Skip to main content

Full text of "Didascalia et Constitutiones apostolorum"

See other formats


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  preserved  for  generations  on  library  shelves  before  it  was  carefully  scanned  by  Google  as  part  of  a  project 
to  make  the  world's  books  discoverable  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 
to  copyright  or  whose  legal  copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 
are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  culture  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  marginaUa  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  file  -  a  reminder  of  this  book's  long  journey  from  the 
publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  have  taken  steps  to 
prevent  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  technical  restrictions  on  automated  querying. 

We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  of  the  files  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrain  from  automated  querying  Do  not  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  system:  If  you  are  conducting  research  on  machine 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  large  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encourage  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attribution  The  Google  "watermark"  you  see  on  each  file  is  essential  for  informing  people  about  this  project  and  helping  them  find 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  responsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  still  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can't  offer  guidance  on  whether  any  specific  use  of 
any  specific  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  means  it  can  be  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liability  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organize  the  world's  information  and  to  make  it  universally  accessible  and  useful.  Google  Book  Search  helps  readers 
discover  the  world's  books  while  helping  authors  and  publishers  reach  new  audiences.  You  can  search  through  the  full  text  of  this  book  on  the  web 


at|http  :  //books  .  google  .  com/| 


DIDA8CALIA 


ET 


COiNSTITUTIONES  APOSTOLORUM 


EDIDIT 


FBANCISCUS  XAVEBIUS  FUNK 


VOLUMEN  I 


»  »  » 


PADERBORNAE 

IN  LIBRARIA  FERDINANDI  SCHOENJNGH 
MDCCCCV 


I 


J 


''O-^/zji^     j^^tti^ 


A 


\ 


V 


PRAEFATIO. 


*/^um  ante  duo  fere  decennia  cognoscerem,  Sebastianum  Drey, 
T^  quamvis  optime  de  Constitutionibus  apostolorum  elucidandis 
meritura,  de  earum  origine  et  tempore  minus  recte  sensiSse,  et 
tractatum  de  opere  componere  coepissem,  qui  sub  titulo  Die  Apo- 
stolischen  Konstitutionen  anno  189 1  in  lucem  prodiit,  ante  omnia 
Didascalia  apostolorum,  fons  librorum  I — VI  Constitutionum,  accu- 
ratius  mihi  perspicienda  erat.  Paulus  de  Lagarde  hunc  librum, 
syriace  nobis  traditum,  sane  graece  restituerat.  At  versio  primi 
capitis  germanica,  quam  Dr.  Zenker  loanni  Guilelmo  Bickell 
communicavit  et  hie  in  sua  Historia  iuris  ecclesiastici  I  (1843), 
148 — 150  publicavit,  illam  versionem  non  fidelem  esse  mihi 
ostendit.  Scientiam  libri  ergo  certiorem  consequi  studebam,  et 
Aibertus  Socin,  collega  et  amicus,  Didascaliam  syriacam  benig- 
nissime  mihi  interpretabatur.  Cum  autem  cum  huius  versione 
Lagardianam  conferrem,  Paulum  de  Lagarde  partem  Hbri  fere 
duodccimam  neglexisse  animadverti.  Itaque  librum  ipsum  et 
quidem  latine  versum  edere  decrevi.  Cumque  maior  libri  pars 
in  Constitutionibus  apostolorum  graece  tradatur,  has  illi  addendas 
esse  censui  et  textum  iam  publicatum  repeti  posse  putavi.  Editiones 
vero  duas  novissimas,  Lagardianam  et  Pitrianam,  accuratius  in- 
spiciens,  brevi  neutram  sufficere  cognovi.  Quam  ob  rem  textum 
Constitutionum  denuo  recensere  aggressus  sum  ac  codices,  quot- 
quot  mihi  innotuerunt,  excussi,  Vindobonenses,  Parisinos  et  Petro- 
burgensem  Tubingae,  alios,  qui  mihi  non  mittebantur,  Romae, 
Mediolani,  Hierosolymis,  Constantinopoli;  paucos  alii  benignissime 
mihi  contulerunt  vel  inspexerunt.  Cum  codices  multi  et  in  regi- 
cnibus  remotis  asservati  adhibendi  essent,  multo  tempore  opus 
-ral.     Anno  1895  opus  meum  quidem   iam  consummatum   esse 

I* 


videbatur,  at  nondum  publicandum  erat.  Eodem  anno  versio 
Didascalia  latina  vetus  inventa  atque  anno  1900  demum  edita  fuit. 
Brevi  post  de  editione  Didascaliae  syriacae  codicibus  hucusque 
incognitis  paranda  certiores  facti  sumus.  Quae  subsidia  cum 
neglegere  noUem,  alii,  quorum  nomina  in  Prolegomenis  invenies, 
Didascaliam  transferentes  in  sermonem  tritum  vel  recentiorem, 
scilicet  gallicum,  anglicum,  germanicum,  me  praeveniebant.  Attamen 
versionem  meam  latinam  multis  exoptatam  fore  speraverim. 

