados a Gon-
vengao e regulamento tao
vivamente impugnados pela
opposigSo, justifica as sus-
peitas que o autor do me-
morandum tao indecorosa- ^
mente apresenta, e que na
verdade so pareceriam de-
ver existir em peitos capa-
zes de usarem das vergo-
nhosas manobras que pre-
tendem attribuir a outros.
A verdade porém é que a
dìscussSo fez progressos;
103
cnmento declarando qae se
acham esgotados todos os
meios amigaveis> e que jà
nao resta senao empregar
aquelles que prescreve a di-
gnidade nacìonal para forcar
ao cumprimento de urna es-
tipiilafào perfeita.
que se ella foi ìnterrompida,
sao notorias as questoes gra-
Yìssimas que algumas vezes
obrigaram a isso, e os acon-
tecimentos extraordinarios
que n'este intervallo amea-
Qaram a. tranquillidade do
paiz, e a existencia do Thro-
no Portuguez.
É igualmente notoria a ne-
cessidade que obrigou a sus-
pender por pouco mais de
um mez a dilatada sessao do
Corpo Legislativo; e final-
mente foi publico discurso
do encerramento, no qual
Sua Magestade a Rainha,
pela sua propria bòca (tor-
nando-se assim connivente,
segundo o Diplomatico Hes-
panhol, com a perfidia de
seus Ministros) mencionou a
GonvengSo do Douro, comò
nm dos objectos principaes
que Corpo Legislativo de-
verà tratar na proxima ses-
sao.
A conclus3o do memoran-
dum é portanto tao logica,
quanto as suas premissas
s3o exactas, e termina por
uma falsidade que nao deve
deixar-se sem nota, dizendo
que a estipula^ao, isto é, o
ajuste entre os dous Gover-
nos està perfeitOy quando jà
se demonstrou que corno tal
104
Depois de haver com tanta
extensSo apresentado obser-
vaQoes sobre o texto do me-
morandiim communicado ao
Ministro de Sua Magestade
Britannica em Madrid, sera
desnecessarìo entrar em urna
analyse miuda dos outros
dois documentos sobre os
qaaes se fazem estas anno-
tac5es ; e passaremos àquella
parte da nota, dirigida em 3
de Dezembro corrente ao Mi-
nistro de Sua Magestade Bri^
tannica, em que se annuii-
ciam as resolugoes tomadas
agora pelo Gabinete Hespa-
nhol.
Declara, pois, o Ministro
Hespanhol, que se no praso
improrogavel de vinte e ciuco
dias, contados desde a noti-
ficacao que yae mandar ao
Governo Portuguez, nao for
approvado pura e simples-
mente o regulamento flr-
mado em 23 de Maio ultimo,
Governo Hespanhol sejulga
livre de todos os empenhos
que contrabiu a este respei-
to, desde a approvagao que
nSo podia consìderar-se, em*
quanto o regulamento, que
forma urna parte tao essen-
cial d'elle, n9o for appro-
vado pelo Governo Portu-
guez.
iVoto. --* Està exigencia do
Governo Hespanhol nao im-
plica nada menos do que um
preceito enviado ao Governo
Portuguez para que haja de
violar a Consliluicao do seu
paiz, approvando o regula-
mento antes da decisao das
Cortes ; para que haja de co-
brir-se de ignominia e com-
metter maior acto ìmagi-
navel de fraqueza, decidindo
jà por si so um objecto cuja
decisao està legalmente affe-
cta ao Corpo Legislativo, e
que commetta està torpeza
em consequencia dos amea-
Qos de um Governo estran-
geiro!
A conuninaQao do Governo
Hespanhol é completamente'
injusta, porque um Governo
-nao póde dictar leis a outro
Governo independente, e so
póde exigir d'elle a execucSo
de Tratados.
Ora Governo Hespanhol
esquece-se que o Governo de
Portugal nunca approvou o
primeiro regulamento que
agora se ameaga de fazer
109
dea aoprìmeiro regalamento
feito no Porto.
Diz mais a mencionada
nota que passados os vinte e
cinco dias, durante os qnaes
nao se onvirà proposigSo al-
guma que nao contenha a
approva^ao pura e simples
do ultimo regulamento, o Go-
verno Hespanhol, conside-
rando primeiro comò ema-
na^ao unica e legitima do
convenio, empregarà todos
. OS meios materiaes que jnl-
gue necessarios para o levar
a effeito. Que se for precisa
a introduccao de for^as mi-
litares em Portugal, nao se
empregarao as ditas for^as
senao para o fim expressa-
do; mas serao mantidas so-
bre paiz e nao se retirarao
senao depois de haver sido
cumprida a reclama^ao e de
baverem sido pagos em me-
tal todos OS gastos que a ex-
pedicao tiver occasionado.
resuscitar. Esquece-se que
tambem nao approvou ainda
ultimo regulamento; e
esquece-se finalmente que
no artigo H.° da Gonven-
q3o se declara que o regu-
lamento, assim comò a ta-
rifa, so formarao parte d'el-
la, logo que foreni approvc^
dos pdas duas partes con-
tratantes.
Nota. — A pritóeira parte
d'este paragrapho jà se acha
analysada na nota antece-
dente.
Emquanto à segunda n3o
necessita de muita perspica-
cia para se explicar. Os Hes-
panhoes querem occupar o
nosso territorio, e continual-o
a occupar emquanto se Ihes
nap pagarem os gastos da
expedigao, segundo as con-
tas que apresenlarem; isto
é, teem o desaccòrdo de ima-
ginar que por este modo hao
de dissimular vistas ambicio-
sas e dar comedo à conquista
de Portugal.
projecto é louco e in-
tempestivo, e nao carece de
mais observacoes; podendo
accrescentar-se so, que o Go-
verno de Hespanha, que jà
pede pagamento d'estas
despezas futuras, ainda nao
pagou, nem trata de pagar
106
Termina a nota declaran-
do, que no caso de invasao
das tropas Hespanholas, a
Regencia nao farà desmem-
bragao do territorio portu-
guez, nem interrirà em ou-
tros nenhuns assumptos que
n3o seja o jà indicado, etc.
A nota de D . Manael Saenz
de Viniegra nao contém mais
do que a repeli^ao dos do-
cumentos jà analysados.
as que deve, em virtude de
um Tratado solenme, à divi-
smo auxiliar portugueza du-
rante a ultima guerra civil.
Nota, — Estadeclaracao é
unicamente destinada a tran-
quillisar ; isto é, a enganar o
Governo Britannico; engano
porém tao ridiculo e t3o gros-
seiro, que se torna desneces-
sario fazer-lhe observacoes.
Nota. — Unicamente se fa-
rà observar que a grosseria
dos termos com que è redi-
gido este documento, o qual
mostra ser uma copia das
instrucQoes que Ihe vieram
de Madrid, excede ainda a
dos outros documentos, e
bastaria para tornar odiosa
a causa a mais justa. Uma
das suas expressoes entre
outras é a seguinte : ^que a
considerafùo do pouco attra-
divo para aHespanhadeuma
Inda sem gloria fizera hesitar
seu Governo em adoptar
està tUtima resolufooi^.
Ora està expressSo, sol-
tada em uma notaofQcial pelo
Governo Hespanbol, basta-
ria, se Governo Portuguez
se decidìsse a publical-a sem
nenbum commentario, para
fazer correr às armas desde
prìmeiro até ao ultimo in-
107
dividuo que tenha o nome
de Portuguez; e a fallar a
verdade parece bem pouco
apropriada,naosóparaquein
reflectir sobre a historia dos
dois paizes desde a faDdac3o
da Monarchia Portugueza,
mas tambem para os que se
lembrarem que ella sae da
bóca do mesmo Governo que
nSopòdedepois dequatroan-
nos de guerra sujeitarpelas
armas uma das suasproprias
provincias sem o auxilio de
uma divìsao portugueza; e
que deveria conservar al-
guma lembranga dos feìtos
da guerra da Peninsula, e
da gloria que comparativa-
mente ganharam os exerci-
to^ das duas Nagoes.
Nota de D. Jo(N|uim larìa de Ferrer para o Ministro BritaoDico
(\rch. do MbUterlo dos Negocios Estrangeiros.— Copia.)
«io Primera Secretaria del-Despacho de Estado. — Palacio, 28
^'j8 ™ de Diciembre de 1840.
Muy Snr. mio. — El infrascripto, primer Secretano de Es-
tado y del Despacho, liabiendo elevado à conocimiento de la
Regencia la nota que el Snr. Ministro Plenipotenciario de Su
Majestad Britanica tubo à bien dirigirle en 26 del corriente,
declarando por orden de su Gobierno : Que ancioso este de
dar pruebas de sus amistosos sentimientos bacia el Gobierno
de Su Majestad Católica, y deseando prevenir una colision
entre dos Estados vecinos, cuyos intereses deberian por
obvias razones inducirlos a mantener las mas intimas rela-
ciones de amistad y alianza, no perderà un momento en em-
plear sus mas eficaces esfuerzos i fln de inducir a los Minis-
tros Porlugueses a que la cuestion relativa a la navegacion
del rio Duero quede transijida sin demora, y de una manera
justa y honrosa por medio de la ejecucion del Convenio de
31 de Agosto de 1833.
El infrascripto recibió orden para transmitir la siguiente
€onteslacion : La Regencia acepta con gratitud los buenos
oflcios del Gobierno de Su Majestad Britanica, porque diri-
gidos eslos à obtener sin demora que la cuestion pendiente
entre Espafia y Porlugal se arregle de una manera justa y
honrosa sobre la base de la ejecucion del Convenio de 31 de
Agosto de 1835, no solo queda à salvo una de las condicio-
nes del Ultimatum comunicado al Gobierno Portugués, y tran-
109
scrita al Snr. Ministro Plenipotenciario de Su Majestad Bri- i8*o
tanica en 3 del actual, por la cual se declaraba que la Rogen- '^"^^'^
eia no escucharia proposicion alguna que no se l'undase en la
indicada base, sino que la Kegencia se darà el mas sincero
parabien si anadiendo à tantas pruebas de amistosa deferen-
cia la que ahora se propone por parte de la Gran Bretaila,
consigue sin violencia ver finalizada està enojosa cuestion.
Pero corno quiera que su propria dignidad y la esperiencia
de ciuco anos de evasivas y dilaciones noconsienteya, llega-
das las cosas al punto estremo en que se halian, que la Ke-
gencia tenga una seguridad completa de que los amislosos y
muy apreciables oficios de la Gran Bretana sean bastantes
para atraer al Gobierno Portugués al cumplimiento de sus so-
lemnes obligaciones, se hace indispensable que estasqueden
satisfechas en todo el proximo més de Enero, por razones
fundadas en una necesidad imperiosa que el infrascriplo ha
tenido el honor de esponer verbalmente al Snr. Ministro Ple-
nipotenciario. Si en este termino se viese que han sido inefl-
caces tales oficios, y que rehusando el Portugal la ejecucion
del Convenio de 31 de Agosto de 1835, tiene en menos las
eflcaces instancias de la Gran Bretana, corno tuvo por ciuco
anos las del Gobierno Espanol, este quedarà comò es justo en
la libertad de llevar adelante por todos los medios que eslen
a su disposicion, y segun las declaraciones del ultimatum la
ejecucion del refendo Convenio de 31 de Agosto en loda la
estension de su espiritu y letra.
Y finalmente comò és fuerza no desatender los armamen-
tos militares que hace en la actualidad el Portugal, y la acli-
tud hpstil que toma en la frontera, y comò por lo mismo no
seria prudente que trascurrido el mes de Enero sin hacerse
justicia à las reclamaciones de Espana, se encontrase esla
desprovista de los medios de apoyar su demanda conforme
le permite su derecho y la dignidad nacional, declara la Ke-
gencia que no dejarà por està nueva proroga de continuar,
tornando las disposiciones que vea convenirle para el caso
eventual de una repulsa por parte del Gabinete de Lisboa.
El infrascripto, al dar conocimiento de la preinserta con-
HO
im testacion al Snr. Ministro Plenipotenciario de la Gran Bre-
cnil
28
Dcxcmbro ^g^^ jj^^^ j^ ^^^^^^^ ^j^^
Sur. Ministro Plenipotenciario de Su Majestad Britauica.
Està conforme. — Segue a rubrica do Ministro dos Nego-
cios Estrangeiros, Ferrer.
Està conforme. — Saldanha.
Exlraclo do officio n.° 14, eoofideDcìal,
dalado de 8 de Janeiro de 1841, dirigido a Secrelarìa d'Eslado
dos Negocios Estrangeiros pelo larquez de Saldanlia
(Arch. do Miiiislerio dos Negocios E8traiigeiro8.~OrigÌDal.)
Hontem mesmo passei a ver Mr. Aston, para combinar isii
com elle sobre o modo mais efflcaz de conseguirmos que a ''^g^'"*
Regencia retìre a nota de 9 de Dezembro, apresentada pelo
Sr. Dom M. S. de Viniegra. Fui logo depois a casa do Duque
da Victoria, e fallàmos multo sobre a utilidade de acabar-se
a questcio do Douro, nao so comò convinba ao interesse de
ambas as Nagoes, mas de um modo que fosse decoroso aos
dois Governos ; pois que querendo e necessitando que entro
elles existisse a mais perfeita harmonia e cordialidade, era
do interesse de cada um que o outro fosse um Governo res-
peitado e digno da Nagao cujos negocios dirigia. Entao fiz-lhe
sentir a posigao desagradavel em que a nota do dia 9 de De-
zembro tinha coUocado o Governo Portuguez, o qual mui
prudentemente tinha deixado de Ihe responder, seguro das
terriveis consequencias que produziria no animo de todos os
Portuguezes se chegassem a ter d'ella conhecimento : que o
Ministerio contava com uma grande maioria em ambas as
Camaras, mas que essa maioria era independente de liga-
goes pessoaes com os Ministros, e que deixaria de votar a
favor em qualquer medida em que julgasse que o Ministerio
tinha sido menos zeloso pelo decoro, bonra e dignidade na-
cional, e que era indispensavel que a Regencia retirasse ou
retractasse o ultimatum apresentado por Dom M. S. de Vinie-
gra. Gontestou-me que bom seria, mas que n3o imaginava
corno combinar esse passo com a dignidade da Regencia.
ii2
1841 Respondi-lhc que depois da apresentaQao d'aquella nota ti-
janeirq ^^j^^ ^ Regeocia acccitado a mediagao do Governo Inglez, e
que nao so nao era fallar à sua dignidade, mas era cousa
mui naturai o passar-me urna nota o Ministro dos Negocios
Estrangeiros, avisando-me de haver a Regencia acceitado a
mediagao, e que em consequencia Scava de nenhum effeito o
uUimatum do dia 9. Fiz-lhe igualmente ver que o Governo
Portuguez acceitava a mediagao do Governo Britannico, urna
vez que tinha sido acceita pelo Governo Hespanhol, e que
Ministerio algum em um Governo representativo podia fazer
mais do que o actual Gabinete Portuguez, por isso que de-
claràra a questao do regulamento para a navegag3o do Douro
comò ministerial em todo o sentido, e que portanto a rejei-
gao do regulamento traria comsigo a dissolugao do Gabinete.
Retirei-me muito satìsfeito da disposigao em que ficou o Du-
que da Victoria.
Passei à Secretarla dos Negocios Estrangeiros, e apre-
sentei o negocio do modo que me pareceu mais conveniente,
repetindo parte do que tinha dito ao Duque da Victoria, ac-
crescentando algumas outras ponderagoes, e pedindo ao
Sr. Ferrer que me nao respondesse immediatamente, e que
pensasse ao menos vinte e quatro horas sobre o que eu pro-
punlia.
Disse-me que nao tinha que pensar, porque bem via que
debaixo de (jualquer fórma que a cousa se fizesse seria fir-
mar a sua deshonra. Notei-lhe que tendo eu lido o projecto
do ultimatum que elle tinha dado a Mr. Aston, e tendo uma
copia do mesmo ultimatum, me parecia ter encontrado n'este
expressoes que nao tinha visto no outro. Sr. Ferrer ficou
de verificar està circumstancia, e depois disse-me que des-
gragadamente estava persuadido que este malfadado negocio
se nao terminaria sem guerra, porque era evidente que taes
eram as idéas do Governo Portuguez, que atè no Porto ti-
nham fechado as portas das igrejas para prender para sol-
dados a todos os bomens ; e que era tal a perseguigao que jà
tinha recebido parte de se terem refugiado em Galliza mais
de cincoenta mogos Portuguezes. Mostrei-lhe que taes nao
8
li3
eram uem os desejos, nem as idéas do Governo Portugaez, isii
mas que ameagados de urna invasao para o dia 3 de Janeiro, ^"^^^
corno imaginava elle que houvesse um Governo que no mez
de Dezembro nao laudasse mao de todos os recursos para se
defender ? que os partidos politicos tinham desapparecido,
corno eu Uie tinha prognosticado : que todos tinham corrido
às armas ; mas que de certo tao pouco desejava o Governo a
guerra, que gostoso acceitava a media^ao do Governo Bri-
tannico, visto que a Regencia a tinha acceitado, e que offi-
cialmeute declarava que a discussSo do regulamento para a
navegacao era questlo ministerial em todo o rigor, a ponto
de trazer comsigo a dissolugao do Ministerio a sua rejeigao.
Tom. ixix
1
Nola do larqaez de SaMaoba para D. Joaqnim laria de Ferrer
(Arch. do Uioitterio do» Negocios UsUangeiros.— Copia.)
1S41 abaixo assigoado, Enviado Estraordinario e Minislro
Janeiro pienjpotenciario de Sua Magestade Fidelissiraa, em niissao
8
extraordinaria junto ao Governo de Sua Magestade Catho-
lica, tem a honra de communicar ao Ex."** Sr. D. Joaquim
Maria de Ferrer, Vice-Presidente do Conselho e primeiro
Secretano d'Estado, que recebeu autorisacao do Governo de
Sua Magestade Fidelissima para declarar ao Governo de
Sua Magestade Catholica, que o Governo Portuguez nenliuma
duvida tem em acceitar a mediagao do Governo Britannico
para o ajuste da questao pendente entre Portugal e Ilespa-
nha, se o Governo de Sua Magestade Catholica a acceitar
igualmente.
É ao mesmo tempo, e com a maior satisfa^ao, que o abaixo
assignado annuncia ao Ex."*^ Sr. D. Joaquim Maria de Fer-
rer, que tendo o Governo Portuguez declarado que considera
a questao do rogulamento para a navegagao do Douro comò
questao ministurial em todo o sentido, elle tem a conviccao
de que com a possivel brevidade o regulamento sera posto
em execucao: nutrindo em consequencia a lisonjeira espe-
ranga que continuarà a existir entre os dois Govcrnos a boa
intelligencia e harmonia indispensavel para o bem eslar e
prosperidade das duas Nagoes.
abaixo assignado aproveita està occasiao para renovar
ao Ex."** Sr. D. Joaquim Maria de Ferrer os protestos da
sua alta consideragao e estima.
Madrid, 8 de Janeiro de 1841.
Està conforme. — Saldanha.
Marquez de Saldanha.
9
Officio de D. JoaqQÌm''liaria de ferrer para o larqoei de Saldanlia
(Areh. do Ministerio dos Negocios Estrangeiros. -Copia.)
Primera Secretaria del Despacho de Estado. — Muy Senor mi
mio. — Tengo la honra de acusar el recibo de la nota que ^^''^
V. S. se ha servido de dirigirme com fecha de ayer, anun-
ciandome: l.^ que el Gobierno de Su MajestadFidelisimaha
aceptado los biieiK>s oQcios propnestos por la Gran Bretana
para la terrainacion de las diferencias gue existen con el
Gobierno de Su Majestad, siempre que este los acepte tam-
bien por su parte ; y 2.^, que habiendo declarado el Gobierno
de Lisboa cuestion ministerial en toda su latitud la aproba-
cion del reglamento de la navegacion del Duero, no cabe
dada que està se Uevarà à cabo en brebe tiempo ; y con ella
el completo restablecimiento de las amistosas relaciones que
mediaban entro ambos Reinos.
Contestando al primero punto, no creo poder hacerlo,
Sr. Marques, de un modo mas completo que remetiendo a
V. S. la adjunta copia de una nota que he pasado a Mr. As-
ton en 28 del ultimo Diciembre, en la qual explicitamente se
aceptan por parte del Gobierno de Su Majestad los buenos
oficios de la Gran Bretana, pero con las restricciones que
notaràV. S. en dicho documento; que constituyen eliiUima'
tum en el estado actual de la cuestion.
En Guanto al segundo punto, la Regencia ha visto con sa-
tisfaccion la prueba que està pronto à dar el Gabinete de
Lisboa, convencido de la justicia de nuestras reclamaciones,
haciendo cuestion ministerial la aprobacion del reglamento
y consjguiente ejecucion del Conyenio de 31 de Agosto de
1835. Con tal resolucion se lisongea tambien la Regencia de
que el Gobierno de Su Majestad FideUsima conseguirà se
9
116
mi haga justicia à las reclamaciones de Espana, alcanzando por
^'^'''™ este medio remover los obstaculos que se opongan à los in-
tereses y a una reconciliacion amistosa y sincera de los dos
paises.
Aprovecho, Sr. Marques, està ocasion para ofrecer à V. S.
las seguridades de mi muy distingoida consideracion.
Dios guarde à Y. S. muchos anos. Palacio, 9 de Enero de
1841.
B. L. M. deV. S.
Su atento seguro servidor.
Joaquim Maria de Ferrer.
Sr. Marques de Saldana, Ministro Plenipotenciario en mision
extraordinaria de Su Majestad Fidelisima.
Està conforme. — Saldanba.
mi U LOID BOI A» N f ALDEN PARA R0DU60 DA POliSIU lACALBilES
t
Ikla de Urd biarìi delalto ^
(Jlrch. do MJaisCcrìo dot UrgodM
1841 Lisboa, 17 de Janeiro de 1841.
^"J^ Sr. — Havendo commnDicado ao ]Jimslro de Sua Mages-
tade em Madrid, qnando Ihe signiGqoei ter sido acceita pelo
Governo de Sua Magestade Fidelìssima a mediacao do Go-
verno Britannico — no caso qne o Governo Hespanhol fizesse
ontro tanto — o desejo de V. Eìi.* de qae-o ìtkimaimm apre-
sentado pelo Sr. Saenz de Viniegra, em nome do Governo
Hespanhol, datado de 9 de Dezembro ultimo, bouvesse de ser
retirado, corno um passo para a reconciliacao, tentio a satis-
facao de participar a V. Ex.* que o Sr. Ferrer, em conse-
qnencia das representague^ de Mr. Aston, dirigiu urna nota
ao Marecbal Saidanba, a qual deverà ser considerada comò
ultimatum do Governo Hespanbol em vez da nota de qne
se trata.
Sr. Ferrer expressou a Mr. Aston a sua desapprovacao
da conducta do Sr. Viniegra, em ter feitouso na dita nota de
uma expressào tal comò cfalsidad».
Sr. Ferrer declara mais que nada de offensivo tinha em
vista Governo Hespanhol na phrase clucha sin gloria» con-
tida na dita nota ; que por està expressào se nào entendèra
fazer insinuagao alguma derogatoria da forca, valor ou eara-
cter da Nagao Portugueza, porém significar pelo contrario o
sentimento de que uma contenda com Portugal, cujo Governo
estava occupado, assim comò o de Hespanlia, em consolidar
as suas instituigoes, nao era tal que d'ella se podesse derivj^r
gloria alguma.
Sr. Ferrer autorisou Mr. Aston a communicar-me as an-
tecedentes explicagoes para cpnhecimento e salisfacao do Go-
E$tna§tmsik-- Originai.)
LisboDf,^ Jantiary 1 7. **» 4841 ; iwi
Sir. — Having communicated to Her Majestj 's Minister at ^^^
Jfaétìa when I bigaffied to him the aceptance by the Govern-
ment of 'Her MÒst Pafthfal Majesty of the mediation of the
Britìsh Govemmetìt^— in the event of the Spanish Govern-
meni doing the saitìe- — the desire of Tour Excellency that the
Ultimatum presentèd by Signor Saenz de Viniegra in the
name of the Spanish Government under date of the 9 Decem-
ber ultimo shouM,* as a step towards reconciliation, be
withdrawn, I hav^ the* satisfaetion of acquainting Your Ex-
cellency that Signor Ferrer has in consequence of the repre-
senlations of Mr. Aston addressed a note to the Marshal
Saldanha, which instead of the note in question is to be con-
sidered the uUimaitim of the Spanish Government.
Signor Ferrer has expressed to Mr. Aston bis disapprovai
of Signor Viniegra's conduct in having made use of such an
expression in the said note as «falsidad».
Signor Ferrer furlher declared that nothing offensive was
inlended by the Spanish Government in the phrase «lucha
sin gloria» contained in the said note, that it vas not meant
by this expression to make any insinuation derogatory to the
force, valour or characler of the Portuguese Nation, but to
convey on the contrary the sentiment that a contest with Por-
tugal, the Government of which country was occupied like
that of Spain in consolidating their institutions, was not one
from which any glory would be derived.
* Signor Ferrer authorised Mr. Aston to state the foregoing
explanations to me for the Information and satisfaetion of the
120
1841 verno de Sua Magestade Fìdelissima ; dando de mais a mais
^*J5'™ a segaranca de que o Goyerno Hespanhol.nSo tivera inten-
(jao de offender os sentimentos da Na^ao Portugueza.
Depois d'estas explicagoes, e corno a nota, que Mr. Aston
refere haver sido dirigida pelo Sr. Ferrer ao Marechal Sal-
danha, està agora declarada por aquelle dever ser conside-
rada corno o ultimatum da Regencia de Hespanha, julgo con-
veniente dizer claramente a minha opiniSo — que o Governo
Portuguez se deve abster de toda a ulterior referencia à nota
do Sr. Viniegra, que ficou sem resposta oflBcial de V. Ex.*
Eu espero que Y. Ex/ me darà a certeza de que assimse
farà, no caso de que a presente desintelligencia entro os Go-
vemos de Hespanha e Portugal seja, pelos bons ofScios do
Governo de Sua Magestade, terminada satisfactorìamente em
honra de Portugal, comò eu confio que ha de ser.
Aproveito està occasiSo para renovar a V. Ex.* a segu-
ranga da minha mais alta estima e considera^ao.
111.°*^ e Ex."*^ Sr. Rodrigo da Fonseca Magalhaes, etc, etc,
etc.
Howard de Walden.
ìli
Government of Her Most Faithful Majesty ; adding the assu- iwi
rance that the Spanish Government had no intention of ^"^^"^
wounding the feelings of the Portuguese Nation.
After tbis explanatìon, and as the note referred to by
Mr. Aston as addressed by Signor Ferrer to Marshal Salda-
nha is now declared by the former tò be considered as the
ultimatum of the Spanish Regency, I think it right distinctly
to state my opinion that ali further reference to the note of
Signor Yiniegra, vfhkh has remained minoticed officially by
Your Excellency, should be abstained from by the Portuguese
Government.
I trust Your Excellency will give me the assurance that
such will be the case in the event of the present misunder-
standing between the Government of Spain and Portugal
being through the good ofBces of Her Majesty's Government
terminated satisfactorìly, as I trust it must be, to the honour
of Portugal.
I avail myself of this occasion to renew to Your Excellency
the assurance of my highest esteem and consideration.
Bis Excellency Sr. Rodrigo da Fonseca Magalh3es, etc, etc,
etc.
Howard de Walden.
!(ola do larfiez de SiMaiha pan Ik Jm^qìh laria de Femr
(Aldi. d« MiBifIflriAdot N«godM ErtrtMiiinM.— Copia.)
«841 abaixo assigoado, Ebviado ExtraordìDarìo e Ministro
Janeiro p|enipotenciario de Sua Mi^slade Fìdelissiflia, em uÀssUto
u
extraordioaria junto ao Governo de Sua Magestade Caibolica,
tem a honra e saiisfa^So de communicar a S. Ex.^ oSr. D. Joa-
quim Maria de Ferrer, Vice-Presidente do Conselbo e pri-
meiro Secretano d'Estado, qae acaba de chegar o Addido a
està Lega^ao, Conde de Àlmoster, com a importante noticia
de ter passado na Camara dos Senadores, e ter sido sanccio-
nado por Saa Magestade Fidelissima, o regulamento para a
navegacao do Douro, a firn de por-se em pratica, sem perda
de tempo, a Convencao celebrada entre o Governo Portuguez
e Governo de Sua Magestade Catholr<!a em 3 1 de Agosto de
1833.
Governo de Sua Magestade Fidelissima, ordenando ao
abaixo assignado qùe assira o leve ao conhecimento da Re-
gencia, manifesta a esperanga que da conclusao deste impor-
tante negocio provenha a boa inteliigcncia e harmonia que
tem reinado entre as duas Na^oes, e que o Governo de Sua
Magestade Fidelissima tanto ha querido sustentar ; e o abaixo
assignado tem a mais firme convic^ao que a participafao que
agora tem a honra de levar ao conhecimente de S. Ex.* sera
immediatamente seguida de todas as providencias indispen-
saveis para se nao poder duvidar do perfeito e completo res-
tabelecimento das mais sinceras e cordiaes relagoes entre os
dois Governos.
abaixo assignado aproveita està occasiao para renovar
ao Ex.""'* Sr. D. Joaquim Maria de Ferrer os proteslos da sua
mais distinguida consideragao e estima.
Madrid, 31 de Janeiro de 1841.
Marquez de Saldanha.
Està conforme. — Saldanha.
Oflicìo de D. JoaqQÌm Maria de Ferrer para o larqnez de Saldanba
(Arch. do Minislerio do» NegoeÌo«-EstraB8«iroft.-Ccpia.)
4
Primera Secretaria del Despacho de Estado. — Palacio, 4 i84i
deFebrerodel841. ^^''V^
Exc."** Snr. — Muy Snr. mio. Tengo la honra de manifes-
tar a V. E. que la Regencia Provisionai del Reino se ha en-
terado con una particular satisfacion de la nota que V. E.
tuYO à bien dirigirme con fecha de 31 del mes ultimo, parti-
cipandome que el Agregado à la Legacion de Su Majestad
Fidelisima, Conde de Almoster, acaba de llegar de Lisboa
con la importante noticia de que las Camaras Portuguesas
habian aprobado el reglamento para la libre navegacion del
Duero, y que la augusta Reina dePortugal se habia dignado
sancionar està aprobacion con la cual habia sido elevado à
ley del Reino aquel importante documento.
La Regencia me encarga que al acusar el recibo de aquella
nota asegure a V. E. que el termino feliz de està cuestion
restablece todos los vinculos y amistosos lazos que deben
existir entre los dos Reinos Peninsulares : que el Gobierno
de Su Majestad procurare mostrarlo asi en sus ulteriores re-
laciones con el de Lisboa ; e en fin que le ha sido muy grato
recibir està satisfactoria nueba por conducto de Y. E., cuya
ilustracion es comparable al interes que siempre ha mani-
festado por la prosperidad y bien estar de los dos pueblos.
1841 Aprovecho està ocasion para repetir à V. E. las segurida-
FeToreiro ^^^ ^^ ^^j ^^^ distinguida consideracioii.
B. L. M. de V. E.
Su atento seguro servidor.
Joaquim Maria de Ferrer.
Snr. Marques de Saldanha, EaviadoExtraordinario y Ministro
Plenipotenciario en mision extraordinaria de Su Majestad
Fidelisima.
Està conforme. — Saldanha.
Reclamacdles do GoYerao Inglez contra Portagal
Lord Palmerston, Ministro dos Negocios Estrangeiros de
Inglaterra, que havia sìdo o mais poderoso auxiliar e defen-
sor da causa liberal e da Ràinha D. Maria II, tinha-se decla-
rado hostil a Porlugal desde certa epocha.
Nao satisfeito de ho'stilisar a marinba mercante e o com-
mercio licito entre Portugal e as suas possessoes na costa de
Africa, com o seu tyrannico bill de 1839 para impedir o tra-
fico da escravatura, intentou em 1840 novas hostilidades de
outra especie contra a Nagao Portugueza.
Governo Portuguez era devedor ao Britannico pela im-
portancia do fbmecimento de viveres e forragens que consu-
miu em Portugal a divisao commandada pelo General Clin-
ton, desde o 1 .° de Janeiro de 1827 até 31 de Margo de 1828,
em virtude da Convenc5o celebrada entre os dois Governos
em 19 de Janeiro de 1827, apezar de terem servido aquellas
tropas para um fim contrario d'aquelle para que foram re-
clamadas pelo Governo Portuguez, pois que tendo vindo com
a intengao de protegerem o Governo Constitucional contra
OS movimentos dos insurgentes apoiados pela Hespanha, ser-
viram unicamente para collocar no Throno Portuguez o usur-
pador D. Miguel, comò se prova pela resposta que o General
Clinton deu aos que Ihe perguntaram : quaes seriam as suas
intencoes e as de suas tropas, no caso de que o exercito por-
tuguez e a Nacao se oppozessem francamente & usurpa^ao?
Foi està: «Que elle tinha ordem do seu Governo para auxi-
liar a todo o custo a pessoa Beai que dirìgisse o Governo de
Portugal; e que sendo essa pessoa, n'aquella occasiao, D. Mi-
guel, elle a protegeria e defenderia; accrescentando que se
a divisao do seu commando fosse hostilisada ou destruida.
126
outras forgas mais superiores viriam depois vingar essa
affronta ! * »
Às tropas iDglezas so se retiraram no firn de Abril, e a
esquadra no dia 8 de Agosto de 1828, isto é, quando a usur-
pa^ao de D. Miguel estava consummada com o auxilio moral
de todas as forg. as B ritannica s.
Embaixador de Inglaterra em Lisboa, Sir 'Frederick
Lamb, havia dito n'um despacho*, que dirigiu ao Conde
Dudley, eni 12 de Margo de 1828, o seguinte:
«Sabe-se que a puriflcacao do exercito ha de ser muito
ampia, e que os partidistas do Marquez de Cbaves bao de
occupar o logar dos Oflìciaes que se acham em effectivo ser-
vigo. Ainda que isto seja calculado para por o exercito a in-
teira disposi«;ao do Infante, todavia por agora produz o effeito
contrario; e eu sei com toda a certeza, que o verdadeiro mo-
tivo por que o Infante quer demorar o embarque das nossas
1 Sìr James Mackintosh, disse na Camara dos Communs, no 1.° de
Juiil)o de 1829, seguinte :
€ As tropas inglezas tinham instnicf Oes para se absterem de interfe-
rir em dissensOes donieslicas, sòmente com uma excepf5o em favor de
D. Miguel. Embaixador Inglez viu-se obrigado a declarar, que asin-
struccóes geracs que mandavam proleger a Familia Real obrigavam as
tropas Britannicas a protegerem D. Miguel I Permaneceram estas tropas
em Portugal tempo sobejo para o proteger em sua usurpa^^o, etc.
Quando os projectos do usurpador estavam maduros mandaram-se em-
barcar aquellas tropas para Inglaterra, a firn de o desembaragarem da
menor sombra de coacf5o.»
2 Lisbon, March 12/"» 1828.— My Lord.— By the decree published
in the Gazeta de Lisboa, of yesterday, Your Lordship will perceive that
the Colonels of seven of the regiments, composing the garrison of Lis-
bon, bave been removed. Of these the two Colonels of cavalry are obno-
xious, as having served with the greatest distinction under the Coimt
Villatlor. Among the others are same, the reason of whose dismission
is not so evident, but in ali instances they bave been replaòed by per-
sons upon whom the Infant thinks he can implicitly coont. Two of the
regiments composing the garrìson stili retain their former Colonels, and
the reason generally assigued is, that these two regiments were re-
solved to tum out, if their Commanders were taken Irom them. It is
understood that the purìfication of the anny will be carried to a great
extent, and that the adherents of the Marquis de Chaves will be sub-
.fó7
tropas é para a$ ter comò garantia da sua seguranfOi pemnih
até qae esteja compteta ^quella opera^ao. ^ »
Portugal aio se recusava appagamento do que devia, nao
obstaote conhecer qae tO pedido deveria ter sido feito a
D. Miguel, a quem o servwjo da Iropa ingleza aproveilou.
Era està a unica divìda que o Governo Britannico tinha di-
reito de pedir; porém nao se contentou com isso, apezar de
proceder contra a dedara^ao solemne que o Ministerio do
Conde Grey (do qual Lord Palmerslon fazia parte) fez no
Parlamento relativamente aos contratos particulares que os
Agentes da Rainha de Portugal celebravam n'aquelle paiz, a
qual era concebida n'estes termos: «Que o Governo Inglez
nao prptegeria em tempo algum contratos de semelhante na-
tureza, devendo os emprehendedores regular-se por estes
principios nos contratos que celebrassem;» porém Lord Pal-
merstonanadadlssoattendeu, comprehendendo na sua conta
as reclamacoes de quantos Inglezes Ih'as quizeram fazer, sem
Ihe importar se eram ou nao justas.
As reclamacoes apresentadas montavam a £ 296:407-8
stituted for the officers and non-commisaioned officcrs at present in
active eniployment.
Though this is calculated to give iiltimaleJy lo the Infant the com-
plete possession of the army, yet for the moment it has a directly oppo-
sile effect: and I have as certained be\ond a doubt that the realreason
of his wish to delay the embarkation of our troops, was in order to
retain Ihera as guarantees of his safety, until the operation should he
conapleted. These changes amount in fact to a new revolution, and are
directly opposed to ali the engagements taken by the Infant. They are
perfectly unnecessary, except as the precursors of more violent measu-
res, the army being perfectly obedient, and having shown no sign of
vfajìt of attachment, either to the Infant or to its duties.
I have the honour lo he, eie. — (SignedJ F. Lamb. — The Righi Hon.
the Earl of Dudley, eie, etc, eie.
P. S.— I this moment leam that an order will appear to-day chang-
ing ali the Governors of the provìnces; among them the Camit d'Alva,
Governor of the Algarves; and it is generally understood that Iheir^oaly
crime is the having resiated the entrance of the rebels. The Count
d'Alva is brother-in-law to the Comit Villa Real. — F. L.
1 Governo Britannico e Portìngal. Lisboa, 1843, pag. 67 e 69.
i28
de capital; £ 45:348-0-1! de juros; total £ 341:755-8-11
cu 1.464:666^053 réis, ao cambio de 56 por IjJOOO réis.
De todas estas addigoes o Governo Britannico, corno fica
dito, apenas tinha direito de reclamar do Governo Portuguez
a que respeitava ao fornecimento feito à divisao do General
Clinton, a qual entre capitale juros montava a £ 1 73:030-16-2
ou 741:560^607 réis*. Das outras apenas eram pagaveis,
conforme a legislagao do paiz, as pensoes dos Lords Beres-
ford e Wellington ; e os ordenados do Coronel Oglander; ex-
ceptuando os juros de umas e de outras, cujo pagamento jà-
mais foi admittido em Nagao alguma.
pagamento dos vencimentos de quaesquer empregados
1 No firn da guerra Peninsular o Goyerao Britannico debìtou o Governo
de Portugal pela quantia de £ 10.622:995-17-11
Acreditou-o por ,8.561:504-19-02 V4
Saldo pedido£. 2.061:490-18-083/4
C«bU do dinheirt pago pela Cran-BrelaBlia, da parte adqnìrìda pelo exercilo Portofiiez
Das presas da goem Peuiuilar
Importancia recebida em Inglaterra £ 118:379-17-0872
b
Despezas da pra^ aie é, cobran^a da totalidade
da somma em Inglaterra £ 553-10-05 V2
Agencia dos quatro Commissionados Portuguezes
e Inglezes que trataram d'este apuro 5:891-07^-03
Deposito que ficou em Inglaterra para no decurso
de dois annos se attender àft reclama^óes dos
Ofiìciaes Inglezes que serviram em Portugal,
prejudicados 2:000-00-00
Quota pertencente aos Ofiìciaes Inglezes, e que
ficou em Inglaterra para se distribuir .... 24:727-00-08
Quota privativa dos Portuguezes 85:207-19-04
Total em£ 1 18:379-17-08 V«
Abatcndo-se d'està somma £ 511-08-10 de corretagem das letras sa-
cadas sobre a praga de Lisboa, e de umas pequenas differen^ de cam-
bio, veìu a fìcar liquido £ 84:696-10-06, ou na fórma da lei réis
396:061^850
(Gazeta de Lisboa de 20 de margo de 1827.)
129 ^
ou pensionistas, tanto nacionaes corno estrangeìros, sao re-
golados pelas leis geraes do paiz que os sancciona ou con-
cede; e por modo algum Ihes competem juros, quando nao
podem ser pagos em dia.
Além d'isto o capital foi reclamado em moeda metallica,
nao se attendendo ao desconto que linha o papel moeda nas
epochas do vencimento. Commetteu, pois, o Governo Inglez
mais uma injustiga flagrante, que nao póde de maneira al-
guma defender-se, obrigando-nos a pagar juros dos soldos e
pensoes em divida na importancia de £ 43:212-18-0 ou
183:198^014 réis.
Lord Palmerston, fallando com o Barao da Torre de Mon-
corvo, sobre os juros das dividas atrazadas do Duque de
Wellington e Lord Beresford, disse: «Que o haver uma lei
portugueza contra o pagamento de juros d'essa especie nunca
seria razao sufficiente para que elles deixassem de ser recla-
mados, porque de rigorosa justiga eram devidos *. »
Em outra occasiao o dito Barao respondeu : què Mylord
nos queria forcar àquillo que appropria e primeira autoridade
legai de Inglaterra, o Lord Chanceller, negava haver direito,
e citou-lhe um exemplo o mais positivo de uma decisao do
Lord Chanceller, na qual elle resolveu que nao era admittido
exigir juros senao em certas transacgoes mercanlis, e fora
d'ellas sómente nos casos em'^que elles fossem estipulados
previamente *.
Visto que o Governo Inglez se constiluiu pfocurador dos
seus subditos, e converteu as reclamacoes d'elles em nego-
ciagao diplomatica, convinha fazer com elle um ajuste dan-
do-lhe uma somma para elle distribuir assim aos interessa-
dos ; e por se nao ter feito iste, e se haver disputado, tivemos
de pagar multo mais do que ao principio se nos pedia, depois
de uma longuissima negociagao.
A exigencia do Governo Inglez consistia em querer que se
assignasse, no praso de quinze dias, uma Convencao pela
1 Officio reservado n.° 3.
2 Officio reservado n.» 17.
Toh. XXIX 9
430
qual Governo Portuguez annoia a todas as reclamacoes
gue elle apresentava, e em termos taes e tao humiiiantes,
que parecia que, ao mesmo tempo que pagavamos essas re-
clamagoes (algumas das quaes eram pelas nossas leìs injas-
tas), reconheciamos a sua justiga, e portanto admittiamos
que tinhamos sìdo injustos nós mesmos; e numa palavra,
essa acquiescencia importava beijar a mao qne nos fustigava.
Além dos termos humiiiantes em que era concebida aquella
ConvenQao, havia mais uma circumstancia grave, e era que-
rer-se que as questoes da commissao mixta que se ia està-
belecer em Londres para o ajuste das reclamacoes, que
ainda se achavam pendentes, dos subditos Britannicos mili-
tares que serviram em Portugal, fossem julgadas pelos tri-
bunaes inglezes e pelas leis de Inglaterra *; e em caso de
dissidencia, quaesquer duvidas fossem decididas pelo Minis-
tro da Guerra de Sua Magestade Britannica ; era, pois, evi-
dente que poucas seriam aquellas em que o dito Ministro nao
fosse arbitro entre um Commissario Portuguez e um Com-
missario Inglez; tornava-se, portanto, impossivel annuir a
està exigencia ; e entao assentou o Governo que convinha fa-
zer uma ultima tentativa : comò se conhecia que a questuo se
reduzia a dinheiro, resolveu-se que se nao disputasse sobre
dinheiro, nem questionasse sobre o que se pedia de mais,
comtanto que se nao assignasse um acto que aviltaria o
tbrono e a Nagao; e a clausula relativa a definitiva decisao
das reclamaQoes por um Ministro Britannico fosse abando-
nada, e que o negocio se tratasse de uma maneira igual, ao
menos em appareucia, ainda quando o nao fosse em reali-
dade.
Tentou-se pedir a mediagao da Franca a qual fingiu con-
sentir, porque perguntou frouxamente ao Governo Inglez se
i Convem saber que os julgamentos dos trU)unaes de Portugal s5o
sempre revistos novamente em Inglaterra ou em Franca, e quando Ihes
nSo parecem justos, comò acontece a maior parte das vezes, nSo se fa-
zem cargo das decisdes dos nossos tribunaes, e apresentam as reclama -
^Oes applicando a sua jurispnidencia, mesmo as suas leis, Squillo que
foi decidido em Portugal pelas leis e pelos tribunaes do paiz.
131
estaria por isso, e este respondeu logo que nao, o que deu
occasiao a recebermos mais urna affrontai
Nao podia, porém, conseguir-se em Lisboa o que se dese-
java pela razao de que o Ministro Britannico n'esla Córte
havia recebido ordens peremptorias do seu Governo para
exigir no espaco de quinze dias a assignatura d'aquelle con-
venio corno condigao sine qua non, e nao se assignando fica-
yamos debaixo da amea^a das consequencias.
Achando-se o Governo na dura necessidade de tornar urna
resolucao prompta sobre a intimagao que Ihe fazia o Go-
verno Britannico, o que mostrava pelas amea^as que conti-
nha a determinagao de recorrer a meios violentos, so se Ihe
olTerecia uma de duas altemativas, ou a de assignar a Con-
vengSo proposta em nota de 24 de Abril, sem alteragao al-
luma, ou de recusar tomando, comò seria indispensavel,
medidas para resistir a quaesquer tentativas que o Governo
Britannico tivesse projectado.
Todos OS membros do Ministerio declararam que por mo-
tivo nenhum assignariam jàmais a refenda Convengao; e
unanimemente concordaram que um tal acto importaria uma
bumiliagao indigna de uma Nagao independente, e uma re-
nuncia à dignidade que comò tal Ibes incumbia zelar e man-
ter.
No dia 9 de Maio expirava o praso de quinze dias flxados
na nota do Ministro Inglez de 24 de Abril, e entao commu-
nicou Ministro dos Negocios Estrangeiros, em nota datada
d'aquelle dia, a resoluQao de mandar o Marechal Marquez de
Saldanha em missao extraordinaria a Londres, incumbido de
pagar a totalidade das reclamaQoes inglezas; se o Governo
Britannico se negasse obstinadamente a fazer as reducgoes
que eram de justiga, podia elle assegurar o pagamento de
todas as quaptìas, mas declarar que nao acceitava a Gonven-
q9o, porque nos nao sujeitariamos aos Commissarios Ingle-
zes; que esse arbitrio nao era possivel, e que se a Inglaterra
Palmella, Discur$08j voi. i, pag. 311, etc.
i32
quizesse absolutamente, n'esse caso nós nos exporiamos a
quaesquer consequencias que d'ahi podessem resultar.
Marquez obteve que se fizesse um abatimento na quan-
tia pedida por Lord Beresford pelas casas do Pateo do Sai-
danha; que ampliassem a mais sete mezes os prasos dospa-
gamentos das reclamacoes, e que se excluissem os avultados
juros da reclamacao do Governo pelo fornecimento da divi-
saa do General Clinton, evitando tambem que se assignasse
a Convengao.
Lord Palmerston disse ao Marquez de Saldanha: «Que
logo que se convenceu que o Conde de Villa Real seguia o
trilho do Barao da Ribeira de Sabrosa, elle tiiiha proposto
que, sem mais comnuniìcacào com o Governo Portnguez, se
mandasse immediatamente occupar Goa, Macau, Damào, as
colonias de Africa, seni Ihe escapar nem Bissati nem Cacheu,
aonde, disse elle, era o foco do commercio da escravatura;
mas que os seus coUegas, mais moderados do que elle, se
tinham limitado à Convencao, etc.»
Nao tendo o Plenipotenciario que foi mandarto a Londres
protestado digna e energicamente contra a extorsao do Go-
verno Britannico, a Camara dos Senadores, em sessao de 19
de Outubro de 18i0, votou a seguinte declaragao:
«Copia. — Senado tendo approvado a proposta de lei
feita às Cortes pelo Governo, pela qual este e autorisado a
pagar a quantia de 1.323:150;>839 réis ao Governo Britan-
nico, comò importancia de certas reclamacoes por este Go-
verno apresentadas, e exigidas com ameaga de recorrer aos
seus proprios recursos para as obter; e considerando que,
se bem a maior parte da somma reclamada era realmente
devida, e comò tal o Governo Portuguez nunca recusàra pa-
gal-a,'n'ella se acham incluidas diversas addicoes que nao
eram devidas por Portugal, declarà que foi semente em atten-
evo às consideracoes ponderosas que impelliram o Governo
a convir no pagamento d'estas quantias, que o Senado votou
a autorisagao pedida ; e declaramais que os motivos por que
considera que varias addifoes entro as reclamadas nao eram
devidas, sao os seguintes :
133
«
«1.° Porque, no caso de Hoyle e Ashworth, nao.póde ser
admìltido corno principio que um Governo deva ser obrigado
a indemnisar os particulares por perdas por elles experi-
mentadas em consequencia de guerra estrangeira ou de
guerra civil, excepto no caso de o damno ter sido causado
por ordem do Governo ou de seus delegados, e quer os par-
ticulares lesados sejam nacionaes, quer sejam estrangeìros,
porque estes nao teem em tal caso mais direitos do que os
nacionaes, excepto se Tratados determinassem o contra-
rio;
«2.** Porque, no caso do navio Echo, nao póde ser admit-
lido comò principio que um Governo deva ser obrigado a in-
denmisar os proprietarios de um navio neutral que em occa-
siao de guerra fora apresado sum os papeis de mar e julgado
e condemnado, tudo em conformidade das leis maritimas que
dizem respeito aos direitos e aos deveres dos neutros ;
«3.° Porque, no caso dos dois marinheiros no navio Ckh
rence, nao póde ser admittido comò principio que um Go-
verno deva ser obrigado a indemnisar estrangeiros, que ha-
vendo sido presos por olTensa às leis fiscaes do paiz, foram
absolvidos pela jastiga, quando na sua prisào, processo e sen-
tenca se cumpriu com o que manda a lei do paiz, e quando
nenhum Tratado Ihes dà n'este ponto maiores direitos do
que gosam os nacionaes;
«4.® Porque, nas reclamagoes do Duque de Wellington e
de Lord Beresford sobre soldos e pensoes, é centra a jus-
tifa que subditos Britannicos que cstiveram ao servilo mi-
litar portuguez, e que por isso Ihes foram concedidas pen-
soes pelo Governo Portuguez, sejam pagos da divida em que
mesmo Governo para com elles estivesse, de um modo
differente daquelle pelo qual foram pagos os Officiaes Por-
tuguezes em circumstancias semelhantes; e demais, queos
ditos subditos Britannicos sejam pagos em uma especie de
moeda, cujo valor é pelo mcnos 10 por cento maior do que
da especie em que foram pagos os ditos Officiaes Portu-
guezes; e sobretudo que, centra a lei de Portugal, recebam
juros das pensoes e soldos que Ihes estavam em divida;
i34
«3.'' Porque na outra reclamando de Lord Beresfordj àcerca
do palacio de qite El-Rei Ihe havia feito mercé, e das beinfeito-
rias feitas e mobilia dada pelo Estado, é injiisto gue o Governo
Inglez exija urna indernnisagào em dinheiro para Lord Beres-
ford, por haver o poder judicial sentenciado que o dito pala-
cio nao havia podido ser-lhe doado por nao perlencer a Co-
rèa, pois que mesmo decreto de doagao determinàra que
occorrendo este caso seria Lord Beresford indemnisado com
outros bens do Estado; e que é tambem injusto que exija o
pagamento das bemfeitorias e mobilia pelo prego que custaram
ao Estado depois de damnificados pelo decurso de vinte annos,
e tudo isto calculado n'uma especie de moeda cujo vaiai* é pelo
menos 10 por cento maior do que o da especie de moeda em
que se fizeram as avaliagòes;
«6.® Porque, nos casos de Sir John Doyle e do General Ba-
con, é conlra a justiQa e contra os Tratados, que o Governo
Britannico exija indemnisagoes para subditos Britannicos que
foram presos pelas autoridades Portuguezas por os achar
em acto actual de conspiragao contra o Governo estabelecido
em Portugal, e por isso mandados sair do Beino; visto que
taes indemnisafoes sao um meio de fomentar conspiracoes
contra o Governo Portuguez, animando os subditos Britanni-
cos a entrarem n'ellas, por terem a certeza ou esperan^a de
que, no caso de sairem mal das suas emprezas, o seu Go-
verno exigirà do Governo Portuguez indemnisafoes para
elles ;
€7.® Porque, n'estas, e em algumas das outras reclama-
^es, mesmo admittida a hypothese de que os subditos Bri-
tannicos livessem direito a indemnisagoes, seria sempre in-
justo que quantum de cada reclamagao fosse fixado unica-
mente pelo proprio reclamante, e exigido pelo Governo
Britannico, sem que o Governo Portuguez verificasse a jus-
tica do que se Ihe pedia : visto que um tal proceder importa
mesmo, da parte do Governo Britannico, do que uma con-
tribuicao forcada sobre Portugal.»
€Està conforme. — Secretarla da Camara dos Dignos Pa-
res do Beino, em 23 de Maio de 1879.»
135
Por està occasiao disse o 1.^ Duque de Palmella, e na
mesma sessao :
« Jà là vae o tempo em que o equilibrio resultante dos Tra-
tados que asseguravam o que se chamava antigamente a ba-
lanfa da Europa, escudava as Potencias de segunda ordem
coDtra as injustiQas mais ou menos flagrantes e odiosas do
abuso da forga por parte das grandes Potencias. Infelizmente
nào precisàmos ir mais longe buscar exemplos para provar
està assergao : comò Nagao pequena teiùos nòs sido mais de
urna vez lesados nos nossos interesses, na nossa indepen-
dencia e na nossa dignidade, e solTrido comò victimas da pre-
ponderancia das grandes Potencias.
«Nao é, portanto, sómente da Ingla terra que nos podemos
queixar, ou a quem sómente devemos attribuir està disposi-
Cao a abusar da forga ; porém é verdade que, comò nòs te-
mos mais relafoes com essa NaQao do que com qualquer das
otttras, por isso a maior parte das nossas questoes sao com
ella, e é d'ella que podemos receiar as prepotencias maio-
res, e com effeito d'aquella Nagao nos teem vindo, pelo me-
nos, difficuldades das quaes nao tem sido possivel sair sem
quebra ou da independencia nacional, ou da integridade da
Monarchia.»
Nola de G. S. S. Jerningbam para
(Arcb. do 11 inisterio dos Negocioi Estnngeiros.— Origina].)
1838 Lisbon, Jaly6.*»>1838.
juiho Yhe undersigned , Her Britannic Maj esty's Chargé d' Aflfaires
6
at the Court of Lisbon, has the honour to ioform His Excellency
theViscount de Sa daBandeira, Secretary of State for Foreign
Affairs to Her Most Faithful Majésty, that he has receivedan
Instruction from his Government, to cali upon that of Her
Most Faithful Majesty to take immediate steps for comingto
some arrangement upon the several unsatisfled claims of
British subjects upon the Portuguese Government; which
have been already too long delayed.
Those claims are as foUows:
l.st In favour of Mess." Hovle and Ashworth for £ 10:000,
on account of injury to this amount done to their warehouses
at Braganza in November 1826, by the insurgents under the
Marquis de Chaves.
2.°** Claim of the British Government under the Convention
of January 19.'** 1827, on account of expences incurred by
the Commissariat Department in the purchase of supplies
for the british troops in Portugal from the l.**of January 1827
to the 31.*' March 1828, amounting to:
mis, paper 247:31 7?$292
Mìs, metal 504:437^797
A general statement of this claim the undersigned has the
honour to inclose. The accounts of these expences, up to the
24."* of December 1827, were regularly presented by the
6
TiscoDde de Sa da Bandeira
(Tradaocfto particolar.)
Lisboa, 6 de julhò de 1838. im
abaixo assignado, Encarregado de Negocios de Sua Ma- ''""'''
gestade Britannica na Córte de Lisboa, tem a bonra de infor-
mar a S. Ex.* Visconde de Sa da Bandeira, Secretano
d'Estado dos Negocios Estrangeiros de Sua Magestade Fide-
iissima, que recebeu urna instrucQao do seu Governo para
requerer ao de Sua Magestade Fidelissima que tome imme-
diatas medidas para entrar n'algum ajuste sobre diversas
reclamafoes de subditos Britannicos ao Governo Porluguez,
ainda nao satisfeitas, as quaes jà se teem differido por de-
masiado tempo.
Estas reclamagoes sao as seguintes :
4 .* A favor dos Srs. Hoyle e Ashworth, de £ 10:000, im-
portancia do prejuizo causado nos seus armazens de Braganga
em novembro de 1826 pelos insurgentes do commando do
Marquez de Chaves.
2.* Reclamacao do Governo Britannico em virtude da Con-
vencao de 19 de Janeiro de 1827, pela importancia de des-
pezas feitas pela Reparticao do Ck)mmissariado na compra
de fornecimentos para as tropas britannicas em Portugal
desde 1 de Janeiro de 1827 até 31 de marco de 1828, que
se eleva :
Em papel a 247:317?$292
Em metal a 504:437j?797
abaixo assignado tem a honra de enviar junta uma conta
geral d'està reclamaf3o. As contas d'estas despezas anterio-
res a 24 de dezembro de 1827 foram apresentadas regular-
G
138
183S English Ambassador atLisbon to IhePortuguese Government,
^"'*^'' al the end of each quarter . The final account, from December
25.1*» 1827 to March 31.*' 1828, was not presented, because
the English Ambassador had quitted Lisbon, in consequence
of the usurpation of D. Miguel. No payment has even been
made by the Portuguese Government on account of these
expences.
a."* Sir John Doyle's claim of £ 6:900, viz: £ 5:000 on
account of the cruel and unjust imprisonment to which he
was subjected at Leiria and Lisbon in the year 1828; and
£ 1:900 on account of bis consequent losses.
4.^ Claim of the owners of the Echo, for £ 1:398. This
vessel was illegally condemned for an alleged breach of
blockade, by entering the port of Vianna in March 1834.
5."* Claim of two seamen of the Clarence for £ 100. Tliese
men were imprisoned in Aprii 1836, on a groundless charge
of having contraband tobacco in their possession, and were
kept in prison Ave weeks, although no evidence whatever
was brought against them.
6.*** General Bacon's claim for £ 1:000. General Bacon
was imprisoned in August 1837, in violation of Treaties,
upon an utlerly false accusation of plotting with the Chartists.
7.^ Mr. Oglander's claim of 6:OOOj5000 of réis, about
£ 1:500 for salary due to him, and expences incurred by
him, while acting as Portuguese Consul at Tunis, between
the years 1804 and 1821. The above amount was awarded
to him by a Royal decree of the 3"^ of November 1835.
8.*** Claims of various persons for services performed by
them in the liberating army under D. Pedro, £ 40:000.
9.**» Arrears of Lord Beresford's pay and pension:
Pay, about 28:000^5000
Pension 184:000-5000
6
139
mente ao Governo Portuguez no firn de cada trimestre pelo i^s
Embaixador Inglez em Lisboa. A conta final desde 25 de de- ''"***^
zembro de 1827 a té 31 de marco de 1828 nao foi apresen-
lada, porque o Embaixador Inglez havia saido de Lisboa em
consequencia da usurpaijao de D. Miguel. Governo Portu-
guez nao chegou a fazer pagamento algum por conta d'estas
despezas.
3.* Reclamacao de Sir John Doyle de £ 6:900, a saber:
£ 5:000 em razao da cruel e injusta prisao que padeceu em
Leiria e Lisboa no anno de 1828; e de £ ^OOOpelosprejui-
zos que d'ahi Ibe resultaram.
4.' Reclamacao dos donos da Echo, de £ 1:398. Este na-
vio foi illegalmente condemnado em consequencia de um alle-
gado rompimento de bloqueio, por entrar no porto de Vianna
em marco de 1834.
5.* Reclamacao de dois marinheiros da Clarence, de £ 100.
Estes homens foram presos em abrilde 1836 por umainfun-
dada accusacao de terem tabaco de contrabando em seu po-
der, e conservados na pris5o ciuco semanas, posto que n3o
se desse prova alguma contra elles.
6.* Reclamacao do General Bacon, de £ 1:000. General
Bacon foi preso em agosto de 1837, com infraccào de Irata-
dos, por uma accusacao completamente falsa de conspirar
com OS Cartistas.
" 7.* Reclamacao do Sr. Oglander, de 6:000;5000 réis, cerca
de £ 1 :500, por ordenado que se Ihe deve e despezas que
fez emquanto serviu de Gonsul Portuguez em Tunes entre
OS annos de 1804 e 1821. A importanza acima foi-lhe flxada
por um decreto regio de 3 de novembro de 1835.
