Skip to main content

Full text of "Princess Helene von Racowitza, an autobiography;"

See other formats


mmmmmmm 



II Willi! IIHWpilM ■ miMIWIWillM— in 

■Jj*J!ttU!.JWJ!MgAWffl'l.WAJ'.-"WWUIlULailLJWPMWp 



T"? 



yn. i m i niwiwym w ii Mi mm 



i » pn ■ ? «?■ j H +f^ywyw 



- ■ ■' pi n" ' * ■ ii " 





VMaaawmm 



HHb*ittf^Ki«waaMiMCMBa 



>j«aik*»^iW**4i>*iriM**ifttiti^ito**w^»^»***«»*i 



ii w i m ii m i ■wjiiiii ' ii ni i i ii TH Bi if — i cii-| ii i iii < i n iiii i« i ii i niiiiM itiiiwiHTiiin-T 



■HMMNM|MMHUMMt*HIWCVW!ta*1llitB(*Tt l e!V«i>!V 



W tM #Wt(W H WW HI I H WW HJ :HLJLL1 - !! LU.. 



U 






9/0 




(Qatnell Hmuersitg Hihrary 

3ttjara, £Jem fork 



FROM THE 



BENNO LOEWY LIBRARY 

COLLECTED BY 

BENNO LOEWY 

1854-1919 
BEQUEATHED TO CORNELL UNIVERSITY 



Cornell University Library 
CT1098.R125 A2 1910 



Princess Helene von Racowitza, an autobi 



olin 




1924 029 818 931 




Cornell University 
Library 



The original of this book is in 
the Cornell University Library. 

There are no known copyright restrictions in 
the United States on the use of the text. 



http://www.archive.org/details/cu31924029818931 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 



Princess 

Helene von Racowitza 

An Autobiography 



AUTHORISED TRANSLATION FROM THE GERMAN 

BY 

CECIL MAR 



$efa gorfe 

THE MACMILLAN COMPANY 

1910 



/\,&/fd &C 



CONTENTS 
PART I 

WHAT I HAVE TO SAY 
CHAPTER I 

PAGE 

A word to the reader — About Heredity and Suggestion — 
My father's family — The Viking blood — My mother's 
family ... ... 3 

CHAPTER II 

My father's summons to the Crown Prince Max (later King 
Max II. of Bavaria) — My parents' house as regarded by 
others — Personal reminiscences of young Paul Heyse — 
Earliest friends of childhood .... 8 



PART II 

CHILDHOOD 

CHAPTER III 

The child-soul — In the arms of Queen Marie — Playmate of 

Louis II. — Parting from him . .19 

CHAPTER IV 

Hans Christian Andersen — Wilhelm von Kaulbach — Justus 

von Liebig . 24 

v 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 



CHAPTER V 

PAGE 

Morals and Temperament — Study of Natural Sciences — 
Initiation into sexual things — The germ laid of all later 
views of life regarding equality of the sexes in matters 
concerning love . .... 26 

CHAPTER VI 

Engagement with the old Colonel when twelve years of age- 
Impression at this early age on friends of the family — 
My faithful ThSrese ..... 30 

CHAPTER VII 

To Berlin with Grandmamma — Renewed studies — First flirta- 
tion — Awakening interest for the stage and theatrical 
artists — Yanko Gehan Racowitza . . .35 



PART III 

INTOXICATION OF YOUTH 

CHAPTER VIII 

Home again — In the great world of Turin — Meeting my 

fiance* once more — Painful times in consequence . 41 

CHAPTER IX 

Removal to Nice — Life there in riotous living — Lord Bulwer 
Lytton — Meyerbeer — Baroness Cruvelli - Vigier — Lady 
Brougham — Empress Nicholas of Russia — Grand Duchess 
Marie — Grand Duchess Helene, and her mental 

superiority . . 44 

CHAPTER X 

First love— Baron Paul von Krusenstern and Ernst von 
Kotzebue— Breaking off my engagement with the 



Colonel 

vi 



51 



CONTENTS 



CHAPTER XI 



Love's madness — Relentless behaviour of my parents towards 

this first love — What followed much later . . 57 



CHAPTER XII 

Napoleon and the Empress Eugenie — Infidelity almost 
trained to become second nature — Fanatical love of 
truth — End of youth's mad dream . . 6l 



PART IV 

YANKO VON RACOWITZA AND FERDINAND LASSALLE 
A few introductory words , , . . .67 

CHAPTER XIII 

In Berlin once more — Yanko my page and spiritual 
possession — At Master W. von Kaulbach's — President 
Bonseri — Baron von KorfF and other friends of Lassalle 69 

CHAPTER XIV 

First meeting with Ferdinand Lassalle — Study of Lassalle's 
works — Old Councillor Boeckh and his eulogies of 
Lassalle — Heinrich Heine's letter about Lassalle to 
Varnhagen von Ense — Bismarck on Lassalle — Solicitor 
Holthoff 76 

CHAPTER XV 

Grandmamma's illness and death — Yanko's promise at her 
death-bed — My return home to Switzerland — Society in 
Geneva — My journey to Berne — Review of Lassalle's 
activity — Bismarck in the eyes of Lassalle — Something 
of George Brandes on Lassalle . . . .92 

vii 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 



CHAPTER XVI 

PAGE 

How I found Lassalle once more in Rigi Kaltbad — The 
Americans' opinion of Lassalle — My indecision, and 
fear of my parents regarding Lassalle's persuasions — 
Farewell, -with the promise of a decision . • 97 



CHAPTER XVII 

My letter to Holthoff— Communication to Yanko of my 
approaching engagement to Lassalle — My consent to 
Lassalle — About some of Lassalle's letters during our 
short parting . . . .106 



CHAPTER XVIII 

Lassalle's arrival — The brief delight of the days in Wabern — 
ce Julian Schmidt " and Lassalle's meeting with him — 
"Might and Right" — Lassalle about the Countess 
Hatzfeld — A letter from him about the latter — 
Lassalle's thoughts of the future — Something about 
his triumphs on the Rhine . . . .113 

CHAPTER XIX 

In the moonlight — C( Like gods they wandered forth — and 
how did they return ? "■ — Some fragments of Lassalle's 
letters to Countess Hatzfeld about our engagement — 
Full confidence in her and (< Papa Holthoff" — Farewell 121 



CHAPTER XX 

My sad return home — The struggle begins — My flight — In 
the hotel — Lassalle's extraordinary behaviour and mad 
faith in his destiny — Meeting with my mother — 
Lassalle forces me to return to my parents — My 
imprisonment — Lassalle's boundless filial love for his 
own parents the only comprehensible excuse — Some of 
his intimate letters about this . . . .131 

viii 



CONTENTS 



CHAPTER XXI 

PAGE 

My anguish of soul — HolthofFs double play — Desperate 
sorrows of heart — My weakness and renunciation — I am 
taken to Bex disguised as in the Middle Ages — Yanko 
appears as deliverer . . . . .142 

CHAPTER XXII 

Yanko's noble offer — My acquiescence — Holthoff 's letters to 

me — Lassalle's letters and the letter of old Boeckh . 147 

CHAPTER XXIII 

Lassalle leaves Geneva — Some fragmentary letters to me, 
which I never received — Beginning of the Countess's 
dreadful influence in our affairs — My indignation at 
this — The steps Lassalle took, unknown to me at the 
time, with Bishop Ketteler in Mayence, and the King 
of Bavaria — Disastrous interference of third persons — 
My father s dictation — Lassalle's last doubts as to its 
validity — The false friends are victorious — My apathy 
of soul— The final discussion with the envoys . 1 62 

CHAPTER XXIV 

Lassalle's challenge — Accepted by Yanko — My feelings be- 
fore the duel — The duel — The result of the same — 
Lassalle's death— The conclusion of Lassalle's self- 
characterisation in a remarkable letter to an unknown 
person — A question addressed to Fate . 174 

CHAPTER XXV 

Why, in spite of everything, I married Yanko — His fatal 
illness— In Rumania — The wedding and evil omen — 
Terrible honeymoon — Our travels in search of recovery 
for the patient — Alone with strangers — Blessed assist- 
ance from the German Consul in Corfu — Our flight 
homewards — Yanko's death and its consequences in 
Bologna . . . . .181 

ix 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 
PART V 

CHURCH— POLITICS— THE STAGE 



CHAPTER XXVI 



PAGE 



How the world made me do penance — In Nice with beauti- 
ful Medora Ward — Almost a Jesuit— In Paris— Almost 
in the Court of Napoleon III. . • .195 



CHAPTER XXVII 

In Berlin— Theatre studies — Almost in the service of Bis- 
marck — The stage is victorious — Siegwart Friedmann — 
New wedlock — In Vienna — Parting with Siegwart 
Friedmann after living together happily for five years . 214 



CHAPTER XXVIII 

Siegmund Schlesinger's opinion of me — et It is I " — Franz von 

Lenbach — Hans Makart— Franz Liszt . . . 227 



CHAPTER XXIX 

Heinrich Laube and his house — The Nord Theatre under 
Laube — Paul Lindau's Maria and Magdalene — Musical 
evenings of that time — Knowledge of Richard Wagner 
— Touring, and kindnesses of my colleagues, male and 
female — Short memoirs of great stage artists — Albert 
Trager — August Wilhelmj — Lassalle reminiscences — 
Old Holtei .... 241 

CHAPTER XXX 

First meeting with Serge von Schewitsch, my present hus- 
band — Meeting in Salzburg — W T hy I, at that time, did 
not contemplate marriage — Comical charity, and other 
episodes of the Vienna life — Away to Russia . . ^55 

x 



CONTENTS 
PART VI 

ST. PETERSBURG 
CHAPTER XXXI 



PAGE 



Journey there — Life and doings in St. Petersburg — Some 

dark episodes ...... 269 



CHAPTER XXXII 

The greatest love of my life, which springs from a tiny seed 
— A real Russian drive — Cooks' dinner — Russian Secret 
Police — The wedding of King Milan of Servia — Mys- 
terious "Walter" . . . .276 



CHAPTER XXXIII 

Departure for Paris — Via London to America . . 290 

PART VII 

AMERICA IN WEAL AND WOE 

CHAPTER XXXIV 

Arrival and first impressions — Some "real" American-German 
existences — Joseph Keppler and the German Puck — 
The « Old Count "—The house of Kudlich-Vogt . 295 

CHAPTER XXXV 

Journey to San Francisco — Meeting with Professor Dr. Karl 
Semper — The Chinese — A little Mormon adventure — 
Something about the Mormons and other communities 303 

xi 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 



CHAPTER XXXVI 



PAGE 



Arrival in San Francisco — Magnificent impression — American 
hotels and cooking — Stay with the custodian of the 
University — In the so-called "Old Mission*' — Baron 
von Behr, Rector of the University, as a true Jesuit — 
Dr. Ahlers and his highly interesting remembrances of 
the early days of San Francisco — Seeking of gold and 
precious stones— The seals at Cliff House — Jimmy, my 
Chinese friend — With the detective through Chinatown 
— In the opium dens — In the brothel — Oakland the 
beautiful . . . . . .314 



CHAPTER XXXVII 

The American stage — Why I did not join it — An adventure 
with serpents — Departure from beloved San Francisco 
— Return to the East — What happened to Serge during 
this time — At the Milwaukee Theatre — English appear- 
ance — St. Louis — Dr. Nagel, my father's friend — His 
interesting life — Fritz Hecker, the old revolutionist, as 
farmer — Others of 1848 — Dr. Pretorius — Fanny Vanus- 
chek ....... 334 



CHAPTER XXXVIII 

Return to New York — Beginning of my literary career — 
American marriage to Serge — The " Northern Sphinx/' 
Madame Helena Petrowna Blavatsky — The new 
trousers, or a One can do all one intends doing " — With 
the deaf and dumb, blind and idiotic — At the New 
York University as medical student — Studies of painting 348 



CHAPTER XXXIX 

Serge as people's orator — Henry George, and debates with 
him — Police fray — Fraulein Ottilie Assing and the 
negro Fred Douglas— American racial hatred — Vasilli 
Vereschtschagin in New York, and American ideas of 
art at that time . of?q 

xii 



CONTENTS 



CHAPTER XL 



Some comical real American experiences — Departure from 

America . . . . . . .381 



PART VIII 

BACK TO EUROPE 

CHAPTER XLI 

Scotland — London — Rewedded — Reunion with Madame 
H. P. Blavatsky — Return to Russia — Riga, and the 
kindnesses we met with there — Severe illness and 
journey to Berlin — The anxious pilot — Preparation for 
the operation . . . . . .389 



CHAPTER XLII 

Councillor Dr. Olshausen, the kind, genial operator — One 
chance in a hundred of saving my life — In spite of 
everything, recovery — Our travels . . . 400 



CHAPTER XLIII 

Settled in Munich — Intercourse with Bjornstjerne Bjornson 
— Through his intervention, interesting correspondence 
with Amely Skram, the great Danish authoress — 
Serge's literary activity — Franz von Lenbach — Helene 
Boehlau, Frau Al-Raschid Bey — Meeting with Baron 
Korff ....... 405 

Conclusion ....... 419 



Xlll 



PART I 

What I have to say — Why I say it — Theories of Sugges- 
tion and Heredity — My old home, and what people 
said about it — Memories of Paul Heyse. 



CHAPTER I 

The following sketches are not intended for timid 
souls or conventional thinkers, nor for those who are 
prudishly inclined or narrow-minded. Such people 
had better not take up this book, — not even glance 
through its pages — for the result might be vexation 
of spirit ! 

My aim is not to shock my readers, but to warn 
them of certain things in life which are better 
avoided, or maybe to prove to them that, after all, the 
best thing life contains is courage to uphold truth, 
and to avoid lying in word and deed. This increases 
one's self-respect, helps one to keep friends and to 
appreciate them when one has found them. 

The following reminiscences of a stormy life are 
offered for emancipated people — to those independent 
souls who, having reached the pinnacle which stands 
above all conventions, look forward to the time when 
each one will be free to form his own life according 
to his individuality, untrammelled by social or 
family prejudices ; and to those who look forward 
to the time when woman will be no longer regarded 
as a household drudge, but as the comrade of man, 
not as his mere instrument of pleasure — or maybe 
even as his enemy. 

Let me therefore once more warn those who are 
easily shocked not to read 1 

To the free and courageous I say "Read," but 
read with the desire to understand the true nature 

3 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

of the author, as she follows the path traced for her 
by Fate, from heights to depths — even to the verge 
of the mire. The road leads eventually towards the 
Light, and remains therein ! 

I have tried in these pages not to make myself 
better than I am — but also not to depict myself 
worse, as many people have often shown me. 

I must also beg for the wider toleration of my 
readers who wander through life's paths with me, 
if I find myself obliged to write about my personal 
charms with the same impartial frankness as I do 
of my faults, failings, and good qualities. I am com- 
pelled to do this, as my personal appearance has 
played such a prominent part in my life ; I am able 
to do this because, in the first place, I am now an old 
woman, with hardly the remnants of my once vaunted 
beauty, and also because, even in the hey-day of my 
youth, I attached no great importance to it, but 
accepted it, like all beautiful things belonging to me, 
as a matter of course. 

Indeed, I sometimes asked myself, "Would you 
admire yourself if you met yourself as a stranger?" 
I found no answer to this query, and left the opinion 
of my beauty to others, — wearing it myself with a 
careless sovereignty. 

In apologising for this I must again beg the 
reader to understand the real reason why I so often — 
objectively — speak of it. 

I should like to explain why I so often mention 
the people who played a r&le in my life more by 
initial letter than by name. It is because those who 
are still living, and are not connected in any way with 
art or literature, might prefer it. I therefore mention 
the full names only of those who are well known to 
the world. I have nothing detrimental to say of any 
of them, therefore they cannot object. 

Does my story contain anything important enough 
to interest mankind — or perchance to help any reader 
over a dark hour ? Yes, I think so. 

4 



HEREDITY AND SUGGESTION 

Knowledge of human nature would be a very 
simple art, if man were an utterly different being at 
different periods of his life, for we should content 
ourselves with saying, " He is as he is, because he 
utilised these or those circumstances or natural 
gifts." Even if the result were no complete whole, 
we should seek nothing further than that which lies 
on the surface. 

Whereas there is still so much left that is 
mysterious and hidden from our gaze and intuitive 
perceptions, that real knowledge of human nature is 
perhaps the most difficult problem that presents itself 
to the penetrating student mind of man. 

For instance, there is the theory of heredity. 

Can we tell from which unknown ancestor we 
have inherited this vice or that virtue ? 

Or do we know anything of the influences, evil or 
good, to which the being we might be analysing 
was subjected ? 

Can we explain the power of hypnotic suggestion, 
or the undoubted power often wielded by a strong, 
if evil, soul on another of superior quality, which is 
nevertheless unable to withdraw itself from the 
influence of that other ? No ! We know nothing 
about all this — or practically nothing. 

To return to the theory of heredity. The wisdom 
of ancient India affirms that each individual is allowed 
the choice of its parents or ancestors, but that in our 
present existence we have no knowledge of this 
choice. Until a short time ago, we Europeans knew 
nothing about this theory. 

We are souls or, according to Goethe, " intelli- 
gences" compelled by previous existences, and the 
qualities and defects we then appropriated to ourselves, 
to reincarnate exactly as we do. 

This may be the secret of psychic inheritance 
which we often look for in the opposite scientific 
theory of physical heredity. 

As the former is too occult to admit of more 

5 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

than mere allusion in these pages, I must, since 
I am writing Memoirs, confine myself to the latter. 



A strange mixture of blood flows in my veins. 
My father's family was originally a Swedish-Norwegian 
one — the Tonniges (as they were then called, and 
as a branch of it is still named) were direct 
descendants of the Vikings, and the fiercest blood 
of the wild Norsemen ran in their veins. 

This was distinctly noticeable in my father, who 
in joy, as well as in rage, knew no middle course. 
When mastered by indignation, he gave way, as 
I have often witnessed, to ungovernable fury. When 
the ancient Vikings migrated to Germany, their 
Northern ferocity ought to have spent itself in the 
taming process of the Prussian discipline, for most 
of them entered the Prussian state service. On the 
maternal side, my father was descended from Lucas 
Kranach, and most of the members of his side of 
the family were dignitaries of Church or State. Un- 
fortunately in my father's case, Norse blood alone 
seemed to flow, and to be transmitted to me, his 
first child. 

There is a story told in the family about this 
"Viking blood." 

We once met a very old relation in Nice belonging 
to the branch of the family that wrote the name with 
a "T," and had settled in the south of France. 

The old Baron Tonniges was a tall, well-built man 
— an " original." He was dressed in the fashion of the 
'forties — high, twisted, batiste neckerchief, long coat 
and vest — and excited no little astonishment in the 
minds of his younger relatives. His punctilious 
politeness was such that when my two youngest 
sisters, then aged four and five, stood up, he, then a 
man of seventy, rose also to show his respect for the 
sex, and remained standing until the little ones had 
either reseated themselves or left the room. To all 

6 



THE VIKING BLOOD 

of us he was le vieux cousin and a rather comical 
person. 

Once the old man told us an extraordinary story 
of how, when he and his twin sister were about three 
years old, they fought to such an extent that they 
had to be kept apart lest they should kill one another. 
Their mutual hatred was such that they had to eat 
at separate tables ; even the presence of their parents 
could not keep this hatred within bounds. From 
their third year they never spoke to each other. 
They are, unfortunately, not the only examples of 
this kind ; the same evil passions play a part in my 
family to this day, and to them Lermontov's words 
may be applied — " Great am I in love as in hatred." 
These Memoirs will show to what extent I was 
dominated by the Viking blood. 

But to return to my parents. The "Young 
Savage," as my father's intimate friends called him 
in his university days, fell madly in love at the age 
of twenty-four, and married my mother notwithstand- 
ing the opposition of both families. 

My mother belonged to one of the old and highly 
cultured Jewish families in Berlin, whose members, 
during the eighteenth century, gave to the world 
philosophers and poets, — such as the Ashers, Mendels- 
sohns, Beers, and even Heinrich Heine. 

Her delightful home was the resort for eminent 
artists and brilliant women, such as Henriette Herz, 
Rahel, etc. — and for those then known in Berlin as 
the "Aesthetes." Her mother, my adored grand- 
mother, was one of the most beautiful, witty, and 
highly educated women of her day, accomplished alike 
in music, philosophy, and literature. 

Her family was as proud as any noble one of its 
pure Semitic blood, and could boast of the ancient 
privilege of placing the "hands of blessing" upon 
their graves. 



CHAPTER II 

My youthful parents, who adored each other, went 
to Munich at the wish of the Crown Prince Max 
of Bavaria who reigned as king from 1848-63. 
Previous to this, at the age of twenty-three, my 
father had been appointed Professor of History at the 
Berlin University. 

His subsequent career in the service of the kings 
Max II. and Louis II., was passed partly in the 
Foreign Office, and partly as the representative of 
Bavaria at foreign courts, until his death in 1872. 

I quote these facts from notes in an old family 
chronicle which unfortunately has been lost. 

I must now condense a few facts which may 
describe my old home, and will quote what friends 
have said about the house of Donniges, — and about 
my father in his official capacity. 

"The sudden death of Donniges, our Minister 
to Italy, of smallpox, reminds us of the time when, 
as a young man, he first came to Munich, and in- 
augurated a scheme of work which proved most 
beneficial. If Bavaria, during the decisive years of 
war, remained true to the Empire, it was due to the 
initiative of Munich ; and as this was of the greatest 
importance to Germany, Donniges' activity deserves 
recognition. 

" When a young Professor in Berlin, he was chosen 
as tutor to the Crown Prince of Bavaria, who was an 
enthusiastic admirer of his frank and genial nature 
and of his cultivated mind. When the Crown Prince 

8 



MY FATHERS CAREER 

Max returned to Bavaria after his marriage with the 
Prussian Princess Marie, he requested Alexander von 
Humboldt to recommend him a man able to help 
him in his studies, and to be at the same time his 
counsellor and friend. 

" Humboldt proposed Von Donniges, who at once 
went with his young wife to Munich, where he 
occupied a most influential position when Max II. 
ascended the throne. It was he who guided the 
Cabinet more or less, who summoned to the University 
and the Court the brilliant assembly of eminent men 
of science, philosophy, literature, and art — prominent 
among them being Liebig, Pfeiffer, Carriere, 
Bluntschli, Dingelstedt, Geibel, Heyse, and many 
others — and who helped to form the King's mind, and 
make the epoch unforgettable for all who were 
connected with it. 

" Donniges was prime mover in most things, when 
at the Court gatherings scientific problems were 
discussed and defined, new theories propounded, new 
poems read. He was also the life and soul of the 
autumn hunting parties where the King was on 
friendly terms with those around him. The opposi- 
tion party known as the * Blacks' wrote, however, in 
their jealousy : ' A duobus D et uno T, Libera nos 
Domine.' 

"The two D's were Donniges and Dingelstedt, 
the T was Von der Tann, then the King's adjutant 
and Donniges' intimate friend, who proved himself 
so capable as Commander-in-Chief of the Bavarian 
Army in 1870. 

" Of course all the native talent of Bavaria gravi- 
tated round these chosen few, — names such as Kaul- 
bach and Schwind may here be cited. It was not 
astonishing that Munich soon attracted universal 
attention as a centre of art, and thus the character of 
its inhabitants was modified and changed in a manner 
not unimportant to the development of German 
history." 

9 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

In his own house, my father was invariably 
amiable, gay, and a perfect host, ably seconded by his 
clever wife, and their house parties brought together 
the £lite of the aristocracy, as well as the most 
eminent minds of the day. 

His life was thus entirely absorbed by two interests 
— his state and personal duties at Court, and the 
cultivation of his own interesting social circle. There 
was no time left for his children, except the moments 
when we — and especially I — saw him as host in his 
own drawing-room. 

My mother was as fully occupied, for very soon 
she became the intimate friend of the Queen ; and 
her children were left entirely to the charge of tutors 
and governesses. 

Dingelstedt, who considered that with my father's 
departure from Munich the most hospitable and in- 
teresting salon there ceased to exist, wrote the 
following about my parents in the Munich Picture 
Book : — 

" I felt most at home and happiest at the Donniges', 
whose bright and charming wife Franziska furthered 
my interests among all classes with the greatest 
energy. She upheld me through joy and sorrow at a 
time when I was a victim of Court intrigues, woven 
with the deftness of a Penelope, which almost decided 
me to leave. Donniges also stood by me then through 
thick and thin." 

In those days father and mother seemed to me an 
ideal couple. During the short hours we were 
together my beautiful and amiable mother was 
kindness itself, playful and indulgent, even in my 
maddest moods. 

I admired papas cleverness, and was fascinated by 
his beautiful voice ; it rings still in my memory as 
clearly as in my childhood's days, when he used to 
tell me fairy tales, or vied with his guests in improvis- 
ing and composing verses. 

At his famous evening parties, when all "New 

10 



MY PARENTS' HOUSE 

Munich " was present, it often happened that towards 
the end of supper, warmed by my father's celebrated 
"bowl," by the fiery glances of pretty women, and the 
animated conversation of witty men, he or Dingelstedt 
gave a theme which was taken up by one of the poets 
present, and treated for hours in improvised verse full 
of wit. 

Let me quote a few words to show how all this 
impressed outsiders. Baron Otto von Voldendorff 
says in his Chit-chat of an old Munich Citizen : 

"Frau von Donniges, who was so greatly gifted, 
was, perhaps even more than her clever husband, the 
centre of that brilliant circle, which a jovial monarch 
had attracted to his capital in the 'fifties. The follow- 
ing lines are written, not only in honour and gratitude 
to the departed, but as the memento of a memorable 
period in the history of Munich." 

Let me pass over the political and intellectual, 
and confine myself to the social life, whose brilliant 
centre was to be found in " New Amalia Street, 
No. 66." 

The Munich citizen, as are all South Germans, is 
a homely being, rather exclusive, and not at all 
hospitable. 

Thirty years ago, almost the only evening parties 
were given in the salons of the haute volee. Daily 
social intercourse was almost unknown. Frau von 
Donniges had the courage to introduce among us the 
Berlin "tea evenings," but she was too sensible to 
give us the spree-soirees with their weak tea, mild 
poetry, cold collations, and barren intellectual ex- 
change. It is true that the tea-urn sang in her 
hospitable drawing-room, but this was a mere detail, 
as an excellent supper was provided with Bavarian 
beer, and a " bowl " brewed from the host's special 
recipe, moreover cigars were allowed. Those evenings 
will never be forgotten by those who had the privilege 
of being admitted to the charmed circle, where intellect, 
wit, and art ruled the hours. Hardly any celebrity 

11 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

who passed through Munich in those days failed 
to become a visitor in Frau Franziska's drawing- 
room. 

The reception-rooms were furnished according 
to the ideas of elegance then prevailing. Nowadays, 
when Gothic and Renaissance Art treasures adorn so 
many homes, the red velvet drawing-room furniture, 
long etageres, and straight looking-glasses, the boudoir 
with its blue wall paper and Napoleonic sofa, and the 
dining-room with its sphinx clock and stiff-legged 
chairs and tables, would appear tasteless. But in 
those days one knew no better ; it seemed then of 
more importance that the occupant of a chair should 
be clever and amusing than that the chair itself should 
be of a certain design. Any acquaintance was free to 
appear every evening that Frau Franziska was at 
home. This fact could be ascertained from the street 
by the lighted windows. Twice a week one was quite 
sure to find the mistress of the house, and the host 
also, provided no command of the king caused his 
absence. Conversation was general. People sat, or 
came and went as they liked, conversed with whom 
they chose, seldom leaving before one o'clock in the 
morning. A special programme was always observed 
on Monday evenings, — a lecture, or a reading by 
various guests in turn. 

Frau von Donniges received her guests with a 
friendly handshake, whilst her husband gave a satirical 
and good-humoured greeting. 

It was on these evenings that I made the ac- 
quaintance of many famous men, poets and artists, 
and learnt the art of conversation. If a stranger was 
present, the evening was devoted to him. On one 
occasion Hans Andersen told us his charming fairy 
tales ; on another, Rubinstein let loose a volume of 
sound under his magical fingers ; or Hebbel, with his 
vast projecting forehead, read to us, as if volcanic 
power animated his glorious dramas. 

It was indeed worth while sharpening one's wit in 

12 



DR. GEMMINGER 

a company of beautiful women such as that by 
which the Donniges were habitually surrounded. 

Sometimes charades were acted (not the usual 
kind resorted to by those who use them as a last 
resource on stupid evenings) ; those acted in this 
house were more like the famous commedie di 
repente when Philip IV. heard the plays flow first 
in improvised rhyme from the lips of his ingenui 
Calderon, Cervantes, and Lope de Vega, before they 
were acted in public. Strange to say, it was the 
serious lawyer Bluntschli who was the most eager to 
enter the lists. He devoted himself as zealously to 
this task, as he did to his legal work. It amused him 
to match his wit against the others, and merriment 
reigned supreme. 

Sometimes the hostess would say, " Children, 
to-day I have a surprise in store for you ! " In one 
instance this proved to be the famous hunter and 
naturalist, Dr. Gemminger, who brought with him a 
small bat which he thought would interest those 
present. Shrieks arose from all the ladies, who 
hastened to protect their hair with handkerchiefs, 
fichus, or mantillas ! 

" Oh ! My bat does not merit such a reception," 
said Dr. Gemminger ; " she is as illustrious among 
her species as a Liebig, a Kaulbach, or a Bluntschli 
here ! " 

The ladies were consoled, and the Doctor took a 
little bat out of his coat pocket, and placed it in his 
hand. The little animal looked round, flew about 
the room, approaching all objects with the curiosity 
peculiar to the species, but without touching any- 
thing. Then it circled round the chandelier, and 
upon a whistle from its master returned at once to 
his hand, where it quietly supped on a meal-worm 
and drank water from a tiny bowl, looked at all 
present with its clever, old-fashioned little face, then 
disappeared, amid universal admiration, into the 
naturalist's coat pocket He was proud to have 

13 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

proved that even a bat can sometimes be superior to 
its reputation. 

Everything that happened in this brilliant circle 
was as original as this little bat episode ; even in 
the game of " Consequences " the questions were 
answered by witty remarks or rhymed sentences. 
Kaulbach, instead of using words, expressed himself 
by means of delightful drawings. During supper a 
battle of wits was kept up, but political and scientific 
questions also were frequently discussed. Deep 
silence reigned when the poets Geibel, Dingelstedt, 
Heyse, and Bodenstedt began to improvise. What 
costly gems of poetry were strewn on these occasions, 
which unfortunately were never handed down to 
posterity ! Only the enthusiastic praise of those 
present rewarded the gifted poets. 

In connection with the Old Milnchner narrative, 
I should like to add a personal reminiscence 
regarding Paul Heyse. One day as I sat over a 
trifling task in the drawing-room with mamma, and 
while papa had a visitor in the room opposite, papa 
came in and said quite excitedly: " Fanny, young Paul 
Heyse is with me. I will bring him in here, but 
don't show any astonishment, for you have never seen 
such a handsome fellow ! He is simply an Apollo." 

Mamma laughed, and I, who was eight or ten 
years old, I forget exactly which, looked up at the 
gentleman who entered with papa. 

Yes, indeed he was ideally beautiful ! Had it 
been a few years later, I should certainly have fallen 
madly, if vainly, in love with him. He spoke of his 
young wife, who was a native of Berlin, and also of 
his stories, and was at once invited to bring the 
former, and read from the latter, at our next evening 
party. 

He accepted, and the works he chose were The 
Blind and JJ Arrabbiata. I was allowed to sit in 
the blue boudoir, and raved for months afterwards 
about Paul Heyse. 

14 



FRIENDS OF CHILDHOOD 

All this will describe the house and the surround- 
ings in which I grew up. The children of these 
poets, artists, and nobles were my companions, 
and with a few exceptions are my friends to this 
day. I had been surrounded since my birth by an 
atmosphere intellectual, artistic, and beautiful ; this 
influenced my future tastes and the development of 
my personality. 



15 



PAET II 

In the arms of the Queen — King Louis II. as child and 
playmate — Hans Christian Andersen's visit — Forced 
betrothal — Departure for Berlin — At grandmamma's — 
Yanko von Racowitza enters my life — Return home to 
Italy. 



17 



CHAPTER III 

I now turn to my earliest childhood — to certain 
episodes which will perhaps not be devoid of in- 
terest. 

The first of these was, of course, told me inUater 
years. Individual memory can hardly be said to 
exist in extreme youth — certainly not consecutive 
memories. 

Here is my first independent memory 1 I see a 
fire raging before me, and my grandmother bending 
over me in her night-dress as I sat on the window- 
ledge — I remember nothing else. Later on I heard 
that I was then about seven months old, that a house 
in our neighbourhood had been burnt down, and that 
my grandmother had, in her anxiety, carried me from 
my bed to the window. 

My next personal recollection comes a few months 
later, when I wanted a stuffed bird on the top of a 
heavy cabinet, and my uncle, who was young and 
careless, nearly overturned the cabinet in the gratifica- 
tion of my wish, and covered me with his coat, 
terrified lest the heavy piece of furniture should hurt 
me. 

I mention these earliest reminiscences, because 
the development of the youthful individuality is now 
considered a fashionable theme of interest ; it was, so 
to speak, catastrophes of life and death which created 
my first clear impressions. 

What now follows is drawn from stories that were 
told me. 

19 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

When I was about ten months old, my parents 
were staying with the royal couple, Crown Prince 
and Princess Max and Marie at Hohenschwangau. 
My mother had left me with the nurse in the garden 
of the little castle, but the nurse had gone off leaving 
me alone. 

In an adjoining avenue the young Crown Princess 
was walking up and down, when a child's cries 
attracted her attention. She hurried in the direction 
of the cries and found me, whom she recognised at 
once, lying on the grass. The great lady took me up 
compassionately, tried to comfort me, and carried me 
in her arms towards my mother, who now hastened 
in our direction. Before giving me up, the Princess 
took my baby fist, shook it at mamma and called 
out : 

"Little Helene must not be deserted like this; 
she is born to be loved, and will cry herself to death 
if she is left alone." 

This little anecdote of my earliest life was often 
told me by my mother. 

Ah ! how often have I wept bitterly in later 
years when I was deserted by those who ought to 
have loved me ; but in those days no kind princess 
came to take me up and comfort me in my loneliness, 
— and the "princes" who offered themselves for this 
purpose understood the terms "love" and "to be 
loved " in quite a different sense from that of the 
kind fairy of my earliest days. 

Among the independent memories of my earlier 
childhood's years, the most prominent place is given 
to the beautiful time of my friendship with the 
Crown Prince Louis — later King Louis II. — if one 
may qualify with such a serious epithet the companion- 
ship of such youthful beings. 

King Max II. had succeeded his father Ludwig I., 
who abdicated in consequence of the Lola episode in 
1840, and my parents belonged to the intimate circle 
of the youthful monarchs who were universally 

20 



PLAYMATE OF LOUIS II 

beloved. I was chosen as the most fitting comrade 
for the Crown Prince. 

We met often and were initiated together, by his 
kind governess Baroness Mailhaus, into the deep 
mysteries of reading, writing, and arithmetic. 

Notwithstanding the quantities of toys at the 
disposal of Prince Ludwig and Prince Otto, our 
favourite games were of a fantastic kind. "To be 
fairies" was our highest ideal. Curtains and portieres 
were transformed into flowered garments and wings, 
in which we draped ourselves and became the heroes 
and heroine of many a fairy-like and wonderful 
adventure. 

Perhaps it was in those days that the seed was 
sown in us both, which in him blossomed later in the 
wonderful attraction exercised upon him by Richard 
Wagner's dramatic art, and placed me on the boards 
of a famous theatre. 

Our friendship lasted for many years, and I 
remember many traits of this king, who later on was 
so genial, and was finally so unhappy. 

He was brought up very strictly, and taught 
especially to be polite to his inferiors. Another game 
of ours was that of leaning out of the window and 
spitting ; I have no doubt this was instigated by me. 

Of course Baroness Mailhaus was well out of the 
way. One day my father's old man-servant walked 
past and received our unwelcome gift upon his head. 
We nearly died with laughter, whilst the old man, 
raising his eyes, called out angrily, "Who on earth 

is doing such a filth ," when he recognised the 

Crown Prince and broke off hurriedly. 

Our joy was of short duration. Fate overtook us 
in the shape of Baroness Mailhaus, who laid hold 
of us both and forced us to confess ; this we did, 
trembling, but also rejoicing at the success of our feat. 
She looked very stern, and calling the old man-servant, 
she ordered the Crown Prince to apologise. Of course 
I was obliged to do the same. The old man was 

21 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

much touched and abashed, but when he left the room 
and we faced each other with scarlet cheeks, the 
Crown Prince whispered to me, " It really wasn't nice 
of us. I am sorry for the old man, and will give him 
a present." 

Another brilliant idea of ours was to decapitate 
some large and beautifully made tin soldiers. Sud- 
denly I remembered that in Andersen's charming 
fairy tale of the tin soldier, he develops such a tender 
sentiment for the little paper dancer, that eventually 
he melts in the oven ; and that now in consequence I 
looked upon tin soldiers as living beings. I told the 
story to my little royal friend, who suddenly began 
crying bitterly in the middle of our game, because we 
had killed so many splendid little soldiers. I wept as 
many scalding tears as he, until I — being the elder — 
realised that these tin soldiers could not possibly be, 
like those in Andersen's fairy tale, alive ; and I began 
to console him. 

He agreed with me, and we were soon merry over 
some other game. 

This delightful friendship was one day ended in a 
quarrel which arose over a picture book. 

Who wanted the picture book, who had it, I no 
longer remember. What I do remember is, that we 
were suddenly fighting, that I punched the Crown 
Prince, and he, being in the end victorious, pulled out 
a handful of my red-gold hair and held it in his little 
fist. 

Baroness Mailhaus could not separate us, as we 
fought like two wild -cats. Suddenly the Queen 
stood before us, and exclaimed, " Children ! How 
can you— are you mad ? " Queen Marie was a most 
beautiful and charming woman, and I adored her. 
Her presence brought me at once to my senses. 

Both sinners burst into tears ; the great lady 
spoke kindly to us, and made us beg each other's 
pardon — make friends — and then my governess came 
to fetch me home. 

22 



PARTING FROM LOUIS II 

When my father heard of the quarrel — in spite of 
the forgiveness of the royal parents, who regarded the 
quarrel as childish nonsense — the intimate intercourse 
between his Crown Princely Highness and my " wild- 
ness " was broken off. After my father had spoken 
very seriously to me on the subject, he added, " One 
does not thrash one's future king. You are not 
worthy of this privileged intimacy. 1 ' 

Ah ! this cost me many tears, for I loved the 
royal prince above everything, and now I was only 
allowed to visit him on his birthday or name day. 
On those occasions, as he was forbidden all sweets, 
I took him the only thing permitted — a bonbonniere 
with chocolate drops, which he divided between 
Prince Otto and myself. We grew more and more 
estranged, although to this day my heart still holds 
deep affection and admiration for the unhappy king. 
He has no doubt forgotten me ! Much later, when 
I was a widow, he sent me by his Field-Marshal, Von 
der Tann, bonbons from his table with the words, 
"Greeting to my once wild little playmate" This 
ended my childhood's dream in the royal palace. 



23 



CHAPTER IV 

Another reminiscence is of a visitor to our house 
who greatly interested us children. I mentioned 
that our father had brought us up on fairy tales — 
Grimm's amongst others, and more especially Ander- 
sen's ; and now Hans Christian — as we preferred 
calling Andersen — was coming in person as a guest 
to our house. 

During his return journey from Italy to Copen- 
hagen he had been stung by a poisonous fly, and was 
obliged to remain for some time with us in Munich. 
What an ideal friend he was to children ! My 
delight knew no bounds. Quite early in the morn- 
ings, while mamma was still asleep, I could torment 
him at my ease, and he told story after story. He 
turned everything into a fairy tale. It was even 
more fascinating when he revealed himself as the 
" Student of little Ida's flowers " ; that is to say, 
while he was telling stories, he cut out the most 
fascinating things with scissors — castles, gardens, 
flowers and butterflies, elves and gnomes — in fact, all 
kinds of wonders. For many years 1 treasured a 
butterfly on whose outspread wings a fairy danced. 
This has vanished since, like everything that was 
best and most beautiful in my life. This man on 
first sight was positively repulsive ; so that I, with my 
precocious sense of beauty, found difficulty in getting 
used to his appearance. He was received and feted 
like a prince in the intellectual circle of poets and 
learned men of Munich. He called me his little 

24 



HANS CHRISTIAN ANDERSEN 

fairy on account of my flitting hither and thither, 
perhaps on account of my sunny hair, which I wore 
down my back. I was always with him, either 
holding his hand or seated on his knee. 

He also told his wonderful fairy tales in the 
drawing-room, and moved his susceptible listeners to 
laughter and tears with fantastic and satirical recitals. 
Just those stories, however, won the most applause 
which seemed to me the least attractive ; these I 
thought merely pretty tales. I can see again the 
assembly before me in the drawing-room laughing 
heartily over the "Swineherd" and "tjie Princess 
and the Pea." In later years I have often heard 
Wilhelm von Kaulbach and Justus von Liebig 
quoting from the latter story, " So, now she can stand 
without and sing, ' Oh ! my dear Augustin, all is 
over,'" and the sensitiveness of the "Real Princess" 
was a household word in the whole circle. 

Of course in such company and amidst all these 
celebrities I heard many things that were not good 
for such a young and impressionable creature as I 
was to hear. One must agree with me when I say 
that the milieu in which I grew up was the best 
imaginable for the cultivation of a sense of the 
beautiful, for intellect, artistic fantasy, and social 
breeding, but the least favourable for all one under- 
stands by the term morality. 



25 



CHAPTER V 

A vivid temperament was mine ! Let me say at 
once that I was an excitable, unusual creature, wild 
and easily aroused — readily thrilled in all my senses — 
"soaring heavenward, smitten with deadly depres- 
sion," that was for me already true, even at the age 
when others are still devoted heart and soul to their 
dolls. It urged me, even when I was six years old, 
to little love affairs with the brothers of my girl 
friends. 

This is what I saw in our salon, where the majority 
of the celebrities already mentioned — above all my 
own father — carried on, either openly or in secret, 
liaisons with the ladies, or at least indulged in obvious 
flirtations, as they are now called — or courtships, as it 
was expressed in those days. 

Amid all the fine speeches that were exchanged, 
and eagerly absorbed by my quick ears, many a fiery 
look, many a covert pressure of the hand, and many 
a secret kiss did my precocious eye detect. 

Interesting and instructive this company most 
certainly was ; but conducive to sound morals and 
cleanliness of spirit it emphatically was not. 

This was the wholly irreligious — or rather, the 
a-religious — atmosphere in which I grew up. A 
little Bible history was all I ever heard of religion. 
But often I heard mocking, contemptuous discussions 
of the fasting, church-going, and confessions of one of 
our governesses, who was a Roman Catholic. 

This embittered me, for I was kind at heart, and 

26 



STUDY OF NATURAL SCIENCES 

felt how tactless and insulting were such commen- 
taries. Also I never remember that anything in our 
house was considered reprehensible except " bad 
manners," awkward speech or intonation, all and 
sundry that jarred upon the sense of beauty. 

In my father's as well as in my mother's family, 
there was an absolutely fanatical love of beauty. 
Morals were of secondary consideration. Lying was 
one of the things that were strictly forbidden. In 
my case it was unnecessary, as lying was not one of 
my faults. 

The instruction I received at home was just as 
erratic as everything else. A German and a French 
governess looked after our languages and elementary 
instruction. There was also added to these a tutor, 
a little music, and a year in an " institute " — from 
which, at the request of the Principal, I was with- 
drawn, since, as she said, I learnt nothing, was always 
busy with imaginary things, and prevented the other 
girls from learning. 

This much for my education. One subject really 
interested me — that was natural history ; and also 
the German classics. In my tenth year I knew 
almost by heart Kdrner, Schiller, Kleist, and much 
of Goethe. I recited them with much dramatic 
instinct when I gave readings, both to my con- 
temporaries and in the circle of my elders. This 
at least was an advantage I gained by keeping my 
ears open at home. 

My love for natural history, and especially for 
zoology, was awakened by Dr. Gemminger of the 
episode of the little bat, already mentioned. I 
always loved animals intensely, and in this was warmly 
encouraged by my father, who shared my taste. Thus 
Dr. Gemminger was always allowed to bring me all 
kinds of animals, and as he always explained every- 
thing about them to me in a way at once fascinating, 
learned, and clever, I soon knew more about forest and 
field life than of ancient and modern history. 

27 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

I was perhaps eight years old when Dr. Gemminger 
brought me a dead squirrel, saying, " Now we know 
how it, the little fellow, lives and moves, let us 
see what he looks like inside ! That is just as 
interesting." 

In this manner I made my first dissection. He 
showed me the heart with its valves, the lungs with 
their bronchial connections, the stomach, its cause and 
effects, and laid the foundation for the study of 
medicine which attracted me so much in later years. 

Otherwise, no value was attached to definite know- 
ledge, and by and through books I learned very little. 
All the more I was vividly interested in the profound 
mysteries of life, as 1 suppose most children are from 
whom sexual things are only half hidden, as was then 
too often the case. 

From my tenth year my friends were mostly 
considerably older than I, and a little later they were 
often found among newly married women, and I was 
initiated by them (and by one in particular) into the 
mysteries of sex. 

I do not wish to defend the lady who thus 
initiated a young child in secrets usually first known 
by those of much riper years, but equally I should 
not like her to be unjustly accused. There was in 
my earliest youth, and there still survives in me, 
something that draws women to me, and moves 
them to entrust me with their inmost confidences. 
They found in me, although I was then half a 
child, a ready and complete understanding, that was 
never shocked, even by astounding revelations ; and 
probably this made it easier to confide in me. I 
distinctly remember the day when the foundation 
was laid to all my future life. 

This occurred on a clear summer evening in 
the garden. My intimate friend — a Countess K., 
about nineteen years old — had told me all the 
incidents of her wedding night. She suddenly began 
to weep, and said sadly, " Men are so wicked ! I 

28 



EQUALITY OF THE SEXES 

found out I was not his first love. He has loved 
many other women in the same way," 

Hereupon I asked the amazing question, "Why 
don't you do the same ? What he does you can do 
also 1 " 

" A woman dare not, or the world will ostracise 
her," said the Countess. 

" I should like to find any one who would prevent 
my doing what I wished ! And as for the outcry in 
the world — well, one must pay no heed to that, so 
long as one does right," I exclaimed. 

"Well, I should not consider it right," she said 
hesitatingly, " unless it were done in secret, and so 
that none should know of it." (She, poor soul, was 
since ruined by acting up to this view.) 

" No ! " I exclaimed indignantly, " I don't mean 
that at all ! On the contrary, one should do it quite 
openly, to show that a woman has the same right as 
a man ; both are human beings, and if it is in nature, 
as your husband asserts, then it holds good for man 
and woman." 

It was on that clear summer evening that I was 
first convinced of the equality of the sexes. My 
frankness was abnormal, and I had a passion for 
unmitigated truth which frequently made my actions 
appear worse than they were. I shall often refer 
later to this characteristic of mine, and should like to 
impress the fact on my readers that it was, even at 
this early age, one of my most prominent traits. 



29 



CHAPTER VI 

In my more than peculiar up-bringing, if one may even 
call it so, it is not astonishing that I was taken to 
private balls at the age of twelve and was allowed to 
play the "grown-up." From that time, so to speak, 
I was made love to "officially." In order to describe 
the impression I then made, let me quote the words 
of Baron Voldendorff, who speaks of me in his 
Remembrances of an old Milnchner. 

He says, after a few introductory lines : " I 
entered the blue drawing-room, but my feet were 
arrested on the threshold by a wonderful picture. 
The sun's rays fell on the figure of a young girl who 
sat in the window niche — a girl of such extraordinary 
beauty that I instinctively held my breath in order 
not to disturb this creature out of a fairy tale. 
Dainty and winsome as a fairy, with sharply cut 
profile, in which the slightly aquiline nose and the 
finely drawn mouth were conspicuous, she sat or 
rather reclined in the chair, her little head drawn 
back, as if by the weight of the glorious golden hair ; 
her eyes were bent dreamily on the distance. And 
what eyes ! Later on I often looked into them, but 
do not yet know what colour they are, whether grey, 
blue, or green. They continually changed colour; 
sometimes they wore the most gentle dove-like 
expression, sometimes — particularly when the heavy 
lids half hid them as if in fatigue — they flamed like 
eyes of a beast of prey. It was apparently a child 
of fourteen years of age, but she was developed like a 

30 



BARON VOLDENDORFFS OPINION 

girl of eighteen. At the noise of the closing door, 
she turned her head towards me and said with the 
greatest aplomb, ' Mamma is not here, but she will 
come directly — do sit down.' 

" I mentioned my name, upon which she made a 
graceful bow, and I greeted her with the words, ' I 
suppose you are the Helene we have been expecting 
from Berlin?' 'Quite right,' was the reply, and 
thus I beheld for the first time the enchantress 
Helene, who in later years was so passionately 
beloved, and so bitterly reviled. 

" Those who have not personally known Helene 
von Donniges can scarcely understand the magical 
power she was capable of wielding over the hearts of 
men. I often said to her jokingly, 'Like your 
famous namesake you could surely cause a Trojan 
war. But you would be capable of a higher art than 
hers ; for on returning to your Menelaus, after a ten 
years' absence with the lordly Paris, and many other 
lovers, he would be sufficiently in love with you to 
forgive you all, and joyfully return home with you 
once more.' I for one, at least, have often tried 
hard to be angry with her, and I was as long as I 
did not see her. But when I spoke to her again, 
and represented to her face to face her abominable 
behaviour, I was compelled to relent when she naively 
declared that she could not understand wherein she 
had erred. * One cannot be angry with her, she is as 
she is : ought one to blame the panther for following 
his instincts as beast of prey ? ' " 

Such was Baron VoldendorfFs opinion of me ! 

At that time — being then only twelve years old — 
my mother forced me into an extraordinary engage- 
ment. 

During a journey through Sardinia, my parents 
became acquainted with a widower of forty-two, who, 
according to my mother's ideas, was extremely hand- 
some. I believe he was really in love with my 
mother, who was herself a beauty, and being unable 

31 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

to marry her, was unscrupulous enough to try and 
wed the daughter. As to how far my father was 
responsible for this folly, I cannot tell ; but knowing 
him as I do, I think he did not trouble himself about 
such matters. Nobody seemed to know whether the 
wedding was to be postponed until I was of marriage- 
able age ; but in any case it amused my mother to 
pose as a young and beautiful mother-in-law to a 
sympathetic man who was her admirer. My betrothal 
took place. They filled my head with confused 
notions of marriage, married life, the bearing of 
children, and such things, at a time when I should 
have been busy with my lessons, so it is hardly 
surprising that I did not say no to their mad 
project. 

I was delighted to receive the burning love-letters 
of my fiery Italian, to show them to my young 
friends, and to feel myself envied by them. 

I had not yet seen my destined husband. As 
commander of the fortress of Alessandria, he could 
not easily get leave. For the present, all the pleasure 
I got out of my engagement consisted in fantastic 
pictures which my mother was never tired of 
describing to me, to prove how charming it would be 
that I, still almost a child, would be called at balls 
" Frau Generalin — Your Excellency " ; how my 
elderly, rich, and aristocratic husband would over- 
whelm me with all the goods of this world. Only an 
old man really understood how to love a woman and 
to make her happy. Every moment of his life he is 
grateful to her for her favour, even if she herself has 
no great feeling for him. In short, the future was 
sketched in radiant colours, and in imagination I 
always pictured myself in velvet and jewels, sur- 
rounded by lackeys and every conceivable oriental 
luxury. 

Here I should like to tell of the terms on which I 
lived with my brothers and sisters, and the other 
inmates of the house. 

32 



MY FAITHFUL THERESE 

I was adored and spoilt by them all, and at that 
time also by my parents. Much later, when I was 
finally separated from my family, and was discussing 
the severance with an old comrade of my father's, I 
was told, " It is simply incomprehensible when I 
remember how your parents adored you ! Your 
father would have fetched the moon and all the stars 
from heaven for his little ' Helena ' if she had wished 
it. You were simply his idol. How could he treat 
you so in after-life ? " 

I was, in spite of being a little headstrong and 
full of mad freaks, at heart a tractable child, and 
easily led by affection. Later, when I was grown 
up, our two old governesses confessed to me that 
they had never loved any of my brothers and sisters 
as they had loved the wild, but good - hearted 
Helene. 

I was far more developed than my brothers and 
sisters. My second sister, who was scarcely a year 
younger than I, had left home when four years of 
age ; my mother made a present of her to one of 
her childless brothers, where she was brought up 
surrounded with love and luxury, and married when 
sixteen years of age a rich landed proprietor in 
Poland — Baron von K. Poor, charming, pretty Marie 
died when only eighteen years of age at the birth of 
her first child. 

With the other brothers and sisters (there were 
seven of us) the difference of age was too great to 
allow of anything but a kind of playful intimacy. 
The person who cared for me most was my mother's 
old maid, Thdrfese, and she played a certain part in 
many years of my later life, as will be seen in this 
absurd betrothal incident. 

The old Italian bridegroom arrived, but did not 
conquer. He terrified me by his gigantic bulk and 
horrible black beard ; and finding no sympathy with 
any member of my family, 1 clung to the faithful old 
Ther^se. Her advice, if not exactly moral, was 

33 D 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

sincere, and seemed to me inspired. She had studied 
my mother's character for a long time, or rather 
fathomed it, with the silent Jesuitical knowledge of 
human nature which servants, and indeed all those in 
dependent position, often possess. She had no love 
for her mistress, but understood how to combine 
affection with interest, and so made herself necessary 
to my mother. As regards this projected marriage 
she, together with all the other servants, was entirely 
on my side. During the Sardinian journey she, a 
bigoted and fervent Catholic, had learnt to know 
and hate the old Italian. His cynical atheism had 
inspired her with horror. She comforted me, saying : 
" We (for it was understood that Th£rese was to 
accompany me) will marry him because we must ! 
The Frau mamma is too mad on the idea ; no prayers 
can help as here 1 But never mind ! The dear God 
and the Holy Virgin will know all about it, and soon 
send us some one else who will suit us better ; then 
we will run away. Or, if nothing else helps, I am 
sure the heart of Jesus and the beloved saints will 
not consider it a sin to kill such a horrible creature, 
who mocks at heaven and hell. Anyhow, we shall 
manage to become free. Naturally, there will be 
hard times to begin with." 



34 



CHAPTER VII 

The intervention of my grandmother ended the 
engagement, or at least postponed it. She came 
and spoke authoritatively to my parents : " The 
child must continue her studies for the present, I 
will take her with me to Berlin. Vedremo piii 
tardi" 

And so it was ! The Italian returned to his 
garrison and I accompanied my grandmother to 
Berlin. 

There all kinds of serious studies were taken up, 
or as serious as possible when my disposition is 
considered. I was very quick to learn, and tasks 
were mere play to me. Taubert was my pianoforte 
master ; playing seemed as light a matter to me as 
one of his children's songs. All this knowledge was, 
however, most superficial, as was proved by the fact 
that after a few years I entirely gave up my music. 

My master for German and Literature, also my 
Russian Professor (for this language I studied with 
great readiness) were astonished at my abnormal 
memory; to read a page twice, especially in verse, 
was enough to imprint it upon my memory. 
Languages and declamation became a passion — 
French, English, and Italian, together with Russian, I 
studied with my young friends. My German master 
was always delighted with my compositions, — most 
of which I scribbled a quarter of an hour before 
lesson time. 

But, to my exuberant and imaginative disposition, 

35 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

this more serious side of life was only of secondary 
importance. 

I was longing for a romance and imagined many, 
for one can hardly say that the flirtations with cousins 
and friends were love affairs. They were sensual 
enough, however, to be rather more than schoolgirl 
ravings. 

I must have been a strange girl, for although I 
was barely fourteen (it was just before my Confirma- 
tion) I made such an impression on the youths I have 
already mentioned, that they adored me, and ex- 
pressed their feelings in songs and poems. Even 
older and more serious men vied with them in paying 
court to the "red nixie." The nickname " nixie" 
dates from a little episode which took place on the 
Tegernsee, and which I was very fond of relating in 
Berlin. I was only ten years old, and was sitting in 
our boat-house on the Tegernsee in the sunshine, 
dangling my bare feet in the water. Felix, the son 
of the famous Ignace Moscheles (who was then 
twenty years of age, and who became later a famous 
painter in England and America) came up to me 
with his fishing-rod, smiled, and declared later, that 
he had fallen in love at once with the little golden- 
haired thing. The young man was anything but 
good - looking, with his sharp though interesting 
features. I was sorry for his ugliness, and addressed 
him thus : " Isn't it awful to be so ugly ? " 

"No," was the ready reply, "Not as long as there 
are such charming little nixies whom one can look at, 
catch, and paint when they put such impertinent 
questions." 

I was ashamed, and we made friends. He soon 
became an intimate in my parents' house, and later on 
I sat to him for many studies whilst Bodenstedt, 
Dingelstedt and my father read aloud, or Moscheles 
played the piano. I particularly enjoyed the chocolate 
he gave me in return for accompanying him on his 
sketching expeditions through forest and field. 

36 



LOVE FOR THE STAGE 

The " Nixlein " exercised her charm on the hearts 
of older men in Berlin. There was one particularly 
handsome young man, who made such an impression 
on me that I let myself be carried away by a semi- 
romance. As he was married to a rich though ugly 
wife, nothing came of the "flirtation," as he called it. 
Later on I realised there had been a certain danger 
for me in it all. He was a very clever, enthusiastic 
student of philosophy, and so we remained good 
friends and raved together over Literature and Art. 
Even in those days I loved to read aloud, and this 
remained one of my accomplishments, as my en- 
thusiasm for the classics was in its first and fullest 
bloom. I very soon found in grandmamma's house 
there was a replica en petit of my father's salon. 

At that time my love for the stage developed 
itself. When six years of age I had been taken for 
the first time to the ballet in Munich ; and after this 
everything was transformed for me into a poem of 
movement, and every circumstance of my life and 
fancy was illustrated by me in dancing. I gave 
everything a dramatic setting, and imagined myself 
as the heroine of the most impossible adventures. 

The ancient Greek statues which I now learned 
to know in the museums became as living things and 
friends to me. 

Ah ! How intense was the feeling of delight 
during the hours when I approached the tragic forms 
of Antigone, Maria Stuart, Clarchen and Gretchen ! 

Few can have experienced such joy and sorrow 
in their poetic conceptions as I lived through with 
mine. 

As I have already said, my love for the stage and 
for artists developed more strongly than anything 
else. I fancy that this enthusiasm in me for all that 
was great and beautiful in art was one of my chief 
attractions to the young men of my acquaintance. 
They felt that beneath my joie de vivre there lay a 
deeper note of true admiration for everything that 

37 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

was noble and great. This perhaps was the secret of 
the attraction I had for a young Rumanian friend 
of my cousins — Prince Yanko Gehan Racowitza. 
He could only speak broken German, but the 
eloquent glances from his expressive dark eyes spoke 
to me of his admiration and enthusiasm. We were 
much together, but at that time he seemed to me 
only a boy. Perhaps the intensity of expression in 
his eyes contained all the longing and passion that 
were crowded into his brief earthly existence. Later 
he played a powerful role in my life, but at this 
time he meant little more to me than a welcome 
opportunity for practising my French. His musical 
talent made a great impression on me. This fifteen- 
year-old youth was all music ; in him, with his gipsy 
temperament, all was transmuted into sound. He 
had a sweet voice, and played the piano and violin 
with great taste. 

After a year and a half in Berlin my grandmother 
returned with me to Italy, where my father was 
Minister in Turin to King Victor Emmanuel. Here 
I was immediately introduced to the real grand 
monde, and the days of my childhood were over. 



36 



PAKT III 

The Intoxication of Youth — At home once more and in 
the " great world " of Turin — Move to Nice — Life there 
— Lord Bulwer Lytton — Meyerbeer — The Empress of 
Russia — Grand Duchess Helene and others — First love 
— Separation. 



39 



CHAPTER VIII 

I was not very happy at first under my father's roof. 
The dreaded Italian wooer arrived almost at the same 
time in the villeggiature of the Vallisa Alps, where 
my parents passed the summer and autumn. My 
aversion to him became boundless as he permitted 
himself little intimacies. Indeed I was infuriated 
when he tried to exercise his prerogative as bridegroom 
for the purpose of caressing me. He was odious to 
me, and I showed him this plainly. My mother, to 
whom he complained about my exaggerated prudery, 
persuaded him it was merely my extreme youth and 
German virtue, and would disappear with marriage. 

Society returned soon afterwards to Turin, and 
here life became more interesting. Cavour, the 
genial Minister of the Re Galantuomo, was an 
intimate friend of my father's, and he, with a number 
of eminent men of that time, visited us frequently. 
I was regarded by them as the affianced bride of a 
high Italian official, and as such I was taken to the 
very simple court of Princess Clotilde— later Princess 
Bonaparte. She, as well as her father and brother, 
were quite bourgeois — extremely ugly, but clever and 
most amiable. 

Count Cavour stood in the foreground of all that 
was interesting. I particularly recollect one dinner- 
party at our house. Among the guests, besides the 
Count and my dreadful fianc^, some members of the 
Corps diplomatique were present. I sat between the 
Colonel and an English attache The conversation 

41 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

was held almost exclusively between Cavour, my 
father, the beautiful Princess Ratazzi, and my mother. 
From time to time Count Stackelberg, the Russian 
Minister, threw in a joking word. It was said of 
him that he possessed the three most beautiful things 
in Turin — the finest dogs, the finest horses, and the 
most beautiful wife, all of whom were equally clever 
and treated by him equally badly. 

At that time — it was in the winter of 1858 — the 
political complications had arisen between Italy and 
Austria which led to the war in upper Italy in 1859. 
The conversation turned almost exclusively upon 
these topics. People said that Princess Ratazzi had 
been a political spy at the court of Napoleon, 
therefore she was competent to speak when politics 
were discussed. I chatted now in German, now in 
English with my young neighbour, pointedly ignoring 
the Italian, noticing how he boiled with rage and 
cast angry glances at me, but I took no notice of 
him, glad to escape his odious attentions for a few 
hours. 

Dinner was hardly over when my father and 
Cavour were commanded to the king ; my fiancd 
called me into a room, and without the slightest 
preparation attacked me thus : 

" You have behaved like a cocotte with that 
Englishman ; I will call him out ; I will beat you." 

As I had not the faintest idea what he could 
mean by the word cocotte the epithet did not affect 
me in the least, but I was most indignant at his 
threat of beating me, and was as wild as a young 
tigress. I raged, he bellowed, and hurled the 
coarsest epithets at me, all referring to erotic matters, 
most of which I failed absolutely to understand. 
Hitherto my ears had been kept free from all that 
was coarse and ugly ; now a flood of it burst over 
me with elemental brutality. Much later I under- 
stood these and similar scenes, when I recalled them 
to memory. 

42 



MY ITALIAN WOOER 

Just then grandmamma entered, attracted by the 
shouts of the excited man, and promptly put an end 
to the disgraceful scene. She led me away and 
insisted on the Colonel's departure next morning, 
without his having seen me again. 

My time of suffering, however, was not yet at an 
end. My mother persisted in her wish for this 
marriage, and my father left her free to act as she 
chose. 

Grandmamma now played a trump card ! We all 
travelled to Alessandria, where the Colonel was 
commander-in-chief, in order, as the clever woman 
remarked, "to see what he was like on nearer 
acquaintance." 

His surroundings were magnificent, and he over- 
whelmed his little fiancee with jewels and costly 
gifts ; his subordinate officers adored him, and the 
poor prayed for him. Everything was on a large 
scale — if in somewhat rough style. 

On the whole there was nothing much to be said 
against him, although grandmamma saw well enough 
that neither the man nor his entourage — wherein 
God and women were spoken of with equal levity, 
and none but gross material interests were known — 
were fitted for her adored grandchild. Life just then 
seemed to me utterly grey and without hope — a sad 
condition for a mere child. 



43 



CHAPTER IX 

Deliverance came in the following winter when 
my mother could not endure the rough climate of 
Turin ; and thus all of us, with the exception of my 
father, who was bound by his duties at court, moved to 
Nice. Ah ! How lovely life seemed now ! — Dream- 
ing under orange trees in my beloved sunshine, far 
away from that dreadful Colonel. We arrived there 
at the beginning of January, the best time for the 
Riviera. The lovely stretch of country from Cannes 
to Bordighera was not so built over and spoilt as it 
is now. The Promenade des Anglais and the Quai 
Massena formed the " Corso " then as now, but 
inland towards Carabassel, and behind and beyond 
the port, all was pure "nature." We lived at the 
end of the Promenade des Anglais — next the Var, a 
few steps from the sea, in a large Italian villa sur- 
rounded by orange trees; sunlight and warmth 
surrounded us on all sides. 

My father soon followed us ; now he drove to and 
fro between Nice and Turin to his duties. He was 
a splendid rider, and I received riding lessons. The 
third time I sat in the manege a mad cavalcade was 
formed and I was allowed to join it, much to my 
father's pride and to the horror of some German 
cavalry officers who foresaw me with a broken skull, 
or dragged upon the ground from the horn of my 
saddle. But nothing of the kind happened ; my 
friends took care of me and all went well. After 
that I was one of the maddest riders in that mad 

44 



REMOVAL TO NICE 

and joyful society. A certain interesting Baroness 
U. made verses on us all, and said of me — 

" Es strahlt in gold'ner Aureole 
Die Donniges, ein schones Kind 
Erst 14 Jahr doch ganz erwachsen, 
Mutwillig wie 'ne Hand voll Wind." 

How grown up I appeared may be seen from the 
following little incident which took place at my first 
ball in Nice. At that time the cosmopolitan banker 
A. had a lovely German wife, nee Baroness v. Kaula. 
Being very young she was as yet a little unaccustomed 
to entertaining. She had left cards at my parents' 
house, and then sent invitations for her big ball, 
which opened the season, to the Bavarian Minister 
and his wife. 

Mamma had broken her arm, and it occurred to 
papa to take me instead of her. I entered the ball- 
room on papa's arm, dressed in white with white 
roses in my hair, and in an enormous crinoline which 
was then de rigueur. 

The beautiful hostess approached me at once in 
order to welcome the " ambassadress," and said after 
the first greeting, "How young you look. I hear 
you have such a large family ! " 

I thought she was talking of my brothers and 
sisters, and answered, " Yes ! five girls and two 
boys." 

" Really ! One can hardly believe that you 
already have seven children." 

Presently the situation was explained, much to 
my amusement and to her perplexity. Often I have 
laughed at the little contretemps ; and it was a great 
joke in common society that the fourteen years old 
Helene (who had never had a child) was the mother 
of seven. 

The cosmopolitan crowd then in Nice was in 
many ways worthy of notice. Celebrities from all 
parts of the world were there, and I have never beheld 
such a number of beautiful women and girls all 

45 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

together. Let me mention a few of the celebrities 
I saw at that time. There were Bulwer Lytton, 
Meyerbeer, Lord Brougham, Dickens, Prince 
Barclay de Tolly, the old King Louis I. of Bavaria, 
the transitory King Max II. From the Russian 
Court there were the old Empress of the Russian 
Court, widow of Nicholas 1., the glorious Grand 
Duchess Helene (Princess of Wiirttemberg), and 
the ideally lovely Grand Duchess Constantine, who 
expected her witty consort in Nice, as he com- 
manded a portion of the Russian Fleet that often 
lay at anchor off Villefranche. 

It was a brilliant and distinguished assembly that 
met in those days on the shores of the Riviera. 

In the foreground of my memory stands Bulwer 
Lytton. What I now relate took place at the end 
of the 'fifties. 

Bulwer was already past his first youth ; his fame 
was at its zenith. He seemed to me antediluvian, 
with his long dyed curls and his old-fashioned dress. 
He dressed exactly as in the fashion of the 'twenties, 
with long coats reaching to the ankles, knee breeches, 
and long coloured waistcoats. Also, he appeared 
always with a young lady who adored him, and who 
was followed by a man-servant carrying a harp. She 
sat at his feet and appeared as he did in the costume 
of 1830 with long flowing curls called Anglaises. To 
me, who hated every kind of pose, the famous author 
seemed ridiculous, as did later Oscar Wilde with his 
train of adoring women. 

In society, however, people ran after him tremen- 
dously, and spoilt him in every possible way. He 
read aloud from his own works and, in especially 
poetic passages, his "Alice" accompanied him with 
arpeggios on the harp. If at that time I had had 
any understanding of the mystical and occult side of 
the great man who had penetrated so deeply into the 
mysteries of the unseen world, I should have 
honoured him, and tried to learn from him ; but at 

46 



MEYERBEER 

that age Zanoni, and all his other works, were looked 
upon as merely clever fantasies. It was only much 
later that I developed an understanding for these 
subjects. At that period all society was deep in 
materialism. In any case, the author Bulwer was 
more interesting than the man Lord Lytton. 

This was not the case with Meyerbeer. The 
animated and witty composer was very attractive 
socially, and my parents were as fond of him as of 
his operas. I became very friendly with his amiable 
and clever daughter Cornelia, who later on married 
the famous painter Richter. Every day she took 
long walks with her father in the country surrounding 
Nice and sometimes I was allowed to accompany 
them. But as Meyerbeer was mostly in the throes 
of composition during these walks, it was strictly 
forbidden to utter a word. Cornelia's father really 
only took her with him to prevent his falling or 
having an accident, as he generally rushed onwards 
with wide-opened eyes which beheld nothing but 
their own imaginary world. This enforced silence 
for hours did not suit me, and so I soon gave up 
these walks. 

The first time Meyerbeer visited our house a little 
episode took place, which he often referred to with 
laughter, adding that he really believed he had 
entered a mad-house. 

My father gave us all nicknames, which generally 
had reference to something he had been reading, or 
to personal names which had struck him. At this 
time the little daughter of my Italian Colonel was 
on a visit to us. Papa, on account of her coal-black 
eyes and brown complexion, had christened her the 
"Queen of Golconda," whilst his two youngest girls 
— at that time aged four and five — were called 
" General Bern " and " Little Dutch Beastie Kneppel- 
haut." The three sat in the sunshine before the villa 
when Meyerbeer called. 

" Well, and what are your names ? " 

47 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

The unexpected answers were : 

"I am the Queen of Golconda." 

" I am General Bern." 

"And I, Dutch Beastie Kneppelhaut." 

This gave rise to his idea of having entered a 
mad-house. 

We had glorious evenings when Meyerbeer played 
us parts of his new works, and Baroness Vigier (once 
in full fame at the Paris opera as Cruvelli) sang to 
his accompaniment. She was just as beautiful a 
woman as she was a great singer, and after marrying 
the wealthy Baron Vigier was one of the greatest 
entertainers in Nice. 

Lady Brougham, with her husband the famous 
statesman, likewise received all who had name or 
fame in the Nice society. She was very fond of 
giving fancy-dress balls, and of choosing personally 
the costume in which her guests were to appear, in 
order fully to carry out her ideas. 

Once I had to appear as Satanella, another time 
as Welleda — she declared she saw me as such, and so 
I was obliged to realise her dreams. As Lord and 
Lady Brougham generally received on Saturday 
evenings — but according to English custom grew 
"pious" and closed the house punctually at midnight 
— all their guests usually adjourned in a body to the 
neighbouring house of my dear friend, a beautiful 
American, Mrs. Medora Ward, where dancing and 
flirting were continued. 

The luxurious Empress Nicholas, who was already 
very old and feeble, had in her suite some lovely 
maids of honour who were not precisely distinguished 
for their virtue. All was merry and sans gene at 
this Court, and much licence was permitted. These 
beautiful ladies told me that at home in St. Petersburg, 
when the Emperor Nicholas was still alive, they were 
often obliged to let him warm his hands on their 
necks (they being decolletees) when he was cold on 
returning from a sleighing party. The Grand Dukes, 

48 



GRAND DUCHESS MARIE 

who often visited their royal mother in Nice, seemed 
frequently to suffer from cold hands without the 
excuse of sleighing parties ! 

Since then times have changed, and the Russian 
Court has become as moral as other Courts. 

In addition to other f£tes, there was the splendid 
Court of the Empress, and her magnificent balls 
which were mostly des folks journees, beginning at 
midday with lunch, followed by dancing and music 
till 4, when tea and other refreshments were brought 
in. Dancing was continued until supper -time, and 
after supper only the mazurka was danced, and this 
generally ended between 12 and 1 a.m. 

The entertainments of the beautiful Grand 
Duchess Marie, eldest daughter of the Emperor 
Nicholas, were just as grand, and the widowed 
Princess Leuchtenberg was, at the time I speak of, 
remarried to the Russian Grand Seigneur Count 
Strogonoff. Although he was perhaps thirty years 
older than I, we struck up a great friendship. He 
mothered "the child" as he said, in the great wicked 
world, and I remember many little kindnesses on his 
part. For instance, I had never learnt how to bear 
hunger and fatigue, and at one of these folks 
journees at the Grand Duchess's, supper was very 
long in coming. Feeling famished, I sat in a corner 
and wept from nervous exhaustion. Suddenly Count 
Gregor (as the Grand Duchess's husband was called) 
sat beside me, and asked quite anxiously, " What has 
happened to the child ? " 

Half laughing, half weeping, I told him of my 
hunger, and he exclaimed compassionately, "Well, we 
must remedy this immediately ! Supper will not be 
ready for half an hour. Come, child, let us see what 
we can find." We wandered through many empty 
rooms, and at last found a magnificent buffet, where, 
to the horror of the lackeys, we destroyed the 
symmetry of many a choicely piled dish, for the 
Count helped me with right goodwill. To this day 

49 E 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

I am grateful to him for having saved me from 
"death by starvation," as he jokingly said. 

The evenings at the Grand Duchess Helene's 
were of a more serious kind and less ostentatious. 
She had a peculiar preference for my father, and was 
then very busy with her scheme for the abolition of 
serfdom in Russia. My father was familiar with 
such schemes, as his own father had worked with 
the Ministry of Stein-Hardenberg for the freedom 
of bond service in Germany. The help was, therefore, 
very welcome to the Grand Duchess. 

While the two "statesmen" (for the Grand Duchess 
was a sort of statesman) worked together in the 
cabinet, we listened to the pianist Rubinstein, or to 
other celebrities who were constantly her guests. 
Sometimes I read aloud Bodenstedt's splendid trans- 
lations of Lermontov and Puschkin, which were then 
compared with the Russian originals, and gave rise 
to many an animated discussion. In the midst of 
this interesting cosmopolitan circle, where a very 
wide margin was given to morals and customs, I 
attained my fifteenth year, spoiled and flattered like 
a young queen. 



50 



CHAPTER X 

A few weeks later an important event took place, 
namely, the breaking off of my engagement. 

Our old friend Prince Barclay de Tolly fetched 
us one day for a drive to Villefranche in order to see 
the men-of-war lying there in harbour. It was a 
glorious day ; the Riviera looked its best, and we 
revelled in light, warmth, and the perfume of violets. 
On the heights of Villefranche we met two Russian 
naval officers, blond, young, slender, and smart 
in their becoming white summer uniforms. They 
looked after the carriage, then turned and followed 
us. As the carriage could only advance slowly on 
account of the hill, they soon caught us up. They 
then climbed down the steep declivity in order to 
receive us on our arrival, and kept a respectful 
distance until they saw we intended going over to 
the frigate. Then they approached us, introduced 
themselves to the Prince, and to my father, as Baron 
von Krusenstern, Lieutenant and Baron von Kotzebue 
— midshipmen on the Palkan. 

Prince Barclay was delighted to recognise in 
them two countrymen from the Baltic provinces ; we 
also had friends of the same name in Munich, a 
battle-painter, Baron von Kotzebue, who married 
Baroness Krusenstern. After looking over the fine 
ship, the whole party was invited back to dine with 
us, a carriage was soon procured, and we drove home 
in the gayest mood. 

I have never met such wild, merry young men 

51 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

as these two cousins — Paul von Krusenstern, twenty, 
Ernst von Kotzebue, nineteen years of age. They 
had the refined manners of the " Kuric " nobility, 
and, where necessary, the discipline of their strict 
naval service. 

The most congenial was Paul; the wittiest was 
Ernst. In spite of his youth, Paul von Krusenstern 
had already had an interesting life. The Emperor 
had bestowed vast lands, in regions of eternal ice in 
Petropavlovsk, upon Admiral von Krusenstern the 
explorer, who was an ancestor of Paul's. At the age 
of twelve he had made the dangerous voyage there 
with his father, who was also an admiral, and had all 
sorts of strange adventures with the men and animals 
living there. He told us about it in the most amusing 
way, so that one hardly knew what was drawn from 
his vivid imagination or what from reality. I, who 
resembled him in vivacity and impressionability, 
listened with delight to his stories, and was fascinated 
by them. 

Within a few hours, both officers were head over 
ears in love with me ; but I favoured Paul. 

Soon they and their companions were introduced 
to Nice society, and springtime with all its social 
gaieties approached. Detained by the fleet, which 
stayed in harbour, the Russian Count, with Grand 
Duke Constantine Nicolairitah — Commander-in-Chief 
of the Mediterranean squadron — remained in Nice 
until the summer. 

The Grand Duchesses took sea-baths, as we all 
did, and amusements began early in the morning 
with cavalcades and picnics, and ended at night with 
dancing and champagne. 

Speaking later of this mad time, I described it 
thus : " It was society composed of the froth of all 
grades, and no one cared what became of the froth 
when the bubbles burst." 

In our house, where there was a silent longing 
for more serious things, we tried to read Victor 

52 



SOCIETY IN NICE 

Hugo's dramas, dividing the parts amongst us, also 
a few other French authors, but here again these 
readings were only a cloak for flirtation. 

The whole of society seemed to have been seized 
with an erotic mania. I can remember no lady in 
those days, whether married or single, who had not 
her liaison ; and behaviour which at other times 
would have been severely judged, was now winked at. 

Let me quote one little characteristic episode. 

There was an old Italian Marquise, who in her 
youth had been the official mistress of King Carlo 
Alberto of Piedmont. Her erect carriage and regular 
but sharp features still bore evidence of her once 
great beauty. She was known as one of the most 
amusing society women, owing to the frankness with 
which she discussed every topic, even the most risque, 
but only, of course, when her grandchild was out of 
earshot. For many years she had superintended the 
education of this young lady. The Comtesse was an 
insignificant sort of girl, possessing neither mental 
nor bodily attractions. Her grandmother looked 
after her most strictly. 

She had no dowry, and in consequence of 
this had remained unmarried in the adventurous 
society of Nice. She was now twenty-five years of 
age. 

