Skip to main content

Full text of "Crime and punishment"

See other formats


^ 


^s 


Brigham  Young  University 
Harold  B.  Lee  Library 


Gift  of 

FLORENCE   E.    AND 
EARLE   G.    VOUGHT 


^ 


4 


DOSTOEVSKY'S      STUDY 
ST.    PETERSBURG 


u- 


^  \7 


THE   HARVARD  CLASSICS 
SHELF    OF    FICTION 

SELECTED  BY  CHARLES   W   ELIOT  LL  D 


CRIME  AND  PUNISHMENT 


BY 

FYODOR  DOSTOEVSKY 


TRANSLATED  BY  CONSTANCE  GARNETT 


EDITED   WITH    NOTES  AND  INTRODUCTIONS 
BY   WILLIAM  ALLAN   NEILSON   Ph  D 


P  F  COLLIER  &  SON 
NEW  YORK 


Published  under  special  arrangement  with 
The  Macmillan   Company 

Copyright,    191 7 
By  P.  F.  Collieh  &  Son 


Harold  b.  lee  lip' 

SRIGHAM  YOUNG  UNiV- 

PROVO,  UTAH 


CONTENTS 

CRIME  AND    PUNISHMENT 

PAGE 

Biographical  Note iii 

Criticisms  and  Interpretations: 

I.     By  Emile  Mei.chior,  Vtcomte  de  Vogue  vii 

II.     By    Kazimierz    Waliszewski x 

III.  From   "The   Times" xiii 

IV.  By   Maurice   Baring xix 

List   of   Characters xxi 

PART  I 

Chapter  I               .     • i 

Chapter  II 10 

Chapter  III 28 

Chapter  IV 39 

Chapter  V 52 

Chapter  VI     .                         k  63 

Chapter  VII 76 

PART  II 

Chapter  I 89 

Chapter  II 108 

Chapter  III 119 

Chapter  IV 134 

Chapter  V 145 

Chapter  VI 157 

Chapter  VII 178 

PART  III 

Chapter  I 197 

Chapter  II 212 

Chapter  III 224 

Chapter  IV 239 

Chapter  V 252 

Chapter  VI 2^2 

i 

i— R 


ii  CONTENTS 

PART  IV 

PAGE 

Chapter  I 284 

Chapter  II 298 

Chapter  III 311 

Chapter  IV 320 

Chapter  V 338 

Chapter  VI 357 

PART   V 

Chapter  I 366 

Chapter  II 383 

Chapter  III 396 

Chapter  IV 411 

Chapter  V 429 

PART   VI 

Chapter  I 444 

Chapter  II 455 

Chapter  III 470 

Chapter  IV 481 

Chapter  V 492 

Chapter  VI 507 

Chapter  VII         521 

Chapter  VIII 53 1 

Epilogue 543 


BIOGRAPHICAL  NOTE 

FYODOR  MIKHAILOVITCH  DOSTOEVSKY  was 
born  at  Moscow  on  October  30,  1821,  the  son  of  a 
military  surgeon.  He  was  educated  in  his  native  city 
and  at  the  School  of  Military  Engineering  at  St.  Petersburg 
from  which  he  graduated  in  1843  with  the  grade  of  sub- 
lieutenant The  attraction  of  literature  led  him  to  give  up 
the  career  that  lay  open  to  him,  and  he  entered  instead  upon 
a  long  struggle  with  poverty. 

His  first  book,  "Poor  Folks"  (1846),  though  obviously 
influenced  by  Gogol,  was  recognized  by  the  critics  as  the 
woMc  of  an  original  genius,  and  he  became  a  regular  contrib- 
utor to  a  monthly  magazine,  "Annals  of  the  Country  "  He 
is  said  to  have  undertaken  ten  new  novels  at  once,  and  was 
certainly  working  at  a  terrific  pace  when  a  sudden  halt  was 

p!lr\  Hf.had  J°ined  the  circIe  of  a  political  agitator, 
Petrachevski,  and  had  been  taking  part  in  its  rather  harm- 
ess  discussions  on  political  economy,  when  the  suspicions  of 
the  police  were  aroused  and  he,  with  his  brother  and  thirty 
comrades,  was  arrested  in  April  1849,  and  thrown  into 
the  fortress  of  St.  Peter  and  St.  Paul  in  St.  Petersburg 
where  he  wrote  his  story,  "A  Little  Hero."  On  December 
22d,  he  and  twenty-one  others  were  conducted  to  the  foot 

!e  fn    , ^  n6  Simonovsky  Square,  and  told  to  pre- 
pare for  death.     But  before  the  sentence  was  executed    as 
hey  stood  ,n  their  shirts  in  the  bitter  December  weather 
t  was  announced  that  their  penalty  was  commuted  to  extle 
in  Siberia.     On  Christmas  Eve  he  started  on  his  journey 
and   the   next    four  years   were   spent   among  convicts   in 

,nPhis0"M  Sk-  ?\haS  d6SCribed  his  «l£ience,  he  e 
in  his     Memories  of  the   House  of  the   Dead"    (18^)- 

hav:risetrCeeni;nhiChH  ^  'H*™  »  the  -treme  sLm  to 
nfinH  Z  Sl  Td  rathCr  than  iniured  him  in  body  and 
mind,  though  they  may  have  embittered  his  temper      His 


111 


iv  BIOGRAPHICAL   NOTE 

imprisonment  was  followed  by  three  years  of  compulsory 
military   service,   during  the  last   of   which  he  became   an 
under-officer,  and  married  a  widow,  Madame  Isaiev.     He 
now  resumed  his  literary  career,  publishing  "The  Injured 
and   the    Insulted"    in    i860.      In    1862   he   visited   western 
Europe,  but  seems  to  have  made  little  use  of  his  oppor- 
tunities to  study  the  civilization  or  national  character  of 
other  peoples.     He  was  a  confirmed  gambler,  and  his  con- 
duct at  times  reduced  his  wife  and  himself  to  an  almost 
desperate  situation.     She  died  in  1863,  and  in  the  follow- 
ing year  he  lost  his  brother  Michael,  who  had  shared  with 
him  the  management  of  a  periodical.     Left  alone,  he  was 
unable  to  conduct  the  business  affairs   connected  with  it, 
and  only  the  success  of  "Crime  and  Punishment"  in   1866 
rescued  him  from  ruin.     He  had  now  reached  the  height 
of   his  powers,   and  the   novels   written   after   this   period 
are  generally  regarded  as   showing  an   increasing  lack  of 
the  proportion  and  restraint  which  had  never  been  his  to 
any  great  degree.     The  most  important  of  the  later  works 
are   "The   Idiot"    (1869),   "The    Possessed"    (1873),   'The 
Adult"    (1875),    and   "The   Brothers   Karamazov"    (1881). 
He   married   as  his   second   wife,   his   stenographer,   Anna 
Grigorevna  Svitkine,  a  girl  who,  though  not  highly  educated, 
was  capable  and  devoted;  and  through  her  energy  his  last 
years  were  passed  in  comfort  and  comparative  prosperity. 
He  issued  periodically  "An  Author's  Note-Book"  to  which 
he  contributed  an  amount  of  autobiographical  matter,  and 
through  this  and  other  writings  in  magazines  he  exercised 
a  good  deal  of  influence.     He  came  finally  to  have  a  very 
high    position    in   the    popular    regard,    and    his   death    in 
February,    1881,    brought    forth    an    expression    of    public 
feeling  such  as  St.  Petersburg  had  seldom  seen. 

Though  Dostoevsky  did  not  regard  himself  as  a  martyr 
in  his  Siberian  exile,  and,  indeed,  even  seems  to  have 
regarded  the  suffering  of  that  time  in  the  light  of  expia- 
tion—though of  what  crime  it  is  hard  for  a  non-Russian 
to  see— he  bore  the  marks  of  the  experience  through  the 
rest  of  his  life.  His  face  looked  aged  and  sorrow-stricken, 
and  he  became  bitter,  silent,  and  suspicious.  He  was  sub- 
ject to  epilepsy,  and  had  strange  hallucinations.     Probably 


BIOGRAPHICAL    NOTE  v 

as  a  consequence  of  his  long  association  with  criminals, 
he  had  an  intense  interest  in  abnormal  and  perverted  types' 
the  psychology  of  which  he  analysed  with  an  uncanny 
subtlety.  His  books  form  a  striking  contrast  to  those  of 
Turgenev  in  point  of  art,  for  they  are  diffuse,  often  poorly 
constructed  and  incoherent,  and  without  charm  of  style. 
But  in  spite  of  these  limitations,  his  power  of  rousing 
emotion,  the  grim  intensity  of  his  conceptions,  and  his 
command  of  the  sources  of  fear  and  pity  make  him  a  very 
great  writer. 

"Crime  and  Punishment"  is  his  acknowledged  masterpiece 
and  it  displays  some  of  his  most  characteristic  ideas  Chief 
.  among  them  is  that  of  expiation.  The  crime  of  Raskolnikov 
is  not  so  much  repented  of  as  it  is  regarded  as  being 
canceled  by  voluntary  submission  to  Siberian  exile.  Sonia 
the  pathetic  girl  of  the  streets  through  whom  the  hero 
learns  the  lesson  of  purification,  represents  the  humility  and 
devotion  which  are  to  Dostoevsky  the  saving  virtues  which 
are  one  day  to  save  Russia.  The  most  striking  feature  of 
he  book  to  the  Western  reader,  to  whom  the  spiritual 
teaching  is  apt  to  seem  strange  and  at  times  even  perverse 

minH  f  £Un?  ,7  thC  ana^ical  acc°™t  of  the  states  of 
mind  of  the  half-crazed  criminal,  who  cannot  keep  away 
from  the  very  officials  who  were  trying  to  get  on  his  track, 
and  who  cannot  refrain  from  discussing  the  crime  he  is 
tr>ing  to  hide.  As  a  study  in  morbid  psychology  "Crime 
and  Punishment"  is  one  of  the  most  amazingly  cL-S 
and  terrifying  books  in  all  literature.  g 

W.  A.  N. 


CRITICISMS  AND  INTERPRETATIONS 

i 

By  Emile  Melchior,  Vicomte  de  Vogue 

THE  subject  is  very  simple.    A  man  conceives  the  idea 
of  committing  a  crime;  he  matures  it,  commits  the 
deed,    defends    himself    for    some    time    from    being 
arrested,  and  finally  gives  himself  up  to  the  expiation  of  it 
For   once,    this    Russian   artist   has   adopted    the   European 
idea  of  unity  of  action ;  the  drama,  purely  psychological,  is 
made  up  of  the  combat  between  the  man  and  his  own  pro- 
ject.    The  accessory  characters  and  facts  are  of  no  conse- 
quence,   except    in    regard    to    this    influence    upon    the 
criminal's  plans.    The  first  part,  in  which  are  described  the 
birth  and  growth  of  the  criminal  idea,  is  written  with  con- 
summate skill  and  a  truth  and  subtlety  of  analysis  beyond 
all  praise.     The  student  Raskolnikov,  a  nihilist  in  the  true 
sense  of  the  word,   intelligent,   unprincipled,   unscrupulous, 
reduced  to  extreme  poverty,  dreams  of  a  happier  condition 
On  returning  home  from  going  to  pawn  a  jewel  at  an  old 
pawnbrokers   shop,   this    vague    thought   crosses   his    brain 
without  his  attaching  much  importance  to  it  : 

"An  intelligent  man  who  had  that  old  woman's  monev 
could  accomplish  anything  he  liked;  it  is  only  necessary  to 
get  rid  of  the  useless,  hateful  old  hag." 

This  was  but  one  of  those  fleeting  thoughts  which  cross 
he  brain  like  a  nightmare,  and  which  only  assume  a  dis- 
tinct form  through  the  assent  of  the  will.  This  idea 
becomes  fixed  in  the  man's  brain,  growing  and  increasing 
on  every  page,  until  he  is  perfectly  possessed  by  it  Fverv 
hard  experience  of  his  outward  life  appears  to  him  to 
bear  some  relation  to  his  project :  and  by  a  mysterious  power 

crime    T^'-'V"0^  ^  **  ^  and  UT^  him  ™  to  the 
crime.     The  influence  exercised  upon  this  man  is  brought 


viii  CRITICISMS    AND    INTERPRETATIONS 

out  into  such  distinct  relief  that  it  seems  to  us  itself 
like  a  living  actor  in  the  drama,  guiding  the  criminal's 
hand  to  the  murderous  weapon.  The  horrible  deed  is 
accomplished;  and  the  unfortunate  man  wrestles  with  the 
recollection  of  it  as  he  did  with  the  original  design.  The 
relations  of  the  world  to  the  murderer  are  all  changed, 
through  the  irreparable  fact  of  his  having  suppressed  a 
human  life.  Everything  takes  on  a  new  physiognomy,  and 
a  new  meaning  to  him,  excluding  from  him  the  possibility 
of  feeling  and  reasoning  like  other  people,  or  of  finding 
his  own  place  in  life.  His  whole  soul  is  metamorphosed 
and  in  constant  discord  with  the  life  around  him.  This 
is  not  remorse  in  the  true  sense  of  the  word.  Dostoevsky 
exerts  himself  to  distinguish  and  explain  the  difference.  His 
hero  will  feel  no  remorse  until  the  day  of  expiation;  but 
it  is  a  complex  and  perverse  feeling  which  possesses  him : 
the  vexation  at  having  derived  no  satisfaction  from  an 
act  so  successfully  carried  out;  the  revolting  against  the 
unexpected  moral  consequences  of  that  act;  the  shame  of 
finding  himself  so  weak  and  helpless;  for  the  foundation 
of  Raskolnikov's  character  is  pride.  Only  one  single 
interest  in  life  is  left  to  him:  to  deceive  and  elude  the 
police.  He  seeks  their  company,  their  friendship,  by  an 
attraction  analogous  to  that  which  draws  us  to  the  extreme 
edge  of  a  dizzy  precipice;  the  murderer  keeps  up  intermi- 
nable interviews  with  his  friends  at  the  police  office,  and 
even  leads  on  the  conversation  to  that  point,  when  a  single 
word  would  betray  him;  every  moment  we  fear  he  will 
utter  the  word;  but  he  escapes  and  continues  the  terrible 
game  as  if  it  were  a  pleasure. 

The  magistrate  Porphyre  has  guessed  the  student's  secret; 
he  plays  with  him  like  a  tiger  with  its  prey,  sure  of  his 
game.  Then  Raskolnikov  knows  he  is  discovered;  and 
through  several  chapters  a  long  fantastic  dialogue  is  kept 
up  between  the  two  adversaries ;  a  double  dialogue,  that  of 
the  lips,  which  smile  and  wilfully  ignore;  and  that  of  the 
eyes  which  know  and  betray  all.  At  last  when  the  author 
has  tortured  us  sufficiently  in  this  way,  he  introduces  the 
salutary  influence  which  is  to  break  down  the  culprit's  pride 
and  reconcile  him  to  the  expiation  of  his  crime.    Raskolnikov 


CRITICISMS   AND    INTERPRETATIONS 


IX 


loves  a  poor  street-walker.  The  author's  clairvoyance 
divines  that  even  the  sentiment  of  love  was  destined  in 
him  to  be  modified  like  every  other,  to  be  changed  into 
a  dull  despair. 

Sonia  is  a  humble  creature,  who  has  sold  herself  to 
escape  starvation,  and  is  almost  unconscious  of  her  dis- 
honor, enduring  it  as  a  malady  she  cannot  prevent.  She 
wears  her  ignominy  as  a  cross,  with  pious  resignation.  She 
is  attached  to  the  only  man  who  has  not  treated  her  with 
contempt ;  she  sees  that  he  is  tortured  by  some  secret,  and 
tries  to  draw  it  from  him.  After  a  long  struggle  the 
avowal  is  made,  but  not  in  words.  In  a  mute  interview, 
which  is  tragic  in  the  extreme,  Sonia  reads  the  terrible 
truth  in  her  friend's  eyes.  The  poor  girl  is  stunned  for  a 
moment,  but  recovers  herself  quickly.  She  knows  the 
remedy;  her  stricken  heart  cries  out: 

"We  must  suffer,  and  suffer  together ;  .  .  .  we  must  pray 
and  atone;  ...  let  us  go  to  prison!  .  .  ." 

Thus  are  we  led  back  to  Dostoevsky's  favorite  idea,  to 
the  Russian's  fundamental  conception  of  Christianity:  the 
efficacy  of  atonement,  of  suffering,  and  its  being  the  onlv 
solution  of  all  difficulties. 

To    express    the    singular    relations    between    these    two 
beings,    that    solemn    pathetic    bond,    so    foreign    to    every 
preconceived    idea    of   love,    we   should    make    use    of    the 
word  compassion  in   the   sense   in   which    Bossuet  used  it: 
the    suffering    with    and    through    another    being.      When 
Raskolnikov  falls  at  the  feet  of  the  girl  who  supports  her 
parents  by  her  shame,  she,  the  despised  of  all,  is  terrified 
at    his    self-abasement,    and    begs    him    to    rise.      He    then 
utters  a  phrase  which  expresses  the  combination  of  all  the 
books  we  are  studying:  "It  is  not  onlv  before  thee  that  I 
prostrate  myself,  but  before  all  suffering  humanity."     Let 
us    here    observe    that    our    author    has    never    yet    once 
succeeded  in  representing  love  in  any  form  apart  from  these 
subtleties,   or   the   simple   natural  attraction   of   two  hearts 
toward    each    other.      He    portrays    only    extreme    cases; 
either  that  mystic  state  of  sympathy  and  self-sacrifice  for 
a  distressed  fellow-creature,  of  utter  devotion,  apart  from 
any  selfish  desire;  or  the  mad,  bestial  cruelty  of  a  perverted 


x  CRITICISMS    AND    INTERPRETATIONS 

nature.  The  lovers  he  represents  are  not  made  of  flesh 
and  blood,  but  of  nerves  and  tears.  Yet  this  realist  evokes 
only  harrowing  thoughts,  never  disagreeable  images.  I 
defy  any  one  to  quote  a  single  line  suggestive  of  anything 
sensual,  or  a  single  instance  where  the  woman  is  represented 
in  the  light  of  a  temptress.  His  love  scenes  are  absolutely 
chaste,  and  yet  he  seems  to  be  incapable  of  portraying 
any  creation  between  an  angel  and  a  beast. — From 
"Dostoevsky"  in  "The  Russian  Novelists,"  translated  by 
J.  L.  Edmands  (1887). 

II 
By  Kazimierz  Waliszewski 

RASKOLNIKOV,  the  student  who  claims  the  right  to 
murder  and  steal  by  virtue  of  his  ill-applied  scientific 
'  theories,  is  not  a  figure  the  invention  of  which  can 
be  claimed  by  the  Russian  novelist.  It  is  probable  that 
before  or  after  reading  the  works  of  Victor  Hugo, 
Dostoevsky  had  perused  those  of  Bulwer  Lytton.  Eugene 
Aram,  the  English  novelist's  hero,  is  a  criminal  of  a  very 
different  order,  and  of  a  superior  species.  When  he  commits 
his  crime,  he  not  only  thinks,  like  Raskolnikov,  of  a  rapid 
means  of  attaining  fortune,  but  also,  and  more  nobly,  of  a 
great  and  solemn  sacrifice  to  science,  of  which  he  feels 
himself  to  be  the  high  priest.  Like  Raskolnikov,  he  draws 
no  benefit  from  his  booty.  Like  him,  too,  he  hides  it,  and 
like  him,  he  is  pursued,  not  by  remorse,  but  by  regret — 
haunted  by  the  painful  thought  that  men  now  have  the 
advantage  over  him,  and  that  he  no  longer  stands  above 
their  curiosity  and  their  spite — tortured  by  his  conscious- 
ness of  the  total  change  in  his  relations  with  the  world. 
In  both  cases,  the  subject  and  the  story,  save  for  the 
voluntary  expiation  at  the  close,  appear  identical  in  their 
essential  lines.  This  feature  stands  apart.  Yet,  properly 
speaking,  it  does  not  belong  to  Dostoevsky.  In  Turgenev's 
"The  Tavern"  (  Postoialy'i  Dvor),  the  peasant  Akime, 
whom  his  wife  has  driven  into  crime,  punishes  himself  by 
going  out  to  beg,  in  all  gentleness  and  humble  submission. 


CRITICISMS    AND    INTERPRETATIONS 


XI 


Some  students,  indeed,  have  chosen  to  transform  both  sub- 
ject and  character,  and  have  looked  on   Raskolnikov  as  a 
political    criminal,    disguised    after    the    same    fashion    as 
Dostoevsky  himself  may  have  been,   in  his  ''Memories  of 
the  House  of  the  Dead."     But  this  version  appears  to  me 
to  arise  out  of  another  error.     A  few  days  before  the  book 
appeared,  a  crime  almost  identical  with  that  related  in  it, 
and    committed    under    the    apparent    influence    of    Nihilist 
teaching,  though  without  any  mixture  of  the  political  ele- 
ment,  took  place   at   St.   Petersburg.     These   doctrines,   as 
personified  by  Turgenev  in  Bazarov,  are,  in   fact,  general 
in   their   scope.     They   contain   the   germs   of   every  order 
of    criminal     attempt,     whether     public    or     private;     and 
Dostoevsky's  great  merit  lies  in  the  fact  that  he  has  dem- 
onstrated the  likelihood  that  the  development  of  this  germ 
in  one  solitary  intelligence  may  foster  a  social  malady.     In 
the  domain  of  social  psychology  and  pathology,  the  great 
novelist  owes  nothing  to  anybody;  and  his  powers  in  this 
direction  suffice   to  compensate   for  such   imperfections   as 
I  shall  have  to  indicate  in  his  work. 

The  "first  cause"  in  this  book,  psychologically  speaking, 
is    that    individualism    which     the    Slavophil     School    has 
chosen   to   erect   into   a   principle   of   the   national   life— an 
unbounded  selfishness,  in  other  words,  which,  when  crossed 
by   circumstances,   takes    refuge   in   violent   and   monstrous 
reaction.    And  indeed,  Raskolnikov,  like  Bazarov,  is  so  full 
of  contradictions,   some   of   them  grossly   improbable,   that 
one   is   almost  driven   to    inquire   whether   the   author   has 
not  intended  to  depict  a  condition  of  madness.    We  see  this 
selfish  being  spending  his  last  coins  to  bury  Marmeladov, 
a  drunkard  picked  up  in  the  street,  whom  he  had  seen  for 
the    first    time    in    his   life    only   a    few   hours    previously. 
From  this  point  of  view  Eugene  Aram  has  more  psycho- 
logical consistency,  and  a  great  deal   more  moral  dignity. 
Raskolnikov  is  nothing  but  a  poor  half-crazed  creature,  soft 
in   temperament,   confused   in   intellect,   who   carries   about 
a  big  idea   in   a   head   that   is   too   small   to  hold   it.      He 
becomes  aware  of  this  after  he  has  committed  his  crime, 
when  he  is  haunted  by  hallucinations  and  wild  terrors,  which 
convince  him  that  his  pretension  to  rank  as  a  man  of  power 


xii  CRITICISMS    AND    INTERPRETATIONS 

was  nothing  but  a  dream.  Then  the  ruling  idea  which 
Las  lured  him  to  murder  and  to  theft  gives  place  to 
another — that  of  confessing  his  crime.  And  even  here  his 
courage  and  frankness  fail  him;  he  cannot  run  a  straight 
course,  and,  after  wandering  round  and  round  the  police 
station,  he  carries  his  confession  to  Sonia. 

This  figure  of  Sonia  is  a  very  ordinary  Russian  type, 
and  strangely  chosen  for  the  purpose  of  teaching  Raskol- 
nikov  the  virtue  of  expiation.  She  is  a  woman  of  the  town, 
chaste  in  mind  though  not  in  deed,  and  is  redeemed  by 
one  really  original  feature,  her  absolute  humility.  It  may 
be  inquired  whether  this  element  of  moral  redemption,  in 
so  far  as  it  differs  from  those  which  so  constantly  occur 
to  the  imagination  of  the  author  of  "Manon  Lescaut,"  and 
to  that  of  all  Dostoevsky's  literary  forerunners,  is  more 
truthful  than  the  rest,  and  whether  it  must  not  be  admitted 
that  certain  moral,  like  certain  physical  conditions,  necessarily 
result  in  an  organic  and  quite  incurable  deformation  of 
character.  Sonia  is  like  an  angel  who  rolls  in  the  gutter 
every  night  and  whitens  her  wings  each  morning  by 
perusing  the  Holy  Gospels.  We  may  just  as  well  fancy  that 
a  coal-heaver  could  straighten  the  back  bowed  by  the 
weight  of  countless  sacks  of  charcoal  by  practising  Swedish 
gymnastics ! 

The  author's  power  of  evocation,  and  his  gift  for  analys- 
ing feeling,  and  the  impressions  which  produce  it,  are  very 
great,  and  the  effects  of  terror  and  compassion  he  obtains 
cannot  be  denied.  Yet,  whether  from  the  artistic  or  from 
the  scientific  point  of  view  (since  some  of  his  admirers 
insist  on  this  last),  his  method  is  open  to  numerous  objec- 
tions. It  consists  in  reproducing,  or  very  nearly,  the  con- 
ditions of  ordinary  life  whereby  we  gain  acquaintance  with 
a  particular  character.  Therefore,  without  taking  the 
trouble  of  telling  us  who  Raskolnikov  is,  and  in  what  his 
qualities  consist,  the  story  relates  a  thousand  little  incidents 
out  of  which  the  personal  individuality  of  the  hero  is 
gradually  evolved.  And  as  these  incidents  do  not  neces- 
sarily present  themselves,  in  real  life,  in  any  logical  sequence, 
beginning  with  the  most  instructive  of  the  series,  the 
novelist  does  not  attempt  to  follow  any  such  course.     As 


CRITICISMS    AND    INTERPRETATIONS  xiii 

early  as  on  the  second  page  of  the  book,  we  learn  that 
Raskolnikov  is  making  up  his  mind  to  murder  an  old 
woman  who  lends  out  money,  and  it  is  only  at  the  close 
of  the  volume  that  we  become  aware  of  the  additional  fact 
that  he  has  published  a  review  article,  in  which  he  has 
endeavoured  to  set  forth  a  theory  justifying  this  hideous 
design. — From  "A  History  of  Russian  Literature"    (1900). 


Ill 

J  I  ^HE  novels  of  Dostoevsky  may  seem  to  discover  a 
very  strange  world  to  us,  in  which  people  talk 
-*-  and  act  like  no  one  that  we  have  ever  met.  Yet  we 
do  not  read  them  because  we  want  to  hear  about  these 
strange  Russian  people,  so  unlike  ourselves.  Rather  we 
read  them  because  they  remind  us  of  what  we  had  for- 
gotten about  ourselves,  as  a  scent  may  suddenly  remind 
us  of  some  place  or  scene  not  remembered  since  childhood. 
And  as  we  have  no  doubt  about  the  truth  of  the  memories 
recalled  by  a  scent,  so  we  have  none  about  Dostoevsky's 
truth. 

It  is  strange,  like  those  memories  of  childhood,  but 
only  because  it  has  been  so  long  sleeping  in  our  minds. 
He  has  no  need  to  prove  it,  and  he  never  tries  to  do  so ; 
he  only  presents  it  for  our  recognition ;  and  we  recognize 
it  at  once,  however  contrary  it  may  be  to  all  that  we  are 
accustomed  to  believe  about  ourselves. 

The  strangeness  of  Dostoevsky's  novels  lies  in  his  method, 
which  is  unlike  that  of  other  novelists  because  his  interest 
is  different  from  theirs.  The  novel  of  pure  plot  is  all  con- 
cerned with  success  or  failure.  The  hero  has  some  definite 
task  to  perform,  and  we  read  to  discover  whether  he  suc- 
ceeds in  performing  it.  But  even  in  novels  where 
character  is  more  considered  it  is  still  the  interest  of  failure 
and  success  which  usually  makes  the  plot.  The  hero,  for 
instance,  falls  in  love  and  the  plot  forms  round  this  love 
interest ;  or  he  is  married,  and  there  is  a  suspense  about 
his  happiness  or  unhappiness.  But  in  the  greatest  of 
Dostoevsky's  books,  such  as  "The  Brothers  Karamazov"  or 


xiv  CRITICISMS    AND    INTERPRETATIONS 

"The  Idiot/'  the  interest  is  not  even  in  the  happiness  or 
unhappiness  of  the  hero;  for  to  Dostoevsky  happiness  and 
unhappiness  seem  to  be  external  things,  and  he  is  not  con- 
cerned even  with  this  kind  of  failure  or  success.  He  has 
such  a  firm  belief  in  the  existence  of  the  soul,  and  with 
it  a  faith  so  strong  in  the  order  of  the  universe,  that  he 
applies  no  final  tests  whatever  to  his  life.  Plot  with  most 
novelists  is  an  effort  to  make  life  seem  more  conclusive 
than  it  really  is;  and  that  is  one  of  the  reasons  why  we 
like  a  firm  plot  in  a  novel.  With  its  tests  and  judgments 
and  results  it  produces  an  illusion  of  certainty  agreeable  to 
our  weakness  of  faith.  But  Dostoevsky  needs  no  illusion 
of  certainty,  and  gives  none.  He  had  a  faith  independent 
of  happiness  and  even  of  the  state  of  his  own  soul.  Life 
indeed  had  poured  unhappiness  upon  him,  so  that  he  knew 
the  worst  of  it  from  his  own  experience ;  yet  we  can  tell 
from  his  books  that  he  knew  also  a  peace  of  thought  com- 
pared with  which  all  his  own  miseries  were  unreal  to  him. 
In  that  he  differs  from  Tolstoy,  who  saw  this  peace  of 
thought  in  the  distance  and  could  not  reach  it.  Tolstoy 
therefore  conceived  of  life  as  an  inevitable  discord  between 
will  and  conviction,  and  tried  to  impose  the  impossible  on 
mankind  as  he  tried  to  impose  it  upon  himself,  judging  them 
with  the  severity  of  his  self -judgments.  His  books  are 
full  of  his  own  pursuit  of  certainty  and  his  own  half- 
failure  and  half-success.  He  still  makes  happiness  the 
test,  even  though  he  feels  that  the  noblest  of  men  cannot 
attain  to  it;  for  his  own  happiness  was  caused  by  the  con- 
flict in  his  mind  between  will  and  conviction.  But  in 
Dostoevsky  this  conflict  had  ceased.  He  was  not  happy, 
but  he  was  not  torn  by  the  desire  for  happiness;  nor 
did  he  test  his  own  soul  or  the  souls  of  others  by  their 
happiness  or  unhappiness.  His  faith  in  the  soul  was  so  great 
that  he  saw  it  independent  of  circumstance,  and  almost  inde- 
pendent of  its  own  manifestation  in  action.  For  in  these 
manifestations  there  is  always  the  alloy  of  circumstance,  or 
the  passions  of  the  flesh,  or  of  good  or  evil  fortune ;  and  he 
tried  to  see  the  soul  free  of  this.  He  did  not  judge  men  by 
their  diversities  which  outward  things  seemed  to  impose  on 
them.    For  him  the  soul  itself  was  more  real  than  all  these 


CRITICISMS   AND    INTERPRETATIONS  xv 

diversities,  and  they  only  interested  him  for  their  power 
of  revealing  or  obscuring  it.  Therefore  his  object  in  his 
novels  is  to  reveal  the  soul,  not  to  pass  any  judgments  upon 
men,  nor  to  tell  us  how  they  fare  in  this  world;  and  this 
object  makes  his  peculiar  method.  He  does  not  try  to  show 
us  souls  free  from  their  bodies  or  free  from  circumstance, 
for  to  do  that  would  be  contrary  to  his  own  experience  and 
his  own  faith.  Rather  he  shows  them  tormented  and  mis- 
translated, even  to  themselves,  but  in  such  a  way  that  we 
see  the  reality  beyond  the  torments  and  the  mistranslations. 
His  characters  drift  together  and  fall  into  long  wayward 
conversations  that  have  nothing  to  do  with  any  events  in 
the  book.  They  quarrel  about  nothing;  they  have  no  sense 
of  shame ;  they  behave  intolerably,  so  that  we  know  that 
we  should  hate  them  in  real  life.  But,  as  we  read,  we  do 
not  hate  them,  for  we  recognize  ourselves — not  indeed  in 
their  words  and  behavior,  but  in  what  they  reveal  through 
them.  They  have  an  extraordinary  frankness  which  may  be 
in  the  Russian  character  but  which  is  also  part  of 
Dostoevsky's  method,  for  the  characters  of  other  Russian 
novelists  are  not  so  frank  as  his.  He  makes  them  talk  and 
act  so  as  to  reveal  themselves,  and  for  no  other  purpose 
whatever.  And  yet  they  always  reveal  themselves  uncon- 
sciously, and  their  frankness,  though  surprising,  is  not 
incredible. 

But  we,  accustomed  to  novels  concerned  with  failure 
and  success,  with  plots  formed  upon  that  concern,  are 
bewildered  by  Dostoevsky's  method;  and  even  he  is  a  little 
bewildered  by  it.  He  never  quite  learned  how  to  tell  his 
own  kind  of  story — a  story  in  which  all  outward  events 
are  subordinate  to  the  changes  and  manifestations  of  the 
soul.  Even  in  "The  Brothers  Karamazov"  there  is  a  plot, 
made  out  of  the  murder  of  old  Karamazov,  which  seems 
to  be  imposed  upon  the  real  interest  of  the  book  as  the 
unintelligible  plot  of  "Little  Dorrit"  is  imposed  upon  the 
real  interest  of  that  masterpiece.  And  in  "The  Idiot"  events 
are  so  causeless  and  have  so  little  effect  that  we  cannot 
remember  them.  The  best  plan  is  not  to  try  to  remember 
them,  for  they  matter  very  little.  The  book  is  about  the 
souls  of  men  and  women,  and  where  the  construction  is 


xvi  CRITICISMS    AND    INTERPRETATIONS 

clumsy  it  is  only  because  Dostoevsky  is  impatient  to  tell 
us  what  he  has  to  tell. 

Those  who  believe  that  the  soul  is  only  an  illusion — 
and  there  are  many  who  believe  this  without  knowing  it 
— will  be  surprised  to  find  how  much  truth  Dostoevsky  has 
discovered  through  his  error.  Whether  his  faith  was  right 
or  wrong,  it  certainly  served  him  well  as  a  novelist,  and 
so  did  his  experience.  No  modern  writer  has  been  so  well 
acquainted  with  evil  and  misery  as  he  was.  Other  novelists 
write  about  them  as  moving  exceptions  in  life;  he  wrote 
about  them,  because  in  his  experience  they  were  the  rule. 
Other  novelists  have  a  quarrel  with  life  or  with  society, 
or  with  particular  institutions;  but  he  has  no  quarrel  with 
anything.  There  is  neither  hatred  in  him,  nor  righteous 
indignation,  nor  despair.  He  had  suffered  from  govern- 
ment as  much  as  any  man  in  the  world,  yet  he  never  saw 
it  as  a  hideous  abstraction,  and  its  crimes  and  errors 
were  for  him  only  the  crimes  and  errors  of  men  like 
himself. 

We  hate  men  when  they  seem  no  longer  men  to  us,  when 
we  see  nothing  in  them  but  tendencies  which  we  abhor; 
and  a  novelist  who  expresses  his  hatred  of  tendencies  in 
his  characters  deprives  them  of  life  and  makes  them  unin- 
teresting to  all  except  those  who  share  his  hatred.  Even 
Tolstoy  makes  some  of  his  characters  lifeless  through 
hatred;  but  Dostoevsky  hates  no  one,  for  behind  every 
tendency  he  looks  for  the  soul,  and  the  tendency  only 
interests  him  because  of  the  soul  that  is  concealed  or 
betrayed  by  it.  Thus  his  wicked  people,  and  they  abound, 
are  never  introduced  into  his  books  either  to  gratify  his 
hatred  of  them  or  to  make  a  plot  with  their  wickedness. 
He  is  as  much  concerned  with  their  souls  as  with  the 
souls  of  his  saints,  Alyosha  and  Prince  Myshkin.  Iago 
seems  to  be  drawn  from  life,  but  only  from  external 
observation.  We  never  feel  that  Shakespeare  has  been 
Iago  himself,  or  has  deduced  him  from  possibilities  in  him- 
self. But  Dostoevsky's  worst  characters  are  like  Hamlet. 
He  knows  things  about  them  that  he  could  only  know  about 
himself,  and  they  live  through  his  sympathy,  not  merely 
through  his  observation.    He  makes  no  division  of  men  into 


CRITICISMS    AND   INTERPRETATIONS  xrii 

sheep  and  goats — not  even  that  subtle  division,  common 
in  the  best  novels,  by  which  the  sheep  are  more  real  than 
the  goats.  For  him  all  men  have  more  likeness  to  each 
other  than  unlikeness,  for  they  all  have  souls ;  and  because 
he  is  always  aware  of  the  soul  in  them  he  has  a  Christian 
sense  of  their  equality.  It  is  not  merely  rich  and  poor  or 
clever  or  stupid  that  are  equal  to  him,  but  even  good  and 
bad.  He  treats  the  drunkard  Lebedyev  with  respect  and, 
though  his  books  contain  other  characters  as  absurd  as  any 
in  Dickens,  he  does  not  introduce  them,  like  Dickens,  to 
make  fun  of  them,  but  only  because  he  is  interested  in 
the  manner  jn  which  their  absurdities  mistranslate  them. 
Nor  is  the  soul  made  different  for  him  by  sex,  for  that 
is  only  a  difference  of  the  body;  and  so  he  does  not  insist 
on  femininity  in  his  women.  He  knows  women,  but  he 
knows  them  as  human  beings  like  men;  and  he  is  interested 
in  sexual  facts  not  as  they  affect  his  own  passions  but 
as  they  affect  the  soul.  He,  like  his  hero,  Myshkin,  was 
an  epileptic,  and  what  he  tells  us  of  Myshkin's  attitude 
towards  women  may  have  been  true  of  himself.  But  if 
that  is  so,  his  own  lack  of  appetite,  like  the  deafness  of 
Beethoven,  made  his  art  more  profound  and  spiritual.  He 
makes  no  appeal  to  the  passions  of  his  readers,  as  Beethoven 
in  his  later  works  makes  none  to  the  mere  sense  of  sound. 
Indeed,  he  was  an  artist  purified  by  suffering  as  saints 
are  purified  by  it;  for  through  it  he  attained  to  that  com- 
plete disinterestedness  which  is  as  necessary  to  the  artist 
as  to  the  saint.  Whenever  a  man  sees  people  and  things 
in  relation  only  to  his  own  personal  wants  and  appetites 
he  cannot  use  them  as  subject  matter  for  art.  Dostoevsky 
learnt  to  free  everything  and  everybody  from  this  relation 
more  completely,  perhaps,  than  any  writer  known  to  us. 
Not  even  vanity  or  fear,  nor  any  theory  begotten  of  them, 
perverted  his  view  of  human  life.  In  his  art  at  any  rate 
he  achieved  that  complete  liberation  which  is  aimed  at  by 
the  wisdom  of  the  East;  and  his  heroes  exhibit  that  libera- 
tion in  their  conduct.  Myshkin  would  be  a  man  of  no 
account  in  our  world,  but  Christ  might  have  chosen  him 
for  one  of  His  Apostles.  Any  Western  novelist,  drawing 
such  a  character,  would  have  made  him  unreal  by  insisting 


xviii  CRITICISMS    AND   INTERPRETATIONS 

upon  his  goodness  and  by  displaying  it  only  in  external 
actions,  as  saints  in  most  European  pictures  are  to  be 
recognized  only  by  a  halo  and  a  look  of  silly  sanctity.  We 
fail  with  such  characters  because  we  should  not  recognize 
them  if  we  met  them  in  real  life,  and  because  we  do  not 
even  want  to  be  like  them  ourselves.  They  represent  an 
ideal  imposed  on  us  long  ago  from  the  East,  and  now  only 
faintly  and  conventionally  remembered.  We  test  every- 
body by  some  kind  of  success  in  this  life,  even  if  it  be 
only  the  success  of  a  just  self-satisfaction.  But  Myshkin 
has  not  even  that.  He  is  unconscious  of  his  own  goodness, 
and  even  of  the  badness  of  other  men.  People  who  meet 
him  are  impatient  with  him  and  call  him  "the  idiot," 
because  he  seems  to  be  purposeless  and  defenceless.  But 
we  do  not  feel  that  the  novelist  has  afflicted  them  with 
incredible  blindness,  for  we  know,  as  we  read,  that  we  too 
should  call  Myshkin  an  idiot  if  we  met  him.  Indeed,  his 
understanding  has  never  been  trained  by  competition  or 
defence;  but  that  is  the  reason  why  now  and  then  it  sur- 
prises every  one  by  its  profundity.  For  he  understands 
men's  minds  just  because,  like  Dostoevsky  himself,  he  does 
not  see  them  in  relation  to  his  own  wants,  and  because  his 
disinterestedness  makes  them  put  off  all  disguise  before 
them. 

"Dear  Prince,,,  some  one  says  to  him,  "it's  not  easy  to 
reach  Paradise  on  earth ;  but  you  reckon  on  finding  it. 
Paradise  is  a  difficult  matter,  Prince — much  more  difficult 
than  it  seems  to  your  good  heart."  But  Myshkin's  heart  is 
not  good  because  it  cherishes  illusions.  He  does  not  expect 
to  find  Paradise  on  earth,  and  he  does  not  like  people 
because  he  thinks  them  better  than  they  are.  Seeing  very 
clearly  what  they  are,  he  likes  even  the  worst  of  them  in 
spite  of  it ;  and  to  read  Dostoevsky's  books  throws  us  for 
the  time  into  Myshkin's  state  of  mind.  When  we  are  con- 
fronted with  some  fearful  wickedness,  even  when  we  read 
about  it  in  the  newspapers,  it  shakes  our  faith  in  life  and 
makes  it  seem  like  a  nightmare  in  which  ordinary  com- 
fortable reality  has  suddenly  turned  into  an  inexplicable 
horror.  But  in  Dostoevsky's  books  the  horror  of  the  night- 
mare suddenly  turns  to  a  happy  familiar  beauty.    He  shows 


CRITICISMS   AND   INTERPRETATIONS  xix 

us  wickedness  worse  than  any  we  had  ever  imagined, 
wickedness  which  if  we  met  with  it  in  real  life,  would 
make  us  believe  in  human  monsters  without  souls;  and 
then,  like  a  melody  rising  through  the  discord  of  madness, 
he  shows  us  the  soul,  just  like  our  own  behind  that  wicked- 
ness. And  we  believe  in  the  one  as  we  have  believed  in 
the  other;  for  we  feel  that  a  man  is  telling  us  about  life 
who  has  ceased  to  fear  it,  and  that  his  faith,  tested  by  all 
the  suffering  which  he  reveals  in  his  books,  is  something 
more  to  be  trusted  than  our  own  experience. — From  the 
London  "Times"  (1913). 

IV 
By  Maurice  Baring 

IN  1866  came  "Crime  and  Punishment,"  which  brought 
Dostoevsky  fame.  This  book,  Dostoevsky's  "Macbeth," 
is  so  well  known  in  the  French  and  English  transla- 
tions that  it  hardly  needs  any  comment.  Dostoevsky  never 
wrote  anything  more  tremendous  than  the  portrayal  of 
the  anguish  that  seethes  in  the  soul  of  Raskolnikov,  after 
he  has  killed  the  old  woman,  "mechanically  forced,"  as 
Professor  Bruckner  says,  "into  performing  the  act,  as  if 
he  had  gone  too  near  machinery  in  motion,  had  been  caught 
by  a  bit  of  his  clothing  and  cut  to  pieces."  And  not  only 
is  one  held  spellbound  by  every  shifting  hope,  fear,  and 
doubt,  and  each  new  pang  that  Raskolnikov  experiences, 
but  the  souls  of  all  the  subsidiary  characters  in  the  book 
are  revealed  to  us  just  as  clearly;  the  Marmeladov  family, 
the  honest  Razumihin,  the  police  inspector,  and  the  atmos- 
phere of  the  submerged  tenth  in  St.  Petersburg — the 
steaming  smell  of  the  city  in  the  summer.  There  is  an 
episode  when  Raskolnikov  kneels  before  Sonia,  the  prosti- 
tute, and  says  to  her:  "It  is  not  before  you  I  am  kneeling, 
but  before  all  the  suffering  of  mankind."  That  is  what 
Dostoevsky  does  himself  in  this  and  in  all  his  books;  but 
in  none  of  them  is  the  suffering  of  all  mankind  conjured 
up  before  us  in  more  living  colours,  and  in  none  of  them 
is  his  act  of  homage  in  kneeling  before  it  more  impressive. 
— From  "An  Outline  of  Russian  Literature"  (1914). 


LIST  OF   CHARACTERS 

Rodion  Romanovitch  Raskolnikov,  a  student. 
Pulcheria  Alexandrovna,  his  mother. 
Avdotya  Romanovna  (Dounia),  his  sister. 
Dmitri  Prokofitch  Razumihin,  his  friend. 
Praskovya  Pavlovna,  his  landlady. 
Nastasya  Petrovna,  her  maid-servant. 
Alyona  Ivanovna,  an  old  woman,  a  pawnbroker. 
Lizaveta,  her  half-sister. 

Semyon  Zaharovitch  Marmeladov,  a  drunken  clerk. 

Katerina  Ivanovna,  his  wife. 

Her  three  little  children. 

Sonia  Semyonovna,  Marmeladov's  daughter. 

Amalia  Ivanovna  Lippevechsel,  his  landlady. 

Andrey  Semyonovitch  Lebeziatnikov,  an  advanced  young  man. 

Pyotr  Petrovitch  Luzhin,  suitor  for  Dounia. 

Arkady  Ivanovitch  Svidrigailov,  a  landowner. 

Marfa  Petrovna,  his  wife.  _ 

Nikodim  Fomitch;  superintendent  of  the  district,      q{  the  gt 

Zametov,  head  clerk,  L  Petersburg 

Ilya  Petrovitch,  assistant  clerk,  police. 

Porfiry  Petrovitch,  detective, 
Zossimov,  a  young  physician. 


CRIME  AND   PUNISHMENT 

A   NOVEL   IN   SIX  PARTS  AND 
AN   EPILOGUE 


CRIME  AND   PUNISHMENT 

A  NOVEL  IN  SIX  PARTS  AND 
AN  EPILOGUE 


PART   I 


CHAPTER  I 

ON  an  exceptionally  hot  evening  early  in  July  a  young 
man  came  out  of  the  garret  in  which  he  lodged  in  S. 
Place  and  walked  slowly,  as  though  in  hesitation,  to- 
wards K.  bridge. 

He  had  successfully  avoided  meeting  his  landlady  on  the 
staircase.  His  garret  was  under  the  roof  of  a  high,  five- 
storied  house,  and  was  more  like  a  cupboard  than  a  room. 
The  landlady,  who  provided  him  with  garret,  dinners,  and 
attendance,  lived  on  the  floor  below,  and  every  time  he  went 
out  he  was  obliged  to  pass  her  kitchen,  the  door  of  which 
invariably  stood  open.  And  each  time  he  passed,  the  young 
man  had  a  sick,  frightened  feeling,  which  made  him  scowl 
and  feel  ashamed.  He  was  hopelessly  in  debt  to  his  land- 
lady, and  was  afraid  of  meeting  her. 

This  was  not  because  he  was  cowardly  and  abject,  quite 
the  contrary ;  but  for  some  time  past  he  had  been  in  an  over- 
strained, irritable  condition,  verging  on  hypochondria.  He 
had  become  so  completely  absorbed  in  himself,  and  isolated 
from  his  fellows  that  he  dreaded  meeting,  not  only  his  land- 
lady, but  any  one  at  all.  He  was  crushed  by  poverty,  but 
the  anxieties  of  his  position  had  of  late  ceased  to  weigh  upon 
him.  He  had  given  up  attending  to  matters  of  practical  im- 
portance; he  had  lost  all  desire  to  do  so.  Nothing  that  any 
landlady  could  do  had  a  real  terror  for  him.  But  to  be 
stopped  on  the  stairs,  to  be  forced  to  listen  to  her  trivial, 

1 

2— R 


2  FYODOR    DOSTOEVSKY 

irrelevant  gossip,  to  pestering  demands  for  payment,  threats 
and  complaints,  and  to  rack  his  brains  for  excuses,  to  pre- 
varicate, to  lie — no,  rather  than  that,  he  would  creep  down 
the  stairs  like  a  cat  and  slip  out  unseen. 

This  evening,  however,  on  coming  out  into  the  street,  he 
became  acutely  aware  of  his  fears. 

"I  want  to  attempt  a  thing  like  that  and  am  frightened  by 
these  trifles,"  he  thought,  with  an  odd  smile.  "Hm  .  .  . 
yes,  all  is  in  a  man's  hands  and  he  lets  it  all  slip  from  coward- 
ice, that's  an  axiom.  It  would  be  interesting  to  know  what 
it  is  men  are  most  afraid  of.  Taking  a  new  step,  uttering  a 
new  word  is  what  they  fear  most.  .  .  .  But  I  am  talking  too 
much.  It's  because  I  chatter  that  I  do  nothing.  Or  per- 
haps it  is  that  I  chatter  because  I  do  nothing.  I've  learned 
to  chatter  this  last  month,  lying  for  days  together  in  my  den 
thinking  ...  of  Jack  the  Giant-killer.  Why  am  I  going 
there  now?  Am  I  capable  of  that?  Is  that  serious?  It  is 
not  serious  at  all.  It's  simply  a  fantasy  to  amuse  myself;  a 
plaything !     Yes,  maybe  it  is  a  plaything." 

The  heat  in  the  street  was  terrible :  and  the  airlessness,  the 
bustle  and  the  plaster,  scaffolding,  bricks,  and  dust  all  about 
him,  and  that  special  Petersburg  stench,  so  familiar  tg  all 
who  are  unable  to  get  out  of  town  in  summer — all  worked 
painfully  upon  the  young  man's  already  overwrought  nerves. 
The  insufferable  stench  from  the  pot-houses,  which  are  par- 
ticularly numerous  in  that  part  of  the  town,  and  the  drunken 
men  whom  he  met  continually,  although  it  was  a  working 
day,  completed  the  revolting  misery  of  the  picture.  An 
expression  of  the  profoundest  disgust  gleamed  for  a  moment 
in  the  young  man's  refined  face.  He  was,  by  the  way,  ex- 
ceptionally handsome,  above  the  average  in  height,  slim, 
well-built,  with  beautiful  dark  eyes  and  dark  brown  hair. 
Soon  he  sank  into  deep  thought,  or  more  accurately  speak- 
ing into  a  complete  blankness  of  mind;  he  walked  along  not 
observing  what  was  about  him  and  not  caring  to  observe  it. 
From  time  to  time,  he  would  mutter  something,  from  the 
habit  of  talking  to  himself,  to  which  he  had  just  confessed. 
At  these  moments  he  would  become  conscious  that  his  ideas 
were  sometimes  in  a  tangle  and  that  he  was  very  weak;  for 
two  days  he  had  scarcely  tasted  food. 


CRIME   AND    PUNISHMENT  3 

He  was  so  badly  dressed  that  even  a  man  accustomed  to 
shabbiness  would  have  been  ashamed  to  be  seen  in  the  street 
in  such  rags.  In  that  quarter  of  the  town,  however,  scarcely 
any  short-coming  in  dress  would  have  created  surprise. 
Owing  to  the  proximity  of  the  Hay  Market,  the  number  of 
establishments  of  bad  character,  the  preponderance  of  the 
trading  and  working  class  population  crowded  in  these  streets 
and  alleys  in  the  heart  of  Petersburg,  types  so  various  were 
to  be  seen  in  the  streets  that  no  figure,  however  queer,  would 
have  caused  surprise.  But  there  was  such  accumulated  bit- 
terness and  contempt  in  the  young  man's  heart  that,  in  spite 
of  all  the  fastidiousness  of  youth,  he  minded  his  rags  least  of 
all  in  the  street.  It  was  a  different  matter  when  he  met  with 
acquaintances  or  with  former  fellow  students,  whom,  indeed, 
he  disliked  meeting  at  any  time.  And  yet  when  a  drunken 
man  who,  for  some  unknown  reason,  was  being  taken  some- 
where in  a  huge  wagon  dragged  by  a  heavy  dray  horse,  sud- 
denly shouted  at  him  as  he  drove  past :  "Hey  there,  German 
hatter  !"  bawling  at  the  top  of  his  voice  and  pointing  at  him — 
the  young  man  stopped  suddenly  and  clutched  tremulously  at 
his  hat.  It  was  a  tall  round  hat  from  Zimmerman's,  but 
completely  worn  out,  rusty  with  age,  all  torn  and  bespattered, 
brimless  and  bent  on  one  side  'in  a  most  unseemly  fashion. 
Not  shame,  however,  but  quite  another  feeling  akin  to  terror 
had  overtaken  him. 

"I  knew  it,"  he  muttered  in  confusion,  "I  thought  so ! 
That's  the  worst  of  all !  Why,  a  stupid  thing  like  this,  the 
most  trivial  detail  might  spoil  the  whole  plan.  Yes,  my  hat 
is  too  noticeable.  ...  It  looks  absurd  and  that  makes  it 
noticeable.  .  .  .  With  my  rags  I  ought  to  wear  a  cap,  any 
sort  of  old  pancake,  but  not  this  grotesque  thing.  Nobody 
wears  such  a  hat,  it  would  be  noticed  a  mile  off,  it  would  be 
remembered.  .  .  .  What  matters  is  that  people  would  remem- 
ber it,  and  that  would  give  them  a  clue.  For  this  business 
one  should  be  as  little  conspicuous  as  possible.  .  .  .  Trifles, 
trifles  are  what  matter !  Why,  it's  just  such  trifles  that 
always  ruin  everything.  .  .  ." 

He  had  not  far  to  go;  he  knew  indeed  how  many  steps  it 
was  from  the  gate  of  his  lodging  house :  exactly  seven  hun- 
dred and  thirty.     He  had  counted  them  once  when  he  had 


4  FYODOR   DOSTOEVSKY 

been  lost  in  dreams.  At  the  time  he  had  put  no  faith  in 
those  dreams  and  was  only  tantalising  himself  by  their 
hideous  but  daring  recklessness.  Now,  a  month  later,  he  had 
begun  to  look  upon  them  differently,  and,  in  spite  of  the 
monologues  in  which  he  jeered  at  his  own  impotence  and 
indecision,  he  had  involuntarily  come  to  regard  this  "hideous" 
dream  as  an  exploit  to  be  attempted,  although  he  still  did 
not  realise  this  himself.  He  was  positively  going  now  for  a 
"rehearsal"  of  his  project,  and  at  every  step  his  excitement 
grew  more  and  more  violent. 

With  a  sinking  heart  and  a  nervous  tremor,  he  went  up  to 
a  huge  house  which  on  one  side  looked  on  to  the  canal,  and 
on  the  other  into  the  street.  This  house  was  let  out  in  tiny 
tenements  and  was  inhabited  by  working  people  of  all 
kinds — tailors,  locksmiths,  cooks,  Germans  of  sorts,  girls 
picking  up  a  living  as  best  they  could,  petty  clerks,  &c. 
There  was  a  continual  coming  and  going  through  the  two 
gates  and  in  the  two  courtyards  of  the  house.  Three  or  four 
door-keepers  were  employed  on  the  building.  The  young 
man  was  very  glad  to  meet  none  of  them,  and  at  once  slipped 
unnoticed  through  the  door  on  the  right,  and  up  the  staircase. 
It  was  a  back  staircase,  dark  and  narrow,  but  he  was 
familiar  with  it  already,  and  knew  his  way,  and  he  liked  all 
these  surroundings :  in  such  darkness  even  the  most  inquisi- 
tive eyes  were  not  to  be  dreaded. 

"If  I  am  so  scared  now,  what  would  it  be  if  it  somehow 
came  to  pass  that  I  were  really  going  to  do  it?"  he  could  not 
help  asking  himself  as  he  reached  the  fourth  storey.  There 
his  progress  was  barred  by  some  porters  who  were  engaged 
in  moving  furniture  out  of  a  flat.  He  knew  that  the  flat 
had  been  occupied  by  a  German  clerk  in  the  civil  service, 
and  his  family.  This  German  was  moving  out  then,  and  so 
the  fourth  floor  on  this  staircase  would  be  untenanted  except 
by  the  old  woman.  "That's  a  good  thing  anyway,"  he 
thought  to  himself,  as  he  rang  the  bell  of  the  old  woman's 
flat.  The  bell  gave  a  faint  tinkle  as  though  it  were  made  of 
tin  and  not  of  copper.  The  little  flats  in  such  houses  always 
have  bells  that  ring  like  that.  He  had  forgotten  the 
note  of  that  bell,  and  now  its  peculiar  tinkle  seemed  to  remind 
him  of  something  and  to  bring  it  clearly  before  him.  .  .  . 


CRIME    AND    PUNISHMENT  5 

He  started,  his  nerves  were  terribly  overstrained  by  now.  In 
a  little  while,  the  door  was  opened  a  tiny  crack:  the  old 
woman  eyed  her  visitor  with  evident  distrust  through  the 
crack,  and  nothing  could  be  seen  but  her  little  eyes,  glittering 
in  the  darkness.  But,  seeing  a  number  of  people  on  the  land- 
ing, she  grew  bolder,  and  opened  the  door  wide.  The  young 
man  stepped  into  the  dark  entry,  which  was  partitioned  off 
from  the  tiny  kitchen.  The  old  woman  stood  facing  him  in 
silence  and  looking  inquiringly  at  him.  She  was  a  diminu- 
tive, withered  up  old  woman  of  sixty,  with  sharp  malignant 
eyes  and  a  sharp  little  nose.  Her  colourless,  somewhat 
grizzled  hair  was  thickly  smeared  with  oil,  and  she  wore  no 
kerchief  over  it.  Round  her  thin  long  neck,  which  looked 
like  a  hen's  leg,  was  knotted  some  sort  of  flannel  rag,  and,  in 
spite  of  the  heat,  there  hung  flapping  on  her  shoulders,  a 
mangy  fur  cape,  yellow  with  age.  The  old  woman  coughed 
and  groaned  at  every  instant.  The  young  man  must  have 
looked  at  her  with  a  rather  peculiar  expression,  for  a  gleam 
of  mistrust  came  into  her  eyes  again. 

"Raskolnikov,  a  student,  I  came  here  a  month  ago,"  the 
young  man  made  haste  to  mutter,  with  a  half  bow,  remem- 
bering that  he  ought  to  be  more  polite. 

"I  remember,  my  good  sir,  I  remember  quite  well  your 
coming  here,"  the  old  woman  said  distinctly,  still  keeping 
her  inquiring  eyes  on  his  face. 

"And  here  ...  I  am  again  on  the  same  errand,"  Raskolni- 
kov continued,  a  little  disconcerted  and  surprised  at  the  old 
woman's  mistrust.  "Perhaps  she  is  always  like  that  though, 
only  I  did  not  notice  it  the  other  time,"  he  thought  with  an 
uneasy  feeling. 

The  old  woman  paused,  as  though  hesitating ;  then  stepped 
on  one  side,  and  pointing  to  the  door  of  the  room,  she  said, 
letting  her  visitor  pass  in  front  of  her : 

"Step  in,  my  good  sir." 

The  little  room  into  which  the  young  man  walked,  with 
yellow  paper  on  the  walls,  geraniums  and  muslin  curtains  in 
the  windows,  was  brightly  lighted  up  at  that  moment  by  the 
setting  sun. 

"So  the  sun  will  shine  like  this  then  too !"  flashed  as  it 
were  by  chance   through   Raskolnikov's   mind,   and   with  a 


6  FYODOR   DOSTOEVSKY 

rapid  glance  he  scanned  everything  in  the  room,  trying  as 
far  as  possible  to  notice  and  remember  its  arrangement. 
But  there  was  nothing  special  in  the  room.  The  furniture, 
all  very  old  and  of  yellow  wood,  consisted  of  a  sofa  with  a 
huge  bent  wooden  back,  an  oval  table  in  front  of  the  sofa,  a 
dressing-table  with  a  looking-glass  fixed  on  it  between  the 
windows,  chairs  along  the  walls  and  two  or  three  half-penny 
prints  in  yellow  frames,  representing  German  damsels  with 
birds  in  their  hands — that  was  all.  In  the  corner  a  light  was 
burning  before  a  small  ikon.  Everything  was  very  clean; 
the  floor  and  the  furniture  were  brightly  polished ;  everything 
shone. 

"Lizaveta's  work,"  thought  the  young  man.  There  was  not 
a  speck  of  dust  to  be  seen  in  the  whole  flat. 

"It's  in  the  houses  of  spiteful  old  widows  that  one  finds 
such  cleanliness,"  Raskolnikov  thought  again,  and  he  stole  a 
curious  glance  at  the  cotton  curtain  over  the  door  leading 
into  another  tiny  room,  in  which  stood  the  old  woman's  bed 
and  chest  of  drawers  and  into  which  he  had  never  looked 
before.  These  two  rooms  made  up  the  whole  flat. 

"What  do  you  want  ?"  the  old  woman  said  severely,  coming 
into  the  room  and,  as  before,  standing  in  front  of  him  so  as 
to  look  him  straight  in  the  face. 

"I've  brought  something  to  pawn  here,"  and  he  drew  out 
of  his  pocket  an  old-fashioned  flat  silver  watch,  on  the  back 
of  which  was  engraved  a  globe ;  the  chain  was  of  steel. 

"But  the  time  is  up  for  your  last  pledge.  The  month  was 
up  the  day  before  yesterday." 

"I  will  bring  you  the  interest  for  another  month;  wait  a 
little." 

"But  that's  for  me  to  do  as  I  please,  my  good  sir,  to  wait 
or  to  sell  your  pledge  at  once." 

"How  much  will  you  give  me  for  the  watch,  Alyona  Iva- 
novna?" 

"You  come  with  such  trifles,  my  good  sir,  it's  scarcely 
worth  anything.  I  gave  you  two  roubles  last  time  for  your 
ring  and  one  could  buy  it  quite  new  at  a  jeweller's  for  a 
rouble  and  a  half." 

"Give  me  four  roubles  for  it,  I  shall  redeem  it,  it  was  my 
father's.    I  shall  be  getting  some  money  soon." 


CRIME   AND   PUNISHMENT  7 

"A  rouble  and  a  half,  and  interest  in  advance,  if  you  like !" 

"A  rouble  and  a  half  I"  cried  the  young  man. 

"Please  yourself" — and  the  old  woman  handed  him  back 
the  watch.  The  young  man  took  it,  and  was  so  angry  that 
he  was  on  the  point  of  going  away;  but  checked  himself  at 
once,  remembering  that  there  was  nowhere  else  he  could  go, 
and  that  he  had  had  another  object  also  in  coming. 

"Hand  it  over,"  he  said  roughly. 

The  old  woman  fumbled  in  her  pocket  for  her  keys,  and 
disappeared  behind  the  curtain  into  the  other  room.  The 
young  man,  left  standing  alone  in  the  middle  of  the  room, 
listened  inquisitively,  thinking.  He  could  hear  her  unlocking 
the  chest  of  drawers.     . 

"It  must  be  the  top  drawer,"  he  reflected.  "So  she  carried 
the  keys  in  a  pocket  on  the  right.  All  in  one  bunch  on  a 
steel  ring.  .  .  .  And  there's  one  key  there,  three  times  as 
big  as  all  the  others,  with  deep  notches;  that  can't  be  the 
key  of  the  chest  of  drawers  .  .  .  then  there  must  be  some 
other  chest  or  strong  box  .  .  .  that's  worth  knowing. 
Strong-boxes  always  have  keys  like  that  .  .  .  but  how  de- 
grading it  all  is." 

The  old  woman  came  back. 

"Here,  sir:  as  we  say  ten  copecks  the  rouble  a  month,  so 
I  must  take  fifteen  copecks  from  a  rouble  and  a  half  for  the 
month  in  advance.  But  for  the  two  roubles  I  lent  you  before 
you  owe  me  now  twenty  copecks  on  the  same  reckoning  in 
advance.  That  makes  thirty-five  copecks  altogether.  So  I 
must  give  you  a  rouble  and  fifteen  copecks  for  the  watch. 
Here  it  is." 

"What !  only  a  rouble  and  fifteen  copecks  now !" 

"Just  so."  * 

The  young  man  did  not  dispute  it  and  took  the  money.  He 
looked  at  the  old  woman,  and  was  in  no  hurry  to  get  away, 
as  though  there  was  still  something  he  wanted  to  say  or  to 
do,  but  he  did  not  himself  quite  know  what. 

"I  may  be  bringing  you  something  else  in  a  day  or  two, 
Alyona  Ivanovna — a  valuable  thing — silver — a  cigarette  box, 
as  soon  as  I  get  it  back  from  a  friend  .  .  ."  he  broke  off  in 
confusion. 

"Well,  we  will  talk  about  it  then,  sir." 


8  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Good-bye — are  you  always  at  home  alone,  your  sister  is 
not  here  with  you  ?"  He  asked  her  as  casually  as  possible  as 
he  went  out  into  the  passage. 

"What  business  is  she  of  yours,  my  good  sir?" 

"Oh,  nothing  particular,  I  simply  asked.  You  are  too 
quick.  .  .  .  Good-day,  Alyona  Ivanovna." 

Raskolnikov  went  out  in  complete  confusion.  This  con- 
fusion became  more  and  more  intense.  As  he  went  down 
the  stairs,  he  even  stopped  short,  two  or  three  times,  as 
though  suddenly  struck  by  some  thought.  When  he  was  in 
the  street  he  cried  out,  "Oh,  God,  how  loathsome  it  all  is ! 
and  can  I,  can  I  possibly.  .  .  .  No,  it's  nonsense,  it's  rub- 
bish !"  he  added  resolutely.  "And  how  could  such  an  atro- 
cious thing  come  into  my  head?  What  filthy  things  my 
heart  is  capable  of.  Yes,  filthy  above  all,  disgusting,  loath- 
some, loathsome ! — and  for  a  whole  month  I've  been.  .  .  ." 
But  no  words,  no  exclamations,  could  express  his  agitation. 
The  feeling  of  intense  repulsion,  which  had  begun  to  oppress 
and  torture  his  heart  while  he  was  on  his  way  to  see  the  old 
woman,  had  by  now  reached  such  a  pitch  and  had  taken  such 
a  definite  form  that  he  did  not  know  what  to  do  with  him- 
self to  escape  from  his  wretchedness.  He  walked  along  the 
pavement  like  a  drunken  man,  regardless  of  the  passers-by, 
and  jostling  against  them,  and  only  came  to  his  senses  when 
he  was  in  the  next  street.  Looking  round,  he  noticed  that  he 
was  standing  close  to  a  tavern  which  was  entered  by  steps 
leading  from  the  pavement  to  the  basement.  At  that  instant 
two  drunken  men  came  out  at  the  door,  and  abusing  and 
supporting  one  another,  they  mounted  the  steps.  Without 
stopping  to  think,  Raskolnikov  went  down  the  steps  at  once. 
Till  that  moment  he  had  never  been  into  a  tavern,  but  now  he 
felt  giddy  and  was  tormented  by  a  burning  thirst.  He  longed 
for  a  drink  of  cold  beer,  and  attributed  his  sudden  weakness 
to  the  want  of  food.  He  sat  down  at  a  sticky  little  table  in  a 
dark  and  dirty  corner;  ordered  some  beer,  and  eagerly 
drank  off  the  first  glassful.  At  once  he  felt  easier ;  and  his 
thoughts  became  clear. 

"All  that's  nonsense,"  he  said  hopefully,  "and  there  is  noth- 
ing in  it  all  to  worry  about !  It's  simply  physical  derange- 
ment.    Just  a  glass  of  beer,  a  piece  of  dry  bread — and  in 


CRIME   AND   PUNISHMENT  9 

one  moment  the  brain  is  stronger,  the  mind  is  clearer  and  the 
will  is  firm !    Phew,  how  utterly  petty  it  all  is  !" 

But  in  spite  of  this  scornful  reflection,  he  was  by  now  look- 
ing cheerful  as  though  he  were  suddenly  set  free  from  a  ter- 
rible burden :  and  he  gazed  round  in  a  friendly  way  at  the 
people  in  the  room.  But  even  at  that  moment  he  had  a  dim 
foreboding  that  this  happier  frame  of  mind  was  also  not 
normal. 

There  were  few  people  at  the  time  in  the  tavern.  Besides 
the  two  drunken  men  he  had  met  on  the  steps,  a  group  con- 
sisting of  about  five  men  and  a  girl  with  a  concertina  had 
gone  out  at  the  same  time.  Their  departure  left  the  room 
quiet  and  rather  empty.  The  persons  still  in  the  tavern  were 
a  man  who  appeared  to  be  an  artisan,  drunk,  but  not  ex- 
tremely so,  sitting  before  a  pot  of  beer,  and  his  companion, 
a  huge,  stout  man  with  a  grey  beard,  in  a  short  full-skirted 
coat.  He  was  very  drunk:  and  had  dropped  asleep  on  the 
bench ;  every  now  and  then,  he  began  as  though  in  his  sleep, 
cracking  his  fingers,  with  his  arms  wide  apart  and  the  upper 
part  of  his  body  bounding  about  on  the  bench,  while  he 
hummed  some  meaningless  refrain,  trying  to  recall  some 
such  lines  as  these  : 

"His  wife  a  year  he  fondly  loved 
His  wife  a — a  year  he — fondly  loved." 

Or  suddenly  waking  up  again: 

"Walking  along  the  crowded  row 
He  met  the  one  he  used  to  know." 

But  no  one  shared  his  enjoyment:  his  silent  companion 
looked  with  positive  hostility  and  mistrust  at  all  these  mani- 
festations. There  was  another  man  in  the  room  who  looked 
somewhat  like  a  retired  government  clerk.  He  was  sitting 
apart,  now  and  then  sipping  from  his  pot  and  looking  round 
at  the  company.    He,  too,  appeared  to  be  in  some  agitation. 


CHAPTER  II 

RASKOLNIKOV  was  not  used  to  crowds,  and,  as  we 
said  before,  he  avoided  society  of  every  sort,  more 
'  especially  of  late.  But  now  all  at  once  he  felt  a  desire 
to  be  with  other  people.  Something  new  seemed  to  be  taking 
place  within  him,  and  with  it  he  felt  a  sort  of  thirst  for  com- 
pany. He  was  so  weary  after  a  whole  month  of  concentrated 
wretchedness  and  gloomy  excitement  that  he  longed  to  rest, 
if  only  for  a  moment,  in  some  other  world,  whatever  it  might 
be ;  and,  in  spite  of  the  filthiness  of  the  surroundings,  he  was 
glad  now  to  stay  in  the  tavern. 

The  master  of  the  establishment  was  in  another  room,  but 
he  frequently  came  down  some  steps  into  the  main  room, 
his  jaunty,  tarred  boots  with  red  turn-over  tops  coming  into 
view  each  time  before  the  rest  of  his  person.  He  wore  a  full 
coat  and  a  horribly  greasy  black  satin  waistcoat,  with  no 
cravat,  and  his  whole  face  seemed  smeared  with  oil  like  an 
iron  lock.  At  the  counter  stood  a  boy  of  about  fourteen,  and 
there  was  another  boy  somewhat  younger  who  handed  what- 
ever was  wanted.  On  the  counter  lay  some  sliced  cucumber, 
some  pieces  of  dried  black  bread,  and  some  fish,  chopped  up 
small,  all  smelling  very  bad.  It  was  insufferably  close,  and  so 
heavy  with  the  fumes  of  spirits  that  five  minutes  in  such  an 
atmosphere  might  well  make  a  man  drunk. 

There  are  chance  meetings  with  strangers  that  interest  us 
from  the  first  moment,  before  a  word  is  spoken.  Such  was 
the  impression  made  on  Raskolnikov  by  the  person  sitting  a 
little  distance  from  him,  who  looked  like  a  retired  clerk.  The 
young  man  often  recalled  his  impression  afterwards,  and 
even  ascribed  it  to  presentiment.  He  looked  repeatedly  at 
the  clerk,  partly  no  doubt  because  the  latter  was  staring  per- 
sistently at  him,  obviously  anxious  to  enter  into  conversation. 
At  the  other  persons  in  the  room,  including  the  tavern-keeper, 
the  clerk  looked  as  though  he  were  used  to  their  company, 
and  weary  of  it,  showing  a  shade  of  condescending  contempt 

10 


CRIME   AND   PUNISHMENT  11 

for  them  as  persons  of  station  and  culture  inferior  to  his  own, 
with  whom  it  would  be  useless  for  him  to  converse.  He  was 
a  man  over  fifty,  bald  and  grizzled,  of  medium  height,  and 
stoutly  built.  His  face,  bloated  from  continual  drinking,  was 
of  a  yellow,  even  greenish,  tinge,  with  swollen  eyelids,  out  of 
which  keen,  reddish  eyes  gleamed  like  little  chinks.  But  there 
was  something  very  strange  in  him ;  there  was  a  light  in  his 
eyes  as  though  of  intense  feeling — perhaps  there  were  even 
thought  and  intelligence,  but  at  the  same  time  there  was  a 
gleam  of  something  like  madness.  He  was  wearing  an  old 
and  hopelessly  ragged  black  dress  coat,  with  all  its  buttons 
missing  except  one,  and  that  one  he  had  buttoned,  evidently 
clinging  to  this  last  trace  of  respectability.  A  crumpled  shirt 
front,  covered  with  spots  and  stains,  protruded  from  his  can- 
vas waistcoat.  Like  a  clerk,  he  wore  no  beard,  nor  mous- 
tache, but  had  been  so  long  unshaven  that  his  chin  looked 
like  a  stiff  greyish  brush.  And  there  was  something  respect- 
able and  like  an  official  about  his  manner  too.  But  he  was 
restless;  he  ruffled  up  his  hair  and  from  time  to  time  let 
his  head  drop  into  his  hands  dejectedly  resting  his  ragged 
elbows  on  the  stained  and  sticky  table.  At  last  he  looked 
straight  at  Raskolnikov,  and  said  loudly  and  resolutely : 

"May  I  venture,  honoured  sir,  to  engage  you  in  polite  con- 
versation? Forasmuch  as,  though  your  exterior  would  not 
command  respect,  my  experience  admonishes  me  that  you  are 
a  man  of  education  and  not  accustomed  to  drinking.  I  have 
always  respected  education  when  in  conjunction  with  gen- 
uine sentiments,  and  I  am  besides  a  titular  counsellor  in  rank. 
Marmeladov — such  is  my  name ;  titular  counsellor.  I  make 
bold  to  inquire — have  you  been  in  the  service  ?" 

"No,  I  am  studying,''  answered  the  young  man,  somewhat 
surprised  at  the  grandiloquent  style  of  the  speaker  and  also  at 
being  so  directly  addressed.  In  spite  of  the  momentary  de- 
sire he  had  just  been  feeling  for  company  of  any  sort,  on 
being  actually  spoken  to  he  felt  immediately  his  habitual  irri- 
table and  uneasy  aversion  for  any  stranger  who  approached 
or  attempted  to  approach  him. 

"A  student  then,  or  formerly  a  student,"  cried  the  clerk. 
"Just  what  I  thought !  I'm  a  man  of  experience,  immense 
experience,  sir,"  and  he  tapped  his  forehead  with  his  fingers 


12  FYODOR   DOSTOEVSKY 

in  self-approval.  "You've  been  a  student  or  have  attended 
some  learned  institution!  .  .  .  But  allow  me—"  He  got 
up,  staggered,  took  up  his  jug  and  his  glass,  and  sat  down 
beside  the  young  man,  facing  him  a  little  sideways.  He  was 
drunk,  but  spoke  fluently  and  boldly,  only  occasionally  losing 
the  thread  of  his  sentences  and  drawling  his  words.  He 
pounced  upon  Raskolnikov  as  greedily  as  though  he  too 
had  not  spoken  to  a  soul  for  a  month. 

"Honoured  sir,"  he  began  almost  with  solemnity,  "poverty 
is  not  a  vice,  that's  a  true  saying.  Yet  I  know  too  that 
drunkenness  is  not  a  virtue,  and  that  that's  even  truer.  But 
beggary,  honoured  sir,  beggary  is  a  vice.  In  poverty  you 
may  still  retain  your  innate  nobility  of  soul,  but  in  beggary — 
never — no  one.  For  beggary  a  man  is  not  chased  out  of  hu- 
man society  with  a  stick,  he  is  swept  out  with  a  broom,  so 
as  to  make  it  as  humiliating  as  possible;  and  quite  right  too, 
forasmuch  as  in  beggary  I  am  ready  to  be  the  first  to  hu- 
miliate myself.  Hence  the  pot  house !  Honoured  sir,  a 
month  ago  Mr.  Lebeziatnikov  gave  my  wife  a  beating,  and 
my  wife  is  a  very  different  matter  from  me !  Do  you  un- 
derstand? Allow  me  to  ask  you  another  question  out  of 
simple  curiosity:  have  you  ever  spent  a  night  on  a  hay 
barge,  on  the  Neva?" 

"No,  I  have  not  happened  to,"  answered  Raskolnikov. 
"What  do  you  mean  ?" 

"Well  I've  just  come  from  one  and  it's  the  fifth  night  I've 
slept  so — "  He  filled  his  glass,  emptied  it  and  paused. 
Bits  of  hay  were  in  fact  clinging  to  his  clothes  and  sticking 
to  his  hair.  It  seemed  quite  probable  that  he  had  not  un- 
dressed or  washed  for  the  last  five  days.  His  hands,  par- 
ticularly, were  filthy.  They  were  fat  and  red,  with  black 
nails. 

His  conversation  seemed  to  excite  a  general  though  lan- 
guid interest.  The  boys  at  the  counter  fell  to  sniggering. 
The  innkeeper  came  down  from  the  upper  room,  apparently 
on  purpose  to  listen  to  the  "funny  fellow"  and  sat  down  at 
a  little  distance,  yawning  lazily,  but  with  dignity.  Evidently 
Marmeladov  was  a  familiar  figure  here  and  he  had  most 
likely  acquired  his  weakness  for  high-flown  speeches  from 
the    habit    of    frequently    entering    into    conversation    with 


CRIME   AND   PUNISHMENT  13 

strangers  of  all  sorts  in  the  tavern.  This  habit  develops 
into  a  necessity  in  some  drunkards,  and  especially  in  those 
who  are. looked  after  sharply  and  kept  in  order  at  home. 
Hence  in  the  company  of  other  drinkers  they  try  to  justify 
themselves  and  even  if  possible  obtain  consideration. 

"Funny  fellow !"  pronounced  the  innkeeper.  "And  why 
don't  you  work,  why  aren't  you  at  your  duty,  if  you  are  in 
the  service?" 

"Why  am  I  not  at  my  duty,  honoured  sir,"  Marmeladov 
went  on,  addressing  himself  exclusively  to  Raskolnikov,  as 
though  it  had  been  he  who  put  that  question  to  him.  "Why 
am  I  not  at  my  duty?  Does  not  my  heart  ache  to  think 
what  a  useless  worm  I  am?  A  month  ago  when  Mr.  Le- 
beziatnikov  beat  my  wife  with  his  own  hands,  and  I  lay  drunk, 
didn't  I  suffer  ?  Excuse  me,  young  man,  has  it  ever  happened 
to  you  .  .  .  hm  .  .  .  well,  to  petition  hopelessly  for  a  loan?" 

"Yes,  it  has.    But  what  do  you  mean  by  hopelessly  ?" 

"Hopelessly  in  the  fullest  sense,  when  you  know  before- 
hand that  you  will  get  nothing  by  it.  You  know,  for  in- 
stance, beforehand  with  positive  certainty  that  this  man,  this 
most  reputable  and  exemplary  citizen  will  on  no  considera- 
tion give  you  money;  and  indeed  I  ask  you  why  should  he? 
For  he  knows  of  course  that  I  shan't  pay  it  back.  From 
compassion?  But  Mr.  Lebeziatnikov  who  keeps  up  with 
modern  ideas  explained  the  other  day  that  compassion  is 
forbidden  nowadays  by  science  itself,  and  that  that's  what  is 
done  now  in  England,  where  there  is  political  economy. 
Why,  I  ask  you,  should  he  give  it  to  me  ?  And  yet  though  I 
know  beforehand  that  he   won't,   I  set   off  to  him  and — " 

"Why  do  you  go  ?"  put  in  Raskolnikov. 

"Well,  when  one  has  no  one,  nowhere  else  one  can  go ! 
For  every  man  must  have  somewhere  to  go.  Since  there 
are  times  when  one  absolutely  must  go  somewhere !  When 
my  own  daughter  first  went  out  with  a  yellow  ticket,  then 
I  had  to  go  .  .  .  (for  my  daughter  has  a  yellow  passport,") 
he  added  in  parenthesis,  looking  with  a  certain  uneasiness 
at  the  young  man.  "No  matter,  sir,  no  matter !"  he  went 
on  hurriedly  and  with  apparent  composure  when  both  the 
boys  at  the  counter  guffawed  and  even  the  innkeeper 
smiled — "No  matter,  I  am  not  confounded  by  the  wagging  of 


14  FYODOR    DOSTOEVSKY 

their  heads ;  for  every  one  knows  everything  about  it  already, 
and  all  that  is  secret  is  made  open.  And  I  accept  it  all  not 
with  contempt,  but  with  humility.  So  be  it !  So  be  it ! 
'Behold  the  man !'  Excuse  me,  young  man,  can  you.  .  .  . 
No,  to  put  it  more  strongly  and  more  distinctly;  not  can  you 
but  dare  you,  looking  upon  me,  assert  that  I  am  not  a  pig?" 

The  young  man  did  not  answer  a  word. 

"Well,"  the  orator  began  again  stolidly  and  with  even  in- 
creased dignity,  after  waiting  for  the  laughter  in  the  room 
to  subside.  "Well,  so  be  it,  I  am  a  pig,  but  she  is  a  lady !  I 
have  the  semblance  of  a  beast,  but  Katerina  Ivanovna,  my 
spouse  is  a  person  of  education  and  an  officer's  daughter. 
Granted,  granted,  I  am  a  scoundrel,  but  she  is  a  woman  of  a 
noble  heart,  full  of  sentiments,  refined  by  education.  And 
yet  .  .  .  oh,  if  only  she  felt  for  me  \  Honoured  sir,  honoured 
sir,  you  know  every  man  ought  to  have  at  least  one  place 
where  people  feel  for  him ! !  But  Katerina  Ivanovna, 
though  she  is  magnanimous,  she  is  unjust.  .  .  .  And  yet,  al- 
though I  realise  that  when  she  pulls  my  hair  she  only  does 
it  out  of  pity — for  I  repeat  without  being  ashamed,  she  pulls 
my  hair,  young  man,"  he  declared  with  redoubled  dignity, 
hearing  the  sniggering  again — "but,  my  God,  if  she  would 
but  once.  .  .  .  But  no,  no  !  It's  all  in  vain  and  it's  no  use 
talking  !  No  use  talking !  For  more  than  once,  my  wish  did 
come  true  and  more  than  once  she  has  felt  for  me  but  .  .  . 
such  is  my  fate  and  I  am  a  beast  by  nature !" 

"Rather !"  assented  the  innkeeper  yawning.  Marmeladov 
struck  his  fist  resolutely  on  the  table. 

"Such  is  my  fate  !  Do  you  know,  sir,  do  you  know,  I  have 
sold  her  very  stockings  for  drink?  Not  her  shoes — that 
would  be  mere  or  less  in  the  order  of  things,  but  her  stock- 
ings, her  stockings  I  have  sold  for  drink !  Her  mohair 
shawl  I  sold  for  drink,  a  present  to  her  long  ago,  her  own 
property,  not  mine ;  and  we  live  in  a  cold  room  and  she 
caught  cold  this  winter  and  has  begun  coughing  and  spitting 
blood  too.  We  have  three  little  children  and  Katerina 
Ivanovna  is  at  work  from  morning  till  night;  she  is  scrub- 
bing and  cleaning  and  washing  the  children,  for  she's  been 
used  to  cleanliness  from  a  child.  But  her  chest  is  weak  and 
she  has  a  tendency  to  consumption  and  I  feel  it !     Do  you 


CRIME    AND    PUNISHMENT  15 

suppose  I  don't  feel  it?  And  the  more  I  drink  the  more  I 
feel  it.  That's  why  I  drink  too.  I  try  to  find  sympathy  and 
feeling  in  drink.  ...  I  drink  so  that  I  may  suffer  twice  as 
much !"  And  as  though  in  despair  he  laid  his  head  down 
on  the  table. 

"Young  man,"  he  went  on,  raising  his  head  again,  "in 
your  face  I  seem  to  read  some  trouble  of  mind.  When  you 
came  in  I  read  it,  and  that  was  why  I  addressed  you  at  once. 
For  in  unfolding  to  you  the  story  of  my  life,  I  do  not  wish 
to  make  myself  a  laughing-stock  before  these,  idle  listeners, 
who  indeed  know  all  about  it  already,  but  I  am  looking  for 
a  man  of  feeling  and  education.  Know  then  that  my  wife 
was  educated  in  a  high-class  school  for  the  daughters  of 
noblemen,  and  on  leaving,  she  danced  the  shawl  dance  before 
the  governor  and  other  personages  for  which  she  was  pre- 
sented with  a  gold  medal  and  a  certificate  of  merit.  The 
medal  .  .  .  well,  the  medal  of  course  was  sold — long  ago, 
hm  .  .  .  but  the  certificate  of  merit  is  in  her  trunk  still  and 
not  long  ago  she  showed  it  to  our  landlady.  And  although  she 
is  most  continually  on  bad  terms  with  the  landlady,  yet  she 
wanted  to  tell  some  one  or  other  of  her  past  honours  and 
of  the  happy  days  that  are  gone.  I  don't  condemn  her  for 
it.  I  don't  blame  her,  for  the  one  thing  left  her  is  recollec- 
tion of  the  past,  and  all  the  rest  is  dust  and  ashes.  Yes,  yes, 
she  is  a  lady  of  spirit,  proud  and  determined.  She  scrubs 
the  floors  herself  and  has  nothing  but  black  bread  to  eat,  but 
won't  allow  herself  to  be  treated  with  disrespect.  That's  why 
she  would  not  overlook  Mr.  Lebeziatnikov's  rudeness  to  her, 
and  so  when  he  gave  her  a  beating  for  it,  she  took  to  her 
bed  more  from  the  hurt  to  her  feelings  than  from  the 
blows.  She  was  a  widow  when  I  married  her,  with  three 
children,  one  smaller  than  the  other.  She  married  her  first 
husband,  an  infantry  officer,  for  love,  and  ran  away  with  him 
from  her  father's  house.  She  was  exceedingly  fond  of  her 
husband;  but  he  gave  way  to  cards,  got  into  trouble  and 
with  that  he  died.  He  used  to  beat  her  at  the  end:  and  al- 
though she  paid  him  back,  of  which  I  have  authentic  docu- 
mentary evidence,  to  this  day  she  speaks  of  him  with  tears 
and  she  throws  him  up  at  me ;  and  I  am  glad,  I  am  glad  that, 
though  only  in  imagination,  she  should  think  of  herself  as 


16  FYODOR   DOSTOEVSKY 

having  once  been  happy.  .  .  .  And  she  was  left  at  his 
death  with  three  children  in  a  wild  and  remote  district  where 
I  happened  to  be  at  the  time ;  and  she  was  left  in  such  hope- 
less poverty  that,  although  I  have  seen  many  ups  and  downs 
of  all  sorts,  I  don't  feel  equal  to  describing  it  even.  Her 
relations  had  all  thrown  her  off.  And  she  was  proud,  too, 
excessively  proud.  .  .  .  And  then,  honoured  sir,  and  then,  I, 
being  at  the  time  a  widower,  with  a  daughter  of  fourteen  left 
me  by  my  first  wife,  offered  her  my  hand,  for  I  could  not 
bear  the  sight  of  such  suffering.  You  can  judge  the  extrem- 
ity of  her  calamities,  that  she,  a  woman  of  education  and 
culture  and  distinguished  family,  should  have  consented  to 
be  my  wife.  But  she  did !  Weeping  and  sobbing  and  wring- 
ing her  hands,  she  married  me  !  For  she  had  nowhere  to 
turn !  Do  you  understand,  sir,  do  you  understand  what  it 
means  when  you  have  absolutely  nowhere  to  turn?  No,  that 
you  don't  understand  yet.  .  .  .  And  for  a  whole  year,  I  per- 
formed my  duties  conscientiously  and  faithfully,  and  did  not 
touch  this"  (he  tapped  the  jug  with  his  finger),  "for  I  have 
feelings.  But  even  so,  I  could  not  please  her;  and  then  I 
lost  my  place  too,  and  that  through  no  fault  of  mine  but 
through  changes  in  the  office ;  and  then  I  did  touch  it !  .  .  „ 
It  will  be  a  year  and  a  half  ago  soon  since  we  found  our- 
selves at  last  after  many  wanderings  and  numerous  calamities 
in  this  magnificent  capital,  adorned  with  innumerable  monu- 
ments. Here  too  I  obtained  a  situation.  ...  I  obtained  it 
and  I  lost  it  again.  Do  you  understand?  This  time  it  was 
through  my  own  fault  I  lost  it :  for  my  weakness  had  come 
out.  .  .  .  We  have  now  part  of  a  room  at  Amalia  Fyodorvna 
Lippevechsel's ;  and  what  we  live  upon  and  what  we  pay  our 
rent  with,  I  could  not  say.  There  are  a  lot  of  people  living 
there  beside  ourselves.  Dirt  and  disorder,  a  perfect  Bedlam 
.  .  .  hm  .  .  .  yes.  .  .  .  And  meanwhile  my  daughter  by  my 
first  wife  has  grown  up;  and  what  my  daughter  has  had  to 
put  up  with  from  her  step-mother  whilst  she  was  growing  up, 
I  won't  speak  of.  For,  though  Katerina  Ivanovna  is  full  of 
generous  feelings,  she  is  a  spirited  lady,  irritable  and  short- 
tempered.  .  .  .  Yes.  But  it's  no  use  going  over  that !  Soma, 
as  you  may  well  fancy,  has  had  no  education.  I  did  make  an 
effort  four  years  ago  to  give  her  a  course  of  geography  and 


CRIME   AND   PUNISHMENT  17 

universal  history,  but  as  I  was  not  very  well  up  in  those  sub- 
jects myself  and  we  had  no  suitable  books,  and  what  books 
we  had  .  .  .  hm,  any  way  we  have  not  even  those  now,  so  all 
our  instruction  came  to  an  end.  We  stopped  at  Cyrus  of 
Persia.  Since  she  has  attained  years  of  maturity,  she  has 
read  other  books  of  romantic  tendency  and  of  late  she  has 
read  with  great  interest  a  book  she  got  through  Mr.  Lebe- 
ziatnikov,  Lewes'  Physiology — do  you  know  it? — and  even 
recounted  extracts  from  it  to  us :  and  that's  the  whole  of  her 
education.  And  now  may  I  venture  to  address  you,  honoured 
sir,  on  my  own  account  with  a  private  question.  Do  you 
suppose  that  a  respectable  poor  girl  can  earn  much  by  honest 
work?  Not  fifteen  farthings  a  day  can  she  earn,  if  she  is 
respectable  and  has  no  special  talent  and  that  without  putting 
her  work  down  for  an  instant !  And  what's  more,  Ivan 
Ivanitch  Klopstock  the  civil  counsellor — have  you  heard  of 
him? — has  not  to  this  day  paid  her  for  the  half-dozen  linen 
shirts  she  made  him  and  drove  her  roughly  away,  stamping 
and  reviling  her,  on  the  pretext  that  the  shirt  collars  were 
not  made  like  the  pattern  and  were  put  in  askew.  And  there 
are  the  little  ones  hungry.  .  .  .  And  Katerina  Ivanovna 
walking  up  and  down  and  wringing  her  hands,  her  cheeks 
flushed  red,  as  they  always  are  in  that  disease :  'Here  you 
live  with  us,'  says  she,  'you  eat  and  drink  and  are  kept  warm 
and  you  do  nothing  to  help.'  And  much  she  gets  to  eat  and 
drink  when  there  is  not  a  crust  for  the  little  ones  for  three 
days !  I  was  lying  at  the  time  .  .  .  well,  what  of  it !  I  was 
lying  drunk  and  I  heard  my  Sonia  speaking  (she  is  a  gentle 
creature  with  a  soft  little  voice  .  .  .  fair  hair  and  such  a 
pale,  thin  little  face).  She  said:  'Katerina  Ivanovna,  am  I 
really  to  do  a  thing  like  that?'  And  Darya  Frantsovna,  a 
woman  of  evil  character  and  very  well  known  to  the  police, 
had  two  or  three  times  tried  to  get  at  her  through  the  land- 
lady. 'And  why  not?'  said  Katerina  Ivanovna  with  a  jeer, 
'you  are  something  mighty  precious  to  be  so  careful  of  !' 
But  don't  blame  her,  don't  blame  her,  honoured  sir,  don't 
blame  her !  She  was  not  herself  when  she  spoke,  but  driven 
to  distraction  by  her  illness  and  the  crying  of  the  hungry 
children ;  and  it  was  said  more  to  wound  her  than  anything 
else.  .  .  .  For    that's    Katerina    Ivanovna's    character,    and 


18  FYODOR   DOSTOEVSKY 

when  children  cry,  even  from  hunger,  she  falls  to  beating 
them  at  once.  At  six  o'clock  I  saw  Sonia  get  up,  put  on  her 
kerchief  and  her  cape,  and  go  out  of  the  room  and  about  nine 
o'clock  she  came  back.  She  walked  straight  up  to  Katerina 
Ivanovna  and  she  laid  thirty  roubles  on  the  table  before  her 
in  silence.  She  did  not  utter  a  word,  she  did  not  even  look 
at  her,  she  simply  picked  up  our  big  green  drap  de  dames 
shawl  (we  have  a  shawl,  made  of  drap  de  dames),  put  it  over 
her  head  and  face  and  lay  down  on  the  bed  with  her  face  to 
the  wall ;  only  her  little  shoulders  and  her  body  kept  shudder- 
ing. .  .  .  And  I  went  on  lying  there,  just  as  before.  .  .  . 
And  then  I  saw,  young  man,  I  saw  Katerina  Ivanovna,  in 
the  same  silence  go  up  to  Sonia's  little  bed;  she  was  on  her 
knees  all  the  evening  kissing  Sonia's  feet,  and  would  not  get 
up,  and  then  they  both  fell  asleep  in  each  other's  arms  .  .  . 
together,  together  .  .  .  yes  .  .  .  and  I  .  .  .  lay  drunk." 

Marmeladov  stopped  short,  as  though  his  voice  had  failed 
him.  Then  he  hurriedly  filled  his  glass,  drank,  and  cleared 
his  throat. 

"Since  then,  sir,"  he  went  on  after  a  brief  pause — "Since 
then,  owing  to  an  unfortunate  occurrence  and  through  in- 
formation given  by  evil-intentioned  persons — in  all  which 
Darya  Frantsovna  took  a  leading  part  on  the  pretext  that 
she  had  been  treated  with  want  of  respect — since  then  my 
daughter  Sofya  Semyonovna  has  been  forced  to  take  a  yel- 
low ticket,  and  owing  to  that  she  is  unable  to  go  on  living 
with  us.  For  our  landlady,  Amalia  Fyodorovna  would  not 
hear  of  it  (though  she  had  backed  up  Darya  Frantsovna  be- 
fore) and  Mr.  Lebeziatnikov  too  .  .  .  hm.  ...  All  the 
trouble  between  him  and  Katerina  Ivanovna  was  on  Sonia's 
account.  At  first  he  was  for  making  up  to  Sonia  himself 
and  then  all  of  a  sudden  he  stood  on  his  dignity:  'how/  said 
he,  'can  a  highly  educated  man  like  me  live  in  the  same 
rooms  with  a  girl  like  that?'  And  Katerina  Ivanovna  would 
not  let  it  pass,  she  stood  up  for  her  .  .  .  and  so  that's  how 
it  happened.  And  Sonia  comes  to  us  now,  mostly  after 
dark;  she  comforts  Katerina  Ivanovna  and  gives  her  all  she 
can.  .  .  .  She  has  a  room  at  the  Kapernaumovs,  the  tailors, 
she  lodges  with  them:  Kapernaumov  is  a  lame  man  with  a 
cleft  palate  and  all  of  his  numerous  family  have  cleft  palates 


CRIME   AND    PUNISHMENT  19 

too.  And  his  wife,  too,  has  a  cleft  palate.  They  all  live  in 
one  room,  but  Sonia  has  her  own,  partitioned  off.  .  .  .  Hm 
.  .  .  yes  .  .  .  very  poor  people  and  all  with  cleft  palates  .  .  . 
yes.  Then  I  got  up  in  the  morning,  put  on  my  rags,  lifted  up 
my  hands  to  heaven  and  set  off  to  his  excellency  Ivan  Afa- 
nasyevitch.  His  excellency  Ivan  Afanasyevitch,  do  you  know 
him?  No?  Well,  then,  it's  a  man  of  God  you  don't  know. 
He  is  wax  .  .  .  wax  before  the  face  of  the  Lord;  even  as 
wax  melteth !  .  .  .  His  eyes  were  dim  when  he  heard  my 
story.  'Marmeladov,  once  already  you  have  deceived  my 
expectations  .  .  .  I'll  take  you  once  more  on  my  own  re- 
sponsibility'— that's  what  he  said,  'remember,'  he  said,  'and 
now  you  can  go.'  I  kissed  the  dust  at  his  feet — in  thought 
only,  for  in  reality  he  would  not  have  allowed  me  to  do  it, 
being  a  statesman  and  a  man  of  modern  political  and  en- 
lightened ideas.  I  returned  home,  and  when  I  announced 
that  I'd  been  taken  back  into  the  service  and  should  receive  a 
salary,  heavens,  what  a  to-do  there  was  .  .  . !" 

Marmeladov  stopped  again  in  violent  excitement.  At  that 
moment  a  whole  party  of  revellers  already  drunk  came  in 
from  the  street,  and  the  sounds  of  a  hired  concertina  and  the 
cracked  piping  voice  of  a  child  of  seven  singing  "The 
Hamlet"  were  heard  in  the  entry.  The  room  was  filled  with 
noise.  The  tavern-keeper  and  the  boys  were  busy  with  the 
new-comers.  Marmeladov  paying  no  attention  to  the  new 
arrivals  continued  his  story.  He  appeared  by  now  to  be 
extremely  weak,  but  as  he  became  more  and  more  drunk,  he 
became  more  and  more  talkative.  The  recollection  of  his 
recent  success  in  getting  the  situation  seemed  to  revive  him, 
and  was  positively  reflected  in  a  sort  of  radiance  on  his  face. 
Raskolnikov  listened  attentively. 

"That  was  five  weeks  ago,  sir.  Yes.  ...  As  soon  as 
Katerina  Ivanovna  and  Sonia  heard  of  it,  mercy  on  us,  it  was 
as  though  I  stepped  into  the  kingdom  of  Heaven.  It  used  to 
be:  you  can  lie  like  a  beast,  nothing  but  abuse.  Now  they 
were  walking  on  tiptoe,  hushing  the  children.  'Semyon 
Zaharovitch  is  tired  with  his  work  at  the  office,  he  is  resting, 
shh  !'  They  made  me  coffee  before  I  went  to  work  and  boiled 
cream  for  me !  They  began  to  get  real  cream  for  me,  do 
you  hear  that?    And  how  they  managed  to  get  together  the 


20  FYODOR   DOSTOEVSKY 

money  for  a  decent  outfit — eleven  roubles,  fifty  copecks,  I 
can't  guess.  Boots,  cotton  shirtfronts — most  magnificent,  a 
uniform,  they  got  up  all  in  splendid  style,  for  eleven  roubles 
and  a  half.  The  first  morning  I  came  back  from  the  office 
I  found  Katerina  Ivanovna  had  cooked  two  courses  for  din- 
ner— soup  and  salt  meat  with  horse  radish — which  we  had 
never  dreamed  of  till  then.  She  has  not  any  dresses  .  .  J 
none  at  all,  but  she  got  herself  up  as  though  she  were  going 
on  a  visit;  and  not  that  she'd  anything  to  do  it  with,  she 
smartened  herself  up  with  nothing  at  all,  she'd  done  her  hair 
nicely,  put  on  a  clean  collar  of  some  sort,  cuffs,  and  there 
she  was,  quite  a  different  person,  she  was  younger  and  better 
looking.  Sonia,  my  little  darling,  had  only  helped  with 
money  'for  the  time,'  she  said,  'it  won't  do  for  me  to  come 
and  see  you  too  often.  After  dark  maybe  when  no  one  can 
see.'  Do  you  hear,  do  you  hear?  I  lay  down  for  a  nap 
after  dinner  and  what  do  you  think:  though  Katerina  Iva- 
novna had  quarrelled  to  the  last  degree  with  our  landlady 
Amalia  Fyodorovna  only  a  week  before,  she  could  not  resist 
then  asking  her  in  to  coffee.  For  two  hours  they  were 
sitting,  whispering  together.  'Semyon  Zaharovitch  is  in  the 
service  again,  now,  and  receiving  a  salary,'  says  she,  'and  he 
went  himself  to  his  excellency  and  his  excellency  himself 
came  out  to  him,  made  all  the  others  wait  and  led  Semyon 
Zaharovitch  by  the  hand  before  everybody  into  his  study.' 
Do  you  hear,  do  your  hear?  'To  be  sure,'  says  he,  'Semyon 
Zaharovitch,  remembering  your  past  services,'  says  he,  'and 
in  spite  of  your  propensity  to  that  foolish  weakness,  since 
you  promise  now  and  since  moreover  we've  got  on  badly 
without  you,'  (do  you  hear,  do  you  hear?)  'and  so,'  says  he, 
T  rely  now  on  your  word  as  a  gentleman.'  And  all  that,  let 
me  tell  you,  she  has  simply  made  up  for  herself,  and  not 
simply  out  of  wantonness,  for  the  sake  of  bragging;  no  she 
believes  it  all  herself,  she  amuses  herself  with  her  own 
fancies,  upon  my  word  she  does !  And  I  don't  blame  her  for 
it,  no,  I  don't  blame  her !  .  .  .  Six  days  ago,  when  I  brought 
her  my  first  earnings  in  full — twenty-three  roubles  forty 
copecks  altogether — she  called  me  her  poppet:  'poppet,'  said 
she,  'my  little  poppet.'  And  when  we  were  by  ourselves, 
you    understand?      You    would    not    think    me    a  beauty, 


CRIME   AND    PUNISHMENT  21 

you  would  not  think  much  of  me  as  a  husband,  would 
you?  .  .  .  Well,  she  pinched  my  cheek  'my  little  poppet,' 
said  she." 

Marmeladov  broke  off,  tried  to  smile,  but  suddenly  his  chin 
began  to  twitch.  He  controlled  himself  however.  The 
tavern,  the  degraded  appearance  of  the  man,  the  five  nights 
in  the  hay  barge,  and  the  pot  of  spirits,  and  yet  this  poignant 
love  for  his  wife  and  children  bewildered  his  listener.  Ras- 
kolnikov  listened  intently  but  with  a  sick  sensation.  He  felt 
vexed  that  he  had  come  here. 

"Honoured  sir,  honoured  sir,"  cried  Marmeladov  recover- 
ing himself — "Oh,  sir,  perhaps  all  this  seems  a  laughing 
matter  to  you,  as  it  does  to  others,  and  perhaps  I  am  only 
worrying  you  with  the  stupidity  of  all  the  trivial  details  of 
my  home  life,  but  it  is  not  a  laughing  matter  to  me.  For  I 
can  feel  it  all.  .  .  .  And  the  whole  of  that  heavenly  day  of 
my  life  and  the  whole  of  that  evening  I  passed  in  fleeting 
dreams  of  how  I  would  arrange  it  all,  and  how  I  would  dress 
all  the  children,  and  how  I  should  give  her  rest,  and  how  I 
should  rescue  my  own  daughter  from  dishonour  and  restore 
her  to  the  bosom  of  her  family.  .  .  .  And  a  great  deal  more. 
.  .  .  Quite  excusable,  sir.  Well,  then,  sir  (Marmeladov 
suddenly  gave  a  sort  of  start,  raised  his  head  and  gazed  in- 
tently at  his  listener)  well,  on  the  very  next  day  after  all 
those  dreams,  that  is  to  say,  exactly  five  days"  ago,  in  the 
evening,  by  a  cunning  trick,  like  a  thief  in  the  night,  I  stole 
from  Katerina  Ivanovna  the  key  of  her  box,  took  out  what 
was  left  of  my  earnings,  how  much  it  was  I  have  forgotten, 
and  now  look  at  me,  all  of  you !  It's  the  fifth  day  since  I  left 
home,  and  they  are  looking  for  me  there  and  it's  the  end  of 
my  employment,  and  my  uniform  is  lying  in  a  tavern  on  the 
Egyptian  bridge.  I  exchanged  it  for  the  garments  I  have 
on  .    .    .  and  it's  the  end  of  everything!" 

Marmeladov  struck  his  forehead  with  his  fist,  clenched  his 
teeth,  closed  his  eyes  and  leaned  heavily  with  his  elbow  on  the 
table.  But  a  minute  later  his  face  suddenly  changed  and 
with  a  certain  assumed  slyness  and  affectation  of  bravado, 
he  glanced  at  Raskolnikov,  laughed  and  said: 

"This  morning  I  went  to  see  Sonia,  I  went  to  ask  her  for 
a  pick-me  up  !    He-he-he !" 


n  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"You  don't  say  she  gave  it  to  you?"  cried  one  of  the  new- 
comers; he  shouted  the  words  and  went  off  into  a  guffaw. 

"This  very  quart  was  bought  with  her  money,"  Marmela- 
dov  declared,  addressing  himself  exclusively  to  Raskolnikov. 
"Thirty  copecks  she  gave  me  with  her  own  hands,  her  last, 
all  she  had,  as  I  saw.  .  .  .  She  said  nothing,  she  only  looked 
at  me  without  a  word.  .  .  .  Not  on  earth,  but  up  yonder 
.  .  .  they  grieve  over  men,  they  weep,  but  they  don't  blame 
them,  they  don't  blame  them !  But  it  hurts  more,  it  hurts 
more  when  they  don't  blame !  Thirty  copecks  yes !  And 
maybe  she  needs  them  now,  eh?  What  do  you  think,  my 
dear  sir?  For  now  she's  got  to  keep  up  her  appearance.  It 
costs  money,  that  smartness,  that  special  smartness,  you 
know?  Do  you  understand?  And  there's  pomatum  too,  you 
see,  she  must  have  things ;  petticoats,  starched  ones,  shoes 
too,  real  jaunty  ones  to  show  off  her  foot  when  she  has  to 
step  over  a  puddle.  Do  you  understand,  sir,  do  you  under- 
stand what  all  that  smartness  means?  And  here  I,  her  own 
father,  here  I  took  thirty  copecks  of  that  money  for  a  drink ! 
And  I  am  drinking  it !  And  I  have  already  drunk  it !  Come, 
who  will  have  pity  on  a  man  like  me,  eh  ?  Are  you  sorry  for 
me,  sir,  or  not  ?  Tell  me,  sir,  are  you  sorry  or  not  ?  He-he-he  !" 

He  would  have  filled  his  glass,  but  there  was  no  drink  left. 
The  pot  was  empty. 

"What  are  you  to  be  pitied  for?"  shouted  the  tavern- 
keeper,  who  was  again  near  them. 

Shouts  of  laughter  and  even  oaths  followed.  The  laughter 
and  the  oaths  came  from  those  who  were  listening  and  also 
from  those  who  had  heard  nothing,  but  were  simply  looking 
at  the  figure  of  the  discharged  government  clerk. 

"To  be  pitied!  Why  am  I  to  be  pitied?"  Marmeladov 
suddenly  declaimed,  standing  up  with  his  arm  outstretched, 
as  though  he  had  been  only  waiting  for  that  question. 

"Why  am  I  to  be  pitied,  you  say?  Yes!  There's  nothing 
to  pity  me  for !  I  ought  to  be  crucified,  crucified  on  a  cross, 
not  pitied !  Crucify  me,  oh  judge,  crucify  me,  but  pity  me ! 
And  then  I  will  go  of  myself  to  be  crucified,  for  it's  not 
merry-making  I  seek  but  tears  and  tribulation !  .  .  .  Do 
you  suppose,  you  that  sell,  that  this  pint  of  yours  has  been 
sweet  to  me?     It  was  tribulation  I  sought  at  the  bottom  of 


CRIME   AND   PUNISHMENT  23 

it,  tears  and  tribulation,  and  have  found  it,  and  I  have  tasted 
it;  but  He  will  pity  us  Who  has  had  pity  on  all  men,  Who 
has  understood  all  men  and  all  things,  He  is  the  One,  He 
too  is  the  judge.  He  will  come  in  that  day  and  He  will  ask : 
'Where  is  the  daughter  who  gave  herself  for  her  cross,  con- 
sumptive step-mother  and  for  the  little  children  of  another? 
Where  is  the  daughter  who  had  pity  upon  the  filthy  drunk- 
ard, her  earthly  father,  undismayed  by  his  beastliness?'  And 
He  will  say,  'Come  to  me !  I  have  already  forgiven  thee 
once.  ...  I  have  forgiven  thee  once.  .  .  .  Thy  sins 
which  are  many  are  forgiven  thee  for  thou  hast  loved 
much.  .  .  .'  And  he  will  forgive  my  Sonia,  He  will  for- 
give, I  know  it  ...  I  felt  it  in  my  heart  when  I  was  with 
her  just  now !  And  He  will  judge  and  will  forgive  all,  the 
good  and  the  evil,  the  wise  and  the  meek.  .  .  .  And  when 
He  has  done  with  all  of  them,  then  He  will  summon  us. 
'You  too  come  forth/  He  will  say,  'Come  forth  ye  drunkards, 
come  forth,  ye  weak  ones,  come  forth,  ye  children  of  shame !' 
And  we  shall  all  come  forth,  without  shame  and  shall  stand 
before  him.  And  He  will  say  unto  us,  'Ye  are  swine,  made 
in  the  Image  of  the  Beast  and  with  his  mark;  but  come  ye 
also!'  And  the  wise  ones  and  those  of  understanding  will 
say,  'Oh  Lord,  why  dost  Thou  receive  these  men?'  And  He 
will  say,  'This  is  why  I  receive  them,  oh  ye  wise,  this  is  why 
I  receive  them,  oh  ye  of  understanding,  that  not  one  of  them 
believed  himself  to  be  worthy  of  this.'  And  He  will  hold 
out  His  hands  to  us  and  we  shall  fall  down  before  Him  .  .  . 
and  we  shall  weep  .  .  .  and  we  shall  understand  all  things  'J 
Then  we  shall  understand  all !  .  .  .  and  all  will  under- 
stand, Katerina  Ivanovna  even  .  .  .  she  will  understand. 
.  .  .  Lord,  Thy  kingdom  come !".  And  he  sank  down  on 
the  bench  exhausted,  and  helpless,  looking  at  no  one,  appar- 
ently oblivious  of  his  surroundings  and  plunged  in  deep 
thought.  His  words  had  created  a  certain  impression;  there 
was  a  moment  of  silence ;  but  soon  laughter  and  oaths  were 
heard  again. 

"That's  his  notion !" 

"Talked  himself  silly  I" 

"A  fine  clerk  he  is  i" 

And  so  on,  and  so  on. 


24  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Let  us  go,  sir,"  said  Marmeladov  all  at  once,  raising  his 
head  and  addressing  Raskolnikov — "come  along  with  me  .  .  . 
Kozel's  house,  looking  into  the  yard.  I'm  going  to  Katerina 
Ivanovna — time  I  did." 

Raskolnikov  had  for  some  time  been  wanting  to  go  and  he 
had  meant  to  help  him.  Marmeladov  was  much  unsteadier 
on  his  legs  than  in  his  speech  and  leaned  heavily  on  the 
young  man.  They  had  two  or  three  hundred  paces  to  go. 
The  drunken  man  was  more  and  more  overcome  by  dismay 
and  confusion  as  they  drew  nearer  the  house. 

"It's  not  Katerina  Ivanovna  I  am  afraid  of  now,"  he  mut- 
tered in  agitation — "and  that  she  will  begin  pulling  my  hair. 
What  does  my  hair  matter  !  Bother  my  hair  !  That's  what  I 
say!  Indeed  it  will  be  better  if  she  does  begin  pulling  it, 
that's  not  what  I  am  afraid  of  .  .  .  it's  her  eyes  I  am  afraid 
of  .  .  .  yes,  her  eyes  .  .  .  the  red  on  her  cheeks,  too, 
frightens  me  .  .  .  and  her  breathing  too.  .  .  .  Have  you 
noticed  how  people  in  that  disease  breathe  .  .  .  when  they 
are  excited?  I  am  frightened  of  the  children's  crying, 
too.  .  .  .  For  if  Sonia  has  not  +aken  them  food  ...  I 
don't  know  what's  happened !  I  don't  know !  But  blows  I 
am  not  afraid  of.  .  .  .  Know,  sir,  that  such  blows  are  not 
a  pain  to  me,  but  even  an  enjoyment.  In  fact  I  can't  get  on 
without  it.  .  .  .  It's  better  so.  Let  her  strike  me,  it  re- 
lieves her  heart  .  .  .  it's  better  so  .  .  .  There  is  the  house. 
The  house  of  Kozel,  the  cabinet  maker  ...  a  German, 
well-to-do.    Lead  the  way !" 

They  went  in  from  the  yard  and  up  to  the  fourth  storey. 
The  staircase  got  darker  and  darker  as  they  went  up.  It 
was  nearly  eleven  o'clock  and  although  in  summer  in  Peters- 
burg there  is  no  real  night,  yet  it  was  quite  dark  at  the  top 
of  the  stairs. 

A  grimy  little  door  at  the  very  top  of  the  stairs  stood  ajar. 
A  very  poor-looking  room  about  ten  paces  long  was  lighted 
up  by  a  candle-end;  the  whole  of  it  was  visible  from  the 
entrance.  It  was  all  in  disorder,  littered  up  with  rags  of  all 
sorts,  especially  children's  garments.  Across  the  furthest 
corner  was  stretched  a  ragged  sheet.  Behind  it  probably 
was  the  bed.  There  was  nothing  in  the  room  except  two 
chairs  and  a  sofa  covered  with  American  leather,  full  of 


CRIME   AND   PUNISHMENT  25 

holes,  before  which  stood  an  old  deal  kitchen-table,  unpamted 
and  uncovered.  At  the  edge  of  the  table  stood  a  smouldering 
tallow-candle  in  an  iron  candlestick.  It  appeared  that  the 
family  had  a  room  to  themselves,  not  part  of  a  room,  but 
their  room  was  practically  a  passage.  The  door  leading  to 
the  other  rooms,  or  rather  cupboards,  into  which  Amalia 
Lippevechsel's  flat  was  divided  stood  half  open,  and  there 
was  shouting,  uproar  and  laughter  within.  People  seemed 
to  be  playing  cards  and  drinking  tea  there.  Words  of  the 
most  unceremonious  kind  flew  out  from  time  to  time. 

Raskolnikov  recognised  Katerina  Ivanovna  at  once.  She 
was  a  rather  tall,  slim  and  graceful  woman,  terribly  ema- 
ciated, with  magnificent  dark  brown  hair  and  with  a  hectic 
flush  in  her  cheeks.  She  was  pacing  up  and  down  in  her  little 
room,  pressing  her  hands  against  her  chest;  her  lips  were 
parched  and  her  breathing  came  in  nervous  broken  gasps. 
Her  eyes  glittered  as  in  fever  and  looked  about  with  a  harsh 
immovable  stare.  And  that  consumptive  and  excited  face 
with  the  last  flickering  light  of  the  candle-end  playing  upon 
it  made  a  sickening  impression.  She  seemed  to  Raskolnikov 
about  thirty  years  old  and  was  certainly  a  strange  wife  for 
Marmeladov.  .  .  .  She  had  not  heard  them  and  did  not 
notice  them  coming  in.  She  seemed  to  be  lost  in  thought, 
hearing  and  seeing  nothing.  The  room  was  close,  but  she 
had  not  opened  the  window;  a  stench  rose  from  the  stair- 
case, but  the  door  on  to  the  stairs  was  not  closed.  From  the 
inner  room  clouds  of  tobacco  smoke  floated  in,  she  kept 
coughing,  but  did  not  close  the  door.  The  youngest  child, 
a  girl  of  six,  was  asleep,  sitting  curled  up  on  the  floor  with 
her  head  on  the  sofa.  A  boy  a  year  older  stood  crying  and 
shaking  in  the  corner,  probably  he  had  just  had  a  beating. 
Beside  him  stood  a  girl  of  nine  years  old,  tall  and  thin,  wear- 
ing a  thin  and  ragged  chemise  with  an  ancient  cashmere 
pelisse  flung  over  her  bare  shoulders,  long  outgrown  and 
barely  reaching  her  knees.  Her  arm,  as  thin  as  a  stick,  was 
round  her  brother's  neck.  She  was  trying  to  comfort  him, 
whispering  something  to  him,  and  doing  all  she  could  to  keep 
him  from  whimpering  again.  At  the  same  time  her  large 
dark  eyes,  which  looked  larger  still  from  the  thinness  of  her 
frightened    face,    were    watching   her   mother   with    alarm. 


26  FYODOR   DOSTOEVSKY 

Marmeladov  did  not  enter  the  door,  but  dropped  on  his  knees 
in  the  very  doorway,  pushing  Raskolnikov  in  front  of  him. 
The  woman  seeing  a  stranger  stopped  indifferently  facing 
him,  coming  to  herself  for  a  moment  and  apparently  won- 
dering what  he  had  come  for.  But  evidently  she  decided 
that  he  was  going  into  the  next  room,  as  he  had  to  pass 
through  hers  to  get  there.  Taking  no  further  notice  of  him, 
she  walked  towards  the  outer  door  to  close  it  and  uttered  a 
sudden  scream  on  seeing  her  husband  on  his  knees  in  the 
doorway. 

"Ah  I"  she  cried  out  in  a  frenzy,  "he  has  come  back!  The 
criminal !  the  monster  ! .  .  .  And  where  is  the  money  ?  What's 
in  your  pocket,  show  me  !  And  your  clothes  are  all  different ! 
Where  are  your  clothes?    Where  is  the  money?   speak!" 

And  she  fell  to  searching  him.  Marmeladov  submissively 
and  obediently  held  up  both  arms  to  facilitate  the  search. 
Not  a  farthing  was  there. 

"Where  is  the  money?"  she  cried — "Mercy  on  us,  can  he 
have  drunk  it  all?  There  were  twelve  silver  roubles  left  in 
the  chest  J"  and  in  a  fury  she  seized  him  by  the  hair  and 
dragged  him  into  the  room.  Marmeladov  seconded  her  efforts 
by  meekly  crawling  along  on  his  knees. 

"And  this  is  a  consolation  to  me !  This  does  not  hurt  me, 
but  is  a  positive  con-so-la-tion,  ho-nou-red  sir,"  he  called  out, 
shaken  to  and  fro  by  his  hair  and  even  once  striking  the 
ground  with  his  forehead.  The  child  asleep  on  the  floor 
woke  up,  and  began  to  cry.  The  boy  in  the  corner  losing 
all  control  began  trembling  and  screaming  and  rushed  to  his 
sister  in  violent  terror,  almost  in  a  fit.  The  eldest  girl  was 
shaking  like  a  leaf. 

"He's  drunk  it !  he's  drunk  it  all."  the  poor  woman 
screamed  in  despair — "and  his  clothes  are  gone !  And  they 
are  hungry,  hungry !" — and  wringing  her  hands  she  pointed 
to  the  children.  "Oh,  accursed  life !  And  you,  are  you  not 
ashamed" — she  pounced  all  at  once  upon  Raskolnikov — "from 
the  tavern !  Have  you  been  drinking  with  him  ?  You  have 
been  drinking  with  him,  too  !    Go  away  !" 

The  young  man  was  hastening  away  without  uttering  a 
word.  The  inner  door  was  thrown  wide  open  and  inquisitive 
faces  were  peering  in  at  it.    Coarse  laughing  faces  with  pipes 


CRIME   AND   PUNISHMENT  27 

and  cigarettes  and  heads  wearing  caps  thrust  themselves  in 
at  the  doorway.  Further  in  could  be  seen  figures  in  dressing 
gowns  flung  open,  in  costumes  of  unseemly  scantiness,  some 
of  them  with  cards  in  their  hands.  They  were  particularly 
diverted,  when  Marmeladov,  dragged  about  by  his  hair, 
shouted  that  it  was  a  consolation  to  him.  They  even  began 
to  come  into  the  room;  at  last  a  sinister  shrill  outcry  was 
heard:  this  came  from  Amalia  Lippevechsel  herself  pushing 
her  way  amongst  them  and  trying  to  restore  order  after  her 
own  fashion  and  for  the  hundredth  time  to  frighten  the  poor 
woman  by  ordering  her  with  coarse  abuse  to  clear  out  of  the 
room  next  day.  As  he  went  out,  Raskolnikov  had  time  to  put 
his  hand  into  his  pocket,  to  snatch  up  the  coppers  he  had 
received  in  exchange  for  his  rouble  in  the  tavern  and  to  lay 
them  unnoticed  on  the  window.  Afterwards  on  the  stairs,  he 
changed  his  mind  and  would  have  gone  back. 

"What  a  stupid  thing  I've  done,"  he  thought  to  himself, 
"they  have  Sonia  and  I  want  it  myself."  But  reflecting  that 
it  would  be  impossible  to  take  it  back  now  and  that  in  any 
case  he  would  not  have  taken  it,  he  dismissed  it  with  a  wave 
of  his  hand  and  went  back  to  his  lodging.  ''Sonia  wants 
pomatum,  too,"  he  said  as  he  walked  along  the  street,  and 
he  laughed  malignantly— "such  smartness  costs  money.  .  .  . 
Hm !  And  maybe  Sonia  herself  will  be  bankrupt  to-day,  for 
there  is  always  a  risk,  hunting  big  game  .  .  .  digging  for 
gold  .  .  .  then  they  would  all  be  without  a  crust  to-morrow 
except  for  my  money.  Hurrah  for  Sonia !  What  a  mine 
they've  dug  there !  And  they're  making  the  most  of  it ! 
Yes,  they  are  making  the  most  of  it !  They've  wept  over 
it  and  grown  used  to  it.  Man  grows  used  to  everything, 
the  scoundrel !" 

He  sank  into  thought. 

"And  what  if  I  am  wrong,"  he  cried  suddenly  after  a  mo- 
ment's thought.  "What  if  man  is  not  really  a  scoundrel,  man 
in  general,  I  mean,  the  whole  race  of  mankind — then  all  the 
rest  is  prejudice,  simply  artificial  terrors  and  there  are  no 
barriers  and  it's  all  as  it  should  be." 


H 


CHAPTER  III 

E  waked  up  late  next  day  after  a  broken  sleep.  But 
his  sleep  had  not  refreshed  him ;  he  waked  up  bilious, 
irritable,  ill-tempered,  and  looked  with  hatred  at  his 
room.  It  was  a  tiny  cupboard  of  a  room  about  six  paces  in 
length,  It  had  a  poverty-stricken  appearance  with  its  dusty 
yellow  paper  peeling  off  the  walls,  and  it  was  so  low-pitched 
that  a  man  of  more  than  average  height  was  ill  at  ease  in  it 
and  felt  every  moment  that  he  would  knock  his  head  against 
the  ceiling.  The  furniture  was  in  keeping  with  the  room : 
there  were  three  old  chairs,  rather  rickety;  a  painted  table 
in  the  corner  on  which  lay  a  few  manuscripts  and  books ;  the 
dust  that  lay  thick  upon  them  showed  that  they  had  been  long 
untouched.  A  big  clumsy  sofa  occupied  almost  the  whole 
of  one  wall  and  a  half  the  floor  space  of  the  room;  it  was 
once  covered  with  chintz,  but  was  now  in  rags  and  served 
Raskolnikov  as  a  bed.  Often  he  went  to  sleep  on  it,  as  he 
was,  without  undressing,  without  sheets,  wrapped  in  his 
old  student's  overcoat,  with  his  head  on  one  little  pillow, 
under  which  he  heaped  up  all  the  linen  he  had,  clean  and 
dirty,  by  way  of  a  bolster.  A  little  table  stood  in  front  of 
the  sofa. 

It  would  have  been  difficult  to  sink  to  a  lower  ebb  of  dis- 
order, but  to  Raskolnikov  in  his  present  state  of  mind  this 
was  positively  agreeable.  He  had  got  completely  away  from 
every  one,  like  a  tortoise  in  its  shell,  and  even  the  sight  of 
the  servant  girl  who  had  to  wait  upon  him  and  looked  some- 
times into  his  room  made  him  writhe  with  nervous  irrita- 
tion. He  was  in  the  condition  that  overtakes  some  mono- 
maniacs entirely  concentrated  upon  one  thing.  His  landlady 
had  for  the  last  fortnight  given  up  sending  him  in  meals,  and 
he  had  not  yet  thought  of  expostulating  with  her,  though 
he  went  without  his  dinner.  Nastasya,  the  cook  and  only 
servant,  was  rather  pleased  at  the  lodger's  mood  and  had 
entirely  given  up  sweeping  and  doing  his  room,  only  once  a 

28 


CRIME    AND    PUNISHMENT  29 

week  or  so  she  would  stray  into  his  room  with  a  broom.  She 
waked  him  up  that  day. 

"Get  up,  why  are  you  asleep !"  she  called  to  him :  "It's 
past  nine,  I  have  brought  you  some  tea ;  will  you  have  a  cup  ? 
I  should  think  you're  fairly  starving?" 

Raskolnikov  opened  his  eyes,  started  and  recognized  Nas- 
tasya. 

"From  the  landlady,  eh  ?"  he  asked,  slowly  and  with  a  sickly 
face  sitting  up  on  the  sofa. 

"From  the   landlady,   indeed !'' 

She  set  before  him  her  own  cracked  teapot  full  of  weak 
and  stale  tea  and  laid  two  yellow  lumps  of  sugar  by  the  side 
of  it. 

"Here,  Nastasya,  take  it  please,"  he  said,  fumbling  in  his 
pocket  (for  he  had  slept  in  his  clothes)  and  taking  out  a 
handful  of  coppers — "run  and  buy  me  a  loaf.  And  get  me  a 
little  sausage,  the  cheapest,  at  the  pork-butcher's." 

"The  loaf  I'll  fetch  you  this  very  minute,  but  wouldn't  you 
rather  have  some  cabbage  soup  instead  of  sausage?  It's 
capital  soup,  yesterday's.  I  saved  it  for  you  yesterday,  but 
you  came  in  late.    It's  fine  soup." 

When  the  soup  had  been  brought,  and  he  had  begun  upon 
it,  Nastasya  sat  down  beside  him  on  the  sofa  and  began 
chatting.  She  was  a  country  peasant-woman,  and  a  very 
talkative  one. 

"Praskovya  Pavlovna  means  to  complain  to  the  police 
about  you,"  she  said. 

He  scowled. 

"To  the  police?     What  does  she  want?" 

"You  don't  pay  her  money  and  you  won't  turn  out  of  the 
room.    That's  what  she  wants,  to  be  sure." 

"The  devil,  that's  the  last  straw,"  he  muttered,  grinding  his 
teeth,  "no,  that  would  not  suit  me  .  .  .  just  now.  She  is  a 
fool,"  he  added  aloud.    "I'll  go  and  talk  to  her  to-day." 

"Fool  she  is  and  no  mistake,  just  as  I  am.  But  why,  if 
you  are  so  clever,  do  you  lie  here  like  a  sack  and  have  nothing 
to  show  for  it?  One  time  you  used  to  go  out,  you  say,  to 
teach  children.    But  why  is  it  you  do  nothing  now  ?" 

"I  am  doing  ..."  Raskolnikov  began  sullenly  and  re- 
luctantly. 


30  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"What  are  you  doing?" 

"Work.  .  .  " 

"What  sort  of  work?" 

"I  am  thinking,"  he  answered  seriously  after  a  pause. 

Nastasya  was  overcome  with  a  fit  of  laughter.  She  was 
given  to  laughter  and  when  anything  amused  her,  she  laughed 
inaudibly,  quivering  and  shaking  all  over  till  she  felt  ill. 

"And  have  you  made  much  money  by  your  thinking?" 
she  managed  to  articulate  at  last. 

"One  can't  go  out  to  give  lessons  without  boots.  And 
I'm  sick  of  it." 

"Don't  quarrel  with  your  bread  and  butter." 

"They  pay  so  little  for  lessons.  What's  the  use  of  a  few 
coppers?"  he  answered,  reluctantly,  as  though  replying  to 
his  own  thought. 

"And  you  want  to  get  a  fortune  all  at  once?" 

He  looked  at  her  strangely. 

"Yes,  I  want  a  fortune,"  he  answered  firmly,  after  a  brief 
pause. 

"Don't  be  in  such  a  hurry,  you  quite  frighten  me !  Shall 
I  get  you  the  loaf  or  not?" 

"As  you  please." 

"Ah,  I  forgot !  A  letter  came  for  you  yesterday  when  you 
were  out." 

"A  letter  ?  for  me !  from  whom  ?" 

"I  can't  say.  I  gave  three  copecks  of  my  own  to  the  post- 
man for  it.      Will  you  pay  me  back?" 

"Then  bring  it  to  me,  for  God's  sake,  bring  it,"  cried 
Raskolnikov  greatly  excited — "good  God  !" 

A  minute  later  the  letter  was  brought  him.     That  was  it: 

from  his  mother,  from  the  province  of  R .     He  turned 

pale  when  he  took  it.  It  was  a  long  while  since  he  had  re- 
ceived a  letter,  but  another  feeling  also  suddenly  stabbed  his 
heart. 

"Nastasya,  leave  me  alone,  for  goodness'  sake;  here  are 
vour  three  copecks,  but  for  goodness'  sake,  make  haste  and 
go !" 

The  letter  was  quivering  in  his  hand;  he  did  not  want  to 
open  it  in  her  presence;  he  wanted  to  be  left  alone  with  this 
letter.     When  Nastasya  had  gone  out,  he  lifted  it  quickly  to 


CRIME    AND    PUNISHMENT  31 

his  lips  and  kissed  it;  then  he  gazed  intently  at  the  address, 
the  small,  sloping  handwriting,  so  dear  and  familiar,  of  the 
mother  who  had  once  taught  him  to  read  and  write.  He 
delayed;  he  seemed  almost  afraid  of  something.  At  last  he 
opened  it :  it  was  a  thick  heavy  letter,  weighing  over  two 
ounces,  two  large  sheets  of  note  paper  were  covered  with 
very  small  handwriting. 

"My  dear  Rodya,"  wrote  his  mother — "It's  two  months  since  I 
last  had  a  talk  with  you  by  letter  which  has  distressed  me  and  even 
kept  me  awake  at  night,  thinking.  But  I  am  sure  you  will  not  blame 
me  for  my  inevitable  silence.  You  know  how  I  love  you ;  you  are 
all  we  have  to  look  to,  Dounia  and  I,  you  are  our  all,  our  one  hope, 
our  one  stay.  What  a  grief  it  was  to  me  when  I  heard  that  you  had 
given  up  the  university  some  months  ago,  for  want  of  means  to  keep 
yourself  and  that  you  had  lost  your  lessons  and  your  other  work  ! 
How  could  I  help  you  out  of  my  hundred  and  twenty  roubles  a  year 
pension  ?  The  fifteen  roubles  I  sent  you  four  months  ago  I  borrowed, 
as  you  know,  on  security  of  my  pension,  from  Vassily  Ivanovitch 
Vahrushin  a  merchant  of  this  town.  He  is  a  kind-hearted  man  and 
was  a  friend  of  your  father's  too.  But  having  given  him  the  right 
to  receive  the  pension,  I  had  to  wait  till  the  debt  was  paid  off  and 
that  is  only  just  done,  so  that  I've  been  unable  to  send  you  anything 
all  this  time.  But  now,  thank  God,  I  believe  I  shall  be  able  to  send 
you  something  more  and  in  fact  we  may  congratulate  ourselves  on 
our  good  fortune  now,  of  which  I  hasten  to  inform  you.  In  the 
first  place,  would  you  have  guessed,  dear  Rodya,  that  your  sister  has 
been  living  with  me  for  the  last  six  weeks  and  we  shall  not  be 
separated  in  the  future.  Thank  God,  her  sufferings  are  over,  but  I 
will  tell  you  everything  in  order,  so  that  you  may  know  just  how 
everything  has  happened  and  all  that  we  have  hitherto  concealed 
from  you.  When  you  wrote  to  me  two  months  ago  that  you  had 
heard  that  Dounia  had  a  great  deal  to  put  up  with  in  the  Svidri- 
ga'ilov's  house,  when  you  wrote  that  and  asked  me  to  tell  you  all  about 
it — what  could  I  write  in  answer  to  you?  If  I  had  written  the  whole 
truth  to  you,  I  dare  say  you  would  have  thrown  up  everything  and 
have  come  to  us,  even  if  you  had  to  walk  all  the  way,  for  I  know 
your  character  and  your  feelings,  and  you  would  not  let  your  sister 
be  insulted.  I  was  in  despair  myself,  but  what  could  I  do?  And, 
besides,  I  did  not  know  the  whole  truth  myself  then.  What  made  it 
all  so  difficult  was  that  Dounia  received  a  hundred  roubles  in  ad- 
vance when  she  took  the  place  as  governess  in  their  family,  on  con- 
dition of  part  of  her  salary  being  deducted  every  month,  and  so  it 
was  impossible  to  throw  up  the  situation  without  repaying  the 
debt.  This  sum  (now  I  can  explain  it  all  to  you,  my  precious  Rodya) 
she  took  chiefly  in  order  to  send  you  sixty  roubles,  which  you  needed 
so  terribly  then  and  which  you  received  from  us  last  year.  We 
deceived   you   then,   writing   that  this   money   came    from    Dounia's 


32  FYODOR   DOSTOEVSKY 

savings,  but  that  was  not  so,  and  now  I  tell  you  all  about  it,  because, 
thank  God,  things  have  suddenly  changed  for  the  better,  and  that  you 
may  know  how  Dounia  loves  you  and  what  a  heart  she  has.  At 
first  indeed  Mr.  Svidrigailov  treated  her  very  rudely  and  used  to 
make  her  disrespectful  and  jeering  remarks  at  table.  .  .  .  But 
I  don't  want  to  go  into  all  those  painful  details,  so  as  not  to  worry 
you  for  nothing  when  it  is  now  all  over.  In  short,  in  spite  of  the 
kind  and  generous  behaviour  of  Marfa  Petrovna,  Mr.  Svidrigailov's 
wife,  and  all  the  rest  of  the  household,  Dounia  had  a  very  hard 
time,  especially  when  Mr.  Svidrigailov,  relapsing  into  his  old  regi- 
mental habits,  was  under  the  influence  of  Bacchus.  And  how  do 
you  think  it  was  all  explained  later  on?  Would  you  believe  that  the 
crazy  fellow  had  conceived  a  passion  for  Dounia  from  the  beginning, 
but  had  concealed  it  under  a  show  of  rudeness  and  contempt.  Pos- 
sibly he  was  ashamed  and  horrified  himself  at  his  own  flighty  hopes, 
considering  his  years  and  his  being  the  father  of  a  family ;  and  that 
made  him  angry  with  Dounia.  And  possibly,  too,  he  hoped  by  his 
rude  and  sneering  behaviour  to  hide  the  truth  from  others.  But 
at  last  he  lost  all  control  and  had  the  face  to  make  Dounia  an  open 
and  shameful  proposal,  promising  her  all  sorts  of  inducements  and 
offering,  besides,  to  throw  up  everything  and  take  her  to  another 
estate  of  his,  or  even  abroad.  You  can  imagine. all  she  went  through  ! 
To  leave  her  situation  at  once  was  impossible  not  only  on  account 
of  the  money  debt,  but  also  to  spare  the  feelings  of  Marfa  Petrovna, 
whose  suspicions  would  have  been  aroused :  and  then  Dounia  would 
have  been  the  cause  of  a  rupture  in  the  family.  And  it  would  have 
meant  a  terrible  scandal  for  Dounia  too ;  that  would  have  been 
inevitable.  There  were  various  other  reasons  owing  to  which  Dounia 
could  not  hope  to  escape  from  that  awful  house  for  another  six 
weeks.  You  know  Dounia,  of  course ;  you  know  how  clever  she  is 
and  what  a  strong  will  she  has.  Dounia  can  endure  a  great  deal  and 
even  in  the  most  difficult  cases  she  has  the  fortitude  to  maintain  her 
firmness.  She  did  not  even  write  to  me  about  everything  for  fear 
of  upsetting  me,  although  we  were  constantly  in  communication.  It 
all  ended  very  unexpectedly.  Marfa  Petrovna  accidentally  overheard 
her  husband  imploring  Dounia  in  the  garden,  and,  putting  quite  a 
wrong  interpretation  on  the  position,  threw  the  blame  upon  her, 
believing  her  to  be  the  cause  of  it  all.  An  awful  scene  took  place 
between  them  on  the  spot  in  the  garden ;  Marfa  Petrovna  went  so 
far  as  to  strike  Dounia,  refused  to  hear  anything  and  was  shouting 
at  her  for  a  whole  hour  and  then  gave  orders  that  Dounia  should 
be  packed  off  at  once  to  me  in  a  plain  peasant's  cart,  into  which  they 
flung  all  her  things,  her  linen  and  her  clothes,  all  pell-mell,  without 
folding  it  up  and  packing  it.  And  a  heavy  shower  of  rain  came  on, 
too,  and  Dounia,  insulted  and  put  to  shame,  had  to  drive  with  a 
peasant  in  an  open  cart  all  the  seventeen  versts  into  town.  Only 
think  now  what  answer  could  I  have  sent  to  the  letter  I  received 
from  you  two  months  ago  and  what  could  I  have  written  ?  I  was  in 
despair;  I  dared  not  write  to  you  the  truth  because  you  would  have 
been  very  unhappy,  mortified  and  indignant,  and  yet  what  could  you 


CRIME    AND    PUNISHMENT'  33 

do  ?  You  could  only  perhaps  ruin  yourself,  and,  besides,  Dounia 
would  not  allow  it ;  and  fill  up  my  letter  with  trifles  when  my  heart 
was  so  full  of  sorrow,  I  could  not.  For  a  whole  month  the  town 
was  full  of  sorrow  about  this  scandal,  and  it  came  to  such  a  pass  that 
Dounia  and  I  dared  not  even  go  to  church  on  account  of  the  con- 
temptuous looks,  whispers,  and  even  remarks  made  aloud  about  us. 
All  our  acquaintances  avoided  us,  nobody  even  bowed  to  us  in  the 
street,  and  I  learnt  that  some  shopmen  and  clerks  were  intending  to 
insult  us  in  a  shameful  way,  smearing  the  gates  of  our  house  with 
pitch,  so  that  the  landlord  began  to  tell  us  we  must  leave.  All  this 
was  set  going  by  Marfa  Petrovna,  who  managed  to  slander  Dounia 
and  throw  dirt  at  her  in  every  family.  She  knows  every  one  in  the 
neighbourhood,  and  that  month  she  was  continually  coming  into 
the  town,  and  as  she  is  rather  talkative  and  fond  of  gossiping  about 
her  family  affairs  and  particularly  of  complaining  to  all  and  each 
of  her  husband — which  is  not  at  all  right — so  in  a  short  time  she 
had  spread  her  story  not  only  in  the  town,  but  over  the  whole  sur- 
rounding district.  It  made  me  ill,  but  Dounia  bore  it  better  than  I 
did,  and  if  only  you  could  have  seen  how  she  endured  it  all  and  tried 
to  comfort  me  and  cheer  me  up  !  She  is  an  angel !  But  by  God's 
mercy,  our  sufferings  were  cut  short :  Mr.  Svidrigailov  returned  to 
his  senses  and  repented  and,  probably  feeling  sorry  for  Dounia,  he 
laid  before  Marfa  Petrovna  a  complete  and  unmistakable  proof  of 
Dounia's  innocence,  in  the  form  of  a  letter  Dounia  had  been  forced 
to  write  and  give  to  him,  before  Marfa  Petrovna  came  upon  them  in 
the  garden.  This  letter,  which  remained  in  Mr.  Svidrigailov's  hands 
after  her  departure,  she  had  written  to  refuse  personal  explanations 
and  secret  interviews,  for  which  he  was  entreating  her.  In  that  letter 
she  reproached  him  with  great  heat  and  indignation  for  the  baseness 
of  his  behaviour  in  regard  to  Marfa  Petrovna,  reminding  him  that 
he  was  the  father  and  head  of  a  family  and  telling  him  how  infamous 
it  was  of  him  to  torment  and  make  unhappy  a  defenceless  girl,  un- 
happy enough  already.  Indeed,  dear  Rodya,  the  letter  was  so  nobly 
and  touchingly  written  that  I  sobbed  when  I  read  it  and  to  this  day 
I  cannot  read  it  without  tears.  Moreover,  the  evidence  of  the  ser- 
vants, too,  cleared  Dounia's  reputation ;  they  had  seen  and  known 
a  great  deal  more  than  Mr.  Svidrigailov  had  himself  supposed — as 
indeed  is  always  the  case  with  servants.  Marfa  Petrovna  was  com- 
pletely taken  aback,  and  'again  crushed'  as  she  said  herself  to  us, 
but  she  was  completely  convinced  of  Dounia's  innocence.  The  very 
next  day.  being  Sunday,  she  went  straight  to  the  Cathedral,  knelt 
down  and  prayed  with  tears  to  Our  Lady  to  give  her  strength  to 
bear  this  new  trial  and  to  do  her  duty.  Then  she  came  straight  from 
the  Cathedral  to  us,  told  us  the  whole  story,  wept  bitterly  and,  fully 
penitent,  she  embraced  Dounia  and  besought  her  to  forgive  her.  The 
same  morning,  without  any  delay,  she  went  round  to  all  the  houses 
in  the  town  and  everywhere,  shedding  tears,  she  asserted  in  the  most 
flattering  terms  Dounia's  innocence  and  the  nobility  of  her  feelings 
and  her  behaviour.  What  was  more,  she  showed  and  read  to  every 
one  the  letter  in  Dounia's  own  handwriting  to  Mr,  Svidrigailov  and 

3-R 


34  FYODOR   DOSTOEVSKY 

even  allowed  them  to  take  copies  of  it — which  I  must  say  I  think 
was  superfluous.  In  this  way  she  was  busy  for  several  days  in  driving 
about  the  whole  town,  because  some  people  had  taken  offence  through 
precedence  having  been  given  to  others.  And  therefore  they  had  to 
take  turns,  so  that  in  every  house  she  was  expected  before  she  arrived, 
and  every  one  knew  that  on  such  and  such  a  day  Marfa  Petrovna 
would  be  reading  the  letter  in  such  and  such  a  place  and  people 
assembled  for  every  reading  of  it,  even  many  who  had  heard  it 
several  times  already  both  in  their  own  houses  and  in  other  people's. 
In  my  opinion  a  great  deal,  a  very  great  deal  of  all  this  was  unneces- 
sary ;  but  that's  Marfa  Petrovna's  character.  Anyway  she  succeeded 
in  completely  re-establishing  Dounia's  reputation  and  the  whole 
ignominy  of  this  affair  rested  as  an  indelible  disgrace  upon  her  hus- 
band, as  the  only  person  to  blame,  so  that  I  really  began  to  feel  sorry 
for  him ;  it  was  really  treating  the  crazy  fellow  too  harshly.  Dounia 
was  at  once  asked  to  give  lessons  in  several  families,  but  she  refused. 
All  of  a  sudden  every  one  began  to  treat  her  with  marked  respect  and 
all  this  did  much  to  bring  about  the  event  by  which,  one  may  say,  our 
whole  fortunes  are  now  transformed.  You  must  know,  dear  Rodya, 
that  Dounia  has  a  suitor  and  that  she  has  already  consented  to  marry 
him.  I  hasten  to  tell  you  all  about  the  matter,  and  though  it  has  been 
arranged  without  asking  your  counsel,  I  think  you  will  not  be  ag- 
grieved with  me  or  with  your  sister  on  that  account,  for  you  will  see 
that  we  could  not  wait  and  put  off  our  decision  till  we  heard  from 
you.  And  you  could  not  have  judged  all  the  facts  without  being  on 
the  spot.  This  was  how  it  happened.  He  is  already  of  the  rank  of  a 
counsellor,  Pyotr  Petrovitch  Luzhin,  and  is  distantly  related  to  Marfa 
Petrovna,  who  has  been  very  active  in  bringing  the  match  about.  It 
began  with  his  expressing  through  her  his  desire  to  make  our  acquaint- 
ance. He  was  properly  received,  drank  coffee  with  us  and  the  very 
next  day  he  sent  us  a  letter  in  which  he  very  courteously  made  an 
offer  and  begged  for  a  speedy  and  decided  answer.  He  is  a  very  busy 
man  and  is  in  a  great  hurry  to  get  to  Petersburg,  so  that  every 
moment  is  precious  to  him.  At  first,  of  course,  we  were  greatly  sur- 
prised, as  it  had  all  happened  so  quickly  and  unexpectedly.  We 
thought  and  talked  it  over  the  whole  day.  He  is  a  well-to-do  man, 
to  be  depended  upon,  he  has  two  posts  in  the  government  and  has 
already  made  his  fortune.  It  is  true  that  he  is  forty-five  years  old, 
but  he  is  of  a  fairly  prepossessing  appearance,  and  might  still  be 
thought  attractive  by  women,  and  he  is  altogether  a  very  respectable 
and  presentable  man,  only  he  seems  a  little  morose  and  somewhat 
conceited.  But  possibly  that  may  only  be  the  impression  he  makes 
at  first  sight.  And  beware,  dear  Rodya,  when  he  comes  to  Petersburg, 
as  he  shortly  will  do,  beware  of  judging  him  too  hastily  and  severely, 
as  your  way  is,  if  there  is  anything  you  do  not  like  in  him  at  first 
sight.  I  give  you  this  warning,  although  I  feel  sure  that  he  will  make 
a  favourable  impression  upon  you.  Moreover,  in  order  to  understand 
any  man  one  must  be  deliberate  and  careful  to  avoid  forming  preju- 
dices and  mistaken  ideas,  which  are  very  difficult  to  correct  and  get 
over  afterwards.    And  Pyotr  Petrovitch,  judging  by  many  indications, 


CRIME   AND   PUNISHMENT  35 

is  a  thoroughly  estimable  man.  At  his  first  visit,  indeed,  he  told  us 
that  he  was  a  practical  man,  but  still  he  shares,  as  he  expressed  it, 
many  of  the  convictions  'of  our  most  rising  generation'  and  he  is  an 
opponent  of  all  prejudices.  He  said  a  good  deal  more,  for  he  seems 
a  little  conceited  and  likes  to  be  listened  to,  but  this  is  scarcely  a  vice. 
I,  of  course,  understood  very  little  of  it,  but  Dounia  explained  to  me 
that,  though  he  is  not  a  man  of  great  education,  he  is  clever  and 
seems  to  be  good-natured.  You  know  your  sister's  character,  Rodya. 
She  is  a  resolute,  sensible,  patient  and  generous  girl,  but  she  has 
a  passionate  heart,  as  I  know  very  well.  Of  course,  there  is  no  great 
love  either  on  his  side,  or  on  hers,  but  Dounia  is  a  clever  girl  and 
has  the  heart  of  an  angel,  and  will  make  it  her  duty  to  make  her 
husband  happy  who  on  his  side  will  make  her  happiness  his  care. 
Of  that  we  have  no  good  reason  for  doubt,  though  it  must  be  admitted 
the  matter  has  been  arranged  in  great  haste.  Besides  he  is  a  man  of 
great  prudence  and  he  will  see,  to  be  sure,  of  himself,  that  his  own 
happiness  will  be  the  more  secure,  the  happier  Dounia  is  with  him. 
And  as  for  some  defects  of  character,  for  some  habits  and  even 
certain  differences  of  opinions — which  indeed  are  inevitable  even  in 
the  happiest  marriages — Dounia  has  said  that,  as  regards  all  that,  she 
relies  on  herself,  that  there  is  nothing  to  be  uneasy  about,  and  that 
she  is  ready  to  put  up  with  a  great  deal,  if  only  their  future  relation- 
ship can  be  an  honourable  and  straightforward  one.  He  struck  me, 
for  instance,  at  first,  as  rather  abrupt,  but  that  may  well  come  from 
his  being  an  outspoken  man,  and  that  is  no  doubt  how  it  is.  For 
instance,  at  his  second  visit,  after  he  had  received  Dounia's  consent, 
in  the  course  of  conversation,  he  declared  that  before  making  Dounia's 
acquaintance,  he  had  made  up  his  mind  to  marry  a  girl  of  good  repu- 
tation, without  dowry  and,  above  all,  one  who  had  experienced  pov- 
erty, because,  as  he  explained,  a  man  ought  not  to  be  indebted  to 
his  wife,  but  that  it  is  better  for  a  wife  to  look  upon  her  husband  as 
her  benefactor.  I  must  add  that  he  expressed  it  more  nicely  and 
politely  than  I  have  done,  for  I  have  forgotten  his  actual  phrases  and 
only  remember  the  meaning.  And,  besides,  it  was  obviously  not  said 
of  design,  but  slipped  out  in  the  heat  of  conversation,  so  that  he  tried 
afterwards  to  correct  himself  and  smooth  it  over,  but  all  the  same 
it  did  strike  me  as  somewhat  rude,  and  I  said  so  afterwards  to 
Dounia.  But  Dounia  was  vexed,  and  answered  that  'words  are  not 
deeds,'  and  that,  of  course,  is  perfectly  true.  Dounia  did  not  sleep 
all  night  before  she  made  up  her  mind,  and,  thinking  that  I  was 
asleep,  she  got  out  of  bed  and  was  walking  up  and  down  the  room  all 
night;  at  last  she  knelt  down  before  the  ikon  and  prayed  long  and 
fervently  and  in  the  morning  she  told  me  that  she  had  decided. 

I  have  mentioned  already  that  Pyotr  Petrovitch  is  just  setting  off 
for  Petersburg,  where  he  has  a  great  deal  of  business,  and  he  wants 
to  open  a  legal  bureau.  He  has  been  occupied  for  many  years  in 
conducting  civil  and  commercial  litigation,  and  only  the  other  day 
he  won  an  important  case.  He  has  to  be  in  Petersburg  because  he 
has  an  important  case  before  the  Senate.  So,  Rodya  dear,  he  may 
be  of  the  greatest  use  to  you,  in  every  way  indeed,  and  Dounia  and 


36  FYODOR   DOSTOEVSKY 

I  have  agreed  that  from  this  very  day  you  could  definitely  enter  upon 
your  career  and  might  consider  that  your  future  is  marked  out  and 
assured  for  you.  Ob,  if  only  this  comes  to  pass  !  This  would  be 
such  a  benefit  that  we  could  only  look  upon  it  as  a  providential  bless- 
ing. Dounia  is  dreaming  of  nothing  else.  We  have  even  ventured 
already  to  drop  a  few  words  on  the  subject  to  Pyotr  Petrovitch. 
He  was  cautious  in  his  answer,  and  said  that,  of  course,  as  he  could 
not  get  on  without  a  secretary,  it  would  be  better  to  be  paying  a 
salary  to  a  relation  than  to  a  stranger,  if  only  the  former  were  fitted 
for  the  duties  (as  though  there  could  be  doubt  of  your  being  fitted!) 
but  then  he  expressed  doubts  whether  your  studies  at  the  university 
would  leave  you  time  for  work  at  his  office.  The  matter  dropped  for 
the  time,  but  Dounia  is  thinking  of  nothing  else  now.  She  has  been 
in  a  sort  of  fever  for  the  last  few  days,  and  has  already  made  a 
regular  plan  for  your  becoming  in  the  end  an  associate  and  even  a 
partner  in  Pyotr  Petrovitch's  legal  business,  which  might  well  be, 
seeing  that  you  are  a  student  of  law.  I  am  in  complete  agreement 
with  her,  Rodya,  and  share  all  her  plans  and  hopes,  and  think  there 
is  every  probability  of  realising  them.  And  in  spite  of  Pyotr  Petro- 
vitch's evasiveness,  very  natural  at  present,  (since  he  does  not  know 
you)  Dounia  is  firmly  persuaded  that  she  will  gain  everything  by  her 
good  influence  over  her  future  husband ;  this  she  is  reckoning  upon. 
Of  course  we  are  careful  not  to  talk  of  any  of  these  more  remote 
plans  to  Pyotr  Petrovitch,  especially  of  your  becoming  his  partner. 
He  is  a  practical  man  and  might  take  this  very  coldly,  it  might  all 
seem  to  him  simply  a  day-dream.  Nor  has  either  Dounia  or  I 
breathed  a  word  to  him  of  the  great  hopes  we  have  of  his  helping  us 
to  pay  for  your  university  studies;  we  have  not  spoken  of  it  in  the 
first  place,  because  it  will  come  to  pass  of  itself,  later  on,  and  he  will 
no  doubt  without  wasting  words  offer  to  do  it  of  himself,  (as  though 
he  could  refuse  Dounia  that)  the  more  readily  since  you  may  by  your 
own  efforts  become  his  right  hand  in  the  office  and  receive  this  as- 
sistance not  as  a  charity,  but  as  a  salary  earned  by  your  own  work. 
Dounia  wants  to  arrange  it  all  like  this  and  I  quite  agree  with  her. 
And  we  have  not  spoken  of  our  plans  for  another  reason,  that  is, 
because  I  particularly  wanted  you  to  feel  on  an  equal  footing  when 
you  first  meet  him.  When  Dounia  spoke  to  him  with  enthusiasm 
about  you,  he  answered  that  one  could  never  judge  of  a  man  without 
seeing  him  close,  for  oneself,  and  that  he  looked  forward  to  forming 
his  own  opinion  when  he  makes  your  acquaintance.  Do  you  know, 
my  precious  Rodya,  I  think  that  perhaps  for  some  reasons  (nothing 
to  do  with  Pyotr  Petrovitch  though,  simply  for  my  own  personal, 
perhaps  old-womanish,  fancies)  I  should  do  better  to  go  on  living  by 
myself,  apart,  than  with  them,  after  the  wedding.  I  am  convinced 
that  he  will  be  generous  and  delicate  enough  to  invite  me  and  to 
urge  me  to  remain  with  my  daughter  for  the  future,  and  if  he  has 
said  nothing  about  it  hitherto,  it  is  simply  because  it  has  been  taken 
for  granted ;  but  I  shall  refuse.  I  have  noticed  more  than  once  in 
my  life  that  husbands  don't  quite  get  on  with  their  mothers-in-law, 
and  I  don't  want  to  be  the  least  bit  in  any  one's  way,  and  for  my 


CRIME    AND    PUNISHMENT  37 

own  sake,  too,  would  rather  be  quite  independent,  so  long  as  T  have 
a  crust  of  bread  of  my  own,  and  such  children  as  you  and  Dounia. 
If  possible,  I  would  settle  somewhere  near  you,  for  the  most  joyful 
piece  of  news,  dear  Rodya,  I  have  kept  for  the  end  of  my  letter : 
know  then,  my  dear  boy,  that  we  may  perhaps  be  all  together  in  a 
very  short  time  and  may  embrace  one  another  again  after  a  separation 
of  almost  three  years  !  It  is  settled  for  certain  that  Dounia  and  I 
are  to  set  off  for  Petersburg,  exactly  when  I  don't  know,  but  very, 
very  soon,  possibly  in  a  week.  It  all  depends  on  Pyotr  Petrovitch 
who  will  let  us  know  when  he  has  had  time  to  look  round  him  in 
Petersburg.  To  suit  his  own  arrangements  he  is  anxious  to  have  the 
ceremony  as  soon  as  possible,  even  before  the  fast  of  Our  Lady,  if 
it  could  be  managed,  or  if  that  is  too  soon  to  be  ready,  immediately 
after.  Oh,  with  what  happiness  I  shall  press  you  to  my  heart !  Dounia 
is  all  excitement  at  the  joyful  thought  of  seeing  you,  she  said  one 
day  in  joke  that  she  would  be  ready  to  marry  Pyortr  Petrovitch  for 
that  alone.  She  is  an  angel !  She  is  not  writing  anything  to  you  now, 
and  has  only  told  me  to  write  that  she  has  so  much,  so  much  to  tell 
you  that  she  is  not  going  to  take  up  her  pen  now,  for  a  few  lines 
would  tell  you  nothing,  and  it  would  only  mean  upsetting  herself ; 
she  bids  me  send  you  her  love  and  innumerable  kisses.  But  although 
we  shall  be  meeting  so  soon,  perhaps  I  shall  send  you  as  much  money 
as  I  can  in  a  day  or  two.  Now  that  every  one  has  heard  that  Dounia 
is  to  marry  Pyotr  Petrovitch,  my  credit  has  suddenly  improved  and 
I  know  that  Afanasy  Ivanovitch  will  trust  me  now  even  to  seventy- 
five  roubles  on  the  security  of  my  pension,  so  that  perhaps  I  shall 
be  able  to  send  you  twenty-five  or  even  thirty  roubles.  I  would  send 
you  more,  but  I  am  uneasy  about  our  travelling  expenses  ;  for  though 
Pyotr  Petrovitch  has  been  so  kind  as  to  undertake  part  of  the  ex- 
penses of  the  journey,  that  is  to  say,  he  has  taken  upon  himself  the 
conveyance  of  our  bags  and  big  trunk  (which  will  be  conveyed  through 
some  acquaintances  of  his),  we  must  reckon  upon  some  expense  on 
our  arrival  in  Petersburg,  where  we  can't  be  left  without  a  halfpenny, 
at  least  for  the  first  few  days.  But  we  have  calculated  it  all,  Dounia 
and  I,  to  the  last  penny,  and  we  see  that  the  journey  will  not  cost 
very  much.  It  is  only  ninety  versts  from  us  to  the  railway  and  we 
have  come  to  an  agreement  with  a  driver  we  know,  so  as  to  be  in 
readiness ;  and  from  there  Dounia  and  I  can  travel  quite  comfortably 
third  class.  So  that  I  may  very  likely  be  able  to  send  to  you  not 
twenty-five,  but  thirty  roubles.  But  enough ;  I  have  cohered  two 
sheets  already  and  there  is  no  space  left  for  more ;  our  whole  history, 
but  so  many  events  have  happened  !  And  now,  my  precious  Rodya, 
I  embrace  you  and  send  you  a  mother's  blessing  till  we  meet.  Love 
Dounia  your  sister,  Rodya ;  love  her  as  she  loves  you  and  understand 
that  she  loves  you  beyond  everything,  more  than  herself.  She  is 
an  angel  and  you,  Rodya,  you  are  everything  to  us — our  one  hope, 
our  one  consolation.  If  only  you  are  happy,  we  shall  be  happy.  Do 
you  still  say  your  prayers,  Rodya,  and  believe  in  the  mercy  of  our 
Creator  and  our  Redeemer?  I  am  afraid  in  my  heart  that  you  may 
have  been  visited  by  the  new  spirit  of  infidelity  that  is  abroad  to-day  ! 


38  FYODOR   DOSTOEVSKY 

If  it  is  so,  I  pray  for  you.  Remember,  dear  boy,  how  in  your  child- 
hood, when  your  father  was  living,  you  used  to  lisp  your  prayers  at 
my  knee,  and  how  happy  we  all  were  in  those  days.  Good-bye,  till 
we  meet  then — I  embrace  you  warmly,  warmly,  with  many  kisses. 

"Yours  till  death 

"PULCHERIA    RASK0LNIK0V." 

Almost  from  the  first,  while  he  read  the  letter,  Raskolni- 
kov's  face  was  wet  with  tears ;  but  when  he  finished  it,  his 
face  was  pale  and  distorted  and  a  bitter,  wrathful  and  malig- 
nant smile  was  on  his  lips.  He  laid  his  head  down  on  his 
threadbare  dirty  pillow  and  pondered,  pondered  a  long  time. 
His  heart  was  beating  violently,  and  his  brain  was  in  a  tur- 
moil. At  last  he  felt  cramped  and  stifled  in  the  little  yellow 
room  that  was  like  a  cupboard  or  a  box.  His  eyes  and  his 
mind  craved  for  space.  He  took  up  his  hat  and  went  out,  this 
time  without  dread  of  meeting  any  one;  he  had  forgotten 
his  dread.  He  turned  in  the  direction  of  the  Vassilyevsky 
Ostrov,  walking  along  Vassilyevsky  Prospect,  as  though  has- 
tening on  some  business,  but  he  walked,  as  his  habit  was, 
without  noticing  his  way,  muttering  and  even  speaking  aloud 
to  himself,  to  the  astonishment  of  the  passers-by.  Many  of 
them  took  him  to  be  drunk. 


CHAPTER  IV 

HIS  mother's  letter  had  been  a  torture  to  him,  but  as 
regards  the  chief  fact  in  it,  he  had  felt  not  one 
moment's  hesitation,  even  whilst  he  was  reading  the 
letter.  The  essential  question  was  settled,  and  irrevocably 
settled,  in  his  mind:  "Never  such  a  marriage  while  I  am 
alive  and  Mr.  Luzhin  be  damned !"  'The  thing  is  perfectly 
clear,"  he  muttered  to  himself,  with  a  malignant  smile  an- 
ticipating the  triumph  of  his  decision.  "No,  mother,  no, 
Dounia,  you  won't  deceive  me !  and  then  they  apologise  for 
not  asking  my  advice  and  for  taking  the  decision  without 
me !  I  dare  say !  They  imagine  it  is  arranged  now  and 
can't  be  broken  off ;  but  we  will  see  whether  it  can  or  not ! 
A  magnificent  excuse:  Tyotr  Petrovitch  is  such  a  busy 
man  that  even  his  wedding  has  to  be  in  post-haste,  almost 
by  express.'  No,  Dounia,  I  see  it  all  and  I  know  what  you 
want  to  say  to  me;  and  I  know  too  what  you  were  thinking 
about,  when  you  walked  up  and  down  all  night,  and  what 
your  prayers  were  like  before  the  Holy  Mother  of  Kazan 
who  stands  in  mother's  bedroom.  Bitter  is  the  ascent  to 
Golgotha.  .  .  .  Hm  ...  so  it  is  finally  settled;  you  have 
determined  to  marry  a  sensible  business  man,  Avdotya 
Romanovna,  one  who  has  a  fortune  (has  already  made 
his  fortune,  that  is  so  much  more  solid  and  impressive)  a 
man  who  holds  two  government  posts  and  who  shares  the 
ideas  of  our  most  rising  generation,  as  mother  writes,  and 
who  seems  to  be  kind,  as  Dounia  herself  observes.  That 
seems  beats  everything!  And  that  very  Dounia  for  that 
very  'seems*  is  marrying  him  !     Splendid  !   splendid  ! 

".  .  .  But  I  should  like  to  know  why  mother  has  written 
to  me  about  'our  most  rising  generation'?  Simply  as  a 
descriptive  touch,  or  with  the  idea  of  prepossessing  me  in 
favour  of  Mr.  Luzhin  ?  Oh,  the  cunning  of  them !  I  should 
like  to  know  one  thing  more :  how  far  they  were  open  with 
ofie  another  that  day  and  night  and  all  this  time  since  ?    Was 

39 


40  FYODOR   DOSTOEVSKY 

it  all  put  into  words,  or  did  both  understand  that  they  had 
the  same  thing  at  heart  and  in  their  minds,  so  that  there 
was  no  need  to  speak  of  it  aloud,  and  better  not  to  speak 
of  it.  Most  likely  it  was  partly  like  that,  from  mother's 
letter  it's  evident :  he  struck  her  as  rude  a  little,  and  mother 
in  her  simplicity  took  her  observations  to  Dounia.  And  she 
was  sure  to  be  vexed  and  'answered  her  angrily.'  I  should 
think  so!  Who  would  not  be  angered  when  it  was  quite 
clear  without  any  naive  questions  and  when  it  was  under- 
stood that  it  was  Useless  to  discuss  it.  And  why  does  she 
write  to  me,  'love  Dounia,  Rodya,  and  she  loves  you  more 
than  herself?  Has  she  a  secret  conscience-prick  at  sacri- 
ficing her  daughter  to  her  son?  'You  are  our  one  comfort, 
you  are  everything  to  us.'    Oh,  mother !" 

His  bitterness  grew  more  and  more  intense,  and  if  he 
had  happened  to  meet  Mr.  Luzhin  at  the  moment,  he  might 
have  murdered  him. 

"Hm  .  .  .  yes,  that's  true,"  he  continued,  pursuing  the 
whirling  ideas  that  chased  each  other  in  his  brain,  "it  is 
true  that  'it  needs  time  and  care  to  get  to  know  a  man,'  but 
there  is  no  mistake  about  Mr.  Luzhin.  The  chief  thing  is 
he  is  'a  man  Of  business  and  seems  kind,'  that  was  some- 
thing, wasn't  it,  to  send  the  bags  and  big  box  for  them !  A 
kind  man,  no  doubt  after  that !  But  his  bride  and  her 
mother  are  to  drive  in  a  peasant's  cart  covered  with  sack- 
ing (I  know,  I  have  been  driven  in  it).  No  matter!  It  is 
only  ninety  versts  and  then  they  can  'travel  very  comfort- 
ably, third  class,'  for  a  thousand  versts !  Quite  right,  too. 
One  must  cut  one's  coat  according  to  one's  cloth,  but  what 
about  you,  Mr.  Luzhin?  She  is  your  bride.  .  .  .  And  you 
must  be  aware  that  her  mother  has  to  raise  money  on  her 
pension  for  the  journey.  To  be  sure  it's  a  matter  of  busi- 
ness, a  partnership  for  mutual  benefit,  with  equal  shares 
and  expenses : — food  and  drink  provided,  but  pay  for  your 
tobacco.  The  business  man  has  got  the  better  of  them,  too. 
The  luggage  will  cost  less  than  their  fares  and  very  likely 
go  for  nothing.  How  is  it  that  they  don't  both  see  all  that, 
or  is  it  that  they  don't  want  to  see?  And  they  are  pleased,  - 
pleased !  And  to  think  that  this  is  only  the  first  blossoming, 
and  that   the   real    fruits  are   to  come !      But   what   really 


CRIME   AND   PUNISHMENT  41 

matters  is  not  the  stinginess,  is  not  the  meanness,  but  the 
tone  of  the  whole  thing.  For  that  will  be  the  tone  after 
marriage,  it's  a  foretaste  of  it.  And  mother  too,  why  should 
she  be  so  lavish?  What  will  she  have  by  the  time  she 
gets  to  Petersburg?  Three  silver  roubles  or  two  'paper 
ones'  as  she  says.  .  .  .  that  old  woman  .  .  .  hm.  What 
does  she  expect  to  live  upon  in  Petersburg  afterwards? 
She  has  her  reasons  already  for  guessing  that  she  could  not 
live  with  Dounia  after  the  marriage,  even  for  the  first  few 
months.  The  good  man  has  no  doubt  let  slip  something  on 
that  subject  also,  though  mother  would  deny  it:  'I  shall 
refuse/  says  she.  On  whom  is  she  reckoning  then?  Is  she 
counting  on  what  is  left  of  her  hundred  and  twenty  roubles 
of  pension  when  Afanasy  Ivanovitch's  debt  is  paid?  She 
knits  woollen  shawls  and  embroiders  cuffs,  ruining  her  old 
eyes.  And  all  her  shawls  don't  add  more  than  twenty 
roubles  a  year  to  her  hundred  and  twenty,  I  know  that. 
So  she  is  building  all  her  hopes  all  the  time  on  Mr.  Luzhin's 
generosity;  'he  will  offer  it  of  himself,  he  will  press  it  on 
me.'  You  may  wait  a  long  time  for  that !  That's  how  it 
always  is  with  these  Schilleresque  noble  hearts;  till  the  last 
moment  every  goose  is  a  swan  with  them,  till  the  last 
moment,  they  hope  for  the  best  and  will  see  nothing  wrong, 
and  although  they  have  an  inkling  of  the  other  side  of  the 
picture,  yet  they  won't  face  the  truth  till  they  are  forced  to; 
the  very  thought  of  it  makes  them  shiver;  they  thrust  the 
truth  away  with  both  hands,  until  the  man  they  deck  out 
in  false  colours  puts  a  fool's  cap  on  them  with  his  own 
hands.  I  should  like  to  know  whether  Mr.  Luzhin  has  any 
orders  of  merit;  I  bet  he  has  the  Anna  in  his  buttonhole 
and  that  he  puts  it  on  when  he  goes  to  dine  with  contractors 
or  merchants.  He  will  be  sure  to  have  it  for  his  wedding, 
too !     Enough  of  him,  confound  him  ! 

"Well,  .  .  .  mother  I  don't  wonder  at,  it's  like  her,  God 
bless  her,  but  how  could  Dounia?  Dounia,  darling,  as 
though  I  did  not  know  you !  You  were  nearly  twenty  when 
I  saw  you  last:  I  understand  you  then.  Mother  writes 
that  'Dounia  can  put  up  with  a  great  deal.'  I  know  that 
very  well.  I  knew  that  two  years  and  a  half  ago,  and  for 
the  last  two  and  a  half  years  I  have  been  thinking  about  it, 


42  FYODOR   DOSTOEVSKY 

thinking  of  just  that,  that  'Dounia  can  put  up  with  a  great 
deal.'  If  she  could  put  up  with  Mr.  Svidrigattov  and  all  the 
rest  af  it,  she  certainly  can  put  up  with  a  great  deal.  And 
now  mother  and  she  have  taken  it  into  their  heads  that  she 
can  put  up  with  Mr.  Luzhin,  who  propounds  the  theory  of 
the  superiority  of  wives  raised  from  destitution  and  owing 
everything  to  their  husband's  bounty — who  propounds  it, 
too,  almost  at  the  first  interview.  Granted  that  he  'let  it 
slip,'  though  he  is  a  sensible  man,  (yet  maybe  it  was  not  a 
slip  at  all,  but  he  meant  to  make  himself  clear  as  soon 
as  possible)  but  Dounia,  Dounia?  She  understands  the 
man,  of  course,  but  she  will  have  to  live  with  the  man. 
Why !  she'd  live  on  black  bread  and  water,  she  would  not 
sell  her  soul,  she  would  not  barter  her  moral  freedom  for 
comfort;  she  would  not  barter  it  for  all  Schleswig-Holstein, 
much  less  Mr.  Luzhin's  money.  No,  Dounia  was  not  that 
sort  when  I  knew  her  and  .  .  .  she  is  still  the  same,  of 
course !  Yes,  there's  no  denying,  the  Svidriga'ilovs  are  a 
bitter  pill !  It's  bitter  thing  to  spend  one's  life  a  gover- 
ness in  the  provinces  for  two  hundred  roubles,  but  I  know 
she  would  rather  be  a  nigger  on  a  plantation  or  a  Lett  with 
a  German  master,  than  degrade  her  soul,  and  her  moral 
dignity,  by  binding  herself  for  ever  to  a  man  whom  she 
does  not  respect  and  with  whom  she  has  nothing  in  com- 
mon— for  her  own  advantage.  And  if  Mr.  Luzhin  had 
been  of  unalloyed  gold,  or  one  huge  diamond,  she  would 
never  have  consented  to  become  his  legal  concubine.  Why 
is  she  consenting  then?  What's  the  point  of  it?  What's 
the  answer?  It's  clear  enough:  for  herself,  for  her  com- 
fort, to  save  her  life  she  would  not  sell  herself,  but  for 
some  one  else  she  is  doing  it !  For  one  she  loves,  for  one 
she  adores,  she  will  sell  herself !  That's  what  it  all  amounts 
to;  for  her  brother,  for  her  mother,  she  will  sell  herself! 
She  will  sell  everything !  In  such  cases,  we  'overcome  our 
moral  feeling  if  necessary,'  freedom,  peace,  conscience  even, 
all,  all  are  brought  into  the  market.  Let  my  life  go,  if  only 
my  dear  ones  may  be  happy !  More  than  that,  we  become 
casuists,  we  learn  to  be  Jesuitical  and  for  a  time  maybe 
we  can  soothe  ourselves,  we  can  persuade  ourselves  that  it 
is  one's  duty  for  a  good  object.    That's  just  like  us,  it's  as 


CRIME   AND    PUNISHMENT  43 

clear  as  daylight.  It's  clear  that  Rodion  Romanovitch  Ras- 
kolnikov  is  the  central  figure  in  the  business,  and  no  one 
else.  Oh  yes,  she  can  ensure  his  happiness,  keep  him  in 
the  university,  make  him  a  partner  in  the  office,  make  his 
whole  future  secure;  perhaps  he  may  even  be  a  rich 
man  later  on,  prosperous,  respected,  and  may  even  end  his 
life  a  famous  man!  But  my  mother?  It's  all  Rodya,  pre- 
cious Rodya,  her  firstborn !  For  such  a  son  who  would  not 
sacrifice  such  a  daughter !  Oh,  loving,  over-partial  hearts ! 
Why,  for  his  sake  we  would  not  shrink  even  from  Sonia's 
fate.  Sonia,  Sonia  Marmeladov,  the  eternal  victim  so  long 
as  the  world  lasts.  Have  you  taken  the  measure  of  your 
sacrifice,  both  of  you?  Is  it  right?  Can  you  bear  it? 
Is  it  any  use?  Is  there  sense  in  it?  And  let  me  tell  you, 
Dounia,  Sonia's  life  is  no  worse  than  life  with  Mr.  Luzhin. 
There  can  be  no  question  of  love'  mother  writes.  And 
what  if  there  can  be  no  respect  either,  if  on  the  contrary 
there  is  aversion,  contempt,  repulsion,  what  then?  So 
you  will  have  to  'keep  up  your  appearance,'  too.  Is  not  that 
so?  Do  you  understand  what  that  smartness  means?  Do 
you  understand  that  the  Luzhin  smartness  is  just  the  same 
thing  as  Sonia's  and  may  be  worse,  viler,  baser,  because  in 
your  case,  Dounia,  it's  a  bargain  for  luxuries,  after  all,  but 
with  Sonia  it's  simply  a  question  of  starvation.  It  has  to  be 
paid  for,  it  has  to  be  paid  for,  Dounia,  this  smartness.  And 
what  if  it's  more  than  you  can  bear  afterwards,  if  you  re- 
gret it?  The  bitterness,  the  misery,  the  curses,  the  tears 
hidden  from  all  the  world,  for  you  are  not  a  Marfa  Pe- 
trovna.  And  how  will  your  mother  feel  then?  Even  now 
she  is  uneasy,  she  is  worried,  but  then,  when  she  sees  it  all 
clearly?  And  I?  Yes,  indeed,  what  have  you  taken  me 
for?  I  won't  have  your  sacrifice,  Dounia,  I  won't  have  it, 
mother !  It  shall  not  be,  so  long  as  I  am  alive,  it  shall  not, 
it  shall  not !     I  won't  accept  it !" 

He  suddenly  paused  in  his  reflections  and  stood  still. 

"It  shall  not  be?  But  what  are  you  going  to  do  to  pre- 
vent it?  You'll  forbid  it?  And  what  right  have  you? 
What  can  you  promise  them  on  your  side  to  give  you  such 
a  right?  Your  whole  life,  your  whole  future,  you  will  de- 
vote to  them  when  you  have  finished  your  studies  and  ob~ 


44  FYODOR   DOSTOEVSKY 

tained  a  post?  Yes,  we  have  heard  all  that  before,  and 
that's  all  words,  but  now?  Now  something  must  be  done, 
now  do  you  understand  that?  And  what  are  you  doing  now? 
You  are  living  upon  them.  They  borrow  on  their  hundred 
roubles  pension.  They  borrow  from  the  Svidrigailovs.  How 
are  you  going  to  save  them  from  Svidrigailovs,  from  Afanasy 
Ivanovitch  Vahrushin,  oh,  future  millionaire  Zeus  who 
would  arrange  their  lives  for  them?  In  another  ten  years? 
In  another  ten  years,  mother  will  be  blind  with  knitting 
shawls,  maybe  with  weeping  too.  She  will  be  worn  to  a 
shadow  with  fasting;  and  my  sister?  Imagine  for  a 
moment  what  may  have  become  of  your  sister  in  ten  years? 
What  may  happen  to  her  during  those  ten  years?  Can 
you   fancy  ?" 

So  he  tortured  himself,  fretting  himself  with  such  ques- 
tions, and  finding  a  kind  of  enjoyment  in  it.  And  yet  all 
these  questions  were  not  new  ones  suddenly  confronting  him, 
they  were  old  familiar  aches.  It  was  long  since  they  had 
first  begun  to  grip  and  rend  his  heart.  Long,  long  ago  his 
present  anguish  had  its  first  beginnings;  it  had  waxed  and 
gathered  strength,  it  had  matured  and  concentrated,  until 
it  had  taken  the  form  of  a  fearful,  frenzied  and  fantastic 
question,  which  tortured  his  heart  and  his  mind,  clamouring 
insistently  for  an  answer.  Now  his  mother's  letter  had 
burst  on  him  like  a  thunderclap.  It  was  clear  that  he  must 
not  now  suffer  passively,  worrying  himself  over  unsolved 
questions,  but  that  he  must  do  something,  do  it  at  once, 
and  do  it  quickly.  Anyway  he  must  decide  on  something, 
or  else.  .  .  . 

"Or  throw  up  life  altogether !"  he  cried  suddenly,  in  a 
frenzy —  "accept  one's  lot  humbly  as  it  is,  once  for  all  and 
stifle  everything  in  oneself,  giving  up  all  claim  to  activity, 
life  and  love!" 

"Do  you  understand,  sir,  do  you  understand  what  it 
means  when  you  have  absolutely  nowhere  to  turn?*  Mar- 
meladov's  question  came  suddenly  into  his  mind  "for  every 
man  must  have  somewhere  to  turn.  .  .  ." 

He  gave  a  sudden  start :  another  thought,  that  he  had  had 
yesterday,  slipped  back  into  his  mind.  But  he  did  not  start 
at  the  thought  recurring  to  him,  for  he  knew,  he  had  felt 


CRIME   AxVD   PUNISHMENT  45 

beforehand,  that  it  must  come  back,  he  was  expecting  it; 
besides  it  was  not  only  yesterday's  thought.  The  differ- 
ence was  that  a  month  ago,  yesterday  even,  the  thought  was 
a  mere  dream:  but  now  .  .  .  now  it  appeared  not  a  dream 
at  all,  it  had  taken  a  new  menacing  and  quite  unfamiliar 
shape,  and  he  suddenly  became  aware  of  this  himself.  .  .  . 
He  felt  a  hammering  in  his  head,  and  there  was  a  dark- 
ness before  his  eyes. 

He  looked  round  hurriedly,  he  was  searching  for  some- 
thing.   He  wanted  to  sit  down  and  was  looking  for  a  seat; 

he  was  walking  along  the   K Boulevard.     There  was 

a  seat  about  a  hundred  paces  in  front  of  him.  He  walked 
towards  it  as  fast  as  he  could;  but  on  the  way  he  met  with 
a  little  adventure  which  absorbed  all  his  attention.  Look- 
ing for  the  seat,  he  had  noticed  a  woman  walking  some 
twenty  paces  in  front  of  him,  but  at  first  he  took  no  more 
notice  of  her  than  of  other  objects  that  crossed  his  path.  It 
had  happened  to  him  many  times  going  home  not  to  notice 
the  road  by  which  he  was  going,  and  he  was  accustomed 
to  walk  like  that.  But  there  was  at  first  sight  something 
so  strange  about  the  woman  in  front  of  him,  that  gradually 
his  attention  was  riveted  upon  her,  at  first  reluctantly  and, 
as  it  were,  resentfully,  and  then  more  and  more  intently. 
He  felt  a  sudden  desire  to  find  out  what  it  was  that  was  so 
strange  about  the  woman.  In  the  first  place,  she  appeared 
to  be  a  girl  quite  young,  and  she  was  walking  in  the  great 
heat  bareheaded  and  with  no  parasol  or  gloves,  waving  her 
arms  about  in  an  absurd  way.  She  had  on  a  dress  of  some 
light  silky  material,  but  put  on  strangely  awry,  not  properly 
hooked  up,  and  torn  open  at  the  top  of  the  skirt,  close  to  the 
waist:  a  great  piece  was  rent  and  hanging  loose.  A  little 
kerchief  was  flung  about  her  bare  throat,  but  lay  slanting  on 
one  side.  The  girl  was  walking  unsteadily,  too,  stumbling 
and  staggering  from  side  to  side.  She  drew  Raskolnikov's 
whole  attention  at  last.  He  overtook  the  girl  at  the  seat, 
but,  on  reaching  it,  she  dropped  down  on  it,  in  the  corner; 
she  let  her  head  sink  on  the  back  of  the  seat  and  closed  her 
eyes,  apparently  in  extreme  exhaustion.  Looking  at  her 
closely,  he  saw  at  once  that  she  was  completely  drunk.  It 
was  a  strange  and  shocking  sight.    He  could  hardly  believe 


46  FYODOR   DOSTOEVSKY 

that  he  was  not  mistaken.  He  saw  before  him  the  face  of  a 
quite  young,  fairhaired  girl — sixteen,  perhaps  not  more  than 
fifteen,  years  old,  a  pretty  little  face,  but  flushed  and  heavy 
looking  and,  as,  it  were,  swollen.  The  girl  seemed  hardly  to 
know  what  she  was  doing;  she  crossed  one  leg  over  the 
other,  lifting  it  indecorously,  and  showed  every  sign  of 
being  unconscious  that  she  was  in  the  street. 

Raskolnikov  did  not  sit  down,  but  he  felt  unwilling  to 
leave  her,  and  stood  facing  her  in  perplexity.  This  boule- 
vard was  never  much  frequented;  and  now,  at  two  o'clock, 
in  the  stifling  heat,  it  was  quite  deserted.  And  yet  on  the 
further  side  of  the  boulevard,  about  fifteen  paces  away,  a 
gentleman  was  standing  on  the  edge  of  the  pavement,  he, 
too,  would  apparently  have  liked  to  approach  the  girl  with 
some  object  of  his  own.  He,  too,  had  probably  seen  her  in 
the  distance  and  had  followed  her,  but  found  Raskolnikov 
in  his  way.  He  looked  angrily  at  him,  though  he  tried  to 
escape  his  notice,  and  stood  impatiently  biding  his  time, 
till  the  unwelcome  man  in  rags  should  have  moved  away. 
His  intentions  were  unmistakable.  The  gentleman  was  a 
plump,  thickly-set  man,  about  thirty,  fashionably  dressed, 
with  a  high  colour,  red  lips  and  moustaches.  Raskolnikov 
felt  furious ;  he  had  a  sudden  longing  to  insult  this  fat  dandy 
in  some  way.  He  left  the  girl  for  a  moment  and  walked 
towards  the  gentleman. 

"Hey !  You  Svidriga'ilov !  What  do  you  want  here  ?" 
he  shouted,  clenching  his  fists  and  laughing,  spluttering  with 
rage. 

"What  do  you  mean?"  the  gentleman  asked  sternly,  scowl- 
ing in  haughty  astonishment. 

"Get  away,  that's  what  I  mean." 

"How  dare  you,  you  low  fellow  !" 

He  raised  his  cane.  Raskolnikov  rushed  at  him  with  his 
fists,  without  reflecting  that  the  stout  gentleman  was  a 
match  for  two  men  like  himself.  But  at  that  instant  some 
one  seized  him  from  behind,  and  a  police  constable  stood 
between  them. 

"That's  enough,  gentlemen,  no  fighting,  please,  in  a  public 
place.  What  do  you  want?  Who  are  you?"  he  asked  Ras- 
kolnikov sternly,  noticing  his  rags. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  47 

Raskolnikov  looked  at  him  intently.  He  had  a  straight- 
forward, sensible,  soldierly  face,  with  grey  moustaches  and 
whiskers. 

"You  are  just  the  man  I  want,"  Raskolnikov  cried,  catch- 
ing at  his  arm.  "I  am  a  student,  Raskolnikov.  .  .  .  You 
may  as  well  know  that  too,"  he  added,  addressing  the  gen- 
tleman, "come  along,  I  have  something  to  show  you." 

And  taking  the  policeman  by  the  hand  he  drew  him 
towards  the  seat. 

"Look  here,  hopelessly  drunk,  and  she  has  just  come  down 
the  boulevard.  There  is  no  telling  who  and  what  she  is, 
she  does  not  look  like  a  professional.  It's  more  likely  she 
has  been  given  drink  and  deceived  somewhere  .  .  .  for  the 
first  time  .  .  .  you  understand?  and  they've  put  her  out  into 
the  street  like  that.  Look  at  the  way  her  dress  is  torn,  and 
the  way  it  has  been  put  on:  she  has  been  dressed  by  some- 
body, she  has  not  dressed  herself,  and  dressed  by  un- 
practised hands,  by  a  man's  hands ;  that's  evident.  And  now 
look  there :  I  don't  know  that  dandy  with  whom  I  was 
going  to  fight,  I  see  him  for  the  first  time,  but,  he,  too 
has  seen  her  on  the  road,  just  now,  drunk,  not  knowing  what 
she  is  doing,  and  now  he  is  very  eager  to  get  hold  of  her, 
to  get  her  away  somewhere  while  she  is  in  this  state  .  .  . 
that's  certain,  believe  me,  I  am  not  wrong.  I  saw  him  my- 
self watching  her  and  following  her,  but  I  prevented  him, 
and  he  is  just  waiting  for  me  to  go  away.  Now  he  has 
walked  away  a  little,  and  is  standing  still,  pretending  to 
make  a  cigarette.  .  .  .  Think  how  can  we  keep  her  out 
of  his  hands,  and  how  are  we  to  get  her  home?" 

The  policeman  saw  it  all  in  a  flash.  The  stout  gentleman 
was  easy  to  understand,  he  turned  to  consider  the  girl. 
The  policeman  bent  over  to  examine  her  more  closely,  and 
his  face  worked  with  genuine  compassion. 

"Ah,  what  a  pity !"  he  said,  shaking  his  head — "why,  she 
is  quite  a  child !  She  has  been  deceived,  you  can  see  that 
at  once.  Listen,  lady,"  he  began  addressing  her,  "where 
do  you  live  ?"  The  girl  opened  her  weary  and  sleepy-looking 
eyes,  gazed  blankly  at  the  speaker  and  waved  her  hand. 

"Here,"  said  Raskolnikov  feeling  in  his  pocket  and  find- 
ing twenty  copecks,  "here,  call  a  cab  and  tell  him  to  drive 


48  FYODOR   DOSTOEVSKY 

her  to  her  address.  The  only  thing  is  to  find  out  her 
address!" 

"Missy,  missy !"  the  policeman  began  again,  taking  the 
money.  "I'll  fetch  you  a  cab  and  take  you  home  myself. 
Where  shall  I  take  you,  eh?     Where  do  you  live?" 

"Go  away !  They  won't  let  me  alone,"  the  girl  muttered, 
and  once  more  waved  her  hand. 

"Ach,  ach,  how  shocking!  It's  shameful,  missy,  it's  a 
shame !"  He  shook  his  head  again,  shocked,  sympathetic 
and  indignant. 

"It's  a  difficult  job,"  the  policeman  said  to  Raskolnikov, 
and  as  he  did  so,  he  looked  him  up  and  down  in  a  rapid 
glance.  He,  too,  must  have  seemed  a  strange  figure  to  him: 
dressed  in  rags  and  handing  him  money ! 

"Did  you  meet  her  far  from  here?"  he  asked  him. 

"I  tell  you  she  was  walking  in  front  of  me,  staggering, 
just  here,  in  the  boulevard.  She  only  just  reached  the 
seat  and  sank  down  on  it." 

"Ah,  the  shameful  things  that  are  done  in  the  world 
nowadays,  God  have  mercy  on  us !  An  innocent  creature 
like  that,  drunk  already !  She  has  been  deceived,  that's 
a  sure  thing.  See  how  her  dress  has  been  torn  too.  .  .  . 
Ah,  the  vice  one  sees  nowadays !  And  as  likely  as  not  she 
belongs  to  gentlefolk  too,  poor  ones  maybe.  .  .  .  There 
are  many  like  that  nowadays.  She  looks  refined,  too,  as 
though  she  were  a  lady/'  and  he  bent  over  her  once  more. 

Perhaps  he  had  daughters  growing  up  like  that,  "looking 
like  ladies  and  refined"  with  pretensions  to  gentility  and 
smartness.  .  . 

"The  chief  thing  is."  Raskolnikov  persisted,  "to  keep  her 
out  of  this  scoundrel's  hands !  Why  should  he  outrage  her ! 
It's  as  clear  as  day  what  he  is  after;  ah,  the  brute,  he  is 
not  moving  off !" 

Raskolnikov  spoke  aloud  and  pointed  to  him.  The  gentle- 
man heard  him,  and  seemed  about  to  fly  into  a  rage  again, 
but  thought  better  of  it,  and  confined  himself  to  a  con- 
temptuous look.  He  then  walked  slowly  another  ten  paces 
away  and  again   halted. 

"Keep  her  out  of  his  hands  we  can,"  said  the  constable 
thoughtfully,  "if  only  she'd  tell  us  where  to  take  her,  but 


CRIME    AND    PUNISHMENT  49 

as  it  is.  .  .  .  Missy,  hey,  missy!"  he  bent  over  her  once 
more. 

She  opened  her  eyes  fully  all  of  a  sudden,  looked  at  him 
intently,  as  though  realising  something,  got  up  from  the 
seat  and  walked  away  in  the  direction  from  which  she  had 
come.  "Oh  shameful  wretches,  they  won't  let  me  alone !" 
she  said,  waving  her  hand  again.  She  walked  quickly, 
though  staggering  as  before.  The  dandy  followed  her, 
but  along  another  avenue,  keeping  his  eye  on  her. 

"Don't  be  anxious,  I  won't  let  him  have  her,"  the  police- 
man said  resolutely,  and  he  set  off  after  them. 

"Ah,  the  vice  one  sees  nowadays !"  he  repeated  aloud, 
sighing. 

At  that  moment  something  seemed  to  sting  Raskolnikov ; 
in  an  instant  a' complete  revulsion  of  feeling  came  over  him. 

"Hey,  here !"  he  shouted  after  the  policeman. 

The  latter  turned  round. 

"Let  them  be !  What  is  it  to  do  with  you  ?  Let  her  go ! 
Let  him  amuse  himself."  He  pointed  at  the  dandy,  "What 
is  it  to  do  with  you?" 

The  policeman  was  bewildered,  and  stared  at  him  open- 
eyed.     Raskolnikov  laughed. 

"Well !"  ejaculated  the  policeman,  with  a  gesture  of  con- 
tempt, and  he  walked  after  the  dandy  and  the  girl,  probably 
taking  Raskolnikov  for  a  madman  or  something  even  worse. 

"He  has  carried  off  my  twenty  copecks,"  Raskolnikov 
murmured  angrily  when  he  was  left  alone.  "Well,  let  him 
take  as  much  from  the  other  fellow  to  allow  him  to  have 
the  girl  and  so  let  it  end.  And  why  did  I  want  to  interfere  ? 
Is  it  for  me  to  help?  Have  I  any  right  to  help?  Let  them 
devour  each  other  alive — what  is  it  to  me?  How  did  I 
dare  to  give  him  twenty  copecks?     Were  they  mine?" 

In  spite  of  those  strange  words  he  felt  very  wretched. 
He  sat  down  on  the  deserted  seat.  His  thoughts  strayed 
aimlessly.  .  .  .  He  found  it  hard  to  fix  his  mind  on  any- 
thing at  that  moment.  He  longed  to  forget  himself 
altogether,  to  forget  everything,  and  then  to  wake  up  and 
begin  life  anew.  .  .  . 

"Poor  girl !"  he  said,  looking  at  the  empty  corner  where 
she  had  sat — "She  will  come  to  herself  and  weep,  and  then 


50  FYODOR   DOSTOEVSKY 

her  mother  will  find  out.  .  .  .  She  will  give  her  a  beating-, 
a  horrible,  shameful  beating  and  then  maybe,  turn  her  out 
of  doors.  .  .  .  And  even  if  she  does  not,  the  Darya 
Frantsovnas  will  get  wind  of  it,  and  the  girl  will  soon  be 
slipping  out  on  the  sly  here  and  there.  Then  there  will  be 
the  hospital  directly  (that's  always  the  luck  of  those  girls 
with  respectable  mothers,  who  go  wrong  on  the  sly) 
and  then  .  .  .  again  the  hospital  .  .  .  drink  .  .  .  the 
taverns  .  .  .  and  more  hospital,  in  two  or  three  years — a 
wreck,  and  her  life  over  at  eighteen  or  nineteen.  .  .  .  Have 
not  I  seen  cases  like  that  ?  And  how  have  they  been  brought 
to  it  ?  Why,  they've  all  come  to  it  like  that.  Ugh !  But 
what  does  it  matter?  That's  as  it  should  be,  they  tell  us. 
A  certain  percentage,  they  tell  us,  must  every  year  go  .  .  . 
that  way  ...  to  the  devil,  I  suppose,  so  that  the  rest  may 
remain  chaste,  and  not  be  interfered  with.  A  percentage ! 
What  splendid  words  they  have;  they  are  so  scientific,  so 
consolatory.  .  .  .  Once  you've  said  'percentage/  there's 
nothing  more  to  worry  about.  If  we  had  any  other 
word  .  .  .  maybe  we  might  feel  more  uneasy.  .  .  .  But 
what  if  Dounia  were  one  of  the  percentage !  Of  another 
one  if  not  that  one? 