8.* Reclamacao de varias pessoas por servicos prestados
no exercito libertador do conunando de D. Pedro, na impor-
tancia de £ 40:000.
9.* Atrazados do soldo e pensao de Lord Beresford:
Soldo, cerca de 28:000?^000
PensSo 184:000/?000
212:000,51000
140
1838
JoUk>
6
His Lordship's pay of 866^665 réi8 a month, was stopped
by a decree of the 7.*** of Oclober 1835. His pension of
16:000:>000 of réis a year is due sìnce Jaauary 1, 1827.
The undersìgned bas beeo iDStnicted to state, at the same
time, that, ìf the Portuguese Government prefer to make,
upon these claims, an arrangement similar to that which tbey
bave made upon the french and amerìcan claìms^ by paying
a round sum to tlie Brltish Government, aod leavìng that
Government to setlle with each separate claimant, Her
Majesty's Government would bave no objection to enter into
an agreement of that nature with the Government ofPortugal.
The undersigned avails liimself of this occasion to renevir
to His Excellency the assurances of his highest esteem and
consideration.
^ G. S. S. Jemingham.
Genprai statement of expences incarred by ibe Commissariat SeparlDent
in Ibe purcbase of supplies for Ibe british troops in Portcgal
' bctween tbe i." Janaarj 1827 and tbe 31/' lardi 18M
Period
Réis
From
To
Paper
McUl
l.»i Janna ry
25.U1 March
25. t^ Juiie
25.^ September
25.ih December
1827
1827
1827
1827
1827
24.ibMarch 1827
24.ihJune 1827
24.ihSeptemberl827
24.ihDecember 1827
31.st March 1828
13:o7«760
39:090;^454
60:894)^678
63:580^200
70: 180^00
185:967^542
113:026^576
75:090/^435
64:01 U016
66:342i$228
247:317)^292
504:437^797
Amounting to 247:3 17?>290 réis, paper, and 504:4375797
réis, metal.
London, 16.*»» June ì&àS.—fSigned) J. Bisset.
E\dmnei.—(SignedJ Alien Nightingale.
141
soldo de S. S.*, de 866566S réis por mez, foi suspenso
por decreto de 7 de outubro de 1835. A sua pensao de réis
16:000/55000 por anno deve-se desde 1 de Janeiro de 1827.
abaixo assignado teve instrucQoes para aomesmo tempo
declarar que no caso do Governo Portuguez preferir a res-
peito d'estas reclamagoes fazer um accòrdo semelhante ao
que fez a respeito das reclamaijoes francezas e americanas,
pagando urna somma redonda ao Governo Britannico, e dei-
xando a cargo d'este Governo entender-se com cada ura dos
reclamantes, o Governo de Sua Magestade nao teria duvida
de entrar n'um ajuste d'essa natureza com o Governo de
Portugal.
abaixo assignado aproveita està occasiao para renovar
a S. Ex.* OS protestos de sua mais subida estima e conside-
racao.
G. S. S. Jerningham.
CodU geral das despezas feitas pela Reparlì^o do Commissariado na compra
de fornecifflentos para as tropas BritaDoicas em Portngal
desde o 1.^ de Janeiro de 1827 ale 31 de lar^o de 1828
183g
Jalho
6
Periodo
«Mi
Desde
1 Janeiro 1827..
25 Marfo 1827. .
23Junho 1827..
2dSetembro 1827..
2oDezembro 1827..
Ale
24 Marfo 1827
24 Junho 1827
24Setembro 1827
24Dezeinbro 1827
31 Margo 1828
Réis
Papel
13:57l5§760
39:090.^434
60:894^678
63:380|i200
70:180.^200
247:317^292
Mota!
18o:967.5o42
H3:026^o76
75:090^435
64:011^016
66:3ì!2d228
504:437^797
Somma 247:317f5!292 réis, papel, e 304:43755797 réis,
metal.
Londres, 16 de junho de 1828. — (Assignado) J. Bisset.
Examinado.— fimgfwado; Alien Nightingale.
Kola do YiscoDde de Sa da Baodeira para 6. S. S. Jeraìngham
(Arch. do Ministerio dos Negocios £stniDgeirot.>RegUto.)
1838 abaixo assìgnado. Presidente do Conselho de Minìstros,
'^*" Ministro e Secretano d'Estado dos Negocios Estrangeiros,
accusando a recepgao da nota que o Sr. G. S. S. Jemingham,
Encarregado de Negocios de Sua Magestade Britannica, Ihe
dirigiu em data de 6 do corrente, àcerca das reclamagoes
que por ordem do seu Governo teem sido feitas ao Governo
de Sua Magestade, em favor de diversos subditos Britanni-
cos, e às quaes de novo se ajunta agora a das despezas que,
na fórma da Convengao de 19 de Janeiro de 1827, foram
feitas pelo Commissariado Britannico com o fomecimento
das tropas Britannicas em Portugal desde o 1." de Janeiro
de 1827 a 31 de Mar^o de 1828, tem a honra de dizer ao
Sr. G. S. S. Jerningham, quanto às primeiras d'estas recla-
macoes (sobre a maior parte das quaes jà o Governo de Sua
Magestade tem por differentes vezes respondido aos Minis-
tros Britannicos acreditados junto de Sua Magestade) qne o
mesmo Governo, apezar das inesperadas occorrencias que
successivamente teem tido logar n'este Beino e formosamente
attrahido a sua principal atten^ao, nao tem deixado de tomar
em consideraQao as instancias que sobre as ditas reclama^oes
« fez ultimamente Lord Howard de Walden, especiaknente na
sua nota de 19 de Àbril proxìmo passado. Dependendo pò-
rem a decisao de algumas d'ellas de informa^oes jà exigidas
pelo Governo de Sua Magestade, comò por exemplo succede
a respeito da reclama^ao de Sir John Doyle, so depoìs de
recebidas taes informagoes, por cuja brevidade se vae instar,
é que abaixo assìgnado poderà dar a S. M.^ uma resposta
definitiva, ao mesmo tempo que sobre outras das mesmas
143
reclamagoes estarà habilitado a responder com mais prom- «838
ptidao. '";f
Para poder tambem responder àcerca da nova reclamagao
das despezas do mencionado fornecìmento das tropas Brìtan-
nicas, pede o abaixo assìgnado ao Sr. G. S. S. Jerningham
queira enviar-lhe a conta do mesmo fornecìmento de 25 de
Dezembro de 1827 a 31 de Margo de 1828, que, segando
S. M.^ declara na sua dita nota, ainda nao foi apresentada
ao Governo de Sua Magestade, e cuja veriflcacao se torna
indispensavel, mesmo na conformidade das clausulas da ci-
tada ConvenQ3o.
abaixo assignado renova por està occasiSo ao Sr. G. S.
S. Jerningham os protestos da sua mais distincta considera-
fao.
Secretaria d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 12 de
Julho de 1838.
Sa da Bandeira.
Nota do Tiscoode de Sa da Baodeira para 6. S. S. Jerningbam
(Arch. do Ministerio dos Negocios Bstraogeiros.— Registo.)
i838 abaixo assìgnado, Presidente do Gonselho de Ministros,
^^Q*^ Ministro e Secretano d'Estado dos Negocios Estrangeiros,
principiando a responder a nota do Sr. G. S. S. Jerningfaam,
Encarregado de Negocios de Sua Magestade Britannica, da-
tada de 6 do mez proximo passado, e na qual pede ao Go-
yerno de Sua Magestade o pagamento de divetsas reclama-
foes, tem a honra de Ihe dizer que para d'ellas se poder tra-
tar convenientemente se faz necessario examinar e definir
com a devida clareza a sua verdadeira natureza e origem, a
firn de se conliecer com toda a evidencia quaes sao as regras
ou principios por onde devem ser decididas, e qual a obri-
gagào em que o Governo de Sua Magestade se possa julgar
constituido de satisfazer o seu pagamento.
Algumas d'estas reclamagoes tiveram a sua origem nos
procedimentos de que as autoridades do paiz usaram a res-
peito de alguns subditos Britannicos, por factos criminosos
por estes praticados em differentes epochas. Se taes proce-
dimentos houverem sido conformes com as leis geraes do
paiz a que todo o estrangeiro està sujeito, e se as disposi-
Qoes d'essas leis Ihe houverem sido devidamente applicadas,
sem violagao dos Tratados nem tao pouco dos principios de
direito das gentes,|geralmente reconhecidos, nenhum motivo
haverà para taes reclamafoes deverem ser attendidas pelo
Governo Portuguez nem protegidas pelo Governo Britannico,
porque nem aquelle póde conceder nem este exigir senao o
que for justo e razoavel.
Iguaes principios de decidir deverao ser applicados a quei-
xas formadas por alguns subditos Britannicos em razao de
145
prejuizos que Ihes tenham resullado de criminosos excessos i838
praticados por subditos Portuguezes no meio das commocoes ^^JJ***
civis por que este Beino tem passado.
Oatras das reclamagoes procedem de ordenados ou soldos
a que alguns subditos Britannicos se julgam com direito por
haverem tornado o servilo de Portugal. Foi este um facto
espontaneo por elles praticado, ou sem condìgoes algumas,
e entao ficarao por isso sujeitos às leis e regulamentos ge-
raes do Beino, ou debaixo de especiaes contratos por cujas
clansulas deveUi ser decididas as suas pretensoes ; e nao
tendo bavido, nem no primeiro, nem no segundo caso, inter-
ven^ao alguma do Governo Britannico, nào póde a sua re-
clamacao n'esta parte ser considerada senao conio urna re«
conunendacaOy de muilo peso sem duvida para o Governo de
Sua Magestade em razSo'da justa considerando que Ihe me-
rece o seu alliado ; na certeza porém de que attento o espi-
rilo de ìUustrada rectid3o que anima o Governo Britannico,
elle nao podere jàmais exigir que taes pretensoes se decidam
contra o que se acha prescripto pelas leis e regulamentos
do paiz, ou pelas condi^oes dos respectivos contratos, quando
OS haja.
Urna porém das ditas reclamagoes, apresentada pela pri-
meira vez ao Governo de Sua Magestade na citada nota do
Sr. G. S. S. Jemingham, tem por objecto pedir o pagamento
das despezas que por conta de Portugal fez o Gommissariado
Britannico com o fomecimento das tropas Britannicas n'este
Beino, desde o 1." de Janeiro de 1827 a 31 de Margo de
1828.
Tem està reclama^So o seu fundamento na Convengao
concluida entro as duas Coròas de Portugal e da Gran-Breta-
nba em 19 de Janeiro de 1827, e achando-se pelas estipula-
Qoes d'ella directamente ligadas as mesmas Goròas, uma para
com a outra, merecerà por isso a principal attengao do Go-
verno de Sua Magestade està reclamagao.
abaixo assignado tendo jà enviado ao Ministerio da
Guerra, para ser competentemente verificada, a conta geral
da referida reclama^ao que recebéra com a nota do Sr. G.
Tom. xxrx io
y.
146
«88 &. s. Jerningham de 6* do mez proximo pas8ado> remetten
^0^ para o mesmo firn ao dito Ministerio a conta espefciai de 25
de Dezembro de 1827 a 31 de Mar<jo de 182ft que rece-
béra com a. nota de S. M.^* de 4 do corrente ; e logo que
d'aquella Reparticào Ihe sejam enviados os esclarecìmentos
qne lem pedido com toda^ a iirgencia, se apressarà a respon-
der sobre a dita reclama^ao.
A divida de quanto a final se liquidar, tanto d'està corno
de qualquer outra das mencionadas reclamagoes, a cuja sa-
tisfag^o se considere desde logo obrigado o Governo Portu-
guez, sera por elle religiosamente reconhecida, e nenhuma
duvida elle terà era- annuir ao arranjo proposto na dita nota
do Sr. G. S. S. Jerningham, de se obrigar a pagar pela im-
portancia da mesma divida urna somma redonda ao Governo
Britannico, deixando a este a faculdade de se entender com
OS diversos reclamantes, sobre a parte que da dita somma
se tenha liquidado dever-lhes competir.
Comtudo Governo de Sua Magestade sómente poderà
prestar-se ao mencionado arranjo debaixo da expressa con-
di?ao de que o pagamento d'aquella somma sera feito em
moderadas prestafoes e a prasos muito espagados ; pois que
por maior que seja o desejo, de que o mesmo Governo està
realmente animado, de quanto antes satisfazer o que se li-
quidar que deve d'estas reclamagoes, acha-se totalmente
inhibido de o fazer com essa desejada promptid5o, nao so
porque o actual estado das rendas publicas mal permitte ir
por agora fazendo face às indispensaveis despezas para a
manutengào do Estado, mas porque tambem é necessario ir
ao mesmo tempo satisfazendo successivamente, e de modo
possivel, muitas outras dividas publicas, nao menos sagra-
das do que as procedentes d'estas reclamagoes, e de muitas
das quaes sao tambem credores alguns subditos Britanni-
cos.
abaixo assignado póde desde jà responder às segnintes
das suprameiicionadas reclamagoes. .
f .^^ Sfr John Milley Doyle.— Fede este £ 6:900 a saber,
£ 5:000 pela cruel e injusta prisco que diz soflfréra em Lei-
i47
ria e Lisboa no anno de 18^, e £ 1:900 pelas perdas que, fm
d*ahi Ihe res«ltaram. Foi està prisao devìda à iodesculpavel ^^
iaq>rudeiieia eom que o reclamante par t indo de Lisboa no
meio de urna guerra civil sem se munir com o indispensavel
pas$a|)orte para transitar no Reino, foi atravessar o proprio
territorio e estradas que estavam cobertas de tropas da
usurpagao, por cujos postos avan^ados foi preso, por se Ibes
tornai suspeito pelas pessoas em cuja companbia transitava,
e pela fatta de passaporto. A legalidade da prisao do recla^
mante, e do processo que n'aqueUe tempo se Ihe formou,
sem haver a menor viola^ao de direito publico, direìto coi^
yencional, nem das leis do Reino, està pienamente provad^
na informa<;ao (junta por copia) que a este respelto deu em
18 de Dezembro de 1833 o Chanceller servindo de Regedor
e Procurador Geral da Fazenda.
Seja qual for o Governo que exìsta em um paiz, ou de fa-
cto ou de direito, nao deixam as suas leis de policia de de-
ver ser strictamente respeitadas pelos estrangeiros, que so
debaixo da obrigagao de as cumprirem a que tacitamente se
compromettem pela sua entrada no mesmio paiz sao n'elle
admittidos ou conservados.
Governo d'aquella epocha estava pois no seu direito
quando fez prender o reclamante, e este a si proprio deve
imputar os ìncommodos e coasequencias da sua prisao, que
nao póde por fórma alguma chamar cruel e injusta, antes foi
n'aqueUe tempo de terror tratado pelas autoridades da usur->
pa^ao com brandura por ellas ounca usada ; pois em legar
de fazerem julgar militarmente, comò com menos motivos
julgaram a muitos infelizes ìgualmente suspeitos de se que->
rerem unir às tropas fieis da Rainba» foi posto em processo
crìmiaal regular, e simplesmentesentenciadoa sairdo Reino;
pena que todos os Governos teem direito a impòr, e teem eJSe**
ctivamente imposto, mesmo sem processo e sem explicagao
alguma, quando Ihes convem despedir alguns estrangeiros
dos seus Estados.
Tao conv^cido estava o reclamante da-razlo com que fora
preso, que na carta que em 10 de Junho escrevéra da cadeia
148
1838 da cidade ao Consul Geral Mr. Matheus, e que por este fai
^^11^ transmittida por copia, e na mesma data, a este Ministerio,
dizia que vào desejava a este respeito fazer eocprobrafoes,
mas que so se tratasse de obter a sua soltura : </ desire mt
to eocpress blame any tvhere^ but to request that you will be
pleased to make application forthwith to the proper aulho-
rily for my release, my state of health being incompatible
with confmement, and my conduci never having been im-
pugned.
Além do que fica dito nao se deve esquecer que nenhum
prejuizo causou a prisao do reclamante às suas emprezas de
estradas, e de navegagao por vapor em Portugal, as quaes
jà tinham sido por elle abandonadas multo antes de ser
preso ; e até consta que o proprio vapor Royal George, que
elle allega ter comprado por £ 12:000 para manter a com-
municagao entro Portugal e a Gran-Bretanha, havia jà em
1824 sido por elle vendido por 64:000 duros à Companhia
do Guadalquivir.
Cumpre porém advertir que mesmo quando para se jul-
gar Sir John Doyle com direito a indemnisafoes, se quizes-
sem suppòr nao subsistentes as razoes que ficam expostas,
elle nao póde jàmais ter jus a ser n'esta parte coUocado em
melhor condigao do que os nacionaes, que foram persegui-
dos, processados e condemnados pelas autoridades da usur-
pagao em razao dos seus sentimentos de adhesao e servi^os
prestados a Sua Magestade e à causa da liberdade, rece-
bendo por este motivo graves damnos em suas pessoas e
bens ; os quaes todavia n3o foram ainda indemnisados pelo
Governo legitimo, pois que a lei de 15 de Abril de 1835 ape-
nas prometteu indemnisagoeS; mandando sómente proceder
à sua liquida^ao, sem autorisar nem decretar o pagamento ;
antes no artigo 7.® fez dependente de uma nova lei a decisao
sobre a qualidade de indemnisagao, se seria integrai ou quan-
titativa.
Governo da legitimidade so tomou sobre si a repara^ao
dos damnos causados pelo da usurpa^ao, quando fossem in-
certos ou insoluveis os seus autores, e ainda nao està de-
149
iDonstrado que taes sejam os dos damnos soffridos pelo re- i838
clamante, e menos provada a liquidacao na quantia reda- ^^^^^
mada.
Nao poderia por conseguìnte o Governo de Sua Magesta-
de, ainda que quizesse, satisfazer a està reclamac3o, pois se-
ria necessario aguardar a decisao das Cortes sobre o modo e
quantidade do pagamento d'estas ìndemnisagoes, e além
d'isso provar o reclamante pelos meios legaes a incerteza ou >
insolabilidade dos causadores dos damnos, e a quantia li-
quida d'estes. Se porém ainda existem em poder do Estado
alguns bens pertencentes ao reclamante que Ihe bouvessem
sido sequestrados no tempo da usurpagao, tSo depressa se-
jam competentemente indicados pelo reclamante, Ibe serao
immediatamente mandados restituir.
2.^ Osdoismarinheirosdonavio Cìarence. — Pede-se naci-
tada nota para estes £ 100, dizendo-se que foram presos por
haverem sido accusados sem fundamento de terem em seu
poder tabaco de contràbando, estando na prisco ciuco sema-
nas apezar de nao haver provas contra elles.
Jà sobre està reclamagao respondeu definitivamente o
abaixo assignado na sua nota de 18 de Abril ultimo a Lord
Howard de Walden, enviando-lhe copia da resposta que a
este respeito dera o Ajudante do Procurador da Coròa, da
qual se prova com toda a evidencia que tendo aqucUes mari-
nheiros sido apprehendidos em flagrante delieto, fora legai
a sua prisao, e que no processo se observaram todas as for-
malidades devidas. Se o jury, em attengSo a qualquer consi-
deracao que teve em vista, e que nao é obrigado a declarar,
julgou se nSo devia ratificar a pronuncia, nem por isso se
segue que fosse violento ou injusto o anterior procedimento
que com elles houve ; e por consequencia nenbum funda-
mento bavia para serem punidos os OflQciaes que legalmente
fizeram aquella diligencia, nem para a compensando recla-
mada a favor dos marinheiros. Refere-se portanto o abaixo
assignado pelo que toca a està reclamagao, a quanto se acha
exposto na sua nota e resposta d'aquelle Magistrado sobre-
ditas.
Ufo
MB 3.^ ftioartdo Oglanéer. —-PeKkon-se na iMstò^ nota £ IcSOO^
^^ì|^ ìmpor taircia de ordenados e despezas por ette feitas emqntìto
exerceu as funccoes de Gonsul de Porlugal em Tunes. Todas
as dirvfdas <|ue «xis^am para «^ reclMiawte nSo pod^r ser
«nteriormidvrte attendido por a3o tiaver :B^esfto SecreXaria
<d'£slado registo algum <da )saa effectiva nomeaciSo de Consci
<Ae Portugal, <^sarain pdo decreto 4e S de Novembro de
1835) pelo qual Sua M agestade tioin^ por beni iAafndai>4he
pagar em preMa^es pe)o Tbesouro I^Eri»Kco a importaiìcìa de
dBCO annos de ordenado a raz^ de 4 :900i)$000 réis, corno
venciam os outros Consutes de Portngal em Barbarla, porse
haver provado qne exercéra de facto funcQoes consulares
por a quelle periodo, posto qwe se«ii nottieagao regalar. £m
observancia do mesmo decreto se requisitoli por este Minis-
terio ao Thesouro PuMico em 24 de Novembre de 1836, se
pagassem «ao reclamante 7ilf$i 11 réis, e em 2 de Marco ul-
timo mais 900j{i000 réis. Consta porém que da priflaeira
quantia elle so recebèi»a SOOjSOOO réis, e da segnnda nao
consta que recebesse porfao alguma. notorio atrazo das
rendas pnblicas naotem permittido que elle fosse embolsado
com mais promptidao ; o que tem succedido com todos os ou-
tros credores do Estado ; e elle sera sem duvida attendido
com subsequentes prestacjoes, comò està determinado no ci-
tado decreto, mas nao poderà ser jà pago da totalidade da
sua reclamagao com preferencia àquelles.
Sobre as outras reclamacoes se apressarà o abaixo assi-
gnado a responder ao Sr. G. S. S. Jerningham logo quebaja
recebido os necessarios esclarecimentos e informagoes que
para esse firn tem exigido de diversas Reparticoes.
abaixo assignado renova por està occasiào ao Sr. G. S.
S. Jerningham os protestos da sua mais distincla considera-
?ao.
Secretarla d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 40 de
Agosto de 4838.
Sa da Bandeira.
6
Sota do larao da Bibeira de Sabrosa para lord'flovard de Walden
TArcb. do MtnUterìo doa Negocios BstraDgeiros. — Registo.)
abai&o assignado, Presidente do Conselho de Ministros, issq
Encarregado do Ministerio dos Negocios Estrangeiros, teve '^^^
a honra de receber a nota que em data de 18 do mez pro-
itimo passado Ihe dirigiu Lord Howard de Walden, Enviado
Extraordinario e Ministro Plenipotenciario de SuaMagestade
Britannica, na qual S. S.* participando liaver recebido in-
strucgoes .para notamente apresentar à consideragao do Go-
verno de Sua Magestade Fidelissima a reclamagao de Sir
John Milley Doyle, e instar pela breve decisao d'ella, visto
estar ha malto tempo pendente, e ter sido ii\justa e pouco
generosamente contestada, declara que é impossivel ao Go-
verno de Sna Magestade Britannica admittir por um so in-
stante a forca da informacao (transmittida a S. S.^ pelo Sr.
Yìsconde de Sa da Bandeira em 10 de Agosto do anno pas-
sado) comò fundamento para se negar a indemnisagao a que
Sir J, M. Doyle tem direito pela injusta prisao e cruel tra-
tamento que soiSreu em Leiria ; e além d'isso que nao podem
ter direito a ser respeitados pelo Governo de Sua Magestade
Britannica os sentimentos que podem induzir qualquer mem-
bro do Governo de Sua Magestade Fidelissima a adoptar os
argumentos e opiniao do Procurador da Fazenda do tempo
da usurpacao, em justifìcagao da perseguigao de um subdito
Britannico, devoto e zeloso defensor da causa da Raìnhapor
cuja bem conhecida adhesao recebeu aquelle tratamento; e
para que se Ihe faga justiga, posto que tardia, appella por
ultimo S. S.^ para os sentimentos de honra e generosidade
do Governo Portuguez.
abaixo assignado, respondendo à citada nota de S. S/,
tem ahonra de Ihe dizer, queo Governo de Sua Magestade cob-
fìrma ìoteiramente a resposta jà a este respeito dada a S. S/
pelo Sr. Vìscoode de Sa da Baudeira, na sua noia de 49 de
Agosto de 1 838, pela guai evìdeoteiuente se dcmoQStrou oao
so a legalidade da prisao do reclamante, e do processo qua
n'aquelle tempo se Ihe formou, sem tiaver no tratamento
que entào soffreu, nem infraccào de Tratados, oem violag3o
das leìs do paìz ; mas tambem que a sua prisao nenhum pre-
juìzo havja causado às suas emprezas de estradas e aavega-
CSo por barcos de vapor em Portugal, -corno elle tinha aUe-
gado.
haver sido dada a mencionada informacao por ama au-
toridade, que ao tempo da prisao do reclamante pelas tropas
da osurpa^So, continuava a servir o cargo que autes exercia
legalmente, nada diminue a solidez dos iunegaveis priucipios
de direito, em que era baseada, os quaes s3o sempre iuva-
riayeis em todas as epochas, e dignos de respeito de todo o
Governo que preza o seu bom nome e a jastica.
N'esta nova instancia de S. S.' a favor do reclamante nSo
se acham abalados nem destruidos esses fundamentos le-
gaes d'aquella informa^ao, nem os outros muitos com que
largamente se provou da maneira mais evidente, na dita
nota do Sr. Vìsconde de Sì da Bandeira a improcedeucia e
uenbuma justi^a da pretensSo do reclamante ; e se este, po-
lendo com toda a facilidade e seguranca ir por mar uoir-se
is tropas da Rainba escolheu para esse &m transitar, sem
^assaporte, e na companhia depessoas que o tornavam sus-
}eÌto, pela unica estrada real que se achava coalhada de tro-
pas da usurpa{;3o, n9o póde a honra do Governo estar empe-
ihada em pagar com £ 6:900 as consequencìas de uma tal
mprudencia, e menos ser para isso iuvocada a sua genero-
ìidade quando faltamos recarsospara pagar as dividas mais
sagradas da Nai;3o.
Compre por ultimo ao abaìxo assìgnado ponderar a S. S.'
jae Governo Portuguez ao mesmo tempo que reconbece
wm gratidao haver recebido muì valìosos ser^-ìi;os de grande
atunero de sobditos Britannìcos para defeza dos direitos da
m
Coròa de Sua Magestade a Rainha, nao póde tambem deixar 1839
de sentir que alguns d'esses servicos teem perdido muito do ^"J**^
seu primitivo valor, quando aquelles que os prestaram prò-
curam, por continuas e mal fundadas exigencias, complicar
aìnda mais as difficuldades em que se acha paiz, e tirar
d'eUe exorbitantes vantagens a que nao teem menor di-
reito.
abaixo assignado renova por està occasiao a Lord
Howard de Walden os protestos da sua mais distincta con-
siderac3o.
Secretaria d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 6' de
Junho de 1839.
Barao da Ribeira de Sabrosa.
h\à de Lord Hovard de Valden
(Arch. do Ministerio dos N«gocioft Etlnngeirot.— Originai.)
i839 ^ The ondersigned, Her Britaimic Majest}'*s EoToy Extraor-
^^ dinary and Mioister Plenipoteuciary, has referred to Her
Majesly's Government the last note which he received from
the Baron da Ribeira de Sabrosa, Secretary of State for
Foreign Allaìrs to Her Most Faithful Majesty, relative to the
claims of Colonel Honner and of Colonels Godfrey and
Shaw, but these ofllcers bave also made representatìons to
Her Majesly's Government by which a compietely diCferent
character is given to their cases. Under these circumstances,
connected with the considerationof theentirelyunsatisfactory
manner in which, in the first instance, the old commission
conducted itseif towards the claimants, and the total ineffi-
ciency of the new commission which was subsequently
constituted to redress the grievances crealed by that former
board, deprived as it has been of the powers with which the
undersigned was assured by the Viscount de Sa da Bandeira
and by the Count do Bomfim it should be invested, the
undersigned has received instructious to declare in the name
of Her Majesty 's Govemement that no decision on any of the
contested claims of the British military claimants will now
be recognised as vaUd, which does not take place before
a commission such as the undersigned proposed to His
Excellency a short time ago, namely : < to sit in London,
and to consist of three members, one to be named by the
Portuguese Government, one by the claimants, and the third,
who shall act as umpire and vote only the disputed points, to
para o Barao dà Ribeira de Sabrosa
(Tradac^ào particalar.)
abaixo assignado, Envìado Extraordioario e Ministro i839
Plenipotenciario de Sua Magestade Britannica, dirigiu ao Go- ^^^
verno de Sua Magestade a ultima nota que recebeu do Barao
da Ribeira de Sabrosa, Secretano d'Estado dos Negocios Es-
trangeiros de Sua Magestade Fidelissima, relativa às recla-
magoes do Coronel Honner e dos Coroneis Godfrey e Shaw,
mas esles OfDciaes fizeram tambem representagòes ao Go-
verno de Sua Magestade, que dao um caracter inteiramente
differente às suas pretensoes. Por estas circumstancias, li-
gadas com a consideragao do modo inteiramente insufficiente
por que no principio a antiga commissao se houve com os
reclamantes, e pela completa inefficacia da nova commissao
subsequentemente nomeada, para reparar osaggravosfeitos
pela primeira, privada conio tem estado està segunda dos
poderes que o Visconde de Sa da Bandeira e o Conde do
Bomfim affirmaram ao abaixo assignado que se concederiam
à mesma, recebeu o abaixo assignado instrucgoes para de-
clarar em nome do Governo de Sua Magestade que nào sera
reconhecida por vàlida decisao alguma sobre as contestadas
reclamacoes dos militares Britannicos, que nao sejapronun-
ciada por uma commissao comò o abaixo assignado ha pouco
propoz a S. Ex.*, isto é, «que haja de reunir-se emLondres,
e composta de tres vogaes, um nomeado pelo Governo Por-
tuguez e outro pelos reclamantes, e o terceiro, que servirà
de arbitro de desempate, e votarà sómente nos pontos dis-
putados, sera escolhido de commum accòrdo pelo Secretarlo
i56
1839 be selected jointly by Her Majesty's Secretary of Slate for
^ j7*^ Foreign Affaìrs and by Her Most Faithful Majesty's Minister
al the Court of London».
The undersigned takes this opportunity lo renew to His
Excellency the assurances of his bìghest cpnsideration.
Howard de Walden.
Cintra, 27.^ Augnst 1839.
i57
d'Estado dos Negocios Estrangeiros de Sua Magestade e pelo *839
Ministro de Sua Magestade Fidelissima na Córte de Londres. ^^^^'^
U abaixo assignado aproveita està occasiao para renovar
a S. Ex.' OS protestos da sua mais elevada consideraQ3o.
Howard de Walden.
Cintra, 27 de agosto de 1839.
Nota do Kario da Kibeìra de Sabrosa para Lord ffoward de Waldlen
(Arch. doMinistcrìo dos Negocìos £»traDgeiros.>Rcgislo.)
1839 abaixo assignado, Presidente do Conselho de Ministros,
outubro Encarregado do Ministerio dòs Negocios Estrangeiros, teve
a honra de receber a nota de Lord Howard de Walden, En-
viado Extraordinario e Ministro Plenipotenciario de Sua Ma-
gestade Britannica, datada em 27 do mez de Agosto passado,
na qual S. S.*, queixando-se da demora que tem havido emo
Governo Portuguez satisfazer as reclamafoes que S. S.* Ihe
tem apresentado em differentes tempos, novamente chama a
attengao do abaixo assignado para este urgentissimo nego-
ciò, cujo arranjo diz S. S.* que o Governo de Sua Magestade
Britannica nao póde permittir seja por mais tempo desatten-
dido.
É do dever do abaixo assignado assegurar a S. S.* queas
mencionadas reclamagoes teem sempre merecido e hao de
merecer sempre a mais especial attengao do Governo de Sua
Magestade. Cumpre, porém, igualmente ao abaixo assignado
referir-se ao que jà sobre este importante assumpto expoz o
seu predecessor a Mr. G. S. S. Jerningham na sua nota de
10 de Agosto de 1838, quanto à necessidade que ha de se
tomar em consideragao a diversa natureza e origem das men-
cionadas reclamagoes, de que naturalmente dimanam as re-
gras e principios por que ellas devem ser decididas.
Pelo que pertence às despezas feitas pelo Commissariado
Britannico por conta de Portugal com a divisao do General
Clinton, S. S.* nao ignora que o Governo de Sua Magestade
nunca duvidou, nem duvida reconbecer uma divida tao sa-
grada que tem por base a Convengao concluida entra as duas
Goròas de Portugal e da Gran-Bretanha em 19 de Janeiro de
ig9
1827; e qualquer negociacao se póde entabolar para se pa- i839
gar OS juros d'ella, emquanto nao for possivel pagar de ^"g**'^
promplo capital.
As reclamacoes de particulares nao podem deixar de ser
decididas segando as leis geraes do paiz a que todo o estran-
geiro està sujeito, e contra o que ellas dispoem n5o cabe nas
attribuJQoes do Governo dar decisao alguma.
Para com os subditos Britannicos que serviram no exer-
cito libertador teem sido lealmente observados os contratos
particulares por elles feitos com o Governo. Alguns milhoes
de cruzados que tlres teem sido pagos aqui e em Londres,
provam bem quanto o mesmo Governo tem querìdo satisfai
zer a todos os sens empenhos. Se alguns d'estes estao ainda
por pagar, vem esse inconveniente da tardanca que alguns
dos mesnaos subditos BritanDicos teem posto em justificar as
suas reclamacoes ou da èxorbitancia de outras que nao po-
dem ser attendidas por contrarias aos contratos; mas se
apezar de tantos esforcos da parte do Governo Portuguez,
algumas reclama^es flcarem pendentes elle n3o terà duvida
de entregar por ellas urna somma redonda.
abaixo assignado pensa ter assim respondido à nota de
S. S.* e aproveita m^is està occasiao para renovar a S. S.*
OS prot€Stos da sua mais distincta considera?ao.
Seeretaria d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 2 de
Outubro de 183».
Barao da Ribeira de Sabrosa.
Kola de Lord Howard de Waldeir
(Arch. do MinUterio dos Negocios Estnmgeiros. — Originai.)
i839 The undersigned, Her Britannic Majesty's EnvoyExtraor-
^"*^'^ dinary and Minisler Plenipotentiary, has had the honour to
receìved a note from the Baron da Rìbeira de Sabrosa,
Secretary of State for Foreign Affairs to Her Most Faithful
M ajesty , purporting to be an answer to the note addressed by
the undersigned to His Excellency on the 10.*** of September.
The horried publìcation of the note en question in the
manner at once anticipated by the undersigned, without the
reply to it, wouid naturally lead the undersigned to believe
that there was premeditated design in the misrepresentations
of the said note, an imputation so serìous, that the undersigned
will rather ascribe the misrepresentatiQus in questioi^ to His
Excellency's want of information, and bis faciUty of imbibing
party impressions from other persons, on whom, from his
not having been acquainted with the transactions of that
moment; he probably must rely.
If His Excellency had not given almost a personal character
to the contentajof his note, as regards the undersigned, the
undersigned would not bave further intruded upon the ofGcial
correspondence between the Govemments of Great Britain
and Portugal any thing connected with his own name ; indeed,
were it not his public duty, with reference to accuracy, not
to leave some points in His Excellency's note unnoticed, the
tone of it is so little in accordance with that of courteous, it
may even be said of civilized diplomatic correspondence,
that it would be more suitable to bis station to pass it over
silence.
fm lari» da Bibeìra de Salirosa
(Tradiic;lo parlinilu.)
O abaixo assignado, Enviado ExtraordiDarìo e MJQistro is3»
Ptenipotenciario de Sua Magestade Britannica, leve a honra ""^^^
de receber urna nota do Bar3o da Rìbeira de Sabrosa, Se-
cretano d'Estado dos Negocios Estrangeiros de Sua Mages-
tade Fidelissima, que preteodia ser resposta à nota dìrìgida
a S. Ex.* pelo abaixo assignado em 10 de setembro.
A precipttada publica(;3o da nota em questuo do modo jà
previsto pelo abaixo assignado, sem a resposta à mesma,
leval-o-ia oatiiralmente a acreditar que havia designio pr&-
meditado nas mas exposigòes da dita nota; imputacào tSo
sèria, que o abaixo assignado prefere attribuir essas desfa-
Toraveis exposigSes à falla de ioformaciio de S. Ex.^ e à sua
facilidade de receber impressQes partidarias de outras pes-
soas, nas quaes, por n3o (larer tido conhedmento dos nego-
cios da presente occasiào, devia provavelmente confiar-se.
Se S. Ex.' Dio houTesse jà dado um caracter quasi pes-
soal ao contendo d'essa nota, com relat^ào ao abaixo assi-
gnado, este nào haveria intromettido n'uma correspondencia
cnKcial entre os Governos da Gran-Bretanha e de Portugal
cousa alguma lìgada ao seu proprio nome ; e com effeito, se
dSo fosse dever do seu cargo, quanto A exactidào, nSo dei-
xar sem resposta algans pontos da nota de S. Ex.', o tom
da mesma concilia-se t3o pouco com o de uma correspon-
dencia cortez, e póde até dizer-se com o de urna correspon-
dencia diplomatica civitisada, que seria mais decente para a
posiQào do abaixo assignado deixal-a em sileacio.
Toh. xzix ii
7
!839 The Baron da Ribeira de Sabrosa appears to bave ^it in
ouiubro ^j^^^, ^Q jjjgj.^ jj^g public belive tbat the Viscount de Sa da
Bandeira was most anxious to sign an effective Treaty for
the suppression of the iniquitous traffic in slaves carried on
under the Portuguese flag, while the undersigned in a most
shameful way disappointed the zealous and honourable, and
confiding expectalions of His Excellency the Viscount.
As His Excellency the Baron da Ribeira de Sabrosa states
that a complete exposition of ali the correspondence on
this subject is about to be published by the Portuguese
Government, the undersigned is contented to abide the
dicision of the public as to whether it was himself or the
Viscount de Sa, who, step by step, from May 1837, had to
struggle to obtain every concession necessary to render the
simplest article of the proposed Treaty in any way effective;
whether it was the undersigned or the Viscount de Sa who
had to complain of the incessant and vexatious delays, on the
most frivolous pretences, which were daily wrested during
the negotiations, and,when apparently overcome, were again
with pertinacity revived; and whether, when the undersigned
proposed to save time in copying out at once such articles
CLs were contingently agreed to, itwas in Her Majesty'sLegation
or in the Portuguese Foreign office that even in the mere
derical labour of writing, reluctance to expedite the work
was most manifested.
If the undersigned, instead of here.concluding this note,
refers to any other matter of detail, it is simply for the sake
of accuracy as to facts, and for the purpose of obviating
mystiQcation.
His Excellency in commenting upon the statement of the
undersigned «that the Viscount de Sa had expressed his
expectation that in the course of a week he hoped to be able
to overcome remaining difficulties, but that after a fortnight
he was informed that the project of Treaty had again to be
referred to the Council of Ministers, and the declaration as
to piracy was not yet prepared» , remarks that the undersigned
does not say «by whom he was so informed» (mas nao diz
7
163
Parece que o Barao da Ribeira de Sabrosa pretendeu fa- i>30
zer acreditar ao publico que o Visconde de Sa da Bandeira ""'"**'^
estava muito ancioso por assignar um Tratado effectivo para
a suppressao do iniquo trafico da escravatura coniinuado
a sombra da bandeira portugueza, emquanto o abaixo assi-
gnado frustrou pelo modo mais indecoroso as diiigentes,
honrosas e seguras esperan^as de S. Ex.* o Visconde.
Afiìrmando S. Ex.* o Barao da Ribeira de Sabrosa que
està para ser publicada pelo Governo Portuguez urna expo-
sicao completa de toda a correspondencia a este respeito, o
abaixo assignado contenta-se com esperar que o publico de-
cida se foi elle ou o Visconde de Sa quem passo a passo, desde
1837, te ve de luctar para obter cada concessao necessaria
para tornar de algum modo effectivo o mais simples artigo
do Tratado proposto ; se foi o abaixo assignado ou o Visconde
de Sa quem teve de queixar-se das incessantes e vexatorias
delongas pelos mais frivolos pretextos, oaquaes se venciam
diariamente durante as negocia^oes, e quando vencidos na
apparencia, resurgiam novamente com pertinacia ; e quando
abaixo assignado propoz aproveitar o tempo copiando-se
simultaneamente os artigos em que por acaso se fosse con-
cordando, se foi na Legalo de Sua Magestade ou na Secre-
taria Portugueza dos Negocios Estrangeiros, que até na sim-
ples occupafao material de escrever se manifestou maior re-
luctancia em expedir trabalho.
Se abaixo assignado, em vez de concluir aqui està nota,
se refere a outras circumstancias mais particulares, é sim-
plesmente por causa da verdade dos factos e com o firn de
evitar algum engano.
Conmientando S. Ex.* a exposigao do abaixo assignado,
de «que o Visconde de Sa havia exprimido a sua esperanga
de poder dentro de uma semana vencer as diflQculdades res-
tantes ; mas que o abaixo assignado quinze dias depois fora
informado de que o projecto do Tratado tinha de ser oulra
vez apresentado ao Conselho de Ministros, e que a declara-
Cao relativa a pirataria ainda nao estava preparada», nota
que abaixo assignado nao diz por quem fora informado.
7
164
1839 por quem), as if for the purpose of questioning bis authority.
onmbro f^^ undersigned has the honour to acqnaìnt the Baroa da
Ribeira de Sabrosa that it was by the Yiscount de Sa da
Bandeira himself he was so informed, and that the oiScial
report of thìs faci is pablìshed in the papers laid before
Parliament in the despatch n.^ 1 12, from the undersigned to
Yiscount Palmerston, and dated May 22.«» 1838.
The Baron da Ribeira de Sabrosa having more than once
referred to the note addressed to the undersigned hearing
the date of the ÌS^.^^ May, as implying concessions on the
part of the Yiscount de Sa da Bandeira to the undersigned»
such as ought to bave induced the undersigned to sign the
proposed Treaty, the undersigned without entering into the
analysis of this note, which was in no way in accordance with
the tone of the Yiscount de Sa, from which the undersigned
had been induced to hope that he roight receive a Tery
di£ferent document before bis departure, begs to record that
this note was not written on the 22."<*, nor was it delivered
tìU several days after the departure of the undersigned,
and even then at so ]ate an hour before the saìling of the
subsequent packet as to preclude the possibihty of a copy
even being taken of it for Her Majesty's Legalion.
The Baron da Ribeira de Sabrosa is pleased to conceive a
discrepancy between an offer on the part of the undersigned
to sign the proposed Treaty under certain conditions, as
recorded in the draft of the secret memorandum referred
to in bis note of the IO September, and bis declaration
of not having consented to sign the Treaty as it stood on
bis departure for London. It is difllcult to understand the
perplexity of the Baron da Ribeira de Sabrosa. Ali mystery
however is solved bv the mere reference to the fact that the
memorandum was given in draft, as a project of agreement
to be signed by both parties, as the sole condition under
which the undersigned would aflìx bis signature at ali to the
proposed Treaty, in the event of the two points so obstinately
contested by the Yiscount de Sa being previously conceded
to the satisfaction of the undersigned.
7
165
corno se pretendesse questionar-lhe a autoridade. abaixo tm
assignado tem a bonra de fazer saber ao Barao da Rìbeira ^^'"'^
de Sabrosa qne foi o proprio Yìsconde de Sa da Bandeira
qQein o informou, e a noticia officiai d'este facto està publi-
cada nos dociuoentos apresentados ao Parlamento no despa-
^ho n.^ 112 do abaixo assignado para o Visconde Palmers-
lon, e datado de 22 de maio de 1838.
Havendo-se o Barao da Ribeira de Sabrosa refendo mais
de mna vez à nota diplomatica do ababco assignado em data
de 22 de maio, corno implicando concessoes da parte do Yi&-
jcoiMle de Sa da Bandeira ao abaixo assignado, taes que de-
Tiam deeidil-o a assignar o Tratado proposto, o abaixo assir
:gnado, sem entrar na analyse d'essa nota, qne nSo estava
4e modo algum de accòrdo oom o tom do Visconde de Sa,
Mque letàra o abauo assignado a esperar que receberia um
idocomento malto differente antes da sua partida, pede licenza
para lembrar ^e està nota ainda nSo estava escripta em 22,
nem foi entregue senlio alguns dias depois da partida do
abaixo assignado, e ainda entao em bora tao adiaiitada antes
da &aida do paquete segointe, que exduiaaté a possibilidade
de se tirar ama cqpia da mesma para a Legagao de Sua Ma-
gestade.
BarSo da Ribeira de Sabrosa quer acbar contradicc^o
esSre um offeredmento do abaixo assignado para assignar o
f raiado profK»to, fiob oertas condi(^es expressas no proje-
clo do memonmdum secreto refendo na soa nota de 16 de
Mtembro, e a sua dedara^io de nao haver concordado em
assignar o Tratado comò estava na occasiao da sua partida
para Londres. É diffidi entender a perplexidade do BarSo
da Ribeira de Sabrosa. Entretanto o mysterio explica-se com
a simples referencia ao facto de haver sido apresentado em
minuta o memorandum, corno um projecto de ajuste para
■;ser assignado por ambas as partes, corno condigao unica para
^ abaixo assignado por a sua assignatura no Tratado pro-
posto, no caso de Ibe serem previamente concedidos à sua
jsatisfa^So os dois pontos contestados t2o obstinadamente
pelo Yisconde de Sa.
t66
4839 TIlis condition not only was not realized pre\ious to the
^^ departure of the undersigned, but the oote of Viscount de Sa
da Bandeira, called that of the 22.»^ of May, was in no way in
accordance with the expectations held out to the undersigned
by the Viscount de Sa, and which the undersigned perceived
pretty clearly would bave been the case had he waited till
this moment for the Viscount de Sa da Bandeira consent to
an efDcient Treaty.
The Baron da Ribeira de Sabrosa thinks it important for
tlie case of the Portuguese Government to lay emphatic
stress in the existence in the archives of the Foreign oiBce,
of the draft of a Treaty, on which various amendments
proposed and adopted by the two Plenipotentiaries in the
conrse of this insuccessful negotiation appear in the band
writing of the undersigned. Can His Exceliency bave taken the
trouble to look into the papers laid by the British Government
before the British Parliament? In that correspondence, printed
months ago, that document is published with the detailed
remarks of the British Government thereupon.
As the Baron da Ribeira de Sabrosa refers to the archives
of the Foreign office for important documents telling upon the
spiril in which the Viscount de Sa conducted the negotiations
for the suppression of the slave trade, the undersigned wili
beg to refer the Baron da Ribeira de Sabrosa lo the further
papers, those connected with the Treaty under negotiation
when the Viscount de Sa da Bandeira assumed office in 1836,
by which it wiil be found that the Treaty was in an inflnitely
more advanced state as to negotiation and copying out even
for signature than that lately under negotiation with the
undersigned. The Baron will also find the draft of the Treaty
originally proposed by the Viscount de Sa with his observations
thereupon, calculated to render even this his first proposition
as offensive as possible to Her Majesty's Government. The
undersigned would also refer the Baron da Ribeira de Sabrosa
to the draft of the Treaty for the abolition of the slave trade
with the French Minister, the negotiations of which were
broken off by the Viscount de Sa da Bandeira, in nearly the
7
167
Nao sómente està condicao nao se realisou antes da par- «sau
tida do abaixo assignado, mas até a nota do Visconde de Sa ^"^"^'"
da Bandeira, chamada de 22 de maio, n3o estava de modo
algum de accòrdo com as esperangas que elle deu ao abaixo
assignado e que este percebeu assàs claramente que se ha-
veriam veriflcado, se tivesse esperado até este momento
pela annuencia do Visconde de Sa da Bandeira a um Tratado
definitivo.
Barao da Ribeira de Sabrosa julga importante para a
causa do Governo Portuguez insistir emphaticamente na
existencia, no archivo dos Negocios Estrangeiros, da minuta
de um Tratado em que apparecem por letra do abaixo assi-
gnado varias emendas propostas e adoptadas pelos dois Ple-
nipotenciarios no decurso d'està mallograda negociagao.
Ter-se-ha S. Ex.* dado ao incommodo de examinar os docu-
mentos apresentados ao Parlamento pelo Governo Britan-
nico ? N'essa correspondencia, impressa ha mezes, està pu-
blicado esse documento com as observagoes minuciosas do
Governo Ingléz a tal respeito.
Jà que Barao da Ribeira de Sabrosa se refere a docu-
mentos do archivo da Secretarla dos Negocios Estrangeiros,
que mostravam o espirito que guiava o Visconde de Sa nas
negocia?oes para a suppressao do trafico da escravatura, o
abaixo assignado pedirà ao Barao da Ribeira de Sabrosa que
consulte ainda outros documentos, os relativos à negociagao
pendente do Tratado, quando o Visconde de Sa da Bandeira
tomou conta da pasta em 1836, pelos quaes se vera que
Tratado se achava multo mais adiantado na negociagao, e
até no traslado para a assignatura, do que o estava o que
ultimamente se negociava com o abaixo assignado. Bario
acharà tambem a minuta do Tratado proposto pelo Visconde
de Sa da Bandeira com as suas observaQoes, calculadas para
tornar ainda està sua primeira proposta o mais offensiva pos-
sivel ao Governo de Sua Magestade. abaixo assignado re-
metteria tambem o BarSo da Ribeira de Sabrosa ao projecto
do Tratado para a aboligao do trafico da escravatura, com o
Ministro Francez, cujas negociaQoes foram rotas pelo Visconde
tm same stage as tbose vitb the undersigned, by the inexpected
.flaiMbro j^yanctìnent by the Viscount de Sa at the last momeot of
ìnadmìssible pretensioos, lotally ìncoiuiected with the object
in view the effectuai suppressioo of the slave trade under Uie
Portuguese flag.
The Baron da Bìbeira de Sabrosa vili also fìod in the
archives of the Foreigii oflice, that an apparent overturewas
made by the Viscount deSA da Bandeira lo Gount RaTenclow,
the Chargé d'affaires of His Danish Majesty, but od whicb
^hen Qot in a spirit calculated to bring on uegotiations, DOt
aootber step was taken by the Viscount de Sa, and at the
time of GouDt Bavenclov's departure the Couot's note had
DOt even been replied to by the Viscount de Sa da Bandei-
ra.
The proceediug of the Viscount de Sa on the DonfulfflmeDt
even of the Treaty with Spain for the navigation of the Donro
^actually signed and ralifled) by ìnterposing the most vexatioas
.opposi tion to the supplementary articies, on which ihecoming
into operation of ihe Treaty depended, is also worlhy of notice,
ali combining to gire a character of no trivial importance to
the general system adopeted by the Viscount de Sa in tua
uegotiations, 'nhen supposed to he treating with relactance,
-nitich is proved, stage by stage, to bave been the esse as
regards the Treaty under negoliation with the undersigned
Hbt the supfH'ession of the Portuguese slave trade. The Baron
da Bibeira de Salrosa states that as the Viscount de Sa da
i doe6 DOt aav hold the portfolio of the Foreign
ent, he is not aUe to reply to ibe obserralions,
e ander^gned considered itius duty to make to bis
to what bad passed personally between them botfa,
egotiatiOQ ÌD qoestion. The Baron da Bìbeira de
has been at no loss liowever to bave recoarse lo
ntd most -confìdeDtial aoles (ctnlas), wben conceiving
ccMild dextenmsiy be made to serve bis end, tiiroof^
l bBt courteoDs or coirect commentarìes.
aron da Bibeira de Sabrosa states tbat in refereoce
7
169
•de Sa da Bandeira quasi da mesma fórma por que o foram iss»
as negoda^es com o abaixo assignado, com a inesperada ^"^"^
proposta do Yisconde de Sa, a ultima bora, de pretensoes
ìnadmissiveis, completamente alheias ao objecto, a suppres-
s3o effectiva do trafico de escravos à somlM'a da bandeira
portogneza.
Barao da Ribeira de Sabrosa acharà tambem no archivo
da Secretaria dos Negocios Estrangeiros, qae o Yisconde de
Sa da Bandeira propoz ao Gonde Ravenclow, Encarregado
de Negocios de Soa Magestade Dinamarqaeza, urna abertura
apparente, na qual porém se nao houve intento de condnzir
a negocia^es, nao dea o Yisconde de Sa outro passo, e ao
tempo da partida do Gonde Ravenclow, ainda a sua nota nao
tinha recebido resposta do Yisconde de Sa da Bandeira.
O procedimento do Yisconde de Sa, até na fatta de cmn-
prìmento do Tratado com a Hespanha para a navega^ao do
Boaro (effectivamente assigoado e ratificado), mterpondo a
mais vexatoria oi^x)siQao aos artigos snpplementares, de
qne dependia a execugao do Tratado, é tambem digno de
mengaOr combinando-se tudo para dar imi caracter de im-
portancia nio trivial ao systema goral adoptado pelo Yis-
conde de Sa nas suas negociacoes, suppondo-se qne nego-
ceia com reluctanda, o qne està provado passo a passo ter
sido caso qne se den com o Tratado em negoda^ao com o
abaixo assignado para a snppressao do trafico portngnez da
escravatara. Barao da Ribeira de Sabrosa diz que nao tendo
jigora Yisconde de Sa da Bandeira a pasta dos Negodos
Estrangeiros, nao póde replicar is observa^oes que o abaixo
assignado entendeu dover tazer à sua Córte em rela^ao ao
que se hayia passado pessoalmente entro ambos na nego-
ciacao de que se trata. Entretanto o Bar3o da Ribeira de Sa-
brosa nao tere dnvida em recorrer a cartas partìculares e
nmito confidenctaes, quando para o seu firn entendeu que
poderia babilmente aproyeìtal-as para qualquer cousa, me*
nos para oomoMatarios cortezes ou exaetos.
Barao da Ribeira de Sabrosa, com respeito à corres-
,g3B lothecorrespondencebetweentheViscountdeSàdaBandeira
omuLro and himself, alluding parliculary to a f most confldential» note
' (carta) from the undersìgned, the note, said to be addressed
to the undersigned on the aa."" of May, wìll be seen to
bave been founded on the propositions and suggestions
(insinuacues) of the undersigned ; but, it is to be repeated,
that the said note was not delìvered to the British Chargé
d'Affaires till just previous to the sailing of the packet ofthe
week subsequent to the departure of the undersigned, and
moreover, solitile isitìQaccordancewithwhatlheundersigned
was told to expect, that the Viscount de Sa da Bandeira in
that very note declared, as a reason for not assimilaling the
Portuguese law in regard topiralicat slave trade to the Britìsli
law, that the undersigned proposed to visit that crime with
death t whercas in his note of the 20."" of May said by the
Baron da Ribeira de Sabrosa to be the basis of the Viscount
de Sà's note, two projects of articles were submitled to the
Viscount, both of which dislinctly record that the penalty shall
be of the class of the severest secondary punishments, the
penalty of death liowever having been proposed by the under-
signed. The olber question was that of the guarantee.
Now what was the basis of thìs guarantee required by the
Viscount de Sa?
i." To guarantee to the Crown of Portugal the dominions
of the said Crown in Africa, which were to be according to
a specification in one article of the Treaty;
t.'* To afford in fulQlment of the promised guarantee an
effective assìstance, by sea and by land, when required by
luguese Government of the British Government, or
*orluguese authorities in Africa of the British autho-
1 Africa or India, it being to be understood that the
)r General of Mozambique was to be authorised lo
Ihe said assistance of the Govemor of the cape of
}pe, of Boijibay, or of the Ireland of the Mauritius,
1 Govemor General of Angola was to be entilled to
the said assìstance from the Governor of the cape of
ope or of Sierra Leone, and the otber Governor of
7
ìli
pondencia entre o Visconde de Sa da Bandeira e o abaixo «839
assignado, alludinflo parlicularmente a urna carta multo con- ^"'"^''*'
fidencìal d'este, aflGrma que a nota qae se dìz dirigida em
22 de maio ao abaixo assignado, se fundounas proposigoes
e ìnsinnaQoes do mesmo ; cumpre porém repetir que a dita
nota so foi entregue ao Encarregado dos Negocios Britannì-
cos pouco antes do momento de se fazer de véla o paquete
da semana seguìnte à partida do abaixo assignado, e além
d'isso està tao pouco de accòrdo com o que o abaixo assi-
gnado devia esperar, que o Visconde de Sa da Bandeira de-
clarou na sua propria nota, comò razSo para nao assimilare
lei britannica a lei portugueza, com respeito ao commercio
pratico da escravatura, que o abaixo assignado propozera
que se punisse com a morte esse crime ! Emquanto na sua
nota de 20 de maio, que o Barao da Ribeira de Sabrosa diz
ser a base da nota do Visconde de Sa, òflfereceram-se ao
Visconde dois projectos de artigos, ambos os quaes indicam
distinctamente que a penalidade sera da classe das penas
secundarias mais severas, nao tendo jàmaìs sido proposta a
pena de morte pelo abaixo assignado ! A outra questao foi a
da garantia.
Agora qual foi a base d'està garantia requerida pelo Vis-
conde de Sa?
1.® Garantir à Coróa de Portugal os dominios da dita Co-
ròa na Africa, os quaes baviam de ser especificados n'um
artigo do Tratado.
2.^ Conceder, em cumprimento da garantia promettida,
um auxilio etfectivo por mar e por terra quando requisitado
pelo Governo Portuguez ao Governo Britannico, ou pelas au-
toridades Portuguezas da Africa às autoridades Britannicas
da Africa ou da India, devendo entender-se que o Governa-
dor Geral de Mo^ambique havia de ser autorisado a requisi-
tar dito auxilio ao Governador do Cabo da Boa Esperan^a,
de Bombaim, ou da ilha Mauricia; que se daria direito ao
Governador de Angola de requerer o dito auxilio ao Gover-
nador do Cabo da Boa Esperan^a ou da Serra Leòa, e que
tambem se daria poder aos outros Govemadores dos mais
172
1839 olJber Portuguese establìshments were to be also empowered
outttbro ^ i^equire assistance from Britisb GoYemors io Africa, the
said Britisb Govemors beiog required to afford assistanoe in
proportioa to tfaeir means aod tbe urgency of the case.
Did tbe Viseoimt de Sa da Bandeira desist from any one
€if tbese demands ?
Why be brought Ibrward at tbe iast momeot a conditiQii
as to the ratificatioB of thU Treaty, ^hich tbe Baron da Ri-
beira de Sahrosa labcHirs to impress upon the public by
hi8 ex parie pablication tbe Viscount de Sa da Bandeira was
wilUng to sign, vfhich would bave enabled bim sot ooly to
reprodace any or ali of tbeoi, but to bave anoexed even
fortber preteations and details more preposterous and
impracUcabiie, tbas laying tbe basis Sor projects and coanter*
project, references and instructions, and delays intermmable,
tìarcm^ wbich be could at any time bave dedared bis
signature mill and Yoid.
Witb reference to tbe progress ^iiicb had apparently
been made in tbe negotiation of tbe Treaty between tbe
Vlscount de Sa da Bandeira aiMl the undersigned, it may not
be superfluous to remark to the Baron da Ribeira de Sa^
hrosa, ibat tbe essenoe of a Treaty depends upon its com-
pletion in ali its bearings; that advantages are yielded ìyy
one party for tbe purpose of obtaining compensating oon-
cessions from (he otber; Uiat it is not unUl the moment
arrives when ali discussions are terminated, that a Treaty
can be looked upon as in tbe state in wbich tbe ultimate
decision of eitber PlenipotenUary can be binding, and that
it is ooly Iben, or tbe neuiral and satisfactory understanding
on ali points, that any one article preyioosly conditionally
4igreed to caube binding to eitber party,, the PJenipotentiary
"K^ {HK>poses or the Plenipotentiary wbo accepts.
The undersigned is not desirous to disguise bis motive for
kaving made such miich more oonsiderable concessions to
^ Yisoount de Sa da Bandeira than be was directly autbo-
sized to do by the tenor of bis instructions. He did so because,
liad he not so acted« be must bave broken off tbe negotiatioBS
173
estabelecimentos portugnezes para requìsitarem anxilio aos 1339
Goveraadores Britannicos da Africa, sendo os ditos Cover- ^^^
nadores Britannicos requeridos para darem anxilio na pro-
por^ao dos sens meios e da urgencia do caso.
Desistiu Yisconde de Sa da Bandeira de algnns d'estes
pedidos?
Porqoe apresentou elle i ultima bora urna condi^ao quanto
à ratificagao d'este Tratado qoe Barao da Ribeira de Sar
brosa, com a sua publicacao tmncada pretende fazercrerao
pnblico que Yisconde de Sa da Bandeira desejava assi*
gnar, a qual terìa babilitado n3o so a repetir algum on to-
dos esses pedidos, porém a juntar-lbes ainda outras preten^
soes e circumstancias mais desarrazoadas e impraticareis,
laudando assim a base para projectos e contra-projecto, in-
formagoes e instmcgoes, e demoras interminayeìs, pelas
qnaes podesse n'aignma occasiao declarar a sua assignatura
nulla e de nenhum effeito?