One day the grandmother, hitherto so rigidly 
moral, called the Comtesse into her boudoir for a 
serious talk. After looking at her for a time half in 
pity, half in wonder, she said : 

" Look here ! If you don't marry, would you not 
like to behave as if you were married ? " 

The girl looked at the old Marquise in complete 
bewilderment. " What do you mean, grandmamma ? " 
she said at length. 

"Dear child! I mean that it is time for you to 
take a lover ! " 

" But, grandmamma, how can you make such 
horrible jokes ? " 

53 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

" I am not joking at all ! I can assure you that 
when virtue (this was even more forcibly expressed) 
becomes old, it pleases neither God nor the devil. 

There is, for instance, that charming Count 

courting you ! He has no money ; neither have you. 
Marriage is out of the question, but he is just the 
right person for a little love affair. If I were young, 
I know what I should do ! " 

The foolish virgin did not quite understand, and 
did not act according to the above advice! The 
grandmother told us, half in jest, half in anger, of 
the stupidity of her granddaughter. She added, " I 
cannot do more to further her happiness than tenir la 
chandelle au bonheur ! But to show her how to do 
it — that is too much ! She is too stupid." 

I could give marvellous details of it all, but they 
would sound like a novel of the eighteenth century — 
I therefore remain silent. But one explanation I 
must offer as an excuse for it. It was a cosmopolitan 
society brought together for a short time. No one 
had any feeling of moral responsibility towards any- 
body. Each knew that he was never likely to meet 
the other again, and this probably loosened all bonds 
of morals and manners. 

This disregard of all conventional rules was hardly 
beneficial to any of them ; it was most pernicious 
poison for all the young people, and deadly poison 
for me, its youngest member. I have striven for 
half my life to recover the rectitude I lost in those 
days with their mixed conceptions of right and wrong 
in social intercourse. I never regained any respect 
for the world's code of honour, as I realised too well 
its false values, and with my straightforwardness 
despised the insincerity underlying it all. 

Thus it was that the whole world knew almost as 
soon as I did my love for Paul von Krusenstern. , I 
made absolutely no secret of it. So intense was the 
outbreak of my passion that Baron von Kotzebue 
used to say in later years, " I have witnessed three 

54 



BREAKING OFF MY ENGAGEMENT 

elemental forces in my life. I have been in a 
typhoon ; I have seen one of the greatest volcanic 
eruptions of this century ; and I was a spectator of 
Helene von Donniges' first love." 

To return to my narrative. No day passed that 
did not see us together from morning till night, with 
the exception of Paul's few hours' duty on board. 
My parents, too occupied with their own affairs, had 
no eyes for the awakening passion of their daughter, 
and my beloved grandmother was obliged to leave us 
at the end of the winter, as one of her sons needed 
her. One important thing she had helped me to 
achieve, the breaking of my engagement with the 
detested Italian. 

My dawning passion gave me a courage toward 
my parents which I should not otherwise have 
possessed. The Colonel had come back once more ! 
During his fortnight's stay, the frigate Palkan had 
received orders to go to Naples. My Russian friends 
were therefore away, but the ever-present image of 
my beloved gave me courage to show my aversion 
plainly to the Italian. I treated him as if he did not 
exist A trifle brought about the climax. On a 
previous occasion he had presented me with a very 
costly little watch, which Paul von Krusenstern had 
dropped and broken whilst he was winding it. The 
Colonel, already excited by my behaviour, asked me 
loudly, "Who did it?" 

I answered mockingly, "The charming Russian 
officer." 

This was not the first occasion on which I had given 
him this answer. This time he shouted angrily at me, 
"Who is this Russian officer, that I maybreak his neck. 
You seem to have bestowed various favours on him." 

"Yes! that I have," I answered firmly, drawing 
off my engagement ring and throwing it at the feet 
of the enraged man. Then I opened the door, and 
departed with the words, " There ! Now it is all over 
between us, and I will never see you again." 

55 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

In the next room I met grandmamma, and at 
once told her everything. She kissed me and said, 
" Heaven be praised that you have at last got so far. 
Now let me arrange the rest." 

She then discussed the affair with my parents and 
the Colonel, and I heard nothing more about it. He 
departed without my seeing him again. 



56 



CHAPTER XI 

I now abandoned myself with every fibre of my 
heart to love. It was so intense that no one dared 
to interfere between us ; even several of my admirers 
retired silently when they saw how much I preferred 
Paul. The frigate had returned some time ago to 
Nice. Amidst the orange blossoms and flowers, and 
on the blue sea waves, in ball-rooms, and on horse- 
back, we were oblivious of all else, and were like 
young gods in the early days of mankind. 

Society was amused, and people laughed at us, 
for we took no pains whatever to hide our feelings. 
Things went on like this for some time. We were 
content with what life offered us in its many oppor- 
tunities of meeting and embracing. But with the 
long days of summer the longing to possess overcame 
us in our youthfulness. 

Two summer evenings rise before my mind's eye — 
splendid, hot, and full of perfume. At a picnic we 
two rode away from the rest of the party, and let our 
horses wander where they would. Intoxicated with 
our love, we arranged a rendezvous in the garden 
by moonlight in an arbour of roses, for that night. 

When the time came, I flew, rather than ran, to 
the spot, where, hidden in the entwining roses, my 
young lover awaited me. 

But strange ! when I was quite near, my courage 
failed me ; shame crept over me at what I was doing, 
and my feet, which had borne me so lightly to the 
spot, now seemed unable to carry me across the 

57 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

threshold of the arbour. Paul — my wild Paul — re- 
clined within. Whilst waiting for me he had strewn 
the arbour with quantities of roses, and now began 
showering them on me. I stood on the threshold in 
a rain of flowers. Then he rose up. I remained at 
the entrance and whispered : 

"What am I to do?" 

Then he laughed, and throwing the last of the 
roses at me he called out, "Go! go! my sweetest 
one, and if ever any one else begs you to come to a 
rendezvous, then I shall say to him Go 1 " 

I heard no more. I turned round, and rushed, 
flew, exulting into the house, not knowing why I was 
so glad, nor yet why immediately afterwards I was 
weeping bitterly. 

Another summer night ended differently. We 
had neither of us discussed or arranged anything. 
T had crept alone into the bower of roses. Beneath 
the heavily scented sprays I lay, and dreamed, and 
thought, and wished, and longed. There he stood, 
then knelt beside me, and his voice, which always 
intoxicated me, whispered, " I knew you would be 
here ! " 

We hardly said anything else. Love, youth, the 
glorious summer night, these did as they have done 
since time began, and youthful love existed. Oh ! 
blessed be that night of flowers. 

Sei sie gesegnet jene Blutennacht I 

A short time of mad intoxication followed, then the 
Russian fleet left the Mediterranean. 

Weariness and desolation entered my paradise, 
and my young, longing heart. 

Paul's father arrived soon afterwards to ask for my 
hand in marriage for his son. How my pulses beat 
when I knew the great question was being discussed ! 
I was not even asked what my wishes were. The 
Admiral's communication as to the fortune and 
prospects of his son did not satisfy my parents, and 

58 



REFUSAL OF MARRIAGE 

under the pretext of not wishing their child to settle 
in such desolate ice regions (where the Krusensterns' 
possessions lay) they refused. Thus ended our 
youthful dream. 

Many years later, when I was free and stood alone 
in life, Baron Ernst von Kotzebue asked me again, on 
Paul's behalf, to become his wife. Herr von Kotzebue 
was attached to the Russian Embassy in Berlin, and 
I was living there studying for the stage. From 
conversation with him and the friends of my youth, 
I gathered that Paul's high spirits had led him into 
many foolish scrapes. He was also a great gambler, 
and on the brink of ruin. To his family I seemed to 
be his orily hope of salvation. The old first love 
could perhaps conquer and save him. But, apart from 
the fact that the passion for gambling always filled 
me with the greatest horror, my interests then were 
all centred in the stage. Marriage with the lover of 
my first youth attracted me no more. I therefore 
declined the Baron's offer with thanks. I never saw 
Paul again. A few years later he lost his life in a 
bold expedition to the North Pole. The ship was 
wrecked that he himself commanded. He was for 
three weeks stranded on an iceberg with one member 
of his crew. They had saved provisions and instru- 
ments, but although he reached Petersburg alive, he 
died of the consequences of this terrible journey. 

At that time much was talked and written about 
the young hero and his privations on the iceberg, 
which had exhausted even his great power of re- 
sistance. 

I cherish an affectionate remembrance of him to 
this day, and have often defended him against attacks 
of friends who called him a base seducer. No ! a 
thousand times no ! That he never was ! There was 
never any question of " seduction " in our case. It 
was the attraction of two young creatures towards 
each other, perhaps without even the real great love. 
This came in my case later ; the longing for love, for 

59 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

a]l that is loving and beautiful. It was the working 
of the wonderful south with its seduction, its whirl- 
wind, and last, not least, the example of society. We 
were both equally guilty, if there can be any question 
of guilt — but both were equally happy. 

Never have I for one moment repented of my 
naive abandonment amid the scent of blossoms and the 
song of nightingales, in the gentle murmur of the 
moonlit silver sea, in the clear, sweet summer night. 
Anything more burning, more beautiful, the old moon 
or this old world has surely never seen. 

Therefore, I say again, " Blessed be that summer 
night ! " 



60 



CHAPTER XII 

Until my eighteenth year I lived in Nice, but 
these years can offer no special interest to the general 
reader. Perhaps one ball may be considered an 
exception, at which I was allowed to dance in the 
same quadrille as the Empress Eugenie, who was 
then at the zenith of her glory. 

The Franco-Italian war against Austria was now 
at an end, and the French troops returned home 
amidst the rejoicings of the population of Nice. The 
royal pair, Napoleon III. and the beautiful Empress, 
had come to the boundary of their kingdom to greet 
the victorious troops. 

The ball was given to the royal pair by the town. 

My father, as the only ambassador present, was 
much honoured. Mamma was once again confined 
to her bed, so I took her place at the ball. I was so 
lost in admiration of this wonderful Empress Eugenie, 
that in dancing in the royal quadrille with the Russian 
Consul, I forgot to make the usual steps. Every- 
thing was symmetrically perfect in her ; the slender, 
graceful figure, with the beautifully modelled shoulders, 
which were enhanced by the white dress she wore, 
profusely embroidered with pearls and silver. Her 
exquisite shape attracted me perhaps even more 
than did the classically beautiful head, with the 
noble regular features and the auburn hair, upon 
which sparkled a royal diadem. Her charming 
smile bewitched me as much as did the few friendly 
words she addressed to me in her melodious voice. 

61 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Napoleon, who danced in another quadrille, in- 
spired me with a slight feeling of awe, though he 
interested me with his blas£ expression and sharply 
cut profile. I replied shyly and softly to his gracious 
words, and all my life I raved about the beautiful 
Empress. 

Seven years later, when I was in Paris, I could 
not understand that the love of the people and of 
the Court seemed bestowed more upon the Emperor 
than on the beautiful Empress. They called her 
haughty and bigoted, cold-hearted and narrow-minded. 
This was the opinion of her entourage ; they admired 
her appearance, her love of show, her taste (although 
it was she who introduced the crinoline to hide her 
interesting condition), but she seemed to inspire very 
few people with love. The Emperor, however, was 
loved both as man and as ruler. I was told that 
Napoleon was very much more hearty in his dealings 
with the Royal Prince than the Empress was, for 
she preferred discussing new modes with her dress- 
makers to occupying herself with her little son's 
education. I did not take much notice of these 
opinions, because although for a time there was a 
project for me to remain at this Court, nothing came 
of it ; but of all this I shall speak later. 

The years thus passed in the great world of Nice 
did not help to improve my character. The behaviour 
of my parents, who accepted or refused one suitor 
after another (as years went on many such presented 
themselves for me), taught me that fidelity was not 
among the virtues demanded of me. I therefore 
acted as all those around me did, and flirted with 
one after another. 

If, as was inevitable in this great cosmopolitan 
caravanserai, parting soon followed — well, one consoled 
oneself more or less quickly ; no one cared or asked 
anything about one's feelings in the matter ; one 
laughed, and pitied nothing and no one ! 

Instead of fidelity, two other feelings were 

62 



FANATICAL LOVE OF TRUTH 

awakened in me, and they became deep signs of 
character which accompanied me all through life : 
the conviction of the equal rights of man and woman 
in love affairs (especially with childless women, such 
as I was, and remained) ; the knowledge of the 
evanescence of love, and the absolute love of truth. 
Every man who approached me tried to prove to 
me that such an exceptional being as I was not born 
for fidelity. Of course they applied the same argu- 
ments to other women, as I knew, with the result 
that I became almost fanatical in my love of frank- 
ness. " Never will I lie to, or cheat any one about 
myself," became in me a sort of clarion cry, the 
motto of my life's action. I lived up to it, if I 
often suffered deeply, even risking the happiness of 
my life for it. 

Only a short span of careless youth was granted 
me by Fate, which stepped towards me with ruthless 
tread, showing no mercy for my acquired and natural 
weaknesses, and punishing me cruelly through myself. 

The mad joys of youth ended for ever. 



63 



PART IV 

In Berlin once more — Yanko my spiritual possession — With 
the master W. von Kaulbach — President Bonseri, Baron 
Korff, and other friends of Lassalle' s — Lassalle enters 
my life — Mutual impressions — Yanko as confidant — At 
the jurists' ball^ and later — Long separation — Grand- 
mother's death — Geneva — Meeting on the Rigi — En- 
gagement — At home — At the hotel with Lassalle— At 
a friend's — Terrible scenes — Dreadful times before the 
duel — Lassalle's death — What happened afterwards — 
Why I nevertheless married Yanko — Wallachia — Mar- 
riage — Sad short union — Yanko's death and burial. 



65 



For all who are interested in this story, this portion 
of my reminiscences is the most important. 

Many years ago in my little book, My Connection 
with Lassalle (Schottlander, 1879), I published many 
details which I must now repeat, in order to reproduce 
my conversation with Lassalle and his most extra- 
ordinary views. His words have sunk into my heart 
and mind in his own fascinating voice and manner 
of delivery, and I seem only able to reproduce them 
in full. 

Beside Lassalle's words, and the events as I saw 
them, and as I now endeavour faithfully to reproduce 
them, there is my present version of all which led to 
the fearful catastrophe involving the death of one of 
the most wonderful men of all time. This ranks as 
far above my first effort as the speech of ripe man- 
hood does above the halting expression of a child. 

The story I wrote then of the events in our 
household was written chiefly in order to let the 
world know what humiliations and cruelties I suffered, 
and what pressure was put upon me to make me act 
as I did ; to show the world my real self, and to tell 
the truth which only I could know. 

To-day matters are different. All broad-minded 
people who have looked with unbiased views on the 
tragedy of those days, have judged the unhappy 
heroine more justly. Other work than mine, namely, 
the publication of Lassalle's letters in the work written 
by a high German official, The Sorrows of Lassalle ; 
George Brandes's Lassalle s Biography, and other 
books, have done much to dispel the false impressions 
arising from garbled misstatements. 

67 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

I myself, standing now on the brink of old age, 
look at everything more calmly and clearly, and am 
capable of judging more impartially by virtue of the 
knowledge I have since acquired, in the shape of 
intimate letters, etc. I am thus able to give a more 
complete picture of the great man than was possible 
at that time. This new version is almost a necessity 
of to-day. 

Whenever I have found it needful in order to 
preserve the sequence of events to quote certain 
details already published in my previous work, I have 
notified this fact in a footnote. 



68 



CHAPTER XIII 

I am unable to remember the exact reasons which 
led me to my sojourn in Berlin with grandmamma 
in 1862. She felt lonely, and I felt grateful to be 
her chosen comforter. My mother and I never 
understood each other, but my whole heart went out 
to my grandmother. It was possible that during her 
long stay with us in Munich she thought it advisable 
to remove me from the frivolous life which she con- 
sidered would be baneful to my character, and wished 
to do this before it was too late. 

On our arrival in Berlin she insisted on a regular 
course of study. I attended Professor Werner's 
lectures on Goethe and Shakespeare at the University, 
and was taken to certain operas and plays, and was 
also made to study classical music. In short, the girl 
who had been allowed to run wild on the shores of 
the blue Mediterranean was now taken well in hand, 
and new interests soon made the memory of those 
wild days appear like a mad carnival dream. 

It was autumn when we returned to the north, 
and I, who had always been accustomed to the 
southern atmosphere, suffered from the climate. The 
coolness of social intercourse, too, made me feel as if 
I had been transported to another planet : " I am 
forced to breathe Polar atmosphere ; you are all 
icebergs in Berlin," I often exclaimed ; and " Oh 
for a Southerner with hot blood in his veins ! " 

And he came! One day when the University 
holidays were over, he stood before me. My dark 

69 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

fairy-prince, my Moorish page as I often called him, 
Yanko von Racowitza, who became from that moment 
— until his early death — my faithful and beloved 
friend. 

For it was loving friendship with which he inspired 
me, not love itself. He was too boyish, and mentally 
too undeveloped, for the latter; but his great love 
for me, and thorough understanding of my peculiar 
temperament, his charming personality and amiability, 
combined with his musical talent and enthusiasm for 
everything noble and beautiful, all contributed to 
make the tie between us one of the closest. 

He played a leading part in our circle of friends, 
who loved him for his amiability, good looks, and 
modesty. He was always ready to please, too, with 
his delightful musical talent. 

Our conversation was generally lin French, and we 
read together most of the new French authors of the 
time. No restriction had been placed by my grand- 
mother, or by my parents, on the books I read. In 
fact, during the phase of our development we shared 
every impression, artistic and otherwise, and became 
the closest companions. 

At this time Wilhelm von Kaulbach,the celebrated 
painter, was finishing his frescoes in the Berlin 
Museum. His artistic eye delighted in the contrast 
between my red-gold beauty and that of my dusky 
Moor. 

One morning in the Museum he wished me to 
mount his scaffolding and sit for the colour of my 
red-gold hair, which he required for one of his figures, 
and I told Yanko to come and amuse me during the 
sitting. This turned out to be needless, as Kaulbach 
himself was in the most imaginative mood. 

As he stood there painting he told us fairy tales 
of ancient Greece. On the wings of his fantastic 
imagination he carried himself and me back to former 
incarnations when, he said, I was the friend of Pericles, 
and he conversed with the gods. 

70 



YANKO VON RACOWITZA 

The charm of that hour is still in my memory, and 
when Yanko and I stepped into the daylight of the 
Lustgarten, we felt as if we had emerged from a 
fairy castle, the portals of which had been opened to 
us by the hand of genius. 

At that time Emil Paleske, the writer of Schiller's 
life, and the greatest dramatic reciter of his time, 
came to Berlin. I listened in breathless delight to 
his magnificent rendering of the dramas of all our 
greatest poets, which he recited by heart. 

He soon became a great friend of grandmamma 
and myself, and we passed delightful evenings reading 
many well-known works. We read Faust, Egmont, 
and Iphigenie ; and one of my greatest regrets is that 
I was not allowed at that time to follow the bent of 
my own inspiration, and become an actress. I 
might have developed into a great artist, and the 
whole of my life been more harmonious. As it was 
my best powers were maimed by the tragedies of my 
life, and it was only with broken wings that in after- 
years I took the longed-for flight. Later ! Too late ! 

As time went on the studies which Yanko and I 
pursued together, and our mutual enthusiasm for art, 
made us even closer friends than before ; more and 
more I recognised his nobility of soul. 

At last one day he knelt before me, and with 
broken voice implored me to marry him when his 
studies were completed. I replied, " If in the mean- 
time I can find no one whom I can love far, far better 
than you, and if I do not go on the stage, which I 
would do now were it not for silly family reasons — 
then I will marry you." This was surely no engage- 
ment, not even a promise of any kind ; but he felt 
himself consecrated to me from that moment, and 
gave me his entire life and love. 

In those days I was not worthy of this love ; I 
accepted it like that of so many others, with a light 
heart and as a matter of course, just as a blossoming 
tree in springtime accepts floods of sunshine. 

71 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Love, with all the intoxication of the senses, was 
as necessary to me and my nature as the sun is to 
the flower ; but in those days I had not learnt to 
treasure it as a gift of God, nor did I appreciate 
Oscar Wilde's words when he said: "Love is a 
sacrament which we should receive kneeling, and 
upon the lips and hearts of those who partake of it 
should be written Domine non sum dignus" I was 
still very far from feeling this. 

Then came the winter — Ferdinand Lassalle entered 
my life, and all else faded into shadow. 

At that time one of the most delightful and 
hospitable houses in Berlin was that of old President 
Bonseri and his amiable, white-haired, dainty wife, 
whom I nicknamed "Old Butterfly." This was 
almost the only house where one met indiscriminately 
artists, men of letters, officers, and the high official 
world. The " Old Butterfly " had taken me to her 
heart, and grandmamma permitted me to go there 
unchaperoned. 

It was on the evening of a ball. I had danced a 
great deal, felt a little bored, and looked round in 
the noisy crowd for some one with whom I could 
have an interesting little talk. 

I saw Augusta Formes, awell-known Shakespearian 
actress, conversing with an officer of dragoons. As 
I went towards her she exclaimed joyfully, "Ah! 
Now I can introduce my clever friend Baron Korff 
to you. He did not take his eyes off you while you 
were dancing, you golden nixie child ! Fraulein 
von Donniges is a remarkable phenomenon, not a 
mere society damsel." 

I happened to know he was not of the ordinary 
officer type, as I had heard about him already from 
his sister-in-law, Cornelia Meyerbeer, in Nice. She 
had told me all about his wild days in Berlin and 
how, when stationed here, he had spent his money 
recklessly, had been the hero of many adventures, 
yet at the same time a favourite friend of 

72 



FERDINAND LASSALLE 

Alexander von Humboldt and of other eminent 
people. 

I was in my element in the animated conversation 
that followed, and had made them laugh at one of 
my unconventional speeches, when Frau Formes was 
called away and Korff said suddenly, " Ah ! You 
know Lassalle ! " 

I had never even heard his name, so replied 
indifferently, " No ! Who is it ? " 

To this question Korff made no reply, and we con- 
tinued conversing about all sorts of things. Suddenly 
he exclaimed, " You must know him, for only a 
woman who knows Lassalle could talk as you do." 

I answered almost irritably, " No ! Who is this 

The Baron became suddenly serious and said, 
" Oh ! let all the smaller souls around us deny him ; 
but let us two confess to each other that we both 
know and admire him." 

My curiosity was now thoroughly aroused. "I 
give you my word of honour I do not know him — 
have never even heard his name. Who is it ? " 

Korff replied, "Well then, I can only regret 
every hour that passes without your knowing each 
other ; you are the only woman I can imagine as a 
fitting mate for him." 

Is it to be wondered at that my curiosity was 
now aroused to the extreme, and that I exclaimed, 
" Good heavens ! Who is the man ? " 

" A great revolutionist, and the most interesting 
man I know, whose extraordinary mind makes him 
dangerous alike to men and women." 

" Ah, to women also ! " 

He smiled : " Are you jealous already ? " 

" No ! But tell me more," I said. 

"Very well, but not here. Let us ask Frau 
Formes to take us now to her flat (she lived on the 
same floor). She knows him well, and we can tell you 
all about him there." 

73 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

I gladly consented and we left the ball-room for an 
hour. Ensconced in a cosy corner of Frau Formes's 
boudoir, I listened intently to all they both told me 
of him. 

The social side of Lassalle's life, and his relations 
with women, seemed to interest them more than the 
political ; therefore I heard much of the former and 
nothing of the latter. 

First and foremost they mentioned Countess 
Hatzfeld as a terrible person who smoked huge cigars, 
wore thick false eyebrows and a red wig, and who — 
from being his former mistress — had now become an 
absolute tyrant. 

They then spoke of a more recent love-affair ; the 
name of Sophie was mentioned, and many others. I 
was interested, but not more so than I should have 
been in the adventures of any other unknown person. 
So at last I stood up saying, "It is getting late, let 
us return to the ball-room." 

No more was said on the subject and this little 
episode made no deep impression on me, as my head 
was full of a thousand other things ; but fate was 
working. 

A few weeks later I was taken to dinner, at a 
large party, by Dr. Carl Oldenburg, one of the 
wittiest men in Berlin. From light and amusing 
topics we fell upon deeper subjects, when he suddenly 
exclaimed, " You might be a pupil of ' Heraclitus the 
Dark,' or, in vulgar parlance, of Ferdinand Lassalle, — 
or better still, you might be his wife, the only woman 
I can imagine as such." 

Here again — almost the same words as Baron 
Korff had spoken. 

" Do you also know him ? " I remarked half shyly. 

" Know him ? Say, rather, love and admire him. 
I am proud of being his best friend." 

He then told me all about his friend's great work, 
Heraclitus the Dark, and spoke of him as one of 
Germany's most learned men, dangerous alike to men 

74 



FERDINAND LASSALLE 

and women, and then he whispered mysteriously, 
"Even our iron Bismarck is said to be under his 
ban." 

" But I thought he was a revolutionist," I said, 
astonished. 

At this moment the dinner ended, and with it our 
conversation. 

My thoughts often reverted to that evening. 
Next day I asked grandmamma about Lassalle. I 
had come to the right person 1 

" He is a terrible man," she said. " He wants all 
the rich to divide their goods with the poor." 
" Well," I replied, " so did Jesus Christ ! " 
" He was also mixed up in a horrible case of theft ; 
I do not know the exact facts of the case, but anyhow 
he is an awful creature whom no one in good society 
receives." 

I was silent, but in no way convinced. Next, I 
questioned Yanko, who evidently knew little more. 
He merely gave me a few more details regarding the 
" Cassette " story, then added, " But how can a man 
interest you whom you are sure never to meet in our 
circle ? " 



75 



CHAPTER XIV 

Amongst our acquaintances was a charming couple 
called Hirsemenzel. The husband was a lawyer, and 
my uncle's friend, and they gave the most original 
parties every Tuesday evening, from which nonenti- 
ties were rigidly excluded. Madame H. knew of my 
growing interest in Lassalle, and as I entered her 
drawing-room one Tuesday evening she whispered to 
me, " Lassalle is here in my husband's library, 
so your desire to know him will be fulfilled at 
last." 

" I should like to hear him first. Do not introduce 
him to me at once," was my whispered reply. 

I was then placed on a little stool at the back of 
a tall sofa through the carved framework of which 1 
could see the folding doors leading into the library. 
They opened, and two gentlemen stepped with the 
host into the lighted drawing-room. 

I do not know why, but having heard continually 
of Lassalle's mind and erudition, I had imagined him 
to be a little man with strongly marked Jewish 
features. As a matter of fact 1 had not thought 
much about his personal appearance, and one of the 
men was exactly as I have just described. With 
him entered a tall figure with a Cassar-like head and 
expression. 

It never entered my head that this could be 
Lassalle — the little Jew must be he ! Clever men 
are ugly ; but the tall, imposing one began to speak, 
and I forgot all else. 

76 



FIRST MEETING WITH LASSALLE 

I could only listen and listen, and at last, in a 
flash, I realised that it must be he and no other. 

Everyone in the room listened spellbound to his 
conversation, which was stormy and powerful, sweep- 
ing over everything I had hitherto considered as 
unalterable and sacred. 

He came into my life like the storm-wind that 
rushes over forests and plains, and destroys all that 
is crumbling and effete. I listened entranced, en- 
thusiastic, but nevertheless not agreeing with every- 
thing he was saying. Suddenly I sprang up, and 
forgetting that this man had never seen me, I 
interrupted him by exclaiming, "No! I do not 
agree with you there." 

For one moment he stopped ; the eagle glance of 
his commanding blue eyes was directed upon me, then 
a smile crept over his classic features, and stepping up 
to me he said softly, " Ho, ho ! so this is what she 
looks like ! I thought so ! That's all right. And " 
— laughing heartily — "'iVb' is the first word I hear 
spoken by this mortal ? " 

It was all over. In that very first moment he 
could have said that which he did a little later : " We 
both knew that we had met our destiny in each 
other," 

The people around us were forgotten. We 
became oblivious of the little salon and all conven- 
tions. We discussed anything and everything be- 
tween heaven and earth. We spoke of ourselves, 
and he mentioned our future, as if we belonged to 
each other as a matter of course, and as if our union 
were known and sanctioned by all. 

Of course we remained together the whole evening. 
According to the original and conventional traditions 
of the household the guests were asked to decide 
what they would prefer to eat, and this was procured 
from a restaurant near by. The host's ample and 
famous wine-cellar was at the disposal of the guests, 
and bottle after bottle of the costliest wine was 

77 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

placed before them. The evening passed like a 
dream. 

When at last my relations got up to leave, Lassalle 
came out into the hall with me, wrapped me up care- 
fully in my cloak, and, impatient at the long farewells 
in the drawing-room, opened the door of the flat, 
lifted me high in his arms, and carried me downstairs. 

No protest was made by me at such an absolutely 
incredible proceeding ! It all seemed to me so 
natural — so much a matter of course. My happiness 
made me oblivious of the world, and everything he 
uttered seemed to flow from my own soul ! 

It was only when we had arrived at my door, and 
when he said to me, "To-morrow I am coming to 
grandmamma to get her consent," that I suddenly 
awoke to the dreadful reality that this man to whom 
I had given in one instant my whole heart for all 
eternity, would never be accepted by any member of 
my family. Tremblingly I implored him not to do 
this, but to wait patiently, as the time had not yet 
come to take such a step. 

Seeing my anxiety he sighed and acquiesced, but 
said half-warningly, " May we never regret the time 
we are losing." 

We parted, and it was many, many months before 
we met again. 

Now, when I look back at the way I then acted, I 
can hardly realise that I was the undecided being who 
allowed family considerations to play havoc with my 
happiness and that of the man I adored. 

It is easy enough, when one knows the end, to 
look back and say one should have acted otherwise, 
but I was so young then, life seemed so long, and 
confidence in the future a natural thing. 

I now began to take the greatest interest in all 
Lassalle's work and speeches. 

I said to Yanko next day, " I have met Lassalle, 
and if he really wishes it I mean to marry him ; he is 
the ideal of the man I have always sought," 

78 



STUDY OF LASSALLE'S WORKS 

hi In heaven's name," he exclaimed horrified, " a 
man whom you have only seen for a few hours, and 
at a time when he and his friends were excited by 
wine and eloquence, a man of whom we have heard 
only the most unfavourable reports ? " 

I flared up. " Say nothing against him. I don't 
ask your opinion, but only tell you facts. Now be 
good. Prove you love me, and get me everything 
Lassalle has ever written." 

He did so. The reading of these pamphlets was 
not an easy matter to accomplish, and we had re- 
course to the ruse of slipping them inside the classical 
works. Yanko and I studied together every evening. 

In the next room grandmamma, my old uncle, 
and my young aunt usually sat playing Ihombre. My 
dear little Aunt Sophie, who was much nearer my 
age than that of her husband, was in our secret, and 
when grandmamma overheard a word now and then, 
and asked what we were reading, Aunt Sophie replied, 
" Oh, they are trying a Greek philosopher that 
Racowitza has brought with him." Thus, no one 
troubled about us, and we became more and more 
entranced with Lassalle's burning eloquence. 

We also tried to read Heraclitus the Dark, but it 
seemed too difficult to understand, so we laid it aside, 
although Yanko — who was studying law at the 
Berlin University — promised to help me over the 
technical difficulties. 

I have often been reproached with having a 
certain strain of cruelty in my nature, and there may 
be some truth in this. I always demanded and ob- 
tained from my admirers unequivocal recognition of 
the superior qualities of their favoured rivals. In 
Yanko's case, when he at first refused to study 
Lassalle's works with me, I said, " You must. You 
owe it to yourself. You ought to know how great is 
the intellect of the man I prefer to you, for when 
you recognise the superiority of his mind your pride 
will no longer suffer/' 

79 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

He gave in, though with an anxious heart, but as 
from the first his literary tastes had been fashioned 
on the pattern of mine, I knew he could not resist 
the force of Lassalle's glowing spirit. We read the 
" Cassette " case with the greatest interest, and this 
gave me a deeper insight into Lassalle's character. 
Yanko was carried away by Ferdinand's youthful 
enthusiasm, and by his famous speech of defence, in 
which Countess Hatzfeld is described as one of the 
noblest of women, brutally maligned by an unfaithful 
husband. 

We had both heard, as no doubt have many of my 
readers, very superficial details of the once famous 
" Cassette" theft case, which took place in 1848. It 
had been mentioned in my family as a very nasty 
affair. The real facts were as follows : Count 
Hatzfeld had deserted his young and beautiful wife 
for the sake of his mistress Frau von Megendorf, and 
had thrown her on the world with hardly any means 
of subsistence. At that time Lassalle, who was then 
a youth of twenty, met and, it was said, loved her. 
He devoted all his youth and brilliant capacities in 
the defence of her cause, renouncing, for her sake, all 
the splendid possibilities the future held for one who 
completed his studies with such distinction. I had 
not the slightest doubt that she fully responded to 
his love. How could it be otherwise, when to-day, 
though nearly forty, he was still so handsome and 
imposing, so like a Roman Caesar. What power he 
must have held in the full flush of his youthful 
beauty. 

Lassalle had denied before the judges at Diisseldorf 
all intimate intercourse with the Countess. To us 
this was but another proof of chivalry. Full of 
emotion we read the following words in his speech 
for the defence : " Not a word from the entire family. 
An old proverb says that when human beings remain 
dumb, stones will cry out. When every right of 
humanity is outraged, when even the voice of blood 

80 



THE "CASSETTE" STORY 

is silent, and a helpless human being is deserted by 
its born protectors, let the voice of universal brother- 
hood be raised and man usurp his right to shield his 
weaker fellow-man." 

How often I remembered these words in later 
years, when I was deserted by all, and longed in vain 
for a helping hand. 

I learnt during the perusal of the case that the 
reproach against Lassalle of accepting pecuniary aid 
from Countess Hatzfeld was unj ust. Until he 
brought her divorce case to a satisfactory end he 
shared with her the modest income allowed him by 
his father ; and during ten years of his life devoted 
his entire time and talents to her cause. Then, and 
then only, he allowed her to settle a certain yearly 
income on him, as surely she would have done by 
any eminent lawyer who had sacrificed years of work 
and study in her service. I may mention here that 
Ferdinand himself told me later on in the Berne 
period, when speaking of his pecuniary position, that 
his income was about £1000 a year (seven thousand 
talers), the chief portion of which was derived from 
the shares his father had left him in the Breslau gas- 
works. 

To return to the " Cassette " story. Lassalle left 
no stone unturned in order to prove Count Hatz- 
feld's brutality to his wife, and his utterly reckless ex- 
penditure on gifts to Frau von Megendorf. These 
immense sums threatened to ruin thefamily. Lassalle's 
great object was to obtain the Count's correspondence 
and these deeds of gift. 

In this he was successful. Two of his friends, 
Oppenheim and Mendelssohn, managed, when on a 
journey, to steal, either from Frau von Megendorf, or 
from her servants, the casket which contained, as it 
was supposed, all these important papers. Lassalle 
was accused of being the instigator of this theft, but 
proved (when only twenty years of age), in a speech 
of defence lasting four hours, that this was impossible. 

81 G 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

He was acquitted, and by his eloquence in this, his 
first public speech, became the greatest German 
orator. 

Now came the time when Lassalle was the central 
figure of my existence, and by some fatality I heard 
of him continually without ever meeting him again. 
At Lassalle's instigation various plans were made by 
my kind friend Frau Formes to bring us together 
under her hospitable roof, but none of them were 
successful. 

My grandmamma's house stood then on the present 
site of the Houses of Parliament. In one of the flats 
lived the famous historian Boeckh with his family, in 
the very dwelling once occupied by the brothers 
Grimm (authors of the well-known fairy tales). We 
often visited the Boeckhs, and one afternoon at 
coffee the conversation turned on Lassalle. 

Old Boeckh said in response to some remark, 
"Lassalle is the most eminent and witty man I 
know." 

I could have hugged him ; then a noted society 
beauty added, " Lassalle is the handsomest man I 
have ever seen." Old Boeckh smiled, and told a 
story of how Lassalle had helped Heinrich Heine 
in Paris in 1846, when the latter was involved in 
complicated affairs ; Heine spoke of himself as an 
antelope who had placed himself under the protection 
of a young lion, and when Lassalle returned to Berlin 
gave him several rapturous letters of recommendation 
to various eminent people. " But," said one of those 
present, "this Lassalle, friend of the working class, 
leads a most immoral and luxurious life in the 
Bellevue Strasse with his old Countess. He lives in 
a princely way." 

The speaker, however, had come to the wrong 
person, for the historian replied angrily, " Oh well, 
if you want to judge exceptional people by the 
ordinary moral standards, then you cannot understand 
them. Lassalle's character is a curious mixture of 

82 



HEINE'S OPINION OF LASSALLE 

the ancient and modern — perhaps only comparable in 
history with that of Alcibiades ; hypersensitive, yet 
brave ; a warrior, yet with a keen appreciation of the 
art of luxurious living. During my long life I have 
not known his equal." 

This was a proud moment for me, to hear such 
praise of the man to whom I felt I belonged entirely, 
and by such a competent judge. Boeckh also spoke 
of his eminence in philology, philosophy, and states- 
manship, and added, "His speeches for defence 
testify to his extraordinary capacity as an advocate." 

I will now quote Heinrich Heine's famous letter 
to Lassalle, written on January 3, 1846, when the 
latter was only twenty years of age, as it may interest 
many of my readers to hear the great opinion the 
brilliant poet had of this young man. 

My friend Mr. Lassalle, who will present this letter to you, 
is a most highly gifted young man, and one who unites the 
widest knowledge with the greatest astuteness. I have been 
astounded at his energy of will power, of conception, and 
promptness of action. This combination of knowledge and 
strength, talent and character, in one so young has been a 
great surprise as well as a delight to me. Lassalle is a true 
child of modern times ; one who wishes to know nothing of the 
renunciation and humility which have been the keynotes of our 
lives. 

This new race wishes to enjoy, to assert itself in a visible 
manner ; whereas we old ones bent the knee before the invisible 
world, reached forth for shadowy kisses, and the scent of azure 
blossoms. We were consumed by fires of exultation, and were 
maybe happier in our idealism than these stern gladiators who 
go forth so proudly to their deadly combats. 

Shortly after this I heard still more interesting 
details of him from another source. 

I knew a lady who was the wife of one of 
Bismarck's confidential secretaries. The lady herselt 
was not clever, but as her husband was very much in 
love with her, he had no secrets from her. He had 
spoken to her of my acquaintance with Lassalle, and 
of old Boeckh's praises of him. She was a child of 

83 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

the people, and had never been able to acquire the 
manners of society, or learn the diplomacy of 
silence. Hence the following speech : " My good- 
ness! That's just Bismarck's opinion of Lassallel 
My husband says that Bismarck is simply delighted 
with him, and that no one's conversation has in- 
terested him so much for a long time." 

"Really," I exclaimed. "Then what I heard 
whispered is true, that Lassalle is a great deal with 
Bismarck." 

" Yes, certainly, but " 

The conversation was at this moment interrupted 
by the entrance of her husband who, on hearing the 
subject of our conversation, said to his wife : "Hush, 
hush ! Do not speak of things you do not under- 
stand. Women should not mix in politics." 

But I had heard enough to delight me. In later 
years my thoughts reverted to that afternoon and 
her naive revelations, when I read Bismarck's 
celebrated parliamentary speech, which was as 
follows : — 

In private life Lassalle possessed an extraordinary attraction 
for me, and was one of the most witty and amiable men I have 
ever met. A man who was ambitious in the greatest sense of the 
word. He was by no means a republican, his turn of mind was 
distinctly national and monarchical, and his ideas gravitated 
towards German Imperial Government. Here, of course, we met 
on common ground. I think he was somewhat doubtful as to 
whether this Imperial Government would be better entrusted 
in the hands of the Hohenzollern or the Lassalle Dynasty, but 
in any case his opinions were monarchical through and through. 
He would have been the first to repudiate all connection with 
the various agitating parties who now profess to be his followers ; 
and would have torn his name from their standards and hurled 
them indignantly from him. He was a most energetic and 
clever man, and I found our conversations, which sometimes 
lasted for hours, most instructive. I was always sorry when 
they ended. 

He and I had not met again. In the meantime 
I had become much attached to a charming couple 

84 



SOLICITOR HOLTHOFF 

named Holthoff, old family friends, who had come 
to settle in Berlin. Grandmamma's health was 
beginning to fail, so I was allowed to go to balls, 
theatres, and concerts under their chaperonage. 

One evening we all went to one of Billow's 
concerts, and before it began Papa Holthoff, as I 
called him, left his seat to chat with some friends. 
The first person I saw him shake hands with was — 
Lassalle ! Then Holthoff came back to us. My 
heart beat wildly. This was the first time I had seen 
the man I secretly loved, since that one memorable 
evening. 

"You know Lassalle," I said softly. 

" Of course, I have been his friend and lawyer for 
many years. Do you know him too ? " 

"No, no!" 

The music now interrupted our conversation. In 
the interval Holthoff went up again to Lassalle. I 
saw them both talking and looking towards me. 
Lassalle smiled. When Holthoff returned, he said, 
" Now, little daughter, out with it. What is there 
between you and Lassalle ? " 

" What do you mean ? " 

" He received me with almost the same words 
that you uttered just now. 'Do you know Fraulein 
von Donniges?' and when I said, 'Yes; do you? 5 
he replied, * No, no,' — just as you did. What does it 
all mean ? " 

" Nothing, we met once, and then no more." 

" But wish you had, eh ? " 

"Yes, very much." 

" Very well. That's not difficult. Both of you 
are like our own children to us." 

How happy I felt that evening, for our hasty 
greeting and hand pressure in the cloak-room had 
conveyed to us both the unsaid words, "Nothing has 
changed. We belong to each other." 

The next occasion on which we met was at a 
festival in honour of Uhland, the poet. I was sur- 

85 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

rounded by my family, and he sat near us with the 
Holthoffs. We had no opportunity of conversing, 
but our glances conveyed to each other the sympathy 
of our thoughts. 

Soon after this a dreadful thing happened. 

Papa Holthoff, without consulting me, asked my 
grandmother how my family would receive an offer 
from Lassalle to marry me ! Grandmamma wrote to 
my father about it. He was then acting as Bavarian 
Minister in Berne, and answered by a most indignant 
refusal. 

When told of all this by grandmamma, I replied, 
" How can you have done such a thing without 
Lassalle's or my permission 1 I shall take no notice 
of it whatever." 

We never mentioned the subject again. 

One of the most brilliant public balls of the season, 
given by members of the bar, was about to take 
place. I was going to it with the Holthoffs, and 
" Papa " had whispered to me that a certain well- 
known man, who never went to balls, had applied for 
a ticket, because he wanted to talk to me undisturbed, 
and this was best managed in such a crowd. 

The decisive moment was at hand, and I intended 
to meet it fully armed. I started, as poor Yanko 
said later, "adorned like a king's bride." 

I was in white silk — white has always been my 
favourite colour — with white roses and sheaves of 
silver corn in my red-gold hair. 

As I entered the crowded ball-room on HolthofFs 
arm the dear old man said, " Let us go and seek the 
hero of the day." 

" He is not here yet," I replied. 

" How can you possibly know that in this crowd ? 
Even I, who am taller than most people, cannot see 
if he is here or not." 

" No ! I know he is not here," I said again, " for 
I have not the strange sensation I always get when 
he is near me." 

86 



CONVERSATION WITH LASSALLE 

" In heaven's name, little daughter, don't begin to 
get nerves." 

" Now he is coming," I exclaimed, and Holthoff 
nodded in astonishment, for there in the doorway, 
speaking to a friend, stood Lassalle, who then came 
straight towards us. 

The feeling I have just mentioned is difficult to 
define. It was a mixture of bliss and fear ; some- 
thing I have never experienced either before or since. 
My heart seemed to contract within me, and at the 
same time my soul flew towards him rejoicing. As a 
matter of course he simply removed my arm from 
Holthoff's, placed it within his own, and led me to a 
corner for a serious talk. "For," said he, "we have 
important things to discuss, and my time is short. I 
cannot run the gauntlet here for long." 

" Run the gauntlet ? " I replied. 

" Yes ! Every one will wonder what Lassalle, the 
man of the people, can be doing here ! He ought to 
be at home studying. Not that I care for people's 
gossip, as, thank heaven, I don't carry the donkey ; 
and, mark you well, child, no one who comes with 
me will ever be allowed to carry it." 

" What on earth do you mean ? " I asked, laughing. 

" Ah ! That story marks an epoch in my life. 
My father wished me to go into business, but I 
wanted to study. There were great discussions, in 
which all my relations and friends joined. Strife 
entered our household. My mother and sisters sided 
with me, the others with my father, and, 'What 
will people say ? ' was heard on every side. I took 
up an old book of fables and read a story of a grand- 
father with his grandchild who were driving a donkey 
into the town. A man met them and said, 'Why 
on earth do you let the donkey bear no burden ? Let 
him carry the child.' And so the grandfather did. 
A second person came along and said, 'Aren't you 
ashamed, young one, to be riding with your young 
legs when your grandfather is walking ? ' The boy 

87 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

got down and the old man got up. Next they met a 
woman who called out, ' Poor child ! Look at the 
hard-hearted father riding comfortably, whilst his 
poor little child has to run after him.' At this the 
grandfather took the child as well upon his donkey, 
who trotted on merrily with the two of them. But 
not for long ; for next they met a scholar with stock 
and spectacles who called out, * For shame ! For 
shame ! to torment a poor animal so. Two of you 
on his back in such heat!' At this they both got 
down, and in utter despair lifted the donkey up bodily 
and carried him into the town. Thus they tried to 
please every one." 

I laughed heartily. He was delighted, but added, 
" Make no mistake. Neither of us is to carry the 
donkey. It is chiefly owing to that little story that 
I take no notice of what people say, and go my own 
way." 

I looked up at him admiringly. Yes ! That 
proud Cassar-like head with its dominating, deep-blue 
eyes, was the very incarnation of energy. 

I told him this, and he said, " I shall need it all 
for my ' fox.' Of course you know that Korff calls 
you * Golden Fox ' ? When he first met you he came 
rushing to me the next morning and called out in the 
doorway, ' Lassalle, I have found a wife for you, but 
she is a fox.'" 

So we chatted gaily for a time. Then he said 
seriously, " Time presses, and I must begin my plan 
of campaign. Tell me, what are your father and 
mother like ? How can I win their good graces ? I 
will make Boeckh give me a letter of introduction to 
them, and will go and see them." 

I felt terrified. He saw it, and said, " You see 
how necessary my energy is, for in spite of being a 
woman of the world you are still a little weak child, 
with no will at all. Never mind ! I will manage 
everything without your help." 

I then described my parents and their tastes, and 

88 



A BIRTHDAY GIFT 

my home. He said, " This is delightful. They will 
receive a scholar and poet with open arms." 

How often have I since wished that he had carried 
his project into execution then, and seen my parents 
before other people had poisoned their minds against 
him. How different everything might have been ! I 
then told Lassalle of that afternoon at old Boeckh's, 
and how a pretty woman said he was the handsomest 
man she had ever seen. This pleased him enormously. 
" I don't care for all Boeckh's praises of my talents, 
but to be the handsomest man means something. 
I'll have that inscribed on my tombstone," he said, 
laughing. 

Another incident that happened in the ball-room 
was that Yanko— my Moorish page — came up to 
ask me to dance. " Is that Lassalle," he said. I 
nodded. His dark eyes blazed with jealousy, and I 
said, " Anyway he looks distinguished," and we 
danced madly until the music ended, when he took 
me back to Mamma Holthoff. Lassalle stood beside 
her and for a second they eyed each other, then Yanko 
turned and mingled with the crowd. The next time 
Lassalle and Yanko met it was with levelled weapons. 

Lassalle said, " So that is the Moorish prince I 
am to take you away from ? " 

I answered, " Oh, that is a matter of no import- 
ance." 

"With those eyes? Never mind! I will give 
you up to no one. I would carry you off from the 
altar itself before you could say ' yes ' — for mark you, 
we are each other's Fate ! " 

Thus ended our happy evening. We met no more 
that winter. 

My birthday, March 21, arrived. I generally 
received on that day poems referring to Spring, in a 
huge basket of flowers. This time there was an 
anonymous poem amongst them, but a reference to 
" Fox " and the monogram " F. L. " upon the paper, 
told me where they came from. This dear poem, as 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

well as the letters of Lassalle, were all taken away 
from me by the cruelty of my father. 

I cannot hold my peace, nor purchase now 

By silence, shelter for my body's need. 

My spirit moves me, I must testify 

To all its pow'r, nor can I quench 

Its mighty flood. The more the need increase 

Till all withdraw within their own domain 

In dire despair, as if the pest had come, 

And creep in silence past each other there, 

The more my spirit moves me to be up 

And throw myself against its devastation 

To fight the more, the more it threatens us ! 

Oh ! if a thousand tongues were now but mine, 

With every one would I address the land. 

Far rather would I, like the hunted prey, 

Drag on from place to place, than now despair, 

Or lose my faith in truth ! No praise for this 

I merit now Franciscus ! Many live 

Who bitterly reproach me for it all. 

And yet I think, if but the truth were told, 

I merit not their praises nor their blame. 

If I possess a soul that deeper feels 

Than others do, the sorrows of this world, 

And comprehends the universal need, 

'Tis not to praise or blame — 'twas given me. 

Another joyful event took place on this birthday. 
Mamma Holthoff invited me to go with her next day 
to meet Lassalle's sister, Frau von Friedland, and she 
added, " No doubt we shall find the brother in 'Papa's' 
library." 

What a happy afternoon it was. I found in Frau 
von Friedland at once a warm supporter who said to 
me, " Yes ! You are the wife I have always wished 
for Ferdinand." 

And he ! This was the first occasion on which we 
met more intimately. Papa Holthoff left us a short 
time alone in his study and joined the ladies in the 
drawing-room opposite. Then Ferdinand knelt beside 
the big arm-chair in which I was seated, kissed me 
passionately and said gently, "Will you be mine, 
rise with me to all heights, and go with me through 
all dangers ? " 

90 



SWORN TO SECRECY 

I answered, again under the influence of that 
peculiar feeling of blissful fear which I always ex- 
perienced when near him, " As if it could be other- 
wise?" 

When Holthoff returned he heard Lassalle saying, 
" Oh ! If this child hadn't such a weak will." Then 
he said, smiling, "Lassalle, you call this woman of 
the world always 'child.' Don't you know. . ." 

"To me she will always be a child." 

Holthoff held up the handle of a dagger before us 
in the form of a cross, and made us swear upon the 
holy token that we would never tell any one what had 
taken place in his house that afternoon. I took the 
oath, but Lassalle said, " No. I do not believe in this 
token, but I will swear by the most sacred thing there 
is for me on this earth — by the hand of this child." 

This happy meeting ended, and we saw each other 
no more in Berlin. 



91 



CHAPTER XV 

My grandmamma became very ill. The doctors 
declared she had only a few weeks to live, and I 
hardly left her side. I was very, very unhappy, for 
with the death of this clever, unusual woman, I 
should lose the only member of my family whom I 
really loved. 

A few days before her death she called Yanko to 
her side, and told him she knew how little my mother 
understood me ; how uncongenial my life would be 
under my parents' roof, in spite of its brilliant social 
advantages, and she made him swear never to forsake 
me ; to protect me against misfortune even at the 
risk of his own happiness. 

The good fellow promised, and told me of it. I 
felt he would keep his word. He wept and sorrowed 
with me when grandmamma left us, and in him I 
found a protector and consoler. 

Soon after her death I was obliged to return to my 
parents, who had left Berne. As the climate did not 
suit my mother, they had taken a villa in Geneva. 
Here, as in Munich, they kept open house and every- 
body of note and interest in Geneva gravitated 
towards it. 

One met there the famous scholars Clapar&de, 
Latour, Favre, and many others, also another and 
more interesting coterie of Hungarian political 
refugees, — General Klapka, Count Teleki, Count 
Karatschai with his family, likewise that of Count 
Karolyi. All of them were wafted towards Geneva 

92 



SOCIETY IN GENEVA 

by the storms of 1848. No doubt they had all 
suffered from the narrowness and avarice of the so- 
called "aristocracy" of Geneva and hailed with delight 
the wider atmosphere of my fathers hospitable house. 

Of course I felt myself more attracted by this 
Hungarian society than by that of Geneva. In the 
latter I found only one closer acquaintance — a certain 
Countess Diodati, who had cosmopolitan tastes. 

The winter slipped away ; Yanko came for a short 
visit and was regarded by the whole of society as my 
fiancd 

I think my parents spread this report in order 
to quench within me every hope of marriage with 
Lassalle. I contradicted nothing, because I was then 
a very weak creature, with no will at all. In fact, as 
I had had no direct news from Lassalle for months, 
and Papa Holthoff had informed me of his great 
political difficulties, I decided — should marriage prove 
impossible with Lassalle — to accept Yanko. Any- 
thing rather than live in my parents' house with my 
cold-hearted mother. No doubt this sentiment was 
far from noble, and would have been impossible to 
me later, but as I was a true child of the world then, 
it seemed natural enough. Matters, however, were 
not to run so smoothly. 

It was summer-time, and the soft hot Geneva 
climate was like poison to my nerves, therefore an 
invitation from an English friend to take me with her 
near Berne was joyfully accepted. 

I must pause here to tell those unacquainted with 
Lassalle's life what were the important matters that 
made him put our love-affair in the background as a 
mere episode. 

Perhaps, after all, neither of us had reached the 
climax of feeling, although Lassalle regarded our 
subsequent union so much as a matter of course, that 
he said, " We can afford to be patient. Life is long, 
and Destiny has ordained us for each other." 

I have hitherto only spoken of Lassalle as orator 

93 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

and revolutionist. Certainly he was a revolutionist, 
but not in the blind manner most people credited him 
with. His convictions were based on hard, earnest 
study of Greek philosophy, Roman law, and all 
branches of historical knowledge and political economy. 
His "revolution" was to evolve naturally, and blood- 
lessly, not to descend furiously with burning torches, 
but to be the outcome of the education and conviction 
of the masses. 

In order to follow his development we must 
realise the fact that, in spite of his revolutionary 
principles, science attracted him more than politics. 

However, a time came when the tranquillity of 
study and his cultivated enjoyment of life paled 
before the burning sympathy that seized his soul for 
the wrongs of suffering humanity. 

It was the time when Bismarck was Prime 
Minister, and his far-seeing political eye recognised 
the greatness of Lassalle's capacities, and scented in 
him no mean rival. 

Lassalle was publicly accused of wishing to upset 
the existing Government by political agitation in 
favour of universal suffrage. In his famous speech 
of defence he spoke as follows : "Very well, 
gentlemen, although I am a private individual I can 
tell you this. Not only do I wish to overthrow the 
present Government, but I shall do it within a year. 
Perhaps, before a year is over, universal suffrage will 
be granted. It is a bold game, gentlemen, and cards 
must be on the table. Matters have gone too far 
for secret diplomacy, for they are based upon iron 
necessity. Here, in these historical surroundings, I 
prophesy to you all, that perhaps before a year is 
over, Herr von Bismarck will have played the role of 
Robert Peel, and general and direct representation 
will be granted." 

George Brandes in his magnificent biography of 
Lassalle, adds the following : " As is well known, 
Bismarck fulfilled the prophecy shortly after the 

94 



BRANDES ON LASSALLE 

war with Austria." The same distinguished author, 
speaking of the two last years of Lassalle's life, says : 
" It was as if he had concentrated the activity of ten 
years within the last two. One was astounded at all 
he did in this short time." Between March 1862 and 
June 1864 he was the author of no less than twenty 
works, of which three or four have the dimensions 
and contents of large volumes, and the rest of them, 
though short and concise in form, contain enough 
scientific matter and brilliancy of thought to make 
their contents equal to that of more ambitious works. 
In the meantime he was holding one meeting after 
another, conferring with deputations from the working 
classes, wriggling out of various political lawsuits, 
founding the German Workmen's Union, carrying 
on an extensive correspondence, and organising the 
financial department of the Union. It seems as if, 
conscious of his premature death, his energies had 
developed beyond ordinary human power. 

This feverish activity was the keynote of his 
whole personality. In his work Franz von Sicki?igen, 
which I consider an autobiography of his soul, and 
to which I shall often refer, the hero, Ulrich von 
Hutten, testifies to the necessity of letting his spirit 
find voice with which to proclaim the wrongs of the 
people. I wish to draw attention to this feverish 
activity alluded to by Brandes, to show what pushed 
our love affair into the background. 

Regarding his development during the last two 
years as "agitator," Brandes says: "As agitator he 
stepped before the public. The very word seems to 
have been coined for him, for agitator in the wider 
sense is one who possesses the gift of inspiring the 
masses with the life of his own spirit, which at the 
same time penetrates and directs them. The art of 
the agitator consists in electrifying and disciplining 
at one and the same time, and for this purpose both 
trained will and spirit are necessary. An agitator 
must stand forth as orator, author, guerrilla-leader, 

95 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

and commander-in-chief. He must be seen here and 
there, and work simultaneously in various places, 
keeping everything in harness. Lassalle's peculiar 
talents fitted him for all this. What was the requisite 
quality needed here ? Will — always will — and this 
was the keynote of his life." 

Brandes also says : " The real peculiarity of the 
Lassalle movement consisted in the combination of 
two elements — the scientific and the universal. By 
the latter he gained and swayed the populace, and 
by the former he convinced that smaller community 
which consisted of the £lite in the world of letters." 

I have made these long quotations out of Brandes' 
biography in order that Lassalle may not be viewed 
in these pages merely through the mirror of a loving 
woman's soul, but also through that of the cultivated 
mind of an eminent man of letters. 



96 



CHAPTER XVI 

To return to my story. 

Besides my friend Mrs. Arson, two pleasant 
American families were in Wabern. We passed 
some weeks living for our health, and then departed 
for a tour to Lucerne and the Rigi. At that time 
there was no railroad to the Rigi Kulm. We were 
all good horsewomen, and so were quickly on the 
old road leading to Kaltbad. 

Before we got there, a terrible storm broke over 
us, so that we were thankful to take shelter in a 
disused barn. We were in the highest spirits, in 
spite of torrential rain, and suddenly the thought 
flashed across me that Papa Holthoff had written 
that Ferdinand intended coming to Switzerland for a 
"milk cure." Rigi Kaltbad is a "milk cure" place. 
A small urchin stood gaping at us in the doorway. 
I called him in and said, 

"Here, youngster, do you want to earn some 
pence ? " 

"Yes!" 

" Then run and ask at the hotel if Herr Lassalle 
is here for a cure." 

" He is here," came the reply in guttural tones. 

" Then go and fetch him," I said, laughing, in the 
firm conviction that the child had not understood 
me. 

The boy disappeared and I turned to my com- 
panions, who did not understand a word of German, 
and told them of the "silly joke"; they were all 

97 h 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

curious to know what the boy would bring with him, 
perhaps a glass of water — perhaps 

" By all the gods of Greece it is she !" rang out 
a voice at this moment, and so unexpectedly that it 
took my breath away. 

Lassalle stood before me 1 

" Is it you ? Is it really you ? " was all I could 
say. I introduced him to the others as one of my 
Berlin friends, and with a few amiable words they 
exchanged in French, he immediately won their 
sympathy. He tried to persuade them to dismount 
and spend the evening at Kaltbad, but they all 
wanted to go to the Kulm and see the sunrise. As 
soon as this was decided, Lassalle said he would 
accompany us ; he only wanted to lock up his letters 
and papers; his wallet was always ready. "Have 
you any idea what I was doing when the boy came 
and told me a beautiful lady wished to see me ? " 

Of course I did not know, but I was no little 
taken aback when he said, "I was just writing to 
old Boeckh and to Holthoff to ask for letters of 
introduction to your father. We have had enough 
nonsense ; the matter must now be brought to a 
conclusion." 

With an energetic movement of the head he 
went into the house, and returned in a few minutes, 
his little portmanteau packed, ready to join us. 

During the short time he was absent, my friends 
took the opportunity to communicate their first 
impressions to me. They were delighted with his 
manners. " Dieu, qu'il est bien," my friend exclaimed, 
then looking at me intently said suddenly, " Are you 
related ? You are so wonderfully alike ? " Lassalle, 
who was just rejoining us, heard the last words and 
said, "Do you know that several people have said 
the same thing ? The painter, to whom I gave your 
photograph to copy a picture from, said, during his 
work, that the anatomy of our faces was exactly the 
same." 

98 



PROPOSAL OF MARRIAGE 

"All the better," I replied, "then I shall know 
for certain we shall always like each other, for every 
one finds himself, to a greater or less extent, more 
sympathetic, if not more beautiful, than other people. 
But now let us start, the rain has stopped ; perhaps 
we shall find a picturesque sunset. On to the Kulm 1 " 

Later, I was reminded in the most striking 
manner of this resemblance. This was in 1874 when 
I was acting in Breslau. 1 was playing in one of 
Moser's little comedies, where, disguised as a boy, I 
had to appear in masculine garments and a short curly 
wig. When I went on to the stage I heard a 
murmur run through the house, and was told that 
many friends and some relations of Lassalle were at 
the performance, and they were almost terrified at 
my resemblance to Ferdinand as they remembered 
him in his thirteenth or fourteenth year. I do not 
know if this likeness of feature was really the case, 
but Lassalle saw it, and was pleased about it. 

On our way to the Kulm, he tried to persuade me 
to give him a definite answer, and also to accompany 
him to Chamonix over the Gemmi. I would do 
neither the one nor the other. 

He then asked me quite irritably, " Why won't 
you marry me at once ? Why not, instead of going 
to Berne to-morrow from Lucerne, go to France ? 
We could be married there without any formalities, 
and when we have once gone off, the parents will have 
to give in. It is difficult to combat &fait accompli" 

To this I answered that I would never consent 
to such a romantic elopement, as long as there was a 
grain of hope of managing things in the usual way. 
He tried all the magic of his eloquence upon me, to 
win me over to his ideas, and only gave in at last 
when I said, "We cannot do it for your sake! 
Imagine the terrible scandal there would be if you — 
the leader of a Democratic, or, as you call it, 
Socialistic, party, were to carry off the daughter of a 
noble house." 

99 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

He replied laughingly that he did not care in the 
least about a scandal; nevertheless he gave up 
teasing. In this way we reached the Kulm. 

When we parted that evening, he said, "Child, 
we must come to some definite conclusion and plan 
of action this time. We can put things off no 
longer. You see once more in our meeting to-day 
we are each other's destiny, and cannot escape it." 

Next morning, instead of a glorious sunrise, there 
was a dense fog, and we all wandered about like 
ghosts, wrapped up in blankets and anything we could 
find, for in spite of a drizzling rain, we felt sure there 
would be an imposing sight when the sun at last 
penetrated the dense masses of drifting clouds. I 
had passed a restless night battling with my own 
indecision, and pale and worn with my vigil, I stood 
next to Lassalle watching the sunrise. He could 
hardly find words to express his admiration of me 
that morning, and invoked all the gods of old 
mythology to compare me with. 

When a few hours later we all appeared at 
breakfast, Ferdinand's charm of manner conquered 
not only myself, but also my English and American 
friends, who were astonished to find that a "red 
Socialist" could be a polished man of the world, and 
not as they imagined, a rough creature brandishing 
a club. He chatted about all sorts of things. He 
told us of his Lucullus-like feasts in Berlin, and was 
delighted to find that I interested myself in kitchen 
and cellar. 

He told us of a strange experience he had with 
some friends who met together for the purpose of 
trying the effects of hashish -smoking. He said, 
"We all lay about on divans, and most of us soon 
were so horribly ill, that our one thought was to 
find an antidote for the opiate. So we tried strong 
coffee and cognac to bring us back to our normal 
condition." 

" How did it affect you ? " I asked eagerly. 

100 



FUTURE HOME 

" It is a strange thing," he said ; " with me it 
increased the proportions of everything to monstrosity. 
Everything round me, near and far, seemed infinite ; 
the slightest noise sounded like the blare of trumpets ; 
and when one of the party cleared his throat, it 
sounded like reverberating thunder. My own hands 
seemed to be miles away. Altogether the experience 
was most extraordinary. One might get accustomed 
to it, but I found that one trial terrible. Even my 
thoughts seemed immeasurable, — too great for any 
human brain." 

" Even for yours ? " I said teasingly. 

He laughed, and seemed childishly delighted at 
my praise. 

"Yes! yes!" he said, "you 'gold fox,' my brain 
is just big enough for my thoughts." 

He then told us of the beautiful house he was 
building in the Tiergarten, and of his plans for a big 
hall which was to be painted with pictures from the 
"Edda." He said, "You can imagine who is to be 
the Brunhild. My painter has been trying to copy 
the features from a beautiful photograph given me 
by Holthoff, but the real goddess will soon be able 
to serve as his model. Is this not so ? " 

I was so happy I could not answer. Then lunch 
ended. 

I confided my love affair and its difficulties to 
my clever English friend Mrs. Arson, but she, as 
well as the Americans, could not understand my 
anxiety concerning my parents, nor how they could 
allow political differences of opinion to weigh in the 
balance against their daughter's happiness. 

They instilled a little courage in me, although I 
understood German prejudices better than they. 

Lassalle did his very best to make me give him a 
decided answer, but I still hesitated ; I was required 
to act, and I suffered then from an unaccountable 
weakness of will, which seems to me now incom- 
prehensible. I also dreaded the inevitable moment 

101 



PRINCESS HELENE VON RACOW1TZA 

when I should have to break poor Yanko's heart by 
telling him of my engagement to Lassalle. I likewise 
feared my father's anger, knowing of old his terrible 
outbursts of temper, although I had not suffered from 
any of these lately, on account of the marked coolness 
in our intercourse with each other. 

Lassalle begged me to go with him into the 
library, which at that hour was deserted. How well 
I remember the scene ! I must have been very pale 
from all those conflicting emotions, for Lassalle 
jumped up, and came towards me saying, "Good 
heavens ! How dreadfully ill you look ! I cannot 
have it ! Is your chest weak ? No ! Surely this is 
not the case 1 You are only a little delicate, and this 
northern climate is not good for you 1 Well, we 
shall change all that. If my poor little child is ill, 
I will give up politics and everything else, and we 
will go and live in Egypt — or in India. I shall have 
my books and scientific studies, and will nurse my 
child until she becomes a real Brunhild." 

I said it was not as bad as all that, and that the 
doctors said it was merely weakness of nerves ; cold 
was better for me than heat. 

" Doctors are fools 1 We will winter in Egypt, 
and as regards this ' not so bad as all that ' — let us 
understand each other at last ! Come, child, say ' I 
will ' — and everything else shall be my affair." 

We sat on a low divan ; he had taken my hands, 
and looked me earnestly in the eyes. I shuddered, 
and pulling all my courage together, I told him I 
was unable to come to any decision as long as I was 
near him ; that his presence lamed my will, and if I 
were to promise all he wished, I might repent it later 
on, and find the carrying out of it all beyond my 
power. " For," I added, " ask anything of me except 
firmness of will and energy. Remember that I am 
lafemme laplusfemme de Vunivers, that is, unreliable 
and capricious." 

He grew quieter and said, "I will not torment 

102 



A QUESTION OF RELIGION 

the sick child. Become calmer, and make up your 
mind after we have parted ; but in the name of all 
the gods make it up quickly ! I cannot and will not 
bear this uncertainty much longer." 

I promised that if he would leave me in Kaltbad, 
and let me ride alone back to the Bigi, I would 
decide finally on the way and give him an answer at 
once, favourable or otherwise. He then asked me in 
case I said " yes " (and he was sure I would) — if I 
would insist on his becoming a Christian, for "you 
know I am a Jew," he added. "Shall I have to 
change my religion ? " 

"No, indeed!" I replied. "I believe too little 
myself to give the question of religion much import- 
ance. Be Mohammedan if you like — or heathen for 
preference ; as it is, my friends call me a Greek 
because I believe in so many things, but hardly in 
God." 

He laughed heartily and said he was glad of it, as 
regarded the religion. "If you wished it, I would 
become Christian at once, but I prefer your not 
wishing it, for it would create a lot of bad blood, 
and make me look small in the eyes of a great many 
people ; and I say frankly that I should not like this 
at all. But since we met again yesterday in this 
extraordinary manner, I too have been thinking over 
things during a wakeful night, and I know now how 
much my * gold fox ' and the thought of winning her 
have taken possession of my heart, and how I would 
rather give up everything, yes — look at me — every- 
thing, than lose you ! So now you know it, and can 
laugh at the proud man who has bent the knee before 
his little hard-hearted regent. But here is another 
point. I hope this universality in religious ideas 
does not also apply to your love ? And you don't 
prefer here many to one ?" 

The question amused me, although it was a 
tender point with me, and I replied frankly, " Until 
now, it has been yes ! One man alone has never 

103 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

been able really to attract me; there was always 
something I did not care for in each one, and since 
my first love, which was given to a Russian naval 
officer, I always fancied I should like to create one 
man out of two or three, and as this was not possible 
I mostly divided my favours." 

" So ! so ! Well, I hope now that one will 
suffice," said Lassalle, highly amused. " People have 
told me all sorts of tales about the frivolity and the 
6 Greek views ' of my 'gold fox,' but never mind ! I 
too did not live like a saint, and demand no more of 
my wife than I give her myself. But henceforward 
I must insist that you change your point of view." 

I wanted then to tell him all about my past life, 
and my " crimes against saintly morality," but he 
interrupted me with an energetic motion of the hand. 

"No, no! For heaven's sake don't let us have 
any Pompeian excavations ! Let us leave that to all 
those who care more for the past and present than 
for the future. Our past life lies behind us. Let us 
finish with it. In the future we will belong to each 
other, and cling to one another. That is enough ! " 

Mrs. Arson came in to tell us it was time to go, 
and in spite of Lassalle's entreaties she would not 
postpone our departure. He begged her to be careful 
of my health — said he had a right to ask this ; that 
I ought not in my delicate state to be riding for 
hours in fog and damp, and brought up various 
arguments. 

But I urged on our departure ; I longed to be 
alone, in order to think things out quietly, and 
become clear on all points. 

So we mounted our horses in the icy rain, and as 
Lassalle was going with us to Kaltbad, we had one 
more hour together. Although the conversation was 
general, he looked after me like a mother, and did his 
best to protect me from the cold. 

He chatted about literature and philosophy, and 
he said gleefully, " The child is such a little silly in 

104 



PROPOSAL ACCEPTED 

so many things ; how happy I shall be in initiating 
her in the treasures of philosophy and literature, for 
she knows really nothing about either." 

When we said good-bye, he took both my hands 
in his, kissed them passionately, and said, "We part 
but for a short time, my best-beloved. You are as 
sweet as a child, but as weak as one. Oh, if I could 
only instil one drop of my mighty will and energy 
into those blue veins of yours. Perhaps I might 
succeed in doing so by magnetic force. Here ! take 
my hands." I obeyed. " So ! I will that you shall 
have more will I Say yes, et je me charge du teste ! " 
I promised him I would decide before I got to 
Waggis, and then we parted. My friends, knowing 
I must have so much to think over, let me ride on 
alone ; and after turning the matter over from all 
sides in my heart and brain, I at length decided to 
say "yes." 

When we were on the boat returning from 
Waggis to Lucerne, I told my friends of my decision, 
and they were overjoyed, as Lassalle had quite won 
their hearts. They said he deserved it. I already 
held two messages in my hand from him, a telegram 
and a note, the latter delivered to me by a little boy 
whom he had sent post-haste on foot to Waggis. In 
both of them he implored me not to cross the lake in 
this foggy weather, but to wait at Waggis for him to 
take me home safely. 

I had replied that this was impossible, and we 
returned to Wabern. 



105 



CHAPTER XVII 

After a lapse of so many years, a letter I wrote to 
Holthoff will serve best to illustrate my frame of 
mind. I wrote to him the first morning after our 
return. 

Wabern, July 28, 1864. 

Where can I begin and where end with all I have to tell you 
to-day ? Perhaps, when this letter is delivered into your hands, 
you will be sitting comfortably in your room, little dreaming 
that your child is going to fill you with worry and anxiety. 

The moment has come when your child implores your help, 
and there is no one who can help but you. I am so worried 
and anxious, that I know I am writing incoherently. Oh, if you 
were only here that I might take both your hands in mine, 
look up to you with imploring eyes, and beg in my tenderest 
voice, " Papa help, do help your poor little daughter, for she needs 
all your assistance and protection.*" Then I'm sure you would 
help, for you would realise that it is only possible for us to go 
forwards, not backwards. I come to you to-day as to a father 
who loves and spoils his little daughter, as to a friend who has 
promised to aid his little friend, as to a great lawyer who must 
help his client in word and deed. Have you any idea now, Papa, 
whom I am writing about ? Yes, yes, you are quite right ! He 
has given you and me, especially me, many an anxious moment ; 
but the matter now is deadly earnest, and I must tell you every 
thing as it happened, else you will think me quite mad. 

Well, then, the great romance of my life is about to 
culminate in my marriage, as soon as possible, with Lassalle. I 
know what serious consequences this decision will entail, but 
nevertheless it must be so, for I know it is the will of God, 
that it has all been predestined, and no man can escape fate. 
There are still many obstacles. I shall be able to overcome 
them all ; but one thing is too terrible — it robs me of my 
courage and makes me wretched. It is this — that I must break 
my poor friend Yanko's heart, destroy his youthful dreams, and 

106 



LETTER TO HOLTHOFF 

all his happiness. Now that I feel my future and my destiny 
are in Lassalle's hands, I can only pray God to give me strength 
to overcome my own heart and become wicked. 

How can I even ask you to befriend Yanko in this terrible 
time ? He has no one but me to protect and love him. 

Oh, how he will despise me, and from his point of view, I 
must appear despicable, for he could never understand the 
demoniacal power that Ferdinand has over me. You under- 
stand that, and will agree with me when I tell you that I care 
for Yanko too much to marry him with that feeling for Lassalle 
in my heart. It would have caused me to desert him sooner or 
later. Better now than later, for at least he will not be made 
ridiculous in the eyes of the world. He will be unhappy, but 
not dishonoured. Lassalle swore to me, and you know how 
strong his will is, " You shall be mine, either now as an angel, 
or later on as a devil." I feel that he is right, and know that 
God intended us for each other. Therefore, I have decided, 
and he knew my decision early this morning. 

Since last night, I have received four telegrams from my 
Satanic lord and master, and he is coming to this little place 
to-morrow evening, where I am staying with a dear friend who 
is of the same opinion as he is, that I must accept my fate from 
God's hands. You are my witness that I have done my best to 
fight against my own heart, and still more against my mind, 
for I would gladly have acted as my parents wished ; but in 
spite of all, I grew more and more interested in him. Now let 
me tell you how it all happened. You know that I am here 
for my health, and accident — or rather Providence — has willed 
that my friend must come to this little place, not far from 
Berne, for the health of her delicate children. A nice 
American family lives near us too. 

After a few days we began to feel bored, and decided to 
take a trip to Lucerne and the Rigi. You remember, Papa 
dear, telling me that Lassalle was going to do a cure somewhere 
there ? Our Murray told us that a milk cure can only be done 
on the Rigi-Scheideck. I told my friends I had an acquaint- 
ance there, and would like to meet him, and as I like to be 
straightforward, told them the whole story. We heard at 
Waggis that we could not ride to the Scheideck, as it was too 
far, and the roads were bad. You can imagine how dis- 
appointed I was. I arrived at Kaltbad in a melancholy frame 
of mind, and as you know, found him there. Could I ever 
describe our delight ? We all went up the Rigi together, and 
the others declared he seemed walking on air, and devoured me 
with his eyes to such an extent that they wonder there was 

107 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

anything left of me. We discussed all kinds of things, and he 
implored me to say "yes." But I was firm as long as I was 
with him. When I hesitated he held my hands, and tried to 
infuse his will-power into me, saying I was as sweet as a child 
and as weak as one. He may have been successful, for at that 
moment, as if his wish were being fulfilled, I said, "Before I 
leave Waggis I shall have decided." He left us in Kaltbad 
with an au revoir. I shall never forget that return journey, 
how I fought with myself and suffered ! The moment I arrived 
here I received a letter from him entreating me not to cross the 
lake in such bad weather — he was so anxious about my health. 
Then I knew where my fate lay. If you had only seen his 
tenderness and care of me during those two days, you would 
hardly have recognised your egotistical friend ! 

Friday, July 29. 

Yesterday my letter was interrupted by the arrival of one 
from my stormy friend, which gave me so much to consider 
that I could not finish this one. Heaven alone knows how all 
this is going to end ! 

I shall wait to finish this letter until I have seen him, as no 
doubt there will be a good deal more to tell you ; I expect him 
either to-night or to-morrow. 

Now to continue. 

When I arrived in Wabern on Tuesday evening, I wrote him 
my decision and conditions. They were as follows: Firstly, 
that we should do everything possible to conciliate my parents, 
in order to gain their consent for the sake of appearances. 
Should this fail, in spite of our efforts, eh bien ! alors, tant pis 
pour eux ! In this case, his plan is to elope with me to Egypt 
— a plan he says you know and approve of. 

My second condition is, that now we have decided 
matters, everything is to be carried out as quickly as possible. 
This for two reasons. Firstly, because of Yanko (Lassalle 
knows nothing of this). Secondly, because I do not wish the 
world to gossip about matters which do not concern it, and of 
which it would only take a one-sided view. This would lead 
to all sorts of terrible scenes, which, in the present state of my 
weakened health and nerves, I really could not stand. 

Will he accept these conditions ? Heaven knows ! In 
reply to my letter he merely telegraphed yesterday : " Letter 
received. Bravissimo ! Arrive 29th, latest 30th." He wants 
to accompany me to Geneva, but he must on no account do 
this. It will be difficult to prevent the demon having his own 
way, but I trust my will in this case will prevail over his. 

The Countess is in Wildbad, and he wants me to know her. 

108 



LETTER TO HOLTHOFF 

I believe he will ask her to come here cPim jour ou $ autre. Oh, 
dear Papa ! if you were only here ! I feel so lonely, — every- 
thing is against me, yet I must struggle on. 

My people know nothing — not even that I met Lassalle on 
the Rigi. 

I think the best thing will be to spring it on them, make 
the whole affair a coup (FStaL Oh ! if you only knew how 
difficult it is to act against the wishes of my family, and those 
whom I love and honour ! 

Just look at the extraordinary sequence of events. Why 
did the doctor order me a change of air just then ? Why did 
it so happen that my parents could not accompany me, and 
that I had to go with a friend ? Why did that friend suggest 
a tour on the Rigi, instead of the Bernese highlands ? Why 
was Lassalle on the Kaltbad instead of the Scheideck, and why 
did we choose the most difficult route, instead of taking the 
one over Kiissnacht or Gersau ; also why should Lassalle, who 
is hardly ever at home, be occupied just at that moment in 
writing to you ? Enfin, you see, Papa, it had to be ! 