"But  where  am  I  going?"  he  thought  suddenly.  "Strange. 
I  came  out  for  something.  As  soon  as  I  had  read  the  letter 
I  came  out.  ...  I  was  going  to  Vassilyevsky  Ostrov,  to 
Razumihin.  That's  what  it  was  .  .  .  now  I  remember. 
What  for,  though?  And  what  put  the  idea  of  going  to 
Razumihin  into  my  head  just  now?     That's  curious." 

He  wondered  at  himself.  Razumihin  was  one  of  his  old 
comrades  at  the  university.  It  was  remarkable  that 
Raskolnikov  had  hardly  any  friends  at  the  university;  he 
kept  aloof  from  every  one,  went  to  see  no  one,  and  did 
not  welcome  any  one  who  came  to  see  him,  and  indeed 
every  one  soon  gave  him  up.  He  took  no  part  in  the 
students'  gatherings,  amusements  or  conversations.  He 
worked  with  great  intensity  without  sparing  himself,  and 
he  was  respected  for  this,  but  no  one  liked  him.  He  was 
very  poor,  and  there  was  a  sort  of  haughty  pride  and 
reserve  about  him,  as  though  he  were  keeping  something 
to  himself.     He  seemed  to  some  of  his  comrades  to  look 


CRIME   AND    PUNISHMENT  51 

down  upon  them  all  as  children,  as  though  he  were  superior 
in  development,  knowledge  and  convictions,  as  though  their 
beliefs  and  interests  were  beneath  him. 

With  Razumihin  he  had  got  on,  or,  at  least,  he  was  more 
unreserved  and  communicative  with  him.  Indeed  it  was 
impossible  to  be  on  any  other  terms  with  Razumihin.  He 
was  an  exceptionally  good-humoured  and  candid  youth, 
good-natured  to  the  point  of  simplicity,  though  both  depth 
and  dignity  lay  concealed  under  that  simplicity.  The  better 
of  his  comrades  understood  this,  and  all  were  fond  of  him. 
He  was  extremely  intelligent,  though  he  was  certainly 
rather  a  simpleton  at  times.  He  was  of  striking  appearance 
— tall,  thin,  black-haired  and  always  badly  shaved.  He  was 
sometimes  uproarious  and  was  reputed  to  be  of  great 
physical  strength.  One  night,  when  out  in  a  festive  com- 
pany, he  had  with'  one  blow  laid  a  gigantic  policeman  on 
his  back.  There  was  no  limit  to  his  drinking  powers,  but 
he  could  abstain  from  drink  altogether ;  he  sometimes  went 
too  far  in  his  pranks;  but  he  could  do  without  pranks 
altogether.  Another  thing  striking  about  Razumihin,  no 
failure  distressed  him,  and  it  seemed  as  though  no 
unfavourable  circumstances  could  crush  him.  He  could 
lodge  anywhere,  and  bear  the  extremes  of  cold  and  hunger. 
He  was  very  poor,  and  kept  himself  entirely  on  what  he 
could  earn  by  work  of  one  sort  or  another.  He  knew  of 
no  end  of  resources  by  which  to  earn  money.  He  spent 
one  whole  winter  without  lighting  his  stove,  and  used  to 
declare  that  he  liked  it  better,  because  one  slept  more 
soundly  in  the  cold.  For  the  present  he,  too,  had  been 
obliged  to  give  up  the  university,  but  it  was  only  for  a  time, 
and  he  was  working  with  all  his  might  to  save  enough  to 
return  to  his  studies  again.  Raskolnikov  had  not  been  to 
see  him  for  the  last  four  months,  and  Razumihin  did  not 
even  know  his  address.  About  two  months  before,  they 
had  met  in  the  street,  but  Raskolnikov  had  turned  away 
and  even  crossed  to  the  other  side  that  he  might  not  be 
observed.  And  though  Razumihin  noticed  him,  he  passed 
him  by,  as  he  did  not  want  to  annoy  him. 


CHAPTER  V 


0 


F  course,  I've  been  meaning  lately  to  go  to 
Razumihhrs  to  ask  for  work,  to  ask  him  to  get  me 
lessons  or  something  .  .  ."  Raskolnikov  thought, 
"but  what  help  can  he  be  to  me  now?  Suppose  he  gets  me 
lessons,  suppose  he  shares  his  last  farthing  with  me,  if 
he  has  any  farthings,  so  that  I  could  get  some  boots  and 
make  myself  tidy  enough  to  give  lessons  .  .  .  hm  .  .  . 
Well  and  what  then  ?  What  shall  I  do  with  the  few  coppers 
I  earn?  That's  not  what  I  want  now.  It's  really  absurd 
for  me  to  go  to  Razumihin.  .  .  ." 

The  question  why  he  was  now  going  to  Razumihin 
agitated  him  even  more  than  he  was  himself  aware;  he  kept 
uneasily  seeking  for  some  sinister  significance  in  this 
apparently  ordinary  action. 

"Could  I  have  expected  to  set  it  all  straight  and  to  find 
a  way  out  by  means  of  Razumihin  alone?"  he  asked  himself 
in  perplexity. 

He  pondered  and  rubbed  his  forehead,  and,  strange  to  say, 
after  long  musing,  suddenly,  as  it  were  spontaneously  and 
by  chance,  a  fantastic  thought  came  into  his  head. 

"Hm  ...  to  Razumihin's,"  he  said  all  at  once,  calmly, 
as  though  he  had  reached  a  final  determination.  "I  shall 
go  to  Razumihin's  of  course,  but  .  .  .  not  now.  I  shall 
go  to  him  ...  on  the  next  day  after  It.  when  It  will  be 
over  and  everything  will  begin  afresh.  .  .  ." 

And  suddenly  he  realised  what  he  was  thinking. 

"After  It,"  he  shouted,  jumping  up   from  the  seat,  "but 

is  It  really  going  to  happen?     Is  it  possible  it  really  will 

happen?"     He  left  the  seat,  and  went  off  almost  at  a  run; 

he   meant   to   turn   back,   homewards,   but   the    thought   of 

going  home  suddenly  filled  him  with  intense  loathing;   in 

that  hole,  in  that  awful  little  cupboard  of  his,  all  this  had 

for  a  month  past  been  growing  up  in  him;  and  he  walked, 

on  at  random. 

52 


CRIME   AND   PUNISHMENT  53 

His  nervous  shudder  had  passed  into  a  fever  that  made 
him  feel  shivering;  in  spite  of  the  heat  he  felt  cold.  With 
a  kind  of  effort  he  began  almost  unconsciously,  from  some 
inner  craving,  to  stare  at  all  the  objects  before  him,  as 
though  looking  for  something  to  distract  his  attention ;  but 
he  did  not  succeed,  and  kept  dropping  every  moment  into 
brooding.  When  with  a  start  he  lifted  his  head  again  and 
looked  round,  he  forgot  at  once  what  he  had  just  been 
thinking  about  and  even  where  he  was  going.  In  this 
way  he  walked  right  across  Vassilyevsky  Ostrov,  came  out 
on  to  the  Lesser  Neva,  crossed  the  bridge  and  turned 
towards  the  islands.  The  greenness  and  freshness  were  at 
first  restful  to  his  weary  eyes  after  the  dust  of  the  town 
and  the  huge  houses  that  hemmed  him  in  and  weighed 
upon  him.  Here  there  were  no  taverns,  no  stifling  close- 
ness, no  stench.  But  soon  these  new  pleasant  sensations 
passed  into  morbid  irritability.  Sometimes  he  stood  still 
before  a  brightly  painted  summer  villa  standing  among 
green  foliage,  he  gazed  through  the  fence,  he  saw  in  the 
distance  smartly  dressed  women  on  the  verandahs  and 
balconies,  and  children  running  in  the  gardens.  The  flowers 
especially  caught  his  attention ;  he  gazed  at  them  longer 
than  at  anything.  He  was  met,  too,  by  luxurious  carriages 
and  by  men  and  women  on  horseback ;  he  watched  them 
with  curious  eyes  and  forgot  about  them  before  they  had 
vanished  from  his  sight.  Once  he  stood  still  and  counted 
his  money;  he  found  he  had  thirty  copecks.  "Twenty  to 
the  policeman,  three  to  Nastasya  for  the  letter,  so  I  must 
have  given  forty-seven  or  fifty  to  the  Marmeladovs 
yesterday/'  he  thought,  reckoning  it  up  for  some  unknown 
reason,  but  he  soon  forgot  with  what  object  he  had  taken 
the  money  out  of  his  pocket.  He  recalled  it  on  passing 
an  eating-house  or  tavern,  and  felt  that  he  was 
hungry.  .  .  .  Going  into  the  tavern  he  drank  a  glass  of 
vodka  and  ate  a  pie  of  some  sort.  He  finished  eating  it 
as  he  walked  away.  It  was  a  long  while  since  he  had 
taken  vodka  and  it  had  an  effect  upon  him  at  once,  though 
he  only  drank  a  wine-glassful.  His  legs  felt  suddenly 
heavy  and  a  great  drowsiness  came  upon  him.  He  turned 
homewards,  but  reaching  Petrovsky  Ostrov  he  stopped  com- 


54  FYODOR   DOSTOEVSKY 

pletely  exhausted,  turned  off  the  road  into  the  bushes,  sank 
down  upon  the  grass  and  instantly  fell  asleep. 

In  a  morbid  condition  of  the  brain,  dreams  often  have  a 
singular  actuality,  vividness  and  extraordinary  semblance 
of  reality.  At  times  monstrous  images  are  created,  but  the 
setting  and  the  whole  picture  are  so  truthlike  and  filled 
with  details  so  delicate,  so  unexpected,  but  so  artistically 
consistent,  that  the  dreamer,  were  he  an  artist  like  Pushkin 
or  Turgenev  even,  could  never  have  invented  them  in  the 
waking  state.  Such  sick  dreams  always  remain  long  in  the 
memory  and  make  a  powerful  impression  on  the  over- 
wrought and  deranged  nervous  system. 

Raskolnikov  had  a  fearful  dream.  He  dreamt  he  was 
back  in  his  childhood  in  the  little  town  of  his  birth.  He 
was  a  child  about  seven  years  old,  walking  into  the  country 
with  his  father  on  the  evening  of  a  holiday.  It  was  a 
grey  and  heavy  day,  the  country  was  exactly  as  he 
remembered  it;  indeed  he  recalled  it  far  more  vividly  in 
his  dream  than  he  had  done  in  memory.  The  little  town 
stood  on  a  level  flat  as  bare  as  the  hand,  not  even  a  willow 
near  it;  only  in  the  far  distance,  a  copse  lay,  a  dark  blur 
on  the  very  edge  of  the  horizon.  A  few  paces  beyond  the 
last  market  garden  stood  a  tavern,  a  big  tavern,  which  had 
always  aroused  in  him  a  feeling  of  aversion,  even  of  fear, 
when  he  walked  by  it  with  his  father.  There  was  always 
a  crowd  there,  always  shouting,  laughter  and  abuse,  hide- 
ous hoarse  singing  and  often  fighting.  Drunken  and 
horrible-looking  figures  were  hanging  about  the  tavern. 
He  used  to  cling  close  to  his  father,  trembling  all  over  when 
he  met  them.  Near  the  tavern  the  road  became  a  dusty 
track,  the  dust  of  which  was  always  black.  It  was  a 
winding  road,  and  about  a  hundred  paces  further  on,  it 
turned  to  the  right  to  the  graveyard.  In  the  middle  of  the 
graveyard  stood  a  stone  church  with  a  green  cupola  where 
he  used  to  go  to  mass  two  or  three  times  a  year  with  his 
father  and  mother,  when  a  service  was  held  in  memory 
of  his  grandmother,  who  had  long  been  dead,  and  whom 
he  had  never  seen.  On  these  occasions  they  used  to  take 
on  a  white  dish  tied  up  in  a  table  napkin  a  special  sort 
of  rice  pudding  with  raisins  stuck  in  it  in  the  shape  of 


CRIME   AND    PUNISHMENT  55 

a  cross.  He  loved  that  church,  the  old-fashioned,  un- 
adorned ikons  and  the  old  priest  with  the  shaking  head. 
Near  his  grandmother's  grave,  which  was  marked  by  a 
stone,  was  the  little  grave  of  his  younger  brother  who  had 
died  at  six  months  old.  He  did  not  remember  him  at  all, 
but  he  had  been  told  about  his  little  brother,  and  whenever 
he  visited  the  graveyard  he  used  religiously  and  reverently 
to  cross  himself  and  to  bow  down  and  kiss  the  little  grave. 
And  now  he  dreamt  that  he  was  walking  with  his  father 
past  the  tavern  on  the  way  to  the  graveyard;  he  was 
holding  his  father's  hand  and  looking  with  dread  at  the 
tavern.  A  peculiar  circumstance  attracted  his  attention : 
there  seemed  to  be  some  kind  of  festivity  going  on,  there 
were  crowds  of  gaily  dressed  townspeople,  peasant  women, 
their  husbands,  and  riff-raff  of  all  sorts,  all  singing  and  all 
more  or  less  drunk.  Near  the  entrance  of  the  tavern  stood 
a  cart,  but  a  strange  cart.  It  was  one  of  those  big  carts 
usually  drawn  by  heavy  cart-horses  and  laden  with  casks 
of  wine  or  other  heavy  goods.  He  always  liked  looking  at 
those  great  cart-horses,  with  their  long  manes,  thick  legs, 
and  slow  even  pace,  drawing  along  a  perfect  mountain 
with  no  appearance  of  effort,  as  though  it  were  easier 
going  with  a  load  than  without  it.  But  now,  strange  to  say, 
in  the  shafts  of  such  a  cart  he  saw  a  thin  little  sorrel  beast, 
one  of  those  peasants'  nags  which  he  had  often  seen  strain- 
ing their  utmost  under  a  heavy  load  of  wood  or  hay, 
especially  when  the  wheels  were  stuck  in  the  mud  or  in 
a  rut.  And  the  peasants  would  beat  them  so  cruelly,  some- 
times even  about  the  nose  and  eyes  and  he  felt  so  sorry,  so 
sorry  for  them  that  he  almost  cried,  and  his  mother  always 
used  to  take  him  away  from  the  window.  All  of  a  sudden 
there  was  a  great  uproar  of  shouting,  singing  and  the 
balalaika,  and  from  the  tavern  a  number  of  big  and  very 
drunken  peasants  came  out,  wearing  red  and  blue  shirts 
and  coats  thrown  over  their  shoulders. 

"Get  in,  get  in !"  shouted  one  of  them,  a  young  thick- 
necked  peasant  with  a  fleshy  face  red  as  a  carrot.  "I'll 
take  you  all,  get  in !" 

But  at  once  there  was  an  outbreak  of  laughter  and 
exclamations  in  the  crowd. 


56  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Take  us  all  with  a  beast  like  that !" 

"Why,  Mikolka,  are  you  crazy  to  put  a  nag  like  that  in 
such  a  cart?" 

"And  this  mare  is  twenty  if  she  is  a  day,  mates !" 

"Get  in,  I'll  take  you  all,"  Mikolka  shouted  again,  leap- 
ing first  into  the  cart,  seizing  the  reins  and  standing  straight 
up  in  front.  "The  bay  has  gone  with  Matvey,"  he  shouted 
from  the  cart — "and  this  brute,  mates,  is  just  breaking  my 
heart,  I  feel  as  if  I  could  kill  her.  She's  just  eating  her 
head  off.  Get  in,  I  tell  you !  I'll  make  her  gallop !  She'll 
gallop !"  and  he  picked  up  the  whip,  preparing  himself 
with  relish  to  flog  the  little  mare. 

"Get  in !  Come  along !"  The  crowd  laughed.  "D'you 
hear,  she'll  gallop !" 

"Gallop  indeed !     She  has  not  had  a  gallop  in  her  for  the  v 
last  ten  years !" 

"She'll   jog  along!" 

"Don't  you  mind  her,  mates,  bring  a  whip  each  of  you, 
get  ready !" 

"All  right !     Give  it  to  her  !" 

They  all  clambered  into  Mikolka's  cart,  laughing  and 
making  jokes.  Six  men  got  in  and  there  was  still  room 
for  more.  They  hauled  in  a  fat,  rosy-cheeked  woman. 
She  was  dressed  in  red  cotton,  in  a  pointed,  beaded  head- 
dress and  thick  leather  shoes ;  she  was  cracking  nuts  and 
laughing.  The  crowd  round  them  was  laughing  too  and 
indeed,  how  could  they  help  laughing?  That  wretched 
nag  was  to  drag  all  the  cartload  of  them  at  a  gallop !  Two 
young  fellows  in  the  cart  were  just  getting  whips  ready 
to  help  Mikolka.  With  the  cry  of  "now,"  the  mare  tugged 
with  all  her  might,  but  far  from  galloping,  could  scarcely 
move  forward;  she  struggled  with  her  legs,  gasping  and 
shrinking  from  the  blows  of  the  three  whips  which  were 
showered  upon  her  like  hail.  The  laughter  in  the  cart  and 
in  the  crowd  was  redoubled,  but  Mikolka  flew  into  a  rage 
and  furiously  thrashed  the  mare,  as  though  he  supposed 
she  really  could  gallop. 

"Let  me  get  in,  too,  mates,"  shouted  a  young  man  in  the 
crowd  whose  appetite  was  aroused. 

"Get  in,  all  get  in,"  cried  Mikolka,  "she  will  draw  you 


CRIME   AND    PUNISHMENT  5T 

all — -I'll  beat  her  to  death !"  And  he  thrashed  and  thrashed 
at  the  mare,  beside  himself  with  fury. 

"Father,  father,"  he  cried,  "father,  what  are  they  doing? 
Father,  they  are  beating  the  poor  horse !" 

"Come  along,  come  along  I"  said  his  father.  "They  are 
drunken  and  foolish,  they  are  in  fun;  come  away,  don't 
look !"  and  he  tried  to  draw  him  away,  but  he  tore  himself 
away  from  his  hand,  and,  beside  himself  with  horror,  ran  to 
the  horse.  The  poor  beast  was  in  a  bad  way.  She  was  gasp- 
ing, standing  still,  then  tugging  again  and  almost  falling. 

"Beat  her  to  death,"  cried  Mikolka,  "it's  come  to  that. 
Ill  do  for  her !" 

"What  are  you  about,  are  you  a  Christian,  you  devil?" 
shouted  an  old  man  in  the  crowd. 

"Did  any  one  ever  see  the  like  ?  A  wretched  nag  like  that 
pulling  such  a  cartload,"  said  another. 

"You'll  kill  her,"  shouted  the  third. 

"Don't  meddle !  It's  my  property,  I'll  do  what  I  choose. 
Get  in,  more  of  you !  Get  in,  all  of  you !  I  will  have  her 
go  at  a  gallop !  .  .  ." 

All  at  once  laughter  broke  into  a  roar  and  covered  every- 
thing :  the  mare,  roused  by  the  shower  of  blows,  began  feebly 
kicking.  Even  the  old  man  could  not  help  smiling.  To 
think  of  a  wretched  little  beast  like  that  trying  to  kick ! 

Two  lads  in  the  crowd  snatched  up  whips  and  ran  to  the 
mare  to  beat  her  about  the  ribs.    One  ran  each  side. 

"Hit  her  in  the  face,  in  the  eyes,  in  the  eyes,"  cried 
Mikolka. 

"Give  us  a  song,  mates,"  shouted  some  one  in  the  cart  and 
every  one  in  the  cart  joined  in  a  riotous  song,  jingling  a 
tambourine  and  whistling.  The  woman  went  on  cracking 
nuts  and  laughing. 

.  .  .  He  ran  beside  the  mare,  ran  in  front  of  her,  saw  her 
being  whipped  across  the  eyes,  right  in  the  eyes !  He  was 
crying,  he  felt  choking,  his  tears  were  streaming.  One  of 
the  men  gave  him  a  cut  with  the  whip  across  the  face,  he 
did  not  feel  it.  Wringing  his  hands  and  screaming,  he 
rushed  up  to  the  grey-headed  old  man  with  the  grey  beard, 
who  was  shaking  his  head  in  disapproval.  One  woman  seized 
him  by  the  hand  and  would  have  taken  him  away,  but  he 


58  FYODOR   DOSTOEVSKY 

tore  himself  from  her  and  ran  back  to  the  mare.  She  was 
almost  at  the  last  gasp,  but  began  kicking  once  more. 

"I'll  teach  you  to  kick,"  Mikolka  shouted  ferociously.  He 
threw  down  the  whip,  bent  forward  and  picked  up  from  the 
bottom  of  the  cart  a  long,  thick  shaft,  he  took  hold  of  one 
end  with  both  hands  and  with  an  effort  brandished  it  over 
the  mare. 

"He'll  crush  her,"  was  shouted  round  him.  "He'll  kill 
her !" 

"It's  my  property,"  shouted  Mikolka  and  brought  the  shaft 
down  with  a  swinging  blow.  There  was  a  sound  of  a  heavy 
thud. 

"Thrash  her,  thrash  her !  Why  have  you  stopped  ?" 
shouted  voices  in  the  crowd. 

And  Mikolka  swung  the  shaft  a  second  time  and  it  fell  a 
second  time  on  the  spine  of  the  luckless  mare.  She  sank 
back  on  her  haunches,  but  lurched  forward  and  tugged  for- 
ward with  all  her  force,  tugged  first  on  one  side  and  then 
on  the  other,  trying  to  move  the  cart.  But  the  six  whips 
were  attacking  her  in  all  directions,  and  the  shaft  was  raised 
again  and  fell  upon  her  a  third  time,  then  a  fourth,  with 
heavy  measured  blows.  Mikolka  was  in  a  fury  that  he  could 
not  kill  her  at  one  blow. 

"She's  a  tough  one,"  was  shouted  in  the  crowd. 

"She'll  fall  in  a  minute,  mates,  there  will  soon  be  an  end 
of  her,"  said  an  admiring  spectator  in  the  crowd. 

"Fetch  an  axe  to  her !     Finish  her  off,"  shouted  a  third. 

"I'll  show  you  !  Stand  off,"  Mikolka  screamed  frantically ; 
he  threw  down  the  shaft,  stooped  down  in  the  cart  and  picked 
up  an  iron  crowbar.  "Look  out,"  he  shouted,  and  with  all 
his  might  he  dealt  a  stunning  blow  at  the  poor  mare.  The 
blow  fell;  the  mare  staggered,  sank  back,  tried  to  pull,  but 
the  bar  fell  again  with  a  swinging  blow  on  her  back  and 
she  fell  on  the  ground  like  a  log. 

"Finish  her  off,"  shouted  Mikolka  and  he  leapt,  beside  him- 
self, out  of  the  car.  Several  young  men,  also  flushed  with 
drink,  seized  anything  they  could  come  across — whips,  sticks, 
poles,  and  ran  to  the  dying  mare.  Mikolka  stood  on  one  side 
and  began  dealing  random  blows  with  the  crowbar.  The 
mare  stretched  out  her  head,  drew  a  long  breath  and  died. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  59 

"You  butchered  her,"  some  one  shouted  in  the  crowd. 

"Why  wouldn't  she  gallop  then?" 

'My  property !"  shouted  Mikolka,  with  bloodshot  eyes, 
brandishing  the  bar  in  his  hands.  He  stood  as  though  re- 
gretting that  he  had  nothing  more  to  beat. 

"No  mistake  about  it,  you  are  not  a  Christian,"  many 
voices  were  shouting  in  the  crowd. 

But  the  poor  boy,  beside  himself,  made  his  way  screaming, 
through  the  crowd  to  the  sorrel  nag,  put  his  arms  round 
her  bleeding  dead  head  and  kissed  it,  kissed  the  eyes  and 
kissed  the  lips.  .  .  .  Then  he  jumped  up  and  flew  in  a  frenzy 
with  his  little  fists  out  at  Mikolka.  At  that  instant  his  father 
who  had  been  running  after  him,  snatched  him  up  and  car- 
ried him  out  of  the  crowd. 

"Come  along,  come !    Let  us  go  home,"  he  said  to  him. 

"Father !  Why  did  they  .  .  .  kill  .  .  .  the  poor  horse !" 
he  sobbed,  but  his  voice  broke  and  the  words  came  in  shrieks 
from  his  panting  chest. 

"They  are  drunk.  .  .  .  They  are  brutal  .  .  .  it's  not  our 
business !"  said  his  father.  He  put  his  arms  round  his 
father,  but  he  felt  choked,  choked.  He  tried  to  draw  a 
breath,  to  cry  out-^and  woke  up. 

He  waked  up,  gasping  for  breath,  his  hair  soaked  with 
perspiration,  and  stood  up  in  terror. 

"Thank  God,  that  was  only  a  dream,"  he  said,  sitting  down 
under  a  tree  and  drawing  deep  breaths.  "But  what  is  it? 
Is  it  some  fever  coming  on  ?     Such  a  hideous  dream !" 

He  felt  utterly  broken;  darkness  and  confusion  were  in 
his  soul.  He  rested  his  elbows  on  his  knees  and  leaned  his 
head  on  his  hands. 

"Good  God!"  he  cried,  "can  it  be,  can  it  be,  that  I  shall 
really  take  an  axe,  that  I  shall  strike  her  on  the  head,  split 
her  skull  open  .  .  .  that  I  shall  tread  in  the  sticky  warm 
blood,  break  the  lock,  steal  and  tremble;  hide,  all  spattered 
in  the  blood  .  .  .  with  the  axe.  .  .  .  Good  God,  can  it  be?" 

He  was  shaking  like  a  leaf  as  he  said  this. 

"But  why  am  I  going  on  like  this?"  he  continued,  sitting 
up  again,  as  it  were  in  profound  amazement.  "I  knew  that 
I  could  never  bring  myself  to  it,  so  what  have  I  been  tor- 
turing myself  for  till  now?     Yesterday,  yesterday,  when  I 


60  FYODOR   DOSTOEVSKY 

went  to  make  that  .  0  .  experiment,  yesterday  I  realised  com- 
pletely that  I  could  never  bear  to  do  it.  .  .  Why  am  I  going 
over  it  again,  then?  Why  am  I  still  hesitating?  As  I  came 
down  the  stairs  yesterday,  I  said  myself  that  it  was  base, 
loathsome,  vile,  vile  .  .  .  the  very  thought  of  it  made  me 
feel  sick  and  filled  me  with  horror." 

"No,  I  couldn't  do  it,  I  couldn't  do  it!  Granted,  granted 
that  there  is  no  flaw  in  all  that  reasoning,  that  all  that  I  have 
concluded  this  last  month  is  clear  as  day,  true  as  arith- 
metic. .  .  .  My  God !  Anyway  I  couldn't  bring  myself  to 
it !  I  couldn't  do  it,  I  couldn't  do  it !  Why,  why  then  am 
I  still  .  .  .   ?" 

He  rose  to  his  feet,  looked  round  in  wonder  as  though  sur- 
prised at  finding  himself  in  this  place,  and  went  towards  the 
bridge.  He  was  pale,  his  eyes  glowed,  he  was  exhausted  in 
every  limb,  but  he  seemed  suddenly  to  breathe  more  easily. 
He  felt  he  had  cast  off  that  fearful  burden  that  had  so  long 
been  weighing  upon  him,  and  all  at  once  there  was  a  sense 
of  relief  and  peace  in  his  soul.  "Lord,"  he  prayed,  "show 
me  my  path — I  renounce  that  accursed  .  .  .  dream  of  mine." 

Crossing  the  bridge,  he  gazed  quietly  and  calmly  at  the 
Neva,  at  the  glowing  red  sun  setting  in  the  glowing  sky.  In 
spite  of  his  weakness  he  was  not  conscious  of  fatigue.  It 
was  as  though  an  abscess  that  had  been  forming  for  a  month 
past  in  his  heart  had  suddenly  broken.  Freedom,  freedom ! 
He  was  free  from  that  spell,  that  sorcery,  that  obsession ! 

Later  on,  when  he  recalled  that  time  and  all  that  hap- 
pened to  him  during  those  days,  minute  by  minute,  point  by 
point,  he- was  superstitiously  impressed  by  one  circumstance, 
which  though  in  itself  not  very  exceptional,  always  seemed 
to  him  afterwards  the  predestined  turning-point  of  his  fate} 
He  could  never  understand  and  explain  to  himself  why,  when 
he  was  tired  and  worn  out,  when  it  would  have  been  more 
convenient  for  him  to  go  home  by  the  shortest  and  most 
direct  way,  he  had  returned  by  the  Hay  Market  where  he 
had  no  need  to  go.  It  was  obviously  and  quite  unnecessarily 
out  of  his  way,  though  not  much  so.  It  is  true  that  it  hap- 
pened to  him  dozens  of  times  to  return  home  without  notic- 
ing what  streets  he  passed  through.  But  why,  he  was  always 
asking  himself,  why  had  such  an  important,  such  a  decisive 


CRIME   AND   PUNISHMENT  Gl 

and  at  the  same  time  such  an  absolutely  chance  meeting 
happened  in  the  Hay  Market  (where  he  had  moreover  no 
reason  to  go)  at  the  very  hour,  the  very  minute  of  his  life 
when  he  was  just  in  the  very  mood  and  in  the  very  circum- 
stances in  which  that  meeting  was  able  to  exert  the  gravest 
and  most  decisive  influence  on  his  whole  destiny?  As 
though  it  had  been  lying  in  wait  for  him  on  purpose ! 

It  was  about  nine  o'clock  when  he  crossed  the  Hay  Mar- 
ket. At  the  tables  and  the  barrows,  at  the  booths  and  the 
shops,  all  the  market  people  were  closing  their  establish- 
ments or  clearing  away  and  packing  up  their  wares  and,  like 
their  customers,  were  going  home.  Rag  pickers  and  coster- 
mongers  of  all  kinds  were  crowding  round  the  taverns  in 
the  dirty  and  stinking  courtyards  of  the  Hay  Market.  Ras- 
kolnikov  particularly  liked  this  place  and  the  neighbouring 
alleys,  when  he  wandered  aimlessly  in  the  streets.  Here  his 
rags  did  not  attract  contemptuous  attention,  and  one  could 
walk  about  in  any  attire  without  scandalising  people.  At 
the  corner  of  an  alley  a  huckster  and  his  wife  had  two 
tables  set  out  with  tapes,  thread,  cotton  handkerchiefs,  &c. 
They,  too,  had  got  up  to  go  home,  but  were  lingering  in 
conversation  with  a  friend,  who  had  just  come  up  to  them. 
This  friend  was  Lizaveta  Ivanovna,  or,  as  every  one  called 
her,  Lizaveta,  the  younger  sister  of  the  old  pawnbroker, 
Alyona  Ivanovna,  whom  Raskolnikov  had  visited  the  previous 
day  to  pawn  his  watch  and  make  his  experiment.  .  .  .  He 
already  knew  all  about  Lizaveta  and  she  knew  him  a  little 
too.  She  was  a  single  woman  of  about  thirty-five,  tall, 
clumsy,  timid,  submissive  and  almost  idiotic.  She  was  .a  com- 
plete slave  and  went  in  fear  and  trembling  of  her  sister,  who 
made  her  work  day  and  night,  and  even  beat  her.  She  was 
standing  with  a  bundle  before  the  huckster  and  his  wife, 
listening  earnestly  and  doubtfully.  They  were  talking  of 
something  with  special  warmth.  The  moment  Raskolnikov 
caught  sight  of  her,  he  was  overcome  by  a  strange  sensa- 
tion as  it  were  of  intense  astonishment,  though  there  was 
nothing  astonishing  about  this  meeting. 

"You  could  make  up  your  mind  for  yourself,  Lizaveta 
Ivanovna,"  the  huckster  was  saying  aloud.  "Come  round 
to-morrow  about  seven.    They  will  be  here  too." 


62  FYODOR   DOSTOEVSKY 

'To-morrow?"  said  Lizaveta  slowly  and  thoughtfully,  as 
though  unable  to  make  up  her  mind. 

"Upon  my  word,  what  a  fright  you  are  in  of  Alyona  Ivan- 
ovna,"  gabbled  the  huckster's  wife,  a  lively  little  woman.  "I 
look  at  you,  you  are  like  some  little  babe.  And  she  is  not 
your  own  sister  either — nothing  but  a  stepsister  and  what  a 
hand  she  keeps  over  you !"  * 

"But  this  time  don't  say  a  word  to  Alyona  Ivanovna,"  her 
husband  interrupted;  "that's  my  advice,  but  come  round  to 
us  without  asking.  It  will  be  worth  your  while.  Later  on 
your  sister  herself  may  have  a  notion." 

"Am  I  to  come  ?" 

"About  seven  o'clock  to-morrow.  And  they  will  be  here. 
You  will  be  able  to  decide  for  yourself." 

"And  we'll  have  a  cup  of  tea,"  added  his  wife. 

"All  right,  I'll  come,"  said  Lizaveta,  still  pondering,  and 
she  began  slowly  moving  away. 

Raskolnikov  had  just  passed  and  heard  no  more.  He 
passed  softly,  unnoticed,  trying  not  to  miss  a  word.  His 
first  amazement  was  followed  by  a  thrill  of  horror,  like  a 
shiver  running  down  his  spine.  He  had  learnt,  he  had  sud- 
denly quite  unexpectedly  learnt,  that  the  next  day  at  seven 
o'clock  Lizaveta,  the  old  woman's  sister  and  only  companion, 
would  be  away  from  home  and  that  therefore  at  seven  o'clock 
precisely  the  old  woman  would  be  left  alone. 

He  was  only  a  few  steps  from  his  lodging.  He  went  in 
like  a  man  condemned  to  death.  He  thought  of  nothing  and 
was  incapable  of  thinking;  but  he  felt  suddenly  in  his  whole 
being  that  he  had  no  more  freedom  of  thought,  no  will,  and 
that  everything  was  suddenly  and  irrevocably  decided. 

Certainly,  if  he  had  to  wait  whole  years  for  a  suitable  op- 
portunity, he  could  not  reckon  on  a  more  certain  step  towards 
the  success  of  the  plan  than  that  which  had  just  presented 
itself.  In  any  case,  it  would  have  been  difficult  to  find  out 
beforehand  and  with  certainty,  with  greater  exactness  and 
less  risk,  and  without  dangerous  inquiries  and  investigations, 
that  next  day  at  a  certain  time  an  old  woman,  on  whose  life 
an  attempt  was  contemplated,  would  be  at  home  and  entirely 
alone. 


CHAPTER  VI 

IATER  on,  Raskolnikov  happened  to  find  out  why  the 
.  huckster  and  his  wife  had  invited  Lizaveta.  It  was  a 
^  very  ordinary  matter  and  there  was  nothing  excep- 
tional about  it.  A  family  who  had  come  to  the  town  and 
been  reduced  to  poverty  were  selling  their  household  goods 
and  clothes,  all  women's  things.  As  the  things  would  have 
fetched  little  in  the  market,  they  were  looking  for  a  dealer. 
This  was  Lizaveta's  business.  She  undertook  such  jobs  and 
was  frequently  employed,  as  she  was  very  honest  and  always 
fixed  a  fair  price  and  stuck  to  it.  She  spoke  as  a  rule  little  and, 
as  we  have  said  already,  she  was  very  submissive  and  timid. 

But  Raskolnikov  had  become  superstitious  of  late.  The 
traces  of  superstition  remained  in  him  long  after,  and  were 
almost  ineradicable.  And  in  all  this  he  was  always  after- 
wards disposed  to  see  something  strange  and  mysterious,  as 
it  were  the  presence  of  some  peculiar  influences  and  coin- 
cidences. In  the  previous  winter  a  student  he  knew  called 
Pokorev,  who  had  left  for  Harkov,  had  chanced  in  conversa- 
tion to  give  him  the  address  of  Alyona  Ivanovna,  the  old 
pawnbroker,  in  case  he  might  want  to  pawn  anything.  For 
a  long  while  he  did  not  go  to  her,  for  he  had  lessons  and 
managed  to  get  along  somehow.  Six  weeks  ago  he  had  re- 
membered the  address;  he  had  two  articles  that  could  be 
pawned:  his  father's  old  silver  watch  and  a  little  gold  ring 
with  three  red  stones,  a  present  from  his  sister  at  parting. 
He  decided  to  take  the  ring.  When  he  found  the  old  woman 
he  had  felt  an  insurmountable  repulsion  for  her  at  the  first 
glance,  though  he  knew  nothing  special  about  her.  He  got 
two  roubles  from  her  and  went  into  a  miserable  little  tavern 
on  his  way  home.  He  asked  for  tea,  sat  down  and  sank  into 
deep  thought.  A  strange  idea  was  pecking  at  his  brain  like 
a  chicken  in  the  egg,  and  very,  very  much  absorbed  him. 

Almost  beside  him  at  the  next  table  there  was  sitting  a 
student,  whom  he  did  not  know  and  had  never  seen,  and 

63 


64  FYODOR   DOSTOEVSKY 

with  him  a  young  officer.  They  had  played  a  game  of  bil- 
liards and  began  drinking  tea.  All  at  once  he  heard  the 
student  mention  to  the  officer  the  pawnbroker  Alyona  Ivan- 
ovna  and  give  him  her  address.  This  of  itself  seemed  strange 
to  Raskolnikov;  he  had  just  come  from  her  and  here  at  once 
heard  her  name.  Of  course  it  was  a  chance,  but  he  could 
not  shake  off  a  very  extraordinary  impression,  and  here  some 
one  seemed  to  be  speaking  expressly  for  him ;  the  student  be- 
gan telling  his  friend  various  details  about  Alyona  Ivanovna. 

"She  is  first  rate,"  he  said.  "You  can  always  get  money 
from  her.  She  is  as  rich  as  a  Jew,  she  can  give  you  five 
thousand  roubles  at  a  time  and  she  is  not  above  taking  a 
pledge  for  a  rouble.  Lots  of  our  fellows  have  had  dealings 
with  her.     But  she  is  an  awful  old  harpy.  .  .  ." 

And  he  began  describing  how  spiteful  and  uncertain  she 
was,  how  if  you  were  only  a  day  late  with  your  interest  the 
pledge  was  lost;  how  she  gave  a  quarter  of  the  value  of  an 
article  and  took  five  and  even  seven  per  cent,  a  month  on 
it  and  so  on.  The  student  chattered  on,  saying  that  she  had 
a  sister  Lizaveta,  whom  the  wretched  little  creature  was  con- 
tinually beating,  and  kept  in  complete  bondage  like  a  small 
child,  though  Lizaveta  was  at  least  six  feet  high. 

"There's  a  phenomenon  for  you,"  cried  the  student  and 
he  laughec|. 

They  began  talking  about  Lizaveta.  The  student  spoke 
about  her  with  a  peculiar  relish  and  was  continually  laughing 
and  the  officer  listened  with  great  interest  and  asked  him  to 
send  Lizaveta  to  do  some  mending  for  him.  Raskolnikov  did 
not  miss  a  word  and  learned  everything  about  her.  Lizaveta 
was  younger  than  the  old  woman  and  was  her  half-sister, 
being  the  child  of  a  different  mother.  She  was  thirty-five. 
She  worked  day  and  night  for  her  sister,  and  besides  doing 
the  cooking  and  the  washing,  she  did  sewing  and  worked  as  a 
charwoman  and  gave  her  sister  all  she  earned.  She  did  not 
dare  to  accept  an  order  or  job  of  any  kind  without  her  sister's 
permission.  The  old  woman  had  already  made  her  will,  and 
Lizaveta  knew  of  it,  and  by  this  will  she  would  not  get  a 
farthing ;  nothing  but  the  movables,  chairs  and  so  on ;  all 

the  money  was  left  to  a  monastery  in  the  province  of  N , 

that  prayers  might  be  said  for  her  in  perpetuity.     Lizaveta 


CRIME   AND   PUNISHMENT  '  65 

was  of  lower  rank  than  her  sister,  unmarried  and  awfully- 
uncouth  in  appearance,  remarkably  tall  with  long  feet  that 
looked  as  if  they  were  bent  outwards.  She  always  wore  bat- 
tered goatskin  shoes,  and  was  clean  in  her  person.  What 
the  student  expressed  most  surprise  and  amusement  about 
was  the  fact  that  Lizaveta  was  continually  with  child. 

"But  you  say  she  is  hideous?''  observed  the  officer. 

"Yes,  she  is  so  dark-skinned  and  looks  like  a  soldier  dressed 
up,  but  you  know  she  is  not  at  all  hideous.  She  has  such  a 
good-natured  face  and  eyes.  Strikingly  so.  And  the  proof  of  it 
is  that  lots  of  people  are  attracted  by  her.  She  is  such  a  soft, 
gentle  creature,  ready  to  put  up  with  anything,  always  willing, 
willing  to  do  anything.    And  her  smile  is  really  very  sweet." 

"You  seem  to  find  her  attractive  yourself/'  laughed  the 
officer. 

"From  her  queerness.  No,  I'll  tell  you  what.  I  could  kill 
that  damned  old  woman  and  make  off  with  her  money,  I  as- 
sure you,  without  the  faintest  conscience-prick,"  the  student 
added  with  warmth.  The  officer  laughed  again  while  Ras- 
kolnikov  shuddered.    How  strange  it  was ! 

"Listen,  I  want  to  ask  you  a  serious  question,"  the  stu- 
dent said  hotly.  "I  was  joking  of  course,  but  look  here;  on 
one  side  we  have  a  stupid,  senseless,  worthless,  spiteful,  ail- 
ing, horrid  old  woman,  not  simply  useless  but  doing  actual 
mischief,  who  has  not  an  idea  what  she  is  living  for  herself, 
and  who  will  die  in  a  day  or  two  in  any  case.  You  under- 
stand?   You  understand?" 

"Yes,  yes,  I  understand,"  answered  the  officer,  watching 
his  excited  companion  attentively. 

'Well,  listen  then.  On  the  other  side,  fresh  young  lives 
thrown  away  for  want  of  help  and  by  thousands,  on  every 
side !  A  hundred  thousand  good  deeds  could  be  done  and 
helped,  on  that  old  woman's  money  which  will  be  buried  in  a 
monastery!  Hundreds,  thousands  perhaps,  might  be  set  on 
the  right  path ;  dozens  of  families  saved  from  destitution, 
from  ruin,  from  vice,  from  the  Lock  hospitals — and  all  with 
her  money.  Kill  her,  take  her  money  and  with  the  help  of 
it  devote  oneself  to  the  service  of  humanity  and  the  good 
of  all.  What  do  you  think,  would  not  one  tiny  crime  be 
wiped  out  by  thousands  of  good  deeds?    For  one  life  thou- 

4-R 


66  FYODOR   DOSTOEVSKY 

sands  would  be  saved  from  corruption  and  decay.  One 
death,  and  a  hundred  lives  in  exchange — it's  simple  arith- 
metic? Besides,  what  value  has  the  life  of  that  sickly, 
stupid,  ill-natured  old  woman  in  the*  balance  of  existence? 
No  more  than  the  life  of  a  louse,  of  a  black  beetle,  less  in 
fact  because  the  old  woman  is  doing  harm.  She  is  wearing 
out  the  lives  of  others;  the  other  day  she  bit  Lizaveta's 
finger  out  of  spite ;  it  almost  had  to  be  amputated." 

"Of  course  she  does  not  deserve  to  live,"  remarked  the 
officer,  "but  there  it  is,  it's  nature." 

"Oh  well,  brother,  but  we  have  to  correct  and  direct  nature, 
and,  but  for  that,  we  should  drown  in  an  ocean  of  prejudice. 
But  for  that,  there  would  never  have  been  a  single  great  man. 
They  talk  of  duty,  conscience — I  don't  want  to  say  anything 
against  duty  and  conscience; — but  the  point  is  what  do  we 
mean  by  them.  Stay,  I  have  another  question  to  ask  you. 
Listen !" 

"No,  you  stay,  I'll  ask  you  a  question.    Listen !" 

"Well !" 

"You  are  talking  and  speechifying  away,  but  tell  me,  would 
you  kill  the  old  woman  yourself?" 

"Of  course  not !  I  was  only  arguing  the  justice  of  it.  .  .  . 
It's  nothing  to  do  with  me.  ..." 

"But  I  think,  if  you  would  not  do  it  yourself,  there's  no 
justice  about  it.  ,  .  .  Let  us  have  another  game." 

Raskolnikov  was  violently  agitated.  Of  course,  it  was  all 
ordinary  youthful  talk  and  thought,  such  as  he  had  often 
heard  before  in  different  forms  and  on  different  themes.  But 
why  had  he  happened  to  hear  such  a  discussion  and  such 
ideas  at  the  very  moment  when  his  own  brain  was  just 
conceiving  .  .  .  the  very  same  ideas f  And  why,  just  at  the 
moment  when  he  had  brought  away  the  embryo  of  his  idea 
from  the  old  woman,  had  he  dropped  at  once  upon  a  con- 
versation about  her  ?  This  coincidence  always  seemed  strange 
to  him.  This  trivial  talk  in  a  tavern  had  an  immense  influ- 
ence on  him  in  his  later  action;  as  though  there  had  really 
been  in  it  something  preordained,  some  guiding  hint.  .  .  . 

On  returning  from  the  Hay  Market  he  flung  himself  on 
the  sofa  and  sat  for  a  whole  hour  without  stirring.    Mean- 


CRIME    AND    PUNISHMENT  67 

while  it  got  dark ;  he  had  no  candle  and,  indeed,  it  did  not 
occur  to  him  to  light  up.  He  could  never  recollect  whether 
he  had  been  thinking  about  anything  at  that  time.  At  last 
he  was  conscious  of  his  former  fever  and  shivering,  and 
he  realised  with  relief  that  he  could  lie  down  on  the  sofa. 
Soon  heavy,  leaden  sleep  came  over  him,  as  it  were  crushing 
him. 

He  slept  an  extraordinary  long  time  and  without  dreaming. 
Nastasya,  coming  into  his  room  at  ten  o'clock  the  next  morn- 
ing, had  difficulty  in  rousing  him.  She  brought  him  in  tea 
and  bread.  The  tea  was  again  the  second  brew  and  again 
in  her  own  teapot. 

"My  goodness,  how  he  sleeps !"  she  cried  indignantly. 
"And  he  is  always  asleep." 

He  got  up  with  an  effort.  His  head  ached,  he  stood  up, 
took  a  turn  in  his  garret  and  sank  back  on  the  sofa  again. 

"Going  to  sleep  again,"  cried  Nastasya.  "Are  you  ill,  eh  ?" 
He  made  no  reply. 

"Do  you  want  some  tea?" 

"Afterwards,"  he  said  with  an  effort,  closing  his  eyes  again 
and  turning  to  the  wall. 

Nastasya  stood  over  him.  i 

"Perhaps  he  really  is  ill,"  she  said,  turned  and  went  out. 
She  came  in  again  at  two  o'clock  with  soup.  He  was  lying  as 
before.  The  tea  stood  untouched.  Nastasya  felt  positively 
offended  and  began  wrathfully  rousing  him. 

"Why  are  you  lying  like  a  log?"  she  shouted,  looking  at 
him  with  repulsion. 

He  got  up,  and  sat  down  again,  but  said  nothing  and 
stared  at  the  floor. 

"Are  you  ill  or  not?"  asked  Nastasya  and  again  received 
no  answer.  "You'd  better  go  out  and  get  a  breath  of  air," 
she  said  after  a  pause.     "Will  you  eat  it  or  not?" 

"Afterwards,"  he  said  weakly.    "You  can  go." 

And  he  motioned  her  out. 

She  remained  a  little  longer,  looked  at  him  with  com- 
passion and  went  out. 

A  few  minutes  afterwards,  he  raised  his  eyes  and  looked 
for  a  long  while  at  the  tea  and  the  soup.  Then  he  took  the 
bread,  took  up  a  spoon  and  began  to  eat. 


68  FYODOR    DOSTOEVSKY 

He  ate  a  little,  three  or  four  spoonfuls,  without  appetite, 
as  it  were  mechanically.  His  head  ached  less.  After  his 
meal  he  stretched  himself  on  the  sofa  again,  but  now  he 
could  not  sleep;  he  lay  without  stirring,  with  his  face  in  the 
pillow.  He  was  haunted  by  daydreams  and  such  strange 
daydreams;  in  one,  that  kept  recurring,  he  fancied  that  he 
was  in  Africa,  in  Egypt,  in  some  sort  of  oasis.  The  caravan 
was  resting,  the  camels  were  peacefully  lying  down;  the 
palms  stood  all  round  in  a  complete  circle;  all  the  party 
were  at  dinner.  But  he  was  drinking  water  from  a  spring 
which  flowed  gurgling  close  by.  And  it  was  so  cool,  it  was 
wonderful,  wonderful,  blue,  cold  water  running  among  the 
parti-coloured  stones  and  over  the  clean  sand  which  glistened 
here  and  there  like  gold.  .  .  .  Suddenly  he  heard  a  clock 
strike.  He  started,  roused  himself,  raised  his  head,  looked 
out  of  the  window,  and  seeing  how  late  it  was,  suddenly 
jumped  up  wide  awake  as  though  some  one  had  pulled  him 
off  the  sofa.  He  crept  on  tiptoe  to  the  door,  stealthily  opened 
it  and  began  listening  on  the  staircase.  His  heart  beat 
terribly.  But  all  was  quiet  on  the  stairs  as  if  every  one  was 
asleep.  ...  It  seemed  to  him  strange  and  monstrous  that  he 
could  have  slept  in  such  forgetfulness  from  the  previous 
day  and  had  done  nothing,  had  prepared  nothing  yet.  .  .  . 
And  meanwhile  perhaps  it  had  struck  six.  And  his  drowsi- 
ness and  stupefaction  were  followed  by  an  extraordinary, 
feverish,  as  it  were,  distracted,  haste.  But  the  preparations 
to  be  made  were  few.  He  concentrated  all  his  energies  on 
thinking  of  everything  and  forgetting  nothing :  and  his  heart 
kept  beating  and  thumping  so  that  he  could  hardly  breathe. 
First  he  had  to  make  a  noose  and  sew  it  into  his  overcoat — 
a  work  of  a  moment.  He  rummaged  under  his  pillow  and 
picked  out  amongst  the  linen  stuffed  away  under  it,  a  worn 
out,  old  unwashed  shirt.  From  its  rags  he  tore  a  long  strip, 
a  couple  of  inches  wide  and  about  sixteen  inches  long.  He 
folded  this  strip  in  two,  took  off  his  wide,  strong  summer 
overcoat  of  some  stout  cotton  material  (his  only  outer  gar- 
ment) and  began  sewing  the  two  ends  of  the  rag  on  the 
inside,  under  the  left  armhole.  His  hands  shook  as  he 
sewed,  but  he  did  it  successfully  so  that  nothing  showed  out- 
side when  he  put  the  coat  on  again.    The  needle  and  thread 


CRIME   AND   PUNISHMENT  69 

he  had  got  ready  long  before  and  they  lay  on  his  table  in  a 
piece  of  paper.  As  for  the  noose,  it  was  a  very  ingenious 
device  of  his  own;  the  noose  was  intended  for  the  axe.  It 
was  impossible  for  him  to  carry  the  axe  through  the  street 
in  his  hands.  And  if  hidden  under  his  coat  he  would  still 
have  had  to  support  it  with  his  hand,  which  would  have  been 
noticeable.  Now  he  had  only  to  put  the  head  of  the  axe  in 
the  noose,  and  it  would  hang  quietly  under  his  arm  on  the 
inside.  Putting  his  hand  in  his  coat  pocket,  he  could  hold 
the  end  of  the  handle  all  the  way,  so  that  it  did  not  swing; 
and  as  the  coat  was  very  full,  a  regular  sack  in  fact,  it  could 
not  be  seen  from  outside  that  he  was  holding  something  with 
the  hand  that  was  in  the  pocket.  This  noose,  too,  he  had 
designed  a  fortnight  before. 

When  he  had  finished  with  this,  he  thrust  his  hand  into  a 
little  opening  between  his  sofa  and  the  floor,  fumbled  in  the 
left  corner  and  drew  out  the  pledge,  which  he  had  got  ready 
long  before  and  hidden  there.  This  pledge  was,  however, 
only  a  smoothly  planed  piece  of  wood  the  size  and  thickness 
of  a  silver  cigarette  case.  He  picked  up  this  piece  of  wood 
in  one  of  his  wanderings  in  a  courtyard  where  there  was 
some  sort  of  a  workshop.  Afterwards'  he  had  added  to  the 
wood  a  thin  smooth  piece  of  iron,  which  he  had  also  picked 
up  at  the  same  time  in  the  street.  Putting  the  iron  which 
was  a  little  the  smaller  on  the  piece  of  wood,  he  fastened 
them  very  firmly,  crossing  and  recrossing  the  thread  round 
them;  then  wrapped  them  carefully  and  daintily  in  clean, 
white  paper  and  tied  up  the  parcel  so  that  it  would  be  very 
difficult  to  untie  it.  This  was  in  order  to  divert  the  attention 
of  the  old  woman  for  a  time,  while  she  was  trying  to  undo 
the  knot,  and  so  to  gain  a  moment.  The  iron  strip  was 
added  to  give  weight,  so  that  the  woman  might  not  guess  the 
first  minute  that  the  "thing"  was  made  of  wood.  All  this 
had  been  stored  by  him  beforehand  under  the  sofa.  He  had 
only  just  got  the  pledge  out  when  he  heard  some  one  sud- 
denly shout  in  the  yard. 

"It  struck  six  long  ago." 

"Long  ago  !     My  God  !" 

He  rushed  to  the  door,  listened,  caught  up  his  hat  and 
began  to  descend  his  thirteen  steps  cautiously,  noiselessly, 


70  FYODOR   DOSTOEVSKY 

like  a  cat.  He  had  still  the  most  important  thing  to  do — to 
steal  the  axe  from  the  kitchen.  That  the  deed  must  be  done 
with  an  axe  he  had  decided  long  ago.  He  had  also  a  pocket 
pruning-knife,  but  he  could  not  rely  on  the  knife  and  still 
less  on  his  own  strength,  and  so  resolved  finally  on  the  axe. 
We  may  note  in  passing,  one  peculiarity  in  regard  to  all  the 
final  resolutions  taken  by  him  in  the  matter;  they  had  one 
strange  characteristic ;  the  more  final  they  were,  the  more 
hideous  and  the  more  absurd  they  at  once  became  in  his  eyes. 
In  spite  of  all  his  agonising  inward  struggle,  he  never  for  a 
single  instant  all  that  time  could  believe  in  the  carrying  out 
of  his  plans. 

And,  indeed,  if  it  had  ever  happened  that  everything  to  the 
least  point  could  have  been  considered  and  finally  settled,  and 
no  uncertainty  of  any  kind  had  remained,  he  would,  it  seems, 
have  renounced  it  all  as  something  absurd,  monstrous  and 
impossible.  But  a  whole  mass  of  unsettled  points  and  uncer- 
tainties remained.  As  for  getting  the  axe,  that  trifling  busi- 
ness cost  him  no  anxiety,  for  nothing  could  be  easier.  Nas- 
tasya  was  continually  out  of  the  house,  especially  in  the 
evenings;  she  would  run  in  to  the  neighbours  or  to  a  shop, 
and  always  left  the  door  ajar.  It  was  the  one  thing  the  land- 
lady was  always  scolding  her  about.  And  so  when  the  time 
came,  he  would  only  have  to  go  quietly  into  the  kitchen 
and  to  take  the  axe,  and  an  hour  later  (when  everything 
was  over)  go  in  and  put  it  back  again.  But  these  were 
doubtful  points.  Supposing  he  returned  an  hour  later  to  put 
it  back,  and  Nastasya  had  come  back  and  was  on  the  spot. 
He  would  of  course  have  to  go  by  and  wait  till  she  went  out 
again.  But  supposing  she  were  in  the  meantime  to  miss  the 
axe,  look  for  it,  make  an  outcry — that  would  mean  suspicion 
or  at  least  grounds  for  suspicion. 

But  those  were  all  trifles  which  he  had  not  even  begun  to 
consider,  and  indeed  he  had  no  time.  He  was  thinking  of  the 
chief  point,  and  put  off  trifling  details,  until  he  could  believe 
in  it  all.  But  that  seemed  utterly  unattainable.  So  it  seemed 
to  himself  at  least.  He  could  not  imagine,  for  instance,  that 
he  would  sometime  leave  off  thinking,  get  up  and  simply  go 
there.  .  .  .  Even  his  late  experiment  {i.e.  his  visit  with  the 
object  of  a  final  survey  of  the  place)  was  simply  an  attempt 


CRIME   AND    PUNISHMENT  71 

at  an  experiment,  far  from  being  the  real  thing,  as  though 
one  should  say  "come,  let  us  go  and  try  it — why  dream  about 
it !" — and  at  once  he  had  broken  down  and  had  run  away 
cursing,  in  a  frenzy  with  himself.  Meanwhile  it  would 
seem,  as  regards  the  moral  question,  that  his  analysis  was 
complete ;  his  casuistry  had  become  keen  as  a  razor,  and  he 
could  not  find  rational  objections  in  himself.  But  in  the  last 
resort  he  simply  ceased  to  believe  in  himself,  and  doggedly, 
slavishly  sought  arguments  in  all  directions,  fumbling  for 
them,  as  though  some  one  were  forcing  and  drawing  him 
to  it. 

At  first — long  before  indeed — he  had  been  much  occupied 
with  one  question;  why  almost  all  crimes  are  so  badly  con- 
cealed and  so  easily  detected,  and  why  almost  all  criminals 
leave  such  obvious  traces?  He  had  come  gradually  to  many 
different  and  curious  conclusions,  and  in  his  opinion  the 
chief  reason  lay  not  so  much  in  the  material  impossibility 
of  concealing  the  crime,  as  in  the  criminal  himself.  Almost 
every  criminal  is  subject  to  a  failure  of  will  and  reasoning 
power  by  a  childish  and  phenomenal  heedlessness,  at  the  very 
instant  when  prudence  and  caution  are  most  essential.  It 
was  his  conviction  that  this  eclipse  of  reason  and  failure  of 
will  power  attacked  a  man  like  a  disease,  developed  grad- 
ually and  reached  its  highest  point  just  before  the  perpetra- 
tion of  the  crime,  continued  with  equal  violence  at  the 
moment  of  the  crime  and  for  longer  or  shorter  time  after, 
according  to  the  individual  case,  and  then  passed  off  like 
any  other  disease.  The  question  whether  the  disease  gives 
rise  to  the  crime,  or  whether  the  crime  from  its  own  peculiar 
nature  is  always  accompanied  by  something  of  the  nature  of 
disease  he  did  not  yet  feel  able  to  decide. 

When  he  reached  these  conclusions,  he  decided  that  in  his 
own  case  there  could  not  be  such  a  morbid  reaction,  that  his 
reason  and  will  would  remain  unimpaired  at  the  time  of 
carrying  out  his  design,  for  the  single  reason  that  his  design 
was  "not  a  crime.  .  .  ."  We  will  omit  all  the  process  by 
means  of  which  he  arrived  at  this  last  conclusion;  we  have 
run  too  far  ahead  already.  .  .  .  We  may  add  only  that  the 
practical,  purely  material  difficulties  of  the  affair  occupied 
a  secondary  position  in  his  mind.    "One  has  but  to  keep  all 


72  FYODOR    DOSTOEVSKY 

one's  will  power  and  reason  to  deal  with  them,  and  they  will 
all  be  overcome  at  the  time  when  once  one  has  familiarised 
oneself  with  the  minutest  details  of  the  business.  .  .  ." 
But  this  preparation  had  never  been  begun.  His  final 
decisions  were  what  he  came  to  trust  least,  and  when  the 
hour  struck,  it  all  came  to  pass  quite  differently,  as  it  were 
accidentally  and  unexpectedly. 

One  trifling  circumstance  upset  his  calculations,  before  he 
had  even  left  the  staircase.  When  he  reached  the  landlady's 
kitchen,  the  door,  of  which  was  open  as  usual,  he  glanced 
cautiously  in  to  see  whether,  in  Nastasya's  absence,  the  land- 
lady herself  was  there,  or  if  not,  whether  the  door  to  her 
own  room  was  closed,  so  that  she  might  not  peep  out  when 
he  went  in  for  the  axe.  But  what  was  his  amazement  when 
he  suddenly  saw  that  Nastasya  was  not  only  at  home  in  the 
kitchen,  but  was  occupied  there,  taking  linen  out  of  a  basket 
and  hanging  it  on  a  line.  Seeing  him,  she  left  off  hanging 
the  clothes,  turned  to  him  and  stared  at  him  all  the  time  he 
was  passing.  He  turned  away  his  eyes,  and  walked  past  as 
though  he  noticed  nothing.  But  it  was  the  end  of  every- 
thing ;  he  had  not  the  axe !    He  was  overwhelmed. 

"What  made  me  think,"  he  reflected,  as  he  went  under  the 
gateway.  "What  made  me  think  that  she  would  be  sure  not 
to  be  at  home  at  that  moment!  Why,  why,  why  did  I 
assume  this  so  certainly?" 

He  was  crushed  and  even  humiliated.  He  could  have 
laughed  at  himself  in  his  anger.  .  .  A  dull  animal  rage 
boiled  within  him. 

He  stood  hesitating  in  the  gateway.  To  go  into  the  street, 
to  go  a  walk  for  appearance'  sake  was  revolting;  to  go  back 
to  his  room,  even  more  revolting.  "And  what  a  chance  I  have 
lost  for  ever !"  he  muttered,  standing  aimlessly  in  the  gate- 
way, just  opposite  the  porter's  little  dark  room,  which  was 
also  open.  Suddenly  he  started.  From  the  porter's  room,  two 
paces  away  from  him,  something  shining  under  the  bench  to 
the  right  caught  his  eye.  .  •  .  He  looked  about  him — nobody. 
He  approached  the  room  on  tiptoe,  went  down  two  steps  into 
it  and  in  a  faint  voice  called  the  porter.  "Yes,  not  at  home ! 
Somewhere  near  though,  in  the  yard,  for  the  door  is  wide 
open."    He  dashed  to  the  axe  (it  was  an  axe)  and  pulled  it 


CRIME   AND   PUNISHMENT  73 

out  from  under  the  bench,  where  it  lay  between  two  chunks 
of  wood;  at  once  before  going  out,  he  made  it  fast  in  the 
noose,  he  thrust  both  hands  into  his  pockets  and  went  out  of 
the  room ;  no  one  had  noticed  him !  "When  reason  fails,  the 
devil  helps !"  he  thought  with  a  strange  grin.  This  chance 
raised  his  spirits  extraordinarily. 

He  walked  along  quietly  and  sedately,  without  hurry,  to 
avoid  awakening  suspicion.  He  scarcely  looked  at  the 
passers-by,  tried  to  escape  looking  at  their  faces  at  all,  and 
to  be  as  little  noticeable  as  possible.  Suddenly  he  thought  of 
his  hat.  "Good  heavens !  I  had  the  money  the  day  before 
yesterday  and  did  not  get  a  cap  to  wear  instead  1"  A  curse 
rose  from  the  bottom  of  his  soul. 

Glancing  out  of  the  corner  of  his  eye  into  a  shop,  he  saw 
by  a  clock  on  the  wall  that  it  was  ten  minutes  past  seven. 
He  had  to  make  haste  and  at  the  same  time  to  go  some  way 
rounct,  so  as  to  approach  the  house  from  the  other  side.  .  .  . 

When  he  had  happened  to  imagine  all  this  beforehand,  he 
had  sometimes  thought  that  he  would  be  very  much  afraid. 
But  he  was  not  very  much  afraid  now,  was  not  afraid  at  all, 
indeed.  His  mind  was  even  occupied  by  irrelevant  matters, 
but  by  nothing  for  long.  As  he  passed  the  Yusupov  garden, 
he  was  deeply  absorbed  in  considering  the  building  of  great 
fountains,  and  of  their  refreshing  effect  on  the  atmosphere 
in  all  the  squares.  By  degrees  he  passed  to  the  conviction 
that  if  the  summer  garden  were  extended  to  the  field  of  Mars, 
and  perhaps  joined  to  the  garden  of  the  Mihailovsky  Palace, 
it  would  be  a  splendid  thing  and  a  great  benefit  to  the  town. 
Then  he  was  interested  by  the  question  why  in  all  great  towns 
men  are  not  simply  driven  by  necessity,  but  in  some  peculiar 
way  inclined  to  live  in  those  parts  of  the  town  where  there 
are  no  gardens  nor  fountains ;  where  there  is  most  dirt  and 
smell  and  all  sorts  of  nastiness.  Then  his  own  walks  through 
the  Hay  Market  came  back  to  his  mind,  and  for  a  moment  he 
waked  up  to  reality.  "What  nonsense !"  he  thought,  "better 
think  of  nothing  at  all !" 

"So  probably  men  led  to  execution  clutch  mentally  at  every 
object  that  meets  them  on  the  way,"  flashed  through  his  mind, 
but  simply  flashed,  like  lightning;  he  made  haste  to  dismiss 
this  thought.  .  .  .  And  by  now  he  was  near;  here  was  the 


74  FYODOR    DOSTOEVSKY 

\ 
house,  here  was  the  gate.  Suddenly  a  clock  somewhere  struck 

once.    "What !  can  it  be  half-past  seven?    Impossible,  it  must 

be  fast !" 

Luckily  for  him,  everything  went  well  again  at  the  gates. 
At  that  very  moment,  as  though  expressly  for  his  benefit,  a 
huge  waggon  of  hay  had  just  driven  in  at  the  gate,  completely 
screening  him  as  he  passed  under  the  gateway,  and  the  wag- 
gon had  scarcely  had  time  to  drive  through  into  the  yard, 
before  he  had  slipped  in  a  flash  to  the  right.  On  the  other 
side  of  the  waggon  he  could  hear  shouting  and  quarrelling; 
but  no  one  noticed  him  and  no  one  met  him.  Many  windows 
looking  into  that  huge  quadrangular  yard  were  open  at  that 
moment,  but  he  did  not  raise  his  head — he  had  not  the 
strength  to.  .  The  staircase  leading  to  the  old  woman's  room 
was  close  by,  just  on  the  right  of  the  gateway.  He  was 
already  on  the  stairs.  .  .  . 

Drawing  a  breath,  pressing  his  hand  against  his  throbbing 
heart,  and  once  more  feeling  for  the  axe  and  setting  it 
straight,  he  began  softly  and  cautiously  ascending  the  stairs, 
listening  every  minute.  But  the  stairs,  too,  were  quite 
deserted;  all  the  doors  were  shut;  he  met  no  one.  One 
flat  indeed  on  the  first  floor  was  wide  open  and  painters  were 
at  work  in  it,  but  they  did  not  glance  at  him.  He  stood  still, 
thought  a  minute  and  went  on.  "Of  course  it  would  be 
better  if  they  had  not  been  here,  but  .  .  .  it's  two  storeys 
above  them. 

And  here  was  the  fourth  storey,  here  was  the  door,  here  was 
the  flat  opposite,  the  empty  one.  The  flat  underneath  the  old 
woman's  was  apparently  empty  also ;  the  visiting  card  nailed 
on  the  door  had  been  torn  off — they  had  gone  away !  .  .  .  He 
was  out  of  breath.  For  one  instant  the  thought  floated 
through  his  mind  "Shall  I  go  back?"  But  he  made  no  answer 
and  began  listening  at  the  old  woman's  door,  a  dead  silence. 
Then  he  listened  again  on  the  staircase,  listened  long  and 
intently  .  *  .  then  looked  about  him  for  the  last  time,  pulled 
himself  together,  drew  himself  up,  and  once  more  tried  the 
axe  in  the  noose.  "Am  I  very  pale?"  he  wondered.  "Am  I 
not  evidently  agitated  ?  She  is  mistrustful.  .  .  .  Had  I  better 
wait  a  little  longer  .  .  .  till  my  heart  leaves  off  thumping?" 

But  his  heart  did  not  leave  off.    On  the  contrary,  as  though 


CRIME   AND   PUNISHMENT  75 

to  spite  him,  it  throbbed  more  and  more  violently.  He  could 
stand  it  no  longer,  he  slowly  put  out  his  hand  to  the  bell  and 
rang.    Half  a  minute  later  he  rang  again,  more  loudly. 

No  answer.  To  go  on  ringing  was  useless  and  out  of 
place.  The  old  woman  was,  of  course,  at  home,  but  she  was 
suspicious  and  alone.  He  had  some  knowledge  of  her  habits 
,  .  .  and  once  more  he  put  his  ear  to  the  door.  Either  his 
senses  were  peculiarly  keen  (which  it  is  difficult  to  suppose), 
or  the  sound  was  really  very  distinct.  Anyway,  he  suddenly 
heard  something  like  the  cautious  touch  of  a  hand  on  the 
lock  and  the  rustle  of  a  skirt  at  the  very  door.  Some  one 
was  standing  stealthily  close  to  the  lock  and  just  as  he  was 
doing  on  the  outside  was  secretly  listening  within,  and  seemed 
to  have  her  ear  to  the  door.  .  .  .  He  moved  a  little  on  pur- 
pose and  muttered  something  aloud  that  he  might  not  have 
the  appearance  of  hiding,  then  rang  a  third  time,  but  quietly, 
soberly  and  without  impatience.  Recalling  it  afterwards, 
that  moment  stood  out  in  his  mind  vividly,  distinctly,  for 
ever;  he  could  not  make  out  how  he  had  had  such  cunning, 
for  his  mind  was  as  it  were  clouded  at  moments  and  he  was 
almost  unconscious  of  his  body.  .  .  .  An  instant  later  he 
heard  the  latch  unfastened. 


CHAPTER  VII 

THE  door  was  as  before  opened  a  tiny  crack,  and  again 
two  sharp  and  suspicious  eyes  stared  at  him  out  of  the 
darkness.  Then  Raskolnikov  lost  his  head  and  nearly 
made  a  great  mistake. 

Fearing  the  old  woman  would  be  frightened  by  their  being 
alone,  and  not  hoping  that  the  sight  of  him  would  disarm  her 
suspicions,  he  took  hold  of  the  door  and  drew  it  towards  him 
to  prevent  the  old  woman  from  attempting  to  shut  it  again. 
Seeing  this  she  did  not  pull  the  door  back,  but  she  did  not  let 
go  the  handle  so  that  he  almost  dragged  her  out  with  it  on  to 
the  stairs.  Seeing  that  she  was  standing  in  the  doorway  not 
allowing  him  to  pass,  he  advanced  straight  upon  her.  She 
stepped  back  in  alarm,  tried  to  say  something,  but  seemed 
unable  to  speak  and  stared  with  open  eyes  at  him. 

"Good  evening,  Alyona  Ivanovna,"  he  began,  trying  to 
speak  easily,  but  his  voice  would  not  obey  him,  it  broke  and 
shook.  "I  have  come  ...  I  have  brought  something  .  .  . 
but  we'd  better  come  in  ...  to  the  light.  .  .  ." 

And  leaving  her,  he  passed  straight  into  the  room  unin- 
vited. The  old  woman  ran  after  him;  her  tongue  was 
unloosed. 

"Good  heavens !  What  is  it  ?  Who  is  it  ?  What  do  you 
want?" 

"Why,  Alyona  Ivanovna,  you  know  me  .  .  .  Raskolnikov 
.  .  .  here,  I  brought  you  the  pledge  I  promised  the  other 
day.  .  .  ."   and  he  held  out  the  pledge. 

The  old  woman  glanced  for  a  moment  at  the  pledge,  but  at 
once  stared  in  the  eyes  of  her  uninvited  visitor.  She  looked 
intently,  maliciously  and  mistrustfully.  A  minute  passed ;  he 
even  fancied  something  like  a  sneer  in  her  eyes,  as  though  she 
had  already  guessed  everything.  He  felt  that  he  was  losing 
his  head,  that  he  was  almost  frightened,  so  frightened  that  if 
she  were  to  look  like  that  and  not  say  a  word  for  another 

half  minute,  he  thought  he  would  have  run  away  from  her. 

76 


CRIME   AND    PUNISHMENT  77 

"Why  do  you  look  at  me  as  though  you  did  not  know  me  ?" 
he  said  suddenly,  also  with  malice.  "Take  it  if  you  like,  if 
not  I'll  go  elsewhere,  I  am  in  a  hurry." 

He  had  not  even  thought  of  saying  this,  but  it  was  sud- 
denly said  of  itself.  The  old  woman  recovered  herself,  and 
her  visitor's  resolute  tone  evidently  restored  her  confidence. 

"But  why,  my  good  sir,  all  of  a  minute.  .  .  .  What  is  it?" 
she  asked,  looking  at  the  pledge. 

"The  silver  cigarette  case;  I  spoke  of  it  last  time,  you 
know." 

She  held  out  her  hand. 

"But  how  pale  you  are,  to  be  sure  .  .  *  and  your  hands 
are  trembling  too?    Have  you  been  bathing,  or  what?" 

"Fever,"  he  answered  abruptly.  "You  can't  help  getting 
pale  ...  if  you've  nothing  to  eat,"  he  added,  with  difficulty 
articulating  the  words. 

His  strength  was  failing  him  again.  But  his  answer 
sounded  like  the  truth;  the  old  woman  took  the  pledge. 

"What  is  it?"  she  asked  once  more,  scanning  Raskolnikov 
intently  and  weighing  the  pledge  in  her  hand. 

"A  thing  .  .  .  cigarette  case.  .  .  .  Silver.  .  .  .  Look  at  it." 

"It  does  not  seem  somehow  like  silver.  .  .  .  How  he  has 
wrapped  it  up !" 

Trying  to  untie  the  string  and  turning  to  the  window,  to 
the  light  (all  her  windows  were  shut,  in  spite  of  the  stifling 
heat),  she  left  him  altogether  for  some  seconds  and  stood 
with  her  back  to  him.  He  unbuttoned  his  coat  and  freed  the 
axe  from  the  noose,  but  did  not  yet  take  it  out  altogether, 
simply  holding  it  in  his  right  hand  under  the  coat.  His  hands 
were  fearfully  weak,  he  felt  them  every  moment  growing 
more  numb  and  more  wooden.  He  was  afraid  he  would  let 
the  axe  slip  and  fall.  ...  A  sudden  giddiness  came  over  him. 

"But  what  has  he  tied  it  up  like  this  for  ?"  the  old  woman 
cried  with  vexation  and  moved  towards  him. 

He  had  not  a  minute  more  to  lose.  He  pulled  the  axe 
quite  out,  swung  it  with  both  arms,  scarcely  conscious  of 
himself,  and  almost  without  effort,  almost  mechanically, 
brought  the  blunt  side  down  on  her  head.  He  seemed  not 
to  use  his  own  strength  in  this.  But  as  soon  as  he  had  once 
brought  the  axe  down,  his  strength  returned  to  him. 


78  FYODOR   DOSTOEVSKY 

The  old  woman  was  as  always  bareheaded.  Her  thin,  li£ht 
hair,  streaked  with  grey,  thickly  smeared  with  grease,  was 
plaited  in  a  rat's  tail  and  fastened  by  a  broken  horn  comb 
which  stood  out  on  the  nape  of  her  neck.  As  she  was  so 
short,  the  blow  fell  on  the  very  top  of  her  skull.  She  cried 
out,  but  very  faintly,  and  suddenly  sank  all  of  a  heap  on  the 
floor,  raising  her  hands  to  her  head.  In  one  hand  she  still 
held  "the  pledge."  Then  he  dealt  her  another  and  another 
blow  with  the  blunt  side  and  on  the  same  spot.  The  blood 
gushed  forth  as  from  an  overturned  glass,  the  body  fell  back. 
He  stepped  back,  let  it  fall,  and  at  once  bent  over  her  face ; 
she  was  dead.  Her  eyes  seemed  to  be  starting  out  of  their 
sockets,  the  brow  and  the  whole  face  were  drawn  and  con- 
torted convulsively. 

He  laid  the  axe  on  the  ground  near  the  dead  body  and  felt 
at  once  in  her  pocket  (trying  to  avoid  the  streaming  blood) 
— the  same  right  hand  pocket  from  which  she  had  taken  the 
key  on  his  last  visit.  He  was  in  full  possession  of  his  facul- 
ties, free  from  confusion  or  giddiness,  but  his  hands  were 
still  trembling.  He  remembered  afterwards  that  he  had  been 
particularly  collected  and  careful,  trying  all  the  time  not  to 
get  smeared  with  blood.  .  .  .  He  pulled  out  the  keys  at  once, 
they  were  all,  as  before,  in  one  bunch  on  a  steel  ring.  He 
ran  at  once  into  the  bedroom  with  them.  It  was  a  very  small 
room  with  a  whole  shrine  of  holy  images.  Against  the  other 
wall  stood  a  big  bed,  very  clean  and  covered  with  a  silk 
patchwork  wadded  quilt.  Against  a  third  wall  was  a  chest  of 
drawers.  Strange  to  say,  so  soon  as  he  began  to  fit  the  keys 
into  the  chest,  so  soon  as  he  heard  their  jingling,  a  convulsive 
shudder  passed  over  him.  He  suddenly  felt  tempted  again  to 
give  it  all  up  and  go  away.  But  that  was  only  for  an  instant ; 
it  was  too  late  to  go  back.  He  positively  smiled  at  himself, 
when  suddenly  another  terrifying  idea  occurred  to  his  mind. 
He  suddenly  fancied  that  the  old  woman  might  be  still  alive 
and  might  recover  her  senses.  Leaving  the  keys  in  the  chest, 
he  ran  back  to  the  body,  snatched  up  the  axe  and  lifted  it 
once  more  over  the  old  woman,  but  did  not  bring  it  down. 
There  was  no  doubt  that  she  was  dead.  Bending  down  and 
examining  her  again  more  closely,  he  saw  clearly  that  the 
skull  was  broken  and  even  battered  in  on  one  side.    He  was 


CRIME.  AND    PUNISHMENT  79 

about  to  feel  it  with  his  finger,  but  drew  back  his  hand  and 
indeed  it  was  evident  without  that.  Meanwhile  there  was  a 
perfect  pool  of  blood.  All  at  once  he  noticed  a  string  on  her 
neck;  he  tugged  at  it,  but  the  string  was  strong  and  did  not 
snap  and  besides,  it  was  soaked  with  blood.  He  tried  to  pull 
it  out  from  the  front  of  the  dress,  but  something  held  it  and 
prevented  its  coming.  In  his  impatience  he  raised  the  axe 
again  to  cut  the  string  from  above  on  the  body,  but  did  not 
dare,  and  with  difficulty,  smearing  his  hand  and  the  axe  in 
the  blood,  after  two  minutes'  hurried  effort,  he  cut  the  string 
and  took  it  off  without  touching  the  body  with  the  axe;  he 
was  not  mistaken— -it  was  a  purse.  On  the  string  were  two 
crosses,  one  of  Cyprus  wood  and  one  of  copper,  and  an  image 
in  silver  filigree,  and  with  them  a  small  greasy  chamois 
leather  purse  with  a  steel  rim  and  ring.  The  purse  was 
stuffed  very  full ;  Raskolnikov  thrust  it  in  his  pocket  without 
looking  at  it,  flung  the  crosses  on  the  old  woman's  body  and 
rushed  back  into  the  bedroom,  this  time  taking  the  axe  with 
him. 

He  was  in  terrible  haste,  he  snatched  the  keys,  and  began 
trying  them  again.  But  he  was  unsuccessful.  They  would 
not  fit  in  the  locks.  It  was  not  so  much  that  his  hands  were 
shaking,  but  that  he  kept  making  mistakes ;  though  he  saw 
for  instance  that  a  key  was  not  the  right  one  and  would  not 
fit,  still  he  tried  to  put  it  in.  Suddenly  he  remembered  and 
realised  that  the  big  key  with  the  deep  notches,  which  was 
hanging  there  with  the  small  keys  could  not  possibly  belong 
to  the  chest  of  drawers,  (on  his  last  visit  this  had  struck 
him)  but  to  some  strong  box,  and  that  everything  perhaps 
was  hidden  in  that  box.  He  left  the  chest  of  drawers,  and 
at  once  felt  under  the  bedstead,  knowing  that  old  women 
usually  keep  boxes  under  their  beds.  And  so  it  was;  there 
was  a  good-sized  box  under  the  bed,  at  least  a  yard  in  length, 
with  an  arched  lid  covered  with  red  leather  and  studded  with 
steel  nails.  The  notched  key  fitted  at  once  and  unlocked  it. 
At  the  top,  under  a  white  sheet,  was  a  coat  of  red  brocade 
lined  with  hareskin ;  under  it  was  a  silk  dress,  then  a  shawl 
and  it  seemed  as  though  there  was  nothing  below  but  clothes. 
The  first  thing  he  did  was  to  wipe  his  blood-stained  hands  on 
the  red  brocade.     "It's  red,  and  on  red  blood  will  be  less 


80  FYODOR    DOSTOEVSKY 

noticeable,"  the  thought  passed  through  his  mind;  then  he 
suddenly  came  to  himself.  "Good  God,  am  I  going  out  of 
my  senses?"  he  thought  with  terror. 

But  no  sooner  did  he  touch  the  clothes  than  a  gold  watch 
slipped  from  under  the  fur  coat.  He  made  haste  to  turn  them 
all  over.  There  turned  out  to  be  various  articles  made  of 
gold  among  the  clothes — probably  all  pledges,  unredeemed  or 
waiting  to  be  redeemed — bracelets,  chains,  ear-rings,  pins  and 
such  things.  Some  were  in  cases,  others  simply  wrapped  in 
newspaper,  carefully  and  exactly  folded,  and  tied  round  with 
tape.  Without  any  delay,  he  began  filling  up  the  pockets  of 
his  trousers  and  overcoat  without  examining  or  undoing  the 
parcels  and  cases;  but  he  had  not  time  to  take  many.  .  .  . 

He  suddenly  heard  steps  in  the  room  where  the  old  woman 
lay.  He  stopped  short  and  was  still  as  death.  But  all  was 
quiet,  so  it  must  have  been  his  fancy.  All  at  once  he  heard 
distinctly  a  faint  cry,  as  though  some  one  had  uttered  a  low 
broken  moan.  Then  again  dead  silence  for  a  minute  or  two. 
He  sat  squatting  on  his  heels  by  the  box  and  waited  holding 
his  breath.  Suddenly  he  jumped  up,  seized  the  axe  and  ran 
out  of  the  bedroom. 

In  the  middle  of  the  room  stood  Lizaveta  with  a  big  bundle 
in  her  arms.  She  was  gazing  in  stupefaction  at  her  murdered 
sister,  white  as  a  sheet  and  seeming  not  to  have  the  strength 
to  cry  out.  Seeing  him  run  out  of  the  bedroom,  she  began 
faintly  quivering  all  over,  like  a  leaf,  a  shudder  ran  down  her 
face ;  she  lifted  her  hand,  opened  her  mouth,  but  still  did  not 
scream.  She  began  slowly  backing  away  from  him  into  the 
corner,  staring  intently,  persistently  at  him,  but  still  uttered 
no  sound,  as  though  she  could  not  get  breath  to  scream.  He 
rushed  at  her  with  the  axe ;  her  mouth  twitched  piteously,  as 
one  sees  babies'  mouths,  when  they  begin  to  be  frightened, 
stare  intently  at  what  frightens  them  and  are  on  the  point  of 
screaming.  And  this  hapless  Lizaveta  was  so  simple  and  had 
been  so  thoroughly  crushed  and  scared  that  she  did  not  even 
raise  a  hand  to  guard  her  face,  though  that  was  the  most 
necessary  and  natural  action  at  the  moment,  for  the  axe  was 
raised  over  her  face.  She  only  put  up  her  empty  left  hand,  but 
not  to  her  face,  slowly  holding  it  out  before  her  as  though 
motioning  him  away.    The  axe  fell  with  the  sharp  edge  just 


CRIME    AND    PUNISHMENT  81 

on  the  skull  and  split  at  one  blow  all  the  top  of  her  head.  She 
fell  heavily  at  once.  Raskolnikov  completely  lost  his  head, 
snatched  up  her  bundle,  dropped  it  again  and  ran  into  the 
entry. 

Fear  gained  more  and  more  mastery  over  him,  especially 
after  this  second,  quite  unexpected  murder.  He  longed  to 
run  away  from  the  place  as  fast  as  possible.  And  if  at  that 
moment  he  had  been  capable  of  seeing  and  reasoning  more 
correctly,  if  he  had  been  able  to  realise  all  the  difficulties  of 
his  position,  the  hopelessness,  the  hideousness  and  the  absurd- 
ity of  it,  if  he  could  have  understood  how  many  obstacles  and, 
perhaps,  crimes  he  had  still  to  overcome  or  to  commit,  to  get 
out  of  that  place  and  to  make  his  way  home,  it  is  very  possible 
that  he  would  have  flung  up  everything,  and  would  have  gone 
to  give  himself  up,  and  not  from  fear,  but  from  simple  hor- 
ror and  loathing  of  what  he  had  done.  The  feeling  of  loath- 
ing especially  surged  up  within  him  and  grew  stronger  every 
minute.  He  would  not  now  have  gone  to  the  box  or  even 
into  the  room  for  anything  in  the  world. 

But  a  sort  of  blankness,  even  dreaminess  had  begun  by 
degrees  to  take  possession  of  him ;  at  moments  he  forgot 
himself,  or  rather  forgot  what  was  of  importance  and  caught 
at  trifles.  Glancing,  however,  into  the  kitchen  and  seeing  a 
bucket  half  full  of  water  on  a  bench,  he  bethought  him  of 
washing  his  hands  and  the  axe.  His  hands  were  sticky  with 
blood.  He  dropped  the  axe  with  the  blade  in  the  water, 
snatched  a  piece  of  soap  that  lay  in  a  broken  saucer  on  the 
window,  and  began  washing  his  hands  in  the  bucket.  When 
they  were  clean,  he  took  out  the  axe,  washed  the  blade  and 
spent  a  long  time,  about  three  minutes,  washing  the  wood 
where  there  were  spots  of  blood  rubbing  them  with  soap.  Then 
he  wiped  it  all  with  some  linen  that  was  hanging  to  dry  on  a 
line  in  the  kitchen  and  then  he  was  a  long  while  attentively 
examining  the  axe  at  the  window.  There  was  no  trace  left 
on  it,  only  the  wood  was  still  damp.  He  carefully  hung  the 
axe  in  the  noose  under  his  coat.  Then  as  far  as  was  possible, 
in  the  dim  light  in  the  kitchen,  he  looked  over  his  overcoat, 
his  trousers  and  his  boots.  At  the  first  glance  there  seemed 
to  be  nothing  but  stains  on  the  boots.  He  wetted  the  rag  and 
rubbed  the  boots.     But  he  knew  he  was  not  looking  thor- 


82  FYODOR    DOSTOEVSKY 

oughly,  that  there  might  be  something  quite  noticeable  that 
he  was  overlooking.  He  stood  in  the  middle  of  the  room, 
lost  in  thought.  Dark  agonising  ideas  rose  in  his  mind — the 
idea  that  he  was  mad  and  that  at  that  moment  he  was  incapa- 
ble of  reasoning,  of  protecting  himself,  that  he  ought  perhaps 
to  be  doing  something  utterly  different  from  what  he  was 
now  doing.  "Good  God!"  he  muttered  "I  must  fly,  fly,"  and 
he  rushed  into  the  entry.  But  here  a  shock  of  terror  awaited 
him  such  as  he  had  never  known  before. 

He  stood  and  gazed  and  could  not  believe  his  eyes :  the 
door,  the  outer  door  from  the  stairs,  at  which  he  had  not 
long  before  waited  and  rung,  was  standing  unfastened  and 
at  least  six  inches  open.  No  lock,  no  bolt,  all  the  time,  all 
that  time  !  The  old  woman  had  not  shut  it  after  him  per- 
haps as  a  precaution.  But,  good  God !  Why,  he  had  seen 
Lizaveta  afterwards !  And  how  could  he,  how  could  he 
have  failed  to  reflect  that  she  must  have  come  in  somehow ! 
She  could  not  have  come  through  the  wall ! 

He  dashed  to  the  door  and  fastened  the  latch. 

"But  no,  the  wrong  thing  again !  I  must  get  away,  get 
away  ..." 

He  unfastened  the  latch,  opened  the  door  and  began  listen- 
ing on  the  staircase. 

He  listened  a  long  time.  Somewhere  far  away,  it  might  be 
in  the  gateway,  two  voices  were  loudly  and  shrilly  shouting-, 
quarrelling  and  scolding.  "What  are  they  about?"  He 
waited  patiently.  At  last  all  was  still,  as  though  suddenly 
cut  off ;  they  had  separated.  He  was  meaning  to  go  out,  but 
suddenly,  on  the  floor  below,  a  door  was  noisily  opened  and 
some  one  began  going  downstairs  humming  a  tune.  "How 
is  it  they  all  make  such  a  noise !"  flashed  through  his  mind. 
Once  more  he  closed  the  door  and  waited.  At  last  all  was 
still,  not  a  soul  stirring.  He  was  just  taking  a  step  towards 
the  stairs  when  he  heard  fresh   footsteps. 

The  steps  sounded  very  far  off,  at  the  very  bottom  of  the 
stairs,  but  he  remembered  quite  clearly  and  distinctly  that 
from  the  first  sound  he  began  for  some  reason  to  suspect  that 
this  was  some  one  coming  there,  to  the  fourth  floor,  to  the 
old  woman.  Why  ?  Were  the  sounds  somehow  peculiar,  sig- 
nificant?   The  steps  were  heavy,  even  and  unhurried.    Now 


CRIME   AND   PUNISHMENT  83 

he  had  passed  the  first  floor,  now  he  was  mounting  higher, 
it  was  growing  more  and  more  distinct !  He  could  hear  his 
heavy  breathing.  And  now  the  third  storey  had  been  reached. 
Coming  here !  And  it  seemed  to  him  all  at  once  that  he  was 
turned  to  stone,  that  it  was  like  a  dream  in  which  one  is 
being  pursued,  nearly  caught  and  will  be  killed,  and  is  rooted 
to  the  spot  and  cannot  even  move  one's  arms. 

At  last  when  the  unknown  was  mounting  to  the  fourth 
floor,  he  suddenly  started,  and  succeeded  in  slipping  neatly 
and  quickly  back  into  the  flat  and  closing  the  door  behind 
him.  Then  he  took  the  hook  and  softly,  noiselessly,  fixed 
it  in  the  catch.  Instinct  helped  him.  When  he  had  done  this, 
he  crouched  holding  his  breath,  by  the  door.  The  unknown 
visitor  was  by  now  also  at  the  door.  They  were  now  standing 
opposite  one  another,  as  he  had  just  before  been  standing 
with  the  old  woman,  when  the  door  divided  them  and  he 
was  listening. 

The  visitor  panted  several  times.  "He  must  be  a  big,  fat 
man,"  thought  Raskolnikov,  squeezing  the  axe  in  his  hand. 
It  seemed  like  a  dream  indeed.  The  visitor  took  hold  of  the 
bell  and  rang  loudly. 

As  soon  as  the  tin  bell  tinkled,  Raskolnikov  seemed  to  be 
aware  of  something  moving  in  the  room.  For  some  seconds 
he  listened  quite  seriously.  The  unknown  rang  again,  waited 
and  suddenly  tugged  violently  and  impatiently  at  the  handle 
of  the  door.  Raskolnikov  gazed  in  horror  at  the  hook  shak- 
ing in  its  fastening,  and  in  blank  terror  expected  every  min- 
ute that  the  fastening  would  be  pulled  out.  It  certainly  did 
seem  possible,  so  violently  was  he  shaking  it.  He  was  tempted 
to  hold  the  fastening,  but  he  might  be  aware  of  it.  A  gid- 
diness came  over  him  again.  "I  shall  fall  down  !"  flashed 
through  his  mind,  but  the  unknown  began  to  speak  and  he 
recovered  himself  at  once. 

"What's  up?  Are  they  asleep  or  murdered?  D-damn 
them !"  he  bawled  in  a  thick  voice.  "Hey,  Alyona  Ivanovna, 
old  witch !  Lizaveta  Ivanovna,  hey,  my  beauty !  open  the 
door  !     Oh,  damn  them  !    Are  they  asleep  or  what  ?" 

And  again,  enraged,  he  tugged  with  all  his  might  a  dozen 
times  at  the  bell.  He  must  certainly  be  a  man  of  authority 
and  an  intimate  acquaintance. 


84  FYODOR   DOSTOEVSKI 

At  this  moment  light  hurried  steps  were  heard  not  far 
off,  on  the  stairs.  Some  one  else  was  approaching.  Raskol- 
nikov  had  not  heard  them  at  first. 

"You  don't  say  there's  no  one  at  home,"  the  new-comer 
cried  in  a  cheerful,  ringing  voice,  addressing  the  first  visitor 
who  still  went  on  pulling  the  bell.    "Good  evening,  Koch." 

"From  his  voice  he  must  be  quite  young,"  thought  Ras- 
kolnikov. 

"Who  the  devil  can  tell?  I've  almost  broken  the  lock," 
answered  Koch.    "But  how  do  you  come  to  know  me?" 

"Why !  The  day  before  yesterday  I  beat  you  three  times 
running  at  billiards  at  Gambrinus'." 

"Oh !" 

"So  they  are  not  at  home?  That's  queer?  It's  awfully 
stupid  though.  Where  could  the  old  woman  have  gone? 
I've  come  on  business." 

"Yes;  and  I  have  business  with  her,  too." 

"Well,  what  can  we  do?  Go  back,  I  suppose.  Aie— aie! 
And  I  was  hoping  to  get  some  money !"  cried  the  young  man. 

"We  must,  give  it  up,  of  course,  but  what  did  she  fix  this 
time  for?  The  old  witch  fixed  the  time  for  me  to  come  her- 
self. It's  out  of  my  way.  And  where  the  devil  she  can  have 
got  to,  I  can't  make  out.  She  sits  here  from  year's  end  to 
year's  end,  the  old  hag;  her  legs  are  bad  and  yet  here  all  of 
a  sudden  she  is  out  for  a  walk !" 

"Hadn't  we  better  ask  the  porter?" 

"What?" 

"Where  she's  gone  and  when  she'll  be  back." 

"Hm  .  .  .  Damn  it  all !  .  .  .  We  might  ask  .  .  .  But  you 
know  she  never  does  go  anywhere." 

And  he  once  more  tugged  at  the  door-handle. 

"Damn  it  all.     There's  nothing  to  be  done,  we  must  go !" 

"Stay!"  cried  the  young  man  suddenly.  "Do  you  see  how 
the  door  shakes  if  you  pull  it?" 

"Well?" 

"That  shows  it's  not  locked,  but  fastened  with  the  hook ! 
Do  you  hear  how  the  hook  clanks?" 

"Well?" 

"Why,  don't  you  see?  That  proves  that  one  of  them  is  at 
home.     If  they  were  all  out,  they  would  have  locked  the 


CRIME    AND    PUNISHMENT  85 

door  from  outside  with  the  key  and  not  with  the  hook  from 
inside.  There,  do  you  hear  how  the  hook  is  clanking?  To 
fasten  the  hook  on  the  inside  they  must  be  at  home,  don't 
you  see.  So  there  they  are  sitting  inside  and  don't  open  the 
door  I" 

"Well!  And  so  they  must  be!"  cried  Koch,  astonished. 
"What  are  they  about  in  there !"  And  he  began  furiously 
shaking  the  door. 

"Stay !"  cried  the  young  man  again.  "Don't  pull  at  it ! 
There  must  be  something  wrong  ...  Here,  you've  been 
ringing  and  pulling  at  the  door  and  still  they  don't  open !  So 
either  they've  both  fainted  or  ...  " 

"What?" 

"I  tell  you  what.  Let's  go  and  fetch  the  porter,  let  him 
wake  them  up." 

"All  right." 

Both  were  going  down. 

"Stay.  You  stop  here  while  I  run  down  for  the  porter." 

"What  for?" 

"Wrell,  you'd  better." 

"All  right." 

"I'm  studying  the  law  you  see !  It's  evident,  e-vi-dent 
there's  something  wrong  here!"  the  young  man  cried  hotly, 
and  he  ran  downstairs. 

Koch  remained.  Once  more  he  softly  touched  the  bell 
which  gave  one  tinkle,  then  gently,  as  though  reflecting  and 
looking  about  him,  began  touching  the  door  handle,  pulling 
it  and  letting  it  go  to  make  sure  once  more  that  it  was 
only  fastened  by  the  hook.  Then  puffing  and  panting 
he  bent  down  and  began  looking  at  the  keyhole :  but  the 
key  was  in  the  lock  on  the  inside  and  so  nothing  could  be 
seen. 

Raskolnikov  stood  keeping  tight  hold  of  the  axe.  He  was 
in  a  sort  of  delirium.  He  was  even  making  ready  to  fight 
when  they  should  come  in.  While  they  were  knocking  and 
talking  together,  the  idea  several  times  occurred  to  him  to 
end  it  all  at  once  and  shout  to  them  through  the  door.  Now 
and  then  he  was  tempted  to  swear  at  them,  to  jeer  at  them, 
while  they  could  not  open  the  door !  "Only  make  haste !" 
was  the  thought  that   flashed  through  his  mind. 


$6  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"But  what  the  devil  is  he  about  ?  .  .  .  "  Time  was  passing, 
one  minute,  and  another — no  one  came.  Koch  began  to  be 
restless. 

"What  the  devil?"  he  cried  suddenly  and  in  impatience 
deserting  bis  sentry  duty,  he,  too,  went  down,  hurrying  and 
thumping  with  his  heavy  boots  on  the  stairs.  The  steps  died 
away. 

"Good  heavens  !    What  am  I  to  do  ?" 

Raskolnikov  unfastened  the  hook,  opened  the  door — there 
was  no  sound.  Abruptly,  without  any  thought  at  all,  he  went 
out,  closing  the  door  as  thoroughly  as  he  could,  and  went 
downstairs. 

He  had  gone  down  three  flights  when  he  suddenly  heard  a 
loud  noise  below — where  could,  he  go !  There  was  nowhere 
to  hide.    He  was  just  going  back  to  the  flat. 

"Hey  there  !     Catch  the  brute  !" 

Somebody  dashed  out  of  a  flat  below,  shouting,  and  rather 
fell  than  ran  down  the  stairs,  bawling  at  the  top  of  his  voice. 

"Mitka!     Mitka !     Mitka  !     Mitka !     Mitka !     Blast  him !" 

The  shout  ended  in  a  shriek ;  the  last  sounds  came  from  the 
yard;  all  was  still.  But  at  the  same  instant  several  men 
talking  loud  and  fast  began  noisily  mounting  the  stairs. 
There  were  three  or  four  of  them.  He  distinguished  the 
ringing  voice  of  the  young  man.    "They !" 

Filled  with  despair  he  went  straight  to  meet  them,  feeling 
"come  what  must!"  If  they  stopped  him — all  was  lost;  if 
they  let  him  pass — all  was  lost  too;  they  would  remember 
him.  They  were  approaching;  they  were  only  a  flight  from 
him — and  suddenly  deliverance !  A  few  steps  from  him  on 
the  right,  there  was  an  empty  flat  with  the  door  wide  open, 
the  flat  on  the  second  floor  where  the  painters  had  been  at 
work,  and  which,  as  though  for  his  benefit,  they  had  just  left. 
It  was  they,  no  doubt,  who  had  just  run  down,  shouting.  The 
floor  had  only  just  been  painted,  in  the  middle  of  the  room 
stood  a  pail  and  a  broken  pot  with  paint  and  brushes.  In 
one  instant  he  had  whisked  in  at  the  open  door  and  hidden 
behind  the  wall  and  only  in  the  nick  of  time ;  they  had  already 
reached  the  landing.  Then  they  turned  and  went  on  up  to 
the  fourth  floor,  talking  loudly.  He  waited,  went  out  on  tip- 
toe and  ran  down  the  stairs. 


CRIME   AND   PUNISHMENt  87 

No  one  was  on  the  stairs,  nor  in  the  gateway.  He  passed 
quickly  through  the  gateway  and  turned  to  the  left  in  the 
street. 

He  knew,  he  knew  perfectly  well  that  at  that  moment  they 
were  at  the  flat,  that  they  were  greatly  astonished  at  finding 
it  unlocked,  as  the  door  had  just  been  fastened,  that  by  now 
they  were  looking  at  the  bodies,  that  before  another  minute 
had  passed  they  would  guess  and  completely  realise  that  the 
murderer  had  just  been  there,  and  had  succeeded  in  hiding 
somewhere,  slipping  by  them  and  escaping.  They  would 
guess  most  likely  that  he  had  been  in  the  empty  flat,  while 
they  were  going  upstairs.  And  meanwhile  he  dared  not 
quicken  his  pace  much,  though  the  next  turning  was  still 
nearly  a  hundred  yards  away.  "Should  he  slip  through  some 
gateway  and  wait  somewhere  in  an  unknown  street?  No, 
hopeless !  Should  he  fling  away  the  axe  ?  Should  he  take  a 
cab?     Hopeless,  hopeless!" 

At  last  he  reached  the  turning.  He  turned  down  it  more 
dead  than  alive.  Here  he  was  half  way  to  safety,  and  he 
understood  it;  it  was  less  risky  because  there  was  a  great 
crowd  of  people,  and  he  was  lost  in  it  like  a  grain  of  sand. 
But  all  he  had  suffered  had  so  weakened  him  that  he  could 
scarcely  move.  Perspiration  ran  down  him  in  drops,  his  neck 
was  all  wet.  "My  word,  he  has  been  going  it!"  some  one 
shouted  at  him  when  he  came  out  on  the  canal  bank. 

Fie  was  only  dimly  conscious  of  himself  now,  and  the 
farther  he  went  the  worse  it  was.  He  remembered,  how- 
ever, that  on  coming  out  on  to  the  canal  bank,  he  was  alarmed 
at  finding  few  people  there  and  so  being  more  conspicuous, 
and  he  had  thought  of  turning  back.  Though  he  was  almost 
falling  from  fatigue,  he  wTent  a  long  way  round  so  as  to  get 
home  from  quite  a  different  direction. 

He  was  not  fully  conscious  when  he  passed  through  the 
gateway  of  his  house ;  he  was  already  on  the  staircase  before 
he  recollected  the  axe.  And  yet  he  had  a  very  grave  problem 
before  him,  to  put  it  back  and  to  escape  observation  as  far 
as  possible  in  doing  so.  He  was  of  course  incapable  of 
reflecting  that  it  might  perhaps  be  far  better  not  to  restore 
the  axe  at  all,  but  to  drop  it  later  on  in  somebody's  yard. 
But  it  all  happened  fortunately,  the  door  of  the  porter's  room 


88  FYODOR   DOSTOEVSKY 

was  closed  but  not  locked,  so  that  it  seemed  most  likely  that 
the  porter  was  at  home.  But  he  had  so  completely  lost  all 
power  of  reflection  that  he  walked  straight  to  the  door  and 
opened  it.  If  the  porter  had  asked  him  "What  do  you  want?" 
he  would  perhaps  have  simply  handed  him  the  axe.  But 
again  the  porter  was  not  at  home,  and  he  succeeded  in  putting 
the  axe  back  under  the  bench  and  even  covering  it  with  the 
chunk  of  wood  as  before.  He  met  no  one,  not  a  soul,  after- 
wards on  the  way  to  his  room ;  the  landlady's  door  was  shut. 
When  he  was  in  his  room,  he  flung  himself  on  the  sofa  just 
as  he  was — he  did  not  sleep,  but  sank  into  blank  forgetfulness. 
If  any  one  had  come  into  his  room  then,  he  would  have 
jumped  up  at  once  and  screamed.  Scraps  and  shreds  of 
thoughts  were  simply  swarming  in  his  brain,  but  he  could  not 
catch  at  one,  he  could  not  rest  on  one,  in  spite  of  all  his 
efforts  .  .  . 


PART   II 


CHAPTER  I 

SO  he  lay  a  very  long  while.  Now  and  then  he  seemed 
to  wake  up,  and  at  such  moments  he  noticed  that  it  was 
far  into  the  night,  but  it  did  not  occur  to  him  to  get  up. 
At  last  he  noticed  that  it  was  beginning  to  get  light.  He  was 
lying  on  his  back,  still  dazed  from  his  recent  oblivion.  Fear- 
ful, despairing  cries  rose  shrilly  from  the  street,  sounds  which 
he  heard  every  night,  indeed,  under  his  window  after  two 
o'clock.    They  woke  him  up  now. 

"Ah !  the  drunken  men  are  coming  out  of  the  taverns,"  he 
thought,  "it's  past  two  o'clock,"  and  at  once  he  leaped  up,  as 
though  some  one  had  pulled  him  from  the  sofa. 

"What !     Past  two  o'clock  !" 

He  sat  down  on  the  sofa — and  instantly  recollected  every- 
thing!    All  at  once,  in  one  flash,  he  recollected  everything. 

For  the  first  moment  he  thought  he  was  going  mad.  A 
dreadful  chill  came  over  him ;  but  the  chill  was  from  the  fever 
that  had  begun  long  before  in  his  sleep.  Now  he  was  sud- 
denly taken  with  violent  shivering,  so  that  his  teeth  chattered 
and  all  his  limbs  were  shaking.  He  opened  the  door  and  be- 
gan listening,  everything  in  the  house  was  asleep.  With 
amazement  he  gazed  at  himself  and  everything  in  the  room 
around  him,  wondering  how  he  could  have  come  in  the 
night  before  without  fastening  the  door,  and  have  flung  him- 
self on  the  sofa  without  undressing,  without  even  taking  his 
hat  off.  It  had  fallen  off  and  was  lying  on  the  floor  near 
his  pillow. 

"If  any  one  had  come  in,  what  would  he  have  thought? 
That  I'm  drunk  but  .  .  ." 

He  rushed  to  the  window.  There  was  light  enough,  and 
he  began  hurriedly  looking  himself  all  over  from  head  to 

89 


90  FYODOR    DOSTOEVSKY 

foot,  all  his  clothes ;  were  there  no  traces  ?  But  there  was 
no  doing  it  like  that ;  shivering  with  cold,  he  began  taking 
off  everything  and  looking  over  again.  He  turned  every- 
thing over  to  the  last  threads  and  rags,  and  mistrusting  him- 
self, went  through  his  search  three  times. 

But  there  seemed  to  be  nothing,  no  trace,  except  in  one 
place,  where  some  thick  drops  of  congealed  blood  were  cling- 
ing to  the  frayed  edge  of  his  trousers.  He  picked  up  a  big 
claspknife  and  cut  off  the  frayed  threads.  There  seemed  to 
be  nothing  more. 

Suddenly  he  remembered  that  the  purse  and  the  things  he 
had  taken  out  of  the  old  woman's  box  were  still  in  his 
pockets !  He  had  not  thought  till  then  of  taking  them  out 
and  hiding  them !  He  had  not  even  thought  of  them  while 
he  was  examining  his  clothes !  What  next  ?  Instantly  he 
rushed  to  take  them  out  and  fling  them  on  the  table.  When 
he  had  pulled  out  everything,  and  turned  the  pocket  inside 
out  to  be  sure  there  was  nothing  left,  he  carried  the  whole 
heap  to  the  corner.  The  paper  had  come  off  the  bottom 
of  the  wall  and  hung  there  in  tatters.  He  began  stuffing  all 
the  things  into  the  hole  under  the  paper :  "They're  in !  All 
out  of  sight,  and  the  purse  too !"  he  thought  gleefully,  get- 
ting up  and  gazing  blankly  at  the  hole  which  bulged  out 
more  than  ever.  Suddenly  he  shuddered  all  over  with  hor- 
ror; "My  God !"  he  whispered  in  despair;  "what's  the  matter 
with  me?    Is  that  hidden?    Is  that  the  way  to  hide  things?" 

He  had  not  reckoned  on  having  trinkets  to  hide.  He  had 
only  thought  of  money,  and  so  had  not  prepared  a  hiding- 
place. 

"But  now,  now,  what  am  I  glad  of?"  he  thought.  "Is  that 
hiding  things  ?    My  reason's  deserting  me — simply  !" 

He  sat  down  on  the  sofa  in  exhaustion  and  was  at  once 
shaken  by  another  unbearable  fit  of  shivering.  Mechanically 
he  drew  from  a  chair  beside  him  his  old  student's  winter 
coat,  which  was  still  warm  though  almost  in  rags,  covered 
himself  up  with  it  and  once  more  sank  into  drowsiness  and 
delirium.    He  lost  consciousness. 

Not  more  than  five  minutes  had  passed  when  he  jumped 
up  a  second  time,  and  at  once  pounced  in  a  frenzy  on  his 
clothes  again. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  91 

"How  could  I  go  to  sleep  again  with  nothing  done?  Yes, 
yes ;  I  have  not  taken  the  loop  off  the  armhole !  I  forgot  it, 
forgot  a  thing  like  that !     Such  a  piece  of  evidence !" 

He  pulled  off  the  noose,  hurriedly  cut  it  to  pieces  and  threw 
the  bits  among  his  linen  under  the  pillow. 

"Pieces  of  torn  linen  couldn't  rouse  suspicion,  whatever 
happened;  I  think  not,  I  think  not,  any  way!"  he  repeated, 
standing  in  the  middle  of  the  room,  and  with  painful  concen- 
tration he  fell  to  gazing  about  him  again,  at  the  floor  and 
everywhere,  trying  to  make  sure  he  had  not  forgotten  any- 
thing. 

The  conviction,  that  all  his  faculties,  even  memory,  and 
the  simplest  power  of  reflection  were  failing  him,  began  to 
be  an  insufferable  torture. 

"Surely  it  isn't  beginning  already !  Surely  it  isn't  my 
punishment  coming  upon  me  ?    It  is  !" 

The  frayed  rags  he  had  cut  off  his  trousers  were  actually 
lying  on  the  floor  in  the  middle  of  the  room,  where  any  one 
coming  in  would  see  them ! 

"What  is  the  matter  with  me !"  he  cried  again,  like  one 
distraught. 

Then  a  strange  idea  entered  his  head ;  that,  perhaps,  all  his 
clothes  were  covered  with  blood,  that,  perhaps,  there  were 
a  great  many  stains,  but  that  he  did  not  see  them,  did  not 
notice  them  because  his  perceptions  were  failing,  were  going 
to  pieces  .  .  .  his  reason  was  clouded.  .  .  .  Suddenly  he  re- 
membered that  there  had  been  blood  on  the  purse  too.  "Ah ! 
Then  there  must  be  blood  on  the  pocket  too,  for  I  put  the 
wet  purse  in  my  pocket !" 

In  a  flash  he  had  turned  the  pocket  inside  out  and,  yes ! — 
there  were  traces,  stains  on  the  lining  of  the  pocket ! 

"So  my  reason  has  not  quite  deserted  me,  so  I  still  have 
some  sense  and  memory,  since  I  guessed  it  of  myself,"  he 
thought  triumphantly,  with  a  deep  sigh  of  relief:  "It's 
simply  the  weakness  of  fever,  a  moment's  delirium,"  and 
he  tore  the  whole  lining  out  of  the  left  pocket  of  his  trousers. 
At  that  instant  the  sunlight  fell  on  his  left  boot ;  on  the  sock 
which  poked  out  from  the  boot,  he  fancied  there  were  traces  ! 
He  flung  off  his  boots;  "traces  indeed!  The  tip  of  the  sock 
was  soaked  with  blood;"   he  must  have  unwarily   stepped 


92  FYODOR    DOSTOEVSKY 

into  that  pool.  .  .  .  "But  what  am  I  to  do  with  this  now? 
Where  am  I  to  put  the  sock  and  rags  and  pocket?" 

He  gathered  them  all  up  in  his  hands  and  stood  in  the 
middle  of  the  room. 

"In  the  stove?  But  they  would  ransack  the  stove  first  of 
all.  Burn  them?  But  what  can  I  burn  them  with?  There 
are  no  matches  even.  No,  better  go  out  and  throw  it  all 
away  somewhere.  Yes,  better  throw  it  away/'  he  repeated, 
sitting  down  on  the  sofa  again,  "and  at  once,  this  minute, 
without  lingering  ..." 

But  his  head  sank  on  the  pillow  instead.  Again  the  un- 
bearable icy  shivering  came  over  him;  again  he  drew  his 
coat  over  him. 

And  for  a  long  while,  for  some  hours,  he  was  haunted  by 
the  impulse  to  "go  off  somewhere  at  once,  this  moment,  and 
fling  it  all  away,  so  that  it  may  be  out  of  sight  and  done 
with,  at  once,  at  once !"  Several  times  he  tried  to  rise  from 
the  sofa  but  could  not. 

He  was  thoroughly  waked  up  at  last  by  a  violent  knocking 
at  his  door. 

"Open,  do,  are  you  dead  or  alive?  He  keeps  sleeping 
here !"■  shouted  Nastasya,  banging  with  her  fist  on  the  door. 
"For  whole  days  together  he's  snoring  here  like  a  dog !  A 
dog  he  is  too.    Open,  I  tell  you.    It's  past  ten." 

"Maybe  he's  not  at  home,"  said  a  man's  voice. 

"Ha !  that's  the  porter's  voice.  .  .  .  What  does  he  want  ?" 

He  jumped  up  and  sat  on  the  sofa.  The  beating  of  his 
heart  was  a  positive  pain. 

"Then  who  can  have  latched  the  door?"  retorted  Nastasya. 
"He's  taken  to  bolting  himself  in !  As  if  he  were  worth 
stealing  !    Open,  you  stupid,  wake  up  !" 

"What  do  they  want?  Why  the  porter?  All's  discov- 
ered.   Resist  or  open  ?    Come  what  may !  .  T  ." 

He  half  rose,  stooped  forward  and  unlatched  the  door. 

His  room  was  so  small  that  he  could  undo  the  latch  with- 
out leaving  the  bed.  Yes;  the  porter  and  Nastasya  were 
standing  here. 

Nastasya  stared  at  him  in  a  strange  way.  He  glanced 
with  a  defiant  and  desperate  air  at  the  porter,  who  without  a 
word  held  out  a  grey  folded  paper  sealed  with  bottle-wax. 


CRIME   AND   PUNISHMENT'  93 

"A  notice  from  the  office/'  he  announced,  as  he  gave  him 
the  paper. 

"From  what  office?" 

"A  summons  to  the  police  office,  of  course.  You  know 
which  office/' 

"To  the  police?  .  .  .  What  for?  .  .  ." 

"How  can  I  tell?    You're  sent  for,  so  you  go." 

The  man  looked  at  him  attentively,  looked  round  the  room 
and  turned  to  go  away. 

"He's  downright  ill !"  observed  Nastasya,  not  taking  her 
eyes  off  him.  The  porter  turned  his  head  for  a  moment. 
"He's  been  in  a  fever  since  yesterday,"  she  added. 

Raskolnikov  made  no  response  and  held  the  paper  in  his 
hands,  without  opening  it. 

"Don't  you  get  up  then,"  Nastasya  went  on  compassion- 
ately, seeing  that  he  was  letting  his  feet  down  from  the  sofa. 
"You're  ill,  and  so  don't  go;  there's  no  such  hurry.  What 
have  you  got  there?" 

He  looked ;  in  his  right  hand  he  held  the  shreds  he  had  cut 
from  his  trousers,  the  sock,  and  the  rags  of  the  pocket. 
So  he  had  been  asleep  with  them  in  his  hand.  Afterwards 
reflecting  upon  it,  he  remembered  that  half  waking  up  in 
his  fever,  he  had  grasped  all  this  tightly  in  his  hand  and  so 
fallen  asleep  again. 

"Look  at  the  rags  he's  collected  and  sleeps  with  them,  as 
though  he  has  got  hold  of  a  treasure  .  .  ." 

And  Nastasya  went  off  into  her  hysterical  giggle. 

Instantly  he  thrust  them  all  under  his  great  coat  and  fixed 
his  eyes  intently  upon  her.  Far  as  he  was  from  being 
capable  of  rational  reflection  at  that  moment,  he  felt  that 
no  one  would  behave  like  that  with  a  person  who  was  going 
to  be  arrested.    "But  .  .  .  the  police?" 

"You'd  better  have  some  tea !  Yes  ?  I'll  bring  it,  there's 
some  left." 

"No  .  .  .  I'm  going;  I'll  go  at  once,"  he  muttered,  getting 
on  his  feet. 

"Why,  you'll  never  get  downstairs !" 

"Yes,  I'll  go." 

"As  you  please." 

She  followed  the  porter  out. 


94  FYODOR   DOSTOEVSKY 

At  once  he  rushed  to  the  light  to  examine  the  sock  and  the 
rags. 

"There  are  stains,  but  not  very  noticeable ;  all  covered  with 
dirt,  and  rubbed  and  already  discoloured.  No  one  who  had 
no  suspicion  could  distinguish  anything.  Nastasya  from  a 
distance  could  not  have  noticed,  thank  God !"  Then  with  a 
tremor  he  broke  the  seal  of  the  notice  and  began  reading; 
he  was  a  long  while  reading,  before  he  understood.  It  was 
an  ordinary  summons  from  the  district  police-station  to  ap- 
pear that  day  at  half  past  nine  at  the  office  of  the  district 
superintendent. 

"But  when  has  such  a  thing  happened  ?  I  never  have  any- 
thing to  do  with  the  police!  And  why  just  to-day?"  he 
thought  in  agonising  bewilderment.  "Good  God,  only  get  it 
over  soon !" 

He  was  flinging  himself  on  his  knees  to  pray,  but 
broke  into  laughter — not  at  the  idea  of  prayer,  but  at 
himself. 

He  began,  hurriedly  dressing,  "if  I'm  lost,  I  am  lost,  I 
don't  care !  Shall  I  put  the  sock  on  ?"  he  suddenly  wondered, 
"it  will  get  dustier  still  and  the  traces  will  be  gone." 

But  no  sooner  had  he  put  it  on  than  he  pulled  it  off  again 
in  loathing  and  horror.  He  pulled  it  off,  but  reflecting  that 
he  had  no  other  socks,  he  picked  it  up  and  put  it  on  again — 
and  again  he  laughed. 

"That's  all  conventional,  that's  all  relative,  merely  a  way 
of  looking  at  it,"  he  thought  in  a  flash,  but  only  on  the  top 
surface  of  his  mind,  while  he  was  shuddering  all  over,  "there, 
I've  got  it  on !     I  have  finished  by  getting  it  on !" 

But  his  laughter  was  quickly  followed  by  despair. 

"No,  it's  too  much  for  me  .  .  ."  he  thought.  His  legs 
shook.  "From  fear,"  he  muttered.  His  head  swam  and 
ached  with  fever.  "It's  a  trick!  They  want  to  decoy  me 
there  and  confound  me  over  everything,"  he  mused,  as  he 
went  out  on  to  the  stairs — "the  worst  of  it  is  I'm  almost 
light-headed.  ...  I  may  blurt  out  something  stupid  .  .  ." 

On  the  stairs  he  remembered  that  he  was  leaving  all  the 
things  just  as  they  were  in  the  hole  in  the  wall,  "and  very 
likely,  it's  on  purpose  to  search  when  I'm  out,"  he  thought, 
and  stopped  short.     But  he  was  possessed  by  such  despair, 


CRIME    AND    PUNISHMENT     '  95 

such  cynicism  of  misery,  if  one  may  so  call  it,  that  with  a 
wave  of  his  hand  he  went  on.    "Only  to  get  it  over !" 

In  the  street  the  heat  was  insufferable  again;  not  a  drop 
of  rain  had  fallen  all  those  days.  Again  dust,  bricks  and 
mortar,  again  the  stench  from  the  shops  and  pot-houses, 
again  the  drunken  men,  the  Finnish  pedlars  and  half-broken- 
down  cabs.  The  sun  shone  straight  in  his  eyes,  so  that  it 
hurt  him  to  look  out  of  them,  and  he  felt  his  head  going 
round — as  a  man  in  a  fever  is  apt  to  feel  when  he  comes  out 
into  the  street  on  a  bright  sunny  day. 

When  he  reached  the  turning  into  the  street,  in  an  agony 
of  trepidation  he  looked  down  it  ...  at  the  house  .  .  .  and 
at  once  averted  his  eyes. 

"If  they  question  me,  perhaps  I'll  simply  tell,"  he  thought, 
as  he  drew  near  the  police-station. 

The  police-station  was  about  a  quarter  of  a  mile  off.  It 
had  lately  been  moved  to  new  rooms  on  the  fourth  floor  of  a 
new  house.  He  had  been  once  for  a  moment  in  the  old 
office,  but  long  ago.  Turning  in  at  the  gateway,  he  saw  on 
the  right  a  flight  of  stairs  which  a  peasant  was  mount- 
ing with  a  book  in  his  hand.  "A  house-porter,  no  doubt ; 
so  then,  the  office  is  here,"  and  he  began  ascending  the 
stairs  on  the  chance.  He  did  not  want  to  ask  questions  of 
any   one. 

"I'll  go  in,  fall  on  my  knees,  and  confess  everything  .  .  . 
he  thought,  as  he  reached  the  fourth  floor. 

The  staircase  was  steep,  narrow  and  all  sloppy  with  dirty 
water.  The  kitchens  of  the  flats  opened  on  to  the  stairs  and 
stood  open  almost  the  whole  day.  So  there  was  a  fearful 
smell  and  heat.  The  staircase  was  crowded  with  porters 
going  up  and  down  with  their  books  under  their  arms,  police- 
men, and  persons  of  all  sorts  and  both  sexes.  The  door  of 
the  office,  too,  stood  wide  open.  Peasants  stood  waiting 
within.  There,  too,  the  heat  was  stifling  and  there  was  a 
sickening  smell  of  fresh  paint  and  stale  oil  from  the  newly 
decorated  rooms. 

After  waiting  a  little,  he  decided  to  move  forward  into  the 
next  room.  All  the  rooms  were  small  and  low-pitched.  A 
fearful  impatience  drew  him  on  and  on.  No  one  paid  atten- 
tion to  him.     In  the  second  room  some  clerks  sat  writing, 


96  FYODOR   DOSTOEVSKY 

dressed  hardly  better  than  he  was,  and  rather  a  queer-looking 
set.    He  went  up  to  one  of  them. 

"What  is  it?" 

He  showed  the  notice  he  had  received. 

"You  are  a  student  ?"  the  man  asked,  glancing  at  the  notice. 

"Yes,  formerly  a  student." 

The  clerk  looked  at  him,  but  without  the  slightest  interest. 
He  was  a  particularly  unkempt  person  with  the  look  of  a 
fixed  idea  in  his  eye. 

"There  would  be  no  getting  anything  out  of  him,  because 
he  has  no  interest  in  anything,"  thought  Raskolnikov. 

"Go  in  there  to  the  head  clerk,"  said  the  clerk,  pointing 
towards  the  furthest  room. 

He  went  into  that  room—the  fourth  in  order ;  it  was  a 
small  room  and  packed  full  of  people,  rather  better  dressed 
than  in  the  outer  rooms.  Among  them  were  two  ladies. 
One,  poorly  dressed  in  mourning,  sat  at  the  table  opposite  the 
chief  clerk,  writing  something  at  his  dictation.  The  other,  a 
very  stout,  buxom  woman  with  a  purplish-red,  blotchy  face, 
excessively  smartly  dressed  with  a  brooch  on  her  bosom  as 
big  as  a  saucer,  was  standing  on  one  side,  apparently  waiting 
for  something.  Raskolnikov  thrust  his  notice  upon  the  head 
clerk.  The  latter  glanced  at  it,  said:  "Wait  a  minute,"  and 
went  on  attending  to  the  lady  in  mourning. 

He  breathed  more  freely.     "It  can't  be  that !" 

By  degrees  he  began  to  regain  confidence,  he  kept  urging 
himself  to  have  courage  and  be  calm. 

"Some  foolishness,  some  trifling  carelessness,  and  I  may 
betray  myself !  Hm !  .  .  .  it's  a  pity  there's  no  air  here,"  he 
added,  "it's  stifling  ...  It  makes  one's  head  dizzier  than 
ever  .  .  .  and  one's  mind  to  ...  " 

He  was  conscious  of  a  terrible  inner  turmoil.  He  was 
afraid  of  losing  his  self-control ;  he  tried  to  catch  at  some- 
thing and  fix  his  mind  on  it,  something  quite  irrelevant,  but 
he  could  not  succeed  in  this  at  all.  Yet  the  head  clerk  greatly 
interested  him,  he  kept  hoping  to  see  through  him  and  guess 
something  from  his  face. 

He  was  a  very  young  man,  about  two  and  twenty,  with  a 
dark  mobile  face  that  looked  older  than  his  years.  He  was 
fashionably  dressed  and  foppish,  with  his  hair  parted  in  the 


CRIME    AND    PUNISHMENT  97 

middle,  well  combed  and  pomaded,  and  wore  a  number  of 
rings  on  his  well-scrubbed  fingers  and  a  gold  chain  on 
his  waistcoat.  He  said  a  couple  of  words  in  French  to 
a  foreigner  who  was  in  the  room,  and  said  them  fairly 
correctly. 

"Luise  Ivanovna,  you  can  sit  down,"  he  said  casually  to 
the  gaily-dressed,  purple-faced  lady,  who  was  still  standing 
as  though  not  venturing  to  sit  down,  though  there  was  a  chair 
beside  her. 

"Ich  danke,"  said  the  latter,  and  softly,  with  a  rustle  of  silk 
she  sank  into  the  chair.  Her  light  blue  dress  trimmed  with 
white  lace  floated  about  the  table  like  an  air-balloon  and 
filled  almost  half  the  room.  She  smelt  of  scent.  But  she 
was  obviously  embarrassed  at  filling  half  the  room  and 
smelling  so  strongly  of  scent ;  and  though  her  smile  was 
impudent  as  well  as  cringing,  it  betrayed  evident  uneasiness. 

The  lady  in  mourning  had  done  at  last,  and  got  up.  All 
at  once,  with  some  noise,  an  officer  walked  in  very  jauntily, 
with  a  peculiar  swing  of  his  shoulders  at  each  step.  He 
tossed  his  cockaded  cap  on  the  table  and  sat  down  in  an 
easy-chair.  The  smart  lady  positively  skipped  from  her  seat 
on  seeing  him,  and  fell  to  curtsying  in  a  sort  of  ecstasy ;  but 
the  officer  took  not  the  smallest  notice  of  her,  and  she  did 
not  venture  to  sit  down  again  in  his  presence.  He  was  the 
assistant  superintendent.  He  had  a  reddish  moustache  that 
stood  out  horizontally  on  each  side  of  his  face,  and  extremely 
small  features,  expressive  of  nothing  much  except  a  certain 
insolence.  He  looked  askance  and  rather  indignantly  at 
Raskolnikov ;  he  was  so  very  badly  dressed,  and  in  spite  of 
his  humiliating  position,  his  bearing  was  by  no  means  in 
keeping  with  his  clothes.  Raskolnikov  had  unwarily  fixed  a 
very  long  and  direct  look  on  him,  so  that  he  felt  positively 
affronted. 

"What  do  you  want?"  he  shouted,  apparently  astonished 
that  such  a  ragged  fellow  was  not  annihilated  by  the  majesty 
of  his  glance. 

"I  was  summoned  ...  by  a  notice  ..."  Raskolnikov 
faltered. 

"For  the  recovery  of  money  due,  from  the  student/*  the 
head   clerk   interfered   hurriedly,   tearing  himself   from   his 

5-R 


98  FYODOR   DOSTOEVSKY 

papers.  ''Here !"  and  he  flung  Raskolnikov  a  document  and 
pointed  out  the  place.    "Read  that !" 

"Money?  What  money?"  thought  Raskolnikov,  "but  .  .  . 
then  .  .  .  it's  certainly  not  that" 

And  he  trembled  with  joy.  He  felt  sudden  intense  inde- 
scribable relief.    A  load  was  lifted  from  his  back. 

"And  pray,  what  time  were  you  directed  to  appear,  sir?" 
shouted  the  assistant  superintendent,  seeming  for  some  un- 
known reason  more  and  more  aggrieved.  "You  are  told  to 
come  at  nine,  and  now  it's  twelve  I"    - 

"The  notice  was  only  brought  me  a  quarter  of  an  hour 
ago,"  Raskolnikov  answered  loudly  over  his  shoulder.  To 
his  own  surprise  he,  too,  grew  suddenly  angry  and  found  a 
certain  pleasure  in  it.  "And  it's  enough  that  I  have  come 
here  ill  with  fever." 

"Kindly  refrain  from  shouting !" 

"I'm  not  shouting,  I'm  speaking  very  quietly,  it's  you  who 
are  shouting  at  me.  I'm  a  student,  and  allow  no  one  to  shout 
at  me." 

The  assistant  superintendent  was  so  furious  that  for  the 
first  minute  he  could  only  splutter  inarticulately.  He  leaped 
up  from  his  seat. 

"Be  silent !  You  are  in  a  government  office.  Don't  be 
impudent,  sir !" 

"You're  in  a  government  office,  too,"  cried  Raskolnikov, 
"and  you're  smoking  a  cigarette  as  well  as  shouting,  so  you 
are  showing  disrespect  to  all  of  us." 

He  felt  an  indescribable  satisfaction  at  having  said  this. 

The  head  clerk  looked  at  him  with  a  smile.  The  angry 
assistant  superintendent  was  obviously  disconcerted. 

"That's  not  your  business !"  he  shouted  at  last  with  un- 
natural loudness.  "Kindly  make  the  declaration  demanded 
of  you.  Show  him,  Alexander  Grigorievitch.  There  is  a  com- 
plaint against  you  !  You  don't  pay  your  debts  !  You're  a  fine 
bird." 

But  Raskolnikov  was  not  listening  now;  he  had  eagerly 
clutched  at  the  paper,  in  haste  to  find  an  explanation. 
He  read  it  once,  and  a  second  time,  and  still  did  not  under- 
stand. 

"What  is  this  ?"  he  asked  the  head  clerk. 


CRIME   AND    PUNISHMENT  99 

"It  is  for  the  recovery  of  money  on  an  i.  o.  u.,  a  writ.  You 
must  either  pay  it,  with  all  expenses,  costs  and  so  on,  or  give 
a  written  declaration  when  you  can  pay  it,  and  at  the  same 
time  an  undertaking  not  to  leave  the  capital  without  payment, 
and  not  to  sell  or  conceal  your  property.  The  creditor  is  at 
liberty  to  sell  your  property,  and  proceed  against  you  accord- 
ing to  the  law." 

"But  I  ...  am  not  in  debt  to  any  one  !" 

"That's  not  our  business.  Here,  an  i.  o.  u.  for  a  hundred 
and  fifteen  roubles,  legally  attested,  and  due  for  payment,  has 
been  brought  us  for  recovery,  given  by  you  to  the  widow 
of  the  assessor  Zarnitsyn,  nine  months  ago,  and  paid  over  by 
the  widow  Zarnitsyn  to  one  Mr.  Tchebarov.  We  therefore 
summon  you,  hereupon." 

"But   she   is   my   landlady  I" 

"And  what  if  she  is  your  landlady?" 

The  head  clerk  looked  at  him  with  a  condescending  smile 
of  compassion,  and  at  the  same  time  with  a  certain  triumph, 
as  at  a  novice  under  fire  for  the  first  time — as  though  he 
would  say:  "Well,  how  do  you  feel  now?"  But  what  did  he 
care  now  for  an  i.  o.  uv  for  a  writ  of  recovery !  Was  that 
worth  worrying  about  now,  was  it  worth  attention  even! 
He  stood,  he  read,  he  listened,  he  answered,  he  even  asked 
questions  himself,  but  all  mechanically.  The  triumphant 
sense  of  security,  of  deliverance  from  overwhelming  danger, 
that  was  what  rilled  his  whole  soul  that  moment  without 
thought  for  the  future,  without  analysis,  without  suppositions 
or  surmises,  without  doubts  and  without  questioning.  It  was 
an  instant  of  full,  direct,  purely  instinctive  joy.  But  at  that 
very  moment  something  like  a  thunderstorm  took  place  in  the 
office.  The  assistant  superintendent,  still  shaken  by  Ras- 
kolnikov's  disrespect,  still  fuming  and  obviously  anxious  to 
keep  up  his  wounded  dignity,  pounced  on  the  unfortunate 
smart  lady,  who  had  been  gazing  at  him  ever  since  he  dame 
in  with  an  exceedingly  silly  smile. 

"You  shameful  hussy!"  he  shouted  suddenly  at  the  top  of 
his  voice.  (The  lady  in  mourning  had  left  the  office.)  "What 
was  going  on  at  your  house  last  night?  Eh?  A  disgrace 
again,  you're  a  scandal  to  the  whole  street.  Fighting  and 
drinking  again.    Do  you  want  the  house  of  correction  ?    Why, 


100  FYODOR   DOSTOEVSKY 

I  have  warned  you  ten  times  over  that  I  would  not  let  you 
off  the  eleventh !  And  here  you  are  again,  again,  you  .  .  . 
you  .  .  .!" 

The  paper  fell  out  of  Raskolnikov's  hands,  and  he  looked 
wildly  at  the  smart  lady  who  was  so  unceremoniously  treated. 
But  he  soon  saw  what  it  meant,  and  at  once  began  to  find 
positive  amusement  in  the  scandal.  He  listened  with  pleasure, 
so  that  he  longed  to  laugh  and  laugh  ...  all  his  nerves  were 
on  edge. 

"Ilya  Petrovitch !"  the  head  clerk  was  beginning  anxiously, 
but  stopped  short,  for  he  knew  from  experience  that  the  en- 
raged assistant  could  not  be  stopped  except  by  force. 

As  for  the  smart  lady,  at  first  she  positively  trembled  be- 
fore the  storm.  But  strange  to  say,  the  more  numerous  and 
violent  the  terms  of  abuse  became,  the  more  amiable  she 
looked,  and  the  more  seductive  the  smiles  she  lavished  on  the 
terrible  assistant.  She  moved  uneasily,  and  curtsied  inces- 
santly, waiting  impatiently  for  a  chance  of  putting  in  her 
word;  and  at  last  she  found  it. 

"There  was  no  sort  of  noise  or  fighting  in  my  house,  Mr. 
Captain,"  she  pattered  all  at  once,  like  peas  dropping,  speak- 
ing Russian  confidently,  though  with  a  strong  German  accent, 
''and  no  sort  of  scandal,  and  his  honour  came  drunk,  and  it's 
the  whole  truth  I  am  telling,  Mr.  Captain,  and  I  am  not  to 
blame.  .  .  .  Mine  is  an  honourable  house,  Mr.  Captain,  and 
honourable  behaviour,  Mr.  Captain,  and  I  always,  always  dis- 
like any  scandal  myself.  But  he  came  quite  tipsy,  and  asked 
for  three  bottles  again,  and  then  he  lifted  up  one  leg,  and 
began  playing  the  pianoforte  with  one  foot,  and  that  is  not 
at  all  right  in  an  honourable  house,  and  he  ganz  broke  the 
piano,  and  it  was  very  bad  manners  indeed  and  I  said  so. 
And  he  took  up  a  bottle  and  began  hitting  every  one  with  it. 
And  then  I  called  the  porter,  and  Karl  came,  and  he  took 
Karl  and  hit  him  in  the  eye ;  and  he  hit  Henriette  in  the  eye, 
too,  and  gave  me  five  slaps  on  the  cheek.  And  it  was  so 
ungentlemanly  in  an  honourable  house,  Mr.  Captain,  and 
I  screamed.  And  he  opened  the  window  over  the  canal,  and 
stood  in  the  window,  squealing  like  a  little  pig;  it  was  a 
disgrace.  The  idea  of  squealing  like  a  little  pig  at  the  win- 
dow into  the  street !    Fie  upon  him !     And  Karl  pulled  him 


CRIME    AND    PUNISHMENT  101 

away  from  the  window  by  his  coat,  and  it  is  true,  Mr.  Cap- 
tain, he  tore  scin  rock.  And  then  he  shouted  that  man  muss 
pay  him  fifteen  roubles  damages.  And  I  did  pay  him,  Mr. 
Captain,  five  roubles  for  sein  rock.  And  he  is  an  ungentle- 
manly  visitor  and  caused  all  the  scandal.  'I  will  show 
you  up,'  he  said,  'for  I  can  write  to  all  the  papers  about 
you/  " 

"Then  he  was  an  author?" 

"Yes,  Mr.  Captain,  and  what  an  ungentlemanly  visitor  in 
an  honourable  house  ..." 

"Now  then !     Enough !     I  have  told  you  already  ..." 

"Uya  Petrovitch  !"  the  head  clerk  repeated  significantly. 

The  assistant  glanced  rapidly  at  him ;  the  head  clerk  slightly 
shook  his  head, 

'  ...  So  I  tell  you  this,  most  respectable  Luise  Ivanovna, 
and  I  tell  it  you  for  the  last  time,"  the  assistant  went  on. 
"If  there  is  a  scandal  in  your  honourable  house  once  again,  I 
will  put  you  yourself  in  the  lock-up,  as  it  is  called  in  polite 
society.  Do  you  hear?  So  a  literary  man,  an  author  took 
five  roubles  for  his  coat-tail  in  an  'honourable  house'?  A 
nice  set,  these  authors !" 

And  he  cast  a  contemptuous  glance  at  Raskolnikov.  "There 
was  a  scandal  the  other  day  in  a  restaurant,  too.  An  author 
had  eaten  his  dinner  and  would  not  pay ;  Til  write  a  satire  on 
you/  says  he.  And  there  was  another  of  them  on  a  steamer 
last  week  used  the  most  disgraceful  language  to  the  respec- 
table family  of  a  civil  councilor,  his  wife  and  daughter.  And 
there  was  one  of  them  turned  out  of  a  confectioner's  shop 
the  other  day.  They  are  like  that,  authors,  literary  men, 
students,  town-criers  .  .  .  Pfoo !  You  get  along !  I  shall 
look  in  upon  you  myself  one  day.  Then  you  had  better  be 
careful !     Do  you  hear?" 

With  hurried  deference,  Luise  Ivanovna  fell  to  curtsying 
in  all  directions,  and  so  curtsied  herself  to  the  door.  But  at 
the  door,  she  stumbled  backwards  against  a  good-looking 
officer  with  a  fresh,  open  face  and  splendid  thick  fair 
whiskers.  This  was  the  superintendent  of  the  district  himself, 
Nikodim  Fomitch.  Luise  Ivanovna  made  haste  to  curtsy 
almost  to  the  ground,  and  with  mincing  little  steps,  she 
fluttered  out  of  the  office. 


102  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Again  thunder  and  lightning — a  hurricane  !"  said  Nikodim 
Fomiteh  to  Ilya  Petrovitch  in  a  civil  and  friendly  tone.  "You 
are  aroused  again,  you  are  fuming  again !  I  heard  it  on  the 
stairs  I" 

"Well,  what  then  I"  Ilya  Petrovitch  drawled,  with  gentle- 
manly nonchalance;  and  he  walked  with  some  papers  to 
another  table,  with  a  jaunty  swing  of  his  shoulders  at  each 
step.  "Here,  if  you  will  kindly  look :  an  author,  or  a  student, 
has  been  one  at  least,  does  not  pay  his  debts,  has  given  an 
I.  o.  u.  won't  clear  out  of  his  room,  and  complaints  are  con- 
stantly being  lodged  against  him,  and  here  he  has  been 
pleased  to  make  a  protest  against  my  smoking  in  his  presence  ! 
He  behaves  like  a  cad  hiiriself,  and  just  look  at  him,  please. 
Here's  the  gentleman,  and  very  attractive  he  is !" 

"Poverty  is  not  a  vice,  my  friend,  but  we  know  you  go 
off  like  powder,  you  can't  bear  a  slight.  I  daresay  you  took 
offence  at  something  and  went  too  far  yourself,"  continued 
Nikodim  Fomiteh,  turning  affably  to  Raskolnikov.  "But 
you  are  wrong  there;  he  is  a  capital  fellow,  I  assure  you, 
but  explosive,  explosive !  He  gets  hot,  fires  up,  boils  over, 
and  no  stopping  him !  And  then  it's'  all  over !  And  at  the 
bottom  he's  a  heart  of  gold!  His  nickname  in  the  regiment 
was  the   Explosive   Lieutenant  ..." 

"And  what  a  regiment  it  was,  too;"  cried  Ilya  Petrovitch, 
much  gratified  at  this  agreeable  banter,  though  still  sulky. 

Raskolnikov  had  a  sudden  desire  to  say  something  excep- 
tionally pleasant  to  them  all.  "Excuse  me,  Captain,"  he 
began  easily,  suddenly  addressing  Nikodim  Fomiteh,  "will 
you  enter  into  my  position.  ...  I  am  ready  to  ask  pardon, 
if  I  have  been  ill-mannered.  I  am  a  poor  student,  sick 
and  shattered  (shattered  was  the  word  he  used)  by  poverty. 
I  am  not  studying,  because  I  cannot  keep  myself  now, 
but  I  shall  get  money.  .  .  «  I  have  a  mother  and  sister 
in  the  province  of  X.  They  will  send  it  me,  and  I  will 
pay.  My  landlady  is  a  good-hearted  Woman,  but  she  is  so 
exasperated  at  my  having  lost  my  lessons,  and  not  paying 
her  for  the  last  four  months,  that  she  does  not  even  send 
up  my  dinner  .  .  .  and  I  don't  understand  this  i.  o.  u.  at  all. 
She  is  asking  me  to  pay  her  on  this  I.  o.  u.  How  am  I  to 
pay   her?     Judge    for   yourselves!  .  .  .  " 


CRIME   AND    PUNISHMENT  103 

"But  that  i£  not  our  business,  you  know,"  the  head  clerk 
was  observing. 

"Yes,  yes.  I  perfectly  agree  with  you.  But  allow  me  to 
explain  ..."  Raskolnikov  put  in  again,  still  addressing 
Nikodim  Fomitch,  but  trying  his  best  to  address  Ilya 
Peirovitch  also,  though  the  latter  persistently  appeared  to 
be  rummaging  among  his  papers  and  to  be  contemptuously 
oblivious  of  him.  "Allow  me  to  explain  that  I  have  been 
living  with  her  for  nearly  three  years  and  at  first  ...  at 
first  .  .  .  for  why  should  I  not  confess  it  at  the  very  begin- 
ning I  promised  to  marry  her  daughter,  it  was  a  verbal 
promise,  freely  given  .  .  .  she  was  a  girl  .  .  .  indeed,  1 
liked  her,  though  I  was  not  in  love  with  her  ...  a  youth- 
ful affair  in  fact  .  .  .  that  is,  I  mean  to  say,  that  my  land- 
lady gave  me  credit  freely  in  those  days,  and  I  led  a  life 
of  ...  I  was  very  heedless.  .  .  . 

"Nobody  asks  you  for  these  personal  details,  sir,  we've  no 
time  to  waste."  Ilya  Petrovitch  interposed  roughly  and 
with  a  note  of  triumph;  but  Raskolnikov  stopped  him 
hotly,  though  he  suddenly  found  it  exceedingly  difficult  to 
speak. 

"But  excuse  me,  excuse  me.  It  is  for  me  to  explain  .  .  . 
how  it  all  happened  ...  In  my  turn  .  .  .  though  I  agree 
with  you  ...  it  is  unnecessary.  But  a  year  ago,  the  girl 
died  of  typhus.  I  remained  lodging  there  as  before,  and 
when  my  landlady  moved  into  her  present  quarters,  she  said 
to  me  .  .  .  and  in  a  friendly  way  .  .  .  that  she  had  com- 
plete trust  in  me,  but  still,  would  I  not  give  her  an  i.  o.  u. 
for  one  hundred  and  fifteen  roubles,  all  the  debt  I  owed  her. 
She  said  if  only  I  gave  her  that,  she  would  trust  me  again, 
as  much  as  I  liked,  and  that  she  would  never,  never — those 
were  her  own  words — make  use  of  that  i.  o.  u.  till  I  could 
pay  of  myself  .  .  .  and  now,  when  I  have  lost  my  lessons 
and  have  nothing  to  eat,  she  takes  action  against  me. 
What  am  I  to  say  to  that?" 

"All  these  affecting  details  are  no  business  of  ours," 
Ilya  Petrovitch  interrupted  rudely.  "You  must  givt  a 
written  undertaking,  but  as  for  your  love  affairs  and  all 
these  tragic  events,  we  have  nothing  to  do  with  that." 

"Come    now  .  .  .  you    are    harsh,"    muttered    Nikodim 


104  FYODOR   DOSTOEVSKY 

Fomitch,  sitting  down  at  the  table  and  also  beginning  to 
write.    He  looked  a  little  ashamed. 

"Write  I"  said  the  head  clerk  to  Raskolnikov. 

"Write  what?"  the  latter  asked  gruffly. 

"I  will  dictate  to  you." 

Raskolnikov  fancied  that  the  head  clerk  treated  him  more 
casually .  and  contemptuously  after  his  speech,  but  strange 
to  say  he  suddenly  felt  completely  indifferent  to  any  one's 
opinion,  and  this  revulsion  took  place  in  a  flash,  in  one 
instant.  If  he  had  cared  to  think  a  little,  he  would  nave 
been  amazed  indeed  that  he  could  have  talked  to  them  like 
that  a  minute  before,  forcing  his  feelings  upon  them.  And 
where  had  those  feelings  come  from?  Now  if  the  whole 
room  had  rpeen  filled,  not  with  police  officers,  but  with 
those  nearest  and  dearest  to  him,  he  would  not  have  found 
one  human  word  for  them,  so  empty  was  his  heart.  A 
gloomy  sensation  of  agonising,  everlasting  solitude  and 
remoteness,  took  conscious  form  in  his  soul.  It  was  not 
the  meanness  of  his  sentimental  effusions  before  Ilya  Petro- 
vitch,  nor  the  meanness  of  the  latter's  triumph  over  him 
that  had  caused  this  sudden  revulsion  in  his  heart.  Oh, 
what  had  he  to  do  now  with  his  own  baseness,  with  all 
these  petty  vanities,  officers,  German  women,  debts,  police- 
offices?  If  he  had  been  sentenced  to  be  burnt  at  that 
moment,  he  would  not  have  stirred,  would  hardly  have 
heard  the  sentence  to  the  end.  Something  was  happen- 
ing to  him  entirely  new,  sudden  and  unknown.  It  was 
not  that  he  understood,  but  he  felt  clearly  with  all  the 
intensity  of  sensation  that  he  could  never  more  appeal  to 
these  people  in  the  police-office  with  sentimental  effusions 
like  his  recent  outburst,  or  with  anything  whatever;  and 
that  if  they  had  been  his  own  brothers  and  sisters  and  not 
police-officers,  it  would  have  been  utterly  out  of  the  ques- 
tion to  appeal  to  them  in  any  circumstance  of  life.  He 
had  never  experienced  such  a  strange  and  awful  sensation. 
And  what  was  most  agonising — it  was  more  a  sensation  than 
a  conception  or  idea,  a  direct  sensation,  the  most  agonising 
of  all  the  sensations  he  had  known  in  his  life. 

The  head  clerk  began  dictating  to  him  the  usual  form  of 
declaration,  that  he  could  not  pay,  that  he  undertook  to  do 


CRIME   AND    PUNISHMENT  105 

so  at  a  future  date,  that  he  would  not  leave  the  town, 
nor  sell  his  property,  and  so  on. 

"But  you  can't  write,  you  can  hardly  hold  the  pen," 
observed  the  head  clerk,  looking  with  curiosity  at 
Raskolnikov.    "Are  you  ill?" 

"Yes,  I  am  giddy.     Go  on !" 

"That's  all.    Sign  it." 

The  head  clerk  took  the  paper,  and  turned  to,  attend  to 
others. 

Raskolnikov  gave  back  the  pen;  but  instead  of  getting  up 
and  going  away,  he  put  his  elbows  on  the  table  and  pressed 
his  head  in  his  hands.  He  felt  as  if  a  nail  were  being 
driven  into  his  skull.  A  strange  idea  suddenly  occurred  to 
him,  to  get  up  at  once,  to  go  up  to  Nikodim  Fomitch,  and 
tell  him  everything  that  had  happened  yesterday,  and  then 
to  go  with  him  to  his  lodgings  and  to  show  him  the  things 
in  the  hole  in  the  corner.  The  impulse  was  so  strong  that 
he  got  up  from  his  seat  to  carry  it  out.  "Hadn't  I  better 
think  a  minute?"  flashed  through  his  mind.  "No,  better 
cast  off  the  burden  without  thinking."  But  all  at  once  he 
stood  still,  rooted  to  the  spot.  Nikodim  Fomitch  was  talk- 
ing eagerly  with  Ilya  Petrovitch,  and  the  words  reached 
him : 

"It's  impossible,  they'll  both  be  released.  To  begin  with, 
the  whole  story  contradicts  itself.  Why  should  they  have 
called  the  porter,  if  it  had  been  their  doing?  To  inform 
against  themselves?  Or  as  a  blind?  No,  that  would  be 
too  cunning !  Besides,  Pestryakov,  the  student,  was  seen 
at  the  gate  by  both  the  porters  and  a  woman  as  he  went 
in.  He  was  walking  with  three  friends,  who  left  him  only 
at  the  gate,  and  he  asked  the  porters  to  direct  him,  in  the 
presence  of  the  friends.  Now,  would  he  have  asked  his 
way  if  he  had  been  going  with  such  an  object?  As  for 
Koch,  he  spent  half  an  hour  at  the  silversmith's  below, 
before  he  went  up  to  the  old  woman  and  he  left  him  at 
exactly  a  quarter  to  eight.     Now  just  consider  .  .  ." 

"But  excuse  me,  how  do  you  explain  this  contradiction? 
They  state  themselves  that  they  knocked  and  the  door  was 
locked;  yet  three  minutes  later  when  they  went  up  with  the 
porter,  it  turned  out  the  door  was  unfastened." 


106  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"That's  just  it;  the  murderer  must  have  been  there  and 
bolted  himself  in ;  and  they'd  have  caught  him  for  a  certainty 
if  Koch  had  not  been  an  ass  and  gone  to  look  for  the 
porter  too.  He  must  have  seized  the  interval  to  get  down- 
stairs and  slip  by  them  somehow.  Koch  keeps  crossing 
himself  and  saying:  'If  I  had  been  there,  he  would  have 
jumped  out  and  killed  me  with  his  axe.'  He  is  going  to 
have  a  thanksgiving  service — ha,  ha !" 

"And  no  one  saw  the  murderer?" 

"They  might  well  not  see  him;  the  house  is  a  regular 
Noah's  Ark,"  said  the  head  clerk,  who  was  listening. 

"It's  clear,  quite  clear,"  Nikodim  Fomitch  repeated 
warmly. 

"No,  it  is  anything  but  clear,"  Ilya  Petrovitch  maintained. 

Raskolnikov  picked  up  his  hat  and  walked  towards  the 
door,  but  he  did  not  reach  it.  .  .  . 

When  he  recovered  consciousness,  he  found  himself  sitting 
in  a  chair,  supported  by  some  one  on  the  right  side,  while 
some  one  else  was  standing  on  the  left,  holding  a  yellowish 
glass  filled  with  yellow  water,  and  Nikodim  Fomitch  stand- 
ing before  him,  looking  intently  at  him.  He  got  up  from 
the  chair. 

"What's  this?  Are  you  ill?"  Nikodim  Fomitch  asked, 
rather  sharply. 

"He  could  hardly  hold  his  pen  when  he  was  signing,"  said 
the  head  clerk,  settling  back  in  his  place,  and  taking  up  his 
work  again. 

"Have  you  been  ill  long?"  cried  Ilya  Petrovitch  from  his 
place,  where  he,  too,  was  looking  through  papers.  He  had, 
of  course,  come  to  look  at  the  sick  man  when  he  fainted, 
but  retired  at  once  when  he  recovered. 

"Since  yesterday,"  muttered  Raskolnikov  in  reply. 

"Did  you  go  out  yesterday  ?" 

"Yes." 

"Though  you  were  ill?" 

"Yes." 

"At  what  time?" 

"About  seven." 

"And  where  did  you  go,  may  I  ask?" 

"Along  the  street." 


CRIME   AND    PUNISHMENT  107 

"Short  and  clear." 

Raskolnikov,  white  as  a  handkerchief,  had  answered 
sharply,  jerkily,  without  dropping  his  black  feverish  eyes 
before  Ilya  Petrovitch's  stare. 

"He  can  scarcely  stand  upright.  And  you  .  .  ." — Nikodim 
Fomitch  was  beginning. 

"No  matter."  Ilya  Petrovitch  pronounced  rather  pecu- 
liarly. 

Nikodim  Fomitch  would  have  made  some  further  pretest, 
but  glancing  at  the  head  clerk  who  was  looking  very  hard 
at  him,  he  did  not  speak.  There  was  a  sudden  silence.  It 
was  strange. 

"Very  well,  then,"  concluded  Ilya  Petrovitch,  ''we.  will  not 
detain  you." 

Raskolnikov  went  out.  He  caught  the  sound  of  eager  con- 
versation on  his  departure,  and  above  the  rest  rose  the  ques- 
tioning voice  of  Nikodim  Fomitch.  In  the  street,  his  faint- 
ness  passed  off  completely. 

"A  search — there  will  be  a  search  at  once,"  he  repeated  to 
himself,  hurrying  home.     "The  brutes !  they  suspect," 

His  former  terror  mastered  him  completely  again. 


"K 


CHAPTER  II 

A  ND  what  if  there  has  been  a  search  already?     What 
if  I  find  them  in  the  room?" 

But  here  was  his  room.  Nothing  and  no  one  in 
it.  No  one  had  peeped  in.  Even  Nastasya  had  not  touched 
it.  But  heavens !  how  could  he  have  left  all  those  things  in 
the  hole? 

He  rushed  to  the  corner,  slipped  his  hand  under  the  paper, 
pulled  the  things  out  and  filled  his  pockets  with  them.  There 
were  eight  articles  in  all :  two  little  boxes  with  ear-rings  or 
something  of  the  sort,  he  hardly  looked  to  see ;  then  four 
small  leather  cases.  There  was  a  chain,  too,  merely  wrapped 
in  newspaper  and  something  else  in  newspaper,  that  looked 
like  a  decoration.  .  .  .  He  put  them  all  in  the  different 
pockets  of  his  overcoat,  and  the  remaining  pocket  of  his 
trousers,  trying  to  conceal  them  as  much  as  possible.  He 
took  the  purse,  too.  Then  he  went  out  of  his  room,  leaving 
the  door  open.  He  walked  quickly  and  resolutely,  and  though 
he  felt  shattered,  he  had  his  senses  about  him.  He  was 
afraid  of  pursuit,  he  was  afraid  that  in  another  half-hour, 
another  quarter  of  an  hour  perhaps,  instructions  would  be 
issued  for  his  pursuit,  and  so  at  all  costs,  he  must  hide  all 
traces  before  then.  He  must  clear  everything  up  while  he 
still  had  some  strength,  some  reasoning  power  left  him.  .  .  . 
Where  was  he  to  go? 

That  had  long  been  settled:  "Fling  them  into  the  canal, 
and  all  traces  hidden  in  the  water,  the  thing  would  be  at  an 
end."  So  he  had  decided  in  the  night  of  his  delirium  when 
several  times  he  had  had  the  impluse  to  get  up  and  go  away, 
to  make  haste,  and  get  rid  of  it  all.  But  to  get  rid  of  it, 
turned  out  to  be  a  very  difficult  task.  He  wandered  along 
the  bank  of  the  Ekaterininsky  Canal  for  half  an  hour  or 
more  and  looked  several  times  at  the  steps  running  down 
to  the  water,  but  he  could  not  think  of  carrying  out  his  plan; 
either  rafts  stood  at  the  steps'  edge,  and  women  were  wash- 

108 


CRIME   AND   PUNISHMENT  109 

ing  clothes  on  them,  or  boats  were  moored  there,  and  people 
were  swarming  everywhere.  Moreover  he  could  be  seen  and 
noticed  from  the  banks  on  all  sides ;  it  would  look  suspicious 
for  a  man  to  go  down  on  purpose,  stop,  and  throw  something 
into  the  water.  And  what  if  the  boxes  were  to  float  instead 
of  sinking?  And  of  course  they  would.  Even  as  it  was, 
every  one  he  met  seemed  to  stare  and  look  round,  as  if  they 
had  nothing  to  do  but  to  watch  him.  "Why  is  it,  or  can  it 
be  my  fancy?"  he  thought. 

At  last  the  thought  struck  him  that  it  might  be  better  to 
go  to  the  Neva.  There  were  not  so  many  people  there,  he 
would  be  less  observed,  and  it  would  be  more  convenient  in 
every  way,  above  all  it  was  further  off.  He  wondered  how 
he  could  have  been  wandering  for  a  good  half-hour,  worried 
and  anxious  in  this  dangerous  part  without  thinking  of  it 
before.  And  that  half-hour  he  had  lost  over  an  irrational 
plan,  simply  because  he  had  thought  of  it  in  delirium !  He 
had  become  extremely  absent  and  forgetful  and  he  was 
aware  of  it.     He  certainly  must  make  haste. 

He  walked  towards  the  Neva  along  V Prospect,  but  on 

the  way  another  idea  struck  him.  "Why  to  the  Neva? 
Would  it  not  be  better  to  go  somewhere  far  off,  to  the  Islands 
again,  and  there  hide  the  things  in  some  solitary  place,  in  a 
wood  or  under  a  bush,  and  mark  the  spot  perhaps?"  And 
though  he  felt  incapable  oi  clear  judgment,  the  idea  seemed 
to  him  a  sound  one.     But  he  was  not  destined  to  go  there. 

For  coming  out  of  V Prospect  towards  the  square,  he 

saw  on  the  left  a  passage  leading  between  two  blank  walls  to 
a  courtyard.  On  the  right  hand,  the  blank  unwhitewashed 
wall  of  a  four-storied  house  stretched  far  into  the  court;  on 
the  left,  a  wooden  hoarding  ran  parallel  with  it  for  twenty 
paces  into  the  court,  and  then  turned  sharply  to  the  left. 
Here  was  a  deserted  fenced-off  place  where  rubbish  of  differ- 
ent sorts  was  lying.  At  the  end  of  the  court,  the  corner  of 
a  low,  smutty,  stone  shed,  apparently  part  of  some  workshop 
peeped  from  behind  the  hoarding.  It  was  probably  a  car- 
riage builder's  or  carpenter's  shed;  the  whole  place  from  the 
entrance  was  black  with  coal  dust.  Here  would  be  the  place 
to  throw  it,  he  thought.  Not  seeing  any  one  in  the  yard,  he 
slipped  in,  and  at  once  saw  near  the  gate  a  sink,  such  as  is 


110  FYODOR   DOSTOEVSKY 

often  put  in  yards  where  there  are  many  workmen  or  cab- 
drivers  ;  and  on  the  hoarding  above  had  been  scribbled  in 
chalk  the  time-honoured  witticism,  "Standing  here  strictly 
forbidden."  This  was  all  the  better,  for  there  would  be 
nothing  suspicious  about  his  going  in.  "Here  I  could  throw 
it  all  in  a  heap  and  get  away!" 

Looking  round  once  more,  with  his  hand  already  in  his 
pocket,  he  noticed  against  the  outer  wall,  between  the  en- 
trance and  the  sink,  a  big  unhewn  stone,  weighing  perhaps 
sixty  pounds.  The  other  side  of  the  wall  was  a  street.  He 
could  hear  passers-by,  always  numerous  in  that  part,  but  he 
could  not  be  seen  from  the  entrance,  unless  some  one  came 
in  from  the  street,  which  might  well  happen  indeed,  so  there 
was  need  of  haste. 

He  bent  down  over  the  stone,  seized  the  top  of  it  firmly  in 
both  hands,  and  using  all  his  strength  turned  it  over.  Under 
the  stone  was  a  small  hollow  in  the  ground,  and  he  immedi- 
ately emptied  his  pocket  into  it.  The  purse  lay  at  the  topr 
and  yet  the  hollow  was  not  filled  up.  Then  he  seized  the 
stone  again  and  with  one  twist  turned  it  back,  so  that  it  was 
in  the  same  position  again,  though  it  stood  a  very  little 
higher.  But  he  scraped  the  earth  about  it  and  pressed  it  at 
the  edges  with  his  foot.    Nothing  could  be  noticed. 

Then  he  went  out,  and  turned  into  the  square.  Again  an 
intense,  almost  unbearable  joy  overwhelmed  him  for  an 
instant,  as  it  had  in  the  police  office.  "I  have  buried  my 
tracks !  And  who,  who  can  think  of  looking  under  that 
stone?  It  has  been  lying  there  most  likely  ever  since  the 
house  was  built,  and  will  lie  as  many  years  more.  And  if  it 
were  found,  who  would  think  of  me  ?  It  is  all  over  !  No 
clue !"  And  he  laughed.  Yes,  he  remembered  that  he  began 
laughing  a  thin,  nervous  noiseless  laugh,  and  went  on  laugh- 
ing  all  the  time  he  was  crossing  the  square.     But  when  he 

reached  the  K Boulevard  where  two  days  before  he  had 

come  upon  that  girl,  his  laughter  suddenly  ceased.  Other 
ideas  crept  into  his  mind.  He  felt  all  at  once  that  it  would 
be  loathsome  to  pass  that  seat  on  which  after  the  girl  was 
gone,  he  had  sat  and  pondered,  and  that  it  would  be  hateful, 
too,  to  meet  that  whiskered  policeman  to  whom  he  had  given 
the  twenty  copecks :  "Damn  him !" 


CRIME   AND    PUNISHMENT  111 

He  walked,  looking  about  him  angrily  and  distractedly. 
All  his  ideas  now  seemed  to  be  circling  round  some  single 
point,  and  he  felt  that  there  really  was  such  a  point,  and 
that  now,  now,  he  was  left  facing  that  point — and  for  the 
first  time,  indeed,  during  the  last  two  months. 

"Damn  it  all !"  he  thought  suddenly,  in  a  fit  of  ungovern- 
able fury.  "If  it  has  begun,  then  it  has  begun.  Hang  the 
new  life !  Good  Lord,  how  stupid  it  is !  ...  And  what  lies 
I  told  to-day !  How  despicably  I  fawned  upon  that  wretched 
Ilya  Petrovitch !  But  that  is  all  folly !  What  do  I  care  for 
them  all,  and  my  fawning  upon  them !  It  is  not  that  at  all ! 
It  is  not  that  at  all !" 

Suddenly  he  stopped ;  a  new  utterly  unexpected  and  exceed- 
ingly simple  question  perplexed  and  bitterly  confounded  him. 

"If  it  all  has  really  been  done  deliberately  and  not  idi- 
otically, if  I  really  had  a  certain  and  definite  object,  how  is 
it  I  did  not  even  glance  into  the  purse  and  don't  know  what 
I  had  there,  for  which  I  have  undergone  these  agonies,  and 
have  deliberately  undertaken  this  base,  filthy,  degrading  busi- 
ness? And  here  I  wanted  at  once  to  throw  into  the  water 
the  purse  together  with  all  the  things  which  I  had  not  seen 
either  .  .  .  how's  that?" 

Yes,  that  was  so,  that  was  all  so.  Yet  he  had  known  it  all 
before,  and  it  was  not  a  new  question  for  him,  even  when  it 
was  decided  in  the  night  without  hesitation  and  considera- 
tion, as  though  so  it  must  be,  as  though  it  could  not  possibly 
be  otherwise.  .  .  .  Yes,  he  had  known  it  all,  and  understood 
it  all;  it  surely  had  all  been  settled  even  yesterday  at  the 
moment  when  he  was  bending  over  the  box  and  pulling  the 
jewel-cases  out  of  it.  .  .  .  Yes,  so  it  was. 

"It  is  because  I  am  very  ill,"  he  decided  grimly  at  last,  "I 
have  been  worrying  and  fretting  myself,  and  I  don't  know 
what  I  am  doing.  .  .  .  Yesterday  and  the  day  before  yester- 
day and  all  this  time  I  have  been  worrying  myself.  ...  I 
shall  get  well  and  I  shall  not  worry.  .  .  .  But  what  if  I  don't 
get  well  at  all?    Good  God,  how  sick  I  am  of  it  all !" 

He  walked  on  without  resting.  He  had  a  terrible  longing 
for  some  distraction,  but  he  did  not  know  what  to  do,  what 
to  attempt.  A  new  overwhelming  sensation  was  gaining 
more  and  more  mastery  over  him  every  moment ;  this  was  an 


112  FYODOR   DOSTOEVSKY 

immeasurable,  almost  physical,  repulsion  for  everything  sur- 
rounding him,  an  obstinate,  malignant  feeling  of  hatred.  All 
who  met  him  were  loathsome  to  him — he  loathed  their  faces, 
their  movements,  their  gestures.  If  any  one  had  addressed 
him,  he  felt  that  he  might  have  spat  at  him  or  bitten 
him.  .  .  . 

He  stopped  suddenly,  on  coming  out  on  the  bank  of  the 
Little  Neva,  near  the  bridge  to  Vassilyevsky  Ostrov.  "Why, 
he  lives  here,  in  that  house,"  he  thought,  "why,  I  have  not 
come  to  Razumihin  of  my  own  accord !  Here  it's  the  same 
thing  over  again.  .  .  .  Very  interesting  to  know,  though ; 
have  I  come  on  purpose  or  have  I  simply  walked  here  by 
chance  ?  Never  mind,  I  said  the  day  before  yesterday  that 
I  would  go  and  see  him  the  day  after;  well,  and  so  I  will ! 
Besides  I  really  cannot  go  further  now." 

He  went  up  to  Razumihin's  room  on  the  fifth  floor. 

The  latter  was  at  home  in  his  garret,  busily  writing  at  the 
moment,  and  he  opened  the  door  himself.  It  was  four 
months  since  they  had  seen  each  other.  Razumihin  was  sit- 
ting in  a  ragged  dressing-gown,  with  slippers  on  his  bare 
feet,  unkempt,  unshaven  and  unwashed.  His  face  showed 
surprise. 

"Is  it  you?"  he  cried.  He  looked  his  comrade  up  and 
down;  then  after  a  brief  pause,  he  whistled.  "As  hard  up 
as  all  that !  Why,  brother,  you've  cut  me  out !"  he  added, 
looking  at  Raskolnikov's  rags.  "Come  sit  down,  you  are 
tired,  I'll  be  bound." 

And  when  he  had  sunk  down  on  the  American  leather  sofa, 
which  was  in  even  worse  condition  than  his  own,  Razumihin 
saw  at  once  that  his  visitor  was  ill. 

"Why,  you  are  seriously  ill,  do  you  know  that?"  He  began 
feeling  his  pulse.     Raskolnikov  pulled  away  his  hand. 

"Never  mind,"  he  said,  "I  have  come  for  this:  I  have  no 
lessons.  ...  I  wanted  .  .  .  but  I  don't  really  want  les- 
sons. .  .  ." 

"But  I  say !  You  are  delirious,  you  know !"  Razumihin 
observed,  watching  him  carefully. 

"No,  I  am  not." 

Raskolnikov  got  up  from  the  sofa.  As  he  had  mounted  the 
stairs  to  Razumihin's,  he  had  not  realised  that  he  would  be 


CRIME   AND    PUNISHMENT  113 

meeting  his  friend  face  to  face.  Now,  in  a  flash,  he  knew, 
that  what  he  was  least  of  all  disposed  for  at  that  moment 
was  to  be  face  to  face  with  any  one  in  the  wide  world.  His 
spleen  rose  within  him.  He  almost  choked  with  rage  at  him- 
self as  soon  as  he  crossed  Razumihin's  threshold. 

"Good-bye,"  he  said  abruptly,  and  walked  to  the  door. 

"Stop,  stop  !     You  queer  fish." 

"I  don't  want  to,"  said  the  other,  again  pulling  away  his 
hand- 

"Then  why  the  devil  have  you  come?  Are  you  mad,  or 
what  ?  Why,  this  is  .  .  .  almost  insulting !  I  won't  let  you 
go  like  that." 

"Well,  then,  I  came  to  you  because  I  know  no  one  but  you 
who  could  help  ...  to  begin  .  .  .  because  you  are  kinder 
than  any  one — cleverer,  I  mean,  and  can  judge  .  .  .  and  now 
I  see  that  I  want  nothing.  Do  you  hear?  Nothing  at  all 
...  no  one's  services  ...  no  one's  sympathy.  I  am  by 
myself  .  .  .  alone.     Come,  that's  enough.     Leave  me  alone." 

"Stay  a  minute,  you  sweep  !  You  are  a  perfect  madman. 
As  you  like  for  all  I  care.  I  have  no  lessons,  do  you  see, 
and  I  don't  care  about  that,  but  there's  a  bookseller,  Heru- 
vimov — and  he  takes  the  place  of  a  lesson.  I  would  not 
exchange  him  for  five  lessons.  He's  doing  publishing  of  a 
kind,  and  issuing  natural  science  manuals  and  what  a  circula- 
tion they  have  !  The  very  titles  are  worth  the  money !  You 
always  maintained  that  I  was  a  fool,  but  by  Jove,  my  boy, 
there  are  greater  fools  than  I  am !  Now  he  is  setting  up  for 
being  advanced,  not  that  he  has  an  inkling  of  anything,  but, 
of  course,  I  encourage  him.  Here  are  two  signatures  of  the 
German  text — in  my  opinion,  the  crudest  charlatanism;  it 
discusses  the  question.  'Is  woman  a  human  being?'  And,  of 
course,  triumphantly  proves  that  she  is.  Heruvimov  is  going 
to  bring  out  this  work  as  a  contribution  to  the  woman  ques- 
tion ;  I  am  translating  it ;  he  will  expand  these  two  and  a 
half  signatures  into  six,  we  shall  make  up  a  gorgeous  title 
half  a  page  long  and  bring  it  out  at  half  a  rouble.  It  will  do ! 
He  pays  me  six  roubles  the  signature,  it  works  out  to  about 
fifteen  roubles  for  the  job,  and  I've  had  six  already  in  ad- 
vance. When  we  have  finished  this,  we  are  going  to  begin  a 
translation  about  whales,  and  then  some  of  the  dullest  scan- 


114  FYODOR   DOSTOEVSKY 

dais  out  of  the  second  part  of  Les  Confessions  we  have 
marked  for  translation;  somebody  has  told  Heruvimov,  that 
Rousseau  was  a  kind  of  Radishchev.  You  may  be  sure  I 
don't  contradict  him,  hang  him !  Well,  would  you  like  to  do 
the  second  signature  of  'Is  woman  a  human  being  f  If  you 
would,  take  the  German  and  pens  and  paper — all  those  are 
provided,  and  take  three  roubles;  for  as  I  have  had  six 
roubles  in  advance  on  the  whole  thing,  three  roubles  come  to 
you  for  your  share.  And  when  you  have  finished  the  signa- 
ture there  will  be  another  three  roubles  for  you.  And  please 
don't  think  I  am  doing  you  a  service;  quite  the  contrary,  as 
soon  as  you  came  in,  I  saw  how  you  could  help  me ;  to  begin 
with,  I  am  weak  in  spelling,  and  secondly,  I  am  sometimes 
utterly  adrift  in  German,  so  that  I  make  it  up  as  I  go  along 
for  the  most  part.  The  only  comfort  is,  that  it's  bound  to  be 
a  change  for  the  better.  Though  who  can  tell,  maybe  it's 
sometimes  for  the  worse.    Will  you  take  it?" 

Raskolnikov  took  the  German  sheets  in  silence,  took  the 
three  roubles  and  without  a  word  went  out.  Razumihin 
gazed  after  him  in  astonishment.  But  when  Raskolnikov 
was  in  the  next  street,  he  turned  back,  mounted  the  stairs 
to  Razumihin's  again  and  laying  on  the  table  the  German 
article  and  the  three  roubles,  went  out  again,  still  without 
uttering  a  word. 

"Are  you  raving,  or  what?"  Razumihin  shouted,  roused 
to  fury  at  last.  "What  farce  is  this?  You'll  drive  me 
crazy  too  .  .  .  what  did  you  come  to  see  me  for,  damn 
you?" 

"I  don't  want  .  .  .  translation,"  muttered  Raskolnikov 
from  the  stairs. 

"Then  what  the  devil  do  you  want?"  shouted  Razumihin 
from  above.  Raskolnikov  continued  descending  the  stair- 
case in  silence. 

"Hey,  there!     Where  are  you  living?" 

No  answer. 

"Well,  confound  you  then !" 

But  Raskolnikov  was  already  stepping  into  the  street. 
On  the  Nikolaevsky  Bridge  he  was  roused  to  full  conscious- 
ness again  by  an  unpleasant  incident.  A  coachman,  after 
shouting   at  him  two   or  three  times,   gave  him  a  violent 


CRIME   AND    PUNISHMENT  115 

lash  on  the  back  with  his  whip,  for  having  almost  fallen 
under  his  horses'  hoofs.  The  lash  so  infuriated  him  that 
he  dashed  away  to  the  railing  (for  some  unknown  reason 
he  had  been  walking  in  the  very  middle  of  the  bridge  in 
the  traffic).  He  angrily  clenched  and  ground  his  teeth.  He 
heard  laughter,  of  course. 

"Serve  him   right !" 

"A  pickpocket  I  dare  say." 

"Pretending  to  be  drunk,  for  sure,  and  getting  under  the 
wheels  on  purpose;  and  you  have  to  answer  for  him." 

"It's  a  regular  profession,  that's  what  it  is." 

But  while  he  stood  at  the  railing,  still  looking  angry  and 
bewildered  after  the  retreating  carriage,  and  rubbing  his 
back,  he  suddenly  felt  some  one  thrust  money  into  his  hand. 
He  looked.  It  was  an  elderly  woman  in  a  kerchief  and 
goatskin  shoes,  with  a  girl,  probably  her  daughter  wearing 
a  hat,  and  carrying  a  green  parasol. 

"Take  it,  my  good  man,  in  Christ's  name." 

He  took  it  and  they  passed  on.  It  was  a  piece  of  twenty 
copecks.  From  his  dress  and  appearance  they  might  well 
have  taken  him  for  a  beggar  asking  alms  in  the  streets, 
and  the  gift  of  the  twenty  copecks  he  doubtless  owed  to  the 
blow,  which  made  them  feel  sorry  for  him. 

He  closed  his  hand  on  the  twenty  copecks,  walked  on  for 
ten  paces,  and  turned  facing  the  Neva,  looking  towards 
the  palace.  The  sky  was  without  a  cloud  and  the  water 
was  almost  bright  blue,  which  is  so  rare  in  the  Neva.  The 
cupola  of  the  cathedral,  which  is  seen  at  its  best  from  the 
bridge  about  twenty  paces  from  the  chapel,  glittered  in 
the  sunlight,  and  in  the  pure  air  every  ornament  on  it 
could  be  clearly  distinguished.  The  pain  from  the  lash 
went  off,  and  Raskolnikov  forgot  about  it;  one  uneasy  and 
not  quite  definite  idea  occupied  him  now  completely.  He 
stood  still,  and  gazed  long  and  intently  into  the  distance ; 
this  spot  was  especially  familiar  to  him.  When  he  was 
attending  the  university,  he  had  hundreds  of  times — generally 
on  his  way  home — stood  still  on  this  spot,  gazed  at  this 
truly  magnificent  spectacle  and  almost  always  marvelled 
at  a  vague  and  mysterious  emotion  it  roused  in  him.  It 
left  him  strangely  cold;  this  gorgeous  picture  was  for  him 


116  FYODOR   DOSTOEVSKY 

blank  and  lifeless.  He  wondered  every  time  at  his  sombre 
and  enigmatic  impression  and,  mistrusting  himself,  put  off 
finding  the  explanation  of  it.  He  vividly  recalled  those  old 
doubts  and  perplexities,  and  it  seemed  to  him  that  it  was 
no  mere  chance  that  he  recalled  them  now.  It  struck  him 
as  strange  and  grotesque,  that  he  should  have  stopped  at 
the  same  spot  as  before,  as  though  he  actually  imagined  he 
could  think  the  same  thoughts,  be  interested  in  the  same 
theories  and  pictures  that  had  interested  him  ...  so  short 
a  time  ago.  He  felt  it  almost  amusing,  and  yet  it  wrung 
his  heart.  Deep  down,  hidden  far  away  out  of  sight  all 
that  seemed  to  him  now — all  his  old  past,  his  old  thoughts, 
his  old  problems  and  theories,  his  old  impressions  and  that 
picture  and  himself  and  all,  all.  .  .  .  He  felt  as  though  he 
were  flying  upwards,  and  everything  were  vanishing  from 
his  sight.  Making  an  unconscious  movement  with  his  hand, 
he  suddenly  became  aware  of  the  piece  of  money  in  his 
fist.  He  opened  his  hand,  stared  at  the  coin,  and  with  a 
sweep  of  his  arm  flung  it  into  the  water;  then  he  turned 
and  went  home.  It  seemed  to  him,  he  had  cut  himself  off 
from  every  one  and  from  everything  at  that  moment. 

Evening  was  coming  on  when  he  reached  home,  so  that 
he  must  have  been  walking  about  six  hours.  How  and 
where  he  came  back  he  did  not  remember.  Undressing,  and 
quivering  like  an  over-driven  horse,  he  lay  down  on  the 
sofa,  drew  his  greatcoat  over  him,  and  at  once  sank  into 
oblivion.  .  .  . 

It  was  dusk  when  he  was  waked  up  by  a  fearful  scream. 
Good  God,  what  a  scream !  Such  unnatural  sounds,  such 
howling,  wailing,  grinding,  tears,  blows  and  curses  he  had 
never  heard. 

He  could  never  have  imagined  such  brutality,  such  frenzy. 
In  terror  he  sat  up  in  bed,  almost  swooning  with  agony. 
But  the  fighting,  wailing  and  cursing  grew  louder  and 
louder.  And  then  to  his  intense  amazement  he  caught  the 
voice  of  his  landlady.  She  was  howling,  shrieking  and 
wailing,  rapidly,  hurriedly,  incoherently,  so  that  he  could 
not  make  out  what  she  was  talking  about;  she  was  beseech- 
ing, no  doubt,  not  to  be  beaten,  for  she  was  being  mercilessly 
beaten  on  the  stairs.     The  voice  of  her  assailant  was  so 


CRIME    AND    PUNISHMENT  117 

horrible  from  spite  and  rage  that  it  was  almost  a  croak ; 
but  he,  too,  was  saying  something,  and  just  as  quickly  and 
indistinctly,  hurrying  and  spluttering.  All  at  once 
Raskolnikov  trembled;  he  recognised  the  voice — it  was  the 
voice  of  Ilya  Petrovitch.  Ilya  Petrovitch  here  and  beating 
the  landlady !  He  is  kicking  her,  banging  her  head  against 
the  steps — that's  clear,  that  can  be  told  from  the  sounds, 
from  the  cries  and  the  thuds.  How  is  it,  is  the  world  topsy- 
turvy? He  could  hear  people  running  in  crowds  from  all 
the  storeys  and  all  the  staircases;  he  heard  voices,  exclama- 
tions, knocking,  doors  banging.  "But  why,  why,  and  how 
could  it  be?"  he  repeated,  thinking  seriously  that  he  had 
gone  mad.  But  no,  he  heard  too  distinctly !  And  they 
would  come  to  him  then  next,  "for  no  doubt  .  .  .  it's  all 
about  that  .  .  .  about  yesterday.  .  .  .  Good  God !"  He 
would  have  fastened  his  door  with  the  latch,  but  he  could 
not  lift  his  hand  .  .  .  besides,  it  would  be  useless.  Terror 
gripped  his  heart  like  ice,  tortured  him  and  numbed 
him.  .  .  .  But  at  last  all  this  uproar,  after  continuing  about 
ten  minutes,  began  gradually  to  subside.  The  landlady  was 
moaning  and  groaning;  Ilya  Petrovitch  was  still  uttering 
threats  and  curses.  .  .  .  But  at  last  he,  too,  seemed  to  be 
silent,  and  now  he  could  not  be  heard.  "Can  he  have  gone 
away  ?  Good  Lord !"  Yes,  and  now  the  landlady  is  going 
too,  still  weeping  and  moaning  .  .  .  and  then  her  door 
slammed.  .  .  .  Now  the  crowd  was  going  from  the  stairs 
to  their  rooms,  exclaiming,  disputing,  calling  to  one  another, 
raising  their  voices  to  a  shout,  dropping  them  to  a  whisper. 
There  must  have  been  numbers  of  them — almost  all  the 
inmates  of  the  block.  "But,  good  God,  how  could  it  be ! 
And  why,  why  had  he  come  here !" 

Raskolnikov  sank  worn  out  on  the  sofa,  but  could  not 
close  his  eyes.  He  lay  for  half  an  hour  in  such  anguish, 
such  an  intolerable  sensation  of  infinite  terror  as  he  had 
never  experienced  before.  Suddenly  a  bright  light  flashed 
into  his  room.  Nastasya  came  in  with  a  candle  and  a 
plate  of  soup.  Looking  at  him  carefully  and  ascertaining 
that  he  was  not  asleep,  she  set  the  candle  on  the  table  and 
began  to  lay  out  what  she  had  brought — bread,  salt,  a  plate, 
a  spoon. 


118  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"You've  eaten  nothing  since  yesterday,  I  warrant. 
You've  been  ^trudging  about  all  day,  and  you're  shaking 
with  fever." 

"Nastasya  .  .  .  what  were  they  beating  the  landlady 
for?" 

She  looked  intently  at  him. 

"Who  beat  the  landlady?"    ■ 

"Just  now  .  .  .  half  an  hour  ago,  Ilya  Petreviteh,  the 
assistant-superintendent,  on  the  stairs.  .  .  .  Why  was  he 
ill-treating  her  like  that,  and  .  .  .  why  was  he  here?" 

Nastasya  scrutinised  him,  silent  and  frowning,  and  her 
scrutiny  lasted  a  long  time.  He  felt  uneasy,  even  frightened 
at  her  searching  eyes. 

"Nastasya,  why  don't  you  speak?"  he  said  timidly  at  last 
in  a  weak  voice. 

"It's  the  blood,"  she  answered  at  last  softly,  as  though 
speaking  to  herself. 

"Blood?  What  blood?"  he  muttered,  growing  white  and 
turning  towards  the  wall. 

Nastasya  still  looked  at  him  without  speaking. 

"Nobody  has  been  beating  the  landlady,"  she  declared  at 
last  in  a  firm,  resolute  voice.      x 

He  gazed  at  her,  hardly  able  to  breathe. 

"I  heard  it  myself.  ...  I  was  not  asleep  ...  I  was 
sitting  up,"  he  said  still  more  timidly.  "I  listened  a  long 
while.  The  assistant-superintendent  came.  .  .  .  Every  one 
ran  out  on  to  the  stairs  from  all  the  flats." 

"No  one  has  been  here.  That's  the  blood  crying  in  your 
ears.  When  there's  no  outlet  for  it  and  it  gets  clotted,  you 
begin    fancying   things  .  .  .  Will    you   eat    something?" 

He  made  no  answer.  Nastasya  still  stood  over  him, 
watching  him. 

"Give  me  something  to  drink  .  .  .  Nastasya." 

She  went  downstairs  and  returned  with  a  white  earthen- 
ware jug  of  water.  He  remembered  only  swallowing  one 
sip  of  the  cold  water  and  spilling  some  on  his  neck.  Then 
followed  forgetfulness. 


CHAPTER  III 

HE  was  not  completely  unconscious,  however,  all  the 
time  he  was  ill ;  he  was  in  a  feverish  state,  some- 
times delirious,  sometimes  half  conscious.  He  re- 
membered a  great  deal  afterwards.  Sometimes  it  seemed 
as  though  there  were  a  number  of  people  round  him;  they 
wanted  to  take  him  away  somewhere,  there  was  a  great  deal 
of  squabbling  and  discussing  about  him.  Then  he  would 
be  alone  in  the  room;  they  had  all  gone  away  afraid  of 
him,  and  only  now  and  then  opened  the  door  a  crack  to 
look  at  him ;  they  threatened  him,  plotted  something  to- 
gether, laughed,  and  mocked  at  him.  He  remembered 
Nastasya  often  at  his  bedside;  he  distinguished  another 
person,  too,  whom  he  seemed  to  know  very  well,  though  he 
could  not  remember  who  he  was,  and  this  fretted  him,  even 
made  him  cry.  Sometimes  he  fancied  he  had  been  lying 
there  a  month ;  at  other  times  it  all  seemed  part  of  the  same 
day.  But  of  that — of  that  he  had  no  recollection,  and  yet 
every  minute  he  felt  that  he  had  forgotten  something  1  e 
ought  to  remember.  He  worried  and  tormented  himself  try- 
ing to  remember,  moaned,  flew  into  a  rage,  or  sank  into 
awful,  intolerable  terror.  Then  he  struggled  to  get  up, 
would  have  run  away,  but  some  one  always  prevented  him 
by  force,  and  he  sank  back  into  impotence  and  forgetfulness. 
At  last  he  returned  to  complete  consciousness. 

It  happened  at  ten  o'clock  in  the  morning.  On  fine  days 
the  sun  shone  into  the  room  at  that  hour,  throwing  a  streak 
of  light  on  the  right  wall  and  the  corner  near  the  door. 
Nastasya  was  standing  beside  him  with  another  person,  a 
complete  stranger,  who  was  looking  at  him  very  inquisitively. 
He  was  a  young  man  with  a  beard,  wearing  a  full,  short- 
waisted  coat,  and  looked  like  a  messenger.  The  landlady 
was  peeping  in  at  the  half-opened  door.    Raskolnikov  sat  up. 

"Who  is  this,  Nastasya?"  he  asked,  pointing  to  the  young 

man. 

119 


120  FYODOR    DOSTOEVSKY 

"I  say,  he's  himself  again !"  she  said. 

"He  is  himself,"  echoed  the  man. 

Concluding  that  he  had  returned  to  his  senses,  the  land- 
lady closed  the  door  and  disappeared.  She  was  always  shy 
and  dreaded  conversations  or  discussions.  She  was  a  woman 
of  forty,  not  at  all  bad-looking,  fat  and  buxom,  with  black 
eyes  and  eyebrows,  good-natured  from  fatness  and  laziness, 
and  absurdly  bashful. 

"Who  .  .  .  are  you?"  he  went  on,  addressing  the  man. 
But  at  that  moment  the  door  was  flung  open,  and,  stooping 
a  little,  as  he  was  so  tall,  Razumihin  came  in. 

"What  a  cabin  it  is !"  he  cried.  "I  am  always  knocking 
my  head.  You  call  this  a  lodging!  So  you  are  conscious, 
brother?    I've  just  heard  the  news  from  Pashenka." 

"He  has  just  come  to,"  said  Nastasya. 

"Just  come  to,"  echoed  the  man  again,  with  a  smile. 

"And  who  are  you?"  Razumihin  asked,  suddenly  ad- 
dressing him.  "My  name  is  Vrazumihin,  at  your  service ; 
not  Razumihin,  as  I  am  always  called,  but  Vrazumihin,  a 
student  and  gentleman ;  and  he  is  my  friend.  And  who  are 
you?" 

"I  am  the  messenger  from  our  office,  from  the  merchant 
Shelopaev,  and  I've  come  on  business." 

"Please  sit  down."  Razumihin  seated  himself  on,  the  other 
side  of  the  table.  "It's  a  good  thing  you've  come  to,  brother," 
he  went  on  to  Raskolnikov.  "For  the  last  four  days  you 
have  scarcely  eaten  or  drunk  anything.  We  had  to  give 
you  tea  in  spoonfuls.  I  brought  Zossimov  to  see  you  twice. 
You  remember  Zossimov?  He  examined  you  carefully  and 
said  at  once  it  was  nothing  serious — something  seemed  to 
have  gone  to  your  head.  Some  nervous  nonsense,  the  result 
of  bad  feeding,  he  says  you  have  not  had  enough  beer  and 
radish,  but  it's  nothing  much,  it  will  pass  and  you  will  be  all 
right.  Zossimov  is  a  first-rate  fellow !  He  is  making  quite 
a  name.  Come,  I  won't  keep  you,"  he  said,  addressing  the 
man  again.  "Will  you  explain  what  you  want?  You  must 
know,  Rodya,  this  is  the  second  time  they  have  sent  from 
the  office;  but  it  was  another  man  last  time,  and  I  talked  to 
him.     Who  was  it  came  before?" 

"That  was  the  day  before  yesterday,  I  venture  to  say,  if 


CRIME    AND    PUNISHMENT  121 

you    please,   sir.      That    was    Alexey    Semyonovitch ;    he    is 
in  our  office,  too." 

"He  was  more  intelligent  than  you,  don't  you  think  so?" 

"Yes,  indeed,  sir,  he  is  of  more  weight  than  I  am." 

"Quite  so ;  go  on." 

"At  your  mamma's  request,  through  Afanasy  Ivanovitch 
Vahrushin,  of  whom  I  presume  you  have  heard  more  than 
once,  a  remittance  is  sent  to  you  from  our  office,"  the  man 
began,  addressing  Raskolnikov.  "If  you  are  in  an  intelli- 
gible condition,  I've  thirty-five  roubles  to  remit  to  you,  as 
Semyon  Semyonovitch  has  received  from  Afanasy  Ivano- 
vitch at  your  mamma's  request  instructions  to  that  effect, 
as  on  previous  occasions.     Do  you  know  him,  sir?" 

"Yes,  I  remember  ....  Vahrushin,"  Raskolnikov  said 
dreamily. 

"You  hear,  he  knows  Vahrushin,"  cried  Razumihin.  "He 
is  in  'an  intelligible  condition' !  And  I  see  you  are  an  in- 
telligent man  too.  Well,  it's  always  pleasant  to  hear  words 
of  wisdom." 

"That's  the  gentleman,  Vahrushin,  Afanasy  Ivanovitch, 
And  at  the  request  of  your  mamma,  who  has  sent  you  a 
remittance  once  before  in  the  same  manner  through  him, 
he  did  not  refuse  this  time  also,  and  sent  instructions  to 
Semyon  Semyonovitch  some  days  since  to  hand  you  thirty- 
five  roubles  in  the  hope  of  better  to  come." 

"That  'hoping  for  better  to  come'  is  the  best  thing  you've 
said,  though  'your  mamma'  is  not  bad  either.  Come  then, 
what  do  you  say?    Is  he  fully  conscious,  eh?" 

"That's  all  right.     If  only  he  can  sign  this  little  paper." 

"He  can  scrawl  his  name.     Have  you  got  the  book?" 

"Yes,  here's  the  book." 

"Give  it  to  me.  Here,  Rodya,  sit  up.  I'll  hold  you.  Take 
the  pen  and  scribble  'Raskolnikov'  for  him.  For  just  now, 
brother,  money  is  sweeter  to  us  than  treacle." 

"I  don't  want  it,"  said  Raskolnikov,  pushing  away  the 
pen. 

"Not  want  it?" 

"I  won't  sign  it." 

"How  the  devil  can  you  do  without  signing  it  ?" 

"I  don't  want  .  .  .  the  money." 


122  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Don't  want  the  money !  Come,  brother,  that's  nonsense, 
I  bear  witness.  Don't  trouble,  please,  it's  only  that  he  is  on 
his  travels  again.  But  that's  pretty  common  with  him  at  all 
times  though.  .  .  .  You  are  a  man  of  judgment  and  we 
will  take  him  in  hand,  that  is,  more  simply,  take  his  hand  and 
he  will  sign  it.     Here." 

"But  I  can  come  another  time." 

"No,  no.  Why  should  we  trouble  you  ?  You  are  a  man  of 
judgment.  .  .  .  Now,  Rodya,  don't  keep  your  visitor,  you 
see  he  is  waiting,"  and  he  made  ready  to  hold  Raskolnikov's 
hand  in  earnest. 

"Stop,  I'll  do  it  alone,"  said  the  latter,  taking  the  pen  and 
signing  his  name. 

The  messenger  took  out  the  money  and  went  away. 

"Bravo  !    And  now,  brother,  are  you  hungry?" 

"Yes,"    answered    Raskolnikov. 

"Is  there  any  soup?" 

"Some  of  yesterday's,"  answered  Nastasya,  who  was  still 
standing  there. 

"With  potatoes  and  rice  in  it?" 

"Yes." 

"I  know  it  by  heart.     Bring  soup  and  give  us  some  tea." 

"Very  well." 

Raskolnikov  looked  at  all  this  with  profound  astonish- 
ment and  a  dull,  unreasoning  terror.  He  made  up  his  mind 
to  keep  quiet  and  see  what  would  happen.  "I  believe  I  am 
not  wandering.     I  believe  it's  reality,"  he  thought. 

