Skip to main content

Full text of "The complete poetical works of Samuel Taylor Coleridge, including poems and versions of poems now published for the first time, ed. with textual and bibliographical notes"

See other formats


ajorttell  Untvieraita  Kibtary 
WORDSWORTH  COLLECTION 

MADE    BY 

CYNTHIA   MORGAN   ST.  JOHN 
ITHACA.  N.  Y. 


THE    GIFT    OF 

VICTOR    EMANUEL 

CLASS   OF    1919 
1925 


THE 

COMPLETE  POETICAL  WORKS 

OF 

SAMUEL  TAYLOR  COLERIDGE 

INCLUDING 

POEMS  AND  VERSIONS  OF  POEMS  NOW 
PUBLISHED  FOR  THE  FIRST  TIME 

EDITED 

WITH  TEXTUAL  AND  BIBLIOGRAPHICAL  NOTES 

BY 

ERNEST  HARTLEY  COLERIDGE 

M.A.,  HON.  F.R.S.L. 

IN   TWO  VOLUMES 
VOL.  II :    DRAMATIC  WORKS  AND  APPENDICES 


OXFORD 

AT  THE  CLARENDON  PRESS 
1912 


^°  •i'u'r\ 


\i 


\D_ 


p^=-M-M-7V 


-^-t^^ 


HENEY  FROWDE,  M.A. 

PUBLISHER    TO   THE    UNIVERSITY    OP   OXFORD 

LONDON,    EDINBURGH,    NEW   YORK 

TORONTO    AND    MELBOURNE 


J 1 1' ; ) 


\A  H/ 


CONTENTS  OF  VOL.  II 

DRAMATIC  WORKS 

1794  PAGE 

The  Fall  of  Robespierre.    An  Historic  Drama                 .        .         .  495 

1797 

OsoRio.    A  Tragedy 618 

1800 
The  Piccolomini  ;   or,  The  First  Part  of  Wallenstein.     A  Drama 
translated  from  the  German  of  Schiller. 

Preface  to  the  First  Edition 598 

The  Piccolomini 600 

The  Death  of  Wallenstein.     A  Tragedy  in  Five  Acts. 

Preface  of  the  Translator  to  the  First  Edition        ....  724 

The  Death  of  Wallenstein 726 

Remorse.  1812 

Preface 812 

Prologue 816 

Epilogue 817 

Remorse.    A  Tragedy  in  Five  Acts 819 

1815 
Zapolya.    a  Christmas  Tale  in  Two  Parts. 

Advertisement        ..........  883 

Part  I.  The  Prelude,  entitled  '  The  Usurper's  Fortune  '        .         .884 

Part  II.  The  Sequel,  entitled  '  The  Usurper's  Fate  '      .        .        .  901 

Epigrams 951 

An  Apology  for  Spencers         .         .         .         .         .      •  .         .         .  951 

On  a  Late  Marriage  between  an  Old  Maid  and  French  Petit  Maitre  952 

On  an  Amorous  Doctor 952 

'Of  smart  pretty  Fellows,' &c 952 

On  Deputy 953 

'To  be  ruled  like  a  Frenchman,' &c 953 

On  Mr.  Ross,  usually  Cognominated  Nosy 953 

'  Bob  now  resolves,'  &c. 953 

'Say  what  you  will.  Ingenious  You  til ' 954 

'If  the  guilt  of  all  lying,' &c 954 

On  an  Insignificant 954 

'  There  comes  from  old  Avaro's  grave  ' 954 

On  a  Slanderer 955 

Lines  in  a  German  Student's  Album 955 

[Hippona] 955 

On  a  Reader  of  His  Own  Verses 955 


iv  CONTENTS 

PAGE 

On  a  Report  of  a  Minister's  Death •  ^^^ 

[Dear  Brother  Jem] ^^^ 

Job's  Luck 957 

On  the  Sickness  of  a  Great  Minister ^57 

[To  a  Virtuous  Oeconomist] ^^^ 

[L' Enfant  Prodigue] .958 

On  Sir  Rubicund  Naso 958 

To  Mr.  Pye 959 

[Ninety-Eight] 959 

Occasioned  by  the  Former      ......••  959 

[A  Liar  by  Profession]   .......••  960 

To  a  Proud  Parent 960 

Rufa .960 

On  a  Volunteer  Singer 960 

Occasioned  by  the  Last 961 

Epitaph  on  Major  Dieman 961 

On  the  Above          .......:..  961 

Epitaph  on  a  Bad  Man  (^Three  Versions) 961 

To  a  Certain  Modern  Narcissus 962 

To  a  Critic 962 

Always  Audible •  963 

Pondere  non  Numero      .........  963 

The  Compliment  Qualified 963 

'What  is  an  Epigram,' &c 963 

'Charles,  grave  or  merry,' &c 964 

'An  evil  spirit's  on  thee,  friend,' &c 964 

'  Here  lies  the  Devil,'  &c 964 

To  One  Who  Published  in  Print,  &c 964 

'Scarce  any  scandal,' &c.         ........  965 

'Old  Harpy,' &c 965 

To  a  Vain  Young  Lady 965 

A  Hint  to  Premiers  and  First  Consuls 966 

'  From  me,  Aurelia,'  &c. 966 

For  a  House-Dog's  Collar 966 

'  In  vain  I  praise  thee,  Zoilus ' 966 

Epitaph  on  a  Mercenary  Miser 967 

A  Dialogue  between  an  Author  and  his  Friend    ....  967 

Mojpoaocpia,  or  Wisdom  in  Folly 967 

'  Each  Bond-street  buck,'  &c 968 

From  an  Old  German  Poet 968 

On  the  Curious  Circumstance,  That  in  the  German,  &c.       .         .  968 

Spots  in  the  Sun     ..........  969 

'When  Surface  talks,' &c.       ........  969 

To  my  Candle 969 

Epitaph  on  Himself 970 

The  Taste  of  the  Times 970 

On  Pitt  and  Fox 970 

'  An  excellent  adage,'  &c 971 

Comparative  Brevity  of  Greek  and  English   .....  971 

On  the  Secrecy  of  a  Certain  Lady 971 

Motto  for  a  Transparency,  &c.    (Two  Versions)     ....  972 

'  Money,  I've  heard,'  &c 972 


CONTENTS  V 

PAGE 

Modern  Critics .         .         .  972 

Written  in  an  Album 972 

To  a  Lady  who  requested  me  to  Write  a  Poem  upon  Nothing       .  973 

Sentimental 973 

'  So  Mr.  Baker,'  &c 973 

Autliors  and  Publishers 073 

The  Alternative 974 

'In  Spain,  that  land,' &c 974 

Inscription  for  a  Time-piece 974 

On  the  Most  Veracious  Anecdotist,  &c.  .....  974 

'  Nothing  speaks  our  mind,'  &c.      .......  975 

Epitaph  of  the  Present  Year  on  the  Monument  of  Thomas  Fuller  975 

Jeux  d'Esprpt 97fi 

My  Godmother's  Beard 976 

Lines  to  Thomas  Poole .  976 

To  a  Well-known  Musical  Critic,  &c 977 

To  T.  Poole  :  An  Invitation 978 

Song,  To  be  Sung  by  the  Lovers  of  all  the  noble  liquors,  &c.         .  978 

Drinking  versus  Thinking 979 

The  Wills  of  the  Wisp .979 

To  Captain  Findlay 980 

On  Donne's  Poem  '  To  a  Flea ' 980 

[Ex  Libris  S.  T.  C] .981 

ErnENKAinAN 981 

The  Bridge  Street  Committee         . 982 

Nonsense  Sapphics 983 

To  Susan  Steele,  &c .  984 

Association  of  Ideas  ..,..,..  984 

Verses  Trivocular 985 

Cholera  Cured  Before-hand 985 

To  Baby  Bates 987 

To  a  Child 987 

Fragments  from  a  Notebook,  (circa  1796-1798)         .         .         .         .  988 

Fragments.     {For  unnamed  Fragments  see  Index  of  First  Lines.)          .  996 

Over  my  Cottage 997 

[The  Night-Mare  Death  in  Life]     .         .         .         .         .         .         .  998 

A  Beck  in  Winter 998 

[Not  a  Critic— But  a  Judge] 1000 

[De  Profundis  Clamavi] 1001 

Fragment  of  an  Ode  on  Napoleon 1003 

Epigram  on  Kepler         . 1004 

[Ars  Poetica] .         .         .         .  1006 

Translation  of  the  First  Strophe  of  Pindar's  Second  Olympic       .  1006 

Translation  of  a  Fragment  of  Heraclitus 1007 

Imitated  from  Aristophanes 1008 

To  Edward  Irving .         .        .  1008 

[Luther — De  Dsemonibus] 1009 

The  Netherlands .1009 

Elisa :  Translated  from  Claudian  .        .        .         .         .        ."        .  1009 

Profuse  Kindness 1010 

Napoleon ,         .  1010 


vi  CONTENTS 

PAGE 

The  Three  Sorts  of  Friends •        •  1^12 

Bo-Peep  and  I  Spy— 1012 

A  Simile 1013 

Baron  Guelph  of  Adelstan.    A  Fragment      .        ,        .        .        •  1013 

Metricai,  Experiments 101^ 

An  Experiment  for  a  Metre  (' I  lieard  a  Voice,  &c.')     -         -•        •  1014 

Trochaics 1015 

The  Proper  Unmodified  Dochmius 1015 

Iambics 1015 

Nonsense  ('Sing,  impassionate  Soul,' &c.) 1015 

A  Plaintive  Movement 1016 

An  Experiment  for  a  Metre  ('  When  thy  Beauty  appears ') .         .  1016 

Nonsense  Verses  ('Ye  fowls  of  ill  presage') 1017 

Nonsense  ('  I  v^ish  on  earth  to  sing ') 1017 

'  There  in  some  darksome  shade  '  .......  1018 

*  Once  again,  sweet  Willow,  wave  thee ' 1018 

<  Songs  of  Shepherds,  and  rustical  Eoundelays  '    ....  1018 

A  Metrical  Accident 1019 

Notes  by  Professor  Saintsbury 1019 


APPENDIX  I 
First  Drafts,  Early  Versions,  etc. 

A.  Effusion  35,  August  20th,  1795.    (First  Draft.)  [MS.  R.]    .         .  1021 

Effusion,  p.  96  [1797].  (Second  Draft.)  [MS.  R.]  .         .         .  1021 

B.  Recollection 1028 

C.  The  Destiny  of  Nations.    (Draft  I.)  [Add.  MSS.  34,225]       .         .  1024 

„  „  „         (Draft  II.)  libid.]  ....  1026 

„  „  ,,  (Draft  III.)  [ibid.]         ....  1027 

D.  Passages    in  Southey's  Joan  of  Arc  (First  Edition,   1796)  con- 

tributed by  S.  T.  Coleridge 1027 

E.  The  Rime  of  the  Ancyent  Marinere  [1798]  ....  1030 

F.  The  Raven.  [Jf.  P.  March  10,  1798.]  ^ 1048 

a.  Levvti;    or,  The  Circassian's  Love-Chant.   (1.)  [B.  M.  Add.  MSS. 

27,902.] 1049 

The  Circassian's  Love-Chaunt.  (2.)  [Add.  MSS.  35,343.]  .         .  1050 
Lewti ;     or.   The   Circassian's   Love-Chant.     (3.)    [Add.   MSS. 

35,343.] 1051 

H.  Introduction  to  the  Tale  of  the  Dark  Ladie.  [_M.  P.  Dec.  21, 

1799.] 1052 

I.  The  Triumph   of  Loyalty.    An   Historic  Drama.    [Add.  MSS. 

34,225.] \         .         .  1060 

J.  Chamouny;  The  Hour  before  Sunrise.  A  Hymn.  [Jlf.  P.  Sept.  11, 

1802.] 1074 

K.  Dejection  :  An  Ode.  [M.  P.  Oct.  4,  1802.] 1076 

L.  To  W.  Wordsworth.     January  1807  1081 

M.  Youth  and  Age.    (MS.  I,  Sept.  10,  1823.)      .        .         ,        .        .  1084 

„        „  (MS.  ILL) 1085 

„         „  (MS.IL2.) 1086 


CONTENTS  vii 

PAGE 

N.  Love's  Apparition  and  Evanishment.  (First  Draft.)     .         .         .  1087 

0.  Two  Versions  of  the  Epitaph.  ('Stop,  Christian,' &c.)        .        .  1088 

P.  [Habent  sua  Fata— Poetae,]  ('  The  Fox,  and  Statesman,'  &c.)     .  1089 

Q.  To  John  Thelwall 1090 

R.  [Lines  to  T.  Poole.]  [1807.] 1090 


APPENDIX  II 
AiLEGOBic  Vision        .        . 1091 

APPENDIX  III 

Apologetic  Preface  to  '  Fire,  Famine,  and  Slaughter  '    .        .        .     1097 

APPENDIX  IV 
Prose  Versions  of  Poems,  etc. 


A.  Questions  and  Answers  in  the  Court  of  Love 

B.  Prose  Version  of  Glycine's  Song  in  Zapolya 

C.  Work  without  Hope.   (First  Draft.)       ... 

D.  Note  to  Line  34  of  the  Joan  of  Arc  Book  II.  [4»  1796.] 

E.  Dedication.    Ode  on  the  Departing  Year.  [i°  1796.] 

F.  Preface  to  the  MS.  of  Osorio 


1109 
1109 
1110 
1112 
1113 
1114 


APPENDIX  V 

Adaptations 

From  Fulke  Greville,  Lord  Brooke  : 

God  and  the  World  we  worship  still  together      ....  1115 

The  ^M^rwrs  we  of  all  the  world  admir'd 1116 

Of  Humane  Learning 1116 

From  Sir  John  Davies  :  On  the  Immortality  of  the  Soul  .         .  1116 

From  Donne  :  Eclogue.   '  On  Unworthy  Wisdom '    ....  1117 

Letter  to  Sir  Henry  Goodyere 1117 

From  Ben  Jonson  :  A  Nymph's  Passion  (Mutual  Passion)        .         .  1118 

Underwoods,  No.  VI.    The  Hour-glass 1119 

The  Poetaster,  Act  I,  Scene  i.  1120 

From  Samuel  Daniel  :  Epistle  to  Sir  Thomas  Egerton,  Knight        .  1120 

Musophilus,  Stanza  cxlvii 1121 

Musophilus,  Stanzas  XXVII,  XXIX,  XXX 1122 

Prom   Christopher   Harvey :    The   Synagogue   (The   Nativity,   or 

Christmas  Day.) 1122 

From  Mark  Akenside  :  Blank  Verse  Inscriptions     .         .         ,         .  1123 

From  W.  L.  Bowles  : — 'I  yet  remain' 1124 

From  an  old  Play  :  Napoleon 1124 


Vlll 


CONTENTS 


APPENDIX  VI 

Originals  of  Translations 

F.  von  Matthison  :  Ein  milesisches  Mahrcheii,  Adonide  .         •         • 

Schiller  :   Schwindelnd  tragt  er  dich  fort  auf  rastlos  stromenden 

Wogen 

Im  Hexameter  steigt  des  Springquells  fliissige  Saule 
Stolberg :  Unsterblicher  Jiingling !  .         •         •         • 

Seht  diese  heilige  Kapell ! 

Scliiller :  Nimmer,  das  glaubt  mir 

Goethe  :  Kennst  du  das  Land,  wo  die  Citronen  bliihn     . 
Fran9ois-Antoine.Eugene  de  Planard  :  '  Batelier,  dit  Lisette 
German  Folk  Song :  Wenn  ich  ein  VSglein  war 
Stolberg ;  Main  Arm  wird  stark  und  gross  mein  Muth     . 
Lessing  :  Ich  fragte  meine  Schone     .         .         •         •         • 
Stolberg :  Erde,  du  Mutter  zahlloser  Kinder,  Mutter  und  Am  me 
Friederike  Brun  :  Aus  tiefem  Schatten  des  schweigenden  Tannen 

hains    ......••••• 

Giambattista  Marino :  Donna,  slam  rei  di  morte.    Errasti,  errai 
MS.  Notebook  :  In  diesem  Wald,  in  diesen  Griinden 
Anthologia  Graeca  :  Koii'77  iroip  /cXiairi  \r]9apytK6s  ^Se  (ppivoitX-q^    . 
Battista  Guarini :  Canti  terreni  amori       .         .         .         ■         ■ 
Stolberg :  Der  blinde  Sanger  stand  am  Meer     .         .         .         • 


PAGE 

1125 

1125 
1125 
1126 
1126 
1127 
1128 
1128 
1129 
1129 
1130 
1130 

1131 
1131 
1132 
1132 
1132 
1134 


BIBLIOGRAPHY  OF  THE  POETICAL  WORKS   OF   SAMUEL 

TAYLOR  COLERIDGE 1135 


BIBLIOGRAPHICAL  APPENDIX 
No.  I.  Poems  first  published  in  Newspapers  or  Periodicals      .         .     1178 
No.  II.  Epigrams  and  Jeux  d'Esprit  first  published  in  Newspapers 

and  Periodicals 1 182 

No.  III.  Poems  included  in  Anthologies  and  other  Works      .         .      1183 
No,  IV.    Poems  first   printed   or   reprinted    in    Literary   Remains, 

1836,  &c 1187 

Poems  first  printed  or  reprinted  in  Essays  on  His  Oivn  Times,  1850    .     1188 


INDEX  OF  FIRST  LINES 


1189 


EEEATA 

On  p.  1179,  line  7,/or  Sept.  27,  read  Sept.  23. 
On  p.  1181,  line  33, /or  Oct.  9  read  Oct.  29. 


DRAMATIC    WORKS 


THE   FALL   OF   ROBESPIERRE' 

AN    HISTORIC    DRAMA 
[First  Ad  by  Coleridge  :  Seco7id  and  Third  by  Southey— 1794.] 

TO 
H.    MARTIN,    ESQ. 

OP 
JESUS    COLLEGE 

CAMBRIDGE 

Dear  Sik, 

Accept,  as  a  small  testimony  of  my  grateful  attachment, 
the  following  Dramatic  Poem,  in  which  I  have  endeavoured 
to  detail,  in  an  interesting  form,  the  fall  of  a  man,  whose  great 
bad  actions  have  cast  a  disastrous  lustre  on  his  name.  In  the 
execution  of  the  work,  as  intricacy  of  plot  could  not  have  been 
attempted  without  a  gross  violation  of  recent  facts,  it  has  been 
my  sole  aim  to  imitate  the  empassioned  and  highly  figurative 
language  of  the  French  orators,  and  to  develope  the  characters 
of  the  chief  actors  on  a  vast  stage  of  horrors. 

Yours  fraternally, 

S.  T.  Coleridge. 

Jesus  College,  September  22,  1794. 


I  First  published  (as  an  octavo  pamphlet)  at  Cambridge  by  Benjamin 
Flower  in  1794:  included  in  Literary  Remains,  183G,  i.  (l)-32.  First 
collected  in  P.  and  B.  W.,  1877-80,  iii.  (l)-39.  '  It  will  be  remarked,'  writes 
J.  D.  Campbell  (P.  W.,  1893,  p.  646),  '  that  neither  title-page  nor  dedication 
contains  any  hint  of  the  joint  authorship.'  On  this  point  Coleridge 
writes  to  Southey,  September  19,  1794  :— 'The  tragedy  will  be  printed  in 
less  than  a  week.  I  shall  put  my  name  because  it  will  sell  at  least  a 
hundred  copies  in  Cambridge.  It  would  appear  ridiculous  to  print  two 
names  to  such  a  work.  But  if  you  choose  it,  mention  it  and  it  shall  be 
done.  To  every  man  who  praises  it,  of  course  I  give  the  true  biography  of 
it.'     Letters  of  S.  T.  C,  1895,  i.  85. 


496  THE  FALL  OF  ROBESPIERRE  [act  i 

ACT  I 

Scene — The  Thuilleries. 

Barrere.   The  tempest  gathers — be  it  mine  to  seek 
A  friendly  shelter,  ere  it  bursts  upon  him. 
But  where?   and  how?     I  fear  the  Tyrant's  soul — 
Sudden  in  action,  fertile  in  resource, 

And  rising  awful  'mid  impending  ruins  ;  5 

In  splendor  gloomy,  as  the  midnight  meteor. 
That  fearless  thwarts  the  elemental  war. 
When  last  in  secret  conference  we  met, 
He  scowl'd  upon  me  with  suspicious  rage. 
Making  his  eye  the  inmate  of  my  bosom.  lo 

I  know  he  scorns  me— and  I  feel,  I  hate  him — 
Yet  there  is  in  him  that  which  makes  me  tremble  !     [^Exit. 

Enter  Tallien  and  Legendre. 

Tallien.  It  was  Barrere,  Legendre  !  didst  thou  mark  him  ? 
Abrupt  he  turn'd,  yet  linger'd  as  he  went, 
And  towards  us  cast  a  look  of  doubtful  meaning.  15 

Legendre.  I  mark'd  him  well.     I  met  his  eye's  last  glance ; 
It  menac'd  not  so  proudly  as  of  yore. 

Methought  he  would  have  spoke — but  that  he  dar'd  not — 
Such  agitation  darken'd  on  his  brow. 

Tallien.   'Twas  all-distrusting  guilt  that  kept  from  bursting 
Th'  imprison'd  secret  struggling  in  the  face  :  21 

E'en  as  the  sudden  breeze  upstarting  onwards 
Hurries  the  thundercloud,  that  pois'd  awhile 
Hung  in  mid  air,  red  with  its  mutinous  burthen. 

Legendre.   Perfidious  Traitor ! — still  afraid  to  bask  25 

In  the  full  blaze  of  power,  the  rustling  serpent 
Liu'ks  in  the  thicket  of  the  Tyrant's  greatness. 
Ever  prepared  to  sting  who  shelters  him. 
Each  thought,  each  action  in  himself  converges ; 
And  love  and  friendship  on  his  coward  heart  30 

Shine  like  the  powerless  sun  on  polar  ice  ; 
To  all  attach'd,  by  turns  deserting  all. 
Cunning  and  dark — a  necessary  villain  ! 

Tallien.    Yet  much  depends  upon  him — well  you  know 
With  plausible  harangue  'tis  his  to  paint  35 

Defeat  like  victory— and  blind  the  mob 
With  truth-mix'd  falsehood.     They  led  on  by  him. 


ACT  I]  THE   FALL   OF   ROBESPIERRE  497 

And  wild  of  head  to  work  their  own  destruction, 

Support  with  uproar  what  he  plans  in  darkness. 

Legendre.    0  what  a  precious  name  is  Liberty  40 

To  scare  or  cheat  the  simple  into  slaves ! 

Yes— we  must  gain  him  over:   by  dark  hints 

We'll  shew  enough  to  rouse  his  watchful  fears, 

Till  the  cold  coward  blaze  a  patriot. 

0  Danton  !   murder'd  friend  !   assist  my  counsels —  45 

Hover  around  me  on  sad  Memory's  wings, 

And  pour  thy  daring  vengeance  in  my  heart. 

Tallien  !    if  but  to-morrow's  fateful  sun 

Beholds  the  Tyrant  living — we  are  dead  ! 

Tallien.  Yet  his  keen  eye  that  flashes  mighty  meanings — 
Legendre.    Fear  not — or  rather  fear  th'  alternative,  51 

And  seek  for  courage  e'en  in  cowardice — 

But  see— hither  he  comes — let  us  away ! 

His  brother  with  him,  and  the  bloody  Couthon, 

And  high  of  haughty  spirit,  young  St.  Just.  [Exeunt. 

Enter  Eobespierre,  Couthon,  St.  Just,  and 

ROBESPIEERB    JuNIOK. 

Robespierre.  What?   did  La  Fayette  fall  before  my  power? 
And  did  I  conquer  Roland's  spotless  virtues?  57 

The  fervent  eloquence  of  Vergniaud's  tongue? 
And  Brissot's  thoughtful  soul  unbribed  and  bold  ? 
Did  zealot  armies  haste  in  vain  to  save  them  ?  60 

What !    did  th'  assassin's  dagger  aim  its  point 
Vain,  as  a  dream  of  murder,  at  my  bosom  ? 
And  shall  I  dread  the  soft  luxurious  Tallien? 
Th'  Adonis  Tallien  ?   banquet-hunting  Tallien  ? 
Him,  whose  heart  flutters  at  the  dice-box?     Flim,  65 

Who  ever  on  the  harlots'  downy  pillow 
Resigns  his  head  impure  to  feverish  slumbers ! 

St.  Just.    I  cannot  fear  him — yet  we  must  not  scorn  him. 
Was  it  not  Antony  that  conquer'd  Brutus, 
Th'  Adonis,  banquet-hunting  Antony  ?  70 

The  state  is  not  yet  purified :   and  though 
The  stream  runs  clear,  yet  at  the  bottom  lies 
The  thick  black  sediment  of  all  the  factions — 
It  needs  no  magic  hand  to  stir  it  up  ! 

Couthon.    0  we  did  wrong  to  spare  them — fatal  error  !     75 
Why  lived  Legendre,  when  that  Danton  died? 
And  Collot  d'Herbois  dangerous  in  crimes? 

COLERIDGE  J£    1^ 


498  THE  FALL   OF   ROBESPIERRE  [act  i 

Fve  fear'd  him,  since  his  iron  heart  endured 

To  make  of  Lyons  one  vast  human  shambles. 

Compar'd  with  which  the  sun-scorcht  wilderness  80 

Of  Zara  were  a  smiling  paradise, 

St.  Just.    Rightly  thou  judgest,  Couthon  !     He  is  one 
Who  flies  from  silent  solitary  anguish, 
Seeking  forgetful  peace  amid  the  jar 

Of  elements.     The  howl  of  maniac  uproar  85 

Lulls  to  sad  sleep  the  memory  of  himself. 
A  calm  is  fatal  to  him — then  he  feels 
The  dire  upboilings  of  the  storm  within  him. 
A  tiger  mad  with  inward  wounds! — I  dread 
The  fierce  and  restless  turbulence  of  guilt.  90 

Bobespierre.  Is  not  the  Commune  ours  ?    The  stern  tribunal  ? 
Dumas  ?  and  Vivier  ?   Fleuriot '?   and  Louvet  ? 
And  Henriot  ?     We'll  denounce  an  hundred,  nor 
Shall  they  behold  to-morrow's  sun  roll  westward. 

Bobespierre  Junior.    Nay — I  am  sick  of  blood  ;   my  aching 
heart  95 

Reviews  the  long,  long  train  of  hideous  horrors 
That  still  have  gloom'd  the  rise  of  the  Republic. 
I  should  have  died  before  Toulon,  when  war 
Became  the  patriot ! 

Bohcspierre.  Most  unworthy  wish  ! 

He,  whose  heart  sickens  at  the  blood  of  traitors,  100 

Would  be  himself  a  traitor,  were  he  not 
A  coward  !     'Tis  congenial  souls  alone 
Shed  tears  of  sorrow  for  each  other's  fate. 
O  thou  art  brave,  my  brother !    and  thine  eye 
Full  firmly  shines  amid  the  groaning  battle —  105 

Yet  in  thine  heart  the  woman-form  of  pity 
Asserts  too  large  a  share,  an  ill-timed  guest ! 
There  is  unsoundness  in  the  state — To-morrow 
Shall  see  it  cleans'd  by  wholesome  massacre  ! 

Bobespierre  Junior.    Beware !   already  do  the  sections  mur- 
mur— „o 
'0  the  great  glorious  patriot,  Robespierre — 
The  tyrant  guardian  of  the  country's  freedom ! ' 

Couthon.    'Twere  folly  sure  to  work  great  deeds  by  halves  ! 
Much  I  suspect  the  darksome  fickle  heart 
Of  cold  Barrere  ! 

Bobespierre.  I  see  the  villain  in  him !  j  j . 

Bobespierre  Junior.  If  he — if  all  forsake  thee — what  remains  ? 


ACT  I]  THE   FALL   OF   ROBESPIERRE  499 

Bohespierre.    Myself!   the  steel-strong  Rectitude  of  soul 
And  Poverty  sublime  'mid  circling  virtues ! 
The  giant  Victories  my  counsels  form'd 
Shall  stalk  around  me  with  sun-glittering  plumes,  120 

Bidding  the  darts  of  calumny  fall  pointless. 

[Exeunt  caeteri.     Manet  Couthon. 

Couthon  {solus).    So  we   deceive   ourselves !     What   goodly 
virtues 
Bloom  on  the  poisonous  branches  of  ambition  ! 
Still,  Robespierre !   thou'lt  guard  thy  country's  freedom 
To  despotize  in  all  the  patriot's  pomp.  125 

While  Conscience,  'mid  the  mob's  applauding  clamours. 
Sleeps  in  thine  ear,  nor  whispers — blood-stain'd  tyrant ! 
Yet  what  is  Conscience?     Superstition's  dream, 
Making  such  deep  impression  on  our  sleep — 
That  long  th'  awakened  breast  retains  its  horrors  !  1 30 

But  he  returns — and  with  him  comes  Barrere.    [Exit  Couthon. 

Enter  Robespierre  and  Barrere. 

Robespierre.    There  is  no  danger  but  in  cowardice. — 
Barrere !    we  make  the  danger,  when  we  fear  it. 
We  have  such  force  without,  as  will  suspend 
The  cold  and  trembling  treachery  of  these  members.  135 

Barrere.  'Twill  be  a  pause  of  terror. — 

Robespierre.  But  to  whom? 

Rather  the  short-lived  slumber  of  the  tempest, 
Gathering  its  strength  anew.     The  dastard  traitors  ! 
Moles,  that  would  undermine  the  rooted  oak  ! 
A  pause! — a  moment's  pause? — 'Tis  all  their  life.  140 

Barrere.    Yet  much  they  talk — and  plausible  their  speech. 
Couthon's  decree  has  given  such  powers,  that — 

Robespierre.  That  what? 

Barrere.    The  freedom  of  debate — 

Robespierre.  Transparent  mask ! 

They  wish  to  clog  the  wheels  of  government. 
Forcing  the  hand  that  guides  the  vast  machine  145 

To  bribe  them  to  their  duty — English  patriots ! 
Are  not  the  congregated  clouds  of  war 
Black  all  around  us?     In  our  very  vitals 
Works  not  the  king-bred  poison  of  rebellion? 
Say,  what  shall  counteract  the  selfish  plottings  150 

Of  wretches,  cold  of  heart,  nor  awed  by  fears 
Of  him,  whose  power  directs  th'  eternal  justice  ? 

Kk2 


500  THE   FALL   OF   ROBESPIERRE  [act  i 

Terror  ?   or  secret-sapping  gold  ?     The  first 

Heavy,  but  transient  as  the  ills  that  cause  it ; 

And  to  the  virtuous  patriot  rendered  light  ^55 

By  the  necessities  that  gave  it  birth  : 

The  other  fouls  the  fount  of  the  republic, 

Making  it  flow  polluted  to  all  ages : 

Inoculates  the  state  v^ith  a  slov^^  venom, 

That  once  imbibed,  must  be  continued  ever.  i6o 

Myself  incorruptible  I  ne'er  could  bribe  them — 

Therefore  they  hate  me. 

Barrere.  Are  the  sections  friendly? 

Bohespierre.    There  are  who  wish  my  ruin — but  I'll  make 
them 
Blush  for  the  crime  in  blood  ! 

Barrere.  Nay — but  I  tell  thee. 

Thou  art  too  fond  of  slaughter — and  the  right  165 

(If  right  it  be)  workest  by  most  foul  means ! 

Bohesjmrre.     Self-centering  Fear!    how  well  thou  canst  ape 
Mercy  ! 
Too  fond  of  slaughter  ! — matchless  hypocrite  ! 
Thought  Barrere  so,  when  Brissot,  Danton  died? 
Thought  Barrere  so,  when  through  the  streaming  streets      170 
Of  Paris  red-eyed  Massacre  o'erwearied 
Eeel'd  heavily,  intoxicate  with  blood? 
And  when  (0  heavens  !)  in  Lyons'  death-red  square 
Sick  Fancy  groan'd  o'er  putrid  hills  of  slain, 
Didst  thou  not  fiercely  laugh,  and  bless  the  day?  175 

Why,  thou  hast  been  the  mouth-piece  of  all  horrors. 
And,  like  a  blood-hound,  crouch'd  for  murder !    Now 
Aloof  thou  standest  from  the  tottering  pillar. 
Or,  like  a  frighted  child  behind  its  mother, 
Hidest  thy  pale  face  in  the  skirts  oi— Mercy !  180 

Barrere.    0  prodigality  of  eloquent  anger  ! 
Why  now  I  see  thou'rt  weak— thy  case  is  desperate  ! 
The  cool  ferocious  Robespierre  turn'd  scolder ! 

Bobespierre.  Who  from  a  bad  man's  bosom  wards  the  blow 
Eeserves  the  whetted  dagger  for  his  own.  iSc 

Denounced  twice — and  twice  I  saved  his  life  !  [Exit. 

Barrere.    The  sections  will  support  them — there 's  the  point ! 
No  !   he  can  never  weather  out  the  storm — 
Yet  he  is  sudden  in  revenge — No  more  ! 
I  must  away  to  Tallien.  [Exit. 


ACT  I]  THE   FALL   OF   ROBESPIERRE  501 

Scene    changes    to    the    house    of   Adelaide. 
Adelaide  enters,  speaking  to  a  Servant. 

Adelaide.    Didst  thou  present  the  letter  that  I  gave  thee? 
Did  Tallien  answer,  he  would  soon  return?  192 

Servant.    He  is  in  the  Thuilleries — with  him  Legendre  — 
In  deep  discourse  they  seem'd  :    as  I  approach'd 
He  waved  his  hand  as  bidding  me  retire :  195 

I  did  not  interrupt  him.  [Returns  the  letter. 

Adelaide.  Thou  didst  rightly.     [Exit  Servant. 

0  this  new  freedom  !    at  how  dear  a  price 
We've  bought  the  seeming  good  !     The  peaceful  virtues 
And  every  blandishment  of  private  life, 

The  father's  cares,  the  mother's  fond  endearment,  200 

All  sacrificed  to  liberty's  wild  riot. 
The  winged  hours,  that  scatter'd  roses  round  me. 
Languid  and  sad  drag  their  slow  course  along, 
And  shake  big  gall-drops  from  their  heavy  wings. 
But  I  will  steal  away  these  anxious  thoughts  205 

By  the  soft  languishment  of  warbled  airs. 
If  haply  melodies  may  lull  the  sense 
Of  sorrow  for  a  while.  [Soft  music. 

Enter  Tallien. 

Tallien.    Music,  my  love?     0  breathe  again  that  air! 
Soft  nurse  of  pain,  it  sooths  the  weary  soul  210 

Of  care,  sweet  as  the  whisper'd  breeze  of  evening 
That  plays  around  the  sick  man's  throbbing  temples. 

Tell  me,  on  what  holy  ground 

May  domestic  peace  be  found  ? 

Halcyon  daughter  of  the  skies,  215 

Far  on  fearful  wing  she  flies, 

From  the  pomp  of  scepter'd  state. 

From  the  rebel's  noisy  hate. 

In  a  cottag'd  vale  she  dwells 

List'ninff  to  the  Sabbath  bells !  220 


'  This  Song  was  reprinted  in  Coleridge's  PoeniK  of  179G,  and  later  under 
the  title  of  To  Domestic  Peace,  vide  ante,  pp.  71,  72. 


503  THE   FALL   OF   EOBESPIERRE  [act  i 

Still  around  her  steps  are  seen, 

Spotless  honor's  meeker  mien, 

Love,  the  sire  of  pleasing  fears, 

Sorrow  smiling  through  her  tears. 

And  conscious  of  the  past  employ,  225 

Memory,  bosom-spring  of  joy. 

Tallien.  I  thank  thee,  Adelaide !  'twas  sweet,  though  mournful. 
But  why  thy  brow  o'ercast,  thy  cheek  so  wan  ? 
Thou  look'st  as  a  lorn  maid  beside  some  stream 
That  sighs  away  the  soul  in  fond  despairing,  230 

While  sorrow  sad,  like  the  dank  willow  near  her. 
Hangs  o'er  the  troubled  fountain  of  her  eye. 

Adelaide.    Ah  !   rather  let  me  ask  what  mystery  lowers 
On  Tallien's  darken'd  brow.     Thou  dost  me  wrong — 
Thy  soul  distemper'd,  can  my  heart  be  tranquil?  235 

Tallien.    Tell  me,  by  whom  thy  brother's  blood  was  spilt? 
Asks  he  not  vengeance  on  these  patriot  murderers? 
It  has  been  borne  too  tamely.     Fears  and  curses 
Grroan  on  our  midnight  beds,  and  e'en  our  dreams 
Threaten  the  assassin  hand  of  Eobespierre.  240 

He  dies ! — nor  has  the  plot  escaped  his  fears. 

Adelaide.    Yet — yet — be  cautious!    much  I  fear  the  Com- 
mune— 
The  tyrant's  creatures,  and  their  fate  with  his 
Fast  link'd  in  close  indissoluble  union. 
The  pale  Convention — 

Tallien.  Hate  him  as  they  fear  him,  245 

Impatient  of  the  chain,  resolv'd  and  ready. 

Adelaide.     Th'  enthusiast  mob,  confusion's  lawless  sons — 

Tallien.   They  are  aweary  of  his  stern  morality. 
The  fair-mask'd  offspring  of  ferocious  pride. 
The  sections  too  support  the  delegates  :  250 

All — all  is  ours !    e'en  now  the  vital  air 
Of  Liberty,  condens'd  awhile,  is  bursting 
(Force  irresistible !)   from  its  compressure —  . 
To  shatter  the  arch  chemist  in  the  explosion  ! 

Enter  Billaud  Vaeennes  and  Bourdon  l'Oise. 

[Adelaide  retires. 

Bourdon    VOise.    Tallien !    was    this    a    time    for    amorous 
conference  ?  , . , 

Henriot,  the  tyrant's  most  devoted  creature, 


ACT  I]  THE   FALL   OF   ROBESPIERRE  503 

Marshals  the  force  of  Paris :    The  fierce  Club, 

With  Vivier  at  their  head,  in  loud  acclaim 

Have  sworn  to  make  the  guillotine  in  blood 

Float  on  the  scaffold. — But  who  comes  here?  260 

Enter  Barrere  ahruptly. 

Barrere.    Say,  are  ye  friends  to  freedom?     I  am  hers! 
Let  us,  forgetful  of  all  common  feuds, 
Rally  around  her  shrine  !     E'en  now  the  tyrant 
Concerts  a  plan  of  instant  massacre  ! 

B'lllaud  Varennes.    Away  to  the  Convention  !  with  that  voice 
So  oft  the  herald  of  glad  victory,  266 

Rouse  their  fallen  spirits,  thunder  in  their  ears 
The  names  of  tyrant,  plunderer,  assassin  ! 
The  violent  workings  of  my  soul  within 

Anticipate  the  monster's  blood!  270 

[Cry  from  the  street  of— No  Tyrant !    Doimi  with  the  Tyrant ! 

Tallien.  Hear  ye  that  outcry  ? — If  the  trembling  members 
Even  for  a  moment  hold  his  fate  suspended, 
I  swear  by  the  holy  poniard,  that  stabbed  Caesar, 
This  dagger  probes  his  heart !  [Exeunt  omnes. 


ACT   II 

Scene — lite  Convention. 

"  Boljespierre   mounts  the  Tribune.    Once   more   befits  it   that 

the  voice  of  Truth, 
Fearless  in  innocence,  though  leaguered  round 
By  Envy  and  her  hateful  brood  of  hell, 
Be  heard  amid  this  hall ;    once  more  befits 
The  patriot,  whose  prophetic  eye  so  oft  5 

Has  pierced  thro'  faction's  veil,  to  flash  on  crimes 
Of  deadliest  import.     Mouldering  in  the  grave 
Sleeps  Capet's  caitiff  corse ;    my  daring  hand 
Levelled  to  earth  his  blood-cemented  throne. 
My  voice  declared  his  guilt,  and  stirred  up  France  10 

To  call  for  vengeance.     I  too  dug  the  grave 
Where  sleep  the  Girondists,  detested  band  ! 
Long  with  the  shew  of  freedom  they  abused 
Her  ardent  sons.     Long  time  the  well-turn'd  phrase, 
The  high -fraught  sentence  and  the  lofty  tone  15 


504  THE   FALL  OF   ROBESPIERRE         [act  ii 

Of  declamation,  thunder'd  in  this  hall, 

Till  reason  midst  a  labyrinth  of  words 

Perplex'd,  in  silence  seem'd  to  yield  assent. 

I  durst  oppose.     Soul  of  my  honoured  friend, 

Spirit  of  Marat,  upon  thee  I  call —  2° 

Thou  know'st  me  faithful,  know'st  with  what  warm  zeal 

I  urg'd  the  cause  of  justice,  stripp'd  the  mask 

From  faction's  deadly  visage,  and  destroy'd 

Her  traitor  brood.     Whose  patriot  arm  hurl'd  down 

Hebert  and  Eousin,  and  the  villain  friends  25 

Of  Danton,  foul  apostate !   those,  who  long 

Mask'd  treason's  form  in  liberty's  fair  garb. 

Long  deluged   France  with  blood,  and  durst  defy 

Omnipotence  !   but  I  it  seems  am  false ! 

I  am  a  traitor  too  !     I — Robespierre  !  3° 

I — at  whose  name  the  dastard  despot  brood 

Look  pale  with  fear,  and  call  on  saints  to  help  them ! 

Who  dares  accuse  me  ?   who  shall  dare  belie 

My  spotless  name?     Speak,  ye  accomplice  band. 

Of  what  am  I  accus'd?   of  what  strange  crime  35 

Is  Maximilian  Robespierre  accus'd. 

That  through  this  hall  the  buz  of  discontent 

Should  murmur  ?   who  shall  speak  ? 

Billaud  Varennes.  0  patriot  tongue 

Belying  the  foul  heart !     Who  was  it  urg'd 
Friendly  to  tyrants  that  accurst  decree,  40 

Whose  influence  brooding  o'er  this  hallowed  hall. 
Has  chill'd  each  tongue  to  silence?     Who  destroyed 
The  freedom  of  debate,  and  carried  through 
The  fatal  law,  that  doom'd  the  delegates, 
Unheard  before  their  equals,  to  the  bar  45 

Where  cruelty  sat  throned,  and  murder  reign'd 
With  her  Dumas  coequal?     Say — thou  man 
Of  mighty  eloquence,  whose  law  was  that? 

CoiiiJwn.    That  law  was  mine.     I  urged  it — I  propos'd — 
The  voice  of  France  assembled  in  her  sons  50 

Assented,   though  the  tame  and  timid  voice 
Of  traitors  murmur'd.     I  advis'd  that  law — 
I  justify  it.     It  was  wise  and  good. 

Barrere.    Oh,  wonderous  wise  and  most  convenient  too  ! 
I  have  long  mark'd  thee,  Robespierre — and  now  55 

Proclaim  thee  traitor— tyrant !  [Loud  applauses. 

Bobespkrre.  It  is  well. 


ACT  II]         THE   FALL   OF   ROBESPIERRE  505 

I  am  a  traitor  !    oh,  that  I  had  fallen 

When  Regnault  lifted  high  the  murderous  knife, 

Regnault  the  instrument  belike  of  those 

Who  now  themselves  would  fain  assassinate,  60 

And  legalise  their  murders.     I  stand  here 

An  isolated  patriot — hemmed  around 

By  faction's  noisy  pack  ;    beset  and  bay'd 

By  the  foul  hell-hounds  who  know  no  escape 

From  Justice'  outstretch'd  arm,  but  by  the  force  65 

That  pierces  through  her  breast. 

[Mitrmurs,  and  shouts  of — Donm  with  the  Tyrant  / 

Robespierre.    Nay,  but  I  will  be  heard.     There  was  a  time 
When  Eobesi^ierre  began,  the  loud  applauses 
Of  honest  patriots  drown'd  the  honest  sound. 
But  times  are  chang'd,  and  villainy  prevails.  70 

Collot  d'Herhois.    No — villainy  shall  fall.     France  could  not 
brook 
A  monarch's  sway — sounds  the  dictator's  name 
More  soothing  to  her  ear? 

Bourdon  VOise.  Rattle  her  chains 

More  musically  now  than  when  the  hand 
Of  Brissot  forged  her  fetters  ;    or  the  crew  75 

Of  Hebert  thundered  out  their  blasphemies. 
And  Danton  talk'd  of  virtue? 

Eohespierre.  Oh,  that  Brissot 

Were  here  again  to  thunder  in  this  hall. 
That  Hebert  lived,  and  Danton's  giant  form 
Scowl'd  once  again  defiance  !    so  my  soul  80 

Might  cope  with  worthy  foes. 

People  of  France, 
Hear  me  !     Beneath  the  vengeance  of  the  law 
Traitors  have  perish'd  countless ;    more  survive  : 
The  hydra-headed  faction  lifts  anew 

Her  daring  front,  and  fruitful  from  her  wounds,  85 

Cautious  from  j)ast  defects,  contrives  new  wiles 
Against  the  sons  of  Freedom, 

Tdllien.  Freedom  lives ! 

Oppression  falls — for  France  has  felt  her  chains, 
Has  burst  them  too.     Who  traitor-like  stept  forth 
Amid  the  hall  of  Jacobins  to  save  90 

Camille  Desmoulins,  and  the  venal  wretch 
D'Eglantine  ? 


506  THE   FALL   OF   ROBESPIEREE         [act  n 

Rohespierre.     I  did— for  I  thought  them  honest. 
And  Heaven  forefend  that  Vengeance  e'er  should  strike, 
Ere  justice  doona'd  the  blow. 

Barrere.  Traitor,  thou  didst. 

Yes,  the  accomplice  of  their  dark  designs,  95 

Awhile  didst  thou  defend  them,  when  the  storm 
Lower'd  at  safe  distance.     When  the  clouds  frown'd  darker, 
Fear'd  for  yourself  and  left  them  to  their  fate. 
Oh,  I  have  mark'd  thee  long,  and  through  the  veil 
Seen  thy  foul  projects.     Yes,  ambitious  man,  loo 

Self-will'd  dictator  o'er  the  realm  of  France, 
The  vengeance  thou  hast  plann'd  for  patriots 
Falls  on  thy  head.     Look  how  thy  brother's  deeds 
Dishonour  thine  !     He  the  firm  patriot. 

Thou  the  foul  parricide  of  Liberty  !  _    i°5 

Robespierre  Junior.    Barrere— attempt  not   meanly  to  divide 
Me  from  my  brother.     I  partake  his  guilt. 
For  I  partake  his  virtue. 

Robespierre.  Brother,  by  my  soul, 

More  dear  I  hold  thee  to  my  heart,  that  thus 
With  me  thou  dar'st  to  tread  the  dangerous  path  no 

Of  virtue,  than  that  Nature  twined  her  cords 
Of  kindred  round  us. 

Barrere.  Yes,  allied  in  guilt, 

Even  as  in  blood  ye  are.  O,  thou  worst  wretch, 
Thou  worse  than  Sylla  !  hast  thou  not  proscrib'd, 
Yea,  in  most  foul  anticipation  slaughter'd  115 

Each  patriot  representative  of  France  ? 

Bourdon  VOise.    Was  not  the  younger  Caesar  too  to  reign 
O'er  all  our  valiant  armies  in  the  soiith. 
And  still  continue  there  his  merchant  wiles? 

Robespierre   Junior.    His   merchant   wiles !      Oh,    grant   me 
patience,  heaven  !  120 

Was  it  by  merchant  wiles  I  gain'd  you  back 
Toulon,  when  proudly  on  her  captive  towers 
Wav'd  high  the  English  flag?    or  fought  I  then 
With  merchant  wiles,  when  sword  in  hand  I  led 
Your  troops  to  conquest?  fought  I  merchant-like,  125 

Or  barter'd  I  for  victory,  when  death 
Strode  o'er  the  reeking  streets  with  giant  stride. 
And  shook  his  ebon  plumes,  and  sternly  smil'd 
Amid  the  bloody  banquet?  when  appall'd 
The  hireling  sons  of  England  spread  the  sail  130 


ACT  II]         THE   FALL   OF   ROBESPIERRE  507 

Of  safety,  fought  I  like  a  merchant  then? 
Oh,  patience  !   patience  ! 

Bourdon  I'Oise.  How  this  younger  tyrant 

Mouths  out  defiance  to  us !   even  so 
He  had  led  on  the  armies  of  the  south, 

Till  once  again  the  plains  of  France  were  drench'd  135 

With  her  best  blood. 

Collot  (VHerhois.  Till  once  again  displayed 

Lyons'  sad  tragedy  had  call'd  me  forth 
The  minister  of  wrath,  whilst  slaughter  by 
Had  bathed  in  human  blood. 

Biibois  Crance.  No  wonder,  friend. 

That  we  are  traitors — that  our  heads  must  fall  140 

Beneath  the  axe  of  death  !  when  Caesar-like 
Eeigns  Robespierre,  'tis  wisely  done  to  doom 
The  fall  of  Brutus.     Tell  me,  bloody  man, 
Hast  thou  not  parcell'd  out  deluded  France, 
As  it  had  been  some  province  won  in  fight,  145 

Between  your  curst  triumvirate  ?     You,  Couthon, 
Go  with  my  brother  to  the  southern  plains  ; 
St.  Just,  be  yours  the  army  of  the  north  ; 

Meantime  I  rule  at  Paris. 

-1- 

Bohespierre.  Matchless  knave ! 

What — not  one  blush  of  conscience  on  thy  cheek —  150 

Not  one  poor  blush  of  truth  !    most  likely  tale ! 
That  I  who  ruined  Brissot's  towering  hopes, 
I  who  discover'd  Hebert's  impious  wiles. 
And  sharp'd  for  Danton's  recreant  neck  the  axe. 
Should  now  be  traitor  !   had  I  been  so  minded,  i-;5 

Think  ye  I  had  destroyed  the  very  men 
Whose  plots  resembled  mine?   bring  forth  your  proofs 
Of  this  deep  treason.     Tell  me  in  whose  breast 
Found  ye  the  fatal  scroll?   or  tell  me  rather 
Who  forg'd  the  shameless  falsehood? 

Collot  (VHerhois.  Ask  you  proofs?     160 

Robespierre,  what  proofs  were  ask'd  when  Brissot  died  ? 

Legendre.   What  proofs  adduced  you  when  the  Danton  died  ? 
When  at  the  imminent  peril  of  my  life 
I  rose,  and  fearless  of  thy  frowning  brow, 
Proclaim'd  him  guiltless? 

Bohespierre.  I  remember  well  165 

The  fatal  day.     I  do  repent  me  much 
That  I  kill'd  Caesar  and  spar'd  Antony. 


508  THE   FALL   OF   ROBESPIERRE         [act  ii 

But  I  have  been  too  lenient.     I  have  spared 
The  stream  of  blood,  and  now  my  own  must  flow 
To  fill  the  current.  [Loud  applauses. 

Triumph  not  too  soon,  ^7° 

Justice  may  yet  be  victor. 

Enter  St.  Just,  mtcl  mounts  the  Tribune. 

St.  Just.    I  come  from  the  Committee— charged  to  speak 
Of  matters  of  high  import.     I  omit 
Their  orders.     Representatives  of  France, 
Boldly  in  his  own  person  speaks  St.  Just  i75 

What  his  own  heart  shall  dictate. 

Tallien.  Hear  ye  this, 

Insulted  delegates  of  France?     St,  Just 
From  your  Committee  comes— comes  charg'd  to  speak 
Of  matters  of  high  import,  yet  omits 

Their  orders  !     Representatives  of  France,  i8o 

That  bold  man  I  denounce,  who  disobeys 
The  nation's  orders. — I  denounce  St.  Just.      [Loud  applauses. 

St.  Just.    Hear  me  !  [  Violent  murmurs. 

Bohespierre.  He  shall  be  heard  ! 

Bourdon'^rOise.    Must  we  contaminate  this  sacred  hall 
With  the  foul  breath  of  treason? 

Collot  d'Heriois.  Drag  him  away!  1S5 

Hence  with  him  to  the  bar. 

Coutlion.  Oh,  just  proceedings  ! 

Robespierre  prevented  liberty  of  speech — 
And  Robespierre  is  a  tyrant !     Tallien  reigns, 
He  dreads  to  hear  the  voice  of  innocence — 
And  St.  Just  must  be  silent ! 

Legendre.  Heed  we  well  190 

That  justice  guide  our  actions.     No  light  import 
Attends  this  day.     I  move  St.  Just  be  heard. 

Freron.     Inviolate  be  the  sacred  right  of  man. 
The  freedom  of  debate,  [Violettt  applauses. 

St.    Just.     I   may   be    heard    then !    much    the    times    are 
chang'd,  j^^, 

When  St.  Just  thanks  this  hall  for  hearing  him. 
Robespierre  is  call'd  a  tyrant.     Men  of  France, 
Judge  not  too  soon.     By  popular  discontent 
Was  Aristides  driven  into  exile, 
Was  Phocion  murder'd.     Ere  ye  dare  pronounce  200 


ACT  II]         THE   FALL   OF   KOBESPIERRE  509 

Eobespierre  is  guilty,  it  befits  ye  well, 

Consider  who  accuse  him.     Tallien, 

Bourdon  of  Oise — the  very  men  denounced. 

For  that  their  dark  intrigues  disturb'd  the  plan 

Of  government.     Legendre  the  sworn  friend  205 

Of  Danton,  fall'n  apostate.     Dubois  Crance, 

He  who  at  Lyons  spared  the  royalists  — 

Collot  d'Herbois— 

Bourdon  VOise.         What — shall  the  traitor  rear 
His  head  amid  our  tribune — and  blaspheme 
Each  patriot?    shall  the  hireling  slave  of  faction —  210 

St.  Just.    I  am  of  no  one  faction.     I  contend 
Against  all  factions. 

Tallien.  I  espouse  the  cause 

Of  truth.     Eobespierre  on  yester  morn  pronounced 
Upon  his  own  authority  a  report. 

To-day  St.  Just  comes  down.     St.  Just  neglects  215 

What  the  Committee  orders,  and  harangues 
From  his  own  will.     0  citizens  of  France 
I  weep  for  you — I  weep  for  my  poor  country — 
I  tremble  for  the  cause  of  Liberty, 

When  individuals  shall  assume  the  sway,  220 

And  with  more  insolence  than  kingly  pride 
Rule  the  Republic. 

Billaud  Varennes.    Shudder,  ye  i-epresentatives  of  France, 
Shudder  with  horror.     Henriot  commands 
The  marshall'd  force  of  Paris.     Henriot,  225 

Foul  parricide — the  sworn  ally  of  Hebert, 
Denounced  by  all — upheld  by  Robespierre. 
Who  spar'd  La  Valette  ?   who  promoted  him, 
Stain'd  with  the  deep  dye  of  nobility? 

Who  to  an  ex-peer  gave  the  high  command  ?  230 

Who  screen'd  from  justice  the  rapacious  thief? 
Who  cast  in  chains  the  friends  of  Liberty? 
Robespierre,  the  self-stil'd  patriot  Robespierre — 
Robespierre,  allied  with  villain  Daubigne — 
Robespierre,  the  foul  arch-tyrant  Robespierre,  -235 

Bourdon  VOise.    He  talks  of  virtue — of  morality — 
Consistent  patriot !   he  Daubigne's  friend  ! 
Henriot's  supporter  virtuous  !   preach  of  virtue, 
Yet  league  with  villains,  for  with  Robespierre 
Villains  alone  ally.     Thou  art  a  tyrant!  240 

I  stile  thee  tyrant,  Robespierre  !  [Loud  applauses. 


510  THE   FALL   OF   ROBESPIERRE     .     [act  ii 

Bohespierre.   Take  back  the  name.     Ye  citizens  of  France — 
[Violent  clamour.     Cries  of— Down  ivitli  the  Tyrant! 

Tallien.    Oppression  falls.     The  traitor  stands  appall'd— 
Guilt's  iron  fangs  engrasp  his  shrinking  soul — 
He  hears  assembled  France  denounce  his  crimes !  245 

He  sees  the  mask  torn  from  his  secret  sins — 
He  trembles  on  the  precipice  of  fate. 
Fall'n  guilty  tyrant !    murder'd  by  thy  rage 
How  many  an  innocent  victim's  blood  has  stain'd 
Fair  freedom's  altar !    Sylla-like  thy  hand  250 

Mark'd  down  the  virtues,  that,  thy  foes  removed, 
Perpetual  Dictator  thou  might'st  reign, 
And  tyrannize  o'er  France,  and  call  it  freedom ! 
Long  time  in  timid  guilt  the  traitor  plann'd 
His  fearful  wiles — success  emboldened  sin —  255 

And  his  stretch'd  arm  had  grasj)'d  the  diadem 
Ere  now,  but  that  the  coward's  heart  recoil'd, 
Lest  France  awak'd  should  rouse  her  from  her  dream, 
And  call  aloud  for  vengeance.     He,  like  Caesar, 
With  raj)id  step  urged  on  his  bold  career,  260 

Even  to  the  summit  of  ambitious  power. 
And  deem'd  the  name  of  King  alone  was  wanting. 
Was  it  for  this  we  hurl'd  proud  Capet  down? 
Is  it  for  this  we  wage  eternal  war 

Against  the  tyrant  horde  of  murderers,  265 

The  crowned  cockatrices  whose  foul  venom 
Infects  all  Europe?   was  it  then  for  this 
We  swore  to  guard  our  liberty  with  life. 
That  Kobespierre  should  reign?   the  spirit  of  freedom 
Is  not  yet  sunk  so  low.     The  glowing  flame  270 

That  animates  each  honest  Frenchman's  heart 
Not  yet  extinguish'd.     I  invoke  thy  shade, 
Immortal  Brutus !    I  too  wear  a  dagger ; 
And  if  the  representatives  of  France, 

Through  fear  or  favour,  should  delay  the  sword  275 

Of  justice,  Tallien  emulates  thy  virtues  ; 
Tallien,  like  Brutus,  lifts  the  avenging  arm  ; 
Tallien  shall  save  his  country.  .    [  Violent  applauses. 

Billaud  Varennes.  I  demand 

The  arrest  of  all  the  traitors.     Memorable 
Will  be  this  day  for  France. 

Bohespierre.  Yes !   Memorable  280 

This  day  will  be  for  France — for  villains  triumph. 


Acr  II]         THE   FALL   OF   ROBESPIERRE  511 

Lebas.    I  will  not  share  in  this  day's  damning  guilt. 
Condemn  me  too.  [Great  cry —Down  ivlth  the  Tyrants! 

{The  two  KoBESPiERREs,  CouTHON,  St.  Just,  and  Lebas 
are  led  off.) 


ACT  III 

Scene  continues. 

Collot  d'Herhois.    Caesar  is  fall'n  !   The  baneful  tree  of  Java, 
Whose  death-distilling  boughs  dropt  poisonous  dew, 
Is  rooted  from  its  base.     This  worse  than  Cromwell, 
The  austere,  the  self-denying  Robespierre, 
Even  in  this  hall,  where  once  with  terror  mute  5 

We  listen 'd  to  the  hyjDOcrite's  harangues. 
Has  heard  his  doom. 

Billaud  Varennes.        Yet  must  we  not  suppose 
The  tyrant  will  fall  tamely.     His  sworn  hireling 
Henriot,  the  daring  desperate  Henriot, 
Commands  the  force  of  Paris.     I  denounce  him.  10 

Freron.    I  denounce  Fleuriot  too,  the  mayor  of  Paris. 

Enter  Dubois  Ceance. 

Dubois  Crance.    Robespierre  is  rescued.     Henriot  at  the  head 
Of  the  arm'd  force  has  rescued  the  fierce  tyrant. 

Collot  d'Herhois.    Ring  the  tocsin — call  all  the  citizens 
To  save  their  country — never  yet  has  Paris  15 

Forsook  the  representatives  of  France. 

Tallien.    It  is  the  hour  of  danger.     I  propose 
This  sitting  be  made  permanent.  [Loud  a])plauscs. 

Collot  d'Herhois.    The  National  Convention  shall  remain 
Firm  at  its  post.  20 

Enter  a  Messenger. 

Messenger.    Robespierre  has  reach'd  the  Commune.     They 
espouse 
The  tyrant's  cause.     St.  Just  is  up  in  arnrs  ! 
St.  Just — the  young  ambitious  bold  St.  Just 
Harangues  the  mob.     The  sanguinary  Couthon 
Thirsts  for  your  blood.  [Tocsin  rings. 

Tallien.    These  tyrants  are  in  arms  against  the  law :        26 
Outlaw  the  rebels. 


512  THE  FALL   OF   ROBESPIERRE        [act  ii 

Enter  Merlin  of  Douay. 
Merlin.   Health  to  the  representatives  of  France ! 
I  past  this  moment  through  the  armed  force — 
They  ask'd  my  name — and  when  they  heard  a  delegate,      30 
Swore  I  was  not  the  friend  of  France. 

CoUot  d'Herhois.    The   tyrants   threaten    us   as   when    they 
turn'd 
The  cannon's  mouth  on  Brissot. 

Enter  another  Messenger. 
Second  Messenger.   Vivier  harangues  the  Jacobins— the  Club 
Espouse  the  cause  of  Robespierre.  35 

Enter  another  Messenger. 
Third  Messenger.    All 's  lost — the  tyrant  triumphs.     Henriot 
leads 
The  soldiers  to  his  aid. — Already  I  hear 
The  rattling  cannon  destined  to  surround 
This  sacred  hall. 

Tallien.  Why,  we  will  die  like  men  then. 

The  representatives  of  France  dare  death,  4° 

When  duty  steels  their  bosoms.  [Loud  a])plauses. 

Tallien  {addressing  the  galleries).     Citizens  ! 
France  is  insulted  in  her  delegates  — 
The  majesty  of  the  Republic  is  insulted — 
Tyrants  are  uj)  in  arms.     An  armed  force 
Threats  the  Convention.     The  Convention  swears  45 

To  die,  or  save  the  country  ! 

[Violent  applauses  from  the  galleries. 
Citizen  [from  ahove).  We  too  swear 

To  die,  or  save  the  country.     Follow  me. 

[All  the  men  quit  the  galleries. 

Enter  another  Messenger. 
Fourth  Messenger.    Henriot  is  taken !  [Loud  apiplauses. 

Three  of  your  brave  soldiers 
Swore  they  would  seize  the  rebel  slave  of  tyrants, 
Or  perish  in  the  attempt.     As  he  patroll'd  50 

The  streets  of  Paris,  stirring  up  the  mob, 
They  seiz'd  him.  [Applauses. 

Billaud  Varennes.    Let  the  names  of  these  brave  men 
Live  to  the  future  day. 


ACTTiij        THE   FALL    OF    ROBESPIERRE  513 

Enter  Bourdon  l'Oise,  sword  in  Jiand. 

Bourdon  VOise.   I  have  clear'd  the  Commune.      [Applmises. 
Through  the  throng  I  rush'd, 
Brandishing  my  good  sword  to  drench  its  blade  55 

Deep  in  the  tyrant's  heart.     The  timid  rebels 
Gave  way.     I  met  the  soldiery — I  spake 
Of  the  dictator's  crimes — of  patriots  chain'd 
In  dark  deep  dungeons  by  his  lawless  rage — 
Of  knaves  secure  beneath  his  fostering  power.  60 

I  spake  of  Liberty.     Their  honest  hearts 
Caught  the  warm  flame.     The  general  shout  burst  forth, 
'  Live  the  Convention — Down  with  Robespierre  ! '  [Apjilauses. 
{Shouts  from  witJiout — Down  with  the  Tyrant !) 

Tallien.    I  hear,  I  hear  the  soul-inspiring  sounds, 
France  shall  be  saved !   her  generous  sons  attached  6^ 

To  principles,  not  persons,  spurn  the  idol 
They  worshipp'd  once.     Yes,  Robespierre  shall  fall 
As  Capet  fell !     Oh  !   never  let  us  deem 
That  France  shall  crouch  beneath  a  tyrant's  throne. 
That  the  almighty  people  who  have  broke  70 

On  their  oppressors'  heads  the  oppressive  chain. 
Will  court  again  their  fetters !    easier  were  it 
To  hurl  the  cloud-capt  mountain  from  its  base. 
Than  force  the  bonds  of  slavery  upon  men 
Determined  to  be  free !  \_A2yplcmses. 

Enter  Legendre — a  xnstol  in  one  hand,  heys  in  the  other. 

Legendre  {flinging  doivn  the  keys).     So — let   the   mutinous 

Jacobins  meet  now  76 

In  the  open  air.  [Loud  applauses. 

A  factious  turbulent  party 
Lording  it  o'er  the  state  since  Danton  died, 
And  with  him  the  Cordeliers. — A  hireling  band 
Of  loud-tongued  orators  controull'd  the  Club,  80 

And  bade  them  bow  the  knee  to  Robespierre. 
Vivier  has  'scaped  me.     Curse  his  coward  heart — 
This  fate-fraught  tube  of  Justice  in  my  hand, 
I  rush'd  into  the  hall.     He  mark'd  mine  eye 
That  beam'd  its  patriot  anger,  and  flash 'd  full  85 

With  death-denouncing  meaning.     'Mid  the  throng 
He  mingled.     I  pursued — but  stay'd  my  hand, 
Lest  haply  I  might  shed  the  innocent  blood.  [Applauses. 

COLERIDGE  L    1 


514  THE   FALL  OF   ROBESPIERRE        [act  in 

Freron.   They  took  from  me  my  ticket  of  admission — 
Expell'd  me  from  their  sittings. — Now,  forsooth,  9° 

Humbled  and  trembling  re-insert  my  name. 
But  Freron  enters  not  the  Club  again 
'Till  it  be  jDurged  of  guilt : — 'till,  purified 
Of  tyrants  and  of  traitors,  honest  men 
May  breathe  the  air  in  safety.  [Shouts  from  witJiout. 

Sarrere.  What  means  this  uproar!   if  the  tyrant  band     96 
Should  gain  the  people  once  again  to  rise — 
We  are  as  dead ! 

Tallien.  And  wherefore  fear  we  death? 

Did  Brutus  fear  it?  or  the  Grecian  friends 
Who  buried  in  Hipparchus'  breast  the  sword,  100 

And  died  triumphant?     Caesar  should  fear  deaths 
Brutus  must  scorn  the  bugbear, 

{Shouts  from  without — Live  the  Convention ! — Down  ivith     - 
the  Tyrants!) 
Tallien.  Hark !   again 

The  sounds  of  honest  Freedom  ! 

Enter  Deputies  from  the  Sections. 
Citizen.    Citizens !   representatives  of  France  ! 
Hold  on  your  steady  course.     The  men  of  Paris  105 

Espouse  your  cause.     The  men  of  Paris  swear 
They  will  defend  the  delegates  of  Freedom. 

Tallien.     Hear    ye    this.    Colleagues?    hear    ye    this,    my 
brethren  ? 
And  does  no  thrill  of  joy  pervade  your  breasts? 
My  bosom  bounds  to  rapture.     I  have  seen  no 

The  sons  of  France  shake  off  the  tyrant  yoke  : 
I  have,  as  much  as  lies  in  mine  own  arm, 
Hurl'd  doAvn  the  usurper.— Come  death  when  it  will, 
I  have  lived  long  enough.  [Shouts  ivithmt. 

Barrere.    Hark !    hoAv    the    noise    increases !    through    the 
gloom  „^ 

Of  the  still  evening — harbinger  of  death, 
Rings  the  tocsin !   the  dreadful  generale 
Thunders  through  Paris — 

[Cry  tvithout—Doivn  with  the  Tyrant! 
Enter  Lecointre. 

Lecointre.    So  may  eternal  justice  blast  the  foes 
Of  France!   so  perish  all  the  tyrant  brood,  j,. 


ACT  III]        THE    FALL   OF   ROBESPIERRE  515 

As  Robespierre  has  perish'd !     Citizens, 

Caesar  is  taken.  [Loud  and  repeated  aj^plauses. 

I  marvel  not  that  with  such  fearless  front 
He  braved  our  vengeance,  and  with  angry  eye 
Scowled  round  the  hall  defiance.     He  relied  125 

On  Henriot's  aid — the  Commune's  villain  friendship, 
And  Henriot's  hougJden  succours.     Ye  have  heard 
How  Henriot  rescued  him — how  with  open  arms 
The  Commune  welcom'd  in  the  rebel  tyrant — 
How  Fleuriot  aided,  and  seditious  Vivier  130 

Stiri-'d  up  the  Jacobins.     All  had  been  lost — 
The  representatives  of  France  had  perish'd — 
Freedom  had  sunk  beneath  the  tyrant  arm 
Of  this  foul  parricide,  but  that  her  spirit 
Inspir'd  the  men  of  Paris.     Henriot  call'd  135 

'To  arms'  in  vain,  whilst  Bourdon's  patriot  voice 
Breathed  eloquence,  and  o'er  the  Jacobins 
Legendre  frown'd  dismay.     The  tyrants  fled — 
They  reach'd  the  Hotel.     We  gather'd  round — we  call'd 
For  vengeance  !   Long  time,  obstinate  in  despair,  140 

With  knives  they  hack'd  around  them.     'Till  foreboding 
The  sentence  of  the  law,  the  clamorous  cry 
Of  joyful  thousands  hailing  their  destruction. 
Each  sought  by  suicide  to  escape  the  dread 
Of  death.     Lebas  succeeded.     From  the  window  145 

Leapt  the  younger  Robespierre,  but  his  fractur'd  limb 
Forbade  to  escape.     The  self-will'd  dictator 
Plunged  often  the  keen  knife  in  his  dark  breast, 
Yet  impotent  to  die.     He  lives  all  mangled 
By  his  own  tremulous  hand  !     All  gash'd  and  gored  150 

He  lives  to  taste  the  bitterness  of  death. 
Even  now  they  meet  their  doom.     The  bloody  Couthon, 
The  fierce  St.  Just,  even  now  attend  their  tyrant 
To  fall  beneath  the  axe.     I  saw  the  torches 
Flash  on  their  visages  a  dreadful  light —  155 

I  saw  them  whilst  the  black  blood  roll'd  adown 
Each  stern  face,  even  then  with  dauntless  eye 
Scowl  round  contemptuous,  dying  as  they  lived, 
Fearless  of  fate !  [Loud  and  repeated  applauses. 

Barrere  mounts   the   Tribune.      For   ever  hallowed   be  this 
glorious  day,  160 

When  Freedom,  bursting  her  oppressive  chain, 
Tramples  on  the  oppressor.     When  the  tyrant 

l12 


516  THE   FALL   OF   ROBESPIERRE        [act  hi 

Hurl'd  from  his  blood-cemented  throne,   by  the  arm 

Of  the  almighty  people,  meets  the  death 

He  plann'd  for  thousands.     Oh  !    my  sickening  heart         165 

Has  sunk  within  me,  when  the  various  woes 

Of  my  brave  country  crowded  o'er  my  brain 

In  ghastly  numbers — when  assembled  hordes, 

Dragg'd  from  their  hovels  by  despotic  power, 

Eush'd  o'er  her  frontiers,  plunder'd  her  fair  hamlets,  170 

And  sack'd  her  populous  towns,  and  drench'd  with  blood 

The  reeking  fields  of  Flanders. — When  within, 

Upon  her  vitals  prey'd  the  rankling  tooth 

Of  treason  ;   and  oppression,  giant  form, 

Trampling  on  freedom,  left  the  alternative  175 

Of  slavery,  or  of  death.     Even  from  that  day, 

When,   on  the  guilty  Capet,  I  pronounced 

The  doom  of  injured  France,  has  faction  reared 

Her  hated  head  amongst  us,     Roland  preach'd 

Of  mercy — the  uxorious  dotard  Roland,  180 

-The  woman-govern'd  Roland  durst  aspire 

To  govern  France  ;   and  Petion  talk'd  of  virtue, 

And  Vergniaud's  eloquence,  like  the  honeyed  tongue 

Of  some  soft  Syren  wooed  us  to  destruction. 

We  ti-iumphed  over  these.     On  the  same  scaffold  1S5 

Where  the  last  Louis  pour'd  his  guilty  blood. 

Fell  Brissot's  head,  the  womb  of  darksome  treasons, 

And  Orleans,  villain  kinsman  of  the  Capet, 

And  Hebert's  atheist  crew,  whose  maddening  hand 

Hurl'd  down  the  altars  of  the  living  God,  190 

With  all  the  infidel's  intolerance. 

The  last  worst  traitor  triumphed — triumph'd  long, 

Secur'd  by  matchless  villainy — by  turns 

Defending  and  deserting  each  accomplice 

As  interest  prompted.     In  the  goodly  soil  1^5 

Of  Freedom,  the  foul  tree  of  treason  struck 

Its  deep-fix'd  roots,  and  dropt  the  dews  of  death 

On  all  who  slumber'd  in  its  specious  shade. 

He  wove  the  web  of  treachery.     He  caught 

The  listening  crowd  by  his  wild  eloquence,  200 

His  cool  ferocity  that  persuaded  murder. 

Even  whilst  it  spake  of  mercy  !— never,  never 

Shall  this  regenerated  country  M^ear 

The  despot  yoke.     Though  myriads  round  assail, 

And  with  worse  fury  urge  this  new  crusade  305 


ACT  ml        THE   FALL   OF   ROBESPIERRE  517 

Than  savages  have  known  ;    though  the  leagued  despots 

Depopulate  all  Europe,  so  to  pour 

The  accumulated  mass  upon  our  coasts, 

Sublime  amid  the  storm  shall  France  arise, 

And  like  the  rock  amid  surrounding  waves  210 

Repel  the  rushing  ocean. ^She  shall  wield 

The  thunder-bolt  of  vengeance — she  shall  blast 

The  despot's  pride,  and  liberate  the  world  ! 


FINIS 


Osorio,  1797. 
Velez 

Albert 

OSOKIO 

Francesco  . 

Maueice     . 

Ferdinand 

Naomi 

Maria 

Alhadra,  ivife  of  Fer- 


osomo 

A    TRAGEDY  ^ 

DRAMATIS   PERSONAE 

[Not  in  MSS.'\ 

Remorse. 
=  Marquis  Valdez,    Father  to  the  two  brothers,   and 

Dona  Teresa's  Guardian. 
=  DoN  Alvar,  the  eldest  son. 
-=  Don  Ordonio,  the  youngest  son. 
=  Monviedro,  a  Dominican  and  Inquisitor. 
=  ZuLiMEZ,  the  faithful  attendant  on  Alvar. 
=  Isidore,  a  Moresco  Chieftain,  ostensibly  a  Christian. 
=^  Naomi. 
=  DoiSA  Teresa,  an  Orphan  Heiress, 


V 


Ai.hadra,   Wife  of  Isidore. 


Familiars  of  the  Inquisition. 
Moors,  Servants,  &c. 


1  First  published  in  1873  by  Mr.  John  Pearson  (under  the  editorship  of 
R.  H.  Shepherd)  :  included  in  P.  and  D.  W.  1877-80,  and  in  P.  W.  1893. 

Four  MSS.  are  (or  were)  extant,  (1)  the  transcript  of  the  play  as  sent 
to  Sheridan  in  1797  {MS.  I)  ;  (2)  a  contemporary  transcript  sent  by 
Coleridge  to  a  friend  {MS.  II) ;  (3)  a  third  transcript  (the  handwriting 
of  a  'legal  character')  sold  at  Christie's,  March  8,  1895  {MS.  Ill) ;  (4)  a 
copy  of  Act  I  in  Coleridge's  handwriting,  Avhich  formerly  belonged  to 
Thomas  Poole,  and  is  now  in  the  British  Museum  {MS.  P.).  The  text 
of  the  present  issue  follows  MS.  I.  The  variants  are  derived  from  MSS. 
I,  II  as  noted  by  J.  Dykes  Campbell  in  P.  W.  1893,  from  a  MS.  collation 
(by  J.  D.  Campbell)  of  MS.  Ill,  now  published  for  the  first  time,  and 
from  a  fresh  collation  of  MS.  P. 

Osorio  was  begun  at  Stowey  in  March,  1797.  Two  and  a  half  Acts  were 
written  before  June,  four  and  a  half  Acts  before  September  13,  1797.  A 
transcript  of  the  play  {MS.  I)  was  sent  to  Drury  Lane  in  October,  and 
rejected,  on  the  score  of  the  '  obscurity  of  the  last  three  acts  ',  on  or  about 
December  1,  1797.  See  'Art.'  Coleridge,  Osorio  and  Remorse,  by  J.  D. 
Campbell,  Athenaeum,   April  8,  1890. 


Osorio  A  Tragedy— Title]  Osorio,  a  Dramatic  Poem  MS.  11  :  Osorio,  Tlie 
Sketch  of  a  Tragedy  MS.  III. 


ACT  I]  OSORIO  519 

Time.  The  reign  of  Philip  IL,  just  at  the  close  of  the  civil  wars 
against  the  Moors,  and  during  the  heat  of  the  persecution 
ivhich  raged  against  them,  shortly  after  the  edict  which  forbad 
the  tvearing  of  Moresco  apparel  under  pain  of  death. 

In  the  reign  of  Philip  II  shortly  after  the  civil  war  against  the  Moors, 
and  during  the  heat  of  the  Persecution  which  raged  against  them.  Maria 
an  orphan  of  fortune  had  been  espoused  to  Albert  the  eldest  son  of  Loi-d 
Velez,  but  he  having  been  supposed  dead,  is  now  addressed  by  Osorio  the 
bi'other  of  Albert. 

In  the  character  of  Osorio  I  wished  to  represent  a  man,  who,  from  his 
childhood  had  mistaken  constitutional  abstinence  from  vices,  for  strength 
of  character — thro'  his  pride  duped  into  guilt,  and  then  endeavouring  to 
shield  himself  from  the  reproaclies  of  his  own  mind  by  misanthropy. 

Don  G-arcia  (supposed  dead)  and  Valdez  father  of  Don  Ordono,  and 
G-uardian  of  Teresa  di  Monviedro.  Don  Garcia  eldest  son  of  the  Marquis 
di  Valdez,  supposed  dead,  having  been  six  years  absent,  and  for  the  last 
three  without  any  tidings  of  him. 

Teresa  Sennora  [sic]  di  Monviedro,  an  orphan  lady,  bequeathed  by  both 
Parents  on  their  death-bed  to  the  wardship  of  the  Marquis,  and  betrothed 
to  Don  Garcia — Gulinaez  a  Moorish  Chieftain  and  ostensibly  a  new 
Christian — Alhadra  his  wife.     MS.  III. 

For  the  Preface  of  MS.  I,  vide  Appendices  of  this  edition. 

ACT  THE   FIKST^ 

Scene — The  sea  shore  on  the  coast  of  Granada. 
Velez,  Maeia. 

Maria.    I  hold  Osorio  dear  :    he  is  your  son. 
And  Albert's  brother. 

Velez.  Love  him  for  himself, 

Nor  make  the  living  wretched  for  the  dead. 

Maria.  I  mourn  that  you  should  plead  in  vain,  Lord  Velez  ! 
But  Heaven  hath  heard  my  vow,  and  I  remain  5 

Faithful  to  Albert,  be  he  dead  or  living. 

Yeles.    Heaven  knows  with  what  delight  I  saw  your  loves  ; 
And  could  my  heart's  blood  give  him  back  to  thee 
I  would  die  smiling.     But  these  are  idle  thoughts ! 
Thy  dying  father  comes  upon  my  soul  10 

With  that  same  look,   with  which  he  gave  thee  to  me  : 

1  For  Act  I,  Scene  1  (11.  1-118)  oi  Remorse,  \idie  post,  pp.  820-3. 


Before  i  ACT  THE  PIKST  (The  Portrait  and  the  Picture).  Corr.  in  MS.  III. 

Scene — The  sea  shore,  cfec]  Scene. — The  Sea  shore  on  the  coast  of  Granada, 
in  the  Seigniory  of  the  Marquis  Valdez.  Valdez  Teresa  corr.  in  MS.  III. 
[For  Veles,  Maria,  Osorio,  Albert,  Francesco,  read  Valcles,  Teresa,  Ordonio,  Alvar, 
JsiV/ore  throughout,  iiemorse.]  Before  i.  Scene  II.  iJMfcr  Teresa  and  Valdez. 
Remorse.  Osorio]  Ordono  corr.  in  MS.  II.         2  Albert's]  Garcia's  corr.  in 

MS.  III. 


520  OSORIO  [ACTi 

I  held  thee  in  mine  arms,  a  powerless  babe, 

While  thy  j^oor  mother  with  a  mute  entreaty 

Fix'd  her  faint  eyes  on  mine:   ah,  not  for  this, 

That  I  should  let  thee  feed  thy  soul  with  gloom,  15 

And  with  slow  anguish  wear  away  thy  life. 

The  victim  of  a  useless  constancy. 

I  must  not  see  thee  wretched. 

Maria.  There  are  woes 

Ill-barter'd  for  the  garishness  of  joy  ! 

If  it  be  wretched  with  an  untired  eye  20 

To  watch  those  skiey  tints,  and  this  green  ocean  ; 
Or  in  the  sultry  hour  beneath  some  rock. 
My  hair  dishevell'd  by  the  pleasant  sea-breeze. 
To  shape  sweet  visions,  and  live  o'er  again 
All  past  hours  of  delight ;    if  it  be  wretched  25 

To  watch  some  bark,  and  fancy  Albert  there  ; 
To  go  through  each  minutest  circumstance 
Of  the  bless'd  meeting,  and  to  frame  adventures 
Most  terrible  and  strange,  and  hear  him  tell  them  : 
(As  once  I  knew  a  crazy  Moorish  maid,  30 

Who  dress'd  her  in  her  buried  lover's  cloaths, 
And  o'er  the  smooth  spring  in  the  mountain  cleft 
Hung  with  her  lute,  and  play'd  the  selfsame  tune 
He  used  to  play,  and  listen'd  to  the  shadow 
Herself  had  made);  if  this  be  wretchedness,  35 

And  if  indeed  it  be  a  wretched  thing 
To  trick  out  mine  own  death-bed,  and  imagine 
That  I  had  died — died,  just  ere  his  return  ; 
Then  see  him  listening  to  my  constancy  ; 
And  hover  round,  as  he  at  midnight  ever  40 

Sits  on  my  grave  and  gazes  at  the  moon  ; 
Or  haply  in  some  more  fantastic  mood 
To  be  in  Paradise,  and  with  choice  flowers  . 

Build  up  a  bower  where  he  and  I  might  dwell, 
And  there  to  wait  his  coming  !     0  my  sire  !  45 

My  Albert's  sire  !   if  this  be  wretchedness 
That  eats  away  the  life,  what  were  it,  think  you, 
If  in  a  most  assur'd  reality 
He  should  return,  and  see  a  brother's  infant 
Smile  at  him  from  my  arms  ?  [Clasping  her  forehead. 

12  mine]  my  Remorse,  1S13.  29  him']  liim  Remorse.  40  Or  hover 

round,  as  he  at  midnight  oft  Remorse.  50  ?»?/]  my  Remorse.        Stage- 

direction  om.  Remorse. 


ACT  I]  OSORIO  521 

0  what  a  thought !  50 

'Twas  horrible !    it  pass'd  my  brain  like  lightning. 

Vele^.   'Twere  horrible,  if  but  one  doubt  remain'd 
The  very  week  he  promised  his  return. 

Maria.    Ah,  what  a  busy  joy  was  ours — to  see  him 
After  his  three  years'  travels !   tho'  that  absence  55 

His  still-expected,  never-failing  letters 
Almost  endear'd  to  me  !     Even  then  what  tumult ! 

Veles.    0  power  of  youth  to  feed  on  pleasant  thoughts 
Spite  of  conviction !     I  am  old  and  heartless  ! 
Yes,  I  am  old — I  have  no  pleasant  dreams —  60 

Hectic  and  unrefresh'd  with  rest. 

Maria  [with  great  tenderness).         My  father  ! 

Veles.    Aye,  'twas  the  morning  thou  didst  try  to  cheer  me 
With  a  fond  gaiety.     My  heart  was  bursting, 
And  yet  I  could  not  tell  me,  how  my  sleep 
Was  throng'd  with  swarthy  faces,  and  I  saw  65 

The  merchant-ship  in  which  my  son  was  captured — 
Well,  well,  enough — captured  in  sight  of  land — 
We  might  almost  have  seen  it  from  our  house-top  ! 

51-2     Erased  MS.  III. 

52-3 

Valdez.  A  thought  ?   even  so  !    mere  thought !   an  empty  thought. 

The  very  week  he  promised  his  return —  Remorse. 

an  empty  thought 
That  boasts  no  neighbourhood  with  Hope  or  Reason  Corr.  in  MS.  III. 
54-7       Ter.    Was  it  not  then  a  busy  joy?    to  see  him, 

After  those  three  years'  travels  !   we  had  no  fears — 
The  frequent  tidings,  the  ne'er  failing  letter, 
Almost  endeared  his  absence  !   yet  the  gladness, 
The  tumult  of  our  joy  !   What  then,  if  now — 

Marginal  coiredion  in  MS,  III,  Remorse. 
60     dreams]  fancies  Remorse.  61  Stage-direction  om.  Remorse. 

62-8     Erased  MS.  III. 

62-73         Vald.  The  sober  truth  is  all  too  much  for  me  ! 
I  see  no  sail  which  brings  not  to  my  mind 
The  home-bound  bark,  in  which  my  son  was  captured 
By  the  Algerine — to  perish  with  his  captors  ! 
Ter.  Oh  no  !    he  did  not ! 

Vald.  Captured  in  sight  of  land  ! 

From  yon  Hill-point,  nay,  from  our  castle  watch-tower 
Wo  might  have  seen — 

Ter.  His  capture,  not  his  death. 

Vald.  Alas !   how  aptly  thou  forgett'st  a  tale 
Thou  ne'er  didst  wish  to  learn  !    my  brave  Ordonio 
Saw  both  the  pirate  and  his  prize  go  down. 
In  the  same  storm  that  baffled  his  own  valour, 
And  thus  twice  snatched  a  brother  from  his  hopes. 

Marginal  correction  ii)  MS.  III.  Remorse. 


522  OSORIO  [^CT  1 

Maria  {abruptly).     He  did  not  perish  there  ! 

Veles  {impatiently).     Nay,  nay — how  aptly  thou  forgett'st  a 
tale  7° 

Thou  ne'er  didst  wish  to  learn— my  brave  Osorio 
Saw  them  both  founder  in  the  storm  that  parted 
Him  and  the  pirate  :   both  the  vessels  founder'd. 
Gallant  Osorio  !  [Pauses,  then  tenderly. 

0  belov'd  Maria,      ^ 
Would'st  thou  best  prove  thy  faith  to  generous  Albert        75 
And  most  delight  his  spirit,  go  and  make 
His  brother  happy,  make  his  aged  father 
Sink  to  the  grave  with  joy  ! 

Maria.  For  mercy's  sake 

Press  me  no  more.     I  have  no  power  to  love  him  ! 
His  proud  forbidding  eye,  and  his  dark  brow  80 

Chill  me,  like  dew-damps  of  the  unwholesome  night. 
My  love,  a  timorous  and  tender  flower. 
Closes  beneath  his  touch. 

Velez.  You  wrong  him,  maiden. 

You  wrong  him,  by  my  soul  !     Nor  was  it  well 
To  character  by  such  unkindly  phrases  85 

The  stir  and  workings  of  that  love  for  you 
Which  he  has  toil'd  to  smother.     'Twas  not  well — 
Nor  is  it  grateful  in  you  to  forget 
His  wounds  and  perilous  voyages,  and  how 
With  an  heroic  fearlessness  of  danger  90 

He  roamed  the  coast  of  Afric  for  your  Albert. 
It  was  not  well — you  have  moved  me  even  to  tears. 

Maria.    O  pardon  me,  my  father  !   pardon  me. 
It  was  a  foolish  and  ungrateful  speech, 

A  most  ungrateful  speech  !     But  I  am  hurried  95 

Beyond  myself,  if  I  but  dream  of  one 
Who  aims  to  rival  Albert.     Were  we  not 
Born  on  one  day,  like  twins  of  the  same  parent  ? 
Nursed  in  one  cradle  ?     Pardon  me,  my  father ! 
A  six  years'  absence  is  an  heavy  thing  ;  100 

Yet  still  the  hope  survives 

Velez  {looking  forwards).  Hush — hush  !   Maria. 

74  Stage-direction  om.  Remorse.  76  And  most  delight  his  spirit   fo 

make  thou  Remorse.  78  with]  in  Remorse.  93  my  father]  Lord 

Valdez  Remorse.         96  dream]  hear  Remorse. 
1 01 -5     Erased  MS.  III. 

Vald.  {looking  forward).    Hush  1    'tis  Monviedro. 


ACT  ij  OSORIO  523 

3Iaria.    It  is  Francesco,  our  Inquisitor  ; 
That  busy  man,  gross,  ignorant,  and  cruel ! 

Enter  Francesco  and  Alhadka. 
Francesco  {to  Velez).     Where  is  your  son,  my  lord  ?     Oh  ! 
here  he  comes. 

Enter  Osorio. 
My  Lord  Osorio  !   this  Moresco  woman  105 

(Alhadra  is  her  name)  asks  audience  of  you. 

Osorio.    Hail,  reverend  father  !    What  may  be  the  business  ? 

Francesco.    0  the  old  business — a  Mohammedan  ! 
The  officers  are  in  her  husband's  house, 

And  would  have  taken  him,  but  that  he  mention'd  no 

Your  name,  asserting  that  you  were  his  friend, 

Ter.  The  Inquisitor— 011  what  new  scent  of  blood? 
Enter  Monviedro  with  Alhadra. 

Mon.  Peace  and  the  truth  be  with  you  !  Good  my  Lord. 
My  present  need  is  with  your  son. 
We  have  hit  the  tijiie.     Here  comes  he  !    Yes,  'tis  he. 

Ent£r  from  the  opposite  side  Don  Ordonio 
My  Lord  Ordonio,  this  Moresco  woman  MS.  Ill,  Remorse. 
108     Erased  MS.  III.  109  The]  Our  MS.  III. 

108-31     Mon.  My  lord,  on  strong  suspicion  of  relapse 
To  his  false  creed,  so  recently  abjured. 
The  secret  servants  of  the  Inquisition 
Have  seized  her  husband,  and  at  my  command 
To  the  supreme  tribunal  would  have  led  him, 
But  that  he  made  appeal  to  you,  my  lord, 
As  surety  for  his  soundness  in  the  faith. 
Tho'  lesson'd  by  experience  what  small  trust 
The  asseverations  of  these  Moors  deserve, 
Yet  still  the  deference  to  Ordonio's  name, 
Nor  less  the  wish  to  prove,  with  what  high  honour 
The  Holy  Church  regards  her  faithful  soldiers. 
Thus  far  prevailed  with  me  that — 

Ord.  Reverend  father, 

I  am  much  beholden  to  your  high  opinion. 
Which  so  o'erprizes  my  light  services,  [then  to  Alhadra 
I  would  that  I  could  serve  you  ;  but  in  truth 
Your  face  is  new  to  me. 

Mon.  My  mind  foretold  me 

That  such  would  be  the  event.     In  truth.  Lord  Valdez, 
'Twas  little  probable,  that  Don  Ordonio, 
That  your  illustrious  son,  who  fought  so  bravely 
Some  four  years  since  to  quell  these  rebel  Moors, 
Should  prove  the  patron  of  this  infidel  ! 
The  warranter  of  a  Moresco' s  faith  !     liemorse. 


524  OSORIO  [ACT  1 

Aye,  and  would  warrant  him  a  Catholic. 

But  I  know  well  these  children  of  perdition, 

And  all  their  idle  fals[e]hoods  to  gain  time  ; 

So  should  have  made  the  officers  proceed,  ^^5 

But  that  this  woman  with  most  passionate  outcries, 

(Kneeling  and  holding  forth  her  infants  to  me) 

So  work'd  upon  me,  who  (you  know,  my  lord  !) 

Have  human  frailties,  and  am  tender-hearted, 

That  I  came  with  her. 

Osorio.  You  are  merciful.     [Looldng  at  Alhadka. 

I  would  that  I  could  serve  you  ;   but  in  truth  1 2 1 

Your  face  is  new  to  me. 

[Alhadra  is  about  to  speah,  hut  is  interrupted  by 

Francesco.  Aye,  aye— I  thought  so  ; 

And  so  I  said  to  one  of  the  familiars. 
A  likely  story,  said  I,  that  Osorio, 

The  gallant  nobleman,  who  fought  so  bravely  125 

Some  four  years  past  against  these  rebel  Moors  ; 
Working  so  hard  from  out  the  garden  of  faith 
To  eradicate  these  weeds  detestable  ; 
That  he  should  countenance  this  vile  Moresco, 
Nay,  be  his  friend — and  warrant  him,  forsooth  !  130 

Well,  well,  my  lord  !   it  is  a  warning  to  me  ; 
Now  I  return. 

Alhadra.  My  lord,  my  husband's  name 

Is  Ferdinand  :   you  may  remember  it. 
Three  yeai's  ago — three  years  this  very  week — 
You  left  him  at  Almeria. 

Francesco  [triumphantly).    Palpably  false  !  135 

This  very  week,  three  years  ago,  my  lord  ! 
(You  needs  must  recollect  it  by  your  wound) 
You  were  at  sea,  and  fought  the  Moorish  fiends 
Who  took  and  murder'd  your  poor  brother  Albert. 

[Maria  loohs  at  Francesco  with  disgust  and  horror. 
OsoEio's  appearance  to  he  collected  from  the 
speech  that  folloivs. 

1 14  Have  learnt  by  heart  their  falsehoods  to  gain  time.  Corr.  in  MS.  III. 
118-20  who  (you  know,  &c.,  .  .  .  with  her  Erased  MS.  III.  The  stage- 
direction  {Alhadra  here  advances  toivards  Ordonio)  is  inserted  at  the  end  of 
Francesco's  speech.  is^-Z  om.  MS.  III.  133  Is  Isidore.  (Ordonio  starts) 
Remorse.         135  Stage-direction  (triumphantly)  om.  Remorse. 

138-9     You  were  at  sea,  and  there  engaged  the  pirates. 

The  murderers  doubtless  of  your  brother  Alvar !     Remorse. 

139  The  stage-direction  Maria  looks,  &c.,  om.  Remorse. 


ACT  I]  OSORIO  525 

Francesco  {to   VcJ.es  and,  pomting  to  Osorio).      What  ?    is  he 
ill,  my  lord  ?     How  strange  he  looks  !  140 

Veleg  [angrily).    You  started  on  him  too  abruptly,  father  ! 
The  fate  of  one,  on  whom  you  know  he  doted. 

Osorio  {starting  as  in  a  sudden  agitation).     0  heavens  !      I 
doted  !  [Then,  as  if  recovering  himself. 

Yes  !    I  DOTED  on  him  ! 

[Osorio  tvalJcs  to   the   end  of  the  stage.     Velez 
follows  soothing  him. 
Maria  {her  eye  following  them).    I  do  not,  cannot  love  him. 
Is  my  heart  hard  ? 
Is  my  heart  hard  ?    that  even  now  the  thought  145 

Should  force  itself  upon  me — yet  I  feel  it ! 

Francesco.    The  drops  did  start  and  stand  upon  his  forehead ! 
I  will  return — in  very  truth  I  grieve 
To  have  been  the  occasion.     Ho  !   attend  me,  woman  ! 

Alhadra  {to  Maria).     0  gentle  lady,  make  the  father  stay 
Till  that  my  lord  recover.     I  am  sure  151 

That  he  will  say  he  is  my  husband's  friend. 

Maria.    Stay,  father,  stay — my  lord  will  soon  recover. 

[Osorio  and  Velez  returning. 
Osorio  {to  Velez  as  they  return).    Strange  !  that  this  Francesco 
Should  have  the  power  so  to  distemper  me.  155 

Veles.    Nay,  'twas  an  amiable  weakness,  son  ! 

■  Francesco  {to  Osorio).    My  lord,  I  truly  grieve 

Osorio.  Tut !   name  it  not. 

A  sudden  seizure,  father  !    think  not  of  it. 
As  to  this  woman's  husband,  I  do  know  him : 
I  know  him  well,  and  that  he  is  a  Christian.  160 

Francesco.    I  hope,  my  lord,  your  sensibility 
Doth  not  prevail. 

Osorio.  Nay,  nay — you  know  me  better. 

You  hear  what  I  have  said.     But  'tis  a  trifle. 
I  had  something  here  of  more  importance. 

[Touching  his  forehead  as  if  in  the  act  of  recollection. 

140  Francesco  (.  .  .  Osorio)  om.  Remorse.  141   Val.  You  pressed  upon 

him  too  abruptly  father  Remorse.  143  Orel.  0  heavens  !  I  ? — I  doted  ? — 

Remorse.  Stage-directions  (starting,  dec),  {Then,  as,  &c.)  om.  Remorse. 

Before  144  stage-direction  ends  at  'folloivs '  Remorse.       144  Stage-direction 
{her  eye,  dx.)  om.  Remorse.  151  Till  that]  Until  Remorse.  Stage- 

direction  before  1540m.  Remorse.  154  Ordonio  {as  the^j  return  to  Valclez). 

Remorse.        157  Stage-direction  om.  Remorse.        159  rfo]  do  Remorse.        161 
I  hope,  my  lord,  your  merely  human  pity  MS.  Ill,  Remorse.  162-72 

Nay,  nay  .  .  ,  Ferdinand  om.  Remorse. 


526  OSORIO  [ACT  I 

Hah! 
The  Count  Mondejar,  our  great  general,  ^^5 

Writes,  that  the  bishop  we  were  talking  of 
Has  sicken'd  dangerously. 

Francesco.  Even  so. 

Osorio.    I  must  return  my  answer. 
Francesco.  When,  my  lord? 

Osorio.    To-morrow  morning,  and  shall  not  forget 
How  bright  and  strong  your  zeal  for  the  Catholic  faith.    170 
Francesco.  You  are  too  kind,  my  lord  !    You  overwhelm  me. 
Osorio.    Nay,  say  not  so.     As  for  this  Ferdinand, 
'Tis  certain  that  he  tvas  a  Catholic. 
What  changes  may  have  happen'd  in  three  years, 
I  cannot  say,  but  grant  me  this,  good  father!  175 

I'll  go  and  sift  him :  if  I  find  him  sound. 
You'll  grant  me  your  authority  and  name 
To  liberate  his  house. 

Francesco.  My  lord  you  have  it. 

Osorio  (to  Alhadra).  I  Mall  attend  you  home  within  an  hour. 
Meantime  return  with  us,  and  take  refreshment.  iSo 

Alhadra.    Not  till  my  husband  's  free,  I  may  not  do  it. 
I  will  stay  here. 

Maria  (aside).   Who  is  this  Ferdinand  ? 
Vele^.    Daughter ! 

Maria.  With  your  permission,  my  dear  lord,- 

I'll  loiter  a  few  minutes,  and  then  join  you. 

[Exeunt  Velez,  Francesco,  and  Osorio. 
Alhadra.    Hah  !  there  he  goes.     A  bitter  curse  go  with  him. 
A  scathing  curse  ! 

[Alhadra  had  been  betrayed  by  the  warmth  of  her 
feelings  into  an  imprudence.   She  checks  herself 
yet  recollecting  Maria's  manner  towards  Fran- 
cesco, says  in  a  shy  and  distrustful  manner 
You  hate  him,  don't  you,  lady  !  186 

173  ivas]  was  Remorse.  176  Myself  I'll  sift  him  Remorse.  178 

[Francesco^ s  speech  '  My  lord  you  have  it '  is  thus  expanded]  : 

Monviedro.  Youi-  zeal,  my  lord, 

And  your  late  merits  in  this  holy  warfare 
Would  authorize  an  ampler  trust— you  have  it.     Remorse. 

179  Stage-direction  o?n.  Remorse. 

180  Attributed  to  Valdez  in  Remorse.  184  I'll  loiter  yet  awhile  t'enjoy 
the  sea  breeze.  Remorse.  186  The  stage-direction,  Alhadra  had  been  &c. 
was  interpolated  by  S.  T.  C.  in  MS.  Ill,  and  '  distrustful'  is  written  'mis- 
trustful '.     It  is  omitted  in  Remorse. 


ACT  I]  OSOEIO  537 

Maria.    Nay,  fear  me  not !    my  heart  is  sad  for  you. 

Alliadra.    These  fell  Inquisitors,  these  sons  of  blood  ! 
As  I  came  on,  his  face  so  madden'd  me 
That  ever  and  anon  I  clutch'd  my  dagger  190 

And  half  unsheathed  it. 

3faria.  Be  more  calm,  I  pray  you. 

Alhadra.    And  as  he  stalk'd  along  the  narrow  path 
Close  on  the  mountain's  edge,  my  soul  grew  eager. 
'Twas  with  hard  toil  I  made  myself  remember 
That  his  foul  officers  held  my  babes  and  husband.  195 

To  have  leapt  upon  him  with  a  Tyger's  plunge 
And  hurl'd  him  down  the  ragged  precipice, 
0 — it  had  been  most  sweet ! 

Maria.  Hush,  hush  !   for  shame. 

Where  is  your  woman's  heart  ? 

Alhadra.  0  gentle  lady  ! 

You  have  no  skill  to  guess  my  many  wrongs,  200 

Many  and  strange.     Besides  I  am  a  Christian, 
And  they  do  never  pardon,  'tis  their  faith  ! 

Maria.    Shame  fall  on  those  who  so  have  shown  it  to  thee ! 

Alliadra.    I  know  that  man  ;   'tis  well  he  knows  not  me  ! 
Five  years  ago,  and  he  was  the  prime  agent.  205 

Five  years  ago  the  Holy  Brethren  seized  me. 

Maria.    What  might  your  crime  be  ? 

Alliadra.  Solely  my  complexion. 

They  cast  me,  then  a  young  and  nursing  mother. 
Into  a  dungeon  of  their  prison  house. 

There  was  no  bed,  no  fire,  no  ray  of  light,  210 

No  touch,  no  sound  of  comfort !    The  black  air, 

187  The  line  was  originally  written  :  — 

Nay,  nay,,jiot  hate  him.     I  try  not  to  do  it  ; 
and  in-this  form  it  stands  in  the  Poole  MS.     MSS.  II,  III  have  the  line  as 
amended,   but  have  also  this  stage-direction   '  (^pmxeiving  that  Alhadra  is 
conscious  she  has  spoken  imprudently) ' ;  and  MS.  II  has  the  word  me  under- 
lined. 

Oh  fear  not  me  I  my  heart  is  sad  for  you  Remorse. 

188  In  Poole  MS.  this  line  was  originally — 

These  wolfish  Priests  !    these  lappers-up  of  Blood. 
192  stalk'd]  walk'd  Remorse.  193  on]  by  Remorse. 

195  Interpolated  by  S.  T.  C. 

That  his  vile  Slaves,  his  pitiless  officers 
Held  in  their  custody  my  babes  and  husband.     MS.  III. 
195  foul  officers]  familiars  Remorse.  197  ragged]  rugged  Remorse. 

201   '  (ironically) '  only  in  MS.  II.  202  And  they  do]  And  Christians 

Remorse.  207  Solely  my  complexion]  I  was  a  Moresco  Remorse,         210 

There]  Where  Remorse. 


528  OSORIO  *       [^'^'^^ 

It  W.1S  a  toil  to  breathe  it !    I  have  seen 

The  gaoler's  lamp,  the  moment  that  he  enter 'd, 

How  the  flame  sunk  at  once  down  to  the  socket. 

0  miserable,  by  that  lamp  to  see  2x5 
My  infant  quarrelling  with  the  coarse  hard  bread 
Brought  daily  :   for  the  little  wretch  was  sickly— 

My  rage  had  dry'd  away  its  natural  food  ! 

In  darkness  I  remain'd,  counting  the  clocks^ 

Which  haply  told  me  that  the  blessed  sun  230 

Was  rising  on  my  garden.     When  I  dozed, 

My  infant's  meanings  mingled  with  my  dreams 

And  wak'd  me.     If  you  were  a  mother,  Lady, 

1  should  scarce  dare  to  tell  you,  that  its  noises 

And  peevish  cries  so  fretted  on  my  brain  225 

That  I  have  struck  the  innocent  babe  in  anger  ! 

Maria.    0  God  !   it  is  too  horrible  to  hear ! 

Alhadra.    What  was  it  then  to  suffer?     'Tis  most  right 
That  such  as  you  should  hear  it.     Know  you  not 
What  Nature  makes  you  mourn,  she  bids  you  heal?         230 
Great  evils  ask  great  passions  to  redress  them, 
And  whirlwinds  fitliest  scatter  pestilence. 

Maria.    You  were  at  length  deliver'd  ? 

Alhadra.  Yes,  at  length 

I  saw  the  blessed  arch  of  the  whole  heaven. 
'Twas  the  first  time  my  infant  smiled !    No  more.  235 

For  if  I  dwell  upon  that  moment,  lady, 
A  fit  comes  on,  which  makes  me  o'er  again 
All  I  then  was,  my  knees  hang  loose  and  drag, 
And  my  lip  falls  with  such  an  ideot  laugh 
That  you  would  start  and  shudder ! 

3£aria.  But  your  husband  ?  240 

Alhadra.     A  month's  imprisonment  would  kill  him,  lady  ! 

Maria.    Alas,  poor  man  ! 

Alhadra.  He  hath  a  lion's  courage, 

'  With  lines  219-21  compare  Fragments  from  a  Notebook,  No.  17,  p.  990. 


212-14     It  was  a  toil  to  breathe  it  !   When  the  door. 

Slow  opening  at  the  appointed  hour,  disclosed 
One  human  countenance,  the  lamp's  red  flame 
Cowered  as  it  entered,  and  at  once  sank  down  Hemorse. 
219  the  dull  bell  counting  Remorse.        220  blessed]  all-cheering  Re7norse. 
221  my]  our  Remorse.  222  dreams]  slumbers  Remorse.  227  God] 

Heaven  Remorse.  233  deliver'd]  released  Corr.  in  MS.  Ill,  Remorse. 

237  fit]  trance  Retnorse. 


ACT  I]  OSORIO  529 

But  is  not  stern  enough  for  fortitude. 

Unfit  for  boisterous  times,  with  gentle  heart 

He  worships  Nature  in  the  hill  and  valley,  245 

Not  knowing  what  he  loves,  but  loves  it  all  ! 

[Enter  Albert  disguised  as  a  Moresco,    and  in 
Moorish  garments. 

Albert  {not  observing  Maria  and  Alhadra).    Three  weeks  have 
I  been  loitering  here,  nor  ever 
Have  summon'd  up  my  heart  to  ask  one  question. 
Or  stop  one  peasant  passing  on  this  way. 

Maria.    Know  you  that  man  ? 

Alhadra.  His  person,  not  his  name.     250 

I  doubt  not,  he  is  some  Moresco  chieftain 
Who  hides  himself  among  the  Alpuxarras. 
A  Aveek  has  scarcely  pass'd  since  first  I  saw  him  ; 
He  has  new-roof'd  the  desolate  old  cottage 
Where  Zagri  lived — who  dared  avow  the  prophet  255 

And  died  like  one  of  the  faithful !     There  he  lives, 
And  a  friend  with  him. 

Maria.  Does  he  know  his  danger 

So  near  this  seat  ? 

Alhadra.  He  wears  the  Moorish  robes  too, 


243  Fearless  in  act,  but  feeble  in  endurance  Corr.  in  MS.  Ill,  liemorse. 
247-9  MS.  Ill  erased  :  om.  Remorse. 
Between  249-50 

Teresa,  (^starting).    This  sure  must  be  the  man  {to  Alhadra) 

Know  you  that  man  ? 
Corr,  in  MS.  III. 
Between  250  and  263  : 

Ter.  Know  you  that  stately  Moor  ? 
Alhad.  I  know  him  not : 

But  doubt  not  he  is  some  Moresco  chieftain. 
Who  hides  himself  among  the  Alpujarras. 

Ter.  The  Alpujarras?     Does  he  know  his  danger, 
So  near  this  seat  ? 

Alhad.  He  wears  the  Moorish  robes  too. 

As  in  defiance  of  the  royal  edict. 

[Alhadra  advances  to  Alvar,  who  has  walked  to  the  back  of 
the  stage  near  the  rocks.     Teresa  drops  her  veil. 
Alhad.  Gallant  Moresco  !    An  inquisitor, 
Monviedro,  of  known  hatred  to  our  race —  Bemorse. 
254-7     His  ends,  his  motives,  why  he  shrinks  from  notice 
And  spurns  all  commune  with  the  Moorish  chieftain, 
Baffles  conjecture —  Corr.  in  SIS.  III. 

COLEBIDGE  M    HI 


530  OSORIO  [AOTl 

As  in  defiance  of  the  royal  edict. 

[Alhadra  advances  to  Albert,   who  has  walked 
to  the  hack  of  the  stage  near  the  rocks.    Maria 
drops  her  veil. 
Alhadra.    Gallant  Moresco  !   you  are  near  the  castle       260 
Of  the  Lord  Velez,  and  hard  by  does  dwell 
A  priest,  the  creature  of  the  Inquisition. 

Albert  {retiring).    You  have  mistaken  me — I  am  a  Christian. 
Alhadra  {to  Maria).     He   deems   that   we   are   plotting   to 
ensnare  him. 
Speak  to  him,  lady  !    none  can  hear  you  speak  265 

And  not  believe  you  innocent  of  guile. 

[Albert,  on  hearing  this,  pauses  and  turns  round. 
Maria.    If  aught  enforce  you  to  concealment,  sir  I 
Alhadra.    He  trembles  strangely. 

[Albert  sinks  down  and  hides  his  face  in  his 
garment  [rohe  Eemorse], 
Maria.  See — we  have  disturb'd  him. 

[Approaches  nearer  to  him. 
I  pray  you,  think  us  friends— uncowl  your  face, 
For  you  seem  faint,  and  the  night-breeze  blows  healing.   370 
I  pray  you,  think  us  friends  ! 

Albert  {raising  his  head).  Calm — very  calm  ; 

'Tis  all  too  tranquil  for  reality  ! 
And  she  spoke  to  me  with  her  innocent  voice. 
That  voice  !    that  innocent  voice  !    She  is  no  traitress  ! 
It  was  a  dream,  a  phantom  of  my  sleep,  •  275 

A  lying  dream. 

[He  starts  up,  and  abruptly  addresses  her. 
Maria  !   you  are  not  wedded  ? 
Maria  {haughtily  to  Alhadra).    Let  us  retire. 

[They  advance  to  the  front  of  the  stage. 
Alhadra.  He  is  indeed  a  Christian. 


Before  stage-diredion  affixed  to  259, 

Teresa.    Ask  of  him  whence  he  came?    if  he  bear  tidings 
Of  any  Christian  Captive  — if  he  knows  — Cojt.  in  MS.  III. 
259  Philip  the  Second  had  forbidden  under  pain  of  death  the  Moorish  Eobes 
MS.  JI:  Phillip  (sic)  the  Second  had  prohibited  under  pain  of  death  all  the  Moorish 
customs  and  garments  MS.  III.  262  the  creature]  a  brother  Corr.  in  MS. 

III.  263  Albert  (retiring)']  advancing  as  if  to  pass  them  Corr.  in  MS.  III. 

Stage-direction  om.  Eemorse.  264  Stage-direction  om.  Eemorse.  266 

Stage-direction  om.  Eemorse.  275-6  om.  Eemorse.  277  Stage-direction 
They  advance  . .  .  followed  by  Alvar  Corr.  in  MS.  Ill:  om.  Eemorse.  277  Alhadra 
(with  bitter  scorn).     Corr.  in  MS.  III. 


ACT  il  OSORIO  531 

Some  stray  Sir  Knight,  that  falls  in  love  of  a  sudden. 

Maria.    What  can  this  mean?     How  should  he  know  my 
name? 
It  seems  all  shadowy. 

Alhaclra.  Here  he  comes  again.  280 

Albert  {aside).    She  deems  me  dead,   and  yet  no  mourning 
garment ! 
Why  should  my  brother's  wife  wear  mourning  garments  ? 
God  of  all  mercy,  make  me,  make  me  quiet !        \_To  Maria. 
Your  pardon,  gentle  maid  !   that  I  disturb'd  you. 
I  had  just  started  from  a  frightful  dream.  285 

Alliadra.    These  renegado  Moors — how  soon  they  learn 
The  crimes  and  follies  of  their  Christian  tyrants ! 

Albert.    I  dreamt  I  had  a  friend,  on  whom  I  lean'd 
With  blindest  trust,  and  a  betrothed  maid 
Whom  I  was  wont  to  call  not  mine,   but  me,  290 

For  mine  own  self  seem'd  nothing,  lacking  her ! 
This  maid  so  idoliz'd,  that  trusted  friend, 
Polluted  in  my  absence  soul  and  body  ! 
And  she  with  him  and  he  with  her  conspired 

278-80  om.  Remorse. 

Prefixed  to  279.     Alhaclra  walks  away  to  the  hack  of  the  stage,  to  the  part  where 
Alvar  had  first  placed  himself,  stoops  in  the  act  of  taking  up  a  small  Picture,  looka 
at  it  and  in  dumb  shoiu  appears  as  talking  to  herself.     Corr.  in  BIS.  III. 
279-80       Maria.    This  cannot  be  the  Moor  the  Peasant  spoke  of 
Nor  face,  nor  stature  squares  witli  his  description. 

Alhadra.    A  painted  tablet  which  he  held  and  por'd  on 
Caught  my  eye  strangely,  and  as  I  disturb'd  him 
He  hid  it  hastily  within  his  sash. 
Yet  when  he  started  up  (if  my  sight  err'd  not) 
It  slipt  unnotic'd  by  him  on  the  Sand.     Corr.  in  3IS.  III. 
281   She  deems  me  dead  j-et  wears  no  mourning  garments  Remorse.       283 
om.  Remorse.        284  gentle  maid]  noble  dame  Remorse.        286-7  om.  Remorse. 
Between  285  and  288 

Ter.    Dreams  tell  but  of  the  past,  and  yet,  'tis  said 
They  prophesy — 

Alv.  The  Past  lives  o'er  again 

In  its  effects,  and  to  the  guilty  spirit. 
The  ever  frowning  [guilty  MS.  Ill]  Present  is  its  image. 
Ter.    Traitress  !  [guilty  MS.  Ill]  {then  aside) 

What  sudden  spell  o'er-masters  me  ? 
Why  seeks  he  me,  shunning  the  Moorish  woman. 

Corr.  in  MS.  Ill :  Remorse. 
293  Polluted]  Dishonour'd  MS.  Ill,  Remorse.     [In  MS.  Ill  S.  T.  C.  sub- 
stituted '  Polluted  '  for  'Dishonoured.'] 

294-5  Fear,  following  guilt,  tempted  to  blacker  guilt, 

And  murderers  were  suborned  against  my  life  Remorse. 

M  m  2 


532  OSORIO  [ACT  I 

To  have  me  murder'd  in  a  wood  of  the  mountains  :  295 

But  by  my  looks  and  most  impassion'd  words 

I  roused  the  virtues,  that  are  dead  in  no  man, 

Even  in  the  assassins'  hearts.     They  made  their  terms. 

And  thank'd  me  for  redeeming  them  from  murdei*. 

Alhadra  {to  Maria).     You  are  lost  in  thought.     Hear  him 
no  more,  sweet  lady !  300 

Maria.    From  morn  to  night  I  am  myself  a  dreamer, 
And  slight  thhigs  bring  on  me  the  idle  mood. 
Well,  sir,  what  happen'd  then  ? 

Albert.  On  a  rude  rock, 

A  rock,  methought,  fast  by  a  grove  of  firs 
Whose  threaddy  leaves  to  the  low  breathing  gale  305 

Made  a  soft  sound  most  like  the  distant  ocean, 
I  stay'd  as  tho'  the  hour  of  death  were  past, 
And  I  were  sitting  in  the  world  of  spirits, 
For  all  things  seem'd  unreal !     There  I  sate. 
The  dews  fell  clammy,  and  the  night  descended,  310 

Black,  sultry,  close  !    and  ere  the  midnight  hour 
A  storm  came  on,  mingling  all  sounds  of  fear 
That  woods  and  sky  and  mountains  seem'd  one  havock  ! 
The  second  flash  of  lightning  show'd  a  tree 
Hard  by  me,  newly-scathed.     I  rose  tumultuous:  315 

My  soul  work'd  high  :   I  bared  my  head  to  the  storm, 
And  with  loud  voice  and  clamorous  agony 
Kneeling  I  pray'd  to  the  great  Spirit  that  made  me, 
Pray'd  that  Remorse  might  fasten  on  their  hearts, 
And  cling,  with  poisonous  tooth,  inextricable  320 

As  the  gored  lion's  bite  ! 

Maria.  A  fearful  curse  ! 

Alhadra.    But  dreamt  you  not  that  you  return'd  and  kill'd 
him  ? 
Dreamt  you  of  no  revenge  ? 

Albert  [his  voice  trembling,  and  in  tones  of  deep  distress).    She 
would  have  died. 
Died  in  her  sins — perchance,  by  her  own  hands  ! 

Affixed  to  296 

During  this  speech  Alhadra  returns,  and  unobserved  by  Alvar  and  Teresa  scans 
the  picture,  and  in  dumb  show  compares  it  with  the  countenance  of  Alvar.  Then 
conceals  it  in  her  robe.     MS.  III. 

300  Stage-direction  om.  Remorse.  305  threaddy]  thready  Remorse. 

333  him]  them  Remorse.  323  Stage-direction  om.  Remorse.  334 

sins]  guilt  Remorse. 


ACT  I]  OSORIO  533 

And  bending  o'er  her  self-inflicted  wounds  325 

I  might  have  met  the  evil  glance  of  frenzy 

And  leapt  myself  into  an  unblest  grave  ! 

I  pray'd  for  the  punishment  that  cleanses  hearts, 

For  still  I  loved  her ! 

Alhadra.  And  you  dreamt  all  this  ? 

Maria.    My  soul  is  full  of  visions,  all  is  wild  !  330 

Alhadra.    There  is  no  room  in  this  heart  for  puling  love- 
tales. 
Lady  !   your  servants  there  seem  seeking  us. 

Maria  [lifts  up  her  veil  and  advances  to  Albert).     Stranger, 
farewell !     I  guess  not  who  you  are, 
Nor  why  you  so  address'd  your  tale  to  me. 
Your  mien  is  noble,  and,  I  own,  perplex'd  me  ^35 

With  obscure  memory  of  something  past. 
Which  still  escap'd  my  efforts,  or  presented 
Tricks  of  a  fancy  pamper'd  with  long-wishing. 
If  (as  it  sometimes  happens)  our  rude  startling. 
While  your  full  heart  was  shaping  out  its  dream,  340 

Drove  you  to  this,  your  not  ungentle  wildness. 
You  have  my  sympathy,  and  so  farewell ! 
But  if  some  undiscover'd  wrongs  oppress  you, 
And  you  need  strength  to  drag  them  into  light. 
The  generous  Velez,   and  my  Lord  Osorio  345 

Have  arm  and  will  to  aid  a  noble  sufferer, 
Nor  shall  you  want  my  favourable  pleading. 

[Exeunt  Maria  and  Alhadra. 

Albert  [alone).    'Tis  strange  !  it  cannot  be  !  my  Lord  Osorio  ! 
Her  Lord  Osorio  !    Nay,  I  will  not  do  it. 
I  curs'd'him  once,  and  one  curse  is  enough.  350 


330  all  is]  all  as  MS.  Ill,  Remorse.  332  MS.  Ill  erased. 

332  foil.  Alhadea  (aside) . 

I  must  reserve  all  knowledge  of  this  Table 
Till  I  can  pierce  the  mystery  of  the  slander — 
Form,  Look,  Features, — the  scar  below  the  Temple 
All,  all  are  Isidore's — and  the  whole  Picture — 

(then  to  Alvab.) 
On  matter  of  concerning  Import     .     .     - 
.     .     .     I  would  discourse  with  you  : 
Thou  hast  ta'en  up  thy  sojourn  in  the  Dell, 
Where  Zagri  liv'd — who  dar'd  avow  the  Prophet, 
And  died  like  one  of  the  Faithful — there  expect  me. 

Addition  on  margin  of  MS.  III. 

332  om.  Remorse.  340  While]  Whilst  Remorse. 


534  OSORIO  [ACT  I 

How  sad  she  look'd  and  pale  !   but  not  like  guilt, 

And  her  calm  tones — sweet  as  a  song  of  mercy  I 

If  the  bad  spirit  retain'd  his  angel's  voice, 

Hell  scarce  were  hell.     And  why  not  innocent  ? 

Who  meant  to  murder  me  might  well  cheat  her.  355 

But  ere  she  married  him,  he  had  stain'd  her  honour, 

Ah  !   there  I  am  hamper'd.    What  if  this  were  a  lie 

Fram'd  by  the  assassin  ?    who  should  tell  it  him 

If  it  were  truth  ?     Osorio  would  not  tell  him. 

Yet  why  one  lie?     All  else,  I  know,  was  truth.  360 

No  start !   no  jealousy  of  stirring  conscience  ! 

And  she  referr'd  to  me — fondly,  methought ! 

Could  she  walk  here,  if  that  she  Avere  a  traitress? 

Here  where  we  play'd  together  in  our  childhood  ? 

Here  where  we  plighted  vows?     Where  her  cold  cheek    365 

Keceived  my  last  kiss,  when  with  suppress'd  feelings 

She  had  fainted  in  my  arms  ?     It  cannot  be  ! 

'Tis  not  in  nature  !     I  will  die,  believing 

That  I  shall  meet  her  where  no  evil  is, 

No  treachery,  no  cup  dash'd  from  the  lips!  37° 

I'll  haunt  this  scene  no  more — live  she  in  peace  ! 

Her  husband — ay,  her  husband  !     May  this  Angel 

New-mould  his  canker'd  heart !     Assist  me,  Heaven ! 

That  I  may  pray  for  my  poor  guilty  brother  ! 

END    OF    ACT    THE    FIRST. 


359  Interpolated  by  S.  T.  C.  MS.  III.  363  Could  she  walk  here,  if  she 

had  been  a  traitress  Remorse. 


ACT  III  OSORIO  535 


ACT  THE   SECOND 

Scene  the  Fiest. — A  ivild  and  mountainous  country.  Osorio 
and  Feedinand  are  discovered  at  a  little  distance  from  a 
house,  which  stands  under  the  hroiv  of  a  slate  roch,  the  rock 
covered  ivith  vines. 

Ferdinand  and  Osorio. 

Ferdinand.    Thrice  you  have  sav'd  my  life.     Once  in  the 
battle 
You  gave  it  me,  next  rescued  me  from  suicide, 
"When  for  my  follies  I  was  made  to  wander 
With  mouths  to  feed,  and  not  a  morsel  for  them. 
Now,  but  for  you,  a  dungeon's  slimy  stones  5 

Had  pillow'd  my  snapt  joints. 

Osorio.  Good  Ferdinand  ! 

Why  this  to  me  ?     It  is  enough  you  know  it. 

Ferdinand.    A  common  trick  of  gratitude,  my  lord  ! 
Seeking  to  ease  her  own  full  heart. 

Osorio.  Enough. 

A  debt  repay'd  ceases  to  be  a  debt.  lo 

You  have  it  in  your  power  to  serve  me  greatly. 

Ferdinand.    As  how,  my  lord  ?     I  pray  you  name  the  thing  ! 
I  would  climb  up  an  ice-glaz'd  precipice 
To  pluck  a  weed  you  fancied. 

Osorio  {ivith   embarrassment  and   hesitation).     Why — that  — 

lady— 
Ferdinand.   'Tis  now  three  years,  my  lord  !   since  last  I  saw 
you.  15 

Have  you  a  son,  my  lord  ? 

Osorio.  0  miserable !  [Aside. 

Ferdinand !   you  are  a  man,  and  know  this  world. 
Before  i. 

A  wild  and  mountainous   Country.     Ordonio  and  Isidore  are  discovered, 
supposed  at  a  little  distance  from  Isidore's  house. 

Ord,    Here  we  may  stop  :   your  house  distinct  in  view, 
Yet  we  secured  from  listeners. 

Isid.  Now  indeed 

My  house  !   and  it  looks  cheerful  as  the  clusters 
Basking  in  sunshine  on  yon  vine-clad  rock 
That  overbrows  it !    Patron  !    Friend  !    Preserver  ! 
Thrice  have  you  sav'd  my  life.     Remorse. 
6  Had  been  my  bed  and  pillow  Remorse.  12  And  how,  my  Lord, 

I  pray  you  to  name  Remorse.         14  Stage  direction  om.  Remorse. 


536  OSORIO  [ACT  11 

I  told  you  what  I  wish'd— now  for  the  truth  ! 
She  lov'd  the  man  you  kill'd  ! 

Ferdinand  {looMng  as  suddenly  alarmed).    You  jest,  my  lord  ? 

Osorio.  And  till  his  death  is  proved,  she  will  not  wed  me.   20 

Ferdinand.    You  sport  with  me,  my  lord  ? 

Osorio.  Come,  come,  this  foolery 

Lives  only  in  thy  looks— thy  heart  disowns  it. 

Ferdinand.    I  can  bear  this,  and  anything  more  grievous 
From  you,  my  lord  !— but  how  can  I  serve  you  here  ? 

Osorio.    Why,  you  can  mouth  set  speeches  solemnly,        25 
Wear  a  quaint  garment,  make  mysterious  antics. 

[Ferdinand.   I  am  dull,  my  lord  !    I  do  not  comprehend  you. 

Osorio.    In  blunt  terms]  you  can  play  the  sorcerer. 
She  has  no  faith  in  Holy  Church,  'tis  true. 
Her  lover  school'd  her  in  some  newer  nonsense :  '3° 

Yet  still  a  tale  of  spirits  works  on  her. 
She  is  a  lone  enthusiast,  sensitive. 
Shivers,  and  cannot  keep  the  tears  in  her  eye. 
Such  ones  do  love  the  marvellous  too  well 
Not  to  believe  it.     We  will  wind  her  up  35 

With  a  strange  music,  that  she  knows  not  of, 
With  fumes  of  frankincense,  and  mummery — 
Then  leave,  as  one  sure  token  of  his  death, 
That  portrait,  which  from  off  the  dead  man's  neck 
I  bade  thee  take,  the  trophy  of  thy  conquest.  40 

17  this  world]  mankind  Remorse.  19  Stage-direction  om.  Remorse. 

Between  24  and  26  : 

Why  you  can  utter  with  a  solemn  gesture 
Oracular  sentences  of  deep  no-meaning  Remorse, 
27-8  The  icorcls  in  square  brackets  are  interpolated  in  MS.  I.     They  are  in  their 
place,  as  here,  in  MSS.  II,  III,  and  in  Remorse.         31  on]  upon  Remorse. 
34-5         And  such  do  love  the  marvellous  too  well 

Not  to  believe  it.     We  will  wind  up  her  fancy  Remorse. 
Between  40  and  41 : 

Isid.    Will  that  be  a  sure  sign  ? 
Ord.  Beyond  suspicion. 

Fondly  caressing  him,  her  favour'd  lover, 
(By  some  base  spell  he  had  bewitched  her  senses.) 
She  whisper'd  such  dark  fears  of  me  forsooth, 
As  made  this  heart  pour  gall  into  mj'  veins. 
And  as  she  coyly  bound  it  round  his  neck. 
She  made  him  promise  silence  ;   and  now  holds 
The  secret  of  the  existence  of  this  poi-trait 
Known  only  to  her  lover  and  herself. 
But  I  had  traced  her,  stolen  unnotic'd  on  them, 
And  unsuspected  saw  and  heard  the  whole.     Remorse.  - 


ACT  II]     -  OSORIO  537 

Ferdinand  {ivith  hesiiation).    Just  now  I  should  have  cursed 
the  man  who  told  me 
You  could  ask  aught,  my  lord  !   and  I  refuse. 
But  this  I  cannot  do. 

Osorio.  Where  lies  your  scruple  ? 

Ferdinand.    That  shark  Francesco. 

Osorio.  O  !  an  o'ersiz'd  gudgeon  ! 

I  baited,  sir,  my  hook  with  a  painted  mitre,  45 

And  now  I  play  with  him  at  the  end  of  the  line. 
Well — and  what  next? 

Ferdinand  {stammering).    Next,  next — my  lord  ! 
You  know  you  told  me  that  the  lady  loved  you, 
Had  loved  you  with  incautious  tenderness. 
That  if  the  young  man,  her  betrothed  husband,  50 

Eeturn'd,  yourself,  and  she,  and  an  unborn  babe, 
Must  perish.     Now,  my  lord  !   to  be  a  man  ! 

Osorio  {aloud,  though  to  express  Ms  contempt  he  speaks  in  the 
third  person).     This  fellow  is  a  man  !  he  kill'd  for  hire 
One  whom  he  knew  not — yet  has  tender  scruples. 

[Then  turning  to  Ferdinand. 
Thy  hums  and  ha's,  thy  whine  and  stammering.  55 

Pish — fool !   thou  blunder'st  through  the  devil's  book, 
Spelling  thy  villany  ! 

Ferdinand.  My  lord — my  lord  ! 

I  can  bear  much,  yes,  very  much  from  you. 
But  there 's  a  point  where  sufferance  is  meanness ! 
I  am  no  villain,  never  kill'd  for  hire.  60 

My  gratitude 

Osorio.  O  !   aye,  your  gratitude  ! 

'Twas  a  well-sounding  word — what  have  you  done  with  it  ? 

Ferdinand.    Who  proffers  his  past  favours  for  my  virtue 
Tries  to  o'erreach  me,  is  a  very  sharper, 

41  Isid.  But  now,  &c.  Remorse.  44-7  om.  Remorse.  47  Isidore. 

Why — why,  my  lord  !  Remorse. 

Between  50  and  53  : 

Return'd,  yourself,  and  she,  and  the  honour  of  both 
Must  perish.     Now  though  with  no  tenderer  scruples 
Than  those  which  being  native  to  the  heart, 
Than  those,  my  lord,  which  merely  being  a  man —  Remorse. 

Stage-direction  'before  53  om.  Remorse. 

55-6     These  doubts,  these  fears,  thy  whine,  thy  stammering — 

Pish,  fool  !   thou  blund'rest  through  the  book  of  guilt  Remorse. 

After  63     Ord.  Virtue —  Remorse.  64   Tsid.    Tries  to  o'erreach  me,  &c. 

Remorse. 


538  OSORIO  [ACT  II 

And  should  not  speak  of  gratitude,  ray  lord!  65 

I  knew  not  'twas  your  brother  ! 

Osorio  {evidently  alarmed).  And  who  told  you? 

Ferdinand.    He  himself  told  me. 

Osorio.  Ha  !   you  talk'd  with  him  ? 

And  those,  the  two  Moreseoes,  that  went  with  you? 

Ferdinand.    Both  fell  in  a  night-brawl  at  Malaga. 

Osorio  {in  a  loiv  voice).    My  brother! 

Ferdinand.  Yes,  my  lord  !     I  could  not  tell  you :  70 

I  thrust  away  the  thought,  it  drove  me  wild. 
But  listen  to  me  now.     I  pray  you,  listen  ! 

Osorio.    Villain !   no  more  !    I'll  hear  no  more  of  it. 

Ferdinand.    My  lord  !   it  much  imports  your  future  safety 
That  you  should  hear  it. 

Osorio  {turning  off  from  Ferdinand).    Am  I  not  a  man?     75 
'Tis  as  it  should  be !    Tut— the  deed  itself 
Was  idle — and  these  after-pangs  still  idler  ! 

Ferdinand.   We  met  him  in  the  very  place  you  mention'd, 
Hard  by  a  grove  of  firs. 

Osorio.  Enough  !    enough  ! 

Ferdinand.    He  fought  us  valiantly,  and  wounded  all ;     80 
In  fine,  compell'd  a  parley  !  . 

Osorio  {sighing  as  if  lost  in  thought).    Albert !    Brother  ! 

Ferdinand.    He  offer 'd  me  his  purse. 

Osorio.  Yes  ? 

Ferdinand.  Yes  !   I  spurn'd  it. 

He  promis'd  us  I  know  not  what — in  vain ! 
Then  with  a  look  and  voice  which  overaw'd  me, 
He  said — What  mean  you,  friends  ?     My  life  is  dear.  85 

I  have  a  brother  and  a  promised  wife 
Who  make  life  dear  to  me,  and  if  I  fall 
That  brother  will  roam  earth  and  hell  for  vengeance. 
There  was  a  likeness  in  his  face  to  yours. 
I  ask'd  his  brother's  name  ;   he  said,  Osorio,  90 

Son  of  Lord  Velez  !    I  had  well-nigh  fainted  ! 
At  length  I  said  (if  that  indeed  I  said  it. 
And  that  no  spirit  made  my  tongue  his  organ). 
That  woman  is  now  pregnant  by  that  brother. 
And  he  the  man  who  sent  us  to  destroy  you,  95 

66  Stage-direction  om.  Remorse.  68  And  those,  the  two  Moreseoes 

who  were  with  you  ?   Bemorse.  75  Am  not  I  a  man  ?  Remorse.  81 

Stage-direction  om.  Remorse.  84  which]  that  Remorse.  93  his] 

its  Remorse.  94  That  woman  is  dishonoured  Remorse. 


ACT  11]  OSORIO  539 

He  drove  a  thrust  at  me  in  rage,     1  told  him, 

He  wore  her  portrait  round  his  neck — he  look'd 

As  he  had  been  made  of  the  rock  that  propp'd  him  back  ; 

Ay,  just  as  you  look  now — only  less  ghastly  ! 

At  last  recovering  from  his  trance,  he  threw  loo 

His  sword  away,  and  bade  us  take  his  life — 

It  was  not  worth  his  keeping. 

Osorlo.  And  you  kill'd  him  ? 

O  blood-hounds !   may  eternal  wrath  flame  round  you  ! 
He  was  the  image  of  the  Deity.  [A  pause. 

It  seizes  me — by  Hell !    I  will  go  on  !  105 

What  ?  would'st  thovi  stop,  man  ?   thy  pale  looks  won't  save 
thee  !  [Then  suddenly  pressing  his  forehead. 

Oh !   cold,  cold,  cold — shot  thro'  with  icy  cold  ! 

Ferdinand  (aside).   Were  he  alive,  he  had  return'd  ere  now. 
The  consequence  the  same,  dead  thro'  his  plotting  ! 

Osorio.    0  this  unutterable  dying  away  here,  no 

This  sickness  of  the  heart !  [A  pause. 

What  if  I  went 
And  liv'd  in  a  hollow  tomb,   and  fed  on  weeds  ? 
Ay  !   that 's  the  road  to  heaven  !    0  fool !   fool !   fool  ! 

[A  pause. 
What  have  I  done  but  that  which  nature  destin'd 
Or  the  blind  elements  stirr'd  up  within  me?  113 

If  good  were  meant,  why  were  we  made  these  beings? 
And  if  not  meant 

Ferdinand.  How  feel  you  now,  my  lord  ? 

[OsoRio  starts,  looks  at  Mm  ivildly,  then,  after  a 
pause,  during  which  his  features  are  forced 
into  a  smile. 

Osorio.    A  gust  of  the  soul !    i'faith,  it  overset  me. 
0  'twas  all  folly — all !   idle  as  laughter ! 
Now,  Ferdinand,  I  swear  that  thou  shalt  aid  me.  lao 

Ferdinand  [in  a  low  voice).    I'll  perish  first !    Shame  on  my 
coward  heart, 
That  I  must  slink  away  from  wickedness 
Like  a  cow'd  dog ! 

Osorio.  What  dost  thou  mutter  of? 

98  him]  his  Remorse.        100  last]  length  Remorse.        103  Stage-direction 
om.  Remorse.  104  He  was  his  Maker's  image  nndefac'd  Remorse.  106 

Stage-direction  om. -Remorse.  in  Stage-direction  om.  Ee»norse.  113 

Stage-direction  om.  Remorse.  117  Isidore.    Yon  are  disturb'd,  my  lord 

Remorse.        After  117  Orel,  {starts).    A  gust,  &c.  Remorse.         121-3  Shame  .  . . 
dog  om.  Remorse. 


540  '  OSORIO  [ACT  11 

FercUnmd.    Some  of  your  servants  know  me,  I  am  certain. 

Osorio.   There 's  some  sense  in  that  scruple  ;   but  we'll  mask 
you.  ^'5 

Ferdinand.   They'll  know  my  gait.    But  stay  !  of  late  I  have 
watch'd 
A  stranger  that  lives  nigh,  still  picking  weeds, 
Now  in  the  swamp,  now  on  the  walls  of  the  ruin, 
Now  clamb'ring,  like  a  runaway  lunatic. 
Up  to  the  summit  of  our  highest  mount.  130 

I  have  watch'd  him  at  it  morning-tide  and  noon, 
Once  in  the  moonlight.     Then  I  stood  so  near, 
I  heard  him  mutt'ring  o'er   the  plant.     A  wizard  ! 
Some  gaunt  slave,  prowling  out  for  dark  employments. 

Osorio.    What  may  his  name  be? 

Ferdinand.  That  I  cannot  tell  you.     135 

Only  Francesco  bade  an  officer 
Speak  in  your  name,  as  lord  of  this  domain. 
So  he  was  question'd,  who  and  what  he  was. 
This  was  his  answer  :  Say  to  the  Lord  Osorio, 
'He  that  can  bring  the  dead  to  life  again.'  14° 

Osorio.    A  strange  reply  ! 

Ferdinand.  Aye— all  of  him  is  strange. 

Between  125  and  140. 

Isidore.    They'll  know  my  gait  :   but  stay  !    last  night  I  watched 
A  stranger  near  the  ruin  in  the  wood, 
Who  as  it  seemed  was  gathering  herbs  and  wild  flowera. 
I  had  followed  him  at  distance,  seen  him  scale 
Its  western  wall,  and  by  an  easier  entrance 
Stole  after  him  unnoticed.     There  I  marked, 
That  mid  the  chequer  work  of  light  and  shade. 
With  curious  choice  he  plucked  no  other  flowers, 
But  those  on  which  the  moonlight  fell  :   and  once 
I  heard  him  muttering  o'er  the  plant.     A  wizard — 
Some  gaunt  slave  prowling  here  for  dark  employment. 

Ofdonio.    Dt)ubtless  you  question'd  him  ? 

Isidore.  'Twas  my  intention, 

Having  first  traced  him  homeward  to  his  haunt. 
But  lo  !   the  stern  Dominican,  whose  spies 
Lurk  everywhere,  already  (as  it  seemed) 
H.ad  given  commission  to  his  apt  familiar 
To  seek  and  sound  the  Moor;   who  now  returning, 
Was  by  this  trusty  agent  stopped  midway. 
I,  dreading  fresh  suspicion  if  found  near  him 
In  that  lone  place,  again  concealed  myself ; 
Yet  within  hearing.     So  the  Moor  was  question'd, 
And  in  your  name,  as  lord  of  this  domain. 
Proudly  he  answered,  '  Say  to  the  Lord  Ordonio,  Remorse, 


ACT  II]  OSORIO  S41 

He  call'd  himself  a  Christian— yet  he  wears 
The  Moorish  robe,  as  if  he  courted  death. 

Osorio.    Where  does  this  wizard  live  ? 

Ferdinand  {pointing  to  a  distance).    You  see  that  brooklet  ? 
Trace  its  course  backward  thro'  a  narrow  opening  145 

It  leads  you  to  the  place. 

Osorio.  How  shall  I  know  it  ? 

Ferdinand.    You  can't  mistake.     It  is  a  small  green  dale 
Built  all  around  with  high  off-sloping  hills, 
And  from  its  shape  our  peasants  aptly  call  it 
The  Giant's  Cradle.     There  's  a  lake  in  the  midst,  150 

And  round  its  banks  tall  wood,  that  branches  over 
And  makes  a  kind  of  faery  forest  grow 
Down  in  the  water.     At  the  further  end 
A  puny  cataract  falls  on  the  lake  ; 

And  there  (a  curious  sight)  you  see  its  shadow  155 

For  ever  curling,  like  a  wreath  of  smoke, 
Up  through  the  foliage  of  those  faery  trees. 
His  cot  stands  opposite— you  cannot  miss  it. 

143  robe]  robes  Remorse.         144  Stage-direction,  a]  the  Remorse.         147 
You  cannot  err.     It  is  a  small  green  dell  Remorse. 
Between  158  and  205  : 

Ordonio  (in  retiring  stops  suddenly  at  the  edge  of  the  scene,  and  titen  turning 
round  to  Isidore).  Ha  !  Who  lurks  there  !     Have  we  been  over- 
heard ? 
There  where  the  smooth  high  wall  of  slate-rock  glitters 

Isidore.    'Neath  those  tall  stones,   which  propping  each  the  other, 
Form  a  mock  portal  with  their  pointed  arch  ? 
Pardon  my  smiles  !    'Tis  a  poor  idiot  boy, 
Who  sits  in  the  sun,  and  twirls  a  bough  about, 
His  weak  eyes  seeth'd  in  most  unmeaning  tears. 
And  so  he  sits,  swaying  his  cone-like  head, 
And,  staring  at  his  bough  from  morn  to  sun-set. 
See-saws  his  voice  in  inarticulate  noises. 

Ordonio.   'Tis  well !  and  now  for  this  same  wizard's  lair. 

Isidore.    Some  three  strides  up  the  hill,  a  mountain  ash 
Stretches  its  lower  boughs  and  scarlet  clusters 
O'er  the  old  thatch. 

Ordonio.  I  shall  not  fail  to  find  it. 

\_Exeunt  Okdonio  and  Isidore. 

Scene  II, 
The  inside  of  a  Cottage,  around  ivhich  flowers  and  plants  of  various  kinds  are  seen. 
Discovers  Alvar,  Zulimez  anrf  Alhadra,   as  on  the  point  of  leaving. 
Alhadra   {addressing    Alvar).     Farewell    then  !     and    though    many 
thoughts  perplex  me. 
Aught  evil  or  ignoble  never  can  I 


543  OSORIO  [ACT  II 

Some  three  yards  up  the  hill  a  mountain  ash 

Stretches  its  lower  boughs  and  scarlet  clusters  i6o 


Suspect  of  thee  !     If  what  thou  seem'st  thou  art, 
The  oppressed  brethren  of  thy  blood  have  need 
Of  such  a  leader. 

Alvar.  Nobly  minded  woman  ! 

Long  time  against  oppression  have  I  fought, 
And  for  the  native  liberty  of  faith 
Have  bled  and  suffered  bonds.     Of  this  be  certain  : 
Time,  as  he  courses  onward,  still  unrolls 
The  volume  of  concealment.     In  the  future, 
As  in  the  optician's  glassy  cylinder, 
The  indistinguishable  blots  and  colours 
Of  the  dim  past  collect  and  shape  themselves, 
Upstarting  in  their  own  completed  image 
To  scare  or  to  reward. 

I  sought  the  guilty, 
And  what  I  sought  I  found  :    but  ere  the  spear 
Flew  from  my  hand,  there  rose  an  angel  form 
Betwixt  me  and  my  aim.     With  baffled  purpose 
To  the  Avenger  I  leave  Vengeance,  and  depart  ! 

Whate'er  betide,  if  aught  my  arm  may  aid. 

Or  power  protect,  my  word  is  pledged  to  thee  : 

For  many  are  thy  wrongs,  and  thy  soul  noble. 

Once  more,  farewell.  \_Exit  Alhadra. 

Yes,  to  the  Belgic  states 
We  will  return.     These  robes,  this  stained  complexion, 
Akin  to  falsehood,  weigh  upon  my  spirit. 
Whate'er  befall  us,  the  heroic  Maurice 
Will  grant  us  an  asylum,  in  remembrance 
Of  our  past  services. 

Zulimez.    And  all  the  wealth,  power,  influence  which  is  yours, 
You  let  a  murderer  hold  ? 

Alvar.  O  faithful  Zulimez  ! 

That  my  return  involved  Ordonio's  death, 
I  trust,  would  give  me  an  unmingled  pang, 
Yet  bearable  : — but  when  I  see  my  father 
Strewing  his  scant  grey  hairs,  e'en  on  the  ground. 
Which  soon  must  be  his  grave,  and  my  Teresa — 
Her  husband  proved  a  murderer,  and  her  infants 
His  infants — poor  Teresa  ! — all  would  perish, 
All  perish — all ;   and  I  (nay  bear  witli  me) 
Could  not  survive  the  complicated  ruin  ! 

Zulimes.    Nay  now  !     I  have  distress'd  you — you  well  know, 
I  ne'er  will  quit  your  fortunes.     True,  'tis  tiresome  : 
You  are  a  painter,  one  of  many  fancies  ! 
You  can  call  up  past  deeds,  and  make  them  live 
On  the  blank  canvass  !   and  each  little  herb, 
That  grows  on  mountain  bleak,  or  tangled  forest, 


ACT  II]  OSORIO  543 

O'er  the  new  thatch. 

Osorio.  I  shall  not  fail  to  find  it. 

[Exit  Osorio.     Ferdinand  goes  into  his  house. 

Scene  changes. 

The  inside  of  a  cottage,  around  ivhich  flowers  and  plants 

of  various  kinds  are  seen. 

Albert  and  Maurice. 

Albert.    He  doth  believe  himself  an  iron  soul, 
And  therefore  puts  he  on  an  iron  outward  • 

And  those  same  mock  habiliments  of  strength 
Hide  his  own  weakness  from  himself. 

Maurice.  His  weakness!         165 

Come,  come,  speak  out !    Your  brother  is  a  villain ! 
Yet  all  the  wealth,  power,  influence,  which  is  yours 
You  suffer  him  to  hold  ! 

Albert.  Maurice  !   dear  Maurice  ! 

That  my  return  involved  Osorio's  death 
I  trust  would  give  me  an  unmingl'd  pang —  170 

Yet  bearable.     But  when  I  see  my  father 
Sti-ewing  his  scant  grey  hairs  even  on  the  ground 
Which  soon  must  be  his  grave  ;   and  my  Maria, 
Her  husband  proved  a  monster,  and  her  infants 

You  have  learnt  to  name — 

Hark  !    heard  you  not  some  footsteps  ? 
Alvar.    What  if  it  were  my  brother  coming  onwards  ? 
I  sent  a  most  mysterious  message  to  him. 

Enter  Okdonio. 
Alvar.    It  is  he  J 

Ordonio  (to  hitnself  as  he  enters).    If  I  distinguished  right  her  gait  and 
stature. 
It  was  the  Moorish  woman,   Isidore's  wife. 
That  passed  me  as  I  entered.     A  lit  taper, 
In  the  night  air,  doth  not  more  naturally 
Attract  the  night  flies  round  it,  than  a  conjuror 
Draws  round  him  the  whole  female  neighbourhood. 

\_Addressi71g  Alvab. 
You  know  my  name,  I  guess,  if  not  my  person.     Remorse. 
[For  lines  31-46  of  Remorse,  Act  II,  Scene  II,  vide  supra  Osorio,  Act  II, 
Scene  II,  lines  169-84.] 
Stage- direct  ion  preceding  162  : 

Albert  and  an  old  servant  both  drest  as  Morescoes.     Corr.  in  MS.  III. 
162-6  MS.  Ill  erased. 

167-8    And  all  the  wealth,  power,  influence,  which  is  yours 
You  let  a  murderer  hold ! 

Albert.   0  faithful  Ali  Corr.  in  MS.  III. 


544  OSORIO  [ACT  II 

His  infants— poor  Maria  !— all  would  perish,  i75 

All  perish— all !— and  I  (nay  bear  with  me  !) 
Could  not  survive  the  complicated  ruin  I 

Maurice  {much  affected).    Nay,  now,  if  I  have  distress'd  you 
— you  well  know, 
I  ne'er  will  quit  your  fortunes  !   true,  'tis  tiresome. 
You  are  a  painter — one  of  many  fancies —  180 

You  can  call  up  past  deeds,  and  make  them  live 
On  the  blank  canvas,  and  each  little  herb, 
That  grows  on  mountain  bleak,  or  tangled  forest, 
You've  learnt  to  name — but  I 

Albert.  Well,  to  the  Netherlands 

We  will  return,  the  heroic  Prince  of  Orange  185 

Will  grant  us  an  asylum,  in  remembrance 
Of  our  past  service. 

Maurice.  Heard  you  not  some  steps? 

Albert.    What  if  it  were  my  brother  coming  onward  ! 
Not  very  wisely  (but  his  creature  teiz'd  me) 
I  sent  a  most  mysterious  message  to  him.  190 

Maurice.    Would  he  not  know  you  ? 

Albert.  I  unfearingly 

Trust  this  disguise.     Besides,  he  thinks  me  dead  ; 
And  what  the  mind  believes  impossible, 
The  bodily  sense  is  slow  to  recognize. 

Add  too  my  youth,  when  last  we  saw  each  other  ;  195 

Manhood  has  swell'd  my  chest,  and  taught  my  voice 
A  hoarser  note. 

Maurice.  Most  true !     And  Alva's  Duke 

Did  not  improve  it  by  the  unwholesome  viands 
He  gave  so  scantily  in  that  foul  dungeon, 
During  our  long  imprisonment. 

Enter  Osorio. 
Albert.  It  is  he !  200 

Maurice.    Make  yourself  talk  ;   you'll  feel  the  less.     Come, 
speak. 

184-7       Albert.  Yes  to  the  Netherlands 

We  will  return,  these  robes  this  stained  complexion 

Akin  to  Falsehood,  weigh  upon  my  spirit 

What  e'er  befal  us,  the  heroic  Maurice 

Will  grant  us  an  asylum,  in  remembrance 

Of  our  past  service.     Corr.  in  MS.  III. 
200  After  Enter  Osobio,  Be  quick 

Remove  these  tablets — quick  conceal  it —  Corr.  in  MS.  III. 
201-3  o»i.  MS.  III. 


ACT  II]  OSOEIO  545 

How  do  you  find  yourself?     Speak  to  me,  Albert. 

Albert  {placing  Ms  hand  on  Ms  heart).     A  little   fluttering 
here ;   but  more  of  sorrow  ! 

Osorio.    You  know  my  name,  perhaps,  better  than  me, 
I  am  Osorio,  son  of  the  Lord  Velez.  205 

Albert  {groaning  aloud).     The  son  of  Velez  ! 

[Osorio  ivalJiS  leisurely  round  the  room,  and  looJcs 
attentively  at  the  plants. 

Maurice.  Why,  what  ails  you  now? 

[Albert  grasps  Maurice's  hand  in  agitation. 

Maurice.    How  your  hand  trembles,  Albert !   Speak !    what 
wish  you  ? 

Albert.    To  fall  upon  his  neck  and  weep  in  anguish  ! 

Osorio  {returning).    All  very  curious  !   from  a  ruin'd  abbey 
Pluck'd  in  the  moonlight.     There  's  a  strange  power  in  weeds 
When  a  few  odd  prayers  have  been  mutter'd  o'er  them.    211 
Then  they  work  miracles  !    I  warrant  you, 
There's  not  a  leaf,  but  underneath  it  lurks 
Some  serviceable  imp.     There  's  one  of  you, 
Who  sent  me  a  strange  message. 

Albert.  I  am  he !  215 

Osorio.     I  will  speak  with  you,  and  by  yourself. 

[Uxit  Maurice. 

Osorio.     '  He  that  can  bring  the  dead  to  life  again.' 
Such  was  your  message,  Sir  !    You  are  no  dullard, 
But  one  that  strips  the  outward  rind  of  things  ! 

Albert.    'Tis  fabled  there  are  fruits  with  tempting  rinds 
That  are  all  dust  and  rottenness  within.  221 

Would'st  thou  I  should  strip  such  ? 

Osorio.  .    Thou  quibbling  fool, 

What  dost  thou  mean  ?     Think'st  thou  I  journey 'd  hither 
To  sport  with  thee  ? 

Albert.  No,  no !   my  lord  !   to  sport 

Stage-directions  {groaning,  &c.)  before  206,  and  (Albert,  &c.)  after  206  om. 
Remorse.         206  Zul.  {to  Alvar).     Why,  &c.     Remorse.  208  in  anguish] 

forgiveness  Remorse. 

209-10         Ord.  (returning  and  aloud). 

Plucked  in  the  moonlight  from  a  ruin'd  abbey — 

Those  only,  which  the  pale  rays  visited  ! 

O  the  unintelligible  power  of  weeds,  Remorse. 

215  Who]  Hath  Remorse. 

216  Ord.    With  you,  then,  I  am  to  speak. 

\_Haughtily  waving  his  hand  to  Zulimez. 
And  mark  you,  alone,  [_]Sxit  Zulimez.     Remorse. 

224  No,  no  !]   0  no  !  Remorse. 
COLERIDGE  N  n 


546  OSOUIO  [ACT  II 

Best  fits  the  gaiety  of  innocence!  225 

Osorio  {draws  lack  as  if  stung  and  embarrassed,  then  folding 
Ms  arms).    O  what  a  thing  is  Man  !   the  wisest  heart 
A  fool— a  fool,  that  laughs  at  its  own  folly, 
Yet  still  a  fool !  [Looks  round  the  cottage. 

It  strikes  me  you  are  poor  ! 

Albert.    What  follows  thence? 

Osorio.  That  you  would  fain  be  richer. 

Besides,  you  do  not  love  the  rack,  perhaps,  230 

Nor  a  black  dungeon,  nor  a  fire  of  faggots. 
The  Inquisition — hey?     You  understand  me, 
And  you  are  poor.     Now  I  have  wealth  and  power, 
Can  quench  the  flames,  and  cure  your  poverty. 
And  for  this  service,  all  I  ask  you  is  235 

That  you  should  serve  me — once — for  a  few  hours. 

Albert  [solemnly).    Thou  art  the  son  of  Velez  !     Would  to 
Heaven 
That  I  could  truly  and  for  ever  serve  thee  ! 

Osorio.    The  canting  scoundrel  softens.  [Aside. 

You  are  my  friend  ! 
*  He  that  can  bring  the  dead  to  life  again.'  240 

Nay,  no  defence  to  me.     The  holy  brethren 
Believe  these  calumnies.     I  know  thee  better. 

[Tlien  tvith  great  bitterness. 
Thou  art  a  man,  and  as  a  man  I'll  trust  thee  ! 

Albert.    Alas,  this  hollow  mirth  !    Declare  your  business  ! 

Osorio.    I  love  a  lady,  and  she  would  love  me  245 

But  for  an  idle  and  fantastic  scruple. 
Have  you  no  servants  round  the  house  ?   no  listeners  ? 

[OsoRio  stejps  to  the  door. 

Albert.    What !   faithless  too  ?   false  to  his  angel  wife  ? 
To  such  a  wife  ?    Well  might'st  thou  look  so  wan, 
Ill-starr'd  Maria  !    Wretch !    my  softer  soul  250 

Is  pass'd  away  !    and  I  will  probe  his  conscience. 

225  fits]  suits  Remorse.        Before  226  Ord.  (aside).  0  what  a,  &c.  Remorse, 

228  Yet  still  a  fool !  [Looks  round  the  cottage. 

You  are  poor  !     Remorse. 

230-3       The  Inquisition,  too — You  comprehend  me? 

You  are  poor,  in  peril.     I  have  wealth  and  power  Remorse. 

235     And  for  the  boon  I  ask  of  you  but  this  Remorse.  237  Stage- 

dii-ection  om.  Remorse.  239  Ord.   The  slave  begins  to  soften,     [^aside. 

You  are  my  friend  Remorse.  After  242  Stage-direction  om.  Remorse. 

244  Alv.  (aside).   Alas  !  &c.  Remorse.  247  Have  you  no  servants  here, 

&c.  ?     Remorse, 


ACT  II]  OSORIO  547 

Osorio  (returned).    In  truth  this  lady  loved  another  man, 
But  he  has  perish'd. 

Albert.  What?   you  kill'd  him?   hey? 

Osorio.    I'll  dash  thee  to  the  earth,  if  thou  but  think'st  it, 
Thou  slave !   thou  galley-slave  !   thou  mountebank  !  255 

I  leave  thee  to  the  hangman  ! 

Albert.  Fare  you  well! 

I  pity  you,  Osorio  !   even  to  anguish ! 

[Albert  retires  off  the  stage. 

Osorio  [recovering  himself).    'Twas  ideotcy !    I'll  tie  myself 
to  an  aspen, 
And  wear  a  Tool's  Cap.     Ho!  [^Calling  after  Albert. 

.  Albert  [returning).  Be  brief,  what  wish  you  ? 

Osorio.    You  are  deep  at  bartering — you  charge  yourself 
At  a  round  sum.     Come,  come,  I  spake  unwisely.  261 

Albert.    I  listen  to  you. 

Osorio.  In  a  sudden  tempest 

Did  Albert  perish — he,  I  mean,  the  lover — 
The  fellow 

Albert.  Nay,  speak  out,  'twill  ease  your  heart 

To  call  him  villain  !    Why  stand 'st  thou  aghast  ?  265 

Men  think  it  natural  to  hate  their  rivals  ! 

Osorio  [hesitating  and  half  doubting  whether  he  should  proceed). 
Now  till  she  knows  him  dead  she  will  not  wed  me  ! 

Albert  [with  eager  vehemence).    Are  you  not  wedded,  then  ? 
Merciful  God  ! 
Not  wedded  to  Maria? 

Osorio.  Why,  what  ails  thee? 

Art  mad  or  drunk  ?    Why  look'st  thou  upward  so  ?  270 

Dost  pray  to  Lucifer,  prince  of  the  air  ? 


252  Stage-direction  om.  Remorse. 

255-9       Insolent  slave  !    how  dar'dst  thou — 

[Turns  abruptly  from  Alvar,  and  then  to  himself. 
Why  !    What 's  this  ? 
'Twas  idiocy  !     I'll  tie  myself  to  an  aspen, 
And  wear  a  fool's  cap — 

Alvar.  Fare  thee  well — 

I  pity  thee,  Ordonio,  even  to  anguish. 

[Alvar  is  retiring. 

Ordonio.  .  Ho  !  [Calling  to  Alvar. 

Alvar.    Be  brief,  &c.     Remorse. 

267  Stage-direction  om.  Remorse.  268  Stage-direction  om.  Remorse. 

God]  Heaven  Remorse.  270  What,  art  thou  mad  ?    Why  look'st  thou 

upward  so  ?   Remorse. 

N  n  2 


548  OSORIO  [ACT  II 

Albert.    Proceed.     I  shall  be  silent. 

[Albert  sits,  and  leaning  on  the  table  hides  Ms  face. 

Osorio.  To  Maria! 

Politic  wizard  !    ere  you  sent  that  message, 
You  had  conn'd  your  lesson,  made  yourself  proficient 
In  all  my  fortunes  !    Hah  !   you  prophesied  275 

A  golden  crop ! — well,  you  have  not  mistaken — 
Be  faithful  to  me,  and  I'll  pay  thee  nobly. 

Albert  {lifting  up  his  head).    Well — and  this  lady ! 

Osorio.    If  we  could  make  her  certain  of  his  death. 
She  needs  must  wed  me.     Ere  her  lover  left  her,  280 

She  tied  a  little  portrait  round  his  neck 
Entreating  him  to  wear  it. 

Albert  (sighing).  Yes  !   he  did  so ! 

Osorio.    Why,  no !   he  was  afraid  of  accidents. 
Of  robberies  and  shipwrecks,  and  the  like. 
In  secrecy  he  gave  it  me  to  keep  285 

Till  his  return. 

Albert.    What,  he  was  your  friend  then  ? 

Osorio  {wounded  and  embarrassed).  I  was  his  friend.  [A pause. 

Now  that  he  gave  it  me 
This  lady  knows  not.     You  are  a  mighty  wizard — 
Can  call  this  dead  man  up — he  will  not  come —  290 

He  is  in  heaven  then  ! — there  you  have  no  influence — 
Still  there  are  tokens ;   and  your  imps  may  bring  you 
Something  he  wore  about  him  when  he  died. 
And  when  the  smoke  of  the  incense  on  the  altar 
Is  pass'd,  your  spirits  will  have  left  this  picture.  295 

What  say  you  now? 

Albert  {after  a  long  pause).    Osorio,  I  will  do  it. 

Osorio.    Delays  are  dangerous.     It  shall  be  to-morrow 
In  the  early  evening.     Ask  for  the  Lord  Velez. 
I  will  prepare  him.     Music,  too,  and  incense. 
All  shall  be  ready.     Here  is  this  same  picture —  300 

And  here  what  you  will  value  more,   a  purse. 
Before  the  dusk 

Albert.  I  will  not  fail  to  meet  you. 

272  Stage-direction  om.  Remorse.  278  Stage-direction  om.  Remorse. 

Well— and  this  lady  !    Pray,  proceed  my  lord  MS.  III.  erased.  282 

Stage-direction  om.  Remorse.  Before  and  after  287  Stage-direction  om. 

Remorse.  290  this]  the  Remorse.  296  Stage-°direction  om.  Remorse. 

297  Ordonio.  We'll  hazard  no  delay.    Be  it  to-night,  Remorse. 

300-2  (For  I  have  arranged  it — music,  altar,  incense) 
All  shall  be  ready.  Here  is  this  same  picture, 
And  here,  what  you  will  value  more,  a  purse. 
Come  early  for  your  magic  ceremonies.     Remorse. 


ACT  II]  OSORIO  549 

Osorio.    Till  next  we  meet,  farewell  ! 

Albert  {alone,  gazes  passionately  at  the  portrait).    And  I  did 
curse  thee  ? 
At  midnight  ?   on  my  knees  ?     And  I  believed 
Thee  perjured,  tliee  polluted,  thee  a  murderess  ?  305 

0  blind  and  credulous  fool !     0  guilt  of  folly  ! 
Should  not  thy  inarticulate  fondnesses, 

Thy  infant  loves — should  not  thy  maiden  vows, 

Have  come  upon  my  heart?     And  this  sweet  image 

Tied  round  my  neck  with  many  a  chaste  endearment        310 

And  thrilling  hands,  that  made  me  weep  and  tremble. 

Ah,  coward  dupe  !   to  yield  it  to  the  miscreant 

Who  spake  pollutions  of  thee  ! 

1  am  unworthy  of  thy  love,  Maria  ! 

Of  that  unearthly  smile  upon  those  lips,  315 

Which  ever  smil'd  on  me  !     Yet  do  not  scorn  me. 
I  lisp'd  thy  name  ere  I  had  learnt  my  mother's  ! 
Enter  Maurice. 

Albert.     Maurice  !    that  picture,  which  I  painted  for  thee. 
Of  my  assassination. 

Maurice.  I'll  go  fetch  it. 

Albert.    Haste  !  for  I  yearn  to  tell  thee  what  has  pass'd.    320 

[Maurice,  goes  out. 

Albert  {gazing  at  tJie  portrait).     Dear  image  !   rescued  from  a 
traitor's  keeping, 
I  will  not  now  prophane  thee,  holy  image  ! 
To  a  dark  trick  !     That  worst  bad  man  shall  find 
A  picture  which  shall  wake  the  hell  within  him, 
And  rouse  a  fiery  whirlwind  in  his  conscience !  325 

END    OF    ACT    THE    SECOND. 

303  Exit  Ordonio.    Alvar  {alone,  indignantly  flings  the  purse  away  and  gazes, 
&c.  Remorse.  305  Thee  perjur'd,  thee  a  traitress  !     Thee  dishonour'd  ! 

Remorse. 

Between  312  and  313  : 

Who  spake  i^ollution  of  thee  !    barter  for  life 
This  farewell  pledge,  which  with  impassioned  vow 
I  had  sworn  that  I  would  grasp — ev'n  in  my  death-pang  !  Remorse. 
Affixed  to  318-ig  omitted.         {Alt  re-enters). 

Ali !    new  Hope,  new  joy  !     A  life  thrills  thro'  me 
As  if  renew'd  from  Heaven  !     Bi-ing  back  that  tablet 
Eestor'd  to  me  by  a  fortunate  Star.     This  picture 
Of  my  assassination  will  I  leave 
As  the  token  of  my  Fate  : — 

Haste,  for  I  yearn  to  tell  thee  what  has  pass'd  [_Exit  Ali.  MS.  III. 
318-20  and  stage-directions  [Maurice,  &c. ;  {gazing,  &c.)  om.  Remorse.  321 
image]  portrait -Remorse.  324  shall]  will  Remorse. 


550  OSORIO  [ACT  III 

ACT  THE  THIRD 

Scene  the  First. — A  hall  of  armory,  with  an  altar  in  the 
part  farthest  from  the  stage. 

Velez,  Osorio,  Mabia. 
Maria.    Lord  Velez  !   you  have  ask'd  my  presence  here, 
And  I  submit ;   but  (Heaven  bear  witness  for  me !) 
My  heart  approves  it  not !    'tis  mockery ! 

[Here  Albert  enters  in  a  sorcerer's  robe. 
Maria  {to  Albert).  Stranger !  I  mourn  and  blush  to  see  you  here 

Before  i  ACT  III. 

Scene  i. — A  Hall  of  armory,  with  an  altar  at  the  back  of  the  stage.  Soft  music 
from  an  instrument  of  glass  or  steel.  Valdez,  Okdonio,  and  Alvar  in  a  Sorcerei''s 
robe,  are  discovered. 

Ord.    This  was  too  melancholy,  father. 
Val  Nay, 

My  Alvar  lov'd  sad  music  from  a  child. 
Once  he  was  lost;    and  after  weary  search 
We  found  him  in  an  open  place  in  [of  Osor.1  the  wood, 
To  which  spot  he  had  followed  a  blind  boy, 
Who  breath'd  into  a  pipe  of  sycamore 
Some  strangely-moving  notes :   and  these,  he  said. 
Were  taught  him  in  a  dream.     Him  we  first  saw 
Stretch'd  on  the  broad  top  of  a  sunny  heath-bank  ; 
And  lower  down  poor  Alvar,  fast  asleep. 
His  head  upon  the  blind  boy's  dog.     It  pleas'd  me 
To  mark  how  he  had  fasten'd  round  the  pipe 

A  silver  toy  his  \  grandmother  had  Osor. 

(  grandam  had  late  given  him. 
Methinks  I  see  him  now  as  he  then  look'd — 
j  His  infant  dress  was  grown  too  short  for  him,   Osor. 
\  Even  so!— He  had  outgrown  his  infant  dress, 
Yet  still  he  wore  it. 

Alv.  (aside).  My  tears  must  not  flow  ! 

I  must  not  clasp  his  knees,  and  cry,  My  father  ! 

Enter  Tekesa  and  attendants.  Remorse. 

[These  lines  with  the  variants  as  noted  above  are  included  in  Osorio, 
Act  III,  lines  58-74.] 

After  3  stage-direction  om.  Remorse. 
Between  3  a^icZ  4 

Ordonio.   Believe  you  then  no  preternatural  influence? 
I  Believe  you  not  that  spirits  throng  around  us  ? 
I  I  thought  you  held  that  spirits  throng'd  around  us  ?    Corr.  in  MS.  III. 
Ter.    Say  rather  that  I  have  imagined  it 
A  possible  thing ;   and  it  has  sooth'd  my  soul 
As  other  fancies  have  ;   but  ne'er  seduced  me 
To  ti-affic  with  the  black  and  frenzied  hope, 
That  the  dead  hear  the  voice  of  witch  or  wizard.     Remorse. 
4  you]  you  Remorse. 


ACT  III]  OSORIO  551 

On  such  employments  !     With  far  other  thoughts  5 

I  left  you. 

Osorio  (aside).    Ha !   he  has  been  tampering  with  her  ! 
Albert.    0  high-soul'd  maiden,  and  more  dear  to  me 

Than  suits  the  stranger's  name,  I  swear  to  thee, 

I  will  uncover  all  concealed  things  ! 

Doubt,  but  decide  not ! 

Stand  from  off  the  altar.  10 

[Here  a  strain  of  music  is  heard  from  behind  the 

scenes,  from  an  instrument  of  glass  or  steel — 

the  harmonica  or  Celestina  stop,  or  Claggefs 

metallic  organ. 

Albert.    With  no  irreverent  voice  or  uncouth  charm 

I  call  up  the  departed.     Soul  of  Albert ! 

Hear  our  soft  suit,  and  heed  my  milder  spells  : 

So  may  the  gates  of  Paradise  unbarr'd 

Cease  thy  swift  toils,  since  haply  thou  art  one  15 

Of  that  innumerable  company, 

Who  in  broad  circle,  lovelier  than  the  rainbow. 

Girdle  this  round  earth  in  a  dizzy  motion, 

With  noise  too  vast  and  constant  to  be  heard — 

Fitliest  unheard !     For,  O  ye  numberless  .  30 

And  rapid  travellers  !   what  ear  unstun'd. 

What  sense  unmadden'd,  might  bear  up  against 

The  rushing  of  your  congregated  wings  ? 

Even  now  your  living  wheel  turns  o'er  my  head  ! 

Ye,  as  ye  pass,  toss  high  the  desart  sands,  25 

That  roar  and  whiten,  like  a  burst  of  waters, 

A  sweet  appearance,  but  a  dread  illusion, 

To  the  parch'd  caravan  that  roams  by  night. 

And  ye  build  up  on  the  becalmed  waves 

That  whirling  pillar,  which  from  earth  to  heaven  30 

Stands  vast,  and  moves  in  blackness.     Ye  too  split 

The  ice-mount,  and  with  fragments  many  and  huge. 

Tempest  the  new-thaw'd  sea,  whose  sudden  gulphs 

Suck  in,  perchance,  some  Lapland  wizard's  skiff. 

Then  round  and  round  the  whirlpool's  marge  ye  dance,       35 

Till  from  the  blue-swoln  corse  the  soul  toils  out. 

And  joins  your  mighty  army. 

Soul  of  Albert ! 

5  employments]  employment  Remorse.  9  things]  guilt  Remorse. 

10  Stand  ye  from  the  altar  Remorse.  After  10  [Here,  &c.  .  .  .  scene 

Remorse.        13  spells]  spell  Remorse.  21  unstun'd]  unstunn'd  Remorse. 

After  23  [llusic  Remorse.  29  build  up]  upbuild  Remorse.  37  [^Here 

behind  the  scenes  a  voice  sings  the  three  words,  ^  Hear,  sioeet  Spirit.''  Remorse. 


55^  OSOEIO  [ACT  III 

Hear  the  mild  spell  and  tempt  no  blacker  charm. 

By  sighs  unquiet  and  the  sickly  pang 

Of  an  half  dead  yet  still  undying  hope,  4° 

Pass  visible  before  our  mortal  sense  ; 

So  shall  the  Church's  cleansing  rites  be  thine, 

Her  knells  and  masses  that  redeem  the  dead. 

THE   SONG 

{Sung  behind  the  scenes,  accompanied  hy  the  same 
instrument  as  he/ore.) 

Hear,  sweet  spirit !   hear  the  spell 

Lest  a  blacker  charm  compel !  45 

So  shall  the  midnight  breezes  swell 

With  thy  deep  long-lingering  knell. 

And  at  evening  evermore 

In  a  chapel  on  the  shore 

Shall  the  chanters  sad  and  saintly,  50 

Yellow  tapers  burning  faintly, 

Doleful  masses  chant  for  thee. 

Miserere,  Domine  ! 

Hark  !    the  cadence  dies  away 
On  the  quiet  moonlight  sea,  55 

The  boatmen  rest  their  oars,  and  say. 
Miserere,  Domine  !  [A  long  pause. 

Osorio.     This  was  too  melancholy,  father ! 
Veleg.  Nay ! 

My  Albert  lov'd  sad  music  from  a  child. 
Once  he  was  lost  ;   and  after  weary  search  60 

We  found  him  in  an  open  place  of  the  wood, 
To  which  spot  he  had  follow'd  a  blind  boy 
Who  breathed  into  a  pipe  of  sycamore 
Some  strangely-moving  notes,  and  these,  he  said. 
Were  taught  him  in  a  dream  ;   him  we  first  saw  65 

Stretch'd  on  the  broad  top  of  a  sunny  heath-bank ; 
And,  lower  down,  poor  Albert  fast  asleep. 
His  head  upon  the  blind  boy's  dog^it  pleased  me 
To  mark,  how  he  had  fasten'd  round  the  pipe 
A  silver  toy,  his  grandmother  had  given  him.  70 

After  43  SosG.— Behind  {he  scenes,  &c.  Remorse.         50  chanters]  chaunter 
Remorse.         58-74  are  printed  as  II.  1-17,  Act  III,  Sc.  1  Remorse. 
61  of]  in  Remorse. 
70-72       A  silver  toy  his  grandam  had  hite  given  him, 

Methinks  I  see  him  now  as  he  then  look'd 

Even  so  ! — He  had  outgrovi^n  his  infant  dress. 

Remorse,  Act  III,  11.  13-15, 


ACT  III]  OSORIO  553 

Methinks  I  see  him  now,  as  he  then  look'd. 
His  infant  dress  was  grown  too  short  for  him, 
Yet  still  he  wore  it. 

Albert  {aside).  My  tears  must  not  flow — 

I  must  not  clasp  his  knees,  and  cry,  my  father ! 

Osorio.    The  innocent  obey  nor  charm  nor  spell.  75 

My  brother  is  in  heaven.     Thou  sainted  spirit 
Burst  on  our  sight,  a  passing  visitant ! 
Once  more  to  hear  thy  voice,  once  more  to  see  thee, 
0  'twere  a  joy  to  me. 

Albert  {abruptly).         A  joy  to  thee ! 
What  if  thou  heard 'st  him  now  ?     What  if  his  spirit  80 

Ke-enter'd  its  cold  corse,  and  came  upon  thee, 
With  many  a  stab  from  many  a  murderer's  poniard  ? 
What  if,  his  steadfast  eye  still  beaming  pity 
And  brother's  love,  he  turn'd  his  head  aside, 
Lest  he  should  look  at  thee,  and  with  one  look  85 

Hurl  thee  beyond  all  power  of  penitence  ? 

Velez.     These  are  unholy  fancies  ! 

Osorio  {struggling  tvitJi  Jds  feelings).    Yes,  my  father ! 
He  is  in  heaven  ! 

Albert  {still  to  Osorio).    But  what  if  this  same  brother 
Had  lived  even  so,  that  at  his  dying  hour 
The  name  of  heaven  would  have  convuls'd  his  face  90 

More  than  the  death-pang  ? 

Maria.  Idly-prating  man  ! 

He  was  most  virtuous. 

Albert  {still  to  Osorio).    What  if  his  very  virtues 
Had  pamper'd  his  swoln  heart,  and  made  him  proud  ? 
And  what  if  pride  had  duped  him  into  guilt, 
Yet  still  he  stalk'd,  a  self-created  God,  95 

Not  very  bold,  but  excellently  cunning ; 
And  one  that  at  his  mother's  looking-glass. 
Would  force  his  features  to  a  frowning  sternness? 
Young  lord  !     I  tell  thee,  that  there  are  such  beings, — 

79  Stage-direction  om.  Remorse.  87  Stage-direction  om.  Remorse. 

88-9  But  what  if  he  had  a  brother, 

Who  had  lived  even  so  Remorse. 
91-2  Valdez.  Idly  prating  man  ! 

Thou  hast  guess'd  ill :  Don  Alvar's  only  brother 

Stands  hei-e  before  thee — a  father's  blessing  on  him  ! 

He  is  most  virtuous.     Remorse. 
96  excellently]  exquisitely  Remorse. 


554  OSORIO  [ACT  III 

Yea,  and  it  gives  fierce  merriment  to  the  damn'd,  loo 

To  see  these  most  proud  men,  that  loathe  mankind, 
At  every  stir  and  buz  of  coward  conscience. 
Trick,  cant,  and  lie,  most  whining  hypocrites! 
Away  !   away !     Now  let  me  hear  more  music. 

[Music  as  before. 

Albert.    The  spell  is  mutter'd— come,  thou  wandering  shape, 
Who  own'st  no  master  in  an  eye  of  flesh,  io6 

Whate'er  be  this  man's  doom,  fair  be  it  or  foul, 
If  he  be  dead,  come  quick,   and  bring  with  thee 
That  which  he  grasp'd  in  death  ;   and  if  he  lives, 
Some  token  of  his  obscure  perilous  life,  no 

[Tlie  ivhole  orchestra  crashes  into  one  chorus. 

Wandering  demon  !   hear  the  spell 
Lest  a  blacker  charm  compel ! 

\_A  thunder-clap.     The  incense  on  the  altar  taJces 
fire  suddenly. 
Maria.    This  is  some  trick — I  know,  it  is  a  trick. 

Bettveen  104  and  105  \_Music  again. 

Teresa.   'Tis  strange,  I  tremble  at  my  own  conjectures  ! 
But  whatso'er  it  mean,  I  dare  no  longer 
Be  present  at  these  lawless  mysteries, 
This  dark  provoking  of  the  hidden  Powers  ! 
Already  I  affront — if  not  high  Heaven — 
Yet  Alvar's  memory ! — Hark  !    I  make  appeal 
Against  .the  unholy  rite,  and  hasten  hence 
To  bend  befoi'e  a  lawful  shrine,  and  seek 
That  voice  which  whispers,  when  the  still  heart  listens, 
Comfort  and  faithful  hope !    Let  us  retire. 

Alv.  (to  Teresa). 
0  full  of  faith  and  guileless  love,  thy  spirit 
Still  prompts  thee  wisely.     Let  the  pangs  of  guilt 
Surprise  the  guilty  :   thou  art  innocent  ! 

\_Exeunt  Teresa  and  Attendant.     Music  as  before.     Remorse. 

106  an  eye  of  flesh]  a  human  eye  Remorse.         108  come  quick]  0  come 

Remorse.  109    and  if  he  lives]   but  if  he  live  Remorse.  After  no 

The   ivhole   music   clashes   into  a   Chorus  Remorse.  in    demon]    demons 

Remorse. 

113  foil.  For  the  rest  of  Act  III,  as  published  in  Remorse,  vide  post  pp. 
851-8.  According  to  the  Editor  of  Osorio  as  first  published  in  1873,  'The 
rest  of  this  Act  is  entirely  different  in  the  published  Remorse.^  This 
statement  needs  qualification.  The  remainder  of  Act  III  of  Osorio  was 
rewritten,  much  was  omitted,  much  added,  and  the  'dramatic  ordon- 
nance '  of  this  part  of  the  play  was  remodelled  on  a  different  plan,  but 
the  following  lines  174-82,  195-202,  210-31  and  246-7  were  included, 
with  certain  alterations,  in  Remorse.  See  Remorse,  Act  III  Scene  II 
11.  64-71,  79-87,  94-114  and  185-6. 


ACT  III]  OSORIO  555 

Yet  my  weak  fancy,  and  these  bodily  creepings, 
Would  fain  give  substance  to  the  shadow/ 

Velez  {advancing  to  the  altar).  Hah!  115 

A  picture ! 

Maria.      0  God  !   my  picture  ? 

Albert  {gaging  at  Maria  ivitli  tvild  impatient  distressfulness). 
Pale — pale — deadly  pale  ! 

Maria.    He  grasp'd  it  when  he  died. 

\_SJie  stvoons.     Albert  rushes  to  her  and  supports  her. 
Albert.  My  love  !   my  wife  ! 

Pale — pale,  and  cold  !     My  love  !   my  wife  !   Maria  ! 

[Velez  is  at  the  altar.     Osorio  remains  near  him 
in  a  state  of  stupor. 
Osorio  {rousing  himself).    Where  am  I  ?    'Twas  a  lazy  chilli- 
ness. 120 
Velez  {taJces  and  conceals  the  picture  in  his  robe).    This  way, 
my  son !    She  must  not  see  this  picture. 
Go,  call  the  attendants  !     Life  will  soon  ebb  back ! 

[Velez  and  Osorio  leave  the  stage. 
Albert.     Her  pulse  doth  flutter.     Maria  !   my  Maria  ! 
Maria  {recovering— looJcs  round).    I  heard  a  voice — but  often 
in  my  dreams, 
I  hear  that  voice,  and  wake  ;    and  try,  and  try,  125 

To  hear  it  waking — but  I  never  could ! 
And  'tis  so  now — even  so  !     Well,  he  is  dead, 
Murder'd  perhaps !    and  I  am  faint,  and  feel 
As  if  it  were  no  painful  thing  to  die  ! 

Albert  {eagerly).    Believe  it  not,  sweet  maid  !  believe  it  not, 
Beloved  woman  !    'Twas  a  low  imposture  131 

Framed  by  a  guilty  wretch. 

Maria.  Ha  !   who  art  thou  ? 

Albert  {exceedingly  agitated).    My  heart  bursts  over  thee  ! 

Maria.  Didst  thou  murder  him  ? 

^  In  MS.  II  this  speech  is  crossed  out,  and  on  the  blank  page  opposite 
the  following  is  written  in  Coleridge's  hand  : — 

*  Instead  of  Maria's  portrait,  Albert  places  on  the  altar  a  small  picture 
of  his  attempted  assassination.  The  scene  is  not  wholly  without  poetical 
merit,  but  it  is  miserably  undramatic,  or  rather  untragic.  A  scene  of 
magic  is  introduced  in  which  no  single  person  on  the  stage  has  the  least 
faith — all,  though  in  different  ways,  think  or  know  it  to  be  a  trick con- 
sequently, &c.'     P.  W.,  1893,  p.  494,  Editors  Note. 

In  MS.  Ill  the  following  stage-direction  is  written  (in  S.  T.  C.'s  hand- 
writing) on  the  page  opposite  to  lines  113-15  : — 

'  Albert  has  placed  on  the  altar  a  small  picture  representing  the  attempt 
to  assassinate  him,  instead  of  the  portrait  of  Maria  which  Osorio  had 
given  him.' 


556  OSORIO  [-^CT  III 

And  dost  thou  now  repent  ?     Poor  troubled  man  ! 

I  do  forgive  thee,  and  may  Heaven  forgive  thee!  i35 

Albert  (aside).    Let  me  be  gone. 

Maria.  If  thou  didst  murder  him, 

His  spirit  ever,  at  the  throne  of  God, 
Asks  mercy  for  thee,  prays  for  mercy  for  thee, 
With  tears  in  heaven  ! 

Albert.  Albert  was  not  murder'd. 

Your  foster-mother 

Maria.  And  doth  she  know  aught?  140 

Albert.   She  knows  not  aught— but  haste  thou  to  her  cottage 
To-morrow  early — bring  Lord  Velez  with  thee. 
There  ye  must  meet  me — but  your  servants  come. 

Maria  [ivildly).    Nay — nay — but  tell  me  ! 

[A  pause — then  presses  her  forehead. 

Ah  !    'tis  lost  again  ! 

This  dead  confused  pain  !  [A  pause — she  gazes  at  Albert. 

Mysteriovis  man  !  145 

Methinks,  I  cannot  fear  thee — for  thine  eye 
Doth  swim  with  pity — I  will  lean  on  thee. 

[_Exeunt  Albert  and  Maria. 

jRe-enter  Velez  and  Osorio. 
Veles  [sportively).     You  shall  not  see  the  picture,  till  you 

own  it.^ 
Osorio.    This  mirth  and  raillery,  sir !    beseem  your  age. 
I  am  content  to  be  more  serious.^  150 

^  In  MS.  II  Coleridge  has  written  opposite  this  : — '  Velez  supposes  the 
picture  is  an  innocent  contrivance  of  Osorio's  to  remove  Maria's  scruples : 
Osorio,  that  it  is  the  portrait  of  Maria  which  he  had  himself  given  the 
supposed  Wizard.'     P.  W.,  1893,  p.  495,  Editor  s  Note. 

In  MS.  Ill  Coleridge  wrote  on  the  opposite  page  : — '  Velez  supposes  the 
picture  which  represents  the  attempt  to  assassinate  Albert,  to  have  been 
a  mere  invention  contrived  by  Osorio  with  the  most  innocent  intentions. 
Osorio  supposes  it  of  course,  to  be  the  portrait  of  Maria  which  he  had 
restored  to  Albert ! ' 

^  The  transcriber  of  MS.  I  had  here  written  'superstitious',  which  is 
marked  through  with  ink,  and  'serious'  is  substituted,  in  Coleridge's 
own  hand.  In  MS.  II  '  superstitious '  is  left  undisturbed.  P.  W.,  1893, 
p.  495,  EdHor''s  Note.  In  MS.  Ill  '  serious '  is  erased  and  '  superstitious '  is 
superscribed. 


140-3  And  .  .  .  come  MS.  Ill  erased. 

After  146     Doth  swim  with  love  and  pity — Well  Ordonio 
O  my  foreboding  Spirit,  he  suborn' d  thee, 
And  thou  didst  spare  his  life  Corr.  in  MS.  III. 


ACT  III]  OSORIO  557 

Vele^.     Do  you  think  I  did  not  scent  it  from  the  first  ? 
An  excellent  scheme,  and  excellently  managed. 
'Twill  blow  away  her  doubts,  and  now  she'll  wed  you, 
I'faith,  the  likeness  is  most  admirable. 

I  saw  the  trick — yet  these  old  eyes  grew  dimmer  155 

With  very  foolish  tears,  it  look'd  so  like  him  ! 

Osorio.    Where  should  I  get  her  portrait  ? 

Velcs.  Get  her  portrait  ? 

Portrait  ?   You  mean  the  picture  !     At  the  painter's — 
No  difficulty  then — but  that  you  lit  upon 
A  fellow  that  could  play  the  sorcerer,  160 

With  such  a  grace  and  terrible  majesty, 
It  was  most  rare  good  fortune.     And  how  deeply 
He  seem'd  to  suffer  when  Maria  swoon'd. 
And  half  made  love  to  her !    I  suppose  you'll  ask  me 
Why  did  he  so? 

Osorio  {tvith  deep  tones  of  suppressed  agitation).     Ay,  where- 
fore did  he  so?  165 

Veles.    Because  you  bade  him — and  an  excellent  thought ! 
A  mighty  man,  and  gentle  as  he  is  mighty. 
He'll  wind  into  her  confidence,  and  rout 
A  host  of  scruples — come,  confess,  Osorio  ! 

Osorio.    You  pierce  through  mysteries  with  a  lynx's  eye,     170 
In  this,  your  merry  mood  !   you  see  it  all ! 

Vele0.    Why,  no  ! — not  all.     I  have  not  yet  diseover'd, 
At  least,  not  wholly,  what  his  speeches  meant. 
Pride  and  hypocrisy,  and  guilt  and  cunning — 
Then  when  he  fix'd  his  obstinate  eye  on  you,  175 

And  you  pretended  to  look  strange  and  tremble. 
Why — why — what  ails  you  now? 

Osorio  {with  a  stupid  stare).    Me  ?   why  ?   what  ails  me  ? 
A  pricking  of  the  blood — it  might  have  happen'd 
At  any  other  time.     Why  scan  you  me  ? 

Veleg  {clapping  Mm  on  the  shoulder).  'Twon't  do — 'twon't  do — 
I  have  lived  too  long  in  the  world.  180 

His  speech  about  the  corse  and  stabs  and  murderers, 
Had  reference  to  the  assassins  in  the  picture: 
That  I  made  out. 

Osorio  {with  a  frantic  eagerness).    Assassins !   what  assassins  ! 

Veleg.    Well-acted,  on  my  life !     Your  curiosity 

Euns  open-mouth'd,  ravenous  as  winter  wolf.  185 

I  dare  not  stand  in  its  way. 

[He  shows  OsoBio  the  picture. 

Osorio.  Dup'd — dup'd — dup'd  ! 


558  OSORIO  [ACT  III 

That  villain  Ferdinand  !   {aside). 

Veles.  Dup'd— dup'd— not  I. 

As  he  swept  by  me 

Osorio.  Ha!   tvhat  did  he  say? 

Veleg.    He  caught  his  garment  up  and  hid  his  face. 
It  seem'd  as  he  were  struggling  to  suppress 190 

Osorio.    A  laugh  !   a  laugh !     0  hell !   he  laughs  at  me  ! 

Velez.    It  heaved  his  chest  more  like  a  violent  sob. 

Osorio.    A  choking  laugh  ! 

\_A  pause— then  very  wildly. 

I  tell  thee,  my  dear  father ! 
I  am  most  glad  of  this  ! 

Veles.  Grlad  ! — aye — to  be  sure. 

Osorio.    I  was  benumb'd,  and  stagger'd  up  and  down     195 
Thro'  darkness  without  light — dark— dark — dark — 
And  every  inch  of  this  my  flesh  did  feel 
As  if  a  cold  toad  touch'd  it !     Now  'tis  sunshine, 
And  the  blood  dances  freely  thro'  its  channels ! 

[He  turns  off— then  {to  himself)  mimicMng  Fer- 
dinand's manner.^ 
*A  common  trick  of  gratitude,  my  lord!  200 

Old  Gratitude  !   a  dagger  would  dissect 
His  own  full  heart,'  'twere  good  to  see  its  colour  ! 

Velez  {looMng  intently  at  the  picture).     Calm,   yet  command- 
ing !   how  he  bares  his  breast. 
Yet  still  they  stand  with  dim  uncertain  looks, 
As  penitence  had  run  before  their  crime.  205 

A  crime  too  black  for  aught  to  follow  it 
Save  blasphemous  despair  !     See  this  man's  face — 
With  what  a  difficult  toil  he  drags  his  soul 
To  do  the  deed.  [Then  to  Osorio. 

O  this  was  delicate  flattery 
To  poor  Maria,  and  I  love  thee  for  it!  210 

Osorio  {in  a  slow  voice  ivith  a  reasoning  laugh).    Love — love — 
and  then  we  hate — and  what  ?   and  wherefore  ? 
Hatred  and  love.     Strange  things  !   both  strange  alike ! 
What  if  one  reptile  sting  another  reptile, 
Where  is  the  crime?     The  goodly  face  of  Nature 
Hath  one  trail  less  of  slimy  filth  upon  it.  215 

*  In  MS.  II  Coleridge  has  written  opposite  this  : — '  Osorio  immediately 
supposes  that  this  wizard  whom  Ferdinand  had  recommended  to  him, 
was  in  truth,  an  accomplice  of  Ferdinand,  to  whom  the  whole  secret  had 
been  betrayed.'     P.  W.,  1893,  p.  496,  Editor's  Note. 


ACT  III]  OSOEIO  559 

Are  we  not  all  predestined  rottenness 

And  cold  dishonor?     Grant  it  that  this  hand 

Had  given  a  morsel  to  the  hungry  worms 

Somewhat  too  early.     Where 's  the  guilt  of  this  ? 

That  this  must  needs  bring  on  the  idiotcy  220 

Of  moist-eyed  penitence — 'tis  like  a  dream  ! 

Vele0.    Wild  talk,  my  child !   but  thy  excess  of  feeling 

[Turns  off  from  Osorio. 
Sometimes,  I  fear,  it  will  unhinge  his  brain! 

Osorio.    I  kill  a  man  and  lay  him  in  the  sun, 
And  in  a  month  there  swarm  from  his  dead  body  225 

A  thousand — nay,  ten  thousand  sentient  beings 
In  place  of  that  one  man  whom  I  had  kill'd. 
Now  who  shall  tell  me,  that  each  one  and  all. 
Of  these  ten  thousand  lives,  is  not  as  happy 
As  that  one  life,  which  being  shov'd  aside  230 

Made  room  for  these  ten  thousand?^ 

Veles.  Wild  as  madness! 

Osorio.    Come,  father !   you  have  taught  me  to  be  merry. 
And  merrily  we'll  pore  upon  this  picture. 

Velez  {holding  the  picture  before  Osorio).     That   Moor,   who 
points  his  sword  at  Albert's  breast — — 

Osorio    {abruptly).      A   tender-hearted,    scrupulous,    grateful 
villain,  235 

Whom  I  will  strangle  ! 

Veles.  And  these  other  two 

Osorio.    Dead — dead  already ! — what  care  I  for  the  dead  ? 

Veleg.    The  heat  of  brain  and  your  too  strong  affection 
For  Albert,  fighting  with  your  other  passion. 
Unsettle  you,  and  give  reality  240 

To  these  your  own  contrivings. 

Osorio.  Is  it  so? 

You  see  through  all  things  with  your  penetration. 

^  Opposite  the  passage  in  MS.  II  the  following  is  written  in  the  tran- 
scriber's hand  : — 

Ce  malheur,  dites-vous,  est  le  bien  d'un  autre  etre  — 

De  men  corps  tout  sanglant,  mille  insectes  vont  naitre. 

Quand  la  mort  met  le  eomble  aux  maux  que  j'ai  souffert, 

Le  beau  soulagement  d'etre  mang^  de  vers  ! 

Je  ne  suis  du  grand  tout  qu'une  faible  partie  — 

Oui  ;   mais  les  animaux  condamnes  a  la  vie 

Sous  les  etres  sentants  nes  sous  la  meme  loi 

Vivent  dans  la  douleur,  et  meurent  comme  moi. 

Besastre  de  Lisbonne.     P.  W.,  1893,  p.  491,  Editor's  Note. 


560  OSORIO  [ACT  III 

Now  I  am  calm.     How  fares  it  with  Maria  ? 
My  heart  doth  ache  to  see  her. 

Velez.  Nay — defer  it ! 

Defer  it,  dear  Osorio  !     I  will  go.  [Exit  Velez. 

Osorio.    A  rim  of  the  sun  lies  yet  upon  the  sea —          246 
And  now  'tis  gone !   all  may  be  done  this  night ! 

Enter  a  Servant. 

Osorio.    There  is  a  man,  once  a  Moresco  chieftain, 
One  Ferdinand. 

Servant.  He  lives  in  the  Alpuxarras, 

Beneath  a  slate  rock. 

Osorio.  Slate  rock? 

Servant.  Yes,  my  lord !  250 

If  you  had  seen  it,  you  must  have  remember'd 
The  flight  of  steps  his  children  had  worn  up  it 
With  often  clambering. 

Osorio.  Well,  it  may  be  so. 

Servant.    Why,  now  I  think  on't,  at  this  time  of  the  year 
'Tis  hid  by  vines. 

Osorio  [in  a  muttering  voice).    The  cavern — aye — the  cavern. 
He  cannot  fail  to  find  it.  [To  the  Servant. 

Where  art  going?  256 

You  must  deliver  to  this  Ferdinand 
A  letter.     Stay  till  I  have  written  it.  [Exit  the  Servant. 

Osorio  {alone).     The  tongue  can't  stir  when  the  mouth  is 
fill'd  with  mould. 
A  little  earth  stops  up  most  eloquent  mouths,  260 

And  a  square  stone  with  a  few  pious  texts 
Cut  neatly  on  it,  keeps  the  earth  down  tight. 

Scene  clianges  to  the  sjMce  before  the  castle. 
Francesco  and  a  Spy. 

Francesco.    Yes !   yes  !     I  have  the  key  of  all  their  lives. 
If  a  man  fears  me,  he  is  forced  to  love  me. 
And  if  I  can,  and  do  not  ruin  him,  265 

He  is  fast  bound  to  serve  and  honour  me  ! 

[Albert  enters  from  the  castle,  and  is  crossing 

the  stage. 

Spy.    There — there— your  Eeverence  !    That  is  the  sorcerer. 

[Francesco  runs  up  and  rudely  catches  hold  of 

Albert.      Albert  dashes  Mm  to  the  earth. 

Francesco   and  the   Spy  mahe  an  uproar, 

and  the  servants  rush  from  out  the  castle. 


1 


ACT  III]  OSORIO  561 

Francesco.    Seize,  seize  and  gag  him  !    or  the  Church  curses 
you  ! 

[The  servants  seise  and  gag  Albert. 

Enter  Velez  and  Osokio. 

Osorio  {aside).    This  is  most  lucky  ! 

Francesco  {inarticulate  with  rage).    See  you  this,  Lord  Velez  ? 
Good  evidence  have  I  of  most  foul  sorcery,  270 

And  in  the  name  of  Holy  Church  command  you 
To  give  me  up  the  keys — the  keys,  my  lord  ! 
Of  that  same  dungeon-hole  beneath  your  castle. 
This  imp  of  hell — but  we  delay  enquiry 
Till  to  Granada  we  have  convoy'd  him.  275 

Osorio  {to  the  Servants).    Why  haste  you  not  ?     Go,  fly  and 
dungeon  him  ! 
Then  bring  the  keys  and  give  them  to  his  Eeverence. 

[TJie  Servants  hurry  off  Albert.     Osorio  goes 
up  to  Francesco,  and  pointing  at  Albert. 

Osorio  {with  a  laugh).    '  He  that  can  bring  the  dead  to  life 
again.' 

Francesco.    What  ?   did  gou  hear  it  ? 

Osorio.  Yes,  and  plann'd  this  scheme 

To  bring  conviction  on  him.     Ho  !    a  wizard,  280 

Thought  I — but  where 's  the  proof !     I  plann'd  this  scheme. 
The  scheme  has  ansvverd — we  have  proof  enough. 

Francesco.    My  lord,  yovir  pious  policy  astounds  me. 
I  trust  my  honest  zeal 

Osorio.  Nay,  reverend  father  ! 

It  has  but  raised  my  veneration  for  you.  285 

But  'twould  be  well  to  stop  all  intertalk 
Between  my  servants  and  this  child  of  darkness. 

Francesco.    My  lord !   with  speed  I'll  go,  make  swift  return, 
And  humbly  redeliver  you  the  keys.  [Exit  Francesco. 

Osorio  {alone).    '  The  stranger,  that  lives  nigh,  still  picking 
weeds.'  290 

And  this  was  his  friend,  his  crony,  his  twin-brother  ! 

0  !    I  am  green,  a  very  simple  stripling — 

The  wise  men  of  this  world  make  nothing  of  me. 
By  Heaven,  'twas  well  contrived  !     And  I,  forsooth, 

1  was  to  cut  my  throat  in  honour  of  conscience.  295 
And  this  tall  wizard — ho  ! — he  Avas  to  pass 

For  Albert's  friend  !     He  hath  a  trick  of  his  manner. 
He  was  to  tune  his  voice  to  honey'd  sadness, 

COLERIDGE  O    O 


562  OSORIO  [ACT  III 

And  win  her  to  a  transfer  of  her  love 

By  lamentable  tales  of  her  dear  Albert,  3oo 

And  his  dear  Albert !     Yea,  she  would  have  lov'd  him. 

He,  that  can  sigh  out  in  a  woman's  ear 

Sad  recollections  of  her  perish'd  lover, 

And  sob  and  smile  with  veering  sympathy, 

And,  now  and  then,  as  if  by  accident,  305 

Pass  his  mouth  close  enough  to  touch  her  cheek 

With  timid  lip,  he  takes  the  lover's  place, 

He  takes  his  place,  for  certain  !     Dusky  rogue. 

Were  it  not  sport  to  whimper  with  thy  mistress, 

Then  steal  away  and  roll  upon  my  grave,  310 

Till  thy  sides  shook  with  laughter?     Blood!   blood!   blood! 

They  want  thy  blood  !   thy  blood,  Osorio  ! 

[end  of  act  the  third.] 


ACT   THE   FOURTH 

Scene  the  First. — A  cavern,  dark  except  ivJiere  a  gleam  of  moon- 
light is  seen  on  one  side  of  the  further  end  of  it,  supposed  to  he 
cast  on  it  from  a  cranny  [crevice  Remorse]  in  a  part  of  the 
cavern  out  of  sight. 

[Ferdinand  alone,  an  extinguished  torch  in  his 
hand. 
Ferdinand.     Drip !   drip  !    drip !    drip  ! — in  such  a  place  as 
this 
It  has  nothing  else  to  do  but  drip  !    drip  !    drip  ! 
I  wish  it  had  not  dripp'd  upon  my  torch. 
Faith  'twas  a  moving  letter — very  moving  ! 
His  life  in  danger — no  place  safe  but  this.  5 

'Twas  his  turn  now  to  talk  of  gratitude  ! 
And  yet — but  no  !    there  can't  be  such  a  villain. 
It  cannot  be  ! 

Thanks  to  that  little  cranny 

299  interpolated  by  S.  T.  C.  MS.  III.  1-3  Erased  MS.  III.  :  oni.  Remorse. 

i  water  drops 
1-3     This  ceaseless  dreary  sound  of  j  dropping  water— 
I  would  they  had  not  fallen  upon  my  Torch  ! 

Corr.  in  MS.  III. 
8    cannot]    can    not   Remorse.         cranny]    crevice    Remorse.  5-6   In 

inverted  commas.     Remorse. 


ACT  IV]  OSORIO  563 

Which  lets  the  moonlight  in  !    I'll  go  and  sit  by  it. 
To  peep  at  a  tree,  or  see  a  he-goat's  beard,  lo 

Or  hear  a  cow  or  two  breathe  loud  in  their  sleep, 
'Twere  better  than  this  dreary  noise  of  water-drops  ! 

[He  goes  out  of  sight,  opposite  to  the  patch  of  moon- 
light, [and  returns.  Eemorse]  returns  after  a 
mimite's  elapse  in  an  eestasy  of  fear. 

A  hellish  pit  !  0  God— 'tis  like  my  night-mair  ! 
I  was  just  in ! — and  those  damn'd  fingers  of  ice 
Which  clutch'd  my  hair  up  !    Ha  !   what 's  that  ?   it  moved  ! 

[Ferdinand  stands  [motionless  MS.  Ill  erased] 
staring  at  another  reeess  in  the  cavern.  In 
the  mean  time  Osorio  e^iters  tvith  a  torch  and 
hollas  to  him  [halloes  to  Isidore  Eemorse]. 

Ferdinand.    I  swear,  I  saw  a  something  moving  there  !  i6 
The  moonshine  came  and  went,  like  a  flash  of  lightning. 
I  swear,  I  saw  it  move  ! 

[OsoEio  goes  into  the  recess,  then  returns,  and  ivith 
great  scorn. 

Osorio.  A  jutting  clay-stone 

Drips  on  the  long  lank  weed  that  grows  beneath  ; 


12  iliS.  Ill  erased. 
Between  ii  and  13 

(a)  Any  thing  but  this  crash  of  water  drops  ! 
Tliese  dull  abortive  sounds  that  fret  the  silence 
With  puny  thwartings  and  mock  opposition  ! 
So  beats  the  death-watch  to  a  sick  man's  ear     Eemorse. 

(b)  Anything  but  this  j  crash  of  water-drops 

j  scoffing 
At  broken  measure  |  mocking  intervals — 
Their  discontinuous,  interruptive  sound 
These 
With  dull  abortive  &c.     MS.  Ill  erased. 

Affixed  to  variant  (a)  of  1.  12  '  — this  at  all  events  is  the  final  result  of 
this  correction.'     S.  T.  C. 

13  A  hellish  pit  !  O  God  — 'tis  that  I  dreamt  of !  Con:  in  MS.  Ill : 
A  hellish  pit !  The  very  same  I  dreamt  of !  Remorse.  Affixed  to  1 3  '  You 
mean  like  the  dream  presented  to  my  mind  when  under  the  iafluence 
of  the  night-mare.  This  is  most  ludicrously  expressed.'  C.  Ll[oyd] 
16  I  swear  that  I  saw  something  Remorse.  18  In  the  stage -direction  the  last 
four  words  are  omitted  Remorse.         19  Drips]  Drops  Remorse. 

O  0  2 


564  OSORIO  [ACT  IV 

And  the  weed  nods  and  drips. 

Ferdinand  (forcing  a  faint  laugh).    A  joke  to  laugh  at !    20 
It  was  not  that  which  frighten'd  me,  my  lord ! 

Osorio.    What  frighten'd  you? 

Ferdinand.  You  see  that  little  cranny? 

But  first  permit  me, 

[Lights  his  torch  at  Osorio's,  and  while  lighting  it. 
[A  lighted  torch  in  the  hand 
Is  no  unpleasant  object  here — one's  breath 
Floats  round  the  flame,  and  makes  as  many  colours  25 

As  the  thin  clouds  that  travel  near  the  moon.]  ^ 
You  see  that  cranny  there  ? 

Osorio.  Well,  what  of  that  ? 

Ferdinand.    I  walk'd  up  to  it,  meaning  to  sit  there. 


^  The  square  brackets  (which  appear  in  both  MSS.)  seem  to  indicate 
that  these  words  were  an  '  aside  '.     P.  W.  1893,  p.  499.     Editor'' s  Note. 


Between  19  and  31. 

Isidore.  A  jest  to  laugh  at ! 

It  was  not  that  which  scar'd  me,  good  my  lord. 

Ordonio.    What  scar'd  you,  then? 

Isidore.  You  see  that  little  rift? 

But  first  permit  me  ! 

[Lights  Ms  torch  at  Ordonio's,  and  while  lighting  it. 
(A  lighted  torch  in  the  hand 
Is  no  unpleasant  object  here — one's  breath 
Floats  round   the  flame,  and  makes  as  many  colours 
As  the  thin  clouds  that  travel  near  the  moon.) 
You  see  that  crevice  there  ? 
My  torch  extinguished  by  these  water  drops, 
And  mai'king  that  the  moonlight  came  from  thence. 
I  stept  in  to  it,  meaning  to  sit  there  ; 
But  scarcely  had  I  measured  twenty  paces — 
My  body  bending  forward,  yea,  o'erbalanced 
Almost  beyond  recoil,  on  the  dim  brink 
Of  a  hugh  chasm  I  stept.     The  shadowy  moonshine 
Filling  the  void  so  counterfeited  substance, 
That  my  foot  hung  aslant  adown  the  edge. 
Was  it  my  own  fear  ? 

Fear  too  hath   its  instincts  ! 
(And  yet  such  dens  as  these  are  wildly  told  of, 
And  there  are  beings  that  live,  yet  not  for  the  eye) 
An  arm  of  frost  above  and  from  behind  me 
Pluck'd  up  and  snatched  me  backward.     Merciful  Heaven  ! 
You  smile  !    alas,  even  smiles  look  ghastly  here  ! 
My  lord,  I  pray  you,  go  yourself  and  view  it.     Remorse. 


ACT  IV]                              OSORIO  565 

When  I  had  reach'd  it  within  twenty  paces 


[Ferdinand  starts  as  if  lie  felt  the  terror  over  again. 
Merciful  Heaven  !     Do  go,  my  lord  !   and  look.  30 

[OsoRio  (joes  and  returns, 

Osorio.   It  must  have  shot  some  pleasant  feelings  thro'  you  ? 

FercUmnd.    If  every  atom  of  a  dead  man's  flesh 
Should  move,  each  one  with  a  particular  life, 
Yet  all  as  cold  as  ever — 'twas  just  so ! 

Or  if  it  drizzled  needle-points  of  frost  35 

Upon  a  feverish  head  made  suddenly  bald — 

Osorio  {interrupting  him).    Why,  Ferdinand  !    I  blush  for  thy 
cowardice. 
It  would  have  startled  any  man,  I  grant  thee. 
But  such  a  panic. 

Ferdinand.  When  a  boy,  my  lord  ! 

I  could  have  sat  whole  hours  beside  that  chasm,  40 

Push'd  in  huge  stones  and  heard  them  thump  and  rattle 
Against  its  horrid  sides  ;   and  hung  my  head 
Low  down,  and  listen'd  till  the  heavy  fragments 
Sunk,  with  faint  crash,  in  that  still  groaning  well, 
Which  never  thirsty  pilgrim  blest,  which  never  45 

A  living  thing  came  near ;  unless,  perchance, 
Some  blind-w^orm  battens  on  the  ropy  mould. 
Close  at  its  edge. 

Osorio.  Art  thou  more  coward  now? 

Ferdinand.    Call  him  that  fears  his  fellow-men  a  coward. 
I  fear  not  man.     But  this  inhuman  cavern  50 

It  were  too  bad  a  prison-house  for  goblins. 
Besides  (you'll  laugh,  my  lord  !)    but  true  it  is. 
My  last  night's  sleep  was  very  sorely  haunted  ^ 


^  Against  this  passage  Coleridge  has  written  in  MS.  II : — '  This  will  be 
held  by  many  for  a  mere  Tragedy-dream — by  many  who  have  never  given 
themselves  the  trouble  to  ask  themselves  from  what  grounds  dreams 
pleased    in   Tragedy,    and   wherefore   they   have    become    so    common. 


33  move]  creep  Remorse.  35  if]  had  Remorse. 

37-9         Ordonio.  Why,  Isidore, 

I  blush  for  thy  cowardice.     It  might  have   startled, 
I  grant  you,  even  a  brave  man  for  a  moment —  Remorse. 
41  thump]  strike  Corr.  in  MS.  Ill,  Remorse.  42  and]  then  Remorse. 

44  Sunk  with  a  faint  splash  in  that  groaning  Corr.  in  MS.  III.  Sunk] 

Sank  Remorse.  49   fellow-men]  fellow  man  Remorse.  52   laugh] 

smile  Remorse. 


566  OSORIO  [ACT  IV 

By  what  had  pass'd  between  us  in  the  morning. 

I  saw  you  in  a  thousand  hideous  ways,  65 

And  doz'd  and  started,  doz'd  again  and  started. 

I  do  entreat  your  lordship  to  believe  me, 

In  my  last  dream 

Osorio.  Well  ? 

Ferdinand.  I  was  in  the  act 

Of  falling  down  that  chasm,  when  Alhadra 
Waked  me.     She  heard  my  heart  beat ! 

Osorio.  Strange  enough  !     60 

Had  you  been  here  before? 

Ferdinand.  Never,  my  lord  ! 

But  my  eyes  do  not  see  it  now  more  clearly 
Than  in  my  dream  I  saw  that  very  chasm. 

[OsoEio  stands  in  a  deep  study — then,  after  a 
pause. 

Osorio.    There  is  no  reason  why  it  should  be  so. 
And  yet  it  is. 

Ferdinand.      What  is,  my  lord  ? 

Osorio.  Unpleasant  65 

To  kill  a  man  ! 

Ferdinand.         Except  in  self-defence. 

I  believe,  however,  that  in  the  present  case,  the  whole  is  here  psycho- 
logically ti'ue  and  accurate.  Prophetical  dreams  are  things  of  natiire, 
and  explicable  by  that  law  of  the  mind  in  which  where  dim  ideas  are 
connected  with  vivid  feelings,  Perception  and  Imagination  insinuate 
themselves  and  mix  with  the  forms  of  Kecollection,  till  the  Present 
appears  to  exactly  correspond  with  the  Past.  Whatever  is  partially  like, 
the  Imagination  will  gradually  represent  as  wholly  like — a  law  of  our 
nature  which,  when  it  is  perfectly  understood,  woe  to  the  great  city 
Babylon— to  all  the  superstitions  of  Men  ! '    P.  W.,  1893,  p.  499. 


Between  54  and  57  : 

0  sleep  of  horrors  !    Now  run  down  and  stared  at 
By  forms  so  hideous  that  they  mock  remembrance — 
Now  seeing  nothing  and  imagining  nothing. 

But  only  being  afraid — stifled  with  fear  ! 

While  every  goodly  or  familiar  form 

Had  a  strange  power  of  breathing  terror  round  me  ! 

1  saw  you  in  a  thousand  fearful  shapes  ; 

And  I  entreat  your  lordship  to  believe  me,  Remorse. 
56  om.  Remorse.  62  my]  mine  Remorse.  64  Ord.  (after  a  pause). 

I  know  not  why  it  should  be  !    yet  it  is —  Remorse.  65  Abhorrent 

from  our  nature.  Remorse. 


ACT  IV]  OSORIO  567 

Osorio.   Why  that 's  my  case :   and  yet  'tis  still  unpleasant. 
At  least  I  find  it  so !    But  you,  perhaps, 
Have  stronger  nerves  ? 

Ferdinand.  Something  doth  trouble  you. 

How  can  I  serve  you  ?     By  the  life  you  gave  me,  70 

By  all  that  makes  that  life  of  value  to  me, 
My  wife,  my  babes,  my  honour,  I  swear  to  you. 
Name  it,  and  I  will  toil  to  do  the  thing. 
If  it  be  innocent  !     But  this,  my  lord  ! 

Is  not  a  place  where  you  could  perpetrate,  75 

No,  nor  propose  a  wicked  thing.     The  darkness 
(When  ten  yards  off,  we  know,  'tis  chearful  moonlight) 
Collects  the  guilt  and  crowds  it  round  the  heart. 
It  must  be  innocent. 

Osorio.  Thyself  be  judge. 

[OsoRio  tvalJcs  round  the  cavern — then  looMng 
round  it. 
One  of  our  family  knew  this  place  well.  80 

Ferdinand.    Who?   when?   my  lord. 

Osorio.  What  boots  it  who  or  when  ? 

Hang  up  the  torch.     I'll  tell  his  tale  to  thee, 

[Tliey  hang  [up]  their  torches  in  some  shelf  of  [on 
some  ridge  in  Kemorse]  the  cavern. 

Osorio.    He  was  a  man  different  from  other  men, 
And  he  despised  them,  yet  revered  himself.^ 

Ferdinand.    What  ?   he  was  mad  ? 

Osorio.  All  men  seem'd  mad  to  him, 

^  Against  this  passage  Coleridge  writes  in  MS.  II : — '  Under  the  mask 
of  the  third  person  Osorio  relates  his  own  story,  as  in  the  delusion  of  self- 
justification  and  pride,  it  appeared  to  himself — at  least  as  he  wished  it  to 
appear  to  himself.'    P.  W.,  1893,  p.  499. 

'  Osorio  darkly,  and  in  the  feeling  of  self-justification,  tells  what  he 
conceives  of  liis  own  character  and  actions — speaking  of  himself  in  the 
third  person.'     MS.  III. 


67-70 

Orel.    Why  that 's  my  case  !    and  yet  the  soul  recoils  from  it — 
'Tis  so  with  me  at  least.     But  you,  perhaps, 
Have  sterner  feelings  ? 

Isid.  Something  troubles  you. 

How  shall  I  serve  you  ?     Remorse. 

77  yards]  strides  Remorse.  80  Stage-direction  om.  Remorse.  82 

the]  thy  Remorse. 
Between  84  and  88 

Isid.  {aside).    He  ?     He  despised  ?     Thou'rt  speaking  of  thyself ! 
I  am  on  my  guard  however  :   no  surprise  [Then  to  Oedonio. 

Remorse. 


568  OSORIO  [ACT  IV 

Their  actions  noisome  folly,  and  their  talk —  86 

A  goose's  gabble  was  more  musical. 

Nature  had  made  him  for  some  other  planet, 

And  press'd  his  soul  into  a  human  shape 

By  accident  or  malice.     In  this  world  90 

He  found  no  fit  companion ! 

Ferdinand.  Ah,  poor  wretch  ! 

Madmen  are  mostly  proud. 

Osorio.  He  walk'd  alone. 

And  phantasies,  unsought  for,  troubled  him. 
Something  within  would  still  be  shadowing  out 
All  possibilities,  and  with  these  shadows  95 

His  mind  held  dalliance.     Once,   as  so  it  happen'd, 
A  fancy  cross'd  him  wilder  than  the  rest: 
To  this  in  moody  murmur,  and  low  voice. 
He  yielded  utterance  as  some  talk  in  sleep. 

The  man  who  heard  him 

Why  didst  thou  look  round  ?    100 

Ferdinand.    I  have  a  prattler  three  years  old,  my  lord  ! 
In  truth  he  is  my  darling.     As  I  went 
From  forth  my  door,  he  made  a  moan  in  sleep — 
But  I  am  talking  idly — pray  go  on ! 
And  what  did  this  man  ? 

Osorio.  With  his  human  hand  105 

He  gave  a  being  and  reality 
To  that  wild  fancy  of  a  possible  thing. 
Well  it  was  done.  [Then  very  unldly. 

Why  babblest  thou  of  guilt? 
The  deed  was  done,  and  it  pass'd  fairly  off. 
And  he,  whose  tale  I  tell  thee — dost  thou  listen  ?  no 

Ferdinand.    I  would,  my  lord,  you  were  by  my  fireside ! 
I'd  listen  to  you  with  an  eager  eye, 
Tho'  you  began  this  cloudy  tale  at  midnight. 
But  I  do  listen — pray  proceed,  my  lord  ! 

Osorio.    Where  was  I  ? 

Ferdinand.  He  of  whom  you  tell  the  tale —  115 

Osorio.    Surveying  all  things  with  a  quiet  scorn 

86-7  om.  Remorse. 

91-2     Isidore.    Of  himself  he  speaks.  \^Aside. 

Alas  !   poor  wretch  ! 
Mad  men,  &c.,  Remorse. 
93  phantasies]  phantom  thoughts  Remorse.  104  go  on]  proceed 

Remorse.  105  his]  this  Remorse.  106  being]  substance  Remorse. 

108  Stage-direction  dm.  Remorse. 


ACT  IV]  OSORIO  569 

Tamed  himself  down  to  living  purposes, 

The  occupations  and  the  semblances 

Of  ordinary  men — and  such  he  seem'd. 

But  that  some  over-ready  agent — he 120 

Ferdinand.    Ah  !   what  of  him,  my  lord  ? 

Osorio.  He  proved  a  villain  ; 

Betray'd  the  mystery  to  a  brother  villain  ; 
And  they  between  them  hatch'd  a  damned  plot 
To  hunt  him  down  to  infamy  and  death 
To  share  the  wealth  of  a  most  noble  family,  125 

And  stain  the  honour  of  an  orphan  lady 
With  barbarous  mixture  and  unnatural  union. 
What  did  the  Velez  ?     I  am  proud  of  the  name, 
Since  he  dared  do  it. 

[OsoRio  grasps  his  sword  and  Uirns  off  from  Fer- 
dinand, then,  after  a  pause,  returns. 

Osorio.  Our  links  burn  dimly.  129 

Ferdimmd.    A  dark  tale  darkly  finish'd  !     Nay,  my  lord  ! 
TeU  what  he  did. 

Osorio  {fiercely).    That  which  his  wisdom  prompted. 
He  made  the  traitor  meet  him  in  this  cavern, 
And  here  he  kill'd  the  traitor. 

Ferdinand.  No ! — the  fool. 

He  had  not  vrit  enough  to  be  a  traitor. 

Poor  thick-eyed  beetle  !    not  to  have  foreseen  135 

That  he,  who  gull'd  thee  with  a  whimper'd  lie 
To  murder  Ms  own  brother,  would  not  scruple 
To  murder  thee,  if  e'er  his  guilt  grew  jealous 
And  he  could  steal  upon  thee  in  the  dark  ! 

Osorio.    Thou  would'st  not  then  have  come,  if 

Ferdinand.  0  yes,  my  lord  !     140 

I  would  have  met  him  arm'd,  and  scared  the  coward  ! 

[Ferdinand  throws  off  his  rolte,  sheivs  himself 
armed,  and  draivs  his  sword. 

Osorio.    Now  this  is  excellent,  and  warms  the  blood ! 
My  heart  was  drawing  back,  drawing  me  back 


120  some]   same  Rmiorse. 

121-2  He  proved  a  traitor, 

Betrayed  the  mystery  to  a  brother  traitor  Eeviorse. 

125-7  om.  Remorse.  131  Stage-direction  om.  Eemorse. 

Between  143  and  145. 

With  weak  and  womanish  scruples.     Now  my  vengeance 
Beckons  me  onwards  with  a  warrior's  mien. 


570  OSORIO  [ACT  IV 

With  womanish  pulls  of  pity.     Dusky  slave, 

Now  I  will  kill  thee  pleasantly,  and  count  it  145 

Among  my  comfortable  thoughts  hereafter. 

Ferdinand.    And  all  my  little  ones   fatherless  !     Die  thou 
first. 

[They  fight     Osorio  disarms  Ferdinand,  and  in 
disarming  him,  throws  his  sword  up  that  recess, 
opposite  to  ivhich  they  ivere  standing. 
Ferdinand   {springing  wildly    toivards    Osorio).     Still    I    can 

strangle  thee  ! 
Osorio.  Nay,  fool !   stand  off. 

I'll  kill  thee — but  not  so  !     Go  fetch  thy  sword. 

[Ferdinand  hurries  into  the  recess  with  his  torch. 

Osorio  foUmvs  him,  and  in  a  moment  returns 

alone. 

Osorio.     Now — this   was   luck  !     No   bloodstains,    no   dead 

body!  150 

His  dream,  too,  is  made  out.     Now  for  his  friend.^       [Exit. 

1  Against  this  line  Coleridge  writes  in  MS.  II :— '  Osorio  has  thrust 
Ferdinand  down  the  chasm.  I  think  it  an  important  instance  how 
Dreams  and  Prophecies  cooperate  to  their  own  completion.'  P.  W.,  1893, 
p.  501. 


And  claims  that  life,  my  pity  robb'd  her  of — 
Now  will  I  kill  thee,  thankless  slave,  and  count  it  Remorse. 
Affixed  to  147.     Ferdinand  on  hearing  the  threat  of  Osorio  feels  a  momentary 
horror  at  the  consequences  of  his  being  killed,  and  in  tones  of  mingled  fear  and 
sorrow — 

And  all  my  little  ones  fatherless  ! 
then  bursting  into  indignation  '  Die  thou  first ',  MS.  III. 

After  147    [They  fight.     Ordonio  disarms  Isidore,   and  in  disarming  him 
throws  his  sword  up  that  recess  opposite  to  which  they  were  standing.     Isidore 
hurries  into  the  recess  ivith  his  torch,  Ordonio  folloivs  him ;  a  loud  cry  of '  Traitor  ! 
Monster  !'  is  heard  from  the  cavern,  and  in  a  moment  Ordonio  returns  alone. 
Ordonio.    1  have  hurl'd  him  down  the  chasm  !   treason  for  treason. 
He  dreamt  of  it,  henceforward  let  him  sleep, 
A  dreamless  sleep,  from  which  no  wife  can  wake  him. 
His  dream  too  is  made  out — Now  for  his  friend.  [Exit.  Ordonio. 

Remoj-se. 
148-51  o»w.  Eemorse.  150  Now]  So  MS.  III. 

Affixed  to  150.  'Ferdinand's  death  is  not  sufficiently  explained  to  the 
Audience.  There  should  be  a  struggling  behind  the  scene,  as  if  Osorio 
had  taken  him  unawares,  and  was  hurrying  him  down  the  Precipice. 
An  exclamation  or  even  groans  would  add  still  more  to  the  interest  of  the 
scene.'     MS.  Ill  erased. 


ACT  IV]  OSORIO  571 

Scene  changes  to  the  court  before  the  Castle 
of  Velez. 

Makia  and  her  Foster-Mother. 

Maria.     And  when  I  heard  that  you  desired  to  see  me, 
I  thought  your  business  was  to  tell  me  of  him. 

Foster-Mother.    I  never  saw  the  Moor,  whom  you  describe. 
Maria.     'Tis  strange  !    he  spake  of  you  familiarly  155 

152-234  om.  Remorse,     vide  ante  The  Foster-Mother's  Tale  :   a  Dramatic 
Fragment,  pp.  182-4. 

Between  152  and  246  : 

Scene  II 

TIlb  interior  Court  of  a  Saracenic  or  Gothic  Castle  wiih  the  won  gate  of 
a  dungeon  visible. 

Teresa.    Heart-chilling  Superstition  !    thou  canst  glaze 
Ev'n  Pity's  eye  with  her  own  frozen  tear. 
In  vain  I  urge  the  tortures  that  await  him  : 
Even  Selma,  reverend  guardian  of  my  childhood, 
My  second  mother,  shuts  her  heart  against  me  ! 
Well,  I  have  won  from  her  what  most  imports 
The  present  need,  this  secret  of  the  dungeon 
Known  only  to  herself. — A  Moor  !    a  Sorcerer  ! 
No,  I  have  faith,  that  nature  ne'er  permitted 
Baseness  to  wear  a  form  so  noble.     True, 
I  doubt  not,  that  Ordonio  had  suborned  him 
To  act  some  part  in  some  unholy  fraud  ; 
As  little  doubt,  that  for  some  unknown  purpose 
He  hath  baffled  his  suborner,  terror-struck  him, 
And  that  Ordonio  meditates  revenge  ! 
But  my  resolve  is  fixed  !    myself  will  rescue  him. 
And  learn  if  haply  he  knew  aught  of  Alvar. 

Enter  Valdez. 
Valdes.    Still  sad  ? — and  gazing  at  the  massive  door 
Of  that  fell  dungeon  which  thou  ne'er  had'st  sight  of, 
Save  what,  perchance,  thy  infant  fancy  shap'd  it 
When  the  nurse  still'd  thy  cries  with  unmeant  threats. 
Now  by  my  faith,  girl  !   this  same  wizard  haunts  thee  ! 
A  stately  man,  and  eloquent  and  tender — 
Who  then  need  wonder  if  a  lady  sighs 
Even  at  the  thought  of  what  these  stern  Dominicans  — 

Teresa.    The  horror  of  their  ghastly  punishments 
Doth  so  o'ertop  the  height  of  all  compassion. 
That  I  should  feel  too  little  for  mine  enemy, 
If  it  were  possible  I  could  feel  more, 
Even  though  the  dearest  inmates  of  our  household 
Were  doom'd  to  suffer  them.     That  such  things  are—  Remorse. 
155  Maria.    'Tis  strange]  Teresa.    'Tis  said  MS.  III. 


572  OSORIO  [ACT  IV 

As  mine  and  Albert's  common  foster-mother. 

Foster-Mother.    Now  blessings  on  the  man,  whoe'er  he  be, 
That  join'd  your  names  with  mine !   0  my  sweet  lady, 
As  often  as  I  think  of  those  dear  times 

When  you  two  little  ones  would  stand  at  eve,  i6o 

On  each  side  of  my  chair,  and  make  me  learn 
All  you  had  learnt  in  the  day ;   and  how  to  talk 
In  gentle  phrase,  then  bid  me  sing  to  you, 
'Tis  more  like  heaven  to  come,  that  what  has  been  ! 

Maria.  0  my  dear  mother  !  this  strange  man  has  left  me 
Wilder'd  with  wilder  fancies  than  yon  moon  i66 

Breeds  in  the  love-sick  maid — who  gazes  at  it 
Till  lost  in  inward  vision,  with  wet  eye 
She  gazes  idly  !     But  that  entrance,  mother ! 

Foster-Mother.    Can  no  one  hear  ?     It  is  a  perilous  tale  ! 

Maria.    No  one. 

Foster-Mother.       My  husband's  father  told  it  me,  171 

Poor  old  Leoni.     Angels  rest  his  soul ! 
He  was  a  woodman,  and  could  fell  and  saw 
With  lusty  arm.     You  know  that  huge  round  beam 
Which  props  the  hanging  wall  of  the  old  chapel  ?  175 

Beneath  that  tree,  while  yet  it  was  a  tree, 
He  found  a  baby  wrapt  in  mosses,  lined 
With  thistle-beards,  and  such  small  locks  of  wool 
As  hang  on  brambles.     Well,  he  brought  him  home. 
And  rear'd  him  at  the  then  Lord  Velez'  cost.  180 

And  so  the  babe  grew  up  a  pretty  boy. 
A  pretty  boy,  but  most  unteachable — 
And  never  learnt  a  prayer,  nor  told  a  bead. 
But  knew  the  names  of  birds,  and  mock'd  their  notes, 
And  whistled,  as  he  were  a  bird  himself.  185 

And  all  the  autumn  'twas  his  only  play 
To  get  the  seeds  of  wild  flowers,  and  to  plant  them 
With  earth  and  water  on  the  stumps  of  trees. 
A  friar  who  gather'd  simples  in  the  wood, 
A  grey-hair'd  man — he  loved  this  little  boy,  190 

157  Foster-Mother']  Selma     Corr.  in  MS.  III. 

165-6     0  honor'd  Selma  !    this  strange  man  has  left  me 

Wilder'd  with  stranger  fancies  than  yon  moon     Corr.  in  MS.  III. 

169  She  gazes  idly  !  Ten  But  that  entrance,  Selma  Corr.  in  MS.  III.  170 
Foster-Mother']  Sebna  Coir,  in  MS.  III.  i^i  Maria]  Teresa.  Foster-Mother] 
Selma  Corr.  in  MS.  III.  172  Leoni]  Sesina  Cmr.  in  MS.  III.  i8o  Velez] 
Valdez  Corr.  in  MS.  III. 


ACT  IV]  OSORIO  573 

The  boy  loved  him— and,  when  the  friar  taught  him, 

He  soon  could  write  with  the  pen  ;   and  from  that  time 

Lived  chiefly  at  the  convent  or  the  castle. 

So  he  became  a  very  learned  youth. 

But  0  !   poor  wretch — he  read,  and  read,  and  read,  195 

Till  his  brain  turn'd — and  ere  his  twentieth  year. 

He  had  unlawful  thoughts  of  many  things. 

And  though  he  pray'd,  he  never  loved  to  pray 

With  holy  men,  nor  in  a  holy  place. 

But  yet  his  speech,  it  was  so  soft  and  sweet,  200 

The  late  Lord  Velez  ne'er  was  wearied  with  him. 

And  once  as  by  the  north  side  of  the  chapel 

They  stood  together,  chain'd  in  deep  discourse. 

The  earth  heav'd  under  them  with  such  a  groan. 

That  the  wall  totter'd,  and  had  well-nigh  fall'n  205 

Right  on  their  heads.     My  lord  was  sorely  frighten'd  ; 

A  fever  seiz'd  him  ;    and  he  made  confession 

Of  all  the  heretical  and  lawless  talk 

Which  brought  this  judgment:   so  the  youth  was  seiz'd 

And  cast  into  that  hole.     My  husband's  father  210 

Sobb'd  like  a  child — it  almost  broke  his  heart. 

And  once  as  he  was  working  in  the  cellar. 

He  heard  a  voice  distinctly  ;    'twas  the  youth's, 

Who  sung  a  doleful  song  about  green  fields. 

How  sweet  it  were  on  lake  or  wild  savannah  215 

To  hunt  for  food,  and  be  a  naked  man, 

And  wander  up  and  down  at  liberty. 

He  always  doted  on  the  youth,  and  now 

His  love  grew  desperate  ;   and  defying  death. 

He  made  that  cunning  entrance  I  described:  220 

And  the  young  man  escaped. 

Maria.  'Tis  a  sweet  tale  : 

Such  as  would  lull  a  list'ning  child  to  sleep. 
His  rosy  face  besoil'd  with  unwiped  tears. 
And  what  became  of  him  ? 

Foster- Mother.  He  went  on  shipboard 

With  those  bold  voyagers,  who  made  discovery  225 

Of  golden  lands  ;    Leoni's  younger  brother 
Went  likewise,  and  when  he  return'd  to  Spain, 
He  told  Leoni  that  the  poor  mad  youth, 

201  Velez]  Valdez  Corr.  in  MS.  III.  212  And  once  as  he  was  working 
near  this  dungeon  Corr.  in  MS.  III.  221  Maria]  Teresa  Corr.  in  MS.  III. 
226  Leoni's]  Sesina's  Corr.  in  MS.  III.         228  ieoni]  Sesina  Corr.  in  MS.  III. 


574  OSORIO  [act  iv 

Soon  after  they  arrived  in  that  new  world, 

In  spite  of  his  dissuasion  seized  a  boat,  230 

And  all  alone  set  sail  by  silent  moonlight. 

Up  a  great  river,  great  as  any  sea. 

And  ne'er  was  heard  of  more  ;   but  'tis  supposed 

He  liv'd  and  died  among  the  savage  men. 

Enter  Velez. 

Veles.    Still  sad,  Maria?    This  same  wizard  haunts  you.    235 

Maria.    O  Christ !   the  tortures  that  hang  o'er  his  head. 
If  ye  betray  him  to  these  holy  brethren  ! 

Veleg  {tvith  a  hind  of  sneer).     A  portly  man,  and  eloquent, 
and  tender  ! 
In  truth,  I  shall  not  wonder  if  you  mourn 
That  their  rude  grasp  should  seize  on  such  a  victim.  240 

Maria.    The  horror  of  their  ghastly  punishments 
Doth  so  o'ertop  the  height  of  sympathy, 
That  I  should  feel  too  little  for  mine  enemy — ■ 
Ah  !   far  too  little — if  'twere  possible, 

I  could  feel  more,  even  tho'  my  child  or  husband  245 

Were  doom'd  to  suffer  them  !     That  such  things  are ■ 

Veles.     Hush  !    thoughtless  woman  ! 

Maria.  Nay — it  wakes  within  me 

More  than  a  woman's  spirit. 

Veles:  {angrily).  No  more  of  this — 

I  can  endure  no  more. 

Foster- 3IotJier.  My  honour'd  master  ! 

Lord  Albert  used  to  talk  so. 

Maria.  Yes!   my  mother!  250 

These  are  my  Albert's  lessons,  and  I  con  them 
With  more  delight  than,  in  my  fondest  hour, 
I  bend  me  o'er  his  portrait. 

Veles  [to  the  Foster- Mother).    My  good  woman. 
You  may  retire.  [Exit  the  Foster-Mothee. 

Vele0.  We  have  mourn'd  for  Albert. 

Between  348  and  255  : 

What  if  Monviedro  or  his  creatures  hear  us  ! 
I  dare  not  listen  to  you. 

Teresa.  My  honoured  lord, 

These  were  my  Alvar's  lessons,  and  whene'er 
I  bend  me  o'er  his  portrait,  I  repeat  them, 
As  if  to  give  a  voice  to  the  mute  image. 

Valdez.  We  have  mourned  for  Alvar. 

Of  his  sad  fate  there  now  remains  no  doubt. 
Have  I  no  other  son  ?     Remorse. 


ACT  IV]  OSORIO  575 

Have  I  no  living  son  ? 

Maria.  Speak  not  of  him  !  255 

That  low  imposture — my  heart  sickens  at  it, 
If  it  be  madness,  must  I  wed  a  madman  ? 
And  if  not  madness,  there  is  mystery, 
And  guilt  doth  lurk  behind  it ! 

Vele0.  Is  this  well? 

Maria.    Yes  !   it  is  truth.    Saw  you  his  countenance  ?    260 
How  rage,  remorse,  and  scorn,  and  stupid  fear, 
Displac'd  each  other  with  swift  interchanges  ? 
If  this  were  all  assumed,  as  you  believe, 
He  must  needs  be  a  most  consummate  actor  ; 
And  hath  so  vast  a  power  to  deceive  me,  265 

I  never  could  be  safe.     And  why  assume 
The  semblance  of  such  execrable  feelings  ? 

Veles.     Ungrateful  woman  !    I  have  tried  to  stifle 
An  old  man's  passion  !    Was  it  not  enough 
That  thou  hast  made  my  son  a  restless  man,  270 

356  That  low  imposture  !    That  mysterious  picture  !  Remorse.  257 

it]  this  Eemorse. 

Between  262  awrf  268  : 

0  that  I  had  indeed  the  sorcerer's  power. — 

1  would  call  up  before  thine  eyes  the  image 
Of  my  betrothed  Alvar,  of  thy  first-born ! 

His  own  fair  countenance,  his  kingly  forehead, 
His  tender  smiles,  love's  day-dawn  on  his  lips ! 
That  spiritual  and  almost  heavenly  light 
In  his  commanding  eye — his  mien  heroic, 
Virtue's  own  native  heraldry  !    to  man 
Genial,  and  pleasant  to  his  guardian  angel. 
Whene'er  he  gladden'd,  how  the  gladness  spread 
Wide  round  him  !   and  when  oft  with  swelling  tears, 
Flash'd  through  by  indignation,  he  bewail'd 
The  wrongs  of  Belgium's  martyr'd  patriots, 
Oh,  what  a  grief  was  there — for  joy  to  envy, 
Or  gaze  upon  enamour'd  ! 

0  my  father ! 
Eecall  that  morning  when  we  knelt  together. 
And  thou  didst  bless  our  loves  !   O  even  now. 
Even  now,  my  sire  !   to  thy  mind's  eye  present  him. 
As  at  that  moment  he  rose  up  before  thee, 
Stately,  with  beaming  look  !     Place,  place  beside  him 
Ordonio's  dark  perturbed  countenance ! 
Then  bid  me  (Oh  thou  could'st  not)  bid  me  turn 
From  him,  the  joy,  the  triumph  of  our  kind  ! 
To  take  in  exchange  that  brooding  man,  who  never 
Lifts  up  his  eye  from  the  earth,  unless  to  scowl.     Remorse. 


576  OSORIO  [ACT  IV 

Banish'd  his  health  and  half-unhinged  his  reason, 
But  that  thou  wilt  insult  him  with  suspicion, 
And  toil  to  blast  his  honour?     I  am  old — 
A  comfortless  old  man  !   Thou  shalt  not  stay- 
Beneath  my  roof  ! 

[Fkanoesco  enters  and  stands  Ustemng. 

Veles.  Eepent  and  marry  him—  275 

Or  to  the  convent. 

Francesco  {muttering).    Good  !   good  !   very  good  ! 

Maria.    Nay,  grant  me  some  small  pittance  of  my  fortune, 
And  I  will  live  a  solitary  woman. 
Or  my  poor  foster-mother  and  her  grandsons 
May  be  my  household. 

Francesco  {advancing).    I  abhor  a  listener  ;  280 

But  you  spoke  so,  I  could  not  choose  but  hear  you. 
I  pray,  my  lord  !    will  you  embolden  me 
To  ask  you  why  this  lady  doth  prefer 
To  live  in  lonely  sort,  without  a  friend 
Or  fit  companion  ? 

Velez.  Bid  her  answer  you.  285 

Maria.    Nature  will  be  my  friend  and  fit  companion. 

[Turns  off  from  them. 

274-86  (Thou  shalt  not  stay  .  .  .  companion)  om.  Remorse. 
Between  274-87 : 

Teresa.  0  grief!    to  hear 

Hateful  in  treaties  from  a  voice  we  love! 

Enter  a  Peasant  and  presents  a  letter  to  Valdez. 
Valdez  {reading  it).    '  He  dares  not  venture  hither  ! '   Why  what 
can  this  mean? 
'  Lest  the  Familiars  of  the  Inquisition, 
That  watch  around  my  gates,  should  intercept  him  ; 
But  he  conjures  me,  that  without  delay 
I  hasten  to  him — for  my  own  sake  entreats  me 
To  guard  from  danger  him  I  hold  imprison'd — 
He  will  reveal  a  secret,  the  joy  of  which 
Will  even  outweigh  the  sorrow.' — Why  what  can  this  be  ? 
Perchance  it  is  some  Moorish  stratagem. 
To  have  in  me  a  hostage  for  his  safety. 
Nay,  that  they  dare  not  !    Ho  !    collect  my  servants  ! 
I  will  go  thither — let  them  arm  themselves.  [Exit  Valdez. 

Teresa  {alone).    The  moon  is  high  in  heaven,  and  all  is  hush'd. 
Yet  anxious  listener  !   I  have  seem'd  to  hear 
A  low  dead  thunder  mutter  thro'  the  night, 
As  'twere  a  giant  angry  in  his  sleep. 
0  Alvar  !    Alvar  !    &c.     Remorse. 
After  276  And  all  his  wealth  perhaps  come  to  the  Church   MS    III. 
erased. 


ACT  IV]  OSORIO  577 

O  Albert  !   Albert !   that  they  could  return, 

Those  blessed  days,  that  imitated  heaven  ! 

When  we  two  wont  to  walk  at  evening-tide  ; 

When  we  saw  nought  but  beauty  ;   when  we  heard  290 

The  voice  of  that  Almighty  One,  who  lov'd  us, 

In  every  gale  that  breath 'd,  and  wave  that  murmur'd ! 

0  we  have  listen'd,  even  till  high-wrought  pleasure 

Hath  half-assumed  the  countenance  of  grief, 

And  the  deep  sigh  seem'd  to  heave  up  a  weight  295 

Of  bliss,  that  press'd  too  heavy  on  the  heart. 


289  evening-tide]  eventide  Remorse.  296-334  om.  Remorse. 