God knows what our arrival at home will lead to, or what 
he and I had best do to attain our object. If only you were 
here to help with your advice and friendship, which knows no 
yesterday nor to-morrow ! As it is, I stand quite alone in his 
demoniacal power. There is no looking back now. I must go 
forward, even should the way lie over torn and bleeding hearts. 
Tell me, what is the worst they can do to us ? I am twenty- 
one, therefore of age, I believe, according to Bavarian law. 
Beyond this I know nothing, nor what could happen to us in 
case of elopement, or who would be on our side besides the Grafin. 

Now I must end for to-day, as before he arrives I have to 
write the awful letter to my poor dear Yanko. 

God is my witness that I would far rather receive than be 
obliged to write such a letter, knowing the suffering it will entail. 

Good-bye. Answer me soon, if only to tell me you love the 
child who loves you so dearly. Let me know if you are able to 
come here, and believe, under all circumstances, in the eternal 
friendship and gratitude of 

Your Loving Little Daughter. 

1.30, just received another telegram from Tourbillon ! He 
will be here at six to-day ! 

It was so difficult to write to Yanko, that it took 
me nearly all night. The letter was a mixture of 
the grossest selfishness and the most sincere regret. 
I told him I was fully aware of the shameful way he 

109 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

was being treated, but appealed to him as to my 
confidant in the Lassalle affair. He knew that, as I 
had told him, Lassalles influence was such that, if 
I met him again, and he wished me to be his wife, I 
would leave everything in the world and follow him. 
I quoted the following beautiful lines from Geibel's 
" Brunhild " :— 

cc Wenn tiber ihn der Blitz herniederziindet, 
Schiltst du den Scheiterhaufeiij dass er brennt ? 
So aber kam's auf mich mit Allgewaltj 
Als Siegfried nahte. All mein Wesen 
Schlug in Flammen jauchzend auf! 
Und hatte Hela selbst, der Nacht entsteigendj 
All ihre Schrecken zwischen uns gesttirmt, 
Ich hatt' ihn doch geliebt ! " 

The remainder of the letter was written, as most 
of our correspondence was, in French. I told him 
how, in spite of the suffering I was inflicting on him, 
I looked on him as my truest friend, and if, as we 
feared, my parents remained inexorable, I counted 
on his help and protection, as that of the person 
nearest on earth to me. 

As I wrote, I knew I was right, and that the dear 
noble fellow would always keep the promise he made 
to my grandmother on her death-bed. 

Day was dawning when I finished this most 
difficult letter. Then only I wrote to Lassalle : 

Shall I begin by thanking you for your dear lines, which 
reached me just as I was crossing the bridge of boats; or by 
telling you how long and how difficult the way to Waggis 
appeared ? No ! You know both. You know how delighted 
I was at your few words of remembrance, but my heart beat 
quicker as I read of your tender care of me and my health. 
That I could not do as you wished was because, as you too 
say, my will is as weak as a child's. 

Then followed all 1 had written to Holthoff con- 
cerning my decision and conditions. 

Of course, he must have known beforehand what 
my answer would be ; I received one or two telegrams 
from him hourly ; he comfortably took up his post 

110 



LASSALLE'S LETTERS 

in the telegraph office of the hotel Kaltbad. As he 
wrote to me, it amused him to listen to the tick-tick 
of the machine, and to fancy he was touching me 
with it. This fancy, arising perhaps from the know- 
ledge that his words and thoughts would reach me 
in a few minutes. I received six letters in those 
two days besides the telegrams. What letters ! 

They, as well as everything Lassalle had ever given 
me, were afterwards taken away by my father. 

His political and legal works have made people 
familiar with his flowery and poetic style of writing. 
Imagine, then, what his love letters must have been 
to the woman who held his whole heart ! 

The only book written on our tragic story which 
I find sympathetic was one by an anonymous author 
entitled The Sufferings of Lassalle. It spoke of 
his love in the following terms: "When a truly 
demoniacal love clutches at the fibres of a human 
being, then there exists for him neither God nor 
politics, neither fatherland nor family ties, nor law. 
The following pages will testify to such a love 
which was beyond the power of any poet to describe." 

How often in after-life I have regretted the loss 
of these letters ; I could never have felt so utterly 
wretched and deserted if I had been allowed to keep 
them, for the love they breathed would have spoken 
to me from beyond the grave. 

All were taken away from me. Many of them 
are imprinted in my memory as clearly as if I had 
read them yesterday. In one of them he described 
a sunset, which he saw the evening after my de- 
parture. Its flaming glories seemed to glow like the 
illumination of our love ; the whole universe and all 
the beauties of nature seemed woven by him into 
the leading chords of the motif of our happiness. 

Another time he wrote : 

Art thou ambitious? What would my "golden child" 
say, if I led her in triumph to Berlin in a car drawn by six 
white horses, as the greatest lady in the land ? 

Ill 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

And again : 

It really is most foolish to worry about politics, and the 
weal and woe of other people. That was all very well when I 
was alone, and had nothing better to do, but now ! Shall I 
throw it all up, and shall we go far, far away wherever my 
ruler, the child, wishes, and live only for our happiness, our 
studies, and a few friends ? 



112 



CHAPTER XVIII 

He was here at last, my beloved, my hero — my eagle, 
as I loved to call him, on account of his bright eagle- 
like eyes ! On his arrival, I was clasped in his arms 
as if nothing could ever part us. We kissed each 
other again and again, gazing rapturously into each 
other's eyes. In the whole world, there were no 
two people so completely happy as we were. For, 
in our case, everything was in harmony, heart, mind, 
and soul. The more I saw of him, the more I was 
convinced that this man, with his great mind and 
charming disposition, would conquer my parents, and 
take their hearts by storm. 

In the happy days that followed we were the 
gayest of the gay. When his high spirits ran away 
with him, he was delighted when I called out, as I 
did to my big dog at home: Couche-toi! In this 
he reminded me very much of my father. We 
roamed the forests together, rejoicing in every tree 
and flower, and breaking into exclamations of delight 
every time we caught a glimpse of the mountains 
through the opening in the trees. 

In fact we revelled in every moment of these 
incomparably beautiful days. He was delighted at 
my sense of humour, which he also shared. He read 
me portions of one of his pamphlets, Herr Julian 
Schmidt, which amused me very much, and I 
laughed continually over the witty and sometimes 
spiteful remarks. "Just imagine," he said, "what 
happened to me in connection with it. This brochure 

113 I 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

was published two years ago ; last year I went to a 
little place in Switzerland, and met in the garden of 
the hotel a perfectly charming couple, with whom, 
almost immediately, I had a most animated con- 
versation. We got on so well that we arranged to 
go for a long walk together before dinner, and pro- 
posed also a drive on the morrow. When we got 
back to the hotel, we found we had forgotten to 
introduce ourselves to each other. I looked in the 
visitors' book, and there, what did I see but ' Dr. and 
Mrs. Julian Schmidt, Berlin.' I need hardly tell 
you how quickly I disappeared." 

"But hadn't you ever seen him in Berlin ?" 

" No, strange to say, I had not. I wonder how 
the poor Schmidts felt when they read my name in 
the list?" 

When we had done laughing about this, Ferdinand 
said, "Here is another brochure of mine that will 
amuse you — my answer to the accusation people 
brought against me that I wished to place might 
before right. The title is 'Might and Right: " He 
had brought it with him in his portmanteau, and read 
as follows : — 

" If I had created the world, it is very possible 
that, out of deference to the Volkszeitung and Count 
Schwerin, I might have made an exception for once 
and put ' Right' before * Might,' because, strange to 
say, this corresponds with my own wishes and ethics ! 
Unfortunately I never had the chance of creating the 
world, and must therefore decline all responsibility 
and both blame and praise in regard to it." 

I was much interested in all the proofs he brought 
forward that in this world Might rules Right, and 
often thought of this when, a few weeks later, I 
suffered so bitterly under the power of might. 

Some of the most charming hours we spent were 
devoted to poetry. Lassalle, like myself, knew most 
of the classic writers by heart, and we revelled in 
declaiming them to each other. It delighted me 

114 



COUNTESS HATZFELD 

most to hear him recite his "Franz von Sickingen." 
He confessed that in Ulrich von Hxitten he had 
drawn his own portrait and expressed his own 
thoughts. 

This, of course, interested me doubly, as I learnt 
to know him, as it were, from the biography written 
by himself. Later on, how well I treasured many 
of the prophetic passages. 

The following lines were soon verified : — 

" A demon follows in my steps, 
To turn the heart of joy to misery." 

Just now our path was strewn with happiness, 
and we were thankful to the gods for it. 

During these wonderful days we discussed 
amongst other things his sources of income, and I 
was delivered from a nightmare on hearing he was 
in no way dependent on the Countess. He said in 
conclusion, "Never come to me with a proposition 
to earn money by writing. Mostly women look 
upon this as a way out of perplexity, and so many 
of them have said to me, ' Why don't you write more, 
and make money ? ' but I hate the prostitution of the 
pen, and would never demean myself by it. I con- 
sider it more despicable and more degrading for a 
man than the prostitution of the body, for my mind 
is more sacred to me than that which envelops it. 
Therefore, mark well, nothing will come of that — 
no authorship, above all no journalism." 

The same day he spoke again about his liaison 
with Countess Hatzfeld. As regards the latter, my 
feelings towards her were mixed with a little fear, 
a little jealousy, but most of all childish affection. 

Whilst speaking of her, Lassalle showed himself 
to me in quite a new light, and one that increased 
my respect for him. He asked me what my opinion 
was in regard to his connection with the Countess, 
to which I replied that I supposed she had been his 
mistress when he was quite young, and now that she 
was old, but, as my friend had told me, extremely 

115 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

clever, no doubt his former love had been turned into 
a great enduring friendship. 

My answer pleased him, and he said, " Then you 
do not insist on my giving up the Countess ? ' 

" Give her up ? How could I think of such a thing ? 
I shall be delighted to make her acquaintance, but 
would she have to live with us, always ? " I added, 
anxiously. 

This question amused him immensely. In the 
highest spirits he caught me in his arms, and repeated 
my question again and again with laughter and kisses, 
assuring me, 

"No, my gold fox, she would not ! Anyhow, she 
never lives with me. Come under this glorious lime- 
tree, and listen to what I have to tell you. Jealousy 
of the good Countess (I wondered if any man who 
had once adored me would ever speak of me as " Good 
Helene " — horrible 1) is quite out of the question. For 
many years she has been my confidante in all my 
little love affairs, which, as you know, I have looked 
upon as an antidote to my serious work." 

I nodded, for I knew his reputation. He said, 
laughing, " I wrote to my sister the other day 
saying that I consider the greatest relaxation from 
work is to be amongst pretty women. The Countess 
knows this too — and now my one beautiful wife will 
have to replace all that to me. Seriously, do you not 
realise that the hold the Countess has over me is of 
quite a different nature ? " 

He stretched out his well-formed hand, and con- 
tinued, "Into this hand, which was then that of a 
boy, she placed her destiny. I proved to her that the 
hand was that of a man, but at that time she did not 
know it. She gave me her full confidence, and that 
binds me to her for ever." 

This noble point of view filled me with enthusiasm. 
What he then told me concerning his relations with 
the Countess is more fully described in a most extra- 
ordinary letter to which I will make reference later. 

116 



COUNTESS HATZFELD 

The letter is one printed among the first of the 
Intimate Letters and the portion of it referring to 
the Countess is as follows : — 

She is identical with my own soul. What is soul ? It is the 
unity of the collective whole, the central point of the entire 
mass of impressions we ever experience. That is what she is 
to me. Therefore, she is a necessity to my happiness. Further, 
she is the person on whom depends the integrity of my 
individuality. If I lost a leg or an arm, I should not consider 
myself so maimed as if I had lost the Countess. Therefore, it 
follows that she must be dearer to me than myself, and that I 
must display more tenderness towards her than to the remaining 
portion of my individuality, and I can say of her what 
Wallenstein said of Max : " She stands before me like my own 
youth, that stormy youth to which my thoughts often revert 
sentimentally. She is the living incorporation of that youth 
to me — a time most people look back upon with tender 
recollections. Doubtless as long as she is in my life, I shall feel 
more or less young ; if I ever lost her, I should feel as though 
I had changed my personality. If she had suffered, and still 
suffers, is it not because I have impregnated her with my ideas, 
my feelings, and my points of view, and because she has framed 
her life accordingly ? To me, therefore, she represents my own 
ideas and my own feelings. Is it not natural that I should treat 
this, my second self, with more consideration than my own self ? " 

Of course Ferdinand was delighted to find my 
opinion on his relationship with the Countess so 
different from that of all the other women with 
whom he had had love affairs, and especially that 
of the lady to whom he wrote the letter. All this 
was another proof to me of the greatness and nobility 
of his soul, and my adoration for him grew boundless. 

In spite of my youth, he must have placed me 
on a pinnacle, to consider me capable of understanding 
so entirely his ideas. 

In consequence of this conversation, I wrote a 
letter to the Countess, full of childlike admiration 
and enthusiasm. To this I received no answer. 

He painted our future together in the most 
glowing colours, and asked if I would be satisfied 
with the life he could offer me. On my replying, 

117 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

" Completely," he was pleased, and said, " I want you 
to love me as I really am, but are you not at all 
ambitious ? " 

"My ambition is to be the wife of Ferdinand 
Lassalle and to share his fate." 

He laughed, rubbed his hands, and said, "Your 
choice is not a bad one, and you will never be the 
worse for it. One day Ferdinand Lassalle's wife will 
be a woman in the highest position. Let us discuss 
it quietly. Have you any idea of my plans and 
projects ? No ! Then look at me (raising himself 
up). Do I look as if I would be satisfied with any 
secondary place in the kingdom ? Do you believe 
that I would sacrifice the sleep of my nights, the 
marrow of my bones, the power of my lungs, in order 
to pull the chestnuts out of the fire for some one else ? 
Do I look like a political martyr ? No ! I will 
act and fight, but I will also enjoy the fruits of the 
combat, and will place on your brow that which, 
for the present, we will call your diadem. 

" Believe me, it would be a proud moment to be 
acclaimed ' President ' of a Republic, chosen by the 
people. To rest secure on the goodwill of a nation, 
more securely than to be 6 King, by the Grace of God/ 
and to sit upon a rotten worm-eaten throne. Come 
here ! Stand by my side, and behold both of us 
in the glass ! Is it not a proud and regal couple ? 
Did not nature create two such beings in her happiest 
mood, and don't you think that power, the highest 
power, would suit us very well ? Yes, child, you 
will be glad of your choice. Long live the Republic, 
and the golden-haired wife of the President ! " 

He had talked himself into a perfect fever, and 
I felt myself carried along on the stream of his 
enthusiasm. My eyes were lifted in faith and admira- 
tion towards him, and when he saw this he continued, 
" You do believe in our star, do you not ? Since 
I found you, my way to glory seems clearer than 
ever ; united to you, I cannot fail to reach the goal. 

118 



LASSALLE'S WELCOME ON THE RHINE 

So, all hail to us and to our friends ! Of course we 
have enemies as numerous as the sands upon the sea- 
shore. In my case it is natural, and in yours com- 
prehensible ; but no matter how much they bespatter 
the hems of our garments with their venom, they 
nevertheless will have to bend the knee when we 
make our triumphant entry. Ambition such as this 
even you must understand, little fox. 'Ferdinand 
the chosen of the people/ is a proud name, and, if 
all goes well, it shall be mine." 

After a short time, he added, " It will be a hard 
fight, notwithstanding, and the time is hardly yet 
ripe for it ; we may have to wait a long time in 
useless martyrdom, in fruitless discussions, or perhaps 
even in absolute idleness. Vedremo I we have many 
hours to think of it. You have only just become 
mine, for this is the first time I have shown you 
my true self." 

Regarding his dreams for the future, George 
Brandes describes them in a pathetic manner when 
he speaks of his sojourn on the Rhine : 

"Everywhere the same sight. Hundreds of work- 
men met him, cheering, at every station, and a long 
procession accompanied him to his home, which was 
decorated with wreaths and bouquets. They presented 
him with tokens of esteem. In all towns and streets 
there were serenades in his honour, triumphal arches, 
garlands, and inscriptions ; acclamations burst forth 
from a thousand throats. Wherever he went, work- 
men, young and old, in carts covered with banners 
and wreaths, pressed forward to welcome him — proud 
if they could press his hand, or get a greeting from 
him. Sometimes as many as twenty-five carriages 
covered with wreaths followed him in cortege. In 
order to give an impression of the precise state of 
mind of the people, I will quote passages from the 
Ronsdorf newspaper of May 23 : 

When the cortege approached the borders of Ronsdorf, one 
saw every one was afoot, old and young ; the multitudes covered 

119 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

the heights. At the entrance to the village was another 
garland surrounded with a crown and bearing the inscription, 
" Willkommen Dr. Ferdinand Lassalle viel tausendmal im 
Ronsdorftal. r) 

Similar inscriptions and floral tribunes decorated the whole 
of his route. The President's carriage was easily recognised by 
the placard, " Let us unite" and masses of flowers were thrown 
into it by the wives and daughters of the working men. At 
this spot, crowds of skilled workmen from Solingen and Wer- 
melskirchen were waiting to receive the President and join the 
procession. The rejoicings were indescribable, and continued 
all the way to Ronsdorf. It was an interesting sight to see the 
pitch of eagerness of the crowd who, when the road suddenly 
went downhill, and the carriages advanced more quickly, started 
running full tilt in order to keep up with the procession. Such 
were their efforts that most of them arrived simultaneously 
with the carriages. 

Everything was to be even greater than this. He 
would be satisfied with nothing less than the homage 
of an entire people bowing before the President of 
their choice. I smiled happily at all these dreams. 
I believed in their realisation when he stood before 
me then, like a god of war, his keen glance searching 
space. 



120 



CHAPTER XIX 

On one of our last evenings together, my friends had 
given a little champagne supper in honour of our 
engagement. When it was over, and I returned 
to my room somewhat fatigued, I went to the 
window to enjoy the delicious moonlight and the cool 
night air. 

Suddenly two arms were flung round me, and 
Ferdinand swung himself upon my window ledge, 
which was near the ground, and took no notice of 
my anxious expostulations. Oh, the glorious hours 
of that summer night 1 Neither before nor afterwards 
did I know anything more beautiful 1 The full moon 
shone in the heavens, and from the highlands the 
eternal snow giants greeted us. All was silent, holy, 
and only our whispering voices floated out on the 
heavenly night. 

When I protested against his remaining so late, he 
whispered, " Be silent. I will sit here quite quietly, 
and chat until you are too tired to say to me 
couche-toL The night is so glorious, my heart so 
full, and you so near ! How could one sleep ? Let 
us chat, or pray to the moon, or, by merely repeating 
to each other the two words 'Ferdinand,' 'Helene/ 
compose anew love's * song of songs.' " 

We sat on — he on the outside of the window 
ledge, I on the inside — and talked in happy whispers 
of our still happier future. He told me about his 
old housekeeper Johanna, and how pleased she would 
be when he brought home a wife who " understood 

121 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

what good living meant, and yet, like my ' golden fox,' 
would not trouble herself about housekeeping." 

" No, indeed ! " I said, " I don't understand a thing 
about it, and should only make myself ridiculous." 

" Heaven be praised ! " he replied ; " I should hate 
to have a wife who looked after the kitchen more 
than she did me I Johanna has kept house for me 
for the last ten years, so she can go on doing it." 

Then we began talking of our friends and acquaint- 
ances, and I mentioned what the wife of Bismarck's 
secretary had said about him, and asked him : 

" Is it true that you have all sorts of secret doings 
with Bismarck ? " 

He sat still a moment, then laughed softly, almost 
uncannily, and taking my hand, he half whispered, 
" This child ! — did one ever hear the like ? With these 
little fingers (for you know it is ridiculous to have 
such little fingers I), with these little elfin paws, she 
turns over my most precious secrets, that I keep like 
costly gems in the secret treasury of my heart. She 
rummages about there, treats these priceless jewels as 
if they were her own possessions, strews a few of 
them about as if they were chaff, and then demands 
the best of all for herself, as an ornament for her hair ! 
But I adore this naive impudence ! Though you had 
no idea what you were asking for, you shall have it. 

" Yes, indeed 1 I did go and see Bismarck 1 The 
great * iron ' one wanted to captivate me, and iron, you 
know, is a very necessary metal, so strong, so tough, so 
proof against blows and knocks ! What has iron not 
been able to achieve in this world ? Nearly every- 
thing is made with, or rendered firm by iron — nearly 
everything ! But there exists another and different 
metal, more supple and pliable — not intended for 
heroic weapons, and yet mightier than this omnipotent 
iron ; it is gold ! What iron has destroyed, gold can 
build up again ; it was a rain of gold which seduced 
the heart of Danae ! Yes, yes, you golden fox, it is 
a question which of the two metals is the mightier 

122 



IN THE MOONLIGHT 

and more powerful. It is true that up there in ' iron 
circles ' gold is Jewish, but the main point is, what 
it achieves ! Iron with time gets rusty, and rusty 
iron belongs to the lumber-room ! Then away with 
it to the lumber-room of centuries and history 1 

"To return to Bismarck. You asked me what 
he wanted from me, and I from him. Be satisfied 
with this, that nothing happened, and nothing could 
happen, because we were both too clever ; each saw 
how clever the other was, and we could only have 
ended (politically speaking) by laughing in each other's 
face. Of course we were too well bred to do this, 
and it all ended in a visit and witty conversation." 

" How did you like Bismarck ? Did you find him 
clever ? " I asked. 

" Clever ! What is clever ? If you and I are 
clever, then Bismarck is not. He is mighty, im- 
posing — is just 'iron.' If one refines iron, it becomes 
steel, out of which one can make sharp, gleaming, 
splendid weapons, but they always remain weapons. 
I prefer gold — gold such as my fox wears upon 
her head ; and it has been given to me in the 
mysterious power of attracting human beings and 
making them mine. You shall see one day, my 
darling, what our gold is able to achieve." 

After a short pause, I remarked, " But you yourself 
speak a great deal of weapons, of blood and strife ; 
and after all, revolutions are not made without 
weapons and without iron." 

'* Child, child ! What is it you do not want to 
know in this moonlight night? The results of 
thousands of years and of the profoundest study, and 
you ask me lightly to give you all this — to throw it 
in your lap. 

" To speak of struggles, to call to arms is not really 
as vile as mowing down one's fellow-creatures with 
blood-smeared hands, and with a cold heart! Do 
you understand, clever little fox, what weapons I 
allude to ? I hold my golden weapons of the mind, 

123 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

the art of eloquence, charity, benefits to the poor, 
and the making of men of the working classes and 
the poverty-stricken; and above all, my will, far 
higher than the mere brute force of the rusty Middle 
Ages. Blood and the sword are to be the last re- 
sources, if they will not have it otherwise. But I 
think they will, and will learn to fear without the 
sword. But look, day is dawning, and we are going 
to Niesen to-day, so sleep well, and dream of me." 

He folded me once more in his arms, said, " What 
a glorious wife I shall make out of this adored child, 
when she is mine " ; then he left me. 

The picnic came off on the morrow. I found 
mountain-climbing difficult, on account of the weak- 
ness of my lungs. Lassalle helped me by placing his 
hands against my back, and bidding me lean all my 
weight against them, saying encouragingly from time 
to time, " Breathe slowly, lean back ! Don't talk," 
and in this way I got up splendidly. 

It was a lovely day, with brilliant sunshine, 
magnificent views, balmy breezes, and Lassalle in his 
happiest mood. No one who has not known this 
gifted being at his zenith, as he was in those days, 
can realise to what extent he could inspire those 
around him to give forth of their highest and best. 
My friends realised this too, and again and again they 
said that no parents could refuse their daughter to 
such a man. I believed this too. 

Our homeward journey was not so easy. The 
other ladies and I were all very tired, and Lassalle 
made use of his most excellent conversational powers 
to encourage us over the difficulties of the descent. 
They acted on us like champagne. He told us of 
his friendship with Heinrich Heine, and of the letter 
I have already spoken of. He told how he, a mere 
boy at the time, took up the cause of the almost 
dying poet, arranged all his most complicated family 
affairs, and obtained for him a settled yearly income. 
He knew, and quoted to us, whole pages out of 

124 



LASSALLE AND HEINE 

Heine's letters, to which we listened with the greatest 
interest. The following quotations from these letters 
I now copy from George Brandes, as he no doubt 
possessed the originals, whereas I had heard merely 
certain passages quoted by Lassalle. The latter told 
us at the time that Heine said that he would die like 
a gladiator, with a smile upon his lips. I remembered 
a few weeks later, with streaming eyes, these terribly 
prophetic words. 

The sick poet, in speaking of the young gladiator, 
mentioned him as his nearest friend and comrade-in- 
arms. The letter is as follows: — 

I confine myself to thanking you to-day. No one has ever 
shown such zeal and clearness of mind in action. You have, 
indeed, every right to be conceited. We others only usurp this 
privilege. In comparison with you I am only a modest fly. 

And again, in another part : 

Good-bye, and believe me when I say that you are dear to 
me beyond words. I am glad I was not mistaken in you. I 
never trusted any one so much, I who have been suspicious, not 
by nature, but as the result of unfortunate experiences. Since 
I have received your letters my courage has risen and I am 
better. 

It is almost pathetic to see this man of forty-six, 
a great poet, broken down by sorrows, realising the 
protection of this young soul of iron which only 
twenty summers have served to mould to unyielding 
strength, and which still has enough courage left to 
serve all who appeal to him for help. 

Lassalle also told us many amusing anecdotes in 
connection with his stay in Paris at the time. We 
enjoyed one particularly, of which I spoke on some 
other occasion. 

Lassalle had a letter of introduction to a well- 
known and very beautiful lady, and according to the 
German etiquette of the time, called on her at twelve 
o'clock, a most unusual hour for Paris. He rang the 
bell and gave, as he thought, his card to the man- 
servant who opened the door. Whereupon the man 

125 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

ushered him into an elegant boudoir saying, " Prenez 
place, Madame viendra tout de suite I " The door 
opposite opened, and a lady, in very pronounced 
neglige, with bare feet pushed into dainty slippers, 
came in saying, "Ah! vous voila, bonjour!" sat 
herself down on the sofa, pushed off a slipper, and 
presented to him a sweet little rosy foot ! 

Lassalle was, of course, extremely astonished, but 
pulled himself quickly together, pressed a kiss on the 
little foot, and said, "Charmd, Madame, de cette 
nouvelle mani&re de faire connaissance. C'est bien 
plus joli, et surtout plus intime que d'embrasser la 
main ! " 

The lady jumped up, put up her lorgnon in 
indignation, which was speedily transformed into 
embarrassment. 

" Mais, mon Dieu, Monsieur ! Qui gtes-vous ? 
Je vous ai pris pour le pedicure, vous m'aviez envoys 
cette carte." 

In taking up the cards that had been left on him 
at the hotel that morning, the advertisement card of 
the chiropodist in question had been among them, 
and he had inadvertently sent it in to the lady 
instead of his own. Explanation ! Tableau ! Peals 
of laughter ! " And," he added, " I never had reason 
to regret having kissed this foot. I was right ; it 
was the most intimate beginning, and my principle 
has always been never to take a step backwards." 

His high spirits inspired us with renewed energy, 
but we were, nevertheless, glad to follow the men's 
advice, and take a short-cut across the fields. 

Our jokes and laughter were interrupted by the 
most dreadful howls and bellowings from all sides. 
It was a dark night, and the moon had not yet risen, 
so we could distinguish nothing in our first terrified 
surprise at the attack. The ladies began to scream, 
as a shower of blows delivered from clubs, sticks, 
and fists descended upon us. We saw ourselves 
surrounded by a herd of creatures that could only 

126 



ATTACKED BY CRETINS 

be described as devils in half-human and half-animal 
form. They were horrible cretins — the very 
lowest form of humanity. Not one or two, such as 
one sometimes meets in mountain villages, but a 
whole colony of them — dwarf-like, yet sturdy, and 
their rage lent them the strength of bears. Later, 
we heard that an entire community of these creatures 
inhabited this district. 

We defended ourselves against their onslaught as 
best we could, but Lassalle was the only man of the 
party whose strength was superior to theirs. He 
struck right and left — a very Siegfried in contest 
against the hellish brood ! Our other male com- 
panions were short and slight, and unable to reckon 
with these enraged creatures, of whose guttural 
ejaculations we could understand nothing. We all 
fought desperately with our umbrellas, sticks, and 
leather straps, but all to no purpose, for our garments 
hung in shreds upon us, when at last the creatures 
gave in, and burst into lamentations and tears. 

It was only now that we were able to gather 
from them that our short-cut had led us over their 
harvest-fields. They were furious at seeing their 
crops in danger, and were only pacified at last by 
presents of money and assurances of our goodwill. 
Upon this they withdrew. 

But what an appearance we presented, especially 
Lassalle, who, during his courageous defence, had 
received two heavy blows on his nose and forehead ! 
His face was all swollen and bruised ; and we limped 
home in a sorry plight. 

Our one idea now was to postpone the journey 
home to Geneva, which had been planned for the 
following day, and to nurse the nose back to its 
pristine beauty. 

Next morning, his face was purple and brown, 
but his good spirits helped us to regain our own. 
We laughed at the " Dandy" who wished to captivate 
mamma, looking like a ruffian ; and his nose having 

127 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

been bandaged, we were as merry as children discuss- 
ing the long and happy future that lay before us. 

I had to describe my parents minutely to him ; 
also my brothers and sisters and all our most intimate 
friends, as he intended captivating every one of them. 

To those days belong several letters to the 
Countess, which were published in the Sorrows of 
Lassalle. Among others he wrote the following : — 

The matter is becoming serious, very serious, and the 
magnitude of its proportion fills me with preoccupation. I 
cannot retrace my steps now, and I really hardly know why I 
should wish to. She is a beautiful woman, and the only one 
whose individuality makes her peculiarly fitted to be my wife. 
The only woman that even you would approve of. Therefore, 
en avant, across the Rubicon. Now that my old power and 
happiness have returned to me, I shall be able to bring matters 
to a brilliant conclusion. 

And again : 

Her disposition is like one of Goethe's conceptions, for in 
spite of her worldly bringing up the social veneer has never 
touched her real self. Her only fault, and this is a gigantic one, 
is that she has no will whatever — not a vestige of it. In itself, 
this is, of course, a fault, but if we become man and wife, it would 
perhaps cease to become one, for I will have enough for both of 
us, and she would be as an instrument in the hand of an artist. 
It will naturally render our union more difficult to accomplish. 
To-day she is decided, but how long would a being so devoid of 
will be able to resist opposition ? I mean to talk to her very 
seriously about this, before I take any steps whatever. 

In a letter written three days later he says : 

Everything is now definitely arranged. It is no small 
piece of luck for me at the age of thirty-nine and a half to have 
found so beautiful a woman, whose personality is so sympathetic 
to mine, who loves me, and — a necessity in my case — whose will 
is absolutely subservient to mine. God knows what the parents 
in Geneva will say to it all ; anyhow, both of us have decided to 
carry it through, no matter what happens. 

In a third letter, dated Berne, August 3, he writes : 

Helene has now decided, if I wished it, to run away from 
her parents to-morrow, and follow me to the world's end as a 

128 



HAPPY DAYS 

gipsy. I sincerely hope and believe that her parents will consent 
at once, or at least, after a few attacks of the stormy eloquence 
with which I intend to bombard them ; otherwise, by heavens, 
I will stand at nothing ! 

As I said before, I had written to the Countess. 
My letter was full of feeling and admiration for the 
"motherly friend of my eagle," and I had assured 
her of my "childlike and affectionate devotion." 

How inexperienced I must have been in those 
days, in spite of all my worldliness, and how little 
Lassalle must have understood women's character, 
notwithstanding his many love episodes ! It is com- 
prehensible in his case, f or every genius is a child a L 
heart. But how I could, even young as I was, have 
imagined, even for a moment, that this other woman 
would ever allow another to usurp the place she had 
held so long as undivided ruler in the heart of this 
great man, is to me now incomprehensible. She 
might have condoned his little love affairs, but she 
would never forgive a serious and deep love. One 
can hardly blame her looking at it from a human point 
of view. 

If we had not been so full of ourselves and our 
own happiness in those first days, it must have struck 
me as curious that I had received no answer to the 
letter I had written to Papa Holthoff ; but neither of 
us troubled. 

Lassalle believed implicitly in his confidante, and 
we were so lost in each other that neither of us 
wondered at the silence of Holthoff and the Countess. 
That my old friend, who at the same time was a friend 
of my family, and who had hitherto been entirely on 
my side, could ever play a double game never occurred 
to either of us. On the contrary, Lassalle said that 
the moment he arrived in Geneva he would telegraph 
to Holthoff to join him. He counted on him as the 
most powerful intercessor with my parents, and said 
that, as his lawyer, he could arrange all business 
details with my father. We both looked forward 

129 K 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

to meeting this friend, who would be so pleased at 
our happiness. 

These few happy days ended and the time arrived 
for us to say good-bye. How full of joy and hope 
we were ! Ferdinand was to follow me by the next 
train, and we were to meet the same afternoon at 
my friend Caroline R.'s. We did not travel by the 
same train, for the sake of appearances, much to the 
astonishment of my American and English friends, 
who looked upon this deference to conventionality 
as ridiculous. We did it also in order to give my 
parents no cause for displeasure. I therefore travelled 
to Geneva with the elder of the two English ladies. 
Ferdinand and I embraced each other at the station 
for the last time as happy people. 



130 



CHAPTER XX 

On arriving at home, I found them all in a state 
of rejoicing over my sister's engagement to Count 
Kaiserling, whom we all liked extremely. Carried 
away by this, I was foolish enough to confide my own 
engagement to my mother. 

Had I announced my intention of murdering the 
entire family in the most brutal way, it could not have 
evoked a greater storm of horror and indignation than 
did the announcement of this event which brought so 
much happiness to me. 

It was the work of a moment for her to rush to 
my father ; to put him in a towering rage ; to return 
with him to my room — both of them furious. 

At first I could not understand this sudden and 
violent attack. I tried to explain to this enraged 
couple that the man they were attacking so un- 
warrantably was a world - famed philosopher and 
scholar, but they gave me no chance of speaking. 
They used expressions which I would have deemed 
impossible in people of their birth and education. 
My father used such insulting language that at last I 
felt the Viking blood of the "Tonniges" (the old 
Norse name of my family) rise in my veins. I called 
out proudly and distinctly, "You can do as^you like I 
I mean to marry Lassalle." 

*' I would rather shoot you down like a mad dog," 
my father shouted as he rushed away, putting an end 
to this terrible scene. After he had left the room, 
foaming with rage, I wrote the whole story to 

131 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Lassalle. The rest of the family went into the 
dining-room, leaving me alone in my room as a kind 
of prisoner. I summoned my faithful maid Th^rese, 
entrusted her with the letter, and bade her deliver 
it immediately at the pension where Lassalle had 
alighted. 

My letter ended with these words : 

In any case, I will be as firm as a rock ! How I am 
longing for you, my dearest heart. It is six o'clock, and you, 
my lord and master, must have arrived. The very thought of 
this gives me strength, for I need your presence to counteract 
my weakness. 

Thdrese had hardly left, when, looking at the 
clock, I discovered that Lassalle must be arriving at 
Geneva at about this moment. I made up my mind 
and left the house. The servants were busy waiting 
at table, so I escaped unobserved. When I arrived 
at the pension, he was just alighting from his cab, and 
looked at me in consternation as I stood before him, 
pale as death, and in the greatest excitement. He 
opened the door of a sitting-room, and said to the 
hotel waiter, "Let no one disturb us." 

Th^rese had given him my letter, which he still 
held unopened in his hand. 

I sent Th£r£se home, in order that she should not 
be missed, and as I was in an almost fainting condition, 
I signed to him to open and read it. 

I closed my eyes, and wondered what our next 
step would be. Then a most unexpected and dreadful 
thing happened, which was the beginning of all the 
tragedies which followed. He called out, " Helene!" 

I looked up, frightened at the unusual tone. 
" You disobeyed me — you have betrayed everything 
to your mother against my wishes, and through this 
have spoiled everything." 

He stood before me, pale as death, his blue eyes 
blazing with anger. When he saw how frightened I 
was, he grew more gentle and said, *« No, no 1 I will 
arrange it somehow ; but what are we to do next ? " 

132 



FAMILY TROUBLE 

I looked up at him in astonishment and said, 
" Now that I know my parents to be inexorable, it 
would be impossible for me to remain with them. 
Therefore I have come to carry out the plans we made 
before, and to fly with you abroad to be married." 

For one moment he folded me gratefully in his 
arms, then instead of being delighted with my decision, 
said, "No, I will not run away now. With whom 
do your haughty parents think they are dealing ? 
Now, I will only take you from their hands as my 
bride, and they themselves shall lead us to the 
altar." 

"Ferdinand," I said warningly, "my father will 
never give his consent — believe me. Let us fly ! " 

But he shook his head obstinately and said, " His 
will must give way to mine ; he shall learn to feel my 
power ; I shall conjure up heaven and hell against 
him. You must go back to them." 

"Never!" I answered indignantly. "This hour 
has severed us for ever." 

" Very well, then — go to friends. I will ask my 
friend Countess Hatzfeld to come here immediately, 
who will take charge of you, and in the meantime 
I will battle against all your fathers prejudices, and 
shall succeed 1 " 

"Ah! the Countess," I said sadly, for all joy 
and courage seemed suddenly to have deserted me. 
"She is one of the chief grievances my father has 
against you. Even now, a relative is staying with 
us, a Dr. Arndt, who has been telling my parents 
dreadful stories about you and the Countess ; calling 
her an immoral woman — even worse ; and this has 
enraged my father more than your politics." 

Ferdinand laughed derisively. 

" Oh, indeed ! Dr. Arndt ! His motives are 
mere petty vengeance ; only a few months ago I 
had him turned out of my 'universal union' for 
working men on account of his narrow-mindedness 
and want of tact." 

133 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

"That is all very well, but papa thinks a great 
deal of this nephew." 

" Very well, then, the Countess must stay at home, 
and I will ask my mother and sister to come here. 
Nothing can be said against them. They, and friend 
Holthoff, will take you under their protection." 

Holthoff! Good heavens! I just remembered 
that a letter was lying on my writing-table at home. 
In the hurry and excitement I had forgotten it. It 
was still lying there unopened. I told Ferdinand 
of this, but he hardly seemed to listen, and said : 

" Yes, Holthoff must come here ; he loves us 
both and was always favourable to our marriage." 

I made one more appeal to him, although I felt 
it was almost hopeless. I placed my hands on his 
shoulders, and, looking up at him entreatingly, I said, 
"Ferdinand, do nothing of all this. Don't send me 
back. Let us go away together. I am prepared for 
all. I am your wife, your slave ! " 

But he remained firm. 

Later on, I heard that people had said that these 
words proved I now became his mistress in the hotel. 
Good heavens ! Our minds were far from erotic 
thoughts. We hardly thought of our love and 
passion in those dreadful moments. With him, 
wounded vanity was in the foreground ; with me, 
sheer despair. Indeed, as an old friend of Lassalle's 
remarked afterwards when speaking of his extra- 
ordinary behaviour on that occasion, " If we had 
belonged to each other entirely in that fateful hour, 
neither the family nor fate would ever have succeeded 
in parting us." 

Perhaps ! 

I believe I have thought more of the part Lassalle 
played in this hour than of anything that has happened 
to me during my whole life. I have come to the 
conclusion that his behaviour was due, not to 
wounded vanity, arising from my parents' refusal, but 
from other causes, the knowledge of which I gleaned 

134 



FLIGHT WITH LASSALLE 

from a letter which he wrote to a friend before he 
left for Rigi Kaltbad, and which ran as follows : — 

I am dead tired, and strong as my constitution is, it has 
been shaken to its very foundations. My excitement is so 
great that I am unable to sleep at night. I toss about till 
five o'clock in the morning, when I get up with a bad headache 
and am utterly exhausted. I am overworked, tired out. The 
superhuman efforts I made to work out in four months the 
Bastiat-Schultz affair, the horrible disappointment and annoy- 
ance that the apathy and indifference of the working classes 
caused me, were all too much, even for me. I am playing a 
metier de dupe, and my annoyance is all the greater, because I 
am not only obliged to suppress it, but to appear sometimes as 
if the reverse were the case. 

This letter testifies to his energy, which was 
strained to its utmost limits. After only a few 
weeks of leisure on the Rigi in which to recover 
from his fatigue, there came all the excitement of 
our meeting, engagement, and threatened conflict 
with my family. He, or rather his weakened nervous 
system, must have been seized with a sort of moral 
insanity, which made him — usually the strongest- 
willed being, and one who never hesitated before 
making great decisions nor made the slightest con- 
cession to conventionality — act like the most straight- 
laced bourgeois. I suddenly remembered the fable 
he had told me, and called out desperately : 

" Don't try to carry the donkey now, it is not the 
moment to do so." 

Just then some one knocked loudly at the door, 
which flew open, and Thdr&se appeared. " For 
heaven's sake," she almost shouted to us, "fly at once. 
I have brought a carriage with me. Every one is 
looking for you at home, and the train starts in a 
quarter of an hour." 

This was the last chance given me by fate. 

Ferdinand — whose features had become almost 
stony — offered me his arm, saying, "Come, I will 
take you to your friends, and you must stay with 
them until my mother and Holthoff arrive." 

135 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

I said nothing more. 

Th£r£se stood wringing her hands at the carriage 
door. She knew my parents and what was in store 
for us. 

Broken-hearted, I arrived at my friend's and hardly 
felt the pressure of Ferdinand's hand, which he rested 
on mine, whispering words of courage. 

My friend received me most kindly. She promised 
I should see no one but Th£r£se, and Lassalle said, 
quite relieved, "Then you are safe here." 

At this moment, Madame R., who was standing 
at the window, called out, "Your mother is coming." 
I was terribly frightened, but Lassalle, relying on his 
power over women, said, " Heaven sends her to us. 
I will see her and speak to her." 

The scene that followed between him and my 
mother was so terrible that it killed for ever any 
spark of feeling I might have had left for her. 

As soon as she saw us, she exclaimed, " I will 
not stand this man in my presence ! Out with 
him 1 " Lassalle approached her with dignity, assured 
her of his respect for her, and his love for me, and 
said at last, "For heaven's sake, tell me what you 
have against me." 

She turned her back to him and screamed out, 
" I owe you no explanation why, but my husband will 
have you banished. You shall be thrown out. Now, 
out of my sight ! " 

I was indignant. I approached Lassalle, and, 
laying my hand upon his arm, said, " Come, let us 
go ; I cannot stand hearing you spoken to like this ; 
no one shall treat you thus in my presence." 

He took my hand, and said quietly and politely 
to mother, "Do as you please, Madam, you are 
unable to put me out, for always and in all circum- 
stances I can only see in you Helene's mother. I 
shall not forget this for one moment, nor shall I 
allow myself to be carried away into saying hasty 
things." 

136 



MY MOTHER'S ABUSE 

Instead of calming the excited and enraged 
woman, it only made her worse, and when Lassalle 
said that he would go to my father like a sensible 
man, and arrange everything quietly, she replied 
rudely, "My husband will not receive you; he will 
have you turned out by the servants." 

"No, he will not do that," said Lassalle quietly; 
" I am not a man whom one ' turns out,' but as I do 
not wish to humiliate us all by exposing Helene's 
father to such a temptation, I will write to him." 

" He will return your letters unopened." 

" If he does that, Madam, even my patience will 
be exhausted ; we shall be justified then in helping 
ourselves, for we shall be forced to do so." 

She answered him ironically, "You have done 
this already ; you have led away my daughter to this 
unheard-of step. She has left her parents' roof and 
refuses to return. You are a brute, you have stolen 
my child ! " 

At this I flared up. " He did not ! I went away 
because I feel I belong to him. You have destroyed 
the love I had for you, and I never wish to return." 

I was terribly excited ; my whole being turned 
against my unkind mother, and towards him whom I 
now loved madly ; but once again he damped my 
ardour when he said quietly, even smilingly, "Do 
you really think I have stolen your child, Madam ? 
You shall see how wrong you are ! Helene, tell me, 
Would you do anything I asked you ? Would no 
sacrifice be too great for me ? Would you, if I 
wished it, go away with me — do anything I ask you ? " 

"Certainly," I answered unhesitatingly, although 
with an anxious heart. "I will do anything you 
like ; go away with you at once. Ask anything 
you like of me — anything except return to my own 
people." 

"And it is just that which I ask of you ! The 
very greatest sacrifice you could make for my sake. 
Will you do it ? Will you ? " 

137 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

" If you really can ask me this, then, Yes ! But 
think what you are doing. I am so frightened — do 
not send me back to them. I am trembling at the 
thought." 

"You will do it for me," he said firmly. "And 
now, Madam, I give you your child back again. 
Listen ! I, who could have done with your daughter 
what I pleased, have returned her to you, although 
only for a short time. She is only going with you 
because I wish it. Never forget that — and now, 
farewell." He turned to me and said, " Adieu for a 
short time. I will never forget what you are doing 
for me now in returning to your parents, and can 
never thank you enough. I ask nothing more of 
your will and strength. I know this is sufficient — 
all else will be my care. Do not allow yourself to 
be ill-treated, but do what they ask of you. I shall 
know everything they do to you, and shall fetch you 
away at the slightest injustice. Remember this, and 
do not be unhappy. They shall not keep you long. 
Conform patiently for a short time to their will ; 
mine is the stronger ; we shall win — and now, once 
again, adieu for a short time." 

He kissed my mouth and hands passionately many 
times, and then left. 

It was the last time I ever beheld him. He had 
hardly left, when my mother poured a volley of 
invective on me, in the midst of which my father 
entered, brandishing an old rifle and exclaiming, 
" Where is this insubordinate daughter ? Let me kill 
her." 

My friend tried to pacify him, but he seized me 
by the hair, which I wore in flowing curls, and 
dragged me across the street into our house. Here 
my window and door were nailed up, and I remained 
a prisoner. 

Later, when the volume of Lassalle s Intimate 
Letters fell into my hands, I think I found another 
and perhaps the truest clue to his unaccountable 

138 



LASSALLE'S FILIAL LOVE 

behaviour at this time. No doubt his wounded pride 
and vanity, and the weak state of his nerves, had 
something to do with it all, but he, like most Jews, 
had a most exalted love and respect for his parents, 
and imagined that in the end he could conciliate mine. 
Like many other great men, he was often as naive as 
a child. 

He overlooked the difference in character of our 
two families, also my father s haughty love of position, 
which he considered would be endangered by his 
daughter's marriage with Lassalle, the man of the 
people. He regarded everything through the medium 
of his own love for his parents, and his soul could 
conceive no lesser love existing between parent and 
child in any station of life. This sentiment was 
clearly shown in many of his letters, and particularly 
in the following one addressed to his sister : — 

Dear Sistee — As you know, my much-loved parents were 
with me about a fortnight. You can easily imagine how happy 
their visit made me, but I was terribly anxious and upset at 
hearing of all my father's troubles. It is a fearful thing that he 
and my dear mother should be suddenly plunged into poverty 
— almost need — after their long and industrious life. 

I believe that my father has not told me all, in order to 
spare me anxiety, as, alas ! I am unable to help them. All I 
beg of you, dear sister, is to arrange matters amicably with my 
mother, and not to allow family dissensions to add to my father's 
burdens. 

Remember that people in unhappy circumstances demand 
more tenderness than when they are in the full flood of success. 
I can't tell you how unhappy it makes me not to be able to 
help them. Young as I am, I have had a most varied life ; I 
have not only been successful in a case brought against me for 
high treason, but on two occasions I defied imprisonment in 
non-political lawsuits. I have suffered much injustice and 
unhappiness — seen my highest hopes dissolve in air ; but 
assure you that nothing has ever distressed me so much as to 
see the unfortunate position to which my parents are reduced 
and to be unable to help them. 

I have other ties. The affair of the Countess which I 
undertook — being mixed up with political affairs — was at its 
most critical point during the revolution of 1848, and is now in 

139 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

a state of collapse. In these circumstances I am in honour 
bound not to desert her. The captain is the last person who 
should leave a sinking ship, and even if this were not the case, 
what real good could I be to my parents ? The present moment 
is not one in which mind and intelligence can be turned to any 
real profit. If you and your husband could take care of them, 
I would look upon it as a personal benefit, which I would strive 
to repay you all my life. Although I am unable to help them 
now, we are all of us still young, and later it is quite possible 
that I may be in a position to repay you tenfold for anything 
you may do for them now. My life is the best proof that my 
word can be relied on, for I have just gone through four years 
of anxiety and danger to keep a promise given. Nothing would 
hurt me more than if you did not do your duty towards them 
now. — Your loving brother, Ferdinand. 

Dusseldorf, %nd May 1850. 

As I understand him now since the perusal of this 
letter, he, wishing to become a son to my father, 
could not act otherwise. As his filial love had 
softened his own father's heart towards him at a 
critical moment, he came to the mistaken conclusion 
that his generosity, in returning me to my mother 
would soften my father's heart towards him. 

When one remembers how Ferdinand's father 
opposed his studies, his filial love becomes all the more 
touching. 

I forgot to relate what Ferdinand told me about 
the difficulties he experienced from the opposition of 
his family, which he only overcame by the greatest 
efforts. His father wished him to go into a banking 
business, and placed him in the School of Commerce 
at Leipzig, from which he ran away, and returned 
home without his father's knowledge. His mother 
and sister hid him in a little room under the roof and 
brought him his food there. He never left this room 
for months, and studied day and night, until he went 
to one of the Professors in Breslau to be examined. 
He passed this examination so brilliantly, that he 
went with the certificate to his father, who then 
consented to allow him to study at the Berlin 

140 



LASSALLE'S LETTERS 

University. He was then sixteen years of age. In 
spite of his father's undue severity, Lassalle's intimate 
letters, even those written during his student days, 
breathed the greatest devotion to his parents, and 
both he and I made the mistake of judging all the 
people mixed up in our story by our own standard. 



141 



CHAPTER XXI 

I was a prisoner — and a changed being. From that 
moment I was a child no longer, and all sensation 
seemed dead within me. The dreadful shocks to my 
nerves, the final catastrophe, Lassalle's requesting me 
to return to my parents instead of running away with 
me, and my father's attitude (I was alienated for ever 
from my mother since her insulting behaviour to 
Lassalle), all combined to produce a kind of apathy 
and incapacity of feeling. 

Everything seemed incomprehensible to me. How 
was it possible for all those who professed to love me 
but a short time ago suddenly to treat me as they 
did now ? I sat and brooded in the dark, my thoughts 
going round and round in a circle. For how many 
days, I know not ! 

The next morning, after my first entirely sleepless 
night, my father appeared and handed me Holthoff s 
letter, which he had opened, saying, " Here, read — 
you can see for yourself what your good friend thinks 
of your disgraceful behaviour with that rascal 
Lassalle." He then left me. I read the letter upon 
which Ferdinand and I had built so many hopes. It 
was the answer to my letter written at Wabern. He 
advised me in heaven's name to do nothing against 
the wishes of my parents. Lassalle was not a fit 
husband for any girl of good family 1 This was 
Lassalle's best friend ! The one on whom he counted 
and trusted implicitly — my best friend ! 

If we had him against us, to whom should we turn 

142 



HOLTHOFF'S DUPLICITY 

for help? Oh, if I had only been able to show 
this horrible letter to Lassalle yesterday, he would at 
least know what to expect from his friend. I heard 
later, as soon as he had received my letter, Holthoff 
went to my uncle in Berlin, talked the matter over with 
him, and then wrote to me in the manner described. 
My uncle had assured him that my family would 
never consent to this insane marriage ! 

So Holthoff made up his mind to become a turn- 
coat. 

The words of Ulrich von Hiitten out of Lassalle's 
"Franz von Sickingen" ran sadly through my 
brain : 

" Sieh ! Herr, von Freunden das erfahren miissen, 
Denen man stets mit willigem Gemiit 
Und freier Liebe hingegeben war, das schmerzt hart ! " 

The dreadful hours and days that followed were 
only varied by the entrance of my father, who came 
to ask me if I thought better of it all, or if I still 
intended being the cause of his losing his position, 
and of bringing all my family into disgrace. To this 
I always gave the same answer, " I am going to marry 
Lassalle." Then I sat in the dark alone. 

They then had recourse to other measures. They 
sent my younger brothers to me (I was very fond 
of one of them). They were instructed to tell me 
that I should entirely ruin their careers if I persisted 
in marrying this dreadful "revolutionist." My apathy 
made me insensible to their attacks, and I was 
absolutely indifferent to all the dramatic scenes, and 
the weepings and wailings of my mother. 

To-day, as then in my loneliness, I ask myself what 
could have been the precise reason for all this exhibi- 
tion of malicious anger at the idea of my marriage 
with Lassalle ? I have never been able to find any 
satisfactory answer. I presume that my cousin 
Dr. Arndt was at the bottom of it all. Lassalle had 
not taken enough notice of his threatening words, 
" I will remember this," when he turned him out of 

143 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

the Workmen's Union, and now this mole was 
busy underground digging a pit wherein to trap the 
lion. 

One night I heard a gentle scratching at my 
door, like one of the dogs I was so fond of. It was 
no dog, but my faithful Th^r&se. 

She whispered through the closed door, "I am 
only able to come to you because every one is asleep. 
All intercourse is forbidden, gnadiges Fraulein, and 
his Excellency says that any one leaving the house 
will be shot. I felt I must let you know that Herr 
Lassalle has left Geneva. I know it for certain. 
What is to be done now ? " 

The news came upon me like a thunderbolt ! 
"For heaven's sake, Ther&se, go and find out all 
you can, and come and tell me at night." 

She then stole away, and I was alone in my 
despair. 

Ferdinand had left Geneva and deserted me ! The 
words echoed through my soul again and again, and 
my heart became tortured by doubts. 

" Has he given me up ? And has Holthoff per- 
suaded him of the impossibility of his undertaking ? 
My God! My God! What shall I do? What 
shall I believe ? " 

I suddenly realised how little we really knew each 
other. He perhaps knew me, as it was easy to fathom 
" the child," — but I him ! I had only seen him those 
few months in Berlin, and then in the short glorious 
days at Wabern. What had I not heard of his love 
episodes ? Perhaps I was only one of these. Perhaps 
it was not worth his while to fight such a hard battle 
for "the child!" I have never felt myself so small 
and worthless as on that dreadful night. No further 
news reached me. I heard and saw no more of 
Th^r^se. 

My blood boils within me when I remember how 
abominably we both were treated. My father kept 
back all Lassalles letters, while Lassalle was under the 

144 



RENOUNCING LASSALLE 

impression that they all reached me. On reading his 
letters to Holthoff, published intheSorrows of Lassalle, 
I realised what underhand methods were used in 
order to deceive me (the weaker) and to drive him 
(the stronger) to extreme measures. 

The morning following the terrible night when 
Ther&se had brought me the news of his departure, 
my father entered the room and exclaimed in a 
triumphant voice, " So, now you are free I Your 
miserable lover has deserted you. No doubt he was 
afraid of me, for I have summoned the authorities 
to my aid, and soldiers are now in the house and 
garden. As Ambassador this is easy for me. The 
coward has thought wiser to fly." 

My heart bled at every sentence uttered. 
" How do you know this ? " I asked tremblingly. 
" I know everything he does," was the reply, " but 
I hear from Holthoff that he has persuaded Lassalle 
to give up the whole affair." 

I was again left alone, and in my humiliation and 
anguish the following questions arose in my mind : — 
"What can you be worth yourself, if no one 
seems to give your happiness a pitying thought ? If 
Ferdinand can give you up so easily after you have 
made such a sacrifice as to return to your parents, 
trusting entirely to his guidance and strength, then 
give yourself up, sacrifice your happiness and every- 
thing else, for you are not worth it." 

Next morning, when the usual question was asked 
me, my despicable weakness gained the upper hand 
and I gave in. I uttered the fateful words, " Very 
well, I give it up. I renounce Lassalle in order that 
all of you may be happy." 

The whole family rejoiced at this, but I stood 
by perfectly apathetic. 

It is impossible to describe my condition. In my 
father's eyes I was transformed from a hellish creature 
into an ideal daughter, but his praises left me as 
indifferent as did his curses. It was only at this crisis 

145 L 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

that they suddenly noticed how ill and wretched 
I looked, and summoned a doctor. He examined 
me in the presence of my mother, as they were afraid 
of leaving me alone with any one ; they surmised, and 
correctly, that I would have grasped any chance and 
trusted myself to any stranger who would help me 
to escape. Any one would have understood me better 
than my own people. The doctor diagnosed great 
nervous depression, and advised change of air. 

The idea was welcomed by the whole family, 
and that very evening I was transported to the other 
side of the lake. This journey has always appeared 
to me ridiculous. They feared that which I secretly 
hoped, namely that Lassalle or some of his com- 
panions would carry me off by force. If they had 
only done so 1 

However, nothing happened. I was taken in 
pitch darkness, wrapped up in countless shawls and 
veils, to a boat manned by gendarmes, and rowed 
with the greatest precaution across the lake, accom- 
panied by my sister's fianc^, Count Kaiserling. I 
was quite indifferent as to the length of the journey, 
or where I landed. 

My family awaited us in Bex, and it was only 
on arrival there that I realised that Lassalle had 
lost another opportunity. I was still with my dread- 
ful parents ! 

Nevertheless, I hoped against hope. I fancied 
every workman I passed in a blue blouse might be 
a messenger from Lassalle bringing me a sign of life. 
Then again I lost heart, and in the many weary hours 
that ensued my doubts returned, and I felt sure he 
had deserted me. 



146 



CHAPTER XXII 

Things were thus in our household, and with me, 
when one day — when I was sitting at the window in 
my customary pitiful condition — I saw three people 
coming towards the hotel ; my father, Dr. Arndt, 
and Yanko ! So my father had sent Dr. Arndt to 
Berlin to fetch him ! The sight of him aroused deep 
feelings of compassion within me. 

A moment later he was at my feet. 

" Will you take me ? " he sobbed. 

" You ? " I exclaimed, horrified. " I wrote to you 
from Wabern telling you whom I wanted. Noth- 
ing is changed since then. My wish is to marry 
Ferdinand Lassalle." 

He told me later that I looked almost uncanny — 
deathly white, in a long black dress, as if in mourning 
for my happiness. He kissed my icy cold hands, and 
tried to console me, and I felt once more that he was 
my only friend, and one who would protect me 
against my wretched parents. 

The next moment he said, "I won't let them 
worry you any more, and will protect you as I 
promised grandmamma." 

Then for the first time tears came to my relief. 

He continued to tell me that shortly before his 
departure from Berlin, after Dr. Arndt had told him 
everything they had been doing to me, he had sworn 
to sacrifice all for my happiness, even to giving me up 
to Lassalle, but to throw dust in my parents' eyes, 
he suggested my openly announcing my engagement 
to himself. 

147 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

I shook my head. 

"But do you not see, beloved, that this is the 
only plan that can save you ? It is only in such 
circumstances that they would trust you to me," and 
here he burst into sobs. " I am, and must be, your 
faithful Moorish page." 

We mingled our tears, but our heavy hearts saw- 
no gleam of light in the future. 

I replied, " I must tell you in spite of your being 
so good and noble, that the day I see Lassalle, 
nothing will part me from him again, even if to reach 
him I had to step over all your corpses — yours 
included. This is the truth, and I have never lied 
to you." 

Maybe these words, uttered passionately, and 
revealing the depths of my feeling for the first time 
to him, caused him to pause a moment. Then he put 
his arms round me and said gently, " Even then you 
would still find me at my post taking care of you." 
After this, he went to tell my parents I had accepted 
his proposal. 

At this period matters came to a standstill. It 
seemed as if fate was taking breath, in order to crush 
us more completely. I heard nothing more from 
any one, but received a short letter from Holthoff in 
which he exhorted me " to be a good, dutiful daughter, 
as only then could my friends return to me with love 
and respect." 

What I had done to lose them — in fact, what I 
had done to all these people — is still an enigma to me. 

How could Holthoff write like this to me when 
at the very time he was receiving the most heart- 
rending letters from Lassalle — letters that would have 
moved a stone ? 

I must quote certain of these letters, for they 
alone can give an adequate idea of Lassalle's sufferings, 
which were even greater than mine. 

Oh, if my false friend Holthoff had only then sent 

148 



LASSALLES LETTERS 

me one line to let me know what my lover was going 
through, how very, very different everything might 
have been. 

The first letter ran as follows: — 

Dear Friend — Why did I not follow your advice and elope 
with Helene before her parents knew I was there ? 

It would have been so easy when we were at Berne ; but 
Helene wished to try and conciliate her parents before taking 
drastic measures. This appealed to my loyalty and I gave in. 

This is my reward ! On my arrival here yesterday I found 
everything in a turmoil. Helene — who had arrived a few hours 
before me — had told everything, and her father was absolutely 
furious. The mother might have relented, but he prevented 
this. I will pass over their disgraceful behaviour to myself ; I 
only saw the mother for a few moments at a friend's. I have 
not seen the father at all, but he sent two of his relatives to me 
with the most absurd threats. Their behaviour to Helene is 
simply disgraceful. She is locked up, no one is allowed to enter 
her room, and she is utterly wretched. However, she is as 
determined as I am, and I am resolved at all costs not to give 
way. This affair may end badly, as nothing will induce me now 
to retrace my steps. The only person who can avert a real 
catastrophe, and perhaps bring matters to a happy conclusion, 
is yourself. Will you come here for Helene's and my sake ? 
Telegraph your reply, if you will. — Your half-demented, 

F. Lassalle. 
Geneva, Aug. 4>. 

In this letter, he begins to see how foolishly he 
acted in giving me back to my parents, but he was 
still hopeful in spite of his presentiments of mis- 
fortune, and trusted in the loyalty of his friend. 
What foolish creatures we both were, and how blind 
we had been ! 

A proof of Lassalle's foolishness was that during 
these miserable days he wrote a desperate letter to 
the Countess, full of his love for another woman, and 
bewailing her loss. Oh I incomparable blindness ! 
Could he not guess that this would enrage his friend 
against that other woman ? Also that it would 
hasten on the tragedy ? 

Part of the letter ran as follows : — 

149 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Although I have fought with myself during twenty-four 
hours, I now give in, and come to pour out my sorrows on the 
bosom of my best and dearest friend. I am so unhappy that 
for the first time for fifteen years I am crying. My criminal 
stupidity is now my martyrdom. I am so utterly broken that 
I feel justified in begging you to come here and comfort me. 
You are the only being in the world able to understand what 
it really means for my fortitude to give way absolutely. What 
has come to me ? I, the universal adviser and helper, to be 
thus begging for advice and help ! My conscience upbraids me, 
and I am resolved to make up for my stupidity at all costs. 
Should I not be successful in this matter — and I have my doubts 
— I shall be destroyed. 

His second letter to Holthoff is still more heart- 
rending. The first time I read it, and even when I 
read it now, I am overcome by the thought that 
Lassalle's self-reproach, which grew stronger and 
stronger, always turned on the fact that he had 
delivered me — so weak and easily influenced — to the 
unyielding will of my father. 

It really seems as if some supernatural being had 
placed a veil of blindness over every one of us, for 
not one person taking part in our tragedy seems to 
have been able to see clearly. Each person seems 
to have done the wrong thing. It ran : 

Dear and faithful Friend— I have scarcely the necessary 
self-control to give you a clearer report than my letter of 
yesterday. It is impossible to describe my state of mind. It 
is an appalling thing to confess, but I am not ashamed to own 
that I have wept a great deal during the past few days. The 
ever -recurring thought, and one which drives me almost to 
desperation, is, that it is all my own fault. I had the bird in 
my hand for a whole week ; and could have flown with her to 
Italy and by this time we should have been man and wife, but 
she wrote to me so touchingly and nobly at Rigi Kaltbad (I 
will show you her letter), begging me to try all amicable means 
before resorting to extremes. In fact, this was one of her con- 
ditions. When I got to Berne, I made other suggestions, but 
she was still so hopeful of gaining our point in the usual con- 
ventional way, and the most she feared was a few altercations, 
therefore I had not the heart to over-persuade her. Tu Dieu ! 
If I had insisted (here all the Laocoon serpents sting me), 

150 



LASSALLE'S LETTERS 

she would have followed me to Italy without the slightest 
hesitation. But I wished to spare her all self-reproach ; she 
was so certain of success, that if I had eloped with her, she 
might have always fancied we should have managed the other 
way after all. I hardly knew what to reply when she said to 
me, " Let us begin in my way ; if it fails, we can always resort 
to other measures.'" Then, to tell the truth, I did not know — 
before our present separation — how dearly I loved Helene ! 
Until then, I took my lightly-won joy very calmly, was quite 
pleased at the idea of getting married, but had no idea what 
deep root this love had taken. No lion has ever lashed himself 
into such fury as I when I think of my arrant folly. 

Enough of this. The present situation is as follows : — 

I have not been able to see the father at all. Helene's 
premature confession to her mother made this impossible. 
Helene is kept a prisoner. I was on the point of appealing to 
the authorities about it, when I heard that she had been taken 
away from here secretly — they say to a brother-in-law at Culm. 

During the moments I saw her yesterday, she mentioned 
that this was one of her father's plans. 

Last night, her father sent two of his relations to me, who 
told me Helene was gone. This may only be a trap, but 
since then my inquiries have elicited contradictory reports. 
And although I have had the house surrounded by spies, I 
have not been able to get definite information. No letter of 
mine could reach her, and she is unable to communicate with 
me. The only word I have received from her is a letter that 
was handed me on my arrival. The father seems to rule the 
household with a rod of iron, and the flood-gates of his wrath 
are opened on me. I was idiot enough to meet him straight- 
forwardly, — hence his victory, and my most deserved defeat. 

In these circumstances, it may be days before I find out 
where she is. What I most fear is, that in time they will 
succeed in bending her to their wishes — her will is so weak and 
vacillating. The letter she wrote me after the great altercation 
with her father was full of determination (you shall read it in 
Berlin), but I fear this will not last if she hears nothing more 
from me. 

What is to be done now ? I don't know ! 

Of one thing, however, I am convinced, namely, I must have 
Helene ! Workmen's Unions, politics, science, prison — all else 
pales before the one thought of how to regain her. Can you 
suggest a way ? Can you undo a fool's work ? If you can 
do anything for me, Holthoff, I will thank you on my knees. 
Remember by all that is holy, that you must be entirely on 

151 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

my side. I am fighting for a woman who loves me madly, and 
whom I adore more than she loves me. I don't mind what 
sacrifices I make, or how long I have to wait, and would win 
her even by committing a crime. I am indescribably unhappy, 
dear Holthoff. When a nature as strong as mine loses all 
self-control, it is thrice wretched. I weep whilst I write. I 
am losing all pride, all faith in myself, and am like a broken 
reed. I beg you to write to me immediately : 

1st. What you will do to help me gain the father's consent. 

2nd. How you will help me in other ways. 

3rd. Find out where she is ! 

If we could be together once more — if only for two hours — 
I would fly to Caprera, where Garibaldi's chaplain would marry 
us at once, even without papers, which would make matters 
irrevocable. 

Fool that I have been ! 

Write — where to I hardly know, as my movements depend 
on the news I receive. 

Write to Basle — -poste restante, for I may be going to 
Carlsruhe on the 15th of August, in connection with Helene's 
affairs. I can think of nothing else. I could fetch your letter 
there, or get it sent on to me. Good-bye Holthoff! I am 
desperately miserable — a thing no one has ever heard me say 
yet ! Sympathise with me. — Your F. L. 

P.S. — If you should happen to discover her address and 
write to her, do enclose this letter; it will help her to know 
all that is in my heart. 

It is strange that Holthoff seems to have made 
no reply to these first three letters, which breathed 
the anguish of a wounded heart, for the following, 
which was the third one he wrote to his "dearest 
friend," received no reply, nor were any of the 
telegrams which he begs for so persistently ever sent. 

Dear Friend — The only satisfaction is to write to you, for 
you are the only one who can help me. 

You can have no conception of my state of despair. Three 
days ago I would have laughed at any one who would have 
told me that I should love Helene as I do. She is my only 
thought, and to weep is my only consolation. Although I am 
a stranger here, I have managed to place a cordon of spies 
round the house, who are watching night and day. Their 
reports all tally in saying she is still here. 

152 



LASSALLE'SiLETTERS 

One ray of hope at least ! 

Herr von Donniges was ridiculous enough to threaten me 
with banishment, whilst I have requisitioned the police. Thank 
heaven, there is a Radical Government, and a prominent 
official has promised me news to-morrow. If I get it, and it is 
reliable, I intend appealing through a lawyer to the President, 
in order to set Helene free. 

No one would recognise me, for passion has conquered my 
reason. I often feel inclined to kill Herr von Donniges, to 
break into his house armed ; then reason comes to the fore, and 
shows me how absurdly my imagination is running away 
with me. 

If Helene is still here, things can be remedied. I shall 
leave the place, and then her imprisonment would be at an 
end, and the task of bringing her to me would be carried out 
by my friends. The question is — Is she still there? Friend, 
dear friend ! can you not help me ? Do come. You can 
tell Herr von Donniges that it is dangerous to drive me to 
extremes, for I should certainly be an ennemi terrible. 

I intend to stop at nothing — and will risk my life to re- 
gain the woman I lost through my incredible stupidity. If 
you can think of any way of helping us, my whole life is at 
your service ; it should be yours at any moment. — Your 

F.L 

P.S. — You will scarcely be able to influence by letter, but 
you might by speaking to him. Is it possible for you to 
come ? If so, let me hear by two telegrams — one addressed 
here to Geneva, Pension Beauvais ; the other to Basle, Bureau 
telegraphique — -post restante. 

Friday night, 10 o'c. 

Saturday morning early — 

The various complications nearly drive me mad ! In my 
normal condition I could get her back, even if her father hid 
her in the moon ; but I am so pulled down by the last six 
months, that I feel incapable of fighting. I fear Helene's 
character will not be strong enough to resist the pressure put 
upon it, but apart from that, think of her sufferings ! I am in 
such despair, I don't know what to do. All day long I hear 
the sweet trembling voice in which Helene uttered her last 
words to me. If you see the remotest chance of helping us — 
do so, no matter what sacrifice it would cost you to leave 
Berlin. I implore you to do it ! I know it is needless to im- 
press upon you the necessity of silence. — Your F. L. 

153 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

It seems as if Holthoff deigned to answer at last. 
This I gather from Ferdinand's fourth letter, of which 
I only give a short extract, as it deals with persons 
and things of a private nature, and mentions people 
on whom Ferdinand had vainly pinned his hopes. 

Dear Holthoff — I have just received your letter of the 
7th. If I had to judge you by it, you would never hear from 
me again. The only sensible remark in it is, that it is im- 
possible to retract. The advice you wrote to Helene at Berne, 
telling her not to hurry matters, was the very worst you could 
have given. Unfortunately, we acted in this way when the 
only wise thing would have been to carry Helene off to Italy 
from Berne, and make her my wife. The fact of our not 
having hurried means the wreckage of my life. I could 
manage if I could only get one letter to reach Helene, but she 
is so closely watched that, up to now, this has been impossible. 
I, who have always managed to correspond as I pleased, in 
workhouses and prisons, have not yet been able in eight days 
to get a single note to reach her. Even visitors are not 
allowed to see her. It is reported that she has left. 

On Thursday morning Herr N. told me, on his word of 
honour, that she had left that morning — and Saturday evening 
I was able to see her with my own eyes and to exchange 
greetings. 

Nevertheless they continue to tell every one that she is gone. 

They now say she is at some watering-place in the north ; 

before that they said she was with relations at Culm. It is 

possible, perhaps, that she did leave on Saturday evening, but 

certain indications seem to prove that she is here still. 

You see, dear friend, nothing remains for me but to dash 
my head against a wall. This time, you may be sure, it will 
be either the head or the wall that will break. Since last 
evening, I feel strangely apathetic and quiet, although yester- 
day I broke down under the weight of my sorrow. To-day, 
again, I am firm as iron, and the strength of my will has 
returned. I now intend playing this game to the end with all 
the imperturbability of a chess player. 

I have sworn to myself that the day I realise that Helene is 
lost to me for ever, 1 will put a bullet through my head. I 
have also sworn this to my friends, who all know I am in bitter 
earnest. This thought has restored my equilibrium. 

I have looked back on my life, and find that it has been 
big, brave, and brilliant enough. A future age will know how 

154 



LASSALLE'S LETTERS 

to do me justice ; and I shall either marry Helene or cease to 
exist. In either case, I shall have ceased to suffer. Anyway 
there is nothing to lose. The thought of this calms me and 
restores my strength. 

I shall not be able to spare much time in trying to win 
Helene. I have neither time nor wish to defend myself in 
Berlin against criminal lawsuits. Neither can I spare time 
to go to gaol for six weeks, for in the meantime I might lose 
her. True, I might find bail in Berlin, but that would not be 
of much use to me, for, until I have won Helene, I feel quite 
unable to meet the demands that are crowding on me from all 
sides. 

Until then, I can think of nothing else ; I am not made 
to play the fool, of whom much is expected, but who falls short 
of the mark. 

I am not one who can patiently wait the development 
of events. 

Although I am no longer young, I feel that I could fight 
months and years to gain her — if every day only brought some 
definite plan I could work at for this end. 

The day that my resources are exhausted, I shall cease to 
interest myself in the matter. To suspend it and work in the 
meantime at other things would be an impossibility to me. 

Therefore most probably it will be settled in October one 
way or another. The thought of this is a wonderful relief to 
me. The game will be brief and fierce. 

My plan is as follows, and I know that in any circumstances 
you are incapable of betraying it. The day after to-morrow I 
am going to Carlsruhe to meet friends, and to move heaven 
and earth to induce the King of Bavaria to intercede for me 
with her father. You will smile at this romantic project, and 
I myself must laugh at it. But where all ordinary means fail, 
romantic ones step in. 

During my absence all arrangements will be made and will 
appear as if I had not left. You, of course, will show nobody 
this letter, and I will strive to get into touch with her. A 
letter from her would settle everything. 

Let us hope that this could be more easily effected in my 
absence. If both plans fall through, then I shall return there 
from Munich, in order to play the last and tragic act in the 
drama. 

It is just possible, but not very probable, that I might 
return to Berlin first, and see whether any other resources are 
available before resorting to extreme and decisive measures. It 
may be that we shall never meet again. 

155 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Ominous words ! Like so many others in 
Lassalle's desperate letters, they seem to breathe 
the presentiment of his death! They make one 
shudder ! 

If she be elsewhere, and I find out where, a ray of hope will 
re-enter my heart ; I should have preferred her, of course, to 
be here ; but no matter where she be, I have enthusiastic friends 
throughout Germany, Belgium, and France ready to help me. 
I have managed to get together in a very short time more 
excellent means of help than I should have been able to collect 
during weeks in other cities. She could never have been 
imprisoned and treated as she is by her despotic parents any- 
where else. In fact, being of age, no other parents would dare 
to behave as they do — it is criminal ! 

I have already been promised assistance by the most pro- 
minent member of the local Government here, and the Procura- 
teur General is prepared to enter the house by force, and set her 
free, if necessary. 

We are not yet agreed as to the best way I can manage to 
be present at this forcible visite domiciliaire^ and without my 
presence I should not care for it to take place. 

If I were not there, she would be under the influence of her 
parents, and she would never give a free answer to the questions 
put to her by the Procurateur General as to whether she wishes 
to quit her parents 1 home, whether she is there by her own free 
will, or under pressure, whereas my presence would give her 
courage. 

We dare not risk the failure of this plan, as this would 
augment ill-feeling. I therefore prefer to give it up ! 

In this fourth letter he speaks of yet another 
plan, namely, to try and induce Geheimrat von 
Boeckh to intercede with my father. Lassalle 
fancied this plan might be of great assistance. 
Above all, he wanted Holthoff to write to my 
mother, and Boeckh to my father, to inform them 
exactly who Lassalle was. 

The misrepresentations of Dr. Arndt and others 
led Herr von Donniges to believe that Lassalle was 
a mere adventurer — a sort of spy of Bismarck, nay, 
even a criminal who had been in gaol on various 
occasions ; whereas the only sentences passed against 

156 



BOECKH'S LETTER 

him were for political speeches and publications in 
the press. 

It seems that, in response to this request, Holthoff 
did not write to my mother, but communicated with 
Boeckh. This letter, which possesses a certain 
interest as bearing on the subsequent catastrophe, 
may or may not have been seen by my father. 

Holthoff's double game seems to me incompre- 
hensible, for while seeming to act in accordance with 
Lassalle's wishes, he was doing his best to malign 
him to my people. 

Before quoting Boeckh's letter, I should like to 
mention that the Gneist who is spoken of was the 
famous barrister, Dr. Rudolph Gneist, Boeckh's son- 
in-law — my father's most intimate college friend — 
and my godfather. I do not know what part he 
played in the whole tragedy, nor anything about the 
papers in question. 

Boeckh's letter was as follows : — 

Dear Sir — In transmitting you herewith the papers received 
from Gneist, I am in somewhat of a dilemma. I have been 
requested to write to Herr von Donniges and express an opinion 
upon a family matter regarding Dr. Lassalle. I consider that 
the interference of a stranger, or even of a friend, in family 
matters, is always more or less a doubtful proceeding. If I 
were to take any step which might be construed as interference 
on my part, Herr von Donniges would be quite justified in 
resenting it. 

But there is no reason why I should not express my opinion 
of Herr Lassalle to you quite freely, and at the same time allow 
you to make what use of it you may think fit. 

I have known Lassalle for many years, and our acquaintance 
became more intimate through Alexander von Humboldt, 
who had a great opinion of him, and who strove to protect 
him against various attacks. I consider Herr Lassalle a 
most eminent man, possessed of varied and deep knowledge 
of most subjects, of remarkable penetration and judgment, 
and with an unusual power of expression. 

As regards his political work, I feel sure he acts absolutely 
in accordance with his own deep convictions, that he is nobody's 
tool, but pursues his aim with entire independence of feeling, 

157 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

fearing no sacrifices, and braving every kind of danger. He 
has been reproached by cautious people for holding too rigidly 
upon his own course, without looking to the right or the left. 

He has many pleasing characteristics, and I confess that I 
was always attracted by his animated and spirited conversation. 

Let these remarks suffice both to you and Herr Lassalle, 
who is already fully aware of my opinion of him, and my attitude 
of mind towards him, as I have both written and spoken to 
him in a similar sense. — Believe me, dear sir, etc., 

A. Boeckh. 
Berlin, 23rd August 1861. 

I give another letter of Lassalle's, written in a 
despairing mood, after my enforced departure from 
Geneva to Bex. He was as desperate at not know- 
ing my whereabouts as I was concerning him, when 
I was informed that he had left Geneva, and when, 
believing these false reports, I acted with such miser- 
able weakness. 