Cum  liber  VIII  Constitutionum  abbreviatus  ac  paululum  mu- 
tatus  tradatur,  etiam  hie  textus  edendus  eique  ceterae  scripturae, 
quas  volumen  huius  operis  alterum  complectitur,  addendae  esse 
mihi  videbantur, 

Sfcperest,  ut  Bibliothecis,  quae  codices  suos  mihi  miserunt 
aut  facultatem  eos  inspiciendi  dederunt,  atque  viris  doctis,  qui  de 
codicibus,  ad  quos  mihi  aditus  non  patebat,  me  instruxerunt  vel 
alio  modo  adiuverunt,  gratias  agam  maximas. 

TuBiKGAE  mense  Septembri  MDCCCCV. 


F.  X.  FUNK. 


PROLEGOMENA. 


A. 
DIDACHE  APOSTOLORUM. 

Constitutiones   apostolorum    e    pluribus    scripturis    veteribus 
compilatae  sunt,  e  quibus  duae  ad  nos  pervenerunt,  Didache  apo- 
stolorum, fons  partis  prions  libri  VII,  et  Didascalia  apostolorum, 
in  qua  libri  I— VI  nituntur.    Ilia  codice  a  Leone  quodam  notario 
a,  1056  scripto  et  olim  Constantinopoli  in  Bibliotheca  monasterii 
patriarchalis  Hierosolymitani,  nunc  Hierosolymis  asservato  traditur 
et  anno   1883    exeunte  a  Philotheo  Bryennio,  metropolita  Nico- 
mediensi,  in  lucem  edita  fuit  in  libro:   Jidax^  rdav  doidexa  djto- 
GToXcov.    Cum  documentum  maximae  antiquitatis  sit,  mox  ubique 
fere  terrarum,  ubi  litterae  christianae  vigent,  ab  aliis  emissa  atque 
illustrata   fuit.     Equidem   earn   typis  impressi  in   libro:   Doctrina 
duoiiecim  apostolorum,  Canones  apostolorum  ecclesiastici  ac  reli- 
quae  doctrinae  de  duabus  viis  expositiones  1887,  eodem  anno  in 
volumine   I  meae  Patrum  apostolicorum   editionis  inserui,   anno 
1 90 1    in    editione  II  Patrum  apostolicorum  earn  textu  emendato 
iterum    recepi.     Scriptura   cum   toties   vulgata  fuerit  et  omnibus 
pracsto  sit,  in  hoc  opere  non  edenda  est.     Attamen  cum  fons 
sit  libri  VII  Constitutionum,  huic  textus  saltem  subiungendus  esse 
videtur,    ut   magis  appareat,  quomodo  Constitutor  earn  transfor- 
maverit.     Praeterea  consentaneum  est,    veterum   testimonia  earn 
spectantia  colligere,  quoniam  non  solum  pars  Constitutionum  est, 
sed  olim   saepius  etiam   cum  his  confundebatur.     Quae  cum  ita 
sint,    etiam    in  Prolegomenis  pauca  de  ea  monuerim,  et  quidem 
primo  loco  vel  priusquam  de  Didascalia  ago,  cum  haec  quidem 
in   Constitutionibus  ordinem  priorem  obtineat,   ilia   autem   hanc 
aetate  longe  superet. 

Scripturam  antiquissimam   esse   hodie   nemo  est  qui   neget. 
Neque  vero  de  eius  aetate  atque  origine  omnes  plane  consentiunt. 


II  PROLEGOMENA. 