After  296  [A  pause. 

And  this  majestic  Moor,  seems  he  not  one 
Who  oft  and  long  communing  with  my  Alvar, 
Hath  drunk  in  kindred  lustre  from  his  presence, 
And  guides  me  to  him  with  reflected  light  ? 
What  if  in  yon  dark  dungeon  coward  treachery 
Be  groping  for  him  with  envenomed  poniard — 
Hence  womanish  fears,  traitors  to  love  and  duty — 
I'll  free  him.  [_Exit  TeweSiS.. 

Scene  III 

The  mouniains  by  moonlight.     Alhadka  alone  in  a  Moorish  dress. 
Alhadra.     Yon  hanging  woods,  that  touch'd  by  autumn  seem 
As  they  were  blossoming  hues  of  fire  and  gold  ; 

(The  hanging  Act  V,  1.  41. 

I  The  flower-like  woods,  most  lovely  in  decay, 

The  many  clouds,  the  sea,  the  rock,  the  sands, 

Lie  in  the  silent  moonshine :    and  the  owl, 

(Strange  !    very  strange  !)    the  scritch-owl  only  wakes  ! 

Sole  voice,  sole  eye  of  all  this  world  of  beauty  ! 

Unless,  perhaps,  she  sing  her  screeching  song 

To  a  herd  of  wolves,  that  skulk  athirst  for  blood. 

Why  such  a  thing  am  I  ? — Where  are  these  men  ? 

I  need  the  sympathy  of  human  faces. 

To  beat  away  this  deep  contempt  for  all  things, 

Which  quenches  my  revenge.     0  !    would  to  Alia, 

The  raven,  or  the  sea-mew,  were  appointed 

To  bring  me  food  !    or  rather  that  my  soul 

Could  drink  in  life  from  the  universal  air ! 

It  were  a  lot  divine  in  some  small  skiff 

Along  some  Ocean's  boundless  solitude. 

To  float  for  ever  with  a  careless  course. 

And  think  myself  the  only  being  alive. 

\_Vide 2Kst  Osorio,  Act  V,  11.  39-56.] 
My  children  ! — Isidore's  children  ! — Son  of  Valdez, 
This  hath  new  strung  mine  arm.     Thou  coward  tyrant ! 
To  stupify  a  woman's  heart  with  anguish, 

COLERIDGE  P  p 


578  OSORIO  [ACT  IV 

Francesco.    But  in  the  convent,  lady,  you  would  have 
Such  aids  as  might  preserve  you  from  perdition. 
There  you  might  dwell. 

Maria.  With  tame  and  credulous  faith, 

Mad  melancholy,  antic  merriment,  300 

Leanness,  disquietude,  and  secret  pangs ! 

0  God !   it  is  a  horrid  thing  to  know 

That  each  pale  wretch,  who  sits  and  drops  her  beads 

Had  once  a  mind,  which  might  have  given  her  wings 

Such  as  the  angels  wear ! 

Francesco  [stifling  Ids  rage).  Where  is  your  son,  my  lord  ?    305 
Velez.     I  have  not  seen  him,  father,  since  he  left  you. 
Francesco.  His  lordship's  generous  nature  hath  deceiv'd  him! 

That  Ferdinand  (or  if  not  he  his  wife) 

1  have  fresh  evidence — are  infidels. 

We  are  not  safe  until  they  are  rooted  out.  310 

Maria.   Thou  man,  who  call'st  thyself  the  minister 
Of  Him  whose  law  was  love  unutterable  ! 
Why  is  thy  soul  so  parch'd  with  cruelty, 
That  still  thou  thirstest  for  thy  brother's  blood?  ' 

Veles  {rapidly).     Father !    I    have    long    suspected    it — her 
brain —  315 

Heed  it  not,  father  I 

Francesco.    Nay — but  I  must  heed  it. 

Maria.    Thou  miserable  man  !    I  fear  thee  not, 
Nor  prize  a  life  which  soon  may  weary  me. 
Bear  witness,  Heav'n  !     I  neither  scorn  nor  hate  him —     320 
But  0 !  'tis  wearisome  to  mourn  for  evils, 
Still  mourn,  and  have  no  power  to  remedy !       [Exit  Makia. 

Francesco.    My  lord  !    I  shall  presume  to  wait  on  you 
To-morrow  early. 

Veles.  Be  it  so,  good  father !         \_Exit  Francesco. 

Yeles  [alone).    I  do  want  solace,  but  not  such  as  thine  !       325 
The  moon  is  high  in  heaven,  and  my  eyes  ache, 
But  not  with  sleep.     Well — it  is  ever  so. 
A  child,  a  child  is  born  !    and  the  fond  heart 
Dances  !   and  yet  the  childless  are  most  happy. 

Till  she  forgot — even  that  she  was  a  mother  ! 

[_She  fixes  her  eije  on  the  earth.  Tlien  drop  in  one  after  another, 
from  different  parts  of  the  stage,  a  considerable  number  of 
Morescoes,  all  in  Moorish  garments  and  Moorish  armour. 
They  form  a  circle  at  a  distance  round  Alhadra,  and  remain 
silent  till  Naomi  enters.     Remorse. 


ACT  IV]  OSORIO  579 

[ScEKE  changes  to  iltc  mounta'rns  hij  moonlight. 
Alhadra  alone  In  a  Moorish  dress,  her  eyes 
fixed  on  the  earth.  Then  drop  in  one  after 
another,  from  different  parts  of  the  stage,  a 
consideraJjle  number  o/Morescoes,  all  in  their 
3Ioorish  garments.  They  form  a  circle  at  a 
distance  round  Alhadra.  After  a  pause  one 
of  the  Morescoes  to  the  man  tvho  stands  next 
to  him. 
First  Moresco.  The  law  which  forced  these  Christian  dresses 
on  us,  330 

'Twere  pleasant  to  cleave  down  the  wretch  who  framed  it. 
Second.    Yet  "tis  not  well  to  trample  on  it  idly. 
First.    Our  country  robes  are  dear. 

Second,  And  like  dear  friends, 

May  chance  to  prove  most  perilous  informers. 

[J.  third  Moresco,  Naomi,  advances  from  out  the  circle. 
Naomi.  Woman  !  may  Alia  and  the  prophet  bless  thee  !     335 
We  have  obey'd  thy  call.     Where  is  our  chief? 
And  why  didst  thou  enjoin  the  Moorish  garments? 

Alhadra  (lifting  tip  [raising  Remorse]  her  eyes,  and  looJcing 
round  on  the  circle). 
Warriors  of  Mahomet,  faithful  in  the  battle. 
My  countrymen  !     Come  ye  prepared  to  work 
An  honourable  deed?     And  would  ye  work  it  340 

In  the  slave's  garb  ?     Curse  on  those  Christian  roljes  I 
They  are  sp)ell-hlsisied  ;    and  whoever  wears  them, 
His  arm  shrinks  wither'd,  his  heart  melts  away. 
And  his  bones  soften  ! 

Naomi.  Where  is  Ferdinand  ? 

Alhadra  [in  a  deep  loiv  voice).    This  night  I  went  from  forth 
my  house,  and  left  345 

His  children  all  asleep  ;   and  he  was  living ! 
And  I  return'd,  and  found  them  still  asleep — 
But  he  had  perish'd. 

All.  Perished  ? 

Alhadra.  He  had  perish'd  ! 

Sleep  on,  poor  babes  !    not  one  of  you  doth  know 
That  he  is  fatherless,  a  desolate  orphan !  350 

Why  should  we  wake  them?     Can  an  infant's  arm 

337    the]    these  Remorse.  342   speZZ-blasted]    spell-blasted  Remorse. 

345  Stage-direction  om.  Remorse.  348  AW]  All  Morescoes.  Remorse. 

p  p  2 


580  OSORIO  [ACT  IV 

Eevenge  his  murder? 

One  to  Another.  Did  she  say  his  murder? 

Naomi.    Murder'd  ?     Not  murder'd  ? 

Alhadra.  Murder'd  by  a  Christian ! 

[They  all,  at  once,  draw  their  sabres. 
Alhadra  {to  Naomi,  ivho  on  being  addressed  again  advances 
from  the  circle).  Brother  of  Zagri !  fling  away  thy  sword : 
This  is  thy  chieftain's  !  \_He  steps  forward  to  take  it. 

Dost  thou  dare  receive  it?  355 

For  I  have  sworn  by  Alia  and  the  prophet, 
No  tear  shall  dim  these  eyes,  this  woman's  heart 
Shall  heave  no  groan,  till  I  have  seen  that  sword 
Wet  with  the  blood  of  all  the  house  of  Velez  ! 
Enter  Maurice. 
All.    A  spy!   a  spy!  [They  seise  him. 

3Iaurice.  Off!   off!   unhand  me,  slaves!        360 

[After  much  struggling  he  disengages  himself  and 
draws  his  sivord. 
Naomi  {to  Alhadra).    Speak!   shall  we  kill  him? 
Maurice.  Yes !   ye  can  kill  a  man, 

Some  twenty  of  you  !     But  ye  are  Spanish  slaves ! 
And  slaves  are  always  cruel,  always  cowards. 

Alhadra.    That  man  has  spoken  truth.     Whence  and  who 

art  thou? 
Maurice.    I  seek  a  dear  friend,  whom  for  aught  I  know      365 
The  son  of  Velez  hath  hired  one  of  you 
To  murder !     Say,  do  ye  know  aught  of  Albert  ? 

Alhadra  {starting).    Albert? — three  years  ago  I  heard  that 
name 
Murmur'd  in  sleep  !     High-minded  foreigner  ! 
Mix  thy  revenge  with  mine,  and  stand  among  us.  370 

[Maurice  stands  among  the  Morescoes. 
Alhadra.    Was  not  Osorio  my  husband's  friend  ? 
Old  Man.    He  kill'd  my  son  in  battle  ;    yet  our  chieftain 
Forced  me  to  sheathe  my  dagger.     See — the  point 
Is  bright,  unrusted  with  the  villain's  blood ! 
Alhadra.    He  is  your  chieftain's  murderer ! 


352  One  to  Another]  One  Morescoe  (to  another).  Bemorse.  353  Murder  ? 

Not  murder'd  ?  Remorse.  After  353  [Stage-direction]  Alhadra  {to  Naomi, 

who  advances  from  the  circle).  Remorse.         359  house]  sons  MS.  III.  Wet 

with  the  life-blood  of  the  son  of  Valdez  Remorse.  After  359  Enter  Warville. 
MS.  III.  \_A  pause.  Ordonio  was  your  chieftain's  inurderer  Remorse. 
360  70  Erased  MS.  III.         360-75  om.  Remorse.  373-80   Erased  MS.  III. 


ACT  IV]  OSORIO  581 

Naomi.  He  dies  by  Alia  ! 

All  {dropping  on  one  Jcnec).  By  Alia  !     375 

Alliadra.    This  night  a  reeking  slave  came  with  loud  pant, 
Gave  Ferdinand  a  letter,  and  departed, 
Swift  as  he  came.     Pale,  with  unquiet  looks, 
He  read  the  scroll. 

Maurice.  Its  purport? 

Alliadra.  Yes,  I  ask'd  it. 

He  answer'd  me,   '  Alliadra  !   thou  art  worthy  380 

A  nobler  secret ;    but  I  have  been  faithful 
To  this  bad  man,  and  faithful  I  will  be.' 
He  said,  and  arm'd  himself,  and  lit  a  torch  ; 
Then  kiss'd  his  children,  each  one  on  its  pillow, 
And  hurried  from  me.     But  I  follow'd  him  385 

At  distance,  till  I  saw  him  enter  there. 

Naomi.    The  cavern  ? 

Alliadra.  Yes — the  mouth  of  yonder  cavern. 

After  a  pause  I  saw  the  son  of  Velez 
Eush  by  with  flaring  torch  ;    he  likewise  enter'd — 
There  was  another  and  a  longer  pause —  390 

And  once,  methought,  I  heard  the  clash  of  swords. 
And  soon  the  son  of  Velez  reappear'd. 
He  flung  his  torch  towards  the  moon  in  sport. 
And  seem'd  as  he  were  mirthful !     I  stood  listening 
Impatient  for  the  footsteps  of  my  husband  !  395 

Maurice.    Thou  called'st  him? 

Alliadra.  I  crept  into  the  cavern : 

375  Stage-direction  All  {kneeling).  Remorse.  After   375  Alliadra.     This 

night  yoiir  chieftain  armed  himself  Remorse.  Affixed  to  375  (not  in 

S.  T.  C.'s  handwriting)  and  erased : 

Naomi. 
Proceed,  proceed,  Alhadra. 

Alliadra. 

Yestermorning 
He  stood  before  our  house,  startful  and  gloomy. 
And  stirr'd  up  fierce  dispute  with  Ferdinand, 
I  saw  him  when  the  vehement  Gripe  of  Conscience 
Had  wrenched  his  features  to  a  visible  agony. 
When  he  was  gone  Ferdinand  sighed  out  'Villain' 
And  spake  no  other  word. 

,  Warville  (mourn/idly). 
The  brother  of  Albert.  MS.  Ill  erased. 
[_2\ote. — Warville  was  a  character  introduced  into  the  deleted  passage 
360-70,  the  name  being  always  altered  by  S.  T.  C.  to  'Maurice'.] 

376-84  om.  Remorse.        384  its]  their  Corr.  in  MS.  III.        386  tltere]  there 
Remorse.        388  a  pause]  a  while  Remorse. 


582  OSORIO  [ACT  IV 

'Twas  dark  and  very  silent.  iThen  wildly. 

What  said'st  thou? 
No,  no  !    I  did  not  dare  call,   Ferdinand  ! 
Lest  I  should  hear  no  answer.     A  brief  while, 
Belike,  I  lost  all  thought  and  memory  4°° 

Of  that  for  which  I  came !     After  that  pause, 

0  God  !  I  heard  a  groan  !— and  follow'd  it. 
And  yet  another  groan — which  guided  me 
Into  a  strange  recess  — and  there  was  light, 

A  hideous  light!    his  torch  lay  on  the  ground —  405 

Its  flame  burnt  dimly  o'er  a  chasm's  brink. 

1  spake— and  while  I  spake,  a  feeble  groan 

Came  from  that  chasm  !     It  was  his  last !   his  death  groan ! 

Maurice.    Comfort  her,  comfort  her,  Almighty  Father! 

Alhadra.    I  stood  in  unimaginable  trance  410 

And  agony,  that  cannot  be  remember'd. 
Listening  with  horrid  hope  to  hear  a  groan  ! 
But  I  had  heaid  his  last —my  husband's  death-groan  ! 

Naomi.    Haste  !   let  us  go  ! 

Alhadra.  I  look'd  far  down  the  pit. 

My  sight  was  bounded  by  a  jutting  fragment,  4^5 

And  it  was  stain'd  with  blood  !     Then  first  I  shriek'd  ! 
My  eyeballs  burnt !   my  brain  grew  hot  as  fire  ! 
And  all  the  hanging  drops  of  the  wet  roof 
Turn'd  into  blood.     I  saw  them  turn  to  blood  ! 
And  I  was  leaping  wildly  down  the  chasm  420 

When  on  the  further  brink  I  saw  his  sword, 
And  it  said.  Vengeance !     Curses  on  my  tongue  ! 
The  moon  hath  moved  in  heaven,  and  I  am  here, 
And  he  hath  not  had  vengeance !     Ferdinand ! 
Spirit  of  Ferdinand  !    thy  murderer  lives !  425 

Away  !  away  !  \She  rushes  off.  all  follotving. 

END    OF    THE    FOURTH    ACT 

397  Stage-direction  om.  Eemorse.  399  A  brief  while]  A  little  while 

Corr.  in  MS.  Ill  erased.  402  God]  Heaven  Remorse.  404  light]  light 

Eemorse,         405  hideous]  hideous  Eemorse.         407  while]   whilst  Eemorse. 
409   Erased  MS.  III.     Naomi.   Comfort  her,  Alia !    Eemorse.  414   go] 

onward  Eemorse.         421  his]  the  MS.  III.         After  425  All.  Away!  away! 
\_Slie  rushes  off,  all foUoiuing  her.  Eemorse. 


ACT  v]  OSORIO  583 


ACT   THE    FIFTH 

Scene  the   First. — Tlic  Sea  Sliore. 
Naomi  and  a  Moresco. 

Moresco.    This  was  no  time  for  freaks  of  useless  vengeance. 

Naomi.     True  !   but  Francesco,  the  Inquisitor, 
Thou  know'st  the  bloodhound — 'twas  a  strong  temptation. 
And  when  they  pass'd  within  a  mile  of  his  house. 
We  could  not  curb  them  in.     They  swore  by  Mahomet,        5 
It  were  a  deed  of  treachery  to  their  brethren 
To  sail  from  Spain  and  leave  that  man  alive. 

Moresco.    Where  is  Alhadra? 

Na&mi.  She  moved  steadily  on 

Unswerving  from  the  path  of  her  resolve. 
Yet  each  strange  object  fix'd  her  eye :   for  grief  10 

Doth  love  to  dally  with  fantastic  shapes, 
And  smiling,  like  a  sickly  moralist, 
Gives  some  resemblance  of  her  own  concerns 
To  the  straws  of  chance,  and  things  inanimate. 
I  seek  her  here  ;    stand  thou  upon  the  watch.  15 

[Exit  Moresco, 

Naomi  {looMng  wistfully  to  the  distance).     Stretch'd  on  the 
rock  !     It  must  be  she — Alhadra  ! 

[Alhadka  rises  from  the  rod',  and  advances  sloivly, 
as  if  musing. 

Naomi.  Once  more,  well  met !  what  ponder 'st  thou  so  deeply  ? 

Alhadra.    I  scarce  can  tell  thee !     For  my  many  thoughts 
Troubled  me,  till  with  blank  and  naked  mind 
I  only  listen'd  to  the  dashing  billows.  20 

It  seems  to  me,  I  could  have  closed  my  eyes 
And  wak'd  without  a  dream  of  what  has  pass'd  ; 
So  well  it  counterfeited  quietness, 
This  wearied  heart  of  mine ! 

Naomi.  'Tis  thus  by  nature 

Wisely  ordain'd,  that  so  excess  of  sorrow  25 

Might  bring  its  own  cure  with  it. 

Alhadra.  Would  to  Heaven 

1-106  om.  Remorse. 


584  OSORIO  [ACT  V 

That  it  had  brought  its  last  and  certain  cure! 
That  ruin  in  the  wood. 

Naomi.  It  is  a  place 

Of  ominous  fame ;   but  'twas  the  shortest  road, 
Nor  could  we  else  have  kept  clear  of  the  village.  3° 

Yet  some  among  us,  as  they  scal'd  the  wall, 
Mutter'd  old  rhyming  prayers. 

Alliadra.  On  that  broad  wall 

I  saw  a  skull ;   a  poppy  grew  beside  it. 
There  was  a  ghastly  solace  in  the  sight! 

Naomi.   I  mark'd  it  not,  and  in  good  truth  the  night-bird    35 
Curdled  my  blood,  even  till  it  prick'd  the  heart. 
Its  note  comes  dreariest  in  the  fall  of  the  year : 

[LooMng  round  imiMtienthj. 
Why  don't  they  come?     I  will  go  forth  and  meet  them. 

[Exit  Naomi. 

Alliadra  [alone).  The  hanging  woods,  that  touch'd  by  autumn 
seem'd 
As  they  were  blossoming  hues  of  fire  and  gold,  40 

The  hanging  woods,  most  lovely  in  decay. 
The  many  clouds,  the  sea,  the  rock,  the  sands. 
Lay  in  the  silent  moonshine  ;   and  the  owl, 
(Strange  !  very  strange !)   the  scritch  owl  only  wak'd. 
Sole  voice,  sole  eye  of  all  that  world  of  beauty  !  45 

Why  such  a  thing  am  I !     Where  are  these  men  ? 
I  need  the  sympathy  of  human  faces 
To  beat  away  this  deep  contempt  for  all  things 
Which  quenches  my  revenge.     Oh ! — would  to  Alia 
The  raven  and  the  sea-mew  were  appointed  50 

To  bring  me  food,  or  rather  that  my  soul 
Could  drink  in  life  from  the  universal  air ! 
It  were  a  lot  divine  in  some  small  skiff, 
Along  some  ocean's  boundless  solitude. 

To  float  for  ever  with  a  careless  course,  55 

And  think  myself  the  only  being  alive !         [Naomi  re-enters. 

Naomi.    Thy  children 

Alliadra.  Children?  >F/wse  children  ?  \_A  pause — then  fiercely. 

Son  of  Velez, 

39   The  hanging]    Yon  pendent    Corr.  in  MS.  III.  41    hanging] 

(pendent 

I  flowerlike  Corr.  in  MS.  III.  45    that]    this  Corr.  in  MS.  III. 

Affixed  to  57]  Naomi,  the  second  in  command  to  Isidore,  enters  in  haste.  MS.  Ill 

eiased. 


ACT  v]  OSORIO  585 

This  hath  new-strung  my  arm  !     Thou  coward  tyrant, 

To  stupify  a  woman's  heart  with  anguish,  60 

Till  she  forgot  even  that  she  was  a  mother ! 

[A   noise  —  enter  a  part  of  the  Morescoes ;    and 
from  the  opposite  side  of  the  stage  a  Moorish 
Seaman. 
Moorish  Seaman.    The  boat  is  on  the  shore,  the  vessel  waits. 
Your  wives  and  children  are  already  stow'd ; 
I  left  them  prattling  of  the  Barbary  coast. 
Of  Mosks,  and  minarets,  and  golden  crescents.  65 

Each  had  her  separate  dream  ;   but  all  were  gay, 
Dancing,  in  thought,  to  finger-beaten  timbrels ! 

[Enter  Maurice   and  the  rest  of  the  Morescoes 
dragging  in  Francesco. 
Francesco.    0  s^^are  me,  spare  me !   only  spare  my  life  ! 
An  Old  Man.    All  hail,  Alhadra !     0  that  thou  hadst  heard 
him 
When  first  we  dragg'd  him  forth  !       [Then  turning  to  the  land. 

Here  !    in  her  presence 70 

[He  advances  ivith  his  sword  as  about  to  Mil  him. 
Maurice  leapjs  in  and  stands  tvitli  his  drawn 
sivord  between  Francesco  and  the  Morescoes. 
Maurice.  Nay,  but  ye  shall  not ! 

Old  Man.    Shall  not?     Hah?     Shall  not? 
Maurice.  What,  an  unarm "d  man? 

A  man  that  never  wore  a  sword?     A  priest? 
It  is  unsoldierly  !     I  say,  ye  shall  not ! 

Old  Man  [turning  to  the  bands).    He  bears  himself  most  like 
an  insolent  Spaniard  !  75 

Maurice.  And  ye  like  slaves,  that  have  destroy'd  their  master, 
But  know  not  yet  what  freedom  means ;    how  holy 
And  just  a  thing  it  is  !     He 's  a  fall'n  foe ! 
Come,  come,  forgive  him  ! 

All.  No,  by  Mahomet! 

Francesco.    0  mercy,  mercy !   talk  to  them  of  mercy !       80 
Old  Man.    Mercy  to  thee  !     No,  no,  by  Mahomet ! 
Maurice.    Nay,  Mahomet  taught  mercy  and  forgiveness. 
I  am  sure  he  did  ! 

Old  Man.  Ha !     Ha !     Forgiveness  !     Mercy  ! 

Maurice.    If  he  did  not,  he  needs  it  for  himself! 


After  61  stage-direction  erased  MS.  III.  62   Moorish  Seamaii]  Naomi 

Corr.  in  MS.  III. 


586  OSORIO  [ACT  V 

Alhadra.    Blaspheming  fool!   the  law  of  Mahomet  85 

Was  given  by  him,  who  framed  the  soul  of  man. 
This  the  best  proof— it  fits  the  soul  of  man  ! 
Ambition,  glory,  thirst  of  enterprize, 
The  deep  and  stubborn  purpose  of  revenge, 
With  all  the  boiling  revelries  of  pleasure —  90 

These  grow  in  the  heart,  yea,  intertwine  their  roots 
With  its  minutest  fibres  !     And  that  Being 
Who  made  us,  laughs  to  scorn  the  lying  faith, 
Whose  puny  precepts,  like  a  wall  of  sand, 
Would  stem  the  full  tide  of  predestined  Nature!  95 

Naomi  {ivlio  turns  toward  Francesco  with  Ms  stvord).    Speak  ! 

All  (to  AlJiadra).  Speak ! 

Alhadra.  Is  the  murderer  of  your  chieftain  dead  ? 

Now  as  Grod  liveth,  who  hath  suffer'd  him 
To  make  my  children  orphans,  none  shall  die 
Till  I  have  seen  his  blood  ! 

Off  with  him  to  the  vessel! 
[A  part  of  the  Moreseoes  Imrry  him  off. 

Alhadra.    The  Tyger,  that  with  unquench'd  cruelty,        100 
Still  thirsts  for  blood,  leaps  on  the  hunter's  spear 
With  prodigal  courage.     "Tis  not  so  with  man. 

Maurice.    It  is  not  so,  remember  that,  my  friends ! 
Cowards  are  cruel,  and  the  cruel  cowards. 

Alhadra.     Scatter  yourselves,  take  each  a  separate  waj^      105 
And  move  in  silence  to  the  house  of  Velez.  [Etveunt. 


Scene. — A  Dungeon. 
Albert  {alone)  rises  slowlij  from  a  bed  of  reeds. 

Albert.    And  this  place  my  forefathers  made  for  men  ! 
This  is  the  process  of  our  love  and  wisdom 
To  each  poor  brother  who  offends  against  us — 
Most  innocent,  perhaps — and  what  if  guilty?  no 

Is  this  the  only  cure  ?     Merciful  God  ! 
Each  pore  and  natural  outlet  shrivell'd  up 
By  ignorance  and  parching  poverty. 
His  energies  roll  back  upon  his  heart, 
And  stagnate  and  corrupt  till  changed  to  poison,  115 

100-T06    Erased   MS.    III.  107    foil,]    vide   ante,    '  The    Dungeon,' 

p.  185. 


ACT  v]  OSORIO  587 

They  break  out  on  him  like  a  loathsome  plague-spot ! 

Then  we  call  in  our  pamper'd  mountebanks — 

And  this  is  their  best  cure !    uncomforted 

And  friendless  solitude,  groaning  and  tears, 

And  savage  faces  at  the  clanking  hour  120 

Seen  thro'  the  steaming  vapours  of  his  dungeon 

By  the  lamp's  dismal  twilight !     So  he  lies 

Circled  with  evil,  till  his  very  soul 

Unmoulds  its  essence,  hopelessly  deform'd 

By  sights  of  ever  more  deformity!  125 

With  other  ministrations  thou,  O  Nature  ! 

Healest  thy  wandering  and  distemper'd  child  : 

Thou  pourest  on  him  thy  soft  influences. 

Thy  sunny  hues,   fair  forms,  and  breathing  sweets. 

Thy  melodies  of  woods,  and  winds,  and  waters,  1.^,0 

Till  he  relent,  and  can  no  more  endure 

To  be  a  jarring  and  a  dissonant  thing 

Amid  this  general  dance  and  minstrelsy ; 

But  bursting  into  tears  wins  back  his  way. 

His  angry  spirit  heal'd  and  harmoniz'd  135 

By  the  benignant  touch  of  love  and  beauty. 

\_A    noise   at   the   dungeon- door.      It  opens,   and 
OsoEio  enters  with  a  goUet  in  his  hand. 

121  steaming]  steam  and  Corr.  in  MS.  Ill,  Remorse.  125  ever  more] 

evermore  Remorse. 

After  136  I  am  chill  and  weary !     Yon  rude  bench  of  stone, 
In  that  dark  angle,  the  sole  resting-place ! 
But  the  self-approving  mind  is  its  own  light, 
And  Life's  best  warmth  still  radiates  from  the  heart 
Where  love  sits  brooding,  and  an  honest  purpose. 

Enter  Teeesa.  [^Retires  out  of  sight. 

Corr.  in  MS.  Ill,  Remorse. 
Stage-direction  affixed  to  136  and  136-9  erased  in  MS.  Ill:  om.  Remorse. 
Between  136  and  137  : 

I  am  chill  and  weary,  &c.  .  .  .  honest  purpose. 
Enter  Teresa  with  a  taper. 
Teresa.     It  has  chilled  my  very  life — my  own  voice  scares  me  ; 
Yet  when  I  hear  it  not  I  seem  to  lose 
The  substance  of  my  being— my  strongest  grasp 
Sends  inwards  but  weak  witness  that  I  am. 
I  seek  to  cheat  the  echo.— How  the  half  sounds 
Blend  with  this  strangled  light !     Is  he  not  here—   [Looking  round. 
0  for  one  human  face  here— but  to  see 
One  human  face  here  to  sustain  me.— Courage ! 
It  is  but  my  own  fear!     The  life  within  me, 


588  OSOEIO  [ACT  V 

Osorio.    Hail,  potent  wizard!     In  my  gayer  mood 
I  pour'd  forth  a  libation  to  old  Pluto ; 

It  sinks  and  wavers  like  this  cone  of  flame, 
Beyond  which  I  scarce  dare  look  onward !     Oh  ! 
If  I  faint  ?     If  this  inhuman  den  should  be 
At  once  my  death-bed  and  my  burial  vault? 

[Faintly  screams  as  Alvar  emerges  from  the  recess. 
Alvar  {rushes  iowards  her,  and  catches  her  as  she  is  falling).  0  gracious 
heaven  !    it  is,  it  is  Teresa  ! 
Shall  I  reveal  myself?     The  sudden  shock 
Of  rapture  will  blow  out  this  spark  of  life, 
And  joy  complete  what  terror  has  begun. 

0  ye  impetuous  beatings  here,  be  still ! 
Teresa,  best  beloved  !    pale,  pale,  and  cold ! 
Her  pulse  doth  flutter  !     Teresa  !   my  Teresa  ! 

Teresa  {recovering).    I  heard  a  voice  ;   but  often  in  my  dreams 

1  hear  that  voice  !    and  wake  and  try — and  trj' — 
To  hear  it  waking !   but  I  never  could — 

And  'tis  so  now — even  so  !     Well !    he  is  dead — 
Murdered  perhaps !     And  I  am  faint,  and  feel 
As  if  it  were  no  painful  thing  to  die  ! 

Alvar.    Believe  it  not,  sweet  maid  !    Believe  it  not. 
Beloved  woman  !     'Twas  a  low  imposture 
Framed  by  a  guilty  wretch. 

Teresa.  Ha  !     Who  art  thou  ? 

Alvar.  Suborned  by  his  brother — 

Teresa.  Didst  thou  murder  him  ? 

And  dost  thou  now  repent?     Poor  troubled  man, 
I  do  forgive  thee,  and  may  Heaven  forgive  thee ! 

Alvar.   Ordonio — he 

Teresa.  If  thou  didst  murder  him — 

His  spirit  ever  at  the  throne  of  God 
Asks  mercy  for  thee  :   prays  for  mei'cy  for  thee, 
With  tears  in  Heaven  ! 

Alvar.  Alvar  was  not  murdered. 

Be  calm  !   be  calm,  sweet  maid  ! 

Teresa.   Nay,  nay,  but  tell  me  !  \_A  pause. 

0  'tis  lost  again  ! 
This  dull  confused  pain —  \_A  pause. 

Mysterious  man  ! 
Methinks  I  can  not  fear  thee  :   lor  thine  eye 
Doth  swim  Avith  love  and  pity — Well  !    Ordonio — 
Oh  my  foreboding  heart !    And  he  suborned  thee, 
And  thou  didst  spare  his  life?     Blessings  shower  on  thee. 
As  many  as  the  drops  twice  counted  o'er 
In  the  fond  faithful  heart  of  his  Teresa ! 

Alvar.    I  can  endure  no  more.     The  Moorish  sorcerer 
Exists  but  in  the  stain  upon  his  face. 
That  picture 

Teresa.  Ha  !    sjDeak  on  ! 

Alvar.  '  Beloved  Teresa ! 


ACT  y]  OSORIO  589 

And  as  I  brimm'd  the  bowl,  I  thought  of  thee ! 

Albert  {in  a  loiv  voice).    I  have  not  summon'd  up  my  heart  to 
give  140 

That  pang,  which  I  must  give  thee,  son  of  Velez  ! 

Osorio  (ivith  affected  levity).   Thou  hast  conspired  against  my 
life  and  honour. 
Hast  trick'd  me  foully  ;   yet  I  hate  thee  not ! 
Why  should  I  hate  thee?     This  same  world  of  ours — 
It  is  a  puddle  in  a  storm  of  rain,  145 

And  we  the  air-bladders,  that  course  up  and  down, 
And  joust  and  tilt  in  merry  tournament, 
And  when  one  bubble  runs  foul  of  another, 

[  Waving  Ms  hand  at  Albert. 
The  lesser  must  needs  break ! 

Albert.  I  see  thy  heart! 

There  is  a  frightful  glitter  in  thine  eye,  150 


It  told  but  half  the  truth.     0  let  this  portrait 
Tell  all — that  Alvar  lives — that  he  is  here  ! 
Thy  much  deceived  but  ever  faithful  Alvar. 

l_Takes  her  portrait  from  his  neck,  and  gives  it  her, 
Teresa  (receiving  the  portrait).    The  same — it  is  the  same.     Ah  !     Who 
art  thou  ? 
Nay,  I  will  call  thee,  Alvar  !  \_She  falls  on  his  neck. 

Alvar.  0  joy  unutterable  ! 

But  hark  !    a  sound  as  of  I'emoving  bars 
At  the  dungeon's  outer  door.     A  brief,  brief  while 
Conceal  thyself,  my  love  !     It  is  Ordonio. 
For  the  honour  of  our  race,  for  our  dear  father  ; 
0  for  himself  too  (he  is  still  my  brother) 
Let  me  recall  him  to  his  nobler  nature, 
That  he  may  wake  as  from  a  dream  of  murder ! 
0  let  me  reconcile  him  to  himself, 
Open  the  sacred  source  of  penitent  tears, 
And  be  once  more  his  own  beloved  Alvar, 

Teresa.   0  my  all  virtuous  love  !     I  fear  to  leave  thee 
With  that  obdurate  man. 

Alvar.  Thou  dost  not  leave  me  ! 

But  a  brief  while  retire  into  the  darkness  : 
0  that  my  joy  could  spread  its  sunshine  round  thee  ! 
Teresa.    The  sound  of  thy  voice  shall  be  my  music  ! 
Alvar  I    my  Alvar !    am  I  sure  I  hold  thee  ? 

Is  it  no  dream  ?   thee  in  my  arms,  my  Alvar !  [Exit. 

\_A  noise  at  the  dungeon  door.     It  opens,  and  Okdonio  enters,  ivith 

a  goblet  in  his  hand.     Remorse. 

139  of]  on  Remorse.  140-1  and  stage-direction  before  142  om.  Remorse. 

145  'Tis  but  a  pool  amid  a  storm  of  rain  Remorse.  148  Stage-direction 

om.  Remorse.         149  lesser  must  needs]  weaker  needs  must  Remorse. 


590  OSORIO  [ACT  V 

Which  doth  betray  thee.     Crazy-conscienc'd  man, 
This  is  the  gaiety  of  drunken  anguish, 
Which  fain  would  scoff  away  the  pang  of  guilt. 
And  quell  each  human  feeling ! 

Osorio.  Feeling!    feeling! 

The  death  of  a  man— the  breaking  of  a  bubble.  155 

'Tis  true,  I  cannot  sob  for  such  misfortunes  ! 
But  faintness,  cold,  and  hunger — curses  on  me 
If  willingly  I  e'er  inflicted  them ! 

Come,  share  the  beverage— this  chill  place  demands  it. 
Friendship  and  wine  !  [OsoRio  proffers  him  the  goblet. 

Albert.  Yon  insect  on  the  wall,  160 

Which  moves  this  way  and  that  its  hundred  legs, 
Were  it  a  toy  of  mere  mechanic  cratt, 
It  were  an  infinitely  curious  thing ! 
But  it  has  life,  Osorio  !   life  and  thought ; 
And  by  the  power  of  its  miraculous  will  165 

Wields  all  the  complex  movements  of  its  frame 
Unerringly,  to  pleasurable  ends ! 
Saw  I  that  insect  on  this  goblet's  brink, 
I  would  remove  it  with  an  eager  terror. 

Osorio.  What  meanest  thou  ? 

Albert.  There's  poison  in  the  wine.     170 

Osorio.   Thou   hast    guess'd    well.      There 's   poison    in   the 
wine. 
Shall  we  throw  dice,  which  of  us  two  shall  drink  it? 
For  one  of  us  must  die  ! 

Albert.  Whom  dost  thou  think  me? 

Osorio.    The  accomplice  and  sworn  friend  of  Ferdinand. 

Albert.    Ferdinand  !  Ferdinand  !  'tis  a  name  I  know  not.   175 

Osorio.  Good  !  good  !  that  lie  !  by  Heaven  !  it  has  restor'd  me. 


151-2  Inly-tortured  man, 

This  is  the  reveh-y  of  a  drunken  anguish  Remorse. 
Before  160    [Ordonio  proffers  the  goblet.    Remorse.  160  Friendship  and 

wine  om.    Reniorse.         161  legs]  limbs   Remorse.         164  life  and  thought] 
life,  enjoyment  Remorse.  168  brink]  brim  Remorse.  169  I  would 

remove  it  with  an  anxious  pity  Remorse. 

171-2  Thou  hast  guessed  right;    there's  poison  in  the  wine. 

There's  poison  in't — which  of  us  two  shall  drink  it?   Remorse. 
Beiiveen  174  and  176  :     Alvar.  I  know  him  not. 

And  yet  methinks,  I  have  heard  the  name  but  lately. 
Means  he  the  husband  of  the  Moorish  woman  ? 
Isidore  ?     Isidore  ?  Remorse. 
175  om.  Remorse. 


ACT  v]  OSORIO  591 

Now  I  am  thy  master !     Villain,  thou  shalt  drink  it, 
Or  die  a  bitterer  death. 

Albert  What  strange  solution 

Hast  thou  found  out  to  satisfy  thy  fears, 
And  drug  them  to  unnatural  sleep  ? 

[Albert  taJies  the  goUet,  and  ivitli  a  sigh  throws  it 
on  the  ground. 

Mjj  master!  i8o 

Osorio.    Thou  mountebank ! 

Albert.  Mountebank  and  villain  ! 

What  then  art  thou  ?     For  shame,  put  up  thy  sword  I 
What  boots  a  weapon  in  a  wither'd  arm  ? 
I  fix  mine  eye  upon  thee,  and  thou  tremblest ! 
I  speak— and  fear  and  wonder  crush  thy  rage,  185 

And  turn  it  to  a  motionless  distraction ! 
Thou  blind  self-worshipper !    thy  pride,  thy  cunning. 
Thy  faith  in  universal  villainy. 
Thy  shallow  sophisms,  thy  pretended  scorn 
For  all  thy  human  brethren — out  upon  them  !  190 

What  have  they  done  for  thee  ?     Have  they  given  thee  peace  ? 
Cured  thee  of  starting  in  thy  sleep  ?   or  made 
The  darkness  pleasant,  when  thou  wakest  at  midnight  ? 
Art  happy  when  alone  ?    can'st  walk  by  thyself 
With  even  stej),  and  quiet  cheerfulness  ?  195 

Yet,  yet  thou  mayst  be  saved. 

Osorio  [stupidly  reiterating  the  word).  Saved  V  saved  ? 

Albert.  One  pang — 

Could  I  call  up  one  pang  of  true  remorse  ! 

Osorio.    He  told  me  of  the  babe,  that  prattled  to  him. 
His  fatherless  little  ones  !     Eemorse  !   remorse  ! 
Where  gott'st  thou  that  fool's  word  ?     Curse  on  remorse  !      200 
Can  it  give  up  the  dead,  or  recompact 
A  mangled  body — mangled,  dash'd  to  atoms ! 
Not  all  the  blessings  of  an  host  of  angels 
Can  blow  away  a  desolate  widow's  curse ; 
And  tho'  thou  spill  thy  heart's  blood  for  atonement.  205 

It  will  not  weigh  against  an  orphan's  tear. 

Albert  (almost  overcome  by  his  feelings).    But  Albert 

Osorio.  Ha !   it  chokes  thee  in  the  throat, 


180  Stage-direction  [Alvar  takes  the  goblet,  and  throws  it  to  the  ground. 
Remorse.  My}  My  Remorse.  196  Stage-direction  om.  Remorse.  198 
babe]  babes  Remorse.         207  Stage-direction  om.  Remorse. 


592  OSORIO  [ACT  Y 

Even  thee !    and  yet,  I  pray  thee,  speak  it  out. 

Still  Albert!   Albert!     Howl  it  in  mine  ear! 

Heap  it,  like  coals  of  fire,  upon  my  heart !  210 

And  shoot  it  hissing  through  my  brain ! 

Albert.  Alas — 

That  day,  when  thou  didst  leap  from  off  the  rock 
Into  the  waves,  and  grasp'd  thy  sinking  brother. 
And  bore  him  to  the  strand,  then,   son  of  Velez ! 
How  sweet  and  musical  the  name  of  Albert !  215 

Then,  then,  Osorio  !   he  was  dear  to  thee, 
And  thou  wert  dear  to  him.     Heaven  only  knows 
How  very  dear  thou  wert !     Why  didst  thou  hate  him  ? 

0  Heaven  !   how  he  would  fall  upon  thy  neck, 
And  weep  forgiveness  ! 

Osorio.  Spirit  of  the  dead!  220 

Methinks  I  know  thee  !     Ha ! — my  brain  turns  wild 
At  its  own  dreams — off — off,  fantastic  shadow  ! 

Albert  {seising  his  hand).    I  fain  would  tell  thee  what  I  am, 

but  dare  not ! 
Osorio  {retiring from  him).    Cheat,  villain,  traitor!   whatsoe'er 
thou  be 

1  fear  thee,  man  ! 

[He  starts,  and  stands  in  the  attitude  of  listening. 
And  is  this  too  my  madness?  225 

Albert.    It  is  the  step  of  one  that  treads  in  fear 
Seeking  to  cheat  the  echo. 

Osorio.  It  approaches — 

This  nook  shall  hide  me. 

[Maria   enters  from  a  plank  tvhieh  slips  to  and  fro. 
Maria.  I  have  put  aside 

The  customs  and  the  terrors  of  a  woman, 
To  work  out  thy  escape.     Stranger !    begone,  230 

And  only  tell  me  what  thou  know'st  of  Albert. 

[Albert  talies  her  portrait  from  his  necJc,  and  gives 
it  her  ivith  unutterable  tenderness. 

223  Stage-direction  om.  Remorse.  224  Stage-direction  om.  Remorse. 

225-35  om.  Remorse. 
Between  225  and  235 

Teresa  (rushing  out  and  falling  on  Alvar's  neck). 

Ordonio  !   'tis  thy  brother  ! 
[Oedonio  runs  upon  Alvar  with  Ms  sword.    Teresa  flings  herself 
on  Ordonio  and  arrests  his  arm. 

Stop,  madman,  stop  !  Remorse. 


ACT  V]  OSORIO  593 

Albert.    Maria  !   my  Maria  ! 

Maria.  Do  not  mock  me. 

This  is  my  face— and  thou— ha !   who  art  thou? 
Nay,  I  will  call  thee  Albert ! 

[She  falls  upon  his  neck.  Osorio  leaps  out  from 
the  nooJc  with  frantic  wildness,  and  rushes 
towards  Albert  tvith  his  sword.  Maria 
gages  at  him,  as  one  helpless  loith  terror, 
then,  leaves  Albert,  and  flings  herself  upon 
Osorio,  arresting  his  arm. 
Maria.  Madman,  stop! 

Albert  {tvith  majesty  and  tenderness).      Does  then  this  thin 
disguise  impenetrably  235 

Hide  Albert  from  thee?     Toil  and  painful  wounds, 
And  long  imprisonment  in  unwholesome  dungeons, 
Have  marr'd  perhaps  all  trace  and  lineament 
Of  what  I  was  !     But  chiefly,  chiefly,  brother ! 
My  anguish  for  thy  guilt.     Spotless  Maria,  240 

I  thought  thee  guilty  too  !     Osorio,  1)rother  ! 
Nay,  nay,  thou  shalt  embrace  me ! 

Osorio  {draiving  back  and  gazing  at  Albert  tvith  a  countenance 
expressive  at  once  of  cme  and  terror).    Touch  me  not ! 
Touch  not  pollution,  Albert ! — I  will  die  ! 

[He  attempts  to  fall  on  his  sword.     Albert  and 
Maria  struggle  with  him. 
Albert.    We  will  invent  some  tale  to  save  your  honour. 
Live,  live,  Osorio  I 
Maria.  You  may  yet  be  happy.  245 

Osorio  {looking  at  Maria).     0  horror !     Not  a  thousand  years 
in  heaven 
Could  recompose  this  miserable  heart. 
Or  make  it  capable  of  one  brief  joy. 
Live  !    live  ! — why  yes  !     'Twere  well  to  live  with  you — 

235  Stage-direction  o?n. -Rej)io/se.       238  trace]  trial  corr.  m  MS.  IIJ ;  trait 
Eemorse.         240-41  Spotless  . . .  guilty  too  om.  Eemorse.         242  shaU~\  shalt 
Remorse.     After  242  stage- direction  (^Draiving  hack  and  gazing  at  Alvar)  Remorse. 
Between  243  and  245 

Alvar.   We  will  find  means  to  save  your  honour.     Live, 
Oh  live,  Ordonio  !    for  our  father's  sake  ! 
Spare  his  gray  hairs  ! 

Teresa.  And  you  may  yet  be  happy 

Ordonio.   0  horror,  &c.  Eemorse. 
After  243  struggle  with]  prevent  Remorse. 

COLERIDGE  Q   C| 


594  OSORIO  [ACT  V 

For  is  it  fit  a  villain  should  be  proud?  250 

My  brother!     I  will  kneel  to  you,  my  brother! 

[Throivs  himself  at  Albert's  feet. 
Forgive  me,  Albert  !—CMrse  me  with  forgiveness! 

Albert.    Call  back  thy  soul,  my  brother !  and  look  round  thee. 

Now  is  the  time  for  greatness.     Think  that  Heaven 

Maria.    O  mark  his  eye  !   he  hears  not  what  you  say.    255 
Osorio  {^jointing  at  vacancy).    Yes,   mark   his  eye!    there's 
fascination  in  it. 
Thou  said'st  thou  didst  not  know  him.     That  is  he! 
He  comes  upon  me ! 

Albert  {lifting  his  eye  to  heaven).    Heal,  0  heal  him.  Heaven  ! 
Osorio.    Nearer  and  nearer !     And  I  cannot  stir ! 
Will  no  one  hear  these  stifled  groans,  and  wake  me?       260 
He  would  have  died  to  save  me,  and  I  kill'd  him — 
A  husband  and  a  father! 

Maria.  Some  secret  poison 

Drinks  up  his  spirit ! 

Osorio  {fiercely  recollecting  himself).    Let  the  eternal  Justice 
Prepare  my  punishment  in  the  obscure  world. 
I  will  not  bear  to  live — to  live  !     0  agony  !  265 

And  be  myself  alone,  my  own  sore  torment ! 

[The   doors  of  the   dungeon  are  burst  open   ivitli 
a  crash.     Alhadra,  Maurice,  and  the  band 
of  Morescoes  efiter. 
Alhadra  {pointing  at  Osorio).    Seize  first  that  man ! 

[The  Moors  press  round. 
Albert  {rushing  in  among  them).    Draw  thy  sword,  Maurice,  and 
defend  my  brother, 

[A  scuffle,  during  ivhich  they  disami  Maurice. 
Osorio.    Off,  ruffians !     I  have  flung  away  my  sword. 
Woman,  my  life  is  thine!   to  thee  I  give  it.  270 

Ofl'!    he  that  touches  me  with  his  hand  of  flesh, 
I'll  rend  his  limbs  asunder !     I  have  strength 
With  this  bare  arm  to  scatter  you  like  ashes  ! 

After  251    [Throivs  himself,  &c.'\   Kneeling  Remorse.  252    Curse']   Curse 

Remorse.  253  my  brother]  Ordonio  Remorse.  256  Stage-direction 

om.  Remorse.       258  Stage-direction  om.  Remorse.       263  Stage-direction  om. 
Remorse. 

After  266  [The  doors  of  the  dungeon  are  broken  open,  and  in  rush 

Alhadra,  and  the  hand  of  Morescoes. 
Alh.   Seize  first  that  man ! 

[Alvar  presses  onward  to  defend  Ordonio. 
Ord.   Off,  &c.   Remorse. 


ACT  v]                               OSOmO  595 

Alhadra.    My  husband 


Osorio.  Yes !    I  iiiurder'd  him  most  foully. 

AJhert  {throws  himself  on  the  earth).    0  horrible  ! 

Alhadra.  Why  didst  thou  leave  his  children?     275 

Demon  !   thou  shouldst  have  sent  thy  dogs  of  hell 
To  lap  tlteir  blood.     Then,  then,  I  might  have  harden'd 
My  soul  in  misery,  and  have  had  comfort. 
I  would  have  stood  far  off,  quiet  tho'  dark, 
And  bade  the  race  of  men  raise  up  a  mourning  280 

For  the  deep  horror  of  a  desolation 
Too  great  to  be  one  soul's  particular  lot ! 
Brother  of  Zagri !   let  me  lean  upon  thee. 

[Stniggling  to  suppress  her  anguish. 
The  time  is  not  yet  come  for  woman's  anguish— 
I  have  not  seen  his  blood.     Within  an  hour  285 

Those  little  ones  will  crowd  around  and  ask  me. 
Where  is  our  father  ?  \_LooliS  at  Osorio. 

I  shall  curse  thee  then  ! 
Wert  thou  in  heaven,  my  curse  would  pluck  thee  thence! 

Maria.    See — see  !   he  doth  repent.     I  kneel  to  thee. 
Be  merciful ! 

[Maeia  Jcneels  to  her.    Alhadra  regards  her  face  ivisffdlt/. 
Alhadra.       Thou  art  young  and  innocent ;  290 

'Twere  merciful  to  kill  thee  !     Yet  I  will  not. 
And  for  thy  sake  none  of  this  house  shall  ]Derish, 

274  Alvar  and  Teresa.  O  horrible  Remorse.  277  their']  their  Remorse. 

283    Stage-direction  om.  Remorse.  287    Stage-direction  om.  Remorse. 

Between  288  and  304  : 

Teresa.    He  doth  repent !     See,  see,  I  kneel  to  thee  ! 

0  let  him  live  !     That  aged  man,  his  father 

Alhadra.    Why  had  he  such  a  son  ? 

\_Shouts  from  the  distance  of,  Rescue  !    Kescue  !    Alvar  !    Alvar ! 
and  the  voice  o/"Valdez  heard. 
Eescue? — and  Isidore's  spirit  unavenged? — 

The  deed  be  mine  !  [^Suddenly  stahs  Obdonio. 

Now  take  my  Life  ! 
Ordonio  (staggering  from  the  loound).  Atonement ! 

Altar  {ivhile  with  Teresa  supporting  Ordonio).  Arm  of  avenging  Heaven 
Thou  hast  snatched  from  me  my  most  cherished  hope — 
But  go !   my  word  was  pledged  to  thee. 

Ordonio.  Away ! 

Brave  not  my  father's  rage  !     I  thank  thee  !     Thou — 

[_Then  turning  his  eyes  languidly  to  Alvar. 
She  hath  avenged  the  blood  of  Isidore  ! 

1  stood  in  silence  like  a  slave  before  her  Remorse. 
290-303  om.  Remorse. 

Q  q  2 


596  OSORIO  [ACT  V 

Save  only  he. 

Maria.  That  aged  man,  his  father! 

Alhadra  {sternly).    Why  had  he  such  a  son  ? 

[The  WooYB  press  on. 

Maria  [still  hieeling,  and  ivild  ivith  affrigJit).  Yet  spare  his  life ! 
They  must  not  murder  him  ! 

Alhadra.  And  is  it  then  295 

An  enviable  lot  to  waste  away 
With  inward  wounds,  and  like  the  spirit  of  chaos 
To  wander  on  disquietly  thro'  the  earth, 
Cursing  all  lovely  things?   to  let  him  live — 
It  were  a  deep  revenge ! 

All  the  hand  cry  out — No  mercy  !   no  mercy  !  300 

[Naomi  advances  tviih  the  sivord  toivards  Osorio. 

Alhadra.    Nay,  bear  him  forth  !     Why  should  this  innocent 
maid 
Behold  the  ugliness  of  death? 

Osorio  {idtli  great  majesty).        0  woman  ! 
I  have  stood  silent  like  a  slave  ^  before  thee. 
That  I  might  taste  the  wormwood  and  the  gall, 
And  satiate  this  self-accusing  spirit  305 

With  bitterer  agonies  than  death  can  give. 

[The  Moors  gather  round  him  in  a  crowd,  and  pass 
off  the  stage. 

Alhadra.   I  thank  thee,  Heaven  !  thou  hast  ordain'd  it  Avisely, 
That  still  extremes  bring  their  own  cure.     That  point 
In  misery  which  makes  the  oppressed  man 
Kegardless  of  his  own  life,  makes  him  too  310 

Lord  of  the  oppressor's !     Knew  I  an  hundred  nien 
Despairing,  but  not  palsied  by  despair. 
This  arm  should  shake  the  kingdoms  of  this  world  ; 

1  In  MS.  II   '  worm  '  has  the  place  of  '  slave ',  which  is  the  Avord  in 

MS.  J. 


Affixed  to  300  Alhadka  snatches  it  from  him  and  suddenly  stabs  Ordonio. 
Alvae  rushes  toivards  him  throxigh  the  Moors,  and  catches  him.  in  his  arms,  dc. 
MS.  III. 

303-4   'Tis  well !    thou  hast  avenged  thyself 

I  have  stood  in  silence  like  a  slave  before  thee  Corr.  in  MS.  III. 
305  spirit]  heart  Remorse. 
After  306 

Forgive  me,  Alvar  !    O  couldst  thou  forgive  thyself.  Corr.  in  MS.  III. 
Forgive  me,  Alvar  ! 

Oh  ! — couldst  thou  forget  me  !  [Dies. 

[Alvar  aMd  Teresa  bend  over  the  body  0/ Ordonio. 
AlJi.  {to  tlie  Moors).  I  thank  thee,  Heaven  !   &c.     Remorse. 


ACT  V]  OSORIO  597 

The  deep  foundations  of  iniquity 

Should  sink  away,  earth  groaning  from  beneath  them;      315 

The  strong  holds  of  the  cruel  men  should  fall, 

Their  temples  and  their  mountainous  towers  should  fall  ; 

Till  desolation  seem'd  a  beautiful  thing. 

And  all  that  were  and  had  the  spirit  of  life 

Sang  a  new  song  to  him  who  had  gone  forth  320 

Conquering  and  still  to  conquer  ! 

THE    END  ^ 

"  On  a  blank  page  of  MS.  Ill  some  one,  probably  Bowles,  has  written  : — 
'  Upon  the  whole  a  very  masterly  production,  and  with  judicious  con- 
tractments  might  be  rendered  an  interesting  Drama  on  the  stage.' 


.S7iot(fe  0/ Alvar  !     Alvar !     Noises  heard ;  a  Moor  rushes  in. 

Moor.  We  are  surprised,  away  !    away  !    the  instant — 
The  country  is  in  arms.     The  old  man  lieads  them 
And  still  cries  out,    'My  son!     My  son  is  living' 
Haste  to  the  shore  !     They  come  the  opposite  road. 

Alhadra  (to  Alvar). 
Thou  then  art  Alvar  !    to  my  aid  and  safety 
Thy  word  stands  pledged.     Alvar.  Arm  of  avenging  Heaven  ! 
My  word  stands  pledged  nor  shall  it  be  retracted. 

{The  Moors  surround  Alhadra)  and  force  her  off.     The  stage  fills 

vnth   armed  peasants.       Ali    and   Valdez   at  their   head. 

\  Valdez  rushes  into  Alvar's  arms  and  the  Curtain  drops. 

\_AUei-nafive   ending   in   S.    T.    C.'s    handiuriting    affixed    to 

lines  307-21,  3IS.  III.] 

320  him]   her  Remorse. 

After  321    [Alhadra  hurries  off  wi,th  tJte  Moors  ;   the  stage  fill^  wUh  armed 
Peasants  and   Servants,    Zulimez   and  Valdez    at   their 
head.    A^'aldez  rushes  into  Alvar's  arms. 
Alrar.    Turn  not  thy  face  that  way,  my  father  !    hide, 
Oh  hide  it  from  his  eye  !     Oh  let  thy  joy 
Flow  in  unmingled  stream  through  thy  first  blessing. 

[both  kneel  to  Valdez. 
Valdes.    My  Son  !    My  Alvar  !   bless,   Oh  bless  him,  heaven  ! 
Teresa.    Me  too,  my  Father  ? 

Valdez.  Bless,  Oli,  bless  my  children  I     \hoth  rise, 

Alvar.   Delights  so  full,  if  unalloyed  with  grief, 
Were  ominous.     In  these  strange  dread  events 
Just  Heaven  instructs  us  with  an  awful  voice, 
That  Conscience  rules  us  e'en  against  our  choice. 
Our  inward  monitress  to  guide  or  warn. 
If  listened  to  ;   but  if  repelled  with  scorn. 
At  length  as  dire  Kemorse,  she  reappears, 
Works  in  our  guilty  hopes,  and  selfish  fears  ! 
Still  bids.  Remember  !    and  still  cries,  Too  late  ! 
And  while  she  scares  us,  goads  us  to  our  fate.     Remorse. 


THE  PICCOLOMINI^ 

OR,  THE  FIRST  PART  OF  WALLENSTEIN 

A   DKAMA 
TRANSLATED    FROM    THE    GERMAN    OF    SCHILLER 

PREFACE   TO   THE   FIRST   EDITION 

It  was  my  intention  to  have  prefixed  a  Life  of  Wallenstein  to 
this  translation  ;  but  I  found  that  it  must  either  have  occupied 
a  space  wholly  disproportionate  to  the  nature  of  the  publication, 
or  have  been  merely  a  meagre  catalogue  of  events  narrated  not 
more  fully  than  they  already  are  in  the  Play  itself.  The  recent 
translation,  likewise,  of  Schiller's  History  of  the  Thirty  Years' 

*  First  published  in  a  single  octavo  volume,  1800  :  included  in  1828, 
1829, 1834,  and  in  Dramatic  Works  (one  vol.  8vo)  1852.  The  Piccolomini  and 
the  Beath  of  Wallenstein  were  translated  from  MS,  copies  which  had  been 
acquired  by  the  Messrs.  Longman,  The  MS.  copy  of  the  original  of  the 
Death  of  Wallenstein  is  in  the  possession  of  Mrs.  Alexander  Gillman.  The 
MS.  of  the  copy  of  the  original  of  the  Piccolomini  was  at  one  time  in 
the  possession  of  Mr.  Henry  R.  Mark  of  17  Highbury  Crescent.  A  note 
in  Schiller's  handwriting,  dated  'Jena,  30.  September  1799',  attesting 
the  genuineness  of  the  copies,  is  attached  to  either  play.  The  MS.  copy 
of  Wallenstein'' s  Camp  (' Wallenstein' s  Lager'),  which  Coleridge  did  not 
attempt  to  translate,  is  not  forthcoming.  See  two  articles  by  Ferdinand 
Freiligrath,  published  in  the  Aihenanm,  July  15  and  August  31,  1861. 
See,  too,  Die  Wallensteinilbersetsung  von  Samuel  T.  Coleridge  unci  ihr  Deutsches 
Original ,  ,  ,  vorgelegt  von  Hans  Roscher.  Borna-Leipzig,  1905,  A  copy 
of  the  translation  which  Macready  marked  for  acting  is  in  the  Forster 
Library,  which  forms  part  of  the  Victoria  and  Albert  Museum  at  South 
Kensington,  See  note  by  J.  Dykes  Campbell,  P.  W.,  1893,  p.  649,  An 
annotated  copy  (in  Coleridge's  handwriting)  of  the  translation  of  the 
Piccolomini  and  theDeath  of  Wallenstein, presented  by  Mr.  Shadworth  Hodgson, 
is  in  the  Library  of  Rugby  School  \_MS.  E.].  The  MS.  contents  of  this 
volume  are  nowpublished  for  the  first  time.  Coleridge  began  his  translation 
of  the  two  plays  at  No.  21  Buckingham  Street,  Strand,  in  December,  1799, 
and  finished  the  '  last  sheet '  at  Town  End,  Grasmere,  April  20,  1800, 

'  These  dramas  have  two  grievous  faults  :  they  are  prolix  in  the  par- 
ticular parts  and  slow  in  the  general  movement.  But  they  have  passion, 
distinct  and  diversified  character,  and  they  abound  in  passages  of  great 
moral  and  poetic  beauty.'     S,  T.  Coleridge, 

'  The  defects  of  these  dramas  are  all  of  an  instructive  character  ;  for 
tho'  not  the  products  of  genius,  like  those  of  Shakespere,  they  result 
from  an  energetic  and  thinking  mind.  (1)  The  speeches  are  seldom  suited 
to  characters — the  characters  are  truly  diversified  and  distinctly  con- 
ceived— but  ive  learn  them  from  the  actions  and  from  the  descriptions 
given  by  other  characters,  or  from  particular  speeches.  The  brutal  Illo 
repeatedly  talks  language  which  belongs  to  the  Countess,  &c,  (2)  Astrology 
(an  undramatic  superstition  because  it  inspires  no  terror,  and  its  founda- 


PREFACE]  THE    PICCOLOMINI  599 

War  diminished  the  motives  thereto.  In  the  translation  I  en- 
deavoured to  render  my  Author  literally  wherever  I  v^as  not 
prevented  by  absolute  diffei-ences  of  idiom  ;  but  I  am  conscious 
that  in  two  or  three  short  passages  I  have  been  guilty  of  dilating 
the  original  ;  and,  from  anxiety  to  give  the  full  meaning,  have 
weakened  the  force.  In  the  metre  I  have  availed  myself  of  no 
other  liberties  than  those  which  Schiller  had  permitted  to 
himself,  except  the  occasional  breaking-up  of  the  line  by  the 
substitution  of  a  trochee  for  an  iambus  ;  of  which  liberty,  so 
frequent  in  our  tragedies,  I  find  no  instance  in  these  dramas. 

S.  T.  Coleridge. 

tion  of  imagination  is  overbuilt  and  concealed  by  its  scientific  superstruc- 
ture, with  other  cause  from  the  imagery,  is  thus  unpopular  or  swallowed  up 
in  more  general  and  pleasing  associations,  as  the  Sun  and  Moon)  Astrology 
is  made  prophetic,  and  yet  treated  ludicrously  :  the  author  as  philosopher 
is  in  compleat  discord  with  himself  as  Historian.  This  is  a  most  grievous 
fault.  (3)  The  assassins  talk  ludicrously.  This  is  a  most  egregious  mis- 
imitation  of  Shakespere — Schiller  should  not  have  attempted  tragico- 
comedy,  and  none  but  Shakespere  has  succeeded.  It  is  wonderful, 
however,  that  Schiller,  who  had  studied  Shakespere,  should  not  have 
perceived  his  divine  judgment  in  the  management  of  his  assassins,  as  in 
Macbeth.  They  are  fearful  and  almost  pitiable  Beings — not  loathsome, 
ludicrous  miscreants.  (4)  The  character  of  Thekla  =  0,  the  bold  Heroine 
of  any  novel.  Nothing  of  the  Convent,  no  superstition,  nothing  of  the 
Daughter  of  Wallenstein,  nothing  that  her  past  life  is  represented  by. 
(5)  Wallenstein  is  a  finer  psychological  than  dramatic,  and  a  more  dra- 
matic than  a  tragic  character.  Shakespere  draws  strength  as  in  Richard 
the  Third,  and  even  when  he  blends  weakness  as  in  Macbeth — yet  it  is 
weakness  of  a  specific  kind  that  leaves  the  strength  in  full  and  fearful 
energy — but  Schiller  has  drawn  weakness  imposing  on  itself  the  love  of 
power  for  the  sense  of  strength  (a  fine  conception  in  itself,  but  not 
tragic — at  least  for  the  principal  character  of  a  long  drama). — Hence 
Wallenstein,  with  one  exception  (that  of  the  Regimental  Deputation 
to  him  in  the  Second  Part)  evaporates  in  mock-mysterious  speeches. 
These  are  the  chief  defects,  I  think.  On  the  other  hand,  the  character 
of  Butler  is  admirable  throughout.  Octavio  is  very  grand,  and  Max,  tho' 
it  may  be  an  easy  character  to  draw,  for  a  man  of  thought  and  lofty 
feeling— for  a  man  who  possesses  all  the  analoga  of  genius,  ig  yet  so 
delightful,  and  its  moral  influence  so  grand  and  salutary,  that  we  must 
allow  it  great  praise.  The  childish  love-toying  with  the  glove  and  Aunt 
Tertsky  in  the  first  act  should  be  omitted.  Certain  whole  scenes  are 
masterly,  and  far  above  anything  since  the  dramatists  of  Eliz.  &  James  the 
first.'     Note  on  fly-leaf  of  annotated  copy  (MS.  R.). 


600 
THE   PICCOLOMINI^ 

ACT  I 

Scene   I 

An  old  Gothic  Chamber  in  the  Council  House  at  Pilsen,  decorated 
ivith  Colours  and  other  War  Insignia. 

Illo  with  Butler  and  Isolani. 
Illo.  Ye  have  come  late — but  ye  are  come !     The  distance, 
Count  Isolan,  excuses  your  delay. 

Isolani.  Add  this  too,  that  we  come  not  empty-handed. 
At  Donauwert^  it  was  reported  to  us, 

A  Swedish  caravan  was  on  its  way  5 

Transporting  a  rich  cargo  of  provision, 

1  In  1800  the  following  table  of  Dramatis  Personae  was  prefixed  to  Act  I 
of  The  Piccolommi,  or  The  First  Part  of  Wallenstein.  In  1828,  1829,  and  1834 
this  table  was  omitted. 

DRAMATIS   PERSONAE 
Wallenstein,  Duke  of  Friedland,   Generalissimo  of  the  Imperial  Forces  in  The 

Thirty -years'"  War. 
OcTAvio  PiccoLOMiNi,  Lieutenant-General. 
Max  Piccolomini,  his  son,  Colonel  of  a  Regiment  of  Cuirassiers. 
Count  Teetsky,   the  Commander  of  several  Regiments,   and  Brother-in-law  of 

Wallenstein. 
Illo,  Field  Marshal,  Wallenstein^ s  Confidant. 
Isolani,  General  of  the  Groats. 

Butler,  an  Irishman,  Commander  of  a  Regiment  of  Dragoons. 
Tiefenbach,      \ 

Don  Maradas,  ,       ^     tt^  77      .  • 

„  Y  Generals  under  Wallenstein. 

GOETZ, 

Kolatto,  j 

Neumann,  Captain  of  Cavalry,  Aide-de-camp  to  Tertskij. 

The  War  Commissioner,  Von  Questenberg,  Imperial  Envoy. 

General  Wrangel,  Sivedish  Envoy. 

Baptista  Seni,  Astrologer. 

Duchess  of  Friedland,  Wife  of  Wallenstein. 

Thekla,  her  Daughter,  Princess  of  Friedland. 

The  Countess  Tertskv,  Sister  of  the  Duchess. 

A  Cornet. 

Several  Colonels  and  Generals. 

Pages  and  Attendants  belonging  to  Wallenstein. 

Attendants  and  HobOists  belonging  to  Tertsky. 

The  Master  of  the  Cellar  to  Count  Tertsky. 

Valet  de  Chambre  of  Count  Piccolomini. 

2  A  town  about  12  German  miles  NE.  of  Ulm. 

I  are  1800. 


SCENE  I]  THE   PICCOLOMINI  601 

Almost  six  hundred  waggons.     This  my  Croats 

Plunged  down  upon  and  seized,  this  weighty  prize  ! 

We  bring  it  hither 

Illo.  Just  in  time  to  banquet 

The  illustrious  company  assembled  here.  lo 

Butler.  'Tis  all  alive  !   a  stirring  scene  here ! 

Isolani.  Ay ! 

The  very  churches  are  all  full  of  soldiers. 
And  in  the  Council-house,  too,  I  observe. 
You're  settled,  quite  at  home  !     Well,  well  I    we  soldiers 
Must  shift  and  suit  us  in  what  way  we  can.  15 

Illo.  We  have  the  Colonels  here  of  thirty  regiments. 
You'll  find  Count  Tertsky  here,  and  Tiefenbach, 
Kolatto,  Goetz,  Maradas.  Hinnersam, 
The  Piccolomini,  both  son  and  father— — 
You'll  meet  with  many  an  unexpected  greeting  zo 

From  n^iany  an  old  friend  and  acqviaintance.     Only 
Galas  is  wanting  still,  and  Altringer. 

Butler.  Expect  not  Galas. 

Illo.  How  so?     Do  you  know 

Isolani.    Max  Piccolomini  here  ? — 0  bring  nie  to  him.       25 
I  see  him  yet,  ('tis  now  ten  years  ago. 
We  were  engaged  with  Mansfeld  hard  by  Dessau) 
I  see  the  youth,  in  my  mind's  eye  I  see  liim. 
Leap  his  black  war-horse  from  the  bridge  adown, 
And  t'ward  his  father,  then  in  extreme  peril,  30 

Beat  up  against  the  strong  tide  of  the  Elbe. 
The  down  was  scarce  upon  his  chin  !    I  hear 
He  has  made  good  the  promise  of  his  youth, 
And  the  full  hero  now  is  finished  in  him. 

Ulo.  You'll  see  him  yet  ere  evening.     He  conducts  35 

The  Duchess  Friedland  hither,  and  the  Princess  ^ 
From  Carnthen.     We  expect  them  here  at  noon. 

Butler.  Both  wife  and  daughter  does  the  Duke  call  bither  ? 
He  crowds  in  visitants  from  all  sides. 

Isolani.  Hm ! 

So  much  the  better  !    I  had  framed  my  mind  40 

^  The  Dukes  in  Germany  being  always  reigning  powers,  their  sons  and 
daughters  are  entitled  Princes  and  Princesses.     1800,  1828,  1829. 


After  12  [Casts  his  eye  round.  1817, 1828, 1829.  24  Illo  {hesitating).  How 
so  ?  1817,  1828,  1829.  you  1800,  1828,  1829.  Before  25  Isolani  {interrupt' 
ing  him).  1817,  1828,  1829. 


602  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

To  hear  of  nought  but  warlike  circumstance, 

Of  marches,  and  attacks,  and  batteries : 

And  lo  !    the  Duke  provides,  that  something  too 

Of  gentler  sort,  and  lovely,  should  be  j^resent 

To  feast  our  eyes.  45 

Illo  {aside  to  Butler).     And  how  came  you  to  know 
That  the  Count  Galas  joins  us  not? 

Butler.  Because 

He  importuned  me  to  remain  behind. 

Illo.  And  you  ?— You  hold  out  firmly  ? 

Noble  Butler  ! 

Butler.  After  the  obligation  which  the  Duke  50 

Had  laid  so  newly  on  me 

Illo.  I  had  forgotten 

A  pleasant  duty — Major-General, 
I  wish  you  joy ! 

Isolani.  What,  you  mean,  of  his  regiment  ? 
I  hear,  too,  that  to  make  the  gift  still  sweeter,  55 

The  Duke  has  given  him  the  very  same 
In  which  he  first  saw  service,  and  since  then. 
Worked  himself,  step  by  step,  through  each  preferment, 
From  the  ranks  upwards.     And  verily,  it  gives 
A  precedent  of  hope,  a  spur  of  action  60 

To  the  whole  corps,  if  once  in  their  remembrance 
An  old  deserving  soldier  makes  his  way. 

Butler.  I  am  perplexed  and  doubtful,  whether  or  no 
I  dare  accept  this  your  congratulation. 
The  Emperor  has  not  yet  confirmed  the  appointment.         65 

Isolani.  Seize   it,  friend  !     Seize   it !     The   hand   which   in 
that  post 
Placed  you,  is  strong  enough  to  keep  you  there. 
Spite  of  the  Emperor  and  his  Ministers  ! 

Illo.  Ay,  if  we  would  but  so  consider  it  ! — 
If  we  would  all  of  us  consider  it  so !  70 

The  Emperor  gives  us  nothing  ;   from  the  Duke 
Conies  all — whate'er  we  hope,  whate'er  we  have. 

Isolani  {to  Illo).  My  noble  brother  !   did  I  tell  you  how 
The  Duke  will  satisfy  my  creditors  ? 
Will  be  himself  my  banker  for  the  future,  75 

45  Illo  (jioho  has  been  standing  in  the  attihide  of  meditation,  to  Butler,  whom  he 
leads  a  little  on  one  side).  And  how,  &c.  1817, 1828,  1829.  48  me  1800, 1828, 
1829.  4g  Illo  (ivith  ivarmth).  And  you  ? — You  hold  out  firmly  ?  ^Grasp- 
ing  his  hand  loifh  affection.  1817,  1828,  1829.  70  all  1800,  1828,  1829. 


SCENE  I]  THE   PICCOLOMINI  603 

Make  me  once  more  a  creditable  man  ! — 
And  this  is  now  the  third  time,  think  of  that ! 
This  kingly-minded  man  has  rescued  me 
From  absolute  ruin,  and  restored  my  honour. 

Illo.  O  that  his  power  but  kept  pace  with  his  wishes  !    So 
Why,  friend  !   he'd  give  the  whole  world  to  his  soldiers. 
But  at  Vienna,  brother  !   here  '*s  the  grievance  ! — 
What  politic  schemes  do  they  not  lay  to  shorten 
His  arm,  and,  where  they  can,  to  clip  his  pinions. 
Then  these  new  dainty  requisitions  !   these,  85 

Which  this  same  Questenberg  brings  hither ! — 

Butler.  Ay, 

These  requisitions  of  the  Emperor, — 
I  too  have  heard  about  them  ;   but  I  hope 
The  Duke  will  not  draw  back  a  single  inch  ! 

77^0.  Not  from  his  right  most  surely,  unless  first  90 

— From  office  ! 

Butler.  Know  you  aught  then?     You  alarm  me. 

Isolani  {at  tlie  same  time  ivith  Butler,  and  in  a  Imrrying  voice). 
We  should  be  ruined,  every  one  of  us  ! 

Bio.  No  more ! 

Yonder  I  see  our  worthy  friend  ^  approaching 
With  the  Lieutenant-General,  Piccolomini. 

Butler.  I  fear  we  shall  not  go  hence  as  we  came.  95 

Scene   II 
Enter  Octavio  Piccolomini  and  Questenberg. 

Octavio.  Ay,  ay  !    more  still !     Still  more  new  visitors  ! 
Acknowledge,  friend  !   that  never  was  a  camp, 
Which  held  at  once  so  many  heads  of  heroes. 
Welcome,  Count  Isolani ! 

Isolani.  My  noble  brother, 

Even  now  am  I  arrived  ;   it  had  been  else  my  duty—  5 

Octavio.  And  Colonel  Butler— trust  me,  I  rejoice 
Thus  to  renew  acquaintance  with  a  man 
Whose  worth  and  services  I  know  and  honour. 
See,  see,  my  friend  ! 

1  Spoken  with  a  sneer.     ISOO,  1S28,  1820. 


Before  91  Butler  {shocked  and  confused).  1817, 1S2S,  1829.  aught  1800,  1828, 
1829  93  our  worthy  friend  1800, 1828, 1829.  Before  95  Butler  {shaking  his 
head  significantly).  1817,  1828,  1829.  Scene  II,  Before  i  Octavio  {stUl  in  the 

distance).  1817,  1828,1829.      After  4  [Approaching  nearer.  1817,  1828,  1829. 


604  THE  PICCOLOMINI  [act  i 

There  might  we  place  at  once  before  our  eyes  lo 

The  sum  of  war's  whole  trade  and  mystery — 

[To  QuESTENBERG,  presenting  Butler  and  Isolani  at 
the  same  time  to  him. 
These  two  the  total  sum — Strength  and  Dispatch. 

Questenherg  {to  Octavio).    And  lo !   betwixt  them  both  expe- 
rienced Prudence ! 

Octavio  {presenting  Questenherg  to  Butler  and  Isolani).    The 
Chamberlain  and  War-commissioner  Questenberg, 
The  bearer  of  the  Emperor's  behests,  15 

The  long-tried  friend  and  patron  of  all  soldiers, 
We  honour  in  this  noble  visitor. 

Illo.  'Tis  not  the  first  time,  noble  Minister, 
You  have  shewn  our  camp  this  honour. 

Questenherg.  Once  before 

I  stood  before  these  colours.  20 

Illo.  Perchance  too  you  remember  where  that  was. 
It  was  at  Znaim  ^  in  Moravia,  where 
You  did  present  yourself  upon  the  part 
Of  the  Emperor,  to  supplicate  our  Duke 
That  he  would  straight  assume  the  chief  command.  25 

Questenherg.  To  supplicate  ?     Nay,  noble  General ! 
So  far  extended  neither  my  commission 
(At  least  to  my  own  knowledge)  nor  my  zeal. 

Illo.  Well,  well,  then — to  compel  him,  if  you  choose. 
I  can  remember  me  right  well,  Count  Tilly  30 

Had  suifered  total  rout  upon  the  Lech. 
Bavaria  lay  all  open  to  the  enemy. 
Whom  there  was  nothing  to  delay  from  pressing 
Onwards  into  the  very  heart  of  Austria. 

At  that  time  you  and  Werdenberg  appeared  35 

Before  our  General,  storming  him  with  prayers, 
And  menacing  the  Emperor's  displeasure. 
Unless  he  took  compassion  on  this  wretchedness. 

Isolani.  Yes,  yes,  'tis  comprehensible  enough. 
Wherefore  with  your  commission  of  to-day  40 

1  A  town  not  far  from  the  Mine-mountains,  on  the  high  road  from 
Vienna  to  Prague. 


17  We  honour  in  this  noble  visitor.  [Univenal  silence. 

Illo  {moving  towards  Questenberg).  'Tis  not,  &c.  ISl?,  1828,  1829. 
21  where  1800, 1828, 1829.        26  supplicate  1800, 1828, 1829.        30  compel  1800, 
1S28,  1829.  Before  39  Isolani  {sfeps  up  to  them).   1817,  1828,  1829. 


SCENE  II]  THE   PICCOLOMINI  605 

You  were  not  all  too  willing  to  remember 
Your  former  one. 

Questenberg.   Why  not,  Count  Isolan  ? 
No  contradiction  sure  exists  between  them. 
It  was  the  urgent  business  of  that  time  45 

To  snatch  Bavaria  from  her  enemy's  hand  ; 
And  my  commission  of  to-day  instructs  me 
To  free  her  from  her  good  friends  and  protectors. 

Illo.  A  worthy  office  !     After  with  our  blood 
We  have  wrested  this  Bohemia  from  the  Saxon,  50 

To  be  swept  out  of  it  is  all  our  thanks, 
The  sole  reward  of  all  our  hard-won  victories. 

Questenberg.  Unless  that  wretched  land  be  doomed  to  suffer 
Only  a  change  of  evils,  it  must  be 
Freed  from  the  scourge  alike  of  friend  and  foe.  ^s 

Illo.  What  ?   'Twas  a  favourable  year  ;   the  Boors 
Can  answer  fresh  demands  already. 

Qnestenl)erg.  Nay, 

If  you  discourse  of  herds  and  meadow-grounds — 

Isolani.  The  war  maintains  the  war.    Are  the  Boors  ruined, 
The  Emperor  gains  so  many  more  new  soldiers.  60 

Questenberg.  And  is  the  poorer  by  even  so  many  subjects. 

Isolani.  Poh  !   We  are  all  his  subjects. 

Questenberg.  Yet  with  a  difference.  General  !  The  one  fill 
With  profitable  industry  the  purse, 

The  others  are  well  skilled  to  empty  it.  65 

The  sword  has  made  the  Emperor  poor  ;   the  plough 
Must  reinvigorate  his  resources, 

Isolani.  Sure ! 

Times  are  not  yet  so  bad.     Methinks  I  see 

[Examining  tvitli  his  eye   the   dress  and  ornaments  of 

QUESTENBEEG. 

Good  store  of  gold  that  still  remains  uncoined. 

Questenberg.  Thank  Heaven  !    that  means  have  been  found 
out  to  hide  70 

Some  little  from  the  fingers  of  the  Croats. 

Illo.  There !    The  Stawata  and  the  Martinitz, 
On  whom  the  Emperor  heaps  his  gifts  and  graces. 
To  the  heart-burning  of  all  good  Bohemians — 
Those  minions  of  court  favour,  those  court  harpies,  75 

Who  fatten  on  the  wrecks  of  citizens 
Driven  from  their  house  and  home — who  reap  no  harvests 

51   out  1800,  1838,  1829.  58  ycAi  1800,  1828,  1829. 


606  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

Save  in  the  general  calamity — 

Who  now,  with  kingly  pomp,  insult  and  mock 

The  desolation  of  their  country — these,  80 

Let  these,  and  such  as  these,  support  the  war, 

The  fatal  war,  which  they  alone  enkindled  ! 

Butler.     And  those  state -parasites,  who  have  their  feet 
So  constantly  beneath  the  Emperor's  table. 
Who  cannot  let  a  benefice  fall,  but  they  85 

Snap  at  it  with  dog's  hunger — they,  forsooth. 
Would  pare  the  soldier's  bread,  and  cross  his  reckoning ! 

Isolani.    My  life  long  will  it  anger  me  to  think, 
How  when  I  went  to  court  seven  years  ago. 
To  see  about  new  horses  for  our  regiment,  90 

How  from  one  antechamber  to  another 
They  dragged  me  on,  and  left  me  by  the  hour 
To  kick  my  heels  among  a  crowd  of  simpering 
Feast-fattened  slaves,  as  if  I  had  come  thither 
A  mendicant  suitor  for  the  crumbs  of  favour  95 

That  fall  beneath  their  tables.     And,  at  last. 
Whom  should  they  send  me  but  a  Capuchin  ! 
Straight  I  began  to  muster  up  my  sins 
For  absolution — but  no  such  luck  for  me  ! 
This  was  the  man,  this  Capuchin,  wdth  whom  100 

I  was  to  treat  concerning  the  army  horses : 
And  I  was  forced  at  last  to  quit  the  field, 
The  business  unaccomplished.     Afterwards 
The  Duke  procured  me  in  three  days,  what  I 
Could  not  obtain  in  thirty  at  Vienna.  105 

Questenberg.  Yes,  yes  !  your  travelling  bills  soon  found  their 
way  to  us  : 
Too  well  I  know  we  have  still  accounts  to  settle. 

Illo.  War  is  a  violent  trade  ;   one  cannot  always 
Finish  one's  work  by  soft  means  ;   every  trifle 
Must  not  be  blackened  into  sacrilege.  no 

If  we  should  wait  till  you,  in  solemn  council. 
With  due  deliberation  had  selected 
The  smallest  out  of  four-and-twenty  evils, 
I'faith,  we  should  wait  long. — 

'  Dash  !    and    through   with    it ! ' — That 's    the   better   watch- 
word. I  I  c; 

Then  after  come  what  may  come.     'Tis  man's  nature 

80  these  1800.  8i  these  ISOO.  87  pare  1800.  99  me  1800, 

1828, 1829.  100  This  was,  &c.  1800. 


SCENE  II]  THE   PICCOLOMINI  607 

To  make  the  best  of  a  bad  thing  once  past. 
A  bitter  and  perplexed  '  Avhat  shall  I  do  ?  ' 
Is  worse  to  man  than  worst  necessity. 

Questenberg.  Ay,  doubtless,  it  is  true :  the  Duke  does  spare 
us  1 20 

The  troublesome  task  of  choosing. 

Bntler.  Yes,  the  Duke 

Caves  with  a  father's  feelings  for  his  troops ; 
But  how  the  Emperor  feels  for  us,  we  see. 

Questenberg.  His  cares  and  feelings  all  ranks  share  alike, 
Nor  will  he  offer  one  up  to  another.  125 

Isolani.  And  therefore  thrusts  he  us  into  the  deserts 
As  beasts  of  prey,  that  so  he  may  preserve 
His  dear  sheep  fattening  in  his  fields  at  home. 

Questenberg.  Count,  this  comparison  you  make,  not  I. 

Butler.  Why,  were  we  all  the  Court  sujDposes  us,  i?,o 

'Twere  dangerous,  sure,  to  give  us  liberty. 

Questenberg.  You  have  taken  liberty — it  was  not  given  you. 
And  therefore  it  becomes  an  urgent  duty 
To  rein  it  in  with  curbs. 

Octavio.  My   noble  friend, 

This  is  no  more  than  a  remembrancing  135 

That  you  are  now  in  camp,  and  among  wai'riors. 
The  soldier's  boldness  eonstitues  his  freedom. 
Could  he  act  daringly,  unless  he  dared 
Talk  even  so?     One  runs  into  the  other. 
The  boldness  of  this  worthy  officer,    \j)ointmg  to  Butlee.    140 
Which  now  has  but  mistaken  in  its  mark, 
Preserved,   when  nought  but  boldness  could  preserve  it, 
To  the  Emperor  his  capital  city,  Prague, 
In  a  most  formidable  mutiny 

Of  the  whole  garrison.  \_Military  music  at  a  distance.    145 

Hah  !   here  they  come  ! 

Illo.  The  sentries  are  saluting  them  :  this  signal 
Announces  the  arrival  of  the  Duchess. 

Octavio.  Then  my  son  Max  too  has  returned.     'Twas  he 
Fetched  and  attended  them  from  Carnthen  hither.  150 

Isolani  {to   Illo).    Shall   we   not    go   in    company   to    greet 
them? 

120  does  1800,  182S,  1829.        124  His  1800, 1828, 1829.      Before  129  Qiiestenherg 
(iDith  a  sneer).  1817,  1828,  1829.  134  Octavio   {;interposing  and  addressing 

Qiiestenlerg).  1817,1828,1829.  138  act  1800,  1828, 1829.      Before  i^g  Octavio 

{to  Questenberg).  1817,  1828,  1829.  149  Max  1800. 


608  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

Illo.  Well,  let  us  go.— Ho  !  Colonel  Butler,  come. 

[To    OCTAVIO. 

You'll  not  forget,  that  yet  ere  noon  we  meet 
The  noble  Envoy  at  the  General's  palace. 

[Exeunt  all  hut  Questenberg  and  Octavio. 

Scene  III 
Questenberg  and  Octavio. 

Questenherg.  What  have  I  not  been  forced  to  hear,  Octavio ! 
What  sentiments  !    w^hat  fierce,  uncurbed  defiance  ! 
And  were  this  spirit  universal^ — 

Octavio.  Hni ! 

You  are  now  acquainted  with  three-fourths  of  the  army. 

Questenberg.  Where  must  we  seek  then  for  a  second  host 
To  have  the  custody  of  this?     That  Illo  6 

Thinks  worse,  I  fear  me,  than  he  speaks.     And  then 
This  Butler  too — he  cannot  even  conceal 
The  passionate  workings  of  his  ill  intentions. 

Octavio.   Quickness  of  temper — irritated  pride  ;  lo 

'Twas  nothing  more.     I  cannot  give  up  Butler. 
I  know  a  spell  that  will  soon  dispossess 
The  evil  spirit  in  him. 

Questenberg.  Friend,  friend  ! 

0  !    this  is  worse,  far  worse,  than  we  had  suffered 
Ourselves  to  dream  of  at  Vienna.     There  15 

We  saw  it  only  with  a  courtier's  eyes, 
Eyes  dazzled  by  the  splendour  of  the  throne. 
We  had  not  seen  the  War-Chief,  the  Commander, 
The  man  all-powerful  in  his  camp.     Here,  here, 
'Tis  quite  another  thing.  20 

Here  is  no  Emperor  more — the  Duke  is  Emperor. 
Alas,  my  friend  !    alas,  my  noble  friend  ! 
This  walk  which  you  have  ta'en  me  through  the  camp 
Strikes  my  hopes  prostrate. 

Octavio.  Now  you  see  yourself 

Of  what  a  perilous  kind  the  office  is,  25 

Which  you  deliver  to  me  from  the  Court, 
The  least  suspicion  of  the  General 
Costs  me  my  freedom  and  my  life,  and  would 
But  hasten  his  most  desperate  enterprise. 

Scene  III,  Before  1  Questenberg  {loith  signs  of  aversion  and  astonishment).   1817, 
1828,  1829.  13  him  1800,  1828,  1829.  Questenlerg  (^oalking  up  and  down 

in  evident  disquiet).  Friend,  &c.  1817,  1828,  1829. 


SCENE  III]  THE   PICCOLOMINI  609 

Questenherg.     Where    was    our    reason   sleeping   when   we 
trusted  30 

This  madman  with  the  sword,  and  placed  such  power 
In  such  a  hand  ?     I  tell  you,  he'll  refuse, 
Flatly  refuse,  to  obey  the  Imperial  orders. 
Friend,  he  can  do  "t,  and  what  he  can,  he  will. 
And  then  the  impunity  of  his  defiance — ■  35 

0  !   what  a  proclamation  of  our  weakness ! 

Odavio.    D'ye    think    too,    he    has    brought   his   wife    and 
daughter 
Without  a  purpose  hither  ?     Here  in  camp  ! 
And  at  the  very  point  of  time,  in  which 
We're  arming  for  the  war  ?     That  he  has  taken  40 

These,  the  last  pledges  of  his  loyalty, 
Away  from  out  the  Emperor's  domains — 
This  is  no  doubtful  token  of  the  nearness 
Of  some  eruption  I 

Questenherg.  How  shall  we  hold  footing 

Beneath  this  tempest,  which  collects  itself  45 

And  threats  us  from  all  quarters  ?     The  enemy 
Of  the  empire  on  our  borders,  now  already 
The  master  of  the  Danube,  and  still  farther. 
And  farther  still,  extending  every  hour  ! 

In  our  interior  the  alarum-bells  50 

Of  insurrection — peasantry  in  arms — - — 
All  orders  discontented — and  the  army. 
Just  in  the  moment  of  our  expectation 
Of  aidance  from  it — lo  !   this  very  army 

Seduced,  run  wild,  lost  to  all  discipline,  55 

Loosened,  and  rent  asunder  from  the  state 
And  from  their  sovereign,  the  blind  instrument 
Of  the  most  daring  of  mankind,  a  weapon 
Of  fearful  power,  which  at  his  will  he  wields  ! 

Octavio.  Nay,  nay,  friend  !    let  us  not  despair  too  soon,    60 
Men's  words  are  ever  bolder  than  their  deeds  : 
And  many  a  resolute,  who  now  appears 
Made  up  to  all  extremes,  will,  on  a  sudden 
Find  in  his  breast  a  heart  he  knew  not  of, 
Let  but  a  single  honest  man  speak  out  65 

The  true  name  of  his  crime  !     Eemember,  too. 
We  stand  not  yet  so  wholly  unprotected. 
Counts  Altringer  and  Galas  have  maintained 

34  can  1800,  1828,  1829.         59  he  1800,  182S,  1829.        64  knew]  wot  1800. 
1828,  1829. 

COLERIDGE  R  T 


610  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

Their  little  army  faithful  to  its  duty, 

And  daily  it  becomes  more  numerous.  70 

Nor  can  he  take  us  by  surprise :  you  know, 

I  hold  him  all-encompassed  by  my  listeners. 

Whate'er  he  does,  is  mine,  even  while  'tis  doing — 

No  step  so  small,  but  instantly  I  hear  it ; 

Yea,  his  own  mouth  discloses  it. 

Questenherg.  'Tis  quite  75 

Incomprehensible,  that  he  detects  not 
The  foe  so  near  ! 

Odavio.  Beware,  you  do  not  think, 

That  I  by  lying  arts,  and  complaisant 
Hypocrisy,  have  skulked  into  his  graces : 
Or  with  the  sustenance  of  smooth  professions  80 

Nourish  his  all-confiding  friendship  !    No — 
Compelled  alike  by  prudence,  and  that  duty 
Which  we  all  owe  our  country,  and  our  sovereign, 
To  hide  my  genuine  feelings  from  him,  yet 
Ne'er  have  I  duped  him  with  base  counterfeits !  85 

Questenherg.  It  is  the  visible  ordinance  of  heaven. 

Octavio.  I  know  not  what  it  is  that  so  attracts 
And  links  him  both  to  me  and  to  my  son. 
Comrades  and  friends  we  always  were — long  habit, 
Adventurous  deeds  jDerformed  in  company,  90 

And  all  those  many  and  various  incidents 
Which  store  a  soldier's  memory  with  affections, 
Had  bound  us  long  and  early  to  each  other — 
Yet  I  can  name  the  day,  when  all  at  once 
His  heart  rose  on  me,  and  his  confidence  95 

Shot  out  in  sudden  growth.     It  was  the  morning 
Before  the  memorable  fight  at  Ltitzner. 
Urged  by  an  ugly  dream,  I  sought  him  out, 
To  press  him  to  accept  another  charger. 

At  distance  from  the  tents,  beneath  a  tree,  100 

I  found  him  in  a  sleep.     When  I  had  waked  him. 
And  had  related  all  my  bodings  to  him. 
Long  time  he  stared  upon  me,  like  a  man 
Astounded  ;   thereon  fell  upon  my  neck, 

And  manifested  to  me  an  emotion  105 

That  far  outstripped  the  worth  of  that  small  service. 
Since  then  his  confidence  has  followed  me 
With  the  same  pace  that  mine  has  fled  from  him. 

84  genuine  1800.  95  rose  1800,  1S2S,  1829. 


SCENE  III]  THE   PICCOLOMINI  611 

Questenherg.  You  lead  your  son  into  the  secret? 

Octavio.  No ! 

Questenherg.     What?    and  not  warn  him  either  what   bad 
hands  no 

His  lot  has  placed  him  in? 

Octavio.  I  must  perforce 

Leave  him  in  wardship  to  his  innocence. 
His  young  and  open  soul — dissimulation 
Is  foreign  to  its  habits  !     Ignorance 

Alone  can  keep  alive  the  cheerful  air,  115 

The  unembarrassed  sense  and  light  free  spirit, 
That  make  the  Duke  secure. 

Questenherg.  My  honoured  friend !    most  highly  do  I  deem 

Of  Colonel  Piccolomini — yet — if 

Keflect  a  little 

Octavio.  I  must  venture  it.  120 

Hush  ! — There  he  comes  ! 

Scene  IV 

Max  Piccolomini,  Octavio  Piccolomini,  Questenherg. 

3Iax.  Ha  !    there  he  is  himself.     Welcome,  my  father ! 
You  are  engaged,  I  see.     I'll  not  disturb  you. 

Octavio.  How,  Max  ?     Look  closer  at  this  visitor ; 
Attention,  Max,  an  old  friend  merits — Keverence 
Belongs  of  right  to  the  envoy  of  your  sovereign.  5 

Max.  Von  Questenherg  ! — -Welcome — if  you  bring  with  you 
Aught  good  to  our  head  quarters. 

Questenherg  {seizing  his  hand).  Nay,  draw  not 

Your  hand  away,  Count  Piccolomini ! 
Not  on  mine  own  account  alone  I  seized  it, 
And  nothing  common  will  I  say  therewith.  10 

[Taliing  the  hands  of  hoth. 
Octavio — Max  Piccolomini ! 
0  saviour  names,  and  full  of  happy  omen ! 
Ne'er  will  her  prosperous  genius  turn  from  Austria, 
While  two  such  stars,  with  blessed  influences 
Beaming  protection,  shine  above  her  hosts.  15 

Max.   Hell ! — Noble  minister  !    You  miss  your  part. 

118  Questenherg  {anxiously).    My  honoured,  &c.  1800,  1828,  1829. 

Scene  IV.  After  i  [He  embraces  his  father.  As  he  turns  round  he  observes 
Questenherg,  and  draws  hack  ivitk  a  cold  and  reserved  air.  1800,  1828,  1829. 
Before  6  Max  (drily).  1800,  1828,  1829. 

R  r  2 


612  THE  PICCOLOMINI  [act  i 

You  came  not  here  to  act  a  panegyric. 

You're  sent,  I  know,  to  find  fault  and  to  scold  us — 

I  must  not  be  beforehand  with  my  comrades, 

Odcwio.  He  comes  from  court,  where  people  are  not  quite 
So  well  contented  with  the  duke,  as  here.  21 

Max.  What  now  have  they  contrived  to  find  out  in  him? 
That  he  alone  determines  for  himself 
What  he  himself  alone  doth  understand  ? 
Well,  therein  he  does  right,  and  will  persist  in  't.  25 

Heaven  never  meant  him  for  that  passive  thing 
That  can  be  struck  and  hammered  out  to  suit 
Another's  taste  and  fancy.     He'll  not  dance 
To  every  tune  of  every  minister. 

It  goes  against  his  nature — he  can't  do  it.  30 

He  is  possessed  by  a  commanding  spirit. 
And  his  too  is  the  station  of  command. 
And  well  for  us  it  is  so  !     There  exist 
Few  fit  to  rule  themselves,  but  few  that  use 
Their  intellects  intelligently. — Then  35 

Well  for  the  whole,  if  there  be  found  a  man. 
Who  makes  himself  what  nature  destined  him. 
The  pause,  the  central  point  to  thousand  thousands — 
Stands  fixed  and  stately,  like  a  firm-built  column, 
Where  all  may  press  with  joy  and  confidence.  40 

Now  such  a  man  is  Wallenstein ;  and  if 
Another  better  suits  the  court — no  other  * 
But  such  a  one  as  he  can  serve  the  army, 

Questenberg.  The  army  ?     Doubtless ! 

Octavio  {aside).  Hush  !    suppress  it,  friend  ! 

Unless  some  end  were  answered  by  the  utterance. —  45 

Of  him  there  you'll  make  nothing. 

Max.  In  their  distress 

They  call  a  spirit  up,  and  when  he  comes. 
Straight  their  flesh  creeps  and  quivers,  and  they  dread  him 
More  than  the  ills  for  which  they  called  him  up. 
The  uncommon,  the  sublime,  must  seem  and  be  50 

Like  things  of  every  day. — But  in  the  field. 
Aye,  there  the  Present  Being  makes  itself  felt. 
The  personal  must  command,  the  actual  eye 

Before  20  Odario  {to  Max).  1800,  1828,  1829.  38  to]  oi  1800.  44  Octavio 
(to  QuestenUrg).  1800,  1828,  1829.  45  some  1800,  1828,  1829.  46  him  1800, 
1828,  1829.  Max  (continuing).  In  their,  &c.  1800,  1828,  1829.  52  there  the 
Present  Being  1800,  1828,  1829. 


1 


SCENE  IV]  THE   PICCOLOMINI  613 

Examine,     If  to  be  the  chieftain  asks 

All  that  is  great  in  nature,  let  it  be  55 

Likewise  his  privilege  to  move  and  act 

In  all  the  correspondencies  of  greatness. 

The  oracle  within  him,  that  which  lives, 

He  must  invoke  and  question — not  dead  books, 

Not  ordinances,  not  mould-rotted  papers.  60 

Octavio.  My  son  !  of  those  old  narrow  ordinances 
Let  us  not  hold  too  lightly.     They  are  weights 
Of  priceless  value,  which  oppressed   mankind 
Tied  to  the  volatile  will  of  their  oppressors. 
For  always  formidable  was  the  league  65 

And  partnership  of  free  power  with  free  will. 
The  way  of  ancient  ordinance,  though  it  winds. 
Is  yet  no  devious  way.     Straight  forward  goes 
The  lightning's  path,  and  straight  the  fearful  path 
Of  the  cannon-ball.     Direct  it  flies  and  rapid,  70 

Shattering  that  it  may  reach,  and  shattering  what  it  reaches. 
My  son  !   the  road  the  human  being  travels, 
That  on  which  blessing  comes  and  goes,  doth  follow 
The  river's  course,  the  valley's  playful  windings. 
Curves  round  the  corn-field  and  the  hill  of  vines,  75 

Honouring  the  holy  bounds  of  property  ! 
And  thus  secure,  though  late,  leads  to  its  end. 

Questenherg.   0  hear  your  father,  noble  youth  !    hear  him, 
Who  is  at  once  the  hero  and  the  man. 

Octavio.  My  son,  the  nursling  of  the  camp  spoke  in  thee !  80 
A  war  of  fifteen  years 
Hath  been  thy  education  and  thy  school. 
Peace  hast  thou  never  witnessed !     There  exists 
A  higher  than  the  warrior's  excellence. 

In  war  itself  war  is  no  ultimate  purpose.  85 

The  vast  and  sudden  deeds  of  violence, 
Adventures  wild,  and  wonders  of  the  moment. 
These  are  not  they,  my  son,  that  generate 
The  calm,  the  blissful,  and  the  enduring  mighty ! 
Lo  there  !  the  soldier,  rapid  architect !  90 

Builds  his  light  town  of  canvas,  and  at  once 
The  whole  scene  moves  and  bustles  momently. 
With  arms,  and  neighing  steeds,  and  mirth  and  quarrel 
The  motley  market  fills  ;   the  roads,  the  streams 

58  lives  1800,  1828,  1829.  63  th'  oppressed  MS.  R.  71  may  1800, 

1828,  1829.  73  Blessing  1800,  1828,  1829.  78  hhn  1800,  1828,  1829. 


614  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

Are  crowded  with  new  freights,  trade  stirs  and  hurries !    95 

But  on  some  morrow  morn,  all  suddenly, 

The  tents  drop  down,  the  horde  renews  its  march. 

Dreary,  and  solitary  as  a  church-yard 

The  meadow  and  down-trodden  seed-plot  lie. 

And  the  year's  harvest  is  gone  utterly.  100 

Max.  0  let  the  Emperor  make  peace,  my  father! 
Most  gladly  would  I  give  the  blood-stained  laurel 
For  the  first  violet^  of  the  leafless  spring. 
Plucked  in  those  quiet  fields  where  I  have  journeyed ! 

Octavio.  What  ails  thee  ?  What  so  moves  thee  all  at  once?  105 

Max.  Peace  have  I  ne'er  beheld?    I  have  beheld  it. 
From  thence  am  I  come  hither:    O!   that  sight. 
It  glimmers  still  before  me,  like  some  landscape 
Left  in  the  distance, — some  delicious  landscape ! 
My  road  conducted  me  through  countries  where  no 

The  war  has  not  yet  reached.     Life,  life,  my  father — 
My  venerable  father,  life  has  charms 
Which  we  have  ne'er  experienced.     We  have  been 
But  voyaging  along  its  barren  coasts, 

Like  some  poor  ever-roaming  horde  of  pirates,  115 

That,  crowded  in  the  rank  and  narrow  ship, 
House  on  the  wild  sea  with  wild  usages. 
Nor  know  aught  of  the  main  land,  but  the  bays 
Where  safeliest  they  may  venture  a  thieves'  landing. 
Whate'er  in  the  inland  dales  the  land  conceals  120 

Of  fair  and  exquisite,  0  !   nothing,  nothing. 
Do  we  behold  of  that  in  our  rude  voyage. 

Octavio.  And  so  your  journey  has  revealed  this  to  you? 

Max.  'Twas  the  first  leisure  of  my  life.     O  tell  me. 
What  is  the  meed  and  purpose  of  the  toil,  125 

The  painful  toil,  which  robbed  me  of  my  youth. 
Left  me  a  heart  unsoul'd  and  solitary, 
A  spirit  uninformed,  unornamented. 
For  the  camp's  stir  and  crowd  and  ceaseless  larum. 
The  neighing  war-horse,  the  air-shattering  trumpet,  130 

'  In  the  original. 

Den  blut'gen  Lorbeer  geb  ich  bin  mit  Freuden 
Furs  erste  Veilchen,  das  der  Merz  uns  bringt. 
Das  duftige  Pffand  der  neuverjiingten  Erde. 

1800,  1828,  1829. 

106  hate  1800,  1828,  1829.  113  we  1800,  1828,  1829.  Before  123 

Octavio  (attentive,  with  an  appearance  of  uneasiness).  1800,  1828,  1829. 


SCENE  IV]  THE   PICCOLOMINI  615 

The  unvaried,  still-returning  hour  of  duty, 

Word  of  command,  and  exercise  of  arms — 

There 's  nothing  here,  there  's  nothing  in  all  this 

To  satisfy  the  heart,  the  gasping  heart ! 

Mere  bustling  nothingness,  where  the  soul  is  not —  135 

This  cannot  be  the  sole  felicity, 

These  cannot  be  man's  best  and  only  pleasures. 

Octavio.  Much  hast  thou  learnt,  my  son,  in  this  short  journey. 

3Iax.  0  !    day  thrice  lovely  !    when  at  length  the  soldier 
Returns  home  into  life  ;   when  he  becomes  140 

A  fellow-man  among  his  fellow-men. 
The  colours  are  unfurled,  the  cavalcade 
Marshals,  and  now  the  buzz  is  hushed,  and  hark  ! 
Now  the  soft  peace-march  beats,  home,  brothers,  home  ! 
The  caps  and  helmets  are  all  garlanded  145 

With  green  boughs,  the  last  plundering  of  the  fields. 
The  city  gates  fly  open  of  themselves. 
They  need  no  longer  the  petard  to  tear  them. 
The  ramparts  are  all  filled  with  men  and  women, 
With  peaceful  men  and  women,  that  send  onwards  150 

Kisses  and  welcomings  upon  the  air. 
Which  they  make  breezy  with  affectionate  gestures. 
From  all  the  towers  rings  out  the  merry  peal, 
The  joyous  vespers  of  a  bloody  day. 

0  happy  man,  O  fortunate  !   for  whom  155 
The  well-known  door,  the  faithful  arms  are  open. 

The  faithful  tender  arms  with  mute  embracing. 

Questenberg.     0  !   that  you  should  speak 
Of  such  a  distant,  distant  time,  and  not 
Of  the  to-morrow,  not  of  this  to-day.  160 

Max.  Where  lies  the  fault  but  on  you  in  Vienna  ? 

1  will  deal  openly  with  you,  Questenberg. 
Just  now,  as  first  I  saw  you  standing  here, 
(I'll  own  it  to  you  freely)  indignation 

Crowded  and  pressed  my  inmost  soul  together.  165 

'Tis  ye  that  hinder  peace,  ye! — and  the  warrior. 

It  is  the  warrior  that  must  force  it  from  you. 

Ye  fret  the  General's  life  out,  blacken  him. 

Hold  him  up  as  a  rebel,  and  Heaven  knows 

What  else  still  worse,  because  he  spares  the  Saxons,  170 

Before  158  Questenberg  {apparently  much  affected).  1800,  1828,  1829.  Before 

161  Max  (turning  round  to  him,  quick  and  vehement).  1800, 1828,  1829.  165 

peace,  ye  1800,  1828,  1829. 


616  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

And  tries  to  awaken  confidence  in  the  enemy  ; 

Which  yet 's  the  only  way  to  peace  :    for  if 

War  intermit  not  during  war,  how  then 

And  whence  can  peace  come  ? — Your  own  plagues  fall  on  you  ! 

Even  as  I  love  what's  virtuous,  hate  I  you.  175 

And  here  make  I  this  vow,  here  pledge  myself; 

My  .blood  shall  spurt  out  for  this  Wallenstein, 

And  my  heart  drain  off,  drop  by  drop,  ere  ye 

Shall  revel  and  dance  jubilee  o'er  his  ruin.  [Exit. 

Scene  V 

QUESTENBEEG,     OcTAVIO    PlCCOI.OMINI. 

Questenberg.     Alas,  alas !   and  stands  it  so  ? 
What,  friend  !    and  do  we  let  him  go  away 
In  this  delusion — let  him  go  away? 
Not  call  him  back  immediately,  not  open 
His  eyes  upon  the  spot? 

Octavio.  He  has  now  opened  mine,  5 

And  I  see  more  than  pleases  me. 

Qtiestenherg.  What  is  it? 

Octavio.     Curse  on  this  journey  ! 

Questenberg.  But  why  so?     What  is  it? 

Octavio.     Come,  come  along,  friend  !     I  must  follow  up 
The  ominous  track  immediately.     Mine  eyes 
Are  opened  now,  and  I  must  use  them.     Come  !  10 

[Draivs  Questenberg  on  with  him. 

Questenberg.     What  now  ?    Where  go  you  then  ? 

Octavio.  To  her  herself. 

Questenberg.  To 

Octavio.  To  the  Duke.    Come,  let  us  go — 'Tis  done,  'tis  done, 
I  see  the  net  that  is  thrown  over  him. 
0 !   he  returns  not  to  me  as  he  went. 

Questenberg.     Nay,  but  explain  yourself. 

Octavio.  And  that  I  should  not     15 

Foresee  it,  not  prevent  this  journey !   Wherefore 
Did  I  keep  it  from  him? — You  were  in  the  right. 
I  should  have  warned  him !    Now  it  is  too  late. 

172  hoiv  1800,  1828,  1S29.  173  whence  ISOO,  1828,  1829. 

Scene  V.  After  1  [TJien  in  pressing  and  impatient  tones.  1800,  1828,  1829. 
5  Octavio  (recovering  himself  out  of  a  deep  study).  1800, 1828,  1829.  11  Where 
ISOO,  1828,  1829.  Before  12  Octavio  (^interrupting  him,  and  correcting  him- 
self). 1800,  1828,  1829. 


SCENE  V]  THE   PICCOLOMINl  617 

Questenherg.     But  what 's  too  late  ?     Bethink  yourself,  my 
friend, 
That  you  are  talking  absolute  riddles  to  me,  20 

Octavio.  Come ! — to  the  Duke's.     'Tis  close  upon  the  hour 
Which  he  appointed  you  for  audience.     Come  ! 
A  curse,  a  threefold  curse,  upon  this  journey  ! 

[He  leads  Questenberg  off. 

Scene  VI 
Changes  to  a  spacious  chamher  in  the  house  of  the  iJuJce  of  Fried- 
land. —  Servants  employed  in  x->utting  the  tahles  and  chairs  in 
order.     During  tliis  enters  Seni,  liJce  an  old  Italian  doctor,  in 
Hack,  and  clothed  someivhat  fantastically.     He  carries  a  white 
staff]  with  which  lie  marlcs  out  the  quarters  of  the  heaven. 
First  Servant.    Come — to  it,  lads,  to  it !    Make  an  end  of  it. 
I  hear  the  sentry  call  out,   '  Stand  to  your  arms  ! '    They  will 
be  there  in  a  minute. 

Second  Servant.  Why  were  we  not  told  before  that  the 
audience  would  be  held  here?  Nothing  prepai'ed — no  orders 
— no  instnictions —  6 

TJiird  Servant.  Ay,  and  why  was  the  balcony -chamber  counter- 
manded, that  with  the  great  worked  carpet? — there  one  can 
look  about  one. 

First  Servant.  Nay,  that  you  must  ask  the  mathematician  there. 

He  says  it  is  an  unlucky  chamber.  1 1 

Second  Servant.  Poh  !  stuff  and  nonsense  !  That's  what  I  call 

a  hum.     A  chamber  is  a  chamber  ;    what  much  can  the  place 

signify  in  the  affair  ? 

Seni.  My  son,  there's  nothing  insignificant,  15 

Nothing !   But  yet  in  every  earthly  thing 
First  and  most  principal  is  place  and  time. 

First  Servant  {to  the  Second).  Say  nothing  to  him,  Nat.  The 
Duke  himself  must  let  him  have  his  own  will. 

Seni  {counts  the  chairs,  half  in  a  loud,  half  in  a  loio  voice,  till 
he  comes  to  eleven,  which  he  repeats).  Eleven !  an  evil 
number  !     Set  twelve  chairs.  20 

Twelve  !   twelve  signs  hath  the  zodiac  :   five  and  seven, 
The  holy  numbers,  include  themselves  in  twelve. 

Second  Servant.  And  what  may  you  have  to  object  against 
eleven  ?     I  should  like  to  know  that  now. 

19  what's  1800,   1828,  1829.  Before    21   Octavio  {more    collected).  1800, 

1828,  1829. 

Scene  VI.  13  hum  1800,  1828,  1829.  Before  15  Seni  {tvith  gravitij).  1800, 
1828,  1829.  15  iiothing  1800,  1828,  1829.         16  Nothing  1800,  1828,  1829. 


618  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

Seni.  Eleven  is — transgression  ;  eleven  oversteps  25 

The  ten  commandments. 

Second  Servant     That 's  good  !    and  why  do  you  call  five  an 
holy  number  ? 

Seni.     Five  is  the  soul  of  man :    for  even  as  man 
Is  mingled  up  of  good  and  evil,  so  30 

The  five  is  the  first  number  that 's  made  up 
Of  even  and  odd. 

Second  Servant.     The  foolish  old  coxcomb  ! 
First  Servant.     Ey  !   let  him  alone  though.     I  like  to  hear 
him  ;  there  is  more  in  his  words  than  can  be  seen  at  first  sight. 
TJiird  Servant.     Off !   They  come.  36 

Second  Servant.     There  !    Out  at  the  side-door. 

[They  hurry  off.  Seni  follows  slowly.  A  page  brings 
the  staff  of  command  on  a  red  cushion,  and  places  it 
on  the  table  near  the  Duke's  chair.  They  are 
announced  from  without,  and  the  tvings  of  the  door 
ffy  open. 

Scene  VII 
Wallenstein,  Duchess. 

Wallenstein.  You  went  then  through  Vienna,  were  presented 
To  the  Queen  of  Hungary? 

Duchess.  Yes,  and  to  the  Empress  too. 

And  by  both  Majesties  were  we  admitted 
To  kiss  the  hand. 

Wallenstein.         And  how  was  it  received, 
That  I  had  sent  for  wife  and  daughter  hither  5 

To  the  camp,  in  winter  time  ? 

Duchess.  I  did  even  that 

Which  you  commissioned  me  to  do.     I  told  them, 
You  had  determined  on  our  daughter's  marriage. 
And  wished,  ere  yet  you  went  into  the  field. 
To  shew  the  elected  husband  his  betrothed.  10 

Wallenstein.     And  did  they  guess  the  choice  which  I  had 
made  ? 

Duchess.     They  only  hoped  and  wished  it  may  have  fallen 
Upon  no  foreign  nor  yet  Lutheran  noble. 

Wallenstein.     And  you — what  do  you  wish,  Elizabeth? 

Duchess.     Your  will,  you  know,  was  always  mine. 

Wallenstein.  Well,  then?     15 

14  you  wish  1800,  1828,  1829.     15   Wallenstein  {after  a  pause).  Well,  then? 
1800,  1828, 1829. 


SCENE  VII]  THE   PICGOLOMINI  619 

And  in  all  else,  of  Avhat  kind  and  comj^lexion 

Was  yoiir  reception  at  the  court? 

Hide  nothing  from  me.     How  were  you  received  ? 

Duchess.     0 !  my  dear  lord,  all  is  not  what  it  was. 
A  cankerworm,  my  lord,  a  cankerworm  20 

Has  stolen  into  the  bud. 

Wallenstein.  Ay  !    is  it  so  ! 

What,  they  were  lax?   they  failed  of  the  old  respect? 

Ducliess.     Not  of  respect.     No  honours  were  omitted. 
No  outward  courtesy  ;   but  in  the  place 

Of  condescending,  confidential  kindness,  25 

Familiar  and  endearing,  there  were  given  me 
Only  these  honours  and  that  solemn  courtesy. 
Ah  !   and  the  tenderness  which  was  put  on. 
It  was  the  guise  of  pity,  not  of  favour. 

No !    Albrecht's  wife,  Duke  Albrecht's  princely  wife,  30 

Count  Harrach's  noble  daughter,  should  not  so — 
Not  wholly  so  should  she  have  been  received. 

Wallenstein.    Yes,  yes ;  they  have  ta'en  offence.    My  latest 
conduct. 
They  railed  at  it,  no  doubt. 

Duchess.  O  that  they  had  ! 

I  have  been  long  accustomed  to  defend  you,  35 

To  heal  and  pacify  distempered  spirits. 
No  ;   no  one  railed  at  you.     They  wrapped  them  up, 
0  Heaven  !   in  such  oppressive,  solemn  silence  ! — 
Here  is  no  every-day  misunderstanding, 

No  transient  pique,  no  cloud  that  passes  over;  40 

Something  most  luckless,  most  unhealable, 
Has  taken  place.     The  Queen  of  Hungary 
Used  formerly  to  call  me  her  dear  aunt. 
And  ever  at  departure  to  embrace  me — 

Wallenstein.     Now  she  omitted  it? 

Duchess.  She  did  embrace  me,    45 

But  then  first  when  I  had  already  taken 
My  formal  leave,  and  when  the  door  already 
Had  closed  upon  me,  then  did  she  come  out 
In  haste,  as  she  had  suddenly  bethought  herself, 
And  pressed  me  to  her  bosom,  more  with  anguish  50 

Than  tenderness. 

After  17  [The  Duchess  casis  her  eyes  on  the  ground  and  remains  silent.  1800, 
1828,  1829.  31  so  1800,  1828,  1829.  45  Noiv  1800,  1828,  1829.  Duchess 
(^wiping  away  her  tears,  after  a  pause).  1800,  1828,  1829.      did  1800,  1828,  1829. 


630  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

WaUenstein  (seizes  her  hand  soothingly).     Nay,   now  collect 
yourself, 
And  what  of  Eggenberg  and  Lichtenstein, 
And  of  our  other  friends  there? 

Duchess.  I  saw  none. 

WaUenstein.       The    Ambassador    from    Spain,    who    once 
was  wont 
To  plead  so  warmly  for  me? — 

Duchess.  Silent,  Silent !  55 

WaUenstein.       These     suns     then     are     eclipsed     for     us. 
Henceforward 
Must  we  roll  on,  our  own  fire,  our  own  light. 

Duchess.     And  were  it — were  it,  my  dear  lord,  in  that 
Which  moved  about  the  court  in  buzz  and  whisper, 
But  in  the  country  let  itself  be  heard  60 

Aloud — in  that  which  Father  Lamormain 
In  sundry  hints  and 

WaUenstein.  Lamormain  !  what  said  he  ? 

Duchess.     That  you're  accused  of  having  daringly 
O'erstepped  the  powers  entrusted  to  you,  charged 
With  traitorous  contempt  of  the  Emperor  65 

And  his  supreme  behests.     The  proud  Bavarian, 
He  and  the  Spaniards  stand  up  your  accusers — 
That  there 's  a  storm  collecting  over  you 
Of  far  more  fearful  menace  than  that  former  one 
Which  whirled  you  headlong  down  at  Eegensburg.  70 

And  people  talk,  said  he,  of Ah  ! — 

WaUenstein.  Proceed ! 

Duchess.     I  cannot  utter  it ! 

WaUenstein.  Proceed ! 

Duchess.  They  talk 

WaUenstein.     Well ! 

Duchess.  Of  a  second ■ 


WaUenstein.  Second 

Duchess.  More  disgraceful 

— Dismission. 


WaUenstein.     Talk  they? 


0  !  they  force,  they  thrust  me 


53  Duchess  {shaking  her  head).  1800,  1828,  1829.  62  WaUenstein  (eagerly). 
Lamormain,  &c.  1800,  1828, 1829.  he  1800,  1828,  1829.  71  And  people 
.  .  .  Ah  !—  [Stifling  extreme  emotion.  1800, 1828,  1829.  73  Duchess.   Of  a 

second (catches  her  voice  and  hesitates).  1800,  1828,  1829.        74  WaUenstein. 

Talk  they  ?  [Strides  across  the  chamber  in  vehement  agitation,  1800,  1828,  1829. 


SCENE  VII]  THE   PICCOLOMINI  621 

"With  violence,  against  my  own  will,  onward  !  75 

Duchess.     O  !  if  there  yet  be  time,  my  husband  !   if 
By  giving  way  and  by  submission,  this 
Can  be  averted — my  dear  lord,  give  way ! 
Win  down  your  proud  heart  to  it !     Tell  that  heart 
It  is  your  sovereign  lord,  your  Emperor  80 

Before  whom  you  retreat.     0  let  no  longer 
Low  tricking  malice  blacken  your  good  meaning 
With  abhorred  venomous  glosses.     Stand  you  up 
Shielded  and  helm'd  and  weapon'd  M'ith  the  truth. 
And  drive  before  you  into  uttermost  shame  85 

These  slanderous  liars  !    Few  firm  friends  have  we — 
You  know  it  !^ — The  swift  growth  of  our  good  fortune 
It  hath  but  set  us  up,  a  mark  for  hatred. 
What  are  we,  if  the  sovereign's  grace  and  favour 
Stand  not  before  us?  90 

Scene  VIII 

E^iter  the  Countess  Tertsky,  leading  in  her  hand  the  Princess 
Thekla,  richln  adorned  ivith  'brilliants. 

Countess,  Thekla,  Wallenstein,  Duchess. 

Countess.     How,  sister?    What  already  upon  business, 
And  business  of  no  pleasing  kind  I  see. 
Ere  he  has  gladdened  at  his  child.     The  first 
Moment  belongs  to  joy.     Here,  Friedland  !  father  ! 
This  is  thy  daughter.  5 

(Thekla  approaches  tvith  a  shy  and  timid  air,  and  lends 
herself  as  ahout  to  Jciss  his  hand.     He  receives  her  in 
his  arms,  and  remains  standing  for  some  time  lost  in 
the  feeling  of  her  presence. ) 
Wallenstein.       Yes !     pure     and    lovely    hath     hope    risen 
on  me : 
I  take  her  as  the  pledge  of  greater  fortune. 

Duchess.     'Twas  but  a  little  child  when  you  departed 
To  raise  up  that  great  army  for  the  Emperor : 
And  after,  at  the  close  of  the  campaign,  10 

When  you  returned  home  out  of  Pomerania, 
Your  daughter  was  already  in  the  convent. 
Wherein  she  has  remained  till  now. 

Wallenstein.  The  while 

Before  76  Duchess  (presses  near  to  him,  in  entreaty).  1800,  1828,  1829. 

Scene  VIII.  After  i  [^Observing  the  countenance  of  the  Duchess.  1800,  1828, 1829. 


622  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

We  in  the  field  here  gave  our  cares  and  toils 

To  make  her  great,  and  fight  her  a  free  way  15 

To  the  loftiest  earthly  good,  lo  !   mother  Nature 

Within  the  peaceful  silent  convent  walls 

Has  done  her  part,  and  out  of  her  free  grace 

Hath  she  bestowed  on  the  beloved  child 

The  godlike  ;   and  now  leads  her  thus  adorned  20 

To  meet  her  splendid  fortune,  and  my  hope. 

Duchess  {to  Tlielda).      Thou    wouldst    not    have   recognized 
thy  father, 
Wouldst  thou,  my  child  ?    She  counted  scarce  eight  years, 
When  last  she  saw  your  face. 

TheTda.  O  yes,  yes,  mother ! 

At  the  first  glance  ! — My  father  is  not  altered.  25 

The  form,  that  stands  before  me,  falsifies 
No  feature  of  the  image  that  hath  lived 
So  long  within  me  ! 

Wallenstein.  The  voice  of  my-  child  ! 

[Then  after  a  pause. 
I  was  indignant  at  my  destiny 

That  it  denied  me  a  man-child  to  be  30 

Heir  of  my  name  and  of  my  prosperous  fortune. 

And  re-illume  my  soon  extinguished  being 

In  a  proud  line  of  princes. 

I  wronged  my  destiny.     Here  upon  this  head 

So  lovely  in  its  maiden  bloom  will  I  35 

Let  fall  the  garland  of  a  life  of  war. 

Nor  deem  it  lost,  if  only  I  can  Avreath  it 

Transmitted  to  a  regal  ornament, 

Around  these  beauteous  brows. 

[He  clasps  her  in  his  arms  as  Piccolomini  enters. 

Scene  IX 

Enter  Max  Piccolomini,  and  some  time  after  Count  Tektsky 
tlie  others  remaining  as  before. 
Countess.     There  comes  the  Paladin  who  protected  us. 
Wallenstein.      Max !     Welcome,     ever     welcome  !      Always 
wert  thou 
The  morning  star  of  my  best  joys  ! 

^«^-  My  General . 

Wallenstein.     'Till  now  it  was  the  Emperor  who  rewarded 
thee,  , 

I  but  the  instrument.     This  day  thou  hast  bound  c 


SCENE  IX]  THE   PICCOLOMINI  623 

The  father  to  thee,  Max  !  the  fortunate  father, 
And  this  debt  Friedland's  self  must  pay. 

^^«'^-  My  prmce ! 

You  made  no  common  hurry  to  transfer  it. 
I  come  with  shame :   yea,  not  without  a  pang ! 
For  scarce  have  I  arrived  here,  scarce  delivered  lo 

The  mother  and  the  daughter  to  your  arms, 
But  there  is  brought  to  me  from  your  equerry 
A  splendid  richly-plated  hunting  dress 

So  to  remunerate  me  for  m}^  troubles 

Yes,  yes,  remunerate  me  !     Since  a  trouble  15 

It  must  be,   a  mere  office,  not  a  favour 
Which  I  leapt  forward  to  receive,  and  which 
I  came  already  with  full  heart  to  thank  you  for. 
No  !    'twas  not  so  intended,  that  my  business 
Should  be  my  highest  best  good  fortune  !  20 

[Teetsky  enters,  and  delivers  letters  to  the  Duke,  which 
he  hreal's  open  hurryingly. 

Countess  {to  Max).     Eemunerate  your  trouble  !    For  his  joy 
He  makes  you  recompense.     "Tis  not  unfitting 
For  you,  Count  Piccolomini,  to  feel 
So  tenderly — my  brother  it  beseems 
To  shew  himself  for  ever  great  and  princely.  25 

TJieMa.     Then  I  too  must  have  scruples  of  his  love  : 
For  his  munificent  hands  did  ornament  me 
Ere  yet  the  father's  heart  had  spoken  to  me. 

Max.     Yes ;    'tis  his  nature  ever  to  be  giving 
And  making  happy. 

How  my  heart  pours  out  30 

Its  all  of  thanks  to  him  :    0  !   how  I  seem 
To  utter  all  things  in  the  dear  name  Friedland. 
While  I  shall  live,  so  long  will  I  remain 
The  captive  of  this  name  :    in  it  shall  bloom 
My  every  fortune,  eveiy  lovely  hope.  35 

Inextricably  as  in  some  magic  ring 
In  this  name  hath  my  destiny  charm-bound  me ! 

Countess.     My  brother  Abashes  us  to  leave  him.     Come. 

Wallenstein  {turns  himself  round  quicJc,  collects  himself,  and 
speaJcs  ivith  cheerfulness  to  the  Duchess).  Once  more  I 
bid  thee  welcome  to  the  camp, 

30  And  making  happy.  [He  grasps  the  haiul  of  the  Duchess  wWi  still  increas- 
ing ivarmth.  ISOO,  1S2S,  1829.  Before  38  Countess  (who  during  this  time  has 
been  anxiously  ivatching  the  Buke,  and  remarks  that  he  is  lost  m  thought  over  tJie 
letters).  1800,  1828,  1829. 


624  THE    PICCOLOMINI  [act  i 

Thou  art  the  hostess  of  this  court.     You,  Max,  40 

Will  now  again  administer  your  old  office, 
While  we  perform  the  sovereign's  business  here. 

[Max    Piccolomini  offers    the  Duchess  his   arm,  the 
Countess  accompanies  the  Princess. 
Tertshy  (calling  after  him).     Max,  we  depend  on  seeing  you 
at  the  meeting. 

Scene  X 
Wallenstein,  Count  Tertsky. 

Wallenstein  {to  himself).     She  hath  seen  all  things  as  they 
are — It  is  so 
And  squares  completely  with  my  other  notices. 
They  have  determined  finally  in  Vienna, 
Have  given  me  my  successor  already ; 

It  is  the  king  of  Hungary,  Ferdinand,  5 

The  Emperor's  delicate  son  !    he  's  now  their  saviour, 
He 's  the  new  star  that 's  rising  now  !     Of  us 
They  think  themselves  already  fairly  rid, 
And  as  we  were  deceased,  the  heir  already 
Is  entering  on  possession — Therefore — dispatch  !  10 

[As  he  turns  round  he  observes  Tertsky,  and  gives  him 
a  letter. 
Count  Altringer  will  have  himself  excused, 
And  Galas  too — I  like  not  this ! 

TertsJag.  And  if 

Thou  loiterest  longer,  all  will  fall  away, 
One  following  the  other. 

Wallenstein.  Altringer 

Is  master  of  the  Tyrole  passes.     I  must  forthwith  15 

Send  some  one  to  him,  that  he  let  not  in 
The  Spaniards  on  me  from  the  Milanese. 

Well,  and  the  old  Sesin,  that  ancient  trader 

In  contraband  negotiations,  he 

Has  shewn  himself  again  of  late.     What  brings  he  20 

From  the  Count  Thur? 

Tertshy.  The  Count  communicates, 

He  has  found  out  the  Swedish  chancellor 
At  Halberstadt,  where  the  convention  's  held. 
Who  says,  you've  tired  him  out,  and  that  he'll  have 

Scene  X.     Before  i  Wallenstein  (in  deep  thought  to  himself).  1800,  1828,  1829. 


SCENE  X]  THE   PICCOLOMINI  625 

No  further  dealings  with  you. 

Wallenstein.  And  why  so?  25 

^Tetishy.     He    says,    you    are    never    in   earnest    in     your 
speeches, 
That  you  decoy  the  Swedes — to  make  fools  of  them, 
Will  league  yourself  with  Saxony  against  them, 
And  at  last  make  yourself  a  riddance  of  them 
With  a  paltry  sum  of  money. 

Wallenstein.  So  then,  doubtless,  30 

Yes,  doubtless,  this  same  modest  Swede  expects 
That  I  shall  yield  him  some  fair  German  tract 
For  his  prey  and  booty,  that  ourselves  at  last 
On  our  own  soil  and  native  territory, 

May  be  no  longer  our  own  lords  and  masters  !  35 

An  excellent  scheme  !     No,  no  !    They  must  be  off. 
Off,  off !    away !  we  want  no  such  neighbours. 

Tertsky.       Nay,    yield    them    up    that    dot,    that    speck    of 
land — • 
It  goes  not  from  your  portion.     If  yovi  win 
The  game  what  matters  it  to  you  who  pays  it?  40 

Wallenstein.     Off  with  them,  off!    Thou  understand'st  not 
this. 
Never  shall  it  be  said  of  me,  I  parcelled 
My  native  land  away,  dismembered  Germany, 
Betrayed  it  to  a  foreigner,  in  order 

To  come  with  stealthy  tread,  and  filch  away  45 

My  own  share  of  the  plunder — Never  !   never ! — 
No  foreign  power  shall  strike  root  in  the  empire. 
And  least  of  all,  these  Goths !    these  hunger-wolves  ! 
Who  send  such  envious,  hot  and  greedy  glances 

^  This  passing  off  of  his  real  irresolution  and  fancy-dalliance  for  depth 
of  Reserve  and  for  Plan  formed  within  the  magic  circle  of  his  own 
inapproachable  spirits  is  very  fine  ;  but  still  it  is  not  tragic — nay  scarce 
obvious  enough  to  be  altogether  dramatic^  if  in  this  word  we  involve 
theatre-representation.  lago  (so  far  only  analogous  to  Wallenstein  as  in 
him  an  Impulse  is  the  source  of  his  conduct  rather  than  the  motive),  always 
acting  is  not  the  object  of  Interest,  [but]  derives  a  constant  interest  from 
Othello,  on  whom  he  is  acting  ;  from  Desdemona,  Cassio,  every  one  ; 
and,  besides,  for  the  purpose  of  theatric  comprehensibility  he  is  furnished 
with  a  set  of  outside  motives  that  actually  pass  with  the  groundling  for 
the  true  springs  of  action.     MS.  R. 


37  we  1800 

COLER1DG33  S      S 


626  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

T' wards  the  rich  blessings  of  our  German  lands  !  50 

I'll  have  their  aid  to  cast  and  draw  my  nets, 
But  not  a  single  fish  of  all  the  draught 
Shall  they  come  in  for. 

Tertshy.  You  will  deal,  however, 

More  fairly  with  the  Saxons  ?    They  lose  patience 
While  you  shift  ground  and  make  so  many  curves.  55 

Say,  to  what  purpose  all  these  masks  ?   Your  friends 
Are  plunged  in  doubts,  baffled,  and  led  astray  in  you. 
There's  Oxenstirn,  there's  Arnheim — neither  knows 
What  he  should  think  of  your  procrastinations. 
And  in  the  end  I  prove  the  liar :    all  60 

Passes  through  me.     I  have  not  even  your  hand-writing. 

Wallenstein.    I  never  give  my  handwriting  ;  thou  knowest  it. 

Tertsky.     But    how    can     it    be     known     that    you're     in 
earnest. 
If  the  act  follows  not  upon  the  w^ord? 

You  must  yourself  acknowledge,  that  in  all  65 

Your  intercourses  hitherto  with  the  enemy 
You  might  have  done  with  safety  all  you  have  done. 
Had  you  meant  nothing  further  than  to  gull  him 
For  the  Emperor's  service. 

Wallenstein  {after  a  jiause,  during  ivhicli  he  looks  narroivly  on 
Tertsky).  And  from  whence  dost  thou  know 

That  I'm  not  gulling  him  for  the  Emperor's  service '?  70 

Whence  knowest  thou  that  I'm  not  gulling  all  of  you  ? 
Dost  thou  know  me  so  well  ?   When  made  I  thee 
The  intendant  of  my  secret  purposes? 
I  am  not  conscious  that  I  ever  open'd 

My  inmost  thoughts  to  thee.     The  Emperor,  it  is  true,       75 
Hath  dealt  with  me  amiss  ;   and  if  I  would, 
I  could  repay  him  with  usurious  interest 
For  the  evil  he  hath  done  me.     It  delights  me 
To  know  my  power  ;    but  whether  I  shall  use  it. 
Of  that,  I  should  have  thought  that  thou  could'st  speak     80 
No  wiselier  than  thy  fellows. 

Tertsky.  So  hast  thou  always  played  thy  game  with  us. 

[Enter  Illo. 

62  never  1800.  63  knoivn  1800.  69  thmi  1800.  70  not  1800. 

72  me  1800.  76  would  1800.  79  2Mwer  1800. 


SCENE  XI]  THE   PICCOLOMINI  627 

Scene  XI 
Illo,  Wallenstein,  Tertsky. 

Wallenstein.      How     stand     affairs     without  ?      Are     they 
prepared  ? 

Illo.  You'll  find  them  in  the  very  mood  you  wish. 
They  know  about  the  Emperor's  requisitions, 
And  are  tumultuous. 

Wallenstein.  How  hath  Isolan 

Declared  himself? 

Illo.  He's  yours,  both  soul  and  body,  5 

Since  you  built  up  again  his  Faro-bank. 

Wallenstein.   And   which   way   doth   Kolatto   bend  ?    Hast 
thou 
Made  sure  of  Tiefenbach  and  Deodate  ? 

Hlo.  What  Piccolomini  does,  that  they  do  too. 

Wallenstein.     You   mean    then    I   may   venture    somewhat 
with  them?  10 

Illo.  — If  you  are  assured  of  the  Piccolomini. 

Wallenstein.   Not  more  assured  of  mine  own  self. 

Tertshy.  And  yet 

I  would  you  trusted  not  so  much  to  Octavio, 
The  fox! 

Wallenstein.  Thou  teachest  me  to  know  my  man  ? 
Sixteen  campaigns  I  have  made  with  that  old  warrior.        15 
Besides,  I  have  his  horoscope, 
We  both  are  born  beneath  like  stars — in  short 
To  this  belongs  its  own  particular  aspect. 
If  therefore  thou  canst  warrant  me  the  rest 

Illo.  There  is  among  them  all  but  this  one  voice,  20 

You  must  not  lay  down  the  command.     I  hear 
They  mean  to  send  a  deputation  to  you. 

Wallenstein.  If  I'm  in  aught  to  bind  myself  to  them, 
They  too  must  bind  themselves  to  me. 

Tllo.  Of  course. 

Wallenstein.    Their  words  of  honour  they  must  give,  their 
oaths,  25 

Give  them  in  writing  to  me,  promising 
Devotion  to  my  service  unconditional. 

After  17  {with  an  air  of  mystery)    1800,   1828,    1829.  zi   must  1800. 

27  unconditional  1800. 

s  s  2 


628  THE  PICCOLOMINI  [act  i 

Illo.  Why  not? 

Tertshy.                 Devotion  unconditional? 
The  exception  of  their  duties  towards  Austria 
They'll  always  place  among  the  premises.  30 

With  this  reserve • 

Wallenstein.  All  unconditional ! 

No  premises,  no  reserves. 

lUo.  A  thought  has  struck  me. 

Does  not  Count  Tertsky  give  us  a  set  banquet 
This  evening? 

Tertsky.  Yes ;   and  all  the  Generals 

Have  been  invited. 

Illo  {to  Wallenstein).  Say,  will  you  here  fully  35 

Commission  me  to  use  my  own  discretion? 
I'll  gain  for  you  the  Generals'  words  of  honour, 
Even  as  you  wish. 

Wallenstein.  Gain  me  their  signatures ! 

How  you  come  by  them,  that  is  your  concern. 

Tllo.  And  if  I  bring   it  to  you,  black  on  white,  40 

That  all  the  leaders  who  are  present  here 
Give  themselves  up  to  you,  without  condition; 
Say,  will  you  then — then  will  you    shew  yourself 
In  earnest,  and  with  some  decisive  action 
Make  trial  of  your  luck  ? 

Wallenstein.  The  signatures !  45 

Gain  me  the  signatures. 

Illo.  ^  Seize,  seize  the  hour 

Ere  it  slips  from  you.     Seldom  comes  the  moment 
In  life,  which  is  indeed  sublime  and  weighty. 
To  make  a  great  decision  possible, 

0  !  many  things,  all  transient  and  all  rapid,  50 

Must  meet  at  once :   and,  haply,  they  thus  met 
May  by  that  confluence  be  enforced  to  pause 
Time  long  enough  for  wisdom,  though  too  short. 
Far,  far  too  short  a  time  for  doubt  and  scruple  ! 
This  is  that  moment.     See,  our  army  chieftains,  55 

Our  best,  our  noblest,  are  assembled  around  you, 

'  Here  is  an  instance  of  the  defect  classed  No.  1  in  the  blank  leaf.  With 
what  propriety  is  this  speech  of  profound  moral  insight  put  in  the  mouth 
of  that  stupid,  foolish  Illo  ?     MS.  R. 


a8  unconditional  1800.  31  unconditional  ISOO.  32  Wallenstein 

{shaking  his  head).  1800,  1S28,  1829.         39  ijoiir  1800.         43  then— then  1800. 


SCENE  XI]  THE   PICCOLOMINI  629 

Their  kinglike  leader !    On  your  nod  they  wait. 
The  single  threads,  which  here  your  prosperous  fortune 
Hath  woven  together  in  one  potent  web 
Instinct   with  destiny,  0  let  them  not  60 

Unravel  of  themselves.     If  you  permit 
These  chiefs  to  separate,  so  unanimous 
Bring  you  them  not  a  second  time  together. 
'Tis  the  high  tide  that  heaves  the  stranded  ship, 
And  every  individual's  spirit  waxes  65 

In  the  great  stream  of  multitudes.     Behold 
They  are  still  here,  here  still !    But  soon  the  war 
Bursts  them  once  more  asunder,  and  in  small 
Particular  anxieties  and  interests 

Scatters  their  spirit,  and  the  sympathy  7° 

Of  each  man  with  the  whole.     He,  who  to-day 
Forgets  himself,  forced  onward  with  the  stream, 
Will  become  sober,  seeing  but  himself. 
Feel  only  his  own  weakness,  and  with  speed 
Will  face  about,  and  march  on  in  the  old  75 

High  road  of  duty,  the  old  broad-trodden  road. 
And  seek  but  to  make  shelter  in  good  plight. 
Wallenstein.  The  time  is  not  yet  come. 
TertsJcy.  So  you  say  always. 

But  when  will  it  be  time? 

Wallenstein.  When  I  shall  say  it. 

Illo.  You'll  wait  upon  the  stars,  and  on  their  hours,        80 

Till  the  earthly  hour  escapes  you.     0,  believe  me. 

In  your  own  bosom  are  your  destiny's  stars. 

Confidence  in  yourself,  prompt  resolution. 

This  is  your  Venus !    and  the  sole  malignant, 

The  only  one  that  harmeth  you  is  Doubt.  85 

Wallenstein.   Thou  speakest  as  thou  understand'st.     How  oft 

And  many  a  time  I've  told  thee,  Jupiter, 

That  lustrous  god,  was  setting  at  thy  birth. 

Thy  visual  power  subdues  no  mysteries  ; 

Mole-eyed,  thou  mayest  but  burrow  in  the  earth,  90 

^  Blind  as  that  subterrestrial,  who  with  wan, 

1  This  is  said,  and  finely  too  ;  but  in  what  one  instance  is  it  shown 
realized  in  Illo  ?  This  is  a  common  fault  of  a  man  of  genius  whose  genius 
is  not  however  creative  but  ideative.  There  is  just  such  another  in  my 
Maria  as  described  by  Osorio,  the  Chaiacter  exists  only  in  the  descrip- 
tion.    MS.  R. 


66  multitudes]  multitude  1800.  79  »"''«"  I'^^O. 


630  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

Lead-coloured  shine  lighted  thee  into  life. 

The  common,  the  terrestrial,  thou  mayest  see. 

With  serviceable  cunning  knit  together 

The  nearest  with  the  nearest  ;   and  therein  95 

I  trust  thee  and  believe  thee  !    but  whate'er 

Full  of  mysterious  import  Nature  weaves, 

And  fashions  in  the  depths — the  spirit's  ladder. 

That  from  this  gross  and  visible  world  of  dust 

Even  to  the  starry  world,  with  thousand  rounds,  100 

Builds  itself  up  ;   on  which  the  unseen  powers 

Move  up  and  down  on  heavenly  ministries — 

The  circles  in  the  circles,  that  approach 

The  central  sun  with  ever-narrowing  orbit — 

These  see  the  glance  alone,  the  unsealed  eye,  105 

Of  Jupiter's  glad  children  born  in  lustre. 

\_He  walJcs  across  the  chamber,  then  returns,  and  standing 
still,  proceeds. 
The  heavenly  constellations  make  not  merely 
The  day  and  nights,  summer  and  spring,  not  merely 
Signify  to  the  husbandman  the  seasons 

Of  sowing  and  of  harvest.     Human  action,  no 

That  is  the  seed  too  of  contingencies, 
Strewed  on  the  dark  land  of  futurity 
In  hopes  to  reconcile  the  powers  of  fate. 
Whence  it  behoves  us  to  seek  out  the  seed-time, 
To  watch  the  stars,  select  their  proper  hours,  115 

And  trace  with  searching  eye  the  heavenly  houses. 
Whether  the  enemy  of  growth  and  thriving 
Hide  himself  not,  malignant,  in  his  corner. 
Therefore  permit  me  my  own  time.     Meanwhile 
Do  you  your  part.     As  yet  I  cannot  say  120 

What  I  shall  do — only,  give  way  I  will  not. 
Depose  me  too  they  shall  not.     On  these  points 
You  may  rely. 

Page  {entering).  My  Lords,  the  Generals. 

Wallenstein.  Let  them  come  in. 

108  nights]  night  ISOO,  1S3S,  1829.  121  1  1800. 


SCENE  XII]  THE   PICCOLOMINI  631 

Scene  XII 

Wallenstein,  Tertsky,  Illo.— To  them  enter  Questenberg, 
OcTAvio,  a«cZMAx  Piccolomini,  Butler,  Isolani,  Maradas, 
and  three  other  Generals.  Wallenstein  motions 
QuESTENBERG,  tvho  in  consequcnce  takes  the  Chair  directly 
opposite  to  him;  the  others  folloio,  arranging  themselves 
according  to  their  ranlc. 

Wallenstein.     I   have   understood,    'tis   true,    the   sum   and 
import 
Of  your  instructions,   Questenberg,  have  weighed  them, 
And  formed  raj  final,  absolute  resolve ; 
Yet  it  seems  fitting,  that  the  Generals 

Should  hear  the  will  of  the  Emperor  from  your  mouth.       5 
May't  please  j^ou  then  to  open  your  commission 
Before  these  noble  Chieftains. 

Questenherg.  I  am  ready 

To  obey  you  ;    but  will  first  entreat  your  Highness, 
And  all  these  noble  Chieftains,  to  consider, 
The  Imperial  dignity  and  sovereign  right  10 

Speaks  from  my  mouth,  and  not  my  own  presumption. 

Wallenstein.  We  excuse  all  preface. 

Questenberg.  When  his  Majesty 

The  Emperor  to  his  courageous  armies 
Presented  in  the  person  of  Duke  Friedland 
A  most  experienced  and  renowned  commander,  15 

He  did  it  in  glad  hope  and  confidence 
To  give  thereby  to  the  fortune  of  the  war 
A  rapid  and  auspicious  change.     The  onset 
Was  favourable  to  his  royal  wishes. 

Bohemia  was  delivered  from  the  Saxons,  20 

The  Swede's  career  of  conquest  checked  !    These  lands 
Began  to  draw  breath  freely,  as  Duke  Friedland 
From  all  the  streams  of  Germany  forced  hither 
The  scattered  armies  of  the  enemy, 

Hither  invoked  as  round  one  magic  circle  25 

The  Ehinegrave,  Bernhard,  Banner,  Oxenstirn, 
Yea,  and  that  never-conquered  King  himself; 
Here  finally,  before  the  eye  of  Nurnberg, 
The  fearful  game  of  battle  to  decide. 

Wallenstein.  May't  please  you  to  the  point.  30 

Before  i    Wallenstein,  Tertsky,  <fc.  .  .  .  rank.     There  reigns  a  momentary 
silence.  1800,  1828,  1829. 


632  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

Questenherg.  In  Niirnberg's  camp  the  Swedish  monarch  left 
His  fame — in  Liitzen's  plains  his  life.     But  who 
Stood  not  astounded,  when  victorious  Friedland 
After  this  day  of  triumph,  this  proud  day. 
Marched  toward  Bohemia  with  the  speed  of  flight,  35 

And  vanished  from  the  theatre  of  war  ; 
While  the  young  Weimar  hero  forced  his  way 
Into  Franconia,  to  the  Danube,  like 
Some  delving  winter-stream,  which,  where  it  rushes. 
Makes  its  own  channel ;   with  such  sudden  speed  40 

He  marched,  and  now  at  once  'fore  Regenspurg 
Stood  to  the  affright  of  all  good  Catholic  Christians.    ' 
Then  did  Bavaria's  well-deserving  Prince 
Entreat  swift  aidance  in  his  extreme  need  ; 
The  Emperor  sends  seven  horsemen  to  Duke  Friedland,      45 
Seven  horsemen  couriers  sends  he  with  the  entreaty : 
He  superadds  his  own,  and  supplicates 
Where  as  the  sovereign  lord  he  can  command. 
In  vain  his  svipplication  !   At  this  moment 
The  Duke  hears  only  his  old  hate  and  grudge,  50 

Barters  the  general  good  to  gratify 
Private  revenge — and  so  falls  Eegenspurg. 

Wallensfein.  Max,  to  what  period  of  the  war  alludes  he  ? 
My  recollection  fails  me  here. 

3£ax.  He  means 

When  we  were  in  Silesia. 

Wallenstein.  Ay  !    Is  it  so  !  55 

But  what  had  we  to  do  there? 

Max.  To  beat  out 

The  Swedes  and  Saxons  from  the  province. 

Wallenstein.  True. 

In  that  description  which  the  Minister  gave 
I  seemed  to  have  forgotten  the  whole  war. 

[To    QUESTENBEEG. 

Well,  but  proceed  a  little. 

Questenherg.  Yes !   at  length  60 

Beside  the  I'iver  Oder  did  the  Duke 
Assert  his  ancient  fame.     Upon  the  fields 
Of  Steinau  did  the  Swedes  lay  down  their  arms, 
Subdued  without  a  blow.     And  here,  with  others. 
The  righteousness  of  Heaven  to  his  avenger  65 

Delivered  that  long-practised  stirrer-up 

56  there  1800. 


SCENE  XII]  THE   PICCOLOMINI  633 

Of  insurrection,  that  curse-laden  torch 

And  kindler  of  this  war,  Matthias  Thur. 

But  he  had  fallen  into  magnanimous  hands  ; 

Instead  of  punishment  he  found  reward,  70 

And  with  rich  presents  did  the  Duke  dismiss 

The  arch-foe  of  his  Emperor. 

WaUenstcin  {laughs).  I  know, 

I  know  you  had  already  in  Vienna 
Your  windows  and  balconies  all  forestalled 
To  see  him  on  the  executioner's  cart.  75 

I  might  have  lost  the  battle,  lost  it  too 
With  infamy,  and  still  retained  your  graces — 
But,  to  have  cheated  them  of  a  spectacle. 
Oh  !   that  the  good  folks  of  Vienna  never, 
No,  never  can  forgive  me. 

Questenherg.  So  Silesia  80 

Was  freed,  and  all  things  loudly  called  the  Duke 
Into  Bavaria,  now  pressed  hard  on  all  sides. 
And  he  did  put  his  troops  in  motion  :   slowly. 
Quite  at  his  ease,  and  by  the  longest  road 
He  traverses  Bohemia ;    but  ere  ever  85 

He  hath  once  seen  the  enemy,  faces  round, 
Breaks  up  the  march,  and  takes  to  winter  quarters. 

Wallenstein.  The  troops  were  pitiably  destitute 
Of  every  necessary,  eveiy  comfort. 

The  winter  came.     What  thinks  his  Majesty  90 

His  troops  are  made  of?     Arn't  we  men?   subjected 
Like  other  men  to  wet,  and  cold,  and  all 
The  circumstances  of  necessity  ? 
0  miserable  lot  of  the  poor  soldier ! 

Wherever  he  comes  in,  all  flee  before  him,  95 

And  when  he  goes  away,  the  general  curse 
Follows  him  on  his  route.     All  must  be  seized. 
Nothing  is  given  him.     And  compelled  to  seize 
From  every  man,  he  's  every  man's  abhorrence. 
Behold,  here  stand  my  Generals.     Karaffa !  100 

Count  Deodate !    Butler  !    Tell  this  man 
How  long  the  soldiers'  pay  is  in  arrears. 

Butler.  Already  a  full  year. 

Wallenstein.  And  'tis  the  hire 

That  constitutes  the  hireling's  name  and  duties, 

79  that  1800.         83  did  1800.  91  Arn't]   An't  1800,  1828,  1829. 


634  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

The  soldier's  pay  is  the  soldier's  covenant.^  105 

Quesfenhcrg.  Ah  !    this  is  a  far  other  tone  from  that 
In  which  the  Duke  spoke  eight,  nine  years  ago. 

Wallenstein.  Yes  !   'tis  my  fault,  I  know  it :   I  myself 
Have  spoilt  the  Emperor  by  indulging  him. 
Nine  years  ago,  during  the  Danish  war,  no 

I  raised  him  up  a  force,  a  mighty  force, 
Forty  or  fifty  thousand  men,  that  cost  him 
Of  his  own  purse  no  doit.     Through  Saxony 
The  fury  goddess  of  the  war  marched  on, 
E'en  to  the  surf-rocks  of  the  Baltic,  bearing  115 

The  terrors  of  his  name.     That  was  a  time  ! 
In  the  whole  Imperial  realm  no  name  like  mine 
Honoured  with  festival  and  celebration — 
And  Albrecht  Wallenstein,  it  was  the  title 
Of  the  third  jewel  in  his  crown !  120 

But  at  the  Diet,  when  the  Princes  met 
At  Regenspurg,   there,  there  the  whole  broke  out. 
There  'twas  laid  open,  there  it  was  made  known. 
Out  of  what  money-bag  I  had  paid  the  host. 
And  what  was  now  my  thank,  what  had  I  now,  125 

That  I,  a  faithful  servant  of  the  Sovereign, 
Had  loaded  on  myself  the  people's  curses, 
And  let  the  Princes  of  the  empire  pay 
The  expenses  of  this  war,  that  aggrandizes 
The  Emperor  alone — What  thanks  had  I  !  130 

What  ?   I  was  offered  up  to  their  complaints, 
Dismissed,  degraded  ! 

Questenherg.  But  your  Highness  knows 

What  little  freedom  he  possessed  of  action 
In  that  disastrous  diet. 

Wallenstein.  Death  and  hell ! 

I  had  that  which  could  have  procured  him  freedom.  135 

No  !     Since  'twas  proved  so  inauspicious  to  me 

1  The  original  is  nob  translatable  into  English  : 

Und  soin  Sold 

Muss  dem  Soldaten  werden,  darnach  heisst  er. 
It  might  perhaps  have  been  thus  rendered  : 

'And  that  for  which  he  sold  his  services, 
The  soldier  must  receive.' 
But  a  false  or  doubtful  etymology  is  no  more  than  a  dull  pun. 

105  x>mj  .  .  .  covenant  1800.  135  1 1800. 


SCENE  xiil  THE   PICCOLOMINI  635 

To  serve  the  Emperor  at  the  empire's  cost, 

I  have  been  taught  far  other  trains  of  thinking 

Of  the  empire,  and  the  diet  of  the  empire. 

From  the  Emperor,  doubtless,  I  received  this  staff,  140 

But  now  I  hokl  it  as  the  empire's  general — 

For  the  common  weal,  the  imiversal  interest. 

And  no  more  for  that  one  man's  aggrandizement  ! 

But  to  the  point.     What  is  it  that's  desired  of  me? 

Qucsteuherg.  First,  his  imperial  Majesty  hath  willed        145 
That  without  pretexts  of  delay  the  army 
Evacuate  Bohemia. 

Wallenstein.  In  this  season  ? 

And  to  what  quarter  wills  the  Emperor 
That  we  direct  our  course  ? 

Questenhcrg.  To  the  enemy. 

His  Majesty  resolves,  that  Eegenspurg  150 

Be  purified  from  the  enemy,  ere  Easter, 
That  Lutheranism  may  be  no  longer  preached 
In  that  cathedral,  nor  heretical 
Defilement  desecrate  the  celebration 
Of  that  pure  festival. 

Wallenstein.  My  generals,  155 

Can  this  be  realized? 

lUo.  'Tis  not  possible. 

Butler.  It  can't  be  realized. 

Qiiestenberg.  The  Emperor 

Already  hath  commanded  Colonel  Suys 
To  advance  toward  Bavaria ! 

Wallenstein.  What  did  Suys? 

Questenherg.  That  which  his  duty  prompted.     He  advanced  ! 

Wallenstein.  What?   he  advanced?    And  I,  his  general,  161 
Had  given  him  orders,  peremptory  orders, 
Not  to  desert  his  station  !    Stands  it  thus 
With  my  authority?   Is  this  the  obedience 
Due  to  my  office,  which  being  thrown  aside  165 

No  war  can  be  conducted  ?    Chieftains,  speak  ! 
You  be  the  judges,  generals  !     What  deserves 
That  officer,  who  of  his  oath  neglectful 
Is  guilty  of  contempt  of  orders  ? 

Bio.  Death.  169 

Wallenstein.     Count  Piccolomini !     what  has  he  deserved  ? 

Before  170  Wallenstein  {raising  his  voice,  as  all,  but  lllo,  had  remained  silent,  and 
seemingly  scrupiilous).   1800,  1828,  1829. 


636  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

Max  Piccohmini.    According  to  the  letter  of  the  law, 
Death. 

Isolani.  Death. 

Butler.  Death,  by  the  laws  of  war. 

[QuESTENBEKG  risesfrom  Ms  seat,  Wallenstein /o??om^s  ; 
all  the  rest  rise. 

Wallenstein.  To  this  the  law  condemns  him,  and  not  I. 
And  if  I  shew  him  favour,  'twill  arise 
From  the  reverence  that  I  owe  my  Emperor.  175 

Qiiestenherg.  If  so,  I  can  say  nothing  further — here  ! 

Wallenstein.  I  accepted  the  command  but  on  conditions ! 
And  this  the  first,  that  to  the  diminution 
Of  my  authority  no  human  being, 

Not  even  the  Emperor's  self,  should  be  entitled  180 

To  do  aught,  or  to  say  aught,  with  the  army. 
If  I  stand  M^arranter  of  the  event. 
Placing  my  honour  and  my  head  in  pledge. 
Needs  must  I  have  full  mastery  in  all 

The  means  thereto.     What  rendered  this  Gustavus  185 

Eesistless,  and  unconquered  upon  earth  ? 
This — that  he  was  the  monarch  in  his  army  ! 
A  monarch,  one  who  is  indeed  a  monarch, 
Was  never  yet  subdued  but  by  his  equal. 
But  to  the  point !   The  best  is  yet  to  come.  190 

Attend  now,  generals  ! 

Questenherg.  The  prince  Cardinal 

Begins  his  route  at  the  approach  of  spring 
From  the  Milanese  ;   and  leads  a  Spanish  army 
Through  Germany  into  the  Netherlands. 

That  he  may  march  secure  and  unimpeded,  195 

'Tis  the  Emperor's  will  you  grant  him  a  detachment 
Of  eight  horse-regiments  from  the  army  here. 

Wallenstein.  Yes,  yes !  I  understand ! — Eight  regiments !  Well, 
Right  well  concerted,  father  Lamorniain  ! 
Eight  thousand  horse  !    Yes,  yes  !    'Tis  as  it  should  be  !     200 
I  see  it  coming  ! 

Questenherg.         There  is  nothing  coming. 
All  stands  in  front :   the  counsel  of  state-prudence. 
The  dictate  of  necessity ! 

Wallenstein.  What  then? 

What,  my  Lord  Envoy?     May  I  not  be  suffered 

171  Max  Piccohmini  (after  a  long  pause).    1800, 1828,  1829.         176  so  . ,  .  here 
1800.  182  event  1800. 


SCENE  XII]  THE   PICCOLOMINI  637 

To  understand,  that  folks  are  tired  of  seeing  205 

The  sword's  hilt  in  my  grasp  :    and  that  your  court 

Snatch  eagerly  at  this  pretence,  and  use 

The  Spanish  title,  to  drain  off  my  forces, 

To  lead  into  the  empire  a  new  army 

Unsubjected  to  my  control.     To  throw  me  210 

Plumply  aside, — I  am  still  too  powerful  for  you 

To  venture  that.     My  stipulation  runs, 

That  all  the  Imperial  forces  shall  obey  me 

Where'er  the  German  is  the  native  language. 

Of  Spanish  troops  and  of  Prince  Cardinals  215 

That  take  their  route,  as  visitors,  through  the  empire, 

There  stands  no  syllable  in  my  stipulation. 

No  syllable  !     And  so  the  politic  court 

Steals  in  a-tiptoe,  and  creeps  round  behind  it ; 

First  makes  me  weaker,  then  to  be  dispensed  with,  220 

Till  it  dares  strike  at  length  a  bolder  blow 

And  make  short  work  with  me. 

What  need  of  all  these  crooked  ways,  Lord   Envoy? 

Straight-forward  man  !     His  compact  with  me  pinches 

The  Emperor.     He  would  that  I  moved  off! —  225 

Well ! — I  will  gratify  him  ! 

[Here  there  commences  an  agitation  among  the  Generals 
tvhicli  increases  continually. 
It  grieves  me  for  my  noble  officers'  sakes  ! 
I  see  not  yet,  by  what  means  they  will  come  at 
The  moneys  they  have  advanced,  or  how  obtain 
The  recompense  their  services  demand.  230 

Still  a  new  leader  brings  new  claimants  forward, 
And  prior  merit  superannuates  quickly. 
There  serve  here  many  foreigners  in  the  army. 
And  were  the  man  in  all  else  brave  and  gallant, 
I  was  not  wont  to  make  nice  scrutiny  235 

After  his  pedigree  or  catechism. 
This  will  be  otherwise,  i'the  time  to  come. 
Well — me  no  longer  it  concerns.  [He  seats  himself. 

Max  Piccolomini.    Forbid  it,    Heaven,  that   it  should   come 
to  this  ! 
Our  troops  will  swell  in  dreadful  fermentation —  240 

The  Emperor  is  abused — it  cannot  be. 

Isolani.  It  cannot  be  ;   all  goes  to  instant  wreck. 

Wallenstein.  Thou  hast  said  truly,  faithful  Isolani ! 

206  my  1800. 


638  THE   PICCOLOMINI  [act  i 

What  we  with  toil  and  foresight  have  built  up, 

Will  go  to  wreck — all  go  to  instant  wreck.  245 

What  then  ?   another  chieftain  is  soon  found, 

Another  army  likewise  (who  dares  doubt  it?) 

Will  flock  from  all  sides  to  the  Emperor 

At  the  first  beat  of  his  recruiting  drum. 

[During  this  speech,  Isolani,  Tertsky,  Illo  and  Mara- 
DAs  talk  confusedly  with  great  agitation. 
Max  Piccolomini  (busily  and  passionately  going  from  one  to 
another,    and   soothing   them).     Hear,    my  commander! 
Hear  me,  genei'als !  250 

Let  me  conjure  you,  Duke  !     Determine  nothing, 
Till  we  have  met  and  represented  to  you 
Our  joint  remonstrances. — Nay,  calmer!    Friends! 
I  hope  all  may  be  yet  set  right  again. 

Tertsky.  Away !   let  us  away !  in  the  antechamber  255 

Find  we  the  others.  [TJiey  go. 

Butler  {to  Questenberg).   If  good  counsel  gain 
Due  audience  from  your  wisdom,  my  Lord  Envoy ! 
You  will  be  cautious  how  you  shew  yourself 
In  public  for  some  houi's  to  come — or  hardly 
Will  that  gold  key  protect  you  from  maltreatment.  260 

[Commotions  heard  from  tvlthoiit. 

Wallenstein.  A  salutary  counsel Thou,  Octavio  ! 

Wilt  answer  for  the  safety  of  our  guest. 

Farewell,  Von  Questenberg  !       [Questenberg  is  about  to  speak. 

Nay,  not  a  word. 
Not  one  word  more  of  that  detested  subject  ! 
You  have  performed  your  duty — We  know  how  265 

To  separate  the  oflice  from  the  man. 

[As  Questenberg  is  going  off  loith  Octavio,   Goetz, 
TiEFENBACH,    KoLATTo,    prcss  in ;    several    other 
Generals  follmving  them. 
Goetg.  Where  's  he  who  means  to  rob  us  of  our  general  ? 
Tiefenbach  {at  the  same  time).     What  are  we  forced  to  hear  ? 

That  thou  wilt  leave  us  ? 

Kolatto  {at  the  same  time).     We  will  live  with  thee,  we  will 

die  with  thee.  269 

Wallenstein  {pointing   to  Illo).     There !    the   Field-Marshal 

knows  our  will.  [Exit. 

244  we  1800.  270  Wallenstein  (with  stateliness  and,  (fee).  1800,  1828, 

1829.  After  270  [_While  all  are  going  off  the  stage,  the  curtain  drops.  1800, 

1828,  1829. 


ACT  II]  THE   PICCOLOMINI  639 

ACT  II 

Scene  I 

Scene — A  small  Chamder. 

Illo  afid  Tertsky, 

Tertsky.  Now  for  this  evening's  business  !     How  intend  you 
To  manage  with  the  generals  at  the  banquet? 

Illo.  Attend  !     We  frame  a  formal  declaration, 
Wherein  we  to  the  Duke  consign  ourselves 
Collectively,  to  be  and  to  remain  5 

His  both  with  life  and  limb,  and  not  to  spai-e 
The  last  drop  of  our  blood  for  him,  provided 
So  doing  we  infringe  no  oath  nor  duty, 
We  may  be  under  to  the  Emperor. — Mark  ! 
This  reservation  we  expressly  make  lo 

In  a  particular  clause,  and  save  the  conscience. 
Now  hear !     This  formula  so  framed  and  worded 
Will  be  presented  to  them  for  perusal 
Before  the  banquet.     No  one  will  find  in  it 
Cause  of  offence  or  scruple.     Hear  now  further  !  15 

After  the  feast,  when  now  the  vap'ring  wine 
Opens  the  heart,  and  shuts  the  eyes,  we  let 
A  counterfeited  paper,  in  the  which 
This  one  particular  clause  has  been  left  out, 
Go  round  for  signatures. 

Tertsky.  How  ?  think  you  then  20 

That  they'll  believe  themselves  bound  by  an  oath, 
Which  we  had  tricked  them  into  by  a  juggle  ? 

Illo.  We  shall  have  caught  and  caged  them  !     Let  them  then 
Beat  theii"  wings  bare  against  the  wires,  and  rave 
Loud  as  they  may  against  our  treachery,  25 

At  court  their  signatures  will  be  believed 
Far  more  than  their  most  holy  affirmations. 
Traitors  they  are,  and  must  be  ;   therefore  wisely 
Will  make  a  virtue  of  necessity. 

Tertsky.  Well,    well,    it   shall    content   me ;    let   but   some- 
thing 30 
Be  done,  let  only  some  decisive  blow 
Set  us  in  motion. 

Illo.  Besides,  'tis  of  subordinate  importance 

6  His  1800.  7  Mm  1800.  8  nor]  or  1800,  1828,  1829.  31  done 

1800,  1828,  1829. 


640  THE   PICCOLOMINI  [act  ii 

How,  or  how  far,  we  may  thereby  propel 

The  generals.     'Tis  enough  that  we  persuade  35 

The  Duke,  that  they  are  his — Let  him  but  act 

In  his  determined  mood,  as  if  he  had  them. 

And  he  will  have  them.     Where  he  plunges  in, 

He  makes  a  whirlpool,  and  all  stream  down  to  it. 

Tertsky.  His  policy  is  such  a  labyrinth,  40 

That  many  a  time  when  I  have  thought  myself 
Close  at  his  side,  he 's  gone  at  once,  and  left  me 
Ignorant  of  the  ground  where  I  was  standing. 
He  lends  the  enemy  his  ear,  permits  me 
To  write  to  them,  to  Arnheim  ;    to  Sesina  45 

Himself  comes  forward  blank  and  undisguised  ; 
Talks  with  us  by  the  hour  about  his  plans. 

And  when  I  think  I  have  him — off  at  once 

He  has  slipped  from  me,  and  appears  as  if 

He  had  no  scheme,  but  to  retain  his  place.  50 

Illo.  He  give  up  his  old  plans !     I'll  tell  you,  friend ! 
His  soul  is  occupied  with  nothing  else, 
Even  in  his  sleep — They  are  his  thoughts,  his  dreams. 
That  day  by  day  he  questions  for  this  purpose 
The  motions  of  the  planets 

Tertsky.  Ay !  you  know  55 

This  night,  that  is  now  coming,  he  with  Seni 
Shuts  himself  up  in  the  astrological  tower 
To  make  joint  observations — for  I  hear, 
It  is  to  be  a  night  of  weight  and  crisis  ; 
And  something  great,  and  of  long  expectation,  60 

Is  to  make  its  procession  in  the  heaven. 

Illo.  Come  !  be  we  bold  and  make  dispatch.     The  work 
In  this  next  day  or  two  must  thrive  and  grow 
More  than  it  has  for  years.     And  let  but  only 

Things  first  turn  up  auspicious  here  below 65 

Mark  what  I  say — the  right  stars  too  will  shew  themselves. 
Come,  to  the  generals.     All  is  in  the  glow. 
And  must  be  beaten  while  'tis  malleable. 

Tertsky.  Do  you  go  thither,  Illo.     I  must  stay 
And  wait  here  for  the  Countess  Tertsky.     Know  70 

That  we  too  are  not  idle.     Break  one  string, 
A  second  is  in  readiness. 

Illo.  Yes  !  Yes  ! 

38  will  1800.  70  wait  1800. 


SCENE  I]  THE   PICCOLOMINI  641 


I  saw  your  Lady  smile  with  such  sly  meaning. 
What 's  in  the  wind  ? 

Tertsky.  A  secret.     Hush  !  she  comes. 


\Exit  Illo. 


Scene  II 
The  Countess  steps  out  from  a  Closet. 
Count  and  Countess  Tertsky. 

Tertsky.  Well— is  she  coming? — I  can  keep  him  Ijack 
No  longer. 

Countess.   She  will  be  there  instantly. 
You  only  send  him. 

Tertsky.  I  am  not  (juite  certain, 

I  must  confess  it,  Countess,  whether  or  not 
We  are  earning  the  Duke's  thanks  hereby.      You  know,        s 
No  ray  has  broken  from  him  on  this  point. 
You  have  o'er-ruled  me,  and  yourself  know  best 
How  far  you  dare  proceed. 

Countess.  I  take  it  on  me. 

[Talking  to  herself,  while  she  is  advancing. 
Here  's  no  need  of  full  powers  and  commissions — 
My  cloudy  Duke!  we  understand  each  other —  lo 

And  without  words.     What,   could  I  not  unriddle, 
Wherefore  the  daughter  should  be  sent  for  hither. 
Why  first  he,  and  no  other,  should  be  chosen 
To  fetch  her  hither  !     This  sham  of  betrothing  her 

To  a  bridegroom,^  whom  no  one  knows — No!  no! rs 

This  may  blind  others  !  I  see  through  thee,  Brother  ! 
But  it  beseems  thee  not,  to  draw  a  card 
At  such  a  game.     Not  yet ! — It  all  remains 

Mutely  delivered  up  to  my  finessing 

Well — thou  shalt  not  have  been  deceived,  Duke  Friedland  ! 
In  her  who  is  thy  sister. 

Servant  [enters).  The  commanders!  21 

Tertsky    [to   the    Countess).     Take   care   you    heat   his   fancy 
and  affections — 
Possess  him  with  a  reverie,  and  send  him. 
Absent  and  dreaming,  to  the  banquet ;  that 
He  may  not  boggle  at  the  signature.  25 

^  In  Germany,  after  honourable  addresses  have  been  paid  and  formally 
accepted,  the  lovers  are  called  Bride  and  Bridegroom,  even  though  the 
marriage  should  not  take  place  till  years  afterwards. 

6  broken]  broke  out  1800,  1828,  1829.  13  he  1800,   1828,   1829. 

15  whom]  when  1800,  1828,  1829. 

COLERIDGE  T     t 


642  THE  PICCOLOMINI  [act  ii 

Countess.    Take  you  care  of  your  guests  !— Go,    send   him 

hither. 
Tertsky.  All  rests  upon  his  undersigning. 

Countess.  Go  to  your  guests  !     Go 

Illo  {comes  lad).     Where  art  staying,  Tertsky  ? 
The  house  is  full,  and  all  expecting  you.  30 

Tertshy.  Instantly  !  Instantly  !  [To  the  Countess. 

And  let  him  not 
Stay  here  too  long.     It  might  awake  suspicion 

In  the  old   man 

Countess.  A  truce  with  your  precautions  ! 

[Exeunt  Tertsky  and  Illo. 

Scene  III 

Countess,  Max  Piccolomini. 

Max.  Aunt  Tertsky?    may  I  venture? 

[Advances   to   the  middle  of  the  stage,  and  tools 
around  him  ivith  uneasiness. 

She  's  not  here  ! 
Where  is  she? 

Countess.  Look  but  somewhat  narrowly 

In  yonder  corner,  lest  perhaps  she  lie 
Conceal'd  behind  that  screen. 

Max.  There  lie  her  gloves  !  ^ 

[Snatches  at  them,  hut  the  Countess  takes  them  herself. 
You  unkmd  Lady  !     You  refuse  me  this —  5 

You  make  it  an  amusement  to  torment  me. 

Countess.  And  this  the  thanks  you  give  me  for  my  trouble  ? 
Max.  0,  if  you  felt  the  oppression  at  my  heart! 
Since  we've  been  here,  so  to  constrain  myself — 
With  such  poor  stealth  to  hazard  words  and  glances —       10 
These,  these  are  not  my  habits  ! 

Countess.  You  have  still 

Many  new  habits  to  acquire,  young  friend  ! 

1  All  this  is  terribly  childish,  at  least  appears  so  to  an  English  lovei*. 
Besides  it  is  modern  French  Comedy — for  which,  by  the  by,  we  want 
a  word  to  distinguish  it  from  the  Mo  caelo  different  Comedy  which 
Shakespere  and  his  contemporaries  worked  up  into  their  Tragedy  with 
such  felicity  of  action  and  reaction.     MS.  R. 


28  Countess  {interrupting  him).  1800,  182S,  1829. 
Scene   III.    Max  (^peeping  in  on  the  stage  shyly).  1800,  1828,  1829. 
thanks]  thank  1800,  1828,  1829.  8  my  1800,  1828,  1829. 


SCENE  III]  THE   PICCOLOMINI  643 

But  on  this  proof  of  your  obedient  temper 

I  must  continue  to  insist  ;  and  only 

On  this  condition  can  I  play  the  agent  15 

For  your  concerns. 

Max.  But  wherefore  comes  she  not  ? 

"Where  is  she? 

Countess.  Into  my  hands  you  must  place  it 

Whole  and  entire.     Whom  could  you  find,  indeed, 
More  zealously  affected  to  your  interest  ? 
No  soul  on  earth  must  know  it — not  your  father.  20 

He  must  not  above  all. 

31ax.  Alas  !   what  danger  ? 

Here  is  no  face  on  which  I  might  concentre 
All  the  enraptured  soul  stirs  up  within  me. 

0  Lady  !  tell  me.      Is  all  changed  around  me  ? 
Or  is  it  only  I  ? 

I  find  myself,  25 

As  among  strangers  !     Not  a  trace  is  left 
Of  all  my  former  wishes,  former  joys. 
Where  has  it  vanished  to  ?     There  was  a  time 
When  even,  methought,  with  such  a  world  as  this 

1  was  not  discontented.     Now  how  flat !  30 
How  stale  !     No  life,  no  bloom,  no  flavour  in  it  ! 

My  comrades  are  intolerable  to  me. 

My  father — Even  to  him  I  can  say  nothing. 

My  arms,  my  military  duties — 0  ! 

They  are  such  wearying  toys ! 

Countess.  But,  gentle  friend  !  35 

I  must  entresit  it  of  your  condescension. 
You  would  be  pleased  to  sink  your  eye,  and  favour 
With  one  short  glance  or  two  this  poor  stale  world, 
Where  even  now  much,  and  of  much  moment, 
Is  on  the  eve  of  its  completion. 

Max.  Something,  40 

I  can't  but  know,  is  going  forward  round  me. 
I  see  it  gathering,  crowding,  driving  on, 
In  wild  uncustomary  movements.     Well, 
In  due  time,  doubtless,  it  will  reach  even   me. 
Where  think  you  I  have  been,  dear  lady?     Nay,  45 

No  raillery.     The  turmoil  of  the  camp. 
The  spring-tide  of  acquaintance  rolling  in, 
The  pointless  jest,  the  empty  conversation, 

17  my  1800,  1828,  1829.  21  He  1800,  1828,  1829. 

T  t  2 


644  THE   PICCOLOMINI  [act  ii 

Oppress'd  and  stifled  me.    I  gasped  for  air — 

I  could  not  breathe — I  was  constrain 'd  to  fly,  50 

To  seek  a  silence  out  for  my  full  heart ; 

And  a  pure  spot  wherein  to  feel  my  happiness. 

No  smiling,  Countess  !     In  the  church  was  I. 

There  is  a  cloister  here  to  the  heaven's  gate,^ 

Thither  I  went,  there  found  myself  alone.  55 

Over  the  altar  hung  a  holy  mother  ; 

A  wretched  painting  'twas,  yet  'twas  the  friend 

That  I  was  seeking  in  this  moment.     Ah, 

HoAV  oft  have  I  beheld  that  glorious  form 

In  splendour,  mid  ecstatic  worshippers  ;  60 

Yet,  still  it  moved  me  not !  and  now  at  once 

Was  my  devotion  cloudless  as  my  love. 

Countess.  Enjoy  your  fortune  and  felicity ! 
Forget  the  world  around  you.     Meantime,  friendship 
Shall  keep  strict  vigils  for  you,  anxious,  active.  65 

Only  be  manageable  when  that  friendshij) 
Points  you  the  road  to  full  accomplishment. 
How  long  may  it  be  since  you  declared  your  passion  ? 

Max.  This  morning  did  I  hazard  the  first  word. 

Countess.  This  morning  the  first  time  in  twenty  days?  70 

Max.  'Twas  at  that  hunting-castle,  betwixt  here 
And  Nepomuck,  where  you  had  joined  us,  and — 
That  was  the  last  relay  of  the  whole  journey ! 
In  a  balcony  we  were  standing  mute, 

And  gazing  out  upon  the  dreary  field  :  75 

Before  us  the  dragoons  were  riding  onward, 
The  safe-guard  which  the  Duke  had  sent  us — heavy 
The  inquietude  of  parting  lay  upon  me. 
And  trembling  ventured  I  at  length  these  words : 
This  all  reminds  me,  noble  maiden,  that  80 

To-day  I  must  take  leave  of  my  good  fortune. 
A  few  hours  more,  and  you  will  find  a  father, 
Will  see  yourself  surrounded  by  new  friends, 
And  I  henceforth  shall  be  but  as  a  stranger, 
Lost  in  the  many — '  Speak  with  my  aunt  Tertsky  !  '  85 

With  hurrying  voice  she  interrupted  me. 

1  I  am  doubtful  Avhether  this  be  the  dedication  of  the  cloister  or  the 
name  of  one  of  the  city  gates,  near  which  it  stood.  I  have  translated  it 
in  the  former  sense  ;  but  fearful  of  having  made  some  blunder,  I  add  the 
original— Es  ist  ein  Kloster  hier  sur  Himmdspforte. 

72  you  1800,  1828,  1829. 


SCENE  III]  THE   PICCOLOMINI  645 

She  faltered.     I  beheld  a  glowing  red 
Possess  her  beautiful  cheeks,  and  from  the  ground 
Raised  slowly  up  her  eye  met  mine— no  longer 
Did  I  control  myself. 

[The  Princess Thekla  appears  at  the  door,  and  remains 
standing,   observed   hi/   the   Countess,   tnU   not   hy 

PiCCOLOMINI. 

With  instant  boldness  90 

I  caught  her  in  my  arms,  my  mouth  touched  hers  ; 
There  was  a  rustling  in  the  room  close  by  ; 
It  parted  us — 'Twas  you.     What  since  has  happened, 
You  know. 

Countess.    And  is  it  your  excess  of  modesty  ; 
Or  are  you  so  mcurious,  that  you  do  not  95 

Ask  me  too  of  my  secret  ? 

Max.  Of  your  secret  ? 

Countess.   Why,  yes  !      When  in  the  instant  after  you 
I  stepped  into  the  room,  and  found  my  niece  there. 
What  she  in  this  first  moment  of  the  heart 
Ta'en  with  surprise — 

Max.  Well?  100 

Scene  IV 
Thekla  {hurries  forward),  Countess,  Max  Piccolomini. 

TheJda  {to  the  Countess).  Spare  yourself  tlie  trouble  : 
That  hears  he  Ijetter  from  myself. 

Max.  My  Princess! 

What  have  you  let  her  hear  me  say,  aunt  Tertsky? 

TheMa  {to  the  Countess).     Has  he  been  here  long? 

Countess.  Yes  ;  and  soon  must  go. 

Where  have  you  stayed  so  long  ? 

TheMa.  Alas !  my  mother  5 

Wept  so  again  !  and  I — I  see  her  suffer. 
Yet  cannot  keep  myself  from  being  happy. 

Max.  Now  once  again   I  have  courage  to  look  on  you. 
To-day  at  noon  I  could  not. 

The  dazzle  of  the  jewels  that  play'd  round  you  10 

Hid  the  beloved  from  me. 

TheMa.  Then  you  saw  me 

91  mouth]  lips  MS.  R.  94   Countess  {after  a 2Muse,  irith  a  stolen  glance 

at  Thekla).  1800,  1828,  1829.  96  your  1800,  1838,  1829.  100  Max  {with 

eagerness^.  1800,  1828,  1829. 

Scene  IV.     2  Max  {stepping  backward).   1800,  1828,  1829.  5  you  1800, 

1828,  1829. 


646  THE  PICCOLOMINI  [act  ii 

With  your  eye  only — and  not  with  your  heart? 

Max.  This  morning,  when  I  found  you  in  the  circle 
Of  all  your  kindred,  in  your  father's  arms, 
Beheld  myself  an  alien  in  this  circle,  15 

O  !  what  an  impulse  felt  I  in  that  moment 
To  fall  upon  his  neck,  to  call  him  father  ! 
But  his  stern  eye  o'erpovvered  the  swelling  passion — 
It  dared  not  but  be  silent.     And  those  brilliants, 
That  like  a  crown  of  stars  en  wreathed  your  brows,  20 

They  scared  me  too !     0  wherefore,  wherefore  should  he 
At  the  first  meeting  spread  as  'twere  the  ban 
Of  excommunication  round  you,  wherefore 
Dress  up  the  angel  as  for  sacrifice, 

And  cast  upon  the  light  and  joyous  heart  25 

The  mournful  burthen  of  his  station?     Fitly 
May  love  dare  woo  for  love  ;  but  such  a  splendour 
Might  none  but  monarchs  venture  to  approach. 

Thekla.  Hush  !  not  a  word  more  of  this  mummery. 
You  see  how  soon  the  burthen  is  thrown  off.  30 

[To  ilie  Countess. 
He  is  not  in  spirits.     Wherefore  is  he  not? 
'Tis  you,  aunt,  that  have  made  him  all  so  gloomy  ! 
He  had  quite  another  nature  on  the  journey — 
So  calm,  so  bright,  so  joyous  eloquent,  \_To  Max. 

It  was  my  wish  to  see  you  always  so,  33 

And  never  otherwise  ! 

Maor.  You  find  yourself 

In  your  great  father's  arms,  beloved  lady  ! 
All  in  a  new  world,  which  does  homage  to  5'ou, 
And  which,  wer't  only  by  its  novelty, 
Delights  your  eye. 

TheMa.  Yes ;  I  confess  to  you  40 

That  many  things  delight  me  here :  this  camp, 
This  motley  stage  of  warriors,  which  renews 
So  manifold  the  image  of  my  fancy, 
And  binds  to  life,  binds  to  reality, 

What  hitherto  had  but  been  present  to  me  45 

As  a  sweet  dream  ! 

Max.  Alas  !  not  so  to  me. 

It  makes  a  dream  of  my  reality. 
Upon  some  island  in  the  ethereal  heights 
I've  lived  for  these  last  days.     This  mass  of  men 

17  father  ISOO,  182S,  1829.  26  his  1800,  1838,  1829. 


SCENE  IV]  THE   PICCOLOMINI  647 

Forces  me  down  to  earth.     It  is  a  bridge  50 

That,  reconducting  to  my  former  life, 
Divides  me  and  my  heaven. 

Thekla.  The  game  of  life 

Looks  cheerful,  when  one  carries  in  one's  heart 
The  inalienable  treasure.     'Tis  a  game, 

Which  having  once  reviewed,  I  turn  more  joyous  55 

Back  to  my  deeper  and  appropriate  bliss. 
In  this  short  time  that  I've  been  present  here, 
What  new  unheard-of  things  have  I  not  seen  ! 
And  yet  they  all  must  give  place  to  the  wonder 
Which  this  mysterious  castle  guards. 

Countess.  And  what  60 

Can  this  be  then?     Methought  I  was  acquainted 
With  all  the  dusky  corners  of  this  house. 

TheMa.  Ay,  but  the  road  thereto  is  watched  by  spirits. 
Two  griffins  still  stand  sentry  at  the  door. 

Countess  {laughs).  The  astrological  tower  ! — How  happens  it 
That  this  same  sanctuary,  whose  access  66 

Is  to  all  others  so  impracticable. 
Opens  before  you  even  at  your  approach? 

TheMa.  A  dwarfish  old  man  with  a  friendly   face 
And  snow-white  hairs,  whose  gracious  services  70 

Were  mine  at  first  sight,   opened  me  the  doors. 

Max.  That  is  the  Duke's  astrologer,  old  Seni. 

TheJda.  He  questioned  me  on  many  points  ;  for  instance. 
When  I  was  born,  what  month,  and  on  what  day, 
Whether  by  day  or  in  the  night. 

Countess.  He  wished  75 

To  erect  a  figure  for  your  horoscope. 

TheMa.  My  hand  too  he  examined,  shook  his  head 
With  much  sad  meaning,  and  the  lines  methought, 
Did  not  square  over  truly  with  his  wishes. 

Countess.  Well,  Princess,  and  what  found  you  in  this  tower  ? 
My  highest  privilege  has  been  to  snatch  81 

A  side-glance,  and  away  ! 

TheMa.  '  It  was  a  strange 

^  In  this  and  in  Max's  reply  to  it  I  have  taken  more  liberty  than  in 
any  other  part  of  the  play — except  perhaps  in  Gordon's  character  of 
Wallenstein  [Act  III.  Scene  ii].  In  truth,  Max's  reply  after  the  first  nine 
lines  is  almost  my  own,  as  ai'e  the  first  seven  lines  of  Thekla's  description. 

54  inalienable]  unalienable  1800,  1828,  1829.  After  $6  [Breaking  off, 

and  in  a  sportive  tone.  1800,  1828,  1829.  6o  Countess  {recollecting).  1800, 

1828, 1829.  63  Thekla  {smiling).  1800,  1828, 1S29. 


648  THE   PICCOLOMINI  i  act  ii 

Sensation  that  came  o'er  me,  when  at  first 

From  the  broad  sunshine  I  stepped  in  ;  and  now 

The  narrowing  line  of  day-light,  that  ran  after  85 

The  closing  door,  was  gone  ;  and  all  about  me 

'Twas  pale  and  dusky  night,  with  many  shadows 

Fantastically  cast.     Here  six  or  seven 

Colossal  statues,  and  all  kings,  stood  round  me 

In  a  half-circle.     Each  one  in  his  hand  90 

A  sceptre  bore,  and  on  his  head  a  star ; 

And  in  the  tower  no  other  light  was  there 

But  from  these  stars  :  all  seemed  to  come  from  them. 

'  These  are  the  planets,'  said  that  low  old  man, 

'  They  govern  worldly  fates,  and  for  that  cause  95 

Are  imaged  here  as  kings.      He  farthest  from   you. 

Spiteful,  and  cold,  an  old  man  melancholy, 

With  bent  and  yellow  forehead,  he  is  Saturn. 

He  opposite,   the  king  with  the  red  light, 

An  arm'd  man  for  the  battle,  that  is  Mars  :  100 

And  both  these  bring  but  little  luck  to  man.' 

But  at  his  side  a  lovely  lady  stood. 

The  star  upon  her  head  was  soft  and  bright, 

And  that  was  Venus,  the  bright  star  of  joy. 

On  the  left  hand,  lo  !  Mercury,  with  wings.  105 

Quite  in  the  middle  glittered  silver-bright 

A  cheerful  man,  and  with  a  monarch's  mien  ; 

And  this  was  Jupiter,  my  father's  star: 

And  at  his  side  I  saw  the  Sun  and  Moon. 

Max.  O  never  rudely  will   I  blame  his  faith  nc 

In  the  might  of  stars  and  angels !     'Tis  not  merely 
The  human  being's  Pride  that  peoples  space 
With  life  and  mystical  predominance  ; 
Since  likewise  for  the  stricken  heart  of  Love 
This  visible  nature,   and  this  common  world,  115 

Is  all  too  narrow:  yea,  a  deeper  import 
Lurks  in  the  legend  told  ni}'^  infant  years 
Than  lies  upon  that  truth,   we  live  to  learn. 
For  fable  is  Love's  world,  his  home,  his  birth-place  ; 
Delightedly  dwells  he  'mong  fays  and  talismans,  120 

And  spirits  ;  and  delightedly  believes 
Divinities,  being  himself  divine. 

The  remainder  I  take  a  little  pride  in  as  a  specimen  of  translation,  fullj- 
equal,    and    in    diction   and   rhythmic   feeling   superior,   to   the  original. 

S.  T.  C.     MS.  R. 


SCENE  IV]  THE   PICCOLOMINI  649 

The  intelligible  forms  of  ancient  poets, 

The  fair  humanities  of  old  religion, 

The  Power,  the  Beauty,  and  the  Majesty,  125 

That  had  their  haunts  in  dale,  or  piny  mountain, 

Or  forest  by  slow  stream,  or  pebbly  spring, 

Or  chasms  and  wat'ry  depths  ;  all  these  have  vanished. 

They  live  no  longer  in  the  faith  of  reason  ! 

But  still  the  heart  doth  need  a  language,  still  13° 

Doth  the  old  instinct  bring  back  the  old  names, 

And  to  yon  starry  world  they  now  are  gone, 

Spirits  or  gods,  that  used  to  share  this  earth 

With  man  as  with  their  friend  ;  '  and  to  the  lover 

Yonder  they  move,  from  yonder  visible  sky  135 

Shoot  influence  down  :  and  even  at  this  day 

'Tis  Jupiter  who  brings  whate'er  is  great, 

And  Venus  who  brings  every  thing  that 's  fair  ! 

Thelda.  And  if  this  be  the  science  of  the  stars, 
I  too,  with  glad  and  zealous  industry,  14° 

Will  learn  acquaintance  with  this  cheerful  faith. 
It  is  a  gentle  and  affectionate  thought. 
That  in  immeasurable  heights  above  us, 
At  our  first  birth,  the  wreath  of  love  was  woven, 
With  sparkling  stars  for  flowers. 

Countess.  Not  only  roses,  145 

But  thorns  too  hath  the  heaven  ;  and  Avell  for  you 
Leave  they  your  wreath  of  love  inviolate  ; 
What  Venus  twined,  the  bearer  of  glad  fortune. 
The  sullen  orb  of  Mars  soon  tears  to  pieces. 

Max.  Soon  will  his  gloomy  empire  reach  its  close.  150 

Blest  be  the  General's  zeal :  into  the  laurel 
Will  he  inweave  the  olive-branch,  presenting 
Peace  to  the  shouting  nations.     Then  no  wish 
Will  have  remained  for  his  great  heart  !     Enough 
Has  he  performed  for  glory,  and  can  now  155 

Live  for  himself  and  his.     To  his  domains 
Will  he  retire  ;  he  has  a  stately  seat 
Of  fairest  view  at  Gitschin  ;  Eeichenberg, 
And  Friedland  Castle,  both  lie  pleasantly— 

1  No  more  of  talk,  where  God  or  Angel  Guest 
With   Man,  as  with  his  friend,  familiar  used 

To  sit  indulgent. 

Paradise  Lost.  ix.  1-3.      mOQ,  182S,  1S29. 


126  theirj  her  1329. 


650  THE   PICCOLOMINI  [actii 

Even  to  the  foot  of  the  huge  mountains  here  i6o 

Stretches  the  chase  and  covers  of  his  forests  : 

His  ruling  passion,  to  create  the  splendid, 

He  can  indulge  without  restraint ;  can  give 

A  princely  patronage  to  every  art, 

And  to  all  worth  a  Sovereign's  protection.  165 

Can  build,  can  plant,  can  watch  the  starry  courses— 

Countess.  Yet  I  would  have  you  look,  and  look  again, 
Before  you  lay  aside  your  arms,  young  friend  ! 
A  gentle  bride,  as  she  is,  is  well  worth  it. 
That  you  should  woo  and  win  her  with  the  sword.  170 

Max.  O,  that  the  sword  could  win  her  ! 

Countess.  What  was  that  ? 

Did  you  hear  nothing  ?     Seem'd,  as  if  I  heard 
Tumult  and  larum  in  the  banquet-room. 

[Exit  Countess. 
Scene  V 

Thekla  and  Max  Piccolomini. 

TheJcla  {as  soon  as  the  Countess  is  out  of  sight,  in  a  quid"  low 
voice  to  Piccolomini).  Don't  trust  them  !  They  are 
false  ! 

Max.  Impossible ! 

Thekla.  Trust  no  one  here  but  me.     I  saw  at  once, 
They  had  a  purpose. 

Max.  Purpose  !  but  what  pui'pose  ? 

And  how  can  we  be  instrumental  to  it  ? 

Thehla.  I  know  no  more  than  you  ;  but  yet  believe  me  :  5 
There  's  some  design  in  this !  to  make  us  happy. 
To  realize  our  union— trust  me,  love ! 
They  but  pretend  to  wish  it. 

Max.  But  these  Tertskys 

Why  use  we  them  at  all  ?     Why  not  your  mother  ? 
Excellent  creature  !  she  deserves  from  us  10 

A  full  and  filial  confidence. 

Thehla.  She  doth  love  you. 

Doth  rate  you  high  before  all  others — but -  — 
But  such  a  secret — she  would  never  have 
The  courage  to  conceal  it  from  my  father. 
For  her  own  peace  of  mind  we  must  preserve  it  15 

A  secret  from  her  too. 

Max.  Why  any  secret? 

I  love  not  secrets.     Mark,  what  I  will  do. 

160  huge]  Silesian  MS.  JR.  Scene  V.     3  purpose  1800,  1S28,  1829. 


SCENE  V]  THE   PICCOLOMINI  651 

I'll  throw  me  at  your  father's  feet— let  him 

Decide  upon  my  fortunes!— He  is  true, 

He  wears  no  mask — he  hates  all  crooked  ways—  20 

He  is  so  good,  so  noble ! 

TheUa  {falls  on  his  neck).     That  are  you ! 

Max.  You  knew  him  only  since  this  morn  ;  but  I 
Have  liv'd  ten  years  already  in  his  presence, 
And  who  knows  whether  in  this  very  moment 
He  is  not  merely  waiting  for  us  both  25 

To  own  our  loves,  in  order  to  unite  us. 

You  are  silent ! 

You  look  at  me  with  such  a  hopelessness  ! 
What  have  you  to  object  against  your  father? 

Thekla.   I  ?    Nothing.     Only  he  's  so  occupied —  30 

He  has  no  leisure  time  to  think  about 
The  happiness  of  us  two.  [TaMng  his  hand  tenderly. 

Follow  me  ! 
Let  us  not  place  too  great  a  faith  in  men. 
These  Tertskys — we  will  still  be  grateful  to  them 
For  every  kindness,  but  not  trust  them  further  35 

Than  they  deserve  ; — and  in  all  else  rely 

On  our  own  hearts ! 

Max.  O  !    shall  we  e'er  be  happy? 

TJieJcla.  Are  we  not  happy  now?    Art  thou  not  mine? 
Am  I  not  thine  ?    There  lives  within  my  soul 
A  lofty  courage — 'tis  love  gives  it  me  !  40 

I  ought  to  be  less  open — ought  to  hide 
My  heart  more  from  thee — so  decorum  dictates:^ 
But  where  in  this  place  could'st  thou  seek  for  truth, 
If  in  my  mouth  thou  did'st  not  find  it  ? 

Scene  VI 
To  them  enters  the  Countess  Tertsky. 

Countess.  Come  ! 
My  husband  sends  me  for  you — It  is  now 

'  What  may  not  a  man  write  and  publish,  who  writes  with  the  press 
waiting,  and  composes  p.  86  while  the  printer  is  composing  p.  85  ?   MS.  B. 


1 8  him  1800,  1828,  1829.  37  e'er  1800,  1828,  1829. 

Scene  VI.     i   Countess  (in  a  pressing  manner).  1800,  1828,  1829.  3  The 

latest,  &c.  [Tliey  not  appearing  to  attend  to  what  she  says,  she  steps  hetiveen  them. 
1800,  1828,  1829. 


653  THE   PICCOLOMINl  [act  ii 

The  latest  moment. 

Part  you ! 
TheUa.  0,  not  yet! 

It  has  been  scarce  a  moment. 

Countess.  Aye  !    Then  time 

Flies  swiftly  with  your  Highness,  Princess  niece  !  5 

Max.  Tliere  is  no  hurry,  aunt. 
Countess.  Away  !   Away  ! 

The  folks  begin  to  miss  you.     Twice  already 
His  father  has  asked  for  him. 

TheUa.  Ha  !   his  father  ? 

Countess.  You  understand  that,  niece  ! 
TheUa.  Why  needs  he 

To  go  at  all  to  that  society  ?  10 

'Tis  not  his  proper  company.      They  may 
Be  worthy  men,  but  he's  too  young  for  them. 
In  brief,  he  suits  not  such  society. 

Countess.  You  mean,  you'd  rather  keep  him  wholly  here  ? 

TheUa.  Yes  !  you  have  hit  it,  aunt  !    That  is  my  meaning. 

Leave  him  here  wholly  !    Tell  the  company —  '6 

Countess.  What  ?   have  you  lost  your  senses,  niece  ? — 
Count,  you  remember  the  conditions.      Come  ! 

Max  {to  TheUa).  Lady,   I  must  obey.  Farewell,  dear  lady ! 
[Thekla  turns  away  from  him  witJi  a  quick  motion. 
What  say  you  then,  dear  lady? 

TheUa  [without  looking  at  him).  Nothing.     Go  !  20 

Max.  Can  I,  when  you  are  angry 

[He  draws  up  to  her,  their  eyes  meet,  she  stands  siJent 
a  moment,  then  throws  herself  into  his  arms;    he 
X^resses  her  fast  to  his  heart. 
Countess.  Off !    Heavens  !    if  any  one  should  come  ! 
Hark!    What's  tliat  noise?    It  comes  this  way. — —Off! 

[Max  tears  himself  away  out  of  her  arms,  and  goes. 
The  Countess  accomjxinies  him.  Thekla  follows 
Idtii.  ivith  her  eyes  at  first,  walks  restlessly  across 
the  room,  then  stops,  and  remains  standing,  lost 
in  thouglit.  A  guitar  lies  on  the  table,  she  seises 
it  as  by  a  sudden  emotion,  and  after  she  has  played 
a  while  an  irregidar  and  melancholy  symphony, 
she  falls  gradually  into  the  music  and  sings. 

9  thai  1800,  1S2S,  1829.  15  Thekla  (loith  energy).  1800.  1828,  1829. 


SCENE  VI]  THE   PICCOLOMINI  653 

TJieJda  [plays  and  sings). 
The  cloud  doth  gather,  the  greenwood  roar, 
The  damsel  paces  along  the  shore  ;  25 

The  billows  they  tumble  with  might,  with  might  ; 
And  she  flings  out  her  voice  to  the  darksome  night ; 

Her  bosom  is  swelling  with  sorrow  ; 
The  world  it  is  empty,  the  heart  will  die, 
There  's  nothing  to  wish  for  beneath  the  sky :  30 

Thou  Holy  One,  call  thy  child  away  ! 
I've  lived  and  loved,  and  that  was  to-day — 

Make  ready  my  grave-clothes  to-moi'row.' 

^  I  found  it  not  in  my  power  to  translate  this  song  with  literal 
fidelity,  preserving  at  the  same  time  the  Alcaic  Movement,  and  have 
therefore  added  the  original  with  a  prose  translation.  Some  of  my  readers 
may  be  more  fortunate. 

Thekla  {spielt  und  sinrjl). 
Der  Eichwald  brauset,   die  Wolken  zielui, 
Das  Miigdlein  wandelt  an  Ufers  Griin, 
Es  bricht  sich  die  Welle  mit  Macht,  mit  Macht, 
Und  sie  singt  hinaus  in  die  finstre  Nacht, 

Das  Auge  von  Weinen  getriibet  : 
Das  Herz  ist  gestorben,  die  Welt  ist  leer, 
Und  weiter  giebt  sie  dem  Wunsche  nichts  mehr. 
Du  Heilige,  rufe  dein  Kind  zuriick, 
Ich  habe  genossen  das  irdische  Gliick, 
Ich  habe  gelebt  und  geliebet. 

Literal  Translation. 
Thekla  (plays  and  sings). 
The  oak-forest  bellows,  the  clouds  gather,  the  damsel  walks  to  and  fro 
on  the  green  of  the  shore  ;  the  wave  breaks  with  might,  with  might,  and 
she  sings  out  into  the  dark  night,  her  eye  discoloured  with  weeping: 
the  heart  is  dead,  the  world  is  empty,  and  further  gives  it  nothing  more 
to  the  wish.  Thou  Holy  One,  call  thy  child  home.  I  have  enjoyed  the 
happiness  of  this  world,  I  have  lived  and  have  loved. 

I  cannot  but  add  here  an  imitation  of  this  song,  with  which  the  author 
of  The  Tale  of  Rosamond  Gray  and  Blind  Margaret  has  favoured  me,  and 
which  appears  to  me  to  have  caught  the  happiest  manner  of  our  old 
ballads. 

The  clouds  are  black'ning,  the  storms  threat'ning, 
The  cavern  doth  mutter,  the  greenwood  moan  ; 
Billows  are  breaking,  the  damsel's  heart  aching, 
Thus  in  the  dark  night  she  singeth  alone. 
Her  eye  upward  roving  : 
The  world  is  empty,  the  heart  is  dead  surely, 

In  this  world  plainly  all  soemeth  amiss  ; 
To  thy  heaven,  Holy  One,  take  home  thy  little  one, 
I  have  partaken  of  all  earth's  bliss. 
Both  living  and  loving. 


654  THE  PICCOLOMINI  [act  ii 

Scene  VII 
Countess  {returns),  Thekla. 

Countess.  Fie,  lady  niece !    to  throw  yourself  upon  him, 
Like  a  poor  gift  to  one  who  cares  not  for  it, 
And  so  must  be  flung  after  him  !    For  you, 
Duke  Friedland's  only  child,  I  should  have  thought 
It  had  been  more  beseeming  to  have  shewn  yourself  5 

More  chary  of  your  person. 

TheMa.  And  what  mean  you  ? 

Countess.  I  mean,  niece,  that  you  should  not  have  forgotten 
Who  you  are,  and  who  he  is.     But  perchance 
That  never  once  occurred  to  you. 

TJieJda.  What  then? 

Countess.    That    you're    the    daughter   of   the     Prince-Duke 
Friedland.  10 

TheMa.  Well— and  what  farther? 

Countess.  What  ?  a  pretty  question  ! 

TheMa,  He  was  born  that  which  we  have  but  become. 
He's  of  an  ancient  Lombard  family. 
Son  of  a  reigning  princess. 

Countess.  Are  you  dreaming? 

Talking  in  sleep  ?    An  excellent  jest,  forsooth  !  15 

We  shall  no  doubt  right  courteously  entreat  him 
To  honour  with  his  hand  the  richest  heiress 
In  Europe. 

Thekla.       That  will  not  be  necessary. 

Countess.  Methinks  'twere  well  though  not  to  run  the  hazard. 

The  text  of  Lamb's  version  as  printed  in  Works,  1818,  i.  42  is  as  follows : — 
BALLAD. 
From  the  German. 
The  clouds  are  blackening,  the  storms  threatening, 

And  ever  the  forest  maketh  a  moan  : 
Billows  are  breaking,  the  damsel's  heart  aching, 
Thus  by  herself  she  singeth  alone, 
Weeping  right  plenteously. 
The  world  is  empty,  the  heart  is  dead  surely. 

In  this  world  plainly  all  seemeth  amiss : 
To  thy  breast,  holy  one,  take  now  thy  little  one, 
I  have  had  earnest  of  all  earth's  bliss 

Living  most  lovingly.  Spring,  1800. 


6  Thekla  (rising).  1800,  1828,  1829.  8  you  1800,  1828,  1829.  12  60m 

.  .  become  1800,  1828,  1829.  16  entreat  1800,  1828,  1829. 


SCENE  VII]  THE   PICCOLOMINI  655 

TheJda.  His  father  loves  him,  Count  Octavio  20 

Will  interpose  no  difficulty 

Countess.  His ! 

His  father!    his!   But  yours,  niece,  what  of  yours? 

Thelda.  Why  I  begin  to  think  you  fear  his  father, 
So  anxiously  you  hide  it  from  the  man  ! 
His  father,  his,  I  mean. 

Countess  {lool'S  at  her).       Niece,  you  are  false.  25 

Thelda.  Are  you  then  wounded  ?   O,  be  friends  with  me  ! 

Countess.  You  hold  your  game  for  won  ah'eady.     Do  not 
Triumph  too  soon  ! — 

Thelda.  Nay  now,  be  friends  with  me. 

Countess.  It  is  not  yet  so  far  gone. 

TJieJda.  I  believe  you. 

Countess.  Did  you  suppose  your  father  had  laid  out  30 

His  most  important  life  in  toils  of  wax-. 
Denied  himself  each  quiet  earthly  bliss, 
Had  banished  slumber  from  his  tent,  devoted 
His  noble  head  to  care,  and  for  this  only. 
To  make  a  happy  pair  of  you  ?     At  length  35 

To  draw  you  from  your  convent,  and  conduct 
In  easy  triumph  to  your  arms  the  man 
That  chanc'd  to  please  your  eyes !     All  this,  methinks. 
He  might  have  purchased  at  a  cheaper  rate. 

TheJda.  That  which  he  did  not  plant  for  me  might  yet 
Bear  me  fair  fruitage  of  its  own  accord.  41 

And  if  my  friendly  and  affectionate  fate. 
Out  of  his  fearful  and  enormous  being, 
Will  but  prepare  the  joys  of  life  for  me — 

1  Countess.  Thou  seest  it  with  a  love-lorn  maiden's  eyes.       45 
Cast  thine  eye  rovmd,  bethink  thee  who  thou  art. 
Into  no  house  of  joyance  hast  thou  stepped. 
For  no  espousals  dost  thou  find  the  walls 
Deck'd  out,  no  guests  the  nuptial  garland  wearing. 
Here  is  no  splendour  but  of  arms.     Or  think'st  thou  50 

That  all  these  thousands  are  here  congregated 
To  lead  up  the  long  dances  at  thy  wedding? 
Thou  see'st  thy  father's  forehead  full  of  thought, 

1  A   noble    speech,   and   with   the   additional  excellence  of  being   in 
character.     MS.  R. 


21  His  1800,  1828,  1829.         22  Jits  .  .  .  Tifs  1800, 1828,  1829.  25  His  .  . . 

his  1800   1828  1829.  Countess  {looks  at  her ,  as  scrutinizing) .  1800,1828,1829. 

false  1800  1828,  1829.  s8  Thekla  {interrupting  her,  and  attempting  to  soothe 

her).  1800,  1828,  1829. 


656  THE   PICCOLOMINI  [act  ii 

Thy  mother's  eye  in  tears:   upon  the  balance 

Lies  the  great  destiny  of  all  our  house.  55 

Leave  now  the  pvmy  wish,  the  girlish  feeling, 

0  thrust  it  far  behind  thee  !     Give  thou  proof, 
Thou'rt  the  daughter  of  the  Mighty- — his 
Who  where  ho  moves  creates  the  wonderful. 

Not  to  herself  the  woman  must  belong,  6o 

Annexed  and  bound  to  alien  destinies. 

But  she  performs  the  best  part,  she  the  wisest, 

Who  can  transmute  the  alien  into  self, 

Meet  and  disarm  necessity  by  choice  ; 

And  what  must  be,  take  freely  to  her  heart,  65 

And  bear  and  foster  it  with  mother's  love. 

l%ekla.  Such  ever  was  my  lesson  in  the  convent. 

1  had  no  loves,  no  wishes,  knew  myself 
Only  as  his — his  daughter — his,   the  Mighty  ! 

His  fame,  the  echo  of  whose  blast  drove  to  me  'jo 

From  the  far  distance,  wakened  in  my  soul 
No  other  thought  than  this — I  am  appointed 
To  offer  up  myself  in  passiveness  to  him. 

Countess.  That  is  thy  fate.     Mould  thou  thy  wishes  to  it. 
I  and  thy  mother  gave  thee  the  example.  75 

TheMa.  My  fate  hath  shewn  me  him,  to  whom  behoves  it 
That  I  should  offer  up  myself     In  gladness 
Him  will  I  follow. 

Countess.  Not  thy  fate  hath  shewn  him  ! 

Thy  heart,  say  rather — 'twas  thy  heart,   my  child  ! 

TheMa.  Fate  hath  no  voice  but  the  heart's  impulses.        80 
I  am  all  his !     His  Present — his  alone. 
Is  this  new  life,  which  lives  in  me.     He  hath 
A  right  to  his  own  creature.     What  was  I 
Ere  his  fair  love  infused  a  soul  into  me  ? 

Countess.  Thou  would'st  oppose  thy  father  then,  should  he 
Have  otherwise  determined  with  thy  person  ?  86 

[Thekla  remains  silent.     The  Countess  continues. 
Thou  mean'st  to  force  him  to  thy  liking  ? — Child, 
His  name  is  Friedland. 

TheMa.  My  name  too  is  Friedland. 

He  shall  have  found  a  genuine  daughter  in  me. 

Countess.  What  ?   he  has  vanquished  all  impediment,        90 
And  in  the  wilful  mood  of  his  own  daughter 

58  Ms  1800,  1828,  1829.  74  is  1800,  1828,  1829.  76  him  1800,  1828, 

1829.         78  Him  1800,  1828,  1829.  8r  His  Present— his  1800,  1828, 1829. 

88  My  1800,  1S2S,  1829. 


SCENE  VII]  THE    PICCOLOMINI  657 

Shall  a  new  struggle  rise  for  him  ?     Child  !   child  ! 
As  yet  thou  hast  seen  thy  father's  smiles  alone  ; 
The  eye  of  his  rage  thou  hast  not  seen.     Dear  child, 
I  will  not  frighten  thee.     To  that  extreme,  95 

I  trust,  it  ne'er  shall  come.     His  will  is  yet 
Unknown  to  me  :   'tis  possible  his  aims 
May  have  the  same  direction  as  thy  wish. 
But  this  can  never,  never  be  his  will. 

That  thou,  the  daughter  of  his  haughty  fortunes,  100 

Should'st  e'er  demean  thee  as  a  love-sick  maiden  ; 
And  like  some  poor  cost-nothing,  fling  thyself 
Toward  the  man,  who,  if  that  high  prize  ever 
Be  destined  to  await  him,  yet,  with  sacrifices 
The  highest  love  can  bring,  must  pay  for  it.       [Exit  Countess. 
TheMa.   I  thank  thee  for  the  hint.     It  turns  106 

My  sad  presentiment  to  certainty. 
And  it  is  so  ! — Not  one  friend  have  we  here, 
Not  one  true  heart !   we've  nothing  but  ourselves  ! 

0  she  said  rightly — no  auspicious  signs  .     no 
Beam  on  this  covenant  of  our  affections. 

This  is  no  theatre,  where  hope  abides. 
The  dull  thick  noise  of  war  alone  stirs  hei-e. 
And  love  himself,  as  he  were  armed  in  steel. 
Steps  forth,  and  girds  him  for  the  strife  of  death.  115 

[Music  from  the  hanquet-room  is  heard. 
There  's  a  dark  spirit  walking  in  our  house, 
And  swiftly  will  the  Destiny  close  on  us. 
It  drove  me  hither  from  my  calm  asylum. 
It  mocks  my  soul  with  charming  witchery. 
It  lures  me  forward  in  a  seraph's  shape,  120 

1  see  it  near,  I  see  it  nearer  floating. 

It  draws,  it  pulls  me  with  a  god-like  power — • 
And  lo  !    the  abyss — and  thither  am  I  moving— 
I  have  no  power  within  me  not  to  move  ! 

[The  music  from  the  hanquet-room  becomes  louder. 
O  when  a  house  is  doomed  in  fire  to  perish,  125 

Many  a  dark  heaven  drives  his  clouds  together, 
Yea,  shoots  his  lightnings  down  from  sunny  heights. 
Flames  burst  from  out  the  subterraneous  chasms. 


103  if  1800, 1828, 1829.     Before  io6  TheMa  (ivho  during  the  last  speech  had  been 
standing  evidently  lost  in  her  rejledions).  1800, 1828,  1829.  in  covenant] 

couvenant  1800.         126  a]  and  ISOO,  1S28,  1829. 

COLERIDGE  TJ    U 


658  THE   PICCOLOMINI  [act  ii 

And  fiends  and  angels  mingling  in  their  fury, 
Sling  fire-brands  at  the  burning  edifice.^  130 

[Exit  Thekla. 

Scene  VIII 

A  large  Saloon  lighted  up  tvifh  festal  Splendour;  in  the  midst  of  it, 
and  in  the  Centre  of  the  Stage,  a  TaUe  richly  set  out,  at  tvhich 
eight  Generals  are  sitting,  among  whom  are  Octavio  Picco- 
LOMiNi,  Tertsky,  and  Maeadas.  Right  and  left  of  this,  hut 
farther  haeJc,  two  other  Talks,  at  each  of  which  six  Persons  are 
placed.  The  Middle  Boor,  tvhich  is  standing  open,  gives  to  the 
Prospect  a  Fourth  TaUe,  tvith  the  same  Number  of  Persons. 
More  fonvard  stands  the  sideboard.  The  tvhole  front  of  the 
Stage  is  hept  open  for  the  Pages  and  Servants  in  tvaiting.  All 
is  in  Motion.  The  Band  of  Music  belonging  to  Tertshy's 
Begiment  march  across  the  Stage,  and  draiv  up  round  the 
Tables.  Before  they  are  quite  off  from  the  Front  of  the  Stage, 
Max  Piccolomini  appears,  Tertsky  advances  towards  him 
^uith  a  Paper,  Isolani  comes  up  to  meet  him  ivith  a  BeaJcer  or 
Service-Clip. 

Tertsky,  Isolani,  Max  Piccolomini. 
Isolani.  Here  brother,  what  we  love  !   Why,  where  hast  been  ? 
Off  to  thy  place — quick  !     Tertsky  here  has  given 
The  mother's  holiday  wine  up  to  free  booty. 
Here  it  goes  on  as  at  the  Heidelberg  castle. 
Already  hast  thou  lost  the  best.     They're  giving  5 

At  yonder  table  ducal  crowns  in  shares  ; 
There's  Sternberg's  lands  and  chattels  are  put  up, 
With  Egenberg's,   Stawata's,   Lichtenstein's, 
And  all  the  great  Bohemian  feodalities. 
Be  nimble,  lad  !   and  something  may  turn  up  10 

•*  There  ai'e  few,  who  will  not  have  taste  enough   to  laugh  at  the  two 

concluding  lines  of  this  soliloquy  ;  and  still  fewer,   I  would  fain  hope, 

who  would  not  have   been   more   disposed  to  shudder,    had   I  given   a 

faithful  translation.   For  the  readers  of  German  I  have  added  the  original  : 

Blind-wvithend  schleudert  selbst  der  Gott  der  Freude 

Den  Pechkranz  in  das  brennende  Gebaude.* 

*  The  two  lines  are  sufficiently  fustian,  but  this  seems  no  reason 
for  interpreting  '  the  God  of  Joy  '  as  any  higher  divinity  than  Comus 
or  rather  an  allegoric  personage.  Festivity  alluding  to  the  festive  music 
and  uproar  heard  from  the  banquet-room.     MS.  B. 


9  feodalities]  feodalties  1800. 


SCENE  VIII]  THE  PICCOLOMINI  659 

For  thee — who  knows  ?   off — to  thy  place  !    quick  !    march  ! 

Tiefenhach  and  Goetz  [call  out  from  the  second  and  third  tahles). 
Count  Piccolomini ! 

Tertsky.  Stop,  ye  shall  have  him  in  an  instant. — Read 
This  oath  here,  whether  as  'tis  here  set  forth. 
The  wording  satisfies  you.     They've  all  read  it,  15 

Each  in  his  turn,  and  each  one  will  subscribe 
His  individual  signature. 

Max  {reads).  '  Ingi'atis  servire  nefas.' 

Isolani.  That  sounds  to  my  ears  very  much  like  Latin, 
And  being  interpreted,  pray  what  may't  mean  ? 

TertsJcy.   No  honest  man  will  serve  a  thankless  master.     20 

Max.  '  Inasmuch  as  our  supreme  Commander,  the  illustrious 
Duke  of  Friedland,  in  consequence  of  the  manifold  affronts  and 
grievances  which  he  has  received,  had  expressed  his  determina- 
tion to  quit  the  Emperor,  but  on  our  unanimous  entreaty  has 
graciously  consented  to  remain  still  with  the  army,  and  not  to 
part  from  us  without  our  approbation  thereof,  so  we,  collectively 
and  each  in  particular,  in  the  stead  of  an  oath  personally  taken, 
do  hereby  oblige  ourselves — likewise  by  him  honourably  and 
faithfully  to  hold,  and  in  nowise  whatsoever  from  him  to 
part,  and  to  be  ready  to  shed  for  his  interests  the  last  drop  of 
our  blood,  so  far,  namely,  as  our  oath  to  the  Emperor  will  permit 
it.  {These  last  words  are  repeated  hy  Isolani.)  In  testimony  of 
which  we  subscribe  our  names.' 

Tertsky.  Now  ! — are  you  willing  to  subscribe  this  paper  ? 

Isolani.  Why  should  he  not?  All  officers  of  honour  35 
Can  do  it,  aye,  must  do  it. — Pen  and  ink  here  ! 

Tertsky.   Nay,  let  it  rest  till  after  meal. 

Isolani  {dratving  Max  along).  Come,  Max. 

[Both  seat  themselves  at  their  table. 

Scene  IX 

Tertsky,  Neumann. 

Tertsky  {beckons  to  Neumann  ivho  is  ivaiting  at  the  side-table,  and 
stepjs  forward  ivith  him  to  the  edge  of  the  stage).  Have  you 
the  copy  with  you,  Neumann  ?    Give  it. 
It  may  be  changed  for  the  other  ? 

Neumann.  I  have  copied  it 

Letter  by  letter,  line  by  line  ;    no  eye 
Would  e'er  discover  other  difference. 

Save  only  the  omission  of  that  clause,  5 

uu  2 


660  THE  PICCOLOMINl  [act  ii 

According  to  your  Excellency's  order. 

Tertsky.  Eight !  lay  it  yonder,  and  away  with  this — 
It  has  performed  its  business — to  the  fire  with  it  — 

Neumann  lays  the  copy  on  the  tahle  and  steps  hack  again 
to  the  side-table. 

Scene  X 
Illo  {comes  out  from  the  second  chamber),  Tertsky. 

Ulo.    How  goes  it  with  young  Piccolomini? 

Tertsky.    All  right,  I  think.     He  has  started  no  objection. 

Illo.    He  is  the  only  one  I  fear  about — 
He  and  his  father.     Have  an  eye  on  both  ! 

Tertsky.    How  looks  it  at  your  table :   you  forget  not         5 
To  keep  them  warm  and  stirring? 

Illo.  O,  quite  cordial, 

They  are  quite  cordial  in  the  scheme.     We  have  them. 
And  'tis  as  I  predicted  too.     Already 
It  is  the  talk,  not  merely  to  maintain 

The  Duke  in  station.     '  Since  we're  once  for  all  •     10 

Together  and  unanimous,  why  not,' 
Says  Montecuculi,  'aye,  why  not  onward, 
And  make  conditions  with  the  Emperor 
There  in  his  own  Vienna?'    Trust  me,  Count, 
Were  it  not  for  these  said  Piccolomini,  15 

We  might  have  spared  ourselves  the  cheat. 

Tertsky.  And  Butler? 

How  goes  it  there  ?   Hush  ! 

Scene  XI 
To  them  enter  Butler /rom  the  second  table. 

Butler.  Don't  disturb  yourselves. 

Field  Marshal,  I  have  understood  you  perfectly. 
Good  luck  be  to  the  schenae  ;  and  as  to  me, 
You  may  depend  upon  me. 

Illo.  May  we,  Butler? 

Butler.    With  or  without  the  clause,  all  one  to  me!  5 

You  understand  me?   My  fidelity 
The  Duke  may  put  to  any  proof— I'm  with  him ! 
Tell  him  so !    I'm  the  Emperor's  officer, 
As  long  as  'tis  his  pleasure  to  remain 

Scene  XI.     After  3  [ivith  an  air  of  mystery.  1800,  1S28,  1829.  4  Illo 

{with  vivacitij).  1800, 1828,  1829. 


SCENE  XI]  THE   PICCOLOMINI  661 

The  Emperor's  general  !  and  Friedland's  servant,  lo 

As  soon  as  it  shall  please  him  to  become 
His  own  lord. 

Tertsky.  You  would  make  a  good  exchange. 

No  stern  economist,  no  Ferdinand, 
Is  he  to  whom  you  plight  your  services. 

Butler.  I  do  not  put  up  my  fidelity  15 

To  sale.  Count  Tertsky  !    Half  a  year  ago 
I  would  not  have  advised  you  to  have  made  me 
An  overture  to  that,  to  which  I  now 
Offer  myself  of  my  own  free  accord. — 

But  that  is  past!   and  to  the  Duke,  Field  Marshal,  20 

I  bring  myself  together  with  my  regiment. 
And  mark  you,  "tis  my  humour  to  believe. 
The  example  which  I  give  will  not  remain 
Without  an  influence. 

lUo.  Who  is  ignorant. 

That  the  whole  army  look  to  Colonel  Butler,  35 

As  to  a  light  that  moves  before  them  ? 

Butler.  Ey  ? 

Then  I  repent  me  not  of  that  fidelity 
Which  for  the  length  of  forty  years  I  held, 
If  in  my  sixtieth  year  my  old  good  name 
Can  purchase  for  me  a  revenge  so  full.  30 

Start  not  at  what  I  say,  sir  Generals ! 
My  real  motives — they  concern  not  you. 
And  you  yourselves,  I  trust,  could  not  expect 
That  this  your  game  had  crooked  my  judgment — or 
That  fickleness,  quick  blood,  or  such  light  cause,  35 

Had  driven  the  old  man  from  the  track  of  honour, 
Which  he  so  long  had  trodden. — Come,  my  friends  ! 
I'm  not  thereto  determined  with  less  firmness. 
Because  I  know  and  have  looked  steadily 
At  that  on  which  I  have  determined. 

Illo.  Say,  ^o 

And  speak  roundly,  what  are  we  to  deem  you  ? 

Butler.    A  friend  !    I  give  you  here  my  hand  !  I'm  yours 
With  all  I  have.     Not  only  men,  but  money 

Will  the  Duke  want. Go,   tell  him,  sirs! 

I've  earned  and  laid  up  somewhat  in  his  service,  45 

15  Butler  {with  a  haughty  look).  1800, 1828,  1829.  34  my  1800, 1828, 1829. 

36  Had]  Has  1800,  1828,  1829. 


662  THE   PICCOLOMINI  [act  ii 

I  lend  it  him  ;    and  is  he  my  survivor, 

It  has  been  ah'eady  long  ago  bequeathed  him. 

He  is  my  heir.     For  me,  I  stand  alone. 

Here  in  the  world ;    nought  know  I  of  the  feeling 

That  binds  the  husband  to  a  wife  and  children.  50 

My  name  dies  with  me,  my  existence  ends. 

IJlo.  'Tis  not  your  money  that  he  needs — a  heart 
Like  yours  weighs  tons  of  gold  down,  weighs  down  millions ! 

Butler.    I  came  a  simple  soldier's  boy  from  Ireland 
To  Prague — and  with  a  master,  Avhom  I  buried.  55 

From  lowest  stable-duty  I  climbed  up. 
Such  was  the  fate  of  war,  to  this  high  rank, 
The  plaything  of  a  whimsical  good  fortune. 
And  Wallenstein  too  is  a  child  of  luck, 
I  love  a  fortune  that  is  like  my  own.  60 

Illo.     All  powerful  souls  have  kindred  with  each  other. 

Butler.    This  is  an  awful  moment !    to  the  brave, 
To  the  determined,  an  auspicious  moment. 
The  Prince  of  Weimar  arms,  upon  the  Maine 
To  found  a  mighty  dukedom.     He  of  Halberstadt,  65 

That  Mansfeld,  wanted  but  a  longer  life 
To  have  marked  out  with  his  good  sword  a  lordship 
That  should  reward  his  courage.     Who  of  these 
Equals  our  Friedland  ?    there  is  nothing,  nothing 
So  high,   but  he  may  set  the  ladder  to  it  !  70 

Tertslcy.    That 's  spoken  like  a  man  ! 

Butler.    Do  you  secure  the  Spaniard  and  Italian — 
I'll  be  your  warrant  for  the  Scotchman  Lesly. 
Come  !    to  the  company  ! 

Tertsky.    Where  is  the  master  of  the  cellar?    Ho!  75 

Let  the  best  wines  come  up.     Ho !    cheerly,  boy  ! 
Luck  comes  to-day,  so  give  her  hearty  welcome, 

[Exeunt,  each  to  his  table. 

Scene  XII 

The  Master  of  the  Cellar  advancing  ivith  Neumann,  Servants 
passing  hacJnvards  and  forwards. 

Master  of  the  Cellar.  The  best  wine  !  0  !  if  my  old  mistress, 
his  lady  mother,  could  but  see  these  wild  goings  on,  she 
would  turn  herself  round  in  her  grave.  Yes,  yes,  sir  officer  ! 
'tis  all    down   the  hill   with   this   noble    house !    no  end,    no 


SCENE  XII]  THE   PICCOLOMINI  663 

moderation  !  And  this  marriage  with  the  Duke's  sister,  a  splen-  5 
did  connection,  a  very  splendid  connection  !    but  I  tell  you, 
sir  officer,  it  bodes  no  good. 

Neumann.  Heaven  forbid  !  Why,  at  this  very  moment  the 
whole  prospect  is  in  bud  and  blossom  ! 

Master   of  the  Cellar.  You   think   so  ?— Well,    well !   much  lol 
may  be  said  on  that  head. 

First  Servant  [comes).  Burgundy  for  the  fourth  table. 

Master  of  the  Cellar.  Now,  sir  lieutenant,  if  this  isn't  the 
seventieth  flask 

First  Servant.  Why,  the  reason  is,  that  German  lord,  Tie-  15 
fenbach,  sits  at  that  table. 

Master  of  the  Cellar  [continuing  his  discourse  to  Neumann). 
They  are  soaring  too  high.  They  would  rival  kings  and 
electors  in  their  pomp  and  splendour ;  and  wherever  the 
Duke    leaps,    not    a    minute    does    my    gracious    master,    the 

Count,  loiter   on   the   brink [To   the   Servants) — What   do  20 

you  stand  there  listening  for  ?  I  will  let  you  know  you  have 
legs  presently.  Off !  see  to  the  tables,  see  to  the  flasks  ! 
Look  there !     Count  Palfi  has  an  empty  glass  before  him  ! 

Runner  [comes).    The  great  service-cup  is  wanted,  sir  ;  that 
rich    gold    cup  Avith   the   Bohemian  arms  on  it.     The  Count  25 
says  you  know  which  it  is. 

Master  of  the  Cellar.  Ay !  that  was  made  for  Frederick's 
coronation  by  the  artist  William — there  was  not  such 
another  prize  in  the  whole  booty  at  Prague. 

Runner.  The  same! — a  health  is  to  go  round  in  him.  30 

Master  of  the  Cellar.  This  will  be  something  for  the  tale- 
bearers— this  goes  to  Vienna. 

Neumann.  Permit  me  to  look  at  it. — Well,  this  is  a  cup 
indeed  !  How  heavy !  as  well  it  may  be,  being  all  gold. — 
And  what  neat  things  are  embossed  on  it!  how  natural  35 
and  elegant  they  look  !  There,  on  that  first  quarter,  let  me 
see.  That  proud  Amazon  there  on  horseback,  she  that  is 
taking  a  leap  over  the  crosier  and  mitres,  and  carries  on  a 
wand  a  hat  together  with  a  banner,  on  which  there 's 
a  goblet  represented.     Can  you  tell  me  what  all  this  signifies  ?  40 

Master  of  the  Cellar.  The  woman  whom  you  see  there  on 
horseback,  is  the  Free  Election  of  the  Bohemian  Crown. 
That  is  signified  by  the  round  hat,  and  by  that  fiery  steed 
on  which  she  is  riding.     The    hat  is  the    pride  of  man  ;  for 

13  isn't]  a'nt  1800,  1828,  1829.  Before  31  Master  of  the  Cellar  {shaking 

his  head  while  he  fetches  and  rinses  the  cups).    1800,  1828,  1829. 


664  TPIE  PICCOLOMINI  [act  ii 

he  who  cannot  keep  his  hat  on  before  kings  and  emperors  45 
is  no  free  man. 

Neumann.  But  what  is  the  cup  there  on  the  banner  ? 

Master  of  the  Cellar.  The  cup  signifies  the  freedom  of  the 
Bohemian  Church,  as  it  was  in  our  forefathers'  times.  Our 
forefathers  in  the  wars  of  the  Hussites  forced  from  the  Pope  50 
this  noble  privilege  :  for  the  Pope,  you  know,  will  not  grant 
the  cup  to  any  layman.  Your  true  Moravian  values  nothing 
beyond  the  cup  ;  it  is  his  costly  jewel,  and  has  cost  the 
Bohemians  their  precious  blood  in  many  and  many  a  battle. 

Neumann.  And  what  says  that  chart  that  hangs  in  the  air  55 
there,  over  it  all  ? 

Master  of  the  Cellar.  That  signifies  the  Bohemian  letter 
royal,  which  we  forced  from  the  Emperor  Rudolph^ 
a  precious,  never  to  be  enough  valued  parchment  that  secures 
to  the  new  Church  the  old  privileges  of  free  ringing  and  60 
open  psalmody.  But  since  he  of  Steiermark  has  ruled  over 
us,  that  is  at  an  end  ;  and  after  the  battle  of  Prague,  in 
which  Count  Palatine  Frederick  lost  crown  and  empire,  our 
faith  hangs  upon  the  pulpit  and  the  altar — and  our  brethren 
look  at  their  homes  over  their  shoulders ;  but  the  letter  65 
royal  the  Emperor  himself  cut  to  pieces  with  his  scissors. 

Neumann.   Why,  my  good  Master  of  the  Cellar !  you  are 
deep  read  in  the  chronicles  of  your  country  ! 

Master  of  the  Cellar.   So  were  my  forefathers,  and  for  that 
reason  were  they  minstrels,  and  served  under  Procopius  and  7° 
Ziska.     Peace  be  with  their  ashes  !     Well,  well !    they  fought 
for  a  good  cause  though — There  !    carry  it  up  ! 

Neumann.  Stay !   let  me  but  look  at  this  second   quarter. 
Look  there !     That  is,  when  at  Prague  Castle  the  Imperial 
Counsellors,  Martini tz  and   Stawata  were  hurled  down  head  75 
over  heels.     'Tis   even   so  !    there   stands    Count   Thur   who 
commands  it.      j  Runner  tahes  the  service-cup  and  goes  off  with  it. 

Master  of  the  Cellar.  O  let  me  never  more  hear  of  that  day. 
It  was  the  three  and  twentieth  of  May,  in  the  year  of  our 
Lord  one  thousand,  six  hundred,  and  eighteen.  It  seems  to  me  80 
as  it  were  but  yesterday — from  that  unlucky  day  it  all  began, 
all  the  heart-aches  of  the  country.  Since  that  day  it  is  now 
sixteen  years,  and  there  has  never  once  been  peace  on  the  earth. 
[Health  drunh  aloud  at  the  second  table. 

The  Prince  of  Weimar  !     Hurra  ! 

[At  the  third  and  fourth  table. 

74  there  1800,  1828,  1829.  After   83  drunk']  drank  1800,  1828,  1829. 


SCENE  XII]  THE    PICCOLOMINI  665 

Long   live   Prince   William !       Long   live    Duke   Bernard  !  85 
Hurra  !  [Music  strikes  up. 

First  Servant.  Hear  'em  !     Hear  'em  !     What  an  uproar  ! 

Second  Servant  {comes  in  running).  Did  you  hear  ?  They  have 
drunk  the  Prince  of  Weimar's  health. 

Third  Servant.  The  Swedish  Chief  Commander  !  90 

First  Servant  {speaJcing  at  the  same  time).  The  Lutheran  ! 

Second  Servant.  Just  before,  when  Count  Deodate  gave  out 
the  Emperor's  health,  they  were  all  as  mum  as  a  nibbling 
mouse. 

Master  of  the   Cellar.    Po,   po !     When    the    wine   goes    in,  95 
strange  things  come  out.     A  good   servant  hears,  and  hears 
not ! — You  should  be  nothing  but  eyes  and  feet,  except  when 
you  are  called. 

Second  Servant  {to  the  Runner,  to  ivhom  he  gives  secretly  a  flask 
of  wine,  keeping  his  eye  on  the  blaster  of  the  Cellar,  standing 
between  him  and  the  Runner).  Quick,  Thomas !  before  the 
Master  of  the  Cellar  runs  this  way — 'tis  a  flask  of  Fron-  100 
tignac ! — Snapped  it  up  at  the  third  table. — Canst  go  off 
with  it  ? 

Runner  {hides  it  in  his  pocket).  All  right ! 

\_Exit  the  Second  Servant. 

Third  Servant  {aside  to  the  First).  Be  on  the  hark.  Jack  !  that 
we  may  have  right  plenty  to  tell  to  father  Quivoga — He  will  105 
give  us  right  plenty  of  absolution  in  return  for  it. 

First  Servant.  For  that  very  purpose  I  am  always  having 
something  to  do  behind  Illo's  chair. — He  is  the  man  for  speeches 
to  make  you  stare  with  ! 

Master  of  the   Cellar  {to  Neumann).  Who,    pray,    may   that  no 
swarthy  man  be,  he  with  the  cross,  that  is  chatting  so  con- 
fidentially with  Esterhats  ? 

Neumann.  Ay !  he  too  is  one  of  those  to  whom  they  confide 
too  much.     He  calls  himself  Maradas,  a  Spaniard  is  he. 

Master  of  the  Cellar  {impatiently).   Spaniard!    Spaniard  !  — I  115 
tell  you,  friend  ;  nothing  good  comes  of  those  Spaniards.     All 
these  out-landish  ^  fellows  are  little  better  than  rogues. 

*  There  is  a  humour  in  the  original  which  cannot  be  given  in  the 
translation.  '  Die  ivelschen  alle,'  &c.,  which  word  in  classical  German 
means  the  Italians  alone  ;  but  in  its  first  sense,  and  at  present  in  the 
vulgar  use  of  the  word,  signifies  foreigners  in  general.  Our  word  wall- 
nuts,  I  suppose,  means  outlandish  nuts — Wallae  nvices,  in  German  '  Welsch- 
niisse '. — T. 

89  drunk]  drank  1800,  1828,  1829.  98  called]  called  to  1800,  1S2S, 

1829. 


666  THE   PICCOLOMINI  [act  ii 

Neumann.  Fy,  fy  !  you  should  not  say  so,  friend.  There  are 
among  them  our  very  best  generals,  and  those  on  whom  the 
Duke  at  this  moment  relies  the  most. 

Master  of  the  Cellar  {talcing  the  flash  out  of  the  Runner's  2Jocket). 
My  son,  it  will  be  broken  to  pieces  in  your  pocket. 

[Tertsky  Merries  in,  fetches  aivay  the  paper,  and  calls  to 
a  Servant  for  pen  and  ink,  and  goes  to  the  back  of 
the  stage. 
Master  of  the  Cellar  {to  the  Servants).  The  Lieutenant- General 
stands  up.— Be  on  the  watch. — Now!     They  break  up. — Off, 
and  move  back  the  forms. 

[Theg  rise  at  all  the  tables,  the  Servants  hurry  off  the 
.front  of  the  stage  to  the  tables ;  part  of  the  guests 
come  forward. 

Scene  XIII 
OcTAvio  PiccoLOMiNi  enters  in  conversation  tvith  Makadas,  and 
both  place  themselves  quite  on  the  edge  of  the  stage  on  one  side 
of  the  proscenium.  On  the  side  directly  opposite,  Max  Picco- 
LOMiNi,  by  himself,  lost  in  thought,  and  taking  no  part  in  any 
thing  that  is  going  forward.  The  middle  space  betiveen  both, 
but  rather  more  distant  from  the  edge  of  the  stage,  is  filled  up 
by  Butler,  Isolani,  Goetz,  Tiefenbach,  and  Kolatto. 

Isolani  {tvhile  the  company  is  coming  forward).  Good  night, 
good  night,  Kolatto !  Good  night,  Lieutenant-General ! — I  should 
rather  say,  good  morning. 

Goetz  {to  Tiefenbach).   Noble  brother  ! 

Tiefenbach.  Ay  !  'twas  a  royal  feast  indeed.  5 

Goetz.  Yes,  my  Lady  Countess  understands  these  matters. 
Her  mother-in-law,  heaven  rest  her  soul,  taught  her  ! — Ah  ! 
that  was  a  housewife  for  you  ! 

Tiefenbach.  There  was  not  her  like  in  all  Bohemia  for  setting 
out  a  table.  i 

Octavio  {aside  to  Maradas).  Do  me  the  favour  to  talk  to  me — 
talk  of  what  you  will — or  of  nothing.  Only  preserve  the 
appearance  at  least  of  talking.  I  would  not  wish  to  stand  by 
myself,  and  yet  I  conjecture  that  there  will  be  goings  on  here 
worthy  of  our  attentive  observation.  1 

Isolani  {on  the  point  of  going).  Lights  !  lights  ! 

Tertsky  {advances  tvith  the  paper  to  Isolani).  Noble  brother  ! 
two  minutes  longer  ! — Here  is  something  to  subscribe. 

After  4  {making  the  usual  complimant  after  meals)  1800,  1828,  1829.  After 

15  \_He  coniinues  to  fix  Ms  eye  on  the  whole  folloiving  scene.    1800,  1828,  1829. 


SCENE  XIII]  THE   PICCOLOMINI  667 

Isolani.  Subscribe  as  much  as  you  like — but  you  must  excuse 
me  from  reading  it.  20 

Tertskij.  There  is  no  need.  It  is  the  oath  which  you  have 
already  read. — Only  a  few  marks  of  your  pen  ! 

[Isolani  hands  over  the  paper  to  Octavio  respectfullij. 
Tertsky.  Nay,  nay,  first  come  tirst  served.     There  is  no  pre- 
cedence here. 

[Octavio  runs  over  the  paper  with  apparent  indifference. 
Tertsky  watches  him  at  some  distance. 
Goetz   [to   Tertsky).    Noble  Count  I  with   your  permission —  25 
Good  night. 

Tertsky.   Where  's  the  hurry  ?     Come,  one  other  composing 
draught.     {To  the  Servants) — Ho  ! 
Goetz.  Excuse  me — an't  able. 

Tertsky.   A  thimble-full !  3° 

Goetz.  Excuse  me. 

Tiefenbacli  {sits  down).  Pardon  me,  nobles  I — This  standing 
does  not  agree  with  me. 

Tertsky.  Consult  only  your  own  convenience,  General ! 
Tiefenhach.   Clear  at  head,  sound  in  stomach — only  my  legs  3.5 
won't  carry  me  any  longer. 

Isolani.  Poor  legs  !  how  should  they  ?  Such  an  unmerciful 
load! 

[Octavio  subscribes  his  name,  and  reaches  over  the  paper 
to  Tektsky,  ivho  gives  it  to  Isolani  ;  and  he  goes  to 
the  taMe  to  sign  his  name. 
Tiefenbacli.  'Twas  that  war  in  Pomerania  that  first  brought 
it  on.     Out  in  all  weathers — ice  and  snow — no  help  for  it.— I  40 
shall  never  get  the  better  of  it  all  the  days  of  my  life. 

Goetz.  Why,  in  simple  verity,  your  Swede  makes  no  nice 
enquiries  about  the  season. 

Tertsky  {observing  Isolani,  ivhose  liand  trembles  excessively,  so 
that  he  can  scarce  direct  his  pjcn).  Have  you  had  that  ugly  com- 
plaint long,  noble  brother? — Dispatch  it.  45 

Isolani.  The  sins  of  youth  !  I  have  already  tried  the  Chaly- 
beate waters.     Well — I  must  bear  it. 