Quanto ao adiantamento apparente que teve a negoc}a<;ao
do Tratado entro Yisconde de Sa da Bandeira e abaixo
assignado, nao sera superfluo notar ao Barao da Ribeira de
Sabrosa que a essencia de nm Tratado depende do seu aca-
bamento em todas as suas rela^oes; que se dao vantagens
por urna parte, para obter da outra concessoes que compen-
sem; que é so no momento de estarem terminadas todas as
discuss5es, que um Tratado póde considerar-se em estado
de poder ser obrigatoria a decisao ultimada por ambos os
Plenipotenciarios ; e é entao sómente que depois da intelli-
genda neutral e satisfactoria de todos os pontos, qualqoer
artigo previamente convencionado sob condirlo, pódONser
obrigatorio para cada urna das partes, para Plenipotencia-
rio que propoe e para que acceita.
a
abaixo assignado nao deseja occultar motivo que teve
para fazer taes concessoes ao Yisconde de Sa da Bandeira,
muito mais consideraveis do que Ih'o permittiam expressa-
mente as suas instruc^oes. Procedeu assim, porqne, se nao
fizesse, devia ter rompido de uma vez as negocia^oes com
174
1839 at once wìth the Yiscount de Sa, and he had hoped durìng
ouiubro jjjg cQupse of discussion with His Excellency beUeving him
to be too much influenced in his resistance, so contradictory
to his apparent policy when coUeague of the Marquìs of Loulé
in 1836, by pohtical considera tions distinct from the princi-
ple of the protection of the slave trade, that circumstances
might arise which would render him a more independent
ageot, than he had been, in the opinion of the undersigned,
when he brought forward his first counterproject in 1837,
which being so totally at variance with ali the engagements
of existing treaties, not a single conference took place
respecting it. In this view the undersigned was not entirely
deceived. The Treaty indeed was brought to a point, when
the undersigned thought there was a chance, provided the
ratifications could be exchanged before the breaking tip of
Parlianientj and become at once an effective laWs that Her
Majesty's Government might (although obviously in part
objectionable) get take it as a whole.
That ihis was the feeUng of the undersigned towards the
dose of the negotiations the Yiscount de Sa da Bandeira
was perfectly aware ; but it would appear that the very
object the undersigned had in view, was exactly the one
which did not suit the Yiscount de Sa da Bandeira's policy,
as he stipulated with pertinacity in the last article, that the
period to be allowed for exchange of ratifications was to be
six months, and that the Treaty was not to come into
operation on thè easi of Africa for six months, and on the
west for four monts after its ratification. Towards the dose
of the negociations the undersigned also discovered that the
Yiscount de Sa da Bandeira, notwithstanding his professed
readiness to sign, and his engagements as to ratification in
six months, or sooner ifpossible, was prepared to object to
the ratification previous to the Treaty being presentedto the
Cortes ! the time for the meeting of the Cortes not being till
the begining of January.
It is only necessary to refer to the proceedings of the
Cortes to be sensible that if the answer to the speech from
7
175
Visconde de Sa; e julgando-o na sua resistencia, tao contra- 1839
dictoria com a sua politica apparente quando collega do Mar- ^"^"^"*
quez de Loulé em 1836, demasiadamente influenciado por
consideragoes polìticas distinctas do principio da protecgào
ao commercio da escravatura, tinha esperado que no de-
curso da discussao com S. Ex.^ surgissem circumstancias
que tornassem um agente mais independente do que tinha
sido, na opiniao do abaixo assignado, quando apresentou
seu primeiro contra-projecto em 1837, qual estando em
desaccòrdo tao completo com todas as obriga^oes dos Trata-
dos, nao cbegou a ser discutido n'uma unica conferencia.
abaixo assignado nao se illudiu inteiramente com està sua
idèa. De facto Tratado cbegàra a um ponto, em que
abaixo assignado pensou que havia probabilidade, comtanto
que se trocassem as ratificagoes antes da dissolugao do Par-
lamento, dando-lhe forca de lei, de que Governo de Sua
Magestade (ainda que obviamente isto fosse em parte censu-
ravel) podesse acceitar comò completo.
Que este era pensamento do abaixo assignado quasi ao
terminar as negociacoes, sabia-o perfeitamente Visconde
de Sa da Bandeira ; mas parecia que proprio fim a que
abaixo. assignado se dirigia, era exactamente que nao con-
Tinha a politica do Visconde de Sa da Bandeira, visto que
elle estipulou com pertinacia no ultimo artigo, que periodo
a conceder para a troca das ratificacoes havia de ser de seis
mezes, e que Tratado nao se darla à execugao na Africa
orientai senao seis mezes depoìs da ratificagao, e na orientai
quatro mezes depois da mesma. Proximo ao encerrar as ne-
gociaQoes abaixo assignado descobriu tambem que Vis-
conde de Sa da Bandeira nao obstante a boa vontade que
mostrou de assignar, e as suas promessas quanto à ratifica-
Cao dentro de seis mezes, ou mais cedo, sendo possivel, es-
tava preparado para se oppòr a ratificaQao antes do Tratado
ser apresentado às Cortes, nao sendo tempo da reuniao
das Cortes antes de Janeiro 1
Basta sómente lembrar modo de trabalhar das Cortes,
para conhecer que se a resposta ao discurso da Coròa esti-
176
i839 the Tbrone is made to oecupy months, the questìon of the
^^ slave trade Treaty was not likely to bave precedence, and
thus more time woold bave been obtained for the slave trader
and bis infamous transactions. Thus (independently of tbe
questions of piracy, of tbe guarantee, it's eiteot and detaìis,
tìie conditìon of ratification in proposed additional artide,
Gombined with thè deliberate engagement in tbe ix)dy of tbe
Treaty to ratify wUhin six months) tbe reserved intention of
making even the pledged ratification depend upon the
previoos sanction of the Cortes, tbe meeting of wbich body
was not to take place till tbe begining of January, at once
neutralized the object whieb, in the opinion of the under-
signed, raight bave induced Her Majesty's Government to
accept an imperfect Treaty for tbe sake of it's coming into
early operation, trusting to future and more enlightened
Ministers to remedy the defects wbich were prejudicial to
tbe complete and effective operation of the Treaty for the
object professed to be bad in commun view in with the
British Government by the Portoguese Government.
In thus referring to the course pursued by the Viscount
de Sa, in regard to the late negotiations, in wbich the BaroQ
da Ribeira de Sabrosa would represented the Viscount de
Sa da Bandeira as the zealous, and the undersigned as the
reluctant and impracticable Plenipotentiary, the undersigned
ìs ready to recognise, as regards the important question of
tbe abolition of slave trade, apparently a very different spirit
and policy from that he has observed in the Baron da Ribeira
de Sabrosa.
The Baron da Ribeira de Sabrosa is entitled to enjoy
indisputed by the Viscount de Sé da Bandeira, the gratitude
of the slave traders for tbe more open recognition of the
slave trade, under the deceptive guise of necessity. The
Viscount de Sa da Bandeira invariably and openly declared
bis belief that for the benefit of the Portuguese colonies the
slave trade should be effectually suppressed, and it is to
considerations of home poUcy (distinct from colonial) tliat
bis reluctance to carry out this important principio at once
7
177
vesse calculada para levar mezes, n3o era provavel que a im
questao do Tratado sobre o commercio da escravatura tivesse ^*"**'"
preferencia, e por este modo ganhar-se-ia mais tempo para
negreiro e para as suas iofames traDsacgoes. Assim (inde-
pendentemente das quest5es de pirataria, da garantìa, sua
extensao e circumstancias ; da condicio da ratificagao n'um
proposto artigo addicional, combinada com a promessa ex-
pressa no corpo do Tratado, de o ratificar dentro de seis
mezes) a intengSo reservada de fazer a promettida ratifica-
rlo dependente da sancc3o prèvia das Cortes, cnja reuniSo
nSo se verificaria antes do principio de Janeiro, neutralisou
objecto qae na opinilo do abako assignado poderia induzir
Governo de Sua' Magestade a acceitar um Tratado imper-
feito, por causa da sua mais prompta execuQSo, confiando
que Ministros futuros e mais esclarecidos remediariam os
defeitos que fossem prejudiciaes ao completo e effectivo
cnmprimento do Tratado para o flm que o Governo Portu-
gnez declarou pretender em commum com o Governo Bri-
tannico.
Referindo-se por este modo ao caminbo seguido pelo Vis-
conde de Sa a respeito das ultimas negocia^des, em que o
Barao da Ribeira de Sabrosa quiz representar o Yisconde de
Sa da Bandeira comò o Plenipotenciario zeloso, e o abaixo
assignado comò o reluctante e intratavel, o abaixo assignado
està prompto a reconhecer, em relagSo à importante questao
da aboligSo do trafico da escravatura, um espirito e politica
manifestamente multo differentes dos que tem observado no
Barao da Ribeira de Sabrosa.
Barao da Ribeira de Sabrosa tem dìreito, sem que Ib'o
conteste o Yisconde de Si da Bandeira, à gratidSo dos ne-
greiros pelo mais claro reconhecimento do commercio de
escravos sob a falsa apparencia de necessidade. Yisconde
de Sa da Bandeira declarou invariavel e abertamente acredi-
tar que para beneficio das colonias portuguezas devia efle-
ctivamente supprimir-se o trafico da escravatura; e à con-
sidera^So de politica intema (distincta da colonial) é que
muitos attribuiram a sua reluctancia para realisar logo este
Tom. xxa i%
7
178
tm by stroQg and practical measures has bees ascrìbed bj
■^^'^ loany ; tbese circumstances in some degree jnstifieé tbe
bope Uiat the lime vas not far distant wben the obstades
which prevented bis signiag an effeetìTe Treaty might be
oirercome.
Tbe undersigned fèels at liberty to admit thal he has
neyer been led away by any sach hopes held oat by the Bsh
ron da Ribeir a de Sal»*osa. Bis ExceUaicy hasacknowledfed
that be does luiderstaiid the philastbro|^ of the BritidEi
MatioD on tbis subject ; he has expressed bis opinioD that the
abolition of tbe slave trade must be graduai (althongh it is
prohibited by tbe public law of the coimtry)» and, standing
lorth as the practical champion of tbe slave trader, he has
denounced as the object of impeachment by bimself in open
Parliament ctbat Minister who conld be csqfMible of entering
into any negotiation, without first rec^ring due reparation
for the insuit offered to the flag whtch floated over the fior
de Loanda, on the sonth of the Eqnator, or of accepting
conditìons, which, wbile they dishonoured onr flag, oMigad
US tvith our own hands, to seal the loss or ruin of onr
colonies». It is also right to acknowledge that it was onder
His Excellency's administration, and under the conviction of
the bopelessness of obtaining the cooperation of Portagad
<by Treaty) in suppressing the slave trade, that the Brìtìsh
House of GooMnoBs adqpted nnanimoQsly tbe resokition of
enabling Ber Majesty ta carry into effeet single banded, as
far as vvas in his pov^er the object of the slave trade Treaties
between Portugal and Great Britam, wbich bad been obtained
at tbe sacrìfice of snch immense sums of aioney by the
Briti^ Natìon t
Tbe undersigned bas but little doobt of the shicerity of
the regret new entertaitted by tbe Yiscount de Sa da Bw-
4eira, now that he is no looger Mmist^, and is unbiassed
by ccmflìcting consideratioos of party politics, as not bavìng
brought tlie Treaty in qnestion to a satisCactory termination;
but, that ihe course adopted by the Baron da Ribeira de Sa«
brosa in his correspoodence will lail in it's object to convisee
r
I
179
ÌDQiKMrtante pniiciiHo eom medidas energicas e praticas ; estas i83f»
drcoBistaocias jusUficavam de algum modo a esperan^a de ^^^'^^
nao estar longe o tempo em que se venceriam os otetacidos
qoe o impediam de assìgnar um Tratado ^Sectiyo.
abaixo assignado acha-se Uvre para jnlgar qoe o Bario
da Ribeira de Sabrosa umica Ihe inspiroa taes esperangas.
S. Ex/ reconheceu qne entende a phflantbrc^ia da Na^So
Britannica sobre este obyecto; exprìnna a sna opinilo de qoe
a abdi^ao do trafico da escravatara deve ser graduai (posto
qoe este seja prohit^do pela lei poblica do paiz), e apresen-
tando-se corno campelo pratico do negreiro, declaron qne
accosarìa no Parlamento e aquelle Ministro que fosse capaz
-de entrar n'algoma negocia^ao, sem prìmeiro receber repa-
racao devida ao insulto feito à bandeira que tremulava na
lìor de Loanda^ ao sul do Equador, ou de acceitar condi^^es
<pie, emquanto deshonrayam a nossa bandeira, nos obriga-
Tam a assignar com as nossas proprias m3os a perda ou
ruina das nossas colonias». É tambem de razSo reconbecer
<iue foi durante a adminìstra^ao de S. Ex*^ e pela convic^ao
de nao hayer esperan^ de obter (por Tratado) a coopara0o
de Portngal na aboli^ao do trafico de escrayos, que a Gamara
éù8 Communs adoptou unanimemente a resolugao de babili-
tar Sua Magestade a levar a effeito da sua parte, tanto quanto
podia, o objecto dos Tratados sobre escravatura entro Portu-
gal e a Gran-Bretaidbia, que està obteve com tSo inunensos
^acrìficios de dinheiro!
abaixo assignado duvida multo pouco da sinceridade do
pezar qoe o Yisconde de Sa da Bandeira agora tem, agora
que nao é jà Ministro e està desembaragado de considera-
{oes enoontradas de politica partidarìa, de nSo baver condu-
zido Tratado em questuo a urna conclusao satisfactorìa ;
està porém perfeitamente certo de qne o caminbo seguido
pelo BarSo da Ribeira de Sabrosa na sua correspondencia
180
1839 aa impartial public tbat there existed on the part of the
ouiBbro YiscQUjjt (je Sa any intention to sign an efifective Treaty, if
any at ali» the ondersigned is perfectly satisfied.
It was with the view of throwing every light on the subject
that he originally called upon the Baroa da Ribeira de Sa-
brosa to make public the papers connected with the negotia-
tions of the Treaty, in less garbled form than had been done
by the Viscount de Sa in presenting them to the Cortes, and
tbat he now protests in the most formai manner against the
imprudented and insuitable course adopted by the Portu-
guese Government, in having published oiQcially three long
notes of the Portuguese Government, forming part of that
correspondence e&tending over a period of sixteen months,
without either the originai note to which one pretends to be
an answer, or any one note or line addressed by the under-
signed to the Portuguese Government in reply to any of
those notes.
In conclusion the undersigned will only further add that,
Jis in the line of argnment adopted by the Baron da Ribeira
de Sabrosa, it is also attempted to cast upon the undersigned
the sole responsabilily of not having consented to adopt a
Treaty, such as the Baron da Ribeira de Sabrosa states the
Viscount de Sa da Bandeira would bave signed (reserving
always the means of evadmg.it's ratification 1), Àie test of
bis having already exceeded the limite of bis instructions
before he broke off with the Viscount de Sa at last in despair,
of which fact the Viscount de Sa was aware, is to be found
in the declaration of Lord Pahnerston cthat the undersigned
had neither authority or instructions to agree to the Treaty
as it was proposed by the Viscount de Sa and that if he had
done so it would not ha/ce been ratified on the part of Her
Majesty», and bis disapproving even of the proposed condi-
tion under which the undersigned had offered to be the
bearer of the Treaty , although Her Majesty's Government
would in no way bave been pledged to it, Lord Palmerston
stating, tthat he could not approve of the projected secret
memorandum, as Her Majesty's Government would not bave
181
nao conseguirà convencer um pnblico imparcial de que exis- ^^^
tia da parte do Visconde de Sa intenc^o alguma de assignar ^" 7*^™
nm Tratado efifectìvo, se houvesse.
Foi com intuito de langar toda a luz sobre assumpto,
que abaixo assignado appellou originariamente para Ba-
rao da Ribeira de Sabrosa para fazer publicos os papeis liga-
dos com as negocia^oes do Tratado, em disposi^So menos
truncada que fizera Visconde de Sa apresentando-os às
Cortes ; e protesta agora pelo modo mais formai contra a
marcha imprudente e inconveniente adoptada pelo Governo
em ter publicado offlcialmente tres longas notas do Governo
Portuguez que faziam parte d'aquella correspondencia, que
abragava um periodo de dezeseis mezes, sem a nota origi-
nai, de que uma pretende ser a resposta, nem nota alguma
ou linha dirigida pelo abaixo assignado em resposta a qual-
quer d'essas notas.
Em conclusao, visto Barao da Ribeira de Sabrosa tentar
na sequencia do argumento que adoptou, laudar unicamente
sobre abaixo assignado a responsabilidade de nSo haver
acceitado Tratado, tal comò Barao da Ribeira de Sabrosa
diz que Visconde de Sa da Bandeira assignaria (reser-
vando comtudo OS melos de evitar a sua ratificacao), abaixo
assignado accrescentarà semente que a prova de haver jà
excedido limite das suas instruccóes, antes de romper a
final com Visconde de Sa, do qual facto este foi sabedor,
ha de achar-se na declara^ao de Lord Palmerston. «Que
abaixo assignado nao tinha autorisagao nem instrucQoes para
concordar no Tratado comò propozera Visconde de Sa,
e que se tivesse feito, Tratado nao baveria sido ratiflcado
pela parte de Sua Magestade», e até na sua desapprova^So
da condicio proposta, pela qual abaixo assignado offere-
céra ser portador do Tratado, posto que Governo de Sua
Magestade nao se houvesse de modo algum obrigado a isso,
dizendo Lord Pahnerston eque elle nio podia approvar
projectado memorandum secreto, comò Governo de Sua
Magestade nao teria ratiflcado Tratado, tal cotno abaixo
«889 ratìfied the Treaty, sudi as ìt was lHt)iight home by tbe
^^" luidersigDed, had ìt received his signature'.
The undersigned avails himself of this opportonity to^
renew to His Excellency the assuranoes of his faìg^st
consideratìoB.
Howard de Walden.
LisboD, 7.^ October 1839.
i83
assignado o levàra a Inglaterra, se este Ihe tivesse posto a *W9
sua assignatura». ,
abaixo assignado aproveita està occasiao para renovar a
S. Ex/ OS protestos da sua mais elevada consideragao.
Howard de Walden.
Lisboa, 7 de outubro de 1839.
Sola de Lord Howard de Walden para
(Arefa. do Ministerìo dos Negoeiot Estrangeiroi.— Oiiginail.)
1839 The Baron da Ribeira de Sabrosa, Secretary of State for
ootubro Foreign ACfairs to Her Most Faithful Majesty, in laying before
the public a selection of documents conaected with the long
pending negotiations with different Ministers in Portugal for
the snppression of the slave Trade, has made two very im-
portant omissions.
The 1.'^ is a note addressed to the undersigned, Her Bri-
tannic Majesty's Envoy Extraordinary and Minister Plenipo-
tentiary, by the Duke of Palmella on the 10.*^ July 1835,
being the basis onwhich theyariousPIenìpotentiariesofHer
Most Faithful Majesty conducted negotiations with the under-
signed previous to the revoltuion of September.
The undersigned for the sake of correctness begs to record
that the Duke of Palmella was the Plenìpotentiary who opened
the negotiations with himin 1835, and that the negotiations
in reference to the Treaty denominated by the Baron da Ri-
beira Sabrosa cas agreed to between the Duque of Palmella
and Lord Howard de Walden in 1836» (convencionado entro
Duque de Paknella e Lord Howard de Walden), were con-
ducted not by the Duke of Palmella in 1836, but in the early
part of that year by the Marquis of Loulé and subsequently
taken up and were on the point of being concluded satisfa-
ctorily to both parties by the Count Villa Real at the breaking
out of the revolution of September.
The 2."* is a document entitled «obseryations on the pro-
ject of Treaty proposed to the Government of Her Most
Faithful Majesty by Her Britannic Majesty's Government for
larao da Ribeìra de Sabrosa
il
(Tradoc^ particalar.)
Bar3o da Ribeira de Sabrosa» Secretano d'Estado dos 1839
Negodos Estrangeiros de Sua Magestade Fìdelissima, apre- ^^^'^
seDtando ao publico urna escolba de documentos relativos às
negocia^es ba muito pendentes com differentes Ministros de
Portagal para a SDppress3o do trafico da escravatura, com-
mettea duas omissoes muito importantes.
A primeìra é urna nota dirigida ao abaixo assignado, En-
viado Extraordinario e Ministro Plenipotenciario de Sua Ma-
gestade Britannica pelo Duque de Palmella em 10 de jnlho
de 1835, a qual é a base sobre que os diversos Plenipoten-
ciarios de Sua Magestade Fidelissima assentaram negocia-
C5es com abaixo assignado antes da revolu^ao de setem-
bro.
abaixo assignado, comò preito à verdade, pede licenza
para recordar que Duque de Palmella foi Plenipotencia-
rio que abriu as negocia^oes com elle em 1835, e que as ne-
gociagoes relativas ao Tratado refendo pelo Barao da Ribeira
de Sabrosa corno ajustado entre Duque de Palmella e Lord
Howard de Walden em 1836, nao foram tratadas pelo Duque
de Palmella em 1836, mas na primeira parte d'esse anno
pelo Marquez de Loulé, e subsequentemente retomadas ; e
estavam a ponto de serem concluidas com satisfallo de am-
bas as partes pelo Gonde de Villa Real, quando rebentou a
revolu^So de setembro.
A segunda é um documento intitulado : cObenraQoes sobre
projecto de Tratado proposto ao Governo de Sua Magestade
Fidelissima para a aboli^So total do traflco da escravatura»
11
186
1839 the total abolition of the slave trade» with which the counter-
^^'^^ project of Treaty presented by the Viscount de Sa on hi&
reopenning negotiations relative to the suppression of the
slave trade subsequently to the revolution was accompanied.
The undersigDed feels ìt his daty specìally to noUce at once
the suppression of this last paper in question, being a very
remarkable one as His Exgpllency lay s so much stress on the
presentation of a counter-project as an ultimatum on the pari
of Her Majesty's Government after four years negotiation!
nie docuaent refMred to would at once render perfecUy
dear the spirit in^svliìch the Visooont deSi <fai Baadeira first
osdertocdi:, us P&rtwgmese Fkmp&tmtiary^ Ihe negotiatioas
fw* die Treaty for the si^pressioa of the slave trade under
the PortQguese flag, and the Ione of this dedaratkm wìfli
which the Viscount de Sa da Bandeira aconnpaBied tbe first
presentatioD of the counler-proìeot n tpieslion, previoas evea
to entering into any negotiaticm or (Uscusskm on it, iMMdd
not bave entilled hfin at least to coniplains faad tlie nltkuh
tmn of Her ìiafesty's Govemment been preseiiled at aaoe,
witbont any ùtferveniiàg Degetiatkm ^ateMer, instead ef
after so maay mcnths of vexations and fnii<less endeavours te
meet the professed views of the Portuguese Government.
The undiersigned with a view to rencter dear toHis Exeel-
Iracy atODce the purport of his remarks, begs to state fiat
he refers directly to tbe passi^es in idiìdi the Viscount de
Si da Basdeira says ctfaiA if tlie Brìtisb GovemmMt sbafi
reftase to admìt in the new Treaty tbe alterations withont
vfaioh the PortBgnese Government neifiier caun nor ongfat to
oondude it, in tiurt case the additional oonyontion of tiie28.*
of Jidy sbafi renain in i&rc/à oidy for fiAeen years reckoned
fixn the 10> of December 1836, fi>e date of tbe decree for
file abolition ef tbe slave trade, and (bus witt continne to
exist the mixed commissions and other stipnlafions of ^
said convention, prejudicial and in no way honourable to tbe
Portngnese Nailon, it being howev^ to be known dnt fiiey
are fiirtiìer of fiie bwrdeHiwne and appresmne legacies wbidi
fiM absohite Govennnent has imposed apon tiieni, and ttnt
187
qne aoampanhayain o oontra-projecto d6 tratado offerecido
pek) Yisconde de Sa na sua reabertura de negoda^Oes rda-
liTas i suppressio do trafico de escraTOS.
O afcaixo assi^ado jvlga expecisdmente do sea dever tor-
nar patente a elimìna^So d'este ultimo óocamento, sendo
muìto notayel, mto S. Ex/ insista tanto na apresenta^aode
mn contra-projecto corno uUinmium da parte do Governo de
Su Magestade, d^ois de ama negocia^o dequatro aonos !
doomneoto refendo maoifestarìa perfettamente o e^rito
eom qne o Y isooode de Sa da Bandeira eotroa pnoteiramente
oomo Ptenipotenciarìo Itartagues, nas negocia{)5es do Ita*
tado para a suppressao do trafico da escravatura A sombra
da bandeira portngneza, e o tom d'està dedaracio, com quo
o VSsconde de Sa da Bandeira acompanhou a prìmeìra apre*
sentalo do oontra-pn^ecto em qnestao, ainda antes de en*
trar em negocia^io oa dìscossio sobre elle, nio Ibe teria a
fsal dado o direito de se qmìxar, se o miiima^im do Go-
¥enìo de Sua Magestade tìresse sidoapresentado, sem qual-
qner negocia^ iaterreniente, em yez de o ser depms de
tantos mezes de diligencias ìncommodase infroctoosas pam
ooDbecer os daros intoitos do Governo PoriugueE.
abaìxo assignado, oom o firn de patentear a S. Ex/ o
alcance d'estas observaCSes, toma a lìberdade de expòr qne
se refere às passagens em qae o Yisconde de Sa die, «qua
se o Governo Britanaaioo recosar admittir no novo Tratado a»
rilera0es, sem as qn^es o Governo Portugoez nao p6de nem
dove ^xmdnii-o, n'esse caso a Conveoc^ addicional de 28 de
jnlho ficarà em vigor sómmte porquiBse annos contadosde
IO de dezembro de 1836, data do decreto para a ab(4icio do
cmmerdo de escravos, e assim oontìnnarSo a existìr as com*
missoes mixtas e outras estipnlacoes da dita Convengao, pre*
JQdìdaes e de modo nenhum honrosas para a Nacao Portu-
gaeza, devendo comtado saber-se que ellas sao ainda Iegado&
onerosos e oppressìvos que o Governo absoluto Ihe deixou ;
e qae tudo que houver de odioso no caracter das mesmas n3o
recairà sobre o Governo actual, que fari saber à Na^So que
Otrtobr^
il
188
1839 whatever there is odious in their character will not fall npon
ootabro jjjg actual Government, who will make it appear to the Na-
tion that in disregard to thejustice of their attempts they were
not able to obtain better conditions» ; and declares, e that it
sball no way be permitted to the British cmizers to exceed
with reference to Portugnese ships what is stipulated in the
additional convention and the instructions annexed to it
(which are interpreted by the Yiscount de Sa as having re-
ference only to the north of the line in deliberate disregard
of the officiai admissal of the Dnke of Palmella, the Plenipo-
tentiary who negociated and signed the Treaty) and which in
the way above referred to was to remain in force only fifleen
years more».
The undersigned will only further remark that it is to be
regretted the note of the Dnke of Palmella (the Plenipoten-
tiary who negociated and signed the originai slave trade
Treaty and the additional convention referred to by the Vis-
coont de Sa da Bandeira) addressed to the nndersigned under
date of the 10.^ July 1835 was not also published in juxta-
position with this notable paper of the Yiscount de Sa's, as
that document at least would afford some light, on something
like authority, as to the real character and extent of the so-
lemn engagements which were contracted by him on behalf
of the Crown of Portugal, with that of Great Britain, and thus
the public would be ènabled to judge between the compa-
rative soundness of polìcy and authority of the discordant
expositions of the respective Plenipotentiaries, who bave
takea on behalf of Portugal such a prominent part in the
transactions connected with the slave trade.
The undersigned avails himself of this opportunity to re-
new to His Excellency the assurance of bis bighest conside-
ration.
Howard de Walden.
To His Excellency Uie Baron da Ribeira de Sabrosa, etc, etc,
etc.
Lisbon, H."»October 1839.
abaixo assignado, além d'isto, observarà sómente que é
para lamentar que a nota do Duque de Palmella (Plenipoten-
Giarìo qae negocìou e assignoa o Tratado originai sobre o
commercio de escravos, e a GonvengSo addicional a que se
refere o Yisconde de Sa da Bandeira) dirigida ao abaixo as-
signado em data de 10 de julbo de 1835, nSo fosse tambem
poblicada em jnxtaposiQ2o com este notavel documento do
Yisconde de Sa, visto que esse documento daria ao menos
alguma luz, com autoridade quasi semelbante, quanto ao ca-
racter real e extensio dos ajustes solemnes que elle fez em
nome da Goròa de Portugal com a da Gran-Bretanha, e assim
poderia o publico julgar do yalor comparativo da politica e
autoridade das exposigòes discordes dos respectìvos Plenipo-
tenciarios, que em nome de Portugal teem tomado t3o pro-
nunciada parte nas transac^Ses ligadas com o trafico da es-
cravatura.
abaixo assignado aproveita està occasiSo para renovar
a S. Ex.^ a certeza da sua mais elevada considera^So.
Howard de Walden.
A S. Ex.^ Bar3o da Ribeira de Sabrosa, etc, etc, etc.
Lisboa, 11 de outubro de 1839.
il
189
em menosprezo da justiga dos seus esfor^os nao p6de obter 4839
melhores condifoes ; e declara «que de modo nenhum se deve ^"^'^
permittir aos cruzadores britannicos que excedam em rela-
Cao aos navios portuguezes, o que se estipulou na GonvengSo
addicional e nas instrucQ5es annexas à mesma (que sao in-
terpretadas pelo Yisconde de Sa comò referindo-se unica-
mente ao norte da linha, com manifesto desprezo do que
admittisse ofiicialmente o Duque de Palmella, Plenipotencia-
rio que negociou e assignou o Tratado), a qual Gonvengao no
modo acima indicado tinba de ficar em vigor sómente mais
quinze annos.
Nola de lord Howard de Waldee para
(Acch. do Ministerio do» N^godos EstràDgeìros.— Originai.)
1839 The undersigned, Her Britanmc Majest's Eovoy Extraordi-
^"g"^" nary and Minister Plenipotentiary, has had the honour to re-
ceive a note addressed to him by the Baron da Ribeira de
Sabrosa, Secretary of State for Foreign Affairs to Her Most
FaitbM Maìesty, and under the date of the 23.^ ìnstant, re-
lative to the hiqiudation of the ckiiins of niunerous Brìtish
subjects lately in the àenriee of the Queen ofPortagal during
ihewar of tbeRestoration, ^ho are represented under their
due powers of attomey by Major Doberty.
The claims of these individuals are undoubted, smdyetthe
PortQgiiese Government or the cixmnissìODiS bave for five
years disregarded them, upon the pretext of the Cortes not
baving enaUed the Government to earry ii^efiect that elanse
in the proposed, called the contract of Saavedra (made> it must
be remarked, when the Cortes did not exist), which relates
to the bestowal of the portion of land^ as proposed by the
Portuguese Government.
The Portoguese Govenunent entered iato engageme&ts
with the Britisb subjeets in qnestion, these men duiy per-
formed the duty undertaken by them, and rendered moA
valuable services in eooperation towutds the ultin^ate success
of the Qoeen's canse, and yet for five years bave their reco-
gnised dues been injastly withheld from tbem.
This case of injustice is a peculiarly striking one as it
turns upon a sure technicality, it being distinctly laid down
that the ponion of land to be allotted to each individuai, was
to be according to a stipulated value in pounds sterling, vìz :
to privates of the value of from £ 30 to £ 40, to Corporals
lario da Kìbeira de Sabrosa
(Tradacf^ particalar.)
abaixo assignado, Enviado Extraordmaiio e Mìiiistro i839
Pienipoteneiarìo de Sua Magestade Britannica» teve a honra ^"^"^
de receber urna nota, que Ihe dir igiu o Barao da Ribeira de
Sabrosa, Secretano d'Estado dos Negocios Estrangeiros de
Sua Magestade FideMssima, em data de 23 do corrente, re-
lativa à liquidagao das reclama^oes de muitos snbditos Bri-
tannicos ultimamente ao servilo da Rainha de Portugal du-
rante a guerra da restaurando, os quaes sao representados
pelo Major Doherty com os devidos poderes de procurador.
As reclamagoes d'estes individuos sao incontestaveis, e
comtudo Governo Portuguez, ou as commissoes, teem-as
desattendido, com o pretexto de nao haverem as Cortes ba-
bilitado Governo a cumprìr a clausula Adi proposta chamada
contrato de Saavedra (feito, deve notar-se, quando nao havia
Cortes) que se refere à concessao da porgao de terra, corno
o Governo Portuguez propozera.
Governo Portuguez entrou em ajustes com os subditos
Brìtannicos, de quem se trata ; estes cumpriram exactamente
a obriga<;3o de que se encarregaram, e prestaram servi^os
multo valiosos, cooperando para o exito final da causa da
Baluba, e comtudo ba ciuco annos que se Ibes recusam in-
justamente os seus reconbecidos direitos.
Este caso de injustica é particularmente notavel, visto fun-
dar-se n'uma simples formalidade, estando claramente esta-
belecido que a por^ao de terra a distribuir a cada individuo,
bavia de ser equivalente a um valor estipulado em libras
esterlinas, a saber : a soldados rasos no valor de £ 30 a 40,
i9g
1839 £ 50, to Sergeants £ 70, to first Sergeants £ 85, and to Ser-
^gf "^ geants of brigade £ 100. Thus it becomes evident that the
alledged difiiculty wbich bas been allowed to exist for more
tban fiye years is none at ali, and that the obyious and only
course now open to the Government, if they bave not the
power to transfer the land, is to pay to each individuai the
sum stipulated as that (the eqoivalent to which was to be
made up in land) to which they are indìsputably entitled as
the gratification awarded to them and to be paid inmiedia-
tely at the end of the war.
The undersigned avails himself of this opportunity to re-
new to His Excellency the assurances of bis higbest conside-
ration.
Howard de Walden.
Lisbon, 31.»»October 1839.
193
aos cabos £ 50, aos sargentos £ 70, aos prìmeiros sargentos i»39
~ ilul
31
£ 85, e aos sargentos de brìgada £ 100. Assim torna-se evi- ^"*^"**'''
dente que a difficuldade allegada, que se deìxou subsistir >
por mais de cinco annos, nao existe absolutamente, e que o
caminho obvio e unico patente agora ao Governo, se nao tem
poder para doar a terra, é pagar a cada individuo a sonuna
ajustada (cujo equivalente havia de ser representado em
terra) corno aquella a que tinham indisputavel direito comò
gratificagao decretada aos mesmos para Ihes ser paga imme-
diatamente no firn da guerra.
abaixo assignado aproveita està occasiSo para repetir a
S. Ex.^ OS protestos da sua mais elevada considera^ao.
Howard de Walden.
Lisboa, 31 de outubro de 1839.
Tom. XXIX u
Nota de Lord Howard de Walden para
(Arch. do MioUtflrio dos Negocios fistrangeiroi. -OrìginaL)
1839 The undersigned, Her Britannic Majesty's Envoy Extraor-
NovOTibro jiijary and Minister Plenipotentiary, has received the orders
of his Court to traDsmit to the Baron da Ribeira de Sabrosa,
the Secretary of State for Foreign AfTairs to Her Most Faithiul
Majesty, the accompanying statement of the claims of the
Britìsh Government, and of several British subjets upon the
^ Portuguese Government.
The Baron da Ribeira de Sabrosa must be aware that these
claims bave been frequently brought before the Portuguese
Government, and that Her Majesty's Government bave not
yet obtained satisfaction tbereupon. The undersigned has
th'erefore been directed to state to the Baron da Ribeira de
Sabrosa, that Her Majesty's Government feel it impossible
to ailow the settlement of these claims to be any longer post-
poned, and the undersigned is instrucled to demand from
the Portuguese Government, immediate payment of those
various demands. The undersigned is further instructed to
request an early answer to this note.
The undersigned avails himself of this opportimity to re-
new to His Excellency the assurances of his highest conside-
ra tion.
Lisbon, 6.*»» November 1839.
Howard de Walden.
Barào da Bibeira de Sabrosa
(Tradac(ilo particoiar.)
abaixo assignado, Enviado Extraordinario e Ministro 1839
Plenipotenciario de Sua Magestade Britannica, recebeu or- ^^^'^
dem da sua Córte para transmittir ao Barao da Ribeira de
Sabrosa, Secretario d'Eslado dos Negocios Estrangeiros de
Sua Magestade Fidelissima, a conta junta das reclamagoes
do Governo Britannico e de alguns dos seus subditos ao Go-
verno Portuguez.
Barao da Ribeira de Sabrosa deve saber que estas re-
clamaQoes teem sido muitas vezes apresentadas ao Governo
Portuguez, e que Governo de Sua Magestade ainda nao
obteve satisfa^ao a este respeito. Ordenou-se pertanto ao
abaixo assignado que fizesse saber ao Barao da Ribeira de
Sabrosa que Governo de Sua Magestade julga impossivel
conceder que se adie por mais tempo a liquidagao d'estas
reclamagoes ; e abaixo assignado tem ordem de pedir ao
Governo Portuguez pagamento immediato d'estes diversos
creditos. abaixo assignado tem tambem instrucQoes para
pedir prompta resposta a està nota.
abaixo assignado aproveita està occasiao para repelir a
S. Ex.^ OS protestos da sua mais subida consideragao.
Lisboa, 6 de novembro de i839.
Howard de Walden
!(o[a dt Lird lifaril ile falda pan
(Areh. do MinliUrio dm Nigocloi EatnngPirM. -Originai.)
The nmlersigned, Her Britannic Majesty's Envoy Estraor-
" dinary and Minister Plenipolentiary, having transmitted to
Her Majesty's Government the note which he received, no-
der date of the ì."^ of October, from the Baron da Ribeìra
de Sabrosa, Secrelary of State for Foreign Affairs to Her Most
Faithful Majesty, respectìng the unsatìsfied claims of Greal
BrìEain upon Portugal, Iias received inslructions to state to
His Excetlency tbat Her Majesty's Government bave no other
answer to give to the proposilion contained in His Excellency
note, but to refer His Exceiiency to Ihe note which the un-
dersigticd under Her Majesty's commands has already 'ad-
dressed to His Exceiiency under the date of tlie O."" of No-
yember.
As ali the daims mentioned in tbat note, one head only
excepted, are ascertained and specilìed in account, they admit
of no diminulion or reductio», and consequently caonot be
comniuted for aoy other sum than Ibeìr fuU amount.
The one head of claims comprehended wiihin the schedule
which has not been adjusied, io the aggregate amount due
to the ofiìccrs and mcn who served under His late Imperiai
Majesly Don Fedro and who assisted to deliver Portngal
frora the tyranny of Don Miguel, and to place Her Most
Faithful Majesty, Donna Maria ttje second, upon the Ihrone.
Hor Majesty's Government bave no desire Iliat Portugal
shouid pay the smallost fractìon more than is due. bui, ichal
i» due, they demand. This aciMnnt must be ascertained by a
commission appointed in the raanner pointed oul by Her Ma-
-0 Barào da Bibeìra de Sabrosa
(TradacgSo particnlar.)
abaixo assignado, Enviado Extraordinario e Ministro 1839
Plenipotenciario de Sua Magestade Britannica, havendo trans-
mittido ao Governo de Sua Magestade a nota que recebeu
€m data de 2 de ontubro do Barao da Ribeira de Sabrosa,
Secretano d'Estado dos Negocios Estrangeiros de Sua Ma-
gestade Fidelissima, a respeito das reclamaQoes da Gran-
Bretanha a Portugal nao satisfeitas, recebeu instmccoes para
declarar a S. Ex.* que Governo de Sua Magestade nao tem
entra resposta a dar à proposicao conteùda na nota de S. Ex.*
senao remetter S. Ex.* para a nota que abaixo assignado,
eoa virtude das determinagoes de Sua Magestade, jà dirigiu
.a S. Ex."" em data de 6 de novembre.
Como todas as reclamacoes mencionadas n'essa nota, ex.-
cepto unicamente um capitulo, estao verificadas e especifi-
cadas em conta, nao admittem diminuigao nem reducfao, e,
portanto, nao podem ser coramutadas por nenhuma outra
. somma senao pela sua total importancia.
capitulo de reclamacoes comprehendidas na relagao que
ainda nao foi ajustada, é a importancia em globo devida aos
Officiaes e soldados que serviram com Sua Magestade Impe-
riai D. Fedro, jà fallecido, e que ajudaram a livrar Portugal
da tyrannia de D. Miguel e a collocar no throno Sua Mages-
tade Fidelissima D. Maria II.
Governo de Sua Magestade nao deseja ique Portugal pa-
gue a menor porgao a mais do que é devido, porém pede
que se deve. Està importancia ha de ser verificada por uma
'Commissao nomeada do modo indicado pelo Governo de Sua
Novembro
7
i98
1839 jesty's Government, and whenever Ihat account has been as-
Novembro (jg^jaiug^j^ ^jj^^ ^jj] jj^ ^^q g^j^ whìch the British Government
wiJI require from that of Portngal.
The undersigned has further to cali His Excellency's at-
tention to certain other claims of Her Majesty's subjects, the
early consideration of which is requested of the Goverament
of Her Most Faithful Majesty, among these are :
1 .*' The claims, for arrears of half pay, of those British
Officers formerly in the service of Portugal, during the Pe-
ninsular war.
2.°** The claims of Robert Andrews Esquire, for injury
caused to his property by the illegai proceedings of the Go-
vernment authorities in 4833, amounting to £ 500.
3."* Indenmity to Marshal Beresford for the palace of the
Pateo de Saldanha, bestowed on him under grant from the
Crown, but of which he was judicially deprived last year, viz :
61:754^000 réis, being the sum on which the Government
received the fees, and amouting at the exchange of 56 Vi^ per
1^000 réis to£ 14:602-0-^.
4.^*> The claims of Sir John Milley Doyle, for losses conse-
quent on his injust imprisonnement in 1828, amounting to
£1:900.
The undersigned avails himself of this opportunity to re-
new to His Excellency the assurances of his highest consi-
deration.
Lisbon, 7.^»» November 1839.
Howard de Walden.
199
JUagestade, e, logo que a conta se verìfique, sera essa a mo
somma que o Governo de Sua Magestade exigirà ao de Por- ^^""^^^
tugai.
abaixo assìgnado tem além d'isto de cbamar a attengao
de S. Ex.'^ para outras reclamacoes dos subditos de Sua Ma-
gestade, cuja prompta consideragao se requer ao Governo
de Sua Magestade Fidelissima, entro as quaes :
1 .^ As reclamacoes de atrazados do meio soldo dos Ofii-
ciaes Britannicos anteriormente ao servilo de Portugal, du-
rante a guerra Peninsular.
2.^ As reclamagoes de Roberto Andrews pelo prejuizo
causado à sua propriedade pelo procedimento illegal das au-
toridades do Governo em 1833, subindo a £ 500.
3.^ Indemnisa^ao ao Marechal Beresford pelo palacio do
Pateo do Saldanha, que teve por concessao da Goròa, do
qual, porém, foi judicialmente prìvado no anno passado, -a
saber: 61:754f$000 réis, que foi a somma de que o Governo
recebeu a siza, que ao cambio de 56^4 dinbeiros por i^JlOOO
réis eleva-se a £ 14:602-0-6.
4.^ A reclamaQ3o de Sir John Milley Doyle pelas perdas
resultantes da sua injusta prisSo em 1828, elevando-se a
£ 1:900.
abaixo assignado aproveita està occasiao para renovar
a S. Ex.' OS protestos da sua mais elevada consideracSo.
Lisboa, 7 de novembro de 1839.
Howard de Walden.
n
Sola do Barao da Bibcira de Sabrosa para Lord Howard de Waldeii
(Arch. do Ministerio dos Negociot EsLraogeiros.— Begùto.)
1839 abaixo assignado, Presidente do Conseiho de Ministros
Novpmbro ^ Encarrcgado do Ministerio dos Negocios Estrangeiros, leve
a honra de receber a nota de Lord Howard de Walden, En-
viado Extraordinario e Ministro Plenipotenciario de Sua Ma-
gestade Britannica, datada de 9 do mez proximo passado,
na qual S. S.* Ihe participa que em conseqoencia da corres-
pondencia que tivera logar no principio d'este anno, entra o
Cavalheiro Francisco Rebello de Carvalho, Encarregado de
Negocios de Sua Magestade em Londres, e o Visconde Pal-
mer ston, relativamente ao saldo devido a Portugal pela Gran-
Bretanba, em virtude da Conven^ao de 28 de Julho de 1817
das presas condemnadas em Serra Leóa, por causa do tra-
fico da escravatura, nos ciuco annos findos em 5 de Janeiro
de 1838, na importancia de £3:635-7-1, se bavia resolvido
que OS Lords do Thesouro Britannico pagassem aquella som-
ma na proporcao seguinte aos individuos abaixo menciona-
dos, que teem reclamacoes contra o Governo de Sua Mages-
tade:
A Mr. Antony Bacon a somma de £ 1:000; a Mr. John
Reed e Mr. Sarah Pomeray, proprietarios da escuna britan-
nica Echo, £ 1:398; a Martin Mathews e Joao Baker, mari-
nheiros que pertenceram à escuna britannica Clarence^
£ 30 a cada um ; e a Sir John Milley Doyle, por conta da sua
reclamacao contra o Governo Portuguez, a somma restante
de £1:137-7-1.
Accrescenta S. S.* que as reclamagoes da Gran-Bretanha
contra Portugal hao de consequentemente ficar diminuidas
^sta somma, e que tao depressa na respectiva estagao
201
brìtaniìica se yerìfiqne o saldo devìdo a Portagai das mencio- <»'
nadas presas» no periodo Ando em S de Janeiro de 1839, o ^''^^
Governo Britannico applicarà o mesmo saldo a ulteriores pa-
^amentos por conta das sobreditas reclama^oes.
Nada podia sarprehender tanto o Governo de Saa Mages-
tade corno està ìnesperada participaQao.
A mencionada somma, que era devida ao Governo de Sua
liagestade em virtnde da citada Convengao de 1817, foi-lhe
inandada offerecer por Lord Palmérston, na sua nota de 8
de Fevereiro d'este anno, dirigida ao Encarregado de Nego-
«ios de Sua Magestade em Londres.
Era sem duvida mui penosa a notoria falta de recursos
que n'aquella epecha experimentou o Thesouro Portuguez;
mas julgou o Governo de Sua Magestade que era da sua
tionra e pundonor empregar todos os melos possiveis, ainda
com sacrificio, para principiar a satisfazer as reclamagoes
do Governo Britannico, que sempre baviam sido reconheci-
das pelo Governo Portuguez, posto que nao estivessem ainda
verìficadas.
Recebeu por conseguinte o Encarregado de Negocios de
Sua Magestade em Londres ordem, que efiectivamente cum-
l^rìu em 28 de Fevereiro do presente anno, para agradecer
d Lwd Palmerston o seu offerecimento e declarar-lhe que o
Governo de Sua Magestade nao acceitava aquella sonuna,
porque a destinava para ser devidamente mcontrada nas re-
damacoes do Governo Britannico.
Ficando pois a dita somma depositada em poder do Go-
Terno Britannico para ter unicamente a designada applicagao
de ser devidamente encontrada nas suas reclamaooes de Go-
verno a Governo, nao podia por fórma alguma ter outro qual-
quer destino, sem que para isso precedesse o consentimento
<lo Governo de Sua Magestade, e multo menos ser dada para
satisfazer reclamaQoes particulares, destituidas de todo o le-
gitimo fundamento, e que por isso nao teem sido admittidas
pelo mesmo Governo. Taes sao as dos individuos acima men-
cionados.
Mr. Bacon foi preso em Agosto de 1837, e conveiu elle
202
^ _^^^ *
1839 mesmo em effeituar promptamente a ordem do Governo que
Notembro ^ uj^i^java sair de Portugal, por extraordinarios molivos de
seguranga publica, corno S. S.^ foi informado por este Minis-
terio em data de 26 de Agosto e 11 de Setembro de 1837.
Achando-se entao Lisboa declarada em estado de sitio e
suspensas as garantias individuaes, podendo por consegainte
ser Mr. Bacon julgado summariamente, comò é costume em
taes casos, tem elle multo a louvar-se da extraordinaria bran-
dura com que foi tratado pelo Governo Portuguez, e por ti-
tulo algum Ihe compete a indenmìsa(;ao que pretende, no va-
lor de £1:000.
Nenhum direito assiste aos proprietarios da escuna ingleza
Echo, que tendo durante a guerra do usurpador violado o
bloqueio do porto de Vienna, foi condenmada comò boa presa
pelo Tribunal de Marinha d'està Córte, por nao se Ihe baver
encontrado a bordo no acto do apresamento os papeis que o
direito publlco maritimo exige para provar a quaUdade neu-
tra da carga que trazia, pois nao se Ihe adiou n'aquelle
acto nem livro de carga, nem carga de afretamento.
A falta d'este ultimo documento, que é essencialìssimo,
foi nao so attestada pelo Yice-Gonsul Britannico Jeremias
Meagher, no verso dos conhecimentos que diz ach&ra no babà
do fallecido Capit3o, mas tambem confessada pelo Piloto da
dita escuna nos seus interrogatorios, e quando mesmo se
quizessem admittir corno vàlidos taes conbeduiMtos apre-
sentados n'aquelle tribunal depois do apresamento (o que é
contra o direito maritimo), nenhuma prova farìam, porque
declarando-se n'elles que as fazendas vinham a entregar,
corno constava da carta de afretamento, e, nao apparecendo
està, ficavam sendo de nenhum valor para ó effeito preteu-
dido.
Da mesma sorte nSo é admissivel, comò decidin o refe-
rido tribunal em consulta que dirigiu a Sua Magestade em
29 de Julho de 1835, a apresenta^ao que ex post-facto, e
multo depois de condemnada a dita escuna, novamente se
fez de alguns dos mencionados papeis que tinham faltado,
pois que é contraria a terminante disposì(So do decreto de
203
7 de Dezembro de 1796, disposigao que n3o é singular e 4839
privativa da legislagao portugueza, mas é analoga à das or- ^°''^'*"*
denangas maritimas de outras Potencias da Europa, espe-
cialmente da marinha hespanhola de 20 de Janho de 1801,
e da franceza de 26 de Julho de 1778, pelas quaes nao se dà
fé a papeis apresentados depois do apresamento, nem se ad-
mittem.
A vista do refendo nao póde o Governo de Sua Magestade
de fórma alguma intervir, nem ser responsavel por um ne-
gocio que é inteiramente das attribnic5es do poder judicial,
e por elle foi julgado competentemente e na conformidade
das leis, sem que se omittisse solemnidade alguma das que
ellas prescrevem para a substancia e regularidade do proces-
so. Gaso porém nao o reconhecessem assim os proprietarios
da referìda escnna, é amplissimo o recurso da querella de
nullidadey que nos termos da lei Ihes està franco por espago
de trinta annos.
Quanto às reclamagoes dos dois marinheiros da escuna
britannica Clarence, que foram presos por se achar em seu
poder algum tabaco de contrabando, jà o predecessor do
abaixo assignado fez ver a S. S.* na sua nota de 18 de Àbril
do anno passado as razoes pelas quaes ellas eram inadmìssi-
veis, enviando-lhe copia da resposta que a este respeito dera
Ajudante do Procurador da Goróa sobre informa^So do
Juiz que eDt3o servia de Presidente da RelaQ3o de Lisboa.
D'aquella resposta evidentemente se provou que tendo
sido OS ditos marinheiros apprehendidos em flagrante, fora
legai a sua prisco, bem comò que no processo se haviam ob-
servado todas as formalidades prescriptas pela lei. Se o jury,
attendendo talvez à pouca porc3o de tabaco em que se fez toma-
dia, ou ao tempo que elles tinham de prisao, ou a qualquer
outra considera^So attenuante que teve em vista, e nao era
obrìgado a declarar, se nSo decidiu a ratificar a pronuncia
contra os mesmos marinheiros, isso n3o prova que se Ihes
tivesse feito injustica ou violencia no procedimento até alli
havido contra elles. N3o existiu por consequencia funda-
mento algum para se punirem os OfQciaes de Justiga que le-
VA
gaimcnte fizeram aqaella diligeocia, nem para se dever a
compens3rào reclamada pelos dilos marìnheiros, gaando fo-
ram elles que attrahiram sobre si lodo o mendonado proce-
dimento pela sua effectiva e provada conlravencào às leis do
paìz.
abaixo assignado, na sua nota de 6 de Jnnho do presente
anno, pela qual o Governo de Sua ^lageslade mandoa coafir-
mar a que o Sr. Viscoude de Sa da Bandeira dirigira a S. S.*
em 10 de Agosto do anno passado, poz em loda a clareza a
improcedencia e nenliuma juslita da reclamacào de Sir John
Miiley Doyle, vista a legalidade da sua prisào e do processo
qne ao tempo d'ella se Ihe furmou, e a nenhuma {lerda que
d'ahi se llie seguiu para as suas emprezas de estradas e de
navegaciio por barcos de vapor, jà por elle abandonadas
muìlo antes de sor preso ; nao podendo o Governo Portuguez
jidgar-se jàmais obrigado a pagar com £ 6:900 que Sir John
Miiley Doyle pode, a indesculpavel e reconhecida imprudeo-
cia C(«n que elle, i>odcndo ir por mar com teda a facilidade
« seguran^a unir-se às tropas da Ralnha, comò n'aquetle
tempo se estava praticando em Lisboa constantemente, pre-
feriu ir, sem pabS3[>orLe, oa companbìa de pessoas que o lor-
navam mais suspeilo, nào por veredas ou eslradas dcsviadas,
ipal, e a unica que estava coberta de tropas
utravessando por melo dos piqueles, que o
00 devia contar que incvitavelmente Ibe suc-
fuudamentos por que nlo teem sido admitti-
1 reclama<;Lies, foram largamente expendidos
Qcia que a respeito d'ellas tem havido eotre
ss do abaJKO assignado n'este Ministerio e
iz iusistencia do Governo Britannico em d3o
:er esses fundameatos, sem apresentar razòes
1, uào Ihes dà a jusljga que Ihes fallece, oem
'a coDStituir o Governo Portuguez na otH-ìga-
pretendida importancia de taes reclamacòes,
jàmais póde produzir direito.
portanto Governo firitannico em pagamento
d'essas reclamacoes, qne por tao justos motivos nio teem laao
side admitlidas pelo Governo Portuguez, as £ 3:635-7-1, ^'^''T^'*
que este na boa fé deixàra em sea poder para serem demdor
menu encontradas no pagamento das reclamacoes de Go-
verno a Governo jà reconhecidas por Portugal, fez urna in-
devida e arbitraria applicagao d'aquella somma, pois para
isso nao estava antorisado, nem tinha o consentimento do
Governo de Sua Magestade, em cujo nome o abaixo assignado
protesta contra semelhante pagamento, bem corno tambem
contra o que S. S/ annuncia que o seu Governo devera
ainda fazer a favor das mesmas inadmissiveis reclamaQoes,
com saldo devido a Portugal das sobredìtas presas con-
denmadas no perìodo Ando em 5 de Janeiro do presente
anno.
Tem além d'isso o abaixo assignado ordem de Sua Mages-
tade para declarar a S. S/ que, havendo-se o Governo Bri-
tannico apossado e arbitrariamente disposto da sobredita
s(Hnma, ella sera levada em conta corno jà recebida pela
Gran-Bretanha, e corno tal deduzida no final pagamento das
suas reclamacoes de Governo a Governo jà reconhecidas pw
Portugal, e- que o mesmo succederà com outra qualquer
quantia que a este Beino pertenga e de que o Governo Bri-
tannico venha a dispòr com igual arbitrariedade.
Participa S. S.^ na ultima parte da sua citada nota de 9 do
mez proximo passado, que tambem recebèra instrucQoes para
renovar a proposta de que o Governo de Sua Magestade no-
meie sem demora uma Gommissao em Londres pelo modo
ìndicado ao abaixo assignado por S. S.^ na sua nota de 27 de
de Agosto ultimo, a fim de examinar e decidir as reclamagoes
dos subditos Britannicos que serviram em Portugal comò Of-
ficiaes e soldados do exercito libertador.
Declara mais S. S.* que tem ordem de pedir a este res-
peito uma prompta resposta, por isso que no caso de o Go-
verno de Sua Magestade nao acceder a està proposta justis-
sima e de equidade, o Governo Britannico se veria na neces-
sidade de adoptar a alternativa de nomear Conmiissarios
seus (of hi8 ownj para verificar as reclamafues militares de
9
206
1839 que se trata, e que seja qual for a importancia que taes Com-
.Novembre migsarios acheoi que se deve aos interessados, o Governo
Britannico se julgarà autorisado e obrigado a requisitar e
exìgir de Portugai o pieno pagamento d'essa importancia.
abaixo assignado, respondendo na sua nota de 18 de
Outubro proximo passado à sobredita de S. S.^ de 27 de
Agosto ultimo, teve a honra de llie enviar a copia do ofiQcio
que do Ministerio da Guerra fora dirigido ao abaixo assignado
sobre este assumpto em 17 do dito mez de Outubro, pelo
qual se mostrou nao so o cuidado que tivera o Governo de
Sua Magestade, ainda durante a lucta contra a usuipa^ao, de
prover ao ajustamento de contas com os militares estrangei-
ros empregados no exercito libertador, nomeando-se para
esse firn, por decreto de 21 de Novembro de 1833, a com-
missao de liquidagoes pela qual foram pagas enormes som-
mas, mas a notavel condescendencia com que por decreto
de 2 de Outubro de 1837, ampliado pelo de 22 de Dezembro
do mesmo anno, se nomeou uma nova commissao para re-
ver as contas jà flndas d'aquelles estrangeiros que ainda
contra ellas apresentassem reclamagoes.
Pelo citado oCTicio se fez tambem ver a S. S.* que se o Go-
verno de Sua Magestade admittisse a creagao de uma com-
missao em Londres para examinar pela terceira vez as con-
tas dos subditos Britannicos (quasi totalmente satisfeitas,
excepto aos soldados, no valor das terras promettidas) além
de ser essa creagao um desar para as pessoas, tanto nacio-
naes comò estrangeiras, empregadas nas anteriores com-
missoes, causarla um grande transtorno no custoso methodo
n'ellas seguido, e obrigaria a transportar para Inglaterra os
cartorios existentes nas respectivas estagoes, seguindo-se
d'ahi grave dispendio ao Governo e grande demora e nenhum
proveito aos interessados, porque sempre sera mais facil li-
quidar taes contas em presenta de todas as Reparti(;oes de
fazenda e de contabilidade e de todos os pagadares e fome-
cedores, do que em Londres na ausencia de todos estes meios
auxiliares.
Sendo de mais a mais està proposta feita ao fim de ciuco
i
1
207
annos de continnas liquidacoes e pagamentos a milhares de iS39
subditos Britannìcos, que so teem recebido, em virlude dps ^^"^^^
trabalhos das dìfferentes commissoes, perto de 3.000:000 de
crnzados, continuando-se constantemente a fazer-lhes paga-
mentos, corno é publico pelo Diario do GovemOj sendo a mes-
ma proposta lembrada sómente porque aiguns Officiaes Ingle-
zes se nao querem reconbecer devedores ao Thesouro de
' creditos de que jàmais prestaram contas, e apresentam unica-
mente reclamagoes exorbitantes sem admittirem as deduc-
Qoes a que necessariamente se devem sujeitar, é evidente
que urna tal proposta é urna exigencia tSo injusta, que nao
poderia ser admittida sem desar pelo Governo de Sua Ma-
gestade.
Ora se este nao póde, pelas razoes exposlas, convir na
nomeacao d'essa nova commissao, multo menos poderà jà-
mais consentir, nem reconbecer aquella que o Governo Bri-
tannico nomear, composta exclusivamente de Gonunissarios
seus (of his ownh o que nada menos importa do que consti-
tuir-se Governo Britannico juiz em causa propria.
abaixo assignado, pedindo a Lord Howard de Walden
se sirva levar ao conhecimento do seu Governo està resposta
do Governo de Sua Magestade, renova a S. S.* os protestos
da sua mais distincta considera^ao.
Secretarla d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 9 de
Novembre de 1839.
Barao da Ribeìra de Sabrosa.
n
Kola do Bario da Ribeira de Sabrosa para Lord Howard de Waldea
(Àrch. do Hmislerìo dos Negocios EstniDgeiros.— RegUto.)
1839 abaixo assìgnado, Presidente do Conselho de Ministros^
NovOT»bro jijnjgipQ Q Secretano d'Estado dos Negocios Estrangeiros,
tave a bonra de receber a nota que Lord Howard de Waldea
Ihe dirigiu em 31 do mez passado àcerca da reclama^ao de
alguns militares britannicos, qne serviram no exercito de
Sua Magestade a Raioha, na ultima guerra contra o usurpa-
dor, e das commissóes que liquìdam as contas d esses mes-
mos niìlitares.
A nota de S. S.* contém tao grandes divaga^oes e asser-
goes tao irregulares, que seria longo analysal-as, e por isso
abaixo assignado se limi tara sómente a refutar os argu-
mentos mais salien tes.