Plurimi  earn  ad  saeculum  I  exiens  referunt,  nonnulli  ad  saeculum  II 
medium.  Alii  totum  libellum  Christiano  attribuunt;  alii,  persuasum 
sibi  habentes,  particulam  i,  3 — 2,  i,  quae  pauca  verba  evangelica 
continet,  in  plerisque  scripturis  autem  ab  eo  dependentibus  deest, 
a  posteriore  interpolata  esse,  censuerunt,  priorem  partem  vel 
catechesin  c.  1  —  6  a  ludaeo  fere  annis  100  a.  —  50  p.  Ciir.  ad 
erudiendos  proselytos  exaratam  fuisse,  alteram  partem  seu  librum 
ritualem  deinde  a  Christiano  confectam  et  ab  auctore  huius  partis 
ipso  aut  ab  alio  cum  ilia  coniunctam  esse.  Revera  quaeritur,  num 
ilia  particula  genuina  sit.  Omittunt  eam  praesertim  Barnabae  epi- 
stula  c.  19,  Canones  apostolorum  ecclesiastici  vel  libellus,  quem 
Germani  Apostolische  Kirchenordnung  nuncupare  solent,  versio 
scripturae  latina  vel  potius  versio  partis  prioris  seu  descriptionis 
duarum  viarum,  quae  sola  ad  nos  pervenit,  fortasse  etiam  sola 
a  Latinis  recepta  fuit.  Altera  ex  parte  non  solum  auctor  Con- 
stitutionum  particulam  legit,  sed  etiam  auctor  Didascaliae  et  Hermas 
eam  cognitam  habuisse  videntur.  Utut  autem  haec  res  se  habet, 
etiamsi  particula  ilia  auctori  abiudicanda  sit,  pars  ipsa  vel  descriptio 
duarum  viarum  ea  est,  quae  originem  potius  christianam  quam 
iudaicam  prodat. 

Scripturae  mentionem  expressam  faciunt  Eusebius,  Athanasius, 
Ps.-Cyprianus  De  aleatoribus,  alii,  quos  in  Testimoniis  coliegi. 
Notitiam  eius  produnt  etiam  plures,  de  quibus  dixi  in  editione 
mea  p.  VIII— XXIII  et  in  Patribus  apostolicis  1901  t.  I  p.  VI — IX. 
Ibidem  invcnies  editiones  scripturae  atque  disputationes  de  ea 
institutas  creberrimas. 

Hoc  loco  etiam  fragmenti  scripturae  amplioris  nientio  faci- 
enda  est,  quod  Testimoniis  iam  impressis  in  notitiam  meam  venit; 
volumen  enim  huius  operis  secundum  ante  primum  prelo  sub- 
missum  est.  In  versione  epitomes  libri  VIII  Constitutionum  apo- 
stolorum aethiopica,  quam  G.  Horner  in  libro:  The  Statutes  of 
the  Apostles  or  Canones  ecclesiastici,  a.  1904  publicavit,  post 
partem  primam  seu  tractatum  de  charismatibus  tres  particulae 
aliarum  scripturarum  insertae  sunt,  sc.  i.  Act.  15,  29  seu  decretura 
apostolorum  Christianos  e  gentilibus  spectans;  2.  Didache  XI,  3 
-XIII;  VIII,  1-2*  (.  .  .  tvayyiXlov);  3.  Didascalia  II,  57. 


DIDASCALU   APOSTOLORUM.  Ill 

B. 
DIDASCALIA  APOSTOLORUM. 

Testes  Didascaliae  apostolorum,^  e  qua  sex  libri  Constituti- 
onum  ajrostolorum  priores  prodierunt,  pauci  sunt.  Primo  libri 
mentionem  Epiphanius  facit.  Appellat  eum  quidem  Diataxin  vel 
Diataxes  apostolorum,  unde  recentiores  plerique  eum  Constitutiones 
apostolorum  respexisse  collegerunt.  Quae  autem  e  libro  profert, 
ea  non  tam  huius  scripturae  sunt,  sed  similis  cuiusdam  antiquioris, 
ut  iam  Petavius*  et  Usher  ^  perspexerunt,  vel  Didascaliae,  ut  hoc 
libro  vulgato  nunc  constat.  Epiphanius  non  solum  plures  scrip- 
turae locos  allegat,  sed  etiam  H.  70,  10  refert,  Audianos  eum 
laudasse,  ut  suam  paschae  celebrationem  vel  Quartodecimanismum 
probarent.  Neque  potest  non  commemorare,  librum  multis  dubiae 
fidei  esse;  ipse  autem  eum  approbat  dicitque,  eum  omnia  com- 
plecti,  quae  ad  ecclesiae  disciplinam  attinent,  nee  quidquam  aut 
in  fide  ac  catholica  professione  depravatum  aut  ecclesiae  admin i- 
strationi  ac  decretis  contrarium  continere  (ibid.).  Secundus  testis 
est  Pseudo-Clemens,  qui  e  scriptura  sex  libros  Constitutionum 
apostolorum  priores  formavit,  tertius  Pseudo-Chrysostomus  vel 
auctor  O peris  imperfecti  in  Matthaeum,  qui  scripturam  sub 
nomine  libri  canonum  vel  canonum  apostolorum  laudat.  Medio 
aevo  Bar-Hebraeus  eam  legit.  Accedunt  denique  praeter  versi- 
ones  et  codices  eas  tradentes  duo  testes  plane  incerti,  quorum  in 
Testimoniis  mentio  facta  est,  atque  is,  cui  fragmentum  aethiopicum 
supra  p.  II  laudatum  debemus. 