[Tertsky  gives  the  p)aper  to  Marada.s  ;  he  steps  to  the 
table  to  subscribe. 
Octavio  {advancing  to  Butler).  You  are  not  over  fond  of  the 
orgies  of  Bacchus,  Colonel !    I  have  observed  it.     You  would,  I 
think,  find  5'ourself  more  to  your  liking  in  the  uproar  of  a  battle,  50 
than  of  a  feast. 

37  Isolani  (pointing  at  his  corpulence).  1800,  182S.  1829.  should]  should 

1800,  1828,  1829. 


668  THE   PICCOLOMINI  I  act  ii 

Butler.  I  must  confess,  'tis  not  in  my  way. 
Octavio.  Nor  in  mine  either,  I  can  assure  you  ;  and  I  am  not 
a  little  glad,  my  much  honoured  Colonel  Butler,  that  we  agree 
so  well  in  our  opinions.     A  half  dozen  good  friends  at  most,  55 
at  a  small  round  table,  a  glass  of  genuine  Tokay,  open  hearts, 
and  a  rational  conversation — that 's  my  taste  ! 
Butler.  And  mine  too,  when  it  can  be  had. 

\The  paper  comes  to  Tiefenbach,  wlio  glances  over  it  at 
the  same  time  with  Goetz  and  Kolatto.  Maradas 
in  the  mean  time  returns  to  Octavio,  all  this  taJces 
place,  the  conversation  ivith  Butler  proceeding  un- 
interrupted. 
Octavio  [introducing  Maradas  to  Butler).  Don  Balthasar  Mara- 
das !  likewise  a  man  of  our  stamp,  and  long  ago  your  admirer.  60 

[Butler  hows. 
Octavio  [continuing).  You  are  a  stranger  here — 'twas  but 
yesterday  you  arrived — you  are  ignorant  of  the  ways  and  means 
here.  'Tis  a  wretched  place — I  know,  at  our  age,  one  loves  to 
be  snug  and  quiet — What  if  you  moved  your  lodgings? — Come, 
be  my  visitor.  (Butler  maJces  a  low  how.)  Nay,  without  com-  5. 
pliment ! — For  a  friend  like  you,  I  have  still  a  corner  re- 
maining. 

Butler.  Your  obliged  humble  servant,  my  Lord  Lieutenant- 
General ! 

[The  paper  comes  to  Butler,  who  goes  to  the  tahle  to  suh- 
scrihe  it.     The  front  of  the  stage  is  vacant,  so  that  hoth 
the  PiccoLOMiNis,  each  on  the  side  where  he  luid  heen 
from  the  commencement  of  the  scene,  remain  alone. 
Octavio  [after  having  some  time  watched  his  son  in  silence,  ad- 
vances someivhat  nearer  to  him).     You  were  long  absent  from  us,  ^q 
friend  ! 

Max.  I urgent  business  detained  me. 

Octavio.  And,  I  observe,  you  are  still  absent ! 
Max.  You  know  this  crowd  and  bustle  always  makes  me 
silent.  j.- 

Octavio.   May  I  be  permitted  to  ask  what  business  'twas  that 
detained  you  ?     Tertsky  knows  it  without  asking  ! 
3£ax.  What  does  Tertsky  know  ? 
Octavio.   He  was  the  only  one  who  did  not  miss  you. 

Before  53  Octavio  {stepping  nearer  to  Mm  friendlily).  1800,  1828,  1829.  Before 
68  Butler  {coldly).  1800,  1828,  1829.  Before  76  Octavio  {advancing  still  nearer). 
1800,  1828,  1829.  76  business  'twas]  the  business  was  1800,  1828,  1829. 

77  Tertsky  1800,  1828,  1829. 


SCENE  XIII]  THE   PICCOLOMINI  G69 

Isolani.  Well  done,  father  !     Rout  out  his  baggage  !     Beat  80 
up  his  quarters !  there  is  something  there  that  should  not  be. 

Tertshy  {with  the  paper).    Is  there  none  wanting  ?     Have  the 
whole  subscribed  ? 

Octavio.  All. 

Tertshy  {caUiny  aloud).   Ho  !     Wlio  subscribes  ?  85 

Butler  {to  Tertshy).    Count  the   names.     There  ought  to  be 
just  thirty. 

Tertshy.   Here  is  a  cross. 

Tiefenhach.  That 's  my  mark. 

Isolani.  He  cannot  write  ;   but  his  cross  is  a  good  cross,  and  90 
is  honoured  by  Jews  as  well  as  Christians. 

Octavio  {presses  on  to  Mui).  Come,  general !  let  us  go.   It  is  late. 

Tertshy.   One  Piccolomini  only  has  signed. 

Isolani  {pointing  to  Max).  Look !  that  is  your  man,  that  statue 
there,  who  has  had  neither  eye,  ear,  nor  tongue  for  us  the  95 
whole  evening. 

[Max  receives  the  p)aper  from  Tertsky,  tvhich  he  loohs 
upon  vacantly. 

Scene  XIV 

To  these  enter  Illo  from  the  inner  room.  He  has  in  his  hand  the 
golden  service-cup,  and  is  extremely  distempered  ivitlt  drinhing : 
GoETz  and  Butler  folloiv  him,  endeavouring  to  heep  him  hach. 

Illo.  What  do  you  want  ?     Let  me  go. 

Goetjs  and  Butler.  Drink  no  more,  Illo  !     For  heaven's  sake, 
drink  no  more. 

Illo  {goes  up  to  Octavio,  and  shahes  him  cordially  hy  the  hand, 
and  then  drinhs).  Octavio  !  I  bring  this  to  you  !  Let  all  grudge 
be  drowned  in  this  friendly  bowl !  I  know  well  enough,  5'e  5 
never  loved  me — Devil  take  me ! — and  I  never  loved  you  ! — I  am 
always  even  with  people  in  that  way! — Let  what 's  past  be  past 
— that  is,  you  understand — forgotten  !  I  esteem  you  infinitely. 
{Embracing  him  repeatedly.)  You  have  not  a  dearer  friend  on 
earth  than  I — but  that  you  know.  The  fellow  that  cries  rogue  10 
to  you  calls  me  villain — and  I'll  strangle  him  ! — my  dear  friend  ! 

Tertshy  {whispering  to  him).  Art  in  thy  senses  ?  For  heaven's 
sake,  Illo  !  think  where  you  are  ! 

Illo  {aloud).  What  do  you  mean  ? — There  are  none  but  friends 
here,  are  there  ?     Not  a  sneaker  among  us,  thank  heaven  !  15 

Before  80  Isolani  (^ivho  has  been  atteyuiincj  to  ill  em  from  some  distance,  steps  up). 
ISOO,  1828,  1829.  93  One  1800,  1828,  1829. 

Scene  XIV.  11  dear  1800,  1828, 1829.  15  here,  are  there  ?  {looks  round 
the  whole  circle  with  a  jolly  and  triumphant  air)  1800,  1828,  1829. 


670  THE   PICCOLOMINI  [act  ii 

Tertsliy  {to  Butler).    Take  him  off  with  you,   force  him  off, 
I  entreat  you,  Butler  ! 

Butler  {to  Illo).  Field  Marshal !  a  word  with  you. 

'iLeads  Mm  to  the  sideboard. 
Illo.  A  thousand  for  one  !    Fill— Fill  it  once  more  up  to  the 
brim. — To  this  gallant  man's  health  !  ^  20 

Isolani  {to  Max,  ivho  all  the  while  has  been  staring  on  the  ]^aper 
with  fixed  but  vacant  etjes).  Slow  and  sure,  my  noble  brother  ! — 
Hast  parsed  it  all  yet?— Some  words  yet  to  go  through?— Ha? 
Max.  What  am  I  to  do  ? 

TertsJcy  {and  at  the  same  time  Isolani).  Sign  your  name. 
Max  {returns  the  ^yaper).    Let  it  stay  till  to-morrow.     It  is  25 
business — to-day  I  am  not  sufficiently  collected.     Send  it  to  me 
to-morrow. 

Tertshy.  Nay,  collect  yourself  a  little. 

Isolani.  Awake,   man  !    awake  !— Come,  thy  signature,  and 
have  done  with  it !     What  ?     Thou  art  the  youngest  in  the  ^o 
whole  company,  and  wouldest  be  wiser  than  all  of  us  together? 
Look  there  !  thy  father  has  signed — we  have  all  signed. 
TertsJcy  {to  Octavio).  Use  your  influence.     Instruct  him. 
Octavio.  My  son  is  at  the  age  of  discretion. 
Illo   {leaves   the  service-cup   on   the    sideboard).     What 's   the  ^^ 
dispute  ? 

Tertsky.  He  declines  subscribing  the  paper. 
Max.  I  say,  it  may  as  well  stay  till  to-morrow. 
Illo.  It  cannot  stay.     We  have  all  subscribed  to  it — and  so 
must  you. — You  must  subscribe.  40 

Max.  Illo,  good  night ! 

Illo.  No!  You  come  not  off  so!  The  Duke  shall  learn 
who  are  his  friends.  [All  collect  round  Illo  and  Max. 

Max.  What  my  sentiments  are  towards  the  Duke,  the  Duke 
knows,  every  one  knows — Avhat  need  of  this  wild  stuff?  ^- 

Illo.  This  is  the  thanks  the  Duke  gets  for  his  partiality  to 
Italians  and  foreigners.  — Us  Bohemians  he  holds  for  little  better 
than  dullards — nothing  pleases  him  but  what 's  outlandish. 

TertsJcy  {to  tJie  commanders,  wJto  at  Illo's  ivords  give  a  sudden 
start,  as  preparing  to  resent  tJiem).  It  is  the  wine  that  speaks, 
and  not  his  i-eason.     Attend  not  to  him,  I  entreat  you.  .q 

Before  i6  Tertsky  {to  Butler,  eagerly).  1800,  182S,  1S29.  Before  19  Illo 

{cordially).  1800,  1828,  1829.         22  parsed  1800, 1828,  1829,  Before  23  Max 

{'Waking  as  from  a  dream).  1800,  1828,  1829.  After  24  [Octavio  directs  Ms 

eyes  on  him  tvith  intense  anxiety.  1800, 1828, 1829.       26  business  1800,  1828, 1829. 
Before  49  Tertsky  {in  extreme  embarrassment,  to  the,  &c.  1800,  1828,  1829. 


SCENE  XIV]  THE   PICCOLOMINI  671 

Isolani.  Wine  invents  nothing  :  it  only  tattles. 

Hlo.  He  who  is  not  with  me  is  jigainst  me.  Your  tender 
consciences  !  Unless  they  can  slip  out  by  a  back-door,  by  a 
puny  proviso 

TeHsky.  He  is  stark  mad — don't  listen  to  him  !  55 

Illo. — Unless  they  can  slip  out  bj'  a  proviso. — What  of  the 
proviso  ?     The  devil  take  this  proviso  ! 

Max.  What  is  there  here  then  of  such  perilous  import  ? 
You  make  me  curious — I  must  look  closer  at  it. 

Tertsky  {in  a  low  voice  fo  Wo).  What  are  you  doing,  Illo  ?  60 
You  are  ruining  us. 

Tiefenbacli  {to  Kolatto).  Ay,  ay!  I  observed,  that  before  we 
sat  down  to  supper,  it  was  read  differentl)' . 

Goets.  Why,  I  seemed  to  think  so  too. 

Isolani.  What  do  I  care  for  that  ?     Where  there  stand  other  65 
names,  mine  can  stand  too. 

Tiefenhach.  Before  supper  there  was  a  certain  proviso  therein, 
or  short  clause  concerning  our  duties  to  the  Emperor. 

Butler  {to  one  of  the  commanders).    For  shame,  for  shame  I 
Bethink  you.    What  is  the  main  business  here  ?    The  question  70 
now  is,  whether  we  shall  keep  our  General,  or  let  him  retire. 
One  must  not  take  these  things  too  nicely  and  over-scrupu- 
lously. 

Isolani  {to  one  of  the  Generals).  Did  the  Duke  make  any  of 
these  provisos  when  he  gave  you  your  regiment?  75 

TeHsky  {to  Goetz).  Or  when  he  gave  you  the  office  of  army- 
purveyancer,  which  brings  you  in  yearly  a  thousand  pistoles ! 

Illo.  He  is  a  rascal  who  makes  us  out  to  be  rogues.  If 
there  be  any  one  that  wants  satisfaction,  let  him  say  so, — lam 
his  man.  80 

Tiefenhach.  Softly,  softly  !     'Twas  but  a  word  or  tAvo. 

Max  {having  read  the  pa])er  gives  it  hack:).  Till  to-morrow, 
therefore ! 

Illo  {stammering  ivith  rage  and  fury,  loses  all  command  over 
himself,  and  presents  the  2M2)er  to  Max  with  one  hand,  and  his 
sword  in  the  other).  Subscribe — Judas  ! 

Isolani.  Out  upon  you,  Illo  !  85 

Octavio,  Tertsky,  Butler  {all  together).  Down  with  the  sword  ! 

Before  51  Isolani  {with  aUtter  laugh).  1800,  1828,  1829.  51   tattles  1800, 

1828,  1829.     Before  55  Tertsky  (interrupting  him).  1800,  1828, 1829.        Before  56 
Illo  (raising  his  voice  to  the  highest  pitch).  1800,  1828,  1829.  57  proviso  1800, 

1828, 1829.         Before  58  Max  (has  his  attention  roused,  and  looks  again  into  the 
paper).  1800,  1828,  1829.         67  teas  1800,  1828,  1829. 


672  THE    PICCOLOMINI      [act  ii.  so.  xiv 

Max  [rushes  on  Mm  siiddenly  and  disarms  him,  then  to  Count 
TertsJcy).  Take  him  off  to  bed. 

[Max  leaves  the  stage.  Illo  cursing  and  raving  is  held 
hacJc  hy  some  of  the  Officers,  and  amidst  a  universal 
confusion  the  curtain  drops. 

ACT  III 

Scene  I 

Scene. — A  Chamher  in  Piccolomini's  Mansion. — Night. 

OcTAVio  PiccoLOMiNi.     A  Valet  de  Chambre,  ivith  Lights. 

Octavio. And  when  my  son  comes  in,  conduct  him  hither. 

What  is  the  hour? 

Valet.  'Tis  on  the  point  of  morning. 

Octavio.  Set  down  the  light.     We  mean  not  to  undress. 
You  may  retire  to  sleep. 

[Exit  Valet.  Octavio  paces,  musing,  across  the  cham- 
ber; Max  Piccolomini  enters  unobserved,  and  looks 
at  his  father  for  some  moments  in  silence. 

Max.  Art  thou  offended  with  me?     Heaven  knows  5 

That  odious  business  was  no  fault  of  mine. 
'Tis  true,  indeed,  I  saw  thy  signature. 
What  thou  hadst  sanctioned,  should  not,  it  might  seem, 
Have  come  amiss  to  me.     But — 'tis  my  nature — 
Thou  know'st  that  in  such  matters  I  must  follow  10 

My  own  light,  not  another's. 

Octavio  [embraces  him).  Follow  it, 

O  follow  it  still  further,  my  best  son ! 
To-night,  dear  boy !   it  hath  more  faithfully 
Guided  thee  than  the  example  of  thy  father. 

Max.     Declare  thyself  less  darkly. 

Octavio.  I  will  do  so.  15 

For  after  what  has  taken  place  this  night, 
There  must  remain  no  secrets  'twixt  us  two. 

[Both  seat  themselves. 
Max  Piccolomini !   what  thinkest  thou  of 
The  oath  that  was  sent  round  for  signatures? 

Max.     I  hold  it  for  a  thing  of  harmless  impoi't,  20 

Although  I  love  not  these  set  declarations. 

Octavio.     And  on  no  other  ground  hast  thou  refused 

Act  III,  Scene  I.     A  Ghamher,  &c It  is  Night.     Octavio,  &c.  1800,  1S28, 

1829.  8  thou  1800,  1828,  1829.  Before  12  Octavio  {goes  up  to  him  and 

embraces  Mm).  1800,  1828, 1829. 


ACT  III.  sc.  I]  THE   PICCOLOMINI  673 

The  signature  they  fain  had  wrested  from  thee  ? 

Max.    It  was  a  serious  business 1  was  absent — 

The  affair  itself  seemed  not  so  urgent  to  me.  25 

Odavio.  Be  open,  Max.     Thou  hadst  then  no  suspicion? 

Max.  Suspicion !   what  suspicion  ?    Not  the  least. 

Odavio.  Thank  thy  good  angel,  Piccolomini  : 
He  drew  thee  back  unconscious  from  the  aJ^yss. 

Max.  I  know  not  what  thou  meanest. 

Odavio.  I  will  tell  thee.  30 

Fain  would  they  have  extorted  fronr  thee,  son, 
The  sanction  of  thy  name  to  villainy  ; 
Yea,  with  a  single  flourish  of  thy  pen, 
Made  thee  renounce  thy  duty  and  thy  honour ! 

Max  {rises).  Octavio ! 

Odavio.  Patience  !  Seat  yourself.    Much  yet  35 

Hast  thou  to  hear  from  me,  friend  ! — hast  for  years 
Lived  in  incomprehensible  illusion. 
Before  thine  eyes  is  Treason  drawing  out 
As  black  a  web  as  e'er  was  spun  for  venom  : 
A  power  of  hell  o'erclouds  thy  understanding.  40 

I  dare  no  longer  stand  in  silence — dare 
No  longer  see  thee  wandering  on  in  darkness. 
Nor  pluck  the  bandage  from  thine  eyes. 

Max.  My  father  ! 

Yet,  ere  thou  speak 'st,  a  moment's  pause  of  thought  ! 
If  your  disclosures  should  appear  to  be  45 

Conjectures  only — and  almost  I  fear 
They  will  be  nothing  further — spare  them  I  I 
Am  not  in  that  collected  mood  at  present, 
That  I  could  listen  to  them  quietly. 

Odavio.  The  deeper  cause  thou  hast  to  hate  this  light,    50 
The  more  impatient  cause  have  I,  my  son, 
To  force  it  on  thee.     To  the  innocence 
And  wisdom  of  thy  heart  I  could  have  trusted  thee 
With  calm  assurance — but  I  see  the  net 
Preparing — and  it  is  thy  heart  itself  55 

Alarms  me  for  thine  innocence — that  secret. 
Which  thou  concealest,  forces  mine  from  me. 
Know,  then,  they  are  duping  thee  ! — a  most  foul  game 

39  for]  from  1800,  1828,  1829.  47  They]  There  1828,  1829.  After 

56  [^Fixing  his  eye  steadfastly  on  liis  son's  face.  1800,  1828,  1829.  57  mine 
1800, 1828,  1829.  After  57  [_Max  attempts  to  answer  but  hesitates,  and  casts  his 
eyes  to  the  ground,  emharrassed.     Odavio,  after  a  pause.  1800,  1828,  1829. 

COLERIDQE  V    Y 


674  THE   PICCOLOMINI  [act  in 

With  thee  and  with  us  all — nay,  hear  me  calmly — 

The  Duke  even  now  is  playing.     He  assumes  60 

The  mask,  as  if  he  would  forsake  the  army; 

And  in  this  moment  makes  he  preparations 

That  army  from  the  Emperor  to  steal, 

And  carry  it  over  to  the  enemy ! 

Max.  That  low  Priest's  legend  I  know  well,  but  did  not  6^ 
Expect  to  hear  it  from  thy  mouth. 

Odavio.  That  mouth, 

From  which  thou  hearest  it  at  this  present  moment, 
Doth  warrant  thee  that  it  is  no  Priest's  legend. 

Max.  How  mere  a  maniac  they  supposed  the  Duke ! 
What,  he  can  meditate  ? — the  Duke  ? — can  dream  70 

That  he  can  lure  away  full  thirty  thousand 
Tried  troops  and  true,  all  honourable  soldiers, 
More  than  a  thousand  noblemen  among  them, 
From  oaths,  from  duty,  from  their  honour  lure  them, 
And  make  them  all  unanimous  to  do  75 

A  deed  that  brands  them  scoundrels? 

Odavio.  Such  a  deed, 

With  such  a  front  of  infamy,  the  Duke 
No  wise  desires — what  he  requires  of  us 
Bears  a  far  gentler  appellation.     Nothing 
He  wishes,  but  to  give  the  Empire  peace.  80 

And  so,  because  the  Emperor  hates  this  peace. 
Therefore  the  Duke— the  Duke  will  force  him  to  it. 
All  parts  of  the  Empire  will  he  pacify, 
And  for  his  trouble  will  retain  in  payment 
(What  he  has  already  in  his  gripe) — Bohemia  !  85 

Max.  Has  he,  Octavio,  merited  of  us, 
That  we — that  we  should  think  so  vilely  of  him? 

Odavio.  What  we  would  think  is  not  the  question  here. 
The  affair  speaks  for  itself — and  clearest  proofs ! 
Hear  me,  my  son — 'tis  not  unknown  to  thee,  90 

In  what  ill  credit  with  the  Court  we  stand. 
But  little  dost  thou  know,  or  guess,  what  tricks, 
What  base  intrigues,  what  lying  artifices. 
Have  been  employed — for  this  sole  end — to  sow 
Mutiny  in  the  camp  !  All  bands  are  loosed —  95 

Loosed  all  the  bands,  that  link  the  officer 
To  his  liege  Emperor,  all  that  bind  the  soldier 

63  steal  ISOO,  1828,  1829.  69  supposed]  suppose  1800,  1828,  1829.  78 
wise]  ways  1800,  1S2S,  1829.  81  this  1800.  82  force  1800.  88  ive  umild 
1800,  1828,  1829. 


SCENE  I]  THE   PICCOLOMINI  675 

Aifectionately  to  the  citizen. 

Lawless  he  stands,  and  threateningly  beleaguers 

The  state  he  's  bound  to  guard.     To  such  a  height  loo 

'Tis  swoln,  that  at  this  hour  the  Emperor 

Before  his  armies — his  own  armies — trembles  ; 

Yea,  in  his  capital,  his  palace,  fears 

The  traitor's  poniards,  and  is  meditating 

To  hurry  off  and  hide  his  tender  offspring 105 

Not  from  the  Swedes,  not  from  the  Lutherans — ■ 
No  !   from  his  own  troops  hide  and  hurry  them ! 

3fax.    Cease,  cease  !  thou  tortur'st,  shatter'st  me.    I  know 
That  oft  we  tremble  at  an  empty  terror  ; 
But  the  false  phantasm  brings  a  real  misery.  no 

Octavio.  It  is  no  phantasm.     An  intestine  Avar. 
Of  all  the  most  unnatural  and  cruel, 
Will  burst  out  into  flames,  if  instantly 
We  do  not  fly  and  stifle  it.     The  Generals 
Are  many  of  them  long  ago  won  over  ;  115 

The  subalterns  are  vacillating — whole 
Regiments  and  garrisons  are  vacillating. 
To  foreigners  our  strong  holds  are  entrusted  ; 
To  that  suspected  Schafgotch  is  the  whole 
Force  of  Silesia  given  up:   to  Tertsky  120 

Five  regiments,  foot  and  horse — to  Isolani, 
To  Illo,  Kinsky,  Butler,  the  best  troops. 

3Iax.  Likewise  to  both  of  us. 

Octavio.  Because  the  Duke 

Believes  he  has  secured  us — means  to  lure  us 
Still  further  on  by  splendid  promises.  125 

To  me  he  portions  forth  the  princedoms,  Glatz 
And  Sagan  ;   and  too  plain  I  see  the  angle 
With  which  he  doubts  not  to  catch  thee. 

Max.  No  !   no  ! 

I  tell  thee — no  ! 

Octavio.  0  open  yet  thine  eyes  ! 

And  to  what  purpose  think'st  thou  he  has  called  us  130 

Hither  to  Pilsen  ? — to  avail  himself 
Of  our  advice? — O  when  did  Friedland  ever 
Need  our  advice? — Be  calm,  and  listen  to  me. 
To  sell  ourselves  are  we  called  hither,  and, 

104  traitor's]  traitors'  1800,  1828,  1829.  127  angle]  angel  1800,  1S2S, 

1829,  1834.     angle  1852.     Angle,  der  Angel,  a  curious  misprint  perpetuated 
in  the  new  edition.     [MS.  note  by  Derwent  Coleridge.]  128  thee  1800, 

1828,  1S29. 

XX  2 


676  THE   PICCOLOMINI  [act  iii 

Decline  we  that — to  be  his  hostages.  i35 

Therefore  doth  noble  Galas  stand  aloof; 

Thy  father,  too,  thou  would'st  not  have  seen  here. 

If  higher  duties  had  not  held  him  fettered. 

Max.  He  makes  no  secret  of  it— needs  make  none — 
That  we're  called  hither  for  his  sake — he  owns  it.  140 

He  needs  our  aidance  to  maintain  himself — 
He  did  so  much  for  us ;   and  'tis  but  fair 
That  we  too  should  do  somewhat  now  for  him. 

Ocfavio.  And  know'st  thou  what  it  is  which  we  must  do? 
That  Illo's  drunken  mood  betrayed  it  to  thee.  145 

Bethink  thyself— what  hast  thou  heard,  what  seen  ? 
The  counterfeited  paper — the  omission 
Of  that  particular  clause,  so  full  of  meaning, 
Does  it  not  prove,  that  they  would  bind  us  down 
To  nothing  good? 

Max.  That  counterfeited  paper  150 

Appears  to  me  no  other  than  a  trick 
Of  Illo's  own  device.     These  underhand 
Traders  in  great  men's  interests  ever  use 
To  urge  and  hurry  all  things  to  the  extreme. 
They  see  the  Duke  at  variance  with  the  court,  155 

And  fondly  think  to  serve  him,  when  they  widen 
The  breach  irreparably.     Trust  me,  father. 
The  Duke  knows  nothing  of  all  this. 

Octavio.  It  grieves  me 

That  I  must  dash  to  earth,  that  I  must  shatter 
A  faith  so  specious  ;   but  I  may  not  spare  thee !  160 

For  this  is  not  a  time  for  tenderness. 
Thou  must  take  measures,  speedy  ones — must  act. 
I  therefore  will  confess  to  thee,  that  all 
Which  I've  entrusted  to  thee  now — that  all 
Which  seems  to  thee  so  unbelievable,  165 

That— yes,  I  will  tell  thee— Max !   I  had  it  all 
From  his  own  mouth — from  the  Duke's  mouth  I  had  it. 

Max.  No  ! — no  ! — never  ! 

Octavio.  Himself  confided  to  me 

What  I,  'tis  true,  had  long  before  discovered 
By  other  means — himself  confided  to  me,  170 

That  'tAvas  his  settled  plan  to  join  the  Swedes ; 
And,  at  the  head  of  the  united  armies, 

166  That— yes,  I  will  tell  thee—  (a  pause),  &c.  ISOO,  1S2S,  1S29.         Before 
168  Max  (in  excessive  agitation).  1800,  1S2S,  1829, 


SCENE  I]  THE  PICCOLOMINI  677 

Compel  the  Emperor 

Max.  He  is  passionate. 

The  Court  has  stung  him — he  is  sore  all  over 
With  injui-ies  and  affronts  ;   and  in  a  moment  175 

Of  irritation,  what  if  he,  for  once. 
Forgot  himself?    He's  an  impetuous  man. 

Octavio.  Nay,  in  cold  blood  he  did  confess  this  to  me  : 
And  having  construed  my  astonishment 

Into  a  scruple  of  his  power,  he  shewed  me  180 

His  written  evidences — shewed  me  letters. 
Both  from  the  Saxon  and  the  Swede,  that  gave 
Promise  of  aidance,  and  defin'd  the  amount. 

3Iax.  It  cannot  be  !   —  can  not  be  !    can  not  be ! 
Dost  thou  not  see,  it  cannot !  185 

Thou  wouldest  of  necessity  have  shewn  him 
Such  horror,  such  deep  loathing — that  or  he 
Had  taken  thee  for  his  better  genius,  or 
Thou  stood'st  not  now  a  living  man  before  me — 

Octavio.  I  have  laid  open  my  objections  to  him,  190 

Dissuaded  him  with  pressing  earnestness  ; 
But  my  abhorrence,  the  full  sentiment 
Of  my  whole  heart — that  I  have  still  kept  sacred 
To  my  own  consciousness. 

Max.  And  thou  hast  been 

So  treacherous?    That  looks  not  like  my  father!  195 

I  trusted  not  thy  words,  when  thou  didst  tell  me 
Evil  of  him  ;   much  less  can  I  now  do  it, 
That  thou  calumniatest  thy  own  self. 

Octavio.  I  did  not  thrust  myself  into  his  secrecy. 

Max.  Uprightness  merited  his  confidence.  200 

Octavio.  He  was  no  longer  worthy  of  sincerity. 

Max.  Dissimulation,  sure,  was  still  less  worthy 
Of  thee,  Octavio! 

Octavio.  Gave  I  him  a  cause   . 

To  entertain  a  scruple  of  my  honour? 

Max.  That  he  did  not,  evinced   his  confidence.  205 

Octavio.  Dear  son,  it  is  not  always  possible 
Still  to  preserve  that  infant  purity 
Which  the  voice  teaches  in  our  inmost  heart. 
Still  in  alarm,  for  ever  on  the  watch 
Against  the  wiles  of  wicked  men,  e'en  Virtue  210 

192  abhorrence  1800,  1828,  1829.         193  whole  1800,  1828,  1829.         194  thou 
1800, 1828, 1829. .        197  now  1800, 1828, 1829.        209  alarm]  alarum  1828, 1829. 


678  THE   PICCOLOMINI  [act  iii 

Will  sometimes  bear  away  her  outward  robes 

Soiled  in  the  wrestle  with  Iniquity. 

This  is  the  curse  of  every  evil  deed, 

That,  propagating  still,  it  brings  forth  evil. 

I  do  not  cheat  my  better  soul  with  sophisms:  215 

I  but  perform  my  orders ;   the  Emperor 

Prescribes  my  conduct  to  me.     Dearest  boy, 

Far  better  were  it,  doubtless,  if  we  all 

Obeyed  the  heart  at  all  times  ;   but  so  doing. 

In  this  our  present  sojourn  with  bad  men,  220 

We  must  abandon  many  an  honest  object. 

'Tis  now  our  call  to  serve  the  Emperor, 

By  what  means  he  can  best  be  served — the  heart 

May  whisper  what  it  will — this  is  our  call ! 

Max.  It  seems  a  thing  appointed,  that  to-day  225 

I  should  not  comprehend,  not  understand  thee. 
The  Duke  thou  say'st  did  honestly  pour  out 
His  heart  to  thee,  but  for  an  evil  purpose  ; 
And  thou  dishonestly  hast  cheated  him 
For  a  good  purpose  !    Silence,  I  entreat  thee —  230 

My  friend  thou  stealest  not  from  me — 
Let  me  not  lose  my  father  ! 

Octavio.  As  yet  thou  know'st  not  all,  my  son.     I  have 
Yet  somewhat  to  disclose  to  thee.  [^After  a  pause. 

Duke  Friedland 
Hath  made  his  preparations.     He  relies  235 

Upon  his  stars.     He  deems  us  unprovided, 
And  thinks  to   fall  upon  us  by  surprise. 
Yea,  in  his  dream  of  hope,  he  grasps  already 
The  golden  circle  in  his  hand.     He  errs. 
We  too  have  been  in  action — he  but  grasps  240 

His  evil  fate,  most  evil,  most  mysterious  ! 

Max.  O  nothing  rash,  my  sire  !   By  all  that 's  good 
Let  me  invoke  thee — no  precipitation  ! 

Octavio.  With  light  tread  stole  he  on  his  evil  way, 
With  light  tread  hath  Vengeance  stole  on  after  him.  245 

Unseen  she  stands  already,  dark  behind  him — 
But  one  step  more— he  shudders  in  her  grasp  ! 
Thou  hast  seen  Questenberg  with  me.     As  yet 
Thou  know'st  but  his  ostensible  commission ; 
He  brought  with  him  a  private  one,  my  son  !  250 

233  Odaoio  {suppressing  resentment).  ]S00,  1S2S,  1829.  245  With  light 

tread]   And  light  of  tread  ISOO,  1828,  1829.         250  pricaie  1800,  1828,  1829. 


SCENE  I]  THE   PICCOLOMINI  679 


And  that  was  for  me  only. 

Max.  May  I  know  it? 

Odavio  (seises  iJie  patent).  Max  ! 

In  this  disclosure  place  I  in  thy  hands 


[A  pause. 


The  Empire's  welfare  and  thy  father's  life. 

Dear  to  thy  inmost  heart  is  Wallenstein  : 

A  powerful  tie  of  love,  of  veneration,  255 

Hath  knit  thee  to  him  from  thy  earliest  youth. 

Thou  nourishest  the  wish. — O  let  me  still 

Anticipate  thy  loitering  confidence  ! 

The  hope  thou  nourishest  to  knit  thyself 

Yet  closer  to  him 

Max.  Father 


Octavio.  O  my  son  !  260 

I  trust  thy  heart  undoubtingly.     But  am  I 
Equally  sure  of  thy  collectedness  ? 
Wilt  thou  be  able,  with  calm  countenance, 
To  enter  this  man's  presence,  when  that  I 
Have  trusted  to  thee  his  whole  fate  ? 

3Iax.  According  265 

As  thou  dost  trust  me,  father,  with  his  crime. 

[Octavio  taJccs  a  paper  out  of  his  escrutoire,  and  gives  it 
to  him. 

3Iax.  What  ?   how  ?   a  full  Imperial  patent ! 

Oetavio.  Bead  it. 

Max  {just  f/lances  on.   it).      Duke   Friedland   sentenced   and 
condemned ! 

Octavio.  Even  so. 

Max  [throivs  down  the  pap)cr).     O  this  is  too  much  !    O  un- 
happy error !  2  70 

Octavio.  Read  on.     Collect  thyself. 

Max  {after  he  has  read  further,   tvith  a  look  of  affright  and 
astonishment  on  his  father).     How  !  what !  Thou  !  thou  ! 

Octavio.  But  for  the  present  moment,  till  the  King 
Of  Hungary  may  safely  join  the  army, 
Is  the  command  assigned  to  me. 

Max.  And  think'st  thou. 

Dost- thou  believe,  that  thou  wilt  tear  it  from  him?  275 

0  never  hope  it ! — Father  !   father  !   father  ! 
An  inauspicious  office  is  enjoined  thee. 
This  paper  here — this !    and  wilt  thou  enforce  it  ? 

257  ivish  1800,  1828,  1829.  259  hope  1800,  1828,  1S2<J. 


680  THE   PICCOLOMINI  [act  iii 

The  mighty  in  the  middle  of  his  host, 

Surrounded  by  his  thousands,  him  would'st  thou  280 

Disarm — degrade  !   Thou  art  lost,  both  thou  and  all  of  us. 

Ocfavio.  What  hazard  I  incur  thereby,  I  know. 
In  the  great  hand  of  God  I  stand.     The  Almighty 
Will  cover  with  his  shield  the  Imperial  house, 
And  shatter,  in  his  wrath,  the  work  of  darkness.  285 

The  Emperor  hath  true  servants  still ;   and  even 
Here  in  the  camp,  there  are  enough  brave  men, 
Who  for  the  good  cause  will  fight  gallantly. 
The  faithful  have  been  warned — the  dangerous 
Are  closely  watched.     I  wait  but  the  first  step,  290 

And  then  immediately 

Max.  What !   on  suspicion  ? 

Immediately  ? 

Octavio.           The  Emperor  is  no  tyrant. 
The  deed  alone  he'll  punish,  not  the  wish. 
The  Duke  hath  yet  his  destiny  in  his  power. 
Let  him  but  leave  the  treason  uncompleted,  295 

He  will  be  silently  displaced  from  office, 
And  make  way  to  his  Emperor's  royal  son. 
An  honourable  exile  to  his  castles 
Will  be  a  benefaction  to  him  rather 
Than  punishment.     But  the  first  open  step 300 

Max.  What  callest  thou  such  a  step  ?    A  wicked  step 
Ne'er  will  he  take  ;   but  thou  mightest  easily, 
Yea,  thou  hast  done  it,  misinterpret  him. 

Octavio.  Nay,  howsoever  punishable  were 
Duke  Friedland's  purposes,  yet  still  the  steps  305 

Which  he  hath  taken  openly,  permit 
A  mild  construction.     It  is  my  intention 
To  leave  this  paper  wholly  uninforced 
Till  some  act  is  committed  which  convicts  him 
Of  a  high-treason,  without  doubt  or  plea,  310 

And  that  shall  sentence  him. 

Max.  But  who  the  judge? 

Octavio.  Thyself. 

Max.  For  ever,  then,  this  paper  will  lie  idle. 

Octavio.  Too  soon,  I  fear,  its  powers  must  all  be  proted. 
After  the  counter-promise  of  this  evening,  315 

It  cannot  be  but  he  must  deem  himself 
Secure  of  the  majority  with  us ; 

317  us  1800,  1S2S,  1829. 


SCENE  I]  THE   PICCOLOMINI  681 

And  of  the  army's  general  sentiment 

He  hath  a  pleasing  proof  in  that  petition 

Which  thou  delivered'st  to  him  from  the  regiments.  320 

Add  this  too — I  have  letters  that  the  Ehinegrave 

Hath  changed  his  route,  and  travels  by  forced  marches 

To  the  Bohemian  Forest.     What  this  purports, 

Kemains  unknown  ;   and,  to  confirm  suspicion, 

This  night  a  Swedish  nobleman  ai'rived  here.  325 

3Iax.  I  have  thy  word.     Thou'lt  not  proceed  to  action 
Before  thou  hast  convinced  me — me  myself. 

Octavio.  Is  it  possible  ?    Still,  after  all  thou  know'st. 
Canst  thou  believe  still  in  his  innocence  ? 

Max.  Thy  judgmeni:  may  mistake  ;   my  heart  can  not.   330 
These  reasons  might  expound  thy  spirit  or  mine  ; 
But  they  expound  not  Friedland — I  have  faith : 
For  as  he  knits  his  fortunes  to  the  stars, 
Even  so  doth  he  resemble  them  in  secret. 
Wonderful,  still  inexplicable  courses !  335 

Trust  me,  they  do  him  wrong.     All  will  be  solved. 
These  smokes,  at  once,  will  kindle  into  flame— 
The  edges  of  this  black  and  stormy  cloud 
Will  brighten  suddenly,  and  we  shall  view 
The  Unapproachable  glide  out  in  splendour.  34° 

Octavio.  I  will  await  it. 

Scene  II 

Octavio  and  Max  as  before.     To  tlicm  the  Valet  of  the 
Chamber. 

Octavio.  How  now,  then  ? 

Valet.  A  dispatch  is  at  the  door. 

Octavio.  So  early  ?   From  whom  comes  he  then  ?   Who  is  it  ? 

Valet.  That  he  refused  to  tell  me. 

Octavio.  Lead  him  in: 

And,  hark  you — let  it  not  transpire. 

[Exit  Yalet— the  Cornet  ste2)s  in. 

Octavio.  Ha  !  Cornet — is  it  you  ?  and  from  Count  Galas  ?      5 
Give  me  your  letters. 

Cornet.  The  Lieutenant-General 

Trusted  it  not  to  letters. 

Octavio.  And  what  is  it  ? 

Cornet.  He  bade  me  tell  you— Dare  I  speak  openly  here? 

322  Hath]   Had  ISOO,  1828,  1820.  Before  330  Max  {iviih  enthusiasm). 

1800,  1828,  1829.         After  330  \_Moderaks  Ids  voice  and  manner.  1800, 1828,  1829. 


682  THE   PICCOLOMINI  [act  iii 

Odavio,  My  son  knows  all. 

Cornet.  We  have  him. 

Odavio,  Whom  ? 

Cornet.  Sesina, 

The  old  negotiator. 

Odavio.  And  you  have  him?  lo 

Cornet.  In  the  Bohemian  Forest  Captain  Mohrbrand 
Found  and  secured  him  yester  morning  early : 
He  was  proceeding  then  to  Kegenspurg, 
And  on  him  were  dispatches  for  the  Swede, 

Octavio.  And  the  dispatches 

Cornet.  The  Lieutenant-Greneral  15 

Sent  them  that  instant  to  Vienna,  and 
The  prisoner  with  them. 

Odavio.  This  is,  indeed,  a  tiding  ! 

That  fellow  is  a  precious  casket  to  us, 
Enclosing  weighty  things. — Was  much  found  on  him  ? 

Cornet.  I  think,  six  packets,  with  Count  Tertsky's  arms.     20 

Odavio.  None  in  the  Duke"s  own  hand  ? 

Cornet.  Not  that  I  know. 

Octavio.  And  old  Sesina  ? 

Cornet.  He  Avas  sorely  frightened, 

When  it  was  told  him  he  must  to  Vienna. 
But  the  Count  Altringer  bade  him  take  heart, 
Would  he  but  make  a  full  and  free  confession.  25 

Octavio.  Is  Altringer  then  with  your  Lord  ?     I  heard 
That  he  lay  sick  at  Linz. 

Cornet.  These  three  days  past 

He  's  with  my  master,  the  Lieutenant-General, 
At  Frauenberg.     Already  have  they  sixty 
Small  companies  together,  chosen  men  ;  30 

Respectfully  they  greet  you  with  assurances, 
That  they  are  only  waiting  your  commands. 

Odavio.  In  a  few  days  may  great  events  take  place. 
And  when  must  you  return? 

Cornet.  I  wait  your  orders. 

Odavio.  Remain  till  evening. 

[Cornet  signifies  his  assent  and  oheisancc,  and  is  going. 

Octavio.  No  one  saw  you— ha?         35 

Cornet.  No  living  creature.     Through  the  cloister  wicket 
The  Capuchins,  as  usual,  let  me  in. 

Octavio.  Go,  rest  your  limbs,  and  keep  yourself  concealed. 
I  hold  it  probable,  that  yet  ere  evening 
9  Sesina  ISOO,  1S2S,  1S29.         Before  lo  Odavio  (eagerly).   ISOO,  1S2S,  1829. 


SCENE  II]  THE   PICCOLOMINI  683 

I  shall  dispatch  you.     The  development  40 

Of  this  affair  approaches  :    ere  the  day, 

That  even  now  is  dawning  in  the  heaven, 

Ere  this  eventful  day  hath  set,  the  lot 

That  must  decide  our  fortunes  will  be  drawn.    \Exit  Cornet. 

Scene  III 
OcTAVio  and  Max  Piccolomini. 

Ociavto.  Well — and  what  now,  son  ?     All  will  soon  be  clear  ; 
For  all,  I'm  certain,  went  through  that  Sesina. 

3Iax.   I  will  procure  me  light  a  shorter  way. 
Farewell. 

Odamo.  Where  now  ? — Remain  here. 

3Iax.  To  the  Duke.  5 

Octavio.  What 

Max.  If  thou  hast  believed  that  I  shall  act 

A  part  in  this  thy  play 

Thou  hast  miscalculated  on  me  grievously. 

My  way  must  be  straight  on.     True  with  the  tongue,         10 

False  with  the  heart — I  may  not,  cannot  be  : 

Nor  can  I  suffer  that  a  man  should  trust  me — 

As  his  friend  trust  me — and  then  lull  my  conscience 

With  such  low  pleas  as  these : — '  I  ask'd  him  not — 

He  did  it  all  at  his  own  hazard — and  15 

My  mouth  has  never  lied  to  him. ' — No,  no  ! 

What  a  friend  takes  me  for,  that  I  must  be. 

— I'll  to  the  Duke  ;   ere  yet  this  day  is  ended 

Will  I  demand  of  him  that  he  do  save 

His  good  name  from  the  world,  and  with  one  stride  20 

Break  through  and  rend  this  fine-spun  web  of  yours. 

He  can,  he  will  !— I  still  am  his  believer. 

Yet  I'll  not  pledge  myself,  but  that  those  letters 

May  furnish  you,  perchance,  with  proofs  against  him. 

How  far  may  not  this  Tertsky  have  proceeded—  25 

What  may  not  he  himself  too  have  permitted 

Himself  to  do,  to  snare  the  enemy. 

The  laws  of  war  excusing  ?     Nothing,  save 

His  own  mouth  shall  convict  him— nothing  less! 

And  face  to  face  will  I  go  question  him.  30 

Before  3  Max  (ivho  through  the  lohole  oftheforegowrj  scene  has  been  in  a  violent 
and  visible  struggle  of  feelings,  at  length  starts  as  one  resolved).  1800, 1828,  1829. 
Before  6  Oclavio  (alarmed).  1800,  1828,  1829.  Before  7  Max  (returning).  1800, 
1828,  1829.         14  ask'd]  ask  1800,  1828,  1829.  16  mouth  1800,  1828,  1829. 

22  I  1800,  1S2S,  1829. 


684  THE   PICCOLOMINI  [act  in 

Odavio.  Thou  wilt  ? 

Max.  I  will,  as  sure  as  this  heart  beats.  . 

Octavio.  I  have,  indeed,  miscalculated  on  thee. 
I  calculated  on  a  prvident  son, 
Who  would  have  blest  the  hand  beneficent 
That  plucked  him  back  from  the  abyss — and  lo  !  35 

A  fascinated  being  I  discover, 

Whom  his  two  eyes  befool,  whom  passion  wilders, 
Whom  not  the  broadest  light  of  noon  can  heal. 
Go,  question  him  ! — Be  mad  enough,  I  pray  thee. 
The  purpose  of  thy  father,  of  thy  Emperor,  40 

Go,  give  it  up  free  booty:— Force  me.  drive  me 
To  an  open  breach  before  the  time.     And  now, 
Now  that  a  miracle  of  heaven  had  guarded 
My  secret  purpose  even  to  this  hour, 

And  laid  to  sleep  Suspicion's  piercing  eyes,  45 

Let  me  have  lived  to  see  that  mine  own  son. 
With  frantic  enterprise,  annihilates 
My  toilsome  labours  and  state-policy. 

Max.  Aye — this  state-policy !     0  how  I  curse  it ! 
You  will  some  time,  with  your  state-policy,  50 

Compel  him  to  the  measure  :   it  may  happen. 
Because  ye  are  determined  that  he  is  guilty, 
Guilty  ye'll  make  him.     All  retreat  cut  off. 
You  close  up  every  outlet,  hem  him  in 

Narrower  and  narrower,  till  at  length  ye  force  him —         55 
Yes,  ye, — ye  force  him,  in  his  desperation. 
To  set  fire  to  his  prison.     Father  !     Father ! 
That  never  can  end  well — it  cannot — will  not ! 
And  let  it  be  decided  as  it  may, 

I  see  with  boding  heart  the  near  approach  60 

Of  an  ill-starred  unblest  catastrophe. 
For  this  great  Monarch-spirit,  if  he  fall, 
Will  drag  a  world  into  the  ruin  with  him. 
And  as  a  ship  (that  midway  on  the  ocean 
Takes  fire)  at  once,  and  with  a  thunder-burst  65 

Explodes,  and  with  itself  shoots  out  its  crew 
In  smoke  and  ruin  betwixt  sea  and  heaven  ; 
So  will  he,  falling,  draw  down  in  his  fall 
All  us,  who're  fixed  and  mortised  to  his  fortune. 
Deem  of  it  what  thou  wilt;   but  pardon  me,  70 

52  deiermined  1800,  182S,  1829.  53  make  1800,  1828,  1829.  56  ye, 

—ye  force  1800,  1828,  1829. 


SCENE  III]  THE   PICCOLOMINI  685 

That  I  must  bear  me  on  in  my  own  way. 
All  must  remain  pure  betwixt  him    and  me  ; 
And,  ere  the  day-light  dawns,  it  must  be  known 
Which  I  must  lose — my  father,  or  my  friend. 

[During  Ms  exit  the  curtain  drops. 

ACT  IV 

Scene  I 

Scene— J.  Boom  fitted  up  for  astrological  Lahours,  and  provided 
ivith  celestial  Charts,  ivitli  Glomes,  Telescopes,  Quadrants,  and 
other  mathematical  Instruments.— Seven  Colossal  Figures, 
representing  the  Planets,  each  with  a  transparent  Star  of  a 
different  Colour  on  its  Head,  stand  in  a  Semi-circle  in  the 
Baclc-ground,  so  that  Mars  and  Saturn  are  nearest  the  Eye. — 
The  remainder  of  the  Scene,  and  its  Disposition,  is  given  in  the 
Fourth  Scene  of  the  Second  Act. — There  must  he  a  QuHain 
over  the  Figures,  tvhich  may  he  dropped,  and  conceal  them  on 
Occasions. 

[In  the  Fifth  Scene  of  this  Act  it  must  he  drop/ped ;  hut  in  the 
Seventh  Scene,  it  must  he  again  draivn  up  ivhoUy  or  in  part.] 

Wallenstein  at  a  hlach  Table,  on  ivhich  a  Speculum  Astrologicum 
is  described  ivith  ChalJi.  Seni  is  taking  Observations  through 
a  loindoiv. 

Wallenstein.  All   well — and   now   let  it   be   ended,  Seni. — 
Come, 
The  dawn  commences,  and  Mars  rules  the  hour. 
We  must  give  o'er  the  operation.     Come, 
We  know  enough. 

Seni.  Your  Highness  must  permit  me 

Just  to  contemplate  Venus.     She 's  now  rising  :  5 

Like  as  a  sun,  so  shines  she  in  the  east. 

Wallenstein.  She  is  at  present  in  her  perigee. 
And  shoots  down  now  her  strongest  influences. 

[Contemplating  the  figure  on  the  table. 
Auspicious  aspect !  fateful  in  conjunction, 
At  length  the  mighty  three  corradiate ;  10 

And  the  two  stars  of  blessing,  Jupiter 
And  Venus,  take  between  them  the  malignant 
Slily-malicious  Mars,  and  thus  compel 
Into  my  service  that  old  mischief-founder  ; 
For  long  he  viewed  me  hostilely,  and  ever  15 

14  my  1800,  1SL>8,  IS.iB. 


686  THE   PICCOLOMINI  [activ 

With  beam  oblique,  or  perpendicular, 

Now  in  the  Quartile,  now  in  the  Secundan, 

Shot  his  red  lightnings  at  my  stars,  disturbing 

Their  blessed  influences  and  sweet  aspects. 

Now  they  have  conquered  the  old  enemy,  20 

And  bring  him  in  the  heavens  a  prisoner  to  me, 

Seni  {wlio  has  come  doion  from  the  ivimloiv).     And  in  a  corner 
house,  your  Highness — think  of  that ! 
That  makes  each  influence  of  double  strength. 

WaUenstein.  And  sun  and  moon,  too,  in  the  Sextile  aspect, 
The  soft  light  with  the  vehement— so  I  love  it.  25 

Sol  is  the  heart,  Luna  the  head  of  heaven, 
Bold  be  the  plan,  fiery  the  execution, 

Seni.  And  both  the  mighty  Lumina  by  no 
Maleficus  afi'ronted.     Lo  !  Saturnus, 
Innocuous,  powerless,  in  cadente  Domo.  30 

WaUenstein.  The  empire  of  Saturnus  is  gone  by  ; 
Lord  of  the  secret  birth  of  things  is  he  ; 
Within  the  lap  of  earth,  and  in  the  depths 
Of  the  imagination  dominates  ; 

And  his  are  all  things  that  eschew  the  light,  35 

The  time  is  o'er  of  brooding  and  contrivance ; 
For  Jupiter,  the  lustrous,  lordeth  now, 
And  the  dark  work,  complete  of  preparation. 
He  draws  by  force  into  the  realm  of  light. 
Now  must  we  hasten  on  to  action,  ere  40 

The  scheme,  and  most  auspicious  positure 
Parts  o'er  my  head,  and  takes  once  more  its  flight ; 
For  the  heavens  journey  still,  and  sojourn  not. 

\_There  are  knocks  at  the  door. 
There  's  some  one  knocking  there.     See  who  it  is. 

Tertsky  {from  without).  Open,  and  let  me  in. 

Wallmstein.  Aye — 'tis  Tertsky.  45 

What  is  there  of  such  urgence?  We  are  busy. 

Tertsky  {from  ivithout).  Lay  all  aside  at  present,  I  entreat  you. 
It  suffers  no  delaying. 

WaUenstein.  Open,  Seni ! 

[While  Seni  opens  the  doors  for  Tertsky,  Wallenstein 
draivs  the  curtain  over  the  figures. 

Tertsky  {enters).  Hast  thou  already  heard  it?  He  is  taken. 

Galas  has  given  him  up  to  the  Emperor.  50 

[Seni  draivs  off  the  black  table,  and  exit. 

26  Sol  .  .  .  Luna  1800,  1S28,  1829. 


SCENE  II]  THE   PICCOLOMINI  687 

Scene  II 
Wallenstein,  Count  Tertsky. 

WaUenstein  [to  Tertslaj).   Who  has   been  taken?— Who   is 
given  up? 

Tertslcij.  The  man  who  knows  our  secrets,  who  knows  evei-j^ 
Negotiation  with  the  Swede  and  Saxon, 
Through  whose  hands  all  and  every  thing  has  passed — 

WaUenstein  {draiving  hade).    Naj^,  not  Sesina  ?  —  Say,  No  !  I 
entreat  thee.  5 

Tertsky.  All  on  his  road  for  Regenspurg  to  the  Swede 
He  was  plunged  down  upon  by  Galas'  agent, 
Who  had  been  long  in  ambush,  lurking  for  him. 
There  must  have  been  found  on  him  my  whole  packet 
To  Thur,  to  Kinsky,  to  Oxenstirn,  to  Arnheim :  lo 

All  this  is  in  their  hands ;  they  have  now  an  insight 
Into  the  whole — our  measures,  and  our  motives. 

Scene  III 
To  them  enters  Illo. 

Illo  {to  Tertshi).  Has  he  heard  it? 

Tertslxij.  He  has  heard  it. 

Illo  [to  WaUenstein).  Thinkest  thou  still 

To  make  thy  peace  with  the  Emperor,  to  regain 
His  confidence? — ^E'en  were  it  now  thy  wish 
To  abandon  all  thy  plans,  yet  still  they  know 
What  thou  hast  wished  ;  then  forwards  thou  must  press  ;     5 
Retreat  is  now  no  longer  in  thy  power. 

TertsJci/.  They  have  documents  against  iis,  and  in  hands, 
Which  shew  beyond  all  power  of  contradiction — 

WaUenstein.  Of  my  hand-writing — no  iota.     Thee 
I  punish  for  thy  lies. 

nio.  And  thou  believest,  10 

That  what  this  man,  that  what  thy  sister's  husband, 
Did  in  thy  name,  will  not  stand  on  thy  reek'ning  ? 
His  word  must  pass  for  thy  word  with  the  Swede, 
And  not  with  those  that  hate  thee  at  Vienna. 

TertsJcy.  In  writing  thou  gav'st  nothing — But  bethink  thee,  15 
How  far  thou  ventured'st  by  word  of  mouth 

Scene  III.    13  His  ISOO,  1828,  1829. 


688  THE   PICCOLOMINI  [act  iv 

With  this  Sesina?  And  will  he  be  silent? 
If  he  can  save  himself  by  yielding  up 
Thy  secret  purposes,  will  he  retain  them  ? 

Illo.  Thyself  dost  not  conceive  it  possible ;  20 

And  since  they  now  have  evidence  authentic 
How  far  thou  hast  already  gone,  speak ! — tell  us, 
What  art  thou  waiting  for?  thou  canst  no  longer 
Keep  thy  command ;  and  beyond  hope  of  rescue 
Thou'rt  lost,  if  thou  resign'st  it. 

Wallenstein.  In  the  army  25 

Ijies  my  security.     The  army  will  not 
Abandon  me.     Whatever  they  may  know, 
The  power  is  mine,  and  they  must  gulp  it  down — 
And  substitute  I  caution  for  my  fealty, 
They  must  be  satisfied,  at  least  appear  so.  30 

Illo.  The  army,  Duke,  is  thine  now — for  this  moment — 
'Tis  thine :  but  think  with  terror  on  the  slow, 
The  quiet  power  of  time.     From  open  violence 
The  attachment  of  thy  soldiery  secures  thee 
To-day — to-morrow  ;  but  grant'st  thou  them  a  respite,         35 
Unheard,  unseen,  they'll  undermine  that  love 
On  which  thou  now  dost  feel  so  firm  a  footing. 
With  wily  theft  will  draw  away  from  thee 
One  after  the  other 

Wallenstein.  'Tis  a  cursed  accident ! 

Illo.  O,  I  will  call  it  a  most  blessed  one,  4° 

If  it  work  on  thee  as  it  ought  to  do, 
Hurry  thee  on  to  action — to  decision. 
The  Swedish  General 

Wallenstein.                        He 's  arrived  !  Know'st  thou 
What  his  commission  is 

Illo.  To  thee  alone 

Will  he  entrust  the  purpose  of  his  coming.  45 

Wallenstein.  A  cursed,  cursed  accident !  Yes,  yes, 
Sesina  knows  too  much,  and  won't  be  silent. 

Tertsliy.  He's  a  Bohemian  fugitive  and  rebel. 
His  neck  is  forfeit.     Can  he  save  himself 
At  thy  cost,  think  you  he  will  scruple  it?  5° 

And  if  they  put  him  to  the  torture,  will  he. 
Will  he,  that  dastardling,  have  strength  enough— — 

Wallenstein.    Their  confidence  is  lost — irreparably  ! 

31  is  1800,  1828,  1829.         52  he  1800,  1828,  1829.  Before  53  Wallenstein 

(lost  in  thought).  ISOO,  1828,  1829. 


SCENE  III]  THE   PICCOLOMINI  689 

And  I  may  act  what  way  I  will,  I  shall 

Be  and  remain  for  ever  in  their  thought  55 

A  traitor  to  my  country.     How  sincerely 

Soever  I  return  back  to  my  duty, 

It  will  no  longer  help  me 

Bio.                                                Ruin  thee, 
That  it  will  do !     Not  thy  fidelity, 
Thy  weakness  will  be  deemed  the  sole  occasion 60 

Wallcnstcbi.  What !     I  must  realize  it  now  in  earnest, 
Because  I  toy'd  too  freely  with  the  thought? 
Accursed  he  who  dallies  with  a  devil ! 
And  must  I — I  must  realize  it  now — 
Now,  while  I  have  the  power,  it  must  take  place?  65 

IlJo.  Now — now — ere  they  can  ward  and  parry  it ! 

Wcdlenstein  {looMng  at  the  paper  of  signatures).  I  have  the 
Generals'  word — a  written  promise  ! 
Max  Piccolomini  stands  not  here — how's  that? 

Tertsky.  It  was he  fancied 

IlJo.  Mere  self-willedness. 

There  needed  no  such  thing  'twixt  him  and  you.  70 

Wallcnstein.  He  is  quite  right — there  needeth  no  such  thing. 
The  regiments,  too,  deny  to  march  for  Flanders — 
Have  sent  me  in  a  paper  of  remonstrance, 
And  openly  resist  the  Imperial  orders. 
The  first  step  to  revolt's  already  taken.  75 

Ulo.  Believe  me,  thou  wilt  find  it  far  more  easy 
To  lead  them  over  to  the  enemy 
Than  to  the  Spaniard, 

Wallenstein.  I  will  hear,  however. 

What  the  Swede  has  to  say  to  me. 

Illo  {to  TertsTiy).  Go,  call  him  ! 

He  stands  without  the  door  in  waiting. 

Wallenstein.  Stay !  80 

Stay  yet  a  little.     It  hath  taken  me 
All  by  surprise, — it  came  too  quick  upon  me  ; 
'Tis  wholly  novel,  that  an  accident, 
With  its  dark  lordship,  and  blind  agency. 
Should  force  me  on  with  it. 

Bio.  First  hear  him  only,  S5 

And  after  weigh  it.  [^Exeunt  Tertsky  and  Illo. 

Before  6i  Wallenstein  {pacing  up  and  dow7i  in  extreme  agitation).  1800,  1S2S, 
1829.  64  I  must  1800,  1828,  1829.         65  must  1800,  1828,  1829.         79  Illo 

{eagerly  to  Tertsky).  1800,  1828,  1829. 

COI.ERIDGE  ■  Y    y 


690  THE  PICCOLOMINI  [act  iv 

Scene  IV 

Wallenstein.  Is  it  possible? 

Is't  so  ?     I  can  no  longer  what  I  would  ? 
No  longer  draw  back  at  my  liking?     I 
Must  do  the  deed,  because  I  thought  of  it, 
And  fed  this  heart  here  with  a  dream  ?     Because  5 

I  did  not  scowl  temptation  from  my  presence, 
Dallied  with  thoughts  of  possible  fulfilment, 
Commenced  no  movement,  left  all  time  uncertain, 
And  only  kept  the  road,  the  access  open  ? 
By  the  great  God  of  Heaven !    it  was  not  10 

My  serious  meaning,  it  was  ne'er  resolve. 
I  but  amused  myself  with  thinking  of  it. 
The  free-will  tempted  me,  the  power  to  do 
Or  not  to  do  it. — Was  it  criminal 

To  make  the  fancy  minister  to  hope,  15 

To  fill  the  air  with  pretty  toys  of  air, 
And  clutch  fantastic  sceptres  moving  t'ward  me  ? 
Was  not  the  will  kept  free  ?     Beheld  I  not 
The  road  of  duty  close  beside  me — but 

One  little  step,  and  once  more  I  was  in  it !  20 

Where  am  I  ?     Whither  have  I  been  transported  ? 
No  road,  no  track  behind  me,  but  a  wall. 
Impenetrable,  insurmountable. 
Rises  obedient  to  the  spells  I  muttered 

And  meant  not — my  own  doings  tower  behind  me.  25 

A  punishable  man  I  seem,  the  guilt. 
Try  what  I  will,  I  cannot  roll  off  from  me  ; 
The  equivocal  demeanour  of  my  life 
Bears  witness  on  my  prosecutor's  party  ; 
And  even  my  purest  acts  from  purest  motives  30 

Suspicion  poisons  with  malicious  gloss. 
Were  I  that  thing,  for  which  I  pass,  that  traitor, 
A  goodly  outside  I  had  sure  reserved. 
Had  drawn  the  coverings  thick  and  double  round  me, 
Been  calm  and  chary  of  my  utterance.  35 

But  being  conscious  of  the  innocence 
Of  my  intent,  my  un corrupted  will, 
I  gave  way  to  my  humours,  to  my  passion: 
Bold  were  my  words,  because  my  deeds  were  not. 

Before  1  Wallenstein  {in  soliloquy).  ISOO,  182S,  1S29.       2  can  .  .  .  would  1800, 
1828,  1829.  4  do  .  .  .  thought  1800,  1828,  1829.  After  25  [Pauses  and 

remains  in  deep  thought.  1800,  1828,  1829.  39  not  1800,  1828,  1829. 


SCENE  IV]  THE  PICCOLOMINI  691 

Now  every  planless  measure,  chance  event,  40 

The  threat  of  rage,  the  vaunt  of  joy  and  triumph, 

And  all  the  May-games  of  a  heart  o'erflowing, 

Will  they  connect,  and  weave  them  all  together 

Into  one  web  of  treason  ;    all  will  be  plan. 

My  eye  ne'er  absent  from  the  far-off  mark,  45 

Step  tracing  step,  each  step  a  politic  progress ; 

And  out  of  all  they'll  fabricate  a  charge 

So  specious,  that  I  must  myself  stand  dumb. 

I  am  caught  in  my  own  net,  and  only  force, 

Naught  but  a  sudden  rent  can  liberate  me.  50 

How  else !    since  that  the  heart's  unbiass'd  instinct 

Impelled  me  to  the  daring  deed,  which  now 

Necessity,  self-preservation,  orders. 

Stern  is  the  On-look  of  Necessity, 

Not  without  shudder  many  a  human  hand  55 

Grasps  the  mysterious  urn  of  destiny. 

My  deed  was  mine,  remaining  in  my  bosom, 

Once  suffered  to  escape  from  its  safe  corner 

Within  the  heart,  its  nursery  and  birthplace, 

Sent  forth  into  the  Foreign,  it  belongs  60 

For  ever  to  those  sly  malicious  powers 

Whom  never  art  of  man  conciliated. 

What  is  thy  enterprize  ?    thy  aim  ?    thy  object  ? 

Hast  honestly  confessed  it  to  thyself? 

Power  seated  on  a  quiet  throne  thou'dst  shake,  65 

Power  on  an  ancient  consecrated  throne, 

Strong  in  possession,  founded  in  old  custom ; 

Power  by  a  thousand  tough  and  stringy  roots 

Fixed  to  the  people's  pious  nursery-faith. 

This,  this  will  be  no  strife  of  strength  with  strength.         70 

That  feared  I  not.     I  brave  each  combatant, 

Whom  I  can  look  on,  fixing  eye  to  eye. 

Who  full  himself  of  courage  kindles  courage 

In  me  too.     'Tis  a  foe  invisible. 

The  which  I  fear — a  fearful  enemy,  75 

Which  in  the  human  heart  opposes  me, 

By  its  coward  fear  alone  made  fearful  to  me. 

Not  that,  which  full  of  life,  instinct  with  power, 

48  dtmtb  1800.  50  rent  1800.  After  50  [Pauses  again.  ISOO,  1S2S,  1829. 
53  orders  1800,  1828,  1829.  55  many]  may  1800,  1828,  1829.  56  Grasps] 
Grasp  1800  1828  1829.  After  62  [Paces  in  agitation  through  the  chamber,  then 
pauses,  and,  after  thepccuse,  breaks  out  again  into  audibte  solitoquy.  1800, 1S2S,  1829. 

Yy  2 


69.2  THE    PICCOLOMINI  [act  iv 

Makes  known  its  present  being,  that  is  not 

The  true,  the  perilously  formidable.  So 

0  no  !    it  is  the  common,  the  quite  common. 

The  thing  of  an  eternal  yesterday, 

What  ever  was,  and  evermore  returns, 

Sterling  to-morrow,  for  to-day  'twas  sterling  ! 

For  of  the  wholly  common  is  man  made,  85 

And  custom  is  his  nurse !     Woe  then  to  them, 

Who  lay  irreverent  hands  upon  his  old 

House  furniture,  the  dear  inheritance 

From  his  forefathers.     For  time  consecrates  ; 

And  what  is  grey  with  age  becomes  religion.  90 

Be  in  possession,  and  thou  hast  the  right, 

And  sacred  will  the  many  guard  it  for  thee ! 

[To  the  Page,  tvho  here  enters. 
The  Swedish  officer? — Well,  let  him  enter. 

[The  Page  exit,  Wallenstein  fixes  his   eye  in  deep 
thought  on  the  door. 
Yet  is  it  pure — as  yet ! — the  crime  has  come 
Not  o'er  this  threshold  yet — so  slender  is  -  95 

The  boundary  that  divideth  life's  two  paths. 

Scene  V 
Wallenstein  and  Wrangel. 

Wallenstein.  Your  name  is  Wrangel  ? 

Wrangel.  Gustave  Wrangel,  General 

Of  the  Sudermanian  Blues. 

Wallenstein.  It  was  a  Wrangel 

Who  injured  me  materially  at  Stralsund, 
And  by  his  brave  resistance  was  the  cause 
Of  the  opposition  which  that  sea-port  made.  5 

Wrangel.   It  was  the  doing  of  the  element 
With  which  you  fought,  my  Lord  !    and  not  my  merit. 
The  Baltic  Neptune  did  assert  his  freedom, 
The  sea  and  land,  it  seemed,  were  not  to  serve 
One  and  the  same. 

Wallenstein  {malces  a  motion  for  him  to  talce  a  seat,  and  seats 
himself).         And  where  are  your  credentials  ?  10 

Come  you  provided  with  full  powers.  Sir  General  ? 

Wrangel.  There  are  so  many  scruples  yet  to  solve 

Before  1  Wallenstein  {after  Jiaving  fixed  a  searching  look  on  liim).  1800,  1828, 
1829.         Before  10  Wallenstein  {makes  the  motion,  &c.  1800,  1828]  1829. 


SCENE  V]  THE   PICCOLOMINI  698 

Wallenstein  {having  read  the  credentials).    An  able  letter!— 
Ay — he  is  a  prudent, 
Intelligent  master,  whom  you  serve,  Sir  General ! 
The  Chancellor  writes  me,  that  he  but  fulfils  15 

His  late  departed  Sovereign's  own  idea 
In  helping  me  to  the  Bohemian  crown. 

Wrangel.  He  says  the  truth.    Our  great  King,  now  in  heaven, 
Did  ever  deem  most  highly  of  your  Grace's 
Pre-eminent  sense  and  military  genius  ;  20 

And  always  the  commanding  Intellect, 
He  said,  should  have  command,  and  be  the  King. 

Wallenstein.  Yes,  he  might  say  it  safely. — General  Wran- 
gel, [Tailing  Ids  hand. 
Come,  fair  and  open — Trust  me,  I  was  always 
A  Swede  at  heart.     Ey !    that  did  you  experience  25 
Both  in  Silesia  and  at  Nuremburg  ; 
I  had  you  often  in  my  power,  and  let  you 
Always  slip  out  by  some  back  door  or  other. 
'Tis  this  for  which  the  Court  can  ne'er  forgive  me. 
Which  drives  me  to  this  present  step  :    and  since                 30 
Our  interests  so  run  in  one  direction. 
E'en  let  us  have  a  thorough  confidence 
Each  in  the  other. 

Wrangel.  Confidence  will  come 

Has  each  but  only  first  security. 

Wallenstein.    The    Chancellor    still,  I    see,    does    not   quite 
trust  me  ;  35 

And,  I  confess — the  gain  does  not  wholly  lie 
To  my  advantage — Without  doubt  he  thinks 
If  I  can  play  false  with  the  Emperor, 
Who  is  my  Sov'reign,  I  can  do  the  like 
With  the  enemy,  and  that  the  one  too  were  4° 

Sooner  to  be  forgiven  me  than  the  othei*. 
Is  not  this  your  opinion  too.  Sir  General  ? 

Wrangel.  I  have  here  an  office  merely,  no  opinion. 

Wallenstein.  The  Emperor  hath  urged  me  to  the  uttermost. 
I  can  no  longer  honourably  serve  him.  45 

For  my  security,  in  self-defence, 
I  take  this  hard  step,  which  my  conscience  blames. 

Wrangel.  That  I  believe.     So  far  would  no  one  go 
Who  was  not  forced  to  it.  [After  a  pause. 

What  may  have  impelled 
23  might  1800,  182S,  1829.       After  23  [Taking  his  hand  affectionately.   1800, 
1828,  1829.  36  wholly  lie]  lie  wholly  1828,  1829.  40  the  one  1800, 

1828,  1829.  41   other  1800,  1828,  1829. 


694  THE   PICCOLOMINI  [act  iv 

Your  princely  Highness  in  this  wise  to  act  50 

Toward  your  Sovereign  Lord  and  Emperor, 

Beseems  not  us  to  expound  or  criticize. 

The  Swede  is  fighting  for  his  good  old  cause, 

With  his  good  sword  and  conscience.     This  concurrence, 

This  opportunity,  is  in  our  favour,  55 

And  all  advantages  in  war  are  lawful. 

We  take  what  offers  without  questioning  ; 

And  if  all  have  its  due  and  just  proportions 

Wallenstein.  Of  what  then  are  ye  doubting?     Of  my  will? 
Or  of  my  power?     I  pledged  me  to  the  Chancellor,  60 

Would  he  trust  me  with  sixteen  thousand  men, 
That  I  would  instantly  go  over  to  them 
With  eighteen  thousand  of  the  Emperor's  troops. 

Wrangel.  Your  Grace  is  known  to  be  a  mighty  war-chief. 
To  be  a  second  Attila  and  Pyrrhus.  65 

'Tis  talked  of  still  with  fresh  astonishment, 
How  some  years  past,  beyond  all  human  faith. 
You  called  an  army  forth,  like  a  creation  : 
But  yet 

Wallenstein.  But  yet  ? 

Wrangel.  But  still  the  Chancellor  thinks, 

It  might  yet  be  an  easier  thing  from  nothing  70 

To  call  forth  sixty  thousand  men  of  battle, 
Than  to  persuade  one  sixtieth  part  of  them — 

Wallenstein.  What  now  ?     Out  with  it,  friend  ! 

Wrangel.  To  break  their  oaths. 

Wallenstein.  And  he  thinks  so  ? — He  judges  like  a  Swede, 
And  like  a  Protestant.     You  Lutherans  75 

Fight  for  your  Bible.     You  are  interested 
About  the  cause  ;    and  with  your  hearts  you  follow 
Your  banners. — Among  you,  whoe'er  deserts 
To  the  enemy,  hath  broken  covenant 
With  two  Lords  at  one  time. — We've  no  such  fancies.       80 

Wrangel.  Great  God  in  Heaven !    Have  then  the  people  here 
No  house  and  home,  no  fire-side,  no  altar  ? 

Wallenstein.  I  will  explain  that  to  you,  how  it  stands — • 
The  Austrian  has  a  country,  ay,  and  loves  it. 
And  has  good  cause  to  love  it — but  this  army,  85 

That  calls  itself  the  Imperial,  this  that  houses 
Here  in  Bohemia,  this  has  none — no  country ; 

61  me  1800,  1828,  1829.  74  so  1800,  1S28,  1829.  77  hearts  1800, 

1828,  1829.  78  you  1800,  1828,  1829.  84  has  1800,  1828,  1829. 


SCENE  V]    .  THE   PICCOLOMINI  695 

This  is  an  outcast  of  all  foreign  lands, 

Unclaimed  by  town  or  tribe,  to  whom  belongs 

Nothing,  except  the  universal  sun.  90 

Wrangel.  But  then  the  Nobles  and  the  Officers? 
Such  a  desertion,  such  a  felony, 
It  is  without  example,  my  Lord  Duke, 
In  the  world's  history. 

Wallenstein.  They  are  all  mine- 

Mine  unconditionally — mine  on  all  terms.  95 

Not  me,   your  own  eyes  you  must  trust. 

[He  gives  Itim  the  paper  containing  the  loritten  oath. 
Wrangel  reads  it  through.,  and,  having  read  it, 
lays  it  on  the  table,  remaining  silent. 

So  then? 
Now  comprehend  you? 

Wrangel.  Comprehend  who  can  ! 

My  Lord  Duke  ;    I  will  let  the  mask  drop — yes ! 
I've  full  powers  for  a  final  settlement. 

The  Ehinegrave  stands  but  four  days'  march  from  here    100 
With  fifteen  thousand  men,  and  only  waits 
For  orders  to  proceed  and  join  your  army. 
Those  orders  I  give  out,  immediately 
We're  compromised. 

Wallenstein.  What  asks  the  Chancellor? 

Wrangel.  Twelve  Eegiments,  every  man  a  Swede — my  head 
The  warranty — and  all  might  prove  at  last  106 

Only  false  play — — 

Wallenstein  (starting).  Sir  Swede  ! 

Wrangel.  Am  therefore  forced 

T'  insist  thereon,  that  he  do  formally, 
Irrevocably  break  with  the  Emi^eror, 
Else  not  a  Swede  is  trusted  to  Duke  Friedland.  no 

Wallenstein.  Come,  brief  and  open  !     What  is  the  demand  ? 

Wrangel.  That  he  forthwith  disarm  the  Spanish  regiments 
Attached  to  the  Emperor,  that  he  seize  Prague, 
And  to  the  Swedes  give  up  that  city,  with 
The  strong  j^ass  Egra. 

Wallenstein.  That  is  much  indeed  !  1T5 

Prague  ! —  Egra  s  granted —  But — but  Prague  ! —  'Twon't  do. 
I  give  you  every  security 

96  must]  may  1800,  1828, 1829.         103  1 1800, 1828, 1829.    out]  you  1828, 
1829.  Before  105  Wrangel  (considerately).  1800,  1828,  1829.        107   Wrangel 

{calmly  proceeding).  1800, 1828,  1829. 


696  THE   PICCOLOMINI  [act  iv 

Which  you  may  ask  of  me  in  common  reason — 
But  Prague— Bohemia — these,  Sir  General, 
I  can  myself  protect. 

Wrangel.  We  doubt  it  not.  120 

But  'tis  not  the  protection  that  is  now 
Our  sole  concern.     We  want  security, 
That  we  shall  not  expend  our  men  and  money 
All  to  no  purpose. 

Wallenste'm.  'Tis  but  reasonable. 

Wrangel.     And  till  we  are  indemnified,  so  long  125 

Stays  Prague  in  pledge. 

Wallenstein.  Then  trust  you  us  so  little? 

Wrangel  {rising).    The  Swede,  if  he  would  treat  well  with 
the  German, 
Must  keep  a  sharp  look-out.     We  have  been  called 
Over  the  Baltic,  we  have  saved  the  empire 
From  ruin — with  our  best  blood  have  we  seal'd  130 

The  liberty  of  faith,  and  gospel  truth. 
But  now  already  is  the  benefaction 

No  longer  felt,  the  load  alone  is  felt. 

Ye  look  askance  with  evil  eye  upon  us, 

As  foreigners,  intruders  in  the  empire,  135 

And  would  fain  send  us,  with  some  paltry  sum 

Of  money,  home  again  to  our  old  forests. 

No,  no  !    my  Lord  Duke  !    no ! — it  never  was 

For  Judas'  pay,  for  chinking  gold  and  silver, 

That  we  did  leave  our  King  by  the  Great  Stone.'  140 

No,  not  for  gold  and  silver  have  there  bled 

So  many  of  our  Swedish  Nobles — neither 

Will  we,  with  empty  laurels  for  our  payment, 

Hoist  sail  for  our  own  country.     Citizens 

Will  we  remain  upon  the  soil,  the  which  145 

Our  Monarch  conquered  for  himself,  and  died. 

Wallenstein.     Help  to  keep  down  the  common  enemy. 
And  the  fair  border  land  mvist  needs  be  yours. 

Wrangel.      But  when  the  common  enemy  lies  vanquished, 
Who  knits  together  our  new  friendship  then?  150 

We  know,  Duke  Friedland  !   though  perhaps  the  Swede 
Ought  not  t'  have  known  it,  that  you  carry  on 

^  A  great  stone  near  Liitzen,  since  called  the  Swede's  Stone,  the  body  of 
their  great  King  having  been  found  at  the  foot  of  it,  after  the  battle  in 
which  he  lost  his  life. 


144  Citizens  ISOO,  I82S,  1S29. 


SCENE  V]  THE   PICCOLOMINI  697 

Secret  negotiations  with  the  Saxons. 

Who  is  our  warranty,  that  we  are  not 

The  sacrifices  in  those  articles  155 

Which  'tis  thought  needful  to  conceal  from  us? 

WalJenstein    {rises).       Think     you     of     something     better, 
Gustave  Wrangel ! 
Of  Prague  no  more. 

Wrangel.  Here  my  commission  ends. 

WaUenstein.     Surrender  up  to  you  my  capital ! 
Far  liever  would  I  face  about,  and  step  160 

Back  to  my  Emperor. 

Wrangel.  If  time  yet  permits 

WaUenstein.     That  lies  with  me,  even  now,  at  any  hour. 

Wrangel.     Some  days  ago,  perhaps.     To-day,  no  longer, 
No  longer  since  Sesina  is  a  prisoner. 

My  Lord  Duke,  hear  me — ^We  believe  that  you  165 

At  present  do  mean  honourably  by  us. 
Since  yesterday  we're  sure  of  that — and  now 
This  paper  warrants  for  the  troops,  there  's  nothing 
Stands  in  the  way  of  our  full  confidence. 
Prague  shall  not  part  us.     Hear  !  The  Chancellor  170 

Contents  himself  with  Albstadt,  to  your  Grace 
He  gives  up  Ratschin  and  the  narrow  side. 
But  Egra  above  all  must  open  to  us, 
Ere  we  can  think  of  any  junction. 

WaUenstein.  You, 

You  therefore  must  I  trust,  and  you  not  me?  175 

I  will  consider  of  your  proposition. 

Wrangel.     I  must  entreat,  that  your  consideration 
Occupy  not  too  long  a  time.     Already 
Has  this  negotiation,  my  Lord  Duke ! 

Crept  on  into  the  second  year.     If  nothing  180 

Is  settled  this  time,  will  the  Chancellor 
Consider  it  as  broken  off  for  ever. 

WaUenstein.  Ye  press  me  hard.     A  measure,  such  as  this. 
Ought  to  be  thought  of. 

Wrangel.  Ay !   but  think  of  this  too. 

That  sudden  action  only  can  procure  it  185 

Success — think  first  of  this,  your  Highness. 

\_Exit  Wrangel. 

154  we  1800,  1828,  1829.  164  Sesina  is]  Sesina's  been  1800, 1838, 1829. 
After  164  [^Wallensteiyi  is  struck,  and  silenced.  1800,  1828,  1829.  167  yesterday 
1800,  182S,  1829.  184  thought  1800,  1828,  1829. 


698  THE   PICCOLOMINI  [act  iv 

Scene  VI 
Wallenstein,  Tebtsky,  cmd  Illo  [re-enter], 

HIo.    Is't  all  right? 

Tertshi/..  Are  you  compromised? 

Illo.  This  Swede 

Went  smiling  from  yon.     Yes  !   you're  compromised. 

Wallenstein.  As  yet  is  nothing  settled  :  and  (well  weighed) 
I  feel  myself  inclined  to  leave  it  so. 

TertsJcy.  How?    What  is  that? 

Wallenstein.     Come  on  me  what  will  come,  5 

The  doing  evil  to  avoid  an  evil 
Cannot  be  good  ! 

Tertshy.  Nay,  but  bethink  you,  Duke? 

Wallenstein.  To  live  upon  the  mercy  of  these  Swedes! 
Of  these  proud-hearted  Swedes  !    I  could  not  bear  it. 

Illo.  Goest  thou  as  fugitive,  as  mendicant?  10 

Bringest  thou  not  more  to  them  than  thou  receivest  ? 

Scene  VII 
To  these  enter  the  Countess  Tertsky. 

Wallenstein.  Who  sent  for  you  ?     There  is  no  business  here 
For  women. 

Countess.     I  am  come  to  bid  you  joy. 

Wallenstein.  Use  thy  authority,  Tertsky,  bid  her  go. 

Countess.  Come  I  perhaps  too  early?  I  hope  not. 

Wallenstein.   Set  not  this  tongue  upon  me,  I  entreat  you.  5 
You  know  it  is  the  weapon  that  destroys  me. 
I  am  routed,  if  a  woman  but  attack  me. 
I  cannot  traffic  in  the  trade  of  words 
With  that  unreasoning  sex. 

Countess.  I  had  already 

Given  the  Bohemians  a  king. 

Wallenstein.  They  have  one,  10 

In  consequence,  no  doubt. 

Countess.  Ha  !  what  new  scruple  ? 

Tertshj.   The  Duke  will  not. 

Countess.  He  will  not  what  he  must ! 

Illo.  It  lies  with  you  now.     Try.     For  I  am  silenced, 
When  folks  begin  to  talk  to  me  of  conscience. 
And  of  fidelity. 

Countess.  How?  then,  when  all  15 

10  Wallenstein  {sarcasticallij).  ISOO,  1828,  1829.         ir  Countess  (to  the  others). 
1800,  1828,  1829. 

Scene  VII.    12  will  not .  .  .  must  1800,  1828,  1829. 


SCENE  viT]  THE   PICCOLOMINI  699 

Lay  in  the  far-off  distance,  when  the  road 

Stretched  out  before  thine  eyes  interminably, 

Then  hadst  thou  courage  and  resolve ;  and  now, 

Now  that  the  dream  is  being  realized, 

The  purpose  ripe,  the  issue  ascertained,  2-0 

Dost  thou  begin  to  play  the  dastard  now  ? 

Planned  merely,  'tis  a  common  felony ; 

Accomplished,  an  immortal  undertaking : 

And  with  success  comes  pardon  hand  in  hand ; 

For  all  event  is  God's  arbitrement.  25 

Servant  {enters).     The  Colonel  Piccolomini. 

Countess.  — Must  wait. 

Wallenstein.  I  cannot  see  him  now.     Another  time. 

Servant.  But  for  two  minutes  he  entreats  an  audience. 
Of  the  most  urgent  nature  is  his  business. 

Wallenstein.  Who  knows  what  he   may   bring  us?     I  will 
hear  him.  30 

Countess.  Urgent  for  him,  no  doubt ;  but  thou  mayest  wait. 

Wallenstein.     What  is  it? 

Countess.  Thou  shalt  be  informed  hereafter. 

First  let  the  Swede  and  thee  be  compromised.       [Exit  Servant. 

Wallenstein.  If  there  were  yei  a  choice !  if  yet  some  milder 
Way  of  escape  were  possible — I  still  35 

Will  choose  it,  and  avoid  the  last  extreme. 

Countess.  Desir'st  thou  nothing  further  ?     Such  a  way 
Lies  still  before  thee.     Send  this  Wrangel  off. 
Forget  thou  thy  old  hopes,   cast  far  away 
All  thy  past  life ;  determine  to  commence  40 

A  new  one.     Virtue  hath  her  heroes  too. 
As  well  as  Fame  and  Fortune. — To  Vienna — 
Hence — to  the  Emperor — kneel  before  the  throne  ; 
Take  a  full  coffer  with  thee—  say  aloud. 

Thou  did'st  but  wish  to  prove  thy  fealty ;  45 

Thy  whole  intention  but  to  dupe  the  Swede. 

lllo.  For  that  too  'tis  too  late.     They  know  too  much. 
He  would  but  bear  his  own  head  to  the  block. 

Countess.  I  fear  not  that.     They  have  not  evidence 
To  attaint  him  legally,  and  they  avoid  50 

The  avowal  of  an  arbitrary  power. 
They'll  let  the  Duke  resign  without  disturbance. 
I  see  how  all  will  end.     The  King  of  Hungary 

26  Countess  {hastily).  1800,  1828,  1829.         Before  31  Countess  (laughs).  1800, 
1828,  1829. 


700  THE   PICCOLOMINI  ^act  iv 

Makes  his  appearance,  and  'twill  of  itself 

Be  understood,  that  then  the  Duke  retires,  55 

There  will  not  want  a  formal  declaration. 

The  young  King  will  administer  the  oath 

To  the  whole  army  ;  and  so  all  returns 

To  the  old  position.     On  some  morrow  morning 

The  Duke  departs ;  and  now  'tis  stir  and  bustle  60 

Within  his  castles.     He  will  hunt,  and  build, 

Superintend  his  horses'  pedigrees  ; 

Creates  himself  a  court,  gives  golden  keys, 

And  introduceth  strictest  ceremony 

In  fine  proportions,  and  nice  etiquette ;  65 

Keeps  open  table  with  high  cheer  ;  in  brief, 

Commenceth  mighty  King — in  miniature. 

And  while  he  prudently  demeans  himself. 

And  gives  himself  no  actual  importance. 

He  will  be  let  appear  whate'er  he  likes  ;  70 

And  who  dares  doubt,  that  Friedland  will  appear 

A  mighty  Prince  to  his  last  dying  hour? 

Well  now,  what  then  ?     Duke  Friedland  is  as  others, 

A  fire-new  Noble,  whom  the  war  hath  raised 

To  price  and  currency,  a  Jonah's  Gourd,  75 

An  over-night  creation  of  court-favour. 

Which  with  an  undistinguishable  ease 

Makes  Baron  or  makes  Prince. 

Wallenstein.  Take  her  away. 

Let  in  the  young  Count  Piccolomini. 

Countess.  Art  thou  in  earnest  ?     I  entreat  thee  !     Canst  thou 
Consent  to  bear  thyself  to  thy  own  grave,  St 

So  ignominiously  to  be  dried  up  ? 
Thy  life,  that  arrogated  such  a  height 
To  end  in  such  a  nothing !     To  be  nothing. 
When  one  was  always  nothing,  is  an  evil  85 

That  asks  no  stretch  of  patience,  a  light  evil. 
But  to  become  a  nothing,  having  been 

Wallenstein  {starts  up).     Shew  me  a  way  out  of  this  stifling 
crowd. 
Ye  Powers  of  Aidance !     Shew  me  such  a  way 
As  I  am  capable  of  going. — I  90 

Am  no  tongue-hero,  no  fine  virtue-prattler  ; 
I  cannot  warm  by  thinking  ;  cannot  say 

78   Wallenstein  {in  extreme  ayltation).  ISOO,  1S2S,  1829.         Be/ore  88   Wallen- 
stein {starts  vp  in  violent  aijitation).  ISOO,  182S,  1S29.        90  ^.s  I  ISOO,  182S,  1829. 


scExNE  VII]  THE   PICCOLOMINI  701 

To  the  good  luck  that  turns  her  back  upon  me, 

Magnanimously:  '  Go  !  I  need  thee  not.' 

Cease  I  to  work,  I  am  annihilated.  95 

Dangers  nor  sacrifices  will  I  shun, 

If  so  I  may  avoid  the  last  extreme  ; 

But  ere  I  sink  down  into  nothingness, 

Leave  off  so  little,  who  began  so  great, 

Ere  that  the  world  confuses  me  with  those  loo 

Poor  wretches,  whom  a  day  creates  and  crumbles, 

This  age  and  after-ages^  speak  my  name 

With  hate  and  dread  ;  and  Friedland  be  redemption 

For  each  accursed  deed  ! 

Countess.  What  is  there  here,  then, 

So  against  nature?     Help  me  to  perceive  it!  105 

0  let  not  Superstition's  nightly  goblins 
Subdue  thy  clear  bright  spirit  !     Art  thou  bid 
To  murder? — with  abhorr'd  accursed  poniard, 
To  violate  the  breasts  that  nourished  thee  ? 
That  were  against  our  nature,  that  might  aptly  no 

Make  thy  flesh  shudder,  and  thy  whole  heart  sicken.^ 
Yet  not  a  few,  and  for  a  meaner  object. 
Have  ventured  even  this,  ay,  and  performed  it. 
What  is  there  in  thy  case  so  black  and  monstrous  ? 
Thou  art  accused  of  treason — whether  with  115 

Or  without  justice  is  not  now  the  question— 
Thou  art  lost  if  thou  dost  not  avail  thee  quickly 
Of  the  power  which  thou  possessest — Friedland  !     Duke ! 
Tell  me,  where  lives  that  thing  so  meek  and  tame, 
That  doth  not  all  his  living  faculties  120 

Put  forth  in  preservation  of  his  life  ? 
What  deed  so  daring,  which  necessity 
And  desperation  will  not  sanctify  ? 

Wallenstein.  Once  was  this  Ferdinand  so  gracious  to  me : 

^  Could  I  have  hazarded  such  a  Germanism  as  the  use  of  the  word 
'  after-world '  for  posterity,  '  Es  spreche  Welt  und  Nachwelt  meinen  Nahmen ' 
might  have  been  rendered  with  more  literal  fidelity  : 

'  Let  world  and  after-world  speak  out  my  name,'  &c. 

ISOO,  1S28,  1S20. 
^  I  have  not  ventured  to  affront  the  fastidious  delicacy  of  our  age  with 
a  literal  translation  of  this  line  : 

'  werth 
Die  Eingeweide  schaudernd  aufzuregen.' 

1800,  1828,  1829. 

no  im-e  1800,  1828,  1829.  1 18  Duke  1800,  1828,  1829, 


702  THE  PICCOLOMINI  [act  iv 

He  loved  me ;   he  esteemed  me ;  I  was  placed  125 

The  nearest  to  his  heart.     Full  many  a  time 

We  like  familiar  friends,  both  at  one  table, 

Have  banquetted  together.     He  and  I — 

And  the  young  kings  themselves  held  me  the  bason 

Wherewith  to  wash  me— and  is't  come  to  this?  130 

Countess.  So  faithfully  preserv'st  thou  each  small  favour, 
And  hast  no  memory  for  contumelies  ? 
Must  I  remind  thee,  how  at  Kegenspurg 
This  man  repaid  thy  faithful  services  ? 

All  ranks  and  all  conditions  in  the  Empire  135 

Thou  hadst  wronged,  to  make  him  great, — hadst  loaded  on  thee^ 
On  thee,  the  hate,  the  curse  of  the  whole  world. 
No  friend  existed  for  thee  in  all  Germany, 
And  why?  because  thou  hadst  existed  only 
For  the  Emperor.     To  the  Emperor  alone  140 

Clung  Friedland  in  that  storm  which  gathered  round  him 
At  Eegenspurg  in  the  Diet — and  he  dropped  thee  ! 
He  let  thee  fall !    He  let  thee  fall  a  victim 
To  the  Bavarian,  to  that  insolent  ! 

Deposed,  stript  bare  of  all  thy  dignity  145 

And  power,  amid  the  taunting  of  thy  foes, 
Thou  wert  let  drop  into  obscurity. — 
Say  not,  the  restoration  of  thy  honour 
Hath  made  atonement  for  that  first  injustice. 
No  honest  good-will  was  it  that  replaced  thee,  150 

The  law  of  hard  necessity  replaced  thee. 
Which  they  had  fain  opposed,  but  that  they  could  not. 

Wallenstein.  Not  to  their  good  wishes,  that  is  certain. 
Nor  yet  to  his  affection  I'm  indebted 

For  this  high  office  ;   and  if  I  abuse  it,  155 

I  shall  therein  abuse  no  confidence. 

Countess.  Affection  !   confidence  ! — They  needed  thee. 
Necessity,  impetuous  remonstrant ! 
Who  not  with  empty  names,  or  shews  of  proxy, 
Is  served,  who'll  have  the  thing  and  not  the  symbol,        160 
Ever  seeks  out  the  greatest  and  the  best. 
And  at  the  rudder  places  him,  e'en  though 

She  had  been  forced  to  take  him  from  the  rabble 

She,  this  Necessity,  it  was  that  placed  thee 

In  this  high  office,  it  was  she  that  gave  thee  165 

137  thee  1800,  1828,  1829.  149  Hath]  Has  1800,  W28,  1829.  157 

needed  1800,  1828,  1829.  162  him  1800, 1828,  1829. 


SCENE  VII]  THE   PICCOLOMINI  703 

Thy  letters  patent  of  inauguration. 

For,  to  the  uttermost  moment  that  they  can, 

This  race  still  help  themselves  at  cheapest  rate 

With  slavish  souls,  with  puppets !     At  the  approach 

Of  extreme  peril,  when  a  hollow  image  170 

Is  found  a  hollow  image  and  no  more. 

Then  falls  the  power  into  the  mighty  hands 

Of  Nature,  of  the  spirit  giant-born, 

Who  listens  only  to  himself,  knows  nothing 

Of  stipulations,  duties,  reverences  175 

And,  like  the  emancipated  force  of  fire, 

Unmastered  scorches,  ere  it  reaches  them, 

Their  fine-spun  webs,  their  artificial  policy. 

Wallenstein.  'Tis  true !  they  saw  me  always  as  I  am — 
Always!   I  did  not  cheat  them  in  the  bargain.  180 

I  never  held  it  worth  my  pains  to  hide 
The  bold  all-grasping  habit  of  my  soul. 

Countess.  Nay  rather — thou  hast  ever  shewn  thyself 
A  formidable  man,  without  restraint  ; 

Hast  exercised  the  full  prerogatives  185 

Of  thy  impetuous  nature,  which  had  been 
Once  granted  to  thee.     Therefore,  Dake,  not  thou, 
Who  hast  still  remained  consistent  with  thyself, 
But  they  are  in  the  wrong,  who  fearing  thee, 
Entrusted  such  a  power  in  hands  they  feared.  190 

For,  by  the  laws  of  Spirit,  in  the  right 
Is  every  individual  character 
That  acts  in  strict  consistence  with  itself. 
Self-contradiction  is  the  only  wrong. 

Wert  thou  another  being,  then,  when  thou  195 

Eight  years  ago  pursuedst  thy  march  with  fire 
And  sword,  and  desolation,  through  the  Circles 
Of  Germany,  the  universal  scourge, 
Didst  mock  all  ordinances  of  the  empire. 
The  fearful  rights  of  strength  alone  exertedst,  200 

Trampledst  to  earth  each  rank,  each  magistracy. 
All  to  extend  thy  Sultan's  domination? 
Then  was  the  time  to  break  thee  in,  to  curb 
Thy  haughty  will,  to  teach  thee  ordinance. 
But  no  !   the  Emperor  felt  no  touch  of  conscience,  205 

What  served  him  pleased  him,  and  without  a  murmur 
He  stamped  his  broad  seal  on  these  lawless  deeds. 

187  thou  1800,  182S,  1S29.  189  they  ISOO,  1838,  1829. 


704  THE   PICCOLOMINI  [act  iv 

What  at  that  time  was  right,  because  thou  didst  it 

For  him,  to-day  is  all  at  once  become 

Opprobrious,  foul,  because  it  is  directed  210 

Against  him.— 0  most  flimsy  superstition  ! 

Wallenstein  (rising).  I  never  saw  it  in  this  light  before. 
'Tis  even  so.     The  Emperor  perpetrated 
Deeds  through  my  arm,  deeds  most  unorderly. 
And  even  this  prince's  mantle,  which  I  wear,  215 

I  owe  to  what  were  services  to  him. 
But  most  high  misdemeanours  'gainst  the  empire. 

Countess.  Then  betwixt  thee  and  him  (confess  it,  Friedland  !) 
The  point  can  be  no  more  of  right  and  duty, 
Only  of  power  and  opportunity.  220 

That  opportunity,  lo  !   it  comes  yonder, 
Approaching  with  swift  steeds  ;    then  with  a  swing- 
Throw  thyself  up  into  the  chariot-seat, 
Seize  with  firm  hand  the  reins,  ere  thy  opponent 
Anticipate  thee,  and  himself  make  conquest  225 

Of  the  now  empty  seat.     The  moment  comes — 
It  is  already  here,  when  thou  must  write 
The  absolute  total  of  thy  life's  vast  sum. 
The  constellations  stand  victorious  o'er  thee. 
The  planets  shoot  good  fortune  in  fair  junctions,  230 

And  tell  thee, '  Now  's  the  time  ! '     The  starry  courses 
Hast  thou  thy  life  long  measured  to  no  purpose  ? 
The  quadrant  and  the  circle,  were  they  playthings  ? 

[Pointing  to  the  different  objects  in  the  room. 
The  zodiacs,  the  rolling  orbs  of  heaven, 

Hast  pictured  on  these  walls,  and  all  around  thee  235 

In  dumb,  foreboding  symbols  hast  thou  placed 
These  seven  presiding  Lords  of  Destiny — 
For  toys  ?     Is  all  this  preparation  nothing  ? 
Is  there  no  marrow  in  this  hollow  art, 

That  even  to  thyself  it  doth  avail  2 40 

Nothing,  and  has  no  influence  over  thee 
In  the  great  moment  of  decision  ? 

Wallenstein  (internqMng  the  Countess).    Send  Wrangel  to  me 
— I  will  instantly 
Dispatch  three  couriers 

209    For  Mm  1800,   1828,  1829.  211    Against  Idm  1800,  1828,    1829. 

220  and  opportunity]  and  tli'  opportunity  1800,  1828,  1829.  After  242 

Wallenstein  (during  this  last  speech  Kalks  up  and  down  ivith  inicard  struggles, 
labouring  loith  passions ;  stops  suddenly,  stands  still,  then,  d'c.  1800, 1828, 1839. 


SCENE  VII]  THE  PICCOLOMINI  705 

lUo  {Jmrrying  out).  God  in  heaven  be  praised  ! 

Wallenstein.  It  is  his  evil  genius  and  mine.  245 

Our  evil  genius !     It  chastises  him 
Through  me,  the  instrument  of  his  ambition ; 
And  I  expect  no  less,  than  that  Revenge 
E'en  now  is  whetting  for  my  breast  the  poniard. 
Who  sows  the  serpent's  teeth,  let  him  not  hope  250 

To  reap  a  joyous  harvest.     Every  crime 
Has,  in  the  moment  of  its  perpetration, 
Its  own  avenging  angel — dark  misgiving, 
An  ominous  sinking  at  the  inmost  heart. 
He  can  no  longer  trust  me — Then  no  longer  255 

Can  I  retreat — so  come  that  which  must  come. — ■ 
Still  destiny  preserves  its  due  relations, 
The  heart  within  us  is  its  absolute 
Vicegerent.  [To  Tertsky. 

Go,  conduct  you  Gustave  Wrangel 
To  my  state-cabinet. — Myself  will  speak  to  2f)o 

The  couriers. — And  dispatch  immediately 
A  servant  for  Octavio  Piccolomini.  [  To  the  Countess. 

No  exultation — woman,  triumph  not ! 
For  jealous  are  the  Powers  of  Destiny. 

Joy  premature,  and  shouts  ere  victory,  265 

Incroach  upon  their  rights  and  privileges. 
We  sow  the  seed,  and  they  the  growth  determine. 

[While  he  is  making  his  exit  the  eurtain  drops. 


ACT  V 

Scene  I 

Scene — As  in  the  preceding  Act. 

Wallenstein,  Octavio  Piccolomini. 

Wallenstein  [coming  fonvard  in  conversation).    He  sends  me 
word  from  Linz,  that  he  lies  sick  ; 
But  I  have  sure  intelligence,  that  he 
Secretes  himself  at  Frauenberg  with  Galas. 
Secure  them  both,   and  send  them  to  me  hither. 
Remember,  thou  tak'st  on  thee  the  command  5 

245  Jiis  .  .  .  mine  1800,  1828, 1829.  246  him  1800,  1828,  1829.  249  my 
1800  1828  1829.  After  262  [To  the  Countess,  xoho  cannot  conceal  her  triumph. 
1800,  1828,  1829. 

Act  V,  Scene  I.     3  Secretes]  Secrets  1828,  1829,  1898. 

COLERIDGE  Z    Z 


706  THE  PICCOLOMINI  [act  v 

Of  those  same  Spanish  regiments, — constantly 

Make  preparation,  and  be  never  ready ; 

And  if  they  urge  thee  to  draw  out  against  me, 

Still  answer  yes,  and  stand  as  thou  wert  fettered. 

I  know,  that  it  is  doing  thee  a  service  lo 

To  keep  thee  out  of  action  in  this  business. 

Thou  lovest  to  linger  on  in  fair  appearances  ; 

Steps  of  extremity  are  not  thy  province. 

Therefore  have  I  sought  out  this  part  for  thee. 

Thou  wilt  this  time  be  of  most  service  to  me  15 

By  thy  inertness.     The  mean  time,  if  fortune 

Declare  itself  on  my  side,  thou  wilt  know 

What  is  to  do. 

E)der  Max  Piccolomini. 

Now  go,  Octavio. 
This  night  must  thou  be  off,  take  my  own  horses : 
Him  here  I  keep  with  me — make  short  farewell —  20 

Trust  me,  I  think  we  all  shall  meet  again 
In  joy  and  thriving  ^fortunes. 

Octavio  {to  his  son).  I  shall  see  you 

Yet  ere  I  go. 

Scene  II 
Wallenstein,  Max  Piccolomini. 

3Iax  {advances  to  him).  My  General  ! 

Wallenstein.  That  am  I  no  longer,  if 

Thou  styl'st  thyself  the  Emperor's  officer. 

Max.  Then  thou  wilt  leave  the  army,  General  ? 

Wallenstein.  1  have  renounced  the  service  of  the  Emperor. 

Max.  And  thou  wilt  leave  the  army  ? 

Wallenstein.  Eather  hope  I        5 

To  bind  it  nearer  still  and  faster  to  me,         [He  seeds  himself. 
Yes,  Max,  I  have  delayed  to  open  it  to  thee. 
Even  till  the  hour  of  acting  'gins  to  strike. 
Youth's  fortunate  feeling  doth  seize  easily 
The  absolute  right,  yea,  and  a  joy  it  is  10 

To  exercise  the  single  apprehension 
Where  the  sums  square  in  proof; 
But  where  it  happens,  that  of  two  sui'e  evils 
One  must  be  taken,  where  the  heart  not  wholly 
Brings  itself  back  from  out  the  strife  of  duties,  15 

Scene  I.      9  yes  1800,  1828,  1829. 


SCENE  iij  THE   PICCOLOMINI  707 

There  'tis  a  blessing  to  have  no  election,  - 

And  blank  necessity  is  grace  and  favour. 

—This  is  now  present  :    do  not  look  behind  thee, — 

It  can  no  more  avail  thee.     Look  thou  forwards  ! 

Think  not !   judge  not !    prepare  thyself  to  act !  20 

The  Court — it  hath  determined  on  my  ruin, 

Therefore  I  will  to  be  beforehand  with  them. 

We'll  join  the  Swedes— right  gallant  fellows  are  they, 

And  our  good  friends. 

\He  stops  himself,  expecting  Piccolomini's  answer. 
I  have  ta'en  thee  by  surprise.     Answer  me  not.  25 

I  grant  thee  time  to  recollect  thyself, 

[He  rises,  and  retires  at  the  had:  of  the  stage.  Max 
remains  for  a  long  time  motionless,  in  a  trance  of 
excessive  anguish.  A  t  his  first  motion  Wallenstein 
returns,  and  2)1  aces  himself  before  him. 

3Iax.  My  General,  this  day  thou  makest  me 
Of  age  to  speak  in  my  own  right  and  person, 
For  till  this  day  I  have  been  spared  the  trouble 
To  find  out  my  own  road.     Thee  have  I  followed  30 

With  most  implicit  unconditional  faith, 
Sure  of  the  right  path  if  I  followed  thee. 
To-day,  for  the  first  time,  dost  thou  refer 
Me  to  myself,  and  foreest  me  to  make 
Election  between  thee  and  my  own  heart.  35 

Wallenstein.  Soft  cradled  thee  thy  Fortune  till  to-day  ; 
Thy  duties  thou  couldst  exercise  in  sport, 
Indulge  all  lovely  instincts,  act  for  ever 
With  undivided  heart.     It  can  remain 

No  longer  thus.     Like  enemies,  the  roads  40 

Start  from  each  other.     Duties  strive  with  duties. 
Thou  must  needs  choose  thy  party  in  the  war 
Which  is  now  kindling  'twixt  thy  friend  and  him 
Who  is  thy  Emperor, 

Max.  War  !    is  that  the  name  ? 

War  is  as  frightful  as  heaven's  pestilence.  45 

Yet  it  is  good,  is  it  heaven's  will  as  that  is. 
Is  that  a  good  war,  which  against  the  Emperor 
Thou  wagest  with  the  Emperor's  own  army  ? 
0  God  of  heaven  !     what  a  change  is  this. 
Beseems  it  me  to  offer  such  persuasion  50 

To  thee,  who  like  the  fixed  star  of  the  pole 
Wert  all  I  gazed  at  on  life's  trackless  ocean  ? 

',  y    9. 


708  THE   PICCOLOMINI  [act  v 

0  !   what  a  rent  thou  makest  in  my  heart ! 

The  ingrained  instinct  of  old  reverence, 

The  holy  habit  of  obediency,  55 

Must  I  pluck  live  asunder  from  thy  name? 

Nay,  do  not  turn  thy  countenance  upon  me — 

It  always  was  as  a  god  looking  at  me ! 

Duke  Wallenstein,  its  power  is  not  departed  : 

The  senses  still  are  in  thy  bonds,  although,  6p 

Bleeding,  the  soul  hath  freed  itself. 

Wallenstein.  Max,  hear  me. 

Max.  0  !   do  it  not,  I  pray  thee,  do  it  not ! 
There  is  a  pure  and  noble  soul  within  thee. 
Knows  not  of  this  unblest,  unlucky  doing. 
Thy  will  is  chaste,  it  is  thy  fancy  only  65 

Which  hath  polluted  thee — and  innocence. 
It  will  not  let  itself  be  driven  away 
From  that  world-awing  aspect.     Thou  wilt  not, 
Thou  canst  not,  end  in  this.     It  would  reduce 
All  human  creatures  to  disloyalty  70 

Against  the  nobleness  of  their  own  nature. 
"Twill  justify  the  vulgar  misbelief. 
Which  holdeth  nothing  noble  in  free  will. 
And  trusts  itself  to  impotence  alone 
Made  powerful  only  in  an  imknown  power.  75 

Wallenstein.  The  w^orld  will  judge  me  sternly,  I  expect  it. 
Already  have  I  said  to  my  own  self 
All  thou  canst  say  to  me.     Who  but  avoids 
The  extreme, — can  he  by  going  round  avoid  it? 
But  here  there  is  no  choice.     Yes — I  must  use  80 

Or  suffer  violence — so  stands  the  case, 
There  remains  nothing  possible  but  that. 

Max.  0  that  is  never  possible  for  thee ! 
'Tis  the  last  desperate  resource  of  those 

Cheap  souls,  to  whom  their  honour,  their  good  name  85 

Is  their  poor  saving,  their  last  worthless  keep, 
Which  having  staked  and  lost,  they  stake  themselves 
In  the  mad  rage  of  gaming.     Thou  art  rich, 
And  glorious  ;   with  an  unpolluted  heart 
Thou  canst  make  conquest  of  whate'er  seems  highest !         90 
But  he,  who  once  hath  acted  infamy. 
Does  nothing  more  in  this  world. 

Wallenstein  {grasps  his  hand).  Calmly,  Max  ! 

86  saving  .  .  .  Keep  1800,  1828,  1829. 


95 


SCENE  ir]  THE    PICCOLOMINI  709 

Much  that  is  great  and  excellent  will  we 

Perform  together  yet.     And  if  we  only 

Stand  on  the  height  with  dignity,  'tis  soon 

Forgotten,  Max,  by  what  road  we  ascended. 

Believe  me,  many  a  crown  shines  spotless  now, 

That  yet  was  deeply  sullied  in  the  winning. 

To  the  evil  spirit  doth  the  earth  belong. 

Not  to  the  good.     All,  that  the  powers  divine  too 

Send  from  above,  are  universal  blessings : 

Their  light  rejoices  us,   their  air  refreshes, 

But  never  yet  was  man  enriched  by  them : 

In  their  eternal  realm  no  property 

Is  to  be  struggled  for — all  there  is  general.  105 

The  jewel,  the  all-valued  gold  we  win 

From  the  deceiving  Powers,  depraved  in  nature. 

That  dwell  beneath  the  day  and  blessed  sun-light. 

Not  Avithout  sacrifices  are  they  rendered 

Propitious,  and  there  lives  no  soul  on  earth  no 

That  e'er  retired  unsullied  from  their  service. 

Max.  Whate'er  is  human,  to  the  human  being 
Do  I  allow — and  to  the  vehement 
And  striving  spirit  readily  I  pardon 

The  excess  of  action;   but  to  thee,  my  General!  115 

Above  all  others  make  I  large  concession. 
For  thou  must  move  a  Avorld,  and  be  the  master — 
He  kills  thee,  who  condemns  thee  to  inaction. 
So  be  it  then  !    maintain  thee  in  thy  post 
By  violence.     Kesist  the  Emperor,  120 

And  if  it  must  be,  force  with  force  repel : 
I  will  not  praise  it,  yet  I  can  forgive  it. 
But  not — not  to  the  traitor — yes  !— the  word 

Is  spoken  out 

Not  to  the  traitor  can  I  yield  a  pardon.  125 

That  is  no  mere  excess  !    that  is  no  error 

Of  human  nature — that  is  wholly  different, 

0  that  is  black,  black  as  the  pit  of  hell ! 

Thou  canst  not  hear  it  nam'd,  and  wilt  thou  do  it  ? 

0  turn  back  to  thy  duty.     That  thou  canst,  130 

1  hold  it  certain.     Send  me  to  Vienna. 

I'll  make  thy  peace  for  thee  with  the  Emperor. 

104  property  1800,  1828,  1829.  ii6  all  1800,  1828,  1829.  123  traitor 

1800  1828   1829.  After  128  [Wallenstein  helrays  a  sudden  agitation.    1800, 

1828,  1829.       129  nam'd  .  .  .  do  1800,  1828,  1829. 


710  THE  PICCOLOMINI  [act  v 

He  knows  thee  not.     But  I  do  know  thee.     He 

Shall  see  thee,  Duke !    with  my  unclouded  eye, 

And  I  bring  back  his  confidence  to  thee.  :  135 

WaUenstein.    It  is  too  late.     Thou  knowest  not  what  has 
happened. 

Max.  Were  it  too  late,  and  were  things  gone  so  far, 
That  a  crime  only  could  prevent  thy  fall. 
Then — fall !    fall  honourably,  even  as  thou  stood 'st. 
Lose  the  command.     Go  from  the  stage  of  war.  140 

Thou  canst  with  splendour  do  it — do  it  too 
With  innocence.     Thou  hast  liv'd  much  for  others. 
At  length  live  thou  for  thy  own  self.     I  follow  thee: 
My  destiny  I  never  part  from  thine. 

WaUenstein.  It  is  too  late  !  Even  now,  while  thou  art  losing 
Thy  words,  one  after  the  other  are  the  mile-stones  146 

Left  fast  behind  by  my  post  couriers. 

Who  bear  the  order  on  to  Prague  and  Egra.  -       ; 

Yield  thyself  to  it.     We  act  as  we  are  forced.  ,  n 

I  cannot  give  assent  to  my  own  shame  j5p 

And  ruin.     Thou — no — thou  canst  not  forsake  me  ! 
So  let  us  do,  what  must  be  done,  with  dignity,  ; 

With  a  firm  step.     What  am  I  doing  worse  \. 

Than  did  famed  Ceesar  at  the  Kubicon,  " 

When  he  the  legions  led  against  his  country,  155 

The  which  his  country  had  delivered  to  him? 
Had  he  thrown  down  the  sword,  he  had  been  lost. 
As  I  were,  if  I  but  disarmed  myself. 
I  trace  out  something  in  me  of  his  spirit. 
Give  me  his  luck,  that  other  thing  I'll  bear.  160 

[Max  quits  him  adnqM//.  Wallenstein,  startled  and 
overpowered,  continues  looking  after  Mm,  and  is  still 
in  this  posture  when  Tertsky  enters.     :        ' 


Scene  III 

Wallenstein,  Tertsky. 

Tertsloj.  Max  Piceolomini  just  left  5'ou  ? 

Wallenstein.  Where  is  Wrangel? 

Tertsky.  He  is  already  gone.  ■    ;[ 

After  1^^  [Max  stands  as  convulsed,  with  a  gesture  and  countenance  expressing 
the  most  intense  anguish.    ISOO,  1S28,  1829.      ~    150  1 1800,  1828,  1829.  15T 

Thou— no  1800,  1828, 1S29.  160  that  other  thing  1800,  1828,  1829. 


SCENE  in]  THE   PICCOLOMINI  711 

Wallenstcin.  In  such  a  hurry? 

Tertsky.  It  is  as  if  the  earth  had  swallowed  him. 
He  had  scarce  left  thee,  when  I  went  to  seek  him. 
I  wished  some  words  with  him — but  he  was  gone.  5 

How,  when,  and  where,  could  no  one  tell  me.     Nay, 
I  half  believe  it  was  the  devil  himself; 
A  human  creature  could  not  so  at  once 
Have  vanished. 

Bio  [enters).     Is  it  true  that  thou  wilt  send 
Octavio  ? 

Tertsky.  How,  Octavio  !   Whither  send  him  ?  10 

Wallenstcin.  He  goes  to  Frauenberg,  and  will  lead  hither 
The  Spanish  and  Italian  regiments. 

Illo.  No ! 

Nay,  Heaven  forbid  ! 

Wallenstein.  And  why  should  Heaven  forbid? 

Illo.  Him  ! — that  deceiver  !   Would'st  thou  trust  to  him 
The  soldiery?    Him  wilt  thou  let  slip  from  thee,  15 

Now,  in  the  very  instant  that  decides  us 

Tertsky.  Thou  wilt  not  do  this  !— No  !    I  pray  thee,  no  ! 

WalJenstein.  Ye  are  whimsical. 

Illo.  0  but  for  this  time,   Duke, 

Yield  to  our  warning  !   Let  him  not  depart. 

Wallenstein.   And  why  should  I  not   trust  him  only  this 
time,  20 

Who  have  always  trusted  him?   What,  then,  has  happened, 
That  I  should  lose  my  good  opinion  of  him  ? 
In  complaisance  to  your  whims,  not  my  own, 
I  must,  forsooth,  give  up  a  rooted  judgment. 
Think  not  I  am  a  woman.     Having  trusted  him  ,25 

E'en  till  to-day,  to-day  too  will  I  trust  him. 

Tertsky.  Must  it  be  he — he  only  ?   Send  another. 
Wallenstein.  It  must  be  he,  whom  I  myself  have  chosen  ; 
He  is  well  fitted  for  the  business.     Therefore 
I  gave  it  him. 

Illo.  Because  he  "s  an  Italian —  30 

Therefore  is  he  well  fitted  for  the  business. 

Wallenstein.  I  know  you  love  them  not — nor  sire  nor  son — 
Because  that  I  esteem  them,  love  them — visibly 
Esteem  them,  love  them  more  than  you  and  others, 
E'en  as  they  merit.     Therefore  are  they  eye-blights,  35 

Thorns  in  your  foot-path.     But  your  jealousies, 
In  what  affect  they  me  or  my  concerns  ? 


712  THE   PICCOLOMINI  ^  act  v 

Are  they  the  worse  to  me  because  you  hate  them? 
Love  or  hate  one  another  as  you  will, 

I  leave  to  each  man  his  own  moods  and  likings ;  40 

Yet  know  the  worth  of  each  of  you  to  me. 

lUo.  Von  Questenberg,  while  he  was  here,  was  always 
Lurking  about  with  this  Octavio. 

Wallenstein.    It    happened   with    my   knowledge    and    per- 
missiftn. 

Illo.  I  know  that  secret  messengers  came  to  him  45 

From  Galas 

Wallenstein.         That's  not  true. 

Mlo.  0  thou  art  blind 

With  thy  deep-seeing  eyes. 

Wallenstein.  Thou  wilt  not  shake 

My  faith  for  me — my  faith,  which  founds  itself 
On  the  profoundest  science.     If  'tis  false, 
Then  the  whole  science  of  the  stars  is  false,  50 

For  know,  I  have  a  pledge  from  fate  itself, 
That  he  is  the  most  faithful  of  my  friends. 

lUo.  Hast  thou  a  pledge,  that  this  pledge  is  not  false  ? 

Wallenstein.  There  exist  moments  in  the  life  of  man. 
When  he  is  nearer  the  great  soul  of  the  world  55 

Than  is  man's  custom,  and  possesses  freely 
The  power  of  questioning  his  destiny  : 
And  such  a  moment  'twas,  when  in  the  night 
Before  the  action  in  the  plains  of  Lutzen, 
Leaning  against  a  tree,  thoughts  crowding  thoughts,  60 

I  looked  out  far  upon  the  ominous  plain. 
My  whole  life,  past  and  future,  in  this  moment 
Before  my  mind's  eye  glided  in  procession. 
And  to  the  destiny  of  the  next  morning 
The  spirit,  filled  with  anxious  presentiment,  65 

Did  knit  the  most  removed  futurity. 
Then  said  I  also  to  myself,   '  So  many 
Dost  thou  command.     They  follow  all  thy  stars, 
And  as  on  some  great  number  set  their  All 
Upon  thy  single  head,  and  only  man  70 

The  vessel  of  thy  fortune.     Yet  a  day 
Will  come,  when  destiny  shall  once  more  scatter 
All  these  in  many  a  several  direction: 
Few  be  they  who  will  stand  out  faithful  to  thee.' 
I  yearn'd  to  know  which  one  was  faithfullest  75 

38  me  ISOO,  1828,  1829. 


SCENE  in]  THE    PIGCOLOMINI  713 

Of  all,  this  camp  included.     Great  Destiny, 

Give  me  a  sign  !   And  he  shall  be  the  man. 

Who,  on  the  approaching  morning,  comes  the  first 

To  meet  me  with  a  token  of  his  love  : 

And  thinking  this,  I  fell  into  a  slumber.  So 

Then  midmost  in  the  battle  was  I  led 

In  spirit.     Great  the  pressure  and  the  tumult! 

Then  was  my  horse  killed  under  me :  I  sank  : 

And  over  me  away,  all  unconcernedly, 

Drove  horse  and  rider— and  thus  trod  to  pieces  85 

I  lay,  and  panted  like  a  dying  man. 

Then  seized  me  suddenly  a  saviour  arm  ; 

It  was  Octavio's— I  awoke  at  once, 

'Twas  broad  day,  and  Octavio  stood  before  me. 

'My  brother,'  said  he,  'do  not  ride  to-day  90 

Tlie  dapple,  as  you're  wont ;    but  mount  the  horse 

Which  I  have  chosen  for  thee.     Do  it,  brother! 

In  love  to  me.     A  strong  dream  warned  me  so.' 

It  was  the  swiftness  of  this  horse  that  snatched  me 

From  the  hot  pursuit  of  Bannier's  dragoons.  95 

My  cousin  rode  the  dapple  on  that  day, 

And  never  more  saw  I  or  horse  or  rider. 

Illo.  That  was  a  chance. 

Wallenstein.  There's  no  such  thing  as  chance. 

In  brief,  'tis  signed  and  sealed  that  this  Octavio 
Is  my  good  angel—  and  now  no  word  more.     [He  is  retiring. 

Tertshy.  This  is  my  comfort — Max  remains  our  hostage.      loi 

Hlo.  And  he  shall  never  stir  from  here  alive. 

Wallenstein  [stops  and  turns  himself  round).  Are  ye  not  like 
the  women,  who  for  ever 
Only  recur  to  their  first  word,  although 

One  had  been  talking  reason  by  the  hour?  105 

Know,  that  the  human  being's  thoughts  and  deeds 
Are  not,  like  ocean  billows,  blindly  moved. 
The  inner  world,  his  microcosmus,  is 
The  deep  shaft,  out  of  which  they  spring  eternally. 
They  grow  by  certain  laws,  like  the  tree's  fruit —  no 

No  juggling  chance  can  metamorphose  them. 
Have  I  the  human  kernel  first  examined? 
Then  I  know,  too,  the  future  will  and  action. 


76   included]   include  1800.  89    Octavio  1800,  1828,  1829.  98 

Wallenstein  (significantly).   1800,  1828,  1829.  112  kernel  1800, 1828,  1829. 


714  THE   PICCOLOMINI  [act  v 

Scene  IV 

Scene — A  Chmnber  in  Piccolomini's  BwelUng-Hoiise. 

OcTAvio  PiccoLOMiNi,  IsoLANi  {entering). 

Isolani.  Here  am  I — Well !  who  comes  yet  of  the  others  ? 

Ocfario.    But,  first,  a  word  with  you,  Count  Isolani. 

Isolani.  Will  it  explode,  ha?— Is  the  Duke  about 
To  make  the  attempt?    In  me,  friend,  you  may  place 
Full  confidence.—  Nay,  put  me  to  the  proof.  5 

Octcwio.  That  may  happen. 

Isolani.  Noble  brother,  I  am 

Not  one  of  those  men  who  in  words  are  valiant, 
And  when  it  comes  to  action  skulk  away. 
The  Duke  has  acted  towards  me  as  a  friend. 

God  knows  it  is  so  ;   and  I  owe  him  all 10 

He  may  rely  on  my  fidelity. 

Octavio.  That  will  be  seen  hereafter. 

Isolani.  Be  on  your  guard. 

All  think  not  as  I  think  ;   and  there  are  many 
Who  still  hold  with  the  Court — yes,  and  they  say 
That  those  stolen  signatures  bind  them  to  nothing.  15 

Octavio.  I  am  rejoiced  to  hear  it. 

Isolani.  You  rejoice  ! 

Octavio,  That  the  Emperor  has  yet  such  gallant  servants 
And  loving  friends. 

Isolani.  Nay,  jeer  not,  I  entreat  you. 

They  are  no  such  worthless  fellows,  I  assure  you. 

Octavio.  I  am  assured  already.     God  forbid  20 

That  I  should  jest ! — In  very  serious  earnest 
I  am  rejoiced  to  see  an  honest  cause 
So  strong. 

Isolani.  The  Devil ! — what ! — why,  what  means  this  ? 
Are  you  not,  then For  what,  then,  am  I  here? 

Octavio.  That  you  may  make  full  declaration,  whether      25 
You  will  be  called  the  friend  or  enemy 
Of  the  Emperor. 

Isolani.  That  declaration,  friend, 

I'll  make  to  him  in  whom  a  right  is  placed 
To  put  that  question  to  me. 

Octavio.  Whether,  Count,  30 

That  right  is  mine,  this  paper  may  instruct  you. 

Before  2    Octavio  (with  an  air  of  mystery).  1800,  182S,  1829.  Before  3 

Isolani  {assuming  the  same  air  of  mystery).  1800,  1828,  1829.  27  Isolani 

(tvith  an  air  of  defiance) .   1800,  1828,  1829. 


SCENE  IV]  THE    PICCOLOMINI  715 

Isolani.  Why, — why — what !     This  is  the  Emperor's  hand 
and  seal  I  [Beads. 

'  Whereas  the  officers  collectively 
Throughout  our  army  will  obey  the  orders 
Of  the  Lieutenant-General  Piccolomini  35 

As  from  ourselves.' Hem  !— Yes  !    so! — Yes!   yes! — 

I — I  give  you  joy,  Lieutenant-General ! 

OctaiiOi  And  you  submit  you  to  the  order  ? 

Isolani.  I 

But  you  have  taken  me  so  by  surprise — 

Time  for  reflection  one  must  have 

Octavlo.  Two  minutes.  40 

Isolani.  My  God  !    But  then  the  case  is 

Octavio.  Plain  and  simple. 

You  must  declare  you,  whether  you  determine 
To  act  a  treason  'gainst  your  Lord  and  Sovereign, 
Or  whether  you  will  serve  him  faithfully. 

Isolani.    Treason  !— My    God  ! — But    who    talks    then    of 
treason?  4.t 

Odavin.  That  is  the  case.     The  Prince-Duke  is  a  traitor — 
Means  to  lead  over  to  the  enemy 

The  Emperor's  army. — Now,  Count!— brief  and  full — 
Say,  will  you  break  your  oath  to  the  Emperor? 
Sell  yourself  to  the  enemy  ?— Say,  will  you?  50 

Isolani.  What  mean  you?   I— I  break  my  oath,  d'ye  say. 
To  his  Imperial  Majesty? 
Did  I  say  so? — When,  when  have  I  said  that? 

Octavio.  You  have  not  said  it  yet— not  yet.     This  instant 
I  wait  to  hear,  Count,  whether  you  will  say  it.  55 

Isolani.  Aye!    that  delights  me  now,  that  you  yourself 
Bear  witness  for  me  that  I  never  said  so. 
Octavio.  And  you  renounce  the  Duke  then? 
Isolani.  If  l^e's  planning 

Treason — why,  treason  breaks  all  bonds  asunder. 

Octavio.  And  are  determined,  too,  to  fight  against  him  ?       Go 
Isolani.  He  has  done  me  service -but  if  he's  a  villain. 
Perdition  seize  him  !  — All  scores  are  rubbed  off. 

Octavio.   I  am  rejoiced  that  you're  so  well  disposed. 
This  night  break  off  in  the  utmost  secrecy 
With  all  the  light-armed  troops— it  must  appear  65 

As  came  the  order  from  the  Duke  himself. 

Befhre32  Isolani  {stammering).    1800,  1828,  1829.  36  Hem  1800,  1828, 

1829.  40  must  1800,  1828,  1829.         55  ^vill  1800,  1828,  1829. 


716  THE   PICCOLOMINI  |  act  v 

At  Frauenberg's  the  place  of  rendezvous  ; 
There  will  Count  Galas  give  you  further  orders. 

Isolani.  It  shall  be  done.     But  j^ou'll  remember  me 
With  the  Emperor — how  well  disposed  you  found  me,       70 

Odavio.  I  will  not  fail  to  mention  it  honourably. 

[Exit  IsoLANi.     A  Servant  enters. 
What,  Colonel  Butler  ! — Shew  him  up. 

Isolani   (returning).   Forgive  me  too  my  bearish  ways,  old 
father  ! 
Lord  God !   how  should  I  know,  then,  what  a  great 
Person  I  had  before  me. 

Octavio.  No  excuses !  75 

Isolani.  I  am  a  merry  lad,  and  if  at  time 
A  rash  word  might  escape  me  'gainst  the  court 
Amidst  my  wine — You  know  no  harm  was  meant.       [Exit. 

Octavio.  You  need  not  be  uneasy  on  that  score. 
That  has  succeeded.     Fortune  favour  us  80 

With  all  the  others  only  bvit  as  much  ! 

Scene  V 
Octavio  Piccolomini,  Butler. 

Butler.  At  your  command,  Lieutenant-General. 

Octavio.  Welcome,  as  honoured  friend  and  visitor. 

Butler.  You  do  me  too  much  honour. 

Octavio  (after  both  have  seated  themselves).  You  have  not 
Eeturned  the  advances  which  I  made  you  yesterday — 
Misunderstood  them,  as  mere  empty  forms.  5 

That  wish  proceeded  from  my  heart — I  was 
In  earnest  with  you — for  'tis  now  a  time 
In  which  the  honest  should  unite  most  closely. 

Butler.  'Tis  only  the  like-minded  can  unite. 

Octavio.  True !  and  I  name  all  honest  men  like-minded.       10 
I  never  charge  a  man  but  with  those  acts 
To  which  his  character  deliberately 
Impels  him ;   for  alas !   the  violence 
Of  blind  misunderstandings  often  thrusts 
The  very  best  of  us  from  the  right  track.  15 

You  came  through  Frauenberg.     Did  the  Count  Galas 
Say  nothing  to  you  ?    Tell  me.     He  's  my  friend. 

Butler.  His  words  were  lost  on  me. 

Octavio.  It  grieves  me  sorely 

Scene  V.  18  me  1800,  1828,  1829. 


SCENE  V]  THE   PICCOLOMINI  717 

To  hear  it:   for  his  counsel  was  most  wise. 
I  had  myself  the  like  to  offer. 

Butler.  Spare  20 

Yourself  the  trouble— me  th'  embarrassment, 
To  have  deserved  so  ill  your  good  opinion. 

Octavio.  The  time  is  precious— let  us  talk  openly. 
You  know  how  matters  stand  here.     Wallenstein 
Meditates  treason — I  can  tell  you  further—  25 

He  has  committed  treason  ;   but  few  hours 
Have  past,  since  he  a  covenant  concluded 
With  the  enemy.     The  messengers  are  now 
Full  on  their  way  to  Egra  and  to  Prague. 
To-morrow  he  intends  to  lead  us  over  30 

To  the  enemy.     But  he  deceives  himself; 
For  prudence  wakes— the  Emperor  has  still 
Many  and  faithful  friends  here,  and  they  stand 
In  closest  union,  mighty  though  unseen. 
This  manifesto  sentences  the  Duke —  35 

Eecalls  the  obedience  of  the  army  from  him. 
And  summons  all  the  loyal,  all  the  honest, 
To  join  and  recognize  in  me  their  leader. 
Choose — will  you  share  with  us  an  honest  cause? 
Or  with  the  evil  share  an  evil  lot?  40 

Butler  {rises).     His  lot  is  mine. 

Octavio.  Is  that  your  last  resolve? 

Butler.  It  is. 

Octavio.  Nay,  but  bethink  you,  Colonel  Butler ! 

As  yet  you  have  time.     Within  my  faithful  breast 
That  rashly  uttered  word  remains  interred. 
Recall  it,  Butler  !  choose  a  better  party :  45 

You  have  not  chosen  the  right  one. 

Butler  (going).  Any  other 

Commands  for  me,  Lieutenant-General? 

Octavio.  See  your  white  hairs  !     Recall  that  word  ! 

Butler.  Farewell ! 

Octavio.  What,  would  you  draw  this  good  and  gallant  sword 
In  such  a  cause  ?     Into  a  curse  Avould  you  50 

Transform  the  gratitude  which  you  have  earned 
By  forty  years'  fidelity  from  Austria  ? 

Butler  [laughing  with  Mtferness).  Gratitude  from  the  House  of 
Austria.  [He  is  going. 

Octavio  (permits  him  to  go  as  far  as  the  door,  then  calls  after 
him).  Butler  ! 


718  THE   PICCOLOMINI  [act  V 

Butler.  What  wish  you  ? 

Octavio.  How  was't  with  the  Count? 

Butter.  Count  ?  what  ? 

Octavio.  The  title  that  you  wished,  I  mean.      55 

Butler  {starts  in  sudden  passion).  Hell  and  damnation  ! 

Octavio.  You  petitioned  for  it— 

And  your  petition  was  repelled — -Was  it  so  ? 

Butler.  Your  insolent  scoff  shall  not  go  by  unpunished.  : 
Draw !  " 

Octavio.  Nay  !  your  sword  to  'ts  sheath  !  ^  and  tell  nie  calmly, 
How  all  that  happened.     I  will  not  refuse  you  60 

Your  satisfaction  afterwards. — Calmly,  Butler! 

Butler.  Be  the  whole  world  acquainted  with  the  weakness 
For  which  I  never  can  forgive  myself. 
Lieutenant-General !     Yes — I  have  ambition. 
Ne'er  was  I  able  to  endure  contempt.  65 

It  stung  me  to  the  quick,  that  birth  and  title  T 

Should  have  more  weight  than  merit  has  m  the  army. 
I  would  fain  not  be  meaner  than  my  equal. 
So  in  an  evil  hour  I  let  myself 

Be  tempted  to  that  measure — It  was  folly  !  ;fo 

But  yet  so  hard  a  penance  it  deserved  not. 
It  might  have  been  refused  ;   but  wherefore  barb 
And  venom  the  refusal  with  contempt? 
Why  dash  to  earth  and  crush  with  heaviest  scorn 
The  grey-haired  man,  the  faithful  veteran?  75 

Why  to  the  baseness  of  his  parentage 

Kefer  him  with  such  cruel  roughness,  only  '  "^ 

Because  he  had  a  weak  hour  and  forgot  himself? 
But  nature  gives  a  sting  e'en  to  the  worm  " 

Which  wanton  power  treads  on  in  sport  and  insult.  8b 

Octavio.  You  must  have  been  calumniated.     Guess  you 
The  enemy,  who  did  you  this  ill  service  ? 

Butler.  Be't  who  it  will — a  most  low-hearted  scoundrel, 
Some  vile  court-minion  must  it  be,  some  Spaniard, 
Some  young  squire  of  some  ancient  family,  85 

In  whose  light  I  may  stand,  some  envious  knave, 
Stung  to  his  soul  by  my  fair  self-earned  honours  ! 

^  It  probabljr  did  not  suit  Schiller's  purposes  to  remark,  what  he 
doubtless  knew,  that  Butler  was  of  a  noble  Irish  family,  indeed  one  of 
the  noblest.     MS.  R. 


55   Odaviv  {coldly).  ISOO,  1328,1829.  56  Odavlo{coldly).  1800,1828,1829. 


scEiNEv]  THE   PICCOLOMINI  719 

Odavio.  But  tell  me  !    Did  the  Duke  approve  that  measure  ? 

Butler.  Himself  impelled  me  to  it,  used  his  interest 
In  my  behalf  with  all  the  warmth  of  friendship.  90 

Odavio.  Ay?   Are  you  sure  of  that? 

Butler.  I  read  the  lettei-. 

Odavio.  And  so  did  I — hut  the  contents  were  different. 
By  chance  I'm  in  possession  of  that  letter — 
Can  leave  it  to  your  own  eyes  to  convince  you. 

I  He  gives  Mm  the  letter. 
Butler.  Ha  I   what  is  this  ? 

Odavio.  I  fear  nie,  Colonel  Butler,       95 

An  infamous  game  have  they  been  playing  with  you. 

The  Duke,  you  say,  impelled  you  to  this  measure? 

Now,  in  this  letter  talks  he  in  contempt 

Concerning  j-ou,  counsels  the  Minister 

To  give  sound  chastisement  to  your  conceit,  100 

For  so  he  calls  it. 

[Butler  reads  through  the  letter,  his  Imees  tremble,  he 
seizes  a  chair,  and  sinJcs  dotvn  in  it. 

You  have  no  enemy,  no  persecutor  ; 

There  's  no  one  wishes  ill  to  you.     Ascribe 

The  insult  you  received  to  the  Duke  only. 

His  aim  is  clear  and  palpable.     He  wished  105 

To  tear  you  from  your  Emperor — he  hoped 

To  gain  from  your  revenge  what  he  well  knew 

(What  your  long-tried  fidelity  convinced  him) 

He  ne'er  could  dare  expect  from  your  calm  reason. 

A  blind  tool  would  he  make  you,  in  contempt  no 

Use  you,  as  means  of  most  abandoned  ends. 

He  has  gained  his  point.     Too  well  has  he  succeeded 

In  luring  you  away  from  that  good  path 

On  which  you  had  been  journeying  forty  years ! 

Butler.  Can  e'er  the  Emperor's  Majesty  forgive  me?        115 
Odavio.  More  than  forgive  you.     He  would  fain  compensate 

For  that  affront,  and  most  unmerited  grievance 

Sustained  by  a  deserving,  gallant  veteran. 

From  his  free  impulse  he  confirms  the  present. 

Which  the  Duke  made  you  for  a  wicked  purpose.  120 

The  regiment,  which  you  now  command,  is  yours. 

[Butler  attempts  to  rise,  sinks  doivn  again.     He  labours 
inwardly  ivith  violent  emotions;  tries  to  speak,  and 

After  g2  [Bvtler  is  suddenly  stnick.  1800,1828,  1829.         Before  115  Butler 
{his  voice  tremUing).  1800,  1828,  1829. 


720  THE   PICCOLOMINI  [act  v 

cannot.     At  length  lie  talces  his  sivord  from  the  helt, 
and  offers  it  to  Piccolomini. 

Octavio.  What  wish  you  ?     Kecollect  yourself,  friend. 

Butler.  Take  it. 

Octavio.  But  to  what  purpose  ?     Calm  yourself. 

Butler.  0  take  it ! 

I  am  no  longer  worthy  of  this  sword. 

Octavio.  Keceive  it  then  anew  from  my  hands — and        125 
Wear  it  with  honour  for  the  right  cause  ever. 

Butler.  Perjure  myself  to  such  a  gracious  Sovereign  ! 

Octavio.  You'll  make  amends.     Quick  !   break  off  from  the 
Duke!  . 

Butler.  Break  off  from  him ! 

Octavio.  What  now  ?     Bethink  thyself. 

Butler  {no  longer  governing  his  emotion).     Only  break  off  from 
him  ? — He  dies  ! — he  dies  !  1 30 

Octavio.  Come  after  me  to  Frauenberg,  where  now 
All  who  are  loyal  are  assembling  under 
Counts  Altringer  and  Galas.     Many  others 
I've  brought  to  a  remembrance  of  their  duty. 
This  night  be  sure  that  you  escape  from  Pilsen.  135 

Butler.  Count  Piccolomini !     Dare  that  man  speak 
Of  honour  to  you,  who  once  broke  his  troth? 

Octavio.  He,  who  repents  so  deeply  of  it,  dares. 

Butler.  Then  leave  me  here,  upon  my  word  of  honour ! 

Octavio.  What 's  your  design  ? 

Butler.  Leave  me  and  my  regiment.    140 

Octavio.  I  have  full  confidence  in  you.     But  tell  me 
What  are  you  brooding? 

Butler.  That  the  deed  will  tell  you. 

Ask  me  no  more  at  present.     Trust  to  me. 
Ye  may  trust  safely.     By  the  living  God 
Ye  give  him  over,  not  to  his  good  angel !  145 

Farewell.  [^Exit  Butlek. 

Servant  {enters  with  a  hillet).     A  stranger  left  it,  and  is  gone. 
The  Prince-Duke's  horses  wait  for  you  below.       [Exit  Servant. 

Octavio  {reads).  'Be  sure,  make  haste  !    Your  faithful  Isolau.' 
— O  that  I  had  but  left  this  town  behind  me. 
To  split  upon  a  rock  so  near  the  haven  ! —  150 

Away !     This  is  no  longer  a  safe  place  for  me  ! 
Where  can  my  son  be  tarrying? 

Before  136  Butler  {strides  ttp  and  down  in  excessive  agitation,  then  steps  uj}  to 
Octavio  with  resolved  countenance).   ISOO,  1828,  1829. 


SCENE  Yi]  THE   PICCOLOMINI  721 

Scene  VI 
OcTAvio  and  Max  Piccolomini. 

Octnvio  {advances  to  Max).  I  am  going  off,  my  son, 

[Beceiv'ing  no  answer  lie  takes  Ms  hand. 
My  son,  farewell. 

3Iax.  Farewell. 

Octario.  Thou  wilt  soon  follow  me? 

Max.  I  follow  thee? 

Thy  way  is  crooked — it  is  not  my  way. 

[OcTAvio  drops  Ms  hand,  and  starts  had: 
0,  hadst  thou  been  but  simple  and  sincere, 
Ne'er  had  it  come  to  this— all  had  stood  otherwise.  5 

He  had  not  done  that  foul  and  horrible  deed, 
The  virtuous  had  retained  their  influence  o'er  him  : 
He  had  not  fallen  into  the  snares  of  villains. 
Wherefore  so  like  a  thief,  and  thief's  accomplice 
Did'st  creep  behind  him — lurking  for  thy  prey?  10 

O,  unblest  falsehood  !     Mother  of  all  evil ! 
Thou  misery-making  demon,  it  is  thou 
That  sink'st  us  in  perdition.     Simple  truth, 
Sustainer  of  the  world,  had  saved  us  all ! 
Father,  I  will  not,  I  cannot  excuse  thee  !  1 5 

Wallenstein  has  deceived  me — O,  most  foully  ! 
But  thou  hast  acted  not  much  better. 

Octavio.  Son ! 

My  son,  ah  !    I  forgive  thy  agony  ! 

Max.  Was't  possible?   had'st  thou  the  heart,  my  father, 
Had'st  thou  the  heart  to  drive  it  to  such  lengths,  20 

With  cold  premeditated  purpose  ?     Thou — 
Had'st  thou  the  heart,  to  wish  to  see  him  guilty, 
Eather  than  saved  ?     Thou  risest  by  his  fall. 
Octavio,  'twill  not  please  me. 

Octavio.  God  in  Heaven  ! 

Max.  O,  woe  is  me  !    sure  I  have  changed  my  nature.    25 

Before  i  (Max  enierfi  almost  in  a  slate  of  fJerangemeril  from  extreme  agitation,  his 
eyes  roll  unldly,  his  nalk  is  unsteady^  and  he  appears  not  to  observe  his  father,  who 
stands  at  a  distance,  and  gases  at  Mm  vnth  a  countenance  expressive  of  compassion. 
He  paces  ivith  long  strides  through  the  chamber,  then  stands  still  again,  and  at  last 
throws  himself  into  a  chair,  staring  vacantly  at  the  object  directly  before  him).  1800, 
1828,  1829.  Before  ig  Max  (rises  and  contemplates  his  fatlier  with  looks  of 

suspicion).  1800,  1828,  1829. 

COLERIDGE  O    A 


722  THE   PICCOLOMINI  [act  v 

How  comes  suspicion  here — in  the  free  soul? 

Hope,  confidence,  belief,  are  gone  ;    for  all 

Lied  to  me,  all  what  I  e'er  loved  or  honoured. 

No  !  No  !  Not  all  !     She— she  yet  lives  for  me, 

And  she  is  true,  and  open  as  the  Heavens !  3° 

Deceit  is  every  where,  hypocrisy, 

Murder,  and  poisoning,  treason,  perjury  : 

The  single  holy  spot  is  now  our  love. 

The  only  unprofaned  in  human  nature. 

Octavio.  Max ! — we  will  go  together.     'Twill  be  better.     35 

Max.  What?   ere  I've  taken  a  last  parting  leave, 
The  very  last — no  never  ! 

Octavio.  Spare  thyself 

The  pang  of  necessary  separation. 
Come  with  me !     Come,  my  son  ! 

[Attempts  to  taJce  Mm  ivith  Mm. 

Max.  No !    as  sure  as  God  lives,  no  !  40 

Octavio.    Come  with  me,  I  command  thee  !     I,  thy  father. 

Max.  Command  me  what  is  human.     I  staj'^  here. 

Octavio.  Max  !   in  the  Emperor's  name  I  bid  thee  come. 

Max.  No  Emperor  has  power  to  prescribe 
Laws  to  the  heart ;    and  would'st  thou  wish  to  rob  me      45 
Of  the  sole  blessing  which  my  fate  has  left  me, 
Her  sympathy?     Must  then  a  cruel  deed 
Be  done  with  cruelty  ?     The  unalterable 
Shall  I  perform  ignobly — steal  away, 

With  stealthy  coward  flight  forsake  her?     No  !  50 

She  shall  behold  my  suffering,  my  sore  anguish, 
Hear  the  complaints  of  the  disparted  soul, 
And  weep  tears  o'er  me.     Oh  !   the  human  race 
Have  steely  souls — but  she  is  as  an  angel. 
From  the  black  deadly  madness  of  despair  55 

Will  she  redeem  my  soul,  and  in  soft  words 
Of  comfort,  plaining,  loose  this  pang  of  death  ! 

Octavio.  Thou  Avilt  not  tear  thyself  away ;  thou  canst  not. 
O,  come,  my  son !     I  bid  thee  save  thy  virtue. 

Max.  Squander  not  thou  thy  words  in  vain.  60 

The  heart  I  follow,  for  I  dare  trust  to  it. 

Octavio.  Max  !   Max  !   if  that  most  damned  thing  could  be. 
If  thou — my  son — my  own  blood — (dare  I  think  it?) 

28  what]  that  1828,  1820.  33  The  single  holy  spot  is  our  love  1800. 

Before /^i  Octavio  {more  urgently).  1800,1828,1829.       Before  62  Octavio  {trembling, 
and  losing  all  self-command).   1800,  1828,  1829.         63  think  ISOO. 


SCENE  VI]  THE   PICCOLOMINI  723 

Do  sell  thyself  to  him,  the  infamous, 

Do  stamp  this  brand  upon  our  noble  house,  65 

Then  shall  the  world  behold  the  horrible  deed, 

And  in  unnatural  combat  shall  the  steel 

Of  the  son  trickle  with  the  father's  blood. 

Max.  0  hadst  thou  always  better  thought  of  men. 
Thou  hadst  then  acted  better.     Curst  suspicion  !  70 

Unholy  miserable  doubt !     To  him 
Nothing  on  earth  remains  unwrenched  and  firm, 
Who  has  no  faith. 

Odavio.  And  if  I  trust  thy  heart, 

Will  it  be  always  in  thy  power  to  follow  it? 

Max.  The  heart's  voice  thou  hast  not  o'erpower'd — as  little 
Will  Wallenstein  be  able  to  o'erpower  it.  76 

Odavio.  O,  Max !   I  see  thee  never  more  again  ! 

Max.  Unworthy  of  thee  wilt  thou  never  see  me. 

Odavio.  I  go  to  Frauenberg — the  Pappenheimers 
I  leave  thee  here,  the  Lothrings  too ;   Toskana  80 

And  Tiefenbach  remain  here  to  protect  thee. 
They  love  thee,  and  are  faithful  to  their  oath, 
And  will  far  rather  fall  in  gallant  contest 
Than  leave  their  rightful  leader,  and  their  honour. 

Max.  Eely  on  this,  I  either  leave  my  life  85 

In  the  struggle,  or  conduct  them  out  of  Pilsen. 

Odavio.  Farewell,  my  son ! 

Max.  Farewell ! 

Odavio.  How?  not  one  look 

Of  filial  love  ?     No  grasp  of  the  hand  at  parting  ? 
It  is  a  bloody  war,  to  which  we  are  going. 
And  the  event  uncertain  and  in  darkness.  90 

So  used  we  not  to  part — it  was  not  so  ! 
Is  it  then  true  ?     I  have  a  son  no  longer  ? 

[Max  falls  into  Ms  arms,  they  hold  eadi  [other']  for 
a  long  time  in  a  speediless  embrace,  then  go  away 
at  different  sides. 

The  Curtain  drops. 

75  thou  1800. 


3  A  2 


THE   DEATH   OF  WALLEKSTEIN 

A  TRAGEDY 
IN    FIVE    ACTS 

PREFACE   OF  THE   TRANSLATOR 
TO   THE   FIRST   EDITION 

The  two  Dramas,  Piccolomini,  or  the  first  part  of  Wallen- 
STEIN,  and  Wallenstein,  are  introduced  in  the  original 
manuscript  by  a  Prelude  in  one  Act,  entitled  Wallenstein's 
Camp.  This  is  written  in  rhyme,  and  in  nine-syllable  verse,  in 
the  same  lilting  metre  (if  that  expression  may  be  permitted)  5 
with  the  second  Eclogue  of  Spenser's  Shepherd's  Calendar. 

This  Prelude  possesses  a  sort  of  broad  humour,  and  is  not 
deficient  in  character  ;  but  to  have  translated  it  into  prose,  or 
into  any  other  metre  than  that  of  the  original,  would  have 
given  a  false  notion  both  of  its  style  and  purport ;  to  have  trans-  10 
lated  it  into  the  same  metre  would  have  been  incompatible  with 
a  faithful  adherence  to  the  sense  of  the  German,  from  the  com- 
parative poverty  of  ovir  language  in  rhymes ;  and  it  would  have 
been  unadvisable  from  the  incongruity  of  those  lax  verses  with 
the  present  taste  of  the  English  Public.  Schiller's  intention  15 
seems  to  have  been  merely  to  have  prepared  his  reader  for  the 
Tragedies  by  a  lively  picture  of  the  laxity  of  discipline,  and  the 
mutinous  dispositions  of  Wallenstein's  soldiery.  It  is  not 
necessary  as  a  preliminary  explanation.  For  these  reasons  it 
has  been  thought  expedient  not  to  translate  it.  20 

The  admirers  of  Schiller,  who  have  abstracted  their  conception 
of  that  author  from  the  Bobbers,  and  the  Cabal  and  Love,  plays 
in  which  the  main  interest  is  produced  by  the  excitement  of 
curiosity,  and  in  which  the  curiosity  is  excited  by  terrible  and 
extraordinary  incident,  will  not  have  perused  without  some  25 
portion  of  disappointment  the  Dramas,  which  it  has  been  my 
employment  to  translate.  They  should,  however,  reflect  that 
these  are  Historical  Dramas,  taken  from  a  popular  German  His- 
tory ;  that  we  must  therefore  judge  of  them  in  some  measure 
with  the  feelings  of  Germans;  or  by  analogy,  with  the  interest  3° 
excited  in  us  by  similar  Dramas  in  our  own  language.  Few, 
I  trust,  would  be  rash  or  ignorant  enough  to  compare  Schiller 
with    Shakspeare    yet,   merely    as   illustration,    I  would  say 

Title]    Part  Second.   The  Death  of  Wallenstein.    A  Tragedy.   The  Death 
of  Wallenstein.     Preface  of  the  Translator.  1828,1829.      10  notion]  idea 

1800,  1828,  1829.         21  conception]  idea  1800,  1828,  1829. 


THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN  725 

that    we  should   proceed  to   the  perusal  of  Wallenstein,   not 
from  Lear  or  Othello,  but  from  Eichard    the    Second,    or   the  35 
three  parts  of  Henry  the  Sixth.     We  scarcely  expect   rapidity 
in   an   Historical   Drama ;      and    many   j)rolix    speeches    are 
pardoned    from    characters,    whose   names   and    actions   have 
formed  the  most  amusing  tales  of  our  early  life.     On  the  other 
hand,   there  exist   in  these  plays   more   individual   beauties,  40 
more  passages  the  excellence  of  which   will  bear  reflection, 
than  in  the  former  productions  of  Schiller.     The  description  of 
the  Astrological  Tower,  and  the  reflections  of  the  Young  Lovei-, 
which  follow  it,  form  in  the  original  a  fine  poem  ;   and  my 
translation  must   have  been   wretched  indeed,  if  it  can  have  45 
wholly  overclouded  the  beauties  of  the  Scene  in  the  first  Act  of 
the  first  Play  between  Questenberg,  Max,  and  Octavio  Piccolo- 
mini.     If  we  except  the  Scene  of  the  setting  sun  in  the  Robbers, 
I  know  of  no  part  in  Schiller's  Plays  which  equals  the  whole 
of  the  first  Scene  of  the  fifth  Act  of  the  concluding  Play.     It  50 
would  be  unbecoming  in  me  to  be  more  diffuse  on  this  subject. 
A   Translator   stands  connected  with  the  original  Author  by 
a  certain  law  of  subordination,  which  makes  it  more  decorous 
to  i^oint  out  excellencies  than  defects :  indeed  he  is  not  likely 
to  be  a  fair  judge  of  either.     Tlie  pleasure  or  disgust  from  his  55 
own  labour  will  mingle  with  the  feelings  that  arise  from  an 
afterview  of  the  original.     Even  in  the  first  perusal  of  a  work 
in  any  foreign  language  which  we  understand,  we  are  apt  to 
attribute  to  it  more  excellence  than  it  really  possesses  from  our 
own   pleasurable  sense  of  difficulty  overcome   without  effect.  60 
Translation  of  poetry  into  poetry  is  difficult,  because  the  Trans- 
lator must  give  a  brilliancy  to  his  language  without  that  warmth 
of  original  conception,  from  which  such  brilliancy  would  follow 
of  its  own  accord.     But  the  translator  of  a  living  Author  is 
encumbered  with  additional  inconveniences.     If  he  i-ender  his  65 
original  faithfully,  as  to  the  sense  of  each  passage,  he  must 
necessarily  destroy  a  considerable  portion  of  the  spirit ;   if  he 
endeavour  to  give  a  work  executed  according  to  laws  of  com- 
pensation,  he  subjects  himself  to  imputations  of  vanity,   or 
misrepresentation.     I  have   thought   it    my   duty   to   remain  70 
bound  by  the  sense  of  my  original,  with  as  few  exceptions  as 
the  nature  of  the  languages  rendered  possible. 


41    the    excellence    of    which]    whose    excellence    ISOO,    1S2S,    1S29. 
60  effect]  effort  1S34.  66  sense]  sense  1800,  1828,  1829.  67  spirit] 

spirit  1800,  1828,  1829.  68  compensation]  compensation  1800,  1828,  1829. 

After  72  S.  T.  Coleridge  1800,  1828,  1829. 


726  THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN        [act  i 

DRAMATIS   PERSONAE 

Wallenstein,  Duke  of  Friedland,   Generalissimo  of  the  Imperial  Forces  in  the 

Thirty  Years'  War. 
Duchess  of  Friedland,  Wife  of  Wallenstein. 
Thekla,  her  Daughter,  Princess  of  Friedland. 
The  Countess  Tertsky,  Sister  of  the  Duchess. 
Lady  Neubeunn. 

OcTAVio  PiccoLOMiNi,  Lie dtcnant- General . 
Max  Piccolomini,  his  Son,  Colonel  of  a  Regiment  of  Cuirassiers. 
Count  Tertsky,  the  Commander  of  several  Regiments,  and  Brother-in-law  of 

Wallenstein. 
Illo,  Field  Marshal,  Wallenstein' s  confidant. 
Butler,  an  Irishman,  Commander  of  a  Regiment  of  Dragoons. 
Gordon,  Governor  of  Egra. 
Major  Geraldin. 
Captain  Devereux. 
Captain  Macdonald. 

Neumann,  Captain  of  Cavalry,  Aide-de-Gamp  to  Tertsky. 
Swedish  Captain. 
Seni. 

Burgomaster  of  Egra. 
Anspessade  of  the  Cuirassiers. 
Groom  of  the  Chamber, 


.  belonging  to  the  Duke. 
A  Page,  ) 

Cuirassiers,  Dragoons,  Servants, 

THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN 
ACT  I 

Scene   I 

Scene  ^yl  Chamber  in  the  House  of  the  Duchess  of  Friedland. 

Countess  Tertsky,  Thekla,  Lady  Neubrunn  {the  two  latter  sit 
at  the  same  table  at  ivorJc). 

Countess  [ivatcMng  them  from  the  ojtposite  side).     So  you  have 
nothing,  niece,  to  ask  me  ?     Nothing  ? 
I  have  been  waiting  for  a  vv^ord  from  you. 
And  could  you  then  endure  in  all  this  time 
Not  once  to  speak  his  name? 

[The  Countess  rises  and  advances  to  her. 
Why,  how  comes  this? 
Perhaps  I  am  already  grown  superfluous,  5 

And  other  ways  exist,  besides  through  me  ? 
Confess  it  to  me,  Thekla !  have  you  seen  him  ? 

TheMa.  To-day  and  yesterday  I  have  not  seen  him. 
Countess.  And  not  heard  from  him  either  ?     Come,  be  open  ! 
TheUa.  No  syllable. 

4  [Thekla  remaining  silent,  tJie,  &c.,  1800,  1S2S,  1829. 


SCENE  I]      THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN  727 

Countess.  And  still  you  are  so  calm?     lo 

TJieJcla.  I  am. 

Countess.  May't  please  you,  leave  us,  Lady  Neubrunn  ! 

\_Exit  Lady  Neubrunn. 
Scene  II 
The  Countess,  Thekla. 

Countess.  It  does  not  please  me.  Princess  !  that  he  holds 
Himself  so  still,  exactly  at  this  time. 

TheMa.  Exactly  at  this  time? 

Countess.  He  now  knows  all. 

'Twere  now  the  moment  to  declare  himself. 

Thekla.  If  I'm  to  understand  you,  speak  less  darkly.  5 

Countess.  'Twas  for  that  purpose  that  I  bade  her  leave  us. 
Thekla,  you  are  no  more  a  child.     Your  heart 
Is  now  no  more  in  nonage  :  for  you  love. 
And  boldness  dwells  with  love — that  you  have  proved. 
Your  nature  moulds  itself  vipon  your  father's  10 

More  than  your  mother's  spirit.     Therefore  may  you 
Hear,  what  were  too  much  for  her  fortitude. 

Thekla.  Enough  !  no  further  preface,  I  entreat  you. 
At  once,  out  with  it !     Be  it  what  it  may, 
It  is  not  possible  that  it  should  torture  me  15 

More  than  this  introduction.     What  have  you 
To  say  to  me  ?     Tell  me  the  whole  and  briefly  I 

Countess.  You'll  not  be  frightened — 

TlieMa.  Name  it,  I  entreat  you. 

Countess.  It  lies  within  your  power  to  do  your  father 
A  weighty  service — 

TheMa.  Lies  within  my  power  ?  20 

Countess.  Max  Piccolomini  loves  you.     You  can  link  him 
Indissolubly  to  your  father, 

TheMa.  I  ? 

What  need  of  me  for  that?     And  is  he  not 
Already  linked  to  him  ? 

Countess.  He  was. 

TheMa.  And  wherefore 

Should  he  not  be  so  now — not  be  so  always?  25 

Countess.  He  cleaves  to  the  Emperor  too. 

TheMa.  Not  more  than  duty 

And  honour  may  demand  of  him. 

Countess.  We  ask 

Proofs  of  his  love,  and  not  proofs  of  his  honour. 

Scene  II.    2  still  .  .  .  this  1800,  1828,  1829.  3  this  1800,  1S2S,  1S29. 

9  you  1800,  1828,  1829.       20  my  1800,  1828,  1820. 


728  THE   DEATH   OF   WALLEN STEIN        [act  r 

Duty  and  honour! 

Those  are  ambiguous  words  with  many  meanings,  30 

You  should  interpret  them  for  him ;    his  love 

Should  be  the  sole  definer  of  his  honour. 

TheMu.  How  ? 

Countess.  The  Emperor  or  you  must  he  I'enounce. 

TheUa.  He  will  accompany  my  father  gladly 
In  his  retirement.     From  himself  you  heard,  35 

How  much  he  wished  to  lay  aside  the  sword. 

Countess.  He  must  not  lay  the  sword  aside,  we  mean ; 
He  must  unsheath  it  in  your  father's  cause. 

Thelda.  He'll  spend  with  gladness  and  alacrity 
His  life,  his  heart's  blood  in  my  father's  cause,  40 

If  shame  or  injury  be  intended  him. 

Countess.  You  will  not  understand  me.     Well,  hear  then ! 
Your  father  has  fallen  off  from  the  Emperor, 
And  is  about  to  join  the  enemy 
With  the  whole  soldiery — 

TheMa.  Alas,  my  mother !  45 

Countess.  There  needs  a  great  example  to  draw  on 
The  army  after  him.     The  Piccolomini 
Possess  the  love  and  reverence  of  the  troops  ; 
They  govern  all  opinions,  and  wherever 

They  lead  the  way,  none  hesitate  to  follow.  50 

The  son  secures  the  father  to  our  interests— 
You've  much  in  your  hands  at  this  moment. 

Thelda.  Ah, 

My  miserable  mother !  what  a  death-stroke 
Awaits  thee ! — -No  !     She  never  will  survive  it. 

Countess.  She  will  accommodate  her  soul  to  that  55 

Which  is  and  must  be.     I  do  know  your  mother. 
The  far-off  future  weights  upon  her  heart 
With  torture  of  anxiety  ;  but  is  it 
Unalterably,  actually  present. 
She  soon  resigns  herself,  and  bears  it  calmly.  60 

TheMa.  O  my  fore-boding  bosom  !     Even  now, 
E'en  now  'tis  here,  that  icy  hand  of  horror  ! 
And  my  young  hope  lies  shuddering  in  its  grasp  ; 
I  knew  it  well — no  sooner   had  I  entered, 
A  heavy  ominous  presentiment  65 

Kevealed  to  me,  that  spirits  of  death  were  hovering 
Over  my  happy  fortune.     But  why  think  I 
First  of  myself?     My  mother  !  0  my  mother  ! 

31  You  ISOO,  1S28,  1829.  37  not  1800,  1828,  1829. 


SCENE  II]     THE   DEATH   OF    WALLENSTEIN  729 

Countess.  Calm  yourself !    Break  not  out  in  vain  lamenting  ! 
Preserve  you  for  your  father  the  firm  friend,  70 

And  for  yourself  the  lover,  all  will  yet 
Prove  good  and  fortunate. 

llielda.  Prove  good  ?     What  good  ? 

Must  we  not  part?     Part  ne'er  to  meet  again? 

Countess.  He  parts  not  from  you  !   He  can  not  part  from  you. 

Thelda.  Alas  for  his  sore  anguish  !     It  will  rend  75 

His  heart  asunder. 

Countess.  If  indeed  he  loves  you. 

His  resolution  will  be  speedily  taken. 

TheMa.  His  resolution  will  be  speedily  taken — 
0  do  not  doubt  of  that !     A  resolution  ! 
Does  there  remain  one  to  be  taken? 

Countess.  Hush !  80 

Collect  yourself!     I  hear  your  mother  coming. 

Thekla.  How  shall  I  bear  to  see  her  ? 

Countess.  Collect  yourself. 

Scene  III 
To  them  enter  the  Duchess. 

Duchess  (to  the  Countess).     Who  was  here,  sister  ?     I  heard 
some  one  talking, 
And  passionately  too. 

Countess.  Nay  !     There  was  no  one. 

Duchess.   I  am  grown  so  timorous,  every  trifling  noise 
Scatters  my  spirits,  and  announces  to  me 
The  footstep  of  some  messenger  of  evil.  5 

And  can  you  tell  me,  sister,  what  the  event  is  ? 
Will  he  agree  to  do  the  Emperor's  pleasure, 
And  send  the  horse-regiments  to  the  Cardinal? 
Tell  me,  has  he  dismissed  Von  Questenberg 
With  a  favourable  answer? 

Countess.  No,  he  has  not.  10 

Duchess.  Alas !  then  all  is  lost !     I  see  it  coming, 
The  worst  that  can  come  !     Yes,  they  will  depose  him  ; 
The  accursed  business  of  the  Eegenspurg  diet 
Will  all  be  acted  o'er  again  ! 

Countess.  No  !  never  ! 

Make  your  heart  easy,  sister,  as  to  that.  15 

[Thekla  throivs  herself  iqwfi  her  mother^  and  enfolds  her 
in  her  arms,  weeping. 

72  Prove  good  1800.         74  can  1800.         80  taken  1800. 

Scene  III.     Between  14,  15  [Thekla,  in  extreme  agitation,  tJtroivs  herself,  Ac. 
1800,  1828,  1829. 


730  THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN        [act  i 

Duchess.  Yes,  my  poor  child ! 
Thou  too  hast  lost  a  most  affectionate  godmother 
In  the  Empress.     0  that  stern  unbending  man  ! 
In  this  unhappy  marriage  what  have  I 

Not  suffered,  not  endured.     For  ev'n  as  if  20 

I  had  been  linked  on  to  some  wheel  of  fire 
That  restless,  ceaseless,  whirls  impetuous  onward, 
I  have  passed  a  life  of  frights  and  horrors  with  him, 
And  ever  to  the  brink  of  some  abyss 

With  dizzy  headlong  violence  he  whirls  me.  25 

Nay,  do  not  weep,  my  child !     Let  not  my  sufferings 
Presignify  unhappiness  to  thee, 

Nor  blacken  with  their  shade  the  fate  that  waits  thee. 
There  lives  no  second  Friedland :  thou,  my  child. 
Hast  not  to  fear  thy  mother's  destiny.  30 

TJieJda.  0  let  us  supplicate  him,  dearest  mother ! 
Quick  !  quick !  here  's  no  abiding-place  for  us. 
Here  every  coming  hour  broods  into  life 
Some  new  affrightful  monster. 

Duchess.  Thou  wilt  share 

An  easier,  calmer  lot,  my  child  !     We  too,  35 

I  and  thy  father,  witnessed  happy  days. 
Still  think  I  with  delight  of  those  first  years, 
When  he  was  making  progress  with  glad  effort. 
When  his  ambition  was  a  genial  fire. 

Not  that  consuming  flame  which  now  it  is.  40 

The  Emperor  loved  him,  trusted  him  :  and  all 
He  undertook  could  not  but  be  successful. 
But  since  that  ill-starred  day  at  Regenspurg, 
Which  plunged  him  headlong  from  his  dignity, 
A  gloomy  uncompanionable  spirit,  45 

Unsteady  and  suspicious,  has  possessed  him. 
His  quiet  mind  forsook  him,  and  no  longer 
Did  he  yield  u]p  himself  in  joy  and  faith 
To  his  old  luck,  and  individual  power  ; 

But  thenceforth  turned  his  heart  and  best  affections  50 

All  to  those  cloudy  sciences,  which  never 
Have  yet  made  happy  him  who  followed  them. 

Countess.  You  see  it,  sister  !  as  your  eyes  permit  you. 
But  surely  this  is  not  the  conversation 

To  pass  the  time  in  which  we  are  waiting  for  him.  55 

You  know  he  will  be  soon  here.     Would  you  have  him 

28  fate  ISOO.     ^o  flame  1800.     53  ;/oi(?- ISOO.     56  be  soon]  soon  be  iS5S,  iS,29. 


SCENE  III]     THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN        731 

Find  her  in  this  condition  ? 

Duchess.  Come,  my  child  ! 

Come,  wipe  away  thy  tears,   and  shew  thy  father 
A  cheerful  countenance.     See,  the  tie-knot  here 
Is  off — this  hair  must  not  hang  so  dishevelled.  60 

Come,  dearest  !  dry  thy  tears  up.     They  deform 
Thy  gentle  eye — well  now — what  was  I  saying? 
Yes,  in  good  truth,  this  Piecolomini 
Is  a  most  noble  and  deserving  gentleman. 

Countess.  That  is  he,  sister  ! 

TheTda  {to  the  Cotintcss).  Aunt,  you  will  excuse  me?  [Is going. 

Countess.  But  whither?     See,  your  father  comes.  66 

Thelda.  I  cannot  see  him  now. 

Countess.  Nay,  but  bethink  you. 

TheMa.  Believe  me,  I  cannot  sustain  his  presence. 

Countess.  But  he  will  miss  you,  will  ask  after  you. 

Duchess.  What  now?     Why  is  she  going?  70 

Countess.  She  's  not  well. 

Duchess.  What  ails  then  my  beloved  child? 

[Both  folloiv  the  Princess,  and  endeavour  to  detain  her. 
During  this  Wallenstein  appears,  engaged  in  con- 
versation ivith  Illo. 

Scene  IV 
Wallenstein,  Illo,  Countess,  Duchess,  Thekla. 

Wallenstein.  All  quiet  in  the  camp  ? 

Illo.  It  is  all  quiet. 

Wallenstein.  In  a  few  hours  may  couriers  come  from  Prague 
With  tidings,  that  this  capital  is  ours. 
Then  we  may  drop  the  mask,  and  to  the  troops 
Assembled  in  this  town  make  known  the  measure  5 

And  its  result  together.     In  such  cases 
Example  does  the  whole.     Whoever  is  foremost 
Still  leads  the  herd.     An  imitative  creature 
Is  man.     The  troops  at  Prague  conceive  no  other. 
Than  that  the  Pilsen  army  has  gone  through  10 

The  forms  of  homage  to  us  ;   and  in  Pilsen 
They  shall  swear  fealty  to  us,  because 
The  example  has  been  given  them  by  Prague. 
Butler,  you  tell  me,  has  declared  himself. 

Illo.  At  his  own  bidding,  unsolicited,  15 

^1  her  1800   1828,  1829.  65  Thekla  (to  the  Gountess,  ivith  marks  of  great 

oppression  of  spirits).  1800,  1828, 1829.  Before  72  Duchess  (anxiously).  1800 

1828,  1829. 


732  THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN        [act  l 

He  came  to  offer  you  himself  and  regiment.    ";  5  -  '--^^  --  -  - 

Wallenstein.  I  find  we  must  not  give  implicit  credence  l 
To  every  warning  voice  that  makes  itself 
Be  listened  to  in  the  heart.     To  hold  us  back, 
Oft  does  the  lying  spirit  counterfeit  20 

The  voice  of  Truth  and  inward  Kevelation,        ■ 
Scattering  false  oracles.     And  thus  have  I 
To  intreat  forgiveness,  for  that  secretly 
I've  wrong'd  this  honourable  gallant  man, 
This  Butler :   for  a  feeling,  of  the  which  25 

I  am  not  master  (fear  I  would  not  call  it), 
Creeps  o'er  me  instantly,  with  sense  of  shuddering. 
At  his  approach,  and  stops  love's  joyous  motion. 
And  this  same  man,  against  whom  I  am  warned, 
This  honest  man  is  he,  who  reaches  to  me  30 

The  first  pledge  of  my  fortune. 

lUo.  And  doubt  not 

That  his  example  will  win  over  to  you 
The  best  men  in  the  army. 

Wallenstein.  Go  and  send 

Isolani  hither.     Send  him  immediately. 

He  is  under  recent  obligations  to  me.  35 

With  him  will  I  commence  the  trial.     Go.  [Illo  exit. 

Wallenstein  {turns  liimself  round  to  the  females).  Lo,  there  the 
mother  with  the  darling  daughter  ! 
For  once  we'll  have  an  interval  of  rest — 
Come!  my  heart  yearns  to  live  a  cloudless  hour 
In  the  beloved  circle  of  my  family.  4° 

Countess.  'Tis  long  since  we've  been  thus  together,  brother. 

Wallenstein  {to  the  Countess  aside).  Can  she  sustain  the  news? 
Is  she  prepared  ? 

Countess.  Not  yet. 

Wallenstein.  Come  here,  my  sweet  girl!    Seat  thee  by  me, 
For  there  is  a  good  spirit  on  thy  lips. 

Thy  mother  praised  to  me  thy  ready  skill :  45 

She  says  a  voice  of  melody  dwells  in  thee. 
Which  doth  enchant  the  soul.     Now  such  a  voice   - 
Will  drive  away  from  me  the  evil  demon 
That  beats  his  black  wings  close  above  my  head. 

Duchess.  Where  is  thy  lute,  my  daughter  ?     Let  thy  father 
Hear  some  small  trial  of  thy  skill.  51 

TJieJcla.  My  mother! 

I— 

26  fear  1800,  182S,  1829.  48  from]  for  1800,  1828,  18S9.    -   . : 


scExNEiv]     THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN         733 

Duchess.  Trembling  ?     Come,  collect  thyself.     Go,  cheer 
Thy  father. 

TheUa.        0  my  mother  !    I — I  cannot. 

Countess.  How,  what  is  that,  niece? 

TheJila  {to   the  Countess).  O   spare   me — sing — now— in   this 
sore  anxiety,  -c 

Of  the  o'erburthen'd  soul — to  sing  to  him, 
Who  is  thrusting,  even  now,  my  motlier  headlong 
Into  her  grave  ! 

Duchess.  How,  Thekla  ?     Humoursome  ? 

What !   shall  thy  father  have  expressed  a  wish 
In  vain? 

Countess.  Here  is  the  lute. 

TheJcIa.  My  God !    how  can  I —  60 

[llie  orchestra  plays.  During  the  ritornello  Thekla  ex- 
jiresses  in  her  gestures  and  countenance  the  struggle  of 
her  feelings  :  and  at  the  moment  that  she  should  hegin 
to  sing,  contracts  herself  together,  as  one  shuddering, 
throivs  the  instrument  down,  and  retires  abruptly. 

Duchess.  My  child  !   0  she  is  ill — 

Wcdlenstein.  What  ails  the  maiden  ? 

Say,  is  she  often  so  ? 

Countess.  Since  then  herself 

Has  now  betrayed  it,   I  too  must  no  longer 
Conceal  it. 

Wallenstein.  What? 

Countess.  She  loves  him  ! 

Wallenstein.  Loves  him  !     Whom  ? 

Countess.  Max  does  she  love  !     Max  Piccolomini.  6.:^ 

Hast  thou  ne'er  noticed  it  ?     Nor  yet  my  sister  ? 

Duchess.  Was  it  this  that  lay  so  heavy  on  her  heart? 
God's  blessing  on  thee,  my  sweet  child  !    Thou  needest 
Never  take  shame  upon  thee  for  thy  choice. 

Countess.  This  journey,  if  'twere  not  thy  aim,  ascribe  it  70 
To  thine  own  self.     Thou  shouldest  have  chosen  another 
To  have  attended  her. 

Wallenstein.  And  does  he  know  it  ? 

Countess.  Yes,  and  he  hopes  to  win  her. 

WaUenstein.  Hopes  to  win  her! 

ris  the  boy  mad? 

Countess.  Well — hear  it  from  themselves. 

Wallenstein.  He  thinks  to  carry  off  Duke  Friedland's  daughter  ! 

*  ■  '■  '  ^6  7^;„j  igQQ^  2828,  1829. 


734  THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN        [act  i 

Aye? — The  thought  pleases  me.  76 

The  young  man  has  no  grovelling  spirit. 

Countess.  Since 

Such  and  such  constant  favour  you  have  shewn  him — 

WalJenstein.  He  chooses  finally  to  be  my  heir. 
And  true  it  is,  I  love  the  youth  ;  yea,  honour  him.  80 

But  must  he  therefore  be  my  daughter's  husband  ! 
Is  it  daughters  only?   Is  it  only  children 
That  we  must  shew  our  favour  by  ? 

Bucliess.  His  noble  disposition  and  his  manners — 

Wallenstein.  Win  him  my  heart,  but  not  my  daughter. 

Biichess.  Then   85 

His  rank,  his  ancestors — 

Wallenstein,  Ancestors  !     What  ? 

He  is  a  subject,  and  my  son-in-law 
I  will  seek  out  upon  the  thrones  of  Europe. 

Duchess.  O  dearest  Albrecht !    Climb  we  not  too  high, 
Lest  we  should  fall  too  low. 

Wallenstein.  What?   have  I  paid  90 

A  price  so  heavy  to  ascend  this  eminence, 
And  jut  out  high  above  the  common  herd, 
Only  to  close  the  mighty  part  I  play 
In  Life's  great  drama,  with  a  common  kinsman  ? 
Have  I  for  this —  [^pause.~\     She  is  the  only  thing  95 

That  will  remain  behind  of  me  on  earth  ; 
And  I  will  see  a  crown  around  her  head, 
Or  die  in  the  attempt  to  place  it  there. 
I  hazard  all — all !   and  for  this  alone. 

To  lift  her  into  greatness —  100 

Yea,  in  this  moment,  in  the  which  we  are  speaking —     \pause. 
And  I  must  now,  like  a  soft-hearted  father, 
Couple  together  in  good  peasant  fashion 
The  pair,  that  chance  to  suit  each  other's  liking — 
And  I  must  do  it  now,  even  now,  when  I  105 

Am  stretching  out  the  wreath  that  is  to  twine 
My  full  accomplished  work — no  !   she  is  the  jewel, 
Which  I  have  treasured  long,  my  last,  my  noblest. 
And  'tis  my  purpose  not  to  let  her  from  me 
For  less  than  a  king's  sceptre. 

Bucliess.  0  my  husband!  no 

You're  ever  building,  building  to  the  clouds, 

95  Have  I  for  this —  [^Stops  suddenly,  repressing  himself.  ISOO,  1S2S,  1839» 
After  loi    [He  recollects  himself.  ISOO,  182S,  1829. 


SCENE  IV]     THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN         735 

Still  building  higher,  and  still  higher  building, 
And  ne'er  reflect,  that  the  poor  narrow  basis 
Cannot  sustain  the  giddy  tottering  column. 

Wallenstein  {to  the  Countess).     Have  you  announced  the  place 
of  residence  n^^ 

Which  I  have  destined  for  her? 

Countess.  No  !   not  yet. 

'Twere  better  you  yourself  disclosed  it  to  her. 

Duchess.  How  ?     Do  we  not  return  to  Karn  then  ? 

Wallenstein.  No. 

Duchess.  And  to  no  other  of  your  lands  or  seats? 

Wallenstein.  You  would  not  be  secure  there. 

Duchess.  Not  secure    120 

In  the  Emperor's  realms,  beneath  the  Emperor's 
Protection  ? 

Wallenstein.  Friedland's  wife  may  be  permitted 
No  longer  to  hope  that. 

Duchess.  O  God  in  heaven  ! 

And  have  you  brought  it  even  to  tliis  ? 

Wallenstein.  In  Holland 

You'll  find  protection. 

Duchess.  In  a  Lutheran  country?  125 

What  ?     And  you  send  us  into  Lutheran  countries  ? 

Wallenstein.  Duke  Franz  of  Lauenburg  conducts  you  thither. 

Duchess.  Duke  Franz  of  Lauenburg? 
The  ally  of  Sweden,  the  Emperor's  enemy. 

Wallenstein.  The  Emperor's  enemies  are  mine  no  longer.   130 

Duchess  {casting  a  look  of  terror  on  the  Dulce  and  the  Countess). 
Is  it  then  true  ?     It  is.     You  are  degraded  ? 
Deposed  from  the  command  ?     O  God  in  heaven  ! 

Countess  {aside  to  the  DuJx).  Leave  her  in  this  belief.     Thou 
seest  she  cannot 
Support  the  real  truth. 

Scene  V 

To  them  enter  Count  Tertsky. 

Countess.  — Tertsky ! 

What  ails  him  ?     What  an  image  of  affright ! 
He  looks  as  he  had  seen  a  ghost. 

TertsTiy  {leading  Wallenstein  aside).  Is  it   thy  command    that 

all  the  Croats  — 
Wallenstein.  Mine !  5 

118  Karn  18(M.  123  that  1800,  182S,  1829. 


736  THE   DEATH   OF    WALLENSTEIN        [act  i 

Tertsky.  We  are  betrayed. 

Wallenstem.  What  ? 

Tertsky.  They  are  off!     This  night 

The  Jagers  likewise — all  the  villages 
In  the  whole  round  are  empty. 

Wallenstein.  Isolani? 

Tertsky.  Him  thou  hast  sent  away.     Yes,  surely. 

WaUenstein.  I  ? 

Tertsky.  No!     Hast  thou  not  sent  him  off?     Nor  Deodate? 
They  are  vanished  both  of  them.  n 

Scene  VI 
To  them  enter  Illo, 
Illo.  Has  Tertsky  told  thee  ? 
Tertsky.  He  knows  all. 

Illo.  And  likewise 

That  Esterhatzy,  Goetz,  Maradas,  Kaunitz, 
Kolatto,  Palfi,  have  forsaken  thee  ? 
Tertsky.  Damnation  ! 
Wallenstein  [winks  at  them).  Hush ! 

Countess  [ivlio  has  heemvatching  them  anxiously  from  the  distance 

and  now  advances  to  them).    Tertsky  !     Heaven  !     What 

is  it?     What  has  happened?  5 

Wallenstein  [scarcely  suppressing  his  emotions).  Nothing!  let  us 

be  gone ! 
Tertsky  [folloiving  Mm).  Theresa,  it  is  nothing. 
Countess  [holding  him  hack).    Nothing  ?     Do   I   not   see,    that 
all  the  lifeblood 
Has  left  your  cheeks — look  you  not  like  a  ghost  ? 
That  even  my  brother  but  affects  a  calmness?  lo 

Page  [enters).    An    Aid-de-Camp    enquires    for    the    Count 
Tertsky.  [Tertsky /o??o?(;s  the  Page. 

Wallenstein.  Go,  hear  his  business.  [To  Illo. 

This  could  not  have  happened 
So  unsuspected  without  mutiny. 
Who  was  on  guard  at  the  gates? 

nio.  'Twas  Tiefenbach.  15 

Wcdlenstein.  Let  Tiefenbach  leave  guard  without  delay, 
And  Tertsky's  grenadiers  relieve  him.  [Illo  is  going. 

Stop! 
Hast  thou  heard  aught  of  Butler? 

Illo.  Him  I  met. 

He  will  be  here  himself  immediately. 

Scene  VI.    4  WaUenstein  (ivinks  to  them),  1800. 


SCENE  VI]     THE   DEATH    OF    WALLENSTEIN        737 

Butler  remains  unshaken. 

[Illo  exit     Wallenstein  isfolloiving  Mm,. 

Countess.    Let  him  not  leave  thee,  sister!    go,  detain  him  ! 
There's  some  misfortune. 

Duchess  {clinging  to  him).  Gracious  heaven!     What  is  it?  21 

Wallenstein.   Be   tranquil !   leave  me,  sister !    dearest  wife ! 
We  are  in  camp,  and  this  is  nought  unusual ; 
Here  storm  and  sunshine  follow  one  another 
With  rapid  interchanges.     These  fierce  spirits  25 

Champ  the  curb  angrily,  and  never  yet 
Did  quiet  bless  the  temples  of  the  leader. 
If  I  am  to  stay,  go  you.     The  plaints  of  women 
111  suit  the  scene  where  men  must  act.  29 

[He  is  going  :  Tertsky  returns. 

Tertshy.  Kemain  here.     From  this  window  must  we  see  it. 

Wallenstein  {to  the  Countess).  Sister,  retire ! 

Countess.  No— never. 

Wallenstein.  'Tis  my  will. 

Tedshy  {leads  the  Countess  aside,  and  drawing  her  attention  to 
the  Duchess).  Theresa  ! 

Duchess.  Sister,  come !  since  he  commands  it. 

Scene  VII 
Wallenstein,  Tertsky. 

Wallenstein  {stei^ping  to  the  windoiv).  What  now,  then  ? 

Tertshy.  There  are  strange  movements  among  all  the  troops. 
And  no  one  knows  the  cause.     Mysteriously, 
With  gloomy  silentness,  the  several  corps 
Marshal  themselves,  each  under  its  own  banners.  5 

Tiefenbach's  corps  makes  threatening  movements  ;   only 
The  Pappenheimers  still  remain  aloof 
In  their  own  quarters,  and  let  no  one  enter. 

Wallenstein.  Does  Piccolomini  appear  among  them?  9 

Tertshy.  We  are  seeking  him  :  he  is  no  where  to  be  met  with. 

Wallenstein.  What  did  the  Aid-de-Camp  deliver  to  you  ? 

Tertshy.  My  regiments  had  dispatched  him ;  yet  once  more 
They  swear  fidelity  to  thee,  and  wait 
The  shout  for  onset,  all  prepared,  and  eager. 

Wallenstein.    But  whence  arose  this  larum  in  the  camp? 
It  should  have  been  kept  secret  from  the  army,  16 

Till  fortune  had  decided  for  us  at  Prague. 

Tertshy.  0  that  thou  hadst  believed  me !     Yester  evening 

6  makes]  make  1800, 1828,  1839.        ii  Aid-de-Camp]  Aide-de-Camp  ISOQ. 

COLERIDGE  3    B 


738  THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN       [act  i 

Did  we  conjure  thee  not  to  let  that  skulker, 

That  fox,  Octavio,  pass  the  gates  of  Pilsen.  20 

Thou  gav'st  him  thy  own  horses  to  flee  from  thee. 

WaMenstein.  The  old  tune  still !     Now,  once  for  all,  no  more 
Of  this  suspicion — it  is  doting  folly. 

Tertshj.  Thou  did'st  confide  in  Isolani  too  ; 
And  lo  !  he  was  the  first  that  did  desert  thee.  25 

Wallenstein.  It  was  but  yesterday  I  rescued  him 
From  abject  wretchedness.     Let  that  go  by. 
I  never  reckon'd  yet  on  gratitude. 
And  wherein  doth  he  wrong  in  going  from  me? 
He  follows  still  the  god  whom  all  his  life  30 

He  has  worshipped  at  the  gaming  table.     With 
My  Fortune,  and  my  seeming  destiny. 
He  made  the  bond,  and  broke  it  not  with  me. 
I  am  but  the  ship  in  which  his  hopes  were  stowed, 
And  with  the  which  well-pleased  and  confident  35 

He  traversed  the  open  sea ;  now  he  beholds  it 
In  imminent  jeopardy  among  the  coast-rocks. 
And  hurries  to  preserve  his  wares.     As  light 
As  the  free  bird  from  the  hospitable  twig 
Where  it  had  nested,  he  flies  off  from  me :  40 

No  human  tie  is  snapped  betwixt  us  two. 
Yea,  he  deserves  to  find  himself  deceived. 
Who  seeks  a  heart  in  the  unthinking  man. 
Like  shadows  on  a  stream,  the  forms  of  life 
Impress  their  characters  on  the  smooth  forehead,  45 

Nought  sinks  into  the  bosom's  silent  depth : 
Quick  sensibility  of  pain  and  pleasure 
Moves  the  light  fluids  lightly ;  but  no  soul 
Warmeth  the  inner  frame. 

Tertsky.  Yet,  would  I  rather 

Trust  the  smooth  brow  than  that  deep  furrowed  one.  50 

Scene  VIII 
Wallenstein,  Tertsky,  Illo. 
Illo.  Treason  and  mutiny  ! 

Tertshy.  And  what  further  now  ? 

Illo.  Tiefenbach's  soldiers,  when  I  gave  the  orders 
To  go  off  guard — Mutinous  villains ! 
Tertsliy.  Well ! 

32  Fortune  1800,  1828,  1829. 

Scene  VIII.     Before  1  Illo  {tuho  enters  agitated  ivith  ru(je).  1800,  1828, 1829. 


SCENE  viii]     THE   DEATH   OF    WALLENSTEIN      739 

Wallenstein.  What  followed? 

Illo.  They  refused  obedience  to  them.  5 

Tertsky.  Fire  on  them  instantly !     Give  out  the  order. 

Wallenstein.  Gently !  what  cause  did  they  assign  ? 

Il^o.  No  other, 

They  said,  had  right  to  issue  orders  but 
Lieutenant-General  Piccolomini. 

Wallenstein.  What?  How  is  that  ?  lo 

Illo.  He  takes  that  office  on  him  by  commission, 
Under  sign-manual  of  the  Emperor. 

Tertshy.  From  the  Emperor — hear'st  thou,  Duke? 

Illo.  At  his  incitement 

The  Generals  made  that  stealthy  flight — 

Tertshy.  Duke  !    hearest  thou  ? 

Illo.  Caraffa  too,  and  Montecuculi,  15 

Are  missing,  with  six  other  Generals, 
All  whom  he  had  induced  to  follow  him. 
This  plot  he  has  long  had  in  writing  by  him 
From  the  Emperor  ;    but  'twas  finally  concluded 
With  all  the  detail  of  the  operation  20 

Some  days  ago  with  the  Envoy  Questenberg. 

[Wallenstein  sinTis  doivn  into  a  chair  and  covers  his  face. 

Tertsky.  0  hadst  thou  but  believed  me  ! 

Scene  IX 
To  them  enter  the  Countess. 

Countess.  This  suspense. 

This  horrid  fear — I  can  no  longer  bear  it. 

For  heaven's  sake,  tell  me,  what  has  taken  place. 
Illo.  The  regiments  are  all  falling  off  from  us. 
Tertsky.  Octavio  Piccolomini  is  a  traitor.  5 

Countess.  0  my  foreboding !  [Rushes  out  of  the  room, 

Tertsky.  Hadst  thou  but  believed  me ! 

Now  seest  thou  how  the  stars  have  lied  to  thee. 

Wallenstein.   The  stars  lie  not ;   but  we  have  here  a  work 

Wrought  counter  to  the  stars  and  destiny. 

The  science  is  still  honest :    this  false  heart  10 

Forces  a  lie  on  the  truth-telling  heaven. 

On  a  divine  law  divination  rests  ; 

Where  nature  deviates  from  that  law,  and  stumbles 

Out  of  her  limits,  there  all  science  errs. 

9  Piccolomini  1800,  1838,  1829.  lo  Wallenstein  {in  a  convulsion  of  agony). 

1800,  1828,  1820. 

3  B  2 


740  THE  DEATH   OF  WALLENSTEIN        [act  i 

True,  I  did  not  suspect !    Were  it  superstition  15 

Never  by  such  suspicion  t'  have  affronted 

The  human  form,  0  may  that  time  ne'er  come 

In  which  I  shame  me  of  the  infirmity. 

The  wildest  savage  drinks  not  with  the  victim 

Into  whose  breast  he  means  to  plunge  the  sword.  20 

This,  this,  Octavio,  was  no  hero's  deed  : 

'Twas  not  thy  prudence  that  did  conquer  mine ; 

A  bad  heart  triumj)hed  o'er  an  honest  one. 

No  shield  received  the  assassin  stroke ;    thou  plungest 

Thy  weapon  on  an  unprotected  breast —  25 

Against  such  weapons  I  am  but  a  child. 

Scene  X 

To  these  enter  Butlek. 

Tertsky  {meeting  him).  0  look  there !    Butler  !    Here  we've 

still  a  friend  ! 
Wallenstein  {meets  him  with  outspread  arms,  and  embraces  him 
zvith  warmth).    Come  to  my  heart,  old  comrade  !    Not 
the  sun 
Looks  out  upon  us  more  revivingly 
In  the  earliest  month  of  spring. 

Than  a  friend's  countenance  in  such  an  hour.  5 

Butler.  My  General :   I  come — 

Wallenstein   {leaning  on    Butler's    shoulders).    Know'st  thou 
already  ? 
That  old  man  has  betrayed  me  to  the  Emperor. 
What  say'st  thou  ?    Thirty  years  have  we  together 
Lived  out,  and  held  out,  sharing  joy  and  hardship. 
We  have  slept  in  one  camp-bed,  drunk  from  one  glass,       10 
One  morsel  shared  !    I  leaned  myself  on  him, 
As  now  I  lean  me  on  thy  faithful  shoulder. 
And  now  in  the  very  moment,  when,  all  love, 
All  confidence,  my  bosom  beat  to  his. 

He  sees  and  takes  the  advantage,  stabs  the  knife  15 

Slowly  into  my  heart. 

[He  hides  his  face  on  Butlee's  breast. 
Butler.  Forget  the  false  one. 

What  is  your  present  purpose? 

Wallenstein.  Well  remembered ! 

Courage  my  soul !   I  am  still  rich  in  friends, 

II  him  1800,  182S,  1829.  12  thy  1800,  1828,  1829. 


SCENE  X]     THE    DEATH    OF  WALLENSTEIN         741 

Still  loved  by  Destiny ;  for  in  the  moment, 

That  it  unmasks  the  plotting  hypocrite,  20 

It  sends  and  proves  to  me  one  faithful  heart. 

Of  the  hypocrite  no  more !    Think  not,  his  loss 

Was  that  which  struck  the  pang :    0  no !   his  treason 

Is  that  which  strikes  this  pang  !    No  more  of  him ! 

Dear  to  my  heart,  and  honoured  were  they  both,  25 

And  the  young  man — yes — he  did  truly  love  me, 

He — he — has  not  deceived  me.     But  enough. 

Enough  of  this— Swift  counsel  now  beseems  us. 

The  Courier,  whom  Count  Kinsky  sent  from  Prague 

I  expect  him  every  moment :    and  whatever  3° 

He  may  bring  with  him,  we  must  take  good  care 

To  keep  it  from  the  mutineers.     Quick,  then  ! 

Dispatch  some  messenger  you  can  rely  on 

To  meet  him,  and  conduct  him  to  me.  [Illo  is  going. 

Butler  {detaining  Mm).  My  General,  whom  expect  you  then  ? 

Wallenstein.  The  Courier 

Who  brings  me  word  of  the  event  at  Prague.  36 

Butler  {hesitating).  Hem ! 

Wallenstein.  And  what  now  ? 

Butler.  You  do  not  know  it  ? 

Wallenstein.  Well  ? 

Butler.  From  what  that  larum  in  the  camp  arose  ? 

Wallenstein.  From  what  ? 

Butler.  That  Courier. 

Wallenstein.  Well  ? 

Butler.  Is  already  here. 

Tertsly  and  Illo  {at  the  same  time).  Already  here  ? 

Wallenstein.  My  Courier  ? 

Butler.  For  some  hours.  40 

Wallenstein.  And  I  not  know  it? 

Butler.  The  centinels  detain  him 

In  custody. 

Illo.  Damnation ! 

Butler.  And  his  letter 

Was  broken  open,  and  is  circulated 
Through  the  whole  camp. 

Wallenstein.  You  know  what  it  contains? 

Butler.  Question  me  not. 

21  faithful  1800.         26  did  1800.  39  Wallenstein  {with  eager  expectation) 

"Well  ?  1800   1828,  1829.  42  Illo  {stamping  with  his  foot).    Damnation  ! 

1800,  1828,  1829. 


742  THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN        I  act  i 

Tcrtsly.  Illo  !   alas  for  us.  45 

Wallenstein.  Hide  nothing  from  me — I  can  hear  the  worst. 
Prague  then  is  lost.     It  is.     Confess  it  freely. 

Butler.  Yes  !  Prague  is  lost.     And  all  the  several  regiments 
At  Budvveiss,  Tabor,  Brannau,  Konigingratz, 
At  Brun  and  Znaym,  have  forsaken  you,  50 

And  ta'en  the  oaths  of  fealty  anew 
To  the  Emperor.     Yourself,  with  Kinsky,  Tertsky, 
And  Illo  have  been  sentenced. 

[Tertsky  and  Illo  express  alarm  and  fury.    Wallen- 
stein remains  firm  and  collected. 

Wallenstein.  'Tis  decided  ! 

'Tis  well !   I  have  received  a  sudden  cure 
From  all  the  pangs  of  doubt :   with  steady  stream  55 

Once  more  my  life-blood  flows  !    My  soul 's  secure  ! 
In  the  night  only  Friedland's  stars  can  beam. 
Lingering  irresolute,  with  fitful  fears 
I  drew  the  sword — 'twas  with  an  inward  strife, 
While  yet  the  choice  was  mine.     The  murderous  knife       60 
Is  lifted  for  my  heart !    Doubt  disappears  ! 
I  fight  now  for  my  head  and  for  my  life. 

[Exit  Wallenstein  ;    the  others  follow  him. 

Scene  XI 
Countess  Tertshy  [enters  from  a  side  room).  I  can  endure  no 
longer.     No !  [LooJcs  around  her. 

Where  are  they? 
No  one  is  here.     They  leave  me  all  alone, 
Alone  in  this  sore  anguish  of  suspense. 
And  I  must  wear  the  outward  shew  of  calmness 
Before  my  sister,  and  shut  in  within  me  5 

The  pangs  and  agonies  of  my  crowded  bosom. 
It  is  not  to  be  borne. — If  all  should  fail  ; 
If — if  he  must  go  over  to  the  Swedes, 
An  empty-handed  fugitive,  and  not 

As  an  ally,  a  covenanted  equal,  10 

A  proud  commander  with  his  army  following  ; 
If  we  must  wander  on  from  land  to  land. 
Like  the  Count  Palatine,  of  fallen  greatness 
An  ignominious  monument — But  no  ! 

That  day  I  will  not  see !    And  could  himself  15 

Endure  to  sink  so  low,  I  would  not  bear 
To  see  him  so  low  sunken. 

48  is  1800,  182S,  1S29. 


SCENE  XII]     THE  DEATH  OP  WALLENSTEIN        743 

Scene  XII 
Countess,  Duchess,  Thekla. 

Thekla  {endeavouring  to  Jiold  hacJc  the  Duchess).  Dear  mother, 

do  stay  here ! 
Duchess.  No  !    Here  is  yet 

Some  frightful  mystery  that  is  hidden  from  me. 
Why  does  my  sister  shim  me  ?    Don't  I  see  her 
Full  of  suspense  and  anguish  roam  about 
From  room  to  room  ? — Art  thou  not  full  of  terror  ?  5 

And  what  import  these  silent  nods  and  gestures 
Which  stealthwise  thou  exchangest  with  her  ? 

TlieMa.  Nothing : 

Nothing,  dear  Mother ! 

Duchess  {to  the  Countess).     Sister,  I  will  know. 

Countess.  What  boots  it  now  to  hide  it  from  her  ?     Sooner 
Or  later  she  must  learn  to  hear  and  bear  it.  10 

'Tis  not  the  time  now  to  indulge  infirmity. 
Courage  beseems  us  now,  a  heart  collected, 
And  exercise  and  previous  discipline 
Of  fortitude.     One  word,  and  over  with  it ! 
Sister,  you  are  deluded.     You  believe,  15 

The  Duke  has  been  deposed — The  Duke  is  not 
Deposed — he  is 

Thekla  {going  to  the  Countess).     What  ?   do  you  wish  to  kill 
her? 

Countess.  The  Duke  is 

TheMa  {throiving  her  arms  round  her  mother).     0  stand  firm  I 
stand  firm,  my  mother ! 

Countess.  Eevolted  is  the  Duke,  he  is  preparing  20 

To  join  the  enemy,  the  army  leave  him, 
And  all  has  failed. 

ACT  II 

Scene  I 
,  Scene — A  spacious  Room  in  the  Duke  op  Friedland's  Palace. 
Wallenstein    {in    armour).      Thou    hast    gained    thy    point, 
Octavio  !     Once  more  am  I 
Almost  as  friendless  as  at  Kegenspurg. 

10  must  1800,  1828,  1829.  12  collected]  collect  1800,  1828, 1829. 

After  22  [During  these  icorcls  the  Duchess  totters,  and  falls  in  a  fainting  fit  into 
the  arms  of  her  daughter.  While  Thekla  is  calling  for  help,  the  curtain  drops. 
1800,  1828,  1829. 


744  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN       [act  ii 

There  I  had  nothing  left  me,  but  myself — 

But  what  one  man  can  do,  you  have  now  experience. 

The  twigs  have  you  hewed  off,  and  here  I  stand  5 

A  leafless  trunk.     But  in  the  sap  within 

Lives  the  creating  power,  and  a  new  world 

May  sprout  forth  from  it.     Once  already  have  I 

Proved  myself  worth  an  army  to  you — I  alone  ! 

Before  the  Swedish  strength  your  troops  had  melted  ;         10 

Beside  the  Lech  sank  Tilly,  your  last  hope  ; 

Into  Bavaria,  like  a  winter  torrent, 

Did  that  Gustavus  pour,  and  at  Vienna 

In  his  own  palace  did  the  Emperor  tremble. 

Soldiers  were  scarce,  for  still  the  multitude  15 

Follow  the  luck :   all  eyes  were  turned  on  me, 

Their  helper  in  distress  ;   the  Emperor's  pride 

Bowed  itself  down  before  the  man  he  had  injured. 

'Twas  I  must  rise,  and  with  creative  word 

Assemble  forces  in  the  desolate  camps.  20 

I  did  it.     Like  a  god  of  war,  my  name 

Went  through  the  world.     The  drum  was  beat — and,  lo ! 

The  plough,  the  work-shop  is  forsaken,  all 

Swarm  to  the  old  familiar  long-loved  banners  ; 

And  as  the  wood-choir  rich  in  melody  25 

Assemble  quick  around  the  bird  of  wonder, 

When  first  his  throat  swells  with  his  magic  song. 

So  did  the  warlike  youth  of  Germany 

Crowd  in  around  the  image  of  my  eagle. 

I  feel  myself  the  being  that  I  was.  30 

It  is  the  soul  that  builds  itself  a  body. 

And  Friedland's  camp  will  not  remain  unfilled. 

Lead  then  your  thousands  out  to  meet  me — true  ! 

They  are  accustomed  under  me  to  conquer. 

But  not  against  me.     If  the  head  and  limbs  35 

Separate  from  each  other,  'twill  be  soon 

Made  manifest,  in  which  the  soul  abode. 

(Illo  and  Tertsky  enter.) 

Courage,  friends  !     Courage  !     We  are  still  unvanquished  ; 

I  feel  my  footing  firm ;   five  regiments,  Tertsky, 

Are  still  our  own,  and  Butler's  gallant  troops ;  40 

And  a  host  of  sixteen  thousand  Swedes  to-morrow. 

I  was  not  stronger,  when  nine  years  ago 

II  sank]  sunk  1800,  1828,  1829. 


SCENE  I]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  745 

I  marched  forth,  with  glad  heart  and  high  of  hope, 
To  conquer  Germany  for  the  Emperor. 


Scene  II 

Wallenstein,  Illo,  Tertsky.     {To  them  enter  Neumann,  tvho 
leads  Tertsky  aside,  and  talJcs  ivitli  Mm.) 

Tertshj.  What  do  they  want  ? 

Wallenstein.  What  now? 

TertsTcij.  Ten  Cuirassiers 

From  Pappenheim  request  leave  to  address  you 
In  the  name  of  the  regiment. 

Wallenstein  {Jiastily  to  Neumann).     Let  them  enter. 

[Exit  Neumann. 
This 
May  end  in  something.     Mark  you.     They  are  still 
Doubtful,  and  may  be  won.  5 

Scene  III 

Wallenstein,  Tertsky,  Illo,  Ten  Cuirassiers  {led  hy  an 
Anspessade,'  march  up  and  arrange  themselves,  after  the  tvord 
of  command,  in  one  front  before  the  Duke,  and  maJte  their 
oheisance.  He  taJces  Ms  hat  off,  and  immediately  covers 
himself  again). 

Anspessade.  Halt !    Front !    Present ! 

Wallenstein  {after  he  Ms  run  through  them  ivith  Ms  eye,  to  the 
Anspessade).      I  know   thee   well.      Thou   art   out    of 
Briiggin  in  Flanders  : 
Thy  name  is  Mercy. 

Anspessade.  Henry  Mercy. 

Wallenstein.  Thou  wert  cut  off  on  the  march,  surrounded 
by  the  Hessians,  and  didst  fight  thy  way  with  a  hundred  and 
eighty  men  through  their  thousand.  6 

Anspessade.  'Twas  even  so,  General ! 

Wallenstein.  What  reward  hadst  thou  for  this  gallant  exploit? 

Anspessade.  That  which  I  asked  for:  the  honour  to  serve 
in  this  corps.  lo 

Wallenstein   {turning   to  a  second).     Thou   wert   among   the 

^  Anspessade,  in  German,  Ge/reiter,  a  soldier  inferior  to  a  corporal,  but 
above  the  centinels.  The  German  name  implies  that  he  is  exempt  from 
mounting  guard. 


746  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN       [act  ii 

volunteers  that  seized  and  made  booty  of  the  Swedish  battery 
at  Altenburg. 

Second  Cuirassier.  Yes,  General ! 

WaUenstein.  I   forget  no  one  with  whom  I  have  exchanged 
words.     {A  pause).     Who  sends  you?  i6 

Anspessade.     Your     noble     regiment,     the     Cuirassiers     of 
Piccolomini. 

WaUenstein.    Why  does   not  your   colonel   deliver   in  your 
request,  according  to  the  custom  of  service?  20 

Anspessade.  Because  we  would  first  know  whom  we  serve. 

WaUenstein.  Begin  your  address. 

Anspessade  {giving  the  ivord  of  command).    Shoulder  your  arms ! 

WaUenstein  [turning  to  a  third).  Thy  name  is  Eisbeck,  Cologne 
is  thy  birthplace.  .  25 

Third  Cuirassier.  Eisbeck  of  Cologne. 

WaUenstein.    It  was   thou  that  broughtest  in  the   Swedish 
colonel,  Diebald,  prisoner,  in  the  camp  at  Nuremberg. 

Third  Cuirassier.  It  was  not  I,  General!  29 

WaUenstein.    Perfectly   right !    It   was   thy   elder    brother : 
thou  hadst  a  younger  brother  too :   Where  did  he  stay  ? 

Third  Cuirassier.    He    is    stationed    at    Olmutz    with    the 
Imperial  army. 

WaUenstein  [to  the  Anspessade).  Now  then — begin.  34 

Anspessade.  There  came  to  hand  a  letter  from  the  Emperor 
Commanding  us 

WaUenstein.  Who  chose  you? 

Anspessade.  Every  company 

Drew  its  OAvn  man  by  lot. 

WaUenstein.  Now  !    to  the  business. 

Anspessade.  There  came  to  hand  a  letter  from  the  Emperor 
Commanding  us  collectively,  from  thee 

All  duties  of  obedience  to  withdraw,  40 

Because  thou  wert  an  enemy  and  traitor. 

WaUenstein.  And  what  did  you  determine? 

Anspessade.  All  our  comrades 

At  Brannau,  Budweiss,  Prague  and  Olmutz,  have 
Obeyed  already,  and  the  regiments  here,  45 

Tiefenbach  and  Toscana,  instantly 
Did  follow  their  example.     But— but  we 
Do  not  believe  that  thou  art  an  enemy 
And  traitor  to  thy  country,  hold  it  merely 

21  ivhom  1800,  1828,  1829.  36  WaUenstein  (^interrupting  him).     Who 

chose  you  ?  1800,  1828,  1829.  46  Toscana]  Toscano  1838,  1829. 


SCENE  ITT      THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN         747 

For  lie  and  trick,  and  a  trumped-up  Spanish  story  !  50 

Thyself  shalt  tell  us  what  thy  purpose  is, 

For  we  have  found  thee  still  sincere  and  true : 

No  mouth  shall  interpose  itself  betwixt 

The  gallant  General  and  the  gallant  troops. 

Wallenstein.  Therein  I  recognize  my  Pappenheimers.        55 

Anspessade.  And  this  proposal  makes  thy  regiment  to  thee : 
Is  it  thy  purpose  merely  to  preserve 
In  thy  own  hands  this  military  sceptre, 
Which  so  becomes  thee,  which  the  Emperor 
Made  over  to  thee  by  a  covenant  ?  60 

Is  it  thy  purpose  merely  to  remain 
Supreme  commander  of  the  Austrian  armies? — 
We  will  stand  by  thee,  General !    and  guarantee 
Thy  honest  rights  against  all  opposition. 
And  should  it  chance,  that  all  the  other  regiments  65 

Turn  from  thee,  by  ourselves  will  we  stand  forth 
Thy  faithful  soldiers,  and,  as  is  our  duty, 
Far  rather  let  ourselves  be  cut  to  pieces, 
Than  suffer  thee  to  fall.     But  if  it  be 

As  the  Emperor's  letter  says,  if  it  be  true,  70 

That  thou  in  traitorous   wise  wilt  lead  us  over 
To  the  enemy,  which  God  in  heaven  forbid  ! 
Then  we  too  will  forsake  thee,  and  obey 
That  letter 

Wallenstein.       Hear  me,  children ! 

Anspessade.  Yes,  or  no  ! 

There  needs  no  other  answer. 

Wallenstein.  Yield  attention.  75 

You're  men  of  sense,  examine  for  yourselves  ; 
Ye  think,  and  do  not  follow  with  the  herd  : 
And  therefore  have  I  always  shewn  you  honour 
Above  all  others,  suffered  you  to  reason; 
Have  treated  you  as  free  men,  and  my  orders  80 

Were  but  the  echoes  of  your  prior  suffrage. — 

Anspessade.  Most  fair  and  noble  has  thy  conduct  been 
To  us,  my  General !    With  thy  confidence 
Thou  hast  honoured  us,  and  shewn  us  grace  and  favour 
Beyond  all  other  regiments ;   and  thou  seest  85 

We  follow  not  the  common  herd.     We  will 
Stand  by  thee  faithfully.     Speak  but  one  word— 
Thy  word  shall  satisfy  us,  that  it  is  not 

After  50  {With  warmth.)  1800,  1S2S,  1829. 


748  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN       [act  ii 

A  treason  which  thou  meditatest — that 

Thou  meanest  not  to  lead  the  army  over  90 

To  the  enemy ;    nor  e'er  betray  thy  country. 

Wallenstein.  Me,  me  are  they  betraying.     The  Emperor 
Hath  sacrificed  me  to  my  enemies, 
And  I  must  fall,  unless  my  gallant  troops 
Will  rescue  me.     See !    I  confide  in  you.  95 

And  be  your  hearts  my  strong  hold  !    At  this  breast 
The  aim  is  taken,  at  this  hoary  head. 
This  is  your  Spanish  gratitude,  this  is  our 
Eequital  for  that  murderous  fight  at  Lutzen  ! 
For  this  we  threw  the  naked  breast  against  100 

The  halbert,  made  for  this  the  frozen  earth 
Our  bed,  and  the  hard  stone  our  pillow  !    never  stream 
Too  rapid  for  us,  nor  wood  too  impervious: 
With  cheerful  spirit  we  pursued  that  Mansfield 
Through  all  the  turns  and  windings  of  his  flight  ;  105 

Yea,  our  whole  life  was  but  one  restless  march  ; 
And  homeless,  as  the  stirring  wind,  we  travelled 
O'er  the  war- wasted  earth.     And  now,  even  now, 
That  we  have  well-nigh  finished  the  hard  toil, 
The  unthankful,  the  curse-laden  toil  of  weapons,  no 

With  faithful  indefatigable  arm 
Have  rolled  the  heavy  war-load  up  the  hill, 
Behold  !    this  boy  of  the  Emperor's  bears  away 
The  honours  of  the  peace,  an  easy  prize! 
He'll  weave,  forsooth,  into  his  flaxen  locks  115 

The  olive  branch,  the  hard-earn'd  ornament 
Of  this  grey  head,  grown  gi'ey  beneath  the  helmet. 

Anspessade.  That  shall  he  not,  while  we  can  hinder  it ! 
No  one,  but  thou,  who  hast  conducted  it 
With  fame,  shall  end  this  war,  this  frightful  war.  120 

Thou  led'st  us  out  into  the  bloody  field 
Of  death,  thou  and  no  other  shalt  conduct  us  home, 
Eejoicing,  to  the  lovely  plains  of  peace — 
Shalt  share  with  us  the  fruits  of  the  long  toil — 

Wallenstein.    What  ?    Think   you   then   at   length   in   late 
old  age  125 

To  enjoy  the  fruits  of  toil?    Believe  it  not. 
Never,  no  never,  will  you  see  the  end 
Of  the  contest !    you  and  me,  and  all  of  us. 
This  war  will  swallow  up !    War,  war,  not  peace, 
Is  Austria's  wish  ;   and  therefore,  because  I  130 


SCENE  III]     THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN        749 

Endeavoured  after  peace,  therefore  I  fall. 
For  what  cares  Austria,  how  long  the  war 
Wears  out  the  armies  and  lays  waste  the  world  ? 
She  will  but  wax  and  grow  amid  the  ruin, 
And  still  Avin  new  domains. 

[The  Cuirassiers  express  agitation  hy  their  gestures. 
Ye're  moved — I  see  135 

A  noble  rage  flash  from  your  eyes,  ye  warriors ! 
Oh  that  my  spirit  might  possess  you  now 
Daring  as  once  it  led  you  to  the  battle  ! 
Ye  would  stand  by  me  with  your  veteran  arms. 
Protect  me  in  my  rights  ;   and  this  is  noble  !  1 40 

But  think  not  that  you  can  accomplish  it, 
Your  scanty  number !    to  no  purpose  will  you 
Have  sacrificed  you  for  your  General. 
No !    let  us  tread  securely,  seek  for  friends ; 
The  Swedes  have  proffered  us  assistance,  let  us  145 

Wear  for  a  while  the  appearance  of  good  will, 
And  use  them  for  your  profit,  till  we  both 
Carry  the  fate  of  Europe  in  our  hands. 
And  from  our  camp  to  the  glad  jubilant  world 
Lead  Peace  forth  with  the  garland  on  her  head  !  1 50 

Anspessade.  'Tis  then  but  mere  appearances  which  thou 
Dost  put  on  with  the  Swede?   Thou'lt  not  betray 
The  Emperor?    Wilt  not  turn  us  into  Swedes? 
This  is  the  only  thing  which  we  desire 
To  learn  from  thee. 

Wallenstein.  What  care  I  for  the  Swedes?  155 

I  hate  them  as  I  hate  the  pit  of  hell, 
And  under  Providence  I  trust  right  soon 
To  chase  them  to  their  homes  across  their  Baltic. 
My  cares  are  only  for  the  whole:    I  have 
A  heart — it  bleeds  within  me  for  the  miseries  160 

And  piteous  groaning  of  my  fellow-Germans. 
Ye  are  but  common  men,  but  yet  ye  think 
With  minds  not  common  ;   ye  appear  to  me 
Worthy  before  all  others,  that  I  whisper  ye 
A  little  word  or  two  in  confidence  !  165 

See  now !    already  for  full  fifteen  years 
The  war-torch  has  continued  burning,  yet 
No  rest,  no  pause  of  conflict.     Swede  and  German, 

141  you  1800,  1828,  1829.  After  143  [Confidentially.  1800,  1828,  1829. 

147  your]  our  1800,  1828,  1829. 


750  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        act  ii 

Papist  and  Lutheran  !    neither  will  give  way 

To  the  other,  every  hand  's  against  the  other.  1 70 

Each  one  is  party  and  no  one  a  judge. 

Where  shall  this  end  ?   Where  's  he  that  will  unravel 

This  tangle,  ever  tangling  more  and  more. 

It  must  be  cut  asunder. 

I  feel  that  I  am  the  man  of  destiny,  175 

And  trust,  with  your  assistance,  to  accomplish  it. 

Scene  IV 
To  these  enter  Butlee. 

Butler  {passionately).  General !     This  is  not  right ! 

Wallenste'm.  What  is  not  right? 

Butler.  It  must  needs  injure  us  with  all  honest  men. 

Wallenstein.  But  what? 

Butler.  It  is  an  open  proclamation 

Of  insurrection. 

Wallenstein.       Well,  well — but  what  is  it  ? 

Butler.  Count  Tertsky's  regiments  tear  the  Imperial  Eagle  5 
From  off  the  banners,  and  instead  of  it. 
Have  reared  aloft  thy  arms. 

Anspessade  {abruptly  to  the  Cuirassiers).  Eight  about !  March  ! 

Wallenstein.    Cursed    be   this   counsel,    and    accursed    who 
gave  it !  [To  the  Cuirassiers,  ivho  are  retiring. 

Halt,  children,  halt  !     There  's  some  mistake  in  this  ; 
Hark  !— I  will  punish  it  severely.     Stop  !  10 

They  do  not  hear.     [To  Illo.)     Go  after  them,  assure  them, 
And  bring  them  back  to  me,  cost  what  it  may. 

[Illo  hurries  out. 
This  hurls  us  headlong.     Butler  !    Butler  ! 
You  are  my  evil  genius,  wherefore  must  you 
Announce  it  in  their  presence  ?     It  M^as  all  15 

In  a  fair  way.     They  were  half  won,  those  madmen 
With  their  improvident  over-readiness — 
A  cruel  game  is  fortune  playing  with  me. 
The  zeal  of  friends  it  is  that  razes  me. 
And  not  the  hate  of  enemies.  20 

Scene  V 
To  these  enter  the  Duchess,  ivho  rushes  into  the  Chamber. 
Thekla  and  the  Countess /oZ?o?f  her. 
Duchess.  0  Albrecht ! 

What  hast  thou  done? 


SCENE  v]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  751 

Wallenstein.  And  now  comes  this  beside. 

Ooimtess.  Forgive  me,  brother!     It  was  not  in  my  power. 
They  know  all. 

Duchess.  What  hast  thou  done  ?  4 

Countess  {to  Tertshj).  Is  there  no  hope  ?     Is  all  lost  utterly  ? 

Tertshj.  All  lost.     No  hope.     Prague  in  the  Emperor's  hands, 
The  soldiery  have  ta'en  their  oaths  anew. 

Countess.  That  lurking  hypocrite.     Octavio  ! 
Count  Max  is  off  too? 

Tertsliy.  Where  can  he  be?     He's 

Gone  over  to  the  Emperor  with  his  father.  lo 

[Thekla  rushes  out  into  the  arms  of  her  mother,  hiding 
her  face  in  her  hosom. 

Duchess  {enfolding  her  in  her  arms).  Unhappy  child  !  and  more 
unhappy  mother  ! 

Wallenstein  {aside  to  Tertshy).  Quick  !     Let  a  carriage  stand 
in  readiness 
In  the  court  behind  the  palace.     Scherfenberg 
Be  their  attendant ;   he  is  faithful  to  us ;  14 

To  Egra  he'll  conduct  them,  and  we  follow.    [To  Illo,  who  returns. 
Thou  hast  not  brought  them  back? 

Illo.  Hear'st  thou  the  uproar  ? 

The  whole  corps  of  the  Pappenheimers  is 
Drawn  out :   the  younger  Piccolomini, 
Their  colonel,  they  require  ;  for  they  affirm, 
That  he  is  in  the  palace  here,  a  prisoner  ;  20 

And  if  thou  dost  not  instantly  deliver  him, 
They  will  find  means  to  free  him  with  the  sword. 

Tertshy.  What  shall  we  make  of  this? 

Wallenstein.  Said  I  not  so  ? 

0  my  prophetic  heart !   he  is  still  here. 

He  has  not  betrayed  me — he  could  not  betray  me.  25 

1  never  doubted  of  it. 
Countess.  If  he  be 

Still  here,  then  all  goes  well ;   for  I  know  what 

[Embracing  Thekla. 
Will  keep  him  here  for  ever. 

Tertshj.  It  can't  be. 

His  father  has  betrayed  us,  is  gone  over 
To  the  Emperor — the  son  could  not  have  ventured  30 

To  stay  behind. 

TheJcla  {her  eye  fixed  on  the  door).  There  he  is  ! 

9  7(6  ISOO.  After  22  \_All  stand  amazed.  ISOO,  1S:<!S,  1S2'J. 


752  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN       [act  ii 

Scene  VI 

To  these  enter  Max  Piccolomini. 

Max.  Yes !   here  he  is !     I  can  endure  no  longer 
To  creep  on  tiptoe  round  this  house,  and  lurk 
In  ambush  for  a  favourable  moment. 
This  loitering,  this  suspense  exceeds  my  powers. 

[Advancing  to  Thekla. 
Turn  not  thine  eyes  away.     0  look  upon  me !  5 

Confess  it  freely  before  all.     Fear  no  one, 
Let  who  will  hear  that  we  both  love  each  other. 
Wherefore  continue  to  conceal  it  ?     Secrecy 
Is  for  the  happy — misery,  hopeless  misery, 
Needeth  no  veil !     Beneath  a  thousand  suns  10 

It  dares  act  openly. 

[He  observes  the  Countess  looMng  on  Thekla  ivith  ex- 
pressions of  triumph. 

No,  Lady!    No! 
Expect  not,  hope  it  not.     I  am  not  come 
To  stay:   to  bid  farewell,  farewell  for  ever. 
For  this  I  come  !     'Tis  over !     I  must  leave  thee ! 
Thekla,  I  must — must  leave  thee  !    Yet  thy  hatred  15 

Let  me  not  take  with  me.     I  pray  thee,  grant  me 
One  look  of  sympathy,  only  one  look. 
Say  that  thou  dost  not  hate  me.     Say  it  to  me,  Thekla  ! 

[Grasps  her  hand. 

0  God !    I  cannot  leave  this  spot — I  cannot ! 

Cannot  let  go  this  hand.     O  tell  me,  Thekla  !  20 

That  thou  dost  suffer  with  me,  art  convinced 
That  I  cannot  act  otherwise. 

[Thekla,  avoiding  his  look,  points  with  her  hand  to  her 
father.     Max  turns  round  to  the  Duke,  whom  he 
had  not  till  then  perceived. 
Thou  here?     It  was  not  thou,  whom  here  I  sought. 

1  trusted  never  more  to  have  beheld  thee. 

My  business  is  with  her  alone.     Here  will  I  35 

Eeceive  a  full  acquittal  from  this  heart — 
For  any  other  I  am  no  more  concerned. 

Wallenstein.  Think'st  thou,  that  fool-like,  I  shall  let  thee  go. 
And  act  the  mock-magnanimous  with  thee  ? 
Thy  father  is  become  a  villain  to  me  ;  30 

After  4  \_Advancing  to  Thekla,  who  has  thrmvn  herself  into  her  mother's  arms. 
1800,  1S2S,  1S29.  14  must  leave  1800,  1828,  1829. 


SCENE  VI]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  753 

I  hold  thee  for  his  son,  and  nothing  more  : 

Nor  to  no  purpose  shalt  thou  have  been  given 

Into  my  power.     Think  not,  that  I  will  honour 

That  ancient  love,  which  so  remorselessly 

He  mangled.     They  are  now  past  by,  those  hours  35 

Of  friendship  and  forgiveness.     Hate  and  vengeance 

Succeed — 'tis  now  their  turn — I  too  can  throw 

All  feelings  of  the  man  aside— can  prove 

Myself  as  much  a  monster  as  thy  father  ! 

Max,  Thou  wilt  proceed  with  me,  as  thou  hast  power. 
Thou  know'st,  I  neither  brave  nor  fear  thy  rage.  41 

What  has  detained  me  here,  that  too  thou  know'st. 

[Taking  Thekla  hy  the  hand. 
See,  Duke  !     All — all  would  I  have  owed  to  thee, 
Would  have  received  from  thy  paternal  hand 
The  lot  of  blessed  spirits.     This  hast  thou  45 

Laid  waste  for  ever — that  concerns  not  thee, 
Indifferent  thou  tramplest  in  the  dust 
Their  happiness,  who  most  are  thine.     The  god 
Whom  thou  dost  serve,  is  no  benignant  deity. 
Like  as  the  blind  irreconcileable  50 

Fierce  element,  incapable  of  compact, 
Thy  heart's  wild  impulse  only  dost  thou  follow.^ 

Wallenstein.  Thou  art  describing  thy  own  father's  heart. 
^  I  have  here  ventured  to  omit  a  considerable  number  of  lines.     I  fear 
that   I   should   not   have   done    amiss,    had  I  taken   this   liberty  more 
frequently.     It  is,  however,  incumbent  on  me  to  give  the  original  with 
a  literal  translation. 

Weh  denen  die  auf  dich  vertraun,  an  Dich 
Die  sichre  Hutte  ihres  Gliickes  lehnen, 
Gelockt  von  deiner  gastlichen  Gestalt. 
Schnell,  unverhofft,  bei  nachtlich  stiller  Weile 
Gahrt's  in  dem  tiickschen  Feuersehlunde,  ladet 
Sich  aus  mit  tobender  Gewalt,  und  weg 
Treibt  iiber  alle  Pflanzungen  der  Menschen 
Der  wilde  Strom  in  grausender  Zerstorung. 

Wallenstein. 
Da  schilderst  deines  Vaters  Herz.     Wie  Du's 
Beschreibst,  so  ist's  in  seinem  Eingeweide, 
In  dieser  schwarzen  Heuchlersbrust  gestaltet. 
O  mich  hat  HoUenkunst  getauscht.     Mir  sandte 
Der  Abgrund  den  verstecktesten  der  Geister, 
Den  Liigekundigsten  herauf,  und  stellt'  ihn 
Als  Ereund  an  meine  Seite.     Wer  vermag 
Der  Holle  Macht  zu  widerstehn  !    Ich  zog 
Den  Basilisken  auf  an  meinem  Busen, 


Before  40  Max  {calmly).  1800,  18SS,  1829. 

COLERIDGE  3    C 


754  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN       [act  ii 

The  adder !     O,  the  charms  of  hell  o'erpowered  me. 

He  dwelt  within  me,  to  my  inmost  soul  55 

Still  to  and  fro  he  passed,  suspected  never  ! 

On  the  wide  ocean,  in  the  starry  heaven 

Did  mine  eyes  seek  the  enemy,  whom  I 

In  my  heart's  heart  had  folded  !     Had  I  been 

To  Ferdinand  what  Octavio  was  to  me,  60 

War  had  I  ne'er  denounced  against  him.     No, 

I  never  could  have  done  it.     The  Emperor  was 

My  austere  master  only,  not  my  friend. 

There  was  already  war  'twixt  him  and  me 

When  he  delivered  the  Commander's  Staff  65 

Into  my  hands  ;   for  there  's  a  natural 

Unceasing  war  'twixt  cunning  and  suspicion  ; 

Peace  exists  only  betwixt  confidence 

And  faith.     Who  poisons  confidence,  he  murders 

The  future  generations. 

Max,  I  will  not  70 

Defend  my  father.     Woe  is  me,  I  cannot ! 
Hard  deeds  and  luckless  have  ta'en  place,  one  crime 
Drags  after  it  the  other  in  close  link. 

Mit  meinem  Herzblut  nalirt'  icli  ihn,  er  sog 
Sich  schwelgend  voll  an  meiner  Liebe  Briisten. 
Ich  hatte  nimmer  Arges  gegen  ihn, 
Weit  offen  liess  ich  des  Gedankens  Thore, 
Und  warf  die  Schliissel  'sveiser  Vorsicht  weg. 
Am  Sternenhimmel,  &c. 

Literal  Translation. 
Alas  !  for  those  who  place  their  confidence  on  thee,  against  thee  lean 
the  secure  hut  of  their  fortune,  allured  by  thy  hospitable  form.  Sud- 
denly, unexpectedly,  in  a  moment  still  as  night,  there  is  a  fermentation 
in  the  treacherous  gulf  of  fii-e  ;  it  discharges  itself  with  raging  force,  and 
away  over  all  the  plantations  of  men  drives  the  wild  stream  in  frightful 
devastation.  Wallenstein.  Thou  art  portraying  thy  father's  heart ;  as 
thou  describest,  even  so  is  it  shaped  in  his  entrails,  in  this  black 
hypocrite's  breast.  0,  the  art  of  hell  has  deceived  me  !  The  Abyss  sent 
up  to  me  the  most  spotted  of  the  spirits,  the  most  skilful  in  lies,  and 
placed  him  as  a  friend  by  my  side.  Who  may  withstand  the  power  of 
hell  ?  I  took  the  basilisk  to  my  bosom,  with  my  heart's  blood  I  nourished 
him  ;  he  sucked  himself  glutfull  at  the  breasts  of  my  love.  I  never 
harboured  evil  towards  him  ;  wide  open  d.id  I  leave  the  door  of  my 
thoughts  ;  I  threw  away  the  key  of  wise  foresight.  In  the  starry  heaven, 
&c. — We  find  a  difficulty  in  believing  this  to  have  been  written  by 
Schiller.  1800,  1828,  1829.  I  have  here  ventured  to  omit  a  considerable 
number  of  lines,  which  it  is  difficult  to  believe  that  Schiller  could  have 
written.     18S4. 


60  Ferdinand  ,  .  .  me  1800,  1828,  1829. 


SCENE  VI]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN         755 

But  we  are  innocent :   how  have  we  fallen 

Into  this  circle  of  mishap  and  guilt  ?  75 

To  whom  have  we  been  faithless?     Wherefore  must 

The  evil  deeds  and  guilt  reciprocal 

Of  our  two  fathers  twine  like  serpents  round  us? 

Why  must  our  fathers' 
Unconquerable  hate  rend  us  asunder, 
Who  love  each  other? 

Wallenstein.  Max,  remain  with  me.  80 

Go  you  not  from  me,  Max !     Hark !     I  will  tell  thee — 
How  when  at  Prague,  our  winter  quarters,  thou 
Wert  brought  into  my  tent  a  tender  boy. 
Not  yet  accustomed  to  the  German  winters  ; 
Thy  hand  was  frozen  to  the  heavy  colours  ;  85 

Thou  would'st  not  let  them  go. — 
At  that  time  did  I  take  thee  in  my  arms, 
And  with  my  mantle  did  I  cover  thee  ; 
I  was  thy  nurse,  no  woman  could  have  been 
A  kinder  to  thee ;  I  was  not  ashamed  90 

To  do  for  thee  all  little  offices, 
However  strange  to  me  ;   I  tended  thee 
Till  life  returned  ;   and  when  thine  eyes  first  opened, 
I  had  thee  in  my  arms.     Since  then,  when  have  I 
Altered  my  feelings  towards  thee  ?     Many  thousands  95 

Have  I  made  rich,  presented  them  with  lands  ; 
Eewarded  them  with  dignities  and  honours  ; 
Thee  have  I  loved :   my  heart,  my  self,  I  gave 
To  thee  !     They  all  were  aliens :    thou  wert 
Our  child  and  inmate.^     Max !     Thou  canst  not  leave  me ; 
It  cannot  be  ;    I  may  not,  will  not  think  loi 

That  Max  can  leave  me. 

Max.  0  my  God  ! 

Wallenstein.  I  have 

Held  and  sustained  thee  from  thy  tottering  childhood. 
What  holy  bond  is  there  of  natural  love  ? 
What  human  tie,  that  does  not  knit  thee  to  me?  105 

I  love  thee,  Max !     What  did  thy  father  for  thee, 

^  This  is  a  poor  and  inadequate  translation  of  the  affectionate  simplicity 

of  the  original — 

Sie  alle  waren  Fremdlinge,  Du  warst 
Das  Kind  des  Hauses. 
Indeed  the  whole  speech  is  in  the  best  style  of  Massinger.    0  si  sic  omnia ! 

98  lov'd  1800,  1828,  1829. 

3c  2 


756  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN       [act  ii 

Which  I  too  have  not  done,  to  the  height  of  duty  ? 

Go  hence,  forsake  me,  serve  thy  Emperor  ; 

He  will  reward  thee  with  a  pretty  chain 

Of  gold;   with  his  ram's  fleece  will  he  reward  thee;  no 

Tor  that  the  friend,  the  father  of  thy  youth. 

For  that  the  holiest  feeling  of  humanity, 

Was  nothing  worth  to  thee. 

3£ax.  O  God !    how  can  I 

Do  otherwise  ?     Am  I  not  forced  to  do  it  ? 
My  oath — my  duty — honour — 

Wallenstein.  How?     Thy  duty?  115 

Duty  to  whom  ?     Who  art  thou  ?     Max  !   bethink  thee 
What  duties  may'st  thou  have?     If  I  am  acting 
A  criminal  part  toward  the  Emperor, 
It  is  my  crime,  not  thine.     Dost  thou  belong 
To  thine  own  self?     Art  thou  thine  own  commander?      120 
Stand'st  thou,  like  me,  a  freeman  in  the  world, 
That  in  thy  actions  thou  should'st  plead  free  agency  ? 
On  me  thou'rt  planted,  I  am  thy  Emperor ; 
To  obey  me,  to  belong  to  me,  this  is 

Thy  honour,  this  a  law  of  nature  to  thee  !  125 

And  if  the  planet,  on  the  which  thou  liv'st 
And  hast  thy  dwelling,  from  its  orbit  starts, 
It  is  not  in  thy  choice,  whether  or  no 
Thou'lt  follow  it.     Unfelt  it  whirls  thee  onward 
Together  with  his  ring  and  all  his  moons.  130 

With  little  guilt  stepp'st  thou  into  this  contest. 
Thee  will  the  world  not  censure,  it  will  praise  thee, 
For  that  thou  heldst  thy  friend  more  worth  to  thee 
Than  names  and  influences  more  removed. 
For  justice  is  the  virtue  of  the  ruler,  135 

Affection  and  fidelity  the  subject's. 
Not  every  one  doth  it  beseem  to  question 
The  far-off  high  Arcturus.     Most  securely 
Wilt  thou  pursue  the  nearest  duty — let 
The  pilot  fix  his  eye  upon  the  pole-star.  140 

Scene  VII 
To  these  enter  Neumann. 
Wallenstein.  What  now? 
Neumann.  The  Pappenheimers  are  dismounted, 

17  thou  1800,  182S,  1829.  124  me  .  .  .  belong  1800,  1828,  1829. 


SCENE  VII]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        757 

And  are  advancing  now  on  foot,  determined 
With  sword  in  hand  to  storm  the  house,  and  free 
The  Count,  their  colonel. 

Wallenstein  {to  Tertsky).     Have  the  cannon  planted. 
I  will  receive  them  with  chain-shot.  [Exit  Tertsky. 

Prescribe  to  me  with  sword  in  hand  !     Go,  Neumann  !        6 
'Tis  my  command  that  they  retreat  this  moment. 
And  in  their  ranks  in  silence  wait  my  pleasure. 

[Neumann  exit.     Illo  steps  to  the  window. 

Countess.  Let  him  go,  I  entreat  thee,  let  him  go, 

Illo  {at  the  windoiv).     Hell  and  perdition  ! 

Wallenstein.  What  is  it?       lo 

Illo.  They  scale  the  council-house,  the   roof's  uncovered. 
They  level  at  this  house  the  cannon 

Max.  Madmen ! 

Illo.  They  are  making  preparations  now  to  fire  on  us. 

Duchess  and  Countess.     Merciful  Heaven  ! 

3Iax  {to  Wallenstein).  Let  me  go  to  them  ! 

Wallenstein.  Not  a  step ! 

3Iax  {pointing  to  TheJda  and  the  Buchess).    But   their  life  ! 
Thine!  15 

Wallenstein.  What  tidings  bring'st  thou,  Tertsky? 


Scene  VIII 
To  these  Tertsky  {returning). 

Tertshy.  Message  and  greeting  from  our  faithful  regiments. 
Their  ardour  may  no  longer  be  curbed  in. 
They  intreat  permission  to  commence  the  attack. 
And  if  thou  would'st  but  give  the  word  of  onset, 
They  could  now  charge  the  enemy  in  rear,  5 

Into  the  city  wedge  them,  and  with  ease 
O'erpower  them  in  the  narrow  streets. 

Illo.  0  come! 

Let  not  their  ardour  cool.     The  soldiery 
Of  Butler's  corps  stand  by  us  faithfully  ; 
We  are  the  greater  number.     Let  us  charge  them,  10 

And  finish  here  in  Pilsen  the  revolt. 

Wallenstein.    What?    shall   this   town    become    a    field    of 
slaughter, 
And  brother-killing  Discord,  fire-eyed. 
Be  let  loose  through  its  streets  to  roam  and  rage? 


758  THE  DEATH  OF  WALLENSTEIN       [act  ii 

Shall  the  decision  be  delivered  over  15 

To  deaf  remorseless  Eage,  that  hears  no  leader? 

Here  is  not  room  for  battle,  only  for  butchery. 

"Well,  let  it  be !     I  have  long  thought  of  it. 

So  let  it  burst  then  !  [Turns  to  Max. 

Well,  how  is  it  with  thee? 
Wilt  thou  attempt  a  heat  with  me.     Away  !  20 

Thou  art  free  to  go.     Oppose  thyself  to  me, 
Front  against  front,  and  lead  them  to  the  battle  ; 
Thou'rt  skilled  in  war,  thou  hast  learned  somewhat  under  me, 
I  need  not  be  ashamed  of  my  opponent. 
And  never  had'st  thou  fairer  opportunity  25 

To  pay  me  for  thy  schooling. 

Countess.  Is  it  then, 

Can  it  have  come  to  this? — "What!    Cousin,  Cousin! 
Have  you  the  heart  ? 

Max.  The  regiments  that  are  trusted  to  my  care 
I  have  pledged  my  troth  to  bring  away  from  Pilsen  30 

True  to  the  Emperor,  and  this  promise  will  I 
Make  good,  or  perish.     More  than  this  no  duty 
Eequires  of  me.     I  will  not  fight  against  thee. 
Unless  compelled  ;  for  though  an  enemy, 
Thy  head  is  holy  to  me  still.  35 

[Ttuo  reports  of  cannon.     Illo  andTERisKY  Imrry  to  the 
windoiv. 

Wallenstein.  What 's  that  ? 

Tertshy.  He  falls. 

Wallenstein.  Falls  !    Who  ? 

Hlo.  Tiefenbach's   corps 

Discharged  the  ordnance. 

Wallenstein.  Upon  whom  ? 

Illo.  On  Neumann, 

Your  messenger. 

Wallenstein  {starting  up).  Ha  !     Death  and  hell !  I  will — 

Tcrtsky.  Expose  thyself  to  their  blind  frenzy  ? 

Duchess  and  Countess.  No  ! 

For  God's  sake,  no  ! 

Illo.  Not  yet,  my  General !  40 

Countess.  O,  hold  him !  hold  him  ! 

Wallenstein.  Leave  me 

3Iax.  Do  it  not 

Not  yet!     This  rash  and  bloody  deed  has  thrown  them 
Into  a  frenzy-fit  -  allow  them  time 


SCENE  VIII]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      759 

Wallenstein.  Away !  too  long  already  have  I  loitered. 
They  are  emboldened  to  these  outrages,  45 

Beholding  not  my  face.     They  shall  behold 

My  countenance,  shall  hear  my  voice ■ 

Are  they  not  my  troops?     Am  I  not  their  General, 
And  their  long-feared  commander  ?     Let  me  see. 
Whether  indeed  they  do  no  longer  know  5o 

That  countenance,  which  was  their  sun  in  battle ! 
From  the  balcony  (mark !)  I  shew  my  self 
To  these  rebellious  forces,  and  at  once 
Eevolt  is  mounded,  and  the  high-swoln  current 
Shrinks  back  into  the  old  bed  of  obedience.  55 

[i'ajii  Wallenstein  ;  Illo,  Tertsky,  and  Butler  folloto. 


Scene  IX 
Countess,  Duchess,  Max,  and  Thekla. 

Countess  [to  the  Duchess).   Let  them  but  see  him — there  is 
hope  still,  sister. 

Duchess.  Hope  !  I  have  none  ! 

3Iax  {who  during  the  last  scene  has  leen  standing  at  a  distance 
advances).  This  can  I  not  endure. 

With  most  determined  soul  did  I  come  hither, 
My  purposed  action  seemed  unblameable 

To  my  own  conscience — and  I  must  stand  here  5 

Like  one  abhorred,  a  hard  inhuman  being  ; 
Yea,  loaded  with  the  curse  of  all  I  love ! 
Must  see  all  whom  I  love  in  this  sore  anguish, 
Whom  I  with  one  word  can  make  happy — O  ! 
My  heart  revolts  within  me,  and  two  voices  lo 

Make  themselves  audible  within  my  bosom. 
My  soul 's  benighted  ;  I  no  longer  can 
Distinguish  the  right  track.     0,  well  and  truly 
Didst  thou  say,  father,  I  relied  too  much 
On  my  own  heart.     My  mind  moves  to  and  fro —  15 

I  know  not  what  to  do. 

Countess.  What !  you  know  not  ? 

Does  not  your  own  heart  tell  you  ?     0  !  then  I 
Will  tell  it  you.     Your  father  is  a  traitor, 

48  my  1800,  1828,  1829. 

Scene  IX.    Before  3  Max  {who  .  .  .  distance  in  a  visible  struggle  of  feelings, 
advances).  1800,  1828,  1829. 