Dear Fkiend — If there is an atom of love or interest in 
your heart for me ; if one spark of pity glows there, you can 
never be so stony, so inhuman, as to refuse my request. I had 
hardly despatched my long letter to you of this morning, and 
here I am again writing to you this evening, in floods of tears ! 
My seeming calm of this morning broke down under terrible 
news. My sufferings are indescribable. I hardly know if it 
would not be better to throw myself into the lake, and thus 
end these weeks of torment which have proved fruitless 
after all. 

You know me, dear Holthoff, you know that I am a man ; 
but where has my courage departed to ? I suffer so hideously ; 
this agony would be sufficient to atone for a murder. 

I am in despair. It is strange that I, who in the face of the 
greatest obstacles always entertain the wildest hopes of success, 
and feel myself only elated by them, should have — from the 
beginning of this catastrophe — seen only the dark side, and felt 
myself powerless to act. 

I am Lassalle no longer — not even his shadow. I am 
doomed to sink. I know it ! 1 am howling for Helene as a 
lioness robbed of her cubs. I feel annihilated, crushed, thrice 
broken. 

If anyone had told me that I — at my age — should be seized 
by such a wonderful passion which exceeds the rhapsodies of 
the wildest poets, I should have scoffed at him ! Let us get to 

158 



LASSALLES LETTERS 

the point. My terrible state of mind is owing to news that 
reached me three hours ago. 

A new man-servant, who three days ago, on Monday last, 
entered the Donniges 1 household, has been won over to our side, 
and states that Helene is not at home — she left last Sunday. 

My blood froze when I heard the news, and I could hardly 
drag myself home. 

Gone ! And I know not where ! What misery lies in 
this word " gone " ! Here she is of age ; in other places still 
a minor. 

I have succeeded in bringing here my most shrewd and 
cautious friend, who cannot come to Germany. I have engaged 
the very best lawyer here, etc. etc. All these are mere details. 

But gone — and not to know where ; that is like a thunder- 
bolt ! This maims and crushes one like lightning. How long 
must I wander seeking on the face of the earth ? I quiver to 
the very centre of my being when I think of the heartrending 
misery I shall still have to endure. These last days have 
taught me what pain means, and what cowards pain can make 
of us. 

I ask you two things, Holthoff, and if you refuse me, then 
you have less humanity in you than a stone. 

Here followed a foolish request regarding my 
relations, etc., the gratifying of which would have 
done no good. 

Mercy ! dear Holthoff, write to me at once ; it would be 
base of you to lose a day. It is possible that the news I heard 
may be false, but this time I fear it is true, as there are several 
indications of this. 

What a terrible existence I have evoked by my loyalty and 
consideration. If I had only thought of myself, Helene would 
to-day be my wedded wife. And now I must roam through 
Europe in order to trace her. The bare idea of this must drive 
one mad. In your letter you ask, " Am I sure of Helene ? *" 
Oh, dear friend, you have no idea of the proofs of love she has 
given me, and yet she is too weak of will to allow one to feel 
sure of her. 

She is not created for struggles — she is too soft and 
yielding. 

If she could give me up (Hell lies in the very thought), I 
could not even console myself with the thought that she was 
not worthy of me. I love her far too madly to be able to 
console myself with abstractions. Is it not a proof of her 

159 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

weakness that I have not even received a line — a word from 
her ? Can she be so helpless as to be unable to send me even a 
line ? And supposing she is so timid, and allows herself to be 
coerced, what would happen in weeks — months hence ? Will 
she not become absolutely crushed ? If she gives me up — oh ! 
the thought poisons my blood. 

Write at once. I am inexpressibly miserable. — Your 

F. L. 

Yes, she was as helpless as that, and it is a wonder 
to me that his spies and friends did not testify to 
this. 

His last letter, written to Holthoff from Geneva, 
which I will quote later, seems to breathe such un- 
happiness and presentiment of death, that no heart 
capable of feeling pity could remain unmoved by it ; 
mine is wrung by it even to-day. How well he fore- 
saw all that would happen to me, " the terrible 
consequences to Helene." 

He begged for a delay of three months, and, use- 
less as the idea may seem, his reason was to gain time, 
and to deliver me from the clutches of my persecutors. 
Even if I had not given way to the wishes of my 
family, I could never have survived those three 
months in the state of weakness and ill-health I was 
then in. 

This last letter to Holthoff ran thus : 

The news I have just received is far, far worse than any I 
have had before. I thought I was in despair yesterday, but it 
is only to-day that I know what despair really means. Listen ! 
Every one has gone — the father, the mother, the sister, and 
Helene. Only the children are at home. The father left on 
Sunday with her and her sister. The mother stayed behind. 

The Wallachian — whom Helene had refused in Wabern — 
arrived here last night by the last train. I suppose he came 
because of this, or because the family telegraphed to him. The 
mother left with him this morning at seven. Everything seems 
to point to the fact that somewhere or other they mean to 
marry Helene to this Wallachian, whom I shall then kill in a 
duel, or, if he refuse my challenge, shall shoot down in the 
street like a mad dog. 

In these altered circumstances, I beg you, Holthoff, to do 

160 



LASSALLE'S LETTERS 

me a service. Write to the father ; demand in her name and 
in mine only one concession, namely to grant us three months 1 
delay, during which time he will not force Helene to marry, 
and give us a chance of winning his consent. Represent to him 
that, if he persists in hurrying matters, tragedy, and even 
crime, may be the result. I would kill the man, and fly with 
her to America. I only want him to give me three months. 
If by that time I have not gained his consent, he can do as he 
likes. Everything is gained if he will only give me these three 
months. I shall find means to persuade the King of Bavaria 
not only to intercede for me, but to issue a positive command 
to him to give her to me in marriage. There are men enough 
in the nation who would do everything possible to save me, if 
they knew that I risk my all in this affair. 

The King could be persuaded, but for this I must have 
these miserable three months 1 respite. 

Write to him in this sense, make it clear to him that the 
delay is only needed in order to gain his consent ; represent to 
him the awful consequences ;his refusal may have for his 
daughter. 

If he grants my request, he will gain time himself and avoid 
a hasty act which might bring endless trouble upon his family. 
I will persuade the King. If all is well, I hope to be in Munich 
before a week is out. 

If you or Boeckh can give me letters for Munich which may 
be useful for my purpose — all the better! Don^t lose a 
moment in writing to Herr von Donniges ! Life and Death 
may depend on an hour. 

Answer to Carlsruhe — poste restante. I am going there 
to-morrow. — Your desperate 

F. L. 



161 M 



CHAPTER XXIII 

The most disastrous thing Lassalle could do, now 
followed ; he left Geneva ; left me, broke up all his 
plans and undertakings ; plans which, in his eyes — so 
blinded by despair — seemed practical enough, yet 
which reacted so fearfully upon me on account of his 
absence, that they were the immediate cause of the 
collapse of everything. 

Now "friends" in his camp, and the family in 
mine, had a free hand. 

Even Yanko's zeal cooled when he heard that 
the "beloved had deserted me." He began to make 
fun of him, and to speak slightingly of his love. He 
said, " The man you love, who has in his hands the 
proof of your love, is a coward ; he throws you over 
and runs away ; but I, whom you deserted and thrust 
aside, hasten to you, and put myself and my love at 
your feet." 

And I, ignorant of all that Lassalle was doing 
for us, could only weep and be silent. 

One thing astonished me ; I had renounced my 
happiness — was so severely punished for my weak- 
ness, and had done that which, according to my 
parents, was the right course to adopt in the eyes 
of the world, yet on every occasion I was made to 
feel that the "world" ostracised me, and made me 
responsible for the scandal which had been created in 
the first instance by my father's senseless conduct in 
dragging me, with loud curses, across the quiet street, 
to imprisonment in his own house. His demand to 

162 



LASSALLE'S LETTERS 

the Swiss authorities in his capacity as Ambassador 
to be supplied with police and soldiers to guard his 
daughter against her lover ; my secret transportation 
over the lake at midnight in the gendarmes' boat ; 
and the various tragic events that followed, were the 
real cause of it all. 

I was made to suffer for it. 

My sensitive nature noticed how in our "circle," 
for whom the sacrifice had been made, many a hand 
now clasped mine less warmly — many a door was held 
but half open that formerly was left wide open to 
me in heartiest welcome. I was indifferent to it all 
in my suffering, and then, as now, regarded it all with 
mixed feelings of compassion and contempt. 

Fragments of other letters from Lassalle to me 
still exist ; protestations of love, appeals for help, im- 
ploring me to be true and firm — advice, threats, but 
as none of these ever reached me they were unavailing. 

I will quote some of these, but do not think he 
would ever have written as he did, if he had not been 
influenced by the Countess's friends, who appeared 
in Geneva with her, and above all, by the "good 
Countess " herself. 

He writes : 

My sufferings are beyond description ! You have made me 
unspeakably wretched ; the mad love I now give you makes all 
former love pale. I love you to distraction since last Wednesday 
night. 

Be courageous ; I am always near, even when we are parted. 
If you remain true to me, no power on earth shall succeed in 
tearing us asunder — I think and do nothing that is not for you. 
Triumph'! My love for you surpasses everything that poetry 
and legend have J ever said of love. Remain firm, et je me 
charge du reste. 

" It is impossible," he writes among other things 
on the 10th of August : 

It cannot be true what they tell me, that you have given 
me up. It can only be a ruse on your part. It is impossible 
that all your vows are only perjury, that you carry weakness 

163 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

to such an extent. You have no right to break all the promises 
you gave me — no right to repay me thus for my delicacy of 
feeling in returning you to your mother. You have no right 
to have allowed me to act as I have done on the strength of 
your promises of firmness. Subjective happiness had rendered 
me relatively indifferent, but suffering has dispersed all this, 
and my love has sprung forth in mighty and terrifying strength. 
Helene ! If you really could be untrue to me, you would not 
be worthy of all I am suffering for you. Console me with one 
line ! The thought that you could give me up brings me near 
to madness. As Lesley says : " Then everything would be a lie, 
and nothing in the world would be worth believing in." 

Helene ! Beloved, adored with all the agony of despair ! 
Give me a line ! Tell me you are true. 

Again, a thing strikes me which does not seem to 
have occurred to any of those who have written 
about our sad story. Where were these fragments of 
Lassalle's letters to me found ? They could never 
have come to my father's house, otherwise they 
would have been found after his death with all the 
others — even the earlier ones of the Rigi period. I can 
only surmise that Ferdinand — who was absent from 
Geneva — had entrusted these letters to the Countess 
to give to me. Of course I never received them. 

I have now related everything that happened 
during the time of my stay in Bex, and, as far as we 
can gather from his letters, all that happened to 
Lassalle too. 

As soon as my father was sure that Lassalle had 
left Geneva, we returned there, I again under the 
strictest surveillance. I remember very little about 
those days, and believe that nothing of any importance 
occurred. 

Then a mighty blow fell upon me. My father 
entered my room and with a cruel smile handed me 
a piece of paper on which the following words were 
written : — 

Fraulein ! I have come here to arrange a matter which is 
both unconventional and unfortunate. I feel that my inter- 

164 



COUNTESS HATZFELD 

vention is not only justified, but is a duty I owe to my long 
friendship with Lassalle, to the full confidence with which he 
has placed this matter in my hands, and, as regards yourself, 
to the letter you addressed to me a short time ago. You will 
see that after all that has happened, it is even more to your 
interest than to that of Herr Lassalle that your liaison with 
him should be broken off in the most decisive manner. This 
can only be possible through my intervention, and I have 
decided to undertake this most unpleasant duty out of pure 
friendship to him. For this purpose I propose that you should 
come to me, either to-day or to-morrow afternoon between two 
and four o'clock. Any hesitation might spoil all. I consider 
it beneath my dignity, Fraulein, to assure you, that you need 
fear no scenes of any kind, but I can express the conviction 
that the step I am taking is one that will deserve your thanks. 

Sophie, Countess Hatzfeld. 

Every drop of the old Viking blood rose in me ; 
my pride came to the fore. I was as much enraged 
as my father was at the impertinence of the woman 
who dared to write thus to me. Both he and Yanko 
approved of my indignation. 

"What shall you answer/' Yanko asked. 

I took a card and wrote upon it, " Lettre repie" 
and gave it to the messenger who had brought the 
letter, telling him to deliver it as a receipt for the same. 

This act of the Countess was one of the most 
calamitous among the many things that led up to our 
fatal climax. 

Did she know what she had done ? 

From this moment there arose in me distrust, 
indignation and defiance against all those friends of 
Lassalle who had congregated in Geneva during his 
absence. 

My rage against the Countess was boundless, and 
it never abated. She well knew how Lassalle loved 
me, what he suffered ; and she ought never to have 
dared to so insult the woman he held so high and for 
whom he was fighting at the present moment with 
the courage of a lion to his last drop of blood. 

If he had had any idea of it, I am convinced he 
would have shot her down. 

165 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

I little guessed that at this time Ferdinand was 
in Munich, and that there, as well as in other places, 
he was moving heaven and earth to attain our ends. 
I heard of all this many years later. 

He tried to obtain a letter in Munich from the 
Minister of Foreign Affairs to my father. He also 
wanted the King (my former playmate) to issue a 
formal command to my father to give me in marriage 
to Lassalle immediately. 

He travelled to Mayence to try and win Bishop 
Ketteler to our side, to induce him to baptize him 
and marry us. In short, he went through fire and 
water, and I did not know it, and believed him faith- 
less, as he very soon had to believe me. Can one 
imagine the terrible tragedy of this situation ? 

What I now relate is written with my heart's 
blood. Every step forward for me meant despair and 
torments of hell ! . . . 

I suddenly heard one day Lassalle was in Geneva 
again! My faithful Th^rese brought me the news. 
Could it be true ? I was now more rigidly guarded 
than ever, yet at the news my courage rose. I 
remembered all Ferdinand's consoling words, how he 
told me he would fetch me away from the altar if I 
stood there with another, and many, many other 
things which inspired me with new hope. 

My family, for I will not lay the awful guilt at 
my father's door alone, heaped new miseries upon me. 

My father came to me and said, almost pityingly, 
that Lassalle had sent a man to ask me to return his 
letters and presents. No ! That could not be. My 
glorious lover could never act so meanly I My father 
insisted, and when I handed him the letters and 
souvenirs, weeping bitterly, he said, "Write a line 
with these which I will dictate to you." 

I wrote I know not what — but as I put down on 
the paper at his dictation something utterly alien to 
my heart, it occurred to me that if I signed it with 
a pet name Ferdinand had given me, he must, and 

166 



TORMENT AND DESPAIR 

would, understand 1 So beneath the dictated lines I 
wrote, "The Child." 

To this day I do not know if he ever saw what I 
had been compelled to write, and understood the 
dumb prayer of " The Child." I cannot tell whether 
my father had arranged the whole thing himself, and 
kept the letters and presents, or if it was a machina- 
tion of the Countess. 

On several occasions I was made to give written 
declarations, and the demand was always preceded 
by the words: "You have sacrificed yourself to us 
once. Now, after having done a great thing, you 
cannot draw back before small ones 1 " 

I who had heard nothing from Ferdinand, in spite 
of his presence in Geneva, considered myself entirely 
deserted by him. 

Completely broken in spirit and body, I was 
coward enough to do everything they wished. 

Among other things was a letter of which Holthoff 
wrote : 

I do not doubt that the letter to me was written under 
coercion. It was either a ruse on her part, or she wrote under 
pressure. Nevertheless, it is always possible that she has been 
carried away by a wave of filial love. 

No ! There was no question of filial love. The 
real motives were inexcusable. Yet the blind con- 
fidence in Lassalles power, the subterfuge employed 
by my parents, were just as reprehensible as my 
weakness and laisser-aller. 

Holthoff appears to have become less severe in 
his judgment since that letter, and even to-day I am 
pleased to know it. Perhaps he had looked at things 
from a worldly standpoint, from the point of view 
also of the anonymous author of the Sorrows of 
Lassalle, with whose ideas I greatly sympathise, 
when he says : 

As one can perceive in a former part, and finds here con- 
firmed, Lassalle was of the opinion that his political position 
had influenced the attitude of Helene's parents towards him. 

167 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

* If this had been the case, it was quite comprehensible, for 
Lassalle's career was, to say the least of it, a peculiar one for 
the son-in-law of an Ambassador. The allusion to the difference 
of religion and the engagement of Helene to the Wallachian, 
were no doubt both of them quite valid reasons. 

The ostensible and social reasons given by Helene's father 
against the marriage with Lassalle, were those he drew from 
the moral life of the latter, and the liaison which had lasted 
several years and which could not be denied. Lassalle's 
antecedents hardly offered a guarantee of any happiness to any 
girl, and other fathers than Helene's might have felt justified 
in drawing the same conclusions as he did. If his actions were 
based on certain moral convictions, no one had the right to 
criticise the means he employed ; indeed there would be no 
foundation for any criticism. 

Helene's memoirs have for the first time thrown more light 
on the subject. 

Who can therefore judge and condemn others ? 

Helene is, of course, not impartial, and one must not lose 
sight of this fact. 

Once more Lassalle had taken a foolish step, 
devoid of all knowledge of human nature. He had 
persuaded the Minister von Schwind to send with 
him as intercessor a certain lawyer, Dr. Haenle, who 
was a perfect stranger to all of us. 

I willingly admit that this lawyer had the best 
intentions, but what could he possibly arrange ? 

He had never seen me before, and was now to 
deal with the deepest feelings of my wounded heart. 

He certainly had the greatest respect for my father 
(one must remember the role my parents played in 
the intellectual life of Munich). As to Lassalle — 
he had been attached to him by " Superior orders " 
in a most intimate matter, without much previous 
acquaintance or sympathy with him. 

Behind the scenes, that is, without my knowledge, 
another friend of Lassalle's, Colonel von Riistow, had 
entered into negotiations with my father. What 
part he played to Lassalle's face I do not know ; 
anyhow, I found he was a most devoted friend to the 
"good " Countess, and therefore shared her prejudices 

168 



A DICTATED LETTER 

against our union. In this capacity he presented 
himself to my father. His name was quite unknown 
to me. 

One day my father said to me that a gentleman 
wished to speak to me ; that he had brought me a 
letter from Lassalle. 

A ray of hope seemed to enter my heart, but then 
my father continued sternly: "You cannot see this 
gentleman, and as for the letter, you must give it to 
me unopened. What use would it be to reopen a 
correspondence with the miserable cast-off lover of 
Countess Hatzfeld, whom you have already given 
up for our sakes? It would only lead to further 
insults." 

This made me wince, for the recent insulting 
letter of the Countess was still fresh in my memory. 

I nodded in silence. 

My father left the room, and I felt utterly crushed. 
Had he been able then to discover no other way but 
this official one of sending me a letter ? 

He knew quite well that Th6r6se was entirely 
devoted to both of us. This thought tormented me, 
and passed continually through my brain. 

I wrung my hands in impotent despair. Perhaps, 
after all, the Countess — the woman to whom he had 
given his whole life — had succeeded in influencing 
him. Official letters, as papa said, could be full of 
insults. 

Oh ! The martyrdom of those hours. 

My father soon reappeared with new demands. 
He wanted to dictate me a letter to Lassalle, which 
was to contain a definite refusal, for, as he said, " the 
man must be informed of this." 

Once more 1 revolted. After entreaties and tears 
on my side and arguments on his, about the ruin or 
salvation of my family, which I held in my hands, I 
gave in. 

He dictated the letter. I wrote it. 

If Lassalle had but known me a little better he 

169 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

would have understood at once on the perusal of 
such a letter that it could never emanate from me. 
The dictation was as follows : — 

Sir — Having with all my heart repented'of my conduct, and 
having obtained the forgiveness of my jtarwe, Yanko ^ von 
Racowitza, whose love and confidence I have entirely regained, 
I beg to state of my own free will and inclination that there 
never can be any question of a union between you and me ; 
that I sever myself entirely from all connection with you, and 
am firmly resolved to bestow all my devotion, love and constancy 
upon my fianci. 

I communicated the above to Herr von Holthoff in Berlin 
before even receiving his discouraging letter. 

Helene. 

P.S. — I must request you to return me the letter you have 
already received from me. 

Can any one who knew me imagine for a moment 
I could write such a letter ? Even while I was 
penning it at my father's dictation, I had to smile at 
his stupidity in supposing it would ever lead to the 
success of his plans. It was so obviously alien to 
my nature. 

Ferdinand, who was so at home in our classics, would 
surely be reminded of the scene between Wurm and 
Luise in Kabale und Liebe, and realise that his 
Helene was in a similar situation. Had he been 
alone, I am even now convinced this would have been 
the case, but I was reckoning without the influence 
the Countess and his other " friends " had over him ! 

The anonymous author of the Sorrows of 
Lassalle seems to have understood me better than 
the man I adored, for in his book he says : 

The letter roused a storm of indignation, and yet every 
impartial reader could see clearly that in trying to prove too 
much, it proved nothing at all, except indeed the coercion under 
which it was written. 

We know by Helene's letter to Holthoff, written in Wabern, 
how keenly she suffered at the thought of the unhappiness she 
was inflicting upon her earlier lover. And now, where the roles 
are changed, is it likely that she would, in such a brutal manner, 

170 



THE "SORROWS OF LASSALLE'' 

dismiss the man she loved so well, in favour of this rejected 
lover, who was suddenly brought upon the scenes once more ? 

If Lassalle had retained the slightest power of judgment, or 
remained calm, he must have realised this at once. Indeed, 
the letter might have been a powerful weapon wherewith to 
prove the extent to which his beloved was deprived of all 
liberty of action and speech. In any case, it need never have 
caused the slightest uneasiness, or led to any change of tactics. 

By command of the King, an interview is said to 
have taken place between Lassalle and my father, and 
the latter was unable to give his word of honour that 
I had acted of my own free will. 

At this stage I do not clearly recollect whether 
the interview took place before or after the letter 
was written. The chief point, however, is how 
Lassalle was affected by the reception of it. 

In any case, he did not abandon all hope, for after 
receiving it he wrote as follows to a friend : — 

I will accept anything, provided it lead to the possession of 
Helene. I could always manage the father. The chief thing is 
to arrange an interview between Helene and the Countess ; the 
latter will make her aufait with everything, and even show her 
my letters without, however, giving the present situation and 
plans away. Just now Helene has been talked into a state of 
filial devotion, and I consider she would be capable of betraying 
our plans to her father. He, of course, could then take pre- 
cautions and she would be lost ! 

Nevertheless, one must make Helene understand that help 
from our side is near at hand, and thus inspire her with courage. 
Half her actions are due to the state of hopelessness to which 
she has been reduced. Why do I expose her to these struggles ? 
I am the idiot, that is certain ! 

According to this letter, he must have had an idea 
of the terrible power of suggestion exercised upon me 
by my environment. Even to-day my sensitive nature 
is too easily influenced ; what must it have been then, 
before I had been steeled in the school of suffering ? 

At that time little was known of suggestion or 
hypnotism ; one took no heed of such things, but 

171 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Lassalle, with the prophetic eye of genius, detected 
them nevertheless. 

This letter is the last link in the chain that bound 
us together, the last expression of his true nature, 
unbiased by the influence of his surroundings. 

Now the most awful hour of all arrived, the hour 
in which the interview took place between Dr. 
Haenle, Rustow, and myself, over which my father 
presided. 

I was told the King had sent a messenger, to whom 
I was to repeat that which I had decided. In order 
to avoid undue influence of any kind which would be 
easy enough in my present weak state, my father said 
he would be present to support me. I entered the 
room in a state of apathy, not unmixed with a tinge 
of ironical contempt — and faced the strangers. At 
the bottom of my heart I was counting on Haenle, 
but four cold eyes expressing curiosity and dislike met 
mine. My heart contracted. 

Rustow seemed to me a sort of devil, influenced 
by the Countess, the other one a mere indifferent 
onlooker. 

I have been reproached with having uttered the 
most heartless things during this g interview, as the 
conversation was taken down by the strangers as 
deposition. I will not accuse them of lying, any more 
than I will attempt to excuse myself. Perhaps those 
who are able to picture themselves in my situation 
can understand my apparently heartless behaviour. 
Sullen indignation and defiance mingled with the 
despair at my heart. How could Lassalle expose me 
to such a situation and allow the secrets of my soul to 
be exposed to the inquisition of such men — who 
evidently were friends of the Countess, and inimical 
to me ? He had always understood me so well — even 
my most sensitive feelings. He must have known 
that, in the presence of my father, I could only 
express that which he wished me to. 

172 



LAST LINKS WITH LASSALLE 

No matter what happened, that hour has burdened 
me with a terrible sense of guilt, for out of it arose 
the duel which took place shortly after. 

These men with their reports broke the last links 
that united me to Lassalle ; at one stroke they 
persuaded him of my unworthiness, and drove him 
from the depths of despair into a paroxysm of rage. 

Can one reproach him for this ? Certainly I 
cannot. 



173 



CHAPTER XXIV 

Destiny now hurried with rapid strides towards its 
appointed goal. 

One afternoon I sat down to write to Dr. Haenle, 
for Yanko had promised me to take a letter to him 
without my father knowing it ; I wanted to ask him 
to receive me alone, so that I could at last open my 
heart and speak freely to one of Lassalle's friends. 
I hoped that after this interview he and Yanko would 
help me to return to Ferdinand, and thus escape for 
ever from my father's house. 

Whilst I was writing this letter, which might have 
changed everything — everything, Yanko entered ; he 
approached me in silence, drew my hands away from 
the paper, and in reply to my questioning look he 
said softly, " You need not write that letter now. 
I shall never be able to deliver it. Lassalle has just 
challenged your father in duel, and I am going to fight 
instead of him." 

Horrified, and scarcely understanding what he 
meant, I looked up at him, but he simply nodded 
and went out — leaving me alone in my anguish — to 
join the other men who were consulting with my 
father as to the best course to pursue. 

I learnt nothing more. 

Great excitement reigned in the household ; that 
was all I noticed. 

A strange feeling took possession of me. It never 
even occurred to me that there could be any question 
in regard to the duel. I had always lived in a com- 

174 



A DUEL 

munity where the duel was considered the only proper 
means of avenging an insult to one's honour. During 
my wretched hours there came a moment when I 
almost looked forward to it as a possible means of 
salvation, for I was so convinced (as no doubt was 
Lassalle himself) that he would kill poor Yanko. I 
knew that Lassalle was a deadly shot. Once he had 
said to me, jokingly, " Whoever tries to rob me of you 
I'll shoot straight in the heart, just as I always hit 
the bull's eye on a target." Yanko had hardly ever 
held a weapon. 

I now believed my opportunity had arrived. 
Lassalle will kill Yanko, thought I, and the poor boy 
will be brought home dead, everything will be in the 
utmost confusion. I will escape, and at last I will be 
united to Ferdinand. 

My heart in this hour fluctuated between hope 
and grief. I carefully prepared everything for my 
flight, burnt all my letters, packed a little bag, hoped, 
planned, and waited. It is true that during these 
hours I was coldly indifferent to the suffering and 
fate of my unfortunate Yanko. Later on, I was able 
to make up to him for this. 

Just now my whole soul winged its flight towards 
my idolised Ferdinand. 

On the morning of the 28th Yanko left me after 
a brief farewell. I was perfectly certain I should 
never see him alive again ; then followed a few hours 
of restless waiting, and of listening for the carriage 
which was to bring home the " corpse." 

Suddenly there was a sound of furious driving — 
and Yanko stood before me. 

It was an agonising moment for me when I beheld 
him, whom I had hoped and believed as dead, standing 
alive before me. 

Few words were said, although he was kneeling 
before me as if to beg for mercy. 

He had hit where he had intended to spare ! His 
very ignorance of fire-arms had caused the disaster ; 

175 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

he had aimed at the ground in order to avoid his 
opponent ; the force of the recoil had jerked his hand 
upwards, and ... I hardly heard him ... he had 
hit Lassalle ! Wounded ! ! ! 

Was it really possible ? 

And what now ? 

. . . Yes . . . What now ? 

The thought rang in my soul, " How can I get to 
him ? The Countess will be there, and all the other 
men— who hate me — all hate me — all — all !" 

I sat cold and apathetic for hours, staring at the 
trees in the park. I was not in the least moved by 
the words of sympathy and consolation that the 
"living" Yanko poured upon me. On the third 
day he came to me again, and stammered out amidst 
his sobs, " He is dead." 

I pushed him from me. " Go — I hate you," I 
cried — then the whole world was blotted out. 

For a long, long time afterwards an absolute in- 
capacity for feeling anything took possession of 
me. 

I can relate no more of this period, for, after that 
hour, nothing made impression enough on me to 
remain in my memory. I know that I was dragged 
to Berne, to Munich, but why, and what happened 
there, I know not. 

I only remember one thing ; in the depths of my 
heart I did not believe in Ferdinand's death. Years 
afterwards I said, "If I were told he were alive some- 
where — anywhere in the world — I; should believe it, 
and go to find him." 

Dreadful times followed. All the venomous 
pamphlets that were directed against me by the 
opposite "party" were sent to me by revengeful 
friends — his friends ! 

Poor things 1 Our souls had found and under- 
stood each other long since. 

It is not surprising that the impression I made on 
people at this period was quite uncanny. The 

176 



A REMARKABLE LETTER 

anonymous author of the Sorrows of Lassalle 
wrote : 

" One of the people participating in the tragedy, 
thus described the almost uncanny impression that 
Helene made on him. Pale as death, with white lips 
and long black dress, her large eyes, seemingly bereft 
of soul, were fixed on space. She seemed to him a 
ghost, a vampire, or one of those legendary living- 
dead beings. 

"We saw her but for a few moments. She 
resembled a marble bust with golden hair, — a nixie 
risen from the grotto of Capri, — the wife of a Cassar, 
endowed with demoniacal power." 

To conclude the history of this awful tragedy in 
my life, I will quote the portion of a letter written 
by Lassalle to a lady who has remained unknown, as 
it will serve to give an absolute description of his 
character. Seldom in the history of mankind has a 
human being so completely known and described 
himself as Ferdinand Lassalle does here. In the first 
part the letter deals with the aversion the lady felt for 
Countess Hatzfeld ; the second part ran thus : 

I will now tell you what I understand by love. If a woman 
wishes to love me, she must give herself to me entirely, lose 
herself completely in me, and expect nothing more in return 
than a portion of myself. You will say this is an unequal 
exchange, but if you reflect a little you will see that this is the 
usual normal difference between the love of man and that of 
woman. 

A man, for instance, gives a portion of himself to the state, 
or to science, and therefore can only give himself partially up 
to love ; whereas a woman is able to, and ought to, give herself 
up entirely to it. 

If this is a general rule, how much more shall it apply to 
me in particular, who am so very much a man ? I have been 
through all kinds of misfortune and trouble, except one, which 
I cannot have, and never will allow to come near me, and this 
is the disturbance of the harmony of my inner self. 

It has been my pride and my greatest happiness to keep 
this intact. Dispositions like mine can know no happiness apart 
from this ; therefore I must do my best to keep it. Remember 

177 n 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

my long allusion to this in Hutten's speech to Maria ; read it, 
for it is all taken from my deepest and most personal feelings. 

" Willst Spaltung in den eig'nen Busen bringen? " etc. 
(Wilt thou bring discord now within thy breast ? etc.) 

You will see that I cannot do without this inmost harmony. 
It is the foundation of my being, the strength and support of 
my life. I should be miserable if it were ever disturbed. I 
should feel annihilated and without defence. It is the Alpha 
and Omega of my existence. It must be able to console me 
for all outward struggles and conflicts, and compensate me for 
many pleasurable things I have given up. ' 

Whoever wishes to love me, and be beloved by me, must 
become a part of myself and be in absolute harmony with me — 
like what I like, think what I think, and become united with 
my world of thought and feeling in all things, because it is 
clear that, should this not be the case, it would bring discord 
into the very centre of my being. Other men might be able to 
bear this, but not I, because I have made this inner harmony 
the shield and protection of my life. I will not argue as to the 
justification of my ideas, I only know that it is the case with 
me, and that I cannot alter it. 

My love is therefore of a consuming nature, and the being 
who loves me, if not absolutely in unity with me, would have 
to be remoulded according to my views. If, however, the 
person were incapable of being remoulded, he or she must rely 
upon his own individuality, and give up loving me. Should I 
never find love under these conditions, I prefer to do without 
it, and wander loveless upon a barren world. At least I should 
avoid inward discord, and keep my Samson's locks, which are 
the source of my strength, until the end of my days. 

I have never pretended that it is any great privilege to love 
me. In fact, I wrote to you lately that it is a most thankless 
task. As I have said before, whoever wishes to love me must 
do it in my own way, and become identified with my inward 
self, just as Semele melted in the arms of Jupiter. No doubt, 
for such people who are not so constituted, such love possesses 
but little attraction. Nevertheless it is the only way to reach 
my heart. 

If you remember, I purposely did not wish to draw you into 
any love-affair with me because, very naturally, you might 
regard such love as egoism. I never took the initiative ; you 
yourself felt and declared it to be an inward necessity of your 
own. I never should have taken the initiative because I know 
that such love as mine can give but little joy, and that there are 

178 



A REMARKABLE LETTER 

very few women ready to give themselves up entirely to anything 
so serious. I never made any secret to you of my relationship 
with the Countess, but told you from the first that she is, and 
always will be, my best friend. In fact, your love for me dates 
almost from your knowledge of this liaison, and from the 
speeches I made in Cologne. My peculiarities were never 
concealed from you, therefore you can never say I deceived you. 

I believe you could love me in any way, in spite of my 
great friendship with the Countess. My attachment to her 
partakes more of the nature of the affection of a son to a 
mother, a brother to a sister, a friend to a friend, and a father 
to a daughter. It has something of all these, but it has 
nothing of that of a lover to the beloved. Therefore it need 
stand in no woman's way any more than Pylades did to the 
lover of Orestes. 

Apparently you are unable to put up with all this, there- 
fore, without any recrimination or reproach, the fact remains 
that we cannot love each other. 

You seem to upbraid me in your letter for not having 
abandoned hope ; you also seem surprised that I am annoyed 
at things which you have said now and again. The reason for 
this is, that one can never hope to find perfect unity in any 
woman, but must try to cultivate it. I reckoned on this 
moulding process, and you must acknowledge that for a long 
time I have taken a great deal of trouble in trying to remould 
you. 

Eh bien I — it did not succeed, either because you were too 
strong, or your love was too weak. I see clearly by your last 
letter that it is impossible, and that which I considered as a 
momentary conflict is a fundamental part of your nature. I 
also see that you wish me to be absolutely frank. I think I 
have stated everything clearly enough. To sum up — you write 
that you are convinced "that matters can never be on a 
satisfactory footing with you two."" Very well ! neither would 
it be with me alone. 

There ends this remarkable letter, which is of a 
very different tone from the passionate ones written 
during our tragic story. This portrait, drawn by 
himself, of the man I loved so well, moves me deeply 
even now — as deeply as if he stood before me once 
more, in all the strength of his wonderful personality, 
with all his power of attraction, powerful, dominant, 
and yet breaking up so miserably on such an 

179 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

insignificant thing as the weakness and cowardice of 
a young woman. 

One may perhaps be justified in the query : 
"Was this weakness the cause of his destruction?" 
The discussion has often arisen as to what role 
Lassalle would have played in the development of 
Germany during the seventies. Would he, in the 
boundless reach of his personal plans, with his 
incomparable ambition and will, ever have been able 
to adapt himself in the compact, gigantic edifice of 
the German Empire ? Assuredly it must always 
have seemed to him like a prison ! I therefore ask 
whether we pigmies, all of us, were not mere puppets 
in the hands of destiny, and used by the spirit of the 
workFs history as the means of sweeping away the 
giant who could have found no place in the Empire. 



180 



CHAPTER XXV 

Now followed in my life months of horror beyond 
description. To be obliged to remain with my 
detested parents, and to see no deliverance but in a 
marriage with the man who, even although he had 
not wished it, was still the murderer of Ferdinand ! 
. . . Can one imagine a more terrible situation ? The 
apathy I have already mentioned had taken possession 
of me, and protected me during the earlier time from 
some desperate act. Poor Yanko surrounded me 
with such tender care, lamented and wept so bitterly 
with me over our fate, that at last I pitied him even 
more than I did myself. In my eyes — I have said it 
thousands of times, and can only repeat it again and 
again — the murderer of Lassalle was not Yanko, but 
my father. Yanko had been forced into the appalling 
situation. They had bewildered his not too keen 
understanding with false notions of honour ; per- 
suaded him he must take my father's place, and save 
my honour which had been tarnished by Lassalle and 
the Countess. In short, they had forced the weapon 
into his hand with which he, without wishing it (that 
I can swear before God and everything I hold sacred), 
had killed the man for whose sake he had really 
meant to sacrifice himself. 

How often we talked of it later, how he had 
intended, if the gods had been more merciful, to take 
me himself to Lassalle, to redeem the promise he had 
given to Grandmamma to make me happy, and to 
watch over my happiness. 

He was my only friend in those dark days — the 

181 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

only human being I could speak to and tell all that 
was in my heart ; who understood me and my pain, 
yet who shared it. Whoever considers this miserable 
position at home, my hatred of all my cruel relations, 
who never for one moment felt the slightest pity 
for me, will say with Yanko von Racowitza, " You 
cannot possibly stay here, as circumstances are. Only 
/ can protect you against these unmerciful creatures. 
My heart alone can comprehend your suffering." 
Whoever understands this young noble heart will 
also understand mine, when I fled to it as my sole 
refuge, and was thus eventually induced to marry the 
murderer of F. Lassalle — who yet was innocent. 

It was not only this great love and pity for my 
suffering that bound me to him, but his truthful 
open nature, and fearless disposition. I have suffered 
so much (in life from the contrary that, to this day, I 
am grateful to him ; for it needed courage to tell the 
woman he had loved all the dreadful details of his 
young and passionate life before he had known me. 
I forgave all, not only because of his frankness, but 
because I understood his fiery southern nature. I 
trusted him as he trusted me, and the old hand of 
friendship between us was stronger than ever. 

Still, we were not as yet to speak of marriage. 
First of all came a sort of chase. Poor Yanko was 
hunted throughout Europe from land to land. The 
Swiss authorities demanded his arrest, and only by 
aid of all kinds of diplomatic finesse did my father 
succeed in getting him, on various pretexts, to 
Bucharest, to Vienna, Paris, and Munich, and back 
again to Bucharest. It was a bitterly cold winter, 
and the delicate southerner, now only twenty-one 
years of age, contracted on these journeys, in snow 
and storm, an injury affecting his lungs from which 
he never recovered. 

In the spring of the following year he was 
hopelessly consumptive, given up by the doctors, and 
his cry of longing for me — the only person he loved — 

182 



YANKO'S FATAL ILLNESS 

penetrated straight to my heart. I had nothing 
more to lose on this earth ; I went with my parents 
to his sick-bed. 

As is always the case in such illnesses, his state 
fluctuated from slight improvement at joyful news — 
such as my arrival — to the deepest misery. 

On our wedding-day a strange event made a 
deep impression upon us. To give this its full 
importance I must sketch a little picture of my life 
in Wallachia. 

In order to breathe better country air Yanko 
was taken from Bucharest to the country place of his 
family. But there the family mansion was barely 
completed, and the invalid was not allowed to live 
in the house, which was still damp. Therefore, for 
the first weeks, we went to the " farmer's " house. 

What that meant can only be imagined by those 
who know these hovels. To European civilised con- 
ceptions it defies all description. Mice and rats 
lived in complete harmony with us ; at night they 
ate up our bedroom tallow candles. My love of 
animals stood me then in good stead. I did not 
quail at the sight of these creatures. In spite of 
this, my courage failed when, as soon as we went to 
bed, odorous bugs fell on our heads from the rotten 
beams above us, and made any idea of slumber an 
illusion. Added to this was a real Rumanian 
peculiarity. All round the farmer's house, which 
could only be reached by a narrow gravel path, 
immense herds of swine lived, wallowed, and 
flourished. By day they roamed the vast oak 
forests, and at night the most sagacious ones pre- 
ferred camping round about the house. Grunting and 
grumbling arose throughout the evening and night ! 

All these native delights were the despair of poor 
sick Yanko. He felt humiliated and unhappy that 
he had brought me — the spoilt European child — into 
these Asiatic wilds. He sat half the night through 
upon his bed, and wept in dire depression. It was I 

183 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

who had to console him, and call up my once-vaunted 
good spirits to our help. One thing he realised. 
What could these mere outward worries matter in 
comparison with the soul torments we had already 
gone through ? 

Often when I saw his courage giving way, and he 
complained of these things (chiefly of the pigs rubbing 
themselves against every corner of the house), I found 
my good-humour once more, and consoled him, saying 
jokingly, "Can't you hear? That is a great fat 
beauty — as our farmer says, a ' Sow-father.' He 
makes the whole house tremble ; he is worth his 
weight in ducats, and will help us get to Egypt and 
get you quite cured ! " Then he smiled beneath his 
tears, but suffered nevertheless under these Asiatic 
conditions. In all this dirt we were surrounded by 
quantities of servants. When we were able to go 
into the family house, I counted thirty-six of them, 
all helping each other to do nothing for our comfort 
Men cooks — a different one for every kind of dish ; 
women cooks for sweet dishes and milk puddings ; 
servants for cleaning silver ; lamp cleaners ; kitchen- 
maids and under menial men servants and chamber- 
maids for every one of us ; a coachman for me — a 
handsome gipsy, by the way — a servant for Yanko 
and his parents ; stable men and boys — in short, an 
innumerable herd. 

Before our wedding, Yanko 's sister arrived with 
her husband, and then there were more servants still. 

The stable was just as luxurious, and it was a 
common occurrence to drive out with four, six, 
eight, or even twelve horses, driven sometimes 
tandem, with gipsy outriders in bright dresses. It 
was really gorgeous. 

The above-mentioned brother-in-law was a rough, 
brutal sort of man, for whom I felt the deepest 
antipathy. Let me relate here one little story about 
him, which will serve to illustrate the country and 
its customs. 

184 



MARRIAGE WITH YANKO 

On the last evening but one before our wedding, 
this nobleman had thrashed our priest in such a 
manner (they had quarrelled about the hay harvest) 
that only the interference of Yanko, with the warning 
that the " pope " would not be able to wed us if he 
were thrashed too much, made an end of the scandalous 
affair. 

If my heart had not been so heavy from the 
sorrows I had just passed through, I think I could 
not have borne the thought of spending my life in 
such surroundings. But this heart was — excepting 
for Yanko and his illness — indifferent to everything. 

My father was delighted with the fine hunting 
(he even found wolves to kill), and my mother no 
doubt found the surroundings here very similar to 
those she had intended for me at the time with the 
old Colonel in Sardinia. Our wedding-day approached. 
Everything glittered in festal array. The peasants 
were in their finest furs, even the women ; for 
although it was a very hot day in June, none of 
them who wished to be admired appeared without 
a fur, with the hair half hidden by embroidered veils 
richly ornamented with ducats. Many of the girls 
wore the whole of their bridal treasure on their heads. 
The embroidered shirts that hung down to the calves 
were held behind by a piece of stuff like an apron 
richly interwoven. 

The " pope " who had been thrashed was also in 
full dress, and awaited us at the church door. It 
was a picture of vivid colour in the burning sunshine. 

I saw nothing but my poor Yanko looking so 
pale and so ill, and my heart was anything but joyful. 
I had pictured my marriage very differently, and 
with another bridegroom. I felt nothing but com- 
passion for the young heart beside me, and pity for 
myself that I was here ; yet I realised that this heart 
alone was my place of refuge in this merciless world. 

During the long wedding ceremonial of the Greek 
rites within the little church, the sky without grew 

185 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

dark, heavy thunderclouds crept up, and flash upon 
flash of lightning followed. 

Suddenly a tremendous clap of thunder ! We 
all stood terrified ; the lightning struck a tree just 
outside the church — one of three standing together 
— and split it through the centre. 

A murmur arose, in and around the church : 
" A bad omen ! The poor young wife I " Voices 
grew loud, for the tree was Yanko's life-tree. His 
father, at the birth of his three children, had planted 
on the hill by the church a young tree for each of 
them. They all had flourished — but now the one 
most recently planted lay felled to the ground. 

This curious circumstance was made light of by 
our relations, who tried to banish it from our memory, 
but the omen was fulfilled. 

I do not wish to tell much about this short, sad 
married life, which on my side was merely the nursing 
of an invalid. Could I describe the slow death of a 
consumptive patient who was happy at last in the 
possession of the woman he loved ? 

We passed a few weeks in the fashionable and 
luxurious Rumanian bathing-place, Mehadia, where 
we were fgted and admired, because he was so dark 
and I so fair. It was here that I discovered that that 
which I had learned in Nice of the customs of the 
international world was child's play compared to 
the laxity of morals that prevailed in Rumanian 
society. Here every woman lived with some one 
else's husband, and every man with another's wife. 
They did it quite openly, and one got quite be- 
wildered at the chronique scandaleuse of this elegant 
bathing-place. Then we went to all sorts of health 
resorts, seeking alleviation for the coughing fits of 
my poor sufferer. Among other places we went to 
the Kochellak in the Bavarian mountains, where we 
met several interesting and clever people. There 
were professors and musicians with their pretty and 
amusing wives, many of them Dessauer families and 

186 



ALONE WITH STRANGERS 

landowners in the place. We met frequently, and I 
read aloud to some of them, played and sang. When 
Yanko could not join us, I preferred remaining with 
him, for I had determined to devote myself absolutely 
to him — and this I did. Once they all begged me 
to take part in a rowing expedition, and as Yanko 
added his persuasions I allowed myself to accept. 1 
went with them to the end of the garden where the 
boats lay, but when they got in, I felt I could not join 
them, and flew, rather than walked, back to the house. 

On the stairs I heard Yanko playing the piano 
softly, and when I stood before him so unexpectedly 
I shall never forget his glad look of gratitude. How 
the glorious dark eyes lit up ! 

I see him still before me. This little moment has 
often consoled me in later life, and made me glad 
that I am as I am — in spite of all that others may 
think of me. Let us recall here another little 
incident which will show the impression we two 
young people made. We had gone to Meran, where 
Yanko's mother with her household was passing the 
autumn. I had therefore given a holiday to my 
faithful Thdrese, and Yanko to his valet — letting 
them go home for a short time before we went south. 

Hardly had we been there a few days when the 
mother - in - law was called away suddenly by her 
husband, and travelled bag and baggage to Paris, 
leaving us two quite alone. Compared with the 
old Racowitzas, my parents were people of heart and 
sentiment ! We telegraphed at once to our servants ; 
nevertheless we were a few days by ourselves, and 
at the mercy of a strange woman. The doctor had 
forbidden Yanko to eat hotel food ; he was to have 
simple but nourishing fare. I declared with pride 
that I could prepare a simple meal, and the result 
was as follows. The woman made a fire, and got 
together the necessary things. My wardrobe was very 
elegant, but by no means adapted to cooking operations. 
So for this memorable occasion I wore a white lace 

187 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

nigligi) and boldly took up my duties as chef. We 
agreed on the following menu 1 Bouillon, beefsteak 
with baked potatoes, salad, and an omelette souffl^e. 

My knowledge of cooking was based chiefly on 
Liebig's Cookery Book. The bouillon was splendid ! 
Meat was cut into little pieces, and laid in cold water 
with the necessary herbs and salt, then left to cook 
for hours until a strong tasty broth developed itself, 
to which dries was added. The beefsteak also was 
quite good. Yanko peeled the potatoes, sitting 
outside the kitchen window on the ledge which runs 
round every Tyrolese house. He knew how to beat 
up the eggs for the omelette, and, laughing like 
children, our self-cooked meal went off very well. 
Meran and Botzen fruits ended the feast, and my dear 
good invalid declared he had never tasted anything 
so excellent. I had hardly put him to bed for his 
afternoon sleep when the woman appeared and 
announced, " The old Countess F. is here — the lady 
who lives below us." 

I did not know her, but asked her to come in. 
She, a dear aristocratic-looking old lady, came towards 
me with outstretched hands and exclaimed, " Please 
do not be angry with me, dear young princess, my 
husband sends me ! We both watched you to-day 
at your cooking, and he said it looked so sweet, so 
charming — but whether we would like to eat what 
was cooked is another matter ! Therefore, we beg 
you, until your servants arrive, to allow us to share 
our dinner with you." 

Amidst thanks, laughter, and joking, the amiable 
offer was accepted, in spite of Yanko s praise of my 
culinary knowledge, which I feared would not suffice 
for a second menu ! Two days later our servants 
came, and we soon left Meran to go to Egypt, where 
we were sent by the doctors. 

Here also our stay was not of long duration, for 
Yanko did not like it at all — he coughed more than 
ever, and I grew nervous at being so far away from 

188 



IN CORFU 

all friends. We went to Corfu to pass the winter. 
This was the most unfortunate thing to do, for 
cholera was raging in various places, and in Corfu 
a very strict quarantine was held. We had to stay- 
twelve days on a rock in the sea, in a miserable 
wooden building, which seemed more like a stable 
than a human dwelling-place. The beds were of 
planks, supported by stone blocks, and here I had 
to remain with my invalid. 

For a week we had most dreadful weather ; the 
rain came through the planks which served as a roof. 
In short, it was a state of things which must have 
tried even the strongest. To my poor patient it 
gave the finishing touch. 

When at last we were released from quarantine, 
we went to the hotel in Corfu. The doctor told me 
that Yanko's illness had advanced from the chronic to 
the acute stage. It was now only a matter of days. 

One could perhaps imagine my despair if putting 
oneself in my place. I was all alone in a country where 
I did not know a soul, and the only one upon whom 
I had built my hopes and trust was condemned to 
death. 

Sobbing bitterly, and not knowing what to do, I 
walked up and down the banal hotel drawing-room, 
while my invalid lay in the next room in a half- 
delirious slumber. The doctor returned to tell me 
we should do better to take the next ship to Italy, 
for if Yanko were to die here in the hotel, I should 
have to re-paper the whole £tage and buy new 
carpets, etc., there being danger of infection ; and 
after his death I would not be allowed to take the 
corpse away with me. Thus he spoke of the living ! 

How was I, who had never lifted a finger for 
myself — for whom everything had hitherto been done 
by others — to arrange all this ? Withal, I was to 
remember the warning that the sick man was to 
know nothing of it all. This was an hour that 
rivalled the bitterest of my life. 

189 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Yanko called my name softly. I put on a 
friendly smile and went to him. 

"Beloved," he whispered hoarsely, "don't you 
think this is a dreadful place ? " 

I nodded and said immediately, "Yes, you are 
right. Shall we go to Nice where we have friends, 
and where we are nearer home ? " 

" As soon as my money comes we will go," he 
replied; "but this cannot be before the 15th of 
November. We must wait on till then." It was 
now the 7th. 

The next minute he had forgotten what he had 
said ; weakness overcame him ; he slumbered, and 
despair again took possession of me. I stood at the 
window in the deepest distress. Then there came a 
soft tap at the door. 

I called out, " Come in " ; and a tall, elderly 
gentleman with white hair and beard stood before 
me. He said compassionately, and in German, " You 
poor, poor child." I did not know who he was, but 
the tone and speech went straight to my heart. I 
flew to his arms and wept bitterly. He let me weep 
awhile, softly stroking my hair, then he said, " I am 
the Prussian consul, von Fels. I heard of your 
dreadful trouble, and my wife and I place ourselves 
and our house completely at your disposal." 

How was I to thank him ? how accept his offer ? 
I can find no words even now to express my gratitude 
to the noble man and his kind wife for all they did 
for me then. No doubt both of them are dead long 
ago. May their memory be blessed, even beyond the 
grave ! 

They arranged everything for me. The consul 
put the necessary money at my disposal, made all 
inquiries regarding the journey, and returned after a 
short time to tell me that in a few days an English 
merchant- ship was to sail, and could take us to 
Ancona. 

Yanko looked upon all this as a direct message 

190 



DEATH OF YANKO 

from above. He was too weak and ill to think much 
about it. I told him that Herr von Fels was a 
friend of my father, that was why he did everything 
for us ; and he was satisfied. 

The prospect of the journey gave him new 
courage, and next day he was able to drive out in the 
blossoming sunny country around Corfu, where the 
naive Greek natives wondered at us, and expressed 
their sympathy for the " beautiful red-blonde Northern 
lady, with the dark young husband who looked so ill." 

In a few days he was carried on board, and we 
started for Italy on the most beautiful ship I had 
ever seen. The captain — God bless him ! — looked 
after Yanko like a mother during the crossing. He 
carried him himself into the sunshine, cared for him 
day and night ; and after arriving in Ancona, and 
having helped my poor patient into the carriage, 
escaped from my thanks so quickly, that I was never 
able to tell him how deeply grateful I was for his 
kindness. We reached Bologna and stayed at the 
comfortable Hotel Brun. I was alone with Yanko, 
and had allowed our servants to go out for an hour 
to see the town, when he fainted away. With super- 
human efforts I lifted him on to the bed, which 
he left no more. On December 12 he fell quietly 
asleep, leaving me alone and friendless in the world 
after five months of wedded life. No, this is not 
true ! Friends enough there were, and true friends 
among them, but no one to lean on. The bridge 
between me and the society life in which I was born 
and bred was broken. 

Dreadful things now happened. My father, in 
spite of the calculating astuteness he had shown in 
the Lassalle affair, had made no marriage contract for 
me with the Racowitzas. They refused me all rights 
of succession, and did not even give me back my 
jewels and trousseau, which I had left in Wallachia. 
My father merely said haughtily, "Let us take no 
notice of this band of Rumanian swineherds. You 

191 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

won't starve without them." He did not say how 
I should escape starvation, nor did he do anything 
later to prevent it. Cleverness in money matters 
was never my strong point. I never understood how 
to arrange my affairs advantageously, so I did not 
trouble about such things then, as my whole heart 
was steeped in misery. 

Another dreadful moment occurred shortly after 
Yanko's death. I will tell of it to show that this 
was a time of sorrow and pain. After endless 
trouble with the Italian Government I at last got 
permission to take Yanko's remains, as he had 
wished, to Nice with me. He wanted to be buried 
there, because he said I should always return there. 
When I communicated this last wish to his family, 
then in Nice, they telegraphed back to me, Enterrez 
oil vous voulez, mats pas id. I relate this as a mere 
detail, to show what they were like. I took no 
further notice of them. Taking the body, I travelled 
at night in miserable slow trains, by short distances 
at a time, as the superstitious upper classes in Italy 
would not travel with a corpse. 

In Geneva there were even greater difficulties. 
The coffin had to remain at the station in an extra 
carriage, whilst I went to find a ship. The night 
before I was to get the body on board, a sudden 
report flew about that the station was in flames. 
This was the crowning-point of my troubles. I drove 
madly through the streets towards the station, which 
could only be reached in some hours. The good, 
pious people had already moved the hearse to a safe 
place, so my anguish of mind had been unnecessary. 

In Nice, in a beautiful old churchyard, the poor 
young heart, that had beaten and suffered only for 
me, was laid to rest. I, however, had to live on in 
the noisy, restless world — to live and struggle and 
suffer — suffer as I do even to-day in my stormy old 
age. 

192 



PART V 

In Nice with Medora Ward — Nearly a Jesuit — In Paris — 
Nearly at the Court of Napoleon III. — In Berlin — 
Theatre studies — Nearly in Bismarck's service — The 
stage is victorious — Siegwart Friedmann — New wedlock 
— In Vienna — Divorce — Franz Lenbach — Hans Makart 
— Franz Liszt — Heinrich Laube and his house. 



193 



CHAPTER XXVI 

I was now free as a bird, at the mercy of the world, 
and all possibilities and impossibilities. 

I was free as a bird, without support in my family, 
without deeper religious feeling, for the terrible 
sorrow I had been through had shaken my faith in 
God, and not replaced it by any other ideal view of 
life. Germany was going through a period of the 
crassest materialism, which offered me no substitute, 
although at the time I was deep in the study of 
natural sciences. 

With this void within me, and the blunting of my 
best feelings, with a nature that knew no check, and 
reacted most powerfully to every impression of the 
senses, I was like a ship on the sea of life, exposed to 
all tempests, without a pilot. 

Between Lassalle's and Yanko's death I had already 
begun to learn how the world can treat a woman who 
has been marked by fate. 

From that time I learned to pay little attention 
to the world's verdict, for it mostly judges without 
knowledge of circumstances or regard to them. 

At that time the pride arose in me that enables 
one to hold one's head high, because one is justified in 
respecting oneself, no matter how deeply one must 
wade through the mire of contempt. Pride, courage, 
and love of truth are necessary in such circumstances 
to combat with the world and its prejudices. 

Bitter tears flowed during my silent nights, but 
in the day I dried my eyes, and put on a smiling 

195 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

face, which those merciless ones mistook for callous- 
ness and lightness ! From my own family I got no 
love of any sort. 

The day I buried my poor Yanko in Nice, my 
parents, then living in Munich, gave a big party (this 
I heard later from my old governess, who was still in 
the house and educating the younger sisters). For 
such a trivial detail it was not worth while putting 
off so many people. 

Just at first I stayed with my dearest friend — a 
beautiful American — Mrs. Medora W. She and her 
mother were now in Nice, and invited me to share 
their hospitality. 

It was an interesting house, and interesting people 
visited it. Medora had an eventful life behind her. 

Married very young to one of New York's richest 
and fastest men, the poor thing had gone through 
everything possible in the short time. Her husband 
soon had not a penny ; he squandered all his money 
on cards and women. He also drank. When misery 
had reached its height, the wife's mother appeared, 
and took her and her two little sons to Europe. 
Here she lived with them until Medora's death. 

This mother was one of the most remarkable 
women I have ever known, and although nearly 
seventy was still more beautiful than her two 
daughters, who were both noted beauties. She was 
a South American — her father had been the last 
Spanish Governor of Louisiana, and her husband the 
first American one. 

When, on great occasions, she put on full dress, 
one could hardly imagine anything more distinguished 
or more elegant than this tall old lady, who moved 
with royal grandezza. In daily life she went about 
in torn or worn-out cotton dresses, and shoes down- 
at-heel. She was hasty, hot-tempered, but always 
witty and amusing, and full of interesting anecdotes. 

Although she had been through so much trouble, 
nevertheless Medora was one of the wittiest and most 

196 



MASQUERADE AT NICE 

amiable of companions, and knew everybody in Nice 
that had any pretensions to wit and elegance. We 
read many biographies together, and thus had con- 
tinually new topics of conversation. St. Simon's 
works, in many volumes, and many others of the 
same or a little later period, interested us most. We 
declared at last that we knew the French Court 
circles of that time better than the life which sur- 
rounded us every day. At this season no celebrities 
were in Nice, merely the usual residents, mostly of 
good family, and more or less interesting. The 
following incident is characteristic of the strange old 
lady, and not without interest. 

Among those present during the winter in Nice 
was the beautiful Princess S., who later ended 
miserably through gambling, etc. I admired her 
immensely. She was a magnificently-built woman, 
and had an absolutely innocent and childlike ex- 
pression, with the complexion of a child of five, and 
large tender eyes like a doe. 

Not exactly childlike stories were told of her 
love adventures, which were so far noteworthy that 
she never allowed a lover more than once into her 
" alcove," pretending afterwards that she did not know 
him, if by chance they met. This habit has led as 
yet to no particular consequences, as she chiefly chose 
her lovers from quite a different class of society from 
that of the grand monde to which she belonged. 
But once it was otherwise, and this single case spoilt 
her position once for all in Nice society. At the 
time I speak of she was the queen of the winter, 
very rich, with splendid dresses and regal jewels, and 
her hospitality attracted all whom she wished to her 
house. She had just sent out invitations for one of 
her famous beds costumes. People said that this 
time it was to be especially magnificent, and she 
herself would change her costume three or four 
times. 

The Princess, who was flattered by the admiration 

197 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

of a woman as much admired as I then was, begged 
me to lay aside my mourning for the day of her ball, 
and come to it, even if masked. All Nice talked of 
nothing else but the ball at the Russian Princess's. 

I could not deny that it would amuse me 
immensely to watch it all, but I said, and this was 
also Medora's opinion, that it was not feasible, or 
compatible with my widow's weeds. 

Medora's mother (Mrs. Grymes) thought other- 
wise. Her Spanish blood could not resist a masked 
ball any more than one did in the days of Don Juan. 
She thought out a plan. Medora was to go quietly 
to the ball alone at nine. We helped her dress, and 
admired her costume of yellow and gold (she was to 
represent Mexico). It showed her curious beauty to 
great advantage, and she drove off, her mother 
promising to follow her in domino at eleven and 
watch the fete for a short time before returning home 
with her. 

Hardly had Medora departed, than the dear old 
lady began, as we had planned, to make me unre- 
cognisable. 

" I understand how to do it ; I have done it 
hundreds of times," she said. " The devil himself 
would have to be very clever who would know you 
when you are out of my hands." She touched up 
not only my lashes and eyebrows with black, but 
all round the eyes, part of the forehead and cheeks, 
and a black wig hid my red hair. She then stuffed 
me out (I was very slender then), and over all came a 
loose, wide black domino, exactly like her own, with 
a hood that fitted closely round the face. Then we 
drove off together. 

On entering the ball-room I at once noticed Prince 
Carlo L. di F., my most ardent admirer, of whom 
I shall speak later. He was leaning against a pillar 
looking very bored. He seemed to notice the two 
black dominoes directly, looked more closely, stooped 
a moment to catch sight of our feet, then came 

198 



AN UNSUCCESSFUL MASK 

unhesitatingly up to me. "Thank God you are 
come, Madonna Elena, although it is terribly frivolous 
of you to come to a ball while you are in deep 
mourning ! " 

I pretended not to understand him, but he quietly 
took my arm, and said, " Don't you think I would 
have known you at once in spite of all masks, and 
among a thousand, by your walk, hand and foot? 
Only one person possesses them ! " 

My denial was of no avail. Soon the Princess 
entered dressed as an old Russian Boyarde — literally 
clothed in diamonds, rubies, pearls and emeralds. 
She came towards me — guessed whom I might be, but 
did not recognise me. 

On the other hand, the old King Louis I. of 
Bavaria, who had abdicated in 1848, came with the 
gentlemen of his suite into the little boudoir I had 
chosen as a refuge, being a little frightened at the 
non-success of my disguise. He called out in his 
loud, brusque manner : 

"Ah, here she is — the Helenerl, frivolous bird! 
to come to a ball in the deepest widow's weeds ! 
You wait ! " 

I pretended not to know him, not to understand 
German, but in vain. 

I soon fled homewards. 

Next midday, when I was resting on the sofa, the 
door opened and the man-servant announced, "His 
Majesty — the King of Bavaria 1 " 

I jumped up ; he came with upraised forefinger 
towards me threateningly : 

" Child, I come to scold you ! Every one re- 
cognised you, and I have nothing to do now but to 
defend my little widow (as she is my own subject) 
against the reproach of the most dreadful frivolity. 
No denial is of any use now, I am perfectly certain it 
was you." 

I tried once more to deny — but vainly. Thus 
ended my first and last masquerade. Masks to me 

199 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

seem dreadful things, like all disguises and everything 
untrue or simulated. 

Yet a few words about the beautiful Princess 
S. She appeared at this f§te in three costumes, 
first as a blue flower, covered with sapphires, and 
gleaming in the cold light of these lovely stones. She 
was dressed in big blue silk flowers, out of which 
peeped her charming little head. Then in the already 
mentioned Boyarde costume, of old brocade and fur, 
and at last as Rose Queen — her dress, hair and breast 
strewn with roses in each of which gleamed, as dew- 
drop, an enormous diamond. 

On this evening she showed the world all her 
splendid jewels which she lost later on in gambling. 

The catastrophe which cost the feted beauty her 
position in society happened as follows : One of the 
lovers chosen for her solitary love -meeting was a 
young engineer, who had really fallen in love with 
her, and would not obey her command not to see her 
again. He procured a ticket for a charity ball, of 
which the Princess was patroness, and as she entered 
the room on the arm of an old Baron W. (her 
usual chaperon), the young man went up to her and 
addressed her. She looked up in astonishment at 
him, with her innocent eyes, and said icily, " Who is 
that gentleman, I do not know him." 

No one in society knew him either. The old 
Baron looked angrily at the intruder, and had opened 
his lips to utter some insulting remark, when the 
young man said quite loudly and clearly, "Good 
heavens, it is quite natural the princess does not 
recognise me, for she only saw me in undress" 

There was a dreadful scandal. The young 
engineer left the ball at once, but the Princess felt her 
diadem totter, and one saw her no more in Nice. 

I remember with pleasure another little episode. 
I had often heard the name of the Marquis du Pac, 
yet did not trouble much about him, as I did not 
know him. 

200 



THE MARQUIS DU PAC 

One day Medora came to my room and exclaimed, 
" Oh, do come to the drawing-room, the old Marquis 
du Pac is there, he will amuse you I " 

I went with her at once, and found a little old 
gentleman with a brown, somewhat old-fashioned wig, 
and corresponding costume, brown frock coat, vest 
and trousers — a little brown man, whom I supposed, in 
spite of his vivacity, to be about seventy years old. 
We were soon in animated conversation. The old 
gentleman related with wonderful dramatic power the 
story of an elopement in his youth, wherein post- 
chaises, postilions and disguised servants played a 
part. Then he exclaimed, " Ah, you poor things, how 
I pity you ! If either of you wanted to be run off 
with to-day, why, the telegraph would be after you at 
once, and with the railway all romance has gone to 
the devil." 

We laughed, and said he was right. He went on 
to tell us all sorts of stories about the great Catherine 
of Russia, Voltaire, and Frederick the Great of 
Prussia, which were so vivid and full of colour that I 
thought, "The old gentleman seems to know the 
memoirs of his time almost by heart." 

I said then, " Marquis, you speak of Catherine as 
if you had known her." 

" So I have," he replied. " How old do you think 
I am, child ? " 

" Well," I replied hesitatingly, " I fancied some- 
where about seventy." 

He laughed gleefully. " I am a hundred and two ; 
a centenarian now kisses your hand ! One who has 
known all these celebrities. From my twelfth year I 
was a page to Catherine ; she sent me to Frederick the 
Great, and at his Court I saw Voltaire ! " 

Now I was really interested, and we chatted for a 
long time. When he had left, I was quite excited, 
and Medora told me a great deal about him, until a 
man-servant appeared and handed me a splendid basket 
of flowers, with a charming little poem entitled : 

201 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

" L'Hiver au Printemps," written by the old Marquis 
in madrigal style. 

I was so pleased, but I am sorry to say the little 
poem, like so many other things, has been lost. I 
know not how much longer he lived, but the 
following spring he fell ill, and all the world was 
already mourning the death of their petted old 
centenarian when, after a few weeks, he recovered, 
and appeared again wandering round thejardin public. 
Perhaps he is still alive ! Who knows ? Perhaps he 
had obtained the elixir of life from Cagliostro's own 
hand, but, as I said, I do not know ! 

Another famous personage played a great part in 
my life, the clever Jesuit preacher, Pere L. Society 
ladies had arranged a special chapel for him, which, in 
its luxury, more resembled an elegant lady's boudoir 
than a church of God. People crowded to hear him 
preach, as his sermons were very convincing and 
treated largely of society problems. 

I remember the titles of some of them — " Ennui " 
(boredom), "Flirting," and others, all addressed to the 
mondaines, all witty and tolerant, and permitting 
much, if not everything, provided faith in the Church 
and dependence on the clergy were maintained. 

I raved with the others about the interesting 
priest and regularly attended his sermons. Mrs. 
Grymes and Medora were, as South Americans, and 
half Spaniards, very pious Catholics, and followed the 
Jesuits in blind admiration. I heard from Medora's 
own mouth that they reaped a great deal of benefit 
from them. 

I visited the little church with Medora, and once 
I had to go there alone and listen to the pater's 
sermon. I remained seated longer than usual, as I 
kept apart from the crowd on account of my deep 
mourning. The chapel had emptied itself when the 
Monsignor stood next me. My face was buried in 
my hands, for I was deep in my sad thoughts. 

Suddenly I felt a hand on my shoulder, and his 

202 



IN THE CONFESSIONAL 

beautifully trained voice, his chief instrument of con- 
viction when preaching, said softly : 

" May I disturb you, Princess ? You always look 
so sad, I should be so glad to be able to help you in 
this difficult time." 

I was as touched as I was grateful. He took me 
with him to his vestry, that was rather sombre, but 
luxuriously arranged, befitting a cabinet of confession 
for beautiful sinners who most certainly preferred 
unburdening their consciences here, rather than in the 
cold severe confessional. He spoke to me kindly, 
almost like a loving father, and my heart opened out 
towards him. I told him that which he certainly 
must have known a long time before, all my sorrows 
of the last years, and he consoled me in the gentlest 
manner. 

Then some one tapped at the door. The priest 
said, "Come in," excusing himself at the same 
moment for doing this. 

A tall handsome young man stood before us, 
remarkably like Lassalle, only darker, so that my 
heart almost stood still. 

The priest introduced him as Prince S. di F., "a 
true son of the Church, and member of one of the 
oldest and most religious families of Sicily." 

I stood up to go, but the clever priest engaged us 
both in such fascinating conversation, than an hour 
slipped away and I said in astonishment, " The 
luncheon hour at my friend's is long past. I must 
go home at once." 

The priest laughed. " Well, Princess ! anyhow 
you will arrive there too late ! Be amiable and lunch 
with me. My young prot£g£ here, Prince Carlo, 
intended in any case to stay with me. Keep us both 
company, will you ?" That was just what I liked — 
an impromptu luncheon with the reverend father 
and this animated, handsome Sicilian ! I stayed. 

From that time, a peculiar friendship sprang up 
between the priest and myself, and a yet more 

203 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

peculiar one with Prince Carlo. The latter had 
spoken to me at balls and soirees of the particular 
lady of his choice, a beautiful Countess Mathilde C. 
I teased him about her, whom I myself admired 
immensely. She was quite a different type from me, 
with her curly dark hair and Italian beauty, and I 
presumed she was the Prince's taste. 

Prince Carlo often came to see us. 

I sat one day with Medora on our big balcony : 
it was one of the heavenly Nice spring days in 
February. Prince S. di F. was announced, and 
hardly was he seated, when the beautiful Countess 
Mathilde rushed in exclaiming, " So, here I am 
again, without having been married ! You all know 
that we, my sister and I, were taken on show to the 
Lake of Como. It was most ridiculous. The Polish 
Countess S., mamma's intime, had promised her to 
marry at least one of us this season. She had the 
Marchese di L. on hand, honi soit qui mal y pense! 
Well. We all went off to Lake Como to the Countess 
S.'s villa. We hardly had time to arrange ourselves 
— my sister's blond locks were still in disorder, which 
was more becoming to her than it would have been 
to me — when the * Marchese ' arrived. We were 
shown off! He looked at me, then at my sister, 
then again at me, and again at her, saying finally, 
6 La Biondina mi piace di piu ' (the fair one pleases me 
most). This was his verdict! She was the bride, 
and I am the forlorn one ! " 

Mathilde laughed aloud, showing all her white 
teeth. Prince Carlo turned and whispered to me as 
we leaned on the balcony railing, " Heavens ! How 
vulgar she is ! " 

I looked at him in astonishment, but his burning 
eyes rested on me, and with slightly trembling 
voice he repeated smilingly, " La Biondina mi piace 
di piu. 

An exciting and strange time now began for me. 
The fiery courtship of the hot-blooded Sicilian pursued 

204 



A FASCINATING PRINCE 

me and surrounded me with a sultry, half-terrifying 
atmosphere. But I imagined myself safe because of 
my mourning and sorrow. 

If this strange likeness to Lassalle had not existed 
I should not have been touched in the least by his 
passion, for in the rest of his personality there was 
nothing very attractive, in spite of his flattering 
amiability. Indeed, I was rather interested in a 
young German doctor (to-day a famous anatomical 
professor), who had bestowed care and help on my 
poor Yanko in his last days. 

But the strange likeness drew me more and more 
towards the Prince. Yes, it fascinated me ! My 
vanity also was flattered, for he was very spoilt in 
society and now withdrew himself from balls and 
festivals in order to devote himself to me and my 
amusement. 

But I reproached myself for allowing any one but 
the dead to claim my thoughts. 

Medora left Nice at this time to join one of her 
sons in Marseilles. I remained alone with Mrs. 
Grymes, otherwise, no doubt, I should have confided 
in Medora, who was much older than I. Her mother 
was just as odd in her ideas about the convenances 
as anything else, sometimes going too far in what she 
considered permissible, then again, over-rigorous in 
things that seemed innocent enough. Therefore it 
was no use confiding in her. 

After a sleepless night, I resolved to tell all to 
my respected Jesuit, and to obey him in everything. 

When I went to him he sat writing at his table, 
and looked up at me in the deepest astonishment, 
saying slowly, " Does God send you to me, my dear, 
dear daughter ? I have been occupying myself with 
you most insistently for hours." 

He took my hand, told me to sit beside him and 
continued, " Poor child ! You are so young, so 
unprotected, exposed to every temptation, yet so 
beautiful and fascinating, besides being so sensual 

205 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

and of such a tender disposition. What is to become 
of it all ? Poor unhappy child ! " 

The tears came into my eyes. Unhappy indeed, 
that I was I But how did he know it all? It was 
this very thing that I had come here to tell him, to 
confess to him, and ask his advice. 

For a time he was silent, then continued : " Yes, 
my dear child, the world is dreadful. An unprotected 
woman is exposed to calumny as a flower is to the 
bees. And you cannot marry again at once, either. 
I was thinking and wondering how we all can help 
you — you whom we love so much" (who the "a//" 
were I did not know). 

I listened to him, hung on his words ! But now 
he was silent. At last I came out with my question : 
" What was I to do in regard to Prince Carlo ? " 

He looked at me in astonishment. " What ? I 
know that he loves you, 1 ' he said smiling, "but he 
fears that you do not reciprocate his feelings, for 
you repulse him so. Is he right, or dare I tell 
him anything to console him ? " 

"Ah, it is just that," I exclaimed; "I have a 
certain feeling for him — no love, but — I have been a 
widow for so short a time, I am afraid this is a sin ? " 

What now followed was the quintessence of 
Jesuitical morals that one could imagine. At that 
time it seemed to me the highest worldly wisdom. 

"Ah, child. It is just that what I mean. You 
cannot go on like this ; the world would soon talk, 
and that must be avoided. Everything is only so 
dreadful because you stand quite alone in the world. 
Your parents have behaved disgracefully to you. 
There is no protection to be found there. If you 
were but Catholic the case would be quite simple. 
We would take you into our care, as we have done 

in the case of your dear, beautiful friend, Mrs. W. 

you know about it — then all would be easy. But 
you have just contemplated a change in your religion 
in wishing to become Greek Orthodox Catholic 

206 



JESUITICAL MORALS 

The death of your poor husband occurred before its 
consummation, so of course you will not care to go 
over immediately to our Church. I understand this. 
You care nothing, as you say, for the outward forms 
of religion. The Protestant faith can mean nothing 
to you, which is quite natural with such an artistic 
nature as yours ; its very forms must repulse you. 

He gave me no time to answer, but went on : 
"Do you see, my daughter, a love-affair with Prince 
Carlo would not matter. He is such a good, pious 
son of our Church, and is especially under the pro- 
tection of the Society of Jesus. No one could 
consider it a sin on your part, I least of all, who hear 
such dreadful things in the confessional. However 
bad a sin may be, I have always heard a worse one. 
The short duration of your widowhood does not 
matter in the least ; you are not created to live in 
abstinence, so a little sooner or later would be all 
the same. The main thing is to avoid scandal. 
Will you follow my advice implicitly ? " 

" I came here for that." 

" Well, go now, in two days we will talk it over 
again." 

I went, half glad to have shifted all responsibility 
on such clever shoulders, half worried as to what 
would happen later. 

Next time, my adviser disclosed his plans still 
further. 

It would not be difficult for me to give up the 
Protestant Church, and I could easily place myself 
under the protection of the Society of Jesus. The 
advantages that would accrue to me from this were 
too immense to be even imagined by me. 

First of all absolute protection against all evil 
talk, for under the protection of such wise people, 
much might be carried out that would otherwise be 
impossible. 

Erotic things were anyhow of no consequence. 
One could be a very eminent person, yet remain a 

207 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

slave to one's senses, provided no one else suffered 
through it ; as in the case of adultery or rape, pardon 
could easily be obtained. The chief thing was 
absolute obedience to the advice given one by the 
priests. 

And to conclude, I had just seen during these 
last weeks how necessary good advice was. I had 
not hitherto belonged to his Church, nevertheless I 
had turned to him because in the Protestant Church 
there is no such medium for spiritual protection, 
which is so necessary for weak, erring man. 

" Another thing must be considered in your case, 
my dear daughter," continued the priest. " You 
told me about the folly your father committed 
when he made no marriage contract for you, and as 
the Racowitzas leave you absolutely without means, 
you are entirely dependent on that which your own 
family will allow you in the way of money." 

Here he smiled kindly, and took my hand. 
"Well, I have seen enough, my dear daughter, to 
show me that you have very expensive tastes, and if 
matters remain as they are, you will soon get into 
great difficulties. Under our protection you need 
fear nothing of all this. If you consider it advisable 
to arrange your life in Paris, Vienna, or St. Peters- 
burg (you could choose where you would prefer to 
be) , then unlimited means would be at your disposal, 
and you need deny yourself nothing in the way 
of luxury, and could have everything that passed 
through this pretty head of yours. . . . Now, adieu 
for to-day. I am busy, but the day after to-morrow 
I shall expect to see you about the same time." 

Excited, delighted, and in the most exalted frame 
of mind, I reached my room. 

It was natural that from the very first the priest 
had made absolute secrecy a condition of all we had 
talked about. 

Prince Carlo must that day have received more 
favourable reports about his suit. Yet, strange to 

208 



JESUIT PROPOSALS 

say, it was only now and then that I felt attracted 
towards him — at other times he repulsed me. 

On the third day, when I again went to P6re L., 
I had almost made up my mind to say '* yes " to his 
proposals. 

Directly we met, he said impressively, " To-day 
we must arrive at a decision. Easter is approaching, 
and I must go to Rome to the Holy Father. Such 
a splendid opportunity for you will never occur again. 
I have already written to my friend, the abbess of 
one of the most elegant cloisters of Rome, to ask if 
you can at once be accepted there for retreat. You 
could travel at the end of this week, couldn't you ? " 

I nodded affirmatively. 

Smiling once more, he said, " Prince Carlo must 
do penance at Easter, and when you come out of 
your retreat you will see him again." 

I was obliged to laugh at this mixture of church 
and very worldly wisdom. My lightness of heart 
amused him, and, laughing also, he said, " See, we 
will arrange it like this. Everything can be managed 
if it is only cleverly and wisely done. Now, however, 
we must work. At Easter you must make your 
confession of faith to the holy fathers. This will be, 
at the same time, a revenge on your own father, who 
so brutally destroyed your life's happiness." 

I hesitated for the first time since I had entered 
into the compact with the clever priest. If this last 
sentence had remained unuttered, who knows how 
my whole life would have been formed by him ? 