Diz S. S/ que o abaixo assignado parece to kave bem
tight in ignorance de tudo quanto ha mais importante no
procedimento de varios Ministros seus predecessores, em-
quanto ao caracter da primeira commissao de liquidagoes e
as razoes que determinaram a nomea^ao da outra, que foi
chamada de revisao.
abaixo assignado entende pelo contrario, que é S. S.*
que parece to have been righi in ignorance dos documentos
existentes nas Repartigoes do Ministerìo da Guerra e dos Ne-
gocios Estrangeiros ; das informagoes obtidas por este Mi-
nisterio dos Ministerios anteriores, e das verdadeiras razoes
que deram logar à nomeagao d'essa segunda commissao.
Como S. S.* parece esquecer-se d'esses verdadeiros mo-
tivos, tomarà o abaixo assignado a liberdade de lembrar a
S. S.* que essa commissao foi nomeada por condescendencia
de dois Ministros seus predecessores, com a Legagao Britan-
209
Dica, e porque, entre os militares reclamantes, havia alguem m9
que, por motivos especiaes, nao desejava depender da pri- '*^'^**™
meira commissSo.
Nega S. S.' qae o segundo contrato que o Marquez de
Saldanha, Ghefe do Estado Maior de Sua Magestade o Impe-
rador, propoz aos militares Britannicos> fosse por elles ac-
ceito. Mas o abaixo assignado tem docomentos nos quaes,
fundado, presume poder dizer a S. S.* que n'esta sua asser-
eno, corno em muitas outras e muitas vezes, està tambem
muito mai iuformado por aquelles talvez que llie prestem
ioforma^ao. contrato foi mandado aos corpos por urna cir-
ctilar, e existem copias assignadas pelo Goronel Dodgins,
que entao commandava urna brigada de subditos Britanni-
cos; existem as contas mensaes dos prets assignadas por
varios Gommandantes Inglezes, pela tarifa do novo contrato ;
existem cartas do Goronel Shaw, que provam a acceita^So
d'esse mesmo contrato.
E se este contrato nao existiu, comò se dirigem represen-
tacoes pedindo a execugao d'elle ao Ministerio da Guerra ?
Quando este contrato se offereceu às tropas Britannicas,
alguns OfQciaes do regimento irlandez do Goronel Honner
recusaram acceital-o, e o que aconteceu? foram pagos de
tudo quanto se Ihes devia, e retiraram-se. Quem vedou que
OS mais Offidaes e soldados fizessem outro tanto?
S. S/ mesmo remettendo a este Ministerio o requeri-
mento do Major O'Doherty, que reclama a execuQ9o d'aquelle
contrato, reconhece a existencia d'elle, de outra sorte nao
poderia S. S.* dar o seu apoio àquella pretensSo.
Diz S. S/ que houve protestos contra esse contrato, mas
em que tempo ? Muito depois da sua acceitagao ou quando
se liquidaram as contas.
Além d'isto observarà S. S.^ que nas patentes provisorias
que Governo mandava passar aos Officiaes estrangeiros, é
expresso que o seu servilo durarla pelo tempo semente que
Governo julgasse proprio. Foi d'estes principios que se par-
tiu, deixando^se aos interessados a liberdade de acceitar ou
rejeitar.
Tom. XXIX a
2iO
1839 Emqnanto ao regimento de lanceiros e ao ex-Brìgadeoro
MovOTbft) gj^^Q^^ qyg gjjijQ Q commandava, todas as pra^as foram pa-
gas pela mesma fórma, e o abaixo assignado nao tem noticia
alguma das condì^oes que S. S/ affirma que aquelle Ofiìcial
annexàra ao novo contrato quando o acceitàra ; o abaixo as-
signado ficaria multo obrigado a S. S.% se S. S.' quizesse ter
a franqueza de dizer-lhe aonde poderi encontrar essas eon-
diQoes. Ora comò S. S.^ personalisa o ex-Brigadeìro Bacon,
nao seria improprio que S. S.^ quizesse tambem saber se
elle foi Yolutttariamente pedir ao Duqoe da Terceira, entao
Ministro da Guerra, uma somma redonda em pagamento de
todas as suas reclamaQoes individuaes, e se nao passon um
recibo pela somma total que recebeu; entretanto o ex-Brìga-
deiro Bacon ainda depois tentou nova reclamalo.
Pretende S. S/ insinuar que a nomeagao da segnnda com-
missao nao fora o resultado da desintelligencia e qoeixas
parciaes de alguns militares que redamayam da primeira
conmiissao quantias maiores do que ella julgava dever abo-
nar-lhes; mas sim o resultado de accusacoes directas que
envolviam, comò S. S/ diz ter sido informado, imputagoes de
fraude, venalidade e forgery contra os membros da mesma
commissao, e produzidas publicamente contra elle pelo6
qneixosos n'uma peti^ao is Cortes. Como S. S/ nao snbstan-
eia accusaglo alguma, nem produz prova nem documento
contra qualquer dos m^nbros d'essa conunissao, appella o
abaixo assignado para o caracter e para a honra de S. SA
para que se digne reflectìr se taes expressoes cabem n'ama
nota diplomatica, e moito menos ainda quando possam al-
€an^r Officiaes e ^npregados Francezes, Portuguezes e In-
glezes contra qnem talvez se levantem mal fundados damo-
res, por isso mesmo que sao zelosos da fazenda puUica do
paiz a quem serrem.
abaixo assignado entende que ningnem tem direito de
produzir accusa^s tao negras sem as provas na mao, se
ellas existem ; o d[)aixo assignado sera mai grato a qnem as
apresentar, e justi^a seri fdta. Assevera S. S.^ que o Sr. Vis-
conde de Si da Bandeira e o Sr. Conde do Bomfìm promet-
211
teram a S. S/ dar à commìssao de revisao amplos poderes i^o
para julgar definitivamente todas as reclamacoes, e mesmo **'JJ*™
para alterar resolu^oes do Ministerio antecedente; porém
qoe estes poderes e attribuicoes coarctados à commissao por
ordens subsequentes, e tanto assim que o Governo mandàra
ouyir OS Gonselheiros da Goròa sohre a materia do novo cen-
trato. N3o tendo o abaixo assignado intervindo em negoda-
•(3o alguma cóm estrangeiros, ou contratos com elles feitos,
nao póde dizer de si, mas presame poder affirmar, que nem
o Sr. Yisconde de Sa da Bandeira, nem o Sr. Conde do Bom-
firn poderiam penhorar-se a dar a commissao de revisao,
poderes incompativeis com o systema constìtucional.
Como poderia urna commissao annullar decretos oa reso-
hicoes do Governo ? A opìniao da commissao, emquanto ao
segando contrato, nao podia ser decisiva ; por isso o Governo
fez bem em mandar consultar os Gonselheiros legaes da Go-
ròa. Assim £az o Governo Britannico consultando o Attomey
General, Os poderes da commissio nunca foram limitados
por ìnstrac(;oes parciaes ; pelo contrario, tem tomado quan-
tas providencias estao ao seu alcance para adiantar as liqoi-
da^oes, mas algumas ha que nunca poderao ser^ por isso
que OS interessados, confiados na protec^ao do seu Governo,
jì3o reconhecem obriga^oes e so redamam direitos.
Estranba S. S.* que o Governo conserve ainda urna com-
tnissao estigmatisada, diz S. S.% por graves accusa^es, e
qae nao tenba excluido d'ella o Sr. Harper, a cuja entrada
na commissao S. S.^ se bavia opposto.
A està allegagao respondarà o abaixo assignado, que a
iìC«neac3o da segunda commissao tomou necessaria a exis-
tencia da prìmeìra. Pois quem deveria fomecer àquella os
^darecimentos necessarios aos seus trabalhos ? É evidente
que a segunda nao poderia trabalhar sem os elementos da
prìmeira; e comò poderia o Governo destruir, de repente,
orna eoumissao a cujas ordens se pagaram miihoes ?
Nao queria S. S.^ que o Sr. Harper, qne foi pagador das
tropas estrangeiras, e é ainda empregado do Governo, fosse
iii0nd)ro da commissao de llquida$oes ? Govomo de Sua
2i2
1839 Magestade a Rainha entendeu o contrario, porqae nao podìa
NoTOTibro jgQQpgp q^Q Q queixume produzido contra elle era levantado
por pretendentes que desejavam retirar do Governo Portu-
guez mais do que pelos seus contratos Ibes pertencia ; mas
se na Lega^So Britannica ba documento algum que sirva de
accusacSo ao Sr. Harper, queira S. S.^ ter a condescendencia
de envial-o a està Secretaria d'Estado, que o abaixo assignado
se apressarà a dar satisfa^ao.
Lamenta S. S/ que as liquidagoes tenbam sido demora-
das, nao quer S. S.^ lembrar-se que bem poucos sao ainda
OS OiSciaes Britannicos que tenbam que reclamar do Governo
Portuguez, e alguns d'estes, quando foram cbamados a dar
contas, retiraram-separa Inglaterra. Coronel Honner apre-
senta as suas contas por um modo tao irregular que a com-
missao nSo póde qualifical-às.
Diz S. S.^ que sendo o abaixo assignado um militar, nao
deveria .estranhar as miseraveis reclamac5es do Sr. Honner.
É por isso mesmo que o abaixo assignado é um militar, que
profondamente se admira que alguem reclame do Governo
a quem servirà, o valor de um queijo que compràra para sua
mesa, e de um cbapéu que compràra para seu uso! Affirma
S. S.* que OS subditos Britannicos teem recebido mau trata-
mento dos Agentes do Governo ou das commissoes. Mau
tratamento nenhum subdito Britannico récebeu jàmais em
Portugal, pelo contrario alguns d'elles teem faltado ao res-
peito que é devido às Repartigoes do Estado, e demasiado
indulgentes foram os Ministros que os toleraram.
Emquanto aos recibos extorquidos, comò S. S.^ se limita
a repetir sem ministrar prova alguma d'isso, vé-se o abaixo
assignado obrigado a acreditar, por isso que S. S.^ nao é ca-
paz de tal imaginar, que nSo é limpida a fonte d'onde S. S/
talvez receba informaQoes.
Diz S. S/ que se mìlhares de subditos Britannicos foram
pagos, milhares d'elles se consideram ainda grosseiramente
mal tratados pelas conunissoes e pelo Governo.
Para responder a semelhante asser(jao, é preciso distin-
guir OS OiBciaes dos soldados. Aquelles com pequenas exce-
25
213
pcoes, foram generosamente pagos, emqnanto aos soldados «^39
que se sujeitaram às condicSes do segando contrato, é ^°*®"^"'
abaixoassignado primeiro a reconbecer, corno olSzeram
OS seus predecessoreSy que yalor das terras que Ihes foram
promettidas ainda Ibes é devido. Mas està divida nao é tSo
grande comò os especuladores pretendem fazer acreditar.
Nas relac5es nominaes que se apresentarem muitos nomes
serao riscados por diflferentes motivos, que em tempo compe-
tente serSo patentes.
Talyez S. S.^ se esque^a que muitos subditos Britannicos
entraram ao seryi(^ portuguez sem contrato ou condigao al-
gnma, e que Governo da Rainha tem dìreito ou antes obri-
ga^ao de mandar pagar pelos seus proprios Agentes no
Reino Unido valor das terras aos ofQciaes inferiores e sol-
dados a quem ainda é devido.
E porque motivo terà Governo da Rainba deixado de
pagar a taes indìviduos? Sera por ma vontade? Sera por
falta de lembrauQa dos serviQOS prestados? Certamente nao;
mas so porque as despezas da guerra foram taes que Go-
verno n3o tem podido fazer face a todos os seus encargos.
Toma S. S.* a citar Sr. Harper comò man calculador.
Embora, calculo do Sr. Harper nao augmenta nem diminue
a divida. Portugal ba de pagar que deve depois de liquida-
do, e S. S.* nSo póde ignorar que Sr. Gonde do Bomfim
reclamou das Cortes as somnias necessarias.
Emquanto à nomeagao de uma commissao em Londres,
nao tem abaao assignado nada que accrescentar ao que jà
teve a bonra de dizer a S. S.* em outras notas a tal res-
peito.
Uma investigagao franca e sincera é, segundo S. S.^ afQr-
ma, que seu Governo deseja; Governo de Sua Mages-
tade a Rainha nao deseja outra cousa; mas comò essa inves-
tigagao possa ter logar em Londres pela simples allegagao
dos queixosos ou d'aquelles que n3o quizeram aqui dar con-
tas, n3o sabe abaixo assignado conjecturar.
abaixo assignado é sensivel ao pezar que S. S.* experi-
menta, porque abaixo assignado juIganSodeverprestar-se
2i4
1839 à nomea^ ao de mna commissao em Londres para liquidar,
Novemim^ pela terceira yez, as contas de algnns subditos Brìtannicos ;
mas abaixo assignado entende qne o exemplo qiie S. S.^
cita da eommissao angio-bespanhola nao lem paridade al-
gama com as reclamaQoes pendentes ante as comoiissoes
em Portngal. Emfiim diz S. S.^ que se o Governo continuar a
sustentar a prìmeira commissao, contra a guai S. S/ «itre-
tanto Dio produz senio accnsa^oes yagas, a correspondenda
sobre tal materia, quando for publicada, sera pouco airosa
ao partìdo cujas batalbas aqueUes h<miens yieram pelejar a
Portugal.
abaixo assignado nao presidiu à nomea^ao de algmna
das commissoes; o abaixo assignado nao póde tomar parte
em nenhrnn dos contratos on transaccoes q«ie teem sido feitos
com OS subditos Brìtannicos desde 1831 até hoje, e o abaixo
assignado nao teve mesmo occasiao de se occupar d'ellas,
senao ha poucos mezes. É evidente pois que por sua parte
nunca deixou de fazer justi^a a bomens a cujos servi^os tenu
sempre rendido homenagem, ou seja na sua capaddade pa-
blica, ou seja na sua capacidade particular.
abaixo assignado reconhece pois os valiosos serrì^os
que à sua Soberana, ao seu paiz e aos principios que pro-
fessa fizeram todos aquelles estrangeiros que combateram
contra D. Miguel; mas na situa^ao em que achou este ne-
gocio, entendeu que alterar-lhe o andamento sena tao pre-
judidal aos interessados, corno ao decoro e a Fazenda Pu-
blica de Portugal.
Assim abaixo assignado, longe de receiar, estimarìa
multo que està correspondencia seja publicada.
abaixo assignado aproveita mais està occasiao para re-
petir a S. S/ os protestos da sua mais distincta considera-
Cao-
Secretaria d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 25 de
Novembro de 1839.
Bario da Ribeira de Sabrosa.
Rota do Bario da Ribelra de Sabrosa para Lord Ho^iard de Waldeii
(Areh. do Mioistorìo dos N^o«ios Eslrangeiros. — Rcgisto.)
abaixo assignado. Presidente da Gonseiho de Ministros <b o
e Encarregado do Ministerio do& Negocios Estrangeiros, lem ""'23 "^
a bonra de accasar recebimento das daas notas de Lord
Howard de Walden, Enviado Extraordinario e Ministro Ple-
nipotenciark) de Sua Magestade BritaDuica, datadas de 6 e
7 do corrente, nas quaes se exige do Governo de Sua Ma-
gestade ùmnediato pagamento nao so da reclamaQao do
Governo Britannico pelas despezas feitas pelo seu Commis-
saiiado por conta de Portugal com as tropas Britannìcas que
a este Beino vìeram em 1826, mas de diversas reclamagoes
de snbditos Brìtannicos, algnmas das qnaes S. S/ apresenta
de novo, outras ii3o teem podido ser admittidas pelo Governo
de Sna Magestade por serem destitaidas de todo o legitimo
fiindamento, e outras pendem de decisao das Cortes.
Ma data de hoje pediu abaixo assìgnado aos outros Mi-
nistros de Sua Magestade todos os esclarecimentos qne pe-
las Beparticioes a seu cargo se podérem obter àcerca da lega-
lidade d'estas diversas reclamagoes, e seus juros, bem corno
a sua opinilo sobre modo mais prompto de verificar pa-
gamento d'aquellas das mesmas reclamaQoes cnja validade
for reconhecida. Logo que o abaixo assignado esteja habi-
lìtado com os esclarecimentos e votos de seus collegas, de
qtte nao póde presdndir, attenta a solidariedade do Ministe-
rio, elle se apressarà a responder a S. S.* com toda a brevi-
dado que urna tao extraordinaria exigencia podér permit-
tir.
Gumpre no emtanto ao abaixo assignado apresentar a
S. S.* uma reclamagao, para que se sirva dar d'ella conhe-
216
i8C9 cimento ao seu Governo, de cuja inteireza tem Sua Mages-
Novprabro ^^^ j^^^ ^ molìvo de esperar que sera promptamente satis-
feita, visto ser fundada nas mais solemnes estipula^oes, a
cujo cumprìmento està ligada a bonra do Gk)verno Britan-
nico.
No artigo 14.® do Tratado celebrado entre Portugal e a
Gran-Bretanha, em 23 de Junbo de 1661, o qual foi robo-
rado pelo artigo 3.® do Tratado de Vienna de 22 de Janeiro
de 1815, acba*se expressa e solemnemente ajustado que,
no caso eventual de vir no futuro a ilba de Cèilio ao domi-
nio da Gran-Bretanba, Sua Magestade Britannica se obriga
a restituir effectivamente a Sua Magestade Fidelissima a ci-
dade e porto de Columbo ; devendo o commercio da canella
ficar alli commum aos respectivos subditos de anìbas as Co-
ròas.
Pelo artigo 5.® do Tratado definitivo de paz assignado em
Amiens a 27 de Mar^o de 1802, e pela ulterior conquista do
Beino de Gaudi, feita pelas armas britannicas, adquiriu Sua
Magestade Britannica a propriedade e soberania de toda a
ilba de Geilao, e por conseguinte verificou-se o caso em que
Sua Magestade Britannica deve desempenhar religiosamente
a obrigaQao contrabida da refenda restituiglio.
Reclama, pois, o abaixo assignado, em nome e por ordem
de Sua Magestade Fidelissima, que o Governo Britannico
restitua à Goròa de Portugal a cidade e o porto de Colum-
bo, com OS seus rendìmentos desde o anno de 1802, em que
Ibe foi formalmente cedida a ilba de CeilSo pelo citado Tra-
tado de Amiens.
abaixo assignado aproveita està occasilo para ter a
bonra de renovar a Lord Howard de Walden os protestos
da sua mais distincta consideragao.
Secretarla d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 25 de
Novembro de 1839.
Barao da Ribeira de Sabrosa.
r
mk DE LORD HOWARD DK WALDEN PARA CONDE DO BOIFII
Nota de Lord Howard de Walden
(Areh. do Ministerìo dos Negodot EstraDgeìrot.- Originai.)
1839 The undersigned, Her Britannic Majesty's Envoy Extraor-
KoTcmbro ^jjjgpy ^^^ Miiiister Plenipotentiary, having received, simili-
taoeously with the Gount do Bomfim's note signifying to him
that the Queen had been graciously pleased to appoint him
to be President of the Gouncil of Ministers, and Minister and
Secretary of war, and Minister ad interim for Foreign Af-
fairs to Her Most Faithfal Majesty, two notes signed by the
Baron da Ribeira de Sabrosa, having reference to qaestion
most important as telling upon the character of the relations
between Great Britain and Portugal in regard to the demand
of Her Majesty's Goverament, which the undersigned under
special ìnstructions has made upon that of Portugal.
The undersigned feels it but a tribute of respect and confl-
dence due to the Gount do Bomflm previous to acting upon
those notes ofGcially, they having been sent to him by the
Baron da Ribeira de Sabrosa only after he must be looked
upon as no longer enjoying Her Most Faithful Majesty's con-
fidence, to request the . Gount de Bomfim to make known
. to him whether His Excellency and Her Most Faithful Ma-
jesty's present Ministers adopt those notes of the Baron da
Ribeira de Sabrosa.
The undersigned avails himself of this opportunity to re-
new to His Excellency the assurances of his highest consi-
deration.
Howard de Walden.
Lisbon, 27.*^ November 1839.
para o Conde do Bomfim
(TradQe(Io particnltr.)
abaixo assignado, Enviado Extraordinario e Ministro iss»
Plenipotenciario de Sua Magestade Britannica, tendo rece- '^'^^^'^
bido a nota do Conde do Bomfim, coramunicando-lhe qiie a
Raioba houvera por bem nomeal-o Presidente do Conselho
de Ministros, Ministro e Secretano da Guerra, e Ministro in-
tCTino dos Negocios Estrangeiros de Sua Magestade Fidelis-
sima, e ao mesmo tempo duas notas assignadas pelo Barao
da Ribeira de Sabrosa, que se referiam a questoes muito ìm-
portantes sobre o caracter das relagoes entre a Gran-Breta-
nha e Portugal com respeito à reclamacao do Governo de Sua
Magestade que o abaixo assignado dirigira ao de Portugal
em yirtude de instruccoes especiaes.
abaixo assignado, antes de tratar d'estas notas oflSciaes,
hayendo-lhe sido enviadas pelo Barao da Ribeira de Sabrosa
semente depois que este nao deve jà considerar-se gosando
da conflauQa de Sua Magestade Fìdelissimajulga um tributo
de respeito e conflanca devido ao Conde do Bomfim, reque-
rer-lhe que faga saber ao abaixo assignado se S. Ex.* e os
actuaes Ministros de Sua Magestade Fidelissima adoptam
por suas estas notas do Barao da Ribeira de Sabrosa.
abaixo assignado aproveita està occasiSo para renovar a
S. Ex.* OS protestos da sua mais elevada consideragao.
Howard de Walden.
Lisboa, 27 de novembro de 1839.
Nota do Conde do Bomfioi para Lord Howard de Walden
(Arch. do Miniitorìo dot Negociot £itrangeiros.-Registo.)
1839 abaixo assignado, Presidente do Gonselho de Ministros
Deumbro ^ Encarregado do Ministerio dos Negocios Estrangeiros, tem
a honra de accusar a recepcao da nota que em data de 27
de Noyembro proximo passado Ihe dirigiu Lord Howard de
Walden, Enviado Extraordinario e Ministro Plenipotenciario
de Sua Magestade Britannica, relativamente às duas notas
que Ihe foram enviadas pelo Sr. Barao da Ribeira de Sabrosa,
e recebidas por S. S/ no dia 26 do dito mez.
S. S/ menciona a circumstancia de que o objecto d'aquel-
las duas notas versa sobre o caracter das relacoes entre Por-
tugal e a Gran-Bretanba a respeito das reclama^oes que
S. S.' teve especiaes instruccoes para fazer ao Governo de
Sua Magestade Fidelissima.
Està so consideragao mostra quao grave é a importancia
do assumpto das mencionadas notas ; e sendo elle quasi novo
tanto para o abaixo assignado comò para os mais membros
da AdminislracSo que acaba de formar-se, é sem duvida in-
dispensavel proceder a este respeito com o mais reflectido
exame, parapoder dar a S. S/ a resposta que deseja; e
tanto mais se torna importante este exame quanto é neces-
sario que negocio de que se trata seja, comò o abaixo assi-
gnado se lisonjeia que seri, conduzido e terminado digna-
mente para ambos os Govemos, observando-se os dictames
da justica e da raz3o.
S. S.^ avalla por certo os trabalhos importantes que ne-
cessariamente pesam agora sobre o Governo de Sua Mages-
ììi
tade ; mas apezar d'elles nSio poderà o mesmo Governo dei- 1839
xar um so momento de occupar-se do refendo exame, cujo ^"^^^
resultado abaixo assignado espera que seja mutuamente
satisfactorio.
abaixo assignado tem a honra de renovar a Lord Howard
de Walden os protestos da sua mais distincta considera^ao.
Secretaria d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 2 de
Dezembro de 1839.
Conde do Bomfim.
Kota do Conde do Bomfim para Lord flovard de Walden
(Arch. do Mioisterio dos Negocios Eslrangeirof. -> Rogisto.)
1839 abaixo assignado, Presidente do Conselho de Minislros
iDezerabro ^ Eiicarregado do Ministerio dos Negocios Estrangeiros,
9
ainda que se lisonjeia que Lord Howard de Walden, Enviado
Extraordiiiario e Ministro Plenipotenciario de Sua Magestade
Britannica, farà toda a justi^.a ao abaixo assignado e mais
membros da Àdministragao que se formou ha poucos dìas,
acreditando, corno teve a honra de o certificar a S. S.* na sua
nota de 2 do corrente mez, que elle se occupa incessante-
mente de investigar os meios, para que os importantes ne-
gocios, que ultimamente teem occupado a attencao de ambos
OS Governos, possam com a possivel brevidade ser definitiva
e convenientemente ajustados ; acha comtudo do seu rigo-
roso dever, na impossibilidade de chegar desde jà a nm re-
sultado decisivo, communicar a S. S.^ que a circumstancia
extraordinaria de nao terem podido reunir-se até agora os
membros ausentes da presente Administragao, é a causa
unica de nao poder cabalmente tratar-se comò desejava està
importante materia, pois que se ella nao fosse ponderada
conjunctamente com o Conde de Villa Real, que jà oflìciou an-
nunciando que vinha no primeiro barco de vapor que partir
do Porto, poderia suscitar algum' embarago, talvez influindo
para que, nao sendo consultada opiniao tSo importante, dei-
xasse por esse so facto de ficar completa a Administra^ao,
além de outras diflìculdades que por certo nao deixam de
ser previstas por S. S.* Nao obstante porém o que fica ex-
pendido, nos poucos dias que hao decorrido depois da for-
magao do actual Ministerio, teem sido seriamente considera-
das as relagoes de Portugal com a Gran-Bretanha, especial-
223
mente sobre o trafico da escravatura, e o abaixo assignado 1839
confla poder ver, dentro em breve, final termo de tao im- ^^^^"^
portante materia à satìsfagao de ambos os Governos, ajus-
tando-se as dififerengas que existem com mutua vantagem, e
sem quebra das consideragoes que cumpre conservar.
abaixo assignado tem a honra de renovar a Lord Howard
de Walden os protestos de sua mais distincta consideragao.
Secretarla d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 9 de
Dezembro de 1839.
Conde do Bomfim.
Nola ile Lord Howard de Walda
(Arch. do Ministerio dos Negocios Estraogeiros.— Copia.)
1840 British LegatioD. — Lisbon, January 3/^ 1840
jiMiro j^j, j^ Comte. — Experiencing a difficulty 4ii interpreting
a phrase in the speech delivered by Her Most Faithful Ma-
jesty on the opening of the Cortes, having reference to mat-
ters telling upon the reiations between Portugal and Great
Britaìn, namely: — «Ontras importantes reclamacoes se teem
apresentado, retardando a conclusSo do negocìo principali
and conceiving that the constniction \^hich 1 find to be gene-
rally put upon this sentence (to the purpost that certain other
claims of the British Government delayed the conclusion of
a Treaty for the suppression of the slave trade under the
Portuguese flag) cannot possibly be the true sense intended
by the Government of Her Most Faithful Majesty, no other
claims whatever of Her Majesty's Government having any
reference to the slave trade Treaty, and ali negotiations od
the subject of such a Treaty having been broken offby the
Portuguese Government, and having been terminated by the
Bill passed by the British Parliament, as referred to in a
preceding paragraph, I bave the honour to address myself
to you, Mr. le Comte, requesting that you will, by explaining
to me the real meaning of the Portuguese Government, be
so obliging as to enable me, in transmitting the Queen of
Portugal's speech to Her Majesty's Government to remove
ali ambiguity as to the «other claims» referred to, and as
to «the question» designated as the «principal affair».
I avail myself of, etc.
Howard de Walden.
para o Conde de Villa Bea!
(TradDCffto particnlar.)
Legagao Britannica. Lisboa, 3 de Janeiro de 1840. isia
Sr. Conde. — Achando diflSculdade em interpretar urna '^"^"^
pbrase do discurso de Sua Magestade Fidelissima pronun-
ciado na abertura das Cortes, com referencia às relagoes en-
tre Portugale a Gran-Bretanha, a saber: «Outras importan-
tes reclamagoes se teem apresentado, retardando a conclu-
sao do negocio principale ; e entendendo que a interpretagao
que acho geralmente dar-se a està passagem (que outras re-
damaQoes do Governo Britannico demoraram a conclusao de
um Tratado para a aboli^ao do commercio da escravatura à
sombra da bandeira portugueza) nao póde ser o verdadeiro
seutido que Ihe liga o Governo de Sua Magestade Fidelis-
sima, nao tendo relagao alguma com o Tratado da escrava-
tura nenhumas outras reclamagoes do Governo de Sua Ma-
gestade ; e havendo sido rotas pelo Governo Portuguez todas
as negocìagoes para esse Tratado, e terminadas com o bill
passado pelo Parlamento Britannico, comò se refere n'um
paragrapho precedente: tenho a honra de me dirigir a
V. Ex.*, Sr. Conde, pedindo-lhe que, explicando-me o pen-
samento real do Governo Portuguez, queira habilitar-me, ao
transmittir o discurso da Rainha de Portugal ao Governo de
Sua Magestade, a remover toda a ambiguidade quanto às
outras redamofòesj a que alli se allude, e quanto à questao
designada o negocio principal.
Aproveito, etc.
A S. Ex.* Conde de Villa Real.
Howard de Walden.
Tom. XXIX 13
i
5ola do GosJt it lilla leal pn Lord flowaH dt Waidn
•l«k.dollìnijl«riodMller»o«&«ruiirnroi.— Rtgùto.) '
abano assignado, Ministro e Secretano d'Estado dos
Negocios Eslrangeiros, tendo posto na presenga de Sua Ma-
gestade a Kainha a noU qne Lord Howard de Walden, En-
viado Estraordinario e Ministro Plenipotenciario de Sua Ma-
gestade Britannica, dirigiu ao abako assignado em data de
3 do corrente, solicilando se Ihe expresse o Tenladeiro sen-
tido da seguirne passagem da falla do throno, na parte que
diz respeilo às relacóe? entre Portngal e a Gran-Bretanha :
«Ontras importantes reclamafòes se leem apresentado retar-
dando a conclosao do negocio principal», recebeu ordem de
Saa Magestade para dar a S. S.» a seguinte resposta :
Tendo sido o objecto do Governo de Sua Magestade o
apresentar às Cortes todas as medidas que o estado do paiz
reclama, com mais urgencia, deviam necessariamente as
nossas relagóes com o Governo Britannico fazer ama parte
essencial do discarso de abertura da presente sessào legis-
lativa. *
negocio principal que alterou a boa intelligencia que
existia entre os dois Govemos foi sera duvida a questlo so-
bre meio de por um termo ao trafico da escravatura. bai
passado no Pariamento aggravou este negocio, e em seguida,
nào so fez o Governo BriUnnico reclamacòes multo positivas
a favor de subditos Inglezes, mas ale tomou a resolufào de
applicar certos fundos que tinham ficado nas suas màos ao
pagamento de algumas d'estas reciamafóes. Estes factos suo
hoje publicos, assira corno as representacòes a que deram
motivo por parte do Ministerio que precedeu o actual: e por
isso nao deviam ser omittidos, porque, augmentando o nu-
227
t
Janeiro
mero das questSes, punham novas difflculdades a um ajuste
sobre aquelle ponto principal, e porque S. S.* bem conhece *
que em taes drcumstancias é impossivel, querendo o Go-
verno Britannico tambem pela sua parte restabelecer as re-
làgoes de boa intelligencia com Portugal, que se trate so de
um objecto sem que simultaneamente cheguem os dois Go-
vernos a um accòrdo sobre todos os assumptos que teem dado .
motivo a sérias desintelligencias. N'este sentido é que se
usou da palavra retardando e nao do preterito retarduvam,
que seria inexacto.
Sendo p objecto da nota de S. S.^ simplesmente o pedir a
explica^ao d'està expressao, limita-se restrictamente a ella
a resposta do abaixo assìgnado, porque o Governo de Sua
Magestade propondo-se a ter a maior franqueza em todos os
seus actos, nao deseja que flque para S. S.* e para 'o seu Go-
verno ambigua uma phrase que para os Portuguezes nao
o póde ser.
abaixo assignado tem a honra de renovar a Lord Howard
de Walden, por està occasiao, os protestos da sua mais dis-
tincta consideraQao.
Secretaria d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 4 de
Janeiro de 1840.
Conde de Villa Real.
Kota de Lord Howard de Valdeft
(Areh. do Ministerìo dos Negodos Eslraogeiros.— Ortgmal.)
1840 The undersigned, Her BritannicMajesly's Envoy Extraor-
jaBwro (jinj^ry and Minister Plenipotentiary, has the honour to
acknowledge Ihe receipt of a note from the Count de Villa
Real, Secretary of State for Foreign Afifairs to Her Most
Faithful Majesty, in which His Excellency conveys to him by
order of Her Most Faithful Majesty, the explanation of a
phrase in the speech from the throne, which was solicitedby
the undersigned for the information of Her Majesty's Go-
vernment.
The undersigned returns his thanks to His Excellency for
the exposition with which he has furnished him which is
most ìmportant as enablinghim at once, without loss of time,
to notice this phrase in its real senso and respecting which
the apparent ambiguity consisted not in a grammatical mis-
apprehension of the word «retardando», but in its use at
ali, if having reference to the claims of Her Majesty's Go-
vernment as in any way identifled with the slave trade
question.
The undersigned would be failing in his duty towards his
o^NTi Government, as also deflcient in consideration for that
of Her Most Faithful Majesty, if he left the Count de Villa
Real even till a return of post from England under the im-
pression that the Bristish Government could acquiesce in
the basis laid down in His Excellency's note for the settle-
ment of the questions at issue between the Governments of
the two countries. The undersigned has the honour therefore
distinclly to declare that as regards the principal of action of
Her Majesty's Government, the question of the suppression
5
farà o Conde de filla Beai
(Tradac(So particolar.)
abaixo assignado, Enviado extraordinario e Ministro Pie- *8*ò
nipotenciario de Sua Magestade Britannica, tem a honra de '^
accasar a recep^ao de urna nota do Conde de Villa Real, Se-
cretarlo d'Estado dos Negocios Estrangeiros de Sua Mages-
tade FidelissiiEa, na qual S. Ex.^ Ihe transmitte por ordem
4e Sua Magestade Fidelissima a explica^ao de urna phrase
do discurso do tbrono, que foi solicitada pelo abaixo assi-
gnado para informagao do Governo de Sua Magestade.
abaixo assignado dà os seus agradecimentos a S. Ex.*
pela explica^ao que Ihe ministrou, a qual é muito importante,
Tisto habilital-o jà, sem perda de tempo, a dar conbecimento
d'està phrase no sen verdadeiro sentido, e em rela^ao ao
qual a ambiguidade apparente coiisistia nao em ma intelli-
gencia grammatical da palavra tretardando» , mas no seu
uso em absoluto, se tivesse refercncia às reclamacoes do
Coverno de Sua Magestade comò identificadas de algum
modo com a questao da escravatura.
abaixo assignado faltaria ao seu dover para com o seu
proprio Governo, comò tambem i considera^ao ao Governo
de Sua Magestade Fidelissima, se ainda deixasse, até à volta
do correlo de Inglaterra, o Conde de Villa Real sujeito à im-
press3o de que o Governo Britannico podia acceitar a base
proposta na nota de S. Ex/ para a decisao das questoes em
discnssao entro os Goveinos de ambos os paizes. abaixo
assignado tem pertanto a honra de declarar abertamente que
pelo que respeita aos motivos de acc3o do Governo de Sua
Magestade, a questao da aboli^ao do trafico da escravatura
5
230
«840 of the slave trade under the Portuguese flag, whether under
^""^^ the bill enacted by the British Parliament or under a fu-
ture Treaty if desired and contemplated by the Portuguese
Government, has no connection whatever with the claims
brought forward by the undersigned in thename of HerMa-
jesty's Government.
The predecessors of Her Most Faithful Majesty's present
Gouncillors conducted to a rupture the negotiations for the
slave trade Treaty (which witìi the interruptions caused by
the Portuguese Government) had embraced a period of
nearly five years ; upon this the British Parliament passed the
bill referred to by His Excellency for carrying single handed
into the fullest effect, according to the trae tenor and obvious
spirit, as understood and contended for by the two Houses
of Parliament, the joint engagements of existing Treaties,
with this bill ali the question of a Treaty between the two
countries fell to the ground.
The peremptory demand brought forward by the British
Government for the payment and settlement of the varìous
long pending claims, as enumerated by the undersigned,
which had been disregarded and contested in a most unbe-
coming tone by the Portuguese Govemement was a subse-
quent and distinct act, and has not the remotest hearing
upon the slave trade question, of bill or Treaty.
If the present Ministers of Her Most Faithful Majesty, in-
iluenced by a more high minded and enlightened policy than
that which characterised the proceedings of their predeces-
sors, propose to bring to a satisfactory termination at once
e simultaneamente» ali the questions, though distinct, on which
differences bave arisen between the two countries, Her Ma-
jesty's Goverament will, the undersigned has no doubt, be
disposed to meet with a perfectly suitable and corresponding
spirit the advances of the new Government of Portugal ; but
the undersigned cannot too strongly impress upon the atten-
tion of the Count de Villa Beai that in detail many of those
questions no longer admit of discussion with him, and the-
refore he most earnestly in the spirit of friendship and good
5
à sombra da bandeira portugueza, quer em virtude do bill im
passado pelo Parlamento Britannico, quer por um Tratado ^"^^^
futuro, se o Governo Portuguez o desejar e attender, nSo
tem liga^ao alguma com as reclamagoes apresentadas pelo
abaixo assignado em nome do Governo de Sua Magestade.
Os antecessores dos actuaes Gonselheiros de Sua Mages-
tade Fidelissima conduziram a uma ruptura as negocìagoes
do Tratado da escravatura (as quaes, com as interrupcoes
causadas pelo Governo Portuguez, abrangeram proxima-
mente um periodo de ciuco annos) ; sobre isto passou o Par-
lamento Britannico o biU refendo por S. Ex.% a firn de con-
correr da sua parte para o mais completo effeito dos ajustes
communs dos Tratados existentes, conforme o seu verda-
deiro teor e espirito obvio, corno se entendeu e discutiu nas
duas casas do Parlamento : com este bill caiu por terra toda
a questao de um Tratado entro os dois paìzes.
pedido peremptorio apresentado pelo Governo Britan-
nico para o pagamento e ajuste de varias reclamaQoes ha
multo pendentes, comò o abaixo assignado as innumerou, as
quaes o Governo Portuguez desattendeu e contestou no tom
mais inconveniente, foi um acto subsequente e distincto, e
nao tem a mais remota relagao com a quest3o da escrava-
tura, de biU ou Tratado.
Se OS Ministros actuaes de Sua Magestade Fidelissima,
decididos por uma politica mais briosa e illustrada que a ca-
racteristica do procedimento dos seus antecessores, propo-
zerem levar simultaneamente a uma conclus3o satisfactoria
todas as questoes, posto que distinctas, sobre as quaes tem
bavido differeuQas entro ambos os paizes, o abaixo assignado
nao duvida que o Governo de Sua Magestade esteja disposto
a esentar com animo perfeìtamente apropriado e concorde as
propostas do novo Governo de Portugal; nao póde, porém,
deixar de gravar profundamente na memoria do Gonde de
Villa Beai, que muitas d'essas questoes, em particular, jà
n3o podem ser discutidas com o abaixo assignado, e pertanto
este reclama com toda a instancia, por espirito de amizade e
tFW> aDderstanding claìms tbe eariiest coasideralìon of the ya-
rìoas uD[K>rtant subjects brooght by him before tbe late Go-
Ternment of PortDgal involTing as tbev musi, bv the manner
in wbich thev are treated, the character of the future reb*
tìODs between the Goveromeul of the two countrìes.
TbenndersignedaTaìlsbimself of this opportunity to renew
lo His ExcelIeucT the assurauces of bis liigbest considera-
tion.
Hoirard de Walden.
Lisbon, d> Jannarr 1840.
^
233
t)oa intelligencia, a mais prompta consideragao para os di- is^
versos assumptos importantes que apresentou ao Goverao ^^5'™
passado de Portugal, os quaes, pelo modo por que foram tra-
tados, envolvem, comò nao podia deixar de ser, caracler
<las futuras rela^oes entre os Goveraos dos dois paizes.
abaixo assignado aproveita està occasiao para renovar
a S. Ex/ OS protestos da sua mais subida consideragao.
Howard de Walden.
Lisboa» 5 de Janeiro de 1840.
i
Nola do Coode de Villa Beai para Lord Howard de Waideir
(Arch. do Minislerio dos Negocios EstraDgeiro8.*Registo.)
1840 abaixo assìgnado, Ministro e Secretano d'Estado dos
^^^ Negocios Estrangeiros, em resposta às notas que Lord Ho-
ward de Walden, Enviado Extraordinario e Ministro Pieni-
potenciario de Sua Magestade Britannica, dirigiu, em datas
de 7 e 11 de Outubro do anno proximo passado, ao seu pre-
decessor o Sr. Barao da Ribeira de Sabrosa, relativas ambas
à negociagao de um Tratado entro as duas Coròas de Portu-
gal e da Gran-Bretanba, para a total aboligao do trafico da
escravatura, e à falta de publicagao da parte do Governo de
Sua Magestade de dois documentos que S« S/ citou, tem a
honra de participar a S. S.*, que n3o estando no caso de res-
ponder às observagoes que se conteem nas citadas notas de
S. S.*, e que se referein a urna discussao entro S. S.* e o
Sr. Barao da Ribeira de Sabrosa, sobre a causa de nao se
haver assignado o dito Tratado, Ihe cumpre sómente accusar
a recepQao das mesmas. Nao competindo tambem ao abaixo
assignado avaliar ou explicar as razoes que o Ministerio pre-
cedente teve para omittir a publicagao dos dois documentos a
que allude a nota de 11 de Outubro de 1839, so póde obser-
var, que posto que a nota que o Sr. Duque de Palmella pas-
sou a S. S.^, em data de 10 de Julho do dito anno, seja um
documento importante para a intelligencia da Convengao de
1817, pela qual estavam determinadas as mutuas obrigagoes
que existiam entro os dois Governos para a suppressao do
trafico da escravatura, é porém de uma data multo anterior
aos fins do anno de 1836, em que, por assim dizer, se enta-
bolou uma nova negociagao. Como so se publicaram os do-
cumentos tendentes a elucidar a negociagao desde essa epo-
r
i6
Ì35
cha, é provavel que esse fosse o motivo pelo qual se omittiu *wo
aquelle. Parece que assim se praticou tambem em Ingla- ^^''''
terra, quanto às observagoes sobre o contra-projecto do Tra-
tado proposto ao Governo Britannico pelo Sr. Visconde de
Si da Bandeira, visto que entre os papeis que o Ministerio
Britannico apresentou ultimamente ellas se nSo encontram.
No momento actual, quando a promulga^ao do ìnU, pelo
qual Governo Britannico tomou sobre si a repressao do
trafico da escravatura, e contra o qual o Governo de Sua Ma-
gestade Fidelissima protestou, nSo se poderia agora fazer
urna publicac3o d'estes dois documentos.
Prestando-se, porém, o Governo de Sua Magestade Bri-
tannica a concluir com o de Portugal um Tratado, pelo qual
concordem os dois Govemos, conforme compete à dignidade
de Govemos independentes, nas medidas necessarias para
reprimir por um modo eiBBcaz o trafico da escravatura, o
abaixo assignado se apressarà em dar principio a està ne-
gociagao na persuasao de que nao tardarà muito tempo sem
que se conclua um ajuste satisfactorio entre os dois Gover-
nos para aquelle fim.
abaixo assignado deseja, portanto, que S. S/ possa re-
ceber quanto antes as ordens da sua Córte sobre està pro-
posta ; e no em tanto aproveita està occasiao para renovar a
S. S.* OS protestos da sua mais distincta considera^ao.
Secretarla d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 16 de
Janeiro de 1840.
Conde de Villa Beai.
Nola de Lord Ooward de Wald»
(Arch. do MiaUterio dos Negocios Eslrangeiròs.—Orìgmal.)
1840 The undersigned Her Britannic Majesty's Envoy Extraor-
janeiro jjjjgpy ^^^ Minister Plenipotentiary, has received instnictìons
from Her Majesty's Government to bring under the conside-
ration of the Government of Her Most Faìthful Majesty the
claim of Lord Stuart de Rothsay for arrears of pensìoo
granted to him for services rendered to Portugal.
Althongh it may be almost superflons to enter ìnto Lord
Stuart's post relations witb this country, in addressing the
Connt de Villa ReaU Secretary of State to Her Most Faithful
Majesty for Foreign AJDTairs, who is personally so weli in-
formed on this subject, yet His Excellency will not certaiuly
object to a brief recapitulation of them.
During the peninsular war the King of Portugal was
pleased to appoint Lord Stuart de Rothsay Govemor of the
Kingdom of Portugal, and his functions in that capadty,
embraced the financial, and milìtary departments of the
administration.
During the time that Lord Stuart de Rothsay held office,
the revenues of the Kingdom were so improved that before
the peace a net income of£ 3.000:000 was received in the
Portuguese treasury, while the resultat of the war proves
that the whole expenditure was duly appropriated to the pu-
blic service, under circumstances of difficulty, which are
fuUy detailed in the printed correspondence of the Duke of
Wellington.
The King of Portugal was pleased to acknowledge the
value of Lord Stuart de Rothsay's humble endeavours to
serve this country, at the time the annuity of 20:000 cruz(h
^a Conde de Tilla Beai
(Tradac(So particnlar.)
abaixo assignado, Enviado Extraordinario e Ministro i8«o
Plenipotenciario de Sua Magestade Britannica, recebeu in- ^"^^
stmcQoes do (GlOYemo de Sua Magestade para apresentar &
consideragao do Governo de Sua Magestade Fidelissima a
reclamacao de Lord Stuart de Rothsay de atrazados da pen-
sao concedida ao mesmo por servigos prestados a Portugal.
Posto que seja quasi superfluo entrar nas relagoes offìciaes
de Lord Stuart com este paiz, dirigindo-se ao Conde de Villa
Beai, Secretano d'Estado dos Negocios Estrangeiros de Sua
Magestade Fidelissima, que està pessoalmente bem infor-
mado a este respeito, nao se opporà, comtudo, S. Ex.* a
urna breve recapitulaQao d'essas rela^oes.
Durante a guerra Peninsular o Rei de Portugal houve por
bem de nomear Lord Stuart de Bothsay Governador do Beino
de Portugal, e as suas funcgoes n'essa qualidade abrangiam
a administragao dos negocios da fazenda e da guerra.
Emquanto Lord Stuart de Botbsay exerceu o cargo, os
rendimentos do Beino augmentaram tanto que antes da paz
recebia-se no Erario Portuguez urna renda liquida de
£ 3.000:000, emquanto o resultado da guerra prova que a
despeza toda foi devidamente applicada ao servilo publico,
em circumstancias difliceis, que estao pienamente particula-
risadas na correspondencia impressa do Duque de Wellin*
gton.
Bei de Portugal houve por bem reconhecer o valor dos
humildes esforgos de Lord Stuart de Bothsay para servir
este paiz, na occasiao em que se concedia ao Duque de Wel-
238
4840 dos was granted to the Duke of Wellington, by investìng His
Janeiro Lordship with the Grand Cross of the Tower and Sword to
which was to he attached a Commandery, but which was
subsequently commuted for an annuity of 4:OOOj5lOOO réis,
secured on the revenues of the island of Madeira, and by
creating him a grandee of the Kingdom with the title of
Conde.
The negotiations between Portugai and Brazil with which
Lord Suart de Rothsay was subsequently charged, at a much
later period, having been terminated by the acknowledge-
ment of the independence of the latter country upon the con-
, dition that the loan raised by the Portuguese Government
in England should be placed to the account of the Brazil, the
King Don Jo3o desired his Minister to apprìse Lord Stuart
de Rothsay that he considered the above mentioned favours
to be the due reward of his previous service in the Govern-
ment of the Kingdom during the peninsular war, dnd that he
contemplated further marks of what His Majesty was pleased
to cali his gratitude for His Lordship's conduct in the Em-
bassy he had undertaken in His Majesty's service, by giving
him a palace, which His Majesty indica ted in Lisbon, and
other advantages which it is unnecessary to enumerate.
His Majesty's death took place soon afterwards, and
Lord Stuart de Rothsay did not consider himseìf entitled to
look for the execution of these promises ; but in the short
time which passed between that event and the abdica tion of
the Crown of Portugai by His Royal successor Don Pedro
that Prince in the capacity of King of Portugai was pleased
to confer upon Lord Stuart de Rothsay the honour of Mar-
quis de Angra in the Azores.
Lord Stuart de Rothsay declined however to accept these
favours, before his return to England should enable him to
communicate with His Britannic Majesty's Government and
to obtain the King's permission to take advantage of the
goodness of the two Sovereigns of Portugai.
His Majesty, King George the IV, having been pleased to
grant the necessary permission. Lord Stuart de Rothsay lost
17
239
liiìgton urna pensao annual de 20:000 cruzados, condeco- ib4o
rando S. S.* com a Gran-Cruz da Torre e Espada, a.que se ^^'"^
havia de juntar urna Commenda, que foi depois subrogada
por urna pensao annual de 4:000^000 réis, consignada nos
rendimentos da ilha da Madeira, e creando-o Grande do Beino
com titulo de Conde.
Depois qne as negociaQoes entre Portugal e o Brazil, das
quaes Lord Stuart de Rothsay foi subsequentemente encar-
regado, se terminaram pelo reconhecimento da independen-
cia d'esse paiz, com a condi^ao de que o emprestimo levan-
tado pelo Governo Portuguez em Inglaterra ficaria a cargo
do Brazil, mandou El-Rei D. Joao ao seu Ministro avisar
Lord Stuart de Rothsay de que considerava as mercés acima
referidas corno recompensa dos seus servi^os anteriores no
Governa do Reino durante a guerra Peninsular, e que ten-
cionava dar-lhe provas ulteriores do que Sua Magestade se
dignou chamar a sua gratidao pelo procedimento de S. S.*
na Embaixada de que se encarregàra por servilo de Sua Ma-
gestade, dando-lhe um palacio, qne Sua Magestade indicava
em Lisboa, e outras vantagens que é desnecessario enume-
rar.
Succedeu a morte de Sua Magestade pouco te^npo depois,
e Lord Stuart de Rothsay nao se considerou com direito de
procurar a execucao d'estas promessas ; mas no pouco tempo
que mediou entre este acontecimento e abdìca^ao da Coròa
de Portugal pelo seu Real successor D. Pedro, aquelle Prin-
cipe na qualidade de Rei de Portugal houve por bem confe-
rir a Lord Stuart de Rothsay a honra de Marquez de Angra
nos Agores.
Lord Stuart de Rothsay entretanto declinou acceitar estas
mercés, antes que a sua volta a Inglaterra o habilitasse a
conferir com o Governo de Sua Magestade Britannica, e obter
licenza do Bei para se aproveitar da bondade dos dois Sobe-
ranos de Portugal.
Havendo-se dignado Sua Magestade o Bei Jorge IV de
conceder a necessaria licenca, Lord Stuart de Bothsay apres-
5!40
iS4o no time in announcing to the Court of Portogal bis gratefat
^■^^ acceptance of the favours which had been conferred upon
hìm and His Lordship was infonned that orders had accor*
dìDgly been sent to the Govemor of Madeira directing the
annuity to be paid; bat the Goyernment afterwards told His
Lordship that the penary of the Portaguese finances had not
allowed them to transmit him the money, and when His Lord-
ship requested that at the tennination of his Embassy the usuai
diplomatic presents might be delivered to his agent, he re-
ceveid a further message saying that the grant of the said
annuity should be considered to take the place of the pre-
sents, to which, according to the existing usage at the time,
His Lordship was justly entitled.
Lord Stuart has upon more thau one occasion requested
the attention of the Portuguese Government to his demand
but his representations bave been met by regrets that the
poverty of their flnances did not permit them to do justice to
foreign claimants or by the request that he would defer to
press his claims until a future period.
Under these circumstances the undersigned in making the
• appeal to the Count de Villa Real is desired to express the
hope of Her Majesty's Government that, whatever is the
amount of what is due to Lord Stuart de Rothsay, will not
be withheld from His Lordship.
The undersigned avails hunself of this opportunity to re-
new to His Excellency the assuraaces of his highest consi-
deration.
Howard de Walden,
Lisbon, 17> January 1840.
241
son-se a annunciar a Córte de Portugal que acceitava com isto
gratidao os favores que Ihe haviam sido outorgados, e S. S.* ^^^
leve informacSo de se haverem expedido ordens n'essa con-
fonnidade ao Governador da Madeira, determinando que se
pagasse a pensao annual; mas depois o Governo disse a
S. S.^ que a penuria das finangas portuguezas n3o Ihe per-
mittia enyiar-Ibe o dinbeiro ; e quando S. S.^ requisitou, ao
terminar a sua Embaixada, que se entregassem ao seu agente
OS usuaes presentes diplomatìcos, recebeu outra mensagem,
dizendo-lbe què a pensao annual que Ibe fora concedida de-
via considerar-se comò substituigao dos presentes, a que,
segundo o uso entao existente, S. S/ tinba justo direito.
Lord Stuart requereu mais de uma vez a atteuQao do 60-
yerno Portuguez para seu pedido, mas respondeu-se às
suas representagoes com pezar de n3o baver permittido a
pobreza das fmangas que se fizesse justiga aos reclamantes
estrangeiros, ou pedindo-lbe que demorasse as suas recla-
magoes para uma epocba futura.
À vista d'estas circumst ancia s abaixo assìgnado, recor-
rendo ao Gonde de Villa Real, tem reconunendacSo para ex-
primir a esperanga que Governo de Sua Magestade tem,
de que a somma do que se deve a Lord Stuart de Rotbsay,
qualquer que ella seja, n3o sera retida a S. S/
abaixo assignado aproveita està occasiao para renovar
a S. Ex.* OS protestos da sua mais elevada considera^So.
Howard de Walden.
Lisboa, 17 de Janeiro de 1840.
Tom. XXIX i6
Nota do Condc de Villa Beai para Lord Howard de Walden
(Àrch. do Ministerio dos Negodos Estnngeiroa. — Ragisto.)
1840 abaixo assignado, Ministro e Secretano d Estado dos
^"^^ Negocios Estrangeiros, lem a honra de accusar a recepcao
das duas notas que Lord Howard de Walden, Enviadò Ex-
traordinario e Ministro Plenipotenciario de Sua Magestade
Britannica, dirigiu em datas de 8 de Ontubro e 15 de No-
vembro do anno proximo preterito ao seu predecessor o
Sr. Barao da Ribeira de Sabrosa, nas quaes S. S.* pugna
pek) pagamento de varias reclamagoes do seu Governo e de
subditos Britanni€0s contra o Governo de Sua Magestade Fi-
delissima.
Sendo pois o Governo de Sua Magestade chamado a tornar
urna resolugao sobre as questoes que infelizmeute se snsci-
taram entre os dois Governos de Sua Magestade Fidelissima
e de Sua Magestade Britannica relativamente às reclama^oes
que fazem o objecto das duas citadas notas, e de outras re-
clamagoes jà anteriormente apresentàdas por Lord Howard
de Walden, deseja o abaixo assignado evitar tudo quanta
possa ser tendente a continuar uma discussao por extremo
desagradavel, e qualquer que seja o profundo sentimento
produzido em Portugal pelo modo peremptorìo com que fo-
ram feitas as ditas reclamacoes, vae apresentar sobre ellas
as idéas do Governo para ver se sera ainda possivel chegar
a um ajuste satisfactorio a respeito de todas e fixar os melos
de satisfazer a sua importancia segundo a liquidagao de cada
uma.
Tratando d'estas reclamacoes segundo a sua differente
origem e natureza, deve o abaixo assignado assegurar, em-
quanto a divida resultante das despezas da divisao do Gene-
ral Clinton, que o Governo Portuguez se obrigou a pagar em
virtude da Convengao assignada em Brighton a 17 de Janeiro
de 1827, que deseja concertar-se com o Governo Britannico
243
sobre o meio de satisfazer a importancia d'aquella divida, im
enidando immediatamente da sua liquidagaoy qire nao pò- ^^^'^
derà oflferecer diflQculdade.
Pelo que respeita a urna serie de reclamacoes apresenta-
das por Lord Howard de Walden em. que inclue a das pen-
soes devidas ao Duque de Wellington e Lord Beresford, nao
besita o abaixo assignado em declarar, sem abrir aqai ama
discu^ao sobre as outras, que o direito d'aquellas é incon-
lestavel.
Cumpre-lhe observar, porém, que pela sua natureza nao
podem deixar de ser consideradas aquellas pensoes comò to-
das as outras legalmente reconhecidas a que està obrigado
Governo de Sua Magestade Fidelissima, e comò taes sujei-
tas as leis que regulam taes pagamentos. Estas leis nao per-
sdttem pagamento de juros das pensoes que possam
achar-se em atrazo. A opiniao emittida por Mr. Ganning re-
lativamente à questao que Lord Beresford teve sobre as ca-
sas que possuia em Lisboa, mostra evidentemente que aquelle
eminente homem d'estado, cujo voto nao póde deixar de ter
-grande peso, considerava que aquelle negocio, e tudo o que era
relativo aos vencimento$ de Lord Beresford era inteiramente
particular e devia ser tratado entre elle e o Governo Portu-
guez e decidido pelas leis portuguezas.
Este mesmo princìpio é applicado a outras reclamagoes
que nao deviam ser objecto de representa^ao de Governo a
Governo. Entretanto, tendo intervindo o Governo Britannico
a favor dos seus subditos nao se recusarà o Governo de Sua
Magestade a examinal-as todas com franqueza e lealdade
para as satisfazer do modo que se convier. Algumas das re-
clamacoes feitas a favor de Inglezes jà foram pagas por or-
dem do Governo Britannico, de certos fandos que tinham fi-*
cado em deposito na sua mao, e posto que em urna nota do
precedente Ministro dos Negocios Estrangeiros de Portugal
se indicasse que aquelles fundos deviam ser encontrados nas
reclama^^oes Britannicas, a liquidagao das divìdas e o seu
pagamento a cada um dos individuos interessados so podia
jser feito com annuencia do Governo Portoguez.
244
4840 Para o ajuste final de todas as reclamacoes por parte do
''^g''^ Governo Britannico é indispensavel que.se examinem simul-
taneamente as diversas reclamagoes que por parte do Go-
verno Portuguez possam ainda existir contra o Governo Bri-
tannico, comò sao as que procedem ainda de urna liquidarlo
de contas relativas às despezas e fomecimentos feitos du-
rante a guerra Peninsular, e as que alguns subditos Portu-
guezes teem apresentado jà dififerentes vezes ainda por.gene-
ros que elles apromptaram ou fomeceram, ou por navios
injustamente apresados, ou por qualquer outro motivo.
Resta actualmente ao abaixo assignado o fallar nas recla-
magoes que alguns subditos Britannicos ainda teem sobre o
Governo Portuguez pelos serviQOs prestados na lacta contra
usurpador. Lord Howard de Walden tem reconhecido que
Governo Portuguez jà liquidou e pagou a maior parte das
suas dividas que procedem d'este motivo, e està seria uma
razao no caso de n2o consentir em receber uma sonmia re-
donda para concluir estes pagamentos, para nao insistir em
que se alterasse o modo pelo qual estas liquida^oes e paga-
mentos se tem feito até aqui. Se, porém, o Governo de Sua
Magestade Britannica nao desistir da sua resolu^ao de que
esse ajuste de contas com esse pequeno resto de individuos
que se acham em taes circumstancias, se fa^a por meio de
uma commissSo mixta, nao tem o Governo de Sua Magestade
Fidelissima duvida em convir n'ella para dar uma prova da
sua boa fé e dos seus desejos de remover todos os motivos
de que tem procedido a desintelligencia entro os dois Gover-
nos.
NSo póde, porém, o abaixo assignado pela sua parte dei-
xar de instar para com Lord Howard de Walden, a firn de
que està commiss3o se forme em Lisboa e nao em Inglaterra,
nao so porque assim o requer a dignidade do Governo Por-
tuguez, mas porque em Lisboa havia multa mais facilidade
de se organisar està commissao e de concluir com brevidade
OS seus trabalhos. Em Lisboa existem muitos Inglezes que
teem conhecimento de negocio de semelhante natureza, e
que d'elles se queiram encarregar sem exigir uma despeza
g4g
ìgaal àquella qne se faria, mandando de Lisboa alguns Por- i8to
tuguezes para Inglaterra comò seria indispensavel. Além ^''"g"®
d'isso deverà tomar-se em considerac3o que sendo contados
OS corpos estrangeiros que serviram no memoravel cerco do
! Porto, e em oulras occasioes, comò corpos porluguezes, pelo
que loca ao servilo e escripturagao nas thesourarias, exis-
; tem nos livros d'estas os docmnentos dos pagamentos que se
! fizeram aos mesmos corpos, promiscuamente com a escri-
ptnra^ao dos corpos portuguezes. Nao póde servir de esem-
plo, portanto, o que aconteceu em Hespanba com a divisao
auxiliar ingleza, porque està ficou sempre unida debaixo das
ordens do seu proprio Chefe, que provavelmente conservou
na sua secretarla todos os documentos que abonavam as suas
despezas e provavam os seus creditos, sem liga^ao com a
contabilidade dos corpos bespanhoes.