760  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        [act  ii 

A  frightful  traitor  to  us — he  has  plotted 

Against  our  General's  life,  has  plunged  us  all  20 

In  misery — and  you're  his  son  !     'Tis  yours 

To  make  the  amends — Make  you  the  son's  fidelity 

Outweigh  the  father's  treason,  that  the  name 

Of  Piccolomini  be  not  a  proverb 

Of  infamy,  a  common  form  of  cursing  25 

To  the  posterity  of  Wallenstein. 

Max.  Where  is  that  voice  of  truth  which  I  dare  follow  ? 

It  speaks  no  longer  in  my  heart.     We  all 

But  utter  what  our  passionate  wishes  dictate  : 

0  that  an  angel  would  descend  from  Heaven,  30 

And  scoop  for  me  the  right,  the  uncorrupted, 

With  a  pure  hand  from  the  pure  Fount  of  Light. 

\^His  eyes  glance  on  Thekla. 

What  other  angel  seek  I?     To  this  heart. 

To  this  unerring  heart,  will  I  submit  it. 

Will  ask  thy  love,  which  has  the  power  to  bless  35 

The  happy  man  alone,  averted  ever 

From  the  disquieted  and  guilty— canst  thou 

Still  love  me,  if  I  stay?     Say  that  thou  canst. 

And  I  am  the  Duke's 

Countess.  Think,  niece • 

Max.  Think  nothing,  Thekla! 

Speak  what  thou  feelest. 

Countess.  Think  upon  your  father.  40 

Max.  I  did  not  question  thee,  as  Friedland's  daughter. 

Thee,  the  beloved  and  the  unerring  god 

Within  thy  heart,  I  question.     What 's  at  stake  ? 

Not  whether  diadem  of  royalty 

Be  to  be  won  or  not — that  might'st  thou  think  on.  45 

Thy  friend,  and  his  soul's  quiet,  are  at  stake  ; 

The  fortune  of  a  thousand  gallant  men. 

Who  will  all  follow  me  ;  shall  I  forswear 

My  oath  and  duty  to  the  Emperor  ? 

Say,  shall  I  send  into  Octavio's  camp  50 

The  parricidal  ball?     For  when  the  ball 

Has  left  its  cannon,  and  is  on  its  flight. 

It  is  no  longer  a  dead  instrument! 

It  lives,  a  spirit  passes  into  it, 

22  amende  ISOO,  1S2S,  1S29.  23  Outiveigh  1800,  1828,  1829.  28  my 

1800,  1828,  1829.  37  can'st  1800,  1828,  1829.  40  feelest  1800,  1828,  1829. 

45  thmk  1800,  1828,  1829.  46  his  1800. 


SCENE  ixl     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN         761 

The  avenging  furies  seize  possession  of  it,  55 

And  with  sure  malice  guide  it  the  Avorst  way. 

TheUa.  0!    Max 

Max.  Nay,  not  precipitately  either,  Thekla. 

I  understand  thee.     To  thy  noble  heart 
The  hardest  duty  might  appear  the  highest. 
The  human,  not  the  great  part,  would  I  act.  6o 

Ev'n  from  my  childhood  to  this  present  hour. 
Think  what  the  Duke  has  done  for  me,  how  loved  me, 
And  think  too,  how  my  father  has  rej^aid  him.     ^ 
0  likewise  the  free  lovely  impulses 

Of  hospitality,  the  pious  friend's  65 

Faithful  attachment,  these  too  are  a  holy 
Religion  to  the  heart ;  and  heavily 
The  shudderings  of  nature  do  avenge 
Themselves  on  the  barbarian  that  insults  them. 
Lay  all  upon  the  balance,  all — then  speak,  70 

And  let  thy  heart  decide  it.  / 

Thekla.  0,  thy  own 

Hath  long  ago  decided.     Follow  thou 
Thy  heai't's  first  feeling 

Countess  Oh  !  ill-fated  woman  ! 

TheMa.  Is  it  possible,  that  that  can  be  the  right, 
The  which  thy  tender  heart  did  not  at  first  75 

Detect  and  seize  with  instant  impulse?     Go, 
Fulfil  thy  duty  !     I  should  ever  love  thee. 
Whate'er  thou  had'st  chosen,  thou  would'st  still  have  acted 
Nobly  and  worthy  of  thee — but  repentance 
Shall  ne'er  disturb  thy  soul's  fair  peace. 

Ilax.  Then  I  80 

Must  leave  thee,  must  part  from  thee  ! 

TheMa.  Being  faithful 

To  thine  own  self,  thou  art  faithful  too  to  me  : 
If  our  fates  part,  our  hearts  remain  united. 
A  bloody  hatred  will  divide  for  ever 

The  houses  Piccolomini  and  Friedland ;  85 

But  we  belong  not  to  our  houses— Go  ! 
Quick!  quick!  and  separate  thy  righteous  cause 
From  our  unholy  and  unblessed  one  ! 
The  curse  of  heaven  lies  upon  our  head  : 
'Tis  dedicate  to  ruin.     Even  me  9° 

My  father's  guilt  drags  with  it  to  perdition. 
Mourn  not  for  me  : 

57  Max  (^interrupting  her).  Nay,  &c.  1800,  1828,  1829. 


762  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN       [act  ti 

My  destiny  will  quickly  be  decided. 

[Max  clasps  her  in  Ms  arms.  There  is  heard  from 
behind  the  Scene  a  loud,  wild,  long  continued 
cry,  'Vivat  Ferdinandus,'  accompanied  hy  warlike 
instruments. 

Scene  X 
To  these  enter  Tertsky. 

Countess  {meeting  him).      What  meant  that   cry?      What 
was  it? 

Tertshy.  All  is  lost ! 

Countess.  What !   they  regarded  not  his  countenance  ? 

Tertsky.  'Twas  all  in  vain. 

Duchess.  They  shouted  Vivat ! 

Tertsky.  To  the  Emperor. 

Countess.  The  traitors ! 

Tertsky.  Nay !   he  was  not  once  permitted 

Even  to  address  them.     Soon  as  he  began,  5 

With  deafening  noise  of  warlike  instruments 
They  drowned  his  words.     But  here  he  comes. 

Scene  XI 
To  these  enter  Wallenstein,  accompanied  by  Illo  and  Butlek. 

Wallenstein  {as  he  enters).  Tertsky  ! 

Tertsky.  My  General  ? 

Wallenstein.  Let  our  regiments  hold  themselves 

In  readiness  to  march  ;   for  we  shall  leave 
Pilsen  ere  evening.  [Exit  Tertsky. 

Butler ! 

Butler.  Yes,  my  General. 

Wallenstein.  The  Governor  at  Egra  is  your  friend  5 

And  countryman.     Write  to  him  instantly 
By  a  Post  Courier.     He  must  be  advised, 
That  we  are  with  him  early  on  the  morrow. 
You  follow  us  yourself,  your  regiment  with  you. 

Butler.  It  shall  be  done,  my  General ! 

Wallenstein  {steps  betiveen  Max  and  Thekla).  Part ! 

3Iax.  0  God!    10 

[Cuirassiers  enter  ivith  drawn  swords,  and  assemble  in 

Scene  IX.  After  92  [Max  .  .  .in  extreme  emotion.  There  is  , .  .  instruments. 
Max  and  Thekla  remain  ivitJiout  motion  in  each  other^s  embraces.  1800,  1828, 
1829. 

Scene  XI.  10  Wallenstein  (steps  betiveen  Max  and  Thekla,  who  have  remained 
during  this  time  in  each  othefs  arms).  1800,  1828,  1829. 


SCENE  XI]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        763 

the  hack-ground.     At  the  same  time  there  are  heard 
from  helotv  some  spirited  passages  out  of  the  Pappen- 
heim  March,  which  seem  to  address  Max. 
Wallenstein  {to  the  Cuirassiers).     Here  he  is,  he  is  at  liberty  : 
I  keep  him 
No  longer. 

[He  turns  away,  and  stands  so  that  Max  cannot  pass  hy 
him  nor  approach  the  Princess. 
Max.  Thou  know'st  that  I  have  not  yet  learnt  to  live 
Without  thee  !     I  go  forth  into  a  desert, 
Leaving  my  all  behind  me.     O  do  not  turn  15 

Thine  eyes  away  from  me !     0  once  more  shew  me 
Thy  ever  dear  and  honoured  countenance. 

[Max  attempts  to  take  his  hand,  tut  is  repelled ;  he  turns 
to  the  Countess. 
Is  there  no  eye  that  has  a  look  of  pity  for  me  ? 

\_The  Countess  turns  away  from  him ;   he  turns  to  the 
Duchess. 
My  mother  ! 

Duchess.       Go  where  duty  calls  you.     Haply 
The  time  may  come,  when  you  may  prove  to  us  20 

A  true  friend,  a  good  angel  at  the  throne 
Of  the  Emperor. 

Max.  You  give  me  hope  ;   you  would  not 

Suffer  me  wholly  to  despair.     No !   No ! 
Mine  is  a  certain  misery — Thanks  to  heaven 
That  offers  me  a  means  of  ending  it.  25 

[The  military  music  hegins  again.     The  stage  Jills  more 
and  more  with  armed  men.     Max  sees  Butler,  and 
addresses  him. 
And  you  here,  Colonel  Butler — and  will  you 
Not  follow  me?     Well,  then!   remain  more  faithful 
To  your  new  lord,  than  you  have  proved  yourself 
To  the  Emperor.     Come,  Butler  !   promise  me, 
Give  me  your  hand  upon  it,  that  you'll  be  3° 

The  guardian  of  his  life,  its  shield,  its  watchman. 
He  is  attainted,  and  his  princely  head 
Fair  booty  for  each  slave  that  trades  in  murder. 
Now  he  doth  need  the  faithful  eye  of  friendship, 
And  those  whom  here  I  see — 

[Casting  suspicious  looks  on  Illo  and  Butler. 
IIIq^  Go— seek  for  traitors  35 

In  Galas',  in  your  father's  quarters.     Here 


764  THE  DEATH  OF  WALLENSTEIN      [act  iii 

Is  only  one.     Away !   away !   and  free  us 

From  his  detested  sight!     Away! 

[Max  attempts  once  more  to  approach  Thekla.  Wal- 
j.'E^BT'E.Ts prevents  Mm.  M-KKstands  irresolute,  and  in 
apparent  anguish.  In  the  mean  time  the  stage  fills  more 
and  more  ;  and  the  horns  sound  from  below  louder 
and  louder,  and  each  time  after  a  shorter  interval. 
Max.  Blow,  blow !   0  were  it  but  the  Swedish  Trumpets, 

And  all  the  naked  swords,  which  I  see  here,  40 

Were  plunged  into  my  breast !     What  purpose  you  ? 

You  come  to  tear  me  from  this  place  !    Beware, 

Ye  drive  me  not  in  desperation. — Do  it  not! 

Ye  may  repent  it !     [The  stage  is  entirely  filled  with  armed  men. 

Yet  more  !   weight  upon  weight  to  drag  me  down  !  45 

Think  what  ye're  doing.     It  is  not  well  done 

To  choose  a  man  despairing  for  your  leader  ; 

You  tear  me  from  my  happiness.     Well,  then, 

I  dedicate  your  souls  to  vengeance.     Mark ! 

For  your  own  ruin  you  have  chosen  me :  50 

Who  goes  with  me,  must  be  prepared  to  perish. 

[He  turns  to  the  hacJcground,  there  ensues  a  sudden  and 
violent  movement  among  the  Cuirassiers ;  they 
surround  him,  and  carry  him  off  in  wild  tumult. 
Wai.lenstein  remains  immovable.  Thekla  sinJcs 
into  her  mother's  arms.  The  curtain  falls.  The 
music  becomes  loud  and  overpotvering,  and  passes 
into  a  complete  ivar-march — the  orchestra  joins  it — 
and  continues  during  the  interval  between  the  second 
and  third  Act. 

ACT  III 

Scene  I 
The  Burgomaster's  House  at  Egra. 
Butler. 
Butler.  Here  then  he  is,  by  his  destiny  conducted. 
Here,  Friedland  !   and  no  farther  !   From  Bohemia 
Thy  meteor  rose,  traversed  the  sky  awhile. 
And  here  upon  the  borders  of  Bohemia 
Must  sink. 

Thou  hast  forsworn  the  ancient  colours,  5 

Blind  man!    yet  trustest  to  thy  ancient  fortunes. 

Act  III.    Scene  I.   Before  i  Bailer  {just  arrived).  1800,1828,1839. 


SCENE  I]      THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  765 

Profaner  of  the  altar  and  the  hearth, 

Against  thy  Emperor  and  fellow-citizens 

Thou  mean'st  to  wage  the  war.     Friedland,  beware  — 

The  evil  spirit  of  revenge  impels  thee —  lo 

Beware  thou,  that  revenge  destroy  thee  not  ! 

Scene  II 

Butler  and  Gordon 

Gordon.  Is  it  you  ? 
How  my  heart  sinks !     The  Duke  a  fugitive  traitor ! 
His  princely  head  attainted  !     O  my  God  ! 

Butler.  You  have  received  the  letter  which  I  sent  you 
By  a  post-courier  ? 

Gordon.  Yes !   and  in  obedience  to  it  5 

Opened  the  strong  hold  to  him  without  scruple. 
For  an  imperial  letter  orders  me 
To  follow  your  commands  implicitly. 
But  yet  forgive  me  ;    when  even  now  I  saw 
The  Duke  himself,  my  scruples  recommenced.  to 

For  truly,  not  like  an  attainted  man, 
Into  this  town  did  Friedland  make  his  entrance  ; 
His  wonted  majesty  beamed  from  his  brow, 
And  calm,  as  in  the  days  when  all  was  right, 
Did  he  receive  from  me  the  accounts  of  office  ;  15 

'Tis  said,  that  fallen  pride  learns  condescension: 
But  sparing  and  with  dignity  the  Duke 
Weighed  every  syllable  of  approbation. 
As  masters  praise  a  servant  who  has  done 
His  duty,  and  no  more. 

Butler.  'Tis  all  precisely  20 

As  I  related  in  my  letter.     Friedland 
Has  sold  the  army  to  the  enemy, 
And  pledged  himself  to  give  up  Prague  and  Egra. 
On  this  report  the  regiments  all  forsook  him, 
The  five  excepted  that  belong  to  Tertsky,  25 

And  which  have  followed  him,  as  thou  hast  seen. 
The  sentence  of  attainder  is  passed  on  him, 
And  every  loyal  subject  is  required 
To  give  him  in  to  justice,  dead  or  living. 

Gordon.  A  traitor  to  the  Emperor — Such  a  noble  !  30 

Of  such  high  talents !     What  is  human  greatness  ! 
I  often  said,  this  can't  end  happily. 
His  might,  his  greatness,  and  this  obscure  power 


766  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [act  hi 

Are  but  a  covered  pit-fall.     The  human  being 

May  not  be  trusted  to  self-government.  35 

The  clear  and  written  law,  the  deep  trod  foot-marks 

Of  ancient  custom,  are  all  necessary 

To  keep  him  in  the  road  of  faith  and  duty. 

The  authority  entrusted  to  this  man 

Was  unexampled  and  unnatural  40 

It  placed  him  on  a  level  with  his  Emperor, 

Till  the  proud  soul  unlearned  submission.     Wo  is  me  ; 

I  mourn  for  him !  for  where  he  fell,  I  deem 

Might  none  stand  firm.     Alas  !   dear  General, 

We  in  our  lucky  mediocrity  45 

Have  ne'er  experienced,  cannot  calculate, 

What  dangerous  wishes  such  a  height  may  breed 

In  the  heart  of  such  a  man. 

Butler.  Spare  your  laments 

Till  he  need  sympathy  ;   for  at  this  present 
He  is  still  mighty,  and  still  formidable.  50 

The  Swedes  advance  to  Egra  by  forced  marches. 
And  quickly  will  the  junction  be  accomplished. 
This  must  not  be  !   The  Duke  must  never  leave 
This  strong  hold  on  free  footing ;   for  I  have 
Pledged  life  and  honour  here  to  hold  him  prisoner,  55 

And  your  assistance  'tis  on  which  I  calculate. 

Gordon.  O  that  I  had  not  lived  to  see  this  day ! 
From  his  hand  I  received  this  dignity, 
He  did  himself  entrust  this  strong  hold  to  me. 
Which  I  am  now  required  to  make  his  dungeon.  60 

We  subalterns  have  no  will  of  our  own  : 
The  free,  the  mighty  man  alone  may  listen 
To  the  fair  impulse  of  his  human  nature. 
Ah  !   we  are  but  the  j)oor  tools  of  the  law, 
Obedience  the  sole  virtue  we  dare  aim  at !  65 

Butler.  Nay,  let  it  not  afflict  you,  that  your  power 
Is  circumscribed.     Much  liberty,  much  error! 
The  narrow  path  of  duty  is  securest. 

Gordon.  And  all  then  have  deserted  him,  you  say? 
He  has  built  up  the  luck  of  many  thousands ;  70 

For  kingly  was  his  spirit :   his  full  hand 
Was  ever  open  !    Many  a  one  from  dust 

Hath  he  selected,  from  the  very  dust  , 

Hath  raised  him  into  dignity  and  honour. 

After  72  [With  a  sly  glance  on  Butler.  1800,  1828,  1829. 


SCENE  II]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  767 

And  yet  no  friend,  not  one  friend  hath  he  purchased,         75 
Whose  heart  beats  true  to  him  in  the  evil  hour, 

Butler.  Here's  one,  I  see. 

Gordon.  I  have  enjoyed  from  him 

No  grace  or  favour.     I  could  almost  doubt, 
If  ever  in  his  greatness  he  once  thought  on 
An  old  friend  of  his  youth.     For  still  ray  office  80 

Kept  me  at  distance  from  him  ;   and  when  first 
He  to  this  citadel  appointed  me. 
He  was  sincere  and  serious  in  his  duty. 
I  do  not   then  abuse  his  confidence. 

If  I  preserve  my  fealty  in  that  85 

Which  to  my  fealty  was  first  delivered. 

Butler.  Say,  then,  will  you  fulfil  the  attainder  on  him? 

Gordon.     If  it  be  so— if  all  be  as  you  say — 
If  he've  betrayed  the  Emperor,  his  master, 
Have  sold  the  troops,  have  purposed  to  deliver  90 

The  strong  holds  of  the  country  to  the  enemy — 
Yea,  truly ! — there  is  no  redemption  for  him  ! 
Yet  it  is  hard,  that  me  the  lot  should  destine 
To  be  the  instrument  of  his  perdition ; 

For  we  were  pages  at  the  court  of  Bergau  95 

At  the  same  period  ;    but  I  was  the  senior. 

Butler.  I  have  heard  so 

Gordon.  'Tis  full  thirty  years  since  then. 

A  youth  who  scarce  had  seen  his  twentieth  year 
Was  Wallenstein,  when  he  and  I  w^ere  friends: 
Yet  even  then  he  had  a  daring  soul:  100 

His  frame  of  mind  was  serious  and  severe 
Beyond  his  years  :   his  dreams  were  of  great  objects. 
He  walked  amidst  us  of  a  silent  spirit, 
Communing  with  himself:   yet  I  have  known  him 
Transported  on  a  sudden  into  utterance  105 

Of  strange  conceptions  ;    kindling  into  splendour 
His  soul  revealed  itself,  and  he  spake  so 
That  we  looked  round  perplexed  upon  each  other, 
Not  knowing  whether  it  were  craziness, 
Or  whether  it  were  a  god  that  spoke  in  him.  no 

Butler.  But  was  it  where  he  fell  two  story  high 
From  a  window-ledge,  on  which  he  had  fallen  asleep  ; 
And  rose  up  free  from  injury  ?    From  this  day 
(It  is  reported)  he  betrayed  clear  marks 

Before  88  Gordon  {pauses  reflecting — then  as  in  deep  dejection'),  1800,  1828,  1829. 


768  THE  DEATH  OF  WALLENSTEIN      [act  m 

Of  a  distempered  fancy. 

Gordon.  He  became  irs 

Doubtless  more  self-enwrapt  and  melancholy ; 
He  made  himself  a  Catholic.     Marvellously 
His  marvellous  preservation  had  transformed  him. 
Thenceforth  he  held  himself  for  an  exempted 
And  priAdleged  being,  and,  as  if  he  were  120 

Incapable  of  dizziness  or  fall, 
He  ran  along  the  unsteady  rope  of  life. 
But  now  our  destinies  drove  us  asunder : 
He  paced  with  rapid  step  the  way  of  greatness, 
Was  Count,  and  Prince,  Duke-regent,  and  Dictator.  125 

And  now  is  all,  all  this  too  little  for  him  ; 
He  stretches  forth  his  hands  for  a  king's  crown, 
And  plunges  in  unfathomable  ruin. 

Butler.  No  more,  he  comes. 

Scene  III 

To  these  enter  Wallenstein,  in  conversation  with  the 
Burgomaster  of  Egra. 

Wallenstein.  You  were  at  one  time  a  free  town,     I  see, 
Ye  bear  the  half  eagle  in  your  city  arms. 
Why  the  half  eagle  only? 

Burgomaster.  We  were  free, 

But  for  these  last  two  hundred  years  has  Egra 
Remained  in  pledge  to  the  Bohemian  crown,  5 

Therefore  we  bear  the  half  eagle,  the  other  half 
Being  cancelled  till  the  empire  ransom  us, 
If  ever  that  should  be. 

Wallenstein.  Ye  merit  freedom. 

Only  be  firm  and  dauntless.     Lend  your  ears 
To  no  designing  whispering  court-minions.  10 

What  may  your  imposts  be? 

Burgomaster.  So  heavy  that 

We  totter  under  them.     The  garrison 
Lives  at  our  costs. 

Wallenstein,  I  will  relieve  you.     Tell  me, 

There  are  some  Protestants  among  you  still? 

[The  Burgomaster  hesitates. 
Yes,  yes;   I  know  it.     Many  lie  concealed  15 

.2  half  1800,  1828,  1829. 


SCENE  ml     THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN        769 

Within  these  walls — Confess  now — you  yourself — 

Be  not  alarmed.     I  hate  the  Jesuits. 

Could  my  will  have  determined  it,  they  had 

Been  long  ago  expelled  the  empire.     Trust  me — ■ 

Mass-book  or  Bible — 'tis  all  one  to  me.  20 

Of  that  the  world  has  had  sufficient  proof. 

I  built  a  church  for  the  reformed  in  Cxlogan 

At  my  own  instance.     Hark'e,   Burgomaster  ! 

What  is  your  name  ? 

Burgomaster.  Pachhalbel,  may  it  please  you. 

WaUenstein.  Hark'e  ! 25 

But  let  it  go  no  further,  what  I  now 
Disclose  to  you  in  confidence. 

[Lai/hig  Ms  hand  on  the  Burgomaster's  shoulder. 
The  times 
Draw  near  to  their  fulfilment,  Burgomaster  ! 
The  high  will  fall,  the  low, will  be  exalted. 
Hark'e  !    But  keep  it  to  yourself !    The  end  30 

Approaches  of  the  Spanish  double  monarchy — 
A  new  arrangement  is  at  hand.     You  saw 
The  three  moons  that  appeared  at  once  in  the  Heaven. 

Burgomaster.  With  wonder  and  affright ! 

WaUenstein.  Whereof  did  two 

Strangely  transform  themselves  to  bloody  daggers,  35 

And  only  one,  the  middle  moon,  remained 
Steady  and  clear. 

Burgomaster.         We  applied  it  to  the  Turks. 

WaUenstein.  The  Turks  !     That  all  ?— I  tell  you,  that  two 
empires 
Will  set  in  blood,  in  the  East  and  in  the  West, 
And  Luth'ranism  alone  remain. 

[Oliserving  Gordon  and  Butler. 
I'faith,  40 

'Twas  a  smart  cannonading  that  we  heard 
This  evening,  as  we  journeyed  hitherward  ; 
'Twas  on  our  left  hand.     Did  you  hear  it  here? 

Gordon.  Distinctly.     The  wind  brought  it  from  the  South. 

Butler.   It  seemed  to  come  from  Weiden  or  from  Neustadt. 

WaUenstein.   'Tis  likely.     That's  the  route  the  Swedes  are 
taking.  46 

After  16  [_Fixes  his  eye  on  him.  The  Burgomastei*  alarmed.  1800,  1828,  1829. 
27  Disclose  to  you  in  confidence.  [Layincj  . . .  shoulder  with  a  certain  solemnity. 
1800,  1828,  1829. 

COLERIDGE  3    D 


770  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [act  iii 

How  strong  is  the  garrison? 

Gordon.  Not  quite  two  hundred 

Competent  men,  the  rest  are  invalids. 

Wallenstein.     Good  !  And  how  many  in  the  vale  of  Jochim  ? 

Gordon.  Two  hundred  arquebussiers  have  I  sent  thither 
To  fortify  the  posts  against  the  Swedes.  51 

Wallenstein.   Good !     I   commend  your   foresight.     At  the 
works  too 
You  have  done  somewhat? 

Gordon.    •  Two  additional  batteries 

I  caused  to  be  run  up.     They  were  needless. 
The  Ehinegrave  presses  hard  upon  us,  General !  55 

Wallenstein.   You   have  been   watchful  in  your  Emperor's 
service. 
I  am  content  with  you,  Lieutenant-Colonel.  [To  Butleb. 

Kelease  the  outposts  in  the  vale  of  Jochim 
With  all  the  stations  in  the  enemy's  route.  [To  Gordon. 

Governor,  in  your  faithful  hands  I  leave  .  60 

My  wife,  my  daughter,  and  my  sister.     I 
Shall  make  no  stay  here,  and  wait  but  the  arrival 
Of  letters,  to  take  leave  of  you,  together 
With  all  the  regiments. 

Scene  IV 
To  these  enter  Count  Tertsky. 

TertsTci).  Joy,  General ;  joy !     I  bring  you  welcome  tidings. 

Wallenstein.  And  what  may  they  be  ? 

Tertshy.  There  has  been  an  engagement 

At  Neustadt  ,•  the  Swedes  gained  the  victory. 

Wallenstein.   From  whence  did  you  receive  the  intelligence  ? 

Tertshy.  A  countryman  from  Tirschenseil  conveyed  it.       5 
Soon  after  sunrise  did  the  fight  begin ! 
A  troop  of  the  Imperialists  from  Fachau 
Had  forced  their  way  into  the  Swedish  camp ; 
The  cannonade  continued  full  two  hours ; 
There  were  left  dead  upon  the  field  a  thousand  10 

Imperialists,  together  with  their  Colonel  ; 
Further  than  this  he  did  not  know. 

Wallenstein.  How  came 

Imperial  troops  at  Neustadt?     Altringer, 
But  yesterday,  stood  sixty  miles  from  there. 
Count  Galas'  force  collects  at  Frauenberg,  15 


SCENE  IV]       THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        771 

And  have  not  the  full  complement.  Is  it  possible, 
That  Suys  perchance  had  ventured  so  far  onward? 
It  cannot  be. 

Tertshy.  We  shall  soon  know  the  whole, 

For  here  comes  Illo,  full  of  haste,  and  joyous. 

Scene  V 

To  these  enter  Illo. 

Illo  {to  Wallensfein).  A  courier,  Duke  !  he  wishes  to  speak 

with  thee. 
Tertshj.  Does  he  bring  confirmation  of  the  victory? 
Wallenstein.  What  does  he  bring?    Whence  comes  he? 
Illo.  From  the  Khinegrave. 

And  what  he  brings  I  can  announce  to  you 
Beforehand.     Seven  leagues  distant  are  the  Swedes  ;  5 

At  Neustadt  did  Max  Piccolomini 
ThroAV  himself  on  them  with  the  cavalry  ; 
A  murderous  fight  took  place  !  o'erpower'd  by  numbers 
The  Pappenheimers  all,  with  Max  their  leader. 
Were  left  dead  on  the  field.  10 

Wallenstein  {after  a  pause).  Where  is  the  messenger?     Con- 
duct me  to  him. 

[Wallenstein  is  going,  wlien  Lady  Neubrunn  rushes 
into  the  room.     Some  servants  folloiv  her  and  run 
across  the  stage. 
Neuhrmm.  Help  !     Help  ! 
Illo  and  Tertsliy  {at  the  same  time).  What  now  ? 
Neubrunn.  The  Princess ! 

Wallenstein  and  Tertshy.  Does  she  know  it  ? 
Neubrunn.  She  is  dying  ! 

[Hurries  off  the  stage,  ivhen  Wallenstein  and  Tertsky 
follow  her. 

Scene  VI 

Butler  and  Gordon. 

Gordon.  What 's  this  ? 

Butler.  She  has  lost  the  man  she  lov'd — 

Young  Piccolomini,  who  fell  in  the  battle. 

Scene  V.    Before  2  Tertsky  {eagerly).  1800,  1828,  1829.  Before  3  Wallen- 

stein (at  the  same  time).  1800,  1828,  1829.  After  9  [Wallenstein  shudders 

and  turns  pale).  1800,  1828,  1829.  Before  11  Wallenstein  {after  a  pause,  in  a 

low  voice).  1800,  1828,  1829.  13  Neubrunn  {at  the  same  time  with  them).    She 

is  dying  !   1800, 1828,  1829. 

3  D  2 


772  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [act  iii 

Gordon.   Unfortunate  Lady  ! 

Butler.  You  have  heard  what  lUo 

Eeporteth,  that  the  Swedes  are  conquerors, 
And  marching  hitherward. 

Gordon.  Too  well  I  heard  it.  5 

Butler.  They  are  twelve  regiments  strong,  and  there  are  five 
Close  by  us  to  protect  the  Duke.     We  have 
Only  my  single  regiment ;  and  the  garrison 
Is  not  two  hundred  strong. 

Gordon.  'Tis  even  so. 

Butler.  It  is  not  possible  with  such  small  force  10 

To  hold  in  custody  a  man  like  him. 

Gordon.  I  grant  it. 

Butler.  Soon  the  numbers  would  disarm  us, 

And  liberate  him. 

Gordon.  It  were  to  be  feared. 

Butler  [after  a  jMUSe).    Know,  I  am  warranty  for  the  event ; 
With  my  head  have  I  pledged  myself  for  his,  15 

Must  make  my  word  good,  cost  it  what  it  will, 
And  if  alive  we  cannot  hold  him  prisoner, 
Why — death  makes  all  things  certain  ! 

Gordon.  Butler!     What? 

Do  I  understand  you  ?     Gracious  God  !     You  could — 

Butler.  He  must  not  live. 

Gordon.  And  you  can  do  the  deed  !     20 

Butler.  Either  you  or  I.     This  morning  was  his  last. 

Gordon.  You  would  assassinate  him. 

Butler.  'Tis  my  pui'pose. 

Gordon.   Who  leans  with  his  whole  confidence  upon  you ! 

Butler.  Such  is  his  evil  destiny  ! 

Gordon.  Your  General! 

The  sacred  person  of  your  General !  25 

Butler.  My  General  he  has  been, 

Gordon.  That  'tis  only 

A  ^ has  teen'  washes  out  no  villainy. 
And  without  judgment  passed? 

Butler.  The  execution 

Is  here  instead  of  judgment. 

Gordon.  This  were  murder. 

Not  justice.     The  most  guilty  should  be  heard.  30 

Butler.  His  guilt  is  clear,  the  Emperor  has  passed  judgment, 

19  Yon  1800,  1828,  1829.  20  j/om  1800,  1828,  1829.  26  Jias  been 

1800,  1828,  1829. 


SCENE  VI]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN         773 

And  we  but  execute  his  will. 

Gordon.  We  should  not 

Hurry  to  realize  a  bloody  sentence. 
A  word  may  be  recalled,  a  life  can  never  be. 

Butler.  Dispatch  in  service  pleases  sovereigns,  zi 

Gordon.  No  honest  man  's  ambitious  to  press  forward 
To  the  hangman's  service. 

Butler.  And  no  brave  man  loses 

His  colour  at  a  daring  enterprize. 

Gordon.   A  brave  man  hazards  life,  but  not  his  conscience. 

Butler.  What  then?    Shall  he  go   forth  anew  to  kindle  40 
The  unextinguishable  flame  of  war? 

Gordon.   Seize  him,  and  hold  him  prisoner — do  not  kill  hiin. 

Butler.  Had  not  the  Emperor's  army  been  defeated, 
I  might  have  done  so. — But  'tis  now  past  by. 

Gordon.  0,  wherefore  opened  I  the  strong  hold  to  him  1^5 

Butler.  His  destiny  and  not  the  place  destroys  him. 

Gordon.  Upon  these  ramparts,  as  beseemed  a  soldier, 
I  had  fallen,  defending  the  Emperor's  citadel ! 

Butler.  Yes  !    and  a  thousand  gallant  men  have  perished. 

Gordmi.  Doing  their  duty — that  adorns  the  man  !  50 

But  murder's  a  black  deed,  and  nature  curses  it. 

Butler  {brings  out  a  paper).     Here   is    the   manifesto  which 
commands  us 
To  gain  possession  of  his  person.     See — 
It  is  addressed  to  you  as  well  as  me. 

Are  you  content  to  take  the  consequences,  55 

If  through  our  fault  he  escape  to  the  enemy? 

Gordon.  I  ? — Gracious  God  ! 

Butler.  Take  it  on  yourself. 

Let  come  of  it  what  may,  on  you  I  lay  it. 

Gordon.    0  God  in  heaven  ! 

Butler.  Can  you  advise  aught  else 

Wherewith  to  execute  the  Emperor's  purpose?  60 

Say  if  you  can.     For  I  desire  his  fall, 
Not  his  destruction. 

Gordon.  Merciful  heaven  !    what  must  be 

I  see  as  clear  as  you.     Yet  still  the  heart 
Within  my  bosom  beats  with  other  feelings  ! 

Butler.  Mine  is  of  harder  stuff!    Necessity  65 

In  her  rough  school  hath  steeled  me.     And  this  Illo 
And  Tertsky  likewise,  they  must  not  survive  him. 

58  Come  of  it  what  it  may,  on  you  I  lay  it.  1800,  1S28,  18.Q9. 


774  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [act  in 

Gordon.  I  feel  no  pang  for  these.     Their  own  bad  hearts 
Impelled  them,  not  the  influence  of  the  stars. 
'Twas  they  who  strewed  the  seeds  of  evil  passions  70 

In  his  calm  breast,  and  with  officious  villainy 
Watered  and  nursed  the  pois'nous  plants.      May  they 
Receive  their  earnests  to  the  uttermost  mite  ! 

Butler.  And  their  death  shall  precede  his  ! 
We  meant  to  have  taken  them  alive  this  evening  75 

Amid  the  merry-making  of  a  feast, 
And  kept  them  prisoners  in  the  citadels. 
But  this  makes  shorter  work.     I  go  this  instant 
To  give  the  necessary  orders. 

Scene  VII 
To  these  enter  Illo  and  Tektsky. 

Tertshj.  Our  luck  is  on  the  turn.     To-morrow  come 
The  Swedes — twelve  thousand  gallant  warriors,  Illo  ! 
Then  straightways  for  Vienna.     Cheerily,  friend  ! 
What !    meet  such  news  with  such  a  moody  face  ? 

Hlo.  It  lies  with  us  at  present  to  prescribe  5 

Laws,  and  take  vengeance  on  those  worthless  traitors. 
Those  skulking  cowards  that  deserted  us ; 
One  has  already  done  his  bitter  penance 
The  Piccolomini,  be  his  the  fate 

Of  all  who  wish  us  evil !    This  flies  sure  10 

To  the  old  man's  heart ;    he  has  his  whole  life  long 
Fretted  and  toiled  to  raise  his  ancient  house 
From  a  Count's  title  to  the  name  of  Prince  ; 
And  now  must  seek  a  grave  for  his  only  son. 

Butler.  'Twas  pity  though  I    A  youth  of  such  heroic         15 
And  gentle  temperament !    The  Duke  himself, 
'Twas  easily  seen,   how  near  it  went  to  his  heart. 

Illo.   Hark'e,   old  friend !    Tliat  is  the  xevy  point 
That  never  ]:»leased  me  in  our  General — 
He  ever  gave  the  i^reference  to  the  Italians.  20 

Yea,   at  tliis  very  moment,   by  my  soul ! 
He'd  gladly  see  us  all  dead  ten  times  over. 
Could  he  thereby  recall  his  friend  to  life. 

Tertshj.  Hush,  hush  !     Let  the  dead  rest !     This  evening's 
business 
Is,  who  can  fairly  drink  the  other  down —  25 

Your  regiment,   Illo !    gives  the  entertainment. 

77  kept]  keep  ISOO,  1S2S,  1S29. 


SCENE  VII]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN       775 

Come  !    Ave  will  keep  a  merry  carnival — 

The  night  for  once  be  day,  and  mid  full  glasses 

Will  we  expect  the  Swedish  Avantgarde. 

Illo.  Yes,  let  us  be  of  good  cheer  for  to-day,  30 

For  there  's  hot  Avork  before  us,  friends  !    This  sword 
Shall  have  no  rest,  till  it  be  bathed  to  the  hilt 
In  Austrian  blood. 

Gordon.  Shame,  shame !    what  talk  is  this, 

My  Lord  Field  Marshal  ?    Wherefore  foam  you  so 
Against  your  Emperor  ? 

Butler.  Hope  not  too  much  35 

From  this  first  victory.     Bethink  you,  sirs  ! 
How  rapidly  the  wheel  of  Fortune  turns ; 
The  Emperor  still  is  formidably  strong. 

Illo.  The  Emperor  has  soldiers,  no  commander. 
For  this  King  Ferdinand  of  Hungary  40 

Is  but  a  tyro.     Galas  ?     He 's  no  luck. 
And  was  of  old  the  miner  of  armies. 
And  then  this  viper,  this  Octavio, 
Is  excellent  at  stabbing  in  the  back. 
But  ne'er  meets  Friedland  in  the  open  field.  45 

TeHshy.   Trust  me,  my  friends,  it  cannot  but  succeed  ; 
Fortune,  we  know,  can  ne'er  forsake  the  Duke  ! 
And  only  under  Wallenstein  can  Austria 
Be  conqueror. 

Illo.  The  Duke  will  soon  assemble 

A  mighty  army,  all  come  crowding,  streaming  50 

To  banners  dedicate  by  destiny 
To  fame  and  prosperous  fortune.     I  behold 
Old  times  come  back  again,  he  will  become 
Once  more  the  mighty  Lord  which  he  has  been. 
How  will  the  fools,  who've  now  deserted  him,  55 

Look  then?    I  can't  but  laugh  to  think  of  them, 
For  lands  will  he  present  to  all  his  friends, 
And  like  a  King  and  Emperor  reward 

True  services  ;   but  we've  the  nearest  claims.        [To  Gordon. 
You  will  not  be  forgotten.  Governor !  60 

He'll  take  you  from  this  nest  and  bid  you  shine 
In  higher  station  :   your  fidelity 
Well  merits  it. 

Gordon.  I  am  content  already, 

And  wish  to  climb  no  higher ;   where  great  height  is 
The  fall  must  needs  be  great.      'Great  height,  great  depth.' 
50  come]  comes  1800,  1828,  1329. 


776  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [act  hi 

Illo.  Here  you  have  no  more  business  for  to-morrow  ;     66 
The  Swedes  will  take  possession  of  the  citadel. 
Come,  Tertsky,  it  is  supper-tirae.     What  think  you  ? 
Say,  shall  we  have  the  State  illuminated 
In  honour  of  the  Swede?    And  who  refuses  70 

To  do  it  is  a  Spaniard  and  a  traitor. 

Tertslcy.    Nay  !  Nay  !  not  that,  it  will  not  please  the  Duke — 

Illo.  What !    we  are  masters  here  ;   no  soul  shall  dare 
Avow  himself  imperial  where  we've  rule. 
Gordon !    Good  night,  and  for  the  last  time,  take  75 

A  fair  leave  of  the  place.     Send  out  patroles 
To  make  secure,  the  watch-word  may  be  altered 
At  the  stroke  of  ten  ;    deliver  in  the  keys 
To  the  Duke  himself,  and  then  you're  quit  for  ever 
Your  wardship  of  the  gates,  for  on  to-morrow  80 

The  Swedes  will  take  possession  of  the  citadel. 

Tertskii  [as  he  is  going,  to  BtitUr).    You  come  though  to  the 
castle. 

Butler.  At  the  right  time.    [Exeunt  Tertsky  and  Illo. 

Scene  VIII 
Gordon  and  Butler. 

Gordon    (looking   after   them).      Unhappy    men !     How   free 
from  all  foreboding  ! 
They  rush  into  the  outspread  net  of  murder, 
In  the  blind  drunkenness  of  victory ; 
I  have  no  pity  for  their  fate.     This  Illo, 
This  overflowing  and  fool-hardy  villain '  5 

That  would  fain  bathe  himself  in  his  Emperor's  blood. 

Butler.  Do  as  he  ordered  you.     Send  round  patroles. 
Take  measures  for  the  citadel's  security  ; 
When  they  are  within  I  close  the  castle  gate 
That  nothing  may  transpire. 

Gordon.  Oh  !    haste  not  so !  10 

Nay,  stop  ;   first  tell  me 

Butler.  You  have  heard  already. 

To-morrow  to  the  Swedes  belongs.     This  night 
Alone  is  ours.     They  make  good  expedition, 
But  we  will  make  still  greater.     Fare  you  Avell. 

74    Avow  himself  imperial   where   we've   the    rule.    ISOO,    1S28,    1829. 
Scene  VIII.   10  Gordon  {with  earnest  anxiety).    Oh  !    &c.   1800,  1828,  1829. 


SCENE  VIII]     THE   DEATH    OF  WALLENSTEIN      Til 

Gordon.     Ah  !     your    looks    tell    me   nothing   good.      Nay, 
Butler,  i  5 

I  pvay  you,   promise  me ! 

Butler.  The  sun  has  set ; 

A  fateful  evening  doth  descend  upon  us, 
And  brings  on  their  long  night !    Their  evil  stars 
Deliver  them  unarmed  into  our  hands, 

And  from  their  drunken  dream  of  golden  fortunes  20 

The  dagger  at  their  heart  shall  rouse  them.     Well, 
The  Duke  was  ever  a  great  calculator  ; 
His  fellow-men  were  figures  on  his  chess-board. 
To  move  and  station,  as  his  game  required. 
Other  men's  honour,  dignity,  good  name,  25 

Did  he  shift  like  pawns,  and  made  no  conscience  of  it : 
Still  calculating,  calculating  still ; 
And  yet  at  last  his  calculation  proves 
Erroneous  ;    the  whole  game  is  lost ;    and  lo  ! 
His  own  life  will  be  found  among  the  forfeits.  ?,o 

Gordon.   0  think  not  of  his  errors  now  ;    remember 
His  greatness,  his  munificence,  think  on  all 
The  lovely  features  of  his  character. 
On  all  the  noble  exploits  of  his  life. 

And  let  them,  like  an  angel's  arm,  unseen  35 

Arrest  the  lifted  sword. 

Butler.  It  is  too  late. 

I  suffer  not  myself  to  feel  compassion. 
Dark  thoughts  and  bloody  are  my  duty  now : 

[^Grasping  Gordon's  hand. 
Gordon  !    'Tis  not  my  hatred  (I  pretend  not 
To  love  the  Duke,  and  have  no  cause  to  love  him)  40 

Yet  'tis  not  now  my  hatred  that   impels  me 
To  be  his  murderer.     'Tis  his  evil  fate. 
Hostile  concurrences  of  many  events 
Control  and  subjugate  me  to  the  office. 

In  vain  the  human  being  meditates  45 

Free  action.     He  is  but  the  wire-worked  ^  puppet 
Of  the  blind  power,  which  out  of  his  own  choice 
Creates  for  him  a  dread  necessity. 
What  too  would  it  avail  him,  if  there  were 

1  We  doubt  the  propriety  of  putting  so  blaspliomous  a  sentiment  in 
the  mouth  of  any  character.— T[eanslator].     1800,  1S28,  1829. 


38  duty  1800,  1828,  1829. 


778  THE   DEATH   OF  M^ALLENSTEIN      [act  hi 

A  something  pleading  for  him  in  my  heart —  5° 

Still  I  must  kill  him. 

Gordon.  If  your  heart  speak  to  you, 

Follow  its  impulse.     'Tis  the  voice  of  God. 
Think  you  your  fortunes  will  grow  i^rosperous 
Bedewed  with  blood— his  blood  ?    Believe  it  not ! 

Butler.   You    know   not.     Ask   not !    Wherefore   should   it 
happen,  56 

That  the  Swedes  gained  the  victory,  and  hasten 
With  such  forced  marches  hitherward  ?    Fain  would  I 
Have  given  him  to  the  Emperor's  mercy.^ — Gordon  ! 
I  do  not  wish  his  blood — But  I  must  ransom 
The  honour  of  my  word — it  lies  in  pledge —  6o 

And  he  must  die,  or 

[Passionately  grasping  Gordon's  Mnd. 
Listen  then,  and  know ! 
I  am  dishonoured  if  the  Duke  escape  us. 

Gordon.  0  !    to  save  such  a  man 

Butler.  What ! 

Gordon.  It  is  worth 

A  sacrifice. — Come,  friend  I    Be  noble-minded  ! 
Our  own  heart,  and  not  other  men's  opinions,  65 

Forms  our  true  honour. 

Butler.  He  is  a  great  Lord, 

This  Duke— and  I  am  but  of  mean  importance. 
This  is  what  you  would  say?    Wherein  concerns  it 
The  world  at  large,  you  mean  to  hint  to  me. 
Whether  the  man  of  low  extraction  keeps  70 

Or  blemishes  his  honour — 
So  that  the  man  of  princely  rank  be  saved. 
We  all  do  stamp  our  value  on  ourselves. 
The  price  we  challenge  for  ourselves  is  given  us. 
There  does  not  live  on  earth  the  man  so  stationed,  73 

That  I  despise  myself  compared  with  him. 
Man  is  made  great  or  little  by  his  own  will ; 
Because  I  am  true  to  mine,   therefore  he  dies. 

Gordon.   I  am  endeavouring  to  move  a  rock. 
Thou  hadst  a  mother,  yet  no  human  feelings.  80 

I  cannot  hinder  you,  but  may  some  God 
Eescue  him  from  you  !  [Exit  Gordon. 

62  dishonow'd  ISOO,  1S2S,  1S29.  66  Butler  {with  a  cold  and  haughty  air). 

He  is,  &c.  ISOO,  182S,  1829. 


SCENE  IX]     THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN         779 

Scene  IX 

Butler  [alone).     I  treasured  my  good  name  all  my  life  long  ; 
The  Duke  has  cheated  me  of  life's  best  jewel, 
So  that  I  blush  before  this  poor  weak  Gordon  ! 
He  prizes  above  all  his  fealty  ; 

His  conscious  soul  accuses  him  of  nothing  ;  5 

In  opposition  to  his  own  soft  heart 
He  subjugates  himself  to  an  iron  duty. 
Me  in  a  weaker  moment  passion  warped  ; 
I  stand  beside  him,  and  must  feel  myself 
The  worst  man  of  the  two.     What  though  the  world  lo 

Is  ignorant  of  my  purposed  treason,  yet 
One  man  does  know  it,  and  can  prove  it  too — 
High-minded  Piccolomini ! 
There  lives  the  man  who  can  dishonour  me  ! 
This  ignominy  blood  alone  can  cleanse!  15 

Duke  Triedland,  thou  or  I — Into  my  own  hands 
Fortune  delivers  me — The  dearest  thing  a  man  has  is  himself. 

[The  curtain  drojJS.) 


ACT  IV 

Scene  I 

Scene — Butler's  Chamher. 

Butler,  and  Major  Geraldin. 

Butler.    Find  me  twelve  strong  dragoons,  arm  them  with 
X)ikes, 

For  there  must  be  no  firing 

Conceal  them  somewhere  near  the  banquet-room, 
And  soon  as  the  dessert  is  served  up,  rush  all  in 
And  cry — Who  is  loyal  to  the  Emperor?  5 

I  will  overturn  the  table — while  you  attack 
Illo  and  Tertsky,  and  disiDatch  them  both. 
The  castle-palace  is  well  barred  and  guarded. 
That  no  intelligence  of  this  proceeding- 
May  make  its  way  to  the  Duke. — Go  instantly;  10 
Have  you  yet  sent  for  Captain  Devereux 
And  the  Macdonald  ? 

Geraldin.  They'll  be  here  anon. 

[Exit  Geraldin, 
Scene  IX,   12  One  1800,  182S,  1829. 


780  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [act  iv 

Butler.   Here  's  no  room  for  delay.     The  citizens 
Declare  for  him,  a  dizzy  drunken  spirit 

Possesses  the  whole  town.     They  see  in  the  Duke  15 

A  Prince  of  peace,  a  founder  of  new  ages 
And  golden  times.     Arms  too  have  been  given  out 
By  the  town-council,  and  a  hundred  citizens 
Have  volunteered  themselves  to  stand  on  guard. 
Dispatch  then  be  the  word.     For  enemies  zo 

Threaten  us  from  without  and  from  within. 

Scene  II 
Butler,  Captain  Devereux,  and  Macdonald. 

Macdonalcl  Hei-e  we  are.  General. 

Devereux.  What 's  to  be  the  watchword '? 

Butler.  Long  live  the  Emperor ! 

Both  {recoUing).  How '? 

Butter.  Live  the  House  of  Austria ! 

Devereux.  Have  we  not  sworn  fidelity  to  Priedland  "? 

Macdonald.  Have  we  not  marched  to  this  place  to  protect  him? 

Butler.  Protect  a  traitor,  and  his  country's  enemy !  5 

Devereux.  Why,  yes  !  in  his  name  you  administered 
Our  oath. 

Macdonald.  And  followed  him  yourself  to  Egra. 

Butler.   I  did  it  the  more  surely  to  destroy  him. 

Devereux.  So  then  ! 

Macdonald.  An  altered  case  ! 

Butler  {to  Devereux).  Thou  wretched  man  ! 

So  easily  leav'st  thou  thy  oath  and  colours  ?  10 

Devereux.    The  devil ! — ^I  but  followed  your  example, 
If  you  could  prove  a  villain,  why  not  we? 

Macdonald.  We've  nought  to  do  with-  thinking — that 's  your 
business. 
You  are  our  General,  and  give  out  the  orders  ; 
We  follow  you,  though  the  track  lead  to  hell.  15 

Butler.  Good  then !  we  know  each  other. 

Macdonald.  I  should  hope  so. 

Devereux.  Soldiers  of  fortune  are  we — who  bids  most, 
He  has  us. 

Macdonald.  'Tis  e'en  so  ! 

Butler.  Well,  for  the  present 

Ye  must  remain  honest  and  faithful  soldiers. 

13  thinking  1800,  1828, 1829.       Before  16  Butler  (appeased).  1800,  182S,  1829. 


SCENE  III     THE   DEATH    OF  WALLENSTEIN  781 

DevereiLW  We  wish  no  other. 

Butler.  Ay,  and  make  your  fortunes.    20 

Macdonald.  That  is  still  better. 

Butler.  Listen ! 

Both.  We  attend. 

Butter.   It  is  the  Emperor's  will  and  ordinance 
To  seize  the  person  of  the  Prince-Duke  Friedland, 
Alive  or  dead. 

Devevcux.         It  runs  so  in  the  letter. 

31acdonald.  Alive  or  dead— these  were  the  very  words.   25 

Butler.  And  he  shall  be  rewarded  from  the  State 
In  land  and  gold,  who  proffers  aid  thereto. 

Devereux.  Ay?    That  sounds  well.     The  words  sound  always 
well 
That  travel  hither  from  the  Court.    Yes  !    yes  ! 
We  know  already  what  Court-words  import.  30 

A  golden  chain  perhaps  in  sign  of  favour, 
Or  an  old  charger,  or  a  parchment  patent. 
And  such  like. — The  Prince-duke  pays  better. 

Macdonald.  Yes, 

The  Duke  's  a  splendid  paymaster. 

Butler.  All  over 

With  that,  my  friends  !    His  lucky  stars  are  set.  35 

Macdonald.  And  is  that  certain? 

Butler.  You  have  my  word  for  it. 

Devereux.  His  lucky  fortunes  all  past  by  ? 

Butler.  For  ever. 

He  is  as  poor  as  we. 

3Iacdonald.  As  poor  as  we? 

Devereux.  Macdonald,  we'll  desert  him. 

JButler.  We'll  desert  him? 

Full  twenty  thousand  have  done  that  already;  40 

We  must  do   more,  my  countrymen  !    In  short — 
We — we  must  kill  him. 

Both.  Kill  him  ! 

Butler.  Yes !   must  kill  him. 

And  for  that  purpose  have  I  chosen  you. 

Both.  Us! 

Butler.    You,  Captain  Devereux,  and  thee,   Macdonald.     45 

Devereux  {after  a  xMuse).    Choose  you  some  other. 

Butler.  What  ?   art  dastardly  ? 

Thou,  with  full  thirty  lives  to  answer  for — 

28  words  1800,  1S2S,  1829.         42  Both  {siarfincj  hack).   1800,  182S,  1829.       45 
thee,  Macdonald]  the  Macdonald  1800. 


783  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [act  iv 

Thou  conscientious  of  a  sudden  ? 

Devereux.  Nay, 

To  assassinate  our  Lord  and  General — 

Macdondld.  To  whom  we've  sworn  a  soldier's  oath — • 

Butler.  The  oath     50 

Is  nvill,  for  Friedland  is  a  traitor. 

Devereux.  No,  no !    It  is  too  bad  ! 

Macdonald.  Yes,  by  my  soul ! 

It  is  too  bad.    One  has  a  conscience  too — ■ 

Devereux.  If  it  were  not  our  chieftain,  who  so  long 
Has  issued  the  commands,  and  claim'd  our  duty.  55 

Butler.  Is  that  the  objection  ? 

Devereux.  Were  it  my  own  father, 

And  the  Emperor's  service  should  demand  it  of  me. 
It  might  be  done  perhajDS — But  we  are  soldiers, 
And  to  assassinate  our  chief  commander, 
That  is  a  sin,  a  foul  abomination,  60 

From  which  no  monk  or  confessor  absolves  us. 

Butler.  I  am  your  Pope,  and  give  you  absolution. 
Determine  quickly ! 

Devereux.  'Twill  not  do  ! 

Macdonald.  'T  won't  do  ! 

Butler.  Well,  off  then  !   and — send  Pestalutz  to  me. 

Devereux.  The  Pestalutz — 

Macdonald.  What  may  you  want  with  him  ?  65 

Butler.  If  you  reject  it,  we  can  find  enough — 

Devereux.  Nay,  if  he  must  fall,  we  may  earn  the  bounty 
As  well  as  any  other.     What  think  you, 
Brother  Macdonald? 

Macdonald.  Why  if  he  must  fall, 

And  will  fall,  and  it  can't  be  otherwise,  70 

One  would  not  give  place  to  this  Pestalutz. 

Devereux.  When  do  you  purpose  he  should  fall  ? 

Butler.  This  night. 

To-morrow  will  the  Swedes  be  at  our  gates. 

Devereux.  You  take  upon  you  all  the  consequences ! 

Butler.  I  take  the  whole  vipon  me. 

Devereux.  And  it  is  75 

The  Emperor's  will,  his  express  absolute  will? 
For  we  have  instances,  that  folks  may  like 
The  murder,  and  yet  hang  the  murderer. 

65  Devereux  {hesitates).  The  Pestalutz—   1800,  1828,  1829.       69  must  1800, 
1828,  1829.  70  ivill  1800,  1S2S,  1829.  Before  72  Devereux  {after  some 

reflection).  1800,  1828,  1829. 


SCENE  II]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  783 

Butler.  The  manifesto  says — alive  or  dead. 
Alive — 'tis  not  possible— you  see  it  is  not.  So 

Devereux.  Well,  dead  then !    dead  !   But  how  can  we  come 
at  him  ? 
The  town  is  fill'd  with  Tertsky's  soldiery. 

Macdonalcl  Ay !   and  then  Tertsky  still  remains,  and  lUo— 

Butler.  With  these  you  shall  begin — you  understand  me? 

Devereux.  How  ?   And  must  they  too  perish  ? 

Butler.  They  the  first.   85 

Macdonalcl  Hear,  Devereux  ?   A  bloody  evening  this. 

Devereux.  Have  you  a  man  for  that  ?   Commission  me — 

Butler.  'Tis  given  in  trust  to  Major  Gerald  in  ; 
This  is  a  carnival  night,  and  there  's  a  feast 
Given  at  the  castle — there  we  shall  surprise  them,  yo 

And  hew  them  down.     The  Pestalutz  and  Lesley 
Have  that  commission — soon  as  that  is  finished — 

Devereux.  Hear,  General !    It  will  be  all  one  to  you. 
Hark'e !    let  me  exchange  with  Geraldin. 

Butler.  'Twill  be  the  lesser  danger  Avith  the  Duke.  95 

Devereux.  Danger !    The   devil !    What   do  you   think   me, 
General  ? 
'Tis  the  Duke's  eye,  and  not  his  sword,  I  fear. 

Butler.  What  can  his  eye  do  to  thee  ? 

Devereux.  Death  and  hell ! 

Thou  know'st  that  I'm  no  milk-sop,  General ! 
But  'tis  not  eight  days  since  the  Duke  did  send  me  100 

Twenty  gold  pieces  for  this  good  warm  coat 
Which  I  have  on  !    and  then  for  him  to  see  me 
Standing  before  him  with  the  pike,  his  murderer. 
That  eye  of  his  looking  upon  this  coat — ■ 
Why — why — the  devil  fetch  me  !    I'm  no  milk-sop  !  105 

Butler.  The  Duke  presented  thee  this  good  warm  coat, 
And  thou,  a  needy  wight,  hast  pangs  of  conscience 
To  run  him  through  the  body  in  return. 
A  coat  that  is  far  better  and  far  warmer 
Did  the  Emperor  give  to  him,  the  Prince's  mantle.  no 

How  doth  he  thank  the  Emperor?     With  revolt. 
And  treason. 

Devereux.      That  is  true.     The  devil  take 
Such  thankers !    I'll  dispatch  him. 

Butler.  And  would 'st  quiet 

Thy  conscience,  thou  hast  nought  to  do  but  simply 
Pull  off  the  coat;    so  canst  thou  do  the  deed  115 


784  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [act  iv 

With  light  heart  and  good  spirits. 

Bevereux.  You  are  right. 

That  did  not  strike  me.     Ill  pull  off  the  coat — 
So  there 's  an  end  of  it. 

Macdonald.  Yes,  but  there's  another 

Point  to  he  thought  of. 

Butler.  And  what's  that,  Macdonald? 

Macdonald.  What  avails  sword  or  dagger,  against  him?  120 
He  is  not  to  be  wounded — he  is — 

Butler.  What  ? 

Macdonald.  Safe  against  shot,  and  stab  and  flash !  Hard  frozen, 
Secured,  and  warranted  by  the  black  art ! 
His  body  is  impenetrable,  I  tell  you. 

Bevereux.  In  Inglestadt  there  was  just  such  another —   125 
His  whole  skin  was  the  same  as  steel ;  at  last 
We  were  obliged  to  beat  him  down  with  gunstocks. 

Macdonald.  Hear  what  I'll  do. 

Bevereux.  Well  ? 

Macdonald.  In  the  cloister  here 

There's  a  Dominican,  my  countryman. 

I'll  make  him  dip  my  sword  and  j)ike  for  me  130 

In  holy  water,  and  say  over  them 
One  of  his  strongest  blessings.     That 's  probatum  ! 
Nothing  can  stand  'gainst  that. 

Butler.  So  do,  Macdonald  ! 

But  now  go  and  select  from  out  the  regiment 
Twenty  or  thirty  able-bodied  fellows,  135 

And  let  them  take  the  oaths  to  the  Emj)eror. 
Then  when  it  strikes  eleven,  when  the  first  rounds 
Are  passed,  conduct  them  silently  as  may  be 
To  the  house — I  will  myself  be  not  far  off. 

Bevereux.    But    how   do   we    get    through    Hartschier   and 
Gordon,  140 

That  stand  on  guard  there  in  the  inner  chamber  ? 

Butler.  I  have  made  myself  acquainted  with  the  place. 
I  lead  you  through  a  back-door  that's  defended 
By  one  man  only.     Me  my  rank  and  office 
Give  access  to  the  Duke  at  every  hour.  145 

I'll  go  before  you — with  one  poniard-stroke 
Cut  Hartschier's  wind-pipe,  and  make  way  for  you. 

Bevereux.    And  when  we  are    there,  by  what   means  shall 


120  him  1800,  1S2S,  1S29.  121  Butler  {starting  up).     What?     1800, 

1828,  1829.      122  flash]   slash  1800,  1828,  1829. 


SCENE  II]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  785 

The  Duke's  bed-chamber,  without  his  alarming 

The  servants  of  the  Court ;    for  he  has  here  150 

A  numerous  company  of  followers? 

Butler.  The  attendants  fill  the  right  wing  ;  he  hates  bustle, 
And  lodges  in  the  left  wing  quite  alone. 

Bevereux.  Were  it  well  over — hey,  Macdonald  ?     I 
Feel  queerly  on  the  occasion,   devil  knows  !  155 

Macdonald.  And  I  too.     'Tis  too  great  a  personage. 
People  will  hold  us  for  a  brace  of  villains. 

Butler.  In  plenty,  honour,  splendour — You  may  safely 
Laugh  at  the  people's  babble. 

Bevereux.  If  the  business 

Squares  with  one's  honour — if  that  be  quite  certain —        160 

Butler.    Set  your  hearts  quite  at  ease.     Ye  save  for  Ferdinand 
His  Crown  and  Empire.     The  reward  can  be 
No  small  one. 

Bevereux.    And  'tis  his  purpose  to  dethrone  the  Emperor? 

Butler.  Yes  ! — Yes ! — to  rob  him  of  his  crown  and  life. 

Bevereux.    And   he    must   fall   by  the   executioner's  hands, 
Should  we  deliver  him  up  to  the  Emperor  167 

Alive  ? 

Butler.  It  were  his  certain  destiny. 

Bevereux.   Well !  Well !  Come  then,  Macdonald,  he  shall  not 
Lie  long  in  pain.  170 

[Exetmt  Butler  through  one   door,   Macdonald   and 
Devekeux  through  the  other. 

Scene  III 

Scene — A  Gothic  Apartment  at  the  Duchess  Fkiedland's. 
Thekla  on  a  seat,  pale,  her  eyes  closed.  The  Duchess  and 
Lady  Neubrunn  busied  about  her.  Wallenstein  and  the 
Countess  in  conversation. 

Wallenstein.  How  knew  she  it  so  soon? 

Countess.  She  seems  to  have 

Foreboded  some  misfortune.     The  report 
Of  an  engagement,  in  the  which  had  fallen 
A  colonel  of  the  Imperial  army,  frighten'd  her. 
I  saw  it  instantly.     She  flew  to  meet  5 

The  Swedish  Courier,  and  with  sudden  questioning, 
Soon  wrested  from  him  the  disastrous  secret. 
Too  late  we  missed  her,  hastened  after  her. 

Scene  III.     Scene— ^  Gothic  and  gloomy,  &c.   1800,  1S2S,  1829. 

COLERIDGE  3   E 


786  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [^ct  it 

We  found  her  lying  in  his  amis,  all  pale 
And  in  a  swoon. 

Wallenstein.        A  heavy,  heavy  blow !  lo 

And  she  so  unprepared  !     Poor  child  !     How  is  it  ? 

[Turning  to  the  Duchess. 
Is  she  coming  to  herself? 

Duchess.  Her  eyes  are  opening. 

Countess.   She  lives. 

Tlielda  [looldiig  around  her).  Where  am  I? 

Wallenstein  {steps  to  her,  raising  her  tip  in  his  arms).    Come, 
cheerly,  Thekla !    be  my  own  brave  girl ! 
See,  there 's  thy  loving  mother.     Thou  art  in  15 

Thy  father's  arms. 

Thekla  {standing  upi).  Where  is  he  ?     Is  he  gone  ? 

Duchess.  Who  gone,  my  daughter? 

Thelda.  He — the  man  who  uttered 

That  word  of  misery. 

Duchess.  O  !  think  not  of  it, 

My  Thekla! 

Wallenstein.   Give  her  sorrow  leave  to  talk  I 
Let  her  complain — mingle  your  tears  with  hers,  20 

For  she  hath  suffered  a  deep  anguish  ;  but 
She'll  rise  superior  to  it,  for  my  Thekla 
Hath  all  her  father's  unsubdued  heart. 

TheJda.   I  am  not  ill.     See,  I  have  power  to  stand. 
Why  does  my  mother  weep?     Have  I  alarmed  her?  2.; 

It  is  gone -by — I  recollect  myself — 

[She  casts  her  eyes  round  the  room,  as  seeking  some  one. 
Where  is  he  ?     Please  you,  do  not  hide  him  from  me. 
You  see  I  have  strength  enough  :    now  I  will  hear  him. 

Duchess.  No,   never  shall  this  messenger  of  evil 
Enter  again  into  thy  presence,  Thekla  !  3° 

Thekla.  My  father— 

Wallenstein.  Dearest  daughter  ! 

Thekla.  I'm  not  weak — 

Shortly  I  shall  be  quite  myself  again. 
You'll  grant  me  one  request  ? 

Wallenstein.  Name  it,  my  daughter. 

Thekla.  Permit  the  stranger  to  be  called  to  me. 
And  grant  me  leave,  that  by  myself  I  may  35 

Hear  his  report  and  question  him. 

Duchess.  No,  never ! 

Countess.  'Tis  not  advisable — assent  not  to  it. 


SCENE  III]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN         787 

Wallenstein.    Hush  !     Wherefore  would 'st  thou  speak  with 
him,  my  daughter? 

Tlielda.  Knowing  the  whole,  I  shall  be  more  collected  ; 
I  will  not  be  deceived.     My  mother  wishes  40 

Only  to  spare  me.     I  will  not  be  spared. 
The  worst  is  said  already :    I  can  hear 
Nothing  of  deeper  anguish  ! 

Countess  and  Duchess.  Do  it  not. 

TheMa.  The  horror  overpowered  me  by  surprise. 
My  heart  betrayed  me  in  the  stranger's  presence  ;  45 

He  was  a  witness  of  my  weakness,  yea, 
I  sank  into  his  arms  ;    and  that  has  shamed  me. 
I  must  replace  myself  in  his  esteem, 
And  I  must  speak  with  him,  perforce,  that  he. 
The  stranger,  may  not  think  ungently  of  me.  50 

Wallenstein.  I  see  she  is  in  the  right,  and  am  inclined 
To  grant  her  this  request  of  hers.     Go,  call  him, 

[Lady  Neubrunn  goes  to  call  him. 

Duchess.  But  I,  thy  mother,  will  be  present — 

TheMa.  'Twere 

More  pleasing  to  me,  if  alone  I  saw  him  : 
Trust  me,  I  shall  behave  myself  the  more  55 

Collectedly. 

Wallenstein.  Permit  her  her  own  will. 
Leave  her  alone  with  him :   for  there  are  sorrows, 
Where  of  necessity  the  soul  must  be 
Its  own  support.     A  strong  heart  will  rely 
On  its  own  strength  alone.     In  her  own  bosom,  60 

Not  in  her  mother's  ai"ms,  must  she  collect 
The  strength  to  rise  superior  to  this  blow. 
It  is  mine  own  brave  girl.     I'll  have  her  treated 
Not  as  the  woman,  but  the  heroine.  [Going. 

Countess  (detaining  him).    Where  art  thou   going?   I  heard 
Tertsky  say  65 

That  'tis  thy  purpose  to  depart  from  hence 
To-morrow  early,  but  to  leave  us  here. 

Wallenstein.  Yes,  ye  stay  here,  placed  under  the  protection 
Of  gallant  men. 

Countess.  O  take  us  with  you,  brother. 

Leave  us  not  in  this  gloomy  solitude  70 

To  brood  o'er  anxious  thoughts.     The  mists  of  doubt 


66  thij  1800,  1S28,  1S29. 

3  E  2 


788  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [act  iv 

Magnify  evils  to  a  shape  of  horror. 

Wallenstein.  Who  speaks  of  evil  ?   I  entreat  you,  sister, 
Use  words  of  better  omen. 

Countess.  Then  take  us  with  3^ou. 

0  leave  us  not  behind  you  in  a  place  75 
That  forces  us  to  such  sad  omens.     Heavy 

And  sick  within  me  is  my  heart 

These  walls  breathe  on  me,  like  a  church-yard  vault. 

1  cannot  tell  you,  brother,  how  this  j)lace 

Doth  go  against  my  nature.     Take  us  with  you.  80 

Come,  sister,  join  you  your  entreaty ! — Niece, 

Yours  too.     We  all  entreat  you,  take  us  with  you  ! 
Wallenstein.  The  place's  evil  omens  will  I  change, 

Making  it  that  which  shields  and  shelters  for  me 

My  best  beloved. 

Lady  Neuhrunn  (returning).  The  Swedish  officer.  85 

Wallenstein.  Leave  her  alone  with  him.  [Exit, 

Duchess  (to  Thelda  ivlio  starts  and  shivers).     There — pale  as 
death  ! — Child,  'tis  impossible 

That  thou  should'st  speak  with  him.     Follow  thy  mother, 
Thelda.   The  Lady  Neubrunn  then  may  stay  with  me. 

[Exeunt  Duchess  and  Countess. 

SCE^E  TV 
Thekla,  the  Swedish  Captain,  Lady  Neubkunn.        ,..: 

Captain.  Princess — I  must  entreat  your  gentle  pardon — 
My  inconsiderate  rash  speech — How  could  I~ 

TheJda.  You  did  behold  me  in  my  agony. 
A  most  distressful  accident  occasioned 

You  from  a  stranger  to  become  at  once  5 

My  confidant. 

Captain.         I  fear  you  hate  my  presence. 
For  my  tongue  spake  a  melancholy  word. 

Thelda.  The  fault  is  mine.     Myself  did  wrest  it  from  you. 
The  horror  which  came  o'er  me  interrupted 
Your  tale  at  its  commencement.     May  it  please  you,  10 

Continue  it  to  the  end. 

Captain,  Princess,  'twill 

Eenew  your  anguish. 

Thelda.  I  am  firm. :', 

Scene  IV.     Before  i   Captain  {respectfully  approaching  her).    1800,  1828,  1829. 
Before  3  Thekla  {'with  dignity).  1800,  1828,   1829.  3  did    behold]    have 

beheld  1800,  1828, 1829. 


SCENE  IV]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN         789 

I  will  be  firm.     Well — how  began  the  engagement? 

Captain.  We  lay,   expecting  no  attack,  at  Neustaclt, 
Entrenched  but  insecurely  in  our  cam]:),  15 

When  towards  evening  rose  a  cloud  of  dust 
From  the  wood  thitherward  ;    our  vanguard  fled 
Into  the  camp,  and  sounded  the  alarm. 
Scarce  had  we  mounted,  ere  the  Pappenheimers, 
Their  horses  at  full  speed,  broke  through  the  lines,  20 

And  leapt  the  trenches  ;    but  their  heedless  courage 
Had  borne  them  onward  far  before  the  others — 
The  infantry  were  still  at  distance,   only 
The  Pappenheimers  followed  daringly 

Their  daring  leader- 

[Thekla  betrays  agitation  in  Jier  gestures.     The  officer 
pauses  till  she  maJces  a  sign  to  him  to  proceed. 

CapAain.  Both  in  van  and  flanks  25 

With  our  whole  cavalry  we  now  received  them  ; 
Back  to  the  trenches  drove  them,  where  the  foot 
Stretched  out  a  solid  ridge  of  pikes  to  meet  them. 
They  neither  could  advance,  nor  yet  retreat ; 
And  as  they  stood  on  every  side  wedged  in,  30 

The  Rhinegrave  to  their  leader  called  aloud. 
Inviting  a  surrender ;    but  their  leader. 

Young  Piccolomini 

[Thekla,  as  giddg,  grasps  a  chair. 
Known  by  his  plume. 
And  his  long  hair,  gave  signal  for  the  trenches ; 
Himself  leapt  first,  the  regiment  all  plunged  after.  35 

His  charger,  by  a  halbert  gored,  reared  up. 
Flung  him  with  violence  off,  and  over  him 

The  horses,  now  no  longer  to  be  curbed, 

[Thekla,  ivho  lias  accompanied  the  last  speech  with  all  the 
marks  of  increasing  agong,treml>les  through  hcrivholc 
frame,  and  is  falling.  The  Lady  Neubrunn  runs  to 
her,  and  receives  her  in  her  arms. 

Neubrunn.  My  dearest  lady ■ 

Captain.  I  retire. 

'TlieUa.  'Tis  over. 

Proceed  to  the  conclusion. 

Captain.  Wild  despair  40 

Inspired  the  troops  with  frenzy  when  they  saw 
Their  leader  perish  ;   every  thought  of  rescue 

13  will  ISOO,  1S2S,  :IS29. 


790  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [act  iv 

Was  spurn'd  ;    they  fought  like  wounded  tigers  ;   their 
Frantic  resistance  rous'd  our  soldiery  ; 

A  murderous  fight  took  place,  nor  was  the  contest  45 

Finish'd  before  their  last  man  fell. 

TheJda.  And  where 

Where  is — You  have  not  told  me  all. 

Captain  [after  a  pause).  This  morning 

We  buried  him.     Twelve  youths  of  noblest  birth 
Did  bear  him  to  interment ;    the  whole  army 
Followed  the  bier.     A  laurel  decked  his  coffin  ;  50 

The  sword  of  the  deceased  was  placed  upon  it, 
In  mark  of  honour,  by  the  Ehinegrave's  self. 
Nor  tears  were  wanting ;   for  there  are  among  us 
Many,  who  had  themselves  experienced 

The  greatness  of  his  mind,  and  gentle  manners ;  55 

All  were  affected  at  his  fate.  The  Ehinegrave 
Would  willingly  have  saved  him  ;  but  himself 
Made  vain  the  attempt — 'tis  said  he  wished  to  die. 

Neuljninn  [to  Tlielda  wlio  has  hidden  licr  countenance).  Look  up, 
my  dearest  lady 

TheMa.  Where  is  his  grave? 

Captain.  At  Neustadt,  lady ;    in  a  cloister  church  60 

Are  his  remains  deposited,  until 
We  can  receive  directions  from  his  father. 

Thelda.     What  is  the  cloister's  name? 

Captain.  Saint  Catharine's. 

Thelda.  And  how  far  is  it  thither? 

Captain.  Near  twelve  leagues. 

Thelda.  And  which  the  way? 

Captain.  You  go  by  Tirschenreit      65 

And  Falkenberg,  through  our  advanced  posts. 

TheMa.  Who 

Is  their  commander  ? 

Captain.  Colonel  Seckendorf. 

[Thekla  steps  to  the  fahte,  andtalxs  a  ring  from  a  casket. 

Thelda.   You  have  beheld  me  in  my  agony. 
And  shewn  a  feeling  heart.     Please  you,  accept 

[Giving  him  the  ring. 
A  small  memorial  of  this  hour.     Now  go  !  70 

Captain.  Princess 

[Thekla  silently  mahes  signs  to  him  to  go,  and  turns 
from  him.  The  Captain  lingers,  and  is  about  to  spealc. 
Lady  Neubrunn  repeats  the  signal,  and  he  retires. 

46  Thekla  {/aUerinrj).    And  where—  1800,  1828,  1S29.       Before  71    Captain 
{confused).    1800,  1828,  1829. 


SCENE  V]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  791 

Scene  V 
Thekla,  Lady  Neubrunn. 

Tliekla  [falls  on  Lady  Ncuhnmn's  neclS).  Now,  gentle  Neubrunn, 
shew  nie  the  affection 
Which  thou  hast  ever  promised— prove  thyself 
My  own  true  friend  and  faithful  fellow-pilgrim. 
This  night  we  must  aAvay ! 

Neubrunn.  Away  !    and  whither  ? 

ThcTxla.  Whither  I    There  is  but  one  place  in  the  world.    5 
Thither  where  he  lies  buried  !    To  his  coffin  ! 

NeuJjrunn.  What  would  you  do  there  ? 

TlicUa.  What  do  there? 

That  would'st  thou  not  have  asked,  hadst  thou  e'er  loved. 
There,  there  is  all  that  still  remains  of  him. 
That  single  spot  is  the  whole  earth  to  me.  10 

Xcuhrunn.  That  place  of  death 

TJtcUa.  Is  now  the  only  place, 

Where  life  yet  dwells  for  me  :    detain  me  not ! 
Come  and  make  preparations  :    let  us  think 
Of  means  to  fly  from  hence. 

Neubrunn.  Your  father's  rage— — 

ThcMa.  That  time  is  past 15 

And  now  I  fear  no  human  being's  rage. 

Neubrunn.  The  sentence  of  the  world !  The  tongue  of  calumny  \ 

TheMa.  Whom  am  I  seeking?   Him  who  is  no  more. 

Am  I  then  hastening  to  the  arms 0  God  ! 

I  haste  but  to  the  grave  of  the  beloved.  20 

Neuhrunii.  And  we  alone,  two  helpless  feeble  women? 

TheMa.  We  will  take  weapons :  my  arms  shall  protect  thee. 

Neubrunn.   In  the  dark  night-time? 

TheMa.  Darkness  will  conceal  us. 

Neubrunn.  This  rough  tempestuous  night 

TheMa.  Had  he  a  soft  bed 

Under  the  hoofs  of  his  Avar-horses? 

Neubrunn.  Heaven !  25 

And  then  the  many  posts  of  the  enemy  ! — 

TheMa.   They  are  human  beings.     Misery  travels  free 
Through  the  whole  earth. 

Neubrunn.  The  journey's  weary  length — 

TheMa.  The  pilgrim,  travelling  to  a  distant  shrine 
Of  hope  and  healing,  doth  not  count  the  leagues.  30 

22  arms]  arm  1800,  182S,  1829. 


792  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN      [act  iv 

Neuhnmn.  How  can  we  pass  the  gates  ? 

TJielda.  Grold  opens  them. 

Go,  do  but  go. 

Neutrunn.        Should  we  be  recognized — 

TlieJda.  In  a  despairing  woman,  a  poor  fugitive, 
Will  no  one  seek  the  daughter  of  Duke  Friedland. 

Neuhnmn.  And  where  procure  we  horses  for  our  flight  ?      35 

TheJda.  My  equerry  procures  them.     Go  and  fetch  him. 

Neuhnmn.  Dares  he,  without  the  knowledge  of  his  lord  ? 

TheJcla.  He  will.     Go,  only  go.     Delay  no  longer. 

Neuhnmn.  Dear  lady  !    and  your  mother  ? 

Tlielda.  Oh  !   my  mother  ! 

Neuhnmn.  So  much  as  she  has  suffered  too  already ;        40 
Your  tender  mother — Ah  !   how  ill  prepared 
For  this  last  anguish ! 

TheJda.  Woe  is  me !   my  mother !        [Pauses. 

Go  instantly. 

Neuhrunn.  But  think  what  you  are  doing  ! 

TheJda.  What  can  be  thought,  already  has  been  thought. 

Neuhnmn.  And  being  there,  what  purpose  you  to  do  ?    45 

TheMa.  There  a  divinity  will  prompt  my  soul. 

Neuhnmn.  Your  heart,  dear  lady,  is  disquieted  ! 
And  this  is  not  the  way  that  leads  to  quiet. 

TheJda.  To  a  deep  quiet,  such  as  he  has  found. 
It  draws  me  on,  I  know  not  what  to  name  it,  50 

Resistless  does  it  draw  me  to  his  grave. 
There  will  my  heart  be  eased,  my  tears  will  flow. 

0  hasten,  make  no  further  questioning  ! 
There  is  no  rest  for  me  till  I  have  left 

These  walls — they  fall  in  on  me — A  dim  power  55 

Drives  me  from  hence — Oh  mercy !    What  a  feeling  ! 
What  pale  and  hollow  forms  are  those !    They  fill. 
They  crowd  the  place  !    I  have  no  longer  room  here ! 
Mercy !    Still  more  !    More  still !    The  hideous  swarm  ! 
They  press  on  me  ;    they  chase  me  from  these  walls —       60 
Those  hollow,  bodiless  forms  of  living  men  ! 

Neuhrunn.  You  frighten  me  so,  lady,  that  no  longer 

1  dare  stay  here  myself     I  go  and  call 

Rosenberg  instantly,  [Exit  Lady  Neubrunn. 

44  can  1800,  1828,  1829. 


SCENE  VI]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN         793 

Scene  VI 

ThcJda.  His  spirit  'tis  that  calls  me  :    'tis  the  troop 
Of  his  true  followers,  who  offered  up 
Themselves  to  avenge  his  death  :  and  they  accuse  me 
Of  an  ignoble  loitering — they  would  not 
Forsake  their  leader  even  in  his  death—  they  died  for  him  !       5 

And  shall  I  live? 

For  me  too  was  that  laurel -garland  twined 

That  decks  his  bier.     Life  is  an  empty  casket: 

I  throw  it  from  me.     O!    my  only  hope;  — 

To  die  beneath  the  hoofs  of  trampling  steeds — -  10 

That  is  the  lot  of  heroes  upon  earth  !  \^Exlt  Thekla.  ' 

{The  curtain  droj)s.) 


ACT  V 

Scene  I 

Scene — A  Saloon,  terminated  hi/  a  galJery  ivliich  extends  far  into 
the  hacli-ground.  Wallenstein  sitting  at  a  table.  The 
Swedish  Captain  standing  before  him. 

Wallenstein.  Commend  me  to  your  lord.     I  sympathize 
In  his  good  fortune  ;    and  if  you  have  seen  me 
Deficient  in  the  expressions  of  that  joy 
Which  such  a  victory  might  well  demand, 
Attribute  it  to  no  lack  of  good  will,  5 

For  henceforth  are  our  fortunes  one.     Farewell, 
And  for  your  trouble  take  my  thanks.     To-morrow 
The  citadel  shall  be  surrendered  to  you 
On  your  arrival. 

[TAe  Swedish  Captain  retires.  Wallenstein  sits  lost 
in  thought,  his  eyes  fixed  vacantly,  and  his  head 
sustained  hy  his  hand.      The  Countess  Tertsky 

^  The  soliloquy  of  Thekla  consists  in  the  original  of  six-and-twenty 
lines,  twenty  of  which  are  in  rhymes  of  irregular  recurrence.  I  thought 
it  prudent  to  abridge  it.  Indeed  the  whole  scene  between  Thekla  and 
Lady  Neubrunn  might,  perhaps,  have  been  omitted  without  injury  to  the 
play.     1800,  1828,  1820. 

'     4  they  1800,  1828,  1829.         5  they  1800,  1828,  1829.        6  /  1800,  1828,  1829. 


794  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        [act  v 

enters,  stands  before  him  awhile,  unobserved  by  him ; 
at  length  he  starts,  sees  her,  and  recollects  himself. 

Wallenstein.    Com'st    thou    from    her?     Is    she    restored? 
How  is  she  ?  lo 

Countess.  My  sister  tells  me,  she  was  more  collected 
After  her  conversation  with  the  Swede. 
She  has  now  retired  to  rest. 

Wallenstein.  The  pang  will  soften, 

She  will  shed  tears. 

Countess.  I  find  thee  altered  too, 

My  brother  !    After  such  a  victory  15 

I  had  expected  to  have  found  in  thee 
A  cheerful  spirit.     O  remain  thou  firm  ! 
Sustain,  uphold  us !    For  our  light  thou  art, 
Our  sun. 

Wallenstein.  Be  quiet.     I  ail  nothing.     Where 's 
Thy  husband  ? 

Countess.  At  a  banquet — he  and  Illo.  20 

Wallenstein  {rises).     The  night 's  far  spent.    Betake  thee  to 
thy  chamber. 

Countess.  Bid  me  not  go,  0  let  me  stay  with  thee  I 

Wallenstein  {moves  to  tJie  window).     There  is  a  busy  motion 
in  the  Heaven, 
The  wind  doth  chase  the  flag  upon  the  tower, 
Fast  sweep  the  clouds,  the  sickle^  of  the  moon,  25 

Struggling,  darts  snatches  of  uncertain  light. 
No  form  of  star  is  visible  !    That  one 

^  These  four  lines  are  expressed  in  the  original  with  exquisite  felicity. 
'  Am  Himniel  ist  geschaftige  Bewegung, 
Des  Thurmes  Fahne  jagt  der  Wind,  schnell  geht 
Der  "VVolken  Zug,  die  Mondesskliel  ivankt, 
Und  durch  die  Nacht  zeucht  ungewisse  Helle.' 
The  word  'moon-sickle'  reminds  me  of  a  passage  in  Harris,  as  quoted 
by  Johnson,  under  the  word  'falcated'.     'The  enlightened  part  of  the 
moon  appears  in  the  form  of  a  sickle  or  reaping-hook,  which  is  while  she 
is  moving  from  the  conjunction  to  the  opposition,  or  from  the  new  moon 
to  the  full :  but  from  full  to  a  new  again,  the  enlightened  jiart  appears 
gibbous,  and  the  da.r'k.  falcated.^ 

The  words  '  wanken  '  and  'schweben  '  are  not  easily  translated.  The 
English  words,  by  which  we  attempt  to  render  them,  are  either  vulgar  or 
pedantic,  or  not  of  sufficiently  general  application.  So  '  der  Wolken  Zug' 
— Tiie  Draft,  the  Procession  of  Clouds. — The  Masses  of  the  Clouds  sweep 
onward  in  swift  stream. 


17  thou  1800,  1S2S,  1S29.         Be/ore  21    Wallenstein  {rises  and  strides  across 
the  saloon).  1800,  1828,  1S29.  25  sweep]  fly  1800  :  sail  MS.  R. 


SCENE  I]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  795 

White  stain  of  light,  that  single  glimmering  yonder, 

Is  from  Cassiopeia,  and  therein 

Is  Jupiter.     {A  pause.)     But  now  30 

The  blackness  of  the  troubled  element  hides  him  ! 

[lie  sinks  into  profound  melancholy,  and  holes  vacantly 
into  tJic  distance. 

Countess   {looJcs  on   him   mournfully,    then    (jiusps    his  hand). 
What  art  thou  brooding  on? 

Wallenstein.  Methinks, 

If  I  but  saw  him,  "twould  be  well  with  me. 
He,  is  the  star  of  my  nativity, 

And  often  marvellously  hath  his  aspect  35 

Shot  strength  into  my  heart. 

Countess.  Thou'lt  see  him  again. 

Wallenstein.  See  him  again  ?    O  never,  never  again. 

Countess.  How? 

Wallenstein.         He  is  gone — is  dust. 

Countess.  Whom  meanest  thou  then? 

Wallenstein.  He,  the  more  fortunate  !   yea,  he  hath  finished  ! 
For  him  there  is  no  longer  any  future,  40 

His  life  is  bright — bright  without  spot  it  was, 
And  cannot  cease  to  be.     No  ominous  hour 
Knocks  at  his  door  with  tidings  of  mishap. 
Far  off  is  he,  above  desire  and  fear  ; 

No  more  submitted  to  the  change  and  chance  45 

Of  the  unsteady  planets.     0  'tis  well 
With  him  !    but  who  knows  what  the  coming  hour 
Veil'd  in  thick  darkness  brings  for  us  ! 

Countess.  Thou  speakest 

Of  Piccolomini.     What  was  his  death  ? 

The  courier  had  just  left  thee  as  I  came.  50 

[Wallenstein  ly  a  motion  of  his  hand  mulces  siyns  to 
her  to  he  silent. 
Turn  not  thine  eyes  upon  the  backward  view, 
Let  us  look  forward  into  sunny  days. 
Welcome  with  joyous  heart  the  victory, 
Forget  what  it  has  cost  thee.     Not  to-day. 
For  the  first  time,  thy  friend  was  to  thee  dead  ;  55 

To  thee  he  died,  when  first  he  parted  from  thee. 


Before  37  Wallenstein  (remains  for  a  while  with  absent  mind,  then  assumes 
a  livelier  manner,  and  turns  suddenly  to  the  Countess).  1800,  1828,  1829. 
41  ivas  1800,  1828,  1829.  47  him  1800,  1828,  1829. 


796  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN       [act  v 

Wallenstein.    I  shall  grieve  down  this   blow,    of  that   I'm 
conscious, 
What  does  not  man  grieve  down?     From  the  highest, 
As  from  the  vilest  thing  of  eveiy  day 

He  learns  to  wean  himself:   for  the  strong  hours  60 

Conquer  him.     Yet  I  feel  what  I  have  lost 
In  him.     The  bloom  is  vanished  from  my  life. 
For  O  !    he  stood  beside  me,  like  my  youth, 
Transformed  for  me  the  real  to  a  dream, 
Clothing  the  palpable  and  familiar  65 

With  golden  exhalations  of  the  dawn. 
Whatever  fortunes  wait  my  future  toils, 
The  beautiful  is  vanished — and  returns  not. 

Countess.  O  be  not  treacherous  to  thy  own  power. 
Thy  heart  is  rich  enough  to  vivify  7° 

Itself.     Thou  lov'st  and  prizest  virtues  in  him. 
The  which  thyself  did'st  plant,  thyself  unfold. 

Wallenstein  {stepping  to  the  door).     Who  interrupts  us  now 
at  this  late  hour? 
It  is  the  Govei'nor.     He  brings  the  keys 
Of  the  Citadel.     'Tis  midnight.     Leave  me,  sister !  75 

Countess.  O  'tis  so  hard  to  me  this  night  to  leave  thee — 
A  boding  fear  possesses  me  ! 

Wallenstein.  Fear  ?   Wherefore  ? 

Countess.  Should 'st  thou  depart  this  night,  and  we  at  waking 
Never  more  find  thee  ! 

Wallenstein.  Fancies ! 

Countess.  0  my  soul 

Has  long  been  weighed  down  by  these  dark  forebodings.    80 
And  if  I  combat  and  repel  them  waking, 
They  still  rush  down  upon  my  heart  in  dreams, 
I  saw  thee  yesternight  with  thy  first  Avife 
Sit  at  a  banquet  gorgeously  attired. 

57,  58  This  anguish  will  be  wearied  down,  I  know  ; 

What  pang  is  permanent  with  man  ? 
A  very  inadequate  translation  of  the  original. 

'  Verschmerzen  werd'  ich  diesen  Schlag,  das  weiss  ich, 
Denn  was  verschmerzte  nicht  der  Mensch  ! ' 
Literally  — 

I  shall  rjrieve  down  this  blow,  of  that  I'm  conscious  : 
What  does  not  man  grieve  down  ?     1800,  1828,  1829. 
Note.     In  1834  the  literal  translation  of  11.  57,  58  was  substituted  for 
the  text  of  the  A^ariant  and  the  footnote  was  omitted. 

65  Clothing  the  palpable  and  the  familiar  ISOO,  1828, 1829.      68  beautiful 
ISOO,  1828,  1829. 


SCENE  I]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  797 

Wallenstein.  This  was  a  dream  of  favourable  omen,  85 

That  marriage  being  the  founder  of  my  fortunes. 

Countess.  To-day  I  dreamt  that  I  was  seeking  thee 
In  thy  own  chamber.     As  I  entered,  lo  ! 
It  was  no  more  a  chamber  ;    the  Chartreuse 
At  Gitschin  'twas,  which  thou  thyself  hast  founded,  90 

And  where  it  is  thy  will  that  thou  should 'st  be 
Interred. 

Wallenstein.  Thy  soul  is  busy  with  these  thoughts. 

Countess.  What  dost  thou  not  believe  that  oft  in  dreams 
A  voice  of  warning  speaks  prophetic  to  us? 

Wallenstein.  There  is  no  doubt  that  there  exist  such  voices.   95 
Yet  I  would  not  call  them 
Voices  of  warning  that  announce  to  us 
Only  the  inevitable.     As  the  sun, 
Ere  it  is  risen,  sometimes  paints  its  image 
In  the  atmosphere,  so  often  do  the  spirits  100 

Of  great  events  stride  on  before  the  events, 
And  in  to-day  already  walks  to-morrow. 
That  which  we  read  of  the  fourth  Henry's  death 
Did  ever  vex  and  haunt  me  like  a  tale 

Of  my  own  future  destiny.     The  King  105 

Felt  in  his  breast  the  phantom  of  the  knife, 
Long  ere  Ravaillac  arm'd  himself  therewith. 
His  quiet  mind  forsook  him:   the  phantasma 
Started  him  in  his  Louvre,  chased  him  forth 
Into  the  open  air:    like  funeral  knells  no 

Sounded  that  coronation  festival ; 
And  still  with  boding  sense  he  heard  the  tread 
Of  those  feet  that  ev'n  then  were  seeking  him 
Throughout  the  streets  of  Paris. 

Countess.  And  to  thee 

The  voice  within  thy  soul  bodes  nothing? 

Wallenstein.  Nothing.  J15 

Be  wholly  tranquil. 

Countess.  And  another  time 

I  hastened  after  thee,  and  thou  ran'st  from  me 
Through  a  long  suite,   through  many  a  spacious  hall, 
There  seemed  no  end  of  it :    doors  creaked  and  clapped  ; 
I  followed  panting,  but  could  not  o'ertake  thee;  120 

When  on  a  sudden  did  I  feel  myself 

Grasped  from  behind — the  hand  was  cold  that  grasped  me — 
'Twas  thou,  and  thou  did'st  kiss  me,  and  there  seemed 

96  thmi  1800,  1828,  1829.  114  ihee  1800,  1828,  1829. 


798  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        [act  v 

A  crimson  covering  to  envelop  us. 

Wallenstein.  That  is  the  crimson  tapestry  of  my  chamber,  125 

Countess  {gas'mg  on  him).   If  it  should  come  to  that — if  I  should 
see  thee, 
Who  standest  now  before  me  in  the  fulness 
Of  life —  [She  falls  on  his  hreast  and  weepg. 

Wallenstein.  The  Emperor's  proclamation  weighs  upon  thee — 
Alphabets  wound  not — and  he  finds  no  hands.  130 

Countess.  If  he  should  find  them,  my  resolve  is  taken  — 
I  bear  about  me  my  sui:>port  and  refuge.  [Exit  Countess. 

Scene  II 

Wallenstein,  Gordon. 

Wallenstein.  All  quiet  in  the  town? 
Gordon.  The  town  is  quiet. 

Wallenstein.   I  hear  a  boisterous  music  I    and  the  Castle 
Is  lighted  up.     Who  are  the  revellers  ? 

Gordon.  There  is  a  banquet  given  at  the  Castle 
To  the  Count  Tertsky,  and  Field  Marshal  Illo.  5 

Wallenstein.  In  honour  of  the  victory. — This  tribe 
Can  shew  their  joy  in  nothing  else  but  feasting. 

\_Pungs.     The  Groom  of  the  Chamber  enters. 
Unrobe  me.     I  will  lay  me  down  to  sleep. 

[Wallenstein  tahes  the  hei/s  from  Gordon. 
So  we  are  guarded  from  all  enemies, 

And  shut  in  with  sure  friends.  10 

For  all  must  cheat  me,  or  a  face  like  this 

[Fixing  his  eye  on  Gordon. 
Was  ne'er  a  hypocrite's  mask. 

[The   Groom   of  the   Chamber   tahes  off  his  mantle, 
collar  and  scarf. 
Wallenstein.  Take  care — what  is  that  ? 

Groom  of  the  Chamber.  The  golden  chain  is  snapped  in  two. 
Wallenstein.  Well,  it  has  lasted  long  enough.     Here — give  it. 

[He  takes  and  looks  at  the  chain. 
'Twas  the  first  present  of  the  Emperor.  15 

He  hung  it  round  me  in  the  M^ar  of  Friule, 
He  being  then  Archduke ;    and  I  have  worn  it 

Till  now  from  habit 

From  superstition  if  you  will.     Belike, 

It  was  to  be  a  talisman  to  me,  20 

131  should  1800,  182S,  1S29. 


SCENE  iij     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  799 

And  while  I  wore  it  on  my  neck  in  faith, 

It  was  to  chain  to  me  all  my  life  long 

The  volatile  fortune  whose  first  pledge  it  was. 

Well,  be  it  so !   Henceforward  a  new  fortune 

Must  spring  up  for  me  ;   for  the  potency  25 

Of  this  charm  is  dissolved. 

[Groom    of  the   Chamber  retires  iv'tth    the   vestments. 
Wallenstein  rises,  takes  a  stride  across  the  room,  and 
stands  at  lasthcfore  Gordon  w  a  posture  of  meditation. 
How  the  old  time  returns  upon  me  !    I 
Behold  myself  once  more  at  Burgau,  where 
We  two  were  pages  of  the  Court  together. 
We  oftentimes  disputed  :    th)'  intention  30 

Was  ever  good  ;   but  thou  wert  wont  to  play 
The  moralist  and  preacher,  and  would'st  rail  at  me —     ' 
That  I  strove  after  things  too  high  for  me, 
Giving  my  faith  to  bold  unlawful  dreams. 
And  still  extol  to  me  the  golden  mean.  35 

— Thy  wisdom  hath  been  proved  a  thriftless  friend 
To  thy  own  self.     See,  it  has  made  thee  early 
A  superannuated  man,  and  (but 
That  my  munificent  stars  will  intervene) 
Would  let  thee  in  some  miserable  corner  40 

Go  out  like  an  untended  lamp. 

Gordon.  My  Prince  ! 

With  light  heart  the  poor  fisher  moors  his  boat. 
And  watches  from  the  shore  the  lofty  ship 
Stranded  amid  the  storm. 

Wallenstein.  Art  thou  already 

In  harbour  then,   old  man?    Well!     I  am  not.  45 

The  unconquered  spirit  drives  me  o'er  life's  billows  ; 
My  planks  still  firm,  my  canvas  swelling  proudly. 
Hope  is  my  goddess  still,  and  youth  my  inmate  ; 
And  while  we  stand  thus  front  to  front  almost, 
I  might  presume  to  say,  that  the  swift  years  50 

Have  passed  by  powerless  o'er  my  unblanched  hair. 

[^He  moves  with  long  strides  across  the  saloon,  and  remains 
on  the  opposite  side  over  against  Gordon. 
Who  now  persists  in  calling  Fortune  false? 
To  me  she  has  proved  faithful,  with  fond  love 
Took  me  from  out  the  common  ranks  of  men, 
And  like  a  mother  goddess,  with  strong  arm  65 

Carried  me  swiftly  up  the  steps  of  life. 


800  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        [act  v 

Nothing  is  common  in  my  destiny, 

Nor  in  the  furrows  of  my  hand.     Who  dares 

Interpret  then  my  life  for  me  as  'twere 

One  of  the  undistinguishable  many?  60 

True  in  this  present  moment  I  appear 

Fallen  low  indeed  ;    but  I  shall  rise  again. 

The  high  flood  will  soon  follow  on  this  ebb ; 

The  fountain  of  my  fortune,  which  now  stops 

Repressed  and  bound  by  some  malicious  star,  65 

Will  soon  in  joy  play  forth  from  all  its  pipes. 

Gordon.   And  yet  remember  I  the  good  old  proverb, 
'  Let  the  night  come  before  we  praise  the  day. ' 
I  would  be  slow  from  long-continued  fortune 
To  gather  hope :   for  hope  is  the  companion  70 

Given  to  the  unfortunate  by  pitying  Heaven. 
Fear  hovers  round  the  head  of  prosperous  men. 
For  still  unsteady  are  the  scales  of  fate. 

WaUenstein  [smUing).  I  hear  the  very  Gordon  that  of  old 
Was  wont  to  preach  to  me,  now  once  more  preaching ;      75 
I  know  well,  that  all  sublunary  things 
Are  still  the  vassals  of  vicissitude. 
The  unpropitious  gods  demand  their  tribute. 
This  long  ago  the  ancient  Pagans  knew: 
And  therefore  of  their  own  accord  they  offered  80 

To  themselves  injuries,  so  to  atone 
The  jealousy  of  their  divinities : 
And  human  sacrifices  bled  to  Typhon. 

[After  a  pause,  serious,  and  in  a  more  subdued  manner, 
I  too  have  sacrific'd  to  him — For  me 

There  fell  the  dearest  friend,  and  through  my  fault  85 

He  fell !     No  joy  from  favourable  fortune 
Can  overweigh  the  anguish  of  this  stroke. 
The  envy  of  my  destiny  is  glutted : 
Life  pays  for  life.     On  his  pure  head  the  lightning 
Was  draAvn  off  which  would  else  have  shattered  me.  90 

Scene  III 
To  these  enter  Seni. 

WaUenstein.  Is  not  that  Seni?   and  beside  himself, 
If  one  may  trust  his  looks  !    What  brings  thee  hither 
At  this  late  hour,  Baptista? 

Seni.  Terror,  Duke! 


SCENE  iiij     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        801 

On  thy  account. 

Wallenstehi.      What  now? 

Seni.  Flee  ere  the  day-break  ! 

Trust  not  thy  person  to  the  Swedes ! 

WaUenstein.  What  now  5 

Is  in  thy  thoughts? 

Seni  {tvith  louder  voice).  Trust  not  thy  person  to  these  Swedes. 

WaUenstein.  What  is  it  then? 

Seni  {still  more    urgently).    0  wait  not  the  arrival  of  these 
Swedes ! 
An  evil  near  at  hand  is  threatening  thee 
From  false  friends.     All  the  signs  stand  full  of  horror !      10 
Near,  near  at  hand  the  net-work  of  perdition — 
Yea,  even  now  'tis  being  cast  around  thee  ! 

JVallen stein.  Baptista,  thou  art  dreaming ! — Fear  befools  thee. 

Seni.  Believe  not  that  an  empty  fear  deludes  me. 
Come,  read  it  in  the  planetary  aspects;  15 

Read  it  thyself,  that  ruin  threatens  thee 
From  false  friends  ! 

WaUenstein.  From  the  falseness  of  my  friends 

Has  risen  the  whole  of  my  unprosperous  fortunes. 
The  warning  should  have  come  before !   At  present 
I  need  no  revelation  from  the  stars  30 

To  know  that. 

Seni.  Come  and  see  !    trust  thine  own  eyes ! 

A  fearful  sign  stands  in  the  house  of  life  ; 
An  enemy,  a  fiend  lui'ks  close  behind 
The  radiance  of  thy  planet — 0  be  warned  ! 
Deliver  not  thyself  up  to  these  heathens  35 

To  wage  a  war  against  our  holy  church. 

WaUenstein  {laughing  gently).    The   oracle    rails    that   way ! 
Yes,  yes !     Now 
I  recollect.     This  junction  with  the  Swedes 
Did  never  please  thee— lay  thyself  to  sleep, 
Baptista !     Signs  like  these  I  do  not  fear.  30 

Gordon  {who  during  the  ivhole  of  this  dialogue  has  sheivn  marlcs 
of  extreme  agitation,  and  noiv  turns  to  WaUenstein).    My 
Duke  and  General !     May  I  dare  presume  ? 
WaUenstein.  Speak  freely. 

Gordon.  What  if  'twere  no  mere  creation 

Of  fear,  if  God's  high  providence  vouchsafd 
To  interpose  its  aid  for  your  deliverance, 
And  made  that  mouth  its  organ. 

COLERIDGE  3    F 


802  THE   DEATH   OF   WALLENSTEIN       [act  y 

Wallenstein.  Ye're  both  feverish !      35 

How  can  mishap  come  to  me  from  the  Swedes? 
They  sought  this  junction  with  me — 'tis  their  interest, 

Gordon  {ivith  difficulty  suppressing  his  emotion).   But  what  if 
the  arrival  of  these  Swedes — 
What  if  this  were  the  very  thing  that  winged 
The  ruin  that  is  flying  to  your  temples?  4° 

[Flings  himself  at  his  feet. 
There  is  yet  time,  my  Prince. 

Seni.  O  hear  him  !    hear  him  ! 

Gordon  (rises).  The  Ehinegrave  's  still  far  off.     Give  but  the 
orders, 
This  citadel  shall  close  its  gates  upon  him. 
If  then  he  will  besiege  us,  let  him  try  it. 
But  this  I  say  ;   he'll  find  his  own  destruction  45 

With  his  whole  force  before  these  ramparts,  sooner 
Than  weary  down  the  valour  of  our  spirit. 
He  shall  experience  what  a  band  of  heroes, 
Inspirited  by  an  heroic  leader. 

Is  able  to  perform.     And  if  indeed  50 

It  be  thy  serious  wish  to  make  amends 
For  that  which  thou  hast  done  amiss, — this,  this 
Will  touch  and  reconcile  the  Emperor, 
Who  gladly  turns  his  heart  to  thoughts  of  mercy, 
And  Friedland,  who  returns  repentant  to  him,  55 

Will  stand  yet  higher  in  his  Emperor's  favour, 
Than  e'er  he  stood  when  he  had  never  fallen. 

Wallenstein  {contemplates   him  with    surprise,   remains  silent 
awhile,  betraying  strong  emotion).  Gordon — your  zeal  and 
fervour  lead  you  far. 
Well,  well — an  old  friend  has  a  privilege. 
Blood,  Gordon,  has  been  flowing.     Never,  never  60 

Can  the  Emperor  pardon  me :  and  if  he  could. 
Yet  I — I  ne'er  could  let  myself  be  pardoned. 
Had  I  foreknown  what  now  has  taken  place, 
That  he,  my  dearest  friend,  would  fall  for  me, 
My  first  death-offering  :  and  had  the  heart  65 

Spoken  to  me,  as  now  it  has  done— Gordon, 
It  may  be,  I  might  have  bethought  myself. 
It  may  be  too,  I  might  not.     Might  or  might  not, 
Is  now  an  idle  question.     All  too  seriously 
Has  it  begun  to  end  in  nothing,  Gordon  !  70 

51  amends]  amend  ISOO,  1828,  1829. 


SCENE  ml     THE    DEATH   OF  WALLENSTEIN        803 

Let  it  then  have  its  course.  [^Steppbig  to  the  windoiv. 

All  dark  and  silent — at  the  castle  too 

All  is  now  hushed — Light  me,  Chamberlain ! 

[The  Groom  of  the  Chamber,  tvho  had  entered  during 
the  last  dialogue,  and  had  heen  standing  at  a  distance 
and  listening  to  it  ivith  visible  expressions  of  the  deep- 
est interest,  advances  in  extreme  agitation,  and  throivs 
himself  at  the  Duke's  feet. 
And  thou  too !  But  I  know  why  thou  dost  wish 
My  reconcilement  with  the  Emperor.  75 

Poor  man  !  he  hath  a  small  estate  in  Carnthen, 
And  fears  it  will  be  forfeited  because 
He  's  in  my  service.     Am  I  then  so  poor. 
That  I  no  longer  can  indemnify 

My  servants  ?     Well !     To  no  one  I  employ  80 

Means  of  compulsion.     If  'tis  thy  belief 
That  fortune  has  fled  from  me,  go  !     Forsake  me. 
This  night  for  the  last  time  mayst  thou  unrobe  me, 
And  then  go  over  to  thy  Emperor. 

Gordon,  good  night !     I  think  to  make  a  long  85 

Sleep  of  it :  for  the  struggle  and  the  turmoil 
Of  this  last  day  or  two  were  great.     May't  please  you  ! 
Take  care  that  they  awake  me  not  too  early. 

[Exit  Wallenstein,  the  Groom  of  the  Chamber  light- 
ing him.  Seni  follows.  Goedon  remains  on  the 
darkened  stage,  following  the  Duke  with  his  eye,  till 
he  disappears  at  the  farther  end  of  the  gallery :  then 
hy  his  gestures  the  old  man  expresses  the  depth  of  his 
anguish,  and  stands  leaning  against  a  pillar. 

Scene  IV 
Gordon,  Butler  {at  first  behind  the  scenes). 
Butler  {not  yet  come  into  vieiv  of  the  stage).  Here   stand  in 

silence  till  I  give  the  signal. 
Gordon    {starts  up).    'Tis    he,    he    has   already   bx-ought    the 

murderers. 
Butler.  The  lights  are  out.     All  lies  in  profound  sleep. 
Gordon.    What  shall  I  do,  shall  I  attempt  to  save  him  ? 
Shall  I  call  up  the  house  ?     Alarm  the  guards  ?  5 

Butler   {appears,  but  scarcely  on  the  stage).    A   light   gleams 
hither  from  the  corridor. 
It  leads  directly  to  the  Duke's  bedchamber. 

87  were]   was  1800,  1828,  1829. 

3  F  2 


804  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        [act  v 

Gordon.  But  then  I  break  my  oath  to  the  Emperor ; 
If  he  escape  and  strengthen  the  enemy, 
Do  I  not  hereby  call  down  on  my  head  lo 

All  the  dread  consequences? 

Butler  {stepping  forward).        Hark  !     Who  speaks  there  ? 

Gordon.  'Tis  better,  I  resign  it  to  the  hands 
Of  providence.     For  what  am  I,  that  I 
Should  take  upon  myself  so  great  a  deed  ? 
I  have  not  murdered  him,  if  he  be  murdered  ;  15 

But  all  his  rescue  were  my  act  and  deed  ; 
Mine — and  whatever  be  the  consequences, 
I  must  sustain  them. 

Butler  (advances).        I  should  know  that  voice. 

Gordon.  Butler ! 

Butler.  ,        'Tis  Gordon.     What  do  yon  want  here? 

Was  it  so  late  then,  when  the  Duke  dismissed  you  ?  20 

Gordon.  Your  hand  bound  up  and  in  a  scarf? 

Butler.  "Tis  wounded. 

That  II  lo  fought  as  he  was  frantic,  till 
At  last  we  threw  him  on  the  ground. 

Gordon.  Both  dead  ? 

Butler.  Is  he  in  bed  ? 

Gordon.  Ah,  Butler  ! 

Butler.  Is  he?  speak. 

Gordon.    He   shall    not    perish !     Not   through   you !     The 
Heaven  25 

Eefuses  your  arm.     See — 'tis  wounded  ! — 

Butler.  There  is  no  need  of  my  arm. 

Gordon.  The  most  guilty 

Have  perished,  and  enough  is  given  to  justice. 

[Tlie  Groom  of  the  Chamber  advances  from  the  gallery 
with  his  finger  on  his  mouth,  commanding  silence. 

Gordon.  He  sleeps !     0  murder  not  the  holy  sleep ! 

Butler.  No  !  he  shall  die  awake.  [7s  going. 

Gordon.  His  heart  still  cleaves     30 

To  earthly  things :  he  's  not  prepared  to  step 
Into  the  presence  of  his  God  ! 

Butler  {going).  God  's  merciful ! 

Gordon  {holds  him).  Grant  him  but  this  night's  respite. 

Butler  {hurrying  off).  The  next  moment 

13  that  I  1800,  1828,  1829.  15  1 1800,  1828, 1829.  16  my  1800, 

1828,  1829.  17  Mine  1800,  1828,  1829.  19  you  1800,  1828,  1829. 

23  Gordon  {shuddering).    Both  dead?  1800,  1828,  1829.  25  not  1800. 

1828,   1829.  26  your  1800,  1828  27  my  1800,  1S3S.  1829. 


SCENE  iv]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN         805 

May  ruin  all. 

Gordon  {holds  him  still).  One  hour  ! 

Butler.  Unhold  me  !     What 

Can  that  short  respite  profit  him? 

Gordon.  0 — Time  35 

Works  miracles.     In  one  hour  many  thousands 
Of  grains  of  sand  run  out ;  and  quick  as  they, 
Thought  follows  thought  within  the  human  soul. 
Only  one  hour!     Your  heart  may  change  its  purpose, 
His  heart  may  change  its  purpose — some  new  tidings         40 
May  come ;  some  fortunate  event,  decisive, 
May  fall  from  Heaven  and  rescue  him.     0  what 
May  not  one  hour  achieve  ! 

Butler.  You  but  remind  me, 

How  precious  every  minute  is ! 

(He  stamps  on  the  floor.) 

Scene  V 
To  these  enter  Macdonald  and  Devereux,  tvith  the  Halberdiers. 
Gordon  {throiving  himself  between  him  and  them).   No,  monster  ! 
First  over  my  dead  body  thou  shalt  tread. 
I  will  not  live  to  see  the  accursed  deed  ! 

Butler  (forcing  him  out  of  the  ivatj).         Weak-hearted  dotard  ! 

[Trumpets  arc  heard  in  the  distance. 
Devereux  and  Macdo)iald.  Hark  !     The  Swedish  trumpets  ! 
The  Swedes  before  the  ramparts  !     Let  us  hasten  !  5 

Gordon  [rushes  out).  O,  God  of  Mercy  ! 

Butler  {calling  after  him).  Governor,  to  your  post ! 

Groom  of  the  Chamber  {hurries  in) .   Who  dares  make  larum 

here  ?     Hush  !     The  Duke  sleeps. 
Devereux  {tvith  loud  harsh  voice).    Friend,   it  is  time  now  to 

make  larum. 
Groom  of  the  Chamber.  Help  ! 
Murder ! 

Butler.  Down  with  him ! 

Groom  of  the  Chamber  {run  through  the  body  by  Devereux,  falls 

at  the  entrance  of  the  gallery).  Jesus  Maria  ! 

Butler.  Burst  the  dooi's  open !  10 

[They  rush  over  the  body  into  the  gallery — tivo  doors  are 

heard  to  crash  one  after  the  other — Voices  deadened 

by  the  distance — Clash  of  arms — then  all  at  once  a 

profound  silence. 

39  Your  1800,  1838,  1829.  40  His  1800,  1828,  1829. 


806  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN       ; act  y 


Scene  VI 

Countess  Tertshy  {tvith  a  light).  Her  bed-chamber  is  empty ; 
she  herself 
Is  no  where  to  be  found  !    The  Neubrunn  too, 
Who  watched  by  her,  is  missing.     If  she  should 
Be  flown — But  whither  flown?   We  must  call  up 
Every  soul  in  the  house.     How  will  the  Duke  5 

Bear  up  against  these  worst  bad  tidings?  0 
If  that  my  husband  now  were  but  returned 
Home  from  the  banquet :    Hark  !    I  wonder  whether 
The  Duke  is  still  awake !    I  thought  I  heard 
Voices  and  tread  of  feet  here  !    I  will  go  10 

And  listen  at  the  door.     Hark  !   What  is  that  ? 
'Tis  hastening  up  the  steps ! 


Scene  VII 

Countess,   Gordon. 

Gordon  {rushes  in  out  of  Ircatli).  'Tis  a  mistake, 
'Tis  not  the  Swedes — Ye  must  proceed  no  further — 
Butler !  0  God  !   Where  is  he  ? 

[Then  ohserving  the  Countess. 

Countess  !    Say 

Countess.  You  are  come  then  from  the  castle  ?   Where  's  my 
husband  ? 

Gordon.    Your  husband  ! — Ask  not ! — To  the  Duke 5 

Countess.  Not  till 

You  have  discovered  to  me 

Gordon.  On  this  moment 

Does  the  world  hang.     For  God's  sake  !    to  the  Duke. 

While  we  are  speaking [Calling  loudly. 

Butler !    Butler  !    God  ! 
Countess.  Why,  he  is  at  the  castle  with  my  husband. 

[Butler  comes  from  the  gallery. 
Gordon.  'Twas  a  mistake — 'Tis  not  the  Swedes — it  is       10 
The  Imperialist's  Lieutenant-General 
Has  sent  me  hither,  will  be  here  himself 
Instantly. — You  must  not  proceed. 

Butler.  He  comes 

Before  5  Gordon  [^in  an.  agony  of  affright).  1800,  1828,  182 'J. 


SCENE  VII]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        807 

Too  late.  [Gordon  dashes  himself  against  the  wall. 

Gordon.  0  God  of  mercy! 

Countess.  What  too  late? 

Who  will  be  here  himself?    Octavio  15 

In  Egra?    Treason!    Treason!    Where's  the  Duke? 

[She  rushes  to  the  gallery. 


Scene  VIII 

Servants  run  across  the  stage  full  of  terror.     The  tvhole  Scene  must 
he  spoken  entirely  tvithout  pauses. 
Seni  {from  the  gallery).  O  bloody  frightful  deed  ! 
Countess.  What  is  it,  Seni? 

Page  {from  the  gallery).  0  piteous  sight ! 

[Other  Servants  hasten  in  tvith  torches. 
Countess.  What  is  it  ?   For  God's  sake ! 
Seni.  And  do  you  ask  ? 

Within  the  Duke  lies  murder'd — and  your  husband 
Assassinated  at  the  Castle.      [The  Countess  stands  motionless. 
Female  Servant  {rushing  across  the  stage).  Help  !   Help  !   the 
Duchess !  5 

Burgomaster  {enters).  What  mean  these  confused 
Loud  cries,  that  wake  the  sleepers  of  this  house  ? 

Gordon.  Your  house  is  cursed  to  all  eternity. 
In  your  house  doth  the  Duke  lie  murdered  ! 

Burgomaster  {rushing  out).  Heaven  forbid  ! 

First  Servant.  Fly !  fly !   they  murder  us  all ! 
Second  Servant  {carrying  silver  plate).  That  way  !  The  lower  10 
Passages  are  blocked  up. 

Voice  {from  behind  the  Scene).  Make  room  for  the  Lieutenant- 
General ! 

[At  these  words  the  Countess  starts  from  her  stupor, 
collects  herself,  and  retires  suddenly. 
Voice  {from  behind  the  Scene).  Keep  back  the  people  !    Guard 
the  door. 

Scene  VIII.    3  you  1800,  1828,  1829. 


808  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN        [act  v 


Scene  IX 

To  these  enters  Octavio  Piccolomini  ivith  all  Ms  train.  A  t  the  same 
time  Deveeeux  and  Macdonald  enter  from  out  tJie  Corridor 
ivith  the  Halberdiers.  Wallenstein's  dead  body  is  carried 
over  the  hack  part  of  the  stage,  ivrapyped  in  a  piece  of  crimson 
tapestry. 

Octavio  {entering  abruptly).  It  must  not  be  !  It  is  not  possible  ! 
Butler!  Gordon! 
I'll  not  believe  it.     Say  no  ! 

[Gordon  ivithout  anstvering points  ivith  his  hand  to  the  body 

o/Wali,enstein  as  it  is  carried  over  the  bach  of  the 

stage.     Octavio  hoTiS  that  way,   and  stands  over- 

powered  ivith  horror. 

Devereux  {to  Butler).  Here  is  the  golden  fleece — the  Duke's 

sword — 
Macdonald.  Is  it  your  order — 

Butler  {pointing  to  Octavio).  Here  stands  he  who  now 

Hath  the  sole  jDOM'er  to  issue  orders.  6 

[Devereux  and  Macdonald  retire  with  marks  of  obeis- 
ance.    One  drops   away  after  the  other,    till  only 
Butler,  Octavio,  and  Gordon  remain  on  the  stage. 
Octavio  {turning  to  Butler).   Was  that  my  purpose,  Butler, 
when  we  parted  ? 
0  God  of  Justice ! 

To  thee  I  lift  my  hand  !    I  am  not  guilty 
Of  this  foul  deed. 

Butler.  Your  hand  is  pure.     You  have  lo 

Availed  yourself  of  mine. 

Octavio.  Merciless  man ! 

Thus  to  abuse  the  orders  of  thy  Lord — 
And  stain  thy  Emperor's  holy  name  with  murder, 
With  bloody,  most  accursed  assassination  ! 

Butler.    I've  but  fulfilled  the  Emperor's  own  sentence.     15 
Octavio.   0  curse  of  Kings, 
Infusing  a  dread  life  into  their  words, 
And  linking  to  the  sudden  transient  thought 
The  unchangeable  irrevocable  deed. 

Was  there  necessity  for  such  an  eager  20 

Despatch?   Could'st  thou  not  grant  the  merciful 

10  hand  1800,  1S2S,  1S29.  Before  15  Butler  (calmly).  1800,  182S,  1829. 


SCENE  IX]     THE    DEATH    OF  WALLENSTEIN         809 

A  time  for  mercy?    Time  is  man's  good  Angel. 
To  leave  no  interval  between  the  sentence, 
And  the  fulfilment  of  it,  doth  beseem 
God  only,  the  immutable ! 

Butler.  For  what  25 

Eail  you  against  me  ?   What  is  my  offence  ? 
The  Empire  from  a  fearful  enemy 
Have  I  delivered,  and  expect  reward. 
The  single  difference  betwixt  you  and  me 
Is  this :   you  placed  the  arrow  in  the  bow ;  30 

I  pulled  the  string.     You  sowed  blood,  and  yet  stand 
Astonished  that  blood  is  come  up.     I  always 
Knew  what  I  did,  and  therefore  no  result 
Hath  power  to  frighten  or  surprise  my  spirit. 
Have  you  aught  else  to  order?— for  this  instant  35 

I  make  my  best  speed  to  Vienna  ;   place 
My  bleeding  sword  before  my  Emperor's  throne, 
And  hope  to  gain  the  applause  which  undelaying 
And  punctual  obedience  may  demand  39 

From  a  just  judge.  [Exit  Butlek. 


Scene  X 

To  these  enter  the  Countess  Tektsky,  2^ttle  and  disordered.     Her 
utterance  is  slow  and  feeble,  and  tmimpassioned. 

Octavio  {meeting  her).  0  Countess  Tertsky !  These  are  the  results 
Of  luckless  unblest  deeds. 

Countess.  They  are  the  fruits 

Of  your  contrivances.     The  Duke  is  dead, 
My  husband  too  is  dead,  the  Duchess  struggles 
In  the  pangs  of  death,  my  niece  has  disappeared.  5 

This  house  of  splendour,  and  of  princely  glory, 
Doth  now  stand  desolated :   the  affrighted  servants 
Kush  forth  through  all  its  doors.     I  am  the  last 
Therein  ;   I  shut  it  up,  and  here  deliver 
The  keys. 

Octavio.  0  Countess !   my  house  too  is  desolate.  10 

Countess.  Who  next  is  to  be  murdered  ?   Who  is  next 
To  be  maltreated  ?   Lo !  The  Duke  is  dead. 
The  Emperor's  vengeance  may  be  pacified  ! 
Spare  the  old  servants;    let  not  their  fidelity 

10  Odavio  {with  a  deep  anguish).    0  Coiuitess  !  ISOO,  1828,  1829. 


810  THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN       [act  v 

Be  imputed  to  the  faithful  as  a  crime —  I5 

The  evil  destiny  surprised  my  brother 

Too  suddenly ;   he  could  not  think  on  them. 

Octavio.  Speak   not  of  vengeance  !    Speak  not  of  maltreat- 
ment ! 
The  Emperor  is  appeased  ;    the  heavy  fault 
Hath  heavily  been  expiated— nothing  ao 

Descended  from  the  father  to  the  daughter, 
Except  his  glory  and  his  services. 
The  Empress  honours  your  adversity, 
Takes  part  in  your  afflictions,  opens  to  you 
Her  motherly  arms !    Therefore  no  farther  fears !  25 

Yield  yourself  up  in  hope  and  confidence 
To  the  Imperial  Grace  ! 

Countess.    To  the  grace  and  mercy  of  a  greater  Master 
Do  I  yield  up  myself.     Where  shall  the  body 
Of  the  Duke  have  its  place  of  final  rest  ?  30 

In  the  Chartreuse,  which  he  himself  did  found. 
At  Gitschin  rests  the  Countess  Wallenstein  ; 
And  by  her  side,  to  whom  he  was  indebted 
For  his  first  fortunes,  gratefully  he  wished 
He  might  sometime  repose  in  death  !    0  let  him  35 

Be  buried  there.     And  likewise,  for  my  husband's 
Kemains,  I  ask  the  like  grace.     The  Emperor 
Is  now  proprietor  of  all  our  castles. 
This  sure  may  well  be  granted  us — one  sepulchre 
Beside  the  sepulchres  of  our  forefathers  !  4° 

Octavio.  Countess,  you  tremble,  you  turn  pale  ! 

Countess.  You  think 

More  worthily  of  me,  than  to  believe 
I  would  survive  the  downfall  of  my  house. 
We  did  not  hold  ourselves  too  mean  to  grasp 
After  a  monarch's  crown — the  crown  did  fate  45 

Deny,  but  not  the  feeling  and  the  spirit 
That  to  the  crown  belong !   We  deem  a 
Courageous  death  more  worthy  of  our  free  station 
Than  a  dishonoured  life. — I  have  taken  poison. 

Oetavio.  Help !   Help  !   Support  her  ! 

Countess.  Nay,  it  is  too  late.  50 


27  Countess  (loith  her  eye  raised  to  heaven).  1800,  1828,  1829.  41  Countess 

(reassembles  all  her  powers,  and  speaks  with  energy  and  dignity).  You  think  1800, 
1828,  1829. 


SCENE  x]     THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN  811 

In  a  few  moments  is  my  fate  accomplished. 

[Exit  Countess. 
Gordon.  O  house  of  death  and  horrors  ! 

[An  officer  enters,  and  brings  a  letter  with  the  great  seal. 
Gordon  {steps  fonvard  and  meets  him).         What  is  this  ? 
It  is  the  Imperial  Seal. 

\_He  reads  the  Address,  and  delivers  the  letter  to  Octavio 
ivith  a  looJc  of  reproaeh,  and  with  an  emphasis  on  the 
word. 
To  the  Prince  Piccolomini. 

[Octavio,    with    his  wJtole  frame  expressive  of  sudden 
anguish,  raises  his  eyes  to  heaven. 

{The  curtain  drops.) 


The  following  mistranslations,  which  were  noted  in  the  Westminster 
Revietc,  Art.  3,  Jiily  1850,  are  recorded  in  the  Notes  affixed  to  The  Dramatic 
Works  of  Samuel  Taylor  Coleridge,  1852,  pp.  426-7. 

THE   PICCOLOMINI. 

Act  I,  Scene  2,  line  106.  '  Der  Posten  '  is  rendered  '  travelling-bills ' 
instead  of  an  '  item '  or  '  article  in  an  account '. 

Act  I,  Scene  4,  line  27.  '  Geschmeidig '  is  rendered  '  hammered  out ' 
instead  of  '  pliant '. 

Act  I,  Scene  8,  line  28.  '  Das  liolde  Kind  '  is  rendered  '  The  voice  of 
my  child '  instead  of  '  The  charming  child '. 

Act  I,  Scene  9,  line  13.  '  Jagdzug '  is  rendered  '  hunting  dress '  instead 
of  '  hunting  stud  '. 

Act  II,  Scene  7,  line  9.  'Was  denn  ?  '  is  rendered  '  What  then  ? '  instead 
of  '  What  ?  • 

Act  II,  Scene  12,  lines  94,  95.  '1st  unser  Glauh'  eine  Kanzel  und 
Altar  '  is  rendered  '  Our  faith  hangs  upon  the  pulpit  and  altar'  instead  of 
'is  without  pulpit  and  altar'. 

Act  II,  Scene  12,  line  104.  '  Taboriten '  is  rendered  '  minstrels  '  instead 
of '  a  branch  of  the  Hussites  '.  [Pointed  out  by  Ferd.  Freiligrath,  Athenaeum, 
Aug.  31,  1861.] 

Act  IV,  Scene  7,  line  103.  '  Losung  '  is  rendered  'redemption'  instead 
of  '  watchword '. 

THE   DEATH   OF  WALLENSTEIN. 

Act  II,  Scene  6,  Note.  ' Verstecktesten '  is  rendered  'most  spotted' 
instead  of  '  most  secret '. 

54  Prince  ISOU,  1828,  1829. 


REMORSE^ 

PREFACE 

This  Tragedy  was  written  in  the  summer  and  autumn  of  the 
year  1797  ;  at  Nether  Stowey,  in  the  county  of  Somerset.  By 
whose  recommendation,  and  of  the  manner  in  which  both  the 
Play  and  the  Author  were  treated  by  the  Kecommender,  let  me 
be  permitted  to  relate:  that  I  knew  of  its  having  been  received 
only  by  a  third  person ;  that  I  could  procure  neither  answer 
nor  the  manuscript ;  and  that  but  for  an  accident  I  should  have 
had  no  copy  of  the  Work  itself.  That  such  treatment  would 
damp  a  young  man's  exertions  may  be  easily  conceived  :  there 
was  no  need  of  after-misrepresentation  and  calumny,  as  an 
additional  sedative. 

"^  [As  an  amusing  anecdote,  and  in  the  wish  to  prepare  future 
Authors,  as  young  as  I  then  was  and  as  ignorant  of  the  world, 
of  ^  the  treatment  they  may  meet  with,  I  will  add,  that  the 
Person  *  who  by  a  twice  conveyed  recommendation  (in  the  year 
1797)  had  urged  me  to  write  a  Tragedy^:  who  on  my  own 
objection  that  I  was  utterly  ignorant  of  all  Stage-tactics  had 
promised  that  lie  would  himself  make  the  necessary  alterations, 
if  the  Piece  should  be  at  all  representable  ;  who  together  with 
the  copy  of  the  Play  (hastened  by  his  means  so  as  to  prevent 
the  full  developement  ^  of  the  characters)  received  a  letter  from 
the  Author  to  this  purport,  Hliat  conscious  of  Ms  inexperience,  he 
had  cherished  no  expectations,  and  should  therefore  feel  no  dis- 
appointment from  the  rejection  of  the  Play ;  tut  that  if  beyond  his 

hopes  Mr. found  in  it  any  capability  of  being  adapted  to  the 

Stage,  it  was  delivered  to  him  as  if  it  had  been  his  own  Manuscript, 
to  add,  omit,  or  alter,  as  he  saw  occasion;  and  that  (if  it  were 
rejected)  the  Autlior  tvould  deem  himself  amply  remunerated  by  the 

addition  to  his  Experience,  which  he  should  receive,  if  Mr. 

would  point  out  '^  to  him  the  nature  of  its  unfitness  for  public  Bepre- 

1  Preface,  Prologue,  and  Ei^ilogue  do  not  appear  in  the  1834  edition. 

2  The  long  passage  here  placed  within  square  brackets  [  ]  appeared  in 
the  first  edition  only.  ^  of]  for  MS.  R.     (For  MS.  R  see  p.  819.) 

*  Richard  Brinsley  Sheridan.  °  Tragedy  for  his  theatre  MS.  R. 

^  I  need  not  say  to  Authors,  that  as  to  the  essentials  of  a  Poem,  little 
can  be  superinduced  without  dissonance,  after  the  first  warmth  of  con- 
ception and  composition.     [Note  by  S.  2'.  C,  first  edition.] 

'  would  condescend  to  point  out  MS.  R. 


PREFACE]  REMORSE  813 

sentation'; — that  this  very  Person  returned'  me  no  answer,  and"^, 
spite  of  repeated  applications,  retained  my  Manuscript  when  I 
was  not  conscious  of  any  other  Copy  being  in  existence  (my 
duplicate  having  been  destroyed  by  an  accident) ;  that  he  ^ 
suffered  this  Manuscript  to  wander  about  the  Town  from  his 
house,  so  that  but  ten  days  ago  I  saw  ^  the  song  in  the  third 
Act  pointed  and  set  to  music,  without  my  name,  by  Mr.  Carnaby, 
in  the  year  1802  ;  likewise  that  the  same  person  asserted  °  (as 
I  have  been  assured)  that  the  Play  was  rejected,  because  I 
would  not  submit  to  the  alteration  of  one  ludicrous  line  ;  and 
finally"  in  the  jea.r  1806  amused  and  delighted  (as  who  was  ever 
in  his  company,  if  I  may  trust  the  universal  report,  without 
being  amused  and  delighted  ?)  a  large  company  at  the  house  of 
a  highly  respectable  Member  of  Parliament,  with  the  ridicule 
of  the ''  Tragedy,  as  '  a  fair  specimen '.  of  the  ivhole  of  which  he 
adduced  a  line : 

'  Drip :   drip  '.    drip  '.    there  's  nothing  here  but  dripping.' 

In  the  original  copy  of  the  Play,  in  the  first  Scene  of  the 
fourth  Act,  Isidore  had  commenced  his  Soliloquy  in  the  Cavern 
with  the  words : 

'Drip!    drip!    a  ceaseless  sound  of  water-drops,' ^^ 

1  not  only  returned  MS.  E.  ^  and]  not  only  MS.  R. 

3  that  he]  not  only  MS.  E.  *  I  for  the  first  time  saw  MS.  E. 

^  likewise  .  .  .  assured]  not  only  asserted  MS.  R. 

'  but  finally  (and  it  is  this  last  fact  alone,  which  was  malice  for  which 
no  excuse  of  indolence  self-made  is  adduced  which  determined  me  to  refer 
to  what  I  had  already  forgiven  and  almost  forgotten)  in  the  year  1806  MS.  E. 

7  the]  this  MS.  E. 

^  (Private,)  Had  the  Piece  been  really  silly  (and  I  have  proof  positive 
that  Sheridan  did  not  think  it  so)  yet  10  years  afterwards  to  have 
committed  a  breach  of  confidence  in  order  to  injure  the  otherwise  .  .  . 
that  on  the  ground  of  an  indiscretion  into  which  he  had  himself  seduced 
the  writer,  and  the  writer,  too,  a  man  whose  reputation  was  his  Bread — 
a  man  who  had  devoted  the  firstlings  of  his  talents  to  the  celebration  of 
Sheridan's  genius — and  who  after  he  met  treatment  not  only  never 
spoke  unkindly  or  resentfully  of  it,  but  actually  was  zealous  and  frequent 
in  defending  and  praising  his  public  principles  of  conduct  in  the  Morning 
Post — and  all  this  in  the  presence  of  men  of  Rank  previously  disposed  to 
think  highly  ...  I  am  sure  you  will  not  be  sixrprised  that  this  did 
provoke  me,  and  that  it  justifies  to  my  heart  the  detail  here  printed. 

S.  T.  Coleridge. 

P.S. — I  never  spoke  severely  of  R.  B.  S.  but  once  and  then  I  confess, 
I  did  say  that  Sheridan  was  Sheridan.     MS.  E. 

"  The  fourth  act  of  the  play  in  its  original  shape,  and,  presumably,  as  sent 
to  Sheridan,  opened  with  the  following  lines : — 

'Drip  !    drip  !    drip  !    drip  ! — in  such  a  place  as  this 
It  has  nothing  else  to  do  but  drip  !    drip  !    drip  ! 
I  wish  it  had  not  dripp'd  upon  my  torch.' 


814  REMORSE  [preface 

as  far  as  I  can  at  present  recollect:  for  on  the  possible  ludicrous 
association  being  pointed  out  to  me,  I  instantly  and  thankfully 
struck  out  the  line.  And  as  to  my  obstinate  tenacity ,  not  only 
my  old  acquaintance,  but  (I  dare  boldly  aver)  both  the  Managers 
of  Drury  Lane  Theatre,  and  every  Actor  and  Actress,  whom  I 
have  recently  met  in  the  Green  Room,  will  repel  the  accusation: 
perhaps  not  without  surprise.] 

I  thought  it  right  to  record  these  circumstances ;  ^  but  I  turn 
gladly  and  with  sincere  gratitude  to  the  converse.  In  the  close 
of  last  year  I  was  advised  to  present  the  Tragedy  once  more  to 
the  Theatre.  Accordingly  having  altered  the  names,  I  ven- 
tured to  address  a  letter  to  Mr.  Whitbread,  requesting  informa- 
tion as  to  whom  I  was  to  present  my  Tragedy.  My  Letter  was 
instantly  and  most  kindly  answered,  and  I  have  now  nothing 
to  tell  but  a  Tale  of  Thanks.  I  should  scarce  know  where  to 
begin,  if  the  goodness  of  the  Manager,  Mr.  Arnold,  had  not 
called  for  my  first  acknowledgements.  Not  merely  as  an  acting 
P/aj/,butas  a  dramatic  Poem, the  'Remorse'  has  been  importantly 
and  manifoldly  benefited  by  his  suggestions.  I  can  with  sever- 
est truth  say,  that  every  hint  he  gave  me  was  the  ground  of 
some  improvement.  In  the  next  place  it  is  my  duty  to  mention 
Mr.  Raymond,  the  Stage  Manager.  Had  the  '  Remorse  '  been 
his  own  Play — nay,  that  is  saying  too  little — had  I  been  his 
brother,  or  his  dearest  friend,  he  could  not  have  felt  or  exerted 
himself  more  zealously. 

As  the  Piece  is  now  acting,  it  may  be  thought  presumptuous 
in  me  to  speak  of  the  Actors ;  yet  how  can  I  abstain,  feeling, 
as  I  do,  Mrs.  Glover's  ^  powerful  assistance,  and  knowing  the 
circumstances  ^  under  which  she  consented  to  act  Alhadra  ?  A 
time  will  come,  when  without  painfully  oppressing  her  feelings, 
I  may  speak  of  this  more  fully.    To  Miss  Smith  I  have  an  equal. 

In  MS.  Ill  the  opening  lines  are  erased  and  the  fourth  Act  opens  thus  :— 

This  ceaseless  dreary  sound  of  ]  \         .     ^ 

(  dropping  water 

I  would  they  had  not  fallen  upon  my  Torch  ! 

After   the   lapse  of  sixteen  years  Coleridge   may  have   confused  the 

corrected  version  with  the  original.     There  is  no  MS.  authority  for  the 

line  as  quoted  in  the  Preface. 

1  'This  circumstance.'     Second  edition, 

2  The  caste  was  as  follows  -.—Marquis  Valdez,  Mr.  Pope ;  Bon  Alvar, 
Mr.  EUiston  ;  Don  Orclonio,  Mr.  Rae  ;  Monviedro,  Mr.  Powell  ;  Zulimez, 
Mr.  Crooke ;  Isidore,  Mr.  De  Camp  ;  Naomi,  Mr.  Wallack  ;  Donna  Teresa, 
Miss  Smith  ;  Alhadra,  Mrs.  Glover. 

3  Mrs.  G.'s  eldest  child  was  buried  on  the  Thursday— two  others  were 
in,  and  one,  with  croup  given  over  :tho'  it  has  since  recovered)  and  spite 


PREFACE]  REMORSE  815 

though  diiferent  acknowledgement  to  make,  namely,  for  her 
acceptance  of  a  character  not  fully  developed,  and  quite  in- 
adequate to  her  extraordinary  powers.  She  enlivened  and 
supported  many  passages,  which  (though  not  perhaps  wholly 
uninteresting  in  the  closet)  would  but  for  her  have  hung  heavy 
on  the  ears  of  a  Theatrical  Audience.  And  in  speaking  the 
Epilogue,  a  composition  which  (I  fear)  my  hurry  will  hardly 
excuse,  and  which,  as  unworthy  of  her  name,  is  here  [1828, 1829, 
1834:]  omitted,  she  made  a  sacrifice,  which  only  her  established 
character  with  all  judges  of  Tragic  action,  could  have  rendered 
compatible  with  her  duty  to  herself.  To  Mr.  De  Camp's  judge- 
ment and  full  conception  of  Isidore ;  to  Mr.  Pope's  accurate 
representation  of  the  partial,  yet  honourable  Father ;  to 
Mr.  Elliston's  energy  in  the  character  of  Alvar,  and  who  in 
more  than  one  instance  gave  it  beauties  and  striking  points, 
which  not  only  delighted  but  surprised  me  ;  and  to  Mr.  Rae\ 
to  whose  zeal,  and  unwearied  study  of  his  part,  I  am  not  less 
indebted  as  a  Man,  than  to   his   impassioned   realization  of 

Ordonio,  as  an  Author; to  these,  and  to  all  concerned  with 

the  bringing  out  of  the  Play,  I  can  address  but  one  word — 
Thanks  ! — but  that  word  is  uttered  sincerely  !  and  to  persons 
constantly  before  the  eye  of  the  Public,  a  public  acknowledge- 
ment becomes  appropriate,  and  a  duty. 

I  defer  all  answers  to  the  different  criticisms  on  the  Piece  to 
an  Essay,  which  I  am  about  to  publish  immediately,  on 
Dramatic  Poetry,  relatively  to  the  present  State  of  the  Metro- 
politan Theatres. 

From  the  necessity  of  hastening  the  Publication  I  was  obliged 
to  send  the  Manuscript  intended  for  the  Stage  :  which  is  the 
sole  cause  of  the  number  of  directions  printed  in  italics. 

S.   T.  Coleridge. 


of  her's,  the  physician's  and  my  most  passionate  remonstrances,  she  was 
forced  to  act  Alhadra  on  the  Saturday  !  !  ! 

Mrs.  Glover  (I  do  not  much  like  her,  in  some  respects)  was  duped 
into  a  marriage  with  a  woi-thless  Sharper,  who  passedhimself  off  onher  as 
a  man  of  rank  and  fortune  and  who  now  lives  and  feeds  himself  and  his 
vices  on  her  salaiy — and  hence  all  her  affections  flow  in  the  channel  of 
her  maternal  feelings.  She  is  a  passionately  fond  mother,  and  to  act 
Alhadra  on  the  Saturday  after  the  Thursday's  Burial  !  MS.  H.  (For 
MS.  H  see  p.  819.) 

1  Poor  Rae  !  a  good  man  as  Friend,  Husband,  Father.  He  did  his  best ! 
but  his  person  is  so  insignificant,  tho'  a  handsome  man  off  the  stage — 
and,  worse  than  that,  the  thinness  and  an  insufficiency  of  his  voice — yet 
Ordonio  has  done  him  sei'vice.     MS.  H. 


816  REMORSE  [prologue 

PROLOGUE 

BY    C.    LAMB  ^ 

Spolien  hy  Mr.  Care 

There  are,  I  am  told,  who  sharply  criticise 

Our  modern  theatres'  unwieldy  size. 

We  players  shall  scarce  plead  guilty  to  that  charge, 

Who  think  a  house  can  never  be  too  large  : 

Grriev'd  when  a  rant,  that 's  worth  a  nation's  ear,  5 

Shakes  some  prescrib'd  Lyceum's  petty  sphere  ; 

And  pleased  to  mark  the  grin  from  space  to  space 

Spread  epidemic  o'er  a  town's  broad  face. — 

O  might  old  Betterton  or  Booth  return 

To  view  our  structures  from  their  silent  urn,  10 

Could  Quin  come  stalking  from  Elysian  glades, 

Or  Garrick  get  a  day-rule  from  the  shades — 

Where  now,  perhaps,  in  mirth  which  Spirits  approve, 

He  imitates  the  ways  of  men  above, 

And  apes  the  actions  of  our  upper  coast,  15 

As  in  his  days  of  flesh  he  play'd  the  ghost: — 

How  might  they  bless  our  ampler  scope  to  please, 

And  hate  their  own  old  shrunk  up  audiences. — 

Their  houses  yet  were  palaces  to  those, 

Which  Ben  and  Fletcher  for  their  triumphs  chose.  20 

Shakspeare,  who  wish'd  a  kingdom  for  a  stage, 

Like  giant  pent  in  disproportion'd  cage, 

Mourn'd  his  contracted  strengths  and  crippled  rage. 

He  who  could  tame  his  vast  ambition  down 

To  please  some  scatter'd  gleanings  of  a  town,  25 

And,  if  some  hundred  auditors  supplied 

Their  meagre  meed  of  claps,  was  satisfied, 

How  had  he  felt,  when  that  dread  curse  of  Lear's 

Had  burst  tremendous  on  a  thousand  ears, 

While  deep-struck  wonder  from  applauding  bands  30 

Eeturn'd  the  tribute  of  as  many  hands ! 

Rude  were  his  guests  ;   he  never  made  his  bow 

To  such  an  audience  as  salutes  us  now. 

He  lack'd  the  balm  of  labour,  female  praise. 

Few  Ladies  in  his  time  frequented  plays,  35 

1  A  rejected  address — whieli  poor  Charles  was  restless  to  have  used. 
I  fitted  him  with  an  Epilogue  of  the  same  calibre  with  his  Prologue,  but 
I  thought  it  would  be  going  a  little  too  far  to  publish  mine.     MS.  H. 


prologue]  remorse  817 

Or  came  to  see  a  youth  with  awkward  art 

And  shrill  sharp  pipe  burlesque  the  woman's  part. 

The  very  use,  since  so  essential  grown, 

Of  painted  scenes,  was  to  his  stage  unknown. 

The  air-blest  castle,  round  whose  wholesome  crest,  40 

The  martlet,  guest  of  summer,  chose  her  nest — 

The  forest  walks  of  Arden's  fair  domain. 

Where  Jaques  fed  his  solitary  vein — 

No  pencil's  aid  as  yet  had  dared  supply, 

Seen  only  by  the  intellectual  eye.  45 

Those  scenic  helps,  denied  to  Shakspeare's  page, 

Our  Author  owes  to  a  more  liberal  age. 

Nor  pomp  nor  circumstance  are  wanting  here  ; 

'Tis  for  himself  alone  that  he  must  fear. 

Yet  shall  remembrance  cherish  the  just  pride,  50 

That  (be  the  laurel  granted  or  denied) 

He  first  essay'd  in  this  distinguished  fane, 

Severer  muses  and  a  tragic  strain. 


EPILOGUE 

Wriiten  by  the  AutJiw,  and  spoken  hy  Miss  Smith  in  the 
character  of  Teresa. 

[As  printed  in  The  Morning  Chronicle,  Jan.  28,  1813.] 

Oh  !    the  procrastinating  idle  rogue, 
The  Poet  has  just  sent  his  Epilogue ; 
Ay,  'tis  just  like  him  ! — and  the  hand ! 

[Poring  over  the  manuscript. 
The  stick! 
I  could  as  soon  decipher  Arabic ! 

But,  hark !    my  wizard's  own  poetic  elf  5 

Bids  me  take  courage,  and  make  one  myself! 

An  heiress,  and  with  sighing  swains  in  plenty 
From  blooming  nineteen  to  full-blown  five-and-twenty, 
Life  beating  high,  and  youth  upon  the  wing, 
'  A  six  years'  absence  was  a  heavy  thing  ! '  10 

Heavy ! — nay,  let 's  describe  things  as  they  are, 
With  sense  and  nature  'twas  at  open  war — 
Mere  affectation  to  be  singular. 
Yet  ere  you  overflow  in  condemnation. 

Think  first  of  poor  Teresa's  education  ;  15 

'Mid  mountains  wild,   near  billow-beaten  rocks, 

COLERIDGK  3   Q 


818  REMORSE  [epilogue 

Where  sea-gales  play'd  with  her  dishevel'd  locks, 
Bred  in  the  spot  where  first  to  light  she  sprung, 
With  no  Academies  for  ladies  young — 

Academies — (sweet  phrase  !)  that  well  may  claim  20 

From  Plato's  sacred  grove  th'  appropriate  name ! 
No  morning  visits,  no  sweet  waltzing  dances  — 
And  then  for  reading — what  but  huge  romances, 
With  as  stiff  morals,  leaving  earth  behind  'em, 
As  the  brass-clasp'd,  brass-corner'd  boards  that  bind  "em.     25 
Knights,  chaste  as  brave,  who  strange  adventures  seek, 
And  faithful  loves  of  ladies,  fair  as  meek ; 
Or  saintly  hermits'  wonder-raising  acts, 
Instead  of— novels  founded  upon  facts ! 

Which,  decently  immoral,  have  the  art  30 

To  spare  the  blush,  and  undersap  the  heart ! 
Oh,  think  of  these,  and  hundreds  worse  than  these, 
Dire  disimproving  disadvantages, 
And  grounds  for  pity,  not  for  blame,  you'll  see, 
E'en  in  Teresa's  six  years'  constancy.  35 

[Looking  at  the  manuscript. 
But  stop  I   what 's  this  ? — Our  Poet  bids  me  say, 
That  he  has  woo'd  your  feelings  in  this  Play 
By  no  too  real  woes,  that  make  you  groan, 
Recalling  kindred  griefs,  perhaps  your  own, 
Yet  with  no  image  compensate  the  mind,  40 

Nor  leave  one  joy  for  memory  behind. 
He'd  wish  no  loud  laugh,  from  the  sly,  shrewd  sneer, 
To  unsettle  from  your  eyes  the  quiet  tear 
That  Pity  had  brought,  and  Wisdom  would  leave  there. 
Now  calm  he  -waits  your  judgment !    (win  or  miss),  45 

By  no  loud  plaudits  saved,  damn'd  by  no  factious  hiss. 

[S.T.  C] 


REMOKSE  ' 

A  TRAGEDY   IN    FIVE   ACTS  = 

DKAMATIS   PERSONAE 

1797.         1813-1834. 

Velez     .      =  Marc^uis  Valdez,  Father  to  the  tivo  brothers,  and  Dona  Teresa's 

Guardian. 
Albert  .      —  Don  Alvar,  the  eldest  son. 
OsoRio   .       ^  Don  Okdonio,  tite  youngest  son. 
Francesco    =  Monviedro,  a  Dominican  and  Inquisitor. 
Maurice      =  Zulimez,  the  faithful  attendant  on  Alvar. 
Ferdinand  =  Isidore,  a  Moresco  Chieftain,  ostensibly  a  Christian. 

Familiars  of  the  Inquisition, 
Naomi     .      =  Naomi. 

Moors,  Servants,  Ac. 
Maria    .      =  Dona  Teresa,  an  Orplian  Heiress. 
Alhadra,  tcife 


,^  I    =  Alhadra,  Wife  of  Isidore. 

(/Ferdinand,  ) 

Familiars  of  the  Inquisition. 

Moors,  Servants,  &c. 

Time.  The  reign  of  PMlip  II.,  just  at  the  close  of  tlie  civil  wars 
against  the  Moors,  and  during  the  heat  of  the  persecution  which 
raged  against  them,  shortly  after  the  edict  ivhich  forbade  the 
loearing  of  Moresco  apparel  under  pain  of  death. 

^  Remorse,  a  recast  of  Osorio,  was  first  played  at  Drury  Lane  Theatre, 
January  23,  1813,  and  had  a  run  of  twenty  nights.  It  was  first  published 
as  a  pamphlet  of  seventy-two  pages  in  1813,  and  ran  through  three 
editions.  The  Second  Edition,  which  numbered  seventy-eight  pages,  was 
enlarged  by  an  Appendix  consisting  of  a  passage  which  formed  part  of 
Act  IV,  Scene  2  of  Osorio,  and  had  been  published  in  the  Lyrical  Ballads 
(1798,  1800,  1802,  and  1805)  as  a  separate  poem  entitled  'The  Foster- 
Mother's  Tale '  (ot'de  ante,  pp.  182-4,  571-4),  and  of  a  second  passage 
numbering  twenty-eight  lines,  which  was  afterwards  printed  as  a 
footnote  to  Remorse,  Act  II,  Scene  2,  line  42  (vide  post,  p.  842)  '  You  are 
a  painter,  &c.'  The  Third  Edition  was  a  reissue  of  the  Second.  In  the 
Athenceum,  April  1,  1896,  J.  D.  Campbell  points  out  that  there  were  three 
issues  of  the  First  Edition,  of  which  he  had  only  seen  the  first ;  viz. 
(1)  the  normal  text  [Edition  I]  ;  (2)  a  second  issue  [Edition  I  (6)]  quoted 
by  the  Editor  (R,  H.  Shepherd)  of  Osorio,  1877,  as  a  variant  of  Act  V, 
line  252  ;  (3)  a  third  issue  quoted  by  the  same  writer  in  his  edition  of 
P.  W.,  1877-80,  iii.  154,  155  [Edition  I  (c)].  There  is  a  copy  of  Edition 
I  (b)  in  the  British  Museum :  save  in  respect  of  Act  V,  line  252,  it  does  not 
vary  from  Edition  I.  I  have  not  seen  a  copy  of  Edition  I  (c).  Two  copies 
of  Remorse  annotated  by  S.  T.  Coleridge  have  passed  through  my  hands, 
(1)  a  copy  of  the  First  Edition  presented  to  the  Manager  of  the  Theatre, 
J.  Gr.  Raymond  {MS.  R.),  and  (2)  a  copy  of  the  Second  Edition  presented  to 
Miss  Sarah  Hutchinson  (MS.  H.).  Remorseis  included  in  1828, 1829,  and  1834, 

^  This  Tragedy  has  a  particular  advantage — it  has  the  first  scene,  in 
which  Prologue  plays  Dialogue  with  Dumby.     MS.  H. 

3  n   2 


820  REMOESE  [act  i 

ACT  I 

Scene  I 

The  Sea  Shore  on  the  Coast  of  Granada. 

Don  Alvar,  wrapt  in  a  Boat  cloaJc,  and  Zulimez  {a  Moresco), 
both  as  just  landed. 

Zulimes.  No  sound,  no  face  of  joy  to  welcome  uy ! 

Alvar.  My  faithful  Zulimez,  for  one  brief  moment 
Let  me  forget  my  anguish  and  their  crimes. 
If  aught  on  earth  demand  an  unmix'd  feeling, 
Tis  surely  this — after  long  years  of  exile,  5 

To  step  forth  on  firm  land,  and  gazing  round  us, 
To  hail  at  once  our  country,  and  our  birth-place. 
Hail,  Spain  !   Granada,  hail !  once  more  I  press 
Thy  sands  with  filial  awe,  land  of  my  fathers  ! 

Zulimez.  Then  claim  your  rights  in  it !    0,  revered  Don  Alvar, 
Yet,  yet  give  up  your  all  too  gentle  purpose.  11 

It  is  too  hazardous  !  reveal  yourself. 
And  let  the  guilty  meet  the  doom  of  guilt ! 

Alvar.  Eemember,  Zulimez  !    I  am  his  brother, 
Injured  indeed  !   O  deeply  injured  !  yet  15 

Ordonio's  brother. 

Zulimez.  Nobly-minded  Alvar ! 

This  sure  but  gives  his  guilt  a  blacker  dye. 

Alvar.  The  more  behoves  it  I  should  rouse  within  him 
Kemorse !  that  I  should  save  him  from  himself. 

Zulimez.  Eemorse  is  as  the  heart  in  which  it  grows:       20 
If  that  be  gentle,  it  drops  balmy  dews 
Of  true  repentance  ;  but  if  proud  and  gloomy, 
It  is  a  poison-tree,   that  pierced  to  the  inmost 
Weeps  only  tears  of  poison  ! 

Alvar.  And  of  a  brother, 

Dare  I  hold  this,  unproved  ?  nor  make  one  effort  25 

To  save  him  ? — Hear  me,  friend  !  I  have  yet  to  tell  thee. 
That  this  same  life,  which  he  conspired  to  take, 
Himself  once  rescued  from  the  angry  flood, 
And  at  the  imminent  hazard  of  his  own. 
Add  too  my  oath — 

Zulimez.  You  have  thrice  told  already  30 

The  years  of  absence  and  of  secrecy, 

19  Eemorse]  Remoese  Editions  1,  2,  3,  1S2D.  20  Remorse]  Remoese 

Editions  1,  2,  8,  1S29.         31   years]  year  Editions  1,  2,  3. 


SCENE  i]  REMORSE  821 

To  which  a  forced  oath  bound  you  ;  if  in  truth 
A  suborned  murderer  have  the  power  to  dictate 
A  binding  oath — 

Alvar.  My  long  captivity 

Left  me  no  choice:  the  very  wish  too  languished  35 

With  the  fond  hope  that  nursed  it ;  the  sick  babe 
Drooped  at  the  bosom  of  its  famished  mother. 
But  (more  than  all)  Teresa's  perfidy  ; 
The  assassin's  strong  assurance,  when  no  interest, 
No  motive  could  have  tempted  him  to  falsehood  :  40 

In  the  first  pangs  of  his  awaken'd  conscience, 
When  with  abhorrence  of  his  own  black  purpose 
The  murderous  weapon,  pointed  at  my  breast, 
Fell  from  his  palsied  hand — 

Zulimez.  Heavy  presumption  ! 

Alvar.  It  weighed  not  with  me— Hark  !  I  will  tell  thee  all ; 
As  we  passed  by,  I  bade  thee  mark  the  base  46 

Of  yonder  cliff — 

Zulimeg.  That  rocky  seat  you  mean. 

Shaped  by  the  billows  ? — 

Alvar.  There  Teresa  met  me  • 

The  morning  of  the  day  of  my  departure. 
We  were  alone  :  the  purple  hue  of  dawn  50 

Fell  from  the  kindling  east  aslant  upon  us, 
And  blending  with  the  blushes  on  her  cheek, 
Suffused  the  tear-drops  there  with  rosy  light. 
There  seemed  a  glory  round  us,  and  Teresa 
The  angel  of  the  vision  !  ^ 

Had'st  thou  seen  55 

How  in  each  motion  her  most  innocent  soul 
Beamed  forth  and  brightened,  thou  thyself  would'st  tell  me, 
Guilt  is  a  thing  impossible  in  her ! 
She  must  be  innocent  ! 

Z^ilimez.  Proceed,  my  lord  ! 

Alvar.  A  portrait  which  she  had  procured  by  stealth,  60 
(For  even  then  it  seems  her  heart  foreboded 

1  May  not  a  man,  without  breach  of  the  8th  Commandment,  take  out 
of  his  left  pocket  and  put  into  his  right?  MS.  II.  [Vide  ante,  p.  406,  To 
William  Wordsworth,  1.  43.] 


35  wish]   Wish  Editions  1,  2,  3,  1829.  36  hope]  Hope  Editions  1,  2,  3, 

1829.  55  After  vision  !  [Then  witli  agitation  Editioris  1,  2,  3.  56-9 

Compare  Destiny  of  Nations,  11.  174-6,  p.    137.  59  After  Zulimes  (ivith 

a  sigh),  Editions  1,  2,  3,  1829. 


822  REMORSE  [act  i 

Or  knew  Ordonio's  moody  rivalry) 

A  portrait  of  herself  with  thrilling  hand 

She  tied  around  my  neck,  conjuring  me, 

With  earnest  prayers,  that  I  would  keep  it  sacred  65 

To  my  own  knowledge :  nor  did  she  desist, 

Till  she  had  won  a  solemn  promise  from  me, 

That  (save  my  own)  no  eye  should  e'er  behold  it 

Till  my  return.     Yet  this  the  assassin  knew, 

Knew  that  Avhich  none  but  she  could  have  disclosed.  70 

Zulimes.  A  damning  proof! 

Alvar.  My  own  life  wearied  me ! 

And  but  for  the  imperative  voice  within, 
With  mine  own  hand  I  had  thrown  off  the  burthen. 
That  voice,  which  quelled  me,  calmed  me :  and  I  sought 
The  Belgic  states :  there  joined  the  better  cause ;  75 

And  there  too  fought  as  one  that  courted  death  ! 
Wounded,  I  fell  among  the  dead  and  dying, 
In  death-like  trance :  a  long  imprisonment  followed. 
The  fulness  of  my  anguish  by  degrees 

Waned  to  a  meditative  melancholy  ;  80 

And  still  the  more  I  mused,  my  soul  became 
More  doubtful,  more  perplexed  ;  and  still  Teresa, 
Night  after  night,  she  visited  my  sleep, 
Now  as  a  saintly  sufferer,  wan  and  tearful, 
Now  as  a  saint  in  glory  beckoning  to  me !  85 

Yes,  still  as  in  contempt  of  proof  and  reason, 
I  cherish  the  fond  faith  that  she  is  guiltless ! 
Hear  then  my  fix'd  resolve:  I'll  linger  here 
In  the  disguise  of  a  Moresco  chieftain. — 
The  Moorish  robes? — 

Zulimes.  All,  all  are  in  the  sea-cave,  90 

Some  furlong  hence.     I  bade  our  mariners 
Secrete  the  boat  there. 

Alvar.  Above  all,  the  picture 

Of  the  assassination — 

Zullmez.  Be  assured 

That  it  remains  uninjured. 

Alvar.  Thus  disguised 

I  will  first  seek  to  meet  Ordonio's — wife  !  95 

If  possible,  alone  too.     This  was  her  wonted  walk, 
And  this  the  hour  ;  her  words,  her  very  looks 
Will  acquit  her  or  convict. 

86  Yes]  And  Edition  1.  95  wife]  n-ife  Editions  1,  2,  3,  1S29. 


SCENE  I]  REMORSE  823 

Zulimez.  Will  they  not  know  you? 

Alvar.  With  your  aid,  Iriend,  I  shall  unfearingly  loo 

Trust  the  disguise  ;  and  as  to  my  complexion, 
My  long  imprisonment,  the  scanty  food, 
This  scar — and  toil  beneath  a  burning  sun, 
Have  done  already  half  the  business  for  us. 
Add  too  my  youth,  since  last  we  saw  each  other.  105 

Manhood  has  swoln  my  chest,  and  taught  my  voice 
A  hoarser  note — Besides,  they  think  me  dead  : 
And  what  the  mind  believes  impossible. 
The  bodily  sense  is  slow  to  recognize. 

Zulimez.  'Tis  yours,  sir,  to  command,  mine  to  obey.       no 
Now  to  the  cave  beneath  the  vaulted  rock, 
Where  having  shaped  you  to  a  Moorish  chieftain, 
I'll  seek  our  mariners  ;  and  in  the  dusk 
Transport  whate'er  we  need  to  the  small  dell 
In  the  Alpujarras — there  where  Zagri  lived.  115 

Alvar.  I  know  it  well:  it  is  the  obscurest  haunt 
Of  all  the  mountains — ^  [Both  stand  listening. 

Voices  at  a  distance  ! 
Let  us  away  !  [Exeunt. 

Scene  II 
Enter  Tekesa  and  Valdez. 

Teresa.  I  hold  Ordonio  dear  ;    he  is  your  son 
And  Alvar's  brother. 

Valdez.  Love  him  for  himself, 

Nor  make  the  living  wretched  for  the  dead. 

Teresa.  I  mourn  that  you  should  plead  in  vain,  Lord  Valdez, 
But  heaven  hath  heard  my  vow,  and  I  remain  5 

Faithful  to  Alvar,  be  he  dead  or  living. 

Valdes.  Heaven  knows  with  what  delight  I  saw  your  loves. 
And  could  my  heart's  blood  give  him  back  to  thee 
I  would  die  smiling.     But  these  are  idle  thoughts ! 
Thy  dying  father  comes  upon  my  soul  10 

With  that  same  look,  with  which  he  gave  thee  to  me ; 

1  Till  the  Play  was  printed  off,  I  never  remembered  or,  rather,  never 
recollected  that  this  plirase  was  taken  from  Mr.  Wordsworth's  Poems. 
Thank  God  it  was  not  from  his  MSS.  Poems  ;  and  at  the  2nd  Edition 
I  wraa  afraid  to  point  it  out  lest  it  should  appear  a  trick  to  introduce  liis 
name.  MS.  H.  [Coleridge  is  thinking  of  a  line  in  The  Brothers,  '  It  is  the 
loneliest  place  in  all  these  hills.'] 

105  since]  when  JEditions  1,  2,  3,  1829.  113  I'll]  I  will  Editions  1,  2,  3, 
1829.         115  Alpujarras]  Alpuxarras  Editions  1,  2,  3,  1820. 


824  REMORSE  [act  i 

I  held  thee  in  my  arms  a  powerless  babe, 

While  thy  poor  mother  with  a  mute  entreaty 

Fixed  her  faint  eyes  on  mine.    Ah  not  for  this, 

That  I  should  let  thee  feed  thy  soul  with  gloom,  15 

And  with  slow  anguish  wear  away  thy  life, 

The  victim  of  a  useless  constancy. 

I  must  not  see  thee  wretched. 

Teresa.  There  are  woes 

111  bartered  for  the  garishness  of  joy ! 

If  it  be  wretched  with  an  untired  eye  20 

To  watch  those  skiey  tints,  and  this  green  ocean ; 
Or  in  the  sultry  hour  beneath  some  rock, 
My  hair  dishevelled  by  the  pleasant  sea  breeze, 
To  shape  sweet  visions,  and  five  o'er  again 
All  past  hours  of  delight!    If  it  be  wretched  25 

To  watch  some  bark,  and  fancy  Alvar  there, 
To  go  through  each  minutest  circumstance 
Of  the  blest  meeting,  and  to  frame  adventures 
Most  terrible  and  strange,  and  hear  him  tell  them  ; ' 
(As  once  I  knew  a  crazy  Moorish  maid  30 

Who  drest  her  in  her  buried  lover's  clothes. 
And  o'er  the  smooth  spring  in  the  mountain  cleft 
Hung  with  her  lute,  and  played  the  selfsame  tune 
He  used  to  play,  and  listened  to  the  shadow 
Herself  had  made) — if  this  be  wretchedness,  35 

And  if  indeed  it  be  a  wretched  thing 
To  trick  out  mine  own  death-bed,  and  imagine 
That  I  had  died,  died  just  ere  his  return  ! 
Then  see  him  listening  to  my  constancy, 
Or  hover  round,  as  he  at  midnight  oft  40 

Sits  on  my  grave  and  gazes  at  the  moon  ; 
Or  haply  in  some  more  fantastic  mood. 
To  be  in  Paradise,  and  with  choice  flowers 
Build  up  a  bower  where  he  and  I  might  dwell, 

^  [Here  Valdez  bends  back,  and  smiles  at  her  wildness,  which  Teresa 
noticing,  checks  her  enthusiasm,  and  in  a  soothing  half-playful  tone  and 
manner,  apologizes  for  her  fancy,  by  the  little  tale  in  the  parenthesis.] 
Editions  2,  S,  1829. 

Here  Valdez  bends  back,  with  a  smile  of  wonder  at  the  witness  of  the 
Fancy,  which  Teresa  noting,  she  checks  her  enthusiasm,  and  in  a  per- 
sviasive  half-pleading  tone  and  action  exemplifies  her  meaning  in  the 
little  Tale  included  in  the  Parenthesis.     MS.  Note  to  First  Edition. 


29  him]  ]mn  Editions  1,  2,  3,  1829. 


SCENE  II]  REMORSE  825 

And  there  to  wait  his  coming !    O  my  sire !  45 

My  Alvar's  sire !   if  this  be  wretchedness 

That  eats  away  the  life,  M'hat  were  it,  think  you, 

If  in  a  most  assured  reality 

He  should  return,  and  see  a  brother's  infant 

Smile  at  him  from  my  arms  ?  50 

Oh  what  a  thought ! 

Valdes.    A   thought  ?    even  so !    mere  thought !    an  empty 
thought. 
The  very  week  he  promised  his  return 

Teresa.  Was  it  not  then  a  busy  joy?   to  see  him, 
After  those  three  years'  travels  !   we  had  no  fears —  55 

The  frequent  tidings,  the  ne'er  failing  letter. 
Almost  endeared  his  absence !     Yet  the  gladness. 
The  tumult  of  our  joy !    What  then  if  now 

Valdes.  O  power  of  youth  to  feed  on  pleasant  thoughts. 
Spite  of  conviction  !    I  am  old  and  heartless  !  60 

Yes,  I  am  old — I  have  no  pleasant  fancies — 
Hectic  and  unrefreshed  with  rest — 

Teresa.  My  father  ! 

Valdez.  The  sober  truth  is  all  too  much  for  me ! 
I  see  no  sail  which  brings  not  to  my  mind 
The  home-bound  bark  in  which  my  son  was  captured         65 
By  the  Algerine — to  perish  with  his  captors  ! 

Teresa.  Oh  no !   he  did  not ! 

Valdez.  Captured  in  sight  of  land  ! 

From  yon  hill  point,  nay,  from  our  castle  watch-tower 
We  might  have  seen 

Teresa.  His  capture,  not  his  death. 

Yaldes.  Alas !   how  aptly  thou  forget'st  a  tale  70 

Thou  ne'er  didst  wish  to  learn !   my  brave  Ordonio 
Saw  both  the  pirate  and  his  prize  go  down, 
In  the  same  storm  that  baffled  his  own  valour. 
And  thus  twice  snatched  a  brother  from  his  hopes: 
Gi-allant  Ordonio  !    0  beloved  Teresa,  75 

Would'st  thou  best  prove  thy  faith  to  generous  Alvar, 
And  most  delight  his  spirit,  go,  make  thou 


50  my]  my  Editions  2,  S,  1829.  51  After  thought  [Clasping  her  forehead. 

Editions  1,  2,  8,  1829.  54  Teresa  {abruptly).  Editions  1,  2,  8,  1829.  61 

fancies]  dreams  Edition  1.  62  Teresa  {with  great  tenderness).  My,  &c. 

Editions  1,  2,  8,  1829.  75  Gallant  Ordonio  !  {Pauses,  then  lenderly.) 

Editions  1,  2,  3,  1829.  77  And  most  delight  his  spirit,  go,  thou 

make  Edition  1. 


826  REMORSE  [act  i 

His  brother  happy,  make  his  aged  father 
Sink  to  the  grave  in  joy. 

Teresa.  For  mercy's  sake 

Press  me  no  more  !   I  have  no  power  to  love  him.  80 

His  proud  forbidding  eye,  and  his  dark  brow, 
Chill  me  like  dew-damps  of  the  unwholesome  night : 
My  love,  a  timorous  and  tender  flower, 
Closes  beneath  his  touch. 

Vdldez,  You  wrong  him,  maiden ! 

You  wrong  him,  by  my  soul !    Nor  was  it  well  85 

To  character  by  such  unkindly  phrases 
The  stir  and  workings  of  that  love  for  you 
Which  he  has  toiled  to  smother.     'Twas  not  well. 
Nor  is  it  grateful  in  you  to  forget 

His  wounds  and  perilous  voyages,  and  how  90 

With  an  heroic  fearlessness  of  danger 
He  roam'd  the  coast  of  Afric  for  your  Alvar. 
It  was  not  well — You  have  moved  me  even  to  tears. 

Teresa.  Oh  pardon  me.  Lord  Valdez !   pardon  me ! 
It  was  a  foolish  and  vmgrateful  speech,  95 

A  most  ungrateful  speech !     But  I  am  hurried 
Beyond  myself,  if  I  but  hear  of  one 
Who  aims  to  rival  Alvar.     Were  we  not 
Boi'n  in  one  day,  like  twins  of  the  same  parent? 
Nursed  in  one  cradle  ?    Pardon  me,  my  father  !  100 

A  six  years'  absence  is  a  heavy  thing, 
Yet  still  the  hope  survives 

Valdes  (looking  forward).     Hush  !   'tis  Monviedro. 

Teresa.  The  Inquisitor!    on  what  new  scent  of  blood? 

Enter  Monviedro  ivith  Alhadra. 
Monviedro.  Peace  and  the  truth  be  with  you  !  Good  my  Lord, 
My  present  need  is  with  your  son.  106 

We  have  hit  the  time.     Here  comes  he  !    Yes,  'tis  he. 

Enter  from  the  opposite  side  Don  Ordonio. 
My  Lord  Ordonio,  this  Moresco  woman 
(Alhadra  is  her  name)  asks  audience  of  you. 

Ordonio.  Hail,  reverend  father!  what  may  be  the  business? 

Monviedro.  My  lord,  on  strong  suspicion  of  relapse  m 

94  Lord  Valdez]  my  father  Edition  1.  103  foru-ard']  foncards  Editions 

],  2,  3.  104  what]  some  Edition  1.  105  Monviedro  {having  first  made 

his  obeisance  to  Valdez  and  Teresa).  Editions  1,  2,  3,  1829.         After  106  [Looking 
fonrard  Editions  1,  2,  3,  1829. 


SCENE  II]  REMORSE  837 

To  his  false  creed,  so  recently  abjured, 

The  secret  servants  of  the  Inquisition 

Have  seized  her  husband,  and  at  my  command 

To  the  supreme  tribunal  would  have  led  him,  115 

But  that  he  made  appeal  to  you,  my  lord. 

As  surety  for  his  soundness  in  the  faith. 

Though  lessoned  by  experience  what  small  trust 

The  asseverations  of  these  Moors  deserve. 

Yet  still  the  deference  to  Ordonio's  name,  120 

Nor  less  the  wish  to  prove,  with  what  high  honour 

The  Holy  Church  regards  her  faithful  soldiers. 

Thus  far  prevailed  with  me  that 

Ordonio.  Reverend  father, 

I  am  much  beholden  to  your  high  opinion, 
Which  so  o'erprizes  my  light  services.        [Then  to  Alhadra. 
I  would  that  I  could  serve  you  ;   but  in  truth  126 

Your  face  is  new  to  me. 

Monviedro.  My  mind  foretold  me 

That  such  would  be  the  event.     In  truth,  Lord  Valdez, 
'Twas  little  probable,  that  Don  Ordonio, 
That  your  illustrious  son,  who  fought  so  bravely  130 

Some  four  years  since  to  quell  these  rebel  Moors, 
Should  prove  the  patron  of  this  infidel ! 
The  warranter  of  a  Moresco's  faith  ! 
Now  I  return. 

Alhadra.  My  Lord,  my  husband's  name  135 

Is  Isidore.     (Ordonio  starts.)     You  may  remember  it : 
Three  years  ago,  three  years  this  very  week. 
You  left  him  at  Almeria. 

Monviedro.  Palpably  false  ! 

This  very  week,  three  years  ago,  my  lord, 
(You  needs  must  recollect  it  by  your  wound)  140 

You  were  at  sea,  and  there  engaged  the  pirates, 
The  murderers  doubtless  of  your  brother  Alvar  ! 
What,  is  he  ill,  my  Lord  ?   how  strange  he  looks ! 

Valdes.  You  pressed  upon  him  too  abruptly,  father ! 


112  his]  their  Editionl.  ii8  lessoned]  lessened  Editions  1, 2, 3, 1829, 1884. 
133  warranter]  guarantee  Editions  1,  2,  3,  1829.  136  Stage-dii'ection  cm. 
Edition  1.  142  murderers]  murderers  Editions  2,  3,  1829.  After  142 

[Teresa  looks  at  Monviedro  ivith  disgust  and  horror.     Ordonio's  appearance 
to  be  collected  from  lohat  follows.  143  Mon.  {to  Valdez,  and  ^pointing  at 

Ordonio).  What,  is  he  ill,  &c.  Editions  1,  2,  3,  1829.         144  Valdes  (angrily). 
You,  &c.  Editions  1,  2,  3,  1829.         pressed  upon]  started  on  Edition  1. 


828  REMORSE  [act  i 

The  fate  of  one,  on  whom,  you  know,  he  doted.  145 

Ordonio.  0  Heavens !   I  ? — I  doted  ? 
Yes !    I  doted  on  him. 

[Ordonio  walks  to  the  end  of  the  stage,  Valdez  follows. 

Teresa,  I  do  not,  can  not,  love  him.     Is  my  heart  hard? 
Is  my  heart  hard  ?   that  even  now  the  thought 
Should  force  itself  upon  me  ? — Yet  I  feel  it !  150 

Monviedro.    The    drops    did    start    and    stand    upon    his 
forehead  ! 
I  will  return.     In  very  truth,  I  grieve 
To  have  been  the  occasion.     Ho  !    attend  me,  woman  ! 

Alhadra  {to  Teresa).    0  gentle  lady!   make  the  father  stay, 
Until  my  lord  recover.     I  am  sure,  155 

That  he  will  say  he  is  my  husband's  friend. 

Teresa.  Stay,  father !  stay !  my  lord  will  soon  recover. 

Ordonio  {as  thep  return,  to  Yaldez).  Strange,  that  this  Monviedro 
Should  have  the  power  so  to  distemper  me  ! 

Valdes.  Nay,  'twas  an  amiable  weakness,  son  !  160 

Monviedro.  My  lord,  I  truly  grieve 

Ordonio.  Tut !  name  it  not. 

A  sudden  seizure,  father  !  think  not  of  it. 
As  to  this  woman's  husband,  I  do  know  him. 
I  know  him  well,  and  that  he  is  a  Christian. 

Monviedro.  I  hope,  my  lord,  your  merely  human  pity    165 
Doth  not  prevail 

Ordonio.  'Tis  certain  that  he  was  a  catholic ; 
What  changes  may  have  happened  in  three  years, 
I  can  not  say  ;  but  grant  me  this,  good  father : 
Myself  I'll  sift  him:  if  I  find  him  sound,  170 

You'll  grant  me  your  authority  and  name 
To  liberate  his  house. 

Monviedro.  Your  zeal,  my  lord, 

And  your  late  merits  in  this  holy  warfare 
Would  authorize  an  ampler  trust — you  have  it. 

Ordonio.  I  will  attend  you  home  within  an  hour.  175 

Valdes.   Meantime  return  with  us  and  take  refreshment. 

Alhadra.  Not  till  my  husband 's  free  !     I  may  not  do  it. 
I  will  stay  here. 

146  Ordonio  {starting  as  in  sudden  agitation).  Editions  1,  2,  3,  1S29.       I? — I] 
I? — I  Editions  1,  2,  S,  1S39.  After  146  [_Then  recovering  himself.  Editions  1, 

2,  3.  147  doted]  doted  Editions  1,  2,  8,  1829.  After  147  .  .  .  folloivs 

soothing  him.  Editions  1,  2,  3,  1829.  148  Teresa  (her  eye  following  Ordonio). 

Editions  1,  2,  3,  1829.  163  do]  do  Editions  1,  2,  3,  1829.  164  is]  is 

Editions  1,  2,  3,  1829.  167  was]  ivas  Editions  1,  2,  S,  1829. 


SCENE  iij  REMORSE  829 

Teresa  [aside).  Who  is  this  Isidore  ? 

Valdeg.  Daughter ! 

Teresa.  With  your  permission,  my  dear  lord,  i8o 

I'll  loiter  yet  awhile  t' enjoy  the  sea  breeze. 

[Exeunt  Valuez,  Monviedro  and  Ordonio. 

Alhadra.  Hah  !  there  he  goes !  a  bitter  curse  go  with  him, 
A  scathing  curse ! 
You  hate  him,  don't  you,  lady? 

Teresa.  Oh  fear  not  me !   my  heart  is  sad  for  you.  185 

Alhadra.  These  fell  inquisitors !  these  sons  of  blood  ! 
As  I  came  on,  his  face  so  maddened  me, 
That  ever  and  anon  I  clutched  my  dagger 
And  half  unsheathed  it 

Teresa.  Be  more  calm,  I  pray  you. 

Alhadra.  And  as  he  walked  along  the  narrow  path        lyo 
Close  by  the  mountain's  edge,  my  soul  grew  eager ; 
'Twas  with  hard  toil  I  made  myself  remember 
That  his  Familiars  held  my  babes  and  husband. 
To  have  leapt  upon  him  with  a  tiger's  plunge. 
And  hurl'd  him  down  the  rugged  precipice,  195 

0,  it  had  been  most  sweet ! 

Teresa.  Hush  !  hush  for  shame  ! 

Where  is  your  woman's  heart? 

Alhadra.  0  gentle  lady  ! 

You  have  no  skill  to  guess  my  many  wrongs, 
Many  and  strange  I     Besides,  I  am  a  Christian, 
And  Christians  never  pardon — 'tis  their  faith  !  200 

Teresa.  Shame  fall  on  those  who  so  have  shewn  it  to  thee  ! 

Alhadra.  I  know  that  man ;  'tis  well  he  knows  not  me. 
Five  years  ago  (and  he  was  the  prime  agent), 
Five  years  ago  the  holy  brethren  seized  me. 

Teresa.  What  might  your  crime  be? 

Alhadra.  I  was  a  Moresco  ! 

They  cast  me,  then  a  young  and  nursing  mother,  206 

Into  a  dungeon  of  their  prison  house. 
Where  was  no  bed,  no  fire,  no  ray  of  light. 
No  touch,  no  sound  of  comfort !     The  black  air, 
It  was  a  toil  to  breathe  it !  when  the  door,  210 

i8q  a  scathing  curse  !  [_TIien,  as  if  recollecting  herself,  and  with  a  timid  look. 
Editions  1  2   S   1829.  After  184  Teresa  {perceiving  that  Alhadra  is  conscious 

she  has  spoken  imprudently).  Editions  1,  2,  S,  1829.  185  my]  my  Editions 

1,  2   3,  1829.  188  my]  my  Editions  2,  8,  1829.  199  Many  and 
stran.o-e  1     Besides,  {ironically)  I,  &c.  Editions  1,  2,  :j,  1829. 


830  REMORSE  [act  i 

Slow  opening  at  the  appointed  hour,  disclosed 
One  human  countenance,  the  lamp's  red  flame 
Cowered  as  it  entered,  and  at  once  sank  down. 
Oh  miserable !  by  that  lamp  to  see 

My  infant  quarrelling  with  the  coarse  hard  bread  215 

Brought  daily  ;  for  the  little  wretch  was  sickly — 
My  rage  had  dried  away  its  natural  food. 
^In  darkness  I  remained — the  dull  bell  counting, 
Which  haply  told  me,  that  the  all-cheering  sun 
Was  rising  on  our  garden.     When  I  dozed,  220 

My  infant's  moanings  mingled  with  my  slumbers 
And  waked  me. — If  you  were  a  mother,  lady, 
I  should  scarce  dare  to  tell  you,  that  its  noises 
And  peevish  cries  so  fretted  on  my  brain 
That  I  have  struck  the  innocent  babe  in  anger.  225 

Teresa.  0  Heaven !  it  is  too  horrible  to  hear. 
Alhadra.  What  was  it  then  to  suffer?     'Tis  most  right 
That  such  as  you  should  hear  it. — Know  you  not. 
What  nature  makes  you  mourn,  she  bids  you  heal?^ 
Great  evils  ask  great  passions  to  redress  them,  230 

And  whirlwinds  fitliest  scatter  pestilence. 
Teresa.  You  were  at  length  released  ? 
Alhadra.  Yes,  at  length 

I  saw  the  blessed  arch  of  the  whole  heaven! 
'Twas  the  first  time  my  infant  smiled.     No  more — 
For  if  I  dwell  upon  that  moment.  Lady,  235 

A  trance  comes  on  which  makes  me  o'er  again 
All  I  then  was — my  knees  hang  loose  and  drag. 
And  my  lip  falls  with  such  an  idiot  laugh, 
That  you  would  start  and  shudder  ! 

Teresa.  But  your  husband — 

Alhadra.  A  month's  imprisonment  would  kill  him.  Lady. 
Teresa.  Alas,  poor  man  ! 

Alhadra.  He  hath  a  lion's  courage,         241 

Fearless  in  act,  but  feeble  in  endurance ; 
Unfit  for  boisterous  times,  with  gentle  heart 
He  worships  nature  in  the  hill  and  valley, 

1  218-20.  Compare  Fragment. 

°  229.  Compare  line  13  of  the  lines  '  Addressed  to  a  Young  Man  of 
Fortune ',  p.  157. 

318-20  In  darkness  I  remained — counting  the  bell 

Which  haply  told  me,  that  the  blessed  Sun 
Was  rising  on  my  garden.     Edition  1. 


SCENE  II]  REMORSE  831 

Not  knowing  what  he  loves,  but  loves  it  all —  245 

Enter  Alvar  disguised  as  a  Moresco,  and  in  Moorish  garments. 

Teresa.  Know  you  that  stately  Moor? 

Alhadra.  I  know  him  not  : 

But  doubt  not  he  is  some  Moresco  chieftain, 
Who  hides  himself  among  the  Alpujarras. 

Teresa.  The  Alpujarras?     Does  he  know  his  danger. 
So  near  this  seat? 

Alhadra.  He  wears  the  Moorish  robes  too,  2.1^0 

As  in  defiance  of  the  royal  edict. 

[Alhadra  advances  io  Alvar,  ^vho  has  walked  to  the  back 
of  the  stage,  near  the  rocks.     Teresa  drojis  her  veil, 

Alhadra.  Gallant  Moresco !     An  inquisitor, 
Monviedro,  of  known  hatred  to  our  race 

Alvar.  You  have  mistaken  me.     I  am  a  Christian. 

Alhadra.  He  deems,  that  we  are  plotting  to  ensnare  him : 
Speak  to  him,  Lady — none  can  hear  you  speak,  256 

And  not  believe  you  innocent  of  guile. 

Teresa.  If  aught  enforce  you   to  concealment,  Sir — 

Alhadra.  He  trembles  strangely. 

[Alvar  sinks  down  and  hides  his  face  in  his  robe. 

Teresa.  See,  we  have  disturbed  him. 

[Ajjproaches  nearer  to  him. 
I  pray  you,  think  us  friends — uncowl  your  face,  260 

For  you  seem  faint,  and  the  night-breeze  blows  healing. 
I  pray  you,  think  us  friends  ! 

Alvar  {raising  his  head).  Calm,  very  calm  ! 
'Tis  all  too  tranquil  for  reality  ! 

And  she  spoke  to  me  with  her  innocent  voice,  265 

That  voice,  that  innocent  voice !     She  is  no  traitress ! 

Teresa.  Let  us  retire  {haughtily  to  Alhadra). 

Alhadra.  He  is  indeed  a  Christian. 

Alvar  (aside).  She  deems  me  dead,  yet  wears  no  mourning 
garment ! 
Why  should  my  brother's — wife — wear  mourning  garments? 

[To  Teresa. 
Your  pardon,  noble  dame!  that  I  disturbed  you:  271 

I  had  just  started  from  a  frightful  dream. 


248  Alpujarras]  Alpuxarras  Editions  1,  8,  3,  1829.  249  Alpujarras] 

Alpuxarras  Editions  1,  2,  8,  1829.  254  Alvar  (interrupting  her).  Editions 

1,  2,  S,  1829.  256  you]  you  Editions  1,  2,  8,  1829.  After  267  [They 

advance  to  the  front  of  the  Stage.  Editions  1,  2,  8,  1829.  268  Alhadra  (ivith 

scorn).  He  is,  &c.  Editions  1,  2,  S,  1829. 


832  REMORSE  [act  i 

Teresa.  Dreams  tell  but  of  the  past,  and  yet,  'tis  said, 
They  prophesy — 

Alvar.  The  Past  lives  o'er  again 

In  its  eifects,  and  to  the  guilty  spirit  275 

The  ever-frowning  Present  is  its  image. 

Teresa.  Traitress  !  [Then  aside.) 

What  sudden  spell  o'ermasters  me? 
Why  seeks  he  me,  shunning  the  Moorish  woman? 

Alvar.  I  dreamt  I  had  a  friend,  on  whom  I  leant 
With  blindest  trust,  and  a  betrothed  maid,  280 

Whom  I  was  wont  to  call  not  mine,  but  me  : 
For  mine  own  self  seem'd  nothing,  lacking  her. 
This  maid  so  idolized,  that  trusted  friend 
Dishonoured  in  my  absence,  soul  and  body  ! 
Fear,  following  guilt,  tempted  to  blacker  guilt,  285 

And  murderers  were  suborned  against  my  life. 
But  by  my  looks,  and  most  impassioned  words, 
I  roused  the  virtues  that  are  dead  in  no  man, 
Even  in  the  assassins'  hearts  !  they  made  their  terms. 
And  thanked  me  for  redeeming  them  from  murder.  290 

Alliadra.    You   are   lost   in   thought:   hear   him    no   more, 
sweet  Lady ! 

Teresa.  From  morn  to  night  I  am  myself  a  dreamer. 
And  slight  things  bring  on  me  the  idle  mood ! 
Well  sir,  what  happened  then? 

Alvar.  On  a  rude  rock, 

A  rock,  methought,  fast  by  a  grove  of  firs,  295 

Whose  thready  leaves  to  the  low-breathing  gale 
Made  a  soft  sound  most  like  the  distant  ocean, 
I  stayed,  as  though  the  hour  of  death  were  passed. 
And  I  were  sitting  in  the  world  of  spirits — 
For  all  things  seemed  unreal !     There  I  sate —  300 

The  dews  fell  clammy,  and  the  night  descended. 
Black,  sultry,  close  !  and  ere  the  midnight  hour 
A  storm  came  on,  mingling  all  sounds  of  fear. 
That  woods,  and  sky,  and  mountains,  seemed  one  havock. 
The  second  flash  of  lightning  shewed  a  tree  305 

Hard  by  me,  newly  scathed.     I  rose  tumultuous : 
My  soul  worked  high,  I  bared  my  head  to  the  storm, 
And  with  loud  voice  and  clamorous  agony. 
Kneeling  I  prayed  to  the  great  Spirit  that  made  me. 

After  278  [Teresa  looks  round  uneasily,   but  gradually  becomes  attentive  as 
Alvar  iJroceerfs  in  the  next  speech.  Editions  1,  2,  8,  1829. 


SCENE  III  REMORSE  833 

Prayed,  that  Remorse  might  fasten  on  their  hearts,  310 

And  cling  with  poisonous  tooth,  inextricable 
As  the  gored  lion's  bite ! 

Teresa.  A  fearful  curse  ! 

Alhadra.    But    dreamt    you    not    that    you    returned    and 
killed  them? 
Dreamt  you  of  no  rev^enge  ? 

Ahar.  She  would  have  died 

Died  in  her  guilt — perchance  by  her  own  hands!  315 

And  bending  o'er  her  self-inflicted  wounds, 
I  might  have  met  the  evil  glance  of  frenzy, 
And  leapt  myself  into  an  unblest  grave ! 
I  prayed  for  the  punishment  that  cleanses  hearts  ; 
For  still  I  loved  her ! 

Alhadra.  And  you  dreamt  all  this  ?  320 

Teresa.  My  soul  is  full  of  visions  all  as  wild  ! 

Alhadra.  There  is  no  room  in  this  heart  for  puling  love-tales. 

Teresa  {lifts  up  her  veil,  and   advances  to  Alvar).     Stranger, 
farewell !     I  guess  not  who  you  are. 
Nor  why  you  so  addressed  your  tale  to  me. 
Your  mien  is  noble,  and,  I  own,  perplexed  me,  325 

With  obscure  memory  of  something  past. 
Which  still  escaped  my  efforts,  or  presented 
Tricks  of  a  fancy  pampered  with  long  wishing. 
If,  as  it  sometimes  happens,  our  rude  startling, 
Whilst  your  full  heart  was  shaping  out  its  dream,  330 

Drove  you  to  this,  your  not  ungentle,  wildness — 
You  have  my  sympathy,  and  so  farewell ! 
But  if  some  undiscovered  wrongs  oppress  you, 
And  you  need  strength  to  drag  them  into  light. 
The  generous  Valdez,  and  my  Lord  Ordonio,  335 

Have  arm  and  will  to  aid  a  noble  sufferer. 
Nor  shall  you  want  my  favourable  pleading.^ 

[Exeunt  Tee.es a  and  Alhadea. 

Alvar  (alone).  'Tis  strange  !  It  cannot  be  !  my  Lord  Ordonio  ! 

^  (then  an  half-pause  and  dropping  the  roice  as  hinted  hy  the  relaxation  of  the 
metre — '  Nor  shall  you,'  &e.). — I  mention  this  because  it  is  one  of  the  lines 

310  Eemorse]  Remoese  Editions  1,  2,  3,  1829. 

312  As  the  gored  lion's  bite ! 

Teresa  {shuddering).         A  fearful  curse  !  Editions  1,  2,  3,   1S29. 

313  Alhadra  (fiercely).  But  dreamt,  &c.  Editions  1,  2,  8,  1829.  314  Alvar 
{his  voice  trembling,  and  in  tones  of  deep  distress).  She  would,  &c.  Editions  1,  2,  S, 
1829.  331  -wildness]  kindness  Editions  1,  2,  3.  338  my]  my  Editions 
1,  2,3,  1829. 

COLERIDGE  3    H 


834  REMORSE  [act  r,  scene  ii 

Her  Lord  Ordonio  !     Nay,  I  will  not  do  it  ! 

I  cursed  him  once — and  one  curse  is  enough  !  340 

How  sad  she  looked,  and  pale  !  but  not  like  guilt— 

And  her  calm  tones — sweet  as  a  song  of  mercy  ! 

If  the  bad  spirit  retain'd  his  angel's  voice, 

Hell  scarce  were  Hell.     And  why  not  innocent  ? 

Who  meant  to  murder  me,  might  well  cheat  her?  345 

But  ere  she  married  him,  he  had  stained  her  honour  ; 

Ah  !  there  I  am  hampered.     What  if  this  were  a  lie 

Framed  by  the  assassin  ?     Who  should  tell  it  him. 

If  it  were  truth?     Ordonio  would  not  tell  him. 

Yet  why  one  lie  ?  all  else,  I  know,  was  truth.  350 

No  start,  no  jealousy  of  stirring  conscience  ! 

And  she  referred  to  me — fondly,  methought  ! 

Could  she  walk  here  if  she  had  been  a  traitress? 

Here  where  we  played  together  in  our  childhood  ? 

Here  where  we  plighted  vows?  where  her  cold  cheek        355 

Received  my  last  kiss,  when  with  suppressed  feelings 

She  had  fainted  in  my  arms  ?     It  cannot  be ! 

'Tis  not  in  nature  !     I  will  die  believing. 

That  I  shall  meet  her  where  no  evil  is, 

No  treachery,  no  cup  dashed  from  the  lips.  360 

I'll  haunt  this  scene  no  more  !  live  she  in  peace ! 

Her  husband—  aye  her  husband  !     May  this  angel 

New  mould  his  canker'd  heart !     Assist  me,  heaven. 

That  I  may  pray  for  my  poor  guilty  brother!  [Exit. 

ACT  II 

Scene  I 

A  tvilcl  and  mountainous  country.     Ordonio  and  Isidore  are  dis- 
covered, supposed  at  a  Utile  xlistance  from  Isidore's  home. 
Ordonio.  Here  we  may  stop  :  your  house  distinct  in  view. 

Yet  we  secured  from  listeners. 

Isidore.  Now  indeed 

for  which  Mr.  Gifford  i;  whose  §§  in  the  Quarterly  Rev.  drove  M.  L.  mad 
with  a  severer  fit  than  she  had  ever  had  before)  declared  me  at  Murray's 
shop  fit  to  be  whipt  as  an  idle  Schoolboy— and,  alas,  I  had  conceited  it 
to  be  a  little  beauty  !     MS.  II. 


339  Her]  Her  Editions  1,  2,  S,  1829.  348  him]  him  Editions  1,  2,  8,  1829. 

350  know]  knoiv  Editions  1,  2,  8,  1829.  352  me]  me  Editions  1,  2,  3,  1829. 

362  husband]  husband  Editions  2,  8, 1829.  After  364  End  of  the  Act  First. 

Editions  1,  2,  '1. 


ACT  II,  SCENE  il  EEMORSE  835 

My  house!  and  it  looks  cheerful  as  the  clusters 

Basking  in  sunshine  on  yon  vine-clad  rock, 

That  over-brows  it !     Patron  !  Friend  !  Preserver  !  5 

Thrice  have  you  saved  my  life.     Once  in  the  battle 

You  gave  it  me:  next  rescued  me  from  suicide 

When  for  my  follies  I  was  made  to  wander, 

With  mouths  to  feed,  and  not  a  morsel  for  them  : 

Now  but  for  you,  a  dungeon's  slimy  stones  10 

Had  been  my  bed  and  pillow. 

Ordonio.  Good  Isidore  ! 

Why  this  to  me?     It  is  enough,  you  know  it. 
Isidore.   A  common  trick  of  gratitude,  my  lord. 

Seeking  to  ease  her  own  full  heart 

Ordonio.  Enough ! 

A  debt  repaid  ceases  to  be  a  debt.  15 

You  have  it  in  your  power  to  serve  me  greatly. 

Isidore.  And  how,  my  lord  ?     I  pray  you  to  name  the  thing. 
I  would  climb  up  an  ice-glazed  precipice 
To  pluck  a  weed  you  fancied  !  ■ 

Ordonio.  Why — that — Lady —  19 

Isidore.  'Tis  now  three  years,  my  lord,  since  last  I  saw  you  : 
Have  you  a  son,  my  lord  ? 

Ordonio.  0  miserable —  [Aside-. 

Isidore  !  you  are  a  man,   and  know  mankind. 
I  told  you  what  I  wished — now  for  the  truth — 
She  loved  the  man  you  kill'd. 

Isidore.  You  jest,  my  lord  ? 

Ordonio.  And  till  his  death  is  proved  she  will  not  wed  me. 
Isidore.  You  sport  with  me,  my  lord  ? 
Ordonio.  Come,  come !  this  foolery     26 

Lives  only  in  thy  looks,  thy  heart  disowns  it  ! 

Isidore.  I  can  bear  this,  and  any  thing  more  grievous 
From  you,  my  lord — but  how  can  I  serve  you  here  ? 

Ordonio.  Why,  you  can  utter  with  a  solemn  gesture        30 
Oracular  sentences  of  deep  no-meaning. 
Wear  a  quaint  garment,   make  mysterious  antics — 

Isidore.  I  am  dull,  my  lord  !  I  do  not  comprehend  you. 
Ordonio.   In  blunt  terms,  you  can  play  the  sorcerer. 
She  hath  no  faith  in  Holy  Church,  'tis  true  :  35 

3  My]  My  Editions  1,  2,  S,  1829.  17  And  how,  my  lord?  I  pray  you 

name  the  thing.    Editions  1,  2,  S.  19  Ordonio  {wiih  embarrassmevt  and 

hesitation).  Editions  1,  2,  3,  1829.  23  truth]  tnilh  Editions  2,  3,  1829. 

24  Isidore  (looking  as  suddenly  alarmed).  Editions  1,  2,  S,  1829. 

3  H  2 


836  REMORSE  [act  ii 

Her  lover  schooled  her  in  some  newer  nonsense  ! 

Yet  still  a  tale  of  spirits  works  upon  her. 

She  is  a  lone  enthusiast,  sensitive, 

Shivers,  and  can  not  keep  the  tears  in  her  eye : 

And  such  do  love  the  marvellous  too  well  40 

Not  to  believe  it.     We  Avill  wind  up  her  fancy 

With  a  strange  music,  that  she  knows  not  of — 

With  fumes  of  frankincense,  and  mummery. 

Then  leave,  as  one  sure  token  of  his  death, 

That  portrait,  which  from  off  the  dead  man's  neck  45 

I  bade  thee  take,  the  trophy  of  thy  conquest. 

Isidore.  Will  that  be  a  sure  sign  ? 

Ordonio.  Beyond  suspicion. 

Fondly  caressing  him,  her  favour'd  lover, 
(By  some  base  spell  he  had  bewitched  her  senses) 
She  whispered  such  dark  fears  of  me  forsooth,  50 

As  made  this  heart  pour  gall  into  my  veins. 
And  as  she  coyly  bound  it  round  his  neck 
She  made  him  promise  silence ;  and  now  holds 
The  secret  of  the  existence  of  this  portrait 
Known  only  to  her  lover  and  herself.  55 

But  I  had  traced  her,  stolen  unnotic'd  on  them. 
And  unsuspected  saw  and  heard  the  whole. 

Isidore.    But   now   I   should    have    cursed    the    man    who 
told  me 
You  could  ask  aught,  my  lord,  and  I  refuse — 
But  this  I  can  not  do. 

Ordonio.  Where  lies  your  scruple  ?  60 

Isidore.  Why — why,  my  lord ! 
You  know  you  told  me  that  the  lady  lov'd  you. 
Had  loved  you  with  incautious  tenderness  ; 
That  if  the  young  man,  her  betrothed  husband. 
Returned,  yourself,  and  she,  and  the  honour  of  both  65 

Must  perish.     Now  though  with  no  tenderer  scruples 
Than  those  which  being  native  to  the  heart. 
Than  those,  my  lord,  which  merely  being  a  man — 

Ordonio.  This  fellow  is  a  Man — he  killed  for  hire 
One  whom  he  knew  not,  yet  has  tender  scruples !  70 

[Then  turning  to  Isidoee. 

37  upon]  on  Edition  1.  61  Isidore  (with  stammering).  Editions  1,  2,  3, 

]829.  63    incautious]  incautious  Editions  1,  2,  8,  1829.  67  native] 

native   Editions  1,  2,  3,  1629.  69    Ordonio  {aloud,  though  to  express  his 

contempt  he  sjjeaks  in  the  third  person).  Editions  1,  2,  S,  1829. 


SCENE  ij  REMORSE  837 

These  doubts,  these  fears,  thy  whine,  thy  stammering — 
Pish,  fool !  thou  bkmder'st  through  the  book  of  guilt, 
Spelling  thy  villainy. 

Isidore.  My  lord — my  lord, 

I  can  bear  much — yes,  very  much  from  you  ! 
But  there's  a  point  where  sufferance  is  meanness  :  75 

I  am  no  villain — never  kill'd  for  hire — 
My  gratitude 

Ordonio.  0  aye — your  gratitude  ! 

'Tvvas  a  well-sounding  word — what  have  you  done  with  it  ? 

Isidore.  Who  proffers  his  past  favours  for  my  virtue — 

Ordon  io.  Virtue 

Isidore.  Tries  to  o'erreach  me — is  a  very  sharper,  So 

And  should  not  speak  of  gratitude,  my  lord. 
I  knew  not  'twas  your  brother ! 

Ordonio.  And  who  told  you  ? 

Isidore.  He  himself  told  me. 

Ordonio.  •  Ha  !  you  talk'd  with  him ! 

And  those,  the  two  Morescoes  who  were  with  you  ? 

Isidore.  Both  fell  in  a  night  brawl  at  Malaga.  85 

Ordonio  [in  a  low  voice).  My  brother — 

Isidore.                           Yes,  my  lord,  I  could  not  tell  you  ! 
I  thrust  away  the  thought — it  drove  me  wild. 
But  listen  to  me  now — I  pray  you  listen 

Ordonio.  Villain  !    no  more.     I'll  hear  no  more  of  it. 

Isidore.  My  lord,  it  much  imports  your  future  safety  90 
That  you  should  hear  it. 

Ordonio  [turning  off  from  Isidore).     Am  not  I  a  man ! 
'Tis  as  it  should  be  !   tut — the  deed  itself 
Was  idle,  and  these  after-pangs  still  idler! 

Isidore.  We  met  him  in  the  veiy  place  you  mentioned. 
Hard  by  a  grove  of  firs — 

Ordonio.  Enough — enough —  95 

Isidore.  He  fought  us  valiantly,  and  wounded  all  ; 
In  fine,  compelled  a  parley. 

Ordonio.  Alvar  !    brother ! 

Isidore.  He  offered  me  his  purse — 

Ordonio.  Yes  ? 

79  Ordonio  {with  hitter  scorn).  Editions  1,  2,  S,  1829.  83  Ordonio  (alarmed). 
Editions  1,  2,  S,  1829.  84  those]  these  Edition  1.  91  Am  I  not  a  man? 
Edition  1.  I]  I  Editions  1,  2,  8, 1829.  97  Ordonio  {sighing  as  if  lost  in 

thought).  Editions  1,  2,  3, 1829.  98  Ordonio  (loU.h  eager  suspicion).  Editions 

2,  8,  1829. 


838  REMORSE  [act  ii 

Isidore.  Yes— I  spurned  it. — 

He  promised  us  I  know  not  what — in  vain  ! 
Then  with  a  look  and  voice  that  overawed  me,  loo 

He  said,  Wliat  mean  you,  friends?    My  life  is  dear: 
I  have  a  brother  and  a  promised  wife, 
Who  make  life  dear  to  me — and  if  I  fall. 
That  brother  will  roam  earth  and  hell  for  vengeance. 
There  was  a  likeness  in  his  face  to  yours ;  105 

I  asked  his  brother's  name:  he  said — Ordonio, 
Son  of  Lord  Valdez  !     I  had  well  nigh  fainted. 
At  length  I  said  (if  that  indeed  I  said  it, 
And  that  no  Spirit  made  my  tongue  its  organ,) 
That  woman  is  dishonoured  by  that  brother,  no 

And  he  the  man  who  sent  us  to  destroy  you. 
He  drove  a  thrust  at  me  in  rage.     I  told  him 

He  wore  her  portrait  round  his  neck.     He  look'd 

As  he  had  been  made  of  the  rock  that  propt  his  back — 

Aye,  just  as  you  look  now — only  less  ghastly  !  115 

At  length  recovering  from  his  trance,  he  threw 

His  sword  away,  and  bade  us  take  his  life, 

It  was  not  worth  his  keeping. 

Ordonio.  And  you  kill'd  him? 

Oh  blood  hounds  !  may  eternal  wrath  flame  round  you  ! 

He  was  his  Maker's  Image  undefac'd !  _  120 

It  seizes  me — by  Hell  I  will  go  on  ! 

What — would'stthou  stop,  man  ?  thy  pale  looks  won't  save  thee  ! 

Oh  cold — cold— cold!  shot  through  with  icy  cold! 

Isidore  [aside).  Were  he  alive  he  had  returned  ere  now. 

The  consequence  the  same— dead  through  his  plotting!      125 
Ordonio.  0  this  unutterable  dying  away — here  — 

This  sickness  of  the  heart  ! 

What  if  I  went 

And  liv'd  in  a  hollow  tomb,  and  fed  on  weeds  ? 

Aye !  that 's  the  road  to  heaven  !    0  fool  !  fool  !  fool  ! 

What  have  I  done  but  that  which  nature  destined,  130 

Or  the  blind  elements  stirred  up  within  me  ? 

If  good  were  meant,  why  were  we  made  these  beings  ? 

And  if  not  meant — 


98  Isidore  (iwlignanthi).  Edilions  2,  3,  1S29 .  io8  I]  I  Editions  1,  2,  8, 

1829.  log  its]  his  Edition  I.  120  He  was  the  image  of  the  Deity. 

Edition  1.         After  120  [_A  pause.  Editions  1,  2, 8, 1829.         After  122  [A  pause. 
Editions  2,  8,  1829.  127  This  sickness  of  the  heart  [^  pause.  Editions  1. 

2,  3,  1829,  dc.  After  129  [A  pause.  Editions  1,  2,  3,  1829. 


sCExNE  i^  REMORSE  ^39 

Isidore.  You  are  disturbed,  my  lord  ! 

Ordonio  [starts).  A  gust  of  the  soul !  i'faith  it  overset  me. 

0  'twas  all  folly— all !  idle  as  laughter!  135 
Now,  Isidore  !  I  swear  that  thou  shalt  aid  me. 

Isidore  {in  a  low  voice).  I'll  perish  first ! 
Ordonio.  What  dost  thou  mutter  of? 

Isidore.  Some  of  your  servants  know  me,  I  am  certain, 
Ordonio.  There  's  some  sense  in  that  scruple  ;  but  we'll  mask 

you. 
Isidore.   They'll   know   my    gait :    but   stay !    last    night    I 
watched  140 

A  stranger  near  the  ruin  in  the  wood, 
Who  as  it  seemed  was  gathering  herbs  and  wild  flowers. 

1  had  followed  him  at  distance,  seen  him  scale 
Its  western  wall,  and  by  an  easier  entrance 

Stole  after  him  unnoticed.     There  I  marked,  1^5 

That  mid  the  chequer  work  of  light  and  shade 

With  curious  choice  he  plucked  no  other  flowers. 

But  those  on  which  the  moonlight  fell  :   and  once 

I  heard  him  muttering  o'er  the  plant.     A  wizard — 

Some  gaunt  slave  pi'owling  here  for  dark  employment.     150 

Ordonio.  Doubtless  you  question'd  him? 

Isidore.  'Twas  my  intention, 

Having  first  traced  him  homeward  to  his  haunt. 
But  lo  !    the  stern  Dominican,  whose  spies 
Lurk  every  where,  already  (as  it  seemed) 
Had  given  commission  to  his  apt  familiar  155 

To  seek  and  sound  the  Moor  ;    who  now  returning, 
Was  by  this  trusty  agent  stopped  midway. 
I,  dreading  fresh  suspicion  if  found  near  him 
In  that  lone  place,  again  concealed  myself: 
Yet  within  hearing.     So  the  Moor  was  question'd,  160 

And  in  your  name,  as  lord  of  this  domain. 
Proudly  he  answered,   '  Say  to  the  Lord  Ordonio, 
He  that  can  bring  the  dead  to  life  again ! ' 

Ordonio.  A  strange  reply  ! 

Isidore.  Aye,  all  of  him  is  strange. 

He  called  himself  a  Christian,  yet  he  wears  165 

The  Moorish  robes,  as  if  he  courted  death. 

Ordonio.  Where  does  this  wizard  live? 

Before  134  Ordonio  {starts,  looking  at  Mm  wildly;  then,  after  a  pause,  during 
which  his  features  are  forced  into  a  smile).  Editions  1,  2,  8,  1829.  145  Stole] 

Stoln  Editions  1,  2,  3.  161  your]  your  Editions  1,  2,  3,  1829. 


840  REMORSE  [act  ii 

Isidore  {pointing  to  the  distance).  You  see  that  brooklet  ? 

Trace  its  course  backward:   through  a  narrow  opening 
It  leads  you  to  the  place. 

Ordonio.  How  shall  I  know  it? 

Isidore.  You  cannot  err.     It  is  a  small  green  dell  170 

Built  all  around  with  high  off-sloping  hills, 
And  from  its  shape  our  peasants  aptly  call  it 
The  Giant's  Cradle.     There's  a  lake  in  the  midst, 
And  round  its  banks  tall  wood  that  branches  over, 
And  makes  a  kind  of  faery  forest  grow  175 

Down  in  the  water.     At  the  further  end 
A  puny  cataract  falls  on  the  lake  ; 
And  there,  a  curious  sight !   you  see  its  shadow 
For  ever  curling,  like  a  wreath  of  smoke, 
Up  through  the  foliage  of  those  faery  trees.  180 

His  cot  stands  opposite.     You  cannot  miss  it. 

Ordonio  [in  retiring  stops  suddenly  at  the  edge  0/  the  scene,  and 
then  turning  round  to  Isidore).  Ha ! — ^Who  lurks  there ! 
Have  we  been  overheard? 
There  where  the  smooth  high  wall  of  slate-rock  glitters 

Isidore.  'Neath  those  tall  stones,  which  propping  each  the 
other, 
Form  a  mock  portal  with  their  pointed  arch  ?  185 

Pardon  my  smiles  !   'Tis  a  poor  idiot  boy, 
Who  sits  in  the  sun,  and  twirls  a  bough  about, 
His  weak  eyes  seeth'd  in  most  unmeaning  tears. 
And  so  he  sits,  swaying  his  cone-like  head. 
And  staring  at  his  bough  from  morn  to  sun-set,  190 

See-saws  his  voice  in  inarticulate  noises. 

Ordonio.  'Tis  well,  and  now  for  this  same  wizard's  lair. 

Isidore.  Some  three  strides  up  the  hill,  a  mountain  ash 
Stretches  its  lower  boughs  and  scarlet  clusters 
O'er  the  old  thatch. 

Ordonio.  I  shall  not  fail  to  find  it.  195 

\_Exeunt  Ordonio  and  Isidore. 


Afiet-  181  Some  three  yards  up  the  hill  a,  mountain  ash 
Stretches  its  lower  boughs  and  scarlet  clusters 
O'er  the  old  thatch. 

Ord.  I  shall  not  fail  to  find  it. 

\_Exit  Ordonio.     Isidore  goes  into  his  Cottage.    Edition  1. 
182-95  om.  Edition  1. 


SCENE  iij  REMORSE  841 

Scene  II 
The  inside  of  a  Cottage,  around  which  flower  a  and  2)lu)its  of  various 
Unds  are  seen.     Discovers  Alvar,  Zulimez  and  Aluadra,  as 
on  the  point  of  leaving. 

Alhadra  {addressing  Alvar).  Farewell  then!  and  though  many 
thoughts  perplex  nie, 
Aught  evil  or  ignoble  never  can  I 
Suspect  of  thee  !     If  what  thou  seeni'st  thou  art, 
The  oppressed  brethren  of  thy  blood  have  need 
Of  such  a  leader. 

Aloar.  Nobly-minded  woman !  5 

Long  time  against  oppression  have  I  fought, 
And  for  the  native  liberty  of  faith 
Have  bled  and  suffered  bonds.     Of  this  be  certain : 
Time,  as  he  courses  onward,  still  unrolls 
The  volume  of  concealment.     In  the  future,  10 

As  in  the  optician's  glassy  cylinder, 
The  indistinguishable  blots  and  colours 
Of  the  dim  past  collect  and  shape  themselves. 
Upstarting  in  their  own  completed  image 
To  scare  or  to  reward. 

I  sought  the  guilty,  15 

And  what  I  sought  I  found  :  but  ere  the  spear 
Flew  from  my  hand,  there  rose  an  angel  form 
Betwixt  me  and  my  aim.     With  baffled  purpose 
To  the  Avenger  I  leave  vengeance,  and  depai-t ! 

Whate'er  betide,  if  aught  my  arm  may  aid,  20 

Or  power  protect,  my  word  is  pledged  to  thee : 

For  many  are  thy  wrongs,  and  thy  soul  noble. 

Once  more,  farewell.  [Exit  Alhadra. 

Yes,  to  the  Belgic  states 
We  will  return.     These  robes,  this  stained  complexion. 
Akin  to  falsehood,  weigh  upon  my  spirit.  25 

Whate'er  befall  us,  the  heroic  Maurice 
Will  grant  us  an  asylum,  in  remembrance 
Of  our  past  services. 

Zulimes.  And  all  the  wealth,  power,  influence  which  is  yours. 
You  let  a  murderer  hold  ? 

Alvar.  O  faithful  Zulimez !  30 

That  my  return  involved  Ordonio's  death, 
I  trust,  would  give  me  an  unmingled  pang, 

9  Time]  Time  Editions  2,  3,  1S29.  10  future]  Future  Editions  1,  2,  S, 

1829.  13  past]  Past  Editions  1,  2,  3,  1S20. 


842  KEMORSE  [act  ii 

Yet  bearable : — but  when  I  see  my  father 

Strewing  his  scant  grey  hairs,  e'en  on  the  ground, 

Which  soon  must  be  his  grave,  and  my  Teresa —  35 

Her  husband  proved  a  murderer,   and  her  infants 

His  infants — poor  Teresa  ! — all  would  perish. 

All  perish — all !  and  I  (nay  bear  with  me) 

Could  not  survive  the  complicated  ruin  ! 

ZuUmes.  Nay  now  !     I  have  distress'd  you — you  well  know, 
I  ne'er  will  quit  your  fortunes,     True,   'tis  tiresome  !  4 1 

You  are  a  painter,^  one  of  many  fancies  ! 

^  The  following  lines  I  have  preserved  in  this  place,  not  so  miich  as 
explanatory  of  the  picture  of  the  assassination,  as  (if  I  may  say  so  v?ithout 
disrespect  to  the  Public)  to  gratify  my  own  feelings,  the  passage  being  no 
mere  fancy  portrait ;  but  a  slight,  yet  not  unfaithful,  profile  of  one,*  who 
still  lives,  nobilitate  felix,  arte  clarior,  vita  colendissimus. 
Zulimez  {speaking  of  Alvar  in  the  third  person). 

Such  was  the  noble  Spaniard's  own  relation. 

He  told  me,  too,  how  in  his  early  youth, 

And  his  first  travels,  'twas  his  choice  or  chance  .         . 

To  make  long  sojourn  in  sea-wedded  Venice  ; 

There  won  the  love  of  that  divine  old  man, 

Courted  by  mightiest  kings,  the  famous  Titian  ! 

Who,  like  a  second  and  more  lovely  Nature, 

By  the  sweet  mystery  of  lines  and  colours 

Changed  the  blank  canvas  to  a  magic  mirror. 

That  made  the  absent  present;    and  to  shadows 

Gave  light,  depth,  substance,  bloom,  yea,  thought  and  motion. 

He  loved  the  old  man,  and  revered  his  art  : 

And  though  of  noblest  birth  and  ample  fortune, 

The  young  enthusiast  thought  it  no  scorn 

But  this  inalienable  ornament. 

To  be  his  pupil,  and  with  filial  zeal 

By  practice  to  appropriate  the  sage  lessons, 

Which  the  gay,  smiling  old  man  gladly  gave. 

The  art,  he  honoured  thus,  requited  him  : 

And  in  the  following  and  calamitous  years 

Beguiled  the  hours  of  his  captivity. 

Alhadra.    And  then  he  framed  this  picture?    and  unaided 

By  arts  unlawful,  spell,  or  talisman  I 

Alvar.   A  potent  spell,  a  mighty  talisman ! 

The  imperishable  memory  of  the  deed. 

Sustained  by  love,  and  grief,  and  indignation  ! 

So  vivid  were  the  forms  within  his  brain, 

His  very  eyes,  when  shut,  made  pictures  of  them  ! 

[Note  in  Appendix  to  the  second  and  later  editions  of  Remorse.'] 
*  Sir  George  Beaumont.     [Written  1814,]     Editions  1828, 1829. 


36  her]  her  Editions  1,  2,  8,  1820.  37  His]  His  Editions  2,  S,  1829. 

40  Zulimes  {much  affected).  Editions  1,  2,  8,  1829. 


SCENE  III  REMORSE  843 

You  can  call  up  past  deeds,  and  make  them  live 

On  the  blank  canvas !   and  each  little  herb, 

That  grows  on  mountain  bleak,   or  tangled  forest,  45 

You  have  learnt  to  name 

Hark  !   heard  you  not  some  footsteps  ? 
Alvar.  What  if  it  were  my  brother  coming  onwards? 
I  sent  a  most  mysterious  message  to  him. 

Enter  Okdonio 
Alvar.  It  is  he ! 

Ordonlo  [to  liimsclf  as  he  enters).  If  I  distinguish'd  right  her 
gait  and  stature,  50 

It  was  the  Moorish  woman,  Isidore's  wife. 
That  passed  me  as  I  entered.     A  lit  taper. 
In  the  night  air,   doth  not  more  naturally 
Attract  the  night-flies  round  it,  than  a  conjuror 
Draws  round  him  the  whole  female  neighbourhood.  55 

[Addressing  Alvar. 
You  know  my  name,  I  guess,  if  not  my  person. 
I  am  Ordonio,  son  of  the  Lord  Valdez. 
Alvar.  The  Son  of  Valdez  ! 

[  Ordonio  tvalks  leisurely  round  the  room,  and  looJcs  atten- 
tively at  the  plants. 
Zulimes  [to  Alvar).  Why,  what  ails  you  now? 

How  your  hand  trembles !    Alvar,  speak  !    what  wish  you  ? 
Alvar.  To  fall  upon  his  neck  and  weep  forgiveness  !         60 
Ordonio   {returning,   and  aloud).    Plucked   in  the  moonlight 
from  a  ruined  abbey — 
Those  only,  which  the  pale  rays  visited  ! 
O  the  unintelligible  power  of  weeds, 

When  a  few  odd  prayers  have  been  muttered  o'er  them  : 
Then  they  work  miracles !    I  warrant  you,  65 

There's  not  a  leaf,   but  underneath  it  lurks 
Some  serviceable  imp. 

There  's  one  of  you 
Hath  sent  me  a  strange  message. 

Alvar.  I  am  he. 

Ordonio.  With  you,  then,  I  am  to  speak: 

[Haughtily  waving  his  hand  to  Zulimez. 
And  mark  you,  alone.  [Exit  Zulimez. 

49  Alvar  {starting).  Editions  1,  2,  S,  1820.  58  Alvar  (ivith  deep  emotion). 

Editions  12  3,  1829.  66  lurks]  works  Edition  1.  68  Hath]  Who 

Edition  1. 


844  REMORSE  [act  ii 

*  He  that  can  bring  the  dead  to  life  again  ! ' —  71 

Such  was  your  message,  Sir  !   You  are  no  dullard, 
But  one  that  strips  the  outward  rind  of  things  ! 

Alvar,  'Tis  fabled  there  are  fruits  with  tempting  rinds, 
That  are  all  dust  and  rottenness  within.  75 

Would'st  thou  I  should  strip  such  ? 

Ordonio.  Thou  quibbling  fool, 

What  dost  thou  mean?   Think'st  thou  I  journeyed  hither 
To  sport  with  thee? 

Alvar.  0  no,  my  lord !   to  sport 

Best  suits  the  gaiety  of  innocence. 

Ordonio  (aside).  0  what  a  thing  is  man  !  the  wisest  heart     80 
A  fool !   a  fool  that  laughs  at  its  own  folly. 
Yet  still  a  fool !  [LooJis  round  the  cottage. 

You  are  poor  ! 

Alvar.  What  follows  thence? 

Ordonio.  That  you  would  fain  be  richer. 

The  inquisition,  too — You  comprehend  me  ? 
You  are  poor,  in  peril.     I  have  wealth  and  power,  85 

Can  quench  the  flames,  and  cure  your  poverty: 
And  for  the  boon  I  ask  of  you  but  this. 
That  you  should  serve  me — once — for  a  few  hours. 

Alvar.  Thou  art  the  son  of  Valdez  !   would  to  Heaven 
That  I  could  truly  and  for  ever  serve  thee.  90 

Ordonio,  The  slave  begins  to  soften.  l_Asidc. 

You  are  my  friend, 
'  He  that  can  bring  the  dead  to  life  again,' 
Nay,  no  defence  to  me  !     The  holy  brethren 
Believe  these  calumnies — I  know  thee  better. 
Thou  art  a  man,  and  as  a  man  I'll  trust  thee  !  95 

Alvar  (aside).  Alas !  this  hollow  mirth — Declare  your  business. 

Ordonio.  I  love  a  lady,  and  she  would  love  me 
But  for  an  idle  and  fantastic  scruple. 
Have  you  no  servants  here,  no  listeners? 

[Okdonio  steps  to  the  door. 

Alvar.  What,  faithless  too?   False  to  his  angel  wife?    100 
To  such  a  wife?   Well  might'st  thou  look  so  wan, 

Ill-starr'd  Teresa  ! Wretch  !   my  softer  soul 

Is  pass'd  away,  and  I  will  probe  his  conscience  ! 

Ordonio.  In  truth  this  lady  lov'd  another  man, 
But  he  has  perish 'd. 

89  Alvar  {solemnly).  Editions  1,  2,  S,  1829.         After  94  \jrhen  with  great  bitter- 
ness. Editions  1,  2,  3,  lS2d, 


SCENE  II]  REMORSE  845 

^Ivar.  What!   you  kill'd  him?  hey?  105 

Ordonio.  I'll  dash  thee  to  the  earth,  if  thou  but  think'st  it ! 
Insolent  slave  !   how  dar'dst  thou — 

[Turns  abrnptly  from  Alvar,  and  then  to  Jdmself. 
Why!  what's  this? 
'Twas  idiotcy  !    I'll  tie  myself  to  an  aspen, 
And  wear  a  fool's  cap — 

Alvar.  Fare  thee  well— ^ 

I  pity  thee,  Ordonio,  even  to  anguish.          [Alvar  is  retiring. 

Ordonio.  Ho  !  [Calling  to  Alvar. 

Alvar.  Be  brief,  what  wish  you?  m 

Ordonio.  You  are  deep  at  bartering— You  charge  yourself 
At  a  round  sum.     Come,  come,  I  spake  unwisely. 

Alvar.  I  listen  to  you. 

Ordonio.  In  a  sudden  tempest 

Did  Alvar  perish — he,  I  mean — the  lover —  115 

The  fellow 

Alvar.  Nay,  speak  out !   'twill  ease  your  heart 

To  call  him  villain !— Why  stand'st  thou  aghast  ? 
Men  think  it  natural  to  hate  their  rivals. 

Ordonio.  Now,  till  she  knows  him  dead,  she  will  not  wed  me. 

Alvar.  Are  you  not  wedded,  then?   Merciful  Heaven!    120 
Not  wedded  to  Teresa? 

Ordonio.  Why,  what  ails  thee? 

What,  art  thou  mad?  why  look'st  thou  upward  so? 
Dost  pray  to  Lucifer,  Prince  of  the  Air? 

Alvar.  Proceed.     I  shall  be  silent. 

Ordonio.  To  Teresa? 

Politic  wizard  !   ere  you  sent  that  message,  135 

You  had  eonn'd  your  lesson,  made  yourself  proficient 
In  all  my  fortunes.     Hah  !   you  prophesied 
A  golden  crop !    Well,  you  have  not  mistaken — 

1  The  line  should  run  thus — 
And  wear  a  fool's  cap. 

Alvar.  Fare  thee  well !     (Oh  !    Brotlier  !)  (aside) 

Then  aloud'] 
I  pity  thee,  Ordonio,  even  to  anguish.     MS.  H. 


109  Alvar  {watching  Ms  agitation).  Editions  1,  2,  8,   1829.  After  no 

[Alvar  retires  to  the  hack  of  the  stage.  Edition  1.         iii   Ordonio  (having  recovered 
himself).  Editions  1,  2,  3,  1829.  119  Ordonio  (hesitating).  Editions  1,  2,  S, 

1829.  120  Alvar  (with  eager  vehemence).  Editions  1,  2,  8,  1829.  121 

Teresa]  Teeesa  Editions  1,  2,  8,  1829.  124  Alvar  (recollecting  himself). 

Editions  1,  2,  3,  1829.         Teresa]  Teresa  Editions  2,  3,  1829.  After  124 

[Alvar  sits,  and  leaning  on  the  table,  hides  his  face.  Editions  1,  2,  3,  1829. 


846  REMORSE  [act  ii 

Be  faithful  to  me  and  I'll  pay  thee  nobl}-. 

Alvar.  Well !   and  this  lady  !  T30 

Ordonio.  If  we  could  make  her  certain  of  his  death, 
She  needs  must  wed  me.     Ere  her  lover  left  her, 
She  tied  a  little  portrait  round  his  neck, 
Entreating  him  to  wear  it. 

Alvar.  Yes  !   he  did  so  ! 

Ordonio.  Why  no:   he  was  afraid  of  accidents,  135 

Of  robberies,  and  shipwrecks,  and  the  like. 
In  secrecy  he  gave  it  me  to  keep, 
Till  his  return. 

Alvar.  What !   he  was  your  friend  then  ? 

Ordonio.  I  Avas  his  friend. — 

Now  that  he  gave  it  me,   140 

This  lady  knows  not.     You  are  a  mighty  wizard — 
Can  call  the  dead  man  up — he  will  not  come. — 
He  is  in  heaven  then — there  you  have  no  influence. 
Still  there  are  tokens — and  your  Imps  may  bring  you 
Something  he  wore  about  him  when  he  died.  145 

And  when  the  smoke  of  the  incense  on  the  altar 
Is  pass'd,  your  spirits  will  have  left  this  picture. 
What  say  you  now? 

Alvar.  Ordonio,  I  will  do  it. 

Ordonio.  We'll  hazard  no  delay.     Be  it  to-night, 
In  the  early  evening.     Ask  for  the  Lord  Valdez.  150 

I  will  prepare  him.     Music  too,  and  incense, 
(For  I  have  arranged  it — music,  altar,  incense) 
All  shall  be  ready.     Here  is  this  same  picture. 
And  here,  what  you  will  value  more,  a  purse. 
Come  early  for  your  magic  ceremonies.  155 

Alvar.  I  will  not  fail  to  meet  you. 

Ordonio.   Till  next  we  meet,  farewell !  [Exit  Ordonio. 

Alvar  [alone,  indignantly  flings  the  purse  away  and  gases  passion- 
ately at  the  portrait).  And  I  did  curse  thee  ! 
At  midnight !    on  my  knees  !    and  I  believed 
Thee  perjur'd,  thee  a  traitress  !    thee  dishonour'd  ! 
0  blind  and  credulous  fool !    0  guilt  of  folly  !  160 
Should  not  thy  inarticulate  fondnesses, 

130  Alvar  (lifting  up  his  head).  Editions  1,  2,  3,  1829.  134  Alvar 

(sighing).  Editions  1,  2,  3,  TS29.  140  Ordonio  (wounded  and  embarrassed). 

Editions  1,  2,  3,  1829.  147  will]  can  Edition  1.  148  Alvar  (after  a 

pause).  Editions  1,  2,  3,  1829.  159  Thee  perjur'd,  thee  a  traitress  Edition  1. 

Thee    perjur'd,    </jee   a   traitress!     Thee    dishonoured    Editions   2,   3,    1829. 
161  inarticulate]  inarticulate  Editions  2,  S,  1829. 


1 


SCENE  II]  REMORSE  847 

Thy  infant  loves— should  not  thy  maiden  vows 

Have  come  upon  my  heart?   And  this  sweet  Image 

Tied  round  my  neck  with  many  a  chaste  endearment, 

And  thrilling  hands,  that  made  me  weep  and  tremble —  165 

Ah,  coward  dupe !    to  yield  it  to  the  miscreant, 

Who  spake  pollution  of  thee !   barter  for  life 

This  farewell  pledge,  which  with  impassioned  vow 

I  had  sworn  that  I  would  grasp — ev'n  in  my  Death-pang ! 

I  am  unworthy  of  thy  love,  Teresa,  ijo 

Of  that  unearthly  smile  upon  those  lips. 

Which  ever  smiled  on  me  !     Yet  do  not  scorn  me — 

I  lisp'd  thy  name,  ere  I  had  learnt  my  mother's. 

Dear  portrait !   rescued  from  a  traitor's  keeping, 

I  will  not  now  profane  thee,  holy  image,  175 

To  a  dark  trick.     That  worst  bad  man  shall  find 

A  picture,  which  will  wake  the  hell  within  him, 

And  rouse  a  fiery  whirlwind  in  his  conscience. 

ACT  III 

Scene  I 
A  Hall  of  Armory,  ivHli  an  Altar  at  the  hacJc  of  the  Stage.     Soft 

Music  from  an  instrument  of  Glass  or  Steel. 
Valdez,  Ordonio,  and  Alvar  in  a  Sorcerer's  rohe,  are  discovered. 

Ordonio.  This  was  too  melancholy,  Father. 

Valdez.  Nay, 

My  Alvar  lov'd  sad  music  from  a  child. 
Once  he  was  lost ;   and  after  weary  search 
We  found  him  in  an  open  place  in  the  wood, 
To  which  spot  he  had  followed  a  blind  boy,  5 

Who  breath'd  into  a  pipe  of  sycamore 
Some  strangely  moving  notes :    and  these,  he  said, 
Were  taught  him  in  a  dream.     Him  we  first  saw 
Stretch'd  on  the  broad  top  of  a  sunny  heath-bank : 
And  lower  down  poor  Alvar,  fast  asleep,  10 

His  head  upon  the  blind  boy's  dog.     It  pleas'd  me 
To  mark  how  he  had  fasten'd  round  the  pipe 
A  silver  toy  his  grandam  had  late  given  him. 
Methinks  I  see  him  now  as  he  then  look'd — 

162  infant  .  .  .  maiden]  Infant  .  .  .  Maiden  Editions  2,  3, 1829.  167-9 

barter  .  .  .  Death-pang  om.  Edition  1.  168  which  with]  with  which 

Editions  2,  S.  174  portrait]  Image  Edition  1.  After  178  End  of  the 

Second  Act.  Editions  1,  2,  3. 


848  REMORSE  [act  iii 

Even  so  ! — He  had  outgrown  his  infant  dress,  re, 

Yet  still  he  wore  it. 

Alvar  (aside).  My  tears  must  not  flow  !• 

I  must  not  clasp  his  knees,  and  cry,  My  father ! 

Enter  Teeesa  and  Attendants. 

Teresa.  Lord  Valdez,  you  have  asked  my  presence  here, 
And  I  submit ;   but  (Heaven  bear  witness  for  me) 
My  heart  approves  it  not  !   'tis  mockery.  20 

Ordonio.  Believe  you  then  no  preternatural  influence : 
Believe  you  not  that  spirits  throng  around  us? 

Teresa.  Say  rather  that  I  have  imagined  it 
A  possible  thing  :   and  it  has  sooth'd  my  soul 
As  other  fancies  have;   but  ne'er  seduced  me  25 

To  trafiic  with  the  black  and  frenzied  hope 
That  the  dead  hear  the  voice  of  witch  or  wizard.       [To  Alvae. 
Stranger,  I  mourn  and  blush  to  see  you  here, 
On  such  employment !   With  far  other  thoughts 
I  left  you.  30 

Ordonio  [aside).  Ha !   he  has  been  tampering  with  her  ? 

Alvar.  0  high-soul'd  Maiden !   and  more  dear  to  me 
Than  suits  the  stranger's  name ! — 

I  swear  to  thee 
I  will  uncover  all  concealed  guilt. 

Doubt,  but  decide  not !     Stand  ye  from  the  altar.  35 

[Here  a  strain  of  music  is  heard  from  hehind  the  scene. 

Alvar.  With  no  irreverent  voice  or  uncouth  charm 
I  call  up  the  departed ! 

Soul  of  Alvar ! 
Hear  our  soft  suit,  and  heed  my  milder  spell : 
So  may  the  gates  of  Paradise,  unbarr'd. 
Cease  thy  swift  toils !     Since  haply  thou  art  one  40 

Of  that  innumerable  company 
Who  in  broad  circle,  lovelier  than  the  rainboAv, 
Girdle  this  round  earth  in  a  dizzy  motion. 
With  noise  too  vast  and  constant  to  be  heard  : 
Fitliest  unheard  !     For  oh,  ye  numberless,  45 

And  rapid  travellers !  what  ear  unstunn'd. 
What  sense  unmadden'd,  might  bear  up  against 
The  rushing  of  your  congregated  wings?  [Music. 

Even  now  your  living  wheel  turns  o'er  my  head  ! 

16  Alvar  (aside).  Stage-direction  om.  Editions  1,  2,  3, 1829.  33  stranger's] 
Stranger's  Hditiovs  1,  2,  S,  ]829.  35  Doubt,  but  decide  not  !  Stand  from 
off  the  altar.    Edition  1. 


SCENE  t]  REMORSE  849 

Ye,  as  ye  pass,  toss  high  the  desart  sands,  50 

That  roar  and  whiten,  like  a  burst  of  waters, 

A  sweet  appearance,  but  a  dread  illusion 

To  the  parch'd  caravan  that  roams  by  night ! 

And  ye  upbuild  on  the  becalmed  waves 

That  whirling  pillar,  which  from  earth  to  heaven  55 

Stands  vast,  and  moves  in  blackness  I     Ye  too  split 

The  ice  mount !  and  with  fragments  many  and  huge 

Tempest  the  new-thaw'd  sea,  whose  sudden  gulfs 

Suck  in,  perchance,  some  Lapland  wizard's  skiif ! 

Then  round  and  round  the  whirlpool's  marge  ye  dance,      60 

Till  from  the  blue  swoln  corse  the  soul  toils  out, 

And  joins  your  mighty  army. 

[Here  behind  the  scenes  a  voice  sings  the  three  ivorcls, 
^  Hear,  Sweet  Spirit.' 

Soul  of  Alvar ! 
Hear  the  mild  spell,  and  tempt  no  blacker  charm ! 
By  sighs  unquiet,  and  the  sickly  pang 

Of  a  half-dead,  yet  still  undying  hope,  65 

Pass  visible  before  our  mortal  sense ! 
So  shall  the  Church's  cleansing  rites  be  thine, 
Her  knells  and  masses  that  redeem  the  dead  ! 

SONG 

Behind  the  Scenes,  accompanied  by  the  same  Instrument  as  before. 
Hear,  sweet  spirit,  hear  the  spell. 
Lest  a  blacker  charm  compel !  7° 

So  shall  the  midnight  breezes  swell 
With  thy  deep  long-lingering  knell. 

And  at  evening  evermore, 

In  a  chapel  on  the  shore. 

Shall  the  chaunter,  sad  and  saintly,  75 

Yellow  tapers  burning  faintly. 

Doleful  masses  chaunt  for  thee, 

Miserere  Domine  ! 

Hark !  the  cadence  dies  away 

On  the  quiet  moonlight  sea :  80 

The  boatmen  rest  their  oars  and  say. 

Miserere  Domine  !  [A  long  pause. 

Aftm-  49  [Music  expressive  of  the  movements  and  Images  that  folloiv.  Editions 
1,  2,  S,  1829.  54  upbuild]  build  up  Editions  1,  2,  S,  1829.  62  Stage- 

direction   [Here  behind,  &c.   om.  Edition  1.  75  chaunter]  Chaunters 

Editions  1,  2,  S,  1829.  80  quiet]  yellow  Editions  1,  2,  8,  1829. 

COLEEIUGE  O    I 


850  REMORSE  [act  hi 

Ordonio.  The  innocent  obey  nor  charm  nor  spell ! 
My  brother  is  in  heaven.     Thou  sainted  spirit, 
Burst  on  our  sight,  a  passing  visitant !  85 

Once  more  to  hear  thy  voice,  once  more  to  see  thee, 
0  'twere  a  joy  to  me ! 

Alvar.  A  joy  to  thee  ! 

What  if  thou  heard'st  him  now  ?     What  if  his  spirit 
Re-enter'd  its  cold  corse,  and  came  upon  thee 
With  many  a  stab  from  many  a  murderer's  poniard?         90 
What  (if  his  stedfast  eye  still  beaming  pity 
And  brother's  love)  he  turn'd  his  head  aside. 
Lest  he  should  look  at  thee,  and  with  one  look 
Hurl  thee  beyond  all  power  of  penitence? 
Valde^.  These  are  unholy  fancies ! 

Ordonio.  Yes,  my  father,  95 

He  is  in  Heaven  ! 

Alvar  {siill  to  Ordonio).  But  what  if  he  had  a  brother. 
Who  had  lived  even  so,  that  at  his  dying  hour, 
The  name  of  Heaven  would  have  convulsed  his  face. 
More  than  the  death-pang? 

Valdee.  Idly  prating  man ! 

Thou  hast  guess'd  ill :     Don  Alvar's  only  brother  100 

Stands  here  before  thee — a  father's  blessing  on  him! 
He  is  most  virtuous. 

Alvar  {still  to  Ordonio).  What,  if  his  very  virtues 
Had  pampered  his  swoln  heart  and  made  him  proud  ? 
And  what  if  pride  had  duped  him  into  guilt  ? 
Yet  still  he  stalked  a  self-created  god,  105 

Not  very  bold,  but  exquisitely  cunning ; 
And  one  that  at  his  mother's  looking-glass 
Would  force  his  features  to  a  frowning  sternness? 
Young  Lord  !  I  tell  thee,  that  there  are  such  beings — 
Yea,  and  it  gives  fierce  merriment  to  the  damn'd,  no 

To  see  these  most  proud  men,  that  loath  mankind. 
At  every  stir  and  buzz  of  coward  conscience. 
Trick,  cant,  and  lie,  most  whining  hypocrites  ! 
Away,  away !     Now  let  me  hear  more  music.     [Music  again. 
Teresa.  'Tis  strange,  I  tremble  at  my  own  conjectures!    115 
But  whatsoe'er  it  mean,  I  dare  no  longer 
Be  present  at  these  lawless  mysteries, 
This  dark  provoking  of  the  hidden  Powers! 

95  Ordonio  (struggling  with  his  feelings).  Editions  1.  2,  S,  1S29. 


SCENE  I]  REMORSE  851 

Already  I  affront — if  not  high  Heaven — 

Yet  Alvar's  memory! — Hark!  I  make  appeal  lao 

Against  the  unholy  rite,  and  hasten  hence 

To  bend  before  a  lawful  shrine,  and  seek 

That  voice  which  whispers,  when  the  still  heart  listens, 

Comfort  and  faithful  hope !     Let  us  retire. 

Alvar  {to  Teresa).  0  full  of  faith  and  guileless  love,  thy  Spirit 
Still  prompts  thee  wisely.     Let  the  pangs  of  guilt  126 

Surprise  the  guilty :  thou  art  innocent ! 

[Exeunt  Teresa  and  Attendant.     Music  as  before. 
The  spell  is  mutter'd — Gome,  thou  wandering  shape, 
Who  own'st  no  master  in  a  human  eye, 

Whate'er  be  this  man's  doom,  fair  be  it,  or  foul,  130 

If  he  be  dead,  O  come  !  and  bring  with  thee 
That  which  he  grasp'd  in  death !     But  if  he  live. 
Some  token  of  his  obscure  perilous  life. 

[The  whole  Music  clashes  into  a  Chorus. 