I gave no definite promise. Once more he 
painted to me all the glorious possibilities of my 
future, then I departed. 

Henceforth we were to meet daily for serious 
religious instruction ; but I returned home pensive, 
reflective, and disturbed, deep in doubt. 

My love for my father had certainly been killed 
by his behaviour in the Lassalle affair ; but to take 
revenge on him — I was not capable of this ! This 

209 p 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

one expression awakened in me all kinds of things 
that must be silent, if I had to serve the aims of the 
Jesuit. 

In internal conflict, I drove to the churchyard to 
my Yanko's grave. There I saw clearly before me 
all I ought to do. It called aloud within me, 
' Away, away — far from temptation ! " 

Certainly the idea of the promised wealth attracted 
me, and the prospective power and social position. 
But I felt the temptation more as a tiresome burden 
which my whole freedom-loving nature could not 
bear, and must shake off. On the way homeward I 
telegraphed to a friend in Paris, asking her to send 
me a wire summoning me to her at once. 

A few hours later, when I had this in hand, I told 
Ther^se to pack my trunk, bade farewell to Mrs. 
Grymes, thanking her for her kindness, and took the 
first express train to Paris, fleeing thus from the 
Jesuit's promises, yet inwardly trembling lest their 
ban and curse should reach me there. 

Thus I arrived in Paris. There, as well as the 
friend of my youth already mentioned, I had another 
at Napoleon's Court — the Due de Piennes, who 
occupied a high position in the service of the Empress 
Eugenie. 

I wished to place myself under his especial pro- 
tection. I could not find out the Duke's private 
address from my friend, Baroness Lucy K., and knew 
of no other means of getting it, except going direct 
to the Tuileries. 

It was rather a mad idea, but it was successful. 
I inquired the way to the Empress's apartments from 
one sentinel to another. When I reached them, 
several chamberlains looked astonished, but admiring, 
and gave me the news that the Duke had gone out 
driving with the Empress, but I could write him a 
note, which one of them would be sure to give him. 
When I had mentioned my name, they expressed the 
hope that at the end of my mourning I would allow 

210 



CARPEAUX 

myself to be introduced at Court, that in the Due 
de Piennes I had juit the right friend for all this, 
and that, therefore, they might all hope to see me 
again. 

That very afternoon the Duke, who was an intimate 
friend of my parents, drove to see me, and at once 
expressed to me the warmest sympathy. He 
suggested introducing me to the Empress, and 
said that later he would make me a big position at 
Court. Then I told him the affair with my Jesuit, 
and a long, serious face was the result. The Duke, 
after various considerations, came to the conclusion 
that I was to remain hidden, so to say, in Paris for 
some weeks, and he would give the Emperor a hint 
that he, in case of need, could protect me against 
any act of vengeance on their part, but that absolutely 
nothing could be done with the Empress, who was a 
blind adherent of the Jesuits. The only really safe 
thing for me to do was to go to Berlin, and to place 
myself under the immediate protection of Bismarck. 

Now I was really a little terrified, especially as 
De Piennes made me promise never to drive out 
without him. He always fetched me in a closed 
carriage, and looked after me most anxiously. 
Although I shortened my stay in Paris in conse- 
quence of this, I had nevertheless some very interest- 
ing times there. 

Through the Duke, I learned to know the famous 
sculptor Carpeaux, and he at once begged to be 
allowed to model my bust. I sat for him for this, 
and thus had a glimpse of the most original artist life 
I had ever seen. (I may mention here that later on 
he used this model for his famous " Genius of 
Dancing " in the big group on the Paris Opera 
House ; later on, it was ruined by zealots with ink, 
but now it is cleaned, and gleams there in pristine 
whiteness.) 

Carpeaux, as I said, was very original. A little 
ugly man, almost deformed, with a wild head and 

211 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

beard, he lived in his hideous atelier, and in a little 
room beneath it, in dreadful dirt and disorder. 
Withal, he loved luxury, beauty, and prosperity, and 
was enchanted with all the evidences of these when 
he visited me or the Duke. 

When I asked him why he lived like this, in 
spite of his big income and fine tastes, he shrugged 
his shoulders and exclaimed, " Well, how could 
I manage otherwise ? There are always many 
colleagues who are in need of money. There isn't 
enough for everything." 

De Piennes once had a passing fancy to marry me 
to the great artist, but when I invited him to come 
and inspect the sleeping, living, and dining apartments 
of our honoured master, and the state of his combs, 
brushes, and washstand, it was sufficient to make him 
give up the idea once for all. Later on, Master 
Carpeaux married a very aristocratic lady, and eventu- 
ally led a sensible existence — even a luxurious life. 

Even now this atelier soon looked very different, 
for the famous painter Henner had asked me to sit 
for my picture, also Leroux, and several others whose 
names I have forgotten. 

I declared they could all paint me, if they did it 
at Carpeaux's — while he modelled my bust. 

They agreed to this, most of them wanting a 
sketch merely for my colouring, chiefly that of my 
hair, which I wore during the whole of my youth 
arranged in Greek curls. 

It was very funny. Carpeaux declared the 
painters were much better off than he was, as they 
could give my colouring — the most characteristic 
thing about me, while old Henner wildly gesticulated 
with his palette and brush, and declared, «* You don't 
know what you are talking about, Carpeaux. Those 
colours cannot possibly be reproduced in painting. 
To my idea, a painter has no advantage in trying to 
paint you, except that of seeing his own daubs and 
acknowledging his inefficiency. But a sculptor! 

212 



CARPEAUX 

Ah, if I were that, I would bring the Greek — or 
is it Germanic — in short, Aryan race, to expression 
in its perfection and form ! If you can't do it, then 
you are — well, just a mechanic, and no artist by the 
grace of God." 

None of the pictures were really like me, and my 
very witty friend, Baroness R., declared when she was 
once admitted to see them, " The atelier looks like a 
well-kept kitchen, with paintings of all sorts of copper 
kettles, but not once the head of my Helene ! " 

Carpeaux's bust alone found favour. 

With him, the Duke, and the good but coarse old 
Henner, I often visited the galleries, and of course by 
preference the Louvre. Here among the greatest old 
masters, and in company of my new ones, I laid the 
foundation to my comprehension of art that later on 
enabled me in America to work as art critic for the 
great newspapers. 

Therefore, I owe to this episode much that was 
beautiful and instructive. 



213 



CHAPTER XXVII 

As already stated, in spite of such pleasant hours, I 
did not feel myself safe in Paris from the revenge of 
the Jesuits, and preferred going to Berlin. Here I 
did not remain long, but foolishly followed the request 
of my mother, who wrote a long letter full of phrases 
persuading me to return to my parents' roof — a plan 
that ended most disastrously, and led to a breach with 
the entire family that never was healed. 

During my stay of several weeks in my parents' 
house, two events occurred of interest to me. One 
was my acquaintanceship that later ripened into friend- 
ship with Franz von Lenbach. It arose from the fact 
of his wishing to paint me for the Schack Museum. 

It happened that Schack was a very intimate 
friend of my father's, and had confided to my mother 
that he felt very lonely in his big beautiful house. 
She at once got it into her head to marry me to him. 
We were often brought together. I thought him 
awful. But as usual this was of no consequence. 
The affair went on without my being considered. 

The Count was a very amiable, highly educated 
man, critic, artist, poet, and collector, as all the world 
knows by his literary works and his famous gallery in 
Munich. In my eyes, he was old and ugly as Don 
Quixote, stammering and often ridiculous, and it was 
an absolute impossibility for me to contemplate him 
as a husband. 

He ordered my picture to be painted by Lenbach, 
and I sat a few times for it. Then came the final 

214 



AN AMUSING EPISODE 

catastrophe with my parents, which arose from the 
fact that, for political reasons directed against my 
father, the whole of the Lassalle affair was dished 
up again. Fearing scenes, I preferred to leave the 
parents' roof and Munich before they occurred, and 
returned once more to Berlin — this time with the firm 
resolution of going on the stage. 

I had heard nothing more of the Jesuits. In 
Germany there was no field for them and their 
machinations. 

For some time I devoted myself to my dramatic 
studies, became friends with some of the most admired 
and honoured artists, also with the General Intendant 
von Hiilsen, who assisted me in every way in my first 
efforts. 

A funny episode is connected with those theatre 
days. My friends suggested that I should appear at 
supper at our witty friend's, Frau Grua, in various 
wigs — successively blond, black, and white, in order to 
judge how I looked without my own hair. I chose 
first a lovely fair one, and looked a little faded in it, 
but very young. At midnight my maid fetched me, 
and I left the hospitable house earlier than the others, 
as I was a little tired. It was a clear mild night, and 
I preferred going on foot, as I did always in such fine 
weather. 

We had only gone a few steps, when a very 
elegant young man emerged from a dark corner into 
the light and said to me in broken English-German, 
"Madam, I have waited in vain for you all the 
evening. At last you have come ! " 

I looked at him in amazement and a little terrified, 
and stepping back said, " Sir, I must beg you to go. 
I make no acquaintances in the street." 

Then my maid came and explained. 

* Directly Madam left this evening, this gentle- 
man came with Baron W. and did not go away, but 
said he was going to marry you, and so he waited till 
you returned/' 

215 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

This was too much for me, especially as the 
stranger added, " Yes, yes 1" 

Baron W. was a rather good friend of mine, whom 
I considered a very sensible person, so I understood 
the situation less and less. 

" What is the meaning of all this nonsense ? " I 
exclaimed in indignation, but my stranger continued 
calmly, "Yes, yes! Baron W. is my brother-in-law. 
I am Lord B. I saw a most beautiful coloured 
picture of you in England, and I said to myself, *I 
will marry this woman with the golden hair. I have 
plenty of the other kind of gold to lay at her feet — 
and ' " 

Suddenly the comic side of the situation made 
me burst out laughing ; I threw my head back and 
said mockingly, "What do you mean? — I have fair 
hair." He looked at my hair in the light of the gas- 
lamp, hesitated, and said, "But you are Helene 
Racowitza ? " 

"Yes, certainly." 

" Well, then, it does not matter ; I will marry you 
all the same." 

"But I won't marry you. You are a madman," 
was my indignant reply. 

He did not let himself be disturbed in the least, 
but told me he was very rich and could fulfil every 
one of my wishes (he was handsome, too, with true 
racial English beauty). I should have to decide 
quickly, as he only had thirty-six hours' leave. He 
was an officer in Her Majesty's Horse Guards. 

"You can be what you like," I exclaimed, "but 
leave me in peace. 1 want no madman, and I don't 
mean to marry any one. I am going on the stage." 

" Very well, if you like acting so much (we spoke 
English), I will have a private theatre built for you, 
and you can play before the best English society as 
much as you like." 

" No I I will not. I want you to leave me in 
peace." 

216 



A PERSISTENT SUITOR 

" 1 will marry you all the same," he declared, 
much to my indignation. 

We had reached my door, and he said, " To- 
morrow at ten o'clock I shall be here again, for I have 
very little time." I had the door shut in his face, 
and scolded my maid for having let him in at all. 
Nothing was to be done now. Next morning I drove 
quite early to a friend, Baroness B., and said that I 
would not be home all day. I heard later that Lord 
B. came punctually at 10 o'clock, and, after liberally 
bribing my servants, sat himself comfortably down at 
home in order to study my tastes. 

As my maid did not know where I had gone to, 
he at least could not follow me. 

But one cannot escape'one's fate ! At Baron B.'s 
there was a young Englishman of good family en 
pension, learning German. He was to dine at six at 
the British Ambassador's, and we had all agreed to 
meet later in a box at the Victoria Theatre. 

After the first act, the box door opened, and there 
entered Lord S. with my tormentor Lord B. 

" This is fate," he exclaimed joyfully, when he saw 
my puzzled face. " This is how it happened. Fred 
here is a cousin of mine. We met at dinner at the 
Embassy, and at dessert he took out the latest 
photograph of you and showed it. Well, you can 
imagine that I pumped him at once as to whether he 
knew you, where you were, etc. Well ! here we 
are, and I shall marry you ! " 

Angry as I was, I was obliged to laugh at his 
cool persistence. Lord S. explained to me that my 
courtier was all he professed to be, and advised me to 
consider the matter seriously. But I remained firm. 

My " madman," as we all called him, raved more 
than ever on seeing my red-gold hair, as he thought it 
even more beautiful than he had imagined. He 
continually worried me to say " yes," for now he had 
only a few more hours. I answered nothing but, 
"You are mad, and I won't marry a madman." 

217 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Next morning Baron W. was announced, and he 
asked me seriously why I would not accept his 
brother-in-law. 

" Surely you cannot take such nonsense seriously," 
I said ; " I am not a woman to be disposed of in this 
forcible manner. I am the one to choose. Maybe I 
am losing the best chance of my life, but I have 
hitherto never allowed myself to be influenced by 
material reasons. I feel nothing for your mad, obstinate 
relation, and — I am going on the stage ; therefore 
leave me in peace," Once more Lord B. tried to 
persuade me, and then this episode was over. 

Others soon followed. In the midst of my studies 
there arrived a letter signed H. v. B. — Colonel on 
the General Staff. It asked whether I would allow 
the writer to visit me on important business. 

At that time every post brought me quantities of 
letters from men — each upon some different pretext 
— wishing to make my acquaintance. 

In all these epistles the reason was so palpable 
that I laughed at them with my intimate friends, 
among whom was an amiable young aunt of mine. 

Therefore, in spite of the illustrious signature, I 
was somewhat suspicious, and sought counsel with 
one of my uncles — the husband of the little aunt 
already mentioned. She thought I ought to hear 
what this gentleman had to say, and so it was ! 

A very ugly, elderly man came, but he was 
pleasant, witty, clever, well-mannered — indeed one of 
the most interesting men I have ever met. Notwith- 
standing his ugliness, he looked very imposing in his 
full-dress uniform. He expressed his pleasure at 
my permitting him to make his acquaintance, and 
conversation turned upon all kinds of things, until at 
last I asked : 

" But, Colonel, what was it that you so particularly 
wished to tell me ? " 

He hesitated, became slightly confused, and 
stammered out the following : 

218 



POLITICAL OVERTURES 

"Yes, in fact I come for some one else, and 
Bismarck thought I ought to try and find out whether 
'La belle H£l&ne' is a good patriot." 

I had to laugh, but as I had no idea what he 
meant, I replied, " Oh, no ! I am much too cosmo- 
politan, and really hardly know in what direction I 
ought to be patriotic, whether towards Bavaria or 
Turkey — for you must know that, as a Wallachian 
widow, I am a Turkish subject. One might say of 
me the same as of the * Madchen aus der Fremde ' 
— * one does not know whence she came.' " 

"Well," replied Herr von B., "you are really 
German. Could you not feel enthusiastic about 
German politics ? " 

" No doubt in a fugitive sort of way. But why ? 
I intend becoming an artiste, and they need not trouble 
themselves about politics and the interests of their 
country." 

"But if you render your fatherland great services?" 

" Which fatherland ? Turkey ? " 

" No, Germany, of course ! The fatherland of the 
man whom you loved — of Lassalle." 

" Certainly I should be pleased to, but how can I, 
an ignorant woman ? " 

" Not so ignorant as all that ; you are so clever 
and witty." 

"I? Clever? I? If I only were, I should not 
have made such a mess of my life. No, certainly 
I am not clever ! " 

" Other causes led to this, chiefly because you are 
without protection, almost without means, and 
exposed to the world s criticism. If you but decided 
to render your fatherland certain services, it would 
put great means at your disposal — above all, power 
and social position with great influence. Consider 
whether you would not like this." 

We had discussed this laughingly— almost jokingly, 
but now I said, "Do you know, Baron, that only 
a few months ago I received an almost identical 

219 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

proposition from another source. Do you mean 
simply that you wish to make me a political spy ? " 

"How can you use such a horrid word? The 
question is " 

" Yes, yes — of services I am to render the father- 
land. The German for this is * spy/ ox political agent, 
just as the other would have been Jesuitical agent 
My goodness, Colonel ! I do not exactly say ' no ' ! 
My life is so manquee that a little more or less can't 
matter much ; but one thing I can tell you, and that 
is, that I am not in any way fitted for such a thing." 

"Why ? — with your beauty, your mind, the name 
you bear ? " 

"Yes! The name I bear! If it had not been 
for my fanatical love of truth ; if I had not told my 
mother everything when I returned that time from 
the Rigi ; if I had only understood how to lie, or 
even how to be silent, then perhaps to-day I should 
be bearing the name of Lassalle, two noble creatures 
would still be alive, and " 

Tears were near and the old gentleman bent over 
my hand and went away with the words, " I honour 
you deeply for this glimpse of your soul. Permit me 
to come again ; we can talk of all this later." 

Baron von B.'s next visit was a more hearty and 
friendly one. He tried to tempt me with his forecast 
of a great political future. He left me the choice 
between Petersburg and Paris. I had to laugh again. 
He was offering me the same allurements as all the 
others ! 

" Well ! " he continued, " let us suggest Paris, 
with accounts at the best dressmakers, modistes — in 
short, everything that can charm a woman's heart." 

"But what if this woman's heart should be 
enthralled most by Napoleon?" I replied. "You 
know in his strange coldness he has already been 
dangerous to many a pretty woman. In that case, 
I should throw over your bald-headed Bismarck with 

all his state arts and crafts — and " 

220 



BISMARCK'S CRITICISM 

" Be quiet ! You make me shudder at the 
thought," he exclaimed. " Come ! let us look at 
the difficult task of deciphering. Surely that interests 
you?" 

"Yes, it does." 

He had brought me several of the cipher systems 
then in vogue. I studied them industriously, but 
after a time the whole thing seemed so unsuited to 
me, that I declared I had had enough of it all. We 
could remain good friends, Colonel von B. and I, but 
we would bury the idea of political spying. 

When I had sworn this most solemnly, one day 
Herr von B. brought me a large sheet of paper and 
said, " Now, just guess what this is 1 " 

" Of course," I answered teasingly, " my spy 
diploma, drawn up by the hand of the great Bismarck 
himself." 

He laughed at this. "Not so very wrong," he 
exclaimed. " It is the report that I sent in to 
Bismarck of my impressions of you, you magician, 
after our first meeting." 

" Oh ! How nice ! I am so curious. Read, read ! " 

"Not a bit of it! But you may read what 
Bismarck wrote under it with his famous giant 
pencil. By showing you this, I place myself and my 
political reputation in your little hands." 

"Well?" 

Silently, smilingly, he passed me the paper. 

I read in the powerful man's large handwriting 
the following — that is to say, the sense, for I do not 
exactly recall the words : 

"Very good ! but it is the report of a Primaner 
in love, not that of a serious officer of the general 
staff.— Von B." 

We both laughed heartily, and Herr von B. utilised 
these "confidences" to become himself very "con- 
fidential " during the time our friendship lasted. It 
was only when he wished to overstep this, that I was 
unfortunately compelled to break off relations with 

221 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

my clever but ugly friend. With the best of in- 
tentions, my keen sense of beauty did not allow me 
to contemplate him as a lover. 

But I shall always remember him with gratitude 
and affection, for he was kind and self-sacrificing 
to me. 

In those days I visited the interesting houses of 
Spielhagen, Auerbach, and J. Rodenberg, as indeed 
did every one belonging to the literary circle of Berlin. 
But so many others have described these, that I could 
tell but little new of them. 

It was a lively, interesting time for those who 
stood in the midst of it all ; but the works and 
doings of those whom we then admired as the 
great ones are now looked upon so slightingly by the 
"moderns" that it is hardly worth while talking 
about them. 

A glimpse of that time may perhaps be given by 
reading a letter that I only received later, but one 
which has kept the "perfume" of 1867-68. 

It is from Wilhelmina v. Hillern, the well-known 
authoress of And yet she comes, and other novels, and 
is dated Oberammergau, 1894 : 

I remember still with deep interest the soiree at Auerbach's 
in the year '66 or '67, when I first knew you, though you did 
not know me. At that time there was nothing about me that 
could have attracted your attention — not even a name. But I 
never could forget you. You were wearing a golden peacock 
in your red-gold hair ; you looked altogether like molten gold, 
a mingling of metal and ivory, and the flames from which you 
were poured into the glorious mould played still around you, 
breathing their glow upon your cheeks ! 

" That is Helene von Donniges," said Oppenheim softly to 
me. "Ah," I said, and understood all. You then had no idea 
how deeply your image was reflected in two silent, observing 
eyes, and how firmly these held it ! Beauty is a parable in art, 
but an event in life. One does not forget it. 

W. v. Hillern. 

This poetic letter shows how admiration could be 

222 



PAUL LINDAU 

unmixed with envy in those days, and what an 
aesthetic tone prevailed in the salons. During my 
stay in Berlin I made the acquaintance, and later on 
the faithful friendship, of Paul Lindau. It began in 
the most amusing way. In the salon there appeared 
monthly striking and amusing "Letters of a small 
German Burgher." No one was able to discover who 
was hidden behind this pseudonym. But I watched 
with the same anticipation as did all those of any 
literary interests for the regular appearance of this 
sharply critical and splendidly satirical letter. 

A great press fete drew near. It began by a 
premiere of Spielhagen, and was to end with a big 
supper. 

I got to the theatre rather early and took my 
place in the somewhat dark parquetloge of the Royal 
Theatre. Two gentlemen entered the same box, and 
seated themselves behind me. Before us the public 
was streaming into the stalls. 

A fusillade of jokes about the people coming 
in came from one of my neighbours. I listened, 
intensely amused, for some time, when suddenly one 
of his remarks made me jump at the conclusion that 
caused me to exclaim : 

" You are the German Kleinstadter ! " 

"And you are Helene von Donniges," was the 
reply. 

" Certainly, but what is your name, you witty 
Kleinstadter ? " 

"My friends call me Paul Lindau." 

We chatted the whole evening, and later on, when 
he had to return to Leipzig, where he lived, entered 
into a most active correspondence. Finally this 
developed into a friendship which lasts unchanged to 
this very day. 

My chief occupation was in preparing for the 
stage. In the kindest way Herr von Hiilsen had 
allowed me to attend all the rehearsals at the Royal 
Theatre, as he thought, and rightly, that this was of 

223 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

more use than any amount of dramatic instruction. 
Although I studied hard in other ways, the rehearsals 
were of the greatest interest to me. 

Through them I got more closely acquainted with 
all the stage celebrities, and among them with the 
then quite young and most promising Siegwart 
Friedmann. His personal appearance and delightful 
acting soon captured my fancy. A sympathy grew 
up between us which we tried to seal with — as we 
then thought — our marriage in the year 1868. The 
strange expression, "as we thought," has reference to 
the following. 

As a Hungarian, Siegwart Friedmann was an 
Austrian subject. I, as a Rumanian, was under 
Turkish suzerainty. In neither of these countries to 
which we belonged did civil marriage exist, and yet 
the Berlin registry office united us without publishing 
our banns. They did not trouble further, and con- 
sidered me as the daughter of the Bavarian Minister 
and him a Prussian Court actor. 

Thus we considered ourselves married de facto, 
and lived for five years happily together. We 
loved each other dearly, and are even to - day 
the best of friends. I admired his frankness and 
openness, and he took care of me so tenderly that 
in the real sense of the word he "bore me upon 
his hands." 

Under his direction I made my first appearance 
on the stage in Schwerin in the grand ducal Theatre 
Royal. I played with him in Maria Stuart, he 
being Burleigh, then in Countess Orsina, he being 
Marinelli, and in many other plays. We went on 
tour together and celebrated mutual triumphs, emu- 
lating each other, rejoicing in each other, happy in 
each other's successes. 

This curious being, after leaving the stage for 
eighteen years, felt impelled to return to it when 
nearly seventy, and has still a great success. The 
critics and public still praise his youthful appearance 

224 



DISSOLUTION OF MARRIAGE 

and diction and his charming manner, and places him 
still on the highest pinnacle of art. 

From Schwerin we went to Berlin, then to Vienna, 
where we spent two happy years under Heinrich 
Laube's direction. 

If to-day we were to ask each other, now that we 
are old people and yet good friends, why we then 
parted, I fancy that neither of us would find a 
plausible reason. It was mere folly — like much in 
life — that one day we resolved to part. Most likely 
it was our fate. 

We were not to find peace in this union, nor with 
ourselves. 

Now I recall the events of my life so clearly, I 
view them as absolutely necessary to the eventful 
" being " ; so that I only smile sadly at those far-away 
days — but never in anger. 

Now something peculiar happened. AVhen we 
got to the lawyer's he said to us shortly that we 
could not be divorced, as, according to the laws 
of the countries we belonged to, we had never 
been married ! We were petrified ! To make a 
long story short, we tried in every conceivable way 
to have our marriage legitimised, although we 
wished to dissolve it, but all officials declared the 
same thing to us : we had not been married. We 
could consider ourselves fortunate that we had no 
children, as they would have been illegitimate. 

Anyhow, it did not matter. We should have no 
bother about separating. 

I had to take the name of my first husband, 
Racowitza, and kept it henceforth as my stage name, 
and use it to-day as my pseudonym. 

We had no peace until we received from the 
highest quarters the declaration that "Herr and 
Frau Friedmann's marriage, having been solemnised 
as such, was nevertheless in the circumstances to be 
regarded as not having taken place, so no divorce 
could be granted." 

225 Q 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

We were quite merry over it, and at a luncheon 
party with Lenbach and Hans Makart (of whom I 
shall speak by and by) we celebrated our bond of 
freedom that was transformed into a hearty friendship. 
This, throughout the thirty-three years that have 
since elapsed, has remained as staunch as ever. 
Indeed, this now comprises the friendship of our 
respective husband and wife, and I have hardly a 
friend I care for more than for the clever, pleasant 
wife of Siegwart Friedmann. 

How true a friend he proved to my husband will 
be shown in the course of the events I shall relate. 



226 



CHAPTER XXVIII 

I must mention the fact that I was again alone, and, 
beyond what I earned at the theatre, absolutely- 
penniless. 

I have not yet mentioned one of my peculiarities, 
namely, my incapacity for seeking money or material 
help from others. To illustrate this let me quote 
the opinion of Siegmund Schlesinger, when my book, 
My Relations to Ferdinand Lassalle, appeared. 

What he wrote of me will illustrate this better 
than I could describe. 

He entitled his article, " It is I," because I once 
wrote this dedication under a photograph I gave 
him. Schlesinger wrote of this picture : 

The fairylike gleam of the golden hair is wanting in the 
monotony of the photographic tones, and without it we lose the 
real characteristic of this fateful beauty. " You have made 
enough noise in the world," a Berlin friend once said to her ; 
" but you might have made three times as much and not been 
so calumniated if, instead of this provoking colour, you had had 
dark hair." 

This golden gleam, as I said, does not show in the picture, 
yet the photograph reveals the unaltered cast of its impress. 
The proud forehead, the finely cut, delicate, aquiline nose, the 
nervous, clever and energetic mouth, which is a shade farther 
than need be from the nose, thus enhancing the expression of 
sharp decision that bids defiance to the world, whilst the eye 
combines both melancholy and tenderness. 

The term " interesting," which has so often been misapplied, 
should have been invented — if not already existing — to describe 
this charming woman, whose stature is that of an Amazon of 
the drawing-room (may this daring combination of words pass 

227 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

the censor of good taste !). She is the embodiment of the 
device—" It is I." 

The pose of this proud figure with the fearless face seems 
to cry out to the world, " I am my own world, and I make my 
own laws." Thus it stands in the picture, with the arms close 
to the sides as if in self-depreciation, the hands crossed and 
suggesting modest, almost housewifely simplicity. Even this 
too is characteristic, for the most bizarre contrasts are here in 
the mingled qualities bestowed by good and bad fairies ; full 
of the most enduring will-power, and the most inconsistent 
weakness ; revolting iciness of heart, and childlike softness — 
impulses that lead to the inevitable need of wealth, combined 
with luxurious tastes ; and withal the total impossibility of 
so-called " making money " or of making use of any one. I 
myself know of a long conversation she once had with a well- 
known millionaire, who was always ready for even quite platonic 
monetary sacrifices for ladies of the theatre, and easily induced 
to such. She had entered upon conversation with very keen 
prospects of help, for at this time she was much tormented by 
creditors ; but the interview ended without result, because she 
had no talent for using the necessary hints as regarded money 
matters. She carried inconsistency to a systematic perfection 
in love, yet had a changeless consistency in friendship, a freedom 
in conversation, easily developing to cynicism — knowing no 
bounds, hesitating before no subj ect of discussion ; yet 
supremely sensitive, and full of womanly tact and dignity. 
In men's society she could be carried away to the extent of 
telling stories at which the most masculine natures would be 
horrified. But she told them all with a sort of Boccaccio-like 
naivety not understanding that certain things could not be 
discussed ; nor could she imagine that conversation should 
hang fire from any prudish considerations. But if she saw that 
some one, for the sake of piquancy or frivolity, purposely 
directed the talk towards doubtful or lascivious subjects, the 
opposition of femininity was raised within her, and she was 
capable of breaking off the conversation shortly and sharply, 
and of giving the badly "inspired" man to understand that 
she wished to be free from his society. 

Toward her own sex, she upheld womanly dignity in a 
masterly way. With women she had the quiet firmness, the 
noble absence of self, that characterises the sensible housewife 
and the grande dame. 

This was proved in my own house. I came home one day, and 
my wife said to me, " Helene Friedmann has been here. She 
tried to find you at the Editor's office, and as you had already 

228 



"IT IS I" 

left, she came here and asked if she might speak to me. I 
was almost afraid of this visit, for, after all, I had heard a great 
deal about her, and imagined her to be eccentric and odd ; 
but in my heart I have begged her pardon. I found her most 
pleasant and natural, with charming manners, and quiet, practical 
points of view. I chatted long and pleasantly with her on 
housewifely topics." 

This same woman told me, a few days later, that Makart had 
begged her to sit to him as a bacchante ; that she really was 
doing it, that the day before, in the midst of painting her, he 
stopped short and turning to her, suddenly hurled this remark 
at her, "But just tell me something of the real bacchantes in 
ancient Greece, for you have sprung from there into our own 
time." 

The memory of Lassalle has remained the only real great 
one, and at the same time (herein lies the tragic peculiarity of 
her destiny) the saddest moment of her life. Apparently she 
has long since got over it. She speaks with seemingly objective 
quietness about it, but a sympathetic eye cannot be mistaken 
in seeing that she revels in a sort of voluptuousness of suffering, 
when she speaks of the evanescent delights of the Lassalle days. 
They were two of the most wonderful hours of my life when she 
first told me of this affair, in her little room on the third story 
of the house in the Victoria Gasse, which was charmingly 
arranged with a certain amount of imagination, yet without 
eccentricity, and where for the time being she had pitched her 
tent. 

More than once, when thinking of these hours and of her 
story, my hand has itched to grasp the pen and transcribe all 
I had heard ; but I had no right to do this, nor to give lightly 
to the world her most secret thoughts and feelings. Now she 
has done it herself, and whoever delights in reading descriptions 
of the perplexities, the curious inconsistencies and impulses of 
the human soul, let him turn with interest and expectancy to 
this tragedy of two singular beings, who were destroyed by the 
attraction that drew one to the other. 

The picture here is no ordinary portrait, and it cannot leave 
one indifferent. The woman has written beneath it her own 
designation of herself in the defiant yet inexpressibly melancholy 
device : It is I. Siegmund Schlesinger. 

In connection with these extracts, I should like 
to make two remarks. Firstly, that I smile at the 
mention of my iciness of heart This has assuredly 
never been remarked by any one who lived in my 

229 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

proximity, but rather the contrary — an extreme 
tenderness of disposition. Men certainly have re- 
proached me with it, when finding no response to 
their so-called "love," even after years of wooing. 
When I laughingly said, " I cannot love everybody," 
I generally received the reply, "But you ought to 
love me, as I have loved you for so long, and have 
proved my fidelity." 

I must mention now a peculiarity of my nature 
which is perhaps a little unfeminine. I was never 
won, or moved in the least, by perseverance or per- 
sistent proofs of love in another — hence perhaps the 
" iciness of heart." 

One of the " persevering ones " once took it into 
his head to follow me wherever my numerous 
theatrical tours called me. He crowned his follies 
by flying one night into the express train between 
Konigsberg and Posen, and appearing at the door of 
my compartment. I was certainly astonished, but 
he had to retire with a long face. In the morning 
I gave him to understand seriously that these follies 
must end. They would lead to nothing, and even if 
he continued them for years, he could only provoke 
annoyance in me, but never love. " Whom I love," 
I said finally, " has no need to behave so desperately. 
He soon knows it, for I myself choose, and let 
myself neither be chosen nor conquered." 

He went away and talked of my iciness of heart ! 

In the second place I will touch upon Siegmund 
Schlesinger's allusion to my chronic inability to keep 
myself free from money troubles. 

This peculiarity of mine caused me then, and 
in later years, many difficult moments. Whoever 
knows Vienna, or any other great city, and the need 
of luxury, and the demands placed on the ladies of 
the theatre, can well imagine that a young woman 
admired as I was, and with a salary and royalty that 
amounted at most to 12,000 gulden (about £1200) a 
year, could not possibly manage to live on it. 

230 



"BEARING OF CONSEQUENCES" 

Often when I was in pressing debt I was re- 
proached for not having secured a certain income on 
separating with Friedmann, especially as we parted 
on friendly terms, and for no especial reason. But 
I could not do this ; he did not offer it to me, so I 
did not suggest it, and remained merely with my pay 
and the little income allowed me by my uncle, my 
tours being remunerated sometimes more and some- 
times less. 

I mention all this in detail, that my position at 
the time may be understood, and I had many 
desperate difficulties. I had friends enough, and 
even more admirers, but helpers — not a single one. 

As excuse for those not ready to help, be it said 
that perhaps they did not know my real position. 
I was too proud to speak, and they no doubt were 
too indifferent to ask, in spite of all protestations to 
the contrary. But my chief reason for dwelling 
upon it is this : my enemies have said of me that 
I was influenced by material advantages, and gave 
my favours for value received. 

The above is my answer. 

I have often, and with full consciousness, acted in 
defiance of the moral laws of the world ; but I have 
always taken the consequences upon myself without 
hesitation. It was a favourite device of my life : 
" II faut avoir le courage de son opinion ! " — not only 
indeed to have the courage of one's conviction, but 
the courage to bear the consequences of one's 
actions. 

My conviction was, as I have often emphasised in 
these memoirs — the equal rights in love of the free 
woman with those of the man, provided no regard 
need be taken for wife or child. This changes every- 
thing in my eyes, as then there is a holier, higher 
duty than the one towards one's self. 

The "bearing of consequences" I carried so far, 
that when by going on the stage I stepped out of 
the society in which my birth and my first marriage 

231 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

had placed me, I broke off all connections that bound 
me to it. 

I visited none of my former women friends of the 
social world except those who proved to me that 
they wished to continue to associate with me. Then 
I welcomed them with all my heart. 

Later in life, when my life again took a regular 
course, many of these returned to me ; and they 
prove their faithful friendship and liking to this day. 

At that time I stood alone in the world, deserted 
by all (the aunt I mentioned before, and of whom I 
was so fond, died young— in 1870). No doubt none 
of those who lived so happily and without care 
realised what a helping hand would have meant to 
me then. Fate had never cast them out of their 
natural surroundings, and they could never under- 
stand it. 

A word, a warm hand-pressure at the right 
moment, may alter — nay, perhaps even save — a 
human soul ! 

But the hand was not proffered, and the word 
remained unspoken ! 

Thus it seems to me comprehensible — now 
when I stand high and free above all my doings of 
those days — that a being with such a necessity for 
love and tenderness, with such hunger for happiness, 
with such a sunny, light heart, should become " that 
heart-seeker" I was so often termed by my more 
intimate friends. When they inquired about a cast- 
off lover they asked, " Is he too not the right one ? 
Are you still seeking ? Herzenssucherin ! " 

Yes, I was looking for love, or, better still, for 
that being to whom once and for all I could entirely 
devote my love, and whom I could fully understand, 
as he me ; but this I did not fine}. That blessed time 
was still far away ; here the storm still raged, tossing 
me from one hope to another ; always seeking yet 
cm fond miserable, because unsatisfied. 

I drove on through the world, where others of 

232 



LOVE OF TRUTH 

tamer temperament and more easily satisfied would 
have withdrawn to their corner in silent resignation. 
But it was not my lot to enjoy secluded happiness ; 
rather to fight with the elements, weather the storm, 
but at last to reach the warmth, the light, the sun ! 
At present I stood in the midst of it all, in the fury 
of the hurricane. 

But to go back, as these memoirs demand — 
courageously back to that wild time when certainly 
the old Viking blood in me gained the upper hand. 

Thus I must relate how I now exercised my love 
of truth with a certain brutality. I told every man 
who sought to find favour with me that probably 
my love would not be of long duration, because 
faithfulness did not lie in my nature, and he would 
hardly prove to be the long-sought one, capable of 
awakening this virtue within me ! I must, however, 
add that I never met a man, young or old, foreigner 
or German, who abandoned his suit on account of 
this warning. I may go even farther and declare 
that no man ever became my enemy in consequence 
of this confession, so that I really believed that it 
had been my privilege to know only great souls, who 
knew how to love, because they understood and 
respected the truth. 

A reason for this may have been, that one gener- 
ally finds in people that which one presupposes in 
them. A man may show to various friends very 
different sides of his character ; with the absolutely 
sincere, he will be the same, because, it may be 
unconsciously, he is ashamed to exhibit the want of 
truth that predominates in him at other times. 
Another man may show himself at times a sensualist, 
yet where he knows that this will be regarded as 
repulsive, he will, without hypocrisy, betray his 
better self. 

I think I drew out the best side of my friends' 
characters by looking upon them as chosen beings ; 
they hardly dared to disturb the illusion which was 

233 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

so flattering to themselves. Thus they all remained 
my friends in spite of, or maybe because of, my love 
of truth, which I therefore have every reason to 
bless. 

A friend once testified to it in this way : " Vous 
§tes le gentilhomme le plus loyal que j'ai rencontr£ 
de ma vie." (You are the most perfect gentleman I 
have met in all my life.) 

After all this explanation, which arose from a 
certain necessity of the soul, let me return to my 
days in Vienna, and to my many interesting experi- 
ences there. 

As already stated, Franz von Lenbach was there, 
and was painting the Emperor and many notabilities 
in society when I renewed the friendship with him 
which had begun in Munich. 

One day he said to me, " Makart wants to know 
you, but the shy creature never pays a visit." 

" Well, then, bring him one evening with you to 
the Cafe Walch, where we all meet so often after the 
theatre." 

"Very well, to-morrow." 

We "all" consisted of a most interesting group 
of artists, musicians, and poets, among whom were 
Adolf Sonnenthal, Hartmann, and my best friend 
and former husband, Siegwart Friedmann. Among 
the ladies were Auguste Baudius, Toni Hiller (the 
clever daughter of the musical composer Ferdinand 
Hiller), Charlotte Wolter and I. When our work 
at the various theatres was over, we generally met 
for supper in one of the hotels near by, and had tea 
or coffee afterwards in the Cafe Walch. Our little 
circle was most animated ; the latest poems were 
discussed from the dramatic as well as the lyrical 
side ; various interpretations of roles were talked 
over, the newest pictures criticised — in short, all sorts 
of people and things were discussed, and everybody 
was interested in everything. On this particular 
evening Lenbach came, accompanied by the famous 

234 



HANS MAKART 

Hans Makart, a little man in a black velvet coat, 
knickerbockers, high boots, and with a tremendous 
mane of hair. He led him straight up to me, and 
after a few gracious words on my part, which Makart 
with his well-known taciturnity scarcely answered, 
he asked me with his soft sympathetic voice, " Will 
you sacrifice yourself, and let me paint you once ? " 

"Of course, I shall be delighted," I replied. 
" Any one would like to be painted by Hans 
Makart." 

"You didn't always say that," he said reproach- 
fully. 

" What do you mean ? Have you ever asked me 
before?" 

*' Certainly, in the winter of 1864-65, in Munich, 
at night." 

Suddenly a memory flashed through my brain, 
and I exclaimed in astonishment, " Was it you — 
that absolutely mad creature in the night ? " 

" Yes, I was the madman ! At that time I was 
an unknown young fellow with no name ; but I felt 
— * if you could paint that head, you would become 
famous at one stroke.' I knew I should be able to ! 
Yes, it is just eight years ago." 

" No ! How extraordinary — that was you ? " I 
repeated, and the picture of that night rose before 
me : the Court Theatre in Munich where I sat in the 
dress circle with my brother-in-law and Countess K. 
Opposite us, down below, stood a dark young man, 
whose gleaming eyes were fixed persistently on me. 
I took notice of it. We then went to a restaurant to 
sup ; the young man went too. He sat at a table 
near us, and continued staring at me. At last this 
began to annoy me ; my brother-in-law noticed it 
also, and said, " I shall have to give this young 
savage a lesson ! " But we only laughed and tried 
to calm him. Soon after that we left. 

At that time the streets of Munich were very 
badly lighted, and I was walking home a little in 

235 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

advance of the others, when suddenly the wild- 
looking young man rushed towards me, exclaiming, 
" Oh, Fraulein, I would like to paint you ! " I 
screamed with fright. My brother-in-law rushed 
forward, my sister-in-law and I went on quickly, 
whilst the men remained behind in discussion. Then 
Count K. came towards us laughing and said, " Oh, 
it's nothing, only a mad painter. I've settled him." 

This " mad, settled " painter was Hans Makart. 

He was sitting next me now, and was anything 
but "settled." We both of us laughed over the 
reminiscence, and Makart continued: "Yes, I would 
have given a great deal at that time to paint you, 
but your brother-in-law immediately challenged me 
to a duel. I ask you, do I look like a duellist? 
I went away then with a very heavy heart, but never 
mind, we will paint now instead." 

We forthwith arranged a day when I could go to 
his delightful atelier. I only made one condition, 
which was, that nobody should know anything about 
it until the picture was finished, because I was so 
pestered by the Vienna artists for sittings. I often 
told them jokingly, when I refused them, that if I 
gave way to their requests, I should be wandering 
from morning till night from studio to studio, with a 
basket of provisions on my arm. But it was a 
different thing with Makart. 

A most interesting time now began for me, for 
the silent Makart was not at all so silent when one 
got him alone and on his favourite themes, paintings 
and art. His instinct for colour was most remarkable. 
I remember a discussion between him and several 
other painters about the exact shade of colour in the 
draperies of the Belle di Tizianp. They made several 
sketches, and Makart said quietly, " No, it is not 
exactly that — here are the right colours ! " and taking 
a bit of canvas, he painted the precise shades in thick 
strokes. They then went in a body and stood before 
the beautiful copy of the Florentine original, and the 

236 



HANS MAKART 

colours dashed in by Makart were so exact that 
they could have been mistaken for the original ones. 

He explained to me later, when we were alone, 
" It is because I see colours with my soul." 

At that time I sat to him for all sorts of 
subjects, whatever he fancied — sometimes as a Greek 
bacchante, sometimes as a figure in one of his big 
pictures, sometimes as a Venetian Dogaressa ; in fact, 
something new continually grew under his brush. 
None of the pictures were really portraits of me, least 
of all the one he intended as such. It became a sort 
of rage with him to paint me. He designed the most 
exquisite patterns for materials which he had caused 
to be woven in Lyons, and the garments made out 
of these formed the pretext for a new sitting. 

One thing frequently happened in this little 
intimate circle of ours — we were all very often short 
of money, especially as we were all people with rather 
luxurious tastes. Hans Makart, with his large, 
warm heart, possessed in his famous atelier a small, 
beautifully carved, old Italian cabinet. In this there 
always lay some loose money — sometimes more, 
sometimes less. It was the "comrades' money," as 
Hans called it, and was common property. Who- 
ever needed money went to this little cabinet, 
peeped in, and if it were "high tide" he took what 
he wanted. If, however, it were "low tide" he 
turned with a long face towards the master, saying, 
" Oh, dear me ! Nothing, or hardly anything ! " 
Then Hans called out gaily: "Never mind, Helene 
must be painted again ; the art dealers buy all my 
Venetian ladies, and studies of heads, wet from the 
easel ; so I'll paint to-morrow, and the day after we 
will all float again." 

Then every one laughed, the costume was talked 
over, and I sat again for every one's benefit ! 

During one of the discussions on costumes, a 
most comical thing occurred. 

I must mention that Makart, when he arranged 

237 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

his famous atelier with palms, and a hidden boudoir 
surrounded with mirrors, made a second atelier next 
his own for his closest friend, Franz Lenbach. Len- 
bach was only separated from him, and in this case 
from us too, by a partition. I was sitting for a 
Venetian Dogaressa in a gorgeous costume. The 
gown, which was in accordance with the style of the 
period, was made of gold brocade with scarlet and 
sea-green velvet. Above my long flowing hair, I 
wore the little Dogaressa's cap and crown. Makart 
was in ecstasy over his sketch, and painted silently 
and industriously. Suddenly Lenbach threw the 
door open and called out, "Hans, leave off! Liszt, 
the Countess Donhoff, and a number of others are in 
here with me, and are coming on to you." 

"No, I won't! I have no time! I want to 
work ! " called out Makart exasperatedly. 

"You can't help it ; they are coming ! " and the 
vivacious Lenbach rushed off. Master Hans stood 
there like a real "Hans" (bumpkin), quite taken 
aback, and not knowing what to do with me. It 
would never do for me to run upstairs, because, as he 
said angrily, they would be sure to go up there too, 
and " sniff" at everything ! I found a way out of it. 
The big atelier window came down to within two 
yards of the floor ; beneath it there was a pitch-dark 
niche, beautifully and luxuriously arranged, but so 
hidden with palms and " Makart arrangements " that 
no one suspected its existence, unless the pretty 
Arabian lamp — which was now extinguished — was 
burning. I made this place my refuge, as I should 
have very much disliked to appear before these un- 
known, yet well-known, people in this masquerade. 

I was hardly in my hiding-place when the whole 
party streamed into the atelier. 

I was delighted to watch, unseen, the Abbd 
Liszt ; he did not appear to be in a particularly good 
temper. His faithful Countess Donhoff was very 
lively, and as well as the other Hungarian and 

238 



FRANZ LISZT 

Austrian beau-monde, peeped into every corner, and 
at every canvas. Exclamations of admiration in 
German, French, and Hungarian sounded extremely 
near my niche, and I trembled lest I should be 
discovered, yet Makart managed every time to 
draw their attention to something else. At last, 
marshalled by Lenbach, they disappeared, and I, 
who had become terribly hot in my heavy garments 
in that warm corner, stepped out into the full light 
of the winter sun, which was streaming through the 
high window. 

At that moment Franz Liszt, who wished to say 
something to Makart, turned round, and a cry of 
admiration escaped his lips. Hans made the most 
desperate efforts to hide me from Liszt by standing 
between us, but the taller celebrity pushed the 
shorter celebrity aside with a wave of the hand, 
and approaching me with outstretched finger asked, 
" Who is that ? Who ? " 

I had to laugh ; and Hans and Lenbach, who was 
standing in the doorway, called out, the former in a 
rage and the latter in amusement, "Liszt, go! — Come! 
— the Countess is waiting ! " 

" Let her wait," he answered. " Who are you, 
and why don't we know each other ? " 

I now laughed heartily, and told him who I was. 
"Ach so!" he said joyfully, "now I understand! 
But why have we never met ? Two people such as 
we are ought to know each other ! Lenbach, you 
keep the Donhoff and the others with you — I will 
follow later ! Makart, you want to paint this picture 
here ? I can tell you beforehand it is impossible. 
You will never be able to do it I Show me what you 
have painted." 

Makart did not want to do this, as he had hardly 
begun it, but the Abb£ hunted out the canvas, looked 
at the picture a long time, shook his head, then laid 
it down and said to me, "No, that won't do. But — 
have you ever heard me play ? " 

239 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

" Yes ! Once at my parents' house, and yesterday 
at the concert." 

" Not at all, then ; for at that time you were too 
young, and in the concerts I am merely a great 
virtuoso, but not really myself I Well, Makart, to- 
morrow evening I am coming here to you, and then 
I will play — there on that piano, for this woman." 

I was delighted, enchanted, although Master Hans 
looked vexed. Lenbach was calling out in the door- 
way, " Come, Liszt ! the Countess is impatient ! " 

" I'm coming ! Good-bye — till to-morrow ! " — and 
he went. 

Mere words could never describe the magical 
charm of that next evening. Charlotte Wolter, 
Makart, Lenbach, Liszt, and I — no one else. 

Hans Makart understood how to transform his 
atelier into a veritable temple of colour, and very few 
mortals have had the privilege of hearing Liszt play 
in such an entourage. 

We wept and laughed, rejoiced and sobbed, just 
as the great master of music wished, and I, who sat 
next to him, and was all enthusiasm, have never 
passed an hour that thrilled my soul so powerfully, 
and I shall never forget it ! It was an intoxicating 
evening ! 

The great artist invited me, towards the end of 
it, to visit him in Budapest. I did not do it. I did 
not want the picture of that magical evening to be 
effaced from my memory, as his home and life in 
Hungary would certainly have effaced it. I never 
saw him again. 



240 



CHAPTER XXIX 

The most interesting house in Vienna at that time 
was the Laubes'. Their famous coffee-parties, which 
took place every day from five to seven, brought 
together all the celebrities, intellectual and artistic, 
who were then in the city on the shores of the 
Danube. 

Heinrich Laube and his clever, though unpre- 
possessing, wife were, during these hours, the most 
amiable of hosts. At other times they preferred 
being alone. Between the hours just mentioned, one 
could meet in their drawing-room every one who was 
well known in art, literature, and science. There 
was an absolute sans gene. After shaking hands 
with the hosts, and receiving a cup of coffee, one 
could enter into a discussion about theatres and 
acting with the "doctor," as Heinrich Laube was 
called generally, or one listened to the remarks of 
Frau Iduna, or one amused oneself according to 
one's fancy. 

I always remained near the doctor, for the most 
interesting people collected round him ; and when he 
expressed his views in his own witty and original 
way, one could always learn something from him, 
and find food for reflection. 

Once, when I was slowly toiling up the six flights 
of stairs that led to the Laubes' dwelling, a tall and 
dainty figure in a most charming white summer 
toilette hurried past me, and ran upstairs quickly, as 
if with winged feet. 

241 R 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

I, who was then a little over twenty, sighed, and 
thought, " Oh, youth, youth ! I am sure that is a 
young girl — perhaps a debutante on the Vienna stage, 
who has come to ask the doctor for advice and 
help!" 

When I reached the drawing-room, Frau Iduna 
said to me, " Ah, that's right, let me introduce you 
at once to a most interesting woman — Fanny Elsler." 

" Is she alive ? Why, at the beginning of the 

century 1 " She led me up to my young girl of 

the staircase, who, in her white dress and hat, 
dark curls and sylphlike figure, greeted me most 
charmingly. 

This ! Fanny Elsler ! The once famous dancer, 
who is said to have been the only love of the poor 
and short-lived king of Rome — the unfortunate son 
of Napoleon I. ! It is said they initiated each other 
in love's mysteries. She must be over seventy now, 
and could it be possible that this dainty woman 
sitting before me, the very incarnation of youth, 
was she ? 

She nodded graciously, and we were soon con- 
versing in the most effusive way, for she had many 
stories to tell about the time when she had danced 
before various crowned heads and delighted them all. 
She told me it was she and her sister (later on the 
wife of a Prussian prince) who first conceived the 
idea of transforming the hitherto senseless ballet 
dancing into a kind of dramatic art with mimic 
gesture. Her conversation was as charming as her 
looks. A few evenings later I saw her at & premiere 
in the Laube Theatre, in full dress, and covered with 
the jewels she had received from royal and imperial 
hands. Her still beautiful arms and shoulders were 
bare, and I understood the love and admiration of 
the king of Rome and so many others for her. 

Heinrich Laube himself was most remarkable 
when he appeared at our rehearsals in the capacity 
of regisseur. His hideous exterior, gnome-like form, 

242 



HEINRICH LAUBE 

and bulldog face, were made still more hideous by his 
wonderful garments, which were cut according to his 
own ideas, so that our men often asked wonderingly, 
" Where on earth can the tailor live who makes such 
things as that ? " 

In winter he wore an enormous felt hat, and 
wound a thick plaid shawl like a petticoat round 
his stomach. However, in this costume he worked 
wonders ! In this very dress he showed our leading 
lady how to play Gretchen, and did it so magnificently 
that we were all moved. He showed the hero how 
to play Romeo, and although in everyday life his 
voice was harsh and unpleasant, he did it in the most 
melting tones and enticing manner. He even showed 
me (the leading society lady) how to play some 
distinguished salon role, and did it so well that I 
often thought, "What a regal manner! What 
fineness of perception ! If you could only act like 
that ! " On those occasions he rose above himself, 
and no doubt revelled in the idea of being a great 
actor, and of realising all the ideal personalities of 
the poet. 

I best remember Laube as regisseur when we 
were studying Lindau's new drama Maria and 
Magdalena. I have already spoken of my friend- 
ship with Paul Lindau. He took the greatest 
interest in my "stage career," and watched over my 
first theatrical efforts with loving care. 

At that time he was a favourite dramatist, and 
a new play by him was looked forward to with 
impatient interest. It was a very good thing for me 
that he had written the drama Maria and Magdalena 
especially for me, and my d^but in Vienna. He sent 
it to me act by act as he wrote it, introduced many 
episodes out of my life into it, and made many 
allusions to my personality. 

A few weeks before the performance which, as I 
have already stated, was my d^but at the Laube 
Theatre, Paul Lindau arrived in Vienna ; and at its 

243 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

first reading at rehearsal, the piece was received with 
great applause. Laube once more proved himself a 
helpful regisseur. At the end of the first act Lindau 
had inserted one of Eichendorffs poems as a declama- 
tion for Maria. Laube protested against this, and 
suggested instead one of Goethe's poems, " Gedicht 
an den Mond " (Verses to the Moon). 

Lindau agreed to this, and I, as Maria, much 
preferred the change. Both of us, poet and actress, 
are indebted to practical old Laube for this. Things 
did not always work so smoothly when discussions 
arose between author and regisseur regarding the 
staging. Laube disapproved of all modern decorative 
art, and would really have preferred bare boards as 
in Shakespeare's time, with inscriptions dotted about 
such as, "This is a park," "This is a castle," and 
so forth 1 

Lindau insisted on proper drawing-room decora- 
tions for his play, which was supposed to take place 
at a Prince's Court. Laube was indignant at his 
considering a carpet an absolute necessity. The old 
man would have none of it, and the battle lasted 
several days. At last I declared that I would not 
expose my costly dresses to the dirt and dust of the 
bare boards. He grumbled terribly, and declared 
that the modern creatures wished to "gild refined 
gold " ; nevertheless the carpet appeared. 

As regards all the details and finer characteristics 
of every individual role, Laube was as particular as 
his well-known colleague Alexander Strakosch, so 
the performance was an immense success, and all 
connected with it regarded it as one of the most 
triumphant evenings of the Laube Theatre. 

What enthusiasm and striving for highest ideals ! 
What hope and joyful unity of purpose reigned 
among us then ! I still love to think of it. 

It was during this stay in Vienna that I first 
learnt to know and appreciate the genius of Richard 
Wagner, and became more nearly acquainted with 

244 



APPRECIATION OF WAGNERS WORK 

The Ring, Tristan und Isolde, etc., through Materna 
and Scaria, who sang to pianoforte accompaniment. 

I was soon so infatuated with the texts of 
Wagner's work that I often read them to my friends 
when, as frequently occurred at small parties, I was 
asked to read aloud — a talent which, above all others, 
I may be allowed to call my own. There one or 
another musician present played the musical accom- 
paniment to it, and in this way we often passed the 
most delightful evenings. 

The Lohengrin problem moved me most of all. 
When I heard it for the first time as a young girl, 
I fainted with emotion in the theatre. It always 
moves me in the same way, for I consider this 
Lohengrin symbol in its inner meaning to be one of 
the truest and most tragic in the literature of the 
whole world. 

The command, "Never ask, nor try to find out 
whence I came, what my name is, or who I am," 
seems to me to contain the essence of the cruel secret 
of the gulf that, notwithstanding love and possession, 
always divides two human beings. For, if we were 
to transgress the command, try to fathom the beloved 
being whose inner self has remained more or less of a 
problem to us, if we try to discover "his name and 
whence he came," we are face to face with the terrible 
revelation that knowledge means severance. We 
should always discover something unexpected and 
different from ourselves in the person we love, be it 
a god who must withdraw himself the moment he is 
disclosed, or be it a demon which had been mercifully 
hidden from us, and before whom we must cover our 
faces and behold through tears the wreck of our 
happiness. 

I enlarged on this idea more fully in an essay on 
"Theosophy and Art," and have come to the con- 
clusion that the longing for entire comprehension of 
the other, for full possession and intermingling of 
soul with the object of our love, can only be felt in 

245 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

moments of the greatest erotic happiness and perfect 
union, such as Richard Wagner describes so beauti- 
fully in the death-scene of Tristan und Isolde. 

Bodily union between human beings must always 
contain the germ of longing to overstep the boundary 
which divides one soul from another, because in that 
moment man most nearly approaches God the creator. 
For this reason the delights of physical union played 
such a prominent part in ancient mysteries, which 
were supposed to represent the highest capabilities of 
the soul. 

At this time it was Wagner who helped me most 
to understand the obscure depths of human nature, 
and my sojourn in Vienna was full of fascinating 
impressions. 

The monetary troubles I have already alluded to 
compelled me to go on theatrical tours, as these were 
more remunerative than a fixed engagement. In 
doing this I followed the advice of friends, but I 
found myself utterly unsuited to the life. 

Delicate in health, and spoilt from childhood, I 
was not happy for a single hour. This Bohemian 
life, although combined with a certain elegance and 
luxury, was too fatiguing ; for the constant travelling 
and rehearsing — also acting at night — overtaxed my 
strength. I remember a time when, after playing at 
night, let us say either in Hamburg or Cologne, I had 
to get up next morning at six, travel to Kiel or 
Elberfeld by train, stand rehearsing until twelve or 
one o'clock, and act again in the evening. This sort 
of thing happened daily for weeks on end. I have 
often heard strong healthy men say they could not 
stand it. 

It was a different thing when we remained for 
any length of time in bigger towns, such as Berlin or 
Dresden, when we could take things more comfort- 
ably, and I could enjoy my successes in peace. 

One fact in connection with my theatrical career 
I ought to mention. I was often asked whether I 

246 



KINDNESS OF COLLEAGUES 

did not suffer from the envy and intrigues of my col- 
leagues. My answer was then as now, " No, never ! " 

I had an exceptional position in Schwerin, because 
Friedmann and I drew our salaries from the Grand 
Duke's privy purse ; but I recall with the deepest 
gratitude the extreme kindness all the ladies and 
gentlemen of the company exhibited towards me — 
who was only a beginner. 

From the public also I received so many marks of 
kindness that I remember those theatrical days with 
emotion. I have lost the many proofs of this during 
my travels, and can only quote the following letter. 
The writer was a young and charming woman, and it 
meant a great deal that a member of the highest 
Mecklenburg nobility thus approached an actress. 
After visiting me she wrote : 

Dear Madam — The hours I spent with you are such a 
pleasant remembrance that I deeply regret not having made 
your acquaintance earlier. Now that you are on the point of 
leaving us so soon, our first meeting proves to me how much I 
shall lose by your departure. My only consolation lies in the 
hope that we may meet and learn to know each other better at 
some future time. 

I now wish more than ever that I had a really good picture 
of you. If, dear madam, you could spare me one of the 
coloured ones we spoke of, I should be deeply grateful and 
pleased if you will send it me. I enclose a portrait of myself, 
in the hope that you will understand the warmth of my appre- 
ciation, and not consider I am asking too much. Trusting that 
you will think of me sometimes — I am, your sincere admirer, 

E. von M. 

P.& — My husband begs to be remembered to you ! 

Such proofs of sympathy helped me through 
many heavy hours. As regards the kindness of my 
colleagues, I had fresh evidence of this on the 
occasion when we were invited by the Berlin Press 
to give a performance in that city. I was to play 
with Friedrich Haase and other celebrities of the 
State Theatre in Diplomats of the Old School Just 
before that evening, which was to be a most im- 

247 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

portant one in my career, as I was appearing for the 
first time before the critical public of Berlin, ill-luck 
had it that I caught a severe cold. I woke up at 
night to find I had lost my voice entirely. I sent for 
a doctor and told him I must act that evening, and 
must find my voice again. He said it was absolutely 
impossible, and, on my insisting, he gave me such 
strong remedies that I might have lost my voice for 
ever. At noon I was already able to make myself 
heard at rehearsal. Every one of my colleagues 
proved their kindness in trying to help me. They 
made tea, and all kinds of soothing drinks in their 
dressing-rooms, and tried to console and encourage 
me. The director, who had placed his enormous 
Victoria Theatre that evening at the disposal of the 
Press, said that the house was sold out, and would 
have been if it had been three times the size. Places 
were being sold at the Exchange for 100 marks, as 
every one in Berlin wanted to see "The Racowitza." 

"Therefore," he said, "pull yourself together, 
because you will have to expose yourself to the 
severe criticisms of friend and foe." 

At this Friedmann said quietly, " She need have 
no fear in this, or any other salon role/' 

This gave me courage, but I trembled when I 
thought of my voice. 

" Shall we make mention of it ? " said the director. 

"Certainly not," replied my dear friend Fritz 
Haase ; " it will be so much better by the evening 
that nobody will notice the hoarseness unless their 
attention has been drawn to it." 

And so it was. The evening arrived, and Hedwig 
Niemann — Raabe herself — came to my room to assist 
me to make up. 

The great moment of my appearance arrived. 
When I went on to the stage in a very beautiful 
white gown, I was greeted by storms of applause 
from my friends, mingled, however, with the hisses of 
enemies. For a moment my heart misgave me, then 

248 



GREAT STAGE ARTISTS 

I saw my comrades standing in the wings, nodding at 
me as if they wished to help their child with kindly 
thoughts. It then flashed through my mind : " The 
public is right ; it wants to see what you are capable 
of doing before it applauds." I began to speak, my 
voice sounded full and clear, and I grew calmer. 

The role, which is most sympathetic to me, begins 
with a long speech. When I had finished it a volley 
of cheers burst from the over-full house, it seemed as 
if it would never end. I had won over my Berlin 
public for all time. From that moment, whenever I 
returned there, I was sure of the full favour of the 
" Spree- Athenians," usually so cool and critical, and 
nowhere did I play with greater pleasure than before 
my Berliners, who understood every nuance of my 
acting. 

The same occurred in Vienna. I can only think 
with gratitude of the kindness I invariably met 
amongst my friends of this much - maligned pro- 
fession. 

There is not much of importance to relate in 
connection with my theatrical career ; at most, a few 
vivid recollections of some of the great artists of the 
day. 

My admiration was given principally to Ludwig 
Dessoir, whom I considered one of the greatest 
character players of that time. He was a member of 
the Berlin State Theatre, and no one regretted his 
early death, from softening of the brain, more than I 
did. In many roles I deemed him greater than 
Bogumil Davison, on account of his fine understand- 
ing and brilliant rendering. Oh, if one could only 
reproduce one of the impressions he transmitted from 
the stage ! 

This would be impossible — quite impossible ! 

Bogumil Davison had perhaps greater incisiveness, 
and was certainly wonderful with his Slavonic tempera- 
ment and illuminating mind, but he hardly moved one 
to the depths of one's being as Ludwig Dessoir did. 

249 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Koberstein, a Dresden actor, thus described the 
two great masters of dramatic art, Bogumil Davison 
and the eternally young and handsome Emil Devrient. 
Koberstein said : " The fairies went to Emil's cradle 
and laid within it bodily beauty, fascinating voice, and 
power over the hearts of women, whilst saying, ' Now 
go and become a great actor ! ' " 

" They also went to Bogumil's cradle, laid therein 
the same gifts, and adding mind and passion to them, 
said, 'Now go and become what you like, you will 
be a great man always 1 ' " 

The following opinion was expressed regarding 
Davison's charming amiability (which Emil Devrient 
also possessed). He had three qualities, one of which 
usually suffices to make a man absolutely unbearable 
— he was a Pole, a Jew, and an actor ! Yet he made 
it possible with all three to become such a great, 
eminent, and amiable being. 

Siegwart Friedmann was Davison's only pupil, 
and for many years had lived with him and his witty 
and excellent wife whilst following his studies. 
Through him I learnt to know them better, and not 
only reverenced him as an artist, but appreciated both 
of them in their delightful home in Dresden. 

Every one mourned when he, like his formidable 
rival Dessoir, succumbed to softening of the brain. 

Whilst mentioning Davison's wife, who remained 
my friend for many years, I should like to testify my 
gratitude to many other women who, although not 
great celebrities >in art or literature, stood by me as 
friends in the best sense of the word, and who, if 
death has not already claimed them, still brighten 
the evening of my life by their faithful affection. 

I had, and still have, the joy, which I reckon as 
one of the best things in my life, of attracting and 
retaining the deep and true friendship of women, 
even more than that of men. Through all the storm 
and stress of my varied existence I have never been 
without the friendship of remarkable women of all 

250 



GREAT STAGE ARTISTS 

grades of society. I keep this memory in the secret 
chamber of my heart, and place it as the most 
precious jewel in the crown of all my most beautiful 
experiences ! I am very, very thankful that I have 
had to suffer so little from the usual jealousy of 
women, and from intrigue and dislike of my fellow- 
artists. 

I can complain as little of the weakness, infidelity, 
and unreliability of men. I never learnt to know this 
side of them, therefore could only be silent or defend 
them when they were discussed in this capacity by 
my women friends. 

Several well-known names stand out in my mind. 
For instance, Marie Seebach and her engaging little 
rival, Hedwig Raabe (both wives of Albert Niemann), 
Auguste Baudius-Wilbrandt, Marie Dambock-Strasz- 
mann, Charlotte Wolter, Marie Geistinger, not for- 
getting the charming little Gallmeyer. 

Among men, I particularly remember Albert 
Trager. We first met when touring in Berlin. A 
few days sufficed to form a friendship, which even 
to-day is one of the most valued ones in my life. 
Unfortunately the poems he wrote me, as well as all 
the criticisms of my theatre days, were lost in New 
York ; but much-prized letters still speak to me of 
that delightful time of good comradeship and interest- 
ing correspondence. 

I must also mention another fleeting but wonder- 
fully pleasant acquaintanceship. I was acting in 
Berlin, and staying at the Hotel de Rome. When I 
was going to table d'hote, "old Muhling" (the well- 
known and favourite hotel proprietor) came up to 
me and said, "I have put you next to Wilhelmj. I 
think you will both be interested to know each other." 
And so it was. 

When I first arrived in Dresden, I was told in the 
Hotel Bellevue that some one had inquired several 
times about my arrival. "A gentleman ?" 1 asked. 

"No, not exactly a gentleman — a man," was the 

251 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

answer ; and soon, to my great astonishment, a man, 
looking like a superior workman, was ushered in. 

He looked at me quietly for a short time, then 
said, "Dear lady, there is a plot against you among 
the working people here. They intend making a 
great demonstration when you first appear. I wanted 
to tell you this, and warn you, for I always took your 
part, because I do not believe you acted as badly 
against our Lassalle as many of us think. I always 
say you were too young and weak, and could have 
had no idea how it would end ; but people are dread- 
fully against you, and won't listen to me. I thought 
to myself, ' When she comes here I will go and see 
her, and she shall tell me her point of view in the 
matter, and we shall see if she acted wickedly or only 
thoughtlessly.' Will you ? " 

I was much touched by what this honest-looking, 
good-natured man said. I gave him my hand, 
thanked him, and told him all my sad story — how it 
had driven me away from home and family ; how I 
was alone in the world and obliged to earn my living. 

The man listened to me attentively, then said, 
" Yes, yes, my wife and I imagined something of the 
sort. One only need look into your eyes to know 
you are a good soul. I thank you for having spoken 
to me as if I were a brother ; nothing will happen to 
you now, you can depend upon me for this." 

He then left. He must have been a man of great 
influence in his party ; and this was not to be 
wondered at, considering his broad intelligence and 
relatively good education. It was as he had promised 
me. 

I cannot deny that when I first appeared as the 
Marquise in a play called The Lion in Love, which 
had many points in common with my own story, I 
was somewhat nervous. The house was crammed, 
and one look at the gallery showed me that it was 
packed. At first, when the occupants of the better 
seats greeted me with applause, not a sound came 

252 



PRESS OPPOSITION 

from that quarter. It was only as the evening wore 
on, and I gradually conquered the hearts of the 
critical section, that they let themselves be carried 
away by their impressions ; and in the end their 
cheering was as hearty as that of the other 
spectators. 

Similar scenes occurred in Stettin and Breslau. 
In those towns the Socialistic newspapers were 
against me, and hostile placards were issued. In 
Breslau the people were warned against my coming, 
and told they ought not to allow the woman who 
caused Lassalle's death to show herself in the town 
of his birth, and where his ashes rested. Fear is a 
thing I know nothing of, therefore I took no notice 
of the prayers and warnings of my friends, and went 
to both towns on tour. 

In Stettin, the theatre where I was playing lay 
rather far from my hotel. 

When I went out after the performance, accom- 
panied only by my maid, the carriage which usually 
awaited me was not there. I had not changed my 
dress (I had been playing again in Ponsard's Lion 
in Love), and as it was a dark-green empire gown, 
this was not necessary. 

As I stepped out I noticed a large crowd of men 
waiting at the exit. I say "men," as I saw at a 
glance they were not gentlemen. 

" Aha," I thought, " now it is coming ! " I looked 
round and said to my maid, " I can't stand here in 
the cold. Let us go on foot.' 

Then one of the men came up to me and said 
civilly, "It is very dark all round here, and you 
might be annoyed on the way home. We all will 
accompany you, and — have no fear — we will land you 
there safely ! " 

I knew by the tone of the speaker that he meant 
well, thanked him, and accepted the escort of all of 
them. 

On the way he told me almost the same thing as 

253 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

the man in Dresden had, that he and one or two 
others had calmed the masses who were to-day 
convinced that injustice had been done to me, and 
that I was far more to be pitied than condemned. 

Thus it was I found here, as so often in life, that 
people were kinder and more comprehending than is 
generally believed. 

In Breslau nothing at all happened. I do not 
know, and never could find out, who it was who had 
interceded for me, and worked upon the minds of the 
people there. 

It was in Breslau that I had the pleasure of 
making the acquaintance of the aged Holtei, the 
poet, and author of the charming work Vagabonds. 
The old man, who was then over eighty years of age, 
was so bright and merry, and so absolutely clear in 
his mind, that I was delighted with him, and did not 
mind going the long journey to the institution in 
which he lived in order to see him frequently. I 
remember writing at the time to my friend Albert 
Trager, telling him how much I liked old Holtei, and 
how I wished that we also, if ever we became as old 
as he, could be as gay and as fully in possession of all 
our faculties. 

Well ! friend Trager at least has reached his 
seventieth year in the same happy conditions. I, 
too, am not so very far off it, and am wondering how 
it will be with me then. Qui vivra verra ! 



254 



CHAPTER XXX 

It was during this time of theatrical touring that an 
event happened which, after a certain amount of 
struggle, caused a complete change in my life, and, 
slight as it seemed at the time, gave the stamp to 
my whole future. 1 refer to my meeting with my 
present husband, Serge von Schewitsch. My journeys 
led me to Kissingen. At that time the theatre there 
was managed by a very clever director, who had 
asked me to give a few performances of my best 
roles, namely those of salon parts. 

A friend of mine was taking the waters there, so 
the idea of visiting this charming Bavarian health 
resort was doubly welcome. 

My friend, a Russian, said to me one day that 
two delightful compatriots of his had arrived, an 
uncle and a nephew, Count Bliidow and Serge von 
Schewitsch. 

He wanted to arrange a little dinner at which I 
was to make their acquaintance. This took place. 

The old Count sat next to me on one side, and 
my host on the other. We got on splendidly, and I 
hardly noticed the young man who was my vis-a-vis^ 
so much so that, when my friend asked me next day, 
" How did you like that clever young Schewitsch ? 
has he cut me out altogether ? " I replied, " The old 
man is charming, I hardly noticed the younger one." 

He, when he was asked next day what impression 
I had made on him, replied, " Is that the renowned 
beauty ? I don't think her so beautiful ! " Never- 

255 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

theless the woman whom Ferdinand Lassalle had 
loved, interested him. It was therefore no coup de 
foudre, no love at first sight, that was the means of 
riveting our destinies together. 

Although we often met in Kissingen, neither of 
us was particularly interested in the other, and we 
parted almost as strangers. 

Two months later I was standing on the platform 
of the station at Salzburg awaiting the arrival of 
friends. I was a little early, and was idly watching 
the trains which came from various quarters, when 
out of one of them stepped an elegant young man, 
who came up to me smiling. 

At the first moment I scarcely remembered who 
he was, but as soon as he uttered his greeting I was 
struck anew by the timbre of his sympathetic voice, one 
of his main charms, and I said to myself, " Oh yes ! 
The young man of Kissingen, Count Bliidow's 
nephew ! " But of his own name I had not the 
remotest idea. 

He had to wait at Salzburg for his train. I, too, 
had to wait, as my friends had not arrived, so we sat 
at an empty table, and were soon deep in a serious con- 
versation. I then understood what my Russian friend 
had meant when he called the young man " clever." 
I discovered he was a convinced Socialist, as much at 
home in the writings of Lassalle and Carl Marx as he 
was in the great literature of Germany, France, 
Russia, England, and Italy. There was hardly any- 
thing we did not discuss in those hours at the 
Salzburg station, for I let my friends wait for me, 
and my new and youthful friend allowed many trains 
to pass without attempting to take advantage of 
them. When at last the parting hour arrived he 
said, " Well ! if ever you want to write your 
memoirs, you call me, and dictate them to me. If I 
am alive and not imprisoned for my political agitation, 
I will come ! " 

I nodded and laughed, and he continued his 

256 



i AN ARDENT SUITOR 

journey. It only then occurred to me that I did not 
even know his name. However, it mattered little, as 
I had no intention of writing my memoirs yet a 
while ! 

After this episode, which was so fateful to me, I 
returned to Vienna. About this time there had been 
much speculation as to the possibility of my re- 
marrying, yet I was clever enough not to accept any 
of the proposals that were made. I always remained 
the best of friends with my lovers when they became 
reasonable. As a rule they agreed with me when I 
assured them I was not born to be a housewife. I 
said, " What is the use of marrying, if, even in 
advance, one depends on divorce ? One cannot make 
a habit of such things ! " 

I recall one case which concerned a good-natured 
young man of excellent family, the facts of which I 
once used as the subject for a novel. I will touch 
upon the scene which formed the basis of my refusal. 

I liked the youth, his personal appearance and 
manners, very much. He had often assisted me in 
my various charities among the poor (a trait of my 
character which I have not spoken of hitherto, and 
which I will again refer to later on). When my 
means for these charitable practices ran short, he 
often supplemented them, and I should have been 
sorry to hurt his feelings on this account. 

One day he returned to his ideefioce, as I called it, 
and once again pressed me to marry him. I said, 
"Just tell me, dear Count, how do you pass your 
time ? For instance, when do you get up ? " 

"About eleven or twelve o'clock." 

"And then?" I asked. 

" Well ! then I breakfast, that is to say, after I 
have had my bath, been massaged, dressed, been 
shaved by my man-servant." 

" And after that ? " 

" Well 1 one lounges about a bit, looks at the 
newspapers, reads the sporting news, and so forth." 

257 s 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

" And then ? " 

" Then I go for a little walk in the Ringstrasse. 
I generally meet somebody or other, and " 

"Then, I suppose," I added impatiently, "you 
have a little chat with somebody ? " 

"Well — one doesn't exactly chat — one looks at 
the ladies and the girls, then one goes home to change 
for " 

"For what?" 

" To drive out visiting, or to ride in the Prater, or 
go to the club — or dine at home or elsewhere." 

"Does all this amuse you ?" 

"Not exactly ; but I smoke or stand about." 

" What do you do in the evenings, when you do 
not come and see me act ? " 

" I go to the club." 

"Do you read much there?" I asked, amused at 
his ridiculous answers. 

"Read ! " replied the Count, as astonished as if I 
had asked him if he danced on the tight-rope — "read 
whatV 

" Do you gamble ? " 

" No, I never gamble. I promised my late father 
I wouldn't, and so I don't." 

" Then you talk of horses or dogs ? " 

" No, they don't interest me. I am no hunter 
and not much of a sportsman." 

"Well, then, I suppose you talk of women, or 
something of that sort ? " I asked. 

"No ! no ! Phew ! Who would talk of women 
at the club ? " 

" Well ! what in the world do you do at the club ? 

" 1 just sit there and look about." 

I hardly contained myself any longer, but added, 
however, "Don't you bore yourself to death with 
such a life ? " 

"It certainly isn't very amusing, and that is the 
reason I want to marry you, because you are so 
amusing and so clever." 

258 



LIFE IN VIENNA 

"My dear friend," I exclaimed, half laughing, half 
angrily, "that would be quite a false speculation, for 
I should either go mad or become horribly dull, or 
most probably I should run away from you in a few 
weeks." 

He looked quite disturbed, and said forlornly, 
" Am I then such a miserable creature, in spite of my 
blue blood and all my money ? " 

"Not that exactly," I said. "You would make a 
charming husband for a little Comtesse in your own 
set, but not for Helene Racowitza — any more than I 
should be the right wife for you. We can be good 
friends, of course, but nothing more." 

We remained the best of comrades until I left 
Vienna. He died a few years later, either of con- 
sumption or boredom, before he made any one happy 
by marrying her. The rest of my aspiring friends 
were less dull than he. Nevertheless, none of them 
were suitable in my mind for marriage, and I was 
glad I was never tempted to burden myself with the 
responsibility of any of them. 

Now I will quote one or two comic episodes in 
connection with the characters I have alluded to. 
As I said before, I was not always flush of money, 
but I generally had enough to help those who were 
worse off than I. 

On sundry occasions I had helped a young Polish 
actor who was playing the role of leading lover in the 
Court Theatre at Warsaw, and who interested us all 
in Vienna very much. He was trying to get over an 
unhappy affair with a ballet dancer, which had driven 
him to the verge of poisoning himself. 

This fact and his fame as an actor gave him a sort 
of nimbus that attracted us. 

I had learned to know him better when we met in 
a sanatorium near Vienna, where we both were sent 
to recruit our nerves (he for the effects of his unhappy 
love affair, I for the result of a severe illness). 

I was extremely sorry for the poor fellow, who 

259 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

was still in the throes of his passion, and asked all my 
colleagues to take pity on him. He seemed to amuse 
himself very well in Vienna, where I saw him now 
and then after my return. 