In  a  couple  of  minutes  Nastasya  returned  with  the  soup, 
and  announced  that  the  tea  would  be  ready  directly.  With 
the  soup  she  brought  two  spoons,  two  plates,  salt,  pepper, 
mustard  for  the  beef,  and  so  on.  The  table  was  set  as  it 
had  not  been  for  a  long  time.     The  cloth  was  clean. 

"It  would  not  be  amiss,  Nastasya,  if  Praskovya  Pavlovna 
were  to  send  us  up  a  couple  of  bottles  of  beer.  We  could 
empty  them." 

"Well,  you  are.  a  cool  hand,"  muttered  Nastasya,  and  she 
departed  to  carry  out  his  orders. 

Raskolnikov  still  gazed  wildly  with  strained  attention. 
Meanwhile  Razumihin  sat  down  on  the  sofa  beside  him,  as 
clumsily  as  a  bear  put  his  left  arm  round  Raskolnikov's  head, 


CRIME   AND   PUNISHMENT  123 

although  he  was  able  to  sit  up,  and  with  his  right  hand  gave 
him  a  spoonful  of  soup,  blowing  on  it  that  it  might  not  burn 
him.  But  the  soup  was  only  just  warm.  Raskolnikov.  swal- 
lowed one  spoonful  greedily,  then  a  second,  then  a  third. 
But  after  giving  him  a  few  more  spoonfuls  of  soup,  Razumi- 
hin  suddenly  stopped,  and  said  that  he  must  ask  Zossimov 
whether  he  ought  to  have  more. 

Nastasya  came  in  with  two  bottles  of  beer. 

"And  will  you  have  tea?" 

"Yes." 

"Cut  along,  Nastasya,  and  bring  some  tea,  for  tea  we  may 
venture  on  without  the  faculty.  But  here  is  the  beer !"  He 
moved  back  to  his  chair,  pulled  the  soup  and  meat  in  front  of 
him,  and  began  eating  as  though  he  had  not  touched  food  for 
three  days. 

"I  must  tell  you,  Rodya,  I  dine  like  this  here  every  day 
now,"  he  mumbled  with  his  mouth  full  of  beef,  "and  it's  all 
Pashenka,  your  dear  little  landlady,  who  sees  to  that ;  she 
loves  to  do  anything  for  me.  I  don't  ask  for  it,  but,  of  course, 
I  don't  object.  And  here's  Nastasya  with  the  tea.  She  is 
a  quick  girl.  Nastasya,  my  dear,  won't  you  have  some 
beer?" 

"Get  along  with  your  nonsense  !" 

"A  cup  of  tea,  then?" 

"A  cup  of  tea,  maybe." 

"Pour  it  out.    Stay,  I'll  pour  it  out  myself.    Sit  down." 

He  poured  out  two  cups,  left  his  dinner,  and  sat  on  the 
sofa  again.  As  before,  he  put  his  left  arm  round  the  sick 
man's  head,  raised  him  up  and  gave  him  tea  in  spoonfuls, 
again  blowing  each  spoonful  steadily  and  earnestly,  as  though 
this  process  was  the  principal  and  most  effective  means 
towards  his  friend's  recovery.  Raskolnikov  said  nothing  and 
made  no  resistance,  though  he  felt  quite  strong  enough  to 
sit  upon  the  sofa  without  support  and  could  not  merely  have 
held  a  cup  or  a  spoon,  but  even  perhaps  could  have  walked 
about.  But  from  some  queer,  almost  animal,  cunning  he  con- 
ceived the  idea  of  hiding  his  strength  and  lying  low  for  a 
time,  pretending  if  necessary  not  to  be  yet  in  full  possession 
of  his  faculties,  and  meanwhile  listening  to  find  out  what  was 
going  on.     Yet  he  could  not  overcome  his  sense  of  repug- 


124       ,  FYODOR    DOSTOEVSKY 

nance.  After  sipping  a  dozen  spoonfuls  of  tea,  he  suddenly 
released  his  head,  pushed  the  spoon  away  capriciously,  and 
sank  back  on  the  pillow.  There  were  actually  real  pillows 
under  his  head  now,  down  pillows  in  clean  cases,  he  observed 
that,  too,  and  took  note  of  it. 

"Pashenka  must  give  us  some  raspberry  jam  to-day  to 
make  him  some  raspberry  tea,"  said  Razumihin,  going  back 
to  his  chair  and  attacking  his  soup  and  beer  again. 

"And  where  is  she  to  get  raspberries  for  you?"  asked 
Nastasya,  balancing  a  saucer  on  her  five  outspread  fingers 
and  sipping  tea  through  a  lump  of  sugar. 

"She'll  get  it  at  the  shop,  my  dear.  You  see,  Rodya,  all 
sorts  of  things  have  been  happening  while  you  have  been 
laid  up.  When  you  decamped  in  that  rascally  way  without 
leaving  your  address,  I  felt  so  angry  that  I  resolved  to  find 
you  out  and  punish  you.  I  set  to  work  that  very  day.  How 
I  ran  about  making  inquiries  for  you  !  This  lodging  of  yours 
I  had  forgotten,  though  I  never  remembered  it,  indeed,  be- 
cause I  did  not  know  it ;  and  as  for  your  old  lodgings,  I 
could  only  remember  it  was  at  the  Five  Corners,  Harlamov's 
house.  I  kept  trying  to  find  that  Harlamov's  house,  and 
afterwards  it  turned  out  that  it  was  not  Harlamov's,  but 
Buch's.  How  one  muddles  up  sounds  sometimes !  So  I  lost 
my  temper,  and  I  went  on  the  chance  to  the  address  bureau 
next  day,  and  only  fancy,  in  two  minutes  they  looked  you  up ! 
Your  name  is  down  there." 

"My  name!" 

"I  should  think  so;  and  yet  a  General  Kobelev  they  could 
not  find  while  I  was  there.  Well,  it's  a  long  story.  But  as 
soon  as  I  did  land  on  this  place,  I  soon  got  to  know  all  your 
affairs — all,  all,  brother,  I  know  everything;  Nastasya  here 
will  tell  you.  I  made  the  acquaintance  of  Nikodim  Fomitch 
and  Ilya  Petrovich  and  the  house-porter  and  Mr.  Zametov, 
Alexander  Grigorievitch,  the  head  clerk  in  the  police  office, 
and,  last  but  not  least,  of  Pashenka;  Nastasya  here 
knows.  ..." 

"He's  got  round  her,"  Nastasya  murmured,  smiling  shyly. 

"Why  don't  you  put  the  sugar  in  your  tea,  Nastasya 
Nikiforovna?" 

"You  are  a  oner !"  Nastasya  cried  suddenly,  going  off  into 


CRIME   AND   PUNISHMENT  125 

a  giggle.  "I  am  not  Nikiforovna,  but  Petrovna,"  she  added 
suddenly,  recovering  from  her  mirth. 

"I'll  make  a  note  of  it.  Well,  brother,  to  make  a  long  story 
short,  I  was  going  in  for  a  regular  explosion  here  to  uproot 
all  malignant  influences  in  the  locality,  but  Pashenka  won 
the  day.  I  had  not  expected,  brother,  to  find  her  so  .  .  . 
prepossessing.    Eh,  what  do  you  think?" 

Raskolnikov  did  not  speak,  but  he  still  kept  his  eyes  fixed 
upon  him,  full  of  alarm. 

"And  all  that  could  be  wished,  indeed,  in  every  respect/' 
Razumihin  went  on,  not  at  all  embarrassed  by  his  silence. 

"Ah,  the  sly  dog!"  Nastasya  shrieked  again.  This  con- 
versation afforded  her  unspeakable  delight. 

"It's  a  pity,  brother,  that  you  did  not  set  to  work  in  the 
right  way  at  first.  You  ought  to  have  approached  her  differ- 
ently. She  is,  so  to  speak,  a  most  unaccountable  character. 
But  we  will  talk  about  her  character  later.  .  .  .  How  could 
you  let  things  come  to  such  a  pass  that  she  gave  up  sending 
you  your  dinner?  And  that  i.  o.  u.?  You  must  have  been 
mad  to  sign  an  I.  o.  u.  And  that  promise  of  marriage  when 
her  daughter,  Natalya  Yegorovna,  was  alive?  ...  I  know 
all  about  it !  But  I  see  that's  a  delicate  matter  and  I  am  an 
ass;  forgive  me.  But,  talking  of  foolishness,  do  you  know 
Praskovya  Pavlovna  is  not  nearly  so  foolish  as  you  would 
think  at  first  sight?" 

"No,"  mumbled  Raskolnikov,  looking  away,  but  feeling  that 
it  was  better  to  keep  up  the  conversation. 

"She  isn't,  is  she?"  cried  Razumihin,  delighted  to  get  an 
answer  out  of  him.  "But  she  is  not  very  clever  either,  eh? 
She  is  essentially,  essentially  an  unaccountable  character !  I 
am  sometimes  quite  at  a  loss,  I  assure  you.  .  .  .  She  must  be 
forty;  she  says  she  is  thirty-six,  and  of  course  she  has  every 
right  to  say  so.  But  I  swear  I  judge  her  intellectually,  simply 
from  the  metaphysical  point  of  view ;  there  is  a  sort  of  sym- 
bolism sprung  up  between  us,  a  sort  of  algebra  or  what  not ! 
I  don't  understand  it !  Well,  that's  all  nonsense.  Only,  see- 
ing that  you  are  not  a  student  now  and  have  lost  your  lessons 
and  your  clothes,  and  that  through  the  young  lady's  death  she 
has  no  need  to  treat  you  as  a  relation,  she  suddenly  took 
fright ;  and  as  you  hid  in  your  den  and  dropped  all  your  old 


126  FYODOR    DOSTOEVSKY 

relations  with  her,  she  planned  to  get  rid  of  you.  And  she's 
been  cherishing  that  design  a  long  time,  but  was  sorry  to 
lose  the  i.  o.  u.,  for  you  assured  her  yourself  that  your 
mother  would  pay." 

"It  was  base  of  me  to  say  that.  .  .  .  My  mother  herself  is 
almost  a  beggar  .  .  .  and  I  told  a  lie  to  keep  my  lodging  .  .  . 
and  be  fed,"  Raskolnikov  said  loudly  and  distinctly. 

"Yes,  you  did  very  sensibly.  But  the  worst  of  it  is  that 
at  that  point  Mr.  Tchebarov  turns  up,  a  business  man. 
Pashenka  would  never  have  thought  of  doing  anything  on  her 
own  account,  she  is  too  retiring;  but  the  business  man  is 
by  no  means  retiring,  and  first  thing  he  puts  the  question, 
'Is  there  any  hope  of  realising  the  i.  o.  u.  ?'  Answer:  there 
is,  because  he  has  a  mother  who  would  save  her  Rodya  with 
her  hundred  and  twenty-five  roubles  pension,  if  she  has  to 
starve  herself;  and  a  sister,  too,  who  would  go  into  bondage 
for  his  sake.  That's  what  he  was  building  upon.  .  .  .  Why 
do  you  start?  I  know  all  the  ins  and  outs  of  your  affairs 
now,  my  dear  boy — it's  not  for  nothing  that  you  were  so 
open  with  Pashenka  when  you  were  her  prospective  son-in- 
law,  and  I  say  all  this  as  a  friend.  .  .  .  But  I  tell  you  what 
it  is :  an  honest  and  sensitive  man  is  open ;  and  a  business 
man  'listens  and  goes  on  eating'  you  up.  Well,  then  she 
gave  the  i.  o.  u.  by  way  of  payment  to  this  Tchebarov,  and 
without  hesitation  he  made  a  formal  demand  for  payment. 
When  I  heard  of  all  this  I  wanted  to  blow  him  up,  too,  to 
clear  my  conscience,  but  by  that  time  harmony  reigned 
between  me  and  Pashenka,  and  I  insisted  on  stopping  the 
whole  affair,  engaging  that  you  would  pay.  I  went  security 
for  you,  brother.  Do  you  understand  ?  We  called  Tchebarov, 
flung  him  ten  roubles  and  got  the  i.  o.  u.  back  from  him, 
and  here  I  have  the  honour  of  presenting  it  to  you.  She 
trusts  your  word  now.  Here,  take  it,  you  see  I  have 
torn  it." 

Razumihin  put  the  note  on  the  table.  Raskolnikov  looked 
at  him  and  turned  to  the  wall  without  uttering  a  word. 
Even  Razumihin  felt  a  twinge. 

"I  see,  brother,"  he  said  a  moment  later,  "that  I  have  been 
playing  the  fool  again.  I  thought  I  should  amuse  you  with 
my  chatter,  and  I  believe  I  have  only  made  you  cross." 


CRIME    AND    PUNISHMENT  127 

''Was  it  you  I  did  not  recognise  when  I  was  delirious?" 
Raskolnikov  asked,  after  a  moment's  pause  without  turning 
his  head. 

",Yes,  and  you  flew  into  a  rage  about  it,  especially  when  I 
brought  Zametov  one  day." 

"Zametov?  The  head  clerk?  What  for?"  Raskolnikov 
turned  round  quickly  and  fixed  his  eyes  on  Razumihin. 

"What's  the  matter  with  you?  .  .  .  What  are  you  upset 
about?  He  wanted  to  make  your  acquaintance  because  I 
talked  to  him  a  lot  about  you.  .  .  .  How  could  I  have  found 
out  so  much  except  from  him?  He  is  a  capital  fellow, 
brother,  first-rate  ...  in  his  own  way,  of  course.  Now  we 
are  friends — see  each  other  almost  every  day.  I  have  moved 
into  this  part,  you  know.  I  have  only  just  moved.  I've  been 
with  him  to  Luise  Ivanovna  once  or  twice.  Do  you  remem- 
ber Luise,  Luise  Ivanovna?" 

"Did  I  say  anything  in  delirium?" 

"I  should  think  so !     You  were  beside  yourself." 

"What  did  I  rave  about?" 

"What  next?  What  did  you  rave  about?  What  people 
do  rave  about.  .  .  .  Well,  brother,  now  I  must  not  lose 
time.  To  work."  He  got  up  from  the  table  and  took  up  his 
cap. 

"What  did  I  rave  about?" 

"How  he  keeps  on  !  Are  you  afraid  of  having  let  out  some 
secret?  Don't  worry  yourself;  you  said  nothing  about  a 
countess.  But  you  said  a  lot  about  a  bulldog,  and  about  ear- 
rings and  chains,  and  about  Krestovsky  Island,  and  some 
porter,  and  Nikodim  Fomitch  and  Ilya  Petrovitch,  the  assist- 
ant superintendent.  And  another  thing  that  was  of  special 
interest  to  you  was  your  own  sock.  You  whined,  'Give  me 
my  sock.'  Zametov  hunted  all  about  your  room  for  your 
socks,  and  with  his  own  scented,  ring-bedecked  fingers  he 
gave  you  the  rag.  And  only  then  were  you  comforted,  and 
for  the  next  twenty-four  hours  you  held  the  wretched  thing 
in  your  hand ;  we  could  not  get  it  from  you.  It  is  most  likely 
somewhere  under  your  quilt  at  this  moment.  And  then  you 
asked  so  piteously  for  fringe  for  your  trousers.  We  tried 
to  find  out  what  sort  of  fringe,  but  we  could  not  make  it  out. 
Now  to  business !     Here  are  thirty-five  roubles ;  I  take  ten 


128  FYODOR   DOSTOEVSKY 

of  them,  and  shall  give  you  an  account  of  them  in  an  hour 
or  two.  I  will  let  Zossimov  know  at  the  same  time,  though 
he  ought  to  have  been  here  long  ago,  for  it  is  nearly  twelve. 
And  you,  Nastasya,  look  in  pretty  often  while  I  am  away,  to 
see  whether  he  wants  a  drink  or  anything  else.  And  I  will 
tell  Pashenka  what  is  wanted  myself.    Good-bye !" 

"He  calls  her  Pashenka !  Ah,  he's  a  deep  one !"  said 
Nastasya  as  he  went  out ;  then  she  opened  the  door  and  stood 
listening,  but  could  not  resist  running  downstairs  after 
him. 

She  was  very  eager  to  hear  what  he  would  say  to  the  land- 
lady.   She  was  evidently  quite  fascinated  by  Razumihin. 

No  sooner  had  she  left  the  room  than  the  sick  man  flung 
off  the  bedclothes  and  leapt  out  of  bed  like  a  madman.  With 
burning,  twitching  impatience  he  had  waited  for  them  to  be 
gone  so  that  he  might  set  to  work.  But  to  what  work? 
Now,  as  though  to  spite  him,  it  eluded  him. 

"Good  God,  only  tell  me  one  thing :  do  they  know  of  it  yet 
or  not?  What  if  they  know  it  and  are  only  pretending, 
mocking  me  while  I  am  laid  up,  and  then  they  will  come  in 
and  tell  me  that  it's  been  discovered  long  ago  and  that  they 
have  only  .  .  .  What  am  I  to  do  now  ?  That's  what  I've  for- 
gotten, as  though  on  purpose;  forgotten  it  all  at  once,  I  re- 
membered a  minute  ago." 

He  stood  in  the  middle  of  the  room  and  gazed  in  miserable 
bewilderment  about  him;  he  walked  to  the  door,  opened  it, 
listened;  but  that  was  not  what  he  wanted.  Suddenly,  as 
though  recalling  something,  he  rushed  to  the  corner  where 
there  was  a  hole  under  the  paper,  began  examining  it,  put  his 
hand  into  the  hole,  fumbled — but  that  was  not  it.  He  went 
to  the  stove,  opened  it  and  began  rummaging  in  the  ashes; 
the  frayed  edges  of  his  trousers  and  the  rags  cut  off  his 
pocket  were  lying  there  just  as  he  had  thrown  them.  No 
one  had  looked,  then !  Then  he  remembered  the  sock  about 
which  Razumihin  had  just  been  telling  him.  Yes,  there  it 
lay  on  the  sofa  under  the  quilt,  but  it  was  so  covered  with 
dust  and  grime  that  Zametov  could  not  have  seen  anything 
on  it. 

"Bah,  Zametov !  The  police  office !  And  why  am  I  sent 
for  to  the  police  office  ?    Where's  the  notice  ?    Bah !     I  am 


CRIME   AND    PUNISHMENT  129 

mixing  it  up :  that  was  then.  I  looked  at  my  sock  then,  too, 
but  now  .  .  .  now  I  have  been  ill.  But  what  did  Zametov 
come  for?  Why  did  Razumihin  bring  him?"  he  muttered, 
helplessly  sitting  on  the  sofa  again.  "What  does  it  mean? 
Am  I  still  in  delirium,  or  is  it  real?  I  believe  it  is  real.  .  .  . 
Ah,  I  remember ;  I  must  escape  !  Make  haste  to  escape.  Yes, 
I  must,  I  must  escape !  Yes  .  .  .  but  where  ?  And  where 
are  my  clothes?  I've  no  boots.  They've  taken  them  away! 
They've  hidden  them !  I  understand  !  Ah,  here  is  my  coat — 
they  passed  that  over !  And  here  is  money  on  the  table, 
thank  God !  And  here's  the  i.  o.  u.  .  .  .  I'll  take  the  money 
and  go  and  take  another  lodging.  They  won't  find  me !  .  .  . 
Yes,  but  the  address  bureau?  They'll  find  me,  Razumihin 
will  find  me.  Better  escape  altogether  .  .  .  far  away  .  .  . 
to  America,  and  let  them  do  their  worst !  And  take  the 
i.  o.  u.  .  .  .  it  would  be  of  use  there.  .  .  .  What  else  shall  I 
take  ?  They  think  I  am  ill !  They  don't  know  that  I  can 
walk,  ha-ha-ha !  I  could  see  by  their  eyes  that  they  know 
all  about  it !  If  only  I  could  get  downstairs !  And  what  if 
they  have  set  a  watch  there — policemen  !  What's  this,  tea  ? 
Ah,  and  here  is  beer  left,  half  a  bottle,  cold !" 

He  snatched  up  the  bottle,  which  still  contained  a  glassful 
of  beer,  and  gulped  it  down  with  relish,  as  though  quenching 
a  flame  in  his  breast.  But  in  another  minute  the  beer  had 
gone  to  his  head,  and  a  faint  and  even  pleasant  shiver  ran 
down  his  spine.  He  lay  down  and  pulled  the  quilt  over  him. 
His  sick  and  incoherent  thoughts  grew  more  and  more  dis- 
connected, and  soon  a  light,  pleasant  drowsiness  came  upon 
him.  With  a  sense  of  comfort  he  nestled  his  head  into  the 
pillow,  wrapped  more  closely  about  him  the  soft,  wadded  quilt 
which  had  replaced  the  old,  ragged  great-coat,  sighed  softly 
and  sank  into  a  deep,  sound,  refreshing  sleep. 

He  woke  up,  hearing  some  one  come  in.  He  opened  his 
eyes  and  saw  Razumihin  standing  in  the  doorway,  uncertain 
whether  to  come  in  or  not.  Raskolnikov  sat  up  quickly  on 
the  sofa  and  gazed  at  him,  as  though  trying  to  recall  some- 
thing. 

''Ah,  you  are  not  asleep  !  Here  I  am !  Nastasya,  bring  in 
the  parcel !"  Razumihin  shouted  down  the  stairs.  "You  shall 
have  the  account  directly." 

6— R 


130  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"What  time  is  it?"  asked  Raskolnikov,  looking  round 
uneasily. 

"Yes,  you  had  a  fine  sleep,  brother,  it's  almost  evening,  it 
will  be  six  o'clock  directly.  You  have  slept  more  than  six 
hours." 

"Good  heavens  !     Have  I  ?" 

"And  why  not?  It  will  do  you  good.  What's  the  hurry? 
A  tryst,  is  it?  We've  all  time  before  us.  I've  been  waiting 
for  the  last  three  hours  for  you;  I've  been  up  twice  and 
found  you  asleep.  I've  called  on  Zossimov  twice:  not  at 
home,  only  fancy !  But  no  matter,  he  will  turn  up.  And 
I've  been  out  on  my  own  business,  too.  You  know  I've  been 
moving  to-day,  moving  with  my  uncle.  I  have  an  uncle  liv- 
ing with  me  now.  But  that's  no  matter,  to  business.  Give 
me  the  parcel,  Nastasya.  We  will  open  it  directly.  And 
how  do  you  feel  now,  brother?" 

"I  am  quite  well,  I  am  not  ill.  Razumihin,  have  you  been 
here  long?" 

"I  tell  you  I've  been  waiting  for  the  last  three  hours." 

"No,  before." 

"How  do  you  mean?" 

"How  long  have  you  been  coming  here?" 

"Why,  I  told  you  all  about  it  this  morning.  Don't  you 
remember  ?" 

Raskolnikov  pondered.  The  morning  seemed  like  a  dream 
to  him.  He  could  not  remember  alone,  and  looked  inquiringly 
at  Razumihin. 

"Hm !"  said  the  latter,  "he  has  forgotten.  I  fancied  then 
that  you  were  not  quite  yourself.  Now  you  are  better  for 
your  sleep.  .  .  .  You  really  look  much  better.  First  rate ! 
Well,  to  business.    Look  here,  my  dear  boy." 

He  began  untying  the  bundle,  which  evidently  interested 
him. 

"Believe  me,  brother,  this  is  something  specially  near  my 
heart.  For  we  must  make  a  man  of  you.  Let's  begin  from 
the  top.  Do  you  see  this  cap?"  he  said,  taking  out  of  the 
bundle  a  fairly  good,  though  cheap,  and  ordinary  cap.  "Let 
me  try  it  on." 

"Presently,  afterwards,"  said  Raskolnikov,  waving  it  off 
pettishly. 


CRIME   AND    PUNISHMENT  131 

"Come,  Rodya,  my  boy,  don't  oppose  it,  afterwards  will  be 
too  late ;  and  I  shan't  sleep  all  night,  for  I  bought  it  by  guess, 
without  measure.  Just  right !"  he  cried  triumphantly,  fitting 
it  on,  "just  your  size !  A  proper  head-covering  is  the  first 
thing  in  dress  and  a  recommendation  in  its  own  way.  Tol- 
styakov,  a  friend  of  mine,  is  always  obliged  to  take  off  his 
pudding  basin  when  he  goes  into  any  public  place  where 
other  people  wear  their  hats  or  caps.  People  think  he  does 
it  from  slavish  politeness,  but  it's  simply  because  he  is 
ashamed  of  his  bird's  nest ;  he  is  such  a  bashful  fellow ! 
Look,  Nastasya,  here  are  two  specimens  of  headgear:  this 
Palmerston" — he  took  from  the  corner  Raskolnikov's  old, 
battered  hat,  which  for  some  unknown  reason  he  called  a 
Palmerston — "or  this  jewel !  Guess  the  price,  Rodya,  what 
do  you  suppose  I  paid  for  it,  Nastasya !"  he  said,  turning  to 
her,  seeing  that  Raskolnikov  did  not  speak. 

"Twenty  copecks,  no  more,  I  dare  say,"  answered  Nastasya. 

"Twenty  copecks,  silly !"  he  cried,  offended.  "Why,  now- 
adays you  would  cost  more  than  that — eighty  copecks !  And 
that  only  because  it  has  been  worn.  And  it's  bought  on  con- 
dition that  when  it's  worn  out,  they  will  give  you  another 
next  year.  Yes,  on  my  word !  Well,  now  let  us  pass  to  the 
United  States  of  America,  as  they  called  them  at  school.  I 
assure  you  I  am  proud  of  these  breeches,"  and  he  exhibited 
to  Raskolnikov  a  pair  of  light,  summer  trousers  of  grey 
woollen  material.  "No  holes,  no  spots,  and  quite  respectable, 
although  a  little  worn ;  and  a  waistcoat  to  match,  quite  in  the 
fashion.  And  it's  being  worn  really  is  an  improvement,  it's 
softer,  smoother.  .  .  .  You  see,  Rodya,  to  my  thinking,  the 
great  thing  for  getting  on  in  the  world  is  always  to  keep  to 
the  seasons ;  if  you  don't  insist  on  having  asparagus  in 
January,  you  keep  your  money  in  your  purse;  and  it's  the 
same  with  this  purchase.  It's  summer  now,  so  I've  been 
buying  summer  things — warmer  materials  will  be  wanted 
for  autumn,  so  you  will  have  to  throw  these  away  in  any 
case  .  .  .  especially  as  they  will  be  done  for  by  then  from 
their  own  lack  of  coherence  if  not  your  higher  standard  of 
luxury.  Come,  price  them  !  What  do  you  say  ?  Two  roubles 
twenty-five  copecks !  And  remember  the  condition :  if  you 
wear  these  out,  you  will  have  another  suit  for  nothing !  They 


132  FYODOR   DOSTOEVSKY 

only  do  business  on  that  system  at  Fedyaev's;  if  you've 
bought  a  thing  once,  you  are  satisfied  for  life,  for  you  will 
never  go  there  again  of  your  own  free  will.  Now  for  the 
boots.  What  do  you  say  ?  You  see  that  they  are  a  bit  worn, 
but  they'll  last  a  couple  of  months,  for  it's  foreign  work  and 
foreign  leather;  the  secretary  of  the  English  Embassy  sold 
them  last  week — he  had  only  worn  them  six  days,  but  he 
was  very  short  of  cash.  Price — a  rouble  and  a  half.  A 
bargain  ?" 

"But  perhaps  they  won't  fit,"  observed  Nastasya. 

"Not  fit?  Just  look!"  and  he  pulled  out  of  his  pocket 
Raskolnikov's  old,  broken  boot,  stiffly  coated  with  dry  mud. 
"I  did  not  go  empty-handed — they  took  the  size  from  this 
monster.  We  all  did  our  best.  And  as  to  your  linen,  your 
landlady  has  seen  to  that.  Here,  to  begin  with  are  three 
shirts,  hempen  but  with  a  fashionable  front.  .  .  .  Well  now 
then,  eighty  copecks  the  cap,  two  roubles  twenty-five  copecks 
the  suit — together  three  roubles  five  copecks — a  rouble  and  a 
half  for  the  boots — for,  you  see,  they  are  very  good — and 
that  makes  four  roubles  fifty-five  copecks;  five  roubles  for 
the  underclothes — they  were  bought  in  the  lot — which  makes 
exactly  nine  roubles  fifty-five  copecks.  Forty-five  copecks 
change  in  coppers.  Will  you  take  it?  And  so,  Rodya,  you 
are  set  up  with  a  complete  new  rig-out,  for  your  overcoat 
will  serve,  and  even  has  a  style  of  its  own.  That  comes  from 
getting  one's  clothes  from  Sharmer's !  As  for  your  socks 
and  other  things  I  leave  them  to  you;  we've  twenty-five 
roubles  left.  And  as  for  Pashenka  and  paying  for  your 
lodging,  don't  you  worry.  I  tell  you  she'll  trust  you  for 
anything.  And  now,  brother,  let  me  change  your  linen, 
for  I  daresay  you  will  throw  off  your  illness  with  your 
shirt." 

"Let  me  be !  I  don't  want  to !"  Raskolnikov  waved  him 
off.  He  had  listened  with  disgust  to  Razumihin's  efforts  to 
be  playful  about  his  purchases. 

"Come,  brother,  don't  tell  me  I've  been  trudging  around 
for  nothing,"  Razumihin  insisted.  "Nastasya,  don't  be  bashful, 
but  help  me — that's  it,"  and  in  spite  of  Raskolnikov's  re- 
sistance he  changed  his  linen.  The  latter  sank  back  on  the 
pillows  and  for  a  minute  or  two  said  nothing. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  133 

"It  will  be  long  before  I  get  rid  of  them,"  he  thought. 
"What  money  was  all  that  bought  with?"  he  asked  at  last, 
gazing  at  the  wall. 

"Money?  Why,  your  own,  what  the  messenger  brought 
from  Vahrushin,  your  mother  sent  it.  Have  you  forgotten 
that,  too?" 

"I  remember  now,"  said  Raskolnikov  after  a  long,  sullen 
silence.    Razumihin  looked  at  him,  frowning  and  uneasy. 

The  door  opened  and  a  tall,  stout  man  whose  appearance 
seemed  familiar  to  Raskolnikov  came  in. 

"Zossimov  !    At  last !"  cried  Razumihin,  delighted. 


CHAPTER  IV 

ZOSSIMOV  was  a  tall,  fat  man  with  a  puffy,  colourless, 
clean-shaven  face  and  straight  flaxen  hair.  He  wore 
spectacles,  and  a  big  gold  ring  on  his  fat  finger.  He 
was  twenty-seven.  He  had  on  a  light  grey  fashionable  loose 
coat,  light  summer  trousers,  and  everything  about  him  loose, 
fashionable  and  spick  and  span ;  his  linen  was  irreproach- 
able, his  watch-chain  was  massive.  In  manner  he  was  slow 
and,  as  it  were,  nonchalant,  and  at  the  same  time  studiously 
free  and  easy;  he  made  efforts  to  conceal  his  self-importance, 
but  it  was  apparent  at  every  instant.  All  his  acquaintances 
found  him  tedious,  but  said  he  was  clever  at  his  work. 

"I've  been  to  you  twice  to-day,  brother,  you  see,  he's  come 
to  himself,"  cried  Razumihin. 

"I  see,  I  see ;  and  how  do  we  feel  now,  eh  ?"  said  Zossimov 
to  Raskolnikov,  watching  him  carefully  and,  sitting  down  at 
the  foot  of  the  sofa,  he  settled  himself  as  comfortably  as  he 
could. 

"He  is  still  depressed,"  Razumihin  went  on.  "We've  just 
changed  his  linen  and  he  almost  cried." 

"That's  very  natural;  you  might  have  put  it  off  if  he  did 
not  wish  it.  .  .  .  His  pulse  is  first-rate.  Is  your  head  still 
aching,  eh?" 

"I  am  well,  I  am  perfectly  well !"  Raskolnikov  declared 
positively  and  irritably.  He  raised  himself  on  the  sofa  and 
looked  at  them  with  glittering  eyes,  but  sank  back  on  to  the 
pillow  at  once  and  turned  to  the  wall.  Zossimov  watched 
him  intently. 

"Very  good.  .  .  .  Going  on  all  right,"  he  said  lazily.  "Has 
he  eaten  anything?" 

They  told  him,  and  asked  what  he  might  have. 

"He  may  have  anything  .  .  .  soup,  tea  .  .  .  mushrooms 
and  cucumbers,  of  course,  you  must  not  give  him ;  he'd  better 
not  have  meat  either,  and  .  .  .  but  no  need  to  tell  you  that !" 
Razumihin  and  he  looked  at  each  other.    "No  more  medicine 

134 


CRIME   AND    PUNISHMENT  135 

or  anything.  I'll  look  at  him  again  to-morrow.  Perhaps, 
to-day  even  ...  but  never  mind  .  .  ." 

"To-morrow  evening  I  shall  take  him  for  a  walk,"  said 
Razumihin.  "We  are  going  to  the  Yusupov  garden  and  then 
to  the  Palais  de  Crystal." 

"I  would  not  disturb  him  to-morrow  at  all,  but  I  don't 
know  ...  a  little,  maybe  .  .  .  but  we'll  see." 

"Ach,  what  a  nuisance !  I've  got  a  house-warming  party 
to-night;  it's  only  a  step  from  here.  Couldn't  he  come?  He 
could  lie  on  the  sofa.  You  are  coming?"  Razumihin  said  to 
Zossimov.    "Don't  forget,  you  promised." 

"All  right,  only  rather  later.  What  are  you  going  to  do?" 
"Oh,  nothing — tea,  vodka,  herrings.  There  will  be  a  pie 
.  .  .  just  our  friends." 

"And  who?" 

"All  neighbours  here,  almost  all  new  friends,  except  my  old 
uncle,  and  he  is  new  too — he  only  arrived  in  Petersburg  yes- 
terday to  see  to  some  business  of  his.  We  meet  once  in  five 
years." 

"What  is  he?" 

"He's  been  stagnating  all  his  life  as  a  district  postmaster; 
gets  a  little  pension.  He  is  sixty-five — not  worth  talking 
about.  .  .  .  But  I  am  fond  of  him.  Porfiry  Petrovitch,  the 
head  of  the  Investigation  Department  here  .  .  .  But  you 
know  him." 

"Is  he  a  relation  of  yours,  too?" 

"A  very  distant  one.  But  why  are  you  scowling?  Because 
you  quarrelled  once,  won't  you  come  then  ?" 

"I  don't  care  a  damn  for  him !" 

"So  much  the  better.  Well,  there  will  be  some  students,  a 
teacher,  a  government  clerk,  a  musician,  an  officer  and 
Zametov." 

"Do  tell  me,  please,  what  you  or  he" — Zossimov  nodded  at 
Raskolnikov — "can  have  in  common  with  this  Zametov?" 

"Oh,  you  particular  gentleman !  Principles !  You  are 
worked  by  principles,  as  it  were  by  springs:  you  won't  ven- 
ture to  turn  round  on  your  own  account.  If  a  man  is  a  nice 
fellow,  that's  the  only  principle  I  go  upon.  Zametov  is  a 
delightful  person." 

"Though  he  does  take  bribes." 


136  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Well,  he  does!  and  what  of  it?  I  don't  care  if  he  does 
take  bribes,"  Razumihin  cried  with  unnatural  irritability.  "I 
don't  praise  him  for  taking  bribes.  I  only  say  he  is  a  nice 
man  in  his  own  way !  But  if  one  looks  at  men  in  all  ways — 
are  there  many  good  ones  left?  Why,  I  am  sure  I  shouldn't 
be  worth  a  baked  onion  myself  .  .  .  perhaps  with  you 
thrown  in." 

"That's  too  little ;  I'd  give  two  for  you." 

"And  I  wouldn't  give  more  than  one  for  you.  No  more  of 
your  jokes.  Zametov  is  no  more  than  a  boy,  I  can  pull  his 
hair  and  one  must  draw  him  and  not  repel  him.  You'll  never 
improve  a  man  by  repelling  him,  especially  a  boy.  One  has 
to  be  twice  as  careful  with  a  boy.  Oh,  you  progressive  dul- 
lards !  You  don't  understand.  You  harm  yourselves  running 
another  man  down.  .  .  .  But  if  you  want  to  know,  we  really 
have  something  in  common." 

"I  should  like  to  know  what." 

"Why,  it's  all  about  a  house-painter.  .  .  .  We  are  getting 
him  out  of  a  mess !  Though  indeed  there's  nothing  to  fear 
now.  The  matter  is  absolutely  self-evident.  We  only  put  on 
steam." 

"A  painter?" 

"Why,  haven't  I  told  you  about  it?  I  only  told  you  the 
beginning  then  about  the  murder  of  the  old  pawnbroker- 
woman.     Well,  the  painter  is  mixed  up  in  it  .  .  ." 

"Oh,  I  heard  about  that  murder  before  and  was  rather 
interested  in  it  .  .  .  partly  .  .  .  for  one  reason  ...  I  read 
about  it  in  the  papers,  too.  .  .  ." 

"Lizaveta  was  murdered,  too,"  Nastasya  blurted  out,  sud- 
denly addressing  Raskolnikov.  She  remained  in  the  room  all 
the  time,  standing  by  the  door  listening. 

"Lizaveta,"  murmured  Raskolnikov  hardly  audibly. 

"Lizaveta,  who  sold  old  clothes.  Didn't  you  know  her? 
She  used  to  come  here.  She  mended  a  shirt  for  you, 
too." 

Raskolnikov  turned  to  the  wall  where  in  the  dirty,  yellow 
paper  he  picked  out  one  clumsy,  white  flower  with  brown 
lines  on  it  and  began  examining  how  many  petals  there  were 
in  it,  how  many  scallops  in  the  petals  and  how  many  lines  on 
them.    He  felt  his  arms  and  legs  as  lifeless  as  though  they 


CRIME   AND   PUNISHMENT  137 

had  been  cut  off.  He  did  not  attempt  to  move,  but  stared 
obstinately  at  the  flower. 

"But  what  about  the  painter?"  Zossimov  interrupted 
Nastasya's  chatter  with  marked  displeasure.  She  sighed  and 
was  silent. 

"Why,  he  was  accused  of  the  murder,"  Razumihin  went  on 
hotly. 

"Was  there  evidence  against  him  then  ?" 

"Evidence,  indeed !  Evidence  that  was  no  evidence,  and 
that's  what  we  had  to  prove.  It  was  just  as  they  pitched  on 
those  fellows,  Koch  and  Pestryakov,  at  first.  Foo !  how 
stupidly  it's  all  done,  it  makes  one  sick,  though  it's  not 
one's  business !  Pestryakov  may  be  coming  to-night.  .  .  . 
By  the  way,  Rodya,  you've  heard  about  the  business  al- 
ready; it  happened  before  you  were  ill,  the  day  before 
you  fainted  at  the  police  office  while  they  were  talking 
about  it." 

Zossimov  looked  curiously  at  Raskolnikov.  He  did  not 
stir. 

"But  I  say,  Razumihin,  I  wonder  at  you.  What  a  busy- 
body you  are !"  Zossimov  observed. 

"Maybe  I  am,  but  we  will  get  him  off  anyway,"  shouted 
Razumihin,  bringing  his  fist  down  on  the  table.  "What's 
the  most  offensive  is  not  their  lying — one  can  always  forgive 
lying — lying  is  a  delightful  thing,  for  it  leads  to  truth — what 
is  offensive  is  that  they  lie  and  worship  their  own  lying.  .  .  . 
I  respect  Porfiry,  but  .  .  .  What  threw  them  out  at  first? 
The  door  was  locked,  and  when  they  came  back  with  the 
porter  it  was  open.  So  it  followed  that  Koch  and  Pestryakov 
were  the  murderers — that  was  their  logic !" 

"But  don't  excite  yourself;  they  simply  detained  them,  they 
could  not  help  that.  .  .  .  And,  by  the  way,  I've  met  that  man 
Koch.  He  used  to  buy  unredeemed  pledges  from  the  old 
woman?  Eh?" 

"Yes,  he  is  a  swindler.  He  buys  up  bad  debts,  too.  He 
makes  a  profession  of  it.  But  enough  of  him !  Do  you  know 
what  makes  me  angry?  It's  their  sickening,  rotten,  petrified 
routine.  .  .  .  And  this  case  might  be  the  means  of  introduc- 
ing a  new  method.  One  can  show  from  the  psychological 
data  alone  how  to  get  on  the  track  of  the  real  man.     'We 


138  FYODOR   DOSTOEVSKY 

have  facts/  they  say.  But  facts  are  not  everything—at  least 
half  the  business  lies  in  how  you  interpret  them !" 

"Can  you  interpret  them,  then  ?" 

"Anyway,  one  can't  hold  one's  tongue  when  one  has  a 
feeling,  a  tangible  feeling,  that  one  might  be  a  help  if  only 
...  Eh !     Do  you  know  the  details  of  the  case  ?" 

"I  am  waiting  to  hear  about  the  painter." 

"Oh  yes !  Well,  here's  the  story.  Early  on  the  third  day 
after  the  murder,  when  they  were  still  dandling  Koch  and 
Pestryakov — though  they  accounted  for  every  step  they  took 
and  it  was  as  plain  as  a  pikestaff — an  unexpected  fact  turned 
up.  A  peasant  called  Dushkin,  who  keeps  a  dram-shop  facing 
the  house,  brought  to  the  police  office  a  jeweller's  ease  con- 
taining some  gold  ear-rings,  and  told  a  long  rigmarole.  'The 
day  before  yesterday,  just  after  eight  o'clock'— mark  the 
day  and  the  hour ! — 'a  journeyman  house-painter,  Nikolay, 
who  had  been  in  to  see  me  already  that  day,  brought  me  this 
box  of  gold  ear-rings  and  stones,  and  asked  me  to  give  him 
two  roubles  for  them.  When  I  asked  him  where  he  got 
them,  he  said  that  he  picked  them  up  in  the  street.  I  did 
not  ask  him  anything  more.'  I  am  telling  you  Dushkin's  story. 
'I  gave  him  a  note' — a  rouble  that  is — 'for  I  thought  if  he 
did  not  pawn  it  with  me  he  would  with  another.  It  would  all 
eome  to  the  same  thing — he'd  spend  it  on  drink,  so  the  thing 
had  better  be  with  me.  The  further  you  hide  it  the  quicker  you 
will  find  it,  and  if  anything  turns  up,  if  I  hear  any  rumours, 
I'll  take  it  to  the  police.'  Of  course,  that's  all  taradiddle;  he 
lies  like  a  horse,  for  I  know  this  Dushkin,  he  is  a  pawn- 
broker and  a  receiver  of  stolen  goods,  and  he  did  not  eheat 
Nikolay  out  of  a  thirty-rouble  trinket  in  order  to  give  it  to 
the  police.  He  was  simply  afraid.  But  no  matter,  to  return 
to  Dushkin's  story.  'I've  known  this  peasant,  Nikolay  De- 
mentyev,  from  a  child;  he  comes  from  the  same  province 
and  district  of  Zara'isk,  we  are  both  Ryazan  men.  And 
though  Nikolay  is  not  a  drunkard,  he  drinks,  and  I  knew  he 
had  a  job  in  that  house,  painting,  working  with  Dmitri,  who 
comes  from  the  same  village,  too.  As  soon  as  he  got  the 
rouble,  he  changed  it,  had  a  couple  of  glasses,  took  his  change 
and  went  out.  But  I  did  not  see  Dmitri  with  him  then.  And 
the  next  day  I  heard  that  some  one  had  murdered  Alyona 


CRIME   AND   PUNISHMENT  139 

Ivanovna  and  her  sister,  Lizaveta  Ivanovna,  with  an  axe.  I 
knew  them,  and  I  felt  suspicious  about  the  ear-rings  at  once, 
for  I  knew  the  murdered  woman  lent  money  on  pledges.  I 
went  to  the  house,  and  began  to  make  careful  inquiries  with- 
out saying  a  word  to  any  one.  First  of  all  I  asked,  'Is  Niko- 
lay  here  ?'  Dmitri  told  me  that  Nikolay  had  gone  off  on  the 
spree;  he  had  come  home  at  daybreak  drunk,  stayed  in  the 
house  about  ten  minutes,  and  went  out  again.  Dmitri  didn't 
see  him  again  is  finishing  the  job  alone.  And  their  job  is  on 
the  same  staircase  as  the  murder,  on  the  second  floor.  When 
I  heard  all  that  I  did  not  say  a  word  to  any  one' — that's 
Dushkin's  tale — 'but  I  found  out  what  I  could  about  the 
murder,  and  went  home  feeling  as  suspicious  as  ever.  And  at 
eight  o'clock  this  morning* — that  was  the  third  day,  you 
understand — 'I  saw  Nikolay  coming  in,  not  sober,  though  not 
to  say  very  drunk — he  could  understand  what  was  said  to 
him.  He  sat  down  on  the  bench  and  did  not  speak.  'There 
was  only  one  stranger  in  the  bar  and  a  man  I  knew  asleep 
on  a  bench  and  our  two  boys.  'Have  you  seen  Dmitri?'  said 
I.  'No,  I  haven't/  said  he.  'And  you've  not  been  here  either?' 
'Not  since  the  day  before  yesterday/  said  he.  'And  where 
did  you  sleep  last  night?'  'In  Peski,  with  the  Kolomensky 
men.'  'And  where  did  you  get  those  ear-rings  ?'  I  asked.  'I 
found  them  in  the  street/  and  the  way  he  said  it  was  a  bit 
queer ;  he  did  not  look  at  me.  'Did  you  hear  what  happened 
that  very  evening,  at  that  very  hour,  on  that  same  staircase  ?' 
said  I.  'No,'  said  he,  'I  had  not  heard/  and  all  the  while 
he  was  listening,  his  eyes  were  starting  out  of  his  head  and 
he  turned  as  white  as  chalk.  I  told  him  all  about  it  and  he 
took  his  hat  and  began  getting  up.  I  wanted  to  keep  him. 
'Wait  a  bit,  Nikolay/  said  I,  'won't  you  have  a  drink?'  And 
I  signed  to  the  boy  to  hold  the  door,  and  I  came  out  from 
behind  the  bar;  but  he  darted  out  and  down  the  street  to 
the  turning  at  a  run.  I  have  not  seen  him  since.  Then  my 
doubts  were  at  an  end — it  was  his  doing,  as  clear  as  could 
be.  .  .  ." 

"I  should  think  so,"  said  Zossimov. 

"Wait !  Hear  the  end.  Of  course  they  sought  high  and 
low  for  Nikolay;  they  detained  Dushkin  and  searched  his 
house;  Dmitri,  too,  was  arrested;  the  Kolomensky  men  also 


140  FYODOR   DOSTOEVSKY 

were  turned  inside  out.  And  the  day  before  yesterday  they 
arrested  Nikolay  in  a  tavern  at  the  end  of  the  town.  He  had 
gone  there,  taken  the  silver  cross  off  his  neck  and  asked  for 
a  dram  for  it.  They  gave  it  to  him.  A  few  minutes  after- 
wards the  woman  went  to  the  cowshed,  and  through  a  crack 
in  the  wall  she  saw  in  the  stable  adjoining  he  had  made  a 
noose  of  his  sash  from  the  beam,  stood  on  a  block  of  wood, 
and  was  trying  to  put  his  neck  in  the  noose.  The  woman 
screeched  her  hardest;  people  ran  in.  'So  that's  what  you 
are  up  to !'  Take  me/  he  says,  'to  such-and-such  a  police 
office ;  I'll  confess  everything.'  Well,  they  took  him  to  that 
police  station — that  is  here — with  a  suitable  escort.  So 
they  asked  him  this  and  that,  how  old  he  is,  'twenty-two/ 
and  so  on.  At  the  question,  'When  you  were  working  with 
Dmitri,  didn't  you  see  any  one  on  the  staircase  at  such-and- 
such  a  time?' — answer:  'To  be  sure  folks  may  have  gone 
up  and  down,  but  I  did  not  notice  them.'  'And  didn't  you 
hear  anything,  any  noise,  and  so  on?'  'We  heard  nothing 
special.'  'And  did  you  hear,  Nikolay,  that  on  the  same  day 
Widow  So-and-so  and  her  sister  were  murdered  and  robbed  ?' 
'I  never  knew  a  thing  about  it.  The  first  I  heard  of  it  was 
from  Afanasy  Pavlovitch  the  day  before  yesterday.'  'And 
where  did  you  find  the  ear-rings?'  'I  found  them  on  the 
pavement.'  'Why  didn't  you  go  to  work  with  Dmitri  the 
other  day?'  'Because  I  was  drinking.'  'And  where  were 
you  drinking?'  'Oh,  in  such  and  such  a  place.'  'Why  did 
you  run  away  from  Dushkin's?'  'Because  I  was  awfully 
frightened.'  'What  were  you  frightened  of  ?'  'That  I  should 
be  accused.'  'How  could  you  be  frightened,  if  you  felt  free 
from  guilt?'  Now,  Zossimov,  you  may  not  believe  me,  that 
question  was  put  literally  in  those  words.  I  know  it  for  a 
fact,  it  was  repeated  to  me  exactly !  What  do  you  say  to 
that?" 

"Well,  anyway,  there's  the  evidence." 

"I  am  not  talking  of  the  evidence  now,  I  am  talking  about 
that  question,  of  their  own  idea  of  themselves.  Well,  so 
they  squeezed  and  squeezed  him  and  he  confessed:  T  did 
not  find  it  in  the  street,  but  in  the  flat  where  I  was  painting 
with  Dmitri.'  'And  how  was  that?'  'Why,  Dmitri  and  I 
were  painting  there  all  day,  and  we  were  just  getting  ready 


CRIME    AND    PUNISHMENT  141 

to  go,  and  Dmitri  took  a  brush  and  painted  my  face,  and  he 
ran  off  and  I  after  him.  I  ran  after  him,  shouting  my  hard- 
est, and  at  the  bottom  of  the  stairs  I  ran  right  against  the 
porter  and  some  gentlemen — and  how  many  gentlemen  were 
there  I  don't  remember.  And  the  porter  swore  at  me,  and 
the  other  porter  swore,  too,  and  the  porter's  wife  came  out, 
and  swore  at  us,  too ;  and  a  gentleman  came  into  the  entry 
with  a  lady,  and  he  swore  at  us,  too,  for  Dmitri  and  I  lay 
right  across  the  way.  I  got  hold  of  Dmitri's  hair  and 
knocked  him  down  and  began  beating  him.  And  Dmitri,  too, 
caught  me  by  the  hair  and  began  beating  me.  But  we  did  it 
all  not  for  temper,  but  in  a  friendly  way,  for  sport.  And 
then  Dmitri  escaped  and  ran  into  the  street,  and  I  ran  after 
him ;  but  I  did  not  catch  him,  and  went  back  to  the  flat  alone ; 
I  had  to  clear  up  my  things.  I  began  putting  them  together, 
expecting  Dmitri  to  come,  and  there  in  the  passage,  in  the 
corner  by  the  door,  I  stepped  on  the  box.  I  saw  it  lying 
there  wrapped  up  in  paper.  I  took  off  the  paper,  and  saw 
some  little  hooks,  undid  them,  and  in  the  box  were  the 
ear-rings.  .  .  / " 

"Behind  the  door?  Lying  behind  the  door?  Behind  the 
door?"  Raskolnikov  cried  suddenly,  staring  with  a  blank 
look  of  terror  at  Razumihin,  and  slowly  sat  up  on  the  sofa, 
leaning  on  his  hand. 

"Yes  .  .  .  why?  What's  the  matter?  What's  wrong?" 
Razumihin,  too,  got  up  from  his  seat. 

"Nothing,"  Raskolnikov  answered  faintly,  turning  to  the 
wall.    All  were  silent  for  a  while. 

"He  must  have  waked  from  a  dream,"  Razumihin  said  at 
last,  looking  inquiringly  at  Zossimov.  The  latter  slightly 
shook  his  head. 

"Well,  go  on,"  said  Zossimov.    "What  next?" 

"What  next?  As  soon  as  he  saw  the  ear-rings,  forgetting 
Dmitri  and  everything,  he  took  up  his  cap  and  ran  to  Dushkin 
and,  as  we  know,  got  a  rouble  from  him.  He  told  a  lie  say- 
ing he  found  them  in  the  street,  and  went  off  drinking.  He 
keeps  repeating  his  old  story  about  the  murder:  'I  knew 
nothing  of  it,  never  heard  of  it  till  the  day  before  yester- 
day.' 'And  why  didn't  you  come  to  the  police  till  now?'  'I 
was  frightened.'     'And  why  did  you  try  to  hang  yourself?' 


142  FYODOR   DOSTOEVSKY 

'From  anxiety.'  'What  anxiety?'  'That  I  should  be  accused 
of  it.'  Well,  that's  the  whole  story.  And  now  what  do  you 
suppose  they  deduced  from  that  ?" 

"Why,  there's  no  supposing.  There's  a  clue,  such  as  it  is, 
a  fact.    You  wouldn't  have  your  painter  set  free?" 

"Now  they've  simply  taken  him  for  the  murderer.  They 
haven't  a  shadow  of  doubt." 

"That's  nonsense.  You  are  excited.  But  what  about  the 
ear-rings?  You  must  admit  that,  if  on  the  very  same  day 
and  hour  ear-rings  from  the  old  woman's  box  have  come  into 
Nikolay's  hands,  they  must  have  come  there  somehow.  That's 
a  good  deal  in  such  a  case." 

"How  did  they  get  there?  How  did  they  get  there?"  cried 
Razumihin.  "How  can  you,  a  doctor,  whose  duty  it  is  to 
study  man  and  who  has  more  opportunity  than  any  one  else 
for  studying  human  nature — how  can  you  fail  to  see  the 
character  of  the  man  in  the  whole  story?  Don't  you  see  at 
once  that  the  answers  he  has  given  in  the  examination  are 
the  holy  truth?  They  came  into  his  hands  precisely  as  he 
has  told  us — he  stepped  on  the  box  and  picked  it  up." 

"The  holy  truth !  But  didn't  he  own  himself  that  he  told 
a  lie  at  first?" 

"Listen  to  me,  listen  attentively.  The  porter  and  Koch  and 
Pestryakov  and  the  other  porter  and  the  wife  of  the  first 
porter  and  the  woman  who  was  sitting  in  the  porter's  lodge 
and  the  man  Kryukov,  who  had  just  got  out  of  a  cab  at  that 
minute  and  went  in  at  the  entry  with  a  lady  on  his  arm,  that 
is  eight  or  ten  witnesses,  agree  that  Nikolay  had  Dmitri  on 
the  ground,  was  lying  on  him  beating  him,  while  Dmitri 
hung  on  to  his  hair,  beating  him,  too.  They  lay  right  across 
the  way,  blocking  the  thoroughfare.  They  were  sworn  at 
on  all  sides  while  they  'like  children'  (the  very  words  of  the 
witnesses),  were  falling  over  one  another,  squealing,  fight- 
ing and  laughing  with  the  funniest  faces  and,  chasing  one 
another  like  children,  they  ran  into  the  street.  Now  take 
careful  note.  The  bodies  upstairs  were  warm,  you  under- 
stand, warm  when  they  had  found  them !  If  they,  or  Nikolay 
alone,  had  murdered  them  and  broken  open  the  boxes,  or 
simply  taken  part  in  the  robbery,  allow  me  to  ask  you  one 
question:  do  their  state  of  mind,  their  squeals  and  giggles 


CRIME   AND   PUNISHMENT'  148 

and  childish  scuffling  at  the  gate  fit  in  with  axes,  bloodshed, 
fiendish  cunning,  robbery?  They'd  just  killed  them,  not 
five  or  ten  minutes  before,  for  the  bodies  were  still  warm, 
and  at  once,  leaving  the  flat  open,  knowing  that  people  would 
go  there  at  once,  flinging  away  their  booty  they  rolled  about 
like  children,  laughing  and  attracting  general  attention.  And 
there  are  a  dozen  witness  to  swear  to  that !"' 

'Of  course  it  is  strange!    It's  impossible,  indeed,  but  .  . 

"No,  brother,  no  buts.  And  if  the  ear-rings'  being  found 
in  Nikolay's  hands  at  the  very  day  and  hour  of  the  murder 
constitutes  an  important  piece  of  circumstantial  evidence 
against  him — although  the  explanation  given  by  him  accounts 
for  it,  and  therefore  it  does  not  tell  seriously  against  him — 
one  must  take  into  consideration  the  facts  which  prove  him 
innocent,  especially  as  they  are  facts  that  cannot  be  denied. 
And  do  you  suppose,  from  the  character  of  our  legal  system, 
that  they  will  accept,  or  that  they  are  in  a  position  to  accept, 
this  fact — resting  simply  on  a  psychological  impossibility — as 
irrefutable  and  conclusively  breaking  down  the  circumstan- 
tial evidence  for  the  prosecution?  No,  they  won't  accept  it, 
they  certainly  won't,  because  they  found  the  jewel-case  and 
the  man  tried  to  hang  himself,  'which  he  could  not  have  done 
if  he  hadn't  felt  guilty.'  That's  the  point,  that's  what  excites 
me,  you  must  understand  !" 

"Oh,  I  see  you  are  excited !  Wait  a  bit.  I  forgot  to  ask 
you ;  what  proof  is  there  that  the  box  came  from  the  old 
woman  ?" 

''That's  been  proved."  said  Razumihin  with  apparent  re- 
luctance, frowning.  "Koch  recognised  the  jewel-case  and 
gave  the  name  of  the  owner,  who  proved  conclusively  that 
it  was  his." 

"That's  bad.  Now  another  point.  Did  any  one  see 
Xikolay  at  the  time  that  Koch  and  Pestryakov  were 
going  upstairs  at  first,  and  is  there  no  evidence  about 
that?" 

"Xobody  did  see  him,"  Razumihin  answered  with  vexation. 
"That's  the  worst  of  it.  Even  Koch  and  Pestryakov  did  not 
notice  them  on  their  way  upstairs,  though,  indeed,  their 
evidence  could  not  have  been  worth  much.  They  said  they 
saw  the  flat  was  open,  and  that  there  must  be  work  going 


144  FYODOR   DOSTOEVSKY 

on  in  it,  but  they  took  no  special  notice  and  could  not  re- 
member whether  there  actually  were  men  at  work  in  it." 

"Hm !  ...  So  the  only  evidence  for  the  defence  is  that 
they  were  beating  one  another  and  laughing.  That  con- 
stitutes a  strong  presumption,  but  .  .  .  How  do  you  explain 
the  facts  yourself?'' 

"How  do  I  explain  them?  What  is  there  to  explain?  It's 
clear.  At  any  rate,  the  direction  in  which  explanation  is  to 
be  sought  is  clear,  and  the  jewel-case  points  to  it.  The  real 
murderer  dropped  these  ear-rings.  The  murderer  was  up- 
stairs, locked  in,  when  Koch  and  Pestryakov  knocked  at  the 
door.  Koch,  like  an  ass,  did  not  stay  at  the  door;  so  the 
murderer  popped  out  and  ran  down,  too,  for  he  had  no 
other  way  of  escape.  He  hid  from  Koch,  Pestryakov  and 
the  porter  in  the  flat  when  Nikolay  and  Dmitri  had  just  run 
out  of  it.  He  stopped  there  while  the  porter  and  others 
were  going  upstairs,  waited  till  they  were  out  of  hearing, 
and  then  went  calmly  downstairs  at  the  very  minute  when 
Dmitri  and  Nikolay  ran  out  into  the  street  and  there  was 
no  one  in  the  entry;  possibly  he  was  seen,  but  not  noticed. 
There  are  lots  of  people  going  in  and  out.  He  must  have 
dropped  the  ear-rings  out  of  his  pocket  when  he  stood  be- 
hind the  door,  and  did  not  notice  he  dropped  them,  because 
he  had  other  things  to  think  of.  The  jewel-case  is  a  con- 
clusive proof  that  he  did  stand  there.  .  .  .  That's  how  I 
explain  it." 

"Too  clever !  No,  my  boy,  you're  too  clever.  That  beats 
everything !" 

"But,  why,  why?" 

"Why,  because  everything  fits  too  well  .  .  .  it's  too  melo- 
dramatic." 

"A-ach !"  Razumihin  was  exclaiming,  but  at  that  moment 
the  door  opened  and  a  personage  came  in  who  was  a 
stranger  to  all  present. 


CHAPTER   V 

THIS  was  a  gentleman  no  longer  young,  of  a  stiff  and 
portly  appearance,  and  a  cautious  and  sour  counte- 
nance. He  began  by  stopping  short  in  the  doorway, 
staring  about  him  with  offensive  and  undisguised  astonish 
ment,  as  though  asking  himself  what  sort  of  place  he  had 
come  to.  Mistrustfully  and  with  an  affectation  of  being 
alarmed  and  almost  affronted,  he  scanned  Raskolnikov's  low 
and  narrow  "cabin."  With  the  same  amazement  he  stared 
at  Raskolnikov,  who  lay  undressed,  dishevelled,  unwashed, 
on  his  miserable  dirty  sofa,  looking  fixedly  at  him.  Then 
with  the  same  deliberation  he  scrutinised  the  uncouth,  un- 
kempt figure  and  unshaven  face  of  Razumihin,  who  looked 
him  boldly  and  inquiringly  in  the  face  without  rising  from 
his  seat.  A  constrained  silence  lasted  for  a  couple  of 
minutes,  and  then,  as  might  be  expected,  some  scene-shifting 
took  place.  Reflecting,  probably  from  certain  fairly  unmis- 
takable signs,  that  he  would  get  nothing  in  this  "cabin"  by 
attempting  to  overawe  them,  the  gentleman  softened  some- 
what, and  civilly,  though  with  some  severity,  emphasising 
every  syllable  of  his  question,  addressed  Zossimov: 

"Rodion  Romanovitch  Raskolnikov,  a  student,  or  formerly 
a  student?" 

Zossimov  made  a  slight  movement,  and  would  have  an- 
swered, had  not  Razumihin  anticipated  him. 

"Here  he  is  lying  on  the  sofa!    What  do  you  want?" 

This  familiar  "what  do  you  want"  seemed  to  cut  the 
ground  from  the  feet  of  the  pompous  gentleman.  He  was 
turning  to  Razumihin,  but  checked  himself  in  time  and 
turned  to  Zossimov  again. 

"This  is  Raskolnikov,"  mumbled  Zossimov,  nodding  to- 
wards him.  Then  he  gave  a  prolonged  yawn,  opening  his 
mouth  as  wide  as  possible.  Then  he  lazily  put  his  hand  into 
his  waistcoat-pocket,  pulled  out  a  huge  gold  watch  in  a 
round  hunter's  case,  opened  it,  looked  at  it  and  as  slowly  and 
lazily  proceeded  to  put  it  back. 

145 


146  FYODOR   DOSTOEVSKY 

Raskolnikov  himself  lay  without  speaking,  on  his  back, 
gazing  persistently,  though  without  understanding,  at  the 
stranger.  Now  that  his  face  was  turned  away  from  the 
strange  flower  on  the  paper,  it  was  extremely  pale  and  wore 
a  look  of  anguish,  as  though  he  had  just  undergone  an 
agonising  operation  or  just  been  taken  from  the  rack.  But 
the  new-comer  gradually  began  to  arouse  his  attention,  then 
his  wonder,  then  suspicion  and  even  alarm.  When  Zossimov 
said  'this  is  Raskolnikov"  he  jumped  up  quickly,  sat  on  the 
sofa  and  with  an  almost  defiant,  but  weak  and  breaking, 
voice  articulated: 

"Yes,  I  am  Raskolnikov !    What  do  you  want?" 

The  visitor  scrutinised  him  and  pronounced  impressively: 

"Pyotr  Petrovitch  Luzhin.  I  believe  I  have  reason  to  hope 
that  my  name  is  not  wholly  unknown  to  you?" 

But  Raskolnikov,  who  had  expected  something  quite  dif- 
ferent, gazed  blankly  and  dreamily  at  him,  making  no  reply, 
as  though  he  heard  the  name  of  Pyotr  Petrovitch  for  the 
first  time. 

"Is  it  possible  that  you  can  up  to  the  present  have  received 
no  information?"  asked  Pyotr  Petrovitch,  somewhat  dis- 
concerted. 

In  reply  Raskolnikov  sank  languidly  back  on  the  pillow, 
put  his  hands  behind  his  head  and  gazed  at  the  ceiling.  A 
look  of  dismay  came  into  Luzhin's  face.  Zossimov  and 
Razumihin  stared  at  him  more  inquisitively  than  ever,  and 
at  last  he  showed  unmistakable  signs  of  embarrassment. 

"I  had  presumed  and  calculated,"  he  faltered,  "that  a  letter 
posted  more  than  ten  days,  if  not  a  fortnight  ago.  .  .  ." 

"I  say,  why  are  you  standing  in  the  doorway?"  Razumihin 
interrupted  suddenly.  "If  you've  something  to  say,  sit  down. 
Nastasya  and  you  are  so  crowded.  Nastasya,  make  room. 
Here's  a  chair,  thread  your  way  in !" 

He  moved  his  chair  back  from  the  table,  made  a  little 
space  between  the  table  and  his  knees,  and  waited  in  a 
rather  cramped  position  for  the  visitor  to  "thread  his  way 
in."  The  minute  was  so  chosen  that  it  was  impossible  to 
refuse,  and  the  visitor  squeezed  his  way  through,  hurrying 
and  stumbling.  Reaching  the  chair,  he  sat  down,  looking 
suspiciously  at  Razumihin. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  147 

"No  need  to  be  nervous,"  the  latter  blurted  out.  "Rodya 
has  been  ill  for  the  last  five  days  and  delirious  for  three,  but 
now  he  is  recovering  and  has  got  an  appetite.  This  is  his 
doctor,  who  has  just  had  a  look  at  him.  I  am  a  comrade  of 
Rodya's,  like  him,  formerly  a  student,  and  now  I  am  nurs- 
ing him;  so  don't  you  take  any  notice  of  us,  but  go  on  with 
your  business." 

"Thank  you.  But  shall  I  not  disturb  the  invalid  by  my 
presence  and  conversation?"  Pyotr  Petrovitch  asked  of 
Zossimov. 

"N-no,"  mumbled  Zossimov ;  "you  may  amuse  him."  He 
yawned  again. 

"He  has  been  conscious  a  long  time,  since  the  morning," 
went  on  Razumihin,  whose  familiarity  seemed  so  much  like 
unaffected  good-nature  that  Pyotr  Petrovitch  began  to  be 
more  cheerful,  partly,  perhaps,  because  this  shabby  and  im- 
pudent person  had  introduced  himself  as  a  student. 

"Your  mamma,"  began  Luzhin. 

"Hm !"  Razumihin  cleared  his  throat  loudly.  Luzhin 
looked  at  him  inquiringly. 

"That's  all  right,  go  on." 

Luzhin  shrugged  his  shoulders. 

"Your  mamma  had  commenced  a  letter  to  you  while  I  was 
sojourning  in  her  neighbourhood.  On  my  arrival  here  I 
purposely  allowed  a  few  days  to  elapse  before  coming  Xo  see 
you,  in  order  that  I  might  be  fully  assured  that  you  were  in 
full  possession  of  the  tidings;  but  now,  to  my  astonish- 
ment .  .  ." 

"I  know,  I  know!"  Raskolnikov  cried  suddenly  with  im- 
patient vexation.  "So  you  are  the  fiance?  I  know,  and 
that's  enough !" 

There  was  no  doubt  about  Pyotr  Petrovitch's  being  of- 
fended this  time,  but  he  said  nothing.  He  made  a  violent 
effort  to  understand  what  it  all  meant.  There  was  a  mo- 
ment's silence. 

Meanwhile  Raskolnikov,  who  had  turned  a  little  towards 
him  when  he  answered,  began  suddenly  staring  at  him  again 
with  marked  curiosity,  as  though  he  had  not  had  a  good 
look  at  him  yet,  or  as  though  something  new  had  struck 
him;  he  rose  from  his  pillow  on  purpose  to  stare  at  him. 


148  FYODOR   DOSTOEVSKY 

There  certainly  was  something  peculiar  in  Pyotr  Petrovitch's 
whole  appearance,  something  which  seemed  to  justify  the 
title  of  "fiance"  so  unceremoniously  applied  to  him.  In  the 
first  place,  it  was  evident,  far  too  much  so  indeed,  that 
Pyotr  Petrovitch  had  made  eager  use  of  his  few  days  in  the 
Capital  to  get  himself  up  and  rig  himself  out  in  expectation 
of  his  betrothed — a  perfectly  innocent  and  permissible  pro- 
ceeding, indeed.  Even  his  own,  perhaps  too  complacent, 
consciousness  of  the  agreeable  improvement  in  his  appear- 
ance might  have  been  forgiven  in  such  circumstances,  seeing 
that  Pyotr  Petrovitch  had  taken  up  the  role  of  fiance.  All 
his  clothes  were  fresh  from  the  tailor's  and  were  all  right, 
except  for  being  too  new  and  too  distinctly  appropriate. 
Even  the  stylish  new  round  hat  had  the  same  significance. 
Pyotr  Petrovitch  treated  it  too  respectfully  and  held  it  too 
carefully  in  his  hands.  The  exquisite  pair  of  lavender 
gloves,  real  Louvain,  told  the  same  tale,  if  only  from  the 
fact  of  his  not  wearing  them,  but  carrying  them  in  his  hand 
for  show.  Light  and  youthful  colours  predominated  in 
Pyotr  Petrovitch's  attire.  He  wore  a  charming  summer 
jacket  of  a  fawn  shade,  light  thin  trousers,  a  waistcoat  of  the 
same,  new  and  fine  linen,  a  cravat  of  the  lightest  cambric 
with  pink  stripes  on  it,  and  the  best  of  it  was,  this  all  suited 
Pyotr  Petrovitch.  His  very  fresh  and  even  handsome  face 
looked  younger  than  his  forty-five  years  at  all  times.  His 
dark,  mutton-chop  whiskers  made  an  agreeable  setting  on 
both  sides,  growing  thickly  about  his  shining,  clean-shaven 
chin.  Even  his  hair,  touched  here  and  there  with  grey, 
though  it  had  been  combed  and  curled  at  a  hairdresser's,  did 
not  give  him  a  stupid  appearance,  as  curled  hair  usually  does, 
by  inevitably  suggesting  a  German  on  his  wedding-day.  If 
there  really  was  something  unpleasing  and  repulsive  in  his 
rather  good-looking  and  imposing  countenance,  it  was  due 
to  quite  other  causes.  After  scanning  Mr.  Luzhin  uncere- 
moniously, Raskolnikov  smiled  malignantly,  sank  back  on  the 
pillow  and  stared  at  the  ceiling  as  before. 

But  Mr.  Luzhin  hardened  his  heart  and  seemed  to  de- 
termine to  take  no  notice  of  their  oddities. 

"I  feel  the  greatest  regret  at  finding  you  in  this  situation," 
he  began,  again  breaking  the  silence  with  an  effort.     "If  I 


CRIME   AND   PUNISHMENT.  149 

had  been  aware  of  your  illness  I  should  have  come  earlier. 
But  you  know  what  business  is.  I  have,  too,  a  very  impor- 
tant legal  affair  in  the  Senate,  not  to  mention  other  pre- 
occupations which  you  may  well  conjecture.  I  am  expecting 
your  mamma  and  sister  any  minute." 

Raskolnikov  made  a  movement  and  seemed  about  to  speak ; 
his  face  showed  some  excitement.  Pyotr  Petrovitch  paused, 
waited,  but  as  nothing  followed,  he  went  on: 

"  .  .  .  Any  minute.  I  have  found  a  lodging  for  them  on 
their  arrival." 

"Where?"  asked  Raskolnikov  weakly. 

"Very  near  here,  in  Bakaleyev's  house." 

"That's  in  Voskresensky,"  put  in  Razumihin.  "There  are 
two  storeys  of  rooms,  let  by  a  merchant  called  Yushin;  I've 
been  there." 

"Yes,  rooms  .  .  ." 

"A  disgusting  place — filthy,  stinking  and,  what's  more,  of 
doubtful  character.  Things  have  happened  there,  and  there 
are  all  sorts  of  queer  people  living  there.  And  I  went  there 
about  a  scandalous  business.     It's  cheap,  though  .  .  ." 

"I  could  not,  of  course,  find  out  so  much  about  it,  for  I  am 
a  stranger  in  Petersburg  myself,"  Pyotr  Petrovitch  replied 
huffily.  "However,  the  two  rooms  are  exceedingly  clean, 
and  as  it  is  for  so  short  a  time  ...  I  have  already  taken  a 
permanent,  that  is,  our  future  flat,"  he  said,  addressing 
Raskolnikov,  "and  I  am  having  it  done  up.  And  meanwhile 
I  am  myself  cramped  for  room  in  a  lodging  with  my  friend 
Andrey  Semyonovitch  Lebeziatnikov,  in  the  flat  of  Madame 
Lippevechsel ;  it  was  he  who  told  me  of  Bakaleyev's  house, 
too  ..." 

"Lebeziatnikov?"  said  Raskolnikov  slowly,  as  if  recalling 
something. 

"Yes,  Andrey  Semyonovitch  Lebeziatnikov,  a  clerk  in  the 
Ministry.    Do  you  know  him?" 

"Yes  .  .  .  no,"  Raskolnikov  answered. 

"Excuse  me,  I  fancied  so  from  your  inquiry.  I  was  once 
his  guardian.  .  .  A  very  nice  young  man  and  advanced.  I 
like  to  meet  young  people :  one  learns  new  things  from  them." 
Luzhin  looked  round  hopefully  at  them  all. 

"How  do  you  mean?"  asked  Razumihin. 


150  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"In  the  most  serious  and  essential  matters,"  Pyotr  Petro- 
vitch  replied,  as  though  delighted  at  the  question.  "You  see, 
it's  ten  years  since  I  visited  Petersburg.  All  the  novelties, 
reforms,  ideas  have  reached  us  in  the  provinces,  but  to  see 
it  all  more  clearly  one  must  be  in  Petersburg.  And  it's  my 
notion  that  you  observe  and  learn  most  by  watching  the 
younger  generation.    And  I  confess  I  am  delighted  .  .  ." 

"At  what?" 

"Your  question  is  a  wide  one.  I  may  be  mistaken,  but  I 
fancy  I  find  clearer  views,  more,  so  to  say,  criticism,  more 
practicality  .  .  ." 

"That's  true,"  Zossimov  let  drop. 

"Nonsense !  There's  no  practicality."  Razumihin  flew  at 
him.  "Practicality  is  a  difficult  thing  to  find;  it  does  not 
drop  down  from  heaven.  And  for  the  last  two  hundred 
years  we  have  been  divorced  from  all  practical  life.  Ideas, 
if  you  like,  are  fermenting,"  he  said  to  Pyotr  Petrovitch, 
"and  desire  for  good  exists,  though  it's  in  a  childish  form, 
and  honesty  you  may  find,  although  there  are  crowds  of 
brigands.  Anyway,  there's  no  practicality.  Practicality  goes 
well  shod." 

"I  don't  agree  with  you,"  Pyotr  Petrovitch  replied,  with 
evident  enjoyment.  "Of  course,  people  do  get  carried  away 
and  make  mistakes,  but  one  must  have  indulgence;  those 
mistakes  are  merely  evidence  of  enthusiasm  for  the  cause 
and  of  abnormal  external  environment.  If  little  has  been 
done,  the  time  has  been  but  short ;  of  means  I  will  not  speak. 
It's  my  personal  view,  if  you  care  to  know,  that  something 
has  been  accomplished  already.  New  valuable  ideas,  new 
valuable  works  are  circulating  in  the  place  of  our  old 
dreamy  and  romantic  authors.  Literature  is  taking  a 
maturer  form,  many  injurious  prejudices  have  been  rooted 
up  and  turned  into  ridicule.  ...  In  a  word,  we  have  cut 
ourselves  off  irrevocably  from  the  past,  and  that,  to  my 
thinking,  is  a  great  thing  .  .  ." 

"He's  learnt  it  by  heart  to  show  off!"  Raskolnikov  pro- 
nounced suddenly. 

"What?"  asked  Pyotr  Petrovitch,  not  catching  his  words; 
but  he  received  no  reply. 

"That's  all  true,"  Zossimov  hastened  to  interpose. 


CRIME   AND    PUNISHMENT  151 

"Isn't  it  so?"  Pyotr  Petrovitch  went  on,  glancing  affably 
at  Zossimov.  "You  must  admit,"  he  went  on,  addressing 
Razumihin  with  a  shade  of  triumph  and  superciliousness — 
he  almost  added  "young  man" — "that  there  is  an  advance, 
or,  as  they  say  now,  progress  in  the  name  of  science  and 
economic  truth  .  .  ." 

"A  commonplace." 

"No,  not  a  commonplace  !  Hitherto,  for  instance,  if  I  were 
told  'love  thy  neighbour,'  what  came  of  it  ?"  Pyotr  Petrovitch 
went  on,  perhaps  with  excessive  haste.  "It  came  to  my  tear- 
ing my  coat  in  half  to  share  with  my  neighbour  and  we  both 
were  left  half  naked.  As  a  Russian  proverb  has  it,  'catch 
several  hares  and  you  won't  catch  one.'  Science  now  tells  us, 
love  yourself  before  all  men,  for  everything  in  the  world 
rests  on  self-interest.  You  love  yourself  and  manage  your 
own  affairs  properly  and  your  coat  remains  whole.  Eco- 
nomic truth  adds  that  the  better  private  affairs  are  organised 
in  society — the  more  whole  coats,  so  to  say — the  firmer  are 
its  foundations  and  the  better  is  the  common  welfare  or- 
ganised too.  Therefore,  in  acquiring  wealth  solely  and 
exclusively  for  myself,  I  am  acquiring  so  to  speak,  for  all, 
and  helping  to  bring  to  pass  my  neighbour's  getting  a  little 
more  than  a  torn  coat;  and  that  not  from  private,  personal 
liberality,  but  as  a  consequence  of  the  general  advance.  The 
idea  is  simple,  but  unhappily  it  has  been  a  long  time  reach- 
ing us,  being  hindered  by  idealism  and  sentimentality. 
And  yet  it  would  seem  to  want  very  little  wit  to  perceive 
it  ..." 

"Excuse  me,  I've  very  little  wit  myself,"  Razumihin  cut  in 
sharply,  "and  so  let  us  drop  it.  I  began  this  discussion  with 
an  object,  but  I've  grown  so  sick  during  the  last  three  years 
of  this  chattering  to  amuse  oneself,  of  this  incessant  flow  of 
commonplaces,  always  the  same,  that,  by  Jove,  I  blush  even 
when  other  people  talk  like  that.  You  are  in  a  hurry,  no 
doubt,  to  exhibit  your  acquirements ;  and  I  don't  blame  you, 
that's  quite  pardonable.  I  only  wanted  to  find  out  what  sort 
of  man  you  are,  for  so  many  unscrupulous  people  have  got 
hold  of  the  progressive  cause  of  late  and  have  so  distorted 
in  their  own  interests  everything  they  touched,  that  the  whole 
cause  has  been  dragged  in  the  mire.     That's  enough !" 


152  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Excuse  me,  sir,"  said  Luzhin,  affronted,  and  speaking 
with  excessive  dignity.  "Do  you  mean  to  suggest  so  un- 
ceremoniously that  I  too  .  .  ." 

"Oh,  my  dear  sir  .  .  .  how  could  I?  .  .  .  Come,  that's 
enough,"  Razumihin  concluded,  and  he  turned  abruptly  to 
Zossimov  to  continue  their  previous  conversation. 

Pyotr  Petrovitch  had  the  good  sense  to  accept  the  dis- 
avowal. He  made  up  his  mind  to  take  leave  in  another 
minute  or  two. 

"I  trust  our  acquaintance,"  he  said,  addressing  Raskol- 
nikov,  "may,  upon  your  recovery  and  in  view  of  the  cir- 
cumstances of  which  you  are  aware,  become  closer.  .  .  . 
Above  all,  I  hope  for  your  return  to  health  .  .  ." 

Raskolnikov  did  not  even  turn  his  head.  Pyotr  Petrovitch 
began  getting  up  from  his  chair. 

"One  of  her  customers  must  have  killed  her,"  Zossimov 
declared  positively. 

"Not  a  doubt  of  it,"  replied  Razumihin.  "Porfiry  doesn't 
give  his  opinion,  but  is  examining  all  who  have  left  pledges 
with  her  there." 

"Examining  them?"  Raskolnikov  asked  aloud. 

"Yes.     What  then?" 

"Nothing." 

"How  does  he  get  hold  of  them?"  asked  Zossimov. 

"Koch  has  given  the  names  of  some  of  them,  other  names 
are  on  the  wrappers  of  the  pledges  and  some  have  come 
forward  of  themselves." 

"It  must  have  been  a  cunning  and  practised  ruffian !  The 
boldness  of  it !     The  coolness !" 

"That's  just  what  it  wasn't !"  interposed  Razumihin. 
"That's  what  throws  you  all  off  the  scent.  But  I  maintain 
that  he  is  not  cunning,  not  practised,  and  probably  this  was 
his  first  crime !  The  supposition  that  it  was  a  calculated 
crime  and  a  cunning  criminal  doesn't  work.  Suppose  him  to 
have  been  inexperienced,  and  it's  clear  that  it  was  only  a 
chance  that  saved  him — and  chance  may  do  anything.  Why, 
he  did  not  foresee  obstacles,  perhaps !  And  how  did  he  set 
to  work!  He  took  jewels  worth  ten  or  twenty  roubles,  stuff- 
ing his  pockets  with  them,  ransacked  the  old  woman's  trunk, 
her  rags — and  they  found  fifteen  hundred  roubles,  besides 


CRIME   AND   PUNISHMENT    '  153 

notes,  in  a  box  in  the  top  drawer  of  the  chest !  He  did  not 
know  how  to  rob;  he  could  only  murder.  It  was  his  first 
crime,  I  assure  you,  his  first  crime;  he  lost  his  hand.  And 
he  got  off  more  by  luck  than  good  counsel !" 

"You  are  talking  of  the  murder  of  the  old  pawnbroker,  I 
believe?"  Pyotr  Petrovitch  put  in,  addressing  Zossimov.  He 
was  standing,  hat  and  gloves  in  hand,  but  before  departing 
he  felt  disposed  to  throw  off  a  few  more  intellectual  phrases. 
He  was  evidently  anxious  to  make  a  favourable  'impression 
and  his  vanity  overcame  his  prudence. 

"Yes.    You've  heard  of  it?" 

"Oh,  yes,  being  in  the  neighbourhood." 

"Do  you  know  the  details?" 

"I  can't  say  that;  but  another  circumstance  interests  me 
in  the  case — the  whole  question,  so  to  say.  Not  to  speak  of 
the  fact  that  crime  has  been  greatly  on  the  increase  among 
the  lower  classes  during  the  last  five  years,  not  to  speak  of 
the  cases  of  robbery  and  arson  everywhere,  what  strikes  me 
as  the  strangest  thing  is  that  in  the  higher  classes,  too,  crime 
is  increasing  proportionately.  In  one  place  one  hears  of  a 
student's  robbing  the  mail  on  the  high  road ;  in  another  place 
people  of  good  social  position  forge  false  banknotes;  in 
Moscow  of  late  a  whole  gang  has  been  captured  who  used  to 
forge  lottery  tickets,  and  one  of  the  ringleaders  was  a 
lecturer  in  universal  history;  then  our  secretary  abroad  was 
murdered  from  some  obscure  motive  of  gain.  .  .  .  And  if 
this  old  woman,  the  pawnbroker,  has  been  murdered  by  some 
one  of  a  higher  class  in  society — for  peasants  don't  pawn 
gold  trinkets — how  are  we  to  explain  this  demoralisation  of 
the  civilised  part  of  our  society?" 

"There  are  many  economic  changes,"  put  in  Zossimov. 

"How  are  we  to  explain  it?"  Razumihin  caught  him 
up.  "It  might  be  explained  by  our  inveterate  impracti- 
cality." 

"How  do  you  mean?" 

"What  answer  had  your  lecturer  in  Moscow  to  make  to  the 
question  why  he  was  forging  notes?  'Everybody  is  getting 
rich  one  way  or  another,  so  I  want  to  make  haste  to  get  rich 
too/  I  don't  remember  the  exact  words,  but  the  upshot  was 
that  he  wants  money  for  nothing,  without  waiting  or  work- 


154  FYODOR   D03TOEVSKY 

ing!  We've  grown  used  to  having  everything  ready-made, 
to  walking  on  crutches,  to  having  our  food  chewed  for  us. 
Then  the  great  hour  struck,1  and  every  man  showed  himself 
in  his  true  colours." 

"But  morality?     And  so  to  speak,  principles  .  .  ." 

"But  why  do  you  worry  about  it?"  Raskolnikov  inter- 
posed suddenly.     "It's  in  accordance  with  your  theory!" 

"In  accordance  with  my  theory?" 

"Why,  carry  out  logically  the  theory  you  were  advocating 
just  now,  and  it  follows  that  people  may  be  killed  .  .  ." 

"Upon  my  word !"  cried  Luzhin. 

"No,  that's  not  so,"  put  in  Zossimov. 

Raskolnikov  lay  with  a  white  face  and  twitching  upper  lip, 
breathing  painfully. 

"There's  a  measure  in  all  things,"  Luzhin  went  on  super- 
ciliously. "Economic  ideas  are  not  an  incitement  to  murder, 
and  one  has  but  to  suppose  .  .  ." 

"And  is  it  true,"  Raskolnikov  interposed  once  more  sud- 
denly, again  in  a  voice  quivering  with  fury  and  delight  in 
insulting  him,  "is  it  true  that  you  told  your  fiancee  .  .  . 
within  an  hour  of  her  acceptance,  that  what  pleased  you 
most  .  .  .  was  that  she  was  a  beggar  .  .  .  because  it  was 
better  to  raise  a  wife  from  poverty,  so  that  you  may  have 
complete  control  over  her,  and  reproach  her  with  your  being 
her  benefactor?" 

"Upon  my  word,"  Luzhin  cried  wrathfully  and  irritably, 
crimson  with  confusion,  "to  distort  my  words  in  this  way! 
Excuse  me,  allow  me  to  assure  you  that  the  report  which  has 
reached  you,  or  rather  let  me  say,  has  been  conveyed  to  you, 
has  no  foundation  in  truth,  and  I  .  .  .  suspect  who  ...  in  a 
word  .  .  .  this  arrow  ...  in  a  word,  your  mamma  .  .  .  She 
seemed  to  me  in  other  things,  with  all  her  excellent  qualities, 
of  a  somewhat  highflown  and  romantic  way  of  thinking  .  .  . 
But  I  was  a  thousand  miles  from  supposing  that  she  would 
misunderstand  and  misrepresent  things  in  so  fanciful  a  way. 
.  .  .  And  indeed  .  .  .  indeed  .  .  ." 

"I  tell  you  what,"  cried  Raskolnikov,  raising  himself  on  his 
pillow  and  fixing  his  piercing,  glittering  eyes  upon  him,  "I 
tell  you  what." 

1  The  emancipation  of  the  9erfs  in   1861   is  meant. — Translator's  Note. 


CRIME   AND    PUNISHMENT  155 

"What?"  Luzhin  stood  still,  waiting  with  a  defiant  and 
offended  face.    Silence  lasted  for  some  seconds. 

"Why,  if  ever  again  .  .  .  you  dare  to  mention  a  single 
word  .  .  .  about  my  mother  ...  I  shall  send  you  flying 
downstairs !" 

"What's  the  matter  with  you?"  cried  Razumihin. 
X"So  that's  how  it  is?"  Luzhin  turned  pale  and  bit  his  lip. 
"Let  me  tell  you,  sir,"  he  began  deliberately,  doing  his  utmost 
to  restrain  himself  but  breathing  hard,  "at  the  first  moment 
I  saw  you  were  ill-disposed  to  me,  but  I  remained  here  on 
purpose  to  find  out  more.  I  could  forgive  a  great  deal  in  a 
sick  man  and  a  connection,  but  you  .  .  .  never  after 
this  .  .  ." 

"I,  am  not  ill,"  cried  Raskolnikov. 

"So  much  the  worse  .  .  ." 

"Go  to  hell !" 

But  Luzhin  was  already  leaving  without  finishing  his 
speech,  squeezing  between  the  table  and  the  chair ;  Razumihin 
got  up  this  time  to  let  him  pass.  Without  glancing  at  any 
one,  and  not  even  nodding  to  Zossimov,  who  had  for  some 
time  been  making  signs  to  him  to  let  the  sick  man  alone,  he 
went  out,  lifting  his  hat  to  the  level  of  his  shoulder  to  avoid 
crushing  it  as  he  stooped  to  go  out  of  the  door.  And  even 
the  curve  of  his  spine  was  expressive  of  the  horrible  insult 
he  had  received. 

"How  could  you— how  could  you !"  Razumihin  said,  shak- 
ing his  head  in  perplexity. 

"Let  me  alone — let  me  alone  all  of  you !"  Raskolnikov 
cried  in  a  frenzy.  "Will  you  ever  leave  off  tormenting  me? 
I  am  not  afraid  of  you  !  I  am  not  afraid  of  any  one,  any 
one  now !  Get  away  from  me !  I  want  to  be  alone,  alone, 
alone !" 

"Come  along,"  said  Zossimov,  nodding  to  Razumihin. 

"But  we  can't  leave  him  like  this !" 

"Come  along,"  Zossimov  repeated  insistently,  and  he 
went  out.  Razumihin  thought  a  minute  and  ran  to  over- 
take him. 

"It  might  be  worse  not  to  obey  him,"  said  Zossimov  on  the 
stairs.     "He  mustn't  be  irritated." 

"What's  the  matter  with  him?" 


156  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"If  only  he  could  get  some  favourable  shock,  that's  what 
would  do  it !  At  first  he  was  better.  .  .  .  You  know  he  has 
got  something  on  his  mind !  Some  fixed  idea  weighing  on 
him.  ...  I  am  very  much  afraid  so;  he  must  have!" 

"Perhaps  it's  that  gentleman,  Pyotr  Petrovitch.  From  his 
conversation  I  gather  he  is  going  to  marry  his  sister,  and 
that  he  had  received  a  letter  about  it  just  before  his 
illness.  .  .  ." 

"Yes,  confound  the  man !  he  may  have  upset  the  case  alto- 
gether. But  have  you  noticed,  he  takes  no  interest  in  any- 
thing, he  does  not  respond  to  anything  except  one  point  on 
which  he  seems  excited — that's  the  murder?" 

"Yes,  yes,"  Razumihin  agreed,  "I  noticed  that,  too.  He  is 
interested,  frightened.  It  gave  him  a  shock  on  the  day  he 
was  ill  in  the  police  office;  he  fainted." 

"Tell  me  more  about  that  this  evening  and  I'll  tell  you 
something  afterwards.  He  interests  me  very  much !  In  half 
an  hour  I'll  go  and  see  him  again.  .  .  .  There'll  be  no  in- 
flammation though." 

"Thanks !  And  I'll  wait  with  Pashenka  meantime  and  will 
keep  watch  on  him  through  Nastasya.  .  .  ." 

Raskolnikov,  left  alone,  looked  with  impatience  and  misery 
at  Nastasya,  but  she  still  lingered. 

"Won't  you  have  some  tea  now?"  she  asked. 

"Later  !     I  am  sleepy !     Leave  me." 

He  turned  abruptly  to  the  wall;  Nastasya  went  out. 


CHAPTER   VI 

BUT  as  soon  as  she  went  out,  he  got  up,  latched  the 
door,  undid  the  parcel  which  Razumihin  had  brought 
in  that  evening  and  had  tied  up  again,  and  began 
dressing.  Strange  to  say,  he  seemed  immediately  to  have 
become  perfectly  calm ;  not  a  trace  of  his  recent  delirium 
nor  of  the  panic  fear  that  had  haunted  him  of  late.  It  was 
the  first  moment  of  a  strange  sudden  calm.  His  movements 
were  precise  and  definite;  a  firm  purpose  was  evident  in 
them.  "To-day,  to-day,"  he  muttered  to  himself.  He  under- 
stood that  he  was  still  weak,  but  his  intense  spiritual  con- 
centration gave  him  strength  and  self-confidence.  He 
hoped,  moreover,  that  he  would  not  fall  down  in  the  street. 
When  he  had  dressed  in  entirely  new  clothes,  he  looked  at 
the  money  lying  on  the  table,  and  after  a  moment's  thought 
put  it  in  his  pocket.  It  was  twenty-five  roubles.  He  took 
also  all  the  copper  change  from  the  ten  roubles  spent  by 
Razumihin  on  the  clothes.  Then  he  softly  unlatched  the 
door,  went  out,  slipped  downstairs  and  glanced  in  at  the 
open  kitchen  door.  Nastasya  was  standing  with  her  back  to 
him,  blowing  up  t.he  landlady's  samovar.  She  heard  noth- 
ing. Who  would  have  dreamed  of  his  going  out,  indeed? 
A  minute  later  he  was  in  the  street. 

It  is  nearly  eight  o'clock,  the  sun  was  setting.  It  was 
as  stifling  as  before,  but  he  eagerly  drank  in  the  stinking, 
dusty  town  air.  His  head  felt  rather  dizzy;  a  sort  of  savage 
energy  gleamed  suddenly  in  his  feverish  eyes  and  his 
wasted,  pale  and  yellow  face.  He  did  not  know  and  did  not 
think  where  he  was  going,  he  had  one  thought  only  "that 
all  this  must  be  ended  to-day,  once  for  all,  immediately; 
that  he  would  not  return  home  without  it,  because  he  would 
not  go  on  living  like  that."  How,  with  what  to  make  an 
end?  He  had  not  an  idea  about  it,  he  did  not  even  want  to 
think  of  it.  He  drove  away  thought;  thought  tortured  him. 
All  he  knew,  all  he  felt  was  that  everything  must  be  changed 

157 


158  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"one  way  or  another,"  he  repeated  with  desperate  and  im- 
movable self-confidence  and  determination. 

From  old  habit  he  took  his  usual  walk  in  the  direction  of 
the  Hay  Market.  A  dark-haired  young  man  with  a  barrel 
organ  was  standing  in  the  road  in  front  of  a  little  general 
shop  and  was  grinding  out  a  very  sentimental  song.  He  was 
accompanying  a  girl  of  fifteen,  who  stood  on  the  pavement 
in  front  of  him.  She  was  dressed  up  in  a  crinoline,  a  mantle 
and  a  straw  hat  with  a  flame-coloured  feather  in  it,  all  very 
old  and  shabby.  In  a  strong  and  rather  agreeable  voice, 
cracked  and  coarsened  by  street  singing,  she  sang  in  hope 
of  getting  a  copper  from  the  shop.  Raskolnikov  joined  two 
or  three  listeners,  took  out  a  five  copeck  piece  and  put  it  in 
the  girl's  hand.  She  broke  off  abruptly  on  a  sentimental 
high  note,  shouted  sharply  to  the  organ  grinder  "Come  on," 
and  both  moved  on  to  the  next  shop. 

"Do  you  like  street  music?"  said  Raskolnikov,  addressing 
a  middle-aged  man  standing  idly  by  him.  The  man  looked 
at  him,  startled  and  wondering. 

"I  love  to  hear  singing  to  a  street  organ,"  said  Raskolnikov, 
and  his  manner  seemed  strangely  out  of  keeping  with  the 
subject — "I  like  it  on  cold,  dark,  damp  autumn  evenings — 
they  must  be  damp — when  all  the  passers-by  have  pale  green, 
sickly  faces,  or  better  still  when  wet  snow  is  falling  straight 
down,  when  there's  no  wind — you  know  what  I  mean?  and 
the  street  lamps  shine  through  it.  .  .  ." 

"I  don't  know.  .  .  .  Excuse  me  .  .  ."  muttered  the  stran- 
ger, frightened  by  the  question  and  Raskolnikov's  strange 
manner,  and  he  crossed  over  to  the  other  side  of  the 
street. 

Raskolnikov  walked  straight  on  and  came  out  at  the 
corner  of  the  Hay  Market,  where  the  huckster  and  his  wife 
had  talked  with  Lizaveta;  but  they  were  not  there  now. 
Recognizing  the  place,  he  stopped,  looked  round  and  ad- 
dressed a  young  fellow  in  a  red  shirt  who  stcod  gaping 
before  a  corn  chandler's  shop. 

"Isn't  there  a  man  who  keeps  a  booth  with  his  wife  at  this 
corner  ?" 

"All  sorts  of  people  keep  booths  here,"  answered  the 
young  man,  glancing  superciliously  at  Raskolnikov. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  159 

"What's  his  name?" 

"What  he  was  christened." 

"Aren't  you  a  Zaraisky  man,  too?     Which  province?" 

The  young  man  looked  at  Raskolnikov  again. 

"It's  not  a  province,  your  excellency,  but  a  district. 
Graciously  forgive  me,  your  excellency !" 

"Is  that  a  tavern  at  the  top  there?" 

"Yes,  it's  an  eating-house  and  there's  a  billiard-room  and 
you'll  find  princesses  there  too.  ,  .  .  La-la !" 

Raskolnikov  crossed  the  square.  In  that  corner  there  was 
a  dense  crowd  of  peasants.  He  pushed  his  way  into  the 
thickest  part  of  it,  looking  at  the  faces.  He  felt  an  unac- 
countable inclination  to  enter  into  conversation  with  people. 
But  the  peasants  took  no  notice  of  him ;  they  were  all  snout- 
ing in  groups  together.  He  stood  and  thought  a  little  and 
took  a  turning  to  the  right  in  the  direction  of  V. 

He  had  often  crossed  that  little  street  which  turns  at  an 
angle,  leading  from  the  market-place  to  Sadovy  Street.  Of 
late  he  had  often  felt  drawn  to  wander  about  this  district, 
when  he  felt  depressed,  that  he  might  feel  more  so. 

Now  he  walked  along,  thinking  of  nothing.  At  that  point 
there  is  a  great  block  of  buildings,  entirely  let  out  in  dram 
shops  and  eating-houses ;  women  were  continually  running  in 
and  out,  bare-headed  and  in  their  indoor  clothes.  Here  and 
there  they  gathered  in  groups,  on  the  pavement,  especially 
about  the  entrances  to  various  festive  establishments  in  the 
lower  storeys.  From  one  of  these  a  loud  din,  sounds  of  sing- 
ing, the  tinkling  of  a  guitar  and  shouts  of  merriment,  floated 
into  the  street.  A  crowd  of  women  were  thronging  round 
the  door;  some  were  sitting  on  the  steps,  others  on  the  pave- 
ment, others  were  standing  talking.  A  drunken  soldier, 
smoking  a  cigarette,  was  walking  near  them  in  the  road, 
swearing ;  he  seemed  to  be  trying  to  find  his  way  somewhere, 
but  had  forgotten  where.  One  beggar  was  quarrelling  with 
another,  and  a  man  dead  drunk  was  lying  right  across  the 
road.  Raskolnikov  joined  the  throng  of  women,  who  were 
talking  in  husky  voices.  They  were  bare-headed  and  wore 
cotton  dresses  and  goatskin  shoes.  There  were  women  of 
forty  and  some  not  more  than  seventeen;  almost  all  had 
blackened  eyes. 


160  FYODOR   DOSTOEVSKY 

He  felt  strangely  attracted  by  the  singing  and  all  the  noise 
and  uproar  in  the  saloon  below.  .  .  .  Some  one  could  be 
heard  within  dancing  frantically,  marking  time  with  his 
heels  to  the  sounds  of  the  guitar  and  of  a  thin  falsetto  voice 
singing  a  jaunty  air.  He  listened  intently,  gloomily  and 
dreamily,  bending  down  at  the  entrance  and  peeping  in- 
quisitively in  from  the  pavement. 

uOh,  my  handsome  soldier 
Don't  beat  me  for  nothing," 

trilled  the  thin  voice  of  the  singer.  Raskolnikov  felt  a  great 
desire  to  make  out  what  he  was  singing,  as  though  every- 
thing depended  on  that. 

"Shall  I  go  in?"  he  thought.  "They  are  laughing.  From 
drink.    Shall  I  get  drunk?" 

"Won't  you  come  in?"  one  of  the  women  asked  him.  Her 
voice  was  still  musical  and  less  thick  than  the  others,  she  was 
young  and  not  repulsive — the  only  one  of  the  group. 

''Why,  she's  pretty,"  he  said,  drawing  himself  up  and 
looking  at  her. 

She  smiled,  much  pleased  at  the  compliment. 

"You're  very  nice  looking  yourself,"  she  said. 

"Isn't  he  thin  though !"  observed  another  woman  in  a  deep 
bass.     "Have  you  just  come  out  of  a  hospital?" 

"They're  all  generals'  daughters  it  seems,  but  they  have  all 
snub  noses,"  interposed  a  tipsy  peasant  with  a  sly  smile  on 
his  face,  wearing  a  loose  coat.    "See  how  jolly  they  are." 

"Go  along  with  you !" 

"I'll  go,  sweetie!" 

And  he  darted  down  into  the  saloon  below.  Raskolnikov 
moved  on. 

"I  say,  sir,"  the  girl  shouted  after  him. 

"What  is  it?" 

She  hesitated. 

"I'll  always  be  pleased  to  spend  an  hour  with  you,  kind 
gentleman,  but  now  I  feel  shy.  Give  me  six  copecks  for  a 
drink,  there's  a  nice  young  man !" 

Raskolnikov  gave  her  what  came  first — fifteen  copecks. 

"Ah,  what  a  good-natured  gentleman !" 

"What's  your  name?" 


CRIME   AND    PUNISHMENT  161 

"Ask  for  Duclida." 

"Well,  that's  too  much,"  one  of  the  women  observed,  shak- 
ing her  head  at  Duclida.  "I  don't  know  how  you  can  ask 
like  that.    I  believe  I  should  drop  with  shame.  .  .  ." 

Raskolnikov  looked  curiously  at  the  speaker.  She  was  a 
pock-marked  wench  of  thirty,  covered  with  bruises,  with  her 
upper  lip  swollen.  She  made  her  criticism  quietly  and  ear- 
nestly. "Where  is  it/'  thought  Raskolnikov.  "Where  is  it 
I've  read  that  some  one  condemned  to  death  says  or  thinks, 
an  hour  before  his  death,  that  if  he  had  to  live  on  some  high 
rock,  on  such  a  narrow  ledge  that  he'd  only  room  to  stand, 
and  the  ocean,  everlasting  darkness,  everlasting  solitude, 
everlasting  tempest  around  him,  if  he  had  to  remain  stand- 
ing on  a  square  yard  of  space  all  his  life,  a  thousand  years, 
eternity,  it  were  better  to  live  so  than  to  die  at  once !  Only 
to  live,  to  live  and  live  !  Life,  whatever  it  may  be  ! . . .  How 
true  it  is !  Good  God,  how  true  !  Man  is  a  vile  creature ! 
.  .  .  And  vile  is  he  who  calls  him  vile  for  that,"  he  added  a 
moment  later. 

He  went  into  another  street.  "Bah,  the  Palais  de  Crystal ! 
Razumihin  was  just  talking  of  the  Palais  de  Crystal.  But 
what  on  earth  was  it  I  wanted?  Yes,  the  newspapers.  .  .  . 
Zossimov  said  he'd  read  it  in  the  papers.  Have  you  the 
papers?"  he  asked,  going  into  a  very  spacious  and  positively 
clean  restaurant,  consisting  of  several  rooms,  which  were 
however  rather  empty.  Two  or  three  people  were  drinking 
tea,  and  in  a  room  further  away  were  sitting  four  men  drink- 
ing champagne.  Raskolnikov  fancied  that  Zametov  was  one 
of  them,  but  he  could  not  be  sure  at  that  distance.  "WTiat 
if  it  is!"  he  thought. 

"Will  you  have  vodka?"  asked  the  waiter. 

"Give  me  some  tea  and  bring  me  the  papers,  the  old  ones 
for  the  last  five  days  and  I'll  give  you  something." 

"Yes,  sir,  here's  to-day's.    No  vodka  ?" 

The  old  newspapers  and  the  tea  were  brought.  Raskolnikov 
sat  down  and  began  to  look  through  them. 

"Oh,  damn  .  .  .  these  are  the  items  of  intelligence.  An 
accident  on  a  staircase,  spontaneous  combustion  of  a  shop- 
keeper from  alcohol,  a  fire  in  Peski  ...  a  fire  in  the  Peters- 
burg  quarter  .  .  .  another   fire   in   the   Petersburg   quarter 

7-R 


162  FYODOR   D03TOEVSKY 

.  .  .  and  another  fire  in  the  Petersburg  quarter.  .  .  .  Ah, 
here  it  is !"  He  found  at  last  what  he  was  seeking  and 
began  to  read  it.  The  lines  danced  before  his  eyes,  but  he 
read  it  all  and  began  eagerly  seeking  later  additions  in  the 
following  numbers.  His  hands  shook  with  nervous  im- 
patience as  he  turned  the  sheets.  Suddenly  some  one  sat 
down  beside  him  at  his  table.  He  looked  up,  it  was  the  head 
clerk  Zametov,  looking  just  the  same,  with  the  rings  on  his 
fingers  and  the  watch-chain,  with  the  curly,  black  hair, 
parted  and  pomaded,  with  the  smart  waistcoat,  rather  shabby 
coat  and  doubtful  linen.  He  was  in  a  good  humour,  at  least 
he  was  smiling  very  gaily  and  good-humouredly.  His  dark 
face  was  rather  flushed  from  the  champagne  he  had  drunk. 

"What,  you  here?"  he  began  in  surprise,  speaking  as 
though  he'd  known  him  all  his  life.  "Why,  Razumihin  told 
me  only  yesterday  you  were  unconscious.  How  strange ! 
And  do  you  know  I've  been  to  see  you?" 

Raskolnikov  knew  he  would  come  up  to  him.  He  laid 
aside  the  papers  and  turned  to  Zametov.  There  was  a  smile 
on  his  lips,  and  a  new  shade  of  irritable  impatience  was 
apparent  in  that  smile. 

"I  know  you  have,"  he  answered.  "I've  heard  it.  You 
looked  for  my  sock.  .  .  .  And  you  know  Razumihin  has  lost 
his  heart  to  you?  He  says  you've  been  with  him  to  Luise 
Ivanovna's,  you  know  the  woman  you  tried  to  befriend,  for 
whom  you  winked  to  the  Explosive  Lieutenant  and  he  would 
not  understand.  Do  you  remember?  How  could  he  fail  to 
understand — it  was  quite  clear,  wasn't  it?" 

"What  a  hot  head  he  is !" 

"The  explosive  one?" 

"No,  your  friend  Razumihin." 

"You  must  have  a  jolly  life,  Mr.  Zametov;  entrance  free 
to  the  most  agreeable  places.  Who's  been  pouring  cham- 
pagne into  you  just  now?" 

"We've  just  been  .  .  .  having  a  drink  together.  .  .  .  You 
talk  about  pouring  it  into  me!" 

"By  way  of  a  fee!  You  profit  by  everything!"  Raskol- 
nikov laughed,  "it's  all  right,  my  dear  boy,"  he  added,  slap- 
ping Zametov  on  the  shoulder.  "I  am  not  speaking  from 
temper,  but  in  a  friendly  way,  for  sport,  as  that  workman  of 


CRIME    AND    PUNISHMENT  163 

yours  said  when  he  was  scuffling  with  Dmitri,  in  the  case  of 
the  old  woman.  .  .  ." 

"How  do  you  know  about  it?" 
/'Perhaps  I  know  more  about  it  than  you  do." 

"How  strange  you  are.  ...  I  am  sure  you  are  still  very 
unwell.     You  oughtn't  to  have  come  out." 

"Oh,  do  I  seem  strange  to  you?" 

"Yes.     What  are  you  doing,  reading  the  papers?" 

"Yes." 

"There's  a  lot  about  the  fires." 

"No,  I  am  not  reading  about  the  fires."  Here  he  looked 
mysteriously  at  Zametov ;  his  lips  were  twisted  again  in  a 
mocking  smile.  "No,  I  am  not  reading  about  the  fires,"  he 
went  on,  winking  at  Zametov.  "But  confess  now,  my  dear 
fellow,  you're  awfully  anxious  to  know  what  I  am  reading 
about?" 

"I  am  not  in  the  least.  Mayn't  I  ask  a  question?  Why 
do  you  keep  on  .  .  .?" 

"Listen,  you  are  a  man  of  culture  and  education?" 

"I  was  in  the  sixth  class  at  the  gymnasium,"  said  Zametov 
with  some  dignity. 

"Sixth  class !  Ah,  my  cocksparrow  !  With  your  parting 
and  your  rings — you  are  a  gentleman  of  fortune.  Foo,  what 
a  charming  boy !"  Here  Raskolnikov  broke  into  a  nervous 
laugh  right  in  Zametov's  face.  The  latter  drew  back,  more 
amazed  than  offended. 

"Foo,  how  strange  you  are !"  Zametov  repeated  very  seri- 
ously.    "I  can't  help  thinking  you  are  still  delirious." 

"I  am  delirious  ?  You  are  fibbing,  my  cocksparrow !  So 
I  am  strange?    You  find  me  curious,  do  you?" 

"Yes,  curious." 

"Shall  I  tell  you  what  I  was  reading  about,  what  I  was 
looking  for  ?  See  what  a  lot  of  papers  I've  made  them  bring 
me.    Suspicious,  eh?" 

"Well,  what  is  it?" 

"You  prick  up  your  ears?" 

"How  do  you  mean — prick  up  my  ears?" 

"I'll  explain  that  afterwards,  but  now,  my  boy,  I  declare 
to  you  .  .  .  no,  better  'I  confess*  .  .  .  No,  that's  not  right 
either;  'I  make  a  deposition  and  you  take  it/    I  depose  that 


164  FYODOR    DOSTOEVSKY 

I  was  reading,  that  I  was  looking  and  searching  .  .  ."  he 
screwed  up  his  eyes  and  paused.  "I  was  searching — and 
came  here  on  purpose  to  do  it — for  news  of  the  murder  of  the 
old  pawnbroker  woman,"  he  articulated  at  last,  almost  in  a 
whisper,  bringing  his  face  exceedingly  close  to  the  face  of 
Zametov.  Zametov  looked  at  him  steadily,  without  moving 
or  drawing  his  face  away.  What  struck  Zametov  afterwards 
as  the  strangest  part  of  it  all  was  that  silence  followed  for 
exactly  a  minute,  and  that  they  gazed  at  one  another  all 
the  while. 

"What  if  you  have  been  reading  about  it?"  he  cried  at 
last,  perplexed  and  impatient.  "That's  no  business  of  mine ! 
What  of  it?" 

"The  same  old  woman,"  Raskolnikov  went  on  in  the  same 
whisper,  not  heeding  Zametov's  explanation,  "about  whom 
you  were  talking  in  the  police-office,  you  remember,  when  I 
fainted.    Well,  do  you  understand  now?" 

"W'hat  do  you  mean?  Understand  .  .  .  what?"  Zametov 
brought  out,  almost  alarmed. 

Raskolnikov's  set  and  earnest  face  was  suddenly  trans- 
formed, and  he  suddenly  went  off  into  the  same  nervous 
laugh  as  before,  as  though  utterly  unable  to  restrain  himself. 
And  in  one  flash  he  recalled  with  extraordinary  vividness  of 
sensation  a  moment  in  the  recent  past,  that  moment  when  he 
stood  with  the  axe  behind  the  door,  while  the  latch  trembled 
and  the  men  outside  swore  and  shook  it,  and  he  had  a  sudden 
desire  to  shout  at  them,  to  swear  at  them,  to  put  out  his 
tongue  at  them,  to  mock  them,  to  laugh,  and  laugh,  and 
laugh ! 

"You  are  either  mad,  or  .  .  ."  began  Zametov,  and  he 
broke  off,  as  though  stunned  by  the  idea  that  had  suddenly 
flashed  into  his  mind. 

"Or?    Or  what?    What?    Come,  tell  me !" 

"Nothing,"  said  Zametov,  getting  angry,  "it's  all  non- 
sense !" 

Both  were  silent.  After  his  sudden  fit  of  laughter  Ras- 
kolnikov became  suddenly  thoughtful  and  melancholy.  He 
put  his  elbow  on  the  table  and  leaned  his  head  on  his  hand. 
He  seemed  to  have  completely  forgotten  Zametov.  The 
silence  lasted  for  some  time. 


CRIME   AND   PUNISHMENf  165 

"Why  don't  you  drink  your  tea?  It's  getting  cold,"  said 
Zametov. 

"What!  Tea?  Oh,  yes.  .  .  ."  Raskolnikov  sipped  the 
glass,  put  a  morsel  of  bread  in  his  mouth  and,  suddenly  look- 
ing at  Zametov,  seemed  to  remember  everything  and  pulled 
himself  together.  At  the  same  moment  his  face  resumed  its 
original  mocking  expression.    He  went  on  drinking  tea. 

"There  have  been  a  great  many  of  these  crimes  lately," 
said  Zametov.  "Only  the  other  day  I  read  in  the  Moscow 
News  that  a  whole  gang  of  false  coiners  had  been  caught  in 
Moscow.  It  was  a  regular  society.  They  used  to  forge 
tickets !" 

"Oh,  but  it  was  a  long  time  ago !  I  read  about  it  a  month 
ago,"  Raskolnikov  answered  calmly.  "So  you  consider  them 
criminals?"  he  added  smiling. 

"Of  course  they  are  criminals." 

"They  ?  They  are  children,  simpletons,  not  criminals ! 
Why,  half  a  hundred  people  meeting  for  such  an  object — 
what  an  idea !  Three  would  be  too  many,  and  then  they 
want  to  have  more  faith  in  one  other  than  in  themselves ! 
One  has  only  to  blab  in  his  cups  and  it  all  collapses.  Simple- 
tons !  They  engaged  untrustworthy  people  to  change  the 
notes — what  a  thing  to  trust  to  a  casual  stranger !  Well,  let 
us  suppose  that  these  simpletons  succeed  and  each  makes  a 
million,  and  what  follows  for  the  rest  of  their  lives?  Each 
is  dependent  on  the  others  for  the  rest  of  his  life !  Better 
hang  oneself  at  once !  And  they  did  not  know  how  to 
change  the  notes  either;  the  man  who  changed  the  notes 
took  five  thousand  roubles,  and  his  hands  trembled.  He 
counted  the  first  four  thousand,  but  did  not  count  the  fifth 
thousand — he  was  in  such  a  hurry  to  get  the  money  into 
his  pocket  and  run  away.  Of  course  he  roused  suspicion. 
And  the  whole  thing  came  to  a  crash  through  one  fool !  Is 
it  possible?" 

"That  his  hands  trembled?"  observed  Zametov,  "yes, 
that's  quite  possible.  That  I  feel  quite  sure  is  possible. 
Sometimes  one  can't  stand  things." 

"Can't  stand  that?" 

"Why,  could  you  stand  it  then?  No,  I  couldn't.  For  the 
sake  of  a  hundred  roubles  to  face  such  a  terrible  experience ! 


166  FYODOR   DOSTOEVSKY 

To  go  with  false  notes  into  a  bank  where  it's  their  business 
to  spot  that  sort  of  thing !  No,  I  should  not  have  the  face  to 
do  it.     Would  you?" 

Raskolnikov  had  an  intense  desire  again  "to  put  his  tongue 
out."     Shivers  kept  running  down  his  spine. 

"I  should  do  it  quite  differently,"  Raskolnikov  began 
"This  is  how  I  would  change  the  notes:  I'd  count  the  first 
thousand  three  or  four  times  backwards  and  forwards,  look- 
ing at  every  note  and  then  I'd  set  to  the  second  thousand; 
I'd  count  that  half  way  through  and  then  hold  some  fifty 
rouble  note  to  the  light,  then  turn  it,  then  hold  it  to  the  light 
again — to  see  whether  it  was  a  good  one?  T  am  afraid,'  I 
would  say  'A  relation  of  mine  lost  twenty-five  roubles  the 
other  day  through  a  false  note,'  and  then  I'd  tell  them  the 
whole  story.  And  after  I  began  counting  the  third,  'no, 
excuse  me,'  I  would  say,  T  fancy  I  made  a  mistake  in  the 
seventh  hundred  in  that  second  thousand,  I  am  not  sure/ 
And  so  I  would  give  up  the  third  thousand  and  go  back  to 
the  second  and  so  on  to  the  end.  And  when  I  had  finished, 
I'd  pick  out  one  from  the  fifth  and  one  from  the  second 
thousand  and  take  them  again  to  the  light  and  ask  again 
'change  them,  please,'  and  put  the  clerk  into  such  a  stew 
that  he  would  not  know  how  to  get  rid  of  me.  When 
I'd  finished  and  had  gone  out,  I'd  come  back,  'no, 
excuse  me,'  and  ask  for  some  explanation.  That's  how  I'd 
do  it." 

"Foo,  what  terrible  things  you  say !"  said  Zametov,  laugh- 
ing. "But  all  that  is  only  talk.  I  dare  say  when  it  came  to 
deeds  you'd  make  a  slip.  I  believe  that  even  a  practised, 
desperate  man  cannot  always  reckon  on  himself,  much  less 
you  and  I.  To  take  an  example  near  home — that  old  woman 
murdered  in  our  district.  The  murderer  seems  to  have  been 
a  desperate  fellow,  he  risked  everything  in  open  daylight, 
was  saved  by  a  miracle — but  his  hands  shook,  too.  He  did 
not  succeed  in  robbing  the  place,  he  couldn't  stand  it.  That 
was  clear  from  the  ..." 

Raskolnikov  seemed  offended. 

"Clear?  Why  don't  you  catch  him  then?"  he  cried, 
maliciously  gibing  at  Zametov. 

"Well,  they  will  catch  him." 


CRIME    AND    PUNISHMENT  167 

"Who?  You?  Do  you  suppose  you  could  catch  him? 
You've  a  tough  job !  A  great  point  for  you  is  whether  a 
man  is  spending  money  or  not.  If  he  had  no  money  and 
suddenly  begins  spending,  he  must  be  the  man.  So  that  any 
child  can  mislead  you." 

"The  fact  is  they  always  do  that,  though,"  answered  Zame- 
tov.  "A  man  will  commit  a  clever  murder  at  the  risk  of  his 
life  and  then  at  once  he  goes  drinking  in  a  tavern.  They 
are  caught  spending  money,  they  are  not  all  as  cunning  as 
you  are.    You  wouldn't  go  to  a  tavern,  of  course !" 

Raskolnikov  frowned  and  looked  steadily  at  Zametov. 

"You  seem  to  enjoy  the  subject  and  would  like  to  know 
how  I  should  behave  in  that  case,  too?"  he  asked  with  dis- 
pleasure. 

"I  should  like  to,"  Zametov  answered  firmly  and  seriously. 
Somewhat  too  much  earnestness  began  to  appear  in  his 
words  and  looks. 

"Very  much?" 

"Very  much !" 

"All  right  then.  This  is  how  I  should  behave,"  Ras- 
kolnikov began,  again  bringing  his  face  close  to  Zametov's, 
again  staring  at  him  and  speaking  in  a  whisper,  so  that  the 
latter  positively  shuddered.  "This  is  what  I  should  have 
done.  I  should  have  taken  the  money  and  jewels,  I  should 
have  walked  out  of  there  and  have  gone  straight  to  some 
deserted  place  with  fences  round  it  and  scarcely  any  one  to 
be  seen,  some  kitchen  garden  or  place  of  that  sort.  I  should 
have  looked  out  beforehand  some  stone  weighing  a  hun- 
dredweight or  more  which  had  been  lying  in  the  corner  from 
the  time  the  house  was  built.  I  would  lift  that  stone — there 
would  sure  to  be  a  hollow  under  it,  and  I  would  put  the 
jewels  and  money  in  that  hole.  Then  I'd  roll  the  stone  back 
so  that  it  would  look  as  before,  would  press  it  down  with  my 
foot  and  walk  away.  And  for  a  year  or  two,  three  maybe, 
I  would  not  touch  it.  And,  well,  they  could  search !  There'd 
be  no  trace." 

"You  are  a  madman,"  said  Zametov,  and  for  some  reason 
he  too  spoke  in  a  whisper,  and  moved  away  from  Ras- 
kolnikov, whose  eyes  were  glittering.  He  had  turned  fear- 
fully pale  and  his  upper  lip  was  twitching  and  quivering. 


168  FYODOR   DOSTOEVSKY 

He  bent  down  as  close  as  possible  to  Zametov,  and  his  lips 
began  to  move  without  uttering  a  word.  This  lasted  for 
half  a  minute;  he  knew  what  he  was  doing,  but  could  not 
restrain  himself.  The  terrible  word  trembled  on  his  lips, 
like  the  latch  on  that  door;  in  another  moment  it  will 
break  out,  in  another  moment  he  will  let  it  go,  he  will  speak 
out. 

"And  what  if  it  was  I. who  murdered  the  old  woman  and 
Lizaveta?"  he  said  suddenly  and — realised  what  he  had  done. 

Zametov  looked  wildly  at  him  and  turned  white  as  the 
tablecloth.    His  face  wore  a  contorted  smile. 

"But  is  it  possible?"  he  brought  out  faintly.  Raskolnikov 
looked  wrathfully  at  him. 

"Own  up  that  you  believed  it,  yes,  you  did?" 

"Not  a  bit  of  it,  I  believe  it  less  than  ever  now,"  Zametov 
cried  hastily. 

"I've  caught  my  cocksparrow !  .  So  you  did  believe  it 
before,  if  now  you  believe  it  less  than  ever?" 

"Not  at  all,"  cried  Zametov,  obviously  embarrassed.  "Have 
you  been  frightening  me  so  as  to  lead  up  to  this?" 

"You  don't  believe  it  then?  What  were  you  talking  about 
behind  my  back  when  I  went  out  of  the  police-office?  And 
why  did  the  explosive  lieutenant  question  me  after  I  fainted? 
Hey,  there,"  he  shouted  to  the  waiter,  getting  up  and  taking 
his  cap  "how  much  ?" 

"Thirty  copecks,"  the  latter  replied,  running  up. 

"And  here  is  twenty  copecks  for  vodka.  See  what  a  lot  of 
money !"  he  held  out  his  shaking  hand  to  Zametov  with  notes 
in  it.  "Red  notes  and  blue,  twenty-five  roubles.  Where  did 
I  get  them?  And  where  did  my  new  clothes  come  from? 
You  know  I  had  not  a  copeck.  You've  cross-examined  my 
landlady,  I'll  be  bound.  .  .  .  Well,  that's  enough !  Asses 
cause!    Till  we  meet  again !" 

He  went  out,  trembling  all  over  from  a  sort  of  wild  hys- 
terical sensation,  in  which  there  was  an  element  of  insuf- 
ferable rapture.  Yet  he  was  gloomy  and  terribly  tired.  His 
face  was  twisted  as  after  a  fit.  His  fatigue  increased 
rapidly.  Any  shock,  any  irritating  sensation  stimulated  and 
revived  his  energies  at  once,  but  his  strength  failed  as 
quickly  when  the  stimulus  was  removed. 


CRIME   AND    PUNISHMENT  169 

Zametov,  left  alone,  sat  for  a  long  time  in  the  same  place, 
plunged  in  thought.  Raskolnikov  had  unwittingly  worked  a 
revolution  in  his  brain  on  a  certain  point  and  had  made  up 
his  mind  for  him  conclusively. 

"Ilya  Petrovitch  is  a  blockhead,"  he  decided. 

Raskolnikov  had  hardly  opened  the  door  of  the  restaurant 
when  he  stumbled  against  Razumihin  on  the  steps.  They 
did  not  see  each  other  till  they  almost  knocked  against  each 
other.  For  a  moment  they  stood  looking  each  other  up  and 
down.  Razumihin  was  greatly  astounded,  then  anger,  real 
anger  gleamed  fiercely  in  his  eyes. 

"So  here  you  are !"  he  shouted  at  the  top  of  his  voice — 
"you  ran  away  from  your  bed !  And  here  I've  been  looking 
for  you  under  the  sofa!  We  went  up  to  the  garret.  I 
almost  beat  Nastasya  on  your  account.  And  here  he  is  after 
all.  Rodya !  What  is  the  meaning  of  it?  Tell  me  the  whole 
truth  !    Confess !    Do  you  hear  ?" 

"It  means  that  I'm  sick  to  death  of  you  all  and  I  want  to 
be  alone,"  Raskolnikov  answered  calmly. 

"Alone?  When  you  are  not  able  to  walk,  when  your  face 
is  as  white  as  a  sheet  and  you  are  gasping  for  breath  !  Idiot ! 
.  .  .  .  What  have  you  been  doing  in  the  Palais  de  Crystal? 
Own  up  at  once !" 

"Let  me  go !"  said  Raskolnikov  and  tried  to  pass  him. 
This  was  too  much  for  Razumihin;  he  gripped  him  firmly 
by  the  shoulder. 

"Let  you  go?  You  dare  tell  me  to  let  you  go?  Do  you 
know  what  I'll  do  with  you  directly?  I'll  pick  you  up,  tie 
you  up  in  a  bundle,  carry  you  home  under  my  arm  and  lock 
you  up !" 

"Listen,  Razumihin,"  Raskolnikov  began  quietly,  appar- 
ently calm— "can't  you  see  that  I  don't  want  your  benevo- 
lence? A  strange  desire  you  have  to  shower  benefits  ort  a 
man  who  .  .  .  curses  them,  who  feels  them  a  burden  in  fact ! 
Why  did  you  seek  me  out  at  the  beginning  of  my  illness? 
Maybe  I  was  very  glad  to  die.  Didn't  I  tell  you  plainly 
enough  to-day  that  you  were  torturing  me,  that  I  was  .  .  . 
sick  of  you !  You  seem  to  want  to  torture  people !  I  assure 
you  that  all  that  is  seriously  hindering  my  recovery,  because 
it's  continually  irritating  me.    You  saw  Zossimov  went  away 


170  FYODOR   DOSTOEVSKY 

just  now  to  avoid  irritating  me.  You  leave  me  alone  too,  for 
goodness'  sake !  What  right  have  you,  indeed,  to  keep  me  by 
force?  Don't  you  see  that  I  am  in  possession  of  all  my 
faculties  now?  How,  how  can  I  persuade  you  not  to  perse- 
cute me  with  your  kindness?  I  may  be  ungrateful,  I  may 
be  mean,  only  let  me  be,  for  God's  sake,  let  me  be!  Let 
me  be,  let  me  be!" 

He  began  calmly,  gloating  beforehand  over  the  venomous 
phrases  he  was  about  to  utter,  but  finished,  panting  for 
breath,  in  a  frenzy,  as  he  had  been  with  Luzhin. 

Razumihin  stood  a  moment,  thought  and  let  his  hand  drop. 

"Well,  go  to  hell  then,"  he  said  gently  and  thoughtfully. 
"Stay,"  he  roared,  as  Raskolnikov  was  about  to  move.  "Listen 
to  me.  Let  me  tell  you,  that  you  are  all  a  set  of  babbling, 
posing  idiots !  If  you've  any  little  trouble  you  brood  over 
it  like  a  hen  over  an  egg.  And  you  are  plagiarists  even  in 
that !  There  isn't  a  sign  of  independent  life  in  you !  You 
are  made  of  spermaceti  ointment  and  you've  lymph  in  your 
veins  instead  of  blood.  I  don't  believe  in  any  one  of  you ! 
In  any  circumstances  the  first  thing  for  all  of  you  is  to  be 
unlike  a  human  being !  Stop  !"  he  cried  with  redoubled  fury, 
noticing  that  Raskolnikov  was  again  making  a  movement — 
"hear  me  out !  You  know  I'm  having  a  house-warming  this 
evening,  I  dare  say  they've  arrived  by  now,  but  I  left  my 
uncle  there — I  just  ran  in — to  receive  the  guests.  And  if  you 
weren't  a  fool,  a  common  fool,  a  perfect  fool,  if  you  were 
an  original  instead  of  a  translation  .  .  .  you  see,  Rodya,  I 
recognise  you're  a  clever  fellow,  but  you're  a  fool ! — and  if 
you  weren't  a  fool  you'd  come  round  to  me  this  evening 
instead  of  wearing  out  your  boots  in  the  street !  Since  you 
have  gone  out,  there's  no  help  for  it !  I'd  give  you  a  snug 
easy  chair,  my  landlady  has  one  ...  a  cup  of  tea,  com- 
pany. ...  Or  you  could  lie  on  the  sofa — any  way  you  would 
be  with  us.  .  .  .  Zossimov  will  be  there  too.  Will  you 
come?" 

"No." 

"R-rubbish !"  Razumihin  shouted,  out  of  patience.  "How 
do  you  know?  You  can't  answer  for  yourself!  You 
don't  know  anything  about  it.  .  .  .  Thousands  of  times  I've 
fought  tooth  and  nail  with  people  and  ran  back  to  them 


CRIME   AND    PUNISHMENT  171 

afterwards.  .  .  .  One  feels  ashamed,  and  goes  back  to  a 
man !  So  remember,  Potchinkov's  house  on  the  third 
storey.  .  .  ." 

"Why,  Mr.  Razumihin,  I  do  believe  you'd  let  anybody  beat 
you  from  sheer  benevolence." 

"Beat?  Whom?  Me?  I'd  twist  his  nose  off  at  the  mere 
idea !    Potchinkov's  house,  47,  Babushkin's  flat.  .  .  ." 

"I  shall  not  come,  Razumihin."  Raskolnikov  turned  and 
walked  away. 

"I  bet  you  will,"  Razumihin  shouted  after  him.  "I  re- 
fuse to  know  you  if  you  don't !  Stay,  hey,  is  Zametov  in 
there?" 

"Yes." 

"Did  you  see  him?" 

"Yes." 

"Talked  to  him?" 

"Yes." 

"What  about?  Confound  you,  don't  tell  me  then.  Potch- 
inkov's house,  47,  Babushkin's  flat,  remember !" 

Raskolnikov  walked  on  and  turned  the  corner  into  Sadovy 
Street.  Razumihin  looked  after  him  thoughtfully.  Then  with 
a  wave  of  his  hand  he  went  into  the  house  but  stopped  short 
on  the  stairs. 

"Confound  it,"  he  went  on  almost  aloud.  "He  talked 
sensibly  but  yet  ...  I  am  a  fool !  As  if  madmen  didn't  talk 
sensibly !  And  this  was  just  what  Zossimov  seemed  afraid 
of."  He  struck  his  finger  on  his  forehead.  What  if  .  .  . 
how  could  I  let  him  go  off  alone?  He  may  drown  himself. 
.  .  .  Ach,  what  a  blunder !  I  can't."  And  he  ran  back  to 
overtake  Raskolnikov,  but  there  was  no  trace  of  him.  With 
a  curse  he  returned  with  rapid  steps  to  the  Palais  de  Crystal 
to  question  Zametov. 

Raskolnikov  walked  straight  to  X Bridge,  stood  in  the 

middle,  and  leaning  both  elbows  on  the  rail  stared  into  the 
distance.  On  parting  with  Razumihin,  he  felt  so  much 
weaker  that  he  could  scarcely  reach  this  place.  He  longed 
to  sit  or  lie  down  somewhere  in  the  street.  Bending  over 
the  water,  he  gazed  mechanically  at  the  last  pink  flush  of 
the  sunset,  at  the  row  of  houses  growing  dark  in  the  gather- 
ing twilight,  at  one  distant  attic  window  on  the  left  bank, 


172  FYODOR   DOSTOEVSKY 

flashing  as  though  on  fire  in  the  last  rays  of  the  setting  sun, 
at  the  darkening  water  of  the  canal,  and  the  water  seemed 
to  catch  his  attention.  At  last  red  circles  flashed  before  his 
eyes,  the  houses  seemed  moving,  the  passers-by,  the  canal 
banks,  the  carriages,  all  danced  before  his  eyes.  Suddenly 
he  started,  saved  again  perhaps  from  swooning  by  an  unT 
canny  and  hideous  sight.  He  became  aware  of  some  one 
standing  on  the  right  side  of  him ;  he  looked  and  saw  a  tall 
woman  with  a  kerchief  on  her  head,  with  a  long,  yellow, 
wasted  face  and  red  sunken  eyes.  She  was  looking  straight 
at  him,  but  obviously  she  saw  nothing  and  recognised  no  one. 
Suddenly  she  leaned  her  right  hand  on  the  parapet,  lifted  her 
right  leg  over  the  railing,  then  her  left  and  threw  herself  into 
the  canal.  The  filthy  water  parted  and  swallowed  up  its 
victim  for  a  moment,  but  an  instant  later  the  drowning 
woman  floated  to  the  surface,  moving  slowly  with  the  cur- 
rent, her  head  and  legs  in  the  water,  her  skirt  inflated  like  a 
balloon  over  back. 

"A  woman  drowning !  A  woman  drowning !"  shouted 
dozens  of  voices;  people  ran  up,  both  banks  were  thronged 
with  spectators,  on  the  bridge  people  crowded  about  Raskol- 
nikov,  pressing  up  behind  him. 

"Mercy  on  us !  it's  our  Afrosinya !"  a  woman  cried  tear- 
fully close  by.    "Mercy  !  save  her  !  kind  people,  pull  her  out !" 

"A  boat,  a  boat!"  was  shouted  in  the  crowd.  But  there 
was  no  need  of  a  boat ;  a  policeman  ran  down  the  steps  to  the 
canal,  threw  off  his  great  coat  and  his  boots  and  rushed  into 
the  water.  It  was  easy  to  reach  her:  she  floated  within  a 
couple  of  yards  from  the  steps,  he  caught  hold  of  her  clothes 
with  his  right  hand  and  with  his  left  seized  a  pole  which  a 
comrade  held  out  to  him;  the  drowning  woman  was  pulled 
out  at  once.  They  laid  her  on  the  granite  pavement  of  the 
embankment.  She  soon  recovered  consciousness,  raised  her 
head,  sat  up  and  began  sneezing  and  coughing,  stupidly  wip- 
ing her  wet  dress  with  her  hands.    She  said  nothing. 

"She's  drunk  herself  out  of  her  senses,"  the  same  woman's 
voice  wailed  at  her  side.  "Out  of  her  senses.  The  other  day 
she  tried  to  hang  herself,  we  cut  her  down.  I  ran  out  to  the 
shop  just  now,  left  my  little  girl  to  look  after  her — and  here 
she's  in  trouble  again  !    A  neighbour,  gentleman,  a  neighbour, 


CRIME   AND   PUNISHMENT  173 

we   live   close   by,   the   second   house    from   the    end,    see 
yonder.  ..." 

yThe  crowd  broke  up,  the  police  still  remained  round  the 
woman,  some  one  mentioned  the  police  station.  .  .  .  Raskol- 
nikov  looked  on  with  a  strange  sensation  of  indifference  and 
apathy.  He  felt  disgusted.  "No,  that's  loathsome  .  .  .  water 
.  .  .  it's  not  good  enough,"  he  muttered  to  himself.  "Nothing 
will  come  of  it,"  he  added,  "no  use  to  wait.  What  about  the 
police  office  .  .  .  ?  And  why  isn't  Zametov  at  the  police 
office?  The  police  office  is  open  till  ten  o'clock.  .  .  ."  He 
turned  his  back  to  the  railing  and  looked  about  him. 

"Very  well  then!"  he  said  resolutely;  he  moved  from  the 
bridge  and  walked  in  the  direction  of  the  police  office.  His 
heart  felt  hollow  and  empty.  He  did  not  want  to  think. 
Even  his  depression  had  passed,  there  was  not  a  trace  now 
of  the  energy  with  which  he  had  set  out  "to  make  an  end  of 
it  all."    Complete  apathy  succeeded   to  it. 

"Well,  it's  a  way  out  of  it,"  he  thought,  walking  slowljr 
and  listlessly  along  the  canal  bank.  "Anyway  I'll  make  an 
end,  for  I  want  to.  .  .  .  But  is  it  a  way  out?  What  does 
it  matter !  There'll  be  the  square  yard  of  space — ha !  But 
what  an  end!  Is  it  really  the  end?  Shall  I  tell  them  or  not? 
Ah  .  .  .  damn !  How  tired  I  am !  If  I  could  find  some- 
where to  sit  or  lie  down  soon !  What  I  am  most  ashamed  of 
is  its  being  so  stupid.  But  I  don't  care  about  that  either ! 
What  idotic  ideas  come  into  one's  head." 

To  reach  the  police-office  he  had  to  go  straight  forward 
and  take  the  second  turning  to  the  left.  It  was  only  a  few 
paces  away.  But  at  the  first  turning  he  stopped  and,  after  a 
minute's  thought,  turned  into  a  side  street  and  went  two 
streets  out  of  his  way,  possibly  without  any  object,  or  pos- 
sibly to  delay  a  minute  and  gain  time.  He  walked,  looking 
at  the  ground;  suddenly  some  one  seemed  to  whisper  in  his 
ear;  he  lifted  his  head  and  saw  that  he  was  standing  at  the 
very  gate  of  the  house.  He  had  not  passed  it,  he  had  not 
been  near  it  since  that  evening.  An  overwhelming,  unac- 
countable prompting  drew  him  on.  He  went  into  the  house, 
passed  through  the  gateway,  then  into  the  first  entrance  on 
the  right,  and  began  mounting  the  familiar  staircase  to  the 
fourth  storey.    The  narrow,  steep  staircase  was  very  dark. 


174  FYODOR   DOSTOEVSKY 

He  stopped  at  each  landing  and  looked  round  him  with 
curiosity;  on  the  first  landing  the  framework  of  the  window 
had  been  taken  out.  "That  wasn't  so  then,"  he  thought. 
Here  was  the  flat  on  the  second  storey  where  Nikolay  and 
Dmitri  had  been  working.  "It's  shut  up  and  the  door  newly 
painted.  So  it's  to  let."  Then  the  third  storey  and  the 
fourth.  "Here!"  He  was  perplexed  to  find  the  door  of  the 
flat  wide  open.  There  were  men  there,  he  could  hear  voices ; 
he  had  not  expected  that.  After  brief  hesitation  he  mounted 
the  last  stairs  and  went  into  the  flat.  It,  too,  was  being  done 
up;  there  were  workmen  in  it.  This  seemed  to  amaze  him; 
he  somehow  fancied  that  he  would  find  everything  as  he 
left  it,  even  perhaps  the  corpses  in  the  same  places  on 
the  floor.  And  now,  bare  walls,  no  furniture;  it  seemed 
strange. 

He  walked  to  the  window  and  sat  down  on  the  window  sill. 
There  were  two  workmen,  both  young  fellows,  but  one  much 
younger  the  other.  They  were  papering  the  walls  with  a  new 
white  paper  covered  with  lilac  flowers,  instead  of  the  old, 
dirty,  yellow  one.  Raskolnikov  for  some  reason  felt  horribly 
annoyed  by  this.  He  looked  at  the  new  paper  with  dislike, 
as  though  he  felt  sorry  to  have  it  all  so  changed.  The 
workmen  had  obviously  stayed  beyond  their  time  and  now 
they  were  hurriedly  rolling  up  their  paper  and  getting  ready 
to  go  home.  They  took  no  notice  of  Raskolnikov's  coming 
in;  they  were  talking.  Raskolnikov  folded  his  arms  and 
listened. 

"She  comes  to  me  in  the  morning,"  said  the  elder  to  the 
younger,  "very  early,  all  dressed  up.  'Why  are  you  preen- 
ing and  prinking?'  says  I.  T  am  ready  to  do  anything  to 
please  you,  Tit  Vassilitch !'  That's  a  way  of  going  on  !  And 
she  dressed  up  a  regular  fashion  book !" 

"And  what  is  a  fashion  book?"  the  younger  one  asked. 
He  obviously  regarded  the  other  as  an  authority. 

"A  fashion  book  is  a  lot  of  pictures,  coloured,  and  they 
come  to  the  tailors  here  every  Sunday,  by  post  from  abroad, 
to  show  folks  how  to  dress,  the  male  sex  as  well  as  the 
female.  They're  pictures.  The  gentlemen  are  generally 
wearing  fur  coats  and  as  for  the  ladies'  fluffles,  they're 
beyond  anything  you  can  fancy." 


CRIME   AND   PUNISHMENT  175 

'There's  nothing  you  can't  find  in  Petersburg,"  the 
younger  cried  enthusiastically,  "except  father  and  'mother, 
there's  everything!" 

"Except  them,  there's  everything  to  be  found,  my  boy," 
the  elder  declared  sententiously. 

Raskolnikov  got  up  and  walked  into  the  other  room  where 
the  strong  box,  the  bed,  and  the  chest  of  drawers  had  been ; 
the  room  seemed  to  him  very  tiny  without  furniture  in  it. 
The  paper  was  the  same;  the  paper  in  the  corner  showed 
where  the  case  of  ikons  had  stood.  He  looked  at  it  and  went 
to  the  window.    The  elder  workman  looked  at  him  askance. 

"What  do  you  want?"  he  asked  suddenly. 

Instead  of  answering  Raskolnikov  went  into  the  passage 
and  pulled  the  bell.  The  same  bell,  the  same  cracked  note. 
He  rang  it  a  second  and  a  third  time;  he  listened  and  re- 
membered. The  hideous  and  agonisingly  fearful  sensation 
he  had  felt  then  began  to  come  back  more  and  more  vividly. 
He  shuddered  at  every  ring  and  it  gave  him  more  and  more 
satisfaction. 

"Well,  what  do  you  want?  Who  are  you?"  the  workman 
shouted,  going  out  to  him.     Raskolnikov  went  inside  again. 

"I  want  to  take  a  flat,"  he  said.    "I  am  looking  round." 

"It's  not  the  time  to  look  at  rooms  at  night ;  and  you  ought 
to  come  up  with  the  porter." 

"The  floors  have  been  washed,  will  they  be  painted?" 
Raskolnikov  went  on.    "Is  there  no  blood?" 

"What  blood?" 

"Why,  the  old  woman  and  her  sister  were  murdered  here. 
There  was  a  perfect  pool  there." 

"But  who  are  you?"  the  workman  cried,  uneasy. 

"Who  am  I?"  ' 

"Yes." 

"You  want  to  know?  Come  to  the  police  station,  I'll  tell 
you." 

The  workmen  looked  at  him  in  amazement. 

"It's  time  for  us  to  go,  we  are  late.  Come  along,  Alyoshka. 
We  must  lock  up,"  said  the  elder  workman. 

"Very  well,  come  along,"  said  Raskolnikov  indifferently, 
and  going  out  first,  he  went  slowly  downstairs.  "Hey, 
porter,"  he  cried  in  the  gateway. 


176  FYODOR   DOSTOEVSKY 

At  the  entrance  several  people  were  standing,  staring  at 
the  passers-by;  the  two  porters,  a  peasant  woman,  a  man  in 
a  long  coat  and  a  few  others.  Raskolnikov  went  straight  up 
to  them. 

"What  do  you  want?"  asked  one  of  the  porters. 

"Have  you  been  to  the  police-office?" 

"I've  just  been  there.    What  do  you  want?" 

"Is  it  open?" 

"Of  course." 

"Is  the  assistant  there?" 

"He  was  there  for  a  time.    What  do  you  want?" 

Raskolnikov  made  no  reply,  but  stood  beside  them  lost  in 
thought. 

"He's  been  to  look  at  the  flat,"  said  the  elder  workman, 
coming  forward. 

"Which  flat?" 

"Where  we  are  at  work.  'Why  have  you  washed  away 
the  blood?'  says  he.  'There  has  been  a  murder  here,'  says 
he  and  'I've  come  to  take  it.'  And  he  began  ringing  at  the 
bell,  all  but  broke  it.  'Come  to  the  police  station,'  says  he, 
'I'll  tell  you  everything  there.'    He  wouldn't  leave  us." 

The  porter  looked  at  Raskolnikov,  frowning  and  perplexed. 

"Who  are  you?"  he  shouted  as  impressively  as  he  could. 

"I  am  Rodion  Romanovitch  Raskolnikov,  formerly  a  stu- 
dent, I  live  in  Shil's  house,  not  far  from  here,  flat  Number 
14,  ask  the  porter,  he  knows  me."  Raskolnikov  said  all  this 
in  a  lazy,  dreamy  voice,  not  turning  round,  but  looking  in- 
tently into  the  darkening  street. 

"Why  have  you  been  to  the  flat?" 

"To  look  at  it." 

"What  is  there  to  look  at?" 

"Take  him  straight  to  the  police  station,"  the  man  in  the 
long  coat  jerked  in  abruptly. 

Raskolnikov  looked  intently  at  him  over  his  shoulder  and 
said  in  the  same  slow,  lazy  tone: 

"Come  along." 

"Yes,  take  him,"  the  man  went  on  more  confidently.  "Why 
was  he  going  into  that,  what's  in  his  mind,  eh?" 

"He's  not  drunk,  but  God  knows  what's  the  matter  with 
him,"  muttered  the  workman. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  177 

"But  what  do  you  want?"  the  porter  shouted  again,  be- 
ginning to  get  angry  in  earnest — "Why  are  you  hanging 
about?" 

"You  funk  the  police  station  then?"  said  Raskolnikov 
jeeringly. 

"How  funk  it?    Why  are  you  hanging  about?" 

"He's  a  rogue !"  shouted  the  peasant  woman. 

"Why  waste  time  talking  to  him?"  cried  the  other  porter, 
a  huge  peasant  in  a  full  open  coat  and  with  keys  on  his  belt. 
"Get  along!     He  is  a  rogue  and  no  mistake.     Get  along!" 

And  seizing  Raskolnikov  by  the  shoulder  he  flung  him  into 
the  street.  He  lurched  forward,  but  recovered  his  footing, 
looked  at  the  spectators  in  silence  and  walked  away. 

"Strange  man !"  observed  the  workman. 

"There  are  strange  folks  about  nowadays,"  said  the  woman. 

"You  should  have  taken  him  to  the  police  station  all  the 
same,"  said  the  man  in  the  long  coat. 

"Better  have  nothing  to  do  with  him,"  decided  the  big 
porter.  "A  regular  rogue !  Just  what  he  wants,  you  may 
be  sure,  but  once  take  him  up,  you  won't  get  rid  of  him.  .  .  . 
We  know  the  sort !" 

"Shall  I  go  there  or  not?"  thought  Raskolnikov,  standing 
in  the  middle  of  the  thoroughfare  at  the  cross  roads,  and 
he  looked  about  him,  as  though  expecting  from  some  one  a 
decisive  word.  But  no  sound  came,  all  was  dead  and  silent 
like  the  stones  on  which  he  walked,  dead  to  him,  to  him 
alone.  .  .  .  All  at  once  at  the  end  of  the  street,  two  hundred 
yards  away,  in  the  gathering  dusk  he  saw  a  crowd  and 
heard  talk  and  shouts.  In  the  middle  of  the  crowd  stood 
a  carriage.  ...  A  light  gleamed  in  the  middle  of  the  street. 
"What  is  it?"  Raskolnikov  turned  to  the  right  and  went  up 
to  the  crowd.  He  seemed  to  clutch  at  everything  and  smiled 
coldly  when  he  recognised  it,  for  he  had  fully  made  up  his 
mind  to  go  to  the  police  station  and  knew  that  it  would 
all  soon  be  over. 


CHAPTER  VII 

AN  elegant  carriage  stood  in  the  middle  of  the  road  with 
l\  a  pair  of  spirited  grey  horses;  there  was  no  one  in  it, 
-*--*-  and  the  coachman  had  got  off  his  box  and  stood  by; 
the  horses  were  being  held  by  the  bridle.  ...  A  mass  of  peo- 
ple had  gathered  round,  the  police  standing  in  front.  One  of 
them  held  a  lighted  lantern  which  he  was  turning  on  some- 
thing lying  close  to  the  wheels.  Every  one  was  talking, 
shouting,  exclaiming;  the  coachman  seemed  at  a  loss  and 
kept  repeating: 

"What  a  misfortune !     Good  Lord,  what  a  misfortune !" 

Raskolnikov  pushed  his  way  in  as  far  as  he  could,  and 
succeeded  at  last  in  seeing  the  object  of  the  commotion  and 
interest.  On  the  ground  a  man  who  had  been  run  over  lay 
apparently  unconscious,  and  covered  with  blood ;  he  was  very 
badly  dressed,  but  not  like  a  workman.  Blood  was  flowing 
from  his  head  and  face;  his  face  was  crushed,  mutilated  and 
disfigured.    He  was  evidently  badly  injured. 

"Merciful  heaven!"  wailed  the  coachman,  "what  more 
could  I  do?  If  I'd  been  driving  fast  or  had  not  shouted  to 
him,  but  I  was  going  quietly,  not  in  a  hurry.  Every  one 
could  see  I  was  going  along  just  like  everybody  else.  A 
drunken  man  can't  walk  straight,  we  all  know.  ...  I  saw 
him  crossing  the  street,  staggering  and  almost  falling.  I 
shouted  again  and  a  second  and  a  third  time,  then  I  held  the 
horses  in,  but  he  fell  straight  under  their  feet !  Either  he 
did  it  on  purpose  or  he  was  very  tipsy.  .  .  .  The  horses  are 
young  and  ready  to  take  fright  .  .  .  they  started,  he 
screamed  .  .  .  that  made  them  worse.  That's  how  it  hap- 
pened !" 

"That's  just  how  it  was,"  a  voice  in  the  crowd  con- 
firmed. 

"He  shouted,  that's  true,  he  shouted  three  times,"  another 
voice  declared. 

"Three  times  it  was,  we  all  heard  it,"  shouted  a  third. 

178 


CRIME   AND   PUNISHMENT  179 

But  the  coachman  was  not  very  much  distressed  and 
frightened.  It  was  evident  that  the  carriage  belonged  to  a 
rich  and  important  person  who  was  awaiting  it  somewhere; 
the  police,  of  course,  were  in  no  little  anxiety  to  avoid  upset- 
ting his  arrangements.  All  they  had  to  do  was  to  take  the 
injured  man  to  the  police  station  and  the  hospital.  No  one 
knew  his  name. 

Meanwhile  Raskolnikov  had  squeezed  in  and  stooped  closer 
over  him.  The  lantern  suddenly  lighted  up  the  unfortunate 
man's  face.    He  recognised  him. 

"I  know  him!  I  know  him!"  he  shouted,  pushing  to  the 
front.  "It's  a  government  clerk  retired  from  the  service, 
Marmeladov.  He  lives  close  by  in  Kozel's  house.  .  .  .  Make 
haste  for  a  doctor !  I  will  pay,  see."  He  pulled  money  out 
of  his  pocket  and  showed  it  to  the  policeman.  He  was  in 
violent  agitation. 

The  police  were  glad  that  they  had  found  out  who  the  man 
was.  Raskolnikov  gave  his  own  name  and  address,  and,  as 
earnestly  as  if  it  had  been  his  father,  he  besought  the  police 
to  carry  the  unconscious  Marmeladov  to  his  lodging  at  once. 

"Just  here,  three  houses  away,"  he  said  eagerly,  "the  house 
belongs  to  Kozel,  a  rich  German.  He  was  going  home,  no 
doubt  drunk.  I  know  him,  he  is  a  drunkard.  He  has  a  family 
there,  a  wife,  children,  he  has  one  daughter.  ...  It  will  take 
time  to  take  him  to  the  hospital,  and  there  is  sure  to  be  a 
doctor  in  the  house.  I'll  pay,  I'll  pay !  At  least  he  will  be 
looked  after  at  home  .  .  .  they  will  help  him  at  once.  But 
he'll  die  before  you  get  him  to  the  hospital."  He  managed  to 
slip  something  unseen  into  the  policeman's  hand.  But  the 
thing  was  straightforward  and  legitimate,  and  in  any  case 
help  was  closer  here.  They  raised  the  injured  man;  people 
volunteered  to  help. 

Kozel's  house  was  thirty  yards  away.  Raskolnikov  walked 
behind,  carefully  holding  Marmeladov's  head  and  showing 
the  way. 

"This  way,  this  way !  We  must  take  him  upstairs  head 
foremost.  Turn  round !  I'll  pay,  I'll  make  it  worth  your 
while,"  he  muttered. 

Katerina  Ivanovna  had  just  begun,  as  she  always  did  at 
every  free  moment,  walking  to  and  fro  in  her  little  room 


180  FYODOR   DOSTOEVSKY 

from  window  to  stove  and  back  again,  with  her  arms  folded 
across  her  chest,  talking  to  herself  and  coughing.  Of  late 
she  had  begun  to  talk  more  than  ever  to  her  eldest  girl, 
Polenka,  a  child  of  ten,  who,  though  there  was  much  she  did 
not  understand,  understood  very  well  that  her  mother  needed 
her,  and  so  always  watched  her  with  her  big  clever  eyes  and 
strove  her  utmost  to  appear  to  understand.  This  time 
Polenka  was  undressing  her  little  brother,  who  had  been 
unwell  all  day  and  was  going  to  bed.  The  boy  was  waiting 
for  her  to  take  off  his  shirt,  which  had  to  be  washed  at 
night.  He  was  sitting  straight  and  motionless  on  a  chair, 
with  a  silent,  serious  face,  with  his  legs  stretched  out  straight 
before  him — heels  together  and  toes  turned  out. 

He  was  listening  to  what  his  mother  was  saying  to  his 
sister,  sitting  perfectly  still  with  pouting  lips  and  wide-open 
eyes,  just  as  all  good  little  boys  have  to  sit  when  they  are 
undressed  to  go  to  bed.  A  little  girl,  still  younger,  dressed 
literally  in  rags,  stood  at  the  screen,  waiting  for  her  turn. 
The  door  on  to  the  stairs  was  open  to  relieve  them  a  little 
from  the  clouds  of  tobacco  smoke  which  floated  in  from  the 
other  rooms  and  brought  on  long  terrible  fits  of  coughing 
in  the  poor,  consumptive  woman.  Katerina  Ivanovna  seemed 
to  have  grown  even  thinner  during  that  week  and  the  heavy 
flush  on  her  face  was  brighter  than  ever. 

"You  wouldn't  believe,  you  can't  imagine,  Polenka,"  she 
said,  walking  about  the  room,  "what  a  happy  luxurious  life 
we  had  in  my  papa's  house  and  how  this  drunkard  has 
brought  me,  and  will  bring  you  all,  to  ruin !  Papa  was  a 
civil  colonel  and  only  a  step  from  being  a  governor;  so  that 
every  one  who  came  to  see  him  said  'We  look  upon  you, 
Ivan  Mihailovitch,  as  our  governor!'  When  I  .  .  .  when 
..."  she  coughed  violently,  "Oh,  cursed  life,"  she  cried, 
clearing  her  throat  and  pressing  her  hands  to  her  breast, 
"when  I  .  .  .  when  at  the  last  ball  ...  at  the  marshal's 
.  .  .  Princess  Bezzemelny  saw  me — who  gave  me  the  bless- 
ing when  your  father  and  I  were  married,  Polenka — she 
asked  at  once  Tsn't  that  the  pretty  girl  who  danced  the  shawl 
dance  at  the  breaking  up.'  (You  must  mend  that  tear,  you 
must  take  your  needle  and  darn  it  as  I  showed  you,  or  tomor- 
row— cough,  cough,  cough — he  will  make  the  hole  bigger." 


CRIME   AND   PUNISHMENT  181 

she  articulated  with  effort.)  Prince  Schegolskoy,  a  kam- 
merjunker,  had  just  come  from  Petersburg  then  '.  .  .  he 
danced  the  mazurka  with  me  and  wanted  to  make  me  an  offer 
next  day;  but  I  thanked  him  in  flattering  expressions  and 
told  him  that  my  heart  had  long  been  another's.  That  other 
was  your  father,  Polya;  papa  was  fearfully  angry.  .  .  . 
Is  the  water  ready?  Give  me  the  shirt,  and  the  stockings  I 
Lida,"  said  she  to  the  youngest  one,  "you  must  manage  with- 
out your  chemise  to-night  .  .  .  and  lay  your  stockings  out 
with  it  .  .  .  I'll  wash  them  together.  .  .  .  How  is  it  that 
drunken  vagabond  doesn't  come  in?  He  has  worn  his  shirt 
till  it  looks  like  a  dishclout,  he  has  torn  it  to  rags !  I'd  do 
it  all  together,  so  as  not  to  have  to  work  two  nights  running ! 
Oh,  dear  !  (Cough,  cough,  cough,  cough  !)  Again  !  What's 
this?"  she  cried,  noticing  a  crowd  in  the  passage  and  the 
men  who  were  pushing  into  her  room,  carrying  a  burden. 
"What  is  it?    What  are  they  bringing?    Mercy  on  us!" 

"Where  are  we  to  put  him?"  asked  the  policeman,  looking 
round  when  Marmeladov,  unconscious  and  covered  with 
blood,  had  been  carried  in. 

"On  the  sofa !  Put  him  straight  on  the  sofa,  with  his 
head  this  way,"  Raskolnikov  showed  him. 

"Run  over  in  the  road !  Drunk !"  some  one  shouted  in  the 
passage. 

Katerina  Ivanovna  stood,  turning  white  and  gasping  for 
breath.  The  children  were  terrified.  Little  Lida  screamed, 
rushed  to  Polenka  and  clutched  at  her,  trembling  all  over. 

Having  laid  Marmeladov  down,  Raskolnikov  flew  to 
Katerina  Ivanovna. 

"For  God's  sake  be  calm,  don't  be  frightened !"  he  said, 
speaking  quickly,  "he  was  crossing  the  road  and  was  run 
over  by  a  carriage,  don't  be  frightened,  he  will  come  to,  I 
told  them  to  bring  him  here  ....  I've  been  here  already, 
you  remember?    He  will  come  to;  I'll  pay!" 

"He's  done  it  this  time !"  Katerina  Ivanovna  cried  despair- 
ingly and  she  rushed  to  her  husband. 

Raskolnikov  noticed  at  once  that  she  was  not  one  of  those 
women  who  swoon  easily.  She  instantly  placed  under  the 
luckless  man's  head  a  pillow,  which  no  one  had  thought  of 
and  began  undressing  and  examining  him.     She  kept  her 


182  FYODOR   DOSTOEVSKY 

head,  forgetting  herself,  biting  her  trembling  lips  and  stifling 
the  screams  which  were  ready  to  break  from  her. 

Raskolnikov  meanwhile  induced  some  one  to  run  for  a 
doctor.    There  was  a  doctor,  it  appeared,  next  door  but  one. 

"I've  sent  for  a  doctor,"  he  kept  assuring  Katerina 
Ivanovna  "don't  be  uneasy,  I'll  pay.  Haven't  you  water? 
.  .  .  and  give  me  a  napkin  or  a  towel,  anything,  as  quick  as 
you  can.  .  .  .  He  is  injured,  but  not  killed,  believe  me.  .  .  . 
We  shall  see  what  the  doctor  says !" 

Katerina  Ivanovna  ran  to  the  window;  there,  on  a  broken 
chair  in  the  corner,  a  large  earthenware  basin  full  of  water 
had  been  stood,  in  readiness  for  washing  her  children's  and 
husband's  linen  that  night.  This  washing  was  done  by 
Katerina  Ivanovna  at  night  at  least  twice  a  week,  if  not 
oftener.  For  the  family  had  come  to  such  a  pass  that  they 
were  practically  without  change  of  linen,  and  Katerina 
Ivanovna  could  not  endure  uncleanliness  and,  rather  than  see 
dirt  in  the  house,  she  preferred  to  wear  herself  out  at  night, 
working  beyond  her  strength  when  the  rest  were  asleep,  so 
as  to  get  the  wet  linen  hung  on  a  line  and  dry  by  the  morning. 
She  took  up  the  basin  of  water  at  Raskolnikov's  request,  but 
almost  fell  down  with  her  burden.  But  the  latter  had  already 
succeeded  in  finding  a  towel,  wetted  it  and  begun  washing 
the  blood  off  Marmeladov's  face. 

Katerina  Ivanovna  stood  by,  breathing  painfully  and 
pressing  her  hands  to  her  breast.  She  was  in  need  of  atten- 
tion herself.  Raskolnikov  began  to  realise  that  he  might 
have  made  a  mistake  in  having  the  injured  man  brought  here. 
The  policeman,  too,  stood  in  hesitation. 

"Polenka,"  cried  Katerina  Ivanovna,  "run  to  Sonia,  make 
haste.  If  you  don't  find  her  at  home,  leave  word  that  her 
father  has  been  run  over  and  that  she  is  to  come  here  at 
once  .  .  .  when  she  comes  in.  Run,  Polenka!  there,  put  on 
the  shawl." 

"Run  your  fastest !"  cried  the  little  boy  on  the  chair  sud- 
denly, after  which  he  relapsed  into  the  same  dumb  rigidity, 
with  round  eyes,  his  heels  thrust  forward  and  his  toes  spread 
out. 

Meanwhile  the  room  had  become  so  full  of  people  that  you 
couldn't  have  dropped  a  pin.    The  policemen  left,  all  except 


CRIME    AND    PUNISHMENT  188 

one,  who  remained  for  a  time,  trying  to  drive  out  the  people 
who  came  in  .from  the  stairs.  Almost  all  Madame  Lif)pevech- 
sel's  lodgers  had  streamed  in  from  the  inner  rooms  of  the 
flat;  at  first  they  were  squeezed  together  in  the  doorway, 
but  afterwards  they  overflowed  into  the  room.  Katerina 
Ivanovna  flew  into  a  fury. 

"You  might  let  him  die  in  peace,  at  least,"  she  shouted  at 
the  crowd,  "is  it  a  spectacle  for  you  to  gape  at?  With 
cigarettes !  ( Cough,  cough,  cough ! )  You  might  as  well 
keep  your  hats  on.  .  .  .  And  there  is  one  in  his  hat !  .  .  . 
Get  away !    You  should  respect  the  dead,  at  least !" 

Her  cough  choked  her — but  her  reproaches  were  not  with- 
out result.  They  evidently  stood  in  some  awe  of  Katerina 
Ivanovna.  The  lodgers,  one  after  another,  squeezed  back 
into  the  doorway  with  that  strange  inner  feeling  of  satisfac- 
tion which  may  be  observed  in  the  presence  of  a  sudden  acci- 
dent, even  in  those  nearest  and  dearest  to  the  victim,  from 
which  no  living  man  is  exempt,  even  in  spite  of  the  sincerest 
sympathy  and  compassion. 

Voices  outside  were  heard,  however,  speaking  of  the 
hospital  and  saying  that  they'd  no  business  to  make  a  dis- 
turbance here.  , 

"No  business  to  die !"  cried  Katerina  Ivanovna,  and  she 
was  rushing  to  the  door  to  vent  her  wrath  upon  them,  but 
in  the  doorway  came  face  to  face  with  Madame  Lippevesch- 
sel  who  had  only  just  heard  of  the  accident  and  ran  in  to 
restore  order.  She  was  a  particularly  quarrelsome  and  irre- 
sponsible German. 

"Ah,  my  God !"  she  cried,  clasping  her  hands,  "your  hus- 
band drunken  horses  have  trampled !  To  the  hospital  with 
him  !     I  am  the  landlady  !" 

"Amalia  Ludwigovna,  I  beg  you  to  recollect  what  you  are 
saying,"  Katerina  Ivanovna  began  haughtily  (she  always 
took  a  haughty  tone  with  the  landlady  that  she  might  "re- 
member her  place"  and  even  now  could  not  deny  herself  this 
satisfaction).    "Amalia  Ludwigovna  ,  .  ." 

"I  have  you  once  before  told  that  you  to  call  me  Amalia 
Ludwigovna  may  not  dare ;  I  am  Amalia  Ivanovna." 

"You  are  not  Amalia  Ivanovna,  but  Amalia  Ludwigovna, 
and  as  I  am  not  one  of  your  despicable  flatterers  like  Mr. 


184  FYODOR   DOSTOEVSKY 

Lebeziatnikov,  who's  laughing  behind  the  door  at  this  moment 
(a  laugh  and  a  cry  of  'they  are  at  it  again'  was  in  fact 
audible  at  the  door)  so  I  shall  always  call  you  Amalia 
Ludwigovna,  though  I  fail  to  understand  why  you  dislike 
that  name.  You  can  see  for  yourself  what  has  happened  to 
Semyon  Zaharovitch;  he  is  dying.  I  beg  you  to  close  that 
door  at  once  and  to  admit  no  one.  Let  him  at  least  die  in 
peace.  Or  I  warn  you  the  Governor-General,  himself,  shall 
be  informed  of  your  conduct  to-morrow.  The  prince  knew 
me  as  a  girl;  he  remembers  Semyon  Zaharovitch  well  and 
has  often  been  a  benefactor  to  him.  Every  one  knows  that 
Semyon  Zaharovitch  had  many  friends  and  protectors, 
whom  he  abandoned  himself  from  an  honourable  pride, 
knowing  his  unhappy  weakness,  but  now  (she  pointed  to 
Raskolnikov)  a  generous  young  man  has  come  to  our  assist- 
ance, who  has  wealth  and  connections  and  whom  Semyon 
Zaharovitch  has  known  from  a  child.  You  may  rest  as- 
sured, Amalia  Ludwigovna  .  .  ." 

All  this  was  uttered  with  extreme  rapidity,  getting  quicker 
and  quicker,  but  a  cough  suddenly  cut  short  Katerina  Ivan- 
ovna's  eloquence.  At  that  instant  the  dying  man  recovered 
consciousness  and  uttered  a  groan ;  she  ran  to  him.  The  in- 
jured man  opened  his  eyes  and  without  recognition  or  under- 
standing gazed  at  Raskolnikov  who  was  bending  over  him. 
He  drew  deep,  slow,  painful  breaths ;  blood  oozed  at  the  cor- 
ners of  his  mouth  and  drops  of  perspiration  came  out  on  his 
forehead.  Not  recognising  Raskolnikov,  he  began  looking 
round  uneasily.  Katerina  Ivanovna  looked  at  him  with  a 
sad  but  stern  face,  and  tears  trickled  from  her  eyes. 

"My  God !  His  whole  chest  is  crushed  !  How  he  is  bleed- 
ing," she  said  in  despair.  "We  must  take  off  his  clothes. 
Turn  a  little,  Semyon  Zaharovitch,  if  you  can,"  she  cried  to 
him. 

Marmeladov  recognised  her. 

"A  priest,"  he  articulated  huskily. 

Katerina  Ivanovna  walked  to  the  window,  laid  her  head 
against  the  window  frame  and  exclaimed  in  despair: 

"Oh,  cursed  life!" 

"A  priest,"  the  dying  man  said  again  after  a  moment's 
silence. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  185 

"They've  gone  for  him,"  Katerina  Ivanovna  shouted  to 
him;  he  obeyed  her  shout  and  was  silent.  With' sad  and 
timid  eyes  he  looked  for  her;  she  returned  and  stood  by  his 
pillow.    He  seemed  a  little  easier  but  not  for  long. 

Soon  his  eyes  rested  on  little  Lida,  his  favourite,  who  was 
shaking  in  the  corner,  as  though  she  were  in  a  fit,  and  staring 
at  him  with  her  wondering  childish  eyes. 

"A — ah,"  he  signed  towards  her  uneasily.  He  wanted  to 
say  something. 

"What  now?"  cried  Katerina  Ivanovna. 

"Barefoot,  barefoot !"  he  muttered,  indicating  with  frenzied 
eyes  the  child's  bare  feet. 

"Be  silent,"  Katerina  Ivanovna  cried  irritably,  "you  know 
why  she  is  barefooted." 

"Thank  God,  the  doctor,"  exclaimed  Raskolnikov,  relieved. 
The  doctor  came  in,  a  precise  little  old  man,  a  German,  look- 
ing about  him  mistrustfully;  he  went  up  to  the  sick  man, 
took  his  pulse,  carefully  felt  his  head  and  with  the  help  of 
Katerina  Ivanovna  he  unbuttoned  the  blood-stained  shirt, 
and  bared  the  injured  man's  chest.  It  was  gashed,  crushed 
and  fractured,  several  ribs  on  the  right  side  were  broken. 
On  the  left  side,  just  over  the  heart,  was  a  large,  sinister- 
looking  yellowish-black  bruise — a  cruel  kick  from  the  horse's 
hoof.  The  doctor  frowned.  The  policeman  told  him  that  he 
was  caught  in  the  wheel  and  turned  round  with  it  for  thirty 
yards  on  the  road. 

"It's  wonderful  that  he  has  recovered  consciousness,"  the 
doctor  whispered  softly  to  Raskolnikov. 

"What  do  you  think  of  him?"  he  asked. 

"He  will  die  immediately." 

"Is  there  really  no  hope?" 

"Not  the  faintest !  He  is  at  the  last  gasp  .  .  .  His  head  is 
badly  injured,  too  .  .  .  Hm  ...  I  could  bleed  him  if  you 
like,  but  ...  it  would  be  useless.  He  is  bound  to  die  within 
the  next  five  or  ten  minutes." 

"Better  bleed  him  then." 

"If  you  like.  .  .  .  But  I  warn  you  it  will  be  perfectly 
useless." 

At  that  moment  other  steps  were  heard ;  the  crowd  in  the 
passage  parted,  and  the  priest,  a  little,  grey  old  man,  appeared 


186  FYODOR   DOSTOEVSKY 

in  the  doorway  bearing  the  sacrament.  A  policeman  had 
gone  for  him  at  the  time  of  the  accident.  The  doctor 
changed  places  with  him,  exchanging  glances  with  him. 
Raskolnikov  begged  the  doctor  to  remain  a  little  while.  He 
shrugged  his  shoulders  and  remained. 

All  stepped  back.  The  confession  was  soon  over.  The 
dying  man  probably  understood  little;  he  could  only  utter 
indistinct  broken  sounds.  Katerina  Ivanovna  took  little  Lida, 
lifted  the  boy  from  the  chair,  knelt  down  in  the  corner  by  the 
stove  and  made  the  children  kneel  in  front  of  her.  The  little 
girl  was  still  trembling;  but  the  boy,  kneeling  on  his  little 
bare  knees,  lifted  his  hand  rhythmically,  crossing  himself 
with  precision  and  bowed  down,  touching  the  door  with  his 
forehead,  which  seemed  to  afford  him  especial  satisfaction. 
Katerina  Ivanovna  bit  her  lips  and  held  back  her  tears;  she 
prayed,  too,  now  and  then  pulling  straight  the  boy's  shirt, 
and  managed  to  cover  the  girl's  bare  shoulders  with  a  ker- 
chief, which  she  took  from  the  chest  without  rising  from  her 
knees  or  ceasing  to  pray.  Meanwhile  the  door  from  the  inner 
rooms  was  opened  inquisitively  again.  In  the  passage  the 
crowd  of  spectators  from  all  the  flats  on  the  staircase  grew 
denser  and  denser,  but  they  did  not  venture  beyond  the 
threshold.    A  single  candle-end  lighted  up  the  scene. 

At  that  moment  Polenka  forced  her  way  through  the  crowd 
at  the  door.  She  came  in  panting  from  running  so  fast,  took 
off  her  kerchief,  looked  for  her  mother,  went  up  to  her  and 
said,  "She's  coming,  I  met  her  in  the  street."  Her  mother 
made  her  kneel  beside  her. 

Timidly  and  noiselessly  a  young  girl  made  her  way  through 
the  crowd,  and  strange  was  her  appearance  in  that  room,  in 
the  midst  of  want,  rags,  death  and  despair.  She,  too,  was 
in  rags,  her  attire  was  all  of  the  cheapest,  but  decked  out 
in  gutter  finery  of  a  special  stamp,  unmistakably  betraying  its 
shameful  purpose.  Sonia  stopped  short  in  the  doorway  and 
looked  about  her  bewildered,  unconscious  of  everything.  She 
forgot  her  fourth-hand,  gaudy  silk  dress,  so  unseemly  here 
with  its  ridiculous  long  train,  and  her  immense  crinoline  that 
filled  up  the  whole  doorway,  and  her  light-coloured  shoes,  and 
the  parasol  she  brought  with  her,  though  it  was  no  use  at 
night,  and  the  absurd  round  straw  hat  with  its  flaring  flame- 


CRIME    AND    PUNISHMENT  187 

coloured  feather.  Under  this  rakishly-tilted  hat  was  a  pale, 
frightened  little  face  with  lips  parted  and  eyes  staring  in 
terror.  Sonia  was  a  small  thin  girl  of  eighteen  with  fair  hair, 
rather  pretty,  with  wonderful  blue  eyes.  She  looked  intently 
at  the  bed  and  the  priest;  she  too  was  out  of  breath  with 
running.  At  last  whispers,  some  words  in  the  crowd  probably, 
reached  her.  She  looked  down  and  took  a  step  forward  into 
the  room,  still  keeping  close  to  the  door. 

The  service  was  over.  Katerina  Ivanovna  went  up  to  her 
husband  again.  The  priest  stepped  back  and  turned  to  say  a 
few  words  of  admonition  and  consolation  to  Katerina  Ivan- 
ovna on  leaving. 

"What  am  I  to  do  with  these  ?"  she  interrupted  sharply  and 
irritably,  pointing  to  the  little  ones. 

"God  is  merciful;  look  to  the  Most  High  for  succor,"  the 
priest  began. 

"Ach !     He  is  merciful,  but  not  to  us." 

"That's  a  sin,  a  sin,  madam,"  observed  the  priest,  shaking 
his  head. 

"And  isn't  that  a  sin?"  cried  Katerina  Ivanovna,  pointing 
to  the  dying  man. 

"Perhaps  those  who  have  involuntarily  caused  the  accident 
will  agree  to  compensate  you,  at  least  for  the  loss  of  his 
earnings." 

"You  don't  understand !"  cried  Katerina  Ivanovna  angrily 
waving  her  hand.  "And  why  should  they  compensate  me? 
Why,  he  was  drunk  and  threw  himself  under  the  horses ! 
What  earnings  ?  He  brought  us  in  nothing  but  misery.  He 
drank  everything  away,  the  drunkard !  He  robbed  us  to  get 
drink,  he  wasted  their  lives  and  mine  for  drink !  And  thank 
God  he's  dying !     One  less  to  keep  !" 

"You  must  forgive  in  the  hour  of  death,  that's  a  sin, 
madam,  such  feelings  are  a  great  sin." 

Katerina  Ivanovna  was  busy  with  the  dying  man ;  she  was 
giving  him  water,  wiping  the  blood  and  sweat  from  his  head, 
setting  his  pillow  straight,  and  had  only  turned  now  and  then 
for  a  moment  to  address  the  priest.  Now  she  flew  at  him 
almost  in  a  frenzy.  » 

"Ah,  father !  That's  words  and  only  words !  Forgive  !  If 
he'd  not  been  run  over,  he'd  have  come  home  to-day  drunk 


188  FYODOR   DOSTOEVSKY 

and  his  only  shirt  dirty  and  in  rags  and  he'd  have  fallen 
asleep  like  a  log,  and  I  should  have  been  sousing  and  rinsing 
till  daybreak,  washing  his  rags  and  the  children's  and  then 
drying  them  by  the  window  and  as  soon  as  it  was  daylight 
I  should  have  been  darning  them.  That's  how  I  spend  my 
nights !  .  .  .  What' s  the  use  of  talking  of  forgiveness !  I 
have  forgiven  as  it  is !" 

A  terrible  hollow  cough  interrupted  her  words.  She  put 
her  handkerchief  to  her  lips  and  showed  it  to  the  priest, 
pressing  her  other  hand  to  her  aching  chest.  The  handker- 
chief was  covered  with  blood.  The  priest  bowed  his  head  and 
said  nothing. 

Marmeladov  was  in  the  last  agony;  he  did  not  take  his 
eyes  off  the  face  ,of  Katerina  Ivanovna,  who  was  bending 
over  him  again.  He  kept  trying  to  say  something  to  her ;  he 
began  moving  his  tongue  with  difficulty  and  articulating 
indistinctly,  but  Katerina  Ivanovna,  understanding  that 
he  wanted  to  ask  her  forgiveness,  called  peremptorily  to 
him: 

"Be  silent !  No  need !  I  know  what  you  want  to  say !" 
And  the  sick  man  was  silent,  but  at  the  same  instant  his 
wandering  eyes  strayed  to  the  doorway  and  he  saw  Sonia. 

Till  then  he  had  not  noticed  her:  she  was  standing  in  the 
shadow  in  a  corner. 

"Who's  that?  Who's  that?"  he  said  suddenly  in  a  thick 
gasping  voice,  in  agitation,  turning  his  eyes  in  horror  towards 
the  door  where  his  daughter  was  standing,  and  trying  to 
sit  up. 

"Lie  down !    Lie  do-own  !"  cried  Katerina  Ivanovna. 

With  unnatural  strength  he  had  succeeded  in  propping 
himself  on  his  elbow.  He  looked  wildly  and  fixedly  for  some 
time  on  his  daughter,  as  though  not  recognising  her.  He 
had  never  seen  her  before  in  such  attire.  Suddenly  he  rec- 
ognised her,  crushed  and  ashamed  in  her  humiliation  and 
gaudy  finery,  meekly  awaiting  her  turn  to  say  good-bye  to 
her  dying  father.    His  face  showed  intense  suffering. 

"Sonia  !  Daughter  !  Forgive !"  he  cried,  and  he  tried  to 
hold  out  his  hand  to  her,  but,  losing  his  balance,  he  fell  off 
the  sofa,  face  downwards  on  the  floor.  They  rushed  to  pick 
him  up,  they  put  him  on  the  sofa;  but  he  was  dying.    Sonia 


CRIME   AND   PUNISHMENT  189 

with  a  faint  cry  ran  up,  embraced  him  and  remained  so 
without  moving.     He  died  in  her  arms. 

"He's  got  what  he  wanted,"  Katerina  Ivanovna  cried,  see- 
ing her  husband's  dead  body.  "Well,  what's  to  be  done  now  ? 
How  am  I  to  bury  him !  What  can  I  give  them  to-morrow 
to  eat?" 

Raskolnikov  went  up  to  Katerina  Ivanovna. 

"Katerina  Ivanovna,"  he  began,  "last  week  your  husband 
told  me  all  his  life  and  circumstances.  .  .  .  Believe  me,  he 
spoke  of  you  with  passionate  reverence.  From  that  evening, 
when  I  learnt  how  devoted  he  was  to  you  all  and  how  he 
loved  and  respected  you  especially,  Katerina  Ivanovna,  in 
spite  of  his  unfortunate  weakness,  from  that  evening  we  be- 
came friends.  .  .  .  Allow  me  now  ...  to  do  something  .  .  . 
to  repay  my  debt  to  my  dead  friend.  Here  are  twenty  roubles 
I  think — and  if  that  can  be  of  any  assistance  to  you,  then 
...  I  ...  in  short,  I  will  come  again,  I  will  be  sure  to  come 
again  ...  I  shall,  perhaps,  come  again  to-morrow.  .  .  . 
Good-bye !" 

And  he  went  quickly  out  of  the  room,  squeezing  his  way 
through  the  crowd  to  the  stairs.  But  in  the  crowd  he  sud- 
denly jostled  against  Nikodim  Fomitch,  who  had  heard  of 
the  accident  and  had  come  to  give  instructions  in  person. 
They  had  not  met  since  the  scene  at  the  police  station,  but 
Nikodim  Fomitch  knew  him  instantly. 

"Ah,  is  that  you  ?"  he  asked  him. 

"He's  dead,"  answered  Raskolnikov.  "The  doctor  and 
the  priest  have  been,  all  as  it  should  have  been.  Don't  worry 
the  poor  woman  too  much,  she  is  in  consumption  as  it  is. 
Try  and  cheer  her  up,  if  possible  .  .  .  you  are  a  kind-hearted 
man,  I  know  ..."  he  added  with  a  smile,  looking  straight 
in  his  face. 

"But  you  are  spattered  with  blood,"  observed  Nikodim 
Fomitch,  noticing  in  the  lamplight  some  fresh  stains  on  Ras- 
kolnikov's  waistcoat. 

"Yes  .  .  .  I'm  covered  with  blood,"  Raskolnikov  said  with 
a  peculiar  air;  then  he  smiled,  nodded  and  went  downstairs. 

He  walked  down  slowly  and  deliberately,  feverish  but  not 
conscious  of  it,  entirely  absorbed  in  a  new  overwhelming 
sensation  of  life  and  strength  that  surged  up  suddenly  within 


190  FYODOR   DOSTOEVSKY 

him.  This  sensation  might  be  compared  to  that  of  a  man 
condemned  to  death  who  has  suddenly  been  pardoned.  Half- 
way down  the  staircase  he  was  overtaken  by  the  priest  on 
his  way  home ;  Raskolnikov  let  him  pass,  exchanging  a  silent 
greeting  with  him.  He  was  just  descending  the  last  steps 
when  he  heard  rapid  footsteps  behind  him.  Some  one  over- 
took him ;  it  was  Polenka.  She  was  running  after  him,  calling 
"Wait !  wait  I" 

He  turned  round.  She  was  at  the  bottom  of  the  staircase 
and  stopped  short  a  step  above  him.  A  dim  light  came  in 
from  the  yard.  Raskolnikov  could  distinguish  the  child's 
thin  but  pretty  little  face,  looking  at  him  with  a  bright  child- 
ish smile.  She  had  run  after  him  with  a  message  which  she 
was  evidently  glad  to  give. 

"Tell  me,  what  is  your  name  ?  .  .  .  and  where  do  you  live  ?" 
she  said  hurriedly  in  a  breathless  voice. 

He  laid  both  hands  on  her  shoulders  and  looked  at  her  with 
a  sort  of  rapture.  It  was  such  a  joy  to  him  to  look  at  her, 
he  could  not  have  said  why. 

"Who  sent  you?" 

"Sister  Sonia  sent  me,"  answered  the  girl,  smiling  still  more 
brightly. 

"I  knew  it  was  sister  Sonia  sent  you." 

"Mamma  sent  me,  too  .  .  .  when  sister  Sonia  was  sending 
me,  mamma  came  up,  too,  and  said  'Run  fast,  Polenka/  " 

"Do  you  love  sister  Sonia?" 

"I  love  her  more  than  any  one,"  Polenka  answered  with  a 
peculiar  earnestness,  and  her  smile  became  graver. 

"And  will  you  love  me?" 

By  way  of  answer  he  saw  the  little  girl's  face  approaching 
him,  her  full  lips  naively  held  out  to  kiss  him.  Suddenly  her 
arms  as  thin  as  sticks  held  him  tightly,  her  head  rested  on 
his  shoulder  and  the  little  girl  wept  softly,  pressing  her  face 
against  him. 

"I  am  sorry  for  father,"  she  said  a  moment  later,  raising 
her  tear-stained  face  and  brushing  away  the  tears  with  her 
hands.  "It's  nothing  but  misfortunes  now,"  she  added  sud- 
denly with  that  peculiarly  sedate  air  which  children  try  hard 
to  assume  when  they  want  to  speak  like  grown-up  people." 

"Did  your  father  love  you?" 


CRIME    AND    PUNISHMENT  191 

"He  loved  Lida  most,"  she  went  on  very  seriously  without 
a  smile,  exactly  like  grown-up  people,  "he  loved  her  because 
she  is  little  and  because  she  is  ill,  too.  And  he  always  used 
to  bring  her  presents.  But  he  taught  us  to  read  and  me 
grammar  and  scripture,  too,"  she  added  with  dignity.  "And 
mother  never  used  to  say  anything,  but  we  knew  that  she 
liked  it  and  father  knew  it,  too.  And  mother  wants  to  teach 
me  French,  for  it's  time  my  education  began." 

"And  do  you  know  your  prayers  ?" 

"Qf  course,  we  do!  We  knew  them  long  ago.  I  say  my 
prayers  to  myself  as  I  am  a  big  girl  now,  but  Kolya  and  Lida 
say  them  aloud  with  mother.  First  they  repeat  the  'Ave 
Maria'  and  then  another  prayer :  'Lord,  forgive  and  bless 
sister  Sonia,'  and  then  another,  'Lord,  forgive  and  bless  our 
second  father.'  For  our  elder  father  is  dead  and  this  is 
another  one,  but  we  do  pray  for  the  other  as  well." 

"Polenka,  my  name  is  Rodion.  Pray  sometimes  for  me,  too. 
'And  Thy  servant  Rodion'  nothing  more." 

"I'll  pray  for  you  all  the  rest  of  my  life,"  the  little  girl 
declared  hotly,  and  suddenly  smiling  again  she  rushed  at  him 
and  hugged  him  warmly  once  more. 

Raskolnikov  told  her  his  name  and  address  and  promised 
to  be  sure  to  come  next  day.  The  child  went  away  quite  en- 
chanted with  him.  It  was  past  ten  when  he  came  out  into 
the  street.  In  five  minutes  he  was  standing  on  the  bridge  at 
the  spot  where  the  woman  had  jumped  in. 

"Enough,"  he  pronounced  resolutely  and  triumphantly. 
"I've  done  with  fancies,  imaginary  terrors  and  phantoms ! 
Life  is  real!  haven't  I  lived  just  now?  My  life  has  not  yet 
died  with  that  old  woman !  The  Kingdom  of  Heaven  to  her 
— and  now  enough,  madam,  leave  me  in  peace !  Now  for 
the  reign  of  reason  and  light  .  .  .  and  of  will,  and  of  strength 
.  .  .  and  now  we  will  see !  We  will  try  our  strength !"  he 
added  defiantly,  as  though  challenging  some  power  of  dark- 
ness. "And  I  was  ready  to  consent  to  live  in  a  square  of 
space ! 

"I  am  very  weak  at  this  moment,  but  ...  I  believe  my 
illness  is  all  over.  I  knew  it  would  be  over  when  I  went  out. 
By  the  way,  Potchinkov's  house  is  only  a  few  steps  away. 
I  certainly  must  go  to  Razumihin  even  if  it  were  not  close 


192  FYODOR   DOSTOEVSKY 

by  .  .  .  let  him  win  his  bet !  Let  us  give  him  some  satisfac- 
tion, too — no  matter !  Strength,  strength  is  what  one  wants, 
you  can  get  nothing  without  it,  and  strength  must  be  won 
by  strength — that's  what  they  don't  know,"  he  added  proudly 
and  self-confidently  and  he  walked  with  flagging  footsteps 
from  the  bridge.  Pride  and  self-confidence  grew  continually 
stronger  in  him;  he  was  becoming  a  different  man  every 
moment.  What  was  it  had  happened  to  work  this  revolution 
in  him?  He  did  not  know  himself;  like  a  man  catching  at 
a  straw,  he  suddenly  felt  that  he,  too,  'could  live,  that  there 
was  still  life  for  him,  that  his  life  had  not  died  with  the  old 
woman.'  Perhaps  he  was  in  too  great  a  hurry  with  his  con- 
clusions, but  he  did  not  think  of  that. 

"But  I  did  ask  her  to  remember  'Thy  servant  Rodion'  in  her 
prayers,"  the  idea  struck  him.  "Well,  that  was  ...  in  case 
of  emergency,"  he  added  and  laughed  himself  at  his  boyish 
sally.    He  was  in  the  best  of  spirits. 

He  easily  found  Razumihin;  the  new  lodger  was  already 
known  at  Potchinkov's  and  the  porter  at  once  showed  him  the 
way.  Half-way  upstairs  he  could  hear  the  noise  and  ani- 
mated conversation  of  a  big  gathering  of  people.  The  door 
was  wide  open  on  the  stairs ;  he  could  hear  exclamations  and 
discussion.  Raziumihin's  room  was  fairly  large;  the  com- 
pany consisted  of  fifteen  people.  Raskolnikov  stopped  in  the 
entry,  where  two  of  the  landlady's  servants  were  busy  behind 
a  screen  with  two  samovars,  bottles,  plates  and  dishes  of  pie 
and  savouries,  brought  up  from  the  landlady's  kitchen. 
Raskolnikov  sent  in  for  Razumihin.  He  ran  out  delighted. 
At  the  first  glance  it  was  apparent  that  he  had  had  a  great 
deal  to  drink  and,  though  no  amount  of  liquor  made  Razu- 
mihin quite  drunk,  this  time  he  was  perceptibly  affected  by  it. 

"Listen,"  Raskolnikov  hastened  to  say,  "I've  only  just 
come  to  tell  you  you've  won  your  bet  and  that  no  one  really 
knows  what  may  not  happen  to  him.  I  can't  come  in;  I  am 
so  weak  that  I  shall  fall  down  directly.  And  so  good  eve- 
ning and  good-bye !    Come  and  see  me  to-morrow." 

"Do  you  know  what  ?  I'll  see  you  home.  If  you  say  you're 
weak  yourself,  you  must  ..." 

"And  your  visitors  ?  Who  is  the  curly-headed  one  who  has 
just  peeped  out?" 


CRIME   AND'  PUNISHMENT  193 

"He  ?  Goodness  only  knows !  Some  friend  of  uncle's  I 
expect,  or  perhaps  he  has  come  without  being  invited  .  .  . 
I'll  leave  uncle  with  them,  he  is  an  invaluable  person,  pity  I 
can't  introduce  you  to  him  now.  But  confound  them  all 
now !  They  won't  notice  me,  and  I  need  a  little  fresh  air, 
for  you've  cOme  just  in  the  nick  of  time — another  two  minutes 
and  I  should  have  come  to  blows !  They  are  talking  such  a 
lot  of  wild  stuff  .  .  .  you  simply  can't  imagine  what  men 
will  say!  Though  why  shouldn't  you  imagine?  Don't  we 
talk  nonsense  ourselves?  And  let  them  .  .  .  that's  the  way 
to  learn  not  to  !  .  .  .    Wait  a  minute,  I'll  fetch  Zossimov." 

Zossimov  pounced  upon  Raskolnikov  almost  greedily; 
he  showed  a  special  interest  in  him;  soon  his  face  bright- 
ened. 

"You  must  go  to  bed  at  once,"  he  pronounced,  examining 
the  patient  as  far  as  he  could,  "and  take  something  for  the 
night.  Will  you  take  it?  I  got  it  ready  some  time  ago 
...  a  powder." 

"Two  if  you  like,"  answered  Raskolnikov.  The  powder 
was  taken  at  once. 

"It's  a  good  thing  you  are  taking  him  home,"  observed 
Zossimov  to  Razumihin — "we  shall  see  how  he  is  to-morrow, 
to-day  he's  not  at  all  amiss :  a  considerable  change  since  the 
afternoon.    Live  and  learn  ..." 

"Do  you  know  what  Zossimov  whispered  to  me  when  we 
were  coming  out  ?"  Razumihin  blurted  out,  as  soon  as  they 
were  in  the  street.  "I  won't  tell  you  everything,  brother, 
because  they  are  such  fools.  Zossimov  told  me  to  talk  freely 
to  you  on  the  way  and  get  you  to  talk  freely  to  me,  and 
afterwards  I  am  to  tell  him  about  it,  for  he's  got  a  notion  in 
his  head  that  you  are  .  .  .  mad  or  close  on  it.  Only  fancy ! 
In  the  first  place,  you've  three  times  the  brains  he  has ;  in  the 
second,  if  you  are  not  mad,  you  needn't  care  a  hang  that  he 
has  got  such  a  wild  idea ;  and  thirdly,  that  piece  of  beef  whose 
specialty  is  surgery  has  gone  mad  on  mental  diseases,  and 
what's  brought  him  to  this  conclusion  about  you  was  your 
conversation  to-day  with  Zametov." 

"Zametov  told  you  all  about  it?" 

"Yes,  and  he  did  well.  Now  I  understand  what  it  all  means 
and  so  does  Zametov.     .  .  .     Well,  the  fact  is,  Rodya  .  .  . 

8— R 


194  FYODOR   DOSTOEVSKY 

the  point  is  .  .  .  I  am  a  little  drunk  now.  .  .  .  But  that's 
...  no  matter  .  .  .  the  point  is  that  this  idea  .  .  .  you  under- 
stand? was  just  being  hatched  in  their  brains  .  .  .  you  under- 
stand ?  That  is,  no  one  ventured  to  say  it  aloud,  because  the 
idea  is  too  absurd  and  especially  since  the  arrest  of  that 
painter,  that  bubble's  burst  and  gone  for  ever.  But  why  are 
they  such  fools  ?  I  gave  Zametov  a  bit  of  a  thrashing  at  the 
time — that's  between  ourselves,  brother;  please  don't  let  out 
a  hint  that  you  know  of  it;  I've  noticed  he  is  a  ticklish 
subject;  it  was  at  Luise  Ivanovna's.  But  to-day,  to-day  it's 
all  cleared  up.  That  Ilya  Petrovitch  is  at  the  bottom  of  it ! 
He  took  advantage  of  your  fainting  at  the  police  station,  but 
he  is  ashamed  of  it  himself  now ;  I  know  that  ..." 

Raskolnikov  listened  greedily.  Razumihin  was  drunk 
enough  to  talk  too  freely. 

"I  fainted  then  because  it  was  so  close  and  the  smell  of 
paint,"  said  Raskolnikov. 

"No  need  to  explain  that !  And  it  wasn't  the  paint  only : 
the  fever  had  been  coming  on  for  a  month ;  Zossimov  testifies 
to  that !  But  how  crushed  that  boy  is  now,  you  wouldn't 
believe !  'I  am  not  worth  his  little  finger,'  he  says.  Yours, 
he  means.  He  has  good  feelings  at  times,  brother.  But  the 
lesson,  the  lesson  you  gave  him  to-day  in  the  Palais  de 
Crystal,  that  was  too  good  for  anything !  You  frightened 
him  at  first,  you  know,  he  nearly  went  into  convulsions  !  You 
almost  convinced  him  again  of  the  truth  of  all  that  hideous 
nonsense,  and  then  you  suddenly — put  out  your  tongue  at 
him :  'There  now,  what  do  you  make  of  it  ?'  It  was  perfect ! 
He  is  crushed,  annihilated  now !  It  was  masterly,  by  Jove, 
it's  what  they  deserve !  Ah,  that  I  wasn't  there !  He  was 
hoping  to  see  you  awfully.  Porfiry,  too,  wants  to  make  your 
acquaintance  ..." 