CHORUS 

Wandering  demons,  hear  the  spell ! 
Lest  a  blacker  charm  compel —  135 

[The  incense  on  the  altar  takes  fire  suddenly,  and  an 
illuminated  picture  of  Alvar's  assassination  is  dis- 
covered, and  having  remained  a  few  seconds  is  then 
hidden  hy  ascending  flames. 
Ordonio {starting).  Duped!  duped!  duped! — the  traitor  Isidore! 
[At  this  instant  the  doors  are  forced  open,  Monviedko 
and  the  Familiars  of  the   Inquisition,   Servants, 
4'c.,  enter  and  fill  the  stage. 
Monviedro.  First  seize  the  sorcerer!  suffer  him  not  to  speak! 
The  holy  judges  of  the  Inquisition 

Shall  hear  his  first  words. — -Look  you  pale.  Lord  Valdez? 
Plain  evidence  have  we  here  of  most  foul  sorcery.  140 

There  is  a  dungeon  underneath  this  castle. 
And  as  you  hope  for  mild  interpretation, 
Surrender  instantly  the  keys  and  charge  of  it. 

Ordonio  {recovering  himself  as  from  stupor,  to  Servants).   Why 
haste  you  not  ?     Off  with  him  to  the  dungeon  ! 

[All  rush  out  in  tumult. 

122  bend  J  kneel  Edition  1.  125  Alvar  {to  Teresa  anxiously).  Editions 

1,  2,  3,  1829.  129  a  human  eye]  an  eye  of  flesh  Edition  1.  134 

demons]  demon  Edition  1.         136  Ordonio  {starting  in  great  agitation).  Editions 
1,  2,  S,  1829.  141  this]  the  Edition  1. 

3  I  2 


852  REMORSE  [act  hi 

Scene  II 

Interior  of  a  Chapel,  with  painted  Windows. 

Enter  Teresa, 

Teresa.  When  first  I  entered  this  pure  spot,  forebodings 
Press'd  heavy  on  my  heart:  but  as  I  knelt, 
Such  calm  unwonted  bliss  possess'd  my  spirit, 
A  trance  so  cloudless,  that  those  sounds,  hard  by, 
Of  trampling  uproar  fell  upon  mine  ear  5 

As  alien  and  unnoticed  as  the  rain-storm 
Beats  on  the  roof  of  some  fair  banquet-room, 
While  sweetest  melodies  are  warbling 

Enter  Valdez. 

Valdeg.  Ye  pitying  saints,  foi'give  a  fatlier's  blindness, 
And  extricate  us  from  this  net  of  peril  !  10 

Teresa.  Who  wakes  anew  my  fears,  and  speaks  of  peril? 

Valdez.  0  best  Teresa,  wisely  wert  thou  prompted ! 
This  was  no  feat  of  mortal  agency  ! 
That  picture— Oh,  that  picture  tells  me  all ! 
With  a  flash  of  light  it  came,  in  flames  it  vanished,  15 

Self-kindled,  self-consum'd :  bright  as  thy  life, 
Sudden  and  unexpected  as  thy  fate, 
Alvat !     My  son  !     My  son  ! — The  Inquisitor — 

Teresa.  Torture  me  not !     But  Alvar — Oh  of  Alvar  ? 

Valdem.  How  often  would  he  plead  for  these  Morescoes!  20 
The  brood  accurst !  remorseless,  coward  murderers  I 

Teresa.  So  ?  so  ? — I  comprehend  you — He  is 

Valdes.  He  is  no  more ! 

Teresa.  0  sorrow !  that  a  father's  voice  should  say  this, 
A  Father's  Heart  believe  it ! 

Valde^.  A  worse  sorrow 

Are  fancy's  wild  hoj)es  to  a  heart  despairing  !  25 

Teresa.    These   rays  that  slant  in  through    those    gorgeous 
windows. 
From  yon  bright  orb— though  coloured  as  they  pass, 
Are  they  not  light  ? — Even  so  that  voice,  Lord  Valdez  ! 
Which  whispers  to  my  soul,  though  haply  varied 
By  many  a  fancy,  many  a  wishful  hope,  30 

Scene  II]  Scene  III.    Interior  of  a  CJiapel.  Edition  1.  20  would  lie] 

wouldsfc  thou  Edition  1.  22  Teresa  {wildly).  Editions  1,  2,  S,  1S29.  Vcddcz 
{with  averted  countenance).  Editions  1,  2,  3,  1S20.  24  A  worse  sorrow]  And 
liow  painful  Edition  1, 


^CENE II]  REMORSE  853 

Speaks  yet  the  truth :  and  Alvar  lives  for  me ! 

Voider.  Yes,  for  three  wasting  years,  thus  and  no  other, 
He  has  lived  for  thee — a  spii-it  for  thy  spirit ! 
My  child,  we  must  not  give  religious  faith 
To  every  voice  which  makes  the  heart  a  listener  35 

To  its  own  wish. 

Teresa.  I  hreath'd  to  the  Unerring 

Permitted  prayers.     Must  those  remain  unanswer'd, 
Yet  impious  sorcery,  that  holds  no  commune 
Save  with  the  lying  spirit,  claim  belief? 

Valdez.  O  not  to-day,  not  now  for  the  first  time  40 

Was  Alvar  lost  to  thee — 

Accurst  assassins  ! 
Disarmed,  o'erpowered,  despairing  of  defence, 
At  his  bared  breast  he  seem'd  to  grasp  some  relique 

More  dear  than  M^as  his  life 

Teresa.  O  Heavens  !    my  portrait  ! 

And  he  did  grasp  it  in  his  death  pang ! 

Off,  false  demon, 
That  beat'st  thy  black  wings  close  above  my  head  ! '  ^6 

[Ordonio  enters  with  the  Tceys  of  the  dungeon  in  his  hand. 
Hush  !    who  comes  here  ?     The  wizard  Moor's  employer  ! 
Moors  were  his  murderers,  you  say  ?     Saints  shield  us 

From  wicked  thoughts 

[Valdez  moves  towards  the  hack  of  the  stage  to  meet 
Ordonio,  and  during  the  concluding  lines  o/Teresa's 
speech  appears  as  eagerly  conversing  ivith  him. 

Is  Alvar  dead  ?   what  then  ? 
The  nuptial  rites  and  funeral  shall  be  one !  50 

Here  's  no  abiding-place  for  thee,  Teresa. — 
Away !    they  see  me  not — Thou  seest  me,  Alvar ! 
To  thee  I  bend  my  course.— But  first  one  question, 
One  question  to  Ordonio. — My  limbs  tremble — 
There  I  may  sit  unmark'd — a  moment  will  restore  me.      55 

[Retires  out  of  sight. 

'  45-6.    Compare  The  Death  of  WalJensfein,  Act  I,  Sc.   iv,  11.  48-9.     See 
note  by  J.  D.  Campbell,  P.  W.,  1893,  p.  650. 


41   Was  Alvai'  lost  to  thee —  [^Turning  off,  aloud,  bid  yet  as  to  himself.  Editions 
1,  2,  8,  1829.  44  Teresa  (with  faint  shriek).  Editions  1,  2,  3,  1829.         my] 

my  Editions  1,  2,  3,  1839.  45  He  grasp'd  it  in  his  death-pang  !  Edition  1. 

did]  did  Editions  2,  3,  1829.  49  Is]  Is  Editions  1,  2,  8,  1829.  52 

Thou]  Thou  Editions  1,  2,  3,  1829.  After  55  Stage-direction  om.  Edition  1. 


854  REMORSE  [act  in 

Ordonio  {as  he  advances  with  VaMes:).  These  are  the  dungeon 
keys.     Monviedro  knew  not, 
That  I  too  had  received  the  wizard's  message, 
*He  that  can  bring  the  dead  to  life  again.' 
But  now  he  is  satisfied,  I  plann'd  this  scheme 
To  work  a  full  conviction  on  the  culprit,  60 

And  he  entrusts  him  wholly  to  my  keeping. 

Valdez.  'Tis  well,  my  son  !     But  have  you  yet  discovered 
(Where  is  Teresa?)   what  those  speeches  meant — 
Pride,  and  hypocrisy,  and  guilt,  and  cunning  ? 
Then  when  the  wizard  fix'd  his  eye  on  you,  65 

And  you,  I  know  not  why,  look'd  pale  and  trembled — 
Why — why,  what  ails  you  now? — 

Ordonio.  Me  ?   what  ails  me  ? 

A  pricking  of  the  blood — It  might  have  happen'd 
At  any  other  time. — Why  scan  you  me? 

Valdes.    His  speech  about  the  corse,  and    stabs    and   mur- 
derers, 70 
Bore  reference  to  the  assassins 

Ordonio.  Dup'd  !  dup'd  !  dup'd  ! 

The  traitor,  Isidore !  [_A  pause,  then  wildly. 

I  tell  thee,  my  dear  father  ! 
I  am  most  glad  of  this. 

Valde^.  True — sorcery 

Merits  its  doom  ;   and  this  perchance  may  guide  us 
Xo  the  discovery  of  the  murderers.  75 

I  have  their  statures  and  their  several  faces 
So  present  to  me,  that  but  once  to  meet  them 
Would  be  to  recognize, 

Ordonio.  Yes  !    yes  !   we  recognize  them. 

I  was  benumb'd,  and  staggered  up  and  down 
Through  darkness  without  light — dark — dark — dark  !  80 

My  flesh  crept  chill,  my  limbs  felt  manacled 
As  had  a  snake  coil'd  round  them  ! — Now  'tis  sunshine, 
And  the  blood  dances  freely  through  its  channels ! 

[Then  to  himself. 
This  is  my  virtuous,  grateful  Isidore  ! 

[Then  mimicMng  Isidore's  manner  and  voice. 
'  A  common  trick  of  gratitude,  my  lord  ! '  85 

67  Ordonio  (confused).  Editions  1,  2,  8, 1829.         73  Valdes  (confused).  Editions 
1,  2,  8,  1829.  After  83  [Turns  off  abruptly;  then  to  himself.  Editions  1,  2,  S, 

1829.  84  grateful]  grateful  Editions  1,  2,  3,  1S29. 


SCENE  II]  REMORSE  855 

Old  Gratitude  !    a  dagger  would  dissect 

His  'own  full  heart' — 'twere  good  to  see  its  colour. 

Valdeg.  These  magic  sights!     O  that  I  ne'er  had  yielded 
To  your  entreaties!     Neither  had  I  yielded, 
But  that  in  spite  of  jj-our  own  seeming  faith  90 

I  held  it  for  some  innocent  stratagem, 
Which  love  had  prompted,  to  remove  the  doubts 
Of  wild  Teresa — by  fancies  quelling  fancies  ! 

Ordonio.  Love  !  love  !  and  then  we  hate !  and  what  ?   and 
wherefore  ? 
Hatred  and  love !   fancies  opposed  by  fancies  !  95 

What  ?   if  one  reptile  sting  another  reptile  ? 
Where  is  the  crime  ?     The  goodly  face  of  nature 
Hath  one  disfeaturing  stain  the  less  upon  it. 
Are  we  not  all  predestined  transiency. 

And  cold  dishonour  ?     Grant  it,  that  this  hand  roo 

Had  given  a  morsel  to  the  hungry  worms 
Somewhat  too  early — Where  's  the  crime  of  this  ? 
That  this  must  needs  bring  on  the  idiotcy 
Of  moist-eyed  penitence — 'tis  like  a  dream ! 

Valdeg.  Wild  talk,  my  son  !     But  thy  excess  of  feeling 

Almost  I  fear  it  hath  unhinged  his  brain.  106 

Ordonio  {Teresa  reappears  and  advances  slowly).    Say,  I  had 
laid  a  body  in  the  sun  ! 
Well !   in  a  month  there  swarm  forth  from  the  corse 
A  thousand,  nay,  ten  thousand  sentient  beings 
In  place  of  that  one  man. — Say,  I  had  kill'd  him  I  no 

[Teresa  sto2)s  listening. 
Yet  who  shall  tell  me,  that  each  one  and  all 
Of  these  ten  thousand  lives  is  not  as  happy. 
As  that  one  life,  which  being  push'd  aside. 
Made  room  for  these  unnumbered 

Valdez.  0  mere  madness  ! 

[Teresa   moves    hastily  forwards,    and  places   herself 
directly  before  Ordonio. 

Ordonio.  Teresa?   or  the  phantom  of  Teresa?  115 

94  Ordonio  {in  a  slow  voice,  as  reasoning  to  himself).  Editions  1,  2,  3,  1829. 
loi  Had]  Had  Editions  1,  2,  8,  1829.  After  105  \_Averting  himself.  Editions 

1,  2,  3,  1829.  107  Ordonio  {now  in  soliloquy,  and  now  addressing  his  father  ; 

and  just  after  the  speech  has  commenced,  Teresa,  &c.  Editions  1,  2,  3,  1829.  no 
kill'd]  kill'd  Editions  1,  2,  3,  1829.  After  no  [Teresa  starts  and  stops  listen- 
ing. Editions  1,  2,  3,  1829.  Before  115  Ordonio  {checking  the  feeling  of  surprise, 
and  forcing  his  tones  into  an  expression  of  playful  courtesy).  Editions  1,  2,  3,  1829. 


856  REMORSE  [act  tti 

Teresa.  Alas !   the  phantom  only,  if  in  truth 
The  substance  of  her  being,  her  life's  life, 
Have  ta'en  its  flight  through  Alvar's  death-wound —   [A  pause. 

Where — 
(Even  coward  murder  grants  the  dead  a  grave) 
O  tell  me,  Valdez ! — answer  me,  Ordonio  !  '  120 

Where  lies  the  corse  of  my  betrothed  husband? 

Ordonio.  There,  where  Ordonio  likewise  would  fain  lie ! 
In  the  sleep-compelling  earth,  in  unpierc'd  darkness  !  ^ 
Eor  while  we  live  — 

An  inward  day  that  never,  never  sets,  125 

Grlares  round  the  soul,  and  mocks  the  closing  eyelids ! 

Over  his  rocky  grave  the  fir-grove  sighs 

A  lulling  ceaseless  dirge  !     'Tis  well  with  him. 

[Strides  off  totvards  the  altar,  hut  returns  as   Valdez 
is  speaJcing. 
Teresa.  The  rock  !    the  fir-grove  !  [To  Valdez. 

Did'st  thou  hear  him  say  it? 
Hush !   I  will  ask  him ! 

Valdez.  Urge  him  not — not  now !  i  :^o 

This  we  beheld.     Nor  he  nor  I  know  more, 
Than  what  the  magic  imagery  revealed. 

The  assassin,  who  pressed  foremost  of  the  three 

Ordonio.  A  tender-hearted,  scrupulous,  grateful  villain. 
Whom  I  will  strangle ! 

Valdez.  While  his  two  companions 135 

Ordonio.  Dead  !   dead  already !  what  care  we  for  the  dead  ? 
Valdez  {to  Teresa).   Pity  him  !   soothe  him !   disenchant  his 
spirit ! 

^  It  Avas  pleasing  to  observe,  during  the  Rehearsal  all  the  Actors  and 
Actresses  and  even  the  Mechanics  on  the  stage  clustering  round  while 
these  lines  were  repeating  just  as  if  it  had  been  a  favourite  strain  of 
Music.  But  from  want  of  depth  and  volume  of  voice  in  Rae,  they  did 
not  produce  an  equal  effect  on  the  Public  till  after  the  Publication — and 
then  they  (I  understand)  were  applauded.  I  have  never  seen  the  Piece 
since  the  first  Night.     S.  T.  C. 


124  live]  LIVE  Editions  1,  2,  8,  1829.  128  him]  him  Editions  1,  2,  3, 

1829.         After  128  [_Sirides  off  in  agitation  toicards  the  altar,  &c.  Editions  1,  2,  3, 
1829.  129  Teresa  (recoiling  ivith  the  expression  appropriate  to  the  passion). 

Editions  1,  2,  8,  1829.         thou]  thou  Editions  1,  2,  8,  1829.  131  beheld  . .  . 

he]  beheld  .  .  .  He  Editions  1,  2,  8,  1829.  134  grateful]  grateful  Editions 

1,  2,  3,  1829.  135    Valdes  {looking  toifh  anxious  disquiet  at  his  Son,  yet 

attempting  to  proceed  with  Ms  description).  Editions  1,  2,  3,  1829. 


SCENE  II]  REMORSE  857 

These  supernatural  shews,  this  strange  discloRure, 

And  this  too  fond  affection,  which  still  broods 

O'er  Alvar's  fate,  and  still  burns  to  avenge  it —  140 

These,  struggling  with  his  hopeless  love  for  you, 

Distemper  him,  and  give  reality 

To  the  creatures  of  his  fancy. 

Ordonio.  Is  it  so  ? 

Yes !    yes  !   even  like  a  child,  that  too  abruptly 
Roused  by  a  glare  of  light  from  deepest  sleep  145 

Starts  up  bewildered  and  talks  idly. 

Father ! 
What  if  the  Moors  that  made  my  brother's  grave, 
Even  now  were  digging  ours?     What  if  the  bolt, 
Though  aim'd,  I  doubt  not,  at  the  son  of  Valdez, 
Yet  miss'd  its  true  aim  when  it  fell  on  Alvar?  150 

Valdez.  Alvar  ne'er  fought  against  the  Moors, — say  rather, 
He  was  their  advocate  ;    but  you  had  march'd 
With  fire  and  desolation  through  their  villages. — 
Yet  he  by  chance  was  captured. 

Ordonio.  Unknown,  perhaps, 

Captured,  yet  as  the  son  of  Valdez,  murdered.  155 

Leave  all  to  me.     Nay,  whither,  gentle  lady? 

Valdez.  What  seek  you  now  ? 

Teresa.  A  better,  surer  light 

To  guide  me— ^ — 

Both  Valdez  and  Ordonio.  Whither? 

Teresa.  To  the  only  place 

Where  life  yet  dwells  for  me,  and  ease  of  heart. 
These  walls  seem  threatening  to  fall  in  upon  me !  160 

Detain  me  not !    a  dim  power  drives  me  hence, 
And  that  will  be  my  guide. 

Valdeg.  To  find  a  lover  ! 

Suits  that  a  high-born  maiden's  modesty  ? 

0  folly  and  shame  !     Tempt  not  my  rage,  Teresa ! 

Teresa.  Hopeless,  I  fear  no  human  being's  rage.  165 

And  am  I  hastening  to  the  arms 0  Heaven ! 

1  haste  but  to  the  grave  of  my  belov'd  ! 

[Exit,  Valdez  folloiving  after  her. 
Ordonio.  This,  then,  is  my  reward!  and  I  must  love  her? 
Scorn'd  !    shudder'd  at  !    yet  love  her  still  ?    yes !   yes  ! 

146  Starts  up  bewildered  and  talks  idly.     [Then  myftteriously.  Editions 
1,  2,  3, 1829.  158  Both.   Whither  Edition  1.  i68  must]  must  Editions 

1,  2,  8. 


858  REMORSE  [act  hi,  scene  ii 

By  the  deep  feelings  of  revenge  and  hate  170 

I  will  still  love  her — woo  her — win  her  too  !  [A  pause. 

Isidore  safe  and  silent,  and  the  portrait 
Found  on  the  wizard — he,  belike,  self-poison'd 

To  escape  the  crueller  flames My  soul  shouts  triumph ! 

The  mine  is  undermined!    blood!  blood!  blood!  175 

They  thirst  for  thy  blood  !   thy  blood,  Ordonio  !       [A  pause. 

The  hunt  is  up !   and  in  the  midnight  wood 

With  lights  to  dazzle  and  with  nets  they  seek 

A  timid  prey :   and  lo  !    the  tiger's  eye 

Glares  in  the  red  flame  of  his  hunter's  torch  !  180 

To  Isidore  I  will  dispatch  a  message, 
And  lure  him  to  the  cavern  !   aye,  that  cavern ! 
He  cannot  fail  to  find  it.     Thither  I'll  lure  him. 
Whence  he  shall  never,  never  more  return  ! 

[LooliS  tJirough  the  side  tvindow. 
A  rim  of  the  sun  lies  yet  upon  the  sea,  185 

And  now  'tis  gone !     All  shall  be  done  to-night.  [Exit. 


ACT  IV 

Scene  I 

A  cnvern,  dark,  except  ivhere  a  gleam  of  moonlight  is  seen  on  one 
side  at  the  further  end  of  it ;  supposed  to  lie  cast  on  it  from  a 
crevice  in  a  part  ofilie  cavern  out  of  sight.  Isidore  alwic,  an 
extinguished  torch  in  his  hand. 

Isidore,  Faith  'twas  a  moving  letter — very  moving ! 
'  His  life  in  danger,  no  place  safe  but  this ! 
'Twas  his  turn  now  to  talk  of  gratitude.' 
And  yet — but  no  !   there  can't  be  such  a  villain. 
It  can  not  be ! 

Thanks  to  that  little  crevice,  5 

Which  lets  the  moonlight  in  !    I'll  go  and  sit  by  it. 
To  peep  at  a  tree,  or  see  a  he-goat's  beard, 
Or  hear  a  cow  or  two  breathe  loud  in  their  sleep — 
Any  thing  but  this  crash  of  water  drops  ! 
These  diill  abortive  sounds  that  fret  the  silence  10 

With  puny  thwartings  and  mock  opposition ! 

171  win]  win  Editions  1,  2,  S,  1S29.  176  thy]  thy  Editions  1,  2,  3, 

1829.  After  i86  end  of  the  Third  Act.  Editions  1,  2,  3. 


ACT  IV,  SCENE  i]  REMORSE  859 

So  beats  the  death-watch  to  a  sick  man's  ear. 

[He  goes  out  of  sight,  opposite  to  the  patch   of  moon- 
light :  and  returns. 
A  hellish  pit!     The  very  same  I  dreamt  of! 
I  was  just  in — and  those  damn'd  fingers  of  ice 
Which  clutch 'd  my  hair  up  1     Ha  !— what 's  that— it  mov'd.  15 
[Isidore  stands  staring  at  another  recess  in  the  cavern. 
In  the  mean  time  Ordonio  enters  with  a  torch,  and 
halloes  to  Isidore. 
Isidore.  I  swear  that  I  saw  something  moving  there  ! 

The  moonshine  came  and  went  like  a  flash  of  lightning 

I  swear,  I  saw  it  move. 

Ordonio  {goes  into  the  recess,  then  returns). 

A  jutting  clay  stone 
Drops  on  the  long  lank  weed,  that  grows  beneath  : 
And  the  weed  nods  and  drips.^ 

Isidore.  A  jest  to  laugh  at !  20 

It  was  not  that  which  scar'd  me,  good  my  lord. 
Ordonio.  What  scar'd  you,  then? 

Isidore.  You  see  that  little  rift? 

But  first  permit  me  ! 

[Lights  his  torch  at  Ordonio's,  and  while  lighting  it. 
(A  lighted  torch  in  the  hand 
Is  no  unpleasant  object  here — one's  breath 
Floats  round  the  flame,  and  makes  as  many  colours  25 

As  the  thin  clouds  that  travel  near  the  moon.) 
You  see  that  crevice  there? 
My  torch  extinguished  by  these  water-drops, 
And  marking  that  the  moonlight  came  from  thence, 
I  stept  in  to  it,  meaning  to  sit  there ;  30 

But  scarcely  had  I  measured  twenty  paces — 
My  body  bending  forward,  yea,  o'er  balanced 
Almost  beyond  recoil,  on  the  dim  brink 
Of  a  huge  chasm  I  stept.     The  shadowy  moonshine 
Filling  the  void  so  counterfeited  substance,  35 

That  my  foot  hung  aslant  adown  the  edge. 

'■  18-20.  Compare  This  Lime-Tree  Bower  my  Prison,  11.  17-20,  p.  179,     See 
note  by  J.  D.  Campbell,  P.  W.,  1893,  p.  6.51. 


After  12  [He  goes  .  .  .  moonlight :  returns  after  a  minute'' s  elapse,  in  an  extasy  of 
fear.  Editions  1,  2,  8,  1829.  13  pit]  pit  Editions  1,  2,  8,  1829.         18  Ordonio 

{goes  .  .  .  returns,  and  with  great  scorn).  Editions  1,  2,  8,  1829.  20  Isidore 

{forcing  a  laugh  faintly).  Editions  1,  2,  3,  1829. 


860  REMORSE  [act  iv 

Was  it  my  own  fear  ? 

Fear  too  hath  its  instincts  ! 
^  (And  yet  such  dens  as  these  are  wildly  told  of, 
And  there  are  beings  that  live,  yet  not  for  the  eye) 
An  arm  of  frost  above  and  from  behind  me  40 

Pluck'd  up  and  snatched  me  backward.     Merciful  Heaven ! 
You  smile!   alas,  even  smiles  look  ghastly  here! 
My  lord,  I  pray  you,  go  yourself  and  view  it. 

Ordonio.  It  must  have  shot  some  pleasant  feelings  through 
you. 

Isidore.  If  every  atom  of  a  dead  man's  flesh  45 

Should  creep,  each  one  with  a  particular  life, 
Yet  all  as  cold  as  ever — 'twas  just  so  ! 
Or  had  it  drizzled  needle-points  of  frost 
Upon  a  feverish  head  made  suddenly  bald — 

Ordonio.  Why,  Isidore, 

I  blush  for  thy  cowardice.     It  might  have  startled,  50 

I  grant  you,  even  a  brave  man  for  a  moment — 
But  such  a  panic — 

Isidore.  When  a  boj^,  my  lord  ! 

I  could  have  sate  whole  hours  beside  that  chasm, 
Push'd  in  huge  stones  and  heard  them  strike  and  rattle 
Against  its  horrid  sides  :    then  hung  my  head  55 

Low  down,  and  listened  till  the  heavy  fragments 
Sank  with  faint  crash  in  that  still  groaning  well. 
Which  never  thirsty  pilgrim  blest,  which  never 
A  living  thing  came  near — unless,  perchance, 
Some  blind -worm  battens  on  the  ropy  mould  60 

Close  at  its  edge.  - 

Ordonio.  Art  thou  more  coward  now? 

Isidore.   Call  him,   that  fears  his  fellow-man,  a  coward! 

^  38-9.  These  two  lines  uttered  in  an  undei"-voice,  and  timidly,  as 
anticipating  Ordonio's  sneer,  and  yet  not  able  to  disguise  his  own  super- 
stition.    Marginal  Note  to  First  Edition. 

What  trouble  had  I  not,  and  at  last  almost  fruitless,  to  teach  De  Camp 
the  hui'ried  under-voice  with  which  Isidore  should  utter  these  two  lines, 
as  anticipating  Ordoiiio's  scorn,  and  j'^et  unable  to  suppress  his  own 
superstition — and  yet  De  Camp,  spite  of  voice,  person,  and  inappropriate 
protrusion  of  the  chest,  understood  and  realised  his  part  better  than  all 
the  rest — to  the  man  of  sense,  I  mean.     MS.  H. 


47  ever]  eve  Edition  1.  49  Ordonio  {interrvpting  him).  Editions  1,  3,  3, 

1829.  51  brave]  brave  Editions  1,  2,  8,  1829.  60  battens]  fattens 

Edition  1. 


SCENE  II  REMORSE  861 

I  fear  not  man — but  this  inhuman  cavern, 

It  were  too  bad  a  prison-house  for  goblins. 

Beside,  (you'll  smile,  my  lord)  but  true  it  is,  65 

My  last  night's  sleep  was  very  sorely  haunted 

By  what  had  passed  between  us  in  the  morning. 

0  sleep  of  horrors!     Now  run  down  and  stared  at 
By  forms  so  hideous  that  they  mock  remembrance — 

Now  seeing  nothing  and  imagining  nothing,  70 

But  only  being  afraid— stifled  with  fear! 

While  every  goodly  or  familiar  form 

Had  a  strange  power  of  breathing  terror  round  me !  ^ 

1  saw  you  in  a  thousand  fearful  shapes  ; 

And,  I  entreat  your  lordship  to  believe  me,  75 

In  my  last  dream 

Ordonio.  Well? 

Isidore.  I  was  in  the  act 

Of  falling  down  that  chasm,  when  Alhadra 
Wak'd  me :    she  heard  my  heart  beat . 

Ordonio.  Strange  enough  ! 

Had  you  been  here  before? 

Isidore.  Never,  my  lord  ! 

But  mine  eyes  do  not  see  it  now  more  clearly,  80 

Than  in  my  dream  I  saw—that  very  chasm. 

Ordonio  [after  a  pause).  I  know  not  why  it  should  be !  yet 
it  is — 

Isidore.  What  is,  my  lord? 

Ordonio.  Abhorrent  from  our  nature 

To  kill  a  man. — 

Isidore.  Except  in  self-defence. 

Ordonio.  Why  that 's  my  case  ;  and  yet  the  soul  recoils  from 
it—  85 

'Tis  so  with  me  at  least.     But  you,  perhaps. 
Have  sterner  feelings? 

Isidore.  Something  troubles  you. 

How  shall  I  serve  you  ?   By  the  life  you  gave  me. 
By  all  that  makes  that  life  of  value  to  me, 

'■  72-3.  In  the  Biographia  Literaria,  1817,  ii.  73  Coleridge  puta  these  lines 
into  another  shape  : — 

The  simplest  and  the  most  familiar  things 
Gain  a  strange  power  of  spreading  awe  around  them. 
See  note  by  J.  D.  Campbell,  P.  W.,  1893,  p.  651. 

68-ns  07n.  Edition  1.  71  •Afraid']  a/raid  Editions  2,  8,  1829.  82  Ordonio 
{stands  lost  in  thought,  then  after  a  pause).  Editions  1,  2,  S,  1829.  is]  is  Editions 
1,  2,  3,  1829. 


862  REMORSE  [act  iv 

My  wife,  my  babes,  my  honour,  I  swear  to  you,  90 

Name  it,  and  I  will  toil  to  do  the  thing, 

If  it  be  innocent !   But  this,  my  lord  ! 

Is  not  a  place  where  you  could  perpetrate, 

No,  nor  propose  a  wicked  thing.     The  darkness. 

When  ten  strides  off  we  know  'tis  cheerful  moonlight,       95 

Collects  the  guilt,  and  crowds  it  round  the  heart. 

It  must  be  innocent. 

Orclonio.  Thyself  be  judge. 

One  of  our  family  knew  this  place  well. 
Isidore.  Who  ?   when  ?   my  lord  ? 

Ordonio.  What  boots  it,  who  or  when  ? 

Hang  up  thy  torch — I'll  tell  his  tale  to  thee.  100 

[Thei/  hang  iip  their  torches  on  some  ridge  in  the  cavern. 
He  was  a  man  different  from  other  men. 
And  he  despised  them,  yet  revered  himself. 

Isidore  {aside).  He  ?  He  despised  ?  Thou'rt  speaking  of  thy- 
self! 
I  am  on  my  guard,  however:   no  surprise. 

[Then  to  Obdonio. 
What,  he  was  mad? 

Ordonio.  All  men  seemed  mad  to  him !  105 

Nature  had  made  him  for  some  other  planet. 
And  pressed  his  soul  into  a  human  shape 
By  accident  or  malice.     In  this  world 
He  found  no  fit  companion. 

Isidore.  Of  himself  he  speaks.  [Aside. 

Alas!  poor  wretch!  no 

Mad  men  are  mostly  proud. 

Ordonio.  He  walked  alone. 

And  phantom  thoughts  unsought-for  troubled  him. 
Something  within  would  still  be  shadowing  out 
All  possibilities ;    and  with  these  shadows 
His  mind  held  dalliance.     Once,  as  so  it  happened,  115 

A  fancy  crossed  him  wilder  than  the  rest: 
To  this  in  moody  murmur  and  low  voice 
He  yielded  utterance,  as  some  talk  in  sleep : 
The  man  who  heard  him. — 

Why  did'st  thou  look  round? 
Isidore.  I  have  a  prattler  three  years  old,  my  lord!        120 

97  It  must  be  innocent.  [Ordonio  darkly,  and  in  the  feeling  of  self -justification, 
tells  what  he  conceives  of  his  own  character  and  actions,  speaking  of  himself  in  the 
third  person.  Editions  1,  2,  8, 1829.      103  He  ?  He]  He  ?  He  Editions  1,  3,  S,  1829. 


SCENE  I]  REMORSE  863 

In  truth  he  is  my  darhng.     As  I  went 

From  forth  my  door,  he  made  a  moan  in  sleep — 

But  I  am  talking  idly — pray  proceed ! 

And  what  did  this  man? 

Ordonio.  With  this  human  hand 

He  gave  a  substance  and  reality  125 

To  that  wild  fancy  of  a  possible  thing. — 
Well  it  was  done  ! 

Why  babblest  thou  of  guilt? 
The  deed  was  done,  and  it  passed  fairly  off. 
And  he  whose  tale  I  tell  thee — dost  thou  listen? 

Isidore.  I  would,  my  lord,  you  were  by  my  fire-side,     130 
I'd  listen  to  you  with  an  eager  eye, 
Though  you  began  this  cloudy  tale  at  midnight, 
But  I  do  listen — pray  proceed,  my  lord. 
Ordonio.  Where  was  I? 

Isidore.  He  of  whom  you  tell  the  tale — 

Ordonio.  Surveying  all  things  with  a  quiet  scorn,  135 

Tamed  himself  down  to  living  purposes, 
The  occupations  and  the  semblances 
Of  ordinary  men — and  such  he  seemed ! 
But  that  same  over  ready  agent — he — 
Isidore.  Ah !   what  of  him,  my  lord  ? 

Ordonio.  He  proved  a  traitor,  140 

Betrayed  the  mystery  to  a  brother-traitor. 
And  they  between  them  hatch'd  a  damned  plot 
To  hunt  him  down  to  infamy  and  death. 
What  did  the  Valdez?   I  am  proud  of  the  name 
Smce  he  dared  do  it. — 

[Ordonio  grasps  his  sivord,  and  turns  off  from  Isidore, 
then  after  a  pause  returns. 

Our  links  burn  dimly.  145 

Isidore.  A  dark  tale  darkly  finished  !   Nay,  my  lord  ! 
Tell  what  he  did. 

Ordonio.  That  which  his  wisdom  prompted — 
He  made  the  traitor  meet  him  in  this  cavern, 
And  here  he  kill'd  the  traitor. 

Isidore.  No !   the  fool  1  150 

He  had  not  wit  enough  to  be  a  traitor. 
Poor  thick-eyed  beetle !    not  to  have  foreseen 
That  he  who  gulled  thee  with  a  whimpered  lie 

124  this]  his  Editions  1,  2,  S,  1820.  127  Well  it  was  done  !  [_Then  very 

wildly.  Editions  1,  2,  3,  1829.  140  him  .  .  .  HeJ  him  .  .  .  He,  Editions  1, 

2,  8,  1829. 


864  REMORSE  [act  iv 

To  murder  his  own  brother,  would  not  scruple 

To  murder  thee,  if  e'ei'  his  guilt  grew  jealous,  155 

And  he  could  steal  upon  thee  in  the  dark  ! 

Ordonio,  Thou  would'st  not  then  have  come,  if — 
Isidore.  Oh  yes,  my  lord  ! 
I  would  have  met  him  arm'd,  and  scar'd  the  coward. 

[Isidore  throivs  off  Ms  robe ;  shews  himself  armed,  and 
draws  his  sivord. 
Ordonio.  Now  this  is  excellent  and  warms  the  blood!     160 
My  heart  was  drawing  back,  drawing  me  back 
With  weak  and  womanish  scruples.     Now  my  vengeance 
Beckons  me  onwards  with  a  warrior's  mien, 
And  claims  that  life,  my  pity  robb'd  her  of — 
Now  will  I  kill  thee,  thankless  slave,  and  count  it  165 

Among  my  comfortable  thoughts  hereafter. 
Isidore.  And  all  my  little  ones  fatherless — 

Die  thou  first. 
[They  fight,  Okdonio  disarms  Isidore,  and  in  disarming 
him  throws  his  sword  up  that  recess  ojyposite  to  which 
they  were  standing.     Isidore  hurries  into  tlie  recess 
tvith  his  torch,  Ordonio  follows  him ;  a  loud  cry  of 
'  Traitor !  Monster ! '  is  heard  from  the  cavern,  and 
in  a  moment  Ordonio  returns  alone. 
Ordonio.    I  have  hurl'd  him  down  the  chasm !   treason  for 
treason. 
He  dreamt  of  it :   henceforward  let  him  sleep, 
A  dreamless  sleep,  from  which  no  wife  can  wake  him.     170 
His  dream  too  is  made  out — Now  for  his  friend. 

[Uxit  Ordonio. 
Scene  II 
The  interior  Court  0/  a  Saracenic  or  Gothic  Castle,  with  the  Iron 
Gate  of  a  Dungeon  visible. 
Teresa.  Heart-chilling  superstition  !    thou  canst  glaze 
Ev'n  pity's  eye  with  her  own  frozen  tear. 
In  vain  I  urge  the  tortures  that  await  him ; 

155  thee]  thee  Editions  1,  2,  8,  1829.  After  167  [They  Jight  .  .  .  standing. 

(The  rest  of  the  stage-direction  is  here  omitted.) 

Isid.  (springing  wildly  toivards  Ordonio).  Still  I  can  strangle  thee! 
Ord.  Nay  fool,  stand  off! 

I'll  kill  thee,  but  not  so.     Go  fetch  thy  sword. 

[IsiDOEK  hurries  into  the  recess  with  his  torch,  Ordonio  follows  him 
.  .  .  returns  alone.     Edition  1. 
169  dreamt]  dreamt  Editions  1,  2,  8,  1829.  171  dream]  dream  Editions 

1,  2,  3,  1829.  Before  i  stage-direction  om.    Scene  II  is  headed  *  The  Sea- 

Coast  '  Edition  1.         The  interior  .  .  .  of  Dungeon  visible.  Editions  2,  8,  1829. 


^CENE 11"^  REMOKSE  865 

Even  Selnia,  reverend  guardian  of  my  childhood, 

My  second  mother,  shuts  her  heart  against  me  !  5 

Well,  I  have  won  from  her  what  most  imports 

The  present  need,  this  secret  of  the  dungeon 

Known  only  to  herself. — A  Moor  !   a  Sorcerer ! 

No,  I  have  faith,  that  Nature  ne'er  permitted 

Baseness  to  wear  a  form  so  noble.     True,  lo 

I  doubt  not  that  Ordonio  had  suborned  him 

To  act  some  part  in  some  unholy  fraud  ; 

As  little  doubt,  that  for  some  unknown  purpose 

He  hath  baffled  his  suborner,  terror-struck  him, 

And  that  Ordonio  meditates  revenge  !  1 5 

But  my  resolve  is  fixed  !   myself  will  rescue  him, 

And  learn  if  haply  he  knew  aught  of  Alvar. 

Enter  Valdez. 

Valdes.  Still  sad? — and  gazing  at  the  massive  door 
Of  that  fell  dungeon  which  thou  ne'er  had'st  sight  of, 
Save  what,  perchance,  thy  infant  fancy  shap'd  it  20 

When  the  niu'se  still'd  thy  cries  with  unmeant  threats. 
Now  by  my  faith,  girl !   this  same  wizard  haunts  tliee  ! 
A  stately  man,  and  eloquent  and  tender — 
Who  then  need  wonder  if  a  lady  sighs 
Even  at  the  thought  of  what  these  stern  Dominicans —      25 

Teresa.  The  horror  of  their  ghastly  punishments 
Doth  so  o'ertop  the  height  of  all  compassion. 
That  I  should  feel  too  little  for  mine  enemy, 
If  it  were  possible  I  could  feel  more. 

Even  though  the  dearest  inmates  of  our  household  30 

Were  doom'd  to  suffer  them.     That  such  things  are — 

Valdes.  Hush,  thoughtless  woman ! 

Teresa.  N^y?  it  wakes  within  me 

More  than  a  woman's  spirit. 

Valdes.  No  more  of  this — 

What  if  Monviedro  or  his  creatures  hear  us  ! 
I  dare  not  listen  to  you. 

Teresa.  My  honoured  lord,  35 

These  were  my  Alvar 's  lessons,  and  whene'er 
I  bend  me  o'er  his  portrait,   I  repeat  them, 
As  if  to  give  a  voice  to  the  mute  image. 

17  know]  knew  Editions  1,  2,  8,  1829.  18  Valde.::.  Still  sad,  Teresa! 

This   same   wizard  haunts  you   Edition  1.  19-22  om.   Edition   1. 

After  23  [With  a  sneer.   Editions  1,   2,  8,  1829.  26  Teresa  {with  solemn 

indignuiion).  Editions  1,  2,  8,  1S29.  33  woman's]  woman  Edition  1. 

COLERIDQXi  O    K 


1 

866  REMORSE  [act  iv 

VaUe^.  We  have  mourned  for  Alvar. 

Of  his  sad  fate  there  now  remains  no  doubt.  40 

Have  I  no  other  son  ? 

Teresa.  Speak  not  of  him ! 

That  low  imposture !    That  mysterious  picture ! 
If  this  be  madness,  must  I  wed  a  madman? 
And  if  not  madness,  there  is  mystery, 
And  guilt  doth  lurk  behind  it. 

Valdes.  Is  this  well?  45 

Teresa.  Yes,  it  is  truth :   saw  you  his  countenance  ? 
How  rage,  remorse,  and  scorn,  and  stupid  fear 
Displaced  each  other  with  swift  interchanges? 

0  that  I  had  indeed  the  sorcerer's  power. 

1  would  call  up  before  thine  eyes  the  image  50 
Of  my  betrothed  Alvar,  of  thy  first-born  ! 

'  His  own  fair  countenance,  his  kingly  forehead. 

His  tender  smiles,  love's  day-dawn  on  his  lips ! 

That  spiritual  and  almost  heavenly  light 

In  his  commanding  eye — his  mien  heroic,  55 

Virtue's  own  native  heraldry !  to  man 

Genial,  and  pleasant  to  his  guardian  angel. 

Whene'er  he  gladden'd,  how  the  gladness  spread 

Wide  round  him  !   and  when  oft  with  swelling  tears, 

Flash'd  through  by  indignation,  he  bewail'd  60 

The  wrongs  of  Belgium's  martyr'd  patriots, 

Oh,  what  a  grief  was  there — for  joy  to  envy, 

Or  gaze  upon  enamour'd  ! 

0  my  father ! 
Recall  that  morning  when  we  knelt  together, 
And  thou  didst  bless  our  loves  !    0  even  now,  65 

Even  now,  my  sire !   to  thy  mind's  eye  present  him. 
As  at  that  moment  he  rose  up  before  thee, 
Stately,  with  beaming  look  !     Place,  place  beside  him 
Ordonio's  dark  perturbed  countenance  ! 

Then  bid  me  (Oh  thou  could'st  not)  bid  me  turn  70 

From  him,  the  joy,  the  triumph  of  our  kind  ! 
To  take  in  exchange  that  brooding  man,  who  never 
Lifts  up  his  eye  from  the  earth,  unless  to  scowl. 

Valdes.  Ungrateful  woman  !    I  have  tried  to  stifle 
An  old  man's  passion !   was  it  not  enough,  75 

That  thou  hast  made  my  son  a  restless  man, 

^2-63.  Compare  Fragment  No.  39,  p.  1005. 

62  there  Editions  2,  3,  1829. 


SCENE  II]  REMORSE  867 

Banish'd  his  health,  and  hall"  unhing'd  his  reason  ; 
But  that  thou  wilt  insult  him  with  suspicion? 
And  toil  to  blast  his  honour?   I  am  old, 
A  comfortless  old  man  ! 

Teresa.  0  grief !   to  hear  80 

Hateful  entreaties  from  a  voice  we  love  ! 

Enter  a  Peasant  and  presents  a  letter  to  Valdkz. 
Valdez  {reading  it).  '  He  dares  not  venture   hither  ! "     Why, 
what  can  this  mean? 
•  Lest  the  Familiars  of  the  Inquisition, 
That  watch  around  my  gates,  should  intercept  him  ; 
But  he  conjures  me,  that  without  delay  85 

I  hasten  to  him — lor  my  own  sake  entreats  me 
To  guard  from  danger  him  I  hold  imprison'd — 
He  will  reveal  a  secret,  the  joy  of  which 
Will  even  outweigh  the  sorrow.'— Why  what  can  this  be  ? 
Perchance  it  is  some  Moorish  stratagem,  90 

To  have  in  me  a  hostage  for  his  safety. 
Nay,  that  they  dare  not !     Ho !   collect  my  servants ! 
I  will  go  thither — let  them  arm  themselves.      [Exit  Valdez. 
Teresa  [alone).  The  moon  is  high  in  heaven,  and  all  is  hush'd. 
Yet  anxious  listener  !   I  have  seem'd  to  hear  95 

A  low  dead  thunder  mutter  thro'  the  night, 
As  'twere  a  giant  angry  in  his  sleep. 
0  Alvar  !   Alvar !    that  they  could  return. 
Those  blessed  days  that  imitated  heaven. 
When  we  two  wont  to  walk  at  eventide ;  100 

When  we  saw  nought  but  beauty;  when  we  heard 
The  voice  of  that  Almighty  One  who  loved  us 
In  every  gale  that  breathed,  and  wave  that  murmur'd  ! 
0  we  have  listen'd,  even  till  high-wrought  pleasure 
Hath  half  assumed  the  countenance  of  grief,  105 

And  the  deep  sigh  seemed  to  heave  up  a  weight 
Of  bliss,  that  pressed  too  heavy  on  the  heart.  [A  pause. 

And  this  majestic  Moor,  seems  he  not  one 
Who  oft  and  long  communing  with  my  Alvar 
Hath  drunk  in  kindred  lustre  from  his  presence^  no 

And  guides  me  to  him  with  reflected  light? 
What  if  in  yon  dark  dungeon  coward  treachery 
Be  groping  for  him  with  envenomed  poniard — 
Hence,  womanish  fears,  traitors  to  love  and  duty — 
111  free  him.  [Exit  Teresa. 

80,  81  Teresa.  0  Grief  .  .  .  we  love !  om.  Edition  1. 
3k  2 


868  REMORSE  [act  iv 

Scene  III 

The  inoimtains  hy  moonlighf.     Alhadra  alone  in  a  Moonslt  dress. 

Alhadra.  Yon  hanging  woods,  that  touch'd  by  autumn  seem  ^ 
As  they  were  blossoming  hues  of  fire  and  gold 
The  flower-like  woods,  most  lovely  in  decay, 
The  many  clouds,  the  sea,  the  rock,  the  sands. 
Lie  in  the  silent  moonshine :    and  the  owl,  5 

(Strange  !    very  strange  !)  the  screech-owl  only  wakes ! 
Sole  voice,  sole  eye  of  all  this  world  of  beauty ! 
Unless,  perhaps,  she  sing  her  screeching  song 
To  a  herd  of  wolves,  that  skulk  athirst  for  blood. 
Why  such  a  thing  am  I  ? — Where  are  these  men  ?  10 

I  need  the  sympathy  of  human  faces. 
To  beat  away  this  deep  contempt  for  all  things, 
Which  quenches  my  revenge.     O  !    would  to  Alia, 
The  raven,  or  the  sea-mew,  were  appointed 
To  bring  me  food!    or  rather  that  my  soul  15 

Could  drink  in  life  from  the  universal  air  ! 
It  were  a  lot  divine  in  some  small  skiff 
Along  some  Ocean's  boundless  solitude, 
To  float  for  ever  with  a  careless  course. 
And  think  myself  the  only  being  alive  !  20 

My  children  ! — Isidore's  children  ! — Son  of  Vaklez, 
This  hath  new  strung  mine  arm.     Thou  coAvard  tyrant  I 
To  stupify  a  woman's  heart  with  anguish 
Till  she  forgot — even  that  she  was  a  mother  ! 

[67«e  fixes  her  eye  on  the  earth.  Then  drop  in  one 
after  another,  from  different  parts  of  the  staye,  a 
conslderahle  nimiber  of  Morescoes.  all  in  Moorish 
garments  and  Moorish  armour.  They  form  a 
eircle  at  a  distance  round  Alhadra,  and  remain 
silent  till  Naomi  enters. 

Scene  III.  1-24  oin.  Edition  1.  Before  25  The  mountains  hy  moonlijjht . 
Alhadka  alone  in  a  Moorish  dress  ;  her  eye  fixed  on  the  earth.  Then  drop  in 
one  after  another,  from  different  parts  of  the  stage,  a  considerable  number  of 
Morescoes,  all  in  Moorish  garments.  They  form  a  circle  at  a  distance  round 
Alhadra. 

A  Moresco,  Naomi,  advances  from  out  the  circle. 

Naomi.  Woman  !  may  Alia,  &c.  Edition  1. 

Stage-direction  after  24  [She  fixes  .  .  .  and  remain  silent  till  the  Second  in 
Command,  Naomi,  enters,  distinguished  hy  his  dress  and  armour,  and  by  the  silent 
obeisance  paid  to  him  on  his  entrance  by  the  other  Moors.  Editions  2,  8,  1829. 


SCENE  III]  REMOKSE  869 

Naomi.  Woman  !     May  Alia  and  the  Prophet  1>1pss  thee  ! 
We  have  obeyed  thy  call.     Where  is  our  chief?  26 

And  why  didst  thou  enjoin  these  Moorish  garments  ? 

Alhadra   {raising   her  eyes,    and    looking  round  on  the  circle). 
Warriors  of  Mahomet  !   faithful  in  the  battle ! 
My  countrymen  !     Come  ye  prepared  to  work 
An  honourable  deed  ?     And  would  ye  work  it  30 

In  the  slave's  garb?     Curse  on  those  Christian  robes! 
They  are  spell-blasted  :    and  whoever  wears  them, 
His  arm  shrinks  wither'd,  his  heart  melts  away, 
And  his  bones  soften. 

Naomi.  Where  is  Isidore  ? 

Alhadra.   This  night  I  went  from  forth  my  house,  and  left 
His  children  all  asleep  :  and  he  was  living  !  36 

And  I  return'd  and  found  them  still  asleep, 
But  he  had  perished 

All  MoresG0es.  Perished  ? 

Alhadra.  He  had  perished  ! 

Sleep  on,   poor  babes  !  not  one  of  you  doth  know 
That  he  is  fatherless  — a  desolate  orphan!  40 

Why  should  we  wake  them  ?     Can  an  infant's  arm 
Revenge  his  murder  ? 

One  Moresco  {to  another).  Did  she  &ay  his  murder  ? 

Naomi.   Murder  ?.    Not  murdered  ? 

Alhadra.  Murdered  by  a  Christian  ! 

[They  all  at  once  draw  their  sahres. 

Alhadra  {to  Naomi,  ivho  advances  from  the  circle).     Brother 
of  Zagri !  fling  away  thy  sword  ; 
This  is  thy  chieftain's!  [He  steps  fonvard  to  take  it. 

Dost  thou  dare  receive  it?  45 

For  I  have  sworn  by  Alia  and  the  Prophet, 
No  tear  shall  dim  these  eyes,  this  woman's  heart 
Shall  heave  no  groan,  till  I  have  seen  that  sword 
Wet  with  the  life-blood  of  the  son  of  Valdez  !  [A  j^ause. 

Ordonio  was  your  chieftaiu's  murderer  !  .^o 

Naomi.  He  dies,  by  Alia  I 

All  {kneeling).  By  Alia! 

Alhadra.  This  night  your  chieftain  armed  himself, 
And  hurried  from  me.     But  I  followed  him 
At  distance,  till  I  saw  him  enter— there  ! 

Before  28  Alhadra  {lifUng  up  njea,  and  lookivg,  d-c).  Edition  1.  35  Alhadra 

{■iv  a  deep  low  voice).  Editions  1,  2,  8,  1829.  54  ihere  FditionK  1,  2,  3,  1829. 


870  EEMORSE  [act  iv 

Naomi.  The  cavern? 

Alhadra.  Yes,  the  mouth  of  yonder  cavern    55 

After  a  while  I  saw  the  son  of  Valdez 
Eush  by  with  flaring  torch ;  he  likewise  entered. 
There  was  another  and  a  longer  pause; 
And  once,  methought  I  heard  the  clash  of  swords  ! 
And  soon  the  son  of  Valdez  re-appeared  :  60 

He  flung  his  torch  towards  the  moon  in  sport, 
And  seemed  as  he  were  mirthful !     I  stood  listening, 
Impatient  for  the  footsteps  of  my  husband  ! 

Naomi.  Thou  called'st  him  ? 

Alhadra.  I  crept  into  the  cavern — 

'Twas  dark  and  very  silent. 

What  said'st  thou  ?  65 

No  !  no  !  I  did  not  dare  call,  Isidore, 
Lest  I  should  hear  no  answer  !  A  brief  while. 
Belike,  I  lost  all  thought  and  memory 
Of  that  for  which  I  came  !     After  that  pause, 

0  Heaven  !  I  heard  a  groan,  and  followed  it :  7° 
And  yet  another  groan,  which  guided  me 

Into  a  strange  recess — and  there  was  light, 
A  hideous  light !  his  torch  lay  on  the  ground  ; 
Its  flame  burnt  dimly  o'er  a  chasm's  brink  : 

1  spake  ;  and  whilst  I  spake,  a  feeble  groan  75 
Came  from  that  chasm !  it  was  his  last !  his  death-groan  ! 

Naomi.  Comfort  her.  Alia! 

Alhadra.  I  stood  in  unimaginable  trance 

And  agony  that  cannot  be  remembered, 

Listening  with  horrid  hope  to  hear  a  groan  !  80 

But  I  had  heard  his  last :  my  husband's  death-groan  ! 

Naomi.  Haste  !  let  us  onward. 

Alhadra.  I  looked  far  down  the  pit — 

My  sight  was  bounded  by  a  jutting  fragment : 
And  it  was  stained  with  blood.     Then  first  I  shi'ieked, 
My  eye-balls  burnt,  my  brain  grew  hot  as  fire,  85 

And  all  the  hanging  drops  of  the  wet  roof 
Turned  into  blood — I  saw  them  turn  to  blood  ! 
And  I  was  leaping  wildly  down  the  chasm. 
When  on  the  farther  brink  I  saw  his  sword. 
And  it  said.  Vengeance  ! — Curses  on  my  tongue  !  90 

65  'Twas  dark  and  very  silent.      [Then  wildly.  Editions   1,  2,   3,   1829. 
72  light  Editions  1,  2,  S,  1829.  After  77  All.  Haste,  let  us  seek  the 

miirderer.     Edition  1. 


FCENE  iiij  REMORSE  871 

The  moon  hath  moved  in  Heaven,  and  I  am  here, 
And  he  hath  not  had  vengeance !     Isidore  ! 
Spirit  of  Isidore !  thy  murderer  lives ! 
Away !   away  ! 

All.  Away!   away! 

[She  rushes  off,  nil  foUoiv'mg  her. 


ACT  V 

Scene  I 

A  Dungeon. 

Alvar  (alone)  rises  slowly  from  a  bed  of  reeds. 

Alvar.  And  this  place  my  forefathers  made  for  man  ! 
This  is  the  process  of  our  love  and  wisdom 
To  each  poor  brother  who  offends  against  us — 
Most  innocent,  perhaps — and  what  if  guilty? 
Is  this  the  only  cure  ?     Merciful  God  !  5 

Each  pore  and  natural  outlet  shrivelled  up 
By  ignorance  and  parching  poverty, 
His  energies  roll  back  upon  his  heart, 
And  stagnate  and  corrupt,  till,  chang'd  to  poison. 
They  break  out  on  him,  like  a  loathsome  plague-spot !         ro 
Then  we  call  in  our  pampered  mountebanks : 
And  this  is  their  best  cure  !   uncomforted 
And  friendless  solitude,  groaning  and  tears. 
And  savage  faces,  at  the  clanking  hour, 

Seen  through  the  steam  and  vapours  of  his  dungeon  15 

By  the  lamp's  dismal  twilight !     So  he  lies 
Circled  with  evil,  till  his  very  soul 
Unmoulds  its  essence,  hopelessly  deformed 
By  sights  of  evermore  deformity ! 

With  other  ministrations  thou,  0  Nature !  20 

Healest  thy  wandering  and  distempered  child  : 
Thou  pourest  on  him  thy  soft  influences, 
Thy  sunny  hues,  fair  forms,  and  breathing  sweets  ; 
Thy  melodies  of  woods,  and  winds,  and  waters  ! 
Till  he  relent,  and  can  no  more  endure  .     25 

To  be  a  jarring  and  a  dissonant  thing 
Amid  this  general  dance  and  minstrelsy  ; 
But,  bursting  into  tears,  wins  back  his  way, 


872  REMORSE  [act  v 

His  angry  spirit  healed  and  harmonized 

By  the  benignant  touch  of  love  and  beauty.  30 

I  am  chill  and  weary  !     Yon  rude  bench  of  stone, 
In  that  dark  angle,  the  sole  resting-place ! 
But  the  self-approving  mind  is  its  own  light 
And  life's  best  warmth  still  radiates  from  the  heart 
Where  love  sits  brooding,  and  an  honest  purpose.  35 

[Retires  md  of  sight. 
Enter  Teresa  with  a  taper. 

Teresa.    It   has    chilled    my   very    life my    own    voice 

scares  me  ; 
Yet  when  I  hear  it  not  I  seem  to  lose 
The  substance  of  my  being — my  strongest  grasp 
Sends  inwards  but  weak  witness  that  I  am. 
I  seek  to  cheat  the  echo. — How  the  half  sounds  40 

Blend  with  this  strangled  light !     Is  he  not  here — 

[LooJcing  round. 
0  for  one  human  face  here — but  to  see 
One  human  face  here  to  sustain  me. — Courage  ! 
It  is  but  my  own  fear !     The  life  within  me, 
It  sinks  and  wavers  like  this  cone  of  flame,  45 

Beyond  which  I  scarce  dare  look  onward  !     Oh  ! 
If  I  faint  ?     If  this  inhuman  den  should  be 
At  once  my  death-bed  and  my  burial  vault? 

[Faintly  screams  as  Alvar  emerges  from  the  recess. 
Alvar  [rushes  toivards  her,  and  catches  her  as  she  is  falling). 
0  gracious  heaven  !   it  is,  it  is  Teresa ! 
Shall  I  reveal  myself?     The  sudden  shock  50 

Of  rapture  will  blow  out  this  spark  of  life. 
And  joy  complete  what  terror  has  begun. 

0  ye  impetuous  beatings  here,  be  still ! 
Teresa,  best  beloved  !   pale,  pale,  and  cold  ! 

Her  pulse  doth  flutter  !     Teresa  !   my  Teresa !  y^ 

Teresa  [recovering).  I  heard  a  voice  ;  but  often  in  my  dreams 

1  hear  that  voice !   and  wake  and  try — and  try — 
To  hear  it  waking  !    but  I  never  could — 

And  'tis  so  now — even  so  !     Well !    he  is  dead — 

30  touch]  torch  Edition  1.  36  life]  life-blood  Edition  1.  After  41 

As  in  a  dream  I  ask  ;  if  it  be  a  dream  Edition  1.  46  Beyond  which 

1  scarce  dare  to  look  !  {shudders)  Edition  1.  After  46  [Shuddering.  Edition!^ 

S,  3,  lS2f).  After  48  [Faintly  .  .  .  recess,  and  moves  hastily  toiimrds  her. 

Edition  1.  After  55  Teresa  {recovering,  looks  round  ivildly).  Editions  1,  2,S, 

1839. 


scp:ne  1  REMORSE    '  873 

Murdered  perhaps  !    and  I  am  faint,  and  feel  60 

As  if  it  were  no  painful  thing  to  die  ! 

Alvar.  Believe  it  not,  sweet  maid !     Believe  it  not. 
Beloved  woman  !     'Twas  a  low  imposture 
Framed  by  a  guilty  wretch. 

Teresa.  Ha!  Who  art  thou? 

Alvar.  Suborned  by  his  brother — 

Teresa.  Didst  thou  murder  him  ? 

And  dost  thou  now  repent?    Poor  troubled  man,  66 

I  do  forgive  thee,  and  may  Heaven  forgive  thee  ! 

Alvar.  Ordonio — he — 

Teresa.  If  thou  didst  murder  him — 

His  spirit  ever  at  the  throne  of  God 

Asks  mercy  for  thee :   prays  for  mercy  for  thee,  70 

With  tears  in  Heaven  ! 

Alvar.  Alvar  w'as  not  murdered. 

Be  calm  !    Be  calm,  sweet  maid ! 

Teresa.  Nay,  nay,  but  tell  me  !  [A  pause. 

O  'tis  lost  again  ! 
This  dull  confused  pain —  [A  pause. 

Mysterious  man ! 
Methinks  I  can  not  fear  thee :    for  thine  eye  75 

Doth  swim  with  love  and  pity —Well !    Ordonio — 
Oh  my  foreboding  heart !     And  he  suborned  thee, 
And  thou  didst  spare  his  life?     Blessings  shower  on  thee. 
As  many  as  the  drops  twice  counted  o'er 
In  the  fond  faithful  heart  of  his  Teresa  !  So 

Alvar.  I  can  endure  no  more.     The  Moorish  sorcerer 
Exists  but  in  the  stain  upon  his  face.  '  L 

That  picture — 

Teresa.  Ha  !   speak  on  ! 

Alvar.  Beloved  Teresa ! 

It  told  but  half  the  truth.     O  let  this  portrait 

62  Alvar  {eagerly).  Editions  1,  2,  8,  1829.  64  Teresa  {retires  from  him, 

and  feebly  supports  herself  against  a  pillar  of  the  dungeon).   Ha  !  who  art  thou  ? 
Alvar  {exceedingly  affected).  Suborned,  &c.  Editions  1,  2,  3, 1829.  65  thou 

Editions  1,  2,  3,  1829. 

72         Teresa  (wildly).    Nay,  nay,  but  tell  me  ! 

[_A  pause,  then  presses  her  forehead. 
O  'tis  lost  again  ! 
This  dull  confused  pain.  [A  pause,  she  gazes  at  At.var. 

Editions  1,  2,  3,  1829. 
ri  he  Editions  12   3  1829.  83  Teresa  (advances  loivards  him).  Editions 

1,  2,  8,  1829. 


874  REMORSE  [act  v 

Tell  all — that  Alvar  lives— that  he  is  here!  85 

Thy  much  deceived  but  ever  faithful  Alvar. 

[TaJces  her  portrait  from  Ms  neck,  and  gives  it  her. 

Teresa  (receiving  the  portrait).    The   same— it    is  the  same! 
Ah  !     Who  art  thou  ? 
Nay,  I  will  call  thee,  Alvar !  [She  falls  on  his  neck 

Alvar.  0  joy  unutterable  ! 

But  hark  I    a  sound  as  of  removing  bars 
At  the  dungeon's  outer  door.     A  brief,  brief  while  90 

Conceal  thyself,  my  love !     It  is  Ordonio. 
For  the  honour  of  our  race,  for  our  dear  father  ; 
0  for  himself  too  (he  is  still  my  brother) 
Let  me  recall  him  to  his  nobler  nature, 
That  he  may  wake  as  from  a  dream  of  murder !  95 

O  let  me  reconcile  him  to  himself, 
Open  the  sacred  source  of  penitent  tears. 
And  be  once  more  his  own  beloved  Alvar. 

Teresa.  O  my  all  virtuous  love  !     I  fear  to  leave  thee 
With  that  obdurate  man. 

Alvar.  Thou  dost  not  leave  me !         100 

But  a  brief  while  retire  into  the  darkness: 

0  that  my  joy  could  spread  its  sunshine  round  thee  I 
Teresa.  The  sound  of  thy  voice  shall  be  my  music ! 

Alvar !   my  Alvar !   am  I  sure  I  hold  thee  ? 
Is  it  no  dream  ?   thee  in  my  arms,  my  Alvar  !      [Exit.     105 
[A  noise  at  the  Dungeon  door.    It  opens,  and  Obdonio 
enters,  with  a  gohlet  in  his  hand. 
Ordonio.  Hail,  potent  wizard  !   in  my  gayer  mood 

1  poured  forth  a  libation  to  old  Pluto, 

And  as  I  brimmed  the  bowl,  I  thought  on  thee. 

Thou  hast  conspired  against  my  life  and  honour, 

Hast  tricked  me  foully  ;    yet  I  hate  thee  not.  no 

Why  should  I  hate  thee  ?    this  same  world  of  ours, 

'Tis  but  a  pool  amid  a  storm  of  rain. 

And  we  the  air-bladders  that  course  up  and  down. 

And  joust  and  tilt  in  merry  tournament ; 

And  when  one  bubble  runs  foul  of  another,  115 

The  weaker  needs  must  break. 

Alvar.  I  see  thy  heart ! 

98  own  om.  Edition  1.  After  103  \_Retiring,  she  returns  hastily  and  em- 

bracing Alvar.  Editions  1,  2,  3,  1829.  Before  106  Ordonio  (with  affected 

gravity).  Edition  1  (c)  (?).  107  old  Pluto]  oblivion  Edition  1.  After 

115  [Waving  his  hand  to  Alvar.  Editions  1,  2,  3,  JS29. 


SCENE  ij  REMORSE  875 

There  is  a  frightful  glitter  in  thine  eye 

Which  doth  betray  thee.     Inly-tortured  man, 

This  is  the  revelry  of  a  drunken  anguish, 

Which  fain  would  scoff  away  the  pang  of  guilt,  120 

And  quell  each  human  feeling. 

Ordonio.  Feeling!    feeling! 

The  death  of  a  man — the  breaking  of  a  bubble — 
'Tis  true  I  cannot  sob  for  such  misfortunes  ; 
But  faintness,  cold  and  hunger — curses  on  me 
If  willingly  I  e'er  inflicted  them!  T25 

Come,  take  the  beverage  ;    this  chill  place  demands  it. 

[Ordonio  proffers  the  gdbht. 

Alvar.  Yon  insect  on  the  wall, 
Which  moves  this  way  and  that  its  hundred  limbs, 
Were  it  a  toy  of  mere  mechanic  craft. 

It  were  an  infinitely  curious  thing!  130 

But  it  has  life,  Ordonio  !    life,  enjoyment ! 
And  by  the  power  of  its  miracidous  will 
Wields  all  the  complex  movements  of  its  frame 
Unerringly  to  pleasurable  ends! 

Saw  I  that  insect  on  this  goblet's  brim  135 

I  would  remove  it  with  an  anxious  pity ! 

Ordonio.  What  meanest  thou? 

Alvar.  There  's  poison  in  the  wine. 

Ordonio.  Thou  hast  guessed  right ;  there 's  poison  in  the  wine. 
There 's  poison  in't — which  of  us  two  shall  drink  it  ? 
Tor  one  of  us  must  die ! 

Alvar.  Whom  dost  thou  think  me?     140 

Ordonio.  The  accomplice  and  sworn  friend  of  Isidore. 

Alvar.  I  know  him  not. 
And  yet  methinks,  I  have  heard  the  name  but  lately. 
Means  he  the  husband  of  the  Moox'ish  woman  ? 
Isidore  ?     Isidore  ?  145 

Ordonio.  Good !  good !  that  lie !  by  heaven  it  has  restored  me. 
Now  I  am  thy  master  ! — Villain !    thou  shalt  drink  it. 
Or  die  a  bitterer  death. 

Alvar.  What  strange  solution 

Hast  thou  found  out  to  satisfy  thy  fears. 
And  drug  them  to  unnatural  sleep  ? 

[Alvar  taJces  the  godlet,  and  throws  it  to  the  ground. 

My  master !  150 

150  [Alvak  .  .  .  and  throws  it  to  the  ground  with  stern  contempt.  Edition  1. 
[Alvar  .  .  .  and  throwing  it  to  the  ground,  &c.  Editions  2,  3,  1839. 


876  REMORSE  [act  v 

Ordonio.  Thou  mountebank  ! 

Alvar.                                          Mountebank  and  villain  ! 
What  then  art  thou  ?     For  shame,  put  up  thy  sword  ! 
What  boots  a  weapon  in  a  withered  arm  ? 
I  fix  mine  eye  upon  thee,  and  thou  tremblest ! 
I  speak,  and  fear  and  wonder  crush  thy  rage,  155 

And  turn  it  to  a  motionless  distraction  ! 
Thou  blind  self-worshipper  !    thy  pride,  thy  cunning, 
Thy  faith  in  universal  villainy, 
Thy  shallow  sophisms,  thy  pretended  scorn 
For  all  thy  human  brethren — out  upon  them  !  160 

What  have  they  done  for  thee  ?  have  they  given  thee  peace  ? 
Cured  thee  of  starting  in  thy  sleep  ?    or  made 
The  darkness  pleasant  when  thou  wak'st  at  midnight? 
Art.  happy  when  alone  ?    Can'st  walk  by  thyself 
With  even  step  and  quiet  cheerfulness  ?  165 

Yet,  yet  thou  may'st  be  saved 

Ordonio.  Saved  ?    saved  ? 

Alvar.  One  pang  ! 

Could  I  call  up  one  pang  of  true  remorse ! 

Ordonio.   He  told  me  of  the  babes  that  prattled  to  him, 
His  fatherless  little  ones  !     remorse  !    remorse  ! 
Where  got'st  thou  that  fool's  word  ?   Cui'se  on  remorse  !     1 70 
Can  it  give  up  the  dead,  or  recompact 
A  mangled  body?    mangled — dashed  to  atoms! 
Not  all  the  blessings  of  a  host  of  angels 
Can  blow  away  a  desolate  widow's  curse  ! 
And  though  thou  spill  thy  heart's  blood  for  atonement,    175 
It  will  not  weigh  against  an  orphan's  tear  ! 

Alvar.  But  Alvar 

Ordonio.  Ha  !    it  chokes  thee  in  the  throat. 

Even  thee  ;   and  yet  I  pray  thee  speak  it  out. 
Still  Alvar  ! — -Alvar  ! — howl  it  in  mine  ear  ! 
Heap  it  like  coals  of  fire  upon  my  heart,  180 

And  shoot  it  hissing  through  my  brain  ! 

Alvar.  Alas ! 

That  day  when  thou  didst  leap  from  off  the  rock 
Into  the  waves,  and  grasped  thy  sinking  brother, 
And  bore  him  to  the  strand  ;    then,  son  of  Valdez, 
How  sweet  and  musical  the  name  of  Alvar  !  1S5 

Then,  then,  Ordonio,  he  was  dear  to  thee, 

166  Ordonio  {vacanUy  repeating  tlie  words).  Saved?    Saved?    Eflil.iovs  1,  3,  3, 
JS53.  177  Alvar  f almost  overcome  by  his  fee.lings) .    Editions  1,  2,  3,  1S29. 


«CENE  il  REMORSE  877 

And  thou  wert  dear  to  him:    heaven  only  knows 

How  very  dear  thou  wert !     Why  did'st  thou  hate  him  ! 

0  heaven !    how  he  would  fall  upon  thy  neck, 
And  weep  forgiveness ! 

Ordonio.  Spirit  of  the  dead  !  lyo 

Methinks  I  know  thee  !    ha !    my  brain  turns  wild 
At  its  own  dreams  ! — off— off,  fantastic  shadow  ! 

Alvar.  I  fain  would  tell  thee  what  I  am,  but  dare  not ! 

Ordonio.  Cheat!    villain!    traitor!    whatsoever  thou  be— 

1  fear  thee,  man ! 

Teresa    {rnslting  out   a)td  falling  on  Alvur's  necli).    Ordonio  ! 
'tis  thy  brother  !  195 

[Ordonio  runs  upon  Alvar  ivith  his  sivord.     Teresa 
flings  herself  on  Ordonio  and  arrests  his  arm. 
Stop,  madman,  stop ! 
Alvar.  Does  then  this  thin  disguise  impenetrably 
Hide  Alvar  from  thee?     Toil  and  painful  wounds 
And  long  imi>risonment  in  unwholesome  dungeons, 
Have  marred  perhaps  all  trait  and  lineament  200 

Of  what  I  was  !     But  chiefly,   chiefly,  brother, 
My  anguish  for  thy  guilt ! 

Ordonio — Brother  ! 
Nay,  nay,  thou  shalt  embrace  me. 

Ordonio  [draiving  hack,  and  gazing  at  Alvar).  Touch  me  not ! 
Touch  not  pollution,  Alvar !    I  will  die. 

[He  attempts  to  fall  on  his  sivord,  Alvar  and  Teresa 
prevent  him. 
Alvar.  We  will  find  means  to  save  your  honour.     Live,     205 
Oh  live,  Ordonio  !    for  our  father's  sake  ! 
Spare  his  grey  hairs  ! 

Teresa.  And  you  may  yet  be  happy. 

Ordonio.  0  horror  !    not  a  thousand  years  in  heaven 
Could  recompose  this  miserable  heart, 

Or  make  it  capable  of  one  brief  joy  !  210 

Live !    live  !    Why  yes  !    'Twere  well  to  live  with  you  : 
For  is  it  fit  a  villain  should  be  proud? 

My  brother !    I  will  kneel  to  you,  my  brother  !       [Kneeling. 
Forgive  me,  Alvar  ! Curse  me  with  forgiveness ! 

193  Alvar  {seizing  his  hand).  Edition  1.  After  195  [Ordonio  ivith  frantic 

loudness  rims,  &c.  Editions  1,  2,  3,  1829.  203  Ordonio  (draiving  back  and 

gazing  at  Alvar  with  a  countenance  of  at  once  awe  and  terror).  Touch  me  not  ! 
Editions  12   8,  1829.  207  And]  Oh  Edition  1.  214  Curse  Editions  1, 

2,  3,  1829. 


878  REMORSE  [act  v 

Alvar.  Call  back  thy  soul,  Ordonio,  and  look  round  thee! 
Now  is  the  time  for  greatness!     Think  that  heaven—       216 

Teresa.  0  mark  his  eye!    he  hears  not  what  you  say. 
.    Ordonio.  Yes,  mark  his  eye !    there 's  fascination  in  it ! 
Thou  said'st  thou  did'st  not  know  him — That  is  he  ! 
He  comes  upon  me  ! 

Alvar.  Heal,  O  heal  him,  heaven !  220 

Ordonio.  Nearer  and  nearer !    and  I  can  not  stir ! 
Will  no  one  hear  these  stifled  groans,  and  wake  me? 
He  would  have  died  to  save  me,  and  I  killed  him — 
A  husband  and  a  father  ! — 

Teresa.  Some  secret  poison 

Drinks  up  his  spirits ! 

Ordonio.  Let  the  eternal  justice  225 

Prepare  my  punishment  in  the  obscure  world — 
I  will  not  bear  to  live — to  live — 0  agony ! 
And  be  myself  alone  my  own  sore  torment ! 

[The  doors  of  the  dungeon  are  drolcen  open,  and  in  rush 
Alhadra,  and  the  hand  of  Morescoes. 
Alhadra.  Seize  first  that  man ! 

[Alvar  presses  onward  to  defend  Ordonio. 
Ordonio.  Off,  ruffiajis  !    I  have  flung  away  my  sword.         230 
Woman,  my  life  is  thine  !    to  thee  I  give  it ! 
Off!    he  that  touches  me  with  his  hand  of  flesh, 
I'll  rend  his  limbs  asunder  I     I  have  strength 
With  this  bare  arm  to  scatter  you  like  ashes. 
Alhadra.  My  husband — 

Ordonio.  Yes,  I  murdered  him  most  foully.     235 

Alvar  and  Teresa.  0  horrible  ! 

Alhadra.  Why  did'st  thou  leave  his  children? 

Demon,  thou  should'st  have  sent  thy  dogs  of  hell 
To  lap  their  blood.     Then,  then  I  might  have  hardened 
My  soul  in  misery,  and  have  had  comfort. 
I  would  have  stood  far  off,  quiet  though  dark,  240 

And  bade  the  race  of  men  raise  up  a  mourning 
For  a  deep  horror  of  desolation, 
Too  great  to  be  one  soul's  particular  lot  ! 
Brother  of  Zagri !    let  me  lean  upon  thee. 
The  time  is  not  yet  come  for  woman's  anguish,  ^45 

218  Ordonio  (pointing  at  vacancy).  Edition  1.    (pointing  at  the  vaccmcy).  Editiotis 
2,  3, 1829.  225  Ordonio  (fiercely  recollecting  himself).  Editions  1,  2,  8,  1829, 

After  229  (Alvar  presses  on  as  if  to  defend  Ordonio).  Edition  1.        243  one]  one's 
1829.         After  244  ^Struggling  to  suppress  her  feelings.  Editions  1,2,  8, 1829. 


«CENEi  REMORSE  879 

I  have  not  seen  his  blood — Within  an  hour 
Those  little  ones  will  crowd  around  and  ask  me, 
Where  is  our  father  ?     I  shall  curse  thee  then  ! 
Wert  thou  in  heaven,  my  curse  would  pluck  thee  thence ! 
Teresa.  He  doth  repent !     See,  see,  I  kneel  to  thee  !         250 

0  let  him  live  !     That  aged  man,  his  father 

Alhadra.  Why  had  he  such  a  son? 

[Shouts  from  the  distance  of  Rescue  !  Rescue  !  Alvar  ! 
Alvar  !    and  the  voice  of  Valdez  heard. 
Rescue? — and  Isidore's  spirit  vuiavenged? — 
The  deed  be  mine  I  [Suddenly  stabs  Okdonio, 

Now  take  my  life ! 
Ordmiio  {staggering  from  the  tvoimd).  Atonement ! 

Alvar  {while  loith  Teresa  supporting  Ordonio).  Arm  of  avenging 
Heaven  255 

246  Ms  Editions  2,  3,  1S29.  252  Alhadra  (sternly).  Editions  1,  2,  8,  182'J. 

254  mij  Editions  1,  2,  3,  1829. 

254-9  Tl^e  deed  be  mine  !  {Suddenly  stahs  Ordonio.)     Now  take  my  life  ! 
Alv.  {while  with  Teresa  supporting  Ordonio).  Arm  of  avenging  Heaven  ! 
Thou  hast  snatch'd  from  me  my  most  cherish'd  hope 
But  go!   my  word  was  pledged  to  thee.     Away! 

Brave  not  my  Father's  vengeance!  [The  Moors  hurry  off  A.hUM)R&.. 

Ord.   She  hath  aveng'd  the  blood  of  Isidore.     Edition  1. 
255  Ordonio  {with  great  majesty).  'Tis  well  thou  hast  avenged  thyself,  O 
Woman  !  Edition  1  (6). 

[Note. — In  his  collation  of  Remorse  with  Osorio,  the  Editor  of  P.  W.  1877- 
1880,  iv.  154  affixes  to  lines  289-303  of  the  Fifth  Act  of  Osorio  the 
following  variant,  said  to  be  derived  from  the  First  Edition  of  Remorse  : — 
After  the  cry  of  '  No  mercy '  {Osorio,  Act  V,  1.  300),  '  Naomi  advances 
with  the  sword  and  Alhadra  snatches  it  from  him  and  suddenly  stabs  Ordonio 
Alvar  rushes  through  the  Moors  and  catches  him  in  his  arms.^  After  Ordonio's 
dying  speech  [II.  304-307],  there  are  'shouts  0/  Alvar !  Alvar!  behind  the 
scenes,     A  Moor  rushes  in  ' — 

Moor.  We  are  surprised  !   away !   away  !   this  instant  ! 
The  country  is  in  arms  !     Lord  Valdez  heads  them. 
And  still  cries  out,  '  My  son  !  my  Alvar  lives ! ' 
Haste  to  the  shore !   they  come  the  opposite  road. 
Your  wives  and  children  are  already  safe. 
The  boat  is  on  the  shore — the  vessel  waits. 

Alhadra.   Thou  then  art  Alvar !  to  my  aid  and  safety 
-  Thy  word  stands  pledged. 

Alvar.  Arm  of  avenging  Heaven  ! 

I  had  two  cherish'd  hopes— the  one  remains. 
The  other  thou  hast  snatch'd  from  me :    but  my  word 
Is  pledged  to  thee  j  nor  shall  it  be  retracted — 

Edition  1  (c)  (?). 
[For  MS.  version  of  this  variant  see  note  on  p.  597.] 


880  REMORSE  [act  v 

Thou  hast  snatched  from  me  my  most  cherished  hope — 
But  go  !    my  word  was  pledged  to  thee. 

Ordonio.  Away ! 

Brave  not  my  Father's  rage  !     I  thank  thee !     Thou — 

[Then  turning  his  eyes  langtiully  to  Alvae. 
She  hath  avenged  the  blood  of  Isidore  ! 

I  stood  in  silence  like  a  slave  before  her  260 

That  I  might  taste  the  wormwood  and  the  gall, 
And  satiate  this  self-accusing  heart 
With  bitterer  agonies  than  death  can  give. 
Forgive  me,  Alvar  ! 

Oh  ! — could'st  thou  forget  me  !      [Dies. 
[Alvar  and  Teeesa  hend  over  the  hodi/  of  Oedonio. 
Alhadra  {to  the  Moors).    I  thank  thee,  Heaven  !    thou  hast 
ordained  it  wisely,  26^ 

That  still  extremes  bring  their  own  cure.     That  point 
In  misery,  which  makes  the  oppressed  Man 
Regardless  of  his  own  life,  makes  him  too 
Lord  of  the  Oppressor's — Knew  I  a  hundred  men 
Despairing,  but  not  palsied  by  despair,  270 

This  arm  should  shake  the  kingdoms  of  the  world  ; 
The  deep  foundations  of  iniquity 

Should  sink  away,  earth  groaning  from  beneath  them  ; 
The  strongholds  of  the  cruel  men  should    fall. 
Their  temples  and  their  mountainous  towers  should  fall ; 
Till  desolation  seemed  a  beautiful  thing,  276 

And  all  that  were  and  had  the  spirit  of  life. 
Sang  a  new  song  to  her  who  had  gone  forth, 
Conquering  and  still  to  conquer ! 

[Alhadra  hurries  off  with  the  Moors  ;    the  stage  fills 
■with  armed  Peasants,  and  Servants,  Zulimez  and 
Valdez  at  their  head.     Valdez  rushes    into  Al- 
va e's  arms. 
Alvar.  Turn  not  thy  face  that  way,  my  father!   hide,    280 
Oh  hide  it  from  his  eye !     Oh  let  thy  joy 
Flow  in  unmingled  stream  through  thy  first  blessing. 

[Both  Jmeel  to  Valdez. 
Valdez.  My  Son  !  My  Alvar  !  bless,  Oh  bless  him,  heaven  ! 

257  But  go  !]  Yet,  yet  MS.  H.  After  259  (Ordonio /o??ows  Alhadka 

with  his  eye  which  then  raising  languidly  to  Alvae  he  compleats  his  meaning,  but 
substituting  'the^  for  ^Thee').  Marginal  stage -direction  inserted  in  MS.  R. 
Stage-direction  preceding  265  and  265-79  om.  Edition  1.  Before  280  \The 

stage  fills  with  armed  peasants  .  .  .  Alvak's  arms.  Edition  1.        -    - 


SCENE  I]  REMORSE  881 

Teresa.  Me  too,  my  Father? 

Valdes.  Bless,  Oh  bless  my  children  !      [BotJi.  rise. 

Alvar.  Delights  so  full,  if  unalloyed  with  grief,  285 

Were  ominous.     In  these  strange  dread  events 
Just  Heaven  instructs  us  with  an  awful  voice, 
That  Conscience  rules  us  e'en  against  our  choice. 
Our  inward  Monitress  to  guide  or  warn. 
If  listened  to  ;    but  if  repelled  with  scorn,  290 

At  length  as  dire  Remorse,  she  reappears. 
Works  in  our  guilty  hopes,  and  selfish  fears  ! 
Still  bids,  Remember !    and  still  cries,  Too  late ! 
And  while  she  scares  us,  goads  us  to  our  fate. 

APPENDIX 

The  following  Scene,  as  unfit  for  the  stage,  was  taken  from 
the  tragedy,  in  the  year  1797,  and  published  in  the  Lyrical 
Ballads.     [1798,  pp.  28-31 :  vide  ante,  pp.  182-4.] 

Enter  Teresa  and  Selma. 

Teresa.  'Tis  said,  he  spake  of  you  familiarly. 
As  mine  and  Alvar's  common  foster-mother. 

Selma.  Now  blessings  on  the  man,  whoe'er  he  be 
That  joined  your  names  with  mine  !   0  my  sweet  Lady, 
As  often  as  I  think  of  those  dear  times,  5 

When  you  two  little  ones  would  stand,  at  eve. 
On  each  side  of  my  chair,  and  make  me  learn 
All  you  had  learnt  in  the  day  ;   and  how  to  talk 

In  gentle  phrase  ;   then  bid  me  sing  to  you 

'Tis  more  like  heaven  to  come,  than  what  has  been  !  10 

Teresa.  But  that  entrance,  Selma? 

Selma.  Can  no  one  hear?   It  is  a  perilous  tale! 

Teresa.  No  one. 

Selma.  My  husband's  father  told  it  me, 

Poor  old  Sesina — angels  rest  his  soul ; 
He  was  a  woodman,  and  could  fell  and  saw 
With  lusty  arm.     You  know  that  huge  round  beam  15 

Which  props  the  hanging  wall  of  the  old  chapel? 
Beneath  that  tree,  while  yet  it  was  a  tree, 
He  found  a  baby  wrapt  in  mosses,  lined 
With  thistle-beards,  and  such  small  locks  of  wool 
As  hang  on  brambles.     Well,  he  brought  him  home.  20 

And  reared  him  at  the  then  Lord  Valdez'  cost. 
And  so  the  babe  grew  up  a  pretty  boy, 

O      T 

COLERIDGE  O    Li 


883  REMORSE  [appendix 

A  pretty  boy,  but  most  unteachable — 

And  never  learn'd  a  prayer,  nor  told  a  bead, 

But  knew  the  names  of  birds,  and  mocked  their  notes,      25 

And  whistled,  as  he  were  a  bird  himself. 

And  all  the  autumn  'twas  his  only  play 

To  gather  seeds  of  wild  flowers,  and  to  plant  them 

With  earth  and  water  on  the  stumps  of  trees. 

A  Friar,  who  gathered  simples  in  the  wood,  30 

A  grey-haired  man,  he  loved  this  little  boy : 

The  boy  loved  him,  and,  when  the  friar  taught  him. 

He  soon  could  write  with  the  pen  ;   and  from  that  time 

Lived  chiefly  at  the  convent  or  the  castle. 

So  he  became  a  rare  and  learned  youth  :  35 

But  0 !   poor  wretch  !    he  read,  and  read,  and  read, 

Till  his  brain  turned  ;    and  ere  his  twentieth  year 

He  had  unlawful  thoughts  of  many  things : 

And  though  he  prayed,  he  never  loved  to  pray 

With  holy  men,  nor  in  a  holy  place.  40 

But  yet  his  speech,  it  was  so  soft  and  sweet, 

The  late  Lord  Valdez  ne'er  was  wearied  with  him. 

And  once,  as  by  the  north  side  of  the  chapel 

They  stood  together  chained  in  deep  discourse, 

The  earth  heaved  under  them  with  such  a  groan,  45 

That  the  wall  tottered,  and  had  well  nigh  fallen 

Right  on  theii*  heads.     My  Lord  was  sorely  frightened ; 

A  fever  seized  him,  and  he  made  confession 

Of  all  the  heretical  and  lawless  talk 

Which  brought  this  judgment :    so  the  youth  was  seized,  50 

And  cast  into  that  hole.     My  husband's  father 

Sobbed  like  a  child — it  almost  broke  his  heart: 

And  once  he  was  working  near  this  dungeon. 

He  heard  a  voice  distinctly  ;    'twas  the  youth's, 

Who  sung  a  doleful  song  about  green  fields,  55 

How  sweet  it  were  on  lake  or  wide  savanna 

To  hunt  for  food,  and  be  a  naked  man, 

And  wander  up  and  down  at  libertj^ 

He  always  doted  on  the  youth,  and  now 

His  love  grew  desperate  ;   and  defying  death,  60 

He  made  that  cunning  entrance  I  described. 

And  the  young  man  escaped. 

Teresa.  'Tis  a  sweet  tale : 

Such  as  would  lull  a  listening  child  to  sleep,  . 

His  rosy  face  besoiled  with  unwiped  tears. 


APPENDixl  REMORSE  883 

And  what  became  of  him  ? 

Selma.  He  went  on  shipboard  65 

With  those  bold  voyagers  who  made  discovery 
Of  golden  lands,     Sesina's  }  ounger  brother 
Went  likewise,  and    when  he  returned  to  Spain, 
He  told  Sesina,  that  the  poor  mad  youth, 
Soon  after  thej'^  arrived  in  that  new  world,  70 

In  spite  of  his  dissuasion,  seized  a  boat. 
And  all  alone  set  sail  by  silent  moonlight 
Up  a  great  river,  great  as  any  sea. 
And  ne'er  was  heard  of  more  :    but  'tis  supposed, 
He  lived  and  died  among  the  savage  men.  75 

ZAPOLYA^ 

A   CHRISTMAS   TALE 

IN   TWO   PAETS^ 

lldp  TTvpl  XPV  Toiavra  \iyeiv  x^^H-^'^os  iv  Itipa. 

Apud  Athenaeum, 
ADVERTISEMENT 

The  form  of  the  following  dramatic  poem  is  in  humble  imita- 
tion of  the  Winter's  Tale  of  Shakspeare,  except  that  I  have  called 
the  first  part  a  Prelude  instead  of  a  first  Act,  as  a  somewhat 
nearer  resemblance  to  the  plan  of  the  ancients,  of  which  one 
specimen  is  left  us  in  the  ^schylean  Trilogy  of  the  Agamemnon, 
the  Orestes,  and  the  Eumenides.  Though  a  matter  of  form 
merely,  yet  two  plays,  on  different  periods  of  the  same  tale, 
might  seem  less  bold,  than  an  interval  of  twenty  years  between 
a  first  and  second  act.  This  is,  however,  in  mere  obedience  to 
custom.  The  effect  does  not,  in  reality,  at  all  depend  on  the 
Time  of  the  interval ;  but  on  a  very  different  principle.  There 
are  cases  in  which  an  interval  of  twenty  hours  between  the  acts 
would  have  a  worse  effect  {i.  e.  render  the  imagination  less  dis- 
posed to  take  the  position  required)  than  twenty  years  in  other 
cases.  For  the  rest,  I  shall  be  well  content  if  my  readers  will 
take  it  up,  read  and  judge  it,  as  a  Christmas  tale, 

1  First  published  in  1817 :  included  in  1828,  1829  iind  1834.  Zapohju 
was  written  at  Calne,  in  Wiltshire,  in  1815.  It  was  offered  to  the 
Committee  of  Management  of  Drury  Lane  Theatre,  and  rejected,  in 
March,  1816. 

'^  Title]  Zapolya,  &c.  The  Prelude  entitled  'The  Usurper's  Fortune' ;  and 
The  Sequel  entitled  '  The  Usurper's  Fate  '.     By  S.  T.  Coleridge,  Esq.     1817. 


Orestes]  Choephoroe  MS.  S.  T.  C. 

3l  2 


884  ZAPOLYA  [prelude 

Paet  I 

THE   PRELUDE,   ENTITLED   'THE   USURPER'S 
FORTUNE' 

CHARACTERS 

Emekick,  Usurping  King  of  Illyria. 
Raab  Kiuprili,  an  IVyrian  Chieftain. 
Casimir,  Son  c/ Kiuprili. 
Chef  Ragozzi,  a  Military  Commander, 
Zapolya,  Queen  of  Illyria. 

Scene  I 

Front  of  the  Palace  toith  a  magnificent  Colonnade.  On  one  side  a 
military  Guard-house.  Sentries  pacing  backward  and  forward 
before  the  Palace.  Chef  Ragozzi,  at  the  door  of  the  Guard- 
house, as  looMng  forwards  at  some  object  in  the  distance. 

Chef  Ragossi.  My  eyes  deceive  me  not,  it  must  be  he, 
Who  but  our  chief,  my  more  than  father,  who 
But  Raab  Kiuprili  moves  with  such  a  gait? 
Lo !    e'en  this  eager  and  unwonted  haste 
But  agitates,  not  quells,  its  majesty,  5 

My  patron !   my  commander  !  yes,  'tis  he ! 
Call  out  the  guards.     The  Lord  Kiuprili  conies. 

[Drums  beat,  ^-c,  the  Guard  turns  out. 

Enter  Raab  Kiuprili. 

Eaab  Kiuprili  {maJcing  a  signal  to  stop  the  drums,  c^-c).  Silence  ! 
enough  !   This  is  no  time,  young  friend, 
For  ceremonious  dues.     The  summoning  drum, 
Th'  air-shattering  trumpet,  and  the  horseman's  clatter,        to 
Are  insults  to  a  dying  sovereign's  ear. 
Soldiers,  'tis  well !    Retire !   your  General  greets  you. 
His  loyal  fellow- warriors.  [Guards  retire. 

Glief  Ragozzi.  Pardon  my  surprise. 

Thus  sudden  from  the  camp,   and  unattended  ! 
What  may  thesS  wonders  prophesy  ? 

Raah  Kiuprili.  Tell  me  first,  15 

How  fares  the  king  ?   His  majesty  still  lives  ? 

Chef  Ragozzi.  We  know  no  otherwise ;  but  Emerick's  friends 
(And  none  but  they  approach  him)  scoff  at  hope. 

Raab  Kiup)riU.  Ragozzi !   I  have  reared  thee  from  a  child, 

3  S7tch  1817,  1SS8,  1S29. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  885 

And  as  a  child  I  have  reared  thee.     Whence  this  air  20 

Of  mystery?   That  face  was  wont  to  open 
Clear  as  the  morning  to  me,  shewing  all  things. 
Hide  nothing  from  me. 

Ghef  Bagozsi.  0  most  loved,  most  honoured, 

The  mystery  that  struggles  in  my  looks 

Betrayed  my  whole  tale  to  thee,  if  it  told  thee  25 

That  I  am  ignorant ;    but  fear  the  worst. 
And  mystery  is  contagious.     All  things  here 
Are  full  of  motion :    and  yet  all  is  silent : 
And  bad  men's  hopes  infect  the  good  with  fears. 

Baal)  K'mprili.  I  have  trembling  proof  within  how  true  thou 
speakest.  30 

Cltef  Ragogzi.  That  the  prince  Emerick  feasts  the  soldiery, 
Gives  splendid  arms,  pays  the  commanders'  debts, 
And  (it  is  whispered)  by  sworn  promises 
Makes  himself  debtor — hearing  this,  thou  hast  heard 

All 35 

But  what  my  lord  will  learn  too  soon  himself 

Raah  Kiuprili.  Ha !  —Well  then,  let  it  come !  Worse  scarce 
can  come. 
This  letter  written  by  the  trembling  hand 
Of  royal  Andreas  calls  me  from  the  camp 
To  his  immediate  presence.     It  appoints  me,  4° 

The  Queen,  and  Emerick,  guardians  of  the  realm. 
And  of  the  royal  infant.     Day  by  day, 
Kobbed  of  Zapolya's  soothing  cares,  the  king 
Yearns  only  to  behold  one  precious  boon, 
And  with  his  life  breathe  forth  a  father's  blessing.  45 

Chef Eagozzi.  Eemember  you,  my  lord!  that  Hebrew  leech 
Whose  face  so  much  distempered  you? 

Maah  KmprilL  Barzoni  ? 

I  held  him  for  a  spy  ;    but  the  proof  failing 
(More  courteously,  I  own,  than  pleased  myself), 
I  sent  him  from  the  camp. 

Chef  Bagozzi.  To  him,  in  chief,  5° 

Prince  Emerick  trusts  his  royal  brother's  health. 

Baab  Kiuprili.  Hide  nothing,  I  conjure  you!  What  of  him? 

20  And  as  a  child  liave  reared  thee  1817.     And  as  a  child  I,  &c.  1828, 
1829.  22  to]  on  1817  Before  30  Baab  Kiuprili  {his  hand  to  his 

heart).  1817,  1828,  1829.  32  commanders']  commander's  1817,  1828, 

1829.  35  All [_Tliiiii  in  a  subdued  and  saddened  voice.  1817,  1828,  1829. 

39  Andreas  1817,  1828,  1829.  43  Zapolya  1817,  1828,  1829. 


886  ZAPOLYA  [prelude 

ChefBagozzi.  With  pomp  of  words  beyond  a  soldier's  cunning, 
And  shrugs  and  wrinkled  brow,  he  smiles  and  whispers ! 
Talks  in  dark  words  of  women's  fancies ;  hints  e;5 

That  'twere  a  useless  and  a  cruel  zeal 
To  rob  a  dying  man  of  any  hope, 
However  vain,  that  soothes  him  :   and,  in  fine. 
Denies  all  chance  of  offspring  from  the  Queen. 

Baab  Kiuprili.  The  venomous  snake !    My  heel  was  on  its 
head,  60 

And  (fool !)    I  did  not  crush  it ! 

Chef  Bagozzi.  Nay,  he  feai's 

Zapolya  will  not  long  survive  her  husband. 

Baah  Kiuprili.  Manifest  treason  !  Even  this  brief  delay 

Half  makes  me  an  accomplice (If  he  live,) 

[Is  moving  toivard  the  palace. 
If  he  but  live  and  know  me.  all  may — — 

ChefBagozzi.  Halt!    [Stops  him.     65 

On  pain  of  death,  my  Lord  !    am  I  commanded 
To  stop  all  ingress  to  the  palace. 

Baah  Kiuprili.  Thou  ! 

ChefBagozzi.  No  place,  no  name,  no  rank  excepted — 

Baah  Kiuprili.  Thou ! 

Chef  Bagozzi.  This  life  of  mine,  0  take  it.  Lord  Kiuprili ! 
I  give  it  as  a  weapon  to  thy  hands,  70 

Mine  own  no  longer.     Guardian  of  Illyria, 
Useless  to  thee,  'tis  worthless  to  myself. 
Thou  art  the  framer  of  my  nobler  being ; 
Nor  does  there  live  one  virtue  in  my  soul, 
One  honourable  hope,  but  calls  thee  father.  75 

Yet  ere  thou  dost  resolve,  know  that  yon  palace 
Is  guarded  from  within,  that  each  access 
Is  thronged  by  armed  conspirators,  watched  by  ruffians 
Pampered  with  gifts,  and  hot  upon  the  spoil 
Which  that  false  promiser  still  trails  before  them.  80 

I  ask  but  this  one  boon — reserve  my  life 
Till  I  can  lose  it  for  the  realm  and  thee  ! 

Baah  Kiuprili.  My  heart  is  rent  asunder.     0  my  country, 
0  fallen  Illyria,  stand  I  here  spell-bound  ? 
Did  my  King  love  me?   Did  I  earn  his  love?  85 

Have  we  embraced  as  brothers  would  embrace? 
Was  I  his  arm,  his  thunder-bolt?   And  now 
Must  I,  hag-ridden,   pant  as  in  a  dream  ? 

70  thy  1817.  182S,  1S29. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  887 

Or,  like  an  eagle,  whose  strong  wings  press  up 

Against  a  coiling  serpent's  folds,  can  I  90 

Strike  but  for  mockery,  and  with  restless  beak 

Gore  my  own  breast? — Kagozzi,  thou  art  faithful? 

Chef  Ragozsi.  Here  before  Heaven  I  dedicate  my  faith 
To  the  royal  line  of  Andreas. 

Radb  Kiuprili.  Hark,  Eagozzi ! 

Guilt  is  a  timorous  thing  ere  perpetration:  95 

Despair  alone  makes  wicked  men  be  bold. 
Come  thou  with  me  !    They  have  heard  my  voice  in  flight, 
Have  faced  round,  terror-struck,  and  feared  no  longer 
The  whistling  javelins  of  their  fell  pursuers. 
Ha  !   what  is  this  ? 

[Black  flmj  displayed  from  the  Toiverofthe  Palace  :  a  death- 
hell  tolls,  4'C- 

Vengeance  of  Heaven!    He  is  dead.        100 

Chef  Bagoszi.  At  length  then  'tis  announced.     Alas  !  I  fear, 
That  these  black  death-flags  are  but  treason's  signals. 

Baah  KhiprilL  A  prophecy  too  soon  fulfilled  !   See  yonder ! 
0  rank  and  ravenous  wolves !    the  death-bell  echoes 
Still  in  the  doleful  air — and  see  !   they  come.  105 

Chef  Bagozzi.  Precise  and  faithful  in  their  villainy 
Even  to  the  moment,  that  the  master  traitor 
Had  pre-ordained  them. 

Baab  Kiuprili.  Was  it  over-haste, 

Or  is  it  scorn,  that  in  this  race  of  treason 
Their  guilt  thus  drops  its  mask,  and  blazons  forth  no 

Their  infamous  plot  even  to  an  idiot's  sense  ? 

Chef  Bagozzi.    Doubtless  they  deem  Heaven  too    usurp'd ! 
Heaven's  justice 
Bought  like  themselves ! 

Being  equal  all  in  crime. 
Do  you  press  on,  ye  spotted  parricides ! 

For  the  one  sole  pre-eminence  yet  doubtful,  1x5 

The  prize  of  foremost  impudence  in  guilt? 

Baah  Kiuprili.    The  bad   man's  cunning  still   prepares   the 
way 
For  its  own  outwitting.     I  applaud,   Ragozzi ! 

Ragozzi !     I  applaud, 

Before  103  Raah  Kvaprili  {looking  forwards  anxiously).  1817,  1828,  1829. 
113  Bought  like  themselves  1  [Buring  this  conversation  music  is  heard,  first 
solemn  a n,d  funereal,  and  then  changing  to  spirited  and  triumphal.  1817, 1828, 1820. 
118  ...  I  applaud,  Ragozzi  1   [Musing  io  himself— then—  1817,  1828,  1820. 


888  Z  A  POLY  A  [prelude 

In  thee,  the  virtuous  hope  that  dares  look  onward 

And  keeps  the  life-spark  warm  of  future  action  120 

Beneath  the  cloak  of  patient  sufferance. 

Act  and  appear,  as  time  and  prudence  prompt  thee: 

I  shall  not  misconceive  the  part  thou  playest. 

Mine  is  an  easier  part — to  brave  the  usurper. 

[Enter  a  procession  of  Emerick's  Adherents,  Nobles,  • 
Chieftains,  and  Soldiers,  with  Music.    They  advance 
toward  the  front  of  the  stage.     Kiuprili  makes  the 
signal  for  them  to  stop. — The  Music  ceases. 

Leader  of  the  Procession.    The    Lord    Kiuprili ! — Welcome 
from  the  camp.  125 

Eaah  Kiuprili.  Grave  magistrates  and  chieftains  of  lUyria, 
In  good  time  come  ye  hither,  if  ye  come 
As  loyal  men  with  honourable  purpose 
To  mourn  what  can  alone  be  mourned  ;  but  chiefly 
To  enforce  the  last  commands  of  royal  Andreas  130 

And  shield  the  Queen,  Zapolya :  haply  making 
The  mother's  joy  light  up  the  widow's  tears. 

Leader.    Our  purpose  demands  speed.    Grace  our  procession  ', 
A  warrior  best  will  greet  a  warlike  king. 

Baal)  Kiuprili.  This  patent  written  by  your  lawful  king, 
(Lo !  his  own  seal  and  signature  attesting)  136 

Appoints  as  guardians  of  his  realm  and  offspring, 
The  Queen,  and  the  Prince  Emerick,  and  myself. 

[  Voices  of  Live  King    Emerick  !   an    Emerick  !   an 
Emerick  ! 
What  means  this  clamour?     Are  these  madmen's  voices? 
Or  is  some  knot  of  riotous  slanderers  leagued  140 

To  infamize  the  name  of  the  king's  brother 
With  a  lie  black  as  Hell  ?  unmanly  cruelty. 
Ingratitude,  and  most  unnatural  treason  ?  [Murmurs. 

What  mean  these  murmurs  ?     Dare  then  any  here 
Proclaim  Prince  Emerick  a  spotted  traitor  ?  145 

One  that  has  taken  from  you  your  sworn  faith. 
And  given  you  in  return  a  Judas'  bribe, 
Infamy  now,  oppression  in  reversion. 
And  Heaven's  inevitable  curse  hereafter? 

[Loud  murmurs,  folloived  by  cries — Emerick  !   No  Baby 
Prince !     No  Changelings  ! 
Yet  bear  with  me  awhile !     Have  I  for  this  150 

135  lawful  1817,  1S2S,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  889 

Bled  for  your  safety,  conquered  for  your  honour? 

Was  it  for  this,  Illyrians !  that  I  forded 

Your  thaw-swoln  torrents,  when  the  shouldering  ice 

Fought  with  the  foe,  and  stained  its  jagged  points 

With  gore  from  wounds  I  felt  not?     Did  the  blast  155 

Beat  on  this  body,  frost-and-famine-numbed, 

Till  my  hard  flesh  distinguished  not  itself 

From  the  insensate  mail,  its  fellow  warrior? 

And  have  I  brought  home  with  me  Victory, 

And  with  her,  hand  in  hand,  firm-footed  Peace,  160 

Her  countenance  twice  lighted  up  with  glory,  v 

As  if  I  had  charmed  a  goddess  down  from  Heaven  ? 

But  these  will  flee  abhorrent  from  the  throne 

Of  usurpation ! 

[Murmurs  increase— and  cries  0/ Onward  !   Onward  ! 
Have  you  then  thrown  off  shame, 
And  shall  not  a  dear  friend,  a  loyal  subject,  165 

Throw  off  all  fear?     I  tell  ye,  the  fair  trophies 
Valiantly  wi-ested  from  a  valiant  foe. 
Love's  natural  offerings  to  a  rightful  king, 
Will  hang  as  ill  on  this  usurping  traitor, 
This  brother-blight,   this  Emerick,  as  robes  170 

Of  gold  plucked  from  the  images  of  gods 
Upon  a  sacrilegious  robber's  back.  [Enter  Lokd  Casimik. 

Casimir.  Who  is  this  factious  insolent,  that  dares  brand 
The  elected  King,  our  chosen  Emei'ick? 
My  father! 

Baal)  KiuprUi.  Casimir !     He,  he  a  traitor  !  1 75 

Too  soon  indeed,  Eagozzi !  have  I  learnt  it.  [Aside. 

Casimir.  My  father  and  my  lord  ! 
Baah  Kiuprili.  I  know  thee  not ! 

Leader.  Yet  the  remembrancing  did  sound  right  filial. 
BaaJj  Kiuprili.  A  holy  name  and  words  of  natural  duty 
Are  blasted  by  a  thankless  traitor's  utterance.  180 

Casimir.  0  hear  me.  Sire !  not  lightly  have  I  sworn 
Homage  to  Emerick.     Hlyria's  sceptre 
Demands  a  manly  hand,  a  warrior's  grasp. 

159    Victory   1817,   1828,    1829.  160    Peace   1817,   1828,   1829. 

After  172  [During  the  last  four  lines,  enter  Lord  Casimie,  with  expressions  of 
anger  and  alarm.  1817,  1828,  1829.  After  174  [Starts— then  approaching 

with  timid  respect.  1817,  1828,  182V.  175    My  father !  Raab  Kiuprili 

(turning  away).   1817,  1828,  1829.  Before  177  Casimir  (with  reverence). 

1817,  1828,  1829. 


890  ZAPOLYA  [pkelude 

The  queen  Zapolya's  self-expected  offspring 

At  least  is  doubtful:  and  of  all  our  nobles,  185 

The  king,  inheriting  his  brother's  heart, 

Hath  honoured  us  the  most.     Your  rank,  my  lord ! 

Already  eminent,  is — all  it  can  be — 

Confirmed :  and  me  the  king's  grace  hath  appointed 

Chief  of  his  council  and  the  lord  high  steward.  190 

Raah  Kiuprili.  (Bought  by  a  bribe !)  I  know  thee  now  still 
less. 

Casimir.  So  much  of  Kaab  Kiuprili's  blood  flows  here, 
That  no  power,  save  that  holy  name  of  father. 
Could  shield  the  man  who  so  dishonoured  me. 

Eaah  Kiuprili.   The  son  of  Eaab  Kiuprili  a  bought  bond- 
slave, 195 
Guilt's  pander,  treason's  mouth-piece,  a  gay  parrot, 
School'd  to  shrill  forth  his  feeder's  usurp'd  titles. 
And  scream,  Long  live  King  Emerick  ! 

Leaders.  Aye,  King  Emerick  ! 

Stand  back,  my  lord  !     Lead  us,   or  let  us  pass. 

Soldier.  Nay,  let  the  general  speak ! 

Soldiers.  Hear  him  !  hear  him ! 

Eaab  Kiuprili.  Hear  me,    200 

Assembled  lords  and  warriors  of  Illyria, 
Hear,  and  avenge  me !     Twice  ten  years  have  I 
Stood  in  your  presence,  honoured  by  the  king  : 
Beloved  and  trusted.     Is  there  one  among  you 
Accuses  Eaab  Kiuprili  of  a  bribe?  205 

Or  one  false  whisper  in  his  sovereign's  ear? 
Who  here  dares  charge  me  with  an  orphan's  rights 
Outfaced,  or  widow's  plea  left  undefended  ? 
And  shall  I  now  be  branded  by  a  traitor, 
A  bought,  bribed  wretch,  who,  being  called  my  son,         210 
Doth  libel  a  chaste  matron's  name,  and  plant 
Hensbane  and  aconite  on  a  mother's  grave? 
The  underling  accomplice  of  a  robber. 
That  from  a  widow  and  a  widow's  offspring 
Would  steal  their  heritage?     To  God  a  rebel,  215 

And  to  the  common  father  of  his  country 
A  recreant  ingrate! 

Casimir.  Sire !  your  words  grow  dangerous. 

High-flown  romantic  fancies  ill-beseem 

187   Your  1817,  182S,  1S2'-).  Before  192  Casimir  (struggling  with  his 

passion).  ISl?,  182S,  1S2'J.  210  my  1817,  1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  891 

Your  age  and  wisdom.     'Tis  a  statesman's  virtue, 

To  guard  his  country's  safety  by  what  means  220 

It  best  may  be  protected — come  what  will 

Of  these  monk's  morals ! 

Raal  Kiuprili  [aside).        Ha  !  the  elder  Brutus 
Made  his  soul  iron,  though  his  sons  repented. 
They  boasted  not  their  baseness.  [Draws  his  swonl. 

Infamous  changeling  ! 
Recant  this  instant,  and  swear  loyalty,  225 

And  strict  obedience  to  thy  sovereign's  will ; 
Or,  by  the  spirit  of  departed  Andreas, 

Thou  diest 

[Chiefs,    t|ic.,  rush  to  intcr^iose ;  during  the  tumult  enter 
Emerick,  alarmed. 

Emericlc.  Call  out  the  guard!  Ragozzi!  seize  the  assassin. 

Kiuprili  ?     Ha  ! [3IaJci)ig  signs  to  the  guard  to  retire. 

Pass  on,  friends  !  to  the  palace.  230 

[Music  recommenees. — The  Procession  passes   into   the 
Palace. 
Emericli.  What?   Raab  Kiuprili?   What?  a  father's  sword 
Against  his  own  son's  breast? 

Baah  Kiuj)rili.  'Twould  best  excuse  him. 

Were  he  thy  son,  Prince  Emerick.     I  abjure  him. 

Emericli.    This    is    my    thanks,    then,    that    I    have    com- 
menced 
A  reign  to  which  the  free  voice    of  the  nobles  235 

Hath  called  me,  and  the  people,   by  regards 
Of  love  and  grace  to  Raab  Kiuprili's  house? 

Baal)  Kiuprili.  What  right  hadst  thou,  Prince  Emerick.  to 

bestow  them? 
Emericli.  By  what  right  dares  Kiuprili  question  me? 
Raah  Kiuprili.  By  a  right  common  to  all  loyal  subjects — 
To  me  a  duty  !     As  the  i-ealm's  co-regent,  241 

Appointed  by  our  sovereign's  last  free  act. 
Writ  by  himself. —  [Grasping  the  Patent. 

Emericli.  Aye ! — Writ  in  a  delirium ! 

Maal)  Kiuprili.  I  likewise  ask,  by  whose  authority 

223  his  1817.  224  Theij  boasted  not  their  baseness.     [_Starts,  and 

draws  his  sword.  1817,  1828,  1829.  230.    Kiuprili?  Ha! [With 

lowered  voice,  at  the  same  time  ivith  one  hand  making,  &c.  1817,  1828,  1829. 
After  230  [Music  .  .  .  Palace. — During  which  time  Emerick  and  Kiuprili 
regard  each  other  sled/aslly.  1SL7,  1828,  1829.  233  thxj—1 1817,  1828,  1829. 

234  thanks]  lliank  1817.  240  me  1817,  1828,  1829.  243  Emerick 

(ivith  a  contemptuous  sneer).     Aye  !— Writ,  &c.  1817,  1828,  1829. 


892  ZAPOLYA  [prelude 

The  access  to  the  sovereign  was  refused  me  ?  245 

Emericli.  By  whose  authority  dared  the  general  leave 
His  camp  and  army,  like  a  fugitive? 

Raah  KiupriU.  A  fugitive,  who,  with  victory  for  his  comrade, 
Ran,  open-eyed,  upon  the  face  of  death  ! 
A  fugitive,  with  no  other  fear,  than  bodements  250 

To  be  belated  in  a  loyal  purpose — 
At  the  command,  Prince  !  of  my  king  and  thine, 
Hither  I  came ;  and  now  again  require 
Audience  of  Queen  Zapolya ;  and  (the  States 
Forthwith  convened)  that  thou  dost  shew  at  large,  255 

On  what  ground  of  defect  thou'st  dared  annul 
This  thy  King's  last  and  solemn  act — hast  dared 
Ascend  the  throne,  of  which  the  law  had  named, 
And  conscience  should  have  made  thee,  a  protector.  ^59 

Emerick.  A  sovereign's  ear  ill  brooks  a  subject's  questioning  ! 
Yet  for  thy  past  well-doing — and  because 
'Tis  hard  to  erase  at  once  the  fond  belief 
Long  cherished,  that  lUyria  had  in  thee 
No  dreaming  priest's  slave,  but  a  Roman  lover 
Of  her  true  weal  and  freedom — and  for  this,  too,  265 

That,  hoping  to  call  forth  to  the  broad  day-light 
And  fostering  breeze  of  glory  all  deservings, 
I  still  had  placed  thee  foremost. 

Baab  Kiuprill.  Prince  !  I  listen. 

Emerick.  Unwillingly  I  tell  thee,  that  Zapolya, 
Maddened  with  grief,  her  erring  hopes  proved  idle —         270 

Gasimir.    Sire !    speak   the   whole   truth  !      Say,    her   fraud 
detected ! 

Emericli.  According  to  the  sworn  attests  in  council 
Of  her  physician 

Raab  KiupriU  {aside).     Yes !  the  Jew,   Barzoni ! 

Emerick.  Under  the  imminent  risk  of  death  she  lies, 
Or  irrecoverable  loss  of  reason,  275 

If  known  friend's  face  or  voice  renew  the  frenzy. 

Casimir  {to  KiupriU).     Trust  me,  my  lord !  a  woman's  trick 
has  duped  you — 
Us  too — but  most  of  all,  the  sainted  Andreas. 
Even  for  his  own  fair  fame,  his  grace  prays  hourly 
For  her  recovery,  that  (the  States  convened)  280 

She  may  take  counsel  of  her  friends. 

252  my  1S17,  1828,  1820.  368  thee  1817,  1828,  1829.  271  fraud] 

frauds  1817:  fraud's  1828,  1829. 


1 


SCENE  I]  ZAPOLYA  893 

EmericJc.  Eiglit,  Casimir  ! 

Receive  my  pledge,  lord  general.     It  shall  stand 
In  her  own  will  to  appear  and  voice  her  claims  ; 
Or  (which  in  truth  I  hold  the  wiser  course) 
With  all  the  past  passed  by,  as  family  quarrels,  2 85 

Let  the  Queen  Dowager,  with  unblenched  honours. 
Resume  her  state,  our  first  Illyrian  matron. 

Baal)  Kkiprili.  Prince  Emerick  !  you  speak  fairly,  and  your 
pledge  too 
Is  such,  as  well  would  suit  an  honest  meaning. 

Casimir.  My  lord  !  you  scarce  know  half  his  grace's  goodness. 
The  wealthy  heiress,  high-born  fair  Sarolta,  291 

Bred  in  the  convent  of  our  noble  ladies, 
Her  relative,  the  venerable  abbess, 
Hath,  at  his  grace's  urgence,  wooed  and  won  for  me. 

Emerick.    Long   may  the   race,   and   long    may   that   name 
flourish,  295 

Which  your  heroic  deeds,  brave  chief,  have  rendered 
Dear  and  illustrious  to  all  true  Illyrians. 

Ttaal)  KhtpriU.  The  longest  line  that  ever  tracing  herald 
Or  found  or  feigned,  placed  by  a  beggar's  soul 
Hath  but  a  mushroom's  date  in  the  comparison :  300 

And  with  the  soul,  the  conscience  is  coeval. 
Yea,  the  soul's  essence. 

EmericJc.  Conscience,  good  my  lord, 

Is  but  the  pulse  of  reason.     Is  it  conscience. 
That  a  free  nation  should  be  handed  down. 
Like  the  dull  clods  beneath  our  feet,  by  chance  305 

And  the  blind  law  of  lineage?     That  whether  infant. 
Or  man  matured,  a  wise  man  or  an  idiot. 
Hero  or  natural  coward,  shall  have  guidance 
Of  a  free  people's  destiny,  should  fall  out 
In  the  mere  lottery  of  a  reckless  nature,  310 

Where  few  the  prizes  and  the  blanks  are  countless? 
Or  haply  that  a  nation's  fate  should  hang 
On  the  bald  accident  of  a  midwife's  handling 
The  unclosed  sutures  of  an  infant's  skull? 

Casimir.  What  better  claim  can  sovereign  wish  or  need 
Than  the  free  voice  of  men  who  love  their  country?          316 
Those  chiefly  who  have  fought  for't?    Who  by  right. 
Claim  for  their  monarch  one,  who  having  obeyed, 

288  speak  1817,  1828,  1829.  Be/ore  298  Raab  Khiprili  (sternly).  1817, 

1828,  1829. 


894  ZAPOLYA  [prelude 

So  hath  best  learnt  to  govern  ;  who,  having  suffered, 

Can  feel  for  each  brave  sufferer  and  reward  him?  320 

Whence  sprang  the  name  of  Emperor  ?   Was  it  not 

By  Nature's  fiat?   In  the  storm  of  triumph, 

'Mid  warriors'  shouts,  did  her  oracular  voice 

Make  itself  heard :    Let  the  commanding  spirit 

Possess  the  station  of  command  ! 

jRaah  Kiuprili.  Prince  Emerick,  325 

Your  cause  will  prosper  best  in  your  own  pleading. 
Emerick  {aside  to  Casimir).  Ragozzi  was  thy  school-mate— a 
bold  spirit ! 
Bind  him  to  us  ! — Thy  father  thaws  apace  !  [Tlien  aloud. 

Leave  us  awhile,  my  lord ! — Your  friend,  Ragozzi, 
Whom  you  have  not  yet  seen  since  his  return,  330 

Commands  the  guard  to-day. 

[Casimir  retires  to  the  Guard-house ;  and  after  a  time 
appears  before  it  ivith  Chef  Ragozzi. 
We  are  alone. 
What  further  pledge  or  proof  desires  Kiuprili? 

Then,  with  your  assent 

Raah  Kiuprili.  Mistake  not  for  assent 

The  unquiet  silence  of  a  stern  resolve  334 

Throttling  the  impatient  voice.     I  have  heard  thee,  Prince! 
And  I  have  watched  thee,  too  ;   but  have  small  faith  in 
A  plausible  tale  told  with  a  flitting  eye. 

[Emerick  turns  as  about  to  call  for  the  Guard. 
In  the  next  moment  I  am  in  thy  power, 
In  this  thou  art  in  mine.     Stir  but  a  step. 
Or  make  one  sign — I  swear  by  this  good  sword,  340 

Thou  diest  that  instant. 

Emerick  Ha,  ha! — Well,  Sir  !— Conclude  your  homily. 
Raab  Kiuprili.  A  tale  which,   whether  true  or  false,  comes 
guarded 
Against  all  means  of  proof,  detects  itself. 
The  Queen  mew'd  up — this  too  from  anxious  care  345 

And  love  brought  forth  of  a  sudden,  a  twin  birth 
With  thy  discovery  of  her  plot  to  rob  thee 
Of  a  rightful  throne  ! — Mark  how  the  scorpion,  falsehood. 
Coils  round  in  its  own  perplexity,  and  fixes 
Its  sting  in  its  own  head ! 

EmericJc.  Aye !   to  the  mark !  350 

Before  343  Baah  Kiuprili  (in  a  someivhat  suppressed  voice).  1817,  1S2S,  1829. 
349  Coils  round  its  perplexity  1817. 


1 


SCENE  ij  ZAPOLYA  895 

Eaah  Kiuprili.  Had'st  thou  believed  thine  own  tale,  hnd'st 
thou  fancied 
Thyself  the  rightful  successor  of  Andreas, 
Would'st  thou  have  pilfered  from  our  school-boys'  themes 
These  shallow  sophisms  of  a  popular  choice  ? 
What  people  ?   How  convened  ?   or,  if  convened,  355 

Must  not  the  magic  power  that  charms  together 
Millions  of  men  in  council,  needs  have  power 
To  win  or  wield  them?   Better,  0  far  better 
Shout  forth  thy  titles  to  yon  circling  mountains, 
And  with  a  thousand-fold  reverberation  360 

Make  the  rocks  flatter  thee,  and  the  volleying  air, 
Unbribed,  shout  back  to  thee,  King  Emerick  ! 
By  wholesome  laws  to  embank  the  sovereign  power, 
To  deepen  by  restraint,  and  by  prevention 
Of  lawless  will  to  amass  and  guide  the  flood  365 

In  its  majestic  channel,  is  man's  task 
And  the  true  patriot's  glory  !    In  all  else 
Men  safelier  trust  to  Heaven,  than  to  themselves 
When  least  themselves  in  the  mad  whirl  of  crowds 
Where  folly  is  contagious,  and  too  oft  370 

Even  wise  men  leave  their  better  sense  at  home 
To  chide  and  wonder  at  them  when  returned. 

MnericJc  (aloud).  Is't  thus  thou  scoff'st  the  people  ?  most  of  all. 
The  soldiers,  the  defenders  of  the  people  ? 

Eaah  Kiuprili.  O  most  of  all,  most  miserable  nation,        375 
For  whom  the  imperial  power,  enormous  bubble ! 
Is  blown  and  kept  aloft,  or  burst  and  shattered 
By  the  bribed  breath  of  a  lewd  soldiery ! 
Chiefly  of  such,  as  from  the  frontiers  far, 
(Which  is  the  noblest  station  of  true  warriors)  380 

In  rank  licentious  idleness  beleaguer 
City  and  Court,  a  venomed  thorn  i'  the  side 
Of  virtuous  kings,  the  tyrant's  slave  and  tyrant. 
Still  ravening  for  fresh  largess !    But  with  such 
What  title  claim'st  thou,  save  thy  birth  ?    What  merits    385 
Which  many  a  liegeman  may  not  plead  as  well, 
Brave  though  I  grant  thee?   If  a  life  outlaboured 
Head,  heart,  and  fortunate  arm,  in  watch  and  war, 

Before  351  Raah  Kiuprili  (aloud:    he  and  Emerick  siunding  at  cqui-disiance 
from  the  Palace  and  the  Guard-house),  1817,  1828,  1829.  351  fancied  1817, 

1828,  1829.  354  popular  choice  1817,  1828,  1829.  Before  375  Raah 

Kiuprili  {aloud).   1817,1828,1829. 


896  ZAPOLYA  [prelude 

For  the  land's  fame  and  weal ;   if  large  acquests, 

Made  honest  by  the  aggression  of  the  foe,  39° 

And  whose  best  praise  is,  that  they  bring  us  safety  ; 

If  victory,  doubly-wreathed,  whose  under-garland 

Of  laurel-leaves  looks  greener  and  more  sparkling 

Thro'  the  grey  olive-branch  ;  if  these,  Prince  Emerick ! 

Give  the  true  title  to  the  throne,  not  thou —  395 

No !  (let  Illyria,  let  the  infidel  enemy 

Be  judge  and  arbiter  between  us !)   I, 

I  were  the  rightful  sovereign ! 

Emerick.  I  have  faith 

That  thou  both  think'st  and  hop'st  it.     Fair  Zapolya, 
A  provident  lady — 

Radb  KiupriU.  Wretch  beneath  all  answer !  400 

Emerick,  Offers  at  once  the  royal  bed  and  throne ! 

Racib  KiupriU.  To  be  a  kingdom's  bulwark,  a  king's  glory, 
Yet  loved  by  both,  and  trusted,  and  trust-worthy, 
Is  more  than  to  be  king ;  but  see !   thy  rage  404 

Fights  with  thy  fear.  I  will  relieve  thee  !  Ho  !         [To  the  Guard. 

Emerick.  Not  for  thy  sword,  but  to  entrap  thee,  ruffian ! 
Thus  long  I  have  listened — Guard — ho  !  from  the  Palace. 

[The  Guard  post  from  the  Guard-house  with  Chef  Eagozzi 
at  their  head,  and  then  a  numlerfrom  the  Palace — 
Chef  Kagozzi  demands  Kiupeili's  sword,  and  ap- 
prehends him. 

Casimir.  0  agony  !  [To  Emerick. 

Sire,  hear  me ! 

[To  KiupRiLi,  who  turns  from  him. 
Hear  me,  father! 

Emerick.  Take  in  arrest  that  traitor  and  assassin ! 
Who  pleads  for  his  life,  strikes  at  mine,  his  sovereign's.  410 

Raah  KiupriU.  As  the  Co-regent  of  the  Eealm,  I  stand 
Amenable  to  none  save  to  the  States 
Met  in  due  course  of  law.     But  ye  are  bond-slaves, 
Yet  witness  ye  that  before  God  and  man 
I  here  impeach  Lord  Emerick  of  foul  treason,  415 

And  on  strong  grounds  attaint  him  with  suspicion 
Of  murder — 

Emerick.       Hence  with  the  madman ! 

Eaah  KiupriU.  Your  Queen's  murder, 

The  royal  orphan's  murder :    and  to  the  death 

395  thoji  1817,  182S,  1829.  410  Ids  1817,  1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  897 

Defy  him,  as  a  tyrant  and  usurper. 

[Hnrrled  off  hj  Ragozzi  and  the  Guard. 

Emerkh  Ere  twice  the  sun  hath  risen,  by  my  sceptre        420 
This  insolence  shall  be  avenged. 

Casimir.  O  banish  him! 

This  infamy  will  crush  me.     O  for  my  sake, 
Banish  him,  my  liege  lord  ! 

Emerick.  What?   to  the  army? 

Be  calm,  young  friend !     Nought  shall  be  done  in  anger. 
The  child  o'erpowers  the  man.     In  this  emergence  425 

I  must  take  counsel  for  us  both.     Eefcire.         \_Exit  Casimir. 

Emerick  [alone,  looks  at  a  Calendar).    The  changeful  planet, 
now  in  her  decay. 
Dips  dow^n  at  midnight,  to  be  seen  no  more. 
With  her  shall  sink  the  enemies  of  Emerick, 
Cursed  by  the  last  look  of  the  waning  moon  :  430 

And  my  bright  destiny,  with  sharpened  horns, 
Shall  greet  me  fearless  in  the  new-born  crescent.  [Exit. 

Scene  changes  to  the  hack  of  the  Palace — a   Wooded  Park,  and 
Mountains.     Enter  Zapolya,  tvith  an  infant  in  arms. 

Zajjolya.  Hush,  dear  one !    hush  !     My  trembling  arm    dis- 
turbs thee  ! 
Thou,  the  protector  of  the  helpless !    Thou, 
The  widow's  husband  and  the  orphan's  father,  435 

Direct  my  steps  !     Ah  whither  ?     O  send  down 
Thy  angel  to  a  houseless  babe  and  mother. 
Driven  forth  into  the  cruel  wilderness  ! 
Hush,  sweet  one !     Thou  art  no  Hagar's  offspring :  thou  art 
The  rightful  heir  of  an  anointed  king !  440 

What  sounds  are  those  ?     It  is  the  vesper  chaunt 
Of  labouring  men  returning  to  their  home  ! 
Their  queen  has  no  home !     Hear  me,  heavenly  Father  ! 

And  let  this  darkness 

Be  as  the  shadow  of  thy  outspread  wings  445 

To  hide  and  shield  us  !     Start'st  thou  in  ihy  slumbers  ? 

Thou  canst  not  dream  of  savage  Emerick.     Hush  ! 

Betray  not  thy  poor  mother !     For  if  they  seize  thee 

I  shall  grow  mad  indeed,  and  they'll  believe 

Thy  wicked  uncle's  lie.     Ha!    what?     A  soldier?  450 

423  Emerick  {scornfully).   What  ?  &c.   1817,  1828,  1829.  After  426  [Exit 

Casimir  in  agitation.  1817,  1828, 1829.  Before  433  Sce^ie  changes  to  another 

view,  namely  the  back,  <^c.  1817,  1828,  1829.  447  mm  1817,  1828,  1829. 

COLERIDGE  ,3   M 


898  ZAPOLYA  [prelude 

[Enter  Chef  Eagozzi. 
Chef  Bagozm.   Sure  Heaven  befriends  us.     Well !    he   hath 
escaped  ! 
0  rave  tune  of  a  tyrant's  promises 
That  can  enchant  the  serpent  treachery 
From  forth  its  lurking  hole  in  the  heart.      '  Eagozzi  ! 

0  brave  Eagozzi!    Count!    Commander!    What  not?'        455 
And  all  this  too  for  nothing !    a  poor  nothing ! 

MereljT^  to  play  the  underling  in  the  murder 

Of  my  best  friend  Kiuprili!     His  own  son — monstrous! 

Tyrant !    I  owe  thee  thanks,  and  in  good  hour 

Will  I  repay  thee,  for  that  thou  thought'st  me  too  460 

A  serviceable  villain.     Could  I  now 

But  gain  some  sure  intelligence  of  the  queen  : 

Heaven  bless  and  guard  her  ! 

Zapolya  [coming  forward).     Art  thou  not  Eagozzi  ? 

Chef  Bagozzi.    The    Queen  !      Now    then    the    miracle    is 
full !  465 

1  see  heaven's  wisdom  is  an  over-match 

For  the  devil's  cunning.     This  way,  madam,  haste! 

Zaxwlya.  Stay !     Oh,  no  !     Forgive  me  if  I  wrong  thee ! 
This  is  thy  sovereign's  child  :    Oh,  pity  us. 
And  be  not  treacherous  !  [Kneeling, 

Chef  Bagozzi  [raising  her).  Madam!    For  mercy's  sake!   470 

Zapolya.  But  tyrants  have  a  hundred  ej'es  and  arms! 

Chef  Bagozzi.  Take  courage,  madam!    'Twere  too  horrible, 
(I  can  not  do't)  to  swear  I'm  not  a  monster ! — 
Scarce  had  I  barr'd  the  door  on  Eaab  Kiuprili — 

Zapolya.  Kiuprili !     How  ? 

Chef  Bagozzi.  There  is  not  time  to  tell  it,— 

The  tyrant  called  me  to  him,  praised  my  zeal —  476 

(And  be  assured  I  overtopt  his  cunning 
And  seemed  right  zealous.)     But  time  wastes:  In  fine. 
Bids  me  dispatch  my  trustiest  friendsj  as  couriers 
With  letters  to  the  army.     The  thought  at  once  480 

Flashed  on  me.     I  disguised  my  prisoner — 

Zapolya.  What,  Eaab  Kiuprili? 

Chef  Bagozzi.                              Yes !    my  noble  general  ! 
I  sent  him  off,  Math  Emerick's  own  paequet, 
Haste,  and  post  haste— Prepared  to  follow  him 

Before  451   [She  starts  back— and  en/er,  ^-c.  1817,  182S,  1829.  454-5 

'  Ragozzi .  .  .  What  not  ?  ']  Ragozzi .  .  .  What  not  ?  1817, 1828, 1829.  460 

me  1817,  1828,  1829.  Before  464  Zapolya  (coming  fearfuUv  for icard).  1817, 

1828,  1829.  483  him  1817,  1828,  1829.  ' 


SCENE  1]  •  ZAPOLYA  899 

Zapolya.  Ah,  how?     Is  it   joy   or   fear?     My    limbs   seem 
sinking  ! —  485 

Chef  llagoszi  [fiupporting  her).  Heaven  still  befriends  us.     I 
have  left  my  charger, 
A  gentle  beast  and  fleet,  and  my  boy's  mule, 
One  that  can  shoot  a  precipice  like  a  bird, 
Just  where  the  wood  begins  to  climb  the  mountains. 
The  course  we'll  thread  will  mock  the  tyrant's  guesses,    490 
Or  scare  the  followers.     Ere  we  reach  the  main  road 
The  Jiord  Kiuprili  will  have  sent  a  troop 
To  escort  me.     Oh,  thrice  happy  when  he  finds 
The  treasure  which  I  convoy  ! 

Zapolya.  One  brief  moment, 

That  praying  for  strength  I  may  have  strength.     This  babe, 
HeavQns  eye  is  on  it,  and  its  innocence  496 

Is,  as  a  prophet's  prayer,  strong  and  prevailing! 
Through  thee,  dear  babe,  the  inspiring  thought  possessed  me, 
When  the  loud  clamor  rose,  and  all  the  palace 
Emptied  itself — (They  sought  my  life,  Eagozzi !)  500 

Like  a  swift  shadow  gliding,  I  made  way 
To  the  deserted  chamber  of  my  lord.—     [Titen  to  the  infant. 
And  thou  didst  kiss  thy  father's  lifeless  lips, 
And  in  thy  helpless  hand,  sweet  slumberer  ! 
Still  clasp'st  the  signet  of  thy  royalty.  505 

As  I  removed  the  seal,  the  heavy  arm 
Dropt  from  the  couch  aslant,  and  the  stiff  finger 
Seemed  pointing  at  my  feet.     Provident  Heaven  ! 
Lo,  I  was  standing  on  the  secret  door. 
Which,  through  a  long  descent  where  all  sound  perishes. 

Led  out  beyond  the  palace.     Well  I  knew  it 511 

But  Andreas  framed  it  not  !     He  was  no  tyrant ! 

Chef  Bagozsi.  Haste,  madam  !     Let  me  take   this   precious 
burden !  [He  kneels  as  he  taTxCS  the  child. 

Zapolya.  Take  him  !    And  if  we  be  pursued,  I  charge  thee, 
Flee  thou  and  leave  me !     Flee  and  save  thy  king !  ^i^ 

[Tlien  as  going  off,  she  looJcs  hack  on  the  ixilace. 
Thou  tyrant's  den,  be  called  no  more  a  palace  ! 
The  orphan's  angel  at  the  throne  of  heaven 
Stands  up  against  thee,  and  there  hover  o'er  thee 
A  Queen's,  a  Mother's,  and  a  Widow's  curse. 
Henceforth  a  dragon's  haunt,  fear  and  suspicion  520 

Stand  sentry  at  thy  portals !     Faith  and  honour, 

495  have  1817,  1828,  1829.  512  Andreas:  He  1317,  1828,  1829. 

3  M  2 


900  ZAPOLYA  •     •  [prelude 

Driven  from  the  throne,  shall  leave  the  attainted  nation : 

And,  for  the  iniquity  that  houses  in  thee. 

False  glory,  thirst  of  blood,  and  lust  of  rapine, 

(Fateful  conjunction  of  malignant  planets)  525 

Shall  shoot  their  blastments  on  the  land.     The  fathers 

Henceforth  shall  have  no  joy  in  their  young  men, 

And  when  they  cry:    Lo  !  a  male  child  is  born! 

The  mother  shall  make  answer  with  a  groan. 

For  bloody  usurpation,  like  a  vulture,  530 

Shall  clog  its  beak  within  Illyria's  heart. 

Remorseless  slaves  of  a  remorseless  tyrant, 

They  shall  be  mocked  with  sounds  of  liberty, 

And  liberty  shall  be  proclaimed  alone 

To  thee,  0  Fire !    0  Pestilence  !    0  Sword  !  535 

Till  Vengeance  hath  her  fill. — And  thou,  snatched  hence, 

Poor  friendless  fugitive !    with  mother's  wailing, 

Offspring  of  Eoyal  Andreas,  shalt  return, 

With  trump  and  timbrel -clang,  and  popular  shout, 

In  triumph  to  the  palace  of  thy  fathers !  [Exeunt, 

524  rapine]  ravine  1817.         528  Lo  ! .  . .  home !  1817, 1828,  1829.  533 

soiinds  1817,  1828,  1829.  After  536  [Again  to  the  infant.  1817,  1828,  1S29. 

After  540  End  of  the  Pkelude.  1817. 


PT.  il,  ACT  1,  sc.  i]  ZAPOLYA  901 

Part  II 
THE  SEQUEL,  ENTITLED  'THE  USURPER'S  FATE' 

ADDITIONAL   CHARACTERS 

Old  Bathory,  a  Mountaineer. 

Bethlen  Bathory,  the  young  Prince  Andreas,  supposed  son  of  Old  Bathory. 

Lord  Rudolph,  a  Courtier,  hut  friend  to  the  Queen's  parly, 

Laska,  Steward  to  Casimir,  betrothed  to  Glycine. 

Pestalutz,  an  Assassin,  in  Emerick's  employ. 

Lady  Sarolta,  Wife  of  Lord  Casimir. 

Glycine,  Orphan  Daughter  of  Chef  Ragozzi. 

Between  the  flight  of  the  Queen,  and  the  eivil  ivar  which  immediately 
foUoived,  and  in  which  Emerick  remained  the  victor,  a  space 
of  twentij  years  is  supposed  to  have  elapsed. 

USURPATION  ENDED  ;   OR,  SHE  COMES  AGAIN 

ACT   I 

Scene  I 

A  Mountainous  Country.     Bathory's  Dwelling  at  the  end  of  the 
Stage.     Enter  Lady  Sarolta  and  Glycine. 

Glycine.     Well  then !    our  round  of  charity  is  finished. 
East,  Madam!     You  breathe  quick. 

Sarolta.  What,  tired,  Glycine? 

No  delicate  court-dame,  but  a  mountaineer 
By  choice  no  less  than  birth,  I  gladly  use 
The  good  strength  Nature  gave  me. 

Glycine.  That  last  cottage         5 

Is  built  as  if  an  eagle  or  a  raven 
Had  chosen  it  for  her  nest. 

Sarolta.  So  many  are 

The  sufferings  which  no  human  aid  can  reach. 
It  needs  must  be  a  duty  doubly  sweet 
To  heal  the  few  we  can.     Well!    let  us  rest.  10 

Glycine.  There? 

[Pointing  to  Bathory's  dwelling. 
Sarolta.  Here  !     For  on  this  spot  Lord  Casimir 

Took  his  last  leave.     On  yonder  mountain-ridge 
I  lost  the  misty  image  which  so  long 
Lingered,  or  seemed  at  least  to  linger  on  it. 

II  [Pointing  to  Bathory's  dwelling.     Sakulta  answering,  points  to  ivhere  she 
then  stands. 


90.2  ZAPOLYA  [part  ii,  act  i 

Glycine.  And  what  if  even  now,  on  that  same  ridge,        15 
A  speck  should  rise,  and  still  enlarging,  lengthening, 
As  it  clomb  downwards,  shape  itself  at  last 
To  a  numerous  cavalcade,  and  spurring  foremost. 
Who  but  Sarolta's  own  dear  lord  returned 
From  his  high  embassy  ? 

Sarolta.  Thou  hast  hit  my  thought  !       20 

All  the  long  day,  from  yester-morn  to  evening. 
The  restless  hope  iiuttered  about  my  heart. 
Oh  we  are  querulous  creatures  !     Little  less 
Than  all  things  can  suflfice  to  make  us  happy  ; 
And  little  more  than  nothing  is  enough  25 

To  discontent  us. — "Were  he  come,  then  should  I 
Rei^ine  he  had  not  arrived  just  one  day  earlier 
To  keep  his  birth-day  here,  in  his  own  birth-place. 

Glycine.  But  our  best  sports  belike,  and  gay  processions 
Would  to  my  lord  have  seemed  but  work-day  sights  30 

Compared  with  those  the  royal  court  affords. 

Sarolta.  I  have  small  wish  to  see  them.     A  spring  morning 
With  its  wild  gladsome  minstrelsy  of  birds 
And  its  bright  jewelry  of  flowers  and  dew-drops 
(Each  orbed  drop  an  orb  of  glory  in  it)  35 

Would  put  them  all  in  eclipse.     This  sweet  retirement 
Lord  Casimir's  wish  alone  would  have  made  sacred  : 
But,  in  good  truth,  his  loving  jealousy 
Did  but  command,  what  I  had  else  entreated. 

Glycine.  And  yet  had  I  been  born  Lady  Sarolta,  4° 

Been  wedded  to  the  noblest  of  the  realm. 

So  beautiful  besides,  and  yet  so  stately 

Sarolta.  Hush  !    Innocent  flatterer  ! 

Glycine.  Nay  !    to  my  poor  fancy 

The  royal  court  would  seem  an  earthly  heaven. 
Made  for  such  stars  to  shine  in,  and  be  gracious.  45 

Sarolta.  So  doth  the  ignorant  distance  still  delude  us ! 
Thy  fancied  heaven,  dear  girl,  like  that  above  thee, 
In  its  mere  self  a  cold,  di-ear,  colourless  void. 
Seen  from  below  and  in  the  large,  becomes 
The  bright  blue  ether,  and  the  seat  of  gods  !  50 

Well!    but  this  broil  that  scared  you  from  the  dance? 
And  was  not  Laska  there :    he,  your  betrothed  ? 

Glycine.  Yes,  madam  !  he  was  there.     So  was  the  maypole, 
For  we  danced  round  it. 

Sarolta-  Ah,   Glycine  !    why. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  ^03 

Why  did  you  then  betroth  yourself? 

Glycine.  Because  55 

My  own  dear  lady  wished  it !    'twas  you  asked  me  ! 

Sarolta.  Yes,  at  my  lord's  request,  but  never  wished, 
My  poor  affectionate  girl,  to  see  thee  wretched. 
Thou  knowest  not  yet  the  duties  of  a  wife. 

Glycine.  Oh,  yes !     It  is  a  wife's  chief  duty,  madam  !      60 
To  stand  in  awe  of  her  husband,  and  obey  him, 
And,  I  am  sure,   I  never  shall  see  Laska 
But  I  shall  tremble. 

Sarolta.  Not  with  fear,  I  think, 

For  you  still  mock  him.     Bring  a  seat  from  the  cottage. 

[Exit  Glycine  into  the  cottage,  Sarolta  continues  her 
speech  looJcim/  after  her. 
Something  above  thy  rank  there  hangs  about  thee,  65 

And  in  thy  countenance,  thy  voice,  and  motion, 
Yea,  e'en  in  thy  simplicity.  Glycine, 
A  fine  and  feminine  grace,  that  makes  me  feel 
More  as  a  mother  than  a  mistress  to  thee ! 
Thou  art  a  soldier's  orphan  !    that — the  courage,  70 

Which  rising  in  thine  eye,  seems  oft  to  give 
A  new  soul  to  its  gentleness,  dgth  prove  thee  ! 
Thou  art  sprung  too  of  no  ignoble  blood, 
Or  there's  no  faith  in  instinct ! 

[Angri/  voices  and  clamour  ivithin. 

JRe-enter  Glycine. 

Glycine.  Oh,  madam!  there's  a  party  of  your  servants,    75 
And  my  lord's  steward,   Laska,  at  their  head, 
Have  come  to  search  for  old  Bathory's  son, 
Bethlen,  that  brave  young  man  !    'twas  he,  my  lady. 
That  took  our  parts,  and  beat  off  the  intruders, 
And  in  mere  spite  and  malice,  now  they  charge  him  80 

With  bad  words  of  Lord  Casimir  and  the  king. 
Pray  don't  believe  them,  madam !     This  way  !     This  way ! 
Lady  Sarolta 's  here.—  [Calling  ivitliout. 

Sarolta.  Be  calm.  Glycine. 

Enter  Laska  and  Servants  ivith  Old  Bathory. 

Laslca  {to  Bathory).  We  have  no  concern  with  you  !   What 
needs  your  presence  ? 

Old  Bathory.  What !    Do  you  think  I'll  suffer  my  brave  boy 

=.6  mv  1817  1828,  1829.  After  74  [Arujry  cokes  and  clamour  without. 

1817. 


904  ^APOLYA  [part  ii,  act  i 

To  be  slandered  by  a  set  of  coward-ruffians,  86 

And  leave  it  to  their  malice, — ^yes,  mere  malice! — 
To  tell  its  own  tale? 

[Laska  and  Servants  how  to  Lady  Sarolta. 

SaroUa.  Laska !    What  may  this  mean  ? 

LasJca.  Madam !  and  may  it  please  your  ladyship  ! 
This  old  man's  son,  by  name  Bethlen  Bathory,  90 

Stands  charged,  on  weighty  evidence,  that  he, 
On  yester-eve,  being  his  lordship's  birth-day. 
Did  traitorously  defame  Lord  Casimir : 
The  lord  high  steward  of  the  realm,  moreover 

SaroUa.  Be  brief !    We  know  his  titles  ! 

Laska.  And  moreover     95 

Eaved  like  a  traitor  at  our  liege  King  Emerick. 
And  furthermore,  said  witnesses  make  oath. 
Led  on  the  assault  upon  his  lordship's  servants  ; 
Yea,  insolently  tore,  from  this,  your  huntsman, 
His  badge  of  livery  of  your  noble  house,  100 

And  trampled  it  in  scorn. 

Sarolta  [to  the  Servants  who  offer  to  speaJc).   You  have  had 
your  spokesman  ! 
Where  is  the  young  man  thus  accused  ? 

Old  Bathory.  I  know  not : 

But  if  no  ill  betide  him  on  the  mountains, 
He  will  not  long  be  absent ! 

Sarolta.  Thou  art  his  father  ?  105 

Old  Bathory.  None  ever  with  more  reason  prized  a  son  ; 
Yet  I  hate  falsehood  more  than  I  love  him. 
But  more  than  one,  now  in  my  lady's  presence. 
Witnessed  the  affray,  besides  these  men  of  malice  ; 
And  if  I  swerve  from  truth 

Glycine.  Yes!  good  old  man!     no 

My  lady  !  pray  believe  him  ! 

Sarolta.  Hush,  Glycine 

Be  silent,   I  command  you.  [Then  to  Bathory. 

Speak  !  we  hear  you  ! 

Old  Bathory.  My  tale  is  brief.     During  our  festive  dance. 
Your  servants,  the  accusers  of  my  son. 

Offered  gross  insults,  in  unmanly  sort,  115 

To  our  village  maidens.     He  (could  he  do  less?) 
Eose  in  defence  of  outraged  modesty. 
And  so  persuasive  did  his  cudgel  prove, 

Before  89  Laska  {pompously,  as  commencing  a  set  sjjcec/*}.   1S17.  1S2S,  1S29. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  905 

(Your  hectoring  yparks  so  over-brave   to  women 

Are  always  cowards)  that  they  soon  took  flight,  120 

And  now  in  mere  revenge,  like  baffled  boasters. 

Have  framed  this  tale,  out  of  some  hasty  words 

Which  their  own  threats  provoked. 

Sarolta.  Old  man  !  you  talk 

Too  bluntly !   Did  your  son  owe  no  respect 
To  the  livery  of  our  house  ? 

Old  Bathory.  Even  such  respect  125 

As  the  sheep's  skin  should  gain  for  the  hot  wolf 
That  hath  begun  to  worry  the  poor  lambs  ! 

Laslici.  Old  insolent  ruffian  ! 

Glycine.  Pardon  !  pardon,  madam  ! 

I  saw  the  whole  affray.     The  good  old  man 
Means  no  offence,  sweet  lady  !  — You,  yourself,  1 30 

Laska  !  know  well,  that  these  men  w^ere  the  ruffians  ! 
Shame  on  you  ! 

Sarolta.  What !   Glycine  ?    Go,  retire !    [Exit  Glycine. 

Be  it  then  that  these  men  faulted.    Yet  yourself, 
Or  better  still  belike  the  maidens'  parents, 
Might  have  complained  to  us.    Was  ever  access  135 

Denied  you  ?    Or  free  audience  ?    Or  are  we 
Weak  and  unfit  to  punish  our  own  servants  ? 

Old  Bathory.  So  then  !  So  then  !  Heaven  grant  an  old  man 
patience ! 
And  must  the  gardener  leave  his  seedling  plants, 
Leave  his  young  roses  to  the  rooting  swine  140 

While  he  goes  ask  their  master,  if  perchance 
His  leisure  serve  to  scourge  them  from  their  ravage? 

LasTca.  Ho !  Take  the  rude  clown  from  your  lady's  presence  ! 
I  will  report  her  further  will ! 

Sarolta.  Wait  then. 

Till  thou  hast  learnt  it!    Fervent  good  old  man!  145 

Forgive  me  that,  to  try  thee,  I  put  on 
A  face  of  sternness,  alien  to  my  meaning  ! 

[Then  speaTiS  to  the  Servants. 
Hence  !  leave  my  presence  !  and  you,  Laska  !  mark  me  ! 
Those  rioters  are  no  longer  of  my  household  ! 
If  we  but  shake  a  dew-drop  from  a  rose  150 

In  vain  would  we  replace  it,  and  as  vainly 
Kestore  the  tear  of  wounded  modesty 

133  Sarolta  (spcaJcs  with  affected  anycr).   1SL7,  1S2S,  1S2J.  ter  132  [Exit 

Glycine,  mournfully.  1817,  1828,  1829.  135  us  1817,  1828,  1820. 


906  ZAPOLYA  [part  it,  act  i 

To  a  maiden's  eye  familiarized  to  licence. — 
But  these  men,  Laska — 

Laska  [aside).  Yes,  now  'tis  coming. 

SaroUa.  Brutal  aggressors  first,  then  baffled  dastards,      155 
That  they  have  sought  to  piece  out  their  revenge 
With  a  tale  of  words  lured  from  the  lips  of  anger 
Stamps  them  most  dangerous  ;  and  till  I  want 
Fit  means  for  wicked  ends,  we  shall  not  need 
Their  services.    Discharge  them  !    You,  Bathory  !  160 

Are  henceforth  of  my  household  !    I  shall  place  you 
Near  my  own  person.    When  your  son  returns, 
Present  him  to  us  ! 

Old  Bathory.  Ha  !  what  strangers  here ! 

^  What  business  have  they  in  an  old  man's  eye  ? 
Your  goodness,  lady — and  it  came  so  sudden —  165 

I  can  not — -must  not— let  you  be  deceived. 
I  have  yet  another  tale,  but —  [Then  to  Sarolta  aside. 

not  for  all  ears  ! 
Sarolta.  I  oft  have  passed  your  cottage,  and  still  praised 
Its  beauty,  and  that  trim  orchard-plot,  whose  blossoms 
The  gusts  of  April  showered  aslant  its  thatch.  170 

Come,  you  shall  show  it  me  !    And,  while  you  bid  it 
Farewell,  be  not  ashamed  that  I  should  witness 
The  oil  of  gladness  glittering  on  the  water 
Of  an  ebbing  grief.  [Bathoby  shows  her  into  his  cottage. 

LasJca  (alone).  Vexation  !  baffled  !  school'd  ! 

Ho!  Laska!  wake!  why?  what  can  all  this  mean?  175 

She  sent  away  that  cockatrice  in  anger ! 
Oh  the  false  witch  !   It  is  too  plain,  she  loves  him. 
And  now,  the  old  man  near  my  lady's  person, 
She'll  see  this  Bethlen  hourly  ! 

[Laska  flings  himself  into  tlie  seat.    Glycine  peeps  in. 
Glycine.  Laska  !  Laska  ! 

my  lady  gone? 
LasJca.  Grone. 

1  This  line  was  borrowed  unconsciously  from  the  Excursion.  ['  Why 
should  a  tear  be  in  an  old  man's  eye?'  Excursion,  Bk.  I,  1.  598  (1814).] 

Refers  (i.  e.  '  strangers'  in  1.  163)  to  the  tears  which  he  feels  starting  in 
his  eye.  The  following  line  was  borrowed  from  Mr.  Wordsworth's 
Excursion.  1817,  182S,  1829. 


1 


174  Of  an  ebbing  grief.     [Bathory  bowing,  shows,  ^c.  1817,  1828,  1829, 

179  She'll  see  .  .  .  hourly.     [Laska.  .  .peeps  in  timidly.  1817,  1828,  1829. 

180  Laska  {surlily).   Clone,   1817,  1828,  1829. 


^CENE  I]  ZAPOLYA  907 

Glycine.  Have  you  yet  seen  him  ?         1 80 

Is  he  returned?  [Laska  skirts  up. 

Has  the  seat  stung  you,  Laska? 

Lasla.  No,  serpent !  no  ;  'tis  you  that  sting  me ;  you  ! 
What!  you  would  cling  to  him  again? 

Glycine.  Whom  ? 

Lasha.  Bethlen  !  Bethlen  ! 

Yes ;  gaze  as  if  your  very  eyes  embraced  him !  185 

Ha !  you  forget  the  scene  of  yesterday  ! 
Mute  ere  he  came,  but  then — Out  on  your  screams, 
And  your  pretended  fears ! 

Glycine.  Your  fears,  at  least, 

Were  real,  Laska  !  or  your  trembling  limbs 
And  white  cheeks  played  the  hypocrites  most  vilely  !         lyo 

Laska.  I  fear  !  whom  ?  what  ? 

Glycine.  I  know  what  I  should  fear, 

Were  I  in  Laska's  place. 

LasM.  What  ? 

Glycine.  My  own  conscience, 

For  having  fed  my  jealousy  and  envy 
With  a  plot,  made  out  of  other  men's  revenges. 
Against  a  brave  and  innocent  young  man's  life  !  195 

Yet,  yet,  pray  tell  me ! 

Laska.  You  will  know  too  soon. 

Glycine.  Would  I  could  find  my  lady  !  though  she  chid  me — 
Yet  this  susj^ense —  [Going. 

Laska.  Stop  !  stop  !  one  question  only — 
I  am  quite  calm — 

Glycine.  Ay,  as  the  old  song  says, 

Calm  as  a  tiger,  valiant  as  a  dove.  200 

Nay  now,  I  have  marred  the  verse  :  well !  this  one  question — 

Laska.  Are  you  not  bound  to  me  by  your  own  promise  ? 
And  is  it  not  as  plain — 

Glycine.  Halt !  that's  two  questions. 

Laska.  Pshaw !    Is  it  not  as  plain  as  impudence, 
That  you're  in  love  with  this  young  swaggering  beggar,    205 
Bethlen  Bathory  ?   When  he  was  accused, 
Why  pressed  you  forward  ?   Why  did  you  defend  him  ? 

Glycine.  Question  meet  question :  that's  a  woman's  privilege, 

i8r  Is  he  returned?     [Laska  starts  up  from  his  seat.   1817,  1S28,  1820. 
188   Your  1817,  1828,  1820.  191   I  should]  I  should  1817,  1828,  1829. 

196  Laska  (malignantly).  You,  &c.  1817,  1828,  1820.  207  i/ou  :  you  1817. 

1828,  1829. 


908  ZAPOLYA  [part  ii,  act  i 

Why,  Laska,  did  you  urge  Lord  Casimir 

To  make  my  lady  force  that  promise  from  me?  210 

Lasha.  So  then,  you  say.  Lady  Sarolta  forced  you? 

Glycine.  Could  I  look  up  to  her  dear  countenance. 
And  say  her  nay?   As  far  back  as  I  wot.  of 
All  her  commands  were  gracious,  sweet  requests. 
How  could  it  be  then,  but  that  her  requests  215 

Must  needs  have  sounded  to  me  as  commands? 
And  as  for  love,  had  I  a  score  of  loves, 
I'd  keep  them  all  for  my  dear,  kind,  good  mistress. 

Laska.  Not  one  for  Bethlen  ? 

Glycine,  Oh !  that's  a  different  thing. 

To  be  sure  he's  brave,  and  handsome,  and  so  pioua  220 

To  his  good  old  father.    But  for  loving  him  — 
Nay,  there,  indeed  you  are  mistaken,  Laska ! 
Poor  youth  !  I  rather  think  I  grieve  for  him  ; 
For  I  sigh  so  deeply  when  I  think  of  him ! 
And  if  I  see  him,  the  tears  come  in  my  eyes,  225 

And  my  heart  beats  ;  and  all  because  I  dreamt 
That  the  war- wolf  had  gored  him  as  he  hunted 
In  the  haunted  forest ! 

Laslca.  You  dare  own  all  this  ? 

Your  lady  will  not  warrant  promise-breach. 
Mine,  pampered  Miss!  you  shall  be;  and  I'll  make  you    230 
Grieve  for  him  with  a  vengeance.    Odd's,  my  fingers 
Tingle  already  !  [Makes  threatening  signs. 

Glycine  {aside).  Ha !  Bethlen  coming  this  way  ! 

[Glycine  then  cries  out. 
Oh,  save  me !  save  me  !    Pray  don't  kill  me,  Laska ! 

Enter  Bethlen  in  a  Hunting  Dress. 
Bethlen.    What,  beat  a  woman  ! 
Laska  {to  Glycine).  0  you  cockatrice ! 

Bethlen.  Unmanly  dastard,  hold ! 

Laska.  Do  you  chance  to  know   235 

Who— I— am,  Sir?— ('Sdeath  !  how  black  he  looks!) 

1  For  the  best  account  of  the  War-wolf  or  Lycanthropiis,  see  Drayton's 
Moon-calf,  Chalmers'  English  Poets,  vol.  iv,  p.  1.S3. 


^B 


209  you  1817,  1S2S,  1829.  211  forced  1817,  1828,  1829.  221  loving 

1817,  1828,  1829.  222  there  1817,  1828,  1829.  223  grieve  1817,  1828, 

1829.  Before  233  [Glycine  then  cries  out  as  if  afraid  of  being  beaten.  1817, 

1828,  1829.  235  Laska  (pompously).  Do  you,  &c.  1817,  1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  909 

Beihlen.  I  have  started  many  strange  beasts  in  my  time, 
But  none  less  like  a  man,  than  this  before  me 
That  lifts  his  hand  against  a  timid  female. 

Laska.  Bold  youth !  she's  mine. 

Glycine.  No,  not  my  master  yet,       240 

But  only  is  to  be  ;  and  all,  because 
Two  years  ago  my  lady  asked  me,  and 
I  promised  her,  not  him  ;   and  if  she'll  let  me, 
I'll  hate  you,   my  lord's  steward. 

Betlilen.  Hush,  Glycine! 

Glycine.  Yes,  I  do,  Bethlen  ;  for  he  just  now  brought  245 
False  witnesses  to  swear  away  your  life : 
Your  life,  and  old  Bathory's  too. 

Bethlen.  Bathory's ! 

Where  is  my  father?   Answer,  oi-- Ha!   gone! 

[Laska  during  this  time  retires  from  the  Stage. 

Glycine.  Oh,  heed  not  him  1   I  saw  you  pressing  onward. 
And  did  but  feign  alarm.     Dear  gallant  youth,  250 

It  is  your  life  they  seek  ! 

Bethlen.  My  life? 

Glycine.  Alas, 

Lady  Sarolta  even — 

Bethlen.  She  does  not  know  me  ! 

Glycine.  Oh  that  she  did  !    she  could  not  then  have  spoken 
With  such  stern  countenance.     But  though  she  spurn  me, 
I  will  kneel,  Bethlen — 

Bethlen.  Not  for  me,  Glycine !  255 

What  have  I  done?   or  whom  have  I  offended? 

Glycine.  Rash  words,  'tis  said,  and  treasonous  of  the  king. 

[Bethlen  mutters  to  himself. 

Glycine  (aside).  So  looks  the  statue,  in  our  hall,  o'  the  god^ 
The  shaft  just  flown  that  killed  the  serpent ! 

Bethlen.  King ! 

Glycine.  Ah,  often  have  I  wished  you  were  a  king.        260 
You  would  protect  the  helpless  every  where, 
As  you  did  us.     And  I,  too,  should  not  then 
Grieve  for  you,  Bethlen,  as  I  do  ;    nor  have 

241  is   1817,    1828,   1829.  243  her:    him:    she'll  1817,   1828,  1829. 

After  248  [Laska  during  this  time  slinks  off  the  Stage,  using  threatening  gestures  to 
Glycine.  1817,  1828,  1829.  249  him  1817,  1828,  1829.  251  ijour 

1817, 1828  1829.  After  257  [Bethlen  mutters  to  himself  indignantly. 

1817    1828    1829.  Before  259  Bethlen  {muitermg  aside).    1817,    1828, 

1829. 


910  ZAPOLYA  lPART  ii.  act  i 

The  tears  come  in  my  eyes  ;    nor  dream  bad  dreams 
That  you  were  killed  in  the  forest;    and  then  Laska         265 
Would  have  no  right  to  rail  at  me,  nor  say 
(Yes,  the  base  man,  he  says,)  that  I — I  love  you. 

Bethlen.  Pretty  Glycine !    wert  thou  not  betrothed — 
But  in. good  truth  I  know  not  what  I  speak. 
This  luckless  morning  I  have  been  so  haunted  270 

With  my  own  fancies,  starting  up  like  omens, 
That  I  feel  like  one,  who  waking  from  a  dream 
Both  asks  and  answers  wildly. — But  Bathory? 

Glycine.  Hist !  'tis  my  lady's  step  !    She  must  not  see  you ! 

[Bethlen  retires. 
Enter  from  the  Cottage  Sarolta  and  Bathory. 

Sarolta.  Go,  seek  your  son  !  I  need  not  add,  be  speedy —   275 
You  here.  Glycine?  [JExit  Bathory. 

Glycine.  Pardon,  pardon.  Madam  ! 

If  you  but  saw  the  old  man's  son,  you  would  not. 
You  could  not  have  him  harmed. 

Sarolta.  Be  calm,  Glycine  ! 

Glycine.  No,  I  shall  break  my  heart. 

Sarolta.  Ha!   is  it  so? 

O  strange  and  hidden  power  of  sympathy,  280 

That  of  like  fates,  though  all  unknown  to  each. 
Dost  make  blind  instincts,   orphan's  heart  to  orphan's 
Drawing  by  dim  disquiet ! 

Glycine.  Old  Bathory — 

Sarolta.  Seeks  his  brave  son.     Come,  wipe  away  thy  tears. 
Yes,  in  good  truth.  Glycine,  this  same  Bethlen  285 

Seems  a  most  noble  and  deserving  youth. 

Glycine.  My  lady  does  not  mock  me  ? 

Sarolta.  Where  is  Laska? 

Has  he  not  told  thee  ? 

Glycine.  Nothing.     In  his  fear — 

Anger,  I  mean — stole  off— I  am  so  fluttered — 
Left  me  abruptly — 

Sarolta.  His  shame  excuses  him  !  290 

He  is  somewhat  hardly  tasked  ;   and  in  discharging 
His  own  tools,  cons  a  lesson  for  himself. 
Bathory  and  the  youth  henceforward  live 
Safe  in  my  lord's  protection. 

Glycine.  The  saints  bless  you ! 

279  Ghjcine.  No  .  .  .  heart.  [Sobbing.     Sarolta  {taking  her  hand).  Ha !  &c. 
]817,  1S2S,  1829. 


SCENE  il  ZAPOLYA  911 

Shame  on  my  graceless  heart!    How  dared  I  fear,  295 

Lady  Sarolta  could  be  cruel  ? 

Sarolta.  Come, 

Be  yourself,  girl ! 

Glycine.  0,  'tis  so  full  here  ! 

And  now  it  can  not  harm  him  if  I  tell  you, 
That  the  old  man's  son — 

Sarolta.  Is  not  that  old  man's  son  ! 

A  destiny,  not  unlike  thine  own,  is  his.  300 

For  all  I  know  of  thee  is,  that  thou  art 
A  soldier's  orphan :    left  when  rage  intestine ' 
Shook  and  engulphed  the  pillars  of  Illyria. 
This  other  fragment,  thrown  back  by  that  same  earthquake, 
This,  so  mysteriously  inscribed  by  nature,  305 

Perchance  may  piece  out  and  interpret  thine. 

Command  thyself !    Be  secret !    His  true  father 

Hear'st  thou  ? 

Glycine.  0  tell — 

Bethlen  [rushing  out).  Yes,  tell  me.  Shape  from  heaven  ! 
Who  is  my  father? 

Sarolta  [gazing  ivitli  surprise).  Thine  ?   Thy  father  ?   Else  ! 

Glijcine.  Alas  !    He  hath  alarmed  you,  my  dear  lady  !     310 

Sarolta.  His  countenance,  not  his  act ! 

Glycine.  ■  Rise,  Bethlen !    Rise ! 

Bethlen.  No  ;   kneel  thou  too  !  and  with  thy  orphan's  tongue 
Plead  for  me  !    I  am  rooted  to  the  earth 
And  have  no  power  to  rise !    Give  me  a  father ! 
There  is  a  prayer  in  those  uplifted  eyes  315 

That  seeks  high  Heaven  !   But  I  will  overtake  it, 

^  In  the  English  dramatic  Iambic  pentameter,  a  —  and  hypera-cata- 
lectic,  \_sic']  the  arsis  strengthened  by  the  emphasis  (in  wliich  our  blank 
verse  differs  from  the  Greek  Prosody,  which  acknowledges  no  influence 
from   emphasis)    and   assisted    by   the    following    caesura,    permit?    the 

licence  of  an  amphimacer  —  ^  —  for  a  spondee :  the  intermediate 

—    w  — 

^  being   sucked   up.     Tlius,  orphan  :    left : — and  still    more    easily   an 
amphibrach  for  a  spondee.     This  oth  I  er  fragment  I  thrown  back,  &c. 


[MS.  note  by  S.  T.  C.  in  copy  of  first  Edition  to  lines  302  and  304.    In  the 
text  'orphan  '  and  *  fragment '  are  marked  with  an  accent.] 

297  O,  'tis  so  full  here.    [At  her  heart.  1817,  1S28,  1829.  299  not 

1817,  1828,  1829.  301   thee  1817,  1828,  1829.  308  Ghjcine  (eagerly). 

0   tell —     Bethlen   (ivho   had   overheard  the  last  few  words,    noiv   rushes  out). 
Yes,  &c.  1817,  1828,  1829.  309  Thy  1817,  1828,  1329. 


912  ZAPOLYA  [part  ii,  act  i 

And  bring  it  back,  and  make  it  plead  for  me 

In  tiiine  own  heart !   Speak  !   Sj^eak !   Restore  to  me 

A  name  in  the  world ! 

SaroUa.  By  that  blest  Heaven  I  gazed  at, 

I  know  not  who  thou  art.     And  if  I  knew,  320 

Dared  I — But  rise  ! 

Bethlen.  Blest  spirits  of  my  parents, 

Ye  hover  o'er  me  now!   Ye  shine  upon  me! 
And  like  a  flower  that  coils  forth  from  a  ruin, 
I  feel  and  seek  the  light  I  can  not  see ! 

SaroUa.  Thou  see'st  yon  dim  spot  on  the  mountain's  ridge. 
But  what  it  is  thou  know'st  not.     Even  such  326 

Is  all  I  know  of  thee — haply,  brave  youth, 
Is  all  Fate  makes  it  safe  for  thee  to  know ! 

Bethlen.  Safe?   Safe?   0  let  me  then  inherit  danger, 
And  it  shall  be  my  birth-right ! 

SaroUa  [aside].  That  look  again  ! —  330 

The  wood  which  first  incloses,  and  then  skirts 
The  highest  track  that  leads  across  the  mountains  — 
Thou  know'st  it,  Bethlen? 

Bethlen.                                 Lady,  'twas  my  wont 
To  roam  there  in  my  childhood  oft  alone 
And  mutter  to  myself  the  name  of  father.  335 

For  still  Bathory  (why,  till  now  I  guessed  not) 
Would  never  hear  it  from  my  lips,  but  sighing 
Gazed  upward.     Yet  of  late  an  idle  terror 

Glycine.  Madam,  that  wood  is  haunted  by  the  war-wolves. 
Vampires,  and  monstrous 

SaroUa.  Moon-calves,  credulous  girl !     340 

Haply  some  o'ergrown  savage  of  the  forest 
Hath  his  lair  there,  and  fear  hath  framed  the  rest. 
After  that  last  great  battle,  (0  young  man  ! 
Thou  wakest  anew  my  life's  sole  anguish)  that 
Which  fixed  Lord  Emerick  on  his  throne,  Bathory  345 

Led  by  a  cry,  far  inward  from  the  track, 
In  the  hollow  of  an  oak,  as  in  a  nest, 
Did  find  thee,  Bethlen,  then  a  helpless  babe. 
The  robe  that  wrapt  thee  was  a  widow's  mantle. 

Bethlen.  An  infant's  weakness  doth  relax  my  frame.       350 
0  say — I  fear  to  ask 

SaroUa.  And  I  to  tell  thee. 

340  SaroUa  (ivith  a  smile).  Moon-calves,  &c.  1S17,  1S2S,  1829.  After  342 

[Then  speaMng  again  to  Bethlen.  1S17,  1828,  1829, 


SCENE  i]  ZAPOLYA  913 

Bethlen.  Strike !   O  strike  quickly !    See,   I  do  not  shrink.. 
I  am  stone,  cold  stone. 

Sarolta.  Hid  in  a  brake  hard  by, 

Scarce  by  both  palms  supported  from  the  earth, 
A  wounded  lady  lay,  whose  life  fast  waning  355 

Seemed  to  survive  itself  in  her  fixt  eyes, 
That  strained  towards  the  babe.     At  length  one  arm 
Painfully  from  her  own  weight  disengaging, 
She  pointed  first  to  heaven,  then  from  her  bosom 
Drew  forth  a  golden  casket.     Thus  entreated  360 

Thy  foster-father  took  thee  in  his  arms, 
And  kneeling  spake :    '  If  aught  of  this  world's  comfort 
Can  reach  thy  heart,  receive  a  poor  man's  troth. 
That  at  my  life's  risk  I  will  save  thy  child ! ' 
Her  countenance  worked,  as  one  that  seemed  preparing    365 
A  loud  voice,  but  it  died  upon  her  lips 
In  a  faint  whisper,   '  Fly  !    Save  him  !    Hide — hide  all ! ' 

Bethlen.  And  did  he  leave  her?   What!    had  I  a  mother? 
And  left  her  bleeding,  dying?   Bought  I  vile  life 
With  the  desertion  of  a  dying  mother?  37° 

Oh  agony ! 

Glycine.       Alas !  thou  art  bewildered, 
And  dost  forget  thou  wert  a  helpless  infant ! 

Bethlen.  What  else  can  I  remember,  but  a  mother 
Mangled  and  left  to  perish? 

Sarolta.  Hush,  Glycine! 

It  is  the  ground-swell  of  a  teeming  instinct :  .375 

Let  it  but  lift  itself  to  air  and  sunshine. 
And  it  will  find  a  mirror  in  the  waters 
It  now  makes  boil  above  it.     Check  him  not ! 

Bethlen.  0  that  I  were  diffused  among  the  waters 
That  pierce  into  the  secret  depths  of  earth,  380 

And  find  their  way  in  darkness!   Would  that  I 
Could  spread  myself  upon  the  homeless  winds  ! 
And  I  would  seek  her !   for  she  is  not  dead  ! 
She  can  not  die  !    O  pardon,  gracious  lady  ! 
You  were  about  to  say,  that  he  returned —  385^ 

Sarolta.  Deep  Love,  the  godlike  in  us,  still  believes 
Its  objects  as  immortal  as  itself! 
Bethlen.  And  found  her  still— 
Sarolta.  Alas  !   he  did  return, 

After  353  [Striking  his  breasL  1S17,  1S2S,  1S29.  384  can  not  1817,  1828, 

1829. 

COLERIDGE.  3    N 


914  ZAPOLYA  [part  ii,  act  i 

He  left  no  spot  unsearched  in  all  the  forest, 

But  she  (I  trust  me  by  some  friendly  hand)  390 

Had  been  borne  off. 

Bethlen.  O  whither? 

Glycine.  Dearest  Bethlen ! 

I  would  that  you  could  weep  like  me !    0  do  not 
Gaze  so  upon  the  air ! 

Sarolta.  While  he  was  absent, 

A  friendly  troop,  'tis  certain,  scoured  the  wood, 
Hotly  pursued  indeed  by  Emerick. 

Bethlen.  Emerick.  395 

Oh  hell! 

Glycine.    Bethlen ! 

Bethlen.  Hist!   I'll  curse  him  in  a  whisper! 

This  gracious  lady  must  hear  blessings  only. 
She  hath  not  yet  the  glory  round  her  head, 
Nor  those  strong  eagle  wings,  which  make  swift  way 
To  that  appointed  place,  which  I  must  seek  ;  400 

Or  else  she  were  my  mother ! 

Sarolta.  Noble  youth !  - 

From  me  fear  nothing !   Long  time  have  I  owed 
Offerings  of  expiation  for  misdeeds 
Long  past  that  weigh  me  down,  though  innocent ! 
Thy  foster-father  hid  the  secret  from  thee,  405 

For  he  perceived  thy  thoughts  as  they  expanded, 
Proud,  restless,  and  ill-sorting  with  thy  state ! 
Vain  was  his  care  !   Thou'st  made  thyself  suspected 
E'en  where  susj)icion  reigns,  and  asks  no  proof  '  ~ 

But  its  own  fears !    Great  Nature  hath  endowed  thee         410 
With  her  best  gifts  I    From  me  thou  shalt  receive 
All  honourable  aidance  !   But  haste  hence ! 
Travel  will  ripen  thee,  and  enterprise 
Beseems  thy  years !    Be  thou  henceforth  my  soldier ! 
And  whatsoe'er  betide  thee,  still  believe  415 

That  in  each  noble  deed,  achieved  or  suffered. 
Thou  solvest  best  the  riddle  of  thy  birth  ! 
And  may  the  light  that  streams  from  thine  own  honour 
Guide  thee  to  that  thou  seekest ! 

Glycine.  Must  he  leave  us? 

393  Sarolta  (continuing  the  story).  While,  &c.  1817,  1S2S,  1829.  396 

Glycine  (to  silence  him).  Bethlen  1  1817,  1828,  1829.  401  she  1817,  1828, 

1829.  414  7mj  1817,  1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  915 

BetUen.    And  for  such  goodness  can  I  return  nothing    430 
But  some  hot  tears  that  sting  mine  eyes?   Some  sighs 
That  if  not  breathed  would  swell  my  heart  to  stilling? 
May  heaven  and  thine  own  virtues,  high-born  lady, 
Be  as  a  shield  of  fire,  far,  far  aloof 

To  scare  all  evil  from  thee!   Yet,  if  fate  425 

Hath  destined  thee  one  doubtful  hour  of  danger, 
From  the  uttermost  region  of  the  earth,  methinks, 
Swift  as  a  spirit  invoked,  I  should  be  with  thee  ! 
And  then,  perchance,  I  might  have  power  to  unbosom 
These  thanks  that  struggle  here.    Eyes  fair  as  thine  430 

Have  gazed  on  me  with  tears  of  love  and  anguish, 
Which  these  eyes  saw  not,   or  beheld  unconscious ; 
And  tones  of  anxious  fondness,  passionate  prayers. 
Have  been  talked  to  me  !  But  this  tongue  ne'er  soothed 
A  mother's  ear,  lisping  a  mother's  name !  435 

0,  at  how  dear  a  price  have  I  been  loved 
And  no  love  could  return !    One  boon  then,  lady  ! 
Where'er  thou  bidd'st,  I  go  thy  faithful  soldier, 
But  first  must  trace  the  spot,  where  she  lay  bleeding 
Who  gave  me  life.    No  more  shall  beast  of  ravine  440 

Affront  with  baser  spoil  that  sacred  forest ! 
Or  if  avengers  more  than  human  haunt  there, 
Take  they  what  shape  they  list,  savage  or  heavenly, 
They  shall  make  answer  to  me,  though  my  heart's  blood 
Should  be  the  spell  to  bind  them.    Blood  calls  for  blood  !      445 

\_Exit  Bethlen. 

Sarolta.    Ah  !  it  was  this  I  feared.    To  ward  off  this 
Did  I  withhold  from  him  that  old  Bathory 
Eeturning  hid  beneath  the  self-same  oak, 
Where  the  babe  lay,  the  mantle,  and  some  jewel 
Bound  on  his  infant  arm. 

Glycine.  Oh,  let  me  fly  450 

And  stop  him !   Mangled  limbs  do  there  lie  scattered 
Till  the  lured  eagle  bears  them  to  her  nest. 
And  voices  have  been  heard  !   And  there  the  plant  grows 
That  being  eaten  gives  the  inhuman  wizard 
Power  to  put  on  the  fell  hyaena's  shape.  455 

Sarolta.   What  idle  tongue  hath  bewitched  thee,   Glycine? 
I  hoped  that  thou  had'st  learnt  a  nobler  faith. 

Glycine.  O  chide  me  not,  dear  lady ;  question  Laska, 

456  thee  1817,  1828,  1847. 

3n  2 


916  ZAPOLYA  [part  ii,  act  i 

Or  the  old  man. 

Sarolta.  Forgive  me,  I  spake  harshly. 

It  is  indeed  a  mighty  sorcery  460 

That  doth  enthral  thy  young  heart,  my  poor  girl, 
And  what  hath  Laska  told  thee  ? 

Glycme.  Three  days  past 

A  courier  from  the  king  did  cross  that  wood  ; 
A  wilful  man,  that  armed  himself  on  purpose : 
And  never  hath  been  heard  of  from  that  time  !  465 

[Sound  of  horns  tvUhout. 

SaroUa.    Hark !  dost  thou  hear  it ! 

Glycine.  'Tis  the  sound  of  horns ! 

Our  huntsmen  are  not  out ! 

Sarolta.  Lord  Casimir 

Would  not  come  thus  !  [Horm  again. 

Glycine.  Still  louder ! 

SaroUa.  Haste  we  hence  ! 

For  I  believe  in  part  thy  tale  of  terror ! 
But,  trust  me,  'tis  the  inner  man  transformed :  470 

Beasts  in  the  shape  of  men  are  worse  than  war-wolves. 

[Sarolta  and  Glycine  exeunt.  Trunq/ets,  SjX.  louder. 
J^Aifer  EMEPacK,  Lord  KuDOLPH,  Laska,  a?i(?  Hunts- 
men and  Attendants. 

Rudolph.    A  gallant  chase,  sire. 

Emericlc.  Aye,  but  this  new  quarry 

That  we  last  started  seems  worth  all  the  rest.       [then  to  LasJca. 
And  you — excuse  me — what's  your  name? 

Laska.  Whatever 

Your  majesty  may  please. 

Emerich.  Nay,  that's  too  late,  man.          475 

Say,  what  thy  mother  and  thy  godfather 
Were  pleased  to  call  thee. 

Laslia.  Laska,  my  liege  sovereign. 

Emeriek.   Well,  my  liege  subject,  Laska !   And  you  are 
Lord  Casimir's  steward  ? 

Laska.  And  your  majesty's  creature. 

Emericli.  Two  gentle  dames  made  off  at  our  approach.  480 
Which  was  your  lady  ? 

\   Laska  My  liege  lord,  the  taller. 

The  other,  please  your  grace,  is  her  poor  handmaid. 
Long  since  betrothed  to  me.    But  the  maid  's  froward— 

467  Our  1817,  1828,  1829.  480  Two  1817,  1828,  1829. 


FCENE  T]  ZAPOLYA  9ir 

Yet  would  your  grace  but  speak — 

EmericJc.  Hum,  master  steward  ! 

I  am  honoured  with  this  sudden  confidence.  485 

Lead  on.  [to  Lasha,  then  to  Budolph. 

Lord  Eudolpb,  you'll  announce  our  coming. 
Greet  fair  Sarolta  from  me,  and  entreat  her 
To  be  our  gentle  hostess.    Mark,  you  add 
HoAV  much  we  grieve,  that  business  of  the  state 
Hath  forced  us  to  delay  her  lord's  return.  490 

Lord  Rudolph  {aside).    Lewd,   ingrate  tyrant !     Yes,   I  will 
announce  thee. 

EmericJc.    Now  onward  all.  [Exeunt  attendants. 

A  fair  one,  by  my  faith  ! 
If  her  face  rival  but  her  gait  and  stature, 
My  good  friend  Casimir  had  his  reasons  too. 
'Her  tender  health,  her  vow  of  strict  retirement,  495 

Made  early  in  the  convent — His  word  pledged — ' 
All  fictions,  all !    fictions  of  jealousy. 
Well !    If  the  mountain  move  not  to  the  prophet, 
The  prophet  must  to  the  mountain  !     In  this  Laska 
There 's  somewhat  of  the  knave  mixed  up  with  dolt.         500 
Through  the  transparence  of  the  fool,  meth ought. 
I  saAV  (as  I  could  lay  my  finger  on  it) 
The  crocodile's  eye,  that  peered  up  from  the  bottom. 
This  knave  may  do  us  service.     Hot  ambition 
Won  me  the  husband.     Now  let  vanity  505 

And  the  resentment  for  a  forced  seclusion 
Decoy  the  wife  !     Let  him  be  deemed  the  aggressor 
Whose  cunning  and  distrust  began  the  game  !  [Exit. 


ACT   II 

Scene  I 

A  savage  wood.  At  one  side  a  cavern,  overhung  ivith  ivy.  Zapolya 
and  Raab  Kiupeili  discovered  :  both,  hut  espccMhj  the  latter, 
in  rude  and  savage  garments. 

Eaab  Kmprili.    Heard  you  then  aught  while  I  was  slum- 
bering ? 
Zapolya.  Nothing. 

Scene  I.     ^g2  Emerick  {solus).     A  fa,ir,  &c.  1817,  1828,  1829.  494  /({s 

1817,  1828,  1829.        495-6  '  Her  tender  .  .  .  pledged—'  1817,  1828,  1S29.        After 
=;o8  End  of  Act  I  1817. 


918  ZAPOLYA  [pabt  it,  act  ii 

Only  your  face  became  convulsed.     We  miserable ! 

Is  heaven's  last  mercy  fled  ?    Is  sleep  grown  treacherous  ? 

Baal)  Kiuprili.    0  for  a  sleep,  for  sleep  itself  to  rest  in ! 
I  dream'd  I  had  met  with  food  beneath  a  tree,  5 

And  I  was  seeking  you,  when  all  at  once 
My  feet  became  entangled  in  a  net : 
Still  more  entangled  as  in  rage  I  tore  it. 
At  length  I  freed  myself,  had  sight  of  you, 
But  as  I  hastened  eagerly,  again  10 

I  found  my  frame  encumbered  :  a  huge  serpent 
Twined  round  my  chest,  but  tightest  round  my  throat. 

Zapdlya.    Alas  !    'twas  lack  of  food  :   for  hunger  chokes ! 

Maah  Kiuprili.  And  now  I  saw  you  by  a  shrivelled  child 
Strangely  pursued.     You  did  not  fly,  yet  neither  15 

Touched  you  the  ground,  methought,  but  close  above  it 
Did  seem  to  shoot  yourself  along  the  air, 
And  as  you  passed  me,  turned  your  face  and  shrieked. 

Zapolya.    I  did  in  truth  send  forth  a  feeble  shriek, 
Scarce  knowing  why.     Perhaps  the  mock'd  sense  craved     20 
To  hear  the  scream,  which  you  but  seemed  to  utter. 
For  your  whole  face  looked  like  a  mask  of  torture ! 
Yet  a  child's  image  doth  indeed  pursue  me 
Shrivelled  with  toil  and  penury  ! 

Raah  Kiuprili.  Nay  !    what  ails  you  ? 

Zapolya.  A  wondrous  faintness  there  comes  stealing  o'er  me. 
Is  it  Death's  lengthening  shadow,  who  comes  onward,  26 
Life's  setting  sun  behind  him? 

Raab  Kiuprili.  Cheerly !     The  dusk 

Will  quickly  shroud  us.     Ere  the  moon  be  up, 
Trust  me  I'll  bring  thee  food  ! 

Zapolya.  Hunger's  tooth  has 

Gnawn  itself  blunt.     0,  I  could  queen  it  well  3° 

O'er  my  own  sorrows  as  my  rightful  subjects. 
But  wherefore,  O  revered  Kiuprili  !   wherefore 
Did  my  importunate  prayers,  my  hopes  and  fancies. 
Force  thee  from  thy  secure  though  sad  retreat? 
Would  that  my  tongue  had  then  cloven  to  my  mouth  !      35 
But  Heaven  is  just !     With  tears  I  conquered  thee. 
And  not  a  tear  is  left  me  to  repent  with ! 
Had'st  thou  not  done  already — had'st  thou  not 
Suff'ered — oh,  more  than  e'er  man  feigned  of  friendship? 

21  hear  1817,  1828,  1829. 


1 


SCENE  I]  ZAPOLYA  919 

Maah  Kiuprili,  Yet  be  thou  comforted  !    Whnt !   had'st  thou 
faith  40 

When  I  turned  back  incredulous?     'Twas  thy  light 
That  kindled  mine.     And  shall  it  now  go  out, 
And  leave  thy  soul  in  darkness  ?     Yet  look  up, 
And  think  thou  see'st  thy  sainted  lord  commissioned 
And  on  his  way  to  aid  us  !    Whence  those  late  dreams,    45 
Which  after  such  long  interval  of  hopeless 
And  silent  resignation  all  at  once 
Night  after  night  commanded  thy  return 
Hither?   and  still  presented  in  clear  vision 
This  wood  as  in  a  scene  ?   this  very  cavern  ?  50 

Thou  darest  not  doubt  that  Heaven's  especial  hand 
Worked  in  those  signs.     The  hour  of  thy  deliverance 
Is  on  the  stroke : — for  misery  can  not  add 
Grief  to  thy  griefs,  or  patience  to  thy  sufferance ! 

Zapohja.   Can  not !     Oh,  what  if  thou  wert  taken  from  me? 
Nay,  thou  said'st  well  :    for  that  and  death  were  one.         56 
Life's  grief  is  at  its  height  indeed  ;    the  hard 
Necessity  of  this  inhuman  state 
Hath  made  our  deeds  inhuman  as  our  vestments. 
Housed  in  this  wild  wood,  with  wild  usages,  60 

Danger  our  guest,  and  famine  at  our  portal — 
Wolf-like  to  prowl  in  the  shepherd's  fold  by  night ! 
At  once  for  food  and  safety  to  affrighten 
The  traveller  from  his  road— 

[Glycine  is  heard  singing  without. 

Raah  Kiuprili.  Hark  !    heard  you  not 

A  distant  chaunt?  65 

SONG 
By  Glycine 

A  sunny  shaft  did  I  behold. 

From  sky  to  earth  it  slanted : 
And  poised  therein  a  bird  so  bold — 

Sweet  bird,  thou  wert  enchanted  ! 
He  sank,  he  rose,  he  twinkled,  he  trolled  70 

Within  that  shaft  of  sunny  mist  ; 
His  eyes  of  fire,  his  beak  of  gold. 

All  else  of  amethyst ! 

57    Tyife's  1817,  1828,  1829.  59  Hath  181?,  1828,  1829,  70  sank] 

sank  1817,  1828,  1829. 


920  ZAPOLYA  [part  il  act  ii 

And  thus  he  sang  :    '  Adieu  !    adieu  ! 
Love's  dreams  prove  seldom  true.  75 

The  blossoms,  they  make  no  delay : 
The  sparkling  dew-drops  will  not  stay. 
Sweet  month  of  May, 
We  must  away  ; 

Far,  far  away  !  80 

To-day  !    to-day  ! ' 

Zapolya.    Sure  'tis  some  blest  spirit ! 
For  since  thou  slew'st  the  usurper's  emissary 
That  plunged  upon  us,  a  moi'e  than  mortal  fear 
Is  as  a  wall,  that  wards  off  the  beleaguerer  85 

And  starves  the  poor  besieged.  [Song  again. 

Baal)  Kiuprili.   It  is  a  maiden's  voice !    quick  to  the  cave  ! 
Zapolya.    Hark  !  her  voice  falters  !  [Exit  Zapolya. 

Eaah  KmpriU.  She  must  not  enter 

The  cavern,  else  I  will  remain  unseen ! 

[Kiuprili  retires  to  one  side  of  the  stage.     Glycine 
enters  singing. 
Glycine.     A    savage   place !     saints   shield    me !     Betlilen ! 
Bethlen !  90 

Not  here  ? — There  's  no  one  here  !    I'll  sing  again  ! 

[  Sings  again. 
If  I  do  not  hear  my  own  voice,  I  shall  fancy 
Voices  in  all  chance  sounds  !  [Starts. 

'Twas  some  dry  branch 
Dropt  of  itself!     Oh,  he  went  forth  so  rashly. 
Took  no  food  with  him — only  his  arms  and  boar-spear  !    95 
What  if  I  leave  these  cakes,  this  cruse  of  wine, 
Here  by  this  cave,  and  seek  him  with  the  rest  ? 
Baal)  Kiuprili  [unseen).    Leave  them  and  flee  ! 
Glycine  [shrieJcs,  then  recovering).  Where  are  you  ? 

Raah  Kiuprili  [still  unseen).    Leave  them  ! 
Glycine.  'Tis  Glycine! 

Speak  to  me,  Bethlen  !    speak  in  your  own  voice  !  100 

All  silent ! — If  this  were  the  war-wolf's  den  I 
'Twas  not  his  voice ! — 

[Glycine  leaves  the  provisions,  and  exit.  Kiuprili 
comes  forward,  seizes  them  and  carries  them,  into 
the  cavern.     Glycine  returns. 

75-6  om.  1817.  Before  90  Glycine  {fearfulhj).  1817,  1828,  1829.  102 

[Glycine  leaves  the  provisions,  and  exit  fearfully.  .  .  .  Glycine  returns,  having 
recovered  herself.  1817,  1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  921 

Glycine.  Shame  !     Nothing  hurt  me  ! 

If  some  fierce  beast  have  gored  him,  he  must  needs 
Speak    with    a    strange    voice.      Wounds    cause    thirst    and 
hoarseness  ! 

Speak,  Bethlen  !  or  but  moan.     St — St No— Bethlen  !   105 

If  I  turn  back  and  he  should  be  found  dead  here, 

[She  creeps  nearer  and  nearer  to  the  cavern. 
I  should  go  mad  !— Again !— 'Twas  my  own  heart ! 
Hush,  coward  heart !   better  beat  loud  with  fear, 
Than  break  with  shame  and  anguish  ! 

[As  she  approaches  to  enter  tlie  cavern,  Kiuprili  stops 
her.     Glycine  shrieks. 

Saints  protect  me ! 
Raab  Kiuprili.    Swear   then  by  all   thy  hopes,   by  all  thy 
fears —  no 

Glycine.    Save  me ! 

Baab  Kiuprili.  Swear  secrecy  and  silence  ! 

Glycine.  I  swear ! 

Baal)  Kiuprili.    Tell  what  thou  art,  and  what  thou  seekest  ? 
Glycine.  Only 

A  harmless  orphan  youth,  to  bring  him  food — 
Baab  Kiuprili.    Wherefore  in  this  wood  ? 
Glycine.  Alas  !    it  was  his  purpose — 

Baab  Kiuprili.    With  what   intention  came  he?     Would'st 
thou  save  hihi,  115 

Hide  nothing ! 

Glycine.  Save  him  !     0  forgive  his  rashness  ! 

He  is  good,  and  did  not  know  that  thou  wert  human  ! 
Baab  Kiuprili.     Human  ? 

With  what  design? 
Glycine.  To  kill  thee,  or 

If  that  thou   wert  a  spirit,  to  compel  thee 
By  prayers,  and  with  the  shedding  of  his  blood,  120 

To  make  disclosure  of  his  parentage. 
But  most  of  all — 

Zapolya  {rushing  out  from  the  cavern).    Heaven's  blessing  on 

thee !    Speak  ! 
Glycine.    Whether  his  mother  live,  or  perished  here ! 
Zapolya.    Angel  of  mercy,  I  was  perishing 
And  thou  did'st  bring  me  food:    and  now  thou  bring'st    125 
The  sweet,  sweet  food  of  hope  and  consolation 

Before  iiQ  Baab  Kiuprili  (repeats  the  icord).  1817, 1828, 1829.         118  Human  ? 
[Then  sternly.  1817,  1828,  1829. 


922  ZAPOLYA  [part  it,  act  ii 

To  a,  mother's  famished  heart !     His  name,  sweet  maiden ! 

Glycine.  E'en  till  this  morning  we  were  wont  to  name  him 
Bethlen  Bathory ! 

Zapolya.  Even  till  this  morning  ? 

This  morning?   when  my  weak  faith  failed  me  wholly!    130 
Pardon,  0  thou  that  portion'st  out  our  sufferance, 
And  fill'st  again  the  widow's  empty  cruse ! 
Say  on ! 

Glycine.    The  false  ones  charged  the  valiant  youth 
With  treasonous  words  of  Emerick — 

Zapolya.  Ha  !   my  son  ! 

Glycine.   And  of  Lord  Casimir — 

Raab  Kiuprili  [aside).  0  agony!    my  son!     135 

Glycine.    But  my  dear  lady — 
Zapolya  and  Baal)  Kiuprili.  Who  ? 

Glycine.  Lady  Sarolta 

Frowned  and  discharged  these  l)ad  men. 

Raal)  Kiuprili  [to  himself).  Eighteous  Heaven 

Sent  me  a  daughter  once,  and  I  repined 
That  it  was  not  a  son.     A  son  was  given  me. 
My  daughter  died,  and  I  scarce  shed  a  tear  :  140 

And  lo  !   that  son  became  my  curse  and  infamy. 

Zapolya  [embraces  Glycine).    Sweet  innocent !    and  you  came 
here  to  seek  him. 
And  bring  him  food.     Alas !    thou  fear'st  ? 

Glycine.  Not  much  ! 

My  own  dear  lady,  when  I  was  a  child, 
Embraced  me  oft,  but  her  heart  never  beat  so.  145 

For  I  too  am  an  orphan,  motherless ! 

Baab  Kiuprili  [to  Zapolya).   0  yet  beware,  lest  hope's  brief 
flash  but  deepen 
The  after  gloom,  and  make  the  darkness  stormy  ! 
In  that  last  conflict,  following  our  escape, 
The  usurper's  cruelty  had  clogged  our  flight  150 

With  many  a  babe  and  many  a  childing  mother. 
This  maid  herself  is  one  of  numberless 
Planks  from  the  same  vast  wreck.       [TJien  to  Glycine  again. 

Well !    Casimir's  wife — 
Glycine.    She  is  always  gracious,  and  so  praised  the  old  man 

135   my  1817,   1828,  1829.  Glycine.   And  of  Lord  Casimir —     Raah 

Kivprili  {aside).  0  agony  !  my  son.  Erased  [?  hy  S.  T.  C.  in  copy  of  1817.'] 
137  Raab  Kinprili  (turning  off  and  to  himself).  1817, 1828, 1829.  137-41  Raab 
Kiuprili  {turning  off,  &c.)  .  .  .  infamy.  Erased  [?  hy  S.  T.  C.  in  copy  of  1817]. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  923 

That  his  heart  o'erflowed,  and  made  discovery  155 

That  in  this  wood  — 

Zapolya.  0  speak! 

Glycine.  A  wounded  lady— 

[Zapolya  faints — they  loth  support  her. 

Glycine.    Is  this  his  mother? 

Raab  Kiuprili.  She  would  fain  believe  it, 

Weak  though  the  proofs  be.     Hope  draws  towards  itself 
The  flame  with  which  it  kindles.  [Horn  heard  ivitliout. 

To  the  cavern ! 
Quick !    quick  ! 

Glycine.  Perchance  some  huntsmen  of  the  king's.   160 

Raab  Kiuprili.    Emerick  ? 

Glycine.  He  came  this  morning— 

[Tiiey  retire  to  the  cavern,  hearing  Zapolya.     Then  enter 
Bethlen,  armed  with  a  hoar-spear. 

Bethlen.  I  had  a  glimpse 

Of  some  fierce  shape  ;   and  but  that  Fancy  often 
Is  Nature's  intermeddler,  and  cries  halves 
With  the  outward  sight,  I  should  believe  I  saw  it 
Bear  off  some  human  prey.     O  my  preserver!  765 

Bathory !    Father  !    Yes,  thou  deserv'st  that  name  ! 
Thou  did'st  not  mock  me !    These  are  blessed  findings ! 
The  secret  cypher  of  my  destiny  [LooMng  at  his  signet. ' 

Stands  here  inscribed  :    it  is  the  seal  of  fate  ! 
Ha! — Had  ever  monster  fitting  lair,  'tis  yonder!  ij-o 

Thou  yawning  den,  I  well  remember  thee ! 
Mine  eyes  deceived  me  not.     Heaven  leads  me  on  1 
Now  for  a  blast,  loud  as  a  king's  defiance, 
To  rouse  the  monster  couchant  o'er  his  ravine ! 

[Bloivs  the  horn — then  a  pause. 
Another  blast !    and  with  another  swell  1 75 

To  you,  ye  charmed  watchers  of  this  wood  ! 
If  haply  I  have  come,  the  rightful  heir 
Of  vengeance :   if  in  me  survive  the  spirits 
Of  those,  whose  guiltless  blood  flowed  streaming  here ! 

[Bloivs  again  louder. 
Still  silent?  Is  the  monster  gorged?  Heaven  shield  me  !  iSo 
Thou,  faithful  spear  !    be  both  my  torch  and  guide. 

[As  Bethlen  is  about  to  enter,  Kiuprili  speaks  from 
the  cavern  unseen. 

156  Zapolya  {in  agitation).  0  speak.  1817,  1828,  1829.  170  Ha  !  — 

(observing  the  cave).  1817,  1828,  1829. 


924  ZAPOLYA  [paet  ir,  act  ii 

Raab  Eiuprili.   Withdraw  thy  foot !  Retract  thine  idle  spear, 
And  wait  obedient ! 

Bethlen.  Ha  !   What  art  thou  ?  speak  ! 

Baah  Kiuprili  [still  unseen).  Avengers ! 

Bethlen.  By  a  dying  mother's  pangs 

E'en  such  am  I.     Eeceive  me  ! 

Baah  Kiuprili  {still  unseen).         Wait !    Beware !  185 

At  thy  first  step,  thou  treadest  upon  the  light, 
Thenceforth  must  darkling  flow,  and  sink  in  darkness  ! 

Bethlen.  Ha !  see  my  boar-spear  trembles  like  a  reed ! — 
Oh,  fool !  mine  eyes  are  duped  by  my  own  shuddering. — 
Those  piled  thoughts,  built  up  in  solitude,  190 

Year  following  yeai',  that  pressed  upon  my  heart 
As  on  the  altar  of  some  unknown  God, 
Then,  as  if  touched  by  fire  from  heaven  descending. 
Blazed  up  within  me  at  a  father's  name — 
Do  they  desert  me  now?— at  my  last  trial?  195 

Voice  of  command  !    and  thou,  O  hidden  Light ! 
I  have  obeyed  !    Declare  ye  by  what  name 
I  dare  invoke  you !    Tell  what  sacrifice 
Will  make  you  gracious. 

Baal)  Kiuprili  {still  unseen).    Patience  !   Truth  !    Obedience  ! 
Be  thy  whole  soul  transparent !   so  the  Light,  200 

Thou  seekest,  may  enshrine  itself  within  thee  ! 
Thy  name? 

Bethlen.       Ask  rather  the  poor  roaming  savage, 
Whose  infancy  no  holy  rite  had  blest. 
To  him,  perchance,  rude  spoil  or  ghastly  trophy, 
In  chase  or  battle  won,  have  given  a  name.  205 

I  have  none — but  like  a  dog  have  answered 
To  the  chance  sound  which  he  that  fed  me,   called  me. 

Baah  Kiuprili  {still  unseen).    Thy  birth-place  ? 

Bethlen.  Deluding  spirits !    Do  ye  mock  me  ? 

Question  the  Night!    Bid  Darkness  tell  its  birth-place? 
Yet  hear!   Within  yon  old  oak's  hollow  trunk,  210 

Where  the  bats  cling,  have  I  surveyed  my  cradle ! 
The  mother-falcon  hath  her  nest  above  it. 

And  in  it  the  wolf  litters ! 1  invoke  you, 

Tell  me,  ye  secret  ones !    if  ye  beheld  me 

As  I  stood  there,  like  one  who  having  delved  215 

For  hidden  gold  hath  found  a  talisman, 

i8s  Bethlen  (in  amazement).  1817, 1828, 1829.  196  Voice:  Light   1817, 

1828,  1829. 


1 


SCENE  I]  ZAPOLYA  925 

0  tell !    what  rights,  what  offices  of  duty 

This  signet  doth  command  ?   "What  rebel  spirits 
Owe  homage  to  its  Lord? 

Baal)  Kiuprili  {still  unseen).     More,  guiltier,   mightier. 
Than  thou  mayest  summon  I   Wait  the  destined  hour!       220 

Bethlen.    0  yet  again,  and  with  more  clamorous  prayer, 

1  importune  ye  !   Mock  me  no  more  with  shadows ! 
This  sable  mantle — tell,  dread  voice!   did  this 
Enwrap  one  fatherless ! 

Zapolya  {unseen).  One  fatherless  ! 

Bethlen.    A  sweeter  voice! — A  voice  of  love  and  pity!    225 
Was  it  the  softened  echo  of  mine  own  ? 
Sad  echo  !    but  the  hope  it  kill'd  was  sickly, 
And  ere  it  died  it  had  been  mourned  as  dead ! 
One  other  hope  yet  lives  within  my  soul : 
Quick  let  me  ask! — while  yet  this  stifling  fear,  230 

This  stop  of  the  heart,  leaves  utterance  !— Are — are  these 
The  sole  remains  of  her  that  gave  me  life? 
Have  I  a  mother?  [Zapolya  rushes  out  to  embrace  hhn. 

Ha! 

Zapolya.  My  son  !    my  son  ! 

A  wretched — Oh  no,   no  !    a  blest — a  happy  mother  ! 

[They  embrace.     Kiupkili  and  Glycine  come  forward 
and  the  curtain  drops. 


ACT  III 

Scene  I 

A  stately  room  in  Lokd  Casimik's  castle.     Enter  Emekick 
and  Laska. 

Emericli.    I  do  perceive  thou  hast  a  tender  conscience, 
Laska,  in  all  things  that  concern  thine  own 
Interest  or  safety. 

Laska.  In  this  sovereign  presence 

I  can  fear  nothing,  but  your  dread   displeasure. 

Emericli.    Perchance,  thou  think'st  it  strange,  that  I  of  all 
men  5 

Should  covet  thus  the  love  of  fair  Sarolta, 

Before  225  Bethlen  (starting).  1S17,  1S2S,  1S2D.  233  [Zapolya  .  .  .  him. 

Bethlen  starts.  Ha  !  Zapolya  (emhracinrj  him).  My  son,  &c.  1817,  1828,  1829. 
After  234  and  stage  directions.     End  of  Act  II.  1817. 

Act  HI,  Scene  I.     5  ^  ^817,  1828,  1829. 


926  ZAPOLYA  [part  ii,  act  hi 

Dishonouring  Casimir? 

Laslia.  Far  be  it  from  me  ! 

Your  Majesty's  love  and  choice  bring  honour  with  them. 

Emerick.  Perchance,  thou  hast  heard  that  Casimir  is  my  friend, 
Fought  for  me,  yea,  for  my  sake,  set  at  nought  lo 

A  parent's  blessing ;  braved  a  father's  curse  ? 

Lasim  {aside).    Would  I  but  knew  now,  what  his  Majesty 
meant ! 
Oh  yes.  Sire !   'tis  our  common  talk,  how  Lord 
Kiuprili,  my  Lord's  father — 

Emerick.  Tis  your  talk, 

Is  it,  good  statesman  Laska? 

Laslia.  No,  not  mine,  15 

Not  mine,  an  please  your  Majesty !    There  are 
Some  insolent  malcontents  indeed  that  talk  thus — 
Nay  worse,  mere  treason.     As  Bathory's  son, 
The  fool  that  ran  into  the  monster's  jaws. 

Emerick.     Well,  'tis  a  loyal  monster  if  he  rids  us  20 

Of  traitors!   But  art  sure  the  youth's  devoured? 

Laska.    Not  a  limb  left,  an  please  your  Majesty  I 
And  that  unhappy  girl — 

Emerick.  Thou  followed'st  her 

Into  the  wood  ?  [Laska  ho^vs  assent. 

Henceforth  then  I'll  believe 
That  jealousy  can  make  a  hare  a  lion.  25 

Laska.    Scarce  had  I  got  the  first  glimpse  of  her  veil, 
When,  with  a  horrid  roar  that  made  the  leaves 
Of  the  wood  shake — 

Emerick.  Made  thee  shake  like  a  leaf! 

Ijaska.  The  war-wolf  leapt ;  at  the  first  plunge  he  seized  her  ; 
Forward  I  rushed  ! 

Emerick.  Most  marvellous ! 

Laska.  Hurled  my  javelin ;  30 

Which  from  his  dragon-scales  recoiling — 

Emerick.  Enough ! 

And  take,  friend,  this  advice.     When  next  thou  tonguest  it, 
Hold  constant  to  thy  exploit  with  this  monster. 
And  leave  untouched  your  common  talk  aforesaid, 
What  your  Lord  did,  or  should  have  done. 

Laska.  My  talk?        35 

The  saints  forbid  !   I  always  said,  for  my  part, 

34  common-talk  1S17,  1S2S,  1S29.  35  My  1817,  1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  927 

*  Was  not  the  king  Lord  Casimir's  dearest  friend  V 
Was  not  that  friend  a  king?   Whate'er  he  did 
'Twas  all  from  pure  love  to  his  Majesty.' 

Emerlck,    And  this  then  was  thy  talk  ?   While  knave  and 
coward,  40 

Both  strong  within  thee,  wrestle  for  the  uppermost, 
In  slips  the  fool  and  takes  the  place  of  both. 
Babbler!   Lord  Casimir  did,  as  thou  and  all  men. 
He  loved  himself,  loved  honours,  wealth,  dominion. 
All  these  were  set  upon  a  father's  head :  45 

Good  truth  !   a  most  unlucky  accident  ! 
For  he  but  wished  to  hit  the  prize  ;    not  graze 
The  head  that  bore  it :    so  with  steady  eye 
Off  flew  the  parricidal  arrow. — Even 

As  Casimir  loved  Emerick,  Emerick  50 

Loves  Casimir,  intends  him  no  dishonour. 
He  winked  not  then,  for  love  of  me  forsooth ! 
For  love  of  me  now  let  him  wink !    Or  if 
The  dame  prove  half  as  wise  as  she  is  fair. 
He  may  still  pass  his  hand,  and  find  all  smooth.  55 

[Passing  his  hand  across  Itis  brow. 
Laska.    Your  Majesty's  reasoning  has  convinced  me. 
EtnericJi.  Thee ! 

'Tis  well !   and  more  than  meant.    For  by  my  faith 
I  had  half  forgotten  thee. — Thou  hast  the  key? 

[Laska  hoivs. 
And  in  your  lady's  chamber  there 's  full  space  ? 

LasJca.    Between  the  wall  and  arras  to  conceal  you.  60 

Emerick.   Here  !  This  purse  is  but  an  earnest  of  thy  fortune. 
If  thou  prov'st  faithful.     But  if  thou  betrayest  me. 
Hark  you ! — the  wolf  that  shall  drag  thee  to  his  den 
Shall  be  no  fiction. 

[Exit  Emeeiok.     Laska  manet  ivith  a  key  in  one  hand, 
and  a  purse  in  the  other. 
Laska.  Well  then !   here  I  stand. 

Like  Hercules,  on  either  side  a  goddess.  65 

Call  this  {looking  at  the  purse) 

Preferment ;   this  {holding  up  the  keg)  Fidelity  ! 
And  first  my  golden  goddess :    what  bids  she  ? 

37-9  '  Was  not  the.  .  .  Majesty.'  1817,  1828,  1829.         40  thy  1817, 1828, 1829. 
51  him  1817,  1828,  1829.  52  me  1817,  1828,  1829.  56  Emerick  (with 

a  slight  start,  as  one  who  had  been  talking  aloud  to  himself:  themvith  scorn).  1817. 
1828,  1829.  63  thee  1817,  1828,  1829. 


928  ZAPOLYA  [part  it,  act  hi 

Only: — 'This  way,  your  Majesty!   hush!  The  household 

Are  all  safe  lodged.' — Then,  put  Fidelity 

Within  her  proper  wards,  just  turn  her  round—  ?o 

So — the  door  opens — and  for  all  the  rest, 

'Tis  the  king's  deed,  not  Laska's.     Do  but  this 

And — '  I'm  the  mere  earnest  of  your  future  fortunes.' 

But  what  says  the  other  ? — Whisper  on !   I  hear  you  ! 

[Putting  the  key  to  his  ear. 
All  very  true  ! — but,  good  Fidelity  !  75 

If  I  refuse  King  Emerick,  will  you  promise, 
And  swear  now,  to  unlock  the  dungeon  door, 
And  save  me  from  the  hangman  ?   Aye !    you're  silent ! 
What,  not  a  word  in  answer  ?   A  clear  nonsuit ! 
Now  for  one  look  to  see  that  all  are  lodged  80 

At  the  due  distance — then — yonder  lies  the  road 
For  Laska  and  his  royal  friend,  King  Emerick  I 

[Exit  Laska.       Then  enter  Bathoky  and  Bethlen. 

Bethlen.    He  looked  as  if  he  were  some  God  disguised 
In  an  old  warrior's  venerable  shape 

To  guard  and  guide  my  mother.     Is  there  not  85 

Chapel  or  oratory  in  this  mansion? 

Old  Bathory.    Even  so. 

Bethlen.  From  that  place  then  am  I  to  take 

A  helm  and  breast-plate,  both  inlaid  with  gold. 
And  the  good  sword  that  once  was  Eaab  Kiuprili's. 

Old  Bathory.  Those  very  arms  this  day  Sarolta  show'd  me — 
With  wistful  look.     I'm  lost  in  wild  conjectures !  91 

Bethlen.    O  tempt  me  not,  e'en  with  a  wandering  gue^s. 
To  break  the  first  command  a  mother's  will 
Imposed,  a  mother's  voice  made  known  to  me  ! 
'  Ask  not,  my  son,'  said  she,   '  our  names  or  thine.  95 

The  shadow  of  the  eclipse  is  j^assing  off  ^ 

The  full  orb  of  thy  destiny !    Already 
The  victor  Crescent  glitters  forth  and  sheds 
O'er  the  yet  lingering  haze  a  phantom  light. 
Thou  canst  not  hasten  it !    Leave  then  to  Heaven  100 

The  work  of  Heaven :   and  with  a  silent  spirit 
Sympathize  with  the  powers  that  work  in  silence ! ' 
Thus  spake  she,  and  she  looked  as  she  were  then  .    -- 


68-9  '  This  loay  .  .  .  safe  lodged.'  1817,  1828,  1829.  73   ' I'm  .  .  .fortunes.' 

1817,  1828,  1829.  95-103  '  Ask  not  my  son,'  said  sho,  '  oitr  .  .  .  in  silence  I ' 

1817,  1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  929 

Fresh  from  some  heavenly  vision  ! 

[Ue-enfer  Laska,  not  percewing  them. 

Laska.  All  asleep! 

[Then  observing  Bethlen,  stands  in  idiot-affright. 
I  must  speak  to  it  first— Put— put  the  question!  105 

I'll  confess  all !  [Stammering  tvith  fear. 

Old  Batlwry.    Laska  1   what  ails  thee,  man  ? 

Laska  {pointing  to  Bethlen).  There ! 

Old  Bathory.  I  see  nothing  !   where  ? 

Laska.  He  does  not  see  it ! 

Bethlen,  torment  me  not ! 

Bethlen.  Soft !    Eouse  him  gently  ! 

He  hath  outwatched  his  hour,  and  half  asleep, 
With  eyes  half  open,  mingles  sight  with  dreams.  no 

Old  Bathory.  Ho !    Laska  !  Don't  you  know  us  I   'tis  Bathory 
And  Bethlen! 

Laska.  Good  now  !     Ha !  ha !    An  excellent  trick. 

Afraid?  Nay,  no  offence!  But  I  must  laugh. 
But  are  you  sure  now,  that  'tis  you,  yourself? 

Bethlen.    Would 'st  be  convinced  ? 

Laska.  No  nearer,  pray!    consider!     115 

If  it  should  prove  his  ghost,  the  touch  would  freeze  me 
To  a  tombstone.     No  nearer  ! 

Bethlen.  The  fool  is  drunk  ! 

Laska.   Well  now !    I  love  a  brave  man  to  my  heart. 
I  myself  braved  the  monster,  and  would  fain 
Have  saved  the  false  one  from  the  fate  she  tempted.         120 

Old  Bathoty.    You,  Laska  ? 

Bethlen  {to  Bathory).    Mark !   Heaven  grant  it  may  be  so ! 
Glycine  ? 

Laska.     She !     I  traced  her  by  the  voice. 
You'll  scarce  believe  me,  when  I  say  I  heard 
The  close  of  a  song:   the  poor  wretch  had  been  singing: 
As  if  she  wished  to  compliment  the  war- wolf  125 

At  once  with  music  and  a  meal! 

Bethlen  {to  Bathory).  Mark  that ! 

Laska.   At  the  next  moment  I  beheld  her  running. 
Wringing  her  hands  with,   'Bethlen!    O  poor  Bethlen!' 
I  almost  fear,  the  sudden  noise  I  made, 

112  Laska  (recovering  himself)  Good  now.  1817,  1828,  1829.  Before  115 

Bethlen  (holding  up  his  hand  as  ifio  strike  Mm).  1817,  1828,  1829.         116  should 
1817  1828   1829.  Before  ii8  Laska  (still  more  recovering).  1817,  1828,  1829. 

121  VoM  1817  1828,  1829.  128  '  Bethlen  !  0  poor  Bethlen  !'  1817,  1828,  1829. 

COLERIDGE  O    O 


930  ZAPOLYA  [part  ii,  act  hi 

Rushing  impetuous  through  the  brake,  alarmed  her.  130 

She  stopt,  then  mad  with  fear,  turned  round  and  ran 
Into  the  monster's  gripe.     One  piteous  scream 
I  heard.     There  was  no  second — I — 

Betlilen.  Stop  there! 

We'll  spare  your  modesty !    Who  dares  not  honour 
Laska's  brave  tongue,  and  high  heroic  fancy?  135 

Laslca.  You  too,  Sir  Knight,  have  come  back  safe  and  sound  ! 
You  played  the  hero  at  a  cautious  distance! 
Or  was  it  that  you  sent  the  poor  girl  forward 
To  stay  the  monster's  stomach?   Dainties  quickly 
Pall  on  the  taste  and  cloy  the  appetite !  140 

Old  Batliory.    Laska,  beware!   Forget  not  what  thou  art! 
Should'st  thou  but  dream  thou'rt  valiant,  cross  thyself! 
And  ache  all  over  at  the  dangerous  fancy ! 

Laska.   What  then !   you  swell  upon  my  lady's  favour, 
High  Lords  and  perilous  of  one  day's  growth  !  145 

But  other  judges  now  sit  on  the  bench ! 
And  haply,  Laska  hath  found  audience  there, 
Where  to  defend  the  treason  of  a  son 
Might  end  in  lifting  up  both  son  and  father 
Still  higher  ;   to  a  height  from  which  indeed  150 

You  both  may  drop,  but,  spite  of  fate  and  fortune. 
Will  be  secured  from  falling  to  the  ground. 
'Tis  possible  too,  young  man  !    that  royal  Emerick, 
At  Laska's  rightful  suit,  may  make  inquiry 
By  whom  seduced,  the  maid  so  strangely  missing —  155 

Betlilen.    Soft !   my  good  Laska !    might  it  not  suffice, 
If  to  yourself,  being  Lord  Casimir's  steward, 
I  should  make  record  of  Glycine's  fate  ? 

Lasha.    'Tis  well !    it  shall  content  me !   though  your  fear 
Has  all  the  credit  of  these  lowered  tones.  160 

First  we  demand  the  manner  of  her  death? 

Betlilen.  Nay  !  that  "s  superfluous  !  Have  you  not  just  told  uS; 
That  you  yourself,  led  by  impetuous  valour, 
Witnessed  the  whole  ?   My  tale's  of  later  date. 
After  the  fate,  from  which  your  valour  strove  165 

In  vain  to  rescue  the  rash  maid,  I  saw  her! 

Laslca.    Glycine? 

Betlilen.  Nay  !    Dare  I  accuse  wise  Laska, 

Whose  words  find  access  to  a  monarch's  ear, 

151  may  1S17,   1828,   1829.  Before   161    [Then  very  pompoitsly.   1817, 

1828,  1829. 


SCRNK  I]  ZAPOLYA  931 

Of  a  base,   braggart   lie?    It  must  have  beeii 

Her  spirit  that  appeared  to  me.    But  haplj'  170 

I  come  too  late  ?   It  has  itself  delivered 

Its  own  commission  to  you  ? 

Old  Bathory.  'Tis  most  likely  ! 

And  the  ghost  doubtless  vanished,  when  we  entered 
And  found  brave  Laska  staring  wide — at  nothing! 

LasJia    'Tis  well !   You've  ready  wits  !    I  shall  report  them, 
With  all  due  honour,  to  his  Majesty!  176 

Treasure  them  up,  I  pray !    A  certain  person, 
Whom  the  king  flatters  with  his  confidence, 
Tells  you,  his  royal  friend  asks  startling  questions  ! 
'Tis  but  a  hint!    And  now  what  says  the  ghost!  180 

BetMen.    Listen !   for  thus  it  spake :    '  Say  thou   to  Laska, 
Glycine,  knowing  all  thy  thoughts  engrossed 
In  thy  new  office  of  king's  fool  and  knave. 
Foreseeing  thou'lt  forget  with  thine  own  hand 
To  make  due  penance  for  the  wrongs  thou'st  caused  her,  185 
For  thy  soul's  safety,  doth  consent  to  take  it 
From  Bethlen's  cudgel' — thus.  [Beats  him  off. 

Off!   scoundrel!    off! 

[Laska  runs  away. 

Old  Batliory.    The  sudden  swelling  of  this  shallow  dastard 

Tells  of  a  recent  storm  :  the  first  disruption 

Of  the  black  cloud  that  hangs  and  threatens  o'er  us.  190 

Bethlen.    E'en  this  reproves   my  loitering.     Say   where  lies 

The  oratory  ? 

Old  Bathory.    Ascend  yon  flight  of  stairs ! 
Midway  the  corridor  a  silver  lamp 
Hangs  o'er  the  entrance  of  Sarolta's  chamber. 
And  facing  it,  the  low  arched  oratory  !  195 

Me  thou'lt  find  watching  at  the  outward  gate : 
For  a  petard  might  burst  the  bars,  unheard 
By  the  drenched  jjorter,  and  Sarolta  hourly 
Expects  Lord  Casimir,  spite  of  Emerick's  message ! 

Bethlen.    There  I  will  meet  you  !    And  till  then  good-night ! 
Dear  good  old  man,  good-night ! 

Old  Bathory.  0  yet  one  moment !        201 

What  I  repelled,  Avhen  it  did  seem  my  own, 
I  cling  to,  now  'tis  parting — call  me  father  ! 
It  can  not  now  mislead  thee.     0  my  son. 
Ere  yet  our  tongues  have  learnt  another  name,  205 

174  hrme  1817, 1828,  1829.  181-7   '  Say  thou  .  .  .  ciidgeV  1817,  1828,  1829, 

3  o  2 


982  ZAPOLYA  I  part  ii,  act  in 

Bethlen  !— say  '  Father  '  to  me ! 

Beihlen.  Now,  and  for  ever 

Mj'  father !    other  sire  than  thou,  on  earth 
I  never  had,  a  dearer  could  not  have  ! 
From  the  base  earth  you  raised  me  to  your  arms, 
And  I  would  leap  from  off  a  throne,  and  kneeling,  210 

Ask  Heaven's  blessing  from  thy  lips.     My  father! 

Batliory.  Go !  Go  !  \_Exit   Bethlen. 

May  every  star  now  shining  over  us, 
Be  as  an  angel's  eye,  to  watch  and  guard  him  !  lExit  Bathoey. 

Scene   changes  to  a  splendid   Bed-chamher,    hung  with   tapestry. 
Saeolta  and  an  Attendant. 

Attendant.    We  all  did  love  her,  madam ! 

Sarolta.  She  deserved  it ! 

Luckless  Glycine!    rash,  unhappy  girl!  215 

'Twas  the  first  time  she  e'er  deceived  me. 

Attendant.    She  was  in  love,  and  had  she  not  died  thus. 
With  grief  for  Bethlen 's  loss,  and  fear  of  Laska, 
She  would  have  pined  herself  to  death  at  home. 

Sarolta.    Has  the  youth's  father  come  back  from  his  search  ? 

Attendant.   He  never  will,  I  fear  me.     O  dear  lady!      221 
That  Laska  did  so  triumph  o'er  the  old  man- 
It  was  quite  cruel — 'You'll  be  sure,'  said  he, 
'  To  meet  with  part  at  least  of  j^^our  son  Bethlen, 
Or  the  war- wolf  must  have  a  quick  digestion!  225 

Go !    Search  the  wood  by  all  means !    Go !    I  pray  you ! ' 

Sarolta.   Inhuman  wretch  ! 

Attendant.  And  old  Bathory  answered 

With  a  sad  smile,   'It  is  a  witch's  prayer, 
And  may  Heaven  read  it  backwards. '   Though  she  was  rash, 
'Twas  a  small  fault  for  such  a  punishment!  230 

Sarolta.    Nay!   'twas  my  grief,  and  not  my  anger  spoke. 
Small  fault  indeed  !   but  leave  me,  my  poor  girl ! 
I  feel  a  weight  that  only  prayer  can  lighten. 

[Exit  Attendant. 
O  they  were  innocent,  and  yet  have  perished 
In  their  May  of  life  ;   and  Vice  grows  old  in  triumph.      235 

212  Bathory.  Go  !  Go  !  [Bethlen  breaks  off  and  exit.  Bathory  looks  affec- 
tionately after  him.  1817,  1828, 1829.  After  213  Scene  changes  .  .  .  tapestry. 
Sakolta  in  an  elegant  Night  Dress,  and  an  Attendant.  1817,  1828  1829. 
223-6  'You'll  he  sure,'  said  he,  To  meet  with  part  .  .  .  pray  ijou!'  1817 
1828,  1829.  228-9  'Itis.  .  .  backwards.'  1817,  1828,  1829.  234  they 
1817, 1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  933 

Is  it  Mercy's  hand,  that  for  the  bad  man  holds 

Life's  closing  gate? 

Still  passing  thence  petitionary  Hours 

To  woo  the  obdurate  spirit  to  repentance? 

Or  would  this  chillness  tell  me,  that  there  is  240 

Guilt  too  enormous  to  be  duly  punished, 

Save  by  increase  of  guilt  ?    The  Powers  of  Evil 

Are  jealous  claimants.    Guilt  too  hath  its  ordeal. 

And  Hell  its  own  probation  !  — Merciful  Heaven, 

Kather  than  this,  pour  down  upon  thy  suppliant  245 

Disease,  and  agony,  and  comfortless  want ! 

0  send  us  forth  to  wander  on,  unsheltered  ! 

Make  our  food  bitter  with  despised  tears ! 

Let  viperous  scorn  hiss  at  us  as  we  pass ! 

Yea,  let  us  sink  down  at  our  enemy's  gate,  250 

And  beg  forgiveness  and  a  morsel  of  bread  ! 

With  all  the  heaviest  worldly  visitations 

Let  the  dire  father's  curse  that  hovers  o'er  us 

Work  out  its  dread  fulfilment,  and  the  spirit 

Of  wronged  Kiuprili  be  appeased.    But  only,  255 

Only,  0  merciful  in  vengeance !  let  not 

That  plague  turn  inward  on  my  Casimir's  soul ! 

Scare  thence  the  fiend  Ambition,  and  restore  him 

To  his  own  heart !    O  save  him !    Save  my  husband  ! 

[During  the  latter  xmrt  of  this  si)eech  Emerick  comes  for- 
■ward  from  his  hiding-jilace.     Sarolta  seeing  him, 
ivithout  recognizing  him. 
In  such  a  shape  a  father's  curse  should  come.  260 

EmericTi  [advancing).   Fear  not. 

Sarolta.  Who  art  thou?   Kobber?   Traitor? 

Emerich.  Friend ! 

Who  in  good  hour  hath  startled  these  dark  fancies, 
Rapacious  traitors,  that  would  fain  depose 
Joy,  love,  and  beauty,  from  their  natural  thrones: 
Those  lips,  those  angel  eyes,  that  regal  forehead.  265 

Sarolta.    Strengthen  me,  Heaven  !  I  must  not  seem  afraid ! 

[Aside. 
The  king  to-night  then  deigns  to  play  the  masker. 
What  seeks  your  Majesty? 

Emericlc.  Sarolta's  love  ; 

And  Emerick's  power  lies  prostrate  at  her  feet. 

257  soul  1817,  1S28,  1829. 


934  ZAPOLYA  [part  ii,  act  hi 

Sarolta.     Heaven   guard   the  sovereign's   power   from   such 
debasement !  270 

Far  rather,  Sire,  let  it  descend  in  vengeance 
On  the  base  villain,  on  the  faithless  slave 
Who  dared  unbar  the  doors  of  these  retirements ! 
For  whom  ?   Has  Casimir  deserved  this  insult  ? 
0  my  misgiving  heart!    If — if — from  Heaven  275 

Yet  not  from  you,  Lord  Erne  rick ! 

Emericli.  Chiefly  from  me. 

Has  he  not  like  an  ingrate  robbed  my  court 
Of  Beauty's  star,  and  kept  my  heart  in  darkness? 
First  then  on  him  I  will  administer  justice — 
If  not  in  mercy,  yet  in  love  and  rapture.  280 

[Seis:es  her 

Sarolta.    Help  !   Treason  !   Help  ! 

Emerick.  Call  louder !   Scream  again  ! 

Here 's  none  can  hear  you  ! 

Sarolta.  Hear  me,  hear  me,  Heaven ! 

Emerick.    Nay,   why  this   rage?   Who   best   deserves  you? 
Casimir, 
Emerick's  bought  implement,  the  jealous  slave 
That  mews  you  up  with  bolts  and  bars?    or  Emerick        285 
Who  proffers  you  a  throne?   Nay,  mine  you  shall  be. 
Hence  with  this  fond  resistance !    Yield  ;  then  live 
This  month  a  widow,  and  the  next  a  queen ! 

Sarolta.   Yet,  yet  for  one  brief  moment  [Struggling. 

Unhand  me,  I  conjure  you. 

[She  throws  Mm  off,  and  rushes  toivards  a  toilet.  Emerick 
follows,  and  as  she  taJces  a  dagger,  lie  grasps  it  in  her 
hand. 

Emerick,  Ha !    Ha !  a  dagger ;  290 

A  seemly  ornament  for  a  lady's  casket ! 
'Tis  held,  devotion  is  akin  to  love. 
But  yours  is  tragic !    Love  in  war !    It  charms  me, 
And  makes  your  beauty  worth  a  king's  embraces! 

[During  this  speech  Bethlen  enters  armed. 

Bethlen.    Ruffian,  forbear!    Turn,  turn  and  front  my  sword ! 

Emerick.   Pish !  who  is  this  ? 

Sarolta.  0  sleepless  eye  of  Heaven !  296 

A  blest,  a  blessed  spirit !   Whence  camest  thou  ? 
May  I  still  call  thee  Bethlen? 

Bethlen,  Ever,  lady, 

272  villain]  ingi-atc  1S17  1828, 1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  935 

Your  faithful  soldier! 

EmericL  Insolent  slave!    Dei)art 

Know'st  thou  not  me? 

Betklen.  I  know  thou  art  a  villain  300 

And  coward  I    That  thy  devilish  purpose  marks  thee ! 
What  else,  this  lady  must  instruct  my  sword ! 

Sarolia.   Monster,  retire !    0  touch  him  not,  thou  blest  one ! 
This  is  the  hour  that  fiends  and  damned  spirits 
Do  walk  the  earth,  and  take  what  form  they  list!  305 

Yon  devil  hath  assumed  a  king's! 

Bethlen.  Usurped  it ! 

EmericJc.    The  king  will  play  the  devil  with  thee  indeed ! 
But  that  I  mean  to  hear  thee  howl  on  the  rack, 
I  would  debase  this  sword,  and  lay  thee  prostrate 
At  this  thy  paramour's  feet ;  then  drag  her  forth  310 

Stained  with  adulterous  blood,  and — 

— mark  you,  traitress! 
Strumpeted  first,  then  turned  adrift  to  beggary ! 
Thou  prayed'st  for't  too. 

Sarolta,  Thou  art  so  fiendish  wicked. 

That  in  thy  blasphemies  I  scarce  hear  thy  threats! 

Bethlen.    Lady,  be  calm !  fear  not  this  king  of  the  )juskin ! 
A  king?   Oh  laughter!    A  king  Bajazet !  316 

That  from  some  vagrant  actor's  tiring-i-oom. 
Hath  stolen  at  once  his  speech  and  crown  ! 

EmericJh.  Ah !    treason ! 

Thou  hast  been  lessoned  and  tricked  up  for  this  ! 
As  surely  as  the  wax  on  thy  death-warrant  320 

Shall  take  the  impression  of  this  royal  signet. 
So  plain  thy  face  hath  ta'en  the  mask  of  rebel ! 

[Bethlen  seizes  Emerick's  hand  and  eayerhj  observes 
the  signet. 

Bethlen.    It  must  be  so  !   'Tis  e'en  the  counterpart ! 
But  with  a  foul  usurping  cypher  on  it ! 

The  light  hath  flashed  from   Heaven,  and  I  must  follow  it ! 
O  curst  usurper!    O  thou  brother-murderer!  326 

That  mad'st  a  star-bright  queen  a  fugitive  widow ! 
Who  fill'st  the  land  with  curses,  being  thyself 
All  curses  in  one  tyrant !    see  and  tremble ! 

300  me  1817.  311  Stained  with  adulterovis  blood,  and —     [Tlwi  to 

Sarolta.  1817,  1828,  1829.  After  322  [Emerick  points  his  hand  haughtily 

towards  Bethlen,  who  catching  a  sight  of  the  signet,  seizes  his  hand  and  eagerly 
observes  the  signet,  then  flings  the  hand  back  ivith  indignant  joy.  1817,  1828,  1839. 


936  ZAPOLYA  [part  ii,  act  hi 

This  is  Kiuprili's  sword  that  now  hangs  o'er  thee !  330 

Kiuprili's  blasting  curse,  that  from  its  point 
Shoots  lightnings  at  thee.     Hark!   in  Andreas'  name, 
Heir  of  his  vengeance,  hell-hound !   I  defy  thee. 

[They  fight,  and  just  as  Emerick    is  disarmed,  in  rush 
Casimir,  Old  Bathory,  and  Attendants.  Casimir 
runs  in  between  the  combatants,  and  parts  them ;  in 
the  struggle  Bethlen's  sword  is  thrown  down. 
Casimir.    The  king !  disarmed  too  by  a  stranger !   Speak ! 
What  may  this  mean  ? 

EmcricJc.  Deceived,  dishonored  lord !  335 

Ask  thou  yon  fair  adultress  !    She  will  tell  thee 
A  tale,  which  would'st  thou  be  both  dupe  and  traitor. 
Thou  wilt  believe  against  thy  friend  and  sovereign  ! 
Thou  art  present  now,  and  a  friend's  duty  ceases : 
To  thine  own  justice  leave  I  thine  own  wrongs.  340 

Of  half  thy  vengeance  I  perforce  must  rob  thee, 
For  that  the  sovereign  claims.     To  thy  allegiance 
I  now  commit  this  traitor  and  assassin. 

\Then  to  the  Attendants. 
Hence  with  him  to  the  dungeon !    and  to-morrow, 
Ere  the  sun  rises, — Hark  !    your  heads  or  his  !  345 

Bethlen.    Can  Hell  work  miracles  to  mock  Heaven's  justice? 
EmericL   Who  speaks   to  him    dies !    The  traitor  that   has 
menaced 
His  king,  must  not  pollute  the  breathing  air, 
Even  with  a  word ! 

Oasimir  {to  Bathory).  Hence  with  him  to  the  dungeon ! 

[Exit  Bethlen,  hurried  off  by  Bathory  and  Attendants. 
Emerick.   We  hunt  to-morrow  in  your  upland  forest :      350 
Thou  [to  Casimir)  wilt  attend  us  :  and  wilt  then  explain 
This  sudden  and  most  fortunate  arrival. 

[Exit  Emerick  ;    Manent  Casimir  and  Sarolta. 
Sarolta.    My   lord !    my    husband !    look    whose  sword   lies 
yonder ! 
It  is  Kiuprili's,  Casimir ;    'tis  thy  father's ! 
And  wielded  by  a  stripling's  arm,  it  baffled,  355 

Yea,  fell  like  Heaven's  own  lightnings  on  that  Tarquin. 
Casimir,    Hush  !   hush  ! 

S39  noio  1817,  1828,  1829.  341  half  1817,  1828,  1829.  342  that 

1817,  1828,  1829.  After  353  \_Pointi>ig  to  the  sword  ivkich  Bethlen  had  been 

disarmed  of  by  the  Attendants.  1817,  1828,  1829.  357  Casimir.  Hush  ! 

Hush  !  [1)1  an  under  voice.  1817,  1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  937 

I  had  detected  ere  I  left  the  city 
The  tyrant's  curst  intent.    Lewd,  damned  ingrate ! 
For  him  did  I  bring  down  a  father's  curse !  360 

Swift,  swift  must  be  our  means!    To-morrow's  sun 
Sets  on  his  fate  or  mine !    0  blest  Sarolta ! 
No  other  prayer,  late  penitent,  dare  I  offer, 
But  that  thy  spotless  vii'tues  may  prevail 
O'er  Casimir's  crimes,  and  dread  Kiuprili's  curse  !  365 

\_Exeunt. 

ACT    IV 

Scene  I 

A  glade  in  a  ivood.     Enter  Casimik  looking  anxiously  around. 

Casimir.   This  needs  must  be  the  spot !    0,  here  he  comes ! 

Enter  Lord  Rudolph. 

Well  met,  Lord  Eudolph ! 

Your  whisper  was  not  lost  upon  my  ear. 
And  I  dare  trust — 

Lord  Budol])Ji.  Enough  !   the  time  is  precious ! 

You  left  Temeswar  late  on  yester-eve  ?  5 

And  sojourned  there  some  hours  ? 

Casimir.  1  did  so ! 

Lord  Budolph.  Heard  you 

Aught  of  a  hunt  preparing? 

Casimir.  Yes  ;   and  met 

The  assembled  huntsmen  ! 

Lord  Budolpli,  Was  there  no  word  given  ? 

Casimir.     The  word  for  me  was  this  : — The  royal  Leopard 
Chases  thy  milk-white  dedicated  Hind.  10 

Jjord  BudolpJi.    Your  answer? 

Casimir.  As  the  word  proves  false  or  true 

Will  Casimir  cross  the  hunt,  or  join  the  huntsmen ! 

Lord  Budolx^h.    The  event  redeemed  their  pledge  ? 

Casimir.  It  did,  and  therefore 

Have  I  sent  back  both  pledge  and  invitation. 
The  spotless  Hind  hath  fled  to  them  for  shelter,  15 

And  bears  with  her  my  seal  of  fellowship! 

[They  take  hands. 

After  362  \_]imbracing  her.  1817,  182S,  1820.  After  365  \_Exeunt  consulting. 

1817  1828,  1829.     End  of  Act  III.  1817.  After  16  [Theii  take  hands,  &c. 

1817,  1828,  1829. 


938  ZAPOLYA  [part  ii,  act  iv 

Lord  Rudolph.  But  Emerick  !  how  when  you  reported  to  him 
Sarolta's  disappearance,  and  the  flight 
Of  Bethlen  with  his  guards? 

Casimir.  0  he  received  it 

As  evidence  of  their  mutual  guilt.     In  fine,  20 

With  cozening  warmth  condoled  with,  and  dismissed  me. 

Lord  Rudolph.    I  entered  as  the  door  was  closing  on  you : 
His  eye  was  fixed,  yet  seemed  to  follow  you, — 
With  such  a  look  of  hate,  and  scorn  and  triumph, 
As  if  he  had  you  in  the  toils  already,  25 

And  were  then  choosing  where  to  stab  you  first. 
But  hush !    draw  back ! 

Casimir.  This  nook  is  at  the  furthest 

From  any  beaten  track. 

Lord  Rudolph.  There  !    mark  them ! 

[Points  to  where  Laska  and  Pestalutz  cross  the  Stage. 

Casimir.  Laska ! 

Lord  Riidolpih.    One  of  the  two  I  recognized  this  morning ; 
His  name  is  Pestalutz  : "  a  trusty  ruffian,  30 

Whose  face  is  prologue  still  to  some  dark  murder. 
Beware  no  stratagem,  no  trick  of  message. 
Dispart  you  from  your  servants. 

Casimir  {aside).  I  deserve  it. 

The  comrade  of  that  ruffian  is  my  servant: 
The  one  I  trusted  most  and  most  preferred.  35 

But  we  must  part.     What  makes  the  king  so  late  ? 
It  was  his  wont  to  be  an  early  stirrer. 

Lord  Rudolph.  And  his  main  policy. 

To  enthral  the  sluggard  nature  in  ourselves 
Is,  in  good  truth,  the  better  half  of  the  secret 
To  enthral  the  world  :    for  the  will  governs  all.  40 

See,  the  sky  lowers!   the  cross-winds  waywardly 
Chase  the  fantastic  masses  of  the  clouds 
With  a  wild  mockery  of  the  coming  hunt ! 

Casimir.   Mark  yonder  mass !   I  make  it  wear  the  shape 
Of  a  huge  ram  that  butts  with  head  depressed.  45 

37  Lord  Rudolph.  And  his  main  policy  too,  1817. 

44~55  Casimir.    Mark  too,  the  edges  of  yon  lurid  mass  ! 

Restless  and  vext,  as  if  some  angering  hand. 
With  fitful,  tetchy  snatch,  unrolled  and  pluck'd 
The  jetting  ringlets  of  the  vaporous  fleece  ! 
These  are  sure  signs  of  conflict  nigh  at  hand, 
And  elemental  war  !     1817-1831. 
[Note.— Tlie  text  of  1829.  18S4,  is  inscribed  in  Notebook  20  (JS08-1825).'] 


SCENE  I]  ZAPOLYA  939 

Lord   Rudolph,   {smiling).    Belike,    some    stray    sheep  of  the 
oozy  flock, 
Which,  if  bards  lie  not,  the  Sea-shepherds  tend, 
Glaucus  or  Proteus.   But  my  fancy  shapes  it 
A  monster  couchant  on  a  rocky  shelf. 

Casimir.    Mark  too  the  edges  of  the  lurid  mass —  50 

Eestless,  as  if  some  idly-vexing  Sprite, 
On  swift  wing  coasting  by,  with  tetchy  hand 
Pluck'd  at  the  ringlets  of  the  vaporous  Fleece. 
These  are  sure  signs  of  conflict  nigh  at  hand, 
And  elemental  war !      [J.  single  trumpet  heard  at  some  distance. 

Lord  ItudoJ])h.  That  single  blast  66 

Announces  that  the  tyrant's  pawing  courser 
Neighs  at  the  gate.  [^Irumpets. 