Tendo assim o abab^o assignado tocado nos differentes
assumptos sobre que teem versado as discussoes com o Go-
verno de Sua Magestade Britannica, indicando quaes sao as
intengoes e os desejos do Governo de Sua Magestade Fide-
lissima, espera que S. S/ levarà ao conhecimento do seu
Governo estas observacoes para que possa obter a necessa-
ria aulorìsa(3o (se para isso se nSo acha jà habilitado), a flm
de examinar cada um dos objectos em particular e em deta-
Ibe, e terminar com brevidade todas estas questoes.
Està communica^ao que o abaixo assignado faz a Lord Ho-
ward de Walden o dispensa de dar uma resposta em sepa-
rado à nota que S. S.* dirigiu em 27 de Novembro proximo
passado ao Presidente do Conselho de Ministros interina-
menteencarregado do Ministerio dos Negocios Estrangeiros
sobre as notas dirigidas a S. S.* pelo precedente Ministro
d'està Repartic3o.
abaixo assignado renova por està occasiao a Lord Ho-
ward de Walden os protestos da sua mais distincta conside-
ragaó.
Secretarla d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 18 de
Janeiro de i840.
Conde de Villa Real.
Kota de Lord Howard de Waldeo
(Arch. do Mioisterìo dos Negocios Estrangeiros.— Originai.)
1840 The undersigned, Her Brkannic Majesty's Envoy Extraor-
FcTweiro ^jjjj^^y gjj^ MÌDÌsler Plcnipotentiary, having submilted to Her
Majesty's Govemment the note i^hich was addressed to bim
by the Ck)unt de Villa Real, Secretary of State for Foreign
Affairs to Her Most Faithful Majesty, under date of the 19>
of January, on the subject of the unsatisfied claims of Great
Britain against Portugal, has been instructed to make knowa
to the Government of Her Most Faithful Majesty that Her Ma-
jesty's Goverxunent bave received with great regret a com-
flìttnication to unsatisfactory, and '^'hich is so much at va-
riance with the professions made by the presentadmìnistra-
tion of Portugai when it first carne into oiBce.
Her Majesty's Government however feel it their duty not
to allowany misconception to exist in theminds of the Govern-
ment of Her Most Faithful Majesty upon these matters. The
uodersigned has therefore been instructed to declare expli-
dtly to the Gount Villa Real that Her Majesty's Government
cannot admit of any further delay in the settlement of these
claims, which bave, through great forbearance, been allowed
too long to remain unsatisfied.
The question to which the undersigned is now directed to
cali the attention of the Govemment of Her Most Faithful Ma-
jesty is solely as to the mode and time of settlement. The
jostice of these long standmg claims to the extent specified
having been recognìsed and decided upon after the fullest
investigation and most mature consideration. Her Majesty's
Govemment could not consent to any reduction either in their
amount or in the interest so justly due to Her Majesty's sub-
pulì oConde de Tilla Beai
(Tradac^o particalar.)
^:o
abaixo assignado, EnTÌado Extraordinario e Ministro isio
Plenipotenciario de Sua Magestade Britannica, tendo submet- *^*'^'^'"'
lido ao Governo de Sua Magestade a nota quelhe foi dirigida
pelo Conde de Villa Real, Secretarlo d'Estado dos Negocios
Estrangeiros de Sua Magestade Fidelissima, em data de 19
de Janeiro, a respeito das reclamagoes da Gran-Bretanha a
Portogal nao salisfeitas, teve instrucgoes para fazer saber ao
Governo de Sua Magestade Fidelissima que o Governo de Sua
Magestade recebeu com grande pezar urna conmiunicacao
tio pouco satisfactoria, e que està tao pouco de accòrdo com
ùs protestos do actual Ministerio de Portugal, logo que en-
tr0u em exercicio.
Governo de Sua Magestade, comtudo, julga do seu de-
ver nao permittir que exista alguma idèa erronea a este res-
peito BO espirìto do Governo de Sua Magestade Fidelissima.
Teve portanto instracQoes o abaixo assignado para dedarar
•esplicitamente ao Conde de Villa Real, que o Governo de Sua
Magestade nao póde admittir mais demora alguma na liqui-
ds^ao d'estas reclamacoes, cuja satisfagao, por grande tole-
rancia, tem deixado de ser exigida por demasiado tempo.
A qoestao para qae o abaixo assignado tem ordem de cha-
mar agora a attengao do Governo de Sua Magestade Fidelis-
sima, é semente quanto ao modo e tempo de saldar. Tendo
sÀdo reconhecida e decidida, depois do mais completo exame
« 4h mais detida consideraQao, a justi^a d'estas reclama^oes
ha molto pendentes até ao ponto especificado, nao podìa o
Governo de Sua Magestade consentir em reducgao alguma,
«ano seu total, ou no juro tao incontestavelmente devido aos
3^48
1840 jects, who bave aiready been sucb serious suflferers owing
^JJ^'~ to tbe long denial of justice.
Tbe undersigned is furtberinstructedfrankly to announce
'to tbe Govemment of Her Most Faitbful Majesty, inaddress-
V ing bìmself to the Count de Villa Real for a distinct answer
at once on tbis subject, tbat in tbe event of tbat answer not
being sucb as Her Majesty's Government bas a rigbt to ex-
pect, tbey will be under tbe painful but absolute necessity
under tbe paramount sense of duty of resorting to measures
wbicb tbey would on so many olber account be most anxious
to avoid.
Witb respect to tbe mixed commission to investigate the
claims of the Britisb subjects who served in the Queen's
army, under His Imperiai Majesty Don Fedro, during tbe
war which led to Her Most Faitbful Majesty's restoration,
Her Majesty's Government cannot consent tbat it sbould sit
at Lisbon after tbe experience of tbe complaints which bave
already witb sucb justice been brought against tbe working
of tbe two previous commissions. It is as mach for the inte-
rest as well as for the bonour of Portugal tbat tbe mixed
commission in question to sit in London sbould be fortbwith
appointed to settle these claims, and tbat tbe Government
sbould thus be relieved of tbe imputations daily publicly
cast upon the Nation of baving so long injustly and ungene-
rously witbheld the hard earned rewards from men wbose
Services are identifled witb the glory of tbe greatest heroes
of tbat day in Portugal, and wbose deeds are those in tbe
bis tory of the times in Portugal of which posterity may justly
be proud.
Tbe undersigned trusts tbat, after the assurances which
he bas received from tbe Count de Villa Real on tbis subject,
Her Majesty's Government will not be driven to adopt single
handed the course to which it had already proposed to bave
recourse, on the refusai received to it's just demands on ibis
respect from tbe late Minister tbe Baron da Bibeira de Sa-
brosa.
The undersigned is disposed to consider tbat tbe furtber
! 249
subditos de Sua Magestade> os quaes jà soffreram seriamente ^^.
com a denega^So de jostica. ao
abaixo assignado, dirigindo-se ao Conde de Villa Beai
para urna resposta precisa a este respeito, tem além d'isso
claras instniccoes para annunciar ao Governo de Sua Mages-
tade Fidelissima, que no caso d'essa resposta nao ser corno
Governo de Sua Magestade tem direito de esperar, este
ver-se-ha, pela suprema lei do dever, na dura, mas absoluta
necessidade de recorrer a medidas que por tantos outros
respeitos multo desejaria evitar.
Quanto é commissao mixta para esaminar as reclamagoes
dos subditos Britannìcos que serviram no exercito da Rainha
sob commando de Sua Magestade Imperiai D. Fedro, du-
rante a guerra que conduziu à restaurando de Sua Magestade
Fidelissima, o Governo de Sua Magestade nao póde consen-
tir que ella se renna em Lisboa, pela experiencia das quei-
xas que jà bouve, com certa razao, centra o trabalho das
duas commissoes prévias. Tanto por interesse comò por
honra de Portugal, deveria està commissao mixta, que se ha
de reunir em Londres, ser inmiediatamente nomeada, para
liquidar estas reclamagoes, e assim flcaria o Governo livre
das imputagoes que diaria e publicamente se fazem a Naglo,
de haver injusta e pouco generosamente retido por tanto
tempo as recompensas ganbas generosamente, a homens
cujos servi^os estao identificados com a gloria dos maiores
heroes actuaes de Portugal, e cujos feitos sao taes na histo-
ria moderna d'este paiz, que a posteridade póde ter justo or-
gulbo d'elles.
abaixo assignado confia que depois das segurangas que
Ihe deu o Conde de Villa Beai a este respeito, o Governo de
Sua Magestade nao sera obrigado a adoptar da sua parte os
melos a que tencionàra recorrer, depois da recusa que rece-
beu aos seus justos pedidos sobre este assumpto, do falle-
cido Ministro o Barao da Bibeira de Sabrosa.
abaixo assignado, depois da honrosa mengao que S. Ex.^
so
250
««0 declaralion which he is instructed to make with reference to
Beresford's claìms od accoimt of the house at the Pcueo do
Saldanha, under the decree of the late King Don John YI^
in which His Excellency treats such as a private matter, and
in ^hich Her Majesty's Goyernment could not for an instant
acquiesce, the grant of such estate having been made by tke
King of Portugal in acknowledgement of public servioes-
rendered to Portugal by Lord Beresford acting under orders.
of the Sovereign of England, may be superfluous after the
honourable mention made this day by His Excellency of Lord
Beresford and the assurances he has received of the inten-
tion of the Government to do him full justice.
The undersigned in concluding this note must earnestlf^
impress upon the Count de Villa Real the weighty importance
of the matter treated upon therein as calling on every account
for a speedy determination, and he has the honour to renew"
to His Excellency the assurances of his highest consideratiiui.
Howard de Walden.
Lisbon, 20.*^ February 1840.
fez hoje de Lord Beresford, e depois das segurancas da in- im
tengao que o Goyerno tem de Ihe fazer completa justica, està ^'^''^"'^
disposto a considerar que pòde ser superflua a declaracao
ulterior que teve ordem de apresentar com referencia a parte
da nota do Conde de Villa Real sobre as reclamacoes de Lord
Beresford por motivo da casa do Pateo do Saldanha, em vir-
tude do decreto do fallecido Rei D. Joao VI, na qual nota
S. Ex.* trata esse assumpto comò particular, no que o Go-
verno de Sua Magestade nao pòde convir de modo algum,
tiavendo El-Rei de Portugal feito a concessao de tal proprie-
•dade em recompensa de servi^os publicos prestados a Por-
tugal por Lord Beresford por ordem do Rei de Inglaterra.
abaixo assignado concloindo està nota deve chamar toda
a atten^^ao do Conde de Villa Real para a grave importancia
da materia aqui tratada, comò reclamando prompta determi-
narlo a todos OS respeitos, e tem a honra de renovar a
S. Ex/ OS protestos da sua mais elevada considera^ao.
Howard de Walden.
Lisboa, ao de ferereìro de 1840.
Nola do Condc de Villa Real para Lord Howard de Waldeo
(Arch. do Uinisterio dos Negoeios Estrangeiros.>RegisU).)
1840 abaixo assignado, Ministro e Secretarlo d'Estado dos
^^ Negoeios Estrangeiros, tendo levado à presenta de Sua Ma-
gestade a nota que Lord Howard de Walden, Enviado Ex-
traordinario e Ministro Plenipotenciario de Sua Magestade
Britannica, Ihe dirigiu em data de 20 do preterito sobre as re-
clamagoes britannicas, teve ordem de Sua Magestade de dar
a S. S.' a seguinte resposta.
Diz S. S.' na sua nota, que o Goyemo Britannico receben
com muito sentimento urna conununicagao tao pouco satis-
factoria, conio è aquella que o abaixQ assignado dirigiu a
S. S.% a 19 de Janeiro, sobre o mesmo assumjlto, commu-
nicaQao que o Governo de Sua jMagestade Britannica achou
estar em contradic^So com as declarag5es que fez o actual
Ministerio quando entrou em exercicio. Continua S. S.^ a sua
nota, declarando ao abaixo assignado que o Governo de Sua
Magestade Britannica nao póde admittir maior demora, em-
quanto ao pagamento dà importancia das referidas reclama-
(oes, pedindo ao abaixo assignado uma resposta explicita, a
respeito do modo e do tempo em que o importe d'aqueDas
reclama^oes ha de ser pago, porque jà nSo admitte mais re-
visSo, e porque alias se veria o Governo Britannico obrigado
a recorrer a meios que por tantos motivos desejaria evitar,
e que estava preparado a por em pratica em consequencia da
recusa que tinba recebido do precedente Ministro, o Bar3o
da Ribeira de Sabrosa.
Accrescenta S. S.* que o Governo de Sua Magestade Bri-
tannica nSo póde consentir que se estabele^a em Lisboa a
commiss3o mixta, para ajustar por uma vez as contas dos
253
militares qne serviram durante a guerra da restauracao de i840
Sua Magestade Fidelissima a Senhora D. Maria n, visto que ^^
as precedentes commissoes téem dado motivos a que se fi-
zessem contra ellas justas queixas, e que assim ficarà o Go-
verno Portuguez desonerado das imputacoes que publica-
mente se Ihe teem feito, por negar as recompensas devidas
àquelles cujos servi^os estao ìdentificados com a gloria dos
maiores heroes d'aquella epocba em Portugal.
Tambem declara Lord Howard que n3o póde o seu Go-
verno considerar a doa^So qne se fez a Lord Beresford das
casas do Pateo do Saldanha, comò um negocio particular,
mas sim comò uma doagSo feita em remunerando de servi^os
publicos, prestados a Portugal por aquelle nobre Lord, com
autorisacao do seu proprio Governo.
abaixo assignado n3o póde deixar de exprimir o pro-
fundo e vivo sentimento que produziram no Governo de Sua
Magestade as insinua^oes amea^adoras com que sao repeti-
das agora estas reclama^oes. Tendo sempre mostrado o
abaixo assignado e todos os Ministerios em que tem tomado
parte, assim comò jà em todas as communica^oes que tem
tido ultimamente com S. S.', que o Governo actual de Sua Ma-
gestade nSo se negava ao exacto e pontual cumprimento de
todas as obrigagoes contrahidas para com a Inglaterra ou
para com os subditos Britannicos, nao devia esperar a accu-
sa^ao de nSo haver sido assàs explicito e de contradictorìo no
teor da precedente nota, comparado com o dos protestos fei-
tos pelo mesmo Governo quando se formou.
Admittindo, comò jà disse, ojustofundamentodediversas
reclamagoes do Governo Britannico, nSo podia o Governo de
Sua Magestade, sem faltar aos seus mais sagrados deveres,
reconhecer o direito de satisfazer tambem as reclama^oes
cuja justiga Ihe parecia duvidosa, sem as examinar com muita
attengao. Por isso propoz o abaixo assignado que fossem sub-
mettidas a uma commissao mixta, que pela sua decisSo re-
moveria toda a suspeita da parte dos interessados e mos-
trarla ao publico em geral a boa fé do Governo Portuguez.
Tinha este jà preparado algumas propostas que depois apre-
254
4840 sentou ao Poder Legislativo, para ser habilitado a satisfazer,
^^ com promptidao, varìas das mais importantes reclamacoes ;
e nao tardaria em recorrer ks Gamaras, corno teDcionaya fa-
zer, para obter os meios necessarios de pagar todas as qde
se liquidassem. Que mais podia fazer para mostrar a since-
ridade com qae deseja terminar as questoes que se teem sos-
citado entre os dois Govemos ! Devia ter esperado que o Go-
verno Inglez mostrasse corresponder-lhe nos mesmos dese-
jos, fazendo suspender os efFeitos do biU, na certeza de que
nenhuma duvida podia haver em tomar inmiediatas medidas
de commum accòrdo para tomar effectiva a repressao do
traflco.
Governo Portuguez nao pretende fazer dependentes es-
tas duas questoes urna da outra, para o ajuste de qualquer
d'ellas. Entretanto, firme na determinarlo de satisfazer eom
a maior brevidade possivei a todas as reclamacoes fondadas
em justi^a, nao podia deixar de exigir a respeito das que nao
se suppoem n'este caso a innegavel faculdade de as examinar
primeiro ; nem considera possivei que o Governo de Sua Ma-
gestade Britannica possa oppòr-se a este exame, para as
que sao duvidosas, porque alias se requereria uma acìntosa
confusao entre o certo e o duvidoso, entre o justo e o injosto.
Nem Governo Portuguez poderia, comò necessita, fazer
adoptar as suas propostas de pagamento, quando às sonmias
claramente devidas ajuntasse outras cuja realidade ou pò-
desse ser questionada ou fosse inteiramente inadmissivel.
A attenf ao que o Governo foi obrigado a dar aos negocios
argentes do interior do paiz, e o tempo que tomou a discus-
sao nas Camaras, nao permittiram ao abaixo assignado dar
a S. S.^ uma resposta mais prompta, pela necessidade que
teve de examinar de novo todos os documentos relativos às
reclama^es, que pareciam duvidosas. Sobre todas expoe
qnal seja a sua opiniao, esperando mostrar infandada a re-
petìda arguigao de ingrato que se tem feito ao Governo sem
discriminaQao alguma.
Nunca o abaixo assignado, nem nenhumas das Admims-
(ra(oes a que live; a honra de pertencer, impugnou o direit^
u
que tem o Daqne de Wellington e Lord Beresford às suas i84o
pensoes. Todas as vezes que elle fez parte do Ministerio, ^*^**
se pediram às Cortes os melos necessarios para satisfazer
aquella divida, e jà no ornamento apresentado a Gamara pre-
terita figuram asmesmas pensoes nas quantias que se pedem
para as despezas publicas, bem corno se declara o proposito
4o Governo em pedir os meios necessarios para poder pagar
OS atrazados que se devem àquellas duas illustres persona-
gens. Nao era porém possivel que o Governo propozesse a
requìsicao de sommas para o pagamento de juros do capital
atrazado, porque a lei o probibe ; e nao é de esperar que es-
tes dois Generaes, que tantos e tao relevantes servigos fize-
ram a Portugal, e que por tantos annos vestiram o uniforme
portuguez identificando-se assim com os Portuguezes, exijam
esse pagamento, quando Ihes consto a existencia d' aquella
lei, à qual as suas pensoes estao sujeitas, corno as de todos
OS outros Portuguezes e estrangeiros . Este principio é accordo
com a pratica observada em todos os paizes, aonde as pei>-
^es estao e sempre estiveram sujeitas às condiQoes que as
leis determinami
Governo de Sua Magestade Fidelissima nao pretende
impugnar o direito de Lord Beresford às casas do Pateo do
Saldanha, ou a urna indemnisagao por ellas, visto que hoje
se acha de posse da mesma o Gonde da Ega, em vìrtude de
urna serie de senten^as dos differentes tribunaes que a lei
filanda conbecer de taes questoes, e no decurso d'este pro-
<;esso foi em nome do nobre Lord, e por seus procuradores
^ advogados contrarìada a pretensao do Gonde, sem que jà-
mais se declinasse da legitimidade dos juizes, o que de-
jnonstra que està era reconbecida por ambos os contendores.
Ha pouco mais de um anno que Lord Beresford perdeu a
posse das ditas casas por aquelle motivo, e nao é justo que
seja apresentada està reclamando comò uma d'aquellas que
4) Governo Portuguez tem desattendido, porque elle reconhece
^ue nao podendo legahnente ser restituida a posse d'aquel-
las casas a Lord Beresford, é-lhe devidaumajusta indemni-
^a^ao por ellas. Para obter està indemnisa^ao, jà depois de
256
1840 decidida jadicialmente a questuo da proprìedade das casas
^^"^ do Pateo do Saldanha, o mesmo Marquèz de Campo Maior
apresentou requerimentos no Thesouro Publicor de Portugal,
e é para notar que emquanto o Governo de Sua Magestade
Britannica exige a restituigSo do predio, ou a somma equi-
valente, haja pendentes no Thesouro requerimentos em que
se declara Lord Beresford parte litigante juntoaos tribunaes
portuguezes e pensionano portuguez, pedindo a indemnisa-
gao da casa que perderà. Os documentos justificativos d'es-
tes pedidos serao enviados a Lord Howard de Walden den-
tro de poucos dias, porque se estao tirando copias d'elles no
Ministerio competente.
A divida em que se acha o Governo Portuguez para com
de Sua Magestade Britannica pelo excesso das despezas
que occasionou a divisao do Generai Clinton em Portugal,
foi sempre admittida por todas as Administragoes, e n*esta
conformidade nao deixarà o Governo de Sua Magestade Fi-
lissima de solicitar das Cortes os meios de pagamento.
mesmo empenbo tem o Governo Portuguez de saldar
as contas dos militares inglezes que serviram em Portugal,
debaixo das ordens de Sua Magestade Imperiai o Senhor Du-
que de Bragan^a, e por isso teve ordem o abaixo assignado
de nomear pessoas idoneas, que hajam de formar em Lon-
dres, com as outras que o Governo Inglez quizer designar,
a commissao mata que deverà tratar definitivamente d'este
negocio. E posto que seria muito mais conveniente e mais
justo que està conmiissao mixta se organisasse em Lisboa,
pelos motivos que jà apresentou a S. S.* e porque realmente
s3o infundadas as queixas que se teem feito contra as com-
missoes que se occuparam d'essas liquida^oes, consentiu o
Governo de Sua Magestade n'aquella proposta, para remover
até à sombra de suspeita, de que pretende illudir por qual-
quer modo o prompto ajuste e pagamento das ditas contas.
abaixo assignado acha-se porém na rigorosa obrigacio
de contradizer formalmente as imputa^es calumniosas que
se teem feito ao Governo de Sua Magestade, de haver recu-
sado pagar os servi^os prestados pelos subditos Britannicos»
2S7
n'aquella gloriosa lucia. Os documentos que existem nas com- «840
missoes, e que serao franqueados ao exame de qualquer pes- "J^
soa que S. S.^ ^eira nomear, attestam que sommas censi-
deraveis se teem pago por aquelle motivo.
Governo de Sua Magestade nao contesta por fórma al-
guma a divida pedida por llr. Oglander, visto que està re-
conbecida por um decreto de Sua Magestade Fidelissima.
Yae portante o abaixo assignado fazer desde jà as necessa-
rias requisigoes ao Thesouro para que seja paga em presta-
(oes, nao comprehendendo os juros, a cujo pagamento obsta
a lei do paiz.
A quantia que o Governo Britannico reclama, a favor de
Antonio Bacon, é exorbitante pelo tempo que o mesmo es-
teve preso, posto alguma indemnisa^ao Ihe possa competir.
As reclamacues das quantias que se devem aos OiSciaes
que outr'ora'estiveram ao servilo de Portugal, nao é impu-
guada pelo Governo de Sua Magestade, e sera tambem sai-
dada com a brevidade possivel.
Governo de Sua Magestade, tendo examinado a recla-
maQao que se faz a favor de Mrs. Hoyle e Ashworth, reco-
nhece que a propriedade d'estes subditos Britannicos recebeu
estragos por effeite da guerra civil em Novembre de 1826.
£ posto que em conformidade do direìto das gentes seja du-
vidosa a ebrigagao de satislazer estes damnos, comtudo e
abaixo assignado nao duvidarà declarar que por motivos de
generosidad& e equidade nacional, e Governo se prestarla a
satisfazer as perdas que bouveram os ditos Hoyle e Ashworth,
precedendo a liquidagao legalmente feita em juizo. As pro-
visoes e informes que foram expedides em 1827 mostram o
intento de liquidar a importancia para depois ser paga a que
legalmente se averiguasse. Està liquida^ao falta, come se ve
de todes os documentos relativos a este negecio que se acham
no Thesouro.
A reclamando de Mr. Noble nao parece fundada; elle foi
sentenciado por um tribunal, e bavendo obtido depois um
decreto de perdao de D. Miguel, voltou por effeito d'elle a
Porlugal, aonde residiu, reconhecendo e mesmo Governo por
Tom. XXI \ i7
li
358
IH4U cujas leis fora sentenciado e de cujo chefe supremo obtivera
*'"^'' perdao qua as mesmas leis autorisavam.
A reclamacao dos dois marinheiros do Oarence parece es-
tar DO mesmo caso da precedente. Os marinheiros foram
presos no acto em que davam justos motivos de suspeita de
fazerem contrabando de tabaco. Foram, sim, absolvìdos pelo
jury, mas comò n3o se infringiu a seu respeito nenbuma das
fórmas legaes, nao é possivel tirar argumento da sentenza
que OS absolveu ; se se reputasse violenta uma prisao por
qualquer crime, todas as vezes que o preso saisse declarado
innocente, nao se castigarla ninguem. As prisoes fazem-se
quando ha fortes indìcios de crime, e a decisao dos jurados
nao significa a injusti^a do procedimento.
Pelo que toca à reclamarlo dos donos do Ectio, nao póde
o Governo deixar de declarar que Ihe parece ter ha vido pro-
cedimentos irregulares no acto do apresamento ; mas o unico
melo legai de annullar os efieitos da sentenza que foi profo-
nda contra os mesmos donos, é o de uma accao rescisoria,
pela qual nao poderà deixar de provar-se que a falta dos
documentos em que se funda aquella sentenza procedeu de
haver sido o Commandante da escuna indevidamente trans-
•
portado para bordo da fragata, e no seu bahu, que fora tam-
bem levado, detidos os mesmos documentos. Este negocio
nao póde depender da decisao do Governo : ao respectivo tri-
bunal compete conhecer da justiga dos requerentes, que a
podem fazer valer segundo a lei, dentro do praso de trinta
annos; tudo o mais seria um acto arbitrario da parte do
mesmo Governo, pelo qual Ihe devia caber a mais seria res-
ponsabilidade.
Emquanto à do Gavalheiro Roberto Andrews, jà o abaixo
assignado remetteu a S. S.* os documentos que provam que
nao é attendivel.
abaixo assignado examinou com a maior atten^ao os pa-
peis relativos à reclamac5o de Sir John Milley Doyle, e obser-
vando que elle nSo a fundamentou na illegaUdade do Governo
intruso, entao estabelecido em Lisboa, deve por de parte as
consideraQoes que nasceriam d'essa circumstancia, e exami-
259
nar o facto so relativamente ao procedimento que houve con- mo
tra Sir John Milley Doyle, comò se emanasse de um Governo ^*/J^
legai. Allega Sir John Milley Doyle, que elle foi preso injus-
tamente, porque tendo saido de Ljsboa para ir com um seu
amigo a urna quinta ao sul do Tejo, nas vizinhangas de San-
tarem, d'alli fora com o mesmo amigo a Leiria para ver as
obras da estrada* das Caldas, e a£Qrma-se que nenhum mo-
tivo de suspeita devia causar o ter sido encontrado sem pas-
saporte a urna t3o grande distancia do seu primeiro destino.
Sir John MUley Doyle conhecia bem o estado de guerra civil
em que se achava o paiz, porque de Lisboa marchavam tro-
pas còntra as que no Porto procuravam sustentar o throno .
legitimo de Sua Magestade a Senhora D. Maria U.
Em taes circumstancias, e nao ignorando os riscos e pe-
nas em que incorrem os individuos suspeitos de espias, ne-
nhuma desculpa póde ter de nao se haver munido do neces-
sario passaporte, se elle queria viajar para fins particulares.
Mas se o seu objecto era unir-se à tropa fiel, legalisa todo o
procedimento que houve contra elle, por parte do Governo
intruso, que poderia tel-o mandado julgar militarmente, sè-
gundo acontece em todos os paizes em estado de guerra, e
comò se praticou durante a guerra Peninsular na fórma das
mesmas leis inglezas.
Os privilegios estabelecidos em Tratados, so se applicam
aos estrangeiros que nao infringem as leis do paiz, mas
quando tomam parte nas dissensoes politicas do mesmo, ne-
nhum motivo de queixa podem allegar de quaesqiìer proce-
dimentos que haja contra elles, porque de seu proprio facto
quizeram sujeitar-se às consequencias das discordias e guerra •
civil.
É certo que elle foi julgado pelo Juiz Conservador da Na-
Clo Britannica, e que foi por elle sentenciado, que desta
sentenza appellou para um tribunal superior, que reconhe-
ceu por esse facto, e que a sentenza foi confirmada com a
declara^ao de sair do Reino em tempo prefixo. A clrcumstan-
cia de se ter formado uma commissao n'esse tribunal supe-
rior, nao tornava illegal, porque sempre se reconheceu essa
cujas leis fora sentenciado e de cujo chefe supremo p* /
perdào que as mesmas leìs autorisavam. ^ .' ^^
A reclamacSo dos doìs marioheiros do Qarenr- :• »> ^
tar no mesmo caso da precedente. Os mari'* .' : ^g,^
presos no acto em que davam JQstos motivo'- .' .' omeos
fazerem contrabando de tabaco. Foram, si' ' ; / g ^^j.
jury, mas comò n5o se iofringiu a seu re . . ' . ijvessem
fónnas legaes, n5o é possivel tirar ar . , , ■ .' ^j^g jg ^j^,
que OS absolveu ; se se reputasse v' ^^ jnformados
qualquer crime, lodas as vezes quf . ■ ' ' . ^..[g ][,gg niinis-
innocente, nSo se castigarla ninf ; . .onsultos declaram
quando ha forles indicios de cri j„]ga^o pgigg ^^^ ^.
u3o signiflca a injustica do prr poitanlo a legalidside
Pelo qne loca à reclamac? ,535 jgig .otorisavam.
Governo deixar de decla' „, ^jHey Dovle fez dos pre-
cedimentos irregnlares n' ^^^ggg ^g navegaclio e de diti-
meio legai de annullar r ^3,^3^^ p^ ^^^^^ ^^ ^^^ ^^^^-^^^
rida contra os mesmr ^^^ p^^que està provado que jà ti-
pela qual n3o poder ,,(,tamente essas obras e especulacóes.
documentos em qu ^.^dj^o ^ (,3^00 de vapor que trouxera a
haver sido Cor^^^^j^ ^^g jg diligencias qne elle tinha prò-
porUdo para br ^^^^^ estrada das Caldas jà haviam cessado
bem levado, r'^^neHaepocha.tendodeixadoficarnaalfandega
nao p6de de- ^^^ carmagens desiinadas ao mesmo servieo,
bnnal ^^/J^is foram arrematadas.
podem '^ ^ jefitas circomstancias, todas as qoaes s«o da mais
annos , ^'^^^^j^e, nao é possivel acceder à indemnisac^o que
^^^°' ^^0 Inglez JQlgon poder arbitrar a Sir John Milley
P*'!' ' / jeguramente porque as mesmas circnmstancias IheniSo
/*^.((i)hecidas. As leis enlao vigentes foram para com elle
^padas ; e rigor de que se queiitou pretendente è
[^ das referidas leis desgracadamenle empregado com to-
jjj OS iodividuos qne cairam debaixo da sua censura. E pelo
ijoftrespeita à conta por elle mesrao apresentada de £ 1 :900,
jendo 900 de cuslas do processo em qne (com a mais fl»-
^aote inexactidSo diz ter incorrido e de que jàmais apre-
senlou nem póde apresentar documento), 50 do cnsto da sua
r
i
\ 26i
^ . ^iiondres, 250 do valor da mobilia da casa em asìo
> '^ \4^ N^lor de quatro coches, àcerca d'estas som- ^^
^ "^ ^"N^uez està prompto para satisfazer tudo
^i^^fib"^- ^ provar 'que Ihe é devido. A neces-
^^ ^^%? 4 reconhecida no wiemora«dtim
^^>%^ %L ^^bril de 1 832.
%^ ^^. m
^, v^ ''^. ^^^"^^ ** de se terem pago sommas
^W ^^aT^ ^^%b 4. «lotivo de iademnisagoes, n?[o
^ %. ^ % ^^ Johft MiUey Doyle. Nao se paga-
^ ^ ^,1^ •** ^' les, porque pouco dinheiro se deu, e
^ ^^ -^^ P^rte em titulos àquelles que tiaham
%^ ^ de suas casas, entradas no Thesouro, ou
^ *^ as suas commendas, ou que finalmente tinham
. eceber os seus soldos e ordenados. A lei das in-
^es que passou nas Camaras so autorisou a liqui-
' . das mesmas, contendo um ariìgo pelo qual ainda ficou
.pendente de uma medida legislativa o modo de satisfazer
as ìndemnisa^es a que cada um podesse provar o seu di-
reito.
abaixo assignado offerece à considera^So de Lord
Howard de W^Iden as precedentes reflexoes sobre as diver-
sas reclamaQoes que se teem apresentado, na esperan^a de
que serao tomadas em considerando pelo Governo de Sua Ma-
gestade Britannica, que facilmente reconbecerà, que se o Go-
verno Portuguez se prestasse a smnuir a todas, nSo so fal-
taria ao que deve a si mesmo, pois que a sua obrigac3o é
Sttstentar a dignidade de Portugal corno urna Na^ao indepen-
dente, mas estabeleceria um exempk) de que se poderia abu-
sar, para se exigirem sommas n3o devidas, em desprezo das
provas e justificacoes necessarias para a liquidando d'ellas.
Observarà ainda o abaixo assignado que sendo as sommas
a qjoe montam todas as reclamacSes que se contestam im-
mensamente menores do que as que o Governo de Sua Ma-
gestade declara estar disposto a pagar sem contestaclo al-
luma, fica d^nonstrada a sinceridade com que a actual Admi-
nistranao procede no cumprimento das obriga^oes contrabi-
das. abaixo assignado deve assegurar a Lord Howard de
1840 Walden, para conhecimento do seu Governo, que na pri-
^^^l"" meira sessao de Cortes o Governo Porluguez nao semente
renovarà o pedìdo que jà fez para ser habilitado a pagar as
pensoes ao Duque de Wellington e a Lord Beresford, mas
igualmente pedirà a mesma habllitacSo para pagar o que
ainda se deva aos militares Inglezes qae serviram debaixo
das ordens de Sua Magestade Imperiai o Senhor Duque de
Braganca, do que S. S/ terà tido conbecimento pelo Diario
das sessoes das Camaras. Além d'isso ba de propòr as me-
didas necessarias para se estabelecer definitivamente o modo
de pagar as outras reclamagoes, cuja justiga tem reconbe-
cido.
Resta ao abaixo assignado observar a Lord Howard que
na sua nota n3o faz nenhuma men^ao das reclamacoes que
Governo Portuguez ou que subditos Portuguezes aìnda
teem contra o Governo Inglez. A raz3o, a justiga e a boa fé
exigem que o Governo Britannico, sustentando os seus direi-
tos e OS dos seus subditos nas suas reclamagoes, n3o se mos-
tre menos bem disposto a admittir as reclama^^es que o Go-
verno Portuguez tem jà mandado apresentar e asque ainda
deve remetter.
Gonsistem estas em um resto consideravel do subsidio que
Governo de Sua Magestade Britannica se obrigou a pres-
tar a Portugal para o auxiliar na guerra contra os Francezes.
Ainda existem subditos Portuguezes que reclamam som-
mas que Ihes sao devidas, por fomecimentos feitos n'aquella
epocha, ou por prejuizos causados pela tropa Ingieza. Entre
estas avultam as perdas que soffreram os proprìetarios da
fabrica de algodoes de Alcoba^a, tanto pelas fazendas que Ibes
era impossivel remover e que Ihes foram tiradas pela tropa
Ingieza, comò no incendio da mesma fabrica. A severa ordem
do dia publicada pelo General em Chefe Duque de Wellington
em 1810, em que declara que em muitas occasioes o exer-
cito Inglez causou maiores prejuizos ao paiz do que o pro-
prio inimigo, attesta que ha muitas outras reclama^oes que
se poderiam fazer pelo mesmo motivo. Mas a està distanda
dos factos nSo pretende o Governo de Sua Magestade produ-
263
zil-as. Existem porém outras sobre navios tojastamente apre- isio
sados, que o Goverao Portuguez espera nao sejam desalten- '^^^7"
dìdas.
Sendo o Governo de Sua Magestade Britannica animado
dos mesmos desejos que tem o de Sua Magestade Fidelissima
de por um termo às questoes que infelìzmente teem causado
a desìntelligencia entre os dois paizes» nao se negarà a en-
trar no exame d'estas reclamacoes.
abaixo assignadò aproveita està occasi9o para renovar
a Lord Howard de Walden os protestos da sua mais distincta
consideragSo.
Secretaria d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 14 de
MarQO de 4840.
Conde de Villa Real.
I
Kota de Lord Boward de fai
(Ardi, do lliDislerto dosNtfociosRslraafeirot*— Origteal.)
1840 The undersigned, Her Britannic Majesty's Envoy Extra*
^^^ ordinary and Minister Plenipotentiary, has had the honour
to receive a note from the Count de Villa Real, Secretary of
State for Foreign Affairs to Her Most Faithfùl Majesty, by
which His Excellency in the Dame of His Sovereign, com-
municates to the undersigned, for the information of Her
Majesty's Government, the reply whieh His Excellency has
been commanded to give to the demands bronght forward
by the undersigned, in the name of Her Majesty's Govern-
ment, for the payment of certain sums due to Great Britain
and to British subjects.
The undersigned will forward to Her Majesty's Govern-
ment by this packet a copy of His Excellency's note ; but
the undersigned would be deviating from the line of explicit
frankness, which he has invariably pursued in trealing wilh
His Excellency on the subject of the British claims, if he did
not at once avow to His Excellency the deep disappointment
with which he has read His Excellency's note. His Excellency
bas signified to the undersigned a deliberate refusai to satisfy
certain claims, and His Excellency has not thought fit to reply
to the speciflc demand as to how and when it is proposed
by the Portuguese Government that even the British claims
admitled by them should be paid.
Under circumstances of such grave character the under-
signed must abstain, until he has received instructions from
Her Majesty's Government, from any further reference to
other serious matter treated on in His Excellencj^'s note.
The undersigned avails himself of this opportunity to
renew to His Excellency the assurances of his highest
consideration.
Howard de Walden.
Lisbon, 16.'»» March 1840.
den para o Gonde de Villa Beai
(Traduc{ào particaUr.)
abaixo assignado, Enyiado Extraordìnario e Ministro ìsm
Plenipotenciario de Sua Magestade Britannica, teve a honra ^^
de receber urna nota do Conde de Villa Real, Secretarlo
d'Estado dos Negocios Estrangeiros de Sua Magestade Fide-
lìssima, pela qual S. Ex/ em nome de sua Soberana commu-
nica ao abaixo assignado, para informagao do Governo de
Sna JUagestade» a resposta que S. Ex.* teve ordem de dar aos
pedidos apresentados pelo abaixo assignado em nome do Go-
verno de Saa Magestade para o pagamento de certas som-
mas devidas à Gran-Bretanha e a subditos seus.
abaixo assignado enviari por este paquete ao Governo
de Sua Magestade urna copia da nota de S. Ex/ ; mas des-
viar-se*ia da linha de franqueza explicita que tem invaria-
vetanmte segoido» tratando com S. Ex/ das reclama^oes
brìtannicaSy se nao confessasse jà a S. Ex/ aprofunda dece-
pcao com qne leu a sua nota. S. Ex.* significou ao abaixo
assignado a deliberada recusa de satisfazer certas reclama-
Coes, mas nao pensoa em responder ao pedido especial
quanto ao modo e tempo em que o Governo Portuguez se
prqpoe a pagar mesmo as reclamacoes britannicas admitti-
das por elle.
Em vista de circumstancias de caracter tao grave, o abai-
xo assignado, ate que receba instruccoes do Governo de ^a
Magestade, deve abster-se de qualquer referencia ulterior a
outro assumpto serio tratado na nota de S. Ex.'
abaixo assignado aproveita està occasiao para renovar
a S. Ex/ OS protestos da sua mais elevada considera^ao.
Howard de Walden.
Lisboa, 16 de margo de 1840.
Nola do Conde de Villa Rea! para Lord Howard de WaldcQ
(Arch. do MiDÙterio dot Negocios EslraDgeiro8.-Registo.)
1840 abaixo assìgnado, Ministro e Secretano d'Estado dos
^"^"^ Negocios Estrangeiros, tem a honra de accusar a recepflo
18
da nota que Lord Hovard de Walden, Enviado Extraordina-
rio e Ministro Plenipotenciario de Sua Magestade Britannica,
Ihe enviou em data de 16 do corrente, pela qual communica
ao abaixo assignado o sobresalto que a S. S/ causou a nota
que abaixo assignado Ihe dirigiu relativamente às recla-
macoes britannicas, por ter S. S/ achado n'ella urna recusa
a pagar àlgumas sommas reclamadas sem que o abaixo as-
signado tenha julgado conveniente dar urna resposta expli-
cita emquanto ao modo e ao tempo em que o Governo Por-
tuguez conta satisfazer as proprias reclama^oes, cuja justi^
elle reconhece. Lord Howard de Walden parece antecipar a
opiniao do seu Governo sobre este assumpto, e o abaixo as-
signado dà toda a considerao3o a està circumstancia. Mas
nao obstante isto, o abaixo assignado deve à lealdade e fran-
queza com que usa tratar todos os negocios que Ihe incum-
bem, declarar a S. S.* :
1 .® Que sente n3o ver mencionadas na nota de S. S/ as
phrases de que o abaixo assignado se serviu emquanto à
duvida que ofifereceu sobre algumas sommas que n3o julgou
legalisadas ;
2.^ Que ainda quando em nenhuma d'ellas houvesse a
menor duvida, nem por isso o Governo de Sua Magestade
Fidelissima poderia de sua propria autoridade determinar o
modo e o tempo de as satisfazer sem recorrer ao Corpo Le-
gislativo.
!g67
«
Ningaem póde melhor avaUar a importancia e a necessi- ^si^»
dade de tal recurso do que um distincto subdito Britannico ^'J^*
a quem a historia do seu proprio paiz de certo tem mostrado
que a mais importante garanti a que os povos prezam comò
guarda das publicas instituigoes é a impossibilidade em que
Governo se acba de applicar as quantias yotadas no orna-
mento annualmente a fins differentes d'aquelles que no mes-
mo ornamento se indicam.
Gonsignados estes principios comò preceitos na Gonstitui-
gao do Estado, a declaragao mais explicita que o abaixo as-
signado podia fazer emquanto ao tempo e ao modo de paga-
mento das reclamacoes reputadas justas, é a que fez a S. S.^
do proposito em que esté o Governo de propòr às Gòrtes
que habilitem com os meios ìndispensaveis para esse ef-
feito. Se as Gòrtes, a que serao apresentados todos os docu-
mentos relativos a estas differentes reclamagoes, reconhece-
rem que todas sem excep^ao se devem satisfazer, ainda as
que Governo de Sua Magestade julga duvidosas, o abaixo
assignado nUo demorarà em fazer està participa^So a S. S.^
Governo de Sua Magestade, por maiores que sejam os
desejos de que se acha animado para promover o restabele-
cimento da boa intelligencia com o Governo Britannico, nao
póde exceder os limites das suas attribuiQoes legaes, nem
prometter o que està fora d'ellas. Sendo tao evidente e tao
marcada a espbera das mesmas attrìbuigSes nao cabe ao
Governo de Sua Magestade suppòr que se exìjam d'elle com-
promettimentos que, sendo excessivos, viriam por isso a tor-
nar-se inexequiveis, trazendo por unico resultado imputagoes
desgragadamente bem fundadas contra a sua gerencia em
materia tao grave.
Attendendo a estas considera^oes espera o abaixo assi-
gnado que ellas serao reconhecidas por justas e fundadas
nos mais solidos principios, e que o seu desprezo valerla o
mesmo que uma formai renuncia ao caracter de um Governo
constitucional e independente, cuja bonra o Governo de Sua
Magestade Fidelissima deve zelar e manter. -
abaixo assignado aproveita està occasilo para renovar
268
1840 a Lord Howard de Waldeo os protestos da sua mais distin-
^^^"^ età consideragao,
Secretaria d'Estado dos Negocios Estrangeiros» 18 de
Mar(o de 1840.
Gonde de Villa Real.
Sola do CoDde de Villa Beai para Lord Howard deValdea
(Arch. do Ifioittario dos Ncgodos EsinngeijPM.— Registo.)
abaixo assignado, Ministro e Secretano d'Estado dos *^
Negocios Estrangeiros, tom a honra de accusar a recepo3o J
da nota qae Lord Howard de Walden, EnTìado Extraordina-
rio e Ministro Plenipotenciario de Sna Magestade Brìtannica,
Ihe dirigiu em data de 17 de Janeiro proximo preterito, pela
qual S. S.* apresentou à consideracao do Governo de Sua
Magestade a reclamacao de Lord Stuart de Rothsay para
ser pago dos atrazados e dos vencimentos correntes da pen-
sao que Ihe foi concedida pelos servigos por elle prestados a
Portugal.
Lord Howard de Walden, fandando-se no conhecimento
que abaixo assignado pessoalmente teve d'esses senrì^os
julga que nao repugnarà a que S. S.* faga d'elles urna suc-
cinta recapitulacao. Lembra portante S. S.* que tendo sido
Lord Stuart nomeado Govemador do Reino de Portugal du-
rante a guerra Peninsular, tinba conseguido fazer subir a
£ 3.000:000 as rendas do Estado, e que tendo Sua Mages-
tade Fidelissima conferido ao mesmo Lord a Gran-Cruz da
Torre e Espada com urna Commenda, fora està commutada
no pagamento de urna pensSo de 4:000/5iOOO réis, hypothe-
cados sobre as rendas da ilha da Madeira, com o titulo de
Gonde. Accrescenta Lord Howard de Walden que pela assi-
gnatura do Tratado de independencia do Brazil que Lord
Stuart negociou debaixo da condigao de tomar sobre si o
GoTemo Brazileiro o pagamento do emprestimo contrahido
por Portugal em Inglaterra, fizera o Senhor D. Jo5o VI con-
star a Lord Stuart que Ihe concedia um palacio em Lisboa e
outras vantagens que é inutil enumerar; que depois do fal-
ledmento d'aquelle Soberano, o seu successor o Senhor
D. Pedro IV comò Rei de Portugal havia conferido a Lord
270
1840 Stuart titillo de Marquez de Àngra, mas que elle Lord re-
^\"' cusou acceitar estas, emquanto no seu regresso a Inglaterra
se n^o habilitasse com liceD^a do seu Soberano para se apro-
veitar d'estas gragas; que Lord Stuart, tendo alcancado està
licenga, fora informado de que se hayiam passado as ordens
para o pagamento da sua pensao ao Governador da ilha da
Madeira, mas que essas ordens n3o poderam ter effeito se-
gundo Ihe foi participado, porque a penuria do Tbesouro o
nao permittia. Finalmente allega Lord Howard de Walden
que tendo Lord Stuart pedido na conclusio da sua Embai-
xada OS presentes do estylo, Ihe fora respondido que a sua
pensSo devia ser considerada comò uma compensaQao dos
mesmos presentes. Por todos estes motivos espera Lord
Howard de Walden que o Governo de Sua Magestade Fide-
lissima n3o recusarà pagar a Lord Stuart o que Ihe é de-
vido.
abaixo assignado foi obrigado a examìnar todos os do-
cumentos e as correspondencias que existem sobre a pre-
tensao de Lord Stuart tanto n'esta Secretarla comò na da
Fazenda, e por isso nao Ihe foi possivel responder com mais
brevidade à nota de Lord Howard de Walden.
Reconhecendo o abaixo assignado os servi^os que Lord
Stuart prestou a Portugal em differentes epochas, nao póde
dispensar-se de fazer algumas observa^oes sobre a recapi-
luia^ao que Lord Howard de Walden faz d'esses servigos.
Tomou Lord Stuart assento na Begencia d^este Reino, corno
um dos seus membros com voto sómente nos negocios mili-
tares e da fazenda em virtude do decreto de 24 de Maio de
1810. rendimento verdadeiro do Estado n'esse anno tinha
sido de 8.228:841f$812 réis, e pouca differenga leve nos se-
guintes, elevando sómente em 1813 a 8.633: 170i$379 réis.
E cumpre attender-se a que entrava n'esta somma o pro-
ducto de uma contribuigao extraordinaria para as despezas
da guerra, que augmentou o rendimento do Estado e que so
cessou de se cobrar depois da paz geral.
Reconhecendo outros servigos que Lord Stuart possa ter
prestado n'essa epocha e a parte que, em uma carta que es-
271
crevea ao Duque de Palmella em 1835, allega ter lido na ^m
GODcess^o de muitos milhoes feita a Portugal pelo Governo ^i'
iDglez, faltaria o abaixo assignado a jusUga deyida a Sir John
Willìers, que precedeu Lord Stuart na missao de Lisboa, se
nSo fizesse men^ao do agradecimento de que é merecedor
este diplomatico, cujas representa^oes nao podem deixar de
ter contribuido para a concessao dos primeiros auxilìos pe-
cuniarios que o Governo Britannico prestou a Portugal, sen-
do alias durante a sua miss3o que Lord Beresford veiu or-
ganisar o exercìto Portuguez, e que o Duque de Wellington
foi nomeado Gonunandante em Cbefe do exercito Portuguez
e Inglez em Portugal.
Governo de Sua Magestade Fidelissima avalla sem du-
vida as circumstancias em que Lord Stuart foi encarregado
de uma missao do seu Governo ao Rio de Janeiro, e os mo-
tlvos de contemplacSo para com o Senhor D. JoSo VI, que
induzìram Mr. Ganning a determinar que Lord Stuart se di-
rigisse primeiramente a Lisboa. Foi n'esta occasiao que este
augusto Soberano se dignou de confiar àquelle Plenipoten-
ciario Britannico um pieno poder com instrucgoes conve-
nientes para assignar o Tratado da independencia do Brazil,
e em consequencia do qual Ihe conferiu um titulo com uma
pensao. A demora que teve Lord Stuart no Rio de Janeiro,
ou porque esperasse a ratificacao do refendo Tratado, ou
porque nao tivesse sido ratificado pelo seu proprio Governo
prìmeiro Tratado de commercio que Lord Stuart negociou
comò Plenipotenciario Britannico com o Governo Imperiai
do Brazil, deu causa a que elle ainda se achasse na Gòrte do
Rio de Janeiro quando alli chegou a infausta noticia da morte
do Senhor D. JoaoVL
Tendo porém acabado a sua missao pela morte d'este So-
berano, acceitou a que Ihe deu o Senhor D. Pedro lY para
ser portador do decreto pelo qual outorgou a Carta Con-
stitucional a Portugal.
Ghegou Lord Stuart a Lisboa, aonde assistiu ao juramento
da Carta em 31 de Julho de 1826, mas antes d'isso, em 10
do refendo mez, tinha escripto ao Conde de Porto Santo..
27g
1840 eotSo Ministro dos Negocios Estrangeiros, a carta qne incloo
^2^ por copia (n.® 1) pela qual declarou que nao tendo podido
acceitar os titulos com que El-Rei de Portugal o havia hon-
rado, naopodia aproveitar-se dasvantagenspecuniariascon-
cedidas à sua Commenda da Ordem da Torre e Espada. A
recommendagao que fez ao Governo de SuaMagestade de
apropriar estas vantagens de um modo mais conyeniente ao
serviQO do Estado, mostra qoe Lord Stuart a ellas formai e
espontaneamente renunciaya para sempre, visto que nenhu-
ma reserva fazia no mesmo officio. As frequentes comimmi*
caQoes que tinha com todos os Ministros d'Estado n'aquelle
tempo, devem fazer presumir que nao foi expedida sem seu
conhecimento a ordem inclusa por copia (n.^ 2) qne com data
de 48 de Juiho expediu o Ministro da Fazenda, Gonde de
Mnrga, à Jnnta da Fazenda da ilba da Madeira, e pela qual
participa à mesma Jnnta, que em consequencia da remmcia
voluntaria que Lord Stuart fez da sua pensao, determinava
Sua Magestade que a Junta mandasse riscar e averbar o a&-
sentamento respectivo.
Nao tendo Lord Stuart reclamado entao centra aquella
ordem, muito posterior a da concessao da graca que Ihe ti-
nha side conferida em 23 de Novembre de 1825, nao podia
Governo de Sua Magestade esperar que fizesse posterior-
mente uma reclamagao de pagamento da sua pensao.
Lord Stuart escreveu ao abaixo assignado em Outubro de
1834 a carta que igualmente se junta por copia (n.^ 3) na
qual reclamava o pagamento da sua pens3o ; e o abaixo assi-
guado respondeu, corno se mostra com a copia (n.° 4), indi-
cando que nao julgava poder-se conceder a dita pensao sem
se recorrer às Cortes.
Posteriormente remetteu Lord Stuart ao Duque de Pal-
mella um memorandum (n.° 5) sobre o mesmo objecto, e
houve em resposta o officio de 27 de Julho de 1835 (n.*^ 6),
em que o Duque declarou a Lord Stuart que em consequen-
cia da desistencia que elle tinha feito da pensao, o Conselbo
era de parecer que nao Ih'a podia satisfazer sem recorrer às
Cortes.
273
Lord Stuart dirigiu aìnda ao Duque de Palmella em 24 mo
de Agosto do mesmo anno a carta (n.® 7) na qual diz se as
consideracoes qne allega n3o teem peso, e o negocio deve
ser submettido às Cortes, elle esperia com paciencia a de-
cisSo que ellas possam motivar.
Depois da recnsa formai e explicita qne Lord Stuart fez
em 1826 da sua pens3o, qualquer pagamento que se Ihe fi-
zesse por conta dos vencimentos posteriores àquella epocha
teria a natureza de urna nova pensao que o Governo nao
póde arbitrar a pessoa alguma sem a approvagio das Cor-
tes. unico pagamento a que Lord Stuart póde ter direito é
do vencimento da sua pensao desde ó dia em que Ihe foi
concedida até àquelle em que renunciou a ella sem reserva
alguma. motivo que allegou e que so consta pelas suas
cartas de Ihe ter sido conservada a pensSo em compensagao
dos présentes a que tinha direito, nSo póde subsistir à vista
da precitada renuncia, além de que os présentes, comò é
bem sabìdo, eram dados pelos Soberanos estrangeiros, junto
aos (]uaes os Plenipotenciarios eram acreditados. Como Pie-
nipotènciario de D. Jo3o VI so podia ter direito à ajuda de
custo ou a um ordenado e o mesmo emquanto à missao de
que foi encarregado pelo Senhor D. Pedro IV.
À vista de todas estas consideracoes, persuade-se o Go-
verno de Sua Magestade Fidelissima que o Governo de Sua
Magestade Britannica reconhecerà que nao tem fundamento
algum a reclamarlo que hoje faz Lord Stuart do pagamento
a qne renunciou tao formalmente, e que ao Governo de Sua
Magestade so é dado apresentar este objecto ao Corpo Le-
gislativo, propondo-lhe a concessao por uma lei especial da
pensao devida.
abaixò assignado aproveita mais està occasiSo para re-
novar a Lord Howard de Walden os protestos da sua mais
distincta consìderagao.
Secretarla d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 24 de
Abril de 1840.
Conde de Villa Beai.
Tom. XXIX 18
Abnl
Si
Rola de Lord Howard de Wal
(Arch. do Minùlerio dos Ncigocios Esirangeiros.- Originai.)
isio The undersigned, Her Britannic Majesty's Envoy Extra-
^2 "* ordinary and Minister Pleiùpotentiary at the Court of Lisboa,
has duly reported to Her Majesty's Govemment the note,
wbich was addressed to bim under date of the 14.^ of March
last by His Excellency the Gount de Villa Real, Her Most
Faithftil Majesty's Secretary of State for Foreìgn Àffairs, in
reply to the demands brougt forward in the name of Her
Majesty's Govemment for the settlement of the claims of
Her Majesty's subjects upon the Government of Portugal.
His Excellency's note beìng by no means satisfactory, Her
Majesty's Govemment feel itself obliged to brmg these long
' pending questions to a^al point.
The undersigned has therefore been instmcted to propose
to the Govemment of Her Most Faithful Majesty, a Conven-
tion for the settlement of tbese daims, a draft of which he
has the honour to ondose ; and to declare to the Govemment
of Her Faithful Majesty that solely in the event of the
proposed Convention being agreed to without delay, will
Her Majesty's Government be satisfied. «
With respect to the daims which the Coant de Villa Real
ennmerates, and which His Excellency states the Portuguese
Government bave to make against Her Majesty's Government
arising out of transactions which took place twent five and
thirty years ago, and which are vague and undeiined ; it
appears singular to Her Majesty's Government that such
claims, of well founded, should bave remained dormant
'
im para o Coade de Villa Real
(TradQO^o particoUr.)
abaixo assignado, Enviado Extraordinario e Ministro is^o
IPlenipotenciario de Sua Magestade Britannica na Córte de ^j"'
Lisboa, remetteu corno devia ao Governo de Sua Magestade
a nota que Ibe dirigira em data de 14 de marco ultimo S. Ex.^
o Gonde de Villa Real, Secretano d'Estado dos Negodos Es-
trangeiros de Sua Magestade Fidelissima, em resposta aos
pedidos apresentados em nome do Governo de Sua Mages-
tade para a liquidagao das réclamacoes de subditos de Sua
Magestade ao Governo de Portugal.
Nao sendo de modo algum ^tisfactoria a nota de S. Ex.*,
Governo de Sua Magestade vè-se obrigado a levar estas
negocia^oes ha tanto pendentes a um termo final.
abaixo assignado teve porlanto instnicgoes para propòr
M Governo de Sua Magestade Fidelissima uma Gonvengao
para o ajuste d'essas reclama^oes, da qual tem a honra de
ianvìar junto um projecte, e para declarar ao Governo de Saa
Magestade Fidelissima que sómente no caso de ser accetta
<sem demora a Conven^ao proposta, ficarà satisfeito o Go-
verno de Sua Magestade.
Com respeito às reclamagoes que o Conde de Villa Real
•enumera, e que S. Ex.* diz que o Governo de Portugal tem
a apresentar ao Governo de Sua Magestade, procedentes de
transacQoes feitas ha vinte e cinco e trinta annos, e que sao
vagas e indeflnidas, parece singular ao Governo de Sua Ma-
gestade que taes reclamacoes, se teem fundamento, jazes-
sem no esquecimento durante o longo tempo que tem decor-
276
1840 durìng the long period of time which has elapsed, since the
^^'* events upon which Ihey are said to be founded, and that they
should DOt bave been even alluded to till this, the last stage
of the discussions between the two Governmeots upon the
British claims. Her Majesty's Government cannot therefore
admit the tardy mention of these alleged claims on the part
of Portugal as any reason for the further procrastination or
delay in the settlement of the just debts of Portugal towards
Great Britain. Although Her Majesty's Government is per-
fectly ready to investigate and discuss these claims whenever
they shall be brought forward by the Portuguese Govern-
ment in a definitive and specific shape.
Her Majesty's Government abstain from reargning with
the present Ministers of Her Most Faithful Majesty cases
which bave long been finaUy determined, or from discussing
the grounds of demands which bave been made many years
ago by Great Britain upon Portugal not as matter for
negotiatìon but as just redress for injuries committed upon
British subjects in Portugal.
There being therefore no question involved in the consi-
deration of the proposed Convention, which requires any
length of time for decision, the undersigned is instructed to
deciare, that unless he is able to return the proposed Con-
vention ratified within a fortnight, Her Majesty's Govern-
ment will proceed to take such steps, as may appear to them
to be proper, for the purpose of obtaining redress after
having so repeatedly and earnestly, though in vain, claimed
it from the Government of Portugal.
The undersigned avails himself of this opportunity to
reuew to His Excellency Uie Count de Villa Beai the assu-
rance of His Highest esteem and consideration.
Howard de Walden.
Lisbon, Aprii 24.'H 840.
His Excellency the Count de Villa Beai, etc, etc, etc.
[
Abnl
2(
277
rido desde os acontecimentos em que se diz serem fundadas, isu)
e que nao se houvesse alludido a ellas até este momento,
ullimo periodo das discuss5es entre os dois Governos sobre
as reclamaQoes britannicas. Governo de Sua Magestade
n3o póde portante admittir a mengao tardìa d'estas allegadas
reclamagoes da parte de Portugal corno razao para procras-
tinar ou demorar mais a liquida^ao das justas dividas de
Portugal à Gran-Pretanba, posto que o Governo de Sua Ma-
gestade esteja sempre prompto para esaminar e discutir
essas reclamaQoes em qualquer tempo que forem apresenta-
das em fórma definitiva e especifica.
Governo de Sua Magestade abstem-se de argumentar
novamente com os actuaes Ministros de Sua Magestade Fide-
lissima sobre casos que ha muito foram determinados a final,
ou de discutir os fundamentos de pedidos feitos ha muitos
annos a Portugal pela Gran-Bretanha, nao comò assumpto
para negociagSo, mas comò justa repara^ao de prejuizos cau-
sados a subditos Britannicos em Portugal.
Nao havendo portanto questao alguma envolvida no exame
da Gonvengao proposta, que exija grande demora para a de-
cisao, abaixo assignado tem ordem de declarar que, se
nao podér remetter a Conven^So proposta ratificada dentro
de quinze dias, o Governo de Sua Magestade darà os passos
que Ihe parecerem proprios para obter repara^ao, depois de
a ter reclamado tao repetida e instantemente ao Governo de
Portugal, ainda que em v3o.
abaixo assignado aproveita està occasìSo para renova r
a S. Ex.^ Conde de Villa Beai o protesto da sua mais su-
bida estima e considera^ao.