One day he came to me in great excitement. He 
said he had just received a telegram from Warsaw 
saying that his lady-love was dying ; he must return 
there at once, but for the moment he had not the 
necessary means. He needed a few hundred florins 
to enable him to leave Vienna and reach Warsaw. In 
any case, his leave would be over in a few days. In 
short, could I lend him the money. 

I had not got it at the time, but I was wearing 
several costly rings, and at the moment he was 
speaking to me I had on a most beautiful emerald in 
" Duchesse " form, worth several thousand marks. 

I drew this from my finger, gave it to the young 
Pole and told him to pawn it, to take as much money 
as he wanted, and to send me the balance with the 
ticket by a friend he named. 

He wept with joy, and hastened away with the 
ring. I heard and saw nothing more either of the 
ring, the man, or the friend. 

I was chaffed unmercifully by my colleagues. 
Every day for a long time, one or another said, " The 
Racowitza has still a lot of beautiful jewellery ; they 
also were summoned to a dying lover, and did not 
see why she should have more compassion for the 
unknown Pole than for her own respectable comrades 
of the Vienna Theatre. If there were no more rings 
to be had, they would be satisfied with brooches or 
ear-rings ! " 

I was chaffed still more about the following. I 
had received a letter with the most noble signature. 
An unhappy father implored me to give him an inter- 
view. He had a daughter in Munich ; he could tell 
me no more than this by letter ; I could do him an 
enormous service, and save this daughter from a great 
calamity, if I would only see him ! He dared not 

260 



LIFE IN VIENNA 

come and see me personally, as he was married and in 
a very prominent position. For these reasons he 
could not expose himself to idle talk by visiting a lady 
belonging to the stage ! He wanted me to take com- 
passion on him and meet him at a certain place. As 
I was always rather cautious with letters from un- 
known persons, I showed it to my friends. 

Some of them urged me to go, others warned me 
against some treachery. However, the author had 
thrown himself on my compassion, and as I did not 
want to appear a coward, I went. 

I found a very worthy looking old gentleman, 
who, with tears in his eyes, thanked me for coming. 

After some shilly-shallying, I asked in what way 
I could be useful to him, as I knew only a very few 
people in Munich now. 

"And if it were only one person," he said, "as 
long as this person were reliable ! " 

He had a daughter by a former marriage (or 
something equivalent, he added, smiling) who was a 
thorn in the side of his present wife. She had now 
married an artist, or musician, and consequently cut 
herself entirely off from her father's circle. Lately, 
after many years, he had learned from a friend who 
was passing through Munich that his daughter was 
in very bad circumstances, and he would like to find 
out, through me, if this were so. In any case, he 
wanted to send her some money. I was quite 
touched, for the story had great similarity with my 
own. The confidence the old gentleman placed in me 
did me good, I promised everything, and we said 
farewell. Next morning I received a letter asking 
would I be good enough to send a ten-pound order 
immediately to Barbara Malmeyer — poste restante, 
Munich ! He could not go out himself to-day, but 
he would return me the money personally on the 
morrow at the same time and place as before. I 
chanced to have the money, as it was pay day, and, 
not wishing to disappoint the worthy old man, I sent 

261 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

it He was not there next day, nor have I ever 
heard of him since ! 

On making inquiries, I found that the man who 
really bore the name signed by my old gentleman 
was quite a different person, although they were 
somewhat alike in personal appearance, and that I had 
simply been taken in in rather a foolish way. 

The old swindler had, without doubt, found out 
something of my disposition, and counted, rightly, on 
my not following the matter up. Neither did I. 

Both the " worthy old gentleman " and the "genial 
Pole" were for a long time equivalents for swindling 
and cheating. 

Apropos of cheating and swindling, I remember 
an amusing story. During the summer I was travel- 
ling for some time, then went to a bathing-place, 
leaving my household in charge of a faithful Hun- 
garian cook. 

After my return, I made the acquaintance of a 
young man who was a resident in the Theresianum 
— the institution devoted entirely to sons of the 
Viennese nobility. 

The beautiful park of this educational institute 
lay just opposite my dwelling, and the lovely view 
was one of its principal attractions. 

After he had been to see me several times, he 
asked me one day, very mysteriously, if he might 
bring his friend Count K. to see me. The Count 
had been, until a little time ago, also a " Theresianer." 

" Certainly, with pleasure 1 " I replied. 

"But," stammered my still very shy friend, "you 
know that in summer " 

" What do you mean, ' in summer ' ? " 

At first he would say nothing more than, "He 
doesn't think so — and for this reason he told me to 
ask you " 

At this I grew half impatient, half curious, then 
he came out with a strange story. He, my young 
friend, had mentioned my name, and told Count K. 

262 



LIFE IN VIENNA 

that he read French authors with me, and that I had 
been the first to make him thoroughly understand 
Shakespeare and the German classics. Count K. 
had acquiesced smilingly when Baron de G. had 
raved about my beauty and amiability, but as regards 
the latter part of the story, his smile changed to 
mockery when the cultivation of my mind was in 
question, and he exclaimed, "Nonsense, nonsense! 
The Racowitza is anything you like, but don't talk 
about her education. Why, she is a Hungarian ; 
charming enough, but often very peculiar." 

" Oh, you know her then ? Where did you meet ? " 
asked my young friend inquisitively. 

" Well, I didn't speak of it, but in summer, while 
you and all the others were away for your holidays, 
I got very intimate with the beautiful lady." 

I was naturally very astounded at hearing this, 
and told him to confront me with him at once. 
Shortly afterwards, Baron de G. and his friend 
Count K., who was an utter stranger to me, stood 
before me. The latter opened his eyes even wider 
than I did. He looked around in astonishment, first 
at the room, then at me, and lastly at the garment 
I was wearing, which was a white silk tea -gown 
embroidered in pale blue and silver, and therefore a 
little unusual. He then exclaimed breathlessly, 
seemingly overcome by the peculiarity of the situa- 
tion, "Pardon, it is really too extraordinary. The 
room is the same, the dress is the same — but the 
lady is not the same — not at all the same ! " 

" Good heavens ! this is madness ! " I exclaimed. 
"What did the person look like who was supposed 
to be me ? " 

Count K., who was still a very young man, 
stammered in confusion, " She is black as a coal, 
with large black eyes. She always had long gloves 
on, which reached to her elbows, and is quite, quite 
different. Besides this, she speaks with a strong 
Hungarian accent" 

263 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

For a moment we all three stared at each other. 
Then an idea struck me. I rang for my maid, and 
told her to tell Marie, the pretty Hungarian cook, 
to come to the drawing-room at once, just as she 
was. She appeared, quite smart, but very cook-like. 
Tableau ! 

On the threshold she burst out, "Jesus, Marie, 
and Joseph ! The Count ! Oh my ! Gracious lady 1 
No, I won't stay a moment ! " and off she ran. 

The person who was most upset at the whole 
affair was the Count. He was infinitely ashamed at 
having been so duped, and our assurances that such 
an "accident" could easily happen to any young man 
who was not careful, made very little impression on 
him. He left, and nothing would induce him to 
come to the "dangerous" house again. 

When I asked the ambitious cook, who was 
sobbing in the kitchen, how she had dared to take 
him in so, and even go to the length of wearing my 
dresses, she replied, quite crushed, " He was so 
nice, the Herr Graf — and if he had known I was 
only miladi's cook, he would never have come." 
" But how did you make his acquaintance ? " 
" I saw him in the Theresianum garden, and I 
made signs to him." 

" And my dress, and my gloves ! how can you 
have dared to wear them ? " 

" Oh, madam, I always had a bath first, before I 
put them on ; and without gloves he would have seen 
my red hands and wouldn't have believed 1 " 

I could not help laughing, but nevertheless told 
the all-too-gifted cook to fold her tents and depart, 
especially as I discovered that whilst playing "the 
lady " she had proved herself too generous with my 
wine cellar towards her aristocratic young friend, and 
especially had not spared my champagne. 

The ridiculous story was the source of the greatest 
amusement to all my friends for a long time ; and they 
laughed particularly at the credulity of the youthful 

264 



LEAVE FOR RUSSIA 

Count, who had mistaken a Hungarian cook for 
Helene von Racowitza. 

During the following winter, the great exertions 
entailed by my theatrical touring weakened my health 
considerably. The doctors on the Rhine, where I 
stayed a great deal, advised me to give up my profes- 
sion for a time, and to seek recovery in Italy. 

Italy ? No ! Some of my family were living there. 
Also that country held only sad recollections for me. 
I did not want to go there. I didn't like Paris either. 
A soft mild climate was never good for my nerves. 

But the North, the land of snow and ice, the 
home of my first love — that tempted me ; the 
magnificent Russian metropolis — St. Petersburg I 
It beckoned to me, and I followed its call. I went 
there in spite of the astonishment and warning of my 
friends, in spite of the head-shaking of the doctors ; 
I was drawn thither as if I were following the call 
of Destiny. 

Without special object, or any reason that could 
further my interests, and as there was nothing to 
prevent my doing so, I followed my fancy. 



265 



PAKT VI 

St. Petersburg — Journey — Life and doings there — Some dark 
episodes — The great love of my life comes — A strange 
beginning — Mysterious "Walter" — Journey from St. 
Petersburg to Paris — In Paris — London — To America. 



267 



CHAPTER XXXI 

My journey to St Petersburg was not accomplished 
in the usual way. When I was starting, I met a 
German Prince of my acquaintance, who was about 
to visit his sister, the wife of a Russian Grand Duke. 
We were both delighted to meet, and I travelled in 
grand style in the extra royal carriage which was 
waiting at the frontier. In short, I travelled most 
pleasantly in every way. The Prince and his suite 
were amusing and clever companions, and the hours 
flew so that we could hardly believe it when we 
reached St. Petersburg. 

Arriving in such style and company, I soon came 
in contact with members of the noblest families, and 
before long learnt to appreciate their amiability, 
cleverness, and kindness of heart. It is true that, 
despite their fastidious refinement and elegant 
manners, they sometimes gave vent to ideas that 
were most astounding ; this seemed to transport 
one suddenly into the heart of Asia. 

Prince Ob was an exceptionally clever elderly 
man ; one could chat on every imaginable subject 
with him in the pleasantest way. He was equally 
familiar with Russian, German, French, and English 
literature. In short, he made an absolutely European 
impression. One day the conversation turned on 
politics. At that time (I speak of 1875-76) the first 
signs were observed in St. Petersburg which led in 
1881 to the assassination of the Emperor Alexander 
II. , the consequences of which are felt even to-day. 

269 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Numbers of young people were arrested and 
banished to Siberia, without trial, every one knows 
under what cruelties. 

We began talking of this, and I expressed my 
sympathy for the poor things. Then the old Prince, 
who was otherwise so good-natured and pleasant, 
said, " There we are again ! People do nothing else 
but make martyrs out of these young madcaps ! Of 
course this encourages all the others. One ought to 
give every political criminal fifty strokes with the 
knout, then their nimbus would be taken away from 
them, and the shame of it would cure the rest." 

"My dear Prince," I exclaimed in horror, "what 
a barbarous idea ! Of course you are only joking." 

" I was never so serious ! One can only cure such 
social evils with the knout. If one treated the fools 
like street-boys instead of martyrs, the others would 
mind what they were doing ! " 

It is impossible to argue against such views. In 
consequence of this and similar conversations, I often 
said, " The Russian mind is like the kingdom itself, 
very broad, very rich and fruitful ; but there suddenly 
comes the boundary which is drawn so rigidly that the 
foreigner cannot overstep it without passports ; and 
only beyond the border comprehension begins again." 

Here is another case. A friend of my future 
husband, a highly educated doctor, had become a 
political suspect. He was dragged away from his 
people in the middle of the night and thrown into 
the terrible fortress of Peter and Paul. He had been 
there for months, and no one had heard of him again. 
This fortress is beautifully situated, commanding 
the finest views, and in its wonderful church the 
Emperors' graves are to be seen in all their glory ; 
yet it contains all the infinite wretchedness of these 
poor political prisoners. They languish here, bereft 
of the hope of a just trial, or indeed any trial at all, 
in the damp, dark, dirty dungeons below, which are 
kept in a manner befitting the Middle Ages, until 

270 



LIFE IN ST. PETERSBURG 

merciful death releases them from their misery ; or, 
should this be too long in coming, until (according to 
the official expression) they are "banished " to Siberia. 

At last it was known (I know not through which 
secret channel) that the poor doctor was nearly blind, 
and consumptive. His well-to-do family (he had a 
wife and young children) hesitated at no pecuniary 
sacrifice to try and gain, not freedom (for they knew 
this was impossible), but only so much mercy as to 
allow the poor sick creature to be transported into a 
less deadly prison. 

I had the doubtful privilege of knowing the two 
most powerful generals of St. Petersburg, " old 
Trepoff," the father of that one now so much talked 
of, and General Count Mesentzow. These two were 
just then at the head of the Chiefs of Police and of 
Secret Police. 

I addressed myself first to General Trepoff. He 
replied that the affair was already in the department 
of the third division, i.e. of the Secret Police ; it was 
a matter for General Mesentzow to see into. On 
applying to the latter, I received a smiling assurance 
that he had nothing to say on the question — it was 
wholly in the hands of Trepoff! 

It dragged on for a time, until one day General 
Mesentzow received the confidential advice that / 
had better not interfere in the unpleasant business, 
otherwise I might find myself entangled in serious 
difficulties ! 

Every child knew at that time what this meant. 
The bare possibility made me shudder ! 

The crime of the prisoner in question was this : 
he had given one of the prisoners sent to Siberia a 
little bottle of morphia, in case the latter found the 
misery more than he could bear. 

After that we could find out nothing more about 
him, nor what became of him, but supposed that his 
death, in order not to excite attention, was passed 
over in silence. 

271 



PRINCESS HELENE VON RACOW1TZA 

Anyhow, it was wisest on my part, being a 
foreigner, to adopt the same silence, in order to avoid 
being implicated in an unpleasant dilemma. 

The two generals above mentioned became victims 
of the Revolutionists, or, as they were then called, 
of the Nihilists. Trepoff was mortally wounded by 
Wjera Sassulitsch, whilst Mesentzow perished in a 
bomb explosion. 

...... 

Away now with these dismal pictures ! There 
were enough beautiful and brilliant things to look at 
and experience in St. Petersburg. 

I was above all attracted by the magnificent 
'* Eremitage." I passed hours and hours in the 
unique royal picture gallery. I knew every work of 
art and its place there so well that I could easily 
have served as guide, which, in fact, I did whenever 
friends of mine came from abroad and wanted to see 
the treasures of the Russian metropolis. 

The superfluous magnificence of the churches and 
palaces had less attraction for me, but I loved the 
nightly troika drives, witfi their mad speed through 
the snow, gleaming brightly in the darkness ; the 
fabulous luxury at the end of them when, in some 
splendid restaurant far away from the capital, a 
magnificent repast with costly wines would be served 
to entrancing gipsy music, which made every one, 
especially non-Kussians, forget all the fatigue of the 
drive. The wonderful attraction of all these things 
seemed drawn from some fairy kingdom. 

Then came the long "white nights," so loved by 
the people of the north — but which told terribly on 
my nerves — when Russians expect that they and their 
friends are to regard sleep and fatigue as non-existent ; 
when activity is transferred from the troikas to the 
Neva, which is covered with small steamers, and 
when there is a life and brightness on the river which 
only St. Petersburg knows. 

It is a peculiarity of the Russian character, or 

272 



LIFE IN ST. PETERSBURG 

rather of the people of St. Petersburg, that they 
adore rushing and storming onwards for no ostensible 
reason. In London the everlasting hurry of the city 
man has a great and powerful goal — the earning of 
money. The proverb, " Time is money," was invented 
by an Englishman. The same thing holds good in 
America, added to the device, "We must never let our- 
selves be done." In Petersburg men and vehicles rush 
and hurry, but without aim, simply for the pleasure of 
doing it ! Perhaps they wish to compensate them- 
selves by this for the retrograde condition of their 
national development ! Perhaps, however, it is 
merely the expression of a superfluity of strength 
which, hemmed in in other ways, thus finds its 
relief ! 

One sees in this remarkable people more contra- 
dictory traits of character than in any other. To a 
stranger each person is as much of an enigma as the 
whole people ; good-natured even to sacrifice, yet 
withal cruel and without compassion ; clever and with 
a brilliant mind, and at the same time capable of 
doing the maddest and most stupid things ; courageous 
and ready to do heroic deeds, yet capable of cowardly 
lying in order to evade some trivial unpleasantness ; 
true and false, active and energetic, yet indescribably 
lazy ; at once capable of the highest and lowest 
qualities, a mixture of the best and the worst — such 
is the Russian ! 

No other people, however, has such a mingling of 
racial elements, and European, Asiatic, Aryan-Tartar- 
Mongolian peculiarities are mixed in this remarkable 
kingdom of the future. I repeat once more that all 
the curious features are to be found in each person as 
strongly as in the whole vast race. 

I have no intention of increasing the quantities of 
description of journeys and impressions of Russia, and 
will only mention here what struck me most during 
my first stay in the country of the Tsar, and this 
was, the preference the people seemed to have for 

273 t 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

light and brilliant colours, not alone in their dress, 
as every one knows, but in the painting of every 
object that is " paintable " ; even the simplest peasants' 
sleighs had the horses' yokes and all the woodwork 
coloured in light green (evidently a favourite colour) 
which was pleasant to behold. Their wood-carving 
is both striking and beautiful, and on most of the 
wooden houses in the suburbs and country it is 
picked out in the gayest colours. The outward 
impressions, therefore, are bright and friendly — in 
spite of the desolate poverty reigning within. 

There was enough to look at and to learn until 
the consummation of my Fate, which tapped at my 
door one day when I was sitting in my drawing-room 
alone, and a little bored. 

Without thinking I called out "Herein!" and 
there it stood in the doorway, in the shape of the 
young man — whose name I had forgotten ! It shot 
through my mind as I greeted him joyfully : "Ah! 
the young man from Kissingen ! Lassalle's clever 
admirer of the Salzburg station ! " 

He had heard of my presence in Petersburg from 
a mutual friend ; had come to see me ; found no one 
in the ante-room, and here he was, asking laughingly 
if I wanted to write my memoirs now, and if 1 should 
dictate them to him ? 

No, indeed, I would not, but I would chat with 
him for a few hours with pleasure. I had found very 
few people in Petersburg who really interested me, so 
it happened that we were very soon deep in all sorts 
of problems. We talked till other guests were an- 
nounced, and then it occurred to me again that I did 
not even know the name of my visitor. 

I was ashamed to confess that I did not know it, 
after such an intimate conversation, for I had spoken 
to him very openly about myself and my life. 

I then thought of a little ruse and said, "Let us 
send a telegram to the friend who invited us together 
at Kissingen, and let us both sign it." 

274 



AN UNKNOWN FRIEND 

" Yes, let us," he agreed. 

I wrote and signed, and pushed the paper over to 
him for his signature, with the remark that we could 
send it at once from the hotel — but he folded it up 
and said quietly, " I am sorry I must go at once. I 
will take it with me to the post-office en passant." 
He left me once more without my having found 
it out ! 

My friends laughed at me for having sat hours on 
end with a " nameless one " who nevertheless had 
turned into an "intimate one," and whom I did not 
know 1 

One of those who had been announced had greeted 
him, Russian fashion, as " Sergei y Egorowitsch " — 
therefore I presumed he knew his surname. 

" Well, Prince W., what is his name ? " I asked, 
after they had teased me quite enough. 

" Well ! Sergei Egorowitsch ! I don't know more 
than that. I meet him at Court, and in all the circles 
of the grand monde. His friends all call him by that 
name. I know nothing more." 

So it remained for a few days until at last Prince 
W. said to me that he had found out at the Minister 
Timoschew's, where they both visited, that the name 
of my dark unknown friend was Schewitsch ; he was of 
very good family, with three brothers, one of them in 
the Embassy in Rome, one Governor of a big district 
in the South ; he himself was in the Senate, and in 
consequence in the Government service. 

The name which has now been my own for so 
long was communicated to me thus, amid laughter 
and jokes, and I said, " Well, after all this trouble 
and these obstacles, I won't forget it again ! " 



275 



CHAPTER XXXII 

I never did forget it again, for out of this seemingly 
trivial beginning there arose a mighty love — one 
that has defied every obstacle, and has risen victorious 
over every sacrifice, which even to-day, after more 
than thirty years, is proof against dangers, storm, 
shipwreck, and struggles, and which every new mis- 
fortune only serves to rivet more firmly. 

For the time being, it was a sort of good-fellow- 
ship, such as I have often enjoyed during my life 
with eminent men. 

If life means love, it was only now that I began 
to live ! It is true that in the beginning I did not 
recognise the tender shoot that reared its head among 
the entangled weeds. It had to grow first, and 
flourish, in order to show what a mighty tree was to 
spring from this apparently insignificant plant. I 
took no notice of it yet, and did not foresee that it 
was to be the most valuable and perfect one in the 
garden of my life. 

However, the Great Gardener, of whom we know 
nothing, took care of the tender little plant, shielded 
it, reared it, and soon proved to me how weatherproof 
and strong it was, in spite of its early frailty. Neither 
storm nor lightning could kill it, nay, could even 
bend it ! 

One evening a little incident, very characteristic 
of the Russian people, happened. 

I had promised to drive with my present husband 
to the Casino ball for the nobility. As these delights 

276 



A RUSSIAN DRIVE 

commenced in St. Petersburg in the middle of the 
night, I decided to go to the opera first. My coach- 
man, who had been with me for a long time, was a 
good, trustworthy man, so I permitted my footman, 
who was not very strong, and whom I needed later 
for the ball, to remain at home for the first part of 
the evening. 

I had arranged with Serge that we should sup at 
home before going to the ball. I drove off, wrapped 
up in thick furs and fur rugs, in a light decolleti 
ball-dress, with openwork silk stockings and satin 
shoes. 

It will soon be understood why I mention all this. 
As I had left my footman at home, I did not put on 
the usual fur boots over my ball-slippers, not wishing 
to take them off alone, so I pushed my feet into a 
fur foot-warmer. After the third act, I told the 
porter to call my carriage. It drove up, and I got in, 
saying, " Home ! " The porter arranged my rugs and 
foot-warmer, and off we went. The windows were 
thickly covered with frost, and I took no notice where 
the carriage was going. It was only when, according 
to my calculations, we should have arrived at home, 
that I breathed on the glass to reconnoitre. I could 
distinguish nothing, and as the horses were galloping, 
I troubled no more. 

At last the carriage stood still. I opened the 
door — no house in sight as far as the eye could 
reach, only snow, ice, and snowflakes descending 
softly, ceaselessly. 

"Iwan," I called out in horror. "Iwan! where 
are we ? " No answer ! Snow ! Silence ! 

The horses started again. I looked out of the 
open carriage -door, in spite of the cold which froze 
my breath ; they turned once or twice in a circle, 
then stood still, their long tails sweeping the snow ; 
and without a sound my good Iwan fell like a log 
from his box into the snow. 

In a moment everything was clear to me. He 

277 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

was hopelessly drunk and I was quite alone, in my 
satin slippers and ball-dress, in 27 degrees of cold, in 
an absolutely unknown region, with nothing but snow 
all around. Even if I had been able to swing myself 
upon the box with my long train and many lace 
petticoats, I should not have known where to drive 
to, as I could hardly see anything for the falling 
snow. It was an appalling situation. 

I tried first to wake Iwan by throwing snow-balls 
at his face, but as this consisted almost exclusively of 
hair and beard, it was not very effective. I stood in 
the snow with my skirts over my arm, shivering with 
the cold, as my fur only protected the upper part of 
me. Every minute the horses might become im- 
patient and run away. What then ? I threw a fur 
rug on the snow in front of the horses' heads, and 
standing on it I held them. Then with all my 
strength I called out for help. Minute after minute 
passed, and I remained in my terrifying solitude. 
Again and again 1 called out. At last — at last, I 
saw a man running towards me 1 " Heaven be 
praised 1 " fell from my lips. I gave him a few 
roubles at once, explained the situation as well as I 
could, pointed out the drunken coachman, and asked 
him if he could drive me to the town. 

Yes, he could ! Heaven be thanked ! 

Then, half afraid and entirely frozen, I got into 
the carriage, and entrusted myself with beating 
heart to the guidance of this unknown man. In 
such moments of terror I have always found people 
better than one imagines — better, more helpful, more 
useful. 

My young muschik drove me home quite safely, 
and every one was waiting for me in the greatest 
excitement. He told the footman where he had 
found me — also where the coachman was snoring, 
softly embedded in the snow, and whence, after my 
carriage had been taken to the stables, he was fetched. 

He slept for two whole days, and then appeared 

278 



LIFE IN ST. PETERSBURG 

before me bitterly repenting his behaviour and im- 
ploring and obtaining forgiveness 1 I was sure he 
would not do it again, and I was not mistaken. No 
doubt the terrible cold and his careless Russian 
temperament had tempted him to drink. 

After supper, and having warmed my half-frozen 
extremities, I changed my dress, and we drove off in 
another carriage to the smart ball, which was like 
most others. I will mention another original episode 
of my St. Petersburg life. 

I occupied the first etage in a very nice house, 
the proprietor of which, as he was an extremely good 
cook, provided the tenants with board. I therefore 
kept no servants beyond my footman and my maid — 
the coachman and carriage were hired monthly. 

Above and below me the flats were occupied by 
other pensionnaires, and meals were served either in 
one's own private room, or at the public table. I had 
both, according to my fancy, and at the table d'hote 
I met a charming Frenchman, Baron Meritens by 
name. This acquaintance soon ripened into a friend- 
ship, which was based on mutual interests and lasted 
many years. 

Outside the town, upon the so-called islands by 
the sea, our host possessed a pretty villa called 
"Datsche," where I passed my summer months. The 
Baron and other Frenchmen generally came out to 
dinner, and we all amused ourselves very much during 
the excellent meals by witty conversation. 

The day of which I speak was in the early summer, 
and we were still in town. I sent to tell our host 
I would dine at table d'hote to-day, when he entered 
my room with a mysterious air. "Ah, Madame la 
Princess," he began ; " I have come to make a big 
request, but it is a special occasion." 

" Well ?" I asked curiously. 

" Madame la Princess appreciates good cooking, 
and is one of the few ladies who understands it. To- 
day I am giving a dinner out there, in the garden of 

279 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

my Datsche, to which I have invited the first chefs of 
St. Petersburg, the Emperor's chef, the chef of the late 
Empress Nicolaus, who now has the Donon Restau- 
rant, the chef of the Dusseaux Restaurant — in brief, 
eight old masters of the highest culinary art ! I 
have composed a menu worthy of these masters, and 
some of them are sending a few dishes which they 
have composed themselves for us to judge and taste. 
It will be a unique occasion. I thought it might 
interest Madame la Princess not to let it pass, and 
we should all feel so highly honoured if " 

I accepted, on the condition that Baron Meritens 
and Herr von Schewitsch should accompany me. 
The Baron, to whom my host went at once, ac- 
cepted immediately, and so did my present husband. 
At two o'clock we drove out to the islands. 

We found there an assemblage of gentlemen who 
quite cut out my two aristocratic cavaliers : all of 
them were dressed and becurled as if they had just 
stepped out of the frames of old portraits of 
Emperors. They were all old, with coiffures a Voile 
de pigeon, broad batiste neckerchiefs as cravats (the 
old Emperors indeed wore a jabot), and one almost 
expected knee-breeches and buckled shoes. Their 
tone and behaviour were just as distinguished, 
measured, and full of dignity. 

My companions and I glanced delightedly at each 
other. I always liked old people and original situa- 
tions, so was quite in my element. 

The table was tastefully arranged with elaborate 
old crystal, silver and flowers, and a row of ten or 
more glasses before each plate showed that the cellar 
was to offer just as exceptional enjoyments as the 
kitchen. 

I sat next the oldest of them, who had been the 
chef of the Empress and was now that of the Donon 
house. Opposite sat my two friends. Our host 
hardly sat down at all, as he had too much to do 
with the secrets of his menu and his wine list. 

280 



A MEMORABLE DINNER 

What a menu ! Unfortunately I did not keep it ; 
but as the dishes were evolved from the spontaneous 
genius of their creators, no one could have hoped to 
copy them in anything like their pristine perfection. 

Of course, nothing was eaten in the usual way : 
each mouthful was subjected to a rigorous test, and 
was allowed to melt on the tongue, accompanied 
by a polite though severe criticism. The most 
refined petits plats were greeted with delight, and 
thoroughly enjoyed. As a matter of course, truffles, 
mushrooms, asparagus, and green estragon played a 
great r61e in the flavouring of these delicate little 
dishes. There was pur^e of asparagus, and mousse 
a la Perigord, and white chickens' livers ! Even 
the wisest of these judges could not guess what gave 
the extraordinary flavour to the tender, delicate 
things one could hardly term "livers " 1 

At last the secret came out. They had been 
soaked in champagne, flavoured with estragon, made 
up in moulds, and were served now as these exquisitely 
refined snow-white foies de poulardes. 

Many other equally delicious dishes followed ; 
one would have been absolutely bewildered and 
fatigued if the conversation of these old "princes 
of the kitchen " had not proved so amusing and in- 
structive. 

For instance, I said I did not consider karviol 
(cauliflower) a delicate vegetable. At this, my old 
neighbour (the ex-Empress's chef) tapped his long, 
white, carefully tended finger-tips together, in sign 
of applause. "Bravo! Bravo 1 This shows a most 
cultivated and correct taste. Cauliflower is a vege- 
table which can only be eaten by a connoisseur after 
the most careful preparation. If laid in water, it 
always keeps its unpleasant taste ; I always soak it 

in milk for some hours, as then " and here followed 

a most complicated treatment, which ended with, 
"Only, no white sauce to it, but (and this is the 
difficulty !) which of all you gentlemen can prepare 

281 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

a really perfect beurre {noisette hazel-nut butter) ? 
All the chefs and cooks I ever had to deal with 
could never understand it. Beurre noisette must be 
felt, it cannot be learnt, and, without it, cauliflower 
is a horror ! This was also the opinion of my illus- 
trious mistress the Empress — and she understood." 

Among other things we had asparagus with all 
kinds of wonderful sauces. The old man chuckled 
with delight and said, turning to his colleagues, 
" Do any of you know how to prepare a good 
asparagus bouillon ? I am sure you don't ! I was 
obliged to serve it daily at her late Majesty's table, 
and when the great lady was dead, her son, our most 
gracious Emperor Alexander II., summoned me to 
his presence, kissed me on the forehead — here (he 
pointed with his long first finger to a spot between 
his white ailes de pigeon), thanked me, and said, 
' Without your asparagus bouillon, my dear chef, 
my beloved mother would never have been able to 
live so long ! ' That was the greatest moment of 
my life. A moment any chef might be proud of ! " 

This extraordinary meal lasted until six o'clock 
in the evening, and we found it more amusing than 
many a society dinner. It resulted in most delightful 
consequences for me. From that day, whenever I 
entered one of the great Petersburg restaurants with 
friends, or with my present husband, the waiters flew 
at once to the " master " — my old kitchen " prince " — 
and they could not do enough for me. 

The old man had promised me at the cooks' dinner 
to prepare with his own hands des peches a la 
Bourdaloue, as well as perdreauoc truffes sautis en 
casserole, and these, as well as other rare delicacies, 
were placed on the table before me by the old man 
himself, in silver casseroles. 

When I dined there for the last time before my 
departure from Petersburg, the old master prepared 
a farewell supper worthy of a Lucullus, and our 
parting was almost tragic. 

282 



BELGRADE 

One more episode of this period. 

During the autumn of '75 certain engagements 
compelled me to go to Belgrade. At that time the 
Servian capital was a wild little town consisting 
chiefly of wooden huts, and a few good stone buildings. 
The streets were miserably paved, and dirty. My 
windows looked on the market-place, which was the 
rendezvous of all the gentlemen. They looked most 
picturesque in their national costume, and 1 noticed 
the same here as in Corfu, that the male sex of these 
races is the handsomer. Maybe the women age so 
quickly that one hardly sees them during the short 
time their beauty lasts. I wondered why this was 
not the case in Roumania, where the women are 
generally handsomer than the men. 

Yet it was here in Belgrade that I witnessed the 
entrance of personified beauty in the person of Queen 
Natalie. Servia was still a principality, and Prince 
Milan and his young wife were both ideally handsome 
beings. I can see them now, so young, tall and 
slender, with such noble features and form — and, to 
all appearances, loving each other so sincerely ! I 
seem to hear, as so often is the case in human love 
and marriage, "They went forth like gods, and how 
did they return ? " Everything that looked so bright 
that autumn, in the golden Southern sunshine, ended, 
— how ? In humiliation and sorrow, in blood and 
misery 1 

At that time, however, all was brightness, and 
this marriage had even its comic side. 

None of the Court officials seemed to know how 
to place the guests at dinner according to their rank. 
A capital idea struck one of them, viz. to place them 
alphabetically ! Naturally the most appalling contre- 
temps resulted. The Austrian Consul-Genieral, whose 
name began with a W : was placed after a small 
official whose initial was A ! The Russian Prince R. 
sat far below a nobody with an initial D. 

All the foreign diplomats laughed heartily after- 

283 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

wards, except a few, who considered they ought to 
feel offended in the name of the country they 
represented ! 

Another thing struck me at the time — it was 
the difference in the ideas of family morality which 
existed in the two neighbouring countries of Servia 
and Roumania. In Wallachia the most exaggerated 
Parisian manners and customs were the order of the 
day ; every man had a love-affair with his neighbour's 
wife, and vice versa, this being not only tolerated, 
but sanctioned by society, although the influence of 
beautiful Queen Elizabeth, the revered Carmen Sylva, 
has done much to modify this. One saw nothing of this 
in Belgrade. Here, although not exactly European, 
quite respectable family life reigned. I, at least, 
heard no chronique scandaleuse during my six weeks' 
stay there. Such things were the privilege of the 
royal dynasty, the couple who then adored each 
other — Milan and Natalie— and later on, Alexander 
and Draga. 

I returned to Petersburg and gave myself up 
entirely to my great love. 

A strange incident occurred in connection with 
this journey to Belgrade, and had very Russian 
consequences for me. 

My present husband came to meet me in Prague. 
We travelled together as far as Berlin, where we 
remained a short time in the Hotel de Russie. His 
duties called him to Petersburg a few days before me. 

A long time after I had settled down again on 
the borders of the Neva, and winter had returned, a 
visitor asked me one day, " What has the secret 
police to do with you ? " 

" What do you mean ?" I replied, astonished. 

"Because a policeman has just been inquiring of 
your dwornik (sort of butler) who visits you, and 
what letters you receive 1" 

I was indignant, turned to my friend Mesentzow, 
who merely said, "Nonsense, the gentleman is 

284 



MYSTERIOUS "WALTER" 

mistaken. Inquiries are always made now and then 
about foreigners." 

I soon forgot the incident, as I heard nothing 
further. 

The following spring I went on a long theatrical 
tour to Berlin. Sergei y Egorowitsch, my young 
friend, telegraphed to me that he would come and 
visit me at Easter. I met him at the station in a 
carriage, and we drove gaily to the Hotel de Rome 
where I lived. 

Serge's room was a good distance from mine, but 
on the same etage. I accompanied him there, and 
we forgot the time in our animated conversation. 
After two hours it occurred to me to return to my 
own rooms, to give him time to bathe, etc. 

I went down the long corridor, and was astonished 
to find a policeman and several other men there. 
This unusual sight in a first-class Berlin hotel caused 
me to stand still and look after them. What can 
describe my surprise when I saw them stop before 
Serge's room ! The men entered, and the policeman 
remained outside. 

I flew there ; the policeman let me pass, and I 
entered the room just as one of the men put his hand 
on Serge's shoulder and said, "You are arrested." I 
saw Serge push his arm away, and heard him call 
out indignantly, "Beware, if you touch me ! " 

"What on earth is the matter?" I called out; 
then one of the men asked me excitedly, "That is 
Walter, is it not ? " 

" Who is Walter? " I said, half amused, half curious. 
I was calmed on hearing the name, for I was sure 
the scene could have no personal reference to him. 

"You know very well who Walter is, madam," 
was the irritable answer. " He ran away last 
November with 800,000 roubles, and you know it 
very well ! " 

I was really laughing now, and replied, "No, 
indeed, I know nothing about it at all." 

285 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Here Serge interrupted them, and said with 
decision, "Will you accompany me to the Russian 
Embassy, where I can get myself identified ? " 

At this they grew more civil and said, "Yes, 
certainly, if that is possible." The policeman was 
told to walk a good distance behind them, and I saw 
them depart without the slightest apprehension, for I 
knew the Ambassador was a friend of the Schewitsch 
family, and Count B. Secretary of the Embassy, a 
personal friend of Serge's, so of course the misunder- 
standing would be cleared up at once. However, for 
greater safety, I sent a messenger to my friend Baron 
von K., who had left the navy long since, and was 
now first Secretary of the Embassy, and an important 
person. Half an hour later he came to see me. 

I must now relate what was at the bottom of the 
whole story. As already stated, I had fetched Serge 
at the station. We had both lived the previous 
autumn at the Hotel de Russie, and the day we had 
left the hotel porter had received a photograph of the 
Russian " Walter," together with a warrant for his 
arrest, for which a reward of a hundred pounds was 
offered. 

The resemblance to Serge von Schewitsch was 
most striking. The clever porter then thought to 
himself, " We shall soon catch him. He was staying 
here for several days, and knows the Frau von 
Racowitza very well." He went to the police station 
and notified this, hence the surveillance of me and 
my correspondence. " Walter " was not discovered, 
and in Russia none dreamt of mistaking him for the 
well-known Schewitsch. When, however, the same 
porter saw us together again at the station, he rushed 
at once to the police with the announcement, 
" Now ' Walter ' has fallen into the trap 1 Frau von 
Racowitza fetched him herself from the station, and 
they are both staying at the Hotel de Rome," where 
the arrival of the police was the result of this de- 
nunciation. We heard all this later. 

286 



MYSTERIOUS "WALTER" 

Baron K., to whom I now told my story, said, 
" The Ambassador and Count B. left early this 
morning for the Easter holidays, but that won't 
matter. Schewitsch has got his passport, and the 
affair will be arranged at once/' 

I now became very uneasy. " No, my friend, he 
hasn't a passport, otherwise " 

"But that is impossible ! How did he cross the 
border? How did he get leave? He is in the 
Senate, in the State service ! " 

I laughed, saying, " H y a des accommodements 
avec le bon Dieu I He will not be here long, only just 
over Easter, therefore it was not necessary to get 
leave, and " 

" Yes, but the frontier ? How did he manage 
to cross without a passport ? " repeated the Baron, 
putting on his official air. 

" Oh, don't worry me, my dear friend ! He had 
a friend on the frontier." 

" Aha ! " he said, smiling amiably. " You tell me 
who this friend is, and I will get your Serge out of 
this mess." 

"You know as well as I do that I will not do 
this," I replied indignantly. 

" Very well, then, I can't help you. We cannot 
have such lax people on the frontier." 

" Then the matter must take its course. I will 
not mention the friend's name ! " 

We quarrelled for a time over this, but when the 
Baron saw he could not get the name out of me, his 
old friendship prevailed, and he went over to the 
Embassy to arrange the affair. 

It was high time he got there, for the following 
scene had taken place. As the Ambassador and 
Count B. were not there, Serge had asked for Baron 
K., and as he also was absent he said, " Who is here 
then ? " 

" Only Baron B." 

This was the only member of the Embassy who 

287 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

was unknown to Serge, but he suddenly remembered 
that this was a close friend of his brother in Rome, 
and as they were very much alike, although his 
brother was nine years older than he, he built his 
hopes on this. Accompanied by the secret criminal 
police officer, he was shown in, and began with the 
words, "Baron B., who am I ?" 

The latter looked at him in amazement, then said, 
" I don't know you personally, but judging from your 
likeness to Dimitri Schewitsch, I should imagine you 
were a Schewitsch." 

" Do you hear ? " said Serge triumphantly to his 
persecutor ; but the latter said quietly, " May I speak 
to you alone a moment, Baron ? " 

The two disappeared into the ante-room, and when 
they came out Baron B. was cool in his manner, and 
said, " Well, I hardly know you personally, and the 
photograph of this Mr. Walter " 

At that moment Baron K. appeared and saved the 
situation. In spite of his explanation, the policeman 
cast several mistrustful glances at his criminal. How- 
ever, after he had been convinced of his mistake, he 
made what amends he could by showing the picture 
of the desired "Walter." My husband was so taken 
aback at the resemblance, that he has said to me even 
lately, " If I had not known that I was not Walter, I 
should really have believed I was, when I saw that 
photograph." The whole business ended in a laugh. 

Now that the situation was clear, I was apologised 
to verbally and in writing for the police surveillance. 
The mistake on the part of the police was of the 
greatest advantage to the real Walter, who was only 
discovered at his death. He must have been a very 
genial creature, for he had arranged his flight from the 
Moscow bank in the following manner. 

Being a member of the bank, he stole 800,000 
roubles, then invited all the directors to a splendid 
farewell supper, as he intended going abroad. They 
all came, and all accompanied him to the station 

288 



MYSTERIOUS "WALTER" 

He was off. As he enjoyed the unlimited confidence 
of them all, his theft was only discovered some weeks 
later, then we protected him ; and four years later he 
was found in Naples in the direst poverty and ill- 
health. He had gambled the money away at Monte 
Carlo ! 

There was an amusing little sequel in Berlin to the 
scene in the Embassy. Serge was sitting next day in 
the Unter den Linden at Kranzlers', and was drinking 
his coffee outside, when he noticed a man looking 
very much like a detective walking up and down, and 
looking very sharply at him. He got up, paid, and 
went straight up to the man, nodded to him, and said, 
" Yes, yes ! You are quite right ! I am s Walter ' ! " 

The man, taken aback, stammered, "Yes, but 
how ? " 

" It's all right," continued Serge. " I'll go with 
you to the police station. I'm tired of it all." 

The poor policeman, quite surprised, took him to 
the Molkenmarkt, and as soon as the door opened, the 
police official of the previous day recognised Serge at 
once, and jumped up, saying anxiously to the sub- 
ordinate, " For goodness' sake, let the gentleman go ! 
That isn't Walter. I've had enough unpleasantness 
about him." 

The most comical result of this narrative was this, 
that Serge von Schewitsch had to get a certificate 
saying he was not Walter, because, no matter what 
precautions the police might take, the same mistake 
could happen elsewhere, as the police had telegraphed 
for " Walter " all over the world. He carried this 
absurd paper about with him for several years, and we 
and our friends have often laughed over it. 

I might relate many more stories of my stay in 
the kingdom of the Tsar, but none that would be of 
any particular interest. My life there was more of 
an everyday kind, varied sometimes by journeys to 
the picturesque Baltic Sea provinces and Finland, and 
to Revel, with its delightful seashore. 

289 u 



CHAPTER XXXIII 

I could not stand the damp climate of St. Peters- 
burg. The proud Imperial city, as every one knows, 
is built on ground reclaimed from marsh land, and its 
emanations give fever and all sorts of illnesses to 
people unaccustomed to the air, so I decided to go to 
Paris with a woman friend. Not only did my health 
cause me to make this decision, which was no easy 
one, but I was going through a time of inward 
struggle that made this last sojourn in St. Petersburg 
one of the most difficult and responsible of my life. 

I became daily more and more convinced that the 
feeling between me and my friend Serge must not be 
confounded with those which during so many years 
had played greater or lesser parts in my existence. 

We had many a deep and serious talk on the 
subject together, and I also discussed it with friends, 
but we saw no possible solution for the passion that 
ruled us both. 

I realised that our only salvation lay in parting. 
I knew my own nature, and parting had always served 
to cool any feeling I may have had. I judged my 
friend's character by that of most men ; his love would 
pass, he would turn to some one else, and a nice true 
friendship would remain to both of us. Therefore 
parting was best for him also. 

During that sad time I passed my sleepless nights 
in weeping, in struggling, and trying to persuade 
myself. At last, as we then thought, reason was 
victorious. I left St. Petersburg, and I went to Paris 

290 



DEPARTURE FOR PARIS 

again, a paradise for most women, but a city which was 
never very sympathetic to me. I arrived there feeling 
very sad. The Imperial days were dead and gone, and 
with them most of my friends. Gone also were the 
glories of the beautiful Empress and her luxurious 
Court. All these changes fitted in well with my 
feelings. 

I felt the parting from Serge as a deep sorrow, 
and I soon saw that nothing could cure me of it. 
My friends tried in the most good-natured way to 
make the time pass pleasantly, but it crept along so 
very slowly. 

At that time, the late Albert Wolff, then critic 
of the Figaro — the most " Parisian of the Parisians " 
as he was called, although a German — sat with me for 
hours chatting over his brilliant feuilletons, but I had 
no heart for anything. For the first time in my life 
my whole being was nothing but longing. 

Seeing that at the other end of the electric 
threads which bound our souls the same feelings 
prevailed, it was not surprising that our parting 
ended a few months after my arrival, and that my 
young friend appeared in Paris. 

How happy I was 1 

When I said to him, " What next ? " and he 
replied, "We will go to America," I was perhaps for 
the first time in my life absolutely and entirely happy. 

After a few delightful days in Paris we went to 
London. I was charmed with the mighty city on 
the Thames, and found it just as sympathetic as I 
had found Paris the reverse. 

We were lucky in the weather, and revelled in 
the splendid museums, galleries, and institutions of 
that most free of all monarchical countries. We 
could not stay long then, and went to Liverpool to 
catch the Cunard steamer, which, after a stormy 
crossing, landed us on March 1, 1877, at New York. 

Two free and happy people ! 

291 



PART VII 

America — Arrival and first impressions — Offers for the stage 
— Some existence in New York — New friends ; Joseph 
Keppler, Udo Brachvogel, and others — Journey to San 
Francisco — Meeting with Professor Carl Semper — San 
Francisco — The Chinese town — A night of serpents — 
Farewell to California — Towards the East. 



293 



CHAPTER XXXIV 

Yes indeed, two free and happy people landed in 
New York on that glorious March morning ! 

Behind us lay all conventions, all European social 
bonds. Before us lay life and all its possibilities ! 
Neither of us knew a living soul in all this vast 
country. We were absolutely alone ! 

This was happiness. 

• • a • • 

It was 6 a.m. when we hurried on deck to greet 
our new home. Purple sunrise bathed the glorious 
bay in golden glowing colours, and yet the faint 
outline of the young moon was still visible in the sky. 
It was an entrancing sight, and all the Americans 
on board declared that it was only under the stars 
and stripes that there were such skies and such 
sunrises and sunsets. 

I was reminded of an old superstition of the 
people : " If one sees sun and moon together in the 
heavens, then happiness is near." 

We then disembarked. Our first impressions 
were " real " American. 

I had fourteen trunks, containing long trains and 
theatre costumes. Whilst Serge and my maid, whom 
I had brought with me to New York, were preparing 
to open our boxes for the Customs, a voice said to 
them softly, " If you can pay me ten dollars, I will 
manage to get your things through unopened." He 
was bargained down to five dollars, and the affair 
was arranged. 

295 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

In the meantime, I sat on one of the larger boxes 
awaiting results, when a long lean Yankee asked me 
whether I was here for the first time, and if I knew 
that a new President was elected to-day. 

His name was Hayes, and it was very important 
to remember that name for the next four years. 
Hayes, then ! I laughed, and was delighted to meet 
such a " real " one. Whilst we were driving to our 
hotel in the Fifth Avenue, I noticed for the first time 
a peculiarity that never ceased to strike us most 
unpleasantly, and this was that dead cats and dogs 
lay about in front of the big palatial buildings, and 
everywhere, before each house, stood ashbins, or 
sometimes only large or small open boxes. The 
desolate condition of the streets struck us (I fear 
it has not changed much at the present time). 
Presidents might come and go, this or that political 
party rise or fall— the dirt remained. 

We were soon to make another disagreeable 
discovery. After staying a short time in the hotel, 
we went to a boarding-house, where the proprietor 
was at the same time editor of the largest theatrical 
newspaper. We liked him very much, but liked his 
wife less, and put down her rather familiar manner 
as being "real American." We thought fifty dollars 
a week for board and lodging, without light and 
firing, was cheap, for we had two large and one small 
room on one etage, and one upstairs for the maid. 
We heard afterwards that it was an abnormal price, 
and after that we lived for half that sum. At the 
time we did not know this, and as the food was good 
we remained. 

Then came the following incident. I was to act 
for a charity, and wanted one of my best dresses. 
Everything was looked through, but the dress, 
trimmed with costly real lace, had vanished. 

Two days later I had given my maid permission 
to go out ; Serge was at the publishing offices of the 
great New York paper The World, where he had 

296 



LIFE IN NEW YORK 

found work, and I went out to be photographed with 
my dogs, a giant Newfoundland and a small terrier, 
both of which were splendid watch-dogs. 

On my return home an hour later, I found Serge 
in the doorway. We went to our rooms together, 
and I saw at the first glance that my big iron jewel- 
case had been broken open, and the most valuable 
diamonds stolen. The empty cases alone gaped at me. 

We immediately notified the theft to the police, 
but we never recovered anything. Probably the 
police were in collusion with the thieves. I never 
found out whether they had been stolen by the 
people in the house. Anyhow, we left this hospitable 
roof, and preferred to seek shelter under a less ex- 
pensive one. 

Immediately on our arrival, Serge had found 
employment on the staff of the aforementioned paper, 
by reason of his journalistic talents. He writes 
equally well in English, Russian, German, and French, 
and was highly appreciated at the time of the Russo- 
Turkish war, being an expert, perhaps the only one 
they had, in Russian affairs. 

After the theatrical performance I have alluded to, 
in which I played one of my favourite roles, that of 
Clotilde in Sardou's Fernande, I received offers from 
various quarters of the States. I had not intended 
including these in my plans, but nevertheless accepted 
very lucrative engagements for San Francisco, Mil- 
waukee, and St. Louis, and went there late in the 
autumn. 

From the first we made interesting acquaintances 
in the German Colony of New York ; many of them 
became intimate friends later, and helped to make 
our often difficult time in America more agreeable 
and homelike. 

First and foremost was the genial artist Joseph 
Keppler, and his dear little wife. He was an Austrian, 
and had begun life in an adventurous and poverty- 
stricken way. His father, a pastry-cook, had run 

297 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

away from his mother, leaving her in absolute want 
with a family of little children, but even as a boy 
"Beppi" was an energetic and jolly lad. He 
wandered to Tyrol and Italy, and earned his food 
and wherewithal to travel by going into the farmers' 
houses and offering to paint the inmates in return 
for board and lodging. He declared that he had 
managed splendidly, and had had delightful times. 
I forget how it was he had come to America ; 
anyhow, he was there, and after a short time had 
become famous as a clever artist. 

Then he married his beautiful Pauline — a niece of 
the poet Pfav. When we first knew them and their 
hospitable house, Joseph Keppler, in conjunction 
with the rich printer Schwarzmann, had just founded 
the first German comic paper Puck. They had 
not the faintest idea, then, of the enormous fortune 
they would make out of this. They lived very 
comfortably and modestly with their children in a 
tiny house, but the evenings we often spent there 
with Udo Brachvogel and Leopold Schenk belong 
to the most intellectually charming hours of all my 
New York stay. 

Udo Brachvogel, editor of one of the first German 
newspapers there, the Belletristischen Journal, was 
a delightful companion, as was also Leopold Schenk, 
the literary editor of Puck. 

A year later Puck had that lightning success 
which is only possible in America, so that the 
proprietors of it with one stroke, as in a fairy tale, 
awakened in fairy castles. I remember with emotion 
how, when I made my first visit to the lovely Pauline 
in her magnificent castle high up on the Hudson, 
she said to me, " Oh, Goldche " (she called me this in 
her strong Swabian dialect), " I often think all this 
glory is a dream ; it can't be true. I shall wake up 
one morning and find myself in my little house." 
But it was golden reality which, I believe, led later 
on to several millions. 

298 



JOSEPH KEPPLER 

About this time Joseph Keppler s name was men- 
tioned so often in the States, that he received the 
following letter from the Far West : — 

Honoured Sir — If you were born in Vienna, and are the 
son of the pastry-cook Keppler who left his wife and children in 
18 — because he could not keep them, then you are my dear 
son Beppi, and I will soon call and see you, as I am thus — Your 
loving father, Keppler. 

It may well be understood how this original 
letter amused the original artist, and how quickly he 
placed himself in communication with the author of 
his being, in order to allow him to participate in his 
quickly acquired wealth. 

In that remarkable land one only needs to strike 
the right note for money-making, ajid it will then 
pour in with astounding rapidity. 

But not everybody strikes the right note ; and 
then he is ruined just as quickly, or joins the ranks 
of the millions who are striving, straining, and work- 
ing in vain ! The worst fate of all often awaits the 
people of gentle birth who go over there with the 
highest hopes. It is the most difficult of all for them, 
unless they arrive with a very big title and good 
recommendations, which may perhaps lead to a rich 
marriage. I do not speak of these " seekers of luck," 
but of poor young people, with whom something has 
gone wrong at home, and who are mostly of good 
education, which they find of no use to them. 

How many such existences we saw go to pieces 
over there ! I remember an offshoot of one of the 
oldest and most aristocratic Austrian families who 
was thankful to accept the post of night-watchman 
in one of the huge business houses in New York ! 

Those who understand horses are somewhat better 
off; well-set-up coachmen are always in demand. A 
young gentleman told me once how ashamed he felt 
on receiving his first tip. He said to himself, " Down 
with yourself, pride ! " 

Most of them become waiters, and are not so 

299 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

badly off at that. I particularly call to mind two of 
these " shipwrecked ones," who — to a certain extent 
— had risen again. 

One evening I was sitting with a friend from 
Paris in my little drawing-room at the Park Hotel 
in the German suburb of New York, Hoboken. We 
were talking French, when there was a knock at the 
door (I must remark that I am anticipating a few 
years in the narrative). I called out, "Come in." A 
well-built young man in a servant's working jacket 
came forward with a basket and coal-box, and pre- 
sented himself with a perfect bow, as "Wilhelm — 
the new man-servant." 

We took no further notice of him, and continued 
our conversation. I am passionately fond of animals, 
above all of dogs, and we were discussing the breed 
of my own three dogs, when it occurred to me that 
I had seen one that morning which I could not 
classify. I was describing it, always in French, 
when suddenly the man-servant, who was lighting 
the fire, turned round and said in most perfect 
French, " No doubt, Madame, it was one of the 
new breed of ' Stachelhunde ' ! " 

At this we looked at him more closely, and I 
said, " Surely you were not born to your present 
occupation ? " 

It then turned out that he had been an officer, 
Baron W., and had to leave on account of debt. 
In Europe he had tried a wine business on the 
Rhine, and at last he found his way here. Here 
he had fared very badly, and had fallen as low 
as this. 

He was an active, industrious, and very intelligent 
man, and soon rose to book-keeper in one of the 
large hotels. No doubt he has long since become a 
rich and respected man in the country of unlimited 
possibilities. A less satisfactory issue was in the case 
of the American existence of another poor aristocrat. 
I speak of Count B., who was turned out of the 

300 



DR HANS KUDLICH 

highest Austrian State Service on account of his 
own family's intrigues against him. 

When we first came to know the old gentleman, 
who was over sixty, he was eking out his living by 
giving music lessons to poorer members of the 
German Colony for fifty cents. He earned sufficient 
for one good meal a day, and was at least sheltered 
from the cold in a tiny room. When he was seventy- 
eight years of age, kind friends made a collection for 
him, and sent him back to Europe, where he died in 
his ninetieth year. I worked out his highly interest- 
ing life in a novel. It was one of the saddest and 
most awful destinies I have ever known. 

We often met the dear old man at our friends'. 

Austrians cling together more than Germans 
when they meet in a foreign land ; therefore it was 
his own compatriots who tried to brighten the life 
of the "Old Count," as he was universally called. 

An interesting, almost historical, name is that 
of the celebrated revolutionist of 1848, Dr. Hans 
Kudlich. There was little of the revolutionist to be 
seen in the prosperous doctor. His wife, a very 
remarkable woman, was a sister of Karl Vogt. 

The Kudlichs 5 house, with a number of pretty 
children, was considered a hospitable meeting-place 
for all the educated Germans and Austrians, and 
every one was welcome who contributed to the 
general amusement. Music was cultivated there, 
as much as literature and science. Thus the circle 
in which we entered proved to be quite stimulating. 
Perhaps I had been spoilt in Europe by knowing the 
very leaders in every department, and here I only 
found those who were, as Joseph Keppler said of 
himself and others when I was admiring one of his 
works, " Oh ! nonsense ! We are all second class 
here. The first-class ones over yonder would never 
have let us get to the front, and they would have 
been quite right." 

He was over-modest in speaking like this of 

301 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

himself, because he was a great and true artist, and 
unfortunately quitted this life far too soon, but he 
was right as regards most of them. Therefore, 
although I made many friends among them, I felt 
myself intellectually, and especially artistically, in a 
sort of banishment over there ! 



302 



CHAPTER XXXV 

The time arrived for my tour in San Francisco. 
Much as I liked the prospect of the journey, and 
looked forward to all the new impressions that 
awaited me, it was with a heavy heart that I thought 
of my parting from Serge. Notwithstanding this, 
he refused to accompany me. During the short time 
of our stay in New York, he had already made a name 
for himself in American journalism, was a regular 
contributor to The World and The Sun, as well 
as to the principal monthly magazines ; he wrote 
occasionally for The Herald, and did not wish to 
give it all up in order to travel merely as " husband 
to a theatrical star." I could not blame him for this. 
We had seen many examples of this species of 
gentleman, and, difficult as it was for me, we had to 
accommodate ourselves to it. Had I not been bound 
by my contract, I would have thrown over the whole 
Californian scheme ; but I was bound, and so was he. 

In those days the journey from New York to 
San Francisco lasted a week. My contract had pro- 
vided that I should travel with every conceivable 
comfort, and this provision was carried out. Only 
those who have been through such experiences can 
imagine what it was. 

Perhaps I have been a trifle spoilt, and am very 
fastidious in my ideas of luxury, but I cannot say 
that I found these American journeys as pleasant as 
all Americans seem to think they are. I disliked 
exceedingly being in company with so many people 

303 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

day and night ; and even when one paid for two 
beds— an upper and under berth — there was no 
privacy in these long sleeping-cars. Although the 
beds are twice as wide as those in European cars, 
they are divided from each other by curtains only, 
instead of doors, and as they take up the entire width 
of the carriage, one has either to encroach on one's 
neighbour's space, or to dress and undress in a kneel- 
ing posture. In brief, most unpleasant proximity 
exists in these badly ventilated carriages, where an 
absolutely pestilential atmosphere prevails. On the 
other hand, when one was not obliged to consider 
expenses, as was the case in this particular journey 
of mine, what comfort and luxury were at my 
disposal ! I had a small drawing-room for my use 
with sofas arranged on three sides of it, which were 
turned into beds at night. In front of this room 
a wide platform abutted, provided with seats, from 
which — once the dull journey to Chicago was past 
— one could enjoy the glorious view. Being well 
stocked with eatables by my friends in New York, 
I travelled like a queen. There were no restaurant 
cars in those days, yet at every station at midday 
one could get a good meal— mostly, it is true, of the 
temperance kind as regards drink. Americans, who 
drink so much whisky and other spirits in general, 
consider it wicked to drink a glass of wine at meals 
in public. "Drinking," according to their ideas, 
must be done secretly. At family hotel parties they 
only serve iced water, which is so injurious to health. 

I did not feel called upon to follow this habit. 
My little wine cellar, which was well stowed away 
in my basket, preserved me from this. I had to 
thank it also for an extremely interesting acquaintance. 

On the second day of my journey I stood on my 
platform eating a sandwich, and sipping the sparkling 
wine that was in my glass, when, on the platform 
next mine, and attached to it as all American cars 
are, I noticed an elderly gentleman with grey hair 

304 



PROFESSOR SEMPER 

and beard, who was a thorough type of the German 
scholar. 

He watched my little feast with an amused smile, 
but I thought I saw a little envy in his blue eyes, so 
I called out, smiling also, and in German, " Will you 
have some ? I am very well provided, and shall be 
pleased to share it with you." He bowed, and 
replied, laughing, "With pleasure, if gnadige Frau 
will allow it ! " 

I signed to him to come over, and played the 
hostess as well as I could with my eatables and 
drinkables. He enjoyed them immensely, and proved 
to be a most delightful companion. 

When the meal was ended, he said, " Now, cartes 
sur table ! Of course I knew at the first glance 
who you were, my beautiful, hospitable one ! Now 
I must introduce myself to you. Professor Karl 
Semper from Wiirzburg, Professor of Natural 
History, invited by American Universities to come 
over here and lecture in various halls. I went to 
Boston first, then to Baltimore, and now I am going 
to San Francisco." 

We were at once on well-known ground, and 
found we had a number of mutual friends and 
interests. When the Professor found out that I was 
especially absorbed in his own particular science of 
zoology, his delight knew no bounds. The journey 
became a very memorable one for me ; for everything 
we saw was now explained to me by him. The 
hordes of buffaloes and antelopes in the vast prairies, 
the prairie dogs, whose strange little huts looked like 
tiny villages ; in short, all the manifold animal life of 
the Rocky Mountains, the Sierra Nevada, and the 
vast steppes became doubly interesting under 
Semper's animated description. 

In those days, the traveller was confronted with 
large hordes of Indians, who crowded round, begging 
or offering for sale their leather work, bast, or bark. 
Cards, tobacco-pipes, and fire-water were never 

305 x 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

wanting. They are repulsively dirty and ugly beings, 
but intelligent looking, and with a sad expression. 

I was struck with several strange things on the 
journey. High up on the Sierra Nevada there was a 
solitary inn and (as everywhere) a church. One got 
a very good lunch there, and it was here I saw the 
first Chinaman as waiter. He made quite a clean and 
sympathetic impression in his snow-white garments, 
long pig -tail, with his polite manners, and soft 
English. A Chinaman can never pronounce an " r " ; 
for instance he always says "Ame/ika," and "/ice" 
instead of rice. 

At the following station there were two Chinamen 
waiters, and at the next one three or four, and so on. 
They were pushed into the country like a wedge — 
very cautiously and cunningly, but steadily increasing 
in numbers. When I returned to New York after 
nine months, they had even reached that city, and 
founded one or two laundries — their speciality — 
there. 

In San Francisco I spoke of what I had noticed 
to the Russian Consul-General there, Baron von R., 
who was an authority on Chinese immigration. He 
said I was quite right ; this wedge-like occupation of 
other countries by the pig-tailed sons of the Celestial 
Empire looked quite a simple and harmless non- 
political thing. Personally, he considered the yellow 
danger a most threatening one. He was right ! 
Everybody knows the trouble the United States had 
in checking the influx, and what strict immigration 
laws they were obliged to pass. 

As far as Omaha the landscape was not particularly 
interesting, but from that point I never left my 
window, and enjoyed the magnificent views with all 
my senses. 

Salt Lake City, with its dome by the sea, and the 
surrounding hills, impressed me with its ideal beauty. 
Something very amusing happened here. I was 
longing for some apples and nuts, and was shown an 

306 



THE MORMONS 

enormous store. The wealthiest grocer in wealthy 
Utah stood himself behind his counter, and asked me 
in English, which savoured strongly of the Swabian 
dialect, what I wanted. 

When I answered him in German, he was hugely 
delighted. By the time I had finished my purchases, 
the no longer youthful Mormon had arrived at a 
declaration of love and offer of marriage : " I have 
looked for such a wife as you — beautiful, fascinating, 
and amusing. I am very rich ; you shall have your 
own villa, your horses and carriages. I have only two 
other wives, and I am very difficult to please ! " 

The thought of the " two other wives " was quite 
enough for me. I smiled, shook hands with my 
wooer, and told him I would think the matter over. 
For the moment I was bound by contract to go to 
San Francisco. 

" All right," he said, " business is business ! " 
Laughingly I left him— never to meet again. 

I was keenly interested in the Mormons — perhaps 
owing to this little personal episode, or perhaps 
because of the striking contrast between the utterly 
different laws of this state and those generally ob- 
served in the northern states, where form and 
exterior circumstances played such a great part. I 
endeavoured on every possible occasion to find out 
more about them. 

The genial Mormon chief Brigham Young, the 
successor of the eminent founder John Smith, was 
just dead. The state was in deep mourning, without 
leader or counsel. Brigham Young had had twenty- 
one wives, from his oldest spouse down to the 
members of the present generation. The old one, 
however, had shared his regency in the most capable 
manner. This flock of women were now leaderless, 
and I heard that the successor to the throne of the 
"Archangel" (I do not recollect his name) had in- 
tended annexing the whole of them as his own. 

Nowadays the laws of the United States have 

307 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

enforced very rigid measures against several of the 
main customs of the " Holy Ones " (as they prefer to 
call themselves) of the Salt Lake. 

Polygamy, especially, is not allowed to the same 
extent. This, however, is no easy task, as polygamy 
is closely interwoven with their most sacred doctrines. 
Their religion is a curious hlend of all known exist- 
ing religions. They adopt the ancient Indian (and 
specially Vedic) idea of reincarnation, and teach 
polygamy like the Koran, interweaving both in the 
strangest manner. It was a sacred duty to bring into 
the world as many children as possible, there being 
so many souls in need of a body or "tabernacle" as 
medium of reincarnation. Like the ancient Indian 
doctrines, they believe that every reincarnating spirit 
returns to earth in a higher state of development, and 
it is one of the most laudable things to assist him to 
do this. Therefore, one man was entitled to as many 
" sealed " wives as he was able to support, whereas 
the lady was sealed to him by s the fact of sexual 
intercourse. 

Adultery was most rigorously punished, and con- 
sidered a terrible disgrace. A wife may be " sealed " 
for all time and eternity, or only for time. The 
former entitles her to all celestial happiness. 

This amalgamation of all conceivable ethical 
doctrine with material interests is found, by the way, 
among many sects of the United States. For in- 
stance among the Shakers, the Oneidists, and in the 
Theosophical offshoots founded by Mrs. Tingley in 
California. 

Deeply fanatical religious feeling is side by side 
in these settlements with the keenest business 
capacities. All these sects have this in common, 
that the basis of their religion has been imparted to 
the founders in supernatural visions. 

The Mormon religion was revealed to John Smith 
in a dream, which told him to dig beneath a certain 
hill, where he would find metal plates upon which 

308 



THE ONEIDISTS 

the new law would be written. He did this, found 
the plates, but could not read what was engraved 
upon them. Close by, there lay a magic pair of 
spectacles, the glasses of which were replaced by 
precious stones. By means of these he read the 
writing, which became their sacred doctrine. His 
successor, Brigham Young, completed this by means 
of revelation received in a state of ecstasy. 

The Shakers base their belief, which is not unlike 
the Christian in many ways, on the revelations of 
Anna Lee, who prohibited marriage and all sexual 
union, as all disasters were supposed to spring from 
it. She placed chastity as the first principle of their 
community, whose members are recruited from 
auxiliaries and proselytes. It has existed for a 
century and a half, and the members are esteemed 
for their honesty, their incomparable farming, and 
sound business capability. 

The same applies to the " Oneida community," 
only they possess quite wonderful sexual laws, based 
also on the revelation of their founder (whose name I 
do not know). They also forbid marriage and sexual 
intercourse. In order to secure the existence of this 
community to posterity, the elders annually select a 
couple, who live together for a year for the procreation 
of children. The children are taken from the 
mothers a few days after birth. She is allowed to 
nourish the child in the general nursery. From this 
it is handed to the universal education board, which 
is supposed to make all the children, none of whom 
know their parents, good citizens, thorough workmen, 
and God-fearing people. All grown-up people are 
"elders" of every child; individual parentage is 
immaterial. They never become soldiers ; war and 
combat are contrary to their laws, as is the case with 
the Mormons. 

The couples who have lived together for one year 
are either interchanged or remain alone. Love, in the 
usual sense, is out of the question among them. 

309 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

No pressure is exercised to keep the members 
faithful to their community, but they seldom leave it. 

I must add that in Oneida work is distributed in 
a true communistic spirit; everybody does every- 
thing, i.e. every year as soon as the marriages are 
concluded, work is distributed afresh, according to 
the capabilities and knowledge of the individual. So 
and so many members are allotted to agriculture — 
others to cattle farming, dairy work, etc. 

The women also have their appointed tasks, which 
contribute to the welfare of the whole, such as 
nursing, rearing, and educating children, kitchen 
duties, etc. Meals are partaken of together in huge 
palatial halls, in spite of the little community being 
simple in dress and customs. Their cleanliness is as 
noted as that of the Quakers. 

Another sect exists in South Texas, under the 
name of O aspe. It was at the end of the 'seventies 
that a few people who were seeking the " ideal " 
united; amongst them was the famous Dr. Tanner, 
who was the first to invent the art of " hunger," based 
on the imitation of Christ's fasting ; this enforced 
forty days' abstinence from food. The adherents 
comprised all classes, from University men to simple 
farmers. There were about forty members, including 
twelve women. They solicited a piece of virgin 
soil from the Government, which they themselves 
cultivated by working together. This was difficult, 
as the soil there is heavy and clayey. 

They cultivated their own wheat and vegetables, 
built their houses, and lived according to their " ideal." 
They supported this claim on a book of revelation, 
communicated by a trance " medium " ; this, curiously 
enough, is nearly identical with the ancient mystic 
doctrine of the Indian theosophists, of which the 
unlettered Californian medium could have had no 
knowledge whatever. 

They named their settlement O as pe. The 
idea of the name is, that the sounds are the 

310 



THE "O AS PE' 

same as the first that fall from human lips, from 
the inhaling and exhaling of the breath, and the 
ensuing sigh of relief. O as pe is a most extraordinary- 
book of theosophical teaching clothed in the old Bible 
English. But the most interesting part of these 
settlers' " ideal " philosophy was that of education. 

Although communistic, their inclinations were 
completely monastic. They were against all sex 
relationship amongst themselves. Without knowing 
it, they followed the highest teachings of Buddha, 
for, besides being strict vegetarians, they abstained 
from alcohol, and were opposed to the drinking of 
tea and coffee. 

They avoided all distractions of outer life, desired 
to banish all sexual love, and only to recognise that 
highest divine love towards man. 

Every year, one man and one woman were sent 
out of their midst to the great cities, into the centres 
of sin and crime, to pick up tiny, innocent, and, if 
possible, new-born children ; those who were deserted 
by their parents, the disinherited ones of the earth, 
who, like stray blossoms, had no soil wherein to grow 
and flourish. 

Their dream was" to take such infants (the sole 
condition being that they should be clean and free 
from hereditary taint) and transplant them to their 
own isolation from the world. They were never to 
behold sin and crime ; they were to grow up amidst 
healthy surroundings, with simple food and properly 
apportioned work, and thus were to become through 
bodily and spiritual purity, thoroughly virtuous 
beings. 

Mrs. Tingley founded in South California a 
veritable paradise for theosophists, who, however, 
were obliged completely to submit themselves to 
her. She teaches pure theosophy, as may be read by 
those who interest themselves in this in my little 
book, Wie ich mein Selbst fand, published by A. 
Schwetschke und Sohn, Berlin. 

311 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

She formerly professed to be the reincarnation 
of H. P. Blavatsky, and rules her little pattern 
kingdom — which is lavishly decorated with temples 
and other buildings, parks, and hygienic comforts 
and luxury — with a rod of iron. 

After this long digression, which may have seemed 
to some not devoid of interest, I return to the 
moment which inspired it, namely to the comic offer 
of marriage of my Mormon merchant. 

Professor Semper was highly amused at this 
conquest, won during my apple transaction ! He 
shortened my journey by many an interesting story 
of his own youth. Once when he was butterfly-hunting 
far away in the South Sea Islands, he was taken 
prisoner by a wild tribe of cannibals, and was kept 
there for two or three years in an absolute state of 
nature — otherwise he was well treated. 

The tragic part was that Semper's wife had 
accompanied him on this South Sea Expedition. She 
had stayed behind in one of the larger towns of the 
more civilised groups of islands in order to execute 
in their true colouring certain necessary illustrations 
of collections they had made together. She expected 
her husband back in a few months. 

When these had elapsed without his appearing, 
she made countless unsuccessful efforts to find 
some traces of his whereabouts ; these were in- 
spired by the most tender solicitude. At last, 
after indescribable exertion and complicated ex- 
peditions on horseback, she eventually discovered a 
trace through the very blacks who had transported 
him in their boats to their island and had made 
him a prisoner. 

With the aid of the British and Dutch Govern 
ments (I forget to which of them the island was 
subject), she managed to find her husband and bring 
him back. But they had been terrible years for 
both of them, they had blanched their dark hair and 
left indelible traces on their features. Her husband 

312 



PROFESSOR SEMPER 

had run the daily risk of being devoured by his 
friendly " hosts " ! 

He was only saved by the knowledge of their 
language, and by relating to them all sorts of stories 
about Europe and our civilisation, all of which ap- 
peared to them entirely incredible. 



313 



CHAPTER XXXVI 

While engaged in these fascinating conversations, 
we reached California. We arrived towards evening 
in San Francisco, and as the town lies on a peninsula, 
it could, like Venice, only be reached by train over 
a mighty bridge which is thrown across the arm 
of the sea. Thus one could see the town at its 
best. When I look back on my ecstasy over 
the beautiful "'Frisco," I become quite melancholy 
in thinking that one is obliged to say of the whole 
of this regal city, " It was once." At this time it 
still lived — that proud guardian of the Golden Gate, 
and I was never so enchanted with any city in the 
world. 

The only place that made upon me anything 
approaching the same impression was Edinburgh ; 
only here the glorious southern colouring and tropical 
vegetation were lacking. Neither Naples, Corfu, nor 
Geneva can compare with San Francisco. 

It seems like fairyland, and the view from one of 
the streets upon the heights was simply ideal. The 
lofty mountains, the glorious Pacific Ocean, which 
from afar rolled its deep majestic waves thither, and 
the incomparably gorgeous colouring, were simply 
entrancing. And now, it all lies in ruins ! 

This most beautiful of all cities, over which nature 
poured in profusion its richest treasures and greatest 
marvels, as if it wished by these to console the beauti- 
ful thing for its early death, did not even exist for 
a century 1 

314 



SAN FRANCISCO 

In 1848 hardly anything was there except a few 
huts in a wild romantic district ; it was thirst for 
gold and gleaming glory of the discovered metal that 
built up this marvellous city to brief magnificence 
and quickly sinking happiness. 

I may say that the intoxication of California 
seized me with all its might, and if only Serge — 
whom I missed dreadfully — had been with me, I 
daresay I should never have left it. Whoever has 
lived in this lost earthly paradise of San Francisco 
must retain the same longing in his heart for this 
ideal dwelling-place as did the first couple when they 
were driven out of the Garden of Eden. The flaming 
sword here became the sea of fire, and like the ancient 
legend, when everything grew to monstrous pro- 
portions, the simile could be applied even more 
appropriately. Mourning for this glorious city makes 
one lament its destruction. 

Even if we read to-day in astonishment and 
admiration that the great financiers of New York's 
Wall Street are building it up almost upon its smoking 
ruins, how they contemplate rebuilding, and in still 
greater splendour and magnificence than before — of 
course one believes them, for what could Californian 
gold not achieve when coupled with American astute- 
ness 1 But they will never be able to bestow on it 
the fascination of the first San Francisco. Its chief 
charm did not consist in its incomparable position 
on the Golden Gate in the midst of a crown of 
mountains and eternal blossoms ; nor in the southern 
glory of colour ; nor in its burning sunrises or sun- 
sets, nor its charming population ; nor even in its 
exquisite climate, that knows neither summer glow 
nor winter frost : it was the legendary beginning, 
the unique upspringing and blossoming forth, that 
so powerfully attracted every European who possessed 
the slightest imagination. 

I alighted at the beautiful Palace Hotel, at 
that time the richest and most comfortable one in 

315 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

California, but now also destroyed in the earthquake 
of April 18, 1906. 

Californian belles made it a condition then, when 
wedding their "boys," that they were to live for a 
time in the Palace Hotel. 

Well, in spite of all the luxury and the splendid 
menus, I did not find it such a paradise. 

The service was bad, and just those menus in- 
supportable to the spoilt palate of a European. 

The cuisine in America is awful ! I shudder 
when I think of it. 

Professor Semper held his two or three interesting 
lectures. I appeared with great success in Paul 
Lindau's Maria and Magdalene. Until this came 
off, I stayed in the hotel. 

When Semper was about to depart, I told him 
how unsympathetic this building was to me. He 
advised me to look at lodgings in a German family — 
the Fischers. The father was the custodian of the 
Academy of Science, and they would be delighted to 
have me with them. We drove there at once, and I 
immediately took the rooms — one nice large bedroom, 
and a small, original-looking salon. The latter looked 
very much like a natural history cabinet, so many 
curios were kept there ; and next it was a charming 
little greenhouse with living birds and rare plants. 

To me — such a friend of nature — it seemed a 
paradise. The Fischers themselves were dear, kind 
people — he was a passionate zoologist, who passed 
half the year journeying in distant, unknown districts 
in order to collect all manner of plants and animals 
for the academy, for himself, and for export to 
Hamburg. Now he was here for the winter, and 
was delighted to find me so appreciative of all his 
curiosities. 

When I looked at the large comfortable bedroom, 
he asked me if it would disturb me if on the chest of 
drawers two enormous glass cases covered with wiring 
remained, as they were fixed with heavy stones. 

316 



SAN FRANCISCO 

Snakes were in them, sleeping their winter sleep— a 
boa constrictor and a Mexican snake. Now they 
were hibernating for six months, and nothing could 
rouse them. 

*' Let them stay there, I don't mind," was my 
answer. 

The same day I entered my fairy castle. 

I made several delightful expeditions with Semper 
to look for shells and animals, especially salamanders. 
We drove southwards along the lovely coast, and 
revelled in the heavenly beauty and delight of it all. 
The beach of the Californian coast is composed of 
fine sand, which the dampness has made as flat as a 
macadamised road, and the light buggies and little 
one-horse vehicles are drawn so swiftly by mustangs 
that they seem to fly and hardly leave any traces of 
the wheels. One can drive on the very verge of the 
sea, and so quickly that one hardly feels the motion 
at all. Sometimes, indeed often, one comes upon the 
treacherous quicksands, which melt like water under 
horses and carriages ; these may be engulfed without 
hope of salvation. 

Nothing of the kind happened to me, and it 
became a perfect passion with me to fly thus along 
the beach. 

Then came the farewell with dear old Semper ! 

I made certain acquaintances through him — Baron 
von Behr, President of the Academy of Science, and 
a nice and very old physician, Dr. Ahlers. 

The first was a Courlander by birth who had been 
here for years, and was a famous specialist in zoology ; 
the latter was a Hanoverian, who soon loved and 
spoilt me like a little daughter. I remember the 
following original episode of Baron von Behr. We 
had all made an excursion to the so-called Mission 
"Dolores," the oldest settlement of San Francisco, 
which had remained unchanged, and around which 
the beautiful city was grouped. The Mission is in 
the hands of the Jesuits, and we found that the 

317 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Protestant baron of the Baltic provinces had become 
a firm follower of them. At that time I was of 
materialistic, perhaps atheistic, opinions, although I 
really occupied myself very little with these things, 
and avoided speaking of them. 