Hark !  now  the  king  comes  forth ! 
For  ever  'midst  this  crash  of  horns  and  clarions 
He  mounts  his  steed,  which  proudly  rears  an-end 
While  he  looks  round  at  ease,  and  scans  the  crowd,  60 

Vain  of  his  stately  form  and  horsemanship ! 
I  must  away !  my  absence  may  be  noticed. 

Casimir.    Oft  as  thou  canst,  essay  to  lead  the  hunt 
Hard  by  the  forest-skirts ;  and  ere  high  noon 
Expect  our  sworn  confederates  from  Temeswar.  66 

I  trust,  ere  yet  this  clouded  sun  slopes  westward. 
That  Emerick's  death,  or  Casimir's,  will  appease 
The  manes  of  Zapolya  and  Kiuprili !  [Exit  Rudolph. 

The  traitor,  Laska! 

And  yet  Sarolta,  simple,  inexperienced,  70 

Could  see  him  as  he  was,  and  often  warned  me. 

Whence  learned  she  this  ? — 0  she  was  innocent ! 

And  to  be  innocent  is  Nature's  wisdom ! 

The  fledge-dove  knows  the  prowlers  of  the  air, 

Feared  soon  as  seen,  and  flutters  back  to  shelter.  75 

And  the  young  steed  recoils  upon  his  haunches, 

The  never-yet-seen  adder's  hiss  first  heard. 

0  surer  than  Suspicion's  hundred  eyes 

Is  that  fine  sense,  which  to  the  pure  in  heart, 

By  mere  oppugnancy  of  their  own  goodness,  80 

Eeveals  the  approach  of  evil.    Casimir ! 

0  fool!    0  parricide!  through  yon  wood  did'st  thou, 

47  Which,  as  Poets  tell  us,  the  Sea-Shepherds  tend,  Notebook  20.  48 

my  1828,  1829.  57  Neighs  at  the  gate.  [.4  volley  ofTrumpefs.  1817,  1828, 

1829.  After  68  [Exit  Rudolph  and  vianet  Casimir. 


940  ZAPOLYA  [part  ii,  act  iv 

With  fire  and  sword,  pursue  a  patriot  father, 

A  widow  and  an  orphan.    Dar'st  thou  then 

(Curse-laden  wretch)  put  forth  these  hands  to  raise  85 

The  ark,  all  sacred,  of  thy  country's  cause? 

Look  down  in  pity  on  thy  son,  Kiuprili ! 

And  let  this  deep  abhorrence  of  his  crime. 

Unstained  with  selfish  fears,  be  his  atonement! 

0  strengthen  him  to  nobler  compensation  90 
In  the  deliverance  of  his  bleeding  country !       [Exit  Casimie. 

Scene  changes  to  the  mouth  of  a  Cavern,  as  in  Act  II.  Zapolya 
and  Glycine  discovered. 

Zapolya.    Our  friend  is  gone  to  seek  some  safer  cave: 
Do  not  then  leave  me  long  alone,   Glycine  ! 
Having  enjoyed  thy  commune,  loneliness. 
That  but  oppressed  me  hitherto,  now  scares.  95 

Glycine.    I  shall  know  Bethlen  at  the  furthest  distance, 
And  the  same  moment  I  descry  him,  lady, 

1  will  return  to  you.  [Exit  Glycine. 

[Enter  Old  Bathoey,  speaMng  as  he  enters. 

Old  Bathory.  Who  hears  ?   A  friend  ! 

A  messenger  from  him  who  bears  the  signet ! 

Zapolya.   He  hath  the  watch-word  ! — Art  thou  not  Bathory  ? 

Old  Bathory.    0  noble  lady  !  greetings  from  your  son !     101 

[Bathory  hieels. 

Zapolya.    Eise !  rise !    Or  shall  I  rather  kneel  beside  thee, 
And  call  down  blessings  from  the  wealth  of  Heaven 
Upon  thy  honoured  head  ?   When  thou  last  saw'st  me 
I  would  full  fain  have  knelt  to  thee,  and  could  not,  105 

Thou  dear  old  man !    How  oft  since  then  in  dreams 
Have  I  done  worship  to  thee,  as  an  angel 
Bearing  my  helpless  babe  upon  thy  wings ! 

Old  Bathory.    O  he  was  born  to  honour !    Gallant  deeds 
And  perilous  hath  he  wrought  since  yester-eve.  no 

95-6      That  but  oppressed  me  hitherto,  now  scares  me. 
You  will  ken  Bethlen  ? 
Glycine.  0  at  farthest  distance. 

Yea,  oft  where  Light's  own  courier-beam  exhausted 
Drops  at  the  threshold,  and  forgets  its  message, 
A  something  round  me  of  a  wider  reach 
Feels  his  approach,  and  trembles  back  to  tell  me. 
MS.  correction  (in  the  margin  of  ZaiMya  181?)  inserted  in  text  of  P.  and  D. 
W.  1877,  iv.  pp.  270-71. 

After  99  [Zapolya,  -who  had  been,  gazbig  affectionately  after  Glycine,  starts  at 
Bathory's  voice.  1817,  1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  941 

Now  from  Temeswar  (for  to  him  was  trusted 

A  life,  save  thine,  the  dearest)  he  hastes  hither— 

Zapolya.    Lady  Sarolta  mean'st  thou  ? 

Old  Batliory.  She  is  safe. 

The  royal  brute  hath  overleapt  his  prey. 
And  when  he  turned,  a  sworded  Virtue  faced  him.  115 

My  own  brave  boy — 0  pardon,  noble  lady ! 
Your  son 

Zapohja.  Hark  !    Is  it  he  ? 

Old  Batltory.  I  hear  a  voice 

Too  hoarse  for  Bethlen's !    'Twas  his  scheme  and  hope, 
Long  ere  the  hunters  could  approach  the  forest, 
To  have  led  you  hence. — Retire. 

Zapolya.  O  life  of  terrors!  120 

Old  Batliory.    In  the  cave's  mouth  we   have  such  'vantage 
ground 
That  even  this  old  arm — 

[_Exeimt  Zapolya  and  Bathory  mto  the  cave. 

Enter  Laska  and  Pestalutz. 

Laska.  Not  a  step  further ! 

Pestalutz.    Dastard !  was  this  your  promise  to  the  king  ? 

Laska,    I  have  fulfilled  his  orders.    Have  walked  with  you 
As  with  a  friend:  have  pointed  out  Lord  Casimir :  125 

And  now  I  leave  you  to  take  care  of  him. 
For  the  king's  purposes  are  doubtless  friendly. 

Pestalutz.    Be  on  your  guard,  man  ! 

Laska.  Ha  !  what  now  '? 

Pestalutz.  Behind  you  ! 

'Twas  one  of  Satan's  imps,  that  grinned  and  threatened  you 
For  your  most  impudent  hope  to  cheat  his  master!  130 

Laska.    Pshaw!    What!  you  think  'tis  fear  that  makes  me 
leave  you? 

Pestalutz.    Is't  not  enough  to  play  the  knave  to  others, 
But  thou  must  lie  to  thine  own  heart? 

Laska.    Friend!    Laska  will  be  found  at  his  own  post, 
Watching  elsewhere  for  the  king's  interest.  135 

There's  a  rank  plot  that  Laska  must  hunt  down, 
'Twixt  Bethlen  and  Glycine  ! 

Pestalutz.  What!  the  girl 

Before  128  Pestalutz  {affecting  to  start).  1817,  1828,  1829.  128  Laska  {In 

affright).  Ha,  &c.  1817,  1828,  1829.  Before  134  Laska  {pompously).  1817, 

1828,  1829.  137  Pestalutz  {with  a  sneer).  What  !  &c.  1817,  1828,  1829. 


942  ZAPOLYA  [part  ii,  act  iv 

Whom  Luska  saw  the  war-wolf  tear  in  pieces? 

LasJca.   Well !  Take  my  arms !  Hark  !  should  your  javelin 
fail  you, 
These  points  are  tipt  with  venom.      [Seeing  G-lycine  without. 

By  Heaven !    Glycine  !  140 
Now  as  you  love  the  king,  help  me  to  seize  her! 

[They  run  out  after  Glycine,     Enter  Bathory  from  the 
cavern. 
Old  Bathory.    Best,  lady,  rest!  I  feel  in  every  sinew 
A  young  man's  strength  returning !    Which  way  went  they  ? 
The  shriek  came  thence.  [Enter  Glycine. 

Glycine.    Ha !  weapons  here '?     Then,  Bethlen,  thy  Glycine 
Will  die  with  thee  or  save  thee  !  146 

[She  seises  them  and  rushes  out.  Bathory  following. 
Music,  and  Peasants  with  hunting  spears  cross  the 
stage,  singing  chorally. 

CHOEAL  SONG 

Up,  up !    ye  dames,  ye  lasses  gay ! 

To  the  meadows  trip  away. 

'Tis  you  must  tend  the  flocks  this  morn, 

And  scare  the  small  birds  from  the  corn.  150 

Not  a  soul  at  home  may  stay: 

For  the  shepherds  must  go 

With  lance  and  bow 
To  hunt  the  wolf  in  the  woods  to-day. 

Leave  the  hearth  and  leave  the  house  155 

To  the  cricket  and  the  mouse  : 
Find  grannam  out  a  sunny  seat, 
With  babe  and  lambkin  at  her  feet. 
Not  a  soul  at  home  may  stay : 

For  the  shepherds  must  go  160 

With  lance  and  bow 
To  hunt  the  wolf  in  the  woods  to-day. 

[Exeunt  Huntsmen. 

Before  139  Laska  {throwing  down  a  bote  and  arrou-s).  1S17, 1828,  1829.         139 
Take]  there's  1817,  1828,  1829.  140  These  points  are  tipt  with  venom. 

^Starts  and  sees  Glycine  without.  1817,  1828,  1829.  After  141  [They  run. . . 

Glycine,  and  she  shrieks  ivithotit :  then  enter,  &c.  1817,  1828,  1829.  144  The 

shriek  came  thence.  [^Glash  of  swords,  and  Bethlen's  ijoiee  heard  from  behind 
the  scenes;  Glycine  enters  alarmed;  then,  as  seeing  Laska's  bow  and  arroivs. 
1817,  1828, 1829.  After  146  {_She  seizes  .  .  .following  her.  Lively  and  irregular 
music,  and  Peasants  with  hunting  spears,  &c.  1817,  182S,  1829.  After  162 

Ee-enter,  as  the  Huntsmen  ^j«ss  off.  Bathory,  d-c.  1817,  1828,  1829. 


1 


SCENE  I]  ZAPOLYA  943 

Re-enter  Bathory,  Bethlen,  (md  rTLvoiNE. 

Glycine.    And  now  once  more  a  woman 

Bethlen.  Was  it  tlien 

That  timid  eye,  was  it  those  maiden  hands 

That  sped  the  shaft,  which  saved  me  and  avenged  me?    165 
Old  Bathory.    'Twas  as  a  vision  blazoned  on  a  cloud 

By  lightning,  shaped  into  a  passionate  scheme 

Of  life  and  death !   I  saw  the  traitor,  Laska, 

Stoop  and  snatch  up  the  javelin  of  his  comrade  ; 

The  point  was  at  your  back,  when  her  shaft  reached  him. 

The  coward  turned,  and  at  the  self-same  instant  171 

The  braver  villain  fell  beneath  your  sword. 

Enter  Zapolya. 

Zapolya.    Bethlen  !    my  child  !   and  safe  too ! 

Bethlen.  Mother !    Queen. 

Royal  Zapolya!   name  me  Andreas! 

Nor  blame  thy  son,  if  being  a  king,  he  yet  175 

Hath  made  his  own  arm  minister  of  his  justice. 
So  do  the  gods  who  launch  the  thunderbolt ! 

Zapolya.    0  Raab  Kiuprili !    Friend !    Protector  !    Guide  ! 
In  vain  we  trenched  the  altar  round  with  waters, 
A  flash  from  Heaven  hath  touched  the  hidden  incense —  180 

Bethlen.    And  that  majestic  form  that  stood  beside  thee 
Was  Raab  Kiuprili ! 

Zapolya.  It  was  Raab  Kiuprili ; 

As  sure  as  thou  art  Andreas,  and  the  king. 

Old  Bathory.   Hail  Andreas  !   hail  my  king ! 

Andreas.  Stop,  thou  revered  one, 

Lest  we  offend  the  jealous  destinies  185 

By  shouts  ere  victory.     Deem  it  then  thy  duty 
To  pay  this  homage,  when  'tis  mine  to  claim  it. 

Glycine.    Accept  thine  hand-maid's  service!  [Kneeling. 

Zapolya.  Raise  her,  son  ! 

0  raise  her  to  thine  arms  !    she  saved  thy  life, 
And  through  her  love  for  thee,  she  saved  thy  mother's !  190 
Hereafter  thou  shalt  know,  that  this  dear  maid 
Hath  other  and  hereditary  claims 
Upon  thy  heart,  and  with  Heaven  guarded  instinct 

Be/we  163   Glycine  (leaning  on  Bethlen).  1817,  1828,  1829.  Before  i66 

Bathory  {to  Bethlen  exultinghj).  1817,  1828,  1829.  Before  181  Bethlen  [hastily). 

1817,  1828,  1829.  184  Bathory.  Hail  .  .  .  my  king  !  [Trhimphantly.  1817, 

1828,  1829. 


944  ZAPOLYA  [part  ii,  act  iv 

But  carried  on  the  work  her  sire  began ! 

Andreas.  Dear  maid  !  more  dear  thou  canst  not  be  !  the  rest 
Shall  make  my  love  religion.     Haste  we  hence :  196 

For  as  I  reached  the  skirts  of  this  high  forest, 
I  heard  the  noise  and  uproar  of  the  chase, 
Doubling  its  echoes  from  the  mountain  foot. 

Glycine.    Hark  !   sure  the  hunt  approaches. 

[Horn  ivithout,  and  afterivards  distant  thunder. 

Zapolya.  0  Kiuprili !  200 

Old  Batliory.   The  demon-hunters  of  the  middle  air 
Are  in  full  cry,  and  scare  with  arrowy  fire 
The  guilty  !    Hark !    now  here,  now  there,  a  horn 
Swells  singly  with  irregular  blast!   the  tempest 
Has  scattered  them !  [Horns  at  a  distance. 

Zapolya.  0  Heavens !   where  stays  Kiuprili  ?         205 

Old  Sathoty.    The  wood  will  be  surrounded  !  leave  me  here, 

Andreas.    My  mother !    let  me  see  thee  once  in  safety, 
I  too  will  hasten  back,  with  lightning's  speed. 
To  seek  the  hero ! 

Old  Batliory.  Haste  !    my  life  upon  it 

I'll  guide  him  safe. 

Andreas  {thunder).    Ha!    what  a  crash  was  there!    .         2ro 
Heaven  seems  to  claim  a  mightier  criminal 
Than  yon  vile  subaltern. 

Zapolya.  Your  behest,  High  powers, 

Lo,  I  obey  !     To  the  appointed  spirit, 
That  hath  so  long  kept  watch  round  this  drear  cavern. 
In  fervent  faith,  Kiuprili,  I  entrust  thee!  215 

[Exeunt  Zapolya,  Andreas,  and  Glycine, 

Old  Batliory.  Yon  bleeding  corse  may  work  us  mischief  still : 
Once  seen,  'twill  rouse  alarm  and  crowd  the  hunt 
From  all  parts  towards  this  spot,     Stript  of  its  armour, 
I'll  drag  it  hither. 

[Exit  Bathory.    Several  Hunters  cross  the  Stage.     Enter 
Kiuprili. 

205  Has  scattered  them  !    [Horns  heard  as  from  different  places  at  a  distance. 
1817,  1828,  1829.  207  thee  1817,  1828,  1829.  After  209  [Thunder  again. 

1817,  1828,  1829.  After  211  [Pointing  without  to  the  bodij  o/Pestalutz.  1817, 

1828,   1829.         213  Lo]  Low  1828,  1829.  After  215  [Exeunt .  .  .Glycine, 

Andkeas  having  in  haste  dropt  his  sicord.  Manet  Bathory.  1817,  1828,  1829. 
216  Yon  bleeding  corse  (pointing  to  Pestaluts's  body)  1817,  1828,  1829.  219 
I'll  drag  it  hithex.  [Exit  Bathoey.  After  awhile  several.  Hunters  cross  the 
stage  as  scattered.  Some  time  after,  enter  Kiuprili  in  his  disguise,  fainting  with 
fatigue,  and  as  pursued.  1817,  1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  945 

Eaab  Kluprili  {throivlng  off  Ids  disguise).    Since  Heaven  alone 
can  save  me,  Heaven  alone  220 

Shall  be  my  trust. 

Haste !   haste !    Zapolya,  flee  ! 
Gone !   Seized  perhaps  ?     Oh  no,  let  me  not  perish 
Despairing  of  Heaven's  justice  !    Faint,  disarmed , 
Each  sinew  powerless  ;   senseless  rock,  sustain  me  I 
Thou  art  parcel  of  my  native  land ! 

A  sword  !  225 

Ha  !   and  my  sword !    Zapolya  hath  escaped , 
The  murderers  are  baffled,  and  there  lives 
An  Andreas  to  avenge  Kiuprili's  fall ! — 
There  was  a  time,  when  this  dear  sword  did  flash 
As  dreadful  as  the  storm-fire  from  mine  arm —  230 

I  can  scarce  raise  it  now — yet  come,  fell  tyrant  ! 
And  bring  with  thee  my  shame  and  bitter  anguish. 
To  end  his  work  and  thine !    Kiuprili  now 
Can  take  the  death-blow  as  a  soldier  should. 

Re-enter  Bathory,  tvith  the  dead  body  of  Pestalutz. 

Old  BatJiory.  Poor  tool  and  victim  of  another's  guilt!     235 
Thou  follow'st  heavily :   a  reluctant  weight ! 
Good  truth,  it  is  an  undeserved  honour 
That  in  Zapolya  and  Kiuprili's  cave 
A  wretch  like  thee  should  find  a  burial-place. 
'Tis  he  ! — In  Andreas'  and  Zapolya's  name  240 

Follow  me,  reverend  form  !   Thou  need'st  not  speak, 
For  thou  canst  be  no  other  than  Kiuprili. 

Kiuprili.  And  are  they  safe  ?  [Noise  without. 

Old  Bathory.  Conceal  yourself,  my  lord  ! 

I  will  mislead  them ! 

Kiuprili.  Is  Zapolya  safe? 

Old  Bathory.  I  doubt  it  not ;    but  haste,  haste,  I  conjure 
you !  [Enter  Casimir.         245 

Casimir.  Monster ! 
Thou  shalt  not  now  escape  me! 

Old  Bathory.  Stop,  lord  Casimir ! 

It  is  no  monster. 

221  Shall  be  my  trust.  ^Then  speaking  as  to  Zapolya  in  the  Cavern.  Haste  ! 
.  .  .  flee  !  \_He  enters  the  Cavern,  and  then  returns  in  alarm.  1817,  1828,  1829. 
225  Tlwu  art  parcel  of  my  native  land.  [Then  observing  the  sword.  1817,  1828, 
1829.  226  my  1817,  1828,  1829.  230  arm]  arms  1817,  1828,  1829.  232 
bitter]  bitterer  1817.  233  his  1817,  1828,  1829.  After  239  [Then  observing 
Kiuprili.  1817,  1828,  1829.  After  245  [As  he  retires,  in  rushes  Casimir.  1817, 
1828,  1829.         246  Casimir  {entering).  Monster !  1817,  1828,  1829. 

COLiERIDGE  3    P 


946  ZAPOLYA  [part  ii,  act  iv 

Casimir.  Art  Ihou  too  a  traitor? 

Is  this  the  place  where  Emerick's  murderers  lurk? 
Say  where  is  he  that,  tricked  in  this  disguise,  250 

First  lured  me  on,  then  scared  my  dastard  followers? 
Thou  must  have  seen  him.     Say  where  is  th'  assassin  ? 

Old  Bathory.  There  lies  the  assassin !  slain  by  that  same  sword 
That  was  descending  on  his  curst  employer, 
When  entering  thou  beheld'st  Sarolta  rescued  !  255 

Casimir.  Strange  providence  !  what  then  was  he  who  fled  me  V 
Thy  looks  speak  fearful  things  !  Whither,   old  man ! 
Would  thy  hand  point  me? 

Old  Bathory.  Casimir,  to  thy  father. 

Casimir.  The  curse !    the  curse  !    Open  and  swallow  me, 
Unsteady  earth !    Fall,  dizzy  rocks  !  and  hide  me !  260 

Old  Bathory.  Speak,  speak,  my  lord  ! 

Kiuprili.  Bid  him  fulfil  his  work! 

Casimir.  Thou  art  Heaven's  immediate  minister,  dread  spirit ! 
0  for  sweet  mercy,  take  some  other  form. 
And  save  me  from  perdition  and  despair  ! 

Old  Bathory.  He  lives  ! 

Casimir.  Lives  !  A  father's  curse  can  never  die  !    265 

Kiuprili.  0  Casimir!  Casimir! 

Old  Bathory.  Look  !  he  doth  forgive  you  I 

Hark  !   'tis  the  tyrant's  voice.  [Emekick's  voice  ivithout. 

Casimir.  I  kneel,  I  kneel! 

Eetract  thy  curse !    0,  by  my  mother's  ashes, 
Have  pity  on  thy  self-abhorring  child  ! 

If  not  for  me,  yet  for  my  innocent  wdfe,  270 

Yet  for  my  country's  sake,  give  my  arm  strength, 
Permitting  me  again  to  call  thee  father ! 

Kiuprili.  Son,  I  forgive  thee !    Take  thy  father's  sword  ; 
When  thou  shalt  lift  it  in  thy  country's  cause, 
In  that  same  instant  doth  thy  father  bless  thee!  275 

Enter  Emekick. 
Emerich.  Fools !  Cowards  !  follow — or  by  Hell  I'll  make  you 

253  Bathory.  There  {pointing  to  the  body  of  Pestalutz)  1817,  1828,  1829. 
After  256  [Bathory  points  to  the  Cavern,  whence  Kiuprili  advances.  1817,  1828, 
1829.  Before  259  Casimir  {discovering  Kiuprili).  1817, 1828,  1829.  Before 

261  Bathory  {to  Kiuprili).  1817,  1828,  1829.         261  Kiuprili  {holds  out  the  sword 
to  Bathory).  Bid  him,  &c.  1817,  1828,  1829.  Before  266  Kiuprili  {in  a  tone  of 

pity).  1817,  1828, 1829.  After  275  [Kiuprili  and  Casimir  embrace;  they  all 

retire  to  the  Cavern  supporting  Kiuprili.     Casimir  as  by  accident  dropjs  his  robe, 
and  Bathory  throws  if  over  the  body  of  Pestalutz.  1817,  1828,  1829.  Before 

276  Emerick  {entering).  1817,  1828,  1829. 


SCENE  I]  ZAPOLYA  947 

Find  reason  to  fear  Emerick,  more  than  all 
The  mummer-fiends  that  ever  masqueraded 
As  gods  or  wood-nymphs! — 

Ha !   'tis  done  then  ! 
Our  necessary  villain  hath  proved  faithful,  280 

And  there  lies  Casimir,  and  our  last  fears! 

Well!— Aye,  well! 

And  is  it  not  well?   For  though  grafted  on  us, 

And  filled  too  with  our  sap,  the  deadly  power 

Of  the  parent  poison-tree  lurked  in  its  fibres :  285 

There  was  too  much  of  Kaab  Kiuprili  in  him : 

The  old  enemy  looked  at  me  in  his  face, 

E'en  when  his  words  did  flatter  me  with  duty. 

Enter  Casimik  and  Bathory. 

Old  Bathory  [aside).  This  way  they  come ! 

Casimir  (aside).  Hold  them  in  check  awhile, 

The  path  is  narrow !    Rudolph  will  assist  thee.  290 

Emerick  (aside).  And  ere  I  ring  the  alarum  of  my  sorrow, 
I'll  scan  that  face  once  more,  and  murmur — Here 
Lies  Casimir,  the  last  of  the  Kiuprilis ! 
Hell!    'tis  Pestalutz! 

Casimir  (coming  forward).  Yes,  thou  ingrate  Emerick  ! 
'Tis  Pestalutz !  'tis  thy  trusty  murderer !  295 

To  quell  thee  more,  see  Raab  Kiuprili's  sword ! 

Emericli.  Curses  on  it  and  thee !    Think'st  thou  that  petty 
omen 
Dare  whisper  fear  to  Emerick's  destiny? 
Ho !    Treason  !    Treason ! 

Casimir.  Then  have  at  thee,  tyrant ! 

[Tliey  fight.     Emebick  falls. 

Emerick  Betrayed  and  baffled  300 

By  mine  own  tool! Oh!  [Dies. 

Casimir.  Hear,  hear,  my  Father! 

Thou  should'st  have  witnessed  thine  own  deed.     0  Father, 
"Wake  from  that  enyious  swoon !   The  tyrant 's  fallen ! 

279  As  gods  or  wood-nymphs  ! —   \_Then  sees  the  body  0/ Pestalutz,  covered 
by  Casimir's  cloak.  1817,  1828,  1829.  281  last  1817,  1828,  1829.         283  not 

1817, 1828,  1829.  After  288  \_As  Emerick  moces  towards  the  body,  enter  from 

the  Cavern  Casimir  and  Bathory.  1817,  1828,  1829.  Before  289  Bathory 

{pointing  to  ichere  the  noise  is,  and  aside  to  Casimir).  1817,  1828,  1829.  289 

Casimir  {aside  to  Bathory).  Hold,  &c.  1817,  1828,  1829.  Before  291  Emerick 

(aside,  not perceicing  Casimir  and  Bathory,  and  looking  at  the  dead  body).  1817, 1828, 
1829.  After  293  [Uncovers  the  face,  and  starts.  1817,  1828,  1829.  301 

Casimir  {triumphantly).     Hear,  &c.  1817, 1828, 1829. 

3p  2 


948  ZAPOLYA  [paiit  ii,  act  iv 

Thy  sword  hath  conquered !   As  I  lifted  it 

Thy  blessing  did  indeed  descend  upon  me ;  305 

Dislodging  the  dread  curse.     It  flew  forth  from  me 

And  lighted  on  the  tyrant ! 

Enter  Rudolph,  Bathory,  and  Attendants. 

Rudolph  and  Bathory.  Friends!    friends  to  Casimir! 

Casimir.  Rejoice,  Illyrians  !   the  usurper 's  fallen. 

Rudolph.  So  perish  tyrants!   so  end  usurpation!  310 

Casimir.  Bear  hence  the  body,  and  move  slowly  on  ! 

One  moment 

Devoted  to  a  joy,  that  bears  no  witness, 

I  follow  you,  and  we  will  greet  our  countrymen 

With  the  two  best  and  fullest  gifts  of  heaven —  315 

A  tyrant  fallen,  a  patriot  chief  restored ! 

[Casimik  enters  the  Cavern. 

Scene. — Chamber  in  Casimir's  Castle.    Confederates  discovered. 
First  Confederate.     It    cannot   but  succeed,   friends.      From 
this  palace 
E'en  to  the  wood,  our  messengers  are  posted 
With  such  short  interspace,  that  fast  as  sound 
Can  travel  to  us,  we  shall  learn  the  event!  320 

Enter  another  Confederate. 
What  tidings  from  Temeswar  ? 

Second  Confederate.  With  one  voice 

Th'  assembled  chieftains  have  deposed  the  tyrant  ; 
He  is  proclaimed  the  public  enemy. 
And  the  protection  of  the  law  withdrawn. 

First  Confederate.   Just  doom  for  him,  who  governs  without 
law !  325 

Is  it  known  on  whom  the  sov'reignty  will  fall? 

Second  Confederate.  Nothing  is  yet  decided  :  but  report 
Points  to  Lord  Casimir.    The  grateful  memory 
Of  his  renowned  father 

Etiter  Sarolta. 

Hail  to  Sarolta! 
Sarolta.    Confederate  friends!    I  bring  to  you  a  joy         330 
Worthy  your  noble  cause!    Kiuprili  lives. 
And  from  his  obscure  exile,  hath  returned 

Before  308  Budolph  and  Bathory  (enter ing).  1817,  1828,  1829.  After  316 

\_Exeunt  Casimik  itito  the  Cavern.     The  rest  on  t]te  opposite  side.  1817,  1828,  1829. 
Before  317  Scene  changes  to  a  splendid  Gfiamher,  &c.  1817,  1828,  1829. 


SCENE  []  ZAPOLYA  949 

To  bless  our  country.    More  and  greater  tidings 

Might  I  disclose ;  but  that  a  woman's  voice 

Would  mar  the  wondrous  tale.    Wait  we  for  him,  335 

The  partner  of  the  glory — Raab  Kiuprili ; 

For  he  alone  is  worthy  to  announce  it. 

[SJiouts  of  'Kiuprili,  Kiuprili,'  and  'The  Tyrant's 
fallen,'  without.  Enter  Kiuprili,  Casimib, 
EuDOLPH,  Bathory,  and  Attendants. 

Baal)  Kiuprili.    Spare  yet  your  joy,  my  friends!   A  higher 
waits  you : 
Behold,  your  Queen  ! 

[Enter  Zapolya  and  Andreas  royally  attired,  tvith  Glycine. 

Confederate.  Comes  she  from  heaven  to  bless  us? 

Other  Confederates.   It  is !  it  is ! 

Zapolya.  Heaven's  work  of  grace  is  full!  340 

Kiuprili,  thou  art  safe  ! 

Eaah  Kiuprili.  Royal  Zapolya  ! 

To  the  heavenly  powers,  pay  we  our  duty  first ; 
Who  not  alone  preserved  thee,  but  for  thee 
And  for  our  country,  the  one  precious  branch 
Of  Andreas'  royal  house.    0  countrymen,  345 

Behold  your  King !    And  thank  our  country's  genius, 
That  the  same  means  which  have  preserved  our  sovereign. 
Have  likewise  reared  him  worthier  of  the  throne 
By  virtue  than  by  birth.    The  undoubted  proofs 
Pledged  by  his  royal  mother,  and  this  old  man,  350 

(Whose  name  henceforth  be  dear  to  all  Illyrians) 
We  haste  to  lay  before  the  assembled  council. 

All.    Hail,  Andreas !    Hail,  Illyria's  rightful  king ! 

Andreas.    Supported  thus,  0  friends !  'twere  cowardice 
Unworthy  of  a  royal  birth,  to  shrink  355 

From  the  appointed  charge.    Yet,  while  we  wait 
The  awful  sanction  of  convened  Illyria, 
In  this  brief  while,   0  let  me  feel  myself 
The  child,  the  friend,  the  debtor ! — Heroic  mother ! — 
But  what  can  breath  add  to  that  sacred  name  ?  360 

Kiuprili !  gift  of  Providence,  to  teach  us 
That  loyalty  is  but  the  public  form 
Of  the  sublimest  friendship,  let  my  youth 
Climb  round  thee,  as  the  vine  around  its  elm  : 

After  337  [Shoufs  .  .  .  ivithovt.     Then  enter  Kiuprili  .  .  .  Attendants,  offer 
the  clamour  has  subsided.  1317,  1828,  1829.  '339  Beliold,  your  Queen  ! 

[Enter from  opposite  side,  Zapolya,  &c.  1817,  182S,  1829. 


950  ZAPOLYA  [paht  ii,  act  iv 

Thou  my  support  and  I  thy  faithful  fruitage.  365 

My  heart  is  full,  and  these  poor  words  express  not, 

They  are  but  an  art  to  cheek  its  over-swelling. 

Bathory  !  shrink  not  from  my  filial  arms ! 

Now,  and  from  henceforth  thou  shalt  not  forbid  me 

To  call  thee  father!   And  dare  I  forget  370 

The  powerful  intercession  of  thy  virtue, 

Lady  Sarolta  ?   Still  acknowledge  me 

Thy  faithful  soldier! — But  what  invocation 

Shall  my  full  soul  address  to  thee,  G-lycine? 

Thou  sword  that  leap'dst  forth  from  a  bed  of  roses:  375 

Thou  falcon-hearted  dove  ? 

Zapolya.  Hear  that  from  me,  son! 

For  ere  she  lived,  her  father  saved  thy  life. 
Thine,  and  thy  fugitive  mother's! 

Casimir.  Chef  Kagozzi! 

0  shame  upon  my  head !    I  would  have  given  her 
To  a  base  slave ! 

Zapolya.  Heaven  overruled  thy  purpose,  380 

And  sent  an  angel  to  thy  house  to  guard  her! 
Thou  precious  bark  !  freighted  with  all  our  treasures  ! 
The  sports  of  tempests,  and  yet  ne'er  the  victim. 
How  many  may  claim  salvage  in  thee !    Take  her,  son ! 
A  queen  that  brings  with  her  a  richer  dowry  385 

Than  orient  kings  can  give ! 

Sarolta.  A  banquet  waits! — 

On  this  auspicious  day,  for  some  few  hours 

1  claim  to  be  your  hostess.    Scenes  so  awful 
With  flashing  light,  force  wisdom  on  us  all ! 

E'en  women  at  the  distaff  hence  may  see,  39° 

That  bad  men  may  rebel,  but  ne'er  be  free  ; 

May  whisper,  when  the  waves  of  faction  foam, 

None  love  their  country,  but  who  love  their  home  ; 

For  freedom  can  with  those  alone  abide. 

Who  wear  the  golden  chain,  with  honest  pride,  395 

Of  love  and  duty,  at  their  own  fire-side: 

While  mad  ambition  ever  doth  caress 

Its  own  sure  fate,  in  its  own  restlessness  ! 

END    OF   ZAPOLYA. 

365  mij  ...  J  1817,  1828,  1829.  377  ihy  1817,  1828,  1829.  381  And 

sent  an  angel  (pointing  to  Sakolta)  to  thy,  &c.  1817,  1828, 1829.         After  382 
[To  Andreas.  1817,  1828,  1829.  384  How  many  may  claim  salvage  in 

thee  !  (Pointing  to  Glycine.  )  Take ,  &c.  1817, 1828, 1829.       After  398  Finis.  1817. 


^ 


EPIGRAMS^ 

1 

EPIGRAM 

AN    APOLOGY    FOR    SPENCERS 

Said  William  to  Edmund  I  can't  guess  the  reason 
Why  Spencers  abound  in  this  bleak  Avintry  season. 
Quoth  Edmund  to  William,  I  perceive  you're  no  Solon — 
Men  may  purchase  a  half-coat  when  they  cannot  a  whole-one. 

Bristoliensis. 

March  21,  1796.     First  published  in  The  Watchman,  No.  IV,  March  25, 
1796.     First  collected  Poems,  1907, 


'  A  great,  perhaps  the  greater,  number  of  Coleridge's  Epigrams  are 
adaptations  from  the  German  of  Wernicke,  Lessing,  and  other  less  known 
epigrammatists.  They  were  sent  to  the  Morning  Post  and  other  periodicals 
to  supply  the  needs  of  the  moment,  and  with  the  rarest  exceptions  they 
were  deliberately  excluded  from  the  collected  editions  of  his  poetical  works 
which  received  his  own  sanction,  and  were  published  in  his  lifetime. 
Collected  for  the  first  time  by  Mrs.  H.  N.  Coleridge  and  reprinted  in  the 
third  volume  of  Essays  on  His  Oivn  Times  (1850),  they  have  been  included, 
with  additions  and  omissions,  in  P.  and  D.  W.,  1877-1880,  P.  W.,  1885, 
P.  W.,  1890,  and  the  Illustrated  Edition  of  Coleridge's  Poems,  issued  in  1907. 
The  adaptations  from  the  German  were  written  and  first  published 
between  1799  and  1802.  Of  the  earlier  and  later  epigrams  the  greater 
number  are  original.  Four  epigrams  were  published  anonymously  in  TJie 
Watchman,  in  April,  1796.  Seventeen  epigrams,  of  which  twelve  are  by 
Coleridge,  two  by  Southey,  and  three  by  Tobin,  were  published  anonymously 
in  the  Annual  Anthology  of  1800.  Between  January  2,  1798,  and  October 
11,  1802  Coleridge  contributed  at  least  thirty- eight  epigrams  to  the 
Morning  Post.  Most  of  these  epigrams  appeared  under  the  well-known 
signature  E2TH2E.  Six  epigrams,  of  which  five  had  been  published  in 
the  Morning  Post,  were  included  in  The  Friend  (No.  11,  Oct.  26,  1809). 
Finally,  Coleridge  contributed  six  epigrams  to  the  Keepsake,  of  which  four 
had  been  published  in  the  Morning  Post,  and  one  in  the  Annual  Anthology. 
Epigrams  were  altogether  excluded  from  Sibylline  Leaves  and  from  the  three- 
volume  editions  of  1828  and  1829  ;  but  in  1834  the  rule  was  relaxed  and 
six  epigrams  were  allowed  to  appear.  Two  of  these,  I?i  An  Album  ('  Parry 
seeks  the  Polar  Kidge ')  and  On  an  Insignificant  ('  'Tis  Cypher  lies  beneath 
this  Crust')  were  published  for  the  first  time. 

For  the  discovery  of  the  German  originals  of  some  twenty  epigrams, 
now  for  the  first  time  noted  and  verified,  I  am  indebted  to  the  generous 
assistance  of  Dr.  Hermann  Georg  Fiedler,  Taylorian  Professor  of  the  German 
Language  and  Literature  at  Oxford,  and  of  my  friend  Miss  Katharine 
Schlesinger. 


95.2  EPIGRAMS 

2 
EPIOEAM 

ON    A    LATE    MARRIAGE    BETWEEN    AN    OLD    MAID    AND    FRENCH 
PETIT    MAITRE 

Tho'  Miss  's  match  is  a  subject  of  mirth, 

She  considered  the  matter  full  well, 
And  wisely  preferred  leading  one  ape  on  earth 

To  perhaps  a  whole  dozen  in  hell. 

First  published  in  The.  Watchman,  No.  V,  April  2,  1796.  Included  in 
Literary  Remains,  1836,  i.  45.     First  collected  P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  368. 

3 
EPIGKAM 

ON    AN    AMOROUS    DOCTOR 

From  Eufa's  eye  sly  Cupid  shot  his  dart 
And  left  it  sticking  in  Sangrado's  heart. 
No  quiet  from  that  moment  has  he  known, 
And  peaceful  sleejD  has  from  his  eyelids  flown. 
And  opium's  force,  and  what  is  more,  alack ! 
His  own  orations  cannot  bring  it  back. 
In  short,  unless  she  pities  his  afflictions, 
Despair  will  make  him  take  his  oivn  prescrixitions. 

First  published  in  The  Watchman,  No.  V,  April  2,  1796.  Included  in 
Lit.  Bern.,  i.  45.     First  collected  P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  368. 

4 

EPIGRAM 

Of  smart  pretty  Fellows  in  Bristol  are  numbers,  some 
Who  so  modish  are  grown,  that  they  think  plain  sense  cumber- 
some ; 
And  lest  they  should  seem  to  be  queer  or  ridiculous, 
They  affect  to  l^elieve  neither  God  or  old  Nicholas ! 

First  published  in  article  '  To  Caius  Gracchus  '  (signed  S.  T.  Coleridge) 
in  Tlie  Watchman,  No.  Y,  p.  159.  Reprinted  in  Essays  on  His  Own  Times, 
1850,  i.  164.     First  collected  P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  368. 


EPIGRAMS  953 


ON  DEPUTY 


By  many  a  booby's  vengeance  bit 
I  leave  your  haunts,  ye  sons  of  wit ! 
And  swear,  by  Heaven's  blessed  light, 
That  Epigrams  no  more  I'll  write. 
Now  hang  that  *****  for  an  ass. 
Thus  to  thrust  in  his  idiot  face, 
Which  spite  of  oaths,  if  e'er  I  spy, 
I'll  write  an  Epigram — or  die. 

Laberius. 

First  published  in  Morning  Post,  Jan.  2,   1798.     First  collected,  P.  and 
B.  jr.,  1877,  ii.  369. 

6 

[EPIGRAMJ 

To  be  ruled  like  a  Frenchman  the  Briton  is  loth, 
Yet  in  truth  a  dtrect-tory  governs  them  both. 

1798.  First  collected  P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  166. 

7 
ON  MR.  ROSS,  USUALLY  COGNOMINATED  NOSY' 

I  FANCY  whenever  I  spy  Nosy 

Ross, 
More  great  than  a  Lion  is  Rhy  nose 

ros. 

1799.  Now  first  published  from  an  MS. 


[EPIGRAMJ 

Bob  now  resolves  on  marriage  schemes  to  trample. 
And  now  he'll  have  a  wife  all  in  a  trice. 
Must  I  advise — Pursue  thy  dad's  example 
And  marry  not. — There,  heed  now  my  advice. 

Imitated  from  Lessing's  '  Bald  willst  du.  Trill,  und  bald  willst  du  dich 
nicht  beweiben.'     Sinngedicht  No.  93.     Now  first  published  from  an  MS. 


^  N.B.     Bad  in  itself,  and,  as  Bob  Alien  used  to  say  of  his  puns,  looks 
damned  ugly  upon  paper. 


954  EPIGRAMS 

9 
[EPIGEAM] 

Say  what  you  will,  Ingenious  Youth  ! 

You'll  find  me  neither  Dupe  nor  Dunce : 
Once  you  deceived  me — only  once, 

'Twas  then  when  you  told  me  the  Truth. 

1799.  First  published  from  an  MS.  in  1893.  Adapted  from  Lessing's 
Stnngedicht  No.  45.  An  einen  Lijgner.  'Du  magst  so  oft,  so  fein,  als  dir 
nur  moglich,  liigen.' 

10 

[another  version] 

If  the  guilt  of  all  lying  consists  in  deceit, 

Lie  on — 'tis  your  duty,  sweet  youth ! 
For  believe  me,  then  only  we  find  you  a  cheat 

When  you  cunningly  tell  us  the  truth. 

1800.  First  published  in  Annual  Anthology,  1800.  First  collected 
P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  163. 

11 

ON  AN  INSIGNIFICANT^ 

No  doleful  faces  here,  no  sighing — 
Here  rots  a  thing  that  ivon  by  dying: 
'Tis  Cypher  lies  beneath  this  crust — 
Whom  Death  created  into  dust. 

1799.  First  published  from  an  MS.  in  1893.  The  two  last  lines  were 
printed  for  the  first  time  in  1834:.  .  Adapted  from  Lessing's  SinngedicM 
No.  52.      Orahschrifi  des  Nihdus. 

'  Hier  modert  Nitulus,  jungfraiiliches  Gresichts, 
Der  durch  den  Tod  gewann  :  er  wurde  Staub  aus  Nichts.' 

12 

[EPIGEAM] 

There  comes  from  old  Avaro's  grave 
A  deadly  stench — why,  sui-e  they  have 
Immured  his  soul  within  his  grave? 

1799.  First  published  in  Keepsake,  1829,  p.  122.  Included  in  Lit.  Rem., 
i.  46.  Adapted  from  Lessing's  Simigedicht  No.  27.  Auf  Lvkrins  Grab. 
'Welch  totender  Gestank  hier,  wo  Lukrin  begraben.' 


1  Lines  3,  4,  with  the  heading  'On  an  Insignificant,'  were  written  by 
S.  T.  C  in  Southey's  copy  of  the  Omniana  of  1812  [see  nos.  9,  11].  See 
P.  W.,  1885,  ii.  402,  Note.  ■     . 


EPIGRAMS  955 

ON  A  SLANDERER 

From  yonder  tomb  of  recent  date, 
There  conies  a  strange  mephitic  blast. 
Here  lies — Ha !   Backbite,  you  at  last — 
'Tis  he  indeed  :   and  sure  as  fate, 
They  buried  him  in  overhaste — 
Into  the  earth  he  has  been  cast, 
And  in  this  grave. 
Before  the  man  had  breathed  his  last. 

1799.  First  published  from  an  MS.  in  1893.  An  expansion  of  [Epigram] 
No.  12. 

14 
LINES   IN   A   GERMAN   STUDENT'S   ALBUM 

We  both  attended  the  same  College, 

Where  sheets  of  paper  we  did  blur  many. 

And  now  we're  going  to  sport  our  knowledge, 
In  England  I,  and  you  in  Grermany. 

First  published  in  Carlyon's  Early  Years,  &c.,  1856,  i.  G8.  First  collected 
P.  and  D.  W.,  ii.  374. 

15 

[HIPPONA] 

HiPPONA  lets  no  silly  flush 

Disturb  her  cheek,  nought  makes  her  blush. 

Whate'er  obscenities  you  say, 

She  nods  and  titters  frank  and  gay. 

Oh  Shame,  awake  one  honest  flush 

For  this, — that  nothing  makes  her  blush. 

First  published  in  Morning  Post,  (?J  Aug.  29,  1799.  Included  in  An. 
Anth.,  1800,  and  in  Essays,  &c.,  iii.  971.  First  collected  P.  and  B.  W.,  iL 
164.  Adapted  from  Lessing's  Sinngedicht  No.  10.  An/  Lncinden.  'Sie 
hat  viel  Welt,  die  muntere  Lucinde.' 

16 
ON   A   READER   OF   HIS   OWN   VERSES 

Hoarse  Msevius  reads  his  hobbling  verse 

To  all  and  at  all  times, 
And  deems  them  both  divinely  smooth, 

His  voice  as  well  as  rhymes. 


956  EPIGRAMS 

But  folks  say,  Maevius  is  no  ass ! 

But  Maevius  makes  it  clear 
That  he  's  a  monster  of  an  ass, 

An  ass  without  an  ear. 

First  published  in  Morning  Post,  Sept.  7,  1799.  Included  in  An. 
Anth.,  1800;  Keepsake,  1829,  p.  122;  Lit.  Rem.,  i.  49.  First  collected 
P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  162.  Adapted  from  Wernicke's  Epigrams,  Bk.  IX, 
No.  42.  An  einen  gewissen  Pritschmeister.  '  Umsonst  dass  jedermann,  dieweil 
du  manches  Blatt.' 

17 

ON  A   REPORT   OF  A   MINISTER'S   DEATH 
WRITTEN  IN   GERMANY 

Last  Monday  all  the  Papers  said 
That  Mr.  was  dead  ; 

Why,  then,  what  said  the  City? 
The  tenth  part  sadly  shook  their  head, 
And  shaking  sigh'd  and  sighing  said, 

'  Pity,  indeed,  'tis  pity  ! ' 

But  when  the  said  report  was  found 
A  rumour  wholly  without  ground, 

Why,  then,  what  said  the  city? 
The  other  nine  parts  shook  their  head. 
Repeating  what  the  tenth  had  said, 

'  Pity,  indeed,   'tis  pity  ! ' 

First  published  in  Morning  Post,  Sept.  18,  1799.  Included  in  Keepsake, 
1829,  p.  122 ;  Lit.  Rem.,  i.  46.  First  collected  P.  and  B.  W.,  1877,  ii.  166. 
Adapted  from  Lessing's  Sinngedichi  No.  29.  Avf  denfulschen  Ru/von  Nigri7is 
Tode.    '  Es  sagte,  sonder  alle  Gnade,  die  ganze  Stadt  Nigrinen  tot.' 

2  That  Mr. was  surely  dead  M.P.         3  Why]  Ah  M.P.         4  their] 

the  M.P.  9  Why]  Ah  3I.P.  10  their]  the  M.P. 


18 

[DEAR  BROTHER  JEMJ 

Jem  writes  his  verses  with  more  speed 
Than  the  printer's  boy  can  set  'em ; 
Quite  as  fast  as  we  can  read. 
And  only  not  so  fast  as  we  forget  'em. 

First  published  in  Morniny  Post,  Sept.  23,  1799.  Included  in  An. 
Anth.,  1800;  Essaijs,  <{-c.,  1850,  iii.  974.  First  collected  P.  and  D.  W., 
1877,  ii.  164. 


EPIGRAMS  957 

19 

JOB'S   LUCK 

Sly  Beelzebub  took  all  occasions 
To  try  Job's  constancy  and  patience  ; 
He  took  his  honours,  took  his  health, 
He  took  his  children,  took  his  wealth, 
His  camels,  horses,  asses,  cows — 
And  the  sly  Devil  did  not  take  his  spouse. 

But  Heaven  that  brings  out  good  from  evil, 
And  loves  to  disappoint  the  Devil, 
Had  predetermined  to  restore 
Ttvofold  all  Job  had  before, 
His  children,  camels,  horses,  cows, — 
SJwrt-sigJited  Devil,  not  to  take  his  spouse ! 

1799.     First  published    in  Morning  Post,  Sept.  26,   1801.     lacludcd   in 
Annual  Register,  1827,  and  Keepsake,  1829.     First  collected  1834. 

The  first  stanza  of  'Job's  Luck'  is  adapted  from  Fr.  v.  Logan's  Sinn- 
gcdicht,  Hioh's  Weib.     Lessing's  edition,  Bk.  Ill,  No.  90  : — 

'  Als  der  Satan  ging  von  Hiob,  ist  sein  Anwalt  dennoch  blieben, 
Hiobs  Weib  ;   er  hatte  nimmer  einen  bessern  aufgetrieben.' 
The  second  stanza  is  adapted  from  Fr.  v.  Logan's  Sinngedichi,  Auf  dtn 
Hornutus,  ibid.  Bk.  I,  No.  68  :  — 

*  Hornutus  las,  was  Gott  Job  habe  weggenommen, 
Sei  doppelt  ihm  hernach  zu  Hause  wiederkommen  : 
Wie  gut,  sprach  er,  war  dies,  dass  Gott  sein  Weib  nicht  nahm, 
Auf  dass  Job  ihrer  zwei  fiir  eine  nicht  bekam  !  ' 
The    original    source   is   a   Latin   epigram    by   John   Owen   (Andoenus 
Oxoniensis),  Bk.  Ill,  No.  198.     See  N.  and  Q.,  1st  Series,  ii.  516. 


Title]  The  Devil  Outwitted  M.P.  3  honours]  honour  M.P. 

20 

ON   THE  SICKNESS   OF  A   GKEAT  MINISTER 

Pluto  commanded  death  to  take  away 

Billy — Death  made  pretences  to  obey. 

And  only  made  pretences,  for  he  shot 

A  headless  dart  that  struck  nor  wounded  not. 

The  ghaunt  Economist  who  (tho'  my  grandam 

Thinks  otherwise)  ne'er  shoots  his  darts  at  random 


958  EPIGRAMS 

Mutter 'd,   '  What  ?   put  my  Billy  in  arrest  ? 

Upon  my  life  that  were  a  pretty  jest ! 

So  flat  a  thing  of  Death  shall  ne'er  be  said  or  sung — 

No!   Ministers  and  Quacks,  them  take  I  not  so  young.' 

First  published  in  Morning  Post,  Oct.  1,  1799.  Now  reprinted  for  the 
first  time.  Adapted  from  Lessing's  Sinngedicht 'No.  119.  Auf  die  Genesung 
ainer  Buhlerin .     '  Dern  Tode  wurde  jiingst  von  Pluto  anbefohlen.' 


21 

[TO   A  VIRTUOUS   OECONOMIST] 

Wernicke 

You'ee  careful  o'er  your  wealth  'tis  true : 
Yet  so  that  of  your  plenteous  store 

The  needy  takes  and  blesses  you, 

For  you  hate  Poverty,  but  not  the  Poor. 

First  published  in  Morning  Post,  Oct.  28,  1799.  Now  reprinted  for 
the  first  time.  Adapted  from  Wernicke's  Epigrams  (Bk.  I,  No.  49).  An 
den  sparsamen  Celidon. 

'■  Du  liebst  zwar  Geld  und  Gut,  doch  so  dass  dein  Erbarmen 
Der  Arme  fiihlt.' 

22 

[L'ENFANT  PRODIGUE] 

Jack  drinks  fine  wines,  wears  modish  clothing. 
But  prithee  where  lies  Jack's  estate  ? 
In  Algebra  for  there  I  found  of  late 
A  quantity  call'd  less  than  nothing. 

First  published  in  Morning  Post,  Nov.  16,  1799.  Included  in  An.  Anth., 
1800.     First  collected  P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  163. 


23 
ON   SIR   RUBICUND   NASO 

A    COURT    ALDERMAN    AND    WHISPERER    OF    SECRETS 

Speak  out,  Sir !   you're  safe,  for  so  ruddy  your  nose 
That,  talk  where  you  will,  'tis  all  under  the  Rose. 

First  published  in  Morning  Post,  Dec.  7,  1799.  Included  in  Essays,  &c., 
iii.  975.  First  collected  Poems,  1907.  Compai'e  Lessing's  Sinngedicht  No. 
35.     Auf  eine  lange  Nase. 


EPIGRAMS  959 

24 
TO  MK.    PYE 

On  his  Carmen  Secularc  (a  title  wliicli  lias  by  various  persons  who  have 
heard  it,  been  thus  translated,  'A  Poem  an  agelong^). 

Your  Poem  must  eternal  he, 

Eternal!  it  can't  fail, 
For  'tis  incomprehcns'Me, 

And  without  head  or  tail ! 

First  published  in  Morning  Post,  Jan.  24,  1800.  Included  in  Keepsake, 
1S29,  p.  277.     First  collected  P.  and  B.  W.,  ii.  161. 

25 
[NINETY-EIGHT  J 

0  WOULD  the  Baptist  come  again 

And  preach  aloud  with  might  and  main 
Repentance  to  our  viperous  race  ! 
But  should  this  miracle  take  place, 

1  hope,  ere  Irish  ground  he  treads, 
He'll  lay  in  a  good  stock  of  heads ! 

First  published  in  An.  Anth.,  1800.  First  collected  P.  and  D.  W,,  1877, 
ii.  162.  Adapted  from  Priedrich  von  Logaus  Siangedichi,  Johannes  der 
Tduftir,  Lessing's  edition,  Bk.  I,  No.  30  : — 

'  Nicht  recht !   nicht  recht !   w^iird'  immer  schrein 
Johannes,  sollt'  er  •wieder  sein. 
Doch  kam  er,  riet'  ich,  dass  er  dachte, 
Wie  viel  er  Kopf  in  Vorrat  briichte.' 

26 
OCCASIONED    BY   THE   FOEMEE 
I  HOLD  of  all  our  viperous  race 
The  greedy  creeping  things  in  place 
Most  vile,  most  venomous  ;  and  then 
The  United  Irishmen ! 
To  come  on  earth  should  John  determine, 
Imprimis,  we'll  excuse  his  sermon. 
Without  a  word  the  good  old  Dervis 
Might  work  incalculable  service, 
At  once  from  tyranny  and  riot 
Save  laws,  lives,  liberties  and  moneys, 
If  sticking  to  his  ancient  diet 
He'd  but  eat  up  our  locusts  and  ivild  honeys  ! 
Firstpublishedin^n.^nj;;!.,  1800.    FirstcolIectedP.anrfD.T'F.,  1877,ii.  162. 


After  4  Now  by  miraculous  deeds  to  stir  them  MS. 


960  EPIGRAMS 

27 
[A  LIAE  BY  PROFESSION] 

As  Dick  and  I  at  Charing  Cross  were  walking, 
Whom  should  we  see  on  t'other  side  pass  by 

But  Informator  with  a  stranger  talking, 
So  I  exclaim'd,   '  Lord,  what  a  lie ! ' 

Quoth  Dick — '  What,  can  you  hear  him  ? ' 
'Hear  him!    stuff! 

I  saw  him  open  his  mouth — an't  that  enough  ? ' 

First  published  in  An.  Anth.,  1800.  First  collected  P.  and  D.  W.,  ii,  163. 
Adapted  from  Lessing's  Sinngedicht  No.  142.  Anf  den  Ley.  'Dergute 
Mann,  den  Ley  beiseite  dort  gezogen  ! ' 

28 
TO  A  PROUD   PARENT 

Thy  babes  ne'er  greet  thee  with  the  father's  name  ; 

'  My  Lud  ! '  they  lisi>.     Now  whence  can  this  arise  ? 
Perhaps  their  mother  feels  an  honest  shame 

And  will  not  teach  her  infant  to  tell  lies. 

First  published  in^n.  Antli.,  1800,  included  in  Essays,  &c.,  in.  997.  First 
collected  P.  mid  D,  W.,  1877,  ii.  164.  Adapted  from  Lessing's  Sinnyedicld 
No.  17.  A7i  den  DoMor  Sp  *  *.  'Dein  Sohnchen  lasst  dich  nie  den  Nam  en 
Vater  horen.' 

29 

RUFA 

Thy  lap-dog,  Rufa,  is  a  dainty  beast. 

It  don't  surprise  me  in  the  least 

To  see  thee  lick  so  dainty  clean  a  beast. 

But  that  so  dainty  clean  a  beast  licks  thee, 

Yes— that  surprises  me. 

First  published  in  An.  Anth.,  1800,  First  collected  P.  and  D.  W.,  1877, 
ii.  164.  Adapted  from  Lessing's  Sinngedicht  No.  66.  An  die  Dorilis.  '  Dein 
Hiindchen,  Dorilis,  ist  zartlich,  tandelnd,  rein.' 

30 

ON   A  VOLUNTEER  SINGER 

Swans  sing  before  they  die — 'twere  no  bad  thing 
Should  certain  persons  die  before  they  sing. 

Fii-st  published  in  An.  Anth.,  1800.  Included  in  Keepsake.  1829,  p.  277; 
i^ssat/s,  t(c,  1850,  iii.  988.     First  collected  in  1834. 


EPIGRAMS  961 

31 
OCCASIONED  BY   THE   LAST 
A  JOKE  (cries  Jack)  without  a,  sting — 
Post  ohitum  can  no  man  sing. 
And  true,  if  Jack  don't  mend  his  manners 
And  quit  the  atheistic  banners, 
Post  ohitum  will  Jack  run  foul 
Of  such  folJcs  as  can  only  Jiotvl. 

First  published  in  An.  Anth.,  1800.   Included  in  Essays,  &c.,  iii.  988.   First 
collected  P.  and  B.  W.,  1877,  ii.  165. 

I  joke]  jest  Essays,  &c.  ^folks']  sparks  Essays,  &c. 

32 
EPITAPH   ON  MAJOR  DIEMAN 
Know  thou  who  walks't  by,  Man  !  that  wrapp'd  up  in  lead,  man, 
What  once  was  a  Dieman,  now  lies  here  a  dead  man. 
Alive  a  proud  Majoe  !   but  ah  me  !    of  our  poor  all, 
The  soul  having  gone,  he  is  now  merely  Corporal. 
?  1800.     Now  first  published  from  MS. 

33 
ON  THE   ABOVE 

As  long  as  ere  the  life-blood's  running. 
Say,  what  can  stop  a  Punster's  punning  ? 
He  dares  bepun  even  thee,  0  Death  ! 
To  punish,  him,  Stop  thou  his  breath. 
?  1800.     Now  first  published  from  MS. 

34 
EPITAPH 

ON    A    BAD    MAN 

Of  him  that  in  this  gorgeous  tomb  doth  lie, 

This  sad  brief  tale  is  all  that  Truth  can  give — 
He  lived  like  one  who  never  thought  to  die. 
He  died  like  one  who  dared  not  hope  to  live ! ' 
First  published  in  Homing  Post,  Sept.  22, 1801 .  First  collected  P.  and  D.  W., 
1877,  ii.  168. 

1  The   antithesis   was,  perliaps,   borrowed   from  an   Epigram   entitled 
'  Posthumous  Fame',  included  in  Elegant  Extracts,  ii.  260. 
If  on  his  spacious  marble  we  rely, 
Pity  a  worth  like  his  should  ever  die! 
If  credit  to  his  real  life  we  give. 
Pity  a  wretch  like  him  should  ever  live. 

COLBBIDGE  O     Q 


962  EPIGRAMS 

ANOTHER   VERSION 

Under  this  stone  does  Walter  Harcourt  lie, 

Who  valued  nought  that  God  or  man  could  give  ; 

He  lived  as  if  he  never  thought  to  die ; 
He  died  as  if  he  dared  not  hope  to  live !  ^ 

[The  name  Walter  Harcourt  has  been  supplied  by  the  editor. — S.  C] 

Obut  Saturday,  Sept.  10,  1830. 
W.  H.  EHEU! 
Beneath  this  stone  does  William  Hazlitt  lie, 

Thankless  of  all  that  God  or  man  could  give. 
He  lived  like  one  who  never  thought  to  die, 
He  died  like  one  who  dared  not  hope  to  live. 

35 
TO  A   CERTAIN  MODERN   NARCISSUS 
Do  call,   dear  Jess,  whene'er  my  way  you  come  ; 
My  looking-glass  will  always  be  at  home. 

First  published  in  Morning  Post,  Dec.  16,  1801.  Included  in  Essaijs,  (fee,  iii. 
978.     First  collected  in  1893. 

36 

TO    A    CRITIC 

WHO  EXTRACTED  A  PASSAGE  PROM  A  POEM  WITHOUT  ADDING 
A  WORD  RESPECTING  THE  CONTEXT,  AND  THEN  DERIDED  IT  AS 
UNINTELLIGIBLE. 

Most  candid  critic,  what  if  I, 
By  way  of  joke,  pull  out  your  eye. 
And  holding  up  the  fragment,  cry, 
'  Ha  !   ha  !   that  men  such  fools  should  be  ! 
Behold  this  shapeless  Dab ! — and  he 
Who  own'd  it,  fancied  it  could  see ! ' 
The  joke  were  mighty  analytic. 
But  should  you  like  it,  candid  critic  ? 
First  published  in  Morning  Post,  Dec.  16, 1801 :  included  in  Keepsake,  1829, 
and  in  Essays,  <e-c  ,  iii.  977-8.    First  collected  in  P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  167. 

1  The  first  and  second  versions  are  included  in  Essays,  &c.,  1850,  iii.  976  : 
the  third  version  was  first  published  in  1893. 

In  1830  Coleridge  re-wrote  (he  did  not  publish)  the  second  version  as  an 
Epitaph  on  Hazlitt.     The  following  apologetic  note  was  affixed  : — 

'  With  a  sadness  at  heart,  and  an  earnest  hope  grounded  on  his  misan- 
thropic sadness,  when  I  first  knew  him  in  his  twentieth  or  twenty-first 
year,  that  a  something  existed  in  his  bodily  organism  that  in  the  sight  of 
the  All-Merciful  lessened  his  responsibility,  and  the  moral  imputation  of 
his  acts  and  feelings.'     MS. 


EPIGRAMS  963 

37 
ALWAYS   AUDIBLE 

Pass  under  Jack's  window  at  twelve  at  night 

You'll  hear  him  still — he 's  roaring  ! 
Pass  under  Jack's  window  at  twelve  at  noon, 

You'll  hear  him  still — he 's  snoring  ! 

First  published  in  Morning  Post,  Dec.  19,  1801.     First  collected  1893. 

38 

PONDERE  NON  NUMERO 

Friends  should  be  tveigh'd,  not  told ;   who  boasts  to  have  won 
A  multitude  of  friends,  he  ne'er  had  Oiw. 

First  published  in  Morning  Post,  Dec.  26,  1801 .  Included  in  Essays,  &c.,  iii. 
978.  First  collected  in  1893.  Adapted  from  Friedrich  von  Logan's 
Sinngedicht  (Lessing's  edition,  Bk.  II,  No.  65). 

'  Freunde  muss  man  sich  erwahlen 
Nur  nach  Wagen,  nicht  nach  Zahlen.' 
Cf.  also  Logan,  Book  II,  No.  80. 

39 

THE   COMPLIMENT   QUALIFIED 

To  wed  a  fool,  I  really  cannot  see 
Why  thou,  Eliza,  art  so  very  loth  ; 
Still  on  a  par  with  other  pairs  you'd  be, 
Since  thou  hast  wit  and  sense  enough  for  both. 

First  published  in  Morning  Post,  Dec.  26,  1801,     First  collected  1893. 
The  title  referred  to  an  epigram  published  in  M.  P.  Dec.  24,  1801. 


40 

[The  twenty-one  'Original  Epigrams'  following  were  printed  in  the 
Morning  Post,  in  September  and  October,  1802,  over  the  signature 
'  E2TH2E'.  They  were  included  in  Essmjs,  &c.,  iii.  978-86,  and  were  first 
collected  in  P.  anrZ  Z>.  W.,  1877,  ii.  171-8.] 

What  is  an  Epigram  ?   a  dwarfish  whole, 
Its  body  brevity,  and  wit  its  soul. 

First  published  in  Morning  Post,  Sept.  23,  1802.  Included  in  Poetical 
Register,  1802  (1803),  ii.  253  ;  and  in  The  Friend,  No.  12,  Nov.  9,  1809.  Cf. 
Wernicke's  Beschaffenheit  der  Ubersckriften  (i.e.  The  Nature  of  the  epigram), 
Bk.  I,  No.  1. 

'  Dann  lasst  die  Uberschrift  kein  Leser  aus  der  Acht, 
Wenn  in  der  Kilrz'  ihr  Leib,  die  Seel'  in  Wits  hestehei.' 

3  Q  2 


964  EPIGRAMS 

41 

Charles,  grave  or  merry,  at  no  lie  would  stick, 
And  taught  at  length  his  memory  the  same  trick. 

Believing  thus  what  he  so  oft  repeats, 
He  's  brought  the  thing  to  such  a  pass,  poor  youth, 

That  now  himself  and  no  one  else  he  cheats, 
Save  when  unluckily  he  tells  the  truth. 

First  published  in  Morning  Post,  Sept.  23, 1802.      Included  in  P.  R.  1802, 
ii.  317,  and  The  Friend,  No.  12,  Nov.  9,  1809. 

42 

An  evil  spirit 's  on  thee,  friend  !  of  late ! 

Ev'n  from  the  hour  thou  cam'st  to  thy  Estate. 

Thy  mirth  all  gone,  thy  kindness,  thy  discretion, 

Th'  estate  hath  prov'd  to  thee  a  most  complete  possession. 

Shame,  shame,  old  friend !   would'st  thou  be  truly  best, 

Be  thy  wealth's  Lord,  not  slave  !  possessor  not  possess' d. 

First  published  in  Morning  Post,  Sept.  23,  1802.  Included  in  P.  R.  1802,  ii. 
317,  and  The  Friend,  No.  12,  Nov.  9,  1809. 

43 

Here  lies  the  Devil — ask  no  other  name. 

Well — but  you  mean  Lord ?   Hush  !  we  mean  the  same. 

First  published  in  Morning  Post,  Sept.  23,  1802.  Included  in  P.  R.  1802, 
ii.  363,  and  Tho  Friend,  No.  12,  Nov.  9,  1809. 

44 
TO  ONE   WHO   PUBLISHED!   IN  PEINT 

WHAT    HAD    BEEN    ENTRUSTED    TO    HIM    BY    MY    FIRESIDE 

Two  things  hast  thou  made  known  to  half  the  nation, 

My  secrets  and  my  want  of  penetration: 

For  0!   far  more  than  all  which  thou  hast  penn'd 

It  shames  me  to  have  call'd  a  wretch,  like  thee,  my  friend ! 

First  published  in  Morning  Post,  Sept.  23, 1802.  Adapted  from  Wernicke's 
Epigrams  (Bk.  I,  No.  12),  An  einen  falschen  Freund.  'Weil  ich  mich  dir 
vertraut,  eh'  ich  dich  recht  gekennet.' 


1  The  '  One  who  published'  was,  perhaps,  Charles  Lloyd,  in  his  novel, 
Edmund  Oliver,  2  vols.  1798.    Compare  the  following  Epigram  of  Prior's  : — 
To  John  I  ow'd  great  obligation, 

But  John  unhappily  thought  fit 
To  publish  it  to  all  the  nation  : 

Sure  John  and  I  are  more  than  quit. 


EPIGRAMS  965 

45 

^  Obscuri  sub  luce  vialigiia.' — ^Virg. 

Scarce  any  scandal,  but  has  a  handle ; 

In  truth  most  falsehoods  have  their  rise  ; 
Truth  first  unlocks  Pandora's  box, 

And  out  there  fly  a  host  of  lies. 
Malignant  light,  by  cloudy  night, 

To  precipices  it  decoys  one ! 
One  nectar-drop  from  Jove's  own  shop 

Will  flavour  a  whole  cup  of  poison. 
First  published  in  Morning  Post,  Sept,  23,  1802, 

46 

Old  Hakpy  jeers  at  castles  in  the  air, 

And  thanks  his  stars,  whenever  Edmund  speaks, 
That  such  a  dupe  as  that  is  not  his  heir — 

But  know,  old  Harpy  !   that  these  fancy  freaks, 
Though  vain  and  light,  as  floating  gossamer. 
Always  amuse,  and  sometimes  mend  the  heart : 

A  young  man's  idlest  hopes  are  still  his  pleasures, 
And  fetch  a  higher  price  in  Wisdom's  mart 

Than  all  the  unenjoying  Miser's  treasures. 

First  published  in  Morning  Post,  Sept.  23,  1802.    Included  in  P.  R.,  1802, 
ii.  368.    Adapted  from  Wernicke,  Bk.  VII,  No.  40,  An  einen  Geishals. 
'  Steht's  einem  Geizhals  an  auf  Aelius  zu  schmahn 
Weil  er  vergebens  hofft  auf  was  nicht  kann  geschehn? ' 

47 
TO  A  VAIN   YOUNG   LADY 

Didst  thou  think  less  of  thy  dear  self 

Far  more  would  others  think  of  thee ! 
Sweet  Anne !   the  knowledge  of  thy  wealth 

Keduces  thee  to  poverty. 
Boon  Nature  gave  wit,  beauty,  health. 

On  thee  as  on  her  darling  pitching  ; 
Couldst  thou  forget  thou'rt  thus  enrich'd 

That  moment  would'st  thou  become  rich  in ! 
And  wert  thou  not  so  self-bewitch'd, 

Sweet  Anne  !   thou  wert,  indeed,  bewitching. 

First  published  in  Blaming  Post,  Sept.  23   1802.     Included  in  The  Friend, 
No.  12,  Nov.  9,  1809. 


966  EPIGRAMS 

48 
A   HINT   TO   PREMIERS  AND   FIRST   CONSULS 

FROM    AN    OLD    TRAGEDY,    VIZ.    AGATHA    TO    KING    ARCHELAUS 

Three  truths  should  make  thee  often  think  and  pause  ; 

The  first  is,  that  thou  govern'st  over  men  ; 
The  second,  that  thy  power  is  from  the  laws ; 

And  this  the  third,  that  thou  must  die ! — and  then  ? — 

First  published  in  Morning  Post,  Sept.  27,  1802.     Included  in  Essays,  dc, 
iii.  992.     First  collected  P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  162. 


From  me,  Aurelia !   you  desired 

Your  proper  praise  to  know  ; 
Well !   you're  the  Fair  by  all  admired — 

Some  twenty  years  ago. 

First  published  in  Morning  Post,  Oct.  2,  1802. 

50 

FOR  A  HOUSE-DOG'S   COLLAR 

When  thieves  come,  I  bark  :   when  gallants,  I  am  still — 
So  perform  both  my  Master's  and  Mistress's  will. 

First  published  in  Morning  Post,  Oct.  2,  1802.     Included  in  The  Friend 
(title,  'For  a  French  House-Dog's  Collar'),  No.  12,  Nov.  9,  1809. 


51 

In  vain  I  praise  thee,  Zoilus ! 

In  vain  thou  rail'st  at  me  ! 
Me  no  one  credits,  Zoilus  ! 

And  no  one  credits  thee  ! 

First  published  in  Morning  Post,  Oct.  2,  1802.     Adapted  from  a  Latin 
Epigram  '  In  Zoilum,'  by  G-eorge  Buchanan  : 

'  Frustra  ego  te  laudo,  frnstra 

Me,  Zoile,  laedis  ; 
Nemo  mihi  credit, 
Zoile,  nemo,  tibi.' 


EPIGRAMS  967 

52 
EPITAPH   ON   A   MERCENARY   MISER 

A  POOR  benighted  Pedlar  knock'd 

One  night  at  Sell- all's  door, 
The  same  who  saved  old  Sell-all's  life — 

'Twas  but  the  year  before  ! 
And  Sell-all  rose  and  let  him  in, 

Not  utterly  unwilling. 
But  first  he  bargain'd  with  the  man. 

And  took  his  only  shilling ! 
That  night  he  dreamt  he'd  given  away  his  pelf, 
Walk'd  in  his  sleep,  and  sleeping  hung  himself! 
And  now  his  soul  and  body  rest  below ; 

And  here  they  say  his  punishment  and  fate  is 
To  lie  awake  and  every  hour  to  know 

How  many  people  read  his  tombstone  gratis. 

First  published  in  Morning  Post,  Oct.  9,  1802. 


53 

A  DIALOGUE  BETWEEN  AN  AUTHOR 
AND   HIS   FRIEND 

Author.  Come  ;    your  opinion  of  my  manuscript ! 

Friend.  Dear  Joe !   I  would  almost  as  soon  be  whipt. 

Author.  But  I  will  have  it! 

Friend.  If  it  must  be  hsidi— {hesitating) 

You  write  so  ill,  I  scarce  could  read  the  hand — 

Author.  A  mere  evasion! 

Friend.  And  you  spell  so  bad. 

That  what  I  read  I  could  not  understand. 

First  published  in  Morning  Post,  Oct.  11,  1802. 


54 

Moipo(TO(f)ia   OR   WISDOM   IN   FOLLY 

Tom  Slothful  talks,  as  slothful  Tom  beseems. 
What  he  shall  shortly  gain  and  what  be  doing. 

Then  drops  asleep,  and  so  prolongs  his  dreams 

And  thus  enjoys  at  once  what  half  the  world  are  ivooing. 

First  published  in  Morning  Post,  Oct,  11,  1802. 


968  EPIGRAMS 

55 

Each  Bond-street  buck  conceits,  unhappy  elf! 
He  shews  his  clothes !  Alas !  he  shews  himself. 
O  that  they  knew,  these  overdrest  self-lovers, 
What  hides  the  body  oft  the  mind  discovers. 

First  published  in  Morning  Post,  Oct.  11,  1802. 

56 

FROM  AN  OLD  GEEMAN  POET 

That  France  has  put  us  oft  to  rout 

With  poivder,  which  ourselves  found  out; 

And  laughs  at  us  for  fools  in  print, 

Of  which  our  genius  was  the  Mint  ; 

All  this  I  easily  admit, 

For  we  have  genius,  France  has  wit. 

But  'tis  too  bad,  that  blind  and  mad 

To  Frenchmen's  wives  each  travelling  German  goes. 

Expands  his  manly  vigour  by  their  sides, 
Becomes  the  father  of  his  countiy's  foes 

And  turns  their  ivarriors  oft  to  parricides. 

First  published  in  Jformw^Posi,  Oct.  11,  1802.    Adapted  from  Wernicke's 
Epigrams  (Bk.  VIII,  No.  4),  An f  die  Buhlereij  der  Beutschen  in  Frankreich, 
'  Dass  Frankreich  uns  pflegt  zu  verwunden 
Durch  Pulver,  welches  wir  erfunden.' 

57 
ON  THE  CURIOUS  CIRCUMSTANCE, 

THAT  IN  THE  GERMAN  LANGUAGE  THE  SUN  IS  FEMININE,  AND 

THE  MOON  MASCULINE 

OuE  English  poets,  bad  and  good,  agree 

To  make  the  Sun  a  male,  the  Moon  a  she. 

He  drives  his  dazzling  diligence  on  high. 

In  verse,  as  constantly  as  in  the  sky  ; 

And  cheap  as  blackberries  our  sonnets  shew 

The  Moon,  Heaven's  huntress,  with  her  silver  bow; 

By  which  they'd  teach  us,  if  I  guess  aright, 

Man  rules  the  day,  and  woman  rules  the  night. 

In  Germany,  they  just  reverse  the  thing; 

The  Sun  becomes  a  queen,  the  Moon  a  king. 


^ 


EPIGRAMS  969 

Now,  that  the  Sun  should  represent  the  women, 
The  Moon  the  men,  to  me  seem'd  mighty  humming ; 
And  when  I  first  read  German,  made  me  stare. 
Surely  it  is  not  that  the  wives  are  there 
As  common  as  the  Sun,  to  lord  and  loon, 
And  all  their  husbands  horned  as  the  Moon. 

First  published  in  Morning  Post,  Oct.  1 1 ,  1802.      Adapted  from  Wernicke's 
Epigrams  (Bk.  VII,  No.  15),  Die  Sonne  unci  der  Mond 

'  Die  Sonn'  heisst  die,  der  Mond  heisst  der 
In  unsrer  Sprach',  und  kommt  daher, 
Weil  meist  die  Fraun  wie  die  getnein, 
Wie  der  gehornf  wir  Manner  sein.' 

58 
SPOTS   IN   THE   SUN 

My  father  confessor  is  strict  and  holy, 
Mi  Fili,  still  he  cries,  peccare  noli. 
And  yet  how  oft  I  find  the  pious  man 
At  Annette's  door,  the  lovely  courtesan  ! 
Her  soul's  deformity  the  good  man  wins 
And  not  her  charms !   he  comes  to  hear  her  sins ! 
Good  father  !   I  would  fain  not  do  thee  wrong ; 
But  ah!    I  fear  that  they  who  oft  and  long 
Stand  gazing  at  the  sun,  to  count  each  spot, 
Must  sometimes  find  the  sun  itself  too  hot. 
First  published  in  Morning  Post,  Oct.  11,  1802. 

59 
When  Surface  talks  of  other  people's  worth 
He  has  the  weakest  memory  on  earth ! 

And  when  his  own  good  deeds  he  deigns  to  mention, 
His  memory  still  is  no  Avhit  better  grown ; 
But  then  he  makes  up  for  it,  all  will  own. 
By  a  prodigious  talent  of  invention. 
First  published  in  Morning  Post,  Oct.  11,  1802. 

60 
TO   MY   CANDLE 

THE    FAREWELL    EPIGRAM 

Good  Candle,  thou  that  with  thy  brother,  Fire, 
Art  my  best  friend  and  comforter  at  night, 

Just  snuff'd,  thou  look'st  as  if  thou  didst  desire 
That  I  on  thee  an  epigram  should  write. 


970  EPIGRAMS 

Dear  Candle,  burnt  down  to  a  finger-joint, 
Thy  own  flame  is  an  epigram  of  sight ; 
'Tis  short,  and  pointed,  and  all  over  light, 

Yet  gives  most  light  and  burns  the  keenest  at  the  point. 

Valete  et  Plaudite. 

First  published  in  Morning  Post,  Oct.  11,  1802. 

61 
EPITAPH 

ON    HIMSELF 

Here  sleeps  at  length  poor  Col.,  and  without  screaming — 
"Who  died  as  he  had  always  lived,  a-dreaming : 
Shot  dead,  while  sleeping,  by  the  Gout  within — 
Alone,  and  all  unknown,  at  E'nbro'  in  an  Inn. 

'  Composed  in  my  sleep  for  myself  while  dreaming  that  I  was  dying '  .  .  . 
at  the  Black  Bull,  Edinburgh,  Tuesday,  Sept.  IS,  1803.  Sent  in  a  letter 
to  Thomas  Wedgwood,  Sept.  16,  1803.  First  published  Cottle's  Remini- 
scences, 1848,  p.  467.     First  collected  in  1893. 

62 

THE   TASTE   OF  THE   TIMES 

Some  whim  or  fancy  pleases  every  eye  ; 
For  talents  premature  'tis  now  the  rage  : 
In  Music  how  great  Handel  would  have  smil'd 
T'  have  seen  what  crowds  are  raptur'd  with  a  child  ! 
A  Garrick  we  have  had  in  little  Betty — 
And  now  we're  told  we  have  a  Pitt  in  Petty ! 
All  must  allow,  since  thus  it  is  decreed, 
He  is  a  very  petty  Pitt  indeed ! 
?  1806. 

First  printed  (from  an  autograph  MS.)  by  Mr.  Bertram  Dobell  in  the 
Athenceum,  Jan.  9,  1904.     Now  collected  for  the  first  time. 

63 

ON    PITT   AND   FOX 

Britannia's  boast,  her  glory  and  her  pride, 
Pitt  in  his  Country's  service  lived  and  died : 
At  length  resolv'd,  like  Pitt  had  done,  to  do, 
For  once  to  serve  his  Country,  Fox  died  too! 

First  published  by  Mr.  B.  Dobell  in  the  Athenceum,  Jan.  6,  1904.     This 


EPIGRAMS  971 

epigram  belongs  to  the  same  MS.  source  as  the  preceding,  '  On  the  Taste 
of  the  Times,'  and  may  have  been  the  composition  of  S.  T.  C. 

In  Fugitive  Pieces  (1806)  (see  P.W.,  1898,  i.  34)  Byron  published  a  reply 
'for  insertion  in  the  Morning  Chronicle  to  the  following  illiberal  impromptu 
on  the  death  of  Mr.  Fox,  which  appeared  in  the  Morning  Post  [Sept.  26) 
1806]  :— 

"Our  Nation's  Foes  lament  on  Fox's  death. 
But  bless  the  hour  when  Pitt  resigned  his  breath  : 
These  feelings  wide  let  Sense  and  Truth  undue. 
We  give  the  palm  where  Justice  points  its  due." ' 

I  have  little  doubt  that  this  '  illiberal  impromptu '  was  published  by 
S.  T.  C,  who  had  just  returned  from  Italy  and  was  once  more  writing 
for  the  press.  It  is  possible  that  he  veiled  his  initials  in  the  line,  'Let 
Sense  and  Truth  unClue.' 

64 

An  excellent  adage  commands  that  we  should 
Relate  of  the  dead  that  alone  which  is  good  ; 
But  of  the  great  Lord  who  here  lies  in  lead 
We  know  nothing  good  but  that  he  is  dead. 

First   published   in   The   Friend,    No.    12,    Nov.   9,    1809.     Included   in 
Essays,  &c.,  iii.  986.     First  collected  in  P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  178. 


65 
COMPARATIVE  BREVITY  OF  GREEK  AND  ENGLISH 

Xpvaov  avrjp  evpwv  cAtTrc  f3p6)(oi',  avrap  6  'xpvdov 
ov  Xiirev  ov)(^  evpojv  rj\j/ev  bv  evpe  /3p6)(ov. 

Jack  finding  gold  left  a  rope  on  the  ground : 

Bill  missing  his  gold  used  the  rope  which  he  found. 

First  published  in  Omniana,  1812,  ii.  123.     First  collected  in  P.  and  D.  W. 
1877,  ii,  374. 

66 
EPIGRAM   ON   THE  SECRECY  OF  A  CERTAIN  LADY 

'  She  's  secret  as  the  grave,  allow  ! ' 

'  I  do ;   I  cannot  doubt  it. 
But  'tis  a  grave  with  tombstone  on, 

That  tells  you  all  about  it.' 

First  published  in  The  Courier,  Jan.  3,  1814.     Included  in  Essays,  &c.,  iii. 
986.     Now  collected  for  the  first  time. 


972  EPIGRAMS 

67 
MOTTO 

FOR  A  TRANSPARENCY  DESIGNED  BY  WASHINGTON  ALLSTON  AND 
EXHIBITED  AT  BRISTOL  ON  '  PROCLAMATION  DAY ' — June  29, 
1814. 

We've  fought  for  Peace,  and  conquer'd  it  at  last, 
The  rav'ning  vulture's  leg  seems  fetter'd  fast! 
Britons,  rejoice  !   and  yet  be  wary  too : 
The  chain  may  break,  the  dipt  wing  sprout  anew. 

First   published    in    Cottle's   Early   RecoUecHons,    1836,   ii.    145.     First 
collected  1890. 

ANOTHER   VERSION 

We've  conquered  us  a  Peace,  like  lads  true  metalled: 
And  Bankrupt  Nap's  accounts  seem  all  now  settled. 
Ibid.  ii.  145.     First  collected  1893. 


Money,  I've  heard  a  wise  man  say, 
Makes  herself  wings  and  flies  away — 
Ah !   would  she  take  it  in  her  head 
To  make  a  pair  for  me  instead. 

First  published  (from  an  MS.)  in  1893. 

69 

MODEKN  CKITICS 

No  private  grudge  they  need,  no  personal  spite. 
The  viva  sectio  is  its  own  delight ! 
All  enmity,  all  envy,  they  disclaim. 
Disinterested  thieves  of  our  good  name — 
Cool,  sober  murderers  of  their  neighbours'  fame! 

First  published  in  Biog.  Lit,  1817,  ii,  118.     First  collected  in  P.  W.. 
1885,  ii.  363. 

70 

WEITTEN   IN   AN  ALBUM 

Parry  seeks  the  Polar  ridge, 
Khymes  seeks  S.  T.  Coleridge, 
Author  of  Works,  whereof — tho'  not  in  Dutch — 
The  public  little  knows— the  publisher  too   much. 
First  published  in  1834. 


EPIGRAMS  973 

71 
TO   A   LADY   WHO    REQUESTED   ME  TO  WRITE 
A  POEM   UPON   NOTHING 
On  nothing,  Fanny,  shall  I  write? 
Shall  I  not  one  charm  of  thee  indite  ? 

The  Muse  is  most  unruly, 
And  vows  to  sing  of  what's  more  free. 
More  soft,  more  beautiful  than  thee  ; — 
And  that  is  Nothing,  truly ! 
First  published  in  the  Gazette  of  Fashion,  Feb.  22,  1822.      Reprinted  (by 
Mr.  Bertram  Dobell)  in  N.  and  Q.,  10th  Series,  vol.  vi,  p.  145.     Now  col- 
lected for  the  first  time. 

72 

SENTIMENTAL 
The  rose  that  blushes  like  the  morn, 

Bedecks  the  valleys  low  ; 
And  so  dost  thou,  sweet  infant  corn, 

My  Angelina's  toe. 
But  on  the  rose  there  grows  a  thorn 

That  breeds  disastrous  woe  ; 
And  so  dost  thou,  remorseless  corn, 
On  Angelina's  toe. 
First  published  in  Lit.  Bern.,  i.  59.     First  collected  P.  and  D.  W.,  1877, 
ii.  366. 

73 

So  Mr.  Baker  heart  did  pluck — 

And  did  a-courting  go ! 
And  Mr.  Baker  is  a  buck ; 
For  why?  he  needs  the  doe. 
First  published  in  Letters,  Conversations,  cCc,  1836,  ii.  21.     First  collected 
in  P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  373. 

74 
AUTHORS  AND   PUBLISHERS 
'A  HEAVY  wit  shall  hang  at  every  lord,' 
So  sung  Dan  Pope  ;   but  'pon  my  word, 

He  was  a  story-teller, 
Or  else  the  times  have  altered  quite  ; 
For  wits,  or  heavy,  now,  or  light 

Hang  each  by  a  bookseller. 
S.  T.  C. 
First  published  in  News  of  Literature,  Dec.  10,  1825.     See  Arch.  Constable 
and  his  Literary  Correspondents,  1878,  iii.  482.     First  collected  in  1893. 


974  EPIGRAMS 

76 
THE  ALTERNATIVE 

This  way  or  that,  ye  Powers  above  me ! 

I  of  my  grief  were  rid — 
Did  Enna  either  really  love  me, 

Or  cease  to  think  she  did. 

First  published  in  Lit.  Rem.,  i.  59.    Included  in  Essays,  &c.,  iii.  987. 
First  collected  in  P.  W.,  1885,  ii.  364. 


76 

In  Spain,  that  land  of  Monks  and  Apes, 

The  thing  called  Wine  doth  come  from  grapes. 

But  on  the  noble  River  Rhine, 

The  thing  called  Gripes  doth  come  from  Wine! 

First  published  in  Memoirs  of  C.  M.  Young,  1871,  p.  221.     First  collected 
in  1893. 

77 
INSCRIPTION   FOR  A  TIME-PIECE 

Now !    It  is  gone — Our  brief  hours  travel  post, 

Each  with  its  thought  or  deed,  its  Why  or  How  : — 

But  know,  each  parting  hour  gives  up  a  ghost 
To  dwell  within  thee — an  eternal  Now  ! 

First  published  in  Lit.  Rem.,  i.  60.     First  collected  in  1844. 


78 

ON    THE   MOST  VERACIOUS  ANECDOTIST,   AND 
SMALL-TALK  MAN,   THOMAS   HILL,   ESQ.^ 

Tom  Hill,  who  laughs  at  Cares  and  Woes, 

As  nauci — nili — pili — 
What  is  he  like,  as  I  suppose? 

Why,  to  be  sure,  a  Rose — a  Rose. 
At  least,  no  soul  that  Tom  Hill  knows 

Could  e'er  recall  a  Li-ly. 

Now  first  published  from  an  MS. 


'  Extempore,  in  reply  to  a  question  of  Mr.  Theodore  Hook's — '  Look  at 
him,  and  say  what  you  think  :  Is  not  he  like  a  Rose  ?  ' 


EPIGRAMS  975 


79 


Nothing  speaks  our  mind  so  well 

As  to  speak  Nothing.     Come  then,  tell 

Thy  Mind  in  Tears,  whoe'er  thou  be 

That  ow'st  a  name  to  Misery : 

None  can  fluency  deny 

To  Tears,  the  Language  of  the  Eye. 

Now  first  published  from  an  MS.  in  the  British  Museum. 


80 

EPITAPH   OF   THE   PEESENT   YEAR   ON  THE 
MONUMENT   OF   THOMAS   FULLER 

A  Lutheran  stout,   I  hold  for  Goose-and-Gaundry 

Both  the  Pope's  Limbo  and  his  fiery  Laundry  : 

No  wit  e'er  saw  I  in  Original  Sin, 

And  no  Sin  find  I  in  Oi'iginal  Wit ; 

But  if  I'm  all  in  the  wrong,  and,  Grin  for  Grin, 

Scorch'd  Souls  must  pay  for  each  too  lucky  hit, — 

Oh,  Fuller!   much  I  fear,  so  vast  thy  debt, 

Thou  art  not  out  of  Purgatory  yet ; 

Tho'  one,  eight,  three  and  three  this  year  is  reckon'd. 

And  thou,  I  think,  didst  die  siib  Charles  the  Second. 

Nov.  28,  1833. 

Now  first  published  from  an  MS. 


?1791. 


JEUX    D'ESPRIT 


MY   GODMOTHEK'S  BEARD  ^ 

So  great  the  charms  of  Mrs.  Mundy, 
That  men  grew  rude,  a  kiss  to  gain: 

This  so  provok'd  the  dame  that  one  day 
To  Pallas  chaste  she  did  complain  : 

Nor  vainly  she  address'd  her  prayer, 
Nor  vainly  to  that  power  applied  ; 

The  goddess  bade  a  length  of  hair 
In  deep  recess  her  muzzle  hide : 

Still  persevere!  to  love  be  callous! 

For  I  have  your  petition  heard! 
To  snatch  a  kiss  were  vain  (cried  Pallas) 

Unless  you  first  should  shave  your  beard. 


First  published  in  Table  Talk  and  Omniana,  1888,  p.  392.  The  lines  were 
inscribed  by  Coleridge  in  Gillman's  copy  of  the  Omniana  of  1812.  An  apolo- 
getic note  is  attached.  J.  P.  Collier  {Old  Man's  Diary,  1871,  March  5,  1832, 
Part  I,  p,  34)  says  that  Coleridge  '  recited  the  following  not  very 
good  epigram  by  him  on  his  godmother's  beard  ;  the  consequence  of  which 
was  that  he  was  struck  out  of  her  will '.  Most  probably  the  lines,  as 
inscribed  on  the  margin  of  Omniana,  were  written  about  1830  or  1831.  First 
collected  in  Coleridge's  Poems,  1907. 


4  Pallas  chaste]  Wisdom's  Power     S.  T.  C. 

2 
LINES   TO   THOMAS   POOLE 

[Quoted  in  a  letter  from  Coleridge  to  John  Thelwall,  dated  Dec.  17,  1796.] 

....  Joking  apart,  I  would  to  God  we  could  sit  by  a  fire- 
side and  joke  viva  voce,  face  to  face — Stella  [Mrs.  Thelwall]  and 
Sara  [Mrs.  S.  T.  Coleridge],  Jack  Thelwall  and  I !— as  I  once 
wrote  to  my  deav  friend  T.  Poole, — 

'  '  There  is  a  female  saint  (St.  Vuilgefortis),  whom  the  .Jesuit  Sautel,  in 
his  Annus  Sacet-  Poeticus,  has  celebrated  for  her  beard — a  mark  of  divine 
favour  bestowed  upon  her  for  her  prayers.'    Omniana,  1812,  ii.  54.  'Pereant 


JEUX   D'ESPRIT  977 

Eepeating 
Such  verse  as  Bowles,  heart  honour'd  Poet  sang, 
That  wakes  the  Tear,  yet  steals  away  the  Pang, 
Then,  or  with  Berkeley,  or  with  Hobbes  romance  it. 
Dissecting  Truth  with  metaphysic  lancet. 
Or,  drawn  from  up  these  dark  unfathom'd  wells, 
In  wiser  folly  chink  the  Cap  and  Bells. 
How  many  tales  we  told  !  what  jokes  we  made, 
Conundrum,  Crambo,  Kebus,  or  Charade ; 
Enigmas  that  had  driven  the  Theban  mad. 
And  Puns,  these  best  when  exquisitely  bad  ; 
And  I,  if  aught  of  archer  vein  I  hit, 
With  my  own  laughter  stifled  my  own  wit. 

1796.    First  published  in  1893. 


TO  A  WELL-KNOWN  MUSICAL  CEITIC,  KEMAEK- 
ABLE  FOE  HIS  EAES  STICKING  THEOUGH 
HIS  HAIE. 

O  !  O  !  of  you  we  complain 

For  exposing  those  ears  to  the  wind  and  the  rain. 
Thy  face,  a  huge  whitlow  just  come  to  a  head, 
111  agrees  with  those  ears  so  raw  and  so  red. 

A  Musical  Critic  of  old  fell  a-pouting 
When  he  saw  how  his  asinine  honours  were  sprouting ; 
But  he  hid  'em  quite  snug,  in  a  full  friz  of  hair. 
And  the  Barber  alone  smoked  his  donkeys  [so]  rare. 

Thy  judgment  much  worse,  and  thy  perJcers  as  ample, 
O  give  heed  to  King  Midas,  and  take  his  example. 
Thus  to  publish  your  fate  is  as  useless  as  wrong — 
You  but  prove  by  your  ears,  what  we  guessed  from  your 
tongue.  Laberius. 

First  published  in  the  Morning  Post,  January  4,  1798.     First  collected  P. 
and  D.  W.,  1877-80,  ii.  370. 


qui  ante  nos  nostra  dixere  !    What !  can  nothing  be  one's  own  ?    This  is 
the  more  vexatious,  for  at  the  age  of  eighteen  I  lost  a  legacy  of  fifty 
pounds  for  the  following  epigram  on  my  godmother's  beard,  which  she 
had  the  barbarity  to  revenge  by  striking  me  out  of  her  will.'    S.  T.  C. 
coLEaiDQs:  3  R 


978  JEUX   D'ESPRIT 

4 
TO  T.  POOLE 

AN    INVITATION 

Plucking  flowers  from  the  Galaxy 

On  the  pinions  of  Abstraction, 

I  did  quite  forget  to  ax'e, 

Whether  you  have  an  objaction, 

With  us  to  swill  'e  and  to  swell  'e 

And  make  a  pig-stie  of  your  belly. 

A  lovely  limb  most  dainty 

Of  a  ci-devant  Mud-raker, 

I  makes  bold  to  acquaint 'e 

We've  trusted  to  the  Baker : 

And  underneath  it  satis 

Of  the  subterrene  a23ple 

By  the  erudite  'clep'd  taties — 

With  which,  if  you'ld  wish  to  grapple. 

As  sure  as  I'm  a  sloven, 

The  clock  will  not  strike  twice  one, 

When  the  said  dish  will  be  out  of  the  oven, 

And  the  dinner  will  be  a  nice  one. 

P.S. 

Besides  we've  got  some  cabbage. 
You  Jew-dog,  if  you  linger. 
May  the  Itch  in  pomp  of  scabbage 
Pop  out  between  each  finger. 
January,  1797. 

First  published  {minus  the  postscript)  in  Thomas  Poole  and  His  Friends, 
1888,  i.  211. 

5 

SONG 

TO    BE    SUNG    BY    THE    LOVERS    OF    ALL     THE     NOBLE     LIQUOKS    COM- 
PRISED   UNDER    THE    NAME    OF    ALE. 

A. 

Ye  drinkers  of  Stingo  and  Nappy  so  free, 
Are  the  Gods  on  Olympus  so  happy  as  we? 

B. 

They  cannot  be  so  happy ! 

For  why  ?   they  drink  no  Nappy. 


I 


JEUX   D'ESPRIT  979 

A. 

But  what  if  Nectar,  in  their  lingo, 
Is  but  another  name  for  Stingo? 

B. 

Why,  then  we  and  the  Gods  are  equally  blest, 
And  Olympus  an  Ale-house  as  good  as  the  best ! 

First  published  in  Morning  Post,  September  18,  1801.     Included  in  Essays, 
dc,  iii.  995-6.     First  collected  P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  167, 

6 
DEINKING    VERSUS   THINKING 

OK,    A   SONG   AGAINST    THE    NEW    PHILOSOPHY 

My  Merry  men  all,  that  drink  with  glee 
This  fanciful  Philosophy, 

Pray  tell  me  what  good  is  it? 
If  antient  Nick  should  come  and  take, 
The  same  across  the  Stygian  Lake, 

I  guess  we  ne'er  should  miss  it. 
Away,  each  pale,  self-brooding  spark 
That  goes  truth-hunting  in  the  dark, 

Away  from  our  carousing! 
To  Pallas  we  resign  such  fowls — • 
Grave  birds  of  wisdom !    ye're  but  owls, 

And  all  your  trade  but  mousing  I 

My  merry  men  all,  here's  punch  and  wine, 
And  spicy  bishop,  drink  divine ! 

Let 's  live  while  we  are  able. 
While  Mirth  and  Sense  sit,  hand  in  glove. 
This  Don  Philosophy  we'll  shove 

Dead  drunk  beneath  the  table ! 

First  published  in  Morning  Post,  September  25,  1801.    Included  in  Essays, 
&c.,  iii.  966-7.    First  collected  P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  168. 

7 
THE  WILLS  OF  THE  WISP 

A    SAPPHIC 

Vix  ea  nostra  voco 

Lunatic  Witch-fires  !     Ghosts  of  Light  and  Motion ! 
Fearless  I  see  you  weave  your  wanton  dances 
Near  me,  far  off  me  ;    you,  that  tempt  the  traveller 

Onward  and  onward. 
3  R  2 


980  JEUX   D'ESPRIT 

Wooing,  retreating,  till  the  swamp  beneath  him 
-     Groans — and  'tis  dark  ! — This  woman's  wile — I  know  it ! 
Learnt  it  from  thee,  from  thy  perfidious  glances ! 

Black-ey'd  Eebecca! 

First  published  in  Morning  Post,  December  1,  1801.     First  collected  P. 
and  D.  W.,  1877,  ii.  169  . 


TO   CAPTAIN   FINDLAY 

When  the  squalls  were  flitting  and  fleering 
And  the  vessel  was  tacking  and  veering ; 
Bravo !  Captain  Findlay, 
Who  foretold  a  fair  wind 

Of  a  constant  mind  ; 
For  he  knew  which  way  the  wind  lay, 

Bravo !  Captain  Findlay. 

A  Health  to  Captain  Findlay, 

Bravo  !  Captain  Findlay  ! 

When  we  made  but  ill  speed  with  the  Speedwell, 

Neither  poets  nor  sheep  could  feed  well : 

Now  grief  rotted  the  Liver, 
Yet  Malta,  dear  Malta,  as  far  off  as  ever ! 

Bravo  !    Captain  Findlay, 
Foretold  a  fair  wind, 

Of  a  constant  mind. 
For  he  knew  which  way  the  wind  lay  ! 

May  4,  1804. 

Now  first  published  from  a  Notebook.  The  rhymes  are  inserted  between 
the  following  entries  : — '  Thursday  night — Wind  chopped  about  and 
about,  once  fairly  to  the  west,  for  a  minute  or  two — but  now,  |-  past  9,  the 
Captain  comes  down  and  promises  a  fair  wind  for  to-morrow.  We  shall 
see.'     *  Well,  and  we  have  got  a  wind  the  right  way  at  last  ! ' 

9 

ON   DONNE'S  POEM   'TO  A  FLEA' 

Be  proud  as  Spaniards!   Leap  for  pride  ye  Fleas! 

Henceforth  in  Nature's  mimic  World  grandees. 

In  Phcebus'  archives  registered  are  ye, 

And  this  your  patent  of  Nobility. 

No  skip- Jacks  now,  nor  civiller  skip- Johns, 

Dread  Anthropophagi  I    specks  of  living  bronze, 


1 


JEUX   D'ESPRIT  981 

I  hail  you  one  and  all,  sans  Pros  or  Cons, 
Descendants  from  a  noble  race  of  Dons. 
What  tho'  that  great  ancestral  Flea  be  gone, 
Immortal  with  immortalising  Donne, 
His  earthly  spots  bleached  off  a  Papist's  gloze, 
In  purgatory  fire  on  Bardolph's  nose. 
1811. 

Now  first  published  from  an  MS. 

10 

[EX   LIBRIS   S.  T.  C.]' 

This,  Hannah  Scolloek !    may  have  been  the  case  ; 
Your  writing  therefore  I  will  not  erase. 
But  now  this  Book,  once  yours,  belongs  to  me, 
The  Morning  Posfs  and  Courier's  S.  T.  C.  ; — 
Elsewhere  in  College,  knowledge,  wit  and  scholarage 
To  Friends  and  Public  known  as  S.  T.  Coleridge. 
Witness  hereto  my  hand,  on  Ashley  Green, 
One  thousand,  twice  four  hundred,  and  fourteen 
Year  of  our  Lord — and  of  the  month  November 
The  fifteenth  day,  if  right  I  do  remember. 
15th  Nov.  1814.     Ashley,  Box,  Bath. 

First  published  in  Lit.  Rem.,  iii.  57.  First  collected  P.  and  D.W.,  1877,  ii,  387. 

11 
ErOENKAinAN 

The  following  burlesque  on  the  Fichtean  Egoismus  may,  perhaps,  be 
amusing  to  the  few  who  have  studied  the  system,  and  to  those  who  are 
unacquainted  with  it,  may  convey  as  tolerable  a  likeness  of  Fichte's 
idealism  as  can  be  expected  from  an  avowed  caricature.     [S.  T.  C] 

The  Categorical  Imperative,  or  the  annunciation  of  the  New  Teutonic 
God,  ErnENKAinAN  :  a  dithyrambic  Ode,  by  Queekopf  Von  Klubstick, 
Grammarian,  and  Subrector  in  Gymnasio.  .  .  . 

Eu!  Dei  vices  gerens,  ipse  Uiuiis, 

(Speak  English,  Friend!)  the  God  Imperativus, 

Here  on  this  market-cross  aloud  I  cry: 

'  I,  I,  I !   I  itself  I ! 

^  These  lines  are  written  on  a  fly-leaf  of  a  copy  of  Five  Bookes  of  the  Church  by 
Richard  Field  (folio  1635),  under  the  inscription  :  '  Hannah  Scolloek,  her 
book  February  10, 1787.'  The  volume  was  bequeathed  to  the  poet's  younger 
son   Derwent  Coleridge,  and  is  now  in  the  possession  of  the  Editor. 


982  JEUX   D'ESPRIT 

The  form  and  the  substance,  the  what  and  the  why, 
The  when  and  the  where,  and  the  low  and  the  high. 
The  inside  and  outside,  the  earth  and  the  sky, 
I,  you,  and  he,  and  he,  you  and  I, 
All  souls  and  all  bodies  are  I  itself  I ! 

All  I  itself  I ! 

(Fools !    a  truce  with  this  starting !) 

All  my  1 1   all  my  I ! 
He 's  a  heretic  dog  who  but  adds  Betty  Martin ! ' 

Thus  cried  the  God  with  high  imperial  tone: 
In  robe  of  stiffest  state,  that  seoffd  at  beauty, 
A  pronoun- verb  imperative  he  shone — 
Then  substantive  and  plural-singular  grown, 
He  thus  spake  on: — 'Behold  in  I  alone 
(For  Ethics  boast  a  syntax  of  their  own)     * 
Or  if  in  ye,  yet  as  I  doth  depute  ye, 
In  0 !   I,  you,  the  vocative  of  duty ! 
I  of  the  world's  whole  Lexicon  the  root ! 
Of  the  whole  universe  of  touch,  sound,  sight, 
The  genitive  and  ablative  to  boot: 
The  accusative  of  wrong,  the  noni'native  of  right. 
And  in  all  cases  the  case  absolute! 
Self-construed,  I  all  other  moods  decline: 
Imperative,  from  nothing  we  derive  us ; 
Yet  as  a  super-postulate  of  mine, 
Unconstrued  antecedence  I  assign. 
To  X  Y  Z,  the  God  Infinitivus ! ' 
1815. 

First  published  in  Biographia  Uieraria,  1817,   i.  148  w.     First  collected 
P.  and  D.  W,  1877,  ii.  370. 

12 

THE   BEIDGE   STREET   COMMITTEE 

Jack  Snipe 
Eats  Tripe: 
It  is  therefore  credible 
That  tripe  is  edible. 
And  therefore,  perforce, 
It  follows,  of  course, 
That  the  Devil  will  gripe 
All  who  do  not  eat  Tripe. 

And  as  Nic  is  too  slow 
To  fetch  'em  below: 


JEUX    D'ESPRIT  983 

And  Gifford,  the  attorney, 
Won't  quicken  their  journey  ; 
The  Bridge-Street  Committee 
That  colleague  without  pity, 
To  imprison  and  hang 
Carlile  and  his  gang, 
Is  the  pride  of  the  City, 
And  'tis  Association 
That,  alone,  saves  the  Nation 
From  Death  and  Damnation. 

First  published  in  Letters  and  Conversations,  &c.,  1836,  i.  90,  91.  These  lines, 
which  were  inscribed  in  one  of  Coleridge's  notebooks,  refer  to  a  '  Constitu- 
tional association'  which  promoted  the  prosecution  of  Richax'd  Carlile, 
the  publisher  of  Paine's  Age  of  Reason,  for  blasphemy.  See  Diary  of  H.  C. 
Robinson,  1869,  ii.  134,  135.     First  collected  P.  W.,  1885,  ii.  405. 


13 

NONSENSE   SAPPHICS' 

Here  's  Jem's  first  copy  of  nonsense  verses. 
All  in  the  antique  style  of  Mistress  Sappho, 
Latin  just  like  Horace  the  tuneful  Roman, 
Sapph's  imitator: 

But  we  Bards,  we  classical  Lyric  Poets, 
Know  a  thing  or  two  in  a  scurvy  Planet; 
Don't  we,  now?    Eh?    Brother  Horatius  Flaccus, 
Tip  us  your  paw,  Lad : — 

Here 's  to  Maecenas  and  the  other  worthies  ; 
Rich  men  of  England  !   would  ye  be  immortal  ? 
Patronise  Genius,  giving  Cash  and  Praise  to 
Gillman  Jacobus ; 

Gillman  Jacobus,  he  of  Merchant  Taylors', 
Minor  getate,  ingenio  at  stupendus, 
Sapphic,  Heroic,  Elegiac, — what  a 
Versificator ! 

First  publisiied  in  Essays,  &c.,  1850,  iii.  987.     First  collected  1893. 


'  Written  for  James  Gillman  Junr.  as  a  School  Exercise,  for  Merchant 
Taylors',  c.  1822-3. 


984  JEUX   D'ESPRIT 

14 

TO   SUfSAN  STEELE  ON  RECEIVING   THE  PURSE 

EXTRUMPERY   LINES 

My  dearest  Dawtie ! 
That-'s  never  naughty — 

When  the  Mare  was  stolen,  and  not  before, 

The  wise  man  got  a  stable-door: 

And  he  and  I  are  brother  Ninnies, 

One  Beast  lie  lost  and  I  two  guineas  ; 
And  as  sure  as  it's  wet  when  it  above  rains, 
The  man's  brains  and  mine  both  alike  had  thick  coverings, 
For  if  he  lost  one  mare,  poor  I  lost  two  sovereigns ! 
A  cash-pouch  I  have  got,  but  no  cash  to  put  in  it, 
Tho'  there 's  gold  in  the  world  and  Sir  Walter  can  win  it : 
For  your  sake  I'll  keep  it  for  better  or  worse. 
So  here  is  a  dear  loving  kiss  for  your  purse. 

S.  T.  Coleridge. 
1829.     Now  first  published  from  an  MS. 

15 
ASSOCIATION   OF  IDEAS  ^ 
I.- — By  LiJceness 

Fond,  peevish,  wedded  pair!   why  all  this  rant? 

0  guard  your  tempers !   hedge  your  tongues  about 
This  empty  head  should  warn  you  on  that  point — 

The  teeth  were  quarrelsome,  and  so  fell  out. 

S.  T.  C. 
II. — Association  hy  Contrast 
Phidias  changed  marble  into  feet  and  legs. 
Disease  !   vile  anti-Phidias  !    thou,  i'  fegs  ! 
Hast  turned  my  live  limbs  into  marble  pegs. 

III. — Association  hy  Time 
siMPLicius  SNiPKiN  loquituv 

1  TOUCH  this  scar  upon  my  skull  behind, 
And  instantly  there  rises  in  my  mind 
Napoleon's  mighty  hosts  from  Moscow  lost. 
Driven  forth  to  perish  in  the  fangs  of  Frost. 

'  Written  in  pencil  on  the  blank  leaf  of  a  book  of  lectures  delivered  at 
the  London  University,  in  which  the  Hartleyan  doctrine  of  association 
was  assumed  as  a  true  basis. 


1 


JEUX   D'ESPRIT  985 

For  in  that  self-same  month,  and  self-same  day, 
Down  Skinner  Street  I  took  my  hasty  way — 
Mischief  and  Frost  had  set  the  boys  at  play  ; 
I  stept  upon  a  slide — oh !   treacherous  tread  ! — 
Fell  smash  with  bottom  bruised,  and  brake  my  head  ! 
Thus  Time's  co-presence  links  the  great  and  small. 
Napoleon's  overthrow,  and  Snipkin's  fall. 

?1830.    First  published  in  Eraser's  Magazine,  Jan.  1835,  Art.  '  Coleridge- 
iana  '.     First  collected  1893. 

16 

VEESES  TRIVOCULAK 

Of  one  scrap  of  science  I've  evidence  ocular. 
A  heart  of  one  chamber  they  call  unilocular. 
And  in  a  sharp  frost,  or  when  snow-flakes  fall  floccular, 
Your  wise  man  of  old  wrapp'd  himself  in  a  Roquelaure, 
Which  was  called  a  Wrap-rascal  when  folks  would  be  jocular. 
And  shell-fish,  the  small,  Periwinkle  and  Cockle  are, 
So  with  them  will  I  finish  these  verses  trivocular. 
Now  first  published  from  an  MS. 

17 
CHOLERA  CURED  BEFORE-HAND 

Or  a  premonition  promulgated  gratis  for  the  use  of  the  Useful  Classes, 
specially  those  resident  in  St.  Giles's,  Saffron  Hill,  Bethnal  Green,  etc.  ; 
and  likewise,  inasmuch  as  the  good  man  is  merciful  even  to  the  beasts,  for 
the  benefit  of  the  Bulls  and  Bears  of  the  Stock  Exchange. 

Paiks  ventral,  subventral, 

In  stomach  or  entrail. 

Think  no  longer  mere  prefaces 

For  grins,  groans,  and  wry  faces  ; 
But  off  to  the  doctor,  fast  as  ye  can  crawl !  5 

Yet  far  better  'twould  be  not  to  have  them  at  all. 

Now  to  'scape  inward  aches, 
Eat  no  plums  nor  plum-cakes  ; 
Cry  avaunt !    new  potato — 

And  don't  drink,  like  old  Cato.  10 

Ah  !    beware  of  Dispipsy, 
And  don't  ye  get  tipsy! 
For  tho'  gin  and  whiskey 
May  make  you  feel  frisky, 
1-6  om.  Letter  1832.         7-8  To  escape  Belly  ache  Eat  no  plums  nor  plum 
cake  Letter  1832.  12  And  therefore  dont  get  tipsy  Letter  1832. 


986  JEUX   D'ESPRIT 

They're  but  crimps  to  Dispipsy  ;  15 

And  nose  to  tail,  with  this  gipsy 

Comes,  black  as  a  porpus, 

The  diabolus  ipse, 

Call'd  Cholery  Morpus  ; 
Who  with  horns,  hoofs,  and  tail,  croaks  for  carrion  to  feed  him, 
Tho'  being  a  Devil,  no  one  never  has  seed  him!  21 

Ah !   then  my  dear  honies, 

There's  no  cure  for  you 

For  loves  nor  for  monies  : — 

You'll  find  it  too  true.  35 

Och  !   the  hallabaloo ! 

Och !    och !   how  you'll  wail, 

When  the  offal-fed  vagrant 

Shall  turn  you  as  blue 

As  the  gas-light  unfragrant,  30 

That  gushes  in  jets  from  beneath  his  own  tail ; — 

'Till  swift  as  the  mail, 

He  at  last  brings  the  cramps  on. 

That  will  twist  you  like  Samson. 

So  without  further  blethring,  ?5 

Dear  mudlarks  !   my  brethren  ! 

Of  all  scents  and  degrees, 

(Yourselves  and  your  shes) 

Forswear  all  cabal,  lads. 

Wakes,  unions,  and  rows,  40 

Hot  dreams  and  cold  salads, 
And  don't  pig  in  styes  that  would  suffocate  sows  ! 
Quit  Cobbett's,  O'Connell's  and  Beelzebub's  banners, 
And  whitewash  at  once  bowels,  rooms,  hands,  and  manners ! 

July  26,  1832.  First  published  in  P.  W.  1834.  These  lines  were  enclosed  in 
a  letter  to  J.  H.  Green,  dated  July  26,  1832,  with  the  following  introduc- 
tion :  'Address  premonitory  to  the  Sovereign  People,  or  the  Cholera  cured 
before-hand,  promulgated  gratis  for  the  use  of  the  useful  classes,  specially 
of  those  resident  in  St.  Giles,  Bethnal  Green,  Saffron  Hill,  etc.,  by  their 
Majesties',  i.e.  the  People's,  loyal  subject — Demophilus  Mudlarkiades,' 


1 


16  with  this  gipsy]  of  Dys  Pipsy  Letter  1882.  22  And  oh  !  och  my 

dear  Honies  Letter  1882.  28  offal-fed]  horn-and-hoof'd  Letter  1832.  41 
dreams]  drams  Letter  1882.  44  And  whitewash  at  once  your  Guts,  Rooms 
and  Manners  Letter  1882. 

After  44  Vivat  Rex  Popellio  ! 

Vivat  Regina  Plebs  I 
Hurra  !  3  times  3  thrice 
repeated  Hurra  !     Letter,  1832. 


JEUX   D'ESPRIT  987 

18 
TO    BABY  BATES 

You  come  from  o'er  the  waters, 

From  famed  Columbia's  land, 
And  you  have  sons  and  daughters, 

And  money  at  command. 

But  I  live  in  an  island, 

Great  Britain  is  its  name, 
With  money  none  to  buy  land. 

The  more  it  is  the  shame. 

But  we  are  all  the  children 

Of  one  great  God  of  Love, 
Whose  mercy  like  a  mill-drain 

Runs  over  from  above. 

Lullaby,  lullaby, 

Sugar-plums  and  cates, 
Close  your  little  peeping  eye, 

Bonny  Baby  B s. 

First  collected  1893.  '  Baby  Bates'  was  the  daughter  of  Joshua  Bates,  one 
of  the  donors  of  the  Boston  Library.  Her  father  and  mother  passed  a  year 
(1828-1829)  at  Highgate,  '  close  to  the  house  of  Dr.  and  Mrs.  Gillman.'  See 
a  letter  to  Mrs.  Bates  from  S.  T.  C.  dated  Jan.  23,  1829.  N.  and  Q.  4th 
Series,  i.  469. 

19 
TO   A  CHILD  1 

Little  Miss  Eanny, 
So  cubic  and  canny. 
With  blue  eyes  and  blue  shoes — 
The  Queen  of  the  Blues  ! 
As  darling  a  girl  as  there  is  in  the  world — 
If  she'll  laugh,  skip  and  jump, 
And  not  be  Miss  Glumpl 

1834.     First  published  in  Athenccmn,  Jan.  28,  1888.     First  collected  189S. 


To  Miss  Fanny  Boyce,  afterwards  Lady  Wilmot  Horton. 


1 


FRAGMENTS  FROM  A  NOTEBOOK^ 

Circa   1796-98 


Light  cargoes  waft  of  modulated  Sound 
From  viewless  Hybla  brought,  when  Melodies 
Like  Birds  of  Paradise  on  wings,  that  aye 
Disport  in  wild  variety  of  hues, 
Murmur  around  the  honey-dropping  flower. 

First  published  in  1893.     Compare  The  Eolian  Harp  (Aug.  1795),  lines 
20-5  {arde  p.  101). 

2 

Beoad-beeasted  rock — hanging  cliff  that  glasses 

His  rugged  forehead  in  the  calmy  sea.^ 

First  published  in  1893.     Compare  Destiny  of  Nations  (1796),  lines  342, 
343  (ante  p.  143). 

3 

Where  Cam  his  stealthy  flowings  most  dissembles 
And  scarce  the  Willow's  watery  shadow  trembles. 

First  published  in  1893.     Compare  line  1  of  ^  Fragment  Found  in  a  Lecture- 
Room,  '  Where  deep  in  mud  Cam  rolls  his  slumbrous  stream '  {ante,  p.  85). 


With  secret  hand  heal  the  conjectur'd  wound, 

[or] 

Guess  at  the  wound,  and  heal  with  secret  hand. 

First  published  in  1893.     The  alternative  line  was  first  published  in  Lit. 
Rem.,  i.  279. 


^  One  of  the  earliest  of  Coleridge's  Notebooks,  which  fell  into  the  hands 
of  his  old  schoolfellow,  John  Mathew  Gutch,  the  printer  and  proprietor 
of  Felix  Farley's  Bristol  Journal,  was  purchased  by  the  Trustees  of  the  British 
Museum  in  1868,  and  is  now  included  in  Add.  MSS.  as  No.  27901.  The 
fragments  of  verse  contained  in  the  notebook  are  included  in  P.  W.  1893, 
pp.  453-8.  The  notebook  as  a  whole  was  published  by  Professor  A. 
Brandl  in  1896  (S.  T.  Coleridge's  Notishuch  aus  den  Jahren  1795-1798).  Nine- 
teen entries  are  included  by  H.  N.  Coleridge  in  Poems  and  Poetical  Frag- 
ments published  in  Literary  Remains,  18.36,  i.  277-80. 

2  An  incorrect  version  of  the  lines  was  published  in  Lit.  Rem.,  ii.  280. 


FRAGMENTS   FROM   A   NOTEBOOK  989 

5 

Outmalic'd  Calumny's  imposthum'd  Tongue. 

First  published  in  1893.     A  line  from  Verses  to  Home  Tooke,  July  i,  1796, 
line  20  {ante,  p.  151). 

6 

And  write  Impromptus 
Spurring  their  Pegasus  to  tortoise  gallop. 
First  published  in  1893. 

7 

Due  to -the  Staggerers,  that  made  drunk  by  Power 
Forget  thirst's  eager  promise,  and  presume, 
Dark  Dreamers !   that  the  world  forgets  it  too. 

First  published  in  Lit.  Bern.,  1836,  i.  27.  i  Due]  These  L.  R. 


Perish  warmth 
Unfaithful  to  its  seeming! 
First  published  in  Lit.  Rem.,  i.  279. 

9 

Old  age.  'the  shape  and  messenger  of  Death,' 

'  His  wither'd  Fist  still  knocking  at  Death's  door.' 

First  published  in  Lit.  Rem.,  i.  279.  Quoted  from  Sackville's  Induction 
(o  a  Mirrour  for  Magistrates,  stanza  48  : 

'His  wither'd  fist  stil  knocking  at  deathes  dore, 
Tumbling  and  driveling  as  he  drawes  his  breth  ; 
For  briefe,  the  shape  and  messenger  of  death.' 

10 

God  no  distance  knows. 
All  of  the  whole  possessing  ! 
First  published  in  Lit.  Rem.,  i.  279.    Compare  Religious  Musings,  U.  15t)-7. 

11 

Wherefore  art  thou  come  ?  doth  not  the  Creator  of  all 
things  know  all  things?  And  if  thou  art  come  to  seek  him, 
know  that  where  thou  wast,  there  he  was. 

First  published  in  1893.     Compare  the  Wanderings  of  Cain. 

12 

And  cauldrons  the  scoop'd  earth,  a  boiling  sea. 
First  published  in  1893. 


990  FRAGMENTS   FROM   A   NOTEBOOK 

13 

Rush  on  my  ear,  a  cataract  of  sound. 
First  published  in  1893. 

14 

The  guilty  pomp,  consuming  while  it  flares. 
First  published  in  1893. 

15 
My  heart  seraglios  a  whole  host  of  Joys. 
First  published  in  1893. 

16 

And  Pity's  sigh  shall  answer  thy  tale  of  Anguish 
Like  the  faint  echo  of  a  distant  valley. 
First  published  in  Notisbwch,  1896,  p.  350. 

17 

A   DUNGEON 

In  darkness  I  remain'd — the  neighb'ring  clock 
Told  me  that  now  the  rising  sun  shone  lovely 
On  my  garden. 

First  published  in  Lit.  Rem.,  i.  279.    Compare  Osorio,  Act  I,  lines  219-21 
(ante,  p.  528),  and  Remorse,  Act  I,  Scene  ii,  lines  218-20  {ante,  p.  830). 

2  sun  at  dawn  L.  R. 

18 

The  Sun  (for  now  his  orb  'gan  slowly  sink) 
Shot  half  his  rays  aslant  the  heath  whose  flowers 
Purpled  the  mountain's  broad  and  level  top; 
Rich  was  his  bed  of  clouds,  and  wide  beneath 
Expecting  Ocean  smiled  with  dimpled  face. 

First  published  in  iii.  Rem.,  i.  278.    Compare  This  Lime-Tree  Boivcr  (1797), 
lines  32-7  {ante,  pp.  179,  180). 

19 
Leanness,  disquietude,  and  secret  Pangs. 
First  published  in  Notizhuch,  p.  351. 

20 
Smooth,  shining,  and  deceitful  as  thin  Ice. 
First  published  in  Notizhuch,  p.  855. 


1 


FRAGMENTS   FROM   A  NOTEBOOK  991 

21 

Wisdom,  Mother  of  retired  Thought. 
First  published  in  1893. 

22 

Nature  wrote  Rascal  on  his  face, 
By  chalcographic  art! 
First  published  in  1893. 

23 
In  this  world  we  dwell  among  the  tombs 
And  touch  the  pollutions  of  the  Dead. 

First  publislied   in  1893.     Compare  Destinij  of  Nations,   11.   177-8  {ante, 
p.  137). 

24 
The  mild  despairing  of  a  Heart  resigned. 
First  publislied  in  Lit.  Rem.,  i.  278. 

25 

Such  fierce  vivacity  as  fires  the  eye 
Of  Genius  fancy-craz'd. 

First  published  in  Lit.  Rem,,  i.  278.     Compare  Destiny  of  Nations,  11.  257, 
258  {ante,  p.  139). 

26 

like  a  mighty  Giantess 

Seiz'd  in  sore  travail  and  prodigious  birth 

Sick  Nature  struggled  :   long  and  strange  her  pangs ; 

Her  groans  were  horrible,  but  O  !   most  fair 

The  Twins  she  bore— Equality  and  Peace  ! 

First  published  in  Lit.  Rem.,  i.  278.     Compare  concluding  lines  of  the 
second  strophe  of  Ode  to  the  Departing  Year,  4°,  1796. 

27 

Discontent 
Mild  as  an  infant  low-plaining  in  its  sleep. 
First  published  in  1893. 

28 

terrible  and  loud. 

As  the  strong  Voice  that  from  the  Thunder-cloud 
Speaks  to  the  startled  Midnight. 
First  published  in  Lit.  Rem.,  i,  278. 


992  FRAGMKNTS   FROM   A   NOTEBOOK 

29 

The  swallows 
Interweaving  there,  mid  the  pair'd  sea-mews 
At  distance  wildly-wailing ! 
First  published  in  1893. 

30 

The  Brook  runs  over  sea-weeds. 

Sabbath  day — from  the  Miller's  merry  wheel 

The  water-drops  dripp'd  leisurely. 

First  published  in  1893.    It  is  possible  the  Fragments  were  some  of  the 
'  studies'  for  The  Brook.    See  Biog.  Lit,  Cap.  X,  ed,  1907,  i.  129. 

31 

On  the  broad  mountain-top 
The  neighing  wild-colt  races  with  the  wind 
O'er  fern  and  heath-flowers. 
First  published  in  Lit  Rem.,  i.  278. 

32 

A  long  deep  lane 
So  overshadow'd,  it  might  seem  one  bower — 
The  damp  clay-banks  were  furr'd  with  mouldy  moss. 
First  published  in  1893. 

33 
Bro  AD-BEE  ASTED  Pollards,  with  broad -branching  heads. 
First  published  in  1893. 

34 
'TwAS  sweet  to  know  it  only  possible — 
Some  wishes  cross'd  my  mind  and  dimly  cheer'd  it — 
And  one  or  two  poor  melancholy  Pleasures — 
In  these,  the  pale  unwarming  light  of  Hope 
Silv'ring  their  flimsy  wing,  flew  silent  by, 
Moths  in  the  Moonlight. 

First  published  in  Lit.  Rem.,  i.  277,  278. 


1 


4  In  these]  Each  in  L.  R.  5  their]  its  L.  R. 

35 

Behind  the  thin 
Grey  cloud  that  cover'd  but  not  hid  the  sky 
The  round  full  moon  look'd  small. 
First  published  in  Lit.  Rem.,  i.  277.     Compare  Christabel,  11.  16,  17  {ante, 
p.  216). 


FRAGMENTS   FROM   A   NOTEBOOK  993 

36 

The  subtle  snow 
In  every  breeze  rose  curling  from  the  Grove 
Like  pillars  of  cottage  smoke. 

First  published  in  Lit.  Rem.,  i.  278. 


The  Subtle  snow  in  every  passing  breeze 

Rose  curling  from  the  grove  like  shafts  of  smoke.     L.  R. 


37 

The  sunshine  lies  on  the  cottage-wall, 
A-shining  thro'  the  snow. 

First  publishe.l  in  1898. 

38 

A  MANIAC  in  the  woods — She  crosses  heedlessly  the  wood- 
man's path— scourg'd  by  rebounding  boughs. 

First  published  in  1893. 

Compare  this  with  discarded  stanza  in  '  Introduction  to  the  Tale  of 
the  Dark  Ladie'  as  printed  in  the  Morning  Post,  Dec.  21,  1799  (vide  ante, 
p.  333). 

And  how  he  cross'd  the  woodman's  paths. 
Thro'  briars  and  swampy  mosses  beat ; 
How  boughs  rebounding  scourg'd  his  limbs, 
And  low  stubs  gor'd  his  feet. 

Note  by  J.  D.  Campbell,  P.  IF.,  1893,  p.  456. 


39 

HYMNS— MOON 

In  a  cave  in  the  mountains  of  Cashmeer,  an  image  of  ice, 
which  makes  its  appearance  thus :  Two  days  before  the  new 
moon  there  appears  a  bubble  of  ice,  which  increases  in  size 
every  day  till  the  fifteenth  day,  at  which  it  is  an  ell  or  more 
in  height ; — then,  as  the  moon  decreases  the  Image  does  also 
till  it  vanishes.  Mem.  Read  the  whole  107th  page  of  Maurice's 
Indostan. 

First  published  in  1893.  '  Hymns  to  the  Sun,  the  Moon,  and  the  Ele- 
ments'  are  included  in  a  list  of  projected  works  enumerated  in  the  Gutch 
Notebook.  The  '  caves  of  ice  '  in  Kubla  Khan  may  have  been  a  reminiscence 
of  the  107th  page  of  Maurice's  Hindostan. 

COLEKIDGK  3    S 


994  FRAGMENTS   FROM  A  NOTEBOOK 

40 

The  tongue  can't  speak  when  the  mouth  is  cramm'd  with 

earth— 
A  little  mould  fills  up  most  eloquent  mouths, 
And  a  square  stone  with  a  few  pious  texts 
Cut  neatly  on  it,  keeps  the  mould  down  tight. 

First  published  in  1893.     Compare  Osorio,  Act  III,  lines  259-62  (ante, 
p.  560). 

41 

And  with  my  whole  heart  sing  the  stately  song, 
Loving  the  God  that  made  me. 
First  published  in  1893.    Compare  Fears  in  Solitude,  11,  196-7 (flnfe,  p.  263). 

42 

God's  Image,  Sister  of  the  Cherubim ! 

First  published  in  1893.    Compare  the  last  line  of  The  Ode  to  the  Departing 
Year  {ante,  p.  168). 

43 
And  re-implace  God's  Image  in  the  Soul. 
First  published  in  1893.  • 

44  ■  ..       .: 

And  arrows  steeled  with  wrath. 
First  published  in  1893. 

45 
Lov'd  the  same  Love,  and  hated  the  same  hate, 
Breath'd  in  his  soul !   etc.  etc. 
First  published  in  1893. 

46 
O  MAN !   thou  half-dead  Angel ! 
First  published  in  1893.  '■. : 

■     47       -  -     -    '  '  ^■■• 

Thy  stern  and  sullen  eye,  and  thy  dark  brow 
Chill  me,  like  dew-damps  of  th'  unwholesome  Night. 
My  Love,  a  timorous  and  tender  flower. 
Closes  beneath  thy  Touch,  unkindly  man!  '     ;; 

Breath'd  on  by  gentle  gales  of  Courtesy  ■ 

And  cheer'd  by  sunshine  of  impassion'd  look — 
Then  opes  its  petals  of  no  vulgar  hues. 

First  published  in  1893.    See  Remorse,  Act  I,  Sc.  ii,  11.  81-4  {ante,  p.  826), 
Compare  Osorio,  Act.  I,  11.  80-3  {ante,  p.  522). 


FRAGMENTS   FROM   A   NOTEBOOK  995 

48 
With  skill  that  never  Alchemist  yet  told, 
Made  drossy  Lead  as  ductile  as  pure  Gold. 
First  published  in  1893. 

49 

GrEANT  me  a  Patron,  gracious  Heaven  !   whene'er 
My  unwash'd  follies  call  for  Penance  drear : 
But  when  more  hideous  guilt  this  heart  infests 

Instead  of  fiery  coals  upon  my  Pate, 

0  let  a  titled  Patron  be  my  Fate  ; — ■ 
That  fierce  Compendivmi  of  Egyptian  Pests ! 
Right  reverend  Dean,  right  honourable  Squire, 
Lord,  Marquis,  Earl,  Duke,  Prince, — or  if  aught  higher. 
However  proudly  nicknamed,  he  shall  be 
Anathema  Maranatha  to  me ! 
First  published,  Lit.  Rem.,  i.  281. 


3  s2 


FRAGMENTS ' 

1 

O'eb  the  raised  earth  the  gales  of  evening  sigh  ; 
And,  see,  a  daisy  peeps  upon  its  slope ! 
I  wipe  the  dimming  waters  from  mine  eye ; 
Even  on  the  cold  grave  lights  the  Cherub  Hope.^ 

?  1787.     First  published  in  Poems,  1852  (p.  379,  Note  1),     First  collected 
1893. 


'  The  following '  Fragments',  numbered  1-63,  consist  of  a  few  translations 
and  versicles  inserted  by  Coleridge  in  his  various  prose  works,  and  a  larger 
number  of  fragments,  properly  so  called,  which  were  published  from  MS. 
sources  in  1893,  or  are  now  published  for  the  first  time.  These  fragments 
are  taken  exclusively  from  Coleridge's  Notebooks  (the  source  of  Anima 
Poeta;  1895),  and  were  collected,  transcribed,  and  dated  by  the  present 
Editor  for  publication  in  1893.  The  fragments  now  published  for  the  first 
time  were  either  not  used  by  J.  D,  Campbell  in  1893,  or  had  not  been 
discovered  or  transcribed.  The  very  slight  emendations  of  the  text  are 
due  to  the  fact  that  Mr.  Campbell  printed  from  copies,  and  that  the 
collection  as  a  whole  has  now  for  the  second  time  been  collated  with  the 
original  MSS.  Fragments  numbered  64,  96,  98,  111,  113,  in  P.  W.,  1893,  are 
quotations  from  the  plays  and  poems  of  William  Cartwright  (1611-1643). 
They  are  not  included  in  the  present  issue.  Fragments  56,  58,  59,  61, 
63,  67,  80,  81,  88,  88,  91,  93,  94,  117-120,  are  inserted  in  the  text  or 
among '  Jeux  d'Esprit ',  or  under  other  headings.  The  chronological  order 
is  for  the  most  part  conjectural,  and  differs  from  that  suggested  in  1893. 
It  must  be  borne  in  mind  that  the  entries  in  Coleridge's  Notebooks  are  not 
continuous,  and  that  the  additional  matter  in  j^rose  or  verse  was  inserted 
from  time  to  time,  wherever  a  page  or  half  a  page  was  not  filled  up.  It 
follows  that  the  context  is  an  uncertain  guide  to  the  date  of  any  given 
entry.  Pains  have  been  taken  to  exclude  quotations  from  older  writers, 
which  Coleridge  neither  claimed  nor  intended  to  claim  for  his  own,  but 
it  is  possible  that  two  or  three  of  these  fragments  of  verse  are  not  original. 

2  This  quatrain,  described  as  '  The  concluding  stanza  of  an  Elegy  on  a 
Lady  who  died  in  Early  Youth  ',  is  from  part  of  a  memorandum  in  S.  T.  C.'s 
handwriting  headed  '  Eelics  of  my  School-boy  Muse  ;  i.e.  fragments  of 
poems  composed  before  my  fifteenth  year  '.  It  follows  First  Advent  of  Love, 
'  0  fair  is  Love's  first  hope,'  &c.  (vide  ante,  p.  443),  and  is  compared 
with  Age— a  stanza  written  forty  years  later  than  the  preceding—'  Dew- 
drops  are  the  gems  of  morning,'  &c.  (p.  440). 

Another  Veusion. 
O'er  her  piled  grave  the  gale  of  evening  sighs. 
And  flowers  will  grow  upon  its  grassy  slope, 
I  wipe  the  dimming  waters  from  mine  eye 
Even  on  the  cold  grave  dwells  the  Cherub  Hope. 
Unpuhlished    Letter    to    Thomas    Poole,    Feb.    1.    1801,    on    the    death    of 
Mrs.  Robinson  (' Perdita'). 


FRAGMENTS  997 

2  ■         '■ 

Sea-ward,   white  gleaming  thro'  the  busy  scud 
With  arching  Wings,  the  sea-mew  o'er  ray  head 
Posts  on,  as  bent  on  speed,  now  passaging 
Edges  the  stiffer  Breeze,  now,  yielding,  drifts, 
Now  floats  upon  the  air,  and  sends  from  far 
A  wildly- wailing  Note. 

Now  first  published  from  an  MS.     Compare  Fragment  No.  29  of  Frag- 
ments from  a  Notebook. 

3 

OVER  MY  COTTAGE 

The  Pleasures  sport  beneath  the  thatch  ; 
But  Prudence  sits  upon  the  watch ; 
Nor  Dun  nor  Doctor  lifts  the  latch  ! 

1799.     First  published  from  an  MS.  in  1893.      Suggested  by  Lessing's 
Sinngedicht  No.  104. 

4 
In  the  lame  and  limping  metre  of  a  barbarous  Latin  poet — 
Est  meum  et  est  tuum,  amice  !    at  si  amborum  nequit  esse. 
Sit  meum,  amice,  precor  :    quia  certe  sum  mage  pauper. 

"Tis  mine  and  it  is  likewise  yours  ; 

But  and  if  this  will  not  do. 
Let  it  be  mine,  because  that  I 

Am  the  poorer  of  the  Two  ! 

Nov.    1,     1801.      First   published    in   the   Preface   to    Christabel,    1816. 
First  collected  1893. 

5 

Names  do  not  always  meet  with  Love, 
And  Love  wants  courage  without  a  name.^ 
Dec.  1801.     Now  first  published  from  an  MS. 

6 

The  Moon,  how  definite  its  orb  ! 

Yet  gaze  again,  and  with  a  steady  gaze — 

'Tis  there  indeed, — but  where  is  it  not?^ 

It  is  suffused  o'er  all  the  sapphire  Heaven, 

Trees,  herbage,  snake-like  stream,  unwrinkled  Lake, 

Whose  very  murmur  does  of  it  partake! 

'  These  two  lines,  slightly  altered,  were  afterwards  included  in  Alice  dxt, 
Clos  (11.  Ill,  112),  ante,  p.  473 


998  FRAGMENTS 

And  low  and  close  the  broad  smooth  mountain  is  more 
a  thing  of  Heaven  than  when  distinct  by  one  dim  shade,  and 
yet  undivided  from  the  universal  cloud  in  which  it  towers 
infinite  in  height. 

?1801.     First  published  from  an  MS.  in  1893, 


Such  love  as  mourning  Husbands  have 
To  her  whose  Spirit  has  been  newly  given 
To  her  guardian  Saint  in  Heaven — 
Whose  Beauty  lieth  in  the  grave — 

(Unconquered,  as  if  the  Soul  could  find  no  purer  Tabernacle, 
nor  place  of  sojourn  than  the  virgin  Body  it  had  before  dwelt 
in,  and  wished  to  stay  there  till  the  Eesurrection) — 
Far  liker  to  a  Flower  now  than  when  alive, 
Cold  to  the  Touch  and  blooming  to  the  eye. 
Sept.  1803.    Now  first  published  from  an  MS. 


[THE   NIGHT-MAEE   DEATH   IN  LIFE] 

I  KNOW  'tis  but  a  dream,  yet  feel  more  anguish 
Than  if  'twere  truth.     It  has  been  often  so  : 
Must  I  die  under  it  ?     Is  no  one  near  ? 
Will  no  one  hear  these  stifled  groans  and  wake  me? 

?  1803.     Now  first  published  from  an  MS. 

9 

Beight  clouds  of  reverence,  sufferably  bright, 
That  intercept  the  dazzle,  not  the  Light ; 
That  veil  the  finite  form,  the  boundless  power  reveal. 
Itself  an  earthly  suzi  of  pure  intensest  white. 
1803.     First  published  from  an  MS.  in  1893. 

10 

A  BECK   IN  WINTEE^ 

Over  the  broad,  the  shallow,  rapid  stream, 
The  Alder,  a  vast  hollow  Trunk,  and  ribb'd — 
All  mossy  green  with  mosses  manifold, 
And  ferns  still  waving  in  the  river-breeze 

1  The  lines  are  an  attempt  to  reduce  to  blank  verse  one  of  many 
minute  descriptions  of  natural  objects  and  scenic  effects.  The  concluding 
lines  are  illegible. 


1 


FRAGMENTS  999 

Sent  out,  like  fingers,  live  projecting  trunks— 
The  shortest  twice  6  (?)  of  a  tall  man's  strides.— 
One  curving  upward  in  its  middle  growth 
Rose  straight  with  grove  of  twigs— a  pollard  tree:  — 
The  rest  more  backward,  gradual  in  descent — 
One  in  the  brook  and  one  befoamed  its  waters  : 
One  ran  along  the  bank  in  the  elk-like  head 
And  pomp  of  antlers- 
Jan.  1804.     Now  first  published  from  an  MS.  (pencil).  . 

11 
I  PKOM  the  influence  of  thy  Looks  receive, 
Access  in  every  virtue,  in  thy  Sight  - 
More  wise,  more  wakeful,  stronger,  if  need  were 
Of  outward  strength. — 
1804.     Now  first  published  from  an  MS. 

12 

What  never  is,  but  only  is  to  be 

This  is  not  Life : — 

O  hopeless  Hope,  and  Death's  Hypocrisy ! 

And  with  perpetual  promise  breaks  its  promises. 

1804-5.     Now  first  published  from  an  MS. 


The  silence  of  a  City,  how  awful  at  Midnight ! 
Mute  as  the  battlements  and  crags  and  towers 
That  Fancy  makes  in  the  clouds,  yea,  as  mute 
As  the  moonlight  that  sleeps  on  the  steady  vanes, 
(or) 

The  cell  of  a  dej)arted  anchoret, 
His  skeleton  and  flitting  ghost  are  there, 
Sole  tenants— 

And  all  the  City  silent  as  the  Moon 
That  steeps  in  quiet  light  the  steady  vanes 
Of  her  huge  temples. 
1804-5.     Now  first  published  from  an  MS. 

14 

0  BEAUTY  in  a  beauteous  body  dight! 
Body  that  veiling  brightness,  beamest  bright  ; 
Fair  cloud  which  less  we  see,  than  by  thee  see  the  light. 
1805.     First  published  from  an  MS.  in  1893. 


1000  FRAGMENTS 

15 

0  th'  Oppressive,  irksome  weight 
Felt  in  an  uncertain  state : 
Comfort,  peace,  and  rest  adieu 
Should  I  prove  at  last  untrue  ! 
Self-confiding  wretch,  I  thought 

1  could  love  thee  as  I  ought, 
Win  thee  and  deserve  to  feel 
All  the  Love  thou  canst  reveal. 
And  still  I  chuse  thee,  follow  still. 

1805.     First  published  from  an  MS.  in  1893. 

16 

'Tavas  not  a  mist,  nor  was  it  quite  a  cloud. 
But  it  pass'd  smoothly  on  towards  the  sea — 
Smoothly  and  lightly  between  Earth  and  Heaven : 

So,  thin  a  cloud, 
It  scarce  bedimni'd  the  star  that  shone  behind  it : 

And  Hesper  now 
Paus'd  on  the  welkin  blue,  and  cloudless  brink, 
A  golden  circlet !   while  the  Star  of  Jove — 
That  other  lovely  star— high  o'er  my  head 
Shone  whitely  in  the  centre  of  his  Haze 

.  .  .  one  black-blue  cloud 
Stretch'd,  like  the  heaven,  o'er  all  the  cope  of  Heaven. 
Dec.  1797.     First  published  from  an  MS.  in  1893. 

17 
[NOT  A   CRITIC— BUT   A  JUDGE] 

Whom  should  I  choose  for  my  Judge  ?    the  earnest,  imper- 
sonal reader, 
Who,  in  the  work,  forgets  me  and  the  world  and  himself! 
You   who    have  eyes    to    detect,    and    Gall    to    Chastise   the 
imperfect, 
Have  you  the  heart,  too,  that  loves, — feels  and  rewards  the 

Compleat  ? 
1805.     Now  first  published  from  an  MS. 

18 
A  SUMPTUOUS  and  magnificent  Revenge. 
March  1806.     First  published  from  an  MS.  in  1893. 


FRAGMENTS  1001 

19 
[DE   PROFUNDIS   CLAMAVI] 

Come,  come  thou  bleak  December  wind, 
And  blow  the  dry  leaves  from  the  tree  ! 

Flash,  like  a  love-thought,  thro'  me,  Death ! 
And  take  a  life  that  wearies  me. 

Leghorn,  June  7,  1806.  First  published  in  Letters  of  S.  T.  C. ,  1875,  ii. 
499,  n.  1.  Now  collected  for  the  first  time.  Adapted  from  Percy's  version 
of  Waly,  "Waly,  Love  be  bonny',  st.  3. 

Marti'mas  wind  when  wilt  thou  blaw, 

And  shake  the  green  leaves  afif  the  tree  ? 
0  gentle  death,  when  wilt  thou  cum? 
For  of  my  life  I  am  wearie. 

20 

As  some  vast  Tropic  tree,  itself  a  wood, 
That  crests  its  head  with  clouds,  beneath  the  flood 
Feeds  its  deep  roots,  and  with  the  bulging  flank 
Of  its  wide  base  controls  the  fronting  bank — 
(By  the  slant  current's  pressure  scoop'd  away 
The  fronting  bank  becomes  a  foam-piled  bay) 
High  in  the  Fork  the  uncouth  Idol  knits 
His  channel'd  brow  ;   low  murmurs  stir  by  fits 
And  dark  below  the  horrid  Faquir  sits — 
An  Horror  from  its  broad  Head's  branching  wreath 
Broods  o'er  the  rude  Idolatry  beneath — 
1806-7,     Now  first  published  from  an  MS. 

21 

Let  Eagle  bid  the  Tortoise  sunward  soar — 
As  vainly  Strength  speaks  to  a  broken  Mind.' 

1807.     First  published  in  Thomas  Poole  and  His  Friends,  1888,  ii.  195. 

22 

The  body. 
Eternal  Shadow  of  the  finite  Soul, 
The  Soul's  self-symbol,  its  image  of  itself. 
Its  own  yet  not  itself. 
Now  first  published  from  an  MS. 


'  These  lines,  '  slip  torn  from  some  old  letter,'  are  endorsed  by  Poole, 
'  Reply  of  Coleridge  on  my  urging  him  to  exert  himself.'  First  collected 
in  1893. 


1002  FRAGMENTS 

23 

Ok  Wren  or  Linnet,     

In  Bush  and  Bushet ; 
No  tree,  but  in  it 
A  cooing  Cushat. 
May  1807,     Now  first  published  from  an  MS.  -  . 

24 

The  reed  roof d  village  still  bepatch'd  with  snow 
Smok'd  in  the  sun-thaw. 

1798.     Now  first  published  from  an  MS.     Compare  Frost  at  Midnight, 
11,  69-70,  ante,  p.  242. 

25 

And  in  Life's  noisiest  hour 
There  whispers  still  the  ceaseless  love  of  thee, 
The  heart's  self-solace         jand  soliloquy, 
commune  j 
1807.     Now  first  published  from  an  MS, 

26 

You  mould  my  Hopes  you  fashion  me  within  : 
And  to  the  leading  love-throb  in  the  heart, 
Through  all  my  being,  through  my  pulses  beat ; 
You  lie  in  all  my  many  thoughts  like  Light, 
Like  the  fair  light  of  Dawn,  or  summer  Eve, 
On  rippling  stream,  or  cloud-reflecting  lake  ; 
And  looking  to  the  Heaven  that  bends  above  you. 
How  oft !   I  bless  the  lot  that  made  me  love  you. 
1807.     Now  first  published  from  an  MS. 

27 
And  my  heart  mantles  in  its  own  delight. 

Now  first  published  from  an  MS. 

28 

The  spruce  and  limber  yellow-hammer 
In  the  dawn  of  spring  and  sultry  summer. 
In  hedge  or  tree  the  hours  beguiling 
"With  notes  as  of  one  who  brass  is  filing. 

1807.     Now  first  published  from  an  MS. 


FRAGMENTS  1003 

29 
FKAGMENT   OF  AN   ODE   ON    NAPOLEON 

O'erhunCt  with  yew,  midway  the  Muses  mount 

From  thy  sweet  murmurs  far,  0  Hippocrene ! 
Turbid  and  black  upboils  an  angry  fount 

Tossing  its  shatter'd  foam  in  vengeful  spleen — 
Phlegethon's  rage  Cocytus'  wailings  hoarse 
Alternate  now,  now  mixt,  made  known  its  headlong  course : 

Thither  with  terror  stricken  and  surprise, 
(For  sure  such  haunts  were  ne'er  to  Muse's  choice) 

Euterpe  led  me.     Mute  with  asking  eyes 
I  stood  expectant  of  her  heavenly  voice. 
Her  voice  entranc'd  my  terror  and  made  flow 
In  a  rude  understrain  the  maniac  fount  below. 
'Whene'er  (the  Goddess  said)  abhorr'd  of  Jove 
Usurping  Power  his  hands  in  blood  imbrues — 

?  1808.     Now  first  published  from  an  MS. 

30 

The  singing  Kettle  and  the  purring  Cat, 
The  gentle  breathing  of  the  cradled  Babe, 
The  silence  of  the  Mother's  love-bright  eye. 
And  tender  smile  answering  its  smile  of  Sleep. 

1803.     First  published  from  an  MS.  in  1893. 

31 

Two  wedded  hearts,  if  ere  were  such,  . 

Imj)rison'd  in  adjoining  cells. 
Across  whose  thin  partition-wall 
The  builder  left  one  narrow  rent, 
And  where,  most  content  in  discontent, 
A  joy  with  itself  at  strife — 
Die  into  an  intenser  life. 
1808.     First  published  from  an  MS.  in  1893. 

Another  Version 

The  builder  left  one  narrow  rent, 

Two  wedded  hearts,  if  ere  were  such, 

Contented  most  in  discontent. 

Still  there  cling,  and  try  in  vain  to  touch  I 


1004  FRAGMENTS 

0  Joy!   with  thy  own  joy  at  strife, 

That  yearning  for  the  Kealm  above 
Wouldst  die  into  intenser  Life, 

And  Union  absolute  of  Love ! 

1808.  First  published  from  an  MS.  in  1893. 

32 

Sole  Maid,  associate  sole,  to  me  beyond 

Compare  all  living  creatures  dear — 

Thoughts,  which  have  found  their  harbour  in  thy  heart 

Dearest !    me  thought  of  Jiim  to  thee  so  dear ! 

1809.  First  publislied  from  an  MS.  in  1893. 

33 
EPIGEAM   ON   KEPLER 

FROM    THE    GERMAN 

No  mortal  spirit  yet  had  clomb  so  high 
As  Kepler — yet  his  Country  saw  him  die 
For  very  want !    the  Hinds  alone  he  fed, 
And  so  the  Bodies  left  him  without  bread. 

1799.     First  published  in  The  Friend,  Nov.  30,  1809  (1818,  ii.  95  ;  1850, 
ii.  69).     First  collected  P.  and  B.  W.,  1877,  ii.  374. 

I  spirit]  Genius  MS.  2  yet]  and  MS.  3  Minds']  Souls  MS.  erased. 

34 

When  Hope  but  made  Tranquillity  be  felt : 
A  flight  of  Hope  for  ever  on  the  wing- 
But  made  Tranquillity  a  conscious  thing  ; 
And  wheeling  round  and  round  in  sportive  coil, 
Fann'd  the  calm  air  upon  the  brow  of  Toil. 

1810.  First  published  from  an  MS.  in  1893. 

35 

I  have  experienced 
The  worst  the  world  can  wreak  on  me — the  worst 
That  can  make  Life  indifferent,  yet  disturb 
With  whisper'd  discontent  the  dying  prayer — 
I  have  beheld  the  whole  of  all,  wherein 
My  heart  had  any  interest  in  this  life 
To  be  disrent  and  torn  from  off  my  Hopes 


FRAGMENTS  1005 

That  nothing  now  is  left.     Why  then  live  on? 
That  hostage  that  the  world  had  in  its  keeping 
Given  by  me  as  a  pledge  that  I  would  live — 
That  hope  of  Her,  say  rather  that  pure  Faith 
In  her  fix'd  Love,  which  held  me  to  keep  truce 
With  the  tyranny  of  Life — is  gone,  ah!   w^hither? 
What  boots  it  to  reply  ?   'tis  gone !   and  now 
Well  may  I  break  this  Pact,  this  league  of  Blood 
That  ties  me  to  myself — and  break  I  shall. 

1810.  First  published  from  an  MS.  in  1893. 

36 

As  when  the  new  or  full  Moon  urges 
The  high,  large,  long,  unbreaking  surges 
Of  the  Pacific  main. 

1811.  First  published  from  an  MS.  in  1893. 

37 

O  MERCY,  0  me,  miserable  man  ! 
Slowly  my  wisdom,  and  how  slowly  comes 
My  Virtue  !    and  how  rapidly  pass  off 
My  Joys !  my  Holies  !  my  Friendships,  and  my  Love ! 
1811.     Now  first  published  from  an  MS. 

38 

A  LOW  dead  Thunder  mutter'd  thro'  the  night, 
As  'twere  a  giant  angry  in  his  sleep — 
Nature  !    sweet  nurse,   0  take  me  in  thy  lap 
And  tell  me  of  my  Father  yet  unseen, 
Sweet  tales,  and  true,  that  lull  me  into  sleep 
And  leave  me  dreaming. 
1811.     First  published  from  an  MS.  in  1893. 

39 

His  own  fair  countenance,  his  kingly  forehead, 
His  tender  smiles,  Love's  day-dawn  on  his  lips. 
Put  on  such  heavenly,  spiritual  light, 
At  the  same  moment  in  his  steadfast  eye 
Were  Virtue's  native  crest,  th'  innocent  soul's 
Unconscious  meek  self-heraldry,— to  man 
Genial,  and  pleasant  to  his  guardian  angel. 
He  suffer'd  nor  complain 'd ; — though  oft  with  tears 


1006  FRAGMENTS 

He  mourn'd  th'  oppression  of  his  helpless  brethren,— 

And  sometimes  with  a  deeper  holier  grief 

Mourn'd  for  the  oppressor— but  this  in  sabbath  hours  — 

A  solemn  grief,  that  like  a  cloud  at  sunset, 

Was  but  the  veil  of  inward  meditation 

Pierced  thro'  and  saturate  with  the  intellectual  rays 

It  soften'd. 

1812.  First  published  (with  many  alterations  of  the  MS.)  in  Lit.  Rem., 
i.  277.  First  collected  P.  and  D.  W.,  1887,  ii.  364.  Compare  Teresa's  speech 
to  Valdez,  Remorse,  Act  IV,  Scene  ii,  lines  52-63  {ante,  p.  866). 

40 
[AKS   POETICA] 
In  the  two  following  lines,  for  instance,  there  is  nothing 
objectionable,  nothing  which  would  preclude  them  from  form- 
ing, in  their  proper  place,  part  of  a  descriptive  poem  : — 

'Behold  yon  row  of  pines,  that  shorn  and  bow'd 
Bend  from  the  sea-blast,  seen  at  twilight  eve.' 
But  with  a  small  alteration   of  rhythm,   the  same  words 
would  be  equally  in  their  place  in  a  book  of  topography,  or 
in  a  descriptive  tour.     The  same  image  will  rise  into  a  sem- 
blance of  poetry  if  thus  conveyed  : — 

'  Yon  row  of  bleak  and  visionary  pines. 
By  twilight-glimpse  discerned,  mark !   how  they  flee 
From  the  fierce  sea-blast,  all  their  tresses  wild 
Streaming  before  them.' 

1815.     First  published  in  Riog.  Lit.,  1817,  ii.   18;    1847,  ii.  20.     First 
collected  1893. 

41 

TRANSLATION   OF   THE   FIRST   STROPHE  OF 
PINDAR'S  SECOND   OLYMPIC 

^  As  nearly  as  possible  word  for  word.' 
Ye  harp-controlling  hymns! 
(or) 

Ye  hymns  the  sovereigns  of  harps  ! 
What  God?   what  Hero? 
What  Man  shall  we  celebrate? 
Truly  Pisa  indeed  is  of  Jove, 
But   the   Olympiad   (or,    the    Olympic   games)   did    Hercules 

establish. 
The  first-fruits  of  the  spoils  of  war. 
But  Theron  for  the  four-horsed  car 


1 


FRAGMENTS  1007 

That  bore  victory  to  him, 

It  behoves  us  now  to  voice  aloud  : 

The  Just,  the  Hospitable, 

The  Bulwark  of  Agrigentum, 

Of  renowned  fathers 

The  Flower,  even  him 

Who  preserves  his  native  city  erect  and  safe. 

1815,  First  published  in  Biog.  Lit.,  1817,  ii.  90;    1847,  ii.  93.     First 
collected  1893. 

42 
0 !    Superstition  is  the  giant  shadow 
Which  the  solicitude  of  weak  mortality, 
Its  back  toward  Eeligion's  rising  sun. 
Casts  on  the  thin  mist  of  th'  uncertain  future, 

1816.  First  published  from  an  MS.  in  1893. 

43 

TRANSLATION  OF  A  FRAGMENT  OF  HERACLITUS  ^ 

Not  hers 
To  win  the  sense  by  words  of  rhetoric, 
Lip-blossoms  breathing  perishable  sweets  ; 
But  by  the  power  of  the  informing  Word 
Roll  sounding  onward  through  a  thousand  years 
Her  deep  prophetic  bodements. 

1816.     First  published    in   Lit.    Bern.,    iii.    418,   419.      First   collected 
P.  and  D.  W.,  1877,  ii.  367, 


*  The  translation  is  embodied  in  a  marginal  note  on  the  following 
quotation  from  The  Select  Discourses  by  John  Smith,  1660  :— 

'  So  the  Sibyl  was  noted  by  Heraclitus  as  ixaivajj-ivai  aroiMm  ytXaaTcL  Kal  aKaKKdi- 
■niara  <pO€yyofXfVT],  as  one  speaking  ridiculous  and  unseemly  speeches  loith  her 
furious  mouth.'  The  fragment  is  misquoted  and  misunderstood :  for 
yeXaarA,  etc.,  should  be  afxypiara  unperfumed,  inornate  lays,  not  redolent 
of  art. — Render  it  thus  : 

Not  her's,  etc, 

^Tofiart  naivofievo)  is  'with  ecstatic  mouth'. 

J,  D,  Campbell  in  a  note  to  this  Fragment  (P,  W.,  1893,  pp.  464-5)  quotes 
the  '  following  prose  translation  of  the  same  passage ',  from  Coleridge's 
Statesman's  Manual  (1816,  p.  132)  ;  '  Multiscience  (or  a  variety  and  quantity 
of  acquired  knowledge)  does  not  test  intelligence.  But  the  Sibyll  with 
wild  enthusiastic  mirth  shrilling  forth  unmirthful,  inornate  and  unper- 
fumed truths,  reaches  to  a  thousand  years  with  her  voice  through  the 
power  of  God,' 

The  prose  translation  is  an  amalgam  of  two  fragments.  The  first  sentence 
is  quoted  by  Diogenes  Laertius,  ix.  1  :  the  second  by  Plutarch,  de  Pyth. 
orac,  6,  p,  377. 


1008  FRAGMENTS 


Truth  I  pursued,  as  Fancy  sketch'd  the  way, 
And  wiser  men  than  I  went  worse  astray. 

First  published  as  Motto  to  Essay  II,  The  Friend,  1818,  ii.  37  ;  1850,  ii. 
27.     First  collected  1893. 

45  

IMITATED   FEOM  AEISTOPHANES 

(mtbes  315,  317.) 

fieydkai  Oeai  dvSpafftv  dpyoi^, 
aitrep  yvwfirjv  fcai  Si.d\e^iv  Hal  vovv  fijxiv  napexovai 
Kai  rfpaniav  nal  ireptKe^iv  koI  Kpovaiv  Koi  KaraX-qxpiv. 

For  the  ancients  ,  .  .  had  their  glittering  vapors,  which  (as  the  comic 
poet  tells  us)  fed  a  host  of  sophists. 

Great  goddesses  are  they  to  lazy  folks. 
Who  pour  down  on  us  gifts  of  fluent  speech, 
Sense  most  sententious,  wonderful  fine  effect, 
And  how  to  talk  about  it  and  about  it. 
Thoughts  brisk  as  bees,  and  pathos  soft  and  thawy. 

1817.     First   published   in   The  Friend,   1818,   iii.   179;    1850,  iii.   138. 
First  collected  1893. 

46 

Let  clumps  of  earth,  however  glorified, 
Eoll  round  and  round  and  still  renew  their  cycle — 
Man  rushes  like  a  winged  Cherub  through 
The  infinite  space,  and  that  which  has  been 
Can  therefore  never  be  again 

1820.     First  piiblished  from  an  MS.  in  1893. 

47  ' 

TO   EDWAKD   lEVING 

But  2/oM,  honored  Irving,  are  as  little  disposed  as  myself  to  favor  ,<!?(f/( 
doctrine  !  [as  that  of  Mant  and  D'Oyly  on  Infant  Baptism]. 

Friend  pure  of  heart  and  fervent !   we  have  learnt 
A  different  lore !     We  may  not  thus  profane 
The  Idea  and  Name  of  Him  whose  Absolute  Will 
Is  Eeason — Truth  Svipreme  ! — -Essential  Order ! 

1824.     Fh-st  published  in  Aids  to  Reflection,  1825,  p.  373.     First  collected 
1893. 


FRAGMENTS  1009 

48 
[LUTHEE— DE   D^MONIBUS] 

The  devils  are  in  icoods,  in  waters,  in  ivildernesses,  and  in  dark 
pooly  places,  ready  to  hurt  and  prejudice  people,    etc.—Doctoris 
Martini  Lutheri  Colloquia  Mensalia—{T ransMed   by   Captain 
Henry  Bell.     London,  1652,  p.  370). 
*  The  angel 's  like  a  flea, 
The  devil  is  a  bore  ; — ' 
No  matter  for  that !    quoth  S.  T.  C, 
I  love  him  the  better  therefore. 
Yes !  heroic  Swan,  I  love  thee  even  when  thou  gabbiest  like 
a  goose  ;  for  thy  geese  helped  to  save  the  Capitol. 

1826.     First   published    in   Lit.    Rem.,    1839,    iv.    52.     First    collected 
P.  anclD.  TF.,  1877,  ii.  367. 

49 
THE   NETHEELANDS 

Water  and  windmills,  greenness.  Islets  green  ; — 
Willows  whose  Trunks  beside  the  shadows  stood 
Of  their  own  higher  half,  and  willowy  swamp : — 
Farmhouses  that  at  anchor  seem'd — in  the  inland  sky 
The  fog-transfixing  Spires — 

Water,  wide  water,  greenness  and  green  banks, 
And  water  seen — 
June  1828.     Now  first  published  from  an  MS. 

50 

ELISA^ 

TRANSLATED    FROM    CLAUDIAN 

DuLCiA  dona  mihi  tu  mittis  semper  Elisa ! 
Et  quicquid  mittis  Thura  putare  decet. 
The  above  adapted  from  an  Epigram  of  Claudian  [No.  Ixxxii, 
Ad  Maximum  Qui  mel  misit],  by  substituting  T/^rra  for  Mella: 
the  original  Distich  being  in  return  for  a  present  of  Honey. 

Imitation 
Sweet  Gift !   and  always  doth  Elisa  send 
Sweet  Gifts  and  full  of  fragrance  to  her  Friend     '  - 
Enough  for  Him  to  know  they  come  from  Her: 
Whate'er  she  sends  is  Frankincense  and  Myrrh. 

1  These  rhymes  were  addressed  to  a  Miss  Eliza  Nixon,  who  supplied 
S.  T.  C.  with  books  from  a  lending  library. 

COLERIDGE  3    T 


1010  FRAGMENTS 

ANOTHER    ON    THE    SAME    SUBJECT    BY    S.   T.   C.    HIMSELF 

Semper  Elisa !    mihi  tu  suaveolentia  donas : 
Nam  quicquid  donas,  te  redolere  puto. 

Translation 
Whate'er  thou  giv'st,  it  still  is  sweet  to  me, 
For  still  I  find  it  redolent  of  thee. 

1833,  4.     Now  first  published  from  an  MS. 

51 
PROFUSE   KINDNESS 

NTjTTiOi  ov5t  'iaaoLV  oaco  nXeov  ijfxiav  navros. 

Hesiod.  \_Works  and  Days,  1.  40.] 

What  a  spring-tide  of  Love  to  dear  friends  in  a  shoal ! 
Half  of  it  to  one  were  worth  double  the  whole ! 

Undated.     First  published  in  P.  W.,  1834. 

52 

I  STAND  alone,  nor  tho'  my  heart  should  break, 
Have  I,  to  whom  I  may  complain  or  speak. 
Here  I  stand,  a  hopeless  man  and  sad, 
Who  hoped  to  have  seen  my  Love,  my  Life. 
And  strange  it  were  indeed,  could  I  be  glad 
Remembering  her,  my  soul's  betrothed  wife. 
For  in  this  world  no  creature  that  has  life 
Was  e'er  to  me  so  gracious  and  so  good. 
Her  loss  is  to  my  Heart,  like  the  Heart's  blood. 

?  S.  T.  C.    Undated.    First  published  from  an  MS.  in  1893.    These  lines 
are  inscribed  on  a  fly-leaf  of  Tom.  II  of  Benedetto  Menzini's  Poesie,  1782. 

53 

NAPOLEON 

The  Sun  with  gentle  beams  his  rage  disguises. 
And,  like  aspiring  Tyrants,  temporises — 
Never  to  be  endured  but  when  he  falls  or  rises. 

?  S.  T.  C.     Undated.     Now  first  published  from  an  MS. 

54  .• 

Thicker  than  rain-drops  on  November  thorn. 
Undated.     Now  first  published  from  an  MS. 


FRAGMENTS  101 1 

55 

His  native  accents  to  her  stranger's  ear, 
Skill'd  in  the  tongues  of  France  and  Italy — 
Or  while  she  warbles  with  bright  eyes  upraised, 
Her  fingers  shoot  like  streams  of  silver  light 
Amid  the  golden  haze  of  thrilling  strings. 
Undated.     First  published  from  an  MS.  in  1893, 

56 

Each  crime  that  once  estranges  from  the  virtues 
Doth  make  the  memory  of  their  features  daily 
More  dim  and  vague,  till  each  coarse  counterfeit 
Can  have  the  passport  to  our  confidence 
Sign'd  by  ourselves.     And  fitly  are  they  punish'd 
Who  prize  and  seek  the  honest  man  but  as 
A  safer  lock  to  guard  dishonest  treasures. 

?  S.  T.  C.    Undated.    First  published  in  izY.  fi'm.,  i.  281.    First  collected 
P.  and  B.  W.,  1877,  ii.  365. 

57 

Where'ee  I  find  the  Good,  the  True,  the  Fair, 
I  ask  no  names — God's  spirit  dwelleth  there! 
The  unconfounded,  undivided  Three, 
Each  for  itself,  and  all  in  each,  to  see 
In  man  and  Nature,  is  Philosophy. 
Undated.     First  published  from  an  MS.  in  1893. 

58 
A  WIND  that  with  Aurora  hath  abiding 
Among  the  Arabian  and  the  Persian  Hills. 

Undated.     First  published  from  an  MS.  in  1893. 

59 
I  [S,  T.  C]  find  the  following  lines  among  my  papers,  in  my 
own  writing,  but  whether  an  unfinished  fragment,  or  a  con- 
tribution to  some  friend's  pi'oduction,   I  know  not : — 
What  boots  to  tell  how  o'er  his  grave 
She  wept,  that  would  have  died  to  save ; 
Little  they  know  the  heart,  who  deem 
Her  sorrow  but  an  infant's  dream 

Of  transient  love  begotten  ; 
A  passing  gale,  that  as  it  blows 
Just  shakes  the  ripe  drop  from  the  rose — 

That  dies  and  is  forgotten.  .         "  . 

3t  2 


1012  FRAGMENTS 

0  Woman!    nurse  of  hopes  and  fears, 
All  lovely  in  thy  spring  of  years, 

Thy  soul  in  blameless  mirth  possessing, 
Most  lovely  in  affliction's  tears, 

More  lovely  still  than  tears  suppressing. 

Undated.    First  published  in  Allsop's  Letters,  Conversations,  &c.    First  col- 
lected P.  andB.  W.,  1877,  ii.  373. 

60 
THE  THEEE   SORTS   OF   FRIENDS 

Though  friendships  differ  endless  in  degree, 
The  sorts,  methinks,  may  be  reduced  to  three. 
Acquaintance  many,  and  Oowquaintance  few  ; 
But  for  JMquaintance  I  know  only  two — 
The  friend  I've  mourned  with,  and  the  maid  I  woo! 
My  dear  Gillman — The  ground  and  materiel  of  this  division 
of  one's  friends  into  ac,  con  and  wquaintance,  was  given  by 
Hartley  Coleridge  when  he  was  scarcely  five  years  old  [1801]. 
On  some  one  asking  him  if  Anny  Sealy  (a  little  girl  he  went 
to  school  with)  was  an  acquaintance  of  his,  he  replied,  very 
fervently  pressing  his  right  hand  on  his  heart,  '  No,  she  is  an 
wquaintance I '  'Well!  'tis  a  father's  tale';  and  the  recollection 
soothes  your  old  friend  and  mquaintance,      S.  T.  Coleridge. 

Undated.     First   published    in   Eraser  s  Magazine   for   Jan.    1835,   Art. 
Coleridgeiana,  p.  54.     First  collected  1893. 

61 

If  fair  by  Nature 
She  honours  the  fair  Boon  with  fair  adorning. 
And  graces  that  bespeak  a  gracious  breeding. 
Can  gracious  Nature  lessen  Nature's  Graces? 
If  taught  by  both  she  betters  both  and  honours 
Fair  gifts  with  fair  adorning,  know  you  not 
There  is  a  beauty  that  resides  within  ; — 
A  fine  and  delicate  spirit  of  womanhood 
Of  inward  birth  ? — 
Now  first  published  fi'om  an  MS. 

62 
BO-PEEP  AND   I   spy- 
In  the  corner  one — 

I  spy  Love ! 
In  the  corner  None, 
I  spy  Love. 
1826.     Now  first  published  from  an  MS. 


FRAGMENTS 


1013 


63 

A  SIMILE 

As  the  shy  hind,  the  soft-eyed  gentle  Brute 
Now  moves,  now  stops,  approaches  by  degrees — 
At  length  emerges  from  the  shelt'ring  Trees, 
Lur'd  by  her  Hunter  with  the  Shepherd's  flute, 
Whose  music  travelling  on  the  twilight  breeze, 

When  all  besides  was  mute — 
She  oft  had  heard,  and  ever  lov'd  to  hear ; 
She  fearful  Beast !   but  that  no  sound  of  Fear    - 

Undated.     Now  first  published  from  an  MS. 


64 

BARON  GUELPH  OF  ADELSTAN.  A  FRAGMENT 

For  ever  in  the  world  of  Fame 
We  live  and  yet  abide  the  same  : 
Clouds  may  intercept  our  rays, 
Or  desert  Lands  reflect  our  blaze. 

The  beauteous  Month  of  May  began, 

And  all  was  Mirth  and  Sport, 
When  Baron  Guelph  of  Adelstan 

Took  leave  and  left  the  Court. 

From  Fete  and  Rout  and  Opera  far 

The  full  town  he  forsook. 
And  changed  his  wand  and  golden  star 

For  Shepherd's  Crown  and  Crook. 

The  knotted  net  of  light  and  shade 

Beneath  the  budding  tree, 
A  sweeter  day-bed  for  him  made 

Than  Couch  and  Canopy. 

In  copse  or  lane,  as  Choice  or  Chance 

Might  lead  him  was  he  seen  ; 
And  join'd  at  eve  the  village  dance 

Upon  the  village  green. 

Nor  endless — 
Undated.     Now  first  published  from  an  MS. 


METRICAL   EXPERIMENTS^ 

1 

AN   EXPEEIMENT  FOR   A   METRE 

I  HEARD  a  voice  pealing  loud  triumph  to-day  : 
The  voice  of  the  Triumph,  0  Freedom,  was  thine ! 
Sumptuous  Tyranny  challeng'd  the  fray,^ 
'Drunk  with  Idolatry,  drunk  with  wine.' 
"Whose  could  the  Triumph  be  Freedom  but  thine? 

Stars  of  the  Heaven  shine  to  feed  thee  ; 

Hush'd  are  the  Whirl-blasts  and  heed  thee ; — 
By  her  depth,  by  her  height,  Nature  swears  thou  art  mine  ! 

'  '  He  attributed  in  part,  his  writing  so  little,  to  the  extreme  care  and 
labour  which  he  applied  in  elaborating  his  metres.  He  said  that  when 
he  was  intent  on  a  new  experiment  in  metre,  the  time  and  labour  he 
bestowed  were  inconceivable  ;  that  he  was  quite  an  epicure  in  sound.' 
— Wordsworth  on  Coleridge  (as  reported  by  Mr.  .Justice  Coleridge),  Memoirs 
of  W.  Wordsworth,  1851,  ii.  306. 

In  a  letter  to  Poole  dated  March  16,  1801,  Coleridge  writes  :  'I  shall 
.  .  .  immediately  publish  my  Christabel,  with  the  Essays  on  the  "  Preter- 
natural ",  and  on  Metre  '  {Letters  of  S.  T.  C,  1895,  i.  349).  Something  had 
been  done  towards  the  collection  of  materials  for  the  first  'Essay',  a  great 
deal  for  the  second.  In  a  notebook  (No.  22)  which  contains  dated  entries 
of  1805,  1815,  &c.,  but  of  which  the  greater  portion,  as  the  context  and 
various  handwritings  indicate,  belongs  to  a  much  earlier  date,  there  are 
some  forty-eight  numbered  specimens  of  various  metres  derived  from 
German  and  Italian  sources.  To  some  of  these  stanzas  or  strophes  a 
metrical  scheme  with  original  variants  is  attached,  whilst  other  schemes 
are  exemplified  by  metrical  experiments  in  English,  headed  '  Nonsense 
Verses '.  Two  specimens  of  these  experiments,  headed  '  A  Sunset '  and 
'  What  is  Life  ',  are  included  in  the  text  of  P.  W.,  1893  (pp.  172,  173),  and 
in  that  of  the  present  issue,  pp.  393,  394.  They  are  dated  1805  in  accor- 
dance with  the  dates  of  Coleridge's  own  comments  or  afterthoughts,  but 
it  is  almost  certain  that  both  sets  of  verses  were  composed  in  1801.  The 
stanza  entitled  '  An  Angel  Visitant '  belongs  to  the  same  period.  Ten 
other  sets  of  '  Nonsense  Verses  '  of  uncertain  but  early  date  are  now 
printed  for  the  first  time. 

2  Sumptuous  Tyranny  floating  this  way.  [MS.]  On  p.  17  of  Note- 
book 22  Coleridge  writes  : — 

—  '-'  ^)  —  \_^  w,  —  <Uj  — 

Drunk  with  I— dolatry — drunk  with,  Wine. 
A  noble  metre  if  I  can  find  a  metre  to  precede  or  follow. 

Siimptiious  Dalila  floating  this  way 
Drunk  with  Idolatry,  drunk  with  wine. 
Both  lines  are  from  Milton's  Samson  Agonistes. 


^ 


METRICAL    EXPERIMENTS  1015 

1.  Amphibrach  tetrameter  catalectic  u  —  »^|iw/  —  ^w-jv^  —  ^|«^  — 

2.  Ditto. 

3.  Three  pseudo  amphimacers,  and  one  long  syllable. 

4.  Two  dactyls,  and  one  perfect  Amphimacer. 

5.  =  1  and  2. 

6.  —  w— |—  w  —  w| 

7.  —  ^  —     —  <^  —  <-( 


1801.     Now  first  published  from  an  MS. 


2 

TROCHAICS 

Thus  she  said,  and,  all  around. 
Her  diviner  spirit,  gan  to  borrow ; 
Earthly  Hearings  hear  unearthly  sound. 
Hearts  heroic  faint,  and  sink  aswound. 
Welcome,  welcome,  spite  of  pain  and  sorrow, 
Love  to-day,  and  Thought  to-morrow. 
1801.     Now  first  published  from  an  MS, 

3 
THE  PROPER  UNMODIFIED  DOCHMIUS 

(i  e.  antispastic  Catalectic) 

Benign  shooting  stars,  ecstatic  delight. 
or  The  Lord's  throne  in  Heaven  amid  angel  troops 
Amid  troops  of  Angels  God  throned  on  high. 
1801.     Now  first  published  from  an  MS. 


IAMBICS 

No  cold  shall  thee  benumb, 

Nor  darkness  stain  thy  sight ; 

To  thee  new  Heat,  new  Light 

Shall  from  this  object  come. 

Whose  Praises  if  thou  now  wilt  sound  aright, 

My  Pen  shall  give  thee  leave  hereafter  to  be  dumb. 

1801.     Now  first  published  from  an  MS. 


1016  METRICAL   EXPERIMENTS 

'■     '  6  ''  '       '-    .- 

NONSENSE 
iSiNG  impassionate  Soul !  of  Mohammed  the  complicate  story: 

Sing,  unfearful  of  Man,  groaning  and  ending  in  care. 
Short  the  Command  and  the  Toil,  but  endlessly  mighty  the  Glory ! 

Standing  aloof  if  it  chance,  vainly  our  enemy's  scare : 
What  tho'  we  wretchedly  fare,  wearily  drawing  the  Breath — , 
Malice  in  wonder  may  stare  ;  merrily  move  we  to  Death. 
Now  first  published  from  an  MS. 

6 
A  PLAINTIVE   MOVEMENT 

[11'  4^  11'  4^  I  10'  6^  4'  10^] 
Go  little  Pipe  !    for  ever  I  must  leave  thee. 

Ah,  vainly  true ! 
Never,  ah  never !   must  I  more  receive  thee  ? 

Adieu  !   adieu ! 
Well,  thou  art  gone !   and  what  remains  behind, 
Soothing  the  soul  to  Hope  ? 
The  moaning  Wind — 
Hide  with  sere  leaves  my  Grave's  undaisied  Slope. 
(?)  October,  1814. 
[It  would  be  better  to  alter  this  metre — 

10'  6^  6'  10^  I  11'  4^  11'  4^:    and  still  more  plaintive  if  the 
1st  and  4th  were  11'  11'  as  well  as  the  5th  and  7th.] 
Now  first  published  from  an  MS. 

7 
AN   EXPERIMENT   FOR   A   METRE 

»w>        V^       ,         <^        ^       

"wl       Vw*       ,       ^       (^       


w    — 
—    <^    — 

Ly     -I 


(^w    — ,     Ky     y-i    — ,     L-/!^    — 


\u    <u    — ,     \J     '^    — 


When  thy  Beauty  appears. 

In  its  graces  and  airs, 
All  bright  as  an  Angel  new  dight  from  the  Sky, 
At  distance  I  gaze,  and  am  awed  by  my  fears, 
So  strangely  you  dazzle  my  Eye. 
Now  first  published  from  an  MS.  .      ■ . 


METRICAL    EXPERIMENTS  1017 


NONSENSE  VERSES 
[an  experiment  for  a  metre] 

Ye  fowls  of  ill  pi'esage, 

Go  vanish  into  Night ! 
Let  all  things  sweet  and  fair 
Yield  homage  to  the  pair : 

From  Infancy  to  Age 
Each  Brow  be  smooth  and  bright, 
As  Lake  in  evening  light. 
To-day  be  Joy!    and  Sorrow 

Devoid  of  Blame 

(The  widow'd  Dame) 
Shall  welcome  be  to-morrow. 
Thou,  too,  dull  Night !    may'st  come  unchid  : 
This  wall  of  Flame  the  Dark  hath  hid 
With  turrets  each  a  Pyramid  ;— 
For  the  Tears  that  we  shed,  are  Gladness, 

A  mockery  of  Sadness ! 
Now  first  published  from  an  MS. 

9 
NONSENSE 

[an  experiment  for  a  metre] 

I  WISH  on  earth  to  sing 
Of  Jove  the  bounteous  store. 
That  all  the  Earth  may  ring 
With  Tale  of  Wrong  no  more. 
I  fear  no  foe  in  field  or  tent, 
Tho'  weak  our  cause  yet  strong  his  Grace  : 
As  Polar  roamers  clad  in  Fur, 
Unweeting  whither  we  were  bent 
We  found  as  'twere  a  native  place, 
Where  not  a  Blast  could  stir: 

IFor  Jove  had  his  Almighty  Presence  lent: 
Each  eye  beheld,  in  each  transfigured  Face, 
The  radiant  light  of  Joy,  and  Hope's  forgotten  Trace. 
or   (0  then  I  sing  Jove's  bounteous  store — 
■j  On  rushing  wing  while  sea-mews  roar, 
VAnd  raking  Tides  roll  Thunder  on  the  shore. 
Now  first  published  from  an  MS. 


1018 

METRICAL  EXPERIMENTS 

10 

EXPERIMENTS  IN   METRE 

There  in  some  darksome  shade 

Methinks  I'd  weep 

Myself  asleep, 

And  there  forgotten  fade. 

First  published  from  an  MS.  in  1893. 

11 

Once  again,  sweet  Willow,  wave  thee ! 

Why  stays  my  Love? 

Bend,  and  in  yon  streamlet — lave  thee ! 

Why  stays  my  Love? 

Oft  have  I  at  evening  straying, 

Stood,  thy  branches  long  surveying, 

Graceful  in  the  light  breeze  playing, — 

Why  stays  my  Love  ? 

1. 

Four  Trochees  /. 

2. 

One  spondee.  Iambic  \. 

3. 

Four  Trochees  1. 

4. 

Repeated  from  2. 

5, 

6,  7.  A  triplet  of  4  Trochees — 8  repeated. 

Fii 

st  published  from  an  MS.  in  1893. 

12 

—  w,  —  '-'  ^,  —  ^  ^i 

—    l_i,    —   *-^    *^j     —   <J    w,    —   W    V 

w  —  w,  —  \j  ^,  —  '-'  *-^)  — 

—  >^   w,   —  *^ 

v^  —  '~j  ^,  —  '^     etc. 

Songs  of  Shepherds  and  rustical  Roundelays, 

Forms  of  Fancies  and  whistled  on  Reeds, 

Songs  to  solace  young  Nymphs  upon  Holidays 

Are  too  unworthy  for  wonderful  deeds — 

METRICAL   EXPERIMENTS  1019 

Round  about,  horned 
Lucinda  they  swarmed, 
And  her  they  informed, 
How  minded  they  were, 
Each  God  and  Goddess, 
To  take  human  Bodies 
As  Lords  and  Ladies  to  follow  the  Hare. 

Now  first  published  from  an  MS. 


13 

A  METRICAL   ACCIDENT 

Curious  instance  of  casual  metre  and  rhyme  in  a  prose  narra- 
tive {The  Life  of  Jerome  of  Prague).  The  metre  is  Amphibrach 
dimeter  Catalectic  ^  —  w  ]  ^  —,  and  the  rhymes  antistrophic. 

Then  Jerome  did  call     a 

From  his  flame-pointed  Fence  ;     h 

Which  under  he  trod,     c 

As  upward  to  mount     d 

From  the  fiery  flood, — e 

'  I  summon  you  all,     a 
A  hundred  years  hence,     & 
To  appear  before  God,     c 
To  give  an  account     d 
Of  my  innocent  blood !  '     e 


July  7,  1826.     Now  first  published  from  an  MS. 


NOTES   BY  PROFESSOR  SAINTSBURY 

1.  I  think  most  ears  would  take  these  as  anapaestic  throughout. 
But  the  introduction  of  Milton's 

Drunk  with  Idolatry,  drunk  with  wine 

as  a  leit-motiv  is  of  the  first  interest. 

Description  of  it,  1.  4,  very  curious.  I  should  have  thought  no  one 
could  have  run  '  drunk  with  wine  '  together  as  one  foot. 

2.  Admirable  !     I  hardly  know  better  trochaics. 

3.  Very  interesting :  but  the  terminology  odd.  The  dochmius,  a 
five-syllabled  foot,  is  (in  one  form — there  are  about  thirty  !)  an  anti- 
spast  ^ y^plus  a  syllable.  Catalectic  means  {properly)minns  a  sylla- 
ble.    But  the  verses  as  quantified  are  really  dochmiac,  and  the  only 


1020    NOTES   BY   PROFESSOR   SAINTSBURY 

attempts  I  have  seen.     Shall  I  own  I  can't  get  any  English  Rhythm 
on  them  ? 

4.  More  ordinary :  but  a  good  arrangement  and  wonderful  for  the 
date. 

5.  Not  nonsense  at  all :  but,  metrically,  really  his  usual  elegiac. 

6.  This,  if  early,  is  almost  priceless.  It  is  not  only  lovely  in  itself, 
but  an  obvious  attempt  to  recover  the  zig-zag  outline  and  varied 
cadence  of  seventeenth  century  born — the  things  that  Shelley  to  some 
extent,  Beddoes  and  Darley  more,  and  Tennyson  and  Browning  most 
were  to  master.  I  subscribe  (most  humbly)  to  his  suggestions, 
especially  his  second. 

7.  Very  like  some  late  seventeenth-century  (Dryden  time)  motives 
and  a  leetle  '  Moorish '. 

8.  Like  6,  and  charming. 

9.  A  sort  of  recurrence  to  Pindaric—  again  pioneer,  as  the  soul  of 
S.  T.  C.  Jiad  to  be  always. 

10  and  11.     Ditto. 

13.  Again,  /should  say,  anapaestic — but  this  anapaest  and  amphi- 
brach quarrel  is  aanovBos. 


APPENDIX   I 

FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS.  ETC. 


[Vide  ante,  p.  100] 
Effusion  35 
Clevedon,  August  20th,  1795.' 
(First  Draft) 
My  pensive  Sara!    thy  soft  Cheek  reclin'd  ^,^,f  /^  *- 

Thus  on  my  arm,  how  soothing  sweet  it  is  .'■..•.< '"^'^  '"' 

Beside  our  Cot  to  sit,  our  Cot  o'ergrown 
With  white- flowr'd  Jasmine  and  the  blossom'd  myrtle, 

(Meet  emblems  they  of  Innocence  and  Love !)  5 

And  watch  the  Clouds,   that  late  were  rich  with  light, 

Slow-sad'ning  round,  and  mark  the  star  of  eve 

Serenely  brilliant,  like  thy  polish'd  Sense, 

Shine  opposite !    What  snatches  of  perfume 

The  noiseless  gale  from  yonder  bean-field  wafts !  10 

The  stilly  murmur  of  the  far-off  Sea 

Tells  us  of  Silence !    and  behold,  my  love  ! 

In  the  half-closed  window  we  will  place  the  Harp, 

Which  by  the  desultory  Breeze  caress'd, 

Like  some  coy  maid  half  willing  to  be  woo'd,  15 

Utters  such  sweet  upbraidings  as,  perforce, 

Tempt  to  repeat  the  wrong  !  [M.  -R.] 

Effusion,  p.  96.     (1797.) 
(Second  Draft) 
My  pensive  Sara!    thy  soft  Cheek  reclin'd 
Thus  on  my  arm,  most  soothing  sweet  it  is 
To  sit  beside  our  Cot,  our  Cot  o'ergrown 
With  white-flower'd  Jasmin,  and  the  broad-leav'd  Myrtle 
(Meet  emblems  they  of  Innocence  and  Love !)  5 

And  watch  the  Clouds  that,  late  were  rich  with  light, 
Slow-sadd'ning  round,  and  mark  the  Star  of  eve 

1  Now  first  published  from  Cottle's  MSS.  preserved  in  the  Library  of 
Rugby  School. 


1022  APPENDIX   I 

Serenely  brilliant  (such  should  Wisdom  be  !) 

Shine  opposite.     How  exquisite  the  Scents  9 

Snatch'd  from  yon  Bean-field !    And  the  world  so  hush'd ! 

The  stilly  murmur  of  the  far-off  Sea 

Tells  us  of  Silence!    And  that  simplest  Lute 

Plac'd  lengthways  in  the  clasping  casement,  hark  ! 

How  by  the  desultory  Breeze  caress'd 

(Like  some  coy  Maid  half-yielding  to  her  Lover)  15 

It  pours  such  sweet  Upbraidings,  as  must  needs 

Tempt  to  repeat  the  wrong.     And  now  it's  strings 

Boldlier  swept,  the  long  sequacious  notes 

Over  delicious  Surges  sink  and  rise 

In  aery  voyage,  Music  such  as  erst  20 

Round  rosy  bowers  (so  Legendaries  tell) 

To  sleeping  Maids  came  floating  witchingly 

By  wand'ring  West  winds  stoln  from  Faery  land  ; 

Where  on  some  magic  Hybla  Melodies 

Round  many  a  newborn  honey-dropping  Flower  25 

Footless  and  wild,  like  Birds  of  Paradise, 

Nor  pause  nor  perch,  warbling  on  untir'd  wing. 

And  thus,  my  Love  I    as  on  the  midway  Slope 

Of  yonder  Hill  I  stretch  my  limbs  at  noon 

And  tranquil  muse  upon  Tranquillity.  30 

Full  many  a  Thought  uncall'd  and  undetain'd 

And  many  idle  flitting  Phantasies 

Traverse  my  indolent  and  passive  Mind 

As  wild,  as  various,  as  the  random  Gales 

That  swell  or  flutter  on  this  subject  Lute.  35 

And  what  if  All  of  animated  Life 

Be  but  as  Instruments  diversly  fram'd 

That  tremble  into  thought,  while  thro'  them  breathes 

One  infinite  and  intellectual  Breeze, 

And  all  in  diff'rent  Heights  so  aptly  hung,  40 

That  Murmurs  indistinct  and  Bursts  sublime, 

Shrill  Discords  and  most  soothing  Melodies, 

Harmonious  from  Creation's  vast  concent — 

Thus  God  would  be  the  universal  Soul, 

40-43     In  diff'rent  heights,  so  aptly  hung,  that  all 

In  half-heard  murmurs  and  loud  bursts  sublime, 
Shrill  discords  and  most  soothing  melodies, 
Raises  one  great  concent — one  concent  formed, 
Thus  God,  the  only  universal  Soul — 

Alternative  version,  MS.  R.  -   .      - 


1 


FIRST   DRAFTS,   EARLY    VERSIONS,  ETC.    1023 

Mechaniz'd  matter  as  th'  organic  harps  45 

And  each  one's  Tunes  be  that,  which  each  calls  I. 

But  thy  more  serious  Look  a  mild  Reproof 

Darts,  O  beloved  Woman,  and  thy  words 

Pious  and  calm  check  these  unhallow'd  Thoughts, 

These  Shapings  of  the  unregen'rate  Soul,  50 

Bubbles,  that  glitter  as  they  rise  and  break 

On  vain  Philosophy's  aye-babbling  Spring: 

Thou  biddest  me  walk  humbly  with  my  God  ! 

Meek  Daughter  in  the  family  of  Christ. 

Wisely  thou  sayest,  and  holy  are  thy  words  !  55 

Nor  may  I  unblam'd  or  speak  or  think  of  Him, 

Th'  Incomprehensible  !   save  when  with  Awe 

I  praise  him,  and  with  Faith  that  inly  feels, 

Who  with  his  saving  Mercies  healed  me, 

A  sinful  and  most  miserable  man  60 

Wilder'd  and  dark,  and  gave  me  to  possess 

Peace  and  this  Cot,  and  Thee,  my  best-belov'd  ! 

[3IS.  R.] 

B 
RECOLLECTION ' 

[Vide  ante,  pp.  53,  48] 
As  the  tir'd  savage,  who  his  drowsy  frame 
Had  bask'd  beneath  the  sun's  unclouded  flame, 
Awakes  amid  the  troubles  of  the  air, 
The  skiey  deluge  and  white  lightning's  glare. 
Aghast  he  scours  before  the  tempest's  sweep,  5 

And  sad  recalls  the  sunny  hour  of  sleep ! 
So  tost  by  storms  along  life's  wild'ring  way 
Mine  eye  reverted  views  that  cloudless  day, 
When  by  my  native  brook  I  wont  to  rove, 
While  Hope  with  kisses  nurs'd  the  infant  Love!  10 

Dear  native  brook !   like  peace  so  jDlacidly 
Smoothing  thro'  fertile  fields  thy  current  meek — 
Dear  native  brook !   where  first  young  Poesy 
Star'd  wildly  eager  in  her  noon-tide  dream  ; 

^  First  published  in  The  Watchman,  No.  V,  April  2,  1796  :  reprinted  in 
Note  39  (p.  566)  of  P.  W.,  1892,  The  Editor  (J.  D.  Campbell)  points  out 
that  this  poem  as  printed  in  The  Watchman  is  made  up  of  lines  71-86 
of  Lines  on  an  Autumnal  Evening  (vide  ante,  p.  53),  of  lines  2-11  of  Sonnet 
to  the  River  Otter,  and  of  lines  13,  14  of  The  Gentle  Look,  and  Anna  and 
Harland. 


1024  APPENDIX   I 

Where  blameless  Pleasures  dimpled  Quiet's  cheek,        15 

As  water-lilies  ripple  thy  slow  stream ! 

How  many  various-fated  years  have  past, 

What  blissful  and  what  anguish'd  hours,  since  last 

I  skimm'd  the  smooth  thin  stone  along  thy  breast 

Numb'ring  its  light  leaps  !    Yet  so  deep  imprest  20 

Sink  the  sweet  scenes  of  childhood,  that  mine  eyes 

I  never  shut  amid  the  sunny  blaze, 

But  strait,  with  all  their  tints,  thy  waters  rise, 

The  crossing  plank,  and  margin's  willowy  maze. 

And  bedded  sand,  that,  vein'd  with  various  dyes,         25 

Gleam'd  thro'  thy  bright  transparence  to  the  gaze — 

Ah !   fair  tho'  faint  those  forms  of  memory  seem 

Like  Heaven's  bright  bow  on  thy  smooth  evening  stream. 


THE   DESTINY   OF  NATIONS 

[Add.  MSS.  34,225.  f.  5.     Vide  ante,  p.  131.] 
[Draft  I] 

Auspicious  Eeverence  !    Hush  all  meaner  song. 
Till  we  the  deep  prelusive  strain  have  pour'd 
To  the  Great  Father,  only  Kightful  King, 
Eternal  Father  !   king  omnipotent ; 
Beneath  whose  shadowing  banners  wide-unfurl'd 
Justice  leads  forth  her  tyrant-quelling  Hosts. 
Such  Symphony  demands  best  Instrument. 

Seize,  then,  my  Soul,  from  Freedom's  trophied  dome 

The  harp  which  hanging  high  between  the  shields 

Of  Brutus  and  Leonidas,  oft  gives  10 

A  fitful  music,  Avhen  with  breeze-like  Touch 

Great  Sj^irits  passing  thrill  its  wings  :   the  Bard 

Listens  and  knows,  thy  will  to  work  by  Fame. 

For  what  is  Freedom,  but  the  unfetter'd  use 

Of  all  the  powers  which  God  for  use  had  given?         15 

But  chiefly  this,  him  first  to  view,  him  last. 

Thro'  shapes,  and  sounds,  and  all  the  world  of  sense. 

The  change  of  empires,  and  the  deeds  of  Man 

Translucent,  as  thro'  clouds  that  veil  the  Light. 

But  most,  0  Man !   in  thine  in  wasted  Sense  20 

And  the  still  growth  of  Immortality 


1 


FIRST   DRAFTS,   EARLY   VERSIONS,   ETC.  1025 

Image  of  God,  and  his  Eternity. 

But  some  there  are  who  deem  themselves  most  wise 

When  they  within  this  gross  and  visible  sphere 

Chain  down  the  winged  thought,  scoffing  ascent  25 

Proud  in  their  meanness — and  themselves  they  mock 

With  noisy  emptiness  of  learned  phrase 

Their  subtle  fluids,  impacts,  essences, 

Self-working  tools,  uncaused  effects,  and  all 

Those  blind  Omniscients,  those  Almighty  Slaves,  30 

Untenanting  Creation  of  its  God ! 

But  properties  are  God  :    the  Naked  Mass 

(If  Mass  there  be,  at  best  a  guess  obscure,) 

Acts  only  by  its  inactivity. 

Here  we  pause  humbly.     Others  boldlier  dream,  35 

That  as  one  body  is  the  Aggregate 

Of  Atoms  numberless,  each  organiz'd, 

So  by  a  strange  and  dim  similitude 

Infinite  myriads  of  self-conscious  minds 

Form  one  all-conscious  Spirit,  who  controlls  40 

With  absolute  ubiquity  of  Thought 

All  his  component  Monads  :    linked  Minds, 

Each  in  his  own  sphere  evermore  evolving 

Its  own  entrusted  powers — Howe'er  this  be, 

Whether  a  dream  presumptious,  caught  from  earth      45 

And  earthly  form,  or  vision  veiling  Truth, 

Yet  the  Omnific  Father  of  all  Worlds 

God  in  God  immanent,  the  eternal  Word, 

That  gives  forth,  yet  remains — Sun,  that  at  once 

Dawns,  rises,  sets  and  crowns  the  Height  of  Heaven,  50 

Great  general  Agent  in  all  finite  souls, 

Doth  in  that  action  put  on  finiteness, 

For  all  his  Thoughts  are  acts,  and  every  act 

A  Being  of  Substance  ;   God  impersonal, 

Yet  in  all  worlds  impersonate  in  all,  55 

Absolute  Infinite,  whose  dazzling  robe 

Flows  in  rich  folds,  and  darts  in  shooting  Hues 

Of  infinite  Finiteness !   he  rolls  each  orb 

Matures  each  planet,  and  Tree,  and  spread  thro'  all 

Wields  all  the  Universe  of  Life  and  Thought,  60 

[Yet  leaves  to  all  the  Creatures  meanest,  highest. 

Angelic  Right,  self-conscious  Agency — ] 

\_Note.     The  last  two  lines  of  Draft  I  are  erased.] 

COLERIDGE  3    U 


1026  APPENDIX   I 

[Draft  II] 

Auspicious  Eeverence  !   Hush  all  meaner  song, 

Ere  we  the  deep  prelusive  strain  have  pour'd 

To  the  Great  Father,  only  Rightful  king 

All-gracious  Father,  king  Omnipotent ! 

Mind  !   co-eternal  Word  !   forth-breathing  Sound  !  5 

Aye  unconfounded  :   undivided  Trine — 

Birth  and  Procession ;   ever  re-incircling  Act ! 

God  in  God  immanent,  distinct  yet  one ! 

Omnific,  Omniform.     The  Immoveable, 

That  goes  forth  and  remains,  eke and  at  once      10 

Dawns,  rises,  and  sets  and  crowns  the  height  of  Heaven ! 

[Cf.  Anima  Poetce,  1895,  p.  162.] 

Such  Symphony  demands  best  Instrument. 

Seize  then,  my  soul !    from  Freedom's  trophied  dome. 

The  harp  which  hanging  high  between  the  shields 

Of  Brutus  and  Leonidas,  gives  oft  15 

A  fateful  Music,  when  with  breeze-like  Touch 

Pure  spirits  thrill  its  strings  :   the  Poet's  heart 

Listens,  and  smiling  knows  that  Poets  demand 

Once  more  to  live  for  Man  and  work  by  Fame  :" 

For  what  is  Freedom,  but  th'  unfetter'd  use  2c 

Of  all  the  Powers,  which  God  for  use  had  given ! 

Thro'  the  sweet  Influence  of  harmonious  Word 

The  zephyr-travell'd  Harp,  that  flashes  forth 
Jets  and  low  Avooings  of  wild  melody 
That  sally  forth  and  seek  the  meeting  Ear,  25 

Then  start  away,  half-wanton,  half-afraid 
Like  the  red-breast  forced  by  wintrj"  snows. 
In  the  first  visits  by  the  genial  Hearth, 
From  the  fair  Hand,  that  tempts  it  to — 
Or  like  a  course  of  flame,  from  the  deep  sigh  30 

Of  the  idly-musing  Lover  dreaming  of  his  Love 
With  thoughts  and  hopes  and  fears,  ( sinking,  snatching, 

las  warily,  upward 
Bending,  recoiling,  fluttering  as  itself 

And  cheats  us  with  false  prophecies  of  sound 
9  i.  e.  jure  suo,  bj'  anj'  inherent  Ei2;ht. 


FIRST   DRAFTS,    EARLY    VERSIONS,   ETC.  1027 
[Draft  III] 

Auspicious  Reverence!    Hush  all  meaner  song, 

Till  we  the  deep  prelusive  strain  have  pour'd 

To  the  Great  Father,  only  Rightful  king, 

All  Gracious  Father,  king  Omnipotent ! 

To  Him,  the  inseparate,  unconfounded  Trine,  5 

Mind  !   Co-eternal  Word  !    Forth-breathing  Sound  ! 

Birth  !   and  Procession  !    Ever-circling  Act  ! 

GOD  in  GOD  immanent,  distinct  yet  one  ! 

Sole  Rest,  true  Substance  of  all  finite  Being  ! 

Omnific  !    Omniform  !    The  Immoveable,  10 

That  goes  forth  and  remaineth :    and  at  once 

Dawns,  rises,  sets  and  crowns  the  height  of  Heaven! 

Such  Symphony  demands  best  Instrument. 

Seize  then,  my  Soul !   from  Freedom's  trophied  dome 

The  Harp,  that  hanging  high  between  the  Shields        15 

Of  Brutus  and  Leonidas,  flashes  forth 

Starts  of  shrill-music,  when  with  breeze-like  Touch 

Departed  Patriots  thrill  the 


D 

Passages  in  Southey's  Joaii  of  Arc  (First  Edition,  1796) 
contributed  by  S.  T.  Coleridge  \ 

[Vide  ante,  p.  131] 

Book  I,  11.  33-51. 

"0  France,"  he  cried,  "my  country"! 
When  soft  as  breeze  that  curls  ihe  summer  clouds 
At  close  of  day,  stole  on  his  ear  a  voice  35 

Seraphic. 

"  Son  of  Orleans  !    grieve  no  more. 
"  His  eye  not  slept,  tho'  long  the  All-just  endured 

37  not  slept]  slept  not  MS.  corr.  by  Southey. 


1  Over  and  above  the  contributions  to  the  Second  Book  of  the  Joayi  of 
Arc,  which  Southey  acknow^ledged,  and  which  were  afterwards  embodied 
in  the  Destiny  of  Nations,  Coleridge  claimed  a  number  of  passages  in 
Books  I,  III,  and  IV.  The  passages  are  marked  by  S,  T.  C.  in  an  annotated 
copy  of  the  First  Edition  4°,  at  one  time  the  property  of  Coleridge's  friend 
W.  Hood  of  Bristol,  and  afterwards  of  John  Taylor  Brown.  See  North 
British  Review,  January,  1864. 

3u2 


1028 


APPENDIX   I 


40 


45 


50 


'*  The  woes  of  France  ;   at  length  his  bar'd  right  arm 

"Volleys  red  thunder.     From  his  veiling  clouds 

"  Bushes  the  storm,  Euin  and  Fear  and  Death. 

"  Take  Son  of  Orleans  the  relief  of  Heaven : 

"  Nor  thou  the  wintry  hours  of  adverse  fate 

"  Dream  useless :    tho'  unhous'd  thou  roam  awhile^ 

"  The  keen  and  icy  wind  that  shivers  tJiee 

"  Shall  brace  thine  arm,  and  with  stern  discipline 

"  Firm  thy  strong  heart  for  fearless  enterprise 

"  As  who,  through  many  a  summer  night  serene 

"Had  hover'd  round  the  fold  with  coward  wish  ; 

"Horrid  with  brumal  ice,  the  fiercer  wolf 

"  From  his  bleak  mountain  and  his  den  of  snows 

"Leaps  terrible  and  mocks  the  shepherd's  spears." 

11.  57-59. 

nor  those  ingredients  dire 
EridJio  mingled  on  Pharsalia's  field. 
Making  the  soul  retenant  its  cold  corse. 


11.  220-222. 

the  groves  of  Paradise 
Gave  their  mild  echoes  to  the  choral  songs 
Of  new-born  beings. — 

11.  267-280. 

And  oft  the  tear  from  his  averted  eye 

He  dried;  mindful  of  fertile  fields  laid  ivaste, 

Dispeopled  hamlets,  the  lorn  widow's  groan, 

And  the  pale  orphan's  feeble  cry  for  bread.  270 

But  when  he  told  of  those  fierce  sons  of  guilt 

That  o'er  this  earth  which  God  had  fram'd  so  fair 

Spread  desolation,  and  its  wood-crown'd  hills 

Make  echo  to  the  merciless  war-dog's  howl ; 

And  how  himself  from  such  foul  savagery  275 

Had  scarce  escap'd  with  life,  then  his  stretch'd  arm 

Seem'd,  as  it  wielded  the  resistless  sword 

Of  Vengeance:    in  his  eager  eye  the  soul 

Was  eloquent  ;   warm  glow'd  his  manly  cheek  ; 

And  beat  against  his  side  the  indignant  heart.  280 

39  red]  S.  T.  C.  notes  this  word  as  Soiithey's.  46  Firm]  S.  T.  C. 

writes  against  this  word  Noi  English. 


^ 


E^IRST   DRAB^TS,   EARLY   VEK8I0NS,   ETC.  1029 

11.  454-460. 

then  methought 
From  a  dark  lowering  cloud,  the  womb  of  tempests,         455 
A  giant  arm  burst  forth  and  dropt  a  sword 
That  pierc'd  like  lightning  thro'  the  midnight  air. 
Then  was  there  heard  a  voice,  which  in  mine  ear 
Shall  echo,  at  that  hour  of  dreadful  joy 
When  the  pale  foe  shall  wither  in  my  rage.  460 

11.  484-496.1 

Last  evening  lone  in  thought  I  wandered  forth. 

Down  in  the  dingle's  depth  there  is  a  brook  485 

That  makes  its  way  between  the  craggy  stones, 

Murmuring  hoarse  murmurs.     On  an  aged  oak 

Whose  root  uptorn  by  tempests  overhangs 

The  stream,  I  sat,  and  mark'd  the  deep  red  clouds 

Gather  before  the  wind,  while  the  rude  dash  490 

Of  waters  rock'd  my  senses,  and  the  mists 

Rose  round  :    there  as  I  gazed,  a  form  dim-seen 

Descended,  like  the  dark  and  moving  clouds 

That  in  the  moonbeam  change  their  shadowy  shapes. 

His  voice  was  on  the  breeze ;    he  bade  me  hail  495 

The  missioned  Maid !    for  lo  !   the  hour  was  come. 

Book  III,  11.  73-82. 

liartyr'd  patriots — spirits  pure 
Wept  III/  the  good  ye  fell  I    Yet  still  survives 
Sow'd  by  your  toil  and  by  your  blood  manur'd  75 

Th'  imperishable  seed,  soon  to  become 
The  Tree,  beneath  whose  vast  and  mighty  shade 
The  sons  of  men  shall  pitch  their  tents  in  peace, 
And  in  the  unity  of  truth  preserve 

The  bond  of  love.     For  by  the  eye  of  God  80 

Hath  Virtue  sworn,  that  never  one  good  act 
Was  work'd  in  vain. 

Book  IV,  11.  328-336. 

The  murmuring  tide 
LuU'd  her,  and  many  a  pensive  pleasing  dream 
Rose  in  sad  shadowy  trains  at  Memory's  call.  330 

She  thought  of  Arc,  and  of  the  dingled  brook, 

'  Suggested  and  in  part  written  by  S.  T.  C. 


1030  APPENDIX   I 

Whose  waves  oft  leaping  on  their  craggy  course 

Made  dance  the  low-hung  willow's  dripping  twigs  ; 

And  where  it  spread  into  a  glassy  lake, 

Of  the  old  oak  ivli'ich  on  the  smooth  expanse.  335 

Imag\l  its  hoary  mossy-mantled  houghs. 


E 

[Vide  ante,  p.  186.] 

THE   RIME   OF   THE   ANCYENT   MARINERE  \ 
IN   SEVEN   PARTS. 

AEaUMENT 

How  a  Ship  having  passed  the  Line  was  driven  by  Storms  to  the  cold 
Country  towards  the  South  Pole  ;  and  how  from  thence  she  made  her 
course  to  the  Tropical  Latitude  of  the  Great  Pacific  Ocean  ;  and  of  the 
strange  things  that  befell  ;  and  in  what  manner  the  Aucyent  Marinere 
came  back  to  his  own  Country. 


It  is  an  ancyent  Marinere, 

And  he  stopi^eth  one  of  three  : 
"By  thy  long  grey  beard  and  thy  glittering  eye 

"Now  wherefore  stoppest  me? 

"The  Bridegroom's  doors  are  open'd  wide,  5 

"And  I  am  next  of  kin; 
"  The  Guests  are  met,  the  Feast  is  set, — 

"May'st  hear  the  merry  din. 

But  still  he  holds  the  wedding-guest— 

There  was  a  Ship,  quoth  he —  10 

"Nay,  if  thou'st  got  a  laughsome  tale, 
"Marinere!   come  with  me." 

1  First  published  in  Lyrical  Ballads,  1798,  pp.  [l]-27  ;  republished  in 
Lyrical  Ballads,  1800,  vol.  i  ;  Lyrical  Ballads,  1802,  vol.  i  ;  Lyrical  Ballads, 
1805,  vol.  i ;  reprinted  in  The  Poems  of  Samuel  Taylor  Coleridge,  Appendix, 
pp.  404-29,  London  :  E.  Moxon,  Son,  and  Company,  [1870]  ;  reprinted 
in  Lyrical  Ballads  edition  of  1798,  edited  by  Edward  Dowden,  LL  D.,  1890, 
in  P.  W.,  1893,  Appendix  E,  pp.  512-20,  and  in  Lyriccd  Ballads,  .  .  .  1798. 
edited  by  Thomas  Hutchinson,  1898.  The  text  of  the  present  issue  has 
been  collated  with  that  of  an  early  copy  of  Lyrical  Ballads,  1798  (con- 
taining Lewti,  pp.  63-7),  presented  by  Coleridge  to  his  sister-in-law,  Miss 
Martha  Fricker.     The  lines  were  not  numbered  in  L.  B.,  1798. 


I 


FIRST   DRAFTS,   EARLY    VERSIONS,   ETC. 

1031 

He  holds  him  with  his  skinny  hand, 

Quoth  he,  there  Avas  a  Ship — 

■'Now  get  thee  hence,  thou  grey-beard  Loon! 

15 

"  Or  my  Staff  shall  make  thee  skip. 

He  holds  him  with  his  glittering  eye— 

The  wedding  guest  stood  still 

And  listens  like  a  three  year's  child  ; 

The  Marinere  hath  his  will. 

20 

The  wedding-guest  sate  on  a  stone, 

He  cannot  chuse  but  hear: 

And  thus  spake  on  that  ancyent  man, 

The  bright-eyed  Marinere. 

The  Ship  was  cheer'd,  the  Harbour  clear'd  — 

25 

Merrily  did  we  drop 

Below  the  Kirk,  below  the  Hill, 

Below  the  Light-house  top. 

The  Sun  came  up  upon  the  left, 

Out  of  the  Sea  came  he: 

30 

And  he  shone  bright,  and  on  the  right 

Went  down  into  the  Sea. 

Higher  and  higher  every  day, 

Till  over  the  mast  at  noon — 

The  wedding-guest  here  beat  his  breast, 

35 

For  he  heard  the  loud  bassoon. 

The  Bride  hath  pac'd  into  the  Hall, 

Red  as  a  rose  is  she ; 

Nodding  their  heads  before  her  goes 

The  merry  Minstralsy. 

40 

The  wedding-guest  he  beat  his  breast, 

Yet  he  cannot  chuse  but  hear: 

And  thus  spake  on  that  ancyent  Man, 

The  bright-eyed  Marinere. 

Listen,  Stranger!     Storm  and  Wind, 

45 

A  Wind  and  Tempest  strong ! 

For  days  and  weeks  it  play'd  us  freaks- 

Like  Chaff  we  drove  along. 

Listen,  Stranger!     Mist  and  Snow, 

And  it  grew  wond'rous  cauld: 

50 

And  Ice  mast-high  came  floating  by 

As  green  as  Emerauld. 

103ji  ABPENDIX   I 

And  thro'  the  drifts  the  snowy  clifts 

Did  send  a  dismal  sheen  ; 
Ne  shapes  of  men  ne  beasts  we  ken —  55 

Tlie  Ice  was  all  between. 

The  Ice  was  here,  the  Ice  was  there, 

The  Ice  was  all  around : 
It  crack'd  and  growl'd,  and  roar'd  and  howl'd — 

Like  noises  of  a  swound.  60 

At  length  did  cross  an  Albatross, 

Thorough  the  Fog  it  came  ; 
And  an  it  were  a  Christian  Soul, 

We  hail'd  it  in  God's  name. 

The  Marineres  gave  it  biscuit- worms,  65 

And  round  and  round  it  flew : 
The  Ice  did  split  with  a  Thunder-fit, 

The  Helmsman  steer'd  us  thro'. 

And  a  good  south  wind  sprung  up  behind, 

The  Albatross  did  follow  ;  70 

And  every  day  for  food  or  play 
Came  to  the  Marinere's  hollo ! 

In  mist  or  cloud  on  mast  or  shroud. 

It  perch'd  for  vespers  nine. 
Whiles  all  the  night  thro'  fog  smoke- white,  75 

Glimmer'd  the  white  moon-shine. 

''God  save  thee,  ancyent  Marinere  ! 

"From  the  fiends  that  i^lague  thee  thus  — 
"Why  look'st  thou  so?" — with  my  cross  bow 

I  shot  the  Albatross.  80 

II. 

The  Sun  came  up  uj)on  the  right, 

Out  of  the  Sea  came  he  ; 
And  broad  as  a  Aveft  upon  the  left 

Went  down  into  the  Sea. 

And  the  good  south  wind  still  blew  behind,  85 

But  no  sweet  Bird  did  follow 
Ne  any  day  for  food  or  play 

Came  to  the  Marinere's  hollo  ! 

63  And  an]  As  if  MS.  curr.  hy  S.  T.  C.  75  Corrected  in  the  Errata  to 

fog-smoke  white.  83  weft  [S.  T.  C] 


I 


FIRST   DRAFTS,   EARLY    VERSIONS.   ETC. 

1033 

And  I  had  done  an  hellish  thing 

And  it  would  work  'em  woe : 

yo 

For  all  averr'd,  I  had  Idll'd  the  Bird 

That  made  the  Breeze  to  blow. 

Ne  dim  ne  red,  like  God's  own  head, 

The  glorious  Sun  uprist : 

Then  all  averr'd,  I  had  kill'd  the  Bird 

95 

That  bi'ought  the  fog  and  mist. 

'Twas  right,  said  they,  such  birds  to  slay- 

That  bring  the  fog  and  mist. 

The  breezes  blew,  the  white  foam  flew. 

The  furrow  follow'd  free: 

lOO 

We  were  the  first  that  ever  burst 

' 

Into  that  silent  Sea. 

Down  dropt  the  breeze,  the  Sails  dropt  down. 

'Twas  sad  as  sad  could  be 

And  we  did  speak  only  to  l^reak 

105 

The  silence  of  the  Sea. 

All  in  a  hot  and  copper  sky 

The  bloody  sun  at  noon. 

Eight  up  above  the  mast  did  stand, 

No  bigger  than  the  moon. 

110 

Day  after  day,  day  after  day, 

We  stuck,   ne  breath  ne  motion. 

As  idle  as  a  painted  Ship 

Upon  a  painted  Ocean. 

Water,  water,  every  where, 

115 

And  all  the  boards  did  shrink  ;    . 

Water,  water,  everywhere. 

Ne  any  drop  to  drink. 

The  very  deeps  did  rot:   0  Christ! 

That  ever  this  should  be ! 

120 

Yea,  slimy  things  did  crawl  with  legs 

Upon  the  slimy  Sea. 

About,  about,  in  reel  and  rout. 

The  Death-fires  danc'd  at  night ; 

The  water,  like  a  witch's  oils, 

125 

Burnt  green  and  blue  and  white. 

1034                             APPENDIX  I 

1 

And  some  in  dreams  assured  were 

1 

Of  the  Spirit  that  plagued  us  so  : 

Nine  fathom  deep  he  had  follow'd  us 

From  the  Land  of  Mist  and  Snow. 

130 

And  every  tongue  thro'  utter  drouth 

Was  wither'd  at  the  root ; 

We  could  not  speak  no  more  than  if 

We  had  been  choked  with  soot. 

Ah  wel-a-day !   what  evil  looks 

135 

Had  I  from  old  and  young; 

Instead  of  the  Cross  the  Albatross 

About  my  neck  was  hung. 

III. 
I  saw  a  something  in  the  Sky 

No  bigger  than  my  fist ; 

140 

At  first  it  seem'd  a  little  speck 

And  then  it  seem'd  a  mist: 

It  mov'd  and  mov'd,  and  took  at  last 

A  certain  shape,  I  wist. 

A  speck,  a  mist,  a  shape,  I  wist ! 

145 

And  still  it  ner'd  and  ner'd  ; 

And,  an  it  dodg'd  a  water-sprite. 

It  plung'd  and  tack'd  and  veer'd. 

With  throat  unslack'd,  with  black  lips  bak'd 

Ne  could  we  laugh,  ne  wail : 

150 

Then  whi]e  thro'  drouth  all  dumb  they  stood 

I  bit  my  arm  and  suck'd  the  blood 

And  cry'd,  A  sail !   a  sail ! 

With  throat  unslack'd,  with  black  lips  bak'd 

Agape  they  hear'd  me  call : 

155 

Gramercy  !   they  for  joy  did  grin 

And  all  at  once  their  breath  drew  in 

As  they  were  drinking  all. 

She  doth  not  tack  from  side  to  side — 

Hither  to  work  us  weal 

160 

Withouten  wind,  withouten  tide 

She  steddies  with  upright  keel. 

FIRST   DRAFTS,   EARLY   VERSIONS,   ETC. 

1035 

The  western  wave  was  all  a  flame, 

The  day  was  well  nigh  done ! 

Almost  upon  the  western  wave 

165 

Rested  the  broad  bright  Sun  ; 

When  that  strange  shape  drove  suddenly 

Betwixt  us  and  the  Sun. 

And  strait  the  Sun  was  fleck'd  with  bars 

(Heaven's  mother  send  us  grace) 

170 

As  if  thro'  a  dungeon  grate  he  peer'd 

With  broad  and  burning  face. 

Alas !    (thought  I,  and  my  heart  beat  loud) 

How  fast  she  neres  and  neres ! 

Are  those  her  Sails  that  glance  in  the  Sun 

175 

Like  restless  gossameres? 

Are  those  her  naked  ribs,  which  fleck'd 

The  sun  that  did  behind  them  peer? 

And  are  those  two  all,  all  the  crew, 

That  woman  and  her  fleshless  Pheere? 

180 

His  bones  were  black  with  many  a  crack, 

All  black  and  bare,  I  ween  ; 

Jet-black  and  bare,  save  where  with  rust 

Of  mouldy  damps  and  charnel  crust 

They're  patch'd  with  purple  and  green. 

185 

Her  lips  are  red,  her  looks  are  free, 

Her  locks  are  yellow  as  gold : 

Her  skin  is  as  white  as  leprosy. 

And  she  is  far  liker  Death  than  he  ; 

Her  flesh  makes  the  still  air  cold. 

190 

The  naked  Hulk  alongside  came 

And  the  Twain  were  playing  dice  ; 

"The  Game  is  done!     I've  won,  I've  won!" 

Quoth  she,  and  whistled  thrice. 

A  gust  of  wind  sterte  up  behind 

195 

And  whistled  thro'  his  bones ; 

Thro'  the  holes  of  his  eyes  and  the  hole  of  his  mouth 

Half-whistles  and  half-groans. 

179  For  "those''  read  "these"  Errala,  p.  \_221\  L.  B.  179S. 

1036  APPENDIX   I 

With  never  a,  whisper  in  the  Sea 

Off  darts  the  Spectre-ship  ;  200 

While  clonibe  above  the  Eastern  bar 
The  horned  Moon,  with  one  bright  Star 

Almost  atween  the  tips. 

One  after  one  by  the  horned  Moon 

(Listen,  O  Stranger !   to  me)  205 

Each  turn'd  his  face  with  a  ghastly  pang 

And  curs'd  me  with  his  ee. 

Four  times  fifty  living  men. 

With  never  a  sigh  or  groan, 
With  heavy  thump,  a  lifeless  lump  210 

They  dropp'd  down  one  by  one. 

Their  souls  did  from  their  bodies  fly, — 

They  fled  to  bliss  or  woe  ; 
And  every  soul  it  pass'd  me  by. 

Like  the  whiz  of  my  Cross-bow.  215 

IV. 

' '  I  fear  thee,  ancyent  Marinere  ! 

' '  I  fear  thy  skinny  hand  ; 
''And  thou  art  long,  and  lank,  and  brown, 

*'As  is  the  ribb'd  Sea-sand. 

•'I  fear  thee  and  thy  glittering  eye  220 

■'And  thy  skinny  hand  so  brown — 
Fear  not,  fear  not,  thou  wedding  guest ! 

This  body  dropt  not  down. 

Alone,  alone,  all  all  alone 

Alone  on  the  wide  wide  Sea;  225 

And  Christ  would  take  no  pity  on 

My  soul  in  agony. 

The  many  men  so  beautiful, 

And  they  all  dead  did  lie ! 
And  a  million  million  slimy  things  230 

Liv'd  on— and  so  did  I. 

I  look'd  upon  the  rotting  Sea, 

And  drew  my  eyes  away  ; 
I  look'd  upon  the  eldritch  deck, 

And  there  the  dead  men  lay.  235 


FIRST   DRAFTS,   EARLY    VERSIONS, 

ETC.  1037 

I  look'd  to  Heav'ii,  and  try'd  to  pra}- ; 

But  or  ever  a  prayer  had  gusht, 

A  wicked  whisper  came  and  made 

My  heart  as  dry  as  dust. 

I  clos'd  my  lids  and  kept  them  close, 

240 

Till  the  balls  like  pulses  beat ; 

For  the  sky  and  the  sea,  and  the  sea  and 

the  sky 

Lay  like  a  load  on  my  weary  eye, 

And  the  dead  were  at  my  feet. 

The  cold  sweat  melted  from  their  limbs, 

245 

Ne  rot,  ne  reek  did  they  ; 

The  look  with  which  they  look'd  on  me. 

Had  never  pass'd  away. 

- 

An  orphan's  curse  would  drag  to  Hell 

A  spirit  from  on  high  : 

350 

But  0  !   more  horrible  than  that 

Is  the  curse  in  a  dead  man's  eye ! 

Seven  days,  seven  nights  I  saw  that  curse 

? 

And  yet  I  could  not  die. 

The  moving  Moon  went  up  the  sky, 

255 

And  no  where  did  abide  : 

Softly  she  was  going  up 

And  a  star  or  two  beside — 

Her  beams  bemock'd  the  sultry  main 

Like  morning  frosts  yspread  ; 

260 

But  where  the  ship's  huge  shadow  lay, 

The  charmed  water  burnt  alway 

A  still  and  awful  red. 

Beyond  the  shadow  of  the  ship 

I  watch'd  the  water-snakes : 

265 

They  mov'd  in  tracks  of  shining  white  ; 

And  when  they  rear'd,  the  elfish  light 

Fell  off  in  hoary  flakes. 

Within  the  shadow  of  the  ship 

I  watch'd  their  rich  attire: 

270 

Blue,  glossy  green,  and  velvet  black 

They  coil'd  and  swam  ;   and  every  track 

Was  a  flash  of  golden  fire. 

1038                              APPENDIX   I 

1 

0  happy  living  things !   no  tongue 

1 

Their  beauty  might  declare : 

275 

A  spring  of  love  gusht  from  my  heart, 

And  I  bless'd  them  unaware ! 

Sure  my  kind  saint  took  pity  on  me, 

And  I  bless'd  them  unaware. 

The  self-same  moment  I  could  pray ; 

280 

And  from  my  neck  so  free 

The  Albatross  fell  off,  and  sank 

Like  lead  into  the  sea. 

V. 

0  sleep,  it  is  a  gentle  thing, 

Belov'd  from  pole  to  pole  ! 

285 

To  Mary-queen  the  praise  be  yeven 

She  sent  the  gentle  sleep  from  heaven 

That  slid  into  my  soul. 

The  silly  buckets  on  the  deck 

That  had  so  long  remain'd. 

290 

I  dreamt  that  they  were  fill'd  with  dew 

•   And  when  I  awoke  it  rain'd. 

My  lips  were  wet,  my  throat  was  cold, 

My  garments  all  were  dank  ; 

Sure  I  had  drunken  in  my  dreams 

295 

And  still  my  body  drank. 

I  mov'd  and  could  not  feel  my  limbs. 

T.  was  so  light,  almost 

I  thought  that  I  had  died  in  sleep, 

And  was  a  blessed  Ghost. 

300 

The  roaring  wind !    it  roar'd  far  off, 

It  did  not  come  anear ; 

But  with  its  sound  it  shook  the  sails 

That  were  so  thin  and  sere. 

The  upper  air  bursts  into  life. 

305 

And  a  hundred  fire-flags  sheen 

To  and  fro  they  are  hurried  about ; 

And  to  and  fro,  and  in  and  out 

The  stars  dance  on  between. 

FIRST   DRAFTS,   EARLY    VERSIONS,   ETC. 

1039 

The  coming  wind  doth  roar  more   loud  ; 

310 

The  sails  do  sigh,  like  sedge: 

The  rain  pours  down  from  one  black  cloud 

And  the  Moon  is  at  its  edge. 

Hark  !   hark !   the  thick  black  cloud  is  cleft. 

And  the  Moon  is  at  its  side : 

315 

Like  waters  shot  from  some  high  crag, 

The  lightning  falls  with  never  a  jag 

A  river  steep  and  wide. 

The  strong  wind  reach'd  the  ship:  it  roar'd 

And  dropp'd  down,  like  a  stone! 

320 

Beneath  the  lightning  and  the  moon 

The  dead  men  gave  a  groan. 

They  groan'd,  they  stirr'd,  they  all  uprose, 

Ne  spake,  ne  mov'd  their  eyes  : 

It  had  been  strange,  even  in  a  dream 

325 

To  have  seen  those  dead  men  rise. 

The  helmsman  steer'd,  the  ship  mov'd  on  ; 

Yet  never  a  breeze  up-blew ; 

The  Marineres  all  'gan  work  the  ropes, 

Where  they  were  wont  to  do : 

330 

They  rais'd  their  limbs  like  lifeless  tools — 

We  were  a  ghastly  crew. 

The  body  of  my  brother's  son 

Stood  by  me  knee  to  knee : 

The  body  and  I  puU'd  at  one  rope, 

335 

But  he  said  nought  to  me — 

And  I  quak'd  to  think  of  my  own  voice 

How  frightful  it  would  be ! 

The  day-light  dawn'd — they  dropp'd  their  arms. 

And  cluster'd  round  the  mast: 

340 

Sweet  sounds  rose  slowly  thro'  their  mouths 

And  from  their  bodies  pass'd. 

Around,  around,  flew  each  sweet  sound, 

Then  darted  to  the  sun: 

Slowly  the  sounds  came  back  again 

345 

Now  mix'd,  now  one  by  one. 

After  338  *  *  *  *  *  *  MS.,  L.  B.  1798. 

1040                             APPENDIX   I 

Sometimes  a  dropping  from  the  sky 

I  heard  the  Lavrock  sing ; 

Sometimes  all  little  birds  that  are 

How  they  seem'd  to  fill  the  sea  and  air 

350 

With  their  sweet  jargoning. 

And  now  'twas  like  all  instruments, 

Now  like  a  lonely  flute  ; 

And  now  it  is  an  angel's  song 

That  makes  the  heavens  be  mute. 

355 

It  ceas'd :   yet  still  the  sails  made  on 

A  pleasant  noise  till  noon, 

A  noise  like  of  a  hidden  brook 

In  the  leafy  month  of  June, 

That  to  the  sleeping  woods  all  night 

360 

Singeth  a  quiet  tune. 

Listen,  0  listen,  thou  Wedding-guest! 

"  Marinere  !   thou  hast  thy  will : 

"  For  that,  which  comes  out  of  thine  eye. 

doth  make 

"My  body  and  soul  to  be  still." 

365 

Never  saddei-  tale  was  told 

To  a  man  of  woman  born : 

Sadder  and  wiser  thou  wedding-guest  ! 

Thou'lt  rise  to-morrow  morn. 

Never  sadder  tale  was  heard 

370 

By  a  man  of  woman  born: 

The  Marineres  all  return'd  to  work 

As  silent  as  beforne. 

The  Marineres  all  'gan  pull  the  ropes, 

But  look  at  me  they  n'old : 

375 

Thought  I,  I  am  as  thin  as  air — 

They  cannot  me  behold. 

Till  noon  we  silently  sail'd  on 

Yet  never  a  breeze  did  breathe  : 

Slowly  and  smoothly  went  the  ship 

3S0 

Mov'd  onward  from  beneath. 

Under  the  keel  nine  fathom  deep 

From  the  land  of  mist  and  snow 

The  spirit  slid  :   and  it  was  He 

That  made  the  Ship  to  go. 

385 

The  sails  at  noon  left  off  their  tune 

And  the  Ship  stood  still  also. 

FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC. 

1041 

The  Sim  right  up  above  the  mast 

Had  fix'd  her  to  the  ocean  : 

But  in  a  minute  she  'gan  stir 

390 

With  a  short  uneasy  motion — 

Backwards  and  forwards  half  her  length 

With  a  short  uneasy  motion. 

Then,  like  a  pawing  horse  let  go, 

She  made  a  sudden  bound : 

395 

It  flung  the  blood  into  my  head, 

And  I  fell  into  a  swound. 

How  long  in  that  same  fit  I  lay, 

I  have  not  to  declare  ; 

But  ere  my  living  life  return'd, 

400 

I  heard  and  in  my  soul  discern'd 

Two  voices  in  the  air, 

"Is  it  he?"    quoth  one,  "Is  this  the  man? 

"By  him  who  died  on  cross, 

"With  his  cruel  bow  he  lay'd  full  low 

405 

*'The  harmless  Albatross. 

"  The  spirit  who  'bideth  by  himself 

"  In  the  land  of  mist  and  snow. 

"He  lov'd  the  bird  that  lov'd  the  man 

"Who  shot  him  with  his  bow. 

410 

The  other  was  a  softer  voice, 

As  soft  as  honey-dew  : 

Quoth  he  the  man  hath  penance  done, 

And  penance  more  will  do. 

VI. 

First  Voice. 

"But  tell  me,  tell  me!    speak  again. 

415 

"Thy  soft  response  renewing — 

"What  makes  that  ship  drive  on  so  fast? 

"What  is  the  Ocean  doing? 

Second  Voice. 

"Still  as  a  Slave  before  his  Lord, 

"The  Ocean  hath  no  blast: 

420 

"His  great  bright  eye  most  silently 

"  Up  to  the  moon  is  cast — 

COLERIDGE                                                              3   X 

1042  APPENDIX  I 

''If  he  may  know  which  way  to  go, 
"For  she  guides  him  smooth  or  grim. 

'*See,  brother,  see!    how  graciously  435 

"  She  looketh  down  on  him. 

First  Voice, 

"  But  why  drives  on  that  ship  so  fast 
"Withouten  wave  or  wind? 

Second  Voice. 
"Tlie  air  is  cut  away  before, 

"  And  closes  from  behind.  430 

"Fly,  brother,  fly!   more  high,  more  high, 

"  Or  we  shall  be  belated  : 
"For  slow  and  slow  that  ship  will  go, 

"When  the  Marinere's  trance  is  abated." 

I  woke,  and  we  were  sailing  on  435 

As  in  a  gentle  weather : 
"Twas  night,  calm  night,  the  moon  Avas  high  ; 

The  dead  men  stood  together. 

All  stood  together  on  the  deck, 

For  a  charnel-dungeon  fitter:  440 

All  fix'd  on  me  their  stony  eyes 

That  in  the  moon  did  glitter. 

The  pang,  the  curse,  with  Avhich  they  died, 

Had  never  pass'd  away : 
I  could  not  draw  my  een  from  theirs  445 

Ne  turn  them  up  to  pray. 

And  in-  its  time  the  spell  was  snapt, 

And  I  could  move  my  een : 
I  look'd  far-forth,  but  little  saw 

Of  what  might  else  be  seen.  450 

Like  one,  that  on  a  lonely  road 

Doth  walk  in  fear  and  dread. 
And  having  once  turn'd  round,  walks  on 

And  turns  no  more  his  head : 
Because  he  knows,  a  frightful  fiend  455 

Doth  close  behind  him  tread. 

But  soon  there  breath 'd  a  wind  on  me, 

Ne  sound  ne  motion  made: 
Its  path  was  not  upon  the  sea 

In  ripple  or  in  shade.  460 


1 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETCJ. 

1043 

It  rais'd  my  hair,  it  fann'd  my  cheek, 
Like  a  meadow-gale  of  spring — 

It  mingled  strangely  with  my  fears. 
Yet  it  felt  like  a  welcoming. 

Swiftly,  swiftly  flew  the  ship, 
Yet  she  sail'd  softly  too : 

Sweetly,  sweetly  blew  the  breeze — 
On  me  alone  it  blew. 

465 

0  dream  of  joy  !   is  this  indeed 
The  light-house  top  I  see  ? 

Is  this  the  Hill?     Is  this  the  Kirk? 
Is  this  mine  own  countree? 

470 

We  drifted  o'er  the  Harbour-bar, 
And  I  with  sobs  did  pray — 

"0  let  me  be  awake,  my  God  I 
"  Or  let   me  sleep  alway !  " 

475 

The  harbour-bay  was  clear  as  glass, 
So  smoothly  it  was  strewn ! 

And  on  the  bay  the  moon  light  lay, 
And  the  shadow  of  the  moon. 

480 

The  moonlight  bay  was  white  all  o'er. 

Till  rising  from  the  same, 
Full  many  shapes,  that  shadows  were, 

Like  as  of  torches  came. 

A  little  distance  from  the  prow 
Those  dark-red  shadows  were  ; 

But  soon  I  saw  that  my  own  flesh 
Was  red  as  in  a  glare. 

485 

I  turn'd  my  head  in  fear  and  dread, 

And  by  the  holy  rood. 
The  bodies  had  advanc'd,  and  now 

Before  the  mast  they  stood. 

490 

They  lifted  up  their  stiff  right  arms. 
They  held  them  strait  and  tight ; 

And  each  right-arm  burnt  like  a  torch, 
A  torch  that's  borne  upright. 

Their  stony  eye-balls  glitter'd  on 
In  the  red  and  smoky  light. 
3x2 

495 

1044                             APPENDIX  I 

1 

1 

I  pray'd  and  turn'd  my  head  away 

Forth  looking  as  before. 
There  was  no  breeze  upon  the  bay, 

No  wave  against  the  shore. 

600 

The  rock  shone  bright,  the  kirk  no  less 
That  stands  above  the  rock : 

The  moonlight  steep'd  in  silentness 
The  steady  weathercock. 

505 

And  the  bay  was  white  with  silent  light, 

Till  rising  from  the  same 
Full  many  shapes,  that  shadows  were. 

In  crimson  colours  came. 

510 

A  little  distance  from  the  prow 
Those  crimson  shadows  were : 

I  turn'd  my  eyes  upon  the  deck— 
0  Christ !    what  saw  I  there  ? 

Each  corse  lay  flat,  lifeless  and  flat ; 

And  by  the  Holy  rood 
A  man  all  light,  a  seraph-man. 

On  every  corse  there  stood. 

515 

This  seraph-band,  each  wav'd  his  hand: 

It  was  a  heavenly  sight : 
They  stood  as  signals  to  the  land. 

Each  one  a  lovely  light : 

620 

This  seraph-band,  each  wav'd  his  hand. 
No  voice  did  they  impart — 

No  voice  ;   but  0 !    the  silence  sank. 
Like  music  on  my  heart. 

5^5 

Eftsones  I  heard  the  dash  of  oars, 
I  heard  the  pilot's  cheer: 

My  head  was  turn'd  perforce  away 
And  I  saw  a  boat  appear. 

530 

Then  vanish'd  all  the  lovely  lights  ; 

The  bodies  rose  anew: 
With  silent  pace,  each  to  his  place, 

Came  back  the  ghastly  crew. 
The  wind,  that  shade  nor  motion  made. 

On  me  alone  it  blew. 

636 

FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC, 

1045 

The  pilot,  and  the  pilot's  boy 

I  heard  them  coming  fast : 

Dear  Lord  in  Heaven !    it  was  a  joy. 

The  dead  men  could  not  blast. 

54° 

I  saw  a  third — I  heard  his  voice : 

It  is  the  Hermit  good ! 

He  singeth  loud  his  godly  hymns 

That  he  makes  in  the  wood. 

He'll  shrieve  my  soul,  he'll  wash  away 

545 

The  Albatross's  blood. 

VII. 

This  Hermit  good  lives  in  that  wood 

Which  slopes  down  to  the  Sea. 

How  loudly  his  sweet  voice  he  rears ! 

He  loves  to  talk  with  Marineres 

55° 

That  come  from  a  far  Contr^e. 

He  kneels  at  morn  and  noon  and  eve — 

He  hath  a  cushion  plump : 

It  is  the  moss,  that  wholly  hides 

The  rotted  old  Oak-stump. 

555 

The  Skiff-boat  ne'rd:   I  heard  them  talk, 

''Why,  this  is  strange,  I  trow! 

"Where  are  those  lights  so  many  and  fair 

"That  signal  made  but  now? 

'•  Strange,  by  my  faith !   the  Hermit  said — 

560 

"  And  they  answer'd  not  our  cheer. 

"The  i^lanks  look  warp'd,  and  see  those  sails 

"  How  thin  they  are  and  sere ! 

"I  never  saw  aught  like  to  them 

"Unless  perchance  it  were 

565 

"The  skeletons  of  leaves  that  lag 

"  My  forest-brook  along  : 

"When  the  Ivy-tod  is  heavy  with  snow, 

''And  the  Owlet  whoops  to  the  wolf  below 

"That  eats  the  she- wolf's  young. 

570 

"  Dear  Lord !   it  has  a  fiendish  look— 

(The  Pilot  made  reply) 

"I  am  afear'd — "Push  on,  push  on! 

"Said  the  Hermit  cheerily. 

1046  APPENDIX  I 

The  Boat  came  closer  to  the  Ship,  575 

But  I  ne  spake  ne  stirr'd! 
The  Boat  came  close  beneath  the  Ship, 

And  strait  a  sound  was  heard ! 

Under  the  water  it  rumbled  on, 

Still  louder  and  more  dread  :  580 

It  reach'd  the  Ship,  it  split  the  bay  ; 

The  Ship  went  down  like  lead. 

Stunn'd  by  that  loud  and  dreadful  sound, 

Which  sky  and  ocean  smote : 
Like  one  that  had  been  seven  days  drown'd  585 

My  body  lay  afloat: 
But,  swift  as  dreams,  myself  I  found 

Within  the  Pilot's  boat. 

Upon  the  whirl,  where  sank  the  Ship, 

The  boat  spun  round  and  round :  590 

And  all  was  still,  save  that  the  hill 
Was  telling  of  the  sound. 

I  mov'd  my  lips:    the  Pilot  shriek'd 

And  fell  down  in  a  fit. 
The  Holy  Hermit  rais'd  his  eyes  595 

And  pray'd  where  he  did  sit. 

I  took  the  oars :   the  Pilot's  boy, 

Who  now  doth  crazy  go, 
Laugh'd  loud  and  long,  and  all  the  while 

His  eyes  went  to  and  fro,  600 

"Ha!   ha!"   quoth  he — ''full  plain  I  see, 

"The  devil  knows  how  to  row." 

And  now  all  in  mine  own  Countree 

I  stood  on  the  firm  land  ! 
The  Hermit  stepp'd  forth  from  the  boat,  605 

And  scarcely  he  could  stand. 

"0  shrieve  me,  shrieve  me,  holy  Man! 

The  Hermit  cross'd  his  brow — 
"Say  quick,'"  quoth  he,   "I  bid  thee  say 

"What  manner  man  art  thou?"  610 

Forthwith  this  frame  of  mine  was  wrench'd 

With  a  woeful  agony, 
Which  forc'd  me  to  begin  my  tale 

And  then  it  left  me  free. 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC. 

1047 

Since  then  at  an  vnicertain  hour, 

6x5 

Now  oftimes  and  now  fewer, 

That  anguish  comes  and  makes  me  tell 

My  ghastly  aventure. 