"Ah !  ...  he  too  .  .  .  but  why  did  they  put  me  down  as 
mad?" 

"Oh,  not  mad.  I  must  have  said  too  much  brother  .  .  . 
What  struck  him,  you  see,  was  that  only  that  subject  seemed 
to  interest  you ;  now  it's  clear  why  it  did  interest  you ;  know- 
ing all  the  circumstances  .  .  .  and  how  that  irritated  you 
and  worked  in  with  your  illness  ...  I  am  a  little  drunk, 
brother,  only,  confound  him,  he  has  some  idea  of  his  own 


CRIME   AND  PUNISHMENT  195 

...  I  tell  you,  he's  mad  on  mental  diseases.  But  don't  you 
mind  him  ..." 

For  half  a  minute  both  were  silent. 

"Listen,  Razumihin,"  began  Raskolnikov,  "I  want  to  tell 
you  plainly:  I've  just  been  at  a  death-bed,  a  clerk  who  died 
...  I  gave  them  all  my  money  .  .  .  and  besides  I've  just 
been  kissed  by  some  one  who,  if  I  had  killed  any  one,  would 
just  the  same  ...  in  fact  I  saw  some  one  else  there  .  .  . 
with  a  flame-coloured  feather  .  .  .  but  I  am  talking  nonsense ; 
I  am  very  weak,  support  me  .  .  .  we  shall  be  at  the  stairs 
directly  ..." 

"What's  the  matter  ?  What's  the  matter  with  you  ?"  Razu- 
mihin asked  anxiously. 

"I  am  a  little  giddy,  but  that's  not  the  point,  I  am  so  sad,  so 
sad  .  .  .  like  a  woman.    Look,  what's  that?    Look,  look!" 

"What  is  it?" 

"Don't  you  see  ?  A  light  in  my  room,  you  see  ?  Through 
the  crack  ..." 

They  were  already  at  the  foot  of  the  last  flight  of  stairs,  at 
the  level  of  the  landlady's  door,  and  they  could,  as  a  fact, 
see  from  below  that  there  was  a  light  in  Raskolnikov's  garret. 

"Queer  !    Nastasya,  perhaps,"  observed  Razumihin. 

"She  is  never  in  my  room  at  this  time  and  she  must  be  in 
bed  long  ago,  but  ...  I  don't  care !     Good-bye !" 

"What  do  you  mean  ?  I  am  coming  with  you,  we'll  come  in 
together !" 

"I  know  we  are  going  in  together,  but  I  want  to  shake 
hands  here  and  say  good-bye  to  you  here.  So  give  me  your 
hand,  good-bye !" 

"What's  the  matter  with  you,  Rodya?" 

"Nothing  .  .  .  come  along  ...  you  shall  be  witness." 

They  began  mounting  the  stairs,  and  the  idea  struck  Razu- 
mihin that  perhaps  Zossimov  might  be  right  after  all.  "Ah, 
I've  upset  him  with  my  chatter !"  he  muttered  to  himself. 

When  they  reached  the  door  they  heard  voices  in  the  room. 

"What  is  it  ?"  cried  Razumihin. 

Raskolnikov  was  the  first  to  open  the  door;  he  flung  it 
wide  and  stood  still  in  the  doorway,  dumbfoundered. 

His  mother  and  sister  were  sitting  on  his  sofa  and  had 
been  waiting  an  hour  and  a  half  for  him.    Why  had  he  never 


196  FYODOR   DOSTOEV5KY 

expected,  never  thought  of  them,  though  the  news  that  they 
had  started,  were  on  their  way  and  would  arrive  immediately, 
had  been  repeated  to  him  onry  that  day  ?  They  had  spent  that 
hour  and  a  half  plying  Nastasya  with  questions.  She  was  still 
standing  before  them  and  had  told  them  everything  by  now. 
They  were  beside  themselves  with  alarm  when  they  heard  of 
his  "running  away"  to-day,  ill  and,  as  they  understood  from 
her  story,  delirious !  "Good  Heavens,  what  had  become  of 
him?"  Both  had  been  weeping,  both  had  been  in  anguish 
for  that  hour  and  a  half. 

A  cry  of  joy,  of  ecstasy,  greeted  Raskolnikov's  entrance. 
Both  rushed  to  him.  But  he  stood  like  one  dead;  a  sudden 
intolerable  sensation  struck  him  like  a  thunderbolt.  He  did 
not  lift  his  arms  to  embrace  them,  he  could  not.  His  mother 
and  sister  clasped  him  in  their  arms,  kissed  him,  laughed  and 
cried.  He  took  a  step,  tottered  and  fell  to  the  ground, 
fainting. 

Anxiety,  cries  of  horror,  moans  .  .  .  Razumihin  who  was 
standing  in  the  doorway  flew  into  the  room,  seized  the  sick 
man  in  his  strong  arms  and  in  a  moment  had  him  on  the 
sofa. 

"It's  nothing,  nothing !"  he  cried  to  the  mother  and  sister — 
"It's  only  a  faint,  a  mere  trifle !  Only  just  now  the  doctor 
said  he  was  much  better,  that  he  is  perfectly  well !  Water ! 
See,  he  is  coming  to  himself,  he  is  all  right  again !" 

And  seizing  Dounia  by  the  arm  so  that  he  almost  dislocated 
it,  he  made  her  bend  down  to  see  that  "he  is  all  right  again." 
The  mother  and  sister  looked  on  him  with  emotion  and 
gratitude,  as  their  Providence.  They  had  heard  already  from 
Nastasya  all  that  had  been  done  for  their  Rodya  during  his 
illness,  by  this  "very  competent  young  man,"  as  Pulcheria 
Alexandrovna  Raskolnikov  called  him  that  evening  in  con- 
versation with  Dounia. 


PART   III 


CHAPTER  I 

RASKOLNIKOV  got  up,  and  sat  down  on  the  sofa.  He 
waved  his  hand  weakly  to  Razumihin  to  cut  short  the 
'  flow  of  warm  and  incoherent  consolations  he  was  ad- 
dressing to  his  mother  and  sister,  took  them  both  by  the  hand 
and  for  a  minute  or  two  gazed  from  one  to  the  other  without 
speaking.  His  mother  was  alarmed  by  his  expression.  It 
revealed  an  emotion  agonisingly  poignant,  and  at  the  same 
time  something  immovable,  almost  insane.  Pulcheria  Alex- 
androvna  began  to  cry. 

Avdotya  Romanovna  was  pale;  her  hand  trembled  in  her 
brother's. 

"Go  home  .  .  .  with  him,"  he  said  in  a  broken  voice,  point- 
ing to  Razumihin,  "good-bye  till  to-morrow;  to-morrow 
everything.  ...  Is  it  long  since  you  arrived?" 

"This  evening,  Rodya,"  answered  Pulcheria  Alexandrovna, 
"the  train  was  awfully  late.  But,  Rodya,  nothing  would 
induce  me  to  leave  you  now !  I  will  spend  the  night  here, 
near  you.  .  .  ." 

"Don't  torture  me !"  he  said  with  a  gesture  of  irritation. 

"I  will  stay  with  him,"  cried  Razumihin,  "I  won't  leave  him 
for  a  moment.  Bother  all  my  visitors !  Let  them  rage  to 
their  hearts'  content !     My  uncle  is  presiding  there." 

"How,  how  can  I  thank  you !"  Pulcheria  Alexandrovna 
was  beginning,  once  more  pressing  Razumihin's  hands,  but 
Raskolnikov  interrupted  her  again. 

"I  can't  have  it !  I  can't  have  it !"  he  repeated  irritably, 
"don't  worry  me !     Enough,  go  away.  ...  I  can't  stand  it !" 

"Come,  mamma,  come  out  of  the  room  at  least  a  minute," 
Dounia  whispered  in  dismay;  "we  are  distressing  him,  that's 
evident." 

197 


198  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Mayn't  I  look  at  him  after  three  years?"  wept  Pulcheria 
Alexandrovna. 

"Stay,"  he  stopped  them  again,  "you  keep  interrupting  me, 
and  my  ideas  get  muddled.  .  .  .  Have  you  seen  Luzhin?" 

"No,  Rodya,  but  he  knows  already  of  our  arrival.  We 
heard,  Rodya,  that  Pyotr  Petrovitch  was  so  kind  as  to  visit 
you  to-day,"  Pulcheria  Alexandrovna  added  somewhat  tim- 
idly. 

"Yes  ...  he  was  so  kind  .  .  .  Dounia,  I  promised  Luzhin 
Fd  throw  him  downstairs  and  told  him  to  go  to  hell.  .  .  ." 

"Rodya,  what  are  you  saying !  Surely,  you  don't  mean  to 
tell  us.  .  .  ."  Pulcheria  Alexandrovna  began  in  alarm,  but 
she  stopped,  looking  at  Dounia. 

Avdotya  Romanovna  was  looking  attentively  at  her 
brother,  waiting  for  what  would  come  next.  Both  of  them 
had  heard  of  the  quarrel  from  Nastasya,  so  far  as  she  had 
succeeded  in  understanding  and  reporting  it,  and  were  in 
painful  perplexity  and  suspense. 

"Dounia,"  Raskolnikov  continued  with  an  effort,  "I  don't 
want  that  marriage,  so  at  the  first  opportunity  to-morrow  you 
must  refuse  Luzhin,  so  that  we  may  never  hear  his  name 
again." 

"Good  Heavens !"  cried  Pulcheria  Alexandrovna. 

"Brother,  think  what  you  are  saying!"  Avdotya  Roma- 
novna began  impetuously,  but  immediately  checked  herself. 
"You  are  not  fit  to  talk  now,  perhaps;  you  are  tired,"  she 
added  gently. 

"You  think  I  am  delirious?  No.  .  .  .  You  are  marrying 
Luzhin  for  my  sake.  But  I  won't  accept  the  sacrifice.  And 
so  write  a  letter  before  to-morrow,  to  refuse  him.  .  .  .  Let 
me  read  it  in  the  morning  and  that  will  be  the  end  of  it !" 

"That  I  can't  do  I"  the  girl  cried,  offended,  "what  right 
have  you  .  .  ." 

"Dounia,  you  are  hasty,  too,  be  quiet,  to-morrow.  .  .  . 
Don't  you  see,"  .  .  .  the  mother  interposed  in  dismay.  "Bet- 
ter come  away  I" 

"He  is  raving,"  Razumihin  cried  tipsily,  "or  how  would 
he  dare !  To-morrow  all  this  nonsense  will  be  over.  .  .  . 
To-day  he  certainly  did  drive  him  away.  That  was  so. 
And  Luzhin  got  angry,  too.  .  .  .  He  made  speeches  here, 


CRIME    AND    PUNISHMENT  199 

wanted  to  show  off  his  learning  and  he  went  out,  crest- 
fallen. .  .   » 

"Then  it's  true  ?"  cried  Pulcheria  Alexandrovna. 

"Good-bye  till  to-morrow,  brother,"  said  Dounia  compas- 
sionately— "let  us  go,  mother.  .  .  .  Good-bye,  Rodya." 

"Do  you  hear,  sister,"  he  repeated  after  them,  making  a 
last  effort,  "I  am  not  delirious;  this  marriage  is — an  infamy. 
Let  me  act  like  a  scoundrel,  but  you  mustn't  .  .  .  one  is 
enough  .  .  .  and  though  I  am  a  scoundrel,  I  wouldn't  own 
such  a  sister.     It's  me  or  Luzhin !     Go  now.  .  .  ." 

"But  you're  out  of  your  mind !  Despot !"  roared  Razumi- 
hin;  but  Raskolnikov  did  not  and  perhaps  could  not  answer. 
He  lay  down  on  the  sofa,  and  turned  to  the  wall  utterly 
exhausted.  Avdotya  Romanovna  looked  with  interest  at 
Razumihin;  her  black  eyes  flashed;  Razumihin  positively 
started  at  her  glance. 

Pulcheria  Alexandrovna  stood  overwhelmed. 

"Nothing  would  induce  me  to  go,"  she  whispered  in  despair 
to  Razumihin.  "I  will  stay  somewhere  here  .  .  .  escort 
Dounia  home." 

"You'll  spoil  everything,"  Razumihin  answered  in  the  same 
whisper,  losing  patience — "come  out  on  to  the  stairs,  any- 
way. Nastasya,  show  a  light !  I  assure  you,"  he  went  on  in 
a  half  whisper  on  the  stairs — "that  he  was  almost  beating  the 
doctor  and  me  this  afternoon !  Do  you  understand  ?  The 
doctor  himself !  Even  he  gave  way  and  left  him,  so  as  not 
to  irritate  him.  I  remained  downstairs  on  guard,  but  he 
dressed  at  once  and  slipped  off.  And  he  will  slip  off  again 
if  you  irritate  him,  at  this  time  of  night,  and  will  do  him- 
self some  mischief.  .  .  ." 

"What  are  you  saying  ?" 

"And  Avdotya  Romanovna  can't  possibly  be  left  in  those 
lodgings  without  you.  Just  think  where  you  are  staying ! 
That  blackguard  Pyotr  Petrovitch  couldn't  find  you  better 
lodgings.  .  .  .  But  you  know  I've  had  a  little  to  drink,  and 
that's  what  makes  me  .  .  .  swear;  don't  mind  it " 

"But  I'll  go  to  the  landlady  here,"  Pulcheria  Alexandrovna 
insisted,  "I'll  beseech  her  to  find  some  corner  for  Dounia  and 
me  for  the  night.    I  can't  leave  him  like  that,  I  cannot !" 

This  conversation  took  place  on  the  landing  just  before  the 


200  FYODOR   DOSTOEVSKY 

landlady's  door.  Nastasya  lighted  them  from  a  step  below. 
Razumihin  was  in  extraordinary  excitement.  Half  an  hour 
earlier,  while  he  was  bringing  Raskolnikov  home,  he  had 
indeed  talked  too  freely,  but  he  was  aware  of  it  himself,  and 
his  head  was  clear  in  spite  of  the  vast  quantities  he  had 
imbibed.  Now  he  was  in  a  state  bordering  on  ecstasy,  and 
all  that  he  had  drunk  seemed  to  fly  to  his  head  with  redoubled 
effect.  He  stood  with  the  two  ladies,  seizing  both  by  their 
hands,  persuading  them,  and  giving  them  reasons  with  aston- 
ishing plainness  of  speech,  and  at  almost  every  word  he 
uttered,  probably  to  emphasise  his  arguments,  he  squeezed 
their  hands  painfully  as  in  a  vice.  He  stared  at  Avdotya 
Romanovna  without  the  least  regard  for  good  manners. 
They  sometimes  pulled  their  hands  out  of  his  huge  bony 
paws,  but  far  from  noticing  what  was  the  matter,  he  drew 
them  all  the  closer  to  him.  If  they'd  told  him  to  jump  head 
foremost  from  the  staircase,  he  would  have  done  it  without 
thought  or  hesitation  in  their  service.  Though  Pulcheria 
Alexandrovna  felt  that  the  young  man  was  really  too  eccen- 
tric and  pinched  her  hand  too  much,  in  her  anxiety  over  her 
Rodya  she  looked  on  his  presence  as  providential,  and  was 
unwilling  to  notice  all  his  peculiarities.  But  though  Avdotya 
Romanovna  shared  her  anxiety,  and  was  not  of  timorous  dis- 
position, she  could  not  see  the  glowing  light  in  his  eyes  with- 
out wonder  and  almost  alarm.  It  was  only  the  unbounded 
confidence  inspired  by  Nastasya's  account  of  her  brother's 
queer  friend,  which  prevented  her  from  trying  to  run  away 
from  him,  and  to  persuade  her  mother  to  do  the  same.  She 
realised,  too,  that  even  running  away  was  perhaps  impossible 
now.  Ten  minutes  later  however,  she  was  considerably  reas- 
sured; it  was  characteristic  of  Razumihin  that  he  showed 
his  true  nature  at  once,  whatever  mood  he  might  be  in,  so 
that  people  quickly  saw  the  sort  of  man  they  had  to  deal 
with. 

"You  can't  go  to  the  landlady,  that's  perfect  nonsense !" 
he  cried.  "If  you  stay,  though  you  are  his  mother,  you'll 
drive  him  to  a  frenzy,  and  then  goodness  knows  what  will 
happen !  Listen,  I'll  tell  you  what  I'll  do :  Nastasya  will 
stay  with  him  now,  and  I'll  conduct  you  both  home,  you  can't 
be  in  the  streets  alone;  Petersburg  is  an  awful  place  in  that 


CRIME    AND    PUNISHMENT  201 

way.  .  .  .  But  no  matter!  Then  I'll  run  straight  back  here 
and  a  quarter  of  an  hour  later,  on  my  word  of  honour,  I'll 
bring  you  news  how  he  is,  whether  he  is  asleep,  and  all  that. 
Then,  listen !  Then  I'll  run  home  in  a  twinkling — I've  a  lot 
of  friends  there,  all  drunk — I'll  fetch  Zossimov — that's  the 
doctor  who  is  looking  after  him,  he  is  there,  too,  but  he  is 
not  drunk ;  he  is  not  drunk,  he  is  never  drunk !  I'll  drag 
him  to  Rodya,  and  then  to  you,  so  that  you'll  get  two  reports 
in  the  hour — from  the  doctor,  you  understand,  from  the 
doctor  himself,  that's  a  very  different  thing  from  my  account 
of  him!  If  there's  anything  wrong,  I  swear  I'll  bring  you 
here  myself,  but,  if  it's  all  right,  you  go  to  bed.  And  I'll 
spend  the  night  here,  in  the  passage,  he  won't  hear  me,  and 
I'll  tell  Zossimov  to  sleep  at  the  landlady's,  to  be  at  hand. 
Which  is  better  for  him:  you  or  the  doctor?  So  come  home 
then !  But  the  landlady  is  out  of  the  question ;  it's  all  right 
for  me,  but  it's  out  of  the  question  for  you :  she  wouldn't 
take  you,  for  she's  .  .  .  for  she's  a  fool.  .  .  .  She'd  be  jeal- 
ous on  my  account  of  Avdotya  Romanovna  and  of  you,  too, 
if  you  want  to  know  ...  of  Avdotya  Romanovna  certainly. 
She  is  an  absolutely,  absolutely  unaccountable  character ! 
But  I  am  a  fool,  too !  .  .  .  No  matter !  Come  along !  Do 
you  trust  me?    Come,  do  you  trust  me  or  not?" 

"Let  us  go,  mother,"  said  Avdotya  Romanovna,  "he  will 
certainly  do  what  he  has  promised.  He  has  saved  Rodya 
already,  and  if  the  doctor  really  will  consent  to  spend  the 
night,  here,  what  could  be  better?" 

"You  see,  you  .  .  .  you  .  .  .  understand  me,  because  you 
are  an  angel !"  Razumihin  cried  in  an  ecstasy,  "let  us  go ! 
Nastasya !  Fly  upstairs  and  sit  with  him  with  a  light ;  I'll 
come  in  a  quarter  of  an  hour." 

Though  Pulcheria  Alexandrovna  was  not  perfectly  con- 
vinced, she  made  no  further  resistance.  Razumihin  gave 
an  arm  to  each  and  drew  them  down  the  stairs.  He  still 
made  her  uneasy,  as  though  he  was  competent  and  good- 
natured,  was  he  capable  of  carrying  out  his  promise?  He 
seemed  in  such  a  condition.  .  .  . 

"Ah,  I  see  you  think  I  am  in  such  a  condition !"  Razumihin 
broke  in  upon  her  thoughts,  guessing  them,  as  he  strolled 
along  the  pavement  with  huge  steps,  so  that  the  two  ladies 


202  FYODOR   DOSTOEVSKY 

could  hardly  keep  up  with  him,  a  fact  he  did  not  observe, 
however.  "Nonsense !  That  is  ...  I  am  drunk  like  a  fool, 
but  that's  not  it ;  I  am  not  drunk  from  wine.  It's  seeing  you 
has  turned  my  head.  .  .  .  But  don't  mind  me !  Don't  take 
any  notice:  I  am  talking  nonsense,  I  am  not  worthy  of 
you.  ...  I  am  utterly  unworthy  of  you !  The  minute  I've 
taken  you  home,  I'll  pour  a  couple  of  pailfuls  of  water  over 
my  head  in  the  gutter  here,  and  then  I  shall  be  all  right.  .  .  . 
If  only  you  knew  how  I  love  you  both !  Don't  laugh,  and 
don't  be  angry !  You  may  be  angry  with  any  one,  but  not 
with  me !  I  am  his  friend,  and  therefore  I  am  your  friend, 
too.  I  want  to  be.  ...  I  had  a  presentiment  .  .  .  last  year 
there  was  a  moment  .  .  .  though  it  wasn't  a  presentiment 
really,  for  you  seem  to  have  fallen  from  heaven.  And  I 
expect  I  shan't  sleep  all  night.  .  .  .  Zossimov  was  afraid  a 
little  time  ago  that  he  would  go  mad  .  .  .  that's  why  he 
mustn't  be  irritated." 

"What  do  you  say?"  cried  the  mother. 

"Did  the  doctor  really  say  that?"  asked  Avdotya  Roma- 
novna,  alarmed. 

"Yes,  but  it's  not  so,  not  a  bit  of  it.  He  gave  him  some 
medicine,  a  powder,  I  saw  it,  and  then  your  coming  here.  .  .  . 
Ah !  It  would  have  been  better  if  you  had  come  to-morrow. 
It's  a  good  thing  we  went  away.  And  in  an  hour  Zossimov 
himself  will  report  to  you  about  everything.  He  is  not  drunk ! 
And  I  shan't  be  drunk.  .  .  .  And  what  made  me  get  so  tight  ? 
Because  they  got  me  into  an  argument,  damn  them!  I've 
sworn  never  to  argue !  They  talk  such  trash !  I  almost 
came  to  blows!  I've  left  my  uncle  to  preside.  Would  you 
believe,  they  insist  on  complete  absence  of  individualism  and 
that's  just  what  they  relish !  Not  to  be  themselves,  to  be  as 
unlike  themselves  as  they  can.  That's  what  they  regard  as 
the  highest  point  of  progress.  If  only  their  nonsense  were 
their  own,  but  as  it  is.  .  .  ." 

"Listen !"  Pulcheria  Alexandrovna  interrupted  timidly,  but 
it  only  added  fuel  to  the  flames. 

"What  do  you  think?"  shouted  Razumihin,  louder  than 
ever,  "you  think  I  am  attacking  them  for  talking  nonsense? 
Not  a  bit !  I  like  them  to  talk  nonsense.  That's  man's  one 
privilege  over  all  creation.    Through  error  you  come  to  the 


CRIME    AND    PUNISHMENT  203 

truth!  I  am  a  man  because  I  err!  You  never  reach  any 
truth  without  making  fourteen  mistakes  and  very  likely  a 
hundred  and  fourteen.  And  a  fine  thing,  too,  in  its  way; 
but  we  can't  even  make  mistakes  on  our  own  account !  Talk 
nonsense,  but  talk  your  own  nonsense,  and  I'll  kiss  you  for  it. 
To  go  wrong  in  one's  own  way  is  better  than  to  go  right  in 
some  one  else's.  In  the  first  case  you  are  a  man,  in  the 
second  you're  no  better  than  a  bird.  Truth  won't  escape 
you,  but  life  can  be  cramped.  There  have  been  examples. 
And  what  are  we  doing  now?  In  science,  development, 
thought,  invention,  ideals,  aims,  liberalism,  judgment,  expe- 
rience and  everything,  everything,  everything,  we  are  still 
in  the  preparatory  class  at  school.  We  prefer  to  live  on 
other  people's  ideas,  it's  what  we  are  used  to !  Am  I  right, 
am  I  right?"  cried  Razumihin,  pressing  and  shaking  the  two 
ladies'  hands. 

"Oh,  mercy,  I  do  not  know,"  cried  poor  Pulcheria  Alex- 
androvna. 

"Yes,  yes  .  .  .  though  I  don't  agree  with  you  in  every- 
thing," added  Avdotya  Romanovna  earnestly  and  at  once 
uttered  a  cry,  for  he  squeezed  her  hand  so  painfully. 

"Yes,  you  say  yes  .  .  .  well  after  that  you  .  .  .  you  .  .  ." 
he  cried  in  a  transport,  "you  are  a  fount  of  goodness,  purity, 
sense  .  .  .  and  perfection.  Give  me  your  hand  .  .  .  you 
give  me  yours,  too !  I  want  to  kiss  your  hands  here  at  once, 
on  my  knees  ..."  and  he  fell  on  his  knees  on  the  pavement, 
fortunately  at  that  time  deserted. 

"Leave  off,  I  entreat  you,  what  are  you  doing?"  Pulcheria 
Alexandrovna  cried,  greatly  distressed. 

"Get  up,  get  up !"  said  Dounia  laughing,  though  she,  too, 
was  upset. 

"Not  for  anything  till  you  let  me  kiss  your  hands !  That's 
it !  Enough !  I  get  up  and  we'll  go  on !  I  am  a  luckless 
fool,  I  am  unworthy  of  you  and  drunk  .  .  .  and  I  am 
ashamed.  ...  I  am  not  worthy  to  love  you,  but  to  do  homage 
to  you  is  the  duty  of  every  man  who  is  not  perfect  beast ! 
And  I've  done  homage.  .  .  .  Here  are  your  lodgings,  and  for 
that  alone  Rodya  was  right  in  driving  your  Pyotr  Petrovitch 
away.  .  .  .  How  dare  he !  how  dare  he  put  you  in  such  lodg- 
ings !    It's  a  scandal !    Do  you  know  the  sort  of  people  they 


204.  FYODOR    DOSTOEVSKY 

take  in  here  ?  And  you  his  betrothed !  You  are  his  be- 
trothed? Yes?  Well,  then,  I  tell  you,  your  fiance  is  a 
scoundrel." 

"Excuse  me,  Mr.  Razumihin,  you  are  forgetting  .  .  ." 
Pulcheria  Alexandrovna  was  beginning. 

"Yes,  yes,  you  are  right,  I  did  forget  myself,  I  am  ashamed 
of  it,"  Razumihin  made  haste  to  apologise.  "But  .  .  .  but 
you  can't  be  angry  with  me  for  speaking  so !  For  I  speak 
sincerely  and  not  because  .  .  .  hm,  hm !  That  would  be  dis- 
graceful; in  fact  not  because  I'm  in  .  .  .  hm!  Well,  any- 
way I  won't  say  why,  I  daren't.  .  .  .  But  all  we  saw  to-day 
when  he  came  in  that  that  man  is  not  of  our  sort.  Not 
because  he  had  his  hair  curled  at  the  barber's,  not  because  he 
was  in  such  a  hurry  to  show  his  wit,  but  because  he  is  a 
spy,  a  speculator,  because  he  is  a  skinflint  and  a  buffoon. 
That's  evident.  Do  you  think  him  clever?  No,  he  is  a  fool, 
a  fool.  And  is  he  a  match  for  you  ?  Good  heavens !  Do 
you  see,  ladies?"  he  stopped  suddenly  on  the  way  upstairs 
to  their  rooms,  "though  all  my  friends  there  are  drunk,  yet 
they  are  all  honest,  and  though  we  do  talk  a  lot  of  trash, 
and  I  do,  too,  yet  we  shall  talk  our  way  to  the  truth  at  last, 
for  we  are  on  the  right  path,  while  Pyotr  Petrovitch  ...  is 
not  on  the  right  path.  Though  I've  been  calling  them  all 
sorts  of  names  just  now,  I  do  respect  them  all  .  .  .  though  I 
don't  respect  Zametov,  I  like  him,  for  he  is  a  puppy,  and  that 
bullock  Zossimov,  because  he  is  an  honest  man  and  knows 
his  work.  But  enough,  it's  all  said  and  forgiven.  Is  it  for- 
given? Well,  then,  let's  go  on.  I  know  this  corridor,  I've 
been  here,  there  was  a  scandal  here  at  Number  3.  .  .  . 
Where  are  you  here?  Which  number?  eight?  Well,  lock 
yourselves  in  for  the  night,  then.  Don't  let  anybody  in. 
In  a  quarter  of  an  hour  I'll  come  back  with  news,  and  half 
an  hour  later  I'll  bring  Zossimov,  you'll  see !  Good-bye,  I'll 
run." 

"Good  heavens,  Dounia,  what  is  going  to  happen?"  said 
Pulcheria  Alexandrovna,  addressing  her  daughter  with 
anxiety  and  dismay. 

"Don't  worry  yourself,  mother,"  said  Dounia,  taking  off 
her  hat  and  cape.  "God  has  sent  this  gentleman  to  our  aid, 
though  he  has  come  from  a  drinking  party.    We  can  depend 


CRIME    AND   PUNISHMENT  205 

on  him,  I  assure  you.  And  all  that  he  has  ddne  for 
Rodya.  .  .  ." 

"Ah,  Dounia,  goodness  knows  whether  he  will  come  !  How 
could  I  bring  myself  to  leave  Rodya?  .  .  .  And  how  differ- 
ent, how  different  I  had  fancied  our  meeting !  How  sullen 
he  was,  as  though  not  pleased  to  see  us.  .  .  ." 

Tears  came  into  her  eyes. 

"No,  it's  not  that,  mother.  You  didn't  see,  you  were 
crying  all  the  time.  He  is  quite  unhinged  by  serious  illness — 
that's  the  reason." 

"Ah,  that  illness !  What  will  happen,  what  will  happen  ? 
And  how  he  talked  to  you,  Dounia !"  said  the  mother,  look- 
ing timidly  at  her  daughter,  trying  to  read  her  thoughts 
and,  already  half  consoled  by  Dounia's  standing  up  for  her 
brother,  which  meant  that  she  had  already  forgiven  him. 
"I  am  sure  he  will  think  better  of  it  to-morrow,"  she  added, 
probing  her  further. 

"And  I  am  sure  that  he  will  say  the  same  to-morrow  .  .  . 
about  that,"  Avdotya  Romanovna  said  finally.  And,  of 
course,  there  was  no  going  beyond  that,  for  this  was  a 
point  which  Pulcheria  Alexandrovna  was  afraid  to  discuss. 
Dounia  went  up  and  kissed  her  mother.  The  latter  warmly 
embraced  her  without  speaking.  Then  she  sat  down  to  wait 
anxiously  for  Razumihin's  return,  timidly  watching  her 
daughter  who  walked  up  and  down  the  room  with  her  arms 
folded,  lost  in  thought.  This  walking  up  and  down  when 
she  was  thinking  was  a  habit  of  Avdotya  Romanovna's  and 
the  mother  was  always  afraid  to  break  in  on  her  daughter's 
mood  at  such  moments. 

Razumihin,  of  course,  was  ridiculous  in  his  sudden 
drunken  infatuation  for  Avdotya  Romanovna.  Yet  apart 
from  his  eccentric  condition,  many  people  would  have 
thought  it  justified,  if  they  had  seen  Avdotya  Romanovna, 
especially  at  that  moment  when  she  was  walking  to  and 
fro  with  folded  arms,  pensive  and  melancholy.  Avdotya 
Romanovna  was  remarkably  good  looking;  she  was  tall, 
strikingly  well-proportioned,  strong  and  self-reliant — the 
latter  quality  was  apparent  in  every  gesture,  though  it  did 
not  in  the  least  detract  from  the  grace  and  softness  of 
her  movements.    In  face  she  resembled  her  brother,  but  she 


206  FYODOR   DOSTOEVSKY 

might  be  described  as  really  beautiful.  Her  hair  was  dark 
brown,  a  little  lighter  than  her  brother's;  there  was  a 
proud  light  in  her  almost  black  eyes  and  yet  at  times  a 
look  of  extraordinary  kindness.  She  was  pale,  but  it  was 
a  healthy  pallor;  her  face  was  radiant  with  freshness  and 
vigour.  Her  mouth  was  rather  small;  the  full  red  lower 
lip  projected  a  little  as  did  her  chin;  it  was  the  only 
irregularity  in  her  beautiful  face,  but  it  gave  it  a  peculiarly 
individual  and  almost  haughty  expression.  Her  face  was 
always  more  serious  and  thoughtful  than  gay;  but  how  well 
smiles,  how  well  youthful,  light-hearted,  irresponsible, 
laughter  suited  her  face !  It  was  natural  enough  that  a 
warm,  open,  simple-hearted,  honest  giant  like  Razumihin, 
who  had  never  seen  any  one  like  her  and  was  not  quite 
sober  at  the  time,  should  lose  his  head  immediately.  Besides, 
as  chance  would  have  it,  he  saw  Dounia  for  the  first  time 
transfigured  by  her  love  for  her  brother  and  her  joy  at 
meeting  him.  Afterwards  he  saw  her  lower  lip  quiver  with 
indignation  at  her  brother's  insolent,  cruel  and  ungrateful 
words — and  his  fate  was  sealed. 

He  had  spoken  the  truth,  moreover,  when  he  blurted  out 
in  his  drunken  talk  on  the  stairs  that  Praskovya  Pavlovna, 
Raskolnikov's  eccentric  landlady,  would  be  jealous  of 
Pulcheria  Alexandrovna  as  well  as  of  Avdotya  Romanovna 
on  his  account.  Although  Pulcheria  Alexandrovna  was 
forty-three,  her  face  still  retained  traces  of  her  former 
beauty;  she  looked  much  younger  than  her  age,  indeed, 
which  is  almost  always  the  case  with  women  who  retain 
serenity  of  spirit,  sensitiveness  and  pure  sincere  warmth  of 
heart  to  old  age.  We  may  add  in  parenthesis  that  to 
preserve  all  this  is  the  only  means  of  retaining  beauty  to 
old  age.  Her  hair  had  begun  to  grow  grey  and  thin,  there 
had  long  been  little  crow's  foot  wrinkles  round  her  eyes, 
her  cheeks  were  hollow  and  sunken  from  anxiety  and  grief, 
and  yet  it  was  a  handsome  face.  She  was  Dounia  over 
again,  twenty  years  older,  but  without  the  projecting  under- 
lip.  Pulcheria  Alexandrovna  was  emotional,  but  not  senti- 
mental, timid  and  yielding,  but  only  to  a  certain  point.  She 
could  give  way  and  accept  a  great  deal  even  of  what  was 
contrary  to  her  convictions,  but  there  was  a  certain  barrier 


CRIME   AND   PUNISHMENT  207 

fixed  by  honesty,  principle  and  the  deepest  convictions  which 
nothing  would  induce  her  to  cross. 

Exactly  twenty  minutes  after  Razumihin's  departure, 
there  came  two  subdued  but  hurried  knocks  at  the  door: 
he  had  come  back. 

"I  won't  come  in,  I  haven't  time,"  he  hastened  to  say 
when  the  door  was  opened.  "He  sleeps  like  a  top,  soundly, 
quietly,  and  God  grant  he  may  sleep  ten  hours.  Nastasya's 
with  him ;  I  told  her  not  to  leave  till  I  came.  Now  I  am 
fetching  Zossimov,  he  will  report  to  you  and  then  you'd 
better  turn  in;  I  can  see  you  are  too  tired  to  do 
anything.  .  .  ." 

And  he  ran  off  down  the  corridor. 

"What  a  very  competent  and  .  .  .  devoted  young  man !" 
cried  Pulcheria  Alexandrovna  exceedingly  delighted. 

"He  seems  a  splendid  person !"  Avdotya  Romanovna 
replied  with  some  warmth,  resuming  her  walk  up  and  down 
the  room. 

It  was  nearly  an  hour  later  when  they  heard  footsteps  in 
in  the  corridor  and  another  knock  at  the  door.  Both 
women  waited  this  time  completely  relying  on  Razumihin's 
promise;  he  actually  had  succeeded  in  bringing  Zossimov. 
Zossimov  had  agreed  at'  once  to  desert  the  drinking  party 
to  go  to  Raskolnikov's,  but  he  came  reluctantly  and  with 
the  greatest  suspicion  to  see  the  ladies,  mistrusting 
Razumihin  in  his  exhilarated  condition.  But  his  vanity 
was  at  once  reassured  and  flattered;  he  saw  that  they  were 
really  expecting  him  as  an  oracle.  He  stayed  just  ten 
minutes  and  succeeded  in  completely  convincing  and 
comforting  Pulcheria  Alexandrovna.  He  spoke  with 
marked  sympathy,  but  with  the  reserve  and  extreme 
seriousness  of  a  young  doctor  at  an  important  consultation. 
He  did  not  utter  a  word  on  any  other  subject  and  did  not 
display  the  slightest  desire  to  enter  into  more  personal 
relations  with  the  two  ladies.  Remarking  at  his  first 
entrance  the  dazzling  beauty  of  Avdotya  Romanovna,  he 
endeavoured  not  to  notice  her  at  all  during  his  visit  and 
addressed  himself  solely  to  Pulcheria  Alexandrovna.  All 
this  gave  him  extraordinary  inward  satisfaction.  He 
declared  that  he  thought  the  invalid  at  this  moment  going 


208  FYODOR   DOSTOEVSKY 

on  very  satisfactorily.  According  to  his  observations  the 
patient's  illness  was  due  partly  to  his  unfortunate  material 
surroundings  during  the  last  few  months,  but  it  had  partly 
also  a  moral  origin,  "was  so  to  speak  the  product  of  several 
material  and  moral  influences,  anxieties,  apprehensions, 
troubles,  certain  ideas  .  .  .  and  so  on."  Noticing  stealthily 
that  Avdotya  Romanovna  was  following  his  words  with 
close  attention,  Zossimov  allowed  himself  to  enlarge  on  this 
theme.  On  Pulcheria  Alexandrovna's  anxiously  and  timidly 
inquiring  as  to  "some  suspicion  of  insanity,"  he  replied  with 
a  composed  and  candid  smile  that  his  words  had  been 
exaggerated;  that  certainly  the  patient  had  some  fixed  idea, 
something  approaching  a  monomania — he,  Zossimov,  was 
now  particularly  studying  this  interesting  branch  of 
medicine — but  that  it  must  be  recollected  that  until  to-day 
the  patient  had  been  in  delirium  and  .  .  .  and  that  no  doubt 
the  presence  of  his  family  would  have  a  favourable  effect 
on  his  recovery  and  distract  his  mind,  "if  only  all  fresh 
shocks  can  be  avoided,"  he  added  significantly.  Then  he 
got  up,  took  leave  with  an  impressive  and  affable  bow, 
while  blessings,  warm  gratitude,  and  entreaties  were 
showered  upon  him,  and  Avdotya  Romanovna  spontaneously 
offered  her  hand  to  him.  He  went  out  exceedingly  pleased 
with  his  visit  and  still  more  so  with  himself. 

"We'll  talk  to-morrow;  go  to  bed  at  once!"  Razumihin 
said  in  conclusion,  following  Zossimov  out.  "I'll  be  with 
you  to-morrow  morning  as  early  as  possible  with  my 
report." 

"That's  a  fetching  little  girl,  Avdotya  Romanovna," 
remarked  Zossimov,  almost  licking  his  lips  as  they  both 
came  out  into  the  street. 

"Fetching?  You  said  fetching?"  roared  Razumihin  and 
he  flew  at  Zossimov  and  seized  him  by  the  throat.  "If  you 
ever  dare.  .  .  .  Do  you  understand?  Do  you  understand?" 
he  shouted,  shaking  him  by  the  collar  and  squeezing  him 
against  the  wall.    "Do  you  hear?" 

"Let  me  go,  you  drunken  devil,"  said  Zossimov,  struggling, 
and  when  he  had  let  him  go,  he  stared  at  him  and  went  off 
into  a  sudden  guffaw.  Razumihin  stood  facing  him  in 
gloomy  and  earnest  reflection. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  209 

"Of  course,  I  am  an  ass,"  he  observed,  sombre  as  a  storm 
cloud,  "but  still  .  .  .  you  are  another." 

"No,  brother,  not  at  all  such  another.  I  am  not  dreaming 
of  any  folly." 

They  walked  along  in  silence  and  only  when  they  were 
close  to  Raskolnikov's  lodgings,  Razumihin  broke  the  silence 
in  considerable  anxiety. 

"Listen,"  he  said,  "you're  a  first-rate  fellow,  but  among 
your  other  failings,  you're  a  loose  fish,  that,  I  know,  and 
a  dirty  one,  too.  You  are  a  feeble,  nervous  wretch,  and  a 
mass  of  whims,  you're  getting  fat  and  lazy  and  can't  deny 
yourself  anything — and  I  call  that  dirty  because  it  leads 
one  straight  into  the  dirt.  You've  let  yourself  get  so  slack 
that  I  don't  know  how  it  is  you  are  still  a  good,  even  a 
devoted  doctor.  You — a  doctor — sleep  on  a  feather  bed  and 
get  up  at  night  to  your  patients !  In  another  three  or  four 
years  you  won't  get  up  for  your  patients.  .  .  .  But  hang  it 
all,  that's  not  the  point !  .  .  .  You  are  going  to  spend  to- 
night in  the  landlady's  flat  here.  (Hard  work  I've  had  to 
persuade  her!)  And  I'll  be  in  the  kitchen.  So  here's  a 
chance  for  you  to  get  to  know  her  better.  .  .  .  It's  not  as 
you  think !  There's  not  a  trace  of  anything  of  the  sort, 
brother.  .  .  . !" 

"But  I  don't  think !" 

"Here  you  have  modesty,  brother,  silence,  bashfulness,  a 
savage  virtue  .  .  .  and  yet  she's  sighing  and  melting  like 
wax,  simply  melting !  Save  me  from  her,  by  all  that's 
unholy !  She's  most  prepossessing.  .  .  .  I'll  repay  you,  I'll 
do  anything.  .  .  ." 

Zossimov  laughed  more  violently  than  ever. 

"Well,  you  are  smitten !    But  what  am  I  to  do  with  her  ?" 

"It  won't  be  much  trouble,  I  assure  you.  Talk  any  rot 
you  like  to  her,  as  long  as  you  sit  by  her  and  talk.  You're 
a  doctor,  too;  try  curing  her  of  something.  I  swear  you 
won't  regret  it.  She  has  a  piano,  and  you  know,  I  strum  a 
little.  I  have  a  song  there,  a  genuine  Russian  one :  'I  shed 
hot  tears.'  She  likes  the  genuine  article — and  well,  it  all 
began  with  that  song;  Now  you're  a  regular  performer, 
a  maitre,  a  Rubinstein.  ...  I  assure  you,  you  won't  re- 
gret it!" 


210  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"But  have  you  made  her  some  promise?  Something 
signed?    A  promise  of  marriage,  perhaps?" 

"Nothing,  nothing,  absolutely  nothing  of  the  kind ! 
Besides  she  is  not  that  sort  at  all.  .  .  .  Tchebarov  tried 
that.  .  .  ." 

"Well  then,  drop  her !" 

"But  I  can't  drop  her  like  that !" 

"Why  can't  you?" 

"Well,  I  can't,  that's  all  about  it!  There's  an  element 
of  attraction  here,  brother." 

"Then  why  have  you  fascinated  her?" 

"I  haven't  fascinated  her;  perhaps,  I  was  fascinated 
myself  in  my  folly.  But  she  won't  care  a  straw  whether  it's 
you  or  I,  so  long  as  somebody  sits  beside  her,  sighing.  .  .  . 
I  can't  explain  the  position,  brother  .  .  „  look  here,  you  are 
good  at  mathematics,  and  working  at  it  now  .  .  .  begin 
teaching  her  the  integral  calculus;  upon  my  soul,  I'm  not 
joking,  I'm  in  earnest,  it'll  be  just  the  same  to  her.  She 
will  gaze  at  you  and  sigh  for  a  whole  year  together.  I 
talked  to  her  once  for  two  days  at  a  time  about  the  Prussian 
House  of  Lords  (for  one  must  talk  of  something) — she 
just  sighed  and  perspired !  And  you  mustn't  talk  of  love — 
she's  bashful  to  hysterics — but  just  let  her  see  you  can't 
tear  yourself  away — that's  enough.  It's  fearfully  com- 
fortable; you're  quite  at  home,  you  can  read,  sit,  lie  about, 
write.    You  may  even  venture  on  a  kiss,  if  you're  careful." 

"But  what  do  I  want  with  her?" 

"Ach,  I  can't  make  you  understand !  You  see,  you  are 
made  for  each  other !  I  have  often  been  reminded  of 
you !  .  .  .  You'll  come  to  it  in  the  end !  So  does  it  matter 
whether  it's  sooner  or  later?  There's  the  feather-bed  ele- 
ment here,  brother, — ach !  and  not  only  that !  There's  an 
attraction  here — here  you  have  the  end  of  the  world,  an 
anchorage,  a  quiet  haven,  the  navel  of  the  earth,  the  three 
fishes  that  are  the  foundation  of  the  world,  the  essence  of 
pancakes,  of  savoury  fish-pies,  of  the  evening  samovar,  of 
soft  sighs  and  warm  shawls,  and  hot  stoves  to  sleep  on — as 
snug  as  though  you  were  dead,  and  yet  you're  alive — the 
advantages  of  both  at  once !  Well,  hang  it,  brother,  what 
stuff  I'm  talking,  it's  bedtime!     Listen.     I  sometimes  wake 


CRIME   AND   PUNISHMENT  211 

up  at  night;  so  I'll  go  in  and  look  at  him.  But  there's  no 
need,  it's  all  right.  Don't  you  worry  yourself,  yet  if  you 
like,  you  might  just  look  in  once,  too.  But  if  you  notice 
anything,  delirium  or  fever — wake  me  at  once.  But  there 
can't  be.  .  .  ." 


CHAPTER  II 

RAZUMIHIN  waked  up  next  morning  at  eight  o'clock, 
troubled  and  serious.  He  found  himself  confronted 
'  with  many  new  and  unlooked-for  perplexities.  He 
had  never  expected  that  he  would  ever  wake  up  feeling 
like  that.  He  remembered  every  detail  of  the  previous  day 
and  he  knew  that  a  perfectly  novel  experience  had  befallen 
him,  that  he  had  received  an  impression  unlike  anything  he 
had  known  before.  At  the  same  time  he  recognised  clearly 
that  the  dream  which  had  fired  his  imagination  was  hope- 
lessly unattainable — so  unattainable  that  he  felt  positively 
ashamed  of  it,  and  he  hastened  to  pass  to  the  other  more 
practical  cares  and  difficulties  bequeathed  him  by  that 
"thrice  accursed  yesterday." 

The  most  awful  recollection  of  the  previous  day  was  the 
way  he  had  shown  himself  "base  and  mean,"  not  only 
because  he  had  been  drunk,  but  because  he  had  taken 
advantage  of  the  young  girl's  position  to  abuse  her  fiance 
in  his  stupid  jealousy,  knowing  nothing  of  their  mutual 
relations  and  obligations  and  next  to  nothing  of  the  man 
himself.  And  what  right  had  he  to  criticise  him  in  that 
hasty  and  unguarded  manner?  Who  had  asked  for  his 
opinion !  Was  it  thinkable  that  such  a  creature  as  Avdotya 
Romanovna  would  be  marrying  an  unworthy  man  for 
money  ?  So  there  must  be  something  in  him.  The  lodgings  ? 
But  after  all  how  could  he  know  the  character  of  the 
lodgings?  He  was  furnishing  a  flat  .  .  .  Foo,  how 
despicable  it  all  was!  And  what  justification  was  it  that 
he  was  drunk?  Such  a  stupid  excuse  was  even  more 
degrading !  In  wine  is  truth,  and  the  truth  had  all  come 
out,  "that  is,  all  the  uncleanness  of  his  coarse  and  envious 
heart!"  And  would  such  a  dream  ever  be  permissible  to 
him,  Razumihin?  What  was  he  beside  such  a  girl — he,  the 
drunken  noisy  braggart  of  last  night?    "Was  it  possible  to 

212 


CRIME   AND    PUNISHMENT  213 

imagine  so  absurd  and  cynical  a  juxtaposition  ?"  Razumihin 
blushed  desperately  at  the  very  idea  and  suddenly  the 
recollection  forced  itself  vividly  upon  him  of  how  he  had 
said  last  night  on  the  stairs  that  the  landlady  would  be 
jealous  of  Avdotya  Romanovna  .  .  .  that  was  simply 
intolerable.  He  brought  his  fist  down  heavily  on  the  kitchen 
stove,  hurt  his  hand  and  sent  one  of  the  bricks  flying. 

"Of  course,"  he  muttered  to  himself  a  minute  later  with 
a  feeling  of  self-abasement,  "of  course,  all  these  infamies 
can  never  be  wiped  out  or  smoothed  over  .  .  .  and  so  it's 
useless  even  to  think  of  it,  and  I  must  go  to  them  in  silence 
and  ...  do  my  duty  ...  in  silence,  too,  .  .  .  and  not 
ask  forgiveness,  and  say  nothing  .  .  .  for  all  is  lost 
now !" 

And  yet  as  he  dressed  he  examined  his  attire  more  care- 
fully than  usual.  He  hadn't  another  suit — if  he  had  had, 
perhaps  he  wouldn't  have  put  it  on.  "I  would  have  made 
a  point  of  not  putting  it  on."  But  in  any  case  he  could 
not  remain  a  cynic  and  a  dirty  sloven;  he  had  no  right  to 
offend  the  feelings  of  others,  especially  when  they  were  in 
need  of  his  assistance  and  asking  him  to  see  them.  He 
brushed  his  clothes  carefully.  His  linen  was  always  decent; 
in  that  respect  he  was  especially  clean. 

He  washed  that  morning  scrupulously — he  got  some  soap 
from  Nastasya — he  washed  his  hair,  his  neck  and  especially 
his  hands.  When  it  came  to  the  question  whether  to  shave 
his  stubbly  chin  or  not  (Praskovya  Pavlovna  had  capital 
razors  that  had  been  left  by  her  late  husband),  the  question 
was  angrily  answered  in  the  negative.  "Let  it  stay  as  it  is ! 
What  if  they  think  that  I  shaved  on  purpose  to  ...  ?  They 
certainly  would  think  so?     Not  on  any  account!" 

"And  .  .  .  the  worst  of  it  was  he  was  so  coarse,  so  dirty, 
he  had  the  manners  of  a  pothouse;  and  .  .  .  even  admitting 
that  he  knew  he  had  some  of  the  essentials  of  a  gentleman 
.  .  .  what  was  there  in  that  to  be  proud  of?  Every  one 
ought  to  be  a  gentleman  and  more  than  that  .  .  .  and  all  the 
same  (he  remembered)  he,  too,  had  done  little  things  .  .  . 
not  exactly  dishonest,  and  yet.  .  .  .  And  what  thoughts  he 
sometimes  had;  hm  .  .  .  and  to  set  all  that  beside  Avdotya 
Romanovna !    Confound  it !     So  be  it !    Well,  he'd  make  a 


214  FYODOR   DOSTOEVSKY 

point  then  of  being  dirty,  greasy,  pothouse  in  his  manners 
and  he  wouldn't  care !     He'd  be  worse  !" 

He  was  engaged  in  such  monologues  when  Zossimov,  who 
had  spent  the  night  in  Praskovya  Pavlovna's  parlour,  came  in. 

He  was  going  home  and  was  in  a  hurry  to  look  at  the 
invalid  first.  Razumihin  informed  him  that  Raskolnikov  was 
sleeping  like  a  dormouse.  Zossimov  gave  orders  that  they 
shouldn't  wake  him  and  promised  to  see  him  again  about 
eleven. 

"If  he  is  still  at  home,"  he  added.  "Damn  it  all !  If  one 
can't  control  one's  patients,  how  is  one  to  cure  them!  Do 
you  know  whether  he  will  go  to  them,  or  whether  they  are 
coming  here?" 

"They  are  coming,  I  think,"  said  Razumihin,  understanding 
the  object  of  the  question,  "and  they  will  discuss  their  family 
affairs,  no  doubt.  I'll  be  off.  You,  as  the  doctor,  have  more 
right  to  be  here  than  I." 

"But  I  am  not  a  father  confessor;  I  shall  come  and  go 
away;  I've  plenty  to  do  besides  looking  after  them." 

"One  thing  worries  me,"  interposed  Razumihin,  frowning. 
"On  the  way  home  I  talked  a  lot  of  drunken  nonsense  to 
him  ...  all  sorts  of  things  .  .  .  and  amongst  them  that  you 
were  afraid  that  he  .  .  .  might  become  insane." 

"You  told  the  ladies  so,  too." 

"I  know  it  was  stupid !  You  may  beat  me  if  you  like ! 
Did  you  think  so  seriously?" 

"That's  nonsense,  I  tell  you,  how  could  I  think  it  seriously ! 
You,  yourself,  described  him  as  a  monomaniac  when  you 
fetched  me  to  him  .  .  .  and  we  added  fuel  to  the  fire  yes- 
terday, you  did,  that  is,  with  your  story  about  the  painter; 
it  was  a  nice  conversation  when  he  was,  perhaps,  mad  on  that 
very  point !  If  only  I'd  known  what  happened  then  at  the 
police  station  and  that  some  wretch  .  .  .  had  insulted  him 
with  this  suspicion  !  Hm  ...  I  would  not  have  allowed  that 
conversation  yesterday.  These  monomaniacs  will  make  a 
mountain  out  of  a  molehill  .  .  .  and  see  their  fancies  as  solid 
realities.  ...  As  far  as  I  remember,  it  was  Zametov's  story 
that  cleared  up  half  the  mystery  to  my  mind.  Why,  I  know 
one  case  in  which  a  hypochondriac,  a  man  of  forty,  cut  the 
throat  of  a  little  boy  of  eight,  because  he  couldn't  endure  the 


CRIME   AND    PUNISHMENT  215 

jokes  he  made  every  day  at  table  !  And  in  this  case  his  rags, 
the  insolent  police-officer,  the  fever  and  this  suspicion !  All 
that  working  upon  a  man  half  frantic. with  hypochondria, 
and  with  his  morbid  exceptional  vanity !  That  may  well  have 
been  the  starting-point  of  illness.  Well,  bother  it  all !  .  .  . 
And,  by  the  way,  that  Zametov  certainly  is  a  nice  fellow, 
but  hm  ...  he  shouldn't  have  told  all  that  last  night.  He 
is  an  awful  chatterbox !" 

"But  whom  did  he  tell  it  to  ?    You  and  me  ?" 

"And  Porfiry." 

"What  does  that  matter?" 

"And,  by  the  way,  have  you  any  influence  on  them,  his 
mother  and  sister?  Tell  them  to  be  more  careful  with  him 
to-day.  .  .  ." 

"They'll  get  on  all  right !"  Razumihin  answered  reluctantly. 

"Why  is  he  so  set  against  this  Luzhin?  A  man  with 
money  and  she  doesn't  seem  to  dislike  him  .  .  .  and  they 
haven't  a  farthing  I  suppose?    eh?" 

"But  what  business  is  it  of  yours?"  Razumihin  cried  with 
annoyance.  "How  can  I  tell  whether  they've  a  farthing? 
Ask  them  yourself  and  perhaps  you'll  find  out.  .  .  ." 

"Foo,  what  an  ass  you  are  sometimes !  Last  night's  wine 
has  not  gone  off  yet.  .  .  .  Good-bye ;  thank  your  Praskovya 
Pavlovna  from  me  for  my  night's  lodging.  She  locked  her- 
self in,  made  no  reply  to  my  bonjour  through  the  door;  she 
was  up  at  seven  o'clock,  the  samovar  was  taken  into  her 
from  the  kitchen.  I  was  not  vouchsafed  a  personal  inter- 
view. .  .  ." 

At  nine  o'clock  precisely  Razumihin  reached  the  lodgings 
at  Bakaleyev's  house.  Both  ladies  were  waiting  for  him  with 
nervous  impatience.  They  had  risen  at  seven  o'clock  or 
earlier.  He  entered  looking  as  black  as  night,  bowed  awk- 
wardly and  was  at  once  furious  with  himself  for  it.  He  had 
reckoned  without  his  host:  Pulcheria  Alexandrovna  fairly 
rushed  at  him,  seized  him  by  both  hands  and  was  almost  kiss- 
ing them.  He  glanced  timidly  at  Avdotya  Romanovna,  but 
her  proud  countenance  wore  at  that  moment  an  expression 
of  such  gratitude  and  friendliness,  such  complete  and  un- 
looked-for respect  (in  place  of  the  sneering  looks  and  ill- 
disguised  contempt  he  had  expected),  that  it  threw  him  into 


216  FYODOR   DOSTOEVSKY 

greater  confusion  than  if  he  had  been  met  with  abuse. 
Fortunately  there  was  a  subject  for  conversation,  and  he 
made  haste  to  snatch  at  it. 

Hearing  that  everything  was  going  well  and  that  Rodya 
had  not  yet  waked,  Pulcheria  Alexandrovna  declared  that 
she  was  glad  to  hear  it,  because  "she  had  something  which 
it  was  very,  very  necessary  to  talk  over  beforehand."  Then 
followed  an  inquiry  about  breakfast  and  an  invitation  to  have 
it  with  them ;  they  had  waited  to  have  it  with  him.  Avdotya 
Romanovna  rang  the  bell :  it  was  answered  by  a  ragged  dirty 
waiter,  and  they  asked  him  to  bring  tea  which  was  served 
at  last,  but  in  such  a  dirty  and  disorderly  way,  that  the 
ladies  were  ashamed.  Razumihin  vigorously  attacked  the 
lodgings,  but,  remembering  Luzhin,  stopped  in  embarrass- 
ment and  was  greatly  relieved  by  Pulcheria  Alexandrovna's 
questions,  which  showered  in  a  continual  stream  upon  him. 

He  talked  for  three  quarters  of  an  hour,  being  constantly 
interrupted  by  their  questions,  and  succeeded  in  describing 
to  them  all  the  most  important  facts  he  knew  of  the  last  year 
of  Raskolnikov's  life,  concluding  with  a  circumstantial 
account  of  his  illness.  He  omitted,  however,  many  things, 
which  were  better  omitted,  including  the  scene  at  the  police 
station  with  all  its  consequences.  They  listened  eagerly  to 
his  story,  and,  when  he  thought  he  had  finished  and  satisfied 
his  listeners,  he  found  that  they  considered  he  had  hardly 
begun. 

'Tell  me,  tell  me !  What  do  you  think  .  .  .  ?  Excuse  me, 
I  still  don't  know  your  name !"  Pulcheria  Alexandrovna  put 
in  hastily. 

"Dmitri  Prokofitch." 

"I  should  like  very,  very  much  to  know,  Dmitri  Prokofitch 
.  .  .  how  he  looks  ...  on  things  in  general  now,  that  is, 
how  can  I  explain,  what  are  his  likes  and  dislikes?  Is  he 
always  so  irritable  ?  Tell  me,  if  you  can,  what  are  his  hopes 
and  so  to  say  his  dreams?  Under  what  influences  is  he  now? 
In  a  word,  I  should  like  ..." 

"Ah,  mother,  how  can  he  answer  all  that  at  once?" 
observed  Dounia. 

"Good  heavens,  I  had  not  expected  to  find  him  in  the  least 
like  this,  Dmitri  Prokofitch !" 


CRIME   AND    PUNISHMENT  217 

"Naturally,"  answered  Razumihin.  "I  have  no  mother,  but 
my  uncle  comes  every  year  and  almost  every  time  he  can 
scarcely  recognise  me,  even  in  appearance,  though  he  is  a 
clever  man;  and  your  three  years'  separation  means  a  great 
deal.  What  am  I  to  tell  you?  I  have  known  Rodion  for  a 
year  and  a  half;  he  is  morose,  gloomy,  proud  and  haughty, 
and  of  late — and  perhaps  for  a  long  time  before — he  has  been 
suspicious  and  fanciful.  He  has  a  noble  nature  and  a  kind 
heart.  He  does  not  like  showing  his  feelings  and  would 
rather  do  a  cruel  thing  than  open  his  heart  freely.  Some- 
times, though,  he  is  not  at  all  morbid,  but  simply  cold  and 
inhumanly  callous;  it's  as  though  he  were  alternating  be- 
tween two  characters.  Sometimes  he  is  fearfully  reserved ! 
He  says  he  is  so  busy  that  everything  is  a  hindrance,  and 
yet  he  lies  in  bed  doing  nothing.  He  doesn't  jeer  at  things, 
not  because  he  hasn't  the  wit,  but  as  though  he  hadn't  time 
to  waste  on  such  trifles.  He  never  listens  to  what  is  said  to 
him.  He  is  never  interested  in  what  interests  other  people 
at  any  given  moment.  He  thinks  very  highly  of  himself 
and  perhaps  he  is  -right.  Well,  what  more  ?  I  think  your 
arrival  will  have  a  most  beneficial  influence  upon  him." 

"God  grant  it  may,"  cried  Pulcheria  Alexandrovna,  dis- 
tressed by  Razumihin's  account  of  her  Rodya. 

And  Razumihin  ventured  to  look  more  boldly  at  Avdotya 
Romanovna  at  last.  He  glanced  at  her  often  while  he  was 
talking,  but  only  for  a  moment  and  looked  away  again  at 
once.  Avdotya  Romanovna  sat  at  the  table,  listening  atten- 
tively, then  got  up  again  and  began  walking  to  and  fro  with 
her  arms  folded  and  her  lips  compressed,  occasionally  putting 
in  a  question,  without  stopping  her  walk.  She  had  the  same 
habit  of  not  listening  to  what  was  said.  She  was  wearing 
a  dress  of  thin  dark  stuff  and  she  had  a  white  transparent 
scarf  round  her  neck.  Razumihin  soon  detected  signs  of 
extreme  poverty  in  their  belongings.  Had  Avdotya  Roma- 
novna been  dressed  like  a  queen,  he  felt  that  he  would  not 
be  afraid  of  her,  but  perhaps  just  because  she  was  poorly 
dressed  and  that  he  noticed  all  the  misery  of  her  surround- 
ings, his  heart  was  filled  with  dread  and  he  began  to  be 
afraid  of  every  word  he  uttered  every  gesture  he  made, 
which  was  very  trying  for  a  man  who  already  felt  diffident. 


218  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"You've  told  us  a  great  deal  that  is  interesting  about  my 
brother's  character  .  .  .  and  have  told  it  impartially.  I  am 
glad.  I  thought  that  you  were  too  uncritically  devoted  to 
him/'  observed  Avdotya  Romanovna  with  a  smile.  "I  think 
you  are  right  that  he  needs  a  woman's  care,"  she  added 
thoughtfully. 

"I  didn't  say  so ;  but  I  daresay  you  are  right,  only  .  .  ." 

"What?" 

"He  loves  no  one  and  perhaps  he  never  will,"  Razumihin 
declared  decisively. 

"You  mean  he  is  not  capable  of  love?" 

"Do  you  know,  Avdotya  Romanovna,  you  are  awfully  like 
your  brother,  in  everything,  indeed!"  he  blurted  out  suddenly 
to  his  own  surprise,  but  remembering  at  once  what  he  had 
just  before  said  of  her  brother,  he  turned  as  red  as  a  crab  and 
was  overcome  with  confusion.  Avdotya  Romanovna  couldn't 
help  laughing  when  she  looked  at  him. 

"You  may  both  be  mistaken  about  Rodya,"  Pulcheria 
Alexandrovna  remarked,  slightly  piqued.  "I  am  not  talking 
of  our  present  difficulty,  Dounia.  What  Pyotr  Petrovitch 
writes  in  this  letter  and  what  you  and  I  have  supposed  may 
be  mistaken,  but  you  can't  imagine,  Dmitri  Prokofitch,  how 
moody  and,  so  to  say,  capricious  he  is.  I  never  could  depend 
on  what  he  would  do  when  he  was  only  fifteen.  And  I  am 
sure  that  he  might  do  something  now  that  nobody  else  would 
think  of  doing.  .  .  .  Well,  for  instance,  do  you  know  how  a 
year  and  a  half  ago  he  astounded  me  and  gave  me  a  shock 
that  nearly  killed  me,  when  he  had  the  idea  of  marrying  that 
girl — what  was  her  name — his  landlady's  daughter?" 

"Did  you  hear  about  that  affair?"  asked  Avdotya 
Romanovna. 

"Do  you  suppose — "  Pulcheria  Alexandrovna  continued 
warmly.  "Do  you  suppose  that  my  tears,  my  entreaties,  my 
illness,  my  possible  death  from  grief,  our  poverty  would  have 
made  him  pause?  No,  he  would  calmly  have  disregarded  all 
obstacles.    And  yet  it  isn't  that  he  doesn't  love  us !" 

"He  has  never  spoken  a  word  of  that  affair  to  me," 
Razumihin  answered  cautiously.  "But  I  did  hear  something 
from  Praskovya  Pavlovna  herself,  though  she  is  by  no  means 
a  gossip.    And  what  I  heard  certainly  was  rather  strange." 


CRIME   AND   PUNISHMENT  219 

"And  what  did  you  hear?"  both  the  ladies  asked  at  once. 

"Well,  nothing  very  special.  I  only  learned  that  the  mar- 
riage, which  only  failed  to  take  place  through  the  girl's  death, 
was  not  at  all  to  Praskovya  Pavlovna's  liking.  They  say, 
too,  the  girl  was  not  at  all  pretty,  in  fact  I  am  told  positively 
ugly  .  .  .  and  such  an  invalid  .  .  .  and  queer.  But  she  seems 
to  have  had  some  good  qualities.  She  must  have  had  some 
good  qualities  or  it's  quite  inexplicable.  .  .  .  She  had  no 
money  either  and  he  wouldn't  have  considered  her  money. 
.  .  .  But  it's  always  difficult  to  judge  in  such  matters." 

"I  am  sure  she  was  a  good  girl,"  Avdotya  Romanovna 
observed  briefly. 

"God  forgive  me,  I  simply  rejoiced  at  her  death.  Though 
I  don't  know  which  of  them  would  have  caused  most  misery 
to  the  other — he  to  her  or  she  to  him,"  Pulcheria  Alexan- 
drovna  concluded.  Then  she  began  tentatively  questioning 
him  about  the  scene  on  the  previous  day  with  Luzhin,  hesi- 
tating and  continually  glancing  at  Dounia,  obviously  to  the 
latter's  annoyance.  This  incident  more  than  aU  the  rest  evi- 
dently caused  her  uneasiness,  even  consternation.  Razumihin 
described  it  in  detail  again,  but  this  time  he  added  his  own 
conclusions :  he  openly  blamed  Raskolnikov  for  intentionally 
insulting  Pyotr  Petrovitch,  not  seeking  to  excuse  him  on  the 
score  of  his  illness. 

"He  had  planned  it  before  his  illness,"  he  added. 

"I  think  so,  too,"  Pulcheria  Alexandrovna  agreed  with  a 
dejected  air.  But  she  was  very  much  surprised  at  hearing 
Razumihin  express  himself  so  carefully  and  even  with  a  cer- 
tain respect  about  Pyotr  Petrovitch.  Avdotya  Romanovna, 
too,  was  struck  by  it. 

"So  this  is  your  opinion  of  Pyotr  Petrovitch?"  Pulcheria 
Alexandrovna  could  not  resist  asking. 

"I  can  have  no  other  opinion  of  your  daughter's  future 
husband,"  Razumihin  answered  firmly,  and  with  warmth, 
"and  I  don't  say  it  simply  from  vulgar  politness,  but  be- 
cause .  .  .  simply  because  Avdotya  Romanovna  has  of  her 
own  free  will  deigned  to  accept  this  man.  If  I  spoke  so 
rudely  of  him  last  night,  it  was  because  I  was  disgustingly 
drunk  and  .  .  .  mad  besides ;  yes,  mad,  crazy,  I  lost  my  head 
completely  .  .  .  and  this  morning  I  am  ashamed  of  it." 


220  FYODOR   DOSTOEVSKY 

He  crimsoned  and  ceased  speaking.  Avdotya  Romanovna 
flushed,  but  did  not  break  the  silence.  She  had  not  uttered 
a  word  from  the  moment  they  began  to  speak  of  Luzhin. 

Without  her  support  Pulcheria  Alexandrovna  obviously  did 
not  know  what  to  do.  At  last,  faltering  and  continually 
glancing  at  her  daughter,  she  confessed  that  she  was  exceed- 
ingly worried  by  one  circumstance. 

"You  see,  Dmitri  Prokofitch,"  she  began.  'Til  be  perfectly 
open  with  Dmitri  Prokofitch,  Dounia?" 

"Of  course,  mother,"  said  Avdotya  Romanovna  emphati- 
cally. 

"This  is  what  it  is,"  she  began  in.  haste,  as  though  the 
permission  to  speak  of  her  trouble  lifted  a  weight  off  her 
mind.  "Very  early  this  morning  we  got  a  note  from  Pyotr 
Petrovitch  in  reply  to  our  letter  announcing  our  arrival.  He 
promised  to  meet  us  at  the  station,  you  know;  instead  of  that 
he  sent  a  servant  to  bring  us  the  address  of  these  lodgings 
and  to  show  us  the  way ;  and  he  sent  a  message  that  he  would 
be  here  himself  this  morning.  But  this  morning  this  note 
came  from  him.  You'd  better  read  it  yourself;  there  is  one 
point  in  it  which  worries  me  very  much  .  .  .  you  will  soon 
see  what  that  is,  and  .  .  .  tell  me  your  candid  opinion,  Dmitri 
Prokofitch !  You  know  Rodya's  character  better  than  any 
one  and  no  one  can  advise  us  better  than  you  can.  Dounia, 
I  must  tell  you,  made  her  decision  at  once,  but  I  still  don't 
feel  sure  how  to  act  and  I  .  .  .  I've  been  waiting  for  your 
opinion." 

Razumihin  opened  the  note  which  was  dated  the  previous 
evening  and  read  as  follows : — 

"Dear  Madam,  Pulcheria  Alexandrovna,  I  have  the  honour  to  in- 
form you  that  owing  to  unforeseen  obstacles  I  was  rendered  unable  to 
meet  you  at  the  railway  station ;  I  sent  a  very  competent  person  with 
the  same  object  in  view.  I  likewise  shall  be  deprived  of  the  honour 
of  an  interview  with  you  to-morrow  morning  by  business  in  the 
Senate  that  does  not  admit  of  delay,  and  also  that  I  may  not  intrude 
on  your  family  circle  while  you  are  meeting  your  son,  and  Avdotya 
Romanovna  her  brother.  I  shall  have  the  honour  of  visiting  you  and 
paying  you  my  respects  at  your  lodgings  not  later  than  to-morrow 
evening  at  eight  o'clock  precisely,  and  herewith  I  venture  to  present 
my  earnest  and,  I  may  add,  imperative  request  that  Rodion  Romano- 
vitch  may  not  be  present  at  our  interview — as  he  offered  me  a  gross 


CRIME   AND    PUNISHMENT  221 

and  unprecedented  affront  on  the  occasion  of  my  visit  to  him  in  his 
illness  yesterday,  and,  moreover,  since  I  desire  from  you  personally 
an  indispensable  and  circumstantial  explanation  upon  a  certain  point, 
in  regard  to  which  I  wish  to  learn  your  own  interpretation.  I  have 
the  honour  to  inform  you,  in  anticipation,  that  if,  in  spite  of  my 
request,  I  meet  Rodion  Romanovitch,  I  shall  be  compelled  to  with- 
draw immediately  and  then  you  have  only  yourself  to  blame.  I  write 
on  the  assumption  that  Rodion  Romanovitch  who  appeared  so  ill  at 
my  visit,  suddenly  recovered  two  hours  later  and  so,  being  able  to 
leave  the  house,  may  visit  you  also.  I  was  confirmed  in  that  belief 
by  the  testimony  of  my  own  eyes  in  the  lodging  of  a  drunken  man 
who  was  run  over  and  has  since  died,  to  whose  daughter,  a  young 
woman  of  notorious  behaviour,  he  gave  twenty-five  roubles  on  the 
pretext  of  the  funeral,  which  gravely  surprised  me  knowing  what 
pains  you  were  at  to  raise  that  sum.  Herewith  expressing  my 
special  respect  to  your  estimable  daughter,  Avdotya  Romanovna,  I 
beg  you  to  accept  the  respectful  homage  of 

"Your  humble  servant, 

"P.  Luzhin." 

"What  am  I  to  do  now,  Dmitri  Prokofitch?"  began  Pul- 
cheria  Alexandrovna,  almost  weeping.  "How  can  I  ask 
Rodya  not  to  come?  Yesterday  he  insisted  so  earnestly  on 
our  refusing  Pyotr  Petrovitch  and  now  we  are  ordered  not 
to  receive  Rodya !  He  will  come  on  purpose  if  he  knows, 
and  .  .  .  what  will  happen  then  ?" 

"Act  on  Avdotya  Romanovna's  decision,"  Razumihin 
answered  calmly  at  once. 

"Oh,  dear  me  !  She  says  .  .  .  goodness  knows  what  she 
says,  she  doesn't  explain  her  object !  She  says  that  it  would 
be  best,  at  least,  not  that  it  would  be  best,  but  that  it's  abso- 
lutely necessary  that  Rodya  should  make  a  point  of  being 
here  at  eight  o'clock  and  that  they  must  meet.  ...  I  didn't 
want  even  to  show  him  the  letter,  but  to  prevent  him  from 
coming  by  some  stratagem  with  your  help  .  .  .  because  he 
is  so  irritable.  .  .  .  Besides  I  don't  understand  about  that 
drunkard  who  died  and  that  daughter,  and  how  he  could  have 
given  the  daughter  all  the  money  .  .  .  which  .  .  ." 

"Which  cost  you  such  sacrifice,  mother,"  put  in  Avdotya 
Romanovna. 

"He  was  not  himself  yesterday,"  Razumihin  said  thought- 
fully, "if  you  only  knew  what  he  was  up  to  in  a  restaurant 
yesterday,  though  there  was  sense  in  it  too.  .  .  .  Hm !  He 
did  say  something,  as  we  were  going  home  yesterday  evening, 


222  FYODOR   DOSTOEVSKY 

about  a  dead  man  and  a  girl,  but  I  didn't  understand  a 
word.  .  .  .  But  last  night  I  myself  .  .  ." 

"The  best  thing,  mother,  will  be  for  us  to  go  to  him  our- 
selves and  there  I  assure  you  we  shall  see  at  once  what's  to 
be  done.  Besides,  it's  getting  late — good  heavens,  it's  past 
ten,"  she  cried  looking  at  a  splendid  gold  enamelled  watch 
which  hung  round  her  neck  on  a  thin  Venetian  chain,  and 
looked  entirely  out  of  keeping  with  the  rest  of  her  dress.  "A 
present  from  her  fiance,"  thought  Razumihin. 

"We  must  start,  Dounia,  we  must  start,"  her  mother 
cried  in  a  flutter.  "He  will  be  thinking  we  are  still  angry 
after  yesterday,  from  our  coming  so  late.  Merciful  heav- 
ens !" 

While  she  said  this  she  was  hurriedly  putting  on  her  hat 
and  mantle;  Dounia,  too,  put  on  her  things.  Her  gloves,  as 
Razumihin  noticed,  were  not  merely  shabby  but  had  holes  in 
them,  and  yet  this  evident  poverty  gave  the  two  ladies  an  air 
of  special  dignity,  which  is  always  found  in  people  who  know 
how  to  wear  poor  clothes.  Razumihin  looked  reverently  at 
Dounia  and  felt  proud  of  escorting  her.  "The  queen  who 
mended  her  stockings  in  prison,"  he  thought,  "must  have 
looked  then  every  inch  a  queen  and  even  more  a  queen  than 
at  sumptuous  banquets  and  levees." 

"My  God,"  exclaimed  Pulcheria  Alexandrovna,  "little  did 
I  think  that  I  should  ever  fear  seeing  my  son,  my  darling, 
darling  Rodya !  I  am  afraid,  Dmitri  Prokofitch,"  she  added, 
glancing  at  him  timidly. 

"Don't  be  afraid,  mother,"  said  Dounia,  kissing  her,  "better 
have  faith  in  him." 

"Oh  dear,  I  have  faith  in  him,  but  I  haven't  slept  all  night," 
exclaimed  the  poor  woman. 

They  came  out  into  the  street. 

"Do  you  know,  Dounia,  when  I  dozed  a  little  this  morning 
I  dreamed  of  Marfa  Petrovna  ...  she  was  all  in  white  .  .  . 
she  came  up  to  me,  took  my  hand,  and  shook  her  head  at  me, 
but  so  sternly  as  though  she  were  blaming  me.  ...  Is  that 
a  good  omen  ?  Oh,  dear  me !  You  don't  know  Dmitri  Pro- 
kofitch that  Marfa  Petrovna's  dead!" 

"No,  I  didn't  know;  who  is  Marfa  Petrovna?" 

"She  died  suddenly;  and  only  fancy  .  .  ." 


CRIME    AND    PUNISHMENT  223 

f 

"Afterwards,  mamma,"  put  in  Dounia.  "He  doesn't  know 
who  Marfa  Petrovna  is." 

"Ah,  you  don't  know  ?  And  I  was  thinking  that  you  knew 
all  about  us.  Forgive  me,  Dmitri  Prokofitch.  I  don't  know 
what  I  am  thinking  about  these  last  few  days.  I  look  upon 
you  really  as  a  providence  for  us,  and  so  I  took  it  for  granted 
that  you  knew  all  about  us.  I  look  on  you  as  a  relation.  .  .  . 
Don't  be  angry  with  me  for  saying  so.  Dear  me,  what's  the 
matter  with  your  right  hand?    Have  you  knocked  it?" 

"Yes,  I  bruised  it,"  muttered  Razumihin  overjoyed. 

"I  sometimes  speak  too  much  from  the  heart,  so  that 
Dounia  finds  fault  with  me.  .  .  .  But,  dear  me,  what  a  cup- 
board he  lives  in !  I  wonder  whether  he  is  awake  ?  Does 
this  woman,  his  landlady,  consider  it  a  room?  Listen,  you 
say  he  does  not  like  to  show  his  feelings,  so  perhaps  I  shall 
annoy  him  with  my  .  .  .  weaknesses  ?  Do  advise  me,  Dmitri 
Prokofitch,  how  am  I  to  treat  him?  I  feel  quite  distracted, 
you  know." 

"Don't  question  him  too  much  about  anything  if  you  see 
him  frown;  don't  ask  him  too  much  about  his  health;  he 
doesn't  like  that." 

"Ah,  Dmitri  Prokofitch,  how  hard  it  is  to  be  a  mother ! 
But  here  are  the  stairs  .  .  .  What  an  awful  staircase !" 

"Mother,  you  are  quite  pale,  don't  distress  yourself,  darl- 
ing," said  Dounia  caressing  her,  then  with  flashing  eyes  she 
added:  "He  ought  to  be  happy  at  seeing  you,  and  you  are 
tormenting  yourself  so." 

"Wait,  I'll  peep  in  and  see  whether  he  has  waked  up." 

The  ladies  slowly  followed  Razumihin,  who  went  on  before, 
and  when  they  reached  the  landlady's  door  on  the  fourth 
storey,  they  noticed  that  her  door  was  a  tiny  crack  open  and 
that  two  keen  black  eyes  were  watching  them  from  the  dark- 
ness within.  When  their  eyes  met,  the  door  was  suddenly 
shut  with  such  a  slam  that  Pulchria  Alexandrovna  almost 
cried  out. 


CHAPTER  III 


H 


E  is  well  quite  well !"  Zossimov  cried  cheerfully 
as  they  entered. 
He  had  come  in  ten  minutes  earlier  and  was 
sitting  in  the  same  place  as  before,  on  the  sofa.  Raskolnikov 
was  sitting  in  the  opposite  corner,  fully  dressed  and  carefully 
washed  and  combed,  as  he  had  not  been  for  some  time  past. 
The  room  was  immediately  crowded,  yet  Nastasya  managed 
to  follow  the  visitors  in  and  stayed  to  listen. 

Raskolnikov  really  was  almost  well,  as  compared  with  his 
condition  the  day  before,  but  he  was  still  pale,  listless,  and 
sombre.  He  looked  like  a  wounded  man  or  one  who  has 
undergone  some  terrible  physical  suffering.  His  brows  were 
knitted,  his  lips  compressed,  his  eyes  feverish.  He  spoke 
little  and  reluctantly,  as  though  performing  a  duty,  and  there 
was  a  restlessness  in  his  movements. 

He  only  wanted  a  sling  on  his  arm  or  a  bandage  on  his 
finger  to  complete  the  impression  of  a  man  with  a  painful 
abscess  or  a  broken  arm.  The  pale,  sombre  face  lighted  up 
for  a  moment  when  his  mother  and  sister  entered,  but  this 
only  gave  it  a  look  of  more  intense  suffering,  in  place  of  its 
listless  dejection.  The  light  soon  died  away,  but  the  look  of 
suffering  remained,  and  Zossimov,  watching  and  studying  his 
patient  with  all  the  zest  of  a  young  doctor  beginning  to 
practise,  noticed  in  him  no  joy  at  the  arrival  of  his  mother 
and  sister,  but  a  sort  of  bitter,  hidden  determination  to  bear 
another  hour  or  two  of  inevitable  torture.  He  saw  later  that 
almost  every  word  of  the  following  conversation  seemed  to 
touch  on  some  sore  place  and  irritate  it.  But  at  the  same 
time  he  marvelled  at  the  power  of  controlling  himself  and 
hiding  his  feelings  in  a  patient  who  the  previous  day  had,  like 
a  monomaniac,  fallen  into  a  frenzy  at  the  slightest  word. 

"Yes,  I  see  myself  now  that  I  am  almost  well,"  said  Raskol- 
nikov, giving  his  mother  and  sister  a  kiss  of  welcome  which 
made  Pulcheria  Alexandrovna  radiant  at  once.    "And  I  don't 


CRIME    AND    PUNISHMENT  »        225 

say  this  as  I  did  yesterday/'  he  said,  addressing  Razumihin, 
with  a  friendly  pressure  of  his  hand. 

"Yes,  indeed,  I  am  quite  surprised  at  him  to-day,"  began 
Zossimov,  much  delighted  at  the  ladies'  entrance,  for  he  had 
not  succeeded  in  keeping  up  a  conversation  with  his  patient 
for  ten  minutes.  "In  another  three  or  four  days,  if  he  goes 
on  like  this,  he  will  be  just  as  before,  that  is,  as  he  was  a 
month  ago,  or  two  ...  or  perhaps  even  three.  This  has 
been  coming  on  for  a  long  while  ...  eh?  Confess,  now, 
that  it  has  been  perhaps  your  own  fault?"  he  added,  with  a 
tentative  smile,  as  though  still  afraid  of  irritating  him. 

"It  is  very  possible,"  answered  Raskolnikov  coldly. 

"I  should  say,  too,"  continued  Zossimov  with  zest,  "that 
your  complete  recovery  depends  solely  on  yourself.  Now  that 
one  can  talk  to  you,  I  should  like  to  impress  upon  you  that  it 
is  essential  to  avoid  the  elementary,  so  to  speak,  fundamental 
causes  tending  to  produce  your  morbid  condition:  in  that 
case  you  will  be  cured,  if  not,  it  will  go  from  bad  to  worse. 
These  fundamental  causes  I  don't  know,  but  they  must  be 
known  to  you.  You  are  an  intelligent  man,  and  must  have 
observed  yourself,  of  course.  I  fancy  the  first  stage  of  your 
derangement  coincides  with  your  leaving  the  university.  You 
must  not  be  left  without  occupation,  and  so,  work  and  a 
definite  aim  set  before  you  might,  I  fancy,  be  very  beneficial." 

"Yes,  yes;  you  are  perfectly  right.  ...  I  will  make  haste 
and  return  to  the  university:  and  then  everything  will  go 
smoothly.  .  .  ." 

Zossimov,  who  had  begun  his  sage  advice  partly  to  make 
an  effect  before  the  ladies,  was  certainly  somewhat  mystified, 
when,  glancing  at  his  patient,  he  observed  unmistakable 
mockery  on  his  face.  This  lasted  an  instant,  however.  Pul- 
cheria  Alexandrovna  began  at  once  thanking  Zossimov, 
especially  for  his  visit  to  their  lodging  the  previous  night. 

"What !  he  saw  you  last  night  ?"  Raskolnikov  asked,  as 
though  startled.  "Then  you  have  not  slept  either  after  your 
journey." 

"Ach,  Rodya,  that  was  only  till  two  o'clock.  Dounia  and 
I  never  go  to  bed  before  two  at  home." 

"I  don't  know  how  to  thank  him  either,"  Raskolnikov  went 
on,  suddenly  frowning  and  looking  down.    "Setting  aside  the 

9-R 


226  FYODOR   DOSTOEVSKY 

question  of  payment — forgive  me  for  referring  to  it  (he 
turned  to  Zossimov) — I  really  don't  know  what  I  have  done 
to  deserve  such  special  attention  from  you !  I  simply  don't 
understand  it  .  .  .  and  .  .  .  and  ...  it  weighs  upon  me, 
indeed,  because  I  don't  understand  it.  I  tell  you  so  can- 
didly." 

"Don't  be  irritated,"  Zossimov  forced  himself  to  laugh. 
"Assume  that  you  are  my  first  patient — well — we  fellows 
just  beginning  to  practise  love  our  first  patients  as  if  they 
were  our  children,  and  some  almost  fall  in  love  with  them. 
And,  of  course,  I  am  not  rich  in  patients." 

"I  say  nothing  about  him,"  added  Raskolnikov,  pointing  to 
Razumihin,  "though  he  has  had  nothing  from  me  either  but 
insult  and  trouble." 

"What  nonsense  he  is  talking !  Why,  you  are  in  a  senti- 
mental mood  to-day,  are  you  ?"  shouted  Razumihin. 

If  he  had  had  more  penetration  he  would  have  seen  that 
there  was  no  trace  of  sentimentality  in  him,  but  something 
indeed  quite  the  opposite.  But  Avdotya  Romanovna  noticed 
it.     She  was  intently  and  uneasily  watching  her  brother. 

"As  for  you,  mother,  I  don't  dare  to  speak,"  he  went  on, 
as  though  repeating  a  lesson  learned  by  heart.  "It  is  only 
to-day  that  I  have  been  able  to  realise  a  little  how  distressed 
you  must  have  been  here  yesterday,  waiting  for  me  to  come 
back." 

When  he  had  said  this,  he  suddenly  held  out  his  hand  to 
his  sister,  smiling  without  a  word.  But  in  this  smile  there 
was  a  flash  of  real  unfeigned  feeling.  Dounia  caught  it  at 
once,  and  warmly  pressed  his  hand,  overjoyed  and  thankful. 
It  was  the  first  time  he  had  addressed  her  since  their  dispute 
the  previous  day.  The  mother's  face  lighted  up  with  ecstatic 
happiness  at  the  sight  of  this  conclusive  unspoken  reconcilia- 
tion. "Yes,  that  is  what  I  love  him  for,"  Razumihin,  exag- 
gerating it  all,  muttered  to  himself,  with  a  vigorous  turn  in 
his  chair.    "He  has  these  movements  " 

"And  how  well  he  does  it  all/'  the  mother  was  thinking 
to  herself.  "What  generous  impulses  he  has,  and  how  simply, 
how  delicately  he  put  an  end  to  all  the  misunderstanding 
with  his  sister — simply  by  holding  out  his  hand  at  the  right 
minute  and  looking  at  her  like  that.  .  .  .  And  what  fine  eyes 


CRIME   AND   PUNISHMENT  ,      227 

he  has,  and  how  fine  his  whole  face  is  !  .  .  .  He  is  even  better 
looking  than  Dounia.  .  .  .  But,  good  heavens,  what  a  suit — 
how  terribly  he's  dressed !  .  .  .  Vasya,  the  messenger  boy  in 
Af  anasy  Ivanitch's  shop,  is  better  dressed !  I  could  rush  at 
him  and  hug  him  .  .  .  weep  over  him — but  I  am  afraid  .  .  . 
Oh,  dear,  he's  so  strange !  He's  talking  kindly,  but  I'm 
afraid !    Why,  what  am  I  afraid  of  ?  .  .  .  " 

"Oh,  Rodya,  you  wouldn't  believe/'  she  began  suddenly,  in 
haste  to  answer  his  words  to  her,  "how  unhappy  Dounia  and 
I  were  yesterday !  Now  that  it's  all  over  and  done  with  and 
we  are  quite  happy  again — I  can  tell  you.  Fancy,  we  ran 
here  almost  straight  from  the  train  to  embrace  you  and  that 
woman — ah,  here  she  is  !  Good  morning,  Nastasya  !  .  .  .  She 
told  us  at  once  that  you  were  lying  in  a  high  fever  and  had 
just  run  away  from  the  doctor  in  delirium,  and  they  were 
looking  for  you  in  the  streets.  You  can't  imagine  how  we 
felt !  I  couldn't  help  thinking  of  the  tragic  end  of  Lieutenant 
Potanchikov,  a  friend  of  your  father's — you  can't  remember 

him,  Rodya who  ran  out  in  the  same  way  in  a  high  fever 

and  fell  into  the  well  in  the  courtyard  and  they  couldn't  pull 
him  out  till  next  day.  Of  course,  we  exaggerated  things.  We 
were  on  the  point  of  rushing  to  find  Pyotr  Petrovitch  to  ask 
him  to  help.  .  .  .  Because  we  were  alone,  utterly  alone,"  she 
said  plaintively  and  stopped  short,  suddenly,  recollecting  it 
was  still  somewhat  dangerous  to  speak  of  Pyotr  Petrovitch, 
although  "we  are  quite  happy  again." 

"Yes,  yes.  ...  Of  course  it's  very  annoying.  .  .  ."  Raskol- 
nikov  muttered  in  reply,  but  with  such  a  preoccupied  and  in- 
attentive air  that  Dounia  gazed  at  him  in  perplexity. 

"What  else  was  it  I  wanted  to  say,"  he  went  on  trying  to 
recollect.  "Oh,  yes;  mother,  and  you  too,  Dounia,  please 
don't  think  that  I  didn't  mean  to  come  and  see  you  to-day 
and  was  waiting  for  you  to  come  first." 

"What  are  you  saying,  Rodya?"  cried  Pulcheria  Alexan- 
drovna.     She,  too,  was  surprised. 

"Is  he  answering  us  as  a  duty?"  Dounia  wondered.  "Is  he 
being  reconciled  and  asking  forgiveness  as  though  he  were 
performing  a  rite  or  repeating  a  lesson  ?" 

"I've  only  just  waked  up,  and  wanted  to  go  to  you,  but 
was  delayed  owing  to  my  clothes;  I  forgot  yesterday  to  ask 


228  FYODOR   DOSTOEVSKY 

her  .  .  .  Nastasya  ...  to  Wash  out  the  blood  .  .  .  Fve  only 
just  got  dressed." 

"Blood!  What  blood?"  Pulcheria  Alexandrovna  asked  in 
alarm. 

"Oh  !  nothing — don't  be  uneasy.  It  was  when  I  was  wander- 
ing about  yesterday,  rather  delirious,  I  chanced  upon  a  man 
who  had  been  run  over  ...  a  clerk  ..." 

"Delirious?  But  you  remember  everything!"  Razumihin 
interrupted. 

"That's  true,"  Raskolnikov  answered  with  special  careful- 
ness. "I  remember  everything  even  to  the  slightest  detail, 
and  yet — why  I  did  that  and  went  there  and  said  that,  I  can't 
clearly  explain  now." 

"A  familiar  phenomenon,"  interposed  Zossimov,  "actions 
are  sometimes  performed  in  a  masterly  and  most  cunning 
way,  while  the  direction  of  the  actions  is  deranged  and 
dependent  on  various  morbid  impressions — it's  like  a  dream." 

"Perhaps  it's  a  good  thing  really  that  he  should  think  me 
almost  a  madman,"  thought  Raskolnikov. 

"Why,  people  in  perfect  health  act  in  the  same  way  too," 
observed  Dounia,  looking  uneasily  at  Zossimov. 

"There  is  some  truth  in  your  observation,"  the  latter 
replied.  "In  that  sense  we  are  certainly  all  not  infrequently 
like  madmen,  but  with  the  slight  difference  that  the  deranged 
are  somewhat  madder,  for  we  must  draw  a  line.  A  normal 
man,  it  is  true,  hardly  exists.  Among  dozens — perhaps  hun- 
dreds of  thousands — hardly  one  is  to  be  met  with." 

At  the  word  "madman,"  carelessly  dropped  by  Zossimov 
in  his  chatter  on  his  favourite  subject,  every  one  frowned. 

Raskolnikov  sat  seeming  not  to  pay  attention,  plunged  in 
thought  with  a  strange  smile  on  his  pale  lips.  He  was  still 
meditating  on  something. 

"Well,  what  about  the  man  who  was  run  over?  I  inter- 
rupted you  !"  Razumihin  cried  hastily. 

"What?"  Raskolnikov  seemed  to  wake  up.  "Oh  ...  I 
got  spattered  with  blood  helping  to  carry  him  to  his  lodging. 
By  the  way,  mamma,  I  did  an  unpardonable  thing  yesterday. 
I  was  literally  out  of  my  mind.  I  gave  away  all  the  money 
you  sent  me  ...  to  his  wife  for  the  funeral.  She's  a  widow 
now,  in  consumption,  a  poor  creature  .  .  .  three  little  chil- 


CRIME   AND    PUNISHMENT  .        229 

dren,  starving  ....  nothing  in  the  house  .  .  .  there's  a  daugh- 
ter, too  .  .  .  perhaps  you'd  have  given  it  yourself  if  you'd 
seen  them.  But  I  had  no  right  to  do  it  I  admit,  especially 
as  I  knew  how  you  needed  the  money  yourself.  To  help 
others  one  must  have  the  right  to  do  it,  or  else  Crevez,  chiens, 
si  vous  rietes  pas  contents/'  He  laughed.  "That's  right,  isn't 
it  Dounia?" 

"No,  it's  not,"  answered  Dounia  firmly. 

"Bah !  you,  too,  have  ideals,"  he  muttered,  looking  at  her 
almost  with  hatred,  and  smiling  sarcastically.  "I  ought  to 
have  considered  that.  .  .  .  Well,  that's  praiseworthy,  and  it's 
better  for  you  .  .  .  and  if  you  reach  a  line  you  won't  over- 
step, you  will  be  unhappy  .  .  .  and  if  you  overstep  it,  may 
be  you  will  be  still  unhappier.  .  .  .  But  all  that's  nonsense," 
he  added  irritably,  vexed  at  being  carried  away.  "I  only 
meant  to  say  that  I  beg  your  forgiveness,  mother,"  he  con- 
cluded, shortly  and  abruptly. 

"That's  enough,  Rodya,  I  am  sure  that  everything  you 
do  is  very  good,"  said  his  mother,  delighted. 

"Don't  be  too  sure,"  he  answered,  twisting  his  mouth  into  a 
smile. 

A  silence  followed.  There  was  a  certain  constraint  in  all 
this  conversation,  and  in  the  silence,  and  in  the  reconciliation, 
and  in  the  forgiveness,  and  all  were  feeling  it. 

"It  is  as  though  they  were  afraid  of  me,"  Raskolnikov  was 
thinking  to  himself,  looking  askance  at  his  mother  and  sister. 
Pulcheria  Alexandrovna  was  indeed  growing  more  timid  the 
longer  she  kept  silent. 

"Yet  in  their  absence  I  seemed  to  love  them  so  much," 
flashed  through  his  mind. 

"Do  you  know,  Rodya,  Marfa  Petrovna  is  dead,"  Pulcheria 
Alexandrovna  suddenly  blurted  out. 

"What  Marfa  Petrovna?" 

"Oh,  mercy  on  us — Marfa  Petrovna  Svidriga'ilov.  I  wrote 
you  so  much  about  her." 

"A-a-h !  Yes.  I  remember.  ...  So  she's  dead !  Oh, 
really  ?"  he  roused  himself  suddenly,  as  if  waking  up.  "What 
did  she  die  of?" 

"Only  imagine,  quite  suddenly,"  Pulcheria  Alexandrovna 
answered  hurriedly,  encouraged  by  his  curiosity.     "On  the 


230  FYODOR   DOSTOEVSKY 

very  day  I  was  sending  you  that  letter !  Would  you  believe 
it,  that  awful  man  seems  to  have  been  the  cause  of  her  death. 
They  say  he  beat  her  dreadfully." 

"Why,  were  they  on  such  bad  terms  ?"  he  asked,  addressing 
his  sister. 

"Not  at  all.  Quite  the  contrary  indeed.  With  her,  he  was 
always  very  patient,  considerate  even.  In  fact,  all  those  seven 
years  of  their  married  life  he  gave  way  to  her,  too  much  so 
indeed,  in  many  cases.  All  of  a  sudden  he  seems  to  have  lost 
patience." 

"Then  he  could  not  have  been  so  awful  if  he  controlled 
himself  for  seven  years?  You  seem  to  be  defending  him, 
Dounia  ?" 

"No,  no,  he's  an  awful  man !  I  can  imagine  nothing  more 
awful !"  Dounia  answered,  almost  with  a  shudder,  knitting 
her  brows,  and  sinking  into  thought. 

"That  had  happened  in  the  morning,"  Pulcheria  Alexan- 
drovna  went  on  hurriedly.  "And  directly  afterwards  she 
ordered  the  horses  to  be  harnessed  to  drive  to  the  town 
immediately  after  dinner.  She  always  used  to  drive  to  the 
town  in  such  cases.  She  ate  a  very  good  dinner,  I  am 
told.  ..." 

"After  the  beating?" 

"That  was  always  her  .  .  .  habit;  and  immediately  after 
dinner,  so  as  not  to  be  late  in  starting,  she  went  to  the 
bath-house.  .  .  .  You  see,  she  was  undergoing  some  treat- 
ment with  baths.  They  have  a  cold  spring  there,  and 
she  used  to  bathe  in  it  regularly  every  day,  and  no 
sooner  had  she  got  into  the  water  when  she  suddenly  had 
a  stroke !" 

"I  should  think  so,"  said  Zossimov. 

"And  did  he  beat  her  badly?" 

"What  does  that  matter !"  put  in  Dounia. 

"H'm !  But  I  don't  know  why  you  want  to  tell  us  such 
gossip,  mother,"  said  Raskolnikov  irritably,  as  it  were  in  spite 
of  himself. 

"Ah,  my  dear,  I  don't  know  what  to  talk  about,"  broke  from 
Pulcheria  Alexandrovna. 

"Why,  are  ypu  all  afraid  of  me?"  he  asked,  with  a  con- 
strained smile. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  '        3S1 

'That's  certainly  true,"  said  Dounia,  looking  directly  and 
sternly  at  her  brother.  "Mother  was  crossing  herself  with 
terror  as  she  came  up  the  stairs." 

His  face  worked,  as  though  in  convulsion. 

"Ach,  what  are  you  saying,  Dounia !  Don't  be  angry, 
please,  Rodya.  .  .  .  Why  did  you  say  that,  Dounia  ?"  Pulcheria 
Alexandrovna  began,  overwhelmed — ''You  see,  coming  here, 
I  was  dreaming  all  the  way,  in  the  train,  how  we  should  meet, 
how  we  should  talk  over  everything  together.  .  .  .  And  I  was 
so  happy,  I  did  not  notice  the  journey !  But  what  am  I  say- 
ing? I  am  happy  now.  .  .  .  You  should  not,  Dounia.  ...  I 
am  happy  now — simply  in  seeing  you,  Rodya.  .  .  .  ' 

"Hush,  mother,"  he  muttered  in  confusion,  not  looking  at 
her,  but  pressing  her  hand.  "We  shall  have  time  to  speak 
freely  of  everything !" 

As  he  said  this,  he  was  suddenly  overwhelmed  with  con- 
fusion and  turned  pale.  Again  that  awful  sensation  he  had 
known  of  late  passed  with  deadly  chill  over  his  soul.  Again 
it  became  suddenly  plain  and  perceptible  to  him  that  he  had 
just  told  a  fearful  lie — that  he  would  never  now  be  able  to 
speak  freely  of  everything — that  he  would  never  again  be 
able  to  speak  of  anything  to  any  one.  The  anguish  of  this 
thought  was  such  that  for  a  moment  he  almost  forgot  him- 
self. He  got  up  from  his  seat,  and  not  looking  at  any  one 
walked  towards  the  door. 

"What  are  you  about  ?"  cried  Razumihin,  clutching  him  by 
the  arm. 

He  sat  down  again,  and  began  looking  about  him,  in  silence. 
They  were  all  looking  at  him  in  perplexity. 

"But  what  are  you  all  so  dull  for?"  he  shouted,  suddenly 
and  quite  unexpectedly.  "Do  say  something !  What's  the  use 
of  sitting  like  this?  Come,  do  speak.  Let  us  talk.  .  .  .  We 
meet  together  and  sit  in  silence.  .  .  .  Come,  anything !" 

"Thank  God;  I  was  afraid  the  same  thing  as  yesterday  was 
beginning  again,"  said  Pulcheria  Alexandrovna,  crossing  her- 
self. 

"What  is  the  matter,  Rodya  ?"  asked  Avdotya  Romanovna, 
distrustfully. 

"Oh,  nothing!  I  remembered  something,"  he  answered, 
and  suddenly  laughed. 


232  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Well,  if  you  remembered  something;  that's  all  right !  .  .  .  I 
was  beginning  to  think  .  .  .  "  muttered  Zossimov,  getting  up 
from  the  sofa.  "It  is  time  for  me  to  be  off.  I  will  look  in 
again  perhaps  ...  if  I  can  ..."  He  made  his  bows,  and 
went  out. 

"What  an  excellent  man !"  observed  Pulcheria  Alexan- 
drovna. 

"Yes,  excellent,  splendid,  well-educated,  intelligent,"  Raskol- 
nikov  began,  suddenly  speaking  with  surprising  rapidity,  and 
a  liveliness  he  had  not  shown  till  then.  "I  can't  remember 
where  I  met  him  before  my  illness.  ...  I  believe  I  have  met 

him  somewhere .  .  .  And  this  is  a  good  man,  too,"  he 

nodded  at  Razumihin.    "Do  you  like  him,  Dounia  ?"  he  asked 
her;  and  suddenly,  for  some  unknown  reason,  laughed. 

"Very  much,"  answered  Dounia. 

"Foo— what  a  pig  you  are,"  Razumihin  protested,  blushing 
in  terrible  confusion,  and  he  got  up  from  his  chair.  Pulcheria 
Alexandrovna  smiled  faintly,  but  Raskolnikov  laughed  aloud. 

"Where  are  you  off  to  ?" 

"I  must  go." 

"You  need  not  at  all.  Stay.  Zossimov  has  gone,  so  you 
must.  Don't  go.  What's  the  time?  Is  it  twelve  o'clock? 
What  a  pretty  watch  you  have  got  Dounia.  But  why  are  you 
all  silent  again.    I  do  all  the  talking." 

"It  was  a  present  from  Marfa  Petrovna,"  answered  Dounia. 

"And  a  very   expensive  one !"   added   Pulcheria  Alexan- 
drovna. 
'  "A-ah  !    What  a  big  one  !     Hardly  like  a  lady's." 

"I  like  that  sort,"  said  Dounia. 

"So  it  is  not  a  present  from  her  fiance,"  thought  Razu- 
mihin, and  was  unreasonably  delighted. 

"I  thought  it  was  Luzhin's  present,"  observed  Raskolnikov. 

"No,  he  has  not  made  Dounia  any  presents  yet." 

"A-ah !  And  do  you  remember,  mother,  I  was  in  love  and 
wanted  to  get  married?"  he  said  suddenly,  looking  at  his 
mother,  who  was  disconcerted  by  the  sudden  change  of  sub- 
ject and  the  way  he  spoke  of  it. 

"Oh,  yes,  my  dear." 

Pulcheria  Alexandrovna  exchanged  glances  with  Dounia 
and  Razumihin. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  333 

"H'm,  yes.  What  shall  I  tell  you  ?  I  don't  remember  much 
indeed.  She  was  such  a  sickly  girl,"  he  went  on,  growing 
dreamy  and  looking  down  again.  "Quite  an  invalid.  She 
was  fond  of  giving  alms  to  the  poor,  and  was  always  dream- 
ing of  a  nunnery,  and  once  she  burst  into  tears  when  she 
began  talking  to  me  about  it.  Yes,  yes,  I  remember.  I 
remember  very  well.  She  was  an  ugly  little  thing.  I  really 
don't  know  what  drew  me  to  her  then — I  think  it  was  because 
she  was  always  ill.  If  she  had  been  lame  or  hunchback,  I 
believe  I  should  have  liked  her  better  still,"  he  smiled 
dreamily.    "Yes,  it  was  a  sort  of  spring  delirium." 

"No,  it  was  not  only  spring  delirium,"  said  Dounia,  with 
warm   feeling. 

He  fixed  a  strained  intent  look  on  his  sister,  but  did  not 
hear  or  did  not  understand  her  words.  Then,  completely  lost 
in  thought,  he  got  up,  went  up  to  his  mother,  kissed  her,  went 
back  to  his  place  and  sat  down. 

"You  love  her  even  now?"  said  Pulcheria  Alexandrovna, 
touched. 

"Her  ?  Now  ?  Oh,  yes.  .  .  .  You  ask  about  her  ?  No 
.  .  .  that's  all  now  as  it  were,  in  another  world  .  .  .  and  so 
long  ago.  And  indeed  everything  happening  here  seems 
somehow  far  away."  He  looked  attentively  at  them.  "You 
now  ...  I  seem  to  be  looking  at  you  from  a  thousand  miles 
away  .  .  .  but,  goodness  knows  why  we  are  talking  of  that ! 
And  what's  the  use  of  asking  about  it,"  he  added  with  annoy- 
ance, and  biting  his  nails,  he  fell  into  dreamy  silence  again. 

"What  a  wretched  lodging  you  have,  Rodya !  It's  like  a 
tomb,"  said  Pulcheria  Alexandrovna,  suddenly  breaking  the 
oppressive  silence.  "I  am  sure  it's  quite  half  through  your 
lodging  you  have  become  so  melancholy." 

"My  lodging,"  he  answered,  listlessly.  "Yes,  the  lodging 
had  a  great  deal  to  do  with  it.  ...  I  thought  that,  too.  .  .  . 
If  only  you  knew,  though,  what  a  strange  thing  you  said  just 
now,  mother,"  he  said,  laughing  strangely. 

A  little  more,  and  their  companionship,  this  mother  and 
this  sister,  with  him  after  three  years'  absence,  this  intimate 
tone  of  conversation,  in  face  of  the  utter  impossibility  of 
really  speaking  about  anything,  would  have  been  beyond  his 
power  of  endurance.    But  there  was  one  urgent  matter  which 


234  FYODOR   DOSTOEVSKY 

must  be  settled  one  way  or  the  other  that  day — so  he  had 
decided  when  he  woke.  Now  he  was  glad  to  remember  it, 
as  a  means  of  escape. 

"Listen,  Dounia,"  he  began,  gravely  and  drily,  "of  course 
I  beg  your  pardon  for  yesterday,  but  I  consider  it  my  duty 
to  tell  you  again  that  I  do  not  withdraw  from  my  chief  point. 
It  is  me  or  Luzhin.  If  I  am  a  scoundrel,  you  must  not  be. 
One  is  enough.  If  you  marry  Luzhin,  I  cease  at  once  to 
look  on  you  as  a  sister." 

"Rodya,  Rodya !  It  is  the  same  as  yesterday  again," 
Pulcheria  Alexandrovna  cried,  mournfully.  "And  why  do 
you  call  yourself  a  scoundrel?  I  can't  bear  it.  You  said 
the  same  yesterday." 

"Brother,"  Dounia  answered  firmly  and  with  the  same 
dryness.  "In  all  this  there  is  a  mistake  on  your  part.  I 
thought  it  over  at  night,  and  found  out  the  mistake.  It 
is  all  because  you  seem  to  fancy  I  am  sacrificing  myself 
to  some  one  and  for  some  one.  That  is  not  the  case  at  all. 
I  am  simply  marrying  for  my  own  sake,  because  things 
are  hard  for  me.  Though,  of  course,  I  shall  be  glad  if  I 
succeed  in  being  useful  to  my  family.  But  that  is  not  the 
chief  motive  for  my  decision.  ..." 

"She  is  lying,"  he  thought  to  himself,  biting  his  nails 
vindictively.  "Proud  creature !  She  won't  admit  she  wants 
to  do  it  out  of  charity !  Too  haughty  !  Oh,  base  characters  ! 
They  even  love  as  though  they  hate.  .  .  .  Oh,  how  I  .  .  . 
hate  them  all!" 

"In  fact,"  continued  Dounia,  "I  am  marrying  Pyotr  Petro- 
vitch  because  of  two  evils  I  choose  the  less.  I  intend  to 
do  honestly  all  he  expects  of  me,  so  I  am  not  deceiving  him. 
.  .  .  Why  did  you  smile  just  now?"  She,  too,  flushed,  and 
there  was  a  gleam  of  anger  in  her  eyes. 

"All?"  he  asked  with  a  malignant  grin. 

"Within  certain  limits.  Both  the  manner  and  form  of 
Pyotr  Petrovitch's  courtship  showed  me  at  once  what  he 
wanted.  He  may,  of  course,  think  too  well  of  himself,  but 
I  hope  he  esteems  me,  too.  .  .  .  Why  are  you  laughing 
again  ?" 

"And  why  are  you  blushing  again?  You  are  lying,  sister. 
You  are  intentionally  lying,  simply  from  feminine  obstinacy, 


CRIME    AND    PUNISHMENT  '  235 

simply  to  hold  your  own  against  me.  .  .  .  You  cannot  respect 
Luzhin.  I  have  seen  him  and  talked  with  him.  So  you 
are  selling  yourself  for  money,  and  so  ii}  any  case  you  are 
acting  basely,  and  I  am  glad  at  least  that  you  can  blush 
for  it." 

"It  is  not  true.  I  am  not  lying,"  cried  Dounia,  losing 
her  composure.  "I  would  not  marry  him  if  I  were  not  con- 
vinced that  he  esteems  me  and  thinks  highly  of  me.  I  would 
not  marry  him  if  I  were  not  firmly  convinced  that  I  can 
respect  him.  Fortunately,  I  can  have  convincing  proof  of  it 
this  very  day  .  .  .  and  such  a  marriage  is  not  a  vileness, 
as  you  say!  And  even  if  you  were  right,  if  I  really  had 
determined  on  a  vile  action,  is  it  not  merciless  on  your  part 
to  speak  to  me  like  that?  Why  do  you  demand  of  me  a 
heroism  that  perhaps  you  have  not  either?  It  is  despotism; 
it  is  tyranny.  If  I  ruin  any  one,  it  is  only  myself.  ...  I 
am  not  committing  a  murder.  Why  do  you  look  at  me  like 
that?  Why  are  you  so  pale?  Rodya,  darling,  what's  the 
matter  ?" 

"Good  heavens !  You  have  made  him  faint,"  cried  Pul- 
cheria  Alexandrovna. 

"No,  no,  nonsense !  It's  nothing.  A  little  giddiness 
— not  fainting.  You  have  fainting  on  the  brain.  H'm, 
yes,  what  was  I  saying?  Oh,  yes.  In  what  way  will  you 
get  convincing  proof  to-day  that  you  can  respect  him, 
and  that  he  .  .  »  esteems  you,  as  you  said.  I  think  you  said 
to-day?" 

"Mother,  show  Rodya  Pyotr  Petrovitch's  letter,"  said 
Dounia. 

With  trembling  hands,  Pulcheria  Alexandrovna  gave  him 
the  letter.  He  took  it  with  great  interest,  but,  before 
opening  it,  he  suddenly  looked  with  a  sort  of  wonder  at 
Dounia. 

"It  is  strange,"  he  said,  slowly,  as  though  struck  by  a  new 
idea,  "What  am  I  making  such  a  fuss  for?  What  is  it 
all  about?    Marry  whom  you  like  !" 

He  said  this  as  though  to  himself,  but  said  it  aloud,  and 
looked  for  some  time  at  his  sister,  as  though  puzzled.  He 
opened  the  letter  at  last,  still  with  the  same  look  of  strange 
wonder  on  his  face.    Then,  slowly  and  attentively,  he  began 


236  FYODOR   DOSTOEVSKY 

reading,  and  read.it  through  twice.  Pulcheria  Alexandrovna 
showed  marked  anxiety,  and  all  indeed  expected  something 
particular. 

"What  surprises  me,"  he  began,  after  a  short  pause,  hand- 
ing the  letter  to  his  mother,  but  not  addressing  any  one  in 
particular,  "is  that  he  is  a  business  man,  a  lawyer,  and  his 
conversation  is  pretentious  indeed,  and  yet  he  writes  such 
an  uneducated  letter." 

They  all  started.  They  had  expected  something  quite 
different. 

"But  they  all  write  like  that,  you  know,"  Razumihin 
observed,  abruptly. 

"Have  you  read  it?" 

"Yes." 

"We  showed  him,  Rodya.  We  .  .  .  consulted  him  just 
now,"  Pulcheria  Alexandrovna  began,  embarrassed. 

"That's  just  the  jargon  of  the  courts,"  Razumihin  put  in. 
"Legal  documents  are  written  like  that  to  this  day." 

"Legal?  Yes,  it's  just  legal — business  language — not  so 
very  uneducated,  and  not  quite  educated — business  lan- 
guage !" 

"Pyotr  Petrovitch  makes  no  secret  of  the  fact  that  he 
had  a  cheap  education,  he  is  proud  indeed  of  having  made 
his  own  way,"  Avdotya  Romano vna  observed,  somewhat 
offended  by  her  brother's  tone. 

"Well,  if  he's  proud  of  it,  he  has  reason,  I  don't  deny 
it.  You  seem  to  be  offended,  sister,  at  my  making  only  such 
a  frivolous  criticism  on  the  letter,  and  to  think  that  I  speak 
of  such  trifling  matters  on  purpose  to  annoy  you.  It  is 
quite  the  contrary,  an  observation  apropos  of  the  style 
occurred  to  me  that  is  by  no  means  irrelevant  as  things 
stand.  There  is  one  expression,  'blame  yourselves'  put  in 
very  significantly  and  plainly,  and  there  is  besides  a  threat 
that  he  will  go  away  at  once  if  I  am  present.  That  threat 
to  go  away  is  equivalent  to  a  threat  to  abandon  you  both 
if  you  are  disobedient,  and  to  abandon  you  now  after  sum- 
moning you  to  Petersburg.  Well,  what  do  you  think?  Can 
one  resent  such  an  expression  from  Luzhin,  as  we  should 
if  he  (he  pointed  to  Razumihin)  had  written  it,  or  Zossimov, 
or  one  of  us  ?" 


CRIME   AND   PUNISHMENT  237 

"N-no,"  answered  Dounia,  with  more  animation.  "I  saw 
clearly  that  it  was  too  naively  expressed,  and  that  perhaps 
he  simply  has  no  skill  in  writing  .  .  .  that  is  a  true  criticism, 
brother.    I  did  not  expect,  indeed  .  .  .  *' 

"It  is  expressed  in  legal  style,  and  sounds  coarser  than 
perhaps  he  intended.  But  I  must  disillusion  you  a  little. 
There  is  one  expression  in  the  letter,  one  slander  about  me, 
and  rather  a  contemptible  one.  I  gave  the  money  last  night 
to  the  widow,  a  woman  in  consumption,  crushed  with  trouble, 
and  not  'on  the  pretext  of  the  funeral,'  but  simply  to  pay 
for  the  funeral,  and  not  to  the  daughter — a  young  woman, 
as  he  writes,  of  notorious  behaviour  (whom  I  saw  last 
night  for  the  first  time  in  my  life) — but  to  the  widow.  In 
all  this  I  see  a  too  hasty  desire  to  slander  me  and  to  raise 
dissension  between  us.^  It  is  expressed  again  in  legal  jargon, 
that  is  to  say,  with  a  too  obvious  display  of  the  aim,  and 
with  a  very  naive  eagerness.  He  is  a  man  of  intelligence, 
but  to  act  sensibly,  intelligence  is  not  enough.  It  all  shows 
the  man  and  ...  I  don't  think  he  has  a  great  esteem  for  you. 
I  tell  you  this  simply  to  warn  you,  because  I  sincerely  wish 
for  your  good  .  .  ." 

Dounia  did  not  reply.  Her  resolution  had  been  taken. 
She  was  only  awaiting  the  evening. 

"Then  what  is  your  decision,  Rodya?"  asked  Pulcheria 
Alexandrovna,  who  was  more  uneasy  than  ever  at  the 
sudden,  new  businesslike  tone  of  his  talk. 

"What  decision?" 

"You  see  Pyotr  Petrovitch  writes  that  you  are  not  to  be 
with  us  this  evening,  and  that  he  will  go  away  if  you  come. 
So  will  you  .  .  .  come?" 

"That,  of  course,  is  not  for  me  to  decide,  but  for  you 
first,  if  you  are  not  offended  by  such  a  request ;  and  secondly, 
by  Dounia,  if  she,  too,  is  not  offended.  I  will  do  what  you 
think  best,"  he  added,  drily. 

"Dounia  has  already  decided,  and  I  fully  agree  with  her," 
Pulcheria  Alexandrovna  hastened  to  declare. 

"I  decided  to  ask  you,  Rodya,  to  urge  you  not  to  fail  to 
be  with  us  at  this  interview,"  said  Dounia.  "Will  you 
come  ?" 

"Yes." 


238  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"I  will  ask  you,  too,  to  be  with  us  at  eight  o'clock,"  she 
said,  addressing  Razumihin.  "Mother,  I  am  inviting  him, 
too." 

"Quite  right,  Dounia.  Well,  since  you  have  decided," 
added  Pulcheria  Alexandrovna,  "so  be  it.  I  shall  feel  easier 
myself.  1  do  not  like  concealment  and  deception.  Better 
let  us  have  the  whole  truth.  .  .  .  Pyotr  Petrovitch  may  be 
angry  or  not,  now!" 


CHAPTER  IV 

AT  that  moment  the  door  was  softly  opened,  and  a  young 
l\  girl  walked  into  the  room,  looking  timidly  about  her 
-*--*-  Every  one  turned  towards  her  with  surprise  and 
curiosity.  At  first  sight,  Raskolnikov  did  not  recognise  her. 
It  was  Sofya  Semyonovna  Marmeladov.  He  had  seen  her 
yesterday  for  the  first  time,  but  at  such  a  moment,  in  such 
surroundings  and  in  such  a  dress,  that  his  memory  retained 
a  very  different  image  of  her.  Now  she  was  a  modestly 
and  poorly-dressed  young  girl,  very  young,  indeed  almost 
like  a  child,  with  a  modest  and  refined  manner,  with  a  can- 
did but  somewhat  frightened-looking  face.  She  was  wear- 
ing a  very  plain  indoor  dress,  and  had  on  a  shabby  old- 
fashioned  hat,  but  she  still  carried  a  parasol.  Unexpectedly 
finding  the  room  full  of  people,  she  was  not  so  much 
embarrassed  as  completely  overwhelmed  with  shyness,  like 
a  little  child.  She  was  even  about  to  retreat.  "Oh  .  .  .  it's 
you" !  said  Raskolnikov,  extremely  astonished,  and  he,  too, 
was  confused.  He  at  once  recollected  that  his  mother  and 
sister  knew  through  Luzhin's  letter  of  "some  young  woman  of 
notorious  behaviour."  He  had  only  just  been  protesting 
against  Luzhin's  calumny  and  declaring  that  he  had  seen 
the  girl  last  night  for  the  first  time,  and  suddenly  she  had 
walked  in.  He  remembered,  too,  that  he  had  not  pro- 
tested against  the  expression  "of  notorious  behaviour."  All 
this  passed  vaguely  and  fleetingly  through  his  brain,  but 
looking  at  her  more  intently,  he  saw  that  the  humiliated 
creature  was  so  humiliated  that  he  felt  suddenly  sorry  for 
her.  When  she  made  a  movement  to  retreat  in  terror,  it 
sent  a  pang  to  his  heart. 

"I  did  not  expect  you,"  he  said,  hurriedly,  with  a  look  that 
made  her  stop.  "Please  sit  down.  You  come,  no  doubt  from 
Katerina  Ivanovna.    Allow  me — not  there.     Sit  here.  .  .  . 

At  Soma's  entrance,  Razumihin,  who  had  been  sitting  on 
one  of  Raskolnikov's  three  chairs,  close  to  the  door,  got  up 

239 


240  FYODOR   DOSTOEVSKY 

to  allow  her  to  enter.  Raskolnikov  had  at  first  shown  her 
the  place  on  the  sofa  where  Zossimov  had  been  sitting, 
but  feeling  that  the  sofa,  which  served  him  as  a  bed,  was 
too  familiar  a  place,  he  hurriedly  motioned  her  to  Razu- 
mihin's  chair. 

"You  sit  here,"  he  said  to  Razumihin,  putting  him  on  the 
sofa. 

Sonia  sat  down,  almost  shaking  with  terror,  and  looked 
timidly  at  the  two  ladies.  It  was  evidently  almost  incon- 
ceivable to  herself  that  she  could  sit  down  beside  them. 
At  the  thought  of  it,  she  was  so  frightened  that  she  hur- 
riedly got  up  again,  and  in  utter  confusion  addressed  Ras- 
kolnikov. 

"I  .  .  .  I  .  .  .  have  come  for  one  minute.  Forgive  me  for 
disturbing  you,"  she  began  falteringly.  "I  come  from 
Katerina  Ivanovna,  and  she  had  no  one  to  send.  Katerina 
Ivanovna  told  me  to  beg  you  ...  to  be  at  the  service  .  .  . 
in  the  morning  ...  at  the  Mitrofanievsky  .  .  .  and  then 
...  to  us  ...  to  her  ...  to  do  her  the  honour  .  .  .  she 
told  me  to  beg  you  .  .  ."  Sonia  stammered  and  ceased 
speaking. 

"I  will  try,  certainly,  most  certainly,"  answered  Raskol- 
nikov. He,  too,  stood  up,  and  he,  too,  faltered  and  could 
not  finish  his  sentence.  "Please  sit  down,"  he  said,  suddenly. 
"I  want  to  talk  to  you.  You  are  perhaps  in  a  hurry,  but 
please,  be  so  kind,  spare  me  two  minutes,"  and  he  drew  up  a 
chair  for  her. 

Sonia  sat  down  again,  and  again  timidly  she  took  a  hurried, 
frightened  look  at  the  two  ladies,  and  dropped  her  eyes. 
Raskolnikov's  pale  face  flushed,  a  shudder  passed  over  him, 
his  eyes  glowed. 

"Mother,"  he  said,  firmly  and  insistently,  "this  is  Sofya 
Semyonovna  Marmeladov,  the  daughter  of  that  unfortunate 
Mr.  Marmeladov,  who  was  run  over  yesterday  before  my 
eyes,  and  of  whom  I  was  just  telling  you." 

Pulcheria  Alexandrovna  glanced  at  Sonia,  and  slightly 
screwed  up  her  eyes.  In  spite  of  her  embarrassment  before 
Rodya's  urgent  and  challenging  look,  she  could  not  deny 
herself  that  satisfaction.  Dounia  gazed  gravely  and  intently 
into  the  poor  girl's  face,  and  scrutinised  her  with  perplexity. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  ,        241 

Sonia,  hearing  herself  introduced,  tried  to  raise  her  eyes 
again,  but  was  more  embarrassed  than  ever. 

"I  wanted  to  ask  you,"  said  Raskolnikov,  hastily,  "how 
things  were  arranged  yesterday.  You  were  not  worried  by 
the  police,  for  instance?" 

"No,  that  was  all  right  ...  it  was  too  evident,  the  cause 
of  death  .  .  .  they  did  not  worry  us  .  .  .  only  the  lodgers 
are  angry." 

"Why?" 

"At  the  body's  remaining  so  long.  You  see  it  is  hot  now. 
So  that,  to-day,  they  will  carry  it  to  the  cemetery,  into  the 
chapel,  until  to-morrow.  At  first  Katerina  Ivanovna  was  un- 
willing, but  now  she  sees  herself  that  it's  necessary  .  .  ." 

"To-day,  then?" 

"She  begs  you  to  do  us  the  honour  to  be  in  the  church 
to-morrow  for  the  service,  and  then  to  be  present  at  the 
funeral  lunch." 

"She  is  giving  a  funeral  lunch?" 

"Yes  .  .  .  just  a  little.  .  .  .  She  told  me  to  thank  you  very 
much  for  helping  us  yesterday.  But  for  you,  we  should  have 
had  nothing  for  the  funeral." 

All  at  once  her  lips  and  chin  began  trembling,  but,  with 
an  effort,  she  controlled  herself,  looking  down  again. 

During  the  conversation,  Raskolnikov  watched  her  care- 
fully. She  had  a  thin,  very  thin,  pale  little  face,  rather 
irregular  and  angular,  with  a  sharp  little  nose  and  chin.  She 
could  not  have  been  called  pretty,  but  her  blue  eyes  were 
so  clear,  and  when  they  lighted  up,  there  was  such  a  kindli- 
ness and  simplicity  in  her  expression  that  one  could  not  help 
being  attracted.  Her  face,  and  her  whole  figure  indeed,  had 
another  peculiar  characteristic.  In  spite  of  her  eighteen 
years,  she  looked  almost  a  little  girl — almost  a  child.  And  in 
some  of  her  gestures,  this  childishness  seemed  almost  absurd. 

"But  has  Katernia  Ivanovna  been  able  to  manage  with 
such  small  means?  Does  she  even  mean  to  have  a  funeral 
lunch?"  Raskolnikov  asked,  persistently  keeping  up  the 
conversation. 

"The  coffin  will  be  plain,  of  course  .  .  .  and  everything 
will  be  plain,  so  it  won't  cost  much.  Katerina  Ivanovna 
and  I  have  reckoned  it  all  out,  so  that  there  will  be  enough 


242  FYODOR   DOSTOEVSKY 

left  .  .  .  and  Ka-terina  Ivanovna  was  very  anxious  it  should 
be  so.  You  know  one  can't  .  .  .  it's  a  comfort  to  her  .  .  . 
she  is  like  that,  you  know.  .  .  ." 

"I  understand,  I  understand  ...  of  course  .  .  .  why  do 
you  look  at  my  room  like  that?  My  mother  has  just  said  it 
is  like  a  tomb." 

"You  gave  us  everything  yesterday,"  Sonia  said  suddenly, 
in  reply,  in  a  loud  rapid  whisper ;  and  again  she  looked  down 
in  confusion.  Her  lips  and  chin  were  trembling  once  more. 
She  had  been  struck  at  once  by  Raskolnikov's  poor  surround- 
ings, and  now  these  words  broke  out  spontaneously.  A 
silence  followed.  There  was  a  light  in  Dounia's  eyes,  and 
even  Pulcheria  Alexandrovna  looked  kindly  at  Sonia. 

"Rodya,"  she  said,  getting  up,  "we  shall  have  dinner 
together  of  course.  Come,  Dounia.  .  .  .  And  you,  Rodya, 
had  better  go  for  a  little  walk,  and  then  rest  and  lie  down 
before  you  come  to  see  us.  ...  I  am  afraid  we  have  ex- 
hausted you.  .  .  ." 

"Yes,  yes,  I'll  come,"  he  answered,  getting  up  fussily. 
"But  I  have  something  to  see  to." 

"But  surely  you  will  have  dinner  together?"  cried  Razu- 
mihin,  looking  in  surprise  at  Raskolnikov.  "What  do  you 
mean?" 

"Yes,  yes,  I  am  coming  ...  of  course,  of  course !  And 
you  stay  a  minute.  You  do  not  want  him  just  now,  do  you, 
mother?    Or  perhaps  I  am  taking  him  from  you?" 

"Oh,  no,  no.  And  will  you,  Dmitri  Prokofitch,  do  us  the 
favor  of  dining  with  us  ?" 

"Please  do,"  added  Dounia. 

Razumihin  bowed,  positively  radiant.  For  one  moment, 
they  were  all  strangely  embarrassed. 

"Good-bye,  Rodya,  that  is  till  we  meet.  I  do  not  like 
saying  good-bye.  Good-bye,  Nastasya.  Ah,  I  have  said 
good-bye  again." 

Pulcheria  Alexandrovna  meant  to  greet  Sonia,  too;  but  it 
somehow  failed  to  come  off,  and  she  went  in  a  flutter  out 
of  the  room. 

But  Avdotya  Romanovna  seemed  to  await  her  turn,  and 
following  her  mother  out,  gave  Sonia  an  attentive,  courteous, 
bow.    Sonia,  in  confusion,  gave  a  hurried,  frightened  curtsy. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  <  243 

There  was  a  look  of  poignant  discomfort  in  her  face,  as 
though  Avdotya  Romanovna's  courtesy  and  attention  were 
oppressive  and  painful  to  her. 

"Dounia,  good-bye,"  called  Raskolnikov,  in  the  passage. 
"Give  me  your  hand." 

"Why,  I  did  give  it  you.  Have  you  forgotten?"  said 
Dounia,  turning  warmly  and  awkwardly  to  him. 

"Never  mind,  give  it  to  me  again."  And  he  squeezed  her 
fingers  warmly. 

Dounia  smiled,  flushed,  pulled  her  hand  away,  and  went 
off  quite  happy. 

"Come,  that's  capital,''  he  said  to  Sonia,  going  back  and 
looking  brightly  at  her.  "God  give  peace  to  the  dead,  the 
living  have  still  to  live.    That  is  right,  isn't  it?" 

Sonia  looked  surprised  at  the  sudden  brightness  of  his 
face.  He  looked  at  her  for  some  moments  in  silence.  The 
whole  history  of  the  dead  father  floated  before  his  memory 
in  those  moments  .  .  . 

"Heavens,  Dounia,"  Pulcheria  Alexandrovna  began,  as 
soon  as  they  were  in  the  street,  "I  really  feel  relieved  my- 
self at  coming  away — more  at  ease.  How  little  did  I  think 
yesterday  in  the  train  that  I  could  ever  be  glad  of  that." 

"I  tell  you  again,  mother,  he  is  still  very  ill.  Don't  you 
see  it?  Perhaps  worrying  about  us  upset  him.  We  must  be 
patient,  and  much,  much  can  be  forgiven." 

"Well,  you  were  not  very  patient !"  Pulcheria  Alexan- 
drovna caught  her  up,  hotly  and  jealously.  "Do  you  know, 
Dounia,  I  was  looking  at  you  two.  You  are  the  very  por- 
trait of  him,  and  not  so  much  in  face  as  in  soul.  You  are 
both  melancholy,  both  morose  and  hot  tempered,  both  haughty 
and  both  generous.  .  .  .  Surely  he  can't  be  an  egoist, 
Dounia.  Eh?  When  I  think  of  what  is  in  store  for  us  this 
evening,  my  heart  sinks  !" 

"Don't  be  uneasy,  mother.    What  must  be,  will  be." 

"Dounia,  only  think  what  a  position  we  are  in !  What  if 
Pyotr  Petrovitch  breaks  it  off?"  poor  Pulcheria  Alexan- 
drovna blurted  out,  incautiously. 

"He  won't  be  worth  much  if  he  does,"  answered  Dounia, 
sharply  and  contemptuously. 


244  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"We  did  well  -to  come  away,"  Pulcheria  Alexandrovna 
hurriedly  broke  in.  "He  was  in  a  hurry  about  some  busi- 
ness or  other.  If  he  gets  out  and  has  a  breath  of  air  .  .  . 
it  is  fearfully  close  in  his  room.  .  .  .  But  where  is  one  to 
get  a  breath  of  air  here.  The  very  streets  here  feel  like 
shut-up  rooms.  Good  heavens !  what  a  town !  .  .  .  stay  .  .  . 
this  side  .  .  .  they  will  crush  you — carry  something.  Why 
it  is  a  piano  they  have  got,  I  declare  .  .  .  how  they  push  .  .  . 
I  am  very  much  afraid  of  that  young  woman,  too." 

"What  young  woman,  mother  ?" 

"Why  that  Sofya  Semyonova,  who  was  there  just  now." 

"Why?" 

"I  have  a  presentiment,  Dounia.  Well,  you  may  believe  it 
or  not,  but  as  soon  as  she  came  in,  that  very  minute,  I  felt 
that  she  was  the  chief  cause  of  the  trouble.  .  .  ." 

"Nothing  of  the  sort !"  cried  Dounia,  in  vexation.  "What 
nonsense,  with  your  presentiments,  mother !  He  only  made 
her  acquaintance  the  evening  before,  and  he  did  not  know 
her  when  she  came  in." 

"Well,  you  will  see.  .  .  .  She  worries  me;  but  you  will 
see,  you  will  see !  I  was  so  frightened.  She  was  gazing  at 
me  with  those  eyes.  I  could  scarcely  sit  still  in  my  chair 
when  he  began  introducing  her,  do  you  remember  ?  It  seems 
so  strange,  but  Pyotr  Petrovitch  writes  like  that  about  her, 
and  he  introduces  her  to  us — to  you !  So  he  must  think  a 
great  deal  of  her." 

"People  will  write  anything.  We  were  talked  about  and 
written  about,  too.  Have  you  forgotten  ?  I  am  sure  that  she 
is  a  good  girl,  and  that  it  is  all  nonsense." 

"God  grant  it  may  be !" 

"And  Pyotr  Petrovitch  is  a  contemptible  slanderer," 
Dounia  snapped  out,  suddenly. 

Pulcheria  Alexandrovna  was  crushed;  the  conversation 
was  not  resumed. 

"I  will  tell  you  what  I  want  with  you,"  said  Raskolnikov, 
drawing  Razumihin  to  the  window. 

"Then  I  will  tell  Katerina  Ivanovna  that  you  are  coming," 
Sonia  said  hurriedly,  preparing  to  depart. 

"One  minute,  Sofya  Semyonovna.     We  have  no  secrets. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  245 

You  are  not  in  our  way.  I  want  to  have  another  word  or 
two  with  you.  Listen !"  he  turned  suddenly  to  Razumihin 
again,  "You  know  that  .  .  .  what's  his  name  .  .  .  Porfiry 
Petrovitch?" 

"I  should  think  so !  He'  is  a  relation.  Why  ?"  added  the 
latter,  with  interest. 

"Is  not  he  managing  that  case  .  .  .  you  know  about  that 
murder?  .  .  .    You  were  speaking  about  it  yesterday." 

"Yes  .  .  .  well?"    Razumihin's  eyes  opened  wide. 

"He  was  inquiring  for  people  who  had  pawned  things, 
and  I  have  some  pledges  there,  too — trifles — a  ring  my  sister 
gave  me  as  a  keepsake  when  I  left  home,  and  my  father's 
silver  watch — they  are  only  worth  five  or  six  roubles  alto- 
gether .  .  .  but  I  value  them.  So  what  am  I  to  do  now?  I 
do  not  want  to  lose  the  things,  especially  the  watch.  I  was 
quaking  just  now,  for  fear  mother  would  ask  to  look  at  it, 
when  we  spoke  of  Dounia's  watch.  It  is  the  only  thing  of 
father's  left  us.  She  would  be  ill  if  it  were  lost.  You  know 
what  women  are.  So  tell  me  what  to  do.  I  know  I  ought 
to  have  given  notice  at  the  police  station,  but  would  it  not 
be  better  to  go  straight  to  Porfiry  ?  Eh  ?  What  do  you  think  ? 
The  matter  might  be  settled  more  quickly.  You  see  mother 
may  ask  for  it  before  dinner." 

"Certainly  not  to  the  police  station.  Certainly  to  Porfiry." 
Razumihin  shouted  in  extraordinary  excitement.  "Well,  how 
glad  I  am.  Let  us  go  at  once.  It  is  a  couple  of  steps.  We 
shall  be  sure  to  find  him." 

"Very  well,  let  us  go." 

"And  he  will  be  very,  very  glad  to  make  your  acquain- 
tance. I  have  often  talked  to  him  of  you  at  different  times. 
I  was  speaking  of  you  yesterday.  Let  us  go.  So  you  knew 
the  old  woman  ?  So  that's  it !  It  is  all  turning  out  splendidly. 
.  .  .  Oh,  yes,  Sofya  Ivanovna  .  .  ." 

"Sofya  Semyonovna,"  corrected  Raskolnikov.  "Sofya 
Semyonovna,  this  is  my  friend  Razumihin,  and  he  is  a  good 
man." 

"If  you  have  to  go  now,"  Sonia  was  beginning,  not  looking 
at  Razumihin  at  all,  and  still  more  embarrassed. 

"Let  us  go,"  decided  Raskolnikov.  "I  will  come  to  you 
to-day,  Sofya  Semyonovna.    Only  tell  me  where  you  live." 


246  FYODOR   DOSTOEVSKY 

He  was  not  exactly  ill  at  ease,  but  seemed  hurried,  and 
avoided  her  eyes.  Sonia  gave  her  address,  and  flushed  as 
she  did  so.     They  all  went  out  together. 

"Don't  you  lock  up?"  asked  Razumihin,  following  him  on 
to  the  stairs. 

"Never,"  answered  Raskolnikov.  "I  have  been  meaning 
to  buy  a  lock  for  these  two  years.  People  are  happy  who 
have  no  need  of  locks,"  he  said,  laughing,  to  Sonia.  They 
stood  still  in  the  gateway. 

"Do  you  go  to  the  right,  Sofya  Semyonovna?  How  did 
you  find  me,  by  the  way  ?"  he  added,  as  though  he  wanted  to 
say  something  quite  different.  He  wanted  to  look  at  her 
soft  clear  eyes,  but  this  was  not  easy. 

"Why,  you  gave  your  address  to  Polenka  yesterday." 

"Polenka?  Oh,  yes;  Polenka,  that  is  the  little  girl.  She 
is  your  sister?    Did  I  give  her  the  address?" 

"Why,  had  you  forgotten?" 

"No,  I  remember." 

"I  had  heard  my  father  speak  of  you  .  .  .  only  I  did  not 
know  your  name,  and  he  did  not  know  it.  And  now  I  came 
.  .  .  and  as  I  had  learnt  your  name,  I  asked  to-day,  'Where 
does  Mr.  Raskolnikov  live?'  I  did  not  know  you  had 
only  a  room  too.  .  .  .  Good-bye,  I  will  tell  Katerina  Iva- 
novna." 

She  was  extremely  glad  to  escape  at  last;  she  went  away 
looking  down,  hurrying  to  get  out  of  sight  as  soon  as  pos- 
sible, to  walk  the  twenty  steps  to  the  turning  on  the  right 
and  to  be  at  last  alone,  and  then  moving  rapidly  along,  look- 
ing at  no  one,  noticing  nothing,  to  think,  to  remember,  to 
meditate  on  every  word,  every  detail.  Never,  never  had 
she  felt  anything  like  this.  Dimly  and  unconsciously  a 
whole  new  world  was  opening  before  her.  She  remembered 
suddenly  that  Raskolnikov  meant  to  come  to  her  that  day, 
perhaps  that  morning,  perhaps  at  once ! 

"Only  not  to-day,  please,  not  to-day !"  she  kept  muttering 
with  a  sinking  heart,  as  though  entreating  some  one,  like  a 
frightened  child.  "Mercy !  to  me  ...  to  that  room  ...  he 
will  see  .  .  .  oh,  dear !" 

She  was  not  capable  at  that  instant  of  noticing  an  unknown 
gentleman  who  was  watching  her  and  following  at  her  heels. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  247 

He  had  accompanied  her  from  the  gateway.  At  the  moment 
when  Razumihin,  Raskolnikov,  and  she  stood  still  at  parting 
on  the  pavement,  this  gentleman,  who  was  just  passing, 
started  on  hearing  Sonia's  words:  "and  I  asked  where  Mr. 
Raskolnikov  lived?"  He  turned  a  rapid  but  attentive  look 
upon  all  three,  especially  upon  Raskolnikov,  to  whom  Sonia 
was  speaking;  then  looked  back  and  noted  the  house.  All 
this  was  done  in  an  instant  as  he  passed,  and  trying  not  to 
betray  his  interest,  he  walked  on  more  slowly  as  though  wait- 
ing for  something.  He  was  waiting  for  Sonia;  he  saw  that 
they  were  parting,  and  that  Sonia  was  going  home. 

"Home?  Where?  I've  seen  that  face  somewhere,"  he 
thought.    "I  must  find  out." 

At  the  turning  he  crossed  over,  looked  round,  and  saw 
Sonia  coming  the  same  way,  noticing  nothing.  She  turned 
the  corner.  He  followed  her  on  the  other  side.  After  about 
fifty  paces  he  crossed  over  again,  overtook  her  and  kept 
two  or  three  yards  behind  her. 

He  was  a  man  about  fifty,  rather  tall  and  thickly  set,  with 
broad  high  shoulders  which  made  him  look  as  though  he 
stooped  a  little.  He  wore  good  and  fashionable  clothes, 
and  looked  like  a  gentleman  of  position.  He  carried  a 
handsome  cane,  which  he  tapped  on  the  pavement  at  each 
step;  his  gloves  were  spotless.  He  had  a  broad,  rather 
pleasant  face  with  high  cheek-bones  and  a  fresh  colour,  not 
often  seen  in  Petersburg.  His  flaxen  hair  was  still  abun- 
dant, and  only  touched  here  and  there  with  grey,  and  his 
thick  square  beard  was  even  lighter  than  his  hair.  His 
eyes  were  blue  and  had  a  cold  and  thoughtful  look;  his  lips 
were  crimson.  He  was  a  remarkably  well-preserved  man 
and  looked  much  younger  than  his  years. 

When  Sonia  came  out  on  the  canal  bank,  they  were  the 
only  two  persons  on  the  pavement.  He  observed  her  dreami- 
ness and  preoccupation.  On  reaching  the  house  where  she 
lodged,  Sonia  turned  in  at  the  gate ;  he  followed  her,  seeming 
rather  surprised.  In  the  courtyard  she  turned  to  the  right 
corner.  "Bah !"  muttered  the  unknown  gentleman,  and 
mounted  the  stairs  behind  her.  Only  then  Sonia  noticed  him. 
She  reached  the  third  storey,  turned  down  the  passage,  and 
rang  at  No.  9.    On  the  door  was  inscribed  in  chalk,  "Kaper- 


248  FYODOR   DOSTOEVSKY 

naumov,  Tailor."  "Bah !"  the  stranger  repeated  again, 
wondering  at  the  strange  coincidence,  and  he  rang  next  door, 
at  No.  8.    The  doors  were  two  or  three  yards  apart. 

"You  lodge  at  Kapernaumov's,"  he  said,  looking  at  Sonia 
and  laughing.  "He  altered  a  waistcoat  for  me  yesterday. 
I  am  staying  close  here  at  Madame  Resslich's.  How  odd !" 
Sonia  looked  at  him  attentively. 

"We  are  neighbours,"  he  went  on  gaily.  "I  only  came 
to  town  the  day  before  yesterday.    Good-bye  for  the  present." 

Sonia  made  no  reply;  the  door  opened  and  she  slipped  in. 
She  felt  for  some  reason  ashamed  and  uneasy. 

On  the  way  to  Porfiry's,  Razumihin  was  obviously  ex- 
cited. 

"That's  capital,  brother,"  he  repeated  several  times,  "and 
I  am  glad  !    I  am  glad  !" 

"What  are  you  glad  about?"  Raskolnikov  thought  to 
himself. 

"I  didn't  know  that  you  pledged  things  at  that  old  woman's, 
too.  And  .  .  .  and  was  it  long  ago?  I  mean,  was  it  long 
since  you  were  there?" 

"What  a  simple-hearted  fool  he  is !" 

"When  was  it?"  Raskolnikov  stopped  still  to  recollect. 
"Two  or  three  days  before  her  death  it  must  have  been.  But 
I  am  not  going  to  redeem  the  things  now,"  he  put  in  with  a 
sort  of  hurried  and  conspicuous  solicitude  about  the  things. 
"I've  not  more  than  a  silver  rouble  left  .  .  .  after  last  night's 
accursed  delirium !" 

He  laid  special  emphasis  on  the  delirium. 

"Yes,  yes,"  Razumihin  hastened  to  agree — with  what  was 
not  clear.  "Then  that's  why  you  .  .  .  were  struck  .  .  . 
partly  .  .  .  you  know  in  your  delirium  you  were  continually 
mentioning  some  rings  or  chains !  Yes,  yes  .  .  .  that's  clear, 
it's  all  clear  now." 

"Hullo !  How  that  idea  must  have  got  about  among 
them.  Here  this  man  will  go  to  the  stake  for  me,  and  I  find 
him  delighted  at  having  it  cleared  up  why  I  spoke  of  rings 
in  my  delirium !  What  a  hold  the  idea  must  have  on  all  of 
them !" 

"Shall  we  find  him?"  he  asked  suddenly. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  249 

"Oh,  yes,"  Razumihin  answered  quickly.  "He  is  a  nice 
fellow,  you  will  see,  brother.,  Rather  clumsy,  that  is  to  say, 
he  is  a  man  of  polished  manners,  but  I  mean  clumsy  in  a 
different  sense.  He  is  an  intelligent  fellow,  very  much  so 
indeed,  but  he  has  his  own  range  of  ideas.  .  .  .  He  is  incred- 
ulous, sceptical,  cynical  ...  he  likes  to  impose  on  people,  or 
rather  to  make  fun  of  them.  His  is  the  old,  circumstantial 
method.  .  .  .  But  he  understands  his  work  .  .  .  thor- 
oughly. .  .  .  Last  year  he  cleared  up  a  case  of  murder  in 
which  the  police  had  hardly  a  clue.  He  is  very,  very  anxious 
to  make  your  acquaintance  !" 

"On  what  grounds  is  he  so  anxious?" 

"Oh,  it's  not  exactly  .  .  .  you  see,  since  you've  been  ill 
I  happen  to  have  mentioned  you  several  times.  .  .  .  So,  when 
he  heard  about  you  .  .  .  about  your  being  a  law  student  and 
not  able  to  finish  your  studies,  he  said,  'What  a  pity !'  And 
so  I  concluded  .  .  .  from  everything  together,  not  only  that ; 
yesterday  Zametov  .  .  .  you  know,  Rodya,  I  talked  some 
nonsense  on  the  way  home  to  you  yesterday,  when  I  was 
drunk  ...  I  am  afraid,  brother,  of  your  exaggerating  it, 
you  see." 

"What?  That  they  think  I  am  a  madman?  Maybe  they 
are  right,"  he  said  with  a  constrained  smile. 

"Yes,  yes.  .  .  .  That  is,  pooh,  no !  .  .  .  But  all  that  I  said 
(and  there  was  something  else  too)  it  was  all  nonsense, 
drunken  nonsense." 

"But  why  are  you  apologising?  I  am  so  sick  of  it  all!" 
Raskolnikov  cried  with  exaggerated  irritability.  It  was 
partly  assumed,  however. 

"I  know,  I  know,  I  understand.  Believe  me,  I  under- 
stand.    One's  ashamed  to  speak  of  it." 

"If  you  are  ashamed,  then  don't  speak  of  it." 

Both  were  silent.  Razumihin  was  more  than  ecstatic  and 
Raskolnikov  perceived  it  with  repulsion.  He  was  alarmed, 
too,  by  what  Razumihin  had  just  said  about  Porfiry. 

"I  shall  have  to  pull  a  long  face  with  him  too,"  he  thought, 
with  a  beating  heart,  and  he  turned  white,  "and  do  it  nat- 
urally, too.  But  the  most  natural  thing  would  be  to  do  noth- 
ing at  all.  Carefully  do  nothing  at  all !  No,  carefully  would 
not  be  natural  again.  .  .  .  Oh,  well,  we  shall  see  how  it  turns 


250  FYODOR   DOSTOEVSKY 

out.  .  .  .  We  shall  see  .  .  .  directly.  Is  it  a  good  thing  to 
go  or  not?  The  butterfly  flies  to  the  light.  My  heart  is 
beating,  that's  what's  bad!" 

"In  this  grey  house,"  said  Razumihin. 

"The  most  important  thing,  does  Porfiry  know  that  I  was 
at  the  old  hag's  flat  yesterday  .  .  .  and  asked  about  the 
blood?  I  must  find  that  out  instantly,  as  soon  as  I  go  in, 
find  out  from  his  face ;  otherwise  .  .  .  I'll  find  out,  if  it's  my 
ruin." 

"I  say,  brother,"  he  said  suddenly,  addressing  Razumihin, 
with  a  sly  smile,  "I  have  been  noticing  all  day  that  you  seem 
to  be  curiously  excited.    Isn't  it  so?" 

"Excited?  Not  a  bit  of  it,"  said  Razumihin,  stung  to 
the  quick. 

"Yes,  brother,  I  assure  you  it's  noticeable.  Why,  you  sat 
on  your  chair  in  a  way  you  never  do  sit,  on  the  edge  some- 
how, and  you  seemed  to  be  writhing  all  the  time.  You  kept 
jumping  up  for  nothing.  One  moment  you  were  angry,  and 
the  next  your  face  looked  like  a  sweetmeat.  You  even 
blushed;  especially  when  you  were  invited  to  dinner,  you 
blushed  awfully." 

"Nothing  of  the  sort,  nonsense  !    What  do  you  mean?" 

"But  why  are  you  wriggling  out  of  it,  like  a  schoolboy? 
By  Jove,  there  he's  blushing  again." 

"What  a  pig  you  are !" 

"But  why  are  you  so  shamefaced  about  it?  Romeo  !  Stay, 
I'll  tell  of  you  to-day.  Ha-ha-ha !  I'll  make  mother  laugh, 
and  some  one  else,  too  .  .  ." 

"Listen,  listen,  listen,  this  is  serious.  .  .  .  What  next,  you 
fiend !"  Razumihin  was  utterly  overwhelmed,  turning  cold 
with  horror.  "What  will  you  tell  them  ?  Come,  brother  .  0  . 
foo,  what  a  pig  you  are !" 

"You  are  like  a  summer  rose.  And  if  only  you  knew 
how  it  suits  you ;  a  Romeo  over  six  foot  high !  And  how 
you've  washed  to-day — you  cleaned  your  nails,  I  declare. 
Eh?  That's  something  unheard  of!  Why,  I  do  believe 
you've  got  pomatum  on  your  hair !    Bend  down." 

"Pig!" 

Raskolnikov  laughed  as  though  he  could  not  restrain  him- 
self.    So  laughing,  they  entered   Porfiry   Petrovitch's   flat. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  251 

This  is  what  Raskqlnikov  wanted:  from  within  they  could 
be  heard  laughing  as  they  came  in,  still  guffawing  in  the 
passage. 

"Not   a   word   here   or   I'll  .  .  .  brain   you!"    Razumihin 
whispered  furiously,  seizing  Raskolnikov  by  the  shoulder. 


CHAPTER   V 

RASKOLNIKOV  was  already  entering  the  room.  He 
came  in  looking  as  though  he  had  the  utmost  difficulty 
'  not  to  burst  out  laughing  again.  Behind  him  Razumi- 
hin  strode  in  gawky  and  awkward,  shamefaced  and  red  as 
a  peony,  with  an  utterly  crestfallen  and  ferocious  expression. 
His  face  and  whole  figure  really  were  ridiculous  at  that 
moment  and  amply  justified  Raskolnikov's  laughter.  Raskolni- 
kov,  not  waiting  for  an  introduction,  bowed  to  Porfiry  Petro- 
vitch, who  stood  in  the  middle  of  the  room  looking  inquir- 
ingly at  them.  He  held  out  his  hand  and  shook  hands,  still 
apparently  making  desperate  efforts  to  subdue  his  mirth  and 
utter  a  few  words  to  introduce  himself.  But  he  had  no 
sooner  succeeded  in  assuming  a  serious  air  and  muttering 
something  when  he  suddenly  glanced  again  as  though  acci- 
dentally at  Razumihin,  and  could  no  longer  control  himself: 
his  stifled  laughter  broke  out  the  more  irresistibly  the  more 
he  tried  to  restrain  it.  The  extraordinary  ferocity  with 
which  Razumihin  received  this  "spontaneous"  mirth  gave  the 
whole  scene  the  appearance  of  most  genuine  fun  and  natural- 
ness. Razumihin  strengthened  this  impression  as  though  on 
purpose. 

"Fool !  You  fiend/'  he  roared,  waving  his  arm  which  at 
once  struck  a  little  round  table  with  an  empty  tea-glass  on 
it.    Everything  was  sent  flying  and  crashing. 

"But  why  break  chairs,  gentlemen?  You  know  it's  a  loss 
to  the  Crown,"  Porfiry  Petrovitch  quoted  gaily. 

Raskolnikov  was  still  laughing,  with  his  hand  in  Porfiry 
Petrovitch's,  but  anxious  not  to  overdo  it,  awaited  the  right 
moment  to  put  a  natural  end  to  it.  Razumihin,  completely 
put  to  confusion  by  upsetting  the  table  and  smashing  the 
glass,  gazed  gloomily  at  the  fragments,  cursed  and  turned 
sharply  to  the  window  where  he  stood  looking  out  with  his 
back  to  the  company  with  a  fircely  scowling  countenance, 
seeing  nothing.     Porfiry  Petrovitch  laughed  and  was  ready 

252 


CRIME   AND   PUNISHMENT  253 

to  go  on  laughing,  but  obviously  looked  for  explanations. 
Zametov  had  been  sitting  in  the  corner,  but  he  rose  at  the 
visitors'  entrance  and,  was  standing  in  expectation  with  a 
smile  on  his  lips,  though,  he  looked  with  surprise  and  even 
it  seemed  incredulity  at  the  whole  scene  and  at  Raskolnikov 
with  a  certain  embarrassment.  Zametov's  unexpected  pres- 
ence struck  Raskolnikov  unpleasantly. 

"I've  got  to  think  of  that,"  he  thought.  "Excuse  me, 
please,"  he  began,  affecting  extreme  embarrassment.  "Ras- 
kolnikov." 

"Not  at  all,  very  pleasant  to  see  you  .  .  .  and  how  pleas- 
antly you've  come  in.  .  .  .  Why,  won't  he  even  say  good- 
morning  ?"    Porfiry  Petrovitch  nodded  at  Razumihin. 

"Upon  my  honour  I  don't  know  why  he  is  in  such  a  rage 
with  me.  I  only  told  him  as  we  came  along  that  he  was 
like  Romeo  .  .  .  and  proved  it.    And  that  was  all,  I  think !" 

"Pig!"  ejaculated  Razumihin,  without  turning  round. 

"There  must  have  been  very  grave  grounds  for  it,  if  he 
is  so  furious  at  the  word,"  Porfiry  laughed. 

"Oh,  you  sharp  lawyer !  .  .  .  Damn  you  all !"  snapped 
Razumihin,  and  suddenly  bursting  out  laughing  himself,  he 
went  up  to  Porfiry  with  a  more  cheerful  face  as  though  noth- 
ing had  happened.  "That'll  do !  We  are  all  fools.  To  come 
to  business.  This  is  my  friend  Rodion  Romanovitch  Ras- 
kolnikov; in  the  first  place  he  has  heard  of  you  and  wants 
to  make  your  acquaintance,  and  secondly,  he  has  a  little  mat- 
ter of  business  with  you.  Bah !  Zametov,  what  brought  you 
here?  Have  you  met  before?  Have  you  known  each  other 
long?" 

"What  does  this  mean  ?"  thought  Raskolnikov  uneasily. 

Zametov  seemed  taken  aback,  but  not  very  much  so. 

"Why,  it  was  at  your  rooms  we  met  yesterday,"  he  said 
easily. 

"Then  I  have  been  spared  the  trouble.  All  last  week  he 
was  begging  me  to  introduce  him  to  you.  Porfiry  and  you 
have  sniffed  each  other  out  without  me.  Where  is  your 
tobacco  ?" 

Porfiry  Petrovitch  was  wearing  a  dressing-gown,  very 
clean  linen,  and  trodden-down  slippers.  He  was  a  man  of 
about  five  and  thirty,  short,  stout  even  to  corpulence,  and 


254  FYODOR   DOSTOEVSKY 

clean  shaven.  He  wore  his  hair  cut  short  and  had  a  large 
round  head,  particularly  prominent  at  the  back.  His  soft, 
round,  rather  snub-nosed  face  was  of  a  sickly  yellowish 
colour,  but  had  a  vigorous  and  rather  ironical  expression.  It 
would  have  been  good-natured,  except  for  a  look  in  the  eyes, 
which  shone  with  a  watery,  mawkish  light  under  almost  white 
blinking  eyelashes.  The  expression  of  those  eyes  was 
strangely  out  of  keeping  with  his  somewhat  womanish  figure, 
and  gave  it  something  far  more  serious  than  could  be 
guessed  at  first  sight. 

As  soon  as  Porfiry  Petrovitch  heard  that  his  visitor  had  a 
little  matter  of  business  with  him,  he  begged  him  to  sit  down 
on  the  sofa  and  sat  down  himself  on  the  other  end,  waiting 
for  him  to  explain  his  business,  with  that  careful  and  over- 
serious  attention  which  is  at  once  oppressive  and  embarrass- 
ing, especially  to  a  stranger,  and  especially  if  what  you  are 
discussing  is  in  your  own  opinion  of  far  too  little  importance 
for  such  exceptional  solemnity.  But  in  brief  and  coherent 
phrases  Raskolnikov  explained  his  business  clearly  and 
exactly,  and  was  so  well  satisfied  with  himself  that  he  even 
succeeded  in  taking  a  good  look  at  Porfiry.  Porfiry  Petro- 
vitch did  not  once  take  his  eyes  off  him.  Razumihin,  sitting 
opposite  at  the  same  table,  listened  warmly  and  impatiently, 
looking  from  one  to  the  other  every  moment  with  rather 
excessive  interest. 

"Fool,"  Raskolnikov  swore  to  himself. 

"You  have  to  give  information  to  the  police,"  Porfiry 
replied,  with  a  most  businesslike  air,  "that  having  learnt 
of  this  incident,  that  is  of  the  murder,  you  beg  to  inform 
the  lawyer  in  charge  of  the  case  that  such  and  such 
things  belong  to  you,  and  that  you  desire  to  redeem 
them  .  .  .  or  .  .  .  but  they  will  write  to  you." 

"That's  just  the  point,  that  at  the  present  moment," 
Raskolnikov  tried  his  utmost  to  feign  embarrassment,  "I 
am  not  quite  in  funds  .  .  .  and  even  this  trifling  sum  is 
beyond  me  ...  I  only  wanted,  you  see,  for  the  present  to 
declare  that  the  things  are  mine,  and  that  when  I  have 
money.  .  .  ." 

"That's  no  matter,"  answered  Porfiry  Petrovitch,  receiv- 
ing his  explanation  of  his  pecuniary  position  coldly,  "but 


CRIME   AND    PUNISHMENT  255 

you  can,  if  you  prefer,  write  straight  to  me,  to  say,  that 
having  been  informed  of  the  matter,  and  claiming  such  and 
such  as  your  property,  you  beg  ..." 

"On  an  ordinary  sheet  of  paper?"  Raskolnikov  inter- 
rupted eagerly,  again  interested  in  the  financial  side  of  the 
question. 

"Oh,  the  most  ordinary,"  and  suddenly  Porfiry  Petrovitch 
looked  with  obvious  irony  at  him,  screwing  up  his  eyes  and 
as  it  were  winking  at  him.  But  perhaps  it  was  Raskolnikov's 
fancy,  for  it  all  lasted  but  a  moment.  There  was  certainly 
something  of  the  sort,  Raskolnikov  could  have  sworn  he 
winked  at  him,  goodness  knows  why. 

"He  knows,"  flashed  through  his  mind  like  lightning. 

"Forgive  my  troubling  you  about  such  trifles,"  he  went 
on,  a  little  disconcerted,  "the  things  are  only  worth  five 
roubles,  but  I  prize  them  particularly  for  the  sake  of  those 
from  whom  they  came  to  me,  and  I  must  confess  that  I 
was  alarmed  when  I  heard  .  .  ." 

"That's  why  you  were  so  much  struck  when  I  mentioned 
to  Zossimov  that  Porfiry  was  inquiring  for  every  one  who 
had  pledges !"  Razumihin  put  in  with  obvious  intention. 

This  was  really  unbearable.  Raskolnikov  could  not  help 
glancing  at  him  with  a  flash  of  vindictive  anger  in  his  black 
eyes,  but  immediately  recollected  himself. 

"You  seem  to  be  jeering  at  me,  brother?"  he  said  to  him, 
with  a  well-feigned  irritability.  "I  dare  say  I  do  seem  to 
you  absurdly  anxious  about  such  trash;  but  you  mustn't 
think  me  selfish  or  grasping  for  that,  and  these  two  things 
may  be  anything  but  trash  in  my  eyes.  I  told  you  just  now 
that  the  silver  watch,  though  it's  not  worth  a  cent,  is  the 
only  thing  left  us  of  my  father's.  You  may  laugh  at  me, 
but  my  mother  is  here,"  he  turned  suddenly  to  Porfiry,  "and 
if  she  knew,"  he  turned  again  hurriedly  to  Razumihin,  care- 
fully making  his  voice  tremble,  "that  the  watch  was  lost, 
she  would  be  in  despair !    You  know  what  women  are  !" 

"Not  a  bit  of  it!  I  didn't  mean  that  at  all!  Quite  the 
contrary !"  shouted  Razumihin  distressed. 

"Was  it  right?  Was  it  natural?  Did  I  overdo  it?" 
Raskolnikov  asked  himself  in  a  tremor.  "Why  did  I  say 
that  about  women?" 


256  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Oh,  your  mother  is  with  you?"  Porfiry  Petrovitch 
inquired. 

"Yes." 

"When  did  she  come?" 

"Last  night." 

Porfiry  paused  as  though  reflecting. 

"Your  things  would  not  in  any  case  be  lost,"  he  went  on 
calmly  and  coldly.  "I  have  been  expecting  you  here  for 
some  time." 

And  as  though  that  was  a  matter  of  no  importance,  he 
carefully  offered  the  ash-tray  to  Razumihin,  who  was  ruth- 
lessly scattering  cigarette  ash  over  the  carpet.  Raskolnikov 
shuddered,  but  Porfiry  did  not  seem  to  be  looking  at  him, 
and  was  still  concerned  with  Razumihin's  cigarette. 

"What?  Expecting  him?  Why,  did  you  know  that  he 
had  pledges  there?"  cried  Razumihin. 

Porfiry  Petrovitch  addressed  himself  to  Raskolnikov. 

"Your  things,  the  ring  and  the  watch,  were  wrapped  up 
together,  and  on  the  paper  your  name  was  legibly  written 
in  pencil,  together  with  the  date  on  which  you  left  them 
with  her  .  .  ." 

"How  observant  you  are !"  Raskolnikov  smiled  awkwardly, 
doing  his  very  utmost  to  look  him  straight  in  the  face,  but 
he  failed,  and  suddenly  added: 

"I  say  that  because  I  suppose  there  were  a  great  many 
pledges  ...  so  that  it  must  be  difficult  to  remember 
them  all.  .  .  .  But  you  remember  them  all  so  clearly, 
and  .  .  .  and  .  .  ." 

"Stupid!     Feeble!"  he  thought.     "Why  did  I  add  that?" 

"But  we  know  all  who  had  pledges,  and  you  are  the  only 
one  who  hasn't  come  forward,"  Porfiry  answered  with 
hardly  perceptible  irony. 

"I  haven't  been  quite  well." 

"I  heard  that  too.  I  heard,  indeed,  that  you  were  in 
great  distress  about  something.     You  look  pale  still." 

"I  am  not  pale  at  all.  .  .  .  No,  I  am  quite  well." 
Raskolnikov  snapped  out  rudely  and  angrily,  completely 
changing  his  tone.  His  anger  was  mounting,  he  could  not 
repress  it.  "And  in  my  anger  I  shall  betray  myself,"  flashed 
through  his  mind  again.    "Why  are  they  torturing  me?" 


CRIME   AND   PUNISHMENT  257 

''Not  quite  well !"  Razumihin  caught  him  up.  "What 
next!  He  was  unconscious  and  delirious  till  yesterday. 
Would  you  believe,  Porfiry,  as  soon  as  our  backs  were 
turned,  he  dressed,  though  he  could  hardly  stand,  and  gave 
us  the  slip  and  went  off  on  the  spree  somewhere  till  mid- 
night, delirious  all  the  time !  Would  you  believe  it ! 
Extraordinary !" 

"Really  delirious?  You  don't  say  so!"  Porfiry  shook 
his  head  in  a  womanish  way. 

"Nonsense  !  Don't  you  believe  it !  But  you  don't  believe 
it  anyway,"  Raskolnikov  let  slip  in  his  anger.  But  Porfiry 
Petrovitch  did  not  seem  to  catch  those  strange  words. 

"But  how  could  you  have  gone  out  if  you  hadn't  been 
delirious?"  Razumihin  got  hot  suddenly.  "What  did  you 
go  out  for?  What  was  the  object  of  it?  And  why  on  the 
sly?  Were  you  in  your  senses  when  you  did  it?  Now  that 
all  danger  is  over  I  can  speak  plainly." 

"I  was  awfully  sick  of  them  yesterday."  Raskolnikov 
addressed  Porfiry  suddenly  with  a  smile  of  insolent  defiance, 
"I  ran  away  from  them  to  take  lodgings  where  they  wouldn't 
find  me,  and  took  a  lot  of  money  with  me.  Mr.  Zametov 
there  saw  it.  I  say,  Mr.  Zametov,  was  I  sensible  or  delirious 
yesterday;  settle  our  dispute." 

He  could  have  strangled  Zametov  at  that  moment,  so  hate- 
ful were  his  expression  and  his  silence  to  him. 

"In  my  opinion  you  talked  sensibly  and  even  artfully, 
but  you  were  extremely  irritable,"  Zametov  pronounced 
drily." 

"And  Nikodim  Fomitch  was  telling  me  to-day,"  put  in 
Porfiry  Petrovitch,  "that  he  met  you  very  late  last  night 
in  the  lodging  of  a  man  who  had  been  run  over." 

"And  there,"  said  Razumihin, '  "weren't  you  mad  then? 
You  gave  your  last  penny  to  the  widow  for  the  funeral.  If 
you  wanted  to  help,  give  fifteen  or  twenty  even,  but  keep 
three  roubles  for  yourself  at  least,  but  he  flung  away  all 
the  twenty-five  at  once !" 

"Maybe  I  found  a  treasure  somewhere  and  you  know 
nothing  of  it?  So  that's  why  I  was  liberal  yesterday.  .  .  . 
Mr.  Zametov  knows  I've  found  a  treasure !  Excuse  us, 
please,    for   disturbing   you    for   half   an   hour   with    such 

io— R 


258  FYODOR    DOSTOEVSKY 

trivialities,"  he  said  turning  to  Porfiry  Petrovitch,  with 
trembling  lips.     "We  are  boring  you,  aren't  we?" 

"Oh  no,  quite  the  contrary,  quite  the  contrary !  If  only 
you  knew  how  you  interest  me !  It's  interesting  to  look  on 
and  listen  .  .  .  and  I  anTreally  glad  you  have  come  forward 
at  last." 

"But  you  might  give  us  some  tea !  My  throat's  dry," 
cried  Razumihin. 

"Capital  idea !  Perhaps  we  will  all  keep  you  company. 
Wouldn't  you  like  .  .  .  something  more  essential  before 
tea?" 

"Get  along  with  you !" 

Porfiry  Petrovitch  went  out  to  order  tea. 

Raskolnikov's  thoughts  were  in  a  whirl.  He  was  in 
terrible  exasperation. 

"The  worst  of  it  is  they  don't  disguise  it;  they  don't  care 
to  stand  on  ceremony !  And  how  if  you  didn't  know  me  at 
all,  did  you  come  to  talk  to  Nikodim  Fomitch  about  me? 
So  they  don't  care  to  hide  that  they  are  tracking  me  like  a 
pack  of  dogs.  They  simply  spit  in  my  face."  He  was 
shaking  with  rage.  "Come,  strike  me  openly,  don't  play 
with  me  like  a  cat  with  a  mouse.  It's  hardly  civil,  Porfiry 
Petrovitch,  but  perhaps  I  won't  allow  it !  I  shall  get  up 
and  throw  the  whole  truth  in  your  ugly  faces,  and  you'll 
see  how  I  despise  you."  He  could  hardly  breathe.  "And 
what  if  it's  only  my  fancy?  What  if  I  am  mistaken,  and 
through  inexperience  I  get  angry  and  don't  keep  up  my 
nasty  part  ?  Perhaps  it's  all  unintentional.  All  their  phrases 
are  the  usual  ones,  but  there  is  something  about  them.  .  .  . 
It  all  might  be  said,  but  there  is  something.  Why  did  he 
say  bluntly,  'With  her'?  Why  did  Zametov  add  that  I 
spoke  artfully?  Why  do  they  speak  in  that  tone?  Yes,  the 
tone.  .  .  .  Razumihin  is  sitting  here,  why  does  he  see 
nothing?  That  innocent  blockhead  never  does  see  anything ! 
Feverish  again!  Did  Porfiry  wink  at  me  just  now?  Of 
course  it's  nonsense !  What  could  he  wink  for  ?  Are  they 
trying  to  upset  my  nerves  or  are  they  teasing  me?  Either 
it's  all  fancy  or  they  know !  Even  Zametov  is  rude.  ...  Is 
Zametov  rude?  Zametov  has  changed  his  mind.  I  foresaw 
he  would  change  his  mind !    He  is  at  home  here,  while  it's 


CRIME    AND    PUNISHMENT  259 

my  first  visit.  Porfiry  does  not  consider  him  a  visitor ;  sits 
with  his  back  to  him.  They're  as  thick  as  thieves,  no  doubt, 
over  me !  Not  a  doubt  they  were  talking  about  me  before 
we  came.  Do  they  know  about  the  flat?  If  only  they'd 
make  haste !  When  I  said  that  I  ran  away  to  take  a  flat 
he  let  it  pass.  ...  I  put  that  in  cleverly  about  a  flat,  it  may 
be  of  use  afterwards.  .  .  .  Delirious,  indeed  .  .  .  ha-ha-ha ! 
He  knows  all  about  last  night !  He  didn't  know  of  my 
mother's  arrival !  The  hag  had  written  the  date  on  in 
pencil !  You  are  wrong,  you  won't  catch  me !  There  are 
no  facts  .  .  .  it's  all  supposition !  You  produce  facts !  The 
flat  even  isn't  a  fact  but  delirium.  I  know  what  to  say  to 
them.  ...  Do  they  know  about  the  flat?  I  won't  go  with- 
out finding  out.  What  did  I  come  for?  But  my  being 
angry  now,  maybe  is  a  fact !  Fool,  how  irritable  I  am ! 
Perhaps  that's  right;  to  play  the  invalid.  ...  He  is  feeling 
me.     He  will  try  to  catch  me.     Why  did  I  come?" 

All  this  flashed  like  lightning  through  his  mind. 

Porfiry  Petrovitch  returned  quickly.  He  became  suddenly 
more  jovial. 

"Your  party  yesterday,  brother,  has  left  my  head 
rather.  .  .  .  And  I  am  out  of  sorts  altogether,"  he  began  in 
quite  a  different  tone,  laughing  to  Razumihin. 

"Was  it  interesting?  I  left  you  yesterday  at  the  most 
interesting  point.     Who  got  the  best  of  it?" 

"Oh,  no  one,  of  course.  They  got  on  to  everlasting  ques- 
tions, floated  off  into  space." 

"Only  fancy,  Rodya,  what  we  got  on  to  yesterday. 
Whether  there  is  such  a  thing  as  crime.  I  told  you  that  we 
talked  our  heads  off." 

"What  is  there  strange  ?  It's  an  everyday  social  question/' 
Raskolnikov  answered  casually. 

"The  question  wasn't  put  quite  like  that,"  observed  Por- 
firy. 

"Not  quite,  that's  true,"  Razumihin  agreed  at  once, 
getting  warm  and  hurried  as  usual.  "Listen,  Rodion,  and 
tell  us  your  opinion,  I  want  to  hear  it.  I  was  fighting  tooth 
and  nail  with  them  and  wanted  you  to  help  me.  I  told 
them  you  were  coming.  ...  It  began  with  the  socialist 
doctrine.      You    know   their    doctrine:    crime    is    a    protest 


260  FYODOR    DOSTOEVSKY 

against  the  abnormality  of  the  social  organisation  and 
nothing  more,  and  nothing  more;  no  other  causes 
admitted!  ..." 

"You  are  wrong  there,"  cried  Porfiry  Petrovitch;  he  was 
noticeably  animated  and  kept  laughing  as  he  looked  at 
Razumihin,  which  made  him  more  excited  than  ever. 

"Nothing  is  admitted,"  Razumihin  interrupted  with  heat. 
"I  am  not  wrong.  I'll  show  you  their  pamphlets.  Every- 
thing with  them  is  'the  influence  of  environment,'  and 
nothing  else.  Their  favourite  phrase !  From  which  it 
follows  that,  if  society  is  normally  organised,  all  crime 
will  cease  at  once,  since  there  will  be  nothing  to  protest 
against  and  all  men  will  become  righteous  in  one  instant. 
Human  nature  is  not  taken  into  account,  it  is  excluded,  it's 
not  supposed  to  exist !  They  don't  recognise  that  humanity, 
developing  by  a  historical  living  process,  will  become  at  last 
a  normal  society,  but  they  believe  that  a  social  system  that 
has  come  out  of  some  mathematical  brain  is  going  to 
organise  all  humanity  at  once  and  make  it  just  and  sinless 
in  an  instant,  quicker  than  any  living  process !  That's  why 
they  instinctively  dislike  history,  'nothing  but  ugliness  and 
stupidity  in  it,'  and  they  explain  it  all  as  stupidity !  That's 
why  they  so  dislike  the  living  process  of  life;  they  don't 
want  a  living  soul!  The  living  soul  demands  life,  the  soul 
won't  obey  the  rules  of  mechanics,  the  soul  is  an  object  of 
suspicion,  the  soul  is  retrograde !  But  what  they  want 
though  it  smells  of  death  and  can  be  made  of  india-rubber, 
at  least  is  not  alive,  has  no  will,  is  servile  and  won't  revolt ! 
And  it  comes  in  the  end  to  their  reducing  everything  to  the 
building  of  walls  and  the  planning  of  rooms  and  passages 
in  a  phalanstery !  The  phalanstery  is  ready,  indeed,  but 
your  human  nature  is  not  ready  for  the  phalanstery — it 
wants  life,  it  hasn't  completed  its  vital  process,  it's  too  soon 
for  the  graveyard !  You  can't  skip  over  nature  by  logic. 
Logic  presupposes  three  possibilities,  but  there  are  millions ! 
Cut  away  a  million,  and  reduce  it  all  to  the  question  of 
comfort !  That's  the  easiest  solution  of  the  problem !  It's 
seductively  clear  and  you  mustn't  think  about  it.  That's 
the  great  thing,  you  mustn't  think !  The  whole  secret  of 
life  in  two  pages  of  print !" 


CRIME   AND   PUNISHMENT  261 

"Now  he  is  off,  beating  the  drum !  Catch  hold  of  him, 
do!"  laughed  Porfiry.  "Can  you  imagine,"  he  turned  to 
Raskolnikov,  "six  people  holding  forth  like  that  last  night, 
in  one  room,  with  punch  as  a  preliminary !  No,  brother, 
you  are  wrong,  environment  accounts  for  a  great  deal  in 
crime;  I  can  assure  you  of  that." 

"Oh,  I  know  it  does,  but  just  tell  me:  a  man  of  forty 
violates  a  child  of  ten;  was  it  environment  drove  him 
to  it?" 

"Well,  strictly  speaking,  it  did,"  Porfiry  observed  with 
noteworthy  gravity;  "a  crime  of  that  nature  may  be  very 
well  ascribed  to  the  influence  of  environment." 

Razumihin  was  almost  in  a  frenzy.  "Oh,  if  you  like,"  he 
roared,  "I'll  prove  to  you  that  your  white  eyelashes  may  very 
well  be  ascribed  to  the  Church  of  Ivan  the  Great's  being  two 
hundred  and  fifty  feet  high,  and  I  will  prove  it  clearly, 
exactly,  progressively,  and  even  with  a  Liberal  tendency ! 
I  undertake  to!     Will  you  bet  on  it?" 

"Done !    Let's  hear,  please,  how  he  will  prove  it !" 

"He  is  always  humbugging,  confound  him,"  cried  Razu- 
mihin, jumping  up  and  gesticulating.  "What's  the  use  of 
talking  to  you  !  He  does  all  that  on  purpose ;  you  don't  know 
him,  Rodion !  He  took  their  side  yesterday,  simply  to  make 
fools  of  them.  And  the  things  he  said  yesterday !  And  they 
were  delighted !  He  can  keep  it  up  for  a  fortnight  together. 
Last  year  he  persuaded  us  that  he  was  going  into  a  monas- 
tery: he  stuck  to  it  for  two  months.  Not  long  ago  he  took 
it  into  his  head  to  declare  he  was  going  to  get  married,  that 
he  had  everything  ready  for  the  wedding.  He  ordered  new 
clothes  indeed.  We  all  began  to  congratulate  him.  There 
was  no  bride,  nothing,  all  pure  fantasy !" 

"Ah,  you  are  wrong !  I  got  the  clothes  before.  It  was  the 
new  clothes  in  fact  that  made  me  think  of  taking  you  in." 

"Are  you  such  a  good  dissembler?"  Raskolnikov  asked 
carelessly. 

"You  wouldn't  have  supposed  it,  eh?  Wait  a  bit,  I  shall 
take  you  in.  too.  Ha-ha-ha !  No,  I'll  tell  you  the  truth.  All 
these  questions  about  crime,  environment,  children,  recall  to 
my  mind  an  article  of  yours  which  interested  me  at  the  time. 
'On  Crime  ...  or  something  of  the  sort,  I  forget  the  title, 


262  FYODOR   DOSTOEVSKY 

I  read  it  with  pleasure  two  months  ago  in  the  Periodical 
Review/* 

"My  article?  In  the  Periodical  Review?"  Raskolnikov 
asked  in  astonishment.  "I  certainly  did  write  an  article  upon 
a  book  six  months  ago  when  I  left  the  university,  but  I  sent 
it  to  the  Weekly  Review/' 

"But  it  came  out  in  the  Periodical." 

"And  the  Weekly  Review  ceased  to  exist,  so  that's  why  it 
wasn't  printed  at  the  time." 

"That's  true;  but  when  it  ceased  to  exist,  the  Weekly  Re- 
view was  amalgamated  with  the  Periodical,  and  so  your 
article  appeared  two  months  ago  in  the  latter.  Didn't  you 
know  ?" 

Raskolnikov  had  not  known. 

"Why,  you  might  get  some  money  out  of  them  for  the 
article !  What  a  strange  person  you  are !  You  lead  such  a 
solitary  life  that  you  know  nothing  of  matters  that  concern 
you  directly.    It's  a  fact,  I  assure  you." 

"Bravo,  Rodya !  I  knew  nothing  about  it  either!"  cried 
Razumihin.  "I'll  run  to-day  to  the  reading-room  and  ask 
for  the  number.  Two  months  ago?  What  was  the  date? 
It  doesn't  matter  though,  I  will  find  it.  Think  of  not  telling 
us!" 

"How  did  you  find  out  that  the  article  was  mine?  It's 
only  signed  with  an  initial." 

"I  only  learnt  it  by  chance,  the  other  day.  Through  the 
editor;  I  know  him.  ...  I  was  very  much  interested." 

"I  analysed,  if  I  remember,  the  psychology  of  a  criminal 
before  and  after  the  crime." 

"Yes,  and  you  maintained  that  the  perpetration  of  a  crime 
is  always  accompanied  by  illness.  Very,  very  original,  but 
.  .  .  it  was  not  that  part  of  your  article  that  interested  me. 
so  much,  but  an  idea  at  the  end  of  the  article  which  I  regret 
to  say  you  merely  suggested  without  working  it  out  clearly. 
There  is,  if  you  recollect,  a  suggestion  that  there  are  certain 
persons  who  can  .  .  .  that  is,  not  precisely  are  able  to,  but 
have  a  perfect  right  to  commit  breaches  of  morality  and 
crimes,  and  that  the  law  is  not  for  them." 

Raskolnikov  smiled  at  the  exaggerated  and  intentional  dis- 
tortion of  his  idea. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  263 

"What  ?  What  do  you  mean  ?  A  right  to  crime  ?  But  not 
because  of  the  influence  of  environment?"  Razumihin  in- 
quired with  some  alarm  even. 

"No,  not  exactly  because  of  it,"  answered  Porfiry.  "In  his 
article  all  men  are  divided  into  'ordinary'  and  'extraordinary.' 
Ordinary  men  have  to  live  in  submission,  have  no  right  to 
transgress  the  law,  because,  don't  you  see,  they  are  ordinary. 
But  extraordinary  men  have  a  right  to  commit  any  crime 
and  to  transgress  the  law  in  any  way,  just  because  they  are 
extraordinary.    That  was  your  idea,  if  I  am  not  mistaken?" 

"What  do  you  mean?  That  can't  be  right?"  Razumihin 
muttered  in  bewilderment. 

Raskolnikov  smiled  again.  He  saw  the  point  at  once,  and 
knew  where  they  wanted  to  drive  him.  He  decided  to  take 
up  the  challenge. 

"That  wasn't  quite  my  contention,"  he  began  simply  and 
modestly.  "Yet  I  admit  that  you  have  stated  it  almost  cor- 
rectly; perhaps,  if  you  like,  perfectly  so."  (It  almost  gave 
him  pleasure  to  admit  this.)  "The  only  difference  is  that  I 
don't  contend  that  extraordinary  people  are  always  bound  to 
commit  breaches  of  morals,  as  you  call  it.  In  fact,  I  doubt 
whether  such  an  argument  could  be  published.  I  simply 
hinted  that  an  'extraordinary'  man  has  the  right  .  .  .  that  is 
not  an  official  right,  but  an  inner  right  to  decide  in  his  own 
conscience  to  overstep  .  .  .  certain  obstacles,  and  only  in 
case  it  is  essential  for  the  practical  fulfilment  of  his  idea 
(sometimes,  perhaps,  of  benefit  to  the  whole  of  humanity). 
You  say  that  my  article  isn't  definite;  I  am  ready  to  make 
it  as  clear  as  I  can.  Perhaps  I  am  right  in  thinking  you 
want  me  to;  very  well.  I  maintain  that  if  the  discoveries  of 
Kepler  and  Newton  could  not  have  been  made  known  except 
by  sacrificing  the  lives  of  one,  a  dozen,  a  hundred,  or  more 
men,  Newton  would  have  had  the  right,  would  indeed  have 
been  in  duty  bound  ...  to  eliminate  the  dozen  or  the  hun- 
dred men  for  the  sake  of  making  his  discoveries  known  to 
the  whole  of  humanity.  But  it  does  not  follow  from  that  that 
Newton  had  a  right  to  murder  people  right  and  left  and  to 
steal  every  day  in  the  market.  Then,  I  remember,  I  maintain 
in  my  article  that  all  .  .  .  well,  legislators  and  leaders  of 
men,  such  as  Lycurgus,  Solon.  Mahomet,  Napoleon,  and  so 


264  FYODOR   DOSTOEVSKY 

on,  were  all  without  exception  criminals,  from  the  very  fact 
that,  making  a  new  law  they  transgressed  the  ancient  one, 
handed  down  from  their  ancestors  and  held  sacred  by  the 
people,  and  they  did  not  stop  short  at  bloodshed  either,  if  that 
bloodshed — often  of  innocent  persons  fighting  bravely  in 
defence  of  ancient  law — were  of  use  to  their  cause.  It's 
remarkable,  in  fact,  that  the  majority,  indeed,  of  these  bene- 
factors and  leaders  of  humanity  were  guilty  of  terrible 
carnage.  In  short,  I  maintain  that  all  great  men  or  even 
men  a  little  out  of  the  common,  that  is  to  say  capable  of 
giving  some  new  word,  must  from  their  very  nature  be 
criminals — more  or  less,  of  course.  Otherwise  it's  hard  for 
them  to  get  out  of  the  common  rut:  and  to  remain  in  the 
common  rut  is  what  they  can't  submit  to,  from  their  very 
nature  again,  and  to  my  mind  they  ought  not,  indeed,  to  sub- 
mit to  it.  You  see  that  there  is  nothing  particularly  new  in 
all  that.  The  same  thing  has  been  printed  and  read  a  thou- 
sand times  before.  As  for  my  division  of  people  into 
ordinary  and  extraordinary,  I  acknowledge  that  it's  some- 
what arbitrary,  but  I  don't  insist  upon  exact  numbers.  I  only 
believe  in  my  leading  idea  that  men  are  in  general  divided 
by  a  law  of  nature  into  two  categories,  inferior  (ordinary), 
that  is,  so  to  say,  material  that  serves  only  to  reproduce  its 
kind,  and  men  who  have  the  gift  or  the  talent  to  utter  a  new 
word.  There  are,  of  course,  innumerable  sub-division?,  but 
the  distinguishing  features  of  both  categories  are  fairly  well 
marked.  The  first  category,  generally  speaking,  are  men  con- 
servative in  temperament  and  law-abiding;  they  live  under 
control  and  love  to  be  controlled.  To  my  thinking  it  is  their 
duty  to  be  controlled,  because  that's  their  vocation,  and 
there  is  nothing  humiliating  in  it  for  them.  The  second 
category  all  transgress  the  law;  they  are  destroyers  or  dis- 
posed to  destruction  according  to  their  capacities.  The 
crimes  of  these  men  are  of  course  relative  and  varied;  for 
the  most  part  they  seek  in  very  varied  ways  the  destruction 
of  the  present  for  the  sake  of  the  better.  But  if  such  a  one 
is  forced  for  the  sake  of  his  idea  to  step  over  a  corpse  or 
wade  through  blood,  he  can,  I  maintain,  find  within  himself, 
in  his  conscience,  a  sanction  for  wading  through  blood — that 
depends  on  the  idea  and  its  dimensions,  note  that.  It's  only  in 


CRIME    AND    PUNISHMENT  265 

that  sense  I  speak  of  their  right  to  crime  in  my  article  (you 
remember  it  began  with  the  legal  question).  There's  no 
need  for  much  anxiety,  however;  the  masses  will  scarcely 
ever  admit  this  right,  they  punish  them  or  hang  them  (more 
or  less),  and  in  doing  so  fulfil  quite  justly  their  conservative 
vocation.  But  the  same  masses  set  these  criminals  on  a 
pedestal  in  the  next  generation  and  worship  them  (more  or 
less).  The  first  category  is  always  the  man  of  the  present, 
the  second  the  man  of  the  future.  The  first  preserve  the 
world  and  people  it,  the  second  move  the  world  and  lead  it 
to  its  goal.  Each  class  has  an  equal  right  to  exist,  in 
fact,  all  have  equal  rights  with  me — and  vive  la  guerre  ctcr- 
nelle — till  the  New  Jerusalem,  of  course  1" 

"Then  you  believe  in  the  New  Jerusalem,  do  you?" 

"I  do,"  Raskolnikov  answered  firmly;  as  he  said  these 
words  and  during  the  whole  preceding  tirade  he  kept  his  eyes 
on  one  spot  on  the  carpet. 

"And  .  .  .  and  do  you  believe  in  God?  Excuse  my 
curiosity." 

"I  do,"  repeated  Raskolnikov,  raising  his  eyes  to  Porfiry. 

And  ...  do  you  believe  in  Lazarus'  rising  from  the 
dead?" 

"I  ...  I  do.     Why  do  you  ask  all  this?" 

"You  believe  it  literally?" 

"Literally." 

"You  don't  say  so.  ...  I  asked  from  curiosity.  Excuse 
me.  But  let  us  go  back  to  the  question ;  they  are  not  always 
executed.    Some,  on  the  contrary  „  .  ." 

"Triumph  in  their  lifetime?  Oh  yes,  some  attain  their 
ends  in  this  life,  and  then  .  .  ." 

"They  begin  executing  other  people?" 

"If  it's  necessary;  indeed,  for  the  most  part  they  do.  Your 
remark  is  very  witty." 

"Thank  you.  But  tell  me  this:  how  do  you  distinguish 
those  extraordinary  people  from  the  ordinary  ones?  Are 
there  signs  at  their  birth !  I  feel  there  ought  to  be  more 
exactitude,  more  external  definition.  Excuse  the  natural 
anxiety  of  a  practical  law-abiding  citizen,  but  couldn't  they 
adopt  a  special  uniform,  for  instance,  couldn't  they  wear 
something,  be  branded  in  some  way?    For  you  know  if  con- 


966  FYODOR    DOSTOEVSKY 

fusion  arises  and  a  member  of  one  category  imagines  that 
he  belongs  to  the  other,  begins  to  'eliminate  obstacles'  as  you 
so  happily  expressed  it,  then  .  .  ." 

"Oh,  that  very  often  happens !  That  remark  is  wittier  than 
the  other." 

'Thank  you." 

"No  reason  to;  but  take  note  that  the  mistake  can  only 
arise  in  the  first  category,  that  is  among  the  ordinary  people 
(as  I  perhaps  unfortunately  called  them).  In  spite  of  their 
predisposition  to  obedience  very  many  of  them,  through  a 
playfulness  of  nature,  sometimes  vouchsafed  even  to  the  cow, 
like  to  imagine  themselves  advanced  people,  'destroyers,'  and 
to  push  themselves  into  the  'new  movement/  and  this  quite 
sincerely.  Meanwhile  the  really  new  people  are  very  often  un- 
observed by  them,  or  even  despised  as  reactionaries  of  grovel- 
ling tendencies.  But  I  don't  think  there  is  any  considerable 
danger  here,  and  you  really  need  not  be  uneasy  for  they 
never  go  very  far.  Of  course,  they  might  have  a  thrashing 
sometimes  for  letting  their  fancy  run  away  with  them  and  to 
teach  them  their  place,  but  no  more;  in  fact,  even  this  isn't 
necessary  as  they  castigate  themselves,  for  they  are  very 
conscientious:  some  perform  this  service  for  one  another 
and  others  chastise  themselves  with  their  own  hands.  .  .  . 
They  will  impose  various  public  acts  of  penitence  upon 
themselves  with  a  beautiful  and  edifying  effect ;  in  fact  you've 
nothing  to  be  uneasy  about.  .  .  .  It's  a  law  of  nature." 

"Well,  you  have  certainly  set  my  mind  more  at  rest  on  that 
score ;  but  there's  another  thing  worries  me.  Tell  me,  please, 
are  there  many  people  who  have  the  right  to  kill  others,  these 
extraordinary  people  ?  I  am  ready  to  bow  down  to  them,  of 
course,  but  you  must  admit  it's  alarming  if  there  are  a  great 
many  of  them,  eh  ?" 

"Oh,  you  needn't  worry  about  that  either,"  Raskolnikov 
went  on  in  the  same  tone.  "People  with  new  ideas,  people 
with  the  faintest  capacity  for  saying  something  new,  are 
extremely  few  in  number,  extraordinarily  so  in  fact.  One 
thing  only  is  clear,  that  the  appearance  of  all  these  grades 
and  subdivisions  of  men  must  follow  with  unfailing  regu- 
larity some  law  of  nature.  That  law,  of  course,  is  unknown 
at  present,  but  I  am  convinced  that  it  exists,  and  one  day 


CRIME   AND   PUNISHMENT  267 

may  become  known.  The  vast  mass  of  mankind  is  mere 
material,  and  only  exists  in  order  by  some  great  effort,  by 
some  mysterious  process,  by  means  of  some  crossing  of  races 
and  stocks,  to  bring  into  the  world  at  last  perhaps  one  man 
out  of  a  thousand  with  a  spark  of  independence.  One  in 
ten  thousand  perhaps — I  speak  roughly,  approximately — is 
born  with  some  independence,  and  with  still  greater  inde- 
pendence one  in  a  hundred  thousand.  The  man  of  genius  is 
one  of  millions,  and  the  great  geniuses,  the  crown  of  human- 
ity, appear  on  earth  perhaps  one  in  many  thousand  millions. 
In  fact  I  have  not  peeped  into  the  retort  in  which  all  this 
takes  place.  But  there  certainly  is  and  must  be  a  definite 
law,  it  cannot  be  a  matter  of  chance." 

''Why,  are  you  both  joking?"  Razumihin  cried  at  last. 
"There  you  sit,  making  fun  of  one  another.  Are  you  serious, 
Rodya?" 

Raskolnikov  raised  his  pale  and  almost  mournful  face  and 
made  no  reply.  And  the  unconcealed,  persistent,  nervous, 
and  discourteous  sarcasm  of  Porfiry  seemed  strange  to  Razu- 
mihin beside  that  quiet  and  mournful  face. 