In consequence of my visit to the old Mission, I 
expressed my astonishment a few weeks later to 
Baron Behr that he, a scientific man and a zoologist, 
could ever be such a faithful son of the Roman 
Catholic Church, and even of the Jesuits. To this 
he replied good-naturedly, " Yes ! you see, one 
doesn't know anything for certain, but one thing is 
absolutely sure, and that is, that we must die. This 
is what I think ! If afterwards all is really at an end 
— well ! this little church piety won't have done me 
any harm. But if it be true about the eternal life 
and all the rest, well, then, it is better to be on the 
safe side, and be sure of all advantages." 

We laughed heartily, and the Jesuitical point of 
view of the old Professor Baron von Behr was often a 
source of amusement to us. 

The career of my old friend Dr. Ahlers had been 
more interesting. He had come over as one of the 
first pioneers, had gone through the whole of the 
mad period of gold-digging, had exchanged his first 
nugget for a diamond, as gold-dust or nuggets were 
stolen too easily. He had always worn this diamond 
as a talisman, and had it made into a pendant as 
a farewell gift to me, that I might wear it also as a 
lucky talisman. I treasure it to this day, even if its 
donor has long since been laid to rest. 

My old colleague told us mad and wild stories of 
those days of gold-digging, where each man was his 
own avenger and judge ; and how he told it ! 

For instance, when I stood with him in the fine, 
animated Market Street and praised the elegance 
one saw everywhere around, the old man nodded 
approvingly, saying, " Yes, yes ! You may well 
admire it, for the whole space from here to the port 

318 



SAN FRANCISCO 

has been reclaimed with endless trouble from the 
sea." Or he said, "Imagine that everywhere, here 
where you now see palace after palace, hardly thirty- 
years ago there were only miserable huts belonging 
to the wildest fellows, gold-diggers and washers, to 
whom I also belonged ! The ground, which now 
offers no unevenness to your Paris shoes, was then 
all heaped up, and searched for gold — only gold — by 
the gold-seekers of all the world ! There was nothing 
but the wildly romantic, beautiful country around ; 
the wonderful climate, the Mission building of the 
Jesuits, Buona Herba ; and in most of those dwelling 
here the one thought, besides the gold fever, was envy 
of the others who perhaps had been more fortunate 
in their digging than themselves, and of whom they 
took measure, wondering if, in the silence of the 
night, a revolver-shot could not transfer the other's 
prize to themselves." 

When one heard all these things, one was seized 
with amazement and admiration at all the magnificence 
that the mind and industry of man had created here 
in so short a time. 

When I raved about the beauty of the women of 
the Golden Gate (for intermingling of races, Anglo- 
Saxon and Spanish, Mexican and German, had 
created here a most perfect type of human being), 
my old friend smiled in sad, ironical memory, and 
said : " Yes, the San Franciscan is now able to revel in 
the most luxuriant beauty of women, but then — good 
Heavens ! Hundreds of them had to make shift 
with one, who could not be reckoned as most beautiful. 
When a woman decided to live amongst us savages, 
she had to be — well, let us say ' unprejudiced ' ! For 
this, however, we treated her like a queen, and all 
the men, without exception, willingly became her 
slaves. All this was only changed when the great 
stream of emigrants came over here from the East, 
with wife and child, and few possessions. Each new 
caravan was greeted with delight. They even brought 

319 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

young girls with them, so the clergymen belonging to 
the Mission soon had their hands full with marriages 
and christenings. Soon the most charming little villas 
and gardens sprang up in the newly-levelled ground ; 
and sometimes in the midst of all this creative energy 
one felt as if one were a magician in a fairy tale." 

My old doctor told me all this, and how he 
had come out here in the early 'forties as a poor 
adventurous German student, and in consequence of 
his luck in gold-digging had long since become a 
prosperous and respected physician. It was in the 
glamour of his description that the legendary magic 
of San Francisco's uprising was woven for me ; no 
rebuilding of it, I said, could ever restore the lost 
glory. 

The destruction of the wonderful city, with whose 
brilliancy and magnificence no other city in the world 
can be compared, was to me like the loss of a beloved 
being ; for me an ideal world has departed with it. 

The doctor told me another amusing story of 
those days. When the gold fever was abating, a 
tremendous swindle was thought out by inventive 
brains ; some people returned from the so-called 
" Pebble Bay," in a state of great delight. They 
said they had found precious stones en brut there, 
especially sapphires and rubies, strewn about like 
shells amongst the pebbles. They showed their finds, 
and the result was that a fever broke out among the 
people far greater than that of the gold-washing. 
Everybody rushed there ; societies were formed ; 
stones were found — yes, a good many ; but after two 
years, in spite of digging, washing, and seeking, every 
trace of them disappeared. 

It turned out that the whole thing was a colossal 
fraud, though cleverly planned. A small company 
bought brut stones to the value of about 2,000,000 
marks, strewed them carefully on the ground among 
the pebbles, and then encouraged a few innocent 
people who had discovered them to spread the news. 

320 



SAN FRANCISCO 

They soon regained their 2,000,000 marks, as the 
" claims " were sold very high, but the clever gold- 
diggers did not allow themselves to be taken in as 
much as they had calculated. The swindle was dis- 
covered too soon, and resulted, I fancy, in the hang- 
ing and lynching of some of the originators. 

The new country became civilised with astonishing 
rapidity. Very soon the rough plots of ground were 
ornamented with fine streets and beautiful buildings. 
San Francisco blossomed into the most elegant and 
fascinating town in the States. Universities and 
churches, hotels and means of communication, all 
grew with the suddenness and splendour that is only 
possible in America, and especially in California. 

In the founding of all this, old Ahlers played a 
very great part, and so rose to be one of the most 
prominent personages. 

As I have already said, he took a fatherly interest 
in me, and it was principally due to him that I learnt 
to know the country and the people on the borders 
of the Pacific during my stay there. 

I visited with him the splendid charitable institu- 
tions, the orphanages, almshouses, hospitals, and con- 
valescent homes, which were scattered about in 
park-like surroundings on the hills around the Bay 
of San Francisco. 

They are unique in their comfort and situation. 
One might almost consider it a happiness to be 
orphaned, aged, poor, or sick here ! 

Even to-day I remember with a kind of envy the 
so-called " poor " yonder in the earthly paradise called 
California. 

Until now I had only known the dry season, but 
people were already raving to me what the heavenly 
" Bay " would be like when the rainy weather set in. 
This blessed country knows no winter, but during a 
few months the people hope for a plentiful rainfall, 
which transforms, as if with a magician's wand, the 
whole country into a sea of flowers. At other times, 

321 Y 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

their need of a damper atmosphere is only supplied 
by the cool sea winds, which rise twice a day, and 
cool the air considerably from four to six o'clock in 
the afternoon. There are four crops of strawberries 
and asparagus in San Francisco, a fairyland for 
connoisseurs ! 

Well, the longed-for moment of rain arrived. 
The huge drops of water fell from the quickly- 
gathering clouds. One day of rain, then three fine 
ones — this is the winter of those blessed plains ! 

During these particularly beautiful days we went 
on a favourite excursion, which I liked doing over 
and over again. The way lay through the wonderful 
Golden Gate Park to the Sea Lions' Rock, and for 
many hours we drove through tropical vegetation. 

In the midst of the foaming surf of the Pacific's 
long and majestic waves, there stands a rock which 
belongs to the seals. The giant seals here have been 
protected by Government for many years, and gambol 
like young dogs. Amidst a droning and bellowing 
that drowns the noise of the surf beyond the rock, 
with the spray dashing against it, a magnificent hotel 
was built, on the verandah of which one could sit 
comfortably shielded, and watch the fine spectacle. 
All of this is now destroyed. 

Farther out, the lighthouse watches over the 
Golden Gate ; and on the right, mountains shut in 
the wonderful Bay from the open sea. 

I could sit there for hours, and never tire of 
admiring this splendid natural picture, and the ever- 
changing gambols of the seals as they swam through 
the surging flood, like mermaids out of Andersen's 
fairy tales ; or sometimes landed on the rocks, when 
they were transformed into clumsy monsters, using 
their fins to climb up the steep rocks in order to 
snooze in the sun ; or again, when annoyed by it, to 
dash headlong into the flood with a bound which 
seemed to court death. It is a picture that holds 
one spellbound, and exists nowhere else in the world 

322 



SAN FRANCISCO 

The most fashionable people of San Francisco 
assembled in the hotel during the afternoon and on 
beautiful moonlight nights. Here everything that the 
monde of the factitious society life could imagine 
in splendour and magnificence, vied with that which 
the natural world offered. It was a unique picture, 
this gleaming San Francisco, embracing the highest 
civilisation and the greatest glories of nature. 

Yet, amidst all the light and brightness, there 
was one dark and uncanny corner — " Chinatown " — 
and when I read of the ghastly scenes that took place 
there during the earthquake with dagger and revolver, 
I had to remember what I had heard once remarked, 
as it may possess a possible interest for others. I am 
referring, of course, to "Chinatown." 

As already stated, my attention had been drawn 
to the remarkable pigtail- wearers on my journey to 
California. My interest in the yellow emigrants was 
increased when at my old friend's, Dr. Ahler's, I 
learnt to know his servant, or, as he jokingly called 
him, his housekeeper. 

He had served the doctor and the friend who 
lived with him for many years alone. Both European 
gentlemen had no other servants in the charming 
little villa, and were waited on in the most ideal 
way. The house was kept scrupulously clean, and 
" Jimmy," as all Chinamen are nicknamed over there, 
did the cooking, washing, cleaning, and waited in a 
most perfect way ! 

And how the house was looked after ! How he 
cooked, washed, cleaned, and waited ! After some 
time he cooked for me also, as I did not like the food 
anywhere else. He prepared splendid little dinners, at 
which rice in every conceivable form played a part. 
When I once asked for a real Chinese meal, then 
indeed awful things appeared, but my old friend had 
reserve supplies, so that we were not obliged to curb our 
hunger with fish prepared in syrup, and sweet sugared 
chickens, or salted oranges. 

323 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

During one of these dinners, and his silent 
attendance, I questioned this very intelligent " Jim " 
on many things, and was informed that he was here 
in America in order to save six hundred dollars ; 
then he was returning to China. For one hundred 
dollars he could buy himself a better wife (cheaper 
ones were not much good, he said) ; for five hundred 
dollars he could buy and stock a nice little business, 
and then he would be a made man. Just now he spent 
his nights learning the second class of writing ; there 
are four of these classes. Every Chinaman learnt 
the first, the higher classes only learnt the third, and 
the fourth is only permitted to be used by mandarins 
and the royal family. The second was sufficient to 
earn a certain consideration for those who knew it. 
Jimmy enlightened me freely on many subjects. It 
was only when I touched on religion that he remained 
silent. Silence is the greatest weapon of the Chinese 
in America. If in a court of justice witnesses are 
called up against a member of the celestial kingdom, 
the only answer one can obtain is, " No under- 
standee," or a dead silence, and the putting on of an 
idiotic expression. This behaviour is the despair of 
the American courts of justice, as when no other 
than Chinese witnesses are called a crime can hardly 
ever be proved. Our Jimmy did the same thing 
whenever we questioned him about his religious 
convictions and customs, especially when I dared to 
mention the holy name of Confucius, or, as he 
pronounced it, " Con-fu-zee-ee." 

He repeated the word in his own fashion, and his 
expression then grew more and more reserved and 
stony ; his eyes glazed, and he was silent, as only an 
Asiatic knows how to be silent. 

Of course this strange behaviour only roused my 
interest to the highest pitch. 

I had already visited the Chinese theatre with 
Semper and other friends who, like most people 
settled in San Francisco, were the happy possessors 

324 



SAN FRANCISCO 

of a Chinese servant. I had, however, been most 
unpleasantly struck by the infernal noise made by the 
instruments used there. I had never been able to 
stand it for long, in spite of the magnificent costumes. 
One could never understand anything, because a 
Chinese tragedy always plays on through many years, 
therefore one can hardly gather anything from their 
action. The actors, according to our notions, strike 
us as rough, grimacing, and unnatural, on account of 
their grotesquely painted faces ; also their scenery 
and other adjuncts are too naive ; a table with chairs 
piled upon it represents a mountain, and if the actors 
climb over it, they mean to represent the traversing 
of a mountain pass. Wild shrieks and clashing of 
swords mean a battle, etc. The play lasts un- 
interruptedly for twenty-four hours ! 

I now come to an extraordinary peculiarity of the 
children of the sun. They did not seem to require 
any sleep. One sees them during every hour of the 
day or night — the big merchants sitting in their 
heavy silken garments before their reckoning machines 
and writing down profits here and there, as also the 
smallest business people, laundrymen and so forth, 
always busily ironing in their white linen garments. 
All these eccentricities interested me very much, and 
I resolved to study most minutely the Chinese town 
in the heart of San Francisco. My old friend Ahlers 
thought that this would only be possible at night, 
and this wasn't the thing for him at his age. I could 
only hope to understand everything thoroughly if I 
took a detective with me, who was well acquainted 
with Chinatown, and under his protection descended 
with him into the midst of their activities. For this 
purpose we would take tea beforehand in some better- 
class tea-house. At twelve o'clock the detective was 
to take me in charge, and I was to enter, disguised, 
the portals of hell. In this first-class tea-house sat 
charming Americans with their lady friends in superb 
evening toilettes, next to rich Chinamen in costly 

325 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

brocade garments, either alone or in couples. They 
do not bring their wives to foreign countries, and look 
contemptuously at the Westerns who thus openly 
expose their wives and daughters to the public gaze. 
The only Chinese women in San Francisco are those 
in brothels ; these are prostitutes of the lowest order, 
and semi-imprisoned there. But of these later. 

The only exception was a rich merchant who had his 
wife and sister with him. These two ladies, in spite 
of their strict Chinese garments and coiffure, led an 
absolutely Western life, to the horror of their com- 
patriots. They kept governesses for the English 
language, music, declamation and French. I learnt 
more of their manners and customs from one of 
their governesses, to whom I shall refer by and by. 
The dignified and quiet demeanour of the Orientals, 
who seem to have relegated all noise to their theatres, 
contrasted pleasantly in the restaurant with the loud 
tones and laughter of the Europeans. 

After a meal, consisting of an original sort of dish 
prepared with fish and rice (sometimes not ill-tasting), 
I gave myself into the hands of the detective with 
whom I had made friends the previous day. We 
began our wanderings with the inspection of the 
lodging-houses. 

If my guide had not been recommended to me by 
Dr. Ahlers himself, and been stated by him to be 
perfectly trustworthy, I think I should already have 
given up the expedition, as this beginning of things 
was so uncanny and unappetising. 

We went up and down pitch-dark staircases 
illuminated only by the lantern of my companion, 
who recommended me from the first to pick my 
skirts up high and hold them close together. 

Everything here was sticky, untidy, and slimy. 
One slipped about on a gelatinous floor, to land 
finally after endless ups and downs into a wide dark 
courtyard. Here small coal - fires were burning 
beneath kettles, around which cowered a strange 

326 



SAN FRANCISCO 

company of Chinese, young and old, their legs 
crossed under them in true Oriental fashion. They 
looked at us indifferently ; we appeared to them in 
their own dwellings despicable beings — not human ; 
followers neither of Confucius nor of Buddha. They 
scarcely spoke among themselves, $nd, from what I 
could see, threw all kinds of filth, looking like frogs 
and snakes, into their kettles, or pulled remarkable 
titbits out of them, then placed them in little vessels, 
and devoured them cleverly with their little ivory 
chop-sticks. The only drink was tea, which each one 
prepared in his small cup without a handle. The 
whole made a disgusting impression on me, and when 
the detective proposed to visit the big house to see 
the people's sleeping apartments, I refused decisively. 
The offensive smell, this uncovered courtyard, and the 
slippery stairs had satisfied my curiosity. 

From here we turned to the opium dens, to those 
where the better classes gave themselves up to the 
enjoyment of the drug, and also to those of the lower 
classes. A nice young Chinaman led us to the 
houses of the former, and seemed to treat my 
companion with respectful awe, for although the 
latter did not wear exactly a policeman's uniform, 
the shield on his breast, and the club hanging by his 
side, also the revolver which was distinctly visible 
beneath his coat, testified to his power. He was a 
well-known visitor to all these dens of vice, and one 
whom they half feared, and yet were half pleased to 
see, as he understood how to take them. 

In this better-class opium den the couches were 
covered with clean linen, and in many respects similar 
to the poorer ones, which latter I shall presently 
describe. 

These couches were shallow, with only a thin 
pillow for the head, and separated from each other 
by Chinese screens. In each room there were two 
or three couches, not placed one over the other ; nor 
were the opium smokers served by one man alone as 

327 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

in the poorer quarters. I could only see the arrange- 
ments here, not the smokers. The rooms were dimly 
lighted by paper lanterns. 

Our next visit was more interesting, as it was to 
the real opium dens. The detective knocked in a 
peculiar manner at the door of a miserable house, and 
a horrible - looking old Chinaman put out his head, 
and whispered softly to my companion. 

At a hint from my guide, I gave the old man a 
dollar, whereupon he opened the door and let us 
through an unspeakably filthy passage to the den of 
opium smokers. 

At first I fell back, as the smell that greeted me 
took away my breath — the opium fumes, the un- 
washed men of the yellow race, who, like all human 
races, have their especial and to others often repulsive 
smell — in short, a vapour which aroused one's disgust 
in the highest degree. This was intensified by a low- 
burning oil-lamp, and the smoke of the glimmering 
coals which were always in readiness for the opium 
pipes. 

Imagine three or four beings lying one above the 
other on narrow planks — like railway beds with hard 
mattresses — each long and wide enough to accom- 
modate one man ; the rooms in which planks are 
arranged are about twenty feet long. 

Here the smokers lay in all degrees of opium intoxi- 
cation, above and behind each other. Those who were 
still awake looked at us with half-cunning glances, 
and two of them began to converse with me at once. 

" Had I ever smoked opium ? " 

"No, never!" 

"Well, you ought to try a pull." He handed me 
a pipe which had just been filled. 

My detective explained to me that this was a 
great civility, and I must not refuse. The old Chinese 
serving-man took the little pipe, put a new mouth- 
piece on it, and blew up the coals. The thing looks 
like a reed penholder, upon which one has put a small 

328 



SAN FRANCISCO 

inkstand. This contains about a thimbleful of opium 
rosin, that is vaporised by the glowing coals and 
emptied by a few whiffs. 

I was afraid of the sickness which always accom- 
panies the first smoke, took the little pipe, pretended 
it was impossible for me to learn how to use it — I 
preferred giving the pleasant host a dollar in thanks 
— and looked at the rest of those who were present. 
They lay in every imaginable pose, with glassy staring 
eyes, their hands hanging down ; from these the old 
Chinaman took the little pipes, which were no longer 
needed, murmuring softly. They were all sallow, 
with a death -like flabby skin, and dirty linen blouses, 
and with black teeth showing in their open mouths. 
It was a disgusting sight. 

As I was walking through the rows, and passed 
my first hospitable acquaintance, he lay already reeling 
ecstatically. However, he still knew me, and assured 
me there was no higher felicity than that in which he 
now was. 

The detective told me that most of them who 
pursued their vice here only indulged in it a few 
hours during the night ; others again only worked 
sufficiently to gain the few cents necessary to still 
the craving of their opium hunger, and passed nearly 
the whole of the twenty-four hours in the pestilential 
hole. They soon perished, and only then were able to 
rejoice their fatherland by presenting it with their 
pigtails. 

For if a Chinaman dies in a foreign country, and 
does not possess the means to have his body trans- 
ported to China, the pigtail must go back ; otherwise 
his soul is lost. Every year many coffins, encased in 
bright boxes and full of pigtails, were returned to the 
sacred Empire of the sun. 

From this den of vice we proceeded to the next — 
to the wretched Chinese women who here served as 
filles de joie to the lowest of their countrymen and to 
oriental sailors. 

329 



PRINCESS HELENS VON RACOWITZA 

We halted before miserable wooden huts, and my 
guide had also for these doors a peculiar, very char- 
acteristic knock. The door was held ajar, and a 
hideous old Chinawoman peeped through the chink. 
As soon as she recognised the detective, she opened 
the door wide enough to admit of our slipping in. 
Darkness enfolded us, and only in the distance a few 
paper lanterns showed us the way to the "inner 
apartments." 

The creatures that lay here on planks which were 
arranged similarly to those in the opium dens, and 
who were waiting for business, were no women — they 
were animals, poor, ugly, wretched animals, looking as 
such, treated as such, behaving as such. 

I had asked the detective to remain outside, as it 
was painful to me to look at all this in the presence 
of a man ; and as the prostitutes neither spoke nor 
understood English, a terrible old woman had to act 
as interpreter. 

The girls were, according to my idea, repulsively 
ugly ; their hair was carefully dressed in the Chinese 
fashion, and they were clad in a short coloured cotton 
gown like a shirt ; but like all Chinese men and 
women, they had very delicate little hands and feet. 
But their bodies ! 

The old woman presented them to me as one 
does animals at the cattle-market, and not for a 
moment did I imagine I had human beings before 
me — at the best they seemed like apes, for they 
looked like them ! Their bodies, clean shaven of all 
hair, had all the characteristics of the ape. Withal 
they looked worn and badly nourished. In a word, 
it was a pitiful sight. When, at the end of the show, 
I laid a few dollars on the table, they all thanked me, 
including the old one, as if I had bestowed a royal 
gift on them. 

I must remark that the police take rather rigid 
measures to enforce the scum of the Chinese popula- 
tion to make use only of these Chinese brothels, 

330 



SAN FRANCISCO 

because on the American side they fear that the 
Chinamen, by sexual connection with Americans, 
might spread among them their horrible diseases such 
as leprosy, syphilis, and elephantiasis. 

I know that this night I returned in the deepest 
disgust from my visit to Chinatown, and I had only 
gone there to study the depths of human vice and 
destitution. I did not wonder so much later on, 
reading all the horrible deeds said to have been 
committed by the Chinese during the earthquake, 
for even the lower classes of San Francisco behaved 
in those days of terror like wild beasts — they could 
not belie their ancestors, they remained "wild 
fellows " in spite of the forty or fifty years of civilisa- 
tion they had gone through. I could more easily 
understand murders and thefts from corpses which the 
Chinese committed during the time of the holocaust. 

It was otherwise in the dainty, clean houses of the 
rich Chinese and big merchants. I visited some of 
their warehouses, and here I was received with all 
token of honour and esteem. I admired the gigantic 
bales of tea as much as the costly stuffs and em- 
broideries. 

I was studying then for the English stage, which 
I wished to join, and took lessons in the special 
pronunciation needed for this with an American. 

This extremely nice woman also taught English 
to the above-mentioned two Chinese girls ; and when 
she heard how interested I was in everything Chinese, 
she spoke of me to the two ladies, and they asked me 
to accompany her there on a visit. 

I accepted the invitation with pleasure. I found 
two real specimens of Chinese ladies, with little 
crippled feet which permitted them only a painful 
and swaying gait. They were dressed in beautiful 
silken garments, had ugly yellow faces, but very 
amiable, educated, and civilised manners. 

The parlour in which they received me was 
arranged more in American than Chinese fashion, yet 

331 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

the matting on which they squatted was not wanting ; 
there were also low inlaid tables, lovely embroideries, 
and nicknacks of all kinds. 

We conversed together quite pleasantly for an 
hour, and their servant offered me tea and sweets, 
both of which were exceptionally good. The prepara- 
tion of the tea was here, as also in the tea-houses, 
totally different from that which we are used to, even 
in Russia — the tea-drinking country par excellence. 

The Chinese use no teapot ; a pinch of tea is put 
into the bowls without handles, boiling water poured 
upon it, another bowl placed quickly over it, and the 
very light and aromatic tea is then poured out through 
the chink of the two bowls into a third one, ready for 
the purpose, and taken without any addition of sugar, 
cream, or lemon — pure essence of tea. 

My studies here offered me a picture of the far 
East in the extreme West — interesting from many 
points of view, but on the whole rather revolting to 
European ideas, especially at that time, where one 
had not yet reached the " modern " pitch of beholding 
the pink of perfection in Eastern art, but was rather 
inclined to regard its painting, and other creations of 
its artists, more like curiosities. These one looked at 
perhaps with a certain interest, but as an outsider, as 
was the case with me, in the house of these rich 
Chinese. Certainly I looked with interest, but with no 
special sympathy, at their peculiarities — at themselves 
and their costly clothing, their thousand valuable 
nicknacks, embroideries, and wood-carvings. 

The night in Chinatown filled me with such horror 
even on the following morning, that I joyfully agreed 
when my old friend, Dr. Ahlers, proposed spending 
the day in the bright, blossoming villa settlement of 
Oakland. We crossed the magnificent arm of the sea, 
and even now, on looking back to that day, my heart 
is filled with light and joy. It was in truth a settle- 
ment of villas nestling in blossoms. Yes, one's 
rejoicing soul could discover there everything that 

332 



SAN FRANCISCO 

meant blooms and flowers in this world. Here were 
palms and tea-bushes, flourishing side by side with 
every fruit-tree as yet known to us. The tiniest 
garden represented a miniature Eden illuminated by 
the sun in the dark blue sky, the silver sea sparkled, 
and the soft gentle winds blew over all this tropical 
and northern flora, wafting to us with every breath a 
perfume of flowers and intoxicating scents. 

How glad I am that the catastrophe spared this 
marvellous corner of the earth, lovely Oakland, and 
that this truly hospitable land of the gods could offer a 
peaceful and protecting refuge to poor and trembling 
fugitives when this wonderful city was reduced in a 
few hours to dust and ashes. At that time, where in 
Oakland only dainty villas rested in their peaceful 
gardens, it conjured up the illusion that this restless 
world still held peace and true happiness. 

Directly after the earthquake, new business houses 
sprang up and banks built their branches here. In 
the reports it was said that " Oakland is blossoming 
out!" 

My heart is almost as heavy at the idea of this 
as it is at the destruction of old "'Frisco." Once 
more I repeat : Would that I could show others this 
wonderful creation of man, as it then existed on the 
shores of the Pacific Ocean — just as it was permitted 
to me to behold it at that time ! Everywhere then, 
in spite of the elegance of the buildings, one saw 
the naive want of taste of its founders, and despite 
the millions expended on them, palatial buildings 
were placed side by side with some construction 
evolved from the untrained fantasy of its builder. I 
cannot do it, for words can paint but insufficiently 
that which the enchanted eye quickly communicated 
to the receptive mind. 



333 



CHAPTER XXXVII 

In describing all these delights of California, I have 
quite forgotten to talk of the reason which actually 
took me there. Let me now say at least a few words 
about it. The manager of the German theatre there 
was the clever Ottilie Gende — sister of Rudolph 
Gen£e. She had understood how to combine a splendid 
ensemble, composed of Germans who had settled there, 
and all kinds of first-class touring artists, whom she 
always engaged for several months, as it would other- 
wise not have been worth while, considering the 
expensive journey. 

She herself, a very good actress, schooled her 
troupe dexterously, and gave farces, comedy, drama, 
and also great tragedies in quite good style. Thus 
the little German art institute contributed greatly to 
keep the German spirit in the far West in touch with 
the literature of the old country, and to offer com- 
patriots a place where they could regard each other 
as brethren with a common native tongue and customs. 

Their theatre now also lies in ruins. 

With a heavy heart I at last left the Golden 
Gate which had become so dear to me. 

Taking a final farewell of the splendours I had 
beheld, I drove away from eternal spring to the cold 
bleak winter of Minnesota. 

My longing, however, remained eternally with the 
wonderful Bay, and I always hoped one day to be 
able to make my beloved San Francisco my final home. 

334 



THE AMERICAN STAGE 

At that time, in consequence of my stage triumphs, 
I had been advised by English actors and directors to 
quit the German- American stage, and to devote my- 
self completely to the art of the English-American 
one, as the celebrated Fanny Yanuschek and a Pole — 
Madame Modjeska — had done before me. 

As neither of these actresses spoke perfect English, 
but were nevertheless covered with gold and laurels 
by the Americans, and as I, with little study, could 
easily acquire more perfect English than theirs, I 
resolved to follow this well-meant advice. 

I was tired of playing in the West to a public 
consisting of shoemakers, brewers and bakers, who 
composed its chief elements, with the few exceptions 
of the more educated ones who had drifted hither 
and formed in St. Louis a little circle of refugees in 
1848. 

They were not the people before whom to play 
drawing-room roles and delicate French comedies ; 
they liked to see me play in my beautiful Parisian 
gowns, but I never got in touch with them, as they 
had no understanding for the finer nuances with 
which one was able to achieve the greatest effect in 
Berlin and Vienna. 

I evoked more applause with a little shrieking and 
weeping than with the cleverest finesse in conversa- 
tion, which was my strong point. 

We made a little joke that all these people were 
more at home in a saloon than in a salon. 

On the English- American stage it is otherwise. 
Even there they have no very appreciative public 
for fine comedy, but in every town of the States 
there is a certain circle of educated people, large 
enough to fill the theatres once or twice a week. 

The only permanent theatre existing at that time 
in the States was in New York City, where the 
"star" system is driven to its extreme, but where 
there is much money to be made. 

In these ** star " companies there is, as a general 

335 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

rule, only one actor and actress of any note, the others 
are below mediocrity. But among the American 
"stars" I have found some truly phenomenal ones. 
I consider Mrs. Clara Morris as one of the most 
genial actresses I have ever seen on any stage or 
in any country. She did not possess much art, but 
her passion was altogether elementary. She had a 
power of speech and gesture that carried one away, 
although this little woman was at death's door with 
spinal disease and consumption. 

She had neither beauty nor elegance — only a pair 
of wonderfully eloquent, big grey eyes, with which 
to conquer the hearts of the people. 

Her genius simply overwhelmed one. I have 
never before or since seen anything like it, and yet 
often in the midst of a scene she was obliged to stop 
on account of pain ; a famous medicine was given 
her, and then she was able to continue. 

How one applauded her, and what power she had 
of moving her public ! 

I will relate here — even if I anticipate a little — 
why I gave up my idea of entering into competition 
with these great English actresses. 

I had already received offers from several first- 
class managers in case I had a repertoire ready in the 
English language. I picked out Max Strakosch, 
who was then the best impresario, and whom I knew 
and found very sympathetic. We had already 
arranged for several tours, and I was ready with a 
number of roles. About a year later we sat in Herr 
Strakosch's office in New York to sign the contract — 
he, myself, and my husband, Serge von Schewitsch— 
when the latter said with his usual quiet manner, 
"That is all very well, but I demand that my wife 
returns to me every six weeks for a fortnight— other- 
wise I will not give my consent to the contract." 
Tableau ! Then Strakosch put down his pen and said, 
" That ends the matter, for this is as impossible as fly- 
ing. We might be somewhere in the West, and you 

336 



LOVE OF DOGS 

would expect me to bring back your wife to her 
spouse's loving arms and sacrifice so many thousand 
dollars to your heart ! No, dear sir ! " And turning 
to me, " And what does the person most concerned 
in the matter say ? " 

I laughed and said, " Very well, then, I will wait 
a little while. After all I did not come to America 
to make dollars and star tours ; but it is right to 
stay with him — therefore we will remain together, 
and give up the other thing." 

We then wandered home happily, the poorer as 
regards the dollar harvest, but the happier at heart. 
So ended my English stage dream I 
I must mention a little adventure which took 
place in San Francisco. 

I am, as I often said, a great lover of dogs, and 
have a great preference amongst the dear four-footed 
creatures for the breed of Skye terrier, a little dog 
that comes from the Isle of Skye, to the north of 
Scotland, with an elongated body. In this it 
resembles the dachshund, as in its whole build, its 
crooked broad feet, and long head ; only the ears 
stand upright, and the entire body is covered with 
beautiful long, silky hair, which touches the ground, 
and often hides the eyes and nose. The Skyes are 
strikingly intelligent and faithful. 

My friend Ahlers told me of the possibility of 
getting a blue one, that is, a kind of grey-blue, and 
we drove to the slaughter-house, as a German butcher 
was said to be the happy possessor of it ! 

The dog was charming and quite young, and I 
bought it for the awful price of 75 dollars. The 
master-butcher said he was delighted to make my 
acquaintance, after having seen me on the stage, and 
wishing to please me said, " Had I ever seen an ox 
slaughtered ? " 

"No, I had not!" 

To the amusement of my friend, the gallant 
butcher forced me to accompany him to his slaughter- 

337 z 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

house. I must say I was astonished at its large 
scale and cleanliness, also at the absolute absence of 
cruelty of the whole proceeding. The floor and 
walls were so clean that one could have taken one s 
meals there. The animal (for only the one condemned 
to be slaughtered was visible) was led forward with 
bandaged eyes ; one mighty blow of a hammer, and 
it fell on the ground. I sprang up, and did not want 
to look at anything else. The butcher then told me 
the ox was completely senseless, but I refused any 
more of this form of civility, which the doctor 
declared had not yet fallen to the lot of any stage 

star. 

A short time after that my little dog preserved 
me from great danger. 

We two, he and I, were sleeping quietly one 
night, when I was awakened by the low growling of 
"Hexi" (the little dog). I tried to pacify it, but 
found its whole body trembling. I thought of 
burglars, and struck a light, but saw nothing, and the 
little animal c®ntinued barking angrily at the chest 
of drawers. What can describe my horror when I 
saw a movement of the lid of the case containing the 
boa constrictor ! I seized my Hexi and rushed out 
of the bed and room, shutting the door at the very 
moment that the heavy stone rolled on to the ground. 
I ran upstairs in tearing haste, and knocked at Herr 
Fischer's bedroom door. "The snake, the snake! 
Quick, quick!" I called. He answered leisurely, 
"Ah, what is it?" 

" It is awake and coming out." 

" Impossible ! It is asleep and cannot awaken 
yet." 

" Well, you will see ! Make haste 1 " 

He now drew his enormous boots on, and seizing 
the big leather sack used for catching snakes rushed 
downstairs, and arrived at the right moment to catch 
the monster in the sack just when it was letting 
itself down from the chest of drawers to the ground. 

338 



FAREWELL TO SAN FRANCISCO 

Terrible excitement prevailed. The wife and son 
came as well, and the explanation of the snake's 
irregular behaviour was, that I had had a fire lit on 
that cold and rainy afternoon. The warmth of the 
fire had aroused the monster from his winter torpor, 
and the lid and stone proved too weak to prevent its 
exit. Had it not been for my little dog, it is probable 
that I should have been favoured and perhaps 
annihilated by its first embrace. 

And now farewell, heavenly Bay of the Golden 
Gate ! The way now lies eastward to the cold, grim 
winter of Minnesota, where a long touring engagement 
calls me, which is to end at Milwaukee. But I was 
going as well towards the reunion with my heart's 
beloved, Serge. 

He in the meantime had experienced good and 
bad times in New York. The terrible news had 
reached him that the Tsar (at that time Alexander 
II.) had sequestrated his possessions and fortune, and 
that he could not expect another rouble from home. 

That was a hard blow. It happened because he 
had left the service of the State without a permit, 
and the country without a passport. I must at once 
add that after some years his eldest brother, who was 
Governor of Livland, succeeded in getting the 
sequester transferred to a guardianship ; and as the 
brother himself was named guardian, matters were 
alleviated later on, thanks to this excellent man. 
We had a hard life during these first years. It was 
a continual struggle for existence, for we could only 
rely on what we earned for ourselves. 

Serge had been obliged to live most economically 
for some time. The Russo-Turkish war was over, 
and with it the regular income he derived from the 
English papers ; and he was not yet sufficiently 
schooled in journalism to be able to feel at home in 
all departments, after only nine months' stay in 
America. Added to this, he was deeply depressed 

339 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

at finding himself alone after all the great sacrifices 
he had made, without friends, without family, far 
from home — and without the woman for whose sake 
he had left everything. 

I read his state of mind from his letters, and 
resolved, therefore, to end this parting, which was 
useless. We agreed to meet on the way, and, 
delighted with the prospect, I went to Chicago. 

On the journey the beautiful Salt Lake presented 
its exquisite picture to me once more ; it was a cold, 
clear, winter morning, and the lake lay in deepest 
blue, surrounded by snow-tipped mountains, which 
were tinted by the rosy glow of the rising sun. It 
reminded me of the Lake of Geneva in clear winter 
weather. It was on this journey that I witnessed an 
appalling disaster, which I have spoken of more fully 
in my Theosophical work, Wie ich mein Selbstfand, 
which appeared under a pseudonym, " Von einer 
Occultist in." 

A young girl in our train threw herself out of the 
window of the ladies' lavatory, and was brought back 
to the sleeping-car in a terrible condition. 

A doctor was travelling with her, as she was 
supposed to be unhinged in her mind. She had 
already tried to commit suicide, so the doctor told 
me, because the man she loved was dead. Her 
parents were sending her to relations in Chicago in 
order to turn her thoughts to other things. 

I helped the doctor to bandage and put the 
unfortunate girl to bed, although he shook his head 
despairingly and said there was nothing to be done. 
The poor creature only regained consciousness after 
some hours. Her first glance fell on me, and perhaps 
that was why she took such a fancy to me. She 
would only take nourishment from me, and I alone was 
allowed to arrange her pillows and rugs comfortably 
for. her. 

We took her to Chicago in a dying state. She 
was suffering fearful agony, and was covered with one 

340 



AMERICAN NEWSPAPERS 

of my cloaks. Her beautiful large blue eyes rested 
on me gratefully. She declared that since she first 
looked on me she had felt bathed in light and love. 

This sad experience was effaced by the happy 
meeting, after so many weeks of parting, with Serge, 
who appeared suddenly in my drawing-room car a 
few stations earlier than I had expected. 

He surprised me with the news that he could 
remain with me quietly for a long time, as a secure 
future lay before him. 

It had been decided in New York to found the 
f r olkszeitu?ig, which even now has such a success. 
Serge was consulted about it, and his eminent 
journalistic talent was quickly perceived. 

The first number was to appear in three months ; 
and he had been chosen as editor of the Sunday 
paper, a speciality much favoured by all newspaper 
proprietors, and devoted to literary and artistic 
purposes. 

During the week the American has just sufficient 
time to read his personal telegrams, but on Sunday 
— the dullest day in all Anglo-Saxon countries — he 
wants to be amused all day if possible by his news- 
paper, hence the immense Sunday editions, which 
resemble a book. 

The salaries of the new undertaking were not, 
and are not, exactly brilliant, according to American 
ideas, as the Volkszeitung was founded by voluntary 
contributions from the New York union of German 
workmen, but it seemed sufficient ; and above all, at 
first it was a sure foundation. So we were pleased 
in every way, and calm and happy. There is nothing 
very important to relate of the stay in Milwaukee. 
I played with tremendous success before crowded 
houses, and I had something very unusual in German 
theatres in America, that is, excellent partners in 
the acting. These were, Director Franz Kirschner 
(formerly of the Hofburg Theatre Royal in Vienna, 
who later on was a favourite for many years at the 

341 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Deutsches Theater in Berlin), and Emil von der 
Osten, who acted in Dresden as leading lover, and 
who was one of the handsomest men I remember, 
and an amiable and talented artist. 

Our acting together was so appreciated that at 
the end of the season at Milwaukee we resolved 
definitely to engage several colleagues, and tour 
together as a company in the big cities of the U.S.A. 

We were right in this, and were rewarded by the 
best of results. 

This experience, despite its success, only strength- 
ened my conviction that, for my temperament, the 
German- American stage was not the 'right field. 
The decision ripened in me more and more to go over 
to the English stage. 

I appeared triumphantly in Milwaukee when 
playing the part of the Marquise Pompadour in 
Narcisse, and in my mind's eye I saw myself 
victorious, and blessed with riches through this 
English career. 

I have already narrated how this dream ended. 
At that time it was still living, attracting me, and 
elevating me. 

We all went to Chicago and St. Louis in the spring. 
Owing to the Exhibition, Chicago has been so often 
described of late that I can refrain from repetition. 
It made on us, as we did not see it in its exhibi- 
tion array, quite a horrible impression. It is the 
type of everything that grates on the nerves of the 
refined European, and is truly American in the chase 
for dollars, in the ugliness of its buildings, the dirt 
and noise of the streets ; everything in this rush and 
din is unsesthetic. I was glad when we got away from 
the chaos of this centre of industry, and arrived at 
the distant, peaceful St. Louis, situated, with its 
charming parks, on the Mississippi. 

Immediately on my arrival in the hotel a porter 
informed me that a gentleman had often called 
inquiring for me, and the day on which I might be 

342 



ST. LOUIS 

looked for. The same was repeated to me by the 
original theatre manageress : " A gentleman had 
several times asked at the box-office if I had not yet 
arrived ! " 

I racked my brain as to whom this person might be, 
for I did not know a single soul in all these cities in 
the interior of the continent. Of course I was 
accustomed to reporters, who often in the middle of 
a train journey (especially when I was travelling from 
San Francisco) got in — took out their instruments of 
torture, namely, pencil and paper, and in the manner 
of an inquisition, put together their interview. 

"But," said the manageress, "he did not look like 
an interviewer." 

I referred to her before as being " original," and I 
can only pity all who never saw her. She was a 
most worthy woman, and a good actress according to 
German- American Western ideas, and her husband 
was just as remarkable. Both of them were like 
figures out of Holtei's Vagabonds come to life. 

The Directress was a huge woman, dressed always 
in flashy colours or bold tartans. She wore enormous 
hats enthroned on a mighty coiffure. 

The tiny little Herr Director, with his head of 
long curly hair, generally wore a Spanish mantle 
thrown over his shoulder or hanging down. Both of 
them had a majestic theatrical gait, but, as already 
mentioned, they were good-natured people, according 
to Western convictions, and not unskilful managers. 

I was hardly established in the hotel when the 
waiter announced the gentleman who had so often 
inquired for me. 

On the threshold stood a tall man, with snow- 
white hair and beard, and large blue eyes. He made 
a very imposing impression. 

The large blue eyes filled with tears as he looked 
at me, and he said in a voice slightly quivering with 
emotion, "So this is my little Helene 1" 

1 must confess I was in deep embarrassment on 

343 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

seeing this old and extremely sympathetic gentleman 
before me thus, — as I had not the faintest idea who 
he could be, where he might have come from, and 
whence his emotion. 

" My name is Dr. Nagel," he said. " Of course 
this name will not convey much to you." 

I shook my head uncomprehendingly — asked him 
to be seated. 

Now he related that he had been the most intimate 
student friend of my father, and was as a brother to 
my mother ; and that he, as assistant of our old family 
doctor, had brought me into the world ; that later on 
1 was his especial darling until I was three years of 
age, and had always called him uncle Pinne — a student 
nickname derived from Nagel (nail). 

It now flashed through my memory. Onkel 
Pinne. "Oh yes, I know it quite well," I exclaimed, 
"although I ought to bear malice to you for bringing 
me into the world." Yet I was delighted with all my 
heart at finding Onkel Pinne again! "A thousand 
thanks for having looked me up in such a way ! " 

Serge also greeted him just as heartily, and an 
hour later his whole family, which henceforth I 
considered as my own, had gathered round us, his 
dear old wife, who also had known me as a baby ; her 
only son, and his charming, witty, American wife. 
From that moment I was no longer alone in America. 
They considered themselves as belonging to me during 
my whole stay here. I should hardly have mentioned 
this little episode, if Dr. Nagel's life in America had 
not been such an interesting one. Now when we 
found the dear old thing again, he was a highly 
esteemed doctor and a rich man, who had been living 
for years in St. Louis in his beautiful villa near the 
park. 

But he and his wife had a wild pioneer existence 
behind them. As quite young people they had, when 
I was still a baby, emigrated to Texas with little 
money, but much courage. He had received a piece 

344 



DR. PRETORIUS 

of land there gratuitously from the Government ; but 
it was in a wild, inhospitable district. He himself, 
with the help of a neighbour who had come there in 
identical circumstances, built a house, and cultivated 
a portion of the primeval forest for vegetables and 
potatoes. The two brave young Germans had lived 
there alone for ten years. There it was that their 
boy was born ; there they taught him themselves, and 
brought him up to be a good man. Once every year 
the doctor rode into the neighbouring town. It was 
a ride of many days, and he brought back a sack of 
flour, a sack of sugar, and a little clothing material. 

Everything else they made themselves. Yes, 
the doctor's wife even made the shoes of the family 
out of bast, linen, and leather ! 

Now one saw no trace of the rough pioneer life in 
these refined people, whose every thought was noble. 
Their house was the centre of all intellectual German 
life, and first-class music was especially cultivated by 
them. Their clever, dainty little daughter-in-law was 
a piano-player of the highest order. 

Another interesting house in St. Louis was that 
of the editor of the Westliche Post, Dr. Pretorius, 
a veteran of " forty-eight" He collected in his 
beautiful house, which also was situated near the 
park, chiefly his old compatriots of that time, many 
of whom lived in Missouri city, and all that was 
artistic and intellectual there. 

I was received by his clever and cultivated wife 
with open arms. I made the acquaintance here of 
Fritz Hecker, the volunteer once so wild. He was a 
tall, handsome old man, still full of life, and was one 
of the most eminent men I had ever known. 

We drew very near to each other intellectually, 
and it was he who first advised me to take up literary 
work. At this time, however, I had no confidence in 
myself. Hecker was much respected and admired in 
America for taking part in the Civil War, where he led 
against the Northerners a regiment of his own ; he had 

345 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

commanded himself until he was severely wounded. 
Even in his then advanced old age one had to admire 
his eloquence. 

I visited him at his model farm, and saw how the 
" world-stormer " had become a world philosopher, 
and led an enviable life without, however, withdrawing 
from his intellectual interests, which challenged 
collaboration in politics and literature. 

In the hospitable home of Pretorius I again found 
Fanny Vanuschek, the famous tragedian ; and from 
that time, in spite of her great age, a lasting bond 
of friendship sprung up between us. 

She was probably the most genial actress of any 
country in the nineteenth century, not even excepting 
the aforementioned American Mrs. Clara Morris, 
who stood far below Fanny Vanuschek in the 
artistic world, and did not possess the German's 
charming voice, wherewith to render classical parts 
in a similar way to the great tragedian. 

Fanny had never been beautiful, even in her 
youth — merely interesting ; but her impelling 
presence, heightened by the power of her genius, 
impressed every one of the audience, as probably no 
personality of the stage has ever done before, not 
even excepting Ristori. 

Let one take into consideration that, at the time 
I am speaking of, Vanuschek was well over fifty, and 
at the age of fifty-three went on the English stage, 
learning English only then. One always heard by 
her strong accent that she was a foreigner, but 
nevertheless she played roles such as Medea, Maria 
Stuart, Briinnhilde (in a very poor translation). She 
carried her American spectators, just as she did us 
Germans, to the wildest pitch of enthusiasm. 
Posterity, to which I relate this, though it does not 
as a rule " weave laurels for the minstrel/' can have 
no idea of the all-powerful genius of this wonderful 
woman. 

Unfortunately her fiery heart and temperament 

346 



FANNY VANUSCHEK 

would not learn that " love " at a certain time of life 
is not aesthetic, and only leads to unwise actions. 
She married a man very much younger than herself, 
who ran through all her considerable savings. Even 
then she did not come to her senses, so that, "outliving 
herself," she was compelled to act in minor theatres 
to eke out her existence, and died in extreme poverty. 



347 



CHAPTER XXXVIII 

During the first years of my American sojourn I 
went every winter and spring on successful tours to 
the theatres in the West I have already referred to. 
My interest in this flagged, and I devoted myself 
more and more to literary work, as Frederick Hecker 
had advised me to. 

I wrote for all the German- American papers, and 
published Meine Beziehungen zu Ferdinand Lassalle, 
and my novel Countess Vera (which first appeared 
in the New York Puck, and which was brilliantly 
remunerated) ; also I became a constant contributor 
to the St. Louis Westliche Post, and theatrical critic 
for the New York Volkszeitung. 

I do not know if I have already mentioned it, but 
our friends all tried to persuade Serge and myself 
to get married, which in America does not require 
much preparation. There, it is a ceremony that is 
almost as simple to-day as it was at the beginning 
of the nineteenth century. In every town and village 
then a certain stone was erected, before which those 
who resolved to get married appeared, and cere- 
moniously vowed faithfully to cleave together and 
protect each other for better for worse, and they 
were considered as firmly bound as nowadays by 
clerical or state bonds. 

So we gave way to their sensible persuasions and 
went, as we were spending the summer in the country, 
to a judge there, who had the same power as any 
priest or clergyman to solemnise marriages. 

348 



MARRIAGE WITH SERGE 

There we were united for better for worse. The 
ceremony consisted merely of the questions addressed 
to us by the judge — who in our case was an old man 
hardly able to write. He asked whether we had 
not already been married elsewhere. 

On hearing the negative answer, he read a legal 
paragraph, which asks whether the couple is agreed 
to cleave together for better for worse, and to promise 
fidelity and protection. They say " Yes," and are 
married. At this, they receive a scrap of paper on 
which are written their names, and those of the judge 
and two witnesses ; these one can call in simply from 
the street, but in our case the witnesses were our 
intimate friends Dr. Lilienthal and his wife. The 
Doctor was the most respected man in New York. 

This bald ceremony seemed to me very comical. 
Could anything, clerical or of the state, knit us more 
closely together than our great love ? It had already 
led us through good and bad times, and it now stood 
even this great test. 

When now in my old age I look back on that 
bright summer's day in the little village of New Jersey, 
this is the only pathetic thing in the whole of that un- 
poetical wedding ceremony. Later on this "wedding" 
led to various unpleasantnesses. Of all this later. 

When another time I returned from a town in 
the West, my husband told me that during the 
months of my absence he had struck up a close 
friendship with a strange old compatriot of his, who 
would interest me very much, a certain Helena 
Petrowna Blavatsky. 

I discovered in her the most remarkable being 
(for one hardly dare designate her with the simple 
name of woman). She gave me new life ; and indeed I 
may say without exaggeration that she took possession 
of the age. 

I have described minutely our first acquaintance- 
ship, and the time of her first sojourn in New York 
in my book, Wie ich mein Selbst fand. Whoever, 

349 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

therefore, is interested in this most remarkable of all 
personalities, often styled the " Northern Sphinx," will 
find details of her in the book just mentioned. A 
repetition of my experiences with her would take up 
too much space in this book, although by rights the 
very first place is due to her. 

My connection with Ferdinand Lassalle was the 
first great event of my life ; it transformed a young 
girl who, although of extraordinary individuality, was 
bound at the same time by the closest family ties, 
into a free, self-reliant being, one who was able 
to fight alone against the prejudices of the world. It 
threw her, so to speak, out of her own path, where 
birth and education had placed her, and bestowed on 
her a proud self- consciousness and absolute self- 
reliance. 

Now this wonderful woman, Madame H. P. 
Blavatsky, although altering nothing in my character, 
by her teachings (this was steeled and rendered in- 
flexible in the fight against conventionalities) in- 
fluenced me in my views of life and ideas on living. 

She brought new life and new interest into my 
existence by revealing to all who had the privilege of 
coming into contact with her the ancient wisdom 
and doctrines of India in its new form of Theosophy. 
I do not speak now solely of myself, but of all those 
who formed the circle around Madame Blavatsky. 

She undertook, by her fiery descriptions, so full 
of temperament, to illustrate to us the pure ethics 
and doctrines of evolution ; to awaken our souls to 
the highest development ; to urge us toward the 
discovery of the Godhead within ourselves ; to foster 
it, and thus to mature to the highest spiritual 
development. 

She taught us that which all religious doctrines 
clothe merely in their exterior garment of Christianity, 
or all philosophies with the jargon of their learned 
teachers ; that which all bare material sciences of 
unbelief had failed to teach. 

350 



MADAME BLAVATSKY 

It would take volumes if I were to write the 
doings, life, and doctrines of this wonderful woman. 
I refer again to my book mentioned previously, and 
will quote here only one passage from it : 

Regarding her personal appearance, the head, which rose 
from the dark flowing garments, was immensely characteristic, 
although far more ugly than beautiful. A true Russian type, 
with a wide forehead, a short thick nose, prominent cheek-bones, 
a small, clever, mobile mouth with little fine teeth, brown and 
very curly hair, at that time unstreaked with grey and almost 
like that of a negro's ; a sallow complexion, but a pair of eyes 
the like of which I had never seen — pale-blue, grey as water, 
but with a glance deep and penetrating, and as compelling 
as if it beheld the inner heart of things. Sometimes they 
held an expression as though fixed on something afar, high 
and immeasurably above all earthly things. Large, long, 
beautiful eyes, which illuminated the curious face. She always 
wore long, dark, flowing garments, and had ideally beautiful 
hands. 

All this describes the external appearance of 
Helena Petrowna ; but this was such a secondary 
consideration with her, that I give this picture merely 
because, with our clumsy customs, we are only able 
to imagine a personality if we can conjure up its 
outward appearance. 

It was easy enough to give this exterior picture ; 
but how shall I attempt to describe the woman, to 
give an insight into her being, her power, her 
abilities and character ? 

She was a combination of the most heterogeneous 
qualities, and until her departure from this earthly 
sphere, in 1891, she was attacked in the most 
malicious manner by some people. By others she 
was elevated high above everything, and by all she 
was considered as a sort of Cagliostro or St. Germain. 
She conversed with equal facility in Russian, English, 
French, German, Italian, and certain dialects of 
Hindustani, yet she lacked all positive knowledge — 
even the most superficial European school-training. 

In matters of social life she evinced a truly touching 

351 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

naivete and ignorance. She possessed an irresistible 
charm in conversation, that comprised chiefly an 
intense comprehension of everything noble and great ; 
and her really overflowing enthusiasm, joined to 
the most original and often coarse humour, was a 
mode of expression which was the comical despair of 
prudish Anglo-Saxons. 

Her contempt for, and rebellion against, all social 
conventions made her sometimes appear even coarser 
than was her wont, and she hated and fought conven- 
tional lying with real Don Quixote -like courage. 
But whoever approached her in poverty or rags, 
hungry and needing comfort, could be sure to find in 
her a warm heart and an open hand — more than with 
most well-mannered, cultured people. 

She and Colonel H. S. Olcott, the most faithful 
of all her pupils, lived strictly in accordance with 
Buddhistic teachings, and were absolute vegetarians. 

No drop of wine, beer, or fermented liquors ever 
passed their lips, and she had a most fanatical hatred 
of everything intoxicating. 

Her hospitality was genuinely Oriental. She 
placed everything she possessed at the disposal of her 
friends. With her this was such matter of course 
that she never pressed any one. 

Every one who was accepted by her as a friend 
was free to come and stay, dine, or come and go as 
they pleased. They did in fact exactly as they liked 
within the limit of her given possibilities. 

A little episode touching on our intimacy must be 
cited here. 

The President of the Theosophical Society in 
India, who held the post for many years, was at that 
period one of the most respected lawyers of New 
York. As, however, he devoted his entire interest 
to Theosophy and the Theosophical Society founded 
by Madame Blavatsky, he lived under the same roof 
with this wonderful woman. 

One day we sat altogether conversing on trivial 

352 



A SARTORIAL ACHIEVEMENT 

and more serious topics, when the question arose as 
to what man was able or unable to do. 

I maintained one could do anything one really 
willed doing. 

"Well," said Madame Blavatsky, laughing, "you 
can't make yourself a tailor-made dress." 

" Nor trousers for your husband," added Olcott, 
and looked triumphantly at both of us as if he had 
mentioned something quite impossible. 

The last idea put me on my mettle. " Very well, 
I shall try." 

" Ah," added Olcott, " he must be able to wear 
them!" 

" Of course," I agreed, to the high amusement of 
the Blavatsky, who insisted also on the tailor-made 
costume. 

The tasks amused me very much. Directly I 
reached home, a pair of Serge's best trousers, made 
by one of the first Petersburg tailors, was taken in 
hand and carefully unpicked. Meanwhile, I en- 
grossed myself entirely in this art, and resolved to 
carry out certain little tricks in combination with it. 
For instance, to cut off and re-sew the buttonhole 
strip. I had no money to buy expensive stuff, but 
had a beautiful large English plaid shawl which in its 
sober grey colour was very suitable for an elegant 
pair of trousers. 

The cutting-out went splendidly. I did not know 
at that time how to use the sewing-machine. I 
tacked the pieces 1 had unpicked exactly on those 
I had cut out, and undertook the troublesome task of 
stitching in the same holes exactly, in order to get the 
new trousers the same as the others. When, after 
many days, this gigantic trial of patience was ended, 
amid much teasing from Serge, the old material was 
cut away close to the seam, all the little threads 
were removed, and, as I said before, by using the old 
buttonhole borders the trousers were completed, and 
were a masterpiece ! My pride was boundless ! They 

353 2 a 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

fitted beautifully, as well as if they had been turned 
out by a first-class tailor. Serge had never pleased 
me more, nor had he ever looked so smart. But — 
unfortunately there was a "but" — when he wanted 
to put his usual odds and ends into his pockets, there 
were none ! Tableau ! Sold ! However, the pocket- 
less work of art was endlessly admired, and Serge 
wore it with pleasure for four years. Olcott and 
Blavatsky were wide -minded enough to take no 
notice of such trifles, and said I was right — one could 
do anything one wished ! 

The tailor-made gown for myself was naturally 
child's play compared with Serge's trousers. It was 
of blue cloth, made from an unpicked Paris model, and 
reached the highest perfection. My dear Blavatsky 
and others declared I had never had a dress that fitted 
me so well. 

Well 1 this little episode and the praise of my 
friends had very useful consequences for me. Since 
that time, and to this day, I have made everything 
I wear myself, from the most dainty underlinen 
to the most complicated visiting-gowns, have never 
utilised the services of a tailor or dressmaker since, 
and am considered an elegant and well-dressed 
woman. 

I therefore owe to this remarkable friend, Helena 
Petrowna Blavatsky, not only my mental and 
theosophical development, but also this practical and 
most valuable initiation into the arrangement of my 
entire wardrobe. 

A year which we passed together in intimate 
friendship made me conversant with the fundamental 
traits of the oldest doctrine preached in a new form ; 
and from year to year it has become more and more 
the aim and object of my life. 

Then the " Sphinx of the North " went, with a 
few of her followers (among whom was the New York 
lawyer Olcott), to India— where Olcott has settled as 
President of the Theosophical Society, and where he 

354 



A NOBLE WORK 

has become almost entirely a Hindu in manners and 
customs. 

I saw them both depart with a heavy heart. How 
gladly I would have joined them, and gone with these 
two wonderful people to the wonderland of India ; 
but our circumstances then bound us to New York. 

One of the most lasting impressions of my sojourn 
in America I owe to my old friend Charles Dawbarn, 
of whose rare qualities, inclining to occultism, I have 
spoken in my book, Wie ich mein Selbstfand. One 
day he asked me if I would like to meet his old 
comrade Mrs. Smith, who lived only a few doors from 
us. The very common name conveyed nothing to 
me, but I replied, " If this is your friend — certainly, 
for then she must be an unusual person." 

" So she is, and as regards unusual kindness and 
charity there is no one like her in the world ; but if 
we go, please don't be horrified at her surroundings. 
She only lives for them. You will find this old 
woman, who is nearly eighty years of age, in the 
midst of most remarkable beings. I will not say 
more, you will see the rest yourself." 

Of course I was very curious, and we went round 
to Mrs. Smith. 

The little negress, peculiar to all American houses 
of the middle class, opened the door. "Yes, Mrs. 
Smith was at home with all the little ones ! " 

At the same moment we heard weird guttural 
sounds, more like animals than human beings. We 
were shown into a very large parlour where the old 
woman was surrounded by fifteen or sixteen little 
creatures, who at first sight looked most startling. 
My friend Dawbarn had prepared me, therefore I 
concealed my uneasiness, and looked at the sympa- 
thetic old woman who, with a most kindly smile, 
stretched out her hand and welcomed me into the 
circle of her prot£g£es, who were outcasts — poor 
outcast protegees ! I looked at the crowd of little 
ones, whose ages varied from three to twelve, and 

355 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

now discovered by the lifeless expression of their 
glassy eyes that the poor things were blind. Mrs. 
Smith saw that I sympathised, and added at once : 

" Oh, blindness is not the worst calamity ! They 
are all idiots, deaf and dumb, and some of them, as 
you see, cannot walk — only crawl." 

I was quite moved, and asked shudderingly, 
"What do you do with them?" The old woman 
replied, " Well, I simply make human beings out of 
them." She told the apparently eldest child — a girl 
of eleven or twelve — to come to her (all of them 
were scrupulously clean), and then asked me, " Will 
you allow Lizzie to touch you?" I looked at the 
child a little uneasily, but nevertheless nodded. 

Mrs. Smith took the child's hand, laid it on her 
mouth, and said slowly, " Tell me what the lady 
looks like," tapping at the same time like a typist on 
Lizzie's other hand. The latter seemed to under- 
stand. Her features — so blunted and animal — lit up. 
She blinked with her sightless eyes, and seemed to 
scent my presence, so to speak, like a dog. She 
came straight up to me in the familiar room, placed 
her hand on my face, felt all over it, then said in the 
deep, guttural tones with which deaf and dumb 
people generally ejaculate, " Fine, soft, big-eyed, 
good." 

My horror had given way to lively interest. I 
was astonished, and could not find words to express 
my admiration for this dear old lady, who made out 
of the miserable semi - animals before me beings 
which had at least arrived at a degree of intelligence, 
and restored the use of those senses that nature had 
entirely closed to them. 

Only think — not only blind, not only deaf and 
dumb — no, these wretched children were likewise 
idiots ! The smallest of them gave distinct evidences 
of this, and by its absolutely animal gestures proved 
what a colossal work Mrs. Smith had already achieved 
in the most advanced one. 

356 



THE CARE OF MUTES 

About five-and-twenty years later, the wonderful 
book was published treating of Helen Keller, who, 
according to my opinion, is the greatest human 
phenomenon. Her splendid teacher, Miss Sullivan, 
relates here what enormous, almost unimaginable, 
difficulties had to be surmounted in order to 
humanise little Helen Keller, who was blind, deaf, 
and dumb ; but as she is one of the most intelligent 
beings on earth, one could almost conceive her to be 
endowed with a sixth sense — intuition. It is well 
known that in her twentieth year she became a 
doctor of philosophy at the Radcliffe University. 
The spirit world lived within her — she only had to 
be taught how to enter and move in it. Then she 
swam there lightly and happily, like the trout in a 
mountain stream, as if she were in her own element. 

Mrs. Smith's unhappy pupils were, and remained, 
idiots. Nevertheless, this human angel transformed 
them by love and patience into beings capable at 
least of manual aid, fit to be taken in by kind families, 
of which there are more in America than in Europe. 
Here one finds a truly Christian spirit, a Christlike 
sympathy as well as real broad-minded charity, which 
does not content itself solely with doing good, does 
not cease to succour need and outward necessity, but 
renounces its own comfort in self-sacrificing patience 
by taking such poor, unhappy outcasts into their 
midst and tending them. 

After Mrs. Smith's death, these poor creatures 
were all divided among charitable families in the 
manner described. 

The remembrance of this noble old woman and 
her pupils remains one of my most touching and 
elevating memories. 

As already related, several well-known doctors 
belonging to our intimate circle had come to America 
almost without means, and at the time we knew 
them were more or less wealthy people. Riches are 
the alpha and omega of American existence ; and 

357 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

as neither Serge nor I found long sedentary work 
suited us, both of us were advised by our doctor 
friends to study medicine, and then, as in the case of 
the very famous couple, Dr. Jacoby and his wife, to 
practise together and earn money. 

I was enthusiastic at the thought of this plan. I 
had, as one may remember, even as a child, always 
taken a lively interest in natural sciences, and this 
had been refreshed by Professor Semper. I made 
my preparations, matriculated at the New York 
University for Women, and studied for four years 
with the greatest zeal. In the meantime I made 
little trips to other universities — for instance, the 
Homeopathic and the Electric — in order to become 
familiar with the different methods. 

It was an enlightening and a busy time for me. 
After six months Serge gave up the whole thing, 
and devoted himself more and more to active political 
work. 

At that time (I do not know if this has since 
changed), the teaching in the American universities 
resembled that of the European gymnasia more than 
that of our universities. 

First and foremost, entrance to the same is only 
conditional on the very simplest Board School educa- 
tion. There is an entrance fee of about two hundred 
dollars, and quite a primitive examination to pass. 
One is accepted if one can read, write, reckon, and if 
one knows a little American history and geography. 
One can then attend all lectures, and can also take 
a place at once in the operating-rooms. During 
the first half-year one studies physics, chemistry, 
botany, materia medica, theoretical anatomy,j and 
physiology. 

The method would be an impossible one in our 
universities. In the first place, there is rather a 
strict control (in many colleges by calling out the 
names), to find out if one attends the lectures regu- 
larly, and only serious reasons are accepted as an 

358 



AT NEW YORK UNIVERSITY 

excuse. Secondly, in real American fashion, all 
practical studies are pursued immediately ; chemistry, 
physics, and also anatomy — the latter demonstrated 
from the first upon corpses. Thirdly, in every 
lecture a certain proportion of printed matter is 
given as a task to learn by heart. Whoever, then, is 
called up to repeat it must know it Of course a 
good memory for words plays a big part in this. 
Therefore no knowledge of Latin is necessary. The 
student has to learn the Latin names together with 
anything else that is new to him. How and whether 
he will pass the examination, is entirely his own 
affair ; this is according to the real American 
principle that every one is the author of his own 
good fortune. If fundamental education be wanting, 
he must acquire it — how, nobody cares ! Therefore 
in such colleges all classes are represented, from the 
peasant to the son of the President — nearly all with 
the same preparation of the big but excellent Board 
School. 

I must add one other thing. In the American 
universities a great deal more work is done than in 
Germany. The respect every American has for 
money, and, in consequence, for time, impels him to 
employ every minute of the highly paid educational 
period (four years' study are obligatory) with the 
greatest zeal- 
There is no student life as we understand it ; and 
most of the students are abstainers. There are no 
unions or beer meetings ; hardly any of the students 
know each other beyond the superficial acquaintance 
of the lecture-room. At most, one or two of the 
poorer ones join forces and live together, in which 
case they share the same bed. Total strangers, there- 
fore, are often forced into this most intimate com- 
panionship — a thing which, according to our custom, 
is quite unheard of. 

In all such " natural " things, the Americans, 
especially those from the country, have childishly 

359 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

naive ideas, whereas in other matters they are over- 
prudish. 

Fate again stopped my plans. Just before I was 
to go up for my examination as doctor, I became so 
ill that I was in bed for many months, and unable to 
study. My medical friends told me I must have the 
courage to give up the idea of becoming a doctor, as 
in the broken-down state of my health, which was 
then recognised, it was impossible for me to practise. 

I renounced my pet idea — that of becoming a 
great lady doctor — with a heavy heart, for I had an 
exceptional position at the High School where I 
studied. I possessed the gift of rapid and sure 
diagnosis, and for many years had been called 
" doctor " by the professors. They were not accus- 
tomed to have any one before them with such a first- 
class education and general knowledge as " Dr. 
Schewitsch." 

I must say that as regards the class of women 
who studied medicine with me, ninety per cent of 
them became mostly higher class mid wives ; the 
remainder, however, eminent doctors. 

I recall, for instance, a fair, delicate little woman, 
who, on completion of her studies, was elected 
dissector at the University, and another who entered 
into competition with four young doctors, and was 
elected for the post of head house doctor at the 
big German Hospital. They won their position by 
absolute superiority. 

There are, or there were then, in New York, 
several women whose names were equal to those of 
the first men doctors — particularly in the speciality 
of children, women, and nerve doctors. It had been 
my intention to take up lung and heart diseases. 

In concluding this episode, I must mention that 
I should be untruthful if I were to say that the 
prejudice against women students is on the whole 
less in America than it is in Europe. As illustration 
of this let one example be given. 

360 



CLINICAL STUDY 

The big cliniques of the New York hospitals are 
perhaps the most unique in the world. Here, during 
the course of the year, one can see every illness that 
suffering humanity is forced to bear. 

Through the active ship transport from all parts 
of the world, there are always some cases of the rarest 
maladies, even those of savages, side by side with 
the usual visitations of civilised people. For the 
student, the material here was both uncommon and 
valuable. Members of other colleges had received 
invitations to visit these cliniques. The New York 
Hospital possesses its own magnificent University, 
founded by the millionaire Vanderbilt. Our pro- 
fessors had advised us to take advantage of this 
opportunity, and we did not allow it to be said in 
vain. Several ladies visited the cliniques with me 
regularly. 

Upon our entrance, we distinctly noticed how 
different the various students were in their manner, 
and also the demonstrating professors. Some of 
them were cool and brusque, to the verge of rudeness ; 
others, again, particularly amiable and obliging, offer- 
ing the ladies the most advantageous places for seeing 
and hearing, and behaving in the most comradelike 
way. 

We proved ourselves very modest in dress, be- 
haviour, and speech, feeling ourselves like guests on 
sufferance. 

After my medical dream was over, I turned to 
sundry other occupations. 

I wrote for newspapers, indeed I had never given 
this up, and composed my great novel Ererbtes JSlut, 
published by Hugo Steinitz, Berlin. I painted a 
great deal, an occupation I arrived at in an original 
manner, and also I gave lessons in foreign languages. 

My painting began in this way. 

After my recovery from the severe illness, I had 
sprained my foot, and was condemned to lie still for 
weeks and do nothing. I felt this very keenly, as 

361 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

I had been accustomed to work from seven in the 
morning until seven at night at all sorts of things. 

Then an acquaintance said to me, "Why don't 
you paint ? You can do that even whilst lying down." 

I said, " Why don't I fly ? — I shouldn't want my 
feet for that. It is because I can't." 

" Oh, you can do everything," she said. 

"A good deal — yes! But not paint! I have 
never learnt drawing or painting." 

That night I had a dream. Wilhelm von Kaul- 
bach stood before me, held a palette in his hand, and 
said, " Only paint, and I will show you how to hold 
the brush, and how to put the colours properly on 
the palette." He did this, I paid good attention to 
it, awoke, and said to my husband, " Please go at 
once and buy me such and such colours, paint brush, 
and palette." I remembered the list of colours from 
my dream. 

Serge looked at me at first as if I had gone mad, 
but I told him everything. He bought the painting 
utensils, and I painted. The first thing I did (with- 
out drawing first, that is, I fell to work at once with 
the brush) was a large basket of flowers. How ? 

First of all I finished the basket on canvas (I 
painted first in oils), then, just as one would have 
done in reality, I filled it with flowers, finishing each 
one entirely before commencing another. The result 
was that many artists said it was impossible that 
I had never painted before. 

I then studied a few weeks with a lady who was 
a leading water-colour painter of flowers, and after 
that I earned a lot of money in America with my 
newly acquired art. Thus I found one occupation 
after another, and with every new year I took to 
myself a new "sense," as I termed it, by entering 
new paths of science which hitherto had been closed 
to me. 

If my health had not always hindered me so much, 
I might have accomplished many beautiful things. 

362 



CHAPTER XXXIX 

Notwithstanding all this, my main interest was 
the man for whose sake I had given up Europe and 
everything there — Serge, my husband. He, during 
the long years yonder, had developed into one of the 
best-known men in the States, and principally as 
the people's orator in German, as well as in English, 
He knew the latter so perfectly that at Harvard 
University a celebrated professor declared that " Serge 
von Schewitsch was one of the best and finest scholars 
of the English language in America." 

It was wonderful and at the same time interesting 
in the highest degree, to see how he, who in daily life 
is one of the most silent and reserved of all the men 
I ever knew, developed into a burning, enthusiastic, 
inspired and inspiring orator as soon as he had a 
large crowd of people before him. 

His interests all lay in, and were entirely devoted 
to, the people's party. 

He, the born aristocrat, was, like so many Russians 
— I refer to Prince Kropotkin and Alexander von 
Herzen 'among others — heart and soul a social demo- 
crat. His gagged and martyred country had moved 
his soul to the deepest compassion by its sufferings, 
and had formed a glowing hatred within him against 
all oppression. 

Let one example among many suffice here to 
illustrate the power his speech and personality ex- 
ercised upon great masses. He was literally adored 
by the American "people," and during the twelve 

363 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

years we had spent there, had made himself quite a 
unique and curious position. One can imagine how 
the opposite party used his aristocratic birth, his 
distinguished and elegant appearance, and the palpable 
evidences of the Russian aristocrat, as a reproach and 
as stimulating accusation against him. But his 
"people" stood by him faithfully. 

It once happened that a great public open-air 
meeting was held by the people in the gigantic Union 
Square. It treated of the great movement which 
was headed at that time by Henry George, repre- 
sentative of Land Reform. 

In the year 1886 the entire socialist party 
was one with Henry George, only to separate 
from him in 1887, as his ultimate aims differed 
from their own. Great debates often took place, 
and one of them was held in the biggest theatre in 
New York, when Serge von Schewitsch triumphed 
in a splendid speech over the equally eloquent Henry 
George. Only a few weeks divided that evening meet- 
ing in the Union Square from this evening s battle of 
eloquence. It had reference to an election campaign. 
I had gone there to hear my husband speak, and found 
myself with him on the platform. Was it due to my 
excitement ? I suddenly felt very unwell, so that, 
by the time he had finished his great address to the 
mass, numbering perhaps 12,000, I begged him to 
take me back to our not very distant home. 

We had been walking for about ten minutes when 
faintness overcame me, and we had to sit down on 
a bench. 

Then crowds of people flew wildly past us, and 
a loud noise penetrated to us from Union Square. 

Serge sprang up, and inquired excitedly of the 
people running past the cause of their flight. They 
answered in anxious haste — "Police! disturbance! 
clubbing ! " 

We understood at once, and jumped up from our 
seats. My fatigue disappeared, and I looked at 

364 



THE POWER OF ELOQUENCE 

Serge, who in the greatest excitement exclaimed, 
" Now we must go back — you must be strong enough, 
for I must prevent grave disaster." 

That I was so need scarcely be said. We flew 
towards the Square, on to the platform, and Serge 
to the railing, shouting to the terrible tumult raging 
in the masses below, " Calm ! Moderation ! I am 
here ! " 

The noise ceased at once ; one heard voices calling, 
" Schewitsch is here, Schewitsch is going to speak ! 
Silence." 

And now he held this wildly indignant mass 
spellbound by his eloquence, calmed the raging furies, 
and by this prevented bloodshed which, without his 
intervention, would, with absolute certainty, have 
taken place. He ordered the people to keep quiet, 
not to defend themselves against the brutality of the 
police, but to break up without demonstration and 
go home. Rejoicings as deafening as the previous 
indignation rang out among the masses, "Long live 
Schewitsch ! Schewitsch is right ! " Then all 
happened as he had wished ; the populace, though 
still murmuring, dispersed, leaving the police there 
as inactive lookers-on. But what had happened to 
provoke all these wild scenes ? 

One knows, and everybody then knew, that in free 
"Republican America," all those who think other- 
wise than those in power find there is nothing more 
brutal, more corrupt, than the New York police. 
Revolvers are only used in extreme cases, but with 
their clubs (terribly long weapons which are made 
of oak-wood and slung to leather straps) they 
inflict the most horrible wounds, and hew down 
mercilessly children, women, and defenceless men. 
They can vie well with the notorious Russian 
Cossacks. 

The quite harmless election meeting had been 
denounced as "dangerous" at headquarters, and an 
"army" of one hundred to two hundred men of 

365 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

these armed police had been dispatched to "club" 
the masses asunder. 

The danger was that, as many people in America 
always carry loaded revolvers upon them, the men, 
heated by the enthusiasm of the speeches, would not 
remain calm at this villainous attack on their women 
and children, and might have had recourse to their 
fire-arms. 

My husband had prevented this by the power 
of his eloquence, and by the magnetism of his 
personality. As I have said before, I have no 
political vein in me. Nevertheless, I was completely 
enthralled by him, and proud of the hero of the hour. 

There were many such moments in American 
life, so that when we left the country after twelve 
years' sojourn, the working people saw him depart 
with great grief, and keep him to this day in 
enthusiastic remembrance. 

I do not wish to describe my husband merely as 
a great man of the people, as a clever orator and 
journalist, but also as a passionate lover who fears 
no sacrifice. He is the same even to-day, if with 
brief intervals. I say with brief intervals, because 
the same thing applies to him as to most people. 
One can love for ever — but with interruptions. One 
must bridge over the pauses with a love that sur- 
mounts everything, that covers everything, and is 
victorious over everything. 

Once in summer, wishing to escape from the 
burning heat of New York, I stayed on the beautiful 
sea-coast of Long Branch, which was still a very 
fashionable place. As Serge was editing the New 
York Volkszeitung, he was often unexpectedly 
detained from meeting me at the time we had 
arranged. 

Long Branch can be reached either by train or 
boat in about two hours ; trains and steamers do 
not run very frequently, but are extremely punctual. 
It often happened that for hours or days we could 

366 



NEW YORK REMINISCENCES 

not be together, and then when we did meet we 
made the best of our time, and no barriers existed for 
the Weltsturmer. 

I had received a telegram, " I am coming for 
certain. — Serge." The train arrived — no Serge. I 
began to get terribly excited, when friends who were 
living with me consoled me with the remark that 
the steamer was not yet due. However, this did not 
bring me my loved one, and I was beside myself, 
weeping and terrified, when suddenly he stood 
before me ! He had come upon the engine of a 
goods train ; no others were running, and he induced 
the engine-driver to bring him by telling him that 
his "sick wife was expecting him." 

The sympathetic American allowed him to stand 
by his side, and the usually elegant cavalier came to 
my arms black and covered with soot. 

I passed another summer at Rockland Lake, 
charmingly situated on the Hudson. There two 
similar desperate arrivals took place. 

One Sunday I expected Serge and an intimate 
woman friend to dinner. The place is an hour and 
a half distance by rail from New York, on the right 
side of the Hudson, and situated on an incline. I 
went to the station in a carriage to fetch them both. 
When they got out I was struck at once by the tired 
and heated appearance of my husband. My friend 
exclaimed whilst we were still embracing, "You 
ought to scold him well instead of kissing him. He 
has done something dreadful." 

" What has happened again ? " I asked uneasily. 

Serge was making signs to her to be quiet, but 
she continued, "From Hoboken to * * * he ran 
after the train at a terrible pace for over half an hour, 
and jumped into it in a tunnel, where it always halts 
a few minutes. His appearance was such that I 
hardly recognised him, and of course he is half dead. 
I was afraid he would have a fit." 

I looked at my Serge in horror, but he laughed 

367 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

and said, "Yes, but I should not have been able to 
come otherwise, and you would have been frightened 
to death. The train went off under my nose. I 
reckoned on its slower pace up the Hudson Hill, and 
on the few minutes' delay before the tunnel ; and as 
I am here, you see I calculated well." 