I  pass,  like  night,  from  land  to  land  ; 

I  have  strange  power  of  speech  ; 

620 

The  moment  that  his  face  I  see 

I  know  the  man  that  must  hear  me  ; 

To  him  my  tale  I  teach. 

What  loud  uproar  hursts  from  that  door! 

The  Wedding-guests  are  there  ; 

625 

But  in  the  Garden-bower  the  Bi-ide 

And  Bride-maids  singing  are  : 

And  hark  the  little  Vesper-bell 

Which  biddeth  me  to  prayer. 

0  Wedding-guest!    this  soul  hath  been 

630 

Alone  on  a  wide  wide  sea : 

So  lonely  'twas,  that  God  himself 

Scarce  seemed  there  to  be. 

0  sweeter  than  the  Marriage-feast, 

'Tis  sweeter  far  to  me 

635 

To  walk  together  to  the  Kirk 

With  a  goodly  company. 

To  walk  together  to  the  Kirk 

And  all  together  pray. 

While  each  to  his  great  Father  bends, 

640 

Old  men,  and  babes,  and  loving  friends, 

And  Youths,  and  Maidens  gay. 

Farewell,  farewell !    but  this  I  tell 

To  thee,  thou  wedding-guest! 

He  prayeth  well  who  loveth  well. 

645 

Both  man  and  bird  and  beast. 

He  prayeth  best  Avho  loveth  best. 

All  things  both  great  and  small : 

For  the  dear  God,  who  loveth  us. 

He  made  and  loveth  all. 

650 

The  Marinere,  whose  eye  is  bright, 

Whose  beard  with  age  is  hoar. 

Is  gone  ;    and  now  the  wedding-guest 

Turn'd  from  the  bridegroom's  door. 

1048  APPENDIX  I 

He  went,  like  one  that  hath  been  stunn'd  655 

And  is  of  sense  forlorn : 
A  sadder  and  a  wiser  man 

He  rose  the  morrow  morn. 


THE  KAVEN 

[As  printed  in  the  Morning  Post,  March  10,  1798.] 

[Vide  ante,  p.  169.] 

Under  the  arms  of  a  goodly  oak-tree, 

There  was  of  Swine  a  large  company. 

They  were  making  a  rude  rej)ast, 

Grunting  as  they  crunch'd  the  mast. 

Then  they  trotted  away  :   for  the  wind  blew  high —  5 

One  acorn  they  left,  ne  more  mote  you  spy. 

Next  came  a  Eaven,  who  lik'd  not  such  folly ; 

He  belong'd,  I  believe,  to  the  witch  Melancholy! 

Blacker  was  he  than  the  blackest  jet ; 

Flew  low  in  the  rain  ;    his  feathers  were  wet.  10 

He  pick'd  up  the  acorn  and  buried  it  strait, 

By  the  side  of  a  river  both  deep  and  great. 

Where  then  did  the  Eaven  go  ? 

He  went  high  and  low — 
O'er  hill,  o'er  dale  did  the  black  Eaven  go  !  15 

Many  Autumns,  many  Springs  ; 

Travell'd  he  with  wand'ring  wings ; 

Many  Summers,  many  Winters — 

I  can't  tell  half  his  adventures. 
At  length  he  return'd,  and  with  him  a  she  ;  20 

And  the  acorn  was  grown  a  large  oak-tree. 
They  built  them  a  nest  in  the  topmost  bough, 
And  young  ones  they  had,  and  were  jolly  enow. 
But  soon  came  a  Woodman  in  leathern  guise : 
His  brow  like  a  pent-house  hung  over  his  eyes.  25 

He'd  an  axe  in  his  hand,  and  he  nothing  spoke. 
But  with  many  a  hem  !   and  a  sturdy  stroke, 
At  last  he  brought  down  the  poor  Eaven's  own  oak. 
His  young  ones  were  kill'd,  for  they  could  not  depart, 
And  his  wife  she  did  die  of  a  broken  heart !  30 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.    1049 

The  branches  from  off  it  the  Woodman  did  sever  ! 

And  they  floated  it  down  on  the  course  of  the  River : 

They  saw'd  it  to  planks,  and  it's  rind  they  did  strip, 

And  with  this  tree  and  others  they  built  up  a  ship. 

The  ship,  it  was  launch'd  ;   but  in  sight  of  the  land,  35 

A  tempest  arose  which  no  ship  could  withstand. 

It  bulg'd  on  a  rock,  and  the  waves  rush'd  in  fast — 

The   auld   Raven  flew  round  and    round,  and   caw'd    to  the 

blast. 
He  heard  the  sea-shriek  of  their  perishing  souls — 
They  be  sunk !    O'er  the  top-mast  the  mad  water  rolls.       40 
The  Raven  was  glad  that  such  fate  they  did  meet, 
They  had  taken  his  all,  and  Revenge  was  sweet  ! 


G 
LEWTI;   OR  THE  CIRCASSIAN'S  LOVE-CHANT' 

[Viile  ante,  p.  253.] 

(1) 

[Add.  MSS.  27,902.] 

High  o"er  the  silver  rocks  I  roved 
To  forget  the  form  I  loved 
In  hopes  fond  fancy  would  be  kind 
And  steal  my  Mary  from  my  mind 

T'was  twilight  and  the  lunar  beam  5 

Sailed  slowly  o'er  Tamaha's  stream 
As  down  its  sides  the  water  strayed 
Bright  on  a  rock  the  moonbeam  playe[d] 
It  shone,  half- sheltered  from  the  view 
By  pendent  boughs  of  tressy  yew  lo 

True,  true  to  love  but  false  to  rest. 
So  fancy  whispered  to  my  breast. 
So  shines  her  forehead  smooth  and  fair 
Gleaming  through  her  sable  hair 
I  turned  to  heaven — but  viewed  on  high  15 

The  languid  lustre  of  her  eye 

'  The  first  ten  lines  of  MS.  version  (1)  were  first  published  in  Note  44  of 
P.  W.,  1893,  p.  518,  and  the  MS.  as  a  whole  is  included  in  Coleridge  s  Poems, 
A  Facsimile  Keproduction  of  The  Proofs  and  MSS.,  &c.,  1899,  pp.  182-4. 
MSS.  (2)  and  (3)  are  now  printed  for  the  first  time. 


1050  APPENDIX  I 

The  moons  mild  radiant  edge  I  saw 

Peeping  a  black-arched  cloud  below 

Nor  yet  its  faint  and  paly  beam 

Could  tinge  its  skirt  with  yellow  gleam  ao 

I  saw  the  white  waves  o'er  and  o'er 
Break  against  a  curved  shore  . 

Now  disappearing  from  the  sight 
Now  twinkling  regular  and  white 
Her  mouth,  her  smiling  mouth  can  shew  25 

As  white  and  regular  a  row 
Haste  Haste,  some  God  indulgent  prove 
And  bear  me,  bear  me  to  my  love 
Then  might — for  yet  the  sultry  hour 
Glows  from  the  sun's  oppressive  power  30 

Then  might  her  bosom  soft  and  white 
Heave  upon  my  swimming  sight 
As  yon  two  swans  together  heave 
Upon  the  gently-swelling  wave 

Haste — haste  some  God  indulgent  prove  35 

And  bear — oh  bear  me  to  my  love. 


(2) 

[Add.  MSS.  35,843.] 

THE   CIRCASSIAN'S  LOVE-CHAUNT 

Wild  Indiana 
High  o'er  the  rocks  at  night  I  rov'd 

To  forget  the  form  I  lov'd. 

Image  of  Lewti  !   from  my  mind 
Cora 

Depart !   for  Lewti  is  not  kind  ! 

Bright  was  the  Moon  :    the  Moon's  bright  beam 

Speckled  with  many  a  moving  shade, 

Danc'd  upon  Tamaha's  stream  ; 

But  brightlier  on  the  Rock  it  play'd. 

The  Rock,  half-sheltei-'d  from  my  view 

By  pendent  boughs  of  tressy  Yew ! 

True  to  Love,  but  false  to  Rest, 

My  fancy  whisper'd  in  my  breast — 

So  shines  my  Lewti's  forehead  fair 

Gleaming  thro"  her  sable  hair, 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.    1051 

Image  of  Lewti  !    from  my  mind                               15 

Gem 

Depart !   for  Lewti  is  not  kind. 

eora 

I  saw  a  cloud  of  whitest  hue ; 

Onward  to  the  Moon  it  pass'd ! 

Still  brighter  and  more  bright  it  grew 

With  floating  colours  not  a  few,                                 20 

Till  it  reach'd  the  Moon  at  last. 

LEWTI ;   OR  THE  CIRCASSIAN'S  LOVE-CHANT 

(3) 

[Add.  MSS.  35,343,  f.  3  recto.] 

High  o'er  the  rocks  at  night  I  rov'd 

To  forget  the  form  I  lov'd. 

Image  of  Lewti  !    from  my  mind 

Depart :  for  Lewti  is  not  kind.                                    25 

Bright  was  the  Moon:   the  Moon's  bright  bea[m] 

Speckled  with  many  a  moving  shade. 

Danc'd  upon  Tamaha's  stream  ; 

But  brightlier  on  the  Rock  it  play'd, 

The  Rock,  half-shelter'd  from  my  view                     30 

By  pendent  boughs  of  tressy  Yew ! 

True  to  Love,  but  false  to  Rest, 

My  fancy  whisper'd  in  my  breast — 

So  shines  my  Lewti's  forehead  fair 

Gleaming  thro'  her  sable  hair  !                                    35 

Image  of  Lewti  !   from  my  mind 

Depart — for  Lewti  is  not  kind. 

I  saw  a  Cloud  of  whitest  hue — 

Onward  to  the  Moon  it  pass'd. 

Still  brighter  and  more  bright  it  grew                     4° 

With  floating  colours  not  a  few. 

Till  it  reach'd  the  Moon  at  last: 

Then  the  Cloud  was  wholly  bright 

With  a  rich  and  amber  light ! 

doop 

And  so  with  many  a  hope  I  seek,                             45 

And  so  with  joy  I  find  my  Lewti: 

And  even  so  my  pale  wan  cheek 

Drinks  in  as  deep  a  flush  of  Beauty 

1052  APPENDIX  I 

Image  of  Lewti  !    leave  my  mind 

If  Lewti  never  will  be  kind!  5° 

Away  the  little  Cloud,  away. 
Away  it  goes — away  so  soon 

Alas !   it  lias  no  power  to  stay : 
It's  hues  are  dim,  it's  hues  are  grey 
Away  it  passes  from  the  Moon.  55 

And  now  tis  whiter  than  before — 
As  white  as  my  poor  cheek  will  be, 
When,  Lewti  !   on  my  couch  I  lie 
A  dying  Man  for  Love  of  thee! 
Thou  living  Imago 

Image  of  Lewti  in  my  mind,  60 

Methinks  thou  lookest  not  kin  unkind! 


H 

INTRODUCTION   TO   THE   TALE   OF   THE 

DARK   LADIE^ 

[Vide  ante,  p.  330.] 

To  THE  Editor  of  The  Morning  Post. 
Sir, 
The  following  Poem  is  the  Introduction  to  a  somewhat 
longer  one,  for  which  I  shall  solicit  insertion  on  your  next 
open  day.  The  use  of  the  Old  Ballad  word,  Laclie,  for  Lady, 
is  the  only  piece  of  obsoleteness  in  it ;  and  as  it  is  professedly 
a  tale  of  ancient  times,  I  trust,  that  '  the  affectionate  lovers  of 
venerable  antiquity '  (as  Camden  says)  will  grant  me  their 
pardon,  and  perhaps  may  be  induced  to  admit  a  force  and 
propriety  in  it.  A  heavier  objection  may  be  adduced  against 
the  Author,  that  in  these  times  of  fear  and  expectation,  when 
novelties  explode  around  us  in  all  directions,  he  should  presume 

1  Published  in  the  Morning  Post,  Dec.  21,  1799.  Collated  with  two  MSS. 
—MS.  (1);  MS.  (S)  — in  the  British  Museum  [Add.  MSS.  27,902].  See 
Coleridge's  Poems,  A  Facsimile  of  the  Proofs,  &e.,  edited  by  the  late  James 
Dykes  Campbell,  1899.  MS.  1  consists  of  thirty-two  stanzas  (unnum- 
bered), written  on  nine  pages  :  MS.  2  (which  begins  with  stanza  6,  and 
ends  with  stanza  30)  of  fourteen  stanzas  (unnumbered)  written  on  four 
pages. 


Titte—TliQ  Dark  Ladie.     MS.  B.M.  (1). 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.    1053 

to  offer  to  the  public  a  silly  tale  of  old  fashioned  love  ;  and, 
five  years  ago,  I  own,  I  should  have  allowed  and  felt  the  force 
of  this  objection.  But,  alas  !  explosion  has  succeeded  explosion 
so  rapidly,  that  novelty  itself  ceases  to  appear  new ;  and  it  is 
possible  that  now,  even  a  simple  story,  wholly  unspired 
[?  inspired]  with  politics  or  personality,  may  find  some  atten- 
tion amid  the  hubbub  of  Revolutions,  as  to  those  who  have 
resided  a  long  time  by  the  falls  of  Niagara,  the  lowest  whispering- 
becomes  distinctly  audible. 

S.  T.  Coleridge. 

1 

O  LEAVE  the  Lily  on  its  stem  ; 

O  leave  the  Rose  upon  the  spray; 
O  leave  the  Elder-bloom,  fair  Maids  ! 

And  listen  to  my  lay. 

2 
A  Cypress  and  a  Myrtle  Ijough,  5 

This  morn  around  my  harp  you  twin'd, 
Because  it  fashion'd  mournfully 

Its  murmurs  in  the  wind. 

3 

And  now  a  Tale  of  Love  and  Woe, 

A  woeful  Tale  of  Love  I  sing :  lo 

Hark,  gentle  Maidens,  hark  !   it  sighs 

And  trembles  on  the  string. 

4 
But  most,  my  own  dear  Genevieve  ! 

It  sighs  and  trembles  most  for  thee  ! 
0  come  and  hear  the  cruel  wrongs  15 

Befel  the  dark  Ladie  ! 

5 
Few  sorrows  hath  she  of  her  own, 

My  hope,  my  joy,  my  Genevieve  ! 
She  loves  me  best  whene'er  I  sing 

The  songs  that  make  her  grieve.  20 

2  Rose  upon]    Rose-bud  on  MS.  B.M.  (1).  3  fair]  dear    erased 

MS.  (I).  7  mournfully]  sad  and  sweet  MS.  (I).  8  in]  to  MS. 

(1).         16  Ladie]  Ladie  MS.  (2).         20  The  song  that  makes  her  grieve. 

MS.  (1). 


1054  APPENDIX  I 

6 

All  thoughts,  all  passions,  all  delights. 

Whatever  stirs  this  mortal  frame. 
All  are  but  ministers  of  Love, 

And  feed  his  sacred  flame. 

7 

0  ever  in  my  waking  dreams,  25 
I  dwell  upon  that  happy  hour, 

When  midway  on  the  Mount  I  sate 
Beside  the  ruin'd  Tow'r. 

8 
The  moonshine,  stealing  o'er  the  scene. 

Had  blended  with  the  lights  of  eve,  30 

And  she  was  there,  my  hope  !   my  joy ! 

My  own  dear  Genevieve  ! 

9 
She  lean'd  against  the  armed  Man 
The  statue  of  the  armed  Knight — 

21-4  Each  thought,  each  feeling  of  the  Soul, 

All  lovely  sights,  each  tender  name, 
All,  all  are  ministers  of  Love, 

That  stir  our  mortal  frame.     3IS.  {Ij. 
23  All,  all  that  stirs  this  mortal  frame  MS.  B.M.  (2).  24  feed] 

fan  MS.  (S). 

25  0  ever  in  my  lonely  walk  erased  MS.  (1). 

In  lonely  vs^alk  and  noontide  dreams  MS.  (1). 
O  ever  when  I  walk  alone  erased  MS.  (1). 

26  I  feed  upon  that  blissful  hour  MS.  {1). 

1  feed  upon  that  hour  of  Bliss  erased  MS.  (l). 
That  ruddy  eve  that  blissfvil  hour  erased  MS.  {1). 

26  dwell]  feed  MS.  (2). 

we  sate 

27  When  midway  on  the  mount  I  stood  MS.  (1). 
When  we  too  stood  upon  the  Hill  erased  MS.  {Ij. 

39         The  Moonshine  stole  upon  the  ground  erased  MS.  {1). 

The  Moon  bo  blended  on  the  ground  MS.  (i). 
30  Had]  And  erased  MS.  [1).  31  was  there]  stood  near  (was  there 

erased)  MS.  (i). 

33-6  Against  a  grey  stone  rudely  carv'd. 

The  statue  of  an  armed  Knight, 

in 
She  lean'd  the  melancholy  mood, 
And  To  watch'd  the  lingering  Light  MS.  (J). 
33-4  She  lean'd  against  a  ohiasold  stone 

isM- 
tail 

The  Btatuo  of  a  MS.  (J). 
34  the]  an  MS,  {1)  [Stanza  10,  revised.] 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC. 

1055 

She  stood  and  listen'd  to  my  harp, 

35 

Amid  the  ling'ring  hght. 

10 

I  play'd  a  sad  and  doleful  air, 

I  sang  an  old  and  moving  stoiy, 

An  old  rude  song,  that  fitted  well 

The  ruin  wild  and  hoary. 

40 

11 

She  listen'd  with  a  flitting  blush, 

With  downcast  eyes  and  modest  grace : 

For  well  she  knew,  I  could  not  choose 

But  gaze  upon  her  lace. 

1- 
I  told  her  of  the  Knight  that  wore 

45 

Upon  his  shield  a  burning  brand, 

And  how  for  ten  long  years  he  woo'd 

The  Ladie  of  the  Land  : 

18 
I  told  her,  how  he  pin'd,  and  ah ! 

The  deep,  the  low,   the  pleading  tone, 

50 

With  which  I  sang  another's  love, 

Interpreted  my  own  ! 

U 

She  listen'd  with  a  flitting  blush. 

With  downcast  eyes  and  modest  grace. 

And  she  forgave  me,  that  I  gaz'd 

£5 

Too  fondly  on  her  face ! 

37  sad]  soft  MSB.  {1,  2).      doleful]  mournful  erased  3IS.  {Ij. 

39  An] 

And  MS.  (2).        rude]  wild  erased  MS.  (I). 

41-4                With  flitting  Blush  and  downcast  eyes, 

In  modest  melancholy  grace 

The  Maiden  stood  :    perchance  I  gaz'd 

Too  fondly  on  her  face.     Erased  MS.  (1). 

4S-8  oni.  MS.  {1).         49  I  gaz'd  and  when  I  sang  of  love  MS. 

{1)- 

53-6                 With  flitting  Blush  and  downcast  eyes 

and 

With  downcast  eyes  in  modest  grace 
for 

t^nc — iiijtcn  Q  , — rim-i — peiciiuiiiju  X  ^ttfi-tt 
Too  fondly  on  her  face.     MS.  {1). 

55  And]  Yet  MS.  (i). 

1056  APPENDIX  I 

15 

But  when  I  told  the  cruel  scorn, 

That  craz'd  this  bold  and  lovely  Knight  ; 

And  how  he  roam'd  the  mountain  woods, 

Nor  rested  day  or  night ;  60 

16 
And  how  he  cross'd  the  Woodman's  paths, 

Thro'  briars  and  swampy  mosses  beat ; 
How  boughs  rebounding  scourg'd  his  limbs, 

And  low  stubs  gor'd  his  feet. 

,  17 
How  sometimes  from  the  savage  den,  65 

And  sometimes  from  the  darksome  shade, 
And  sometimes  starting  uj)  at  once, 

In  green  and  sunny  glade  ; 

18 
There  came  and  look'd  him  in  the  face 

An  Angel  beautiful  and  bright,  70 

And  how  he  knew  it  was  a  Fiend, 

This  mis'rable  Knight  ! 

19 
And  how,  unknowing  what  he  did, 

He  leapt  amid  a  lawless  band. 
And  sav'd  from  outrage  worse  than  death  75 

The  Ladie  of  the  Land. 

20 

And  how  she  wept,  and  clasp'd  his  knees, 
And  how  she  tended  him  in  vain. 

And  meekly  strove  to  expiate 

The  scorn  that  craz'd  his  brain  ;  80 

57  told]  sang  3fS.  (1).  59  roam'd]  cross'd  MS.  {!').  60  or]  nor 

MS.  (i).  61-4  om.  MS.  (1).  65  How  sometimes  from  the  hollow 

Trees  MS.  (1). 

look'd 
69-72  There  came  and  otar'd  him  in  the  face 

An[d]  Angel  beautiful  and  bright. 
And  how  he  knew  it  was  a  fiend 

And  ycll'd  with  strange  affright.     3IS.  {Ij. 
74  lawless]  murderous  MS.  (i).  77  clasp'd]  kiss'd  MS.  (1).  79 

meekly]  how  she  MS,  {1). 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC. 

1057 

21 

And  how  she  nurs'd  him  in  a  cave ; 

And  how  his  madness  went  away, 
When  on  the  yellow  forest  leaves 

A  dying  man  he  lay  ; 

22 

His  dying  words — but  when  I  reach'd 
That  tenderest  strain  of  all  the  ditty, 

My  fault'ring  voice  and  pausing  harp 
Disturb'd  her  soul  with  pity. 

85 

23 

All  impulses  of  soul  and  sense 

Had  thrill'd  my  guiltless  Genevieve — 

The  music  and  the  doleful  tale. 
The  rich  and  balmy  eve  ; 

90 

24 

And  hopes  and  fears  that  kindle  hope, 
An  undistinguishable  throng  ; 

And  gentle  wishes  long  subdu'd, 
Subdu'd  and  cherish'd  long. 

95 

25 

She  wept  with  pity  and  delight — 

She  blush'd  with  love  and  maiden  shame. 

And  like  the  murmurs  of  a  dream, 
I  heard  her  breathe  my  name. 

100 

87  fault'ring]    trembling  MS.  (1)  erased,                 90  guiltless] 
MS.  (1). 

Between  96  and  97 

And  while                            midnight 
While  Fancy  like  the  nuptial  Torch 
That  bends  and  rises  in  the  wind 
Lit  up  with  wild  and  broken  lights 

The  Tumult  of  her  mind.     MS.  (1)  erased. 

guileless 

99            And  like  the  murmur  of  a  dream  MSS.  {1,  2). 

And  ifi-a  murmur  faint  and  Bwoot  MS.  (1)  erased. 

100               She  breathed  her  Lover's  name.     MS.  (i)  erase'cL 

COLERIDGE                                                                3    Y 

1058  APPENDIX  I 

26 

I  saw  her  bosom  heave  and  swell, 
Heave  and  swell  with  inward  sighs- 

I  could  not  choose  but  love  to  see 
Her  gentle  bosom  rise. 


27 

Her  wet  cheek  glow'd  ;    she  stept  aside,  105 

As  conscious  of  my  look  she  stept ; 
Then  suddenly,  with  tim'rous  eye, 

She  flew  to  me,  and  wept ; 

She  half-inclos'd  me  with  her  arms — 

She  press'd  me  with  a  meek  embrace;  110 

And,  bending  back  her  head,  look'd  up, 

And  gaz'd  upon  my  face. 


29 

'Twas  pai'tly  love,  and  partly  fear, 

And  partly  'twas  a  bashful  art, 
That  I  might  rather  feel  than  see,  115 

The  swelling  of  her  heart. 


101-4  I  saw  liei'  gentle  Bosom  heave 

Th'  inaudible  and  frequent  sigh  ; 

modest 
And  ah  !    the  bashful  Maiden  mark'd 

The  wanderings  of  my  eye  [s]     MS.  (i)  erased. 

105-8  om.  MS.  {1).     105  cheek]  cheeks  MS.  (S).      108  flew]  fled  MS.  (2). 

side 
109-16  And  closely  to  my  licart  she  press'd 

And  ask'd  nie  with  her  swimming  eyes 

might 
That  I  would  rather  feel  than  see 
Her  gentle  Bosom  rise. — 

side 
Or        And  closely  to  my  heart  she  press'd 
And  closer  still  with  bashful  art — 
That  I  might  rather  feel  than  see 

The  swelling  of  her  Heart.     3IS.  (1)  erased. 

XII  And]  Then  MS.  {2}  erased. 


1 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC. 

1059 

30 

I  calm'd  her  fears,  and  she  was  cahii, 
And  told  her  love  with  virgin  pride; 

And  so  I  won  my  Genevieve, 
My  bright  and  beaut'ous  bride. 

ISO 

31 

And  now  once  more  a  tale  of  woe, 
■    A  woeful  tale  of  love,  I  sing : 
For  thee,  my  Genevieve  !   it  sighs, 
And  trembles  on  the  string. 

82 

When  last  I  sang  the  cruel  scorn 

That  craz'd  this  bold  and  lonely  Knight, 

And  how  he  roam'd  the  mountain  woods, 
Nor  rested  day  or  night  ; 

125 

33 

I  promis'd  thee  a  sister  tale 
Of  Man's  perfidious  cruelty  : 

Come,  then,  and  hear  what  cruel  wrong 
Befel  the  Dark  Ladie. 

130 

End  of  the  Intro cJuctiotK 

117               And  now  serene,  serene  and  chaste 

But  soon  in  calm  and  solemn  tone  MS.  (1)  erased. 

118  And]  She  MS.  (1)  erased.          virgin]  maiden  MSS.  {1,  2). 
bright]  dear  MS.  (1)  erased.         beaut'ous]  lovely  MS,  (1)  erased. 
125-8              When  last  I  sang  of  Him  whose  heart 
Was  broken  by  a  woman's  scorn — 
And  how  he  cross'd  the  mountain  woods 
All  frantic  and  forlorn  MS.  {1). 

120 

T29  sister]  moving  MS.  (1).            131  wrong]  wrongs  MS.  (i). 
Ladie]  Ladie  MS.  (Z)             After  132  The  Dark  Ladie.     MS.  (i). 

132 

3  y2 

1060  APPENDIX  I 

I 

THE  TRIUMPH   OF  LOYALTY/ 

[Vide  ante,  p.  421.] 

AN   HISTORIC   DEAMA 

IN 

FIVE    ACTS. 

FIRST   PERFORMED   WITH   UNIVERSAL   APPLAUSE   AT   THE 

THEATRE    ROYAL,   DRURY   LANE,    ON    SATURDAY, 

FEBRUARY   THE   7TH,    1801. 


Apoecides. 

Quis  hoc  scit  factum? 

Epidicus. 

Ego  ita  esse  factum  dico. 

Periphanes. 

Scin'  tu  istuc  ? 

Epidicus. 
Scio. 

Periphanes. 

Qui  tu  scis? 

Epidicus. 

Quia  ego  vidi. 

Periphanes. 

[Ipse  vidistine  [Tragediam  ?]  ]  Nimis  factum  bene  ! 

Epidicus. 
Sed  vestita,  aurata,  ornata,  ut  lepide  !  xit  concinne  !  ut  nove !     [Proh 
Dii    immortales !    tempestatem    (plausuum    Populus)    nobis    nocte    hac 
misit !]  2 

(Plaut.  Epidicus.  Act  2.  Seen.  2,  11.  22  sqq.) 


LONDON. 

I'RJNTED   FOR  T.    N.   LONGMAN   AND   REES, 

PATERNOSTER-ROW. 

1801. 


FIRST  DBAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.     1061 


DRAMATIS  PERSONJ^. 

Earl  Henry Mit.  Kemble 

Don  Curio Mr.  C.  Kemble 

Sandoval Mr,  Barrymobe 

Alv;i,  the  Chancellor Mr.  AickixN 

Barnard,  Earl  Henry's  Groom  of  the  Chamber        .         ,         .     Mr.  Suett 

Don  Fernandez Mr.  Bannister,  jun. 

The  Governor  of  the  State  Prison Mr.  Davis 

Herreras  (^Oropeza's  Uncle)  and  three  Conspirators 

Me.'^srs.  Packer,  Wentwortii,  Mathew,  and  Gibbon 

Oificers  and  Soldiers  of  Earl  Henry's  Regiment. 

The  Queen  of  Navarre Mrs.  Siddoks 

Donna  Oropeza Mrs.  Powell 

Mira,  Jier  attendant Miss  Decamp 

Aspasia,  a  singer Mrs.  Crouch 


Scene,  partly  at   tlie  Country  seat  of  Donna  Oropeza,  and  partly  in 
Pampiloua  '[sic'],  the  Capital  of  Navarre. 


^  Now  first  published  from  an  MS.  in  the  British  Museum  (Add.  MSS. 
34,225).  The  Triwnph  of  Loyally,  '  a  sort  of  dramatic  romance  '  (see  Letter 
to  Poole,  December  5,  1800 ;  Letters  of  S.  T.  C,  1895,  i.  34:3),  was  begun  and 
left  unfinished  in  the  late  autumn  of  1800.  An  excerpt  (11.  277-358)  was 
revised  and  published  as  'A  Night  Scene.  A  Dramatic  Fragment,'  in 
Sibylline  Leaves  (1817),  vide  ante,  pp.  421-3.  The  revision  of  the  excerpt 
(IL  263-349)  with  respect  to  the  order  and  arrangement  of  its  component 
parts  is  indicated  by  asterisks,  which  apjDear  to  be  contemporary  with  the 
MS.  I  have,  therefore,  in  printing  the  MS.,  followed  the  revised  and 
not  the  original  order  of  these  lines.  Again,  in  the  hitherto  unpublished 
portion  of  the  MS.  (11.  1-263)  I  have  omitted  rough  drafts  of  passages 
which  were  rewritten,  either  on  the  same  page  or  on  the  reverse  of  the 
leaf. 

^  The  words  enclosed  in  brackets  are  not  to  be  found  in  the  text. 
They  were  either  invented  or  adapted  by  Coleridge  ad  hoc.  The  text  of 
the  passage  as  a  whole  has  been  reconstructed  by  modern  editors. 


1062  APPENDIX  I 


THE   TRIUMPH   OF   LOYALTY 


ACT   I 

Scene  I.  A  cultivated  Plain,  sJchied  on  the  Left  hy  a  Wood. 
The  Pyrenees  are  visible  in  the  distance.  Small  hnots  of 
Soldiers  all  in  the  military  Dress  of  the  middle  Ages  are 
seen  passing  across  the  Stage.     Then 

Enter  Earl  Henry  awd  Sandoval,  both  armed. 

Sandoval.  A  deliglitful  plain  this,  and  doubly  pleasant 
after  so  long  and  wearisome  a  descent  from  the  Pyranees 
[5/c].  Did  you  not  observe  how  our  poor  over  wearied  horses 
mended  their  pace  as  soon  as  they  reached  it  ?  4 

Earl  Henry.  I  must  entreat  your  forgiveness,  gallant  Cas- 
tilian  !  I  ought  ere  this  to  have  bade  you  welcome  to  my 
native  Navarre. 

Sandoval.  Cheerily,  General !  Navarre  has  indeed  but  ill 
repaid  your  services,  in  thus  recalling  you  from  the  head  of 
an  army  which  you  yourself  had  collected  and  disciplined. 
But  the  wrongs  and  insults  which  you  have  suffered 11 

Earl  Henry.  Deserve  my  thanks.  Friend  !  In  the  sunshine 
of  Court-favor  I  could  only  believe  that  I  loved  my  Queen  and 
my  Country  :  now  I  hnoiv  it.  But  why  name  I  my  Country  or 
my  Sovereign  ?  I  owe  all  my  wrongs  to  the  private  enmity  of 
the  Chancellor.  16 

Sandoval.  Heaven  be  j)raised,  you  have  atchieved  [sic'] 
a  delicious  revenge  upon  him  ! — that  the  same  Courier  who 
brought  the  orders  for  your  recall  carried  back  with  him  the 
first  tidings  of  your  Victory — it  Avas  exquisite  good  fortune  !  20 

Earl  Henry.  Sandoval !  my  gallant  Friend  !  Let  me  not 
deceive  you.  To  you  I  have  vowed  an  undisguised  openness. 
The  gloom  which  overcast  me,  was  occasioned  by  causes  of  less 
public  import.  24 

Sandovcd.  Connected,  I  presume,  with  that  Mansion,  the 
spacious  pleasure  grounds  of  which  we  noticed  as  we  were 
descending  from  the  mountain.  Lawn  and  Grove,  Eiver  and 
Hillock— it  looked  within  these  high  walls,  like  a  World  of 
itself.  29 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.    1063 

Earl  Henry.  This  Wood  scarcely  conceals  these  high  walls 
from  us.  Alas  !  I  know  the  place  too  well.  ,  .  .  Nay,  why  too 
well? — But  wherefore  spake  you,  Sandoval,  of  this  Mansion? 
What  know  you  ?  33 

Sandoval.  Nothing.  Therefore  I  spake  of  it.  On  our  descent 
from  the  mountain  I  pointed  it  out  to  you  and  asked  to  whom 
it  belonged — you  became  suddenly  absent,  and  answered  me 
only  by  looks  of  Disturbance  and  Anxiety. 

Earl  Henry.  That  Mansion  once  belonged  to  Manric  [.s/c], 
Lord  of  Valdez.  39 

Sandoval.  Alas,  poor  Man  !  the  same,  who  had  dangerous 
claims  to  the  Throne  of  Navarre. 

Earl  Henry.  Claims? — Say  rather,  pretensions— plausible 
only  to  the  unreasoning  Multitude. 

Sandoval.    Pretensions  then  {witli  hitternes.^).  44 

Earl  Henry.  Bad  as  these  were,  the  means  he  employed  to 
give  effect  to  them  were  still  worse.  He  trafficked  with  France 
against  the  independence  of  his  Country.  He  was  a  ti-aitor, 
my  Friend  !  and  died  a  traitor's  death.  His  two  sons  suffered 
with  him,  and  many,  (I  fear,  too  many)  of  his  adherents.         49 

Sandoval.  Earl  Henry !  (a  pause)  If  the  sentence  were  just, 
why  was  not  the  execution  of  it  public.  .  .  .  It  is  reported,  that 
they  were — but  no  !  I  will  not  believe  it— the  honest  soul  of 
my  friend  would  not  justify  so  foul  a  deed. 

Earl  Henry.    Speak  plainly — what  is  reported  ?  54 

Sandoval.  That  they  were  all  assassinated  by  order  of  the 
new  Queen. 

Earl  Henry.  Accursed  be  the  hearts  that  framed  and 
the  tongues  that  scattered  the  Calumny!- — The  Queen  was 
scarcely  seated  on  her  throne  ;  the  Chancellor,  who  had  been 
her  Guardian,  exerted  a  pernicious  influence  over  her  judge- 
ment— she  was  taught  to  fear  dangerous  commotions  in  the 
Capital,  she  was  in  treated  to  prevent  the  bloodshed  of  the 
deluded  citizens,  and  thus  overawed  she  reluctantly  consented 
to  permit  the  reinforcement  of  an  obsolete  law,  and 

Sandoval.   They  were  not  assassinated  then  ? 65 

Earl  Henry.  Why  these  bitter  tones  to  me,  Sandoval  ?  Can 
a  law  assassinate?  Don  Manrique  [.s?c]  and  his  accomplices 
drank  the  sleepy  poison  adjudged  by  that  law  in  the  State 
Prison  at  Pampilona.  At  that  time  I  was  with  the  army  on 
the  frontiers  of  France.  70 

Sandoval.    Had  you  been  in  the  Capital 

Earl  Henry.  I  would  have  pledged  my  life  on  the  safety  of 
a  public  Trial  and  a  public  Punishment.  73 


1064  APPENDIX  I 

Sandoval  Poisoned  !  The  Father  and  his  Sons ! — ^And  this, 
Eaii  Henry,  was  the  first  act  of  that  Queen,  whom  you  idolize ! 

Earl  Henry.  No,  Sandoval,  No  !  This  was  not  her  act.  She 
roused  herself  from  the  stupor  of  alarm,  she  suspended  in 
opposition  to  the  advice  of  her  council,  all  proceedings  against 
the  inferior  partisans  of  the  Conspiracy ;  she  facilitated  the 
escape  of  Don  Manrique's  brother,  and  to  Donna  Oropeza,  his 
daughter  and  only  surviving  child,  she  restored  all  her  father's 
possessions,  nay  became  herself  her  Protectress  and  Friend. 
These  were  the  acts,  these  the  first  acts  of  my  royal  Mistress. 

Sandoval.  And  how  did  Donna  Oropeza  receive  these  favors  ? 

Earl  Henry.  Why  ask  you  that  ?  Did  they  not  fall  on  her, 
like  heavenly  dews  ?  86 

Sandoval.  And  will  they  not  rise  again,  like  an  earthly  mist  ? 
What  is  Gratitude  opposed  to  Ambition,  filial  revenge,  and 
Woman's  rivalry — what  is  it  but  a  cruel  Curb  in  the  mouth  of 
a  fiery  Horse,  maddening  the  fierce  animal  whom  it  cannot 
restrain?  Forgive  me.  Earl  Heniy  !  I  meant  not  to  move 
you  so  deeply.  92 

Earl  Henry.  Sandoval,  you  have  uttered  that  in  a  waking 
hour  which  having  once  dreamt,  I  feared  the  return  of  sleep 
lest  I  should  dream  it  over  again.  My  Friend  [his  Voice 
tremUing)  I  woo'd  the  daughter  of  Don  Manrique,  hut  we  are 
interrupted.  97 

Sandoval.    It  is  Fernandez. 

Earl  Henry  {struggling  ivith  his  emotions).  A  true-hearted  old 
fellow 100 

Sandoval.  As  splenetic  as  he  is  brave. 

Enter  Fernandez. 

Earl  Henry.  Well,  my  ancient !  how  did  you  like  our  tour 
through  the  mountains.  (Earl  Henry  sits  down  on  the  seat  hy 
the  icoodside.)  104 

Fernandez.    But  little,  General!   and  my  faithful  charger 
Liked  it  still  less. 

The  field  of  battle  in  the  level  plain 
By  Fontarabia  was  more  to  our  taste. 

Earl  Henry.  Where  is  my  brother,  Don  Curio !  Have  you 
Seen  him  of  late? 

After  88  in  which  all  her  wrongs  will  appear  twofold  —  (or)  in  a 
mist   of  which  her  "Wrongs  will  wander,   magnified  into  giant  shapes. 

MS.  erased. 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.     1065 

Fernandez.  Scarcely,  dear  General!  no 

For  by  my  troth  I  have  been  laughing  at  him 
Even  till  the  merry  tears  so  filled  my  eyes 
That  I  lost  sight  of  him. 

Sandoval.  But  wherefore,  Captain. 

Fernandez.    He    hath   been    studying   speeches  with  fierce 
gestures  ; 
Speeches  brimfull  of  wrath  and  indignation,  115 

The  which  he  hopes  to  vent  in  open  council : 
And,  in  the  heat  and  fury  of  this  fancy 
He  grasp'd  your  groom  of  the  Chamber  by  the  throat 
Who  squeaking  piteously,  Ey !    quoth  your  brother, 
I  cry  you  Mercy,  Fool !     Hadst  been  indeed  120 

The  Chancellor,  I  should  have  strangled  thee. 

Sandoval.   Ha,  ha !   poor  Barnard ! 

Fernandez.  What  you  know  my  Gentleman, 

My  Groom  of  the  Chamber,  my  Sieur  Barnard,  hey? 

Sandoval.    I  know  him  for  a  barren-pated  coxcomb. 

Fernandez.  But  very  weedy,  Sir  !  in  worthless  phrases,     i2g 
A  sedulous  eschewer  of  the  popular 
And  the  colloquial — one  who  seeketh  dignity 
I'  th'  paths  of  circumlocution  !     It  would  have 
Surpris'd  you  tho',  to  hear  how  nat'rally 
He  squeak'd  when  Curio  had  him  by  the  throat.  130 

Sandoval.   I  know  him  too  for  an  habitual  scorner 
Of  Truth. 

Fernandez.    And  one  that  lies  more  dully  than 
Old  Women  dream,  without  pretence  of  fancy, 
Humour  or  mirth,  a  most  disinterested, 
Gratuitous  Liar. 

Earl  Henri/.     Ho  !   enough,  enough  !  135 

Spare  him,  I  pray  you,  were't  but  from  respect 
To  the  presence  of  his  Lord. 

Sandoval.  I  stand  reprov'd. 

Fernandez.    I  too,  but  that  I  know  our  noble  General 
Maintains  him  near  his  person,  only  that 
If  he  should  ever  go  in  jeopardy  140 

Of  being  damn'd  (as  he  's  now  persecuted) 
For  his  virtue  and  fair  sense,  he  may  be  sav'd 
By  the  supererogation  of  this  Fellow's 
Folly  and  Worthlessness. 

no  After  General !     And  yet  I  have  not  stirred  from  his  side.     That  is 
to  say —    MS.  erased. 


1066  APPENDIX  I 

Earl  Henri/.  Hold,  hold,  good  Ancient ! 

Do  you  not  know  that  this  Barnard  saved  my  life?  745 

Well,  but  my  brother 

Fernandes.  He  will  soon  be  here. 

I  swear  by  this,  my  sword,  dear  General, 
I  swear  he  has  a  Hero's  soul  —  I  only 
Wish  I  could  communicate  to  him 

My  gift  of  governing  the  spleen. — Then  he  150 

Has  had  his  colors,  the  drums  too  of  the  Eegiment 
All  put  in  cases — 0,  that  stirs  the  Soldiery. 

Earl  Henry.   Impetuous  Boy  ! 

Fernandes.  Nay,  Fear  not  for  them,  General. 

The  Chancellor,  no  doubt,  will  take  good  care 
To  let  their  blood  grow  cool  on  garrison  duty.  155 

Sandoval.    Earl  Henry !    Frown  not  thus  upon  Fernandez ; 
'Tis  said,  and  all  the  Soldiery  believe  it, 
That  the  five  Eegiments  who  return  with  you 
Will  be  dispers'd  in  garrisons  and  castles, 
And  other  Jails  of  honourable  name.  160 

So  great  a  crime  it  is  to  have  been  present 
In  duty  and  devotion  to  a  Hero  ! 

Fernandez.    What  now  ?     What  now  ?     The  politic  Chan- 
cellor is 
The  Soldier's  friend,  and  rather  than  not  give 
Snug  pensions  to  brave  Men,  he'll  overlook  165 

All  small  disqualifying  circumstances 
Of  youth  and  health,  keen  eye  and  muscular  limb, 
He'll  count  our  scars,  and  set  them  down  for  maims. 
And  gain  us  thus  all  privileges  and  profits 
Of  Invalids  and  superannuate  veterans.  170 

Earl  Henry.   'Tis  but  an  idle  rumour — See  !  they  come. 

Enter  Barnard  and  a  number  of  Soldiers,  their  Colours  wound 
itj),  and  the  Brums  in  Cases,  and  after  them  Don  Curio. 
All  pay  the  military  Honors  to  the  General.  During  this 
time  Fernandez  has  hurried  up  in  front  of  the  Stage. 

Enter  Don  Curio. 

Hon  Curio  {advancing  to  Earl  Henry).     Has  Barnard  told 

you? 
Insult  on  insult !  by  mine  honor,  Brother  ! 
(Barnard  goes  beside  Curio)  And  by  our  Father's  soul  they 

mean  to  saint  you. 
Having  first  prov'd  your  Patience  more  than  mortal.         175 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.     1067 

Earl  Hennj.    Take  heed,  Don  Curio !  lest  with  greater  right 
They  scoff  my  Brother  for  a  choleric  boy. 
What  insult  then? 

Bon  Curio.  Our  Friend,  the  Chancellor, 

Welcomes  you  home,  and  shares  the  common  joy 
In  the  most  happy  tidings  of  your  Victory  :  iSo 

But  as  to  your  demand  of  instant  audience 
From  the  Queen's  Royal  Person,  — 'tis  rejected  ! 
Sandoval.    Rejected  ? 

Barnard  [mah'mg  a  deep  oheisance).   May  it  please  the  Earl ! 
Earl  Henri/.  Speak,  Barnard. 

Barnard.   The  noble  Youth,  your  very  valiant  brother, 
And  wise  as  valiant  {bowing  to  Don  Curio  tvho  puffs  at  him) 
rightly  doth  insinuate  185 

Fortune  deals  nothing  singly — whether  Honors 
Or  Insults,  w^hether  it  be  Joys  or  Sorrows, 
They  crowed  together  on  us,  or  at  best 
Drop  in  in  quick  succession. 

Fernandez  {mocMng  him).    'Ne'er  rains  it,  but  it  pours,'  or, 
at  the  best,  190 

'More  sacks  upon  the  mill.'      This  fellow's  a 
Perpetual  plagiarist  from  his  Grandmother,  and 
How  slily  in  the  parcel  wraps  [he]  up 
The  stolen  goods ! 

Earl  Henry.  Be  somewhat  briefer,  Barnard. 

Barnard.   But  could  I  dare  insinuate  to  your  Brother     195 
A  fearless  Truth,   Earl  Henry — it  were  this: 
Even  Lucifer,  Prince  of  the  Air,  hath  claims 
Upon  our  justice. 

Fernandez.  Give  the  Devil  his  Due  ! 

Why,  thou  base  Lacquerer  of  worm-eaten  proverbs, 
[And]  wherefore  dost  thou  not  tell  us  at  once  200 

What  the  Chancellor  said  to  thee  ? 

Barnard  [loohing  round  superciliously  at  Fernandez). 
The  Queen  hath  left  the  Capital  affecting 
Rural  retirement,  but  '  1  will  hasten  ' 
(Thus  said  the  Chancellor)  'I  myself  will  hasten 
And  lay  before  her  Majesty  the  Tidings  205 

Both  of  Earl  Henry's  Victory  and  return. 
She  will  vouchsafe,   I  doubt  not,  to  re-enter 
Her  Capital,  without  delay,  and  grant 
The  wish'd  for  Audience  with  all  public  honour.' 

Bon  Curio.    A  mere  Device,  I  say,  to  pass  a  slight  on  us. 


1068  APPENDIX  I 

Fernandez  [to  himself).   To  think  on  't.     Pshaw  !     A  fellow, 
that  must  needs  211 

Have  been  decreed  an  Ass  by  acclamation, 
Had  he  not  looked  so  very  like  an  Owl. 

And  he  to [turns  suddenly  round,  and  faces  Barnard  ivho 

had  even  then  come  close  heside  him). 
Boo  ! Ah  !  is  it  you,  Sieur  Barnard  ! 

Barnard.    No  other.  Sir ! 

Fernandez.  And  is  it  not  reported,  315 

That  you  once  sav'd  the  General's  life  ? 

Barnard.  'Tis  certain ! 

Fernandez.   Was  he  asleep  ?     And  were  the  hunters  coming 
And  did  you  bite  him  on  the  nose  ? 

Barnard.  What  mean  you? 

Fernandez.    That  was  the  way  in  which  the  Flea  i'  th'  Fable 
Once  sav'd  the  Lion's  life. 

Earl  Henry.  'Tis  well.  220 

The  Sun  hath  almost  fmish'd  his  Day's  Travels  ; 
We  too  will  finish  ours.     Go,  gallant  Comrades, 
And  at  the  neighbouring  Mansion,  for  us  all, 
Claim  entertainment  in  your  General's  name. 

Exeunt  Soldiers,  &c.     As  they  are  leaving  the  Stage. 

Fernandez  (to  Barnard).    A  word  with  you !     You  act  the 
Chancellor  225 

Incomparably  well. 

Barnard.  Most  valiant  Captain, 

Vouchsafe  a  manual  union. 

Fernandez  (griping  [sic]  his  hand  ivith  affected  fervor).     'Tis 
no  wonder, 
Don  Curio  should  mistook  [sic]  you  for  him. 

Barnard.  Truly, 

The  Chancellor,  and  I,  it  hath  been  notic'd 
Are  of  one  stature. 

Fernandez.  And  Don  Curio's  Gripe  too  230 

Had  lent  a  guttural  Music  to  your  voice. 

Before  211. 

Fortune  !    Plague  tnke  her  for  a  blind  old  Baggage  ! 
That  such  a  patch  as  Barnard  should  have  had 
The  Honour  to  have  sav'd  our  General's  life. 
That  Barnard  !   that  mock-man !    that  clumsy  forgery 
Of  Heaven's  Image.     Any  other  heart 

But  mine  own  would  have  turn'd  splenetic  to  think  of  it. 

MS,  erased. 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.     1069 

A  sort  of  bagpipe  Buz,  that  suited  well 
Your  dignity  of  utterance. 

Barnard  {simpering  courteously).     Don  Fernandez, 
Few  are  the  storms  that  bring  unmingled  evil.  234 

Fernandez  [mocMng  him).     'Tis  an  ill  wind,  that  blows  no 
good,  Sieur  Barnard  !  [Exeunt. 

Don  Curio  lingering  heliind. 

Don  Curio.    I  have  offended  you,  my  brother. 

Earl  H.  Yes ! 

For  you've  not  learnt  the  noblest  part  of  valour. 
To  suffer  and  obey.     Drums  put  in  cases, 
Colours  wound  up — what  means  this  Mummery? 
We  are  sunk  low  indeed,  if  wrongs  like  our's  240 

Must  seek  redress  in  impotent  Freaks  of  Anger. 
(This  way,  Don  Sandoval)  of  boyish  anger 

{Walks  ivith  Sandoval  to  the  hacJc  of  the  Stage.) 

Don  Curio  {to  himself).    Freaks  !  freaks !     But  what  if  they 
have  sav'd  from  bursting 
The  swelling  heart  of  one,  whose  Cup  of  Hope 
Was  savagely  dash'd  down — even  from  his  lips? —  245 

Permitted  just  to  see  the  face  of  War, 
Then  like  a  truant  boy,  scourgd  home  again 
One  Field  my  whole  Campaign  !     One  glorious  Battle 
To  madden  one  with  Hope  ! — Did  he  not  pause 
Twice  in  the  fight,  and  press  me  to  his  breastplate,  250 

And  cry,  that  all  might  hear  him.  Well  done,  brother ! 
No  blessed  Soul,  just  naturalized  in  Heaven, 
Pac'd  ever  by  the  side  of  an  Immortal 

More  proudly,  Henry  !   than  I  fought  by  thine —  254 

Shame  on  these  tears  ! — this,  too,  is  boyish  anger !        [Exit. 

Eael  Henry  and  Sandoval  return  to  the  front  of  the  stage. 

Earl  Henry.    I  spake  more  harshly  to  him,  than  need  was. 
Sandoval.    Observ'd  you  how  he  pull'd  his  beaver  down — 
Doubtless  to  hide  the  tears,  he  could  not  check. 

Earl  Henry.     Go,    sooth    [sic]   him.    Friend  ! — And   having 
reach'd  the  Castle 
Gain  Oropeza's  private  ear,  and  tell  her  260 

Where  you  have  left  me. 

{As  Sandoval  is  going) 

Nay,  stay  awhile  with  me. 
I  am  too  full  of  dreams  to  meet  her  now. 


1070  APPENDIX  I 

Sandoval.    You  lov'd  the  daughter  of  Don  Manrique? 

Earl  Henry.  Loved? 

Sandoval.   Did  you  not  say,  you  woo'd  her? 

Earl  Henry.  Once  I  lov'd 

Her  whom  I  dar'd  not  woo ! 

Sandoval  And  woo'd  perchance       265 

One  whom  you  lov'd  not ! 

Earl  Henry.  0  I  were  most  base 

Not  loving  Oropeza.     True,  I  woo'd  her 
Hoping  to  heal  a  deeper  wound :    but  she 
Met  my  advances  with  an  empassion'd  Pride 
That  kindled  Love  with  Love.     And  when  her  Sire  270 

Who  in  his  dream  of  Hope  already  grasp'd 
The  golden  circlet  in  his  hand,  rejected 
My  suit,  with  Insult,  and  in  memory 
Of  ancient  Feuds,  pour'd  Curses  on  my  head, 
Her  Blessings  overtook  and  baffled  them.  275 

But  thou  art  stern,  and  with  unkindling  Countenance 
Art  inly  reasoning  whilst  thou  listenest  to  me. 

Sandoval.   Anxiously,  Henry !    reasoning  anxiously. 
But  Oropeza — 

Earl  Henry.       Blessings  gather  round  her ! 
Within  this  wood  there  winds  a  secret  passage,  280 

Beneath  the  walls,  which  open  out  at  length 
Into  the  gloomiest  covert  of  the  Garden. — 
The  night  ere  my  departure  to  the  Army, 
She,  nothing  trembling,  led  me  through  that  gloom. 
And  to  the  covert  by  a  silent  stream,  285 

Which,  with  one  star  reflected  near  its  marge. 
Was  the  sole  object  visible  around  me. 
The  night  so  dark,  so  close,  the  umbrage  o'er  us ! 
No  leaflet  stirr'd ; — yet  pleasure  hung  upon  us, 
The  gloom  and  stillness  of  the  balmy  night-air,  290 

A  little  further  on  an  arbor  stood, 
Fragrant  with  flowering  Trees — I  well  remember 
What  an  uncertain  glimmer  in  the  Darkness 
Their  snow-white  Blossoms  made — thither  she  led  me, 

269  an  empassion'd  S.  L. :    empassioned  1S84.  276  unkindling] 

unkindly  S.  L.,  1884.  281  open]  opens  S.  L.  285  the]  that. 

a]  that  S.  L.     (corr.  in  Errata,  p.  [xi] )  S.  L.  288  o'er]  near  S.  L. 

(corr.  in  Errata,  p.  [xi] )  S,  L, 

289-290  No  leaflet  stirr'd;  the  air  was  almost  sultry; 

So  deep,  so  dark,  so  close,  the  umbrage  o'er  us  ! 
No  leaflet  stirr'd,  yet  pleasure  hvmg  upon  S,  L, 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.     1071 

To  that  sweet  bower !     Then  Oropeza  trembled —  295 

I  heard  her  heart  beat — if  'twere  not  my  own. 

Sandoval.    A  rude  and  scaring  note,  my  friend ! 

Earl  Henri/.  Oh!  no! 

I  have  small  memory  of  aught  but  pleasure. 
The  inquietudes  of  fear,  like  lesser  Streams 
Still  flowing,  still  were  lost  in  those  of  Love :  300 

So  Love  grew  mightier  from  the  Fear,  and  Nature, 
Fleeing  from  Pain,  shelter'd  herself  in  Joy. 
The  stars  above  our  heads  were  dim  and  steady, 
Like  eyes  suffus'd  with  rapture.     Life  was  in  us: 
We  were  all  life,  each  atom  of  our  Frames  305 

A  living  soul — I  vow'd  to  die  for  her: 
With  the  faint  voice  of  one  who,  having  spoken. 
Relapses  into  blessedness,  I  vow'd  it: 
That  solemn  Vow,  a  whisper  scarcely  heard, 
A  murmur  breath'd  against  a  lady's  Cheek.  310 

Oh !    there  is  Joy  above  the  name  of  Pleasure, 
Deep  self-possession,  an  intense  Repose. 
No  other  than  as  Eastern  Sages  feign. 
The  Grod,  who  floats  upon  a  Lotos  Leaf, 
Dreams  for  a  thousand  ages ;   then  awaking,  315 

Creates  a  world,  and  smiling  at  the  bubble. 
Relapses  into  bliss.      Ah !   was  that  bliss 
Fear'd  as  an  alien,  and  too  vast  for  man? 
For  suddenly,  intolerant  of  its  silence. 

Did  Oropeza,  starting,  grasp  my  forehead.  320 

I  caught  her  arms  ;   the  veins  were  swelling  on  them. 
Thro'  the  dark  Bower  she  sent  a  hollow  voice ; — 
'  Oh !  what  if  all  betray  me  ?   what  if  thou  ? ' 
I  swore,  and  with  an  inward  thought  that  seemed 

310  Cheek]  Ear  S.  L.- 

After  312. 

Deep  repose  of  bliss  we  lay 

No  other  than  as  Eastern  Sages  gloss. 

The  God  Avho  floats  vipon  a  Lotos  leaf 

Dreams  for  a  thousand  ages,  then  awaking 

Creates  a  World,  then  loathing  the  dull  task 

Eelapses  into  blessedness,  when  an  omen 

Screamed  from  the  Watch-tower— 'twas  the  Watchman's  cry, 

And  Oropeza  starting.     MS.  {alternative  reading). 
313  feign]  paint  S.L.     Before  314  Sandoval  {ivith  a  sarcastic  smile)  S.L. 
314-16  Compare  Letter  to  Thelwall,  Oct.  10,  1797,  Letlers  of  S.  T.  C,  1895, 
r.  229.  317   bliss.— -E^rW  Hera?/.     Ah!    was  that  bliss  ,S.  i,  319 

intolerant]  impatient  S.  L. 


1072  APPENDIX  I 


1 


The  unity  and  substance  of  my  Being,  325 

I  swore  to  her,  that  were  she  red  with  guilt, 
I  would  exchange  my  unblench'd  state  with  hers. — 
Friend !   by  that  winding  passage,  to  the  Bower 
I  now  will  go — all  objects  there  will  teach  me 
Unwavering  Love,  and  singleness  of  Heart.  330 

Go,  Sandoval !     I  am  prepar'd  to  meet  her — 
Say  nothing  of  me — I  myself  will  seek  her— 
Nay,  leave  me,  friend !     I  cannot  bear  the  torment 
And  Inquisition  of  that  scanning  eye. —  334 

[Earl  Henri/  retires  into  the  wood, 
Sandoval  (alone).   0  Henry !  always  striv'st  thou  to  be  great 
By  thine  own  act — yet  art  thou  never  great 
But  by  the  Inspiration  of  great  Passion. 
The  Whirl-blast  comes,  the  desert-sands  rise  up 
And  shape  themselves ;  from  Heaven  to  Earth  they  stand, 
As  though  they  were  the  Pillars  of  a  Temple,  340 

Built  by  Omnipotence  in  its  own  honour! 
But  the  Blast  pauses,  and  their  shaping  spirit 
Is  fled  :    the  mighty  Columns  were  but  sand, 
And  lazy  Snakes  trail  o'er  the  level  ruins ! 
I  know,  he  loves  the  Queen.     I  know  she  is  345 

His  Soul's  first  love,  and  this  is  ever  his  nature — 
To  his  first  purpose,  his  soul  toiling  back 
Like  the  poor  storm-wreck'd  [sailor]  to  his  Boat, 
Still  swept  away,  still  struggling  to  regain  it.  [Exit, 

Herreras.  He  dies,  that  stirs !     Follow  me  this  instant.   350 

(First  Conspirator  taJxs  Ms  arroiv,  snaps  it,  and  throivs  it  on  the 
ground.     The  two  other's  do  the  same.) 

Herreras.     Accursed   cowards !      I'll  go  mj^self,  and   make 
sure  work  [drawinr/  his  Bagger). 

325  unity  and]  purpose  and  the  S.  L. 

After  327 

Even  as  a  Herdsboy  mutely  plighting  troth 
Gives  his  true  Love  a  Lily  for  a  Rose.     MS.  erased. 

334  Inquisition]  keen  inquiry  S.  L. 

Before  335. 

Earl  Henry  thou  art  dear  to  me— perchance 

For  these  follies ;    since  the  Health  of  Reason, 

Our  would-be  Sages  teach,  engenders  not 

The  Whelks  and  Tumours  of  particular  Friendship. 

MS.  erased. 
339  Heaven  to  Earth]  Earth  to  Heaven  S.  L. 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.     1073 

(Heereras  strides  toivards  the  arbor,  before  he  reaches  it,  stops 
and  listens  and  then  returns  hastily  to  the  front  of  the  stage, 
as  he  turns  his  Bach  to  the  Arbor,  Earl  Henry  appears, 
ivatching  the  Conspirators,  and  enters  the  Arbor  unseen.) 

First  Conspirator.   Has  she  seen  us  think  you? 

The  Mash  No !  she  has  not  seen  us ;  but  she  heard  us 
distinctly.  354 

Herreras.  There  was  a  rustling  in  the  wood — go,  all  of 
you,  stand  on  the  watch — towards  the  passage. 

A  Voice  from  the  Arbor.  Mercy !  Mercy !  Tell  me,  why 
you  murder  me. 

Herreras.  I'll  do  it  first.  {Strides  toivards  the  Arbor,  Earl 
Henry  rushes  out  of  it.) 

Hie  BlasJc.  Jesu  Maria.  {Thei/  all  three  fly,  Earl  Henry 
attempts  to  seize  Herreras,  ivho  defending  himself  retreats 
into  the  Covert  follow' d  by  the  Earl.  The  Queen  comes 
from  out  the  arbor,  veiled — stands  listening  a  moment,  then 
lifts  up  her  veil,  with  folded  hands  assumes  the  attitude  of 
Prayer,  and  after  a  momentary  silence  breaJcs  into  audible 
soliloquy.) 

The  Queen.   I  pray'd  to  thee,  All-wonderful !     And  thou 
Didst  make  my  very  Prayer  the  Instrument,  362 

By  which  thy  Providence  sav'd  me.     Th'  armed  Murderer 
Who  with  suspended  breath  stood  listening  to  me, 
Groan'd  as  I  spake  thy  name.     In  that  same  moment,      365 
0  God!   thy  Mercy  shot  the  swift  Remorse 
That  pierc'd  his  Heart.     And  like  an  Elephant 
Gor'd  as  he  rushes  to  the  first  assault, 
He  turn'd  at  once  and  trampled  his  Employers. 
But  hark!   [drops  her  veil)  —  0  God  in  Heaven!   they  come 
again.  37° 

(Earl  Henry  returns  ivith  the  Dagger  in  his  hand.) 

Earl  Henry  [as  he  is  entering).  The  violent  pull  with  which 
I  seiz'd  his  Dagger 
Unpois'd  me  and  I  fell. 

[End  op  the  Fragment.] 


3z 


1074    ■  APPENDIX  I 


CHAMOUNY;  THE  HOUK  BEFOKE  SUNRISE 

A  Hymn 

[Vide  ante,  p.  376.] 
[As  published  in  The  Morning  Post,  Sept.  1 1,  1802] 
Hast  thou  a  charm  to  stay  the  morning  star 
In  his  steep  course — so  long  he  seems  to  pause 
On  thy  bald  awful  head,  0  Chamouny! 
The  Arve  and  Arveiron  at  thy  base 

Rave  ceaselessly  ;   but  thou,  dread  mountain  form,  5 

Resist  from  forth  thy  silent  sea  of  pines 
How  silently!   Around  thee,  and  above, 
Deep  is  the  sky,  and  black  ;    transpicuous,  deep. 
An  ebon  mass !  Methinks  thou  piercest  it 
As  with  a  wedge !    But  when  I  look  again,  10 

It  seems  thy  own  calm  home,  thy  crystal  shrine, 
Thy  habitation  from  eternity. 

0  dread  and  silent  form  I    I  gaz'd  upon  thee, 
Till  thou,  still  present  to  my  bodily  eye, 

Did'st  vanish  from  my  thought.     Entranc'd  in  pray'r,     15 

1  worshipp'd  the  Invisible  alone. 

Yet  thou,  meantime,  wast  working  on  my  soul, 

E'en  like  some  deep  enchanting  melody, 

So  sweet,  we  know  not,  we  are  list'ning  to  it. 

But  I  awoke,  and  with  a  busier  mind,  20 

And  active  will  self-conscious,  offer  now 

Not,  as  before,  involuntary  pray'r 

And  passive  adoration  ! — 

Hand  and  voice, 
Awake,  awak« !  and  thou,  my  heart,  awake ! 
Awake  ye  rocks  !   Ye  forest  pines,  awake  !  35 

Green  fields,  and  icy  cliffs !   All  join  my  hymn ! 
And  thou,   0  silent  mountain,  sole  and  bare, 
O  blacker,  than  the  darkness,  all  the  night. 
And  visited,  all  night,  by  troops  of  stars, 
Or  when  they  climb  the  sky,  or  when  they  sink —         30 
Companion  of  the  morning  star  at  dawn. 
Thyself  Earth's  rosy  star,  and  of  the  dawn 
Co-herald  !    Wake,  0  wake,  and  utter  praise ! 
Who  sank  thy  sunless  pillars  deep  in  earth? 
Who  fill'd  thy  countenance  with  rosy  light  ?  35 

Who  made  thee  father  of  perpetual  streams  ? 
And  you,  ye  five  wild  torrents,  fiercely  glad. 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.    1075 

Who  call'd  you  forth  from  Night  and  utter  Death? 

From  darkness  let  you  loose,  and  icy  dens, 

Down  those  precipitous,  black,  jagged  rocks  40 

For  ever  shatter'd,  and  the  same  for  ever! 

Who  gave  you  your  invulnerable  life. 

Your  strength,  your  speed,  your  fury,  and  your  joy, 

Unceasing  thunder,  and  eternal  foam ! 

And  who  commanded,  and  the  silence  came —  45 

'Here  shall  the  billows  stiffen,  and  have  rest?' 

Ye  ice-falls !   ye  that  from  yon  dizzy  heights 

Adown  enormous  ravines  steeply  slope. 

Torrents,  methinks,  that  heard  a  mighty  voice, 

And  stopp'd  at  once  amid  their  maddest  plunge  !  50 

Motionless  torrents  !    silent  cataracts  ! 

Who  made  you  glorious,  as  the  gates  of  Heav'n, 

Beneath  the  keen  full  moon  ?     Who  bade  the  sun 

Clothe  you  with  rainbows  ?     Who  with  lovely  flow'rs 

Of  living  blue  spread  garlands  at  your  feet  ?  55 

God  !    God  !     The  torrents  like  a  shout  of  nations, 

Utter  !    The  ice-plain  bursts,  and  answers  God  ! 

God,  sing  the  meadow- streams  with  gladsome  voice, 

And  pine  groves  with  their  soft,  and  soul-like  sound. 

The  silent  snow-mass,  loos'ning,  thunders  God  !  60 

Ye  dreadless  flow'rs !    that  fringe  th'  eternal  frost ! 

Ye  wild  goats,  bounding  by  the  eagle's  nest ! 

Ye  eagles,  playmates  of  the  mountain  blast ! 

Ye  lightnings,  the  dread  arrows  of  the  clouds  ! 

Ye  signs  and  wonders  of  the  element,  65 

Utter  forth,   God  !   and  fill  the  hills  with  praise  ! 

And  thou,  0  silent  Form,  alone  and  bare, 

Whom,  as  I  lift  again  my  head  bow'd  low 

In  adoration,  I  again  behold. 

And  to  thy  summit  upward  from  thy  base  70 

Sweep  slowly  with  dim  eyes  suffus'd  by  tears. 

Awake,  thou  mountain  form  !    rise,   like  a  cloud ! 

Rise,  like  a  cloud  of  incense,  from  the  earth  ! 

Thou  kingly  spirit  thron'd  among  the  hills. 

Thou  dread  ambassador  from  Earth  to  Heav'n —  75 

Great  hierarch,  tell  thou  the  silent  sky, 

And  tell  the  stars,  and  tell  the  rising  sun, 

Earth  with  her  thousand  voices  calls  on  God  ! 

ESTH2E. 
3z2 


107  APPENDIX  I 

K 

DEJECTION:   AN  ODE^ 

[Vide  ante,  p.  362.] 
[As  first  printed  in  the  Morning  Post,  October  4,  1802.] 
"  Late,  late  yestreen  I  saw  the  new  Moon 
"With  the  Old  Moon  in  her  arms; 
"And  I  feai-,  I  fear,  my  Master  dear, 
"We  shall  have  a  deadly  storm."  2 

Ballad  of  Sir  Patrick  Spence. 

DEJECTION: 

AN    ODE,    WRITTEN    APRIL    4,     l802. 

I 

Well  !   If  the  Bard  was  weather-wise,  who  made 
The  grand  Okl  ballad  of  Sir  Patrick  Spence, 
This  night,  so  tranquil  now,  will  not  go  hence 

Unrous'd  by  winds,  that  ply  a  busier  trade 

Than  those,  which  mould  yon  cloud,  in  lazy  flakes,  5 

Or  the  dull  sobbing  draft,  that  drones  and  rakes 

Upon  the  strings  of  this  CEolian  lute. 

Which  better  far  were  mute. 

For  lo !    the  New  Moon,  winter-bright ! 

And  overspread  with  phantom  light,  10 

1  Collated  with  the  text  of  the  poem  as  sent  to  W.  Sotheby  in  a  letter 
dated  July  19,  1802  (_Letters  of  S.  T.  C,  1895,  i.  379-84). 

^  In  the  letter  of  July  19,  1802,  the  Ode  is  broken  up  and  quoted  in 
parts  or  fragments,  illustrative  of  the  mind  and  feelings  of  the  writer. 
'Sickness,'  he  explains,  'first  forced  me  into  dowm-ight  metaphysics.  For 
I  believe  that  by  nature  I  have  more  of  the  poet  in  me.  In  a  poem 
written  during  that  dejection,  to  Wordsworth,  I  thus  expressed  the 
thought  in  language  more  forcible  than  harmonious.'  Then  follow  lines 
76-87  of  the  text,  followed  by  lines  87-93  of  the  text  first  published 
in  Sibylline  Leaves  ('  For  not  to  think  of  what  I  needs  must  feel,'  &c.).  He 
then  reverts  to  the  '  introduction  of  the  poem '  : — '  The  first  lines  allude  to 
a  stanza  in  the  Ballad  of  Sir  Patrick  Spence  :  "  Late,  late  yestreen  I  saw 
the  new  moon  with  the  old  one  in  her  arms  :  and  I  fear,  I  fear,  my 
master  dear,  there  will  be  a  deadly  Storm." '  This  serves  as  a  motto  to 
lines  1-75  and  129-39  of  the  first  draft  of  the  text.  Finally  he  'annexes 
as  a,  fragment  a  few  lines  (11.  88-119)  on  the  "  (Eolian  Lute  ",  it  having  been 
introduced  in  its  dronings  in  the  first  stanzas.' 


1 


j^fotto — 3  Moon]  one  Loiter  to  S.         4  There  will  be,  &c.  Letter  to  S. 

2  grand]  dear  Letter  to  S.  5  those]  that  Letter  to  S.  cloud]  clouds 

Letter  to  S. 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.    1077 

(With  swimming  phantom  light  o'erspread, 
But  rimm'd  and  circled  by  a  silver  thread) 
I  see  the  Old  Moon  in  her  lap,  foretelling 

The  coming  on  of  rain  and  squally  blast : 
And  0!   that  even  now  the  gust  were  swelling,  15 

And  the  slant  night-show'r  driving  loud  and  fast! 
Those  sounds  which  oft  have  rais'd  me,  while  they  aw'd, 
And  sent  my  soul  abroad, 

Might  now  perhaps  their  wonted  impulse  give, 
Might  startle  this  dull  pain,  and  make  it  move  and  live !  20 

11 
A  grief  without  a  pang,  void,  dark,  and  drear, 

A  stifled,   drowsy,  unimpassion'd  grief. 

Which  finds  no  nat'ral  outlet,  no  relief. 
In  word,   or  sigh,   or  tear — 

0  EdmuxdI    in  this  wan  and  heartless  mood,  25 
To  other  thoughts  by  yonder  throstle  woo'd, 

All  this  long  eve,  so  balmy  and  serene. 

Have  I  been  gazing  on  the  Western  sky, 
And  its  peculiar  tint  of  yellow-green  : 

And  still  I  gaze — and  with  how  blank  an  eye  !  30 

And  those  thin  clouds  above,  in  flakes  and  bars. 
That  give  away  their  motion  to  the  stars  ; 
Those  stars,  that  glide  behind  them,  or  between. 
Now  sparkling,  now  bedimm'd,  but  always  seen  ; 
Yon  crescent  moon,  as  fix'd  as  if  it  grew,  35 

In  its  own  cloudless,  starless  lake  of  blue, 
A  boat  becalm'd !    a  lovely  sky-canoe ! 

1  see  them  all  so  excellently  fair — 

I  see,  not  feel  how  beautiful  they  are ! 

12  by]  with  letter  to  S.  17-20  om.  Letter  to  S.  22  stifled]  stifling 

Letter  to  S. 

Between  24  and  25. 

This  William,  well  thovT  knowest, 
Is  that  sore  evil  which  I  dread  the  most, 
And  oftnest  suffer.     In  this  heartless  mood. 
To  other  thoughts  by  yonder  throstle  woo'd, 
That  pipes  within  the  larch-tree,  not  unseen, 
The  larch,  that  pushes  out  in  tassels  green 
Its  bundled  leafits,  woo'd  to  mild  delights. 
By  all  the  tender  sounds  and  gentle  sights. 
Of  this  sweet  primrose-month,  and  vainly  woo'd 
-   0  dearest  Poet,  in  this  heartless  mood.     Letter  to  S. 

37  a  lovely  sky-canoe]  thy  own  sweet  sky-canoe  Letter  to  S.     [Note.  The 
reference  is  to  the  Prologue  to  '  Peter  Bell '.] 


1078  APPENDIX  I 

III 

My  genial  spirits  fail ;  40 

And  what  can  these  avail, 
To  lift  the  smoth'ring  weight  from  off  my  breast? 

It  were  a  vain  endeavour, 

Though  I  should  gaze  for  ever 
On  that  green  light  that  lingers  in  the  west :  45 

I  may  not  hope  from  outward  forms  to  win 
The  passion  and  the  life,  whose  fountains  are  within. 


IV 

O  Edmund  !    we  receive  but  what  we  give, 

And  in  our  life  alone  does  Nature  live : 

Ours  is  her  wedding-garment,  ours  her  shroud  <  j;o 

And  would  we  aught  behold,  of  higher  worth, 

Than  that  inanimate  cold  world,  aUow'cl 

To  the  poor  loveless  ever-anxious  crowd. 

Ah !   from  the  soul  itself  must  issue  forth, 

A  light,  a  glory,  a  fair  luminous  cloud  55 

Enveloping  the  earth — • 

And  from  the  soul  itself  must  there  be  sent 

A  sweet  and  potent  voice,  of  its  own  birth, 

Of  all  sweet  sounds  the  life  and  element ! 

O  pure  of  heart !     Thou  need'st  not  ask  of  me  60 

What  this  strong  music  in  the  soul  may  be? 

What,  and  wherein  it  doth  exist, 

This  light,  this  glory,  this  fair  luminous  mist, 

This  beautiful  and  beauty-making  pow'r? 

Joy,  vii'tuous  Edmund  !   joy  that  ne'er  was  given,  65 

Save  to  the  pure,  and  in  their  purest  hour, 
Joy,  Edmund  !    is  the  spirit  and  the  pow'r, 
Which  wedding  Nature  to  us  gives  in  dow'r, 

A  new  Earth  and  new  Heaven, 
Undream'd  of  by  the  sensual  and  the  proud —  70 

Joy  is  the  sweet  voice,  Joy  the  luminous  cloud — 

We,  we  ourselves  rejoice ! 
And  thence  flows  all  that  charms  or  ear  or  sight. 
All  melodies  the  echoes  of  that  voice, 
All  coloui'S  a  suffusion  from  that  light.  75 

48  Edmund]  Wordsworth  Letter  to  S.  58  potent]  po^Yerful  Letter  to  S. 

65  virtuous  Edmund]  blameless  poet  Letter  to  S.  67  Edmund]  William 

Letter  to  S.         71  oni.  Letter  to  S.  74  the  echoes]  an  echo  Letter  to  S.  ■ 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS.  ETC.    1079 

Yes,  dearest  Edmund,  yes ! 
There  was  a  time  that,  tho'  my  path  was  rough. 

This  joy  within  me  dallied  with  distress, 
And  all  misfortunes  were  but  as  the  stuff 

Whence  fancy  made  me  dreams  of  happiness:  80 

For  hope  grew  round  me,  like  the  twining  vine, 
And  fruits,  and  foliage,  not  my  own,  seem'd  mine. 
But  now  afflictions  bow  me  down  to  earth: 
Nor  care  I,  that  they  rob  me  of  my  mirth, 

But  oh  !    each  visitation  85 

Suspends  what  nature  gave  me  at  my  birth. 

My  shaping  spirit  of  imagination. 

[The  Sixth  and  Seventh  Stanzas  omitted.] 


VIII 

0  wherefore  did  I  let  it  haunt  my  mind 
This  dark  distressful  dream  ? 

1  turn  from  it,  and  listen  to  the  wind  90 
Which  long  has  rav'd  unnotic'd.     What  a  scream 

Of  agony,  by  torture,  lengthen'd  out. 

That  lute  sent  forth  !    O  wind,  that  rav'st  without, 

Bare  crag,   or  mountain-tairn  \  or  blasted  tree, 
Or  pine-grove,  whither  woodman  never  clomb,  95 

Or  lonely  house,  long  held  the  witches'  home, 

Methinks  were  fitter  instruments  for  thee. 
Mad  Lutanist !   who,  in  this  month  of  show'rs, 
Of  dark-brown  gardens,  and  of  peeping  flow'rs, 
Mak'st  devil's  yule,  with  worse  than  wintry  song,  100 

The  blossoms,  buds,  and  tim'rous  leaves  among. 

Thou  Actor,  perfect  in  all  tragic  sounds! 
Thou  mighty  Poet,  ev'n  to  frenzy  bold ! 

^  Tairn,.  a  small  lake,  generally,  if  nob  always,  applied  to  the  lakes  up  in 
the  mountains,  and  which  are  the  feeders  of  those  in  the  Tallies.  This 
address  to  the  wind  will  not  appear  extravagant  to  those  who  have  heard 
it  at  night,  in  a  mountainous  country.     [Note  in  M.  P.] 


76  Edmund]  poet  Letter  to  S.  77  that]  when  Letter  to  S.  78  This] 
The  Letter  to  8.  82  fruits]  fruit  Letter  to  S.  After  87  six  lines  '  For  not 
to  think  ',  &c.,  are  inserted  after  a  row  of  asterisks.  The  direction  as  to 
the  omission  of  the  Sixth  and  Seventh  Stanzas  is  only  found  in  the  M.P. 
88  0]  Nay  Letter  to  .9.  93  That  lute  sent  out !  O  thou  wild  storm  without 
Letter  to  S.  98  who]  that  Letter  to  S. 


1080  APPENDIX  I 

What  tell'st  thou  now  about? 

'Tis  of  the  rushing  of  a  host  in  rout,  105 

With  many  groans  of  men,  with  smarting  wounds — 
At  once  they  groan  with  pain,  and  shudder  with  the  cold ! 
But  hush !   there  is  a  pause  of  deepest  silence ! 

And  all  that  noise,  as  of  a  rushing  crowd. 
With  groans,  and  tremulous  shudderings — all  is  over!       no 
It  tells  another  tale,  with  sounds  less  deep  and  loud — 
A  tale  of  less  affright. 
And  temper'd  with  delight, 
As  Edmund's  self  had  fram'd  the  tender  lay — 

'Tis  of  a  little  child,  115 

Upon  a  lonesome  wild 
Not  far  from  home  ;   but  she  hath  lost  her  way — 
And  now  moans  low,  in  utter  grief  and  fear ; 
And  now  screams  loud,  and  hopes  to  make  her  mother  hear  I 


IX 

'Tis  midnight,  and  small  thoughts  have  I  of  sleep;  120 

Full  seldom  may  my  friend  such  vigils  keep  ! 
Visit  him,  gentle  Sleep,  with  wings  of  healing. 

And  may  this  storm  be  but  a  mountain-birth, 
May  all  the  stars  hang  bright  above  his  dwelling, 

Silent,  as  though  they  watch'd  the  sleeping  Earth!          125 
With  light  heart  may  he  rise. 
Gay  fancy,  cheerful  eyes, 
And  sing  his  lofty  song,  and  teach  me  to  rejoice ! 
O  Edmund,  friend  of  my  devoutest  choice, 
0  rais'd  from  anxious  dread  and  busy  care,  130 

By  the  immenseness  of  the  good  and  fair 
Which  thou  see'st  everywhere, 
Joy  lifts  thy  spirit,  joy  attunes  thy  voice, 

106  of]  from  Letier  to  S.  109  Again  !    but  all  that  noise  Lette?-  to  S. 

Ill  And  it  has  other  sounds,  less  fearful  and  less  loud  Letter  to  S.  114 

Edmund's  self]   thou  thyself  ie/fer  to  S.  120-8  oni.  Letter  to  S. 

129-39         Calm  steadfast  spirit,  guided  from  above, 

0  Wordsworth  !   friend  of  my  devoutest  choice. 
Great  son  of  genius !   full  of  light  and  love. 

Thus,  thus,  dost  thou  rejoice. 
To  thee  do  all  things  live,  from  pole  to  pole, 
Their  life  the  eddying  of  thy  living  Soul  ! 
Brother  and  friend  of  my  devoutest  choice. 
Thus  may'st  thou  ever,  evermore  rejoice  !     Letter  to  S. 
[Note.  In  the  letter  these  lines  follow  line  75  of  the  text  of  the  M.  P.] 


I 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.    1081 

To  thee  do  all  things  live  from  pole  to  pole, 

Their  life  the  eddying  of  thy  living  soul!  135 

O  simple  spirit,  guided  from  above, 

0  lofty  Poet,  full  of  life  and  love, 

Brother  and  friend  of  my  devoutest  choice. 

Thus  may'st  thou  ever,  evermore  rejoice ! 

E:§TH2E. 


TO  W.  WORDSWORTH  1 

{Vide  ante,  p.  403.) 

LINES    COMPOSED,    FOR    THE    GREATER    PART    ON    THE    NIGHT, 

ON  WHICH    HE    FINISHED   THE    RECITATION    OF    HIS    POEM 

(in    thirteen    books)    CONCERNING    THE    GROWTH 

AND    HISTORY    OP    HIS    OWN    MIND 

Jan"^',  1807.       COLE-OETON,    NEAR    AsHBY    DE    LA    ZoUCH. 

0  Friend  !   O  Teacher !   God's  great  Gift  to  me ! 

Into  my  heart  have  I  receiv'd  that  Lay, 

More  than  historic,  that  prophetic  Lay, 

Wherein  (high  theme  by  Thee  first  sung  aright) 

Of  the  Foundations  and  the  Building-up  5 

Of  thy  own  Spirit,  thou  hast  lov'd  to  tell 

What  may  be  told,  to  th'  understanding  mind 

Revealable  ;   and  what  within  the  mind 

May  rise  enkindled.     Theme  as  hard  as  high ! 

Of  Smiles  spontaneous,  and  mysterious  Feard  ;  lo 

(The  First-born  they  of  Reason,  and  Twin-birth) 

Of  Tides  obedient  to  external  Force, 

And  currents  self-determin'd,  as  might  seem. 

Or  by  interior  Power:    of  Moments  aweful. 

Now  in  thy  hidden  Life;    and  now  abroad,  15 

Mid  festive  Crowds,  thy  Brows  too  garlanded, 

A  Brother  of  the  Feast :   of  Fancies  fair, 

Hyblsean  Murmurs  of  poetic  Thought, 

Industrious  in  its  Joy,  by  lilied  Streams 

Native  or  outland,  Lakes  and  famous  Hills !  20 

1  Now  first  printed  from  an  original  MS.  in  the  possession  of  Mr.  Gordon 
Wordsworth. 


1082  APPENDIX  I 

Of  more  than  Fancy,  of  the  Hope  of  Man 

Amid  the  tremor  of  a  Keahn  aglow — 

Where  France  in  all  her  Towns  lay  vibrating, 

Ev'n  as  a  Bark  becalm'd  on  sultry  seas 

Beneath  the  voice  from  Heaven,  the  bursting  Crash     25 

Of  Heaven's  immediate  thunder !   when  no  Cloud 

Is  visible,  or  Shadow  on  the  Main  ! 

Ah  !   soon  night  roU'd  on  night,  and  every  Cloud 

Open'd  its  eye  of  Fire:    and  Hope  aloft 

Now  flutter'd,  and  now  toss'd  upon  the  Storm  30 

Floating !     Of  Hope  afflicted,  and  struck  down, 

Thence  summon'd  homeward — homeward  to  thy  Heai*t, 

Oft  from  the  Watch-tower  of  Man's  absolute  Self, 

With  Light  unwaning  on  her  eyes,  to  look 

Far  on — herself  a  Glory  to  behold,  35 

The  Angel  of  the  Vision  !     Then  (last  strain !) 

Of  D^itu,  chosen  Laws  controlling  choice. 

Virtue  and  Love !   An  Orphic  Tale  indeed, 

A  Tale  divine  of  high  and  passionate  Thoughts 

To  their  own  music  ehaunted  ! 

Ah  great  Bard  !  40 

Ere  yet  that  last  Swell  dying  aw'd  the  Aii', 
With  stedfast  ken  I  view'd  thee  in  the  Choir 
Of  ever-enduring  Men.     The  truly  Great 
Have  all  one  Age,  and  from  one  visible  space 
Shed  influence:   for  they,  both  power  and  act,  45 

Are  permanent,  and  Time  is  not  with  them, 
Save  as  it  worketh  for  them,  they  in  it. 
Nor  less  a  sacred  Eoll,  than  those  of  old, 
And  to  be  plac'd,  as  they,  with  gradual  fame 
Among  the  Archives  of  mankind,  thy  Work  50 

Makes  audible  a  linked  Song  of  Truth, 
Of  Truth  profound  a  sweet  continuous  Song 
Not  learnt,  but  native,  her  own  natural  Notes  !   ' 
Dear  shall  it  be  to  every  human  Heart, 
To  me  how  more  than  dearest !    Me,  on  whom  55 

Comfort  from  Thee  and  utterance  of  thy  Love 
Came  with  such  heights  and  depths  of  Harmony 
Such  sense  of  Wings  uplifting,   that  the  Storm 
Scatter'd  and  whirl'd  me,  till  my  Thoughts  became 
A  bodily  Tumult !   and  thy  faithful  Hopes,  60 

37  controlling]  ?  impelling,  ?  directing. 


1 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.    1083 

Thy  Hopes  of  me,  dear  Triend  !    by  me  iinfelt 

Were  troublous  to  me,  almost  as  a  Voice 

Familiar  once  and  more  than  musical 

To  one  cast  forth,  whose  hope  had  seem'd  to  die, 

A  Wanderer  with  a  worn-out  heart,  [sic]  65 

Mid  Strangers  pining  with  untended  Wounds ! 

O  Friend  !    too  well  thou  know'st,  of  what  sad  j^ears 
The  long  suppression  had  benumb'd  my  soul, 
That  even  as  Life  returns  upon  the  Drown'd, 
Th'  unusual  Joy  awoke  a  throng  of  Pains —  70 

Keen  Pangs  of  Love,  awakening,  as  a  Babe, 
Turbulent,  with  an  outcry  in  the  Heart  : 
And  Fears  self-will'd,  that  shunn'd  the  eye  of  Hope, 
And  Hope,  that  Avould  not  know  itself  from  Fear  : 
Sense  of  pass'd  Youth,  and  Manhood  come  in  vain  ;    75 
And  Genius  given,  and  knowledge  won  in  vain  ; 
And  all,  which  I  had  cuU'd  in  Wood-walks  wild, 
And  all,  which  patient  Toil  had  rear'd,  and  all. 
Commune  with  Thee  had  open'd  out,  but  Flowers 
Strew'd  on  my  Corse,  and  borne  upon  my  Bier,  80 

In  the  same  Coffin,  for  the  self-same  Grave ! 

That  way  no  more  !    and  ill  beseems  it  me. 
Who  came  a  Welcomer  in  Herald's  guise 
Singing  of  Glory  and  Futurity, 

To  wander  back  on  such  unhealthful  Road  s~, 

Plucking  the  Poisons  of  Self-harm  !    and  ill 
Such  Intertwine  beseems  triumiDhal  w^reaths 
Strew'd  before  thy  Advancing!     Thou  too,  Friend! 
O  injure  not  the  memory  of  that  Hour 
Of  thy  communion  with  my  nobler  mind  90 

By  pity  or  grief,  already  felt  too  long ! 
Nor  let  my  words  import  more  blame  than  needs. 
The  Tumult  rose  and  ceas'd  :   for  Peace  is  nigh 
Where  Wisdom's  Voice  has  found  a  list'ning  Heart. 
Amid  the  howl  of  more  than  wintry  Storms  95 

The  Halcyon  hears  the  voice  of  vernal  Hours, 
Already  on  the  wing! 

Eve  following  eve. 
Dear  tranquil  Time,  when  the  sweet  sense  of  Home 
Becomes  most  sweet!  hours  for  their  own  sake  hail'd, 
And  more  desir'd,  more  precious,  for  thy  song !  100 

In  silence  list'ning,  like  a  devout  Child, 


1084  APPENDIX  I 

My  soul  lay  passive ;    by  thy  various  strain 

Driven  as  in  surges  now,  beneath  the  stars, 

With  momentary  Stars  of  my  own  Birth, 

Fair  constellated  Foam  still  darting  off  105 

Into  the  darkness  !    now  a  tranquil  Sea 

Outspread  and  bright,  yet  swelling  to  the  Moon  ! 

And  when  0  Friend !    my  Comforter !   my  Guide ! 

Strong  in  thyself  and  powerful  to  give  strength  ! 

Thy  long  sustained  Lay  finally  clos'd,  no 

And  thy  deep  Voice  had  ceas'd  (yet  thou  thyself 

Wert  still  before  mine  eyes,  and  round  us  both 

That  happy  Vision  of  beloved  Faces  ! 

All,  whom  I  deepliest  love,  in  one  room  all!), 

Scarce  conscious  and  yet  conscious  of  it's  Close,  115 

I  sate,  my  Being  blended  in  one  Thought, 

(Thought  was  it  ?   or  aspiration  ?    or  Eesolve  ?) 

Absorb'd,  yet  hanging  still  upon  the  sound: 

And  when  I  rose,  I  found  myself  in  Prayer  ! 

S.  T.  Coleridge. 


M 
YOUTH   AND  AGE 

[Vide  ante,  p.  489.] 

MS.  I 

10  Sept.  1823.     Wednesday  Morning,  10  o'clock 

On  the  tenth  day  of  September, 

Eighteen  hundred  Twenty  Three, 

Wednesday  morn,  and  I  remember 

Ten  on  the  Chcli  the  Hour  to  be 

[Tlie  Watch  and  Clock,  do  hath  agree]  5 

An  Air  that  whizzed  Sta  ijKefjidXov  (right  across  the  diameter 
of  my  Brain)  exactly  like  a  Hummel  Bee,  alias  Dumbeldore, 
the  gentleman  with  Eappee  Spenser  {sic),  with  bands  of  Red,  and 
Orange  Plush  Breeches,  close  by  my  ear,  at  once  sharp  and 
hurry,  right  over  the  summit  of  Quantock  [item  of  Skiddaw 
(erased)]  at  earliest  Dawn  just  between  the  Nightingale  that 
I  stopt  to  hear  in  the  Copse  at  the  Foot  of  Quantock,  and  the 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.     1085 

first  Sky-Lark  that  was  a  Song-Fovmtain,  dashing  up  and  spark- 
ling to  the  Ear's  eye,  in  full  column,  or  ornamented  Hhaft  of 
sound  in  the  order  of  Gothic  Extravaganza,  out  of  Sight,  over 
the  Cornfields  on  the  Descent  of  the  Mountain  on  the  other  side 
— out  of  sight,  tho'  twice  I  beheld  its  mute  shoot  downward  in 
the  sunshine  like  a  falling  star  of  silver  : — 

Aria  Spontanea 

Flowers  are  lovely.  Love  is  flower-like, 

Friendship  is  a  shelt'ring  tree —  20 

0  the  Joys,  that  came  down  shower-like, 

Of  Beauty,  Truth,  and  Liberty, 

When  I  was  young,  ere  I  was  old  ! 

[0  Youth  that  ivert  so  glad,  so  hold, 

What  quaint  disguise  hast  thou  put  on?  25 

WouMst  maJce-helieve  that  thou  art  gone  ? 

0  Youth!   thy  Vesper  Bell]  has  not  yet  toll'd. 

Thou  always  were  a  Masker  bold — 

What  quaint  Disguise  hast  now  put  on? 

To  make  believe  that  thou  art  gone  !  30 

O  Youth,   so  true,  so  fair,  so  free, 
Thy  Vesper-bell  hath  not  yet  toll'd, 
Thou  always,  &c. 


Ah !    was  it  not  enough,  that  Thou 

In  Thy  eternal  Glory  should  outgo  me  ?  35 

Would'st  thou  not  Griefs  sad  Victory  allow 

Hope's  a  Breeze  that  robs  the  Blossoms 
Fancy  feeds,  and  murmurs  the  Bee 


M8.  II 


Verse,  that  Breeze  mid  blossoms  straying 
Where  Hope  clings  feeding  like  a  Bee. 
Both  were  mine:    Life  went  a  Maying 
With  Nature,  Hope,  and  Poesy, 
When  I  was  young. 


1086  APPENDIX  I 

When  I  was  young !    ah  woeful  When  ! 
Ah  for  the  Change  twixt  now  and  then  ! 
This  House  of  Life,  not  built  with  hands 
Where  now  I  sigh,  where  once  I  sung. — 
Oi'  [This  snail-like  House,  not  built  with  hands, 
This  Body  that  does  me  grievous  wrong.] 
O'er  Hill  and  dale  and  sounding  Sands. 
How  lightly  then  it  fiash'd  along — 
Like  those  trim  Boats,  unknown  of  yore,. 
On  Winding  Lakes  and  Elvers  wide, 
That  ask  no  aid  of  Sail  or  Oar, 
That  fear  no  spite  of  Wind  or  Tide. 
(Nought  car'd  this  Body  for  wind  or  weather, 
tWhen  youth  and  I  liv'd  in't  together. 


Flowers  are  lovely,  Love  is  fiower-like  ; 
Friendship  is  a  shelt'ring  Tree  ; 
O  the  joys  that  came  down  shower-like 
Of  Beauty,  Truth  and  Liberty 

When  I  was  young  5 

When  I  was  young,  ah  woeful  when 
Ah  for  the  change  twixt  now  and  then 
In  Heat  or  Frost  we  car'd  not  whether 
Night  and  day  we  lodged  together 

woeful  when 
When  I  was  young — ah  words  of  agony  lo 

All  for  the  change  'twixt  now  and  then 

0  youth  my  Homo  Mate  dear  so  long,  so  long : 

1  thought  that  thou  and  I  were  one 
I  scarce  believe  that  thou  art  gone 
Thou  always  wert  a  Masker  bold 

I  mark  that  change,  in  garb  and  size  15 

heave  the  Breath 

Those  grisled  Locks  I  well  behold 
But  still  thy  Heart  is  in  thine  eyes 
What  strange  disguise  hast  now  put  on 
To  make  believe  that  thou  art  gone 

Or  [O  youth  for  years  so  many  so  sweet  ao 

It  seem'd  that  Thou  and  I  were  one 
That  still  I  nurse  the  fond  deceit 
And  scarce  believe  that  thou  art  gone] 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.    1087 

When  I  was  young — ere  I  was  old 

Ah  !   happy  ere,  ah !    woeful  When  25 

When  I  was  young,  ah  woeful  when 
Which  says  that  Youth  and  I  are  twain ! 

0  Youth !   for  years  so  many  and  sweet 
'Tis  known  that  Thou  and  I  were  one 

I'll  think  it  but  a  false  conceit  30 

'Tici  but  a  gloomy 

It  cannot  be, 
I'll  not  bolicvc  that  thou  art  gone 
Thy  Vesper  Bell  has  not  yet  toll'd 

always 
Afi4  thou  wert  fftiH  a  masker  bold 
What  hast 

Some  strange  disguise  thou'st  now  put  on 
To  make  believe  that  thou  art  gone  ?  35 

1  see  these  Locks  in  silvery  slips. 

This  dragging  gait,  this  alter'd  size 

But  spring-tide  blossoms  on  thy  Lips 

And  the  young  Heart  is  in  thy  eyes 
tears  take  sunshine  from 

Life  is  but  Thought  so  think  I  will  40 

That  Youth  and  I  are  Housemates  still. 

Ere  I  was  old 
Ere  I  was  old  !    ah  woeful  ere 
Which  tells  me  youth 's  no  longer  here ! 
O  Youth,  &c.  45 

Dewdrops  are  the  Gems  of  Morning, 
But  the  Tears  of  mournful  Eve  : 
Where  no  Hope  is  Life's  a  Warning 

me 
That  only  serves  to  make  tts  grieve. 

Now  I  am  old.  50 

N 
LOVE'S   APPARITION   AND   EVANISHMENT^ 

[Vide  ante,  p.  488.] 

[FIRST   DRAFT] 

In  vain  I  supplicate  the  Powers  above ; 

There  is  no  Resurrection  for  the  Love 

That,  nursed  with  tenderest  care,  yet  fades  away 

In  the  chilled  heart  by  inward  self-decay. 

1  Now  first  published  from  an  MS. 


1088  APPENDIX  I 

Like  a  lorn  Arab  old  and  blind  5 

Some  caravan  had  left  behind 
That  sits  beside  a  ruined  Well, 
And  hangs  his  wistful  head  aslant, 

Some  sound  he  fain  would  catch — 
Suspended  there,  as  it  befell,  10 

O'er  my  own  vacancy, 

And  while  I  seemed  to  watch 
The  sickly  calm,  as  were  of  heart 

A  place  where  Hope  lay  dead. 
The  spii-it  of  departed  Love  15 

Stood  close  beside  my  bed. 
She  bent  methought  to  kiss  my  lips 

As  she  was  wont  to  do. 
Alas  !  'twas  with  a  chilling  breath 
That  awoke  just  enough  of  life  in  death  20 

To  make  it  die  anew. 

0 

TWO  VEKSIONS  OF  THE  EPITAPH  ^ 

Inscribed  in  a  copy  op  Geew's  Cosmologia  Sacra  (1701) 

[Vide  ante,  p.  491.] 

1 

Epitaph 

in  Hornsey  Church  yard 

Hie  Jacet  S.  T.  C. 

Stop,  Christian  Passer-by !     Stop,  Child  of  God  ! 

And  read  with  gentle  heart.     Beneath  this  sod 

There  lies  a  Poet :    or  what  once  was  He. 

[Up]  0  lift  thy  soul  in  prayer  for  S.  T.  C. 

That  He  who  many  a  year  with  toil  of  breath  5 

Found  death  in  life,  may  here  find  life  in  death. 

Mercy  for  praise,  to  be  forgiven  for  fame 

He  ask'd,  and  hoped  thro'  Christ.     Do  thou  the  same. 

2 
Etesi's  [for  Estesi's]  Epitaph. 

Stop,  Christian  Visitor !     Stop,  Child  of  God, 

Here  lies  a  Poet :   or  what  once  was  He ! 

[0]  Pause,  Traveller,  pause  and  pray  for  S.  T.  C. 

'  First  published  in  The  Athenaeum,  April  7,  1888  :  included  in  the  Notes 
to  1893  (p.  615). 


FIRST  DRAFTS,  EARLY  VERSIONS,  ETC.    1089 

That  He  who  many  a  year  with  toil  of  Breath 

Found  Death  in  Life,  may  here  find  Life  in  Death.  5 

And  read  with  gentle  heart!     Beneath  this  sod 
There  lies  a  Poet,  etc. 

'  Inscription  on  the  Tomb-stone  of  one  not  unknown  ;  yet 
more  commonly  known  by  tlie  Initials  of  his  Name  than  by 
the  Name  itself.' 

ESTEESE's    avTO€TTLTa.c[)iov^ 
(From  a  copy  of  tlie  Todteu-Tanz  which  belonged  to  Thomas  Poole.) 

Here  lies  a  Poet;    or  what  once  was  he: 

Pray,  gentle  Reader,  pray  for  S.   T.  C. 

That  he  who  threescore  years,  with  toilsome  breath, 

Found  Death  in  Life,  may  now  find  Life  in  Death. 


[Ha BENT  SUA  Fata — Poetae]^ 

The  Fox,  and  Statesman  subtile  wiles  ensure, 

The  Cit,  and  Polecat  stink  and  are  secure  ; 

Toads  with  their  venom,  doctors  with  their  drug, 

The  Priest,  and  Hedgehog,  in  their  robes  are  snug  ! 

Oh,  Nature  !    cruel  step-mother,  and  hard,  5 

To  thy  poor,  naked,  fenceless  child  the  Bard*! 

No  Horns  but  those  by  luckless  Hymen  worn. 

And  those  (alas  !   alas  !)  not  Plenty's  Horn  ! 

With  naked  feelings,  and  with  aching  pride. 

He  hears  th'  unbroken  blast  on  every  side  !  10 

Vampire  Booksellers  drain  him  to  the  heart, 

And  Scorpion  Critics  cureless  venom  dart ! 

-     1  First  published  in  the  Notes  to  1893  (p.  Gi6). 

2  First  published  in  Cottle's  Early  Recollections,  1839,  i.  172.  Now  col- 
lected for  the  first  time.  These  lines,  according  to  Cottle,  were  included  in 
a  letter  written  from  Lichfield  in  January,  1796,  They  illustrate  the 
following  sentence  :  '  Tlie  present  hour  I  seem  in  a  quickset  hedge  of 
embarrassments  !  For  shame  !  I  ought  not  to  mistrust  God  !  but,  indeed, 
to  hope  is  far  more  difficult  than  to  fear.  Bulls  have  horns,  Lions  have 
talons.' — They  are  signed  'S.  T.  C  and  are  presumably  his  composition. 


COLEUIDGE 


4    A 


1090  APPENDIX  I 

Q 
TO  JOHN  THELWALL^ 

Some,  Thelwall !   to  the  Patriot's  meed  aspire, 

Wlio,  in  safe  rage,  without  or  rent  or  scar, 

Eound  pictur'd  strongholds  sketching  mimic  war 

Closet  their  valour — Thou  mid  thickest  fire 

Leapst  on  the  wall :   therefore  shall  Freedom  choose  5 

Ungaudy  flowers  that  chastest  odours  breathe, 

And  weave  for  thy  young  locks  a  Mural  wreath  : 

Nor  there  my  song  of  grateful  praise  refuse. 

My  ill-ad ventur'd  youth  by  Cam's  slow  stream 

Pin'd  for  a  woman's  love  in  slothful  ease  :  10 

First  by  thy  fair  example  [taught]  to  glow 

With  patriot  zeal  ;   from  Passion's  feverish  dream 

Starting  I  tore  disdainful  from  my  brow 

A  Myrtle  Crown  inwove  with  Cyprian  bough — 

Blest  if  to  me  in  manhood's  years  belong  15 

Thy  stern  simiDlicity  and  vigorous  Song. 

E^ 

*  Eelative    to    a    Friend     remarkable    for    Georgoepiscopal 
Meandei'ings,  and  the  combination  of  the  utile  dulci  during  his 
walks  to  and  from  any  given  place,  composed,  together  with  a 
book  and  a  half  of  an  Epic  Poem,  during  one  of  the  Halts  : — 
'  Lest  after  this  life  it  should  prove  my  sad  story 
That  my  soul  must  needs  go  to  the  Pope's  Purgatory, 
Many  prayers  have  I  sighed.   May  T.  P.  *  *  *  *  be  my 

guide. 
For  so  often  he'll  halt,  and  so  lead  me  about, 
That  e'er  we  get  there,  thro'  earth,  sea,  or  air, 
The  last  Da^^  will  have  come,  and  the  Fires  have  burnt 
out. 

'Job  Junior. 
'  circumbencliborum  patientissimus.' 

iNow  first  published  from  Cottle's  MSS.  in  the  Library  of  Rugby 
School. 

=  Endorsed  by  T.  P. :  '  On  my  Walks.  Written  by  Coleridge,  September, 
1807.'  First  published  Tltonuis  Poole  and  His  Friends,  by  Mrs.  Henry  Sand- 
ford,  1888,  ii.  196. 


1 


APPENDIX  II 


ALLEGORIC    VISION^ 

A  FEELING  of  sadness,  a  peculiar  melancholy,  is  wont  to  take 
possession  of  me  alike  in  Spring  and  in  Autumn.  But  in  Spring 
it  is  the  melancholy  of  Hope  :  in  Autumn  it  is  the  melancholy 
of  Eesignation.  As  I  was  journeying  on  foot  through  the 
Appennine,  I  fell  in  with  a  pilgrim  in  whom  the  Spring  and 
the  Autumn  and  the  Melancholy  of  both  seemed  to  have 
combined.     In  his  discourse  there  were  the  freshness  and  the 


colours  of  April : 


Qual  ramicel  a  ramo, 
Tal  da  pensier  pensiero 
In  Ini  germogliava. 


'  First  published  in  Tlie  Courier,  Saturday,  August  31,  1811  :  included  in 
1829,  1884-5,  &c.  (3  vols.),  and  in  1844  (1  vol.).  Lines  1-56  were  first 
published  as  part  of  the  'Introduction'  to  A  Lay  Sermon,  dc,  1817,  pp. 
xix-xxxi. 

The  '  Allegoric  Vision  '  dates  from  August,  1795.  It  served  as  a  kind 
of  preface  or  prologue  to  Coleridge's  first  Theological  Lecture  on  '  The 
Origin  of  Evil.  The  Necessity  of  Revelation  deduced  from  the  Nature  of 
Man.  An  Examination  and  Defence  of  the  Mosaic  Dispensation '  (see 
Cottle's  Early  Recollections,  1837,  i.  27).  The  purport  of  these  Lectures  was 
to  uphold  the  golden  mean  of  Unitarian  orthodoxy  as  opposed  to  the  Church 
on  the  one  hand,  and  infidelity  or  materialism  on  the  other.  '  Superstition ' 
stood  for  and  symbolized  the  Church  of  England.  Sixteen  years  later  this 
opening  portion  of  an  unpublished  Lecture  was  rewritten  and  printed  in 
The  Courier  (Aug.  31,  1811),  with  the  heading  '  An  Allegoric  Vision  :  Super- 
stition, Religion,  Atheism  '.  The  attack  was  now  diverted  from  the  Church 
of  England  to  the  Church  of  Rome.  '  Men  clad  in  black  robes,'  intent 
on  gathering  in  their  Tenths,  become  '  men  clothed  in  ceremonial  robes, 
who  with  menacing  countenances  drag  some  reluctant  victim  to  a  vast  idol, 
framed  of  iron  bars  intercrossed  which  formed  at  the  same  time  an  im- 
mense cage,  and  yet  represented  the  form  of  a  human  Colossus.  At  the  base 
of  the  Statue  I  saw  engraved  the  words  "To  Dominic  holy  and  merciful, 
the  preventer  and  avenger  of  soul-murder  ".'  The  vision  was  turned  into 
a  political  jat  rf'espr/i  levelled  at  the  aiders  and  abettors  of  Catholic  Eman- 
cipation, a  measure  to  which  Coleridge  was  more  or  less  opposed  as  long 
as  he  lived.  See  Constitution  of  Church  and  State,  1830,  passim.  A  third 
adaptation  of  the  '  Allegorical  Vision '  was  affixed  to  the  Introduction  to 
A  Lay  Sermon  :  Addressed  to  tlie  Higher  and  Middle  Classes,  which  was  pub- 
lished in  1817,  The  first  fifty-six  lines,  which  contain  a  description 
of  Italian  mountain  scenery,  were  entirely  new,  but  the  rest  of  the 
'  Vision '  is  an  amended  and  softened  reproduction  of  the  preface  tp  the 
Lecture  of  1795.  The  moral  he  desires  to  point  is  the  'falsehood  of 
extremes'.  As  Religion  is  the  golden  mean  between  Superstition  and 
Atheism,  so  the  righteous  government  of  a  righteous  people  is  the  mean 
between  a  selfish  and  oppressive  aristocracy,  and  seditious  and  unbridled 
mob-rule.  A  probable  '  Source '  of  the  first  draft  of  the  'Vision  '  is  John 
Aikin's  Hill  of  Science,  A  Vision,  which  was  included  in  Elegant  Extracts, 
1794,  ii.  801.  In  the  present  issue  the  text  of  1834  has  been  collated  with 
that  of  1817  and  1829,  but  not  (exhaustively)  with  the  MS.  (1795),  or  at 
all  with  the  Courier  version  of  1811. 

4a  2 


1092  APPENDIX   II 

But  as  I  gazed  on  his  whole  form  and  figure,  I  bethought  me 
of  the  not  unlovely  decays,  both  of  age  and  of  the  late  season, 
in  the  stately  elm,  after  the  clusters  have  been  plucked  from 

15  its  entwining  vines,  and  the  vines  are  as  bands  of  dried  withies 
around  its  trunk  and  branches.  Even  so  there  was  a  memory 
on  his  smooth  and  ample  forehead,  which  blended  with  the 
dedication  of  his  steady  eyes,  that  still  looked — I  know  not, 
whether  upward,  or  far  onward,  or  rather  to  the  line  of  meeting 

2o  where  the  sky  rests  upon  the  distance.  But  how  may  I  express 
that  dimness  of  abstraction  which  lay  on  the  lustre  of  the 
IDilgrim's  eyes  like  the  flitting  tarnish  from  the  breath  of  a  sigh 
on  a  silver  mirror !  and  which  accorded  with  their  slow  and 
reluctant  movement,  whenever  he  turned  them  to  any  object 

25  on  the  right  hand  or  on  the  left?  It  seemed,  methought,  as 
if  there  lay  upon  the  brightness  a  shadowy  presence  of  disap- 
pointments now  unfelt,  but  never  forgotten.  It  was  at  once 
the  melancholy  of  hope  and  of  resignation. 

We  had  not  long  been  fellow-travellers,  ere  a  sudden  tempest 

30  of  wind  and  rain  forced  us  to  seek  protection  in  the  vaulted 
door-way  of  a  lone  chapelry  ;  and  we  sate  face  to  face  each  on 
the  stone  bench  alongside  the  low,  weather-stained  wall,  and 
as  close  as  possible  to  the  massy  door. 

After  a  pause  of  silence  :  even  thus,  said  he,  like  two  strangers 

35  that  have  fled  to  the  same  shelter  from  the  same  storm,  not 
seldom  do  Despair  and  Hope  meet  for  the  first  time  in  the 
porch  of  Death  !  All  extremes  meet,  I  ansv/ered  ;  but  yours 
was  a  strange  and  visionary  thought.  The  better  then  doth  it 
beseem  both  the  place  and  me,  he  replied.     From  a  Visionary 

40  wilt  thou  hear  a  Vision  ?  Mark  that  vivid  flash  through  this 
torrent  of  rain  !  Fire  and  water.  Even  here  thy  adage  holds 
true,  and  its  truth  is  the  moral  of  my  Vision.  I  entreated  him 
to  proceed.  Sloping  his  face  toward  the  arch  and  yet  averting 
his  eye  from  it,  he  seemed  to  seek  and  prepare  his  words :  till 

45  listening  to  the  wind  that  echoed  within  the  hollow  edifice, 
and  to  the  I'ain  without, 

Which  stole  on  his  thoughts  with  its  two-fold  sound, 
The  clash  hard  by  and  the  murmur  all  round,  ^ 

he  gradually  sank  away,  alike  from  me  and  from  his  own  purpose, 
50  and  amid  the  gloom  of  the  storm  and  in  the  duskiness  of  that 

J  From  the  Ode  to  the  Bain,  1802,  11.  15-16  :— 

O  Eain  !   with  your  dull  two-fold  sound, 

The  clash  hard  by,  and  the  murmur  all  round  ! 


21-3  — the  breathed  tarnish,  shall  I  name  it? — on  the  lustre  of  the 
pilgrim's  eyes  ?     Yet  had  it  not  a  sort  of  strange  accordance  with  1817. 
37  Compare  :  like  strangers  shelt'ring  from  a  storm, 

Hope  and  Despair  meet  in  the  porch  of  Death  ! 

Constancy  to  an  Idml  Object,  p.  456. 
39  Visionary  1817, 1829  40  Vision  1817, 1829.         49  sank]  sunk  1817. 


ALLEGORIC   VISION  1093 

place,  he  sate  like  an  emblem  on  a  rich  man's  sepulchre,  or  like  a 
mourner  on  the  sodded  grave  of  an  only  one— an  aged  mourner, 
who  is  watching  the  waned  moon  and  sorroweth  not.  Starting 
at  length  from  his  brief  trance  of  abstraction,  with  courtesy  and 
an  atoning  smile  he  renewed  his  discourse,  and  commenced  his  55 
parable. 

During  one  of  those  short  furloughs  from  the  service  of  the 
body,  which  the  soul  may  sometimes  obtain  even  in  this  its 
militant  state,  I  found  myself  in  a  vast  plain,   which  I  im- 
mediately knew  to  be  the  Valley  of  Life.     It  possessed  an  60 
astonishing  diversity  of  soils  :    here  was  a  sunny  spot,   and 
there  a  dark  one,  forming  just  such  a  mixture  of  sunshine  and 
shade,  as  we  may  have  observed  on  the  mountains'  side  in  an 
April  day,  when  the  thin  broken  clouds  are  scattered  over 
heaven.     Almost  in   the  very   entrance  of  the   valley   stood  65 
a  large  and  gloomy  pile,  into  which  I  seemed  constrained  to 
enter.     Every  part  of  the  Iniilding  was  crowded  with  tawdry 
ornaments   and  fantastic   deformity.     On   every  window  Avas 
portrayed,  in  glaring  and  inelegant  colours,  some  horrible  tale, 
or  preternatural  incident,  so  that  not  a  ray  of  light  could  enter,  70 
untinged  by  the  medium  through  which  it  passed.      The  body 
of  the  building  was  full  of  people,  some  of  them  dancing,  in  and 
out,  in  unintelligible  figures,  with  strange  ceremonies  and  antic 
merriment,  while  others  seemed  convulsed  with  horror,  or  pin- 
ing in  mad  melancholy.     Intermingled  with  these,  I  observed  75 
a  number  of  men,  clothed  in  ceremonial  robes,  who  appeared 
now  to  marshal  the  various  groups,  and  to  direct  their  move- 
ments ;    and  now  with  menacing  countenances,  to  drag  some 
reluctant  victim  to  a  vast  idol,  framed  of  iron  bars  intercrossed, 
which  formed  at  the  same  time  an  immense  cage,  and  the  shape  80 
of  a  human  Colossus. 

I  stood  for  a  while  lost  in  wonder  what  these  things  might 
mean  ;  when  lo  !  one  of  the  directors  came  up  to  me,  and  with 
a  stern  and  reproachful  look  bade  me  uncover  my  head,  for 
that  the  place  into  which  I  had  entered  was  the  temple  of  85 
the  only  true  Eeligion,  in  the  holier  recesses  of  which  the 
great  Goddess  personally  resided.  Himself  too  he  bade  me 
reverence,  as  the  consecrated  minister  of  her  rites.  Awestruck 
by  the  name  of  Religion,  I  bowed  before  the  priest,  and  humbly 

51-3  or  like  an  aged  mourner  on  the  sodtlen  grave  of  an  only  one — a 
mourner,  ivJio  1817.  57-9  It  was  towards  morning  when  the  Brain 

begins  to  reassume  its  waking  state,  and  our  dreams  ajiproach  to  tlie 
regular  trains  of  Keality,  that  I  found  iV.S.  1705.  60  Valley  of  Life 

1817,  1820.  61  and  here  was  1817,  1820.  63  mountains'  side]  Hills 

MS.  1705.  75-86  intermingled  with  all  these  I  observed  a  great  number 
of  men  in  Black  Robes  who  appeared  now  marshalling  the  various  Groups 
and  now  collecting  with  scrupulous  care  the  Tenths  of  everything  that 
grew  within  their  reach.  I  stood  wondering  a  while  what  these  Things 
might  be  when  one  of  these  men  approached  me  and  with  a  reproachful 
Look  bade  me  uncover  my  Head  for  the  Place  into  which  I  had  entered 
was  the  Temple  of  Religion.     MS.  1795.  80  shape]  form  1817. 


1094  APPENDIX  II 

90  and  earnestly  intreated  him  to  conduct  me  into  her  presence. 
He  assented.  Offerings  he  took  from  me,  with  mystic  sprink- 
lings of  water  and  with  salt  he  purified,  and  with  strange 
sufflations  he  exorcised  me  ;  and  then  led  me  through  many 
a  dark  and  winding  alley,  the  dew-damps  of  which  chilled  my 

95  flesh,  and  the  hollow  echoes  under  my  feet,  mingled,  methought, 
with  meanings,  affrighted  me.  At  length  we  entered  a  large 
hall,  without  window,  or  spiracle,  or  lamp.  The  asylum  and 
dormitory  it  seemed  of  perennial  night — only  that  the  walls  were 
brought  to  the  eye  by  a  number  of  self-luminous  inscriptions  in 

100  letters  of  a  pale  sepulchral  light,  which  held  strange  neutrality 
with  the  darkness,  on  the  verge  of  which  it  kept  its  ray  less  vigil. 
I  could  read  them,  methought ;  but  though  each  of  the  words 
taken  separately  I  seemed  to  understand,  yet  when  I  took  them 
in  sentences,  they  Avere  riddles  and  incomprehensible.    As  I 

105  stood  meditating  on  these  hard  sayings,  my  guide  thus  addressed 
me  —  'Eead  and  belief:  these  are  mysteries!' — At  the  extre- 
mity of  the  vast  hall  the  Goddess  was  placed.  Her  features, 
blended  with  darkness,  rose  out  to  my  view,  terrible,  yet  vacant. 
I  prostrated  myself  before  her,  and  then  retired  with  my  guide, 

no  soul-withered,  and  wondering,  and  dissatisfied. 

As  I  re-entered  the  body  of  the  temple  I  heard  a  deep  buzz 
as  of  discontent,  A  few  whose  eyes  were  bright,  and  either 
piercing  or  steady,  and  whose  ample  foreheads,  with  the  weighty 
bar,  ridge-like,  above  the  eyebrows,  bespoke  observation  followed 

115  by  meditative  thought ;  and  a  much  larger  number,  who  were 
enraged  by  the  severity  and  insolence  of  the  j)riests  in  exacting 
their  offerings,  had  collected  in  one  tumultuous  group,  and  with 
a  confused  outcry  of  '  This  is  the  Temple  of  Superstition  ! '  after 
much  contumely,  and  turmoil,  and  cruel  mal-treatment  on  all 

120  sides,  rushed  out  of  the  pile  :  and  I,  methought,  joined  them. 
We  speeded  from  the  Temple  with  hasty  steps,  and  had  now 
nearly  gone  round  half  the  valley,  when  we  were  addressed  by 
a  woman,  tall  beyond  the  stature  of  mortals,  and  with  a  some- 
thing more  than  human  in  her  countenance  and  mien,  which 

1 25  yet  could  by  mortals  be  only  felt,  not  conveyed  by  words  or 
intelligibly  distinguished.  Deep  reflection,  animated  by  ardent 
feelings,  was  displayed  in  them  :  and  hope,  without  its  uncer- 
tainty, and  a  something  more  than  all  these,  which  I  understood 

93-3  of  ^vatel•  he  purified  me,  and  then  led  BIS.  1705.  94-9  chilled 

and  its  hollow  echoes  Ijcneath  my  feet  affrighted  me,  till  at  last  we 
entered  a  large  Hall  where  not  even  a  Lamp  glimmered.  Around  its  walls 
I  observed  a  number  of  phosphoric  Inscriptions  ilS.  1795.  96-102  large 

hall  where  not  even  a  single  lamp  glimmered.  It  was  made  half  visible 
by  the  wan  phosphoric  rays  which  proceeded  from  inscriptions  on  the 
walls,  in  letters  of  the  same  pale  and  sepulchral  light.  I  could  read  them, 
methought ;  but  though  each  one  of  the  loords  1817.  106  me.  The  fallible 
becomes  infallible,  and  the  infallible  remains  fallible.  Read  and  believe  : 
these  are  Mysteries  !  In  the  middle  of  tlw  vast  1817.  106  Mysteries  182d. 
108  vacant.  No  definite  thought,  no  distinct  image  was  afforded  me  :  all 
was  uneasy  and  obscure  feeling.    1  prostrated  1817.         118  Superstition  iSi7. 


ALLEGORIC   VISION  1095 

not,  but  which  yet  seemed  to  blend  all  these  into  a  divine  unity 
of  expression.     Her  garments  were  white  and  matronly,  and  of  130 
the  simplest  texture.     We  inquired  her  name.     '  My  name,'  she 
replied,  'is  Eeligion.' 

The  more  numerous  part  of  our  company,  affrighted  by  the 
very   sound,   and    sore  from    recent   impostures  or   sorceries, 
hurried  onwards  and  examined  no  farther.     A  few  of  us,  struck  135 
by  the  manifest  opposition  of  her  form  and  manners  to  those 
of  the  living  Idol,  whom  we  had  so  recently  abjured,  agreed  to 
follow  her,  though  with  cautious  circumspection.    She  led  us  to 
an  eminence  in  the  midst  of  the  valley,  from  the  top  of  which 
we  could  command  the  Avhole  plain,  and  observe  the  relation  of  14° 
the  different  parts  to  each  other,  and  of  each  to  the  whole,  and 
of  all  to  each.     She  then  gave  us  an  optic  glass  which  assisted 
without  contradicting  our  natural  vision,  and  enabled  us  to  see 
far  beyond  the  limits  of  the  Valley  of  Life  ;    though  our  eye 
even   thus  assisted   permitted   us  only  to  behold  a  light  and  MS 
a  glory,  but  what  we  could  not  descry,  save  only  that  it  was, 
and  that  it  was  most  glorious. 

And  now  with  the  rapid  transition  of  a  dream,  I  had  over- 
taken and  rejoined  the  more  numerous  party,  who  had  abruptly 
left  us,  indignant  at  the  very  name  of  religion.  They  journied  \^o 
on,  goading  each  other  with  remembrances  of  past  oppressions, 
and  never  looking  back,  till  in  the  eagerness  to  recede  from  the 
Temple  of  Superstition  they  had  rounded  the  whole  circle  of  the 
valley.  And  lo !  there  faced  us  the  mouth  of  a  vast  cavern,  at 
the  base  of  a  lofty  and  almost  perpendicular  rock,  the  interior  155 
side  of  which,  unknown  to  them  and  unsuspected,  formed  the 
extreme  and  backward  wall  of  the  Temple.  An  impatient 
crowd,  we  entered  the  vast  and  dusky  cave,  which  was  the  only 
perforation  of  the  precipice.  At  the  mouth  of  the  cave  sate 
two  figures  ;  the  first,  by  her  dress  and  gestures,  I  knew  to  be  160 
Sensuality  ;  the  second  form,  from  the  fierceness  of  his  demean- 
our, and  the  brutal  scornfulness  of  his  looks,  declared  himself 
to  be  the  monster  Blasphemy.  He  uttered  big  words,  and  yet 
ever  and  anon  I  observed  that  he  turned  pale  at  his  own 
courage.  W^e  entered.  Some  remained  in  the  opening  of  the  165 
cave,  with  the  one  or  the  other  of  its  guardians.  The  rest,  and 
I  among  them,  pressed  on,  till  we  reached  an  ample  chamber, 
that  seemed  the  centre  of  the  rock.  The  climate  of  the  place 
was  unnaturally  cold. 

In  the  furthest  distance  of  the  chamber  sate  an  old  dim-  170 
eyed  man,  poring  with  a  microscope  over  the  torso  of  a  statue 
which  had  neither  basis,  nor  feet,  nor  head  ;  but  on  its  breast 
was  carved  Nature  !     To  this  he  continually  applied  his  glass, 
and  seemed  enraptured  with  the  various  inequalities  which  it 

132  Religion  1817,  1820.  141  parts  of  each  to  the  other,  and  of  1817, 

1829.  146  was  1817,  1829.  161  Sensvajaty  1817,  1820.  163  Blas- 

phemy 1817,  1829.  173  Nature  1817,  1829. 


1096  APPENDIX   II 

175  rendered  visible  on  the  seemingly  polished  surface  of  the 
marble. — Yet  evermore  was  this  delight  and  triumph  followed 
by  expressions  of  hatred,  and  vehement  railing  against  a  Being, 
who  yet,  he  assured  us,  had  no  existence.  This  mystery 
suddenly  recalled  to  me  Avhat  I  had  read  in  the  holiest  recess 

180  of  the  temple  of  Superstition.  The  old  man  spake  in  divers 
tongues,  and  continued  to  utter  other  and  most  strange  mys- 
teries. Among  the  rest  he  talked  much  and  vehemently 
concerning  an  infinite  series  of  causes  and  effects,  which  he 
explained  to  be— a  string  of  blind   men,  the  last  of  whom 

185  caught  hold  of  the  skirt  of  the  one  before  him,  he  of  the  next, 
and  so  on  till  they  were  all  out  of  sight ;  and  that  they  all 
walked  infallibly  straight,  without  making  one  false  step 
though  all  were  alike  blind.  Methought  I  borrowed  courage 
from  surprise,  and  asked  him — Who  then  is  at  the  head  to 

190  guide  them?  He  looked  at  me  with  ineffable  contempt,  not 
unmixed  with  an  angry  suspicion,  and  then  I'eplied,  'No  one.' 
The  string  of  blind  men  went  on  for  ever  without  any  beginning  ; 
for  although  one  blind  man  could  not  move  without  stumbling, 
yet  infinite  blindness  supplied  the  want  of  sight.     I  burst  into 

195  laughter,  which  instantly  turned  to  terror — for  as  he  started 
forward  in  rage,  I  caught  a  glimpse  of  him  from  behind  ;  and 
lo  !  I  beheld  a  monster  bi-form  and  Janus-headed,  in  the  hinder 
face  and  shape  of  which  I  instantly  recognised  the  dread 
countenance  of  Superstition — and  in  the  terror  I  awoke. 

180  Stiperstiiion  1S17,  1S29.  spake]  spoke  1817,  1S29.  196  glimpse] 

glance  1817, 1829.  199  Superstition  1817, 1829. 


I 


APPENDIX  III 

[Vide  anic  p.  237.] 

APOLOGETIC   PEEFACE   TO   ^  FIEE,   FAMINE, 
AND   SLAUGHTEE'i 

At  the  house  of  a  gentleman  ^  who  by  the  principles  and 
corresponding  virtues  of  a  sincere  Christian  consecrates  a  cul- 
tivated genius  and  the  favourable  accidents  of  birth,  opulence, 
and  splendid  connexions,  it  was  my  good  fortune  to  meet,  in 
a  dinner-party,  with  more  men  of  celebrity  in  science  or  polite  5 
literature  than  are  commonly  found  collected  round  the  same 
table.  In  the  course  of  conversation,  one  of  the  party  reminded 
an  illustrious  poet  [Scott],  then  present,  of  some  verses  which 
he  had  recited  that  morning,  and  which  had  appeared  in 
a  newspaper  under  the  name  of  a  War-Eclogue,  in  which  Fire,  10 
Famine,  and  Slaughter  were  introduced  as  the  speakers.  The 
gentleman  so  addressed  replied,  that  he  was  rather  surprised 
that  none  of  us  should  have  noticed  or  heard  of  the  poem,  as  it 
had  been,  at  the  time,  a  good  deal  talked  of  in  Scotland.  It 
may  be  easily  saj^posed  that  my  feelings  were  at  this  moment  1.5 
not  of  the  most  comfortable  kind.  Of  all  present,  one  only  [Sir 
H.  Davy]  knew,  or  suspected  me  to  be  the  author  ;  a  man  who 
would  have  established  himself  in  the  first  rank  of  England's 
living  poets  ^,  if  the  Genius  of  our  country  had  not  decreed  that 

^  Firttt  publislied  in  Sibylline  Leaves  in  1817  :  included  in  1828,  1829,  and 
1834.  The  '  Ai:)ologetic  Preface '  must  have  been  put  together  in  1815, 
with  a  view  to  publication  in  the  volume  afterwards  named  Sibylline 
Leaves,  but  the  incident  on  which  it  turns  most  probably  took  place  in 
the  spring  of  1803,  when  both  Scott  and  Coleridge  were  in  London. 
Davy  writing  to  Poole,  May  1,  1803,  says  that  he  generally  met  Coleridge 
during  his  stay  in  town,  '  in  the  midst  of  large  companies,  where  he  was 
the  image  of  power  and  activity,'  and  Davy,  as  we  know,  was  one  of 
Sotheby's  guests.  In  a  letter  to  Mrs.  Fletcher  dated  Dec.  18,  1830  (?), 
Scott  tells  the  story  in  his  own  words,  but  throws  no  light  on  date  or 
period.  The  implied  date  (1809)  in  Morritt's  report  of  Dr.  Plowley's  con- 
versation (Lockhart's  Life  of  Scott,  1837,  ii.  245)  is  out  of  the  question,  as 
Coleridge  did  not  leave  the  Lake  Country  between  Sept.  1808  and  October 
1810.  Coleridge  set  great  store  by  'his  own  stately  account  of  this  lion- 
show  '  (ibid.).  In  a  note  in  a  MS.  copy  of  Sibylline  Leaves  presented  to  his  son 
Derwent  he  writes: — '  Witli  the  exception  of  this  slovenly  sentence 
(II.  109-19)  I  hold  this  preface  to  be  my  happiest  effort  in  prose  com- 
position.' 

2  William  Sotheby  (1756-1883),  translator  of  Wieland's  Oberon  and  the 
Georgics  of  Virgil.  Coleridge  met  him  for  the  first  time  at  Keswick  in 
July,  1802. 

^'The  compliment  I  can  witness  to  be  as  just  as  it  is  handsomely 
recorded,'  Sir  W.  Scott  to  Mrs.  Fletcher,  Fragmentary  Remains  of  Sir  H, 
Davy,  1858,  p.  113. 


1098-  APPENDIX   III 

20  he  should  rather  be  the  first  in  the  first  rank  of  its  philosophers 
and  scientific  benefactors.  It  appeared  the  general  wish  to 
hear  the  lines.     As  my  friend  chose  to  remain  silent,  I  chose 

to  follow  his  example,  and  Mr [Scott]  recited  the  poem. 

This  he  could  do  with  the  better  grace,  being  known  to  have 

25  ever  been  not  only  a  firm  and  active  Anti-Jacobin  and  Anti- 
Gallican,  but  likewise  a  zealous  admirer  of  Mr.  Pitt,  both  as 
a  good  man  and  a  great  statesman.  As  a  poet  exclusively,  he 
had  been  amused  with  the  Eclogue  ;  as  a  poet  he  recited  it ; 
and  in  a  spirit  which  made  it  evident  that  he  would  have  read 

30  and  repeated  it  with  the  same  pleasure  had  his  own  name  been 
attached  to  the  imaginary  object  or  agent. 

After  the  recitation  our  amiable  host  observed  that  in  his 

opinion  Mr had  over-rated  the  merits  of  the  poetry  ; 

but  had  they  been  tenfold  greater,  they  could  not  have  com- 

35  pensated  for  that  malignity  of  heart  which  could  alone  have 
prompted  sentiments  so  atrocious.  I  perceived  that  my  illus- 
trious friend  became  greatly  distressed  on  my  account ;  but 
fortunately  I  was  able  to  preserve  fortitude  and  presence  of 
mind  enough  to    take   up  the  subject  without  exciting  even 

40  a  suspicion  how  nearly  and  painfully  it  interested  me. 

What  follows  is  the  substance  of  what  I  then  replied,  but 
dilated  and  in  language  less  colloquial.  It  was  not  my  intention, 
I  said,  to  justify  the  publication,  whatever  its  author's  feelings 
might  have  been  at  the  time  of  composing  it.     That  they  are 

45  calculated  to  call  forth  so  severe  a  reprobation  from  a  good  man, 
is  not  the  worst  feature  of  such  poems.  Their  moral  deformity 
is  aggravated  in  proportion  to  the  pleasure  which  they  are 
capable  of  affording  to  vindictive,  turbulent,  and  unprincipled 
readers.     Could  it  be  supposed,  though  for  a  moment,  that  the 

50  author  seriously  wished  what  he  had  thus  wildly  imagined, 
even  the  attempt  to  palliate  an  inhumanity  so  monstrous  would 
be  an  insult  to  the  hearers.  But  it  seemed  to  me  worthy  of 
consideration,  whether  the  mood  of  mind  and  the  general  state 
of  sensations  in  which  a  poet  produces  such  vivid  and  fantastic 

55  images,  is  likely  to  co-exist,  or  is  even  compatible  with,  that 
gloomy  and  deliberate  ferocity  which  a  serious  wish  to  realize 
them  would  j)re-suppose.  It  had  been  often  observed,  and  all 
my  experience  tended  to  confirm  the  observation,  that  prospects 
of  pain  and  evil  to  others,  and  in  general  all  deep  feelings  of 

60  revenge,  are  commonly  expressed  in  a  few  words,  ironically  tame, 
and  mild.  The  mind  under  so  direful  and  fiend-like  an  influence 
seems  to  take  a  morbid  pleasure  in  contrasting  the  intensity  of 
its  wishes  and  feelings  with  the  slightness  or  levity  of  the 
expressions   by  which  they  are  hinted  ;    and   indeed  feelings 

65  so  intense  and  solitary,  if  they  were  not  precluded  (as  in  almost 
all  cases  they  would  be)  by  a  constitutional  activity  of  fancy 

24  lie  1817,  1S20.  41  What  follows  is  substantially  the  same  as  I  then 
1817,  1829.  56  reaiise  1817,  1829. 


PREFACE   TO  'FIRE,  FAMINE,  ETC       1099 

and  association,  and  by  the  specific  joy ousness  combined  with  it, 
would  assuredly  themselves  preclude  such  activity.  Passion,  in 
its  own  quality,  is  the  antagonist  of  action  ;  though  in  an 
ordinary  and  natural  degree  the  former  alternates  with  the  latter,  70 
and  thereby  revives  and  strengthens  it.  But  the  more  intense 
tmd  insane  the  passion  is,  the  fewer  and  the  more  fixed  are  the 
correspondent  forms  and  notions.  A  rooted  hatred,  an  inveterate 
thirst  of  revenge,  is  a  sort  of  madness,  and  still  eddies  round  its 
favourite  object,  and  exercises  as  it  M'ere  a  perpetual  tautology  75 
of  mind  in  thoughts  and  words  which  admit  of  no  adequate 
substitutes.  Like  a  fish  in  a  globe  of  glass,  it  moves  restlessly 
round  and  round  the  scanty  circumference,  which  it  cannot 
leave  without  losing  its  vital  element. 

There  is  a  second  character  of  such  imaginary  representations    80 
as   spring  from  a  real  and  earnest  desire  of  evil  to  another, 
which  we  often  see  in  real  life,  and  might  even  anticipate  from 
the  nature  of  the  mind.     The  images,  I  mean,  that  a  vindictive 
man  places  before  his  imagination,  will  most  often  be  taken 
from  the  realities  of  life:    they  will  be  images  of  pain  and    85 
suffering  which  he  has  himself  seen  inflicted  on  other  men,  and 
which  he  can  fancy  himself  as  inflicting  on  the  object  of  his 
hatred.     I  will  suppose  that  we  had  heard  at  different  times 
two  common  sailors,   each   speaking   of  some   one  who  had 
wronged  or  offended  him :  that  the  first  with  apparent  violence    90 
had  devoted  every  part  of  his  adversary's  body  and  soul  to  all 
the  horrid  phantoms  and  fantastic  places  that  ever  Quevedo 
dreamt  of,  and  this  in  a  rapid  flow  of  those  outrageous  and  wildly 
combined  execrations,  which  too  often  with  our  lower  classes 
serve  for  escape-valves  to  carry  off  the  excess  of  their  passions,    95 
as  so  much  superfluous  steam  that  would  endanger  the  vessel  if 
it  were  retained.     The  other,  on  the  contrary,  with  that  sort  of 
calmness  of  tone  which  is  to  the  ear  what  the  paleness  of  anger 
is  to  the  eye,   shall   simply  say,    '  If  I    chance  to  be  made 
boatswain,  as  I  hope  I  soon  shall,  and  can  but  once  get  that  100 
fellow  under  my  hand  (and  I  shall  be  upon  the  watch  for  him), 
I'll  tickle  his  pretty  skin  !  I  won't  hurt  him  !  oh  no  !  I'll  only 

cut  the to  the  liver ! '    I  dare  appeal  to  all  present,  which 

of  the  two  they  would  regard  as  the  least  deceptive  symptom 
of  deliberate  malignity  ?  nay,  whether  it  would  sm-prise  them  105 
to  see  the  first  fellow,  an  hour  or  two  afterwards,  cordially 
shaking  hands  with  the  very  man  the  fractional  parts  of  whose 
body  and  soul  he  had  been  so  charitably  disposing  of  ;  or  even 
perhaps  risking  his  life  for  him  ?    What  language  Shakespeare 
considered  characteristic  of  malignant  disposition  we  see  in  the  no 
speech  of  the  good-natured  Gratiano,  who  spoke  '  an  infinite 
deal  of  nothing  more  than  any  man  in  all  Venice ' ; 
Too  wild,  too  rude  and  bold  of  voice  ! 

93  outrageous]  outre,  1817,  1829.  95  escape-valves  1817,  1829.  103 

Iwer  1817,  1829.  106  afterwards]  afterward  1817,  1829. 


1100  APPENDIX   III 

the  skipping  spirit,  Avhose  thoughts  and  words  reciprocally  ran 
1 1 5  away  with  each  other ; 

0  be  tliou  daiiin'cl,  inexorable  clog  ! 

And  for  thy  life  let  justice  be  accused  ! 

and  the  wild  fancies  that  follow,  contrasted  with  Shylock's 
tranquil  '  I  stand  here  for  Law '. 

I20  Or,  to  take  a  case  more  analogous  to  the  present  subject, 
should  we  hold  it  either  fair  or  charitable  to  believe  it  to  have 
been  Dante's  serious  wish  that  all  the  persons  mentioned  by 
him  (many  recently  departed,  and  some  even  alive  at  the  time,) 
should  actually  suffer  the  fantastic  and  horrible  punishments  to 

125  which  he  has  sentenced  them  in  his  Hell  and  Purgatory? 
Or  what  shall  we  say  of  the  passages  in  which  Bishop  Jeremy 
Taylor  anticipates  the  state  of  those  who,  vicious  themselves, 
have  been  the  cause  of  vice  and  misery  to  their  fellow-creatures? 
Could   we  endure   for  a  moment  to   think   that  a  spirit,  like 

130  Bishop  Taylor's,  burning  with  Christian  love  ;  that  a  man 
constitutionally  overflowing  with  pleasuraljle  kindliness ;  who 
scarcely  even  in  a  casual  illustration  introduces  the  image  of 
woman,  child,  or  bird,  but  he  embalms  the  thought  with  so 
rich  a  tenderness,  as  makes  the  very  words  seem  beauties  and 

135  fragments  of  poetry  from  Euripides  or  Simonides  ; — can  we 
endure  to  think,  that  a  man  so  natured  and  so  disciplined,  did 
at  the  time  of  comi^osing  this  horrible  picture,  attach  a  sober 
feeling  of  reality  to  the  phrases  ?  or  that  he  would  have 
described  in  the  same  tone  of  justification,  in  the  same  luxuriant 

140  flow  of  phrases,  the  tortures  about  to  be  inflicted  on  a  living 
individual  by  a  verdict  of  the  Star-Chamber  ?  or  the  still  more 
atrocious  sentences  executed  on  the  Scotch  anti-prelatists  and 
schismatics,  at  the  command,  and  in  some  instances  under  the 
very  eye  of  the  Duke  of  Lauderdale,  and  of  that  wretched  bigot 

145  who  afterwards  dishonoured  and  forfeited  the  throne  of  Great 
Britain?  Or  do  we  not  rather  feel  and  understand,  that  these 
violent  words  were  mere  bubbles,  flashes  and  electrical  appari- 
tions, from  the  magic  cauldron  of  a  fervid  and  ebullient  fancy, 
constantly  fuelled  by  an  unexampled  opulence  of  language  ? 

1 50  Were  I  now  to  have  read  by  mj^self  for  the  first  time  the  poem 
in  question,  my  conclusion,  I  fully  believe,  would  be,  that  the 
writer  must  have  been  some  man  of  warm  feelings  and  active 
fancy ;  that  he  had  painted  to  himself  the  circumstances  that 
accompany  war  in  so  many  vivid  and  yet  fantastic  forms,  as 

155  proved  that  neither  the  images  nor  the  feelings  were  the  result 
of  observation,  or  in  any  way  derived  from  realities.  I  should 
judge  that  they  were  the  product  of  his  own  seething  imagina- 
tion, and  therefore  impregnated  with  that  pleasurable  exultation 
which  is  experienced  in  all  enei'getic  exertion  of  intellectual 

160  power  ;  that  in  the  same  mood  he  had  generalized  the  causes -of 

119  '  I .  ..  Laio^  1S17,  1829.  125  Hell  and  Purgatory  1817,  1829.  135 

a  Euripides  1817 :  an  Euripides  1S29.  136  so  natured  1817,  1829. 


1 


PREFACE  TO  '  FIRE,  FAMINE,  ETC       1101 

the  war,  and  then  personified  the  abstract  and  christened  it  by 
the  name  which  he  had  been  accustomed  to  hear  most  often 
associated  with  its  management  and  measures.  I  should  guess 
that  the  minister  was  in  the  author  s  mind  at  the  moment  of 
composition  as  completely  diraOij?,  uj/aiftoo-a/oKo?,  as  Anacreon's  ^C>5 
grasshopper,  and  that  he  had  as  little  notion  of  a  real  person  of 
flesh  and  blood, 

Distinguisliable  in  membei',  joint,  or  limb, 

iParudise  LosI ,  II.  GC8.] 

as  Milton  had  in  the  grim  and  terrible  phantom  (half  person, 
half  allegory)  which  he  has  placed  at  the  gates  of  Hell.  I  con-  170 
eluded  by  observing,  that  the  poem  was  not  calculated  to  excite 
passion  in  any  mind,  or  to  make  any  impression  except  on 
poetic  readers ;  and  that  from  the  culpable  levity  betrayed 
at  the  close  of  the  eclogue  by  the  grotesque  union  of  epigram- 
matic wit  with  allegoric  personification,  in  the  allusion  to  the  r  75 
most  fearful  of  thoughts,  I  should  conjecture  that  the  '  rantin' 
Bardie  ',  instead  of  really  believing,  much  less  wishing,  the  fate 
spoken  of  in  the  last  line,  in  application  to  any  human  individual, 
would  shrink  from  passing  the  verdict  even  on  the  Devil  himself, 
and  exclaim  with  poor  Burns,  iSo 

But  fare  j^e  weel,  auld  Nickie-ben  ! 
Oh  !  wad  ye  tak  a  thought  an'  men  ! 
Ye  aiblins  miglit — I  dinna  ken — 

Still  hae  a  stake — 
I'm  wae  to  think  upon  yon  den,  185 

Ev'n  for  your  sake  ! 

I  need  not  say  that  these  thoughts,  which  are  here  dilated, 
were  in  such  a  company  only  rapidly  suggested.  Our  kind 
host  smiled,  and  with  a  courteous  compliment  observed,  that 
the  defence  was  too  good  for  the  cause.  My  voice  faltered  190 
a  little,  for  I  was  somewhat  agitated  ;  though  not  so  much  on 
my  own  account  as  for  the  uneasiness  that  so  kind  and  friendly 
a  man  would  feel  from  the  thought  that  he  had  been  the  occa- 
sion of  distressing  me.  At  length  I  brought  out  these  words  : 
'I  must  now  confess,  sir  !  that  I  am  author  of  that  poem.  It  195 
was  written  some  years  ago.  I  do  not  attempt  to  justify  my 
past  self,  young  as  I  then  was  ;  but  as  little  as  I  would  now 
write  a  similar  poem,  so  far  was  I  even  then  from  imagining 
that  the  lines  would  be  taken  as  more  or  less  than  a  sport 
of  fancy.  At  all  events,  if  I  know  my  own  heart,  there  was  200 
never  a  moment  in  my  existence  in  which  I  should  have  been 
more  ready,  had  Mr.  Pitt's  person  been  in  hazard,  to  interpose 
my  own  body,  and  defend  his  life  at  the  risk  of  my  own,' 

I  have  prefaced  the  jjoem  with  this  anecdote,  because  to  have 
printed  it  without  any  remark  might  well  have  been  understood  205 

172  passion  .  .  .  any  1817,  1829.  173  iJoetic  1817,  1829.     For  betrayed  in  r. 

betrayed  by,  Errata,  1817,  p.  [xi].  174  in  the  grotesque  1817.         195  am 

author]  am  the  author  1817.  203  my  body  MS,  corr.  1817. 


1102  APPENDIX   III 

as  implying  an  unconditional  approbation  on  my  part,  and  this 
after  many  years'  consideration.  But  if  it  be  asked  why  I  re- 
published it  at  all,  I  answer,  that  the  poem  had  been  attributed 
at  different  times  to  different  other  persons ;  and  what  I  had 

2IO  dared  beget,  I  thought  it  neither  manly  nor  honourable  not  to 
dare  father.  From  the  same  motives  I  should  have  published 
perfect  copies  of  two  poems,  the  one  entitled  The  Devil's 
Thoughts,  and  the  other.  The  Two  Kound  Spaces  on  the 
Tombstone,  but  that  the  three  first  stanzas  of  the  former,  which 

215  were  worth  all  the  rest  of  the  poem,  and  the  best  stanza  of  the 
remainder,  were  written  by  a  friend  [Southey]  of  deserved 
celebrity  ;  and  because  there  are  passages  in  both  which  might 
have  given  offence  to  the  religious  feelings  of  certain  readers. 
I  myself  indeed  see  no  reason  why  vulgar  superstitions  and 

2  20  absurd  conceptions  that  deform  the  pure  faith  of  a  Christian 
should  possess  a  greater  immunity  from  ridicule  than  stories  of 
witches,  or  the  fables  of  Greece  and  Eome.  But  there  are  those 
who  deem  it  profaneness  and  irreverence  to  call  an  ape  an  ape, 
if  it  but  wear  a  monk's  cowl  on  its  head  ;  and  I  would  rather 

225  reason  with  this  weakness  than  offend  it. 

The  passage  from  Jeremy  Taylor  to  which  I  referred  is  found 
in  his  second  Sermon  on  Christ's  Advent  to  Judgment ;  which 
is  likewise  the  second  in  his  year's  course  of  sermons.  Among 
many  remarkable  passages   of  the   same   character   in   those 

230  discourses,  I  have  selected  this  as  the  most  so.  '  But  when  this 
Lion  of  the  tribe  of  Judah  shall  appear,  then  Justice  shall  strike, 
and  Mercy  shall  not  hold  her  hands  ;  she  shall  strike  sore  strokes, 
and  Pity  shall  not  break  the  blow.  As  there  are  treasures  of 
good  things,  so  hath  God  a  treasure  of  wrath  and  fury,  and 

235  scourges  and  scorpions  ;  and  then  shall  be  produced  the  shame 
of  Lust  and  the  malice  of  Envy,  and  the  groans  of  the  oppressed 
and  the  persecutions  of  the  saints,  and  the  cares  of  Covetousness 
and  the  troubles  of  Ambition,  and  the  insolencies  of  traitors  and 
the  violences  of  rebels,  and  the  rage  of  anger  and  the  uneasiness 

240  of  impatience,  and  the  restlessness  of  unlawful  desires  ;  and  by 
this  time  the  monsters  and  diseases  will  be  numerous  and 
intolerable,  when  God's  heavy  hand  shall  press  the  sanies  and 
the  intolerableness,  the  obliquity  and  the  unreasonableness,  the 
amazement  and  the  disorder,  the  smart  and  the  sorrow,  the 

245  guilt  and  the  punishment,  out  from  all  our  sins,  and  pour  them 
into  one  chalice,  and  mingle  them  with  an  infinite  wrath,  and 
make  the  wicked  drink  off  all  the  vengeance,  and  force  it  down 
their  unwilling  throats  with  the  violence  of  devils  and  accursed 
spirits, ' 

250  That  this  Tartarean  drench  displays  the  imagination  rather 
than  the  discretion  of  the  compounder  ;  that,  in  short,  this  pass- 
age and  others  of  the  same  kind  are  in  a  bad  taste,  few  will  deny 

212-13  The  .  .  .  Thoughts  1817,  1829.  213-14  TJie  .  .  .  Tombstone  1817,  1829. 

238  insolencies]  indolence  1829.  238-9  and  the  .  ,  .  i-ehels  1817,  1829. 

252  in  .  .  .  taste  1817,  1829. 


PREFACE   TO  '  FIRE,  FAMINE,  ETC       1103 

at  the  present  day.  It  would,  doubtless,  have  more  behoved 
the  good  bishop  not  to  be  wise  beyond  what  is  written  on 
a  subject  in  which  Eternity  is  opposed  to  Time,  and  a  Death  255 
threatened,  not  the  negative,  but  the  positive  Opposite  of  Life  ; 
a  subject,  therefore,  which  must  of  necessity  be  indescribable 
to  the  human  understanding  in  our  present  state.  But  I  can 
neither  find  nor  believe  that  it  ever  occurred  to  any  reader  to 
ground  on  such  passages  a  charge  against  Bishop  Taylor's  260 
humanity,  or  goodness  of  heart.  I  was  not  a  little  surprised 
therefore  to  find,  in  the  Pursuits  of  Literature  and  other  works, 
so  horrible  a  sentence  passed  on  Milton's  moral  character,  for 
a  passage  in  his  prose  writings,  as  nearly  parallel  to  this  of 
Taylor's  as  two  passages  can  well  be  conceived  to  be.  All  his  265 
merits,  as  a  poet,  forsooth — all  the  glory  of  having  written  the 
Paradise  Lost,  are  light  in  the  scale,  nay,  kick  the  beam,  com- 
pared with  the  atrocious  malignity  of  heart,  expressed  in  the 
offensive  paragraph.  I  remembered,  in  general,  that  Milton  had 
concluded  one  of  his  works  on  Reformation,  written  in  the  270 
fervour  of  his  youthful  imagination,  in  a  high  poetic  strain,  that 
wanted  metre  only  to  become  a  lyrical  poem.  I  remembered 
that  in  the  former  part  he  had  formed  to  himself  a  perfect  ideal 
of  human  virtue,  a  character  of  heroic,  disinterested  zeal  and 
devotion  for  Truth,  Religion,  and  public  Liberty,  in  act  and  in  275 
suffering,  in  the  day  of  triumph  and  in  the  hour  of  martyrdom. 
Such  spirits,  as  more  excellent  than  others,  he  describes  as 
having  a  more  excellent  reward,  and  as  distinguished  by  a  tran- 
scendant  glory  :  and  this  reward  and  this  glory  he  displays  and 
particularizes  with  an  energy  and  brilliance  that  announced  the  2 So 
Paradise  Lost  as  plainly,  as  ever  the  bright  purple  clouds  in  the 
east  announced  the  coming  of  the  Sun.  Milton  then  passes  to 
the  gloomy  contrast,  to  such  men  as  from  motives  of  selfish 
ambition  and  the  lust  of  personal  aggrandizement  should,  against 
their  own  light,  persecute  truth  and  the  true  religion,  and  wil-  285 
fully  abuse  the  powers  and  gifts  entrusted  to  them,  to  bring 
vice,  blindness,  misery  and  slavery,  on  their  native  country,  on 
the  very  country  that  had  trusted,  enriched  and  honoured  them. 
Such  beings,  after  that  speedy  and  appropriate  removal  from 
their  sphere  of  mischief  which  all  good  and  humane  men  must  290 
of  course  desire,  will,  he  takes  for  granted  by  parity  of  reason, 
meet  with  a  punishment,  an  ignominy,  and  a  retaliation,  as 
much  severer  than  other  wicked  men,  as  their  guilt  and  its 
consequences  were  more  enormous.  His  description  of  this 
imaginary  punishment  presents  more  distinct  pictures  to  the  295 
fancy  than  the  extract  from  Jeremy  Taylor ;  but  the  thoughts 
in  the  latter  are  incomparably  more  exaggerated  and  horrific. 
All  this  I  knew ;  but  I  neither  remembered,  nor  by  reference 

256  positive  1S17, 1829.         Opposite]  Oppositive  1829,  1893.  264  ftis 

1817,  1829.  267  Paradise  Lost  1817,  1829.  273  former]  preceding 

MS.  corr.  1817.  278  and  as]  as  MS.  con:  1817,  295  pictures  1817,  1829. 

296  thoiights  1817,  1829. 


1104  APPENDIX   III 

and  careful  re-perusal  could  discover,  any  other  meaning,  either 

300  in  Milton  or  Taylor,  but  that  good  men  will  be  rewarded,  and 
the  impenitent  wicked  punished,  in  proj)ortion  to  their  disposi- 
tions and  intentional  acts  in  this  life  ;  and  that  if  the  punish- 
ment of  the  least  wicked  be  fearful  beyond  conception,  all  words 
and  descriptions  must  be  so  far  true,  that  they  must  fall  short 

305  of  the  punishment  that  awaits  the  transcendantly  wicked.  Had 
Milton  stated  either  his  ideal  of  virtue,  or  of  depravity,  as  an 
individual  or  individuals  actually  existing?  Certainly  not! 
Is  this  representation  worded  historically,  or  only  hypotheti- 
cally  ?     Assuredly  the  latter !     Does  he  express  it  as  his  own 

310  wish  that  after  death  they  should  suffer  these  tortures?  or  as 
a  general  consequence,  deduced  from  reason  and  revelation,  that 
such  will  be  their  fate  ?  Again,  the  latter  only  !  His  wish  is 
expressly  confined  to  a  speedy  stop  being  put  by  Providence  to 
their  power  of  inflicting  misery  on  others  !     But  did  he  name 

3x5  or  refer  to  any  persons  living  or  dead?  No  !  But  the  calum- 
niators of  Milton  daresay  (for  what  will  calumny  not  dare  say?) 
that  he  had  Laud  and  Strafford  in  his  mind,  while  writing  of 
remorseless  persecution,  and  the  enslavement  of  a  free  country 
from  motives  of  selfish  ambition.     Now  what  if  a  stern  anti- 

320  prelatist  should  daresay,  that  in  speaking  of  the  insolencies  of 
traitors  and  the  violences  of  rebels.  Bishop  Taylor  must  have 
individualised  in  his  mind  Hampden,  Hollis,  Pym,  Fairfax, 
Ireton,  and  Milton  ?  And  what  if  he  should  take  the  liberty  of 
concluding,  that,  in  the  after-description,  the  Bishop  was  feeding 

325  and  feasting  his  party-hatred,  and  with  those  individuals  before 
the  eyes  of  his  imagination  enjoying,  trait  by  trait,  hoiTor  after 
horror,  the  picture  of  their  intolerable  agonies  ?  Yet  this 
bigot  would  have  an  equal  right  thus  to  criminate  the  one  good 
and    great  man,  as  these  men  have  to  criminate  the   other. 

330  Milton  has  said,  and  I  doubt  not  but  that  Taylor  with  equal 
truth  could  have  said  it,  '  that  in  his  whole  life  he  never  spake 
against  a  man  even  that  his  skin  should  be  grazed.'  He  asserted 
this  when  one  of  his  opponents  (either  Bishop  Hall  or  his 
nephew)  had  called  upon  the  women  and  children  in  the  streets 

335  to  take  up  stones  and  stone  him  (Milton).  It  is  known  that 
Milton  repeatedly  used  his  interest  to  protect  the  royalists ; 
but  even  at  a  time  when  all  lies  would  have  been  meritorious 
against  him,  no  charge  was  made,  no  story  pretended,  that  he 
had  ever  directly  or  indirectly  engaged  or  assisted  in  their  per- 

340  secution.  Oh  !  methinks  there  are  other  and  far  better  feelings 
which  should  be  acquired  by  the  perusal  of  our  great  elder 
writers.  When  I  have  before  me,  on  the  same  table,  the  works 
of  Hammond  and  Baxter ;  when  I  reflect  with  what  joy  and 
dearness  their  blessed  spirits  are  now  loving  each  other ;    it 

345  seems  a  mournful  thing  that  their  names  should  be  perverted  to 

310  Irish  .  .  .  sJwulcl  1817,  1S29.  312  will  be  1817,  1S29.  316  daresay 

1817,  1S29.  320  daresay  1817,  1829.  320-21  insolencies  .  .  .  rebels  1817, 

1829.  335  him  I8I7',  1829. 


PREFACE   TO  'FIRE,  FAMINE,  ETC       1105 

an  occasion  of  bitterness  among  us,  who  are  enjoying  that  happy 
mean  which  the  human  too-much  on  both  sides  was  perhaps 
necessary  to  produce.  '  The  tangle  of  delusions  which  stifled 
and  distorted  the  growing  tree  of  our  well-being  has  been  torn 
away  ;  the  parasite-weeds  that  fed  on  its  very  roots  have  been  35° 
plucked  up  with  a  salutary  violence.  To  us  there  remain  only 
quiet  duties,  the  constant  care,  the  gradual  improvement,  the 
cautious  unhazardous  labours  of  the  industrious  though  con- 
tented gardener — to  prune,  to  strengthen,  to  engraft,  and  one 
by  one  to  remove  from  its  leaves  and  fresh  shoots  the  slug  and  355 
the  caterpillar.  But  far  be  it  from  us  to  undervalue  with  light 
and  senseless  detraction  the  conscientious  hardihood  of  our 
predecessors,  or  even  to  condemn  in  them  that  vehemence,  to 
which  the  blessings  it  won  for  us  leave  us  now  neither  tempta- 
tion nor  pretext.  We  antedate  the  feelings,  in  order  to  z^o 
criminate  the  authors,  of  our  present  liberty,  light  and  tolera- 
tion.'    {Tlie  Friend,  No.  IV.  Sept.  7,  1809.)     [1818,  i.  105.] 

If  ever  two  great  men  might  seem,  during  their  whole  lives, 
to  have  moved  in  direct  opposition,  though  neither  of  them  has 
at  any  time  introduced  the  name  of  the  other,   Milton   and  365 
Jeremy  Taylor  were  they.     The  former  commenced  his  career 
by  attacking  the  Church-Liturgy  and  all  set  forms  of  prayer. 
The   latter,  but   far   more   successfully,    by    defending   both, 
Milton's   next   work  was  against  the   Prelacy  and  the  then 
existing  Church-Government — Taylor's  in  vindication  and  sup-  37° 
port  of  them.    Milton  became  more  and  more  a  stern  republican, 
or  rather  an  advocate  for  that  religious  and  moral  aristocracy 
which,  in  his  day,  was  called  republicanism,  and  which,  even  more 
than  royalism  itself^  is  the  direct  antipode  of  modern  jacobinism. 
Taylor,  as  more  and  more  sceptical  concerning  the  fitness  of  375 
men  in  general  for  power,  became  more  and  more  attached  to 
the  prerogatives  of  monarchy.     From  Calvinism,  with  a  still 
decreasing  respect  for  Fathers,  Councils,  and  for  Church-anti- 
quity in  general,  Milton  seems  to  have  ended  in  an  indifference, 
if  not  a  dislike,  to  all  forms  of  ecclesiastic  government,  and  to  3S0 
have  retreated  wholly  into  the  inward  and  spiritual  church- 
communion  of  his  own  spirit  with  the  Light  that  lighteth  every 
man  that  cometh  into  the  world.     Taylor,   with  a  growing 
reverence  for  authority,  an  increasing  sense  of  the  insufficiency  of 
the  Scriptures  without  the  aids  of  tradition  and  the  consent  of  3S5 
authorized  interpreters,  advanced  as  far  in  his  approaches  (not 
indeed  to  Popery,  but)  to  Roman-Catholicism,  as  a  conscientious 
minister  of  the  English  Church  could  well  venture.     Milton 
would  be  and  would  utter  the  same  to  all  on  all  occasions  :  he 
would  tell  the  truth,  the  whole  truth,  and  nothing  but  the  39° 
truth.     Taylor  would  become  all  things  to  all  men,  if  by  any 

346  us  1817,  1829.  347  human  too-much  1817,  1829.         349  has]  have 

1817.  360  feelings  1817,  1829.  361   authors  1817,  1829.  373  called 

1817,  1829.         380  all  1817,  1829.         387  Roman-Catholicism]  Catholicism 
1817,  1829. 

COLERIDGE  4     B 


1106  APPENDIX  III 


^ 


means  he  might  benefit  any  ;  hence  he  availed  himself,  in  his 
popular  writings,  of  opinions  and  representations  which  stand 
often  in  striking  contrast  with  the  doubts  and  convictions  ex- 

395  pressed  in  his  more  jDhilosophical  works.  He  apjoears,  indeed, 
not  too  severely  to  have  blamed  that  management  of  truth 
(istam  falsitatem  dispensativam)  authorized  and  exemplified  by 
almost  all  the  fathers  :  Integrum  omnino  doctoribus  et  coetus 
Christiani  antistitibus  esse,  ut  dolos  versent,  falsa  veris  inter- 

4°o  misceant  et  imprimis  religionis  hostes  fallant,  dummodo 
veritatis  commodis  et  utilitati  inserviant. 

The  same  antithesis  might  be  carried  on  with  the  elements 
of  their  several  intellectual  powers.  Milton,  austere,  condensed, 
imaginative,  supporting  his  truth  by  direct  enunciation  of  lofty 

405  moral  sentiment  and  by  distinct  visual  representations,  and  in 
the  same  spirit  overwhelming  what  he  deemed  falsehood  by 
moral  denunciation  and  a  succession  of  pictures  appalling  or 
repulsive.  In  his  prose,  so  many  metaphors,  so  many  alle- 
gorical miniatures.    Taylor,  eminently  discursive,  accumulative, 

410  and  (to  use  one  of  his  own  words)  agglomerative  ;  still  more 
rich  in  images  than  Milton  himself,  but  images  of  fancy,  and 
presented  to  the  common  and  passive  eye,  rather  than  to  the 
eye  of  the  imagination.  Whether  supporting  or  assailing,  he 
makes   his   way   either   by   argument   or   by   a^^peals   to   the 

415  affections,  unsurpassed  even  by  the  schoolmen  in  subtlety, 
agility,  and  logic  wit,  and  unrivalled  by  the  most  rhetorical  of 
the  fathers  in  the  copiousness  and  vividness  of  his  expressions 
and  illustrations.  Here  words  that  convey  feelings,  and  words 
that  flash  images,  and  words  of  abstract  notion,  flow  together, 

420  and  whirl  and  rush  onward  like  a  stream,  at  once  rapid  and  full 
of  eddies  ;  and  yet  still  interfused  here  and  there  we  see  a  tongue 
or  islet  of  smooth  water,  with  some  picture  in  it  of  earth  or  sky, 
landscape  or  living  group  of  quiet  beauty. 

Differing  then  so  widely  and  almost  contrarian tly,  wherein 

425  did  these  great  men  agree?  wherein  did  they  resemble  each 
other  ?  In  genius,  in  learning,  in  unfeigned  piety,  in  blameless 
purity  of  life,  and  in  benevolent  aspirations  and  purjDOses  for 
the  moral  and  temporal  improvement  of  their  fellow-creatures ! 
Both  of  them  wrote  a  Latin  Accidence,  to  render  education 

430  more  easy  and  less  painful  to  children  ;  both  of  them  composed 

hymns  and  psalms  proportioned  to  the  capacity  of  common 

congregations ;  both,  nearly  at  the  same  time,  set  the  glorious 

.   example  of  publicly   recommending   and   supporting   general 

393  popular  1S17,   1829.  396  too  severely  .  .   .  management  1817,  1829. 

397  istam  .  .  .  dispensativam  1817,  1829.  410  agglomerative  1817,  1829. 

416  logic]  logical  1817,  1829.  420  .and  at  once  whirl  1817,  1829. 

422  islet]  isle  1829.  Carlyle  in  the  Life  of  John  Sterling,  cap.  viii,  quotes 

the  last  two  words  of  the  Preface.  Was  it  from  the  same  source  that  he 
caught  up  the  words  'Balmy  sunny  islets,  islets  of  the  blest  and  the  in- 
telligible '  which  he  uses  to  illustrate  the  lucid  intervals  in  Coleridge's 
monologue  ? 


PREFACE   TO  'FIRE,  FAMINE,  ETC       1107 

toleration,  and  the  liberty  both  of  the  Pulpit  and  the  press  ! 
In  the  writings  of  neither  shall  we  find  a  single  sentence,  like  435 
those  meek  deliverances  to   God's  mercy,  with  which  Laud 
accompanied  his  votes  for  the  mutilations  and  loathsome  dun- 
geoning of  Leighton  and  others ! — nowhere  such  a  pious  prayer 
as  we  find  in  Bishop  Hall's  memoranda  of  his  own  life,  con- 
cerning the  subtle  and  witty  atheist  that  so  grievously  perj)lexed  440 
and  gravelled  him  at  Sir  Robert  Drury's  till  he  prayed  to  the 
Lord  to  remove  him,  and  behold!  his  prayers  were  heard  :  for 
shortly  afterward  this  Philistine-combatant  went  to  London, 
and  there  perished  of  the  plague  in  great  misery !     In  short, 
nowhere  shall  we  find  the  least  approach,  in  the  lives  and  445 
writings  of  John  Milton  or  Jeremy  Taylor,  to  that  guarded 
gentleness,  to  that  sighing  reluctance,  with  which  the  holy 
brethren  of  the  Inquisition  deliver  over  a  condemned  heretic 
to   the    civil  magistrate,   recommending   him  to   meicy,   and 
hoping  that  the  magistrate  will  treat  the  erring  Ijrother  with  450 
all  possible  mildness ! — the  magistrate  who  too  well  knows  what 
would  be  his  own  fate  if  he  dared  offend  them  by  acting  on  their 
recommendation. 

The  opportunity  of  diverting  the  reader  from  myself  to  charac- 
ters more  worthy  of  his  attention,  has  led  me  far  beyond  my  455 
first  intention  ;  but  it  is  not  unimportant  to  expose  the  false 
zeal  which  has  occasioned  these  attacks  on  our  elder  patriots. 
It  has  been  too  much  the  fashion  first  to  personify  the  Church 
of  England,  and  then  to  sjieak  of  different  individuals,  who  in 
different  ages  have  been  rulers  in  that  church,  as  if  in  some  460 
strange  way  they  constituted  its  personal  identity.  Why  should 
a  clergyman  of  the  present  day  feel  interested  in  the  defence 
of  Laud  or  Sheldon  ?  Surely  it  is  sufficient  for  the  warmest 
partisan  of  our  establishment  that  he  can  assert  with  truth, — 
when  our  Church  persecuted,  it  was  on  mistaken  principles  465 
held  in  common  by  all  Christendom  ;  and  at  all  events,  far  less 
culpable  was  this  intolerance  in  the  Bishops,  who  were  main- 
taining the  existing  laws,  than  the  persecuting  spirit  afterwards 
shewn  by  their  successful  opponents,  who  had  no  such  excuse, 
and  who  should  have  been  taught  mercy  by  their  own  sufferings,  470 
and  wisdom  by  the  utter  failure  of  the  experiment  in  their  own 
case.  We  can  say  that  our  Church,  apostolical  in  its  faith,  primi- 
tive in  its  ceremonies,  unequalled  in  its  liturgical  forms  ;  that 
our  Church,  which  has  kindled  and  disj^layed  more  bright  and 
burning  lights  of  genius  and  learning  than  all  other  protestant  475 
churches  since  the  reformation,  was  (with  the  single  exception 
of  the  times  of  Laud  and  Sheldon)  least  intolerant,  when  all 
Christians  unhaj^pily  deemed  a  species  of  intolerance  their  reli- 
gious duty ;  that  Bishops  of  our  church  were  among  the  first 
that  contended  against  this  error  ;  and  finally,  that  since  the  480 

436  meek  .  .  .  mercy  1817,  1829.       441  he  .  .  .  him  1817,  1829.        450  hoping 
1817,  1829.  461  they  1817,  182'J.  467  culpable  were  the  Bishops 

1817,  1829. 

4  B  3 


1108  APPENDIX    III 

reformation,  when  tolerance  became  a  fashion,  the  Church  of 
England  in  a  tolerating  age,  has  shewn  herself  eminently 
tolerant,  and  far  more  so,  both  in  spirit  and  in  fact,  than 
many  of  her   most   bitter  opponents,   who   profess   to  deem 

485  toleration  itself  an  insult  on  the  rights  of  mankind !  As  to 
myself,  who  not  only  know  the  Church-Establishment  to  be 
tolerant,  but  who  see  in  it  the  greatest,  if  not  the  sole  safe 
bulwark  of  toleration,  I  feel  no  necessity  of  defending  or 
palliating  opi)ressions  under  the  two   Charleses,  in   order  to 

490  exclaim  with  a  full  and  fervent  heart,  Esto  perpetual 

481  reformation]  Revolution  in  1688  MS.  corr.  1817.  488  bulwark 

1817,   1829.  490  EsTO  Perpetua  1817,   1829.  After  i^Q. 

Braving  the  cry.  O  the  Vanity  and  self-dotage  of  Authors !  I,  yet, 
after  a  reperusal  of  the  preceding  Apol.  Preface,  now  some  20  years 
since  its  iirst  publication,  dare  deliver  it  as  my  own  judgement  that 
both  in  style  and  thought  it  is  a  work  creditable  to  the  head  and  heart  of 
the  Author,  tho'  he  happens  to  have  been  the  same  person,  only  a  few 
stone  lighter  and  with  chesnut  instead  of  silver  hair,  with  his  Critic  and 
Eulogist. 

S.  T,  Coleridge, 

May,  1829. 
[MS.  Note  in  a  copy  of  the  edition  of  1829,  vol.  i,  p.  858.] 


I 


APPENDIX    lY 

PROSE   VERSIONS   OF   POEMS,    ETC. 


QUESTIONS   AND   ANSWERS   IN   THE   COURT 
OF   LOVE 

[Vide  cmte,  p.  409,] 

Why  is  my  Love  like  the  Sun  ? 

1.  The  Dawn  =  the  presentiment  of  my  Love. 

No  voice  as  yet  had  made  the  air 
Be  music  with  thy  name  :  yet  why 

That  obscure  [over  aching]  Hope  :   that  yearning  Sigh  ? 
That  sense  of  Promise  everywhere  ? 
Beloved  !   flew  thy  spirit  by  ? 

2.  The  Sunrise  =  the  suddenness,  the  all-at-once  of  Love— and  the 
first  silence — the  beams  of  Light  fall  first  on  the  distance,  the  inter- 
space still  dark. 

3.  The  Cheerful  Morning — the  established  Day-light  universal. 

4.  The  Sunset — who  can  behold  it,  and  think  of  the  Sun-rise  ?  It 
takes  all  the  thought  to  itself.  The  Moon-reflected  Light- -soft, 
melancholy,  warmthless— the  absolute  purity  (nay,  it  is  always  ^Jurf', 
but),  the  incorporeity  of  Love  in  absence — Love  2Je>'  ■'^e  is  a  Potassium 
—  it  can  subsist  by  itself,  tho'  in  presence  it  has  a  natural  and 
necessary  combination  with  the  comburent  principle.  All  other  Lights 
(the  fixed  Stars)  not  borrowed  from  the  absent  Sun — Lights  for  other 
worlds,  not  for  me.  I  see  them  and  admire,  but  they  irradiate 
nothing. 

B 

PROSE   VERSION   OF   GLYCINE'S   SONG   IN 
ZAPOLYA 

[Vide  cmtf,  pp.  42G,  919,  920.] 

1 

On  the  sky  with  liquid  openings  of  Blue, 

The  slanting  pillar  of  sun  mist, 

Field-inward  flew  a  little  Bird. 

Pois'd  himself  on  the  column, 

Sang  with  a  sweet  and  marvellous  voice,  5 

Adieu  !    adieu  ! 
I  must  away.  Far,  far  away, 

Set  off  to-day. 


1110  APPENDIX   IV 


Listened — listened— gaz'd — 

Sight  of  a  Bird,  sound  of  a  voice —  lo 

It  was  so  well  with  me,  and  yet  so  strange. 

Heart!   Heart! 
Swell'st  thou  with  joy  or  smart? 
But  the  Bird  went  away — 

Adieu  !   adieu  !  15 


All  cloudy  the  heavens  falling  and  falling — 

Then  said  I — Ah  !   summer  again — 

The  swallow,  the  summer-bird  is  going, 

And  so  will  my  Beauty  fall  like  the  leaves 

From  my  pining  for  his  absence,  20 

And  so  will  his  Love  fly  awa3^ 

Away  !   away ! 
Like  the  summer-bird, 

Swift  as  the  Day. 

4 

But  lo !    again  came  the  slanting  sun-shaft,  25 

Close  by  me  pois'd  on  its  wing, 
The  sweet  Bird  sang  again, 
And  looking  on  my  tearful  Face 

Did  it  not  say, 

'Love  has  arisen,  30 

'  True  Love  makes  its  summer, 

In  the  Heart'? 


1845. 


G 

Notehool-  No.  29,  jj.  168. 


21  Feb.  182.5. 
My  dear  Friend 

I  have  often  amused  myself  with  the  thought  of  a  self-conscious 
Looking-glass,  and  the  various  metaphorical  applications  of  such  a 
fancy — and  this  morning  it  struck  across  the  Kolian  Harp  of  my  Brain 
that  there  was  something  pleasing  and  emblematic  (of  what  I  did  not 
distinctly  make  out)  in  two  such  Looking-glasses  fronting,  each  see- 
ing the  other  in  itself,  and  itself  in  the  other.  Have  you  ever  noticed 
the  Vault  or  snug  little  Apartment  which  the  Spider  spins  and  weaves 
for  itself,  by  spiral  threads  round  and  round,  and  sometimes  with  strait 
lines,  so  that  its  lurking  parlour  or  withdrawing-room  is  an  oblong 
square  ?  This  too  connected  itself  in  my  mind  with  the  melancholy 
truth,  that  as  we  grow  older,  the  World  (alas !  how  often  it  happens  that 
the  less  we  love  it,  the  more  we  care  for  it,  the  less  reason  we  have  to 
value  its  Shews,  the  more  anxious  are  we  about  them — alas !  how  often 
do  we  become  more  and  more  loveless,  as  Love  which  can  outlive  all 
change  save  a  change  with  regard  to  itself,  and  all  loss  save  the  loss 
of  its  Reflex,  is  more  needed  to  sooth  us  and  alone  is  able  so  to 
do  !)  What  was  I  saying  ?  0,  I  was  adverting  to  the  fact  that  as  we 
advance  in  years,  the  World,  that  spidery  Witch,  spins  its  threads 
narrower  and  narrower,  still  closing  on  us,  till  at  last  it  shuts  us  up 
within  four  walls,  walls  of  flues  and  films,  windowless— and  well  if  there 
be  sky-lights,  and  a  small  opening  left  for  the  Light  from  above.  I  do 
not  know  that  I  have  anything  to  add,  except  to  remind  you,  that 


PKOSE   VERSIONS   OF   POEMS,  ETC.       1111 

2)heer  or  phere  fov  3Iate,  Companion,  Counterpart,  \b  a  word  frequently 
used  by  Spencer  {sic)  and  Herbert,  and  the  Poets  generally,  who  wrote 
before  the  Restoration  (1660),  before  I  say  that  this  premature  warm 
and  sunny  day,  antedating  Spring,  called  forth  the  following. 

Strain  in  the  manner  of  G.  Herbert,  which  might  be  entitled 
The  Alone  Most  Dear  :  a  Complaint  of  Jacob  to  Rachel  as  in  the 
tenth  year  of  her  service  he  saw  in  lier  ov  fancied  that  he  saw  symptoms 
of  Alienation.  N.B.  Tho  Thoughto  and  ImagOB  being  moderni/.od 
and  turned  into-Englieh. 

[It  ivas  fancij)  [Pencil  note  by  Mrs.  Gillman.] 

All  Nature  seems  at  work.     Snails  Slugs  leave  their  lair; 

The  Bees  are  stirring  ;    Birds  are  on  the  wing ; 

And  Winter  slumb'ring  in  the  open  air 

Wears  on  his  smiling  face  a  dream  of  Spring. 

And 

&irt  I  the  while,  the  sole  unbusy  thing. 

Nor  honey  make,  nor  pair,  nor  louild,  nor  sing. 

Yet  well  I  ken  the  banks  where  ^Amaranths  blow 

Have  traced  the  fount  whence  Streams  of  Nectar  flow. 

Bloom,  0  ye  Amaranths  !   bloom  for  whom  ye  may — 

For  me  ye  bloom  not  !     Glide,  rich  streams  !    away  ! 

'?  Lip  iinh}ig]iten\l,  loreatMess  B. 
With  unmoist  Lip  and  wreathless  Brow  I  stroll ; 
And  would  you  learn  the  spells  that  drowse  my  soul  ? 
Work  without  Hope  draws  nectar  in  a  sieve ; 
And  Hope  without  an  Object  cannot  live. 

I  speak  in  figures,  inward  thoughts  and  woes 

Interpreting  by  Shapes  and  outward  shews : 

Where  daily  nearer  me  with  magic  Ties, 

What  time  and  where,   (wove  close  with  magic  Ties 

Line  over  line,  and  thickning  as  they  rise) 

The  World  her  spidery  threads  on  all  sides  spin 

Side  answ'ring  side  with  narrow  interspace, 

My  Faith  (say  I  ;   1  and  my  Faith  are  one) 

Hung,  as  a  Mirror,  there  !    And  face  to  face 

(For  nothing  else  there  was  between  or  near) 

One  Sister  Mirror  hid  the  dreary  Wall, 

.    ,      ,      .       ,     ,      ■,,    ,1    i  ^  bright  compeer 
But  that  IS  broke  !     And  with  that  |  ^^^^  pheere  ^ 

I  lost  my  object  and  my  inmost  All 

Faith  in  the'  Faith  of  The  Alone  Most  Dear  ! 

Jacob  Hodiernus. 
Ah  !   me  ! ! 

Call  the  World  spider:   and  at  fancy's  touch 
Thought  becomes  image  and  I  see  it  such. 
With  viscous  masonry  of  films  and  threads 
Tough  as  the  nets  in  Indian  Forests  found 
It  blends  the  Waller's  and  the  Weaver's  trades. 
And  soon  the  tent-like  Hangings  touch  the  ground 
A  dusky  chamber  that  excludes  the  day 
But  cease  the  prelude  and  resume  the  lay 

1  Literally  rendered  is  Flower  Fadeless,  or  never-fading,  from  the  Greek 
a  NOT  and  maraino  to  wither. 
'^  Mate,  Counterpart. 


1112  APPENDIX   IV 

D 

Note  to  Line  34  of  the  Joan  of  Arc  Book  II.     1796,  pp.  41,  42. 

Line  34.  Sir  Isaac  Newton  at  the  end  of  the  last  edition  of  his 
Optics  su23poses  that  a  very  subtile  and  elastic  fluid,  which  he  calls 
aether,  is  diffused  thro'  the  pores  of  gross  bodies,  as  well  as  thro' 
the  open  spaces  that  are  void  of  gross  matter :  he  supposes  it  to  pierce 
all  bodies,  and  to  touch  their  least  particles,  acting  on  them  with 
a  force  proportional  to  their  number  or  to  the  matter  of  the  body  on 
which  it  acts.  He  supposes  likewise,  that  it  is  rarer  in  the  pores  of 
bodies  than  in  open  spaces,  and  even  rarer  in  small  pores  and  dense 
bodies,  than  in  large  pores  and  rare  bodies  ;  and  also  that  its  density 
increases  in  receding  from  gross  matter  ;  so  for  instance  as  to  be 
greater  at  the  j^jj  of  an  inch  from  the  surface  of  any  body,  than  at  its 
surface ;  and  so  on.  To  the  action  of  this  aether  he  ascribes  the 
attractions  of  gravitation  and  cohoesion,  the  attraction  and  repulsion 
of  electrical  bodies,  the  mutual  influences  of  bodies  and  light  upon 
each  other,  the  efl^ects  and  communication  of  heat,  and  the  performance 
of  animal  sensation  and  motion.  David  Hartley,  from  whom  this 
account  of  aether  is  chiefly  borrowed,  makes  it  the  instrument  of 
propagating  those  vibrations  or  configurative  motions  which  are  ideas. 
It  appears  to  me,  no  hypothesis  ever  involved  so  many  contradictions  ; 
for  how  can  the  same  fluid  be  both  dense  and  rare  in  the  same  body 
at  one  time  ?  Yet  in  the  Earth  as  gravitating  to  the  Moon,  it  must 
be  very  rare  ;  and  in  the  Earth  as  gravitating  to  the  Sun,  it  must  be 
very  dense.  For  as  Andrew  Baxter  well  observes,  it  doth  not  appear 
sufficient  to  account  how  the  fluid  may  act  with  a  force  proportional 
to  the  body  to  which  another  is  impelled,  to  assert  that  it  is  rarer  in 
great  bodies  than  in  small  ones  ;  it  must  be  further  asserted  that  this 
fluid  is  rarer  or  denser  in  the  same  body,  whether  small  or  great, 
according  as  the  body  to  which  that  is  impelled  is  itself  small  or 
great.  But  whatever  maj^  be  the  solidity  of  this  objection,  the  follow- 
ing seems  unanswerable : 

If  every  particle  thro'  the  whole  solidity  of  a  heavy  body  receive 
its  impulse  from  the  particles  of  this  fluid,  it  should  seem  that  the 
fluid  itself  must  be  as  dense  as  the  very  densest  heavy  body,  gold  for 
instance  ;  there  being  as  many  impinging  particles  in  the  one,  as 
there  are  gravitating  particles  in  the  other  which  receive  their  gravita- 
tion by  being  impinged  upon  :  so  that,  throwing  gold  or  any  heavy 
body  upward,  against  the  impulse  of  this  fluid,  would  be  like  throwing 
gold  tJuv  gold  ;  and  as  this  aether  must  be  equally  diftused  over  the 
whole  sphere  of  its  activity,  it  must  be  as  dense  when  it  impels  cork 
as  when  it  impels  gold,  so  that  to  throw  a  piece  of  cork  upward, 
would  be  as  if  we  endeavoured  to  make  cork  penetrate  a  medium  as 
dense  as  gold  ;  and  tho'  we  were  to  adopt  the  extravagant  opinions 
which  have  been  advanced  concerning  the  progression  of  pores,  yet 
however  porous  we  su^jpose  a  body,  if  it  be  not  all  pore,  the  argument 
holds  equally,  the  fluid  must  be  as  dense  as  the  body  in  order  to  give 
every  particle  its  impulse. 

It  has  been  asserted  that  Sir  Isaac  Newton's  philosophy  leads  in  its 
consequences  to  Atheism  :  perhaps  not  without  reason.  For  if  matter, 
by  any  powers  or  properties  given  to  it,  can  produce  the  order  of  the 
visible  world  and  even  generate  thought ;  why  may  it  not  have 
possessed  such  properties  by  inherent  right  ?  and  where  is  the  neces- 
sity of  a  God  ?  matter  is  according  to  the  mechanic  philosophy  capable 
of  acting  most  Avisely  and  most  beneficently  without  Wisdom  or  Bene- 


PROSE  VERSIONS  OF  POEMS,  ETC.   1113 

volence;  and  what  more  does  the  Atheist  assert?  if  matter  possess 
those  properties,  why  might  it  not  have  possessed  them  from  all 
eternity  ?  bir  Isaac  Newton's  Deity  seems  to  be  alternately  operose  and 
indolent ;  to  have  delegated  so  much  power  as  to  make  it  inconceivable 
what  he  can  have  reserved.  He  is  dethroned  by  Vice-regent  second 
causes. 

We  seem  placed  here  to  acquire  a  knowledge  of  effects.  Whenever 
we  would  pierce  into  the  Acliiia  of  Causation,  we  bewilder  ourselves  ; 
and  all  that  laborious  Conjecture  can  do,  is  to  fill  up  the  gaps  of 
imagination.  We  are  restless,  because  invisible  things  are  not  the 
objects  of  vision— and  philosophical  systems,  for  the  most  part,  are 
received  not  for  their  Truth,  but  in  proportion  as  they  attribute  to 
Causes  a  susceptibility  of  being  seen,  whenever  our  visual  organs  shall 
have  become  sufficiently  powerful. 

E 

DEDICATION  ^ 

Ode  on  the  Departing  Year,  1796,  pp.  [3]-4. 

[Vide  ante,  p.  160.] 

To  Thomas  Poole,  of  Stowey. 

My  dear  Friend — 

Soon  after  the  commencement  of  this  month,  the  Editor  of  the 
Cambridge  Intelligencer  (a  newspaper  conducted  with  so  much  ability^ 
and  such  unmixed  and  fearless  zeal  for  the  interests  of  Piety  and  Free- 
dom, that  I  cannot  but  think  my  poetry  honoured  by  being  permitted 
to  appear  in  it)  requested  me,  by  Letter,  to  furnish  him  with  some 
Lines  for  the  last  day  of  this  Year.  I  promised  him  that  I  would  make 
the  attempt;  but  almost  immediately  after,  a  rheumatic  complaint 
seized  on  my  head,  and  continued  to  prevent  the  possibility  of 
poetic  composition  till  within  the  last  three  days.  So  in  the  course 
of  the  last  three  days  the  following  Ode  was  produced.  In  general, 
when  an  Author  informs  the  Public  that  his  production  was  struck  off' 
in  a  great  hurry,  he  offers  an  insult,  not  an  excuse.  But  I  trust  that 
the  present  case  is  an  exception,  and  that  the  peculiar  circumstances 
which  obliged  me  to  write  with  such  unusual  rapidity  give  a  propriety 
to  my  professions  of  it :  nee  nunc  earn  upmlte  jactu,  sed  et  ceteris  indico  ; 
ne  cpiis  asperiore  lima  carmen  examinet,  et  a  confuso  scriptum  et  quod 
frigidum  erat  ni  stotim  traderem}  (I  avail  myself  of  the  words  of 
Statins,  and  hope  that  I  shall  likewise  be  able  to  say  of  any  weightier 
publication,  what  he  has  declared  of  his  Thebaid,  that  it  had  been 
tortured  ^  with  a  laborious  Polish.) 

For  me  to  discuss  the  litei'ary  merits  of  this  hasty  composition  were 
idle  and  presumptuous.  If  it  be  found  to  possess  that  impetuosity  of 
Transition,  and  that  Precipitation  of  Fancy  and  Feeling,  which  are 

1  Published  4to,  1796  :  reprinted  in  P.  and  D.W.,  1877,  i.  165-8. 

^  The  quotation  is  from  an  ai)ology  addressed  '  Meliori  suo',  prefixed  to 
the  Second  Book  of  the  Silvae: — '  nee  nunc  earn  {sc.  celeritatem)  apud  te 
jacto  qui  nosti ;  sed  et  caeteris  indico,  ne  quis  asperiore  lima  carmen  exa- 
minet et  a  confuso  scriptum,  et  dolenti  datum  cum  paene  sint  super- 
vacua  sint  tarda  solatia.'  Colei-idge  has  '  adapted  '  the  words  of  Statins 
to  point  his  own  moral. 

3  Multd  cruciaia  lima  [S.T.C.]     [Silv.  lib.  iv.  7,  26.] 


1114  APPENDIX   IV 

the  essential  excellencies  of  the  sublimer  Ode,  its  deficiency  in  less 
important  respects  will  be  easily  pardoned  by  those  from  whom  alone 
praise  could  give  me  pleasure  :  and  whose  minuter  criticisms  will  be 
disarmed  by  the  reflection,  that  these  Lines  were  conceived  '  not  in  the 
soft  obscurities  of  Retirement,  or  under  the  Shelter  of  Academic  G-roves, 
but  amidst  inconvenience  and  distraction,  in  sickness  and  in  sorrow'.' 
I  am  more  anxious  lest  the  moved  spirit  of  the  Ode  should  be  mistaken. 
You,  I  am  sure,  will  not  fail  to  recollect  that  among  the  Ancients,  the 
Bard  and  the  Prophet  were  one  and  the  same  character  ;  and  you 
know,  that  although  I  prophesy  curses,  I  pray  fervently  for  blessings. 
Farewell,  Brother  of  my  Soul ! 

0  ever  found  the  same, 

And  trusted  and  belov'd!^ 

Never  without  an  emotion  of  honest  pride  do  I  subscribe  myself 
Your  grateful  and  affectionate  friend, 

S.  T.  Coleridge. 
Bristol,  Decemher  2G,  179G. 

F 

Preface  to  the  MS.  of  Osorio. 

[Vide  flvt/e,  p.  519.] 

In  this  sketch  of  a  tragedy,  all  is  imperfect,  and  much  obscure. 
Among  other  equally  great  defects  (millstones  round  the  slender  neck 
of  its  mei'its)  it  presupposes  a  long  story  ;  and  this  long  story,  which  yet 
is  necessary  to  the  complete  understanding  of  the  play,  is  not  half 
told.  Albert  had  sent  a  letter  informing  his  family  that  he  should 
arrive  about  such  a  time  by  ship  ;  he  was  shipwrecked ;  and  wrote 
a  private  letter  to  Osorio,  informing  him  alone  of  this  accident,  that 
he  might  not  shock  Maria.  Osorio  destroj^ed  the  letter,  and  sent 
assassins  to  meet  Albert. .  .  Worse  than  all,  the  growth  of  Osorio's 
character  is  nowhere  explained  -and  yet  I  had  most  clear  and  psy- 
chologically accurate  ideas  of  the  whole  of  it.  . .  A  man,  who  from 
constitutional  calmness  of  appetites,  is  seduced  into  pride  and  the  love 
of  power,  by  these  into  misanthropism,  or  rather  a  contempt  of  man- 
kind, and  from  thence,  by  the  co-operation  of  envy,  and  a  curiously 
modified  love  for  a  beautiful  female  (which  is  nowhere  developed  in 
the  play),  into  a  most  atrocious  guilt.  A  man  who  is  in  truth  a  weak 
man,  yet  always  duping  himself  into  the  belief  that  he  has  a  soul  of 
iron.     Such  were  some  of  my  leading  ideas. 

In  short  the  thing  is  but  an  embryo,  and  whilst  it  remains  in  manu- 
script, which  it  is  destined  to  do,  the  critic  would  judge  unjustly  who 
should  call  it  a  miscarriage.  It  furnished  me  with  a  most  important 
lesson,  namely,  that  to  have  conceived  strongly,  does  not  always 
imply  the  power  of  successful  execution.    S.  T.  C. 

[Fj-om  Early  Years  ami  Late  Rejlections,  by  Clement  Ciirlyon,  M.D.,  1856,  i. 
143-4.] 

1  Prom  Dr.  .Johnson's  Preface  to  the  Dictionary  of  the  Evylish  Language. 
Works,  1806,  ii.  59. 
^  Akenside's  Pleasures  of  the  Imagination  (Second  Version),  Bk.  I. 


APPENDIX  V 


ADAPTATIONS 

For  a  critical  study  of  Coleridge's  alterations  in  the  text  of  the  quota- 
tions from  seventeenth-century  poets,  whicli  were  inserted  in  the  Bio- 
graphia  Literaria  (2  vols.,  1817),  or  were  prefixed  as  mottoes  to  Chapters 
in  the  rifacimento  of  The  Friend  (3  vols.,  1818),  see  an  article  by 
J.  D  Campbell  entitled  '  Coleridge's  Quotations,'  which  was  published 
in  the  Atheiuevm,  August  20,  1892,  and  '  Adaptations ',  P.  W.,  1893,  pp.  471- 
4.  Most  of  these  textual  alterations  or  gai-blings  were  noted  by  H.  N. 
Coleridge  in  an  edition  of  The  Friend  published  in  1837  ;  Mr.  Campbell 
was  the  first  to  collect  and  include  the  mottoes  and  quotations  in  a  sub- 
section of  Coleridge's  Poetical  Works.  Tlirce  poems,  (1)  '  An  Elegy 
Imitated  from  Akenside ',  (2)  '  Farewell  to  Love ',  (3)  '  Mutual  Passion 
altered  and  modernized  from  an  Old  Poet',  may  be  reckoned  as 
'  Adaptations '.  The  first  and  third  of  these  composite  productions  lay 
no  claim  to  originality,  whilst  the  second,  '  Farewell  to  Love',  which  he 
published  anonymously  in  The  Courier,  September  27, 1806,  was  not  included 
by  Coleridge  in  Sihyllive  hemes,  or  in  1828,  1829,  1834.  For  (1)  vide  anie, 
p.  69,  and  post,  Bead  : —  p.  1123  ;  for  (2)  ante,  p.  402;  and  for  (3)  vide  2^csU 
p.  1118. 


FULKE  GREVILLE.  LORD  BROOKE 

God  and  the  World  they  worship  still  together, 
Draw  not  their  lawes  to  him,  but  his  to  theirs, 
Untrue  to  both,  so  prosperous  in  neither, 
Amid  their  owne  desires  still  raising  feares  ; 

'  Unwise,  as  all  distracted  powers  be;  5 

Strangers  to  God,  fooles  in  humanitie.' 

Too  good  for  great  things,  and  too  great  for  good  ; 
Their  Princes  serve  their  Priest,  &c. 

A   Treat ie  of  Wcmrs,  st.  Ixvi-vii. 

Motto   to  'A  Lay  Sermon',    1817 

God  and  the  World  tve  worship  still  together. 

Draw  not  our  Laws  to  Him,  but  Hifi  to  ours ; 

Untrue  to  both,  so  prosperous  in  neithei', 

The  imperfect  Will  brings  forth  hut  barren  Flowers ! 

Unwise  as  all  distracted  Interests  be,  5 

Strangers  to  God,  fools  in  Humanity  : 

Too  good  for  great  things  and  too  great  for  good. 

While  still  '  I  dare  not '  waits  upon  '  I  wou'd ' ! 

S.  T.  C. 

The  same  quotation  from  Lord  Brooke  is  used  to  illustrate  Aphorism  xvii, 
'Inconsistency,'  Aids  to  Reflection,  1825,  p.  93  (with  the  word  'both', 
substituted  for  'still  '  in  line  1).  Line  8  is  from  Macbeth,  Act  I,  Sc.  vii, 
'Letting  I  dare  not,'  &c.  The  reference  to  Lord  Brooke  was  first  given  in 
N.  and  Q.,  Series  VIII,  Vol.  ii,  p.  18. 


1116  APPENDIX   V 


[Vide  ante,  p.  403] 
Sonnet  XCIV  [Coelica] 

The  Augurs  we  of  all  the  world  admir'd 

Flatter'd  by  Consulls,  honour'd  by  the  State, 
Because  the  event  of  all  that  was  desir'd 

They  seem'd  to  know,  and  keepe  the  books  of  Fate  : 

Yet  though  abroad  they  thus  did  boast  their  wit,  5 

Alone  among  themselves  they  scorned  it. 

Mankind  that  with  his  wit  doth  gild  his  heart 
Strong  in  his  Passions,  but  in  Goodnesse  weake, 
Making  great  vices  o're  the  lesse  an  Art, 
Breeds  wonder,  and  mouves  Ignorance  to  speake,  10 

Yet  when  his  fame  is  to  the  highest  borne, 
We  know  enough  to  laugh  his  praise  to  scorne. 

Lines   on  a  King   and    Emperor-Making-King  altered   from  tlie  93rd 
Sonnet  of  Fulke  Greville,  the  friend  of  Sir  Philip  Sydney. 
11.  1-4  The  augurs,  &c. 

1.  .5  Abroad  they  thus  did  boast  each  other^s  wit. 
1.  7  Behold  yon  Corsican  ivith  dropsied  heart 
].  9  He  wonder  breeds,  makes  ignorance  to  speak 
1.  12  Talleyrand  will  laugh  his  Creature's  praise  to  scorn. 
First  ])ublished  in  the  Courier,  Sept.  12,  180G.   See  Editor's  note,  Athenamm, 
April  25,  1903,  p.  531. 


Of  Humane  Learning 

Stanza  CLX 

For   onely  that  man  understands  indeed, 
And  well  remembers,  which  he  well  can  doe. 
The  Laws  live,  onel}^  where  the  Law  doth  breed 
Obedience  to  the  workes  it  bindes  us  to  : 
And  as  the  life  of  Wisedome  hath  exprest, 
If  this  ye  know,  then  doe  it,  and  be  blest. 

Lord  Brooke. 

Motto  to  Notes  on  a  Barrister^s  Hints  on  Evangelical  Preaching,  ISIO,  in  Lit. 
Bern.,  1839,  iv.    320. 

11.  2,  3  Who  well  remembers  icliat  he  well  can  do  ; 

The  F((i!h  lives  onlj-  where  thi' faith  doth  breed. 


SIR  JOHN   DAVIES 

On    the    Immortality   op  the  Soul 
(Sect.  iv.  Stanzas  12-14.) 

Doubtless,  this  could  not  be,  but  that  she  turns 
Bodies  to  spirits,  by  sublimation  strange  ; 

As  fire  converts  to  fire  the  things  it  burns; 
As  we  our  meats  into  our  nature  change. 


1 


ADAPTATIONS  1117 

From  their  gross  matter  she  abstracts  the  forms,  5 

And  draws  a  kind  of  quintessence  from  things  ; 

Which  to  her  proper  nature  she  transforms, 
To  bear  them  light,  on  her  celestial  wings. 

This  doth  she,  when,  from  things  particular, 

She  doth  abstract  the  univei'sal  kinds,  jo 

Which  bodiless  and  immaterial  are, 

And  can  be  only  lodg'd  within  our  minds. 

Stanza  12  Doubtless,  &c. 
1.  2  Bodies  to  ajnrii,  &c. 
1.4.  As  we  our  food,  &c. 
Stanza  13,  1.  1  From  their  gross  matter  she  abstracts  their  forms. 
Stanza  li  Thus  doth  she,  when  from  individual  states 
She  doth  abstract  the  universal  kinds  ; 
Which  then  re-clothed  in  dircis  names  and  fates 
Steal  access  through  our  senses  to  our  minds. 
Biog.   Lit.,   Cap.    xiv,    1817,    II,  12;    1847,   II,   Cap.    i,   pp.    14-15.     The 
alteration  was  first  noted  in  1847. 


DONNE 

Eclogue.    'On   Unworthy  Wisdom' 

So  reclused  Hermits  oftentimes  do  know 
More  of  Heaven's  glory  than  a  worldly  can  : 
As  Man  is  of  the  World,  the  Heart  of  Man 
Is  an  Epitome  of  God's  great  Book 
Of  Creatures,  and  Men  need  no  further  look. 

These  lines  are  quoted  by  Coleridge  in  The  Friend,  1818,  i.  192  ;    1850, 
i.  147.     The  first  two  lines  run  thus  : 

The  recluse  Herynit  off  ti)nes  more  doth  know 
Of  the  icorlcVs  inmost  wheels,  than  worldlings  can,  &c. 
The  alteration  was  first  pointed  out  in  an  edition  of  The  Friend  issued 
by  H.  N.  Coleridge  in  1837. 

.6 

Letter  to  Sir  Henry  Goodyere 

Stanzas  II,  III,  IV,  and  a  few  words  from  Stanza  V,  are  prefixed  as  the 
motto  to  Essay  XV  of  The  Friend,  1818,  i.  179;  1850,  i.  136. 
For  Stanza  II,  line  3 — 

But  he  which  dwells  there  is  not  so  ;  for  he 

With  liim  who  dwells  there  'tis  not  so  ;  for  he 
For  Stanza  III — 

So  had  your  body  her  morning,  hath  her  noon, 
And  shall  not  better,  her  next  change  is  night : 

But  her  fair  larger  guest,  t'whom  sun  and  moon 
Are  sparks,  and  short  liv'd,  claims  another  right. — 

The  motto  reads  : 

Our  bodies  had  their  morning,  have  their  noon, 
And  shall  not  better— the  next  change  is  night. 
But  their  fair  larger  guest,  t'whom  sun  and  moon 
Are  sparks  and  short  liv'd,  claims  another  right. 

The  alteration  was  fii'st  noted  in  1837.     In  1850  line  3  of  Stanza  III 
'fair  '  is  misprinted  '  far  '.  5 


1118  APPENDIX   V 


BEN  JONSON 
A  Nymph's  Passion 

I  love,  and  he  loves  me  again, 

Yet  dare  I  not  tell  vs^ho  ; 
For  if  the  nymphs  should  know  my  swain, 

I  fear  they'd  love  him  too ; 

Yet  if  it  be  not  known,  5 

The  pleasure  is  as  good  as  none, 
For  that's  a  narrow  joy  is  but  our  own. 

ril  tell,  that  if  they  be  not  glad. 

They  yet  may  envy  me; 
But  then  if  I  grow  jealous  mad,  10 

•    And  of  them  pitied  be, 

It  were  a  plague  'bove  scorn, 

And  yet  it  cannot  be  forborne, 
Unless  my  heart  would,  as  my  thought,  be  torn. 

He  is,  if  they  can  find  him,  fair,  15 

And  fresh  and  fragrant  too, 
As  summer's  sky  or  purged  air, 

And  looks  as  lilies  do 

That  are  this  morning  blown ; 

Yet,  yet  I  doubt  he  is  not  known,  20 

And  fear  much  more,  that  more  of  him  be  shoAvn. 

But  he  hath  eyes  so  round  and  bright, 

As  make  away  my  doubt. 
Where  Love  may  all  his  torches  light 

Though  hate  had  put  them  out ;  25 

But  then,  t'increase  my  fears, 

What  nymph  soe'er  his  voice  but  hears, 
Will  be  my  rival,  though  she  have  but  ears. 

I'll  tell  no  more,  and  yet  I  love, 

And  he  loves  me  ;   yet  no  30 

One  unbecoming  thought  doth  move 

From  either  heart,  I  know ; 

But  so  exempt  from  blame, 

As  it  would  be  to  each  a  fame, 
If  love  or  fear  would  let  me  tell  his  name.  35 

Underwoods  No.  V. 

Mutual  Passion 
altered  and  modernized  from  an  old  poet 

I  love,  and  he  loves  me  again, 

Yet  dare  I  not  tell  who : 
For  if  the  nymphs  should  know  my  swain, 

I  fear  they'd  love  him  too. 

Yet  while  my  joy  's  unknown,  5 

Its  rosy  buds  are  hut  half-hloivn : 
What  no  one  with  me  shares,  seems  scarce  my  own. 


ADAPTATIONS  1119 

I'll  tell,  that  if  they  be  not  glad, 

They  yet  may  envy  me  : 
But  then  if  I  grow  jealous  mad,  lo 

And  of  them  pitied  be, 

'Twould  vex  me  worse  titan  scorn  ! 

And  yet  it  cannot  be  forborn, 
Unless  my  heart  would  like  my  thoughts  be  torn. 

Ho  is,  if  they  can  find  him,  fair  15 

And  fresh,  and  fragrant  too  ; 
As  after  rain  the  suinnier  air, 

And  looks  as  lilies  do, 

That  are  this  morning  blown  ! 

Yet,  yet  I  doubt,  he  is  not  known,  20 

Yet,  ifct  I  fear  lo  have  him  fallj/  shewn. 

But  he  hath  eyes  so  large,  and  bright. 

Which  none  can  see,  and  doubt 
Tliat  Love  might  thence  his  torches  light 

The'  Hate  had  put  them  out !  25 

But  then  to  luise  my  fears. 

His  voice — what  maicl  so  ever  hears 
Will  be  my  rival,  tho'  she  have  but  ears. 

I'll  tell  no  more  !   get  I  lore  him, 

And  he  loves  me  ;   get  so,  30 

That  never  one  low  ivisJi  did  dim 

Our  love's  pure  light,  I  know — 

In  each  so  free  from  blame, 

That  both  of  us  icordd  gain  netv  fame, 
If  love's  strong  fears  would  let  me  tell  his  name  !     35 

First  ijublislied  in  Tlw  Cvurkr,  September  21,  1811  ;  included  in  the 
supplementary  sheet  to  Sihyllina  Leaves  ;  reprinted  in  Essays  on  His  Own 
Times,  iii.  995,  996,  and  in  the  Appendix  to  P.  W.,  1863.  It  was  first 
pointed  out  by  W.  E.  Henley  that  '  Mutual  Passion'  is  an  adaptation  of 
'  A  Nymph's  Passion  ',  No.  V  of  Ben  Jonson's  Underwoods. 


Underwoods 
No.  VI.    The   Houk-Glass. 

Consider  this  small  dust,  here  in  the  glass 

By  atoms  moved  : 
Could  you  believe  that  this  the  body  was 

Of  one  that  loved ; 
And  in  his  mistress'  flame  playing  like  a  fly, 
Was  turned  to  cinders  by  her  eye  : 
Yes  ;    and  in  death,  as  life  unblest. 

To  have  't  exprest. 
Even  ashes  of  lovers  find  no  rest. 


1120  APPENDIX   V 


The  Houk-Glass 

0  think,  fair  inaicl !   these  sands  that  pass 

In  slender  threads  adown  this  glass, 

Were  once  the  body  of  some  swain, 

Who  lov'd  too  well  and  lov'd  in  vain, 

And  let  one  soft  sigh  heave  thy  breast,  5 

That  not  in  life  alone  unblest 

E'en  lovers'  ashes  find  no  rest. 

First  published  in  Tlie  Courier,  August  30,  1811  ;  included  in  Essays  on 
His  Own  Times,  iii.  994.     Now  collected  for  the  first  time. 

The  original  is  a  translation  of  a  Latin  Epigram,  '  Horologium  Pul- 
vereum,  Tumulus  Alcippi,'  by  Girolamo  Amaltei. 


The  Poetaster.    Act  I,  Scene  1. 

0  my  Tibullus, 
Let  us  not  blame  him ;   for  against  such  chances 
The  heartiest  strife  of  virtue  is  not  proof. 
We  may  read  constancy  and  fortitude 
To  other  souls  ;  but  had  ourselves  been  struck 
With  the  like  planet,  had  our  loves,  like  his. 
Been  ravished  from  us  by  injurious  death. 
And  in  the  height  and  heat  of  our  best  days. 
It  would  have  cracked  our  sinews,  shrunk  our  veins, 
And  made  our  very  heart-strings  jar  like  his. 


Let  us  not  blame  him  :   for  against  such  chances 
The  heartiest  strife  of  manhood  is  scaive  proof. 
A¥e  may  read  constancy  and  fortitude 
To  other  souls — but  had  ourselves  been  struck 
Ereii  in  the  height  and  heat  of  our  keen  wishing, 
It  might  have  made  our  heart-strings  jar,  like  his. 

First  published  as  a  quotation  in  the  Historie  and  Gesfes  of  Maxilian 
contributed  to  BlackwoocVs  Edinburgh  Magazine,  January,  1822.  Reprinted 
as  Fragment  No.  59,  P.  W.,  1893,  p.  460. 


10 

SAMUEL   DANIEL 

Epistle  to   Sir  Thomas  Egerton,   Knight 

Stanza  5  Must  there  be  still  some  discord  mix'd  among, 
The  harmony  of  men  ;   whose  mood  accords 
Best  with  contention,  tun'd  t'  a  note  of  wrong  ? 
That  when  war  fails,  peace  must  make  war  with  words, 
And  b'  armed  unto  destruction  ev'n  as  strong  5 

As  were  in  ages  past  our  civil  swords : 
Making  as  deep,  although  unbleeding  wounds ; 
That  when  as  fury  fails,  wisdom  confounds. 


ADAPTATIONS  1121 

14  Seeing  ev'n  injustice  may  be  regular ; 

And  no  proportion  can  there  be  betwixt  lo 

Our  actions,  which  in  endless  motion  are, 

And  th'  ordinances,  which  are  always  fix'd  : 

Ten  thousand  laws  more  cannot  reach  so  far 

But  malice_  goes  beyond,  or  lives  immix'd 

So  close  with  goodness,  as  it  ever  will  15 

Corrupt,  disguise,  or  counterfeit  it  still. 

15  And  therefore  did  those  glorious  monarchs  (who 
Divide  with  God  the  style  of  majesty,  &c. 

Stanza  5  Must  there  be  still  some  discord  mix'd  among 
The  harmony  of  men  ;   whose  mood  accords 
Best  with  contention  tun'd  to  notes  of  wrong  ? 
That  when  War  fails,  Peace  must  make  war  with  words, 
With  words  unto  destruction  arm\l  more  strong  5 

TJian  ever  ivere  our  foreign  Foenuui's  swords; 
Making  as  deep,  tho'  not  yet  bleeding  wounds? 
What  War  left  scarJess,  Cahimng  confounds. 

14  'Truth  lies  entrapped  where  Cunning  Jiiids  no  bur: 

Since  no  proportion  can  there  be  betwixt  10 

Our  actions,  which  in  endless  motion  are, 

And  ordinances,  which  are  always  fixt. 

Ten  thousand  Laws  more  cannot  reach  so  far 

But  Malice  goes  beyond,  or  lives  commixt 

So  close  with  Goodness,  that,  it  ever  will  15 

CoiTupt,  disguise,  or  counterfeit  it  still. 

15  And  therefore  toould  our  glorious  Alfred,  ivho 
Join'd  with  the  King's  the  good  man's  Majestg, 
Not  leave  Law's  labyrinth  toithout  a  clue — 

Gave  to  deep  skill  its  just  atithorifg, —  20 

But  the  last  Judgement  {this  his  Jury's  plan) — 
Left  to  the  naturcd  sense  of  Work-day  Man 

Adapted  from  an  elder  Foet. 

Mutto  to  The  Friend,  Essay  xiii,  1818,  i.  149;  1850,  i.  113.  Coleridge's 
alteration  of,  and  addition  to  the  text  of  Daniel's  poem  were  first  pointed 
out  in  an  edition  of  The  Friend,  issued  by  H.  N.  Coleridge  in  1837, 

11 

musophilus 

Stanza  cxlvii. 

Who  will  not  grant,  and  therefore  this  observe, 
No  state  stands  sure,  but  on  the  grounds  of  right, 
Of  virtue,  knowledge,  judgment  to  preserve. 
And  all  the  powers  of  learning  requisite  ? 
Though  other  shifts  a  present  turn  may  serve. 
Yet  in  the  trial  they  will  weigh  too  light. 

Blind  is  that  soul  which  from  this  truth  can  swerve 
No  state  stands  sure,  &c. 

Motto  to  Essay  xvi  of  T/ie  Friend,  1818,  i.  190;  1850,  i.  145.  The  alteration 
was  first  noted  in  1837. 

COLERIDGE  4     0 


1123  APPENDIX  V 

12 

Stanzas  xxvii,  xxix,  xxx. 

Although  tlie  stronger  constitution  shall 
Wear  out  th'  infection  of  distemper'd  days, 
And  come  with  glory  to  out-live  this  fall, 
Recov'ring  of  another  spring  of  praise,  &c. 

For  these  lines  are  the  veins  and  arteries 

And  undecaying  life-strings  of  those  hearts, 

That  still  shall  pant,  and  still  shall  exercise 

The  motion,  spir't  and  nature  both  imparts, 

And  shall  with  those  alive  so  sympathize, 

As  nourish'd  with  stern  powers,  enjoy  their  parts. 

0  blessed  letters !    that  combine  in  one 
All  ages  past,  and  make  one  live  with  all : 
By  you  we  do  confer  with  who  are  gone, 
And  the  dead-living  unto  council  call: 
By  you  the  unborn  shall  have  communion 
Of  what  we  feel,  and  what  does  us  befall. 


0  blessed  letters,  &c. 

Since  Writings  are  the  Veins,  the  Arteries, 
And  undecaying  Life-strings  of  those  Hearts, 
They  still  shall  pant  and  still  shall  exercise 
Their  mightiest  powers  when  Nature  none  imparts : 
And  the  strong  constitution  of  their  Praise 
Wear  out  the  infection  of  distemj^er'd  days 

Mvtto  to  '  The  Landing-Place ',  Essay  i,  The  Friend,  1818,  i.  215 ;  1850, 
165.  The  piecing  together  of  the  lines  in  the  second  stanza  of  the  motto 
was  first  noted  by  J.  D.  Campbell,  in  The  Aflteu/eum,  art.  '  Coleridge's 
Quotations,'  Aug.  20,  1892. 


13 
CHEISTOPHER   HARVEY 

The  Synagogue 

the  nativity  or  christmas  day. 

Unfold  thy  face,  unmask  thy  ray, 

Shine  forth,  bright  sun,  double  the  day ; 

Let  no  malignant  misty  fume 

Nor  foggy  vapour,  once  presume 

To  interpose  thy  perfect  sights, 

This  day  which  makes  us  use  thy  lights 

For  ever  better  that  we  could 

That  blessed  object  once  behold. 

Which  is  both  the  circumference 

And  centre  of  all  excellence,  &c. 


ADAPTATIONS  1123 

Substitute  the  following  for  the  fifth  to  the  eighth  line. 

To  sheath  or  blunt  one  happy  ray, 
That  wins  new  splendour  from  the  day,— 
This  day  that  gives  thee  power  to  rise, 
And  shine  on  hearts  as  well  as  eyes : 
This  birth-day  of  all  souls,  when  first 
On  eyes  of  flesh  and  blood  did  burst 
That  primal  great  lucific  light, 
That  rays  to  thee,  to  us  gave  sight. 

[S.  T.  C] 

First  published  in  '  Notes  on  Harvey's  Synagogue  ',  Noles  and  Lechms,  &c,, 
1849,  ii.  263.     Now  first  collected.  ^     ^  »       '  .       > 

Coleridge's  notes  to  The  Synagogue,  including  these  original  lines,  were 
reprinted  in  the  notes  to  TJie  Complete  Poems  of  Christopher  Harvey,  1874, 
p.  47.  f  j>  J 


14 
MARK  AKENSIDE 

Blank  Verse  Inscriptions 

No.  III. 

[For  Elegy  Imitated  from  one  of  Akenside's  '  Blank  Verse  Inscriptions ', 
vide  ante,  p.  69.] 

Whoe'er  thou  art  whose  path  in  Summer  lies 

Through  yonder  village,  turn  thee  where  the  Grove 

Of  branching  oaks  a  rural  palace  old 

Embosoms — there  dwells  Albert,  generous  lord 

Of  all  the  harvest  round.     And  onward  thence  5 

A  low  plain  chapel  fronts  the  morning  light 

Fast  by  a  silent  rivulet.     Humbly  walk, 

0  stranger,  o'er  the  consecrated  ground ; 

And  on  that  verdant  Hillock,  which  thou  seest 

Beset  with  osiers,  let  thy  pious  hand  10 

Sprinkle  fresh  water  from  the  brook,  and  strew 

Sweet-smelling  flowers — for  there  doth  Edmund  rest, 

The  learned  shepherd ;   for  each  rural  art 

Famed,  and  for  songs  harmonious,  and  the  woes 

Of  ill-requited  love.    The  faithless  pride  15 

Of  fair  Matilda  sank  him  to  the  grave 

In  manhood's  prime.     But  soon  did  righteous  Heaven 

With  tears,  with  sharp  remorse,  and  pining  care 

Avenge  her  falsehood.     Nor  could  all  the  gold 

And  nuptial  pomp,  which  lured  her  plighted  faith  20 

From  Edmund  to  a  loftier  husband's  home, 

Relieve  her  breaking  heart,  or  turn  aside 

The  strokes  of  death.    Go,  traveller,  relate 

The  mournful  story.     Haply  some  fair  maid 

May  hold  it  in  remembrance,  and  be  taught  25 

That  riches  cannot  pay  for  truth  or  love. 

4  C  2 


1124  APPENDIX  V 

15 
W.  L.  BOWLES 

1  yet  remain 

To  mourn  the  hours  of  youth  (yet  mourn  in  vain) 
That  fled  neglected  :  wisely  thou  hast  trod 
The  better  path— and  that  high  meed  which  God 
Assign'd  to  virtue,  tow'ring  from  the  dust,  5 

Shall  wait  thy  rising,  Spirit  pure  and  just ! 

0  God  !  how  sweet  it  were  to  think,  that  all 
Who  silent  mourn  around  this  gloomy  ball 
Might  hear  the  voice  of  joy ; — but  'tis  the  will 
Of  man's  great  Author,  that  thro'  good  and  ill  10 

Calm  he  should  hold  his  course,  and  so  sustain 
His  varied  lot  of  pleasure,  toil  and  pain ! 
1793. 

['  These  lines,'  which  '  were  found  in  Mr.  Coleridge's  handwriting  in  one 
of  the  Praj'er  Books  in  the  Chapel  of  Jesiis  College,  Cambridge,'  were  first 
published  in  Lit.  Rem.,  1836,  i.  34.  They  were  first  collected  in  P.  W.,  1885, 
i.  127.  The  first  six  lines  are  (see  P.  TF.,  1893,  p.  474)  taken  from  Bowles's 
elegy  *  On  the  Death  of  Henry  Headley '.  J.  D.  Campbell  surmised  that  the 
last  six  lines  '  practically  belonged  to  the  same  poem ',  but  of  this  there 
is  no  evidence.  The  note  of  the  elegy  is  a  lament  for  the  '  untimely 
sorrow '  which  had  befallen  an  innocent  suft'erer,  and  the  additional  lines, 
which  Coleridge  composed  or  quoted,  moralized  the  theme. 

Note.  Bowles  wrote,  I,  alas,  remain  (1.  1),  and  '  Ordain'd  for  virtue ' 
(1.  5).] 

16 

NAPOLEON 

Then  we  may  thank  ourselves. 
Who  spell-bound  by  the  magic  name  of  Peace 
Dream  golden  dreams.     Go,  warlike  Britain,  go. 
For  the  grey  olive-branch  change  thy  green  laurels  : 
Hang  up  thy  rusty  helmet,  that  the  bee  5 

May  have  a  hive,  or  spider  find  a  loom ! 
Instead  of  doubling  drum  and  thrilling  fife 
Be  lull'd  in  lady's  lap  with  amorous  flutes  : 
But  for  Napoleon,  know,  he'll  scorn  this  calm  : 
The  ruddy  planet  at  his  birth  bore  sway,  10 

Sanguine  adust  his  humour,  and  wild  fire 
His  ruling  element.     Rage,  revenge,  and  cunning 
Make  up  the  temper  of  this  Captain's  valour. 

Adapted  from  an  old  Play. 

First  published  in  The  Friend,  1818,  ii.  115.  In  later  editions  the  word 
'  Adapted '  was  omitted.     First  collected  in  1893. 

J,D.  Cami^bell  (P.  TF.,1898,  p.  473)  suggests  that  the  'calm'was,  probably, 
the  'Peace  of  Amiens'. 


I 


APPENDIX  YI 

ORIGINALS  OF  TRANSLATIONS 

A 

[Vide  anie,  p.  307] 

MILESISCHES   MAHECHEN 

Ein  milesisches  Mahrchen,  Adonide  : 

Unter  heiligen  Lorbeerwipfeln  glanzte 

Hoch  anf  rauschendeiu  Vorgebirg  ein  Terapel. 

Aus  den  Fluthen  erhub,  von  Pan  gesegnet, 

In'.Gediifte  der  Feme  sich  ein  Eiland.  5 

Oft,  in  mondlicher  Dilmnirung,  schwebt'  ein  Nachen 

Vom  Gestade  des  heerdenreichen  Eilands, 

Zur  umwaldeten  Buclit,  wo  sich  ein  Steinpfad 

Zwischen  Mirten  zum  Tempelhain  emporwand. 

Dort  im  Rosengebiisch,  der  Huldgottinnen  lo 

Marmorgruppe  geheiligfc,  fleht'  oft  einsam 

Eine  Priesterin,  reizend  wie  Apelles 

Seine  Grazien  malt,  zum  Sohn  Cytherens, 

Ihren  Kallias  freundlich  zu  umschweben 

Und  durch  Wogen  und  Dunkel  ihn  zu  leiten,  15 

Bis  der  nachtliche  Schiffer,  wonneschauernd, 

An  den  Busen  ihr  sanlf. 

The  German  original  of  the  translation  was  published  in  Poems,  1852, 
Notes,  pp.  387-9. 

B 

[Vide  ante,  p.  307] 

SCHILLER 

Der  epische  Hexameter 

Schwindelnd  triigt  er  dich  fort  auf  rastlos  stromenden  Wogen ; 
Hinter  dir  siehst  du,  du  siehst  vor  dir  nur  Himmel  und  Meer. 

Das  Distichon 

Ira  Hexameter  steigt  des  Springquells  flussige  Saule ; 
Im  Pentameter  drauf  fallt  sie  melodisch  hevab. 

See  Poems,  1844,  p.  372. 


1126  APPENDIX  VI 

C 

[Vide  ante,  p.  308] 

STOLBERG 

On   a  Cataract 

Unsterblicher  Jiingling ! 

Du  strOmest  hervor 

Aus  der  Felsenkluft. 

Kein  Sterblicher  sail 

Die  Wiege  des  Starken  ;  5 

Es  horte  kein  Ohr 

Das  Lallen  des  Edlen  im  sprudelnden  Quell. 

Dich  kleidet  die  Sonne 

In  Strahlen  des  Rulimes ! 

Sie  malet  mit  Farben  des  himmlischen  Bogens         10 

Die  schwebenden  Wolken  der  staubenden  Fluth. 

See  Poems,  1844,  pp.  371-2. 

D 

[Vide  ante,  p.  309] 

STOLBERG 

Bei  Wilhelm  Tells  Gebuetsstatte  im  Kanton  Uri 

Sebt  diese  heilige  Kapell ! 
Hier  ward  geboren  Wilhelm  Tell, 
Hier  wo  der  Altar  Gottes  stelit 
Stand  seiner  Eltern  Ehebett ! 

Mit  Mutterfreuden  freute  sicli  5 

Die  liebe  Mutter  inniglich, 

Die  gedacbte  niclit  an  ihren  Scbmerz 

Und  liielt  das  Knilblein  an  ihr  Herz. 

Sie  flelite  Gott :  er  sei  dein  Knecht, 

Sei  stark  und  niutliig  und  gerecht.  10 

Gott  al^er  dachte  :   ich  tbu'  melir 

Durch  ihn  als  durcli  ein  ganzes  Heer. 

Er  gab  dem  Knaben  wavmes  Blut, 

Des  Rosses  Kraft,  des  Adlers  Muth, 

Im  Felsennacken  freien  Sinn,  15 

Des  Falken  Aug'  und  Feuer  drin  ! 

Dem  Worte  sein'  und  der  Natur 

Vertraute  Gott  das  Knablein  nur  ; 

Wo  sich  der  Felsenstrom  ergeusst 

Erbub  sich  frilh  des  Helden  Geist.  20 


ORIGINALS   OF   TRANSLATIONS          1127 

Das  Ruder  und  die  Gerasenjagd 

Hatt'  seine  Glieder  stark  gemacht ; 

Er  scherzte  frith  mit  der  Grefahr 

Und  wusste  nicht  wie  gross  er  war. 

Er  wusste  nicht  dass  seine  Hand, 

25 

Durch  Gott  gestarkt,  sein  Vaterland 

Erretten  wiirde  von  der  Schmach 

Der  Knechtschaft,  deren  Joch  er  brach. 

Friedrich  Leopold 

Graf  zu  Stolberg, 

1775. 

The  Ge 

rman  original  is  supplied  in  the  Notes  to  P.  W.,  1893,  pp.  618, 

E 

[Vide  ante,  p.  810] 

SCHILLER 

DiTHYRAMBE 

Nimmer,  das  glaubt  mir, 

Erscheinen  die  Gotter, 

Nimmer  allein, 

Kaum  dass  ich  Bacchus,  den  Lustigen,  habe, 

619. 

Kommt  auch  schon  Ainor,  der  lachelnde  Knabe, 

5 

Phobus,  der  Herrliche,  findet  sich  ein  ! 

Sie  nahen,  sie  kommen  — 

Die  Himmlischen  alle, 

Mit  Gottern  erfiillt  sich 

Die  irdische  Halle. 

lo 

Sagt,  wie  bewirth'  ich, 

Der  Erdegeborne, 

Himmlischen  Chor  ? 

Schenket  mir  euer  unsterbliches  Leben, 

Gotter !    Was  kann  euch  der  Sterbliche  geben  ? 

15 

Hebet  zu  eurem  Olymp  mich  empor. 

Die  Freude,  sie  wohnt  nur 

In  Jupiters  Saale  ; 

0  fiillet  mit  Nektar, 

0  reicht  mir  die  Schale  ! 

20 

Reich'  ihm  die  Schale  ! 

Schenke  dem  Dichter, 

Hebe,  nur  ein ! 

Netz'  ihm  die  Augen  mit  himmlischem  Thaue, 

Dass  er  den  Styx,  den  verhassten,  nicht  schaue, 

25 

Finer  der  Unsern  sich  diinke  zu  seyn. 

Sie  rauschet,  sie  perlet, 

Die  himmlische  Quelle  : 

Der  Busen  wird  ruhig, 

Das  Auge  wird  helle. 

30 

The 

German  original  is  printed  in  the  Notes  to  P.  W.,  1893,  p.  619 

1128  APPENDIX   VI 

F 

9     [Vide  ante,  p.  311] 
GOETHE 

Wilhehn  Meister,  Bk.  Ill,  Cap.  1. — Sdmmtliche  Werke,  1860,  iii,  p.  194. 

Kennst  du  das  Land,  wo  die  Citronen  bliihn, 
Im  dunkeln  Laub  die  Goldorangen  gliihn, 
Ein  sanfter  Wind  vom  blauen  Himmel  weht, 
Die  Myrte  still  und  hoch  der  Lorbeer  steht 

Daliin !   Dahin  5 

Mocht'  ich  mit  dir,  o  mein  Geliebter,  ziehn. 

G 
[Vide  ante,  p.  311] 

FRANgOIS-ANTOINE-EUGfeNE   DE   PLANAED 

'  Batelier,   dit  Lisette  ' 

Marie,  opera-comiqve  en  trois  actes,  1826,  p.  9. 
Susette,  assise  dans  la  barque. 

Batelier,  dit  Lisette, 
Je  voudrais  passer  I'eau, 
Mais  je  suis  bien  pauvrette 
Pour  payer  le  bateau  : 

—  Venez,  venez,  toujours  ...  5 
Et  vogue  la  nacelle 

Qui  porte  mes  amours ! 

{lis  ahordent.     Lubhi  rests  sur  la  rwe  a  attacher 
sa  barque.) 

Susette,  s''avangant  en  scene. 

Je  m'en  vais  chez  mon  pere, 
Dit  Lisette  a  Colin. 

—  Eh  bien!     Crois-tu,  ma  chere,  10 
Qu'il  m'accorde  ta  main? 

—  Ah  !   repondit  la  belle, 
Osez,  osez  toujours. 

—  Et  vogue  la  nacelle 

Qui  porte  mes  amours!  15 

LuBiN  et  Susette 

Apres  le  mariage, 

Toujours  dans  son  bateau 

Colin  fut  le  plus  sage 

Des  maris  du  hameau. 

A  sa  chanson  fidele,  20 

II  repete  toujours : 

Et  vogue  la  nacelle 

Qui  porte  mes  amours ! 


ORIGINALS    OF   TRANSLATIONS 

1129 

H 

[Vide  ante,  p.  313]    ^'' 

Des  Knaben  Wunderhorn 

Wenn  ich  ein  VSglein  war 

Unci  audi  zwei  Fliiglein  hiitt', 

Flog'  icli  zii  dir; 

Weil's  aber  nicht  kann  sein, 

Weil's  aber  nicht  kann  sein, 

5 

Bleib'  icli  allhier. 

Bin  ich  gleich  weit  von  dir, 

Bin  ich  doch  im  Schlaf  bei  dir 

Und  red'  mit  dir ; 

Wenn  ich  erwachen  thu', 

10 

Wenn  ich  erwachen  thu', 

Bin  ich  allein. 

Es  vergeht  keine  Stund'  in  dev  Nacht 

Da  mein  Herz  nicht  erwacht 

Und  an  dich  gedenkt. 

15 

Wie  du  mir  viel  tausendmal, 

Wie  du  mir  viel  tausendmal, 

Dein  Herz  geschenkt. 

*  I 
STOLBERG 

Lied  eines  deutschen  Knaben. — Gesammelte  Werke,  Hamburg,  1827 

i.  42. 

Mein  Arm  wird  stark  und  gross  mein  Muth, 

Gieb,  Vater,  mir  ein  Schwert ! 

Verachte  nicht  mein  junges  Blut ; 

Ich  bin  der  Vater  werth ! 

Ich  finde  ftirder  keine  Ruh 

5 

Im  weichen  Knabenstand  ! 

Ich  stiirb',  0  Vater,  stolz,  wie  du, 

Den  Tod  fiir's  Vaterland  ! 

Schon  friih  in  meiner  Kindheit  war 

Mein  taglich  Spiel  der  Krieg  ! 

10 

Im  Bette  traumt'  ich  nur  Gefahr 

Und  Wunden  nur  und  Sieg. 

Mein  Feldgeschrei  erweckte  mich 

Aus  mancher  Tiirkenschlacht ; 

Noch  jiingst  ein  Faustschlag,  weichen  ich 

15 

Dem  Bassa  zugedacht! 

Da  neulich  unsrer  Krieger  Schaar 

Auf  dieser  Strasse  zog. 

Und,  wie  ein  Vogel,  der  Husar 

Das  Haus  voriiberflog, 

20 

1130  APPENDIX   VI 

Da  gafFte  starr  und  freute  sich 
Der  Knaben  froher  Schwarm : 
Ich  aber,  Vater,  harmte  mich, 
Unci  priifte  meinen  Arm  I 

Mein  Arm  ist  stark  und  gross  mein  Muth,  25 

Gieb,  Vater,  mir  ein  Schwert ! 
Verachte  nicht  mein  junges  Blut ; 
Icli  bin  der  Vater  werth ! 

The  German  original  is  printed  in  the  Notes  to  P.  W.,  1893,  pp.  617,  618. 


[Vide  ante,  p.  318] 

LESSINO 

Sdmmtliche  Schriften,  vol.  i,  p.  50,  ed.  Lachmann-Maltzahn,  Leipzig,  1853, 

Die  Namen. 

Teh  fragte  meine  Schone  : 

Wie  soil  mein  Lied  dich  nennen  ? 

Soil  dich  als  Dorimana, 

Als  Galathee,  als  Chloris, 

Als  Lesbia,  als  Doris,  5 

Die  Welt  der  Enkel  kennen  ? 

Ach !   Namen  sind  nur  Tone  ; 

Sprach  meine  liolde  Schone, 

Wahl'  selbst.     Du  kannst  mich  Doris, 

Und  Galathee  und  Chloris  10 

Und  wie  du  willst  mich  nennen  : 

Nur  nenne  mich  die  deine. 

The  German  original  is  printed  in  the  Notes  to  F.  W.,  1893,  pp.  619,  620. 

K 

[Vide  ante,  p.  327] 

STOLBERG 

Hymne  an   die  Erde. 

Erde,  du  Mutter  zahlloser  Kinder,  Mutter  und  Amme  ! 

Sei  mir  gegriisst !     Sei  mir  gesegnet  im  Feiergesange  ! 

Sieh,  0  Mutter,  hier  lieg'  ich  an  deinen  schwellenden  Briisten  ! 

Lieg',  0  Griingelockte,  von  deinem  wallenden  Haupthaar 

Sanft  umsiluselt  und  sanft  gekusst  von  thauenden  Liiften!  5 

Ach,  du  sauselst  Wonne  mir  zu,  und  thauest  mir  Wehmuth 

In  das  Herz,  dass  Wehmuth  und  Wonn'  aus  schnielzender  Seele 

Sich  in  Thranen  und  Dank  und  heiligen  Liedern  ergiessen ! 

Erde,  du  Mutter  zahlloser  Kinder,  Mutter  und  Amme  ! 

Schwester  der  allesfreuenden  Sonne,  des  freundlichen  Mondes      to 

Und  der  strahlenden  Stern',  und  flammenbeschweiften  Kometen, 

Eine  der  jungsten  Tochter  der  allgebarenden  Schopfung, 

Immer  bliihendes  Weib  des  segentraufelnden  Himmels ! 

Sprich,  0  Erde,  wie  war  dir  als  du  am  ersten  der  Tage 

Deinen  heiligen  Schooss  dem  buhlenden  Himmel  enthulltest  ?      1 5 


ORIGINALS   OF  TRANSLATIONS  1131 

Dein  Errothen  war  die  erste  der  Morgenrothen, 
Als  er  im  blendenden  Bette  von  weichen  schwellenden  Wolken 
Deine  gurtende  Binde  mit  siegender  Starke  dir  Idste ! 
Schauer  durchbebten  die  stille  Natur  und  tausend  und  tausend 
Leben  keimten  empor  aus  der  machtigen  Liebesumarmung.  20 

Freudig  begrtissten  die  Fluthen  des  Meeres  neuer  Bewohner 
Mannigfaltige  Scbaaren  ;   es  staunte  der  werdende  Wallfisch 
Ueber  die  steigenden  Strome  die  seiner  Nasen  entbrausten ; 
Junges  Leben  durchbriillte  die  Auen,  die  Walder,  die  Berge, 
Irrte  blokend  im  Thai,  und  sang  in  bliihenden  Stauden.  25 

The  German  original  is  printed  in  the  Notes  to  P.  W.,  1893,  p.  616. 

L 

[Vide  ante,  p.  376] 

FRIEDERIKE   BRUN 

Chamouny  beym  Sonnenaufgange 

(Nach  Klopstock.) 

'Aus  tiefem  Schatten  des  schweigenden  Tannenhains 
Erblick'  ich  bebend  dicli,  Scbeitel  der  Ewigkeit, 
Blendenden  Gipfel,  von  dessen  Hohe 
Almdend  mein  Geist  ins  Unendliche  schwebet ! 

'  Wer  senkte  den  Pfeiler  tief  in  der  Erde  Schooss,  5 

Der,  seit  Jahrtausenden,  fest  deine  Masse  sttitzt  ? 
Wer  tburmte  hoch  in  des  Aethers  Wolbung 
Machtig  und  klihn  dein  umstrahltes  Antlitz  ? 

'  AVer  goss  Euch  hoch  aus  des  ewigen  V\/"inters  Reich, 

0  Zackenstrome,  mit  Donnergetos'  herab?   _  10 

Und  wer  gebietet  laut  mit  der  AUmacht  Stimme  : 

"  Hier  sollen  ruhen  die  starrenden  Wogen  "  ? 

'  Wer  zeichnet  dort  dem  Morgensterne  die  Bahn  ? 
Wen  kranzt  mit  Bliithen  des  ewigen  Frostes  Saum  ? 
Wem  tout  in  schrecklichen  Harmonieen,  15 

Wilder  Arveiron,  dein  Wogengetummel  ? 

'  Jehovah  !    Jehovah  !   Kracht's  im  berstenden  Eis  : 
Lawinendonner  rollen's  die  Kluft  hinab  : 
Jehovah  Rauscht's  in  den  hellen  Wipfeln, 
Fliistert's  an  rieselnden  Silberbachen.'  20 

See  Poems,  1844,  p.  572. 

M 

[Vide  ante,  p.  392] 
02}ere  del    Cavalier  Giamhattista  Marino,  witli  introduction   by  Giuseppe 
Zirardini.    Napoli,  1861,  p.  550. 

Alla  sua  Amiga 
Sonetto. 

Donna,  siam  rei  di  morte.     Errasti,  errai ; 
Di  perdon  non  son  degni  i  nostri  errori, 
Tu  che  avventasti  in  me  si  fieri  ardori 
lo  che  le  fiamme  a  si  bel  sol  furai. 


1132  APPENDIX   VI 

lo  che  una  fiera  rigida  adorai, 
Tu  che  fosti  sord'  aspra  a'  miei  dolori ; 
Tu  neir  ire  ostinata,  io  negli  amori : 
Tu  pur  troppo  sdegnasti,  io  troppo  amai. 

Or  la  pena  laggiu  nel  cieco  Averno 
Pari  al  fallo  n'aspetta.     Ardera  poi, 
Chi  visse  in  foco,  in  vivo  foco  eterno. 

Quivi :   se  Amor  fia  giusto,  amboduo  noi, 
Air  incendio  dannati,  avrem  1'  inferno, 
Tu  nel  mio  core,  ed  io  negli  occhi  tuoi. 

The  Italian  original  is  printed  in  the  Notes  to  P.  W.,  1893,  p.  632. 


N 

[Vide  ante,  p.  409] 

In  diesem  Wald,  in  diesen  Grunden 

Herrscht  nichts,  als  Freyheit,  Lust  und  Ruh. 

Hier  sagen  wiv  der  Liehe  zu, 

Im  dichtsten  Schatten  uns  zu  finden  : 

Da  find'  ich  dich,  mich  findest  du. 

The  German  original  is  translated  from  an  MS.  Notebook  of  ?  1801. 


0 

[Vide  ante,  p.  414] 

THE   MADMAN  AND   THE   LETHAKGIST 

Koiprj  nap   KKicrirj   XrjdapyiKos  rjBe  cfipevOKKrj^ 

Kfifievoi,  aXKTjXav  vovcrov  anecrKedarrav. 
e^edope  K\ivr}s  yap  6  ToXp-rjeis  vno  Xvaarj^, 

Ka\  Tov  avaicrdrjTov  iravTos  ervTrre  fieXovs. 
nXrjyal  6'  dficfiOTepois  iyiVovT    cikos,  als  6  p.(v  avToiv  5 

eypero,  tov  S'  vrrva  novkvs  epi\//e  kottos. 

Anthologia  Grceca,  Lib.  1,  Cap.  45, 

SeeLessing's  'Zerstreute  Anmerkungen  iiber  das  Epigramm ',  Siimntlkhe 
Werke,  1824,  ii.  22. 


[Vide  a7ite,  p.  427] 

MADEIGALI  DEL   SIGNOK  CAVALIER  GUARINI 

DIALOGO 
Fede,  Speranza,  Cabita. 

Fede. 

Canti  terreni  amori 

Chi  terreno  ha  il  pensier,  terreno  il  zelo ; 
Noi  Celesti  Virtu  cantiam  del  Cielo. 


ORIGINALS   OF   TRANSLATIONS          1133 

Cakita. 

Mh,  chi  fia,  che  vi  ascolti 

Fuggira  i  nostri  accent!  orecchia  plena                     5 
De  le  lusinghe  di  mortal  Sirena? 

Speranza. 

Cantiam  pur,  che  raccolti 

Saran  ben  in  virtu  di  clii  li  move ; 
E  suoneran  nel  Ciel,  se  non  altrove. 

Fe.     Sp.    Ca. 

Spirane  dunque,  eterno  Padre,  il  canto,                        lo 

Che  gill  festi  al  gran  Cantor  Ebreo, 

Che  poi  tant'  alto  feo 
Suonar  la  gloria  del  tuo  nomine  santo. 

Ca.     Fe. 

Noi  siani  al   Ciel  rapite 

E  puv  lo  star  in  terra  e  nostra  cura,                         15 
A  ricondur  a  Dio  1'  alme  smarrite. 

Fe.    Sp. 

Cosi  facciamo,  e  'n  questa  valle  oscura 
L'  una  sia  scorta  al  sol  d'  1'  intelletto, 
L'  altra  sostegno  al  vacillante  affetto. 

Ca. 

E  com'  e  senz'  amor  1'  aninia  viva  ?                            20 

Sp.    Fe. 

Come  stemprata  cetra, 

Che  suona  si,  ma  di  concento  priva. 

Ca.    Sp. 

Amor'  e  quel,  eh'  ogni  gran  dono  impetra. 

Fe. 

Ma  tempo  e,  che  le  genti 
Odan  r  alta  virtu  de'  nostri  accenti.                        25 

Fe.     Sp.    Ca. 

0  mondo  - —  eco  la  via ; 

Chi  vuol  salir'  al  Ciel,  creda,  ami,  e  spetti. 

0  felici  pensieri 

Di  chi,  per  far  in  Dio  sauta  armonia 

E  per  ogn'  altro  suon  I'anima  ha  sorda,                   30 

Fede,  Spebanza,  e  Caritate  accenda. 