"Well,  brother,  if  you  are  really  serious.  .  .  You  are 
right,  of  course,  in  saying  that  it's  not  new,  that  it's  like 
what  we've  read  and  heard  a  thousand  times  already;  but 
what  is  really  original  in  all  this,  and  is  exclusively  your 
own,  to  my  horror,  is  that  you  sanction  bloodshed  in  the  name 
of  conscience,  and,  excuse  my  saying  so,  with  such  fanati- 
cism. .  .  .  That,  I  take  it,  is  the  point  of  your  article.  But 
that  sanction  of  bloodshed  by  conscience  is  to  my  mind  .  .  . 
more  terrible  than  the  official,  legal  sanction  of  blood- 
shed. .  .  ." 

"You  are  quite  right,  it  is  more  terrible/'  Porfiry  agreed, 

"Yes,  you  must  have  exaggerated !  There  is  some  mistake. 
I  shall  read  it.    You  can't  think  that !    I  shall  read  it." 

"All  that  is  not  in  the  article,  there's  only  a  hint  of  it," 
said  Raskolnikov. 

"Yes,  yes."  Porfiry  couldn't  sit  still.  "Your  attitude  to 
crime  is  pretty  clear  to  me  now,  but  .  .  .  excuse  me  for  my 
impertinence  (I  am  really  ashamed  to  be  worrying  you  like 
this),  you  see,  you've  removed  my  anxiety  as  to  the  two 
grades'  getting  mixed,  but  .  .  .  there  are  various  practical 


268  FYODOR   DOSTOEVSKY 

possibilities  that  make  me  uneasy!  What  if  some  man  or 
youth  imagines  that  he  is  a  Lycurgus  or  Mahomet — a  future 
one,  of  course — and  suppose  he  begins  to  remove  all  ob- 
stacles. .  .  .  He  has  some  great  enterprise  before  him  and 
needs  money  for  it  .  .  .  and  tries  to  get  it  ...  do  you  see  ?" 

Zametov  gave  a  sudden  guffaw  in  his  corner.  Raskolnikov 
did  not  even  raise  his  eyes  to  him. 

"I  must  admit,"  he  went  on  calmly,  "that  such  cases  cer- 
tainly must  arise.  The  vain  and  foolish  are  particularly  apt 
to  fall  into  that  snare;  young  people  especially." 

"Yes,  you  see.    Well  then?" 

"What  then  ?"  Raskolnikov  smiled  in  reply ;  "that's  not  my 
fault.  So  it  is  and  so  it  always  will  be.  He  said  just  now 
(he  nodded  at  Razumihin)  that  I  sanction  bloodshed.  Society 
is  too  well  protected  by  prisons,  banishment,  criminal  investi- 
gators, penal  servitude.  There's  no  need  to  be  uneasy.  You 
have  but  to  catch  the  thief." 

"And  what  if  we  do  catch  him?" 

"Then  he  gets  what  he  deserves." 

"You  are  certainly  logical.    But  what  of  his  conscience?" 

"Why  do  you  care  about  that?" 

"Simply  from  humanity." 

"If  he  has  a  conscience  he  will  suffer  for  his  mistake. 
That  will  be  his  punishment — as  well  as  the  prison." 

"But  the  real  geniuses,"  asked  Razumihin  frowning,  "those 
who  have  the  right  to  murder?  Oughtn't  they  to  suffer  at 
all  even  for  the  blood  they've  shed?" 

"Why  the  word  ought!  It's  not  a  matter  of  permission  or 
prohibition.  He  will  suffer  if  he  is  sorry  for  his  victim. 
Pain  and  suffering  are  always  inevitable  for  a  large  intelli- 
gence and  a  deep  heart.  The  really  great  men  must,  I  think, 
have  great  sadness  on  earth,"  he  added  dreamily,  not  in  the 
tone  of  the  conversation. 

He  raised  his  eyes,  looked  earnestly  at  them  all,  smiled, 
and  took  his  cap.  He  was  too  quiet  by  comparison  with 
his  manner  at  his  entrance,  and  he  felt  this.  Every  one 
got  up. 

"Well,  you  may  abuse  me,  be  angry  with  me  if  you  like,'' 
Porfiry  Petrovitch  began  again,  "but  I  can't  resist.  Allow  me 
one  little  question  (I  know  I  am  troubling  you).    There  is 


CRIME   AND    PUNISHMENT  269 

just  one  little  notion  I  want  to  express,  simply  that  I  may 
not  forget  it." 

"Very  good,  tell  me  your  little  notion,"  Raskolnikov  stood 
waiting,  pale  and  grave  before  him. 

"Well,  you  see  ...  I  really  don't  know  how  to  express  it 
properly.  .  .  .  It's  a  playful,  psychological  idea.  .  .  .  When 
you  were  writing"  your  article,  surely  you  couldn't  have 
helped,  he-he,  fancying  yourself  .  .  .  just  a  little,  an  'ex- 
traordinary' man,  uttering  a  nezv  word  in  your  sense,  .  .  . 
That's  so,  isn't  it  ?" 

"Quite  possibly,"  Raskolnikov   answered   contemptuously. 

Razumihin  made  a  movement. 

"And  if  so,  could  you  bring  yourself  in  case  of  worldly 
difficulties  and  hardship  or  for  some  service  to  human- 
ity— to  overstep  obstacles?  .  .  .  For  instance,  to  rob  and 
murder?" 

And  again  he  winked  with  his  left  eye,  and  laughed  noise- 
lessly just  as  before. 

"If  I  did  I  certainly  should  not  tell  you,"  Raskolnikov 
answered  with  defiant  and  haughty  contempt. 

"No,  I  was  only  interested  on  account  of  your  article,  from 
a  literary  point  of  view.  .  .  ." 

"Foo,  how  obvious  and  insolent  that  is,"  Raskolnikov 
thought  with  repulsion. 

"Allow  me  to  observe."  he  answered  dryly,  "that  I  don't 
consider  myself  a  Mahomet  or  a  Napoleon,  nor  any  person- 
age of  that  kind,  and  not  being  one  of  them  I  cannot  tell 
you  how  I  should  act." 

"Oh  come,  don't  we  all  think  ourselves  Napoleons  now  in 
Russia?"  Porfiry  Petrovitch  said  with  alarming  familiarity. 

Something  peculiar  betrayed  itself  in  the  very  intonation 
of  his  voice. 

"Perhaps  it  was  one  of  these  future  Napoleons  who  did  for 
Alyona  Ivanovna  last  week?"  Zametov  blurted  out  from 
the  corner. 

Raskolnikov  did  not  speak,  but  looked  firmly  and  intently 
at  Porfiry.  Razumihin  was  scowling  gloomily.  He  seemed 
before  this  to  be  noticing  something.  He  looked  angrily 
around.  There  was  a  minute  of  gloomy  silence.  Raskolnikov 
turned  to  go. 


270  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Are  you  going  already?"  Porfiry  said  amiably,  holding 
out  his  hand  with  excessive  politeness.  "Very,  very  glad 
of  your  acquaintance.  As  for  your  request,  have  no  uneasi- 
ness, write  just  as  I  told  you,  or,  better  still,  come  to  me 
there  yourself  in  a  day  or  two  .  .  .  to-morrow,  indeed.  I 
shall  be  there  at  eleven  o'clock  for  certain.  We'll  arrange 
it  all ;  we'll  have  a  talk.  As  one  of  the  last  to  be  there,  you 
might  perhaps  be  able  to  tell  us  something,"  he  added  with  a 
most  good-natured  expression. 

"You  want  to  cross-examine  me  officially  in  due  form?" 
Raskolnikov  asked  sharply. 

"Oh,  why?  That's  not  necessary  for  the  present.  You 
misunderstand  me.  I  lose  no  opportunity,  you  see,  and  .  .  . 
I've  talked  with  all  who  had  pledges.  ...  I  obtained  evidence 
from  some  of  them,  and  you  are  the  last.  .  .  .  Yes,  by  the 
way,"  he  cried,  seeming  suddenly  delighted,  "I  just  remem- 
ber, what  was  I  thinking  of?"  he  turned  to  Razumihin,  "you 
were  talking  my  ears  off  about  that  Nikolay  ...  of  course, 
I  know,  I  know  very  well,"  he  turned  to  Raskolnikov,  "that 
the  fellow  is  innocent,  but  what  is  one  to  do?  We  had  to 
trouble  Dmitri  too.  .  .  .  This  is  the  point,  this  is  all :  when 
you  went  up  the  stairs  it  was  past  seven,  wasn't  it?" 

"Yes,"  answered  Raskolnikov,  with  an  unpleasant  sensa- 
tion at  the  very  moment  he  spoke  that  he  need  not  have 
said  it. 

"Then  when  you  went  upstairs  between  seven  and  eight, 
didn't  you  see  in  a  flat  that  stood  open  on  a  second  storey, 
do  you  remember,  two  workmen  or  at  least  one  of  them? 
They  were  painting  there,  didn't  you  notice  them?  It's  very, 
very  important  for  them." 

"Painters?  No,  I  didn't  see  them,"  Raskolnikov  answered 
slowly,  as  though  ransacking  his  memory,  while  at  the  same 
instant  he  was  racking  every  nerve,  almost  swooning  with 
anxiety  to  conjecture  as  quickly  as  possible  where  the  trap 
lay  and  not  to  overlook  anything.  "No,  I  didn't  see  them, 
and  I  don't  think  I  noticed  a  flat  like  that  open.  .  .  .  But 
on  the  fourth  storey"  (he  had  mastered  the  trap  now  and 
was  triumphant)  "I  remember  now  that  some  one  was  mov- 
ing out  of  the  flat  opposite  Alyona  Ivanovna's.  ...  I  remem- 
ber ...  I  remember  it  clearly.    Some  porters  were  carrying 


CRIME   AND   PUNISHMENT  271 

out  a  sofa  and  they  squeezed  me  against  the  wall.  But 
painters  .  .  .  no,  I  don't  remember  that  there  were  any 
painters,  and  I  don't  think  that  there  was  a  flat  open  any- 
where, no  there  wasn't." 

"What  do  you  mean?"  Razumihin  shouted  suddenly,  as 
though  he  had  reflected  and  realised.  "Why,  it  was  on  the 
day  of  the  murder  the  painters  were  at  work,  and  he  was 
there  three  days  before?    What  are  you  asking?" 

"Foo!  I  have  muddled  it!"  Porfiry  slapped  himself  on 
the  forehead.  "Deuce  take  it !  This  business  is  turning  my 
brain !"  he  addressed  Raskolnikov  somewhat  apologetically. 
"It  would  be  such  a  great  thing  for  us  to  find  out  whether 
any  one  had  seen  them  between  seven  and  eight  at  the  flat, 
so  I  fancied  you  could  perhaps  have  told  us  something.  .  .  . 
I  quite  muddled  it." 

"Then  you  should  be  more  careful,"  Razumihin  observed 
grimly. 

The  last  words  were  uttered  in  the  passage.  Porfiry 
Petrovitch  saw  them  to  the  door  with  excessive  politeness. 

They  went  out  into  the  street  gloomy  and  sullen,  and  for 
some  steps  they  did  not  say  a  word.  Raskolnikov  drew  a 
deep  breath. 


CHAPTER  VI 


I 


DON'T  believe  it,  I  can't  believe  it!"  repeated  Razu- 
mihin,  trying  in  perplexity  to  refute  Raskolnikov's 
arguments. 

They  were  by  now  approaching  Bakaleyev's  lodgings 
where  Pulcheria  Alexandrovna  and  Dounia  had  been  expect- 
ing them  a  long  while.  Razumihin  kept  stopping  on  the  way 
in  the  heat  of  discussion,  confused  and  excited  by  the  very 
fact  that  they  were  for  the  first  time  speaking  openly  about 
it. 

"Don't  believe  it,  then !"  answered  Raskolnikov,  with  a 
cold,  careless  smile.  "You  were  noticing  nothing  as  usual, 
but  I  was  weighing  every  word." 

"You  are  suspicious.  That  is  why  you  weighed  their 
words  .  .  .  h'm  .  .  .  certainly,  I  agree,  Porfiry's  tone  was 
rather  strange,  and  still  more  that  wretch  Zametov !  .  .  . 
You  are  right,  there  was  something  about  him— but  why? 
Why?" 

"He  has  changed  his  mind  since  last  night." 

"Quite  the  contrary!  If  they  had  that  brainless  idea,  they 
would  do  their  utmost  to  hide  it,  and  conceal  their  cards,  so 
as  to  catch  you  afterwards.  .  .  .  But  it  was  all  impudent 
and  careless." 

"If  they  had  had  facts — I  mean,  real  facts — or  at  least 
grounds  for  suspicion,  then  they  would  certainly  have  tried 
to  hide  their  game,  in  the  hope  of  getting  more  (they  would 
have  made  a  search  long  ago  besides).  But  they  have  no 
facts,  not  one.  It  is  all  mirage — all  ambiguous.  Simply  a 
floating  idea.  So  they  try  to  throw  me  out  by  impudence. 
And  perhaps,  he  was  irritated  at  having  no  facts,  and  blurted 
it  out  in  his  vexation — or  perhaps  he  has  some  plan  ...  he 
seems  an  intelligent  man.  Perhaps  he  wanted  to  frighten 
me  by  pretending  to  know.  They  have  a  psychology  of 
their  own,  brother.  But  it  is  loathsome  explaining  it  all. 
Stop  r 


CRIME   AND   PUNISHMENT  273 

"And  it's  insulting,  insulting !  I  understand  you.  But  .  .  . 
since  we  have  spoken  openly  now  (and  it  is  an  excellent 
thing  that  we  have  at  last — I  am  glad)  I  will  own  now 
frankly  that  I  noticed  it  in  them  long  ago,  this  idea.  Of 
course  the  merest  hint  only — an  insinuation — but  why  an 
insinuation  even?  How  dare  they?  What  foundation  have 
they?  If  only  you  knew  how  furious  I  have  been.  Think 
only !  Simply  because  a  poor  student,  unhinged  by  poverty 
and  hypochondria,  on  the  eve  of  a  severe  delirious  illness 
(note  that),  suspicious,  vain,  proud,  who  has  not  seen  a  soul 
to  speak  to  for  six  months,  in  rags  and  in  boots  without 
soles,  has  to  face  some  wretched  policemen  and  put  up  with 
their  insolence;  and  the  unexpected  debt  thrust  under  his 
nose,  the  i.  o.  u.  presented  by  Tchebarov,  the  new  paint,  thirty 
degrees  Reaumur  and  a  stifling  atmosphere,  a  crowd  of  peo- 
ple, the  talk  about  the  murder  of  a  person  where  he  had 
been  just  before,  and  all  that  on  an  empty  stomach — he  might 
well  have  a  fainting  fit !  And  that,  that  is  what  they  found 
it  all  on !  Damn  them !  I  understand  how  annoying  it  is, 
but  in  your  place,  Rodya,  I  would  laugh  at  them,  or  better 
still,  spit  in  their  ugly  faces,  and  spit  a  dozen  times  in  all 
directions.  I'd  hit  out  in  all  directions,  neatly  too,  and  so  I'd 
put  an  end  to  it.  Damn  them !  Don't  be  downhearted.  It's 
a  shame !" 

"He  really  has  put  it  well,  though,"  Raskolnikov  thought. 

"Damn  them?  But  the  cross-examination  again,  to- 
morrow?" he  said  with  bitterness.  "Must  I  really  enter 
into  explanations  with  them?  I  feel  vexed  as  it  is,  that  I 
condescended  to  speak  to  Zametov  yesterday  in  the  restau- 
rant. .  .  ." 

"Damn  it !  I  will  go  myself  to  Porfiry,  I  will  squeeze  it  out 
of  him,  as  one  of  the  family:  he  must  let  me  know  the  ins 
and  outs  of  it  all !    And  as  for  Zametov  .  .  ." 

"At  last  he  sees  through  him !"  thought  Raskolnikov. 

"Stay !"  cried  Razumihin,  seizing  him  by  the  shoulder 
again.  "Stay !  you  were  wrong.  I  have  thought  it  out.  You 
are  wrong !  How  was  that  a  trap  ?  You  say  that  the  ques- 
tion about  the  workmen  was  a  trap.  But  if  you  had  done 
that,  could  you  have  said  you  had  seen  them  painting  the 
flat  .  .  .  and  the  workmen?     On  the  contrary,  you  would 


274  FYODOR   DOSTOEVSKY 

have  seen  nothing,  even  if  you  had  seen  it.  Who  would  own 
it  against  himself?" 

"If  I  had  done  that  thing,  I  should  certainly  have  said  that 
I  had  seen  the  workmen  and  the  flat,"  Raskolnikov  answered, 
with  reluctance  and  obvious  disgust. 

"But  why  speak  against  yourself?" 

"Because  only  peasants,  or  the  most  inexperienced  novices 
deny  everything  flatly  at  examinations.  If  a  man  is  ever  so 
little  developed  and  experienced,  he  will  certainly  try  to  ad- 
mit all  the  external  facts  that  can't  be  avoided,  but  will  seek 
other  explanations  of  them,  will  introduce  some  special,  un- 
expected turn,  that  will  give  them  another  significance  and 
put  them  in  another  light.  Porfiry  might  well  reckon  that 
I  should  be  sure  to  answer  so,  and  say  I  had  seen  them  to 
give  an  air  of  truth,  and  then  make  some  explanation." 

"But  he  would  have  told  you  at  once,  that  the  workmen 
could  not  have  been  there  two  days  before,  and  that  there- 
fore you  must  have  been  there  on  the  day  of  the  murder  at 
eight  o'clock.  And  so  he  would  have  caught  you  over  a 
detail." 

"Yes,  that  is  what  he  was  reckoning  on,  that  I  should  not 
have  time  to  reflect,  and  should  be  in  a  hurry  to  make  the 
most  likely  answer,  and  so  would  forget  that  the  workmen 
could  not  have  been  there  two  days  before." 

"But  how  could  you  forget  it?" 

"Nothing  easier.  It  is  in  just  such  stupid  things  clever 
people  are  most  easily  caught.  The  more  cunning  a  man  is, 
the  less  he  suspects  that  he  will  be  caught  in  a  simple  thing. 
The  more  cunning  a  man  is,  the  simpler  the  trap  he  must  be 
caught  in.    Porfiry  is  not  such  a  fool  as  you  think.  .  .  ." 

"He  is  a  knave  then,  if  that  is  so !" 

Raskolnikov  could  not  help  laughing.  But  at  the  very 
moment,  he  was  struck  by  the  strangeness  of  his  own  frank- 
ness, and  the  eagerness  with  which  he  had  made  this  explana- 
tion, though  he  had  kept  up  all  the  preceding  conversation 
with  gloomy  repulsion,  obviously  with  a  motive,  from 
necessity. 

"I  am  getting  a  relish  for  certain  aspects !"  he  thought  to 
himself.  But  almost  at  the  same  instant,  he  became  suddenly 
uneasy,   as  though   an   unexpected   and   alarming  idea  had 


CRIME    AND   PUNISHMENT  275 

occurred  to  him.  His  uneasiness  kept  on  increasing.  They 
had  just  reached  the  entrance  to  Bakaleyev's. 

"Go  in  alone !"  said  Raskolnikov  suddenly.  "I  will  be  back 
directly.'* 

"Where  are  you  going?     Why,  we  are  just  here." 

"I  can't  help  it.  ...  I  will  come  in  hali  an  hour.  Tell 
them." 

"Say  what  you  like,  I  will  come  with  you." 

"You,  too,  want  to  torture  me !"  he  screamed,  with  such 
bitter  irritation,  such  despair  in  his  eyes  that  Razumihin's 
hands  dropped.  He  stood  for  some  time  on  the  steps,  look- 
ing gloomily  at  Raskolnikov  striding  rapidly  away  in  the 
direction  of  his  lodging.  At  last,  gritting  his  teeth  and 
clenching  his  fist,  he  swore  he  would  squeeze  Porfiry  like  a 
lemon  that  very  day,  and  went  up  the  stairs  to  reassure 
Pulcheria  Alexandrovna,  who  was  by  now  alarmed  at  their 
long  absence. 

When  Raskolnikov  got  home,  his  hair  was  soaked  with 
sweat  and  he  was  breathing  heavily.  He  went  rapidly  up 
the  stairs,  walked  into  his  unlocked  room  and  at  once  fast- 
ened the  latch.  Then  in  senseless  terror  he  rushed  to  the 
corner,  to  that  hole  under  the  paper  where  he  had  put  the 
things;  put  his  hand  in,  and  for  some  minutes  felt  carefully 
in  the  hole,  in  every  crack  and  fold  of  the  paper.  Finding 
nothing,  he  got  up  and  drew  a  deep  breath.  As  he  was  reach- 
ing the  steps  of  Bakaleyev's,  he  suddenly  fancied  that  some- 
thing, a  chain,  a  stud  or  even  a  bit  of  paper  in  which  they 
had  been  wrapped  with  the  old  woman's  handwriting  on  it, 
might  somehow  have  slipped  out  and  been  lost  in  some 
crack,  and  then  might  suddenly  turn  up  as  unexpected,  con- 
clusive evidence  against  him. 

He  stood  as  though  lost  in  thought,  and  a  strange,  humili- 
ated, half  senseless  smile  strayed  on  his  lips.  He  took  his 
cap  at  last  and  went  quietly  out  of  the  room.  His  ideas  were 
all  tangled.     He  went  dreamily  through  the  gateway. 

"Here  he  is  himself,"  shouted  a  loud  voice. 

He  raised  his  head. 

The  porter  was  standing  at  the  door  of  his  little  room  and 
was  pointing  him  out  to  a  short  man  who  looked  like  an 
artisan,  wearing  a  long  coat  and  a  waistcoat,  and  looking 


276  FYODOR   DOSTOEVSKY 

at  a  distance  remarkably  like  a  woman.  He  stooped,  and 
his  head  in  a  greasy  cap  hung  forward.  From  his  wrinkled 
flabby  face  he  looked  over  fifty;  his  little  eyes  were  lost  in 
fat^  and  they  looked  out  grimly,  sternly  and  discontentedly. 

"What  is  it  ?"    Raskolnikov  asked,  going  up  to  the  porter. 

The  man  stole  a  look  at  him  from  under  his  brows  and  he 
looked  at  him  attentively,  deliberately;  then  he  turned  slowly 
and  went  out  of  the  gate  into  the  street  without  saying  a 
word. 

" What  is  it  ?"  cried  Raskolnikov. 

"Why,  he  there  was  asking  whether  a  student  lived  here, 
mentioned  your  name  and  whom  you  lodged  with.  I  saw 
you  coming  and  pointed  you  out  and  he  went  away.  It's 
funny." 

The  porter  too  seemed  rather  puzzled,  but  not  much  so, 
and  after  wondering  for  a  moment  he  turned  and  went  back 
to  his  room. 

^  Raskolnikov  ran  after  the  stranger,  and  at  once  caught 
sight  of  him  walking  along  the  other  side  of  the  street  with 
the  same  even,  deliberate  step  with  his  eyes  fixed  on  the 
ground,  as  though  in  meditation.  He  soon  overtook  him,  but 
for  some  time  walked  behind  him.  At  last,  moving  on  to  a 
level  with  him,  he  looked  at  his  face.  The  man  noticed  him 
at  once,  looked  at  him  quickly,  but  dropped  his  eyes  again; 
and  so  they  walked  for  a  minute  side  by  side  without  ut- 
tering a  word. 

"You  were  inquiring  for  me  ...  of  the  porter?"    Raskol- 
nikov said  at  last,  but  in  a  curiously  quiet  voice. 

The  man  made  no  answer;  he  didn't  even  look  at  him. 
Again  they  were  both  silent. 

"Why   do  you  .  .  .  come   and   ask    for   me  .  .  .  and   say 
nothing.  .  .  .  What's  the  meaning  of  it?" 

Raskolnikov's  voice  broke  and  he  seemed  unable  to  artic- 
ulate the  words  clearly. 

The  man  raised  his  eyes  this  time  and  turned  a  gloomy 
sinister  look  at  Raskolnikov. 

"Murderer!"  he  said  suddenly  in  a  quiet  but  clear  and 
distinct  voice. 

Raskolnikov  went  on  walking  beside  him.     His  legs  felt 
suddenly  weak,  a  cold  shiver  ran  down  his  spine,  and  his 


CRIME    AND    PUNISHMENT  277 

heart  seemed  to  stand  still  for  a  moment,  then  suddenly  began 
throbbing  as  though  it  were  set  free.  So  they  walked  for 
about  a  hundred  paces,  side  by  side  in  silence. 

The  man  did  not  look  at  him. 

"What  do  you  mean  .  .  .  what  is.  .  .  .  Who  is  the 
murderer?"  muttered  Raskolnikov  hardly  audibly. 

"You  are  a  murderer,"  the  man  answered  still  more  artic- 
ulately and  emphatically,  with  a  smile  of  triumphant  hatred, 
and  again  he  looked  straight  into  Raskolnikov's  pale  face  and 

stricken  eyes. 

They  had  j«st  reached  the  cross  roads.  The  man  turned 
to  the  left  without  looking  behind  him.  Raskolnikov  re- 
mained standing,  gazing  after  him.  He  saw  him  turn  round 
fifty  paces  away  and  look  back  at  him  still  standing  there. 
Raskolnikov  could  not  see  clearly,  but  he  fancied  that  he  was 
again  smiling  the  same  smile  of  cold  hatred  and  triumph. 

With  slow  faltering  steps,  with  shaking  knees,  Raskolnikov 
made  his  way  back  to  his  little  garret,  feeling  chilled  all 
over.  He  took  off  his  cap  and  put  it  on  the  table,  and  for 
ten  minutes  he  stood  without  moving.  Then  he  sank  ex- 
hausted on  the  sofa  and  with  a  weak  moan  of  pain  he 
stretched  himself  on  it.    So  he  lay  for  half  an  hour. 

He  thought  of  nothing.  Some  thoughts  or  fragments  of 
thoughts,  some  images  without  order  or  coherence  floated 
before  his  mind— faces  of  people  he  had  seen  in  his  child- 
hood or  met  somewhere  once,  whom  he  would  never  have 
recalled,  the  belfry  of  the  church  at  V.,  the  billiard  table  in  a 
restaurant  and  some  officers  playing  billiards,  the  smell  of 
cigars  in  some  underground  tobacco  shop,  a  tavern  room, 
a  back  staircase  quite  dark,  all  sloppy  with  dirty  water  and 
strewn  with  tgg  shells,  and  the  Sunday  bells  floating  in  from 
somewhere.  .  .  .  The  images  followed  one  another,  whirl- 
ing like  a  hurricane.  Some  of  them  he  liked  and  tried  to 
clutch  at,  but  they  faded  and  all  the  while  there  was  an 
oppression  within  him,  but  it  was  not  overwhelming,  some- 
times it  was  even  pleasant.  .  .  .  The  slight  shivering  still 
persisted,  but  that  too  was  an  almost  pleasant  sensation. 

He  heard  the  hurried  footsteps  of  Razumihin;  he  closed 
his  eyes  and  pretended  to  be  asleep.  Razumihin  opened  the 
door  and  stood  for  some  time  in  the  doorway  as  though  hesi- 


278  FYODOR   DOSTOEVSKY 

tating,  then  he  stepped  softly  into  the  room  and  went  cau- 
tiously to  the  sofa.     Raskolnikov  heard  Nastasya's  whisper : 

"Don't  disturb  him !  Let  him  sleep.  He  can  have  his  din- 
ner later." 

"Quite  so,"  answered  Razumihin.  Both  withdrew  care- 
fully and  closed  the  door.  Another  half-hour  passed.  Ras- 
kolnikov opened  his  eyes,  turned  on  his  back  again,  clasping 
his  hands  behind  his  head. 

"Who  is  he?  Who  is  that  man  who  sprang  out  of  the 
earth  ?  Where  was  he,  what  did  he  see  ?  He  has  seen  it  all, 
that's  clear.  Where  was  he  then?  And  from  where  did  he 
see?  Why  has  he  only  now  sprung  out  of  the  earth?  And 
how  could  he  see?  Is  it  possible?  Hm  .  .  ."  continued 
Raskolnikov,  turning  cold  and  shivering,  "and  the  jewel 
case  Nikolay  found  behind  the  door — was  that  possible?  A 
clue?  You  miss  an  infinitesimal  line  and  you  can  build  it 
into  a  pyramid  of  evidence !  A  fly  flew  by  and  saw  it !  Is  it 
possible?"  He  felt  with  sudden  loathing  how  weak,  how 
physically  weak  he  had  become.  "I  ought  to  have  known 
it,"  he  thought  with  a  bitter  smile.  "And  how  dared  I, 
knowing  myself,  knowing  how  I  should  be,  take  up  an  axe 
and  shed  blood !  I  ought  to  have  known  beforehand.  .  .  . 
Ah,  but  I  did  know !"  he  whispered  in  despair.  At  times  he 
came  to  a  standstill  at  some  thought. 

"No,  those  men  are  not  made  so.  The  real  Master  to 
whom  all  is  permitted  storms  Toulon,  makes  a  massacre  in 
Paris,  forgets  an  army  in  Egypt,  wastes  half  a  million  men 
in  the  Moscow  expedition  and  gets  off  with  a  jest  at  Vilna. 
And  altars  are  set  up  to  him  after  his  death,  and  so  all  is 
permitted.  No,  such  people  it  seems  are  not  of  flesh  but  of 
bronze !" 

One  sudden  irrelevant  idea  almost  made  him  laugh.  Napo- 
leon, the  pyramids,  Waterloo,  and  a  wretched  skinny  old 
woman,  a  pawnbroker  with  a  red  trunk  under  her  bed — it's 
a  nice  hash  for  Porfiry  Petrovitch  to  digest !  How  can  they 
digest  it!  It's  too  inartistic.  "A  Napoleon  creep  under  an 
old  woman's  bed  !    Ugh,  how  loathsome  !" 

At  moments  he  felt  he  was  raving.  He  sank  into  a  state 
of  feverish  excitement.  "The  old  woman  is  of  no  conse- 
quence,"   he    thought,    hotly    and    incoherently.      "The    old 


CRIME   AND   PUNISHMENT  279 

woman  was  a  mistake  perhaps,  but  she  is  not  what  matters ! 
The  old  woman  was  only  an  illness.  .  .  .  I  was  in  a  hurry 
to  overstep.  ...  I  didn't  kill  a  human  being,  but  a  prin- 
ciple !  I  killed  the  principle,  but  I  didn't  overstep,  I  stopped 
on  this  side.  ...  I  was  only  capable  of  killing.  And  it 
seems  I  wasn't  even  capable  of  that  .  .  .  Principle?  Why 
was  that  fool  Razumihin  abusing  the  socialists?  They  are 
industrious,  commercial  people;  'the  happiness  of  all'  is  their 
case.  No,  life  is  only  given  to  me  once  and  I  shall  never 
have  it  again;  I  don't  want  to  wait  for  'the  happiness  of 
all.'  I  want  to  live  myself,  or  else  better  not  live  at  all. 
I  simply  couldn't  pass  by  my  mother  starving,  keeping  my 
rouble  in  my  pocket  while  I  waited  for  the  'happiness  of 
all.'  I  am  putting  my  little  brick  into  the  happiness  of  all 
and  so  my  heart  is  at  peace.  Ha-ha !  Why  have  you  let 
me  slip !  I  only  live  once,  I  too  want.  .  .  .  Ech,  I  am  an 
aesthetic  louse  and  nothing  more,"  he  added  suddenly,  laugh- 
ing like  a  madman.  "Yes,  I  am  certainly  a  louse,"  he 
went  on,  clutching  at  the  idea,  gloating  over  it  and  playing 
with  it  with  vindictive  pleasure.  "In  the  first  place,  because 
I  can  reason  that  I  am  one,  and  secondly,  because  for  a 
month  past  I  have  been  troubling  benevolent  Providence, 
calling  it  to  witness  that  not  for  my  own  fleshly  lusts  did  I 
undertake  it,  but  with  a  grand  and  noble  object — ha-ha ! 
Thirdly,  because  I  aimed  at  carrying  it  out  as  justly  as 
possible,  weighing,  measuring  and  calculating.'  Of  all  the 
lice  I  picked  out  the  most  useless  one  and  proposed  to  take 
from  her  only  as  much  as  I  needed  for  the  first  step,  no 
more  nor  less  (so  the  rest  would  have  gone  to  a  monastery, 
according  to  her  will,  ha-ha!).  And  what  shows  that  I  am 
utterly  a  louse,"  he  added,  grinding  his  teeth,  "is  that  I 
am  perhaps  viler  and  more  loathsome  than  the  louse  I 
killed,  and  /  felt  beforehand  that  I  should  tell  myself  so 
after  killing  her.  Can  anything  be  compared  with  the  hor- 
ror of  that !  The  vulgarity !  The  abjectness  !  I  understand 
the  'prophet'  with  his  sabre,  on  his  steed:  Allah  commands 
and  'trembling'  creation  must  obey!  The  'prophet'  is  right, 
he  is  right  when  he  sets  a  battery  across  the  street  and  blows 
up  the  innocent  and  the  guilty  without  deigning  to  explain ! 
It's  for  you  to  obey,  trembling  creation,  and  not  to  have 


280  FYODOR   DOSTOEVSKY 

desires,  for  that's  not  for  you !  .  .  .  I  shall  never,  forgive 
the  old  woman !" 

His  hair  was  soaked  with  sweat,  his  quivering  lips  were 
parched,  his  eyes  were  fixed  on  the  ceiling. 

"Mother,  sister — how  I  loved  them  !  Why  do  I  hate  them 
now  ?  Yes,  I  hate  them,  I  feel  a  physical  hatred  for  them,  I 
can't  bear  them  near  me.  ...  I  went  up  to  my  mother  and 
kissed  her,  I  remember.  .  .  .  To  embrace  her  and  think  if 
she  only  knew  .  .  .  shall  I  tell  her  then?  That's  just  what 
I  might  do.  .  .  .  H'm.  She  must  be  the  same  as  I  am," 
he  added,  straining  himself  to  think,  as  it  were  struggling 
with  delirium.  "Ah,  how  I  hate  the  old  woman  now !  I 
feel  I  should  kill  her  again  if  she  came  to  life !  Poor  Liza- 
veta !  Why  did  she  come  in.  .  .  .  It's  strange  though,  why 
is  it  I  scarcely  ever  think  of  her,  as  though  I  hadn't  killed 
her !  Lizaveta !  Sonia !  Poor  gentle  things,  with  gentle 
eyes.  .  .  .  Dear  women !  Why  don't  they  weep  ?  Why 
don't  they  moan?  They  give  up  everything  .  .  .  their  eyes 
are  soft  and  gentle.  .  .  .    Sonia,  Sonia !     Gentle  Sonia !" 

He  lost  consciousness;  it  seemed  strange  to  him  that  he 
didn't  remember  how  he  got  into  the  street.  It  was  late 
evening.  The  twilight  had  fallen  and  the  full  moon  was 
shining  more  and  more  brightly;  but  there  was  a  peculiar 
breathlessness  in  the  air.  There  were  crowds  of  people 
in  the  street;  workmen  and  business  people  were  making 
their  way  home;  other  people  had  come  out  for  a  walk; 
there  was  a  smell  of  mortar,  dust  and  stagnant  water.  Ras- 
kolnikov  walked  along,  mournful  and  anxious :  he  was  dis- 
tinctly aware  of  having  come  out  with  a  purpose,  of  having 
to  do  something  in  a  hurry,  but  what  it  was  he  had  for- 
gotten. Suddenly  he  stood  still  and  saw  a  man  standing  on 
the  other  side  of  the  street,  beckoning  to  him.  He  crossed 
over  to  him,  but  at  once  the  man  turned  and  walked  away 
with  his  head  hanging,  as  though  he  had  made  no  sign  to 
him.  "Stay,  did  he  really  beckon !"  Raskolnikov  wondered, 
but  he  tried  to  overtake  him.  When  he  was  within  ten 
paces  he  recognised  him  and  was  frightened;  it  was  the 
same  man  with  stooping  shoulders  in  the  long  coat.  Ras- 
kolnikov followed  him  at  a  distance;  his  heart  was  beating; 
they  went  down  a  turning;  the  man  still  did  not  look  round. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  281 

"Does  he  know  I  am  following  him?'"  thought  Raskolnikov. 
The  man  went  into  the  gateway  of  a  big  house.  Raskolnikov 
hastened  to  the  gate  and  looked  in  to  see  whether  he  would 
look  round  and  sign  to  him.  In  the  courtyard  the  man  did 
turn  round  and  again  seemed  to  beckon  him.  Raskolnikov 
at  once  followed  him  into  the  yard,  but  the  man  was  gone. 
He  must  have  gone  up  the  first  staircase.  Raskolnikov 
rushed  after  him.  He  heard  slow  measured  steps  two  flights 
above.  The  staircase  seemed  strangely  familiar.  He  reached 
the  window  on  the  first  floor;  the  moon  shone  through  the 
panes  with  a  melancholy  and  mysterious  light;  then  he 
reached  the  second  floor.  Bah !  this  is  the  flat  where  the 
painters  were  at  work  .  .  .  how  was  it  he  did  not  recognise 
it  at  once?  The  steps  of  the  man  above  had  died  away. 
"So  he  must  have  stopped  or  hidden  somewhere."  He 
reached  the  third  story,  should  he  go  on?  There  was  a 
stillness  that  was  dreadful.  .  .  .  But  he  went  on.  The 
sound  of  his  own  footsteps  scared  and  frightened  him.  How 
dark  it  was !  The  man  must  be  hiding  in  some  corner  here. 
Ah !  the  flat  was  standing  wide  open,  he  hesitated  and  went 
in.  It  was  very  dark  and  empty  in  the  passage,  as  though 
everything  had  been  removed;  he  crept  on  tiptoe  into  the 
parlour  which  was  flooded  with  moonlight.  Everything  there 
was  as  before,  the  chairs,  the  looking-glass,  the  yellow  sofa 
and  the  pictures  in  the  frames.  A  huge,  round,  copper-red 
moon  looked  in  at  the  windows.  "It's  the  moon  that  makes 
it  so  still,  weaving  some  mystery,"  thought  Raskolnikov.  He 
stood  and  waited,  waited  a  long  while,  and  the  more  silent 
the  moonlight,  the  more  violently  his  heart  beat,  till  it  was 
painful.  And  still  the  same  hush.  Suddenly  he  heard  a 
momentary  sharp  crack  like  the  snapping  of  a  splinter  and 
all  was  still  again.  A  fly  flew  up  suddenly  and  struck  the 
window  pane  with  a  plaintive  buzz.  At  that  moment  he 
noticed  in  the  corner  between  the  window  and  the  little  cup- 
board something  like  a  cloak  hanging  on  the  wall.  "Why  is 
that  cloak  here?"  he  thought,  "it  wasn't  there  before.  .  .  ." 
He  went  up  to  it  quietly  and  felt  that  there  was  some  one 
hiding  behind  it.  He  cautiously  moved  the  cloak  and  saw, 
sitting  on  a  chair  in  the  corner,  the  old  woman  bent  double 
so  that  he  couldn't  see  her  face;  but  it  was  she.    He  stood 


282  FYODOR   DOSTOEVSKY 

over  her.  "She  is  afraid,"  he  thought.  He  stealthily  took 
the  axe  from  the  noose  and  struck  her  one  blow,  then  an- 
other on  the  skull.  But  strange  to  say  she  did  not  stir,  as 
though  she  were  made  of  wood.  He  was  frightened,  bent 
down  nearer  and  tried  to  look  at  her;  but  she,  too,  bent  her 
head  lower.  He  bent  right  down  to  the  ground  and  peeped 
up  into  her  face  from  below,  he  peeped  and  turned  cold  with 
horror:  the  old  woman  was  sitting  and  laughing,  shaking 
wTith  noiseless  laughter,  doing  her  utmost  that  he  should 
not  hear  it.  Suddenly  he  fancied  that  the  door  from  the 
bedroom  was  opened  a  little  and  that  there  was  laughter  and 
whispering  within.  He  was  overcome  with  frenzy  and  he 
began  hitting  the  old  woman  on  the  head  with  all  his  force, 
but  at  every  blow  of  the  axe  the  laughter  and  whispering 
from  the  bedroom  grew  louder  and  the  old  woman  was 
simply  shaking  with  mirth.  He  was  rushing  away,  but  the 
passage  was  full  of  people,  the  doors  of  the  flats  stood  open 
and  on  the  landing,  on  the  stairs  and  everywhere  below  there 
were  people,  rows  of  heads,  all  looking,  but  huddled  together 
in  silence  and  expectation.  Something  gripped  his  heart,  his 
legs  were  rooted  to  the  spot,  they  would  not  move.  .  .  .  He 
tried  to  scream  and  woke  up. 

He  drew  a  deep  breath — but  his  dream  seemed  strangely 
to  persist :  his  door  was  flung  open  and  a  man  whom  he  had 
never  seen  stood  in  the  doorway  watching  him  intently. 

Raskolnikov  had  hardly  opened  his  eyes  and  he  in- 
stantly closed  them  again.  He  lay  on  his  back  without 
stirring. 

"Is  it  still  a  dream?"  he  wondered  and  again  raised  his 
eyelids  hardly  perceptibly;  the  stranger  was  standing  in  the 
same  place,  still  watching  him. 

He  stepped  cautiously  into  the  room,  carefully  closing  the 
door  after  him,  went  up  to  the  table,  paused  a  moment,  still 
keeping  his  eyes  on  Raskolnikov,  and  noiselessly  seated  him- 
self on  the  chair  by  the  sofa;  he  put  his  hat  on  the  floor 
beside  him  and  leaned  his  hands  on  his  cane  and  his  chin  on 
his  hands.  It  was  evident  that  he  was  prepared  to  wait 
indefinitely.  As  far  as  Raskolnikov  could  make  out  from  his 
stolen  glances,  he  was  a  man  no  longer  young,  stout,  with  a 
full,  fair,  almost  whitish  beard. 


CRIME   AND"  PUNISHMENT  283 

Ten  minutes  passed.  It  was  still  light,  but  beginning  to 
get  dusk.  There  was  complete  stillness  in  the  room.  Not  a 
sound  came  from  the  stairs.  Only  a  big  fly  buzzed  and 
fluttered  against  the  window  pane.  It  was  unbearable  at 
last.    Raskolnikov  suddenly  got  up  and  sat  on  the  sofa. 

"Come,  tell  me  what  you  want." 

"I  knew  you  were  not  asleep,  but  only  pretending,"  the 
stranger  answered  oddly,  laughing  calmly.  "Arkady  Ivano- 
vitch  Svidriga'ilov,  allow  me  to  introduce  myself.  .  .  ." 


PART  IV 


CHAPTER  I 
MAN  this  be  still  a  dream?"    Raskolnikov  thought  once 


C 


i&j 


more.  He  looked  carefully  and  suspiciously  at  the 
unexpected  visitor. 

"Svidrigailov  !  What  nonsense  !  It  can't  be  !  "  he  said  at 
last  aloud  in  bewilderment. 

His  visitor  did  not  seem  at  all  surprised  at  this  exclama- 
tion. 

"I've  come  to  you  for  two  reasons.  In  the  first  place,  I 
wanted  to  make  your  personal  acquaintance,  as  I  have  already 
heard  a  great  deal  about  you  that  is  interesting  and  flattering ; 
secondly,  I  cherish  the  hope  that  you  may  not  refuse  to  assist 
me  in  a  matter  directly  concerning  the  welfare  of  your  sister, 
Avdotya  Romanovna.  For  without  your  support  she  might 
not  let  me  come  near  her  now,  for  she  is  prejudiced  against 
me,  but  with  your  assistance  I  reckon  on  ...  " 

"You  reckon  wrongly,"  interrupted  Raskolnikov. 

"They  only  arrived  yesterday,  may  I  ask  you  ?" 

Raskolnikov  made  no  reply. 

"It  was  yesterday,  I  know.  I  only  arrived  myself  the  day 
before.  Well,  let  me  tell  you  this,  Rodion  Romanovitch, 
I  don't  consider  it  necessary  to  justify  myself,  but  kindly  tell 
me  what  was  there  particularly  criminal  on  my  part  in  all  this 
business,  speaking  without  prejudice,  with  common  sense?" 

Raskolnikov  continued  to  look  at  him  in  silence. 

"That  in  my  own  house  I  persecuted  a  defenceless  girl  and 
'insulted  her  with  my  infamous  proposals' — is  that  it?  (I  am 
anticipating  you.)  But  you've  only  to  assume  that  I,  too,  am 
a  man  et  nihil  humanum  .-.  .  in  a  word,  that  I  am  capable 
of  being  attracted  and  falling  in  love  (which  does  not  depend 
on  our  will),  then  everything  can  be  explained  in  the  most 

284 


CRIME   AND   PUNISHMENT  285 

natural  manner.  The  question  is,  am  I  a  monster,  or  am  I 
myself  a  victim?  And  what  if  I  am  a  victim?  In  proposing 
to  the  object  of  my  passion  to  elope  with  me  to  America  or 
Switzerland,  I  may  have  cherished  the  deepest  respect  for 
her  and  may  have  thought  that  I  was  promoting  our  mutual 
happiness !  Reason  is  the  slave  of  passion,  you  know ;  why, 
probably,  I  was  doing  more  harm  to  myself  than  any  one !" 

"But  that's  not  the  point,"  Raskolnikov  interrupted  with 
disgust.  "It's  simply  that  whether  you  are  right  or  wrong, 
we  dislike  you.  We  don't  want  to  have  anything  to  do  with 
you.    We  show  you  the  door.     Go  out !" 

Svidrigailov  broke  into  a  sudden  laugh. 

"But  you're  .  .  .  but  there's  no  getting  round  you,"  he 
said  laughing  in  the  frankest  way.  "I  hoped  to  get  round 
you,  but  you  took  up  the  right  line  at  once !" 

"But  you  are  trying  to  get  round  me  still !" 

"What  of  it?  What  of  it?"  cried  Svidrigailov,  laughing 
openly.  "But  this  is  what  the  French  call  bonne  guerre,  and 
the  most  innocent  form  of  deception !  .  .  .  But  still  you  have 
interrupted  me ;  one  way  or  another,  I  repeat  again :  there 
would  never  have  been  any  unpleasantness  except  for  what 
happened  in  the  garden.    Marfa  Petrovna  .  .  ." 

"You  have  got  rid  of  Marfa  Petrovna,  too,  so  they  say?" 
Raskolnikov  interrupted  rudely. 

"Oh,  you've  heard  that,  too,  then?  You'd  be  sure  to, 
though.  .  .  .  But  as  for  your  question,  I  really  don't  know 
what  to  say,  though  my  own  conscience  is  quite  at  rest  on  that 
score.  Don't  suppose  that  I  am  in  any  apprehension  about  it. 
All  was  regular  and  in  order ;  the  medical  inquiry  diagnosed 
apoplexy  due  to  bathing  immediately  after  a  heavy  dinner  and 
a  bottle  of  wine,  and  indeed  it  could  have  proved  nothing 
else.  But  I'll  tell  you  what  I  have  been  thinking  to  myself 
of  late,  on  my  way  here  in  the  train,  especially:  didn't  I 
contribute  to  all  that  .  .  .  calamity,  morally,  in  a  way,  by 
irritation  or  something  of  the  sort.  But  I  came  to  the  con- 
clusion that  that,  too,  was  quite  out  of  the  question." 

Raskolnikov  laughed. 

"I  wonder  you  trouble  yourself  about  it !" 

"But  what  are  you  laughing  at?  Only  consider,  I  struck 
her  just  twice  with  a  switch — there  were  no  marks  even  .  .  . 


286  FYODOR    DOSTOEVSKY 

don't  regard  me  as  a  cynic,  please ;  I  am  perfectly  aware  how 
atrocious  it  was  of  me  and  all  that;  but  I  know  for  certain, 
too,  that  Marfa  Petrovna  was  very  likely  pleased  at  my,  so  to 
say,  warmth.  The  story  of  your  sister  had  been  wrung  out 
to  the  last  drop;  for  the  last  three  days  Marfa  Petrovna  had 
been  forced  to  sit  at  home;  she  had  nothing  to  show  herself 
with  in  the  town.  Besides,  she  had  bored  them  so  with  that 
letter  (you  heard  about  her  reading  the  letter).  And  all  of 
a  sudden  those  two  switches  fell  from  heaven !  Her  first  act 
was  to  order  the  carriage  to  be  got  out.  .  .  .  Not  to  speak  of 
the  fact  that  there  are  cases  when  women  are  very,  very 
glad  to  be  insulted  in  spite  of  all  their  show  of  indignation. 
There  are  instances  of  it  with  every  one ;  human  beings  in 
general,  indeed,  greatly  love  to  be  insulted,  have  you  noticed 
that?  But  it's  particularly  so  with  women.  One  might  even 
say  it's  their  only  amusement." 

At  one  time  Raskolnikov  thought  of  getting  up  and  walking 
out  and  so  finishing  the  interview.  But  some  curiosity  and 
even  a  sort  of  prudence  made  him  linger  for  a  moment. 

"You  are  fond  of  fighting?"  he  asked  carelessly. 

''No,  not  very,"  Svidrigailov  answered,  calmly.  "And 
Marfa  Petrovna  and  I  scarcely  ever  fought.  We  lived  very 
harmoniously,  and  she  was  always  pleased  with  me.  I  only 
used  the  whip  twice  in  all  our  seven  years  (not  counting  a 
third  occasion  of  a  very  ambiguous  character).  The  first 
time,  two  months  after  our  marriage,  immediately  after  we 
arrived  in  the  country,  and  the  last  time  was  that  of  which 
we  are  speaking.  Did  you  suppose  I  was  such  a  monster, 
such  a  reactionary,  such  a  slave  driver  ?  Ha,  ha !  By  the 
way,  do  you  remember,  Rodion  Romanovitch,  how  a  few 
years  ago,  in  those  days  of  beneficent  publicity,  a  nobleman, 
I've  forgotten  his  name,  was  put  to  shame  everywhere,  in 
all  the  papers,  for  having  thrashed  a  German  woman  in  the 
railway  train.  You  remember?  It  was  in  those  days,  that 
very  year  I  believe,  the  'disgraceful  action  of  the  Age'  took 
place  (you  know,  The  Egyptian  Nights,'  that  public  reading, 
you  remember  ?  The  dark  eyes,  you  know !  Ah,  the  golden 
days  of  our  youth,  where  are  they?)  Well,  as  for  the  gentle- 
man who  thrashed  the  German,  I  feel  no  sympathy  with  him, 
because  after  all  what  need  is  there  for  sympathy?     But  I 


CRIME    AND    PUNISHMENT  287 

must  say  that  there  are  sometimes  such  provoking  'Germans' 
that  I  don't  believe  there  is  a  progressive  who  could  quite 
answer  for  himself.  No  one  looked  at  the  subject  from  that 
point  of  view  then,  but  that's  the  truly  humane  point  of  view, 
I  assure  you." 

After  saying  this,  Svidriga'ilov  broke  into  a  sudden  laugh 
again.  Raskolnikov  saw  clearly  that  this  was  a  man  with  a 
firm  purpose  in  his  mind  and  able  to  keep  it  to  himself. 

"I  expect  you've  not  talked  to  any  one  for  some  days  ?"  he 
asked. 

"Scarcely  any  one.  I  suppose  you  are  wondering  at  my 
being  such  an  adaptable  man?" 

"No,  I  am  only  wondering  at  your  being  too  adaptable  a 
man." 

"Because  I  am  not  offended  at  the  rudeness  of  your  ques- 
tions ?  Is  that  it  ?  But  why  take  offense  ?  As  you  asked,  so  I 
answered,"  he  replied,  with  a  surprising  expression  of  sim- 
plicity. "You  know,  there's  hardly  anything  I  take  interest 
in,"  he  went  on,  as  it  were  dreamily,  "especially  now,  I've 
nothing  to  do.  .  .  .  You  are  quite  at  liberty  to  imagine  though 
that  I  am  making  up  to  you  with  a  motive,  particularly  as 
I  told  you  I  want  to  see  your  sister  about  something.  But 
I'll  confess  frankly,  I  am  very  much  bored.  The  last  three 
days  especially,  so  am  delighted  to  see  you.  .  .  .  Don't  be 
angry,  Rodion  Romanovitch,  but  you  seem  to  be  somehow 
awfully  strange  yourself.  Say  what  you  like,  there's  some- 
thing wrong  with  you,  and  now,  too  .  .  .  not  this  very  minute, 
I  mean,  but  now,  generally.  .  .  .  Well,  well,  I  won't,  I 
won't,  don't  scowl !  I  am  not  such  a  bear,  you  know,  as 
you  think." 

Raskolnikov  looked  gloomily  at  him. 

"You  are  not  a  bear,  perhaps,  at  all,"  he  said.  "I  fancy 
indeed  that  you  are  a  man  of  very  good  breeding,  or  at  least 
know  how  on  occasion  to  behave  like  one." 

"I  am  not  particularly  interested  in  any  one's  opinion," 
Svidrigailov  answered,  dryly  and  even  with  a  shade  of 
haughtiness,  "and  therefore  why  not  be  vulgar  at  times  when 
vulgarity  is  such  a  convenient  cloak  for  our  climate  .  .  .  and 
especially  if  one  has  a  natural  propensity  that  way,"  he  added, 
laughing  again. 


288  FYODOR   DOSTOEVSKY 

But  I've  heard  you  have  many  friends  here.  You  are,  as 
they  say,  'not  without  connections/  What  can  you  want  with 
me,  then,  unless  you've  some  special  object?" 

''That's  true  that  I  have  friends  here,"  Svidrigailov  ad- 
mitted, not  replying  to  the  chief  point.  "I've  met  some  al- 
ready. I've  been  lounging  about  for  the  last  three  days,  and 
I've  seen  them,  or  they've  seen  me.  That's  a  matter  of 
course.  I  am  well  dressed  and  reckoned  not  a  poor  man ;  the 
emancipation  of  the  serfs  hasn't  affected  me;  my  property 
consists  chiefly  of  forests  and  water  meadows.  The  revenue 
has  not  fallen  off;  but  ...  I  am  not  going  to  see  them,  I 
was  sick  of  them  long  ago.  I've  been  here  three  days  and 
have  called  on  no  one.  .  .  .  What  a  town  it  is !  How  has  it 
come  into  existence  among  us,  tell  me  that?  A  town  of 
officials  and  students  of  all  sorts.  Yes,  there's  a  great  deal 
I  didn't  notice  when  I  was  here  eight  years  ago,  kicking  up 
my  heels.  .  .  .  My  only  hope  now  is  in  anatomy,  by  Jove, 
it  is !" 

"Anatomy  ?" 

"But  as  for  these  clubs,  Dussauts,  parades,  or  progress, 
indeed,  may  be — well,  all  that  can  go  on  without  me,"  he  went 
on,  again  without  noticing  the  question.  "Besides,  who  wants 
to  be  a  card-sharper  ?" 

"Why,  have  you  been  a  card-sharper  then?" 

"How  could  I  help  being?  There  was  a  regular  set  of  us, 
men  of  the  best  society,  eight  years  ago;  we  had  a  fine  time. 
And  all  men  of  breeding,  you  know,  poets,  men  of  property. 
And  indeed  as  a  rule  in  our  Russian  society  the  best  manners 
are  found  among  those  who've  been  thrashed,  have  you 
noticed  that  ?  I've  deteriorated  in  the  country.  But  I  did  get 
into  prison  for  debt,  through  a  low  Greek  who  came  from 
Nezhin.  Then  Marfa  Petrovna  turned  up;  she  bargained 
with  him  and  bought  me  off  for  thirty  thousand  silver  pieces 
(I  owed  seventy  thousand).  We  were  united  in  lawful  wed- 
lock and  she  bore  me  off  into  the  country  like  a  treasure.  You 
know  she  was  five  years  older  than  I.  She  was  very  fond  of 
me.  For  seven  years  I  never  left  the  country.  And,  take 
note,  that  all  my  life  she  held  a  document  over  me,  the  I.  o.  u. 
for  thirty  thousand  roubles,  so  if  I  were  to  elect  to  be 
restive  about  anything  I  should  be  trapped  at  once !     And 


CRIME    AND    PUNISHMENT  289 

she  would  have  clone  it!     Women  find  nothing  incompatible 
in  that." 

"If  it  hadn't  been  for  that,  would  you  have  given  her 
the  slip?" 

"I  don't  know  what  to  say.  It  was  scarcely  the  document 
restrained  me.  I  didn't  want  to  go  anywhere  else.  Marfa 
Petrovna  herself  invited  me  to  go  abroad,  seeing  I  was  bored, 
but  I've  been  abroad  before,  and  always  felt  sick  there.  For 
no  reason,  but  the  sunrise,  the  bay  of  Naples,  the  sea — you 
look  at  them  and  it  makes  you  sad.  What's  most  revolting  is 
that  one  is  really  sad !  No,  it's  better  at  home.  Here  at  least 
one  blames  others  for  everything  and  excuses  oneself.  I 
should  have  gone  perhaps  on  an  expedition  to  the  North  Pole, 
because  j'ai  Ic  vin  mauvais  and  hate  drinking,  and  there's 
nothing  left  but  wine.  I  have  tried  it.  But,  I  say,  I've  been 
told  Berg  is  going  up  in  a  great  balloon  next  Sunday  from 
the  Yusupov  Garden  and  will  take  up  passengers  at  a  fee.  Is 
it  true?" 

"Why,  would  you  go  up?" 

"I  .  .  .  No,  oh  no,"  muttered  Svidriga'ilov,  really  seeming 
to  be  deep  in  thought. 

"What  does  he  mean?  Is  he  in  earnest?"  Raskolnikov 
wondered. 

"'No,  the  document  didn't  restrain  me,"  Svidriga'ilov  went 
on,  meditatively.  "It  was  my  own  doing,  not  leaving  the 
country,  and  nearly  a  year  ago  Marfa  Petrovna  gave  me  back 
the  document  on  my  name  day  and  made  me  a  present  of  a 
considerable  sum  of  money,  too.  She  had  a  fortune,  you 
know.  'You  see  how  I  trust  you,  Arkady  Ivanovitch' — that 
was  actually  her  expression.  You  don't  believe  she  used  it? 
But  do  you  know  I  managed  the  estate  quite  decently,  they 
know  me  in  the  neighbourhood.  I  ordered  books,  too. 
Marfa  Petrovna  at  first  approved,  but  afterwards  she  was 
afraid  of  my  over-studying." 

"You  seem  to  be  missing  Marfa  Petrovna  very  much  ?" 

"Missing  her?  Perhaps.  Really,  perhaps  I  am.  And,  by 
the  way,  do  you  believe  in  ghosts?" 

"What  ghosts?" 

"Why,  ordinary  ghosts." 

"Do  you  believe  in  them  ?" 

ii— R 


290  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Perhaps  not,  pour  vous  plaire.  ...  I  wouldn't  say  no 
exactly." 

"Do  you  see  them,  then?" 

Svidrigailov  looked  at  him  rather  oddly. 

"Marfa  Petrovna  is  pleased  to  visit  me,"  he  said,  twisting 
his  mouth  into  a  strange  smile. 

"How  do  you  mean  'she  is  pleased  to  visit  you'  ?" 

"She  has  been  three  times.  I  saw  her  first  on  the  very 
day  of  the  funeral,  an  hour  after  she  was  buried.  It  was 
the  day  before  I  left  to  come  here.  The  second  time 
was  the  day  before  yesterday,  at  daybreak,  on  the  journey 
at  the  station  of  Malaya  Vishera,  and  the  third  time  was 
two  hours  ago  in  the  room  where  I  am  staying.  I  was 
alone." 

"Were  you  awake?" 

"Quite  awake.  I  was  wide  awake  every  time.  She  comes, 
speaks  to  me  for  a  minute  and  goes  out  at  the  door — always 
at  the  door.     I  can  almost  hear  her." 

"What  made  me  think  that  something  of  the  sort  must  be 
happening  to  you?"  Raskolnikov  said  suddenly. 

At  the  same  moment  he  was  surprised  at  having  said  it. 
He  was  much  excited. 

"What!  Did  you  think  so?"  Svidrigailov  asked  in  aston- 
ishment. "Did  you  really?  Didn't  I  say  that  there  was 
something  in  common  between  us,  eh?" 

"You  never  said  so !"  Raskolnikov  cried  sharply  and  with 
heat. 

"Didn't  I  ?" 

"No !" 

"I  thought  I  did.  When  I  came  in  and  saw  you  lying  with 
your  eyes  shut,  pretending,  I  said  to  myself  at  once  'here's  the 
man.'  " 

"What  do  you  mean  by  'the  man'?  What  are  you  talking 
about?"  cried  Raskolnikov. 

"What  do  I  mean  ?  I  really  don't  know.  .  .  ."  Svidrigailov 
muttered  ingenuously,  as  though  he,  too,  were  puzzled. 

For  a  minute  they  were  silent.  They  stared  in  each 
other's  faces. 

"That's  all  nonsense !"  Raskolnikov  shouted  with  vexation. 
"What  does  she  say  when  she  comes  to  you?" 


CRIME    AND    PUNISHMENT*  291 

"She?  Would  you  believe  it,  she  talks  of  the  silliest  trifles  • 
and — man  is  a  strange  creature — it  makes  me  angry.  The 
first  time  she  came  in  (I  was  tired  you  know:  the  funeral 
service,  the  funeral  ceremony,  the  lunch  afterwards.  At 
last  I  was  left  alone  in  my  study.  I  lighted  a  cigar  and  began 
to  think),  she  came  in  at  the  door.  'You've  been  so  busy 
to-day,  Arkady  Ivanovitch,  you  have  forgotten  to  wind  the 
dining  room  clock,'  she  said.  All  those  seven  years  I've 
wound  that  clock  every  week,  and  if  I  forgot  it  she  would  al- 
ways remind  me.  The  next  day  I  set  off  on  my  way  here. 
I  got  out  at  the  station  at  daybreak;  I'd  been  asleep,  tired 
out,  with  my  eyes  half  open,  I  was  drinking  some  coffee.  I 
look  up  and  there  was  suddenly  Marfa  Petrovna  sitting  be- 
side me  with  a  pack  of  cards  in  her  hands.  'Shall  I  tell 
your  fortune  for  the  journey,  Arkady  Ivanovitch?'  She 
was  a  great  hand  at  telling  fortunes.  I  shall  never  forgive 
myself  for  not  asking  her  to.  I  ran  away  in  a  fright,  and, 
besides,  the  bell  rang.  I  was  sitting  to-day,  feeling  very 
heavy  after  a  miserable  dinner  from  a  cookshop;  I  was  sit- 
ting smoking,  all  of  a  sudden  Marfa  Petrovna  again.  She 
came  in  very  smart  in  a  new  green  silk  dress  with  a  long 
train.  'Good  day,  Arkady  Ivanovitch !  How  do  you  like 
my  dress?  Aniska  can't  make  like  this.'  (Aniska  was  a 
dressmaker  in  the  country,  one  of  our  former  serf  girls  who 
had  been  trained  in  Moscow,  a  pretty  wench.)  She  stood 
turning  round  before  me.  I  looked  at  the  dress,  and  then  I 
looked  carefully,  very  carefully,  at  her  face.  T  wonder  you 
trouble  to  come  to  me  about  such  trifles,  Marfa  Petrovna.' 
'Good  gracious,  you  won't  let  one  disturb  you  about  any- 
thing !'  To  tease  her  I  said,  T  want  to  get  married,  Marfa 
Petrovna.'  'That's  just  like  you,  Arkady  Ivanovitch ;  it  does 
you  very  little  credit  to  come  looking  for  a  bride  when  you've 
hardly  buried  your  wife.  And  if  you  could  make  a  good 
choice,  at  least,  but  I  know  it  won't  be  for  your  happiness  or 
hers,  you  will  only  be  a  laughing-stock  to  all  good  people.' 
Then  she  went  out  and  her  train  seemed  to  rustle.  Isn't  it 
nonsense,  eh?" 

"But  perhaps  you  are  telling  lies?"  Raskolnikov  put  in. 

"I  rarely  lie,"  answered  Svidrigailov  thoughtfully,  appar- 
ently not  noticing  the  rudeness  of  the  question. 


292  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"And  in  the  past,  have  you  ever  seen  ghosts  before?" 

"Y-yes,  I  have  seen  them,  but  only  once  in  my  life,  six 
years  ago.  I  had  a  serf,  Filka;  just  after  his  burial  I  called 
out  forgetting  'Filka,  my  pipe V  He  came  in  and  went  to 
the  cupboard  where  my  pipes  were.  I  sat  still  and  thought 
'he  is  doing  it  out  of  revenge'  because  we  had  a  violent 
quarrel  just  before  his  death.  'How  dare  you  come  in  with 
a  hole  in  your  elbow,'  I  said.  'Go  away,  you  scamp !'  He 
turned  and  went  out,  and  never  came  again.  I  didn't  tell 
Marfa  Petrovna  at  the  time.  I  wanted  to  have  a  service 
sung  for  him,  but  I  was  ashamed." 

"You  should  go  to  a  doctor." 

"I  know  I  am  not  well,  without  your  telling  me,  though 
I  don't  know  what's  wrong;  I  believe  I  am  five  times  as 
strong  as  you  are.  I  didn't  ask  you  whether  you  believe  that 
ghosts  are  seen,  but  whether  you  believe  that  they  exist." 

"No,  I  won't  believe  it !"  Raskolnikov  cried,  with  positive 
anger. 

"What  do  people  generally  say?"  muttered  Svidriga'ilov, 
as  though  speaking  to  himself,  looking  aside  and  bowing  his 
head.  "They  say,  'You  are  ill,  so  what  appears  to  you  is 
only  unreal  fantasy.'  But  that's  not  strictly  logical.  I  agree 
that  ghosts  only  appear  to  the  sick,  but  that  only  proves  that 
they  are  unable  to  appear  except  to  the  sick,  not  that  they 
don't  exist." 

"Nothing  of  the  sort,"  Raskolnikov  insisted  irritably. 

"No?  You  don't  think  so?"  Svidriga'ilov  went  on,  look- 
ing at  him  deliberately.  "But  what  do  you  say  to  this  argu- 
ment (help  me  with  it)  :  ghosts  are  as  it  were  shreds  and 
fragments  of  other  worlds,  the  beginning  of  them.  A  man 
in  health  has,  of  course,  no  reason  to  see  them,  because  he 
is  above  all  a  man  of  this  earth  and  is  bound  for  the  sake 
of  completeness  and  order  to  live  only  in  this  life.  But  as 
soon  as  one  is  ill,  as  soon  as  the  normal  earthly  order  of 
the  organism  is  broken,  one  begins  to  realise  the  possibility 
of  another  world ;  and  the  more  seriously  ill  one  is,  the  closer 
becomes  one's  contact  with  that  other  world,  so  that  as  soon 
as  the  man  dies  he  steps  straight  into  that  world.  I  thought 
of  that  long  ago.  If  you  believe  in  a  future  life,  you  could 
believe  in  that,  too." 


CRIME   AND   PUNISHMENT  293 

"I  don't  believe  in  a  future  life,"  said  Raskolnikoy. 

Svidrigailov  sat  lost  in  thought. 

"And  what  if  there  are  only  spiders  there,  or  something  of 
that  sort,"  he  said  suddenly. 

"He  is  a  madman,"  thought  Raskolnikov. 

"We  always  imagine  eternity  as  something  beyond  our 
conception,  something  vast,  vast!  But  why  must  it  be  vast? 
Instead  of  all  that,  what  if  it's  one  little  room,  like  a  bath 
house  in  the  country,  black  and  grimy  and  spiders  in  every 
corner,  and  that's  all  eternity  is?  I  sometimes  fancy  it  like 
that." 

"Can  it  be  you  can  imagine  nothing  juster  and  more 
comforting  than  that?"  Raskolnikov  cried,  with  a  feeling  of 
anguish. 

"Juster?  And  how  can  we  tell,  perhaps  that  is  just,  and 
do  you  know  it's  what  I  would  certainly  have  made  it," 
answered  Svidrigailov,  with  a  vague  smile. 

This  horrible  answer  sent  a  cold  chill  through  Raskolnikov. 
Svidrigailov  raised  his  head,  looked  at  him,  and  suddenly 
began  laughing. 

"Only  think,"  he  cried,  "half  an  hour  ago  we  had  never 
seen  each  other,  we  regarded  each  other  as  enemies ;  there  is 
a  matter  unsettled  between  us;  we've  thrown  it  aside,  and 
away  we've  gone  into  the  abstract !  Wasn't  I  right  in  saying 
that  we  were  birds  of  a  feather?" 

"Kindly  allow  me,"  Raskolnikov  went  on  irritably,  "to  ask 
you  to  explain  why  you  have  honoured  me  with  your 
visit  .  .  .  and  .  .  .  and  I  am  in  a  hurry,  I  have  no  time  to 
waste.    I  want  to  go  out." 

"By  all  means,  by  all  means.  Your  sister,  Avdotya  Roma- 
novna,  is  going  to  be  married  to  Mr.  Luzhin,  Pyotr  Petro- 
vitch?" 

"Can  you  refrain  from  any  question  about  my  sister  and 
from  mentioning  her  name?  I  can't  understand  how  you 
dare  utter  her  name  in  my  presence,  if  you  really  are  Svid- 
rigailov." 

"Why,  but  I've  come  here  to  speak  about  her;  how  can 
I  avoid  mentioning  her?" 

"Very  good,  speak,  but  make  haste." 

"I  am  sure  that  you  must  have  formed  your  own  opinion 


294  FYODOR    DOSTOEVSKY 

of  this  Mr.  Luzhin,  who  is  a  connection  of  mine  through  my 
wife,  if  you  have  only  seen  him  for  half  an  hour,  or  heard 
any  facts  about  him.  He  is  no  match  for  Avdotya  Roma- 
novna.  I  believe  Avdotya  Romanovna  is  sacrificing  herself 
generously  and  imprudently  for  the  sake  of  .  .  .  for  the  sake 
of  her  family.  I  fancied  from  all  I  had  heard  of  you  that 
you  would  be  very  glad  if  the  match  could  be  broken  off 
without  the  sacrifice  of  worldly  advantages.  Now  I  know 
you  personally,  I  am  convinced  of  it." 

"All  this  is  very  naive  .  .  .  excuse  me,  I  should  have  said 
impudent  on  your  part,"  said  Raskolnikov. 

"You  mean  to  say  that  I  am  seeking  my  own  ends.  Don't 
be  uneasy,  Rodion  Romanovitch,  if  I  were  working  for  my 
own  advantage,  I  would  not  have  spoken  out  so  directly.  I 
am  not  quite  a  fool.  I  will  confess  something  psychologically 
curious  about  that :  just  now,  defending  my  love  for  Avdotya 
Romanovna,  I  said  I  was  myself  the  victim.  Well,  let  me 
tell  you  that  I've  no  feeling  of  love  now,  not  the  slightest, 
so  that  I  wonder  myself  indeed,  for  I  really  did  feel  some- 
thing .  .  ." 

"Through  idleness  and  depravity,"  Raskolnikov  put  in. 

"I  certainly  am  idle  and  depraved,  but  your  sister  has  such 
qualities  that  even  I  could  not  help  being  impressed  by  them. 
But  that's  all  nonsense,  as  I  see  myself  now." 

"Have  you  seen  that  long?" 

"I  began  to  be  aware  of  it  before,  but  was  only  perfectly 
sure  of  it  the  day  before  yesterday,  almost  at  the  moment 
I  arrived  in  Petersburg.  I  still  fancied  in  Moscow,  though, 
that  I  was  coming  to  try  to  get  Avdotya  Romanovna's  hand 
and  to  cut  out  Mr.  Luzhin." 

"Excuse  me  for  interrupting  you;  kindly  be  brief,  and 
come  to  the  object  of  your  visit.  I  am  in  a  hurry,  I  want 
to  go  out.  .  .  ." 

"With  the  greatest  pleasure.  On  arriving  here  and  deter- 
mining on  a  certain  .  .  .  journey,  I  should  like  to  make  some 
necessary  preliminary  arrangements.  I  left  my  children  with 
an  aunt;  they  are  well  provided  for;  and  they  have  no  need 
of  me  personally.  And  a  nice  father  I  should  make,  too !  I 
have  taken  nothing  but  what  Marfa  Petrovna  gave  me  a  year 
ago.    That's  enough  for  me.    Excuse  me,  I  am  just  coming 


CRIME   AND   PUNISHMENT  '  295 

to  the  point.  Before  the  journey  which  may  come  off,  I  want 
to  settle  Mr.  Luzhin,  too.  It's  not  that  I  detest  him  so  much, 
but  it  was  through  him  I  quarrelled  with  Marfa  Petrovna 
when  I  learned  that  she  had  dished  up  this  marriage.  I  want 
now  to  see  Avdotya  Romanovna  through  your  mediation,  and 
if  you  like  in  your  presence,  to  explain  to  her  that  in  the 
first  place  she  will  never  gain  anything  but  harm  from  Mr. 
Luzhin.  Then  begging  her  pardon  for  all  past  unpleasant- 
ness, to  make  her  a  present  of  ten  thousand  roubles  and  so 
assist  the  rupture  with  Mr.  Luzhin,  a  rupture  to  which  I 
believe  she  is  herself  not  disinclined,  if  she  could  see  the 
way  to  it." 

"You  are  certainly  mad,"  cried  Raskolnikov,  not  so  much 
angered  as  astonished.    "How  dare  you  talk  like  that !" 

"I  knew  you  would  scream  at  me;  but  in  the  first  place, 
though  I  am  not  rich,  this  ten  thousand  roubles  is  perfectly 
free;  I  have  absolutely  no  need  for  it.  If  Avdotya  Roman- 
ovna does  not  accept  it,  I  shall  waste  it  in  some  more  foolish 
way.  That's  the  first  thing.  Secondly,  my  conscience  is 
perfectly  easy;  I  make  the  offer  with  no  ulterior  motive. 
You  may  not  believe  it,  but  in  the  end  Avdotya  Romanovna 
and  you  will  know.  The  point  is,  that  I  did  actually  cause 
your  sister,  whom  I  greatly  respect,  some  trouble  and  un- 
pleasantness, and  so,  sincerely  regretting  it,  I  want — not  to 
compensate,  not  to  repay  her  for  the  unpleasantness,  but 
simply  to  do  something  to  her  advantage,  to  show  that  I  am 
not,  after  all,  privileged  to  do  nothing  but  harm.  If  there 
were  a  millionth  fraction  of  self  interest  in  my  offer,  I 
should  not  have  made  it  so  openly;  and  I  should  not  have 
offered  her  ten  thousand  only,  when  five  weeks  ago  I  offered 
her  more.  Besides,  I  may,  perhaps,  very  soon  marry  a 
young  lady,  and  that  alone  ought  to  prevent  suspicion  of 
any  design  on  Avdotya  Romanovna.  In  conclusion,  let  me 
say  that  in  marrying  Mr.  Luzhin,  she  is  taking  money  just 
the  same,  only  from  another  man.  Don't  be  angry,  Rodion 
Romanovitch,  think  it  over  coolly  and  quietly." 

Svidrigailov  himself  was  exceedingly  cool  and  quiet  as  he 
was  saying  this. 

"I  beg  you  to  say  no  more,"  said  Raskolnikov.  "In  any 
case  this  is  unpardonable  impertinence." 


296  FYODCR    DOSTOEVSKY 

"Not  in  the  least.  Then  a  man  may  do  nothing  but  harm 
to  his  neighbour  in  this  world,  and  is  prevented  from  doing 
the  tiniest  bit  of  good  by  trivial  conventional  formalities. 
That's  absurd.  If  I  died,  for  instance,  and  left  that  sum  to 
your  sister  in  my  will,  surely  she  wouldn't  refuse  it?" 

"Very  likely  she  would." 

"Oh,  no,  indeed.  However,  if  you  refuse  it,  so  be  it, 
though  ten  thousand  roubles  is  a  capital  thing  to  have  on 
occasion.  In  any  case  I  beg  you  to  repeat  what  I  have  said 
to  Avdotya  Romanovna." 

"No,  I  won't." 

"In  that  case,  Rodion  Romanovitch,  I  shall  be  obliged  to 
try  and  see  her  myself  and  worry  her  by  doing  so." 

"And  if  I  do  tell  her,  will  you  not  try  to  see  her?" 

"I  don't  know  really  what  to  say.  I  should  like  very  much 
to  see  her  once  more." 

"Don't  hope  for  it." 

"I'm  sorry.  But  you  don't  know  me.  Perhaps  we  may 
become  better  friends." 

"You  think  we  may  become  friends." 

"And  why  not?"  Svidrigailov  said,  smiling.  He  stood  up 
and  took  his  hat.  "I  didn't  quite  intend  to  disturb  you 
and  I  came  here  without  reckoning  on  it  .  .  .  though  I  was 
very  much  struck  by  your  face  this  morning." 

"Where  did  you  see  me  this  morning?"  Raskolnikov  asked 
uneasily. 

"I  saw  you  by  chance.  ...  I  keep  fancying  there  is  some- 
thing about  you  like  me.  .  .  .  But  don't  be  uneasy.  I  am 
not  intrusive ;  I  used  to  get  on  all  right  with  card-sharpers, 
and  I  never  bored  Prince  Svirbey,  a  great  personage  who 
is  a  distant  relation  of  mine,  and  I  could  write  about 
Raphael's  Madonna  in  Madam  Prilukov's  album,  and  I  never 
left  Marfa  Petrovna's  side  for  seven  years,  and  I  used  to 
stay  the  night  at  Viazemsky's  house  in  the  Hay  Market  in 
the  old  days,  and  I  may  go  up  in  a  balloon  with  Berg, 
perhaps." 

"Oh,  all  right.  Are  you  starting  soon  on  your  travels, 
may  I  ask?" 

"What  travels?" 

"Why,  on  that  'journey;'  you  spoke  of  it  yourself." 


CRIME   AND   PUNISHMENT  297 

"A  journey?  Oh,  yes.  I  did  speak  of  a  journey.  Well, 
that's  a  wide  subject.  .  .  .If  only  you  knew  what  you  are 
asking,"  he  added,  and  gave  a  sudden,  loud,  short  laugh. 
"Perhaps  I'll  get  married  instead  of  the  journey.  They're 
making  a  match  for  me." 

"Here?" 

"Yes." 

"How  have  you  had  time  for  that?" 

"But  I  am  very  anxious  to  see  Avdotya  Romanovna  once, 
I  earnestly  beg  it.  Well,  good-bye  for  the  present.  Oh,  yes, 
I  have  forgotten  something.  Tell  your  sister,  Rodion  Ro- 
manovitch,  that  Marfa  Petrovna  remembered  her  in  her  will 
and  left  her  three  thousand  roubles.  That's  absolutely  cer- 
tain. Marfa  Petrovna  arranged  it  a  week  before  her  death, 
and  it  was  done  in  my  presence.  Avdotya  Romanovna  will 
be  able  to  receive  the  money  in  two  or  three  weeks." 

"Are  you  telling  the  truth  ?" 

"Yes,  tell  her.  Well,  your  servant.  I  am  staying  very 
near  you." 

As  he  went  out,  Svidriga'ilov  ran  up  against  Razumihin  in 
the  doorway. 


CHAPTER  II 

IT  was  nearly  eight  o'clock.    The  two  young  men  hurried 
to  Bakaleyev's,  to  arrive  before  Luzhin. 
"Why,  who  was  that?"  asked  Razumihin,  as  soon  as 
they  were  in  the  street. 

"It  was  Svidriga'ilov,  that  landowner  in  whose  house  my 
sister  was  insulted  when  she  was  their  governess.  Through 
his  persecuting  her  with  his  attentions,  she  was  turned  out 
by  his  wife,  Marfa  Petrovna.  This  Marfa  Petrovna  begged 
Dounia's  forgiveness  afterwards,  and  she's  just  died  sud- 
denly. It  was  of  her  we  were  talking  this  morning.  I  don't 
know  why  I'm  afraid  of  that  man.  He  came  here  at  once 
after  his  wife's  funeral.  He  is  very  strange,  and  is  deter- 
mined on  doing  something.  .  .  .  We  must  guard  Dounia 
from  him  .  .  .  that's  what  I  wanted  to  tell  you,  do  you 
hear?" 

"Guard  her !  What  can  he  do  to  harm  Avdotya  Roma- 
novna  ?  Thank  you,  Rodya,  for  speaking  to  me  like  that.  .  .  . 
We  will,  we  will  guard  her.    Where  does  he  live  ?" 

"I  don't  know." 

"Why  didn't  you  ask  ?    What  a  pity  !    I'll  find  out,  though." 

"Did  you  see  him?"  asked  Raskolnikov  after  a  pause. 

"Yes,  I  noticed  him,  I  noticed  him  well." 

"You  did  really  see  him?  You  saw  him  clearly ?"  Raskol- 
nikov  insisted. 

"Yes,  I  remember  him  perfectly,  I  should  know  him  in  a 
thousand ;  I  have  a  good  memory  for  faces." 

They  were  silent  again. 

"Hm!  .  .  .  that's  all  right,"  muttered  Raskolnikov.  "Do 
you  know,  I  fancied  ...  I  keep  thinking  that  it  may  have 
been  an  hallucination." 

"What  do  you  mean?    I  don't  understand  you." 

"Well,  you  all  say,"  Raskolnikov  went  on,  twisting  his 
mouth  into  a  smile,  "that  I  am  mad.  I  thought  just  now 
that  perhaps  I  really  am  mad,  and  have  only  seen  a  phantom." 

298 


CRIME    AND    PUNISHMENT  299 

"What  do  you  mean?" 

"Why,  who  can  tell?  Perhaps  I  am  really  mad,  and  per- 
haps everything  that  happened  all  these  days  may  be  only 
imagination." 

"Ach,  Rodya,  you  have  been  upset  again !  .  .  .  But  what 
did  he  say,  what  did  he  come  for?" 

Raskolnikov  did  not  answer.    Razumihin  thought  a  minute. 

"Now  let  me  tell  you  my  story,"  he  began,  "I  came  to  you, 
you  were  asleep.  Then  we  had  dinner  and  then  I  went  to 
Porfiry's,  Zametov  was  still  with  him.  I  tried  to  begin,  but  it 
was  no  use.  I  couldn't  speak  in  the  right  way.  They  don't 
seem  to  understand  and  can't  understand,  but  are  not  a  bit 
ashamed.  I  drew  Porfiry  to  the  window,  and  began  talking 
to  him,  but  it  was  still  no  use.  He  looked  away  and  I  looked 
away.  At  last  I  shook  my  fist  in  his  ugly  face,  and  told  him 
as  a  cousin  I'd  brain  him.  He  merely  looked  at  me,  I  cursed 
and  came  away.  That  was  all.  It  was  very  stupid.  To 
Zametov  I  didn't  say  a  word.  But,  you  see,  I  thought  I'd 
made  a  mess  of  it,  but  as  I  went  downstairs  a  brilliant  idea 
struck  me:  why  should  we  trouble?  Of  course  if  you  were 
in  any  danger  or  anything,  but  why  need  you  care?  You 
needn't  care  a  hang  for  them.  We  shall  have  a  laugh  at 
them  afterwards,  and  if  I  were  in  your  place  I'd  mystify 
them  more  than  ever.  How  ashamed  they'll  be  afterwards ! 
Hang  them !  We  can  thrash  them  afterwards,  but  let's  laugh 
at  them  now !" 

"To  be  sure,"  answered  Raskolnikov.  "But*  what  will 
you  say  to-morrow?"  he  thought  to  himself.  Strange  to  say, 
till  that  moment  it  had  never  occurred  to  him  to  wonder  what 
Razumihin  would  think  when  he  knew.  As  he  thought  it, 
Raskolnikov  looked  at  him.  Razumihin's  account  of  his  visit 
to  Porfiry  had  very  little  interest  for  him,  so  much  had  come 
and  gone  since  then. 

In  the  corridor  they  came  upon  Luzhin;  he  had  arrived 
punctually  at  eight,  and  was  looking  for  the  number,  so  that 
all  three  went  in  together  without  greeting  or  looking  at  one 
another.  The  young  men  walked  in  first,  while  Pyotr 
Petrovitch,  for  good  manners,  lingered  a  little  in  the 
passage,  taking  off  his  coat.  Pulcheria  Alexandrovna  came 
forward  at  once  to  greet  him  in  the  doorway,  Dounia  was 


300  FYODOR    DOSTOEVSKY 

welcoming  her  brother.  Pyotr  Petrovitch  walked  in  and 
quite  amiably,  though  with  redoubled  dignity,  bowed  to  the 
ladies.  He  looked,  however,  as  though  he  were  a  little  put 
out  and  could  not  yet  recover  himself.  Pulcheria 
Alexandrovna,  who  seemed  also  a  little  embarrassed, 
hastened  to  make  them  all  sit  down  at  the  round  table 
where  a  samovar  was  boiling.  Dounia  and  Luzhin  were 
facing  one  another  on  opposite  sides  of  the  table. 
Razumihin  and  Raskolnikov  were  facing  Pulcheria  Alex- 
androvna, Razumihin  was  next  to  Luzhin  and  Raskolnikov 
was  beside  his  sister. 

A  moment's  silence  followed.  Pyotr  Petrovitch  deliber- 
ately drew  out  a  cambric  handkerchief  reeking  of  scent 
and  blew  his  nose  with  an  air  of  a  benevolent  man  who 
felt  himself  slighted,  and  was  firmly  resolved  to  insist  on 
an  explanation.  In  the  passage  the  idea  had  occurred  to 
him  to  keep  on  his  overcoat  and  walk  away,  and  so  give 
the  two  ladies  a  sharp  and  emphatic  lesson  and  make  them 
feel  the  gravity  of  the  position.  But  he  could  not  bring 
himself  to  do  this.  Besides,  he  could  not  endure  uncertainty 
and  he  wanted  an  explanation:  if  his  request  had  been  so 
openly  disobeyed,  there  was  something  behind  it,  and  in  that 
case  it  was  better  to  find  it  out  beforehand ;  it  rested  with 
him  to  punish  them  and  there  would  always  be  time  for 
that. 

"I  trust  you  had  a  favourable  journey,"  he  inquired 
officially  of  Pulcheria  Alexandrovna. 

"Oh,  very,  Pyotr  Petrovitch." 

"I  am  gratified  to  hear  it.  And  Avdotya  Romanovna  is 
not  over  fatigued  either?" 

"I  am  young  and  strong,  I  don't  get  tired,  but  it  was  a 
great  strain  for  mother,"  answered  Dounia. 

"That's  unavoidable ;  our  national  railways  are  of  terrible 
length.  'Mother  Russia,'  as  they  say,  is  a  vast  country.  .  .  . 
In  spite  of  all  my  desire  to  do  so,  I  was  unable  to  meet  you 
yesterday.    But  I  trust  all  passed  off  without  inconvenience  ?" 

"Oh,  no,  Pyotr  Petrovitch,  it  was  all  terribly  dis- 
heartening." Pulcheria  Alexandrovna  hastened  to  declare 
with  peculiar  intonation,  "and  if  Dmitri  Prokofitch  had  not 
been  sent  us,  I  really  believe  by  God  Himself,  we  should 


CRIME    AND    PUNISHMENT  301 

have  been  utterly  lost.  Here,  he  is !  Dmitri  Prokofitch 
Razumihin,"  she  added,  introducing  him  to  Luzhin. 

"I  had  the  pleasure  .  .  .  yesterday,"  muttered  Pyotr 
Petrovitch  with  a  hostile  glance  sidelong  at  Razumihin ; 
then  he  scowled  and  was  silent. 

Pyotr  Petrovitch  belonged  to  that  class  of  persons,  on  the 
surface  very  polite  in  society,  who  make  a  great  point  of 
punctiliousness,  but  who,  directly  they  are  crossed  in  any- 
thing, are  completely  disconcerted,  and  become  more  like 
sacks  of  flour  than  elegant  and  lively  men  of  society. 
Again  all  was  silent;  Raskolnikov  was  obstinately  mute, 
Avdotya  Romanovna  was  unwilling  to  open  the  conversa- 
tion too  soon.  Razumihin  had  nothing  to  say,  so  Pulcheria 
Alexandrovna  was  anxious  again. 

"Marfa  Petrovna  is  dead,  have  you  heard?"  she  began 
having  recourse  to  her  leading  item  of  conversation. 

"To  be  sure,  I  heard  so.  I  was  immediately  informed, 
and  I  have  come  to  make  you  acquainted  with  the  fact  that 
Arkady  Ivanovitch  Svidrigailov  set  off  in  haste  for  Peters- 
burg immediately  after  his  wife's  funeral.  So  at  least  I 
have  excellent  authority  for  believing." 

"To  Petersburg?  here?"  Dounia  asked  in  alarm  and 
looked  at  her  mother. 

"Yes,  indeed,  and  doubtless  not  without  some  design, 
having  in  view  the  rapidity  of  his  departure,  and  all  the 
circumstances  preceding  it." 

"Good  heavens !  won't  he  leave  Dounia  in  peace  even 
here?"  cried  Pulcheria  Alexandrovna. 

"I  imagine  that  neither  you  nor  Avdotya  Romanovna 
have  any  grounds  for  uneasiness,  unless,  of  course,  you  are 
yourselves  desirous  of  getting  into  communication  with  him. 
For  my  part  I  am  on  my  guard,  and  am  now  discovering 
where  he  is  lodging." 

"Oh,  Pyotr  Petrovitch,  you  would  not  believe  what  a 
fright  you  have  given  me."  Pulcheria  Alexandrovna  went 
on.  "I've  only  seen  him  twice,  but  I  thought  him  terrible, 
terrible !  I  am  convinced  that  he  was  the  cause  of  Marfa 
Petrovna's  death." 

"It's  impossible  to  be  certain  about  that.  I  have  precise 
information.    I  do  not  dispute  that  he  may  have  contributed 


302  FYODOR    DOSTOEVSKY 

to  accelerate  the  course  of  events  by  the  moral  influence, 
so  to  say,  of  the  affront;  but  as  to  the  general  conduct  and 
moral  characteristics  of  that  personage,  I  am  in  agreement 
with  you.  I  do  not  know  whether  he  is  well  off  now,  and 
precisely  what  Marf a  Petrovna  left  him ;  this  will  be  known 
to  me  within  a  very  short  period;  but  no  doubt  here  in 
Petersburg,  if  he  has  any  pecuniary  resources,  he  will 
relapse  at  once  into  his  old  ways.  He  is  the  most  depraved, 
and  abjectly  vicious  specimen  of  that  class  of  men.  I  have 
considerable  reason  to  believe  that  Marfa  Petrovna  who 
was  so  unfortunate  as  to  fall  in  love  with  him  and  to  pay 
his  debts  eight  years  ago,  was  of  service  to  him  also  in 
another  way.  Solely  by  her  exertions  and  sacrifices,  a 
criminal  charge,  involving  an  element  of  fantastic  and 
homicidal  brutality  for  which  he  might  well  have  been 
sentenced  to  Siberia,  was  hushed  up.  That's  the  sort  of 
man  he  is,  if  you  care  to  know." 

"Good  heavens  !"  cried  Pulcheria  Alexandrovna.  Raskol- 
nikov  listened  attentively. 

"Are  you  speaking  the  truth  when  you  say  that  you 
have  good  evidence  of  this?"  Dounia  asked  sternly  and 
emphatically. 

"I  only  repeat  what  I  was  told  in  secret  by  Marfa 
Petrovna.  I  must  observe  that  from  the  legal  point  of  view 
the  case  was  far'  from  clear.  There  was,  and  I  believe 
still  is,  living  here  a  woman  called  Resslich,  a  foreigner, 
who  lent  small  sums  of  money  at  interest,  and  did  other 
commissions,  and  with  this  woman  Svidrigailov  had  for  a 
long  while  close  and  mysterious  relations.  She  had  a  rela- 
tion, a  niece  I  believe,  living  with  her,  a  deaf  and  dumb 
girl  of  fifteen,  or  perhaps  not  more  than  fourteen.  Resslich 
hated  this  girl,  and  grudged  her  every  crust;  she  used  to 
beat  her  mercilessly.  One  day  the  girl  was  found  hanging 
in  the  garret.  At  the  inquest  the  verdict  was  suicide. 
After  the  usual  proceedings  the  matter  ended,  but,  later 
on,  information  was  given  that  the  child  had  been  .  .  . 
cruelly  outraged  by  Svidrigailov.  It  is  true,  this  was  not 
clearly  established,  the  information  was  given  by  another 
German  woman  of  loose  character  whose  word  could  not  be 
trusted;    no    statement    was    actually    made    to    the    police, 


CRIME    AND    PUNISHMENT  303 

thanks  to  Marfa  Petrovna's  money  and  exertions ;  ft  did  not 
get  beyond  gossip.  And  yet  the  story  is  a  very  significant 
one.  You  heard,  no  doubt,  Avdotya  Romanovna,  when  you 
were  with  them  the  story  of  the  servant  Philip  who  died  of 
ill  treatment  he  received  six  years  ago,  before  the  abolition 
of  serfdom." 

"I  heard  on  the  contrary  that  this  Philip  hanged  himself." 

"Quite  so,  but  what  drove  him,  or  rather  perhaps  dis- 
posed him,  to  suicide,  was  the  systematic  persecution  and 
severity  of  Mr.  Svidrigailov." 

"I  don't  know  that,"  answered  Dounia,  dryly.  "I  only 
heard  a  queer  story  that  Philip  was  a  sort  of  hypochondriac, 
a  sort  of  domestic  philosopher,  the  servants  used  to  say, 
'he  read  himself  silly,'  and  that  he  hanged  himself  partly  on 
account  of  Mr.  Svidrigailov's  mockery  of  him  and  not  his 
blows.  When  I  was  there  he  behaved  well  to  the  servants, 
and  they  were  actually  fond  of  him,  though  they  certainly 
did  blame  him  for  Philip's  death." 

"I  perceive,  Avdotya  Romanovna,  that  you  seem  disposed 
to  undertake  his  defence  all  of  a  sudden."  Luzhin  observed, 
twisting  his  lips  into  an  ambiguous  smile,  "there's  no  doubt 
that  he  is  an  astute  man,  and  insinuating  where  ladies  are 
concerned,  of  which  Marfa  Petrovna,  who  has  died  so 
strangely,  is  a  terrible  instance.  My  only  desire  has  been 
to  be  of  service  to  you  and  your  mother  with  my  advice,  in 
view  of  the  renewed  efforts  which  may  certainly  be  antici- 
pated from  him.  For  my  part  it's  my  firm  conviction,  that 
he  will  end  in  a  debtor's  prison  again.  Marfa  Petrovna 
had  not  the  slightest  intention  of  settling  anything  sub- 
stantial on  him,  having  regard  for  his  children's  interests, 
and,  if  she  left  him  anything,  it  would  only  be  the  merest 
sufficiency,  something  insignificant  and  ephemeral,  which 
would  not  last  a  year  for  a  man  of  his  habits." 

"Pyotr  Petrovitch,  I  beg  you,"  said  Dounia,  "say  no  more 
of  Mr.  Svidrigailov.    It  makes  me  miserable." 

"He  has  just  been  to  see  me,"  said  Raskolnikov,  breaking 
his  silence  for  the  first  time. 

There  were  exclamations  from  all,  and  they  all  turned  to 
him.     Even  Pyotr  Petrovitch  was  roused. 

"An  hour  and  half  ago,  he  came  in  when  I  was  asleep, 


304  FYODOR    DOSTOEVSKY 

waked  me,  and  introduced  himself."  Raskolnikov  continued. 
"He  was  fairly  cheerful  and  at  ease,  and  quite  hopes  that 
we  shall  become  friends.  He  is  particularly  anxious  by  the 
way,  Dounia,  for  an  interview  with  you,  at  which  he  asked 
me  to  assist.  He  has  a  proposition  to  make  to  you,  and  he 
told  me  about  it.  He  told  me,  too,  that  a  week  before  her 
death  Marfa  Petrovna  left  you  three  thousand  roubles  in 
her  will,  Dounia,  and  that  you  can  receive  the  money  very 
shortly." 

"Thank  God !"  cried  Pulcheria  Alexandrovna,  crossing 
herself.    "Pray  for  her  soul,  Dounia !" 

"It's  a  fact!"  broke  from  Luzhin. 

"Tell  us,  what  more?"     Dounia  urged  Raskolnikov. 

"Then  he  said  that  he  wasn't  rich  and  all  the  estate  was 
left  to  his  children  who  are  now  with  an  aunt,  then  that  he 
was  staying  somewhere  not  far  from  me,  but  where,  I  don't 
know,  I  didn't  ask.  .  .  ." 

"But  what,  what  does  he  want  to  propose  to  Dounia?" 
cried  Pulcheria  Alexandrovna  in  a  fright.  "Did  he  tell 
you?" 

"Yes." 

"What  was  it?" 

"I'll  tell  you  afterwards." 

Raskolnikov  ceased  speaking  and  turned  his  attention  to 
his  tea. 

Pyotr  Petrovitch  looked  at  his  watch. 

"I  am  compelled  to  keep  a  business  engagement,  and  so 
I  shall  not  be  in  your  way,"  he  added  with  an  air  of  some 
pique  and  he  began  getting  up. 

"Don't  go,  Pyotr  Petrovitch,"  said  Dounia,  "you  intended 
to  spend  the  evening.  Besides,  you  wrote  yourself  that  you 
wanted  to  have  an  explanation  with  mother." 

"Precisely  so,  Avdotya  Romanovna,"  Pyotr  Petrovitch 
answered  impressively,  sitting  down  again,  but  still  holding 
his  hat.  "I  certainly  desired  an  explanation  with  you  and 
your  honoured  mother  upon  a  very  important  point  indeed. 
But  as  your  brother  cannot  speak  openly  in  my  presence  of 
some  proposals  of  Mr.  Svidrigailov,  I,  too,  do  not  desire 
and  am  not  able  to  speak  openly  ...  in  the  presence  of 
others  ...  of    certain    matters    of    the    greatest    gravity. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  305 

Moreover,  my  most  weighty  and  urgent  request  has  been 
disregarded.  .  .  ." 

Assuming  an  aggrieved  air,  Luzhin  relapsed  into  dignified 
silence. 

"Your  request  that  my  brother  should  not  be  present  at 
our  meeting  was  disregarded  solely  at  my  instance,"  said 
Dounia.  "You  wrote  that  you  had  been  insulted  by  my 
brother;  I  think  that  this  must  be  explained  at  once,  and 
you  must  be  reconciled.  And  if  Rodya  really  has  insulted 
you,  then  he  should  and  will  apologise." 

Pyotr  Petrovitch  took  a  stronger  line. 

"There  are  insults,  Avdotya  Romanovna,  which  no  good- 
will can  make  us  forget.  There  is  a  line  in  everything 
which  it  is  dangerous  to  overstep ;  and  when  it  has  been 
overstepped,  there  is  no  return." 

"That  wasn't  what  I  was  speaking  of  exactly,  Pyotr 
Petrovitch,"  Dounia  interrupted  with  some  impatience. 
"Please  understand  that  our  whole  future  depends  now  on 
whether  all  this  is  explained  and  set  right  as  soon  as  possible. 
I  tell  you  frankly  at  the  start  that  I  cannot  look  at  it  in 
any  other  light,  and  if  you  have  the  least  regard  for  me, 
all  this  business  must  be  ended  to-day,  however  hard  that 
may  be.  I  repeat  that  if  my  brother  is  to  blame  he  will 
ask  your  forgiveness." 

"I  am  surprised  at  your  putting  the  question  like  that," 
said  Luzhin,  getting  more  and  more  irritated.  "Esteeming, 
and  so  to  say,  adoring  you,  I  may  at  the  same  time,  very 
well  indeed,  be  able  to  dislike  some  member  of  your  family. 
Though  I  lay  claim  to  the  happiness  of  your  hand,  I  cannot 
accept  duties  incompatible  with  .  .  ." 

"Ah,  don't  be  so  ready  to  take  offence,  Pyotr  Petrovitch," 
Dounia  interrupted  with  feeling,  "and  be  the  sensible  and 
generous  man  I  have  always  considered,  and  wish  to  con- 
sider, you  to  be.  I've  given  you  a  great  promise,  I  am 
your  betrothed.  Trust  me  in  this  matter  and,  believe  me, 
I  shall  be  capable  of  judging  impartially.  My  assuming  the 
part  of  judge  is  as  much  a  surprise  for  my  brother  as  for 
you.  When  I  insisted  on  his  coming  to  our  interview  to-day 
after  your  letter,  I  told  him  nothing  of  what  I  meant  to  do. 
Understand  that,  if  you  are  not  reconciled,  I  must  choose 


306  FYODOR    DOSTOEVSKY 

between  you — it  must  be  either  you  or  he.  That  is  how 
the  question  rests  on  your  side  and  on  his.  I  don't  want 
to  be  mistaken  in  my  choice,  and  I  must  not  be.  For  your 
sake  I  must  break  off  with  my  brother,  for  my  brother's 
sake  I  must  break  off  with  you.  I  can  find  out  for  certain 
now  whether  he  is  a  brother  to  me,  and  I  want  to  know  it ; 
and  of  you,  whether  I  am  dear  to  you,  whether  you  esteem 
me,  whether  you  are  the  husband  for  me." 

"Avdotya  Romanovna,"  Luzhin  declared  huffily,  "your 
words  are  of  too  much  consequence  to  me;  I  will  say  more, 
they  are  offensive  in  view  of  the  position  I  have  the  honour 
to  occupy  in  relation  to  you.  To  say  nothing  of  your  strange 
and  offensive  setting  me  on  a  level  with  an  impertinent  boy, 
you  admit  the  possibility  of  breaking  your  promise  to  me. 
You  say  'you  or  he,'  showing  thereby  of  how  little  conse- 
quence I  am  in  your  eyes  ...  I  cannot  let  this  pass  con- 
sidering the  relationship  and  .  .  .  the  obligations  existing 
between  us." 

"What !"  cried  Dounia,  flushing.  "I  set  your  interest 
beside  all  that  has  hitherto  been  most  precious  in  my  life, 
what  has  made  up  the  whole  of  my  life,  and  here  you  are 
offended  at  my  making  too  little  account  of  you." 

Raskolnikov  smiled  sarcastically,  Razumihin  fidgeted,  but 
Pyotr  Petrovitch  did  not  accept  the  reproof ;  on  the  con- 
trary, at  every  word  he  became  more  persistent  and 
irritable,  as  though  he  relished  it. 

"Love  for  the  future  partner  of  your  life,  for  your  hus- 
band, ought  to  outweigh  your  love  for  your  brother,"  he 
pronounced  sententiously,  "and  in  any  case  I  cannot  be  put 
on  the  same  level.  .  .  .  Although  I  said  so  emphatically  that 
I  would  not  speak  openly  in  your  brother's  presence,  never- 
theless, I  intend  now  to  ask  your  honoured  mother  for  a 
necessary  explanation  on  a  point  of  great  importance  closely 
affecting  my  dignity.  Your  son,"  he  turned  to  Pulcheria 
Alexandrovna,  "yesterday  in  the  presence  of  Mr.  Razsudkin 
(or  ...  I  think  that's  it?  excuse  me  I  have  forgotten  your 
surname,"  he  bowed  politely  to  Razumihin)  insulted  me  by 
misrepresenting  the  idea  I  expressed  to  you  in  a  private 
conversation,  drinking  coffee,  that  is,  that  marriage  with  a 
poor  girl  who  has  had  experience  of  trouble  is  more  advan- 


CRIME    AND    PUNISHMENT  307 

tageous  from  the  conjugal  point  of  view  than  with  one  who 
has  lived  in  luxury,  since  it  is  more  profitable  for  the  moral 
character.  Your  son  intentionally  exaggerated  the  signifi- 
cance of  my  words  and  made  them  ridiculous,  accusing  me 
of  malicious  intentions,  and,  as  far  as  I  could  see,  relied 
upon  your  correspondence  with  him.  I  shall  consider  myself 
happy,  Pulcheria  Alexandrovna,  if  it  is  possible  for  you  to 
convince  me  of  an  opposite  conclusion,  and  thereby  consid- 
erately reassure  me.  Kindly  let  me  know  in  what  terms 
precisely  you  repeated  my  words  in  your  letter  to  Rodion 
Romanovitch." 

"I  don't  remember,"  faltered  Pulcheria  Alexandrovna.  "I 
repeated  them  as  I  understood  them.  I  don't  know  how 
Rodya  repeated  them  to  you,  perhaps  he  exaggerated." 

''He  could  not  have  exaggerated  them,  except  at  your 
instigation." 

"Pyotr  Petrovitch,"  Pulcheria  Alexandrovna  declared  with 
dignity,  "the  proof  that  Dounia  and  I  did  not  take  your 
words  in  a  very  bad  sense  is  the  fact  that  we  are  here." 

"Good,  mother,"  said  Dounia  approvingly. 

"Then  this  is  my  fault  again,"  said  Luzhin,  aggrieved. 

"Well,  Pyotr  Petrovitch  you  keep  blaming  Rodion,  but 
you  yourself  have  just  written  what  was  false  about  him." 
Pulcheria  Alexandrovna  added,  gaining  courage. 

"I  don't  remember  writing  anything  false." 

"You  wrote,"  Raskolnikov  said  sharply,  not  turning  to 
Luzhin,  "that  I  gave  money  yesterday  not  to  the  widow 
of  the  man  who  was  killed,  as  was  the  fact,  but  to  his  daugh- 
ter (whom  I  had  never  seen  till  yesterday).  You  wrote  this 
to  make  dissension  between  me  and  my  family,  and  for  that 
object  added  coarse  expressions  about  the  conduct  of  a  girl 
whom  you  don't  know.    All  that  is  mean  slander." 

"Excuse  me,  sir,"  said  Luzhin,  quivering  with  fury.  "I 
enlarged  upon  your  qualities  and  conduct  in  my  letter  solely 
in  response  to  your  sister's  and  mother's  inquiries,  how  I 
found  you,  and  what  impression  you  made  on  me.  As  for 
what  you've  alluded  to  in  my  letter,  be  so  good  as  to  point 
out  one  word  of  falsehood,  show,  that  is,  that  you  didn't 
throw  away  your  money,  and  that  there  are  not  worthless 
persons  in  that  family,  however  unfortunate." 


308  FYODOR    DOSTOEVSKY 

"To  my  thinking,  you  with  all  your  virtues  are  not  worth 
the  little  finger  of  that  unfortunate  girl  at  whom  you  throw 
stones." 

"Would  you  go  so  far  then  as  to  let  her  associate  with 
your  mother  and  sister?" 

"I  have  done  so  already,  if  you  care  to  know.  I  made  her 
sit  down  to-day  with  mother  and  Dounia." 

"Rodya !"  cried  Pulcheria  Alexandrovna.  Dounia  crim- 
soned, Razumihin  knitted  his  brows.  Luzhin  smiled  with 
lofty  sarcasm. 

"You  may  see  for  yourself,  Avdotya  Romanovna,"  he  said, 
"whether  it  is  possible  for  us  to  agree.  I  hope  now  that  this 
question  is  at  an  end,  once  and  for  all.  I  will  withdraw,  that 
I  may  not  hinder  the  pleasures  of  family  intimacy,  and  the 
discussion  of  secrets."  He  got  up  from  his  chair  and  took 
his  hat.  "But  in  withdrawing,  I  venture  to  request  that  for 
the  future  I  may  be  spared  similar  meetings,  and,  so  to  say, 
compromises.  I  appeal  particularly  to  you,  honoured  Pul- 
cheria Alexandrovna,  on  this  subject,  the  more  as  my  letter 
was  addressed  to  you  and  to  no  one  else." 

Pulcheria  Alexandrovna  was  a  little  offended. 

"You  seem  to  think  we  are  completely  under  your  author- 
ity, Pyotr  Petrovitch.  Dounia  has  told  you  the  reason  your 
desire  was  disregarded,  she  had  the  best  intentions.  And 
indeed  you  write  as  though  you  were  laying  commands  upon 
me.  Are  we  to  consider  every  desire  of  yours  as  a  com- 
mand? Let  me  tell  you  on  the  contrary  that  you  ought  to 
show  particular  delicacy  and  consideration  for  us  now,  be- 
cause we  have  thrown  up  everything,  and  have  come  here 
relying  on  you,  and  so  we  are  in  any  case  in  a  sense  in  your 
hands." 

"That  is  not  quite  true,  Pulcheria  Alexandrovna,  especially 
at  the  present  moment,  when  the  news  has  come  of  Marfa 
Petrovna's  legacy,  which  seems  indeed  very  apropos,  judging 
from  the  new  tone  you  take  to  me,"  he  added  sarcastically. 

"Judging  from  that  remark,  we  may  certainly  presume  that 
you  were  reckoning  on  our  helplessness,"  Dounia  observed 
irritably. 

"But  now  in  any  case  I  cannot  reckon  on  it,  and  I  partic- 
ularly desire  not  to  hinder  your  discussion  of   the   secret 


CRIME   AND   PUNISHMENT  309 

proposals  of  Arkady  Ivanpvitch  Svidriga'ilov,  which  he  has 
entrusted  to  your  brother  and  which  have,  I  perceive,  a  great 
and  possibly  a  very  agreeable  interest  for  you." 

"Good  heavens !"  cried  Pulcheria  Alexandrovna. 

Razumihin  could  not  sit  still  on  his  chair. 

"Aren't  you  ashamed  now,  sister?"  asked  Raskolnikov. 

"I  am  ashamed,  Rodya,"  said  Dounia.  "Pyotr  Petrovitch, 
go  away,"  she  turned  to  him,  white  with  anger. 

Pyotr  Petrovitch  had  apparently  not  at  all  expected  such 
a  conclusion.  He  had  too  much  confidence  in  himself,  in  his 
power  and  inVthe  helplessness  of  his  victims.  He  could  not 
believe  it  even  now.    He  turned  pale,  and  his  lips  quivered. 

"Avdotya  Romanovna,  if  I  go  out  of  this  door  now,  after 
such  a  dismissal,  then,  you  may  reckon  on  it,  I  will  never 
come  back.  Consider  what  you  are  doing.  My  word  is  not 
to  be  shaken." 

"What  insolence  !"  cried  Dounia,  springing  up  from  her 
seat.    "I  don't  want  you  to  come  back  again." 

"What !  So  that's  how  it  stands !"  cried  Luzhin,  utterly 
unable  to  the  last  moment  to  believe  in  the  rupture  and  so 
completely  thrown  out  of  his  reckoning  now.  "So  that's 
how  it  stands !  But  do  you  know,  Avdotya  Romanovna,  that 
I  might  protest." 

"What  right  have  you  to  speak  to  her  like  that?"  Pulcheria 
Alexandrovna  intervened  hotly.  "And  what  can  you  protest 
about?  What  rights  have  you?  Am  I  to  give  my  Dounia 
to  a  man  like  you  ?  Go  away,  leave  us  altogether !  We  are 
to  blame  for  having  agreed  to  a  wrong  action,  and  I  above 
all  .  .  ." 

"But  you  have  bound  me,  Pulcheria  Alexandrovna,"  Luzhin 
stormed  in  a  frenzy,  "by  your  promise,  and  now  you  deny 
it  and  .  .  .  besides  ...  I  have  been  led  on  account  of  that 
into  expenses.  ..." 

This  last  complaint  was  so  characteristic  of  Pyotr  Petro- 
vitch, that  Raskolnikov,  pale  with  anger  and  with  the  effort 
of  restraining  it,  could  not  help  breaking  into  laughter.  But 
Pulcheria  Alexandrovna  was  furious. 

"Expenses?  What  expenses?  Are  you  speaking  of  our 
trunk?  But  the  conductor  brought  it  for  nothing  for  you. 
Mercy  on  us,  we  have  bound  you !     What  are  you  thinking 


310  FYODOR   DOSTOEVSKY 

about,  Pyotr  Petrovitch,  it  was  you  bound  us,  hand  and  foot, 
not  we !" 

"Enough,  mother,  no  more  please/'  Avdotya  Romanovna 
implored.     "Pyotr  Petrovitch,  do  be  kind  and  go !" 

"I  am  going,  but  one  last  word,"  he  said,  quite  unable  to 
control  himself.  "Your  mamma  seems  to  have  entirely  for- 
gotten that  I  made  up  my  mind  to  take  you,  so  to  speak,  after 
the  gossip  of  the  town  had  spread  all  over  the  district  in 
regard  to  your  reputation.  Disregarding  public  opinion  for 
your  sake  and  reinstating  your  reputation,  I  certainly  might 
very  well  reckon  on  a  fitting  return,  and  might  indeed  look 
for  gratitude  on  your  part.  And  my  eyes  have  only  now 
been  opened !  I  see  myself  that  I  may  have  acted  very,  very 
recklessly  in  disregarding  the  universal  verdict.  .  .  ."' 

"Does  the  fellow  want  his  head  smashed  ?"  cried  Razu- 
mihin,  jumping  up. 

"You  are  a  mean  and  spiteful  man !"  said  Dounia. 

"Not  a  word  !  Not  a  movement !"  cried  Raskolnikov,  hold- 
ing Razumihin  back ;  then  going  close  up  to  Luzhin,  "kindly 
leave  the  room  I"  he  said  quietly  and  distinctly,  "and  not  a 
word  more  or  .  .  ." 

Pyotr  Petrovitch  gazed  at  him  for  some  seconds  with  a 
pale  face  that  worked  with  anger,  then  he  turned,  went  out, 
and  rarely  has  any  man  carried  away  in  his  heart  such  vin- 
dictive hatred  as  he  felt  again  Raskolnikov.  Him,  and  him 
alone,  he  blamed  for  everything.  It  is  noteworthy  that  as  he 
went  downstairs  he  still  imagined  that  his  case  was  perhaps 
not  utterly  lost,  and  that,  so  far  as  the  ladies  were  concerned, 
all  might  "very  well  indeed"  be  set  right  again. 


CHAPTER  III 

THE  fact  was  that  up  to  the  last  moment  he  had  never 
expected  such  an  ending;  he  had  been  overbearing  to 
the  last  degree,  never  dreaming  that  two  destitute  and 
defenceless  women  could  escape  from  his  control.  This  con- 
viction was  strengthened  by  his  vanity  and  conceit,  a  conceit 
to  the  point  of  fatuity.  Pyotr  Petrovitch,  who  had  made  his 
way  up  from  insignificance,  was  morbidly  given  to  self- 
admiration,  had  the  highest  opinion  of  his  intelligence  and 
capacities,  and  sometimes  even  gloated  in  solitude  over  his 
image  in  the  glass.  But  what  he  loved  and  valued  above  all 
was  the  money  he  had  amassed  by  his  labour,  and  by  all 
sorts  of  devices:  that  money  made  him  the  equal  of  all  who 
had  been  his  superiors. 

When  he  had  bitterly  reminded  Dounia  that  he  had  decided 
to  take  her  in  spite  of  evil  report,  Pyotr  Petrovitch  had 
spoken  with  perfect  sincerity  and  had,  indeed,  felt  genuinely 
indignant  at  such  "black  ingratitude."  And  yet,  when  he 
made  Dounia  his  offer,  he  was  fully  aware  of  the  ground- 
lessness of  all  the  gossip.  The  story  had  been  everywhere 
contradicted  by  Marfa  Petrovna,  and  was  by  then  disbelieved 
by  all  the  townspeople,  who  were  warm  in  Dounia's  defence, 
And  he  would  not  have  denied  that  he  knew  all  that  at  the 
time.  Yet  he  still  thought  highly  of  his  own  resolution  in 
lifting  Dounia  to  his  level  and  regarded  it  as  something 
heroic.  In  speaking  of  it  to  Dounia,  he  had  let  out  the  secret 
feeling  he  cherished  and  admired,  and  he  could  not  under- 
stand that  others  should  fail  to  admire  it  too.  He  had  called 
on  Raskolnikov  with  the  feelings  of  a  benefactor  who  is 
about  to  reap  the  fruits  of  his  good  deeds  and  to  hear  agree- 
able flattery.  And  as  he  went  downstairs  now,  he  considered 
himself  most  undeservedly  injured  and  unrecognised. 

Dounia  was  simply  essential  to  him ;  to  do  without  her  was 
unthinkable.  For  many  years  he  had  voluptuous  dreams  of 
marriage,  but  he  had  gone  on  waiting  and  amassing  money. 
He  brooded  with  relish,  in  profound  secret,  over  the  image 

311 


312  FYODOR    DOSTOEVSKY 

of  a  girl — virtuous,  poor  (she  must  be  poor),  very  young, 
very  pretty,  of  good  birth  and  education,  very  timid,  one  who 
had  suffered  much,  and  was  completely  humbled  before  him, 
one  who  would  all  her  life  look  on  him  as  her  saviour,  wor- 
ship him,  admire  him  and  only  him.  How  many  scenes,  how 
many  amorous  episodes  he  had  imagined  on  this  seductive 
and  playful  theme,  when  his  work  was  over !  And,  behold, 
the  dream  of  so  many  years  was  all  but  realised ;  the  beauty 
and  education  of  Avdotya  Romanovna  had  impressed  him ; 
her  helpless  position  had  been  a  great  allurement ;  in  her  he 
had  found  even  more  than  he  dreamed  of.  Here  was  a  girl 
of  pride,  character,  virtue,  of  education  and  breeding  superior 
to  his  own  (he  felt  that),  and  this  creature  would  be  slav- 
ishly grateful  all  her  life  for  his  heroic  condescension,  and 
would  humble  herself  in  the  dust  before  him,  and  he  would 
have  absolute  unbounded  power  over  her !  .  .  .  Not  long 
before,  he  had,  too,  after  long  reflection  and  hesitation, 
made  an  important  change  in  his  career  and  was  now  enter- 
ing on  a  wider  circle  of  business.  With  this  change  his 
cherished  dreams  of  rising  into  a  higher  class  of  society 
seemed  likely  to  be  realised.  .  .  .  He  was,  in  fact,  determined 
to  try  his  fortune  in  Petersburg.  He  knew  that  women 
could  do  a  very  great  deal.  The  fascination  of  a  charming, 
virtuous,  highly  educated  woman  might  make  his  way  easier, 
might  do  wonders  in  attracting  people  to  him,  throwing  an 
aureole  round  him,  and  now  everything  was  in  ruins !  This 
sudden  horrible  rupture  affected  him  like  a  clap  of  thunder; 
it  was  like  a  hideous  joke,  an  absurdity.  He  had  only  been 
a  tiny  bit  masterful,  had  not  even  time  to  speak  out,  had 
simply  made  a  joke,  been  carried  away — and  it  had  ended 
so  seriously.  And,  of  course,  too,  he  did  love  Dounia  in  his 
own  way;  he  already  possessed  her  in  his  dreams — and  all 
at  once !  No !  The  next  day,  the  very  next  day  it  must  all 
be  set  right,  smoothed  over,  settled.  Above  all  he  must  crush 
that  conceited  milksop  who  was  the  cause  of  it  all.  With  a 
sick  feeling  he  could  not  help  recalling  Razumihin  too,  but, 
he  soon  reassured  himself  on  that  score;  as  though  a  fellow 
like  that  could  be  put  on  a  level  with  him!  The  man  he 
really  dreaded  in  earnest  was  Svidrigailov.  .  .  .  He  had,  in 
short,  a  great  deal  to   attend  to.  .  .  . 


CRIME   AND    PUNISHMENT  313 

"No,  I,  I  am  more  to  blame  than  any  one !"  said  Dounia, 
kissing  and  embracing  her  mother.  "I  was  tempted  by  his 
money,  but  on  my  honour,  brother,  I  had  no  idea  he  was 
such  a  base  man.  If  I  had  seen  through  him  before,  nothing 
would  have  tempted  me !     Don't  blame  me,  brother !" 

"God  has  delivered  us !  God  has  delivered  us !"  Pulcheria 
Alexandrovna  muttered,  but  half  consciously,  as  though 
scarcely  able  to  realise  what  had  happened. 

They  were  all  relieved,  and  in  five  minutes  they  were 
laughing.  Only  now  and  then  Dounia  turned  white  and 
frowned,  remembering  what  had  passed.  Pulcheria  Alexan- 
drovna was  surprised  to  find  that  she,  too,  was  glad:  she 
had  only  that  morning  thought  rupture  with  Luzhin  a  terri- 
ble misfortune.  Razumihin  was  delighted.  He  did  not  yet 
dare  to  express  his  joy  fully,  but  he  was  in  a  fever  of  excite- 
ment as  though  a  ton-weight  had  fallen  off  his  heart.  Now 
he  had  the  right  to  devote  his  life  to  them,  to  serve 
them.  .  .  .  Anything  might  happen  now !  But  he  felt  afraid 
to  think  of  further  possibilities  and  dared  not  let  his  imag- 
ination range.  But  Raskolnikov  sat  still  in  the  same  place, 
almost  sullen  and  indifferent.  Though  he  had  been  the  most 
insistent  on  getting  rid  of  Luzhin,  he  seemed  now  the  least 
concerned  at  what  had  happened.  Dounia  could  not  help 
thinking  that  he  was  still  angry  with  her,  and  Pulcheria 
Alexandrovna  watched  him  timidly. 

"What  did  Svidrigailov  say  to  you?"  said  Dounia, 
approaching  him. 

"Yes,  yes !"  cried  Pulcheria  Alexandrovna. 

Raskolnikov  raised  his  head. 

"He  wants  to  make  you  a  present  of  ten  thousand  roubles 
and  he  desires  to  see  you  once  in  my  presence." 

"See  her  !  On  no  account !"  cried  Pulcheria  Alexandrovna. 
"And  how  dare  he  offer  her  money!" 

Then  Raskolnikov  repeated  (rather  dryly)  his  conversation 
with  Svidrigailov,  omitting  his  account  of  the  ghostly  visita- 
tions of  Marfa  Petrovna,  wishing  to  avoid  all  unnecessary 
talk. 

"What  answer  did  you  give  him?"  asked  Dounia. 

"At  first  I  said  I  would  not  take  any  message  to  you.  Then 
he  said  that  he  would  do  his  utmost  to  obtain  an  interview 


314  FYODOR    DOSTOEVSKY 

with  you  without  my  help.  He  assured  me  that  his  passion 
for  you  was  a  passing  infatuation,  now  he  has  no  feeling 
for  you.  He  doesn't  want  you  to  marry  Luzhin.  .  .  .  His 
talk  was  altogether  rather  muddled." 

"How  do  you  explain  him  to  yourself,  Rodya?  How  did 
he  strike  you?" 

"I  must  confess  I  don't  quite  understand  him.  He  offers 
you  ten  thousand,  and  yet  says  he  is  not  well  off.  He  says 
he  is  going  away,  and  in  ten  minutes  he  forgets  he  has  said  it. 
Then  he  says  he  is  going  to  be  married  and  has  already  fixed 
on  the  girl.  .  .  .  No  doubt  he  has  a  motive,  and  probably  a 
bad  one.  But  it's  odd  that  he  should  be  so  clumsy  about  it 
if  he  had  any  designs  against  you.  ...  Of  course,  I  refused 
this  money  on  your  account,  once  for  all.  Altogether,  I 
thought  him  very  strange.  .  .  .  One  might  almost  think  he 
was  mad.  But  I  may  be  mistaken ;  that  may  only  be  the  part 
he  assumes.  The  death  of  Marfa  Petrovna  seems  to  have 
made  a  great  impression  on  him." 

"God  rest  her  soul,"  exclaimed  Pulcheria  Alexandrovna. 
"I  shall  always,  always  pray  for  her !  Where  should  we  be 
now,  Dounia,  without  this  three  thousand !  It's  as  though 
it  had  fallen  from  heaven  !  Why,  Rodya,  this  morning  we 
had  only  three  roubles  in  our  pocket  and  Dounia  and  I  were 
just  planning  to  pawn  her  watch,  so  as  to  avoid  borrowing 
from  that  man  until  he  offered  help." 

Dounia  seemed  strangely  impressed  by  Svidrigailov's 
offer. 

She   still   stood  meditating. 

"He  has  got  some  terrible  plan,"  she  said  in  a  half  whisper 
to  herself,  almost  shuddering. 

Raskolnikov  noticed  this  disproportionate  terror. 

"I  fancy  I  shall  have  to  see  him  more  than  once  again,"  he 
said  to  Dounia. 

"We  will  watch  him !  I  will  track  him  out !"  cried  Razu- 
mihin,  vigorously.  "I  won't  lose  sight  of  him.  Rodya  has 
given  me  leave.  He  said  to  me  himself  just  now,  'Take 
care  of  my  sister/  Will  you  give  me  leave,  too,  Avdotya 
Romanovna?" 

Dounia  smiled  and  held  out  her  hand,  but  the  look  of 
anxiety  did   not   leave  her   face.     Pulcheria   Alexandrovna 


CRIME   AND    PUNISHMENT  315 

gazed  at  her  timidly,   but  the  three  thousand  roubles  had 
obviously  a  soothing  effect  on  her. 

A  quarter  of  an  hour  later,  they  were  all  engaged  in  a 
lively  conversation.  Even  Raskolnikov  listened  attentively 
for  some  time,  though  he  did  not  talk.  Razumihin  was  the 
speaker. 

"And  why,  why  should  you  go  away?"  he  flowed  on 
ecstatically.  "And  what  are  you  to  do  in  a  little  town?  The 
great  thing  is,  you  are  all  here  together  and  you  need  one 
another — you  do  need  one  another,  believe  me.  For  a  time, 
anyway.  .  .  .  Take  me  into  partnership  and  I  assure  you 
we'll  plan  a  capital  enterprise.  Listen !  I'll  explain  it  all  in 
detail  to  you,  the  whole  project !  It  all  flashed  into  my  head 
this  morning,  before  anything  had  happened.  ...  I  tell  you 
what;  I  have  an  uncle,  I  must  introduce  him  to  you  (a  most 
accommodating  and  respectable  old  man).  This  uncle  has 
got  a  capital  of  a  thousand  roubles,  and  he  lives  on  his 
pension  and  has  no  need  of  that  money.  For  the  last  two 
years  he  has  been  bothering  me  to  borrow  it  from  him  and 
pay  him  six  per  cent,  interest.  I  know  what  that  means;  he 
simply  wants  to  help  me.  Last  year  I  had  no  need  of  it,  but 
this  year  I  resolved  to  borrow  it  as  soon  as  he  arrived. 
Then  you  lend  me  another  thousand  of  your  three  and  we 
have  enough  for  a  start,  so  we'll  go  into  partnership,  and 
what  are  we  going  to  do?" 

Then  Razumihin  began  to  unfold  his  project,  and  he 
explained  at  length  that  almost  all  our  publishers  and  book- 
sellers know  nothing  at  all  of  what  they  are  selling,  and  for 
that  reason  they  are  usually  bad  publishers,  and  that  any 
decent  publications  pay  as  a  rule  and  give  a  profit,  sometimes 
a  considerable  one.  Razumihin  had,  indeed,  been  dreaming 
of  setting  up  as  a  publisher.  For  the  last  two  years  he  had 
been  working  in  publishers'  oflices,  and  knew  three  European 
languages  well,  though  he  had  told  Raskolnikov  six  days 
before  that  he  was  "schwach"  in  German  with  an  object  of 
persuading  him  to  take  half  his  translation  and  half  the  pay- 
ment for  it.  He  had  told  a  lie  then,  and  Raskolnikov  knew 
he  was  lying. 

"Why,  why  should  we  let  our  chance  slip  when  we  have 
one  of  the  chief  means  of  success — money  of  our  own !" 


316  FYODOR   DOSTOEVSKY 

cried  Razumihin  warmly.  "Of  course  there  will  be  a  lot  of 
work,  but  we  will  work,  you,  Avdotya  Romanovna,  I,  Rodion. 
.  .  .  You  get  splendid  profit  on  some  books  nowadays ! 
And  the  great  point  of  the  business  is  that  we  shall  know  just 
what  wants  translating,  and  we  shall  be  translating,  publish- 
ing, learning  all  at  once.  I  can  be  of  use  because  I  have 
experience.  For  nearly  two  years  I've  been  scuttling  about 
among  the  publishers,  and  now  I  know  every  detail  of  their 
business.  You  need  not  be  a  saint  to  make  pots,  believe  me  ! 
And  why,  why  should  we  let  our  chance  slip !  Why,  I  know 
— and  I  keep  the  secret — two  or  three  books  which  one  might 
get  a  hundred  roubles  simply  for  thinking  of  translating  and 
publishing.  Indeed,  and  I  would  not  take  five  hundred  for 
the  very  idea  of  one  of  them.  And  what  do  you  think?  If 
I  were  to  tell  a  publisher,  I  dare  say  he'd  hesitate-c— they 
are  such  blockheads !  And  as  for  the  business  side,  print- 
ing, paper,  selling,  you  trust  to  me,  I  know  my  way  about. 
We'll  begin  in  a  small  way  and  go  on  to  a  large.  In 
any  case  it  will  get  us  our  living  and  we  shall  get  back  our 
capital." 

Dounia's  eyes  shone. 

"I  like  what  you  are  saying,  Dmitri  Prokofitch  I"  she 
said. 

"I  know  nothing  about  it,  of  course,"  put  in  Pulcheria 
Alexandrovna,  "it  may  be  a  good  idea,  but  again  God  knows. 
It's  new  and  untried.  Of  course,  we  must  remain  here  at 
least  for  a  time."    She  looked  at  Rodya. 

"What  do  you  think,  brother?"  said  Dounia. 

"I  think  he's  got  a  very  good  idea,"  he  answered.  "Of 
course,  it's  too  soon  to  dream  of  a  publishing  firm,  but  we 
certainly  might  bring  out  five  or  six  books  and  be  sure  of 
success.  I  know  of  one  book  myself  which  would  be  sure  to 
go  well.  And  as  for  his  being  able  to  manage  it,  there's  no 
doubt  about  that  either.  He  knows  the  business.  .  .  .  But  we 
can  talk  it  over  later.  .  .  ." 

"Hurrah !"  cried  Razumihin.  "Now,  stay,  there's  a  flat 
here  in  this  house,  belonging  to  the  same  owner.  It's  a 
special  flat  apart,  not  communicating  with  these  lodgings. 
It's  furnished,  rent  moderate,  three  rooms.  Suppose  you  take 
them  to  begin  with.     I'll  pawn  your  watch  to-morrow  and 


CRIME    AND    PUNISHMENT  317 

bring  you  the  money,  and  everything  can  be  arranged  then. 
You  can  all  three  live  together,  and  Rodya  will  be  with  you. 
But  where  are  you  off  to,  Rodya?" 

"What,  Rodya,  you  are  going  already?"  Pulcheria  Alexan- 
drovna  asked  in  dismay. 

"At  such  a  minute  ?"  cried  Razumihin. 

Dounia  looked  at  her  brother  with  incredulous  wonder. 
He  held  his  cap  in  his  hand,  he  was  preparing  to  leave 
them. 

"One  would  think  you  were  burying  me  or  saying  good-bye 
for  ever/'  he  said  somewhat  oddly.  He  attempted  to  smile, 
but  it  did  not  turn  out  a  smile.  "But  who  knows,  perhaps 
it  is  the  last  time  we  shall  see  each  other  .  .  ."  he  let  slip 
accidentally.  It  was  what  he  was  thinking,  and  it  somehow 
was  uttered  aloud. 

"What  is  the  matter  with  you  ?"  cried  his  mother. 

"Where  are  you  going,  Rodya?"  asked  Dounia,  rather 
strangely. 

"Oh,  I'm  quite  obliged  to  .  .  ."  he  answered  vaguely,  as 
though  hesitating  what  he  would  say.  But  there  was  a  look 
of  sharp  determination  in  his  white  face. 

"I  meant  to  say  ...  as  I  was  coming  here  ...  I  meant 
to  tell  you,  mother,  and  you  Dounia,  that  it  would  be  better 
for  us  to  part  for  a  time.  I  feel  ill,  I  am  not  at  peace.  .  .  . 
I  will  come  afterwards,  I  will  come  of  myself  .  .  .  When  it's 
possible.  I  remember  you  and  love  you.  .  .  .  Leave  me, 
leave  me  alone.  I  decided  this  even  before  .  .  .  I'm  abso- 
lutely resolved  on  it.  Whatever  may  come  to  me,  whether  I 
come  to  ruin  or  not,  I  want  to  be  alone.  Forget  me  alto- 
gether, it's  better.  Don't  inquire  about  me.  When  I  can, 
I'll  come  of  myself  or  ...  .  I'll  send  for  you.  Perhaps  it  will 
all  come  back,  but  now  if  you  love  me,  give  me  up  .  .  .  else 
I  shall  begin  to  hate  you,  I  feel  it.  .  .  .  Good-bye !" 

"Good  God!"  cried  Pulcheria  Alexandrovna.  Both  his 
mother  and  his  sister  were  terribly  alarmed.  Razumihin  was 
also. 

"Rodya,  Rodya,  be  reconciled  with  us !  Let  us  be  as 
before !"  cried  his  poor  mother. 

He  turned  slowly  to  the  door  and  slowly  went  out  of  the 
room.    Dounia  overtook  him. 


318  FYODOR    DOSTOEVSKY 

"Brother,  what  are  you  doing  to  mother?"  she  whispered, 
her  eyes  flashing  with  indignation. 

He  looked  dully  at  her. 

"No  matter,  I  shall  come.  ...  I'm  coming,"  he  muttered 
in  an  undertone,  as  though  not  fully  conscious  of  what  he 
was  saying,  and  he  went  out  of  the  room. 

"Wicked,  heartless  egoist !"  cried  Dounia. 

"He  is  insane,  but  not  heartless.  He  is  mad !  Don't  you 
see  it?  You're  heartless  after  that!"  Razumihin  whispered 
in  her  ear,  squeezing  her  hand  tightly.  "I  shall  be  back 
directly,"  he  shouted  to  the  horror-stricken  mother,  and  he 
ran  out  of  the  room. 

Raskolnikov  was  waiting  for  him  at  the  end  of  the  passage. 

"I  knew  you  would  run  after  me,"  he  said.  "Go  back  to 
them — be  with  them  ...  be  with  them  to-morrow  and 
always.  ...  I  ...  .  perhaps  I  shall  come  ...  if  I  can. 
Good-bye." 

And  without  holding  out  his  hand  he  walked  away. 

"But  where  are  you  going?  What  are  you  doing?  What's 
the  matter  with  you?  How  can  you  go  on  like  this?"  Razu- 
mihin muttered  at  his  wits'  end. 

Raskolnikov  stopped  once  more. 

"Once  for  all,  never  ask  me  about  anything.  I  have  nothing 
to  tell  you.  Don't  come  to  see  me.  Maybe  I'll  come  here.  .  .  . 
Leave  me,  but  don't  leave  them.    Do  you  understand  me?" 

It  was  dark  in  the  corridor,  they  were  standing  near  the 
lamp.  For  a  minute  they  were  looking  at  one  another  in 
silence.  Razumihin  remembered  that  minute  all  his  life. 
Raskolnikov's  burning  and  intent  eyes  grew  more  penetrating 
every  moment,  piercing  into  his  soul,  into  his  consciousness. 
Suddenly  Razumihin  started.  Something  strange,  as  it  were, 
passed  between  them.  .  .  .  Some  idea,  some  hint  as  it  were, 
slipped,  something  awful,  hideous,  and  suddenly  understood 
on  both  sides.  .  .  .  Razumihin  turned  pale. 

"Do  you  understand  now?"  said  Raskolnikov,  his  face 
twitching  nervously.  "Go  back,  go  to  them,"  he  said  sud- 
denly, and  turning  quickly,  he  went  out  of  the  house. 

I  will  not  attempt  to  describe  how  Razumihin  went  back 
to  the  ladies,  how  he  soothed  them,  how  he  protested  that 
Rodva  needed  rest  in  his  illness,  protested  that  Rodya  was 


CRIME    AND    PUNISHMENT  319 

sure  to  come,  that  he  would  come  every  day,  that  he  was 
very,  very  much  upset,  that  he  must  not  be  irritated,  that  he, 
Razumihin,  would  watch  over  him,  would  get  him  a  doctor, 
the  best  doctor,  a  consultation.  ...  In  fact  from  that  eve- 
ning Razumihin  took  his  place  with  them  as  a  son  and  a 
brother. 


CHAPTER  IV 

RASKOLNIKOV  went  straight  to  the  house  on  the 
canal  bank  where  Sonia  lived.  It  was  an  old  green 
;  house  of  three  storeys.  He  found  the  porter  and 
obtained  from  him  vague  directions  as  to  the  whereabouts 
of  Kapernaumov,  the  tailor.  Having  found  in  the  corner  of 
the  courtyard  the  entrance  to  the  dark  and  narrow  staircase, 
he  mounted  to  the  second  floor  and  came  out  into  a  gallery 
that  ran  round  the  whole  second  story  over  the  yard.  While 
he  was  wandering  in  the  darkness,  uncertain  where  to  turn 
for  Kapernaumov's  door,  a  door  opened  three  paces  from 
him;  he  mechanically  took  hold  of  it. 

"Who  is  there?"  a  woman's  voice  asked  uneasily. 

"It's  I  .  .  .  come  to  see  you,"  answered  Raskolnikov  and 
he  walked  into  the  tiny  entry. 

On  a  broken  chair  stood  a  candle  in  a  battered  copper 
candlestick. 

"It's  you !  Good  heavens !"  cried  Sonia  weakly  and  she 
stood  rooted  to  the  spot. 

"Which  is  your  room?  This  way?"  and  Raskolnikov 
trying  not  to  look  at  her,  hastened  in. 

A  minute  later  Sonia,  too,  came  in  with  the  candle,  set 
down  the  candlestick  and,  completely  disconcerted,  stood 
before  him  inexpressibly  agitated  and  apparently  frightened 
by  his  unexpected  visit.  The  colour  rushed  suddenly  to  her 
pale  face  and  tears  came  into  her  eyes.  .  .  .  She  felt  sick 
and  ashamed  and  happy,  too.  .  .  .  Raskolnikov  turned 
away  quickly  and  sat  on  a  chair  by  the  table.  He  scanned 
the  room  in  a  rapid  glance. 

It  was  a  large  but  exceedingly  low-pitched  room,  the  only 
one  let  by  the  Kapernaumovs,  to  whose  rooms  a  closed  door 
led  in  the  wall  on  the  left.  In  the  opposite  side  on  the 
right  hand  wall  was  another  door,  always  kept  locked.  That 
led  to  the  next  flat,  which  formed  a  separate  lodging.  Sonia's 
room  looked  like  a  barn ;  it  was  a  very  irregular  quadrangle 

320 


CRIME    AND    PUNISHMENT  321 

and  this  gave  it  a  grotesque  appearance.  A  wall  with  three 
windows  looking  out  on  to  the  canal  ran  aslant  so  that  one 
corner  formed  a  very  acute  angle,  and  it  was  difficult  to  see 
in  it  without  very  strong  light.  The  other  corner  was  dis- 
proportionately obtuse.  There  was  scarcely  any  furniture  in 
the  big  room:  in  the  corner  on  the  right  was  a  bedstead, 
beside  it,  nearest  the  door,  a  chair.  A  plain,  deal  table 
covered  by  a  blue  cloth  stood  against  the  same  wall,  close 
to  the  door  into  the  other  flat.  Two  rush-bottom  chairs 
stood  by  the  table.  On  the  opposite  wall  near  the  acute 
angle  stood  a  small  plain  wooden  chest  of  drawers  looking 
as  it  were  lost  in  a  desert.  That  was  all  there  was  in  the 
room.  The  yellow,  scratched  and  shabby  wall-paper  was 
black  in  the  corners.  It  must  have  been  damp  and  full  of 
fumes  in  the  winter.  There  was  every  sign  of  poverty; 
even  the  bedstead  had  no  curtain. 

Sonia  looked  in  silence  at  her  visitor,  who  was  so 
attentively  and  unceremoniously  scrutinising  her  room,  and 
even  began  at  last  to  tremble  with  terror,  as  though 
she  was  standing  before  her  judge  and  the  arbiter  of  her 
destinies. 

"I  am  late.  .  .  .  It's  eleven,  isn't  it?"  he  asked,  still  not 
lifting  his  eyes. 

"Yes,"  muttered  Sonia,  "oh  yes,  it  is,"  she  added,  hastily, 
as  though  in  that  lay  her  means  of  escape.  "My  landlady's 
clock  has  just  struck.  .  .  .  I  heard  it  myself.  ..." 

"I've  come  to  you  for  the  last  time,"  Raskolnikov  went 
on  gloomily,  although  this  was  the  first  time.  "I  may  per- 
haps not  see  you  again  .  .  ." 

"Are  you  .  .  .  going  away?" 

"I  don't  know  .  .  .  to-morrow.  .  .  ." 

"Then  you  are  not  coming  to  Katerina  Ivariovna  to- 
morrow?" Sonia's  voice  shook. 

"I  don't  know.     I   shall   know   to-morrow   morning.  . 
Never  mind  that :  I've  come  to  say  one  word.  .  .  ." 

He  raised  his  brooding  eyes  to  her  and  suddenly  noticed 
that  he  was  sitting  down  while  she  was  all  the  while  stand- 
ing before  him. 

"Why  are  you  standing?  Sit  down,"  he  said  in  a  changed 
voice,  gentle  and  friendly. 

12— R 


FYODOR   DOSTOEVSKY 

She  sat  down.  He  looked  kindly  and  almost  compas- 
sionately at  her. 

"How  thin  you  are!  What  a  hand!  Quite  transparent, 
like  a  dead  hand." 

He  took  her  hand.     Sonia  smiled  faintly. 

"I  have  always  been  like  that,"  she  said. 

"Even  when  you  lived  at  home?" 

"Yes." 

"Of  course,  you  were,"  he  added  abruptly  and  the  expres- 
sion of  his  face  and  the  sound  of  his  voice  changed  again 
suddenly. 

He  looked  round  him  once  more. 

"You  rent  this  room  from  the  Kapernaumovs  ?" 

"Yes.  ..." 

"They  live  there,  through  that  door?" 

"Yes.  .  .  .  They  have  another  room  like  this." 

"All  in  one  room?" 

"Yes." 

"I  should  be  afraid  in  your  room  at  night,"  he  observed 
gloomily. 

"They  are  very  good  people,  very  kind,"  answered  Sonia, 
who  still  seemed  bewildered,  "and  all  the  furniture,  every- 
thing .  .  .  everything  is  theirs.  And  they  are  very  kind  and 
the  children,  too,  often  come  to  see  me." 

"They  all  stammer,  don't  they?" 

"Yes.  .  .  .  He  stammers  and  he's  lame.  And  his  wife, 
too.  .  .  .  It's  not  exactly  that  she  stammers,  but  she  can't 
speak  plainly.  She  is  a  very  kind  woman.  And  he  used  to 
be  a  house  serf.  And  there  are  seven  children  .  .  .  and  it's 
only  the  eldest  one  that  stammers  and  the  others  are  simply 
ill  .  .  .  but  they  don't  stammer.  .  .  .  But  where  did  you  hear 
about  them?"  she  added  with  some  surprise. 

"Your  father  told  me,  then.  He  told  me  all  about  you. 
.  .  .  And  how  you  went  out  at  six  o'clock  and  came  back 
at  nine  and  how  Katerina  Ivanovna  knelt  down  by  your  bed." 

Sonia  was  confused. 

"I  fancied  I  saw  him  to-day,"  she  whispered  hesitatingly. 

"Whom?" 

"Father.  I  was  walking  in  the  street,  out  there  at  the 
corner,  about  ten  o'clock  and  he  seemed  to  be  walking  in 


CRIME    AND    PUNISHMENT  323 

front.  It  looked  just  like  him.  I  wanted  to  go  to  Katerina 
Ivanovna.  ..." 

"You  were  walking  in  the  streets?" 

"Yes,"  Sonia  whispered  abruptly,  again  overcome  with 
confusion  and  looking  down. 

"Katerina  Ivanovna  used  to  beat  you,  I  daresay?" 

"Oh  no,  what  are  you  saying?  No!"  Sonia  looked  at 
him  almost  with  dismay. 

"You  love  her,  then?" 

"Love  her?  Of  course!"  said  Sonia  with  plaintive 
emphasis,  and  she  clasped  her  hands  in  distress.  "Ah,  you 
don't.  ...  If  you  only  knew !  You  see,  she  is  quite  like 
a  child.  .  .  .  Her  mind  is  quite  unhinged,  you  see  .  .  .  from 
sorrow.  And  how  clever  she  used  to  be  .  .  .  how  generous 
.  .  .  how  kind !  Ah,  you  don't  understand,  you  don't  under- 
stand!" 

Sonia  said  this  as  though  in  despair,  wringing  her  hands 
in  excitement  and  distress.  Her  pale  cheeks  flushed,  there 
was  a  look  of  anguish  in  her  eyes.  It  was  clear  that  she 
was  stirred  to  the  very  depths,  that  she  was  longing  to  speak, 
to  champion,  to  express  something.  A  sort  of  insatiable 
compassion,  if  one  may  so  express  it,  was  reflected  in  every 
feature  of  her  face. 

"Beat  me !  how  can  you  ?  Good  heavens,  beat  me !  And 
if  she  did  beat  me,  what  then?  What  of  it?  You  know 
nothing,  nothing  about  it.  .  .  .  She  is  so  unhappy  ...  ah, 
how  unhappy !  And  ill.  .  .  .  She  is  seeking  righteousness, 
she  is  pure.  She  has  such  faith  that  there  must  be 
righteousness  everywhere  and  she  expects  it.  .  .  .  And  if 
you  were  to  torture  her,  she  wouldn't  do  wrong.  She 
doesn't  see  that  it's  impossible  for  people  to  be  righteous 
and  she  is  angry  at  it.  Like  a  child,  like  a  child.  She  is 
good !" 

"And  what  will  happen  to  you?" 

Sonia  looked  at  him  inquiringly. 

"They  are  left  on  your  hands,  you  see.  They  were  all  on 
your  hands  before,  though.  .  .  .  And  your  father  came  to 
you  to  beg  for  drink.     Well,  how  will  it  be  now?" 

"I  don't  know,"  Sonia  articulated  mournfully. 

"Will  they  stay  there  ?" 


324  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"I  don't  know.  .  .  .  They  are  in  debt  for  the  lodging,  but 
the  landlady,  I  hear,  said  to-day  that  she  wanted  to  get  rid 
of  them,  and  Katerina  Ivanovna  says  that  she  won't  stay 
another  minute." 

"How  is  it  she  is  so  bold?    She  relies  upon  you?" 
'"Oh,  no,  don't  talk  like  that.  .  .  .  We  are  one,  we  live  like 
one."    Sonia  was  agitated  again  and  even  angry,  as  though  a 
canary  or  some  other  little  bird  were  to  be  angry.     "And 
what  could  she  do  ?    What,  what  could  she  do  ?"  she  persisted, 
getting  hot  and  excited.     "And  how  she  cried  to-day !     Her 
mind  is  unhinged,  haven't  you  noticed  it?     At  one  minute 
she  is  worrying  like  a  child  that  everything  should  be  right 
to-morrow,  the  lunch  and  all  that.  .  .  .  Then  she  is  wringing 
her  hands,  spitting  blood,  weeping,  and  all  at  once  she  will 
begin  knocking  her  head  against  the  wall,  in  despair.    Then 
she  will  be  comforted  again.     She  builds  all  her  hopes  on 
you ;  she  says  that  you  will  help  her  now  and  that  she  will 
borrow  a  little  money  somewhere  and  go  to  her  native  town 
with  me  and  set  up  a  boarding  school  for  the  daughters  of 
gentlemen  and  take  me  to  superintend  it,  and  we  will  begin 
a  new  splendid  life.    And  she  kisses  and  hugs  me,  comforts 
me,   and  you  know  she  has  such   faith,  such   faith  in  her 
fancies !    One  can't  contradict  her.    And  all  the  day  long  she 
has  been  washing,  cleaning,  mending.    She  dragged  the  wash 
tub  into  the  room  with  her  feeble  hands  and  sank  on  the  bed, 
gasping  for  breath.     We  went  this  morning  to  the  shops  to 
buy  shoes  for  Polenka  and  Lida  for  theirs  are  quite  worn 
out.      Only  the  money  we'd   reckoned  wasn't   enough,  not 
nearly  enough.     And  she  picked  out  such  dear  little  boots, 
for  she  has  taste,  you  don't  know.    And  there  in  the  shop  she 
burst   out   crying   before   the   shopmen   because   she   hadn't 
enough.  .  .  .  Ah,  it  was  sad  to  see  her.  .  .  ." 

"Well,  after  that  I  can  understand  your  living  like  this," 
Raskolnikov  said  with  a  bitter  smile. 

"And  aren't  you  sorry  for  them?  Aren't  you  sorry?" 
Sonia  flew  at  him  again.  "Why,  I  know,  you  gave  your 
last  penny  yourself,  though  you'd  seen  nothing  of  it,  and 
if  you'd  seen  everything,  oh  dear!  And  how  often,  how 
often  I've  brought  her  to  tears!  Only  last  week!  Yes, 
I!     Only  a   week   before  his   death.     I   was   cruel!     And 


CRIME    AND    PUNISHMENT  325 

how  often  I've  done  it !  Ah,  I've  been  wretched  at  the 
thought  of  it  all  day!" 

Sonia  wrung  her  hands  as  she  spoke  at  the  pain  of  remem- 
bering it. 

"You  were  cruel?" 

"Yes,  I — I.  I  went  to  see  them,"  she  went  on,  weeping, 
"and  father  said,  'read  me  something,  Sonia,  my  head  aches, 
read  to  me,  here's  a  book.'  He  had  a  book  he  had  got  from 
Andrey  Semyonovitch  Lebeziatnikov,  he  lives  there,  he 
always  used  to  get  hold  of  such  funny  books.  And  I  said, 
'I  can't  stay/  as  I  didn't  want  to  read,  and  I'd  gone  in  chiefly 
to  show  Katerina  Ivanovna  some  collars.  Lizaveta,  the 
pedlar,  sold  me  some  collars  and  cuffs  cheap,  pretty,  new, 
embroidered  ones.  Katerina  Ivanovna  liked  them  very  much ; 
she  put  them  on  and  looked  at  herself  in  the  glass  and  was 
delighted  with  them.  'Make  me  a  present  of  them,  Sonia,'  she 
said,  'please  do.'  'Please  do,'  she  said,  she  wanted  them  so 
much.  And  when  could  she  wear  them  ?  They  just  reminded 
her  of  her  old  happy  days.  She  looked  at  herself  in  the  glass, 
admired  herself,  and  she  has  no  clothes  at  all,  no  things  of 
her  own,  hasn't  had  all  these  years !  And  she  never  asks 
any  one  for  anything;  she  is  proud,  she'd  sooner  give  away 
everything.  And  these  she  asked  for,  she  liked  them  so  much. 
And  I  was  sorry  to  give  them.  'What  use  are  they  to  you, 
Katerina  Ivanovna  ?'  I  said.  I  spoke  like  that  to  her,  I  ought 
not  to  have  said  that !  She  gave  me  such  a  look.  And  she 
was  so  grieved,  so  grieved  at  my  refusing  her.  And  it  was 
so  sad  to  see.  .  .  .  And  she  was  not  grieved  for  the  collars, 
but  for  my  refusing,  I  saw  that.  Ah,  if  only  I  could  bring  it 
all  back,  change  it,  take  back  those  words !  Ah,  if  I  .  .  .  but 
it's  nothing  to  you !" 

"Did  you  know  Lizaveta,  the  pedlar?" 

"Yes.  .  .  .  Did  you  know  her?"  Sonia  asked  with  some 
surprise. 

"Katerina  Ivanovna  is  in  consumption,  rapid  consumption; 
she  will  soon  die,"  said  Raskolnikov  after  a  pause,  without 
answering  her  question. 

'"Oh,  no,  no,  no !" 

And  Sonia  unconsciously  clutched  both  his  hands,  as  though 
imploring  that  she  should  not. 


326  FYODOR    DOSTOEVSKY 

"But  it  will  be  better  if  she  does  die." 

"No,  not  better,  not  at  all  better !"  Soma  unconsciously 
repeated  in  dismay. 

"And  the  children?  What  can  you  do  except  take  them  to 
live  with  you?'' 

"Oh,  I  don't  know,"  cried  Sonia,  almost  in  despair,  and  she 
put  her  hands  to  her  head. 

It  was  evident  that  that  idea  had  very  often  occurred  to  her 
before  and  he  had  only  roused  it  again. 

"And,  what,  if  even  now,  while  Katerina  Ivanovna  is  alive, 
you  get  ill  and  are  taken  to  the  hospital,  what  will  happen 
then?"  he  persisted  pitilessly. 

"How  can  you  ?    That  cannot  be  !" 

And  Sonia's  face  worked  with  awful  terror. 

"Cannot  be?"  Raskolnikov  went  on  with  a  harsh  smile. 
"You  are  not  insured  against  it,  are  you  ?  What  will  happen 
to  them  then?  They  will  be  in  the  street,  all  of  them,  she 
will  cough  and  beg  and  knock  her  head  against  some  wall;  as 
she  did  to-day,  and  the  children  will  cry.  .  .  .  Then  she  will 
fall  down,  be  taken  to  the  police  station  and  to  the  hospital, 
she  will  die,  and  the  children  .  .  ." 

"Oh,  no.  .  .  .  God  will  not  let  it  be !"  broke  at  last  from 
Sonia's  overburdened  bosom. 

She  listened,  looking  imploringly  at  him,  clasping  her  hands 
in  dumb  entreaty,  as  though  it  all  depended  upon  him. 

Raskolnikov  got  up  and  began  to  walk  about  the  room.  A 
minute  passed.  Sonia  was  standing  with  her  hands  and  her 
head  hanging  in  terrible  dejection. 

"And  can't  you  save?  Put  by  for  a  rainy  day?"  he  asked, 
stopping  suddenly  before  her. 

"No,"  whispered  Sonia. 

"Of  course  not.  Have  you  tried?"  he  added  almost 
ironically. 

"Yes." 

"And  it  didn't  come  oft" !  Of  course  not !  No  need  to  ask." 
And  again  he  paced  the  room.    Another  minute  passed. 

"You  don't  get  money  every  day?" 

Sonia  was  more  confused  than  ever  and  colour  rushed  into 
her  face  again. 

"No,"  she  whispered  with  a  painful  effort. 


CRIME    AND   PUNISHMENT  327 

"It  will  be  the  same  with  Polenka,  no  doubt,"  he  said 
suddenly. 

"No,  no  !  It  can't  be,  no  !"  Sonia  cried  aloud  in  desperation, 
as  though  she  had  been  stabbed.  "God  would  not  allow  any- 
thing so  awful !" 

"He  lets  others  come  to  it." 

''No,  no !  God  will  protect  her,  God !"  she  repeated  beside 
herself. 

"But,  perhaps,  there  is  noi  God  at  all,"  Raskolnikov 
answered  with  a  sort  of  malignance,  laughed  and  looked  at 
her. 

Sonia's  face  suddenly  changed;  a  tremor  passed  over  it. 
She  looked  at  him  with  unutterable  reproach,  tried  to  say 
something,  but  could  not  speak  and  broke  into  bitter,  bitter 
sobs,  hiding  her  face  in  her  hands. 

"You  say  Katerina  Ivanovna's  mind  is  unhinged;  your  own 
mind  is  unhinged,"  he  said  after  a  brief  silence. 

Five  minutes  passed.  He  still  paced  up  and  down  the  room 
in  silence,  not  looking  at  her.  At  last  he  went  up  to  her; 
his  eyes  glittered.  He  put  his  two  hands  on  her  shoulders 
and  looked  straight  into  her  tearful  face.  His  eyes  were 
hard,  feverish  and  piercing,  his  lips  were  twitching.  All  at 
once  he  bent  down  quickly  and  dropping  to  the  ground,  kissed 
her  foot.  Sonia  drew  back  from  him  as  from  a  madman. 
And  certainly  he  looked  like  a  madman. 
'  "What  are  you  doing  to  me?"  she  muttered,  turning  pale, 
and  a  sudden  anguish  clutched  at  her  heart. 

He  stood  up  at  once. 

"I  did  not  bow  down  to  you,  I  bowed  down  to  all  the  suffer- 
ing of  humanity,"  he  said  wildly  and  walked  away  to  the 
window.  "Listen,"  he  added,  turning  to  her  a  minute  later. 
"I  said  just  now  to  an  insolent  man  that  he  was  not  worth 
your  little  finger  .  .  .  and  that  I  did  my  sister  honour  making 
her  sit  beside  you." 

"Ach,  you  said  that  to  them  !  And  in  her  presence  ?"  cried 
Sonia,  frightened.  "Sit  down  with  me !  An  honour  !  Why, 
I'm   .  .  .  dishonourable.  .  .  .  Ah,  why  did  you  say  that?" 

"It  was  not  because  of  your  dishonour  and  your  sin  I  said 
that  of  you,  but  because  of  your  great  suffering.  But  you 
are  a  great  sinner,  that's  true,"  he  added  almost  solemnly, 


328  FYODOR    DOSTOEVSKY 

"and  your  worst  sin  is  that  you  have  destroyed  and  betrayed 
yourself  for  nothing.  Isn't  that  fearful?  Isn't  it  fearful 
that  you  are  living  in  this  filth  which  you  loathe  so,  and  at 
the  same  time  you  know  yourself  (you've  only  to  open  your 
eyes)  that  you  are  not  helping  any  one  by  it,  not  saving  any 
one  from  anything !  Tell  me/'  he  went  on  almost  in  a  frenzy, 
"how  this  shame  and  degradation  can  exist  in  you  side  by 
side  with  other,  opposite,  holy  feelings?  It  would  be  better, 
a  thousand  times  better  and  wiser  to  leap  into  the  water  and 
end  it  all !" 

"But  what  would  become  of  them?"  Sonia  asked  faintly, 
gazing  at  him  with  eyes  of  anguish,  but  not  seeming  surprised 
at  his  suggestion. 

Raskolnikov  looked  strangely  at  her.  He  read  it  all  in  her 
face ;  so  she  must  have  had  that  thought  already,  perhaps 
many  times,  and  earnestly  she  had  thought  out  in  her  despair 
how  to  end  it  and  so  earnestly,  that  now  she  scarcely  won- 
dered at  his  suggestion.  She  had  not  even  noticed  the  cruelty 
of  his  words.  (The  significance  of  his  reproaches  and  his  pe- 
culiar attitude  to  her  shame  she  had,  of  course,  not  noticed 
either,  and  that,  too,  was  clear  to  him.)  But  he  saw  how 
monstrously  the  thought  of  her  disgraceful,  shameful  position 
was  torturing  her  and  had  long  tortured  her.  "What,  what," 
he  thought,  "could  hitherto  have  hindered  her  from  putting 
an  end  to  it?"  Only  then  he  realized  what  those  poor  little 
orphan  children  and  that  pitiful  half-crazy  Katerina  Ivan- 
ovna,  knocking  her  head  against  the  wall  in  her  consumption, 
meant  for  Sonia. 

But,  nevertheless,  it  was  clear  to  him  again  that  with  her 
character  and  the  amount  of  education  she  had  after  all 
received,  she  could  not  in  any  case  remain  so.  He  was  still 
confronted  by  the  question  how  could  she  have  remained  so 
long  in  that  position  without  going  out  of  her  mind,  since 
she  could  not  bring  herself  to  jump  into  the  water?  Of 
course  he  knew  that  Sonia's  position  was  an  exceptional  case, 
though  unhappily  not  unique  and  not  infrequent,  indeed;  but 
that  very  exceptionalness,  her  tinge  of  education,  her  previ- 
ous life  might,  one  would  have  thought,  have  killed  her  at 
the  first  step  on  that  revolting  path.  What  held  her  up — 
surely  not  depravity?     All  that  infamy  had  obviously  only 


CRIME    AND    PUNISHMENT  329 

touched  her  mechanically,  not  one  drop  of  real  depravity  had 
penetrated  to  her  heart;  he  saw  that.  He  saw  through  her 
as  she  stood  before  him.  .  .  . 

"There  are  three  ways  before  her,"  he  thought,  "the  canal, 
the  madhouse,  or  .  .  .  at  last  to  sink  into  depravity  which 
obscures  the  mind  and  turns  the  heart  to  stone." 

The  last  idea  was  the  most  revolting,  but  he  was  a  sceptic, 
he  was  young,  abstract,  and  therefore  cruel,  and  so  he  could 
not  help  believing  that  the  last  end  was  the  most  likely. 

"But  can  that  be  true?"  he  cried  to  himself.  "Can  that 
creature  who  has  still  preserved  the  purity  of  her  spirit  be 
consciously  drawn  at  last  into  that  sink  of  filth  and  iniquity? 
Can  the  process  already  have  begun  ?  Can  it  be  that  she  has 
only  been  able  to  bear  it  till  now,  because  vice  has  begun  to 
be  less  loathsome  to  her?  No,  no,  that  cannot  be !"  he  cried, 
as  Sonia  had  just  before.  "No,  what  has  kept  her  from  the 
canal  till  now  is  the  idea  of  sin  and  they,  the  children.  .  .  . 
And  if  she  has  not  gone  out  of  her  mind  .  .  .  but  who  says 
she  has  not  gone  out  of  her  mind?  Is  she  in  her  senses? 
Can  one  talk,  can  one  reason  as  she  does?  How  can  she  sit 
on  the  edge  of  the  abyss  of  loathsomeness  into  which  she  is 
slipping  and  refuse  to  listen  when  she  is  told  of  danger? 
Does  she  expect  a  miracle?  No  doubt  she  does.  Doesn't 
that  all  mean  madness  ?" 

He  stayed  obstinately  at  that  thought.  He  liked  that  ex- 
planation indeed  better  than  any  other.  He  began  looking 
more  intently  at  her. 

"So  you  pray  to  God  a  great  deal,  Sonia  ?"  he  asked  her. 

Sonia  did  not  speak;  he  stood  beside  her  waiting  for  an 
answer. 

"What  should  I  be  without  God?"  she  whispered  rapidly, 
forcibly,  glancing  at  him  with  suddenly  flashing  eyes,  and 
squeezing  his  hand. 

"Ah,  so  that  is  it !"  he  thought. 

"And  what  does  God  do  for  you?"  he  asked,  probing  her 
further. 

Sonia  was  silent  a  long  while,  as  though  she  could  not  an- 
swer.   Her  weak  chest  kept  heaving  with  emotion. 

"Be  silent !  Don't  ask !  You  don't  deserve !"  she  cried 
suddenly,  looking  sternly  and  wrathfully  at  him. 


330  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"That's  it,  that's  it,"  he  repeated  to  himself. 

"He  does  everything,"  she  whispered  quickly,  looking  down 
again. 

"That's  the  way  out !  That's  the  explanation,"  he  decided, 
scrutinising  her  with  eager  curiosity,  with  a  new,  strange, 
almost  morbid  feeling.  He  gazed  at  that  pale,  thin,  irregular, 
angular  little  face,  those  soft  blue  eyes,  which  could  flash 
with  such  fire,  such  stern  energy,  that  little  body  still  shaking 
with  indignation  and  anger — and  it  all  seemed  to  him  more 
and  more  strange,  almost  impossible.  "She  is  a  religious 
maniac !"  he  repeated  to  himself. 

There  was  a  book  lying  on  the  chest  of  drawers.  He  had 
noticed  it  every  time  he  paced  up  and  down  the  room.  Now 
he  took  it  up  and  looked  at  it.  It  was  the  New  Testament  in 
the  Russian  translation.  It  was  bound  in  leather,  old  and 
worn. 

"Where  did  you  get  that?"  he  called  to  her  across  the  room. 

She  was  still  standing  in  the  same  place,  three  steps  from 
the  table. 

"It  was  brought  me,"  she  answered,  as  it  were  unwillingly, 
not  looking  at  him. 

"Who  brought  it?" 

"Lizaveta,  I  asked  her  for  it." 

"Lizaveta  !  strange  !"  he  thought. 

Everything  about  Sonia  seemed  to  him  stranger  and  more 
wonderful  every  moment.  He  carried  the  book  to  the  candle 
and  began  to  turn  over  the  pages. 

"Where  is  the  story  of  Lazarus?"  he  asked  suddenly. 

Sonia  looked  obstinately  at  the  ground  and  would  not  an- 
swer.   She  was  standing  sideways  to  the  table. 

"Where  is  the  raising  of  Lazarus  ?    Find  it  for  me,  Sonia." 

She  stole  a  glance  at  him. 

"You  are  not  looking  in  the  right  place.  .  .  .  It's  in  the 
fourth  gospel,"  she  whispered  sternly,  without  looking  at  him. 

"Find  it  and  read  it  to  me,"  he  said.  He  sat  down  with  his 
elbow  on  the  table,  leaned  his  head  on  his  hand  and  looked 
away  sullenly,  prepared  to  listen. 

"In  three  weeks'  time  they'll  welcome  me  in  the  madhouse ! 
I  shall  be  there  if  I  am  not  in  a  worse  place,"  he  muttered  to 
himself. 


CRIME   AND    PUNISHMENT  331 

Sonia  heard  Raskolnikov's  request  distrustfully  and  moved 
hesitating  to  the  table.     She  took  the  book  however. 

"Haven't  you  read  it  ?"  she  asked,  looking  up  at  him  across 
the  table. 

Her  voice  began  sterner  and  sterner. 

"Long  ago.  .  .  .    When  I  was  at  school.    Read !" 

"And  haven't  you  heard  it  in  church?" 

"I  .  .  .  haven't  been.    Do  you  often  go?" 

"N-no,"  whispered  Sonia. 

Raskolnikov  smiled. 

"I  understand.  .  .  .  And  you  won't  go  to  your  father's 
funeral  to-morrow?" 

"Yes,  I  shall.  I  was  at  church  last  week,  too.  ...  I  had 
a  requiem  service." 

"For  whom?" 

"For  Lizaveta.    She  was  killed  with  an  axe." 

His  nerves  were  more  and  more  strained.  His  head  began 
to  go  round. 

"Were  you  friends  with  Lizaveta?" 

"Yes.  .  .  .  She  was  good  .  .  .  she  used  to  come  .  .  .  not 
often  .  .  .  she  couldn't.  .  .  .  We  used  to  read  together  and 
.  .  .  talk.    She  will  see  God." 

The  last  phrase  sounded  strange  in  his  ears.  And  here  was 
something  new  again :  the  mysterious  meetings  with  Lizaveta 
and  both  of  them — religious  maniacs. 

"I  shall  be  a  religious  maniac  myself  soon  !  It's  infec- 
tious !" 

"Read !"  he  cried  irritably  and  insistently. 

Sonia  still  hesitated.  Her  heart  was  throbbing.  She  hardly 
dared  to  read  to  him.  He  looked  almost  with  exasperation  at 
the  "unhappy  lunatic." 

"What  for  ?  You  don't  believe  ?  .  .  ."  she  whispered  softly 
and  as  it  were  breathlessly. 

"Read !  I  want  you  to,"  he  persisted.  "You  used  to  read 
to  Lizaveta." 

Sonia  opened  the  book  and  found  the  place.  Her  hands 
were  shaking,  her  voice  failed  her.  Twice  she  tried  to  begin 
and  could  not  bring  out  the  first  syllable. 

"Now  a  certain  man  was  sick  named  Lazarus  of  Bethany 
.  .  ."  she  forced  herself  at  last  to  read,  but  at  the  third  word 


333  FYODOR   DOSTOEVSKY 

her  voice  broke  like  an  overstrained  string.  There  was  a 
catch  in  her  breath. 

Raskolnikov  saw  in  part  why  Sonia  could  not  bring  herself 
to  read  to  him  and  the  more  he  saw  this,  the  more  roughly 
and  irritably  he  insisted  on  her  doing  so.  He  understood  only 
too  well  how  painful  it  was  for  her  to  betray  and  unveil  all 
that  was  her  own.  He  understood  that  these  feelings  really 
were  her  secret  treasure,  which  she  had  kept  perhaps  for 
years,  perhaps  from  childhood,  while  she  lived  with  an  un- 
happy father  and  distracted  stepmother  crazed  by  grief,  in  the 
midst  of  starving  children  and  unseemly  abuse  and  re- 
proaches. But  at  the  same  time  he  knew  now  and  knew  for 
certain  that,  although  it  filled  her  with  dread  and  suffering, 
yet  she  had  a  tormenting  desire  to  read  and  to  read  to  him 
that  he  might  hear  it,  and  to  read  now  whatever  might  come 
of  it !  .  .  .  He  read  this  in  her  eyes,  he  could  see  it  in  her 
intense  emotion.  She  mastered  herself,  controlled  the  spasm 
in  her  throat  and  went  on  reading  the  eleventh  chapter  of  St. 
John.    She  went  on  to  the  nineteenth  verse : 

"And  many  of  the  Jews  came  to  Martha  and  Mary  to  com- 
fort them  concerning  their  brother. 

Then  Martha  as  soon  as  she  heard  that  Jesus  was  coming 
went  and  met  Him :  but  Mary  sat  still  in  the  house. 

Then  said  Martha  unto  Jesus,  Lord,  if  Thou  hadst  been 
here,  my  brother  had  not  died. 

But  I  know  that  even  now  whatsoever  Thou  wilt  ask  of 
God,  God  will  give  it  Thee.  .  .  ." 

Then  she  stopped  again  with  a  shamefaced  feeling  that  her 
voice  would  quiver  and  break  again. 

"Jesus  said  unto  her,  Thy  brother  shall  rise  again. 

Martha  saith  unto  him,  I  know  that  he  shall  rise  again  in 
the  resurrection,  at  the  last  day. 

Jesus  said  unto  her,  I  am  the  resurrection  and  the  life :  he 
that  believeth  in  Me  though  he  were  dead,  yet  shall  he  live. 

And  whosoever  liveth  and  believeth  in  Me  shall  never  die. 
Believest  thou  this? 

She  saith  unto  Him," 

(And  drawing  a  painful  breath,  Sonia  read  distinctly  and 
forcibly  as  though  she  were  making  a  public  confession  of 
faith,) 


CRIME    AND    PUNISHMENT  333 

"Yea,  Lord :  I  believe  that  Thou  art  the  Christ,  the  Son  of 
God  Which  should  come  into  the  world." 

She  stopped  and  looked  up  quickly  at  him,  but  controlling 
herself  went  on  reading.  Raskolnikov  sat  without  moving,  his 
elbows  on  the  table  and  his  eyes  turned  away.  She  read  to 
the  thirty-second  verse. 

"Then  when  Mary  was  come  where  Jesus  was  and  saw 
Him,  she  fell  down  at  His  feet,  saying  unto  Him,  Lord  if 
Thou  hadst  been  here,  my  brother  had  not  died. 

When  Jesus  therefore  saw  her  weeping,  and  the  Jews  also 
weeping  which  came  with  her,  He  groaned  in  the  spirit  and 
was  troubled, 

And  said,  Where  have  you  laid  him  ?  They  said  unto  Him, 
Lord,  come  and  see. 

Jesus  wept. 

Then  said  the  Jews,  behold  how  He  loved  him ! 

And  some  of  them  said,  could  not  this  Man  which  opened 
the  eyes  of  the  blind,  have  caused  that  even  this  man  should 
not  have  died?" 

Raskolnikov  turned  and  looked  at  her  with  emotion.  Yes, 
he  had  known  it !  She  was  trembling  in  a  real  physical  fever. 
He  had  expected  it.  She  was  getting  near  the  story  of  the 
greatest  miracle  and  a  feeling  of  immense  triumph  came  over 
her.  Her  voice  rang  out  like  a  bell;  triumph  and  joy  gave  it 
power.  The  lines  danced  before  her  eyes,  but  she  knew 
what  she  was  reading  by  heart.  At  the  last  verse  "Could  not 
this  Man  which  opened  the  eyes  of  the  blind  .  .  ."  dropping 
her  voice  she  passionately  reproduced  the  doubt,  the  reproach 
and  censure  of  the  blind  disbelieving  Jews,  who  in  another 
moment  would  fall  at  His  feet  as  though  struck  by  thunder, 
sobbing  and  believing.  .  .  .  "And  he,  he — too,  is  blinded  and 
unbelieving,  he,  too,  will  hear,  he,  too,  will  believe,  yes,  yes ! 
At  once,  now,"  was  what  she  was  dreaming,  and  she  was 
quivering  with  happy  anticipation. 

"Jesus  therefore  again  groaning  in  Himself  cometh  to  the 
grave.    It  was  a  cave,  and  a  stone  lay  upon  it. 

Jesus  said,  Take  ye  away  the  stone.  Martha,  the  sister  of 
him  that  was  dead,  saith  unto  Him,  Lord  by  this  time  he 
stinketh :  for  he  hath  been  dead  four  days." 

She  laid  emphasis  on  the  word  four. 


334  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Jesus  saith  unto  her,  Said  I  not  unto  thee  that  if  thou 
wouldest  believe,  thou  shouldest  see  the  glory  of  God? 

Then  they  took  away  the  stone  from  the  place  where  the 
dead  was  laid.  And  Jesus  lifted  up  His  eyes  and  said,  Father, 
I  thank  Thee  that  Thou  hast  heard  Me. 

And  I  knew  that  Thou  hearest  Me  always;  but  because  of 
the  people  which  stand  by  I  said  it,  that  they  may  believe  that 
Thou  has  sent  Me. 

And  when  He  thus  had  spoken,  He  cried  with  a  loud  voice, 
Lazarus,  come  forth. 

And  he  that  was  dead  came  forth." 

(She  read  loudly,  cold  and  trembling  with  ecstasy,  as 
though  she  were  seeing  it  before  her  eyes.) 

"Bound  hand  and  foot  with  gravecloths ;  and  his  face  was 
bound  about  with  a  napkin.  Jesus  saith  unto  them,  Loose  him 
and  let  him  go. 

Then  many  of  the  Jews  which  came  to  Mary  and  had  seen 
the  things  which  Jesus  did  believed  on  Him." 

She  could  read  no  more,  closed  the  book  and  got  up  from 
her  chair  quickly. 

"That  is  all  about  the  raising  of  Lazarus,"  she  whispered 
severely  and  abruptly,  and  turning  away  she  stood  motionless, 
not  daring  to  raise  her  eyes  to  him.  She  still  trembled  fever- 
ishly. The  candle-end  was  flickering  out  in  the  battered 
candlestick  dimly  lighting  up  in  the  poverty-stricken  room 
the  murderer  and  the  harlot  who  had  so  strangely  been 
reading  together  the  eternal  book.  Five  minutes  or  more 
passed. 

"I  came  to  speak  of  something,"  Raskolnikov  said  aloud, 
frowning.  He  got  up  and  went  to  Sonia.  She  lifted  her  eyes 
to  him  in  silence.  His  face  was  particularly  stern  and  there 
was  a  sort  of  savage  determination  in  it. 

"I  have  abandoned  my  family  to-day,"  he  said,  "my  mother 
and  sister.  I  am  not  going  to  see  them.  I've  broken  with 
them  completely." 

"What  for?"  asked  Sonia  amazed.  Her  recent  meeting 
with  his  mother  and  sister  had  left  a  great  impression  which 
she  could  not  analyse.  She  heard  his  news  almost  with 
horror. 

"I  have  only  you  now,"  he  added.     "Let  us  go  together. 


■    CRIME    AND    PUNISHMENT  335 

.  .  .  I've  come  to  you,  we  are  both  accursed,  let  us  go  our 
way  together  I" 

His  eyes  glittered  "as  though  he  were  mad,"  Sonia  thought 
in  her  turn. 

"Go  where?"  she  asked  in  alarm  and  she  involuntarily 
stepped  back. 

"How  do  I  know?  I  only  know  it's  the  same  road,  I  know 
that  and  nothing  more.    It's  the  same  goal !" 

She  looked  at  him  and  understood  nothing.  She  knew  only 
that  he  was  terribly,  infinitely  unhappy. 

"No  one  of  them  will  understand,  if  you  tell  them,  but  I 
have  understood.  I  need  you,  that  is  why  I  have  come  to 
you." 

"I  don't  understand,"  whispered  Sonia. 

"You'll  understand  later.  Haven't  you  done  the  same? 
You,  too,  have  transgressed  .  .  .  have  had  the  strength  to 
transgress.  You  have  laid  hands  on  yourself,  you  have 
destroyed  a  life.  .  .  .  your  own  (it's  all  the  same!).  You 
might  have  lived  in  spirit  and  understanding,  but  you'll  end  in 
the  Hay  Market.  .  .  .  But  you  won't  be  able  to  stand  it,  and 
if  you  remain  alone  you'll  go  out  of  your  mind  like  me.  You 
are  like  a  mad  creature  already.  So  we  must  go  together  on 
the  same  road  !    Let  us  go  !" 

"What  for?  What's  all  this  for?"  said  Sonia,  strangely 
and  violently  agitated  by  his  words. 

"What  for?  Because  you  can't  remain  like  this,  that's 
why !  You  must  look  things  straight  in  the  face  at  last,  and 
not  weep  like  a  child  and  cry  that  God  won't  allow  it.  What 
will  happen,  if  you  should  really  be  taken  to  the  hospital 
to-morrow?  She  is  mad  and  in  consumption,  she'll  soon  die 
and  the  children?  Do  you  mean  to  tell  me  Polenka  won't 
come  to  grief?  Haven't  you  seen  children  here  at  the  street 
corners  sent  out  by  their  mothers  to  beg?  I've  found  out 
where  those  mothers  live  and  in  what  surroundings.  Children 
can't  remain  children  there  !  At  seven  the  child  is  vicious 
and  a  thief.  Yet  children,  you  know,  are  the  image  of  Christ : 
'theirs  is  the  kingdom  of  Heaven/  He  bade  us  honour  and 
love  them,  they  are  the  humanity  of  the  future.  .  .  ." 

"What's  to  be  done,  what's  to  be  done?"  repeated  Sonia, 
weeping  hysterically  and  wringing  her  hands. 


336  FYODOR    DOSTOEVSKY 

"What's  to  be  done  ?  Break  what  must  be  broken,  once  for 
all,  that's  all,  and  take  the  suffering  on  oneself.  What,  you 
don't  understand?  You'll  understand  later.  .  .  .  Freedom 
and  power,  and  above  all,  power !  Over  all  trembling  cre- 
ation and  all  the  antheap !  .  .  .  That's  the  goal,  remember 
that !  That's  my  farewell  message.  Perhaps  it's  the  last 
time  I  shall  speak  to  you.  If  I  don't  come  to-morrow,  you'll 
hear  of  it  all,  and  then  remember  these  words.  And  some 
day  later  on,  in  years  to  come,  you'll  understand  perhaps 
what  they  meant.  If  I  come  to-morrow,  I'll  tell  you  who 
killed  Lizaveta.  .  .  .  Good-bye." 

Sonia  started  with  terror. 

"Why,  do  you  know  who  killed  her?"  she  asked,  chilled 
with  horror,  looking  wildly  at  him. 

"I  know  and  will  tell  .  .  .  you,  only  you.  I  have  chosen 
you  out.  I'm  not  coming  to  you  to  ask  forgiveness,  but 
simply  to  tell  you.  I  chose  you  out  long  ago  to  hear  this, 
when  your  father  talked  of  you  and  when  Lizaveta  was  alive, 
I  thought  of  it.    Good-bye,  don't  shake  hands.    To-morrow !" 

He  went  out.  Sonia  gazed  at  him  as  at  a  madman.  But 
she  herself  was  like  one  insane  and  felt  it.  Her  head  was 
going  round. 

"Good  heavens,  how  does  he  know  who  killed  Lizaveta? 
What  did  those  words  mean?  It's  awful !"  But  at  the  same 
time  the  idea  did  not  enter  her  head,  not  for  a  moment !  "Oh, 
he  must  be  terribly  unhappy !  ...  He  has  abandoned  his 
mother  and  sister.  .  .  .  What  for?  What  has  happened? 
And  what  had  he  in  his  mind?  What  did  he  say  to  her? 
He  had  kissed  her  foot  and  said  .  .  .  said  (yes,  he  had  said 
it  clearly)  that  he  could  not  live  without  her.  .  .  .  Oh,  merci- 
ful heavens !" 

Sonia  spent  the  whole  night  feverish  and  delirious.  She 
jumped  up  from  time  to  time,  wept  and  wrung  her  hands, 
then  sank  again  into  feverish  sleep  and  dreamt  of  Polenka, 
Katerina  Ivanovna  and  Lizaveta,  of  reading  the  gospel  and 
him  .  .  .  him  with  pale  face,  with  burning  eyes  .  .  .  kissing 
her  feet,  weeping. 

On  the  other  side  of  the  door  on  the  right,  which  divided 
Sonia's  room  from  Madame  Resslich's  flat,  was  a  room  which 
had  long  stood  empty.    A  card  was  fixed  on  the  gate  and  a 


CRIME    AND    PUNISHMENT  337 

notice  stuck  in  the  windows  over  the  canal  advertising  it  to 
let.  Sonia  had  long  been  accustomed  to  the  room's  being 
uninhabited.  But  all  that  time  Mr.  Svidriga'ilov  had  been 
standing,  listening  at  the  door  of  the  empty  room.  When 
Raskolnikov  went  out  he  stood  still,  thought  a  moment,  went 
on  tiptoe  to  his  own  room  which  adjoined  the  empty  one, 
brought  a  chair  and  noiselessly  carried  it  to  the  door  that  led 
to  Soma's  room.  The  conversation  had  struck  him  as  inter- 
esting and  remarkable,  and  he  had  greatly  enjoyed  it — so 
much  so  that  he  brought  a  chair  that  he  might  not  in  the 
future,  to-morrow,  for  instance,  have  to  endure  the  incon- 
venience of  standing  a  whole  hour,  but  might  listen  in 
comfort. 


CHAPTER  V 

WHEN  next  morning  at  eleven  o'clock  punctually  Ras- 
kolnikov  went  into  the  department  of  the  investiga- 
tion of  criminal  causes  and  sent  his  name  in  to 
Porfiry  Petrovitch,  he  was  surprised  at  being  kept  waiting 
so  long :  it  was  at  least  ten  minutes  before  he  was  summoned. 
He  had  expected  that  they  would  pounce  upon  him.  But  he 
stood  in  the  waiting-room,  and  people,  who  apparently  had 
nothing  to  do  with  him,  were  continually  passing  to  and  fro 
before  him.  In  the  next  room  which  looked  like  an  office, 
several  clerks  were  sitting  writing  and  obviously  they  had 
no  notion  who  or  what  Raskolnikov  might  be.  He  looked 
uneasily  and  suspiciously  about  him  to  see  whether  there  was 
not  some  guard,  some  mysterious  watch  being  kept  on  him  to 
prevent  his  escape.  But  there  was  nothing  of  the  sort,  he 
saw  only  the  faces  of  clerks  absorbed  in  petty  details,  then 
other  people,  no  one  seemed  to  have  any  concern  with  him. 
He  might  go  where  he  liked  for  them.  The  conviction  grew 
stronger  in  him  that  if  that  enigmatic  man  of  yesterday,  that 
phantom  sprung  out  of  the  earth,  had  seen  everything,  they 
would  not  have  let  him  stand  and  wait  like  that.  And  would 
they  have  waited  till  he  elected  to  appear  at  eleven?  Either 
the  man  had  not  yet  given  information,  or  ...  or  simply  he 
knew  nothing,  had  seen  nothing  (and  how  could  he  have  seen 
anything?)  and  so  all  that  had  happened  to  him  the  day 
before  was  again  a  phantom  exaggerated  by  his  sick  and 
overstrained  imagination.  This  conjecture  had  begun  to  grow 
strong  the  day  before,  in  the  midst  of  all  his  alarm  and  de- 
spair. 

Thinking  it  all  over  now  and  preparing  for  a  fresh  con- 
flict, he  was  suddenly  aware  that  he  was  trembling — and 
he  felt  a  rush  of  indignation  at  the  thought  that  he  was  trem- 
bling with  fear  at  facing  that  hateful  Porfiry  Petrovitch. 
What  he  dreaded  above  all  was  meeting  that  man  again;  he 
hated  him  with  an  intense,  unmitigated  hatred  and  was  afraid 

338 


CRIME    AND    PUNISHMENT  339 

his  hatred  might  betray  him.  His  indignation  was  such  that 
he  ceased  trembling  at  once;  he  made  ready  to  go  in  with 
a  cold  and  arrogant  bearing  and  vowed  to  himself  to  keep 
as  silent  as  possible,  to  watch  and  listen  and  for  once  at  least 
to  control  his  overstrained  nerves.  At  that  moment  he  was 
summoned  to  Porfiry  Petrovitch. 

He  found  Porfiry  Petrovitch  alone  in  his  study.  His  study 
was  a  room  neither  large  nor  small,  furnished  with  a  large 
writing-table,  that  stood  before  a  sofa,  upholstered  in  checked 
material,  a  bureau,  a  bookcase  in  the  corner  and  several 
chairs — all  government  furniture,  of  polished  yellow  wood. 
In  the  further  wall  there  was  a  closed  door,  beyond  it  there 
were  no  doubt  other  rooms.  On  Raskolnikov's  entrance  Por- 
firy Petrovitch  had  at  once  closed  the  door  by  which  he  had 
come  in  and  they  remained  alone.  He  met  his  visitor  with 
an  apparently  genial  and  good-tempered  air,  and  it  was  only 
after  a  few  minutes  that  Raskolnikov  saw  signs  of  a  certain 
awkwardness  in  him,  as  though  he  had  been  thrown  out  of 
his  reckoning  or  caught  in  something  very  secret. 

"Ah,  my  dear  fellow !  Here  you  are  ...  in  our  domain" 
.  .  .  began  Porfiry,  holding  out  both  hands  to  him.  "Come, 
sit  down,  old  man  ...  or  perhaps  you  don't  like  to  be  called 
'my  dear  fellow'  and  'old  man' — tout  court?  Please  don't 
think  it  too  familiar.  .  .  .  Here,  on  the  sofa." 

Raskolnikov  sat  down,  keeping  his  eyes  fixed  on  him.  "In 
our  domain,"  the  apologies  for  familiarity,  the  French  phrase 
tout  court,  were  all  characteristic  signs. 

"He  held  out  both  hands  to  me,  but  he  did  not  give  me  one 
— he  drew  it  back  in  time,"  struck  him  suspiciously.  Both 
were  watching  each  other,  but  when  their  eyes  met,  quick  as 
lightning  they  looked  away. 

"I  brought  you  this  paper  .  .  .  about  the  watch.  Here  it 
is.    Is  it  all  right  or  shall  I  copy  it  again?" 

"What?  A  paper?  Yes,  yes,  don't  be  uneasy,  it's  all 
right,"  Porfiry  Petrovitch  said  as  though  in  haste,  and  after 
he  had  said  it  he  took  the  paper  and  looked  at  it.  "Yes,  it's 
all  right.  Nothing  more  is  needed,"  he  declared  with  the  same 
rapidity  and  he  laid  the  paper  on  the  table. 

A  minute  later  when  he  was  talking  of  something  else  he 
took  it  from  the  table  and  put  it  on  his  bureau. 


340  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"I  believe  you  said  yesterday  you  would  like  to  question 
me  .  .  .  formally  .  .  .  about  my  acquaintance  with  the  mur- 
dered woman?"  Raskolnikov  was  beginning  again.  ''Why 
did  I  put  in  'I  believe'  "  passed  through  his  mind  in  a  flash. 
"Why  am  I  so  uneasy  at  having  put  in  that  '/  believe'?"  came 
in  a  second  flash.  And  he  suddenly  felt  that  his  uneasiness  at 
the  mere  contact  with  Porfiry,  at  the  first  words,  at  the  first 
looks,  had  grown  in  an  instant  to  monstrous  proportions,  and 
that  this  was  fearfully  dangerous.  His  nerves  were  quiver- 
ing, his  emotion  was  increasing.  "It's  bad,  it's  bad !  I  shall 
say  too  much  again." 

"Yes,  yes,  yes !  There's  no  hurry,  there's  no  hurry,"  mut- 
tered Porfiry  Petrovitch,  moving  to  and  fro  about  the  table 
without  any  apparent  aim,  as  it  were  making  dashes  towards 
the  window,  the  bureau  and  the  table,  at  one  moment  avoid- 
ing Raskolnikovs'  suspicious  glance,  then  again  standing 
still  and  looking  him  straight  in  the  face. 

His  fat  round  little  figure  looked  very  strange,  like  a  ball 
rolling  from  one  side  to  the  other  and  rebounding  back. 

"We've  plenty  of  time.  Do  you  smoke?  have  you  your 
own?  Here,  a  cigarette!"  he  went  on,  offering  his  visitor  a 
cigarette.  "You  know  I  am  receiving  you  here,  but  my  own 
quarters  are  through  there,  you  know,  my  government 
quarters.  But  I  am  living  outside  for  the  time,  I  had  to 
have  some  repairs  done  here.  It's  almost  finished  now.  .  .  . 
Government  quarters,  you  know,  are  a  capital  thing.  Eh, 
what  do  you  think?" 

"Yes,  a  capital  thing,"  answered  Raskolnikov,  looking  at 
him  almost  ironically. 

"A  capital  thing,  a  capital  thing,"  repeated  Porfiry  Petro- 
vitch, as  though  he  had  just  thought  of  something  quite 
different.  "Yes,  a  capital  thing,"  he  almost  shouted  at  last, 
suddenly  staring  at  Raskolnikov  and  stopping  short  two  steps 
from  him. 

This  stupid  repetition  was  too  incongruous  in  its  inepitude 
with  the  serious,  brooding  and  enigmatic  glance  he  turned 
upon  his  visitor. 

But  this  stirred  Raskolnikov's  spleen  more  than  ever  and 
he  could  not  resist  an  ironical  and  rather  incautious 
challenge. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  341 

"Tell  me,  please,"  he  asked  suddenly,  looking  almost  inso- 
lently at  him  and  taking  a  kind  of  pleasure  in  his  own  inso- 
lence. "I  believe  it's  a  sort  of  legal  rule,  a  sort  of  legal 
tradition — for  all  investigating  lawyers — to  begin  their  attack 
from  afar,  with  a  trivial,  or  at  least  an  irrelevant  subject, 
so  as  to  encourage,  or  rather,  to  divert  the  man  they  are 
cross-examining,  to  disarm  his  caution  and  then  all  at  once 
to  give  him  an  unexpected  knock-down  blow  with  some  fatal 
question.  Isn't  that  so  ?  It's  a  sacred  tradition,  mentioned, 
I  fancy,  in  all  the  manuals  of  the  art?" 

"Yes,  yes.  .  .  .  Why,  do  you  imagine  that  was  why  I  spoke 
about  government  quarters  .  .  .  eh?" 

And  as  he  said  this  Porfiry  Petrovitch  screwed  up  his  eyes 
and  winked ;  a  good-humoured,  crafty  look  passed  over  his 
face.  The  wrinkles  on  his  forehead  were  smoothed  out,  his 
eyes  contracted,  his  features  broadened  and  he  suddenly  went 
off  into  a  nervous  prolonged  laugh,  shaking  all  over  and  look- 
ing Raskolnikov  straight  in  the  face.  The  latter  forced 
himself  to  laugh,  too,  but  when  Porfiry,  seeing  that  he  was 
laughing,  broke  into  such  a  guffaw  that  he  turned  almost 
crimson,  Raskolnikov's  repulsion  overcame  all  precaution; 
he  left  off  laughing,  scowled  and  stared  with  hatred  at  Por- 
firy, keeping  his  eyes  fixed  on  him  while  his  intentionally 
prolonged  laughter  lasted.  There  was  lack  of  precaution  on 
both  sides,  however,  for  Porfiry  Petrovitch  seemed  to  be 
laughing  in  his  visitor's  face  and  to  be  very  little  disturbed  at 
the  annoyance  with  which  the  visitor  received  it.  The  latter 
fact  was  very  significant  in  Raskolnikov's  eyes :  he  saw  that 
Porfiry  Petrovitch  had  not  been  embarrassed  just  before 
either,  but  that  he,  Raskolnikov,  had  perhaps  fallen  into  a 
trap;  that  there  must  be  something,  some  motive  here  un- 
known to  him ;  that,  perhaps,  everything  was  in  readiness  and 
in  another  moment  would  break  upon  him.  .  .  . 

He  went  straight  to  the  point  at  once,  rose  from  his  seat 
and  took  his  cap. 

"Porfiry  Petrovitch,"  he  began  resolutely,  though  with 
considerable  irritation,  "yesterday  you  expressed  a  desire 
that  I  should  come  to  you  for  some  inquiries  (he  laid  special 
stress  on  the  word  'inquiries').  I  have  come  and,  if  you 
have  anything  to  ask  me,  ask  it,  and  if  not,  allow  me  to 


342  FYODOR   DOSTOEVSKY 

withdraw.  I  have  no  time  to  spare.  ...  I  have  to  be  at  the 
funeral  of  that  man  who  was  run  over,  of  whom  you  .  .  . 
know  also,"  he  added,  feeling  angry  at  once  at  having  made 
this  addition  and  more  irritated  at  his  anger,  "I  am  sick  of 
it  all,  do  you  hear,  and  have  long  been.  It's  partly  what 
made  me  ill.  In  short,"  he  shouted,  feeling  that  the  phrase 
about  his  illness  was  still  more  out  of  place,  "in  short,  kindly 
-  examine  me  or  let  me  go,  at  once.  And  if  you  must  examine 
me,  do  so  in  the  proper  form !  I  will  not  allow  you  to  do 
so  otherwise,  and  so  meanwhile,  good-bye,  as  we  have  evi- 
dently nothing  to  keep  us  now." 