Howard de Walden.
Lisboa, 24 de abril de 1840.
A S. Ex.* Conde de Villa Beai, etc, etc, etc.
278
Suienot if iisalitM claiuis ufoi Ibe Portiftese fioTemeit
witk iil«re8t Ihereoi al S fer ccit (o Aprii i 840
I.»' Mrs. Hoyle and Ashworth. — For injury to this amount
done to their warehouses at Braganza, in November
1826, by ttie insurgents under the Marqnis of Chaves :
Principal snm claimed £ IO:00(MM)-Oa
Interest thereon at 5 per cent for se-
ven years and six months 3:75(M)(M)0
£ 13:750-0(MX)
2.^^ Claim of the British Government under the ConventioD
of January 19."^ 1827, on account of expenses incurred
by the Commissariat Department in the purchase or
supplies for British troops, from the 1 .'^ of January 1827
to the 31 .»*of March 1828:
Paper 247:317,^29? réis;
Metal 504:437^797 réis.
Amount of above in sterling mo-
ney £160:958-17-10
Interest at 5 per cent for one year
and six months 12:071-18- 4
£173:030-16- 2
This demand haying been formally presented in 1838.
3/* Sir John Milley Doyle's claim.— £ 5:000, on account of
the cruel and injust imprisonment to which he was
subjected at Leiria and Lisbon in the year 1828 :
Principal sum claimed £ 5:000-00-00
Interest at 5 per cent for seven years 1 : 750-00-00
Total claim £ 6:750-00-00
r
279
Conia das redanatóes niio satisfeìtas pelo GoTerno Portugaez,
c»B • jiri d» S por cento até Abril k i
1.* Os Srs. Hoyle e Ashworth. — Por prejuizo n'esta impor-
tancia feito nos seus armazens de BragaoQa em novem-
bro de 1826, pelos insurgentes commandados pelo Mar-
quez de Chaves :
Principal reclamado £ 10^)00-00-00
Juro de 5 por cento de sete annos e
melo 3:750-00-00
£ 13:750-00-00
2-* Reclamag3o do Governo Britannico, em virtude da Con-
vengao de 19 de Janeiro de 1827, pelas despezas feitas
pela Repartigao do Gommissariado com a compra de
provisoes para as tropas Britannicas desde 1 de Janeiro
de 1827 até 31 de margo de 1828 :
Papel247:317j5292réis;
Metal 504:4375797 réis. '
Importancia das quantias acima em
moeda esterlina £160:958-17-10
faro de 5 por cento de anno e meio 12:071-18- 4
173:030-16- 2
Està reclamagao foi apresentada formalmente em 1838.
3.* Redama^So do Sr. Joao Milley Doyle. — £ 5:000 pela
cruel e injusta prisao que padeceu em Leiria e em Lis-
boa no anxio de 1828:
Principal reclamado • £ 5:000-00-00
Juro de 5 por cento de sete annos. . 1:750-00-00
Reclanacao total. . . 6:750-00-00
280
Transport 6:750-00-00
Deduci paid lo Sir John Milley Doyle 1:137- 7- 1
Remained due £5:612-12-11
Six monlhs inleresi 96-1 1- 3 */«
Actual claim £5:709- 4- V/t
i.^ Mr. Noble's claim. —£ 500, on accounl of Ihe cruel and
ìnjusl imprìsonmenl of eighl monlhs whìch he suflèred
al Oporlo, in Ihe years 1828 and 1829, and £ 302, on
accounl of losses and expenses :
Principal sum claimed £ 802-00-00
Inleresl al 5 per ceni for seven years
and six monlhs ' 300-00-15
£ 1:102-00^
5.'** Mr. Oglander's claim. — For salary due lo him whUst
acling as Porluguese Gonsul, and ordered lo be paid by
virtue of a decree of Ihe Queen, daled 3.'* November
1835:
Principal sum claimed Réis 6:000f$000
Inleresl al 5 per ceni for four years
and six monlhs 1:300<$000
7:300,51000
Deduci amounl paid lo Mr. J. Flelcher
by order of Ihe Viscounl de Sa da
Bandeira in March 1838 5004!000
6:800g000
Al Ihe exchange of 56* per 1 ,51000 réis
is equal lo £ 1:586-13- 4
6.**» Lord Beresford's claim :
1.'' For penslon from Ihe l.»*of Ja-
nuary 1827 lo 31.»' of March
281
Transporte 6:750-00-00
ieduzido pela importancia paga ao
Sr. Joao Milley Doyle £1:137- 7- 1
Resto em divida 5:612-12-11
Seis mezes de juro 96-1 1- 3Va
£ 5:709- 4- 2*/»
•
4.* ReclamaQao do Sr. Noble. — £ 500 pela cruel e injusta
prisao de oito mezes no Porto, nos annos de 1828 e
1829, e £ 302 por perdas e despezas :
Principal reclamado £ 802-00-00
Juro de 5 por cento de sete annos e
melo 300-00-15
£ 1:102-00-15
5.* ReclamacSo do Sr. Oglander. — Pelo ordenado que se
Ihe deve do tempo que exerceu o cargo de Consul, e se
mandou pagar-lhe em virtude de um decreto daRainha
•datado de 3 de novembro de 1835:
Principal reclamado 6:000/5000
Juro de 5 por cento de quatro annos
e meio 1:300^000
7:300:^000
Importancia deduzida paga ao
Sr. Fletcher por ordem do Vis-
conde de Sa da Bandeira em margo
de 1838 500^000
6:800f51000
Ao cambio de 56** por 1 ^000 réis é
igual a. £ 1:586-13- 4
6.* Reclamacao de Lord Beresford :
1.® Pela sua pensao desde 1 de Ja-
neiro de 1827 até 31 de marco
282
1840, twelve years and three
months (at réis 16:000]$KKM)per
annum) 2i2:000)$000 réis, at
exchange of 56* per 1^000 réis
equal to £ 50:192- 3- i
i.^ For interest at 5 per cent, viz:
twelve years and three months'
interest on the !.•* year's pen-
sion, eleven years and three
months on the 2."^, and so on
making in ali eigfaty one years
and three months' interest on
one year's pension 65:000$000
réis; at the exchange of 56'per
1^000 réis equal to £ 15:161- 9- 2
3/* For pay from the 1."' January
1832 to 31.*' March 1840, eight
years and three months, (at réis
10:399i$980 per annum) réis
85:799f$835 ; at the exchange of
56 Vi* per IjJOOO réis equal
to £ 20:287-13- 5
4.^^ For interest at 5 per cent, viz:
seven years and three months'
interest on the 1.»' year'spay,
six years and three months on
the 2."*, and so on, making
thirty years' interest on one
year'spay; 15:599^970 réis at
exchange of 56 Vi* per yooo
réis equal to £ 3:688-14-10
5> For indemnity for the palace
of the Paleo de Saldanha, bes-
towed on him under grant from
the Crown, but of which he was
judicially deprìved last year, viz :
£ 89:330-00-00
28:?
de 1840, doze annos e tres mezes
(a 16:000,5000 por anno) réis
212:000)51000, ao cambio de m
por IfWOO réis igual a £ 50:192- 3- 4
2.* Pelo jnro de 5 por cento, isto é,
jnro de doze annos e tres mezes
sobre a pens3o do primeiro an-
no, onze annos e tres mezes no
segando, e assim por diante,
perfazendo ao todo o jnro de os-
tenta e um annos e tres mezes
sobre a pensao de nm anno réis
65:000^000, ao cambio de Se/^
por IjSOOO réis igaal a £ 15:161- 9- 2
3.^ Por soldo desde o 1.® de Janeiro
de 1832 até 31 de mar^ de
1840, oito annos e tres mezes,
a 10:399^980 réis por anno,
85:799i!;835, ao cambio de 56^4*
por 1*51000 réis igual a £ 20:287-13- 5
4.** Pelo jnro de 5 por cento, isto é,
jnro de sete annos e tres mezes
• no soldo do primeiro anno, eeis
annos e tres mezes no segoodo,
e assim por diante, fazendo o
jnro de trìnta annos sobre o
soldo de um anno, 15:599f9Ì970
réis, ao cambio de 5674* por
1:000 réis igual a £ 3:688-14-10
5.^ Pela indemnisagao do palacio do
Pateo do Saldanha, que Ihe foi
concedido pela Corèa, mas do
qnal foi jndicialmente prìvado
no anno passado; a saber, réis
£ 83:330-00-00
284
Transport £ 89:330-00-00
61:754^000 réis, being the sum
on which the Government re-
ceived the fees, and amounting
at the exchange of 56 Y*"* per
liJOOO réis io £ 14:602-00- 6
£103:932- 1- 4
7.*»" The Duke of Wellington's claim. — For
the pension, from 1835 to 1839 (at
réis 8:OOOf51000 per annum)
Interest on above sums at 5 per cent
Add amount of four years and seven
months' pension from l.^ January
1829 to 1.»^ August 1833, for which
payment was made in titulos admis-
sible in the purchase of national pro-
perty which having been rendered va-
lueless bv the decree of the 31.»* Ceto-
ber 1836, could not be applied to the
purposes for which they were issued,
and which titulos His Grace now holds
réis
Interest on the said sum of 36:660;$000
réis from the date of the above decree
declaring titìdos to be inadmissible in
the future purchase of national prò-
perty , being three years and six months
at 5 per cent per annum, réis
40:000,5000
4:000,5000
36:660^300
6:415^000
87:07of5300
At the exchange of 56^ per 1,?000 réis
equal to £ 20:325-l»-00
8.*^ Lord Stuart de Rothsay's claim for ar-
rears of pension from the commence-
ment of 1825 to 31.*^ March 1840,
'
285
Transporte £ 89:330-00-00
61:754?5iOOO, que foi a somma
de que o Governo recebeu a si-
za, e que se eleva ao cambio de
06 V por f,§000 réis, a . . . .£ 14:602-00- 6
£103:932- 1- 4
7.* Reclamagao do Duque de Wellington.—
Pela pensao dos annos de 1835 a 1839,
a 8:OOOf5tOOO réis por anno 40:000^000
Juro de 5 por cento na somma acima. . . 4:000{$000
Accrescenta-se a importancia da pensao
de quatro annos e sete mezes, desde
1.° de Janeiro de 1829 até ao 1.° de
agosto de 1833, cujo pagamento se fez
em titulos admissiveis na compra de
% bens nacionaes, os.quaes titulos tendo
sido invalìdados pelo decreto de 31 de
outubro de 1836, nao podem appli-
car-se ao flm para que foram expedi-
dos, e dos quaes S. Ex.* agora pos-
sue réis 36:660iJ500
Juro da dita quantia de 36:660^500 réis
desde a data do decreto supra, que de-
clarou OS titulos inadmissiveis d'alli
em diante na compra de bens nàcio-
naes, sendo tres annos e meio a 5 por
cento 6:415jSiOOO
87:075^5500
Ao cambio de 56* por IjJOOO réis
igual a £ 20:325-19-00
8.* Reclama^ao de Lord Stuart de Rothsay
por atrazados da sua pensSo desde
comedo de 1825 até 31 de marco de
being fifteenth years and three months
at 4:000f$000 réis per annum 70:000f{KK)O
For interest at 5 per cent, viz: fifteenth
years and three months' interest on the
first year's pension, fourteenth years
and three months on the 2."*^ year, and
so on, making in ali one hundred
twenty fonr years on one year's pen-
sion 24:800iJ000 réis 24:800^000
94:800/9000
At the exchange of 56* equal to £ 22:170-00-00
9.**» Mr. Andrews' claìm for injures cansed
to his property by the illegal pro-
ceedings of portnguese authorities in
1833 £ SOO-00-00
«
Claims for secours due to Officers who were in the service
of Portugal during the peninsolar war.
N. jB. The account has not been ascertained, but Goont
de Villa Real in his note to Lord Howard, of March 14."^ 1840,
admits the claim.
287
1840, sendo quìnze annos e tres mezes
a 4:00(W(000 réis 70:000,5000
Pelo juro de 5 por cento, isto é, juro de
quìnze annos e tres mezes no primeiro
anno da pensao, quatorze annos e tres
mezes no segando, e assim por dìante,
fazendo ao todo o juro de cento e vinte
e quatro annos sobre a pensao de um
anno 24:800,J000 réis 24:800,^000
94:800,$000
Ao cambio de 56** igual a .£22^170-00-00
9.* Reclamagao do sr. Andrews por prejui-
zos causados à sua propriedade pelo
procedimento das autoridades Portu-
guezas em 1833 £500-00-00
Reclamacao pelas quantias devidas aos Officiaes que esti-
veram ao servigo de Portugal durante a guerra Peninsular.
.
N. B. — A conta nao foi liquidada ; mas o Conde de Villa
Real na sua nota de 14 de margo de 1840 a Lord Howard
admìtte a reclamagao.
288
1 British GovemmeDt ....
2 Lord Beresford
3 Duke of Wellington
4 Lord Stuart
5 Mrs. Hoyle & Ashworth. . .
6 Sir J. M. Doyle
7 Mr. Oglander
8 Mr. Noble
9 Mr. Andrews
10 Officers in service of Portu-
gal during the peninsular
war (amount not ascerfai-
ned.)
Amount
160:958-17-10
85:081-17- 3
17:887- 6- 8
16:333- 6- 8
10:000-0(M)0
3:862-12-11
1:283- 6- 8
500-00-00
500-00-00
296:407- 8-00
Interest
£
12:071-18-4
18:850- 4-00
2:438-12- 4
5:786-13- 4
3:750-00-00
1:846-11- 3V2
. 303- 6- 8
300-15-00
45:348-00-llVa
341:755- 8-IIV2
lemorandnm
la addition io the sums demauded in the accompanyiDg
list, the following claims have been repeatedly urged upon
the Portuguese Government, but as they bave been satisfled
cut of sums due by the British Goyemment to Portugal on
account of captured slave vessels. Her Majesty's Government
have not included these sums in the amount now to be de-
manded:
1 Owners of the Echo £ 1:398-00-00
2 Seamen of the Chrence £ 100-00-00
3 General Bacon £ 1:000-00-00
4 Sir John Doyle £ 1:137- 7- 1
I This claim has been redoced from to £ 5:000 to £ 3:863-12-11. Sir J. M. Doyle baTìng
been paid £ 1:137-7-4, oot of proceeds of slave vessels due to Portugal.
289
1 GoTerno Britannico ....
2 Lord Beresford
3 Duque de Wellington. . . .
4 Lord Stuart
5 Srs. Hoyle e Ariiworth . . .
6 Sr. J. M. Doyìe
7 Sr. Oglandor ,
8Sr. Noble
9 Sr. Andrews
10 Officìaes ao servilo de Portu-
gal dorante a guerra Penin-
sular (importanda nSo U-
quidada).
Importanda
£
160:958-17-10
83:081-17- 3
17:887- 6- 8
16:33,%- 6- 8
10:000-00-00
3:862-12-11
1:283- 6- 8
500-00-00
500-00-00
296:407- 8-00
Jnro
£
12:071-18- 4
18:830- 4-00
2:438-12- 4
'3:786-13- 4
3:750-^)0-00
1:846-11- 3Vr
303-6- 8
300-15-00
45:348-4)0-111/2
341:755- 8-IIV2
lemorandim
Em addìQao às sommas reclamadas na lista junta, Qze-
ram-se com urgencia as reclamagoes abaixo ao Governa
Portuguez ; porém corno foram pagas pelas sommas devidas
pelo Governo Britannico a Portugal, em consequencia da
captara de navios negreiros, Governo de Sua Magestado
nao incluia estas sommas no total a pedir.
1 Donos da Edi4) £ l:39ft-0(M)0
2 Marinheiros do Oarence £ 100-00-00
3 General Bacon £ 1:000-00-00
4 Sr. Joao Doyle £ 1:137- 7- 1
4 Està reclamacao foi redozìda de £ 5:000 a £ 3:862-12-11, tendo-se pago ao Sr. J. M.
Bo^ £ 1:137-7-1 do prodaeto de naTÌos negreiros defido a Portagal.
Tom. XXIX 19
290
Draft of Trealy belweeo Creai Brìtain and Portngal for the settleaeil
of british clains
PrciaUe
Whereas several of Her Britannic Majesty's subjects bave
at different times sustained fròm the Portuguese Goveni-
ment, or from it's subordinate authorìties, injories of various
kinds ^whid^ bave not been redressed ; and whereas Her
Most Faithful Majesty's Government is indebted to the Go-
vernment of Her Britannic Majesty and to certain of Her Bri-
tannic Majesty's subjects, .on account of military services
rendered to Portugal at different times by the British Govern-
ment and by British subjects; and whereas Her Majesty
the Queen of the united Kingdom of Portugal and the^Àlgar-
ves has expressed her determination to grant compensation
for the said injuries, and payment for the said services ; Her
Britannic Majesty and Her Most Faithful Majesty bave, for
this purpose, agreed to conclude a Convention, and bave na-
med their Plenipotentiaries, that is to say, Her Majesty the
Queen of Great Britain and Ireland • . • , and Her Majesty the
Queen of Portugal and the Algarves . . . , who having com-
municated to each other their full powers, bave agreed
upon the foUowing articles.
ARTICLE i.«
Her Most Faithful Majesty engages to pay in specie, and
by four half yearly instalments, the sums set forth in the
schedule annexed to the present Convention, the total of
which amounts to £ . . . The first of the said instalments
to be paid within two months after the signature of the
present Convention, and the other three instalments to be
paid in succession at the end of six, twelve, and eighteen
months from the date of the first payment. «
ARTICLE a.»"»
Her Most Faithful Majesty engages that the aforesaid ins-
talments shall be paid to the Government of Her Britannic
29i
Projecto de Tratado entre a firai-Brelaoha e PorlajaI farà a liqoida^ao
das rechautóes brilaiiicas
Pn»M«
Considerando que alguns subditos de Sua Magestade Bri-
tannica teem em differentes tempos padecido da parte do
Governo Portuguez, ou das aatoridades suas subordìnadas»
prejoizos de varios generos que nao foram reparados ; e con-
siderando que Governo de Sua Magestade Fidelissima é
devedor ao Governo de Sua Magestade Britannica e a certos
subditos de Sua Magestade Britannica, por servigos milita-
res feitos a Portugal em differentes epochas pelo Governo
Britannico e por subditos Britannicos ; e considerando que
Sua Magestade a Rainha do Beino unido de Portugal e Al-
garves exprimiu a sua determina^ao de conceder compensa-
sse dos ditos prejuizos e pagamento dos ditos servigos ; Sua
Magestade Britannica e Sua Magestade Fidelissima concor-
daram em concluir para este firn uma Convenc3o, e no-
mearam seus Plenipotenciarios, a saber : Sua Magestade a
Rainba da Gran-Bretanha e Irlanda a ... e Sua Magestade
a Rainha de Portugal e Algarves a . • . , os quaes tendo com-
municado um ao outro os seus plenos poderes» concorda-
ram nos seguintes artigos :
ARTICO !.•
Sua Magestade Fidelissima obriga-se a pagar em especie,
e em quatro prestagoes semestraes, as sommas langadas no
documento annexo à presente ConvencSo, o total das quaes
se eleva a £ • • • A primeira das ditas presta^oes pagar-
se-ha dentro de dois mezes depois da assignatura da pre-
sente Convencao, e as outras tres presta^oes serao pagas
successivamente no fim de seis, doze e dezoito mezes de-
pois da data {lo primeiro pagamento.
ARTIGO 2.«
Sua Magestade Fidelissima obriga-se a que as sobreditas
prestagoes sejam pagas ao Governo de Sua Magestade Bri-
Majesty in order to be distributed by that Government in»
equal proportions to the several parties entitled thereto.
ARUCLE 3."»
Immediately after the exchange of the ratifications of the
present Convention, Her Most Faithful Majesty will appoint
a Commissioner who shall proceed to London with .foli
povFers to investigate, in concert with a Commissioner to be-
appointed by Her Britannic Majesty, the claims of those
snbjects of Her Britannic Majesty who served in the Porta-
guese army and navy dnring the late civil war in Portugal.
The said Commissioners shall be e;npowered to investigate-
and to determine every qnestion and matter connected witti
the claims of the above mentioned Britìsh subjects whìcb
may be brought bythem before the said Commissioners. The
Commissioners shall be guided in their decisions by the re-
gulations and practice of the British service, and if they dif-
fer upon any point, they shall refer that poìnt for decision ta
Hér Britannic Majesty's Secretary at War.
ARTICLE 4 *
Her Most Faìthfal Majesty engages that the amount de-
clared by the said Commissioners to be due to the several
claimants, shall bepaid to those claimants in specie, within
six months after being so declared to be due.
\
s
293
tannica, a firn de serem distribuidas por esse Governo em
iguaes proporQoes aos diversos interiessados que a isso tive-
rem direito.
ARTIGO 3.0
Logo depois da troca das ratificacoes da presente Conven-
(ao, Saa Magestade Fidelìssima nomearà um Commissario,
\ que irà a Londres com plenos poderes para examinar, de ac-
còrdo com Commissario que ha de ser nomeado por Sua
Magestade Britannica, as reclamagoes dos subditos de Sua
Magestade Britannica gue serviram no^exerdto Portuguez e
oa esqoadra do mesmo paiz durante a ultima guerra civil de
PortugaL Os ditos Commissarios terao poder para examinar
•e determinar toda a questao e materia relativa às redama-
<Coes dos referidos subditos Britannicos, que por elles seja
apresentada parante os ditos Gonomissarios. Os Commissa-
rios guiar-se-bao nas suas decisoes pelos regulamentos e
pratica do servilo britannico, e se discordarem n'algum
ponto, entregarao esse ponto k decisao do Secretano de
^gnerrade Sua Magestade Britannica.
ARTIGO 4,o
Sua Magestade Fedelissima obriga-se a que a somma que
OS ditos Commissarios declarem ser devìda aos diversos re-
clamantes, sera paga em especie a estes redamantes dentro
>de seis mezes depois de ter sido declarada em divida..
Abrìl
i9
Nola do Conde de Villa Real para Lord Howard de Walden
(Arcb. do Uinistario dot Negocioi Estraogeirof.— Regifto.)
1840 abaixo assìgnado, Ministro e Secretano d'Èstado dos
Negocios Estrangeiros, teve a honra de receber a nota que
Lord Howard de Walden, Enyiado Extraordinario e Ministro
Plenipotenciario de Sua Magestade Britannica, Ibe dirìgia
com data de 22 do corrente, cujo importante contendo levon
immediatamente ao conhecimento da sua augusta Soberana ;
e reconhecendo pelo teor da mesma nota a exigencia do Go-
Temo Britannico, de se decidir o negocio que n'ella se trata
no prazo de quinze dias, toma-se indispensavel, para que o
abaixo assignado possa satisfazer a essa exigencia, que S. S/
queira com toda a brevidade declarar-lbe se se acha autori-
sado, em virtude dos plenos poderes de que està munido, a
discutir com o abaixo assignado tanto a redac^So do pream-
bulo, comò dos artigos da Conven^^So proposta, ou se o Go-
vemo Britannico està decidido a n3o admittir nenhuma va-
riac^o ou altera^So na mesma Conven(3o.
abaixo assignado tem a honra de renovarpor estaocca-
si3o a Lord Howard de Walden os protestos da sua mais
distìncta considerarlo.
Secretarla d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 29 de
Abril de 1840.
Gonde de Villa Real.
/
mtk H LOM HOWilD DE WUDEK PAIA CO^Off DK \Uk lElL
Nola de lord floward de Wal
(Arch. do Ministerìo dos Negocios Estrangeiros— Originai.)
I
1840 The undersigned, Her Britannic Majesty's Envoy Extraor-
^* dinary and Minister Plenipotenliary at the Court of Lisbon,
has this evening received a note from His Excellency the
Count de Villa Real, Her Most Faithful Majesty's Secretary
of State for Foreign Affairs, having reference to the note
which the undersigned had the honour to present to His Ex-
cellency on the 25.^^ inst.
His Excellency signifies to the undersigned that he had
ìmmediately brought the contents of that note to the know-
ledge of His Sovereign, and desires to be informed whether
the undersigned, in virtue of the full powers with which he
is provided, is authorized to discuss with His Excellency the'
terms of the preamble of the Convention as also of the arti-
cles, or whether the British Government is decided not to
admit any variation or alteration in them.
In reply the undersigned has the honour to state that he
does not consider himself authorized by Her Majesty's Go-
vernment to admit of any alteration in any part of the draft
of the Convention in question, which can involve, in the
shghtest degree, the principle of that specific and linqualified
redress and satisfactionwhichHerMajesty's Government has
demanded of the Government of Portugal.
When the present administration was formed in Novem-
ber last, His Excellency the Count de Bomflm and the Signor
Rodrigo da Fonseca Magalhaes, denouncingin the strongest
terms the conduct of the preceding Government, gave the
undersigned the most positive assurances that the claims in
, question would be settled to the satisfaction of Her Majes-
ty's Government.
^eo para o Conde de Ifilla Real
(Tradocf io partìcular.)
abaìxo assignado, Eavìado Extraordinario e Ministro i84o
PleDipotenciario de Sua Magestade Britannica na Córte de ^^^
Lisboa, recebeu està tarde urna nota de S. Ex/ o Conde
de Villa Real, Secretano d'Estado dos Negocios Estrangei-
ros de Sua Magestade Fidelìssima, que se refere à nota que
•o abaìxo assignado teve a honra de apresentar a S. Ex.^ em
^25 do corrente.
S. Ex.^ com^unica ao abaìxo assignado que deu immedia-
tamente a sna Soberana conhecimento do contendo d'essa
nota, e deseja saber se o abaixo assignado, em virtude dos
plenos poderes de que està munido, se acba autorisado a
discutir com S. Ex.^ os termos do preambulo da Convencao,
bem corno os artigos, ou se o Governo Britannico està deci-
dido a nao admittir n'elles mudan^a ou altera^ao alguma.
abaixo .assignado tem a honrade responder que nao se
considera autorisado pelo Governo de Sua Magestade a ad:
mittir em ponto algum do projecto d'essa Convencao, altera-
tilo que possa envolver no menor gran o principio da espe-
rai e nao restricta reparaQ3o e satisfatelo que o Governo de
Sua Magestade pediu ao Governo Portuguez.
Quando se formou o presente Ministerio em Novembro
passado, S. Ex/ o Conde do Bomfim, e o Sr. Rodrigo da
Fonseca Magalhaes, dedarando nos termos mais fortes o
procedimento do Governo anterior, deram ao abaixo assi-
|[nado a mais positiva certeza de que estas redamagoes se
resolveriam com satisfa^jao do Governo de Sua Magestade.
898
1840 The undersigDed distiDCtly stated to both the Miaisters ìd
^^ qaestìon, that no retractation of claims could he made by Her
Majesty's Government, but that Her Majesty's Government,
was ready to treat in the most conciliatory spirit the qaestion
as to the mode and periods of payment.
The und9rsigned also received the most positive assaran-
ces that the demand of Her Majesty's Government for the es-
tablishment of a mixed commission to sìt in London for the
settlement of the claims of the British subjects who had
seryed in the liberating army, similar to that which had been
established in London for the examìnation of the aceonnts
of the British Spanish Legion, shond be forthwith complied
with.
On these two points the professions which bave been
made by the present Government of Portugal to that of Her
Majesty from the very outset of it's career w.ere distinct.
It is now five months since the administration, of which
the Gouht de Villa Beai is a distingaished meoìber, was for-
med, but as yet not one of those assurances has been fulfil-
led. The undersìgned has week after week, in person and by
note nrged these inportant questions for definitive decision
ùpon His Excellency and bis coUeagnes, but in vain, not
one single real of the incontestable claims brought forward
by Her Majesty's Government has been paid ; the Portuguese
Gommissioner, named only a few veeks ago, has not oniy not
taken his departure, but, if the undersigned is rightly infor-
med, has no intention whatever of proceeding to England in
that dipacity, and even the note addressed by the under-
signed to the Count de Villa Beai on this subject so far back
as the 4.^ inst, has also to this day remained unanswered.
It is under these circumstances that Her Majesty's Go-
vernment, painfully recognising that the expectation has not
been realized which it had been led to form of the disposition
of the present advisers of Her Most Faithful Majesty, under
their own declarations, to afford proper though tardy repa-
ratìon for the various acts of injustice of preceding Cover-
nments (some of which, having occurred so far back as the
299
abaixo assignado afBrmou claramente a estes dois Mi- i^o
nìstros, que o Goyeroo de Sua Magestade n3o podìa retra-
tar-se das reclamac5es, mas que estava prompto a tratar a
questuo com o espirito mais conciliador, quanto ao modo e
prasos do pagamento.
abaixo assignado recebeu tambem a mais positiva se-
guran^a de que se annuiria logo ao pedido do Governo de
Sua Magestade para o estabelecimento de uma commissao
mixta, que se reuniria em Londres, para liquidar as recla-
magoes dos subditos Britannicos que serviram no exercito
libertado'r, semelhante à que se estabeleceu em Londres
para o exame das contas da LegiSo Britannico-Hespanhola.
Sobre estes dois pontos foram terminantes as declara^oes
feitas ao Governo de Sua Magestade pelo de Portugal desde
comeco da sua carreira.
Ha ciuco mezes que se formou o Ministerio de que o
Gonde de Villa Rea! tSo distinctamente faz parte, porém até
agora nenhuma d'essas promessas se cumpriu. abaixo as-
signado de semana em semana tem instado em pessoa e por
nota com S. Ex/ e com os seus collegas pela decisao defini-
tiva d'estas importantes questoes, porém debalde; nem um
unico real foi pago das incontestaveis reclamac5es apresen-
tadas pelo Governo de Sua Magestade ; o Commissario Por-
tuguez, apenas nomeado ha poncas semanas, nSo so n3o
partiu, mas, se o abaixo assignado està bem informado, n3o
tem tenero de ir a Inglaterra n'essa qualidade; e até a nota
a este respeito dirigida em 4 do corrente pelo abaixo assi-
gnado ao Conde de Villa Real, tambem até hoje nao teve
resposta.
Reconhecendo com pézar o Governo de Sua Magestade
qua nao se tem realisado a esperan^a, que pelas proprias
declaracoes do Governo de Sua Magestade Fidelissima che-
gou a ter da sua disposÌQ3o a reparar convenientemente,
ainda que tarde, varios actos de injustica dos Govemos an-
teriores (alguns dos quaes actos, havendo occorrido ainda no
tempo da usurpa^ao de D. Miguel, por ninguem foram de-
Abrìl
300
4840 nsurpation of Don Miguel, had been denounced by none
^' more autboritatively or strongly tban by their own most par-
ticular friends and present politicai partisans) men of the
most disUnguished and enlightened characters bas at last
come lo the determination to bring ali negotiation to a final
point by proposing specific terms to the Government of Her
Most Faitbful Majesty, on the rejection of whicb it will pro-
ceed to take such steps as may appear to it to be proper
for the purpose of obtaining redress.
The undersigned» with more immediate reference to the
€onnt de Villa Real interrogation respecting his aulhorìty
under his fall powers, must remind His Excellency that for
the last five months he has not only been ready and anxious,
mider Uie full powers beld from Her Majesty, to enter into
negotiation witb the Portuguese Government with respect
to the time and mode of paying the various claims brought
forward by Her Majesty's Government, and respecting which
ali discussion had been declared already terminated pre-
vious to His Excellency's assuming the direction of the Fo*
reign Affairs of the Country, but that he has repeatedly
urged the Gount de Villa Real to make some specific propo-
li which might be considered as an opening of negotiations. '
If therefore tbe full powers of the undersigned are consi-
•dered by him to bave been now restricted, in respect to the
proposed Convention, by tbe resolution taken by Her Majes-
ty's Government as to the mode and period of payments re-
quired; as they bave been indicated in the Convention propo-
sed to Her Most Faitbful Majesty's Government, the under-
signed trusts that the Count de Villa Real will nevertheless
recognise in the time and mode óf payment, as specified,
luU consideration for any temporary financial difliculties of
Her Most Faitbful Majesty's Government.
Her Majesty's Government might otherwise very properly
have taken as a precedent tbe same t^rms as to payments
that wère lately agreed Jo and have been duly fulfilled in re-
i;ard tò tbe claims of a similar nature, comprehending interest
»
301
Donciados com maìor antorìdade ou energia do qne pelos isw
seas proprios amigos particularissimos, e partidarios politi- ^^
cos actuaès: caracteres dos mais dìstinctos e illnstrados), de-
terminou n'estas circamstancias o Gorerno de Sua Mages-
tade levar a urna conclusao definitiva a negociaijao, propondo
ao Governo de Sua Magestade Fidelissima termos especiaes,
cuja rejeicSo obrigarà a dar aquelles passos que parecerem
proprios para se obter repara^ao.
abaixo assignado, com referencia mais immediata à per-
gunta do Conde de Villa Real sobre a autoridade que Ihe
conferiam os seus plenos poderes, deve recordar a S. Ex.*
que durante os ultimos ciuco mezes nao sómente esteve
prompto e ancioso, em virtude dos plenos poderes recebidos
de Sua Magestade, para entrar em negociagao com o Go-
verno Portuguez sobre o tempo e modo de pagar as diver-
sas reclamacoes apresentadas pelo Governo de Sua Mages-
tade, e a respeito das quaes jà se havla declarado terminada
toda a discussao, antes de S. Ex.* ter tomado a pasta dos
Negocios Estrangeiros, mas até pediu repetidas vezes com
instancia ao Conde de Villa Real que flzesse alguma pro-
posta que podesse considerar-se comò abertura de negocia-
Qao.
Porlanto se elle julga que os plenos poderes do abaixo
assignado foram agora restringidos, com respeito a proposta
Convencao, pela resolucao que o Governo de Sua Magestade
tomou quanto ao modo e praso do pagamento requerido,
visto que estes foram indicados na Convengao proposta ao
Governo de Sua Magestade Fidelissima ; o abaixo assignado
confia que o Conde de Villa Real reconhecerà ainda assim
no praso e modo de pagamento, comò se especifica, urna
.completa considerafao por algumas diflìculdades financeiras
temporarias do Governo de Sua Magestade FidelissiiBia.
Por outro lado o Governo de Sua Magestade podia ter in-
vocado comò precedente, quanto a pagamentos, os raesmos
termos que ultimamente se ajustaram e se cumpriram de-
vidamente, com respeito a reclamagoes de natureza seme-
3W
ss veli as capital, brougbt forward by Mr. Boìs te Comte,
the French Minister, od behalf of Ibe Freacb Goverament,
and by Mr. Kavanagb, the AmerìcaD Ghargó d'Affaires, on
tbe part of the GoYerameat, of tbe United States.
Ube undersigaed has eotered more fuUy iato tbe gaestion
of the proposed Convention tìian was directly reqoired by
the CouDt de Villa Beai io His Excellenc^'s note, but, as His
Excellency lays stress upon the shortness of the perìod withìn
which a decisioQ is to be taken by the Government of Her
Most Faithful Majesty, tbe undersigned has thought it righi
lo cali these circumstances to the special attention of His Ex-
cellency, vhile the Government of Her Alost Faitbfal Majesty
ìs deliberating on the course it is about to parsue, being
elemeots for consideration entìtled to due inQuence on tbe
course of policy about to be adopted by it, as by the de-
cisioD of Her Most Faithful Majesty's Government is directly
ìnvolved to practical question of the alternative of now ap-
plaudìng the formerly denounced ìllegalities of Don Miguel,
and the defence ofarbitraryaudunjust conduci on theparls
of so many previous administrations, or of becoming the ad-
ministrators of that justice and redress which Her Majesty's
Government was led with such confidence to expect at the
hands of the Portuguese Government, from the verj' first
moment of the acceptance by the present Ministers of the
trust tendered to them by Her Most Faithful Majesty.
Tbe undersigned avails himself of this opportnnity to re-
new to His Excellency the assurances of bis highest cousi-
Howard de Waldeo.
!9."' Aprii 1840.
xcellency tbe Count de Villa Beai, etc., eie., etc.
abaixo assignado aproveita està occasiao para renovar
a S. Ex.^ OS protestos da sua mais elevada considera^ao.
Howard de Walden.
Lisboa, 29 de abril de 1840.
A S. Ex.* Conde de Villa Real, etc, etc, etc.
Abril
29
303
Ihante, comprehendendo capital e juros, feitas pelo Ministro im
Francez Mr. Boislecomte em nome do Governo de Franga,
e pelo Encarregado de negocios americano Mr. Kavanagh da
parte do Governo dos Estados Unidos.
abaixo assignado entrou na quest3o da GonvengSo pro-
posta, com mais desenvolvimento do que Ibe pediu o Gonde
de Villa Real na sua nota ; porém, visto S. Ex.* insistir na
brevidade do praso em que o Governo de Sua Magestade Fi-
delissima tem de tomar uma decisao, o abaixo assignado
julgoa que era justo recommendar estas circumstancias a es-
pecial attengao de S. Ex.*, emquanto o Governo de Sua Ma-
gestade Fidelissima està deliberando sobre o caminho a se-
guir, as quaes sSo elementos dìgnos de consideragio e que
devem influir na marcha politica que elle està para adoptar,
porque pela sua decisSo fica o Governo de Sua Magestade
Fidelissima na alternativa de applaudir agora as illegalida-
des de D. Miguel outr'ora denunciadas e defender o proce-
dimento arbitrario e injusto de tantos Governos passados,
ou de se tornar o dispensador da justic^ ^ reparagao que o
Governo de Sua Magestade foi levado com certa confianga a
esperar da mSo do Governo Portuguez desde o primeiro
momento em que os actuaes Ministros acceitaram a confianga
que Sua Magestade Fidelissima n'elles depositou.
Hoia do Coode de Tilla Real para Lord Oo^tard de Waldeo
(Àich. do Ministerio dos Negocios fistrangetros.— Regìsto.)
4840 abaixo assignado, Ministro e Secretano d'Estado dos
^^^ Negocios Estrangeiros, tendo recebido a nota que Lord Ho-
ward de Walden, Enviado Extraordinario e Ministro Pieni-
potenciario de Saa Magestade Britannica, Ihedirigia emdata
de 29 do passado, nao juigaria dover replicar a S. S.*, sa
n'esta sua nota se tivesse limitado a résponder à pergnnta
que abaixo assignado teve a bonra de fazer-llie, para sa-
ber se os plenos poderes de que Lord H(»ward està munido
o autorisam a nK)dificar as expressoes do preambulo e dos
artigos da Conven^ao que S- S.* apresentou por ordem do
seu Governo ao de Sua Magestade.
Mas referindo-se Lord Howard ofBcialmente, e pela prì-
meira vez depois que o abaixo assignado teve a honra de ser
encarregado por Sua Magestade da pasta dos Negocios Es-
trangeiros em 28 de Dezembro do anno proximo passado,
isto é, no espago de quatro mezes, à conversagao que Lord
Howard teve coih o Presidente do Conselho, Conde do Bom-
fim, e com o Ministro do Beino o Sr. Bodrigo da Fonseca
Magalhaes, e aCBrmando que estes dois Ministros, conde-
mnando nos termos mais fortes o procedimento do Governo
precedente, deram a S. S.* a certeza mais positiva que as
• reclamagoes em questao seriam terminadas à satìsfagao do
Governo de Sua Magestade Britannica, e que Lord Howard
tinha declarado explicitamente a ambos os referidos Minis-
tros, que Governo de Sua Magestade Britannica nao podia
retractar nenbuma das referidas reclamacoes, mas que es-
tava prompto para tratar com as disposi? oes mais conciliado-
ras a questao emquanto ao modo e epochas de pagamento
4
3Q5
das mesmas reclamac5es, nao póde o abaixo assignado dei- i^
xar de declarar a Lord Howard de Walden, em nome ****'*
d'aquelles dois Ministros, qae a coDyersaQ3o a que S. S.^ se
refere nao teve logar estando ambos presentes, mas sim que
foi conversacSo separadamente com cada um d'elles, e em
dias dìfferentes depois da sua entrada no Mìnisterio: pelo
que respeita ao prìmeìro dos dìtos Ministros convem elle ha-
ver dito a S. S.* que nUo adoptando a marcba seguida pela
precedente AdministracSo, procuraria por todos os modos a
seu alcance fazer concluir com toda a possivel brevidade as
negocìaQoes por um modo satisfactorio e bonroso para am-
bos OS paizes, comò o attestam as notas ofiBciaes que, quando
encarregado interinamente da Repartic3o dos Negocios Es-
trangeiros, dirigiu a Lord Howard, redìgidas no mesmo es-
pirito e teor de todas as subsequentes que o abaixo assignado
teye a bonra de transmittir a S. S.* desde que entrou na
Administra^ao até agora. E observa mais o Conde do Bomfim
que entao expressou a Lord Howard que se lisonjeàva de
que quando o Governo Britannico fosse informado de varios
inconvenientes que resultariam de se estabelecer em Lon-
dres a conmiissSo para conhecer das reclamac5es dos mili-
tares que serviram no exercito libertador, inconvenientes
que expoz largamente, annuirla a que a mesma commissSo
se formasse em Lisboa.
Pelo que pertence à referencia feita na precitada nota de
Lord Howard ao Ministro do Beino, diz éste que em uma
conversando particular com S. S/ tratéra sobre o objecto do
trafico da escravatura e das negociagòes em geral, censurerà
a maneira por que essas negocia^oes foram conduzidas pelas
AdministraQoes precedentes, à qual attribnia a maior parte
dos obstaculos e difficuldades que sobrevieram. Sente, pois,
nao haver sido bem entendido por S. S.*, porém é certo que
as suas palavras tiveram por assumpto as questoes em
geral; e mostrou a sua opiniSo de que todos os negocios
se terminariam & satisfagao do Governo Britannico, sendo
adoptada pela Admìnistracao presente uma marcha propria e
regular, e annuindo sinceramente a todas as exigencias justas
. Tom. XXIX iO
306
mo do mesmo Governo. Està linguagem foi a empregada pelo
^^^ Ministerio no discurso da Goròa ao abrir a sessao passada
das Cortes, e que o mesmo Ministro usoa na Camara dos
Deputados, na ultima sessao da qual, respondendo a urna
pergunta da opposiQao, disse elle : < Que nao tinha, nera seus
coUegaSy mmos zèlo pda honra da Napao do que o$ Ministros
autmores, mas que nào adoptava os termos e modo que esses
Ministros tinham adoptado em taes negociofoesj^ .
abaixo assignado» nas conferencias qua leve com Lord
Howard de Walden, sempre declarou que oGoverno PorUi-
gnez annuiria às justas reclamacoes do Governo Britannico,
esperando que este desistiria d'aquellas que julgava menos
fundadas ; e que emquanto ao modo e ao tempo de satisfar
zer as primeiras, nada poderia decidir sem a approvando
das Cortes.
facto, pois, de nao se ter pago um real das reclamaQoes
incontestaveis, que ibram apresentadas ao Governo de Sua
Magestade nao merece urna arguigao, porque se o Gov^no
Britannico tivesse concordado em receber as dividas que o
Governo de Sua Magestade reconbecìa, immediatamente se
teria concluido um ajuste para fixar o modode se verificar
esse pagamento.
Emquanto a ìncrepaQao que & S.^ faz ao Governo de Sua
Magestade por nao ter ainda partido q Commissario desi*
gnado ha pouoae semanas para* formar em Londres com o
Commissario do Governo de Sua Magestade Britannica a
•commissao-mixla,. indicando que se S.S.^ é bem informado,
o dito Coimnissario nao temnenhuma tencao de ir para In*
glaterra; e accrescentando que até nao foi ainda respondida
a Dota> quB' Lord Howand. dirigiu ao abaixo assignado em 4
de AbriLproximo passado; cumpre lembran a.S. S.% que o
Governo dk Sua Magestade Fidelissima desejando, come era
naturai^ que essa commissao se formasse em Lisboa, espe-
rava a resposta do Governo de Sua Magestade Britannica, a
este respeito. Resistindo o Govenno Inglez à dita proposta
^nsentiu o Governo Portuguez;, sómente por espirito • de
eoncilia^ao^ e para remover todas- as suspeilas sobre a& suas
4
307
intencoes, em que a commissSo se formasse em Londres. iwo
Communicou a S. S.^ o nome da pessoa escolhida e sua cate- ^"*
goria, a firn de qìie o Governo de Sua Magestade Britannica
nomeasse um Commissario por sua parte. No intervallo da
resposta àquella communica^ao foi indispensavel ao dito
Commissario Portuguez sair de Lisboa para negocios seus
urgentes, mas se nao fosse um incominodo produzido por
uma quéda que elle deu, corno o abaixo assignado confiden-
cialmente communicou a Lord Howard, teria regressado a
Lisboa poucos dias depois do abaixo assignado receber a pre-
citada nota de 4 de Abril proximo passado. Esperava, pois,
abaixo assignado responder à dita nota, annunciando a
partida do Commissario, que jà chegou a Lisboa. E no dia
de hoje, apezar das informaQoes que S. S.^ teve, estaria de-
terminada a sua salda no primeiro paquete se agora nao de-
vesse Sttspendel-a até à decisao que o Governo de Sua Ma-
gestade tem de tornar sobre a nota que S. S.^ escreveu ao
abaixo assignado com data de 24 de Al>ril.
Este mesmo motivo obriga o abaixo assignado a nao res-
ponder a nenbuma das reflexoes que Lord Howard repete
00 apresenta relativamente à questao das reclamagoes, em-
quanto n3o póde communicar aquella decisao.
abaixo assignado reitera a Lord Howard de Walden os
protestos da sua maior considera^ao.
Seeretaria d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 4 de
JMaio de i840.
€onde de Villa ReaL
Decreto autorisaDdo o Ministro dos Negocios Estranjeiros
a reqoisilar do Thesouro PqUìco a somma aecessaria para pagamento
das reclama^tes ingleias
(Areh. do Mioisterio dos N^goeioi Ettraiigeiit>s.—Registo.)
1840 Havendo o Governo Britannico exigido, por intervencao
*^'® do seu Ministro n'esta Córte, que no peremptorio praso de
quinze dias Uie fosse acceita e ratificada a Gonyenc3o que
offerecia para o integrai pagamento de varias reclamacoes a
expressa clausula de qae do contrario tomaria aqnellas me-
didas que Ihe parecessem proprias para o flm de obter a re-
paracHo que reclamava ; e tendo eu resolvido de accòrdo com
parecer do meu Gonselho de Ministros, e de outras pessoas
intelligentes e zelosas do bem publico e do servilo nacio-
nal, que me aprouve ouvir sobre este ponderoso assumpto,
mandar um Enviado e Ministro Plenipotenciario em missSo
extraordinaria à Gòrte de Londres munido de amplas instruc-
C5es e poderes, e dos necessarios fundos, para junto d'aquelle
Governo tratar de concluir, de uma maneira prompta e sa-
tisfactoria, està desagradavel negociac^o, que a ser accetta
nos termos em que se propoe, acdrretaria sobre a minha
Goròa manifesto desdouro com offensa da dignidade nacio-
nal : bei por bem, em attenc3o ao refendo, autorisar o Gonde
de Villa Real, do meu Gonselbo, Ministro e Secretarlo d'Estado
dos Negocios Estrangeiros, a requisitar competentemente do
Thesouro Publico a importancia de £ 342:057-8-11 Vsi (va-
lor total das reclamacSes), em letras pagaveis no mesmo Tlie-
souro, à ordem do principal Secretarlo d'Estado de Sua Ma-
gestade Britannica na Repartig^o dos Negodios Estrangeiros,
nos prasos e pelas quantias constantes da relag^o junta, que
baixa com o presente decreto, assignada pelo mesmo Gonde
309
de Villa Beai. Oatrosim bei por bem ordenar que pelo facto i84o
da creagao e entrega das referidas letras se fagam do Tbe- ^^^
souro Publico os assentos de escripturacSo necessarios até
que OS dififerentes Ministerios tenbam obtido do Corpo Le-
gislativo OS competentes creditos que b3o de legalisar o abono
d'està despeza.
Os Ministros de todas as Reparti^oes o tenbam assim en-
tendido e faQam executar com os despacbos necessarios.
Paco das Necessidades, em 8 de Maio de 1840.
Rainba.
Conde do Bomfim.
Rodrigo da Fonseca Magalbaes.
Conde de Villa Real.
Florido Rodrigues Pereira Ferra z.
Antonio Bernardo da Costa Cabrai.
Copia do primeìro paragrapbo da noia do Conde de Villa leal,
de 9 de Kaio de l&M, para Lord Howard de Walden
1 Ann* COflWUSiflKHIXlM JNCflOOIBS J!i8II8IH0UU«**J|0flMO*l
1840 abaixo assignado, Ministro e Secretano d'Estado dos
^^ Negocios Estrangeiros, depois de haver solicitado as ordens
da Rainha, sua augusta Soberana, àcerca do couteùdo da
nota que recebeu de Lord Howard de Walden, Enviado Ex-
traordinario e Ministro Plenipotenciario de Sua Magestade
Britannica, com data de 24 do mez proximo passado, e à
vista da declaragao feita ao abaixo assignado por S. S.* na
sua ontra nota de 29 do mez proximo passado, a qual nSo
deixa esperanga alguma de que S. S.* se repute autorisado a
fazer qualquer alteragao tanto no preambulo comò nos arti-
gos do projecto de Convencao, annexo à sua citada nota de
24 do mez proximo passado, tem a honra de participar a.
S. S.*, segundo Ihe foi determinado por Sua Magestade, que
pelo paquete que d'este porto deve sair no dia 11 do cor-
rente, vae partir para Londres o Marechal Marquez de Sal-
danha, com o caracter de Enviado Extraordinario e Ministro
Plenipotenciario de Sua Magestade, em missao extraordina-
ria junto de Sua Magestade Britannica, indo munido dos po-
deres e dos meios necessarios para terminar prompta e com-
pletamente, sem que seja preciso referir-se a novas instruc-
Coes, OS objectos de que se trata na ConvengSo proposta..
Oiiicio do Conde de lilla Beai para o larqaez de Saldanlia
(Ardi. 4o Minkèerk) dot Negooios EttnageirM.— Refisto.)
III."^ e Ex."^ Sr. — Tendo Sua Magestade a Rainha sido is^o
servida nomear a V. Ex.*, por decreto da data de hoje, seu
Enviado Extraordinario e Ministro Plenipotenciario junto de
Sua Magestade Britannica, corno a V. Ex.* tive a honra de
participar, e sendo necessario que V. Ex.*, para melhor des-
empenho da sua missao extraordinaria, va munido doè do-
cumentos relativos às reclamacoes de alguns dos subditos
Bi^annicos, cujo final ajuste e pagamento faz um dos prin-
cìpaes objectos da mesma missao : transmitto aY. Ex.* os
SGlH^editos papeis acompanhados de urna rela^ao em que os
seus objectos vao ìndicados, e igualmente as instniCQoes que
a V. Ex.* deverao servir de base nas conferencias que hou-
Ter de ter com o Ministro dos Negooios Estrangeiros de Sua
Magestade Britannica, ou com a pessoa ou pessoas por elle
nomeadas para esse firn.
Os documentos relativos i reclama^ao de Mrs. Hoyle &
Ashworth, e varios outros papeis serao remettidos a V. Ex.*
110 proximo paquete.
Todos OS mencionados documentos se servirà V. Ex.* de-
volver a està Secretarla d'Estado depois de terminada a sua
missao, por isso que n'ella se tomam necessarios por muitos
d'elles serem originaes, nao havendo permittido a estreiteza
de tempo que d'elles se podessem tirar as necessarias co-
pias.
Ao Barao da Torre de Monconro ordena Sua Magestade
n'esta data haja de dar a Y. Ex.* todos os esclaredmentos e
papeis concernentes ao negocio de que se trata, que existam
Maio
9
Sii
1840 na Legaccio da mesma augusta Senhora na Córte de Loudres,
^^^ de que V. Ex.* possa carecer.
Sua Magestade baveudo-se diguado de encarregar a Y. Ex/
d'està importante negociacao, tem toda a confianca, bem
corno seu Governo, em que V. Ex.', empregando suas reco-
nbecidas luzes, prudencia, fidelidade e patriotismo, a con-
cluirà da maneira a mais bonrosa e satisfactoria para a mesma
augusta Senbora e para a NagSo Portugueza.
Deus guardo a V. Ex.* Palacio das Necessidades, em 9 de
Maio de 1840.
111."^ e Ex."^ Sr. Marquez de Saldanba.
Gonde de Villa Beai.
Ipstrncfòes para o Harqaez de SaMauba
Yae Sr. Marquez de Saldanba em missSo extraordinaria
a Londres, com o caracter de Enviado Extraordinario e Mi-
nistro Plenipotenciario de Sua Magestade, para concluir a ne-
gocia^ao das reclama^oes que o Governo Britannico tem feito
a Portugal.
Depois de S. Ex.* à sua cbegada ter com o Barao da Torre
de Moncorvo aquella abertura propria da sua delicadeza, em
que Ibe assegure que de nenbuma fórma deve dar-se por
aggravado com a sua ida, que foi reclamada por circumstan-
cias imperiosas, farà constar a Lord Palmerston, Ministro
dos Negocios Estrangeiros de Sua Magestade Britannica, que
deseja ter com elle uma conferencia e entregar-lbe copia da
sua credencial.
Se a audiencia da Bainba para a entrega da sua credea-
cial Ibe for concedida promptamente, poderà S. Ex.* deferir
de entrar em explicagoes com Lord Palmerston, atè esse
acto estar concluido, mas no caso contrario, attenta a impor-
tancia da sua missao, nSo farà depender a exposi^ao do obje-
cto d'ella de etiquetas relativas à entrega da dita creden-
cial.
313
Dirà a Lord Palmerston, que havendo Lord Howard de «w
Walden apresentado aqui a nota e o projecto da Convengao g^
(copia A), e havendo em segaida declarado corno se ve (da
copia B) que se nSo achava autorisado a alterar em cousa ai-
goma nem o preambolo nem os artigos da dita Gonven^ao, a
qual està concebida em termos taes, que nunca poderia ser
assignada por um Ministro Portuguez, sem que d'ahi resul-
tasse humiliaQSo para o seu Governo, n3o restava ao Minis-
terio de Sua Magestade Fidelissima outro recurso senao o de
se dirigir em direitura ao Ministerio Britannico, para que os
dois Govemos se podessem entender a final, e por termo a
està desagradavel negociacSo,
Affirmarà o Sr. Marquez de Saldanha que o Governo de
Sua Magestade nunca pretendeu negar a juslica das princi-
paes reclamac5es apresentadaspela Gran-Bretanha, nem sub-
trahir-se ao seu prompto pagamento, e que foi mal interpre-
tada a nota do Conde de Villa Real de 14 de Margo proximo
passado (copia G), se se Ihe deu uma tal significa^ao. Era,
porém, do dover do Conde de Villa Real mostrar, comò fez,
que algmnas das ditas pretensoes eram infundadas na tota-
lidade e outras exageradas; bastando para prova d'isto indi-
car a reclama^So de Lord Stuart, que sera reputada absurda
por todo juiz imparcial, e a qual havendo sido apresentada
pelo Governo Britannico ha so quatro mezes, serve tambem
para desmentir a asser(3o de que estas reclamagoes foram
ha muito determinadas e apresentadas. Para conhecimento
do Sr. Marquez de Saldanha se inclue a resposta ultima-
mente dada pelo Governo de Sua Magestade a està reclama-
5ao (copia D).
Farà observar tambem S. Ex.' que o ter o Governo Portu-
guez apresentado algumas reclama^oes que se julga fundado
a fazer, e o haverem as ditas reclama(^es sido mencionadas
na citada nota de 14 de Marco, n3o significava de maneìra al-
guma que se houvesse de esperar pelo ajuste e liquidaQao
das mesmas antes de se proceder ao pagamento das recla-
mac5es inglezas jà liquidadas.
Finalmente procurarà fazer desvanecer completamente a
314
««0 idea de que por parte dò nosso Governo hcovesse um sys-
tema de procrastinagao ou tergiversagao, bem contrario ao&
D06S0S interesses, que nem sao, nem podem sor outros mais-
do qne conservar nma perfeita harmonia entre os dois Go-
vemos e entre as dnas Nai^óes, harmonia que infelizmente
se alterou pela dìrec^ao que teve a negociagao do trafico da
escravatura, e pela sitnai|^o insolita e desagradavel em qua
se acha ainda aquelle negocio.
Yindo, porém, ao objecto immediato da sua missao dir&
Sr. Marquez de Saldanha que vae encarregado nao so de
terminar està negociagao, sem mais referencia alguma ao sea
Governo, mas tambem de pagar por meio de letras e nos
prasos ìndicados pelo Governo Britannico toda a divida que
dito Governo reclama, e que é reconhecida corno justapelo^
Governo Portuguez, excluindo os juros das reclamacoes de
Lord Beresford e de Lord Wellington, a reclamagaode Lord
Stuart e parte da de Sir John Milley Doyle que se julgar me-^
nos fundada, procurando S. Ex.^ obter que em goral se dì-
minuam totalmente, ou pelo menos se diminoam, quanto seja^
possivel, as reclamaQoes a que o Governo de Sua Magestade
pela citada nota de 14 do mez proximo passado (copia C) se
tem negado a admittir.
Sr. Marquez de Saldanha procurare tambem convencer
Lord Palmerston de quanto é dnvidoso o direito de Lord Be-
resford ao soldo que pretende até ao fim de Margo de 1840^
bem corno que é injusto exigir actualmente o Dnque de Wel-
lington que Ihe troquem os titulos de divida pnblica que re-
cebeu e de que nao dispoz em tempo opportuno.
Observarà que urna grande parte das quantias reclamadas
deveriam ser pagas em Portugal e em moeda portugueza, e
por consequencia na fórma da lei, porque d'este modo é que
se pagava tudo n'este Beino até ao fim do anno de 1837; e
qne todas as pensoes ou vencimentos estao sujeitos às leis
do paiz, comò se declarou na referìda nota de 14 de Marco-
ultimo.
Farà igualmente notar que algmnas das contas das recla-
magoes nao estao exactas no calculo, e que seria justo re-
3i5
servar o direi to de verifical-o (mesmo no caso de se pagar a ^
totalidade das mencionadas reclamacoes) para se fazer ama 9
liqaidacao no ultimo pagamento.
No caso do Governo Britannico annuir às justas rep esen-
ta(;oes do Sr. Marquez de Saldanha, e desìstir da totalidade
ou de parte de alguma das reclamagoes impugnadas pelo
Governo de Sua Magestade, S. Ex.* entregarà a Lord Pal-
merston das letras qne leva aquellas que forem necessarias
para perfazer a somma em que ó Governo Britannico insis-
tir que se Ihe pague. É por isso que S. Ex.* leva letras em
separado correspondentes às quantias em que importa cada
urna das addigoes exigidas pelos diversos reolamantes, a firn
de S. Ex.* poder supprimir'as letras d'aquellas verbas que
Governo Britannico concordar em eliminar ou diminuir.
Cumpre que S. Ex.* saiba, para fazer observar, caso seja
necessario, que as mencionadas letras foram passadas na
conformidade d'aquellas que por parte do Governo de Sua
Magestade se deram ao Governo Francez e ao dos Estado^
Unidos da America para satisfa^ao das suas respectivas re-
cIama<;oes.
Effecluando-se pagamento de tudo quanto Governa
Britannico reclama, com exclusao das dividas que Governo
Portuguez considera comò evidentemente infundadas, é de
esperar que Gabinete Britannico se possa dar por salis-
feito, sobretudo declarando-se-lhe que fica aberta a discus-
sao relativamente a essas mesmas parcellas, cujo immediata
pagamento se recusa, para que, a vista dos argumentos que
de parte a parte se produzirem, sejam a final decididas com
todo conhecimento de causa.
NSo deixarà Sr. Marquez de Saldanha de usar de todos
OS meios que Ihe suggerir a sua perspicacia e conhecimento
dos homens e dos negocios, para conseguir de Lord Pai-
merston a desistencia d'aquellas das pretensoes apresenta-
das pelo seu Governo que reputàmos injustas e exorbitan-
tes, insinuando-lhe com delicadeza quao pouco convem à
honra do Governo Inglez, e à dignidade e mesmo à segu-
ranga do tbrono de Sua Magestade Fidelissima, que appare-
3i6
i^o Qam por urna parte demonstracoes de acrimonia e abuso de
^9*** forca, e pela outra actos de aviltamento e indicios de oppres-
sao.