Another time, at the same place, Serge was only 
able to take the train that left on the opposite shore 
of the Hudson. Here there was no communication 
across the river, which, where I was, was very broad. 
It was noon and one of those burning hot days 
known only in New York, which are feared even by 
the Brazilians there. 

No hindrance, however, existed for this adven- 
turous „ one. He managed to get a little boat, and, 
heedless of the heat, he rowed himself across — an 
hour and a half's work — and then rushed up the 
mountain, on which the hotel lay ; this took another 
half-hour. The condition he arrived in is best not 
described. 

I could narrate many more such adventurous 
love journeys in Europe and America, but those 
mentioned will be sufficient to show the strange 
passionate nature of the man who, in my later life, 
had replaced everything that was so cruelly taken 
away from me in my youth, and will also suffice to 
explain that a great love bound me to him which 
nothing is capable of destroying. 

The reminiscences of those American years 
accumulate, and much still remains that would be 
interesting to relate ; but I will not extend them too 
much, and will only mention a few well-known, 
original people, who at the same time offer a good 
picture of many American peculiarities. Two names 
stand out above all others in my mind's eye — Ottilie 
Assing and Fred Douglas. The former was a sister 
of Ludmilla Assing, and was brought up with her 
in her uncle Varnhagen von Ense's house. She was 
the cleverer, although the less pushing, of the two, 

368 



OTTILIE ASSING 

The influence of the learned men of her time, 
especially of the two brothers Alexander and Wilhelm 
von Humboldt, was distinctly noticeable, and her 
splendid education and refined manners, as also those 
of "Rahel" and of the aesthetics in Varnhagen's 
salon. She had come to North America full of the 
warmest compassion for the poor slaves of the 
Southern States, and had placed herself here at the 
disposal of the "liberators." 

After all kinds of dangers which she had passed 
through in saving negro slaves who were persecuted 
by the incensed government of the Southern States, 
she became one of the heads of the society in New 
York for their help and protection. Some of them 
had succeeded in escaping from bondage ; but, hunted 
and without means, they would have perished, if 
other members of that society had not sent them 
secretly one to another, and hidden the poor fugitives 
for months at a time, at the risk of death to them- 
selves through the revenge of the Southerners. 

Thus Ottilie Assing made the acquaintance of 
Fred Douglas, who had also fled from slavery. She 
had taken him in, and found in him an unusually 
gifted being. 

His mother — a jet-black negress — had brought 
him into the world during the first half of the 
nineteenth century, on a plantation of the rich white 
American Lloyd, whom one suspected of being his 
father. Even as a little boy, when he saw the 
master's children reading and amusing themselves 
over what they read, he wept bitterly at not knowing 
this art. Against the master's wishes, he found 
means to learn how to read, reckon, and write. 

He was on good terms with his possessor or, as 
was whispered, his father. The latter did not want 
any "educated slaves," and sold him at last into 
another state. 

Fred always strove to extend his knowledge, and 
succeeded with the greatest difficulty in obtaining a 

369 2 b 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

first-class school education. After his successful 
flight, which he describes very picturesquely in a 
book, My Bondage and Freedom, he came to Ottilie 
Assing, who instructed him still further. She kept 
him, I believe, hidden in her house for two years, 
and had the pleasure of seeing him become one of the 
most eminent men of the United States, and one 
who distinguished himself alike during war and peace. 

He travelled all through England and Canada, 
also the whole of the Northern States, and proved 
himself everywhere a brilliant orator. In the national 
war which was fought for his black brothers, and 
which ended at last in their deliverance, he came to 
the fore. Lincoln, the most famous of all American 
Presidents, placed especial confidence in him, asked 
his advice, and took him into the State service. 
When my husband and I made his acquaintance in 
1878, he was occupying the exalted post of Marshal 
of the United States in Washington. Karl Schurz 
— our great German compatriot — considered Fred 
Douglas among his intimate friends. Every child in 
America knew "Fred." We found in him a tall, 
handsome, leonine man, a type in whom the mixture 
of races (for he thought he had Indian blood in his 
veins) had had the happiest results. His rare and 
universal knowledge was particularly noticeable in 
America, where only the most elementary school 
education predominates. His fascinating manner and 
amiability had lost none of the softness of character 
which stamps the negro in his national songs, and 
which makes the men and women of this race such 
desirable servants. Our old friend Ottilie Assing 
had taught him the most perfect manner. In brief, 
we found in him one of the cleverest and pleasantest 
men whom we knew. He combined equally wit 
and humorous views of life with deep earnestness 
and learning. 

When quite a young slave, and long before he 
was free, he had married a coal-black negress and had 

370 



FRED DOUGLAS 

a black family. These children, in spite of the 
brilliant education he gave them, remained mere 
niggers. However, he sent for the whole family, and 
lived in happy wedlock with his wife until her death. 

Good Ottilie's ageing heart, as was natural, was 
centred upon the dark, handsome Fred — the handi- 
work of her spirit. She respected his bonds of wed- 
lock, but no doubt hoped that when death released 
him from his coloured spouse, he would lay his freedom 
at her feet. 

The poor thing was bitterly disappointed. Fred 
Douglas, whose hair was now snow-white, contrasting 
with the dusky colour of his skin, lost his wife 
through death, but he offered his hand to a younger 
white woman who had been his secretary when he 
was in the service of the State. 

My friend Ottilie, who had hitherto been so brave, 
now in her despair committed suicide in Paris, in the 
Bois de Boulogne, whither she had journeyed in the 
anguish of her soul. She poisoned herself with 
cyanide of potassium on a lonely bench, and in this 
way miserably ended a life which had been so full of 
good and noteworthy deeds. Probably very few 
people besides myself knew the real reason of this 
tragic end. 

I did not touch on these two exceptional beings 
merely to talk about them, but to show in the 
example of Fred Douglas how deeply racial hatred of 
the most educated American proved itself, even in 
the case of such a prominent man as he was. 

After we had known him for two years, we were 
staying one summer at one of the smart bathing- 
place hotels, where more Americans than foreigners 
sought relief from the glowing heat of July and 
August. 

I formed a closer friendship with two pleasant 
ladies — mother and daughter. We had many mutual 
interests and understood each other in most of the 
main questions of life. One day the conversation 

371 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

turned on the prejudices of race among the Anglo- 
Saxons. "The Englishman in England," I said, 
"does not assert his superiority, but unconsciously 
assumes it ; so in America. The foreigner, unless he 
understood how to impress people with exalted titles, 
such as 'Prince' or 'Duke,' never attains to quite 
an equivalent standing with the American born. As 
for the poor nigger, who even to-day occupies the same 

miserable position as during the time of slavery " 

Both women looked in astonishment at me, and said, 
"Surely you don't expect us to regard the nigger as 
a human being ? " 

I replied in equal amazement, "Not the nigger 
who just put the iced water on the table for us, but 
the educated 'darkie.'" 

"There is not a single coloured man capable of 
any kind of education," they disputed eagerly. 

" What about Fred Douglas ? " I said, playing 
this my great trump card. 

They were both silent for a moment, then the 
mother said, " Well, yes, he may have acquired a 
little political knowledge, but you surely would not 
sit in the same room with Fred Douglas ? " 

" I ? Yes ! I love and honour him ! " 

The ladies stiffened visibly. 

" Well, but you would never shake hands with 
him ! " they added triumphantly. 

"Not only shake hands ; my husband and I have 
even kissed him heartily when we met again after a 
long parting." 

"Oh, well," came long drawn out from the 
beautiful lips of the mother. Then she looked at her 
watch and said, " Mabel, it is time for church," and 
both sailed out. 

From that moment they acknowledged me coolly, 
and never spoke to me again. 

As I have said, Fred Douglas married a white 
woman after the death of his coal-black wife, and 
when already advanced in years, and Marshal of the 

372 



AMERICAN RACIAL PREJUDICE 

United States. The lady was of very good family, 
and because of her marriage was cast off by society. 
On the first Sunday after their wedding, when she 
appeared in the church she had attended since her 
childhood, accompanied by the man so much esteemed 
by the government, the acquaintances who usually 
sat next to her got up and left, leaving her alone 
with her husband. Fred Douglas, indignant at such 
behaviour, wanted to enforce his rights. 

The following Sunday he appeared again, sat 
down on the deserted bench without his wife, whom 
he wanted to spare the pain of being treated as a 
pariah. Then the whole congregation rose up to 
leave the church. The Marshal remained alone with 
the clergyman, who, in these circumstances, gave up 
the service, and advised him rather to go to the 
coloured preacher of his " own people " in the Metho- 
dist Church. 

Almost the same thing happened to him at the 
theatre, as is the case with most black people. He 
was told at the box office that not a single place was 
vacant. Theatre directors cannot act otherwise, for 
their theatres would be simply boycotted, if it 
occurred to them to sell a seat to a coloured man. 

During the twelve years I remained in the States 
I never once saw a coloured man in a tramcar. He 
would have been treated in such a manner that the 
poor creature would never attempt it a second time. 
The same applied to hotels, restaurants, and bars. 

The big New York paper, The World, once 
arranged a trial to establish a proof of this. They 
chose an elegant, well-dressed nigger as reporter. 
He drove in a carriage and pair to the best hotels 
and demanded rooms. A rapid glance of the porter 
was bestowed upon his beautiful trunks and hand- 
bags, then a regretful shrug of the shoulders followed, 
and invariably the same words, " I am very sorry, 
but we have not a single room free." The next one 
who drove up, also dispatched as traveller by The 

373 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

World to control matters, had as many rooms as he 
wanted put at his disposal. 

In the smart restaurants, where ocular evidence 
made it impossible to say that " no table was free," 
they did not even trouble to make an excuse, but 
simply said, "No coloured people admitted." The 
poor things were dealt with otherwise at the big bars. 
Here one allowed him to approach a table, then the 
bar-keeper placed himself quietly before him, and to 
everything the reporter asked for, no matter how 
much he let his dollars shine, he received the following 
answer, " Sorry, sir, we have run out of this." The 
instant the coloured man entered, all customers left 
the place. 

The white reporter who entered directly after him 
received naturally all the cocktails and drink he chose 
to ask for. 

It was so utterly against the principles of the 
Constitution that The World, in conscientiously 
exposing the whole affair, added a disapproving com- 
mentary on the Constitution itself; but matters 
remained as before. 

When I remonstrated with a lady, who expressed 
her deep disgust of niggers, by remarking that they 
all liked keeping coloured servants, she replied naively, 
"Yes, they are incomparable as such — honest, good, 
and attached to us. The Southern niggers especially 
would allow themselves to be killed for their masters, 
and cannot be replaced by any other servants." 

My reply, that beings with such superior qualities 
as those just cited could not be quite worthless, was 
answered with the assertion that they were not 
human beings, but at most a sort of superior animal, 
and it was a wrong to have liberated them from the 
slavery to which they belonged. 

The Chinaman is not treated quite so badly, 
perhaps because he keeps himself so very much in 
the background, and has the same prejudice against 
the white man as the latter has for him. 

374 



AMERICAN RACIAL PREJUDICE 

One meets the pigtailed " son of the centre " in 
all tramcars and shops without the American shrinking 
from him as if he had the plague ; but it is still a 
question whether this better treatment would continue 
if the Chinaman wanted to pose as an American, 
possessing full rights in religion as in everything else. 

It seems, according to events which took place in 
California, not to be the same with the Japanese. 

As with the Chinese, so with the nigger, a con- 
temptuous hatred — which in our eyes is perfectly 
comprehensible — has developed in him against the 
white man. The nigger usually makes a comical 
distinction when speaking of his equals — even if the 
most elementary rags cover their nakedness — and 
designates them as "lady and gentleman" in the 
same sentence where they speak of our class as "man 
and woman." 

One hears a hundred times the expression when 
a ragged old negress is pointed out, " That coloured 
lady spoke to that white woman " (pointing perhaps 
to an elegant American). The down -trodden race 
avenges itself with similar pin -pricks against its 
oppressors. 

The haughtiness of the American does not confine 
itself to the coloured people. The Jew is exposed 
almost as much to their racial hatred, and if they had 
the power of excluding him from the rights of the 
white people, they would surely do it. 

It is not seldom that in the U.S.A. big fashionable 
warehouses advertise in the. papers, and post the same 
on the doors of their entrances : " Nothing sold here 
to Jews." It is true that some of the largest houses 
failed in consequence of this foolish procedure ; they 
perished for the sake of their racial prejudices, for 
there, as in other places, the rich Jews are the principal 
purchasers. 

Many hotels also permit themselves the luxury 
of announcing that "No Jews are accepted." 

In conclusion, I will relate a true little story. 

375 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

The most celebrated German doctor in all the 
States is Dr. Jacoby. His wife — although he is a 
Jew by descent, and she is just as famous a lady 
doctor — is of strictly Christian origin, being the 
American daughter of the well-known publishers, 
Putnam's of New York. But she has dark hair and 
big black eyes, and is called "Frau Dr. Jacoby." 

A smart summer hotel had not omitted to 
announce its advertisement in the New York papers, 
"No Jews accepted." Frau Dr. Jacoby wished to 
push this impertinence ad absurdum. She drove to 
the hotel with her children and servants, mentioned 
her name that was so respected, and received in reply, 
"No rooms vacant." At this she answered, "I am 
Dr. Putnam Jacoby." " We are sorry ; no rooms 
are vacant." 

It was, however, at a time when the hotels could 
not possibly have been overcrowded, and Frau Dr. 
Jacoby learned later that after her departure, some 
"Gentile people" — as the Christians are called 
there — found rooms enough. She published the 
insult that had been done to her ; the hotel no doubt 
suffered from it, but nothing was changed. 

• . . . 

Referring to interesting acquaintances, let me 
mention a certain intimacy with the man as with 
the artist Vasilli Vereschtschagin. 

At that time I was writing the art criticisms for 
many big German papers in the States. Thus we 
met my husband's compatriot as soon as he arrived. 
He was the first who understood how to combine an 
exhibition of pictures with the arrangement of elegant 
salons. He transformed the compartments of his 
picture gallery into magnificent drawing-rooms by 
means of an immense quantity of beautiful old 
Persian carpets, costly specimens of Russian gold 
and iron work, and beautiful Russian laces. 

In a Russian tea-room where Vereschtschagin's 
two non-Russian men-servants stood at the samovar 

376 



VASILLI VERESCHTSCHAGIN 

all day pouring out tea, a Russian lady sat at the 
piano and sang Russian national songs. One could 
imagine oneself transported from the Hudson to 
the Volga. The extraordinary fascinating personality 
of the artist himself, and this comfortable Russian 
interior, took something away from the gruesome 
impression of his terrible pictures of war, crucifixions, 
and horrors of all kinds. They inspired indeed both 
horror and awe, and were intended by the artist to 
do this. He liked to call himself the *' Missionary 
of Peace," and nothing gave him more satisfaction 
than when his pictures roused disgust against war. 
He hoped by means of them to attain the eventual 
abolition of it. This was his life's aim. He painted 
over 1000 gruesome pictures to illustrate this, and 
was thus the greatest apostle of peace. 

Everything in his mighty art is devoted to the 
horrors of war, from the terrible pyramid of skulls 
where the only living things are vultures wheeling 
round or hovering upon them, from the poor 
soldiers dying in the wretched martyrs bed in the 
field hospitals of wounds that have hardly been 
dressed, or the lonely sentinel on the Schipka Pass — 
"Nothing new from the Schipka Pass" — to the 
impressive scene of the roll-call. 

As a contrast, his Himalayan pictures were most 
elevating and uniquely beautiful, and were in three 
parts — summit, centre, and foot, each a picture 
by itself, giving a true representation of the 4 over- 
whelming mountains. Peace and mightiness are ex- 
pressed therein as one seldoms finds in any landscape. 
I passed days with him in his showrooms, and 
mentally became very intimate with the strange, in- 
teresting man ; I mourned sincerely when I heard 
of his tragic death in the horrible catastrophe of the 
blowing up of the battleship Peter Pawlowski. 
What a curious fate 1 In early youth his father had 
destined him for the navy. Life at sea did not 
appeal to him ; he left it and became a painter and 

377 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

led a nomadic life, until in death the sea reclaimed 
him, drawing the deserter with terrible force towards 
her once more. The sea conquered the enemy of the 
sea, just as war roused him to revolt against war. 

Most of his pictures are held as national pos- 
sessions of Russia. 

Whilst touching on this highest art, my memory 
comes upon a comical episode that proves how the 
average American then, as perhaps now, comprehended 
the term "art." One morning we saw in all the 
English New York newspapers an advertisement 
with the heading, " An Evening with Artists, or Art 
and Industry," which ran thus : "On the 8th of May 
an exhibition of the rarest art will take place in 
Madison Square Garden (the largest building in 
New York, with enormous halls). Artists, painters, 
designers, sculptors, and musicians of the very first 
rank will allow their works to evolve themselves 
before the eyes of the public. Artists will behave as 
if in their studios. Visitors are requested to appear 
in costume, and to chat with the artists. Our 
military friends are asked to appear in uniform. 
For the time, art and industry will appear like sisters, 
hand in hand in the adjoining magnificent exhibition. 
Entrance 50 cents (2s.)." 

It may be imagined how much this advertisement 
roused our curiosity. We agreed to go that evening 
with a party of friends, and had a lively discussion as 
to whether we should go in costume or not ; Serge 
and Keppler were against costumes, and fortunately 
their opinion prevailed. 

At nine o'clock we all met in the large entrance 
hall, and a merry, expectant feeling of pleasure 
reigned among us. 

What should we see ? We entered the gigantic 
hall in the greatest state of curiosity. A gaping void 
stared at us. Perhaps a hundred guests were lost in 
the spacious hall that is calculated for tens of thou- 

378 



AMERICAN ART 

sands, and the faces that met ours looked so stupid 
and perplexed that this alone moved us to the 
greatest mirth. In the centre of the hall, which was 
quite nicely decorated with plants, we espied a 
platform about 150 feet in length, upon which the 
artists who would "behave as if in their studios " were 
posted. A piano was in the centre, at which a long- 
haired youth sat in ecstasy ; he seemed to see nothing 
around him and mercilessly worked away at it. He 
was improvising. Next to him was an easel at which 
an incredible being stood, disguised as a painter. He 
also painted away without noticing his surroundings, 
absorbed in the sacred depths of his work. What 
it was I no longer know, nor did I at the time, 
distracted as I was by the overwhelming ludicrousness 
of the "sculptor." With a wild mane that stuck out 
in all directions, he ceaselessly turned his artist head 
in terrifying speed from his lump of clay on a pole 
to his model— a tiny cadet, apparently the sole 
" military " friend who had appeared in uniform, and 
who, with delightful dignity, seemed conscious of the 
great moment. He offered his ape-like profile to the 
art of the master. It was the ugliest face one could 
imagine ; the lips were too short, it had a very pug 
nose, and expressionless fish-eyes ; but no one else had 
presented himself as a model, and the artist was 
carried away by his task. 

The other occupants of the platform were just as 
absorbed, just as funny, and just as poor in their 
ability. The poor things were paid by the managers 
of this incredible fete by the hour, to " behave as if 
in their studios." Our amusement reached its height 
when our friend Keppler, whom they all knew, joined 
the " colleagues," entered into natural conversation, 
and played up entirely to their importance. Even 
this was not the culminating point of this amusing 
evening. That came when we entered a mysterious, 
dimly lighted chamber, above which an inscription 
informed us "Here Art and Industry Unite." 

379 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

At first we saw nothing. Then we discovered, on 
a table, a cardboard elephant (this was art), with a 
saddle in which several little wine-bottles supported 
a baldachin (this was industry). Next to this was a 
fortress, also in cardboard (elephant and fortress 
half as tall as a man), out of whose loopholes little 
scent bottles peeped out instead of cannon. Here 
also art and industry united. We could inspect 
nothing more for laughing. Some gentlemen were 
indignant at the enormity of the mystification, and 
did not see the unconscious irony of it all, grumbled 
over their lost time and gaping boredom, but were 
made fun of by us more lively ones, and laughed into 
silence. Later on they had to thank us, for a more 
amusing remembrance of American Art probably no 
one ever received. To this day that evening forms a 
topic of never-ending mirth for all those who took 
part in it. 



380 



CHAPTER XL 

During the last year of our stay in America we had 
rented a charming little villa in rather a distant 
suburb of New York. Roselle could be reached by 
train (which often resembles a tramcar) in an hour, 
and the villa offered all modern conveniences. I 
could indulge in my love for animals, and kept dogs, 
chickens, little monkeys, and small parrots ; and a 
nice little garden permitted me to grow flowers and 
vegetables. 

Shortly before we moved into the villa, it happened 
that in the New York suburb of Hoboken, I met a 
man who fell down in the street with convulsions. 
He looked rather poor, but very clean, and as the 
incident took place just in front of our house, I had 
given him first aid (which was fresh in my mind 
from my medical studies). I asked a passing police- 
man to carry the man into the house. When every- 
thing had been done according to my instructions, 
and the patient had regained consciousness, and been 
fed, I soon recognised that it had been misery and 
absolute destitution that had struck him down — the 
poor thing ! I let him tell me the often-heard story 
of wrecked existences in America, and then offered 
him a little spare room in which to rest until my 
husband — the friend of the poor and deserted — should 
return home, and with whom I would consult as to 
what was to be done next. 

Considering that in our new villa we could make 
use of male assistance, we asked the poor tramp (as 

381 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

such people without standing or occupation are called 
in America) to come with us to Roselle. He accepted 
joyfully, and in return for board and lodging he 
rendered little services — went errands, etc. He be- 
haved very well for some weeks in spite of all the 
dismal prophecies of our friends, who declared I had 
picked up a thief and a loafer in the streets and 
would have the most awful experiences. Nothing of 
the sort occurred, but after a week he began to be 
dissatisfied with everything. He wanted his joint 
daily, and sometimes chickens or poultry. He said 
he had been accustomed to this in his native town, 
Hamburg. In short, he became so exorbitant in his 
demands that we had to give him notice, and cease 
our hospitality. So he wandered off again into un- 
certainty. His big bedroom on the third story was 
not to remain empty long. 

One morning Serge and I stood at our bedroom 
window, when we saw a young man begging down- 
stairs at the kitchen door. Our excellent Hungarian 
cook was just handing him out a large cup of coffee 
and food, which he fell upon as if famished. I went 
down full of compassion and asked him if he would 
help me arrange the garden, in return for board and 
lodging. He thanked me gratefully, said he had 
helped his mother to garden and understood every- 
thing very well. He remained. 

So after the German tramp, Frank, the American 
one, became an inmate of our house. We discovered 
in him a most excellent young man. He was so 
grateful for the good shelter that he tried to make 
himself useful in every possible way, and, as a real 
American, he understood everything. If the electric 
bell or light went wrong, Frank came to the rescue ; 
if joiners or locksmith's work were needed, Frank did 
it excellently; if I came down early at 6 o'clock to plant 
and water in the garden, Frank had already done at 5 
o'clock everything there was to do. In short, Frank 
was a jewel, had good manners, and was politeness itself. 

382 



AMERICAN EXPERIENCES 

One day Serge, who, as I said, was at that time 
editor of the New York Volkszeitung, and did other 
literary work, required a long English copy of a 
manuscript. He asked Frank to look for somebody 
for the purpose in the little neighbouring town. But 
our Frank said, " If my own handwriting is good 
enough, I will write it myself." After half an hour 
the vagabond appeared with the first sheets, in 
orthography and handwriting a faultless copy. 
"But, Frank!" exclaimed my husband, "what is 
the matter ? You can do everything, yet you are 
here with us as " 

" Tramp ! yes, say it ! A demoralised vagabond," 
the young man interrupted him sadly. 

" But why, Frank ? Why ? " 

"Because I have a vagabond's disposition. My 
father is one of the leading clergymen in Philadelphia, 
and I was to have studied, but I can't — can't sit still, 
can't remain in one spot. I must tramp, must wander ! 
I have had the best of situations, people are always 
satisfied with me, but there, it suddenly comes over 
me, I begin to drink, and must be off and away." 

We looked at him in wonderment. He had 
never touched a drop of liquor whilst with us. So 
he wrote and worked, until one fine day he dis- 
appeared. The girls had seen him depart with a 
bundle ; he had not said anything, but a nearly new 
suit of my husband's, which we had given him, was 
left behind, and he had written on a slip of paper, 
"I have not earned these." 

A few days later I went down to the pantry of 
our villa, and saw there a whole battery of empty 
condensed milk cans heaped up. We never used 
condensed milk, so I asked in astonishment, " Where 
do all these empty milk cans come from ? " 

" From Frank," was the reply. 

" From Frank — what do you mean ? What could 
he have wanted with all this milk ? " 

" Here," and the cook pointed to a lot of empty 

383 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

methylated spirit bottles. " He poured this into the 
open milk cans, and drank it for the past few days — 
every evening and all night." 

Poor fellow ! It had " come over him " again. 
Methylated spirits and milk; this horrible beverage 
had driven him away from us, where he had been so 
happy, as once it had driven him from his own home, 
to tramp on the highway. 

A few weeks later I was alone at home one 
evening. I forgot to say that our villa was quite 
isolated and without neighbours. My only protection 
were my three dogs, of which two — a wolf-hound and 
a retriever bitch — were very big and dangerous. 
The Hungarian cook and the housemaid were rather 
nervous. 

Serge was often busy with his paper far into the 
night, and a faithful friend, who in such cases stood 
by me, was at that time travelling in the west of the 
States. The evening in question was cold and rainy, 
so that at 10.30 pitch darkness reigned. Suddenly 
my dogs began barking furiously, and a moment 
later there was a loud knocking at the back door. I 
opened the window in the first story and called out, 
"Who is there?" 

The enraged dogs were trying to get out at the 
door. 

"We are two good friends. Frank has sent us! 
Please let us in ! " 

No ! This was too much, even for me. To be 
looked up as a sort of vagabonds' refuge, that the 
tramps of the highway sent each other to us — no ! 

I expressed my regret at being unable to take 
in the two "gentlemen" of the highway — being a 
woman alone and at the dead of night. 

And they disappeared, not greatly astonished. 
For Frank's sake I had thrown them down some 
money. Besides being "mother of refuge for 
vagabonds," I reaped at that time in my little villa 
a splendid testimonial from my above-mentioned 

384 



IMPRESSIONS OF AMERICA 

Hungarian cook. She told me the story herself in 
her broken English-German. 

" Gra Frau knows very well in what a filthy state 
the last cook left everything. She was a pig ; 
of course Madam dismissed her ! Then the butcher 
came, and said the last cook had found you very 
particular because you didn't let your kitchen be 
made into a pigsty. Then I gave the butcher a piece 
of my mind. I said, ' My lady is a real lady. She 
doesn't look after anything and doesn't understand 
anything — and that's a real lady.' " 

There I had it, and at the same time her idea of 
a lady ! 

One might still allude to funny episodes of quaint, 
original creatures and strange personalities, and their 
introduction into these reminiscences would surely 
amuse and interest people as "human documents." 
But they would extend my Memoirs ad infinitum, 
and I must therefore postpone doing this until, 
perhaps, some later period. 

After much longing, the time of our return home 
at last approached. Europe was opened up to 
us once more. I related already how the Tsar 
sequestrated my husband's entire fortune. After 
long years of effort his excellent brother Senator von 
Schewitsch had succeeded in neutralising this confisca- 
tion, on the condition that we should return to Russia. 

The idea was very welcome to me, because, with 
the exception of California, I had never felt myself 
at home in America. Serge, no doubt, felt it very 
much to have to quit the field of his successful 
political activity to return to a country where he could 
find everything — except, indeed, political freedom. 

But as we already had suffered too much under 
the nightmare of pecuniary difficulties, we could 
not fail to bless the prospect of relief from these. 
Serge's fortune had considerably increased of late 
years, owing to his inheritance from his deceased 
mother, and the future appeared to us in a brilliant 

385 2 c 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

light, in spite of the heavy heart with which the 
"man of the people," who hung heart and soul to his 
self-chosen work, had to bid farewell to all his devoted 
ones. 

If to-day, after having passed so many years in 
the longed - for old world again, I look back on 
our American sojourn, my experiences there seem 
to me (even those which at the time appeared 
worthless and uninteresting) to stand out in a much 
more powerful light, and to be of the highest 
importance to my development. 

I went over there as a woman, hungering for life, 
restlessly seeking, never knowing equipoise of soul, 
always hoping to find in the next day, or even in 
the next experience, that which everybody can find 
within himself alone. 

Even before crossing the ocean I had known 
what trouble meant, and during the latter years had 
learnt to battle with it a little, and unconsciously I 
profited by this lesson. But it was only in America 
that I went through the great school of practical life. 
In it I learnt that everything in our fate takes place 
in accordance with the iron law of cause and effect ; 
that in every sorrow, as well as in every happiness, we 
ourselves are the originators of our own deeds and 
thoughts. 



386 



PART VIII 

Scotland — London — Rewedded — Meeting H. P. Blavatsky 
again— Return to Russia — Riga — Russian hospitality — 
Severe illness — Berlin — At the portals of death — New 
life. 



387 



CHAPTER XLI 

In the spring of 1890 we returned to Europe in a 
Scotch steamship, as I wished to pass the summer in 
the Highlands. 

How delighted we were when, in the dawn of a 
summer morning, the beautiful green shores of old 
Ireland rose up before our eyes ! Yet we only con- 
sidered ourselves as really " home again " when the 
ship stopped at Glasgow, and we left it, bidding 
farewell to our kind captain. 

Then followed a gloriously happy time in Scotland. 
We, who had so thirsted for Europe, enjoyed the 
beautiful Highlands with their towers, lakes, castles, 
and mountains, more than others did. We had lived 
too long in the matter-of-fact, dollar country not to 
appreciate to the full the entire charm of places so 
interwoven with legend. I found in every corner, 
and in all the houses, palaces, and citadels of Glasgow, 
Stirling, and Edinburgh, the atmosphere of the 
days of unhappy Mary Stuart, of whom I was an 
enthusiastic admirer. Darnley, Rizzio, Bothwell — 
all stood before me in imagination, and beautiful 
Mary Stuart herself had probably never lived more 
really than she did then in my mind. Every varying 
picture of her arose, although none of them could 
reproduce the magical charm of the seductive woman, 
who is as much revered to-day by her Scotsmen as 
she was once when she languished, an unfortunate 
prisoner, in the Tower of London. 

We were delighted, above all, with Edinburgh — 

389 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

the Athens of the North. It is really the most 
beautiful and finely situated city in Europe, not even 
excepting Naples and Geneva. 

After a few all too fleeting weeks, we were obliged 
to tear ourselves away from Scotland, for there was 
still a difficulty before us which must be overcome. 
According to Russian law, our marriage had to be 
sanctioned by a "pope " of the Greek Catholic Church. 
A civil marriage alone, such as ours in America, was 
not sufficient to allow us to be regarded in Russia as 
legally married. We resolved to let this religious 
marriage take place in England, and went for this 
purpose to London. We lived there quietly for a 
time in the charming suburb of Teddington, with its 
beautiful Bushey Park and Hampton Court. 

Now came the ludicrous part of the situation. 
We could not be married in accordance with Russian 
law, because England regarded our previous marriage 
as absolutely legal. 

The Russian priest could not fulfil any ecclesi- 
astical ceremony before the civil marriage had been 
solemnised in London. At the Registry Office in 
London we were asked what we wanted, as we were 
already legally united. A marriage solemnised in 
America is completely legal in England. 

" But not in Russia ! " we exclaimed. 

" But that has nothing to do with us ! As far as 
we are concerned, you are married." 

There we were 1 married both too much and too 
little 1 At last we found hearing and consideration 
with the Archimandrite of the Greek Church. 

He demanded that the London Registry Office 
should confirm the fact of our legal marriage in New 
York ten years previously, and, when this had been 
done, amid much laughter of the English officials, 
who were unaccustomed to such continental con- 
ditions, we were at last permitted to go through the 
rather theatrical marriage ceremony in the beautiful 
Greek church. 

390 



REMARRIAGE IN LONDON 

So my husband Serge and I are in reality three 
times married — first by the New York Registrar, 
secondly by the confirmation of this by the London 
Registrar, and thirdly by the Greek Church in 
London. 

Whether all this official riveting would have held 
us together without our all-surviving love, I greatly 
doubt. 

The little winged god of Love, who was not to 
be defied by age and changeful fate, was victorious 
over all these human arrangements. Under his pro- 
tection, as soon as we had accomplished the purpose 
for which we had come to England, we travelled to 
Russia again by water — home ! 

It was hard to part from the dear friends who had 
shown us so much hospitality during the months we 
had spent in England. 

We had found our dear, faithful old friend, the 
wonderful and much - discussed Helena Petro wna 
Blavatsky, again in London, and passed several 
weeks in her house, which was the headquarters of 
the Theosophical Society. This stay in London 
remains in my memory as the most interesting time 
passed with interesting people. Names such as Annie 
Besant and Herbert Burrows — both of whom were at 
that time immersed in Socialism — were just then on 
the point of taking the great step from a pure 
materialistic standpoint to the views of Indian 
theosophy, under the direction of the remarkable 
and fascinating Blavatsky. As before stated, we 
were already her adherents in New York, and were 
now again under the spell of this woman, who was as 
kind as she was intellectually great. I have already 
devoted a little book especially to her and the teach- 
ings which she first introduced to the West, so that I 
must not dwell upon it at length here. 

We were very anxious to reach Russia, Serge's 
real home. We had decided to choose Riga as 
our abode. Various reasons induced me to do this. 

391 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

Petersburg and all the interior of Russia were out of 
the question, being unsuited to my health. The 
name Schewitsch was well known and respected in 
Riga. My husband's eldest brother, a particularly 
noble and humane man, had been Governor of 
Livonia for a long time, and had made himself very 
popular on account of his impartial dealings with 
Germans, Lithuanians, and Russians. As, however, 
his humane and unprejudiced attitude did not suit 
the party then in power, he had been recalled from 
his post just before our arrival, much to the regret of 
all classes of this mixed population. Since then, he 
occupies a much higher post in the service of the 
State, but in Livonia his memory is treasured with 
fidelity and reverence, mingled with longing regret. 

This devotion to the brother paved the way to a 
very pleasant sojourn for Serge. He resolved to take 
up his old profession of barrister, on his own account, 
instead of State service. He was especially fitted for 
this, both on account of his eloquence, the knowledge 
of the two national languages, and many other talents. 

In order to accustom himself again to this pro- 
fession, he entered the office of one of the lawyers in 
Riga, and everybody prophesied a great future for 
him, when, unfortunately, I became very ill, and this 
put an end to his plans. 

However, before speaking of this, I will relate 
how warmly we were received in Riga. We had 
alighted at the hotel "Frankfurter Hof," and were 
very comfortable there, but nevertheless had intended 
taking a flat. After the death of his mother, Serge 
had inherited all her most valuable furniture, which 
his brother the Senator had transported to the family 
estate near Wilna Minsk, in order to save us the 
expense of housing it, which would have amounted in 
all those years to a very considerable sum. Every- 
thing now was to be sent by van to Riga. This was 
only possible during the winter, by sledge, on account 
of the condition of the Russian roads. 

392 



HOSPITALITY IN RIGA 

We should therefore have had to wait patiently 
for several months had it not been that good-natured 
help was offered us. Immediately on our arrival at 
Riga we had met Consul Schnackenburg, the most 
amiable old gentleman in the world. We soon made 
friends with him and his clever, interesting wife, and 
they came to see us one afternoon. 

The Consul, leaning back comfortably with his 
cup of tea, said in his kind way, " Now, listen, my 
dear friends, to what my wife and I have thought of. 
As a good old merchant, I am, of course, a good 
reckoner, and have just made out that it would cost 
a terrific sum of money if you were to keep this flat, 
with everything, in this hotel. I therefore propose 
to you that you should go at once and find a suitable 
flat for yourselves." 

"That is all very fine," I replied quickly. "No 
matter how nice that may be, we shall only have our 
furniture in the middle of the winter." 

"Let me finish speaking, most beautiful and 
dearest of women," replied the old gentleman, smiling. 
" You find the dwelling, and my wife and I will take 
the responsibility of everything else." 

We both opened our eyes wide at this, and must 
have looked blankly astonished, for the two dear old 
people burst out laughing heartily. We neither of us 
understood what they meant, until, stroking his long 
snow-white beard, he continued, " In our gigantic 
house, in the upper rooms, which are uninhabited, we 
have enough furniture stored to fit up half a city. 
We inherited it, and it is all good, solid old-fashioned 
stuff. You will do us a favour if you will help us to 
prevent the things being devoured by moths." 

We were speechless, then the Consul's wife said, 
" I will fill the sideboards and cupboards with linen, 
glass and china, silver, and cooking utensils. In short, 
you will have to trouble about nothing except moving 
in." 

Before we could realise that this inconceivable 

393 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

thing was no fairy tale, before we could refuse to 
accept so much kindness, the charming people were 
pressing us to look for a flat immediately, and 
we all started together to find a suitable place. 
This was soon found, and we took six nice large 
rooms, with three servants' rooms, balconies and 
gardens. Within a few days they were completely 
furnished with beautiful old furniture which would 
have delighted the eye of any collector, all comfort- 
able and solid — pictures, chandeliers, lamps, nicknacks ; 
in fact, an entire furnishing in which no detail was 
wanting, and into which we ensconced ourselves as 
comfortably as if the things had belonged to us since 
the time of our grandfathers. 

We felt as if we had been transported to wonder- 
land, and even to-day I regard the two touchingly 
kind, noble old people as a species of fairy spirits, and 
am eternally grateful to them. The old gentleman 
has long since gone to his eternal rest, and I am glad 
that my husband, after he had come into the posses- 
sion of his fortune, was able to prove his gratitude by 
rendering him a considerable service, and thus relieving 
the kind old man's heart of a heavy care during his 
last days. In reality, however, we could never repay 
what this splendid old couple had done for us out of 
pure warmth of heart. 

They proved their kindness anew to me during 
the time of my severe illness that same cruel winter. 

I was obliged to remain in bed the whole winter, 
and suffered unspeakably. Then the dear old Consul 
drove out to the country himself, in the bitter cold, to 
procure new-laid eggs (the only nourishment I could 
take for a long time). He brought the little basket 
containing them to my bedside, with the most pathetic 
care, and found sufficient reward in a smile from his 
poor sick friend. 

Blessed be his memory for all time ! 

• •*••• 

In consequence of this severe illness, I got to know 

394 



SEVERE ILLNESS 

very few people in Riga. In the spring — still very 
ill — I was taken to the coast. 

The sympathy that the dear Schnackenburgs had 
shown us seemed to have extended almost to the 
entire population of Riga, as we received proofs of 
kindness from all sides. When, after nearly a year, 
I was removed to Berlin for a serious operation, half 
the town followed the stretcher on which I lay to the 
port. I was deeply moved at the many blessings that 
were showered on me, also at the sympathy proffered 
by many people I did not know, who kissed my hands 
and the hem of my garments. 

Quite as much sympathy was shown me on the 
steamer which took us to Stettin. My dear doctor 
Von Haacke, whom I shall never forget, and the good 
captain of the ship carried me down to my cabin 
themselves, and put me to bed with motherly care. 
Thus I preserved only nice memories of my dear 
Riga. Later on, they all confessed that none of them 
had ever hoped to see me again ; they considered me 
doomed. Even my excellent doctor had not hidden 
from me that the approaching operation was a life or 
death one, and that there was only one man in the 
world with whom there was a chance of success, and 
that was Doctor Olshausen of the Berlin University. 
Although it was very risky, after a long consultation 
with my husband, I decided upon it, because I saw 
how much he hung upon the only possibility of saving 
my life, and how ready he was for every sacrifice of 
money and patience. 

At that time the Baltic provinces were passing 
through a very interesting political phase, in which the 
seed was sown for that dreadful revolution which took 
place after 1905, when the small and once so flourish- 
ing provinces of Livonia, Esthland, and Courland 
almost perished. 

In the year 1890 the Russian language was made 
obligatory in schools. A cry of indignation arose in 
consequence amongst the German nobility and the 

395 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

" literate." The last term is used to describe all those 
of that strange little country on the furthermost 
shores of the Baltic who have enjoyed a university 
education, such as doctors, jurists, theologians, and 
philosophers, even if they have never been actively 
employed in literary work, according to the con- 
ception of our Western European ideas. 

Sensible and unprejudiced people do not regard 
the matter in a tragic light, for the Russian Govern- 
ment had been threatening for twenty years to 
Russianise jthe Baltic provinces ; and although one 
does not wish to defend this, the threatened evil 
might have been avoided, if the children, who were at 
least Russian subjects, had earlier been made to learn 
Russian as well as German. The Lithuanians, that 
is to say, the people, were more clever. They had 
mostly had their children taught in the Russian 
language, and were more easily able to conform 
now to the enforced law. One could but feel sorry 
for the little scholars, who, from one day to another, 
and without understanding a word, were compelled 
to do all their school tasks — reading, writing, and 
arithmetic — in Russian; but sympathy with the 
children strengthened anger against the parents for 
ignoring all wisdom and foresight, and placing the 
little ones in this position. One could but admire the 
quiet and continuous work of the Lithuanians, who 
were so despised by the Germans, and who had already 
caused their offspring to be taught in Russian, or 
now set everything in motion in order to facilitate 
their learning the Government language in as short a 
time as possible. 

Yes, these contemptuous Germans ! 

They had been living for centuries in the country 
whose original inhabitants were just these Lithuanians 
and Esthonians, and instead of going hand in hand 
with them against their Russian oppressors, instead of 
gaining a little the love of the people on whom in all 
serious moments they were materially dependent (as 

396 



THE ANXIOUS PILOT 

had been shown these last years), they kept them in 
humiliating submission, shook their fists at them, and 
treated them, in all conditions of life, with the greatest 
contempt. The worst term of reproach the Germans 
there could use was, " He is a Lithuanian." They 
sowed the wind, and to-day, of course, reap the 
whirlwind. They treated them on the same principle 
as the Americans treat the blacks ; and as they 
behaved similarly to the Russians, the consequence 
was that they stood alone in their hour of need, and 
had cultivated enemies on all sides. The Germans 
may have found a certain satisfaction in showing their 
haughtiness towards, and contempt of, other nations, 
but their behaviour was certainly not wise from a 
political point of view. 

■ ••••• 

So we left Riga in September, just a year after 
our arrival, and were approaching a future full of 
anxiety. It was only my poor husband who was so 
anxious, for neither before nor after in my life did I 
feel so happy, so calm, and so collected as in those 
days before the operation. How the people around me 
regarded my fate and chances of life was clearly visible 
in a comical little episode which took place on the 
steamer. Our pilot was an original old Pommeranian, 
and it seems I had struck him by my deathly paleness 
and suffering appearance. During the fine weather 
that accompanied our arrival in Stettin, after heavy 
storms, I was on deck lying on the stretcher I had 
brought with me from Riga, and lay there peacefully, 
rejoicing at the universal kindness and sympathy that 
everybody offered me. The old pilot came up to me 
and said in an impossible dialect, and with pathos, 
" Good gracious, my little daughter, what do you look 
like ? What is the matter with you ? " 

I told him also that I was being taken to Berlin 
for a serious operation. 

" Oh, gracious, my little daughter, you are going 
to certain death, you look like a corpse already. 

397 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

No, little daughter, no, you will never get over it! 
You are too ill ! " 

I was obliged to laugh heartily at this peculiar 
way of expressing sympathy. The old man gave me 
various bits of advice. "I was not to trust the 
doctors, for they often did such foolish things. My 
husband ought to look after me properly, etc." 

Ridiculous as these words were, he meant well by 
them ; and when we landed in Stettin, nothing could 
prevent him, in spite of his dignity as pilot, from assist- 
ing our man-servant and a bearer to carry me on shore. 

In the meantime, in Berlin my dear and faithful 
friend Siegwart Friedmann had arranged everything 
for my comfort, and in a first-class private hotel we 
could quietly await the day that was to see me taken 
to the clinique. 

Here again I had touching proofs of the most 
noble human kindness. Women with whom I was 
not even intimate, but with whom I was merely on a 
friendly intellectual footing, travelled long distances 
to Berlin when they heard of the difficult time I had 
to go through, in order to stand by me and stay with 
me until the last moment. All who came near me 
were astonished to see how happy and collected I was 
in meeting this decisive hour. 

I have made it a duty to myself not to touch on 
the occult and supernatural side of my manifold life 
in these Memoirs, therefore I cannot relate how I 
arrived at this feeling of unlimited calm and happiness. 
Let this much only be disclosed, that all this was 
closely connected with my studies of the ancient 
Indian Vedanta philosophy, and with my theosophical 
views of life. 

That wonderful and oldest of all philosophies 
teaches us what we all bear within us from time im- 
memorial ; that death is only a change of condition ; 
that our body is merely the clothing of a spirit which 
is everlasting, ever developing, ever reborn in a new 
form. 

398 



VIEWS ON DEATH 

That truth was newly awakened within us by 
Madame H. P. Blavatsky, and lived in Goethe when 
he said to Eckermann, " If I work ceaselessly until 
my end, nature is bound to bestow on me another 
form of being when my present one is no longer 
capable of harbouring my spirit." 

Who could fear death if this great truth had 
become as convincing as it was to me, as convincing 
as the feeling of this present earthly life ? Yes, who, 
standing within the truth, would not greet the 
"earnest friend" in gladness and silent happiness ? if, 
suffering as I was, he felt his present body only a 
burden, that hindered him from completing that which 
the Spirit had recognised as the ideal, and a necessity 
to him ? I was thus in an uplifted and happy mood, 
far from e very-day life, raised aloft in a spiritual atmo- 
sphere, into which no earthly terror, no fear of death, 
nor petty earthly considerations could penetrate. 

My nurses also said during these last days and 
hours, " This is unearthly ! We have never seen 
such a state of mind before a life and death operation." 

How often I have wished since then that I could 
feel once more that sensation of happiness, that 
exalted peace and illumination, which came to me 
during those days when all the loving ones round me 
looked on me with uncomprehending kindness, full 
of compassion. Later on, when I was given back to 
the world's turmoil, I never found it again. One 
thing only has remained to me : I know no fear of 
death. Indeed, there lies within me a certain yearn- 
ing love towards the all-healing God, and in His hour 
of triumph I hope that I shall find once again the 
ecstatic uplifting of that time. 



399 



CHAPTER XLII 

I found in my genial operator, Professor Dr. Robert 
Olshausen, a kind and considerate man, who charmed 
me at once. 

Shortly before the great day, he and I had a long 
discussion, in which the clever man said to me, " You 
see, I must have just as great confidence in your 
strength and vitality as you have in my science, 
otherwise we shall not succeed, and I cannot perform 
the operation." At the same time, he looked at me 
so convincingly with his kind, eager blue eyes, that, 
inspired for " our " task, I stretched out both hands 
towards him and exclaimed, "Now, you can make 
mincemeat of me ! It is all the same to me — I don't 
mind ! " 

Well, it was almost that ! When the Professor 
opened me up, he found my interior in such a 
desperate condition that he shook his head and said, 
"No, I can't do it ; it is impossible." 

He only performed the operation on being per- 
suaded to do so by his assistants. The terrible task 
lasted three hours and a half, instead of three quarters 
of an hour, as he had supposed possible in the worst 
case. 

My poor husband had to wait in anguish of soul 
all that time in the doctor's private room. Three 
dreadful hours, that might well count in a man's life ! 
When the doctor went in to him, tired to death, and 
pale from the terrible exertion, the ominous words 
were uttered, "The operation is over, but your wife 

400 



RECOVERY FROM ILLNESS 

will scarcely be able to survive the day, for it is almost 

certain that peritonitis will set in ; and then " 

The exhausted doctor sadly left my despairing Serge. 

Then Siegwart Friedmann proved to him his deep 
and encompassing friendship. He cared for him as a 
brother, and helped him over those dreadful days. 

But the great surgeon had made a mistake ; and 
this I realised in my subconsciousness, when the 
physician still despaired of being able to rouse me from 
the heavy narcosis into which I had fallen. / knew 
it. I had to live, and experience still much — very 
much — joy and sorrow. 

My operators and nurses called me for many years 
"the miracle of the clinique of the Berlin University," 
just as I still call that splendid man, Professor Dr. 
Olshausen, my "second mother." Life was given me 
through him a second time. 

Let me here openly express once more my deep, 
inward, and lasting thanks to him and his great science, 
thanks which the kind, modest, learned man always 
turned aside with touching simplicity whenever I 
spoke of it to him personally. " Do not thank me for 
your recovery," he then said, "but yourself and your 
own wonderful nature. You are, and remain, a 
miracle." Very well ! Certainly my strong and ever 
recuperative constitution was a good supporter of his 
science ; but how far would my "nature" have taken 
me, without his knowledge, his courage, his small, 
sure, skilful hands ? Therefore the splendid man, 
whether he will or not, must accept my thanks, with 
those of hundreds of others whose lives have been 
saved by him. 

• ... ■ 

My force and relative recovery came back to me, 
but very slowly. Then, as now, I realised the truth of 
what the doctors told me before the operation, when 
they said that I should only make a relative recovery, 
and never again be as capable of resistance as one who 
had never gone through this dreadful illness. 

401 2D 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

I have remained a sickly woman, with heart and 
nerves weakened for ever. 

Nevertheless the happiest years of my life followed 
these times of sickness. 

The Tsar had restored all rights of possession to 
my husband, and we revelled in the well-being of our 
material means. 

In order to offer me as much facility as possible 
for my recovery, we travelled for six years. We 
kept a pied-a-terre in Munich, as in this keenly 
artistic town, where the advantages of a big city are 
united so pleasantly with those of not too big a one, 
we felt ourselves the most at home. 

We passed the winter in Naples, Florence, 
Montreux, and the summer in Switzerland. The 
autumn generally brought us back to Munich. 

How I enjoyed all this ! Just as completely as I 
had peacefully and calmly closed with life, I now 
enjoyed all that which I had won back again, and to 
the full. 

I owe my highest delights to nature, and two 
wonderful sublime moments stand out with particular 
clearness in my soul. 

The first time was when I went on the funicular 
railway to Monte Salvatore, and was lifted above the 
lake of Lugano, a year and a half after my life was 
saved. I could not mount to the summit, as walking 
was very difficult for me, but I sat just beneath it, on a 
beautifully situated bench, and waited for Serge, who 
had mounted to the top. Before me lay the panorama 
of the eternal snow giants, from Monte Rosa to the 
Jungfrau, in overwhelming glory. 

Before my soul arose the picture of the woman, 
sick unto death, who had been transported on a 
stretcher to Berlin, amid the compassion of others ; 
and I compared the picture of that time with this, if 
not strong yet comparatively healthy woman, full of 
the joy of life, seated here, high above mighty preci- 
pices, allowed to stand above all the pettv doinffs 

402 J * 



SUBLIME MOMENTS 

of the world, and intoxicate herself with the magnifi- 
cence of God's nature in an infinite feeling of happiness. 
There are moments of excessive feeling that can only 
be realised by those to whom death has appeared, as 
with me, after a long illness, in the shape of a longed- 
for but happily avoided deliverer. A mood of such 
near proximity to God, and such gratitude, cannot 
be expressed in mere words. Loving thoughts of 
blessing flowed too across to my "second mother," 
Professor Olshausen, to whom I owed also this hour 
of highest ecstasy. 

The second of such very rare moments came one 
early morning on the summit of the Wengern Alp, 
where we spent a few weeks of the next summer, 
which was a very hot one. By this time I saw my 
way more clearly in life, had revelled in many entranc- 
ing scenes in the most distant south and in the farthest 
north, and thanks to the never-failing care of my 
husband, had been able to enjoy everything that love 
and material means could give. I had got accustomed 
to happiness. 

That night, far up in the simple little hotel of the 
Wengern Alp, was an exceptional one. I could not 
sleep because the full moon, in magical beauty in the 
heavens, threw an almost uncanny rosy light on the 
mountain kings Eiger, Monch, and Jungfrau, so that 
the eternal snow glistened like gold dust. Again 
and again this glory of God drew me to the window. 
In the immense stillness of the loneliness of the 
mountains, the thundering of the avalanches, that 
crashed from time to time from the opposite heights, 
was the only earthly sound. It was as if one heard 
the breath of God, and in deepest reverence one's 
heart stood almost still. 

The highest and all-surpassing beauty was yet 
to be beheld. The moon paled. The next time 
I went to the window a faint gleam lay over the 
immeasurable snow, and I was about to withdraw, 
sighing that this remembrance also should slip away 

403 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

into the past. My eyes were still turned towards the 
silver summit of the Jungfrau when — I shall never 
forget that moment — the extreme point of the summit 
glittered like a gigantic diamond in athousand prismatic 
colours — a gleam of the rising star of the morning 
had touched it! 

All around me lay the pale light of dawn. Perhaps 
in that second I had beheld a picture that thus, and 
only thus, can appear once at that particular moment 
of the year (as the sunrise always takes place at a 
different angle over this summit). The spectacle 
lasted only one fleeting second ; then the king of 
day appeared, dispersing the grey veil of the morning 
in proud, glowing supremacy. Once more I was 
shaken to the depths of my soul, thankful that I was 
allowed to witness this, and to enjoy it thus. A 
great joy leapt up in my heart, which, more surely 
than the most fervent prayer of thanks, penetrated 
to the infinite goodness of the Great Almighty. 



404 



CHAPTER XLIII 

In the years that lay between those most happy ones 
of my life and to-day — when I transcribe these 
reminiscences — I had to pass through much sorrow and 
the greatest difficulties. Of these I shall say nothing. 
Most of the people who caused my sorrow are still 
alive, and, as I have learnt much — very much — from 
this bitter sorrow, and as it has always led me to 
higher development and purified me to find a deep 
understanding of the logical guidance of fate, I will 
bless even this experience, and wander peacefully 
onwards to the end. 

During these years my spirit knew also much 
gladness, through newly forged bonds of friendship, 
as well as the meeting once more with dear old 
friends of bygone times. They all had remained 
as faithful as if we had parted but yesterday — 
Franz von Lenbach, Paul Lindau, Ludwig Barnay, 
Adolf Sonnethal, Felix Philippi, Fifi Gosemann, the 
Countess von Prokesch-Osten, and many others. 
More especially I was touched by the devotion of 
women. There were, and still are, some who, during 
all the years in which life had tossed me about in 
wild struggles, who themselves never diverged a hair's 
breadth from the stereotyped path allotted to them 
by prescribed circumstances, and who were highly 
esteemed in the elevated position they occupied in life, 
welcomed me on my return home as a long-missed 
friend and "prodigal son" — as such I had to regard 
myself — for whom they gleefully killed the fatted calf, 

405 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

With them, these truly refined and noble souls, 
it is granted to me to close the evening of my days. 

Among the eminent men with whom later on friend- 
ship brought me into contact, the genial Norwegian 
Bjornstjerne Bjornson stands out for me as the most 
interesting. A truly magnificent man, as warm- 
hearted and inspiring a poet as a man. We made 
his acquaintance, and that of his elderly but still 
beautiful wife, at a time when he had just com- 
pleted his Konig. 

I raved about his play Beyond Human Power, 
which had just appeared in German, and placed this 
wonderful work far beyond the Konig. 

This led to a long controversy in our own house. 
He particularly recommended his Konig to me, 
for, as with most creators, his last work seemed to 
him to be his most valued one. I often had to read 
it aloud to him, and he drew my attention to the 
beauties of every part that had become especially dear 
to him. I conceded these beauties to him very 
willingly, but they could not touch Beyond Human 
Power. Then he stood up before me, the wonderful 
old athlete, his beautiful, white curly hair standing 
straight up, and the large glowing eyes flashing 
toward me, defending his "youngest child," whilst 
I championed glowingly his "last but one." 

We were two enthusiasts, who very soon under- 
stood each other in close friendship. There was no 
more interesting man on earth than the splendid old 
son of the North when he reared himself up, his 
thoughts gushing forth upon some great idea. 

His faulty and often most funny German, blended 
with other languages, lent him yet another and 
especial charm. I shall never forget one evening 
when we were conversing on the Dreyfus affair, 
which was then the great theme. It was delightful 
to hear the enthusiastic poet rave about the work of 
salvation that quite engrossed him. My husband 
answered him, and the two great orators offered 

406 



bjOrnstjerne rjOrnson 

us, who were allowed to listen to them, an intellectual 
feast. 

Although agreeing on the main points, their 
views often strongly diverged in details. Bjornson 
would not see that Schwarzkoppen had not been able 
to give up the documents in question without making 
himself a traitor to Germany. Serge defended his 
manner of acting, and the old Viking, much to our 
amusement, became quite indignant, and did not spare 
strong language ; but we had never seen him so 
human and so eager over his subject. We enjoyed 
even his coarseness — for it showed his great strong 
nature, which, wherever it entered the lists for the 
oppressed and unhappy, acknowledged neither con- 
sideration nor reason. He fought like his Norse 
forefathers, hurling blocks of stone around him. Woe 
to him who stood in his way ! they hit without regard 
to persons. 

He was also splendid when he spoke of his beloved 
Norway, and of his aged mother (who lived still, 
at that time, and from whom he had inherited his 
never-failing good spirits), and of the splendid patri- 
archal customs of his country. 

We also naturally discussed Ibsen, and I said 
that I could not agree with the later works of the 
great "describer of people." They seemed to me 
unnatural and made up. I raved about his earlier 
works, but I only could keep pace with him as far as 
Die JVildente. 

At first he laughed joyfully: " You dare to say 
what I always think, and never have the courage 
to express ! But you call my great friend and poet- 
colleague a * describer of persons ' ? " Now he became 
quite serious, and the glowing eyes looked pensive, 
as if he saw far out beyond all that surrounded him, 
far into his distant northern land. "Yes, he has 
certainly created types of all sorts of men in Nora 
and Rosmersholm, and his most brilliant work is 
Peer Gynt. Yet he told the world something untrue 

407 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

when he made them believe that our Norwegian folk 
are such a dismal, brooding, melancholy crew as he 
portrays them. No, we are jolly, lively fellows, 
going forth full of life and courage to meet destiny. 
No, we are no Ibsen people ! " 

I believed him, for as he and his whole radiantly 
happy family presented themselves, the Norwegians 
formed a happy, sunny picture. But the old 
grumbler up yonder was probably right also. Each 
great poet regarded his people through the medium 
of his own nature, and intensified the picture with 
genius and art. 

I made another valuable friendship through 
Bjornson. One fine afternoon the couple paid us a 
visit, and scarcely were we seated — he with a little 
glass of punch, and we ladies with our cup of tea — 
when Frau Caroline began: "Listen, Bjornstjerne 
comes to you with a request, in which I join him." 

I looked at him eagerly. " Yes, you read Amely 
Skram's novel Verraten with so much delight." 

I replied, " You can truthfully say * with en- 
thusiasm,' just as I did her magnificent and terrifying 
work Professor Hieronymus" 

"Well, the poor thing is so dreadfully unhappy. 
We have just come from Copenhagen, where we 
found her so miserable that she did nothing but 
weep. You can help her, Madame Helene," he 
concluded, and looked at me convincingly. My 
heart beat high in excitement and joy. " I," I said, 
astonished ; " how ? " 

" Write to her," he said. 

" Yes, but what ? " I asked most eagerly. 

"Only just as you are — nothing very especial. 
What she needs is a warm-hearted human being. 
She is only surrounded by Da-a-a-nes " (he drew the 
word out with all the mockery and contempt which 
the Norwegian has for the sister nation). "Write 
to her from the heart—; from your heart That will 
console her." 

408 



AMELY SKRAM 

I was very happy at this confidence in me, went 
at once to work, wrote to her about her magnificent 
and terrible books, which I knew from the Bjornst- 
j ernes were based on horrors she had gone through 
herself. I offered her my close friendship through 
the intermediary of our esteemed friend Bjornstjerne 
and his wife Caroline. 

Almost by return of post came her wonderful 
answer. She was happy, and touchingly grateful, 
as the great poet had foreseen, and our correspondence 
grew more and more intimate. Her last letter shall 
find a place here. It ran thus : 

Kjbhavn (abbreviation for Copenhagen), 
Hasersgade 11, 30/4/'97. 

Honoured and dear Woman — What have you thought 
of me during this long time that has passed since I received 
your portrait and your so amiable letter ? Oh, I have thought 
of you so often, so often — have looked so frequently at the two 
faces, and was so grateful for everything — everything. What a 
handsome couple you are — you and your husband. 

I will try and write in English, German is so insupportably 
difficult to me. It makes one sorry not to be able to say what 
one wishes, but only what one is able to. 

Then followed in English : 

Do not be vexed with me for having been silent for so long. 
I have just passed through a difficult time — not only because I 
had such a bad illness, but because all kinds of care and misfor- 
tune came upon me. 

I am trying to reproduce the original and faulty 
expression of her English. She continues : 

There are times in the lives of people when it seems that 
one cannot bear it any longer, and yet it is of no use speaking 
of it. Nobody can help the other ; we must bear everything 
alone, quite, quite alone — and try to battle through it all. 

Here follow a few solely personal and family 
allusions. Then : 

I could not avert the misfortune — no, no — one cannot 
help another— it is like this in the world. But you are happy, 

409 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

are you not ? I can see it in your picture, and more still in 
the noble face of your husband. You must thank him ten 
thousand times for having sent me his drama (this was a modern 
Russian tragedy reproduced in several theatres, and called 
Elena Prawdin). The piece is magnificent, with the exception 
of the last act. There are the most beautiful things and 
thoughts in this work. I read it with breathless excitement, 
but the last act ought to be altered. 

My husband read it, and is of the same opinion as I am. 
He was very enthusiastic over the first acts. He would like 
very much to translate it for the Danish stage ; he has translated 
many plays, and he has much luck with them in Scandinavia, 
and is very well known as a poet. He has not written as many 
books as I, but they are much better than mine [an amiable 
but hardly applicable modesty]. 

The letter ends : 

Oh, my dear, unknown friend, how much I wish you under- 
stood my language [Danish], when I could speak to you so 
much better from the depths of my heart, could tell you of the 
joy I felt on receiving your letter, in all the warm-hearted 
words with which you speak to me. 

German now followed the English : 

Why are you ill ? you ask. Why ? Fate has willed it. 

My constitution was so strong — so strong — otherwise I 
should have died long ago. I have suffered so much— so much 
in my life, and perhaps I have only myself to thank for it. 
Everything one sees depends upon the point of view. Yes, 
what good can it do ? One can't alter one's self. But now 
adieu ! With a thousand greetings. — Your friend, 

Amely Skram. 

On reading through my letter, I see there must be faults. 

Shortly before receiving this strange letter the 
heaviest sorrow fell upon me. I will not write about 
it here, as the people who were the cause of it are 
still living ; and therefore I will be silent. At 
that time I was in such dark despair that I could no 
longer send cheerful, life-giving thoughts to Amely 
Skram, who was also fighting desperately against her 
fate. Our correspondence ceased, and a few years 
later Death too robbed us of this clever woman and 

410 



BJORNSTJERNE BJORNSON 

poetess. During that time of my deepest sorrow 
and anguish of heart there was a delightful meeting 
again with Bjornstjerne and his high-minded wife 
Caroline. They were in Munich again for a short 
time, but I lived in a little villa a good way out of 
town, so that the old gentleman could not reach me 
so easily. I therefore inquired when I could visit 
him, and received the following reply : 

Munich, 4/12/1897. 
Dear Frau Schewitsch — Come when you like — our meals 
are at twelve and five. I go for a walk now and then. Just 
send a card and I will stay at home. I understood everything 
by your letter. You, with your full heart always ready to 
think and hope for the best. I understand — I understand. 
Come here when you like, since I cannot come to you. — Yours 
most sincerely, Bjornstjerne Bjornson. 

When I arrived there, and told them of my deep 
trouble, the two dear people wept with me ; and, in 
spite of Amely Skram's doubts, their noble and truly 
human sympathy helped to lighten the burden which 
lay so heavily on my sore heart. I am eternally 
grateful for this hour to Bjornstjerne and his wife 
Caroline. 

Yes, it was a delightful inspiring time when their 
family made Munich a sort of second home. It 
ended with the political contests of Albert Langens, 
Bjornstj erne's son-in-law, who was editor of Simplicis- 
simus when it first came out. My husband, persuaded 
by Bjornstjerne, also contributed to this paper. 

They all left for Paris and Norway, and even now 
I miss the charming people terribly. 

Serge could not so easily adopt the tone of 
Simplitissimus, and if he had continued, might have 
exposed himself to serious unpleasantness on account 
of being a foreigner, and especially a Russian. 

Therefore he dissolved his connection with the 
publication, and turned to other interests. He wrote 
a great deal for important papers — novels and political 
articles — also composed many plays, which were 

411 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

performed with great success at various theatres, and 
which were brought out under a pseudonym. 

One of these, Tama, fired Francisca Elmenreich 
and Katie Schratt with such enthusiasm, that both 
of them included it in their repertoire in America. 

After many years' absence I met Franz yon 
Lenbach once more during my last stay in Munich. 
We found him giving the finishing touches to his 
palatial residence in the Louisen Strasse. I had 
known him in his first modest beginnings, and he 
now showed me with great pride over the splendid 
building, in which, a short time previously, he had 
had the privilege of entertaining his deeply honoured 
Bismarck. 

I was quite touched when I noticed his almost 
childish joy at the magnificence to which he had 
attained. 

At that time electric lighting in private houses 
was something quite new. Lenbach had had it 
installed and, "What a beautiful white light. It 
shows up all the colours better than daylight," he 
said, proving it to us at once by drawing the curtains 
and demonstrating the difference. "If I paint in 

the evening, as I mostly do " he added. 

" Why do you paint at night ? " I asked ; " that is 
surely bad for your eyes." 

"To earn bread and butter for wife and child," 
he answered laughingly, and pointing with his brush 
to his beautiful wife, who was just entering. It was 
his first wife, and at that time they were expecting 
the birth of their eldest daughter Marion (who arrived 
a few days later). 

The master immortalised her later in many of 
his paintings, and, according to me, she had inherited 
all the delicate beauty of her mother, a beauty which 
possessed for me an infinite charm. 

I had hoped to be able to show my husband a 
portrait which Lenbach had painted of me in my 
youth, and which, although it had never been very 

412 



FRANZ VON LENBACH 

like me, was extremely interesting, and represented 
me as I was in my twentieth year. However, the 
master confessed to me, a little hesitatingly, that he 
had sold it to a friend and admirer of mine, at his 
special request. There was nothing to be done. 

A photograph of this portrait was published in 
1887 by Paul Hennig in Berlin in the book entitled 
The Sorrows of Lassalle. 

Yet a few words about the kindness of the great 
artist. 

At a time when he was very ill I met one of his 
most intimate friends in society. The illness of the 
man, who was so dear to both our hearts, was of 
course the chief topic of our conversation. Our 
friend, who saw him daily, related how bravely he 
bore his illness and the presentiment of death, and 
added, " With his decease many a young artist will 
lose an ever-ready helper ; one who never refused a 
request for assistance, and who responded bountifully 
to the same. How many thousands have passed 
through my hands alone for this purpose ! " 

A short time after this conversation the great 
and noble master departed this life. A talk I had 
once with him when he was in full vigour shows 
how simple and modest he had remained, in spite of 
the impression to the reverse he so often made on 
strangers. He asked me what my chief occupations 
were, for, he added, " I know of old that you are a 
wonderfully industrious woman, and are never idle." 

" Theosophy ! " I answered (I was then writing 
my book Wie ich mein Selbstfand). 

"Oh, with old Indian philosophy !" he exclaimed 
at once., 

I was surprised that he knew anything about it, 
for at that time very few people had a notion of it. 
I nodded affirmatively, and he continued, "That is 
nothing for me, for it demands asceticism and a 
deadening of the senses." 

"Not before we are ripe for the same," I replied, 

413 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

for the doctrine forbids us to act contrary to our 
nature, as nothing would be gained by it. Man is 
only fitted for the highest development after he has 
passed through all earthly experiences meant for him, 
not only in this life but in many lives and incarna- 
tions. To this certainly asceticism belongs. 

"I am of the opinion of Schopenhauer and 
Humboldt," I added, "that the theosophical point of 
view — the knowledge of this wonderful philosophy — 
makes one happier and better, even when set in the 
midst of life, and when the deadening of the senses 
would be an impossibility." 

.Lenbach had listened very attentively and said, 
"Yes, perhaps. Very well, when I have time I 
shall be glad to occupy myself with such exalted 
things. Just now I have none, because of my 
painting here." 

As usual, when one visited him in his studio, he 
had not put down palette or brush, and went on 
painting. He often used his visitor as a model, if 
only for little touches. "Not only my painting 
leaves me no time, but, as you know, I am an 
ignorant, unlettered man of peasant origin, and I 
devote every spare moment to making this good. I 
read nothing but the ancient classics, chiefly Greek 
and Roman, for I learn most from them. You see, I 
must first digest these before I attempt anything 
else, — like a schoolboy," he continued, laughing. I 
was touched by his simplicity, and the way the 
famous master spoke of his ignorance and willingness 
to learn. He was great enough not to fear smallness. 

In addition to these celebrities, another great 
person entered my life during these last years, one 
who has often reminded me of Lenbach, in her 
amiable childlike simplicity and modesty, Helene 
Boehlau, Frau Al-Raschid Bey. When we first met 
in the houses of mutual friends we did not feel in the 
least attracted towards each other, but rather repelled, 
until we were both told that our natures had so many 

414 



HELENE BOEHLAU 

things in common that we ought to meet more 
intimately, understand each other, and become closer 
friends. And this was true. 

Helene Boehlau's strange husband was a German- 
Russian subject, and became a Turk (Al-Raschid 
Bey) in order to be able to marry the high-minded 
woman whom he dearly loved. In him I found a 
sympathetic friend. He is a philosopher, and 
although he objects to calling his philosophy and 
comparative religious sciences theosophy (a certain 
odium always attaches itself to this word), it is never- 
theless extremely like it. Al-Raschid Bey has his 
peculiarities, one of which is, he always goes about in 
Turkish costume. Short-sighted people have made 
fun of this, but / understand that he uses it as a sort 
of symbol, or, better still, as a visible demonstration of 
the fact that he became, and is, a Turk, in order to 
be able to marry, honour, and protect his beloved 
wife. Helene Boehlau Al-Raschid Bey is quite a 
wonderful woman — well worth the sacrifice of father- 
land and prejudices. German jurisdiction would 
have done better to allow exceptional circumstances 
to hold good for such an exceptional man, but this 
was not the case. I have no need to discuss here 
what Helene Boehlau is as author and poet, but to 
deal alone with the original and broad-minded woman. 
She was brought up in the city of Goethe, and 
nourished, so to say, on his traditions. She appears 
to me always as a relict of Goethe, she is so avid of 
beauty, so unconventional, so true and real. There 
is no pettiness in her nature, and no comprehension 
of smallness in others. Petty -minded people simply 
fall away from her, and leave no traces in her life. 
But she gathers round her everything that can satisfy 
her craving for art and beauty, every one who shows 
talent in any direction. She inspires them with her 
own enthusiasm, which is totally devoid of envy, and 
she finds a friendly word for every aspirant and an 
appreciative hand-pressure for every arrive. Thus 

415 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

she assembles in her house a circle of distinguished 
people, and Germany's greatest could consider it an 
honour to be admitted there. 

In conclusion, I will touch on one more friendly- 
meeting which took place at the Hotel Bellevue in 
Dresden, where we were staying during our travels. 
While chatting at the table d'hdte I noticed that 
my vis-a-vis, a short, active-looking old gentleman, 
stared steadily at me. I looked at him, but he 
recalled no remembrance of any kind whatever to 
me. A neighbour said to him, "Ah, General, you 
here," just as I was asking my husband for a glass 
of water. 

The old gentleman seized the water - bottle in 
front of him and said, " Allow me, Madam, to " 

The moment I heard his voice I exclaimed joy- 
fully, "Korff!" 

Quite moved, he stretched out both hands towards 
me and exclaimed, " Of course ! I knew you the 
moment you came in, and have stared at you ever 
since, hoping you would recognise me. I beg your 
husbands pardon a thousand times, but" (turning to 
Serge) "my name is General Baron Korff, and I 
am one of your wife's oldest friends." We were soon 
all three in animated conversation. My old friend 
came to see me in the afternoon, and all that 
remained by which I could recognise the wild, 
brilliant Korff of the Berlin days was his charm of 
conversation and his shrewd sparkling eyes. The tall 
cavalier, who had been so proud of his elegant figure, 
was now a short, active, but rather stout old man. He 
was as gallant as ever, for when I went up to my 
drawing-room, after taking coffee in the garden, a 
lovely basket of roses awaited me with his card. 
Then he came himself, and we chatted for hours, 
conjuring up the old Berlin epoch of 1862-1868 inter- 
woven with all its intellectual memories. We talked 
of Lassalle with sadness and deep sorrow, talked of 
all the friends who had met round the table in the 

416 



BARON KORFF 

Bellevue Strasse, and of whom Korff had said that he 
was the only one who was not a celebrity. 

I reminded him of a surprise he had once given 
me. I had returned from a stay in Berlin — it may 
have been in the year 1867 — and on entering my 
salon I found an arrangement of plants, in the centre 
of which stood the wonderful bust of Ferdinand 
Lassalle by the great sculptor Begas, which I had 
long wished for. I could now thank the General for 
another proof of friendship, for since he had given 
me the bust I had not seen him again. 

A pamphlet was to appear in the 'seventies that 
treated of Lassalle's death in a manner inimical to 
me — which at that time was nothing very unusual. 
Korff had found out that this one was especially 
vindictive and spiteful in tone, and my faithful friend 
had bought up the entire printed edition, caused it to 
be destroyed, and took steps to prevent its re- 
appearance. Only now was I able to express my 
gratitude to him for this, which I did, whilst pressing 
his old wrinkled hand. 

We parted, and corresponded from time to time 
until his death. He sent me the reminiscences of 
his travels brightly and cleverly written. He con- 
tinued his journeys, which extended almost over the 
entire globe, till within a short time of his demise, 
and he had the felicity of being able to say of himself 
in his seventy-fifth year : w I was never ill in my life, 
and never had any misfortunes in my life, except the 
pain of losing, through death, a few faithful friends." 
A privileged statement ! 

In speaking of this happy friend, let me conclude 
my memoirs by thanking all my other friends once 
more for every beautiful and inspiring hour which 
they have contributed to my life. They have assisted 
me to purer, higher development, and the memory of 
these dear ones glorifies the evening of my life even 
to its close. 

417 2e 



CONCLUSION 

Those who have wandered with me down the long 
road of my life, and who, I hope, have approached 
me in something of a friendly spirit, may allow me to 
repeat the question I placed at the beginning of my 
memoirs : " Had I anything to tell worthy of interest, 
which could help others over a dark hour ? " 

I say once more, " Yes, I hope so 1 " I think 
that one fact stands out in this very complicated life 
of mine, and that is, that no one need despair or lose 
courage. 

Good human material will and must aspire to 
attain the light in spite of all hindrances, and the 
dark abysses of one's nature. These very hindrances 
and obscurities may, in a fundamentally healthy 
nature, be even a spur to overcome them and to rise 
more quickly when the sun beckons with its warmth. 
Heredity may prove a powerful adjunct ; my Viking 
heritage, with all its drawbacks of wild passion, be- 
stowed at the same time a certain initial force. 
Strength, coupled with love, is the highest attribute 
of the human soul — love in its ideal sense, undimmed 
by sensual passion, purified, and seeking to ally itself 
with the universal Alliebe. 

As I to-day make a comprehensive survey of my 
life, with its clouded depths, its dark chasms, its 
flower-strewn valleys, its emancipated heights, through 
and over all of which my path lay, it presents itself 
to me as an entire whole. No smallest bypath, no 
most obscure little corner, and no sunniest spot must 

419 



PRINCESS HELENE VON RACOWITZA 

be left unmentioned, for each one helps to bind to- 
gether the continuity of my life, to forge my fate, 
and to lead logically to the building up of the develop- 
ment that formed my present individuality — myself. 

I must confess that I agree with Weininger when 
he says that an eminent man is naturally more super- 
stitious than a mediocre one. I believe that every 
being who crossed my path for good or ill had an 
influence on my ultimate ego and infinite develop- 
ment. I learnt something from every one — even the 
least of them, often consciously, more often uncon- 
sciously ; sometimes only understanding the schooling 
after long years, sometimes even not to this hour. 

It is not surprising that with this deeper com- 
prehension the wider love of humanity has come over 
me, and constitutes my happiness. I have learnt to 
seek in all those who step into my circle only those 
qualities that can elevate and rejoice the soul — to 
ignore the lesser ones, and to act in accordance with 
these words of Goethe : " If we were always careful 
enough in uniting friends to us from one side, and 
this the one most harmonious to ourselves, without 
taking the rest of their being into consideration, then 
friendships would be far more lasting and continuous. 
But generally it is a fault of youth, and one we do 
not lay aside even in old age, that we seek another 
self in our friend, and demand of him that only when 
he is at one with us, should he be able to form an 
entire whole." 

As Lord Avebury says: "Even if there is a 
skeleton in the cupboard, it is not the only thing 
there." * 

I try not to see the skeleton, but to look for 
beautiful things in the cupboard. I always find 
them, and am grateful for this, even if I have been 
reproached for a want of real knowledge of human 
nature. I am not anxious to have it, according to 
the usual conception of the term, for too often " know- 
ledge of human nature " means that one should meet 

420 



CONCLUSION 

every new acquaintance with mistrust, and presuppose 
everything bad of him, until one has absolute assur- 
ance of the contrary. I thank the gods that this 
sort of knowledge of human nature is entirely want- 
ing in me. I would rather err a thousand times than 
do one single person an injustice. When, as in one 
or two cases, I have discovered that I did make a 
mistake, even then I bear no malice, but, in banishing 
the uncongenial one from my life, I strive to think 
that / was not suitable to him, and not that he was 
not suitable to me. 

Herein lies the great art of life — to enjoy to the 
full the scent of the roses and all other gifts of nature, 
whilst carefully avoiding the thorns ; not, however, 
being indignant because there are thorns ; not to 
demand that people should be as we want them to 
be, but to love them as they are, and, realising how 
monotonous life would be if we were all alike, rather 
rejoice that their various aspects brighten and 
illuminate our lives by a thousand new colours and 
different forms. That constitutes the charm of 
existence ; and in understanding the beauty and 
delight of human intercourse, I greet every new 
friend who enters my life to-day with the same en- 
thusiasm as in my first youth, and with gratitude and 
strength I try to rivet our friendship. Many dear 
kind friends call this "warmth of heart" and "uni- 
versal love," but / know it to be a form of egotism, 
and the true art of life, for it upholds me joyfully to 
the very end — that end which, for me, means the 
rising of the sun. 

Hail to thee, O sun ! 



THE END 



Printed by R. & R. Clark, Limited, Edinburgh.