"Good  heavens  !  What  do  you  mean  ?  What  shall  I  ques- 
tion you  about?"  cackled  Porfiry  Petrovitch  with  a  change 
of  tone,  instantly  leaving  off  laughing.  "Please  don't  dis- 
turb yourself,"  he  began  fidgeting  from  place  to  place  and 
fussily  making  Raskolnikov  sit  down.  "There's  no  hurry, 
there's  no  hurry,  it's  all  nonsense.  Oh,  no,  I'm  very  glad 
you've  come  to  see  me  at  last  ...  I  look  upon  you  simply 
as  a  visitor.  And  as  for  my  confounded  laughter,  please 
excuse  it,  Rodion  Romanovitch.  Rodion  Romanovitch? 
That  is  your  name?  .  .  .  It's  my  nerves,  you  tickled  me  so 
with  your  witty  observation ;  I  assure  you,  sometimes  I  shake 
with  laughter  like  an  india-rubber  ball  for  half  an  hour  at 
a  time.  .  .  .  I'm  often  afraid  of  an  attack  of  paralysis.  Do 
sit  down.     Please  do,  or  I  shall  think  you  are  angry  .  .  ." 

Raskolnikov  did  not  speak ;  he  listened,  watching  him,  still 
frowning  angrily.    He  did  sit  down,  but  still  held  his  cap. 

"I  must  tell  you  one  thing  about  myself,  my  dear  Rodion 
Romanovitch,"  Porfiry  Petrovitch  continued,  moving  about 
the  room  and  again  avoiding  his  visitor's  eyes.  "You  see, 
I'm  a  bachelor,  a  man  of  no  consequence  and  not  used  to 
society;  besides,  I  have  nothing  before  me,  I'm  set,  I'm 
running  to  seed  and  .  .  .  and  have  you  noticed,  Rodion 
Romanovitch,  that  in  our  Petersburg  circles,  if  two  clever 
men  meet  who  are  not  intimate,  but  respect  each  other,  like 
you  and  me,  it  takes  them  half  an  hour  before  they  can  find 
a  subject  for  conversation — they  are  dumb,  they  sit  opposite 
each  other  and  feel  awkward.  Every  one  has  subjects  of 
conversation,  ladies  for  instance  .  .  .  people  in  high  society 
always  have  their  subjects  of  conversation,  c'est  de  rigneur, 


CRIME   AND   PUNISHMENT  343 

but  people  of  the  middle  sort  like  us,  thinking  people  that  is, 
are  always  tongue-tied  and  awkward.  What  is  the  reason 
of  it?  Whether  it  is  the  lack  of  public  interest,  or  whether 
it  is  we  are  so  honest  we  don't  want  to  deceive  one  another, 
I  don't  know.  What  do  you  think?  Do  put  down  your  cap, 
it  looks  as  if  you  were  just  going,  it  makes  me  uncomfort- 
able ...  I  am  so  delighted  .  .  ." 

Raskolnikov  put  down  his  cap  and  continued  listening  in 
silence  with  a  serious  frowning  face  to  the  vague  and  empty 
chatter  of  Porfiry  Petrovitch.  "Does  he  really  want  to  dis- 
tract my  attention  with  his  silly  babble?" 

"I  can't  offer  you  coffee  here :  but  why  not  spend  five 
minutes  with  a  friend,''  Porfiry  pattered  on,  "and  you  know 
all  these  official  duties  .  .  .  please  don't  mind  my  running 
up  and  down,  excuse  it,  my  dear  fellow,  I  am  very  much 
afraid  of  offending  you,  but  exercise  is  absolutely  indispensa- 
ble for  me.  I'm  always  sitting  and  so  glad  to  be  moving 
about  for  five  minutes  ...  I  suffer  from  my  sedentary  life 
.  .  .  I  always  intend  to  join  a  gymnasium;  they  say  that 
officials  of  all  ranks,  even  Privy  Councillors  may  be  seen 
skipping  gaily  there ;  there  you  have  it,  modern  science  .  .  . 
yes,  yes.  .  .  .  But  as  for  my  duties  here,  inquiries  and  all 
such  formalities  .  .  .  you  mentioned  inquiries  yourself  just 
now  ...  I  assure  you  these  interrogations  are  sometimes 
more  embarrassing  for  the  interrogator  than  for  the  inter- 
rogated. .  .  .  You  made  the  observation  yourself  just  now 
very  aptly  and  wittily.  (Raskolnikov  had  made  no  observa- 
tion of  the  kind.)  One  gets  into  a  muddle!  A  regular 
muddle !  One  keeps  harping  on  the  same  note,  like  a  drum ! 
There  is  to  be  a  reform  and  we  shall  be  called  by  a  different 
name,  at  least,  he-he-he  !  And  as  for  our  legal  tradition,  as 
you  so  wittily  called  it,  I  thoroughly  agree  with  you.  Every 
prisoner  on  trial,  even  the  rudest  peasant  knows,  that  they 
begin  by  disarming  him  with  irrelevant  questions  (as  you  so 
happily  put  it)  and  then  deal  him  a  knock-down  blow,  he- 
he-he  ! — your  felicitous  comparison,  he-he !  So  you  really 
imagined  that  I  meant  by  government  quarters  .  .  .  he-he ! 
You  are  an  ironical  person.  Come,  I  won't  go  on !  Ah,  by 
the  way,  yes !  One  word  leads  to  another.  You  spoke  of 
formality  just  now,  apropos  of  the  inquiry,  you  know.     But 


344  FYODOR   DOSTOEVSKY 

what's  the  use  of  formality?  In  many  cases  it's  nonsense. 
Sometimes  one  has  a  friendly  chat  and  gets  a  good  deal  more 
out  of  it.  One  can  always  fall  back  on  formality,  allow  me 
to  assure  you.  And  after  all,  what  does  it  amount  to?  An 
examining  lawyer  cannot  be  bounded  by  formality  at  every 
step.  The  work  of  investigation  is,  so  to  speak,  a  free  art 
in  its  own  way,  he-he-he !" 

Porfiry  Petrovitch  took  breath  a  moment.  He  had  simply 
babbled  on  uttering  empty  phrases,  letting  slip  a  few  enig- 
matic words  and  again  reverting  to  incoherence.  He  was 
almost  running  about  the  room,  moving  his  fat  little  legs 
quicker  and  quicker,  looking  at  the  ground,  with  his  right 
hand  behind  his  back,  while  with  his  left  making  gesticula- 
tions that  were  extraordinarily  incongruous  with  his  words. 
Raskolnikov  suddenly  noticed  that  as  he  ran  about  the  room 
he  seemed  twice  to  stop  for  a  moment  near  the  door,  as 
though  he  were  listening. 

"Is  he  expecting  anything?" 

"You  are  certainly  quite  right  about  it,"  Porfiry  began 
gaily,  looking  with  extraordinary  simplicity  at  Raskolnikov 
(which  startled  him  and  instantly  put  him  on  his  guard) 
"certainly  quite  right  in  laughing  so  wittily  at  our  legal 
forms,  he-he !  Some  of  these  elaborate  psychological  meth- 
ods are  exceedingly  ridiculous  and  perhaps  useless,  if  one 
adheres  too  closely  to  the  forms.  Yes  ...  I  am  talking  of 
forms  again.  Well,  if  I  recognise,  or  more  strictly  speaking, 
if  I  suspect  some  one  or  other  to  be  a  criminal  in  any  case 
entrusted  to  me  .  .  .  you're  reading  for  the  law,  of  course, 
Rodion  Romanovitch  ?" 

"Yes,  I  was  .  .  ." 

"Well,  then  it  is  a  precedent  for  you  for  the  future — 
though  don't  suppose  I  should  venture  to  instruct  you  after 
the  articles  you  publish  about  crime  !  No,  simply  I  make 
bold  to  state  it  by  way  of  a  fact,  if  I  took  this  man  or  that 
for  a  criminal,  why,  I  ask,  should  I  worry  him  prematurely, 
even  though  I  had  evidence  against  him  ?  In  one  case  I  may 
be  bound,  for  instance,  to  arrest  a  man  at  once,  but  another 
may  be  in  quite  a  different  position,  you  know,  so  why 
shouldn't  I  let  him  walk  about  the  town  a  bit,  he-he-he !  But 
I  see  you  don't  quite  understand,  so  I'll  give  you  a  clearer 


CRIME   AND   PUNISHMENT  345 

example.  If  I  put  him  in  prison  too  soon,  I  may  very 
likely  give  him  so  to  speak,  moral  support,  he-he !  You're 
laughing  ?" 

Raskolnikov  had  no  idea  of  laughing.  He  was  sitting  with 
compressed  lips,  his  feverish  eyes  fixed  on  Porfiry  Pet- 
rovitch's. 

"Yet  that  is  the  case,  with  some  types  especially,  for  men 
are  so  different.  You  say  evidence.  Well,  there  may  be 
evidence.  But  evidence,  you  know,  can  generally  be  taken 
two  ways.  I  am  an  examining  lawyer  and  a  weak  man  I 
confess  it.  I  should  like  to  make  a  proof,  so  to  say,  mathe- 
matically clear,  I  should  like  to  make  a  chain  of  evidence  such 
as  twice  two  are  four,  it  ought  to  be  a  direct,  irrefutable 
proof !  And  if  I  shut  him  up  too  soon — even  though  I  might 
be  convinced  he  was  the  man,  I  should  very  likely  be  depriv- 
ing myself  of  the  means  of  getting  further  evidence  against 
him.  And  how?  By  giving  him,  so  to  speak,  a  definite 
position,  I  shall  put  him  out  of  suspense  and  set  his  mind 
at  rest,  so  that  he  will  retreat  into  his  shell.  They  say  that 
at  Sevastopol,  soon  after  Alma,  the  clever  people  were  in 
a  terrible  fright  that  the  enemy  would  attack  openly  and 
take  Sevastopol  at  once.  But  when  they  saw  that  the  enemy 
preferred  a  regular  siege,  they  were  delighted,  I  am  told  and 
reassured,  for  the  thing  would  drag  on  for  two  months  at 
least.  You're  laughing,  you  don't  believe  me  again?  Of 
course,  you're  right,  too.  You're  right,  you're  right.  These 
are  all  special  cases,  I  admit.  But  you  must  observe  this,, 
my  dear  Rodion  Romanovitch,  the  general  case,  the  case  for 
which  all  legal  forms  and  rules  are  intended,  for  which  they 
are  calculated  and  laid  down  in  books,  does  not  exist  at  all, 
for  the  reason  that  every  case,  every  crime  for  instance,  so 
soon  as  it  actually  occurs,  at  once  becomes  a  thoroughly 
special  case  and  sometimes  a  case  unlike  any  that's  gone  be- 
fore. Very  comic  cases  of  that  sort  sometimes  occur.  If  I 
leave  one  man  quite  alone,  if  I  don't  touch  him  and  don't 
worry  him,  but  let  him  know  or  at  least  suspect  every 
moment  that  I  know  all  about  it  and  am  watching  him  day 
and  night,  and  if  he  is  in  continual  suspicion  and  terror,  he'll 
be  bound  to  lose  his  head.  He'll  come  of  himself,  or  maybe 
do  something  which  will  make  it  as  plain  as  twice  two  are 


346  FYODOR   DOSTOEVSKY 

four — it's  delightful.  It  may  be  so  with  a  simple  peasant, 
but  with  one  of  our  sort,  an  intelligent  man  cultivated  on  a 
certain  side,  it's  a  dead  certainty.  For,  my  dear  fellow,  it's 
a  very  important  matter  to  know  on  what  side  a  man  is 
cultivated.  And  then  there  are  nerves,  there  are  nerves, 
you  have  overlooked  them !  Why,  they  are  all  sick,  nervous 
and  irritable  !  .  .  .  And  then  how  they  all  suffer  from  spleen  ! 
That  I  assure  you  is  a  regular  gold  mine  for  us.  And  it's 
no  anxiety  to  me,  his  running  about  the  town  free  !  Let  him, 
let  him  walk  about  for  a  bit !  I  know  well  enough  that  I've 
caught  him  and  that  he  won't  escape  me.  Where  could  he 
escape  to,  he-he?  Abroad,  perhaps?  A  Pole  will  escape 
abroad,  but  not  he,  especially  as  I  am  watching  and  have 
taken  measures.  Will  he  escape  into  the  depths  of  the  coun- 
try perhaps?  But  you  know,  peasants  live  there,  real  rude 
Russian  peasants.  A  modern  cultivated  man  would  prefer 
prison  to  living  with  such  strangers  as  our  peasants.  He-he  ! 
But  that's  all  nonsense,  and  on  the  surface.  It's  not  merely 
that  he  has  nowhere  to  run  to,  he  is  psychologically  unable 
to  escape  me,  he-he  !  What  an  expression !  Through  a  law 
of  nature  he  can't  escape  me  if  he  had  anywhere  to  go.  Have 
you  seen  a  butterfly  round  a  candle?  That's  how  he  will 
keep  circling  and  circling  round  me.  Freedom  will  lose  its 
attractions.  He'll  begin  to  brood,  he'll  weave  a  tangle  round 
himself,  he'll  worry  himself  to  death !  What's  more  he  will 
provide  me  with  a  mathematical  proof — if  I  only  give  him 
long  enough  interval.  .  .  .  And  he'll  keep  circling  round  me, 
getting  nearer  and  nearer  and  then — flop!  He'll  fly  straight 
into  my  mouth  and  I'll  swallow  him,  and  that  will  be  very 
amusing,  he-he-he  !     You  don't  believe  me  ?" 

Raskolnikov  made  no  reply;  he  sat  pale  and  motionless, 
still  gazing  with  the  same  intensity  into  Porfiry's  face. 

"It's  a  lesson,"  he  thought,  turning  cold.  "This  is  beyond 
the  cat  playing  with  a  mouse,  like  yesterday.  He  can't  be 
showing  off  his  power  with  no  motive  .  .  .  prompting  me; 
he  is  far  too  clever  for  that  ...  he  must  have  another 
object.  What  is  it?  It's  all  nonsense,  my  friend,  you  are 
pretending,  to  scare  me !  You've  no  proofs  and  the  man  I 
saw  had  no  real  existence.  You  simply  want  to  make  me 
lose  my  head,  to  work  me  up  beforehand  and  so  to  crush  me. 


CRIME   AND    PUNISHMENT  347 

But  you  are  wrong,  you  won't  do  it !  But  why  give  me  such 
a  hint?  Is  he  reckoning  on  my  shattered  nerves?  No,  my 
friend,  you  are  wrong,  you  won't  do  it  even  though  you  have 
some  trap  for  me  .  .  .  let  us  see  what  you  have  in  store  for 
me." 

And  he  braced  himself  to  face  a  terrible  and  unknown  or- 
deal. At  times  he  longed  to  fall  on  Porfiry  and  strangle  him. 
This  anger  was  what  he  dreaded  from  the  beginning.  He 
felt  that  his  parched  lips  were  flecked  with  foam,  his  heart 
was  throbbing.  But  he  was  still  determined  not  to  speak  till 
the  right  moment.  He  realised  that  this  was  the  best  policy 
in  his  position,  because  instead  of  saying  too  much  he  would 
be  irritating  his  enemy  by  his  silence  and  provoking  him  into 
speaking  too  freely.     Anyhow,  this  was  what  he  hoped  for. 

"No,  I  see  you  don't  believe  me,  you  think  I  am  playing  a 
harmless  joke  on  you,"  Porfiry  began  again,  getting  more 
and  more  lively,  chuckling  at  every  instant  and  again  pacing 
round  the  room.  "And  to  be  sure  you're  right :  God  has 
given  me  a  figure  that  can  awaken  none  but  comic  ideas  in 
other  people;  a  buffoon;  but  let  me  tell  you  and  I  repeat  it, 
excuse  an  old  man,  my  dear  Rodion  Romanovitch,  you  are 
a  man  still  young,  so  to  say,  in  your  first  youth  and  so  you 
put  intellect  above  everything,  like  all  young  people.  Playful 
wit  and  abstract  arguments  fascinate  you  and  that's  for  all 
the  world  like  the  old  Austrian  Hof-kriegsrath,  as  far  as  I 
can  judge  of  military  matters  that  is:  on  paper  they'd  beaten 
Napoleon  and  taken  him  prisoner,  and  there  in  their  study 
they  worked  it  all  out  in  the  cleverest  fashion,  but  look  you, 
General  Mack  surrendered  with  all  his  army,  he-he-he !  I 
see,  I  see,  Rodion  Romanovitch,  you  are  laughing  at  a  civil- 
ian like  me,  taking  examples  out  of  military  history !  But 
I  can't  help  it,  it's  my  weakness.  I  am  fond  of  military 
science.  And  I'm  ever  so  fond  of  reading  all  military  his- 
tories. Fve  certainly  missed  my  proper  career.  I  ought  to 
have  been  in  the  army,  upon  my  word  I  ought.  I  shouldn't 
have  been  a  Napoleon,  but  I  might  have  been  a  major, 
he-he-he !  Well,  I  will  tell  you  the  whole  truth,  my  dear 
fellow,  about  this  special  case,  I  mean:  actual  fact  and  a 
man's  temperament,  my  dear  sir,  are  weighty  matters  and 
it's  astonishing  how  they  sometimes  deceive  the  sharpest  cal- 


348  FYODOR    DOSTOEVSKY 

dilation  !  I — listen  to  an  old  man — am  speaking  seriously, 
Rodion  Romanovitch  (as  he  said  this  Porfiry  Petrovitch  who 
was  scarcely  five  and  thirty  actually  seemed  to  have  grown 
old;  even  his  voice  changed  and  he  seemed  to  shrink  to- 
gether) moreover,  I'm  a  candid  man  ...  am  I  a  candid  man 
or  not  ?  What  do  you  say  ?  I  fancy  I  really  am :  I  tell  you 
these  things  for  nothing  and  don't  even  expect  a  reward  for 
it,  he-he !  Well,  to  proceed,  wit  in  my  opinion  is  a  splendid 
thing,  it  is,  so  to  say,  an  adornment  of  nature  and  a  consola- 
tion of  life,  and  what  tricks  it  can  play !  So  that  it  sometimes 
is  hard  for  a  poor  examining  lawyer  to  know  where  he  is,  es- 
pecially when  he's  liable  to  be  carried  away  by  his  own  fancy, 
too,  for  you  know  he  is  a  man  after  all !  But  the  poor  fellow 
is  saved  by  the  criminal's  temperament,  worse  luck  for  him ! 
But  young  people  carried  away  by  their  own  wit  don't  think 
of  that  'when  they  overstep  all  obstacles'  as  you  wittily  and 
cleverly  expressed  it  yesterday.  He  will  lie — that  is  the  man 
who  is  a  special  case,  the  incognito,  and  he  will  lie  well, 
in  the  cleverest  fashion;  you  might  think  he  would  triumph 
and  enjoy  the  fruits  of  his  wit,  but  at  the  most  interesting, 
the  most  flagrant  moment  he  will  faint.  Of  course  there 
may  be  illness  and  a  stuffy  room  as  well,  but  anyway !  Any- 
way he's  given  us  the  idea !  He  lied  incomparably,  but  he 
didn't  reckon  on  his  temperament.  That's  what  betrays 
him !  Another  time  he  will  be  carried  away  by  his  playful 
wit  into  making  fun  of  the  man  who  suspects  him,  he  will 
turn  pale  as  it  were  on  purpose  to  mislead,  but  his  paleness 
will  be  too  natural,  too  much  like  the  real  thing,  again  he 
has  given  us  an  idea !  Though  his  questioner  may  be  de- 
ceived at  first,  he  will  think  differently  next  day  if  he  is  not 
a  fool,  and,  of  course,  it  is  like  that  at  every  step !  He  puts 
himself  forward  where  he  is  not  wanted,  speaks  continually 
when  he  ought  to  keep  silent,  brings  in  all  sorts  of  allegori- 
cal allusions,  he-he  !  Comes  and  asks  why  didn't  you  take  me 
long  ago,  he-he-he !  And  that  can  happen,  you  know,  with 
the  cleverest  man,  the  psychologist,  the  literary  man.  The 
temperament  reflects  everything  like  a  mirror !  Gaze  into 
it  and  admire  what  you  see !  But  why  are  you  so  pale, 
Rodion  Romanovitch  ?  Is  the  room  stuffy  ?  Shall  I  open  the 
window  ?" 


CRIME    AND    PUNISHMENT  ,       349 

"Oh,  don't  trouble,  please,"  cried  Raskolnikov  and  he  sud- 
denly broke  into  a  laugh.    "Please  don't  trouble." 

Porfiry  stood  facing  him,  paused  a  moment  and  suddenly 
he  too  laughed.  Raskolnikov  got  up  from  the  sofa,  abruptly 
checking  his  hysterical  laughter. 

"Porfiry  Petrovitch,"  he  began,  speaking  loudly  and  dis- 
tinctly, though  his  legs  trembled  and  he  could  scarcely  stand. 
"I  see  clearly  at  last  that  you  actually  suspect  me  of  murder- 
ing that  old  woman  and  her  sister  Lizaveta.  Let  me  tell 
you  for  my  part  that  I  am  sick  of  this.  If  you  find  that  you 
have  a  right  to  prosecute  me  legally,  to  arrest  me,  then 
prosecute  me,  arrest  me.  But  I  will  not  let  myself  be  jeered 
at  to  my  face  and  worried  .  .  ." 

His  lips  trembled,  his  eyes  glowed  with  fury  and  he  could 
not  restrain  his  voice. 

"I  won't  allow  it!"  he  shouted,  bringing  his  first  down  on 
the  table.  "Do  you  hear  that,  Porfiry  Petrovitch?  I  won't 
allow  it." 

"Good  heavens !  What  does  it  mean?"  cried  Porfiry  Petro- 
vitch, apparently  quite  frightened.  "Rodion  Romanovitch, 
my  dear  fellow,  what  is  the  matter  with  you?" 

"I  won't  allow  it,"  Raskolnikov  shouted  again. 

"Hush,  my  dear  man!  They'll  hear  and  come  in.  Just 
think,  what  could  we  say  to  them?"  Porfiry  Petrovitch 
whispered  in  horror,  bringing  his  face  close  to  Raskolnikov's. 

"I  won't  allow  it,  I  won't  allow  it,"  Raskolnikov  repeated 
mechanically,  but  he  too  spoke  in  a  sudden  whisper. 

Porfiry  turned  quickly  and  ran  to  open  the  window. 

"Some  fresh  air !  And  you  must  have  some  water,  my 
dear  fellow.  You're  ill !"  and  he  was  running  to  the  door 
to  call  for  some  when  he  found  a  decanter  of  water  in 
the  corner.  "Come,  drink  a  little,"  he  whispered,  rushing 
up  to  him  with  the  decanter.  "It  will  be  sure  to  do  you 
good." 

Porfiry  Petrovitch's  alarm  and  sympathy  were  so  natural 
that  Raskolnikov  was  silent  and  began  looking  at  him  with 
wild  curiosity.     He  did  not  take  the  water  however. 

"Rodion  Romanovitch,  my  dear  fellow,  you'll  drive  your- 
self out  of  your  mind,  I  assure  you,  ach,  ach !  Have  some 
water,  do  drink  a  little." 


350  FYODOR    DOSTOEVSKY 

He  forced  him  to  take  the  glass.  Raskolnikov  raised  it 
mechanically  to  his  lips,  but  set  it  on  the  table  again  with 
disgust. 

"Yes,  you've  had  a  little  attack !  You'll  bring  back  your 
illness  again,  my  dear  fellow,"  Porfiry  Petrovitch  cackled 
with  friendly  sympathy,  though  he  still  looked  rather  dis- 
concerted. "Good  heavens,  you  must  take  more  care  of 
yourself !  Dmitri  Prokofitch  was  here,  came  to  see  me  yes- 
terday— I  know,  I  know,  I've  a  nasty,  ironical  temper,  but 
what  they  made  of  it !  .  .  .  Good  heavens,  he  came  yesterday 
after  you'd  been.  We  dined  and  he  talked  and  talked  away, 
and  I  could  only  throw  up  my  hands  in  despair !  Did  he 
come  from  you?  But  do  sit  down,  for  mercy's  sake,  sit 
down !" 

"No,  not  from  me,  but  I  knew  he  went  to  you  and  why 
he  went,"  Raskolnikov  answered  sharply. 

"You  knew?" 

"I  knew.    What  of  it?" 

'Why  this.  Rodion  Romanovitch,  that  I  know  more  than 
that  about  you ;  I  know  about  everything.  I  know  how  you 
went  to  take  a  flat  at  night  when  it  was  dark  and  how  you 
rang  the  bell  and  asked  about  the  blood,  so  that  the  workmen 
and  the  porter  did  not  know  what  to  make  of  it.  Yes,  I 
understand  your  state  of  mind  at  that  time  .  .  .  but  you'll 
drive  yourself  mad  like  that,  upon  my  word !  You'll  lose 
your  head !  You're  full  of  generous  indignation  at  the 
wrongs  you've  received,  first  from  destiny,  and  then  from 
the  police  officers,  and  so  you  rush  from  one  thing  to  another 
to  force  them  to  speak  out  and  make  an  end  of  it  all,  because 
you  are  sick  of  all  this  suspicion  and  foolishness.  That's  so, 
isn't  it?  I  have  guessed  how  you  feel,  haven't  I?  Only  in 
that  way  you'll  lose  your  head  and  Razumihin's,  too ;  he's 
too  good  a  man  for  such  a  position,  you  must  know  that. 
You  are  ill  and  he  is  good  and  your  illness  is  infectious  for 
him  .  .  .  I'll  tell  you  about  it  when  you  are  more  yourself. 
.  .  .  But  do  sit  down,  for  goodness'  sake.  Please  rest,  you 
look  shocking,  do  sit  down." 

Raskolnikov  sat  down;  he  no  longer  shivered,  he  was  hot 
all  over.  In  amazement  he  listened  with  strained  attention 
to    Porfiry    Petrovitch   who   still   seemed   frightened   as   he 


CRIME    AND    PUNISHMENT  351 

looked  after  him  with  friendly  solicitude.  But  he  did  not 
believe  a  word  he  said,  though  he  felt  a  strange  inclination 
to  believe.  Porfiry's  unexpected  words  about  the  flat  had 
utterly  overwhelmed  him.  "How  can  it  be,  he  knows  about 
the  flat  then,"  he  thought  suddenly,  "and  he  tells  it  me 
himself  [" 

''Yes,  in  our  legal  practice  there  was  a  case  almost  exactly 
similar,  a  case  of  morbid  psychology,"  Porfiry  went  on 
quickly.  "A  man  confessed  to  murder  and  how  he  kept  it 
up !  It  was  a  regular  hallucination ;  he  brought  forward 
facts,  he  imposed  upon  every  one  and  why?  He  had  been 
partly,  but  only  partly,  unintentionally  the  cause  of  a  murder 
and  when  he  knew  that  he  had  given  the  murderers  the 
opportunity,  he  sank  into  dejection,  it  got  on  his  mind  and 
turned  his  brain,  he  began  imagining  things  and  he  persuaded 
himself  that  he  was  the  murderer.  But  at  last  the  High 
Court  of  Appeal  went  into  it  and  the  poor  fellow  was  ac- 
quitted and  put  under  proper  care.  Thanks  to  the  Court  of 
Appeal !  Tut-tut-tut !  Why,  my  dear  fellow,  you  may  drive 
yourself  into  delirium  if  you  have  the  impulse  to  work  upon 
your  nerves,  to  go  ringing  bells  at  night  and  asking  about 
blood !  I've  studied  all  this  morbid  psychology  in  my 
practice.  A  man  is  sometimes  tempted  to  jump  out  of  win- 
dow or  from  a  belfry.  Just  the  same  with  bell-ringing.  .  .  . 
It's  all  illness,  Rodion  Romanovitch !  You  have  begun 
to  neglect  your  illness.  You  should  consult  an  ex- 
perienced doctor,  what's  the  good  of  that  fat  fellow?  You 
are  light-headed !  You  were  delirious  when  you  did  all 
this!" 

For  a  moment  Raskolnikov  felt  everything  going  round. 

"Is  it  possible,  is  it  possible,"  flashed  through  his  mind, 
"that  he  is  still  lying?  He  can't  be,  he  can't  be."  He  re- 
jected that  idea,  feeling  to  what  a  degree  of  fury  it  might 
drive  him,  feeling  that  that  fury  might  drive  him  mad. 

"I  was  not  delirious.  I  knew  what  I  was  doing,"  he  cried, 
straining  every  faculty  to  penetrate  Porfiry's  game,  "I  was 
quite  myself,  do  you  hear?" 

"Yes,  I  hear  and  understand.  You  said  yesterday  you  were 
not  delirious,  you  were  particularly  emphatic  about  it !  I 
understand  all  you  can  tell  me  !    A-ach !  .  .  .  Listen,  Rodion 


352  FYODOR    DOSTOEVSKY 

Romanovitch,  my  dear  fellow.  If  you  were  actually  a  crim- 
inal, or  were  somehow  mixed  up  in  this  damnable  business, 
would  you  insist  that  you  were  not  delirious  but  in  full 
possession  of  your  faculties?  And  so  emphatically  and  per- 
sistently? Would  it  be  possible?  Quite  imposible,  to  my 
thinking.  If  you  had  anything  on  your  conscience,  you  cer- 
tainly ought  to  insist  that  you  were  delirious.  That's  so, 
isn't  it?" 

There  was  a  note  of  slyness  in  this  inquiry.  Raskolnikov 
drew  back  on  the  sofa  as  Porfiry  bent  over  him  and  stared 
in  silent  perplexity  at  him. 

''Another  thing  about  Razumihin — you  certainly  ought  to 
have  said  that  he  came  of  his  own  accord,  to  have  concealed 
your  part  in  it !  But  you  don't  conceal  it !  You  lay  stress 
on  his  coming  at  your  instigation." 

Raskolnikov  had  not  done  so.  A  chill  went  down  his 
back. 

"You  keep  telling  lies,"  he  said  slowly  and  weakly,  twist- 
ing his  lips  into  a  sickly  smile,  "you  are  trying  again  to  show 
that  you  know  all  my  game,  that  you  know  all  I  shall  say 
beforehand,"  he  said,  conscious  himself  that  he  was  not 
weighing  his  words  as  he  ought.  "You  want  to  frighten  me 
...  or  you  are  simply  laughing  at  me  .  .  ." 

He  still  stared  at  him  as  he  said  this  and  again  there  was 
a  light  of  intense  hatred  in  his  eyes. 

"You  keep  lying,"  he  cried.  "You  know  perfectly  well  that 
the  best  policy  for  the  criminal  is  to  tell  the  truth  as  nearly 
as  possible  ...  to  conceal  as  little  as  possible.  I  don't  be- 
lieve you !" 

"What  a  wily  person  you  are !"  Porfiry  tittered,  "there's 
no  catching  you ;  you've  a  perfect  monomania.  So  you  don't 
believe  me?  But  still  you  do  believe  me,  you  believe  a 
quarter;  I'll  soon  make  you  believe  the  whole,  because  I 
have  a  sincere  liking  for  you  and  genuinely  wish  you  good." 

Raskolnikov's  lips  trembled. 

"Yes,  I  do,"  went  on  Porfiry,  touching  Raskolnikov's  arm 
genially,  "you  must  take  care  of  your  illness.  Besides,  your 
mother  and  sister  are  here  now;  you  must  think  of  them. 
You  must  soothe  and  comfort  them  and  you  do  nothing  but 
frighten  them  .  .  ." 


CRIME    AND    PUNISHMENT  353 

"What  has  that  to  do  with  you?  How  do  you  know  it? 
What  concern  is  it  of  yours?  You  are  keeping  watch  on 
me  and  want  to  let  me  know  it?" 

"Good  heavens !  Why,  I  learnt  it  all  from  you  yourself ! 
You  don't  notice  that  in  your  excitement  you  tell  me  and 
others  everything.  From  Razumihin,  too,  I  learnt  a  number 
of  interesting  details  yesterday.  No,  you  interrupted  me,  but 
I  must  tell  you  that,  for  all  your  wit,  your  suspiciousness 
makes  you  lose  the  common-sense  view  of  things.  To  return 
to  bell-ringing,  for  instance.  I,  an  examining  lawyer,  have 
betrayed  a  precious  thing  like  that,  a  real  fact  (for  it  is  a 
fact  worth  having),  and  you  see  nothing  in  it !  Why,  if  I 
had  the  slightest  suspicion  of  you,  should  I  have  acted  like 
that?  No,  I  should  first  have  disarmed  your  suspicions  and 
not  let  you  see  I  knew  of  that  fact,  should  have  diverted 
your  attention  and  suddenly  have  dealt  you  a  knock-down 
blow  (your  expression)  saying:  'And  what  were  you  doing, 
sir,  pray,  at  ten  or  nearly  eleven  at  the  murdered  woman's 
flat  and  why  did  you  ring  the  bell  and  why  did  you  ask  about 
blood?  And  why  did  you  invite  the  porters  to  go  with  you 
to  the  police-station,  to  the  lieutenant?  That's  how  I  ought 
to  have  acted  if  I  had  a  grain  of  suspicion  of  you.  I  ought 
to  have  taken  your  evidence  in  due  form,  searched  your 
lodging  and  perhaps  have  arrested  you,  too  ...  so  I  have 
no  suspicion  of  you,  since  I  have  not  done  that !  But 
you  can't  look  at  it  normally  and  you  see  nothing,  I  say 
again." 

Raskolnikov  started  so  that  Porfiry  Petrovitch  could  not 
fail  to  perceive  it. 

"You  are  lying  all  the  while,"  he  cried,  "I  don't  know 
your  object,  but  you  are  lying.  You  did  not  speak  like  that 
just  now  and  I  cannot  be  mistaken !" 

"I  am  lying?"  Porfiry  repeated,  apparently  incensed,  but 
preserving  a  good-humoured  and  ironical  face,  as  though  he 
were  not  in  the  least  concerned  at  Raskolnikov's  opinion  of 
him.  "I  am  lying  .  .  .  but  how  did  I  treat  you  just  now,  I, 
the  examining  lawyer  ?  Prompting  you  and  giving  you  every 
means  for  your  defence;  illness,  I  said,  delirium,  injury, 
melancholy  and  the  police  officers  and  all  the  rest  of  it  ?  Ah  ! 
He-he-he !     Though,  indeed,  all  those  psychological  means 

13-R 


354  FYODOR    DOSTOEVSKY 

of  defence  are  not  very  reliable  and  cut  both  ways:  illness, 
delirium,  I  don't  remember — that's  all  right,  but  why^  my 
good  sir,  in  your  illness  and  in  your  delirium  were  you 
haunted  by  just  those  delusions  and  not  by  any  others? 
There  may  have  been  others,  eh  ?    He-he-he  !" 

Raskolnikov  looked  haughtily  and  contemptuously  at  him. 

"Briefly,"  he  said  loudly  and  imperiously,  rising  to  his  feet 
and  in  so  doing  pushing  Porfiry  back  a  little,  "briefly,  I  want 
to  know,  do  you  acknowledge  me  perfectly  free  from  suspi- 
cion or  not?  Tell  me,  Porfiry  Petrovitch,  tell  me  once  for 
all  and  make  haste !" 

"What  a  business  I'm  having  with  you !"  cried  Porfiry  with 
a  perfectly  good-humoured,  sly  and  composed  face.  "And 
why  do  you  want  to  know,  why  do  you  want  to  know  so 
much,  since  they  haven't  begun  to  worry  you?  Why,  you 
are  like  a  child  asking  for  matches !  And  why  are  you  so 
uneasy?  Why  do  you  force  yourself  upon  us,  eh?  He- 
he-he  !" 

"I  repeat,"  Raskolnikov  cried  furiously,  "that  I  can't  put 
up  with  it !" 

"With  what?     Uncertainty?"  interrupted  Porfiry. 

"Don't  jeer  at  me  !  I  won't  have  it!  I  tell  you  I  won't 
have  it.  I  can't  and  I  won't,  do  you  hear,  do  you  hear?"  he 
shouted,  bringing  his  fist  down  on  the  table  again. 

"Hush  !  Hush  !  They'll  overhear  !  I  warn  you  seriously, 
take  care  of  yourself.  I  am  not  joking,"  Porfiry  whispered, 
but  this  time  there  was  not  the  look  of  old  womanish  good- 
nature and  alarm  in  his  face.  Now  he  was  peremptory, 
stern,  frowning  and  for  once  laying  aside  all  mystification. 

But  this  was  only  for  an  instant.  Raskolnikov,  bewildered, 
suddenly  fell  into  actual  frenzy,  but,  strange  to  say,  he  again 
obeyed  the  command  to  speak  quietly,  though  he  was  in  a 
perfect  paroxysm  of  fury. 

"I  will  not  allow  myself  to  be  tortured,"  he  whispered,  in- 
stantly recognising  with  hatred  that  he  could  not  help  obeying 
the  command  and  driven  to  even  greater  fury  by  the  thought. 
"Arrest  me,  search  me,  but  kindly  act  in  due  form  and  don't 
play  with  me  !     Don't  dare  !" 

"Don't  worry  about  the  form,"  Porfiry  interrupted  with  the 
same  sly  smile,  as  it  were,  gloating  with  enjoyment  over 


CRIME   AND    PUNISHMENT  355 

Raskolnikov.  "I  invited  you  to  see  me  quite  in  a  friendly 
way." 

"I  don't  want  your  friendship  and  I  spit  on  it!  Do  you 
hear  ?  And,  here,  I  take  my  cap  and  go.  What  will  you  say 
now  if  you  mean  to  arrest  me?" 

He  took  up  his  cap  and  went  to  the  door. 

"And  won't  you  see  my  little  surprise?"  chuckled  Porfiry, 
again  taking  him  by  the  arm  and  stopping  him  at  the  door. 

He  seemed  to  become  more  playful  and  good-humoured 
which  maddened  Raskolnikov. 

"What  surprise?"  he  asked,  standing  still  and  looking  at 
Porfiry  in  alarm. 

"My  little  surprise,  it's  sitting  there  behind  the  door, 
he-he-he!  (He  pointed  to  the  locked  door.)  I  locked  him 
in  that  he  should  not  escape." 

"What  is  it?    Where?    What?  .  .  ." 

Raskolnikov  walked  to  the  door  and  would  have  opened 
it,  but  it  was  locked. 

"It's  locked,  here  is  the  key !" 

And  he  brought  a  key  out  of  his  pocket. 

"You  are  lying,"  roared  Raskolnikov  without  restraint, 
"you  lie,  you  damned  punchinello !"  and  he  rushed  at  Porfiry 
who  retreated  to  the  other  door,  not  at  all  alarmed. 

"I  understand  it  all !  You  are  lying  and  mocking  so  that 
I  may  betray  myself  to  you  ..." 

"Why,  you  could  not  betray  yourself  any  further,  my  dear 
Rodion  Romanovitch.  You  are  in  a  passion.  Don't  shout, 
I  shall  call  the  clerks." 

"You  are  lying !  Call  the  clerks  !  You  knew  I  was  ill  and 
tried  to  work  me  into  a  frenzy  to  make  me  betray  myself, 
that  was  your  object!  Produce  your  facts!  I  understand 
it  all.  You've  no  evidence,  you  have  only  wretched  rubbishy 
suspicions  like  Zametov's !  You  knew  my  character,  you 
wanted  to  drive  me  to  fury  and  then  to  knock  me  down  with 
priests  and  deputies.  .  .  .  Are  you  waiting  for  them  ?  eh ! 
What  are  you  waiting  for?  Where  are  they?  Produce 
them?" 

"Why  deputies,  my  good  man?  What  things  people  will 
imagine !  And  to  do  so  would  not  be  acting  in  form  as  you 
say,  you  don't  know  the  business,  my  dear  fellow  .  .  .  And 


356  FYODOR   DOSTOEVSKY 

there's  no  escaping  form,  as  you  see."  Porfiry  muttered, 
listening  at  the  door  through  which  a  noise  could  be  heard. 

"Ah,  they're  coming,"  cried  Raskolnikov.  "You've  sent 
for  them !  You  expected  them !  Well,  produce  them  all : 
your  deputies,  your  witnesses,  what  you  like !  .  .  .  I  am 
ready !" 

But  at  this  moment  a  strange  incident  occurred,  something 
so  unexpected  that  neither  Raskolnikov  nor  Porfiry  Petro- 
vitch  could  have  looked  for  such  a  conclusion  to  their  in- 
terview. 


CHAPTER    VI 

WHEN  he  remembered  the  scene  afterwards,  this  is 
how  Raskolnikov  saw  it. 
The  noise  behind  the  door  increased,  and  sud- 
denly the  door  was  opened  a  little. 

"What  is  it?"  cried  Porfiry  Petrovitch,  annoyed.  "Why, 
I  gave  orders  .  .  ." 

For  an  instant  there  was  no  answer,  but  it  was  evident 
that  there  were  several  persons  at  the  door,  and  that  they 
were  apparently  pushing  somebody  back. 

"What  is  it?"  Porfiry  Petrovitch  repeated,  uneasily. 

"The  prisoner  Nikolay  has  been  brought,"  some  one  an- 
swered. 

"He  is  not  wanted !  Take  him  away !  Let  him  wait ! 
What's  he  doing  here?  Plow  irregular  !"  cried  Porfiry,  rush- 
ing to  the  door. 

"But  he  .  .  ."  began  the  same  voice,  and  suddenly  ceased. 

Two  seconds,  not  more,  were  spent  in  actual  struggle,  then 
some  one  gave  a  violent  shove,  and  then  a  man,  very  pale, 
strode  into  the  room. 

This  man's  appearance  was  at  first  sight  very  strange.  He 
stared  straight  before  him,  as  though  seeing  nothing.  There 
was  a  determined  gleam  in  his  eyes ;  at  the  same  time 
there  was  a  deathly  pallor  in  his  face,  as  though  he  were 
being  led  to  the  scaffold.  His  white  lips  were  faintly 
twitching. 

He  was  dressed  like  a  workman  and  was  of  medium  height, 
very  young,  slim,  his  hair  cut  in  a  round  crop,  with  thin  spare 
features.  The  man  whom  he  had  thrust  back  followed  him 
into  the  room  and  succeeded  in  seizing  him  by  the  shoulder; 
he  was  a  warder;  but  Nikolay  pulled  his  arm  away. 

Several  persons  crowded  inquisitively  into  the  doorway. 
Some  of  them  tried  to  get  in.  All  this  took  place  almost 
instantaneously. 

"Go  away,  it's  too  soon !    Wait  till  you  are  sent  for !  .  .  . 

357 


358  FYODOR   DOSTOEVSKY 

Why  have  you  brought  him  too  soon?"  Porfiry  Petrovitch 
muttered,  extremely  annoyed,  and  as  it  were  thrown  out  of 
his  reckoning. 

But  Nikolay  suddenly  knelt  down. 

''What's  the  matter?"  cried  Porfiry,  surprised. 

"I  am  guilty !  Mine  is  the  sin !  I  am  the  murderer," 
Nikolay  articulated  suddenly,  rather  breathless,  but  speaking 
fairly  loudly. 

For  ten  seconds  there  was  silence  as  though  all  had  been 
struck  dumb;  even  the  warder  stepped  back,  mechanically 
retreated  to  the  door,  and  stood  immovable. 

"What  is  it?"  cried  Porfiry  Petrovitch,  recovering  from  his 
momentary  stupefaction. 

"I  .  .  .  am  the  murderer,"  repeated  Nikolay,  after  a  brief 
pause. 

''What  .  .  .  you  .  .  .  what  .  .  .  whom  did  you  kill?" 
Porfiry  Petrovitch  was  obviously  bewildered. 

Nikolay  again  was  silent  for  a  moment. 

"Aloyna  Ivanovna  and  her  sister  Lizaveta  Ivanovna,  I  .  .  . 
killed  .  .  .  with  an  axe.  Darkness  came  over  me,"  he  added 
suddenly,  and  was  again  silent. 

He  still  remained  on  his  knees.  Porfiry  Petrovitch  stood 
for  some  moments  as  though  meditating,  but  suddenly  roused 
himself  and  waved  back  the  uninvited  spectators.  They 
instantly  vanished  and  closed  the  door.  Then  he  looked 
towards  Raskolnikov,  who  was  standing  in  the  corner,  staring 
wildly  at  Nikolay  and  moved  towards  him,  but  stopped  short, 
looked  from  Nikolay  to  Raskolnikov  and  then  again  at 
Nikolay,  and  seeming  unable  to  restrain  himself  darted  at 
the  latter. 

"You're  in  too  great  a  hurry,"  he  shouted  at  him,  almost 
angrily.  "I  didn't  ask  you  what  came  over  you  .  .  .  Speak, 
did  you  kill  them?" 

"I  am  the  murderer.  ...  I  want  to  give  evidence,"  Nikolay 
pronounced. 

"Ach  !    What  did  you  kill  them  with  ?" 

"An  axe.    I  had  it  ready." 

"Ach,  he  is  in  a  hurry  !    Alone  ?" 

Nikolay  did  not  understand  the  question. 

"Did  you  do  it  alone  ?" 


CRIME    AND    PUNISHMENT  359 

"Yes,  alone.  And  Mitka  is  not  guilty  and  had  no  share 
in  it." 

"Don't  be  in  a  hurry  about  Mitka !  A-ach  !  How  was  it 
you  ran  downstairs  like  that  at  the  time?  The  porters  met 
you  both  !" 

"It  was  to  put  them  off  the  scent.  ...  I  ran  after  Mitka," 
Nikolay  replied  hurriedly,  as  though  he  had  prepared  the 
answer. 

"I  knew  it!"  cried  Porfiry,  with  vexation.  ''It's  not  his 
own  tale  he  is  telling,"  he  muttered  as  though  to  himself,  and 
suddenly  his  eyes  rested  on  Raskolnikov  again. 

He  was  apparently  so  taken  up  with  Nikolay  that  for  a 
moment  he  had  forgotten  Raskolnikov.  He  was  a  little 
taken  aback. 

"My  dear  Rodion  Romanovitch,  excuse  me !"  he  flew  up 
to  him,  "this  won't  do;  I'm  afraid  you  must  go  .  .  .  it's 
no  good  your  staying  ...  I  will  .  .  .  you  see,  what  a  sur- 
prise !  .  .  .  Good-bye !" 

And  taking  him  by  the  arm,  he  showed  him  to  the 
door. 

"I  suppose  you  didn't  expect  it?"  said  Raskolnikov  who, 
though  he  had  not  fully  grasped  the  situation,  had  regained 
his  courage. 

"You  did  not  expect  it  either,  my  friend.  See  how  your 
hand  is  trembling  !    He-he  !" 

"You're  trembling,  too,  Porfiry  Petrovitch !" 

"Yes,  I  am ;  I  didn't  expect  it." 

"They  were  already  at  the  door ;  Porfiry  was  impatient  for 
Raskolnikov  to  be  gone. 

"And  your  little  surprise,  aren't  you  going  to  show  it  to 
me?"  Raskolnikov  said,  sarcastically. 

"Why,  his  teeth  are  chattering  as  he  asks,  he-he !  You 
are  an  ironical  person  !    Come,  till  we  meet !" 

"I  believe  we  can  say  good-bye !" 

"That's  in  God's  hands,"  muttered  Porfiry,  with  an  un- 
natural smile. 

As  he  walked  through  the  office,  Raskolnikov  noticed  that 
many  people  were  looking  at  him.  Among  them  he  saw  the 
two  porters  from  the  house,  whom  he  had  invited  that  night 
to  the  police-station.    They  stood  there  waiting.    But  he  was 


360  FYODOR   DOSTOEVSKY 

no  sooner  on  the  stairs  than  he  heard  the  voice  of  Porfiry 
Petrovitch  behind  him.  Turning  round,  he  saw  the  latter 
running  after  him,  out  of  breath. 

"One  word,  Rodion  Romanovitch;  as  to  all  the  rest,  it's 
in  God's  hands,  but  as  a  matter  of  form  there  are  some  ques- 
tions I  shall  have  to  ask  you  ...  so  we  shall  meet  again, 
shan't  we?" 

And  Porfiry  stood  still,  facing  him  with  a  smile. 

"Shan't  we?"  he  added  again. 

He  seemed  to  want  to  say  something  more,  but  could  not 
speak  out. 

"You  must  forgive  me,  Porfiry  Petrovitch,  for  what  has 
just  passed  ...  I  lost  my  temper,"  began  Raskolnikov,  who 
had  so  far  regained  his  courage  that  he  felt  irresistibly  in- 
clined to  display  his  coolness. 

"Don't  mention  it,  don't  mention  it,"  Porfiry  replied,  almost 
gleefully.  "I  myself,  too  ...  I  have  a  wicked  temper,  I 
admit  it !  But  we  shall  meet  again.  If  it's  God's  will,  we 
may  see  a  great  deal  of  one  another." 

"And  will  get  to  know  each  other  through  and  through?" 
added  Raskolnikov. 

"Yes;  know  each  other  through  and  through,"  assented 
Porfiry  Petrovitch,  and  he  screwed  up  his  eyes,  looking 
earnestly  at  Raskolnikov.  "Now  you're  going  to  a  birthday 
party?" 

"To  a  funeral." 

"Of  course,  the  funeral !  Take  care  of  yourself,  and  get 
well." 

"I  don't  know  what  to  wish  you,"  said  Raskolnikov,  who 
had  begun  to  descend  the  stairs,  but  looked  back  again.  "I 
should  like  to  wish  you  success,  but  your  office  is  such  a 
comical  one." 

"Why  comical?"  Porfiry  Petrovitch  had  turned  to  go,  but 
he  seemed  to  prick  up  his  ears  at  this. 

"Why,  how  you  must  have  been  torturing  and  harassing 
that  poor  Nikolay  psychologically,  after  your  fashion,  till  he 
confessed !  You  must  have  been  at  him  day  and  night,  prov- 
ing to  him  that  he  was  the  murderer,  and  now  that  he  has 
confessed,  you'll  begin  vivisecting  him  again.  'You  are 
lying/  you'll  say.    'You  are  not  the  murderer  !    You  can't  be  ! 


CRIME    AND    PUNISHMENT  361 

It's  not  your  own  tale  you  are  telling !'  You  must  admit  it's 
a  comical  business !" 

"He-he-he !  You  noticed  then  that  I  said  to  Nikolay  just 
now  that  it  was  not  his  own  tale  he  was  telling?" 

"How  could  I  help  noticing  it !" 

"He-he  !  You  are  quick-witted.  You  notice  everything  ! 
You've  really  a  playful  mind !  And  you  always  fasten  on  the 
comic  side  .  .  .  he-he !  They  say  that  was  the  marked  char- 
acteristic of  Gogol,  among  the  writers." 

"Yes,  of  Gogol." 

"Yes,  of  Gogol.  ...  I  shall  look  forward  to  meeting  you." 

"So  shall  I." 

Raskolnikov  walked  straight  home.  He  was  so  muddled 
and  bewildered  that  on  getting  home  he  sat  for  a  quarter  of 
an  hour  on  the  sofa,  trying  to  collect  his  thoughts.  He  did 
not  attempt  to  think  about  Nikolay;  he  was  stupefied;  he 
felt  that  his  confession  was  something  inexplicable,  amazing 
— something  beyond  his  understanding.  But  Nikolay's  con- 
fession was  an  actual  fact.  The  consequences  of  this  fact 
were  clear  to  him  at  once,  its  falsehood  could  not  fail  to  be 
discovered,  and  then  they  would  be  after  him  again.  Till 
then,  at  least,  he  was  free  and  must  do  something  for  himself, 
for  the  danger  was  imminent. 

But  how  imminent?  His  position  gradually  became  clear 
to  him.  Remembering,  sketchily,  the  main  outlines  of  his 
recent  scene  with  Porfiry,  he  could  not  help  shuddering  again 
with  horror.  Of  course,  he  did  not  yet  know  all  Porfiry's 
aims,  he  could  not  see  into  all  his  calculations.  But  he  had 
already  partly  shown  his  hand,  and  no  one  knew  better  than 
Raskolnikov  how  terribe  Porfiry's  "lead"  had  been  for  him. 
A  little  more  and  he  might  have  given  himself  away  com- 
pletely, circumstantially.  Knowing  his  nervous  temperament 
and  from  the  first  glance  seeing  through  him,  Porfiry,  though 
playing  a  bold  game,  was  bound  to  win.  There's  no  denying 
that  Raskolnikov  had  compromised  himself  seriously,  but  no 
facts  had  come  to  light  as  yet;  there  was  nothing  positive. 
But  was  he  taking  a  true  view  of  the  position?  Wasn't  he 
mistaken?  What  had  Porfiry  been  trying  to  get  at?  Had  he 
really  some  surprise  prepared  for  him?  And  what  was  it? 
Had   he   really   been   expecting   something   or    not?      How 


362  FYODOR    DOSTOEVSKY 

would  they  have  parted  if  it  had  not  been  for  the  unexpected 
appearance  of  Nikolay? 

Porfiry  had  shown  almost  all  his  cards — of  course,  he  had 
risked  something  in  showing  them — and  if  he  had  really 
had  anything  up  his  sleeve  (Raskolnikov  reflected),  he  would 
have  shown  that,  too.  What  was  that  "surprise"?  Was  it  a 
joke?  Had  it  meant  anything?  Could  it  have  concealed 
anything  like  a  fact,  a  piece  of  positive  evidence?  His  yes- 
terday's visitor?  What  had  become  of  him?  Where  was  he 
to-day?  If  Porfiry  really  had  any  evidence,  it  must  be  con- 
nected with  him.  .  .  . 

He  sat  on  the  sofa  with  his  elbows  on  his  knees  and  his 
face  hidden  in  his  hands.  He  was  still  shivering  nervously. 
At  last  he  got  up,  took  his  cap,  thought  a  minute,  and  went  to 
the  door. 

He  had  a  sort  of  presentiment  that  for  to-day,  at  least,  he 
might  consider  himself  out  of  danger.  He  had  a  sudden  sense 
almost  of  joy;  he  wanted  to  make  haste  to  Katerina  Iva- 
novna's.  He  would  be  too  late  for  the  funeral,  of  course,  but 
he  would  be  in  time  for  the  memorial  dinner,  and  there  at 
once  he  would  see  Sonia. 

He  stood  still,  thought  a  moment,  and  a  suffering  smile 
came  for  a  moment  on  to  his  lips. 

"To-day  !  To-day,"  he  repeated  to  himself.  "Yes,  to-day  ! 
So  it  must  be.  ..." 

But  as  he  was  about  to  open  the  door,  it  began  opening  of 
itself.  He  started  and  moved  back.  The  door  opened  gently 
and  slowly,  and  there  suddenly  appeared  a  figure — yester- 
day's visitor  from  underground. 

The  man  stood  in  the  doorway,  looked  at  Raskolnikov  with- 
out speaking,  and  took  a  step  forward  into  the  room.  He 
was  exactly  the  same  as  yesterday ;  the  same  figure,  the  same 
dress,  but  there  was  a  great  change  in  his  face;  he  looked 
dejected  and  sighed  deeply.  If  he  had  only  put  his  hand  up 
to  his  cheek  and  leaned  his  head  on  one  side  he  would  have 
looked  exactly  like  a  peasant  woman. 

"What  do  you  want?"  asked  Raskolnikov,  numb  with 
terror. 

The  man  was  still  silent,  but  suddenly  he  bowed  down 
almost  to  the  ground,  touching  it  with  his  finger. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  363 

"What  is  it?"  cried  Raskolnikov. 

"I  have  sinned,"  the  man  articulated  softly. 

"How?" 

"By  evil  thoughts." 

They  looked  at  one  another. 

"I  was  vexed.  When  you  came,  perhaps  in  drink,  and 
bade  the  porters  go  to  the  police-station  and  asked  about  the 
blood,  I  was  vexed  that  they  let  you  go  and  took  you  for 
drunken.  I  was  so  vexed  that  I  lost  my  sleep.  And  remem- 
bering the  address  we  came  here  yesterday  and  asked  for 
you  .  .  ." 

"Who  came  ?"  Raskolnikov  interrupted,  instantly  beginning 
to  recollect. 

"I  did,  I've  wronged  you." 

"Then  you  came  from  that  house?" 

"I  was  standing  at  the  gate  with  them  .  .  .  don't  you 
remember?  We  have  carried  on  our  trade  in  that  house  for 
years  past.  We  cure  and  prepare  hides,  we  take  work  home 
.  .  .  most  of  all  I  was  vexed.  .  .  ." 

And  the  whole  scene  of  the  day  before  yesterday  in  the 
gateway  came  clearly  before  Raskolnikov's  mind;  he  recol- 
lected that  there  had  been  several  people  there  besides  the 
porters,  women  among  them.  He  remembered  one  voice  had 
suggested  taking  him  straight  to  the  police-station.  He  could 
not  recall  the  face  of  the  speaker,  and  even  now  he  did  not 
recognise  it,  but  he  remembered  that  he  had  turned  round 
and  made  him  some  answer.  .  .  . 

So  this  was  the  solution  of  yesterday's  horror.  The  most 
awful  thought  was  that  he  had  been  actually  almost  lost,  had 
almost  done  for  himself  on  account  of  such  a  trivial  circum- 
stance. So  this  man  could  tell  nothing  except  his  asking 
about  the  flat  and  the  bloodstains.  So  Porfiry,  too,  had  noth- 
ing but  what  delirium,  no  facts  but  this  psychology  which  cuts 
both  ways,  nothing  positive.  So  if  no  more  facts  come  to 
light  (and  they  must  not,  they  must  not!)  then  .  .  .  then 
what  can  they  do  to  him?  How  can  they  convict  him,  even 
if  they  arrest  him?  And  Porfiry  then  had  only  just  heard 
about  the  flat  and  had  not  known  about  it  before. 

"Was  it  you  who  told  Porfiry  .  .  .  that  I'd  been  there?" 
he  cried,  struck  by  a  sudden  idea. 


364  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"What  Porfiry?" 

"The  head  of  the  detective  department?" 

"Yes.    The  porters  did  not  go  there,  but  I  went." 

"To-day?" 

"I  got  there  two  minutes  before  you.     And  I  heard,   I 
heard  it  all,  how  he  worried  you." 

"Where?    What?    When?" 

"Why,  in  the  next  room.    I  was  sitting  there  all  the  time." 

"What?     Why  then,  you  were  the  surprise?     But  how 
could  it  happen  ?    Upon  my  word  !" 

"I  saw  that  the  porters  did  not  want  to  do  what  I  said,"  * 
began  the  man;  "for  it's  too  late,  said  they,  and  maybe  he'll 
be  angry  that  we  did  not  come  at  the  time.  I  was  vexed  and 
I  lost  my  sleep,  and  I  began  making  inquiries.  And  rinding 
out  yesterday  where  to  go,  I  went  to-day.  The  first  time 
I  went  he  wasn't  there,  when  I  came  an  hour  later  he  couldn't 
see  me.  I  went  the  third  time,  and  they  showed  me  in. 
I  informed  him  of  everything,  just  as  it  happened,  and  he 
began  skipping  about  the  room  and  punching  himself  on  the 
chest.  'What  do  you  scoundrels  mean  by  it?  If  I'd  known 
about  it  I  should  have  arrested  him !'  Then  he  ran  out,  called 
somebody  and  began  talking  to  him  in  the  corner,  then  he 
turned  to  me,  scolding  and  questioning  me.  He  scolded  me 
a  great  deal ;  and  I  told  him  everything,  and  I  told  him  that 
you  didn't  dare  to  say  a  word  in  answer  to  me  yesterday  and 
that  you  didn't  recognise  me.  And  he  fell  to  running  about 
again  and  kept  hitting  himself  on  the  chest,  and  getting 
angry  and  running  about,  and  when  you  were  announced  he 
told  me  to  go  into  the  next  room,  'sit  there  a  bit,'  he  said. 
'Don't  move,  whatever  you  may  hear.'  And  he  set  a  chair 
there  for  me  and  locked  me  in.  'Perhaps,'  he  said,  T  may 
call  you.'  And  when  Nikolay'd  been  brought  he  let  me  out  as 
soon  as  you  were  gone.  T  shall  send  for  you  again  and 
question  you,'  he  said." 

"And  did  he  question  Nikolay  while  you  were  there?" 

"He  got  rid  of  me  as  he  did  of  you,  before  he  spoke  to 
Nikolay." 

The   man   stood   still,   and   again   suddenly   bowed   down, 
touching  the  ground  with  his  finger. 

"Forgive  me  for  my  evil  thoughts,  and  my  slander." 


CRIME    AND    PUNISHMENT  365 

"May  God  forgive  you,"  answered  Raskolnikov. 

And  as  he  said  this,  the  man  bowed  down  again,  but  not  to 
the  ground,  turned  slowly  and  went  out  of  the  room. 

"It  all  cuts  both  ways,  now  it  all  cuts  both  ways,"  repeated 
Raskolnikov,  and  he  went  out  more  confident  than  ever. 

"Now  we'll  make  a  fight  for  it,"  he  said,  with  a  malicious 
smile,  as  he  went  down  the  stairs.  His  malice  was  aimed 
at  himself;  with  shame  and  contempt  he  recollected  his 
"cowardice." 


PART  V 


CHAPTER  I 

THE  morning  that  followed  the  fateful  interview  with 
Dounia  and  her  mother  brought  sobering  influences 
to  bear  on  Pyotr  Petrovitch.  Intensely  unpleasant  as 
it  was,  he  was  forced  little  by  little  to  accept  as  a  fact  beyond 
recall  what  had  seemed  to  him  only  the  day  before  fantastic 
and  incredible.  The  black  snake  of  wounded  vanity  had  been 
gnawing  at  his  heart  all  night.  When  he  got  out  of  bed, 
Pyotr  Petrovitch  immediately  looked  in  the  looking  glass. 
He  was  afraid  that  he  had  jaundice.  However  his  health 
seemed  unimpaired  so  far,  and  looking  at  his  noble,  clear- 
skinned  countenance  which  had  grown  fattish  of  late,  Pyotr 
Petrovitch  for  an  instant  was  positively  comforted  in  the 
conviction  that  he  would  find  another  bride  and,  perhaps, 
even  a  better  one.  But  coming  back  to  the  sense  of  his 
present  position,  he  turned  aside  and  spat  vigorously,  which 
excited  a  sarcastic  smile  in  Andrey  Semyonovitch  Lebeziatni- 
kov,  the  young  friend  with  whom  he  was  staying.  That  smile 
Pyotr  Petrovitch  noticed,  and  at  once  set  it  down  against  his 
young  friend's  account.  He  had  set  down  a  good  many 
points  against  him  of  late.  His  anger  was  redoubled  when 
he  reflected  that  he  ought  not  to  have  told  Andrey  Semyono- 
vitch about  the  result  of  yesterday's  interview.  That  was 
the  second  mistake  he  had  made  in  temper,  through  im- 
pulsiveness and  irritability.  .  .  .  Moreover,  all  that  morning 
one  unpleasantness  followed  another.  He  even  found  a  hitch 
awaiting  him  in  his  legal  case  in  the  senate.  He  was  particu- 
larly irritated  by  the  owner  of  the  flat  which  had  been  taken 
in  view  of  his  approaching  marriage  and  was  being  re- 
decorated at  his  own  expense ;  the  owner,  a  rich  German 
tradesman,   would   not   entertain  the   idea   of   breaking   the 

366 


CRIME    AND    PUNISHMENT  367 

contract  which  had  just  been  signed  and  insisted  on  the 
full  forfeit  money,  though  Pyotr  Petrovitch  would  be  giving 
him  back  the  flat  practically  redecorated.  In  the  same  way 
the  upholsterers  refused  to  return  a  single  rouble  of  the  in- 
stalment paid  for  the  furniture  purchased  but  not  yet 
removed  to  the  flat. 

"Am  I  to  get  married  simply  for  the  sake  of  the  furniture?" 
Pyotr  Petrovitch  ground  his  teeth  and  at  the  same  time  once 
more  he  had  a  gleam  of  desperate  hope.  "Can  all  that  be 
really  so  irrevocably  over?  Is  it  no  use  to  make  another 
effort?"  The  thought  of  Dounia  sent  a  voluptuous  pang 
through  his  heart.  He  endured  anguish  at  that  moment,  and 
if  it  had  been  possible  to  slay  Raskolnikov  instantly  by  wish- 
ing it,  Pyotr  Petrovitch  would  promptly  have  uttered  the 
wish. 

"It  was  my  mistake,  too,  not  to  have  given  them  money," 
he  thought,  as  he  returned  dejectedly  to  Lebeziatnikov's 
room,  "and  why  on  earth  was  I  such  a  Jew?  It  was  false 
economy !  I  meant  to  keep  them  without  a  penny  so  that 
they  should  turn  to  me  as  their  providence,  and  look  at  them ! 
foo !  If  I'd  spent  some  fifteen  hundred  roubles  on  them  for 
the  trousseau  and  presents,  on  knick-knacks,  dressing-cases, 
jewellery,  materials,  and  all  that  sort  of  trash  from  Knopp's 
and  the  English  shop,  my  position  would  have  been  better 
and  .  .  .  stronger !  They  could  not  have  refused  me  so 
easily !  They  are  the  sort  of  people  that  would  feel  bound 
to  return  money  and  presents  if  they  broke  it  off;  and  they 
would  find  it  hard  to  do  it !  And  their  conscience  would 
prick  them :  how  can  we  dismiss  a  man  who  has  hitherto  been 
so  generous  and  delicate  ?  .  .  .  H'm !     I've  made  a  blunder." 

And  grinding  his  teeth  again,  Pyotr  Petrovitch  called  him- 
self a  fool — but  not  aloud,  of  course. 

He  returned  home,  twice  as  irritated  and  angry  as  before. 
The  preparations  for  the  funeral  dinner  at  Katerina  Iva- 
novna's  excited  his  curiosity  as  he  passed.  He  had  heard 
about  it  the  day  before ;  he  fancied,  indeed,  that  he  had  been 
invited,  but  absorbed  in  his  own  cares  he  had  paid  no  atten- 
tion. Inquiring  of  Madame  Lippevechsel  who  was  busy  lay- 
ing the  table  while  Katerina  Ivanovna  was  away  at  the  ceme- 
tery, he  heard  that  the  entertainment  was  to  be  a  great  affair, 


368  FYODOR    DOSTOEVSKY 

that  all  the  lodgers  had  been  invited,  among  them  some  who 
had  not  known  the  dead  man,  that  even  Andrey  Semyono- 
vitch  Lebeziatnikov  was  invited  in  spite  of  his  previous 
quarrel  with  Katerina  Ivanovna,  that  he,  Pyotr  Petrovitch, 
was  not  only  invited,  but  was  eagerly  expected  as  he  was  the 
most  important  of  the  lodgers.  Amalia  Ivanovna  herself 
had  been  invited  with  great  ceremony  in  spite  of  the  recent 
unpleasantness,  and  so  she  was  very  busy  with  preparations 
and  was  taking  a  positive  pleasure  in  them;  she  was  more- 
over dressed  up  to  the  nines,  all  in  new  black  silk,  and  she 
was  proud  of  it.  All  this  suggested  an  idea  to  Pyotr  Petro- 
vitch and  he  went  into  his  room,  or  rather  Lebeziatnikov's, 
somewhat  thoughtful.  He  had  learnt  that  Raskolnikov  was 
to  be  one  of  the  guests. 

Andrey  Semyonovitch  had  been  at  home  all  the  morning. 
The  attitude  of  Pyotr  Petrovitch  to  this  gentleman  was 
strange,  though  perhaps  natural.  Pyotr  Petrovitch  had  de- 
spised and  hated  him  from  the  day  he  came  to  stay  with 
him  and  at  the  same  time  he  seemed  somewhat  afraid  of  him. 
He  had  not  come  to  stay  with  him  on  his  arrival  in  Peters- 
burg simply  from  parsimony,  though  that  had  been  perhaps 
his  chief  object.  He  had  heard  of  Andrey  Semyonovitch, 
who  had  once  been  his  ward,  as  a  leading  young  progressive 
who  was  taking  an  important  part  in  certain  interesting  cir- 
cles, the  doings  of  which  were  a  legend  in  the  provinces.  It 
had  impressed  Pyotr  Petrovitch.  These  powerful  omniscient 
circles  who  despised  every  one  and  showed  every  one  up  had 
long  inspired  in  him  a  peculiar  but  quite  vague  alarm.  He 
had  not,  of  course,  been  able  to  form  even  an  approximate 
notion  of  what  they  meant.  He,  like  every  one,  had  heard 
that  there  were,  especially  in  Petersburg,  progressives  of 
some  sort,  nihilists  and  so  on,  and,  like  many  people,  he 
exaggerated  and  distorted  the  significance  of  those  words  to 
an  absurd  degree.  What  for  many  years  past  he  had  feared 
more  than  anything  was  being  shown  up  and  this  was  the 
chief  ground  for  his  continual  uneasiness  at  the  thought  of 
transferring  his  business  to  Petersburg.  He  was  afraid  of 
this  as  little  children  are  sometimes  panic-stricken.  Some 
years  before,  when  he  was  just  entering  on  his  own  career, 
he  had  come  upon  two  cases  in  which  rather  important  per- 


CRIME   AND    PUNISHMENT  369 

sonages  in  the  province,  patrons  of  his,  had  been  cruelly 
shown  up.  One  instance  had  ended  in  great  scandal  for  the 
person  attacked  and  the  other  had  very  nearly  ended  in 
serious  trouble.  For  this  reason  Pyotr  Petrovitch  intended 
to  go  into  the  subject  as  soon  as  he  reached  Petersburg  and, 
if  necessary,  to  anticipate  contingencies  by  seeking  the  favour 
of  "our  younger  generation."  He  relied  on  Andrey  Semyono- 
vitch  for  this  and  before  his  visit  to  Raskolnikov  he  had 
succeeded  in  picking  up  some  current  phrases.  He  soon 
discovered  that  Andrey  Semyonovitch  was  a  commonplace 
simpleton,  but  that  by  no  means  reassured  Pyotr  Petrovitch. 
Even  if  he  had  been  certain  that  all  the  progressives  were 
fools  like  him,  it  would  not  have  allayed  his  uneasiness.  All 
the  doctrines,  the  ideas,  the  systems  with  which  Andrey 
Semyonovitch  pestered  him  had  no  interest  for  him.  He  had 
his  own  object — he  simply  wanted  to  find  out  at  once  what 
was  happening  here.  Had  these  people  any  power  or  not? 
Had  he  anything  to  fear  from  them?  Would  they  expose 
any  enterprise  of  his?  And  what  precisely  was  now  the 
object  of  their  attacks?  Could  he  somehow  make  up  to  them 
and  get  round  them  if  they  really  were  powerful?  Was 
this  the  thing  to  do  or  not?  Couldn't  he  gain  something 
through  them?  In  fact  hundreds  of  questions  presented 
themselves. 

Andrey  Semyonovitch  was  an  anaemic,  scrofulous  little 
man,  with  strangely  flaxen  mutton-chop  whiskers  of  which 
he  was  very  proud.  He  was  a  clerk  and  had  almost  always 
something  wrong  with  his  eyes.  He  was  rather  soft-hearted, 
but  self-confident  and  sometimes  extremely  conceited  in 
speech,  which  had  an  absurd  effect,  incongruous  with  his 
little  figure.  He  was  one  of  the  lodgers  most  respected  by 
Amalia  Ivanovna,  for  he  did  not  get  drunk  and  paid  regu- 
larly for  his  lodging.  Andrey  Semyonovitch  really  was 
rather  stupid;  he  attached  himself  to  the  cause  of  progress 
and  "our  younger  generation"  from  enthusiasm.  He  was 
one  of  the  numerous  and  varied  legion  of  dullards,  of  half- 
animate  abortions,  conceited,  half-educated  coxcombs,  who 
attach  themselves  to  the  idea  most  in  fashion  only  to  vul- 
garise it  and  who  caricature  every  cause  they  serve,  how- 
ever sincerely. 


370  FYODOR   DOSTOEVSKY 

Though  Lebeziatnikov  was  so  good-natured,  he,  too,  was 
beginning  to  dislike  Pyotr  Petrovitch.  This  happened  on 
both  sides  unconsciously.  However  simple  Andrey  Semyono- 
vitch  might  be,  he  began  to  see  that  Pyotr  Petrovitch  was 
duping  him  and  secretly  despising  him,  and  that  "he  was  not 
the  right  sort  of  man."  He  had  tried  expounding  to  him 
the  system  of  Fourier  and  the  Darwinian  theory,  but  of  late 
Pyotr  Petrovitch  began  to  listen  too  sarcastically  and  even  to 
be  rude.  The  fact  was  he  had  begun  instinctively  to  guess 
that  Lebeziatnikov  was  not  merely  a  commonplace  simpleton, 
but,  perhaps,  a  liar,  too,  and  that  he  had  no  connections  of 
any  consequence  even  in  his  own  circle,  but  had  simply  picked 
things  up  third-hand;  and  that  very  likely  he  did  not  even 
know  much  about  his  own  work  of  propaganda,  for  he  was 
in  too  great  a  muddle.  A  fine  person  he  would  be  to  show 
any  one  up !  It  must  be  noted,  by  the  way,  that  Pyotr 
Petrovitch  had  during  those  ten  days  eagerly  accepted  the 
strangest  praise  from  Andrey  Semyonovitch ;  he  had  not 
protested,  for  instance,  when  Andrey  Semyonovitch  belauded 
him  for  being  ready  to  contribute  to  the  establishment  of 
the  new  "commune,"  or  to  abstain  from  christening  his 
future  children,  or  to  acquiesce  if  Dounia  were  to  take  a 
lover  a  month  after  marriage,  and  so  on.  Pyotr  Petrovitch 
so  enjoyed  hearing  his  own  praises  that  he  did  not  disdain 
even  such  virtues  when  they  were  attributed  to  him. 

Pyotr  Petrovitch  had  had  occasion  that  morning  to  realise 
some  five  per  cent,  bonds  and  now  he  sat  down  to  the  table 
and  counted  over  bundles  of  notes.  Andrey  Semyonovitch 
who  hardly  ever  had  any  money  walked  about  the  room  pre- 
tending to  himself  to  look  at  all  those  bank  notes  with  indif- 
ference and  even  contempt.  Nothing  would  have  convinced 
Pyotr  Petrovitch  that  Andrey  Semyonovitch  could  really 
look  on  the  money  unmoved,  and  the  latter,  on  his  side,  kept 
thinking  bitterly  that  Pyotr  Petrovitch  was  capable  of  enter- 
taining such  an  idea  about  him  and  was,  perhaps,  glad  of 
the  opportunity  of  teasing  his  young  friend  by  reminding 
him  of  his  inferiority  and  the  great  difference  between  them. 

He  found  him  incredibly  inattentive  and  irritable,  though 
he,  Andrey  Semyonovitch,  began  enlarging  on  his  favourite 
subject,  the  foundation  of  a  new  special  "commune."     The 


CRIME   AND   PUNISHMENT  371 

brief  remarks  that  dropped  from  Pyotr  Petrovitch  between 
the  clicking  of  the  beads  on  the  reckoning  frame  betrayed 
unmistakable  and  discourteous  irony.  But  the  "humane" 
Andrey  Semyonovitch  ascribed  Pyotr  Petrovitch's  ill-humour 
to  his  recent  breach  with  Dounia  and  he  was  burning  with 
impatience  to  discourse  on  that  theme.  He  had  something 
progressive  to  say  on  the  subject  which  might  console  his 
worthy  friend  and  "could  not  fail"  to  promote  his  de- 
velopment. 

"There  is  some  sort  of  festivity  being  prepared  at  that 
.  .  .  at  the  widow's,  isn't  there?"  Pyotr  Petrovitch  asked 
suddenly,  interrupting  Andrey  Semyonovitch  at  the  most  in- 
teresting passage. 

"Why,  don't  you  know  ?  Why,  I  was  telling  you  last  night 
what  I  think  about  all  such  ceremonies.  And  she  invited 
you  too,  I  heard.     You  were  talking  to  her  yesterday  .  .  ." 

"I  should  never  have  expected  that  beggarly  fool  would 
have  spent  on  this  feast  all  the  money  she  got  from  that  other 
fool,  Raskolnikov.  I  was  surprised  just  now  as  I  came 
through  at  the  preparations  there,  the  wines !  Several  peo- 
ple are  invited.  It's  beyond  everything !"  continued  Pyotr 
Petrovitch,  who  seemed  to  have  some  object  in  pursuing  the 
conversation.  "What?  You  say  I  am  asked  too?  When 
was  that?  I  don't  remember.  But  I  shan't  go.  Why  should 
I?  I  only  said  a  word  to  her  in  passing  yesterday  of  the 
possibility  of  her  obtaining  a  year's  salary  as  a  destitute 
widow  of  a  government  clerk.  I  suppose  she  has  invited  me 
on  that  account,  hasn't  she?    He-he-he  !" 

"I  don't  intend  to  go  either,"  said  Lebeziatnikov. 

"I  should  think  not,  after  giving  her  a  thrashing !  You 
might  well  hesitate,  he-he !" 

"Who  thrashed?  Whom?"  cried  Lebeziatnikov,  flustered 
and  blushing. 

"Why,  you  thrashed  Katerina  Ivanovna  a  month  ago.  I 
heard  so  yesterday  ...  so  that's  what  your  convictions 
amount  to  .  .  .  and  the  woman  question,  too,  wasn't  quite 
sound,  he-he-he !"  and  Pyotr  Petrovitch,  as  though  com- 
forted, went  back  to  clicking  his  beads. 

"It's  all  slander  and  nonsense !"  cried  Lebeziatnikov,  who 
was  always  afraid  of  allusions  to  the  subject.     "It  was  not 


372  FYODOR   DOSTOEVSKY 

like  that  at  all,  it  was  quite  different.  You've  heard  it 
wrong;  it's  a  libel.  I  was  simply  defending  myself.  She 
rushed  at  me  first  with  her  nails,  she  pulled  out  all  my 
whiskers  .  .  .  It's  permissible  for  any  one  I  should  hope 
to  defend  himself  and  I  never  allow  any  one  to  use  violence 
to  me  on  principle,  for  it's  an  act  of  despotism.  What  was 
I  to  do?    I  simply  pushed  her  back." 

"He-he-he !"  Luzhin  went  on  laughing  maliciously. 

"You  keep  on  like  that  because  you  are  out  of  humour 
yourself.  .  .  .  But  that's  nonsense  and  it  has  nothing,  noth- 
ing whatever  to  do  with  the  woman  question !  You  don't 
understand;  I  used  think,  indeed,  that  if  women  are  equal 
to  men  in  all  respects,  even  in  strength  (as  is  maintained 
now)  there  ought  to  be  equality  in  that,  too.  Of  course,  I 
reflected  afterwards  that  such  a  question  ought  not  really  to 
arise,  for  there  ought  not  to  be  fighting  and  in  the  future 
society,  fighting  is  unthinkable  .  .  .  and  that  it  would  be  a 
queer  thing  to  seek  for  equality  in  fighting.  I  am  not  so 
stupid  .  .  .  though,  of  course,  there  is  fighting  .  .  .  there 
won't  be  later,  but  at  present  there  is  .  .  .  confound  it ! 
How  muddled  one  gets  with  you !  It's  not  on  that  account 
that  I  am  not  going.  I  am  not  going  on  principle,  not  to 
take  part  in  the  revolting  convention  of  memorial  dinners, 
that's  why !  Though,  of  course,  one  might  go  to  laugh  at 
it.  ...  I  am  sorry  there  won't  be  any  priests  at  it.  I  should 
certainly  go  if  there  were." 

"Then  you  would  sit  down  at  another  man's  table  and 
insult  it  and  those  who  invited  you.    Eh?" 

"Certainly  not  insult,  but  protest.  I  should  do  it  with  a 
good  object.  I  might  indirectly  assist  the  cause  of  enlight- 
ment  and  propaganda.  It's  a  duty  of  every  man  to  work  for 
enlightment  and  propaganda  and  the  more  harshly,  perhaps, 
the  better.  I  might  drop  a  seed,  an  idea.  .  .  .  And  some- 
thing might  grow  up  from  that  seed.  How  should  I  be 
insulting  them?  They  might  be  offended  at  first,  but  after- 
wards they'd  see  I'd  done  them  a  service.  You  know,  Tere- 
byeva  (who  is  in  the  community  now)  was  blamed  because 
when  she  left  her  family  and  .  .  .  devoted  .  .  .  herself,  she 
wrote  to  her  father  and  mother  that  she  wouldn't  go  on  living 
conventionally  and  was  entering  on  a  free  marriage  and  it 


CRIME    AND    PUNISHMENT  373 

was  said  that  that  was  too  harsh,  that  she  might  have  spared 
them  and  have  written  more  kindly.  I  think  that's  all  non- 
sense and  there's  no  need  of  softness,  on  the  contrary,  what's 
wanted  is  protest.  Varents  had  been  married  seven  years, 
she  abandoned  her  two  children,  she  told  her  husband  straight 
out  in  a  letter :  'I  have  realised  that  I  cannot  be  happy  with 
you.  I  can  never  forgive  you  that  you  have  deceived  me  by 
concealing  from  me  that  there  is  another  organisation  of 
society  by  means  of  the  communities.  I  have  only  lately 
learned  it  from  a  great-hearted  man  to  whom  I  have  given 
myself  and  with  whom  I  am  establishing  a  community.  I 
speak  plainly  because  I  consider  it  dishonest  to  deceive  you. 
Do  as  you  think  best.  Do  not  hope  to  get  me  back,  you  are 
too  late.  I  hope  you  will  be  happy.'  That's  how  letters  like 
that  ought  to  be  written !" 

"Is  that  Terebyeva  the  one  you  said  had  made  a  third  free 
marriage?" 

"No,  it's  only  the  second,  really !  But  what  if  it  were  the 
fourth,  what  if  it  were  the  fifteenth,  that's  all  nonsense  !  And 
if  ever  I  regretted  the  death  of  my  father  and  mother,  it  is 
now,  and  I  sometimes  think  if  my  parents  were  living  what 
a  protest  I  would  have  aimed  at  them !  I  would  have  done 
something  on  purpose  ...  I  would  have  shown  them !  I 
would  have  astonished  them !  I  am  really  sorry  there  is  no 
one !" 

"To  surprise  !  He-he !  Well,  be  that  as  you  will,"  Pyotr 
Petrovitch  interrupted,  "but  tell  me  this:  do  you  know  the 
dead  man's  daughter,  the  delicate-looking  little  thing?  It's 
true  what  they  say  about  her,  isn't  it?" 

"What  of  it?  I  think,  that  is,  it  is  my  own  personal  con- 
viction, that  this  is  the  normal  condition  of  women.  Why 
not?  I  mean,  distinguons.  In  our  present  society,  it  is  not 
altogether  normal,  because  it  is  compulsory,  but  in  the  future 
society,  it  will  be  perfectly  normal,  because  it  will  be  volun- 
tary. Even  as  it  is,  she  was  quite  right:  she  was  suffering 
and  that  was  her  asset,  so  to  speak,  her  capital  which  she 
had  a  perfect  right  to  dispose  of.  Of  course,  in  the  future 
society,  there  will  be  no  need  of  assets,  but  her  part  will 
have  another  significance,  rational  and  in  harmony  with  her 
environment.    As  to  Sofya  Semyonovna  personally,  I  regard 


374  FYODOR   DOSTOEVSKY 

her  action  as  a  vigorous  protest  against  the  organisation  of 
society,  and  I  respect  her  deeply  for  it;  I  rejoice  indeed  when 
I  look  at  her !" 

"I  was  told  that  you  got  her  turned  out  of  these  lodg- 
ings." 

Lebeziatnikov  was  enraged. 

"That's  another  slander,"  he  yelled.  "It  was  not  so  at  all ! 
That  was  all  Katerina  Ivanovna's  invention,  for  she  did  not 
understand !  And  I  never  made  love  to  Sofya  Semyonovna ! 
I  was  simply  developing  her,  entirely  disinterestedly,  trying 
to  rouse  her  to  protest.  .  .  .  All  I  wanted  was  her  protest 
and  Sofya  Semyonovna  could  not  have  remained  here  any- 
way !" 

"Have  you  asked  her  to  join  your  community?" 

"You  keep  on  laughing  and  very  inappropriately,  allow  me 
to  tell  you.  You  don't  understand !  There  is  no  such  role 
in  a  community.  The  community  is  established  that  there 
should  be  no  such  roles.  In  a  community,  such  a  role  is 
essentially  transformed  and  what  is  stupid  here  is  sensible 
there,  what,  under  present  conditions,  is  unnatural  becomes 
perfectly  natural  in  the  community.  It  all  depends  on  the 
environment.  It's  all  the  environment  and  man  himself  is 
nothing.  And  I  am  on  good  terms  with  Sofya  Semyonovna 
to  this  day,  which  is  a  proof  that  she  never  regarded  me  as 
having  wronged  her.  I  am  trying  now  to  attract  her  to  the 
community,  but  on  quite,  quite  a  different  footing.  What  are 
you  laughing  at?  We  are  trying  to  establish  a  community  of 
our  own,  a  special  one,  on  a  broader  basis.  We  have  gone 
further  in  our  convictions.  We  reject  more!  And  mean- 
while I'm  still  developing  Sofya  Semyonovna.  She  has  a 
beautiful,  beautiful  character !" 

"And  you  take  advantage  of  her  fine  character,  eh?  He- 
he!" 

"No,  no  !    Oh,  no  !    On  the  contrary." 

"Oh,  the  contrary  !     He-he-he  !     A  queer  thing  to  say !" 

"Believe  me!  Why  should  I  disguise  it?  In  fact,  I  feel 
it  strange  myself  how  timid,  chaste  and  modest  she  is  with 
me!" 

"And  you,  of  course,  are  developing  her  .  .  .  he-he !  trying 
to  prove  to  her  that  ajl  that  modesty  is  nonsense  ?" 


CRIME   AND    PUNISHMENT  375 

"Not  at  all,  not  at  all !  How  coarsely,  how  stupidly — 
excuse  me  saying  so — you  misunderstand  the  word  develop- 
ment !  Good  heavens,  how  .  .  .  crude  you  still  are !  We 
are  striving  for  the  freedom  of  women  and  you  have  only 
one  idea  in  your  head.  .  .  .  Setting  aside  the  general  ques- 
tion of  chastity  and  feminine  modesty  as  useless  in  them- 
selves and  indeed  prejudices,  I  fully  accept  her  chastity  with 
me,  because  that's  for  her  to  decide.  Of  course  if  she  were 
to  tell  me  herself  that  she  wanted  me,  I  should  think  myself 
very  lucky,  because  I  like  the  girl  very  much ;  but  as  it  is, 
no  one  has  ever  treated  her  more  courteously  than  I,  with 
more  respect  for  her  dignity  ...  I  wait  in  hopes,  that's  all !" 

"You  had  much  better  make  her  a  present  of  something. 
I  bet  you  never  thought  of  that." 

"You  don't  understand,  as  I've  told  you  already!  Of 
course,  she  is  in  such  a  position,  but  it's  another  question. 
Quite  another  question !  You  simply  despise  her.  Seeing  a 
fact  which  you  mistakenly  consider  deserving  of  contempt, 
you  refuse  to  take  a  humane  view  of  a  fellow  creature.  You 
don't  know  what  a  character  she  is !  I  am  only  sorry  that  of 
late  she  has  quite  given  up  reading  and  borrowing  books.  I 
used  to  lend  them  to  her.  I  am  sorry,  too,  that  with  all  the 
energy  and  resolution  in  protesting — which  she  has  already 
shown  once — she  has  little  self-reliance,  little,  so  to  say, 
independence,  so  as  to  break  free  from  certain  prejudices 
and  certain  foolish  ideas.  Yet  she  thoroughly  understands 
some  questions,  for  instance  about  kissing  of  hands,  that  is, 
that  it's  an  insult  to  a  woman  for  a  man  to  kiss  her  hand, 
because  it's  a  sign  of  inequality.  We  had  a  debate  about  it 
and  I  described  it  to  her.  She  listened  attentively  to  an 
account  of  the  workmen's  associations  in  France,  too.  Now 
I  am  explaining  the  question  of  coming  into  the  room  in  the 
future  society." 

"And  what's  that,  pray?" 

"We  had  a  debate  lately  on  the  question :  Has  a  member  of 
the  community  the  right  to  enter  another  member's  room, 
whether  man  or  woman  at  any  time  .  .  .  and  we  decided  that 
he  has !" 

"It  might  be  at  an  inconvenient  moment,  he-he !" 

Lebeziatnikov  was  really  angry. 


376  FYODOR   DOSTOEVSKI 

"You  are  always  thinking  of  something  unpleasant,"  he 
cried  with  aversion.  "Tfoo !  How  vexed  I  am  that  when  I 
was  expounding  our  system,  I  referred  prematurely  to  the 
question  of  personal  privacy !  It's  always  a  stumbling-block 
to  people  like  you,  they  turn  it  into  ridicule  before  they 
understand  it.  And  how  proud  they  are  of  it,  too !  Tfoo ! 
I've  often  maintained  that  that  question  should  not  be  ap- 
proached by  a  novice  till  he  has  a  firm  faith  in  the  system. 
And  tell  me,  please,  what  do  you  find  so  shameful  even  in 
cesspools?  I  should  be  the  first  to  be  ready  to  clean  out  any 
cesspool  you  like.  And  it's  not  a  question  of  self-sacrifice, 
it's  simply  work,  honourable,  useful  work  which  is  as  good 
as  any  other  and  much  better  than  the  work  of  a  Raphael 
and  a  Pushkin,  because  it  is  more  useful." 

"And  more  honourable,  more  honourable,  he-he-he !" 

"What  do  you  mean  by  'more  honourable'  ?  I  don't 
understand  such  expressions  to  describe  human  activity. 
'More  honourable,'  'nobler' — all  those  are  old-fashioned 
prejudices  which  I  reject.  Everything  which  is  of  use  to 
mankind  is  honourable.  I  only  understand  one  word:  useful! 
You  can  snigger  as  much  as  you  like,  but  that's  so !" 

Pyotr  Petrovitch  laughed  heartily.  He  had  finished  count- 
ing the  money  and  was  putting  it  away.  But  some  of  the 
notes  he  left  on  the  table.  The  "cesspool  question"  had 
already  been  a  subject  of  dispute  between  them.  What  was 
absurd  was  that  it  made  Lebeziatnikov  really  angry,  while 
it  amused  Luzhin  and  at  that  moment  he  particularly  wanted 
to  anger  his  young  friend. 

"It's  your  ill-luck  yesterday  that  makes  you  so  ill-humoured 
and  annoying,"  blurted  out  Lebeziatnikov,  who  in  spite  of 
his  "independence"  and  his  "protests"  did  not  venture  to 
oppose  Pyotr  Petrovitch  and  still  behaved  to  him  with  some 
of  the  respect  habitual  in  earlier  years. 

"You'd  better  tell  me  this,"  Pyotr  Petrovitch  interrupted 
with  haughty  displeasure,  "can  you  ...  or  rather  are  you 
really  friendly  enough  with  that  young  person  to  ask  her  to 
step  in  here  for  a  minute?  I  think  they've  all  come  back 
from  the  cemetery  ...  I  hear  the  sound  of  steps  ...  I 
want  to  see  her,  that  young  person." 

"What  for?"  Lebeziatnikov  asked  with  surprise. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  37T 

"Oh,  I  want  to.  I  am  leaving  here  to-day  or  to-morrow 
and  therefore  I  wanted  to  speak  to  her  about  .  .  .  However, 
you  may  be  present  during  the  interview.  It's  better  you 
should  be,  indeed.  For  there's  no  knowing  what  you  might 
imagine." 

"I  shan't  imagine  anything.  I  only  asked  and,  if  you've 
anything  to  say  to  her,  nothing  is  easier  than  to  call  her  in. 
I'll  go  directly  and  you  may  be  sure  I  won't  be  in  your  way." 

Five  minutes  later  Lebeziatnikov  came  in  with  Sonia.  She 
came  in  very  much  surprised  and  overcome  with  shyness  as 
usual.  She  was  always  shy  in  such  circumstances  and  was 
always  afraid  of  new  people,  she  had  been  as  a  child  and  was 
even  more  so  now.  .  .  .  Pyotr  Petrovitch  met  her  "politely 
and  affably,"  but  with  a  certain  shade  of  bantering  famili- 
arity which  in  his  opinion  was  suitable  for  a  man  of  his 
respectability  and  weight  in  dealing  with  a  creature  so  young 
and  so  interesting  as  she.  He  hastened  to  "reassure"  her  and 
made  her  sit  down  facing  him  at  the  table.  Sonia  sat  down, 
looked  about  her — at  Lebeziatnikov,  at  the  notes  lying  on  the 
table  and  then  again  at  Pyotr  Petrovitch  and  her  eyes  re- 
mained riveted  on  him.  Lebeziatnikov  was  moving  to  the 
door.  Pyotr  Petrovitch  signed  to  Sonia  to  remain  seated 
and  stopped  Lebeziatnikov. 

"Is  Raskolnikov  in  there  ?  Has  he  come  ?"  he  asked  him  in 
a  whisper. 

"Raskolnikov?  Yes.  Why?  Yes,  he  is  there.  I  saw  him 
just  come  in  .  .  .  Why?" 

"Well,  I  particularly  beg  you  to  remain  here  with  us  and 
not  to  leave  me  alone  with  this  .  .  .  young  woman.  I  only 
want  a  few  words  with  her,  but  God  knows  what  they  may 
make  of  it.  I  shouldn't  like  Raskolnikov  to  repeat  anything. 
.  .  .  You  understand  what  I  mean?" 

"I  understand!"  Lebeziatnikov  saw  the  point.  "Yes,  you 
are  right.  ...  Of  course,  I  am  convinced  personally  that  you 
have  no  reason  to  be  uneasy,  but  .  .  .  still,  you  are  right. 
Certainly  I'll  stay.  I'll  stand  here  at  the  window  and  not  be 
in  your  way  ...  I  think  you  are  right  .  .  ." 

Pyotr  Petrovitch  returned  to  the  sofa,  sat  down  opposite 
Sonia,  looked  attentively  at  her  and  assumed  an  extremely 
dignified,  even  severe  expression,  as  much  as  to  say,  "don't 


378  FYODOR    DOSTOEVSKY 

you  make  any  mistake,  madam."  Sonia  was  overwhelmed 
with  embarrassment. 

"In  the  first  place,  Sofya  Semyonovna,  will  you  make  my 
excuses  to  your  respected  mamma.  .  .  .  That's  right,  isn't 
it?  Katerina  Ivanovna  stands  in  the  place  of  a  mother 
to  you?"  Pyotr  Petrovitch  began  with  great  dignity,  though 
affably. 

It  was  evident  that  his  intentions  were  friendly. 

"Quite  so,  yes;  the  place  of  a  mother,"  Sonia  answered, 
timidly  and  hurriedly. 

"Then  you  will  make  my  apologies  to  her?  Through  in- 
evitable circumstances  I  am  forced  to  be  absent  and  shall  not 
be  at  the  dinner  in  spite  of  your  mamma's  kind  invitation." 

"Yes  .  .  .  I'll  tell  her  .  .  .  at  once." 

And  Sonia  hastily  jumped  up  from  her  seat. 

"Wait,  that's  not  all,"  Pyotr  Petrovitch  detained  her,  smil- 
ing at  her  simplicity  and  ignorance  of  good  manners,  "and 
you  know  me  little,  my  dear  Sofya  Semyonovna,  if  you  sup- 
pose I  would  have  ventured  to  trouble  a  person  like  you  for 
a  matter  of  so  little  consequence  affecting  myself  only.  I 
have  another  object." 

Sonia  sat  down  hurriedly.  Her  eyes  rested  again  for  an 
instant  on  the  grey  and  rainbow-coloured  notes  that  re- 
mained on  the  table,  but  she  quickly  looked  away  and  fixed 
her  eyes  on  Pyotr  Petrovitch.  She  felt  it  horribly  indecorous, 
especially  for  her,  to  look  at  another  person's  money.  She 
stared  at  the  gold  eyeglass  which  Pyotr  Petrovitch  held  in 
his  left  hand  and  at  the  massive  and  extremely  handsome 
ring  with  a  yellow  stone  on  his  middle  finger.  But  suddenly 
she  looked  away  and,  not  knowing  where  to  turn,  ended  by 
staring  Pyotr  Petrovitch  again  straight  in  the  face.  After  a 
pause  of  still  greater  dignity  he  continued. 

"I  chanced  yesterday  in  passing  to  exchange  a  couple  of 
words  with  Katerina  Ivanovna,  poor  woman.  That  was  suffi- 
cient to  enable  me  to  ascertain  that  she  is  in  a  position — 
preternatural,  if  one  may  so  express  it." 

"Yes  .  .  .  preternatural  .  .  ."  Sonia  hurriedly  assented. 

"Or  it  would  be  simpler  and  more  comprehensible  to  say, 
ill." 

"Yes,  simpler  and  more  comprehensive  .  .  .  yes,  ill." 


i 


CRIME   AND    PUNISHMENT  379 

"Quite  so.  So  then  from  a  feeling  of  humanity  and  so  to 
speak  compassion,  I  should  be  glad  to  be  of  service  to  her 
in  any  way,  foreseeing  her  unfortunate  position.  I  believe 
the  whole  of  this  poverty-stricken  family  depends  now  en- 
tirely on  you?" 

''Allow  me  to  ask,"  Sonia  rose  to  her  feet,  "did  you  say 
something  to  her  yesterday  of  the  possibility  of  a  pension? 
Because  she  told  me  you  had  undertaken  to  get  her  one. 
Was  that  true?" 

"Not  in  the  slightest,  and  indeed  it's  an  absurdity !  I 
merely  hinted  at  her  obtaining  temporary  assistance  as  the 
widow  of  an  official  who  had  died  in  the  service — if  only  she 
has  patronage  .  .  .  but  apparently  your  late  parent  had  not 
served  his  full  term  and  had  not  indeed  been  in  the  service 
at  all  of  late.  In  fact,  if  there  could  be  any  hope,  it  would  be 
very  ephemeral,  because  there  would  be  no  claim  for  assist- 
ance in  that  case,  far  from  it.  .  .  .  And  she  is  dreaming  of  a 
pension  already,  he-he-he !  .  .  .  A  go-ahead  lady !" 

"Yes,  she  is.  For  she  is  credulous  and  good-hearted,  and 
she  believes  everything  from  the  goodness  of  her  heart  and 
.  .  .  and  .  .  .  and  she  is  like  that  .  .  .  You  must  excuse 
her,"  said  Sonia,  and  again  she  got  up  to  go. 

"But  you  haven't  heard  what  I  have  to  say." 

"No,  I  haven't  heard,"  muttered  Sonia. 

"Then  sit  down."  She  was  terribly  confused ;  she  sat  down 
again  a  third  time. 

"Seeing  her  position  with  her  unfortunate  little  ones,  I 
should  be  glad,  as  I  have  said  before,  so  far  as  lies  in  my 
power,  to  be  of  service,  that  is,  so  far  as  is  in  my  power,  not 
more.  One  might  for  instance  get  up  a  subscription  for  her, 
or  a  lottery,  something  of  the  sort,  such  as  is  always  arranged 
in  such  cases  by  friends  or  even  outsiders  desirous  of  assist- 
ing people.  It  was  of  that  I  intended  to  speak  to  you;  it 
might  be  done." 

"Yes,  yes  .  .  .  God  will  repay  you  for  it,"  faltered  Sonia, 
gazing  intently  at  Pyotr  Petrovitch. 

"It  might  be,  but  we  will  talk  of  it  later.  We  might  begin 
it  to-day,  we  will  talk  it  over  this  evening  and  lay  the  founda- 
tion so  to  speak.  Come  to  me  at  seven  o'clock.  Mr.  Lebe- 
ziatnikov,  I  hope,  will  assist  us.     But  there  is  one  circum- 


380  FYODOR    DOSTOEVSKY 

stance  of  which  I  ought  to  warn  you  beforehand  and  for 
which  I  venture  to  trouble  you,  Sofya  Semyonovna,  to  come 
here.  In  my  opinion  money  cannot  be,  indeed  it's  unsafe  to 
put  it  into  Katerina  Ivanovna's  own  hands.  The  dinner  to- 
day is  a  proof  of  that.  Though  she  has  not,  so  to  speak,  a 
crust  of  bread  for  to-morrow  and  .  .  .  well,  boots  or  shoes, 
or  anything ;  she  has  bought  to-day  Jamaica  rum,  and  even,  I 
believe,  Madeira  and  .  .  .  and  coffee.  I  saw  it  as  I  passed 
through.  To-morrow  it  will  all  fall  upon  you  again,  they 
won't  have  a  crust  of  bread.  It's  absurd,  really,  and  so,  to 
my  thinking,  a  subscription  ought  to  be  raised  so  that  the 
unhappy  widow  should  not  know  of  the  money,  but  only  you, 
for  instance.     Am  I  right?" 

"I  don't  know  .  .  .  this  is  only  to-day,  once  in  her  life 
.  .  .  She  was  so  anxious  to  do  honour,  to  celebrate  the 
memory.  .  .  .  And  she  is  very  sensible  .  .  .  but  just  as  you 
think  and  I  shall  be  very,  very  .  .  .  they  will  all  be  .  .  .  and 
God  will  reward  .  .  .  and  the  orphans  .  .  ." 

Sonia  burst  into  tears. 

"Very  well,  then,  keep  it  in  mind ;  and  now  will  you  accept 
for  the  benefit  of  your  relation  the  small  sum  that  I  am  able 
to  spare,  from  me  personally.  I  am  very  anxious  that  my 
name  should  not  be  mentioned  in  connection  with  it.  Here 
.  .  .  having  so  to  speak  anxieties  of  my  own,  I  cannot  do 
more  .  .  ." 

And  Pyotr  Petrovitch  held  out  to  Sonia  a  ten  rouble  note 
carefully  unfolded.  Sonia  took  it,  flushed  crimson,  jumped 
up,  muttered  something  and  began  taking  leave.  Pyotr  Petro- 
vitch accompanied  her  ceremoniously  to  the  door.  She  got 
out  of  the  room  at  last  agitated  and  distressed,  and  returned 
to  Katerina  Ivanovna,  overwhelmed  with  confusion. 

All  this  time  Lebeziatnikov  had  stood  at  the  window  or 
walked  about  the  room,  anxious  not  to  interrupt  the  con- 
versation ;  when  Sonia  had  gone  he  walked  up  to  Pyotr 
Petrovitch  and  solemnly  held  out  his  hand. 

"I  heard  and  saw  everything,"  he  said,  laying  stress  on  the 
last  verb.  "That  is  honourable,  I  mean  to  say,  it's  humane ! 
You  wanted  to  avoid  gratitude,  I  saw  !  And  although  I  can- 
not, I  confess,  in  principle  sympathise  with  private  charity, 
for  it  not  only  fails  to  eradicate  the  evil  but  even  promotes 


CRIME    AND    PUNISHMENT  381 

it,  yet  I  must  admit  that  I  saw  your  action  with  pleasure — 
yes,  yes,  I  like  it." 

"That's  all  nonsense,"  muttered  Pyotr  Petrovitch,  some- 
what disconcerted,  looking  carefully  at  Lebeziatnikov. 

"No,  it's  not  nonsense !  A  man  who  has  suffered  distress 
and  annoyance  as  you  did  yesterday  and  who  yet  can  sym- 
pathise with  the  misery  of  others,  such  a  man  .  .  .  even 
though  he  is  making  a  social  mistake — is  still  deserving  of 
respect !  I  did  not  expect  it  indeed  of  you,  Pyotr  Petrovitch, 
especially  as  according  to  your  ideas  .  .  .  oh,  what  a  draw- 
back your  ideas  are  to  you !  How  distressed  you  are  for 
instance  by  your  ill  luck  yesterday,"  cried  the  simple-hearted 
Lebeziatnikov,  who  felt  a  return  of  affection  for  Pyotr 
Petrovitch.  "And  what  do  you  want  with  marriage,  with 
legal  marriage,  my  dear,  noble  Pyotr  Petrovitch?  Why  do 
you  cling  to  this  legality  of  marriage?  Well,  you  may  beat 
me  if  you  like,  but  I  am  glad,  positively  glad  it  hasn't  come 
off,  that  you  are  free,  that  you  are  not  quite  lost  for  hu- 
manity. .  .  .  You  see,  I've  spoken  my  mind !" 

"Because  I  don't  want  in  your  free  marriage  to  be  made  a 
fool  of  and  to  bring  up  another  man's  children,  that's  why  I 
want  legal  marriage,"  Luzhin  replied  in  order  to  make  some 
answer. 

He  seemed  preoccupied  by  something. 

"Children?  You  referred  to  children,"  Lebeziatnikov 
started  off  like  a  warhorse  at  the  trumpet  call.  "Children  are 
a  social  question  and  a  question  of  first  importance,  I  agree ; 
but  the  question  of  children  has  another  solution.  Some 
refuse  to  have  children  altogether,  because  they  suggest  the 
institution  of  the  family.  We'll  speak  of  children  later,  but 
now  as  to  the  question  of  honour,  I  confess  that's  my  weak 
point.  That  horrid,  military,  Pushkin  expression  is  unthink- 
able in  the  dictionary  of  the  future.  What  does  it  mean 
indeed?  It's  nonsense,  there  will  be  no  deception  in  a  free 
marriage !  That  is  only  the  natural  consequence  of  a  legal 
marriage,  so  to  say,  its  corrective,  a  protest.  So  that  indeed 
it's  not  humiliating  .  .  .  and  if  I  ever,  to  suppose  an  ab- 
surdity, were  to  be  legally  married,  I  should  be  positively 
glad  of  it.  I  should  say  to  my  wife:  'My  dear,  hitherto  I 
have  loved  you,  now  I  respect  you,  for  you've  shown  you  can 


382  FYODOR   DOSTOEVSKY 

protest!'  You  laugh!  That's  because  you  are  incapable  of 
getting  away  from  prejudices.  Confound  it  all !  I  under- 
stand now  where  the  unpleasantness  is  of  being  deceived  in  a 
legal  marriage,  but  it's  simply  a  despicable  consequence  of  a 
despicable  position  in  which  both  are  humiliated.  When  the 
deception  is  open,  as  in  a  free  marriage,  then  it  does  not 
exist,  it's  unthinkable.  Your  wife  will  only  prove  how  she 
respects  you  by  considering  you  incapable  of  opposing  her 
happiness  and  avenging  yourself  on  her  for  her  new  hus- 
band. Damn  it  all !  I  sometimes  dream  if  I  were  to  be  mar- 
ried, pfoo !  I  mean  if  I  were  to  marry,  legally  or  not,  it's 
just  the  same,  I  should  present  my  wife  with  a  lover  if  she 
had  not  found  one  for  herself.  'My  dear,'  I  should  say,  'I 
love  you,  but  even  more  than  that  I  desire  you  to  respect  me. 
See!'     Am  I  not  right?" 

Pyotr  Petrovitch  sniggered  as  he  listened,  but  without 
much  merriment.  He  hardly  heard  it  indeed.  He  was  pre- 
occupied with  something  else  and  even  Lebeziatnikov  at  last 
noticed  it.  Pyotr  Petrovitch  seemed  excited  and  rubbed  his 
hands.  Lebeziatnikov  remembered  all  this  and  reflected  upon 
it  afterwards. 


CHAPTER   II 

IT  would  be  difficult  to  explain  exactly  what  could  have 
originated  the  idea  of  that  senseless  dinner  in  Katerina 
Ivanovna's  disordered  brain.  Nearly  ten  of  the  twenty 
roubles,  given  by  Raskolnikov  for  Marmeladov's  funeral, 
were  wasted  upon  it.  Possibly  Katerina  Ivanovna  felt 
obliged  to  honour  the  memory  of  the  deceased  "suitably," 
that  all  the  lodgers,  and  still  more  Amalia  Ivanovna,  might 
know  "that  he  was  in  no  way  their  inferior,  and  perhaps  very 
much  their  superior,"  and  that  no  one  had  the  right  "to  turn 
up  his  nose  at  him."  Perhaps  the  chief  element  was  that 
peculiar  "poor  man's  pride,"  which  compels  many  poor  people 
to  spend  their  last  savings  on  some  traditional  social  cere- 
mony, simply  in  order  to  do  "like  other  people,"  and  not  to 
"be  looked  down  upon."  It  is  very  probable,  too,  that 
Katerina  Ivanovna  longed  on  this  occasion,  at  the  moment 
when  she  seemed  to  be  abandoned  by  every  one,  to  show 
those  "wretched  contemptible  lodgers"  that  she  knew  "how  to 
do  things,  how  to  entertain"  and  that  she  had  been  brought 
up  "in  a  genteel,  she  might  almost  say  aristocratic  colonel's 
family"  and  had  not  been  meant  for  sweeping  floors  and 
washing  the  children's  rags  at  night.  Even  the  poorest  and 
most  broken-spirited  people  are  sometimes  liable  to  these 
paroxysms  of  pride  and  vanity  which  take  the  form  of  an 
irresistible  nervous  craving.  And  Katerina  Ivanovna  was 
not  broken-spirited ;  she  might  have  been  killed  by  circum- 
stance, but  her  spirit  could  not  have  been  broken,  that  is, 
she  could  not  have  been  intimidated,  her  will  could  not  be 
crushed.  Moreover,  Sonia  had  said  with  good  reason  that 
her  mind  was  unhinged.  She  could  not  be  said  to  be  insane, 
but  for  a  year  past  she  had  been  so  harassed  that  her  mind 
might  well  be  overstrained.  The  later  stages  of  consumption 
are  apt,  doctors  tell  us,  to  affect  the  intellect. 

There    was    no    great   variety    of    wines,    nor    was    there 
Madeira;  but  wine  there  was.     There  was  vodka,  rum  and 

383 


384  FYODOR    DOSTOEVSKY 

Lisbon  wine,  all  of  the  poorest  quality  but  in  sufficient 
quantity.  Besides  the  traditional  rice  and  honey,  there  were 
three  or  four  dishes,  one  of  which  consisted  of  pancakes,  all 
prepared  in  Amalia  Ivanovna's  kitchen.  Two  samovars  were 
boiling,  that  tea  and  punch  might  be  offered  after  dinner. 
Katerina  Ivanovna  had  herself  seen  to  purchasing  the  pro- 
visions, with  the  help  of  one  of  the  lodgers,  an  unfortunate 
little  Pole  who  had  somehow  been  stranded  at  Madame 
Lippevechsel's.  He  promptly  put  himself  at  Katerina  Iva- 
novna's disposal  and  had  been  all  that  morning  and  all  the 
day  before  running  about  as  fast  as  his  legs  could  carry  him, 
and  very  anxious  that  every  one  should  be  aware  of  it.  For 
every  trifle  he  ran  to  Katerina  Ivanovna,  even  hunting  her 
out  at  the  bazaar,  at  every  instant  calling  her  "Pani"  She 
was  heartily  sick  of  him  before  the  end,  though  she  had  de- 
clared at  first  that  she  could  not  have  got  on  without  this 
"serviceable  and  magnanimous  man."  It  was  one  of  Katerina 
Ivanovna's  characteristics  to  paint  every  one  she  met  in  the 
most  glowing  colours.  Her  praises  were  so  exaggerated  as 
sometimes  to  be  embarrassing;  she  would  invent  various 
circumstances  to  the  credit  of  her  new  acquaintance  and 
quite  genuinely  believe  in  their  reality.  Then  all  of  a  sudden 
she  would  be  disillusioned  and  would  rudely  and  contemptu- 
ously repulse  the  person  she  had  only  a  few  hours  before 
been  literally  adoring.  She  was  naturally  of  a  gay,  lively 
and  peace-loving  disposition,  but  from  continual  failures  and 
misfortunes  she  had  come  to  desire  so  keenly  that  all  should 
live  in  peace  and  joy  and  should  not  dare  to  break  the  peace, 
that  the  slightest  jar,  the  smallest  disaster  reduced  her  almost 
to  frenzy,  and  she  would  pass  in  an  instant  from  the  bright- 
est hopes  and  fancies  to  cursing  her  fate  and  raving,  and 
knocking  her  head  against  the  wall. 

Amalia  Ivanovna,  too,  suddenly  acquired  extraordinary  im- 
portance in  Katerina  Ivanovna's  eyes  and  was  treated  by  her 
with  extraordinary  respect,  probably  only  because  Amalia 
Ivanovna  had  thrown  herself  heart  and  soul  into  the  prepara- 
tions. She  had  undertaken  to  lay  the  table,  to  provide  the 
linen,  crockery,  &c,  and  to  cook  the  dishes  in  her  kitchen, 
and  Katerina  Ivanovna  had  left  it  all  in  her  hands  and  gone 
herself  to  the  cemetery.     Everything  had  been  well  done. 


CRIME   AND    PUNISHMENT  385 

Even  the  tablecloth  was  nearly  clean;  the  crockery,  knives, 
forks  and  glasses  were,  of  course,  of  all  shapes  and  patterns, 
lent  by  different  lodgers,  but  the  table  was  properly  laid  at 
the  time  fixed,  and  Amalia  Ivanovna,  feeling  she  had  done 
her  work  well,  had  put  on  a  black  silk  dress  and  a  cap  with 
new  mourning  ribbons  and  met  the  returning  party  with 
some  pride.  This  pride,  though  justifiable  displeased  Katerina 
Ivanovna  for  some  reason:  "as  though  the  table  could  not 
have  been  laid  except  by  Amalia  Ivanovna !"  She  disliked 
the  cap  with  new  ribbons,  too.  "Could  she  be  stuck  up,  the 
stupid  German,  because  she  was  mistress  of  the  house,  and 
had  consented  as  a  favour  to  help  her  poor  lodgers !  As  a 
favour !  Fancy  that !  Katerina  Ivanovna's  father  who  had 
been  a  colonel  and  almost  a  governor  had  sometimes  had  the 
table  set  for  forty  persons  and  then  any  one  like  Amalia 
Ivanovna,  or  rather  Ludwigovna,  would  not  have  been 
allowed  into  the  kitchen." 

Katerina  Ivanovna,  however,  put  off  expressing  her  feel- 
ings for  the  time  and  contented  herself  with  treating  her 
coldly,  though  she  decided  inwardly  that  she  would  certainly 
have  to  put  Amalia  Ivanovna  down  and  set  her  in -her  proper 
place,  for  goodness  only  knew  what  she  was  fancying  herself. 
Katerina  Ivanovna  was  irritated  too  by  the  fact  that  hardly 
any  of  the  lodgers  invited  had  come  to  the  funeral,  except  the 
Pole  who  had  just  managed  to  run  into  the  cemetery,  while 
to  the  memorial  dinner  the  poorest  and  most  insignificant  of 
them  had  turned  up,  the  wretched  creatures,  many  of  them 
not  quite  sober.  The  older  and  more  respectable  of  them  all, 
as  if  by  common  consent,  stayed  away.  Pyotr  Petrovitch 
Luzhin,  for  instance,  who  might  be  said  to  be  the  most  re- 
spectable of  all  the  lodgers,  did  not  appear,  though  Katerina 
Ivanovna  had  the  evening  before  told  all  the  world,  that  is 
Amalia  Ivanovna,  Polenka,  Sonia  and  the  Pole,  that  he  was 
the  most  generous,  noble-hearted  man  with  a  large  property 
and  vast  connections,  who  had  been  a  friend  of  her  first 
husband's,  and  a  guest  in  her  father's  house,  and  that  he  had 
promised  to  use  all  his  influence  to  secure  her  a  considerable 
pension.  It  must  be  noted  that  when  Katerina  Ivanovna 
exalted  any  one's  connections  and  fortune,  it  was  without 
any    ulterior    motive,    quite    disinterestedly,    for    the    mere 

14— R 


386  FYODOR    DOSTOEVSKY 

pleasure  of  adding  to  the  consequence  of  the  person  praised. 
Probably  "taking  his  cue"  from  Luzhin,  "that  contemptible 
wretch  Lebeziatnikov  had  not  turned  up  either.  What  did  he 
fancy  himself?  He  was  only  asked  out  of  kindness  and  be- 
cause he  was  sharing  the  same  room  with  Pyotr  Petrovitch 
and  was  a  friend  of  his,  so  that  it  would  have  been  awkward 
not  to  invite  him." 

t  Among  those  who  failed  to  appear  were  "the  genteel  lady 
and  her  old-maidish  daughter,"  who  had  only  been  lodgers  in 
the  house  for  the  last  fortnight,  but  had  several  times  com- 
plained of  the  noise  and  uproar  in  Katerina  Ivanovna's  room, 
especially  when  Marmeladov  had  come  back  drunk.  Katerina 
Ivanovna  heard  this  from  Amalia  Ivanovna  who,  quarrelling 
with  Katerina  Ivanovna,  and  threatening  to  turn  the  whole 
family  out  of  doors,  had  shouted  at  her  that  they  "were  not 
worth  the  foot"  of  the  honourable  lodgers  whom  they  were 
disturbing.  Katerina  Ivanovna  determined  now  to  invite 
this  lady  and  her  daughter,  "whose  foot  she  was  not  worth," 
and  who  had  turned  away  haughtily  when  she  casually  met 
them,  so  that  they  might  know  that  "she  was  more  noble  in 
her  thoughts  and  feelings  and  did  not  harbour  malice,"  and 
might  see  that  she  was  not  accustomed  to  her  way  of  living. 
She  had  proposed  to  make'  this  clear  to  them  at  dinner  with 
allusions  to  her  late  father's  governorship,  and  also  at  the 
same  time  to  hint  that  it  was  exceedingly  stupid  of  them  to 
turn  away  on  meeting  her.  The  fat  colonel-major  (he  was 
really  a  discharged  officer  of  low  rank)  was  also  absent,  but 
it  appeared  that  he  had  been  "not  himself"  for  the  last  two 
days.  The  party  consisted  of  the  Pole,  a  wretched  looking 
clerk  with  a  spotty  face  and  a  greasy  coat,  who  had  not  a 
word  to  say  for  himself,  and  smelt  abominably,  a  deaf  and 
almost  blind  old  man  who  had  once  been  in  the  post  office  and 
who  had  been  from  immemorial  ages  maintained  by  some  one 
at  Amalia  Ivanovna's. 

A  retired  clerk  of  the  commissariat  department,  came,  too ; 
he  was  drunk,  had  a  loud  and  most  unseemly  laugh  and  only 
fancy — was  without  a  waistcoat !  One  of  the  visitors  sat 
straight  down  to  the  table  without  even  greeting  Katerina 
Ivanovna.  Finally  one  person  having  no  suit  appeared  in  his 
dressing  gown,  but  this  was  too  much,  and  the  efforts  of 


CRIME   AND   PUNISHMENT  387 

Amalia  Ivanovna  and  the  Pole  succeeded  in  removing  him. 
The  Pole  brought  with  him,  however,  two  other  Poles  who 
did  not  live  at  Amalia  Ivanovna's  and  whom  no  one  had  seen 
here  before.  All  this  irritated  Katerina  Ivanovna  intensely. 
"For  whom  had  they  made  all  these  preparations  then?"  To 
make  room  for  the  visitors  the  children  had  not  even  been 
laid  for  at  the  table;  but  the  two  little  ones  were  sitting  on 
a  bench  in  the  furthest  corner  with  their  dinner  laid  on  a 
box,  while  Polenka  as  a  big  girl  had  to  look  after  them,  feed 
them,  and  keep  their  noses  wiped  like  well-bred  children's. 

Katerina  Ivanovna,  in  fact,  could  hardly  help  meeting  her 
guests  with  increased  dignity,  and  even  haughtiness.  She 
stared  at  some  of  them  with  special  severity,  and  loftily  in- 
vited them  to  take  their  seats.  Rushing  to  the  conclusion  that 
Amalia  Ivanovna  must  be  responsible  for  those  who  were 
absent,  she  began  treating  her  with  extreme  nonchalance, 
which  the  latter  promptly  observed  and  resented.  Such  a 
beginning  was  no  good  omen  for  the  end.  All  were  seated 
at  last. 

Raskolnikov  came  in  almost  at  the  moment  of  their  return 
from  the  cemetery.  Katerina  Ivanovna  was  greatly  delighted 
to  see  him,  in  the  first  place,  because  he  was  the  one  "edu- 
cated visitor,  and,  as  every  one  knew,  was  in  two  years  to 
take  a  professorship  in  the  university,"  and  secondly  because 
he  immediately  ana  respectfully  apologised  for  having  been 
unable  to  be  at  the  funeral.  She  positively  pounced  upon 
him,  and  made  him  sit  on  her  left  hand  (Amalia  Ivanovna 
was  on  her  right).  In  spite  of  her  continual  anxiety  that  the 
dishes  should  be  passed  round  correctly,  and  that  every  one 
should  taste  them,  in  spite  of  the  agonising  cough  which 
interrupted  her  every  minute  and  seemed  to  have  grown 
worse  during  the  last  few  days,  she  hastened  to  pour  out  in 
a  half  whisper  to  Raskolnikov  all  her  suppressed  feelings  and 
her  just  indignation  at  the  failure  of  the  dinner,  interspersing 
her  remarks  with  lively  and  uncontrollable  laughter  at  the 
expense  of  her  visitors  and  especially  of  her  landlady. 

"It's  all  that  cuckoo's  fault !  You  know  whom  I  mean  ? 
Her,  her  !"  Katerina  Ivanovna  nodded  towards  the  landlady. 
"Look  at  her,  she's  making  round  eyes,  she  feels  that  we  are 
talking  about  her  and  can't  understand.    Pfoo,  the  owl !    Ha- 


388  FYODOR   DOSTOEVSKY 

ha!  (Cough-cough-cough.)  And  what  does  she  put  on  that 
cap  for?  (Cough-cough-cough.)  Have  you  noticed  that  she 
wants  every  one  to  consider  that  she  is  patronising  me  and 
doing  me  an  honour  by  being  here?  I  asked  her  like  a  sen- 
sible woman  to  invite  people,  especially  those  who  knew  my 
late  husband,  and  look  at  the  set  of  fools  she  has  brought ! 
The  sweeps !  Look  at  that  one  with  the  spotty  face.  And 
those  wretched  Poles,  ha-ha-ha !  (Cough-cough-cough.) 
Not  one  of  them  has  ever  poked  his  nose  in  here,  I've  never 
set  eyes  on  them.  What  have  they  come  here  for,  I  ask  you? 
There  they  sit  in  a  row.  Hey,  pan!"  she  cried  suddenly  to 
one  of  them,  "have  you  tasted  the  pancakes?  Take  some 
more !  Have  some  beer !  Won't  you  have  some  vodka  ? 
Look,  he's  jumped  up  and  is  making  his  bows,  they  must  be 
quite  starved,  poor  things.  Never  mind,  let  them  eat !  They 
don't  make  a  noise,  anyway,  though  I'm  really  afraid  for  our 
landlady's  silver  spoons  .  .  .  Amalia  Ivanovna !"  she  ad- 
dressed her  suddenly,  almost  aloud,  "if  your  spoons  should 
happen  to  be  stolen,  I  won't  be  responsible,  I  warn  you !  Ha- 
ha-ha  !"  She  laughed  turning  to  Raskolnikov,  and  again 
nodding  towards  the  landlady,  in  high  glee  at  her  sally. 
"She  didn't  understand,  she  didn't  understand  again !  Look 
how  she  sits  with  her  mouth  open !  An  owl,  a  real  owl !  An 
owl  in  new  ribbons  ha-ha-ha  !" 

Here  her  laugh  turned  again  to  an  insufferable  fit  of 
coughing  that  lasted  five  minutes.  Drops  of  perspiration 
stood  out  on  her  forehead  and  her  handkerchief  was  stained 
with  blood.  She  showed  Raskolnikov  the  blood  in  silence, 
and  as  soon  as  she  could  get  her  breath  began  whispering 
to  him  again  with  extreme  animation  and  a  hectic  flush  on 
her  cheeks. 

"Do  you  know,  I  gave  her  the  most  delicate  instructions, 
so  to  speak,  for  inviting  that  lady  and  her  daughter,  you 
understand  of  whom  I  am  speaking?  It  needed  the  utmost 
delicacy,  the  greatest  nicety,  but  she  has  managed  things 
so  that  that  fool,  that  conceited  baggage,  that  provincial 
nonentity,  simply  because  she  is  the  widow  of  a  major,  and 
has  come  to  try  and  get  a  pension  and  to  fray  out  her  skirts 
in  the  government  offices,  because  at  fifty  she  paints  her 
face    (everybody   knows   it)   ...  a   creature   like   that   did 


CRIME    AND    PUNISHMENT  389 

not  think  fit  to  come,  and  has  not  even  answered  the  in- 
vitation, which  the  most  ordinary  good  manners  required ! 
I  can't  understand  why  Pyotr  Petrovitch  has  not  come? 
But  where's  Sonia?  Where  has  she  gone?  Ah,  there  she 
is  at  last !  what  is  it,  Sonia,  where  have  you  been  ?  It's  odd 
that  even  at  your  father's  funeral  you  should  be  so  un- 
punctual.  Rodion  Romanovitch,  make  room  for  her  beside 
you.  That's  your  place,  Sonia  .  .  .  take  what  you  like. 
Have  some  of  the  cold  entree  with  jelly,  that's  the  best. 
They'll  bring  the  pancakes  directly.  Have  they  given  the 
children  some?  Polenka,  have  you  got  everything? 
(Cough-cough-cough.)  That's  all  right.  Be  a  good  girl, 
Lida,  and  Kolya  don't  fidget  with  your  feet ;  sit  like  a  gentle- 
man.    What  are  you  saying,  Sonia?" 

Sonia  hastened  to  give  her  Pyotr  Petrovitch's  apologies, 
trying  to  speak  loud  enough  for  every  one  to  hear  and  care- 
fully choosing  the  most  respectful  phrases  which  she  attri- 
buted to  Pyotr  Petrovitch.  She  added  that  Pyotr  Petro- 
vitch had  particularly  told  her  to  say  that,  as  soon  as  he 
possibly  could,  he  would  come  immediately  to  discuss  busi- 
ness alone  with  her  and  to  consider  what  could  be  done  for 
her,  &c,  &c. 

Sonia  knew  that  this  would  comfort  Katerina  Ivanovna, 
would  flatter  her  and  gratify  her  pride.  She  sat  down 
beside  Raskolnikov ;  she  made  him  a  hurried  bow,  glancing 
curiously  at  him.  But  for  the  rest  of  the  time  she  seemed 
to  avoid  looking  at  him  or  speaking  to  him.  She  seemed 
absent-minded,  though  she  kept  looking  at  Katerina  Iva- 
novna, trying  to  please  her.  Neither  she  nor  Katerina 
Ivanovna  had  been  able  to  get  mourning;  Sonia  was  wear- 
ing dark  brown,  and  Katerina  Ivanovna  had  on  her  only 
dress,  a  dark  striped  cotton  one. 

The  message  from  Pyotr  Petrovitch  was  very  successful. 
Listening  to  Sonia  with  dignity,  Katerina  Ivanovna  in- 
quired with  equal  dignity  how  Pyotr  Petrovitch  was,  then 
at  once  whispered  almost  aloud  to  Raskolnikov  that  it  cer- 
tainly would  have  been  strange  for  a  man  of  Pyotr  Petro- 
vitch's position  and  standing  to  find  himself  in  such  "ex- 
traordinary company,"  in  spite  of  his  devotion  to  her  family 
and  his  old  friendship  with  her  father. 


390  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"That's  why  I  am  so  grateful  to  you,  Rodion  Romanovitch, 
that  you  have  not  disdained  my  hospitality,  even  in  such 
surroundings/'  she  added  almost  aloud.  "But  I  am  sure 
that  it  was  only  your  special  affection  for  my  poor  husband 
that  has  made  you  keep  your  promise." 

Then  once  more  with  pride  and  dignity  she  scanned  her 
visitors,  and  suddenly  inquired  aloud  across  the  table  of 
the  deaf  man:  "wouldn't  he  have  some  more  meat,  and  had 
he  been  given  some  wine?"  The  old  man  made  no  answer 
and  for  a  long  while  could  not  understand  what  he  was 
asked,  though  his  neighbours  amused  themselves  by  poking 
and  shaking  him.  He  simply  gazed  about  him  with  his 
mouth  open,  which  only  increased  the  general  mirth. 

"What  an  imbecile !  Look,  look !  Why  was  he  brought  ? 
But  as  to  Pyotr  Petrovitch,  I  always  had  confidence  in  him," 
Katerina  Ivanovna  continued,  "and,  of  course,  he  is  not 
like  .  .  ."  with  an  extremely  stern  face  she  addressed 
Amalia  Ivanovna  so  sharply  and  loudly  that  the  latter  was 
quite  disconcerted  "not  like  your  dressed-up  draggletails 
whom  my  father  would  not  have  taken  as  cooks  into  his 
kitchen,  and  my  late  husband  would  have  done  them  honour 
if  he  had  invited  them  in  the  goodness  of  his  heart." 

"Yes,  he  was  fond  of  drink,  he  was  fond  of  it,  he  did 
drink !"  cried  the  commissariat  clerk,  gulping  down  his 
twelfth  glass  of  vodka. 

"My  late  husband  certainly  had  that  weakness,  and  every 
one  knows  it,"  Katerina  Ivanovna  attacked  him  at  once, 
"but  he  was  a  kind  and  honourable  man,  who  loved  and 
respected  his  family.  The  worst  of  it  was  his  good  nature 
made  him  trust  all  sorts  of  disreputable  people,  and  he 
drank  with  fellows  who  were  not  worth  the  sole  of  his 
shoe.  Would  you  believe  it,  Rodion  Romanovitch,  they 
found  a  gingerbread  cock  in  his  pocket ;  he  was  dead  drunk, 
but  he  did  not  forget  the  children !" 

"A  cock?  Did  you  say  a  cock?"  shouted  the  commis- 
sariat clerk. 

Katerina    Ivanovna    did    not    vouchsafe    a    reply.      She 
sighed,  lost  in  thought. 

"No  doubt  you  think,  like  every  one,  that  I  was  too 
severe   with   him,"   she   went   on,   addressing   Raskolnikov. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  391 

"But  that's  not  so !  He  respected  me,  he  respected  me  very 
much !  He  was  a  kind-hearted  man !  And  how  sorry  I 
was  for  him  sometimes !  He  would  sit  in  a  corner  and  look 
at  me,  I  used  to  feel  so  sorry  for  him,  I  used  to  want  to  be 
kind  to  him  and  then  would  think  to  myself :  'be  kind  to  him 
and  he  will  drink  again/  it  was  only  by  severity  that  you 
could  keep  him  within  bounds." 

"Yes,  he  used  to  get  his  hair  pulled  pretty  often,"  roared  the 
commissariat  clerk  again,  swallowing  another  glass  of  vodka. 

"Some  fools  would  be  the  better  for  a  good  drubbing,  as 
well  as  having  their  hair  pulled.  I  am  not  talking  of  my 
late  husband  now !"  Katerina  Ivanovna  snapped  at  him. 

The  flush  on  her  cheeks  grew  more  and  more  marked,  her 
chest  heaved.  In  another  minute  she  would  have  been  ready 
to  make  a  scene.  Mc.ny  of  the  visitors  were  sniggering, 
evidently  delighted.  They  began  poking  the  commissariat 
clerk  and  whispering  something  to  him.  They  were  evi- 
dently trying  to  egg  him  on. 

"Allow  me  to  ask  what  are  you  alluding  to,"  began  the 
clerk,  "that  is  to  say,  whose  .  .  .  about  whom  .  .  .  did  you 
say  just  now.  .  .  .  But  I  don't  care !  That's  nonsense ! 
Widow !     I  forgive  you.  .  .  .  Pass  !" 

And  he  took  another  drink  of  vodka. 

Raskolnikov  sat  in  silence,  listening  with  disgust.  He 
only  ate  from  politeness,  just  tasting  the  food  that  Katerina 
Ivanovna,  was  continually  putting  on  his  plate,  to  avoid 
hurting  her  feelings.  He  watched  Sonia  intently.  But  Sonia 
became  more  and  more  anxious  and  distressed;  she,  too, 
foresaw  that  the  dinner  would  not  end  peaceably,  and  saw 
with  terror  Katerina  Ivanovna's  growing  irritation.  She 
knew  that  she,  Sonia,  was  the  chief  reason  for  the  'genteel' 
ladies'  contemptuous  treatment  of  Katerina  Ivanovna's  in- 
vitation. She  had  heard  from  Amalia  Ivanovna,  that  the 
mother  was  positively  offended  at  the  invitation  and  had 
asked  the  question:  "how  could  she  let  her  daughter  sit 
down  beside  that  young  person?"  Sonia  had  a  feeling  that 
Katerina  Ivanovna  had  already  heard  this  and  an  insult  to 
Sonia  meant  more  to  Katerina  Ivanovna  than  an  insult  to 
herself,  her  children,  or  her  father.  Sonia  knew  that 
Katerina  Ivanovna  would  not  be  satisfied  now,  "till  she  had 


392  FYODOR    DOSTOEVSKY 

shown  those  draggletails  that  they  were  both  .  .  ."  To 
make  matters  worse  some  one  passed  Sonia  from  the  other 
end  of  the  table,  a  plate  with  two  hearts  pierced  with  an 
arrow,  cut  out  of  black  bread.  Katerina  Ivanovna  flushed 
crimson  and  at  once  said  aloud  across  the  table  that  the  man 
who  sent  it  was  "a  drunken  ass !" 

Amalia  Ivanovna  was  foreseeing  something  amiss,  and 
at  the  same  time  deeply  wounded  by  Katerina  Ivanovna's 
haughtiness,  and  to  restore  the  good-humour  of  the  com- 
pany and  raise  herself  in  their  esteem  she  began,  apropos 
of  nothing,  telling  a  story  about  an  acquaintance  of  hers 
"Karl  from  the  chemist's,"  who  was  driving  one  night  in  a 
cab,  and  that  "the  cabman  wanted  him  to  kill,  and  Karl 
very  much  begged  him  not  to  kill,  and  wept  and  clasped 
hands,  and  frightened  and  from  fear  pierced  his  heart." 
Though  Katerina  Ivanovna  smiled,  she  observed  at  once  that 
Amalia  Ivanovna  ought  not  to  tell  anecdotes  in  Russian; 
the  latter  was  still  more  offended,  and  she  retorted  that  her 
"vater  aus  Berlin  was  a  very  important  man,  and  always 
went  with  his  hands  in  pockets."  Katerina  Ivanovna  could 
not  restrain  herself  and  laughed  so  much  that  Amalia  Iva- 
novna lost  patience  and  could  scarcely  control  herself. 

"Listen  to  the  owl !"  Katerina  Ivanovna  whispered  at 
once,  her  good-humour  almost  restored,  "she  meant  to  say 
he  kept  his  hands  in  his  pockets,  but  she  said  he  put  his 
hands  in  people's  pockets.  (Cough-cough.)  And  have  you 
noticed,  Rodion  Romanovitch,  that  all  these  Petersburg 
foreigners,  the  Germans  especially,  are  all  stupider  than  we ! 
Can  you  fancy  any  one  of  us  telling  how  'Karl  from  the 
chemist's  pierced  his  heart  from  fear*  and  that  the  idiot 
instead  of  punishing  the  cabman,  'clasped  his  hands  and 
wept,  and  much  begged.'  Ah,  the  fool  i  And  you  know 
she  fancies  it's  very  touching  and  does  not  suspect  how 
stupid  she  is !  To  my  thinking  that  drunken  commissariat 
clerk  is  a  great  deal  cleverer,  anyway  one  can  see  that  he 
has  addled  his  brains  with  drink,  but  you  know,  these 
foreigners  are  always  so  well  behaved  and  serious.  .  .  . 
Look  how  she  sits  glaring!  She  is  angry,  ha-ha!  (Cough- 
cough-cough.)" 

Regaining  her  good-humour,  Katerina  Ivanovna  began  at 


CRIME   AND   PUNISHMENT  393 

once  telling  Raskolnikov  that  when  she  had  obtained  her 
pension,  she  intended  to  open  a  school  for  the  daughters  of 

gentlemen  in  her  native  town  T .     This  was  the  first 

time  she  had  spoken  to  him  of  the  project,  and  she  launched 
out  into  the  most  alluring  details.  It  suddenly  appeared 
that  Katerina  Ivanovna  had  in  her  hands  the  very  certificate 
of  honour  of  which  Marmeladov  had  spoken  to  Raskolnikov 
in  the  tavern,  when  he  told  him  that  Katerina  Ivanovna,  his 
wife,  had  danced  the  shawl  dance  before  the  governor  and 
other  great  personages  on  leaving  school.  This  certificate 
of  honour  was  obviously  intended  now  to  prove  Katerina 
Ivanovna's  right  to  open  a  boarding-school ;  but  she  had 
armed  herself  with  it  chiefly  with  the  object  of  overwhelm- 
ing "those  two  stuck-up  draggletails"  if  they  came  to  the 
dinner,  and  proving  incontestably  that  Katerina  Ivanovna 
was  of  the  most  noble,  "she  might  even  say  aristocratic 
family,  a  colonel's  daughter  and  was  far  superior  to  certain 
adventuresses  who  have  been  so  much  to  the  fore  of  late." 
The  certificate  of  honour  immediately  passed  into  the  hands 
of  the  drunken  guests,  and  Katerina  Ivanovna  did  not  try 
to  retain  it,  for  it  actually  contained  the  statement  en  toutes 
lettres,  that  her  father  was  of  the  rank  of  a  major,  and 
also  a  companion  of 'an  order,  so  that  she  really  was  almost 
the  daughter  of  a  colonel. 

Warming  up,  Katerina  Ivanovna  proceeded  to  enlarge  on 

the  peaceful  and  happy  life  they  would  lead  in  T ,  on 

the  gymnasium  teachers  whom  she  would  engage  to  give 
lessons  in  her  boarding-school,  on  a  most  respectable  old 
Frenchman,  one  Mangot,  who  had  taught  Katerina  Iva- 
novna herself  in  old  days  and  was  still  living  in  T ,  and 

would  no   doubt   teach   in   her   school  on   moderate  terms. 

Next  she  spoke  of  Sonia  who  would  go  with  her  to  T 

and  help  her  in  all  her  plans.  At  this  some  one  at  the 
further  end  of  the  table  gave  a  sudden  guffaw. 

Though  Katerina  Ivanovna  tried  to  appear  to  be  dis- 
dainfully unaware  of  it,  she  raised  her  voice  and  began  at 
once  speaking  with  conviction  of  Sonia's  undoubted  ability 
to  assist  her,  of  "her  gentleness,  patience,  devotion,  gener- 
osity and  good  education,"  tapping  Sonia  on  the  cheek  and 
kissing   her    warmly   twice.      Sonia    flushed   crimson,    and 


394  FYODOR   DOSTOEVSKY 

Katerina  Ivanovna  suddenly  burst  into  tears,  immediately 
observing  that  she  was  "nervous  and  silly,  that  she  was  too 
much  upset,  that  it  was  time  to  finish,  and  as  the  dinner 
was  over,  it  was  time  to  hand  round  the  tea." 

At  that  moment,  Amalia  Ivanovna,  deeply  aggrieved  at 
taking  no  part  in  the  conversation,  and  not  being  listened  to, 
made  one  last  effort,  and  with  secret  misgivings  ventured 
on  an  exceedingly  deep  and  weighty  observation,  that  "in 
the  future  boarding-school  she  would  have  to  pay  particular 
attention  to  die  W'dsche,  and  that  there  certainly  must  be  a 
good  dame  to  look  after  the  linen,  and  secondly  that  the 
young  ladies  must  not  novels  at  night  read." 

Katerina  Ivanovna,  who  certainly  was  upset  and  very 
tired,  as  well  as  heartily  sick  of  the  dinner,  at  once  cut 
short  Amalia  Ivanovna,  saying  "she  knew  nothing  about  it 
and  was  talking  nonsense,  that  it  was  the  business  of  the 
laundry  maid,  and  not  of  the  directress  of  a  high-class 
boarding-school  to  look  after  die  W'dsche,  and  as  for  novel 
reading,  that  was  simply  rudeness,  and  she  begged  her  to  be 
silent."  Amalia  Ivanovna  fired  up  and  getting  angry  ob- 
served that  she  only  "meant  her  good,"  and  that  "she  had 
meant  her  very  good,"  and  that  "it  was  long  since  she  had 
paid  her  gold  for  the  lodgings." 

Katerina  Ivanovna  at  once,  "set  her  down,"  saying,  that 
it  was  a  lie  to  say  she  wished  her  good,  because  only  yester- 
day when  her  dead  husband  was  lying  on  the  table,  she  had 
worried  her  about  the  lodgings.  To  this  Amalia  Ivanovna 
very  appropriately  observed  that  she  had  invited  those 
ladies,  but  "those  ladies  had  not  come,  because  those  ladies 
are  ladies  and  cannot  come  to  a  lady  who  is  not  a  lady." 
Katerina  Ivanovna  at  once  pointed  out  to  her,  that  as  she 
was  a  slut  she  could  not  judge  what  made  one  really  a  lady. 
Amalia  Ivanovna  at  once  declared  that  her  "vater  aus 
Berlin  was  a  very,  very  important  man,  and  both  hands  in 
pockets  went,  and  always  used  to  say:  poof!  poof  !"  and  she 
leapt  up  from  the  table  to  represent  her  father,  sticking  her 
hands  in  her  pockets,  puffing  her  cheeks,  and  uttering  vague 
sounds  resembling  "poof !  poof !"  amid  loud  laughter  from 
all  the  lodgers,  who  purposely  encouraged  Amalia  Iva- 
novna, hoping  for  a  fight. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  395 

But  this  was  too  much  for  Katerina  Ivanovna,  and  she  at 
once  declared,  so  that  all  could  hear,  that  Amalia  Ivanovna 
probably  never  had  a  father,  but  was  simply  a  drunken 
Petersburg  Finn,  and  had  certainly  once  been  a  cook  and 
probably  something  worse.  Amalia  Ivanovna  turned  as  red 
as  a  lobster  and  squealed  that  perhaps  Katerina  Ivanovna 
never  had  a  father,  "but  she  had  a  vater  aus  Berlin  and 
that  he  wore  a  long  coat  and  always  said  poof-poof-poof !" 

Katerina  Ivanovna  observed  contemptuously  that  all  knew 
what  her  family  was  and  that  on  that  very  certificate  of 
honour  it  was  stated  in  print  that  her  father  was  a  colonel, 
while  Amalia  Ivanovna's  father — if  she  really  had  one — 
was  probably  some  Finnish  milkman,  but  that  probably  she 
never  had  a  father  at  all,  since  it  Was  still  uncertain 
whether  her  name  was  Amalia  Ivanovna  or  Amalia  Lud- 
wigovna. 

At  this  Amalia  Ivanovna,  lashed  to  fury,  struck  the  table 
with  her  fist,  and  shrieked  that  she  was  Amalia  Ivanovna, 
and  not  Ludwigovna,  "that  her  vater  was  named  Johann 
and  that  he  was  a  burgomeister,  and  that  Katerina  Iva- 
novna's  vater  was  quite  never  a  burgomeister."  Katerina 
Ivanovna  rose  from  her  chair,  and  with  a  stern  and  ap- 
parently calm  voice  (though  she  was  pale  and  her  chest  was 
heaving)  observed  that  "if  she  dared  for  one  moment  to 
set  her  contemptible  wretch  of  a  father  on  a  level  with  her 
papa,  she,  Katerina  Ivanovna,  would  tear  her  cap  off  her 
head  and  trample  it  under  foot."  Amalia  Ivanovna  ran 
about  the  room,  shouting  at  the  top  of  her  voice,  that  she 
was  mistress  of  the  house  and  that  Katerina  Ivanovna 
should  leave  the  lodgings  that  minute;  then  she  rushed  for 
some  reason  to  collect  the  silver  spoons  from  the  table. 
There  was  a  great  outcry  and  uproar,  the  children  began 
crying.  Sonia  ran  to  restrain  Katerina  Ivanovna,  but  when 
Amalia  Ivanovna  shouted  something  about  "the  yellow 
ticket,"  Katerina  Ivanovna  pushed  Sonia  away,  and  rushed 
at  the  landlady  to  carry  out  her  threat. 

At  that  minute  the  door  opened,  and  Pyotr  Petrovitch 
Luzhin  appeared  on  the  threshold.  He  stood  scanning  the 
party  with  severe  and  vigilant  eyes.  Katerina  Ivanovna 
rushed  to  him. 


CHAPTER  III 

PYOTR  PETROVITCH,"  she  cried,  "protect  me 
.  .  .  you  at  least !  Make  this  foolish  woman  under- 
stand that  she  can't  behave  like  this  to  a  lady  in  mis- 
fortune .  .  .  that  there  is  a  law  for  such  things.  .  .  .  I'll 
go  to  the  governor-general  himself.  .  .  .  She  shall  answer 
for  it.  .  .  .  Remembering  my  father's  hospitality  protect 
these  orphans." 

"Allow  me,  madam.  .  .  .  Allow  me."  Pyotr  Petrovitch 
waved  her  off.  "Your  papa  as  you  are  well  aware  I  had 
not  the  honour  of  knowing"  (some  one  laughed  aloud) 
"and  I  do  not  intend  to  take  part  in  your  everlasting 
squabbles  with  Amalia  Ivanovna.  ...  I  have  come  here 
to  speak  of  my  own  affairs  .  .  .  and  I  want  to  have  a  word 
with  your  stepdaughter,  Sofya  .  .  .  Ivanovna,  I  think  it  is? 
Allow  me  to  pass." 

Pyotr  Petrovitch,  edging  by  her,  went  to  the  opposite 
corner  where  Sonia  was. 

Katerina  Ivanovna  remained  standing  where  she  was,  as 
though  thunderstruck.  She  could  not  understand  how 
Pyotr  Petrovitch  could  deny  having  enjoyed  her  father's 
hospitality.  Though  she  had  invented  it  herself,  she  be- 
lieved in  it  firmly  by  this  time.  She  was  struck  too  by  the 
businesslike,  dry  and  even  contemptuously  menacing  tone 
of  Pyotr  Petrovitch.  All  the  clamour  gradually  died  away 
at  his  entrance.  Not  only  was  this  "serious  business  man" 
strikingly  incongruous  with  the  rest  of  the  party,  but  it  was 
evident,  too,  that  he  had  come  upon  some  matter  of  conse- 
quence, that  some  exceptional  cause  must  have  brought  him 
and  that  therefore  something  was  going  to  happen.  Ras- 
kolnikov,  standing  beside  Sonia,  moved  aside  to  let  him 
pass;  Pyotr  Petrovitch  did  not  seem  to  notice  him.  A 
minute  later  Lebeziatnikov,  too,  appeared  in  the  doorway; 
he  did  not  come  in,  but  stood  still,  listening  with  marked 
interest,  almost  wonder,  and  seemed  for  a  time  perplexed. 

396 


CRIME   AND   PUNISHMENT  397 

"Excuse  me  for  possibly  interrupting  you,  but  it's  a  mat- 
ter of  some  importance,"  Pyotr  Petrovitch  observed,  ad- 
dressing the  company  generally.  "I  am  glad  indeed  to  find 
other  persons  present.  Amalia  Ivanovna,  I  humbly  beg 
you  as  mistress  of  the  house  to  pay  careful  attention  to  what 
I  have  to  say  to  Sofya  Ivanovna.  Sofya  Ivanovna,"  he 
went  on  addressing  Sonia  who  was  very  much,  surprised 
and  already  alarmed,  ''immediately  after  your  visit  I  found 
that  a  hundred-rouble  note  was  missing  from  my  table,  in 
the  room  of  my  friend  Mr.  Lebeziatnikov.  If  in  any  way 
whatever  you  know  and  will  tell  us  where  it  is  now,  I 
assure  you  on  my  word  of  honour  and  call  all  present  to 
witness  that  the  matter  shall  end  there.  In  the  opposite 
case  I  shall  be  compelled  to  have  recourse  to  very  serious 
measures  and  then  .  .  .  you  must  blame  yourself." 

Complete  silence  reigned  in  the  room.  Even  the  crying 
children  were  still.  Sonia  stood  deadly  pale,  staring  at 
Luzhin  and  unable  to  say  a  word.  She  seemed  not  to  under- 
stand.    Some  seconds  passed. 

"Well,  how  is  it  to  be  then?"  asked  Luzhin,  looking  in- 
tently at  her. 

"I  don't  know.  ...  I  know  nothing  about  it,"  Sonia 
articulated  faintly  at  last. 

"No,  you  know  nothing?"  Luzhin  repeated  and  again  he 
paused  for  some  seconds.  "Think  a  moment,  mademoiselle," 
he  began  severely,  but  still,  as  it  were,  admonishing  her. 
"Reflect,  I  am  prepared  to  give  you  time  for  consideration. 
Kindly  observe  this:  if  I  were  not  so  entirely  convinced  I 
should  not,  you  may  be  sure,  with  my  experience  venture 
to  accuse  you  so  directly.  Seeing  that  for  such  direct 
accusation  before  witnesses,  if  false  or  even  mistaken,  I 
should  myself  in  a  certain  sense  be  made  responsible.  I  am 
aware  of  that.  This  morning  I  changed  for  my  own  pur- 
poses several  five  per  cent,  securities  for  the  sum  of  ap- 
proximately three  thousand  roubles.  The  account  is  noted 
down  in  my  pocket-book.  On  my  return  home  I  proceeded 
to  count  the  money, — as  Mr.  Lebeziatnikov  will  bear  wit- 
ness— and  after  counting  two  thousand  three  hundred 
roubles  I  put  the  rest  in  my  pocket-book  in  my  coat  pocket. 
About    five   hundred    roubles    remained   on   the   table    and 


398  FYODOR   DOSTOEVSKY 

among  them  three  notes  of  a  hundred  roubles  each.  At 
that  moment  you  entered  (at  my  invitation) — and  all  the 
time  you  were  present  you  were  exceedingly  embarrassed; 
so  that  three  times  you  jumped  up  in  the  middle  of  the 
conversation  and  tried  to  make  off.  Mr.  Lebeziatnikov  can 
bear  witness  to  this.  You  yourself,  mademoiselle,  probably 
will  not  refuse  to  confirm  my  statement  that  I  invited  you 
through  Mr.  Lebeziatnikov,  solely  in  order  to  discuss  with 
you  the  hopeless  and  destitute  position  of  your  relative, 
Katerina  Ivanovna  (whose  dinner  I  was  unable  to  attend), 
and  the  advisability  of  getting  up  something  of  the  nature  of 
a  subscription,  lottery  or  the  like,  for  her  benefit.  You 
thanked  me  and  even  shed  tears.  I  describe  all  this  as  it 
took  place,  primarily  to  recall  it  to  your  mind  and  secondly 
to  show  you  that  not  the  slightest  detail  has  escaped  my 
recollection.  Then  I  took  a  ten  rouble  note  from  the  table 
and  handed  it  to  you  by  way  of  first  instalment  on  my  part 
for  the  benefit  of  your  relative.  Mr.  Lebeziatnikov  saw  all 
this.  Then  I  accompanied  you  to  the  door, — you  being  still 
in  the  same  state  of  embarrassment — after  which,  being 
left  alone  with  Mr.  Lebeziatnikov  I  talked  to  him  for  ten 
minutes, — then  Mr.  Lebeziatnikov  went  out  and  I  returned 
to  the  table  with  the  money  lying  on  it,  intending  to  count 
it  and  put  it  aside,  as  I  proposed  doing  before.  To  my 
surprise  one  hundred-rouble  note  had  disappeared.  Kindly 
consider  the  position.  Mr.  Lebeziatnikov  I  cannot  suspect. 
I  am  ashamed  to  allude  to  such  a  supposition.  I  cannot  have 
made  a  mistake  in  my  reckoning,  for  the  minute  before 
your  entrance  I  had  finished  my  accounts  and  found  the 
total  correct.  You  will  admit  that  recollecting  your  embar- 
rassment, your  eagerness  to  get  away  and  the  fact  that  you 
kept  your  hands  for  some  time  on  the  table,  and  taking  into 
consideration  your  social  position  and  the  habits  associated 
with  it,  I  was,  so  to  say,  with  horror  and  positively  against 
my  will,  compelled  to  entertain  a  suspicion — a  cruel,  but 
justifiable  suspicion !  I  will  add  further  and  repeat  that  in 
spite  of  my  positive  conviction,  I  realise  that  I  run  a  certain 
risk  in  making  this  accusation,  but  as  you  see,  I  could  not 
let  it  pass.  I  have  taken  action  and  I  will  tell  you  why: 
solely,    madam,    solely,    owing   to   your    black    ingratitude ! 


CRIME   AND   PUNISHMENT  $99 

Why !  I  invite  you  for  the  benefit  of  your  destitute  relative, 
I  present  you  with  my  donation  of  ten  roubles  and  you,  on 
the  spot,  repay  me  for  all  that  with  such  an  action.  It  is 
too  bad !  You  need  a  lesson.  Reflect !  Moreover,  like  a 
true  friend  I  beg  you — and  you  could  have  no  better  friend 
at  this  moment — think  what  you  are  doing,  otherwise  I 
shall  be  immovable !     Well,  what  do  you  say  ?" 

"I  have  taken  nothing,"  Sonia  whispered  in  terror,  "you 
gave  me  ten  roubles,  here  it  is,  take  it." 

Sonia  pulled  her  handkerchief  out  of  her  pocket,  untied  a 
corner  of  it,  took  out  the  ten  rouble  note  and  gave  it  to 
Luzhin. 

"And  the  hundred  roubles  you  do  not  confess  to  taking?" 
he  insisted  reproachfully,  not  taking  the  note. 

Sonia  looked  about  her.  All  were  looking  at  her  with 
such  awful,  stern,  ironical,  hostile  eyes.  She  looked  at 
Raskolnikov  ...  he  stood  against  the  wall,  with  his  arms 
crossed,  looking  at  her  with  glowing  eyes. 

"Good  God !"  broke  from  Sonia. 

"Amalia  Ivanovna,  we  shall  have  to  send  word  to  the 
police  and  therefore  I  humbly  beg  you  meanwhile  to  send 
for  the  house  porter,"  Luzhin  said  softly  and  even  kindly. 

"Gott  der  barmherzige !  I  knew  she  was  the  thief,"  cried 
Amalia  Ivanovna,  throwing  up  her  hands. 

"You  knew  it?"  Luzhin  caught  her  up,  "then  I  suppose 
you  had  some  reason  before  this  for  thinking  so.  I  beg 
you,  worthy  Amalia  Ivanovna,  to  remember  your  words 
which  have  been  uttered  before  witnesses." 

There  was  a  buzz  of  loud  conversation  on  all  sides.  All 
were  in  movement. 

"What !"  cried  Katerina  Ivanovna,  suddenly  realising  the 
position,  and  she  rushed  at  Luzhin.  "What !  You  accuse 
her  of  stealing  ?     Sonia  ?    Ah,  the  wretches,  the  wretches !" 

And  running  to  Sonia  she  flung  her  wasted  arms  round 
her  and  held  her  as  in  a  vice. 

"Sonia!  how  dared  you  take  ten  roubles  from  him? 
Foolish  girl !  Give  it  to  me !  Give  me  the  ten  roubles  at 
once — here !" 

And  snatching  the  note  from  Sonia,  Katerina  Ivanovna 
crumpled  it  up  and  flung  it  straight  into  Luzhin's  face.     It 


400  FYODOR   DOSTOEVSKY 

hit  him  in  the  eye  and  fell  on  the  ground.  Amalia  Iva- 
novna  hastened  to  pick  it  up.  Pyotr  Petrovitch  lost  his 
temper. 

"Hold  that  mad  woman !"  he  shouted. 

At  that  moment  several  other  persons,  besides  Lebe- 
ziatnikov  appeared  in  the  doorway,  among  them  the  two 
ladies. 

"What!  Mad?  Am  I  mad?  Idiot!"  shrieked  Katerina 
Ivanovna.  "You  are  an  idiot  yourself,  pettifogging  lawyer, 
base  man !  Sonia,  Sonia  take  his  money !  Sonia  a  thief ! 
Why,  she'd  give  away  her  last  penny !"  and  Katerina  Iva- 
novna broke  into  hysterical  laughter.  "Did  you  ever  see 
such  an  idiot?"  she  turned  from  side  to  side.  "And  you 
too?"  she  suddenly  saw  the  landlady,  "and  you  too,  sausage 
eater,  you  declare  that  she  is  a  thief,  you  trashy  Prussian 
hen's  leg  in  a  crinoline!  She  hasn't  been  out  of  this  room: 
she  came  straight  from  you,  you  wretch,  and  sat  down 
beside  me,  every  one  saw  her.  She  sat  here,  by  Rodion 
Romanovitch.  Search  her !  Since  she's  not  left  the  room, 
the  money  would  have  to  be  on  her !  Search  her,  search 
her !  But  if  you  don't  find  it,  then  excuse  me,  my  dear 
fellow,  you'll  answer  for  it !  I'll  go  to  our  Sovereign,  to  our 
Sovereign,  to  our  gracious  Tsar  himself,  and  throw  myself 
at  his  feet,  to-day,  this  minute !  I'm  alone  in  the  world ! 
They  would  let  me  in!  Do  you  think  they  wouldn't? 
You're  wrong,  I  will  get  in !  I  will  get  in !  You  reckoned 
on  her  meekness !  You  relied  upon  that !  But  I  am  not  so 
submissive,  let  me  tell  you !  You're  gone  too  far  yourself ! 
Search  her,  search  her !" 

And  Katerina  Ivanovna  in  a  frenzy  shook  Luzhin  and 
dragged  him  towards  Sonia. 

"I  am  ready,  I'll  be  responsible  .  .  .  but  calm  yourself, 
madam,  calm  yourself.  I  see  that  you  are  not  so  submissive ! 
.  .  .  Well,  well,  but  as  to  that  .  .  ."  Luzhin  muttered,  "that 
ought  to  be  before  the  police  .  .  .  though  indeed  there  are 
witnesses  enough  as  it  is.  ...  I  am  ready.  .  .  .  But  in  any 
case  it's  difficult  for  a  man  ...  on  account  of  her  sex.  .  .  . 
But  with  the  help  of  Amalia  Ivanovna  .  .  .  though,  of 
course,  it's  not  the  way  to  do  things.  .  .  .  How  is  it  to  be 
done?" 


CRIME   AND   PUNISHMENT  401 

"As  you  will !  Let  any  one  who  likes  search  her !"  cried 
Katerina  Ivanovna,  "Sonia,  turn  out  your  pockets !  See ! 
Look,  monster,  the  pocket  is  empty,  here  was  her  handker- 
chief!  Here  is  the  other  pocket,  look!  D'you  see,  d'you 
see?" 

And  Katerina  Ivanovna  turned — or  rather  snatched — both 
pockets  inside  out.  But  from  the  right  pocket  a  piece  of 
paper  flew  out  describing  a  parabola  in  the  air  fell  at 
Luzhin's  feet.  Every  one  saw  it,  several  cried  out.  Pyotr 
Petrovitch  stooped  down,  picked  up  the  paper  in  two  fingers, 
lifted  it  where  all  could  see  it  and  opened  it.  It  was  a 
hundred-rouble  not  folded  in  eight.  Pyotr  Petrovitch  held 
up  the  note  showing  it  to  every  one. 

'Thief !  Out  of  my  lodging.  Police,  police !"  yelled 
Amalia  Ivanovna.    "They  must  to  Siberia  be  sent !    Away !" 

Exclamations  arose  on  all  sides.  Raskolnikov  was  silent, 
keeping  his  eyes  fixed  on  Sonia,  except  for  an  occasional 
rapid  glance  at  Luzhin.  Sonia  stood  still,  as  though  uncon- 
scious. She  was  hardly  able  to  feel  surprise.  Suddenly  the 
colour  rushed  to  her  cheeks;  she  uttered  a  cry  and  hid  her 
face  in  her  hands. 

"No,  it  wasn't  I !  I  didn't  take  it !  I  know  nothing  about 
it,"  she  cried  with  a  heartrending  wail,  and  she  ran  to 
Katerina  Ivanovna,  who  clasped  her  tightly  in  her  arms,  as 
though  she  would  shelter  her  from  all  the  world. 

"Sonia !  Sonia !  I  don't  believe  it !  You  see,  I  don't 
believe  it !"  she  cried  in  the  face  of  the  obvious  fact,  swaying 
her  to  and  fro  in  her  arms  like  a  baby,  kissing  her  face  con- 
tinually, then  snatching  at  her  hands  and  kissing  them,  too, 
"you  took  it !  How  stupid  these  people  are  !  Oh  dear  !  You 
are  fools,  fools,"  she  cried,  addressing  the  whole  room,  "you 
don't  know,  you  don't  know  what  a  heart  she  has,  what  a 
girl  she  is !  She  take  it,  she  ?  She'd  sell  her  last  rag,  she'd 
go  barefoot  to  help  you  if  you  needed  it,  that's  what  she 
is !  She  has  the  yellow  passport  because  my  children  were 
starving,  she  sold  herself  for  us!  Ah,  husband,  husband! 
Do  you  see?  Do  you  see?  What  a  memorial  dinner  for 
you  !  Merciful  heavens  !  Defend  her,  why  are  you  all  stand- 
ing still?  Rodion  Romanovitch,  why  don't  you  stand  up  for 
her?    Do  you  believe  it,  too?    You  are  not  worth  her  little 


402  FYODOR   DOSTOEVSKY 

finger,  all  of  you  together !  Good  God !  Defend  her  now, 
at  least!" 

The  wail  of  the  poor,  consumptive,  helpless  woman  seemed 
to  produce  a  great  effect  on  her  audience.  The  agonised, 
wasted,  consumptive  face,  the  parched  blood-stained  lips, 
the  hoarse  voice,  the  tears  unrestrained  as  a  child's,  the 
trustful,  childish  and  yet  despairing  prayer  for  help  were  so 
piteous  that  every  one  seemed  to  feel  for  her.  Pyotr  Petro- 
vitch  at  any  rate  was  at  once  moved  to  compassion. 

"Madam,  madam,  this  incident  does  not  reflect  upon  you !" 
he  cried  impressively,  "no  one  would  take  upon  himself  to 
accuse  you  of  being  an  instigator  or  even  an  accomplice  in 
it,  especially  as  you  have  proved  her  guilt  by  turning  out  her 
pockets,  showing  that  you  had  no  previous  idea  of  it.  I  am 
most  ready,  most  ready  to  show  compassion,  if  poverty,  so 
to  speak  drove  Sofya  Semyonovna  to  it,  but  why  did  you 
refuse  to  confess,  mademoiselle?  Were  you  afraid  of  the 
disgrace?  The  first  step?  You  lost  your  head,  perhaps? 
One  can  quite  understand  it.  .  .  .  But  how  could  you  have 
lowered  yourself  to  such  an  action?  Gentlemen,"  he  ad- 
dressed the  whole  company,  "gentlemen !  Compassionating 
and  so  to  say  commiserating  these  people,  I  am  ready  to  over- 
look it  even  now  in  spite  of  the  personal  insult  lavished 
upon  me !  And  may  this  disgrace  be  a  lesson  to  you  for  the 
future,"  he  said,  addressing  Sonia,  "and  I  will  carry  the  mat- 
ter no  further.    Enough  I" 

Pyotr  Petrovitch  stole  a  glance  at  Raskolnikov.  Their 
eyes  met,  and  the  fire  in  Raskolnikov's  seemed  ready  to 
reduce  him  to  ashes.  Meanwhile  Katerina  Ivanovna  ap- 
parently heard  nothing.  She  was  kissing  and  hugging  Sonia 
like  a  madwoman.  The  children,  too,  were  embracing  Sonia 
on  all  sides,  and  Polenka, — though  she  did  not  fully  under- 
stand what  was  wrong, — was  drowned  in  tears  and  shaking 
with  sobs,  as  she  hid  her  pretty  little  face  swollen  with  weep- 
ing, on  Sonia's  shoulder. 

"How  vile !"  a  loud  voice  cried  suddenly  in  the  doorway. 

Pyotr  Petrovitch  looked  round  quickly. 

"What  vileness !"  Lebziatnikov  repeated,  staring  him 
straight  in  the  face. 

Pyotr    Petrovitch    gave    a    positive    start — all    noticed    it 


CRIME    AND    PUNISHMENT  403 

and  recalled  it  afterwards.  Lebeziatnikov  strode  into  the 
room. 

"And  you  dared  to  call  me  as  witness  ?"  he  said,  going  up 
to  Pyotr  Petrovitch. 

"What  do  you  mean?  What  are  you  talking  about ?" 
muttered  Luzhin. 

"I  mean  that  you  .  .  .  are  a  slanderer,  that's  what  my 
words  mean !"  Lebeziatnikov  said  hotly,  looking  sternly  at 
him  with  his  shortsighted  eyes. 

He  was  extremely  angry.  Raskolnikov  gazed  intently  at 
him,  as  though  seizing  and  weighing  each  word.  Again  there 
was  a  silence.  Pyotr  Petrovitch  indeed  seemed  almost  dumb- 
founded for  the  first  moment. 

"If  you  mean  that  for  me,  .  .  ."  he  began,  stammering, 
"But  what's  the  matter  with  you?  Are  you  out  of  your 
mind  ?" 

"I'm  in  my  mind,  but  you  are  a  scoundrel !  Ah,  how  vile ! 
I  have  heard  everything.  I  kept  waiting  on  purpose  to 
understand  it,  for  I  must  own  even  now  it  is  not  quite  logical. 
.  .  .  What  you  have  done  it  all  for  I  can't  understand." 

"Why,  what  have  I  done  then?  Give  over  talking  in  your 
nonsensical  riddles  !    Or  maybe  you  are  drunk  !" 

"You  may  be  a  drunkard  perhaps,  vile  man,  but  I  am  not ! 
I  never  touch  vodka,  for  it's  against  my  convictions.  Would 
you  believe  it,  he,  he  himself,  with  his  own  hands  gave  Sofya 
Semyonovna  that  hundred-rouble  note — I  saw  it,  I  was  a 
witness,  I'll  take  my  oath  !  He  did  it,  he  !"  repeated  Lebeziat- 
nikov, addressing  all. 

"Are  you  crazy,  milksop?"  squealed  Luzhin.  "She  is  her- 
self before  you, — she  herself  here  declared  just  now  before 
every  one  that  I  gave  her  only  ten  roubles.  How  could  I 
have  given  it  to  her  ?" 

"I  saw  it,  I  saw  it,"  Lebeziatnikov  repeated,  "and  though 
it  is  against  my  principles,  I  am  ready  this  very  minute  to 
take  any  oath  you  like  before  the  court,  for  I  saw  how  you 
slipped  it  in  her  pocket.  Only  like  a  fool  I  thought  you  did 
it  out  of  kindness !  When  you  were  saying  good-bye  to  her 
at  the  door,  while  you  held  her  hand  in  one  hand,  with  the 
other,  the  left,  you  slipped  the  note  into  her  pocket.  I  saw 
it,  I  saw  it !" 


404  FYODOR    DOSTOEVSKY 

Luzhin  turned  pale. 

"What  lies !"  he  cried  impudently,  "why,  how  could  you, 
standing  by  the  window,  see  the  note !  You  fancied  it  with 
your  shortsighted  eyes.    You  are  raving !" 

"No,  I  didn't  fancy  it.  And  though  I  was  standing  some 
way  off,  I  saw  it  all.  And  though  it  certainly  would  be  hard 
to  distinguish  a  note  from  the  window, — that's  true — I  knew 
for  certain  that  it  was  a  hundred-rouble  note,  because,  when 
you  were  going  to  give  Sofya  Semyonovna  ten  roubles,  you 
took  up  from  the  table  a  hundred-rouble  note  (I  saw  it 
because  I  was  standing  near  then,  and  an  idea  struck  me  at 
once,  so  that  I  did  not  forget  you  had  it  in  your  hand).  You 
folded  it  and  kept  it  in  your  hand  all  the  time.  I  didn't  think 
of  it  again  until,  when  you  were  getting  up,  you  changed  it 
from  your  right  hand  to  your  left  and  nearly  dropped  it !  I 
noticed  it  because  the  same  idea  struck  me  again,  that  you 
meant  to  do  her  a  kindness  without  my  seeing.  You  can 
fancy  how  I  watched  you  and  I  saw  how  you  succeeded  in 
slipping  it  into  her  pocket.  I  saw  it,  I  saw  it,  I'll  take  my 
oath." 

Lebeziatnikov  was  almost  breathless.  Exclamations  arose 
on  all  hands,  chiefly  expressive  of  wonder,  but  some  were 
menacing  in  tone.  They  all  crowded  round  Pyotr  Petrovitch. 
Katerina  Ivanovna  flew  to  Lebeziatnikov. 

"I  was  mistaken  in  you !  Protect  her !  You  are  the 
only  one  to  take  her  part !  She  is  an  orphan,  God  has  sent 
you !" 

Katerina  Ivanovna,  hardly  knowing  what  she  was  doing, 
sank  on  her  knees  before  him. 

"A  pack  of  nonsense !"  yelled  Luzhin,  roused  to  fury,  "it's 
all  nonsense  you've  been  talking !  ' An  idea  struck  you,  you 
didn't  think,  you  noticed' — what  does  it  amount  to?  So  I 
gave  it  to  her  on  the  sly  on  purpose?  What  for?  With 
what  object?    What  have  I  to  do  with  this.  .  .   ?" 

"What  for?  That's  what  I  can't  understand,  but  that 
what  I  am  telling  you  is  the  fact,  that's  certain  !  So  far  from 
my  being  mistaken,  you  infamous,  criminal  man,  I  remember 
how,  on  account  of  it,  a  question  occurred  to  me  at  once,  just 
when  I  was  thanking  you  and  pressing  your  hand.  What 
made  you  put  it  secretly  in  her  pocket?     Why  you  did  it 


CRIME   AND   PUNISHMENT  405 

secretly,  I  mean?  Could  it  be  simply  to  conceal  it  from  me, 
knowing  that  my  convictions  are  opposed  to  yours  and  that 
I  do  not  approve  of  private  benevolence,  which  effects  no 
radical  cure.  Well,  I  decided  that  you  really  were  ashamed 
of  giving  such  a  large  sum  before  me.  Perhaps,  too,  I 
thought,  he  wants  to  give  her  a  surprise,  when  she  finds  a 
whole  hundred-rouble  note  in  her  pocket.  (For  I  know,  some 
benevolent  people  are  very  fond  of  decking  out  their  chari- 
table actions  in  that  way.)  Then  the  idea  struck  me,  too, 
that  you  wanted  to  test  her,  to  see  whether,  when  she  found 
it,  she  would  come  to  thank  you.  Then,  too,  that  you  wanted 
to  avoid  thanks  and  that,  as  the  saying  is,  your  right  hand 
should  not  know  .  .  .  something  of  that  sort,  in  fact.  I 
thought  of  so  many  possibilities  that  I  put  off  considering  it, 
but  still  thought  it  indelicate  to  show  you  I  knew  your 
secret.  But  another  idea  struck  me  again  that  Sofya  Semyo- 
novna  might  easily  lose  the  money  before  she  noticed  it,  that 
was  why  I  decided  to  come  in  here  to  call  her  out  of  the 
room  and  to  tell  her  that  you  put  a  hundred  roubles  in  her 
pocket.  But  on  my  way  I  went  first  to  Madame  Kobilatni- 
kov's  to  take  them  the  'General  Treatise  on  the  Positive 
Method'  and  especially  to  recommend  Piderit's  article  (and 
also  Wagner's)  ;  then  I  come  on  here  and  what  a  state  of 
things  I  find !  Now  could  I,  could  I,  have  all  these  ideas  and 
reflections,  if  I  had  not  seen  you  put  the  hundred-rouble 
note  in  her  pocket?" 

When  Lebeziatnikov  finished  his  long-winded  harangue 
with  the  logical  deduction  at  the  end,  he  was  quite  tired,  and 
the  perspiration  streamed  from  his  face.  He  could  not,  alas, 
even  express  himself  correctly  in  Russian,  though  he  knew 
no  other  language,  so  that  he  was  quite  exhausted,  almost 
emaciated  after  this  heroic  exploit.  But  his  speech  pro- 
duced a  powerful  effect.  He  had  spoken  with  such  vehe- 
mence, with  such  conviction  that  every  one  obviously  be- 
lieved him.  Pyotr  Petrovitch  felt  that  things  were  going 
badly  with  him. 

"What  is  it  to  do  with  me  if  silly  ideas  did  occur  to  you  ?" 
he  shouted,  "that's  no  evidence.  You  may  have  dreamt  it, 
that's  all !  And  I  tell  you,  you  are  lying,  sir.  You  are  lying 
and  slandering  from  some  spite  against  me,   simply   from 


406  FYODOR   DOSTOEVSKY 

pique,  because  I  did  not  agree  with  your  freethinking,  godless, 
social  propositions !" 

But  this  retort  did  not  benefit  Pyotr  Petrovitch.  Murmurs 
of  disapproval  were  heard  on  all  sides. 

"Ah,  that's  your  line  now,  is  it !"  cried  Lebeziatnikov, 
"that's  nonsense !  Call  the  police  and  I'll  take  my  oath ! 
There's  only  one  thing  I  can't  understand:  what  made  him 
risk  such  a  contemptible  action.  Oh,  pitiful,  despicable  man  !" 

"I  can  explain  why  he  risked  such  an  action,  and  if  neces- 
sary, I,  too,  will  swear  to  it,"  Raskolnikov  said  at  last  in  a 
firm  voice,  and  he  stepped  forward. 

He  appeared  to  be  firm  and  composed.  Every  one  felt 
clearly  from  the  very  look  of  him  that  he  really  knew  about 
it  and  that  the  mystery  would  be  solved. 

"Now  I  can  explain  it  all  to  myself,"  said  Raskolnikov, 
addressing  Lebeziatnikov.  "From  the  very  beginning  of  the 
business,  I  suspected  that  there  was  some  scoundrelly  in- 
trigue at  the  bottom  of  it.  I  began  to  suspect  it  from  some 
special  circumstances  known  to  me  only,  which  I  will  explain 
at  once  to  every  one :  they  account  for  everything.  Your 
valuable  evidence  has  finally  made  everything  clear  to  me.  I 
beg  all,  all  to  listen.  This  gentleman  (he  pointed  to  Luzhin) 
was  recently  engaged  to  be  married  to  a  young  lady — my 
sister,  Avdotya  Romanovna  Raskolnikov.  But  coming  to 
Petersburg  he  quarrelled  with  me,  the  day  before  yesterday, 
at  our  first  meeting  and  I  drove  him  out  of  my  room — I 
have  two  witnesses  to  prove  it.  He  is  a  very  spiteful  man. 
.  .  .  The  day  before  yesterday  I  did  not  know  that  he  was 
staying  here,  in  your  room,  and  that  consequently  on  the 
very  day  we  quarrelled — the  day  before  yesterday — he  saw 
me  give  Katerina  Ivanovna  some  money  for  the  funeral,  as 
a  friend  of  the  late  Mr.  Marmeladov.  He  at  once  wrote  a 
note  to  my  mother  and  informed  her  that  I  had  given  away 
all  my  money,  not  to  Katerina  Ivanovna,  but  to  Sofya 
Semyonovna,  and  referred  in  a  most  contemptible  way  to 
the  .  .  .  character  of  Sofya  Semyonovna,  that  is,  hinted  at 
the  character  of  my  attitude  to  Sofya  Semyonovna.  All  this 
you  understand  was  with  the  object  of  dividing  me  from  my 
mother  and  sister,  by  insinuating  that  I  was  squandering  on 
unworthy  objects  the  money  which  they  had  sent  me  and 


CRIME    AND    PUNISHMENT  407 

which  was  all  they  had.  Yesterday  evening,  before  my  mother 
and  sister  and  in  his  presence,  I  declared  that  I  had  given  the 
money  to  Katerina  Ivanovna  for  the  funeral  and  not  to 
Sofya  Semyonovna  and  that  I  had  no  acquaintance  with 
Sofya  Semyonovna  and  had  never  seen  her  before,  indeed. 
At  the  same  time  I  added  that  he,  Pyotr  Petrovitch  Luzhin, 
with  all  his  virtues  was  not  worth  Sofya  Semyonovna's  little 
finger,  though  he  spoke  so  ill  of  her.  To  his  question — would 
I  let  Sofya  Semyonovna  sit  down  beside  my  sister,  I 
answered  that  I  had  already  done  so  that  day.  Irritated  that 
my  mother  and  sister  were  unwilling  to  quarrel  with  me  at 
his  insinuations,  he  gradually  began  being  unpardonably 
rude  to  them.  A  final  rupture  took  place  and  he  was  turned 
out  of  the  house.  All  this  happened  yesterday  evening.  Now 
I  beg  your  special  attention :  consider :  if  he  had  now  suc- 
ceeded in  proving  that  Sofya  Semyonovna  was  a  thief,  he 
would  have  shown  to  my  mother  and  sister  that  he  was  almost 
right  in  his  suspicions,  that  he  had  reason  to  be  angry  at  my 
putting  my  sister  on  a  level  with  Sofya  Semyonovna,  that, 
in  attacking  me,  he  was  protecting  and  preserving  the  honour 
of  my  sister,  his  betrothed.  In  fact  he  might  even,  through 
all  this,  have  been  able  to  estrange  me  from  my  family,  and 
no  doubt  he  hoped  to  be  restored  to  favour  with  them ;  to  say 
nothing  of  revenging  himself  on  me  personally,  for  he  has 
grounds  for  supposing  that  the  honour  and  happiness  of 
Sofya  Semyonovna  are  very  precious  to  me.  That  was  what 
he  was  working  for !  That's  how  I  understand  it.  That's 
the  whole  reason  for  it  and  there  can  be  no  other !" 

It  was  like  this,  or  somewhat  like  this  that  Raskolnikov 
wound  up  his  speech  which  was  followed  very  attentively, 
though  often  interrupted  by  exclamations  from  his  audience. 
But  in  spite  of  interruptions  he  spoke  clearly,  calmly,  exactly, 
firmly.  His  decisive  voice,  his  tone  of  conviction  and  his 
stern  face  made  a  great  impression  on  every  one. 

"Yes,  yes,  that's  it,"  Lebeziatnikov  assented  gleefully, 
"that  must  be,  for  he  asked  me,  as  soon  as  Sofya  Semyo- 
novna came  into  our  room,  whether  you  were  here,  whether 
I  had  seen  you  among  Katerina  Ivanovna's  guests.  He  called 
me  aside  to  the  window  and  asked  me  in  secret.  It  was  es- 
sential for  him  that  you  should  be  here  !    That's  it,  that's  it !" 


408  FYODOR   DOSTOEVSKY 

Luzhin  smiled  contemptuously  and  did  not  speak.  But  he 
was  very  pale.  He  seemed  to  be  deliberating  on  some  means 
of  escape.  Perhaps  he  would  have  been  glad  to  give  up 
everything  and  get  away,  but  at  the  moment  this  was 
scarcely  possible.  It  would  have  implied  admitting  the  truth 
of  the  accusations  brought  against  him.  Moreover  the  com- 
pany, which  had  already  been  excited  by  drink,  was  now  too 
much  stirred  to  allow  it.  The  commissariat  clerk,  though 
indeed  he  had  not  grasped  the  whole  position,  was  shouting 
louder  than  any  one  and  was  making  some  suggestions  very 
unpleasant  to  Luzhin.  But  not  all  those  present  were 
drunk;  lodgers  came  in  from  all  the  rooms.  The  three 
Poles  were  tremendously  excited  and  were  continually  shout- 
ing at  him:  "The  pan  is  a  lajdak!"  and  muttering  threats 
in  Polish. 

Sonia  had  been  listening  with  strained  attention,  though 
she  too  seemed  unable  to  grasp  it  all ;  she  seemed  as  though 
she  had  just  returned  to  consciousness.  She  did  not  take  her 
eyes  off  Raskolnikov,  feeling  that  all  her  safety  lay  in  him. 
Katerina  Ivanovna  breathed  hard  and  painfully  and  seemed 
fearfully  exhausted.  Amalia  Ivanovna  stood  looking  more 
stupid  than  any  one,  with  her  mouth  wide  open,  unable  to 
make  out  what  had  happened.  She  only  saw  that  Pyotr 
Petrovitch  had  somehow  come  to  grief. 

Raskolnikov  was  attempting  to  speak  again,  but  they  did 
not  let  him.  Every  one  was  crowding  round  Luzhin  with 
threats  and  shouts  of  abuse.  But  Pyotr  Petrovitch  was  not 
intimidated.  Seeing  that  his  accusation  of  Sonia  had  com- 
pletely failed,  he  had  recourse  to  insolence: 

"Allow  .me,  gentlemen,  allow  me !  Don't  squeeze,  let  me 
pass !"  he  said,  making  his  way  through  the  crowd.  "And 
no  threats  if  you  please!  I  assure  you  it  will  be  useless,  you 
will  gain  nothing  by  it.  On  the  contrary,  you'll  have  to 
answer,  gentlemen,  for  violently  obstructing  the  course  of 
justice.  The  thief  has  been  more  than  unmasked,  and  I 
shall  prosecute.  Our  judges  are  not  so  blind  and  .  .  .  not 
so  drunk,  and  will  not  believe  the  testimony  of  two  notorious 
infidels,  agitators,  and  atheists,  who  accuse  me  from  motives 
of  personal  revenge  which  they  are  foolish  enough  to  admit, 
o  .  .  Yes,  allow  me  to  pass !" 


CRIME    AND    PUNISHMENT  409 

"Don't  let  me  find  a  trace  of  you  in  my  room!  Kindly 
leave  at  once,  and  everything  is  at  an  end  between  us !  When 
I  think  of  the  trouble  I've  been  taking,  the  way  I've  been 
expounding  ...  all  this  fortnight !" 

"I  told  you  myself  to-day  that  I  was  going,  when  you  tried 
to  keep  me;  now  I  will  simply  add  that  you  are  a  fool.  I 
advise  you  to  see  a  doctor  for  your  brains  and  your  short 
sight.    Let  me  pass,  gentlemen  !" 

He  forced  his  way  through.  But  the  commissariat  clerk 
was  unwilling  to  let  him  off  so  easily:  he  picked  up  a 
glass  from  the  table,  brandished  it  in  the  air  and  flung  it 
at  Pyotr  Petrovitch;  but  the  glass  flew  straight  at  Amalia 
Ivanovna. 

She  screamed,  and  the  clerk,  overbalancing,  fell  heavily 
under  the  table.  Pyotr  Petrovitch  made  his  way  to  his 
room  and  half  an  hour  later  had  left  the  house.  Sonia,  timid 
by  nature,  had  felt  before  that  day  that  she  could  be  ill- 
treated  more  easily  than  any  one,  and  that  she  could  be 
wronged  with  impunity.  Yet  till  that  moment  she  had 
fancied  that  she  might  escape  misfortune  by  care,  gentleness 
and  submissiveness  before  every  one.  Her  disappointment 
was  too  great.  She  could,  of  course,  bear  with  patience  and 
almost  without  murmur  anything,  even  this.  But  for  the 
first  minute  she  felt  it  too  bitter.  In  spite  of  her  triumph 
and  her  justification — when  her  first  terror  and  stupefaction 
had  passed  and  she  could  understand  it  all  clearly — the  feel- 
ing of  her  helplessness  and  of  the  wrong  done  to  her  made 
her  heart  throb  with  anguish  and  she  was  overcome  with 
hysterical  weeping.  At  last,  unable  to  bear  any  more,  she 
rushed  out  of  the  room  and  ran  home,  almost  immediately 
after  Luzhin's  departure.  When  amidst*  loud  laughter  the 
glass  flew  at  Amalia  Ivanovna,  it  was  more  than  the  land- 
lady could  endure.  With  a  shriek  she  rushed  like  a  fury  at 
Katerina  Ivanovna,  considering  her  to  blame  for  everything. 

"Out  of  my  lodgings  !     At  once  !     Quick  march  !" 

And  with  these  words  she  began  snatching  up  everything 
she  could  lay  her  hands  on  that  belonged  to  Katerina  Iva- 
novna, and  throwing  it  on  the  floor.  Katerina  Ivanovna, 
pale,  almost  fainting,  and  gasping  for  breath,  jumped  up  from 
the  bed  where  she  had  sunk  in  exhaustion  and  darted  at 


410  FYODOR    DOSTOEVSKY 

Amalia  Ivanovna.  But  the  battle  was  too  unequal :  the  land- 
lady waved  her  away  like  a  feather. 

"What !  As  though  that  godless  calumny  was  not  enough 
— this  vile  creature  attacks  me !  What !  On  the  day  of  my 
husband's  funeral  I  am  turned  out  of  my  lodging !  After 
eating  my  bread  and  salt  she  turns  me  into  the  street,  with 
my  orphans !  Where  am  I  to  go  ?"  wailed  the  poor  woman, 
sobbing  and  gasping.  "Good  God !"  she  cried  with  flashing 
eyes,  "is  there  no  justice  upon  earth?  Whom  should  you 
protect  if  not  us  orphans?  We  shall  see!  There  is  law  and 
justice  on  earth,  there  is,  I  will  find  it !  Wait  a  bit,  godless 
creature  !  Polenka,  stay  with  the  children,  I'll  come  back. 
Wait  for  me,  if  you  have  to  wait  in  the  street.  We  will  see 
whether  there  is  justice  on  earth!" 

And  throwing  over  her  head  that  green  shawl  which 
Marmeladov  had  mentioned  to  Raskolnikov,  Katerina  Iva- 
novna squeezed  her  way  through  the  disorderly  and  drunken 
crowd  of  lodgers  who  still  filled  the  room,  and,  wailing  and 
tearful,  she  ran  into  the  street — with  a  vague  intention  of 
going  at  once  somewhere  to  find  justice.  Polenka  with  the 
two  little  ones  in  her  arms  crouched,  terrified,  on  the  trunk 
in  the  corner  of  the  room,  where  she  waited  trembling  for 
her  mother  to  come  back.  Amalia  Ivanovna  raged  about  the 
room,  shrieking,  lamenting  and  throwing  everything  she 
came  across  on  the  floor.  The  lodgers  talked  incoherently, 
some  commented  to  the  best  of  their  ability  on  what  had 
happened,  others  quarrelled  and  swore  at  one  another,  while 
others  struck  up  a  song.  .  .  . 

"Now  it's  time  for  me  to  go,"  thought  Raskolnikov.  "Well, 
Sofya  Semyonovna,  we  shall  see  what  you'll  say  now !" 

And  he  set  off  in  the  direction  of  Sonia's  lodgings. 


CHAPTER    IV 

RASKOLNIKOV  had  been  a  vigorous  and  active  cham- 
pion of  Sonia  against  Luzhin,  although  he  had  such  a 
''load  of  horror  and  anguish  in  his  own  heart.  But 
having  gone  through  so  much  in  the  morning,  he  found  a 
sort  of  relief  in  a  change  of  sensations,  apart  from  the 
strong  personal  feeling  which  impelled  him  to  defend  Sonia. 
He  was  agitated  too,  especially  at  some  moments,  by  the 
thought  of  his  approaching  interview  with  Sonia :  he  had 
to  tell  her  who  had  killed  Lizaveta.  He  knew  the  terrible 
suffering  it  would  be  to  him  and,  as  it  were,  brushed  away 
the  thought  of  it.  So  when  he  cried  as  he  left  Katerina 
Ivanovna's,  "Well,  Sofya  Semyonovna,  we  shall  see  what 
you'll  say  now !"  he  was  still  superficially  excited,  still  vigor- 
ous and  defiant  from  his  triumph  over  Luzhin.  But,  strange 
to  say,  by  the  time  he  reached  Soma's  lodging,  he  felt  a 
sudden  impotence  and  fear.  He  stood  still  in  hesitation  at 
the  door,  asking  himself  the  strange  question:  "Must  he  tell 
her  who  killed  Lizaveta?"  It  was  a  strange  question  be- 
cause 'he  felt  at  the  very  time  not  only  that  he  could  not 
help  telling  her,  but  also  that  he  could  not  put  off  the 
telling.  He  did  not  yet  know  why  it  must  be  so,  he  only 
felt  it,  and  the  agonising  sense  of  his  impotence  before  the 
inevitable  almost  crushed  him.  To  cut  short  his  hesitation 
and  suffering,  he  quickly  opened  the  door  and  looked  at  Sonia 
from  the  doorway.  She  was  sitting  with  her  elbows  on  the 
table  and  her  face  in  her  hands,  but  seeing  Raskolnikov  she 
got  up  at  once  and  came  to  meet  him  as  though  she  were 
expecting  him. 

"What  would  have  become  of  me  but  for  you  I"  she  said 
quickly,  meeting  him  in  the  middle  of  the  room. 

Evidently  she  was  in  haste  to  say  this  to  him.  It  was  what 
she  had  been  waiting  for. 

Raskolnikov  went  to  the  table  and  sat  down  on  the  chair 
from  which  she  had  only  just  risen.  She  stood  facing  him, 
two  steps  away,  just  as  she  had  done  the  day  before. 

411 


412.  FYODOR    DOSTOEVSKY 

"Well,  Sonia?"  he  said,  and  felt  that  his  voice  was 
trembling,  "it  was  all  due  to  'y°ur  social  position  and 
the  habits  associated  with  it.'  Did  you  understand  that  just 
now  ?" 

Her  face  showed  her  distress. 

"Only  don't  talk  to  me  as  you  did  yesterday,"  she  inter- 
rupted him.  "Please  don't  begin  it.  There  is  misery  enough 
without  that." 

She  made  haste  to  smile,  afraid  that  he  might  not  like  the 
reproach. 

"I  was  silly  to  come  away  from  there.  What  is  happening 
there  now  ?  I  wanted  to  go  back  directly,  but  I  kept  thinking 
that  .  .  .  you  would  come." 

He  told  her  that  Amalia  Ivanovna  was  turning  them  out 
of  their  lodging  and  that  Katerina  Ivanovna  had  run  off 
somewhere  "to  seek  justice." 

"My  God !"  cried  Sonia,  "let's  go  at  once  .  .  ." 

And  she  snatched  up  her  cape. 

"It's  everlastingly  the  same  thing !"  cried  Raskolnikov, 
irritably.  "You've  no  thought  except  for  them !  Stay  a 
little  with  me." 

"But  .  .  .  Katerina  Ivanovna?" 

"You  won't  lose  Katerina  Ivanovna,  you  may  be  sure, 
she'll  come  to  you  herself  since  she  run  out,"  he  added 
peevishly.  "If  she  doesn't  find  you  here,  you'll  be  blamed 
for  it.  .  .  ." 

Sonia  sat  down  in  painful  suspense.  Raskolnikov  was 
silent,  gazing  at  the  floor  and  deliberating. 

"This  time  Luzhin  did  not  want  to  prosecute  you,"  he 
began,  not  looking  at  Sonia,  "but  if  he  had  wanted  to,  if  it  had 
suited  his  plans,  he  would  have  sent  you  to  prison  if  it  had 
not  been  for  Lebeziatnikov  and  me.    Ah?" 

"Yes,"  she  assented  in  a  faint  voice.  "Yes,"  she  repeated, 
preoccupied  and  distressed. 

"But  I  might  easily  not  have  been  there.  And  it  was  quite 
an  accident  Lebeziatnikov's  turning  up." 

Sonia  was  silent. 

"And  if  you'd  gone  to  prison,  what  then?  Do  you  re- 
member what  I  said  yesterday?" 

Aefain  she  did  not  answer.    He  waited. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  413 

"I  thought  you  would  cry  out  again  'don't  speak  of  it,  leave 
off.'  "  Raskolnikov  gave  a  laugh,  but  rather  a  forced  one. 
"What,  silence  again?"  he  asked  a  minute  later.  "We  must 
talk  about  something,  you  know.  It  would  be  interesting  for 
me  to  know  how  you  would  decide  a  certain  'problem'  as 
Lebeziatnikov  would  say."  (He  was  beginning  to  lose  the 
thread.)  "No,  really,  I  am  serious.  Imagine,  Sonia,  that 
you  had  known  all  Luzhin's  intentions  beforehand.  Known, 
that  is,  for  a  fact,  that  they  would  be  the  ruin  of  Katerina 
Ivanovna  and  the  children  and  yourself  thrown  in — since 
you  don't  count  yourself  for  anything — Polenka  too  .  .  .  for 
she'll  go  the  same  way.  Well,  if  suddenly  it  all  depended  on 
your  decision  whether  he  or  they  should  go  on  living,  that  is 
whether  Luzhin  should  go  on  living  and  doing  wicked  things, 
or  Katerina  Ivanovno  should  die?  How  would  you  decide 
which  of  them  was  to  die?    I  ask  you?" 

Sonia  looked  uneasily  at  him.  There  was  something  pe- 
culiar in  this  hesitating  question,  which  seemed  approaching 
something  in  a  roundabout  way. 

"I  felt  that  you  were  going  to  ask  some  question  like  that." 
she  said,  looking  inquisitively  at  him. 

"I  dare  say  you  did.     But  how  is  it  to  be  answered?" 

"Why  do  you  ask  about  what  could  not  happen?"  said 
Sonia  reluctantly. 