Poi ^m esgotadas estas razoes, e depois de haver empre-
gado todas aquellas instancias, além das quaes a prudencia
nao permittiria mais dilacoes, dirà o Sr. Marquez de Salda-
nha, que se acba igualmente babilitado a pagar sem restrio
(So a importancia total do pedido que acompanba a supraci-
tada nota de Lord Howard de 24 de Àbril ultimo, mas que
n'esse caso (o qual o Governo de Sua Magestade Fidelissima
julgava tSo improvavel) n3o poderà deixar de acompanbar o
dito pagamento da entrega de uma nota, que servirà de re-
salva ao Ministerio Portuguez perante as Cortes, às quaes é
indispensavel que os Ministros em uma e outra bypotbese
recorram, nao jà para obter melos, a fim de pagar as recla-
maQoes inglezas, mas para obter o indulto ou biU de ìnde-
mnidade, que se torna necessario, vista a responsabilidade
que ellas se resolvem a tomar sobre si ; devendo a sobredita
nota servir comò de uma especie de manifesto, em que se
appellarà para o juizo tanto da Na^ao Portugueza, comò da
Ingleza, e servirà de justifica^ao ao Ministerio Portuguez. As
forcas da sobredita nota (cuja redacc3o deve ficar para sèr
feita por S. Ex.' conforme o exigireiH as circumstancias de-
baixo das quaes a entregar) se acbam pouco mais ou menos
exaradas na copia E, junta de uma nota que bavia sido pre-
parada para se entregar aqui a Lord Howard na mesma by-
potbese antes de haver Sua Magestade adoptadò a acertada
resoluQao de enviar o Sr. Marquez de Saldanba a Londres.
Cumpre que o Sr. Marquez de Saldanba participe a Lord
Palmerston, que o Coronel de Engenbeiros Joaquim Antonio
Vellez Barreiros, nomeado por parte de Portugal para mem-
bro da commissSo mixta portugueza e britannica que vae es-
tabelecer-se em Londres, leva instrucc5es para decidir tam-
bem sem demoras excessivas, nem referencias inuteis a Lis-
boa, as reclama^oes dos subditos Britannicos que serviram
no exercito portuguez durante a guerra civil; sendo o desejo
de Sua Magestade Fidelissima que estas questoes se termi-
317
«
nem quanto antes, e que as quantias qae forem liquidadas «s^o
sejam pagas no praso de seis mezes, promessa que o "J^^
Sr. Marquez de Saidanba podere fazer, se Ib'o exigirem,
n'uma nota officiai. Na mesma nota dirà tambem que o dito
Coronel tem instrucc5es para se cingir em casos de duvida
às regras que houverem sido adoptadas para a commìssSo
mixta ingleza e hespanhola, que se acha estabelecida em
Londres, n3o obstante a notoria differenza que existe entre
a LegiHo Ingleza que serviu em Hespanba com previa licenza
do Governo Britannico, e os individuos que clandestinamente
se alistaram para vir servir em Portugal.
Sera eSsencial que o Sr. Marquez de Saidanba, em qual-
quer das hypotbeses acima previstas, n5o deixe de fazer sa-
ber ao Governo Britannico que o actual Ministerio Portuguez
toma acto da declaragSo feita por Lord Howard de Walden
na sua nota de 24 de Abril proximo passado, de que o Go-
verno de Sua Magestade Britannica està perfeitamente prom-
pto para investigar e discutir as reclamafoes do Governo de
Sua Magestade contra a Gran-Bretanha, quando por elle
Ibe forem apresentadas de um modo definitivo e especifico.
Nao permittindo a estreiteza de tempo que o Sr. Marquez
de Saidanba leve sobre essas reclamacoes sufficientes infor-
magoes, ser-lbe-bao estas transmittidas por està Secretarla
d'Estado com a possivel brevidade.
Àté agora tratou-se sómente nas presentes instruccSes da
alternativa de se pagar ao Governo Inglez a totalidade do que
reclama, ou a importancia sómente das reclamag^es cuja jas-
tiga nao pretendemos impugnar; cumpre agora, porém, con-
siderar a miss3o do Sr. Marquez de Saidanba debaixo de um
ponto de vista mais extenso e que porventura se poderà ve-
rificar.
Na verdade se o Sr. Marquez conseguir pelas suas razoes
e instancias remover inteiramente a desconfianga que existe
entre os dois Gabinetes, e restabelecer as boas disposigoes
que sempre deveriam existir, ser-lbe-ia entJo facil conseguir
que Lord Palmerston se relaxasse sobre alguns pontos na
questao das reclamagoes, por exemplo, concordando em um
9
i84o praso maior para o pagamento da reclamagao dos forneci-
^^^ mentos feitos pelo Commissariado Britannico por conta de
Portugal à divisao do General Clinton, pagamento que se
podesse differir-se por mais alguns annos darla logar a fa-
zer-se n'elle algum encontro. Tambem nao seria impossivel
obter que o dito pagamento em logar de se fazer em dinheiro
ou letras se verificasse em inscripcoes de divida fundada na
Junta do Credito Publico, o que reduziria muito a sua impor-
tancia e facilitarla o pagamento ; e cumpre notar que Lord
Howard varias vezes repetiu ao Conde de Villa Real que o
Governo Britannico, depois de assignadas as letras para o
pagamento do dito fornecimento feito pelo Commissariado
Britannico, nao insistiria no seu pagamento exacto nos pra-
sos determìnados.
Estas diversas grada^oes de pedidos deixam-se ao arbitrio
e à discrigao do Sr. Marquez de Saldanha, para que os
apresente ou deixe de apresentar, conforme discretamente
julgar opportuno ; sendo mais que provavel que o mero facto
de se enviar n'esta occasiao a Inglaterra um Ministro da ca-
tegoria de S. Ex.* sera acceito pelo Governo Britannico corno
nma demonstragao das disposigoes mais amigaveis, e contri-
buirà muito para- que là se inclinem a corresponder de mna
maneira favoravel.
Se assim acontecer deverà S. Ex.* aproveitar alguma occa-
siao opportuna para mostrar que emquanto o bill^ promul-
gado na sessao do Parlamento do anno passado, estiver em
existencia, nao póde o Governo de Sua Magestade Fidelis-
aima deixar de considerar comò aggravada a independencia
da Goròa Portugueza, nem os seus Ministros deixar de con-
tinuar a achar-se coUocados na posigao falsa e diilìcultosa em
que estiveram na ultima sessao das Cortes, e que motivoa.a
dissolugao da dita Assemblèa; vendo-se aggredidos pela
opposiQao tanto dentro comò fora das Camaras e constrangi-
clos a annuir às declaragoes contra o procedimento do Go*
verno Britannico, ou a serem elles mesmos reputados indif-
ferentes à honra nacional.
N'estes termos poderà S* Ex.^ representar quao conve-
319
1840
Bfaio
niente seria a conclusao de um Tratado que pozesse termo
quanto antes a este estado violento; sendo certo que para »
esse firn existe por parte do Governo Portuguez a disposigao
mais conciliatoria, uma vez que se Ihe conceda o direito tao
justo que reclama de rever no flm de um certo numero de
annos as estipulagoes de um Convenio cujo effeito è sujeitar
todos OS seus navios de commercio a serem visitados por
<iruzadores britannicos na entrada e saida dos portos das
suas proprias possessoes. Para conhecimento do Sr. Marquez
de Saldanha vao jantas as copias n.^^ 19 e 26, tanto de uma
nota de Lord Howard de Walden comò da resposta do Gonde
4e Villa Real a este respeito.
Escusado é lembrar a uma pessoa tao pratica do mundo,
<X)mo é Sr. Marquez de Saldanha, que para nao indispòr o
animo de Lord Palmerston, deverà combinar com o necessa-
sio melindre os passos e as solicitagoes, alias mui conve-
nientes, para obter o apoio eiScaz da Rainha de Ingiaterra e
de seu augusto esposo para a boa termina^ao de uma nego-
ciagao tao importante para Sua Magestade Fidelissima, por
cuja gloria e prosperidade nao podem aquelles Soberanos
deixar de se interessar.
Secretarla d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 9 de
Maio de 1840.— Gonde de Villa Real.
Officio do (onde de Villa Real para o larqoez de Saldaoba
(Areb. do Miniiterìo dos N^gocios KstnDgeiro8.-RegUto.)
4840 HI mo 3 Ex.™» Sr. — Tenho a honra de enviar a V. Ex.»
Il as letras constantes da relaQ3o junta na importancia de
£ 342:057-8-1 ÌV39 totalidade das reclamaQ5es, cujo paga-
mento é exigido pelo Governo Britannico, e ao qual V. Ex.*
està incumbido de proceder na conformìdade das instnic^oes
> que envìei a V. Ex.* com meu despacho de 9 do corrente ;
servindo-se V. Ex.* assignar competente recibo das ditas
letras.
Deus guarde a V. Ex.* Secretaria d'Estado dos Negocios
Estrangeiros, em 11 de Maio de 1840.
II1.™° e Ex,"° Sr. Marquez de Saldanha.
Conde de Villa Real.
mi DO Uimi DK SALDAm PAlà LOID PiUBISTON
Tom. xzix 91
Sola do larquez de Salda
(.Vrch. do Minislorìo dos Nogocios £8ÌraDgelros.-RegÌ8lo.)
t
im The undersigned, Her Most Faithful Majesly's Envoy
^® Extraordinary and Minìster Plenipotenciary on a especial
mìssioQ to Britannic Majesty's in consequence of the ^ish
expressed by His Excellency Lord Viscount Palmerston, Her
Britannic Majesty Principal Secrelary of State for Foreìgn
Affàirs, in the conference the undersigned had the honour to
have with Ili^ Excellency at the Foreign Office on the 18."*
instant, has the honour to inforni His Excellency that he is
provided wilh bills to pay the claims now under immediate
consideration, passed by the Portuguese Treasury and to be
paid at the order of Her Britannic Majesty's Secretary of
State for Foreign Affairs such as were delivered to the
United States and to the French Government.
It was very satisfactory to the undersigned to have obtained
the certainty that His Excellency Lord Viscount Palmerston
was perfectly aware of the nature of Lord Stuart de Rolhsay's
claim^ and the undersigned is happy to be able to assure His
Excellency that the Portuguese Government having a proper
sense of the services rendered to Portugal by His Lordship
will not fail to take them into immediate consideration.
Although His Excellency Lord Viscount Palmerston would
not admit of any discussion on the nature and amount of the
private claims, the payment of part of which is positiiely
against the laics of Portugal declaring to the undersigned
that it would not be of any avail to have recourse to indivuals
to enler in any private setllement with them : the undersigned
uba para lord Palmerslon
(Tradnc^o particalar.)
abaixo assigoado, Enviado Extraordinario e Ministro isio
Plenipotenciario de Sua Magestade Fidelissima em missao
especial à Corte de Sua Magestade Britannica, em conse-
quencia do desejo expresso por S. Ex.* Lord Visconde Pal-
merston, principal Secretano d'Estado dos Negocios Estran-
geiros de Sua Magestade Britannica, na conferencia que o
abaixo assignado teve a honra de ter com S. Ex.* no Minis-
terio dos Negocios Estrangeiros em 18 do corrente, tem a
honra de informar a S. Ex.* de que està provido com letras
para satisfazer as reclamagoes agora immediatamente consi-
deradas, passadas pelo Thesouro Portuguez, e para serem
pagas a ordem do Secretano d'Estado dos Negocios Estran-
geiros de Sua Magestade Britannica, na mesma fórma em
que se entregaram ao Governo dos Estados Unidos e ao da
Franga.
Eoi multo satisfactorio para o abaixo assignado obter a cer-
teza de que S. Ex.* Lord Visconde Palmerston conheciaper-
feitamente a natureza da reclamagao de Lord Stuart de
Rothsay, e o abaixo assignado julga-se feliz em poder asse-
gurar a S. Ex.* que o Governo Portuguez, tendo no devido
conceito os servigos prestados a Portugal por S. S.*, nao dei-
xarà de os tomar em immediata consideragao.
Ainda que S. Ex.* Lord Visconde Palmerston nJo admitta
discussao alguma sobre a natureza e importancia das recla-
magoes de particulares, o pagamento de parte das quaes é
positivamente cantra as leis de Portugal, declarando ao abaixo
assignado que nao havia nenlmma utilidade em recorrer a
individuos para entrar em ajuste particular com elles ; o
Maio
20
1840 feels himself obliged to say tbat before he left Lisbon he
^^ understood Ihat Lord Beresford himself taking in considera-
tion the estate of house of which he claims the valae and the
price, such property is now sold for in Portugal would he sa-
tisfied with £ 8:000 instead of £ 14:602 and therefore the
undersigned most coniidently hopes that the claim for the
house in the Pateo do Saldanha will be reduced to £ 8:000.
The Marquis de Saldanha does not think it necessary to
repeat to His Excellency Lord Viscount Pahnerston the strong
and very powerful motives which he had the honour to make
verbally known to His Excellency by which he hopes the
Government of Her Britannic Majesty will consent to establìsh
a longer period in the payement of the claims so that the
private one should be performed in four years and those of
the Government in eight ; the first payment to be made next
Febniary, so as not to interfer with the payments of other
English creditors, that ought to take place in December and
January.
The undersigned avails himself ofthisoppor tunity torenew
to His Excellency Lord Viscount Pahnerston the assurance of
his highest esteem and consideration.
London, May the 20.^*» 1840.
Marquez de Saldanha.
abaixo assignado julga-se obrigado a dizer que antes de sair i«o
de Lisboa soube que Lord Beresford, tornando em conside- ^
ragao a qualidade da casa cujo valor elle reclama, e o pre^o
por que tal propriedade se vende agora em Portugal, ficaria
satisfeito com £8:000 em logar de £ 14:602; e portanto o
abaixo assignado espera com toda a confianga que a recla-
magao pela casa do Pateo do Saldanha sera reduzida a
£8:000.
Marquez de Saldanha n3o julga necessario repetir a
S. Ex.* Lord Visconde Palmerston os fortes e poderosissi-
mos motivos que teve a honra de expòr verbalmente a S. Ex.*,
pelos quaes espera que o Governo de Sua Ma gestade Britan-
nica consentirà em estabelecer um praso mais longo para o
pagamento das reclamagoes, de modo que as dos particula-
res sejam pagas em quatro annos, e as do Governo em cito,
fazendo-se o primeiro pagamento em fevereiro que vem, de
modo que nao se encontre com os pagamentos de outros cre-
dores Inglezes, que devem fazer-se em dezembro e Janeiro.
abaixo assignado aproveita està occasiao para renovar a
S. Ex.* Lord Visconde Palmerston a certeza da sua mais ele-
vada estima e consideraQ3o.
Londres, 20 de maio de i840.
Marquez de Saldanha.
Eitraclo de orna caria do larqoez de Saldanha, dalada de Londres
23 de Maio de 1840, para o Conde de Villa Rea!
(Arch. do Mioìstario dos Negoeios Ettrangeiros. -Copia.)
*8*o Cheguei a està capital no dia 17 às dez horas da noite, e
23 na manha seguinte escrevi a Lord Palmerston, que me rece-
beu no mesmo dia no Foreign Oflice às quatro horas da tarde.
Pela manha estive com o Barao de Moncorvo> e julguei que
melhor modo de satisfazer a sua delicadeza seria mostrar-
Ihe as instrucgoes de que vinha munido. Barao està multo
triste e abatido, e o que elle me disse de Lord Paknerston
de certo nao contribuiu para socegar o meu espirito. As qua-
tro horas em ponto entrei no Gabinete de Mylord, que me
reiu receber a porta, e com um aperto de mao, me disse :
/ am very happy lo see yoii here, ao que eu logo respondi :
and lam very happy lo hear you say so. Continuou com cou-
sas lisonjeiras para mim, desagradaveis para outros, e durou
a nossa conversagao de modo que às seis horas e dez mìnu-
tos é que sai do seu Gabinete. mundo inteiro estava ao fa-
cto do modo por que tinham sido attendidas as representa^oes
dos Governos dos Estados Unidos e Francez, assim comò sa-
bia desprezo (contempt) com que o Governo Portuguez, Mi-
nisterio depois de Ministerio de differentes còres politicasi
tinha tratado as justas reclama^oes do seu Governo, o unico
no mundo qne tinha prestado apoio à causa da Rainha de Por-
tugal. Que a Gonvenoao era a satisfa<;3o unica que podia sa-
tisfazer a dignidade offendida do seu Governo, thaZ it was
TfìearU as no humiliation to the Portuguese Administration. Que
logo que se convenceu que o Gonde de Villa Beai seguia o
trilbo do Barao da Ribeira de Sabrosa elle tinha proposto
que, sem mais communica^ao com o Governo Portuguez, se
327
mandasse immediatamente occupar Goa, Macaii, DamSo, as tsio
colonias da Africa sem Ihe escapar nem Bissau nem Cacheu, ^'*
aonde, disse elle, era agora o foco do commercio daescrava-
tura; mas que os seus collegas, mais moderados do que elle,
se tinham limitado à Convengao, marcando o dia para ella
ser assignada e entregue a Lord Howard; e que estavamda-
das as ordens para se occuparem aquellas possessoes portu-
guezas, sem mais referencia a Londres (creio que alludindo
a um vapor de guerra que està no Tejo e que segundo ouvi
devia levar a Malta ordens para a India, etc). Que o Governo
respeitava tanto a Sua Magestade a Rainha e a toda a sua
augusta familia que nunca se podia lembrar de mandar urna
esquadra ao Tejo para obrar hostilmente, que se interessava
igualmente pelos subditos Portuguezes que nenhuma culpa
tinham do procedimento do Governo, e por isso nao proce-
derla comò com os Napolitanos, mandando agarrar os nossos
navios de commercio, mas que era impossivel deixar de fa-
zer ver ao mundo inteiro que o Governo Britannico se nao
deixava vilipendiar impunemente. Attendem a todas as re-
clamagoes de Franga e dos Estados Unidos, e desprezam to-
das as nossas por mais justas que fossem, quando o Conde de
Villa Real sabe perfeitamente o que flzemos para collocar a
Rainha no throno, mesmo contra a vontade de Guilherme IV;
que a Convengao era a unica cousa que podia satisfazer o
melindre offendido do seu Governo, e que das reclamagoes
partìculares so admittiria algumas reflexoes sobre a de Lord
Stuart. Fiz-lhe ver qual era o estado em que estava Portu-
gal, que o partido democratico que buscava apoio no Go-
verno Francez, pequeno em numero, era audaz e atrevido,
e que apezar de vencido nas ullimas eleigoes, de um modo
tao extraordinario, trabalhava constantemente, e que tinba
feito seu cavallo de bataiha da desintelligencia entre os
dois Governos ; que se outra vez tornava ao poder, podia-
mos contar que poria em pratica o seu plano, que era formar
urna Regencia em nome do Principe Real, e obrigar Sua Ma-
gestade a Rainha a sair do Reino ; que se elle Palmerston
insistia em exigir a assignatura da Convengao, ia contribuirò
328
1840 mais efiìcazmente possivel para a destmigSo da mesma obra
^^ de que ha pouco elle se tinha gloriado de ter lido urna parte
t3o activa, porque ou o Governo assignasse a Conven^ao, ou
que em conseqaenda da sua recusa fossem occupadas pelas
suas tropas as nossas colouias da Africa e a India, o resultado
seria o mesmo, os exaltados tornariam ao poder e o throno
da Rainha seria despedagado ; que elle Palmerston n3o pò-
dia duvidar que os desejos da Rainha e El-Rei fossem os
mais sinceros em procurar ver restabelecido, the same good
feeUng, que tinha existido durante seculos entre as duas Na-
Q5es ; que a maioria dos Portuguezes tinha os mesmos senti-
mentos, e que finalmente era ao partido anti-inglez a que
elle prestava servicos ; que o desejo de se vingar devia gite
way ceder a consideragao que os Ministros, animados da me-
Ihor vontade, tinham sido obrigados a contemporisar com as
circumstancias difficeis em que estavam, que a mesma exi-
gencia sobre pagamentos de juros a que a lei se oppoe ia
augmentar essas difliculdades, que eu mesmo seria o pri-
meiro a dizer-lhes que tudo era preferivel a assignar tal Con-
venfSo, nao obstante nSo ter em nada concorrido para trazer
OS negocios ao estado em que estavam. By Godi You bave not,
and Imust do something for pouf Esteve um pouco de tempo
^ pensar, e disse: «0 que me diz a respeito da Rainha é
digno de atten^ao». Levantou-se, foi mexer no lume, e depois
de outro silencio de alguns minutos: cNao fallemos mais na
Convencao, mas sobre reclama^oes nem uma palavra aiém
de me dizer comò é que vem autorisado a pagal-as». Trazia
letras taes quaes tinham recebido os doìs Govemos Francez
e Americano. N3o gostou, duvidou do pagamento ; assegu-
Tei-Ihe que podia ficar certo do seu exacto pagamento. Jul-
guei nio dever insistir mais n'aquelle momento, e fallei no
Tratado da escravatura. Lord Palmerston estava contente
com estado das cousas, isto é, com o bill; disse-lhe que
era extremamente desagradavel para todos os Portuguezes
a «ituac3o actual, que qualquer Ministerio emquanto ella du-
rasse teria muita difBculdade em se sustentar nas Camaras,
que o Governo sinceramente querìa acabar com aquelle com-
3Ì9
mercio, e que era necessario vir a algum arranjo. Respondeu two
que Tratado nao podia flcar sujeito a revisao, porque isso ^^
seria alimentar a esperan^a dos homens empregados n'aquelle
traflco; quo emquanto a escravatura nao fosse abolida em
toda a parte, era necessario que o Tratado continuasse, e
que elle tinha mandado preparar urna nota em resposta à
ultima, yinda de Lisboa, e que irla pelo proximo paquete.
Oflicio do Conde de Villa Beai para o Harquez de Saldanha
(Arch. do Miniiterio dos Negocios Estraogeiros.— Registo.)
1840 lU.^o e Ex."*^ Sr.— Tenho a honra de enviar a V. Ex.* as
^"°^** lelras constantes da relagao junta assignada pelo Conselheiro
8
Officiai Maior d'està Repartigao, Antonio Joaquina Comes de
Oliveira, passadas pela fórma por V. Ex.* requisitada, e na
importancia de £ 319:937-8-1172, das quaes V. Ex.* entre-
garà so as necessarias para satisfazer as reclama^oes cuja
exclusao ou abatimento nao podér consegair.
Convem multo que V. Ex.* procure espa^ar o primeiro
pagamento que temos a fazer a Inglaterra, por isso que
V. Ex.* na sua carta de 30 do mez proximo passado indica
que elle se verificarà no dia 9 de Julho proximo futuro. N3o
tomo sobre mim flxar o praso que conviria, porque ludo de-
pende do que V. Ex.* podér conseguir. É evidente que a pro-
ximidade d'aquelle dia augmentarà as difflculdades. No em-
tanto formoso sera sujeitar-nos, se nao houver outro reme-
dio.
Deus guarde a V. Ex.* Palacio de Cintra, em 8 de Junho
de 1840.
111.™° e Ex."° Sr. Marquez de Saldanha.
Conde de Villa Beai.
Rela^ào das letras qoe se remcUem da Secrctaria d^Estado dos Segocios EslrangeirM,
con officio d'esla data ao larqsex de Saldanha
Reclamalo de Mrs. Hoyle és. Ashworth :
4 letras de £2:500-00-00 10:000-00-00
4 letras de £ 937-10-00 3:750-00-00 13:750-00-00
13:750-00-00
r
331
Trantporte .... 13 : 730-00-00
Reclamalo do Governo Britannico :
6 Jetras de £26:826- 9-7 1/2. • 160:938-17-10
6 letras de £ 2:011-19-8 2/3. • 12:071-18- 4 173.030-16- 2
Reclama^So de Sir John Milley Doyle :
4 letras de £ 963-13-2 3/4 3:862-12-11
4 letras de £ 461-12-9 Vg 1:846-11- 3'/^ ^.^^^ ^ j, .
Reclama^So de Mr. Noble :
4 letras de £ 200-10-00 802-00-00
4 letras de £ 75-3-9 300-13-00 1102-13-00
Reclama^So de Mr. Ogiander:
4 letras de £ 320-16-8 1:283- 6- 8
4 letras de £ 73-16-8 303- 6- 8 1586-13- 4
Reclamatilo de Lord Beresford :
4 letras de £ 12 :348-00-10. ... 30: 192- 3- 4
4 letras de £ 3:790- 7- 372-. 15:161- 9- 2
4 letras de £ 5:071-18- 474.. 20:287-13- 3
4 letras de £ 922- 3- 81/2. . 3:688-14-10
4 letras de £ 2:000-00-00.... 8:000-00-00
4 letras de £ 1:650-10- IV2.. 6:602-00- 6 103932- i- 3
Reclama(So de Lord Wellington :
4 letras de £4:471-17-3 17:887- 9-00
4 letras de £ 609-12-6 2:438-10-00 20-323-19-00
Reclama^So de Mr. Andrew's :
4 letras de £ 125-00-00 500-00-00
£ 319:937- 8-HV2
1840
Junbo
8
•Secretaria d'Estado dos Negocios Estrangeiros, em 8 de
Junho de 1840. — Antonio Joaquim Gomes de Oliveira.
Nola de Lord Palmerslon
1840 The undersigned, Her Majesty 's Principal Secretary of State
^"^^ for Foreign Affairs, has the honour to express to Marshal
Saldanha, Envoy Extraordinary and iMinister Plenipotentiary
from Her Most Faithful Majesty on a special mission at this
Court, the pleasure with wliich Her Majesty's Government
has received the coinmunication made by him in his note of
the 20.*'* of May, by which it appears that the British clainas
which bave been the subject of communication between the
Portuguese and British Governments will be settled in a
satisfactory manner, and that the Marshal is provided with
bills for paying the amount of those claims.
But the Marshal expresses a wish on behalf of the
Government of Portugal, that Her Majesty's Government
would consent to certain modiflcalions in the arrangemenls
which were stated in the communication which Lord Howard,
by instructions from the undersigned, made to the Portuguese
Government on the 24.^^ of Aprii last; and the undersigned
will in reply explain how far Her Majesty's Government feels
itself at liberty to go, in compliance wilh the Marshal's wishes.
And in the first place, with respect to the claim of Lord
Stuart de Rothsay, Her Majesty's Government had before
the arrivai of Marshal Saldanha, instructed Lord Howard
to make known to the Portuguese Government that the
explanations which the Count Villa Beai had at length
given, with regard to that claim, had satisfied Her Majes^s
Government that this claim stands in some respects upoa a
diflferent footing from the others, and may fairly be left to
be the subject of further Communications between Lord Stuart
para larqoei de Saldanlta
(Tradacffio particnlar.)
abaixo assignado, principal Secretano d'Estado dos Ne- isw
gocios Estrangeiros de Sua Magestade Britannica, tem a '™^^
honra de exprimir ao Marechal Saldanha, Enviado Extraor-
dinario e Ministro Plenipotenciario em missao especial a està
Córte, a satisfagao com que o Governo de Sua Magestade
recebeu a communicacao feita por elle na sua nota de 20 de
maio, pela qual se yé que as reclamaQoes britannicas que fo-
ram assumpto de correspondencia entre os Governos Portu-
guez e Britannico, se ajustarao de um modo satisfactorio, e
que Marechal està provido com letras para o pagamento da
importancia d'estas reclamagoes.
Marechal mostra porém desejo da parte do Governo de
Portugal, de que o Governo de Sua Magestade concorde em
certas modificacoes nos arranjos que se ajustaram na com-
municacao que Lord Howard por instrucQoes do abaixo assi-
gnado fez ao Governo Portuguez em 24 de abril ultimo ; e o
abaixo assignado, respondendo, explicarà até onde o Governo
de Sua Magestadt» julga que Ihe é permittido chegar, para
(iomprazer com o desejo do Marechal.
E em primeiro logar, quanto à reclama^ao de Lord Stuart
de Rothsay, o Governo de Sua Magestade deu inetrucgoes a
Lord Howard, antes da chegada do Marechal àaldanba, para
fazer saber ao Governo Portuguez que as explica^oes que o
Conde de Villa Real tinha dado a final a respeito d'acpiella
reclama^ao, coovenceram o Governo de Sua Magestade de
que està reclama^^o està a alguns respeitos em circuoistaft- |
cias difFerentes das outras, e póde milito bem deixar-se para j
discutir em correspondencia ulterior entre Lord Stuart e o |
(
334
1840 and the Portuguese Government ; and that consequently Her
"'"2**** Majesly's Government would not include that claim among
those, which were inmiediately to be settled ; but would refer
it to that just and liberal consideratìon which Her Majesty's
Government cannot doubt the Portuguese Government wjll
'give it, and the undersigned has now to state to Marshal
Saldanha that Her Majesty's Government bave observed with
much satisfaction in the MarshaPs note an assurance that this
claim will be taken into immediate consideration.
With respect to the demand for interest on the claims
generally the undersigned has explainedto Marshal Saldanha
in the conference which the undersigned had the honour of
having with him, that it is impossible for Her Majestys
Government to relinquish that demand. If the Portuguese
Government had paid the individuals concerned the sums
due to them within any reasonable or moderate time after
those sums were due, Ihe Portuguese Government might
bave made with those individuals such arrangements about
interest as might bave been agreed upon by the Government
and by the parties concerned ; but as these claim bave been
allowed to remain unsatisfied for so many years, to the
great loss and injury of many of the parties concerned ; and
as Her Majesty's Government bave been compelled to take
the matter up, as an International question, Her Majesty's
Government cannot relinquish the demand which has been
made for interest.
With regard to Lord Beresford's claim on account of bis
house, Marshal Saldanha has been rightly informed that
Lord Beresford has spontaneously expressed bis willingness
to reduce that part of bis claim from £14:602 to £8:000;
and Her Majesty's Government therefore consent to that
diminution in the sum to be paid to Lord Beresford.
Marshal Saldanha further requests that the periods at the
end of which the several instalments are to be paid, may be
lengthened, and that the number of instalments may be
increased ; so that instead of the whole amount being paid
in four half yearly instalments, the first being made now,
Governo Porluguez ; e que por consequencia o Governa de iwt>
Sua Magestade nao incluiria aquella reclamagao nas que ha- "'"^*"'
viam de ser lìquidadas immediatamente, mas entregal-a-ia
à justa e liberal consideracao que o Governo de Sua Mages-
tade nSo póde duvidar que Ihe darà o Governo Portuguez ; e
alìalKO assignado tem agora a dizer ao Marechal Saldanha,
que Governo de Sua Magestade viu com multa satisfagao
na nota do Marechal a certeza de que sera tomada em con-
sideragSo immediata està reclamagao.
Quanto ao pedido de juros sobre as reclamacoesem ge-
ral, abaixo assignado explicou ao Marechal Saldanha, na
conferencia que teve a honra de ter com elle, que é impos-
sivel ao Governo de Sua Magestade desistir d'este pedido. Se
Governo Portuguez houvesse pago aos interessados as som-
mas devidas dentro de um praso razoavel ou moderado, po-
deria ter feito com esses individuos os ajustes sobre juros
que podesse concordar com elles ; nao se havendo porém
pago estas reclamagoes por tantos annos, com grande perda
e damno de muitos dos interessados, e vendo-se o Governo
de Sua Magestade obrigado a encarregar-se d'este assumpto,
comò questao internacional, nao póde desistir do pedido que
fez dos juros.
Pelo que respeita à reclamagao de Lord Beresford sobre a
casa, Marechal Saldanha foi bem informado de que Lord
Beresford exprimiu espontaneamente a sua boa vontade de
reduzir aquella addìgao da sua reclamagao de £14:602 a
£8:000; e portanto o Governo de Sua Magestade concorda
n'esta diminuigao na somma a pagar a Lord Beresford.
Pede mais o Marechal Saldanha que os prasos no fim dos
quaes tem de ser paga cada uma das prestagoes, possam
alongar-se, e que o numero das prestagoes possa augmen-
tar-se, de modo que em vez de se pagar toda a importancia
em quatro prestagoes semeslraes, sendo agora paga a pri-
336
i8M as was required ia the draft of the Convention whidi Lord
^^ Howard was instructed to present, the amount of the private
claims may be made in four yearly payments, and the puWc
claim of the British Government in eight yearly payments :
the first payment of each class being to be made in Febraarj
next. The undersigned regrets to say that it ìs impossible for
Her Majesty's Government to accede to bis proposai ; bnt
nevertbeless HerMajestys Government are desirous of giving
as much relaxation as they can, coiìsi3tentIy with a dna regard
tothepnUicùiìerest>andwiilìoutwitbholding that protection
vvfaich il is their dnty to aiford to Ber ]\liyjesty's sobjects.
H€r IMajesty's Govemaient therefore will agree tbat the
private claims sball be paid in foor instakneBts with an
interval of mne months between each ; and that the pabUc
daiiaS' shall be paid in six instahnents, with a period of twelve
' mMihs between eaeb ; provìded the first instalmenl of each
class be made immediateiy ; and provided also tbat biUs for
the wbole amount, payable by the Portugaese Treasary at
tiie above mentioned dates> and hearing interest al 5 per
cent tilt paid, be given at once to each party for the amount
oi their claim.
The bills may be deposited in the hands of Her Majesty's
Government for delivery to the parlies entitled thereto ; a
protocol of the transaction being drawn up, and signed by
Marshal Saldanha and the undersigned.
Il will be a source of much gratification to Her Majesty's
Government to remore, by such a transaction, one of the most
seriaiis causes of difference between the two Gov^mmeats ;
and Her Majesty's Government cannot doubi that. tbe
Government of Portngal will make sueh arrangsmeols for
the f olwe, as wiU render it unnecessary for any of the parties
concerned, to make any other similar appeal to the British
Government.
Itu followìng is a statement of the total sum for whkdi the
bills will be given, and of tbe sums which will fall due at tbe
periods uaderiu^ntioned.
337
•
meira, comò se requereu no project© da Conven^ao que 4wo
Lord Howard leve ordem de apresentar, se possa pagar a ^"^°
importancia das reclamagoes particulares em qualro presta-
C^es annuaes, e a reclamagao publica do Governo Britannico
em oito pagamentos annuaes, de^^endo o primeiro pagamento
de cada classe fazer-se em fevereiro que vem. abaixo assi-
gnado sente dizer que é impossivel ao Governo de Sua Ma-
gestade acceder a està proposta; mas entretanto deseja dar
toda a latitude que podér, sem prejuizo da attencao que deve
ao interesse publico, e sem recusar a proteccao que està
obrigado a dispensar aos subditos de Sua Magestade.
Governo de Sua Magestade, portanto, concordare em que
as reclamagoes particulares se paguem em quatro prestafoes
com intervallo de nove mezes entre cada uma ; e que as re-
clamacoes publicas se paguem em seis prestagoes com o es-
pago de doze mezes entre cada uma ; comtanto que a pri-
meira prestagao de cada classe se pague immediatamente; e
comtanto tambem que se entreguem de uma vez a cada uma
das partes, pela importancia da sua reclamagao, letras do
valor total, pagaveis pelo Thesouro Portuguez nas datas
acima ditas, e vencendo juro de o por cento até serem pa-
gas.
As lelras podem depositar-se nas maos do Governo de
Sua Magestade para as entregar aos interessados que tive-
rem direito a ellas, fazendo-se um protocollo da transacgao,
e assìgnando-o o Marechal Saldanha e o abaixo assignado.
Sera motivo de multa satisfagao para o Governo de Sua
Magestade, remover por meio de semelhante transacgao uma
das mais sérias causas de controversia entre os dois Gover-
nos ; e Governo de Sua Magestade nao póde duvidar de
que Governo de Portugal faga taes ajustes para o futuro,
de modo que tomem desnecessario a alguma das partes in-
teressadas recorrer por semelhante causa ao Governo Bri-
tannico.
Segue-se a conta do valor total das letras que hao de ser
entrègues, e das quantias que se hao de vencer nos prasos
abaixo mencionados.
Tom. ixix ^
338
1840
Jonho
8
PnUic clainu
British Government . .
Total
PiÌTile (Uins
Lord Beresford . . .
Duke of Wellington . .
Hoyle & Ashworth . .
SirJ.Doyle
Mr. Oglander ....
Mr. Noble
Mr. Andrews ....
Total
160:958-17-10
Interest
12:071-18- 4
173:030-16- 2
78:479-17- 3
17:887- 6- 8
10:000-00-00
3:862-12-11
1:283- 6- 8
802-00-00
500-00-00
112:815- 3- 6
18:850- 4-00
2:43a-12- 4
3:750-00-00
1:890- 6- 3
303- 6- 8
300-15-00
27:533- 4- 3
140:348- 7- 9
Io be paid now :
!.•* Jane 1840: »
One fourth of private claims . . .£ 35:087- l-UVi
One sixth of public claims 28:838- 9- 4
1.»* March 1841:
One fourth of private claims 35:087- 1-11 Vi
Nine months interest on private claims 1 :278- 5- 3
l.>Uunel841— One sixth of public claims 28:838- 9- 4
l.»*December 1841:
One fourth of private claims.
35:067- J-HVi
Eighteen months interest on private
claims 2:55ft-10- 6
339
leduiafiei pibticas
Governo Britannico. . . .
Total. .
Rec1aiii{i(i fartiadifM
Lord fieresford
Duque de Wellington . . .
Hoyle k Ashvorth . . . .
Sr, J. Doyle
Sr. Oglander. ......
Sr. Noble
Sr. Andrews
Total . .
Reclama^So
160:958-17-10
* Juro
12:071-18- 4
173:030-16- 2
78:479-17- 3
17:887- 6- 8
10:000-00-00
3:862-12-11
1:283- 6- 8
802-0(M)0
500-00-00
112:815- 3- 6
18:850- 4-00
2:438-12- 4
3:750-00-00
1:890- 6- 3
303- 6- 8
300-15-00
27:533- 4- 3
140:348- 7- 9
1840
JoDho
8
Para se pagar agora :
1 dejanhode 1840:
Um quarto das reclama(;5es particula-
res £ 35:087- l-UVi
Um sexto das reclamacoes publicas. . . 28:838- 9- 4
1 de marco de 1841 :
Um quarto das reclamagoes particnla-
res 35:087- l-UVi
Nove mezes de juros das reclamacoes
particulares 1:27&- 5- 3
1 de junho de 1841 — Um sexto das recla-
ma^oes publicas 28:838- 9- 4
1 de dezembro de 1841 :
Um* quarto das reclamac&es particula-
res 35:087- l-llVi
Dezoito mezes de iure das reclama{5es
particulares 2:556-10- 6
340
18(0 l.*tJanel842— Onesixthofpnblicdaims 28:838- 9- 4
Jnnbo
l.'rtSeptember 1842:
One fourth of private claims 33:087- 1-1 l'/i
Twenty-seven months interest on pri-
vate claims 3:834-15- 9
l.«* June 1843— One sixthof public claims 38:838- 9- 4
1.»* lune 1844— One sixthofpublicclaims 28:838- 9- 4
1.*' Jane 1 843— One sixthof public claims 28:838- 9- 4
The undersigned avails himself of tfais opportunity to
renew to Marshal Saldanha tbé assurances of bis higfaest
consideration.
Foreign Office, June 8> 1840.
(Signei) Palmer stOD.
The Marshal Saldanha, etc, etc, etc.
Està conforme o originai, — Saldanha.
•
341
•
1 de junho de 1842— Um sexto das recla- im
macoes pubUcas . .' 28:838- 9- 4 ^°f'
i de setembro de 1842 :
Um quarto das reclamacòes particula-
res 33:087- l-ll*/*
ViDte e sete mezes de juro das recla-
raa^oes particulares 3:834-15- 9
l de junho de 1843 — Um sexto das recla-
male^ p«blicas 28:838- 9- 4
1 de junho de 1844 — Um sexto das reela-
magoes piiWicas 28:838- 9- 4
f de junho de 1845— Um sexto das reda-
macoes publicas 28:838- 9- 4
abaixo assìgnado aproveita està oceasi3o para renovar
ao Marechal Saldanha os protestos da sua mais subida con-
sidera^ao.
Searetaria dos Negoeios Esfirangeiros, em 8 de junbo de "
1840.
(Assigmiù) Palmer ston.
Ao Bfareehal Saldanha, ete., ete., ete.
Oflìcìo do larqoez de Saldanba para o Conde de THla Beai
(Arcb. do Minislerìo dos Negocios Estrangeiros.- Originai.)
48io IIl.°®e Ex.°^Sr.— Desde a partida do ultimo paquete
^""7^ tres conferencias tenho tido com Lord Palmerston, resul-
tado das quaes foi confirmar elle a communicacao feìta
por Lord Howard a Y. Ex.' na nota de 24 de Abril ultimo,
declarando que Governo Britannico està perfeitamente
prompto para investigar e discutir as redamagoes do Go-
verno de Sua Magestade Fidelissima contra a Gran-Breta-
nha quando por elle Ihe forem apresentadas; mandar pre-
parar um Tratado de commercio, que com a brevidade pos-
sivel sera enviado a Lord Howard; a sua insistencia em
que Tratado de escravatura seja perpetuo; e finalmente a
"convicQao de qne nada mais poderei obter relativamente às
reclamacoes, apresentando-me Lord Palmerston as razoes
por que Ihe era impossivel consentir em espacar mais pri-
meiro pagamento, na eliminacao dos juros, e a serem os pa-
gamentos feitos na fórma da lei a té ao fim de 1837, e admit-
tir qualquer diminui^ao nos pagamentos a individuos, apre-
sentando-me, por exemplo, em apoio do procedimento do
seu Governo a respeito de Sir John Milley Doyle, a opiniao
de dois Jurisconsultos Portuguezes, Sarmento, e Silva Car-
valho.
Julgando por estas razoes concluida a missao especial de
que Governo de Sua ftj^gestade me encarregou, dirigi hoje
a Lord Palmerston a nota de que remetto copia, e, contando
partir no paquete immediato, de viva voz relatarei a V. Ex.*
pormenores d'aquellas conferencias.
'
343
No momento de entregar as letras apresentarei o protesto, iw
que jà està redigido. ^^^
Deus guarde a V. Ex.* Londres, em 27 de Junho de 1840.
111>^ e Ex.^' Sr. Conde de Villa Real.
Marquez de Saldanha.
Rota do larquez de Saldanha para lord Palmerston
The undersigned Her Most Faithful Majesty's Envoy Ex-
traordinary and Minister Plenipotentiary on a special mis-
Sion to Her Britannic Majesty persuaded since the last con-
ference he. had the honour to hold whitli His Excellency
Lord Viscount Palmerston Her Britannic Majesty's Principal
Secretary of State for Foreign Afifairs, that the only thing
wanting to complete the special mission with which he is
intrusted is the delivery into the hands of His Excellency
Lord Viscount Palmerston the bills, the undersigned has
received from his Government drawn in perfect accordance
with Lord Viscount Palmerston's note to the undersigned
dated the 8.*** instant ; the undersigned begs His Excellency
will appoint a day in which that delivery may take place, in
order that the undersigned may be enabled to leave this
Court for Lisbon on the 4.*^ of July next.
The undersigned avails himself of this opportunity to
express to His Excellency Lord Viscount Palmerston the sa-
tisfaction he experienced at hearing from Lord Palmerston
himself the conformation of the assurance given by Lord
Howard de Walden in his note of the 24.**^ of Aprii ultimo,
to Count Villa Real (which the Government of Her most
Faithful Majesty has recorded) to the effect that «Her Bri-
tannic Majesty's Government is perfectly ready to investi-
gate and discuss the claims of the Portuguese Government
whenever they shall be brought forward in a definitive and
speciflc shape». The undersigned assures His Excellency
344
1840 Lord Viscount Palmerston thal as soon as the necessary do-
^^ cuments are coUected those claims will be presented to Her
Britannic Majesly's Government.
Marshal Saldanha profits of this opportunity to renew jto
His Excellency the assurances of his high esteem and consi-
deration. London, June the 27.*** 1840. — (Signed) Marquez
de Saldanha. — His Excellency Lord Viscount Palmerston,
etc, etc. etc.
Està con fanne. — Saldanha .
^
Officio de Bodrigo da Fonseca lagalhaes para o Barào da Torre de loncorro
(Arch. do Mintstorto det Negocios EslraDgeiros.-BegisU).)
Aqui chegou, com feliz viagem, o Sr. Marquez de Salda- iwo
nha, e se formalisaram outras letras para pagamento das
reclamacoes britannicas centra este Reino, na conformidade
da nota ultimamente dirìgida ao mesmo Sr. Marquez por
Lord PalmerstOD, as qaaes elle Ihe envia com o competente
protesto na carta que Y. S/ acharà junta para o dito Lord,
a qoem Y. S.^ a entregari pessoalmente, cobrando recibo
da entrega das mencìanadas letras e aproveilando està oc-
casiao para mais positivamente o convencer da sineeridade
com qae o Governo de Sua Magestade deseja manter e es-
treitar as relagoes de amizade e harmonia com o Governo
Britannico, tao itteis e vantajosas para ambas as Coròas.
Deus guarde a Y. S.' Palacio de Cintra, 13 de Julho de
1840.
Rodrigo da Fonseca Magalhaes.
Julho
Carla do Conde de Villa Beai para Rodrigo da Ponseca Hagalbacs
Sinistro dos Hiegocios Eslrangeiros
e por esle remeltida a Lord Howard de Waldeo
(Arcb. do Ministerìo dos Negocios £slraBgeiros.-Res^Ulo.)
«
4840 IH."® e Ex."*® Sr.— Nao tendo permittido a minha saida do
^^^ Ministerio que eu mandasse a Lord Howard de Walden urna
resposta às duas ultimas notas que d'elle tinha recebido so-
bre a reclamagao que Lord Stuart fez para Ihe serena pagos
OS atrazados de urna pensao a que tinha renunciado, satis-
farò aos desejos que V. Ex.* me exprimiu, remettendo-Ihe
as observagoes que me occorrem sobre as duas cartas de
Lord Stuart, e os documentos annexos que se acham inclu-
sos nas notas de Lord Howard para certificar as suas asser-
goes sobre factos de que pude ter conhecimento e dos quaes
alguns se referem a mim directamente.
Junto a primeira das notas de Lord Howard se acha a co-
pia de uma carta que Lord Stuart escreveu em 9 de Maio a
Lord Lweson, que tem ciuco documentos; e com a segunda
tambem envia uma segunda carta de Lord Stuart, escripta
em 17 de Maio, incluindo outro documento.
Loi'd Howard aponta na sua nota de 26 de Maio um des-
paclio de Mr. Canning, apresentado por Lord Stuart comò
prova da autorisagao que este recebeu para acceitar a pen-
sao que Ihe foi concedida, e o paragrapho da carta do Duque
de Palmella, tambem communicado por Lord Stuart, para
mostrar o apoio que dava àquella reclamagao.
S. S.* allega, além d'isto, que o fundàmento d'està pre-
tensalo data do anno de 1813, em consequencia dos servicos
prestados por Lord Stuart na epocha da guerra Peninsulare
347
Ainda que Lord Howard insinua, na sua nota, que as du- *84o
vidas n'eSite negocio sériam sómente sobre formalidades, é ''^'^
evidente que o Governo Britannico nenhum direito considera
em Lord Stuart para ser pago da pens3o que reclama. Seria
portanto inutil que, para corroborar està opiniao, eu accres-
centasse cousa alguma ao que jà foi communicado a Lord
Howard.
Se eu, na minba nota a Lord Howard, fiz allusao aos ser-
vigos prestados por Sir John Viiliers (Lord Clarendon), nao
impugnei os que posteriormente Lord Stuart póde ter pres-
tado. So tive em vista tributar a memoria d'aquelle diplo-
mata meu reconhecimento comò Portuguez e comò seu
amigo, e nao devia ser taxado com a intencao de fazer uma
insidiosa calumnia, comò Lord Stuart inculca, porque, para
verificar a verdade da minba assergao, bastarla referir-me
ao despacho dirigido pelo Marquez de Wellesley a Sir John
Viiliers em 5 de Janeiro de 1810, e ao oiDcio que por este
foi mandado ao Secretarlo da Regencia de Portugal em 23
do mesmo mez, e a correspondencia d'esse tempo que deve
existir na Secretarla em Inglaterra.
Dou tanta importancià à opiniao de Mr. Ganning, que jà
em outra occasiao a citei. Mas, no caso actual, o despacho
acima refendo nada prova. Sendo escripto em 20 de Agosto
de 1826, nao poderia valer a Lord Stuart para receber uma
pensao a que Lord Stuart tinha- renunciado em 10 de Julho
precedente. Do contexto do mesmo despacho se coUige que
houve alguma falta de intelligencia da parte de Lord Stuart
a respeito de algum precedente despacho. Mas jà a pfovisao
expedida pelo Conde de Murca em 18 de Julho do mesmo
anno, e de que Lord Stuart naopódedeixardetertiJoconhe-
cimento, tinha posto termo à pensao e ao seu direito a ella.
Se Lord Stuart tivesse julgado instaurado este direito por
aquelle despacho, nao é naturai que esperasse até ao mez de
Dezembro do seguinte anno de 1837 para representar pela
prìmeira vez, corno fez pela carta que em 5 do dito mez escre-
veu ao Senhor D. Fedro, communicando-lhe que tinha sido
auctorisado a accettar as honras e vantagens pecuniarias que
348
i«o Ihe haviam sido concedidas pelos decretos do 4.® de Maio de
^"^ 1826 e 21 de Novembro de 1825. A carta que Lord Stuart
escreveu em 4 de Janeiro de 1823 ao Senbor D. Migoel è
urna simples repeti^ao da prìmeira. Lendo o decreto de 21
de Novembro de 1825, de que Lord Stuart juntou \sm co-
pia, se observa immediatamente que o motivo peto qual se
Ihe concedeu o tituio de Gonde do Machico, e a pensSo de
4:000$000réis, foi unicamente o servilo de haver concluido
Tratado com o Brazil. A pensao, posto que meneìomada
no mesmo decreto, nao esiava annexa iquelie tituio, comò
Lord Stuart quer inculcar. Lord Stuart tem demasiado co-
nhecimento da lingua portugueza e das normas de semelban*
tes decretos para poder insistim'aquella opinilo e para igno-
rar que nSo deixaria de se fazer urna declara^ao mais ex{^-
cita a este respeito, se a pensao fosse annoia ao titulp e
conservasse a natureza de moradia. Porém, o decreto do 1.°
de Maio de 1826, pelo qual o Senbor D. Fedro IV concedeu
a Lord Stuart o tituio de Marquez de Angra e do qual existe
copia na Secretarla, nSo contém urna so palavra sobre aqoeUa
pensao; e o mesmo silencio guarda D. Francisco de Almeida
no seu despacbo de 6 de Novembro de 1826, pelo qual trans-
mitte a Lord Stuart aquelle decreto. Provam portanto estes
dois documentos inteiramente o contrario do que Lord Stuart
affirraa.
Mo responderei à insinuagSo que Lord Stuart fei de se
haver omittido com estudoo faier referencia à correspm*
dencia que existe nas Secretarias^ porque è desmeotida pe-
los factos.
Das tndaga(;5es a que novaniente tinha mandadi^ proceder,
resulta que nSo ba documento algum pelo qual se preveque
em resposta àquellas duas eartas de Lord Stuart, se llie oo»*
cedesse novamente a sua pensSo, iiem tri gra^a eabia ji na
antoridade do Soberano oq da Regente, depois de jvrada
a Carta Constituciona). Facendo Lord Stuart rigamasiobser-
vaf Oes por ea ter negado na carta que Rie eserevi em 1884
ser a sua pensao de 8eO0O)$0(M> rèìs, (^anao a atteBcl» de
Y. Ex.* sobre a carta de Lord Stvart, de qve remeM ji co»
349
pia a Lord Howard, na qual Lord Stuart escreve pela sua ìsm
latra, por extenso e nao em al^arismos, que a sua pensao é '^^
de 8:000;$000 réis.
Emqaanto ao motivo pelo qual se Ihe deu a pensao de
i.-OOO/JlOOO réis, acha-se declarado em decreto de 2i de No-
vembre de 1825, DO qual se dìz que Ihe foì concedida em
compensacao dos direitos que haviam de ser-lhe assignados
Gom a Gran-Cruz da Torre e Espada, de que jà se Uie havia
feito mercé. Se é d'està expressao que Lord Stuart procura
inferir que a pensao Ihe foi concedida pelos servigos presta-
dos na epocha da guerra Peninsular, nao posso deixar de
observar que, se alguma pensao se Ihe houyesse marcado,
entao nao era prova vel nem que o Senbor D. Joao VI tivesse
tardado tantos annos em a verificar, nem Lord Stuart em a
reclamar.
Em virtude d'aquelle decreto de 21 de Novèmbre, mandou
Senbor D. Joao VI uma carta regia, de que tambem incluo
copia, pela qual, em data de 23 do mesmo mez e anno, man-
dou aquelle augusto Soberano abrir na Junta de Fazenda da
iJha da Madeira o assentamento da refenda pensao de réis
4:000^G00. Mas diz-se positivamente, comò Lord Howard
notàra, que a pens3o fora concedida pela assignatura do
Tratado de allianfa, celebrado entre o Senbor D. Joao VI e o
Principe Real o Senbor D. Fedro, que é o Tratado da inde-
pendencia do Brazil.
É pouco importante a questao da pessoa a quem Lord
Stuart dirigiu a sua carta de 10 de Julbo de 1826. Entre-
tanto parece laborar em alguma equivocagao, porque o Gonde
de Porto Santo so obteve a sua demissao quando se jurou a
Garta Gonstitucional, emSl de Julbo de 1826, e por isso foi
ao dito Gonde que Lord Stuart escreveu. Todos os esforfos
que faz porém para explicar as expressoes d'este documento
nao podem alterar o sentido genuino que tem. N'elle diz
Lord Stuao^t, sem reserva alguma, que nao podendo acceitar
as bonras que Ibe foram conferidas, rennncia tambem às
vantagenspecuniarias; e recommenda qoed'estas se faga
ama applica^ao mais apropriada ao servi^. Està recommen-
350
1840 dagao, sobre a qual Lord Stuart nao diz urna palavra em ne-
^^'^ nhuma das suas cartas a Lord Lweson, n3o deixa duvida
alguma a respeito da intenQao que Lord Stuart tinha. Nao
póde pois ser increpado o Governo Portuguez de ter expe-
dido ordens n'essa conformidade à Junta da Fazenda da Ma-
deira, achando-se desonerado da obrigacSo do pagamento
da pensao. Que Lord Stuart, corno jà observei, fosse in-
sciente da expedi^So d'aquella ordem nao se póde presumir
por um momento, porque a sua ingerencia nos negocios em
Lisboa, n'aquelle tempo, foi tal que Mr. Canning o mandou
relirar para Londres repentinamente.
A vista de provas tao positivas, de expressoes tao claras,
é por certo muito gratuita a accusagao que Lord Stuart faz
de quererem os Ministros Portuguezes justificar com còres
falsas a nao execu^ao dos decretos, fundando-se para essa
assergSo no conhecimento que diz ter por amarga experien-
cia do modo pelo qua! estes negocios se tratam em Lisboa.
Nao existe documento algum pelo qual conste que no anno
de 1826 se fizesse proposta a Lord Stuart para accettar urna
proporcional indemnisa^So, e as intengoes que attrìbue às
pessoas que estavam no poder n'aquelle tempo, sao dema-
siadamente odiosas para poderem ser acreditadas.
Tambem nSo achei prova nenhuma de qne se concedesse
a Lord Stuart a sua pens3o comò compensando dos presentes
que Ihe fossem devidos, e que justifique a insinuagao inju-
riosa de que tudo fosse uma chicana.
Nao procurare! escrutar o motivo pelo qual Lord Stuart
disse na sua carta a Lord Lweson que ninguem tirou maio-
res vantagens pessoaes do que eu da ingerencia de Lord
Stuart nos negocios d'aquella epocha.
É certo que Lord Stuart me affirmou que eu devi às suas
ìnstancias comò Senbor D. Fedro IV o ser nomeado Par do
Beino em 1826. N3o podendo dnvidar do facto, sempre em
todas as epocbas Ihe mostrei o meu reconhecimento. Por esse
motivo ainda que jà n'esse tempo, comò nio dissimnlei a
Lord Stuart, n3o se desse tanta importancia comò elle dà
aos servicos que prestou n'essa occasiao, e ainda que depois
381
soffresse eDormes prejuìzos na minha fortuna parlicular em i^^
consequencia da longa emigra^ao a que me submetti, na qual ^^"^
com sentimento pude observar que Lord Stuart nem sempre
teve com o representante de Sua Magestade Fideiissima a
Rainha D. Maria II n'aquella Córte a attencao que devia es-
perar-se da parte que tinha tomado nos negocios em Portu-
gal; nunca outro favor recebi de Lord Stuart além das atten-
(oes de civilidade a que sempre correspondi.
Quando Lord Stuart veìu a Lisboa a primeira vez em i810
jà eu me achava collocado no Estado Maior de Lord Beres-
ford, e em parte pela recommendafSo de Sir J. Villiers. Nao
accrescentaria mais cousa alguma se n3o fosse preciso fazer
aìnda algumas observaQoes em resposta às que contém a
nota de Lord Howard de Walden, sobre a precipitada carta
particular que o Duque de Palmella escreveu a Lord Stuart.
Nao se póde bem comprehender comò Lord Stuart apre-
senta um semelhante documento comò prova do seu direito,
pondo de parte a consideragao do caracter particular d'aquella
communica^ao. Na primeira parte da mesma carta declara o
Duque muito positivamente, que as expressoes da carta de
Lord Stuart ao Governo sao tao formaes que nao se póde
esperar uma decisao favoravel na sua pretensao. A Icmbranga
que suggere o Duque de Palmella a Lord Stuart de fazer in-
serir a sua pensao no numero das reclamagoes britannicas
ainda corrobora mais a minha opiniao. N3o resulta pois d'està
carta a inferencia que S. S/ tira d'ella, iste é, que o Duque
de Palmella pensasse que as objecc5es que este suppunba
opporem-se ao pagamento da pensSo consistissem semente
em formalidades. Gommuniquei ao Duque de Palmella aquelle
documento, e recebi do mesmo Duque uma carta officiai que
flcou na Secretarla, e que junta com o documento que o
mesmo Duque remette, mostram bem que a carta de que
Lord Stuart apresentou uma copia n3o foi escripta no espi-
rito, nem para o fim que Lord Stuart indica. Persuado-me
que estas observacoes corroboradas pelos documentos apre-
sentados na nota que escrevi a Lord Howard, e pelos que
aponto n'esta carta, mostram que Lord Stuart nenbum direito
352
*^ lem à pensao que reclama, e que o Governo Portuguez nao
90^ póde reconhecer que se Ibe deva cousa alguma por seme-
Ihante titillo, oa por indemnisa^ao que suppoe um direito
que nao existe.
So me resta advertìr a Y. Ex.^ que em consequencia de
um oiBcio que recebi do Sr. Ministro do Reino emquanto es-
tava DO Ministerio, é Lord Stuart quem deve ainda ao Estado
a quantia de 628^5000 réis pelo decreto da mercé do titulo
de Marquez de Angra, visto que por urna ordem positiva do
Senhòr D. Joao VI, communicada em 29 de Novembro ao Mi-
nistro da Fazenda, D. Miguel Antonio de Mello, pelo do Reino,
Sr. José Joaquim de Almeida e Araujo Correla de Lacerda,
foi mesmo Senhor servido dispensar dos novos direitos que
dovesse satisfazer pela pensao, de onde resulta mais uma
prova de que està graca era inteiramente distincta da mercè
do titulo.
Deus guardo a Y. Ex.^ Lisboa, 20 de Julho de 1840.
111."^ e Ex.*"* Sr. Rodrigo da Fonseca Magalhaes.
Gonde de YiUa Real.
ROTA DE LOM PALBISTON PAIA BAIiO DA TOIM DB lOKCOIVO
TOX. XXIX S3
Nota de Lord Palonerslon para
(Arch. do Hiniiterio dos Negociof EslraDg8Ìro8.-0rigÌQal.)
«8io The undersigned Her Majesty's Principal Secretary of State
^^^^ for Foreign Affairs, has the honour to state to the Baron de
Moncorvo, Envoy Extraordinary of Her Most Faithful Majes-
ty, that he has received from the Marquis de Saldanha, in
payment of certain sums due by the Portuguese Government
to Hèr Majesty's Govennmrat, and to serverai of Her Majes-
ty's subjecls, the bills which are specifled underneath:
Barao da Torre de loDOorio
(Tradoc^^ parUciriar.)
abaixo assignado, principal Secretano d'Estado dos iw>
Negocios Estrangeiros de Sua Magestade, tem a honra de ^^^
certificar ao Bar5o de Moncorvo, Enviado Extraordinario e
Ministro Pienipotendario de Sua Magestade Fidelissima^ que
recebeu do Marquez de Saldanha, em pagamento de certas
sommas devidas pelo Governo Portuguez ao Governo de Sua
Magestade e a varios subditos de Sua Magestade, as letras
aqui mencionadas :
356
1840
Jnlho
25
w *n 7»
s. ? -
ijl
►
co
1
gg g) S-* HT
• ~ 2 o
tari e»
5 ^
3
B
s
CO
^1^
&i
^ li>< co M iP" C*9 O
M CO CO -^ CO CO 00
rrrff
itN co co co co
CO
^ss
oc
1^ M ^^
M A M- gO co IP"
if f f rf ?f
co M^ o a> oc 00 o
co
• •
1^ 0> »P"
co co M
oe
»si
CJ' ►^ »P"
ip" oc pt
a> co IP* co Hto O »^
co
►^ ^ oc
• • m » • ■
?t
I*- 00 iP* CO _
CO i« iP* O C
co ip< O co oc »^
1-
o
D
•* I Ir
2^
ss
o
B
-1
CD
M
■g
00
5
O
P
o
co
I
p
OD
51
S'
SS
CO
I
I.