11  Pastor  Fido 

Con  le  Rime 

del 

Signor  Cavalier 

Battista  Guarini 

In  Amstelodami 

Madrigali  138,  139,                                       1663  or  9. 

1134  APPENDIX   VI 

Q 

[Vide  ante,  p.  435] 
STOLBEEG 

'An  das  Meer.' 

Der  blinde  Sanger  stand  am  Meer, 
Die  Wogen  rauschten  um  ihn  her, 
Und  Riesenthaten  goldner  Zeit 
Umrauschten  ihn  im  Feierkleid. 

Es  kam  zu  ihm  auf  Schwanenschwung  5 

Melodiscli  die  Begeisterung, 
Und  Iliad  und  Odyssee 
Entsteigen  mit  Gesang  der  See. 

The  Grernian  original  is  printed  in  the  Notes  to  P.  W.,  1893,  p.  639. 
See,  too,  Prefatory  Memoir  to  the  Tauchnitz  edition  of  Coleridge's  Poems, 
by  F.  Freiligrath  (1852). 


BIBLIOGRAPHY 

OF   THE 
POETICAL  WORKS  OF  SAMUEL  TAYLOE  COLEEIDGE 

1794-1834 


The  /  Fall  /  of  /  Eobespierke.  /  An  /  HisTORtc  Dkama.  /  By  S.  T.  Coli> 
lUDGi;,  /  Of  Jesus  College,  Cambridge.  /  (JTanibl'itlgC  :  /  Printed  by  Ben- 
jamin Flower,  /  For  W.  H.  Limn,  and  J.  and  J.  Merrill  ;  and  Sold /By 
J.  March,  NorAvich.  /  1794.  /  [Price  One  Shilling.]  [8°. 

Collation.—Title,  one  leaf,  p.  [i],  [Dedication]  To  H.  Martin,  Esq.,  Of 
Jesus  College,  Cambridge  (dated,  September  22.  1794),  p.  [3" ;  Text, 
pp.  [5]-37. 

II 

Poems  /  on  /  Various  Subjects,  /  By  S.  T.  Coleridge,  /  Late  of  Jesus 
College,  Cambridge.  /  Felix  curarum,  cui  non  Heliconia  cordi  /  Serta,  neo 
imbelles  Parnassi  e  vertice  laurus  I  /  Sed  viget  ingenium,  et  magnos 
accinctus  in  nsus  /  Fert  animus  quascunque  vices. — Nos  tristia  vitae  / 
Solamur  cantu.  /  Stat.  Silv.  Lib.  iv.  4.1/  London  :/  Printed  for  G.  G.  and 
J.  Robinsons,  and  /J.  Cottle,  Bookseller,  Bristol.  /1796./  [8". 

Collation. — Half-title,  Poems /on  Various  Subjects,  /  By  /  S.  T.  Cole- 
ridge, /  Late  /  Of  Jesus  College,  Cambridge./,  one  leaf,  p.  [i] ;  Title, 
one  leaf,  p.  [iii]  ;  Preface,  pp.  [v]-xi ;  Contents,  pp.  [xiii]-xvi ;  Text, 
pp.  [1]-168  ;  Notes  on  Religious  Musings,  pp.  [169]-175  ;  Notes,  pp.  [177]- 
188  ;  Errata,  p.  [189].^ 

Contents, — 

PREFACE 

Poems  on  various  subjects  written  at  different  times  and  prompted  by 
very  different  feelings  ;  but  which  will  be  read  at  one  time  and  under  the 
influence  of  one  set  of  feelings — this  is  an  heavy  disadvantage :  for  we 
love  or  admire  a  poet  in  proportion  as  he  developes  our  own  sentiments 
and  emotions,  or  reminds  us  of  our  own  knowledge. 

Compositions  resembling  those  of  the  present  volume  are  not  unfre- 
quently  condemned  for  their  querulous  egotism.     But  egotism  is  to  be 

1  Felix  curarum  &c. 

Nos  otia  vitae 

Solamur  cantu,  ventosaque  gaudia  famae 
Quaerimus.  Statius,  Silvarum  lib.  iv,  iv,  11.  46-51. 

"  The  following  Advertisement  was  issued  on  a  separate  sheet :  — 
London,  April  16. /This  day  ivas  Published.  /Printed  on  Wove  Paper,  and 
Hot-Pressed,  /  Price  5s.  in  Boards, — Fools-cap  8  vo.  /  Poems/  on  Various 
Subjects,  by  /  S.  T.  Coleridge,/  Late  of  Jesus  College,  Cambridge./ 
Hottioit  :  Printed  for  G.  G.  and  J.  Robinsons,  Pater-Noster  Row,  and  / 
J.  Cottle,  Bookseller,  Bristol ;  and  to  be  had  of  the  /  Publishers  of  the 
Watchman  /  1 796,  / 


1136  BIBLIOGRAPHY 

condemned  then  only  when  it  offends  against  time  and  place,  as  in  an 
History  or  an  Epic  Poem.  To  censure  it  in  a  Monody  or  Sonnet  is 
almost  as  absurd  as  to  dislike  a  circle  for  being  round.  "Why  then  write 
Sonnets  or  Monodies?  Because  they  give  me  pleasure  when  perhaps 
nothing  else  could.  After  the  more  violent  emotions  of  Sorrow,  the 
mind  demands  solace  and  can  find  it  in  employment  alone  ;  but  full  of 
its  late  sufferings  it  can  endure  no  employment  not  connected  with  those 
sufferings.  Forcibly  to  turn  away  our  attention  to  other  subjects  is 
a  painful  and  in  general  an  unavailing  effort. 

"  But  0  how  grateful  to  a  wounded  heart 
The  tale  of  misery  to  impart ; 
From  others'  eyes  bid  artless  sorrows  flow 
And  raise  esteem  upon  the  base  of  woe  ! "  •* 

The  communicativeness  of  our  nature  leads  us  to  describe  our  own 
sorrows  ;  in  the  endeavor  to  describe  them  intellectual  activity  is 
exerted  ;  and  by  a  benevolent  law  of  our  nature  from  intellectual  activity 
a  pleasure  results  which  is  gradually  associated  and  mingles  as  a  correc- 
tive with  the  painful  subject  of  the  description.  True !  it  may  be 
answered,  but  how  are  the  Public  interested  in  your  sorrows  or  your 
description  ?  We  are  for  ever  attributing  a  personal  unity  to  imagiDary 
aggregates.  What  is  the  Public  but  a  term  for  a  number  of  scattered 
individuals  of  whom  as  many  will  be  interested  in  these  sorrows  as  have 
experienced  the  same  or  similar  ?  "  xi  i     i     fu     t 

Which  mourning  soothes  the  mourner  on  his  way  !  " 

There  is  one  species  of  egotism  which  is  truly  disgusting ;  not  that 
which  leads  us  to  communicate  our  feelings  to  others,  but  that  which 
would  reduce  the  feelings  of  others  to  an  identity  with  our  own.  The 
Atheist,  who  exclaims  "  pshaw  !  "  when  he  glances  his  eye  on  the  praises 
of  Deity,  is  an  Egotist ;  an  old  man,  when  he  speaks  contemptuously  of 
love-verses,  is  an  Egotist ;  and  your  sleek  favourites  of  Fortune  are 
Egotists,  when  they  condemn  all  "melancholy  discontented"  verses. 

Surely  it  would  be  candid  not  merely  to  ask  whether  the  Poem  pleases 
ourselves,  but  to  consider  whether  or  no  there  may  not  be  others  to 
whom  it  is  well-calculated  to  give  an  innocent  pleasure.  With  what 
anxiety  every  fashionable  author  avoids  the  word  I ! — now  he  transforms 
himself  into  a  third  person, — "  the  present  writer  " — now  multiplies  him- 
self and  swells  into  "loe"— and  all  this  is  the  watchfulness  of  guilt. 
Conscious  that  this  said  /  is  perpetually  intruding  on  his  mind  and  that 
it  monopolizes  his  heart,  he  is  prudishly  solicitous  that  it  may  not  escape 
from  his  lips. 

This  disinterestedness  of  phrase  is  in  general  commensurate  with  self- 
ishness of  feeling  :  men  old  and  hackneyed  in  the  ways  of  the  world  are 
scrupulous  avoiders  of  Egotism. 

Of  the  following  Poems  a  considerable  number  are  styled  "  Effusions,' 
in  defiance  of  Churchill's  line 

"Effusion  on  Effusion  pour  away."^ 


1  Prom  '  An  Evening  Address  to  a  Nightingale ',   by  Cuthbert  Shaw^ 
Anderson's  British  Poets,  xi.  564. 

'■*  '  Why  may  not  Langhorne,  simxjle  in  his  lay, 

Effusion  on  Effusion,  pour  away  ? ' 

The  Candidate,  11.  41-2. 


BIBLIOGRAPHY  1137 

I  could  recollect  no  title  more  descriptive  of  the  manner  and  matter  of 
the  Poems — I  might  indeed  have  called  the  majority  of  them  Sonnets— 
but  they  do  not  possess  that  oneness  of  thought  vi^hich  I  deem  indispensible 
(sic)  in  a  Sonnet — and  (not  a  very  honorable  motive  perhaps)  I  was  fearful 
that  the  title  "Sonnet ''might  have  reminded  my  reader  of  the  Poems  of  the 
Rev.  W.  L.  Bowles— a  comparison  with  whom  would  have  sunk  me  below 
that  mediocrity,  on  the  surface  of  which  I  am  at  present  enabled  to  float. 

Some  of  the  verses  allude  to  an  intended  emigration  to  America  on  the 
scheme  of  an  abandonment  of  individual  property. 

The  Effusions  signed  C.  L.  were  written  by  Mr.  Charles  Lame,  of  the 
India  House — independently  of  the  signature  their  superior  merit  would 
have  sufficiently  distinguished  them.  For  the  rough  sketch  of  Effusion 
XVI,  I  am  indebted  to  Mr.  Favell.  And  the  first  half  of  Effusion  XV 
was  written  by  the  Author  of  "  Joan  of  Arc  ",  an  Epic  Poem. 

Notes  attached  to  a  first  draft  of  the  Preface 
TO  THE  First  Edition     [MS.  R'] 

(i) 

I  cannot  conclude  the  Preface  without  expressing  my  grateful  acknow- 
ledgments to  Mr.  Cottle,  Bristol,  for  the  liberality  with  which  (with 
little  probability  I  know  of  remuneration  from  the  sale)  he  purchased  the 
poems,  and  the  typographical  elegance  by  which  he  endeavoured  to 
i-ecommend  them,  (or) — the  liberal  assistance  which  he  afforded  me,  by 
the  purchase  of  the  copyright  with  little  probability  of  remuneration  from 
the  sale  of  the  Poems. 

[This  acknowledgement,  which  was  omitted  from  the  Preface  to  the 
First  Edition,  was  rewritten  and  included  in  the  '  Advertisement '  to  the 
'  Supplement '  to  the  Second  Edition.] 

To  Earl  Stanhope 
A  man  beloved  of  Science  and  of  Freedom,  these  Poems  are 
respectfully  inscribed  by 
The  Author. 
[In  a  letter  to  Miss  Cruikshank  (?  1807)  {Early  Eecollections,  1837,  i.  201), 
Coleridge  maintains  that  the  '  Sonnet  to  Earl  Stanhope ',  which  was  pub- 
lished in  Poems,  1796  (vide  ante,  pp.  89,  90),  'was  inserted  by  the  fool  of 
a  publisher  [Cottle  prints  '  inserted  by  Biggs,  the  fool  of  a  printer  'J  in 
order,  forsooth,  that  he  might  send  the  book  and  a  letter  to  Earl  Stanhope  ; 
who  (to  prove  that  he  is  not  mad  in  all  things)  treated  both  book  and 
letter  with  silent  contempt.'     In  a  note  Cottle  denies  this  statement,  and 
maintains  that  the  '  book  (handsomely  bound)  and  the  letter  were  sent 
to  Lord  S.  by  Mr.  C.  himself.     It  is  possible  that  before  the  book  was 
published  Coleridge  had  repented  of  Sonnet,  Dedication,  and  Letter,  and 
that  the  '  handsomely  bound '  volume  was  sent  by  Cottle  and  not  by 
Coleridge,  but  the  '  Dedication '  is  in  his  own  handwriting  and  proves 
that  he  was,  in  the  first  instance  at  least,  particeps  criminis.     See  Note  by 
J.  D.  Campbell,  P.W.,  1893,  pp.  575,  576.] 

CONTENTS  PAGE 

Monody  to  Chatterton         . 1 

To  the  Rev.  V^.  J.  H.  .        .         .         .         .         •         •  •  .  .       12 

Songs  of  the  Pixies      .         ...         .        .         .  .  .  .       15 

Lines  on  the  Man  of  Ross    .        .         .         .         •        .  .  .  ..26 

Lines  to  a  beautiful  Spring          .         .         .         .      ^  .  .  .       28 

Epitaph  on  an  Infant .  .  .       31 

COLERIDGE  4     D 


on  1,  to  Bowles 45 

on  2,  to  Burke 46 

on  3,  to  Mercy 47 

on  4,  to  Priestley 48 

on  5,  to  Erskine 49 

on  6,  to  Sheridan        . 50 

on  1,  to  Siddons  [signed  '  C.  L.'] 51 

on  8,  to  Koaciusco      .........  52 

on  9,  to  Payette 53 

on  10,  to  Earl  Stanliope 54 

on  11  ['Was  it  some  sweet  device  ' — '  C.  L.']     .        .        .        .55 

on  12  ['Methinks  how  dainty  sweet' — *  C.  L.']         ...  56 

on  13,  written  at  Midnight  ['C.  L.'] 57 

on  14 59 

on  15 60 

on  16,  to  an  Old  Man 61 

on  17,  to  Genevieve 62 

on  18,  to  the  Autumnal  Moon 63 

on  19,  to  my  own  heart     . 64 

on  20,  to  Schiller 65 

on  21,  on  Brockley  Coomb 66 

on  22,]  To  a  Priend  with  an  unfinished  Poem  ....  68 

on  23,  to  the  Nightingale 71 

on  24,  in  the  manner  of  Spencer 78 

on  25,  to  Domestic  Peace 77 

on  26,  on  a  Kiss 78 

on  27 80 

on  28 :  82 

on  29,  Imitated  from  Ossian 84 

on  30,  Complaint  of  Ninathoma 86 

on  31,  from  the  Welsh 88 

on  32,  The  Sigh 89 

on  33,  to  a  Young  Ass 91 

on  34,  to  an  Infant 94 

on  35,  written  at  Clevedon 96 

on  36,  written  in  Early  Youth 101 

Epistle  1,  written  at  Shurton  Bars     . Ill 

Epistle  2,  to  a  Friend  in  answer  to  a  Melancholy  Letter  .         .         .119 

Epistle  3,  written  after  a  Walk 122 

Epistle  4,  to  the  Author  of  Poems  published  in  Bristol     .         .         .125 

Epistle  5,  from  a  Young  Lady 129 

Religious  Musings       . 139 

III 

[A  Sheet  of  Sonnets.] 

Collation. — No  title;    Introduction,  pp.   [l]-2  ;    Text  (of  Sonnets  Nos. 

i-xxviii),  pp.  3-16.     Signatures  A.  B.  B  \     [1796.]  [8°. 

[There  is  no  imprint.    In  a  letter  to  John  Thelwall,  dated  December  17, 

1796  {Letters  of  S.  T.  C,  1895,  i,  206),  Coleridge  writes,  'I  have  sent 
you  .  ,  .  Item,  a  sheet  of  sonnets  collected  by  me,  for  the  use  of  a  few 


BIBLIOGRAPHY  1139 

friends,  who  payed  the  printing.'  The  '  slieef  i.s  bound  up  with  ti  copy 
ot  Sonnets  arid  Other  poems,  by  The  Rev.  W.  L.  Bowles  A.  M.  Bath, 
printed  by  R.  Cruttwell :  and  sold  by  C.  Dilly,  Poultry,  London,  mdccxcvi. 
Fourth  Edition,'  which  was  presented  to  Mrs.  Thelwall,  Dec.  18,  1796. 
At  the  end  of  the  'Sonnets'  a  printed  slip  (probably  a  cutting  from 
a  newspaper)  is  inserted,  which  contains  the  lines  'To  a  Friend  who 
had  declared  his  intention  of  Writing  no  more  Poetry'  (vide  ante,  pp. 
158,  159).  This  volume  is  now  in  the  Dyco  Collection,  which  forms  part 
of  the  Victoria  and  Albert  Museum.  See  P.  and  D.  W.,  1877,  ii,  pp. 
375-9,  and  P.  W.,  1893,  p.  544.] 

Contents.—  [INTRODUCTION] 

The  composition  of  tlie  Sonnet  has  been  regulated  by  Boileau  in  his  Art 
of  Poetry,  and  since  Boileau,  by  William  Preston,  in  the  elegant  preface 
to  his  Amatory  Poems  :  the  rules,  which  they  would  establish,  are  founded 
on  the  practice  of  Petrarch.  I  have  never  yet  been  able  to  discover  either 
sense,  nature,  or  poetic  fancy  in  Petrarch's  poems  ;  they  appear  to  me  all  5 
one  cold  glitter  of  heavy  conceits  and  metaphysical  abstractions.  How- 
ever, Petrarch,  although  not  the  inventor  of  the  Sonnet,  was  the  first 
who  made  it  popular  ;  and  Ms  counti-ymen  have  taken  his  poems  as  the 
model.  Charlotte  Smith  and  Bowles  are  they  who  first  made  the  Sonnet 
popular  among  the  present  English  :  I  am  justified  therefore  by  analogy  10 
in  deducing  its  laws  from  their  compositions. 

The  Sonnet  then  is  a  small  poem,  in  which  some  lonely  feeling  is  de- 
veloped.    It  is  limited  to  a  particular  number  of  lines,  in  order  that  the 
reader's  mind  having  expected  the  close  at  the  place  in  which  he  finds  it, 
may  rest  satisfied  ;  and  that  so  the  poem  may  acquire,  as  it  were,  a  Totality,  iz, 
— in  plainer  phrase,  may  become  a  Whole.     It  is  confined  to  fourteen  lines, 
because  as  some  particular  number   is  necessary,    and   that   particular 
number  must  be  a  small  one,  it  may  as  well  be    fourteen  as  any  other 
number.    When  no  reason  can  be  adduced  against  a  thing.  Custom  is  a 
sufficient  reason  for  it.     Perhaps,  if  the  Sonnet  were  comprized  in  less  20 
than  fourteen  lines,  it  would  become  a  serious  Epigram ;  if  it  extended  to 
more,  it  would  encroach  on  the  province  of  the  Elegy.     Poems,  in  which 
no  lonely  feeling  is  developed,  are  not  Sonnets  because  the  Author  has 
chosen  to  write  them  in  fourteen  lines  ;   they  should  rather  be  entitled 
Odes,  or  Songs,  or  Inscriptions.     The  greater  part  of  Warton's  Sonnets  are  2^ 
severe  and  masterly  likenesses  of  the  style  of  the  Greek  emypanf^aTa. 

In  a  Sonnet  then  we  require  a  developement  of  some  lonely  feeling,  by 
whatever  cause  it  may  have  been  excited  ;  but  those  Sonnets  appear  to  me 
the  most  exquisite,  in  which  moral  Sentiments,  Affections,  or  Feelings, 
are  deduced  from,  and  associated  with,  the  scenery  of  Nature.  Such  com-  30 
positions  generate  a  habit  of  thought  highly  favourable  to  delicacy  of 
character.  They  create  a  sweet  and  indissoluble  union  between  the  intel- 
lectual and  the  material  world.  Easily  remembered  from  their  briefness, 
and  interesting  alike  to  the  eye  and  the  affections,  these  are  the  poems 
which  we  can  "  lay  up  in  our  heart,  and  our  soul,"  and  repeat  them  "  when  35 
we  walk  by  the  way,  and  when  we  lie  down,  and  when  we  rise  up ". 
Hence  the  Sonnets  of  Bowles  derive  their  marked  superiority  over  all 
other  Sonnets  ;  hence  they  domesticate  with  the  heart,  and  become,  as  it 
were,  a  part  of  our  identity. 

Respecting  the  metre  of  a  Sonnet,  the  Writer  should  consult  his  own  40 
convenience. — Rhymes,  many  or  few,  or  no  rhymes  at  all — whatever  the 
chastity  of  his  ear  may  prefei-,  whatever  the  rapid  expression  of  his  feel- 

4  D  2 


1140  BIBLIOGRAPHY 

ings  will  permit  ; — all  these  things  are  left  at  his  own  disposal.  A  same- 
ness in  the  final  sound  of  its  words  is  the  great  and  grievous  defect  of  the 

45  Italian  language.  That  rule,  therefore,  which  the  Italians  have  estab- 
lished, of  exactly /oiM-  different  sounds  in  the  Sonnet,  seems  to  have  arisen 
from  their  wish  to  have  as  many,  not  from  any  dread  of  finding  more.  But 
surely  it  is  ridiculous  to  make  the  defect  of  a  foreign  language  a  reason  for 
our  not  availing  ourselves  of  one  of  the  marked  excellencies  of  our  own. 

50  "  The  Sonnet  (says  Preston,)  will  ever  be  cultivated  by  those  who  write  on 
tender,  pathetic  subjects.  It  is  peculiarly  adapted  to  the  state  of  a  man 
violently  agitated  by  a  real  passion,  and  wanting  composure  and  vigor  of 
mind  to  methodize  his  thought.  It  is  fitted  to  express  a  momentary  burst 
of  Passion  "  etc.    Now,  if  there  be  one  species  of  composition  more  difficult 

55  and  artificial  than  another,  it  is  an  English  Sonnet  on  the  Italian  Model. 
Adapted  to  the  agitations  of  a  real  passion  !  Express  momentary  bursts 
of  feeling  in  it !  I  should  sooner  expect  to  write  pathetic  Axes  or  pour 
forth  Extempore  Eggs  and  Altars !  ^  But  the  best  confutation  of  such  idle  rules 
is  to  be  found  in  the  Sonnets  of  those  who  have  observed  them,  in  their 

60  inverted  sentences,  their  quaint  phrases,  and  incongruous  mixture  of 
obsolete  and  Spenserian  words  :  and  when,  at  last,  the  thing  is  toiled  and 
hammered  into  fit  shape,  it  is  in  general  racked  and  tortured  Prose  rather 
than  any  thing  resembling  Poetry.  Miss  Seward,  who  has  perhaps 
succeeded  the  best  in  these  laborious  trifles  and  who  most  dogmatically 

65  insists  on  what  she  calls  "the  sonnet-claim,"  has  written  a  very  in- 
genious although  unintentional  burlesque  on  her  own  system,  in  the 
following  lines  prefixed  to  the  Poems  of  a  Mr.  Carey. 

"  Prais'd  be  the  Poet,  who  the  sonnet-claim. 
Severest  of  the  orders  that  belong 

yo  Distinct  and  separate  to  the  Delphic  song 

Shall  reverence,  nor  its  appi'opriate  name 
Lawless  assume  :  peculiar  is  its  frame — 
From  him  derived,  who  spurn'd  the  city  throng. 
And  warbled  sweet  the  rocks  and  woods  among, 

►75  Lonely  Valclusa !  and  that  heir  of  Fame, 

Our  greater  Milton,  hath  in  many  a  lay 
Woven  on  this  arduous  model,  clearly  shewn 
That  English  verse  may  happily  display 
Those  strict  energic  measures  which  alone 

80  Deserve  the  name  of  Sonnet,  and  convey 

A  spirit,  force,  and  grandeur,  all  their  own ! 

"Anne  Seward." 
"A  spirit,  force,  and  grandeur,  all  their  ownW" — Editor.^ 

1  The  ancient  little  Wits  wrote  many  poems  in  the  shape  of  Eggs,  Altars, 
and  Axes.     {MS.  Note  btj  S.  T.  C.) 

'^  The  title  of  the  volume  is  '  Sonnets  and  Odes,  by  Henry  Francis  Gary. 
Author  of  an  Irregular  Ode  to  General  Elliot.     London  1787.' 
Lines  6-9  of  the  Sonnet  read  thus  : — 

From  him  deriv'd  who  shun'd  and  spurn'd  the  throng 
And  warbled  sweet,  thy  Brooks  and  streams  among, 
Lonely  Valclusa !   and  that  heir  of  Fame 
Our  English  Milton- 
Line  14  reads : — 

A  grandeur,  grace  and  spirit  all  their  own. 
The  Poems  were  the  first  publication  of  '  Dante '  Gary,  then  a  boy  of 
fifteen,  whom  Goleridge  first  met  at  Muddiford  in  October,  1816,  and 
whose  translation  of  the  Bivina  Commedia  he  helped  to  make  famous. 


1 


BIBLIOGRAPHY  1141 

[SONNETS] 
Sonnet 

!•  To  A  Fkiend 

'Bereave  me  not  of  these  delightful  Dreams.'— W.  L.  Bowles.* 

II.  'With  many  a  weary  step  at  length  I  gain.'— R.  Southey. 

III.  To  Scotland 

'  Scotland  !  when  thinking  on  each  heathy  hill.'— C.  Lloyd. 

IV.  To   Craig-Millar  Castle   in  which   Mary  Queen   oi'  Scots  was 

CONFINED. 

'This  hoary  labyrinth,  the  wreck  of  Time.' — C.  Lloyd. 
V.  To  the  River  Otter 

'  Dear  native  Brook  I  wild  Streamlet  of  the  West.'— S.  T.  Coleridge. 
VI.   '0  Harmony  !  thou  tenderest  Nurse  of  Pain.'— W.  L.  Bowles. 
VII.  To  Evening 

'  What  numerous  tribes  beneath  thy  shadowy  wing.' — Bamfield. 
vm.  On  Bathing 

'  When  late  the  trees  were  stript  by  winter  pale'. — T.  Warton. 
IX.  'When  eddying  Leaves  begun  in  whirls  to  fly.' — Henry  Brooks, 

{the  Author  of  the  Fool  of  Qualify.) 
X.  '  We  were  two  pretty  Babes,  the  younger  she'. — Charles  Lamb. 
[Xofe].     Innocence  which  while  we  possess  it  is  playful  as  a  babe, 
becomes  awful,  when  it  departs  from  us.   That  is  the  sentiment 
of  the  line,  a  fine  sentiment,  and  nobly  expressed. — The  Editor. 
XI.   '  I  knew  a  gentle  maid  I  ne'er  shall  view.' — W.  Sotheby. 
XII.    '  Was  it  some  sweet  device  of  faery  land.' — Charles  Lamb. 

XIII.  '  When  last  I  rovVl  these  winding  wood-walks  green.' — 

XIV.  On  a  Discovery  made  too  late.  Charles  Lamb. 
'  Thou  bleedest,  my  poor  Heart!  and  thy  distress.' — S.T.  Coleridge. 

XV,  '  Hard  by  the  road,  where  on  that  little  mound.' — Robert  Southey. 
XVI.  The  Negro  Slave 

'  Oh  he  is  worn  with  toil !  the  big  drops  run.' — Robert  Southey'. 
XVII.   '  Sweet  Mercy  !  how  my  very  heart  has  bled.'  — S.  T.  Coleridge. 
XVIII.  '  Could  then  the  babes  from  yon  unshelter'd  cot.' — Thomas  Russel. 
XIX.  'Mild  arch  of  promise  on  the  evening  sky.' — Robert  Southey, 
XX.  '  Oh  !  She  was  almost  speechless  nor  could  hold.'— Charles  Lloyd. 

XXI.  'When  from  my  dreary  Home  I  first  mov'd  on' — Charles  Lloyd. 

XXII.  '  In  this  tumultuous  sphere  for  thee  unfit.'— Charlotte  Smith. 

XXIII.  '  I  love  the  mournful  sober-suited  Night.'  —  Charlotte  Smith. 

XXIV.  '  Lonely  I  sit  upon  the  silent  shore.' — Thomas  Dermody. 

XXV.  '  Oh  1  I  could  laugh  to  hear  the  midnight  wind.' — Charles  Lamb. 
XXVI.  '  Thou  whose  stern  spirit  loves  the  awful  storm.' — W.  L.  Bowles. 
XXVII.   'Ingratitude,  how  deadly  is  thy  smart.' — Anna  Seward. 
xxviii.  To  the  Author  of  the  "  Robbers  " 

'That  fearful  voice,  a  famish'd  Father's  cry.'— S.  T.  Coleridge, 
[At  the  foot  of  1.  14  S.  T.  C.  writes— 

'  I  affirm,  John  Thelwall !  that  the  six  last  lines  of  this  Sonnet  to 
Schiller  are  strong  and  fiery ;  and  you  are  the  only  one  who  thi n ks 
otherwise.— There's  !  a  spurt  of  Author-like  Vanity  for  you ! '] 


1  The  three  Sonnets  of  Bowles  arc  not  in  any  Edition  since  the  last 
quarto  pamphlet  of  his  Sonnets.     {MS.  Note  by  S.  T.  C.) 


1142  BIBLIOGRAPHY 

IV 

Ode  /  ON  THE  /  Departing  Year.  /  By  S.  T.  Coleridge.  /  lov,  lov,  u  oj  «a«a, 
Ttt'  av  fit  beivos  opOo^aviHas  irovos  /  ^rpoPei,  rapacraajv  (ppotfuois  fcpTjixwis,  /.  .  . 
•  .  .  /  TO  /x€A\oj/  Tj^ei'  Kai  av  jxrjv  rax^i  vapaiv  /  k-^av  y  aX'qdojxavTiv  fx  ipus.  / 
^SCHYL.  AGAMEM.  1225.  /  Bristol  ;  Printed  by  N.  Biggs,  /  and  sold 
by  J.  Parsons,  Paternoster  Row,  London.  /  1796.  /  [4". 

Collation. — Title,  one  leaf,  p.  [1] ;  Dedication,  To  Thomas  Poole  of 
Stowey,  pp.  [3]-4  ;  Text,  pp.  [5]-15  ;  Lines  Addressed  to  a  Young  Man  of 
Fortune  who  abandoned  himself  to  an  indolent  and  causeless  Melancholy 
(signed)  Si,  Z.  (fToIevtUge,  p.  16.     [Signatures— B  (p.  5)— D  (p.  13),] 


Poems,  /  By  /  S.  T.  Coleridge,  /  Second  Edition.  /  To  which  are  now 
added  /  Poems  /  By  Charles  Lamb,  /  And  /  Charles  Lloyd,  /  Duplex  nobis 
vinculum,  et  amicitiae  et  similium/ junctarumque  Camoonarum  ;  quod 
utinam  neque  mors  /  solvat,  neque  temporis  longinquitas !  /  GroscoU. 
Epist.  ad  Car.  Utenhov.  et  Ptol.  Lux.  Tast.  /  Printed  by  N.  Biggs,  /  For 
J.  Cottle,  Bristol,  and  Messrs.  /Robinsons,  London.  /  1797,  /  [8°. 

CoZtoiwn.— Title-page,  one  leaf,  p.  [i] ;  Half-title,  one  leaf,  Pocms  /  by  / 
B.  2r.  Coleritige  /  [followed  by  Motto  as  in  No.  II],  pp.  [iii]-[iv] ;  Contents, 
pp.  [v]-vi ;  Dedication,  To  the  Reverend  George  Coleridge  of  Ottery  St. 
Mary,  /  Devon.  Notus  in  frates  animi  paterni.  Hor.  Carm.  Lib.  II.  2.  /, 
pp.  [vii]-xii ;  Pi'eface  to  the  First  Edition,  pp.  [xiii]-xvi ;  Preface  to 
the  Second  Edition,  pp.  [xvii]-xx  ;  Half-title,  ©tre/o9t  fAe  /  ©tpavting 
^cav  [with  motto  (5  lines)  from  Aescliy.  Agamem.  1225],  one  leaf,  pp. 
■  [l]-[2] ;  Argument,  pp.  [3]-[4]  ;  Text,  pp.  [5]-278  ;  Errata  (four  lines) 
at  the  foot  of  p.  278. 

[Carolus  Utenhovius  (Utenhove,  or  Uy ttenhove)  and  Ptolomoeus  Luxius 
Tasteus  were  scholar  friends  of  the  Scottish  poet  and  historian  George 
Buchanan  (1506-1582),  who  prefixes  some  Iambics  '  Carolo  Utenhovio 
F.  S.'  to  his  Hexameters  '  Franciscanus  et  Fratres '.  In  some  Elegiacs 
addressed  to  Tasteus  and  Tevius,  in  which  he  complains  of  his  sufferings 
from  gout  and  kindred  maladies,  he  tells  them  that  Groscollius  (Professor 
of  Medicine  at  the  University  of  Paris)  was  doctoring  him  with  herbs  and 
by  suggestion: — '  Et  spe  languentem  consilioque  juvat'.  Hence  the 
three  names.  In  another  set  of  Iambics  entitled  '  Mutuus  Amor '  in  which 
he  celebrates  the  alliance  between  Scotland  and  England  he  writes  : — 

Non  mortis  hoc  propinquitas 

Non  temporis  longinquitas 

Solvet,  fides  quod  nexuit 

Intaminata  vinculum. 
Hence  the  wording  of  the  motto.     Groscollius  is,  of  course,  a  mot  a 
double  entente.     It  is  a  name  and  a  nickname.     The  interpretation  of  the 
names  and  the  reference  to  Buchanan's  Hexameters  were  first  pointed  out 
by  Mr.  T.  Hutchinson  in  the  Athenaeum,  Dec.  10,  1898.] 

CONTENTS 

[Titles  of  poems  not  in  1796  are  printed  in  italics.] 

Poems  by  S.  T.  Coleridge. 

page 

Dedication vii 

Preface  to  the  First  Ediiiion xiii 

Preface  to  the  Second  Edition .    xvii 


BIBLIOGRAPHY 


1143 


PAGE 

1 

17 

29 
41 


Ode  to  the  New  Year 

Monody  on  Chatterton 

Songs  of  the  Pixies 

The  Rose 

The  Kiss ^^ 

To  Ji  young  Ass  ... 45 

Domestic  Peace 4§ 

The  Sigh .         !         .         .  49 

Epitaph  on  an  Infant 5I 

Lines  on  the  Man  of  Ross 52 

to  a  beautiful  Spring           ••......  54 

on  the  Death  of  a  Friend 57 

To  a  Young  Lady 61 

To  a  Friend,  with  an  unfinished  Poem 65 


Sonnets. 


\_Inirocluction  to  the  Sonnets 

To  W.  L.  Bowles 

On  a  Discovery  made  too  late 

On  Hope     .... 

To  the  River  Otter 

On  Brockly  Comb 


71-74] 
.  75 
.       76 

77 
.       78 

79 


To  an  old  Man 81 

Sonnet  ............       82 

To  Schiller 83 

On  the  Birth  of  a  Son      ..........       85 

On  first  seeing  my  Infant         .........       87 

Ode  to  Sara 88 

Composed  at  Clevedon         .........       96 

On  leaving  a  Place  of  Residence         .         .         .         .         .         .         .         .100 

On  an  unfortunate  Woman       ...  ......     105 

Oa  observing  a  Blossom    ......  ......      107 

The  Hour  ivhen  v:e  shall  meet  again  .......     109 

Lines  to  C.  Lloyd    ............     110 

Religious  Musings        .         .         .         .         .         .         .         .         .-.117 

^oems  by  Charles  Lloyd,     pp.  [151J-189.      Second  Edition. 

Poems  OH  The  Death  of  Priscilla  Farmer,  By  her  Grandson  Charles 
Lloyd,     pp.  [191]-213. 

Sonnet  ['The  piteous  sobs  that  choak  the  Virgin's  breath',  signed 
S.  T.  Coleridge],     p.  193. 

poetns  by  Charles  Lamb  of  the  India-House,     pp.  [215]-240. 

Supplement. 

Advertisement.         ...........  243 

Lines  to  Joseph  Cottle,  by  S.  T.  Coleridge, 246 

On  an  Autumnal  Evening,  by  ditto, 249 

In  the  manner  of  Spencer  (sic),  by  ditto, 256 

The  Composition  of  a  Kiss,  by  ditto, 260 

To  an  Infant,  by  Ditto, 264 

On  the  Christening  of  a  Friend's  Child,  by  ditto, 264 

To  the  Genius  of  Shakespeare,  by  Charles  Lloyd,       .         .         .        .267 

Writteii  after  a  Journey  into  North  Wales,  by  ditto,          .         .         .  270 

A  Vision  of  Repentance,  by  Charles  Lamb, 273 


1144  BIBLIOGRAPHY 

PREFACE  TO  THE  FIRST  EDITION 

[Pp.  [xiii] — xvi.] 

Compositions  resembling  those  of  the  present  volume  are  not  unfre- 
quently  condemned  for  their  querulous  Egotism.  But  Egotism  is  to  be 
condemned  then  only  when  it  offends  against  Time  and  Place,  as  in  an 
History  or  an  Epic  Poem.  To  censure  it  in  a  Monody  or  Sonnet  is  almost 
5  as  absurd  as  to  dislike  a  circle  for  being  round.  Why  then  write  Sonnets 
or  Monodies  ?  Because  they  give  me  pleasure  when  perhaps  nothing  else 
could.  After  the  more  violent  emotions  of  Sorrow,  the  mind  demands 
amusement,  and  can  find  it  in  employment  alone  ;  but  full  of  its  late 
sufferings,  it  can  endure  no  employment  not  in  some  measure  connected 
10  with  them.  Forcibly  to  turn  away  our  attention  to  general  subjects  is 
a  painful  and  most  often  an  unavailing  effort  : 

But  0  !   how  grateful  to  a  wounded  heart 
The  tale  of  Misery  to  impart — 
From  others'  eyes  bid  artless  sorrows  flow, 
15  And  raise  esteem  upon  the  base  of  woe  ! 

Shaw. 

The  communicativeness  of  our  Nature  leads  us  to  describe  our  own 
sorrows ;  in  the  endeavour  to  describe  them,  intellectual  activity  is  exerted ; 
and  from  intellectual  activity  there  results  a  pleasure,  which  is  gradually 
20  associated,  and  mingles  as  a  corrective,  with  the  painful  subject  of  the 
description.  "True!"  (it  may  be  answered)  "but  how  are  the  Public 
interested  in  your  Sorrows  or  your  Descrijjtion  ? "  We  are  for  ever 
attributing  personal  Unities  to  imaginary  Aggregates. — What  is  the  Public, 
but  a  term  for  a  number  of  scattered  Individuals  ?  Of  whom  as  many 
25  will  be  interested  in  these  sori'ows,  as  have  experienced  the  same  or 
similar.  «, 

"  Holy  be  the  lay, 
Which  mourning  soothes  the  mourner  on  his  way." 

If  I  could  judge  of  others  by  myself,  I  should  not  hesitate  to  affirm,  that 
30  the  most  interesting  passages  in  our  most  interesting  Poems  are  those,  in 
which  the  Author  developes  his  own  feelings.  The  sweet  voice  of  Cona^ 
never  sounds  so  sweetly  as  when  it  speaks  of  itself  ;  and  I  should  almost 
suspect  that  man  of  an  unkindly  heart,  who  could  read  the  opening  of  the 
thii'd  book  of  the  Paradise  Lost  without  peculiar  emotion.  By  a  law  of 
35  our  Nature,  he,  Avho  labours  under  a  strong  feeling,  is  impelled  to  seek  for 
sympathy  ;  but  a  Poet's  feelings  are  all  strong.  Quicquid  amet  valde  amat. 
Akenside  therefore  sj^eaks  with  philosophical  accviracy,  when  he  classes 
Love  and  Poetry,  as  producing  the  same  effects  : 

"  Love  and  the  wish  of  Poets  when  their  tongue 
^o  Would  teach  to  others'  bosoms,  what  so  charms 

Their  own.'' — Pleasures  op  Imagination. 

There  is  one  species  of  Egotism  which  is  truly  disgusting;  not  that 
which  leads  us  to  communicate  our  feelings  to  others,  but  that  which 

*  Ossian. 


BIBLIOGRAPHY  1145 

would  reduce  the  feelings  of  others  to  an  identity  with  our  own.  The 
Atheist,  who  exclaims,  "  pshaw  !  "  when  he  glances  his  eye  on  the  praises  45 
of  Deity,  is  an  Egotist  :  an  old  man,  when  he  speaks  contemptuously  of 
Love- verses  is  an  Egotist:  and  the  sleek  Favorites  of  Fortune  are 
Egotists,  when  they  condemn  all  "melancholy,  discontented"  verses. 
Surely,  it  would  be  candid  not  merely  to  ask  whether  the  poem  pleases 
ourselves  but  to  consider  whether  or  no  there  may  not  be  others  to  whom  50 
it  is  well-calculated  to  give  an  innocent  pleasure. 

I  shall  only  add  that  each  of  my  readers  will,  I  hope,  remember  that 
these  Poems  on  various  subjects,  which  he  reads  at  one  time  and  under 
the  influence  of  one  set  of  feelings,  were  written  at  different  times  and 
prompted  by  very  different  feelings  ;  and  therefore  that  the  supposed  55 
inferiority  of  one  Poem  to  another  may  sometimes  be  owing  to  the  temper 
of  mind,  in  which  he  happens  to  peruse  it. 


[Pp.  [xvii]-xx.] 
PREFACE   TO   THE   SECOND   EDITION 

I  KETUEN  my  acknowledgments  to  the  different  Reviewers  for  the 
assistance,  which  they  have  afforded  me,  in  detecting  my  poetic  deficien- 
cies. I  have  endeavoured  to  avail  myself  of  their  remarks  :  one  third  of 
the  former  Volume  I  have  omitted,  and  the  imperfections  of  the  republished 
part  must  be  considered  as  errors  of  taste,  not  faults  of  carelessness.  My  5 
poems  have  been  rightly  charged  with  a  profusion  of  double-epithets,  and 
a  general  tui-gidness.  I  have  pruned  the  double-epithets  with  no  spaxing 
hand  ;  and  used  my  best  efforts  to  tame  the  swell  and  glitter  both  of 
thought  and  diction.  This  latter  fault  however  had  insinuated  itself 
into  my  Religious  Musings  with  such  intricacy  of  union,  that  sometimes  10 
I  have  omitted  to  disentangle  the  weed  from  the  fear  of  snapping  the 
flower.  A  third  and  heavier  accusation  has  been  brought  against  me,  that 
of  obscurity;  but  not,  I  think,  with  equal  justice.  An  Author  is  obscure 
when  his  conceptions  are  dim  and  imperfect,  and  his  language  incorrect, 
or  unappropriate,  or  involved.  A  poem  that  abounds  in  allusions,  15 
like  the  Bard  of  Gray,  or  one  that  impersonates  high  and  abstract 
truths,  like  CoUins's  Ode  on  the  poetical  character,  claims  not  to  be 
popular — but  should  be  acquitted  of  obscurity.  The  deficiency  is  in  the 
Reader.  But  this  is  a  charge  which  every  poet,  whose  imagination  is 
warm  and  rapid,  must  expect  from  his  contemporaries.  Milton  did  not  20 
escape  it ;  and  it  was  adduced  with  virulence  against  Gray  and  Collins. 
We  now  hear  no  more  of  it  ;  not  that  their  poems  are  better  understood 
at  present,  than  they  were  at  their  first  publication  ;  but  their  fame  is 
established  ;  and  a  critic  would  accuse  himself  of  frigidity  or  inattention, 
who  should  profess  not  to  understand  them.  But  a  living  writer  is  yet  25 
sub  judice ;  and  if  we  cannot  follow  his  conceptions  or  enter  into  his 
feelings,  it  is  more  consoling  to  our  pride  to  consider  him  as  lost  beneath, 
than  as  soaring  above,  us.  If  any  man  expect  from  my  poems  the  same 
easiness  of  style  which  he  admires  in  a  drinking-song,  for  him  I  have  not 
written.     Intelligibilia,  non  intellectum  adfero.  30 

I  expect  neither  profit  nor  general  fame  by  my  writings  ;  and  I  consider 
myself  as  having  been  amply  repayed  without  either.    Poetry  has  been  to 


1146  BIBLIOGRAPHY 

me  its  own  ^  "  exceeding  great  reward  "  :  it  has  soothed  my  afflictions  :  it 
has  multiplied  and  refined  my  enjoyments  ;   it  has  endeared  solitude ; 
35  and  it  has  given  me  the  habit  of  wishing  to  discover  the  Good  and  the 
Beautiful  in  all  that  meets  and  surrounds  me. 

There  were  inserted  in  my  former  Edition,  a  few  Sonnets  of  my  Friend 
and  old  School-felloWj  Charles  Lamb.  He  has  now  communicated  to  me 
a  complete  Collection  of  all  his  Poems  ;  quae  qui  non  prorsus  amet,  ilium 
40  omnes  et  Virtutes  et  Veneres  odere.  My  friend  Charles  Lloyd  has 
likewise  joined  me  ;  and  has  contributed  every  poem  of  his,  which  he 
deemed  worthy  of  preservation.  With  respect  to  my  own  share  of  the 
Volume,  I  have  omitted  a  third  of  the  former  Edition,  and  added  almost 
an  equal  number.  The  Poems  thus  added  are  marked  in  the  Contents  by 
45  Italics.  S.  T.  C. 

Stowey, 
May,  1797. 
MS.  Notes  attached  to  proof  sheets  of  the  second  Edition. 
(a)  As  neither  of  us  three  were  present  to  correct  the  Press,  and  as  my 
handwriting  is  not  eminently  distinguished  for  neatness  or  legibility, 
the  Printer  has  made  a  few  mistakes.     The  Reader  will  consult  equally 
his  own  convenience,  and  our  credit  if  before  he  peruses  the  volume  he 
will  scan  the  Table  of  Errata  and  make  the  desired  alterations. 

Stowey,  S.  T.  Coleridge. 

May  1797. 
{h)  Table  of  Contents.     (N.  B.  of  my  Poems) — and  let  it  be  printed  in 
the  same  manner  as  Southey's  Table  of  Contents — take  care  to  mark  the 
neio  poems  of  the  Edition  by  Italics. 
Dedication. 

Preface  to  the  first  Edition. 
Refer  to  the  Second  Edition. 
Ode  on  the  departing  Year, 
Monody  on  the  death  of  Chatterton,  etc.,  etc. — 

\_MS.  B.'] 
P.  [69]. 
[Half-title]  ^DltlUtS,  /  Attempted  in  the  Manner  /  Of  The  /  Rev.  W.  L. 
Bowles.  /  Non   ita   certandi    cupidus,    quam    propter   amorem  /  Quod   te 
Imitaki  aveo.  /  Luceet, 

[Pp.  71-74.] 
INTRODUCTION  TO   THE   SONNETS 

[For  lines  1-63  vide  ante,  No.  Ill,  The  Introduction  to  the  '  Sheet  of 
Sonnets '.  Lines  64  to  the  end  are  omitted,  and  the  last  paragraph  runs 
thus  : 

The  Sonnet  has  been  ever  a  favourite  species  of  composition  with  me ; 
but  I  am  conscious  that  I  have  not  succeeded  in  it.    From  a  large  number 


1  Com2)are  The  Pursuits  of  Literature,  Dialogue  1,  lines  50,  55,  56. 
The  self-supported  melancholy  Gray 

With  his  high  spirit  strove  the  master  bard, 
And  was  his  own  exceeding  great  reward. 
The  first  Dialogue  was  published  in  May  1794.     The  lines  on  Gray  may 
have  suggested  Coleridge's  quotation  from  Genesis,  chap,  xv,  ver.  1,  which 
is  supplied  in  a  footnote  to  line  56. 


BIBLIOGRAPHY  1147 

I  have  retained  ten  only,  as  seemed  not  beneath  mediocrity.     Whatever 
more  is  said  of  them,  ponamus  lucro.  S.  T.  Coleridge. 

[Note.  In  a  copy  of  the  Edition  of  1797,  now  in  the  RoAvfant  Library, 
S.  T.  C.  comments  in  a  marginal  note  on  the  words  '  I  have  never  yet  been 
able  to  discover  sense,  nature,  or  poetic  fancy  in  Petrarch's  poems,'  &c. — 
*  A  piece  of  petulant  presumption,  of  which  I  should  be  more  ashamed  if 
I  did  not  flatter  myself  that  it  stands  alone  in  my  writings.  The  best  of 
the  joke  is  that  at  the  time  I  wrote  it,  I  did  not  understand  a  word  of 
Italian,  and  could  therefore  judge  of  this  divine  Poet  only  by  bald 
translations  of  some  half-dozen  of  his  Sonnets.'] 

[Pp.  243-245.] 
ADVEKTISEMENT 

I  HAVE  excepted  the  following  Poems  from  those,  which  I  had 
determined  to  omit.  Some  intelligent  friends  particularly  requested  it, 
observing,  that  what  most  delighted  me  when  I  was  "young  in  loriting 
poetry,  would  probably  best  please  those  who  are  young  in  reading  poetry  : 
and  a  man  must  learn  to  be  pleased  with  a  subject,  before  he  can  yield  that 
attention  to  it,  which  is  requisite  in  order  to  acquire  a  just  taste."  I 
however  was  fully  convinced,  that  he,  who  gives  to  the  press  what  he 
does  not  thoroughly  approve  in  his  own  closet,  commits  an  act  of  disrespect, 
both  against  himself  and  his  fellow-citizens.  The  request  and  the 
reasoning  would  not,  therefore,  have  influenced  me,  had  they  not  been 
assisted  by  other  motives.  The  first  in  order  of  these  verses,  which  I 
have  thus  endeavoured  to  reprieve  from  immediate  oblivion,  was  originally 
addressed  "  To  the  Author  of  Poems  published  anonymously,  at  Bristol.'" 
A  second  edition  of  these  poems  has  lately  appeared  with  the  Author's 
name  prefixed  ;  and  I  could  not  refuse  myself  the  gratification  of  seeing 
the  name  of  that  man  among  my  poems,  without  whose  kindness  they 
would  probably  have  remained  unpublished;  and  to  whom  I  know 
myself  greatly  and  variously  obliged,  as  a  Poet,  a  Man  and  a  Christian. 

The  second  is  entitled  "  An  Effusion  on  an  Autumnal  Evening  ;  written 
in  early  youth."  In  a  note  to  this  poem  I  had  asserted  that  the  tale  of 
Florio  in  Mr.  Eogers'  "Pleasures  of  Memory"  was  to  be  found  in  the 
Lochleven  of  Bruce.  I  did  (and  still  do)  perceive  a  certain  likeness 
between  the  two  stories  ;  but  certainly  not  a  sufficient  one  to  justify  my 
assertion.  I  feel  it  my  duty,  therefore,  to  apologize  to  the  Author  and 
the  Public,  for  this  rashness  ;  and  my  sense  of  honesty  would  not  have 
been  satisfied  by  the  bare  omission  of  the  note.  No  one  can  see  more 
clearly  the  littleness  and  futility  of  imagining  plagiarisms  in  the  works  of 
men  of  Genius  ;  but  nemo  omnibus  horis  sapit ;  and  my  mind,  at  the  time  of 
writing  that  note,  was  sick  and  sore  with  anxiety,  and  weakened  through 
much  suffering.  I  have  not  the  most  distant  knowledge  of  Mr.  Rogers, 
except  as  a  correct  and  elegant  Poet.  If  any  of  my  readers  should  know 
him  personally,  they  would  oblige  me  by  informing  him  that  I  have 
expiated  a  sentence  of  unfounded  detraction,  by  an  unsolicited  and 
self-originating  apology. 

Having  from  these  motives  re-admitted  two,  and  those  the  longest  of 
the  poems  I  had  omitted,  I  yielded  a  passport  to  the  three  others,  [pp. 
256  262  264]  which  were  recommended  by  the  greatest  number  of  votes. 
There  are  some  lines  too  of  Lloyd's  and  Lamb's  in  this  Appendix.  They 
had  been  omitted  in  the  former  part  of  the  volume,  partly  by  accident  ; 


1148  BIBLIOGRAPHY 

but  I  have  reason  to  believe  that  the  Authors  regard  them,  as  of  inferior 
merit ;  and  they  are  therefore  rightly  placed,  where  they  will  receive  some 
beauty  from  their  vicinity  to  others  much  worse. 

VI 

Feaks  in  Solitude,  /  Written  in  1798,  during  the  Alarm  of  an  Invasion.  / 
To  which  are  added,  /  France,  an  Ode  ;  /  And  /  Frost  at  Midnight.  /  By 
S.  T.  Coleridge.  /  London  :  /  Printed  for  J.  Johnson,  in  St.  Paul's  Church- 
yard. / 1798.  [4», 

Collation. — Half-title,  Fears  in  Solitude,  .  .  .Frost  at  Midnight,  (six  lines) 
[Price  One  Shilling  and  Sixpence.],  one  leaf,  unpaged  ;  Title,  one  leaf,  un- 
paged; Text,  pp.  [l]-23;  Advertisement  of 'Poems,  by  W.  Cowper',  p.  [24]. 

VII 

The  /  PiccoLOMiNi,  /  or  the  /  First  Part  of  Wallenstein,  /  A  Drama  /  In 
Five  Acts.  /  Translated  From  The  German  Of  /  Frederick  Schiller  /  By  / 
S.  T.  Colekidge.  /  London  :/ Printed  for  T.  N.  Longman  and  0.  Eees, 
Paternoster  Eow.  /  1800.  /  [8°. 

Collation. — Half-title,  Translation  from  a  Manuscript  Copy  attested  by 
the  Author  /  The  Piccolomini,  or  the  First  Part  of  Wallenstein.  /  Printed 
by  G.  Woodfall,  Pater-noster  Eow  /,  one  leaf,  unpaged;  Title,  one  leaf, 
unpaged ;  Preface  of  the  Translator,  pp.  [i]-ii ;  two  pages  of  Advertise- 
ments commencing  with  :  Plays  just  published,  etc.  ;  one  leaf  unpaged  ; 
on  the  reverse  Dramatis  Personae ;  Text,  pp.  [1]-214  ;  In  the  Press,  and 
speedily  will  be  pnhlisJied,  From  the  German  of  Schiller,  The  Death  of 
Wallenstein  ;  Also  Wallenstein's  Camp,  a  Prelude  of  One  Act  to  the 
former  Dramas  ;  with  an  Essay  on  the  Genius  of  Schiller.  By  S.  T. 
Coleridge.  N.B.  The  Drama  will  be  embellished  with  an  elegant  Portrait 
of  Wallenstein,  engraved  by  Chapman,  pp.  [215]-[216]. 

VIII 

The  /  Death  /  of  /  Wallenstein.  A  Tragedy  /  In  Five  Acts.  /  Translated 
from  the  German  of/  Frederick  Schiller,  /  By  /  S.  T.  Coleridge./ 
London  :  /  Printed  for  T.  N.  Longman  and  0.  Eees,  Paternoster  Eow,  /  By 
G.  Woodfall,  No,  22,  Paternoster-Roiv.  /  1800.  /  [8". 

Collation. — Title,  one  leaf,  unpaged  ;  General  Title,  Wallenstein.  /  A 
Drama  /  In  Two  Parts.  /  Translated,  &c.,  id  siqjra,  one  leaf,  unpaged  ; 
Preface  of  the  Translator,  two  leaves,  unpaged  ;  on  reverse  of  second  leaf 
Dramatis  Personae;  Text,  pp.  [1]-157  ;  The  Imprint,  Prinfedhy  G.  Woodfall, 
No.  22,  Paternoster-Row,  London,  is  at  the  foot  of  p.  157  ;  Advertisement  of 
'  Books  printed  by  T.  N.  Longman  ',  &c.,  p.  [158]. 

[The  Frontispiece  (sometimes  attached  to  No.  VII)  is  an  engraving 
in  stipple  of  Wallenstein,  by  J.  Chapman.] 

IX 

^oems,  /  By  /  S.  T.  Coleridge.  /  Felix  curarum,  &c.  (six  lines  as  on  title 
of  No.  II) .  Third  edition.  /  London  :  /  Printed  by  N.  Biggs,  Crane-Court, 
Fleet-street,  /  For  T.  N.  Longman  and  0.  Eees,  Pater-/Noster-Eow.  / 
1803.  /  [8". 

Collation. — Title,  one  leaf,  p.  [i]  ;  Contents,  pp.  [iii]-[iv]  ;  Preface,  pp. 
[v]-xi;  Text,  pp.  [l]-202 ;  The  Imprint,  Biggs,  Printer,  Crane-Court, 
Fleet-street,  is  at  the  foot  of  p.  202. 


BIBLIOGRAPHY  1149 

[The  Preface  consists  of  the  Preface  to  the  First  and  Second  Editions, 
as  reprinted  in  No.  IV,  with  the  following  omissions  from  that  to  the  Second 
Edition,  VIZ.  Lines  1-5,  and  Lines  37-45.  The  Preface  to  the  First  Edition 
(pp.  [v]-viii)  is  signed  S.  T.  C.  The  Preface  to  the  Second  Edition  (pp.  ix- 
xi)  has  no  heading,  but  is  marked  off  by  a  line  from  the  Preface  to  the 
First  Edition. 

The  Third  Edition  contains  all  the  poems  published  in  the  First  and 
Second  Editions  except  (1)  To  the  Kev.  W.  J.  H.  (1796);  (2)  Sonnet  to 
Kosciusko  (1796)  ;  (3)  Written  after  a  Walk  (1796)  ;  (4)  From  a  Young 
Lady  (1796) ;  (5)  On  the  Christening  of  a  Friend's  Child  (1797)  ;  (6) 
Introductory  Sonnet  to  C.  Lloyd's  '  Poems  on  the  Death  of  Priscilla  Farmer' 
(1797).  The  half-title  to  the  Sonnets,  p.  [79],  omits  the  words  '  Attempted 
in  the  Manner,  &c.  (see  No.  V). 

The  Introduction  to  the  Sonnets  is  i-eprinted  on  pp.  81-4,  verbatim 
from  the  Second  Edition.] 


Poems,  /  By  /  S.  T.  Coleridge,  Esq.  /  [8°. 

Collation. — Half-title  (as  above),  one  leaf,  p.  [1]  ;  The  Imprint,  Law  and 
Gilbert,  Printers,  St.  John's-Square,  London,  is  at  the  foot  of  p.  [2]  ; 
Text,  pp.  [3]-16  ;  The  Imprint,  Printed  by  Law  and  Gilbert,  St.  John's 
Square,  London,  is  at  the  foot  of  p.  16  [n.  d.  ?  1812]. 

Contents. — 

Fears  in  Solitude,  pp.  [3]-9  :  France,  an  Ode,  pp.  10-13  :  Frost  at  Mid- 
night, pp.  14-16. 

[The  three  poems  which  form  the  contents  of  the  Pamphlet  were 
included  in  the  Poetical  Eegister  for  1808-1809  which  was  reissued  in  1812. 
The  publishers  were  F.  G.  and  S.  Eivington,  the  printers  Law  and  Gilbert, 
St.  John's  Square,  Clerkenwell.  The  type  of  the  pamphlet  is  the  type  of 
the  Poetical  Register,  but  the  poems  were  set  up  and  reprinted  as  a  distinct 
issue.  There  is  no  record  of  the  transaction,  or  evidence  that  the 
pamphlet  was  placed  on  the  market.  It  was  probably  the  outcome  of  a 
private  arrangement  between  the  author  and  the  publisher  of  the  Poetical 
Begister.'] 

XI 

Remorse.  /  A  Tragedy,  /  In  Five  Acts.  /  Bij  S.  T.  Coleridge.  /  Remorse 
is  as  the  heart,  in  which  it  grows  :  /  If  that  be  gentle,  it  drops  balmy 
dews  /  Of  true  repentance ;  but  if  proud  and  gloomy,  /  It  is  a  poison- 
tree,  that  pierced  to  the  inmost  /  Weeps  only  tears  of  poison  !  /  Act  I. 
Scene  I.  /  London  :  /  Printed  for  W.  Pople,  67,  Chancery  Lane.  /  1813.  / 
Price  Three  Shillings.  /  [8°. 

Collation.— T\i\Q,  one  leaf,  pp.  [i]-[ii];  The  Imprint,  W.  Pople,  Printer,  67, 
Chancery  Lane,  is  at  the  foot  of  the  Reverse  ;  Preface,  pp.  [iii]-viii ;  Pro- 
logue, pp.  [ix]-[x]  ;  Dramatis  Personae,  p.  [xi]  ;  Text,  pp.  [l]-72;  The 
Imprint,  W.  Pople,  Printer,  67,  Chancery  Lane,  London,  is  at  the  foot  of 
p.  72. 

XII 

Remorse,  &c.  (as  in  No.  XI)  ;  ^tian'H  (iHUitton.  /  London  :  /  Printed  for 
W.  Pople,  67,  Chancery  Lane.  /  1813.  /  Price  Three  Shillings.  /  { 

Collation.— Title,  one  leaf,  pp.  [i]-[ii]  ;  The  Imprint,  W.  Pople,  Printer,  67. 
Chancery  Lane,  is  at  the  foot  of  p.  [ii]  ;  Preface,  pp.  [iii]-vi  ;  Prologue,  pp 
[vii]-[viii];  Dramatis  Personae,  p.  [ix]  ;  Text,  pp.  [l]-73 ;  Appendix,  pp 
[75]-78  ;  The  Imprint,  W.  Pople,  Printer,  67,  Chancery  Lane,  London,  is 
at  the  foot  of  p.  78. 


1150  BIBLIOGRAPHY 


XIII 

Remorse,  &c,  (as  in  No.  XI) ;  ^f)irB  dEBittOtt.  /  London  :  Printed  for 
W.  Pople,  67,  Chancery  Lane.  /  1813.  /  [8". 

For  collation  vide  supra,  No.  XII. 

XIV 

Sibylline  Leaves  :  /  A  /  dollectton  oi  poentS.  /  By  /  S.  T.  Coleridge, 
Esq.  /  London  :  /  Rest  Tenner,  23,  Paternoster  Rovi^.  /  1817.  /  [8°. 

CoZZaiiow.— Half-title,  one  leaf,  .Sibsllitte  ILeafaeg.  /  By  /  S.  T.  Coleridge 
Esq.  /,  unpaged  ;  Title,  one  leaf,  unpaged ;  The  Imprint,  S.  Curtis,  Printer, 
Camberwell,  is  at  the  foot  of  the  Reverse  of  the  Title  ;  Preface,  pp.  [i]-iii ; 
'Time,  Real  and  Imaginary,'  'The  Raven,'  'Mutual  Passion,'  pp.  v-x  ; 
Errata,  pp.  [xi]-[xii] ;  Half-title,  The  Rime  /  Of  The  /  Ancient  Mariner  / 
In  Seven  Parts,  p.  [1]  ;  Motto  from  T.  Burnet,  Archceol.  Phil.,  p.  68, 
p.  [2]  ;  Text,  pp.  3-303  ;  The  Imprint,  Printed  by  John  Evans  &  Co.  St. 
John-Street,  Bristol,  is  at  the  foot  of  p.  [304]. 

[Signatvires  B-U  are  marked  Vol.  ii,  i.  e.  Vol.  ii  of  the  Biographia  Literaria. 
The  printer's  bills,  which  are  in  my  possession,  show  that  in  the  first 
instance  the  Poems  were  reckoned  as  Volume  ii,  and  that,  in  1816,  when 
the  prose  work  had  grown  into  a  second  volume,  as  Volume  iii.  The  entire 
text  of  the  second  volume,  afterwards  entitled  Sihylline  Leaves,  with  the  ex- 
ception of  the  preliminary  matter,  pp.  [i]-[xii].  was  printed  by  John  Evans 
&  Co.  of  Bristol — signatures  B-G  in  November- December  1814,  and  sig- 
natures H-U  between  January  and  July  1815.  The  unbound  sheets, 
which  were  held  as  a  security  for  the  cost  of  printing  &c.,  and  for  money 
advanced,  by  W.  Hood  of  Bristol,  John  Matthew  Gutch,  and  others,  were 
redeemed  in  May  1817  by  a  London  publisher.  Rest  Fenner,  and  his 
partner  the  Rev.  Samuel  Curtis  of  Camberwell.  The  Biographia  Literaria 
was  published  in  July  and  Sibylline  Leaves  in  August,  1817.  See  note  by 
J.  D.  Campbell  in  P.  W.,  1893,  pp.  551,  552.] 

PREFACE 

The  following  collection  has  been  entitled  Sibylline  Leaves,  in  allusion 
to  the  fragmentary  and  widely  scattered  state  in  which  they  have  been 
long  suffered  to  remain.  It  contains  the  whole  of  the  author's  poetical 
compositions,  from  1793  to  the  present  date,  with  the  exception  of  a  few 
works  not  yet  finished,  and  those  published  in  the  first  edition  of  his 
juvenile  poems,  over  which  he  has  no  controul.^  They  may  be  divided 
into  three  classes  :  First,  A  selection  from  the  Poems  added  to  the  second 
and  third  editions,  together  with  those  originally  published  in  the 
Lyrical  Ballads,^  which  after  having  remained  many  years  out  of  print, 
have  been  omitted  by  Mr.  Wordsworth  in  the  recent  collection  of  all  his 
minor  poems,  and  of  course  revert  to  the  author.  Second,  Poems  pub- 
lished at  very  different  periods,  in  various  obscure  or  perishable  journals, 
etc.,  some  with,  some  without  the  writer's  consent ;  many  imperfect,  all 
incorrect.     The  third   and   last  class  is  formed  of  Poems  which  have 


1  The  '  Eolian  Harp ' ,  with  the  title  '  Effusion  xxxv.  Composed  August 
20,  1795,  at  Clevedon,  Somersetshire',  was  first  published  in  1796,  and 
included  as  'Composed  at  Clevedon'  in  1797  and  1803.  It  is  possible  that 
it  may  have  been  originally  printed  in  a  newspaper. 

2  The  fourth  ind  last  edition  of  the  Lyrical  Ballads  was  issued  in  1805. 


BIBLIOGRAPHY  1151 

hitherto  remained  in  manuscript.  The  whole  is  now  presented  to  the 
reader  collectively,  with  considerable  additions  and  alterations,  and  as 
perfect  as  the  author's  judgment  and  powers  could  render  them. 

In  my  Literary  Life,  it  has  been  mentioned  that,  with  the  exception  of 
tills  preface,  the  Sibylline  Leaves  have  been  printed  almost  two  years  ; 
and  the  necessity  of  troubling  the  reader  with  the  list  of  errata  ^  [forty- 
seven  in  number]  which  follows  this  preface,  alone  induces  me  to  refer 
again  to  the  circumstances,  at  the  risk  of  ungenial  feelings,  from  the 
recollection  of  its  worthless  causes.^  A  few  corrections  of  later  date  have 
been  added. — Henceforward  the  author  must  be  occupied  by  studies 
of  a  very  different  kind. 

Ite  hinc,  Camcen^  !   Vos  quoque  ite,  suaves, 
Dulces  Camoen^  !   Nam  (fatebimur  verum) 
Dulces  fuistis ! — Et  tamen  meas  chartas 
Eevisitote  :   sed  pudenter  et  rare  ! 

Virgil,  Cataled.  vii.  ^ 

At  the  request  of  the  friends  of  my  youth,  who  still  remain  my  friends, 
and  who  were  pleased  with  the  wildness  of  the  compositions,  I  have 
added  two  school-boy  poems^with  a  song  modernized  with  some  ad- 
ditions from  one  of  our  elder  poets.*  Surely,  malice  itself  will  scarcely 
attribute  their  insertion  to  any  other  motive,  than  the  wish  to  keep  alive 
the  recollections  from  early  life. — I  scarcely  knew  what  title  I  should 
prefix  to  the  first.  By  imaginary  Time,'  I  meant  the  state  of  a  school- 
boy's mind  when,  on  his  return  to  school,  he  projects  his  being  in  his 
day  dreams,  and  lives  in  his  next  holidays,  six  months  hence :  and  this  I 
contrasted  with  real  Time. 

CONTENTS 

[Poems  first  published  in  1796  and  in  1797  are  marked  with  an  as- 
terisk. Poems  first  published  in  1817  are  italicized.  N.B.  The  volume 
was  issued  without  any  Table  of  Contents  or  Index  of  First  Lines.] 

PAGE 

Time,  Real  and  Imaginary  :  an  Allegory v 

The  Raven .         .  vi 

Mutual  Passion ix 

The  Rime  of  the  Ancient  Mariner  [with  the  marginal  glosses]         .  3 

The  Foster-Mother's  Tale 41 


1  The  List  numbers  thirty,  and  of  these  not  more  than  twenty  are 
strictly  speaking  Errata.  Of  the  remainder  the  greater  number  are 
textual  corrections,  emendations,  and  afterthoughts. 

2  The  allusion  is  to  the  prolonged  and  embittered  controversy  between 
Coleridge  and  his  friends  at  Bristol,  who  had  printed  his  works  and 
advanced  him  various  sums  of  money  on  the  security  of  the  sheets  as 
printed  and  the  future  sale  of  the  works  when  published.  They  were 
angry  with  him  for  postponing  completion  of  these  works,  and  keeping 
them  out  of  their  money,  and  he  was  naturally  and  reasonably  indig- 
nant at  the  excessive  sum  charged  for  paper  and  printing.  The  fact 
was  that  they  had  done  and  intended  to  do  him  a  kindness,  but  that  in 
so  far  as  it  was  a  business  transaction  he  suffered  at  their  hands. 

^  The  title  of  these  Iambic  lines  is  'Relictis  Aliis  Studiis  Philosophiam 
Epicuream  amplectitur '. 

*  Ben  Jonson,  vide  ante,  p.  1118.  ^  yide  ante,  pp.  419,  420. 


1152  BIBLIOGRAPHY 

Half-title  page 
Poems  /  Occasioned  by  Political  Events  /  Or  /  Feelings  connected 

WITH  them [47] 

Woi'dsworth's  sonnet  beginning  'When  I  have  borne  in  memory 

what  has  tamed '  is  printed  on [48] 

*Ode  to  the  Departing  Year     [Half-Title] [49] 

France  :  An  Ode          ..........  59 

Fears  in  Solitude .         .64 

Recantation.     Illustrated  in  the  Story  of  the  Mad  Ox       ....  75 

Parliamentary  Oscillators 83 

Half-title 
JFirt,   jFamine,   attH   Slaughter.  /  A  War  Eclogue.  /  With  /  An 

Apologetic  Preface  / [87] 

Mottoes  from  Claudian  and  Ecclesiasticus      ......  [88] 

[An  Afolooetio  Preface  ] 89 

Fire,  Famine  and  Slaughter Ill 

Half-title 

LoVE-PoEMS [117] 

Motto  (eleven  lines)  from  '  Petrarch ' [118] 

Love 119 

Lewti,  or  the  Circassian  Love-chant 124 

The  Picture,  or  the  Lover's  Resolution 128 

The  Night-Scene  :  A  Dramatic  Fragment 136 

*"To  an  Unfortunate  Woman,  WJiom  the  Author  had  known  in  the  days 

of  her  Innocence  .         ,         .         .         .         .         .         .         .         .141 

To  an  Unfortunate  Woman  at  the  Theatre 142 

Lines  composed  in  a  Concert-room 144 

The  Keep-salie 146 

To  a  Lady,  ivith  Falconer's  '  Shipivreck '.......       148 

To  a  Young  Lady,  On  her  Recovery  from  a  Fever     .....       150 

Something  Childish,  but  very  Natural.  Written  in  Germany  .  .  152 
Home-sick.     Written  in  Germany  .......       153 

Answer  to  a  Child's  Question 154 

The  Visionary  Hope        .         .         .         .         .         .         .         .         .         .155 

TJie  Happy  Hushand.     A  Fragment        .......       157 

Recollections  of  Love        .         .         .         ,         .         .         .         .         .         .159 

On   Re-visiting  the   Sea-Shore,   After  Long  Absence,    Under  strong 

medical  recommendation  not  to  hathe       .         .         .         .         .         .161 


Half-title 
'  Meditative  Poems  /  in  /  Blank  Verse  '  . 
Motto  (eight  lines)  from  Schiller         .... 

Hymn  Before  Sunrise,  in  the  Vale  of  Chamouny 
Lines  Writteji  in  the  Album  at  Elhingerode,  in  the  Harts  Forest 
*0n  observing  a  Blossom  On  the  1st  February,  1796 
*The  Eolian  Harp,  Composed  at  Clevedon,  Somersetshire  . 
*Reflections  On  having  left  a  Place  of  Retirement 
*To  the  Rev.  George  Coleridge,  Of  Ottery  St.  Mary,  Devon.    With  some 
Poems       ........ 

Inscription  For  a  Fou7itai7i  on  a  Heath 

A  Tombless  Epitaph  ....... 

This  Lime-tree  Bower  my  Prison       .... 


[163] 
[164] 
165 
170 
173 
175 
178 

182 
186 
187 
189 


BIBLIOGRAPHY  1153 

To  a  Friend  Who  had  declared  his  intention  of  icriting  no  more  Poetrxj      .  194 
To  -^   Gentleman.     Composed  on  the  night  after  his  recitation  of  a  Poem 

on  the  Qrowth  of  an  Individual  Mind I97 

The  Nightingale  ;  a  Conversation  Poem 204 

Frost  at  Midnight 210 

Half-title 

Ef)E  /  ^f)W  ffivafacs  / •.        .        .  [215] 

The  Three  Graves.     A  Fragment  of  a  Sexton's  Tale  .         .         .217 

Half-title 

Odes  /  and  /  Miscellaneous  Poems [236] 

Dejection  :  An  Ode       ..........  237 

Ode  to  Georgiana,  Duchess  of  Devonshire,  On  the  34th  stanza  in  her 

'  Passage  over  Mount  Gothard ' 244 

Ode  to  Tranquillity 249 

*To  a  Young  Friend,  On  his  j^roposing  to  Domesticate  with  the  Author. 

Composed  in  1796 251 

Lines  To  W.  L.,  Esq.,  while  he  sang  a  song  to  PurceU's  Music   .         .         .  255 
Addressed  to  a  Young  Man  of  Fortune  Who  abandoned  himself  to  an 

indolent  and  causeless  Melanchohj 256 

*Sonnet  to  the  Eiver  Otter 257 

*Sonnet.     Composed  on  a  journey  homeward ;  the  Author  having  received 

intelligence  of  the  birth  of  a  Son,  September  20,  1796         .         .         .  258 
*Sonnet,  To  a  Friend  who  asked,  hotu  I  felt  ivhen  the  Nurse  fi'ist  piresented 

my  Infant  to  me .         .         .         .         .         .         .         .         .         .  259 

The  Virgin's  Cradle-Hymn.     Copied  from  a  Print  of  the  Virgin, 

in  a  Catholic  village  in  Germany 260 

Epitaph,  on  an  Infant.     ['Its  balmy  lips  the  Infant  blest.']    .         .  261 

Melancholy.     A  Fragment          .         .         .         .         .         .         .         .  262 

Tell's  Birth-place.     Imitated  from  Stolberg         ......  263 

A  Christmas  Carol               265 

Human  Life.     On  the  Denial  of  Immortality.     A  Fragment.      .         .         .  268 

An  Ode  to  the  Rain.     Composed  before  dayligJit  [etc.]    ....  270 

The  Visit  of  the  Gods.     Imitated  from  Schiller 274 

America  to  Great  Britain.     Written  in  America,  in  the  year  1810.     [By 

Washington  Allston,  the  Painter.] 276 

Elegy,  Imitated  from  one  of  Akenside's  Blank- verse  Inscriptions   .  279 

The  Destiny  of  Nations.     A  Vision ,         .  281 

XV 

A  Hebrew  Dirge,  /  Chaunted  in  the  Great  Synagogue,  /  St.  James's 
Place,  Aldgate,  /  On  the  /  Day  of  the  Funeral  of  her  Royal  Highness  / 
The  /  Princess  Charlotte.  /  By  Hyman  Hurwitz,  /  Master  of  the  Royal 
Academy,  /  Highgate :  /  With  a  Translation  in  /  English  Verse,  By 
S.  T.  Coleridge,  Esq.  /  London  :  /  Printed  by  H.  Barnett,  2,  Si.  James's  Place, 
Aldgate;  /  And  Sold  by  T.  Boosey,  4,  Old  Broad  Street;  /  Lackington, 
Allen,  and  Co.  Finsbury  Square  ;  /  Briggs  and  Burton,  156,  Leadenhall 
Street ;  and  /  H.  Barnett,  Hebrew  Bookseller,  2,  St.  James's  /  Place, 
Aldgate.  /  1817.  [8°- 

CoWatton.— Half-title,  piiD'  nrp  /  A  Hebrew  Dirge.  /,  pp.  [l]-[2]  ; 
Title  p  [S~\  •  Text,  pp.  [4]-13.  The  text  of  the  translation  is  printed  on 
pp.  5,  7,  9,  11,  and  13. 

COLEKIDGB  4)     E 


1154  BIBLIOGRAPHY 

XVI 

Chkistabel  :  /  Kubla  Khan,  /  A  Vision  ;  /  The  Pains  of  Sleep.  /  By  / 
S.  T.  CoLEEiDGE,  Esq.  /  London  :  Printed  For  John  Murray,  Albemarle- 
Street,  /  By  William  Bulmer  and  Co.  Cleveland-Row,  /  St.  James's.  / 
1816.  /  _^  [80. 

Collation. — Half-title,  one  leaf,  CTfjtistabfl,  &c.,  pp.  i-ii ;  Title,  one  leaf, 
pp.  iii-iv ;  Preface,  pp.  [v]-vii ;  Second  half-title,  Christabel.  /Part  1, 
pp.  [l]-[2]  ;  Text,  pp.  [3]-48  ;  '  milbia  ltf)an  :  /  or  /  A  Vision  in  a  Dream '  : 
Half-title,  one  leaf,  pp.  [49]-[50]  ;  '  Of  the  /  Fragment  of  Kubla  Khan ',  pp. 
[51]-54  ;  Text,  pp.  [55]-58  ; '  Z\)t  ^pSatttS  of  ^Ictp ' :  Half-title,  pp.  [59]-[60]; 
Text,  pp.  61-64  ;  The  Imprint,  London  :  Printed  by  W.  Bulmer  and  Co.  / 
Cleveland-row,  St.  James's.  /,  is  at  the  foot  of  p.  64. 

[The  pamphlet  (1816)  was  issued  'price  4s.  Qd.  seioecl'.  The  cover  was 
of  brown  paper.] 

XVII 

Christabel,  &c.  /  By  S.  T.  Coleridge,  Esq.  /  Second  Edition.  / 
London  :  /  Printed  For  John  Murray,  Albemarle-Street,  /  By  William 
Bulmer  and  Co.  Cleveland-Row,  /  St.  James's.  /  1816.  /  [8°. 

CoUaiion.— Vide  No.  XVI. 
[The  half-title,  Christabel,  is  in  Gothic  Character.] 

XVIII 

Christabel,  &c.  /  By  /  S.  T.  Coleridge,  Esq.  /  Third  Edition.  / 
London  :  /  Printed  For  John  Murray,  Albemarle-Street,  /  By  William 
Bulmer  and  Co.  Cleveland-Row,  /  St.  James's.  /  1816.  /  [8°. 

Collation.— Vide  No.  XVI. 

[The  half-title,  Christabel,  is  in  Gothic  Character.] 

XIX 

Zapolya  :  A  /  Christmas  tale,  /  In  Two  Parts :  /  2Cfj0  ^relulie  / 
Entitled  /  "The  Usurpers'  Fortune;"  And  /  S^fje  Sequel  /  Entitled  / 
"  The  Usurper's  Fate."  /  By  /  S.  T.  Coleridge,  Esq.  /London:  Printed 
for  Rest  Fenner,  Paternoster  Row.  /  1817.  /  [8». 

Collation. — Half-title,  Zapolya,  one  leaf;  Title,  one  leaf;  Advertise- 
ment, one  leaf ;  Characters,  one  leaf ;  Four  leaves  unpaged ;  Text, 
Prelude,  pp.  [1]-31  ;  Additional  Characters,  p.  [34];  Zapolya  (headed, 
SEsurpation  dEnicil ;  /  or  /  She  Comes  Again./),  pp.  [35]-128.  The  imprint, 
S.  Curtis,  Camberwell  Press,  is  at  the  foot  of  p.  128.  Eight  pages  of 
advertisements  dated  September,  1817,  are  bound  up  with  the  volume 
as  issued  in  a  brown  paper  cover. 

XX 

The  /  Poetical  Works  /  Of  /  S.  T.  Coleridge,  /  Including  the  Dramas 
of  /  Wallenstein,  Remorse,  and  Zapolya.  /  In  three  Volumes.  /  Vol.  I.  / 
[Vol.  II,  &c.]  London:  /  William  Pickering.  /  mdcccxxviii.  /  [8°. 

Collation.— Vol.  I.  Half-title,  one  leaf,  The  /  Poetical  Works  /  of  / 
S.  T.  Coleridge.  /  Vol,  I.  /,  p.  [i]  ;  Title,  one  leaf,  p.  [iii]  ;  The  Imprint, 
Thomas  White,  Printer,  /  Johnson's  Court.  /,  is  at  the  foot  of  p.  [iv] ; 
Contents,  Volume  I,  Volume  II,  Volume  III,  pp.   [v]-x;  Preface,  To  the 


BIBLIOGRAPHY 


1155 


First  and  Second  Editions,  pp.  [l]-6  ;  Half-title,  one  leaf,  Juvenile  Poems, 
p.  [7] ;  Text,  pp.  [9]-353  ;  Tlie  Imprint,  Thomas  White,  Printer,  /  Crane 
Court.  /,  below  the  figure  of  a  girl  watering  flowers  surmounted  by  the 
motto  TE  FAVENTE  VIKEBO,  is  in  the  centre  of  p.  [554].  [A  vignette 
and  double  wreath  of  oak  and  bay  leaves  is  in  the  centre  of  the  title-page 
of  Vols.  I,  II,  III.] 

Vol.  II.  Half-title,  one  leaf;  Title,  one  leaf,  with  Imprint  at  the  foot  of 
the  Reverse,  unpaged ;  Half-title,  The  Rime  /  Of  /  The  Ancient  Mariner.  / 
In  Seven  Parts.  /,  p.  [1]  ;  Motto  from  T.  Burnet,  in  centre  of  p.  [2]  ;  Text, 
pp.  [3]-370  ;  The  Imprint,  Thomas  White,  Printer,  /  Johnson's  Court./,  is 
at  the  foot  of  p.  370. 

Vol.  III.  Half-title,  one  loaf ;  Title,  one  leaf ;  The  Imprint,  Thomas 
White,  Printer,  /  Johnson's  Court.  /,  is  at  the  foot  of  the  Reverse, 
unpaged ;  Half-title,  The  /  Piccolomini,  /  Or  /  The  First  Part 
of  Wallenstein.  /  A  Drama.  /  Translated  from  the  German  of  Schiller/, 
p.  [1]  ;  Preface  of  the  Translator,  p.  [3]  ;  Text,  pp.  [5]-428  ;  The  Imprint 
Thomas  White,  Printer  /  Johnson's  Court./,  is  at  the  foot  of  p.  428. 

[PP-  [l]-6] 

PREFACE 

[The  Preface  is  the  same  as  that  of  1803.] 

CONTENTS 
Volume  I 


Juvenile  Poems 

Genevieve  ...... 

Sonnet  to  the  Autumnal  Moon 

Time,  Real  and  Imaginary.      An  Allegory 

Monody  on  the  Death  of  Chatterton 

Songs  of  the  Pixies 

The  Raven         ...... 

Absence.     A  Farewell  Ode 

Lines  on  an  Autumnal  Evening 

The  Rose   . 

The  Kiss    . 

To  a  Young  Ass 

Domestic  Peace 

The  Sigh    . 

Epitaph  on  an  Infant  ['Ere  Sin  could  blight'] 

Lines  written  at  the  King's-Arms,  Ross 

Lines  to  a  beautiful  Spring  in  a  Village 

On  a  Friend  who  died  of  a  Frenzy-fever  induced  by  calumnious 

reports 
To  a  Young  Lady  with  a  Poem  on  the  French  Revolution 
Sonnet  I.  My  heart  has  thanked  thee,  Bowles 

II.  As  late  I  lay  in  Slumber's  Shadowy  Vale 
III.  Though  roused  by  that   dark  Vizir  Riot  rude 
IV.  When  British  Freedom  for  an  happier  land 
V.  It  was  some  Spirit,  Sheridan  ! 
4  E  3 


[91 
10 
11 
12 
19 
25 
28 
30 
35 
37 
39 
41 
42 
43 
44 
46 

48 
51 
54 
55 
56 
57 
58 


1156                           BIBLIOGRAPHY 

PAGE 

Sonnet  VI.  0  what  a  loud  and  fearful  Shriek 59 

,,     VII.  As  when  far  ofP       . 

60 

„   YIIL  Thou  gentle  Look   .... 

61 

,,       IX.  Pale  Eoamer  through  the  Night    . 

62 

,,         X.  Sweet  Mercy !          .         .         .         . 

63 

,,        XI.  Thou  bleedest,  my  Poor  Heart 

64 

„      XII.  To  the  Author  of  The  Eobbers 

65 

Lines,  composed  while  climbing  Brockley  Coomb 

66 

Lines  in  the  Manner  of  Spenser 

67 

Imitated  from  Ossian 

70 

The  Complaint  of  Ninathoma    .... 

72 

Imitated  from  the  Welsh  ..... 

73 

To  an  Infant 

74 

Lines  in  answer  to  a  Letter  from  Bristol  . 

76 

To  a  Friend  in  Answer  to  a  melancholy  Letter 

82 

Religious  Musings 

84 

The  Destiny  of  Nations.     A  Vision   . 

.      104 

Sibylline  Leaves 

Half-title 

I.     Poems  Occasioned  By  Political  Events  or  /  Feelings  Connected 

WITH  Them [127] 

Motto — fourteen  lines — '  When  I  have  borne  in  memory  what  has 

tamed ',  Wordsworth [128] 

Ode  to  the  Departing  Year         .... 

131 

France,  an  Ode            ...... 

139 

Fears  in  Solitude 

144 

Fire,  Famine,  and  Slaughter      .... 

155 

Half-title 

II.     Love  Poems 

[159] 

Motto — eleven  lines  of  a  Latin  Poem  by  Petrarch 

[160] 

Love             

161 

Lewti,  or  the  Circassian  Love-chaunt 

167 

The  Picture,  or  the  Lover's  Resolution 

171 

The  Night  Scene,  a  Dramatic  Fragment    . 

179 

To  an  Unfortunate  Woman        .... 

184 

To  an  Unfortunate  Woman  at  the  Theatre 

186 

Lines  composed  in  a  Concert  Room   . 

188 

The  Keepsake 

191 

To  a  Lady,  with  Falconer's  Shipwreck 

194 

To  a  Young  Lady  on  her  recovery  from  a  Fever 

196 

Something  Childish,  but  very  Natural 

198 

Home-sick  :  written  in  Germany 

200 

Answer  to  a  Child's  Question     .... 

202 

The  Visionary  Hope 

203 

The  Happy  Husband           ..... 

205 

Recollections  of  Love 

207 

On  revisiting  the  Sea-shore 

209 

Half-title 

III.     Meditative  Poems.  /  In  Blank  Verse     . 

[211] 

Motto— eight  lines  (translated)  from  Schiller   . 

[212] 

Hymn  before  Sun-rise,  in  the  Vale  of  Chamouny 

213 

BIBLIOGRAPHY 


1157 


of  writinff  no  mor 


the  nieht  after  his 


Lines  written  in  an  Album  at  Elbingerode,  in  the  Hartz  Forest 
On  Observing  a  Blossom  on  the  First  of  February 

The  Eolian  Harp         ; 

Reflections  on  having  left  a  place  of  Eetirement 
To  the  Rev.  George  Coleridge    . 
Inscription  for  a  Fountain  on  a  Heath 

A  Tombless  Epitaph 

This  Lime-tree  Bower  my  Prison 

To  a  Friend  who  had  declared  his  intention 

Poetry  ...... 

To  a  Gentleman  [Wordsworth]  composed  on 

recitation  of  a  Poem  on  the  growth  of  an  individual  mind 
[The  Nightingale  ;  a  Conversation  Poem  , 

Frost  at  Midnight 

Half-title 

The  Three  Graves 

Half-title 
Odes  /  And  /  Miscellaneous  Poems  . 
Dejection,  An  Ode       .... 
Ode  to  Georgiana  Duchess  of  Devonshire 
Ode  to  Tranquillity 
To  a  Young  Friend,  on  his  proposing  to  domesticate  with  the  Author 
Lines  to  W.  L.,  Esq.,  while  he  sang  a  song  to  Purcell's  Music 
Addressed  to  a  Young  Man  of  Fortune 
Sonnet  To  the  River  Otter 
Composed  on  a  journey  homeward 


of  a  Son 
—  To  a  Friend 


after 


the  Infant  blest '] 


The  Virgin's  Cradle  Hymn 

Epitaph  on  an  Infant.     [  '  Its  )}almy  lips 

Melancholy,  A  Fragment  . 

Toll's  Birth-place         .... 

A  Christmas  Carol      .         .         .         • 

Human  Life        ..... 

The  Visit  of  the  Gods 

Elegy,  imitated  from  Akenside 

Half-title 
Kubla  Khan  :  /  Or,  /  A  Vision  In  A  Dream 
Of  The  Fragment  Of  Kubla  Khan       . 
Kubla  Khan        ...... 

[The  Pains  of  Sleep 

Apologetic  Preface  to  "  Fire,  Famine,  and  Slaughter"     . 

END  OF  VOL.   I 

Volume  II 
Half-title 
The  Rime  /  of  /  The  Ancient  Mariner.  /  In  Seven  Parts./ 
Motto  (From  T.  Burnet,  Archceol.  Phil.,  p.  68)    . 

The  Ancient  Mariner.     Part  I 

Part  II 

Part  III 

Part  IV 


hearing  of  the  birtl 


PAGE 

218 
221 
223 
227 
231 
235 
237 
239 

244 

247 

253] 

261 

[265] 
[267J  , 

[287] 
289 
296 
300 
302 
306 
307 
309 

310 
311 
312 
313 
314 
315 
317 
320 
321 
324 

[327] 

[329] 

[332] 

334] 

337 


[1] 
[2] 

8 
12 
17 


1158  BIBLIOGRAPHY 

PAGE 

The  Ancient  Mariner.     Part  V         .         .         .         .         .         .         .  21 

Part  VI 27 

Part  VII 33 

Half-title 

Christabel [39] 

Preface [41] 

Christabel.     Part  I 43 

Conclusion  to  Part  I 56 

Part  II 59 

Conclusion  to  Part  II 73 

Half-title 

Prose  in   Rhyme  :   Or,  /  Epigrams,   Moralities,  and  Things  /  Without 

a  Name [75] 

Mottoes  :—  ^  ,  ,     ,  <     „ 

Epais  d(i  XaKrjBpos  eraipos. 

In  many  ways  does  the  full  heart  reveal 

The  presence  of  the  love  it  would  conceal ; 

But  in  far  more  th'  estranged  heart  lets  know, 

The  absence  of  the  love,  which  yet  it  fain  would  shew. 

Duty  surviving  Self-love [77] 

Song.     ['  Tho'  veiled  in  spires,'  &c,] .         .         .         .  "      .         .         .  78 

Phantom  or  Fact  ?  A  Dialogue  in  Verse  ......  79 

Work  without  Hope 81 

Youth  and  Age 82 

A  Day-dream.     [' My  eyes  make  pictures,' &c.]        ....  84 

To  a  Lady,  offended  by  a  sportive  observation  .         .         ...  86 

Reason  for  Love's  Blindness      ........  86 

Lines  suggested  by  the  Last  Words  of  Berengarius  ....  87 

The  Devil's  Thoughts 89 

The  Alienated  Mistress 93 

Constancy  to  an  Ideal  Object 94 

The  Suicide's  Argument 96 

The  Blossoming  of  the  Solitary  Date-ti'ee 97 

Fancy  in  Nubibus 102 

The  Two  Founts 103 

Prefatory  Note  to  the  Wanderings  of  Cain 105 

The  Wanderings  of  Cain .  109 

Half-title 

Remorse.  /  A  Tragedy.  /  In  Five  Acts./ [119] 

Remorse.     A  Tragedy        , 121 

Appendix            ...........  [232] 

Half-title 

Zapolya:/ A  Christmas  Tale. /In  Two  Parts [237] 

Hap  TTvpl  XPV  TOiavTa  Xiyeiv  ■^(^e.iixwvos  Iv  upa 
Apud  Athenwum, 

Advertisement ■  [238] 

Part  I.     The  Prelude  /  Entitled  /  "  The  Usurper's  Fortune."/        .  [241] 

Part  II.     The  Sequel  /  Entitled  /  "  The  Usurper's  Fate  "         .         •  274 

Volume  III 
The  Piccolomini,  /  Or  /  The  First  Part  of  Wallenstein.  /  A  Drama.  / 

Translated  from  the  Grerman  of  Schiller  /      .          .         .         .  1 

The  /  Death  of  Wallenstein.  /  A  Tragedy,  /  In  Five  Acts  /     .         .  249 


^ 


BIBLIOGRAPHY  1159 

XXI 

The  /  Poetical  Works  /  Of  /  S.  T.  Coleridge,  /  Including  the  Dramas  of  / 
Wallenstein,  Remorse,  and  Zapolya.  /  In  Three  Volumes. /Vol.  I,  Vol. 
II,  &c.  /  London  :  William  Pickering.  /  mdcccxxix.  /  '    rgo. 

Collation.— \o\.  I.  Title,  one  leaf,  p.  [iii] ;  The  Imprint,  Thomas 
White,  Printer,  /  Johnson's  Court.  /,  is  at  the  foot  of  p.  [iv]  ;  Contents, 
pp.  [v]-x  ;  Preface,  pp.  [l]-7  ;  Half-title,  Juvenile  Poems,  p.  [9]  ;  Text' 
pp.  [ll]-353  ;  The  Imprint,  Thomas  White,  &c.,  below  a  figure  of  a  girl 
as  in  No.  XX,  is  in  the  centre  of  p.  354. 

[The  Half-title  and  Mottoes  are  the  same  as  in  Vol.  I  of  1828,  No.  XX.] 

Vol.  II.  Title,  one  leaf;  The  Imprint,  Thomas  White,  Printer,  /  John- 
son's Court.  /,  is  at  the  foot  of  the  Reverse,  unpaged ;  Half-title,  The 
Rime  /  of  /  The  Ancient  Mariner.  /  In  Seven  Parts.  /,  p.  [1]  ;  Motto  from 
T.  Burnet,  Archccol.  Phil.,  p.  68,  p.  [2]  ;  Text,  pp.  [3]-394  ;  The  Imprint, 
Thomas  White,  &c.,  is  at  the  foot  of  p.  394. 

[The  Half-titles  and  Mottoes  are  the  same  as  in  Vol.  II  of  1828,  No.  XX.] 

Vol.  III.     For  Collation  see  Vol.  Ill  of  1828,  No.  XX. 

[The  Title-page  of  this  edition  (Vols.  I,  II,  III)  is  ornamented  with  the 
Aldine  Device,  and  the  Motto,  Aldi  /  Discip.  /  Anglvs./] 

PREFACE 

The  Preface  is  the  same  as  that  of  1803  and  1828,  with  the  addition  of  the 
following  passage  (quoted  as  a  foot-note  to  the  sentence — '  I  have  pruned 
the  double-epithets  with  no  sparing  hand ;  and  used  my  best  efforts  to 
tame  the  swell  and  glitter  both  of  thought  and  diction.')  — '  Without  any 
feeling  of  anger,  I  may  yet  be  allowed  to  express  some  degree  of  surprize, 
that  after  having  run  the  critical  gauntlet  for  a  certain  class  of  faults, 
which  I  had,  viz.  a  too  ornate,  and  elaborately  poetic  diction,  and  nothing 
having  come  before  the  judgement-seat  of  the  Reviewers  during  the  long 
interval,  I  should  for  at  least  seventeen  years,  quarter  after  quarter,  have 
been  placed  by  them  in  the  foremost  rank  of  the  2}'>'oscribecl,  and  made  to 
abide  the  brunt  of  abuse  and  ridicule  for  faults  directly  opposite,  viz. 
bald  and  prosaic  language,  and  an  affected  simplicity  both  of  matter  and 
manner — faults  which  assuredly  did  not  enter  into  the  character  of  my 
compositions. — Literary  Life,  i,  51.  Published  1817.'  In  the  Biog.  Lit. 
(loc.  cit.)  the  last  seven  lines  of  the  quotation  read  as  follows — 'judgement- 
seat  in  the  interim,  I  should,  year  after  year,  quarter  after  quarter,  month 
after  month  (not  to  mention  sundry  petty  periodicals  of  still  quicker  revolu- 
tion, '  or  weekly  or  diurnal ')  have  been  for  at  least  seventeen  years  consecut- 
ively dragged  forth  by  these  into  the  foremost  rank  of  the  proscribed,  and 
forced  to  abide  the  brunt  of  abuse,  for  faults  directly  opposite,  and  which 
I  certainly  had  not.     How  shall  I  explain  this  ? ' 

Contents. — The  Contents  of  Vols.  I  and  III  are  identical  with  the  Con- 
tents of  Vols.  I  and  III  of  1828  (No.  XX) :  A  '  Song '  (Tho'  veiled  in  spires 
of  myrtle  wreath),  p.  78,  and  '  The  Alienated  Mistress  :  A  Madrigal ' 
(If  Love  be  dead,  &c.),  p.  93  of  Vol.  II,  1828,  are  omitted  in  Vol.  II  of  1829 ; 
and  'The  Allegoric  Vision,'  'The  Improvisatore,  or  John  Anderson,  My 
Jo,  John'  [New  Thoughts  on  old  Subjects],  and  'The  Garden  of  Boccaccio  ' 
are  inserted  in  Vol.  II  of  1829 ;  between  '  The  Wanderings  of  Cain '  and 
'Remorse'  pp.  116-42.  The  text  of  1829,  which  J.  D.  Campbell  followed 
in  P.W.,  1893,  differs  from  that  of  1828. 


1160  BIBLIOGRAPHY 


XXII 

The  /  Poetical  Works  /  Of  /  Coleridge,  Shelley,  and  Keats.  /  Complete 
in  One  Volume.  /  Paris  /  Published  by  A.  and  W.  Galignani  /  No.  18, 
Rue  Vivienne  /  1829.  /  [8°. 

Collation. — General  half-title,  one  leaf;  The  imprint.  Printed  by  Jules 
Didot  Senior,  /  Printer  to  His  Majesty,  Eue  du  Pont-de-Lodi,  No.  6,  is  on 
the  reverse"  of  the  half-title  ;  Title,  one  leaf,  unpaged ;  Notice  of  the 
Publishers,  one  leaf,  unpaged ;  half-title,  The  /  Poetical  Works  /  of  / 
Samuel  Taylor  Coleridge.  /  pp.  [i-ii]  ;  Contents,  pp.  [iii]-iv  ;  Memoir  of 
Samuel  Taylor  Coleridge,  pp.  [v]-xi ;  Text,  pp.  [l]-225. 

\_Note. — A  lithographed  vignette  of  a  Harp,  &c.,  is  in  the  centre  of  the 
title-page.  The  frontispiece  consists  of  three  portraits  of  Coleridge 
(Northcote),  Shelley,  and  Keats,  engraved  by  J.  T.  Wedgwood. 

The  contents  are  identical  with  those  of  1829,  with  the  following  addi- 
tions :  (1)  'Recantation — illustrated  in  the  story  of  the  Mad  Ox ';  (2)  'The 
Introduction  to  the  Tale  of  the  Dark  Ladie  '  (as  published  in  the  Morning 
Post,  Dec.  21,  1799);  (3)  'The  Composition  of  a  Kiss';  (4)  'To  a  Friend 
together  with  an  unpublished  Poem  ' ;  (5)  '  The  Hour  when  we  shall  meet 
again';  (6)  '  Lines  to  Joseph  Cottle' ;  (7)  '  On  the  Christening  of  a  Friend's 
Child';  (8)  '  The  Fall  of  Robespierre  ' ;  (9)  '  What  is  Life  ?' ;  (10)  'The 
Exchange ' ;  (11)  Seven  Epigrams,  viz,  (1)  '  Names' ;  (2)  Job's  Luck' ;  (3) 
*  Hoarse  Maevius ',  &c.  ;  (4)  '  There  comes  from  old  Avaro's ',  &c. ;  (5)  '  Last 
Monday',  &c.  ;  (6)  '  Your  Poem  ',  &c.  (7)  '  Swans  sing',  &c.  ('Job's  Luck  ' 
had  been  republished  in  TJie  Crypt,  1827,  and  the  other  six  in  The  KeepsaJce, 
1829.)  '  Fancy  in  Nubibus,  or  the  Poet  in  the  Clouds '  (vide  ante,  p.  435),  p. 
216,  was  repeated  on  p.  217,  under  the  title  '  Sonnet,  composed  by  the  Sea- 
side, October  1817',  with  two  variants,  'yield'  for  'let'  in  line  4,  and 
'To'  for  'Own'  in  line  5.  'Love's  Burial-Place',  and  Song,  'Tho'  veiled', 
&c.,  which  had  appeared  in  1828,  were  not  included  in  Galignani,  1829.] 

XXlII 

The  Devil's  Walk  ;  /  A  Poem.  /  By  /  Professor  Porson.  /  Edited  with 
a  Biographical  Memoir  and  Notes,  By  /  H.  W.  Montagu,  /  Author  of 
Montmorency,  Poems,  etc.  etc.  etc.  /  Illustrated  with  Beautiful  Engravings 
on  wood  by  Bonner  and  /  Sladen,  After  the  Designs  of  R.  Cruikshank.  / 
TvcdBl  aeavTov  /  London  :  /  Marsh  and  Miller,  Oxford  Street.  /  And  Con- 
stable and  Co.  Edinburgh.     [1880.]  [12°. 

Collation. — Title,  one  leaf,  p.  [iii]  ;  The  Imprint,  London  :  /  Printed  by 
Samuel  Bentley,  /  Dorset-Street,  Fleet-Street,  is  in  the  centre  of  p.  [iv] ; 
Preface,  pp.  [v]-viii ;  Text,  pp.  [9]-32 ;  'Variations',  p.  33;  Advertise- 
ment of  New  Works  Published  by  Marsh  and  Miller,  p.  [34]-[36]. 

[_Note. — The  motto  Tvw9i  «.t.\  may  have  suggested  Coleridge's  linesentitled 
'  Self-knowledge'  (cmie,  p.  487).  The  Pamphlet  is  enclosed  in  a  paper  cover, 
The  Devil's  Walk  ;  /  By  /  Professor  Porson.  /  With  Illustrations  by 
R.  Cruikshank.  /  London  :  /  Marsh  and  Miller.  /  1830.  /  Price  One  Shilling.  / 
The  Illustrations  consist  of  a  Frontispiece  and  five  others  to  face  pp.  10, 
14,  19,  24,  and  31.] 

XXIV 

The  Devil's  Walk ;  /  a  Poem.  /  By  /  S.  T.  Coleridge,  Esq.  /  And  /  Robert 
Southey,  Esq.  L.  L.  D.  etc.  /  Edited  with  a  Biographical  Memoir,  &c.  (five 
lines  as  in  No.  XXIII).  TvwOi  aeavTov  /  Second  Edition.  /  London:  Alfred 
Miller,  137,  Oxford  Street;  /  And  Constable,  Edinburgh;  /  Griffin, 
Glasgow  ;  and  Milliken,  Dublin.  /  [1830].  [12°. 


BIBLIOGRAPHY  1161 

Collation.—TMe,  one  leaf,  p.  [iii]  ;  The  Imprint,  as  in  No.  XXIII,  is  in  the 
centre  of  p.  [iv]  ;  Advertisement,  pp.  [v]-vi  ;  Preface,  pp.  [vii]-x  ;  Text, 
pp.  11-32;  Variations,  p.  33  ;  Advertisement  (as  in  No.  XXIII),  p.  [84]. 

[2Vo<e.— The  Advertisement,  which  is  dated  October,  1880,  states  that  the 
'Devil's  Walk'  'has  now  put  forth  its  fifteen  thousandth  copy ',  and 
apologizes  for  'an  error  respecting  its  authorship  '.  The  Second  edition 
forms  part  of  a  volume  entitled  Facetiae,  Being  a  General  Collection  of 
the  Jeux  d'  Esprit  which  have  been  illustrated  by  Robert  Cruikshank, 
London:  William  Kidd,  6,  Old  Bond  Street.  MDCCCXXXI.  It  is 
followed  by  the  '  Devil's  Visit',  and  'The  Real  Devil's  Walk. 'J 

XXV 

Ten  Etchings,  /  Illustrations  of  the  /  Devil's  Walk.  /  By  /  Thomas 
Landseer.  /  London  :  /  Published  by  R.  G.  Standing,  /  24,  Cornhill.  / 
1831.  /  [Folio. 

Collation. — Title,  one  leaf,  unpaged  ;  The  imprint,  London  :  /  Henry 
Baylis,  Johnson's  Court,  Fleet-Street.  /,  is  at  the  foot  of  the  Reverse.  The 
Deyil's  Walk.  A  Word  at  Starting,  pp.  1-14,  is  followed  by  the  illustra- 
tions, unpaged,  with  a  single  stanza  at  the  foot  of  each  illustration. 

XXVI 

The  Poetical  Works  Of  /  S.  T.  Coleridge  /  Vol.  I,  Vol.  II,  &c.  /  London  / 
William  Pickering  /  1834  /  [8°. 

Collation.— Yo\.  I.  Half-title,  The  Poetical  Works  Of  /  S.  T.  Coleridge/ 
In  Three  Volumes/ Vol.  I,  one  leaf,  p.  [i]  ;  Title,  one  leaf,  pp.  [iii]-[iv]  ; 
The  Imprint,  Charles  Whittingham  /London  /  ,  is  at  the  foot  of  p.  [iv] ; 
Preface,  pp.  [v]-x  ;  Contents,  pp.  [xi]-xiv  ;  Text,  pp.  [l]-288  ;  The  Im- 
print, London  :  /  Printed  by  C.  Whittingham,  Tooks  Court.  / ,  is  at  the  foot 
of  p.  288. 

Vol.  II.  Half-title  (as  in  Vol.  I) ,  Vol.  II,  one  leaf,  pp.  [i]-[ii]  ;  Title, 
one  leaf,  pp.  [iii]-[iv]  ;  The  Imprint  (as  in  Vol.  I)  is  at  tlie  foot  of  p.  iv  : 
Contents,  pp.  [v]-vi ;  Text,  pp.  [l]-338  ;  The  Imi^rint  (as  in  Vol.  I)  is  at 
the  foot  of  p.  338. 

Vol.  III.  Half-title  (as  in  Vol.  I),  pp.  [i]-[ii]  ;  Title,  one  leaf, 
pp.  [iii]-[iv]  ;  The  Imprint  (as  in  Vol.  I)  is  at  the  foot  of  p.  [iv]  ;  Half- 
title,  The  Piccolomini,  &c.,  p.  [1]  ;  Preface  to  the  First  Edition,  p.  [3] ; 
Text,  pp.  [5]-330  ;  'Love,  Hope,  and  Patience  in  Education',  p.  331; 
Erratum,  p.  [332]  ;  The  Imprint  (as  in  Vol.  I)  is  at  the  foot  of  p.  [332]. 

[Jfofe.— This  edition,  the  last  printed  in  the  lifetime  of  the  author,  was 
reprinted  in  1835,  1840,  1844,  1847,  &c.  The  Title-page  is  ornamented 
with  the  Aldine  device  and  motto  as  in  No.  XXL] 

CONTENTS 
[Preface,  same  as  1829,  No.  XXI,  pp.   [v]-x ;  the  titles  of  Poems  not 
published  or  collected  before  1834  are  italicized.]  ^^^^    ^^^^  ^^^^^ 

Half-title  183*        present 

edition 
Juvenile  Poems       ...•••••  [1] 


Genevieve  .         .         •         •         • 

Sonnet.     To  the  Autumnal  ]\L>on    . 
Anthem  for  the  Children  of  Christ's  Hospital 
Time,  real  and  imaginary 


3  19 

3  5 

4  5 

5  419 


1162 


BIBLIOGRAPHY 


Monody  on  the  Death  of  Chatterton 
Songs  of  the  Pixies 
The  Eaven 

Music 

Devonshire  Roads 

Inside  the  Coach  . 

Mathematical  Problem 

The  Nose     . 

Monody  on  a  Tea-Kettle 

Absence,  a  Farewell  Ode 

Sonnet.     On  Leaving  School 

To  the  Muse 

With  Fielding's  Amelia 

Sonnet.     On  hearing  that  his  Sister's  Death  was  inevitable 

On  Seeing  a  Youth  affectionately  ivelcomed  by  a  Sister 

The  same    . 

Pain  .... 

Life    .... 


Lines  on  an  Autumnal  Evening 

The  Eose 

The  Kiss  .... 

To  a  Young  Ass 

Happiness 

Domestic  Peace 

The  Sigh  .... 

Epitaph  on  an  Infant 

On  Imitation 

Honor         .... 

Progress  of  Vice  . 

Lines  written  at  the  King's  Arms,  Eoss 

Destruction  of  the  Bastile 

Lines  to  a  beaiitiful  Spring  in  a  Village 

On  a  Friend  who  died  of  a  Frenzy  Fever  induced 

by  calumnious  reports  . 
To  a  Young  Lady,  with  a  Poem  on  the  French 

Eevolution    . 
Sonnet         I.   "  My  Heart  has  thanked  thee,  Bowles ' 
"  As  late  I  lay  in  Slumber's  Shadowy 

Vale." 

' '  Though  roused  by  that  dark  vizir 

Eiot  rude"  .... 
"  When    British    Freedom     for 
happier  land  "... 
V.   "It  was  some  Spirit,  Sheridan  !  " 
VI.   "O  what  a  loud  and  fearful  shriek' 
VII.   ' '  As  when  far  oif  "    . 
VIII.  "  Thou  gentle  look  " 
IX.   "  Pale  Eoamer  through  the  Night 

X.  "  Sweet  Mercy  ! "      .         .         . 
XI.  "  Thou  Bleedest,  my  Poor  Heart ! 
XII.  To  the  Author  of  the  Eobbers. 


I. 
11. 


IIL 


IV. 


Page 
1834 

6 

Page  of  the 

present 

edition 

13 

13 

40 

18 

169 

20 

28 

21 

27 

22 

26 

23 

21 

27 

8 

29 

18 

30 

29 

31 

29 

32 

9 

33 

37 

33 

20 

34 

21 

35 

78 

35 

17 

36 

11 

36 

51 

40 

45 

41 

63 

43 

74 

44 

30 

48 

71 

48 

62 

49 

68 

50 

26 

50 

24 

53 

12 

54 

57 

55 

10 

57 

58 

58 

60 
62 

63 

64 

64 
65 
66 
66 
67 
68 
68 
69 
70 


76 


64 


80 
81 

79 

87 
82 
82 
47 
71 
93 
72 
72 


BIBLIOGRAPHY 


Lines  composed  while  climbing  Brockley  Coomb 

Lines  in  the  Manner  of  Spenser 

Imitated  from  Ossian 

The  Complaint  of  Ninathoma 

Imitated  from  the  Welsh 

To  an  Infant     .... 

Lines  in  Answer  to  a  Letter  Irom  Bristol 

To  a  Friend  in  Answer  to  a  melancholy  Letter 

Religious  Musings 

The  Destiny  of  Nations,  a  Vision     . 

Half-title 
Sibylline  Leaves.  /  I.  Poems  occasioned  by  Political 
Events  /  Or  Feelings  Connected  /  With  them.  /  . 
Motto— When  I  have  borne  in  memory,  &c.  (fourteen 
lines),  Wordsworth 
Ode  to  the  Departing  Year 
France,  an  Ode 
Fears  in  Solitude 
Fire,  Famine,  and  Slaughter 

II.    Love  Poems       . 

Motto — eleven  lines  from  a  Latin  poem  of  Petrarch 

Love  .         

The  Ballad  of  the  Dark  LacUe.  A  Fragment 
Lewti,  or  the  Circassian  Love  Chaunt  . 
The  Picture,  or  the  Lover's  Resolution  . 
The  Night  Scene,  a  Dramatic  Fragment 
To  an  Unfortunate  Woman  . 
To  an  Unfortunate  Woman  at  the  Theatre 
Lines  Composed  in  a  Concert  Room 

The  Keepsake 

To  a  Lady,  with  Falconer's  Shipwreck   . 
To  a  Young  Lady  on  her  recovery  from  a  Fever 
Something  Childish,  but  very  Natural 
Home-sick  :  written  in  Germany   . 
Answer  to  a  Child's  Question 
A  Child's  Evening  Prayer 
The  Visionary  Hope 
The  Happy  Husband 
Recollections  of  Love 
On  revisiting  the  Sea-Shore 
III.     Meditative  Poems.  /  In  Blank  Verse 
Motto — eight  lines  translated  from  Schiller 

Hymn  before  Sunrise,  in  the  Vale  of  Chamouni 
Lines  written   in  the  Album  at  Elbingerode  in 
the  Hartz  Forest  ...... 

On  observing  a  Blossom  on  the  First  of  February 

The  .^Eolian  Harp 

Reflections  on  having  left  a  place  of  Retirement 
To  the  Rev.  George  Coleridge  .         .         .         . 
Inscription  for  a  Fountain  on  a  Heath  . 


1834 

70 
71 
73 

74 
75 
75 
76 
80 
82 
98 


[119] 

[120] 
[121] 

128 

132 

141 

[145] 

[145] 

[145] 

150 

152 

155 

162 

166 

167 

168 

170 

172 

173 

174 

175 

176 

176 

177 

178 

179 

181 
[183] 
[183] 

183 

187 
189 
190 
193 
196 
199 


1163 

Page  of  the 

present 

edition 

94 

94 

38 

39 

58 

91 

96 

90 

108 

131 


160 
243 
256 
237 


380 
293 
253 
369 
421 
172 
171 
324 
345 
424 
252 
313 
314 
386 
401 
416 
388 
409 
359 


376 

315 
148 
100 
106 
173 
381 


1164 


BIBLIOGRAPHY 


A  Tombless  Epitaph 

This  Lime-Tree  Bower  my  Prison  .... 
To  a  Friend,  who  had   declared  his  intention  of 

writing  no  more  Poetry 

To  William  Wordsworth,  composed  on  the  night 

after  his  recitation  of  a  Poem  on  the  growth  of  an 

individual  mind  . 
Tlie  Nightingale 
Frost  at  Midnight     . 
The  Three  Graves     . 
Odes  and  Miscellaneous  Poems.    . 
Dejection,  an  Ode    . 

Ode  to  Georgiana,  Duchess  of  Devonshire 
Ode  to  Tranquillity 
To  a  Young  Friend,  on  his  proposing  to 

with  the  Author 
Lines  to  W.  L.  while  he  sang  a  song  to 

Music 

Addressed  to  a  Young  Man  of  Fortune 

Sonnet.     To  the  River  Otter   . 

Composed  on  a  journey  homewar 


d  after  hear 


of  the  birth  of  a  Son 
—  To  a  Friend 


The  Virgin's  Cradle  Hymn 
Epitaph  on  an  Infant 
Melancholy,  a  Fragment 
Toll's  Birth  Place     .... 
A  Christmas  Carol  .... 

Human  Life 

Moles         ...... 

The  Visit  of  the  Gods      . 
Elegy,  imitated  from  Akenside 
Separation  ..... 

On  taking  leave  of 

The  Pang  more  sharp  than  all 
Kubla  Khan   ..... 

The  Pains  of  Sleep 

Limho        ...... 

Ne  plus  ultra      ..... 

Apologetic  Preface  to  Fire,  Famine,  and  Slaughter 

END    OF   VOL.    I 


domesticate 


Purcell's 


Page 
1834 

200 
201 

205 


206 
211 
216 
219 
235 
235 
241 
244 

246 

249 
249 
250 


mg 


251 

252 

252 

253 

253 

254 

256 

258 

259 

259 

261 

262 

263 

263 

266 

270 

272 

278 

274 


Page  of  the 

present 

edition 

413 

178 


158 


408 
264 
240 
267 

362 
335 
360 


236 
157 


158 
154 
417 
417 

73 
309 
838 
425 
480 
310 

69 
397 
410 
457 
295 
889 
429 
431 


The  Ancient  Mariner. 
Part       I. 

„     n. 

„  IIL 

„  IV. 

,>  V. 

„  VI. 

„  VIL 


Volume  II 


1 

5 
7 
10 
13 
18 
23 


187 
189 
192 
196 
198 
202 
206 


BIBLIOGRAPHY 

1165 

Page 

Page  of  the 

1834 

present 

Christabel,  Part  I 

28 

edition 
213 

Conclusion  to  Part  I 

39 

225 

Part  II                                 ... 

41 

227 

Conclusion  to  Part  II 

53 

235 

Half-title 

MlSCELLAI^EOUS  PoEMS 

[55] 

Motto "Epcus  del,  &c.     In  many  ways,  &e.  (four  lines) 

Alice  cht  Clos ;  or,  the  Forked  Tongue.     A  Ballad  . 

57 

469 

The  Knight's  Tomb 

6d 

432 

Hijmn  to  the  Earth 

65 

327 

Written  during  a  temporary  blindness,  1799 

67 

305 

Mahomet               

68 

329 

CatulHan  Hendecasyllables     ..... 

69 

307 

Duty  surviving  Self-Love          .... 

69 

459 

Phantom  or  Fact  ?  a  dialogue  in  Verse  . 

70 

484 

Phantom     ........ 

71 

393 

Work  without  Hope          ..... 

71 

447 

Youth  and  Age          .         .         .         .         . 

72 

439 

A  Day  Dream 

74 

385 

First  Advent  of  Love 

76 

443 

Names        ........ 

76 

318 

Desire          ........ 

77 

485 

Love  and  Friendship  opposite         .... 

77 

484 

Not  at  home 

77 

484 

To  a  Lady  offended  by  a  sportive  observation 

78 

418 

Lines  suggested  by  the  Last  Words  of  Berengariu 

^         79 

460 

Sancti  Dominici  Pallium      ..... 

80 

448 

The  Devil's  Thoughts 

83 

319 

The  two  round  Spaces  on  the  Tombstone  . 

87 

353 

Lines  to  a  Comic  Author       .         .         .         . 

89 

476 

Constancy  to  an  Ideal  Object  .... 

90 

455 

The  Suicide's  Argument 

91 

419 

The  Blossoming  of  the  Solitary  Date  Tree 

92 

395 

From  the  German 

95 

311 

Fancy  in  Nubibus 

96 

435 

The  Two  Founts 

96 

454 

The  Wanderings  of  Cain          .... 

99 

288 

Allegoric  Vision       .          ..... 

109 

1091 

117 

462 

The  Garden  of  Boccaccio          .... 

127 

478 

On  a  Cataract 

131 

308 

Love's  Apparition  and  Evanishment 

132 

488 

Morning  Invitation  to  a  Child        .         . 

133 

Consolation  of  a  Maniac        ..... 

135 

A  Chara'cter        ....■••• 

137 

451 

The  Reproof  and  Repily         ...... 

140 

441 

Cholera  Cured  beforehand 

142 

Cologne 

144 

477 

On  my  joyful  departure  from  the  same  City     . 

144 

477 

Written  in  an  Album 

145 

1166                         BIBLIOGRAPHY 

Page      ] 
1834 

Page  of  the 
present 
edition 

To  the  Author  of  the  Ancient  Mariner    . 

145 

Metrical  Feet.    Lesson  for  a  Boy   ..... 

145 

401 

The  Homeric  Hexameter  described  and  exemplified 

146 

307 

The  Ovidian  Hexameter  described  and  exemplified  . 

146 

308 

To  the  Young  Artist,  Kayser  of  Kaysenvorth 

147 

490 

JoVs  Luck          .          ....... 

147 

On  a  Volunteer  Singer          .... 

148 

On  an  Insignificant     ..... 

148 

Profuse  Kindness         ..... 

148 

Charity  in  Thought       .... 

148 

486 

Humility  the  Mother  of  Charity 

149 

486 

On  an  Infant  tvhich  died  before  Baptism 

149 

312 

On  Berkeley  and  Florence  Coleridge 

149 

"rvwOt  creavTov,  &c.    .... 

150 

487 

^' Gently  I  took,"  &c 

.       151 

488 

My  Baptismal  Birthday 

.       151 

490 

Epitaph      ...... 

.       152 

491 

Half-title 

Remorse  !  /  A  Tragedy.  /  In  Five  Acts.  /       . 

.     [153] 

Dramatis  Personae           ...... 

•     [154] 

819 

Remorse             

.       155 

820 

Appendix          . 

.     [237] 

881 

Half-title,  Motto,  &c. 

Zapolya  :  /  A  Christmas  Tale  /  In  Two  Parts  /     . 

.     [241] 

Advertisement         ....... 

.     [242] 

883 

Zapolya      ........ 

.     [243] 

884 

END    OP    VOL.    II 

Volume  III 

Half-title 

The  Piccolomini ;  /  Or,  the  First  Part  of  Wallenstein.  /A 

Drama. /Translated  from  the  German  of  Schiller.  /       [1] 

Preface  to  the  First  edition 

•         [3] 

598 

The  Piccolomini         ...... 

.         [5] 

600 

Half-title 

The /Death  of  Wallenstein.  /A  Tragedy.  /In  Five  Acts 

:/  [193] 

Preface  of  The  Translator  /  To  the  First  Edition.  / 

.    [195] 

724 

Dramatis  Personae 

.     [198] 

726 

The  Death  of  Wallenstein          .... 

.    [199] 

726 

Love,  Hope,  and  Patience  in  Education   . 

.      331 

481 

Erratum              

.    [332] 

XXVII 

The  Poetical  and  Dramatic  Works  of  Samuel  Tay 

or  Coleric 

ge  ;  With 

a  Life  of  the  Author.     London  :  John  Thomas  Cox, 

84  High 

Holborn. 

MDCCCXXXVI.                                                                                                         [g 

°,  pp.  Ixxviii  +  403. 

BIBLIOGRAPHY  1167 

The  Life  of  the  Author  is  followed  by  an  Appendix  containing 
'Coleridge's  Will',  and  'Contemporary  Notices  of  the  Writings  and 
Character  of  Coleridge '. 

The  Contents  consist  of  the  Poems  published  in  1797,  together  with 
'  The  Nightingale  '  ;  '  Love ' ;  '  The  Ancient  Mariner ' ;  '  The  Foster 
Mother's  Tale  ' ;  four  poems  and  seven  sonnets  reprinted  from  1796  ;  '  On 
a  late  Connubial  Rupture' ;  and  the  'Three  Sonnets  .  .  .  in  the  manner  of 
Contemporary  Writers '  reprinted  from  the  Poetical  Register.  The  Poems 
conclude  with  '  A  Couplet,  written  in  a  volume  of  Poems  presented  by 
Mr.  Coleridge  to  Dr.  A.'—  a  highly  respected  friend,  the  loss  of  whose 
society  he  deeply  regretted — 

To  meet,  to  know,  to  love — and  then  to  part. 
Is  the  sad  tale  of  many  a  human  heart. 

For  the  'Couplet',  vide  ante,  p.  410,  '  To  Two  Sisters',  11.  1,  2.    Dr.  A.  was 
probably  John  Anster,  LL.D.,  the  translator  of  Goethe's  Faust. 

The  Dramatic  Worlis  consist  of  '  The  Piccolomini '  and  '  The  Death  of 
Wallenstein '. 

XXVIII 

The  Poeticai,  and  Dramatic  Works  of  Samuel  Taylor  Coleridge,  with  a 
Life  of  the  Author.     London  :  Tho'.  Allman  42  Holborn  Hill  1837. 

[16"°,  pp.  viii  +  392. 

Note. — The  'Life  of  the  Author'  does  not  form  part  of  this  edition. 
The  Contents  are  identical  with  those  of  No.  XXVII.  The  frontispiece 
depicts  the  '  Ancient  Mariner '  and  the  '  Wedding  Guest '.  The  title- 
page,  '  Drawn  and  Engraved  by  J.  Eomney,'  is  embellished  with  a  curious 
vignette  depicting  a  man  in  a  night-cap  lying  in  bed.  A  wife,  or 
daughter,  is  in  attendance.  The  vignette  was  probably  designed  to 
illustrate  some  other  work. 

XXIX 

The  Poetical  Works  of  Samuel  Taylor  Coleridge  with  Life  of  the 
Author.   London  :  Charles  Daly,  14,  Leicester  Street,  Leicester  Square,  n.d. 

[16"°,  pp.  xxxii  +  [35]-384. 

The  Contents  consist  of  '  The  Ancient  Mariner '  (with  the  marginal 
glosses  printed  at  the  end  of  the  poem) ;  the  Poems  of  1796,  1797,  with  a 
few  exceptions  :  '  The  Piccolomini '  ;  '  The  Death  of  Wallenstein  ' ;  '  The 
Dark  Ladi^  ' ;  '  The  Raven  ' ;  '  A  Christmas  Carol ' ;  and  '  Fire,  Famine, 
and  Slaughter' — i.  e.  of  poems  then  out  of  copyright,  or  reprinted  from 
the  Morning  Post. 

XXX 

The  Ancient  Mariner,  and  other  Poems.  By  S.  T.  Coleridge.  Price 
Sixpence.  London  :  Sherwood,  Gilbert,  and  Piper,  Paternoster-Row. 
MDCCCXLiii.     J.  Scott,  Printer,  50,  Hatfield  Street.  [16™",  pp.  iv+ 148. 

Note. — This  edition  formed  one  of  the  '  Pocket  English  Classics '.  An 
illustrated  title-page  depicts  the  '  skiff-boat '  with  its  crew  of  the  Ancient 
Mariner,  the  Holy  Hermit,  the  Pilot,  and  the  Pilot's  boy,  who  is  jumping 
overboard.  The  flag  bears  the  legend  '  The  Antient  Mariner  and  Minor 
Poems  By  S.  T.  Coleridge  '.  The  Contents  include  '  The  Ancient  Mariner', 
with  the  marginal  glosses  printed  at  the  end  of  the  poem  ;  and  a  selection 
of  poems  published  in  1796,  1797. 


1168  BIBLIOGRAPHY 

XXXI 

The  Poems  of  S.  T.  Coleridge  [Aldine  device  and  motto]  London 
William  Pickering  1844.  [8",  pp.  xvi  +  372. 

Note. — The  Contents  of  this  volume,  issued  by  Mrs.  H.  N,  Coleridge  as 
sole  editress,  consist  of  the  Poems  (not  the  Dramatic  Works)  included  in 
1834,  with  the  following  omissions,  (1)  Music,  (2)  Devonshire  Roads,  (3) 
Inside  the  Coach,  (4)  Mathematical  Problem,  (5)  The  Nose,  (6)  Monody 
on  a  Tea-kettle,  (7)  'The  Same,'  *I  too  a  sister  had',  &c.,  (8)  On  Imita- 
tion, (9)'  Honor,  (10)  Progress  of  Vice,  (11)  The  Two  round  spaces  on  the 
Tombstone ;  and  the  following  additions,  al  ready  republished  in  Lit.  Remains, 
1836,  Vol.  I,  (1)  Epigram,  'Hoarse  Msevius',  &c.,  (2)  Casimir  ad  Lyram, 
(3)  On  the  Christening  of  a  Friend's  Child,  (4)  Introduction  to  the  Tale  of 
the  Dark  Ladie,  (5)  An  Ode  to  the  Rain,  (6)  The  Exchange,  (7)  Com- 
plaint, 'How  seldom.  Friend',  &c.,  (8)  'What  is  Life',  (9)  Inscription 
for  a  Time-Piece,  (10)  '''EmTatpiov  avroypaiTTov.  Four  songs  from  the  dramas 
were  also  included.  The  German  originals  of  (1)  Schiller's  '  Lines  on  a 
Cataract ',  (2)  Friederike  Brun's  '  Chamouny  at  Sunrise  ',  and  (3)  Schiller's 
distiches  on  the  '  Homeric  Hexameter '  and  the  '  Ovidian  Elegiac  Metre ' 
are  printed  on  pp.  371,  372. 

XXXII 

The  Poems  of  S.  T.  Coleridge  [Aldine  device  and  motto]  London 
William  Pickering  1848.  [8°,  pp.  xvi+372. 

The  Contents  are  identical  with  those  of  No.  XXXI,  with  the  excep- 
tion of  two  additional  '  Notes '  (pp.  371,  372)  containing  the  German 
original  of  Matthisson's  Milesisches  Mdrchen,  and  two  stanzas  of  Cotton's 
Chlorinda,  of  which  '  Separation'  {ante,  p.  397)  is  an  adaptation. 

XXXIII 

The  Raven,  A  Christmas  Tale,  by  Samuel  Taylor  Coleridge,  Esq. 
Illustrated  with  Eight  Plates,  By  an  Old  Traveller,     [n.  rf.] 

Collation.- — Oblong  folio,  pp.  i-vi  +  eight  scenes  unpaged,  faced  by  eight 
lithographs. 

XXXIV 

The  Poems  of  Samuel  Taylor  Coleridge.     Edited  by  Derwent  and  Sara 

Coleridge.     A   New  Edition.    London :    Edward   Moxon,   Dover  Street. 

1852.  [8°,  pp.  xxvii  ('  Advertisement ',  and  '  Editors'  Preface  to  the 

Present  Edition',  pp.  [v]-xiv)  +  378  +  'Notes',  pp.  [379]-388. 

ADVERTISEMENT 

This  volume  was  prepared  for  the  press  by  my  lamented  sister,  Mrs. 
H.  N.  Coleridge,  and  will  have  an  additional  interest  to  many  readers  as 
the  last  monument  of  her  highly-gifted  mind.  At  her  earnest  request, 
my  name  appears  with  hers  on  the  title-page,  but  the  assistance  rendered 
by  me  has  been,  in  fact,  little  more  than  mechanical.  The  preface,  and 
the  greater  part  of  the  notes,  are  her  composition  :— the  selection  and 
arrangement  have  been  determined  almost  exclusively  by  her  critical 
judgment,  or  from  records  in  her  possession.  A  few  slight  corrections 
and  unimportant  additions  are  all  that  have  been  found  necessary,  the 
first  and  last  sheets  not  having  had  the  benefit  of  her  own  revision. 

Dekwent  Coleridge. 
St,  Mark's  College,  Chelsea, 
Maij  1852. 


BIBLIOGRAPHY  1169 

PEEFACE  TO  THE  PRESENT  EDITION  [1852] 

As  a  chronological  arrangement  of  Poetry  in  completed  collections  is 
now  beginning  to  find  general  favour,  pains  have  been  taken  to  follow 
this  method  in  the  present  Edition  of  S.  T.  Coleridge's  Poetical  and 
Dramatic  Works,  as  far  as  circumstances  permitted— that  is  to  say,  as  far 
as  the  date  of  composition  of  each  poem  was  ascertainable,  and  as  far  as 
the  plan  could  be  carried  out  without  effacing  the  classes  into  which  the 
Author  had  himself  distributed  his  most  important  poetical  publication, 
the  '  Sibylline  Leaves,'  namely.  Poems  occasioned  by  Political  Events, 
OR  Feelings  connected  vv^ith  them  ;  Love  Poems  ;  Meditative  Poems  in 
BLANK  VERSE  ;  Odes  AND  MISCELLANEOUS  PoEMs.  On  accouut  of  thcsc  im- 
pediments, together  with  the  fact,  that  many  a  poem,  such  as  it  appears 
in  its  ultimate  form,  is  the  growth  of  different  periods,  the  agreement 
with  chronology  in  this  Edition  is  approximative  rather  than  perfect : 
yet  in  the  majority  of  instances  the  date  of  each  piece  has  been  made  out, 
and  its  place  fixed  accordingly. 

In  another  point  of  view  also,  the  Poems  have  been  distributed  with 
relation  to  time  :  they  are  thrown  into  three  broad  groups,  representing, 
first  the  Youth,— secondly,  the  Early  Manhood  and  Middle  Life, —thirdly, 
the  Declining  Age  of  the  Poet ;  and  it  will  be  readily  perceived  that  each 
division  has  its  own  distinct  tone  and  colour,  corresponding  to  the  period 
of  life  in  which  it  was  composed.  It  has  been  suggested,  indeed,  that 
Coleridge  had  four  poetical  epochs,  more  or  less  diversely  characterised, — 
that  there  is  a  discernible  difference  betwixt  the  productions  of  his  Early 
Manhood  and  of  his  Middle  Age,  the  latter  being  distinguished  from  those 
of  his  Stowey  life,  which  may  be  considered  as  his  poetic  prime,  by  a  less 
buoyant  spirit.  Fire  they  have  ;  but  it  is  not  the  clear,  bright,  mounting 
fire  of  his  earlier  poetry,  conceived  and  executed  when  '  he  and  youth 
were  house-mates  still.'  In  the  course  of  a  very  few  years  after  three- 
and-twenty  all  his  very  finest  poems  were  produced ;  his  twenty-fifth 
year  has  been  called  his  minus  mirabilis.  To  be  a  'Prodigal's  favourite — '■ 
then,  worse  truth  !  a  Miser's  pensioner,'  is  the  lot  of  Man.  In  respect 
of  poetry,  Coleridge  was  a  '  Prodigal's  favourite,'  more,  perhaps,  than 
ever  Poet  was  before. 

^  ^  *  :{(  ^  ^ 

[The  poems]  produced  before  the  Author's  twenty-fourth  year  [1796], 
devoted  as  he  was  to  the  '  soft  strains  '  of  Bowles,  have  more  in  common 
with  the  passionate  lyrics  of  Collins  and  the  picturesque  wildness  of  the 
pretended  Ossian,  than  with  the  well-tuned  sentimentality  of  that  Muse 
which  the  overgrateful  poet  has  represented  as  his  earliest  inspirer.  For 
the  young  they  will  ever  retain  a  peculiar  charm,  because  so  fraught  with 
the  joyous  spirit  of  youth ;  and  in  the  minds  of  all  readers  that  feeling 
which  disposes  men  '  to  set  the  bud  above  the  rose  full-blown '  would 
secure  them  an  interest,  even  if  their  intrinsic  beauty  and  sweetness 
were  less  adequate  to  obtain  it. 

The  present  Editors  have  been  guided  in  the  general  arrangement  of 
this  edition  by  those  of  1817  and  1828,  which  may  be  held  to  represent 
the  author's  matured  judgment  upon  the  larger  and  more  important  part 


i  See  Wordsworth's  P.  W.  1896,  iii.  21  :  The  Small  Celandine,  11.  21,  22. 

COLERIDGE  4     F 


1170  BIBLIOGRAPHY 

oF  his  poetical  productions.  They  have  reason,  indeed,  to  believe,  that 
the  edition  of  1828  was  the  last  upon  which  he  was  able  to  bestow  per- 
sonal care  and  attention.  That  of  1834,  the  last  year  of  his  earthly  so- 
journing, a  period  when  his  thoughts  were  wholly  engrossed,  so  far  as  the 
decays  of  his  frail  outward  part  left  them  free  for  intellectual  pursuits 
and  speculations,  by  a  grand  scheme  of  Christian  Philosophy,  to  the 
enunciation  of  which  in  a  long  projected  work  his  chief  thoughts  and 
aspirations  had  for  many  years  been  directed,  was  arranged  mainly,  if 
not  entirely,  at  the  discretion  of  his  earliest  Editor,  H.  N.  Coleridge  .  .  , 
Such  alterations  only  have  been  made  in  this  final  arrangement  of  the 
Poetical  and  Dramatic  Works  of  S.  T.  Coleridge,  by  those  into  whose 
charge  they  have  devolved,  as  they  feel  assured,  both  the  Author  himself 
and  his  earliest  Editor  would  at  this  time  find  to  be  either  necessary  or 
desirable.  The  observations  and  experience  of  eighteen  years,  a  period 
long  enough  to  bring  about  many  changes  in  literary  opinion,  have  satis- 
fied them  that  the  immature  essays  of  boyhood  and  adolescence,  not 
marked  with  any  such  prophetic  note  of  genius  as  certainly  does  belong 
to  the  four  school-boy  poems  they  have  retained,  tend  to  injure  the 
general  effect  of  a  body  of  poetry.  That  a  writer,  especially  a  writer  of 
verse,  should  keep  out  of  sight  his  third-rate  performances,  is  now 
become  a  maxim  with  critics  ;  for  they  are  not,  at  the  worst,  effectless  : 
they  have  an  effect,  that  of  diluting  and  weakening,  to  the  reader's 
feelings,  the  general  power  of  the  collection.  Mr.  Coleridge  himself 
constantly,  after  1796,  rejected  a  certain  portion  of  his  earliest  published 
Juvenilia  :  never  printed  any  attempts  of  his  boyhood,  except  those  four 
with  which  the  present  jDublication  commences,  and  there  can  be  no 
doubt  that  the  Editor  of  1884  would  ere  now  have  come  to  the  conclu- 
sion, that  only  such  of  the  Author's  early  performances  as  were  sealed  by 
his  own  approval  ought  to  form  a  permanent  part  of  the  body  of  his 
poetical  works. 

It  must  be  added,  that  time  has  robbed  of  their  charm  certain  sportive 
effusions  of  Mr.  Coleridge's  later  years,  which  were  given  to  the  public  in 
the  first  gloss  and  glow  of  novelty  in  1834,  and  has  proved  that,  though 
not  devoid  of  the  quality  of  genius,  they  possess  upon  the  whole,  not 
more  than  an  ephemeral  interest.  These  the  Editors  have  not  scrupled 
to  omit  on  the  same  grounds  and  in  the  same  confidence  that  has  been 
already  explained. 

S.  C. 
Chester  Place,  Kegent's  Park. 
March,  1852. 
The  Contents  of  1852  correspond  with  those  of  1844,  1848,  with  the 
following  omissions  :  (1)  Anthem  for  the  Children  of  Christ's  Hospital ; 
(2)  Sonnet,  'Farewell,  parental  scenes',  &c.;  (8)  To  the  Muse;  (4)  With 
Fielding's  Amelia  ;  (5)  Sonnet,  '  On  receiving  an  account ',  &c.  ;  (6)  Sonnet, 
'  On  seeing  a  Youth  ',  &c. ;  (7)  Pain  ;  (8)  Epigram,  '  Hoarse  Mrevius ',  &c. ; 
(9)    Casimir  ad    Lyram  ;    (10)  'On   the   Christening',  &c.  ;    (11)   Elegy 
imitated  from  Akenside  ;  (12)  Phantom;  (13)  Allegoric  Vision  ;  (14)  Re- 
proof and  Rei^ly ;  (15)  Written  in  an  Album,  '  Parry ',&c.  ;  (16)  To  the 
Author  of  the  Ancient  Mariner ;    (17)  Job's  Luck  ;  (18)  On  a  Volunteer 
Singer  ;  together  with  four  songs  from  the  dramas. 


1 


BIBLIOGRAPHY  1171 

The  additions  were  (1)  Sonnet  to  Pitt,  'Not  always',  &c.  ;  (2)  Sonnet, 
'  Not  Stanhope  ',  &c.  ;  (3)  To  the  Author  of  Poems  published  anonymously 
at  Bristol ;  (4)  The  Day-Dream,  '  If  thou  wert  here  ',  &c.  ;  (5)  The  Foster- 
Mother's  Tale  ;  (6)  A  Hymn  ;  (7)  The  Alienated  Mistress.  A  Madrigal ; 
(8)  To  a  Lady,  '  'Tis  not  the  lily  brow ',  &c. ;  (9)  Song,  '  Tho'  veiled ', 
&c. ;  (10)  L'envoy.     '  In  vain  we  supplicate  ',  &c. 

The  Notes,  pp.  379-88,  contain,  inter  alia,  the  Latin  original  of '  Kisses ' 
(vide  ante,  p,  46),  and  the  Sonnet,  '  No  more  my  visionary  Soul  shall 
dwell ',  attributed  by  Southey  to  Favell  (vide  ante,  p.  68). 

XXXV 

The  Dramatic  Works  of  Samuel  Taylor  Coleridge.  Edited  by  Derwent 
Coleridge.  A  New  Edition.  London  :  Edward  Moxon,  Dover  Street. 
1852.  [8°,  pp.  xvi+427. 

CONTENTS 
Eemorse.     A  Tragedy  in  Five  Acts. 

Zapolya.     A  Christmas  Tale.     In  two  Parts.     Part  I.     The  Prelude,  &c. 
Zapolya.     Part  II.     The  Sequel,  entitled  '  The  Usurper's  Fate.' 
The  Piccolomini ;  or  the  first  part  of  '  Wallenstein.'    A  Drama.     Trans- 
lated from  Schiller. 
The  Death  of  Wallenstein.     A  Tragedy.     In  Five  Acts. 
Notes, 

Note. — The  Preface  contains  a  critical  estimate  of  Remorse  and  Zapolya, 
and  of  the  translation  of  Schiller's  Wallenstein.  At  the  close  of  the 
Preface  [pp.  xii-xiv]  the  Editor  comments  on  the  strictux'es  of  a  writer 
in  the  Westminster  Review,  Art.  3  July  1850  (vide  ante,  p.  811),  and  upholds 
the  merits  of  the  Translation  as  a  whole.  The  Preface  is  dated  '  St, 
Mark's  College,  Chelsea,  July,  1852  '. 

XXXVI 

The  Complete  Works  of  Samuel  Taylor  Coleridge.  With  an  Intro- 
ductory Essay  upon  his  Philosophical  and  Theological  opinions.  Edited 
by  Professor  Shedd.  In  Seven  Volumes.  Vol.  vii.  New  York : 
Harper  &  Brothers,  Publishers,  Nos.  329  and  331  Pearl  Street,  Franklin 
Square.     1853. 

Second  Title. — The  Poetical  and  Dramatic  Works  of  Samuel  Taylor 
Coleridge.     New  York  :  Harper  &  Brothers.     1853. 

[8°,  pp.  xiv  +  15-702. 

The  Contents  are  identical  with  those  of  1834,  with  ten  additions  first 
collected  in  1844.  The  Fall  of  Eobespierre  is  included  in  the  Dramatic 
Works.  '  Lines  in  Answer  to  a  Letter  from  Bristol ',  pp.  67-70,  are 
reprinted  as  '  Lines  Written  at  Shurton  Bars  near  Bridgewater ',  pjD. 
103-5  (vide  ante,  p.  96).  Vol.  vii  was  republished  with  an  Index  to  the 
preceding  six  volumes  in  1854. 

XXXVII 

The  Poems  of  Samuel  Taylor  Coleridge.  Edited  by  Derwent  and  Sara 
Coleridge.  With  a  Biographical  Memoir  By  Ferdinand  Freiligrath. 
Copyright  Edition.     Leipzig  Bernhard  Tauchnitz  1860. 

Collation. — General  Half-title,  one  leaf.  Collection  of  British  Authors. 
Vol.  512.  The  Poems,  &c.  (4  lines).  In  One  Volume,  p.  [i]  ;  Title, 
p.  [iii]  ;  Half-title,  Biographical  Memoir  of  Samuel  Taylor  Coleridge.  By 
Ferdinand   Freiligrath,  p.  [iv]  ;    Advertisements,  p.  [v] ;    Biographical 

4^2 


1172  BIBLIOGEAPHY 

Memoir,  pp.  [vi]-xxviii ;  Advertisement  (to  ed.  of  1852),  p.  xxix ;  Preface, 
pp.  [xxxi]-xl;  Contents,  pp.  [xli]-xlv.  Text,  pp.  [l]-336;  Notes,  pp. 
[837]-344. 

XXXVIII 

The  Poems  of  S.  T.  Coleridge.     London  :  Bell  and  Daldy.     1862. 

[16°'o,  pp.  xiii  +  299, 

XXXIX 

The  Poems  of  Samuel  Taylor  Coleridge.  Edited  by  Derwent  and  Sara 
Coleridge.  With  an  Appendix.  A  New  Edition.  London :  Edward 
Moxon  &  Co.,  Dover  Street.     1863. 

[8°,  pp.  xxvii  +  [l]-378  +  Notes,  pp.  [379]-388  +  Appendix,  pp.  [391]-404. 

The  text  of  the  Poems  is  identical  with  that  of  1852,  but  a  fresh  '  Adver- 
tisement ',  pp.  [iii]-iv,  is  prefixed  to  the  '  Advertisement '  dated  May,  1852. 

ADVERTISEMENT 

The  last  authorised  edition  of  S.  T.  Coleridge's  Poems,  published  by 
Mr.  Moxon  in  1852,  bears  the  names  of  Derwent  and  Sara  Coleridge,  as 
joint  editors.  In  writing  my  name  with  my  sister's,  I  yielded  to  her 
particular  desire  and  request,  but  the  work  was  performed  almost  en- 
tirely by  herself.  My  opinion  was  consulted  as  to  the  general  arrange- 
ment, and  more  especially  as  to  the  choice  or  rejection  of  particular 
pieces.  Even  here  I  had  no  occasion  to  do  more  than  confirm  the  con- 
clusions to  which  she  had  herself  arrived,  and  sanction  the  course  which 
she  had  herself  adopted,  I  shared  in  the  responsibility,  but  cannot  claim 
any  share  in  the  credit  of  the  undertaking.  This  edition  I  propose  to 
leave  intact  as  it  came  from  her  own  hands.  I  wish  it  to  remain  as  one 
among  other  monuments  of  her  fine  taste,  her  solid  judgment,  and  her 
scrupulous  conscientiousness. 

A  few  pieces  of  some  interest  appear,  however,  to  have  been  overlooked. 
Two  characteristic  sonnets,  not  included  in  any  former  edition  of  the 
Poems,  have  been  preserved  in  an  anonymous  work,  entitled  '  Letters, 
Recollections,  and  Conversations  of  S.  T.  Coleridge.'  These  with  a 
further  selection  from  the  omitted  pieces,  principally  from  the  Juvenile 
Poems,  have  been  added  in  an  Appendix.  So  placed,  they  will  not  at 
any  rate  interfere  with  the  general  effect  of  the  collection,  while  they 
add  to  its  completeness. 

All  these  buds  of  promise  were  once  withdrawn,  and,  afterwards  re- 
produced by  the  Author.  It  is  not  easy  now  to  draw  a  line  of  separation, 
which  shall  not  be  deemed  either  too  indulgent,  or  too  severe.  [The  con- 
cluding lines  of  the  '  Advertisement '  dealt  with  questions  of  copyright]. 

Derwent  Coleridge. 

APPENDIX 

[First  printed  in  1863.] 

1.  To  Nature.     {^Letters,  Conversations,  &c.,  1836,  i.  144.] 

2.  Farewell  to  Love.     [Ibid.,  i.  143.] 

3.  '  I  yet  remain  ',  &c.     [First  six  lines  by  W.  L.  Bowles.] 

4.  Count  Rumford's  Essays.     [By  W.  L.  Bowles.] 

5.  '  The  early  Year's ',  &c.     [Ver  perpetuum,  ante,  p.  148.] 

6.  To  the  Rev.  W.  J.  H.     [1796.] 

7.  To  a  Primrose.     \_The  Watchman.'] 


BIBLIOGRAPHY  1173 

8.  On  the  Christening  of  a  Friend's  Child.     [1797.] 

9.  Mutual  Passion.     [Sihyllme  Leaves.'] 

10.  From  a  Young  Lady.     [The  Silver  Thimble,  ante,  p.  104.] 

11.  Translation  of  a  Paraphrase  of  the  Gospels.     \Biog.  Lit.,  1807,  i    203 

204.] 

12.  Israel's  Lament.     [Ante,  pp.  433,  434.] 

Notes.— (1)  No.  4  forms  part  of  a  Poem  '  On  Mr.  Howard's  Account  of 
Lazarettos,'  Sonnets,  with  other  Poems,  1794,  pp.  52,  53.  See  Mr.  T. 
Hutchinson's  note  in  the  Ailienamm,  May  3,  1902. 

(2)  An  MS.  of  No.  10,  'From  a  Young  Lady  ',  is  preserved  in  the  library 
of  Rugby  School.  The  poem  is  dated  August,  1795,  and  is  partly  in  the 
'  Young  Lady's '  handwriting.  It  is  signed  <  Sarafe  Fricker ',  a  proof  that 
her  future  husband  meant  from  the  first  to  alter  the  spelling  of  her 
name. 

(3)  The  frontispiece  of  this  edition  is  a  lithograph  by  W.  Hall  of  a 
portrait  of  Coleridge,  aet.  26,  formerly  in  the  possession  of  Thomas  Poole. 

XL 

The  Poems  of  Samuel  Taylor  Coleridge.  Edited  by  Derwent  and  Sara 
Coleridge.  With  an  Appendix.  A  new  and  enlarged  edition,  with  a 
brief  Life  of  the  author.  London  :  E.  Moxon  and  Co.,  44  Dover  Street. 
[1870.]  [8°,  pp.  lxvii  +  429. 

iVofe.— The  Contents  of  1870  are  identical  with  those  of  1863,  with  the 
addition  of  an  Introductory  Essay  (i.  e.  a  Critical  Memoir)  by  Derwent 
Coleridge,  pp.  xxiii-lix.  'The  Rime  of  the  Ancyent  Mariner,'  in  Seven 
Parts,  was  reprinted  verbatim  from  the  original  as  it  appeared  in  Lijrical 
Ballads,  1798.  The  Introdiictory  Memoir  (an  'Essay  in  a  Brief  Model') 
has  never  been  reprinted. 

XLI 

The  Raven.  A  Poem  by  Samuel  Taylor  Coleridge.  Illustrated  by 
Ella  Hallward  With  an  Introduction  by  the  Hon.  Stephen  Coleridge. 
H.  S.  Nichols  L*"*,  39  Charing  Cross  Road  London  W.C.    mdcccxcviii.   [4°. 

Note. — The  text  is  printed  on  14  sheets,  unpaged.  There  are  thirteen 
illustrations  and  other  embellishments. 

XLII 

OsoRio  A  Tragedy  As  originally  written  in  1797  By  Samuel  Taylor 
Coleridge  Now  first  printed  from  a  Copy  recently  discovered  by  the 
Publisher  with  the  Variorum  Readings  of  '  Remorse '  and  a  Monograph 
on  The  History  of  the  Play  in  its  earlier  and  later  form  by  the  Author  of 
'  Tennysoniana  '     London  John  Pearson  York  Street  Covent  Garden  1873. 

[8°,  pp.  xxii  +  204. 

XLIII 

The  Poetical  Wokks  of  Samuel  Taylor  Coleridge  Edited  with  an 
Introductory  Memoir  and  Illustrations  by  William  B.  Scott.  London. 
George  Routledge  and  Sons.     [1874.]  [8°,  pp.  xxviii  +  420. 

XLIV 

The  Poetical  Works  of  Coleridge  and  Keats     With  a  Memoir  of  Each 

Four  Volumes  in  Two.     New   York    Published  by  Hurd  and  Houghton 

Boston  •  H.  O.  Houghton  and  Company  The  Riverside  Press,  Cambridge. 

1878.  [8°- 


1174  BIBLIOGRAPHY 

Vol.  I,  pp.  cxl  +  372. 

Vol.  II,  pp.  vi  +  331  +  pp.  xxxvi  +  438  (Life  and  Poetical  Works  of  Keats). 

Note. — This  edition  was  a  reprint  of  the  '  Poetical  and  Dramatic  Works ' 
of  1852. 

XLV 

The  Poetical  And  Dramatic  Works  Of  Samuel  Taylor  Coleridge. 
Founded  On  The  Author's  Latest  Edition  Of  1834  With  Many  Addi- 
tional Pieces  Now  First  Included,  And  A  Collection  Of  Various 
PiEADiNGS  Volume  the  First  [Volume  the  Second,  &c.]  [The  Aldine 
device  and  motto.]  London  Basil  Montagu  Pickering  196  Piccadilly 
1877.  [Reissued,  with  additions  and  with  the  imprint  of  London 
Macmillan  and  Co.   1880.] 

Contents. — Vol.  I.  Contents,  &c.,  pp.  viii;  Memoir  of  S.  T.  Coleridge,  pp. 
[ix]-cxviii ;  Poems,  pp.  [1]-217  ;  Appendix  (including  Southey's  Trans- 
lation of  a  '  Greek  Ode  on  Astronomy ',  &c.),  pp.  219-224. 

Vol.  II.  Contents,  &c.,  pp.  xii ;  Poems,  pp.  [l]-352  ;  Supplement,  pp. 
355*-364*  ;  Appendix,  pp.  353-381. 

Vol.  III.     Eemorse,  and  Zapolya,  pp.  290. 

Vol.  IV.  Fall  of  Robespierre,  and  Translation  of  Schiller''s  '  Wallenstein ', 
pp.  413. 

Note. — The  Editor,  Richard  Heme  Shepherd,  included  in  the  first  two 
volumes  the  poems  published  by  Coleridge  in  1796,  1797,  An.  Anth.,  1800, 
1803,  Sibylline  Leaves  (1817),  1828,  1829, 1834,  together  with  those  published 
by  H.  N.  Coleridge  in  Literary  Remains,  1836,  by  Sara  and  Derwent 
Coleridge  in  1844,  1852  (with  the  exception  of  the  Hymn,  1814),  and  by 
Derwent  Coleridge  in  the  Appendix  of  1863. 

The  following  poems  collected  from  various  sources  were  reprinted  for 
the  first  time  : — 

Vol.  I.  (1)  Julia ;  (2)  First  version  of  the  Sonnet  to  the  Rev.  W.  L. 
Bowles ;  (3)  On  a  late  Connubial  Rupture  ;  (4)  Sonnets  signed  Nehemiah 
Higginbottom. 

Vol.  II.  (1)  Talleyrand  to  Lord  Granville  ;  (2)  A  Stranger  Minstrel ; 
(3)  To  Two  Sisters,  &c.  ;  (4)  Water  Ballad  ;  (5)  Modern  Critics  ;  (6)  'The 
Poet  in  his  lone ',  &c.  [Apologia,  &c.,  ante,  p.  345]  ;  (7)  Song,  ex  impro- 
vise, &c.  ;   (8)  The  Old  Man  of  the  Alps  ;  (9)  Three  Epigrams  from  The 

Watchman ;  (10)   Sonnet   on   the  birth  of  a  son ;  (11)  On  Deputy ; 

(12)  To  a  Musical  Critic;  (13)  'EywevKanrav ;  (14)  The  Bridge-street 
Committee  ;  (15)  '  What  boots  to  tell',  &c.  ;  (16)  Mr.  Baker's  Courtship  ; 
(17)  Lines  in  a  German  Student's  Album  ;  (18)  On  Kepler  ;  (19)  Distich 
from  the  Greek. 

The  Supplement  published  in  1880  (Vol.  II,  pp.  355*-364*)  contains 
(1)  Monody  on  Chatterton  [First  Version]  ;  (2)  To  the  Evening  Star  ; 
(3)  Anna  and  Harland ;  (4)  Translation  of  Wrangham's  EendecasyllaU, 
&c.  ;  (5)  To  Miss  Brunton  ;  (6)  The  Mad  Monk.  Bibliographical  matter 
of  interest  and  importance  is  contained  in  the  Memoir,  and  in  the  Notes 
to  Vol.  II,  pp.  375-381.  Variants  of  the  text,  derived  from  the  Morning 
Post,  and  from  earlier  editions,  are  printed  as  footnotes  to  the  text.  In 
Vol.  Ill  the  Editor  supplies  a  collation  of  the  text  of  Remorse  as  published 
in  1852  with  that  of  Osorio  [London  :  John  Pearson,  1873]  and  with  that 
of  the  First  and  Second  Editions  of  Remorse  piiblished  in  1813. 

XLVI 

The  Poetical  Works  of  Samuel  Taylor  Coleridge.  With  Life.  En- 
gravings on  Steel.  Gale  and  Inglis.  Edinburgh :  Bernard  Terrace. 
London  :  26  Paternoster  Square.     [1881.]  [8«,  pp.  xxviii  +420. 

Note. — This  edition  includes  the  Fall  of  Robespierre,  and  Christobell.  A 
Gothic  Tale  as  published  in  the  European  Magazine,  April,  1815. 


BIBLIOGRAPHY  1175 


XLVII 

The  Poetical  Works  of  Samuel  Taylor  Coleridge  Edited  with  Intro- 
duction and  Notes  by  T.  Ashe,  B.A.  of  St.  John's  College,  Cambridge  In 
Two  Volumes.  London  George  Bell  and  Sons,  York  Street  Covent 
Garden  1885.  [The  Frontispiece  of  Vol.  I  is  a  portrait  of  S.  T.  Coleridge, 
aet.  23,  from  a  crayon  drawing  by  Kobert  Hancock  :  of  Vol.  II,  a  view 
of  Greta  Hall,  Keswick.]  rg". 

Vol.  I.  Title,  &c.,  pp.  [iii]-xiv  ;  Introduction,  &c.,  pp.  [xv]-clxxxvi ; 
Poems,  pp.  1-212. 

Vol.  II.     Contents,  &c.,pp.  [v]-xiii ;  Poems,  pp.  1-409. 

if o/e.— Section  3  of  the  Introduction,  pp.  cxxxviii-clxxxvi,  supplies  a 
Bibliography  of  the  Poems.  The  Dramas  are  not  included  in  the  Poetical 
Works.  In  the  '  Table  of  Contents '  poems  not  included  in  1834  are 
marked  by  an  asterisk,  but  of  these  only  three,  (1)  '  The  Tears  of  a  Grate- 
ful People  '  ;  (2)  '  The  Humour  of  Pallas '  ['  My  Godmother's  Beard '],  and 
(3)  'Lines  written  in  the  Common  Place  Book  of  Miss  Barbour',  were 
collected  for  the  first  time.  The  '  Introduction  ',  the  work  of  a  genuine 
poet,  contains  much  that  is  valuable  and  interesting,  but  the  edition  as  a 
whole  is  by  no  means  an  advancement  on  P.  and  D.  W.,  1877-1880. 

XLVIII 

The  Poetical  Works  of  Samuel  Taylor  Coleridge  Edited  with  a  Bio- 
graphical Introduction  by  James  Dykes  Campbell  ILojttlort  Macmillan 
and  Co.     And  New  York     1893     All  rights  reserved. 

[8",  pp.  cxxiv  +  667. 

Contents. — Authorities  cited  in  the  Introduction — Corrigenda,  p.  vi  ; 
Preface,  pp.  [vii]-x  ;  Introduction,  pp.  [xi]-cxxiv  ;  Poems,  pp.  [lJ-210  ; 
Dramatic  Works,  pp.  [211J-442  ;  Addenda,  (i)  Epigrams,  pp.  [443]-453, 
(ii)  Fragments  from  a  Common  Place  Book,  pp.  453-458,  (iii)  Fragments 
from  varioiis  sources,  pp.  [459J-470  ;  (iv)  Adaptations,  pp.  [471]-474  ;  Ap- 
pendix A.  The  Raven,  pp.  [475]-476  ;  Appendix  B.  Greek  Prize  Ode,  &c. 
[from  MS.],  pp.  476-477 ;  Appendix  C.  To  a  Young  Ass  [from  MS.],  pp. 
477-478 ;  Appendix  D.  Osorio  [from  MSS.],  pp.  479-512  ;  Appendix 
E.  The  Eime  of  the  Ancient  Mariner  [1798],  pp.  512-520  ;  Appendix  F. 
Mont  Blanc.  The  Summit  of  the  Vale  of  Chamouny,  an  Hour  before 
Sunrise— An  Hymn  (Coleorton  Letters,1887,  i.  26-29),  pp.  521-522  ;  Appendix 
G.  Dejection  :  An  Ode  (M.P.,  Oct.  4,  1802),  pp.  522-524  ;  Appendix  H.  To 
a  Gentleman  [W.  Wordsworth]  {Coleorton  Letters,  i.  213-218),  pp.  525-526  ; 
Appendix  I.  Apologetic  Preface  to '  Fire,  Famine  and  Slaughter  ',  pp.  527- 
533  ;  Appendix  J.  Allegoric  Verses,  pp.  534-537;  Appendix  K.  Titles, 
Prefaces,  and  Contents,  &c.,  pp.  537-559  ;  Notes,  pp.  [561J-654  ;  Index  to 
the  Poems,  &c.,  pp.  [655]-659  ;  Index  to  First  Lines,  pp.  [661]-667. 

The  Poems  include  all  those  published  in  1877-1880  with  the  addition 
of  the  Htjmn,  first  published  in  1852,  and  the  omission  of  '  The  Old  Man 
of  the  Alps'  {M.P.,  Apr.  13,  1798)  together  with  the  following  pieces 
collected  for  the  first  time  (*),  or  printed  for  the  first  time  from  MSS. 
(MS.):— (1)  Dura  Navis(MS.) ;  (2)  Nil  pejus,  &c.  (MS.) ;  (3)  Quae  nocent, 
&c.  (MS.)  ;  (4)  Invocation  (MS.)  ;  (5)  On  a  Lady  Weeping  (MS.) ;  (6)  A 
Wish  written,  &c.  (MS.)  ;  (7)  An  Ode  in  the  Manner  of  Anacreon  (MS.)  ; 
(8)  A  Lover's  Complaint,  &c.  ;  (9)  To  Fortune  (*) ;  (10)  The  Faded  Flower 
(*)  ;  (11)  On  Bala  Hill  [by  R.  Southey]  (MS.)  ;  (12)  Count  Eumford  [by 


1176  BIBLIOGRAPHY 

W.  L.  Bowles]  (*) ;   (13)  Verses  to  J.  Home  Tooke  (*)  ;   (14)  Ad  Vilmum 
Axiologum  (MS.) ;  (15)  The  Snowdrop  (MS.)  ;    (16)  To  Matilda  Betham, 
&c.  (*)  ;  (17)  Homeless  (*) ;  (18)  Sonnet.   Translated  from  Marini  (MS.) 
(19)  A  Sunset  (MS.) ;  (20)  Tears  of  a  Grateful  People  (*) ;  (21)  To  Maiy 
Pridham  (MS.). 

Of  the  Epigrams,  pp.  443-455,  the  following  were  first  printed  from 
MS.,  (1)  'You're  careful ',  &c. ;  (2)  '  Say  what  you  will ',  &c. ;  (3)  On  an 
Insignificant  '  No  doleful ',  &c.  ;  (4)  On  a  Slanderer  '  Prom  yonder  tomb  ', 
&c.  ;  (5)  '  Money  I've  heard  ',  &c. 

Of  fifty-four  Fragments  from  a  Common  Place  Book  eighteen  were 
first  printed  in  Literary  Remains,  i.  277-281,  and  the  rest  were  published  or 
collected  for  the  first  time  :  of  sixty-six  Fragments  from  Various  Sources 
thirty-three  were  first  published  from  MSS.,  and  others  wei-e  collected 
for  the  first  time. 

Much  had  been  accomplished  by  the  Editor  of  P.  and  D.  W.,  1877-1880, 
but  the  excellence  of  the  critical  apparatus,  the  style  and  substance  of 
the  critical  and  explanatory  notes,  and  the  amount  and  quality  of  fresh 
material  have  made  and  must  continue  to  make  the  Edition  of  1893  the 
standard  edition  of  Coleridge's  Poetical  Works.  The  'Introductory  Memoir* 
was  republished  as  'A  Narrative  of  the  Life  of  Samuel  Taylor  Coleridge', 
Macmillan,  1894. 

XLIX 

COLERIDGE'S  POEMS  A  Facsimile  Reproduction  Of  The  Proofs  And  MSS. 
Of  Some  Of  The  Poems  Edited  By  The  Late  JAMES  DYKES  CAMPBELL 
Author  of  "  Samuel  Taylor  Coleridge,  A  Narrative  of  the  Events  of  his  Life  "  ;  and 
Editor  of  "  The  Poetical  Works  of  Samuel  Taylor  Coleridge.'"  With  Preface  and 
Notes  By  W.  Hale  White  Westminster  Archibald  Constable  and  Co. 
1899. 

Note. — This  volume  contains  a  reprint  of  a  volume  of  proofs  endorsed 
'Coleridge's  MSS.  Corrected  Copy  of  a  Work'— 'Mr.  Cottle's',  and  a 
facsimile  reproduction  of  three  MSS.,  with  the  original  erasures  and 
alternative  readings.  The  volume  of  proofs  formerly  in  the  possession 
of  J.  Dykes  Campbell  was  reproduced  by  him,  and  he  added  the  facsimile 
of  the  MSS.  in  the  British  Museum  which  he  had  deciphered  and  pre- 
pared for  publication.  Four  years  after  his  death  the  sheets  were  bound 
up  and  published  with  an  elucidatory  preface  by  Mr.  W.  Hale  White.  A 
copy  of  this  literary  curiosity  as  it  was  left  by  Mr.  Campbell,  without 
the  Preface,  is  in  the  possession  of  the  Editor. 


Chbistabel  By  Samuel  Taylor  Coleridge  Illustrated  by  a  Facsimile  of 
the  Manuscript  And  by  Textual  and  other  Notes  By  Ernest  Hartley 
Coleridge  Hon.  F.R.S.L.     London  :  Henry  Frowde  mcmvii. 

[8°,  pp.  ix  +  118. 

Note. — The  Frontispiece  is  a  photogravure  (by  Emery  Walker)  of  a 
pastel  drawing  of  S.  T.  Coleridge  aet.  26.  The  Collotype  Facsimile 
(thirty-eight  leaves  unpaged)  is  inserted  between  pp.  53  and  54.  The 
text,  as  collated  with  three  MSS.,  two  transcriptions,  and  the  First 
Edition,  &c.,  is  on  pp.  61-96 ;  a  Bibliographical  Index  [Appendix  IV] 
on  pp.  111-113.  This  Edition  (dedicated  to  the  Poet's  grand-daughters 
Edith  and  Christabel  Rose  Coleridge)  was  issued  by  Henry  Frowde  at  the 
expense  of  the  Royal  Society  of  Literature. 


BIBLIOGRAPHY  1177 

LI 

The  Poems  op  Colekidge  With  An  Introduction  By  Ernest  Hartley 
Coleridge  And  Illustrations  By  Gerald  Metcalfe  John  Lane  The  Bodley 
Head  London,  W.     John  Lane  Company  New  York. 

[8",  pp.  xxxi  +  460  +  Index  to  the  Poems  [461]-466  +  Index  to  First 
Lines [469]-477.] 

Note. — The  Illustrations  consist  of  twenty-three  full-page  illustrations, 
together  with  numerous  headings,  tailpieces,  and  vignettes.  The  Con- 
tents include  all  poems  previously  published  which  were  not  subject  to 
the  law  of  copyright  :— '  The  Walk  Before  Supper',  'Tlie  Reproof  and 
Reply',  and  '  Sancti  Dominici  Pallium'  were  printed  for  tlie  first  time 
from  the  original  MS.S. 

LII 

The  Rime  of  the  Ancient  Mariner.  By  Samuel  Taylor  Coleridge, 
Illustrated  by  Twenty-Five  Poetic  and  Dramatic  Scenes,  Designed  and 
Etched  By  David  Scott,  Member  of  the  Scottish  Academy  of  Painting. 
Edinburgh  :  Alexander  Hill,  50,  Princes  Street ;  Ackermann  &  Co. 
London,     m.  dccc.  xxxvii.  [Folio. 

Note, — Text  with  marginal  glosses  in  Gothic  letters,  pp.  [5]-25  + 
twenty-four  full-page  etchings  unpaged,  preceded  by  an  illustrated 
title-page.  Scenes  from  Coleridge's  Rime  of  the  Ancient  Mariner,  By 
David  Scott,  S.A.  [Etching  of  the  Ancient  Mariner  on  a  storm-tost  coast 
ringing  a  bell,  with  a  motto  {from  KuUa  Khan)  "  All  who  saw  would  cry 
Beware  ",  Coleridge.]  Edinburgh  Published  By  Alex''.  Hill,  50  Princes 
Street  1837.  The  cloth  binding  is  embellished  with  a  vignette— a  lyre 
encircled  by  a  winged  serpent. 

LIII 

Coleridge's  Rime  of  the  Ancient  Mariner  Illustrated  by  J.  Noel 
Paton,  R.S.A.  Art  Union  of  London  1863  [W,  H.  M'^Farlane  Lithog-- 
Edinburgh]  [Oblong  Folio. 

Note. — The  text,  pp.  [1]-12,  is  followed  by  twenty  full-page  illustrations. 
The  title-page  and  cloth  binding  are  embellished  with  a  symbolic  vig- 
nette— a  cross-bow,  with  twisted  snake,  resting  on  a  cross  encircled  with 
stars. 

LIV 

The  Poetical  Works  of  Samuel  T.  Coleridge  Edited,  with  a  Critical 
Memoir,  By  William  Michael  Rossetti.  Illustrated  By  Thomas  Seccombe. 
London  :  E.  Moxon,  Son,  &  Co.,  Dover  Street. 

[8",  pp.  xxxii  +  424. 

Note.— In  a  Note  affixed  to  the  'Prefatory  Notice'  the  Editor  states 
that  this  edition  includes  all  Coleridge's  '  Dramas  .  .  .  with  the  exception 
of  Zapolya.  In  lieu  of  this  The  Fall  of  Robespierre,  which  has  never  as  yet 
been  reprinted  in  England,  is  introduced.' 


1178 
BIBLIOGRAPHICAL  APPENDIX 

No.  I 

POEMS  FIRST  PUBLISHED   IN   NEWSPAPERS 
OR  PERIODICALS 

The  Camhridge  Intelligencer. 

Lines  written  at  the  King's  Arms,  Ross,  formerly  the 

House  of  the  Man  of  Ross Sept.  27,  1794 

Absence Oct.  11,  1794 

Sonnet  [Anna  and  Harland]     ......  Oct.  25,  1794 

Sonnet  [Genevieve] Nov.  1,  1794 

To  a   Young  Man  of  Fortune,  &c Dec.  17,  1796 

Ode  for  the  Last  Day  of  the  Year,  1796    ....  Dec.  31,  1796 

Parliamentary  Oscillators          ......  Jan.  6,  1798 

The  Morning  Chronicle. 

To  Fortune Nov.  7,  1793 

Elegy  [Elegy  imitated  from  Akenside]    ....  Sept.  23,  1794 

Epitaph  on  an  Infant.     '  Ere  sin  could  blight ',  &c.         .  Sept.  23,  1794 
Sonnets  on  Eminent  Characters. 

I.  To  the  Honourable  Mr.  Erskine        .         .         .         .  Dec.  1,  1794 

II.  Burke Dec.  9,  1794 

m.  Priestley Dec.  11,  1794 

IV.  La  Fayette Dec.  15,  1794 

V.  Kosciusko  . .  Dee.  16,  1794 

VI.  Pitt Dec.  23,  1794 

VII.  To  the  Rev.  W.  L.  Bowles Dec.  26,  1794 

VIII.  Mrs.  Siddons Dec.  29,  1794 

IX.  To  William  Godwin Jan.  10,  1795 

X.  To  Robert  Southey Jan.  14,  1795 

XI.  To  Richard  Brinsley  Sheridan,  Esq.          .         .         .  Jan.  29,  1795 

To  Lord  Stanhope Jan.  31,  1795 

Address  to  a  Young  Jack  Ass  and  its  tethered  Mother, 

In  Familiar  Verse Dec.  30,  1794 


The  Watchman. 

No.  1.  To  a  Young  Lady  with  a  Poem  on  the  French  Re- 
volution          Mar.  1,  1796 

No.  2.  Casimir,    Ad  Lyram.     Imitation.     '  The  solemn- 
breathing  air ',  &c Mar.  9,  1796 

No.  3.  Elegy.     '  Near  the  lone  Pile  ',  &c.          ...  Mar.  17,  1796 
The  Hour  when   we   shall   meet   again.     '  Dim 

hour  ',  &c Mar.  17,  1796 

No.  4.  '  The  early  Year's  fast-flying  Vapours  stray'         .  Mar.  25,  1796 

A  Morning  Effusion.     '  Ye  Gales  ',  &e.          .         .  Mar.  25,  1796 


BIBLIOGRAPHICAL    APPENDIX 

1179 

No.  5.  To  Mercy.     '  Not  always  should  the  Tears  ',  &c. 

Apr.  2, 
Apr.  2, 

1796 

Recollection.     '  As  the  tir'd  savage ',  &c. 
No.  6.  Lines  on  Observing  a   Blossom  on  the  First  of 

1796 

February,  1796.   'Sweet  Flower  that  peeping',  &c. 

Apr.  11, 

1796 

No.  8.  To  a  Primrose.     '  Thy  smiles  I  note  ',  &c. 

Apr.  27, 

1796 

No.  9.  Epitaph    on    an    Infant.     [Eeprinted   from  the 

Morning  Chronicle,  Sept.  27, 1794.  ]  'Ere  Sin  could 

blight',  &c 

May  5, 

1796 

The  Monthly  Magazine. 

On  a  Late  Connubial  Rupture,     (ii,  p.  647)     . 

Sej^t. 

1796 

Eeflections  on  Entering  into  Active  Life,     (ii,  p.  732.) 

'  Low  was  our  pretty  Cot ',  &c 

Oct. 

1796 

Sonnets   attempted   in   the    Manner    of    Contemporary 

Writers,     (iv,  p.  374) 

Nov. 

1797 

The  Annual  Register. 

Lines   to    a   Beautiful   Spring   in   a   Village,     (xxxviii, 

pp.  494-5)       

1796 

1801 

Stanzas  Addressed  to  a  Lady  on  Her  Eecovery  from  a 

severe  attack  of  Pain.     (The  Two  Fou-nts.)     (Ixix, 

pp.  537-8^ 

1827 

The  Morning  Post. 

To  an  Unfortunate  Woman  in  the  Back  Seats  of  the 

Boxes  at  the  Theatre.     '  Maiden  that  with  sullen 

brow ' 

Dec.  7, 

1797 

Melancholy  :  A  Fragment         ...... 

Dec.  12, 

1797 

Fire,  Famine,  and  Slaughter  :  A  War  Eclogue 

Jan.  8, 

1798 

The  Old  Man  of  the  Alps 

Mar.  8, 

1798 

The  Raven          

Mar.  10, 

1798 

Lines  Imitated  from  Catullus.     '  My  Lesbia  ',  &c.  . 

Apr.  11, 

1798 

Lewti,  or  the  Circassian  Love  Chaunt 

Apr.  13, 

1798 

The  Recantation  :  An  Ode 

Apr.  16, 

1798 

Moriens  Superstiti.     '  The  hour-bell  sounds ',  &c.  . 

May  10, 

1798 

A  Tale.     [Recantation.     Illustrated  in  the  Story  of  the 

Mad  Ox] 

July  30, 

1798 

The  British  Stripling's  War-Song    . 

Aug.  24, 

1799 

The  Devil's  Thoughts         .... 

Sept.  6, 

1799 

Lines  written  in  the  Album  at  Elbingerode 

Sept.  17, 

1799 

Lines  Composed  in  a  Concert  Room 

Sept.  24, 

1799 

To  a  Young  Lady.     '  Why  need  I  say ',  &c. 

Dec.  9, 

1799 

Introduction  to  the  Tale  of  the  Dark  Ladie 

Dec.  21, 

1799 

Ode  to  Georgiana,  Duchess  of  Devonshire 

Dec.  24, 

1799 

A  Christmas  Carol 

Dec.  25, 

1799 

Talleyrand  to  Lord  Granville  . 

Jan.  10, 

1800 

The  Mad  Monk 

Oct.  13, 

1800 

Inscription  for  a  Seat  by  the  Road-side,  &c. 

Oct.  21, 

1800 

Alcaeus  to  Sappho 

Nov.  24, 

1800 

1180 


BIBLIOGRAPHICAL  APPENDIX 


1 


The  Two  Round  Spaces  :  A  Skeltoniad    . 

On  Revisiting  the  Sea  Shore      .... 

Tranquillity,  An  Ode         .        .         .        . 

The  Picture,  or  The  Lover's  Resolution   . 
Chamouni.     The  Hour  before  Sunrise.     A  Hymn 
The  Keepsake    ....... 

How  seldom  Friend,  &c.  [The  Good  Great  Man] 
Inscription  on  a  Jutting  Stone  over  a  Spring  . 
Dejection  :  An  Ode    ..... 

Ode  to  the  Rain  ...... 

France  :  An  Ode         ...... 

The  Language  of  Birds.      '  Do  you  ask,  what  the  Birds 

say  ?  '  &c 

The  Day-dream.    From  an  Emigrant  to  his  Absent  Wife 

The  Courier: 


The  Exchange  of  Hearts 

Lines  on  a  King-and-Emperor-making  Emperor  and  Kin 

(Adaptation)  ..... 

Farewell  to  Love.     [Morning  Herald,  Oct.  11,  1806] 

To  Two  Sisters 

Epitaph  on  an  Infant.  '  Its  milky  lips ',  &c.  . 
The  Hour  Glass  (Adaptation)  .... 
The  Virgin's  Cradle  Hymn  .... 
Mutual  Passion  (Adaptation)    .... 


Dec.  4,  1800 

Sept.  15,  1801 

Dec,  4,  1801 

Sept.  6,  1802 

Sept.  11,  1802 

Se^t.  17,  1802 

Sept.  23,  1802 

Sept.  24,  1802 

Oct.  4,  1802 

Oct.  7,  1802 

Oct.  14,  1802 

Oct.  16,  1802 
Oct.  19,  1802 


Apr.  16,  1804 


Sept. 
Sept. 

Dec. 

Mar. 
Aug. 
Aug. 
Sept. 


12,  1806 
27,  1806 
10,  1807 

20,  1811 
30,  1811 
30,  1811 

21,  1811 


The  Friend. 


[Ode  to  Tranquillity]        ..... 
The  Three  Graves,  A  Sexton's  Tale  . 
Hymn.     Before  Sun-rise,  in  the  Vale  of  Chamouny 
Tis  True,  Idoloclastes  Satyeane 


No.  1,  June  1,  1809 
No.  6,  Sept.  21,  1809 
No.  11,  Oct.  26,  1809 
No.  14,  Nov.  23,  1809 


27? e  Gentleman'' s  Magazine. 

Farewell  to  Love.     (Ixxxv,  p.  448)  .... 
Overlooked  Poem  by  Coleridge.    The  Volunteer  Sti'iplin^ 
(xxix,  p.  160,  N.  S.) 


Felix  Farley  s  Bristol  Journal. 

Fancy  in  Nubibus,  or  The  Poet  in  the  Clouds 
Written  on  a  Blank  Leaf  of  Faulkner's  Shipwreck,  pre- 
sented by  a  friend  to  Miss  K. 


1815 
1848 

Feb.  7,  1818 
Feb.  21,  1818 


Blackwood's  Edinburgh  Magazine. 

Fancy  in  Nubibus.     (Vol.  vi,  p.  196)         ....  Nov.  1819 

The  poet  in  his  lone,  &c.    [Apologia,  &c.]    (Vol.  xi,  p.  12)  Jan.  1822 

The  Old  Man's  Sigh  :    A  Sonnet.     (Vol.  xxxi,  p.  956)      .  June,  1832 

Co-operative  Magazine  and  Monthly  Herald. 

On  the  Prospect  of  Establishing  a  Pantisocracy  in  America  Apr.  6,  1826 


BIBLIOGRAPHICAL   APPENDIX  1181 

Literary  Magnet. 
An  Impromptu  on  Christmas  Day,  &c.   .         .      N.  S,  Vol.  iii,  1827,  p.  71 

The  Eveninfj  Standard. 
SanctiDominici  Pallium. May  21,  1827 

Tlie  Crypt,  a  Receptacle  for  Things  Past. 
Job's  Luck 1827,  pp.  30,  31 

Tlie  Literary  Souvenir. 

The  Exchange 1826,  p.  408 

Lines  Suggested  by  the  Last  Words  of  Berengarius          .  1827,  p.  17 

[Epitaphium  Testamentariuni] 1827,  p.  17 

Youth  and  Age 1828,  p.  1 

What  is  Life  ? 1829,  p.  346 

The  Bijou,  1828. 

The  Wanderings  of  Cain.     A  Fragment  ....  p.     17 

Work  without  Hope 28 

Youth  and  Age ........  144 

A  Day  Dream.     '  My  eyes  make  pictures ',  &c.         .         .  146 

The  Two  Founts 202 

The  Amulet. 

New  Thoughts  on  Old  Subjects.     The  Improvisatore      .      1828,  pp.  37-47 

Three  Scraps 1833,  pp.  31 ,  32 

(i)  Love's  Burial  Place. 

(ii)  The  Butterfly. 

(iii)  A  Thought  suggested  by  a  View  of  Saddleback  in  Cumberland. 

New  York  Mirror. 
Lines  written  in  Miss  Barbour's  Common  Place  Book    .        Dec.  19,  1829 

The  Keepsake. 

The  Garden  of  Boccaccio 1829,  p.  282 

Song,  Ex  Improviso,  &c.  .......  1830,  p.  264 

The  Poet's  Answer  to  a   Lady's   Question,   &c.     'O'er 

wayward  Childhood ',  &c 1830,  p.  279 

The  Atheiiceum. 
Water  Ballad Oct.  9,  1831 

Friendship's  Offering,  1834. 

PAGE 

My  Baptismal  Birthday 163 

Fragments  from  the  Wreck  of  Memory,  &c.— 

I.  Hymn  to  the  Earth 165 


1182  BIBLIOGRAPHICAL   APPENDIX 

II.  English  Hexameters,  written  during  a  temporary  Blind-  fage 

ness,  in  the  Year  1799 167 

III.  The  Homeric  Hexameter,  &c 168 

IV.  The  Ovidian  Elegiac  Metre,  &c 168 

V.  A  Versified  Reflection.     '  On  stern  Blencaethuk's  ',  &c. .  168 

Love's  Apparition  and  Evanishment 355 

Lightheartednesses  in  Ehyme — 

I.  The  Reproof  and  Reply    .......  356 

II.  In  Answer  to  a  Friend's  Question.  '  Her  attachment  may 

differ ',  &c 359 

III.  Lines  to  a  Comic  Author,  on  an  abusive  Review     .         .  359 

IV.  An  Expectoration,  &c.     '  As  I  am  {sic)  Rhymer ',  &c.       .  360 
Expectoration  the  Second.     '  In  Coln,  a  town  of  monks  and 

bones' 360 

JTie  New  Monthly  Magazine. 
The  Faded  Flower Aug.  1836 

Dublin  University  Magazine, 
A  Stranger  Minstrel 1845,  xxvi,  112-13 


No.  II 

EPIGRAMS  AND  JEUX  D'ESPRIT  FIRST  PUBLISHED  IN 
NEWSPAPERS  AND  PERIODICALS 

1.  An  Apology  for  Spencers.     Watchman,  No.  4,  Mar.  25,  1796. 

2.  On  a  Late  Marriage  between  an  Old  Maid,  &c.    Ibid.,  No.  5,  April  2, 

1796. 

3.  On  an  Amorous  Doctor.     Ibid.,  ibid. 

4.  '  Of  smart  pretty  Fellows  ',  &c.     Ibid.,  p.  159. 

5.  On  Deputy .     M.P.,  Jan.  2,  1798, 

6.  To  a  Well-known  Musical  Critic,  &c.     M.P.,  Jan.  4,  1798. 

7.  Hippona.     M.P.,  Aug.  29,  1799. 

8.  On  a  Reader  of  His  Own  Verses.     M.P.,  Sept.  7,  1799. 

9.  On  a  Report  of  a  Minister's  Death.     '  Last  Monday',  &c.    M.P.,  Sept. 

18,  1799. 

10.  'Jem  writes  his  Verses',  &c.     M.P.,  Sept.  23,  1799. 

11.  On  Sir  Rubicund  Naso.     M.P.,  Dec.  7,  1799. 

12.  Job's  Luck,  1799.     M.P.,  Sept.  26,  1801. 

13.  On  the  Sickness  of  a  Great  Minister.     M.P.,  Oct.  1,  1799. 

14.  To  a  Virtuous  Oeconomist.     M.P.,  Oct.  28,  1799. 

15.  'Jack  drinks  fine  wines',  &c.    M.P.,  Nov.  16,  1799. 

16.  To  Mr.  Pye.     M.P.,  Jan.  24,  1800. 

17.  '  If  the  guilt  of  all  lying  ',  &c.     An.  Anth.,  1800. 

18.  '  O  would  the  Baptist ',  &c.     An.  Anth.,  1800. 

19.  Occasioned  by  the  Former.     'I  hold  of  all',  &c.     An.  Anth.,  1800. 

20.  'As  Dick  and  I  at  Charing  Cross',  &c.     An.  Anth.,  ISOO. 

21.  To  a  Proud  Parent.     An.  Anth.,  1800. 

22.  Rufa.     An.  Anth.,  1800. 

23.  On  a  Volunteer  Singer.     An.  Anth.,  1800. 


BIBLIOGRAPHICAL   APPENDIX  1183 

24.  Occasioned  by  the  Last.     '  A  joke  (cries  Jack) ',  &c.     An.  Anth.,  1800. 

25.  Song  to  be  Sung  by  the  Lovers  of  all  the  Noble  Liquors,  &c.     M.P., 

Sept.  18,  1801. 

26.  Epitaph  on  a  Bad  Man.     M.P.,  Sept.  22,  1801. 

27.  Drinking  wr-sMs  Thinking.     M.P.,  Sept.  25,  1801. 

28.  The  Wills  of  the  Wisp.     M.P.,  Dec.  1,  1801. 

29.  To  a  Certain  Modern  Narcissus.     M.P.,  Dec.  16,  1801. 

30.  To  a  Critic.     M.P.,  Dec.  16,  1801. 

31.  Always  Aiidible.     M.P.,  Dec.  19,  1801. 

32.  Pondere  non  Numero.     M.P.,  Dec.  26,  1801. 
38.  '  To  Wed  a  fool '.     M.P.,  Dec.  26,  1801. 

34.  What  is  an  Epigram  ?     M.P.,  Sept.  23,  1802. 

35.  '  Charles,  grave  or  merry ',  &c.     Sept,  23,  1802. 

36.  'An  Evil  Spirit's  on  thee,  friend'.     M.P.,  Sept.  23,  1802. 

37.  '  Here  lies  the  Devil ',  &c.     il.P.j  Sept.  23,  1802. 

38.  To  One  who  Published  in  Print.     M.P.,  Sept.  23,  1802. 

39.  'Scarce  any  scandal ',  &c.     M.P.,  Sept.  23,  1802. 

40.  '  Old  Harpy  jeers  ',  &c.     M.P.,  Sept.  23,  1802. 

41.  To  a  Vain  Young  Lady.     M.P.,  Sept.  23,  1802. 

42.  A  Hint  to  Premiers  and  First  Consuls.     M.P.,  Sept.  27,  1802. 

43.  'From  me,  Aurelia ',  &c.     M.P.,  Oct.  2,  1802. 

44.  For  a  House-dog's  Collar.     M.P.,  Oct.  2,  1802. 

45.  '  In  vain  I  praise  thee  ',  &c.     M.P.,  Oct.  2,  1802. 

46.  Epitaph  on  a  Mercenary  Miser.     M.P.,  Oct.  9,  1802. 

47.  A  Dialogue  between  an  Author  and  his  Friend.     M.P.,  Oct.  11,  1802. 

48.  Mcvpoffocpia  or  Wisdom  in  Folly.     M.P.,  Oct.  11,  1802. 

49.  'Each  Bond-street  buck  ',  &c.     M.P.,  Oct.  11,  1802. 

50.  From  an  old  German  Poet.     M.P.,  Oct.  11,  1802. 

51.  On  the  Curious  Circumstance,  that  in  the  German,  &c.     M.P.,  Oct. 

11,  1802. 

52.  Spots  in  the  Sim.     M.P.,  Oct.  11,  1802. 

53.  'When  Surface  talks',  &c.     M.P.,  Oct.  11,  1802. 

54.  To  my  Candle.     The  Farewell  Epigram.     M.P.,  Oct.  11,  1802. 

55.  The  Taste  of  the  Times.     Athenmim,  Jan.  9,  1904. 

56.  '  An  Excellent  Adage  ',  &c.     The  Friend,  No.  12,  Nov.  9,  1809. 

57.  Epigram  on  the  Secrecy  of  a  Certain  Lady.     The  Courier,  Jan.  3,  1814. 

58.  To  a  Lady  who  requested  mo  to  write  a  Poem  on  Nothing.     Gazette  of 

Fashion,  Feb.  2,  1822. 

59.  Authors  and  Publishers.     Netvs  of  Literature,  Dec.  10,  1825. 

60.  Association  of  Ideas.     Fraser's  Magazine,  Jan.  1835. 

61.  To  a  Child.     '  Little  Miss  Fanny  '.     Alhenceum,  Jan.  28,  1888. 


No.  Ill 
POEMS   INCLUDED   IN   ANTHOLOGIES   AND   OTHER  WORKS 

PAGE 

1.  Poems,  supposed  to  have  been  written. . .  By  Thomas  Rowley, . , .  1794. 

Monody  on  the  Death  of  Chatterton xxv 

2.  Poems  hy  Francis  Wrangham,  M.A.,  1795. 

Translation  of  Hendecasyllabi  ad  Bruntonam,  &c.        .         .  79 

To  Miss  Brunton  with  the  Preceding  Translation, 


1184  BIBLIOGRAPHICAL  APPENDIX 

3.  Poems  on  the  Death  of  Priscilla  Farmer.   By  her  grandson  Charles  page 

Lloyd,  1796, 
Sonnet.     '  The  Piteous  sobs ',  &c. 

4.  Lyrical  Ballads,  1798. 

The  Rime  of  the  Ancyent  Marinere 1 

The  Foster  Mother's  Tale 53 

The  Nightingale 63 

The  Dungeon 139 

5.  Lyrical  Ballads  (in  two  volumes),  1800. 

Vol.  I.     Love  [vsrith  the  four  poems  published  in  1798]        .        138 

6.  Annual  Anthology,  1800. 

*Lewti,  or  The  Circassian  Love-Chant  ....  23 

*  To  a  Young  Lady,  on  her  first  Appearance  after  a  Dangerous 

Illness 32 

*  Recantation,  Illustrated  in  the  Story  of  the  Mad  Ox  .  59 

*  Lines  Written  in  the  Album  at  Elbingerode,  in  the  Hartz 

Forest 74 

*  A  Christmas  Carol        ........  79 

To  a  Friend,  v^ho  had  declared  his  intention  of  writing  no 

more  Poetry 103 

This  Lime-Tree  Bower  my  Prison.     A  Poem,  addressed  to 

Charles  Lamb,  of  the  India  House,  London       .        .  140 

To  W.  L.  Esq.  while  he  sung  a  Song  to  Purcell's  Music        .  156 

*  The  British  Stripling's  War- Song 173 

Something  childish,  but  very  natural.  Written  in  Germany  192 

Home-Sick.     Written  in  Germany 193 

*  Ode  to  Geokgiana,  Dutchess  of  Devonshire         .         .         .  212 

*  Fire,  Famine,  and  Slaughter.     A  War  Eclogue  .        .  231 

*  The  Raven 240 

*  To  an  unfortunate  Woman.     '  Sufferer,  that  with  sullen 

brow' 291 

[_Noie.     Poems    marked    with    an   asterisk  were    reprinted   from  the 

Morning  Post.l 

7.  Memoirs  of  the  late  Mrs.  Robinson,  &c.     Four  volumes,  1801. 

A  Stranger  Minstrel Vol.  iv,  p.  141 

8.  Melmoth's  Beauties  of  British  Poets,  1801. 

To  a  Young  Ass 21 

To  a  Spring  in  a  beautiful  Village 119 

The  Sigh 167 

The  Kiss 201 

9.  The  Wild  Wreath.     Edited  by  M.  E.  Robinson,  1804. 

The  Mad  Monk 142 

10.  The  Poetical  Register  and  Repository  of  the  Fine  Arts. 

Vol.  II.     For  1802  (1803). 

*  Chamouny.     The  Hour  before  Sunrise.     A  Hymn    .         .  308 

*  Inscription  on  a  Jutting  Stone  over  a  Spring     .         .         .  338 

*  The  Picture  ;  or,  The  Lover's  Resolution  ....  354 


1186  BIBLIOGRAPHICAL  APPENDIX 

-19.  Early  Recollections,  &c.    By  Joseph  Cottle,  1837, 

Vol.  I.                                              -  PAGE 

Monody  on  ...  Chatterton,  11.  137-54  .         .        .        ,        .  82 

To  W.  J.  H.  While  playing  on  his  flute         .        ...  33 

The  Fox  and  Statesman,  &c .        .  172 

Sonnet.     To  Lord  Stanhope 203 

Written  After  a  Walk  Before  Supper    ,         ...         .         .  209 
To  an  unfortunate  Young  Woman,  Whom  I  had  known  in 

the  days  of  her  Innocence.     '  Maiden  !    that  with 

sullen  brow ' 213 

Allegorical  Lines  on  the  same  subject.     '  Myrtle  Leaf,  that 

ill  besped' 2U 

On  an  Unfortunate  Woman  at  the  Theatre   ....  216 

On  an  Unfortunate,  &c. 217 

Examples.     '  O  what  a  life  ',  &c 226 

Another  Specimen,  describing  Hexameters,  &c.   .         .        .  226 

Another  Specimen.     '  In  the  Hexameter ',  &c.     .         .         .  227 

The  English  Duodecasyllable.     '  Hear  my  beloved ',  &c.      .  227 

Foster-Mother's  Tale      ........  235 

To  a  Friend,  [Charles  Lloyd  (sic)']  who  had  declared  his 

intention,  &c.,  11.  17-35 245 

Lines  Addressed  to  Joseph  Cottle 283 

'  As  oft  mine  eye ',  &c.     [The  Silver  Thimble]      ...  286 

Sonnets,  Attempted  in  the  Manner  of  Contemporary  Writers  290 

To  the  Author  of  the  Ancient  Mariner 293 

Vol.  II. 

Five  '  Epigrams,  translated  .  .  .  from  the  German  '      .         .  65-6 

My  Love.     *  I  ask'd  my  love  ',  &c. 67 

Joan  of  Arc,  Book  the  Second.    4°,  1796  (including  the  lines 

claimed  by  S.  T.  C.) 241-52 

20.  The  Book  of  Gems.     Edited  by  S.  C.  Hall,  1838. 

The  Garden  of  Boccaccio        .......  51 

Love 52 

The  Nightingale     . 53 

Lines  written  in  the  Album  at  Elbingerode,  &c.  ...  58 

Recollections  of  Love ■    ,  59 

21.  Memoirs  of  William  Worclsicorth.     In  two  volumes,  1851. 

VoL  I. 

English  Hexameters.     '  William,  my  teacher ',  &c.      .         .  189 

22.  An  Old  Man's  Bianj.     By  J.  Payne  Collier,  1871,  2. 

My  Godmother's  Beard Part  I,  pp.  34,  35. 

Epigram.     '  A  very  old  proverb  commands  ',  &c.  . 

Epitaph    on   Sir    James    Mackintosh.     [The   Two    Round 

Spaces  on  the  Tombstone]  .         .         .          Part  I,  pp.  61,  62. 
A    Character,     '  A    Bird    who    for    his    other    sins '    (15 

lines) Part  IV,  p.  57. 

23.  UnimUished  Letters  from  Samuel  Taylor  Coleridge  to  the  Rev.  John 

PriorEstUn:  Communicated  to  the  Philobiblon  Society. 

To  An  Unfortunate  Princess,     [On  a  Late  Connubial,  &c,]  20 

LinesAddressed  to  J,  Home  Tooke. 'Britons!  when  last',  &c.  22 


BIBLIOGEAPHICAL   APPENDIX  1187 

24.  Letters  from  the  Lake  Poets.  .  .  To  Daniel  Stuart,  1889,  ^age 

Alcaeus  to  Sappho ,         .  16 

25.  Memorials  of  Coleorton.     Edited  by  W.  Knight.     Two  vols.,  1887. 

Vol.  I. 

Mont  Blanc,  The  Summit  of  the  Vale  of  Chamouny,  An 
Hour    before   Sunrise— A   Hymn.     [As  sent    to  Sir 

George  Beaumont] 26 

To  William  Wordsworth.  Composed  for  the  greater  part 
on  the  same  night  after  the  finishing  of  his  recitation 
of  the  Poem  in  thirteen  Books,  on  the  Growth  of  his 
own  Mind.    [As  sent  to  Sir  G.  Beaumont,  Jan.  1807.] 

26.  Golden  Treasury  of  Songs  and  Lyrics.     Edited  by  F.  T.  Palgrave 

1896. 

I^ove 199 

Kubla  Khan 308 

Youth  and  Age 323 

No.  IV 

Poems  first  printed  or  reprinted  in  Literary  Remains,  1836. 

Vol.  I.  page 

The  Fall  of  Robespierre 1 

Julia 33 

'  —I  yet  remain  '  (By  W.  L.  Bowles) 34 

To  the  Rev  W.  J.  Hort 85 

To  Charles  Lamb  ('  Thus  far  my  scanty  brain  ',  &c.)    .         .  36 

To  the  Nightingale 88 

To  Sara  (' The  stream  *,  &c.) 39 

To  Joseph  Cottle 40 

Casimir  ('The  solemn-breathing  air ',  &c.)    ....  41 

Darwiniana  (' Dim  Hour ',  &c.) 48 

'  The  Early  Year's  fast-flying  ',  &c.     [Ver  perpetuum]  .         .  44 

To  a  Primrose 47 

On  the  Christening  of  a  Friend's  Child         ....  48 

Inscription  by  the  Rev.  W,  L.  Bowles,  &c.   .         „         .         .  50 

Translation 50 

Introduction  to  the  Tale  of  the  Dark  Ladie  ....  50 

Epilogue  to  the  Rash  Conjuror 52 

Psyche 53 

Complaint  ('How  seldom  Friend',  &c.)         ....  53 

An  Ode  to  the  Rain 54 

Translation  of  a  Passage  in  Ottfried's  .  .  .  Paraphrase  of  the 

Gospels         .........  56 

Israel's  Lament,  &c 57 

Sentimental 59 

The  Alternative 59 

The  Exchange 59 

What  is  Life ! 60 

Inscription  for  a  Time-Piece 60 

'ETTira^piov  avToypanT6v       ........  60 

4  G  2 


1188  BIBLIOGRAPHICAL  APPENDIX 

Poems  and  Poetical  Fragments.  ^^<^^ 

'  My  Lesbia ',  &c.    .         .        .        .         .         .        .        .         .  274 

*  Pity,  mourn  in  plaintive  tones '  .         .        .        .         .        .  274 

Moriens  superstiti 275 

Morienti  superstes 275 

The  Stripling's  War  Song.     Imitated  from  Stolberg    .        .  276 
Eighteen  Fragments  from  Note  book  (1795-8)      .        .        .  277-81 

'I  mix  in  life,  and  labour  to  seem  free.'     [To ]       .         .  280 

Farewell  to  Love 280 

'  Within  these  circling  hollies ',  &c.     [An  Angel  Visitant]  280 

Grant  me  a  Patron 281 

Poems  fikst  printed  or  reprinted  in  Essays  on  His  Oivn  Times,  1850. 

Vol.  III. 

Recantation.     Illustrated  in  the  story  of  the  Mad  Ox  .        .  963 

Parliamentary  Oscillators      .         .         .         .         .         .         .  969 

The  Devil's  Thoughts 972 

The  British  Stripling's  War  Song  ......  988 

Tranquillity.     An  Ode 991 

The  Day  Dream.    From  an  Emigrant  to  Ms  absent  Wife     .         .  993  • 

Mutual  Passion 995 

The  Alienated  Mistress  ('If  love.be  dead',  &c.)    .         .         .  997 

To  a  Lady  ('  'Tis  not  the  lily ',  &c.) 997 

A  Thought  suggested  by  the  View  of  Saddleback,  &c.   .         .  997 

L'Envoy  to  '  Like  a  Lone  Arab  '  ('  In  vain  we ',  &c.)     .        .  998 


INDEX   OF   FIEST   LINES 

PAGE 

A  bird,  who  for  his  other  sins 451 

A  blessed  lot  hath  he,  who  having  passed 

.       173 

A  green  and  silent  spot,  amid  the  hills    . 

.       256 

*  A  heavy  wit  shall  hang  at  every  lord  '    . 

.       973 

A  joke  (cries  Jack)  without  a  sting    . 

.       961 

A  little  further,  0  my  father     . 

.       288 

A  long  deep  lane 

.       992 

A  lovely  form  there  sate  beside  my  bed    . 

.       484 

A  low  dead  Thunder  mutter' d  thro'  the  night 

.     1005 

A  Lutheran  stout,  I  hold  for  Goose-and-Gaundry 

.       975 

A  maniac  in  the  woods 

.       993 

A  mount,  not  wearisome  and  bare  and  steep    . 

.       155 

A  poor  benighted  Pedlar  knock'd      . 

.       967 

A  sumptuous  and  magnificent  Eevenge     . 

.     1000 

A  sunny  shaft  did  I  behold        .         . 

426,  919 

A  sworded  man  whose  trade  is  blood 

.       397 

A  wind  that  with  Aurora  hath  abiding     . 

.     1011 

Ah  !  cease  thy  tears  and  sobs,  my  little  Life     . 

91 

Ah  !  not  by  Cam  or  Isis,  famous  streams 

.       424 

All  are  not  born  to  soar — and  ah  !  how  few      . 

26 

All  look  and  likeness  caught  from  earth    . 

.       393 

All  Nature  seems  at  work.     Slugs  leave  their  lair 

447,  1111 

All  thoughts,  all  passions,  all  delights 

.       330 

Almost  awake  ?  Why,  what  is  this,  and  whence 

.       211 

An  evil  spirit 's  on  thee,  friend  !  of  late  ! 

.       964 

An  excellent  adage  commands  that  we  should 

.       971 

An  Ox,  long  fed  with  musty  hay 

.       299 

And  arrows  steeled  with  wrath 

.       994 

And  cauldrons  the  scoop'd  earth,  a  boiling  sea 

.       989 

And  in  Life's  noisiest  hour        .... 

.     1002 

And  my  heart  mantles  in  its  own  delight 

.     1002 

And  Pity's  sigh  shall  answer  thy  tale  of  Anguish 

.       990 

And  re-implace  God's  Image  of  the  Soul  . 

.       994 

And  this  place  our  forefathers  made  for  man   . 

.       185 

And  this  reft  house  is  that  the  which  he  built 

.       211 

And  with  my  whole  heart  sing  the  stately  song 

.       994 

And  write  Impromptus      ..... 

.       989 

Are  there  two  things,  of  all  which  men  possess 

.       361 

As  Dick  and  I  at  Charing  Cross  were  walking 

960 

As  I  am  a  Ehymer 

.       477 

As  late  each  flower  that  sweetest  blows     . 

45 

As  late  I  journey'd  o'er  the  extensive  plain 

11 

As  late  I  lay  in  Slumber's  shadowy  vale    . 

80    . 

As  late,  in  wreaths,  gay  flowers  I  bound  . 

33 

As  late  on  Skiddaw's  mount  I  lay  supine 

.       350 

As  long  as  ere  the  life-blood 's  running 

.       961 

As  oft  mine  eye  with  careless  glance 

.       104 

As  some  vast  Tropic  tree,  itself  a  wood     . 

.     1001 

As  the  shy  hind,  the  soft-eyed  gentle  Brute     . 

.      1013 

As  the  tir'd  savage,  who  his  drowsy  frame 

.     1023 

As  when  a  child  on  some  long  Winter's  night 

85 

As  when  far  ofi'  the  warbled  strains  are  heard 

82 

1190                 INDEX   OF   FIRST   LINES 

PAGE 

As  when  the  new  or  full  Moon  urges 

.     1005 

At  midnight  by  the  stream  I  roved 

.      253 

Auspicious  Keverence  !     Hush  all  meaner  song 

131,  1024 

Away,  those  cloudy  looks,  that  labouring  sigh 

90 

Be  proud  as  Spaniai-ds  !     Leap  for  pride  ye  Fleas  !   . 

.      980 

'  Be,  rather  than  be  called,  a  child  of  God '       .         .         .        . 

.       312 

Behind  the  thin  Grey  cloud 

.       992 

Behold  yon  row  of  pines,  that  shorn  and  bow'd 

.     1006 

Beneath  the  blaze  of  a  tropical  sun   ...... 

.       396 

Beneath  this  stone  does  William  Hazlitt  lie     . 

.       962 

Beneath  this  thorn  when  I  was  young 

.       269 

Beneath  yon  birch  with  silver  bark 

.       293 

Benign  shooting  stars,  ecstatic  delight      ..... 

.     1015 

Bob  now  resolves  on  marriage  schemes  to  trample  .        _. 

.       953 

Bright  cloud  of  reverence,  sufiferably  bright      .... 

.      998 

Britannia's  boast,  her  glory  and  her  pride         .... 

.      970 

Britons  !  when  last  ye  met,  with  distant  streak 

.      150 

Broad-breasted  Pollards,  with  broad-branching  heads 

.      992 

Broad-breasted  rock-hanging  cliff  that  glasses 

.      988 

By  many  a  booby's  vengeance  bit 

.      953 

Charles,  grave  or  merry,  at  no  lie  would  stick 

.       964 

Charles  !  my  slow  heart  was  only  sad,  when  first     . 

.       154 

Child  of  my  muse  !  in  Barbour's  gentle  hand  .... 

.       483 

Come,  come  thou  bleak  December  wind 

.     1001 

Come  hither,  gently  rowing 

.       311 

Come  ;  your  opinion  of  my  manuscript 

.       967 

Cupid,  if  storying  Legends  tell  aright 

46 

Dear  Charles  !  whilst  yet  thou  wert  a  babe,  I  ween          .         . 

.       158 

Dear  native  Brook  !  wild  Streamlet  of  the  West 

48 

Dear  tho'  unseen  !  tho'  I  have  left  behind        .... 

.       468 

Deej)  in  the  gulph  of  Vice  and  Woe  ...... 

12 

Depart  in  joy  from  this  world's  noise  and  strife 

.       177 

Didst  thou  think  less  of  thy  dear  self 

.       965 

Dim  Hour  !  that  sleep'st  on  pillowing  clouds  afar    . 

96 

Discontent  mild  as  an  infant     ....... 

.       991 

Do  call,  dear  Jess,  whene'er  my  way  you  come 

.       962 

Do  you  ask  what  the  birds  say  ?    The  Sparrow,  the  Dove 

.       386 

Dormi,  Jesu  !     Mater  ridet          ....... 

.       417 

Due  to  the  Staggerers,  that  made  drunk  by  Power   . 

.      989 

Each  Bond-street  buck  conceits,  unhappy  elf   . 

.       968 

Each  crime  that  once  estranges  from  the  virtues 

.     1011 

Earth!    thou  mother  of  numberless  children,  the  nurse  and 

the 

mother 

.       327 

Edmund  !  thy  grave  with  aching  eye  I  scan     .... 

76 

Encinctured  with  a  twine  of  leaves  ...... 

.       287 

Ere  on  my  bed  my  limbs  I  lay  (1803) 

.       389 

Ere  on  my  bed  my  limbs  I  lay  (1806) 

.      401 

Ere  Sin  could  blight  or  Sorrow  fade 

68 

Ere  the  birth  of  my  life,  if  I  wished  it  or  no     . 

.      419 

Eu  !  Dei  vices  gerens,  ipse  Divus       ...... 

.      981 

Farewell,  parental  scenes  !  a  sad  farewell 

29 

Farewell,  sweet  Love  !  yet  blame  you  not  my  truth 

.       402 

Fear  no  more,  thou  timid  Flower 

.       356 

'  Fie,  Mr.  Coleridge  ! — and  can  this  be  you  ?      .         .         .         . 

.      441 

Flowers  are  lovely,  Love  is  flower-like ] 

L085,  1086 

Fond,  peevish,  wedded  pair  !  why  all  this  rant? 

.      984 

INDEX   OF   FIEST   LINES 

1191 

PAGE 

For  ever  in  the  world  of  Fame 

.       1013 

Frail  creatures  are  we  all !     To  be  the  best        .         '.         .         , 

.       486 

Friend,  Lover,  Husband,  Sister,  Brother  . 

.      392 

Friend  of  the  wise  !  and  Teacher  of  the  Grood  .         ,         ,         . 

.       403 

Friend  pure  of  heart  and  fervent !  we  have  learnt    . 

.     1008 

Friends  should  be  loeigli'd,  not  told  ;  who  boasts  to  have  won    . 

.       963 

From  his  brimstone  bed  at  break  of  day 

.       319 

From  me,  Aurelia  !  you  desired 

.       966 

From  Eufa's  eye  sly  Cupid  shot  his  dart 

.952 

From  yonder  tomb  of  recent  date 

.       955 

G-ently  I  took  that  which  ungently  came 

.       488 

TvSidi  (TfavTuv  ! — and  is  this  the  prime         .         .         .         .         . 

487 

Go  little  Pipe  !  for  ever  I  must  leave  thee         .         .         .         . 

.     1016 

God  be  with  thee,  gladsome  Ocean 

.       359 

God  is  our  Strength  and  oiir  Kefuge 

.       326 

God  no  distance  knows 

.       989 

God's  child  in  Christ  adopted,—  Christ  my  all  . 

.       490 

God's  Image,  Sister  of  the  Cherubim          .         .         .         .         . 

.       994 

Good  Candle,  thou  that  with  thy  brother,  Fire 

.       969 

Good  verse  most  good,  and  bad  verse  then  seems  better    . 

96 

Grant  me  a  Patron,  gracious  Heaven  !  whene'er 

.       995 

Great  goddesses  are  they  to  lazy  folks 

.     1008 

Hail !  festal  Easter  that  dost  bring 

1 

Hast  thou  a  charm  to  stay  the  morning-star      .         .         .         . 

376,  1074 

He  too  has  flitted  from  his  secret  nest 

.       457 

Hear,  my  beloved,  an  old  Milesian  story  .         ,         .         .         . 

.       307 

Hear,  sweet  Spirit,  hear  the  spell 4 

20,  552,  849 

Heard'st  thou  yon  universal  cry        ...... 

10 

Hence,  soul-dissolving  Harmony       ..... 

28 

Hence  that  fantastic  Avantonness  of  woe    .... 

.       157 

Hence  !  thou  fiend  of  gloomy  sway 

34 

Her  attachment  may  differ  from  yours  in  degree 

.       484 

Here  's  Jem's  first  copy  of  nonsense  verses 

.       983 

Here  lies  a  Poet ;  or  what  once  was  he      . 

.     1089 

Here  lies  the  Devil — ask  no  other  name    .... 

.       964 

Here  sleeps  at  length  poor  Col.,  and  without  screaming  . 

.       970 

High  o'er  the  rocks  at  night  I  rov'd 

.  1050,  1051 

High  o'er  the  silver  rocks  I  rov'd 

.     1049 

Hippona  lets  no  silly  flush 

.       955 

His  native  accents  to  her  strangei-'s  ear     .... 

.     1011 

His  own  fair  countenance,  his  kingly  forehead 

.     1005 

Hoarse  Maevius  reads  his  hobbling  verse  .... 

.       955 

How  long  will  ye  round  me  be  swelling   .... 

39 

How  seldom,  friend  !  a  good  great  man  inherits 

.       381 

'  How  sweet,  when  crimson  colours  dart  .... 

.       353 

How  warm  this  woodland  wild  Kecess      .... 

.       409 

Hush  !  ye  clamorous  Cares  !  be  mute        .... 

92 

I  ask'd  my  fair  one  happy  day 

.       318 

I  fancy  whenever  I  spy  Nosy 

953 

I  from  the  influence  of  thy  Looks  receive 

999 

I  have  experienced  the  worst  the  world  can  wreak  on  me 

.     1004 

I  have  heard  of  reasons  manifold 

418 

I  heard  a  voice  from  Etna's  side 

347 

I  heard  a  voice  pealing  loud  triumph  to-day     . 

.     1014 

I  hold  of  all  our  viperous  race 

959 

I  know  it  is  dark  ;  and  though  I  have  Iain 

382 

I  know  'tis  but  a  dream,  yet  feel  more  anguish 

.       998 

I  love,  and  he  loves  me  again 

.     1118 

1192                 INDEX   OF   FIRST   LINES 

PAGE 

I  mix  in  life,  and  labour  to  seem  free         .         .         .         .         .         .       292 

I  never  saw  the  man  whom  you  describe  . 

.       182 

I  note  the  moods  and  feelings  men  betray 

.      448 

I  sigh,  fair  injur'd  stranger  !  for  thy  fate . 

.       152 

I  stand  alone,  nor  tho'  my  heart  should  break  . 

.     1010 

I  stood  on  Brocken's  sovran  height,  and  saw    . 

315 

I  too  a  sister  had  !  too  cruel  Death    . 

21 

I  touch  this  scar  upon  my  skull  behind     . 

.       984 

I  wish  on  earth  to  sing 

.     1017 

I  yet  remain  To  mourn 

1124 

If  dead,  we  cease  to  be  ;  if  total  gloom 

.       425 

If  fair  by  Nature         ...... 

1012 

If  I  had  but  two  little  wings      .... 

313 

If  Love  be  dead 

475 

If  Pegasus  will  let  thee  only  ride  him 

21 

If  the  guilt  of  all  lying  consists  in  deceit  . 

954 

If  thou  wert  here,  these  tears  were  tears  of  light 

386 

If  while  my  passion  I  impart     .... 

58 

Imagination,  honourable  aims  .... 

396 

Imagination,  Mistress  of  my  Love 

49 

In  a  cave  in  the  mountains  of  Cashmeer  . 

993 

In  darkness  I  remain' d — the  neighbour's  clock 

990 

In  Kohln,  a  town  of  monks  and  bones 

477 

In  many  ways  does  the  full  heart  reveal  . 

462 

In  Spain,  that  land  of  Monks  and  Apes     . 

974 

In  the  corner  one         ...... 

1012 

In  the  hexameter  rises  the  fountain's  silvery  colum 

n 

308 

In  this  world  we  dwell  among  the  tombs 

991 

In  vain  I  praise  thee,  Zoilus      .... 

966 

In  vain  I  supplicate  the  Powers  above 

1087 

In  Xanadu  did  Kubla  Khan        .... 

297 

It  is  an  ancient  Mariner     ..... 

187 

It  is  an  ancyent  Mariner©           .... 

1030 

It  may  indeed  be  phantasy,  when  I . 

429 

It  was  some  Spirit,  Sheridan  !  that  breath'd     . 

87 

Its  balmy  lips  the  infant  blest   .... 

417 

Jack  drinks  fine  wines,  wears  modish  clothing 

958 

Jack  finding  gold  left  a  rope  on  the  ground 

971 

Jack  Snipe           ....... 

982 

Jem  writes  his  verses  with  more  speed 

956 

Julia  was  blest  with  beauty,  wit,  and  grace 

6 

Kayser  !  to  whom,  as  to  a  second  self 

490 

Know  thou  who  walk'st  by,  Man  !  that  wrapp'd  up  in  lead,  man 

961 

Know'st  thou  the  land  where  the  pale  citrons  grow 

311 

Lady,  to  Death  we're  doom'd,  our  crime  the  same    . 

392 

Last  Monday  all  the  Papers  said 

956 

Leanness,  disquietude,  and  secret  Pangs  . 

990 

Lest  after  this  life  it  should  prove  my  sad  story 

1090 

Let  clumps  of  earth,  however  glorified 

1008 

Let  Eagle  bid  the  Tortoise  sunward  soar   . 

1001 

Let  those  whose  low  delights  to  Earth  are  given 

427 

Light  cargoes  waft  of  modulated  Sound    . 

988 

Like  a  lone  Arab,  old  and  blind         .... 

488 

Like  a  mighty  Giantess 

991 

Little  Miss  Fanny 

987 

Lo  !   through  the  dusky  silence  of  the  groves   . 

33 

Lov'd  the  same  Love,  and  hated  the  same  hate 

994 

Lovely  gems  of  radiance  meek  ..... 

17 

INDEX   OF    FIRST  LINES 

1193 

Low  was  our  pretty  Cot !  our  tallest  Rose 

PAGE 

.       106 

979 

Lunatic  Witch-fires  !     Ghosts  of  Light  and  Motion  ! 

Maid  of  my  Love,  sweet  Genevieve 

19 
66 

Maid  of  unboastful  charms  !  whom  white-robed  Truth 

Maiden,  that  with  sullen  brow 

171 

Mark  this  holy  chapel  well         ...... 

309 

Matilda  !     I  have  heard  a  sweet  tune  played    .         .'         [ 

374 

Mild  Splendour  of  the  various-vested  Night      . 

5 

Money,  I've  heard  a  wise  man  say     .         .         .         .         " 

972 

Most  candid  critic,  what  if  I      .        .         .         .         [ 

962 

Mourn,  Israel !     Sons  of  Israel,  mourn     .         .         .         . 

433 

Much  on  my  early  youth  I  love  to  dwell  .         .         .         . 

64 

My  dearest  Dawtie 

984 

My  eyes  make  pictures,  when  they  are  shut      . 

385 

My  father  confessor  is  strict  and  holy        .... 

.       969 

My  heart  has  thanked  thee,  Bowles  !  for  those  soft  strains 

.  84,  85 

My  heart  seraglios  a  whole  host  of  Joys    .... 

.       990 

My  Lesbia,  let  us  love  and  live 

60 

My  Lord  !  though  your  Lordship  repel  deviation      . 

.       341 

My  Maker  !  of  thy  power  the  trace 

.       423 

My  Merry  men  all,  that  drink  with  glee   .         .         '.         '. 

979 

My  pensive  Sara  !  thy  soft  cheek  reclined 

.     luO,  1021 

Myrtle-leaf  that,  ill  besped 

.       172 

Names  do  not  always  meet  with  Love        .... 

.       997 

Nature  wrote  Rascal  on  his  face 

991 

Nay,  dearest  Anna  !  why  so  grave  ? 

.       418 

Near  the  lone  pile  with  ivy  overspread     .... 

69 

Never,  believe  me 

310 

No  cloud,  no  relique  of  the  sunken  day     .... 

264 

No  cold  shall  thee  benumb 

.     1015 

No  doleful  faces  here,  no  sighing       ..... 

954 

No  more  my  visionary  soul  shall  dwell      .... 

68 

No  more  'twixt  conscience  staggering  and  the  Pope 

.       460 

No  mortal  spirit  yet  had  clomb  so  high     .... 

.     1004 

No  private  grudge  they  need,  no  personal  spite 

.       972 

Nor  cold,  nor  stern,  my  soul  I  yet  I  detest 

.       324 

Nor  travels  my  meandering  eye          ..... 

97. 

Not  always  should  the  Tear's  ambrosial  dew     . 

83 

Not  hers  To  win  the  sense  by  words  of  rhetoric 

.     1007 

Not,  Stanhope  !  with  the  Patriot's  doubtful  name    . 

89 

Nothing  speaks  our  mind  so  well       ..... 

.       975 

Now  !    It  is  gone — our  brief  hours  travel  post . 

.       974 

Now  prompts  the  Muse  poetic  lays 

13 

0 !  0 !  of  you  we  complain 

.       977 

0  beauty  in  a  beauteous  body  dight 

.       999 

0  !  Christmas  Day,  Oh  !  happy  day  !         .         .         .         . 

.       460 

0  fair  is  Love's  first  hope  to  gentle  mind .         .         .         .         . 

.       443 

0  form'd  t'illume  a  sunless  world  forlorn 

86 

0  Friend  !  0  Teacher  !  God's  great  Gift  to  me 

.     1081 

0  !  I  do  love  thee,  meek  Simplicity 

.       210 

0  !  it  is  pleasant,  with  a  heart  at  ease 

435 

0  leave  the  Lily  on  its  stem 

.     1053 

0  man  !  thou  half-dead  Angel  ! 

.       994 

O  meek  attendant  of  Sol's  setting  blaze 

16 

0  mercy,  0  me,  miserable  man 

,     1005 

0  Muse  who  sangest  late  another's  pain 

18 

0  Peace,  that  on  a  lilied  bank  dost  love 

94 

0  !  Superstition  is  the  giant  shadow 

.     1007 

1194                INDEX   OF   FIRST  LINES 

PAfiE 

0  th'  Oppressive,  irksome  weight       .,,.... 

1000 

0  thou  wild  Fancy,  check  thy  wing  !     No  more       .         .         .         . 

51 

0  thron'd  in  Heav'n  !    Sole  King  of  kings 

438 

0  what  a  loud  and  fearful  shriek  was  there 

82 

0  what  a  wonder  seems  the  fear  of  death 

125 

0  would  the  Baptist  come  again 

959 

O'er  the  raised  earth  the  gales  of  evening  sigh          .         .         .         . 

996 

O'er  wayward  childhood  would'st  thou  hold  firm  rule     . 

481 

O'erhung  with  yew,  midway  the  Muses  mount         .         .         .         . 

1003 

Of  him  that  in  this  gorgeous  tomb  doth  lie 

961 

Of  late,  in  one  of  those  most  weary  hours          .         .         .         .         . 

478 

Of  one  scrap  of  science  I've  evidence  ocular       .         .         .         . 

985 

Of  smart  pretty  Fellows  in  Bristol  are  numbers,  some     . 

952 

Oft  o'er  my  brain  does  that  strange  fancy  roll          .         .         .         . 

153 

Oft,  oft  methinks,  the  while  with  thee      ...... 

388 

Ohi !  might  my  ill-past  hours  return  again         .... 

7 

Oh  !  the  procrastinating  idle  rogue 

817 

Old  age,  '  the  shape  and  messenger  of  Death  ' 

989 

Old  Harpy  jeers  at  castles  in  the  air          ...... 

965 

On  nothing,  Fanny,  shall  I  write  ? 

973 

On  stern  Bleneartha's  perilous  height 

347 

On  the  broad  mountain-top        .         . 

992 

On  the  sky  with  liquid  openings  of  Blue            .... 

1109 

On  the  tenth  day  of  September           .         .         .         .         .         . 

1084 

On  the  wide  level  of  a  mountain's  head 

419 

On  wide  or  narrow  scale  shall  Man    ...... 

30 

Or  Wren  or  Linnet 

1002 

Once  again,  sweet  Willow,  wave  thee 

1018 

Once  could  the  Morn's  first  beams,  the  healthful  breeze   . 

17 

Once  more  !  sweet  Stream  !  with  slow  foot  wandering  near     . 

58 

One  kiss,  dear  Maid  !  I  said  and  sigh'd      ..... 

63 

Oppress' d,  confused,  with  grief  and  pain 

436 

Our  English  poets,  bad  and  good,  agree      .                  ... 

968 

Outmalic'd  Calumny's  imposthum'd  Tongue      . 

989 

Over  the  broad,  the  shallow,  rapid  stream         .... 

998 

Pains  ventral,  subventral 

985 

Pale  Roamer  through  the  night !  thou  poor  Forlorn 

71 

Parry  seeks  the  Polar  ridge 

972 

Pass  under  Jack's  window  at  twelve  at  night   .... 

963 

Pensive  at  eve  on  the  hard  world  I  mus'd          .... 

209 

Perish  warmth   .......... 

989 

Phidias  changed  marble  into  feet  and  legs         .... 

984 

Pity  !  mourn  in  plaintive  tone  ....... 

61 

Plucking  flowers  from  the  Galaxy 

978 

Pluto  commanded  death  to  take  away       ..... 

957 

Poor  little  Foal  of  an  oppressed  race 

74 

Promptress  of  unnumber'd  sighs         ...... 

55 

Quae  linquam,  aut  nihil,  aut  nihili,  aut  vix  sunt  mea.     Sordes 

462 

Quoth  Dick  to  me,  as  once  at  College 

.      414 

Repeating  Such  verse  as  Bowles         ...... 

.      977 

Resembles  life  what  once  was  deem'd  of  light  .... 

.      394 

Richer  than  Miser  o'er  his  countless  hoai-ds       .... 

57 

Rush  on  my  ear,  a  cataract  of  sound          .         .        .        ;         . 

.      990 

Sad  lot,  to  have  no  Hope  !     Though  lowly  kneeling 

416 

Said  William  to  Edmund  I  can't  guess  the  reason     . 

.      951 

Say  what  you  will.  Ingenious  Youth          .... 

.      954 

Scarce  any  scandal,  but  has  a  handle         .         ... 

.      965 

INDEX   OF  FIRST   LINES 

1195 

Schiller  !  that  hour  I  would  have  wish'd  to  die 

PAGE 

72 

Sea-ward,  white  gleaming  thro'  the  busy  scud 

997 

Semper  Elisa  !  mihi  tu  suaveolentia  donas 

1010 

Seraphs  !  around  th'  Eternal's  seat  who  throng 

5 

She  gave  with  joy  her  virgin  breast  ..".!. 

306 

'  She 's  secret  as  the  grave,  allow  ! '     .         .         .                  [ 

971 

Since  all  that  beat  about  in  Nature's'range 

455 

Sing,  impassionate  Soul !  of  Mohammed  the  complicate  story 
Sister  of  love-lorn  Poets,  Philomel 

1010 

93 

Sisters  !  sisters  !  who  sent  you  here  ?..'.'.. 

237 

Sleep,  sweet  babe  !  my  cares  beguiling      .... 

417 

Sly  Beelzebub  took  all  occasions" 

957 

Smooth,  shining,  and  deceitful  as  thin  Ice         .         .         .         . 

990 

So  great  the  charms  of  Mrs.  Mundy 

976 

So  Mr.  Baker  heart  did  pluck     .     '    .                  .         [         ',         ' 

973 

Sole  maid,  associate  sole,  to  me  beyond     . 

1004 

Sole  Positive  of  Night 

431 

Some  are  home-sick— some  two  or  three 

443 

Some,  Thelwall !  to  the  Patriot's  meed  aspire  .... 

1090 

Some  whim  or  fancy  pleases  every  eye 

970 

Songs  of  Shepherds  and  rustical  Eoundelays     .... 

1018 

Southey  !  thy  melodies  steal  o'er  mine  ear        .... 

87 

Speak  out,  Sir !  you're  safe,  for  so  ruddy  your  nose 

958 

Spirit  who  sweepest  the  wild  Harp  of  Time      .... 

160 

Splendour's  fondly-fostered  child 

385 

Stanhope  !     I  hail,  with  ardent  Hymn,  thy  name    . 

89 

Stop,  Christian  passer-by  I— Stop,  child  of  God         .         .         .49 

1,  1088 

Stranger  !  whose  eyes  a  look  of  pity  shew          .... 

248 

Stretch' d  on  a  moulder'd  Abbey's  broadest  wall 

73 

Strong  spirit-bidding  sounds 

399 

Strongly  it  bears  us  along  in  swelling  and  limitless  billows 

307 

Such  fierce  vivacity  as  fires  the  eye   ...... 

991 

Such  love  as  mourning  Husbands  have      ..... 

998 

Swans  sing  before  they  die — 'twere  no  bad  thing 

960 

Sweet  flower  !  that  peeping  from  thy  russet  stem 

148 

Sweet  Gift !  and  always  doth  Elisa  send 

1009 

Sweet  Mercy  !  how  my  very  heart  has  bled       .... 

93 

Sweet  Muse  !  companion  of  my  every  hour        .... 

16 

Tell  me,  on  what  holy  ground 

71,  501 

Terrible  and  loud 

991 

That  darling  of  the  Tragic  Muse 

67 

That  Prance  has  put  us  oft  to  rout 

968 

That  Jealousy  may  rule  a  mind          ...... 

484 

The  angel 's  like  a  flea 

1009 

The  body,  Eternal  Shadow  of  the  finite  Soul 

1001 

The  Brook  runs  over  sea-weeds 

992 

The  builder  left  one  narrow  rent 

1003 

The  butterfly  the  ancient  Grecians  made           .... 

412 

The  cloud  doth  gather,  the  greenwood  roar        .... 

653 

The  Devil  believes  that  the  Lord  will  come 

353 

The  dubious  light  sad  glimmers  o'er  the  sky     .... 

36 

The  dust  flies  smothering,  as  on  clatt'ring  wheel 

56 

The  early  Year's  fast-flying  vapours  stray                  .         .         .         . 

148 

The  fervid  Sun  had  more  than  halv'd  the  day           .         .         .         . 

24 

The  Pox,  and  Statesman  subtile  wiles  ensure 

1089 

The  Frost  performs  its  secret  ministry 

240 

The  grapes  upon  the  Vicar's  wall 

276 

The  guilty  pomp,  consuming  while  it  flares      .         .         .         .         . 

990 

The  hour-bell  sounds,  and  I  must  go 

61 

The  indignant  Bard  composed  this  furious  ode          .         .         .         . 

27 

1196                 INDEX   OF   FIRST   LINES 

PAGE 

The  mild  despairing  of  a  Heart  resigned  .         .         .  -      .        .      : 

991 

The  Moon,  how  definite  its  orb 

997 

The  piteous  sobs  that  choke  the  Virgin's  breath        .        .         . 

155 

The  Pleasures  sport  beneath  the  thatch 

997 

The  poet  in  his  lone  yet  genial  hour 

345 

The  reed  roof  d  village  still  bepatch'd  with  snow     . 

1002 

The  rose  that  blushes  like  the  morn 

973 

The  shepherds  went  their  hasty  way         ..... 

338 

The  silence  of  a  City,  how  awful  at  Midnight  .... 

999 

The  singing  Kettle  and  the  purring  Cat 

1003 

The  sole  true  Something — This  !     In  Limbo's  Den  . 

429 

The  solemn-breathing  air  is  ended    ...... 

59 

The  spruce  and  limber  yellow-hammer    .... 

1002 

The  stars  that  wont  to  start,  as  on  a  chace        .... 

.486 

The  stream  with  languid  murmur  creeps          .... 

38 

The  subtle  snow 

993 

The  Sun  (for  now  his  orb  'gan  slowly  sink)       .         .         .         . 

990 

'  The  Sun  is  not  yet  risen 

469 

The  Sun  with  gentle  beams  his  rage  disguises           .         .         .         . 

1010 

The  sunshine  lies  on  the  cottage-wall        ..... 

998 

The  swallows  Interweaving  there      ...... 

992 

The  tear  which  mourn'd  a  brother's  fate  scarce  dry 

20 

The  tedded  hay,  the  fii'st  fruits  of  the  soil         .... 

345 

The  tongue  can't  speak  when  the  mouth  is  cramm'd  with  earth 

994 

Then  Jerome  did  call          ........ 

1019 

There  are,  I  am  told,  who  sharjily  criticise        .... 

816 

There  are  two  births,  the  one  when  Light         .... 

362 

There  comes  from  old  Avaro's  grave .         .         .         .         .         . 

954 

There  in  some  darksome  shade 

1018 

Thicker  than  rain-drops  on  November  thorn    .... 

1010 

This  be  the  meed,  that  thy  song  creates  a  thousand-fold  echo 

391 

This  day  among  the  faithful  plac'd 

176 

This,  Hannah  Scollock  !  may  have  been  the  case 

981 

This  is  now — this  was  erst 

22 

This  is  the  time,  when  most  divine  to  hear       .... 

108 

This  Sycamore,  oft  musical  with  bees 

381 

This  way  or  that,  ye  Powers  above  me      ..... 

974 

This  yearning  heart  (Love  !  witness  what  I  say) 

362 

Thou  bleedest,  my  poor  Heart !  and  thy  distress 

72 

Thou  gentle  Look,  that  didst  my  soul  beguile  .... 

47 

Thou  who  in  youthful  vigour  rich,  and  light    .... 

349 

Though  friendships  differ  endless  in  degree         .... 

1012 

Tho'  Miss  — 's  match  is  a  subject  of  mirth         .... 

952 

Tho'  much  averse,  dear  Jack,  to  flicker 

37 

Tho'  no  bold  flights  to  thee  belong    ...... 

9 

Though  rous'd  by  that  dark  Vizir  Riot  rude      .... 

81 

Though  veiled  in  spires  of  myrtle-wreath          .... 

450 

Three  truths  should  make  thee  often  think  and  pause     . 

966 

Through  weeds  and  thorns,  and  matted  underwood 

369 

Thus  far  my  scanty  brain  hath  built  the  rhyme 

78 

Thus  she  said,  and  all  around    .         .         .         .         .         ... 

1015 

Thy  babes  ne'er  greet  thee  with  the  father's  name  . 

960 

Thy  lap-dog,  Eufa,  is  a  dainty  beast 

960 

Thy  smiles  I  note,  sweet  early  Flower 

149 

Thy  stern  and  sullen  eye,  and  thy  dark  brow  .... 

994 

'Tis  hard  on  Bagshot  Heath  to  try    ...... 

26 

'Tis  mine  and  it  is  likewise  yours 

.      997 

'Tis  not  the  lily-brow  I  prize     .         .         ,         .         .         .         . 

.      483 

'Tis  sweet  to  him  who  all  the  week 

.      314 

'Tis  the  middle  of  night  by  the  castle  clock       .... 

215 

'Tis  true,  Idoloclastes  Satyrane 

413 

INDEX   OF   FIRST    LINES 


1197 


To  be  ruled  like  a  Frenchman  the  Briton  is  lotli 

10  know,  to  esteem,  to  love,— and  then  to  part 

10  praise  men  as  good,  and  to  take  them  for  such 

To  tempt  the  dangerous  deep,  too  venturous  youth  . 

lo  wed  a  fool,  I  really  cannot  see      . 

Tom  Hill,  who  laughs  at  Cares  and  "Woes         ".         ! 

Tom  Slothful  talks,  as  slothful  Tom  beseems    . 

Tranquillity  !  thou  better  name         .... 

Trochee  trips  from  long  to  short         .         .         .         . 

Truth  I  pursued,  as  Fancy  sketch'd  the  way    ." 

'Twas  my  last  waking  thought,  how  it  could  be 

'Twas  not  a  mist,  nor  was  it  quite  a  cloud 

'Twas  sweet  to  know  it  only  possible 

Two  things  hast  thou  made  known  to  half  the  nation 

Two  wedded  hearts,  if  ere  were  such 

Unboastful  Bard  !  whose  verse  concise  yet  clear 
Unchanged  within,  to  see  all  changed  without 
Under  the  arms  of  a  goodly  oak-tree 
Under  this  stone  does  Walter  Harcourt  lie 

Underneath  an  old  oak  tree 

Ungrateful  he,  who  pluck' d  thee  from  thy  stalk 
Unperishing  youth     ....... 

Up,  up  !  ye  dames,  and  lasses  gay     .... 

Up,  up  !  ye  dames,  ye  lasses  gay        .... 

Upon  the  mountain's  edge  with  light  touch  resting 

Utter  the  song,  0  my  soul !  the  flight  and  return  of  Mohammed 

Verse,  a  breeze  mid  blossoms  straying 

Verse,  pictures,  music,  thoughts  both  grave  and  gay 

Verse,  that  Breeze  mid  blossoms  straying 

Virtues  and  Woes  alike  too  great  for  man 

Vivit  sed  mihi  non  vivit — nova  forte  marita     . 

Water  and  windmills,  greenness,  Islets  green 

We  both  attended  the  same  College 

We  pledged  our  hearts,  my  love  and  I 

Well  I  If  the  Bard  was  weather-wise,  who  made      .         .         .     362. 

Well,  they  are  gone,  and  here  must  I  remain  . 

We've  conquer'd  us  a  Peace,  like  lads  true  metalled 

We've  fought  for  Peace,  and  conquer'd  it  at  last 

What  a  spring-tide  of  Love  to  dear  friends  in  a  shoal 

What  boots  to  tell  how  o'er  his  grave 

What  is  an  Epigram  ?  a  dwarfish  whole   . 

What  never  is,  but  only  is  to  be 

What  now,  O  Man  !  thou  dost  or  mean'st  to  do 

What  pleasures  shall  he  ever  find 

Vv^hat  though  the  chilly  wide-mouth'd  quacking  chorus 

Whate'er  thou  giv'st,  it  still  is  sweet  to  me 

When  British  Freedom  for  an  happier  land 

When  Hope  but  made  Tranquillity  be  felt 

When  Surface  talks  of  other  people's  worth 

When  the  squalls  were  flitting  and  fleering 

When  they  did  greet  me  father,  sudden  awe    . 

When  thieves  come,  I  bark  :  when  gallants,  I  am  still 

When  thou  to  my  true-love  com'st    . 

When  thy  Beauty  appears  .... 

When  Youth  his  faery  reign  began  . 

Whene'er  the  mist,  that  stands  'twixt  God  and  thee 

Where  Cam  his  stealthy  Sowings  most  dissembles    . 

Where  deep  in  mud  Cam  rolls  his  slumbrous  stream 


PAGE 

953 

410 
486 
2 
963 
974 
967 
360 
401 

1008 
454 

1000 
992 
964 

1003 

102 

459 
1048 
962 
169 
70 
308 
427 
942 
393 
329 

439 

482 

1085 

37 

56 

1009 
955 
391 

1076 
178 
972 
972 

1010 

1011 
963 
999 
414 
4 
476 

1010 
79 

1004 
969 
980 
152 
966 
326 

1016 

62 

487 


1198                 INDEX   OF   FIRST   LINES 

PAGE 

Where  graced  with  many  a  ehissic  spoil 29 

Where  is  the  grave  of  Sir  Artliur  O'Kellyn 

.      432 

Where  true  Love  burns  Desire  is  Love's  pure  flame 

.       485 

Where'er  I  find  the  Good,  the  True,  the  Fair    . 

.     1011 

Wherefore  art  thou  come  ?          .         .         .         . 

.      989 

While  my  young  cheek  retains  its  healthful  hues 

.      236 

Whilst  pale  Anxiety,  corrosive  Care 

69 

Whom  should  I  choose  for  my  Judge  ? 

1000 

Whom  the  untaught  Shepherds  call 

40 

Why  is  my  Love  like  the  Sun  ?          .         .         . 

1109 

Why  need  I  say,  Louisa  dear     .... 

252 

William,  my  teacher,  my  friend 

304 

Wisdom,  Mother  of  retired  Thought 

991 

With  Donne,  whose  muse  on  dromedary  trots 

433 

With  many  a  pause  and  oft  reverted  eye 

.       94 

With  many  a  weary  step  at  length  I  gain 

56 

With  secret  hand  heal  the  conjectur  d  wound  . 

988 

With  skill,  that  never  Alchemist  yet  told 

995 

Within  these  circling  hollies  woodbine-clad     . 

409 

Within  these  wilds  was  Anna  wont  to  rove 

16 

Ye  Clouds !  that  far  above  me  float  and  pause 

243 

Ye  drinkers  of  Stingo  and  Nappy  so  free  . 

978 

Ye  fowls  of  ill  presage 

1017 

Ye  Gales,  that  of  the  Lark's  repose   . 

35 

Ye  harp-controlling  hymns        .... 

1006 

Ye  souls  vmus'd  to  lofty  verse    .... 

8 

Yes,  noble  old  Warrior  !  this  heart  has  beat  high 

317 

Yes,  yes  !  that  boon,  life's  richest  treat     . 

466 

Yet  art  thou  happier  far  than  she     .... 

62 

Yon  row  of  bleak  and  visionary  pines 

1006 

You're  careful  o'er  your  wealth  'tis  true    . 

958 

You  come  from  o'er  the  waters 

987 

You  loved  the  daughter  of  Don  Manrique  ? 

421 

You  mould  my  Hopes,  you  fashion  me  within 

1002 

Your  Poem  must  eternal  be          .... 

959 

I 

OxCord  :  Horace  Hart,  Printer  to  the  University 

i'^is^-^t'T^'Waj-a