"Then  it  would  be  better  for  Luzhin  to  go  on  living  and 
doing  wicked  things?  You  haven't  dared  to  decide  even 
that !" 

"But  I  can't  know  the  Divine  Providence.  .  .  .  And  why 
do  you  ask  what  can't  be  answered?  What's  the  use  of  such 
foolish  questions?  How  could  it  happen  that  it  should  de- 
pend on  my  decision — who  has  made  me  a  judge  to  decide 
who  is  to  live  and  who  is  not  to  live?" 

"Oh,  if  the  Divine  Providence  is  to  be  mixed  up  in  it,  there 
is  no  doing  anything,"  Raskolnikov  grumbled  morosely. 

"You'd  better  say  straight  out  what  you  want !"  Sonia  cried 
in  distress.  "You  are  leading  up  to  something  again.  .  .  . 
Can  you  have  come  simply  to  torture  me?" 

She  could  not  control  herself  and  began  crying  bit- 
terly. He  looked  at  her  in  gloomy  misery.  Five  minutes 
passed. 


414  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Of  course  you're  right,  Sonia,"  he  said  softly  at  last.  He 
was  suddenly  changed.  His  tone  of  assumed  arrogance  and 
helpless  defiance  was  gone.  Even  his  voice  was  suddenly 
weak.  "I  told  you  yesterday  that  I  was  not  coming  to 
ask  forgiveness  and  almost  the  first  thing  I've  said  is 
to  ask  forgiveness.  ...  I  said  that  about  Luzhin  and 
Providence  for  my  own  sake.  I  was  asking  forgiveness, 
Sonia.  .  .  ." 

He  tried  to  smile,  but  there  was  something  helpless  and 
incomplete  in  his  pale  smile.  He  bowed  his  head  and  hid  his 
face  in  his  hands. 

And  suddenly  a  strange  surprising  sensation  of  a  sort  of 
bitter  hatred  for  Sonia  passed  through  his  heart.  As  it  were 
wondering  and  frightened  of  this  sensation,  he  raised  his 
head  and  looked  intently  at  her ;  but  he  met  her  uneasy  and 
painfully  anxious  eyes  fixed  on  him ;  there  was  love  in  them ; 
his  hatred  vanished  like  a  phantom.  It  was  not  the  real 
feeling;  he  had  taken  the  one  feeling  for  the  other.  It  only 
meant  that  that  minute  had  come. 

He  hid  his  face  in  his  hands  again  and  bowed  his  head. 
Suddenly  he  turned  pale,  got  up  from  his  chair,  looked  at 
Sonia,  and  without  uttering  a  word  sat  down  mechanically 
on  her  bed. 

His  sensations  that  moment  were  terribly  like  the  moment 
when  he  had  stood  over  the  old  woman  with  the  axe  in  his 
hand  and  felt  that  "he  must  not  lose  another  minute." 

"What's  the  matter?"  asked  Sonia,  dreadfully  frightened. 

He  could  not  utter  a  word.  This  was  not  at  all,  not  at  all 
the  way  he  had  intended  to  "tell"  and  he  did  not  understand 
what  was  happening  to  him  now.  She  went  up  to  him  softly, 
sat  down  on  the  bed  beside  him  and  waited,  not  taking  her 
eyes  off  him.  Her  heart  throbbed  and  sank.  It  was  un- 
endurable; he  turned  his  deadly  pale  face  to  her.  His  lips 
worked,  helplessly  struggling  to  utter  something.  A  pang 
of  terror  passed  through  Sonia's  heart. 

"What's  the  r-^ter?"  she  repeated,  drawing  a  little  away 
from  him. 

"Nothing,  Sonia,  don't  be  frightened.  .  .  .  It's  nonsense. 
It  really  is  nonsense,  if  you  think  of  it,"  he  muttered,  like  a 
man  in  delirium.     "Why  have  I  come  to  torture  you?"  he 


CRIME   AND    PUNISHMENT  415 

added  suddenly,  looking  at  her.  "Why,  really?  I  keep  ask- 
ing myself  that  question,  Sonia.  .  .  ." 

He  had  perhaps  been  asking  himself  that  question  a  quarter 
of  an  hour  before,  but  now  he  spoke  helplessly,  hardly 
knowing  what  he  said  and  feeling  a  continual  tremor  all 
over. 

"Oh,  how  you  are  suffering !"  she  uttered  in  distress,  look- 
ing intently  at  him. 

"It's  all  nonsense.  .  .  .  Listen,  Sonia."  He  suddenly 
smiled,  a  pale  helpless  smile  for  two  seconds.  "You  remem- 
ber what  I  meant  to  tell  you  yesterday  ?" 

Sonia  waited  uneasily. 

"I  said  as  I  went  away  that  perhaps  I  was  saying  good-bye 
for  ever,  but  that  if  I  came  to-day  I  would  tell  you  who 
.  .  .  who  killed  Lizaveta." 

She  began  trembling  all  over. 

"Well  here  I've  come  to  tell  you." 

"Then  you  really  meant  it  yesterday?"  she  whispered  with 
difficulty.  "How  do  you  know?"  she  asked  quickly,  as  though 
suddenly  regaining  her  reason. 

Soma's  face  grew  pale  and  paler,  and  she  breathed  pain- 
fully. 

"I  know." 

She  paused  a  minute. 

"Have  they  found  him  ?"  she  asked  timidly. 

"No." 

"Then  how  do  you  know  about  it?"  she  asked  again,  hardly 
audibly  and  again  after  a  minute's  pause. 

He  turned  to  her  and  looked  very  intently  at  her. 

"Guess,"  he  said,  with  the  same  distorted  helpless  smile. 

A  shudder  passed  over  her. 

"But  you  .  .  .  why  do  you  frighten  me  like  this?"  she 
said,  smiling  like  a  child. 

"I  must  be  a  great  friend  of  his  .  .  .  since  I  know,"  Ras- 
kolnikov  went  on,  still  gazing  into  her  face,  as  though  he 
could  not  turn  his  eyes  away.  "He  .  .  .  did  not  mean  to 
kill  that  Lizaveta  .  .  .  he  .  .  .  killed  her  accidentally.  .  .  . 
He  meant  to  kill  the  old  woman  when  she  was  alone  and  he 
went  there  .  .  .  and  then  Lizaveta  came  in  ...  he  killed 
her  too." 


416  FYODOR   DOSTOEVSKY 

Another  awful  moment  passed.  Both  still  gazed  at  one 
another. 

"You  can't  guess,  then?"  he  asked  suddenly,  feeling  as 
though  he  were  flinging  himself  down  from  a  steeple. 

"N-no  .  .  ."  whispered  Sonia. 

"Take  a  good  look." 

As  soon  as  he  had  said  this  again,  the  same  familiar  sen- 
sation froze  his  heart.  He  looked  at  her  and  all  at  once 
seemed  to  see  in  her  face  the  face  of  Lizaveta.  He  remem- 
bered clearly  the  expression  in  Lizaveta's  face,  when  he 
approached  her  with  the  axe  and  she  stepped  back  to  the 
wall,  putting  out  her  hand,  with  childish  terror  in  her  face, 
looking  as  little  children  do  when  they  begin  to  be  frightened 
of  something,  looking  intently  and  uneasily  at  what  frightens 
them,  shrinking  back  and  holding  out  their  little  hands  on 
the  point  of  crying.  Almost  the  same  thing  happened  now 
to  Sonia.  With  the  same  helplessness  and  the  same  terror, 
she  looked  at  him  for  a  while  and,  suddenly  putting  out  her 
left  hand,  pressed  her  fingers  faintly  against  his  breast  and 
slowly  began  to  get  up  from  the  bed,  moving  further  from 
him  and  keeping  her  eyes  fixed  even  more  immovably  on 
him.  Her  terror  infected  him.  The  same  fear  showed  itself 
on  his  face.  In  the  same  way  he  stared  at  her  and  almost 
with  the  same  childish  smile. 

"Have  you  guessed  ?"  he  whispered  at  last. 

"Good  God !"  broke  in  an  awful  wail  from  her  bosom. 

She  sank  helplessly  on  the  bed  with  her  face  in  the  pillows, 
but  a  moment  later  she  got  up,  moved  quickly  to  him,  seized 
both  his  hands  and,  gripping  them  tight  in  her  thin  fingers, 
began  looking  into  his  face  again  with  the  same  intent  stare. 
In  this  last  desperate  look  she  tried  to  look  into  him  and 
catch  some  last  hope.  But  there  was  no  hope;  there  was  no 
doubt  remaining ;  it  was  all  true !  Later  on,  indeed,  when 
she  recalled  that  moment,  she  thought  it  strange  and  won- 
dered why  she  had  seen  at  once  that  there  was  no  doubt. 
She  could  not  have  said,  for  instance,  that  she  had  foreseen 
something  of  the  sort — and  yet  now,  as  soon  as  he  told  her,  she 
suddenly  fancied  that  she  had  really  foreseen  this  very  thing. 

"Stop,  Sonia,  enough !  don't  torture  me,"  he  begged  her 
miserably. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  417 

It  was  not  at  all,  not  at  all  like  this  he  had  thought  of 
telling  her,  but  this  is  how  it  happened. 

She  jumped  up,  seeming  not  to  know  what  she  was  doin°- 
and,  wringing  her  hands,  walked  into  the  middle  of  the 
room ;  but  quickly  went  back  and  sat  down  again  beside  him 
her  shoulder  almost  touching  his.  All  of  a  sudden  she  started 
as  though  she  had  been  stabbed,  uttered  a  cry  and  fell  on 
her  knees  before  him,  she  did  not  know  why. 

"What   have   you   done— what    have    you    done    to   your- 
self !     she  said  in  despair,  and,  jumping  up,  she  flung  her-  % 
self  on  his  neck,  threw  her  arms  round  him,  and  held  him 
tight. 

Raskolnikov  drew  back  and  looked  at  her  with  a  mournful 
smile. 

"You  are  a  strange  girl,  Sonia— you  kiss  me  and  hug  me 

when  I  tell  you  about  that You  don't  think  what  you 

are  doing. "  J 

'There  is  no  one— no  one  in  the  whole  world  now  so 
unhappy  as  you !"  she  cried  in  a  frenzy,  not  hearing  what  he 
said,  and  she  suddenly  broke  into  violent  hysterical  weeping 

A  feeling  long  unfamiliar  to  him  flooded  his  heart  and 
softened  it  at  once.  He  did  not  struggle  against  it.  Two 
tears  started  into  his  eyes  and  hung  on  his  eyelashes 

Then  you  won't  leave  me,  Sonia?"  he  said,  looking  at 
her  almost  with  hope. 

"No,  no,  never,  nowhere!"   cried   Sonia.     "I  will   follow  • 
you,  I  will  follow  you  everywhere.     Oh,  my  God !    Oh   how 
miserable  lam!...  Why,  why  didn't  I  know  you  before ! 
Why  didnt  you  come  before?    Oh,  dear!" 

"Here  I  have  come." 

"Yes,  now !  What's  to  be  done  now !  .  .  .  Together  to- 
gether!" she  repeated  as  it  were  unconsciously,  and' she 
hugged  him  again.    "I'll  follow  you  to  Siberia!" 

He  recoiled  at  this,  and  the  same  hostile,  almost  hau^htv 
smile  came  on  to  his  lips. 

"Perhaps  I  don't  want  to  go  to  Siberia  yet,  Sonia,"  he  said 

soma  looked  at  him  quickly. 

Again  after  her  first  passionate,  agonising  sympathy  for 
the  unhappy  man  the  terrible  idea  of  the  murder  over- 
whelmed her.     In  his  changed  tone  she  seemed  to  hear  the 

I5-R 


418  FYODOR    DOSTOEVSKY 

murderer  speaking.  She  looked  at  him  bewildered.  She 
knew  nothing  as  yet,  why,  how,  with  what  object  it  had  been. 
Now  all  these  questions  rushed  at  once  into  her  mind.  And 
again  she  could  not  believe  it :  "He,  he  is  a  murderer ! 
Could  it  be  true  ?" 

"What's  the  meaning  of  it?  Where  am  I?"  she  said  in 
complete  bewilderment,  as  though  still  unable  to  recover  her- 
self. "How  could  you,  you,  a  man  like  you.  .  .  .  How  could 
you  bring  yourself  to  it?  .  .  .  What  does  it  mean?" 

"Oh,  well — to  plunder.  Leave  off,  Sonia,"  he  answered 
wearily,  almost  with  vexation. 

Sonia  stood  as  though  struck  dumb,  but  suddenly  she  cried : 
"You  were  hungry !     It  was  ...  to  help  your  mother  ? 
Yes?" 

"No,  Sonia,  no,"  he  muttered,  turning  away  and  hanging 
his  head.    "I  was  not  so  hungry  ...  I  certainly  did  want  to 
help  my  mother,  but  .  .  .  that's  not  the  real  thing  either.  .  .  . 
Don't  torture  me,  Sonia." 
Sonia  clasped  her  hands. 

"Could  it,  could  it  all  be  true?  Good  God,  what  a  truth! 
Who  could  believe  it?  And  how  could  you  give  away  your 
last  farthing  and  yet  rob  and  murder !  Ah,",  she  cried  sud- 
denly, "that  money  you  gave  Katerina  Ivanovna  .  .  .  that 
money  .  .  .  Can  that  money  ..." 

"No,  Sonia,"  he  broke  in  hurriedly,  "that  money  was  not 
it.  Don't  worry  yourself !  That  money  my  mother  sent  me 
and  it  came  when  I  was  ill,  the  day  I  gave  it  to  you.  .  .  . 
Razumihin  saw  it  ...  he  received  it  for  me.  .  .  .  That 
money  was  mine — my  own." 

Sonia  listened  to  him  in  bewilderment  and  did  her  utmost 
to  comprehend. 

"And  that  money.  ...  I  don't  even  know  really  whether 
there  was  any  money,"  he  added  softly,  as  though  reflect- 
ing. "I  took  a  purse  off  her  neck,  made  of  chamois  leather 
...  a  purse  stuffed  full  of  something  .  .  .  but  I  didn't 
look  in  it;  I  suppose  I  hadn't  time.  .  .  .  And  the  things — 
chains  and  trinkets — I  buried  under  a  stone  with  the  purse 

next  morning  in  a  yard  off  the  V Prospect.     They  are 

all  there  now.  .  .  ." 

Sonia  strained  every  nerve  to  listen. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  419 

"Then  why  .  .  .  why,  you  said  you  did  it  to  rob,  but  you 
took  nothmg?"  she  asked  quickly,  catching  at  a  straw. 

I  dont  know.  ...  I  haven't  yet  decided  whether  to  take 
that  money  or  not,"  he  said,  musing  again;  and,  seeming  to 
wake  up  with  a  start,  he  gave  a  brief  ironical  smile.    "Ach 
what  silly  stuff  I  am  talking,  eh  ?" 

The  thought  flashed  through  Sonia's  mind,  wasn't  he  mad? 
But  she  dismissed  it  at  once.  "No,  it  was  something  else." 
She  could  make  nothing  of  it,  nothing 

''iID°  y°u  know'  Sonia-"  he  said  suddenly  with  conviction, 

h_£"  ,  y°U:  If  rd  Simply  kilIed  her  becaus«  I  was 
Hungry,  laymg  stress  on  every  word  and  looking  enigmati- 
cally but  sincerely  at  her,  "I  should  be  happy  now.  You 
must  believe  that  I  What  would  it  matter  to  you,"  he  cried 
a  moment  later  with  a  sort  of  despair,  "what  w^uld  it  matter 
to  you  if  I  were  to  confess  that  I  did  wrong!     What  do 

wa"s  TlXTr  a  StUpid  triumph  over  me?  Ah>  Sonia, 
was  it  for  that  I've  come  to  you  to-day?" 

Again  Sonia  tried  to  say  something,  but  did  not  speak. 
I  have  kft."°U  t0  g°  Wkh  me  yesterday  because  yo«  ™  all 

;'Go  where?"  asked  Sonia,  timidly. 
Not  to  steal  and  not  to  murder,  don't  be  anxious "  he 
smiled  bitterly.     "We  are  so  different.  ...  And  you  know 

2E£  fas0^ now; onIy  thit moment  that  J  ^5S 

where  I  asked  you  to  go  with  me  yesterday!  Yesterday 
when  I  said  it  I  did  not  know  where.7  I  asked  you  for  one 
thing  I  came  to  you  for  one  thing-not  to  leave  me  You 
won  t  leave  me,  Sonia  ?" 

She  squeezed  his  hand. 

"And  why,  why  did  I  tell  her?    Why  did  I  let  her  know >" 

a.  gui"h  at^T""^  'ater  '"  deSP3ir'  '00kinS  with  infinite 
anguish  at  her.      Here  you  expect  an  explanation  "from  me 

Soma;  you  are  sitting  and  waiting  for  it    I  see  that      TW 

ruhffaerCmiserte"  *""  ^  M  "^^  a«  <S 
suffer  misery  ...  on   my  account !     Well,   you   are   crying 

couldn't  rnS  ^  T^  fhy  do  you  do  it?  Becaus  f 
couldnt  bear  my  burden  and  have  come  to  throw  it  on  an- 
other: you  suffer  too,  and  I  shall  feel  better!  And  can  you 
love  such  a  mean  wretch  ?"  y 


420  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"But  aren't  you  suffering,  too?"  cried  Sonia. 

Again  a  wave  of  the  same  feeling  surged  into  his  heart, 
and  again  for  an  instant  softened  it. 

"Sonia,  I  have  a  bad  heart,  take  note  of  that.  It  may 
explain  a  great  deal.  I  have  come  because  I  am  bad.  there 
are  men  Iho  wouldn't  have  come.  But  I  am  a  coward 
and  ...  a  mean  wretch.  But  .  .  .  never  mind !  That  s 
not  the  point.    I  must  speak  now,  but  I  don't  know  how  to 

begin." 

He  paused  and  sank  into  thought. 

"Ach  we  are  so  different,"  he  cried  again,  we  are  not 
alike.     And  why,  why  did  I  come?     I  shall  never  forgive 

™«No  no!'it  was  a  good  thing  you  came,"  cried  Sonia. 
"It's  better  I  should  know,  far  better !" 

He  looked  at  her  with  anguish. 

"What  if  it  were  really  that?"  he  said,  as  though  reaching 
a  conclusion.  "Yes,  that's  what  it  was!  I  wanted  to 
become  a  Napoleon,  that  is  why  I  killed  her Do  you 

understand  now?"  ...    -ji„      "Or,w 

"N-no"    Sonia    whispered   naively    and   timidly.       Uniy 

speak,    speak,    I    shall    understand,    I    shall   understand   .« 

myself!"  she  kept  begging  him. 

"You'll    understand?      Very    well,    we    shall    see!        He 

paused  and  was  for  some  time  lost  in  meditation. 

P  "It  was  like  this:    I  asked  myself  one  day  this  question- 

what  if  Napoleon,  for  instance,  had  happened  to  be  in  m> 
place,   and  if  he  had  not  had  Toulon  nor  Egypt ^  nor    he 
passage  of  Mont  Blanc  to  begin  his  career  with,  but  instead 
o?  all  those  picturesque  and  monumental  things,  there  had 
simply  been  some   ridiculous  old  hag,  a  pawnbroker    who 
had  to  be  murdered  too  to  get  money  from .her  trunk  (for 
his  career,  you  understand).    Well,  would  he  have  brought 
h  mself   o  that,  if  there  had  been  no  other  means?    Wouldnt 
he  have  felt  a  pang  at  its  being  so  far  from  monumenta 
and        .  and   sinful,   too?     Well,    I   must  tell   you   tot 
worried  myself  fearfully  over  that  '^^"JfJ^ 
awfully  ashamed  when  I  guessed  at  last  (all  of  *  sudden, 
somehow)    that    it    would   not   have    g. ve „   tarn   the    leas 
pang,  that  it  would  not  even  have  struck  him  that  it  was 


CRIME    AND    PUNISHMENT  '  421 

not  monumental  .  .  .  that  he  would  not  have  seen  that 
there  was  anything  in  it  to  pause  over,  and  that,  if  he  had 
had  no  other  way,  he  would  have  strangled  her  in  a  minute 
without  thinking  about  it !  Well,  I  too  .  .  .  left  off  think- 
ing about  it  .  .  .  murdered  her,  following  his  example. 
And  that's  exactly  how  it  was!  Do  you  think  it  funny? 
Yes,  Sonia,  the  funniest  thing  of  all  is  that  perhaps  that's 
just  how.  it  was." 

Sonia  did  not  think  it  at  all  funny. 

"You  had  better  tell  me  straight  out  .  .  .  without 
examples,"  she  begged,  still  more  timidly  and  scarcely 
audibly. 

He  turned  to  her,  looked  sadly  at  her  and  took  her  hands. 

"You  are  right  again,  Sonia.     Of  course  that's  all  non- 
sense, it's  almost  all  talk!     You  see,  you  know  of  course 
that  my  mother  has  scarcely  anything,  my  sister  happened 
to  have  a  good  education  and  was  condemned  to  drudge  as 
a  governess.     All  their  hopes  were  centred  on  me.     I  was 
a  student,  but  I  couldn't  keep  myself  at  the  university  and 
was  forced  for  a  time  to  leave  it.     Even  if  I  had  lingered 
on  like  that,  in  ten  or  twelve  years  I  might   (with  luck) 
hope  to  be  some  sort  of  teacher  or  clerk  with  a  salary  of  a 
thousand  roubles"  (he  repeated  it  as  though  it  were  a  lesson) 
and  by  that  time  my  mother  would  be  worn  out  with  grief 
and   anxiety    and   I   could   not   succeed   in   keeping  her   in 
comfort,   while   my   sister  .  .  .  well,   my  sister   might   well 
have  fared  worse!     And  it's  a  hard  thing  to  pass  every- 
thing by  all  one's  life,  to  turn  one's  back  upon  everything 
to   forget  one's   mother   and  decorously  accept  the   insults 
inflicted  on  one's  sister.    Why  should  one?    When  one  has 
buried    them,    to    burden    oneself    with    others— wife    and 
children— and  to  leave  them  again  without  a  farthing?     So 
I  resolved  to  gain   possession   of  the  old  woman's  money 
and   to   use    it    for   my    first   years    without   worrying   my 
mother,  to  keep  myself  at  the  university  and  for  a  little 
while   after   leaving   it— and   to   do   this    all    on    a   broad, 
thorough  scale,  so  as  to  build  up  a  completely  new  career 
and  enter  upon  a  new  life  of  independence.  .  .  .  Well 
that's  all.  .  .  .  Well,  of  course  in  killing  the  old  woman  I 
did  wrong Well,  that's  enough." 


422  FYODOR   DOSTOEVSKY 

He  struggled  to  the  end  of  his  speech  in  exhaustion  and 
let  his  head  sink. 

"Oh,  that's  not  it,  that's  not  it,"  Sonia  cried  in  distress. 
"How  could  one  ...  no,  that's  not   right,  not  right." 

"You  see  yourself  that  it's  not  right.  But  I've  spoken 
truly,  it's  the  truth." 

"As  though  that  could  be  the  truth !     Good  God !" 

"I've  only  killed  a  louse,  Sonia,  a  useless,  loathsome, 
harmful  creature." 

"A  human  being — a  louse !" 

"I  too  know  it  wasn't  a  louse,"  he  answered,  looking 
strangely  at  her.  "But  I  am  talking  nonsense,  Sonia,"  he 
added.  "I've  been  talking  nonsense  a  long  time.  .  .  .  That's 
not  it,  you  are  right  there.  There  were  quite,  quite  other 
causes  for  it !  I  haven't  talked  to  anyone  for  so  long, 
Sonia.  .  .  .  My  head  aches  dreadfully  now." 

His  eyes  shone  with  feverish  brilliance.  He  was  almost 
delirious ;  an  uneasy  smile  strayed  on  his  lips.  His  terrible 
exhaustion  could  be  seen  through  his  excitement.  Sonia 
saw  how  he  was  suffering.  She  too  was  growing  dizzy. 
And  he  talked  so  strangely :  it  seemed  somehow  compre- 
hensible, but  yet  .  .  .  "But  how,  how !  Good  God !"  And 
she  wrung  her  hands  in  despair. 

"No,  Sonia,  that's  not  it,"  he  began  again  suddenly, 
raising  his  head,  as  though  a  new  and  sudden  train  of 
thought  had  struck  and  as  it  were  roused  him — "that's  not 
it !  Better  .  .  .  imagine — yes,  it's  certainly  better — imagine 
that  I  am  vain,  envious,  malicious,  base,  vindictive  and  .  .  . 
well,  perhaps  with  a  tendency  to  insanity.  (Let's  have  it 
all  out  at  once !  They've  talked  of  madness  already,  I 
noticed.)  I  told  you  just  now  I  could  not  keep  myself 
at  the  university.  But  do  you  know  that  perhaps  I  might 
have  done?  My  mother  would  have  sent  me  what  I  needed 
for  the  fees  and  I  could  have  earned  enough  for  clothes, 
boots  and  food,  no  doubt.  Lessons  had  turned  up  at  half 
a  rouble.  Razumihin  works !  But  I  turned  sulky  and 
wouldn't.  (Yes,  sulkiness,  that's  the  right  word  for  it!) 
I  sat  in  my  room  like  a  spider.  You've  been  in  my  den, 
you've  seen  it.  .  .  .  And  do  you  know,  Sonia,  that  low 
ceilings  and  tiny  rooms  cramp  the  soul  and  the  mind?    Ahf 


CRIME    AND    PUNISHMENT  423 

how  I  hated  that  garret!  And  yet  I  wouldn't  go  out  of  it! 
I  wouldn't  on  purpose !  I  didn't  go  out  for  days  together, 
and  I  wouldn't  work,  I  wouldn't  even  eat,  I  just  lay  there 
doing  nothing.  If  Nastasya  brought  me  anything,  I  ate  it, 
if  she  didn't,  I  went  all  day  without;  I  wouldn't  ask,  on 
purpose,  from  sulkiness !  At  night  I  had  no  light,  I  lay 
in  the  dark  and  I  wouldn't  earn  money  for  candles.  I  ought 
to  have  studied,  but  I  sold  my  books;  and  the  dust  lies  an 
inch  thick  on  the  notebooks  on  my  table.  I  preferred  lying 
still  and  thinking.  And  I  kept  thinking  .  .  .  And  J  had 
dreams  all  the  time,  strange  dreams  of  all  sorts,  no  need  to 
describe  !  Only  then  I  began  to  fancy  that.  .  .  .  No,  that's 
not  it !  Again  I  am  telling  you  wrong !  You  see  I  kept 
asking  myself  then:  why  am  I  so  stupid,  that  if  others  are 
stupid — and  I  know  they  are — yet  I  won't  be  wiser?  Then 
I  saw,  Sonia,  that  if  one  waits  for  every  one  to  get  wiser 
it  will  take  too  long.  ..  .  .  Afterwards  I  understood  that  that 
would  never  come  to  pass,  that  men  won't  change  and  that 
nobody  can  alter  it  and  that  it's  not  worth  wasting  effort 
over  it.  Yes,  that's  so.  That's  the  law  of  their  nature, 
Sonia,  .  .  .  that's  so !  .  .  .  And  I  know  now,  Sonia,  that 
whoever  is  strong  in  mind  and  spirit  will  have  power  over 
them.  Anyone  who  is  greatly  daring  is  right  in  their  eyes. 
He  who  despises  most  things  will  be  a  law-giver  among 
them  and  he  who  dares  most  of  all  will  be  most  in  the 
right !  So  it  has  been  till  now  and  so  it  will  always  be.  A 
man  must  be  blind  not  to  see  it !" 

Though  Raskolnikov  looked  at  Sonia  as  he  said  this,  he 
no  longer  cared  whether  she  understood  or  not.  The  fever 
had  complete  hold  of  him;  he  was  in  a  sort  of  gloomy 
ecstasy  (he  certainly  had  been  too  long  without  talking  to 
anyone).  Sonia  felt  that  this  gloomy  creed  had  become  his 
faith  and  code. 

"I  divined  then,  Sonia,"  he  went  on  eagerly,  "that  power 
is  only  vouchsafed  to  the  man  who  dares  to  stoop  and  pick 
it  up.  There  is  only  one  thing,  one  thing  needful :  one  has 
only  to  dare !  Then  for  the  first  time  in  my  life  an  idea 
took  shape  in  my  mind  which  no  one  had  ever  thought  of 
before  me,  no  one !  I  saw  clear  as  daylight  how  strange  it 
is  that  not  a  single  person  living  in  this  mad  world  has 


424  FYODOR    DOSTOEVSKY 

had  the  daring  to  go  straight  for  it  all  and  send  it  flying 
to  the  devil !  I  ....  I  wanted  to  have  the  daring  .  .  .  and 
I  killed  her.  I  only  wanted  to  have  the  daring,  Sonia! 
That  was  the  whole  cause  of  it  I" 

"Oh  hush,  hush,"  cried  Sonia  clasping  her  hands.  "You 
turned  away  from  God  and  God  has  smitten  you,  has  given 
you  over  to  the  devil !" 

"Then,  Sonia,  when  I  used  to  lie  there  in  the  dark  and 
all  this  became  clear  to  me,  was  it  a  temptation  of  the 
devil,  eh?" 

"Hush,  don't  laugh,  blasphemer !  You  don't  understand, 
you  don't  understand  !    Oh  God  !    He  won't  understand !" 

"Hush,  Sonia !  I  am  not  laughing.  I  know  myself  that 
it  was  the  devil  leading  me.  Hush,  Sonia,  hush !"  he 
repeated  with  gloomy  insistence.  "I  know  it  all,  I  have 
thought  it  all  over  and  over  and  whispered  it  all  over  to 
myself,  lying  there  in  the  dark.  .  .  .  I've  argued  it  all  over 
with  myself,  every  point  of  it,  and  I  know  it  all,  all !  And 
how  sick,  how  sick  I  was  then  of  going  over  it  all !  I  kept 
wanting  to  forget  it  and  make  a  new  beginning,  Sonia,  and 
leave  off  thinking.  And  you  don't  suppose  that  I  went  into 
it  headlong  like  a  fool?  I  went  into  it  like  a  wise  man,  and 
that  was  just  my  destruction.  And  you  mustn't  suppose 
that  I  didn't  know,  for  instance,  that  if  I  began  to  question 
myself  whether  I  had  the  right  to  gain  power — I  certainly 
hadn't  the  right — or  that  if  I  asked  myself  whether  a 
human  being  is  a  louse  it  proved  that  it  wasn't  so  for  me, 
though  it  might  be  for  a  man  who  would  go  straight  to  his 
goal  without  asking  questions.  ...  If  I  worried  myself  all 
those  days,  wondering  whether  Napoleon  would  have  done 
it  or  not,  I  felt  clearly  of  course  that  I  wasn't  Napoleon.  I 
had  to  endure  all  the  agony  of  that  battle  of  ideas,  Sonia, 
and  I  longed  to  throw  it  off:  I  wanted  to  murder  without 
casuistry,  to  murder  for  my  own  sake,  for  myself  alone ! 
I  didn't  want  to  lie  about  it  even  to  myself.  It  wasn't  to 
help  my  mother  I  did  the  murder — that's  nonsense — I  didn't 
do  the  murder  to  gain  wealth  and  power  and  to  become  a 
benefactor  of  mankind.  Nonsense !  I  simply  did  it ;  I  did 
the  murder  for  myself,  for  myself  alone,  and  whether  I 
became   a   benefactor   to   others,   or   spent   my   life  like   a 


CRIME   AND   PUNISHMENT  4®5 

spider,  catching  men  in  my  web  and  sucking  the  life  out  of 
men,  I  couldn't  have  cared  at  that  moment.  .  .  .  And  it  was 
not  the  money  I  wanted,  Sonia,  when  I  did  it.  It  was  not 
so  much  the  money  I  wanted,  but  something  else.  .  .  w  I 
know  it  all  now.  .  .  .  Understand  me !  Perhaps  I  should 
never  have  committed  a  murder  again.  I  wanted  to  find 
out  something  else;  it  was  something  else  led  me  on.  I 
wanted  to  find  out  then  and  quickly  whether  I  was  a  louse 
like  everybody  else  or  a  man.  Whether  I  can  step  over 
barriers  or  not,  whether  I  dare  stoop  to  pick  up  or  not, 
whether  I  am  a  trembling  creature  or  whether  I  have  the 
right  .  .  ." 

"To  kill?  Have  the  right  to  kill?"  Sonia  clasped  her 
hands. 

"Ach,  Sonia !"  he  cried  irritably  and  seemed  about  to  make 
some  retort,  but  was  contemptuously  silent.  "Don't  interrupt 
me,  Sonia.  I  want  to  prove  one  thing  only,  that  the  devil 
led  me  on  then  and  he  has  shown  me  since  that  I  had  not 
the  right  to  take  that  path,  because  I  am  just  such  a  louse 
as  all  the  rest.  He  was  mocking  me  and  here  I've  come  to 
you  now !  Welcome  your  guest !  If  I  were  not  a  louse, 
should  I  have  come  to  you  ?  Listen :  when  I  went  then  to 
the  old  woman's  I  only  went  to  try.  .  .  .  You  may  be  sure 
of  that!" 

"And  you  murdered  her !" 

"But  how  did  I  murder  her?  Is  that  how  men  do 
murders?  Do  men  go  to  commit  a  murder  as  I  went  then? 
I  will  tell  you  some  day  how  I  went !  Did  I  murder  the  old 
woman  ?  I  murdered  myself,  not  her !  I  crushed  myself 
once  for  all,  for  ever.  .  .  .  But  it  was  the  devil  that  killed 
that  old  woman,  not  I.  Enough,  enough,  Sonia,  enough ! 
Let  me  be !"  he  cried  in  a  sudden  spasm  of  agony,  "let 
me  be !" 

He  leaned  his  elbows  on  his  knees  and  squeezed  his  head 
in  his  hands  as  in  a  vice. 

"What  suffering !"  A  wail  of  anguish  broke  from 
Sonia. 

"Well,  what  am  I  to  do  now?"  he  asked,  suddenly  raising 
his  head  and  looking  at  her  with  a  face  hideously  distorted 
by  despair. 


426  FYQDOR    DOSTOEVSKY 

"What  are  you  to  do?"  she  cried,  jumping  up,  and  her 
eyes  that  had  been  full  of  tears  suddenly  began  to  shine. 
"Stand  up!"  (She  seized  him  by  the  shoulder,  he  got  up, 
looking  at  her  almost  bewildered.)  "Go  at  once,  this  very 
minute,  stand  at  the  cross-roads,  bow  down,  first  kiss  the 
earth  which  you  have  defiled  and  then  bow  down  to  all  the 
world  and  say  to  all  men  aloud,  'I  am  a  murderer !'  Then 
God  will  send  you  life  again.  Will  you  go,  will  you  go?" 
she  asked  him,  trembling  all  over,  snatching  his  two  hands, 
squeezing  them  tight  in  hers  and  gazing  at  him  with  eyes 
full  of  fire. 

He  was  amazed  at  her  sudden  ecstasy. 

"You  mean  Siberia,  Sonia?  I  must  give  myself  up?"  he 
asked  gloomily. 

"Suffer  and  expiate  your  sin  by  it,  that's  what  you 
must  do." 

"No !     I   am  not  going  to  them,   Sonia  I" 

"But  how  will  you  go  on  living  ?  What  will  you  live  for  ?" 
cried  Sonia,  "how  is  it  possible  now?  Why,  how  can  you 
talk  to  your  mother?  (Oh,  what  will  become  of  them 
now!)  But  what  am  I  saying?  You  have  abandoned  your 
mother  and  your  sister  already.  He  has  abandoned  them 
already !  Oh  God !"  she  cried,  "why,  he  knows  it  all  him- 
self. How,  how  can  he  live  by  himself !  What  will  become 
of  you  now?" 

"Don't  be  a  child,  Sonia,"  he  said  softly.  "What  wrong 
have  I  done  them?  Why  should  I  go  to  them?  What 
should  I  say  to  them?  That's  only  a  phantom.  .  .  .  They 
destroy  men  by  millions  themselves  and  look  on  it  as  a 
virtue.  They  are  knaves  and  scoundrels,  Sonia !  I  am  not 
going  to  them.  And  what  should  I  say  to  them — that  I 
murdered  her,  but  did  not  dare  to  take  the  money  and  hid 
it  under  a  stone?"  he  added  with  a  bitter  smile.  "Why, 
they  would  laugh  at  me,  and  would  call  me  a  fool  for  not 
getting  it.  A  coward  and  a  fool !  They  wouldn't  under- 
stand and  they  don't  deserve  to  understand.  Why  should  I 
go  to  them?     I  won't.     Don't  be  a  child,  Sonia.  .  .  ." 

"It  will  be  too  much  for  you  to  bear,  too  much  !"  she 
repeated,  holding  out  her  hands  in  despairing  supplication. 

"Perhaps    I've    been    unfair    to    myself,"    he    observed 


CRIME    AND    PUNISHMENT  427 

gloomily,  pondering,  "perhaps  after  all  I  am  a  man  and 
not  a  louse  and  I've  been  in  too  great  a  hurry  to  condemn 
myself.     I'll  make  another  fight  for  it." 

A  haughty  smile  appeared  on  his  lips. 

"What  a  burden  to  bear !  And  your  whole  life,  your 
whole  life !" 

"I  shall  get  used  to  it,"  he  said  grimly  and  thoughtfully. 
"Listen,"  he  began  a  minute  later,  "stop  crying,  it's  time 
to  talk  of  the  facts :  I've  come  to  tell  you  that  the  police  are 
after  me,  on  my  track.  .  .  ." 

"Ach  !"  Sonia  cried  in  terror. 

"Well,  why  do  you  cry  out?  You  want  me  to  go  to 
Siberia  and  now  you  are  frightened?  But  let  me  tell  you: 
I  shall  not  give  myself  up.  I  shall  make  a  struggle  for  it 
and  they  won't  do  anything  to  me.  They've  no  real  evidence. 
Yesterday  I  was  in  great  danger  and  believed  I  was  lost; 
but  to-day  things  are  going  better.  All  the  facts  they  know 
can  be  explained  two  ways,  that's  to  say  I  can  turn  their 
accusations  to  my  credit,  do  you  understand?  And  I  shall, 
for  I've  learnt  my  lesson.  But  they  will  certainly  arrest  me. 
If  it  had  not  been  for  something  that  happened,  they  would 
have  done  so  to-day  for  certain ;  perhaps  even  now  they 
will  arrest  me  to-day.  .  .  .  But  that's  no  matter,  Sonia: 
they'll  let  me  out  again  .  .  .  for  there  isn't  any  real  proof 
against  me,  and  there  won't  be,  I  give  you  my  word  for  it. 
And  they  can't  convict  a  man  on  what  they  have  against 
me.  Enough.  ...  I  only  tell  you  that  you  may  know.  .  .  . 
I  will  try  to  manage  somehow  to  put  it  to  my  mother  and 
sister  so  that  they  won't  be  frightened.  .  .  .  My  sister's 
future  is  secure,  however,  now,  I  believe  .  .  .  and  my 
mother's  must  be  too.  .  .  .  Well,  that's  all.  Be  careful, 
though.  Will  you  come  and  see  me  in  prison  when  I  am 
there?" 

"Oh,  I  will,  I  will." 

They  sat  side  by  side,  both  mournful  and  dejected,  as 
though  they  had  been  cast  up  by  the  tempest  alone  on  some 
deserted  shore.  He  looked  at  Sonia  and  felt  how  great 
was  her  love  for  him,  and  strange  to  say  he  felt  it  suddenly 
burdensome  and  painful  to  be  so  loved.  Yes,  it  was  a 
strange  and  awful  sensation  !     On  his  way  to  see  Sonia  he 


428  FYODOR   DOSTOEVSKY 

had  felt  that  all  his  hopes  rested  on  her;  he  expected  to  be 
rid  of  at  least  part  of  his  suffering,  and  now,  when  all  her 
heart  turned  towards  him,  he  suddenly  felt  that  he  was 
immeasurably  unhappier  than  before. 

"Sonia,"  he  said,  "you'd  better  not  come  and  see  me 
when    I    am    in   prison." 

Sonia  did  not  answer,  she  was  crying.  Several  minutes 
passed. 

"Have  you  a  cross  on  you?"  she  asked,  as  though 
suddenly  thinking  of  it. 

He  did  not  at  first  understand  the  question. 

"No,  of  course  not?  Here,  take  this  one,  of  cypress 
wood.  I  have  another,  a  copper  one  that  belonged  to 
Lizaveta.  I  changed  with  Lizaveta:  she  gave  me  her 
cross  and  I  gave  her  my  little  ikon.  I  will  wear  Lizaveta's 
now  and  give  you  this.  Take  it  .  .  .  it's  mine !  It's  mine, 
you  know,"  she  begged  him.  "We  will  go  to  suffer  together, 
and  together  we  will  bear  our  cross !" 

"Give  it  me,"  said  Raskolnikov. 

He  did  not  want  to  hurt  her  feelings.  But  immediately 
he  drew  back  the  hand  he  held  out  for  the  cross. 

"Not  now,  Sonia.    Better  later,"  he  added  to  comfort  her. 

"Yes,  yes,  better,"  she  repeated  with  conviction,  "when  you 
go  to  meet  your  suffering,  then  put  it  on.  You  will  come 
to  me,  I'll  put  it  on  you,  we  will  pray  and  go  together." 

At  that  moment  some  one  knocked  three  times  at  the  door. 

"Sofya  Semyonovna,  may  I  come  in?"  they  heard  in  a 
very   familiar   and   polite   voice. 

Sonia  rushed  to  the  door  in  a  fright.  The  flaxen  head  of 
Mr.  Lebeziatnikov  appeared  at  the  door. 


CHAPTER  V 

IEBEZIATNIKOV  looked  perturbed. 
.  "I've  come  to  you,  Sofya  Semyonovna,"  he  began. 
*  "Excuse  me  ...  I  thought  I  should  find  you,"  he 
said,  addressing  Raskolnikov  suddenly,  "that  is,  I  didn't 
mean  anything  ...  of  that  sort  .  .  .  but  I  just  thought. 
.  .  .  Katerina  Ivanovna  has  gone  out  of  her  mind."  he 
blurted  out  suddenly,  turning  from  Raskolnikov  to  Sonia. 

Sonia  screamed. 

"At  least  it  seems  so.  But  ...  we  don't  know  what  to 
do,  you  see !  She  came  back — she  seems  to  have  been 
turned  out  somewhere,  perhaps  beaten.  ...  So  it  seems  at 
least.  .  .  .  She  had  run  to  your  father's  former  chief,  she 
didn't  find  him  at  home:  he  was  dining  at  some  other 
general's.  .  .  .  Only  fancy,  she  rushed  off  there,  to  the 
other  general's,  and,  imagine,  she  was  so  persistent  that  she 
managed  to  get  the  chief  to  see  her,  had  him  fetched  out 
from  dinner,  it  seems.  You  can  imagine  what  happened. 
She  was  turned  out,  of  course;  but,  according  to  her  own 
story,  she  abused  him  and  threw  something  at  him.  One 
may  well  believe  it.  .  .  .  How  it  is  she  wasn't  taken  up, 
I  can't  understand !  Now  she  is  telling  every  one,  includ- 
ing Amalia  Ivanovna;  but  it's  difficult  to  understand  her, 
she  is  screaming  and  flinging  herself  about.  ...  Oh  yes, 
she  shouts  that  since  every  one  has  abandoned  her,  she 
will  take  the  children  and  go  into  the  street  with  a  barrel- 
organ,  and  the  children  will  sing  and  dance,  and  she  too, 
and  collect  money,  and  will  go  every  day  under  the  general's 
window  ...  'to  let  every  one  see  well-born  children,  whose 
father  was  an  official,  begging  in  the  street.'  She  keeps 
beating  the  children  and  they  are  all  crying.  She  is  teach- 
ing Lida  to  sing  'My  Village,'  the  boy  to  dance,  Polenka 
the  same.  She  is  tearing  up  all  the  clothes,  and  making 
them  little  caps  like  actors;  she  means  to  carry  a  tin  basin 
and  make  it  tinkle,  instead  of  music  .  .  .  She  won't  listen 

429 


430  FYODOR   DOSTOEVSKY 

to  anything.  .  .  .  Imagine  the  state  of  things !     It's  beyond 
anything!" 

Lebeziatnikov  would  have  gone  on,  but  Sonia,  who  had 
heard  him  almost  breathless,  snatched  up  her  cloak  and 
hat,  and  ran  out  of  the  room,  putting  on  her  things  as 
she  went.  Raskolnikov  followed  her  and  Lebeziatnikov 
came  after  him. 

"She  has  certainly  gone  mad !"  he  said  to  Raskolnikov,  as 
they  went  out  into  the  street.  "I  didn't  want  to  frighten 
Sofya  Semyonovna,  so  I  said  'it  seemed  like  it,'  but  there 
isn't  a  doubt  of  it.  They  say  that  in  consumption  the 
tubercles  sometimes  occur  in  the  brain;  it's  a  pity  I  know 
nothing  of  medicine.  I  did  try  to  persuade  her,  but  she 
wouldn't   listen." 

"Did  you   talk  to  her   about  the  tubercles?" 

"Not  precisely  of  the  tubercles.  Besides,  she  wouldn't 
have  understood !  But  what  I  say  is,  that  if  you  convince 
a  person  logically  that  he  has  nothing  to  cry  about,  he'll 
stop  crying.  That's  clear.  Is  it  your  conviction  that  he 
won't?" 

"Life  would  be  too  easy  if  it  were  so,"  answered 
Raskolnikov. 

"Excuse  me,  excuse  me;  of  course  it  would  be  rather 
difficult  for  Katerina  Ivanovna  to  understand,  but  do  you 
know  that  in  Paris  they  have  been  conducting  serious 
experiments  as  to  the  possibility  of  curing  the  insane, 
simply  by  logical  argument.  One  professor  there,  a 
scientific  man  of  standing,  lately  dead,  believed  in  the 
possibility  of  such  treatment.  His  idea  was  that  there's 
nothing  really  wrong  with  the  physical  organism  of  the 
insane,  and  that  insanity  is,  so  to  say,  a  logical  mistake, 
an  error  of  judgment,  an  incorrect  view  of  things.  He 
gradually  showed  the  madman  his  error  and,  would  you 
believe  it,  they  say  he  was  successful !  But  as  he  made 
use  of  douches  too,  how  far  success  was  due  to  that 
treatment  remains  uncertain.  ...  So  it  seems  at  least." 

Raskolnikov  had  long  ceased  to  listen.  Reaching  the 
house  where  he  lived,  he  nodded  to  Lebeziatnikov  and  went 
in  at  the  gate.  Lebeziatnikov  woke  up  with  a  start,  looked 
about  him  and  hurried  on. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  431 

Raskolnikov  went  into  his  little  room  and  stood  still  in  the 
middle  of  it.  Why  had  he  come  back  here?  He  looked  at 
the  yellow  and  tattered  paper,  at  the  dust,  at  his  sofa.  .  .  . 
From  the  yard  came  a  loud  continuous  knocking;  some 
one  seemed  to  be  hammering.  .  .  .  He  went  to  the  window, 
rose  on  tiptoe  and  looked  out  into  the  yard  for  a  long 
time  with  an  air  of  absorbed  attention.  But  the  yard  was 
empty  and  he  could  not  see  who  was  hammering.  In 
the  house  on  the  left  he  saw  some  open  windows;  on  the 
window-sills  were  pots  of  sickly-looking  geraniums.  Linen 
was  hung  out  of  the  windows.  .  .  .  He  knew  it  all  by 
heart.    He  turned  away  and  sat  down  on  the  sofa. 

Never,  never  had  he  felt  himself  so  fearfully  alone ! 

Yes,  he  felt  once  more  that  he  would  perhaps  come  to 
hate  Sonia,  now  that  he  had  made  her  more  miserable. 

"Why  had  he  gone  to  her  to  beg  for  her  tears?  What 
need  had  he  to  poison  her  life?     Oh,  the  meanness  of  it!" 

"I  will  remain  alone,"  he  said  resolutely,  "and  she  shall 
not  come   to  the  prison !" 

Five  minutes  later  he  raised  his  head  with  a  strange  smile. 
That  was  a  strange  thought. 

"Perhaps  it  really  would  be  better  in  Siberia,"  he  thought 
suddenly. 

He  could  not  have  said  how  long  he  sat  there  with 
vague  thoughts  surging  through  his  mind.  All  at  once  the 
door  opened  and  Dounia  come  in.  At  first  she  stood  still 
and  looked  at  him  from  the  doorway,  just  as  he  had  done 
at  Sonia;  then  she  came  in  and  sat  down  in  the  same  place 
as  yesterday,  on  the  chair  facing  him.  He  looked  silently 
and  almost  vacantly  at  her. 

"Don't  be  angry,  brother ;  I've  only  come  for  one  minute," 
said  Dounia. 

Her  face  looked  thoughtful  but  not.  stern.  Her  eyes  were 
bright  and  soft.  He  saw  that  she  too  had  come  to  him 
with   love. 

"Brother,  now  I  know  all,  all.  Dmitri  Prokofitch  has 
explained  and  told  me  everything.  They  are  worrying  and 
persecuting  you  through  a  stupid  and  contemptible  suspicion. 
.  .  .  Dmitri  Prokofitch  told  me  that  there  is  no  danger,  and 
that  you  are  wrong  in  looking  upon  it  with  such  horror. 


432  FYODOR   DOSTOEVSKY 

I  don't  think  so,  and  I  fully  understand  how  indignant 
you  must  be,  and  that  that  indignation  may  have  a 
permanent  effect  on  you.  That's  what  I  am  afraid  of.  As 
for  your  cutting  yourself  off  from  us,  I  don't  judge  you, 
I  don't  venture  to  judge  you,  and  forgive  me  for  having 
blamed  you  for  it.  I  feel  that  I  too,  if  I  had  so  great  a 
trouble,  should  keep  away  from  every  one.  I  shall  tell 
mother  nothing  of  this,  but  I  shall  talk  about  you  continually 
and  shall  tell  her  from  you  that  you  will  come  very  soon. 
Don't  worry  about  her;  /  will  set  her  mind  at  rest;  but 
don't  you  try  her  too  much — come  once  at  least;  remember 
that  she  is  your  mother.  And  now  I  have  come  simply  to 
say"  (Dounia  began  to  get  up)  "that  if  you  should  need 
me  or  should  need  ...  all  my  life  or  anything  .  .  .  call 
me,  and  I'll  come.     Good-bye !" 

She  turned  abruptly  and  went  towards  the  door. 

"Dounia  !"  Raskolnikov  stopped  her  and  went  towards  her. 
"That  Razumihin,  Dmitri  Prokofitch,  is  a  very  good  fellow." 

Dounia  flushed  slightly. 

"Well?"  she  asked,  waiting  a  moment. 

"He  is  competent,  hardworking,  honest  and  capable  of  real 
love.  .  .  .  Good-bye,  Dounia." 

Dounia  flushed  crimson,  then  suddenly  she  took  alarm. 

"But  what  does  it  mean,  brother?  Are  we  really  parting 
for  ever  that  you  .  .  .  give  me  such  a  parting  message?" 

"Never  mind.  .  .  .  Good-bye." 

He  turned  away,  and  walked  to  the  window.  She  stood  a 
moment,  looked  at  him  uneasily,  and  went  out  troubled. 

No,  he  was  not  cold  to  her.  There  was  an  instant  (the 
very  last  one)  when  he  had  longed  to  take  her  in  his  arms 
and  say  good-bye  to  her,  and  even  to  tell  her,  but  he  had  not 
dared  even  to  touch  her  hand. 

"Afterwards  she  may  shudder  when  she  remembers  that 
I  embraced  her,  and  will  feel  that  I  stole  her  kiss." 

"And  would  she  stand  that  test  ?"  he  went  on  a  few  minutes 
later  to  himself.  "No,  she  wouldn't;  girls  like  that  can't  stand 
things  !     They  never  do." 

And  he  thought  of  Sonia. 

There  was  a  breath  of  fresh  air  from  the  window.  The 
daylight  was  fading.    He  took  up  his  cap  and  went  out. 


CRIME   AND   PUNISHMENT  433 

He  could  not,  of  course,  and  would  not  consider  how  ill  he 
was.  But  all  this  continual  anxiety  and  agony  of  mind  could 
not  but  affect  him.  And  if  he  were  not  lying  in  high  fever  it 
was  perhaps  just  because  this  continual  inner  strain  helped 
to  keep  him  on  his  legs  and  in  possession  of  his  faculties.  But 
this  artificial  excitement  could  not  last  long. 

He  wandered  aimlessly.  The  sun  was  setting.  A  special 
form  of  misery  had  begun  to  oppress  him  of  late.  There  was 
nothing  poignant,  nothing  acute  about  it ;  but  there  was  a  feel- 
ing of  permanence,  of  eternity  about  it ;  it  brought  a  foretaste 
of  hopeless  years  of  this  cold  leaden  misery,  a  foretaste  of 
an  eternity  "on  a  square  yard  of  space."  Towards  evening 
this  sensation  usually  began  to  weigh  on  him  more  heavily. 

"With  this  idiotic,  purely  physical  weakness,  depending  on 
the  sunset  or  something,  one  can't  help  doing  something 
stupid !  You'll  go  to  Dounia,  as  well  as  to  Sonia,"  he  mut- 
tered bitterly. 

He  heard  his  name  called.  He  looked  round.  Lebeziatnikov 
rushed  up  to  him. 

"Only  fancy,  I've  been  to  your  room  looking  for  you.  Only 
fancy,  she's  carried  out  her  plan,  and  taken  away  the  children. 
Sofya  Semyonovna  and  I  have  had  a  job  to  find  them.  She 
is  rapping  on  a  frying-pan  and  making  the  children  dance. 
The  children  are  crying.  They  keep  stopping  at  the  cross 
roads  and  in  front  of  shops ;  there's  a  crowd  of  fools  running 
after  them.    Come  along !" 

"And  Sonia?"  Raskolnikov  asked  anxiously,  hurrying  after 
Lebeziatnikov. 

"Simply  frantic.  That  is,  it's  not  Sofya  Semyonovna's 
frantic,  but  Katerina  Ivanovna,  though  Sofya  Semyonovna's 
frantic  too.  But  Katerina  Ivanovna  is  absolutely  frantic.  I 
tell  you  she  is  quite  mad.  They'll  be  taken  to  the  police.  You 
can  fancy  what  an  effect  that  will  have.  .  .  .  They  are  on 
the  canal  bank,  near  the  bridge  now,  not  far  from  Sofya  Sem- 
yonovna's, quite  close." 

On  the  canal  bank  near  the  bridge  and  not  two  houses  away 
from  the  one  where  Sonia  lodged,  there  was  a  crowd  of 
people,  consisting  principally  of  gutter  children.  The  hoarse 
broken  voice  of  Katerina  Ivanovna  could  be  heard  from  the 
bridge,  and  it  certainly  was  a  strange  spectacle  likely  to  at- 


434  FYODOR    DOSTOEVSKY 

tract  a  street  crowd.  Katerina  Ivanovna  in  her  old  dress  with 
the  green  shawl,  wearing  a  torn  straw  hat,  crushed  in  a 
hideous  way  on  one  side,  was  really  frantic.  She  was  ex- 
hausted and  breathless.  Her  wasted  consumptive  face  looked 
more  suffering  than  ever,  and  indeed  out  of  doors  in  the 
sunshine  a  consumptive  always  looks  worse  than  at  home. 
But  her  excitement  did  not  flag,  and  every  moment  here  irrita- 
tion gTew  more  intense.  She  rushed  at  the  children,  shouted 
at  them,  coaxed  them,  told  them  before  the  crowd  how  to 
dance  and  what  to  sing,  began  explaining  to  them  why  it 
was  necessary,  and  driven  to  desperation  by  their  not  under- 
standing, beat  them.  .  .  .  Then  she  would  make  a  rush  at  the 
crowd ;  if  she  noticed  any  decently  dressed  person  stopping 
to  look,  she  immediately  appealed  to  him  to  see  what  these 
children  "'from  a  genteel,  one  may  say  aristocratic,  house'"' 
had  been  brought  to.  If  she  heard  laughter  or  jeering  in 
the  crowd,  she  would  rush  at  once  at  the  scoffers  and  begin 
squabbling  with  them.  Some  people  laughed,  others  shook 
their  heads,  but  every  one  felt  curious  at  the  sight  of  the 
madwoman  with  the  frightened  children.  The  frying-pan 
of  which  Lebeziatnikov  had  spoken  was  not  there,  at  least 
Raskolnikov  did  not  see  it.  But  instead  of  rapping  on  the 
pan,  Katerina  Ivanovna  began  clapping  her  wasted  hands, 
when  she  made  Lida  and  Kolya  dance  and  Polenka  sing.  She 
too  joined  in  the  singing,  but  broke  down  at  the  second  note 
with  a  fearful  cough,  which  made  her  curse  in  despair  and 
even  shed  tears.  What  made  her  most  furious  was  the  weep- 
ing and  terror  of  Kolya  and  Lida.  Some  effort  had  been 
made  to  dress  the  children  up  as  street  singers  are  dressed. 
The  boy  had  on  a  turban  made  of  something  red  and  white 
to  look  like  a  Turk.  There  had  been  no  costume  for  Lida ; 
she  simply  had  a  red  knitted  cap.  or  rather  a  night  cap  that 
had  belonged  to  Marmeladov,  decorated  with  a  broken  piece 
of  white  ostrich  feather,  which  had  been  Katerina  Ivanovna's 
grandmother's  and  had  been  preserved  as  a  family  possession. 
Polenka  was  in  her  everyday  dress ;  she  looked  in  timid  per- 
plexity at  her  mother,  and  kept  at  her  side,  hiding  her  tears. 
She  dimly  realised  her  mother's  condition,  and  looked  un- 
easily about  her.  She  was  terribly  frightened  of  the  street 
and  the  crowd     Sonia  followed  Katerina  Ivanovna,  weeping 


CRIME    AND    PUNISHMENT  435 

and  beseeching  her  to  return  home,  but  Katerina  Ivanovna 
was  not  to  be  persuaded. 

"Leave  off,  Sonia,  leave  off,"  she  shouted,  speaking  fast, 
panting  and  coughing.  ''You  don't  know  what  you  ask ;  you 
are  like  a  child !  I've  told  you  before  that  I  am  not  coming 
back  to  that  drunken  German.  Let  every  one,  let  all  Peters- 
burg see  the  children  begging  in  the  street,  though  their  father 
was  an  honourable  man  who  served  all  his  life  in  truth  and 
fidelity,  and  one  may  say  died  in  the  service.''  (Katerina 
Ivanovna  had  by  now  invented  this  fantastic  story  and  thor- 
oughly believed  it.j  "Let  that  wretch  of  a  general  see  it! 
And  you  are  silly,  Sonia  :  what  have  we  to  eat  ?  Tell  me  that. 
We  have  worried  you  enough,  I  won't  go  on  so !  Ah.  Rodion 
Romanovitch,  is  that  you  ?"  she  cried,  seeing  Raskolnikov 
and  rushing  up  to  him.  ''Explain  to  this  silly  girl,  please,  that 
nothing  better  could  be  done !  Even  organ-grinders  earn 
their  living,  and  every  one  will  see  at  once  that  we  are 
different,  that  we  are  an  honourable  and  bereaved  family 
reduced  to  beggary.  And  that  general  will  lose  his  post, 
you'll  see !  We  shall  perform  under  his  windows  every  day, 
and  if  the  Tsar  drives  by,  I'll  fall  on  my  knees,  put  the  chil- 
dren before  me,  show  them  to  him,  and  say  Defend  us. 
father.'  He  is  the  father  of  the  fatherless,  he  is  merciful, 
he'll  protect  us,  you'll  see,  and  that  wretch  of  a  general  .  .  . 
Lida,  tenes  vous  droitc !  Kolya,  you'll  dance  again.  Why 
are  you  whimpering  ?  Whimpering  again !  What  are  you 
afraid  of,  stupid?  Goodness,  what  am  I  to  do  with  them, 
Rodion  Romanovitch?  If  you  only  knew  how  stupid  they 
are  !    What's  one  to  do  with  such  children 

And  she.  almost  crying  herself,  which  did  not  stop  her  unin- 
terrupted, rapid  flow  of  talk — pointed  to  the  crying  children. 
Raskolnikov  tried  to  persuade  her  to  go  home,  and  even  said, 
hoping  to  work  on  her  vanity-,  that  it  was  unseemly  for  her  to 
be  wandering  about  the  streets  like  an  organ-grinder,  as  she 
was  intending  to  become  the  principal  of  a  boarding-school. 

"A  boarding-school,  ha-ha-ha  !     A  castle  in  the  air,"  cried 
Katerina    Ivanovna,    her    laugh    ending   in   a    cough.      "Xo. 
Rodion  Romanovitch.  that  dream  is  over !    All  have  forsaken 
.  .  .  And  that  general  .  .  .  You  know.  Rodion  Romano- 
vitch. I  threw  an  inkpot  at  him — it  happened  to  be  standing 


436  FYODOR    DOSTOEVSKY 

in  the  waiting-room  by  the  paper  where  you  sign  your  name. 
I  wrote  my  name,  threw  it  at  him  and  ran  away.  Oh  the 
scoundrels,  the  scoundrels !  But  enough  of  them,  now  I'll 
provide  for  the  children  myself,  I  won't  bow  down  to  any- 
body!  She  has  had  to  bear  enough  for  us!"  she  pointed  to 
Sonia.  "Polenka,  how  much  have  you  got?  Show  me! 
What,  only  two  farthings !  Oh  the  mean  wretches !  They 
give  us  nothing,  only  run  after  us,  putting  their  tongues  out. 
There,  what  is  that  blockhead  laughing  at?"  (She  pointed 
to  a  man  in  the  crowd.)  "It's  all  because  Kolya  here  is  so 
stupid;  I  have  such  a  bother  with  him.  What  do  you  want, 
Polenka  ?  Tell  me  in  French,  paries  moi  frangais.  Why,  I've 
taught  you,  you  know  some  phrases.  Else  how  are  you  to 
show  that  you  are  of  good  family,  well  brought-up  children, 
and  not  at  all  like  other  organ-grinders  ?  We  aren't  going  to 
have  a  Punch  and  Judy  show  in  the  street,  but  to  sing  a 
genteel  song  .  .  .  Ah,  yes  .  .  .  What  are  we  to  sing?  You 
keep  putting  me  out,  but  we  .  .  .  you  see,  we  are  standing 
here,  Rodion  Romanovitch,  to  find  something  to  sing  and 
get  money,  something  Kolya  can  dance  to  .  .  .  For,  as  you 
can  fancy,  our  performance  is  all  impromptu  .  .  .  We  must 
talk  it  over  and  rehearse  it  all  thoroughly,  and  then  we  shall 
go  to  Nevsky,  where  there  are  far  more  people  of  good 
society,  and  we  shall  be  noticed  at  once.  Lida  knows  'My 
Village'  only,  nothing  but  'My  Village,'  and  every  one  sings 
that.  We  must  sing  something  far  more  genteel  .  .  .  Well, 
have  you  thought  of  anything,  Polenka?  If  only  you'd  help 
your  mother  !  My  memory's  quite  gone,  or  I  should  have 
thought  of  something.  We  really  can't  sing  'An  Hussar.' 
Ah,  let  us  sing  in  French,  'Cinq  sous,'  I  have  taught  it  you,  I 
have  taught  it  you.  And  as  it  is  in  French,  people  will  see 
at  once  that  you  are  children  of  good  family,  and  that  will 
be  much  more  touching  .  .  .  You  might  sing  'Malborough 
s'en  va-t-en  guerre,'  for  that's  quite  a  child's  song  and  is 
sung  as  a  lullaby  in  all  the  aristocratic  houses. 

Malborough  s'en  va-t-en  guerre 
Ne  sait  quand  reviendra.    .    ." 

she  began  singing.  "But  no,  better  sing  'Cinq  sous.'  Now, 
Kolya,  your  hands  on  your  hips,  make  haste,  and  you,  Lida, 


CRIME    AND    PUNISHMENT  437 

keep  turning  the  other  way,  and  Polenka  and  I  will  sing  and 
clap  our  hands ! 

Cinq  sous,  cinq  sous 

Pour  monter  notre   menage. 

(Cough-cough-cough  !)  Set  your  dress  straight,  Polenka,  it's 
slipped  down  on  your  shoulders,"  she  observed,  panting  from 
coughing.  "Now  it's  particularly  necessary  to  behave  nicely 
and  genteelly,  that  all  may  see  that  you  are  well-born  chil- 
dren. I  said  at  the  time  that  the  bodice  should  be  cut  longer, 
and  made  of  two  widths.  It  was  your  fault,  Sonia,  with  your 
advice  to  make  it  shorter,  and  now  you  see  the  child  is  quite 
deformed  by  it  .  .  .  Why,  you're  all  crying  again!  What's 
the  matter,  stupids?  Come,  Kolya,  begin.  Make  haste,  make 
haste  !    Oh,  what  an  unbearable  child  ! 

Cinq  sous,  cinq  sous 

A  policeman  again  !    What  do  you  want  ?" 

A  policeman  was  indeed  forcing  his  way  through  the  crowd. 
But  at  that  moment  a  gentleman  in  civilian  uniform  and  an 
overcoat — a  solid-looking  official  of  about  fifty  with  a  decora- 
tion on  his  neck  (which  delighted  Katerina  Ivanovna  and  had 
its  effect  on  the  policeman) — approached  and  without  a  word 
handed  her  a  green  three-rouble  note.  His  face  wore  a  look 
of  genuine  sympathy.  Katerina  Ivanovna  took  it  and  gave 
him  a  polite,  even  ceremonious,  bow. 

"I  thank  you,  honoured  sir,"  she  began  loftily.  "The  causes 
that  have  induced  us  (take  the  money,  Polenka :  you  see  there 
are  generous  and  honourable  people  who  are  ready  to  help  a 
poor  gentlewoman  in  distress).  You  see,  honoured  sir,  these 
orphans  of  good  family — I  might  even  say  of  aristocratic 
connections — and  that  wretch  of  a  general  sat  eating  grouse 
.  .  .  and  stamped  at  my  disturbing  him.  'Your  excellency,' 
I  said,  'protect  the  orphans,  for  you  knew  my  late  husband, 
Semyon  Zaharovitch,  and  on  the  very  day  of  his  death  the 
basest  of  scoundrels  slandered  his  only  daughter  .  .  .  That 
policeman  again !  Protect  me,"  she  cried  to  the  official. 
"Why  is  that  policeman  edging  up  to  me?  We  have 
only  just  run  away  from  one  of  them.  What  do  you  want, 
fool?" 


438  FYODOR    DOSTOEVSKY 

"It's  forbidden  in  the  streets.  You  mustn't  make  a  dis- 
turbance." 

"It's  you're  making  a  disturbance.  It's  just  the  same  as  if 
I  were  grinding  an  organ.    What  business  is  it  of  yours  ?" 

"You  have  to  get  a  licence  for  an  organ,  and  you  haven't 
got  one,  and  in  that  way  you  collect  a  crowd.  Where  do  you 
lodge  ?" 

"What,  a  licence?"  wailed  Katerina  Ivanovna.  "I  buried 
my  husband  to-day.    What  need  of  a  licence  ?" 

"Calm  yourself,  madam,  calm  yourself,"  began  the  official. 
"Come  along;  I  will  escort  you  .  .  .  This  is  no  place  for  you 
in  the  crowd.    You  are  ill." 

"Honoured  sir,  honoured  sir,  you  don't  know,"  screamed 
Katerina  Ivanovna.  "We  are  going  to  the  Nevsky  .  .  . 
Sonia,  Sonia !  Where  is  she  ?  She  is  crying  too  !  What's 
the  matter  with  you  all?  Kolya,  Lida,  where  are  you  going?" 
she  cried  suddenly  in  alarm.  "Oh,  silly  children !  Kolya, 
Lida,  where  are  they  off  to !  .  .  .  " 

Kolya  and  Lida,  scared  out  of  their  wits  by  the  crowd, 
and  their  mother's  mad  pranks,  suddenly  seized  each  other  by 
the  hand,  and  ran  off  at  the  sight  of  the  policeman  who 
wanted  to  take  them  away  somewhere.  Weeping  and  wailing, 
poor  Katerina  Ivanovna  ran  after  them.  She  was  a  piteous 
and  unseemly  spectacle,  as  she  ran,  weeping  and  panting  for 
breath.     Sonia  and  Polenka  rushed  after  her. 

"Bring  them  back,  bring  them  back,  Sonia !  Oh  stupid, 
ungrateful  children  !  .  ,  .  Polenka !  catch  them  .  .  .  It's  for 
your  sakes " 

She  stumbled  as  she  ran  and  fell  down. 

"She's  cut  herself,  she's  bleeding  !  Oh  dear  !"  cried  Sonia, 
bending  over  her. 

All  ran  up  and  crowded  round.  Raskolnikov  and  Lebeziat- 
nikov  were  the  first  at  her  side,  the  official  too  hastened  up, 
and  behind  him  the  policeman  who  muttered,  "Bother !"  with 
a  gesture  of  impatience,  feeling  that  the  job  was  going  to  be 
a  troublesome  one. 

"Pass  on!  Pass  on!"  he  said  to  the  crowd  that  pressed 
forward. 

"She's  dying,"  some  one  shouted. 

"She's  gone  out  of  her  mind,"  said  another. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  439 

"Lord  have  mercy  upon  us."  said  a  woman,  crossing  her- 
self. "Have  they  caught  the  little  girl  and  the  boy  ?  They're 
being  brought  back,  the  elder  one's  got  them.  .  .  .  Ah,  the 
naughty  imps !" 

When  they  examined  Katerina  Ivanovna  carefully,  they 
saw  that  she  had  not  cut  herself  against  a  stone,  as  Sonia 
thought,  but  that  the  blood  that  stained  the  pavement  red 
was  from  her  chest. 

"I've  seen  that  before,"  muttered  the  official  to  Raskol- 
nikov  and  Lebeziatnikov ;  "that's  consumption ;  the  blood 
flows  and  chokes  the  patient.  I  saw  the  same  thing  with  a 
relative  of  my  own  not  long  ago  .  .  .  nearly  a  pint  of  blood, 
all  in  a  minute.  .  .  .  What's  to  be  done  though  ?  She  is 
dying." 

"This  way,  this  way,  to  my  room !"  Sonia  implored.  "I 
live  here  !  .  .  .  See,  that  house,  the  second  from  here.  .  .  . 
Come  to  me,  make  haste,"  she  turned  from  one  to  the  other. 
"Send  for  the  doctor!     Oh,  dear!" 

Thanks  to  the  official's  efforts,  this  plan  was  adopted,  the 
policeman  even  helping  to  carry  Katerina  Ivanovna.  She 
was  carried  to  Sonia's  room,  almost  unconscious,  and  laid  on 
the  bed.  The  blood  was  still  flowing,  but  she  seemed  to  be 
coming  to  herself.  Raskolnikov,  Lebeziatnikov,  and  the 
official  accompanied  Sonia  into  the  room  and  were  followed 
by  the  policeman,  who  first  drove  back  the  crowd  which 
followed  to  the  very  door.  Polenka  came  in  holding  Kolya 
and  Lida,  who  were  trembling  and  weeping.  Several  per- 
sons came  in  too  from  the  Kapernaumovs'  room ;  the 
landlord,  a  lame  one-eyed  man  of  strange  appearance  with 
whiskers  and  hair  that  stood  up  like  a  brush,  his  wife,  a 
woman  with  an  everlastingly  scared  expression,  and  several 
open-mouthed  children  with  wonder-struck  faces.  Among 
these,  Svidrigailov  suddenly  made  his  appearance.  Raskol- 
nikov looked  at  him  with  surprise,  not  understanding  where 
he  had  come  from  and  not  having  noticed  him  in  the  crowd. 
A  doctor  and  priest  were  spoken  of.  The  official  whispered 
to  Raskolnikov  that  he  thought  it  was  too  late  now  for  the 
doctor,  but  he  ordered  him  to  be  sent  for.  Kapernaumov 
ran  himself. 

Meanwhile  Katerina   Ivanovna  had  regained  her  breath. 


440  FYODOR   DOSTOEVSKY 

The  bleeding  ceased  for  a  time.  She  looked  with  sick  but 
intent  and  penetrating  eyes  at  Sonia,  who  stood  pale  and 
trembling,  wiping  the  sweat  from  her  brow  with  a  handker- 
chief. At  last  she  asked  to  be  raised.  They  sat  her  up  on 
the  bed,  supporting  her  on  both  sides. 

"Where  are  the  children?"  she  said  in  a  faint  voice. 
"You've  brought  them,  Polenka?  Oh  the  sillies!  Why  did 
you  run  away.  .  .  .  Och !" 

Once  more  her  parched  lips  were  covered  with  blood.  She 
moved  her  eyes,  looking  about  her. 

"So  that's  how  you  live,  Sonia !  Never  once  have  I  been 
in  your  room." 

She  looked  at  her  with  a  face  of  suffering. 

"We  have  been  your  ruin,  Sonia.  Polenka,  Lida,  Kolya, 
come  here !  Well,  here  they  are,  Sonia,  take  them  all !  I 
hand  them  over  to  you,  I've  had  enough !  The  ball  is  over. 
(Cough !)     Lay  me  down,  let  me  die  in  peace." 

They  laid  her  back  on  the  pillow. 

"What,  the  priest?  I  don't  want  him.  You  haven't  got  a 
rouble  to  spare.  I  have  no  sins.  God  must  forgive  me  with- 
out that.  He  knows  how  I  have  suffered.  .  .  .  And  if  He 
won't  forgive  me,  I  don't  care !" 

She  sank  more  and  more  into  uneasy  delirium.  At  times 
she  shuddered,  turned  her  eyes  from  side  to  side,  recognised 
every  one  for  a  minute,  but  at  once  sank  into  delirium  again. 
Her  breathing  was  hoarse  and  difficult,  there  was  a  sort  of 
rattle  in  her  throat. 

"I  said  to  him,  your  excellency,"  she  ejaculated,  gasping 
after  each  word.  "That  Amalia  Ludwigovna,  ah !  Lida, 
Kolya,  hands  on  your  hips,  make  haste!  Glissea,  glisscc! 
pas  de  basque!    Tap  with  your  heels,  be  a  graceful  child ! 

Du  hast  Diamanten  :ind  Perlen 
What  next?    That's  the  thing  to  sing. 

Du  hast  die  schonsten  Augen 
Madchen,  uas  willst  du  mehrf 

"What  an  idea !  Was  willst  du  mchr.  What  things  the 
fool  invents  !     Ah,  yes  ! 

In  the  heat  of  midday  in  the  vale  of  Dagestan. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  441 

"Ah,  how  I  loved  it !  I  loved  that  song  to  distraction, 
Polenka  !  Your  father,  you  know,  used  to  sing  it  when  we 
were  engaged.  ...  Oh  those  days !  Oh  that's  the  thing  for 
us  to  sing!  How  does  it  go?  I've  forgotten.  Remind  me! 
how  was  it?" 

She  was  violently  excited  and  tried  to  sit  up.  At  last,  in  a 
horribly  hoarse,  broken  voice,  she  began,  shrieking  and 
gasping  at  every  word,  with  a  look  of  growing  terror. 

"In  the  heat  of  midday!  .  .  .  in   the  vale'  .  .  .  of  Dagestan!  .      . 
With  lead  in  ivy  breast !  .  .  . 

"Your  excellency!"  she  wailed  suddenly  with  a  heart- 
rending scream  and  a  flood  of  tears,  "protect  the  orphans! 
You  have  been  their  father's  guest  .  .  .  one  may  say  aris- 
tocratic. ..."  She  started,  regaining  consciousness,  and 
gazed  at  all  with  a  sort  of  terror,  but  at  once  recognised 
Sonia. 

"Sonia,  Sonia  !"  she  articulated  softly  and  caressingly,  as 
though  surprised  to  find  her  there.  "Sonia  darling,  are  you 
here,  too?" 

They  lifted  her  up  again. 

"Enough!  It's  over!  Farewell,  poor  thing!  I  am  done 
for!  I  am  broken!"  she  cried  with  vindictive  despair,  and 
her  head  fell  heavily  back  on  the  pillow. 

She  sank  into  unconsciousness  again,  but  this  time  it  did 
not  last  long.  Her  pale,  yellow,  wasted  face  dropped  back, 
her  mouth  fell  open,  her  leg  moved  convulsively,  she  gave  a 
deep,  deep  sigh  and  died. 

Sonia  fell  upon  her.  flung  her  arms  about  her.  and  re- 
mained motionless  with  her  head  pressed  to  the  dead 
woman's  wasted  bosom.  Polenka  threw  herself  at  her 
mother's  feet,  kissing  them  and  weeping  violently.  Though 
Kolya  and  Lida  did  not  understand  what  had  happened, 
they  had  a  feeling  that  it  was  something  terrible ;  they  put 
their  hands  on  each  other's  little  shoulders,  stared  straight 
at  one  another  and  both  at  once  opened  their  mouths  and 
began  screaming.  They  were  both  still  in  their  fancy  dress; 
one  in  a  turban,  the  other  in  the  cap  with  the  ostrich 
feather. 

And  how  did  "the  certificate  of  merit"  come  to  be  on  the 


442  FYODOR   DOSTOEVSKY 

bed  beside  Katerina  Ivanovna?     It  lay  there  by  the  pillow; 
Raskolnikov  saw  it. 

He  walked  away  to  the  window.  Lebeziatnikov  skipped 
up  to  him. 

"She  is  dead,"  he  said. 

"Rodion  Romanovitch,  I  must  have  two  words  with  you," 
said  Svidriga'ilov,  coming  up  to  them. 

Lebeziatnikov  at  once  made  room  for  him  and  deli- 
cately withdrew.  Svidriga'ilov  drew  Raskolnikov  further 
away. 

"I  will  undertake  all  the  arrangements,  the  funeral  and 
that.  You  know  it's  a  question  of  money  and,  as  I  told  you, 
I  have  plenty  to  spare.  I  will  put  those  two  little  ones  and 
Polenka  into  some  good  orphan  asylum,  and  I  will  settle 
fifteen  hundred  roubles  to  be  paid  to  each  on  coming  of  age, 
so  that  Sofya  Semyonovna  need  have  no  anxiety  about  them. 
And  I  will  pull  her  out  of  the  mud  too,  for  she  is  a  good 
girl,  isn't  she  ?  So  tell  Avdotya  Romanovna  that  that  is  how 
I  am  spending  her  ten  thousand." 

"What  is  your  motive  for  such  benevolence?"  asked 
Raskolnikov. 

"Ah !  you  skeptical  person !"  laughed  Svidriga'ilov.  "I 
told  you  I  had  no  need  of  that  money.  Won't  you  admit  that 
it's  simply  done  from  humanity?  She  wasn't  'a  louse,'  you 
know"  (he  pointed  to  the  corner  where  the  dead  woman  lay), 
"was  she,  like  some  old  pawnbroker  woman?  Come,  you'll 
agree,  is  Luzhin  to  go  on  living,  and  doing  wicked  things  or 
is  she  to  die?  And  if  I  didn't  help  them,  Polenka  would  go 
the  same  way." 

He  said  this  with  an  air  of  a  sort  of  gay  winking  slyness, 
keeping  his  eyes  fixed  on  Raskolnikov,  who  turned  white  and 
cold,  hearing  his  own  phrases,  spoken  to  Sonia.  He  quickly 
stepped  back  and  looked  wildly  at  Svidriga'ilov. 

"How  do  you  know?"  he  whispered,  hardly  able  to 
breathe. 

"Why,  I  lodge  here  at  Madame  Resslich's,  the  other  side 
of  the  wall.    Here  is  Kapernaumov,  and  there  lives  Madame 
Resslich,   an   old    and   devoted    friend   of    mine.      I    am   a 
neighbour." 
"You?" 


CRIME    AND    PUNISHMENT  443 

"Yes,"  continued  Svidrigai'lov,  shaking  with  laughter.     "I 
assure  you  on  my  honour,  dear  Rodion   Romanovitch.  that 

>you  have  interested  me  enormously.  I  told  you  we  should 
become  friends,  I  foretold  it.  Well,  here  we  have.  And  you 
will  see  what  an  accommodating  person  I  am.  You'll  see 
that  you  can  get  on  with  me !" 


PART  VI 


CHAPTER  I 

A  STRANGE  period  began  for  Raskolnikov:  it  was  as 
though  a  fog  had  fallen  upon  him  and  wrapped  him 
-  in  a  dreary  solitude  from  which  there  was  no  escape. 
Recalling  that  period  long  after,  he  believed  that  his  mind 
had  been  clouded  at  times,  and  that  it  had  continued  so,  at 
intervals,  till  the  final  catastrophe.  He  was  convinced  that 
he  had  been  mistaken  about  many  things  at  that  time,  for 
instance  as  to  the  date  of  certain  events.  Any  way,  when 
he  tried  later  on  to  piece  his  recollections  together,  he  learnt 
a  great  deal  about  himself  from  what  other  people  told  him. 
He  had  mixed  up  incidents  and  had  explained  events  as  due 
to  circumstances  which  existed  only  in  his  imagination.  At 
times  he  was  a  prey  to  agonies  of  morbid  uneasiness,  amount- 
ing sometimes  to  panic.  But  he  remembered,  too,  moments, 
hours,  perhaps  whole  days,  of  complete  apathy,  which  came 
upon  him  as  a  reaction  from  his  previous  terror  and  might 
be  compared  with  the  abnormal  insensibility,  sometimes  seen 
in  the  dying.  He  seemed  to  be  trying  in  that  latter  stage 
to  escape  from  a  full  and  clear  understanding  of  his  position. 
Certain  essential  facts  which  required  immediate  considera- 
tion were  particularly  irksome  to  him.  How  glad  he  would 
have  been  to  be  free  from  some  cares,  the  neglect  of  which 
would  have  threatened  him  with  complete,  inevitable  ruin. 
He  was  particularly  worried  about  Svidrigailov,  he  might 
be  said  to  be  permanently  thinking  of  Svidrigailov.  From 
the  time  of  Svidriga'ilov's  too  menacing  and  unmistakable 
words  in  Sonia's  room  at  the  moment  of  Katerina  Ivanovna's 
death,  the  normal  working  of  his  mind  seemed  to  break 
down.  But  although  this  new  fact  caused  him  extreme 
uneasiness,  Raskolnikov  was  in  no  hurry  for  an  explanation 

444 


CRIME    AND    PUNISHMENT  445 

of  it.  At  times,  finding  himself  in  a  solitary  and  remote  part 
of  the  town,  in  some  wretched  eating-house,  sitting  alone 
lost  in  thought,  hardly  knowing  how  he  had  come  there,  he 
suddenly  thought  of  Svidrigailov.  He  recognised  suddenly, 
clearly,  and  with  dismay  that  he  ought  at  once  to  come  to 
an  understanding  with  that  man  and  to  make  what  terms 
he  could.  Walking  outside  the  city  gates  one  day,  he  posi- 
tively fancied  that  they  had  fixed  a  meeting  there,  that  he 
was  waiting  for  Svidrigailov.  Another  time  he  woke  up 
before  daybreak  lying  on  the  ground  under  some  bushes  and 
could  not  at  first  understand  how  he  had  come  there. 

But  during  the  two  or  three  days  after  Katerina  Iva- 
novna's  death,  he  had  two  or  three  times  met  Svidrigailov  at 
Sonia's  lodging,  where  he  had  gone  aimlessly  for  a  moment. 
They  exchanged  a  few  words  and  made  no  reference  to  the 
vital  subject,  as  though  they  were  tacitly  agreed  not  to  speak 
of  it  for  a  time. 

Katerina  Ivanovna's  body  was  still  lying  in  the  coffin, 
Svidrigailov  was  busy  making  arrangements  for  the  funeral. 
Sonia  too  was  very  busy.  At  their  last  meeting  Svidrigailov 
informed  Raskolnikov  that  he  had  made  an  arrangement,  and 
a  very  satisfactory  one,  for  Katerina  Ivanovna's  children; 
that  he  had,  through  certain  connections,  succeeded  in  getting 
hold  of  certain  personages  by  whose  help  the  three  orphans 
could  be  at  once  placed  in  very  suitable  institutions ;  that  the 
money  he  had  settled  on  them  had  been  of  great  assistance, 
as  it  is  much  easier  to  place  orphans  with  some  property 
than  destitute  ones.  He  said  something  too  about  Sonia  and 
promised  to  come  himself  in  a  day  or  two  to  see  Raskolnikov, 
mentioning  that  "he  would  like  to  consult  with  him,  that 
there  were  things  they  must  talk  over.  ..." 

This  conversation  took  place  in  the  passage  on  the  stairs. 
Svidrigailov  looked  intently  at  Raskolnikov  and  suddenly, 
after  a  brief  pause,  dropping  his  voice,  asked:  "But  how  is 
it,  Rodion  Romanovitch ;  you  don't  seem  yourself?  You  look 
and  you  listen,  but  you  don't  seem  to  understand.  Cheer 
up  !  We'll  talk  things  over ;  I  am  only  sorry,  I've  so  much  to 
do  of  my  own  business  and  other  people's.  Ah,  Rodion 
Romanovitch,"  he  added  suddenly,  "what  all  men  need  is 
fresh  air,  fresh  air      .  .  more  tfian  anything !" 


446  FYODOR   DOSTOEVSKY 

He  moved  to  one  side  to  make  way  for  the  priest  and 
server,  who  were  coming  up  the  stairs.  They  had  come  for 
the  requiem  service.  By  Svidriga'ilov's  orders  it  was  sung 
twice  a  day  punctually.  Svidriga'ilov  went  his  way.  Raskol- 
nikov  stood  still  a  moment,  thought,  and  followed  the  priest 
into  Sonia's  room.  He  stood  at  the  door.  They  began 
quietly,  slowly  and  mournfully  singing  the  service.  From 
his  childhood  the  thought  of  death  and  the  presence  of 
death  had  something  oppressive  and  mysteriously  awful ;  and 
it  was  long  since  he  had  heard  the  requiem  service.  And 
there  was  something  else  here  as  well,  too  awful  and  dis- 
turbing. He  looked  at  the  children:  they  were  all  kneeling 
by  the  coffin;  Polenka  was  weeping.  Behind  them  Sonia 
prayed,  softly  and,  as  it  were,  timidly  weeping. 

"These  last  two  days  she  hasn't  said  a  word  to  me,  she 
hasn't  glanced  at  me,"  Raskolnikov  thought  suddenly.  The 
sunlight  was  bright  in  the  room ;  the  incense  rose  in  clouds ; 
the  priest  read,  "Give  rest,  oh  Lord.  ..."  Raskolnikov 
stayed  all  through  the  service.  As  he  blessed  them  and  took 
his  leave,  the  priest  looked  round  strangely.  After  the 
service,  Raskolnikov  went  up  to  Sonia.  She  took  both  his 
hands  and  let  her  head  sink  on  his  shoulder.  This  slight 
friendly  gesture  bewildered  Raskolnikov.  It  seemed  strange 
to  him  that  there  was  no  trace  of  repugnance,  no  trace  of 
disgust,  no  tremor  in  her  hand.  It  was  the  furthest  limit 
of  self-abnegation,  at  least  so  he  interpreted  it. 

Sonia  said  nothing.  Raskolnikov  pressed  her  hand  and 
went  out.  He  felt  very  miserable.  If  it  had  been  possible 
to  escape  to  some  solitude,  he  would  have  thought  himself 
lucky,  even  if  he  had  to  spend  his  whole  life  there.  But  al- 
though he  had  almost  always  been  by  himself  of  late,  he  had 
never  been  able  to  feel  alone.  Sometimes  he  walked  out  of 
the  town  on  to  the  high  road,  once  he  had  even  reached  a 
little  wood,  but  the  lonelier  the  place  was,  the  more  he 
seemed  to  be  aware  of  an  uneasy  presence  near  him.  It  did 
not  frighten  him,  but  greatly  annoyed  him,  so  that  he  made 
haste  to  return  to  the  town,  to  mingle  with  the  crowd,  to 
enter  restaurants  and  taverns,  to  walk  in  busy  thoroughfares. 
There  he  felt  easier  and  even  more  solitary.  One  day  at  dusk 
he  sat  for  an  hour  listening  to  songs  in  a  tavern  and  he  re- 


CRIME   AND    PUNrSHMENT  447 

membered  that  he  positively  enjoyed  it.  But  at  last  he  had 
suddenly  felt  the  same  uneasiness  again,  as  though  his  con- 
science smote  him.  "Here  I  sit  listening  to  singing,  is  that 
what  I  ought  to  be  doing?"  he  thought.  'Set  he  felt  at  once 
that  that  was  not  the  only  cause  of  his  uneasiness;  there  was 
something  requiring  immediate  decision,  but  it  was  something 
he  could  not  clearly  understand  or  put  into  words.  It  was 
a  hopeless  tangle.  "No,  better  the  struggle  again!  Better 
Porfiry  again  ...  or  Svidrigailov.  .  .  .  Better  some  chal- 
lenge again  .  .  .  some  attack.  Yes,  yes  I"  he  thought.  He 
went  out  of  the  tavern  and  rushed  away  almost  at  a  run.  The 
thought  of  Dounia  and  his  mother  suddenly  reduced  him 
almost  to  a  panic.  That  night  he  woke  up  before  morning 
among  some  bushes  in  Krestovsky  Island,  trembling  all  over 
with  fever ;  he  walked  home,  and  it  was  early  morning  when 
he  arrived.  After  some  hours'  sleep  the  fever  left  him,  but 
he  woke  up  late,  two  o'clock  in  the  afternoon. 

He  remembered  that  Katerina  Ivanovna's  funeral  had  been 
fixed  for  that  day,  and  was  glad  that  he  was  not  present  at 
it.  Nastasya  brought  him  some  food ;  he  ate  and  drank  with 
appetite,  almost  with  greediness.  His  head  was  fresher  and 
he  was  calmer  than  he  had  been  for  the  last  three  days.  He 
even  felt  a  pawing  WOtlder  at  his  previous  attacks  of  panic. 

The  door  opened  and   Raziunihin  came  in. 

"Ah,  he's  eating,  then  he's  not  ill."  said  Razumiliin.  lie 
took  a  chair  and  sat  down  at  the  table  opposite  Raskolnikov. 

He  was  troubled  and  did  not  attempt  to  conceal  it.  lie 
spoke  with  evident  annoyance,  but  without  hurry  or  raising 
his  voice.  He  looked  as  though  he  had  some  special  fixed 
determination. 

"Listen,"  he  began  resolutely.  "As  far  as  I  am  concerned 
you  may  all  go  to  hell,  but  from  what  I  see,  it's  clear  to  me 
that  I  can't  make  head  or  tail  of  it;  please  don't  think  I've 
come  to  ask  you  questions.  I  don't  want  to  know,  hang  it ! 
If  you  begin  telling  me  your  secrets,  I  dare  say  I  shouldn't 
stay  to  listen,  I  should  go  away  cursing.  I  have  only  come 
to  find  out  once  for  all  whether  it's  a  fact  that  you  are  mad? 
There  is  a  conviction  in  the  air  that  you  are  mad  or  very 
nearly  so.  I  admit  I've  been  disposed  to  that  opinion  myself, 
judging  from  your  stupid,  repulsive  and  quite  inexplicable 


448  FYODOR   DOSTOEVSKY 

actions,  and  from  your  recent  behaviour  to  your  mother  and 
sister.  Only  a  monster  or  a  madman  could  treat  them  as 
you  have ;  so  you  must  be  mad." 

"When  did  you  see  them  last?" 

"Just  now.  Haven't  you  seen  them  since  then?  What 
have  you  been  doing  with  yourself?  Tell  me,  please.  I've 
been  to  you  three  times  already.  Your  mother  has  been 
seriously  ill  since  yesterday.  She  had  made  up  her  mind  to 
come  to  you ;  Avdotya  Romanovna  tried  to  prevent  her ; 
she  wouldn't  hear  a  word.  'If  he  is  ill,  if  his  mind  is  giving 
way,  who  can  look  after  him  like  his  mother?'  she  said.  We 
all  came  here  together,  we  couldn't  let  her  come  alone  all 
the  way.  We  kept  begging  her  to  be  calm.  We  came  in, 
you  weren't  here;  she  sat  down,  and  stayed  ten  minutes, 
while  we  stood  waiting  in  silence.  She  got  up  and  said: 
4If  he's  gone  out,  that  is,  if  he  is  well,  and  has  forgotten  his 
mother,  it's  humiliating  and  unseemly  for  his  mother  to  stand 
at  his  door  begging  for  kindness.'  She  returned  home  and 
took  to  her  bed;  now  she  is  in  a  fever.  'I  see,'  she  said, 
'that  he  has  time  for  his  girl.'  She  means  by  your  girl 
Sofya  Semyonovna,  your  betrothed  or  your  mistress,  I  don't 
know.  I  went  at  once  to  Sofya  Semyonovna's,  for  I  wanted 
to  know  what  was  going  on.  I  looked  round,  I  saw  the 
coffin,  the  children  crying,  and  Sofya  Semyonovna  trying 
them  on  mourning  dresses.  No  sign  of  you.  I  apologised, 
came  away,  and  reported  to  Avdotya  Romanovna.  So  that's 
all  nonsense  and  you  haven't  got  a  girl ;  the  most  likely  thing 
is  that  you  are  mad.  But  here  you  sit,  guzzling  boiled  beef 
as  though  you'd  not  had  a  bite  for  three  days.  Though  as 
far  as  that  goes,  madmen  eat  too,  but  though  you  have  not 
said  a  word  to  me  yet  .  .  .  you  are  not  mad !  That  I'd 
swear !  Above  all,  you  are  not  mad.  So  you  may  go  to 
hell,  all  of  you,  for  there's  some  mystery,  some  secret  about 
it,  and  I  don't  intend  to  worry  my  brains  over  your  secrets. 
So  I've  simply  come  to  swear  at  you,"  he  finished,  getting 
up,  "to  relieve  my  mind.    And  I  know  what  to  do  now." 

"What  do  you  mean  to  do  now?" 

"What  business  is  it  of  yours  what  I  mean  to  do?" 

"You  are  going  in  for  a  drinking  bout." 

"How  .  .  .  how  did  you  know?" 


CRIME    AND    PUNISHMENT  449 

''Why,  it's  pretty  plain." 

Razumihin  paused   for   a   minute. 

"You  always  have  been  a  very  rational  person  and  you've 
never  been  mad,  never,"  he  observed  suddenly  with  warmth. 
You're  right :     I  shall  drink.     Good-bye  !" 

And  he  moved  to  go  out. 

"I  was  talking  with  my  sister — the  day  before  yesterday  I 
think  it  was — about  you,   Razumihin." 

"About  me  !  But  .  .  .  where  can  you  have  seen  her  the 
day  before  yesterday?"  Razumihin  stopped  short  and  even 
turned  a  little  pale. 

One  could  see  that  his  heart  was  throbbing  slowly  and 
violently. 

"She  came  here  by  herself,  sat  there  and  talked  to  me." 

'She  did!" 

"Yes." 

"What  did  you  say  to  her  ...  I  mean,  about  me?" 

"I  told  her  you  were  a  very  good,  honest,  and  industrious 
man.  I  didn't  tell  her  you  love  her,  because  she  knows  that 
herself." 

"She  knows  that  herself?" 

"Well,  it's  pretty  plain.  Wherever  I  might  go,  whatever 
happened  to  me,  you  would  remain  to  look  after  them.  I, 
so  to  speak,  give  them  into  your  keeping,  Razumihin.  I  say 
this  because  I  know  quite  well  how  you  love  her.  and  am 
convinced  of  the  purity  of  your  heart.  I  know  that  she  too 
may  love  you  and  perhaps  does  love  you  already.  Xow 
decide  for  yourself,  as  you  know  best,  whether  you  need  go 
in  for  a  drinking  bout  or  not." 

"Rodya !  You  see  .  .  .  well.  .  .  .  Ach,  damn  it !  But 
where  do  you  mean  to  go?  Of  course,  if  it's  all  a  secret, 
never  mind.  .  .  .  But  I  ...  I  shall  find  out  the  secret  .  .  . 
and  I  am  sure  that  it  must  be  some  ridiculous  nonsense  and 
that  you've  made  it  all  up.  Anyway  you  are  a  capital  fellow, 
a  capital  fellow !  .  .  ." 

"That  was  just  what  I  wanted  to  add,  only  you  interrupted, 
that  that  was  a  very  good  decision  of  yours  not  to  find  out 
these  secrets.  Leave  it  to  time,  don't  worry  about  it.  You'll 
know  it  all  in  time  when  it  must  be.  Yesterday  a  man  said 
to  me  that  what  a  man  needs  is  fresh  air,  fresh  air,  fresh 

16— R 


450  FYODOR   DOSTOEVSKY 

air.  I  mean  to  go  to  him  directly  to  find  out  what  he  meant 
by  that." 

Razumihin  stood  lost  in  thought  and  excitement,  making 
a  silent  conclusion. 

"He's  a  political  conspirator !  He  must  be.  And  he's  on 
the  eve  of  some  desperate  step,  that's  certain.  It  can  only  be 
that !     And  .  .  .  and  Dounia  knows,"  he  thought  suddenly. 

"So  Avdotya  Romanovna  comes  to  see  you,"  he  said, 
weighing  each  syllable,  "and  you're  going  to  see  a  man  who 
says  we  need  more  air,  and  so  of  course  that  letter  .  .  .  that 
too  must  have  something  to  do  with  it,"  he  concluded  to 
himself. 

"What  letter?" 

"She  got  a  letter  to-day.  It  upset  her  very  much — very 
much  indeed.  Too  much  so.  I  began  speaking  of  you,  she 
begged  me  not  to.  Then  .  .  .  then  she  said  that  perhaps  we 
should  very  soon  have  to  part  .  .  .  then  she  began  warmly 
thanking  me  for  something;  then  she  went  to  her  room  and 
locked  herself  in." 

"She  got  a  letter?"     Raskolnikov  asked  thoughtfully. 

"Yes,  and  you  didn't  know?  h'm.  .  .  ." 

They  were  both  silent. 

"Good-bye,  Rodion.  There  was  a  time,  brother,  when  I 
.  .  .  Never  mind,  good-bye.  You  see,  there  was  a  time.  .  .  . 
Well,  good-bye !  I  must  be  off  too.  I  am  not  going  to  drink. 
There's  no  need  now.  .  .  .  That's  all  stuff !" 

He  hurried  out;  but  when  he  had  almost  closed  the  door 
behind  him,  he  suddenly  opened  it  again,  and  said,  looking 
away: 

"Oh,  by  the  way,  do  you  remember  that  murder,  you  know 
Porfiry's,  that  old  woman?  Do  you  know  the  murderer  has 
been  found,  he  has  confessed  and  given  the  proofs.  It's  one 
of  those  very  workmen,  the  painter,  only  fancy !  Do  you 
remember  I  defended  them  here?  Would  you  believe  it,  all 
that  scene  of  fighting  and  laughing  with  his  companion  on 
the  stairs  while  the  porter  and  the  two  witnesses  were  going 
up,  he  got  up  on  purpose  to  disarm  suspicion.  The  cunning, 
the  presence  of  mind  of  the  young  dog !  One  can  hardly 
credit  it;  but  it's  his  own  explanation,  he  has  confessed  it 
all.    And  what  a  fool  I  was  about  it!     Well,  he's  simply  a 


CRIME    AND    PUNISHMENT  451 

genius  of  hypocrisy  and  resourcefulness  in  disarming  the 
suspicions  of  the  lawyers — so  there's  nothing  much  to  wonder 
at,  I  suppose !  Of  course  people  like  that  are  always  pos- 
sible. And  the  fact  that  he  couldn't  keep  up  the  character, 
but  confessed,  makes  him  easier  to  believe  in.  But  what  a 
fool  I  was!     I  was  frantic  on  their  side!" 

"Tell  me  please  from  whom  did  you  hear  that,  and  why 
does  it  interest  you  so?"  Raskolnikov  asked  with  unmis- 
takable agitation. 

"What  next  ?  You  ask  me  why  it  interests  me !  .  .  .  Well, 
I  heard  it  from  Porfiry,  among  others.  ...  It  was  from 
him  I  heard  almost  all  about  it." 

"From  Porfiry?" 

"From  Porfiry." 

"What  .  .  .  what  did  he  say?"  Raskolnikov  asked  in 
dismay. 

"He  gave  me  a  capital  explanation  of  it.  Psychologi- 
cally, after  his   fashion." 

"He  explained  it?     Explained  it  himself?*' 

"Yes,  yes;  good-bye.  I'll  tell  you  all  about  it  another 
time,  but  now  I'm  busy.  There  was  a  time  when  I  fancied. 
.  .  .  But  no  matter,  another  time  !  .  .  .  What  need  is  there 
for  me  to  drink  now?  You  have  made  me  drunk  without 
wine.  I  am  drunk.  Rodya !  Good-bye,  I'm  going.  I'll  come 
again  very  soon." 

He  went  out. 

"He's  a  political  conspirator,  there's  not  a  doubt  about  it," 
Razumihin  decided,  as  he  slowly  descended  the  stairs.  "And 
he's  drawn  his  sister  in;  that's  quite,  quite  in  keeping  with 
Avdotya  Romanovna's  character.  There  are  interviews 
between  them  !  .  .  .  She  hinted  at  it  too.  ...  So  many  of 
her  words  .  .  .  and  hints  .  .  .  bear  that  meaning !  And 
how  else  can  all  this  tangle  be  explained?  Hm !  And  I 
was  almost  thinking.  .  .  .  Good  heavens,  what  I  thought ! 
Yes,  I  took  leave  of  my  senses  and  I  wronged  him !  It  was 
his  doing,  under  the  lamp  in  the  corridor  that  day.  Pfoo ! 
What  a  crude,  nasty,  vile  idea  on  my  part !  Nikolay  is  a 
brick,  for  confessing.  .  .  .  And  how  clear  it  all  is  now  !  His 
illness  then,  all  his  strange  actions  .  .  .  before  this,  in  the 
university,  how  morose  he  used  to  be,  how  gloomy.  .  .  .  But 


452  FYODOR   DOSTOEVSKY 

what's  the  meaning  now  of  that  letter?  There's  something  in 
that,  too,  perhaps.  Whom  was  it  from?  I  suspect  .  .  .!  No, 
I  must  find  out !" 

He  thought  of  Dounia,  realising  all  he  had  heard  and 
his  heart  throbbed,  and  he  suddenly  broke  into  a  run. 

As  soon  as  Razumihin  went  out,  Raskolnikov  got  up, 
turned  to  the  window,  walked  into  one  corner  and  then  into 
another,  as  though  forgetting  the  smallness  of  his  room,  and 
sat  down  again  on  the  sofa.  He  felt,  so  to  speak,  renewed; 
again  the  struggle,  so  a  means  of  escape  had  come. 

"Yes,  a  means  of  escape  had  come !  It  had  been  too 
stifling,  too  cramping,  the  burden  had  been  too  agonising.  A 
lethargy  had  come  upon  him  at  times.  From  the  moment 
of  the  scene  with  Nikolay  at  Porfiry's  he  had  been  suffocat- 
ing, penned  in  without  hope  of  escape.  After  Nikolay's  con- 
fession, on  that  very  day  had  come  the  scene  with  Sonia ; 
his  behaviour  and  his  last  words  had  been  utterly  unlike  any- 
thing he  could  have  imagined  beforehand ;  he  had  grown 
feebler,  instantly  and  fundamentally !  And  he  had  agreed 
at  the  time  with  Sonia,  he  had  agreed  in  his  heart  he  could 
not  go  on  living  alone  with  such  a  thing  on  his  mind ! 

"And  Svidriga'ilov  was  a  riddle  .  .  .  He  worried  him,  that 
was  true,  but  somehow  not  on  the  same  point.  He  might 
still  have  a  struggle  to  come  with  Svidriga'ilov.  Svidriga'ilov, 
too,  might  be  a  means  of  escape ;  but  Porfiry  was  a  different 
matter. 

"And  so  Pofiry  himself  had  explained  it  to  Razumihin, 
had  explained  it  psychologically.  He  had  begun  bringing 
in  his  damned  psychology  again  !  Porfiry?  But  to  think  that 
Porfiry  should  for  one  moment  believe  that  Nikolay  was 
guilty,  after  what  had  passed  between  them  before  Nikolay's 
appearance,  after  that  tete-a-tete  interview,  which  could  have 
only  one  explanation?  (During  those  days  Raskolnikov  had 
often  recalled  passages  in  that  scene  with  Porfiry ;  he  could 
not  bear  to  let  his  mind  rest  on  it.)  Such  words,  such  ges- 
tures had  passed  between  them,  they  had  exchanged  such 
glances,  things  had  been  said  in  such  a  tone  and  had  reached 
such  a  pass,  that  Nikolay,  whom  Porfiry  had  seen  through 
at  the  first  word,  at  the  first  gesture,  could  not  have  shaken 
his  conviction. *' 


CRIME    AND    PUNISHMENT  453 

"And  to  think  that  even  Razumihin  had  begun  to  suspect ! 
The  scene  in  the  corridor  under  the  lamp  had  produced  its 
effect  then.  He  had  rushed  to  Porfiry.  .  .  .  But  what  had 
induced  the  latter  to  deceive  him  like  that?  What  had  been 
his  object  in  putting  Razumihin  off  with  Nikolay?  He 
must  have  some  plan;  there  was  some  design,  but  what  was 
it?  It  was  true  that  a  long  time  had  passed  since  that 
morning — too  long  a  time — and  no  sight  nor  sound  of  Por- 
firy.    Well,  that  was  a  bad  sign.  .  .  ." 

Raskolnikov  took  his  cap  and  went  out  of  the  room,  still 
pondering.  It  was  the  first  time  for  a  long  while  that  he 
had  felt  clear  in  his  mind,  at  least.  "I  must  settle  Svidri- 
gailov,"  he  thought,  'and  as  soon  as  possible;  he,  too, 
seems  to  be  waiting  for  me  to  come  to  him  of  my  own 
accord."  And  at  that  moment  there  was  such  a  rush  of 
hate  in  his  weary  heart  that  he  might  have  killed  either  of 
these  two — Porfiry  or  Svidrigailov.  At  least  he  felt  that  he 
would  be  capable  of  doing  it  later,  if  not  now. 

"We  shall  see,  we  shall  see,"  he  repeated  to  himself. 

But  no  sooner  had  he  opened  the  door  than  he  stumbled 
upon  Porfiry  himself  in  the  passage.  He  was  coming  in 
to  see  him.  Raskolnikov  was  dumbfounded  for  a  minute, 
but  only  for  one  minute.  Strange  to  say,  he  was  not  very 
much  astonished  at  seeing  Porfiry  and  scarcely  afraid  of 
him.  He  was  simply  startled,  but  was  quickly,  instantly,  on 
his  guard.  "Perhaps  this  will  mean  the  end?  But  how 
could  Porfiry  have  approached  so  quietly,  like  a  cat,  so  that 
he  had  heard  nothing?  Could  be  have  been  listening  at  the 
door?" 

"You  didn't  expect  a  visitor,  Rodion  Romanovitch."  Por- 
firy explained,  laughing.  "I've  been  meaning  to  look  in  a 
long  time ;  I  was  passing  by  and  thought  why  not  go  in  for 
five  minutes.  Are  you  going  out  ?  I  won't  keep  you  long. 
Just  let  me  have  one  cigarette." 

"Sit  down,  Porfiry  Petrovitch,  sit  down,"  Raskolnikov 
gave  his  visitor  a  seat  with  so  pleased  and  friendly  an 
expression  that  he  would  have  marvelled  at  himself,  if  he 
could  have  seen  it. 

The  last  moment  had  come,  the  last  drops  had  to  be 
drained!      So   a   man   will   sometimes   go   through   half   an 


454  FYODOR   DOSTOEVSKY 

hour  of  mortal  terror  with  a  brigand,  yet  when  the  knife  is 
at  his  throat  at  last  he  feels  no  fear. 

Raskolnikov  seated  himself  directly  facing  Porfiry,  and 
looked  at  him  without  flinching.  Porfiry  screwed  up  his  eyes 
and  began  lighting  a  cigarette. 

"Speak,  speak,"  seemed  as  though  it  would  burst  from 
Raskolnikov's  heart.     "Come,  why  don't  you  speak?" 


CHAPTER  II 

"AH,  these  cigarettes!"  Porfiry  Petrovitch  ejaculated 
l\  at  last,  having  lighted  one.  "They  are  pernicious. 
-A--A-  positively  pernicious,  and  yet  I  can't  give  them 
up !  I  cough,  I  began  to  have  tickling  in  my  throat  and  a 
difficulty  in  breathing.     You  know   I  am  a  coward,  I  went 

lately  to  Dr.  B n ;  he  always  gives  at  least  half  an  hour 

to  each  patient.  He  positively  laughed  looking  at  me :  he 
sounded  me :  'Tobacco's  bad  for  you.'  he  said,  'your  lungs 
are  affected.'  But  how  am  I  to  give  it  up?  What  is  there 
to  take  its  place?  I  don't  drink,  that's  the  mischief,  he-he- 
he,  that  I  don't.  Everything  is  relative,  Rodion  Romano- 
vitch,  everything  is  relative  !" 

"Why,  he's  playing  his  professional  tricks  again,"  Ras- 
kolnikov  thought  with  disgust.  All  the  circumstances  of 
their  last  interview  suddenly  came  back  to  him,  and  he  felt 
a  rush  of  the  feeling  that  had  come  upon  him  then. 

"I  came  to  see  you  the  day  before  yesterday,  in  the  eve- 
ning; you  didn't  know?"  Porfiry  Petrovitch  went  on,  looking 
round  the  room.  "I  came  into  this  very  room.  I  was  pass- 
ing by,  just  as  I  did  to-day.  and  I  thought  I'd  return  your 
call.  I  walked  in  as  your  door  was  wide  open,  I  looked 
round,  waited  and  went  out  without  leaving  my  name  with 
your  servant.     Don't  you  lock  your  door  ?" 

Raskolnikov's  face  grew  more  and  more  gloomy.  Porfiry 
seemed  to  guess  his  state  of  mind. 

"I've  come  to  have  it  out  with  you,  Rodion  Romanovitch, 
my  dear  fellow  !  I  owe  you  an  explanation  and  must  give  it 
to  you,"  he  continued  with  a  slight  smile,  just  patting  Ras- 
kolnikov's knee. 

But  almost  at  the  same  instant  a  serious  and  careworn 
look  came  into  his  face ;  to  his  surprise  Raskolnikov  saw  a 
touch  of  sadness  in  it.  He  had  never  seen  and  never 
suspected   such    an   expression   in   his    face. 

"A  strange  scene  passed  between  us  last  time  we  met, 
Rodion    Romanovitch.      Our    first    interview,    too,    was    a 

455 


45G  FYODOR    DOSTOEVSKY 

strange  one;  but  then  .  .  .  and  one  thing  after  another! 
This  is  the  point:  I  have  perhaps  acted  unfairly  to  you;  I 
feel  it.  Do  you  remember  how  we  parted?  Your  nerves 
were  unhinged  and  your  knees  were  shaking  and  so  were 
mine.  And,  you  know,  our  behaviour  was  unseemly,  even 
ungentlemanly.  And  yet  we  are  gentlemen,  above  all,  in 
any  case,  gentlemen ;  that  must  be  understood.  Do  you 
remember  what  we  came  to  ...  it  was  quite  indecorous." 

"What  is  he  up  to,  what  does  he  take  me  for?"  Raskol- 
nikov  asked  himself  in  amazement,  raising  his  head  and 
looking  with  open  eyes  on  Porfiry. 

"I've  decided  openness  is  better  between  us,"  Porfiry 
Petrovitch  went  on,  turning  his  head  away  and  dropping  his 
eyes,  as  though  unwilling  to  disconcert  his  former  victim 
and  as  though  disdaining  his  former  wiles.  "Yes,  such 
suspicions  and  such  scenes  cannot  continue  for  long.  Niko- 
lay  put  a  stop  to  it,  or  I  don't  know  what  we  might  not 
have  come  to.  That  damned  workman  was  sitting  at  the 
time  in  the  next  room — can  you  realise  that?  You  know 
that,  of  course;  and  I  am  aware  that  he  came  to  you  after- 
wards. But  what  you  supposed  then  was  not  true:  I  had 
not  sent  for  any  one,  I  had  made  no  kind  of  arrangements. 
You  ask  why  I  hadn't  ?  What  shall  I  say  to  you :  it  had  all 
come  upon  me  so  suddenly.  I  had  scarcely  sent  for  the 
porters  (you  noticed  them  as  you  went  out,  I  dare  say). 
An  idea  flashed  upon  me;  I  was  firmly  convinced  at  the 
time,  you  see,  Rodion  Romanovitch.  Come,  I  thought — 
even  if  I  let  one  thing  slip  for  a  time,  I  shall  get  hold  of 
something  else — I  shan't  lose  what  I  want,  anyway.  You 
are  nervously  irritable,  Rodion  Romanovitch,  by  tempera- 
ment ;  it's  out  of  proportion  with  other  qualities  of  your 
heart  and  character,  which  I  flatter  myself  I  have  to  some 
extent  divined.  Of  course  I  did  reflect  even  then  that  it 
does  not  always  happen  that  a  man  gets  up  and  blurts  out 
his  whole  story.  It  does  happen  sometimes,  if  you  make 
a  man  lose  all  patience,  though  even  then  it's  rare.  I  was 
capable  of  realising  that.  If  I  only  had  a  fact,  I  thought, 
the  least  little  fact  to  go  upon,  something  I  could  lay  hold 
of,  something  tangible,  not  merely  psychological.  For  if  a 
man  is  guilty,  you  must  be  able  to  get  something  substantial 


CRIME    AND    PUNISHMENT  457 

out  of  him ;  one  may  reckon  upon  most  surprising  results 
indeed.  I  was  reckoning  on  your  temperament,  Rodion 
Romanovitch,  on  your  temperament  above  all  things !  I  had 
great  hopes  of  you  at  that  time.1' 

"But  what  are  you  driving  at  now?"  Raskolnikov  mut- 
tered at  last,  asking  the  question  without  thinking. 

"What  is  he  talking  about?"  he  wondered  distractedly, 
"does  he  really  take  me  to  be  innocent?" 

"What  am  I  driving  at?  I've  come  to  explain  myself, 
I  consider  it  my  duty,  so  to  speak.  I  want  to  make  clear  to 
you  how  the  whole  business,  the  whole  misunderstanding 
arose.  I've  caused  you  a  great  deal  of  suffering.  Rodion 
Romanovitch-  I  am  not  a  monster.  I  understand  what  it 
must  mean  for  a  man  who  has  been  unfortunate,  but  who 
is  proud,  imperious  and  above  all,  impatient,  to  have  to  bear 
such  treatment  !  I  regard  you  in  any  case  as  a  man  of 
noble  character  and  not  without  elements  of  magnanimity, 
though  I  don't  agree  with  all  your  convictions.  I  wanted  to 
tell  you  this  first,  frankly  and  quite  sincerely,  for  above  all 
I  don't  want  to  deceive  you.  When  I  made  your  acquaint- 
ance. I  felt  attracted  by  you.  Perhaps  you  will  laugh  at  my 
saying  so.  You  have  a  right  to.  I  know  you  disliked  me 
from  the  first  and  indeed  you've  no  reason  to  like  me.  You 
may  think  what  you  like,  but  I  desire  now  to  do  all  I  can  to 
efface  that  impression  and  to  show  that  I  am  a  man  of 
heart  and  conscience.     I  speak  sincerely." 

Porfiry  Petrovitch  made  a  dignified  pause.  Raskolnikov 
felt  a  rush  of  renewed  alarm.  The  thought  that  Porfiry 
believed  him  to  be  innocent  began  to  make  him  uneasy. 

"It's  scarcely  necessary  to  go  over  everything  in  detail," 
Porfiry  Petrovitch  went  on.  "Indeed,  I  could  scarcely 
attempt  it.  To  be^in  with,  there  were  rumours.  Through 
whom,  how,  and  when  those  rumours  came  to  me  .  .  .  and 
how  they  affected  you,  I  need  not  go  into.  My  suspicions 
were  aroused  by  a  complete  accident,  which  might  just  as 
easily  not  have  happened.  What  was  it?  Hm!  I  believe 
there  is  no  need  to  go  into  that  either.  Those  rumours  and 
that  accident  led  to  one  idea  in  my  mind.  I  admit  it  openly 
— for  one  may  as  well  make  a  clean  breast  of  it — I  was  the 
first  to  pitch  on  you.    The  old  woman's  notes  on  the  pledges 


458  FYODOR   DOSTOEVSKY 

and  the  rest  of  it — that  all  came  to  nothing.  Yours  was  one 
of  a  hundred.  I  happened,  too,  to  hear  of  the  scene  at  the 
office,  from  a  man  who  described  it  capitally,  unconsciously 
reproducing  the  scene  with  great  vividness.  It  was  just 
one  thing  after  another,  Rodion  Romanovitch,  my  dear  fel- 
low !  How  could  I  avoid  being  brought  to  certain  ideas  ? 
From  a  hundred  rabbits  you  can't  make  a  horse,  a  hundred 
suspicions  don't  make  a  proof,  as  the  English  proverb  says, 
but  that's  only  from  the  rational  point  of  view — you  can't 
help  being  partial,  for  after  all  a  lawyer  is  only  human.  I 
thought,  too,  of  your  article  in  that  journal,  do  you  remem- 
ber, on  your  first  visit  we  talked  of  it?  I  jeered  at  you 
at  the  time,  but  that  was  only  to  lead  you  on.  I  repeat, 
Rodion  Romanovitch,  you  are  ill  and  impatient.  That  you 
were  bold,  headstrong,  in  earnest  and  .  .  .  had  felt  a  great 
deal  I  recognised  long  before.  I,  too,  have  felt  the  same, 
so  that  your  article  seemed  familiar  to  me.  It  was  con- 
ceived on  sleepless  nights,  with  a  throbbing  heart,  in  ecstasy 
and  suppressed  enthusiasm.  And  that  proud  suppressed 
enthusiasm  in  young  people  is  dangerous !  I  jeered  at  you 
then,  but  let  me  tell  you  that,  as  a  literary  amateur,  I  am 
awfully  fond  of  such  first  essays,  full  of  the  heat  of  youth. 
There  is  mistiness  and  a  chord  vibrating  in  the  midst.  Your 
article  is  absurd  and  fantastic,  but  there's  a  transparent 
Sincerity,  a  youthful  incorruptible  pride  and  the  daring  o? 
despair  in  it.  It's  a  gloomy  article,  but  that's  what's  fine  in 
ft  I  read  your  article  and  put  it  aside,  thinking  as  I  did  so 
'that  man  won't  go  the  common  way.'  Well,  I  ask  you,  after 
that  as  a  preliminary,  how  could  I  help  being  carried  away 
by  what  followed?  Oh  dear,  I  am  not  saying  anything,  I 
am  not  making  any  statement  now.  I  simply  noted  it  at  the 
time.  What  is  there  in  it?  I  reflected.  There's  nothing 
in  it,  that  is  really  nothing  and  perhaps  absolutely  nothing. 
And  it's  not  at  all  the  thing  for  the  prosecutor  to  let  him- 
self be  carried  away  by  notions:  here  I  have  Nikolay  on 
my  hands  with  actual  evidence  against  him — you  may  think 
what  you  like  of  it.  but  it's  evidence.  He  brings  in  his 
psychology,  too ;  one  has  to  consider  him,  too,  for  it's  a  mat- 
ter of  life  and  death.  Why  am  I  explaining  this  to  you? 
That  you    may   understand,   and   not   blame   my  malicious 


CRIME   AND   PUNISHMENT  459 

behaviour  on  that  occasion.  It  was  not  malicious,  I  assure 
you,  he-he !  Do  you  suppose  I  didn't  come  to  search  your 
room  at  the  time?  I  did,  I  did,  he-he!  I  was  here  when 
you  were  lying  ill  in  bed,  not  officially,  not  in  my  own 
person,  but  I  was  here.  Your  room  was  searched  to  the 
last  thread  at  the  first  suspicion;  but  umsonst !  I  thought  to 
myself,  now  that  man  will  come,  will  come  of  himself  and 
quickly,  too ;  if  he's  guilty,  he's  sure  to  come.  Another  man 
wouldn't  but  he  will.  And  you  remember  how  Mr.  Razu- 
mihin  began  discussing  the  subject  with  you?  We  arranged 
that  to  excite  you,  so  we  purposely  spread  rumours,  that 
he  might  discuss  the  case  with  you,  and  Razumihin  is  not  a 
man  to  restrain  his  indignation.  Mr.  Zametov  was  tre- 
mendously struck  by  your  anger  and  your  open  daring. 
Think  of  blurting  out  in  a  restaurant  'I  killed  her.'  It  was 
too  daring,  too  reckless.  I  thought  to  myself,  if  he  is  guilty 
he  will  be  a  formidable  opponent.  That  was  what  I  thought 
at  the  time.  I  was  expecting  you.  But  you  simply  bowled 
Zametov  over  and  .  .  .  well,  you  see,  it  all  lies  in  this — that 
this  damnable  psychology  can  be  taken  two  ways !  Well,  I 
kept  expecting  you,  and  so  it  was,  you  came  !  My  heart 
was  fairly  throbbing.     Ach  ! 

"Now,  why  need  you  have  come?  Your  laughter,  too,  as 
you  came  in,  do  you  remember  ?  I  saw  it  all  plain  as  daylight, 
but  if  I  hadn't  expected  you  so  specially,  I  should  not  have 
noticed  anything  in  your  laughter.  You  see  what  influence 
a  mood  has !  Mr.  Razumihin  then — ah.  that  stone,  that  stone 
under  which  the  things  were  hidden  !  I  seem  to  see  it  some- 
where in  a  kitchen  garden.  It  was  in  a  kitchen  garden, 
you  told  Zametov  and  afterwards  you  repeated  that  in 
my  office?  And  when  we  began  picking  your  article  to 
pieces,  how  you  explained  it !  One  could  take  every  word 
of  yours  in  two  senses,  as  though  there  were  another  mean- 
ing hidden. 

"So  in  this  way,  Rodion  Romanovitch,  I  reached  the 
furthest  limit,  and  knocking  my  head  against  a  post,  I  pulled 
myself  up,  asking  myself  what  I  was  about.  After  all  I  said, 
you  can  take  it  all  in  another  sense  if  you  like,  and  it's  more 
natural  so,  indeed,  I  couldn't  help  admitting  it  was  more 
natural.     I  was  bothered !     'No,  I'd  better  get  hold  of  some 


460  FYODOR   DOSTOEVSKY 

little  fact'  I  said.  So  when  I  heard  of  the  bell-ringing,  I  held 
my  breath  and  was  all  in  a  tremor.  'Here  is  my  little  fact/ 
thought  I,  and  I  didn't  think  it  over,  I  simply  wouldn't.  I 
would  have  given  a  thousand  roubles  at  that  minute  to 
have  seen  you  with  my  own  eyes,  when  you  walked  a  hun- 
dred paces  beside  that  workman,  after  he  had  called  you 
murderer  to  your  face,  and  you  did  not  dare  to  ask  him  a 
question  all  the  way.  And  then  what  about  your  trembling, 
what  about  your  bell-ringing  in  your  illness,  in  semi- 
delirium? 

"And  so,  Rodion  Romanovitch,  can  you  wonder  that  I 
played  such  pranks  on  you?  And  what  made  you  come  at 
that  very  minute?  Some  one  seemed  to  have  sent  you,  by 
Jove !  And  if  Nikolay  had  not  parted  us  .  .  .  and  do  you 
remember  Nikolay  at  the  time?  Do  you  remember  him 
clearly  ?  It  was  a  thunderbolt,  a  regular  thunderbolt !  And 
how  I  met  him !  I  didn't  believe  in  the  thunderbolt,  not  for 
a  minute.  You  could  see  it  for  yourself;  and  how  could  I? 
Even  afterwards,  when  you  had  gone  and  he  began  making 
very,  very  plausible  answers  on  certain  points,  so  that  I  was 
surprised  at  him  myself,  even  then  I  didn't  believe  his 
story !  You  see  what  it  is  to  be  as  firm  as  a  rock !  No, 
thought  I,  morgen  friih.  What  has  Nikolay  got  to  do  with 
it!" 

"Razumihin  told  me  just  now  that  you  think  Nikolay 
guilty  and  had  yourself  assured  him  of  it.  .  .  ." 

His  voice  failed  him,  and  he  broke  off.  He  had  been  listen- 
ing in  indescribable  agitation,  as  this  man  who  had  seen 
through  and  through  him,  went  back  upon  himself.  He  was 
afraid  of  believing  it  and  did  not  believe  it.  In  those  still 
ambiguous  words  he  kept  eagerly  looking  for  something  more 
definite  and  conclusive. 

"Mr.  Razumihin !"  cried  Porfiry  Petrovitch,  seeming  glad 
of  a  question  from  Raskolnikov,  who  had  till  then,  been 
silent.  "He-he-he!  But  I  had  to  put  Mr.  Razumihin  off: 
two  is  company,  three  is  none.  Mr.  Razumihin  is  not  the 
right  man,  besides  he  is  an  outsider.  He  came  running  to 
me  with  a  pale  face.  .  .  .  But  never  mind  him,  why  bring 
him  in !  To  return  to  Nikolay,  would  you  like  to  know  what 
sort  of  a  type  he  is,  how  I  understand  him,  that  is?     To 


CRIME    AND   PUNISHMENT  461 

begin  with,  he  is  still  a  child  and  not  exactly  a  coward,  but 
something  by  way  of  an  artist.  Really,  don't  laugh  at  my 
describing  him  so.  He  is  innocent  and  responsive  to  influ- 
ence. He  has  a  heart,  and  is  a  fantastic  fellow.  He  sings 
and  dances,  he  tells  stories,  they  say,  so  that  people  come 
from  other  villages  to  hear  him.  He  attends  school  too, 
and  laughs  till  he  cries  if  you  hold  up  a  finger  to  him;  he 
will  drink  himself  senseless — not  as  a  regular  vice,  but  at 
times,  when  people  treat  him,  like  a  child.  And  he  stole,  too, 
then,  without  knowing  it  himself,  for  'How  can  it  be  steal- 
ing, if  one  picks  it  up?'  And  do  you  know  he  is  an  Old 
Believer,  or  rather  a  dissenter?  There  have  been  Wan- 
derers '  in  his  family,  and  he  was  for  two  years  in  his  village 
under  the  spiritual  guidance  of  a  certain  elder.  I  learnt  all 
this  from  Nikolay  and  from  his  fellow  villagers.  And  what's 
more,  he  wanted  to  run  into  the  wilderness !  He  was  full  of 
fervour,  prayed  at  nights,  read  the  old  books,  'the  true'  ones, 
and  read  himself  crazy. 

"Petersburg  had  a  great  effect  upon  him,  especially  the 
women  and  the  wine.  He  responds  to  everything  and  he  for- 
got the  elder  and  all  that.  I  learnt  that  an  artist  here  took 
a  fancy  to  him,  and  used  to  go  and  see  him,  and  now  this 
business  came  upon   him. 

"Well,  he  was  frightened,  he  tried  to  hang  himself!  He 
ran  away !  How  can  one  get  over  the  idea  the  people  have 
of  Russian  legal  proceedings  !  The  very  word  'trial'  frightens 
some  of  them.  Whose  fault  is  it?  We  shall  see  what  the 
new  juries  will  do.  God  grant  they  do  good !  Well,  in 
prison,  it  seems,  he  remembered  the  venerable  elder,  the 
Bible,  too,  made  its  appearance  again.  Do  you  know, 
Rodion  Romanovitch.  the  force  of  the  word  'suffering'  among 
some  of  these  people?  It's  not  a  question  of  suffering  for 
some  one's  benefit,  but  simply  'one  must  suffer.'  If  they 
suffer  at  the  hands  of  the  authorities,  so  much  the  better. 
In  my  time  there  was  a  very  meek  and  mild  prisoner  who 
spent  a  whole  year  in  prison  always  reading  his  Bible  on 
the  stove  at  night  and  he  read  himself  crazy,  and  so  crazy, 
do  you  know,  that  one  day,  apropos  of  nothing,  he  seized  a 
brick  and  flung  it  at  the  governor,  though  he  had  done  him 

1  A   religious   sect. — Translator's  Note. 


462  FYODOE   DOSTOEVSKY 

no  harm.  And  the  way  he  threw  it  too :  aimed  it  a  yard  on 
one  side  on  purpose,  for  fear  of  hurting  him.  Well,  we 
know  what  happens  to  a  prisoner  who  assaults  an  officer  with 
a  weapon.     So  'he  took  his  suffering.' 

"So  I  suspect  now  that  Nikolay  wants  to  take  his  suffering 
or  something  of  the  sort.  I  know  it  for  certain  from  facts, 
indeed.  Only  he  doesn't  know  that  I  know.  What,  you 
don't  admit  that  there  are  such  fantastic  people  among  the 
peasants?  Lots  of  them.  The  elder  now  has  begun  influenc- 
ing him,  especially  since  he  tried  to  hang  himself.  But  he'll 
come  and  tell  me  all  himself.  You  think  he'll  hold  out? 
Wait  a  bit,  he'll  take  his  words  back.  I  am  waiting  from 
hour  to  hour  for  him  to  come  and  abjure  his  evidence.  I 
have  come  to  like  that  Nikolay  and  am  studying  him  in  detail. 
And  what  do  you  think  ?  He-he  !  He  answered  me  very 
plausibly  on  some  points,  he  obviously  had  collected  some 
evidence  and  prepared  himself  cleverly.  But  on  other  points 
he  is  simply  at  sea,  knows  nothing  and  doesn't  even  suspect 
that  he  doesn't  know ! 

"No,  Rodion  Romanovitch,  Nikolay  doesn't  come  in  !  This 
is  a  fantastic,  gloomy  business,  a  modern  case,  an  incident 
of  to-day  when  the  heart  of  man  is  troubled,  when  the 
phrase  is  quoted  that  blood  'renews,'  when  comfort  is 
preached  as  the  aim  of  life.  Here  we  have  bookish  dreams 
a  heart  unhinged  by  theories.  Here  we  see  resolution  in 
the  first  stage,  but  resolution  of  a  special  kind;  he  resolved 
to  do  it  like  jumping  over  a  precipice  or  from  a  bell  tower 
and  his  legs  shook  as  he  went  to  the  crime.  He  forgot  to 
shut  the  door  after  him,  and  murdered  two  people  for  a 
theory.  He  committed  the  murder  and  couldn't  take  the 
money,  and  what  he  did  manage  to  snatch  up  he  hid  under 
a  stone.  It  wasn't  enough  for  him  to  suffer  agony  behind 
the  door  while  they  battered  at  the  door  and  rung  the  bell, 
no,  he  had  to  go  to  the  empty  lodging,  half  delirious,  to  recall 
the  bell-ringing,  he  wanted  to  feel  the  cold  shiver  over 
again.  .  .  .  Well,  that  we  grant,  was  through  illness,  but 
consider  this :  he  is  a  murderer,  but  looks  upon  himself  as  an 
honest  man,  despises  others,  poses  as  injured  innocence. 
No,  that's  not  the  work  of  a  Nikolay,  my  dear  Rodion 
Romanovitch  !" 


CRIME    AND    PUNISHMENT  463 

All  that  had  been  said  before  had  sounded  so  like  a  recan- 
tation that  these  words  were  too  great  a  shock.  Raskolnikov 
shuddered  as  though  he  had  been  stabbed. 

"Then  .  .  .  who  then  ...  is  the  murderer?"  he  asked  in 
a  breathless  voice,  unable  to  restrain  himself. 

Porfiry  Petrovitch  sank  back  in  his  chair,  as  though  he 
were  amazed  at  the  question. 

"Who  is  the  murderer?"  he  repeated,  as  though  unable  to 
believe  his  ears.  "Why,  you,  Rodion  Romanovitch  !  You 
are  the  murderer,"  he  added  almost  in  a  whisper,  in  a  voice 
of  genuine  conviction. 

Raskolnikov  leapt  from  the  the  sofa,  stood  up  for  a  few 
seconds  and  sat  down  again  without  uttering  a  word.  His 
face  twitched  convulsively. 

"Your  lip  is  twitching  just  as  it  did  before,"  Porfiry 
Petrovitch  observed  almost  sympathetically.  "You've  been 
misunderstanding  me,  I  think,  Rodion  Romanovitch,"  he 
added  after  a  brief  pause,  "that's  why  you  are  so  surprised. 
I  came  on  purpose  to  tell  you  everything  and  deal  openly 
with  you." 

"It  was  not  I  murdered  her,"  Raskolnikov  whispered  like 
a  frightened  child  caught  in  the  act. 

"No  it  was  you,  you,  Rodion  Romanovitch,  and  no  one 
else,"  Porfiry  whispered  sternly,  with  conviction. 

They  were  both  silent  and  the  silence  lasted  strangely 
long,  about  ten  minutes.  Raskolnikov  put  his  elbow  on  the 
table  and  passed  his  fingers  through  his  hair.  Porfiry  Petro- 
vitch sat  quietly  waiting.  Suddenly  Raskolnikov  looked 
scornfully  at  Porfiry. 

"You  are  at  your  old  tricks  again,  Porfiry  Petrovitch ! 
Your  old  method  again.     I  wonder  you  don't  get  sick  of  it !" 

"Oh,  stop  that,  what  does  that  matter  now  ?  It  would  be 
a  different  matter  if  there  were  witnesses  present,  but  we 
are  whispering  alone.  You  see  yourself  that  I  have  not 
come  to  chase  and  capture  you  like  a  hare.  Whether  you 
confess  it  or  not  is  nothing  to  me  now;  for  myself,  I  am 
convinced  without  it." 

"If  so,  what  did  you  come  for?"  Raskolnikov  asked  irri- 
tably. "I  ask  you  the  same  question  again :  if  you  consider 
me  guilty,  why  don't  you  take  me  to  prison  ?" 


464  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Oh,  that's  your  question  !  I  will  answer  you,  point  for 
point.  In  the  first  place,  to  arrest  you  so  directly  is  not  to 
my  interest." 

"How  so?    If  you  are  convinced  you  ought.  .  .  ." 

"Ach,  what  if  I  am  convinced?  That's  only  my  dream  for 
the  time.  Why  should  I  put  you  in  safety  ?  You  know  that's 
it,  since  you  ask  me  to  do  it.  If  I  confront  you  with  that 
workman  for  instance  and  you  say  to  him  'were  you  drunk 
or  not?  Who  saw  me  with  you?  I  simply  took  you  to  be 
drunk,  and  you  were  drunk,  too/  Well,  what  could  I  answer, 
especially  as  your  story  is  a  more  likely  one  than  his,  for 
there's  nothing  but  psychology  to  support  his  evidence — 
that's  almost  unseemly  with  his  ugly  mug,  while  you  hit  the 
mark  exactly,  for  the  rascal  is  an  inveterate  drunkard  and 
notoriously  so.  And  I  have  myself  admitted  candidly  sev- 
eral times  already  that  that  psychology  can  be  taken  in  two 
ways  and  that  the  second  way  is  stronger  and  looks  far  more 
probable,  and  that  apart  from  that  I  have  as  yet  nothing 
against  you.  And  though  I  shall  put  you  in  prison  and 
indeed  have  come — quite  contrary  to  etiquette — to  inform 
you  of  it  beforehand,  yet  I  tell  you  frankly,  also  contrary  to 
etiquette,  that  it  won't  be  to  my  advantage.  Well,  secondly, 
I've  come  to  you  because  .  .  ." 

"Yes,  yes,  secondly?"  Raskolnikov  was  listening  breath- 
less. 

"Because,  as  I  told  you  just  now,  I  consider  I  owe  you  an 
explanation.  I  don't  want  you  to  look  upon  me  as  a  monster, 
as  I  have  a  genuine  liking  for  you,  you  may  believe  me  or 
not.  And  in  the  third  place  I've  come  to  you  with  a  direct 
and  open  proposition — that  you  should  surrender  and  con- 
fess. It  will  be  infinitely  more  to  your  advantage  and  to 
my  advantage  too,  for  my  task  will  be  done.  Well,  is  this 
open  on  my  part  or  not?" 

Raskolnikov  thought  a  minute. 

"Listen,  Porfiry  Petrovitch.  You  said  just  now  you  have 
nothing  but  psychology  to  go  on,  yet  now  you've  gone  on  to 
mathematics.      Well,    what    if    you    are    mistaken    yourself, 


now 


V 


"No,  Rodion  Romanovitch,  I  am  not  mistaken.     I  have  a 
little  fact  even  then,  providence  sent  it  me." 


CRIME    AND    PUNISHMENT  465 

"What  little  fact?" 

"I  won't  tell  you  what,  Rodion  Romanovitch.  And  in  any 
case,  I  haven't  the  right  to  put  it  off  any  longer,  I  must 
arrest  you.  So  think  it  over:  it  makes  no  difference  to  me 
now  and  so  I  speak  only  for  your  sake.  Believe  me,  it  will 
be  better,  Rodion  Romanovitch," 

Raskolnikov  smiled  malignantly. 

"That's  not  simply  ridiculous,  it's  positively  shameless. 
Why,  even  if  I  were  guilty,  which  I  don't  admit,  what  reason 
should  I  have  to  confess,  when  you  tell  me  yourself  that  I 
shall  be  in  greater  safety  in  prison?" 

"Ah,  Rodion  Romanovitch,  don't  put  too  much  faith  in 
words,  perhaps  prison  will  not  be  altogether  a  restful  place. 
That's  only  theory  and  my  theory,  and  what  authority  am  I 
for  you?  Perhaps,  too,  even  now  I  am  hiding  something 
from  you?  I  can't  lay  bare  everything,  he-he!  And  how 
can  you  ask  what  advantage  ?  Don't  you  know  how  it  would 
lessen  your  sentence?  You  would  be  confessing  at  a  moment 
when  another  man  has  taken  the  crime  on  himself  and  so 
has  muddled  the  whole  case.  Consider  that !  I  swear  before 
God  that  I  will  so  arrange  that  your  confession  shall  come 
as  a  complete  surprise.  We  will  make  a  clean  sweep  of  all 
these  psychological  points,  of  all  suspicion  against  you,  so 
that  your  crime  will  appear  to  have  been  something  like  an 
aberration,  for  in  truth  it  was  an  aberration.  I  am  an 
honest  man,  Rodion  Romanovitch,  and  will  keep  my  word." 

Raskolnikov  maintained  a  mournful  silence  and  let  his 
head  sink  dejectedly.  He  pondered  a  long  while  and  at 
last  smiled  again,  but  his  smile  was  sad  and  gentle. 

"No !"  he  said,  apparently  abandoning  all  attempt  to  keep 
up  appearances  with  Porfiry,  "it's  not  worth  it,  I  don't  care 
about  lessening  the  sentence  !" 

"That's  just  what  I  was  afraid  of!"  Porfiry  cried  warmly 
and,  as  it  seemed,  involuntarily,  "that's  just  what  I  feared, 
that  you  wouldn't  care  about  the  mitigation  of  sentence." 

Raskolnikov  looked  sadly  and  expressively  at  him. 

"Ah,  don't  disdain  life!"  Porfiry  went  on.  "You  have 
a  great  deal  of  it  still  before  you.  How  can  you  say  you 
don't  want  a  mitigation  of  sentence?  You  are  an  impatient 
fellow !" 


466  FYODOR    DOSTOEVSKY 

"A  great  deal  of  what  lies  before  me?" 

"Of  life.  What  sort  of  prophet  are  you,  do  you  know 
much  about  it?  Seek  and  ye  shall  find.  This  may  be  God's 
means  for  bringing  you  to  Him.  And  it's  not  for  ever,  the 
bondage.  .  .  ." 

"The  time  will  be  shortened,"  laughed  Raskolnikov. 

"Why,  is  it  the  bourgeois  disgrace  you  are  afraid  of?  It 
may  be  that  you  are  afraid  of  it  without  knowing  it,  because 
you  are  young !  But  anyway  you  shouldn't  be  afraid  of 
giving  yourself  up  and  confessing." 

"Ach,  hang  it !"  Raskolnikov  whispered  with  loathing  and 
contempt,  as  though  he  did  not  want  to  speak  aloud. 

He  got  up  again  as  though  he  meant  to  go  away,  but  sat 
down  again  in  evident  despair. 

"Hang  it,  if  you  like !  You've  lost  faith  and  you  think  that 
I  am  grossly  flattering  you ;  but  how  long  has  your  life  been? 
How  much  do  you  understand?  You  made  up  a  theory  and 
then  were  ashamed  that  it  broke  down  and  turned  out  to  be 
not  at  all  original !  It  turned  out  something  base,  that's 
true,  but  you  are  not  hopelessly  base.  By  no  means  so  base ! 
At  least  you  didn't  deceive  yourself  for  long,  you  went 
straight  to  the  furthest  point  at  one  bound.  How  do  I 
regard  you?  I  regard  you  as  one  of  those  men  who  would 
stand  and  smile  at  their  torturer  while  he  cuts  their  entrails 
out,  if  only  they  have  found  faith  or  God.  Find  it  and 
you  will  live.  You  have  long  needed  a  change  of  air.  Suf- 
fering, too,  is  a  good  thing.  Suffer !  Maybe  Nikolay  is 
right  in  wanting  to  suffer.  I  know  you  don't  believe  in  it — 
but  don't  be  overwise;  fling  yourself  straight  into  life,  with- 
out deliberation;  don't  be  afraid — the  flood  will  bear  you  to 
the  bank  and  set  you  safe  on  your  feet  again.  What  bank? 
How  can  I  tell?  I  only  believe  that  you  have  long  life  before 
you.  I  know  that  you  take  all  my  words  now  for  a  set 
speech  prepared  beforehand,  but  maybe  you  will  remember 
them  after.  They  may  be  of  use  some  time.  That's  why  I 
speak.  It's  as  well  that  you  only  killed  the  old  woman. 
If  you'd  invented  another  theory  you  might  perhaps  have 
done  something  a  thousand  times  more  hideous.  You  ought 
to  thank  God,  perhaps.  How  do  you  know?  Perhaps  God 
is  saving  you  for  something.     But  keep  a  good  heart  and 


CRIME    AND    PUNISHMENT  467 

have  less  fear !  Are  you  afraid  of  the  great  expiation  before 
you?  No,  it  would  be  shameful  to  be  afraid  of  it.  Since  you 
have  taken  such  a  step,  you  must  harden  your  heart.  There 
is  justice  in  it.  You  must  fulfil  the. demands  of  justice.  I 
know  that  you  don't  believe  it,  but  indeed,  life  will  bring  you 
through.  You  will  live  it  down  in  time.  What  you  need 
now  is  fresh  air,  fresh  air,  fresh  air!" 

Raskolnikov  positively  started. 

"But  who  are  you?  what  prophet  are  you?  From  the 
height  of  what  majestic  calm  do  you  proclaim  these  words 
of  wisdom?" 

"Who  am  I?  I  am  a  man  with  nothing  to  hope  for.  that's 
all.  A  man  perhaps  of  feeling  and  sympathy,  maybe  of 
some  knowledge,  too,  but  my  day  is  over.  But  you  are  a 
different  matter,  there  is  life  waiting  for  you.  Though  who 
knows,  maybe  your  life,  too,  will  pass  off  in  smoke  and 
come  to  nothing.  Come,  what  does  it  matter,  that  you  will 
pass  into  another  class  of  men?  It's  not  comfort  you  regret. 
with  your  heart !  What  of  it  that  perhaps  no  one  will  see 
you  for  so  long?  It's  not  time,  but  yourself  that  will  decide 
that.  Be  the  sun  and  all  will  see  you.  The  sun  baa  before 
all  to  be  the  sun.  Why  are  you  smiling  again?  At  my  being 
such  a  Schiller?  I  bet  you're  imagining  that  I  am  trying  to 
get  round  you  by  flattery.  Well,  perhaps  I  am,  he-he-he ! 
Perhaps  you'd  better  not  believe  my  word,  perhaps  you'd  bet- 
ter never  believe  it  altogether, — I'm  made  that  way,  I  confess 
it.  But  let  me  add,  you  can  judge  for  yourself  I  think,  how 
far  I  am  a  base  sort  of  man  and  how  far  1  am  honest." 

"When  do  you  mean  to  arrest  rm 

"Well,  I  can  let  you  walk  about  another  day  or  two.  Think 
it  over,  my  dear  fellow  and  pray  to  God.  It's  more  in  your 
interest,  believe  me." 

"  And  what  if  I  run  away?"  asked  Raskolnikov  with  a 
strange  smile. 

"No,  you  won't  run  away.  A  peasant  would  run  away,  a 
fashionable  dissenter  would  run  away,  the  flunkey  of  an- 
other man's  thought,  for  you've  only  to  show  him  the  end 
of  your  little  finger  and  he'll  be  ready  to  believe  in  anything 
for  the  rest  of  his  life.  But  you've  ceased  to  believe  in  your 
theory  already,  what  will  you  run  away  with  ?     And  what 


468  FYODOR   DOSTOEVSKY 

would  you  do  in  hiding?  It  would  be  hateful  and  difficult 
for  you,  and  what  you  need  more  than  anything  in  life  is  a 
definite  position,  an  atmosphere  to  suit  you.  And  what  sort 
of  atmosphere  would  you  have.  If  you  ran  away,  you'd 
come  back  of  yourself.  You  can't  get  on  without  us.  And 
if  I  put  you  in  prison, — say  you've  been  there  a  month,  or 
two,  or  three — remember  my  word,  you'll  confess  of  your- 
self and  perhaps  to  your  own  surprise.  You  won't  know 
an  hour  beforehand  that  you  are  coming  with  a  confession. 
I  am  convinced  that  you  will  decide,  'to  take  your  suffering.' 
You  don't  believe  my  words  now,  but  you'll  come  to  it  of 
yourself.  For  suffering,  Rodion  Romanovitch,  is  a  great 
thing.  Never  mind  my  having  grown  fat,  I  know  all  the 
same.  Don't  laugh  at  it,  there's  an  idea  in  suffering,  Nikolay 
is  right.    No,  you  won't  run  away,  Rodion  Romanovitch." 

Raskolnikov  got  up  and  took  his  cap.  Porfiry  Petrovitch 
also  rose. 

"Are  you  going  for  a  walk?  The  evening  will  be  fine,  if 
only  we  don't  have  a  storm.  Though  it  would  be  a  good 
thing  to  freshen  the  air." 

He  took  his  cap. 

"Porfiry  Petrovitch,  please  don't  take  up  the  notion  that  I 
have  confessed  to  you  to-day,"  Raskolnikov  pronounced  with 
sullen  insistence.  "You're  a  strange  man  and  I  have  listened 
to  you  from  simple  curiosity.  But  I  have  admitted  nothing, 
remember  that !" 

"Oh,  I  know  that,  I'll  remember.  Look  at  him,  he's 
trembling !  Don't  be  uneasy,  my  dear  fellow,  have  it  your 
own  way.  Walk  about  a  bit,  you  won't  be  able  to  walk  too 
far.  If  anything  happens,  I  have  one  request  to  make  of 
you,"  he  added,  dropping  his  voice.  "It's  an  awkward  one, 
but  important.  If  anything  were  to  happen  (though  indeed 
I  don't  believe  in  it  and  think  you  quite  incapable  of  it),  yet 
in  case  you  were  taken  during  these  forty  or  fifty  hours 
with  the  notion  of  putting  an  end  to  the  business  in  some 
other  way,  in  some  fantastic  fashion — laying  hands  on  your- 
self—  (it's  an  absurd  proposition,  but  you  must  forgive  me 
for  it)  do  leave  a  brief  but  precise  note,  only  two  lines  and 
mention  the  stone.  It  will  be  more  generous.  Come,  till  we 
meet !    Good  thoughts  and  sound  decisions  to  you  !" 


CRIME    AND    PUNISHMENT  469 

Porfiry  went  out,  stooping  and  avoiding  looking  at  Ras- 
kolnikov.  The  latter  went  to  the  window  and  waited  with 
irritable  impatience  till  he  calculated  that  Potifiry  had  reached 
the  street  and  moved  away.  Then  he  too  went  hurriedly  out 
of  the  room. 


CHAPTER  III 

HE  hurried  to  Svidrigailov's.  What  he  had  to  hope 
from  that  man  he  did  not  know.  But  that  man  had 
some  hidden  power  over  him.  Having  once  recog- 
nised this,  he  could  not  rest,  and  now  the  time  had  come. 

On  the  way,  one  question  particularly  worried  him:  had 
Svidrigailov  been  to  Porfiry's? 

As  far  as  he  could  judge,  he  would  swear  to  it,  that  he 
had  not.  He  pondered  again  and  again,  went  over  Porfiry's 
visit;  no,  he  hadn't  been,  of  course  he  hadn't. 

But  if  he  had  not  been  yet,  would  he  go?  Meanwhile,  for 
the  present  he  fancied  he  wouldn't.  Why?  He  could  not 
have  explained,  but  if  he  could,  he  would  not  have  wasted 
much  thought  over  it  at  the  moment.  It  all  worried  him 
and  at  the  same  time  he  could  not  attend  to  it.  Strange  to 
say,  none  would  have  believed  it  perhaps,  but  he  only  felt  a 
faint  vague  anxiety  about  his  immediate  future.  Another, 
much  more  important  anxiety  tormented  him — it  concerned 
himself,  but  in  a  different,  more  vital  way.  Moreover, 
he  was  conscious  of  immense  moral  fatigue,  though  his 
mind  was  working  better  that  morning  than  it  had  done  of 
late. 

And  was  it  worth  while,  after  all  that  had  happened,  to 
contend  with  these  new  trivial  difficulties?  Was  it  worth 
while  for  instance  to  manoeuvre  that  Svidrigailov  should  not 
go  to  Porfiry's?  Was  it  worth  while  to  investigate,  to 
ascertain  the  facts,  to  waste  time  over  any  one  like 
Svidrigailov  ? 

Oh  how  sick  he  was  of  it  all ! 

And  yet  he  was  hastening  to  Svidrigailov ;  could  he  be 
expecting  something  new  from  him,  information,  or  means 
of  escape  ?  Men  will  catch  at  straws  !  Was  it  destiny  or 
some  instinct  bringing  them  together?  Perhaps  it  was  only 
fatigue,  despair;  perhaps  it  was  not  Svidrigailov  but  some 
other    whom    he    needed,    and    Svidrigailov    had    simply 

470 


CRIME    AND    PUNISHMENT  471 

presented  himself  by  chance.  Sonia?  But  what  should 
he  go  to  Sonia  for  now  ?  To  beg  her  tears  again  ?  He  was 
afraid  of  Sonia,  too.  Sonia  stood  before"  him  as  an 
irrevocable  sentence.  He  must  go  his  own  way  or  hers. 
At  that  moment  especially  he  did  not  feel  equal  to  seeing 
her.  No,  would  it  not  be  better  to  try  Svidrigailov  ?  And 
he  could  not  help  inwardly  owning  that  he  had  long  felt 
that  he  must  see  him  for  some  reason. 

But  what  could  they  have  in  common  ?  Their  very  evil- 
doing  could  not  be  of  the  same  kind.  The  man,  moreover, 
was  very  unpleasant,  evidently  depraved,  undoubtedly 
cunning  and  deceitful,  possibly  malignant.  Such  stories  were 
told  about  him.  It  is  true  he  was  befriending  Katerina 
Ivanovna's  children,  but  who  could  tell  with  what  motive 
and  what  it  meant?  The  man  always  had  some  design, 
some  project. 

There  was  another  thought  which  had  been  continually 
hovering  of  late  about  Raskolnikov's  mind,  and  causing  him 
great  uneasiness.  It  was  so  painful  that  he  made  distinct 
efforts  to  get  rid  of  it.  He  sometimes  thought  that 
Svidrigailov  was  dogging  his  footsteps.  Svidrigailov  had 
found  out  his  secret  and  had  had  designs  on  Dounia.  What 
if  he  had  them  still?  Wasn't  it  practically  certain  that  he 
had?  And  what  if,  having  learnt  his  secret  and  so  having 
gained  power  over  him,  he  were  to  use  it  as  a  weapon 
against  Dounia  ? 

This  idea  sometimes  even  tormented  his  dreams,  but  it 
had  never  presented  itself  so  vividly  to  him  as  on  his  way 
to  Svidrigailov.  The  very  thought  moved  him  to  gloomy 
rage. 

To  begin  with,  this  would  transform  everything,  even 
his  own  position;  he  would  have  at  once  to  confess  his 
secret  to  Dounia.  Would  he  have  to  give  himself  up  per- 
haps to  prevent  Dounia  from  taking  some  rash  step.  The 
letter?  This  morning  Dounia  had  received  a  letter.  From 
whom  could  she  get  letters  in  Petersburg?  Luzhin,  per- 
haps? It's  true  Razumihin  was  there  to  protect  her;  but 
Razumihin  knew  nothing  of  the  position.  Perhaps  it  was 
his  duty  to  tell  Razumihin?  He  thought  of  it  with 
repugnance. 


472  FYODOR   DOSTOEVSKY 

In  any  case  he  must  see  Svidriga'ilov  as  soon  as  possible, 
he  decided  finally.  Thank  God,  the  details  of  the  inter- 
view were  of  little  consequence,  if  only  he  could  get  at  the 
root  of  the  matter;  but  if  Svidriga'ilov  were  capable  .  .  . 
if  he  were  intriguing  against  Dounia, — then  .  .  . 

Raskolnikov  was  so  exhausted  by  what  he  had  passed 
through  that  month  that  he  could  only  decide  such  ques- 
tions in  one  way;  "then  I  shall  kill  him,"  he  thought  in  cold 
despair. 

A  sudden  anguish  oppressed  his  heart,  he  stood  still  in 
the  middle  of  the  street  and  began  looking  about  to  see 
where  he  was  and  which  way  he  was  going.  He  found 
himself  in  X.  Prospect,  thirty  or  forty  paces  from  the  Hay 
Market,  through  which  he  had  come.  The  whole  second 
storey  of  the  house  on  the  left  was  used  as  a  tavern.  All 
the  windows  were  wide  open,  judging  from  the  figures 
moving  at  the  windows,  the  rooms  were  full  to  over- 
flowing. There  were  sounds  of  singing,  of  clarionet  and 
violin,  and  the  boom  of  a  Turkish  drum.  He  could  hear 
women  shrieking.  He  was  about  to  turn  back  wondering 
why  he  had  come  to  the  X.  Prospect,  when  suddenly  at 
one  of  the  end  windows  he  saw  Svidriga'ilov,  sitting  at  a 
tea-table  right  in  the  open  window  with  a  pipe  in  his 
mouth. 

Raskolnikov  was  dreadfully  taken  aback,  almost  terri- 
fied. Svidrigailov  was  silently  watching  and  scrutinising 
him  and,  what  struck  Raskolnikov  at  once,  seemed  to  be 
meaning  to  get  up  and  slip  away  unobserved.  Raskolnikov 
at  once  pretended  not  to  have  seen  him,  but  to  be  look- 
ing absent-mindedly  away,  while  he  watched  him  out  of 
the  corner  of  his  eye.  His  heart  was  beating  violently. 
Yes,  it  was  evident  that  Svidriga'ilov  did  not  want  to 
be  seen.  He  took  the  pipe  out  of  his  mouth  and  was 
on  the  point  of  concealing  himself,  but  as  he  got  up 
and  moved  back  his  chair,  he  seemed  to  have  become 
suddenly  aware  that  Raskolnikov  had  seen  him,  and  was 
watching  him.  What  had  passed  between  them  was  much 
the  same  as  what  happened  at  their  first  meeting  in 
Raskolnikov's  room.  A  sly  smile  came  into  Svidriga'ilov's 
face  and  grew  broader  and  broader.     Each  knew  that  he 


CRIME    AND    PUNISHMENT  473 

was  seen  and  watched  by  the  other.  At  last  Svidrigailov 
broke  into  a  loud  laugh. 

"Well,  well,  come  in  if  you  want  me;  I  am  here!"  he 
shouted  from  the  window. 

Raskolnikov  went  up  into  the  tavern.  He  found 
Svidrigailov  in  a  tiny  back  room,  adjoining  the  saloon 
in  which  merchants,  clerks  and  numbers  of  people  of  all 
sorts  were  drinking  tea  at  twenty  little  tables  to  the 
desperate  bawling  of  a  chorus  of  singers.  The  click  of 
billiard  balls  could  be  heard  in  the  distance.  On  the  table 
before  Svidrigailov  stood  an  open  bottle,  and  a  glass  half 
full  of  champagne.  In  the  room  he  found  also  a  boy  with 
a  little  hand  organ,  a  healthy-looking  red-cheeked  girl  of 
eighteen,  wearing  a  tucked-up  striped  skirt,  and  a  Tyrolese 
hat  with  ribbons.  In  spite  of  the  chorus  in  the  other 
room,  she  was  singing  some  servants'  hall  song  in  a  rather 
husky  contralto,  to  the  accompaniment  of  the  organ. 

"Come,  that's  enough,"  Svidrigailov  stopped  her  at 
Raskolnikov's  entrance.  The  girl  at  once  broke  off  and 
stood  waiting  respectfully.  She  had  sung  her  gutter 
rhymes,  too,  with  a  serious  and  respectful  expression  in 
her  face. 

"Hey,   Philip,   a   glass !"   shouted   Svidrigailov. 

4T  won't  drink  anything,"  said  Raskolnikov. 

"As  you  like,  I  didn't  mean  it  for  you.  Drink,  Katia  !  I 
don't  want  anything  more  to-day,  you  can  go."  He  poured 
her  out  a  full  glass,  and  laid  down  a  yellow  note. 

Katia  drank  off  her  glass  of  wine,  as  women  do,  without 
putting  it  down,  in  twenty  gulps,  took  the  note  and  kissed 
Svidrigailov's  hand,  which  he  allowed  quite  seriously. 
She  went  out  of  the  room  and  the  boy  trailed  after  her 
with  the  organ.  Both  had  been  brought  in  from  the  street. 
Svidrigailov  had  not  been  a  week  in  Petersburg  but 
everything  about  him  was  already,  so  to  speak,  on  a 
patriarchal  footing ;  the  waiter,  Philip,  was  by  now  an  old 
friend  and  very  obsequious. 

The  door  leading  to  the  saloon  had  a  lock  on  it. 
Svidrigailov  was  at  home  in  this  room  and  perhaps  spent 
whole  days  in  it.  The  tavern  was  dirty  and  wretched,  not 
even  second  rate. 


474  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"I  was  going  to  see  you  and  looking  for  you," 
Raskolnikov  began,  "but  I  don't  know  what  made  me  turn 
from  the  Hay  Market  into  the  X.  Prospect  just  now.  I 
never  take  this  turning.  I  turn  to  the  right  from  the  Hay 
Market.  And  this  isn't  the  way  to  you.  I  simply  turned 
and  here  you  are.     It  is  strange !" 

"Why  don't  you  say  at  once  'it's  a  miracle'?" 

"Because  it  may  be  only  chance." 

"Oh,  that's  the  way  with  all  you  folk,"  laughed 
Svidrigailov.  "You  won't  admit  it,  even  if  you  do  inwardly 
believe  it  a  miracle  !  Here  you  say  that  it  may  be  only 
chance.  And  what  cowards  they  all  are  here,  about  having 
an  opinion  of  their  own,  you  can't  fancy,  Rodion  Romano- 
vitch.  I  don't  mean  you,  you  have  an  opinion  of  your  own 
and  are  not  afraid  to  have  it.  That's  how  it  was  you 
attracted  my   curiosity." 

"Nothing  else?" 

"Well,  that's  enough,  you  know."  Svidrigailov  was 
obviously  exhilarated,  but  only  slightly  so,  he  had  not  had 
more  than  half  a  glass  of  wine. 

"I  fancy  you  came  to  see  me  before  you  knew  that  I  was 
capable  of  having  what  you  call  an  opinion  of  my  own," 
observed   Raskolnikov. 

"Oh,  well,  it  was  a  different  matter.  Every  one  has  his 
own  plans.  And  apropos  of  the  miracle  let  me  tell  you 
that  I  think  you  have  been  asleep  for  the  last  two  or 
three  days.  I  told  you  of  this  tavern  myself,  there  is  no 
miracle  in  your  coming  straight  here.  I  explained  the 
way  myself,  told  you  where  it  was,  and  the  hours  you 
could  find  me  here.     Do  you  remember?" 

"I  don't  remember,"  answered  Raskolnikov  with  surprise. 

"I  believe  you.  I  told  you  twice.  The  address  has  been 
stamped  mechanically  on  your  memory.  You  turned  this 
way  mechanically  and  yet  precisely  according  to  the  direc- 
tion, though  you  are  not  aware  of  it.  When  I  told  it  you 
then,  I  hardly  hoped  you  understood  me.  You  give  your- 
self away  too  much,  Rodion  Romanovitch.  And  another 
thing,  I'm  convinced  there  are  lots  of  people  in  Petersburg 
who  talk  to  themselves  as  they  walk.  This  is  a  town  of 
crazy    people.      If    only    we   had    scientific    men,    doctors, 


CRIME    AND    PUNISHMENT  475 

lawyers  and  philosophers  might  make  most  valuable  investi- 
gations in  Petersburg  each  in  his  own  line.  There  are 
few  places  where  there  are  so  many  gloomy,  strong  and 
queer  influences  on  the  soul  of  man  as  in  Petersburg.  The 
mere  influences  of  climate  mean  so  much.  And  it's  the 
administrative  centre  of  all  Russia  and  its  character  must 
be  reflected  on  the  whole  country.  But  that  is  neither  here 
nor  there  now.  The  point  is  that  I  have  several  times 
watched  you.  You  walk  out  of  your  house — holding  your 
head  high — twenty  paces  from  home  you  let  it  sink,  and 
fold  your  hands  behind  your  back.  You  look  and  evidently 
see  nothing  before  nor  beside  you.  At  last  you  begin 
moving  your  lips  and  talking  to  yourself,  and  sometimes 
you  wave  one  hand  and  declaim,  and  at  last  stand  still  in 
the  middle  of  the  road.  That's  not  at  all  the  thing.  Some 
one  may  be  watching  you  besides  me,  and  it  wont  do  you 
any  good.  It's  nothing  really  to  do  with  me  and  I  can't 
cure  you,  but,  of  course,  you  understand  me." 

"Do  you  know  that  I  am  being  followed?"  asked 
Raskolnikov,  looking   inquisitively  at   him. 

"No,  I  know  nothing  about  it,"  said  Svidrigailov,  seem- 
ing surprised. 

"Well,  then,  let  us  leave  me  alone,"  Raskolnikov  mut- 
tered, frowning. 

"Very  good,  let  us  leave  you  alone." 

"You  had  better  tell  me,  if  you  come  here  to  drink,  and 
directed  me  twice  to  come  here  to  you,  why  did  you  hide, 
and  try  to  get  away  just  now  when  I  looked  at  the  window 
from  the  street?     I  saw  it." 

"He-he !  And  why  was  it  you  lay  on  your  sofa  with 
closed  eyes  and  pretended  to  be  asleep,  though  you  were 
wide  awake  while  I  stood  in  your  doorway?     I  saw  it." 

"I  may  have  had  .  .  .  reasons.  You  know  that 
yourself." 

"And  I  may  have  had  my  reasons,  though  you  don't 
know  them." 

Raskolnikov  dropped  his  right  elbow  on  the  table,  leaned 
his  chin  in  the  fingers  of  his  right  hand,  and  stared  intently 
at  Svidrigailov.  For  a  full  minute  he  scrutinised  his  face, 
which  had  impressed  him  before.     It  was  a  strange   face, 


476  FYODOR    DOSTOEVSKY 

like  a  mask;  white  and  red,  with  bright  red  lips,  with  a 
flaxen  beard,  and  still  thick  flaxen  hair.  His  eyes  were 
somehow  too  blue  and  their  expression  somehow  too  heavy 
and  fixed.  There  was  something  awfully  unpleasant  in 
that  handsome  face,  which  looked  so  wonderfully  young 
for  his  age.  Svidrigailov  was  smartly  dressed  in  light 
summer  clothes  and  was  particularly  dainty  in  his  linen. 
He  wore  a  huge  ring  with  a  precious  stone  in  it. 

"Have  I  got  to  bother  myself  about  you  too  now?"  said 
Raskolnikov  suddenly,  coming  with  nervous  impatience 
straight  to  the  point.  "Even  though  perhaps  you  are  the 
most  dangerous  man  if  you  care  to  injure  me,  I  don't 
want  to  put  myself  out  any  more.  I  will  show  you  at 
once  that  I  don't  prize  myself  as  you  probably  think  I  do. 
I've  come  to  tell  you  at  once  that  if  you  keep  to  your  former 
intentions  with  regard  to  my  sister  and  if  you  think  to 
derive  any  benefit  in  that  direction  from  what  has  been 
discovered  of  late,  I  will  kill  you  before  you  get  me  locked 
up.  You  can  reckon  on  my  word.  You  know  that  I  can 
keep  it.  And  in  the  second  place  if  you  want  to  tell  me 
anything — for  I  keep  fancying  all  this  time  that  you  have 
something  to  tell  me — make  haste  and  tell  it,  for  time  is 
precious  and  very  likely  it  will  soon  be  too  late." 

"Why  in  such  haste?"  asked  Svidrigailov,  looking  at  him 
curiously. 

"Every  one  has  his  plans,"  Raskolnikov  answered 
gloomily  and  impatiently. 

"You  urged  me  yourself  to  frankness  just  now,  and  at 
the  first  question  you  refuse  to  answer,"  Svidrigailov 
observed  with  a  smile.  "You  keep  fancying  that  I  have 
aims  of  my  own  and  so  you  look  at  me  with  suspicion. 
Of  course  it's  perfectly  natural  in  your  position.  But 
though  I  should  like  to  be  friends  with  you,  I  shan't 
trouble  myself  to  convince  you  of  the  contrary.  The  game 
isn't  worth  the  candle  and  I  wasn't  intending  to  talk  to 
you  about  anything  special." 

"What  did  you  want  me  for,  then?  It  was  you  who 
came  hanging  about  me." 

"Why,  simply  as  an  interesting  subject  for  observation. 
I  liked  the   fantastic  nature  of  your  position — that's  what 


CRIME    AND    PUNISHMENT  477 

it  was !  Besides  you  are  the  brother  of  a  person  who 
greatly  interested  me,  and  from  that  person  I  had  in  the 
past  heard  a  very  great  deal  about  you,  from  which  I 
gathered  that  you  had  a  great  influence  over  her ;  isn't 
that  enough  ?  Ha-ha-ha !  Still  I  must  admit  that  your 
question  is  rather  complex,  and  is  difficult  for  me  to  answer. 
Here,  you,  for  instance,  have  come  to  me  not  only  for  a 
definite  object,  but  for  the  sake  of  hearing  something  new. 
Isn't  that  so?  Isn't  that  so?"  persisted  Svidrigailov  with 
a  sly  smile.  "Well,  can't  you  fancy  then  that  I,  too,  on 
my  way  here  in  the  train  was  reckoning  on  you,  on  your 
telling  me  something  new,  and  on  my  making  some  profit 
out  of  you!     You  see  what  rich  men  we   are'" 

"What  profit  could  you  make?" 

"How  can  I  tell  you?  How  do  I  know?  You  see  in 
what  a  tavern  I  spend  all  my  time  and  it's  my  enjoyment, 
that's  to  say  it's  no  great  enjoyment,  but  one  must  sit 
somewhere;  that  poor  Katia  now — you  saw  her?  ...  If 
only  I  had  been  a  glutton  now,  a  club  gourmand,  but  you 
see  I  can  eat  this." 

He  pointed  to  a  little  table  in  the  corner  where  the 
remnants  of  a  terrible  looking  beef-steak  and  potatoes  lay 
on  a  tin  dish. 

"Have  you  dined,  by  the  way?  I've  had  something  and 
want  nothing  more.  I  don't  drink,  for  instance,  at  all. 
Except  champagne  I  never  touch  anything,  and  not  more 
than  a  glass  of  that  all  the  evening,  and  even  that  is  enough 
to  make  my  head  ache.  I  ordered  it  just  now  to  wind 
myself  up.  for  I  am  just  going  ofY  somewhere  and  you 
see  me  in  a  peculiar  state  of  mind.  That  was  why  I  hid 
myself  just  now  like  a  schoolboy,  for  I  was  afraid  you 
would  hinder  me.  But  I  believe,"  he  pulled  out  his  watch, 
"I  can  spend  an  hour  with  you.  It's  half-past  four 
now.  If  only  I'd  been  something,  a  landowner,  a  father,  a 
cavalry  officer,  a  photographer,  a  journalist  ...  I  am 
nothing,  no  speciality,  and  sometimes  I  am  positively 
bored.     I  really  thought  you  would  tell  me  something  new." 

"But  what  are  you,  and  why  have  you  come  here?" 
What  am  I?     You  know,  a  gentleman,  I  served  for  two 
years  in  the  cavalry,  then  I  knocked  about  here  in  Peters- 


478  FYODOR    DOSTOEVSKY 

burg,  then  I  married  Marfa  Petrovna  and  lived  in  the 
country.     There  you  have  my  biography !" 

"You  are  a  gambler,  I  believe?" 

"No,  a  poor  sort  of  gambler.  A  card-sharper — not  a 
gambler." 

"You  have  been  a  card-sharper  then?" 

"Yes,  I've  been  a  card-sharper  too." 

"Didn't  you  get  thrashed   sometimes?" 

"It  did  happen.     Why?" 

"Why,  you  might  have  challenged  them  .  .  .  altogether 
it  must  have  been  lively." 

"I  won't  contradict  you  and  besides  I  am  no  hand  at 
philosophy.  I  confess  that  I  hastened  here  for  the  sake 
of  the  women." 

"As  soon   as  you   buried   Marfa   Petrovna?" 

"Quite  so,"  Svidrigailov  smiled  with  engaging  candour. 
"What  of  it?  You  seem  to  find  something  wrong  in  my 
speaking  like  that  about  women?" 

"You  ask  whether  I  find  anything  wrong  in  vice?" 

"Vice  !  Oh,  that's  what  you  are  after !  But  I'll  answer 
you  in  order,  first  about  women  in  general ;  you  know 
I  am  fond  of  talking.  Tell  me,  what  should  I  restrain 
myself  for?  Why  should  I  give  up  women,  since  I  have 
a    passion    for    them?      It's    an    occupation,    anyway." 

"So  you  hope   for  nothing  here  but  vice?" 

"Oh,  very  well,  for  vice  then.  You  insist  on  its  being 
vice.  But  anyway  I  like  a  direct  question.  In  this  vice 
at  least  there  is  something  permanent,  founded  indeed 
upon  nature  and  not  dependent  on  fantasy,  something 
present  in  the  blood  like  an  ever-burning  ember,  for  ever 
setting  one  on  fire  and  maybe,  not  to  be  quickly 
extinguished,  even  with  years.  You'll  agree  it's  an 
occupation   of   a  sort." 

"That's  nothing  to  rejoice  at,  it's  a  disease  and  a 
dangerous   one." 

"Oh,  that's  what  you  think,  is  it !  I  agree,  that  it  is  a 
disease  like  everything  that  exceeds  moderation.  And,  of 
course,  in  this  one  must  exceed  moderation.  But  in  the 
first  place,  everybody  does  so  in  one  way  or  another,  and 
in  the  second  place,  of  course,  one  ought  to  be  moderate 


CRIME    AND    PUNISHMENT 


479 


and  prudent,  however  mean  it  may  be,  but  what  am  I 
to  do?  If  I  hadn't  this,  I  might  have  to  shoot  myself.  I 
am  ready  to  admit  that  a  decent  man  ought  to  put  up  with 
being  bored,   but  yet.  .  ." 

"And  could  you  shoot  yourself?" 

"Oh,  come !"  Svidrigailov  parried  with  disgust.  "Please 
don't  speak  of  it,"  he  added  hurriedly  and  with  none  of  the 
bragging  tone  he  had  shown  in  all  the  previous  conversa- 
tion. His  face  quite  changed.  "I  admit  it's  an  unpardonable 
weakness,  but  I  can't  help  it :  I  am  afraid  of  death  and  I 
dislike  its  being  talked  of.  Do  you  know  that  I  am  to  a 
certain  extent  a  mystic?" 

"Ah,  fhe  apparitions  of  Marfa  Petrovna  !  Do  they  still 
go  on  visiting  you?" 

"Oh,  don't  talk  of  them ;  there  have  been  no  more  in 
Petersburg,  confound  them  !"  he  cried  with  an  air  of  irrita- 
tion. "Let's  rather  talk  of  that  .  .  .  though  .  .  .  H'm !  I 
have  not  much  time,  and  can't  stay  long  with  you,  it's  a 
pity  !     I  should  have  found  plenty  to  tell  you." 

"What's  your  engagement,  a  woman?" 

"Yes,  a  woman,  a  casual  incident.  .  .  .  No,  that's  not 
what  I  want  to  talk  of." 

"And  the  hideousness,  the  filthiness  of  all  your  surround- 
ings, doesn't  that  affect  you?  Have  you  lost  the  strength  to 
stop  yourself?" 

"And  do  you  pretend  to  strength,  too?  He-he-he!  You 
surprised  me  just  now,  Rodion  Romanovitch,  though  I  knew 
beforehand  it  would  be  so.  You  preach  to  me  about  vice 
and  aesthetics  !  You — a  Schiller,  you — an  idealist !  Of 
course  that's  all  as  it  should  be  and  it  would  be  surprising 
if  it  were  not  so,  yet  it  is  strange  in  reality.  .  .  .  Ah,  what 
a  pity  I  have  no  time,  for  you're  a  most  interesting  type  ! 
And  by-the-way,  are  you  fond  of  Schiller?  I  am  awfully 
fond  of  him." 

"But  what  a  braggart  you  are."  Raskolnikov  said  with 
some  disgust. 

"Upon  my  word,  I  am  not,"  answered  Svidrigailov  laugh- 
ing. "However,  I  won't  dispute  it,  let  me  be  a  braggart, 
why  not  brag,  if  it  hurts  no  one?  I  spent  seven  years  in 
the  country  with   Marfa    Petrovna,   so  now   when   I   come 


480  FYODOR   DOSTOEVSKY 

across  an  intelligent  person  like  you — intelligent  and  highly 
interesting — I  am  simply  glad  to  talk  and,  besides,  I've  drunk 
that  half-glass  of  champagne  and  it's  gone  to  my  head  a 
little.  And  besides,  there's  a  certain  fact  that  has  wound 
me  up  tremendously,  but  about  that  I  .  .  .  will  keep  quiet. 
Where  are  you  off  to?"  he  asked  in  alarm. 

Raskolnikov  had  begun  getting  up.  He  felt  oppressed  and 
stifled  and,  as  it  were,  ill  at  ease  at  having  come  here.  He 
felt  convinced  that  Svidriga'ilov  was  the  most  worthless 
scoundrel  on  the  face  of  the  earth. 

"A-ach  !  Sit  down,  stay  a  little !"  Svidrigailov  begged. 
"Let  them  bring  you  some  tea,  anyway.  Stay  a  little,  I 
won't  talk  nonsense,  about  myself,  I  mean.  I'll  ^ell  you 
something.  If  you  like  I'll  tell  you  how  a  woman  tried  'to 
save'  me,  as  you  would  call  it?  It  will  be  an  answer  to  your 
first  question  indeed,  for  the  woman  was  your  sister.  May 
I  tell  you  ?    It  will  help  to  spend  the  time." 

"Tell  me,  but  I  trust  that  you.  .  ." 

"Oh,  don't  be  uneasy.  Besides,  even  in  a  worthless  low 
fellow  like  me,  Avdotya  Romanovna  can  only  excite  the 
deepest  respect." 


CHAPTER  IV 
u 


Y 


OU  know  perhaps — yes,  I  told  you  myself,"  began 
Svidrigailov,  "that  I  was  in  the  debtors'  prison 
here,  for  an  immense  sum,  and  had  not  any  ex- 
pectation of  being  able  to  pay  it.  There's  no  need  to  go  into 
particulars  of  how  Marfa  Petrovna  bought  me  out;  do  you 
know  to  what  a  point  of  insanity  a  woman  can  sometimes 
love?  She  was  an  honest  woman,  and  very  sensible,  although 
completely  uneducated.  Would  you  believe  that  thjs  honest 
and  jealous  woman,  after  many  scenes  of  hysterics  and  re- 
proaches, condescended  to  enter  into  a  kind  of  contract  with 
me  which  she  kept  throughout  our  married  life?  She  was 
considerably  older  than  I,  and  besides,  she  always  kept  a 
clove  or  something  in  her  mouth.  There  was  so  much 
swinishness  in  my  soul  and  honesty  too,  of  a  sort,  as  to  tell 
her  straight  out  that  I  couldn't  be  absolutely  faithful  to  her. 
This  confession  drove  her  to  frenzy,  but  yet  she  seems  in  a 
way  to  have  liked  my  brutal  frankness.  She  thought  it 
showed  I  was  unwilling  to  deceive  her  if  I  warned  her  like 
this  beforehand  and  for  a  jealous  woman,  you  know,  that's 
the  first  consideration.  After  many  tears  an  unwritten  con- 
tract was  drawn  up  between  us:  first,  that  I  would  never 
leave  Marfa  Petrovna  and  would  always  be  her  husband ; 
secondly,  that  I  would  never  absent  myself  without  her  per- 
mission ;  thirdly,  that  I  would  never  set  up  a  permanent  mis- 
tress; fourthly,  in  return  for  this.  Marfa  Petrovna  gave  me 
a  free  hand  with  the  maid  servants,  but  only  with  her  secret 
knowledge;  fifthly,  God  forbid  my  falling  in  love  with  a 
woman  of  our  class ;  sixthly,  in  case  I — which  God  forbid — 
should  be  visited  by  a  great  serious  passion  I  was  bound  to 
reveal  it  to  Marfa  Petrovna.  On  this  last  score,  however, 
Marfa  Petrovna  was  fairly  at  ease.  She  was  a  sensible 
woman  and  so  she  could  not  help  looking  upon  me  as  a 
dissolute  profligate  incapable  of  real  love.  But  a  sensible 
woman  and  a  jealous  woman  are  two  very  different  things, 
and  that's  where  the  trouble  came  in.     But  to  judge  some 

481 

17-R 


482  FYODOR   DOSTOEVSKY 

people  impartially  we  must  renounce  certain  preconceived 
opinions  and  our  habitual  attitude  to  the  ordinary  people 
about  us.  I  have  reason  to  have  faith  in  your  judgment 
rather  than  in  any  one's.  Perhaps  you  have  already  heard 
a  great  deal  that  was  ridiculous  and  absurd  about  Marfa 
Petrovna.  She  certainly  had  some  very  ridiculous  ways,  but 
I  tell  you  frankly  that  I  feel  really  sorry  for  the  innumerable 
woes  of  which  I  was  the  cause.  Well,  and  that's  enough, 
I  think,  by  way  of  a  decorous  oraison  funcbre  for  the  most 
tender  wife  of  a  most  tender  husband.  When  we  quarrelled, 
I  usually  held  my  tongue  and  did  not  irritate  her  and  that 
gentlemanly  conduct  rarely  failed  to  attain  its  object,  it 
influenced  her,  it  pleased  her,  indeed.  There  were  times 
when  she  was  positively  proud  of  me.  But  your  sister  she 
couldn't  put  up  with,  anyway.  And  however  she  came  to 
risk  taking,  such  a  beautiful  creature  into  her  house  as  a 
governess.  My  explanation  is  that  Marfa  Petrovna  was  an 
ardent  and  impressionable  woman  and  simply  fell  in  love 
herself — literally  fell  in  love — with  your  sister.  Well,  little 
wonder — look  at  Avdotya  Romanovna !  I  saw  the  danger 
at  the  first  glance  and  what  do  you  think,  I  resolved  not  to 
look  at  her  even.  But  Avdotya  Romanovna  herself  made 
the  first  step,  would  you  believe  it?  Would  you  believe  it 
too  that  Maria  Petrovna  was  positively  angry  with  me  at 
first  for  my  persistent  silence  about  your  sister,  for  my 
careless  reception  of  her  continual  adoring  praises  of 
Avdotya  Romanovna.  I  don't  know  what  it  was  she  wanted  ! 
Well,  of  course,  Marfa  Petrovna  told  Avdotya  Romanovna 
every  detail  about  me.  She  had  the  unfortunate  habit  of 
telling  literally  every  one  all  our  family  secrets  and  con- 
tinually complaining  of  me ;  how  could  she  fail  to  confide 
in  such  a  delightful  new  friend?  I  expect  they  talked  of 
nothing  else  but  me  and  no  doubt  Avdotya  Romanovna 
heard  all  those  dark  mysterious  rumours  that  were  current 
about  me.  ...  I  don't  mind  betting  that  you  too  have  heard 
something  of  the  sort  already?" 

"I  have.  Luzhin  charged  you  with  having  caused  the 
death  of  a  child.     Is  that  true?" 

"Don't  refer  to  those  vulgar  tales,  I  beg,"  said  Svidrigailov 
with  disgust  and  annoyance.     "If  you  insist  on  wanting  to 


CRIME    AND    PUNISHMENT  483 

know  about  all  that  idiocy,  I  will  tell  you  one  day,  but 
now  ..." 

"I  was  told  too  about  some  footman  of  yours  in  the 
country  whom  you  treated  badly." 

"I  beg  you  to  drop  the  subject,"  Svidrigailov  interrupted 
again  with  obvious  impatience. 

"Was  that  the  footman  who  came  to  you  after  death  to  fill 
your  pipe?  .  .  .  you  told  me  about  it  yourself,"  Raskolnikov 
felt  more  and  more  irritated. 

Svidrigailov  looked  at  him  attentively  and  Raskolnikov 
fancied  he  caught  a  flash  of  spiteful  mockery  in  that  look. 
But  Svidrigailov  restrained  himself  and  answered  very 
civilly. 

"Yes,  it  was.  I  see  that  you,  too,  are  extremely  interested 
and  shall  feel  it  my  duty  to  satisfy  your  curiosity  at  the  first 
opportunity.  Upon  my  soul !  I  see  that  I  really  might  pass 
for  a  romantic  figure  with  some  people.  Judge  how  grateful 
1  must  be  to  Marfa  Petrovna  for  having  repeated  to  Avdotya 
Romanovna  such  mysterious  and  interesting  gossip  about  me. 
I  dare  not  guess  what  impression  it  made  on  her.  but  in  any 
case  it  worked  in  my  interests.  With  all  Avdotya  Roma- 
novna's  natural  aversion  and  in  spite  of  my  invariably  gloomy 
and  repellent  aspect — she  did  at  last  feel  pity  for  me,  pity 
for  a  lost  soul.  And  if  once  a  girl's  heart  is  moved  to  pity, 
it's  more  dangerous  than  anything.  She  is  bound  to  want 
to  'save  him,'  to  bring  him  to  hi  -,  and  lift  him  up  and 

draw  him  to  nobler  aims,  and  restore  him  to  new  life  and 
usefulness, — well,  we  all  know  how  far  such  dreams  can  go. 
I  saw  at  once  that  the  bird  was  flying  into  the  cage  of  her- 
self. And  I  too  made  ready.  I  think  you  are  frowning, 
Rodion  Romanovitch?  There's  no  need.  As  you  know,  it 
all  ended  in  smoke.  (Hang  it  all.  what  a  lot  I  am  drinking!) 
Do  you  know,  I  always,  from  the  very  beginning,  regretted 
that  it  wasn't  your  sister's  fate  to  be  born  in  the  second  or 
third  century  a.d.,  as  the  daughter  of  a  reigning  prince  or 
some  governor  or  pro-consul  in  Asia  Minor.  She  would 
undoubtedly  have  been  one  of  those  who  would  endure  mar- 
tyrdom and  would  have  smiled  when  they  branded  her  bosom 
with  hot  pincers.  And  she  would  have  gone  to  it  of  herself. 
And  in  the  fourth  or  fifth  century  she  would  have  walked 


484  FYODOR    DOSTOEVSKY 

away  into  the  Egyptian  desert  and  would  have  stayed  there 
thirty  years  living  on  roots  and  ecstasies  and  visions.  She 
is  simply  thirsting  to  face  some  torture  for  some  one,  and 
if  she  can't  get  her  torture,  she'll  throw  herself  out  of 
window.  I've  heard  something  of  a  Mr.  Razumihin — he's 
said  to  be  a  sensible  fellow ;  his  surname  suggests  it,  indeed. 
He's  probably  a  divinity  student.  Well,  he'd  better  look 
after  your  sister !  I  believe  I  understand  her,  and  I  am 
proud  of  it.  But  at  the  beginning  of  an  acquaintance,  as 
you  know,  one  is  apt  to  be  more  heedless  and  stupid.  One 
doesn't  see  clearly.  Hang  it  all,  why  is  she  so  handsome? 
It's  not  my  fault.  In  fact,  it  began  on  my  side  with  a  most 
irresistible  physical  desire.  Avdotya  Romanovna  is  awfully 
chaste,  incredibly  and  phenomenally  so.  Take  note,  I  tell  you 
this  about  your  sister  as  a  fact.  She  is  almost  morbidly 
chaste,  in  spite  of  her  broad  intelligence,  and  it  will  stand 
in  her  way.  There  happened  to  be  a  girl  in  the  house  then, 
Parasha,  a  black-eyed  wench,  whom  I  had  never  seen  before 
— she  had  just  come  from  another  village — very  pretty,  but 
incredibly  stupid:  she  burst  into  tears,  wailed  so  that  she 
could  be  heard  all  over  the  place  and  caused  scandal.  One 
day  after  dinner  Avdotya  Romanovna  followed  me  into  an 
avenue  in  the  garden  and  with  flashing  eyes  insisted  on  my 
leaving  poor  Parasha  alone.  It  was  almost  our  first  con- 
versation by  ourselves.  I,  of  course,  was  only  too  pleased 
to  obey  her  wishes,  tried  to  appear  disconcerted,  embarrassed, 
in  fact  played  my  part  not  badly.  Then  came  interviews, 
mysterious  conversations,  exhortations,  entreaties,  supplica- 
tions, even  tears — would  you  believe  it,  even  tears?  Think 
what  the  passion  for  propaganda  will  bring  some  girls  to ! 
I,  of  course,  threw  it  all  on  my  destiny,  posed  as  hungering 
and  thirsting  for  light,  and  finally  resorted  to  the  most 
powerful  weapon  in  the  subjection  of  the  female  heart,  a 
weapon  which  never  fails  one.  It's  the  well-known  resource 
— flattery.  Nothing  in  the  world  is  harder  than  speaking 
the  truth  and  nothing  easier  than  flattery.  If  there's  the 
hundredth  part  of  a  false  note  in  speaking  the  truth,  it  leads 
to  a  discord,  and  that  leads  to  trouble.  But  if  all,  to  the  last 
note,  is  false  in  flattery,  it  is  just  as  agreeable,  and  is  heard 
not  without  satisfaction.     It  may  be  a  coarse  satisfaction, 


CRIME    AND    PUNISHMENT  485 

but  still  a  satisfaction.  And  however  coarse  the  flattery,  at 
least  half  will  be  sure  to  seem  true.  That's  so  for  all  stages 
of  development  and  classes  of  society.  A  vestal  virgin  might 
be  seduced  by  flattery.  I  can  never  remember  without  laugh- 
ter how  I  once  seduced  a  lady  who  was  devoted  to  her  hus- 
band, her  children,  and  her  principles.  What  fun  it  was 
and  how  little  trouble !  And  the  lady  really  had  principles  of 
her  own,  anyway.  All  my  tactics  lay  in  simply  being  utterly 
annihilated  and  prostrate  before  her  purity.  I  flattered  her 
shamelessly,  and  as  soon  as  I  succeeded  in  getting  a  pressure 
of  the  hand,  even  a  glance  from  her,  I  would  reproach  my- 
self for  having  snatched  it  by  force,  and  would  declare  that 
she  had  resisted,  so  that  I  could  never  have  gained  anything 
but  for  my  being  so  unprincipled.  I  maintained  that  she  was 
so  innocent  that  she  could  not  foresee  my  treachery,  and 
yielded  to  me  unconsciously,  unawares,  and  so  on.  In  fact, 
I  triumphed,  while  my  lady  remained  firmly  convinced  that 
she  was  innocent,  chaste,  and  faithful  to  all  her  duties  and 
obligations  and  had  succumbed  quite  by  accident.  And  how 
angry  she  was  with  me  when  I  explained  to  her  at  last  that 
it  was  my  sincere  conviction  that  she  was  just  as  eager  as  I. 
Poor  Marfa  Petrovna  was  awfully  weak  on  the  side  of  flat- 
tery, and  if  I  had  only  cared  to,  I  might  have  had  all  her 
property  settled  on  me  during  her  lifetime.  (I  am  drinking 
an  awful  lot  of  wine  and  talking  too  much. )  I  hope  you 
won't  be  angry  if  I  mention  now  that  I  was  beginning  to 
produce  the  same  effect  on  Avdotya  Romanovna.  But  I  was 
stupid  and  impatient  and  spoiled  it  all.  Avdotya  Romanovna 
had  several  times — and  one  time  in  particular — been  greatly 
displeased  by  the  expression  of  my  eyes,  would  you  believe 
it  ?  There  was  sometimes  a  light  in  them  which  frightened 
her  and  grew  stronger  and  stronger  and  more  unguarded 
till  it  was  hateful  to  her.  No  need  to  go  into  details,  but 
we  parted.  There  I  acted  stupidly  again.  I  fell  to  jeering 
in  the  coarsest  way  at  all  such  propaganda  and  efforts  to 
convert  me ;  Parasha  came  on  to  the  scene  again,  and  not 
she  alone;  in  fact  there  was  a  tremendous  to-do.  Ah,  Rodion 
Romanovitch,  if  you  could  only  see  how  your  sister's  eyes 
can  flash  sometimes !  Never  mind  my  being  drunk  at  this 
moment  and  having  had  a  whole  glass  of  wine.     I  am  speak- 


486  FYODOR   DOSTOEVSKY 

ing  the  truth.  I  assure  you  that  this  glance  has  haunted  my 
dreams;  the  very  rustle  of  her  dress  was  more  than  I  could 
stand  at  last.  I  really  began  to  think  that  I  might  become 
epileptic.  I  could  never  have  believed  that  I  could  be  moved 
to  such  a  frenzy.  It  was  essential,  indeed,  to  be  reconciled, 
but  by  then  it  was  impossible.  And  imagine  what  I  did  then ! 
To  what  a  pitch  of  stupidity  a  man  can  be  brought  by  frenzy  ! 
Never  undertake  anything  in  a  frenzy,  Rodion  Romanovitch. 
I  reflected  that  Avdotya  Romanovna  was  after  all  a  beggar 
(ach,  excuse  me,  that's  not  the  word  .  .  .  but  does  it  matter 
if  it  expresses  the  meaning?),  that  she  lived  by  her  work, 
that  she  had  her  mother  and  you  to  keep  (ach,  hang  it,  you 
are  frowning  again),  and  I  resolved  to  offer  her  all  my 
money — thirty  thousand  roubles  I  could  have  realised  then — 
if  she  would  run  away  with  me  here,  to  Petersburg.  Of 
course  I  should  have  vowed  eternal  love,  rapture,  and  so  on. 
Do  you  know,  I  was  so  wild  about  her  at  that  time  that  if  she 
had  told  me  to  poison  Marfa  Petrovna  or  to  cut  her  throat 
and  to  marry  herself,  it  would  have  been  done  at  once !  But 
it  ended  in  the  catastrophe  of  which  you  know  already. 
You  can  fancy  how  frantic  I  was  when  I  heard  that 
Marfa  Petrovna  had  got  hold  of  that  scoundrelly  attorney, 
Luzhin,  and  had  almost  made  a  match  between  them — which 
would  really  have  been  just  the  same  thing  as  I  was  pro- 
posing. Wouldn't  it?  Wouldn't  it?  I  notice  that  you've 
begun  to  be  very  attentive  .  .  .  you  interesting  young 
man.  .  .  ." 

Svidriga'ilov  struck  the  table  with  his  fist  impatiently.  He 
was  flushed.  Raskolnikov  saw  clearly  that  the  glass  or  glass 
and  a  half  of  champagne  that  he  had  sipped  almost  uncon- 
sciously was  affecting  him — and  he  resolved  to  take  advan- 
tage of  the  opportunity.  He  felt  very  suspicious  of  Svidri- 
ga'ilov. 

"Well,  after  what  you  have  said,  I  am  fully  convinced  that 
you  have  come  to  Petersburg  with  designs  on  my  sister,"  he 
said  directly  to  Svidriga'ilov  in  order  to  irritate  him  further. 

"Oh,  nonsense,"  said  Svidriga'ilov,  seeming  to  rouse  him- 
self. "Why,  I  told  you  .  .  .  besides  your  sister  can't  endure 
me. 

"Yes,  I  am  certain  that  she  can't,  but  that's  not  the  point." 