I li'
il,.
3
i
Ir
i .1 é ^ >i j. j.
« Jl M t^ se <d ^
S ^S Sì n 3 ?
Sii : :■*
O iS u9 m (% ^ u
358
1840 In acknowledgiog the receipt of these bills, the undersigned
'^® has to observe lo Baron Moncorvo, that the subslance of
the proposai which the undersigned made to Marshal Sal-
danha on the 8/^ of June last was, that the private claims of
Har Majesty's subjects should be paid in four equal instahnents,
with aa ìnterval of nine noonths betwen each instalment;
and that the bills for those four instalments were to bear
interest at 5 per cent till paid; in order that, if the Portu-
guese Government should neglect to provide funds to pay
the bills when they should become due, the Portuguese
Treasury should pay interest at the rate of 5 per cent per
annum for every day that the bills should remain unpaid
after becomiog due.
But the bills now sent, appear to be made ont in a
somewhat dilferent form. The total amount of each separate
claim is dividedby four: for the first fourth, a bill at sight is
given ; for the second fourth a bill is given payable on the 1 .'*
of march 1841, with an addition of nine months interest at
the rate of 5 per cent per annum, upon the amount of the
first fourth; and the amount of bills for the third and fourth
instalments, bave been calculated upon the same principia.
But none of these bills bear upon their face, any engage-
ment that it they should not be paii on the day when they
become due, they will bear interest till paid.
This circumstance however will not prevent the under-
signed from accepling these bills as a satisfactory setllement
•of the claims to which they relale, but the undersigned must
in thus accepting them, make the reservation, that Her Ma-
jesty's Governement will hold the Government of Portugal
answerable for the payment of the bills at the times when
they become due.
The undersigned has the honour to renew to the Baron
de Moncorvo the assurance of bis disUnguished considera-
tion.
Foreigu OfBee, July 25.*»» 1840.
Palmerston.
The Baron de Moncorvo, etc, etc, etc.
359
Accusando a recep^ao d'estas letras, o abaixo assignado 484o
lem a observar ao Barao de Moncorvo que a suimna da prò- "^^^
posta que o abaixo assignado fez ao Marechal Saldanha, em
8 de junho ultimo, foi que as reclamaijoes particulares dos
subditos de Sua Magesjade seriam pagas em quatro presta-
Qoes iguaes, com intervaHo de nove mezes entre cada uma, e
que as letras para estes quatro pagamentos haviam de ven-
cer juro de 5- por cento até ao seu pagamento, a firn de que,
se Governo Portuguez se descuidasse de ministrar fundos
para pagar as letras quando se vencessem, o Tbesouro Por-
tuguez pagasse juro de 5- por cento ao anno por cada dia
que se denu^rasse o pagamento depois do vencimento.
Parece porém. que as letras agora enviadas se passaram
em fórma um poucO; differente. valor total de cada recla-
maf ao separada està dividido em quatro : para o primeiro
quarto deU'Se urna Jetra a vista ; para o segando quarto den-
se uma letra pagavel no 1.^ de marco de 1841, com uma ad-
digao de nove mezes de juro a razao de 5 por cento ao anno
sobre a importanda do primeiro quarto; e a importanoia-das
letras para o terceiro e quarto pagamento foram calculadas
segundo o mesmo principio.
Porém, nenhuma d'estas letras traz clausula alguma de
que, nao sendo paga no dia do vencimento, vencerà juro até
ser paga.
Està circum&tancia comtudo nao obstarà a que o abaixo
assignado acceite estas. letras corno liquida^ao satisfactoria
das redamagoes a que se refenem; porém o abaixo assignado,
acceitando-as n'esta fórma, faz a reserva de que o Governo
de Sua Magestade tornari responsavel o Governo de Portu-
gai. pelo pagamento das letras nos prasos em que se ven-
cem.
abaixo assignado tem a honra de renovar ao Barao de
Moncorvo a seguranga da sua distincta consideragao.
Ministerio dos Negocios Estrangeiros, 25 de julhode 1840.
Palmerston.
Ào Bario de Moncorvo^ etc., etc, etc.
Carla de lei audorisaBdo o GoYerno a pagar a importancia
das reclama^Oes ioglezas
(Arch. do Miniiterio doi N^godos Estraiigeiroi.-RegisU>.)
i84o D. Maria, por gra^a de Deus e pela Gonstituic3o da Ho-
^^ nardìia, Rainha de Portagal e dos Algarves, etc. Fazemos
saber a todos os nossos subditos, que as Cortes Geraes de-
cretaram e dós sanccionàmos a lei segointe :
Artigo 1.^ É antorisado o Govemo para pagar a quantia
de 1.325:150^839 réis, oa a somma qae segmido os cam-
bios corresponder a £ 300:201-17-3 em qae importam as
reclamaQoes apresentadas por parte do Governo de Sua Ma-
gestade Britannica, conforme foram ultimamente ajustadas e
constam do mappa A annexo & presente lei.
Art. 2.^ Nas leis dos or^aìnentos para os annos economi-
cos de 1840-1841, 1841-1842 e 1842-1843 serio compre-
hendidos os melos necessarios para a realisac^o d'este pa-
gamento, na conformidade da divisao constante do mappa B.
Art. 3.® Fica reyogada toda a legisla^lo em contrario.
Mandàmos portanto a todas as autoridades, a quem o co-
nhecimento da refenda lei pertencer, que a cumpram e guar-
dem e fa^am cumprir e guardar tao inteiramente comò n'ella
se contém. Os Ministros e Secretarios d'Estado de todas as
repartiQoes a fa^am imprimir, publicar e correr.
Dada no pa^o das Necessidades, em 3 de Outubro de
1840.
A Rainha, com guarda.
(L. S.)
Conde do Bomflm.
Rodrigo da Fonseca Magalh3es.
Antonio Bernardo da Costa Cabrai.
Florido Rodrigues Pereira Ferraz.
36i
Carta de lei pela qnal Yossa Magestade manda executar o im
decreto das Cortes Geraes que autorisa o Governo a pagar
a quantia de 1.325:150f9i839 réis em que importam as re-
clama^Ces apresentadas por parte do Goyemo de Sua Ma-
gestade Britannica conforme foram ultimamente ajustadas,
e para que nas respectivas leis dos orgamentos sejam com-
pretiendidos os necessarìos melos para este pagamento, tudo
na fórma acima declarada.
Para Yossa Magestade Ter. — Manuel Claudio Yidal a fez.
Ootobro
3
lappi du reclaaijou do fioTent Brìlanm» cocbirme nltìmameDle ronfi ajuiUdu
Idilli
15
II!!
Goinno BriUtDuko — Dnpcus da
dìriOo Cliolon, capilaE ....
SiT John Miller Dojlc:
. ' 160:958-17-10
ttr. Noble:
CapiUI
Ur. Oelandn :
CapiUl
14:li:3- »• 9
160:»38-17-10
Lord WslliiiKlOD :
Capital < 17:887- «-8
Juroi >:(38-lì- 4
.7,7:
Pa?o das Necessidades, em 3 de Outubro de 1840. ^-
Conde do Bomfim — Rodrigo da Fonseca MagaMes — Ad-
tonio Bernardo da Costa Cabrai — Florido Rodrigues Pe-
reira Ferraz.
363
e
e
m
o
Oi
CO
§
e
^«**
(V
^^^^
^■4
C:
*^^^
O)
r~
r^
r-
CO
1
1
t^
r>*
^H
1
1
r^
^rt
92
o
o
(M
■ •
• ■
§
co
co
I
OS
I
^1
o
«1»
CO
so
'. ^
2
»~
I
"T
OS
00
S
1«
2
2
^
i
ao
co
l>.
co
co
PQ
Cd
o
&
B
IO
^
o
o
a
ss
co
O
a>
o
o
>
^ "^
T S
i I.
- i"
S ^
i ^
1 -^
« x:
^
S
■«H
<»«
^p^
1
1
l>.
t^
■vH
T
1
r^
9^
s
s
■ •
• •
ao
co
co
CO
►. «rt
««)
M
I
a-O
co
'. ^
o
oo
OS
I
!>.
I
CO
o
• •
OS
co
««)
o
e;
s
§
m «rt ::2
|S
«4 OD
^£
il
Q
00
O
o
Ui
cu
-C9 fi
O
co
ce
•1 <^
22 co
7 CI
oo Ot
-^ co
-w -a
.5 e«
1 "^
ce
^-»
ce
fi
S
o
a
N
Ci
Ti
o
fi
a>
fi
a>
o
fi
t-,
v
o
e:
o
p^
ce
fi
O
O
OO
co
s '«
i ss
S ^
o
a>
00 1^ CJ
cu e« e
Il ^
^ .iS TS
M Cg fi
.§ 3.
«o 00
o
2 h
o O
1-g
« fi
2.
ce
00
il
*1
00
e;
o
t
o
fi
k>
fi
co O
o ce
c«
o
O
bc
'è
o
a ^
B co
•^ CO
c«
o;
^ o
^ <=>
£S
.0 *->
a ^
o I
co 23
o O
c«
c/3 O
O) 'O
O u
05 CO
!^ S
CO flQ
o .2
co o
cu <^
1840
Oulnbro
3
Ajisle TeiU tiMre o Miuslro Pltnipotenciario de Porlagal e o Xinis-
In d«s NegiKi*H EslnngeirOB da Bruii sobre o cnnprìneBlo das
cartas rogaUrìig para dlligeneias jndìciaes, ete., assigaado u
Ria de Janeira a 18 de lare* de 1841
Este ajaste n3o foi ratiflcado pelo Govenio Portuguez pela
clausola do pìacei mtàstmal consignado oo arligo 3." Em
substituic3o porém do mesmo ajuste, e para regularisar o
objecto, expediu o Ministerio Brazileìro o aviso de 1 de Ou-
tubro de 1847, cujos preceitos foram adoptados pelo Go-
verno Portuguez em portarla de 18 de Outubro de 1850 aos
PresìdeDtes das Relai;5es, publicada do Diario do Gnremo
ii.<'248de21doditomez'.
1 Vide lambem o Diario do Gocemo a." 288 de 20 de DewinUr
186S.
AYÌsoilol.''ileODtobrodeM
(GollecfSo de Tratados do Brazii por Pereira da Silva, tom. in, pag. 31.)
18*7 Rio de Janeiro, Ministerio dos Negocios da Jusiiga, em 1
^"f"^ deOutubrodel847.
Havendo sido declarado no relatorio da Repartìcao dos "Se-
gociosElstraDgeiros, apreseotado à Assemblèa Cerai Legisla-
tiva na sessao d'este anno que, «nao se tendo cmnprìdo em
Portugal ajQste diplomatico, concluido n'esta Córte ^os 18
de Marco de 1841, entre este Coverno e o de Sua Magestade
Fidelissima, relativo a cartas simplesmeilte precatorias ou
rògatorias, expedidas pelas autoridades judìciarias dos dois
paizes, devia considerar-se nSÒ existente», e parecendo à
vista d'isso c[ue as nossas autoridades judiciarias nao esta-
vam obrigadas a cumprir iguaes cartas, aiuda para simples
titagoes, sobre objectos civeis, pela supposigao de que as ex-
pedidas n'este Imperio nao eram cumpridas n'aquelle Beino :
Sr. Ministro da dita Repartigao acaba de communicar-me
nSo ser exacta està supposigao, porquanto o que constava
das participafoes oflìciaes era que o Governo de Sua Mages-
tade Fidelissima nao presterà o seu assenso à parte da Con-
vengSo que fazia o cumprimento de taes precatorias depen-
dente de um placet dos Covemos contratantes, mas que as
autoridades cumpriam e mandavam fazer as cita^oes pe-
dìdas, sendo-lhes essas cartas apresentadas directamente.
Gonvindo, porém, regalar està materia de modo que nem as
nossas autoridades neguem o cumprimento às cartas simples*-
Pela circolar do Ministerio dos Negocios da Justiga do Bra-
zil de 14 de Novembro de 1865 aos Presidentes das Provin-
cias foi declarado este avìso, sem derrogar os fundamentos
e claosulas d'elle, do modo seguinte :
1.^ Que as disposiQ5es do citado aviso, pela ìgaaldade de
motivos, s3o communs a todas as Nagoes.
2.^ Que as diligencias clveis que, segundo o aviso de 20
de Àbril de 1 849, as autoridades do Imperio podem cumprìr
independeutemente do despacho d'este Ministerio, nao sao
I
367
mente ettatorias para object&s erveis, «oern crampram qHaes- is47
quer qoe n5o estejam conformes oom os prmcipies a^iopta- ^"^^™
dos oa citada CoRveiiQao : Sua'Magestade o Imperador mfrDda
declarar a V.-S.^, para ma intelli^e&cia e para o fazer constar
a qoem cotivier, que devem ser cumpridas e satisfeitas as
cartas precatorias, citatorias ou inquiritorias, expedklas por
autoridades judiciarias^estrangeiras que contiverem os se-
guintesquesitos:
1.** Que sejam simplesmente precatorias ou rogatorias ex-
pedidas pelas autoridades judiciarias para'simples citafaoou
inquirigao de testeraunhas, sendo repellidas quaesquer exe-
cutorias, tragam ou nao insertas as sentencas.
2.® Que as ditas cartas precatorias ou rogatorias sejam
concebidas em termos civeis e deprecativos, sem fórma ou
expressao de ordem imperativa, sendo exceptuadas expres-
samente as citatorias que versarem sobre objectos criminaes.
3.^ Que as ditas cartas sejam legalisadas peios Consules
Brazileiros respectivos, pela fórma prescripta no seu regula-
mento.
4.° Que às taes cartas sempre serao admittidos os embar-
gos das partes que forem attendiveis em direito, e serao es-
tes processados nos termos regulamentares para serem jul-
gados definitivamente comò for de justiga.
Deus guardo a V. S.* — Nicolau Pereira de Gampos Ver-
gueiro. — Sr. Manuel Ignacio Cavalcanti de Lacerda.
368
sómente as citacoes e inqnirì^oes de que falla expressamente
citado aviso de 1 de Oatabro de 1847, mas tambem, e por
identidade de raz3o, as vìstorìas, exames de llvros, avalìa-
0es, interrogatorios, joramentos, exbibiclo, copia, yeriflca-
Cao oa remessa de docomentos, e todas as demais diligen-
cias que importam à decisao das causas.
INDICE
DOS
DOCUMENTOS CONTIDOS N'ESTE TOMO
Corpora^es e esubelecimentos em Portagai e no estrangeiro, a
quem foi offereeida està obra 7
Cartas xecebìdas :
Do Sr. Innocencio Francisco da Silva iO
Do Sr. Gonselbeiro Bartholomeu dos Martyres Dias e Sousa 10
Do Sr. Gonde de Seisal il
Do Sr. Fedro Diniz 12
Do Sr. Gonselbeiro Adriano Machado, Ministro da Justi^a. . . 13
Do Sr. Gonde de Brandeburg, Ministro da AUemanha 13
Do Sr. Benjamin Moran, Ministro dos Estados Unidos da
America 14
Do Sr. J. T. 0*Neill, Gonsul Geral de Dinamarca 14
Do Sr. Dr. Gampbell, Director daBibliotbeca Rea! de Haya. .^ io
Do Sr. S. Alvin, Gonservador em Ghefe da Bibllotheca Beai
da Belgica 15
Do mesmo 16
Do Sr. Birk, Prefeito da Bibliotheca Imperiai e Beai de Vienna 17
Do Sr. Dr. Ludolf Krehl, Director em Gbefe da Bibliotheca
da Universidade de Leipsig 17
Do mesmo 18
Do Sr. Ferdinand Denis, Gonservador Administrador da Bi-
bliotheca de Santa Genoveva de Paris 18
Do mesmo « 19
Do mesmo » 20
Do mesmo 21
Do Sr. Thomsen, Secretario da Academia Beai Dinamarqueza
das Sciencias e Letras em Gopenhagne 21
^ Do Sr. B. Franklin Bamiz Galvao, Bibliothecario da Biblio-
theca Nacional do Rio de Janeiro 22
Do Sr. Dr. Forstmann, Gonselbeiro e primeiro Bibliothecario
da Bibliotheca Beai de Dresden 22
Tom. xxiz 24
370
Ncgocia^ao para a li vre navegagào do Douro 25
1835 Maio 4— Memoria aprcsenlada ao CoDde de Villa
Real por D. Evaristo Perez de Castro,
Ministro de Hespanha, sobre a conve-
niencia do se tornar Hvre, por melo de
urna GoDven^ ouTratado^anavega^ao
do Rio Douro 29
1835 Jonho 3~Secretaria dlEstado dos Negocios Estran-
geiros— Nota do Daque de Palmella
para D. Evaristo Perez de (^tro, decla-
rande quo o Governo Portugnez concor-
da pienamente nos principios em qae se
randa a proposta para a livre navega^ào
do rio Douro, e acolberà com muito gesto
projecto de Conv<»i(|ao para franquear
a mesma navega^o 34
1835 Agosto 30 ^ Lisboa — Carta do Duque de Palmella para
D. J. A. y Mendizabal, àcerca da absoluta
necessidjide de terminar por um ajuste
satisfactorio a bem fandada reclamagào
da Corda de Portugal sobre a pra^a e
territorio de Olivenga 36
Recìama^des do Governo Inglez centra Por-
tugal 125
1838 Juiho 6— Lisboa — Nota de G. S. S. Jemlngbam
para o Yisconde de Sa da Randeira,
requerendo qne se tomem immedìatas
medidas para se entrar n'algum ajuste
sobre diversas reclamagòes, quo indica,
de subditos Rritannicos ao Governo Por-
tugnez, alnda nio satisfeitas, e decla-
rande que o Governo Inglez nao torà du-
vida de entrar n*um accordo semelhante
ao que se fez a respeito das reclama^s
f ranoezas e amerìcanas, para reoeber ama
somma redonda e ficar a seu cargo en-
tender-se com cada um dos redamantes Ì36
Conta geral das despezas feitas pela repar-
ti^ do Commissariado na compra de
1 fomecimentos para as tropas Rritanni-
cas em Portugal desde o 1.* de Janeiro
de 1827 até 31 de MarQO de 1828, que
acompanbava a nota supra 140
1838 Julho 12 — Secretarla d'Estado dos Negocios Estran-
37!
Pag.
geiros — Nota do Yisconde de Sa da Ban-
deira para G. S. S. Jerningham, dizendo
que Governo nao tem deixado de to-
rnar em coQsIderagao as ins^ancias feitas
sobre as reclama^es de subditos Britan-
nicos, mas qae so depois de reoebidas
certas informa^des de que depende para
a decisao de^algumas d'ellas é que pode-
rà dar resposta deOnitiva, e pedindo Ihe
envie a conta do fomecimento das tropas
Britannìcas em Poriugal desde 25 de De-
zembro de 1827 a 31 de Mar^o de 1828,
a firn de poder responder à nova recla-
malo das despezas do mesmo fomeci-
mento 142
1838 Agosto 10— Secretaria d'Estado dos Negocios Estran-
geiros — Nota do Yisconde de Sa da Ban-
deira para G. S. S. Jerningham, fazendo
differentes considera^es declarando qae
logo qae do Ministerio da Gaerra Ihe se*,
jam enviados os esclarecimentos pedidos
àcerca do pagamento das despezas feitas
pelo Commlssariado Britannico por conta
de Portagal com p fomecimento das tro-
pas d'aquella Na^o n*este Beino respon-
derà a essa rectamaQao, e nao terà davida
em annuir ao arranjo proposto de se obri-
gaf a pagar urna somma redonda pela
divida de quanto a final for liquidado,
debaixo da eondi^ao de que esse paga-
mento sera feito em moderadas presta-
(des e aprasosmuito espa^ados; res-
pondendo desde logo a algumas das
reclamag5es e declarando que farà o
mesmo quanto às outras assim que haja
recebido os esclarecimentos e informa*
g5es que para esse iim exigiu 144
1839 Juabo 6 — Secretarìa d'Estado dos Negocios Estran-
geiros— Nota do Bario da Bibeira de
Sabrosa para Lord Howard de Walden,
conflnnando a resposta dada na nota de
19 de Agosto de 1830 sobre a reclama-
^ de Sir John tfilley Doyle, dizèndo
que facto da informafao ser dada por
372
Pag.
urna amorìdade qae no tempo da usur-
palo servia o cargo que antes exercia
legalmente nao diminne a solidez dos
prindpios de direito'em que era baseada,
que sao mvariaveis em todas as epoehas
e dignos de respetto, e fazendo pondera-
gòes sobre o modo corno o Governo Por-
tnguez'reconhece os servì^s prestados
por grande numero de subditos Britan-
nicos à causa da Rainba i5i
1839 Agosto 27 — Lisboa -- Nota de Lord Howard de Walden
para o Barao da Rìbeira de Sabrosa, àcer-
ca das reclamagQes dos Goroneis Honner,
Godfrey e Shaw e declarando que nào
sera reconhecida por valida decisào ai-
guma sobre as contestadas reclamagSes
dos militares Britannicos que nào seja
pron^nciada por urna commissào que se
reuna em Londres, composta de tres vo-
gaes, um nomeado pelo Governo Portu-
guez, outro pelos reclamantes e o ter-
ceiro, que votarà sómente nos pontos
disputados, escolhido de commum accor-
do pelo Secretarlo d*Estado dos Negocios
Estrangeiros de Sua Hagestade Britan-
nica e pelo Ministro Portuguez em Lon-
dres 154
1839 Ontubro 2— Secretarla d'Estado dos Negocios Estran-
geiros — Nota do Barao da Ribeira de Sa-
brosa para Lord Howard de Walden, asse-
gurando que as recìama^Qeà teem mere-
cido a especial atten^ do Governo Por-
tuguez, que nao duvida reeonbecer a
divida^pelas despezes feitas com a divi-
smo do General Clinton e entàbolarà
qualquer negocia^o para o pagamento
dos jnros d*eUa emquanto nio for possi-
Tel pagar de prompto o capital, e dizendo
que as reclamagSes de particulares serào
dicididas segundo asleisgeraesdo paiz e
que teem side lealmente observados os
eontratos feitos com os subditos Britan-
. nicos que servìram no exercito liberta-
éor; mas se algumas reclama^es fica-
373
Pag.
rem pendeates o mesmo Governo entre-
garà por ellas uoia somma redonda — 158
i839 Ooinbro 7 — Lisboa ^ Nota de Lord Howard de Walden
para o Barào da Ribeira de Sabrosa, dan-
do expliea^es àcserca do sen procedi-
• mento sa negdcia^ào sobre o Tratado
para a snppressao do trafico da eseraTa-
tura * . 160
1839 Outofero 11*- Lisboa— Nota de Lord Howard de Wal-
dom para o Barao da Ribeira de Sabrosa,
queixando-se de omissoes, que indica, na
pi:dblica^ ordesada pelo mesmo Barao
de documento» relativos às negocia^es
para a suppressao do traflco da escrava-
tnra, e fazendo observa^s a esse res-
peìto 184
1839 Outobro 31— Lisboa— Nota de Lord Howard de Wal-
den para o BanLo da Ribeira de Sabrosa,
àeerca da liquida^ das reclamaQoes de
miùtos subiùtos Britannicos ao servilo
da Rainha de Porttigal na guerra da res-
taura^ào, repree^tados pelo Major Do-
harty com os devidos poderes de procu-
rador 190
1839 Novembro 6— Lisboa— Nota de Lord Howard de Wal-
dem para o Barao da Ribeira de Sabrosa,
transmittindo a coma das reclamagdes do
GoYerao BrìtaiuiicO' e de algiufl dos seus
aubditos ao GoìwrBo Portuguez, decla-
rando que é impossiv^l adiar por mais
tempo a liquidagio das mesmas reclama-
QdeSy e pediodo o pagamento immediato
doe diTersos credHos e uma prompta
resposta a mesma iota 194
1839 NoYeodiNro 7— Lisboa— Nota de ÌMà Howard de Wal-
den para o Barao da Ribeira de Sabrosa,
deckurando nao lev outra resposta a dar
seiùio remettelro para a nota que Ihe di-
rigili em 6 dte Novembro, que as recla-
xaiufie» mencioBftdas n'essa nota nao
admittem dimiBii»yk) nem reduce, que
» «apitab de r^elama^es comprebendi-
dAB la relaQi» ifm ainda nao foi ajus-
tada é a jnpwrtaaria devida aos offlciaes
374
e soldados que serviram com D. Fedro,
quo sea Governo nao deseja que Por-
lugal paglie mais do que é devido, pò-
rem pede o qae se deve, e chamando
além d'isso a atten^ao do mesmo Minis-
iro para oatras reclama^oes, qae indica 196
1839 Novembro 9— Secretaria d*£stado dos Negocios Estran-
trangeiros^Nota do BarSo da Ribeira
de Sabrosa para Lord Howard de Wal-
den, dizendo qae ficea sarprefaendido
com a noticia de ter o Governo Britan-
nico mandado applicar o saldo devido a
Portugal pela Convengao de 28 de Jalho
de 1817 aos individnos, qae Indica, qae
teem reclama^des coatra este paiz, mos-
trando a improcedencia d'essas redama-
gSes, declamando qae a somma de qae
aqaelle Governo arbitrariamente dispoz
sera deduzida no pagamento das reclama-
(^ jà reconhecidas, e qae nao póde con-
vir, pelas rasdes qae menciona, na no-
mea^ao de ama nova commissao para
esaminar as reclama^s dos sabditos
Britannicos, qae serviram no exercito
libertador e malto menos reconhecer
aqaella qae o Governo Brìtamiico no-
mear 20D
1839 Novembro 25-- Secretarla d*Estado dos Negocios Estran-
gelros— Nota do Barào da Ribeira de
Sabrosa para Lord Howard de Walden,
recitando os argnmentos da nota de 31
do mez antecedente, àcerca da reclama-
lo de algans militares Britannicos qae
serviram no exerdto libertador 208
1839 Novembro 25 ~ Secretaria d'Estado dos Negocios Estran-
geiros— Nota do Barao da Ribeira de
Sabrosa para Lord Howard de Walden,
declarando qae n*esta data pedia aos oa-
tros Ministros todos os esclarecimentos
sobre a legalidade das redama^des bri-
tannicas e qae logo qae esteja habilitado
se apressarà a responder-lfae, e reda-
mando, em virtade do artigo 14.* do Tra-
tado de 23 de Janbo de 1661, qae o 6o-
375
Pag.
verno Britannico restitua a Portngal a
cidade e o porto de Columbo com os seus
rendiméntos desde o anno de i802 215
1839 Novembro 27 — Lisboa — Nota de Lord Howard de Walden
para o Gonde do Bomflm, pedindo que
Ibe fa^a saber se os actoaes Ministros
adoptam por soas as duas notas do Bario
da Ribeira de Sabrosa, qae se referiam a
qaestòes muito importantes sobre o ca-
racter das rela^Ses entro a Gran-Breta-
nba e Porlugal 217
1839 Dezembro 2 — Secretaria d'Estado dos Negocios Estran-
I geiros — Nota do Conde do Bomfim para
Lord Howard de Walden, dizendo que é
indispensavel proceder com o mais re-
flectido exame sobre o objecto das notas
' enviadas pelo Barao da Ribeira de Sa-
brosa e que o Governo nàopoderàdeìxar
um so momento de occapar-se do refe-
rido assumpto 220
1839 Dezembro 9— Secretaria d*Estado dos Negocios Estran-
geiros —Nota do Conde do Bomflmpara
Lord Howard de Walden, commanicando
que a circumstancia extraordinaria de
nào tercm podido reunir-se os membros
ausentes do Ministerio é a causa unica
de nào poder cabalmente tratar dos im-
portantes negocios que teem occupado a
atten^ào de ambos os Govemos; nao ob-
stante porém o que Gca expendido con-
ila poder ver cm breve o final termo de
tao importante materia 222
1839 Dezembro 1 1 — Lisboa — Officio de D. Carlos Creus, Encar-
regado dos Negocios de Hespanha, para
Conde do Bomfim, queixando-se de que
regulamento sobre a livre navega^
do Douro tivesse sido entregue àdelibe-
ra^ào das Cortes, fazendo considera^sa
esse respcito e instando pela approvalo
do mc'smo regulamento com as modlfl-
ca^dcs consentidas pelos dois Govemos,
ou pela nomea^ao de uma commissao
mixta para o rever, a fim de se elimi-
narem os pontos que retardam a sua
376
exeea^ao e sarimmedìatameDte posto em
pratica, eomo exigem a jaati^a e a equi-
dade 39
1839 Dezembro 16— Lisboa— Officio de D. Carlos Creos parao
Gonde de Bomfim, àcerca da publica^
no Nacional de um documento que ha
tempo se escreven centra o Tratadoe
regulamento sobre a livre navegagao do
Doaro, documento cheio de inexactidòes,
mas cnja publica^ao póde produzir mui-
tos inconvenientes; fazendo considera-
^oes sobre mesmo assumpto; recla-
mando novamente a approva^ do in-
dicado regulamento ou a nomeagao de
urna commissào mixta que fa^a desap-
parecer todos os motivos que servem de
pretexto para retardar a sua execu^, e '
dizendo que poderao seguir-se conse-
quencias multo desagradavels para o Mi-
nisterio Hespanhol se no dia 18 de Fe-
vereiro, na abertura das Cortes, elle nao
podér annunciar a termina^ d'este ne-
godo 42
1840 Janeiro 3 — Lisboa-— Nota de Lord Howard de Wai-
den para o Conde de Villa Rea!, so-
t bre a interpretalo de urna phrase do
discurso pronunciado na abertura das
Cortes 224
1840 Janeiro 4— Secretarla d^Estado dos Negocios £stran-
geiros— Nota do Conde de Villa Real
para Lord Howard de Walden, expres-
sando o verdadeiro sentido da falla do
throno na parte que diz respeito às re-
la<;5es entro Portugal e a Gran-Breta-
nha ^. 226
1840 Janeiro 5 -^Lisboa — Nota de Lord Howard de Walden
para o Conde de Villa Real, dizendo, pelo
que respeita aos motivos de ac^o do
Governo Britannico, que o negocio da
abolì^ào do frafico da escravatura nao
tem lìga^ alguma com as reclama^oes
apresentadas, dando explica^^es a oste
respeito e reclamando a mais prompta
consideragao para os diversos assumptos
377
P««.
ìmportantes qae ainresentou ao anterior
Gabinete 228
1840 Janeiro 16 — Secretarìa d'Estado dos Negocios Estran-
geiitw— Nota do CoDde de Villa Real
para D. Carlos Crens, assegurando que
OS desejos do Governo Portuguez corres-
pond^n aos que devem animar todos os
Hespanhoes interessados no bem do seu
paiz, e que muito estimarà poder concor-
rer para estreltar os vinculos que unem
as'duas NagSes, mas que cumpre que
pelo regulamento sobre a livre navega-
^0 do Douro se realjse aquelle objecto
para nào ser desapprovado pela Nagao e
Corpo Legislativo; declarando que o Go-
verno Portuguez convem na proposta para
a nomeagào de commissarios que formem
esse regulamento e que pela sua parte
vae occupar-se da nomea^ào da dita com-
missào, e fazendo considera^òes àcerca
do conteùdo da nota de 16 de dezembro 45
1840 Janeiro 16— Secretarla d'Estado dos Negocios Estran-
geiros— Nota do Conde de Villa Real
para Lord Howard de Walden, dizendo
nao estar no caso de responder às notas
de 7 e 11 de Outubro de anno antece-
dente, por se referirem a urna discussào
com Barào da fìibeira de Sabrosa, dan-
do OS motivos por que nao se póde fazer
a puMica^ào dos dois documentos a que
allude a dita nota de li de Outubro e
declarando que se apressarà a dar prin-
cipio à negociagao de um Tratado pelo
qual concordem os dois Govemos, con-
forme compete à dfgnidade de Govemos
independentes, nas medidas para repri-
mir o trafico da escravatura 234
1840 Janeiro 17 — Lisboa — Nota de Lord Howard de Walden
I para o Conde de VHla Real, apresentan-
do a reclamando de Lord Stuart de Ro-
tbsay de atrazados da pensao concedida
por servi^os prestados a Portugal 236
1840 Jaaeiro 18— Secretarìa d*Estado dos Negocios Estran-
geiro8--Nota do Conde de Villa Beai
378
para Lord Howard de Walden, dizendo
qaal é a opiniào do Governo Portuguez
sobre as differentes reclama^s, convin-
do, para dar urna prova de boa fé, que
ajuste de contas com os subditos Bri-
tannieos que serviram no exercito liber-
^dor se faga por meio de urna commis-
sao mìxta, mas instando por que essa
commissao se forme em Lisboa pela fa-
cilidade de a organisar e de ella con-
cluir com brevidade os seus trabalbos.. 242
Ì8i0 Fevereiro 20 — Lisboa — Nota de Lord Howard de Walden
para o Gonde de Villa Real, declarando
que Governo Inglez nào póde admittir
mais demora na satisfa^ das reclama-
gòes, que a questao é semente quanto
ao modo e tempo de as saldar, que de-
seja uma resposta precisa e> no caso de
ella nào ser comò tem direito a esperar,
ver-se-ba na dura necessidade de recor-
rer a medidas que dcsejarìa evitar, e que
nào póde consentir que a commissao
mixta se renna em Lisboa, mas que seja
immediatamente nomeada para reunir
em Londres 246
1840 Mar;o i4— Secretarla d'Estado dos Negocios Estran-
geiros — Nota do Gonde de Villa Beai
para Lord Howard de Walden, expri-
mindo o vivo sentimento que produzi-
ram no Governo as insìnuag5es amea^a-
doras da nota de 20 do mez preterito,
fazendo considerag5es sobre o assumpto
das recJamagOes, assegurando que reno-
vara na primeira sessào de Gdrtes o pe-
dido para ser habilitado a pagar ao Du-
que de Wellington e a Lord Beresford,
pedirà a mesma habìlita^ào para pagar
que ainda se devaaosmilitaresinglezes
e proporà as medidas necessarias sobre
modo de solver as outras reclamama-
<^8 cuja justi^ tem reconbeddo, e es-
tranhando que nào fa^ nenhnma men^
das reclama^^ contrao Governo Inglez 252
1840 Mar^o 16— Lisboa— Nota de Lord Howard de Walden
379
' Pag.
para o GoQde de Villa Beai, declarando
qae enviarà pelo proximo paquete urna
copia da noia de 14 de Margo e confes-
sando a decep^ao com que lea a mesma
nota, em que Ihe signiflcou a deliberada
recnsa de satisfazer certas reclama^s,
mas nao pensou em responder quanto ao
modo e tempo em que o Governo Por-
tugnez se propde pagar mesmoasrecla-
ma^Ses por elle admittidas 264
1840 Mar(o 18— Secretaria d*Estado dos Negocios Estran-
geiros— Nota do Conde de Villa Real
para Lord Howard *de Walden, sentindo
nao Ter mencionadas na sua nota as
j^hrases de que o mesmo Conde se ser-
Tiu emquanto à duvida sobre algumas
sommas que nao Julgou legalisadas e de-
clarando que, ainda quando nenhuma
d'ellas a offerecesse, nem por isso o Go-
verno Portnguez poderia, sem recorrer
ao Corpo Legislativo, determinare modo
e tempo de as satisfazer 266
1840 Abril 24— Secretaria d'Estado dos Negocios Estran-
geiros —Nota do Conde de Villa Real para
Lord Howard de Walden, fazendo algu-
mas observa^des sobre a recapitula^
dosservi^s de Lord Stuart, envìando co-
pias da correspondencia trocada sobre
a renuncia do mesmo Lord às vantageas
pecuniarias concedidas a sua commenda
da Ordem da Torre e Espada, dizendo que
unico pagamento a que Lord Stuart póde
' ter direito é o do vencimento da. sua pen-
sao desde odia em que Ihe foiconcedida
até àquelle 'em que renunciou a ella, e
que, em vista das consìdera^es expendi-
das, nao tem ftmdamento algum a recla-
ma^ que hoje faz, e que so é dado ao
Governo Portnguez apresentar este obje-
cto às Cortes e propor por urna lei espe-
cial a concessao da pensao devida. 269
1840 Abril 24— Lisboa— Nota de Lord Howard de Walden
para o Conde de Villa Beai, declarando
que Governo Britannico se ve obrigado
380
Pag.
a Jeyar as negoda^Ses a termo final por
meio de ama Gon^w^ao, de que Ihe en-
via projeeto, para o ajuste das recla-
ma^^, e aó fiearà satisfeito no caso de
aer acceiia aem demora a mesma Gon-
ven^; qne é singnlar que as reclama-
(fies qoe o Governo de Portugal tem a
apresefttar jaze89em no esquecimento du-
rante tanto t^npo e nao se houvesse ai-
ludido a ellas, pelo que nao póde admit-
tìr a aaa men^ tardfta comò razao para
procrastinar ou demorar mais a liquida-
qìo das justas dividas de Portagal, e con-
clniado qae, se a Gonven^ proposta
ratificada nào for remettida dentro de
qoioze dias^ aqneUe Governo darà os pas-
sos qoe Ihe parecerem proprios para ob-
ter repara^ 274
Gonta das reclama^^des nao satisfeìtas pelo
Governo Portugues com o Juro de 5 por
cento ató AJbHl de i840 (que acompanhava
a nota sapra) 278
Projeeto de Tratado ealreaGran-Bretaaha
e Portagal para a liquidalo das recla-
magdes hritamùeas (que acompanhava a
mesma nota) 290
1840 Abril 29— Seeretarìa d'Estado dos Negocios Estran-
geiros —Nota do Gonde de Villa Real para
Lwd Ifoward de Walden, pedindo Ihe
deelare com toda a brevidade se se acha
aaetorìsado a discotir com o mesmo Gon-
de a redac^ do preambulo dos artigos
da Gonven^ proposta, ou se o Governo
Briiamiioo està dectdido a nào admittir •
nenhoma variai ou altera^ 294
1840 Abril 29— Nota de Lord Howard de Walden para o
Gonde de Villa Beai, declarando que nào
se considera aotorisado a admittir em
pento algom do poojecto altera^ào qae
posaa envolver nomenor gran o princi-
pio da especial e mk) restricta repara^ao
e satisfa^ pedida ao Gaveno PorAi^oei^
e facendo consiéengSes sobre o occor-
rìdo dQEaala està oegocia^ 295
»1
Pa«.
i840 Urne 4— Secretarla d'fimado dos Negocios Estran-
geiros— Nota do Gonde de Villa Real para
Lord Howard de Walden, fazendo ponde-
rafSes s^re o allegado na nota de 29 do
mez antecedente 304
Ì84k0 Maio 8^ Macie das Necessidades— Deoreto aucto-
risando o Ministro e Secretarlo d'Estado
dos Negocios Estrangeiros a reqaisitar
do Thesooro Poblico a importancia de
£ 342:057-8-liV2) em letras pagaveis no
mesmo Tbesonro, a firn de que se possa
mandar om Enviado e Ministro Plenipo-
tenciarìo a Córte de Londres, para j unto
do Governo Britannico concloir de urna
maneira prompta e satisfactoria a des-
agradavei negocia^ das reclamai^es
britannicas, e ordenando que se fagam
OS assentos necessarios até que se te-
nham obtido do Corpo Legislativo os cre-
dltos qae hao de legalisar o abono d'està
despeza. 308
1840 Maio 9— Nota (copia do primeiro paragrapho) do
Conde de Villa Real para Lord Howard
de Walden, participando que, pelo pa-
quete que deve sair no dia li do mesmo
mez, vae partir para Londres o Marechal
Marquez de Saldanha, com o caracier de
Enviado Extraordinario e Ministro Pleni-
potenciario, manido dos poderes e dos
melos necessarios para terminar prom-
pta e completamente os objectos de que
se trata na Convengo proposta 3iO
1840 Maio 9— Palacio das Necessidades— Officio do Conde
de Villa Real para o Marquez de Salda-
nba, transmittindo os documentes relati-
vos as reclama^oes de alguns dos subdi-
tos firitannicos, cujo ajuste e pagamento
faz mn dos assumptos da missào de que
està encarregado, acompanhados de uma
relafao que indica os seus objectos e das
instmc^s que deverao servir de base
nas conferencias que bouver de ter, e
prevenindo-o de que na mesma data se
ordena ao Barao da Torre de Moncorvo
Ihe dd todos OS escUreclmentos e p^peis
coocemeDies ao negoelo ezislent«s na
Legala» de Londres 311
Insiruc^Ses (pie acompaohaTam o (dBeio
supra 3tS
11 — Secretam d'Estado dos.Negooio3 Estnn-
geiros— OiBcìo do Conde de Villa Beai
para o Harquei de Saldanba, enviando le-
tras oa importaDcia de £341:067-&-llVi,
totalidade das reelamai^des britannicas,
a e^Jo pagamento esià incombido de pro-
ceder, na eratonnidade das iosuracsSes
que Ihe envioa 390
' 20— LoDdres — Xota do Marquez de Saldanha
para Lord Palmerslon, iofurmaDdo-o de
que esia provido com leiras para satis-
fater as recIama^Ses immediatamente
considuradas, para serem pagas à ordem
do Secretarlo d'Estado dos Negocios Es-
irangeiros de Soa Uagestade Britannica,
na mesma fónna em qoe se entregaram
ao Governo dos Estados Vnidos e ao da
Franta assegurando qne o Governo Por-
tugnez nào deiiari de tornar em codsÌ-
deragào os servl^ prestados a Poit;^
por Lord Stuart, e que espera qae a re-
clamatSo pela casa do Paleo do Saldanha
sera reduiida a £ 8:000, prei^ por qae
Ibe consta Lord Beresford ficar salisCelto,
e que o Governo Britannico consentirà
em 001 praso mais lougo para o paga-
mento das reclvnai^^es, de modo qne as
dos panìeulares aejam pagas em qnatro
aonoB e as do Governo em oito 321
23 — Londres — Carta (extraelo de urna) do Har-
quei de Saldanha para o Conde de Villa
Beai, narrando o que passoa em uma
entreràia com Lord Palmerslon 326
8— Lisboa — Officio de D. Carlos Creos para o
Conde de Villa Beai, participando-lhe que
Conselho de Minìstros de Heqtanha tinba
resolvido approvar o regaUmento para
execn^ da Conveo^ eelebrada entre
Hespanha e Portugai em 31 de Agosto de
383
i^ìi, rcformado pela Commìssào mixta
que concluia os seus trabalhos em 23 do
roez antecedente, e que Sua Magestade
Catholica estava disposta a^ssignar o de*
creto de approvalo nos mesmos termos
que tinham accordado, corno se provava
pela copia da declara^ao que enviava,
esperando-se unicamente saber se Sua
Magestade Fldelissima tinha igualmente
' approvado o mesmo regulamento, a firn
de ter logar a troca das ratificaQdes em
Lisboa, corno fora convencionado 47
Modelo da dedara^ào do Presidente do
Conseiho de Ministros de Sua Magestade
Catholica, a que se refere a nota supra 48
1840 Junho 8— Palacio de Cintra— Officio do Gonde de
Villa Real para o Marquez de Salda-
nha, enviando letras na importancia de
£ 3i9:937-8*ilV'2, das quaes entregarà
so as necessarìas para satisfazer as recla-
ma^des cuja exclusao ou abatimento nao
podér conseguir, e daudo-lhe Instruc^es
sobre este assumpto 390
RelaQao das letras remettìdas da Secretarla
d*Estado dos Negocios £strangeiro« ao
Marquez de Saldanha • . . 330
1840 Junho 8— Foreign Offlee— Nota de Lord Palmerston
para o Marquez de Saldanha, dedarando
que a reclamalo de Lord Stuart póde
deixar-se para se discutir em correspon-
dencia ulterior entro o mesmo Lord e o
Governo Portuguez, que é impossivel de-
sistir do pedido dos juros sobre as recla-
ma^des em goral, que concorda na di-
minuì^ na somma a pagar a Lord Be-
resford, indicando o modo comò serio
pagas as reclama^^ particulares e as
publieas, e incluindo a conta do valor to-
tal das letras que hào de ser entregues
e das quantias que se hào de vencer nos
prasos que menciona 332
1840 Junho 17— Londres --Officio do Marquez de Saldanha
para o Conde de Villa fìeal, indicando o
que conseguiu nas tres conferencias que
384
teve com LordPalmerston, e dizendo que,
por julgar concluida a missao de que o
Governò o encarregou, dìrigiu a Lord
Palmerston a nota de que remette copia,
e qoe conta partir no paquete immediato
e relatar de viva voz os pormenores
d'aqaellas eonferencias ^. . . 342
Nota do Marquez de Saldanha para Lord
Palmerston, a que se refere o officio su-
pra 343
i840 Jnnho i9 — Lisboa— Officio de D. Carlos Creus para
Gonde de Villa Beai, declarando que o
Governo Hespanhof nào póde nem deve
ser responsavel por nao se ter efTectuado a
troea das ratifìca(5es no praso fixado no
regulamento 49
1840 Jonho 22 — Palacio das Necessidades— Officio do Conde
de Villa Real para D. Carlos Creus, com-
municando que, por se terem protrahido
as sessoes preparatorias das Cortes, nào
cabla no praso marcado para a troca das
ratifica^s do regulamento dos direitos
e policia da livre navegagào do Douro o
apresental-o para obter previamente a
approvalo das mesmas Cortes, e propon-
* do por isso se prorogue o indicado praso 50
1840 Junho 26— Lisboa — Officio de D. Carlos Creus para
Rodrigo da Fonseca Magalhàes, decla-
rando que Governo Hespanhol sempre
combateu a idèa da interven^ao das Cor-
tes na approvagào do regulamento comò
iliegal, desnecessaria e impolitica e de
natureza a comprometter o direito ad-
quirido pelo Tratado celebrado em 1835,
qual està decidido a sustentar confor-
me exijam as circumstancias, asseguran-
do que o mesmo Gabinete, segundo as in-
strucgdes que Ihe teem sido transmitti-
das, nào està disposto a admittir a pro-
posta para ser prorogado o praso para a
troca das ratiUcagoes, e protestando cen-
tra todo acto que possa prejudicar os
direitos adquiridos peio mesmo Tratado,
e que em todo o tempo e occasiào recla-
385
marà de Portugal o seu cumprimento do
modo.que as circumstancias toraarem
necessario : 81
Ì8i0 Julho 3 — Secretaria d'Estado dos Negocios Estrangei-
ros— Officio de Rodrigo da Fonseca Ma*
galhaes para D. Carlos Creus, dizendo que
Governo de Sua Magestade, flnnado
no parecer dos Conselheiros da Corda,
apresQntou às Cortes um projecto de lei
para serem approvados os artìgos do re-
gulamento quo encerram disposi^es fis-
caes e imposi^es de direitos, flcando
salva a Convengao de 1835, pelo que pa-
rece ao mesmo Governo nào haver mo-
tivo justo para o protesto por elle feito e
ainda menos para a declara^ao de que o
seu Governo reclamarà de Portugal o
cumprimento da dita Conven^^ào pelo
modo que as circumstancias exigirem.. . 57
18i0 JuUio 13— Palacio de Cintra— Officio de Rodrigo da
Fonseca Magalhaes para o Barao da Torre
de Moncorvo, annunciando a chegada do
Marquez de Saldanba e encarregando-o
de ..entregar pessoalmente, cobrando re-
cibo^ as letras para o pagamento das re-
clama^es britannicas, juntamente com
protesto e carta quf» envia 345
1840 Julbo 20 — Lisboa— Carta do Condé de Villa Real para
Rodrigo da Fonseca Magalhaes e por este
remcttlda a Lord Howard de Walden, en-
viando as observa^es que Ihe occor-
rem sobre as duas cartas de Lord Stuart
e OS documentos annexos que se acham
inclusos nas notas de Lord Howard, para
certificar as suas asser^Oes sobre factos
de que pòde ter conhecimento e dos quaes
alguns se referem a elle directamente. . • 346
1810 Julbo 25— Foreign Office— Nota de Lord Palmerston
para o Barao da Torre de Moncorvo, cer-
tificando, ter recebido as letras que indica
para pagamento de certas sommas devi-
das pelo Governo Portuguez ao Britan-
nico e a varios subditos da mesma Na^,
observando qual era a summa da pro-
TOM. XXIX S5
386
posta por elle fetta ao Marechal Salda-
nha, e qae as letrasenviadas se passaram
de fórma diflepeale, oomtudo asta circam-
staneia Dào obttarà a qae acceite as mn-
mas letras eomo Hqtidagao satisfactoria
das reelama^Ses a qae se referem, com
a reserva de qae o Governo de Portagal
ficarà respoasavel pelo pagamento das
letras no$ prasos em que se vencem. . . . 354
1840 Ootubro 3— Pa^ das Neoessidades— Carta de lei aa-
torisando o Governo a pagar a qaantia
de i.32o:lS0|i839 réis, ou a somma que
eorresponder a £ 809:201-17-3, impor-
taneia das reelama^es inglezas 360
1840 Novenriiro 23 — Li8t)oa— Officio de D. Manuel Saenz de Vi-
niegra para Rodrifs da Fonseca Maga-
Ihaes, qoeixando-se da incomprebensivel
e repentina resola^ tomada pelo Minis-
lerio de suspender na Gamara dos Senho-
res Deptttados a diseussao do regola-
mento para a navega^ào do Douro, quan-
do se esperava qoe a sua resolu^ seria
favoravel, e pergantando se é da inten-
^ do Governo adhtr a mesma dìscassào
para orna epoeha ìndefinida e que por es-
sa eireumstaBeia eontinuem a ser iuefflca-
zes asestipala^s cantrahidas entro Por-
Higal e Hespanha em 31 de Agostode 1835 89
1840 No^embro 27— Palaeio das Neeeseidades— Officio de Ro-
drigo da Foneeca Magalhàes paraD. Ma-
nuel Saenz de Vhiiegra, mostrando a
grasde solieitode eom que o Governo de
Boa Magestade andàra em promover a
eonelasSo da dtseatsao do regulamento,
dizeado qae, pele pouco tempo que me-
deia entro a actoal e a futura sessao das
Cortes, nada perde este negocio em effe-
eUvìdade iiem tm brevidade espagasde^o
ale à sessao proxima, e assegurando que
o neemo G«?erao tem tanto a peito a ul-
lima^ d'eale tmpertante negocio, que
determiBoa ifoe lesse declarado corno
«m dos prìnoipaes de qae as Camaras se
4evemocei9arint futura sessao 61
387
Pag.
i840 IkxiWDbto 3— Madrid— Officio do Marquez de Saldanha
para Rodrigo da Fonseca Magalhàes, re-
latando o que passou com Mr. Aston,
D. Joaqoim Maria Ferrer e o Duque da
Vktorìa sobre a delUrara^^ temadapola
Regenda de aiandar marchar o mesmo
Duque sobrc o Porto à frente de 50:000
hMBeus, se dentro de quinze dias nao re-
' 'cebesse a notieia officiai de ter o Governo
Portttguez mandado por em execa^o o
regulamcnto para a iivre navega^ào do
Douro 63
1840 Dez^Dbro 3—- Primeira Secretarla do Despacho do Esta-
do — Nota de D. Joaquim Maria Ferrer
para Mr. Aston, Miutstro de Sua Mages-
tade Britannica, dirigindo-lhe o memo-
randum àcerca da negociagao entro os
Gabinetes de Madrid e de Lisboa para
pdr em execugao a Convengao entro as
Goròaa de Hespaaha e de Portugal que de-
darà Iivre e eommum a navegagào do
Dooro, fazendo eonsideragoes sobre o
procedimento do Governo Portuguez, e
participando as reaoluQoes tomadas pela
Regeocia se no praso de vinte e ciuco
dias nao for approvado o regulamento
flobre eMe as^sumpto revisto e assignado
em Lisboa em 2 de Maio 69
Memoraadnm que acompanhava a nota su-
pra 7»
1840 Oeeembro 7 — Seeretarìa d*£stado dos Negocios Estran-
geiros-*-Kota de Rodrigo da Fonseca Ma-
galbaes para Lord Howard de Walden,
comiBuiùeando a copia de um officio re-
oebido do Enviado Extraordinario e Mi-
nùlro Plenìpotenoiario de Sua Magestaie
cmMadridy reeiamando a interven^ao de
9tta Magestade Britannica a fim de se
ovitarem-as cooseqnancias desastrosas da
preeipitada resolo^ que o Governo Hes-
panbol parecia resoWido a adoptar, e di-
zendo que o regolamento sobre a nave-
ga^ èo Douro enlrarà de novo em dis-
euttao apenas se abram as Cortes e prò-
r
388
Pag.
seguirà de modo que em ambas as Ga-
maras se conclaa a tempo de a Convengo
poder ser posta em pratica no fim do mez
de Fevereiro 78
1840 Dezembro 8 — Palacio das Necessidades — Officio de Ro-
drigo da Fonseca Magalhaes para o Mar-
quez de^Saldanha, commonicando-Ihe qae
se reclamoa a intervengào do Govemo
Britannico para prevenir, se for possivel,
rompimento com a Hespanha, ou para
a Inglaterra nos prestar o auxilio a que
està obrigada pelos Tratados» dando-lhe
instrucg5es que o habilitem a convencer
Ministerio Hespanhol do desejo sincero
e leal que tem o Governo de manter a boa
harmonia entre os doispaizes e observar
a fé dos'Tratados, a ponderar ao mesmo
Ministerio quanto é injusta, offensiva e
insolita a marcha por elle adoptada, a re-
presentar OS gravissimos males que se
podem seguir do rompimento da paz e
mesmo da approxima^ das tropas da
fronteira, e que existem tambem por parte
de Portugal com a Hespanha reclama-
gdes justissimas e ainda pendentes, e
ponderando a influencia que uma pre-
cipitada medida produzìria no espirito
da Na^ao ^Portugueza, fazendo reviver
odios e rivalidades antigas 8i
1840 Dezembro 9— Lisboa— Nota de D. Manuel Saenz de Vi-
niegra para Rodrigo da Fonseca Maga-
lhaes, communicando-lhe a definitiva re-
soluQao tomada pela Regencia provìsio-
nal de Hespanha para por termo a qnes-
tao da navega^o do Douro 86
1840 Dezembro 14 ^Palacio das Necessidades— Gircular de Ro*
drigo da Fonseca MagalhSes para os Mi-
nistroH em Londres, Paris, Roma e Madrid,
Encarregados de Negocios em Bruxellas,
Haya, Stockolmo e Gopenhague, e Gon-
sules em Amsterdam, Stettin e Nova York,
pondo-os ao facto do procedimento do
Govemo Hespanhol, e das medidas toma-
das pelo do Sua Magestade^ e remettendo
389
•
um exemplar do Supplemento ao Diario
de 12 do mesmo mez e outro de papeis
impressos por ordem da Gamara dos De-
patados àcerca da Conven^ e regula-
mento sobre anavega^ao do Douro, bem
corno urna copia de aìgumas observa^^es
a rèspeito do memorandam dirìgido por
aquelle Governo, para que do seu con-
teùdo possam fazer o uso conveniente. . 92
Observa^des sobre a resolu^ao que o Go-
verno Hespanhol annunciou querer ado-
ptar em consequencia do negocio da nave-
ga^ao do Douro e àcerca do memorandum
e notas offlciaes que a esse rèspeito dirì-
giu aos Govemos de Inglaterra e Portugal 93
1840 Dezembro 28— Primelra Secretarla do Despacho d*Esta-
do— Nota de D. Joaquim Maria de Fer-
rer para o Ministro Britannico, declarando
que a Regencia acceita com gratidao os
bons officios do Governo Inglez na ques-
tao entro Hespanha e Portugal para que
se obtenba sem demora que a mesma
questao se resolva sobre a base da exe-
cu^ do Convenio de 31 de Agosto de
1835, fixando para isso um praso até ao
proximo mez de Janeiro, e sem que o Go-
, verno Hespanhol por està nova proroga-
9ào deixe de continuar a tornar as dis-
posi(^5es convenientes para o caso even-
tual de uma recusa por parte do Gabinete
deLisboa : 108
1841 Janeiro 8— OflQcio (extracto do) do Marquez de Salda-
nha dirigido a Secretarla d'Estado dos
Negocios Estrangeiros, contando o que
passala com Mr. Aston e com Ferrer so-
bre a questao pendente com a Hespanha 111
1841 Janeiro 8 — Madrid— Nota do Marquez de Saldanha
para D. Joaquim Maria de Ferrer, com-
municando que o Governo Portuguez nao
tem dnvida em acceitar a mediarlo do
Governo Britannico, se ella for acceita
pelo de Sua Magestade Catholica, e an-
^ nunciando que o seu Governo declarou a
questao do regulamento para a navega-
i
380
00 do Donro corno questao ministerial,
e por isso teoi a e(Hivic<^ao de que o mes-
mo ngoìzwemo sera com a maior bre-
Tidbde posto en eiecu^ e nutre a es-
perai!^ de qne conlinuarà a existir en-
tro 06 doi6 Govemos e boa intellìgencia e
hannoDia ii4
1841 Janeiro l^-^-Prìmeira Secretarìa do Despacho d'Està-
do — Officio de D.Joaqaim Maria Ferrar
para o Harqnez de Saklanha, remetlendo-
Ibe copia da nota qne foi dirigìda em 28
cb naei antecedente a Mr. Aston, em que
eram acceitos por parte do Governo Hes-
panhol 09 bons officios da Inglaterra com
as restrìcgòes indicadas no mesmo docu-
mento e que constito^n o nltimaimm no
estado actual, e declarando que a Regen-
eia via coni satisfa^ que o Gabinete de
Lisboa tomàra ques4ao ministerial a ap-
provando do regulamento e a cxecu^
do Convenio de 31 de Agosto de 1835 . . 115
1841 Janeiro 17 — Lisboa — Nota de Lord Howard de Walden
para Rodrigo da Fonseca Magalhàes, par-
ticipaodo que, em eonsequencia das re-
dama^oes de Mr. Aston, foi dirigida ao
Mareehal Saidanha urna nota que deve
sor eonsiderada éODo ultimatum do Go-
verno Hespanhol em legar da nota apre-
senlada por Sa«B de Viniegra com data
de 9 do mez antecedente, referindo as
explica^oes dadas por Ferrer, que des-
approvàra a condada d'oste Ministro e
asseguràra qne o Governo Hespanbol
nao tinba tido iittengao de offender os
sentimenios da Jto^ Portugueza, e ma-
nifestando a sua opiniào sobre deixar de
se fazer referenda à indicada noia 117
1841 Janeiro 31— Madrid— Nota do Marquez de Saidanha
para D. Joaqnim Macia de Ferrer, annun-
ciando ter paaiado na Gamara dos Sena-
dores e ter sido sanocionado por Sua Ma-
gesiade Fidelissima o regulamento para
a navega^ do Donro, a fim de pdr-se
em pratica a Conventao de 31 de Agosto
391
de 1835, e manifestando a esperanc^a de
qae da conclusao d'este negocìo prove-
nha a boa intellìgencìa e harmonia entre
as duas NaQoes 122
1841 Fevereiro 4— Primeira Secrelaria do Despacho d'Esla-
do — Officio de D. Joaquim Maria de Fer-
rer para o Marquez de Saldanha, conunu-
nicando que a Regeneia recebéra com
satisfagào a noticia de ter sido approvado
pelas Gamaras e sanccionado por Sua Ma-
geslade a Rainha o regulamento para a
livre navega^lo do Doaro e assegurando
que a terminagao d'està questào restabe-
lece todas as amigaveis rela^es que de-
vem existir entre os dois Reinos penin-
sulares 123
Ajuste feito entre o Ministro Plenipotencia-
rio de Portugal e o Ministro dos Negocios
Estrangeiros do Brazil sobre o cumpri-
mento das cartas rogatorias para diligen-
gencias judiciaes, etc, assignado no Rio
de Janeiro em 18 de Mar^o de 1841. . . . 365
1847 Oatobro 1 — Rio de Janeiro — Aviso de Nicolau Pereira
de CamposYergueiro para Manuel Ignacio
Cavalcanti de Lacerda^ para que sejam
cumpridas as cartas precatorias, citato-
rias ou inquiritorias, expedidas por auto-
ridades judiciarias estrangeiras, nos ter-
mos que indica 366
EERATAS
Tool ixix :
A pag. 30, Un. SI, onde se Id «niacMaiTel» leiA-te «inaccessiTel».
Tom. XXX, parte ii :
A pag. 179, lin. 31, onde se le «cfaeft» leia-se «cleft», e na mesma pag., na lin. immediata,
onde se le «gioire», leia-so «glaive».
>
1
%
V
! .
\
^
>^ :j^
•> >»
-*■ ^ :^
> >
> >
> "Vi
»
> )^3
> >
> >
V ^
:> >
>>3
3:1$
>>
>
>
^
»
>
>
>
>
■■V. "
>
>
J
j
J
>
> >
^>»