CRIME    AND    PUNISHMENT  487 

"Are  you  so  sure  that  she  can't?"  Svidrigailov  screwed  up 
his  eyes  and  smiled  mockingly.  "You  are  right,  she  doesn't 
love  me,  but  you  can  never  be  sure  of  what  has  passed 
between  husband  and  wife  or  lover  and  mistress.  There's 
always  a  little  corner  which  remains  a  secret  to  the  world 
and  is  only  known  to  those  two.  Will  you  answer  for  it 
that  Avdotya  Romanovna  regarded  me  with  aversion?" 

"From  some  words  you've  dropped,  I  notice  that  you  still 
have  designs — and  of  course  evil  ones — on  Dounia  and  mean 
to  carry  them  out  promptly." 

"What,  have  I  dropped  words  like  that?"  Svidrigailov 
asked  in  naive  dismay,  taking  not  the  slightest  notice  of  the 
epithet  bestowed  on  his  designs. 

"Why,  you  are  dropping  them  even  now.  Why  are  you 
so  frightened?     What  are  you  so  afraid  of  now?" 

"Me — afraid?  Afraid  of  you?  You  have  rather  to  be 
afraid  of  me,  cher  ami.  But  what  nonsense.  .  .  .  I've  drunk 
too  much  though,  I  see  that.  I  was  almost  saying  too  much 
again.     Damn  the  wine'     Hi!  there,  water' 

He  snatched  up  the  champagne  bottle  and  flung  it  without 
ceremony  out  of  the  window.     Philip  brought  the  water. 

"That's  all  nonsense  !"  said  Svidrigailov  wetting  a  towel 
and  putting  it  to  his  head.  "But  I  can  answer  you  in  one 
word  and  annihilate  all  your  suspicions.  Do  you  know  that 
I  am  going  to  get  married?" 

"You  told  me  so  before." 

"Did  I?  I've  forgotten.  But  I  couldn't  have  told  you  so 
for  certain,  for  I  had  not  even  seen  my  betrothed ;  I  only 
meant  to.  But  now  I  really  have  a  betrothed  and  it's  a 
settled  thing,  and  if  it  weren't  that  I  have  business  that  can't 
be  put  off,  I  would  have  taken  you  to  see  them  at  once,  for 
I  should  like  to  ask  your  advice.  Ach,  hang  it,  only  ten 
minutes  left !  See,  look  at  the  watch.  But  I  must  tell  you, 
for  it's  an  interesting  story,  my  marriage,  in  its  own  way. 
Where  are  you  off  to?     Going  again?" 

"No,  I'm  not  going  away  now." 

"Not  at  all?  We  shall  see.  I'll  take  you  there,  I'll  show 
you  my  betrothed,  only  not  now.  For  you'll  soon  have  to  be 
off.  You  have  to  go  to  the  right  and  I  to  the  left.  Do  you 
know  that  Madame  Resslich,  the  woman  I  am  lodging  with 


488  FYODOR   DOSTOEVSKY 

now,  eh  ?  I  know  what  you're  thinking,  that  she's  the  woman 
whose  girl  they  say  drowned  herself  in  the  winter.  Come, 
are  you  listening?  She  arranged  it  all  for  me.  You're  bored, 
she  said,  you  want  something  to  fill  up  your  time.  For,  you 
know,  I  am  a  gloomy,  depressed  person.  Do  you  think  I'm 
light-hearted?  No,  I'm  gloomy.  I  do  no  harm,  but  sit  in  a 
corner  without  speaking  a  word  for  three  days  at  a  time. 
And  that  Resslich  is  a  sly  hussy,  I  tell  you.  I  know  what  she 
has  got  in  her  mind ;  she  thinks  I  shall  get  sick  of  it,  abandon 
my  wife  and  depart,  and  she'll  get  hold  of  her  and  make  a 
profit  out  of  her — in  our  class,  of  course,  or  higher.  She 
told  me  the  father  was  a  broken-down  retired  official,  who 
had  been  sitting  in  a  chair  for  the  last  three  years  with  his 
legs  paralysed.  The  mamma,  she  said,  was  a  sensible  woman. 
There  is  a  son  serving  in  the  provinces,  but  he  doesn't  help ; 
there  is  a  daughter,  who  is  married,  but  she  doesn't  visit  them. 
And  they've  two  little  nephews  on  their  hands,  as  though  their 
own  children  were  not  enough,  and  they've  taken  from  school 
their  youngest  daughter,  a  girl  who'll  be  sixteen  in  another 
month,  so  that  then  she  can  be  married.  She  was  for  me. 
We  went  there.  How  funny  it  was !  I  presented  myself — a 
land-owner,  a  widower,  of  a  well-known  name,  with  con- 
nections, with  a  fortune.  What  if  I  am  fifty  and  she  is  not 
sixteen?  Who  thinks  of  that?  But  it's  fascinating,  isn't  it? 
It  is  fascinating,  ha-ha !  You  should  have  seen  how  I  talked 
to  the  papa  and  mamma.  It  was  worth  paying  to  have  seen 
me  at  that  moment.  She  comes  in,  curtseys,  you  can  fancy, 
still  in  a  short  frock — an  unopened  bud?  Flushing  like  a 
sunset — she  had  been  told,  no  doubt.  I  don't  know  how  you 
feel  about  female  faces,  but  to  my  mind  these  sixteen  years, 
these  childish  eyes,  shyness  and  tears  of  bashfulness  are  better 
than  beauty;  and  she  is  a  perfect  little  picture,  too.  Fair  hair 
in  little  curls,  like  a  lamb's,  full  little  rosy  lips,  tiny  feet,  a 
charmer !  .  .  .  Well,  we  made  friends.  I  told  them  I  was  in 
a  hurry  owing  to  domestic  circumstances,  and  the  next  day, 
that  is  the  day  before  yesterday,  we  were  betrothed.  When 
I  go  now  I  take  her  on  my  knee  at  once  and  keep  her  there. 
.  .  .  Well,  she  flushes  like  a  sunset  and  I  kiss  her  every 
minute.  Her  mamma  of  course  impresses  on  her  that  this  is 
her  husband  and  that  this  must  be  so.    It's  simply  delicious! 


CRIME    AN'D    PUNISHMENT  489 

The  present  betrothed  condition  is  perhaps  better  than  mar- 
riage. Here  you  have  what  is  called  la  nature  et  la  vente, 
ha-ha !  I've  talked  to  her  twice,  she  is  far  from  a  fool. 
Sometimes  she  steals  a  look  at  me  that  positively  scorches 
me.  Her  face  is  like  Raphael's  Madonna.  You  know,  the 
Sistine  Madonna's  face  has  something  fantastic  in  it,  the 
face  of  mournful  religious  ecstasy.  Haven't  you  noticed  it? 
Well,  she's  something  in  that  line.  The  day  after  we'd  been 
betrothed,  I  bought  her  presents  to  the  value  of  fifteen  hun- 
dred roubles — a  set  of  diamonds  and  another  of  pearls  and 
a  silver  dressing-case  as  large  as  this,  with  all  sorts  of  things 
in  it,  so  that  even  my  Madonna's  face  glowed.  I  sat  her  on 
my  knee  yesterday,  and  I  suppose  rather  too  unceremoniously 
— she  flushed  crimson  and  the  tears  started,  but  she  didn't 
want  to  show  it.  We  were  left  alone,  she  suddenly  flung 
herself  on  my  neck  (for  the  first  time  of  her  own  accord), 
put  her  little  arms  round  me,  kissed  me,  and  vowed  that  she 
would  be  an  obedient,  faithful,  and  good  wife,  would  make 
me  happy,  would  devote  all  her  life,  every  minute  of  her  life, 
would  sacrifice  everything,  everything,  and  that  all  she  asks 
in  return  is  my  respect,  and  that  she  wants  'nothing,  nothing 
more  from  me.  no  presents.'  You'll  admit  that  to  hear  such 
a  confession,  alone,  from  an  angel  of  sixteen  in  a  muslin 
frock,  with  little  curls,  with  a  flush  of  maiden  shyness  in  her 
cheeks  and  tears  of  enthusiasm  in  her  eyes  is  rather  fascinat- 
ing! Isn't  it  fascinating?  It's  worth  paying  for,  isn't  it? 
Well  .  .  .  listen,  we'll  go  to  see  my  betrothed,  only  not  just 


now 


"The  fact  is  this  monstrous  difference  in  age  and  develop- 
ment excites  your  sensuality !  Will  you  really  make  such  a 
marriage?" 

"Why,  of  course.  Every  one  thinks  of  himself,  and  he  lives 
most  gaily  who  knows  best  how  to  deceive  himself.  Ha-ha  ! 
But  why  are  you  so  keen  about  virtue?  Have  mercy  on  me, 
my  good  friend,  I  am  a  sinful  man.     Ha-ha-ha !" 

"But  you  have  provided  for  the  children  of  Katerina 
Ivanovna.  Though  .  .  .  though  you  had  your  own  reasons. 
.  .  .  I  understand  it   all  now." 

"I  am  always  fond  of  children,  very  fond  of  them,"  laughed 
Svidrigailov.    "I  can  tell  you  one  curious  instance  of  it.   The 


490  FYODOR   DOSTOEVSKY 

first  day  I  came  here  I  visited  various  haunts,  after  seven 
years  I  simply  rushed  at  them.  You  probably  notice  that  I 
am  not  in  a  hurry  to  renew  acquaintance  with  my  old  friends. 
I  shall  do  without  them  as  long  as  I  can.  Do  you  know,  when 
I  was  with  Marfa  Petrovna  in  the  country,  I  was  haunted  by 
the  thought  of  these  places  where  any  one  who  knows  his 
way  about  can  find  a  great  deal.  Yes,  upon  my  soul !  The 
peasants  have  vodka,  the  educated  young  people,  shut  out 
from  activity,  waste  themselves  in  impossible  dreams  and 
visions  and  are  crippled  by  theories ;  Jews  have  sprung  up  and 
are  amassing  money,  and  all  the  rest  give  themselves  up  to 
debauchery.  From  the  first  hour  the  town  reeked  of  its 
familiar  odours.  I  chanced  to  be  in  a  frightful  den — I  like 
my  dens  dirty — it  was  a  dance,  so  called,  and  there  was  a 
cancan  such  as  I  never  saw  in  my  day.  Yes,  there  you  have 
progress.  All  of  a  sudden  I  saw  a  little  girl  of  thirteen, 
nicely  dressed,  dancing  with  a  specialist  in  that  line,  with 
another  one  vis-a-vis.  Her  mother  was  sitting  on  a  chair 
by  the  wall.  You  can't  fancy  what  a  cancan  that  was !  The 
girl  was  ashamed,  blushed,  at  last  felt  insulted,  and  began 
to  cry.  Her  partner  seized  her  and  began  whirling  her  round 
and  performing  before  her ;  every  one  laughed  and — I  like 
your  public,  even  the  cancan  public — they  laughed  and 
shouted.  'Serve  her  right — serve  her  right !  Shouldn't  bring 
children !'  Well,  it's  not  my  business  whether  that  consoling 
reflection  was  logical  or  not.  I  at  once  fixed  on  my  plan,  sat 
down  by  the  mother,  and  began  by  saying  that  I  too  was  a 
stranger  and  that  people  here  were  ill-bred  and  that  they 
couldn't  distinguish  decent  folks  and  treat  them  with  respect ; 
gave  her  to  understand  that  I  had  plenty  of  money,  offered 
to  take  them  home  in  my  carriage.  I  took  them  home  and 
got  to  know  them.  They  were  lodging  in  a  miserable  little 
hole  and  had  only  just  arrived  from  the  country.  She  told 
me  that  she  and  her  daughter  could  only  regard  my  acquaint- 
ance as  an  honour.  I  found  out  that  they  had  nothing  of  their 
own  and  had  come  to  town  upon  some  legal  business.  I 
proffered  my  services  and  money.  I  learnt  that  they  had  gone 
to  the  dancing  saloon  by  mistake,  believing  that  it  was  a 
genuine  dancing  class.  I  offered  to  assist  in  the  young  girl's 
education  in  French  and  dancing.     My  offer  was  accepted 


CRIME    AND    PUNISHMENT  491 

with  enthusiasm  as  an  honour — and  we  are  still  friendly. 
...  If  you  like,  we'll  go  and  see  them,  only  not  just  now." 

"Stop  !  Enough  of  your  vile,  nasty  anecdotes,  depraved, 
vile,  sensual  man  !" 

''Schiller,  you  are  a  regular  Schiller !  O  la  vertu  va-t-cllc 
se  nicherf  But  you  know  I  shall  tell  you  these  things  on 
purpose,  for  the  pleasure  of  hearing  your  outcries  !" 

"I  dare  say.  I  can  see  I  am  ridiculous  myself,"  muttered 
Raskolnikov  angrily. 

Svidrigailov  laughed  heartily;  finally  he  called  Philip;  paid 
his  bill,  and  began  getting  up. 

"I  say,  but  I  am  drunk,  assez  cause,1'  he  said.  "It's  been  a 
pleasure !" 

"I  should  rather  think  it  must  be  a  pleasure  !"  cried  Raskol- 
nikov, getting  up.  "No  doubt  it  is  a  pleasure  for  a  worn-out 
profligate  to  describe  such  adventure  with  a  monstrous  proj- 
ect of  the  same  sort  in  his  mind — especially  under  such  cir- 
cumstances and  to  such  a  man  as  me.  .  .  .  It's  stimulating!" 

"Well,  if  you  come  to  that,"  Svidrigailov  answered,  scru- 
tinising Raskolnikov  with  some  surprise,  "if  you  come  to  that, 
you  are  a  thorough  cynic  yourself.  You've  plenty  to  make 
you  so,  anyway.  You  can  understand  a  great  deal  .  .  .  and 
you  can  do  a  great  deal  too.  But  enough.  I  sincerely  regret 
not  having  had  more  talk  with  you,  but  I  shan't  lose  sight  of 
you.  .  .  .  Only  wait  a  bit." 

Svidrigailov  walked  out  of  the  restaurant.  Raskolnikov 
walked  out  after  him.  Svidrigailov  was  not  however  very 
drunk,  the  wine  had  affected  him  for  a  moment,  but  it  was 
passing  off  every  minute.  He  was  pre-occupied  with  some- 
thing of  importance  and  was  frowning.  He  was  apparently 
excited  and  uneasy  in  anticipation  of  something.  His  manner 
to  Raskolnikov  had  changed  during  the  last  few  minutes, 
and  he  was  ruder  and  more  sneering  every  moment.  Raskol- 
nikov noticed  all  this,  and  he  too  was  uneasy.  He  became 
very  suspicious  of  Svidrigailov  and  resolved  to  follow  him. 

They  came  out  on  to  the  pavement. 

"You  go  to  the  right,  and  I  to  the  left,  or  if  you  like,  the 
other  way.    Only  adieu,  mou  plaisir,  may  we  meet  again." 

And  he  walked  to  the  right  towards  the  Hay  Market. 


CHAPTER   V 

RASKOLNIKOV  walked  after  him. 
"What's  this?"  cried  Svidrigailov  turning  round.   "I 
;  thought  I  said  .  .  ." 

"It  means  that  I  am  not  going  to  lose  sight  of  you  now." 

"What?" 

Both  stood  still  and  gazed  at  one  another,  as  though  meas- 
uring their  strength. 

"From  all  your  half  tipsy  stories,"  Raskolnikov  observed 
harshly,  "I  am  positive  that  you  have  not  given  up  your 
designs  on  my  sister,  but  are  pursuing  them  more  actively 
than  ever.  I  have  learnt  that  my  sister  received  a  letter  this 
morning.  You  have  hardly  been  able  to  sit  still  all  this  time. 
.  .  .  You  may  have  unearthed  a  wife  on  the  way,  but  that 
means  nothing.     I  should  like  to  make  certain  myself." 

Raskolnikov  could  hardly  have  said  himself  what  he  wanted 
and  of  what  he  wished  to  make  certain. 

"Upon  my  word !     I'll  call  the  police !" 

"Call   away!" 

Again  they  stood  for  a  minute  facing  each  other.  At  last 
Svidrigailov's  face  changed.  Having  satisfied  himself  that 
Raskolnikov  was  not  frightened  at  this  threat,  he  assumed  a 
mirthful  and  friendly  air. 

"What  a  fellow !  I  purposely  refrained  from  referring 
to  your  affair,  though  I  am  devoured  by  curiosity.  It's  a 
fantastic  affair.  I've  put  it  off  till  another  time,  but  you're 
enough  to  rouse  the  dead.  .  .  .  Well,  let  us  go,  only  I  warn 
you  beforehand  I  am  only  going  home  for  a  moment,  to  get 
some  money;  then  I  shall  lock  up  the  flat,  take  a  cab  and  go 
to  spend  the  evening  at  the  Islands.  Now,  now  are  you 
going  to  follow  me?" 

"I'm  coming  to  your  lodgings,  not  to  see  you  but  Sofya 
Semyonovna,  to  say  I'm  sorry  not  to  have  been  at  the  funeral." 

"That's  as  you  like,  but  Sofya  Semyonovna  is  not  at  home. 
She  has  taken  the  three  children  to  an  old  lady  of  high  rank, 

492 


CRIME    AND    PUNISHMENT  493 

the  patroness  of  some  orphan  asylums,  whom  I  used  to  know 
years  ago.  I  charmed  the  old  lady  by  depositing  a  sum  of 
money  with  her  to  provide  for  the  three  children  of  Katerina 
Ivanovna  and  subscribing  to  the  institution  as  well.  I  told 
her  too  the  story  of  Sofya  Semyonovna  in  full  detail,  sup- 
pressing nothing.  It  produced  an  indescribable  effect  on  her. 
That's  why  Sofya  Semyonovna  has  been  invited  to  call  to-day 
at  the  X.  Hotel  where  the  lady  is  staying  for  the  time." 

"No  matter,  I'll  come  all  the  same." 

"As  you  like,  it's  nothing  to  me,  but  I  won't  come  with  you ; 
here  we  are  at  home.  By  the  way,  I  am  convinced  that  you 
regard  me  with  suspicion  just  because  I  have  shown  such 
delicacy  and  have  not  so  far  troubled  you  with  questions 
.  .  .  you  understand  ?  It  struck  you  as  extraordinary ;  I 
don't  mind  betting  it's  that.  Well,  it  teaches  one  to  show 
delicacy !" 

"And  to  listen  at  doors !" 

"Ah,  that's  it,  is  it  ?"  laughed  Svidrigailov.  "Yes,  I  should 
have  been  surprised  if  you  had  let  that  pass  after  all  that 
has  happened.  Ha-ha  !  Though  I  did  understand  something 
of  the  pranks  you  had  been  up  to  and  were  telling  Sofya 
Semyonovna  about,  what  was  the  meaning  of  it  ?  Perhaps  I 
am  quite  behind  the  times  and  can't  understand.  For  good- 
ness' sake,  explain  it,  my  dear  boy.  Expound  the  latest 
theories !" 

"You  couldn't  have  heard  anything.  You're  making  it  all 
up!" 

"But  I'm  not  talking  about  that  (though  I  did  hear  some- 
thing). No,  I'm  talking  of  the  way  you  keep  sighing  and 
groaning  now.  The  Schiller  in  you  is  in  revolt  every  moment, 
and  now  you  tell  me  not  to  listen  at  doors.  If  that's  how  you 
feel,  go  and  inform  the  police  that  you  had  this  mischance : 
you  made  a  little  mistake  in  your  theory.  But  if  you  are 
convinced  that  one  musn't  listen  at  doors,  but  one  may 
murder  old  women  at  one's  pleasure,  you'd  better  be  off  to 
America  and  make  haste.  Run,  young  man !  There  may 
still  be  time.  I'm  speaking  sincerely.  Haven't  you  the 
money?     I'll  give  you  the  fare." 

"I'm  not  thinking  of  that  at  all,"  Raskolnikov  interrupted 
with  disgust. 


494  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"I  understand  (but  don't  put  yourself  out,  don't  discuss  it  if 
you  don't  want  to).  I  understand  the  questions  you  are 
worrying  over — moral  ones,  aren't  they?  Duties  of  citizen 
and  man?  Lay  them  all  aside.  They  are  nothing  to  you 
now,  ha-ha  !  You'll  say  you  are  still  a  man  and  a  citizen. 
If  so  you  ought  not  to  have  got  into  this  coil.  It's  no  use 
taking  up  a  job  you  are  not  fit  for.  Well,  you'd  better  shoot 
yourself,  or  don't  you  want  to?" 

"You  seem  trying  to  enrage  me,  to  make  me  leave  you." 

"What  a  queer  fellow  !  But  here  we  are.  Welcome  to  the 
staircase.  You  see,  that's  the  way  to  Sofya  Semyonovna. 
Look,  there  is  no  one  at  home.  Don't  you  believe  me?  Ask 
Kapernaumov.  She  leaves  the  key  with  him.  Here  is 
Madame  de  Kapernaumov  herself.  Hey.  what?  She  is 
rather  deaf.  Has  she  gone  out?  Where?  Did  you  hear? 
She  is  not  in  and  won't  be  till  late  in  the  evening.  Well, 
come  to  my  room ;  you  wanted  to  come  and  see  me,  didn't 
you?  Here  we  are.  Madame  Resslich's  not  at  home.  She 
is  a  woman  who  is  always  busy,  an  excellent  woman  I  assure 
you.  .  .  .  She  might  have  been  of  use  to  you  if  you  had  been 
a  little  more  sensible.  Now,  see  !  I  take  this  five  per  cent, 
bond  out  of  the  bureau — see  what  a  lot  I've  got  of  them  still 
— this  one  will  be  turned  into  cash  to-day.  I  mustn't  waste 
any  more  time.  The  bureau  is  locked,  the  flat  is  locked,  and 
here  we  are  again  on  the  stairs.  Shall  we  take  a  cab?  I'm 
going  to  the  Islands.  Would  you  like  a  lift?  I'll  take  this 
carriage-.  Ah,  you  refuse?  You  are  tired  of  it?  Come  for 
a  drive !  I  believe  it  will  come  on  to  rain.  Never  mind, 
we'll  put  down  the  hood.  .  .  ." 

Svidrigailov  was  already  in  the  carriage.  Raskolnikov 
decided  that  his  suspicions  were  at  least  for  that  moment  un- 
just. Without  answering  a  word  he  turned  and  walked  back 
towards  the  Hay  Market.  If  he  had  only  turned  round  on  his 
way  he  might  have  seen  Svidrigailov  get  out  not  a  hundred 
paces  off.  dismiss  the  cab  and  walk  along  the  pavement.  But 
he  had  turned  the  corner  and  could  see  nothing.  Intense 
disgust  drew  him  away  from  Svidrigailov. 

"To  think  that  I  could  for  one  instant  have  looked  for  help 
from  that  coarse  brute,  that  depraved  sensualist  and  black- 
guard !"  he  cried. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  495 

Raskolnikov's  judgment  was  uttered  too  lightly  and  hastily: 
there  was  something  about  Svidrigailov  which  gave  him  a 
certain  original,  even  a  mysterious  character.  As  concerned 
his  sister,  Raskolnikov  was  convinced  that  Svidrigailov 
would  not  leave  her  in  peace.  But  it  was  too  tiresome  and 
unbearable  to  go  on  thinking  and  thinking  about  this. 

When  he  was  alone,  he  had  not  gone  twenty  paces  before 
he  sank,  as  usual,  into  deep  thought.  On  the  bridge  he 
stood  by  the  railing  and  began  gazing  at  the  water.  And 
his  sister  was  standing  close  by  him. 

He  met  her  at  the  entrance  to  the  bridge,  but  passed  by 
without  seeing  her.  Dounia  had  never  met  him  like  this  in 
the  street  before  and  was  struck  with  dismay.  She  stood 
still  and  did  not  know  whether  to  call  to  him  or  not.  Sud- 
denly she  saw  Svidrigailov  coming  quickly  from  the  direc- 
tion of  the  Hay  Market. 

He  seemed  to  be  approaching  cautiously.  He  did  not  go 
on  to  the  bridge,  but  stood  aside  on  the  pavement,  doing  all 
he  could  to  avoid  Raskolnikov's  seeing  him.  He  had  ob- 
served Dounia  for  some  time  and  had  been  making  signs  to 
her.  She  fancied  he  was  signalling  to  beg  her  not  to  speak 
to  her  brother,  but  to  come  to  him. 

That  was  what  Dounia  did.  She  stole  by  her  brother  and 
went  up  to  Svidrigailov. 

"Let  us  make  haste  away,"  Svidrigailov  whispered  to  her, 
"I  don't  want  Rodion  Romanovitch  to  know  of  our  meeting. 
I  must  tell  you  I've  been  sitting  with  him  in  the  restaurant 
close  by,  where  he  looked  me  up  and  I  had  great  difficulty 
in  getting  rid  of  him.  He  has  somehow  heard  of  my  letter 
to  you  and  suspects  something.  It  wasn't  you  who  told  him, 
of  course,  but  if  not  you,  who  then?" 

"Well,  we've  turned  the  corner  now,"  Dounia  interrupted, 
"and  my  brother  won't  see  us.  I  have  to  tell  you  that  I  am 
going  no  further  with  you.  Speak  to  me  here.  You  can 
tell  it  all  in  the  street." 

"In  the  first  place,  I  can't  say  it  in  the  street ;  secondly, 
you  must  hear  Sofya  Semyonovna  too;  and,  thirdly,  I  will 
show  you  some  papers.  .  .  .  Oh  well,  if  you  won't  agree  to 
come  with  me,  I  shall  refuse  to  give  any  explanation  and 
go  away  at  once.     But  I  beg  you  not  to  forget  that  a  very 


496  FYODOR   DOSTOEVSKY 

curious  secret  of  your  beloved  brother's  is  entirely  in  my 
keeping." 

Dounia  stood  still,  hesitating  and  looked  at  Svidrigailov 
with  searching  eyes. 

"What  are  you  afraid  of?"  he  observed  quietly.  "The 
town  is  not  the  country.  And  even  in  the  country  you  did  me 
more  harm  than  I  did  you." 

"Have  you  prepared  Sofya  Semyonovna  ?" 

"No,  I  have  not  said  a  word  to  her  and  am  not  quite  cer- 
tain whether  she  is  at  home  now.  But  most  likely  she  is. 
She  has  buried  her  stepmother  to-day :  she  is  not  likely  to  go 
visiting  on  such  a  day.  For  the  time  I  don't  want  to  speak 
to  any  one  about  it  and  I  half  regret  having  spoken  to  you. 
The  slightest  indiscretion  is  as  bad  as  betrayal  in  a  thing 
like  this.  I  live  there  in  that  house,  we  are  coming  to  it. 
That's  the  porter  of  our  house — he  knows  me  very  well ;  you 
see,  he's  bowing;  he  sees  I'm  coming  with  a  lady  and  no 
doubt  he  has  noticed  your  face  already  and  you  will  be  glad 
of  that  if  you  are  afraid  of  me  and  suspicious.  Excuse  my 
putting  things  so  coarsely.  I  haven't  a  flat  to  myself;  Sofya 
Semyonovna's  room  is  next  to  mine — she  lodges  in  the  next 
flat.  The  whole  floor  is  let  out  in  lodgings.  Why  are  you 
frightened  like  a  child?    Am  I  really  so  terrible?" 

Svidriga'ilov's  lips  were  twisted  in  a  condescending  smile; 
but  he  was  in  no  smiling  mood.  His  heart  was  throbbing 
and  he  could  scarcely  breathe.  He  spoke  rather  loud  to  cover 
his  growing  excitement.  But  Dounia  did  not  notice  this 
peculiar  excitement,  she  was  so  irritated  by  his  remark  that 
she  was  frightened  of  him  like  a  child  and  that  he  was  so  ter- 
rible to  her. 

"Though  I  know  that  you  are  not  a  man  ...  of  hon- 
our, I  am  not  in  the  least  afraid  of  you.  Lead  the  way," 
she  said  with  apparent  composure,  but  her  face  was  very 
pale. 

Svidrigailov  stopped  at  Sonia's  room. 

"Allow  me  to  inquire  whether  she  is  at  home.  .  .  .  She  is 
not.  How  unfortunate !  But  I  know  she  may  come  quite 
soon.  If  she's  gone  out,  it  can  only  be  to  see  a  lady  about 
the  orphans.  Their  mother  is  dead.  .  .  .  I've  been  meddling 
and  making  arrangements  for  them.    If  Sofya  Semyonovna 


CRIME    AND    PUNISHMENT  497 

does  not  come  back  in  ten  minutes,  I  will  send  her  to  you, 
to-day  if  you  like.  This  is  my  flat.  These  are  my  two 
rooms.  Madame  Resslich,  my  landlady,  has  the  next  room. 
Now,  look  this  way.  I  will  show  you  my  chief  piece  of 
evidence :  this  door  from  my  bedroom  leads  into  two  perfectly 
empty  rooms,  which  are  to  let.  Here  they  are  .  .  .  you  must 
look  into  them  with  some  attention." 

Svidrigailov  occupied  two  fairly  large  furnished  rooms. 
Dounia  was  looking  about  her  mistrustfully,  but  saw  nothing 
special  in  the  furniture  or  position  of  the  rooms.  Yet  there 
was  something  to  observe,  for  instance,  that  Svidrigailov's 
flat  was  exactly  between  two  sets  of  almost  uninhabited 
apartments.  His  rooms  were  not  entered  directly  from 
the  passage,  but  through  the  landlady's  two  almost  empty 
rooms.  Unlocking  a  door  leading  out  of  his  bedroom, 
Svidrigailov  showed  Dounia  the  two  empty  rooms  that  were 
to  let.  Dounia  stopped  in  the  doorway,  not  knowing  what 
she  was  called  to  look  upon,  but  Svidrigailov  hastened  to 
explain. 

"Look  here,  at  this  second  large  room.  Notice  that  door, 
it's  locked.  By  the  door  stands  a  chair,  the  only  one  in  the 
two  rooms.  I  brought  it  from  my  rooms  so  as  to  listen  more 
conveniently.  Just  the  other  side  of  the  door  is  Sofya  Sem- 
yonovna's  table  ;  she  sat  there  talking  to  Rodion  Romanovitch. 
And  I  sat  here  listening  on  two  successive  evenings,  for  two 
hours  each  time — and  of  course  I  was  able  to  learn  some- 
thing, what  do  vou  think?" 

"You  listened'?" 

"Yes,  I  did.  Now  come  back  to  my  room;  we  can't  sit 
down  here." 

He  brought  Avdotya  Romanovna  back  into  his  sitting- 
room  and  offered  her  a  chair.  He  sat  down  at  the  opposite 
side  of  the  table,  at  least  seven  feet  from  her,  but  probably 
there  was  the  same  glow  in  his  eyes  which  had  once  fright- 
ened Dounia  so  much.  She  shuddered  and  once  more  looked 
about  her  distrustfully.  It  was  an  involuntary  gesture;  she 
evidently  did  not  wish  to  betray  her  uneasiness.  But  the 
secluded  position  of  Svidrigailov's  lodging  had  suddenly 
struck  her.  She  wanted  to  ask  whether  his  landlady  at  least 
were  at  home,  but  pride  kept  her  from  asking.     Moreover, 


498  FYODOR   DOSTOEVSKY 

she  had  another  trouble  in  her  heart  incomparably  greater 
than  fear  for  herself.     She  was  in  great  distress. 

"Here's  your  letter,"  she  said,  laying  it  on  the  table.  "Can 
it  be  true  what  you  write?  You  hint  at  a  crime  committed, 
you  say,  by  my  brother.  You  hint  at  it  too  clearly;  you 
daren't  deny  it  now.  I  must  tell  you  that  I'd  heard  of  this 
stupid  story  before  you  wrote  and  don't  believe  a  word  of 
it.  It's  a  disgusting  and  ridiculous  suspicion.  I  know  the 
story  and  why  and  how  it  was  invented.  You  can  have  no 
proofs.  You  promised  to  prove  it.  Speak !  But  let  me  warn 
you  that  I  don't  believe  you !     I  don't  believe  you !" 

Dounia  said  this,  speaking  hurriedly  and  for  an  instant  the 
colour  rushed  to  her  face. 

"If  you  didn't  believe  it,  how  could  you  risk  coming  alone 
to  my  rooms?  Why  have  you  come?  Simply  from  curi- 
osity?" 

"Don't  torment  me.     Speak,  speak  I" 

"There's  no  denying  that  you  are  a  brave  girl.  Upon  my 
word,  I  thought  you  would  have  asked  Mr.  Razumihin  to 
escort  you  here.  But  he  was  not  with  you  nor  anywhere 
near.  I  was  on  the  look-out.  It's  spirited  of  you,  it  proves 
you  wanted  to  spare  Rodion  Romanovitch.  But  everything 
is  divine  in  you.  .  .  .  About  your  brother,  what  am  I  to  say 
to  you?  You've  just  seen  him  yourself.  What  did  you 
think  of  him?" 

"Surely  that's  not  the  only  thing  you  are  building  on?" 

"No,  not  on  that,  but  on  his  own  words.  He  came  here  on 
two  successive  evenings  to  see  Sofya  Semyonovna.  I've 
shown  you  where  they  sat.  He  made  a  full  confession  to 
her.  He  is  a  murderer.  He  killed  an  old  woman,  a  pawn- 
broker, with  whom  he  had  pawned  things  himself.  He 
killed  her  sister  too,  a  pedlar  woman  called  Lizaveta,  who 
happened  to  come  in  while  he  was  murdering  her  sister. 
He  killed  them  with  an  axe  he  brought  with  him.  He  mur- 
dered them  to  rob  them  and  he  did  rob  them.  He  took  money 
and  various  things.  ...  He  told  all  this,  word  for  word, 
to  Sofya  Semyonovna,  the  only  person  who  knows  his  secret. 
But  she  has  had  no  share  by  word  or  deed  in  the  murder; 
she  was  as  horrified  at  it  as  you  are  now.  Don't  be  anxious, 
she  won't  betray  him." 


CRIME    AND    PUNISHMENT  499 

"It  cannot  be,"  muttered  Dounia,  with  white  lips.  She 
gasped  for  breath.  "It  cannot  be.  There  was  not  the  slight- 
est cause,  no  sort  of  ground.  .  .  .  It's  a  lie,  a  lie !" 

"He  robbed  her,  that  was  the  cause,  he  took  money  and 
things.  It's  true  that  by  his  own  admission  he  made  no  use 
of  the  money  or  things,  but  hid  them  under  a  stone,  where 
they  are  now.  But  that  was  because  he  dared  not  make  use 
of  them." 

"But  how  could  he  steal,  rob?  How  could  he  dream  of  it  ?" 
cried  Dounia,  and  she  jumped  up  from  the  chair.  "Why. 
you  know  him.  and  you've  seen  him,  can  he  be  a  thief?" 

She  seemed  to  be  imploring  Svidrigailov  ;  she  had  entirely 
forgotten  her  fear. 

"There  are  thousands  and  millions  of  combinations  and 
possibilities,  Avdotya  Romanovna.  A  thief  steals  and  knows 
he  is  a  scoundrel,  but  I've  heard  of  a  gentleman  who  broke 
open  the  mail.  Who  kmnvs  very  likely  he  thought  he  was 
doing  a  gentlemanly  thing  !  Of  course  I  should  not  have 
believed  it  myself  it  I'd  been  t<»ld  of  it  as  you  have,  but  I 
beiieve  my  own  ear-.  He  explained  all  the  causes  of  it  to 
Sofya  Semyonovna  too.  but  she  did  not  believe  her  ears  at 
first,  yet   -he  believed  her  own  eyes  at  la 

"What  .  .  .  were  the  causes 

"It's  a  long  story,  Avdotya  Romanovna.  Here's  .  .  .  how 
shall  I  tell  you? — A  theory  of  a  sort,  the  same  one  by  which 
I  for  instance  consider  that  a  single  misdeed  is  permissible 
if  the  principal  aim  is  right,  a  solitary  wrongdoing  and  hun- 
dreds of  good  deeds !  It's  galling  too,  of  course,  for  a  young 
man  of  gifts  and  overweening  pride  to  know  that  if  he  had, 
for  instance,  a  paltry  three  thousand,  his  whole  career,  his 
whole  future  would  be  differently  shaped  and  yet  not  to 
have  that  three  thousand.  Add  to  that,  nervous  irritability 
from  hunger,  from  lodging  in  a  hole,  from  rags,  from  a 
vivid  sense  of  the  charm  of  his  social  position  and  his  sister's 
and  mother's  position  too.  Above  all,  vanity,  pride  and 
vanity,  though  goodness  knows  he  may  have  good  qualities 
5  too.  ...  I  am  not  blaming  him,  please  don't  think  it ;  be- 
1  sides,  it's  not  my  business.  A  special  little  theory  came 
in  too — a  theory  of  a  sort — dividing  mankind,  you  see,  into 
material  and  superior  persons,  that  is  persons  to  whom  the 


500  FYODOR   DOSTOEVSKY 

law  does  not  apply  owing  to  their  superiority,  who  make 
laws  for  the  rest  of  mankind,  the  material,  that  is.  It's  all 
right  as  a  theory,  une  theorie  comme  une  autre.  Napoleon 
attracted  him  tremendously,  that  is,  what  affected  him  was 
that  a  great  many  men  of  genius  have  not  hesitated  at 
wrongdoing,  but  have  overstepped  the  law  without  thinking 
about  it.  He  seems  to  have  fancied  that  he  was  a  genius 
too — that  is,  he  was  convinced  of  it  for  a  time.  He  has 
suffered  a  great  deal  and  is  still  suffering  from  the  idea  that 
he  could  make  a  theory,  but  was  incapable  of  boldly  over- 
stepping the  law,  and  so  is  not  a  man  of  genius.  And  that's 
humiliating  for  a  young  man  of  any  pride,  in  our  day 
especially.  .  .  ." 

"But  remorse?     You  deny  him  any  moral  feeling  then? 
Is  he  like  that?" 

"Ah,  Avdotya  Romanovna,  everything  is  in  a  muddle  now ; 
not  that  it  was  ever  in  very  good  order.  Russians  in 
general  are  broad  in  their  ideas,  Avdotya  Romanovna,  broad 
like  their  land  and  exceedingly  disposed  to  the  fantastic,  the 
chaotic.  But  it's  a  misfortune  to  be  broad  without  a  special 
genius.  Do  you  remember  what  a  lot  of  talk  we  had 
together  on  this  subject,  sitting  in  the  evenings  on  the 
terrace  after  supper.  Why,  you  used  to  reproach  me  with 
breadth !  Who  knows,  perhaps  we  were  talking  at  the  very 
time  when  he  was  lying  here  thinking  over  his  plan.  There 
are  no  sacred  traditions  amongst  us,  especially  in  the 
educated  class,  Avdotya  Romanovna.  At  the  best  some 
one  will  make  them  up  somehow  for  himself  out  of  books 
or  from  some  old  chronicle.  But  those  are  for  the  most 
part  the  learned  and  all  old  fogeys,  so  that  it  would  be 
almost  ill-bred  in  a  man  of  society.  You  know  my  opinions 
in  general,  though.  I  never  blame  any  one.  I  do  nothing  at 
all,  I  persevere  in  that.  But  we've  talked  of  this  more  than 
once  before.  I  was  so  happy  indeed  as  to  interest  you  in  my 
opinions.  .  .  .  You  are  very  pale,  Avdotya  Romanovna." 

"I  know  his  theory.  I  read  that  article  of  his  about  men 
to  whom  all  is  permitted.     Razumihin  brought  it  to  me." 

"Mr.  Razumihin?  Your  brother's  article?  In  a  magazine? 
Is  there  such  an  article?  I  didn't  know.  It  must  be  inter- 
esting.   But  where  are  you  going,  Avdotya  Romanovna  ?" 


CRIME    AND    PUNISHMENT  501 

"I  want  to  see  Sofya  Semyonovna,"  Dounia  articulated 
faintly.  "How  do  I  go  to  her?  She  has  come  in,  perhaps. 
I  must  see  her  at  once.     Perhaps  she  ..." 

Avdotya  Romanovna  could  not  finish.  Her  breath  literally 
failed  her. 

"Sofya  Semyonovna  will  not  be  back  till  night,  at  least  I 
believe  not.  She  was  to  have  been  back  at  once,  but  if  not, 
then  she  will  not  be  in  till  quite  late." 

"Ah,  then  you  are  lying !  I  see  .  .  .  you  were  lying  .  .  . 
lying  all  the  time.  ...  I  don't  believe  you  !  I  don't  believe 
you!"  cried  Dounia,  completely  losing  her  head. 

Almost  fainting,  she  sank  on  to  a  chair  which  Svidrigailov 
made   haste   to  give   her. 

"Avdotya  Romanovna,  what  is  it?  Control  yourself! 
Here  is  some  water.  Drink  a  little.  .  .  ."  He  sprinkled  some 
water  over  her.     Dounia  shuddered  and  came  to  herself. 

"It  has  acted  violently,"  Svidrigailov  muttered  to  him- 
self, frowning.  "Avdotya  Romanovna,  calm  yourself! 
Believe  me,  he  has  friends.  We  will  save  him.  Would  you 
like  me  to  take  him  abroad  ?  I  have  money,  I  can  get  a  ticket 
in  three  days.  And  as  for  the  murder,  he  will  do  all  sorts 
of  good  deeds  yet,  to  atone  for  it.  Calm  yourself.  He  may 
become  a  great  man  yet.  Well,  how  are  you  ?  How  do 
you  feel?" 

"Cruel  man!    To  be  able  to  jeer  at  it!     Let  me  go.  .  .  .  " 

"Where  are  you  going?" 

"To  him.  Where  is  he?  Do  you  know?  Why  is  this 
door  locked?  We  came  in  at  that  door  and  now  it  is  locked. 
When  did  you  manage   to   lock   it  ?" 

"We  couldn't  be  shouting  all  over  the  flat  on  such  a 
subject.  I  am  far  from  jeering;  it's  simply  that  I'm  sick 
of  talking  like  this.  But  how  can  you  go  in  such  a  state? 
Do  you  want  to  betray  him?  You  will  drive  him  to  fury, 
and  he  will  give  himself  up.  Let  me  tell  you,  he  is  already 
being  watched;  they  are  already  on  his  track.  You  will 
simply  be  giving  him  away.  Wait  a  little :  I  saw  him  and 
was  talking  to  him  just  now.  He  can  still  be  saved.  Wait 
a  bit,  sit  down;  let  us  think  it  over  together.  I  asked 
you  to  come  in  order  to  discuss  it  alone  with  you  and  to 
consider  it  thoroughly.    But  do  sit  down!" 


502  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"How  can  you  save  him?     Can  he  really  be  saved?" 

Dounia  sat  down.     Svidriga'ilov  sat  down  beside  her. 

"It  all  depends  on  you,  on  you,  on  you  alone,"  he  began 
with  glowing  eyes,  almost  in  a  whisper  and  hardly  able  to 
utter  the  words  for  emotion. 

Dounia  drew  back  from  him  in  alarm.  He  too  was 
trembling  all   over. 

"You  .  .  .  one  word  from  you,  and  he  is  saved.  I  .  .  . 
I'll  save  him.  I  have  money  and  friends.  I'll  send  him  away 
at  once.  I'll  get  a  passport,  two  passports,  one  for  him  and 
one  for  me.  I  have  friends  .  .  .  capable  people.  ...  If 
you  like,  I'll  take  a  passport  for  you  .  .  .  for  your  mother. 
.  .  .  What  do  you  want  with  Razumihin?  I  love  you  too 
...  I  love  you  beyond  everything.  .  .  .  Let  me  kiss  the 
hem  of  your  dress,  let  me,  let  me.  .  .  .  The  very  rustle  of 
it  is  too  much  for  me.  Tell  me,  'do  that,'  and  I'll  do  it. 
I'll  do  everything.  I  will  do  the  impossible.  What  you 
believe,  I  will  believe.  I'll  do  anything — anything !  Don't, 
don't  look  at  me  like  that.  Do  you  know  that  you  are 
killing   me?  ..." 

He  was  almost  beginning  to  rave.  .  .  .  Something  seemed 
suddenly  to  go  to  his  head.  Dounia  jumped  up  and  rushed  to 
the  door. 

"Open  it !  Open  it !"  she  called,  shaking  the  door.  "Open 
it!     Is  there  no  one  there?" 

Svidriga'ilov  got  up  and  came  to  himself.  His  still 
trembling  lips  slowly  broke  into  an  angry  mocking  smile. 

"There  is  no  one  at  home,"  he  said  quietly  and  emphatically. 
"The  landlady  has  gone  out,  and  it's  waste  of  time  to  shout 
like  that.     You  are  only  exciting  yourself  uselessly." 

"Where  is  the  key?  Open  the  door  at  once,  at  once, 
base  man !" 

"I  have  lost  the  key  and  cannot  find  it." 

"This  is  an  outrage,"  cried  Dounia,  turning  pale  as  death. 
She  rushed  to  the  furthest  corner,  where  she  made  haste  to 
barricade  herself  with  a  little  table. 

She  did  not  scream,  but  she  fixed  her  eyes  on  her  tor- 
mentor and  watched  every  movement  he  made. 

Svidriga'ilov  remained  standing  at  the  other  end  of  the 
room,   facing  her.     He  was   positively  composed,   at  least 


CRIME   AND   PUNISHMENT  503 

in  appearance,  but  his  face  was  pale  as  before.  The  mocking 
smile  did  not  leave  his  face. 

"You  spoke  of  outrage  just  now,  Avdotya  Romanovna. 
In  that  case  you  may  be  sure  I've  taken  measures.  Sofya 
Semyonovna  is  not  at  home.  The  Kapernaumovs  are  far 
away — there  are  five  locked  rooms  between.  I  am  at  least 
twice  as  strong  as  you  are  and  I  have  nothing  to  fear, 
besides.  For  you  could  not  complain  afterwards.  You 
surely  would  not  be  willing  actually  to  betray  your  brother? 
Besides,  no  one  would  believe  you.  How  should  a  girl  have 
come  alone  to  visit  a  solitary  man  in  his  lodgings?  So 
that  even  if  you  do  sacrifice  your  brother,  you  could  prove 
nothing.  It  is  very  difficult  to  prove  an  assault,  Avdotya 
Romanovna." 

"Scoundrel !"  whispered  Dounia  indignantly. 

"As  you  like,  but  observe  I  was  only  speaking  by  way  of  a 
general  proposition.  It's  my  personal  conviction  that  you 
are  perfectly  right — violence  is  hateful.  I  only  spoke  to 
show  you  that  you  need  have  no  remorse  even  if  .  .  .  you 
were  willing  to  save  your  brother  of  your  accord,  as  I 
suggest  to  you.  You  would  be  simply  submitting  to  circum- 
stances, to  violence,  in  fact,  if  we  must  use  that  word. 
Think  about  it.  Your  brother's  and  your  mother's  fate  are 
in  your  hands.  1  will  he  your  slave  .  .  .  all  my  life.  ...  I 
will  wait  here." 

Svidrigailov  sat  down  on  the  sofa  about  eight  steps  from 
Dounia.  She  had  not  the  slightest  doubt  now  of  his  unbend- 
ing determination.  Besides,  she  knew  him.  Suddenly  she 
pulled  out  of  her  pocket  a  revolver,  cocked  it  and  laid 
it  in  her  hand  on  the  table.     Svidrigailov  jumped  up. 

"Aha!  So  that's  it,  is  is?"  he  cried,  surprised  but  smiling 
maliciously.  "Well,  that  completely  alters  the  aspect  of 
affairs.  You've  made  things  wonderfully  easier  for  me, 
Avdotya  Romanovna.  But  where  did  you  get  the  revolver  ? 
Was  it  Mr.  Razumihin  ?  Why,  it's  my  revolver,  an  old 
friend !  And  how  I've  hunted  for  it !  The  shooting  lessons 
I've  given  you  in  the  country  have  not  been  thrown  away." 

"It's  not  your  revolver,  it  belonged  to  Marfa  Petrovna, 
whom  you  killed,  wretch !  There  was  nothing  of  yours  in 
her  house.     I  took  it  when  I  began  to  suspect  what  you 


504  FYODOR    DOSTOEVSKY 

were  capable  of.  If  you  dare  to  advance  one  step,  I  swear 
I'll  kill  you."    She  was  frantic. 

"But  your  brother?  I  ask  from  curiosity/'  said 
Svidrigailov,  still  standing  where  he  was. 

"Inform,  if  you  want  to  !  Don't  stir  !  Don't  come  nearer  ! 
I'll  shoot!  You  poisoned  your  wife,  I  know;  you  are  a 
murderer  yourself !"    She  held  the  revolver  ready. 

"Are  you  so  positive  I  poisoned  Marfa  Petrovna?" 

"You  did !  You  hinted  it  yourself ;  you  talked  to  me  of 
poison.  ...  I  know  you  went  to  get  it  .  .  .  you  had  it  in 
readiness.  ...  It  was  your  doing.  ...  It  must  have  been 
your  doing.  .  .  .  Scoundrel !" 

"Even  if  that  were  true,  it  would  have  been  for  your 
sake.  .  .  you  would  have  been  the  cause." 

"You  are  lying !     I  hated  you  always,  always.  ..." 

"Oho,  Avdotya  Romanovna !  You  seem  to  have  forgotten 
how  you  softened  to  me  in  the  heat  of  propaganda.  I  saw  it 
in  your  eyes.  Do  you  remember  that  moonlight  night,  when 
the  nightingale  was  singing?" 

"That's  a  lie,"  there  was  a  flash  of  fury  in  Dounia's  eyes, 
"that's  a  lie  and  a  libel!" 

"A  lie?  Well,  if  you  like,  it's  a  lie.  I  made  it  up. 
Women  ought  not  to  be  reminded  of  such  things,"  he  smiled. 
"I  know  you  will  shoot,  you  pretty  wild  creature.  Well, 
shoot  away !" 

Dounia  raised  the  revolver,  and  deadly  pale,  gazed  at  him, 
measuring  the  distance  and  awaiting  the  first  movement  on 
his  part.  Her  lower  lip  was  white  and  quivering  and  her 
big  black  eyes  flashed  like  fire.  He  had  never  seen  her  so 
handsome.  The  fire  glowing  in  her  eyes  at  the  moment 
she  raised  the  revolver  seemed  to  kindle  him  and  there  was 
a  pang  of  anguish  in  his  heart.  He  took  a  step  forward  and 
a  shot  rang  out.  The  bullet  grazed  his  hair  and  flew  into 
the  wall  behind.     He  stood  still  and  laughed  softly. 

"The  wasp  has  stung  me.  She  aimed  straight  at  my  head. 
What's  this?  Blood?"  he  pulled  out  his  handkerchief  to 
wipe  the  blood,  which  flowed  in  a  thin  stream  down  his  right 
temple.    The  bullet  seemed  to  have  just  grazed  the  skin. 

Dounia  lowered  the  revolver  and  looked  at  Svidrigailov 
not  so  much  in  terror  as  in  a  sort  of  wild  amazement.    She 


CRIME   AND    PUNISHMENT  505 

seemed  not  to  understand  what  she  was  doing  and  what 
was  going  on. 

"Well,  you  missed !  Fire  again,  I'll  wait,"  said  Svidri- 
gailov softly,  still  smiling,  but  gloomily.  "If  you  go  on  like 
that,  I  shall  have  time  to  seize  you  before  you  cock  again." 

Dounia  started,  quickly  cocked  the  pistol  and  again 
raised  it. 

"Let  me  be,"  she  cried  in  despair.  "I  swear  I'll  shoot 
again.     I  .  .  .  I'll  kill  you." 

"Well  ...  at  three  paces  you  can  hardly  help  it.  But  if 
you  don't  .  .  .  then."  His  eyes  flashed  and  he  took  two 
steps  forward.     Dounia  shot  again :  it  missed  fire. 

"You  haven't  loaded  it  properly.  Never  mind,  you  have 
another  charge  there.     Get  it  ready.     I'll  wait." 

He  stood  facing  her,  two  paces  away,  waiting  and  gazing 
at  her  with  wild  determination,  with  feverishly  passionate, 
stubborn,  set  eyes.  Dounia  saw  that  he  would  sooner  die 
than  let  her  go.  'And  .  .  .  now,  of  course  she  would  kill 
him,  at  two  paces !"     Suddenly  she  flung  away  the  revolver. 

"She's  dropped  it !"  said  Svidrigailov  with  surprise,  and 
he  drew  a  deep  breath.  A  weight  seemed  to  have  rolled 
from  his  heart — perhaps  not  only  the  fear  of  death ;  indeed 
he  may  scarcely  have  felt  it  at  that  moment.  It  was  the 
deliverance  from  another  feeling,  darker  and  more  bitter, 
which  he  could  not  himself  have  defined. 

He  went  to  Dounia  and  gently  put  his  arm  round  her 
waist.  She  did  not  resist,  but,  trembling  like  a  leaf,  looked 
at  him  with  suppliant  eyes.  He  tried  to  say  something,  but 
his  lips  moved  without  being  able  to  utter  a  sound. 

"Let  me  go,"  Dounia  implored.  Svidrigailov  shuddered. 
Her  voice  now  was  quite  different. 

"Then  you  don't  love  me?"  he  asked  softly.  Dounia  shook 
her  head. 

"And  .  .  and  you  can't?  Never?"  he  whispered  in 
despair. 

"Never  !" 

There  followed  a  moment  of  terrible,  dumb  struggle  in  the 
heart  of  Svidrigailov.  He  looked  at  her  with  an  inde- 
scribable gaze.  Suddenly  he  withdrew  his  arm,  turned  quickly 
to  the  window  and  stood  facing  it.    Another  moment  passed. 


506  FYODOR    DOSTOEVSKY 

"Here's  the  key." 

He  took  it  out  of  the  left  pocket  of  his  coat  and  laid  it  on 
the  table  behind  him,  without  turning  or  looking  at  Dounia. 

"Take  it!     Make  haste!" 

He  looked  stubbornly  out  of  the  window.  Dounia  went 
up  to  the  table  to  take  the  key. 

"Make  haste !  Make  haste !"  repeated  Svidrigailov,  still 
without  turning  or  moving.  But  there  seemed  a  terrible 
significance  in  the  tone  of  that  "make  haste." 

Dounia  understood  it,  snatched  up  the  key,  flew  to  the 
door,  unlocked  it  quickly  and  rushed  out  of  the  room.  A 
minute  later,  beside  herself,  she  ran  out  on  to  the  canal  bank 
in  the  direction  of  X.  Bridge 

Svidrigailov  remained  three  minutes  standing  at  the 
window.  At  last  he  slowly  turned,  looked  about  him  and 
passed  his  hand  over  his  forehead.  A  strange  smile  con- 
torted his  face,  a  pitiful,  sad,  weak  smile,  a  smile  of  despair. 
The  blood,  which  was  already  getting  dry,  smeared  his 
hand.  He  looked  angrily  at  it,  then  wetted  a  towel  and 
washed  his  temple.  The  revolver  which  Dounia  had  flung 
away  lay  near  the  door  and  suddenly  caught  his  eye.  He 
picked  it  up  and  examined  it.  It  was  a  little  pocket  three- 
barrel  revolver  of  old  fashioned  construction.  There  were 
still  two  charges  and  one  capsule  left  in  it.  It  could  be 
fired  again.  He  thought  a  little,  put  the  revolver  in  his 
pocket,  took  his  hat  and  went  out 


CHAPTER  VI 

HE   spent   that   evening   till   ten   o'clock,    going    from 
one  low  haunt  to  another.    Katia  too  turned  up  and 
sang   another   gutter    song,   how   a    certain   "villain 
and  tryant" 

"began  kissing  Katia." 

Svidrigailov  treated  Katia  and  the  organ-grinder  and  some 
singers  and  the  waiters  and  two  little  clerks.     He  was  par- 
ticularly drawn  to  these  clerks  by  the  fact  that  they  both 
had  crooked  noses,  one  bent  to  the  left  and  the  other  to  the 
right.     They  took  him  finally  to  a  pleasure  garden,  where 
he   paid   for   their  entrance.     There   was   one   lanky   three- 
year-old  pine  tree  and  three  bushes  in  the  garden,  besides  a 
'Vauxhall,"  which  was  in  reality  a  drinking-bar  where  tea 
too   was   served,   and   there   were   a    few   green   tables   and 
chairs   standing   round   it.     A   chorus  of   wretched    singers 
and   a   drunken,   but   exceedingly   depressed    German   clown 
from  Munich  with  a  red  nose  entertained  the  public.     The 
clerks  quarrelled  with  some  other  clerks  and  a  fight  seemed 
imminent.     Svidrigailov   was  chosen  to  decide  the  dispute. 
He   listened   to  them    for   a  quarter  of   an   hour,   but   they 
shouted  so  loud  that  there  was  no  possibility  of  understand- 
ing them.     The  only  fact  that  seemed  certain  was  that  one 
of  them  had  stolen  something  and  had  even   succeeded   in 
selling  it  on  the  spot   to  a  Jew,  but   would  not   share  the 
spoil    with    his    companion.      Finally    it    appeared    that    the 
stolen  object  was  a  teaspoon  belonging  to  the  Vauxhall.     It 
was  missed  and  the  affair  began  to  seem  troublesome.  Svi- 
drigailov paid  for  the  spoon,  got  up.  and  walked  out  of  the 
garden.    It  was  about  six  o'clock.     He  had  not  drunk  a  drop 
of  wine  all  this  time  and  had  ordered  tea  more  for  the  sake 
of  appearances  than  anything. 

It  was  a  dark  and  stifling  evening.     Threatening  storm- 
clouds  came  over  the  sky  about  ten  o'clock.     There  was  a 

507 


508  FYODOR    DOSTOEVSKY 

clap  of  thunder,  and  the  rain  came  down  like  a  waterfall. 
The  water  fell  not  in  drops,  but  beat  on  the  earth  in 
streams.  There  were  flashes  of  lightning  every  minute  and 
each  flash  lasted  while  one  could  count  five. 

Drenched  to  the  skin,  he  went  home,  locked  himself  in, 
opened  the  bureau,  took  out  all  his  money  and  tore  up  two 
or  three  papers.  Then,  putting  the  money  in  his  pocket,  he 
was  about  to  change  his  clothes,  but,  looking  out  of  window 
and  listening  to  the  thunder  and  the  rain,  he  gave  up  the 
idea,  took  up  his  hat  and  went  out  of  the  room  without 
locking  the  door.  He  went  straight  to  Sonia.  She  was  at 
home. 

She  was  not  alone:  the  four  Kapernaumov  children  were 
with  her.  She  was  giving  them  tea.  She  received  Svi- 
drigailov in  respectful  silence,  looking  wonderingly  at  his 
soaking  clothes.  The  children  all  ran  away  at  once  in  inde- 
scribable terror. 

Svidrigailov  sat  down  at  the  table  and  asked  Sonia  to  sit 
beside  him.     She  timidly  prepared  to  listen. 

"I  may  be  going  to  America,  Sofya  Semyonovna,"  said 
Svidrigailov,  ''and  as  I  am  probably  seeing  you  for  the  last 
time,  I  have  come  to  make  some  arrangements.  Well,  did 
you  see  the  lady  to-day?  I  know  what  she  said  to  you,  you 
need  not  tell  me."  (Sonia  made  a  movement  and  blushed.) 
"Those  people  have  their  own  way  of  doing  things.  As  to 
your  sisters  and  your  brother,  they  are  really  provided  for 
and  the  money  assigned  to  them  I've  put  into  safe  keeping 
and  have  received  acknowledgments.  You  had  better  take 
charge  of  the  receipts,  in  case  anything  happens.  Here, 
take  them !  Well,  now  that's  settled.  Here  are  three  5 
per  cent,  bonds  to  the  value  of  three  thousand  roubles.  Take 
those  for  yourself,  entirely  for  yourself,  and  let  that  be 
strictly  between  ourselves,  so  that  no  one  knows  of  it,  what- 
ever you  hear.  You  will  need  the  money,  for  to  go  on  living 
in  the  old  way,  Sofya  Semyonovna,  is  bad,  and  besides 
there  is  no  need  for  it  now." 

"I  am  so  much  indebted  to  you,  and  so  are  the  children 
and  my  stepmother,"  said  Sonia  hurriedly,  "and  if  I've  said 
so  little  .  .  .  please  don't  consider  .  .  ." 

"That's   enough  !   that's  enough  !" 


CRIME    AND    PUNISHiMENT  509 

"But  as  for  the  money,  Arkady  Ivanovitch,  I  am  very 
grateful  to  you,  but  I  don't  need  it  now.  I  can  always  earn 
my  own  living.  Don't  think  me  ungrateful.  If  you  are  so 
charitable,   that   money  .  .  ." 

"It's  for  you,  for  you,  Sofya  Semyonovna.  and  please 
don't  waste  words  over  it.  I  haven't  time  for  it.  You  will 
want  it.  Rodion  Romanovitch  has  two  alternatives:  a  bullet 
in  the  brain  or  Siberia."  (Sonia  looked  wildly  at  him,  and 
started.)  "Don't  be  uneasy.  I  know  all  about  it  from 
himself  and  I  am  not  a  gossip;  I  won't  tell  any  one.  It  was 
good  advice  when  you  told  him  to  give  himself  up  and 
confess.  It  would  be  much  better  for  him.  Well,  if  it  turns 
out  to  be  Siberia,  he  will  go  and  you  will  follow  him.  That's 
so,  isn't  it?  And  if  so,  you'll  need  money.  You'll  need  it 
for  him,  do  you  understand?  Giving  it  to  you  is  the  same 
as  my  giving  it  to  him.  Besides,  you  promised  Amalia 
Ivanovna  to  pay  what's  owing.  I  heard  you.  How  can  you 
undertake  such  obligations  so  heedlessly.  Sofya  Semyo- 
novna? It  was  Katerina  Ivanovna's  debt  and  not  yours,  so 
you  ought  not  to  have  taken  any  notice  of  the  German 
woman.  You  can't  get  through  the  world  like  that.  If  you 
are  ever  questioned  about  me — to-morrow  or  the  day  after 
you  will  be  asked — don't  say  anything  about  my  coming  to 
see  you  now  and  don't  show  the  money  to  any  one  or  say 
a  word  about  it.  Well,  now  good-bye."  (He  got  up.)  "My 
greetings  to  Rodion  Romanovitch.  By  the  way.  you'd 
better  put  the  money  for  the  present  in  Mr.  Razumihin's 
keeping.  You  know  Mr.  Razumihin?  Of  course  you  do. 
He's  not  a  bad  fellow.  Take  it  to  him  to-morrow  or  .  .  . 
when  the  times  comes.     And  till  then,  hide  it  carefully." 

Sonia  too  jumped  up  from  her  chair  and  looked  in  dismay 
at  Svidrigailov.  She  longed  to  speak,  to  ask  a  question,  but 
for  the  first  moments  she  did  not  dare  and  did  not  know  how 
to  begin. 

''How  can  you  .  .  .  how  can  you  be  going  now,  in  such 
rain  ?" 

"Why,  be  starting  for  America,  and  be  stopped  by  rain  ! 
Ha,  ha !  Good-bye,  Sofya  Semyonovna,  my  dear  !  Live  and 
live  long,  you  will  be  of  use  to  others.  By  the  way  .  .  .  tell 
Mr.    Razumihin    I    send   my    greetings    to   him.      Tell    him 


510  FYODOR   DOSTOEVSKY 

Arkady   Ivanovitch    Svidriga'ilov    sends  his  greetings.     Be 
sure  to." 

He  went  out,  leaving  Sonia  in  a  state  of  wondering  anxiety 
and  vague  apprehension. 

It  appeared  afterwards  that  on  the  same  evening,  at  twenty 
past  eleven,  he  made  another  very  eccentric  and  unexpected 
visit.  The  rain  still  persisted.  Drenched  to  the  skin,  he 
walked  into  the  little  flat  where  the  parents  of  his  betrothed 
lived,  in  Third  Street  in  Vassilyevsky  Island.  He  knocked 
some  time  before  he  was  admitted,  and  his  visit  at  first 
caused  great  perturbation;  but  Svidriga'ilov  could  be  very 
fascinating  when  he  liked,  so  that  the  first,  and  indeed  very 
intelligent  surmise  of  the  sensible  parents  that  Svidriga'ilov 
had  probably  had  so  much  to  drink  that  he  did  not  know 
what  he  was  doing  vanished  immediately.  The  decrepit 
father  was  wheeled  in  to  see  Svidriga'ilov  by  the  tender  and 
sensible  mother,  who  as  usual  began  the  conversation  with 
various  irrelevant  questions.  She  never  asked  a  direct  ques- 
tion, but  began  by  smiling  and  rubbing  her  hands  and  then, 
if  she  were  obliged  to  ascertain  something — for  instance, 
when  Svidriga'ilov  would  like  to  have  the  wedding — she 
would  begin  by  interested  and  almost  eager  questions  about 
Paris  and  the  court  life  there,  and  only  by  degrees  brought 
the  conversation  round  to  Third  Street.  On  other  occasions 
this  had  of  course  been  very  impressive,  but  this  time  Arkady 
Ivanovitch  seemed  particularly  impatient,  and  insisted  on 
seeing  his  betrothed  at  once,  though  he  had  been  informed 
to  begin  with  that  she  had  already  gone  to  bed.  The  girl  of 
course  appeared. 

Svidriga'ilov  informed  her  once  that  he  was  obliged  by 
very  important  affairs  to  leave  Petersburg  for  a  time,  and 
therefore  brought  her  fifteen  thousand  roubles  and  begged 
her  to  accept  them  as  a  present  from  him,  as  he  had  long 
been  intending  to  make  her  this  trifling  present  before  their 
wedding.  The  logical  connection  of  the  present  with  his 
immediate  departure  and  the  absolute  necessity  of  visiting 
them  for  that  purpose  in  pouring  rain  at  midnight  was  not 
made  clear.  But  it  all  went  off  very  well ;  even  the  inevitable 
ejaculations  of  wonder  and  regret,  the  inevitable  questions 
were    extraordinarily    few    and    restrained.      On   the    other 


CRIME    AND    PUNISHMENT  511 

hand,  the  gratitude  expressed  was  most  glowing  and  was 
reinforced  by  tears  from  the  most  sensible  of  mothers. 
Svidrigailov  got  up,  laughed,  kissed  his  betrothed,  patted 
her  cheek,  declared  he  would  soon  come  back,  and  noticing 
in  her  eyes,  together  with  childish  curiosity,  a  sort  of  earnest 
dumb  inquiry,  reflected  and  kissed  her  again,  though  he  felt 
sincere  anger  inwardly  at  the  thought  that  his  present  would 
be  immediately  locked  up  in  the  keeping  of  the  most  sensible 
of  mothers.  He  went  away,  leaving  them  all  in  a  state  of 
extraordinary  excitement,  but  the  tender  mamma,  speaking 
quietly  in  a  half  whisper,  settled  some  of  the  most  important 
of  their  doubts,  concluding  that  Svidrigailov  was  a  great 
man,  a  man  of  great  affairs  and  connections  and  of  great 
wealth — there  was  no  knowing  what  he  had  in  his  mind. 
He  would  start  off  on  a  journey  and  give  away  money  just 
as  the  fancy  took  him,  so  that  there  was  nothing  surprising 
about  it.  Of  course  it  was  strange  that  he  was  wet  through, 
but  Englishmen,  for  instance,  are  even  more  eccentric,  and 
all  these  people  of  high  society  didn't  think  of  what  was 
said  of  them  and  didn't  stand  on  ceremony.  Possibly,  indeed, 
he  came  like  that  on  purpose  to  show  that  he  was  not  afraid 
of  any  one.  Above  all,  not  a  word  should  be  said  about  it, 
for  God  knows  what  might  come  of  it,  and  the  money  must 
be  locked  up,  and  it  was  most  fortunate  that  Fedosya,  the 
cook,  had  not  left  the  kitchen.  And  above  all  not  a  word 
must  be  said  to  that  old  cat,  Madame  Resslich.  and  so 
on  and  so  on.  They  sat  up  whispering  till  two  o'clock, 
but  the  girl  went  to  bed  much  earlier,  amazed  and  rather 
sorrowful. 

Svidrigailov  meanwhile,  exactly  at  midnight,  crossed  the 
bridge  on  the  way  back  to  the  mainland.  The  rain  had  ceased 
and  there  was  a  roaring  wind.  He  began  shivering,  and  for 
one  moment  he  gazed  at  the  black  waters  of  the  Little  Neva 
with  a  look  of  special  interest,  even  inquiry.  But  he  soon 
felt  it  very  cold,  standing  by  the  water ;  he  turned  and  went 
towards  Y.  Prospect.  He  walked  along  that  endless  street 
for  a  long  time,  almost  half  an  hour,  more  than  once  tumbling 
in  the  dark  on  the  wooden  pavement,  but  continually  looking 
for  something  on  the  right  side  of  the  street.  He  had 
noticed  passing  through  this  street  lately  that  there  was  a 


512  FYODOR   DOSTOEVSKY 

hotel  somewhere  towards  the  end,  built  of  wood,  but  fairly- 
large,  and  its  name  he  remembered  was  something  like 
Adrianople.  He  was  not  mistaken :  the  hotel  was  so  con- 
spicuous in  that  God-forsaken  place  that  he  could  not  fail  to 
see  it  even  in  the  dark.  It  was  a  long,  blackened  wooden 
building,  and  in  spite  of  the  late  hour  there  were  lights  in 
the  windows  and  signs  of  life  within.  He  went  in  and 
asked  a  ragged  fellow  who  met  him  in  the  corridor  for  a 
room.  The  latter,  scanning  Svidrigailov,  pulled  himself  to- 
gether and  led  him  at  once  to  a  close  and  tiny  room  in  the 
distance,  at  the  end  of  the  corridor,  under  the  stairs.  There 
was  no  other,  all  were  occupied.  The  ragged  fellow  looked 
inquiringly. 

"Is  there  tea  ?"  asked  Svidrigailov. 

"Yes,  sir." 

"What  else  is  there?" 

"Veal,  vodka,  savouries." 

"Bring  me  tea  and  veal." 

"And  you  want  nothing  else?"  he  asked  with  apparent 
surprise. 

"Nothing,  nothing." 

The  ragged  man  went  away,  completely  disillusioned. 

"It  must  be  a  nice  place,"  thought  Svidrigailov.  "How 
was  it  I  didn't  know  it?  I  expect  I  look  as  if  I  came  from 
a  cafe  chantant  and  have  had  some  adventure  on  the  way. 
It  would  be  interesting  to  know  who  stay  here?" 

He  lighted  the  candle  and  looked  at  the  room  more  care- 
fully. It  was  a  room  so  low-pitched  that  Svidrigailov  could 
only  just  stand  up  in  it;  it  had  one  window;  the  bed,  which 
was  very  dirty,  and  the  plain  stained  chair  and  table  almost 
filled  it  up.  The  walls  looked  as  though  they  were  made  of 
planks,  covered  with  ■  shabby  paper,  so  torn  and  dusty  that 
the  pattern  was  indistinguishable,  though  the  general  colour 
— yellow — could  still  be  made  out.  One  of  the  walls  was  cut 
short  by  the  sloping  ceiling,  though  the  room  was  not  an 
attic,  but  just  under  the  stairs. 

Svidrigailov  set  down  the  candle,  sat  down  on  the  bed  and 
sank  into  thought.  But  a  strange  persistent  murmur  which 
sometimes  rose  to  a  shout  in  the  next  room  attracted  his 
attention.    The  murmur  had  not  ceased  from  the  moment  he 


CRIME    AND    PUNISHMENT  513 

entered  the  room.  He  listened :  some  one  was  upbraid- 
ing and  almost  tearfully  scolding,  but  he  heard  only  one 
voice. 

Svidrigailov  got  up,  shaded  the  light  with  his  hand  and  at 
once  he  saw  light  through  a  crack  in  the  wall ;  he  went  up 
and  peeped  through.  The  room,  which  was  somewhat  larger 
than  this,  had  two  occupants.  One  of  them,  a  very  curly- 
headed  man  with  a  red  inflamed  face,  was  standing  in  the 
pose  of  an  orator,  without  his  coat,  with  his  legs  wide  apart 
to  preserve  his  balance,  and  smiting  himself  on  the  breast. 
He  reproached  the  other  with  being  a  beggar,  with  having 
no  standing  whatever.  He  declared  that  he  had  taken  the 
other  out  of  the  gutter  and  he  could  turn  him  out  when  he 
liked,  and  that  only  the  ringer  of  Providence  sees  it  all.  The 
object  of  his  reproaches  and  sitting  in  a  chair,  and  had  the 
air  of  a  man  who  wants  dreadfully  to  sneeze,  but  can't.  He 
sometimes  turned  sheepish  and  befogged  eyes  on  the  speaker, 
but  obviously  had  not  the  slightest  idea  what  he  was  talking 
about  and  scarcely  heard  it.  A  candle  was  burning  down  on 
the  table;  there  were  wine  glasses,  a  nearly  empty  bottle 
of  vodka,  bread  and  cucumber,  and  glasses  with  the  dregs 
of  stale  tea.  After  gazing  attentively  at  this,  Svidrigailov 
turned  away  indifferently  and  sat  down  on  the  bed. 

The  ragged  attendant,  returning  with  the  tea,  could  not 
resist  asking  him  again  whether  he  didn't  want  anything 
more,  and  again  receiving  a  negative  reply,  finally  withdrew. 
Svidrigailov  made  haste  to  drink  a  glass  of  tea  to  warm  him- 
self, but  could  not  eat  anything.  He  began  to  feel  feverish. 
He  took  off  his  coat  and,  wrapping  himself  in  the  blanket, 
lay  down  on  the  bed.  He  was  annoyed.  "It  would  have  been 
better  to  be  well  for  the  occasion,"  he  thought  with  a  smile. 
The  room  was  close,  the  candle  burnt  dimly,  the  wind  was 
roaring  outside,  he  heard  a  mouse  scratching  in  the  corner 
and  the  room  smelt  of  mice  and  of  leather.  He  lay  in  a 
sort  of  reverie :  one  thought  followed  another.  He  felt  a 
longing  to  fix  his  imagination  on  something.  "It  must  be  a 
garden  under  the  window,"  he  thought.  'There's  a  sound 
of  trees.  How  I  dislike  the  sound  of  trees  on  a  stormy  night, 
in  the  dark !  They  give  one  a  horrid  feeling."  He  remem- 
bered how  he   had   disliked   it   when   he   passed   Petrovsky 

18— R  ' 


514  FYODOR   DOSTOEVSKY 

Park  just  now.  This  reminded  him  of  the  bridge  over  the 
Little  Neva  and  he  felt  cold  again  as  he  had  when  standing 
there.  "I  never  have  liked  water/'  he  thought,  "even  in  a 
landscape,"  and  he  suddenly  smiled  again  at  a  strange  idea: 
''Surely  now  all  these  questions  of  taste  and  comfort  ought 
not  to  matter,  but  I've  become  more  particular,  like  an  ani- 
mal that  picks  out  a  special  place  .  .  .  for  such  an  occasion. 
I  ought  to  have  gone  into  the  Petrovsky  Park !  I  suppose  it 
seemed  dark,  cold,  ha-ha !  As  though  I  were  seeking  pleas- 
ant sensations !  ...  By  the  way,  why  haven't  I  put  out  the 
candle?"  he  blew  it  out.  "They've  gone  to  bed  next  door," 
he  thought,  not  seeing  the  light  at  the  crack.  "Well,  now, 
Marfa  Petrovna,  now  is  the  time  for  you  to  turn  up;  it's 
dark,  and  the  very  time  and  place  for  you.  But  now  you 
won't  come !" 

He  suddenly  recalled  how,  an  hour  before  carrying  out 
his  design  on  Dounia,  he  had  recommended  Raskolnikov  to 
trust  her  to  Razumihin's  keeping.  "I  suppose  I  really  did 
say  it,  as  Raskolnikov  guessed,  to  tease  myself.  But  what  a 
rogue  that  Raskolnikov  is !  He's  gone  through  a  good  deal. 
He  may  be  a  successful  rogue  in  time  when  he's  got  over 
his  nonsense.  But  now  he's  too  eager  for  life.  These  young 
men  are  contemptible  on  that  point.  But,  hang  the  fellow ! 
Let  him  please  himself,  it's  nothing  to  do  with  me." 

He  could  not  get  to  sleep.  By  degrees  Dounia's  image 
rose  before  him,  and  a  shudder  ran  over  him.  "No,  I  must 
give  up  all  that  now,"  he  thought,  rousing  himself.  "I  must 
think  of  something  else.  It's  queer  and  funny.  I  never  had 
a  great  hatred  for  any  one,  I  never  particularly  desired  to 
revenge  myself  even,  and  that's  a  bad  sign,  a  bad  sign.  I 
never  liked  quarrelling  either,  and  never  lost  my  temper — 
that's  a  bad  sign  too.  And  the  promises  I  made  her  just  now 
too  !  Damnation  !  But — who  knows  ? — perhaps  she  would 
have  made  a  new  man  of  me  somehow.  .  .  ." 

He  ground  his  teeth  and  sank  into  silence  again.  Again 
Dounia's  image  rose  before  him,  just  as  she  was  when,  after 
shooting  the  first  time,  she  had  lowered  the  revolver  in  terror 
and  gazed  blankly  at  him,  so  that  he  might  have  seized  her 
twice  over  and  she  would  not  have  lifted  a  hand  to  defend 
herself  if  he  had  not  reminded  her.    He  recalled  how  at  that 


CKIME   AND    PUNISHMENT  515 

instant  he  felt  almost  sorry  for  her,  how  he  had  felt  a  pang 
at  his  heart  .  .  . 

"Aie !  Damnation,  these  thoughts  again !  I  must  put  it 
away  I" 

He  was  dozing  off;  the  feverish  shiver  had  ceased,  when 
suddenly  something  seemed  to  run  over  his  arm  and  leg 
under  the  bedclothes.  He  started.  "Ugh  !  hang  it !  I  believe 
it's  a  mouse,"  he  thought,  "that's  the  veal  I  left  on  the  table." 
He  felt  fearfully  disinclined  to  pull  off  the  blanket,  get  up,  get 
cold,  but  all  at  once  something  unpleasant  ran  over  his  leg 
again.  He  pulled  off  the  blanket  and  lighted  the  candle. 
Shaking  with  feverish  chill  he  bent  down  to  examine  the  bed : 
there  was  nothing.  He  shook  the  blanket  and  suddenly  a 
mouse  jumped  out  on  the  sheet.  He  tried  to  catch  it,  but 
the  mouse  ran  to  and  fro  in  zigzags  without  leaving  the  bed, 
slipped  between  his  fingers,  ran  over  his  hand  and  suddenly 
darted  under  the  pillow.  He  threw  down  the  pillow,  but  in 
one  instant  felt  something  leap  on  his  chest  and  dart  over 
his  body  and  down  his  back  under  his  shirt.  He  trembled 
nervously  and  woke  up. 

The  room  was  dark.  He  was  lying  on  the  bed  wrapped 
up  in  the  blanket  as  before.  The  wind  was  howling  under 
the  window.    "How  disgusting,"  he  thought  with  annoyance. 

He  got  up  and  sat  on  the  edge  of  the  bedstead  with  his  back 
to  the  window.  "It's  better  not  to  sleep  at  all,"  he  decided. 
There  was  a  cold  damp  draught  from  the  window  however ; 
without  getting  up  he  drew  the  blanket  over  him  and 
wrapped  himself  in  it.  He  was  not  thinking  of  anything 
and  did  not  want  to  think.  But  one  image  rose  after  another, 
incoherent  scraps  of  thought  without  beginning  or  end  passed 
through  his  mind.  He  sank  into  drowsiness.  Perhaps  the 
cold,  or  the  dampness,  or  the  dark,  or  the  wind  that  howled 
under  the  window  and  tossed  the  trees  roused  a  sort  of  per- 
sistent craving  for  the  fantastic.  He  kept  dwelling  on 
images  of  flowers,  he  fancied  a  charming  flower  garden,  a 
bright,  warm,  almost  hot  day,  a  holiday — Trinity  day.  A 
fine,  sumptuous  country  cottage  in  the  English  taste  over- 
grown with  fragrant  flowers,  with  flower  beds  going  round 
the  house ;  the  porch,  wreathed  in  climbers,  was  surrounded 
with  beds  of  roses.     A  light,  cool  staircase,  carpeted  with 


516  FYODOR    DOSTOEVSKY 

rich  rugs,  was  decorated  with  rare  plants  in  china  pots.  He 
noticed  particularly  in  the  windows  nosegays  of  tender, 
white,  heavily  fragrant  narcissus  bending  over  their  bright, 
green,  thick  long  stalks.  He  was  reluctant  to  move  away 
from  them,  but  he  went  up  the  stairs  and  came  into  a  large 
high  drawing-room  and  again  everywhere — at  the  windows, 
the  doors  on  to  the  balcony,  and  on  the  balcony  itself — 
were  flowers.  The  floors  were  strewn  with  freshly-cut  frag- 
rant hay,  the  windows  were  open,  a  fresh,  cool,  light  air 
came  into  the  room.  The  birds  were  chirruping  under  the 
window,  and  in  the  middle  of  the  room,  on  a  table  covered 
with  a  white  satin  shroud  stood  a  coffin.  The  coffin  was  cov- 
ered with  white  silk  and  edged  with  a  thick  white  frill; 
wreaths  of  flowers  surrounded  it  on  all  sides.  Among  the 
flowers  lay  a  girl  in  a  white  muslin  dress,  with  her  arms 
crossed  and  pressed  on  her  bosom,  as  though  carved  out  of 
marble.  But  her  loose  fair  hair  was  wet ;  there  was  a  wreath 
of  roses  on  her  head.  The  stern  and  already  rigid  profile  of 
her  face  looked  as  though  chiselled  of  marble  too,  and  the 
smile  on  her  pale  lips  was  full  of  an  immense  unchildish 
misery  and  sorrowful  appeal.  Svidrigailov  knew  that  girl; 
there  was  no  holy  image,  no  burning  candle  beside  the  coffin ; 
no  sound  of  prayers :  the  girl  had  drowned  herself.  She  was 
only  fourteen,  but  her  heart  was  broken.  And  she  had 
destroyed  herself  crushed  by  an  insult  that  had  appalled  and 
amazed  that  childish  soul,  had  smirched  that  angel  purity 
with  unmerited  disgrace  and  torn  from  her  a  last  scream 
of  despair,  unheeded  and  brutally  disregarded,  on  a  dark 

night  in  the  cold  and  wet  while  the  wind  howled 

Svidrigailov  came  to  himself,  got  up  from  the  bed  and 
went  to  the  window.  He  felt  for  the  latch  and  opened  it. 
The  wind  lashed  furiously  into  the  little  room  and  stung 
his  face  and  his  chest,  only  covered  with  his  shirt,  as  though 
with  frost.  Under  the  window  there  must  have  been  some- 
thing like  a  garden,  and  apparently  a  pleasure  garden.  There, 
too,  probably  there  were  tea  tables  and  singing  in  the  day- 
time. Now  drops  of  rain  flew  in  at  the  window  from  the 
trees  and  bushes ;  it  was  dark  as  in  a  cellar,  so  that  he  could 
only  just  make  out  some  dark  blurs  of  objects.  Svidrigailov, 
bending  down  with  elbows  on  the  window-sill,  gazed  for  five 


CRIME   AND   PUNISHMENT  517 

minutes  into  the  darkness;  the  boom  of  a  cannon,  followed 
by  a  second  one,  resounded  in  the  darkness  of  the  night. 
"Ah,  the  signal !  The  river  is  overflowing,"  he  thought. 
"By  morning  it  will  be  swirling  down  the  street  in  the  lower 
parts,  flooding  the  basements  and  cellars.  The  cellar  rats 
will  swim  out,  and  men  will  curse  in  the  rain  and  wind  as 
they  drag  their  rubbish  to  their  upper  storeys.  What  time 
is  it  now?"  and  he  had  hardly  thought  it  when,  somewhere 
near,  a  clock  on  the  wall,  ticking  away  hurriedly,  struck 
three. 

"Aha!  It  will  be  light  in  an  hour!  Why  wait?  I'll  go 
out  at  once  straight  to  the  park.  I'll  choose  a  great  bush 
there  drenched  with  rain,  so  that  as  soon  as  one's  shoulder 
touches  it,  millions  of  drops  drip  on  one's  head." 

He  moved  away  from  the  window,  shut  it,  lighted  the 
candle,  put  on  his  waistcoat,  his  overcoat  and  his  hat  and 
went  out,  carrying  the  candle,  into  the  passage  to  look  for 
the  ragged  attendant  who  would  be  asleep  somewhere  in  the 
midst  of  candle  ends  and  all  sorts  of  rubbish,  to  pay  him  for 
the  room  and  leave  the  hotel.  "It's  the  best  minute;  I 
couldn't  choose  a  better." 

He  walked  for  some  time  through  a  long  narrow  corridor 
without  finding  any  one  and  was  just  going  to  call  out,  when 
suddenly  in  a  dark  corner  between  an  old  cupboard  and  the 
door  he  caught  sight  of  a  strange  object  which  seemed  to 
be  alive.  He  bent  down  with  the  candle  and  saw  a  little 
girl,  not  more  than  five  years  old,  shivering  and  crying,  with 
her  clothes  as  wet  as  a  soaking  house-flannel.  She  did  not 
seem  afraid  of  Svidrigailov,  but  looked  at  him  with  blank 
amazement  out  of  her  big  black  eyes.  Now  and  then  she 
sobbed  as  children  do  when  they  have  been  crying  a  long 
time,  but  are  beginning  to  be  comforted.  The  child's  face 
was  pale  and  tired,  she  was  numb  with  cold.  "How  can  she 
have  come  here?  She  must  have  hidden  here  and  not  slept 
all  night."  He  began  questioning  her.  The  child,  suddenly 
becoming  animated,  chattered  away  in  her  baby  language, 
something  about  "mammy"  and  that  "mammy  would  beat 
her,"  and  about  some  cup  that  she  had  "bwoken."  The  child 
chattered  on  without  stopping.  He  could  only  guess  from 
what  she  said  that  she  was  a  neglected  child,  whose  mother, 


518  FYODOR   DOSTOEVSKY 

probably  a  drunken  cook,  in  the  service  of  the  hotel,  whipped 
and  frightened  her;  that  the  child  had  broken  a  cup  of  her 
mother's  and  was  so  frightened  that  she  had  run  away  the 
evening  before,  had  hidden  for  a  long  while  somewhere  out- 
side in  the  rain,  at  last  had  made  her  way  in  here,  hidden 
behind  the  cupboard  and  spent  the  night  there,  crying  and 
trembling  from  the  damp,  the  darkness  and  the  fear  that  she 
would  be  badly  beaten  for  it.  He  took  her  in  his  arms,  went 
back  to  his  room,  sat  her  on  the  bed,  and  began  undressing 
her.  The  torn  shoes  which  she  had  on  her  stockingless  feet 
were  as  wet  as  if  they  had  been  standing  in  a  puddle  all 
night.  When  he  had  undressed  her,  he  put  her  on  the  bed, 
covered  her  up  and  wrapped  her  in  the  blanket  from  her 
head  downwards.  She  fell  asleep  at  once.  Then  he  sank 
into  dreary  musing  again. 

"What  folly  to  trouble  myself,"  he  decided  suddenly  with 
an  oppressive  feeling  of  annoyance.  "What  idiocy  I"  In 
vexation  he  took  up  the  candle  to  go  and  look  for  the  ragged 
attendant  again  and  make  haste  to  go  away.  "Damn  the 
child!"  he  thought  as  he  opened  the  door,  but  he  turned 
again  to  see  whether  the  child  was  asleep.  He  raised  the 
blanket  carefully.  The  child  was  sleeping  soundly,  she  had 
got  warm  under  the  blanket,  and  her  pale  cheeks  were 
flushed.  But  strange  to  say  that  flush  seemed  brighter  and 
coarser  than  the  rosy  cheeks  of  childhood.  "It's  a  flush  of 
fever,"  thought  Svidriga'ilov.  It  was  like  the  flush  from 
drinking,  as  though  she  had  been  given  a  full  glass  to  drink. 
Her  crimson  lips  were  hot  and  glowing;  but  what  was  this? 
He  suddenly  fancied  that  her  long  black  eyelashes  were  quiv- 
ering, as  though  the  lids  were  opening  and  a  sly  crafty  eye 
peeped  out  with  an  unchildlike  wink,  as  though  the  little  girl 
were  not  asleep,  but  pretending.  Yes,  it  was  so.  Her  lips 
parted  in  a  smile.  The  corners  of  her  mouth  quivered,  as 
though  she  were  trying  to  control  them.  But  now  she  quite 
gave  up  all  effort,  now  it  was  a  grin,  a  broad  grin ;  there  was 
something  shameless,  provocative  in  that  quite  unchildish 
face ;  it  was  depravity,  it  was  the  face  of  a  harlot,  the  shame- 
less face  of  a  French  harlot.  Now  both  eyes  opened  wide; 
they  turned  a  glowing,  shameless  glance  upon  him;  they 
laughed,  invited  him.  .  .  .  There  was  something  infinitely 


CRIME    AND    PUNISHMENT  519 

hideous  and  shocking  in  that  laugh,  in  those  eyes,  in  such 
nastiness  in  the  face  of  a  child.  "What,  at  five  years  old?" 
Svidrigailov  muttered  in  genuine  horror.  ''What  does  it 
mean  ?"  And  now  she  turned  to  him,  her  little  face  all  aglow, 
holding  out  her  arms.  .  .  .  "Accursed  child !"  Svidrigailov 
cried,  raising  his  hand  to  strike  her,  but  at  that  moment  he 
woke  up. 

He  was  in  the  same  bed,  still  wrapped  in  the  blanket. 
The  candle  had  not  been  lighted,  and  daylight  was  streaming 
in  at  the  windows. 

"I've  had  nightmare  all  night !"  He  got  up  angrily,  feeling 
utterly  shattered ;  his  bones  ached.  There  was  a  thick  mist 
outside  and  he  could  see  nothing.  It  was  nearly  five.  He 
had  overslept  himself !  He  got  up,  put  on  his  still  damp 
jacket  and  overcoat.  Feeling  the  revolver  in  his  pocket,  he 
took  it  out  and  then  he  sat  down,  took  a  notebook  out  of 
his  pocket  and  in  the  most  conspicuous  place  on  the  title 
page  wrote  a  few  lines  in  large  letters.  Reading  them  over, 
he  sank  into  thought  with  his  elbows  on  the  table.  The 
revolver  and  the  notebook  lay  beside  him.  Some  flies  woke 
up  and  settled  on  the  untouched  veal,  which  was  still  on  the 
table.  He  stared  at  them  and  at  last  with  his  free  right  hand 
began  trying  to  catch  one.  He  tried  till  he  was  tired,  but 
could  not  catch  it.  At  last,  realising  that  he  was  engaged 
in  this  interesting  pursuit,  he  started,  got  up  and  walked 
resolutely  out  of  the  room.  A  minute  later  he  was  in  the 
street. 

A  thick  milky  mist  hung  over  the  town.  Svidrigailov 
walked  along  the  slippery  dirty  wooden  pavement  towards  the 
Little  Neva.  He  was  picturing  the  waters  of  the  Little  Xeva 
swollen  in  the  night,  Petrovsky  Island,  the  wet  paths,  the  wet 
grass,  the  wet  trees  and  bushes  and  at  last  the  bush.  .  .  . 
He  began  ill-humouredly  staring  at  the  houses,  trying  to 
think  of  something  else.  There  was  not  a  cabman  or  a 
passer-by  in  the  street.  The  bright  yellow,  wooden,  little 
houses  looked  dirty  and  dejected  with  their  closed  shutters. 
The  cold  and  damp  penetrated  his  whole  body  and  he  began 
to  shiver.  From  time  to  time  he  came  across  shop  signs  and 
read  each  carefully.  At  last  he  reached  the  end  of  the 
wooden  pavement  and  came  to  a  big  stone  house.    A  dirty 


520  FYODOR   DOSTOEVSKY 

shivering  dog  crossed  his  path  with  its  tail  between  its  legs. 
A  man  in  a  great  coat  lay  face  downwards,  dead  drunk, 
across  the  pavement.  He  looked  at  him  and  went  on.  A 
high  tower  stood  up  on  the  left.  "Bah !"  he  thought,  "here 
is  a  place.  Why  should  it  be  Petrovsky?  It  will  be  in  the 
presence  of  an  official  witness  anyway.  .  .  ." 

He  almost  smiled  at  this  new  thought  and  turned  into  the 
street  where  there  was  the  big  house  with  the  tower.  At  the 
great  closed  gates  of  the  house,  a  little  man  stood  with  his 
shoulder  leaning  against  them,  wrapped  in  a  grey  soldier's 
coat,  with  a  copper  Achilles  helmet  on  his  head.  He  cast  a 
drowsy  and  indifferent  glance  at  Svidriga'ilov.  His  face 
wore  that  perpetual  look  of  peevish  dejection,  which  is  so 
sourly  printed  on  all  faces  of  Jewish  race  without  exception. 
They  both,  Svidriga'ilov' and  Achilles,  stared  at  each  other 
for  a  few  minutes  without  speaking.  At  last  it  struck 
Achilles  as  irregular  for  a  man  not  drunk  to  be  standing 
three  steps  from  him,  staring  and  not  saying  a  word. 

"What  do  you  want  here?"  he  said,  without  moving  or 
changing  his  position. 

"Nothing,  brother,  good  morning,"  answered  Svidriga'ilov. 

"This  isn't  the  place." 

"I  am  going  to  foreign  parts,  brother." 

"To  foreign  parts?" 

"To  America." 

"America?" 

Svidriga'ilov  took  out  the  revolver  and  cocked  it.  Achilles 
raised  his  eyebrows. 

"I  say,  this  is  not  the  place  for  such  jokes !" 

"Why  shouldn't  it  be  the  place?" 

"Because  it  isn't." 

"Well,  brother,  I  don't  mind  that.  It's  a  good  place.  When 
you  are  asked,  you  just  say  he  was  going,  he  said,  to 
America." 

He  put  the  revolver  to  his  right  temple. 

"You  can't  do  it  here,  it's  not  the  place,"  cried  Achilles, 
rousing  himself,  his  eyes  growing  bigger  and  bigger. 

Svidriga'ilov  pulled  the  trigger. 


CHAPTER  VII 

THE  same  day,  about  seven  o'clock  in  the  evening, 
Raskolnikov  was  on  his  way  to  his  mother's  and 
sister's  lodging — the  lodging  in  Bakaleyev's  house 
which  Razumihin  had  found  for  them.  The  stairs  went  up 
from  the  street.  Raskolnikov  walked  with  lagging  steps,  as 
though  still  hesitating  whether  to  go  or  not.  But  nothing 
would  have  turned  him  back :  his  decision  was  taken. 

"Besides,  it  doesn't  matter,  they  still  know  nothing,"  he 
thought,  "and  they  are  used  to  thinking  of  me  as  eccentric." 

He  was  appallingly  dressed :  his  clothes  torn  and  dirty, 
soaked  with  a  night's  rain.  His  face  was  almost  distorted 
from  fatigue,  exposure,  the  inward  conflict  that  had  lasted 
for  twenty- four  hours.  He  had  spent  all  the  previous  night 
alone,  God  knows  where.  But  anyway  he  had  reached  a 
decision. 

He  knocked  at  the  door  which  was  opened  by  his  mother. 
Dounia  was  not  at  home.  Even  the  servant  happened  to  be 
out.  At  first  Pulcheria  Alexandrovna  was  speechless  with 
joy  and  surprise ;  then  she  took  him  by  the  hand  and  drew 
him  into  the  room. 

"Here  you  are!"  she  began,  faltering  with  joy.  "Don't  be 
angry  with  me,  Rodya,  for  welcoming  you  so  foolishly  with 
tears:  I  am  laughing,  not  crying.  Did  you  think  I  was  cry- 
ing? No,  I  am  delighted,  but  I've  got  into  such  a  stupid 
habit  of  shedding  tears.  I've  been  like  that  ever  since  your 
father's  death.  I  cry  for  anything.  Sit  down,  dear  boy. 
you  must  be  tired ;  I  see  you  are.    Ah,  how  muddy  you  are." 

"I  was  in  the  rain  yesterday,  mother.  .  .  ."  Raskolnikov 
began. 

"No,  no,"  Pulcheria  Alexandrovna  hurriedly  interrupted, 
"you  thought  I  was  going  to  cross-question  you  in  the 
womanish  way  I  used  to;  don't  be  anxious,  I  understand,  I 
understand  it  all :  now  I've  learned  the  ways  here  and  truly 
I  see   for  myself  that  they  are  better.     I've  made  up  my 

521 


522  FYODOR   DOSTOEVSKY 

mind  once  for  all:  how  could  I  understand  your  plans  and 
expect  you  to  give  an  account  of  them?  God  knows  what 
concerns  and  plans  you  may  have,  or  what  ideas  you  are 
hatching;  so  it's  not  for  me  to  keep  nudging  your  elbow, 
asking  you  what  you  are  thinking  about  ?  But,  my  goodness  ! 
why  am  I  running  to  and  fro  as  though  I  were  crazy.  .  .  ? 
I  am  reading  your  article  in  the  magazine  for  the  third  time, 
Rodya.  Dmitri  Prokofitch  brought  it  to  me.  Directly  I 
saw  it  I  cried  out  to  myself,  there,  foolish  one,  I  thought, 
that's  what  he  is  busy  about;  that's  the  solution  of  the  mys- 
tery !  Learned  people  are  always  like  that.  He  may  have 
some  new  ideas  in  his  head  just  now;  he  is  thinking  them 
over  and  I  worry  him  and  upset  him.  I  read  it,  my  dear, 
and  of  course  there  was  a  great  deal  I  did  not  understand; 
but  that's  only  natural — how  should  I  ?" 

"Show  me,  mother." 

Raskolnikov  took  the  magazine  and  glanced  at  his  article. 
Incongruous  as  it  was  with  his  mood  and  his  circumstances, 
he  felt  that  strange  and  bitter  sweet  sensation  that  every 
author  experiences  the  first  time  he  sees  himself  in  print; 
besides,  he  was  only  twenty-three.  It  lasted  only  a  moment. 
After  reading  a  few  lines  he  frowned  and  his  heart  throbbed 
with  anguish.  He  recalled  all  the  inward  conflict  of  the  pre- 
ceding months.  He  flung  the  article  on  the  table  with  disgust 
and  anger. 

"But  however  foolish  I  may  be,  Rodya.  I  can  see  for 
myself  that  you  will  very  soon  be  one  of  the  leading — if  not 
the  leading  man — in  the  world  of  Russian  thought.  And 
they  dared  to  think  you  were  mad !  You  don't  know,  but 
they  really  thought  that.  Ah,  the  despicable  creatures,  how 
could  they  understand  genius !  And  Dounia,  Dounia  was 
all  but  believing  it — what  do  you  say  to  that !  Your  father 
sent  twice  to  magazines — the  first  time  poems  (I've  got  the 
manuscript  and  will  show  you)  and  the  second  time  a  whole 
novel  (I  begged  him  to  let  me  copy  it  out)  and  how  we 
prayed  that  they  should  be  taken — they  weren't !  I  was 
breaking  my  heart,  Rodya,  six  or  seven  days  ago  over  your 
food  and  your  clothes  and  the  way  you  are  living.  But  now 
I  see  again  how  foolish  I  was,  for  you  can  attain  any  posi- 
tion you  like  by  your  intellect  and  talent.     No  doubt  you 


CRIME    AND    PUNISHMENT  523 

don't  care  about  that  for  the  present  and  you  are  occupied 
with  much  more  important  matters.  .  .  ." 

"Dounia's  not  at  home,  mother?" 

"No,  Rodya.  I  often  don't  see  her ;  she  leaves  me  alone. 
Dmitri  Prokofitch  comes  to  see  me,  it's  so  good  of  him,  and 
he  always  talks  about  you.  He  loves  and  respects  you,  my 
dear.  I  don't  say  that  Dounia  is  very  wanting  in  considera- 
tion. I  am  not  complaining.  She  has  her  ways  and  I  have 
mine,  she  seems  to  have  got  some  secrets  of  late  and  I  never 
have  any  secrets  from  you  two.  Of  course,  I  am  sure  that 
Dounia  has  far  too  much  sense,  and  besides  she  loves  you 
and  me  .  .  .  but  I  don't  know  what  it  will  all  lead  to. 
You've  made  me  so  happy  by  coming  now,  Rodya,  but  she 
has  missed  you  by  going  out ;  when  she  comes  in  I'll  tell 
her :  your  brother  came  in  while  you  were  out.  Where  have 
you  been  all  this  time?  You  mustn't  spoil  me,  Rodya,  you 
know;  come  when  you  can,  but  if  you  can't,  it  doesn't 
matter,  I  can  wait.  I  shall  know,  any  way,  that  you  are 
fond  of  me,  that  will  be  enough  for  me.  I  shall  read  what 
you  write,  I  shall  hear  about  you  from  every  one.  and 
sometimes  you'll  come  yourself  to  see  me.  What  could  be 
better?  Here  you've  come  now  to  comfort  your  mother, 
I  see  that." 

Here  Pulcheria  Alexandrovna  began  to  cry. 

"Here  I  am  again !  Don't  mind  my  foolishness.  My 
goodness,  why  am  I  sitting  here?"  she  cried,  jumping  up. 
"There  is  coffee  and  I  don't  offer  you  any.  Ah,  that's  the 
selfishness  of  old  age.     I'll  get  it  at  once !" 

"Mother,  don't  trouble,  I  am  going  at  once.  I  haven't  come 
for  that.     Please  listen  to  me." 

Pulcheria  Alexandrovna  went  up  to  him  timidly. 

"Mother,  whatever  happens,  whatever  you  hear  about  me, 
whatever  you  are  told  about  me,  will  you  always  love  me 
as  you  do  now?"  he  asked  suddenly  from  the  fulness  of  his 
heart,  as  though  not  thinking  of  his  words  and  not  weighing 
them. 

"Rodya,  Rodya,  what  is  the  matter?  How  can  you  ask 
me  such  a  question?  Why,  who  will  tell  me  anything  about 
you?  Besides,  I  shouldn't  believe  any  one,  I  should  refuse 
to  listen." 


52\  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"I've  come  to  assure  you  that  I've  always  loved  you  and 
I  am  glad  that  we  are  alone,  even  glad  Dounia  is  out,"  he 
went  on  with  the  same  impulse.  "I  have  come  to  tell  you 
that  though  you  will  be  unhappy,  you  must  believe  that  your 
son  loves  you  now  more  than  himself,  and  that  all  you 
thought  about  me,  that  I  was  cruel  and  didn't  care  about  you, 
was  all  a  mistake.  I  shall  never  cease  to  love  you.  .  .  . 
Well,  that's  enough:  I  thought  I  must  do  this  and  begin 
with  this.  .  .  ." 

Pulcheria  Alexandrovna  embraced  him  in  silence,  press- 
ing him  to  her  bosom  and  weeping  gently. 

"I  don't  know  what  is  wrong  with  you,  Rodya,"  she  said 
at  last.  "I've  been  thinking  all  this  time  that  we  were 
simply  boring  you  and  now  I  see  that  there  is  a  great  sorrow 
in  store  for  you,  and  that's  why  you  are  miserable.  I've 
foreseen  it  a  long  time,  Rodya.  Forgive  me  for  speaking 
about  it.  I  keep  thinking  about  it  and  lie  awake  at  nights. 
Your  sister  lay  talking  in  her  sleep  all  last  night,  talking  of 
nothing  but  you.  I  caught  something,  but  I  couldn't  make  it 
out.  I  felt  all  the  morning  as  though  I  were  going  to  be 
hanged,  waiting  for  something,  expecting  something,  and 
now  it  has  come!  Rodya,  Rodya,  where  are  you  going? 
You  are  going  away  somewhere?" 

"Yes." 

"That's  what  I  thought !  I  can  come  with  you,  you  know, 
if  you  need  me.  And  Dounia,  too;  she  loves  you,  she  loves 
you  dearly — and  Sofya  Semyonovna  may  come  with  us  if 
you  like.  You  see,  I  am  glad  to  look  upon  her  as  a  daughter 
even.  .  .  .  Dmitri  Prokofitch  will  help  us  to  go  together. 
But  .  .  .  where  .  .  .  are  you  going?" 

"Good-bye,  mother." 

"What,  to-day?"  she  cried,  as  though  losing  him  for  ever. 

"I  can't  stay,  I  must  go  now.  .  .  ." 

"And  can't  I  come  with  you?" 

"No,  but  kneel  down  and  pray  to  God  for  me.  Your 
prayer  perhaps  will  reach  Him." 

"Let  me  bless  you  and  sign  you  with  the  cross.  That's 
right,  that's  right.     Oh  God,  what  are  we  doing?" 

Yes,  he  was  glad,  he  was  very  glad  that  there  was  no  one 
there,  that  he  was  alone  with  his  mother.    For  the  first  time 


CRIME    AND    PUNISHMENT  525 

after  all  those  awful  months  his  heart  was  softened.  He  fell 
down  before  her,  he  kissed  her  feet  and  both  wept,  embrac- 
ing. And  she  was  not  surprised  and  did  not  question  him 
this  time.  For  some  days  she  had  realised  that  something 
awful  was  happening  to  her  son  and  that  now  some  terrible 
minute  had  come  for  him. 

"Rodya,  my  darling,  my  first  born,"  she  said  sobbing, 
"now  you  are  just  as  when  you  were  little.  You  would  run 
like  this  to  me  and  hug  me  and  kiss  me.  When  your  father 
was  living  and  we  were  poor,  you  comforted  us  simply  by 
being  with  us  and  when  I  buried  your  father,  how  often  we 
wept  together  at  his  grave  and  embraced,  as  now.  And  if 
I've  been  crying  lately,  it's  that  my  mother's  heart  had  a 
foreboding  of  trouble.  The  first  time  I  saw  you,  that  eve- 
ning you  remember,  as  soon  as  we  arrived  here,  I  guessed 
simply  from  your  eyes.  My  heart  sank  at  once,  and  to-day 
when  I  opened  the  door  and  looked  at  you,  I  thought  the 
fatal  hour  had  come.  Rodya,  Rodya,  you  are  not  going 
away  to-day  ?" 

"No  I" 

"You'll  come  again?" 

"Yes  .  .  .  I'll   come." 

"Rodya,  don't  be  angry,  I  don't  dare  to  question  you.  I 
know  I  mustn't.  Only  say  two  words  to  me — is  it  far  where 
you  are  going?" 

"Yery  far." 

"What  is  awaiting  you  there?  Some  post  or  career  for 
you?" 

"What  God  sends  .  .  .  only  pray  for  me."  Raskolnikov 
went  to  the  door,  but  she  clutched  him  and  gazed  despair- 
ingly into  his  eyes.    Her  face  worked  with  terror. 

"Enough,  mother,"  said  Raskolnikov,  deeply  regretting 
that  he  had  come. 

"Not  for  ever,  it's  not  yet  for  ever?  You'll  come,  you'll 
come  to-morrow  ?" 

"I  will,  I  will,  good-bye."    He  tore  himself  away  at  last. 

It  was  a  warm,  fresh,  bright  evening ;  it  had  cleared  up  in 
the  morning.  Raskolnikov  went  to  his  lodgings ;  he  made 
haste.  He  wanted  to  finish  all  before  sunset.  He  did  not 
want  to  meet  any  one  till   then.     Going  up  the   stairs  he 


526  FYODOR   DOSTOEVSKY 

noticed  that  Nastasya  rushed  from  the  samovar  to  watch 
him  intently.  "Can  any  one  have  come  to  see  me?"  he 
wondered.  He  had  a  disgusted  vision  of  Porfiry.  But 
opening  his  door  he  saw  Dounia.  She  was  sitting  alone, 
plunged  in  deep  thought,  and  looked  as  though  she  had  been 
waiting  a  long  time.  He  stopped  short  in  the  doorway. 
She  rose  from  the  sofa  in  dismay  and  stood  up  facing  him. 
Her  eyes,  fixed  upon  him,  betrayed  horror  and  infinite  grief. 
And  from  those  eyes  alone  he  saw  at  once  that  she  knew. 

"Am  I  to  come  in  or  go  away?"  he  asked  uncertainly. 

"I've  been  all  day  with  Sofya  Semyonovna.  We  were 
both  waiting  for  you.  We  thought  that  you  would  be  sure 
to  come  there." 

Raskolnikov  went  into  the  room  and  sank  exhausted  on  a 
chair. 

"I  feel  weak,  Dounia,  I  am  very  tired;  and  I  should  have 
liked  at  this  moment  to  be  able  to  control  myself." 

He  glanced  at  her  mistrustfully. 

"Where  were  you  all  night?" 

"I  don't  remember  clearly.  You  see,  sister,  I  wanted  to 
make  up  my  mind  once  for  all,  and  several  times  I  walked 
by  the  Neva,  I  remember  that  I  wanted  to  end  it  all  there, 
but  ...  I  couldn't  make  up  my  mind,"  he  whispered,  look- 
ing at  her  mistrustfully  again. 

"Thank  God !  That  was  just  what  we  were  afraid  of, 
Sofya  Semyonovna  and  I.  Then  you  still  have  faith  in  life? 
Thank  God,  thank  God!" 

Raskolnikov  smiled  bitterly. 

"I  haven't  faith,  but  I  have  just  been  weeping  in  mother's 
arms;  I  haven't  faith,  but  I  have  just  asked  her  to  pray  for 
me.     I  don't  know  how  it  is,  Dounia,  I  don't  understand  it." 

"Have  you  been  at  mother's?  Have  you  told  her?"  cried 
Dounia,  horror-stricken.     "Surely  you  haven't  done  that?" 

"No,  I  didn't  tell  her  ...  in  words ;  but  she  understood 
a  great  deal.  She  heard  you  talking  in  your  sleep.  I  am 
sure  she  half  understands  it  already.  Perhaps  I  did  wrong 
in  going  to  see  her.  I  don't  know  why  I  did  go.  I  am  a 
contemptible  person,  Dounia." 

"A  contemptible  person,  but  ready  to  face  suffering !  You 
are,  aren't  you?" 


CRIME    AND    PUNISHMENT  527 

"Yes,  I  am  going.  At  once.  Yes,  to  escape  the  disgrace 
I  thought  of  drowning  myself,  Dounia,  but  as  I  looked  into 
the  water,  I  thought  that  if  I  had  considered  myself  strong 
till  now  I'd  better  not  be  afraid  of  disgrace,"  he  said,  hurry- 
ing on.    ''It's  pride,  Dounia." 

"Pride,  Rodya." 

There  was  a  gleam  of  fire  in  his  lustreless  eyes;  he 
seemed  to  be  glad  to  think  that  he  was  still  proud. 

"You  don't  think,  sister,  that  I  was  simply  afraid  of  the 
water?"  he  asked,  looking  into  her  face  with  a  sinister 
smile. 

"Oh,  Rodya,  hush !"  cried  Dounia  bitterly.  Silence  lasted 
for  two  minutes.  He  sat  with  his  eyes  fixed  on  the  floor ; 
Dounia  stood  at  the  other  end  of  the  table  and  looked  at 
him  with  anguish.     Suddenly  he  got  up. 

"It's  late,  it's  time  to  go !  I  am  going  at  once  to  give  my- 
self up.   But  I  don't  know  why  I  am  going  to  give  myself  up." 

Big  tears  fell  down  her  checks. 

"You  are  crying,  sister,  but  can  you  hold  out  your  hand 
to  me?" 

•You  doubted  it?" 

She  threw  her  arms  round  him. 

"Aren't  you  half  expiating  your  crime  by  facing  the  suf- 
fering?" she  cried,  holding  him  close  and  kissing  him. 

"Crime?  What  crime?"  he  cried  in  sudden  fury.  "That 
I  killed  a  vile  noxious  insect,  an  old  pawnbroker  woman, 
of  use  to  no  one !  .  .  .  Killing  her  was  atonement  for  forty 
sins.  She  was  sucking  the  life  out  of  poor  people.  Was 
that  a  crime?  I  am  not  thinking  of  it  and  I  am  not  think- 
ing of  expiating  it,  and  why  are  you  all  rubbing  it  in  on  all 
sides?  'A  crime!  a  crime!'  Only  now  I  see  clearly  the 
imbecility  of  my  cowardice,  now  that  I  have  decided  to 
face  this  superfluous  disgrace.  It's  simply  because  I  am 
contemptible  and  have  nothing  in  me  that  I  have  decided  to, 
perhaps  too  for  mv  advantage,  as  that  .  .  .  Porfiry  .  .  . 
suggested !" 

"Brother,  brother,  what  are  you  saying !  Why,  you  have 
shed  blood !"  cried  Dounia  in  despair. 

"WThich  all  men  shed,"  he  put  in  almost  frantically, 
"which  flows  and  has  always  flowed  in  streams,  which   is 


528 


FYODOR   DOSTOEVSKY 


spilt  like  champagne,  and  for  which  men  are  crowned  in 
the  Capitol  and  are  called  afterwards  benefactors  of  man- 
kind. Look  into  it  more  carefully  and  understand  it!  I 
too  wanted  to  do  good  to  men  and  would  have  done  hun- 
dreds, thousands  of  good  deeds  to  make  up  for  that  one 
piece  of  stupidity,  not  stupidity  even,  simply  clumsiness,  for 
the  idea  was  by  no  means  so  stupid  as  it  seems  now  that  it 
has  failed.  .  .  .  (Everything  seems  stupid  when  it  fails.) 
By  that  stupidity  I  only  wanted  to  put  myself  into  an  inde- 
pendent position,  to  take  the  first  step,  to  obtain  means,  and 
then  everything  would  have  been  smoothed  over  by  benefits 
immeasurable  in  comparison.  .  .  .  But  I  ...  I  couldn't 
carry  out  even  the  first  step,  because  I  am  contemptible, 
that's  what's  the  matter !  And  yet  I  won't  look  at  it  as  you 
do.  If  I  had  succeeded  I  should  have  been  crowned  with 
glory,  but  now  I'm  trapped." 

"But  that's  not  so,  not  so !  Brother,  what  are  you  say- 
ing?" 

"Ah,  it's  not  picturesque,  not  aesthetically  attractive !  I  fail 
to  understand  why  bombarding  people  by  regular  siege  is 
more  honourable.  The  fear  of  appearances  is  the  first 
symptom  of  impotence.  I've  never,  never  recognised  this 
more  clearly  than  now,  and  I  am  further  than  ever  from 
seeing  that  what  I  did  was  a  crime.  I've  never,  never  been 
stronger  and  more  convinced  than  now." 

The  colour  had  rushed  into  his  pale  exhausted  face,  but  as 
he  uttered  his  last  explanation,  he  happened  to  meet  Dou- 
nia's  eyes  and  he  saw  such  anguish  in  them  that  he  could 
not  help  being  checked.  He  felt  that  he  had  any  way  made 
these  two  poor  women  miserable,  that  he  was  any  way  the 
cause.  .  .  . 

"Dounia  darling,  if  I  am  guilty  forgive  me  (though  I 
cannot  be  forgiven  if  I  am  guilty).  Good-bye!  We  won't 
dispute.  It's  time,  high  time  to  go.  Don't  follow  me,  I 
beseech  you,  I  have  somewhere  else  to  go.  .  .  .  But  you 
go  at  once  and  sit  with  mother.  I  entreat  you  to !  It's  my 
last  request  of  you.  Don't  leave  her  at  all ;  I  left  her  in  a 
state  of  anxiety,  that  she  is  not  fit  to  bear ;  she  will  die  or  go 
out  of  her  mind.  Be  with  her !  Razumihin  will  be  with  you. 
I've  been  talking  to  him.  .  .  .  Don't  cry  about  me:  I'll  try 


CRIME    AND    PUNISHMENT  529 

to  be  honest  and  manly  all  my  life,  even  if  I  am  a  murderer. 
Perhaps  I  shall  some  day  make  a  name.  I  won't  disgrace 
you,  you  will  see;  I'll  still  show.  .  .  .  Now  good-bye  for  the 
present,"  he  concluded  hurriedly,  noticing  again  a  strange 
expression  in  Dounia's  eyes  at  his  last  words  and  promises 
"Why  are  you  crying?  Don't  cry,  don't  cry:  we  are  not 
parting  for  ever!  Ah,  yes!  Wait  a  minute,  I'd  forgotten!" 
He  went  to  the  table,  took  up  a  thick  dusty  book,  opened  it 
and  took  from  between  the  pages  a  little  water-colour  por- 
trait on  ivory.  It  was  the  portrait  of  his  landlady's  daugh- 
ter, who  had  died  of  fever,  that  strange  girl  who  had  wanted 
to  be  a  nun.  For  a  minute  he  gazed  at  the  delicate  expres- 
sive face  of  his  betrothed,  kissed  the  portrait  and  gave  it  to 
Dounia. 

"I  used  to  talk  a  great  deal  about  it  to  her,  only  to  her," 
he  said  thoughtfully.  "To  her  heart  I  confided  much  of  what 
has  since  been  so  hideously  realised.  Don't  be  uneasy,"  he 
turned  to  Dounia,  "she  was  as  much  opposed  to  it  as  you, 
and  I  am  glad  that  she  is  gone.  The  great  point  is  that 
everything  now  is  going  to  be  different,  is  going  to  be 
broken  in  two,"  he  cried,  suddenly  returning  to  his  dejec- 
tion. "Everything,  everything,  and  am  I  prepared  for  it? 
Do  I  want  it  myself?  They  say  it  is  necessary  for  me  to 
suffer!  What's  the  object  of  these  senseless  sufferings? 
Shall  I  know  any  better  what  they  are  for,  when  I  am 
crushed  by  hardships  and  idiocy,  and  weak  as  an  old  man 
after  twenty  years'  penal  servitude?  And  what  shall  I  have 
to  live  for  then?  Why  am  I  consenting  to  that  life  now? 
Oh,  I  knew  I  was  contemptible  when  I  stood  looking  at  the 
Neva  at  day-break  to-day !" 

At  last  they  both  went  out.  It  was  hard  for  Dounia,  but 
she  loved  him.  She  walked  away,  but  after  going  fifty 
paces  she  turned  round  to  look  at  him  again.  He  was  still 
in  sight.  At  the  corner  he  too  turned  and  for  the  last  time 
their  eyes  met ;  but  noticing  that  she  was  looking  at  him,  he 
motioned  her  away  with  impatience  and  even  vexation,  and 
turned  the  corner  abruptly. 

"I  am  wicked,  I  see  that,"  he  thought  to  himself,  feeling 
ashamed  a  moment  later  of  his  angry  gesture  to  Dounia. 
"But  why  are  they  so  fond  of  me  if  I  don't  deserve  it?    Oh, 


530  FYODOR   DOSTOEVSKY 

if  only  I  were  alone  and  no  one  loved  me  and  I  too  had  never 
loved  any  one  !  Nothing  of  all  this  would  have  happened. 
But  I  wonder  shall  I  in  those  fifteen  or  twenty  years  grow  so 
meek  that  I  shall  humble  myself  before  people  and  whimper 
at  every  word  that  I  am  a  criminal.  Yes,  that's  it,  that's  it, 
that's  what  they  are  sending  me  there  for,  that's  what  they 
want.  Look  at  them  running  to  and  fro  about  the  streets, 
every  one  of  them  a  scoundrel  and  a  criminal  at  heart  and, 
worse  still,  an  idiot.  But  try  to  get  me  off  and  they'd  be 
wild  with  righteous  indignation.  Oh,  how  I  hate  them  all!" 
He  fell  to  musing  by  what  process  it  could  come  to  pass, 
that  he  could  be  humbled  before  all  of  them,  indiscriminately 
— humbled  by  conviction.  And  yet  why  not  ?  It  must  be  so. 
Would  not  twenty  years  of  continual  bondage  crush  him 
utterly?  Water  wears  out  a  stone.  And  why,  why  should 
he  live  after  that?  Why  should  he  go  now  when  he  knew 
that  it  would  be  so?  It  was  the  hundredth  time  perhaps  that 
he  had  asked  himself  that  question  since  the  previous  evening, 
but  still  he  went. 


CHAPTER  VIII 

WHEN  he  went  into  Soma's  room,  it  was  already 
getting  dark.  All  day  Sonia  had  been  waiting  for 
him  in  terrible  anxiety.  Dounia  had  been  waiting 
with  her.  She  had  come  to  her  that  morning,  remembering 
Svidrigailov's  words  that  Sonia  knew.  We  will  not  describe 
the  conversation  and  tears  of  the  two  girls,  and  how  friendly 
they  became.  Dounia  gained  one  comfort  at  least  from  that 
interview,  that  her  brother  would  not  be  alone.  He  had 
gone  to  her.  Sonia,  first  with  his  confession ;  he  had 
gone  to  her  for  human  fellowship  when  he  needed  it ;  she 
would  go  with  him  wherever  fate  might  send  him.  Dounia 
did  not  ask,  but  she  knew  it  was  so.  She  looked  at  Sonia 
almost  with  reverence  and  at  first  almost  embarrassed  her  by 
it.  Sonia  was  almost  on  the  point  of  tears.  She  felt  herself, 
on  the  contrary,  hardly  worthy  to  look  at  Dounia.  Dounia's 
gracious  image  when  she  had  bowed  to  her  so  attentively  and 
respectfully  at  their  first  meeting  in  Raskolnikov's  room  had 
remained  in  her  mind  as  one  of  the  fairest  visions  of  her  life. 

Dounia  at  last  became  impatient  and,  leaving  Sonia,  went 
to  her  brother's  room  to  await  him  there ;  she  kept  thinking 
that  he  would  come  there  first.  When  she  had  gone,  Sonia 
began  to  be  tortured  by  the  dread  of  his  committing  suicide, 
and  Dounia  too  feared  it.  But  they  had  spent  the  day  trying 
to  persuade  each  other  that  that  could  not  be,  and  both  were 
less  anxious  while  they  were  together.  As  soon  as  they 
parted,  each  thought  of  nothing  else.  Sonia  remembered  how 
Svidrigailov  had  said  to  her  the  day  before  that  Raskolnikov 
had  two  alternatives — Siberia  or  .  .  .  Besides  she  knew  his 
vanity,  his  pride  and  his  lack  of  faith. 

"Is  it  possible  that  he  has  nothing  but  cowardice  and 
fear  of  death  to  make  him  live?''  she  thought  at  last  in 
despair. 

Meanwhile  the  sun  was  setting.  Sonia  was  standing  in 
dejection,  looking  intently  out  of  the  window,  but  from  it  she 

531 


532  FYODOR    DOSTOEVSKY 

could  see  nothing  but  the  umvhitewashed  blank  wall  of  the 
next  house.  At  last  when  she  began  to  feel  sure  of  his  death 
— he  walked  into  the  room. 

She  gave  a  cry  of  joy,  but  looking  carefully  into  his  face 
she  turned  pale. 

"Yes,"  said  Raskolnikov,  smiling.  "I  have  come  for  your 
cross,  Sonia.  It  was  you  told  me  to  go  to  the  cross  roads; 
why  is  it  you  are  frightened  now  it's  come  to  that?" 

Sonia  gazed  at  him  astonished.  His  tone  seemed  strange 
to  her;  a  cold  shiver  ran  over  her,  but  in  a  moment  she 
guessed  that  the  tone  and  the  words  were  a  mask.  He  spoke 
to  her  looking  away,  as  though  to  avoid  meeting  her  eyes. 

"You  see,  Sonia,  I've  decided  that  it  will  be  better  so. 
There  is  one  fact.  .  .  .  But  it's  a  long  story  and  there's  no 
need  to  discuss  it.  But  do  you  know  what  angers  me?  It 
annoys  me  that  all  those  stupid  brutish  faces  will  be  gaping 
at  me  directly,  pestering  me  with  their  stupid  questions,  which 
I  shall  have  to  answer — they'll  point  their  fingers  at  me.  .  .  . 
Tfoo !  You  know  I  am  not  going  to  Porfiry,  I  am  sick  of 
him.  I'd  rather  go  to  my  friend,  the  Explosive  Lieutenant; 
how  I  shall  surprise  him,  what  a  sensation  I  shall  make  !  But 
I  must  be  cooler ;  I've  become  too  irritable  of  late.  You  know 
I  was  nearly  shaking  my  fist  at  my  sister  just  now,  because 
she  turned  to  take  a  last  look  at  me.  It's  a  brutal  state  to  be 
in !  Ah !  what  am  I  coming  to !  Well,  where  are  the 
crosses?" 

He  seemed  hardly  to  know  what  he  was  doing.  He  would 
not  stay  still  or  concentrate  his  attention  on  anything ;  his 
ideas  seemed  to  gallop  after  one  another,  he  talked  incoher- 
ently, his  hands  trembled  slightly. 

Without  a  word  Sonia  took  out  of  the  drawer  two  crosses, 
one  of  cypress  wood  and  one  of  copper.  She  made  the  sign 
of  the  cross  over  herself  and  over  him,  and  put  the  wooden 
cross  on  his  neck. 

"It's  the  symbol  of  my  taking  up  the  cross,"  he  laughed. 
"As  though  I  had  not  suffered  much  till  now !  The  wooden 
cross,  that  is  the  peasant  one;  the  copper  one,  that  is  Liza- 
veta's — you  will  wear  yourself,  show  me !  So  she  had  it  on 
...  at  that  moment  ?  I  remember  two  things  like  these  too, 
a  silver  one  and  a  little  ikon.     I  threw  them  back  on  the  old 


CRIME    AND    PUNISHMENT  533 

woman's  neck.  Those  would  be  appropriate  now,  really, 
those  are  what  I  ought  to  put  on  now.  .  .  .  But  I  am  talking 
nonsense  and  forgetting  what  matters;  I'm  somehow  for- 
getful. .  .  .  You  see  I  have  come  to  warn  you,  Sonia,  so  that 
you  might  know  .  .  .  that's  all — that's  all  I  came  for.  But 
I  thought  I  had  more  to  say.  You  wanted  me  to  go  yourself. 
Well,  now  I  am  going  to  prison  and  you'll  have  your  wish. 
Well,  what  are  you  crying  for?  You  too?  Don't.  Leave 
off!     Oh,  how  I  hate  it  all!" 

But  his  feeling  was  stirred ;  his  heart  ached,  as  he  looked 
at  her.  "Why  is  she  grieving  too?"  he  thought  to  himself. 
"What  am  I  to  her?  Why  does  she  weep?  Why  is  she  look- 
ing after  me  like  my  mother  or  Dounia?    She'll  be  my  nurse." 

"Cross  yourself,  say  at  least  one  prayer,"  Sonia  begged  in  a 
timid  broken  voice. 

"Oh  certainly,  as  much  as  you  like  !  And  sincerely,  Sonia, 
sincerely.  .  .  ." 

But  he  wanted  to  say  something  quite  different. 

He  crossed  himself  several  times.  Sonia  took  up  her  shawl 
and  put  it  over  her  head.  It  was  the  green  drap  dc  dames 
shawl  of  which  Marmeladov  had  spoken,  "the  family  shawl." 
Raskolnikov  thought  of  that  looking  at  it,  but  he  did  not  ask. 
He  began  to  feel  himself  that  he  was  certainly  forgetting 
things  and  was  disgustingly  agitated.  He  was  frightened  at 
this.  He  was  suddenly  struck  too  by  the  thought  that  Sonia 
meant  to  go  with  him. 

•'What  are  you  doing?  Where  are  you  going?  Stay  here, 
stay !  I'll  go  alone,"  he  cried  in  cowardly  vexation,  and 
almost  resentful,  he  moved  towards  the  door.  "What's  the 
use  of  going  in  procession!"  he  muttered  going  out. 

Sonia  remained  standing  in  the  middle  of  the  room.  He 
had  not  even  said  good-bye  to  her ;  he  had  forgotten  her.  A 
poignant  and  rebellious  doubt  surged  in  his  heart. 

"Was  it  right,  was  it  right,  all  this?"  he  thought  again  as 
he  went  down  the  stairs.  "Couldn't  he  stop  and  retract  it 
all  .  .  .  and  not  go?" 

But  still  he  went.  He  felt  suddenly  once  for  all  that  he 
mustn't  ask  himself  questions.  As  he  turned  into  the  street 
he  remembered  that  he  had  not  said  good-bye  to  Sonia,  that 
he  had  left  her  in  the  middle  of  the  room  in  her  green  shawl, 


534  FYODOR   DOSTOEVSKY 

not  daring  to  stir  after  he  had  shouted  at  her,  and  he  stopped 
short  for  a  moment.  At  the  same  instant,  another  thought 
dawned  upon  him,  as  though  it  had  been  lying  in  wait  to 
strike  him  then. 

"Why,  with  what  object  did  I  go  to  her  just  now?  I  told 
her — on  business ;  on  what  business  ?  I  had  no  sort  of  busi- 
ness !  To  tell  her  I  was  going;  but  where  was  the  need? 
Do  I  love  her?  No,  no,  I  drove  her  away  just  now  like  a  dog. 
Did  I  want  her  crosses?  Oh,  how  low  I've  sunk!  No.  I 
wanted  her  tears,  I  wanted  to  see  her  terror,  to  see  how  her 
heart  ached !  I  had  to  have  something  to  cling  to,  something 
to  delay  me,  some  friendly  face  to  see !  And  I  dared  to  be- 
lieve in  myself,  to  dream  of  what  I  would  do !  I  am  a 
beggarly  contemptible  wretch,  contemptible  I" 

He  walked  along  the  canal  bank,  and  he  had  not  much 
further  to  go.  But  on  reaching  the  bridge  he  stopped  and 
turning  out  of  his  way  along  it  went  to  the  Hay  Market. 

He  looked  eagerly  to  right  and  left,  gazed  intently  at  every 
object  and  could  not  fix  his  attention  on  anything;  every- 
thing slipped  away.  "In  another  week,  another  month  I  shall 
be  driven  in  a  prison  van  over  this  bridge,  how  shall  I  look  at 
the  canal  then?  I  should  like  to  remember  this !"  slipped  into 
his  mind.  "Look  at  this  sign  !  How  shall  I  read  those  letters 
then?  It's  written  here  'Company,'  that's  a  thing  to  remem- 
ber, that  letter  a,  and  to  look  at  it  again  in  a  month — how 
shall  I  look  at  it  then?  What  shall  I  be  feeling  and  thinking 
then?  .  .  .  How  trivial  it  all  must  be,  what  I  am  fretting 
about  now !  Of  course  it  must  all  be  interesting  ...  in  its 
way  .  .  .  (Ha-ha-ha!  What  am  I  thinking  about?)  I  am 
becoming  a  baby,  I  am  showing  off  to  myself;  why  am  I 
ashamed  ?  Foo,  how  people  shove !  that  fat  man — a  Ger- 
man he  must  be — who  pushed  against  me,  does  he  know 
whom  he  pushed?  There's  a  peasant  woman  with  a  baby, 
begging.  It's  curious  that  she  thinks  me  happier  than  she  is. 
I  might  give  her  something,  for  the  incongruity  of  it.  Here's 
a  five  copeck  piece  left  in  my  pocket,  where  did  I  get  it? 
Here,  here  .  .  .  take  it,  my  good  woman !" 

"God  bless  you,"  the  beggar  chanted  in  a  lachrymose  voice. 
He  went  into  the  Hay  Market.  It  was  distasteful,  very  dis- 
tasteful to  be  in  a  crowd,  but  he  walked  just  where  he  saw 


CRIME    AND    PUNISHMENT  535 

most  people.  He  would  have  given  anything  in  the  world  to 
be  alone;  but  he  knew  himself  that  he  would  not  have 
remained  alone  for  a  moment.  There  was  a  man  drunk  and 
disorderly  in  the  crowd ;  he  kept  trying  to  dance  and  f  nlling 
down.  There  was  a  ring  round  him.  Raskolnikov  squeezed 
his  way  through  the  crowd,  stared  for  some  minutes  at  the 
drunken  man  and  suddenly  gave  a  short  jerky  laugh.  A 
minute  later  he  had  forgotten  him  and  did  not  see  him,  though 
he  still  stared.  He  moved  away  at  last,  not  remembering 
where  he  was ;  but  when  he  got  into  the  middle  of  the  square 
an  emotion  suddenly  came  over  him,  overwhelming  him  body 
and  mind. 

He  suddenly  recalled  Sonia's  words,  "Go  to  the  cross  roads, 
bow  down  to  the  people,  kiss  the  earth,  for  you  have  sinned 
against  it  too,  and  say  aloud  to  the  whole  world,  T  am  a 
murderer.'  "  He  trembled,  remembering  that.  And  the  hope- 
less misery  and  anxiety  of  all  that  time,  especially  of  the  last 
hours,  had  weighed  so  heavily  upon  him  that  he  positively 
clutched  at  the  chance  of  this  new  unmixed,  complete  sensa- 
tion. It  came  over  him  like  a  fit ;  it  was  like  a  single  spark 
kindled  in  his  soul  and  spreading  fire  through  him.  Every- 
thing in  him  softened  at  once  and  the  tears  started  into  his 
eyes.     He  fell  to  the  earth  on  the  spot.  .  .  . 

He  knelt  down  in  the  middle  of  the  square,  bowed  down  to 
the  earth,  and  kissed  that  filthy  earth  with  bliss  and  rapture. 
He  got  up  and  bowed  down  a  second  time. 

"He's  boozed,"  a  youth  near  him  observed. 

There  was  a  roar  of  laughter. 

"He's  going  to  Jerusalem,  brothers,  and  saying  good-bye  to 
his  children  and  his  country.  He's  bowing  down  to  all  the 
world  and  kissing  the  great  city  of  St.  Petersburg  and  its 
pavements,"  added  a  workman  who  was  a  little  drunk. 

"Quite  a  young  man,  too !"  observed  a  third. 

"And  a  gentleman,"  some  one  observed  soberly. 

"There's  no  knowing  who's  a  gentleman  and  who  isn't, 
nowadays." 

These  exclamations  and  remarks  checked  Raskolnikov,  and 
the  words,  'T  am  a  murderer,"  which  were  perhaps  on  the 
point  of  dropping  from  his  lips,  died  away.  He  bore  these 
remarks  quietly,  however,  and,  without  looking  round,  he 


536  FYODOR   DOSTOEVSKY 

turned  down  a  street  leading  to  the  police  office.  He  had  a 
glimpse  of  something  on  the  way  which  did  not  surprise  him ; 
he  had  felt  that  it  must  be  so.  The  second  time  he  bowed 
down  in  the  Hay  Market,  he  saw  standing  fifty  paces  from 
him  on  the  left  Sonia.  She  was  hiding  from  him  behind 
one  of  the  wooden  shanties  in  the  market-place.  She  had 
followed  him  then  on  his  painful  way !  Raskolnikov  at  that 
moment  felt  and  knew  once  for  all  that  Sonia  was  with  him 
for  ever  and  would  follow  him  to  the  ends  of  the  earth, 
wherever  fate  might  take  him.  It  wrung  his  heart  .  .  .  but 
he  was  just  reaching  the  fatal  place. 

He  went  into  the  yard  fairly  resolutely.  He  had  to  mount 
to  the  third  storey.  "I  shall  be  some  time  going  up,"  he 
thought.  He  felt  as  though  the  fateful  moment  was  still  far 
off,  as  though  he  had  plenty  of  time  left  for  consideration. 

Again  the  same  rubbish,  the  same  eggshells  lying  about  on 
the  spiral  stairs,  again  the  open  doors  of  the  flats  again  the 
same  kitchens  and  the  same  fumes  and  stench  coming  from 
them.  Raskolnikov  had  not  been  here  since  that  day.  His 
legs  were  numb  and  gave  way  under  him,  but  still  they 
moved  forward.  He  stopped  for  a  moment  to  take  breath, 
to  collect  himself,  so  as  to  enter  like  a  man.  "But  why?  what 
for?"  he  wondered,  reflecting.  "If  I  must  drink  the  cup  what 
difference  does  it  make?  The  more  revolting  the  better." 
He  imagined  for  an  instant  the  figure  of  the  "explosive  lieu- 
tenant," Ilya  Petrovitch.  Was  he  actually  going  to  him? 
Couldn't  he  go  to  some  one  else?  To  Nikodim  Fomitch? 
Couldn't  he  turn  back  and  go  straight  to  Nikodim  Fomitch's 
lodgings?  At  least  then  it  would  be  done  privately.  .  .  .  No, 
no !  To  the  "explosive  lieutenant !"  If  he  must  drink  it, 
drink  it  off  at  once. 

Turning  cold  and  hardly  conscious,  he  opened  the  door  of 
the  office.  There  were  very  few  people  in  it  this  time — only 
a  house  porter  and  a  peasant.  The  doorkeeper  did  not  even 
peep  out  from  behind  his  screen.  Raskolnikov  walked  into 
the  next  room.  "Perhaps  I  still  need  not  speak,"  passed 
through  his  mind.  Some  sort  of  clerk  not  wearing  a  uni- 
form was  settling  himself  at  a  bureau  to  write.  In  a  corner 
another  clerk  was  seating  himself.  Zametov  was  not  there, 
nor,  of  course,  Nikodim  Fomitch. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  537 

"No  one  in  ?"  Raskolnikov  asked,  addressing  the  person  at 
the  bureau. 

"Whom  do  you  want?" 

"A-ah !  Not  a  sound  was  heard,  not  a  sight  was  seen, 
but  I  scent  the  Russian  .  .  .  how  does  it  go  in  the  fairy 
tale  .  .  .  I've  forgotten !  At  your  service !"  a  familiar  voice 
cried  suddenly. 

Raskolnikov  shuddered.  The  Explosive  Lieutenant  stood 
before  him.  He  had  just  come  in  from  the  third  room. 
"It  is  the  hand  of  fate,"  thought  Raskolnikov.  "Why  is  he 
here?" 

"You've  come  to  see  us?  What  about?"  cried  Ilya  Petro- 
vitch.  He  was  obviously  in  an  exceedingly  good  humour  and 
perhaps  a  trifle  exhilarated.  "If  it's  on  business  you  are 
rather  early. '  It's  only  a  chance  that  I  am  here  .  .  .  however 
I'll  do  what  I  can.  I  must  admit,  I  .  .  .  what  is  it,  what  is 
it?    Excuse  me.  .  .  ." 

"Of  course,  Raskolnikov.  You  didn't  imagine  I'd  for- 
gotten?    Don't  think  I  am  like  that  .  .  .  Rodion  Ro Ro 

Rodionovitch,  that's  it,  isn't  it?" 

"Rodion  Romanovitch." 

"Yes,  yes,  of  course,  Rodion  Romanovitch !  I  was  just 
getting  at  it.  I  made  many  inquiries  about  you.  I  assure 
you  I've  been  genuinely  grieved  since  that  .  .  .  since  I  be- 
haved like  that  ...  it  was  explained  to  me  afterwards  that 
you  were  a  literary  man  .  .  .  and  a  learned  one  too  .  .  .  and 
so  to  say  the  first  steps  .  .  .  Mercy  on  us !  What  literary  or 
scientific  man  does  not  begin  by  some  originality  of  conduct ! 
My  wife  and  I  have  the  greatest  respect  for  literature,  in 
my  wife  it's  a  genuine  passion !  Literature  and  art!  If  only 
a  man  is  a  gentleman,  all  the  rest  can  be  gained  by  talents, 
learning,  good  sense,  genius.  As  for  a  hat — well  what  does 
a  hat  matter?  I  can  buy  a  hat  as  easily  as  I  can  a  bun; 
but  what's  under  the  hat,  what  the  hat  covers,  I  can't  buy 
that !  I  was  even  meaning  to  come  and  apologise  to  you, 
but  thought  maybe  you'd.  .  .  .  But  I  am  forgetting  to  ask 
you,  is  there  anything  you  want  really?  I  hear  your  family 
have  come?" 

1  Dostoevsky  appears  to  have  forgotten  that  it  is  after  sunset,  and  that 
the  last  time  Raskolnikov  visited  the  police  office  at  two  in  the  afternoon, 
he  was  reproached  for  coming  too  late. 


538  FYODOR   DOSTOEVSKY 

"Yes,  my  mother  and  sister." 

"I've  even  had  the  honour  and  happiness  of  meeting 
your  sister — a  highly  cultivated  and  charming  person.  I 
confess  I  was  sorry  I  got  so  hot  with  you.  There  it  is ! 
But  as  for  my  looking  suspiciously  at  your  fainting  fit, — 
that  affair  has  been  cleared  up  splendidly !  Bigotry  and 
fanaticism !  I  understand  your  indignation.  Perhaps  you 
are  changing  your  lodging  on  account  of  your  family's 
arriving?" 

"No,  I  only  looked  in  ...  I  came  to  ask  ...  I  thought 
that  I  should  find  Zametov  here." 

"Oh,  yes !  Of  course,  you've  made  friends,  I  heard.  Well, 
no,  Zametov  is  not  here.  Yes,  we've  lost  Zametov.  He's 
not  been  here  since  yesterday  ...  he  quarrelled  with  every 
one  on  leaving  ...  in  the  rudest  way.  He  is  a  feather- 
headed  youngster,  that's  all ;  one  might  have  expected  some- 
thing from  him,  but  there,  you  know  what  they  are,  our  bril- 
liant young  men.  He  wanted  to  go  in  for  some  examination, 
but  it's  only  to  talk  and  boast  about  it,  it  will  go  no  further 
than  that.  Of  course  it's  a  very  different  matter  with  you 
or  Mr.  Razumihin  there,  your  friend.  Your  career  is  an 
intellectual  one  and  you  won't  be  deterred  by  failure.  For 
you,  one  may  say,  all  the  attractions  of  life  nihil  est — you 
are  an  ascetic,  a  monk,  a  hermit !  .  .  .  A  book,  a  pen  behind 
your  ear,  a  learned  research — that's  where  your  spirit  soars ! 
I  am  the  same  way  myself.  .  .  .  Have  you  read  Livingstone's 
Travels?" 

"No." 

"Oh,  I  have.  There  are  a  great  many  Nihilists  about 
nowadays,  you  know,  and  indeed  it  is  not  to  be  wondered  at. 
What  sort  of  days  are  they?  I  ask  you.  But  we  thought 
.  .  .  you  are  not  a  Nihilist  of  course?  Answer  me  openly, 
openly !" 

"N-no.  .  .  ." 

"Believe  me,  you  can  speak  openly  to  me  as  you  would  to 
yourself  !  Official  duty  is  one  thing  but  .  .  .  you  are  thinking 
I  meant  to  say  friendship  is  quite  another?  No,  you're 
wrong !  It's  not  friendship,  but  the  feeling  of  a  man  and  a 
citizen,  the  feeling  of  humanity  and  of  love  for  the  Almighty. 
I  may  be  an  official,  but  I  am  always  bound  to  feel  myself  a 


CRIME    AND    PUNISHMENT  539 

man  and  a  citizen You  were  asking  about  Zametov. 

Zametov  will  make  a  scandal  in  the  French  style  in  a  house 
of  bad  reputation,  over  a  glass  of  champagne  .  .  .  that's  all 
your  Zametov  is  good  for!  While  I'm  perhaps,  so  to  speak 
burning  with  devotion  and  lofty  feelings,  and  besides  I  have 
'  !:a"«' f °"se(Juence,  a  post !  I  am  married  and  have  children, 
1  fulfil  the  duties  of  a  man  and  a  citizen,  but  who  is  he,  may 
ask?  1  *PPeaI  to  you  as  a  man  ennobled  by  education 
•  .  .  1  hen  these  midwives,  too,  have  become  extraordinarily 
numerous.  J 

Raskolnikov  raised  his  eyebrows  inquiringly.  The  words 
of  Uya  Petrovitch,  who  had  obviously  been  dining  were 
tor  the  most  part  a  stream  of  empty  sounds  for  him  But 
some  of  them  he  understood.  He  looked  at  him  inquiringly, 
not  knowing  how  it  would  end. 

"I  mean  those  crop-headed  wenches,"  the  talkative  Uya 
Petrovitch  continued.  "Midwives  is  my  name  for  them  I 
think  it  a  very  satisfactory  one,  ha-ha!  They  go  to  the 
Academy  study  anatomy.  If  I  fall  ill,  am  I  to  send  for  a 
young  lady  to  treat  me?  What  do  you  say?  Ha-ha  '"  Ilya 
Petrovitch  laughed,  quite  pleased  with  his  own  wit  "It's 
an  immoderate  zeal  for  education,  but  once  you're  educated, 
thats  enough.  Why  abuse  it?  Why  insult  honourable 
people,  as  that  scoundrel  Zametov  does?  Why  did  he  insult 
me,  I  ask  you  ?  Look  at  these  suicides,  too.  how  common 
they  are  you  can't  fancy!  People  spend  their  last  half- 
penny and  kill  themselves,  boys  and  girls  and  old  people. 
Only  this  morning  we  heard  about  a  gentleman  who  had  just 
come  to  town.  Nil  Pavlitch,  I  say,  what  was  the  name  of 
the  gentleman  who  shot  himself?" 

"Svidrigailov,"  some  one  answered  from  the  other  room 
with  drowsy  listlessness. 
Raskolnikov  started. 

''Svidrigailov  !     Svidrigailov  has  shot  himself !"  he  cried 
What,  do  you  know  Svidrigailov?" 

"Yes  I  know  him He  hadn't  been  here  long." 

Yes,  thats  so.     He  had  lost  his  wife,  was  a  man  of 
reckless  habits  and  all  of  a  sudden  shot  himself,  and  in  such 

a  shocking  way He  left  in  his  notebook  a  few  words- 

that  he  died  in  full  possession  of  his  faculties  and  that  no  one 


540  FYODOR   DOSTOEVSKY 

is  to  blame  for  his  death.    He  had  money,  they  say.    How  did 
you  come  to  know  him?" 

"I  .  .  .  was  acquainted  .  .  .  my  sister  was  governess  in 
his  family." 

"Bah-bah-bah !  Then  no  doubt  you  can  tell  us  something 
about  him.    You  had  no  suspicion?" 

"I  saw  him  yesterday  .  .  .  he  .  .  .  was  drinking  wine;  I 
knew  nothing." 

Raskolnikov  felt  as  though  something  had  fallen  on  him 
and  was  stifling  him. 

"You've  turned  pale  again.    It's  so  stuffy  here.  .  .  ." 

"Yes,  I  must  go,"  muttered  Raskolnikov.  "Excuse  my 
troubling  you.  .  .  ." 

"Oh,  not  at  all,  as  often  as  you  like.  It's  a  pleasure  to  see 
you  and  I  am  glad  to  say  so." 

Ilya  Petrovitch  held  out  his  hand. 

"I  only  wanted  ...  I  came  to  see  Zametov." 

"I  understand,  I  understand,  and  it's  a  pleasure  to  see 
you." 

"I  .  .  .  am  very  glad  .  .  .  good-bye,"  Raskolnikov  smiled. 

He  went  out;  he  reeled,  he  was  overtaken  with  giddiness 
and  did  not  know  what  he  was  doing.  He  began  going 
down  the  stairs,  supporting  himself  with  his  right  hand 
against  the  wall.  He  fancied  that  a  porter  pushed  past  him 
on  his  way  upstairs  to  the  police  office,  that  a  dog  in  the 
lower  storey  kept  up  a  shrill  barking  and  that  a  woman  flung 
a  rolling-pin  at  it  and  shouted.  He  went  down  and  out  into 
the  yard.  There,  not  far  from  the  entrance,  stood  Sonia, 
pale  and  horror-stricken.  She  looked  wildly  at  him.  He 
stood  still  before  her.  There  was  a  look  of  poignant  agony, 
of  despair,  in  her  face.  She  clasped  her  hands.  His  lips 
worked  in  an  ugly,  meaningless  smile.  He  stood  still  a 
minute,  grinned  and  went  back  to  the  police  office. 

Ilya  Petrovitch  had  sat  down  and  was  rummaging  among 
some  papefs.  Before  him  stood  the  same  peasant  who  had 
pushed  by  on  the  stairs. 

"Hulloa !  Back  again!  have  you  left  something  behind? 
What's  the  matter  ?" 

Raskolnikov,  with  white  lips  and  staring  eyes,  came  slowly 
nearer.     He  walked  right  to  the  table,  leaned  his  hand  on 


CRIME    AND    PUNISHMENT  541 

it,  tried  to  say  something,  but  could  not;  only  incoherent 
sounds  were  audible. 

"You  are  feeling  ill,  a  chair !  Here,  sit  down !  Some 
water !" 

Raskolnikov  dropped  on  to  a  chair,  but  he  kept  his  eyes 
fixed  on  the  face  of  Ilya  Petrovitch  which  expressed  un- 
pleasant surprise.  Both  looked  at  one  another  for  a  minute 
and  waited.    Water  was  brought. 

"It  was  I  .  .  ."  began  Raskolnikov. 

"Drink  some  water." 

Raskolnikov  refused  the  water  with  his  hand,  and  softly 
and  brokenly,  but  distinctly  said: 

"It  was  I  killed  tJic  old  paivnbrokcr  woman  and  tier  sister 
Licaveta  with  an  axe  and  robbed  them." 

Ilya  Petrovitch  opened  his  mouth.  People  ran  up  on  all 
sides. 

Raskolnikov  repeated  his  statement. 


IV 


EPILOGUE 


SIBERIA.     On  the  banks  of  a  broad  solitary  river  stands 
a  town,  one  of  the  administrative  centres  of  Russia-  in 
the  town  there  is  a  fortress,  in  the  fortress  there  i's  a 
prison.     In  the  prison  the  second-class  convict  Rodion  Ras- 
kolmkov  has  been  confined  for  nine  months.    Almost  a  year 
and  a  half  has  passed  since  his  crime. 

There  had  been  little  difficulty  about  his  trial.  The  criminal 
adhered  exactly,  firmly,  and  clearly  to  his  statement.  He  did 
not  confuse  nor  misrepresent  the  facts,  nor  soften  them  in 
his  own  interest,  nor  omit  the  smallest  detail.  He  explained 
every  incident  of  the  murder,  the  secret  of  the  pledge  (the 
piece  of  wood  with  a  strip  of  metal)  which  was  found  in 
the  murdered  woman's  hand.  He  described  minutely  how  he 
had  taken  her  keys,  what  they  were  like,  as  well  as  the  chest 
and  its  contents;  he  explained  the  mystery  of  Lizaveta's 
murder;  described  how  Koch  and,  after  him,  the  student 
knocked,  and  repeated  all  they  had  said  to  one  another ;  how 
he  afterwards  had  run  downstairs  and  heard  Nikolay  and 
Dm,tri  shoutmg;  how  he  had  hidden  in  the  empty  flat  and 
afterwards  gone  home.  He  ended  by  indicating  the  stone 
In  the  yard  off  the  Voznesensky  Prospect  under  which  the 
purse  and  the  trinkets  were  found.  The  whole  thing  in 
fact,  was  perfectly  clear.    The  lawyers  and  the  judges  were 

Z7^     TCk-  T°ng  °ther  things<  b>-  the  fa«  ^at  he 

out  m  k  r"uketS  3nd  th£  pUrSe  under  a  stone.  with- 

out making  use  of  them,  and  that,  what  was  more,  he  did  not 

now  remember  what  the  trinkets  were  like,  or  even  how  many 

Ind  H-H  ;  The,fSCt  that  he  had  never  °Pe»«d  the  purse 
and  did  not  even  know  how  much  was  in  it  seemed  incredi- 
ble.   There  turned  out  to  be  in  the  purse  three  hundred  and 


544  FYODOR   DOSTOEVSKY 

seventeen  roubles  and  sixty  copecks.  From  being  so  long 
under  the  stone,  some  of  the  most  valuable  notes  lying  upper- 
most had  suffered  from  the  damp.  They  were  a  long  while 
trying  to  discover  why  the  accused  man  should  tell  a  lie 
about  this,  when  about  everything  else  he  had  made  a  truth- 
ful and  straightforward  confession.  Finally  some  of  the 
lawyers  more  versed  in  psychology  admitted  that  it  was 
possible  he  had  really  not  looked  into  the  purse,  and  so  didn't 
know  what  was  in  it  when  he  hid  it  under  the  stone.  But 
they  immediately  drew  the  deduction  that  the  crime  could 
only  have  been  committed  through  temporary  mental  derange- 
ment, through  homicidal  mania,  without  object  or  the  pur- 
suit of  gain.  This  fell  in  with  the  most  recent  fashionable 
theory  of  temporary  insanity,  so  often  applied  in  our  days 
in  criminal  cases.  Moreover  Raskolnikov's  hypochondriacal 
condition  was  proved  by  many  witnesses,  by  Dr.  Zossimov, 
his  former  fellow  students,  his  landlady  and  her  servant.  All 
this  pointed  strongly  to  the  conclusion  that  Raskolnikov  was 
not  quite  like  an  ordinary  murderer  and  robber,  but  that 
there  was  another  element  in  the  case. 

To  the  intense  annoyance  of  those  who  maintained  this 
opinion,  the  criminal  scarcely  attempted  to  defend  himself. 
To  the  decisive  question  as  to  what  motive  impelled  him  to 
the  murder  and  the  robbery,  he  answered  very  clearly  with 
the  coarsest  frankness  that  the  cause  was  his  miserable  posi- 
tion, his  poverty  and  helplessness,  and  his  desire  to  provide 
for  his  first  steps  in  life  by  the  help  of  the  three  thousand 
roubles  he  had  reckoned  on  finding.  He  had  been  led  to  the 
murder  through  his  shallow  and  cowardly  nature,  exasper- 
ated moreover  by  privation  and  failure.  To  the  question 
what  led  him  to  confess,  he  answered  that  it  was  his  heart- 
felt repentance.     All  this  was  almost  coarse.  .  .  . 

The  sentence  however  was  more  merciful  than  could  have 
been  expected,  perhaps  partly  because  the  criminal  had  not 
tried  to  justify  himself,  but  had  rather  shown  a  desire  to  exag- 
gerate his  guilt.  All  the  strange  and  peculiar  circumstances 
of  the  crime  were  taken  into  consideration.  There  could  be 
no  doubt  of  the  abnormal  and  poverty-stricken  condition  of 
the  criminal  at  the  time.  The  fact  that  he  had  made  no  use 
of  what  he  had  stolen  was  put  down  partly  to  the  effect  of 


CRIME    AND    PUNISHMENT  545 

remorse,  partly  to  his  abnormal  mental  condition  at  the  time 
of  the  crime.  Incidentally  the  murder  of  Lizaveta  served 
indeed  to  confirm  the  last  hypothesis :  a  man  commits  two 
murders  and  forgets  that  the  door  is  open !  Finally,  the  con- 
fession, at  the  very  moment  when  the  case  was  hopelessly 
muddled  by  the  false  evidence  given  by  Nikolay  through 
melancholy  and  fanaticism,  and  when,  moreover,  there  were 
no  proofs  against  the  real  criminal,  no  suspicions  even  (Por- 
firy  Petrovitch  fully  kept  his  word) — all  this  did  much  to 
soften  the  sentence.  Other  circumstances,  too,  in  the  pris- 
oner's favour  came  out  quite  unexpectedly.  Razumihin  some- 
how discovered  and  proved  that  while  Raskolnikov  was  at 
the  university  he  had  helped  a  poor  consumptive  fellow  stu- 
dent and  had  spent  his  last  penny  on  supporting  him  for  six 
months,  and  when  this  student  died,  leaving  a  decrepit  old 
father  whom  he  had  maintained  almost  from  his  thirteenth 
year,  Raskolnikov  had  got  the  old  man  into  a  hospital  and 
paid  for  his  funeral  when  he  died.  Raskolnikov's  landlady 
bore  witness,  too,  that  when  they  had  lived  in  another  house 
at  Five  Corners,  Raskolnikov  had  rescued  two  little  children 
from  a  house  on  fire  and  was  burnt  in  doing  so.  This  was 
investigated  and  fairly  well  confirmed  by  many  witnesses. 
These  facts  made  an  impression  in  his  favour. 

And  in  the  end  the  criminal  was  in  consideration  of  exten- 
uating circumstances  condemned  to  penal  servitude  in  the 
second  class  for  a  term  of  eight  years  only. 

At  the  very  beginning  of  the  trial  Raskolnikov's  mother 
fell  ill.  Dounia  and  Razumihin  found  it  possible  to  get  her 
out  of  Petersburg  during  the  trial.  Razumihin  chose  a  town 
on  the  railway  not  far  from  Petersburg,  so  as  to  be  able  to 
follow  every  step  of  the  trial  and  at  the  same  time  to  see 
Avdotya  Romanovna  as  often  as  possible.  Pulcheria  Alex- 
androvna's  illness  was  a  strange  nervous  one  and  was  accom- 
panied by  a  partial  derangement  of  her  intellect. 

When  Dounia  returned  from  her  last  interview  with  her 
brother,  she  had  found!  her  mother  already  ill,  in  feverish 
delirium.  That  evening  Razumihin  and  she  agreed  what 
answers  they  must  make  to  her  mother's  questions  about  Ras- 
kolnikov and  made  up  a  complete  story  for  her  mother's 
benefit  of  his  having  to  go  away  to  a  distant  part  of  Russia 

19— R 


546  FYODOR   DOSTOEVSKY 

on  a  business  commission,  which  would  bring  him  in  the  end 
money  and  reputation. 

But  they  were  struck  by  the  fact  that  Pulcheria  Alex- 
androvna  never  asked  them  anything  on  the  subject,  neither 
then  nor  thereafter.  On  the  contrary,  she  had  her  own 
version  of  her  son's  sudden  departure ;  she  told  them  with 
tears  how  he  had  come  to  say  good-bye  to  her,  hinting 
that  she  alone  knew  many  mysterious  and  important  facts, 
and  that  Rodya  had  many  very  powerful  enemies,  so  that 
it  was  necessary  for  him  to  be  in  hiding.  As  for  his  future 
career,  she  had  no  doubt  that  it  would  be  brilliant  when  cer- 
tain sinister  influences  could  be  removed.  She  assured 
Razumihin  that  her  son  would  be  one  day  a  great  statesman, 
that  his  article  and  brilliant  literary  talent  proved  it.  This 
article  she  was  continually  reading,  she  even  read  it  aloud, 
almost  took  it  to  bed  with  her,  but  scarcely  asked  where 
Rodya  was,  though  the  subject  was  obviously  avoided  by 
the  others,  which  might  have  been  enough  to  awaken  her 
suspicions. 

They  began  to  be  frightened  at  last  at  Pulcheria  Alexan- 
drovna's  strange  silence  on  certain  subjects.  She  did  not,  for 
instance,  complain  of  getting  no  letters  from  him,  though  in 
previous  years  she  had  only  lived  on  the  hope  of  letters  from 
her  beloved  Rodya.  This  was  the  cause  of  great  uneasiness 
to  Dounia ;  the  idea  occurred  to  her  that  her  mother  sus- 
pected that  there  was  something  terrible  in  her  son's  fate 
and  was  afraid  to  ask,  for  fear  of  hearing  something  still 
more  awful.  In  any  case,  Dounia  saw  clearly  that  her 
mother  was  not  in  full  possession  of  her  faculties. 

It  happened  once  or  twice,  however,  that  Pulcheria  Alex- 
androvna  gave  such  a  turn  to  the  conversation  that  it  was 
impossible  to  answer  her  without  mentioning  where  Rodya 
was,  and  on  receiving  unsatisfactory  and  suspicious  answers 
she  became  at  once  gloomy  and  silent,  and  this  mood  lasted 
for  a  long  time.  Dounia  saw  at  last  that  it  was  hard  to 
deceive  her  and  came  to  the  conclusion  that  it  was  better  to 
be  absolutely  silent  on  certain  points ;  but  it  became  more 
and  more  evident  that  the  poor  mother  suspected  something 
terrible.  Dounia  remembered  her  brother's  telling  her  that 
her  mother  had  overheard  her  talking  in  her  sleep  on  the 


CRIME    AND    PUNISHMENT  547 

night  after  her  interview  with  Svidriga'ilov  and  before  the 
fatal  day  of  the  confession :  had  not  she  made  out  something 
from  that?  Sometimes  days  and  even  weeks  of  gloomy 
silence  and  tears  would  be  succeeded  by  a  period  of  hysterical 
animation,  and  the  invalid  would  begin  to  talk  almost  inces- 
santly of  her  son,  of  her  hopes  of  his  future.  .  .  .  Her 
fancies  were  sometimes  very  strange.  They  humoured  her, 
pretended  to  agree  with  her  (she  saw  perhaps  that  they 
were  pretending),  but  she  still  went  on  talking. 

Five  months  after  Raskolnikov's  confession,  he  was  sen- 
tenced. Razumihin  and  Sonia  saw  him  in  prison  as  often 
as  it  was  possible.  At  last  the  moment  of  separation  came. 
Dounia  swore  to  her  brother  that  the  separation  should  not 
be  for  ever,  Razumihin  did  the  same.  Razumihin,  in  his 
youthful  ardour,  had  firmly  resolved  to  lay  the  foundations 
at  least  of  a  secure  livelihood  during  the  next  three  or  four 
years,  and  saving  up  a  certain  sum,  to  emigrate  to  Siberia,  a 
country  rich  in  every  natural  resource  and  in  need  of  work- 
ers, active  men  and  capital.  There  they  would  settle  in  the 
town  where  Rodya  was  and  all  together  would  begin  a  new 
life.     They  all  wept  at  parting. 

Raskolnikov  had  been  very  dreamy  for  a  few  days  before. 
He  asked  a  great  deal  about  his  mother  and  was  constantly 
anxious  about  her.  He  worried  so  much  about  her  that  it 
alarmed  Dounia.  When  he  heard  about  his  mother's  illness 
he  became  very  gloomy.  With  Sonia  he  was  particularly 
reserved  all  the  time.  With  the  help  of  the  money  left 
her  by  Svidriga'ilov,  Sonia  had  long  ago  made  her 
preparations  to  follow  the  party  of  convicts  in  which  he 
was  despatched  to  Siberia.  Not  a  word  passed  between 
Raskolnikov  and  her  on  the  subject,  but  both  knew  it 
would  be  so.  At  the  final  leave-taking  he  smiled  strangely 
at  his  sister's  and  Razumihin's  fervent  anticipations  of 
their  happy  future  together  when  he  should  come  out  of 
prison.  He  predicted  that  their  mother's  illness  would 
soon  have  a  fatal  ending.     Sonia  and  he  at  last  set  off. 

Two  months  later  Dounia  was  married  to  Razumihin. 
It  was  a  quiet  and  sorrowful  wedding;  Porfiry  Petrovitch 
and  Zossimov  were  invited  however.  During  all  this 
period   Razumihin   wore   an   air   of   resolute   determination. 


548  FYODOR    DOSTOEVSKY 

Dounia  put  implicit  faith  in  his  carrying  out  his  plans 
and  indeed  she  could  not  but  believe  in  him.  He  dis- 
played a  rare  strength  of  will.  Among  other  things  he 
began  attending  university  lectures  again  in  order  to  take 
his  degree.  They  were  continually  making  plans  for  the 
future;  both  counted  on  settling  in  Siberia  within  five 
years  at  least.     Till  then  they  rested  their  hopes  on  Sonia. 

Pulcheria  Alexandrovna  was  delighted  to  give  her 
blessing  to  Dounia's  marriage  with  Razumihin;  but  after 
the  marriage  she  became  even  more  melancholy  and 
anxious.  To  give  her  pleasure  Razumihin  told  her  how 
Raskolnikov  had  looked  after  the  poor  student  and  his 
decrepit  father  and  how  a  year  ago  he  had  been  burnt  and 
injured  in  rescuing  two  little  children  from  a  fire.  These 
two  pieces  of  news  excited  Pulcheria  Alexandrovna's  dis- 
ordered imagination  almost  to  ecstasy.  She  was  con- 
tinually talking  about  them,  even  entering  into  conversa- 
tion with  strangers  in  the  street,  though  Dounia  always 
accompanied  her.  In  public  conveyances  and  shops, 
wherever  she  could  capture  a  listener,  she  would  begin 
to  discourse  about  her  son,  his  article,  how  he  had  helped 
the  student,  how  he  had  been  burnt  at  the  fire,  and  so  on ! 
Dounia  did  not  know  how  to  restrain  her.  Apart  from  the 
danger  of  her  morbid  excitement,  there  was  the  risk  of 
some  one's  recalling  Raskolnikov's  name  and  speaking  of 
the  recent  trial.  Pulcheria  Alexandrovna  found  out  the 
address  of  the  mother  of  the  two  children  her  son  had 
saved  and  insisted  on  going  to  see  her. 

At  last  her  restlessness  reached  an  extreme  point.  She 
would  sometimes  begin  to  cry  suddenly  and  was  often  ill 
and  feverishly  delirious.  One  morning  she  declared  that 
by  her  reckoning  Rodya  ought  soon  to  be  home,  that  she 
remembered  when  he  said  good-bye  to  her  he  said  that 
they  must  expect  him  back  in  nine  months.  She  began  to 
prepare  for  his  coming,  began  to  do  up  her  room  for  him, 
to  clean  the  furniture,  to  wash  and  put  up  new  hangings 
and  so  on.  Dounia  was  anxious,  but  said  nothing  and 
helped  her  to  arrange  the  room.  After  a  fatiguing  day 
spent  in  continual  fancies,  in  joyful  day  dreams  and  tears, 
Pulcheria  Alexandrovna  was  taken  ill  in  the  night  and  by 


CRIME    AND    PUNISHMENT  549 

morning    she    was    feverish   and    delirious.      It    was   brain 
fever.     She  died  within  a  fortnight.     In  her  delirium  she 
dropped  words  which  showed  that  she  knew  a  great  deal  t 
more  about  her  son's  terrible  fate  than  they  had  supposed. 

For  a  long  time  Raskolnikov  did  not  know  of  his 
mother's  death,  though  a  regular  correspondence  had  been 
maintained  from  the  time  he  reached  Siberia.  It  was 
carried  on  by  means  of  Sonia,  who  wrote  every  month  to 
the  Razumihins  and  received  an  answer  with  unfailing 
regularity.  At  first  they  found  Sonia's  letters  dry  and 
unsatisfactory,  but  later  on  they  came  to  the  conclusion 
that  the  letters  could  not  be  better,  for  from  thes$  letters 
they  received  a  complete  picture  of  their  unfortunate 
brother's  life.  Sonia's  letters  were  full  of  the  most  matter 
of  fact  detail,  the  simplest  and  clearest  description  of  all 
Raskolnikov's  surroundings  as  a  convict.  There  was  no 
word  of  her  own  hopes,  no  conjecture  as  to  the  future,  no 
description  of  her  feelings.  Instead  of  any  attempt  to 
interpret  his  state  of  mind  and  inner  life,  she  gave  the 
simple  facts — that  is,  his  own  words,  an  exact  account  of 
his  health,  what  he  asked  for  at  their  interviews,  what 
commission  he  gave  her  and  so  on.  All  these  facts  she 
gave  with  extraordinary  minuteness.  The  picture  of  their 
unhappy  brother  stood  out  at  last  with  great  clearness  and 
precision.  There  could  be  no  mistake,  because  nothing  was 
given  but  facts. 

But  Dounia  and  her  husband  could  get  little  comfort  out 
of  the  news,  especially  at  first.  Sonia  wrote  that  he  was  con- 
stantly sullen  and  not  ready  to  talk,  that  he  scarcely  seemed 
interested  in  the  news  she  gave  him  from  their  letters,  that 
he  sometimes  asked  after  his  mother  and  that  when,  seeing 
that  he  had  guessed  the  truth,  she  told  him  at  last  of  her 
death,  she  was  surprised  to  find  that  he  did  not  seem  greatly 
affected  by  it,  not  externally  at  any  rate.  She  told  them 
that,  although  he  seemed  so  wrapped  up  in  himself  and,  as 
it  were,  shut  himself  off  from  every  one — he  took  a  very 
direct  and  simple  view  of  his  new  life;  that  he  understood 
his  position,  expected  nothing  better  for  the  time,  had  no 
ill-founded  hopes  (as  is  so  common  in  his  position)  and 
scarcely  seemed  surprised  at  anything  in  his  surroundings, 


550  FYODOR    DOSTOEVSKY 

so  unlike  anything  he  had  known  before.  She  wrote  that 
his  health  was  satisfactory;  he  did  his  work  without  shirk- 
ing or  seeking  to  do  more;  he  was  almost  indifferent  about 
food,  but  except  on  Sundays  and  holidays  the  food  was 
so  bad  that  at  last  he  had  been  glad  to  accept  some  money 
from  her,  Sonia,  to  have  his  own  tea  every  day.  He  begged 
her  not  to  trouble  about  anything  else,  declaring  that  all 
this  fuss  about  him  only  annoyed  him.  Sonia  wrote  further 
that  in  prison  he  shared  the  same  room  with  the  rest,  that 
she  had  not  seen  the  inside  of  their  barracks,  but  concluded 
that  they  were  crowded,  miserable  and  unhealthy;  that  he 
slept  on  a  plank  bed  with  a  rug  under  him  and  was  un- 
willing to  make  any  other  .arrangement.  But  that  he  lived 
so  poorly  and  roughly,  not  from  any  plan  or  design,  but 
simply  frcm  inattention  and  indifference. 

Sonia  wrote  simply  that  he  had  at  first  shown  no  interest 
in  her  visits,  had  almost  been  vexed  with  her  indeed  for 
coming,  unwilling  to  talk  and  rude  to  her.  But  that  in  the 
end  these  visits  had  become  a  habit  and  almost  a  necessity 
for  him,  so  that  he  was  positively  distressed  when  she  was 
ill  for  some  days  and  could  not  visit  him.  She  used  to 
see  him  on  holidays  at  the  prison  gates  or  in  the  guard- 
room, to  which  he  was  brought  for  a  few  minutes  to  see 
her.  On  working  days  she  would  go  to  see  him  at  work 
either  at  the  workshops  or  at  the  brick  kilns,  or  at  the 
sheds  on  the  banks  of  the  Irtish. 

About  herself,  Sonia  wrote  that  she  had  succeeded  in 
making  some  acquaintances  in  the  town,  that  she  did 
sewing,  and,  as  there  was  scarcely  a  dressmaker  in  the 
town,  she  was  looked  upon  as  an  indispensable  person  in 
many  houses.  But  she  did  not  mention  that  the  authori- 
ties were,  through  her,  interested  in  Raskolnikov ;  that  his 
task  was  lightened  and  so  on. 

At  last  the  news  came  (Dounia  had  indeed  noticed  signs 
of  alarm  and  uneasiness  in  the  preceding  letters)  that  he 
held  aloof  from  every  one,  that  his  fellow  prisoners  did 
not  like  him,  that  he  kept  silent  for  days  at  a  time  and 
was  becoming  very  pale.  In  the  last  letter  Sonia  wrote 
that  he  had  been  taken  very  seriously  ill  and  was  in  the 
convict  ward  of  the  hospital. 


II 

HE  was  ill  a  long  time.  But  it  was  not  the  horrors 
of  prison  life,  not  the  hard  labour,  the  bad  food, 
the  shaven  head,  or  the  patched  clothes  that 
crushed  him.  What  did  he  care  for  all  those  trials  and 
hardships!  He  was  even  glad  of  the  hard  work.  Physi- 
cally exhausted,  he  could  at  least  reckon  on  a  few  hours  of 
quiet  sleep.  And  what  was  the  food  to  him — the  thin 
cabbage  soup  with  beetles  floating  in  it?  In  the  past  as  a 
student  he  had  often  not  had  even  that.  His  clothes  were 
warm  and  suited  to  his  manner  of  life.  He  did  not  even 
feel  the  fetters.  Was  he  ashamed  of  his  shaven  head  and 
parti-coloured  coat?  Before  whom?  Before  Sonia? 
Sonia  was  afraid  of  him,  how  could  he  be  ashamed  before 
her?  And  yet  he  was  ashamed  even  before  Sonia,  whom 
he  tortured  because  of  it  with  his  contemptuous  rough 
manner.  But  it  was  not  his  shaven  head  and  his  fetters 
he  was  ashamed  of:  his  pride  had  been  stung  to  the  quick. 
Tt  was  wi  him  ill.     Oh,  how  happy 

he  would  have  been  it'  he  could  have  blamed  himself!  He 
could  have  borne  anything  then,  even  shame  and  disgrace. 
But  he  judged  himself  severely,  and  his  exasperated 
conscience  found  no  particularly  terrible  fault  in  his  past, 
except  a  simple  blunder  which  might  happen  to  any  one. 
He  was  ashamed  just  because  he,  Raskolnikov,  had  so 
hopelessly,  stupidly  come  to  grief  through  some  decree  of 
blind  fate,  and  must  humble  himself  and  submit  to  ''the 
idiocy"  of  a  sentence,  if  he  were  anyhow  to  be  at  peace. 

Vague  and  objectless  anxiety  in  the  present,  and  in  the 
future  a  continual  sacrifice  leading  to  nothing — that  was 
all  that  lay  before  him.  And  what  comfort  was  it  to 
him  that  at  the  end  of  eight  years  he  would  only  be 
thirty-two  and  able  to  begin  a  new  life!  What  had  he 
to  live  for?  What  had  he  to  look  forward  to?  Why 
should   he  strive?     To   live   in   order   to  exist?     Why,   he 

551 


552 


FYODOR   DOSTOEVSKY 


had  been  ready  a  thousand  times  before  to  give  tip 
existence  for  the  sake  of  an  idea,  for  a  hope,  even  for  a 
fancy.  Mere  existence  had  always  been  too  little  for  him; 
he  had  always  wanted  more.  Perhaps  it  was  just  because 
of  the  strength  of  his  desires  that  he  had  thought  himself 
a   man  to  whom  more  was  permissible  than  to  others. 

And  if  only  fate  would  have  sent  him  repentance — burn- 
ing repentance  that  would  have  torn  his  heart  and  robbed 
him  of  sleep,  that  repentance,  the  awful  agony  of  which 
brings  visions  of  hanging  or  drowning !  Oh,  he  would  have 
been  glad  of  it !  Tears  and  agonies  would  at  least  have 
been  life.     But  he  did  not  repent  of  his  crime. 

At  least  he  might  have  found  relief  in  raging  at  his 
stupidity,  as  he  had  raged  at  the  grotesque  blunders  that 
had  brought  him  to  prison.  But  now  in  prison,  in  freedom, 
he  thought  over  and  criticised  all  his  actions  again  and 
by  no  means  found  them  so  blundering  and  so  grotesque 
as  they  had  seemed  at  the  fatal  time. 

"In  what  way,"  he  asked  himself,  "was  my  theory 
stupider  than  others  that  have  swarmed  and  clashed  from 
the  beginning  of  the  world?  One  has  only  to  look  at  the 
thing  quite  independently,  broadly,  and  uninfluenced  by  com- 
monplace ideas,  and  my  idea  will  by  no  means  seem  so  .  .  . 
strange.  Oh,  sceptics  and  half-penny  philosophers,  why  do 
you    halt    half-way!" 

"Why  does  my  action  strike  them  as  so  horrible?"  he 
said  to  himself.  "Is  it  because  it  was  a  crime?  What  is 
meant  by  crime  ?  My  conscience  is  at  rest.  Of  course,  it  was 
a  legal  crime,  of  course,  the  letter  of  the  law  was  broken  and 
blood  was  shed.  Well,  punish  me  for  the  letter  of  the  law 
.  .  .  and  that's  enough.  Of  course,  in  that  case  many  of  the 
benefactors  of  mankind  who  snatched  power  for  themselves 
instead  of  inheriting  it  ought  to  have  been  punished  at  their 
first  steps.  But  those  men  succeeded  and  so  they  were  right, 
and  I  didn't,  and  so  I  had  no  right  to  have  taken  that  step." 

It  was  only  in  that  that  he  recognised  his  criminality,  only 
in  the  fact  that  he  had  been  unsuccessful  and  had  confessed 
it. 

He  suffered  too  from  the  question :  why  had  he  not  killed 
himself?     Why  had  he  stood  looking  at  the  river  and  pre- 


CRIME   AND   PUNISHMENT  553 

ferred  to  confess?  Was  the  desire  to  live  so  strong  and  was 
it  so  hard  to  overcome  it  ?  Had  not  Svidrigailov  overcome  it, 
although  he  was  afraid  of  death? 

In  misery  he  asked  himself  this  question,  and  could  not 
understand  that,  at  the  very  time  he  had  been  standing  look- 
ing into  the  river,  he  had  perhaps  been  dimly  conscious  of 
the  fundamental  falsity  in  himself  and  his  convictions.  He 
didn't  understand  that  that  consciousness  might  be  the 
promise  of  a  future  crisis,  of  a  new  view  of  life  and  of  his 
future  resurrection. 

He  preferred  to  attribute  it  to  the  dead  weight  of  instinct 
which  he  could  not  step  over,  again  through  weakness  and 
meanness.  He  looked  at  his  fellow  prisoners  and  was  amazed 
to  see  how  they  all  loved  life  and  prized  it.  It  seemed  to  him 
that  they  loved  and  valued  life  more  in  prison  than  in  free- 
dom. What  terrible  agonies  and  privations  some  of  them, 
the  tramps  for  instance,  had  endured !  Could  they  care  so 
much  for  a  ray  of  sunshine,  for  the  primeval  forest,  the  cold 
spring  hidden  away  in  some  unseen  spot,  which  the  tramp 
had  marked  three  years  before,  and  longed  to  see  again,  as 
he  might  to  see  his  sweetheart,  dreaming  of  the  green  grass 
round  it  and  the  bird  singing  in  the  bush?  As  he  went  on  he 
saw  still  more  inexplicable  examples. 

In  prison,  of  course,  there  was  a  great  deal  he  did  not  see 
and  did  not  want  to  see ;  he  lived  as  it  were  with  downcast 
eyes.  It  was  loathsome  and  unbearable  for  him  to  look.  But 
in  the  end  there  was  much  that  surprised  him  and  he  began, 
as  it  were  involuntarily,  to  notice  much  that  he  had  not 
suspected  before.  What  surprised  him  most  of  all  was  the 
terrible  impossible  gulf  that  lay  between  him  and  all  the  rest. 
They  seemed  to  he  a  different  species,  and  he  looked  at  them 
and  they  at  him  with  distrust  and  hostility.  He  felt  and 
knew  the  reasons  of  his  isolation,  but  he  would  never  have 
admitted  till  then  that  those  reasons  were  so  deep  and 
strong.  There  were  some  Polish  exiles,  political  prisoners, 
among  them.  They  simply  looked  down  upon  all  the  rest 
as  ignorant  churls ;  but  Raskolnikov  could  not  look  upon  them 
like  that.  He  saw  that  these  ignorant  men  were  in  many 
respects  far  wiser  than  the  Poles.  There  were  some  Russians 
who  were  just  as  contemptuous,  a  former  officer  and  two 


531  FYODOR    DOSTOEVSKY 

seminarists.  Raskolnikov  saw  their  mistake  as  clearly.  He 
was  disliked  and  avoided  by  every  one;  they  even  began  to 
hate  him  at  last, — why,  he  could  not  tell.  Men  who  had  been 
far  more  guilty  despised  and  laughed  at  his  crime. 

"You're  a  gentleman,"  they  used  to  say.  "You  shouldn't 
hack  about  with  an  axe;  that's  not  a  gentleman's  work." 

The  second  week  in  Lent,  his  turn  came  to  take  the  sacra- 
ment with  his  gang.  He  went  to  church  and  prayed  with 
the  others.  A  quarrel  broke  out  one  day,  he  did  not  know 
how.    All  fell  on  him  at  once  in  a  fury. 

"You're  an  infidel !  You  don't  believe  in  God,"  they 
shouted.    "You  ought  to  be  killed." 

He  had  never  talked  to  them  about  God  nor  his  belief,  but 
they  wanted  to  kill  him  as  an  infidel.  He  said  nothing.  One 
of  the  prisoners  rushed  at  him  in  a  perfect  frenzy.  Raskol- 
nikov awaited  him  calmly  and  silently;  his  eyebrows  did  not 
quiver,  his  face  did  not  flinch.  The  guard  succeeded  in 
intervening  between  him  and  his  assailant,  or  there  would 
nave  been  bloodshed. 

There  was  another  question  he  could  not  decide :  why  were 
they  all  so  fond  of  Sonia?  She  did  not  try  to  win  their 
favour ;  she  rarely  met  them,  sometimes  only  she  came  to  see 
him  at  work  for  a  moment.  And  yet  everybody  knew  her, 
they  knew  that  she  had  come  out  to  follow  him,  knew  how 
and  where  she  lived.  She  never  gave  them  money,  did  them 
no  particular  services.  Only  once  at  Christmas  she  sent  them 
all  presents  of  pies  and  rolls.  But  by  degrees  closer  relations 
sprang  up  between  them  and  Sonia.  She  would  write  and 
post  letters  for  them  to  their  relations.  Relations  of  the 
prisoners  who  visited  the  town,  at  their  instructions,  left  with 
Sonia  presents  and  money  for  them.  Their  wives  and  sweet- 
hearts knew  her  and  used  to  visit  her.  And  when  she  visited 
Raskolnikov  at  work,  or  met  a  party  of  the  prisoners  on  the 
road,  they  all  took  off  their  hats  to  her.  "Little  mother  Sofya 
Semyonovna,  you  are  our  dear,  good  little  mother,"  coarse 
branded  criminals  said  to  that  frail  little  creature.  She 
would  smile  and  bow  to  them  and  every  one  was  delighted 
when  she  smiled.  They  even  admired  her  gait  and  turned 
round  to  watch  her  walking;  they  admired  her  too  for 
being  so  little,  and,  in  fact,  did  not  know  what  to  admire 


CRIME    AND    PUNISHMENT  156 

her  most   for.     They  even  came  to  her  for  help  in  their 
illnesses. 

He  was  in  the  hospital  from  the  middle  of  Lent  till  after 
Easter.  When  he  was  better,  he  remembered  the  dreams  he 
had  had  while  he  was  feverish  and  delirious.  He  dreamt  that 
the  whole  world  was  condemned  to  a  terrible  new  strange 
plague  that  had  come  to  Europe  from  the  depths  of  Asia. 
All  were  to  be  destroyed  except  a  very  few  chosen.  Some 
new  sorts  of  microbes  were  attacking  the  bodies  of  men,  but 
these  microbes  were  endowed  with  intelligence  and  will.  Men 
attacked  by  them  became  at  once  mad  and  furious.  But 
never  had  men  considered  themselves  so  intellectual  and  so 
completely  in  possession  of  the  truth  as  these  sufferers,  never 
had  they  considered  their  decisions,  their  scientific  conclu- 
sions, their  moral  convictions  so  infallible.  Whole  villages, 
whole  towns  and  peoples  went  mad  from  the  infection.  All 
were  excited  and  did  not  understand  one  another.  Each 
thought  that  he  alone  had  the  truth  and  was  wretched  looking 
at  the  others,  beat  himself  on  the  breast,  wept,  and  wrung 
his  hands.  They  did  not  know  how  to  judge  and  could  not 
agree  what  to  consider  evil  and  what  good ;  they  did  not 
know  whom  to  blame,  whom  to  justify.  Men  killed  each  other 
in  a  sort  of  senseless  spite.  They  gathered  together  in  armies 
against  one  another,  but  even  on  the  march  the  armies  would 
begin  attacking  each  other,  the  ranks  would  be  broken  and 
the  soldiers  would  fall  on  each  other,  stabbing  and  cutting, 
biting  and  devouring  each  other.  The  alarm  bell  was  ringing 
all  day  long  in  the  towns ;  men  rushed  together,  but  why  they 
were  summoned  and  who  was  summoning  them  no  one  knew. 
The  most  ordinary  trades  were  abandoned,  because  every  one 
proposed  his  own  ideas,  his  own  improvements,  and  they 
could  not  agree.  The  land  too  was  abandoned.  Men  met  in 
groups,  agreed  on  something,  swore  to  keep  together,  but 
at  once  began  on  something  quite  different  from  what  they 
had  proposed.  They  accused  one  another,  fought  and  killed 
each  other.  There  were  conflagrations  and  famine.  All  men 
and  all  things  were  involved  in  destruction.  The  plague 
spread  and  moved  further  and  further.  Only  a  few  men 
could  be  saved  in  the  whole  world.  They  were  a  pure  chosen 
people,  destined  to   found  a  new  race  and  a  new  life,  to 


556  FYODOR    DOSTOEVSKY 

renew  and  purify  the  earth,  but  no  one  had  seen  these  men, 
no  one  had  heard  their  words  and  their  voices. 

Raskolnikov  was  worried  that  this  senseless  dream  haunted 
his  memory  so  miserably,  the  impression  of  this  feverish 
delirium  persisted  so  long.  The  second  week  after  Easter 
had  come.  There  were  warm  bright  spring  days;  in  the 
prison  ward  the  grating  windows  under  which  the  sentinel 
paced  were  opened.  Sonia  had  only  been  able  to  visit  him 
twice  during  his  illness;  each  time  she  had  to  obtain  per- 
mission, and  it  was  difficult.  But  she  often  used  to  come 
to  the  hospital  yard,  especially  in  the  evening,  sometimes 
only  to  stand  a  minute  and  look  up  at  the  windows  of  the 
ward. 

One  evening  when  he  was  almost  well  again,  Raskolnikov 
fell  asleep.  On  waking  up  he  chanced  to  go  to  the  window, 
and  at  once  saw  Sonia  in  the  distance  at  the  hospital  gate. 
She  seemed  to  be  waiting  for  some  one.  Something  stabbed 
him  to  the  heart  at  that  minute.  He  shuddered  and  moved 
away  from  the  window.  Next  day  Sonia  did  not  come,  nor 
the  day  after ;  he  noticed  that  he  was  expecting  her  uneasily. 
At  last  he  was  discharged.  On  reaching  the  prison  he  learnt 
from  the  convicts  that  Sofya  Semyonovna  was  lying  ill  at 
home  and  was  unable  to  go  out. 

He  was  very  uneasy  and  sent  to  inquire  after  her ;  he  soon 
learnt  that  her  illness  was  not  dangerous.  Hearing  that  he 
was  anxious  about  her,  Sonia  sent  him  a  penciled  note, 
telling  him  that  she  was  much  better,  that  she  had  a  slight 
cold  and  that  she  would  soon,  very  soon  come  and  see  him 
at  his  work.    His  heart  throbbed  painfully  as  he  read  it. 

Again  it  was  a  warm  bright  day.  Early  in  the  morning, 
at  six  o'clock,  he  went  off  to  work  on  the  river  bank,  where 
they  used  to  pound  alabaster  and  where  there  was  a  kiln  for 
baking  it  in  a  shed.  There  were  only  three  of  them  sent. 
One  of  the  convicts  went  with  the  guard  to  the  fortress  to 
fetch  a  tool;  the  other  began  getting  the  wood  ready  and 
laying  it  in  the  kiln.  Raskolnikov  came  out  of  the  shed  on 
to  the  river  bank,  sat  down  on  a  heap  of  logs  by  the  shed  and 
began  gazing  at  the  wide  deserted  river.  From  the  high 
bank  a  broad  landscape  opened  before  him,  the  sound  of 
singing  floated  faintly  audible  from  the  other  bank.     In  the 


CRIME    AND    PUNISHMENT  557 

vast  steppe,  bathed  in  sunshine,  he  could  just  see,  like  black 
specks,  the  nomads'  tents.  There  there  was  freedom,  there 
other  men  were  living",  utterly  unlike  those  here ;  there  time 
itself  seemed  to  stand  still,  as  though  the  age  of  Abraham  and 
his  flocks  had  not  passed.  Raskolnikov  sat  gazing,  his 
thoughts  passed  into  day-dreams,  into  contemplation;  he 
thought  of  nothing,  but  a  vague  restlessness  excited  and 
troubled  him.  Suddenly  he  found  Sonia  beside  him;  she  had 
come  up  noiselessly  and  sat  down  at  his  side.  It  was  still 
quite  early;  the  morning  chill  was  still  keen.  She  wore  her 
poor  old  burnous  and  the  green  shawl ;  her  face  still  showed 
signs  of  illness,  it  was  thinner  and  paler.  She  gave  him  a 
joyful  smile  of  welcome,  but  held  out  her  hand  with  her 
usual  timidity.  She  was  always  timid  of  holding  out  her 
hand  to  him  and  sometimes  did  not  offer  it  at  all,  as  though 
afraid  he  would  repel  it.  He  always  took  her  hand  as  though 
with  repugnance,  always  seemed  vexed  to  meet  her  and  was 
sometimes  obstinately  silent  throughout  her  visit.  Sometimes 
she  trembled  before  him  and  went  away  deeply  grieved.  But 
now  their  hands  did  not  part.  He  stole  a  rapid  glance  at 
her  and  dropped  his  eyes  on  the  ground  without  speaking. 
They  were  alone,  no  one  had  seen  them.  The  guard  had 
turned  away  for  the  time. 

How  it  happened  he  did  not  know.  But  all  at  once  some- 
thing seemed  to  seize  him  and  fling  him  at  her  feet.  He 
wept  and  threw  his  arms  round  her  knees.  For  the  first 
instant  she  was  terribly  frightened  and  she  turned  pale.  She 
jumped  up  and  looked  at  him  trembling.  But  at  the  same 
moment  she  understood,  and  a  light  of  infinite  happiness  came 
into  her  eyes.  She  knew  and  had  no  doubt  that  he  loved  her 
beyond  everything  and  that  at  last  the  moment  had  come.  .  .  . 

They  wanted  to  speak,  but  could  not ;  tears  stood  in  their 
eyes.  They  were  both  pale  and  thin ;  but  those  sick  pale 
faces  were  bright  with  the  dawn  of  a  new  future,  of  a  full 
resurrection  into  a  new  life.  They  were  renewed  by  love; 
the  heart  of  each  held  infinite  sources  of  life  for  the  heart  of 
the  other. 

They  resolved  to  wait  and  be  patient.  They  had  another 
seven  years  to  wait,  and  what  terrible  suffering  and  what  in- 
finite happiness  before  them !    But  he  had  risen  again  and  he 


558  FYODOR    DOSTOEVSKY 

knew  it  and  felt  it  in  all  his  being,  while  she — she  only  lived 
in  his  life. 

On  the  evening  of  the  same  day,  when  the  barracks  were 
locked,  Raskolnikov  lay  on  his  plank  bed  and  thought  of  her. 
He  had  even  fancied  that  day  that  all  the  convicts  who  had 
been  his  enemies  looked  at  him  differently;  he  had  even  en- 
tered into  talk  with  them  and  they  answered  him  in  a  friendly 
way.  He  remembered  that  now,  and  thought  it  was  bound 
to  be  so.    Wasn't  everything  now  bound  to  be  changed? 

He  thought  of  her.  He  remembered  how  continually  he 
had  tormented  her  and  wounded  her  heart.  He  remembered 
her  pale  and  thin  little  face.  But  these  recollections  scarcely 
troubled  him  now ;  he  knew  with  what  infinite  love  he  would 
now  repay  all  her  sufferings.  And  what  were  all,  all  the 
agonies  of  the  past !  Everything,  even  his  crime,  his  sentence 
and  imprisonment,  seemed  to  him  now  in  the  first  rush  of 
feeling  an  external,  strange  fact  with  which  he  had  no  con- 
cern. But  he  could  not  think  for  long  together  of  anything 
that  evening,  and  he  could  not  have  analysed  anything  con- 
sciously; he  was  simply  feeling.  Life  had  stepped  into  the 
place  of  theory  and  something  quite  different  would  work 
itself  out  in  his  mind. 

Under  his  pillow  lay  the  New  Testament.  He  took  it  up 
mechanically.  The  book  belonged  to  Sonia ;  it  was  the  one 
from  which  she  had  read  the  raising  of  Lazarus  to  him.  At 
first  he  was  afraid  that  she  would  worry  him  about  religion, 
would  talk  about  the  gospel  and  pester  him  with  books.  But 
to  his  great  surprise  she  had  not  once  approached  the  subject 
and  had  not  even  offered  him  the  Testament.  He  had  asked 
her  for  it  himself  not  long  before  his  illness  and  she  brought 
him  the  book  without  a  word.    Till  now  he  had  not  opened  it. 

He  did  not  open  it  now,  but  one  thought  passed  through  his 
mind:  "Can  her  convictions  not  be  mine?  Her  feelings,  her 
inspirations  at  least.  .  .  ." 

\  She  too  had  been  greatly  agitated  that  day,  and  at  night 
she  was  taken  ill  again.  But  she  was  so  happy — and  so  unex- 
pectedly happy — that  she  was  almost  frightened  of  her  happi- 
ness. Seven  years,  only  seven  years !  At  the  beginning  of 
their  happiness  at  some  moments  they  were  both  ready  to 
look  on  those  seven  years  as  though  they  were  seven  days. 


CRIME    AND    PUNISHMENT  559 

He  did  not  know  that  the  new  life  would  not  be  given  him  for 
nothing,  that  he  would  have  to  pay  dearly  for  it,  that  it  would 
cost  him  great  striving,  great  suffering. 

But  that  is  the  beginning  of  a  new  story — the  story  of  the 
gradual  renewal  of  a  man.  the  story  of  his  gradual  regenera- 
tion, of  his  passing  from  one  world  into  another,  of  his  initia- 
tion into  a  new  unknown  life.  That  might  be  the  subject  of 
a  new  story,  but  our  present  story  is  ended.