P.  de  Lagarde  a.  1857  librum  Audianis  adiudicandum  esse 
dixit,*  minime  vero  sententiam  probavit.  Prima  libri  vestigia  sane, 
ut  iam  vidimus,  in  ilia  secta  apparent.  Inde  autem  non  sequitur, 
librum  ab  Audianis  compositum  fuisse,  cum  nihil  in  eo  reperiatur, 
quod    proprie    sectae   sit.     Kattenbusch^    cum   perspicere   sibi 

>  Cf.  ad  hanc  sectionem  quae  de  Didascalia  disputavi  in  iibro  meo  DU 
Apostoliscben  Konstilulionen  1891   p.  28—75;  86  —  92. 

*  Not.  X  ad  Epipban.  Haer.  70. 

^  Polycarpi  et  Ignatii  epistolae  1644  c.  6—16. 

*  Cf.   Nestle  in  Zeitschrifl  fiir  die  neutestam.   IVisseuschaft  1902  p.   166. 
«  Das  Apostolische  Symbol  1894  p.  394, 


IV  PROLEGOMENA. 

videretur,  clausulam  Didascaliae  vel  potius  Constitutiones  aposto- 
lorum  VI,  30,  quas  solas  respexit,  ad  symbolum  referri  posse,, 
quod  in  libro  VII,  4J  legimus  quodque  Luciani  martyris  (f  312) 
esse  putat,  scripturam  huic  attribuere  ausus  est.  At  ut  de  multis 
aliis  taceam,  non  animadvertit,  clausulam  (c.  30)  libri  sexti  Con- 
stitutionum  mininie  totam  auctoris  Didascaliae,  sed  magna  ex 
parte  interpolatoris  esse.  Holzhey  Didascaliam  paulatim  e  Di- 
dache  pluribus  viris  hunc  libellum  transformantibus  exortam  ^  atque 
tres  auctores  discemendos  esse  censuit.*  Didascaliam  enim  cum 
scripturis  Dionysii  Alexandrini  comparans  invenire  sibi  visus  est, 
hunc  patrem  iam  librum  legisse,  tum  ipsum  aut  unum  ex  disci- 
pulis  suis  eura  transformasse,  brevi  post  ludaeo-Christianum  denique 
librum  in  eam  formam  redegisse,  in  qua  latine  et  syriace  versus 
ad  nos  pervenit.  Equidem  non  video,  Dionysium  librum  cognitum 
habuisse;  neque  in  libro  duos  vel  tres  auctores  discernere  possum. 
Scriptura  potius  uni  auctori  adiudicanda  est,  neque  pars  extrema 
vel  caput  versionis  syriacae  ultimum  excipiendum  esse  videtur, 
quod  Nau,^  cum  pars  prior  clausula  terminetur  et  plura  iam  antea 
exposita  repetantur,  a  posteriore  additum  esse  opinatur.  Nam 
clausula  ilia  non  ea  est,  quae  partem  sequentem  excludat;  liber 
non  ita  compositus  est,  ut  de  ordine  sententiarum  severius  iudi- 
cemus;  denique  partem  illam  extremam  non  solum  duae  versiones 
veteres,  syriaca  et  latina  habent,  sed  etiam  Constitutiones  aposto- 
lorum  testantur.  Kohler*  nuperrime  scripturam  iudaicam  fontem 
similiter  Didascaliae  esse  putavit  ac  Didaches,  minime  vero 
probavit. 

Harnack*  Novatianos  in  libro  impugnari  censens  hunc  annis 
260—302  attribuit.  Mihi*  ea,  quae  de  hierarchia  et  de  haeresibus 
exponuntur,  olim  partem  saeculi  III  priorem  prodere  videbantur. 

>  Die  Abhangigkelt  der  syrischen  Didaskalia  von  der  Didache:  ComjHe 
rendu  du   quatrieme   Congr^s  scientlfiquc  international   des    CathoHques    1898   I, 

249-77- 

«  Theologisclj-praktische  Monatschrifl  1901   p.  515—23. 

»  La  Didascalie  1902  p.  166. 

■•   The  Je'icish  Encyclopedia  IV  (1903),  587—94. 

*  Die  Lehre  der  ^ivdl/  Apostel  nebst  Untersuchungen  :^ur  dlteren  Geschichtt: 
der  Kircbenverfassung  tind  des  Kirchenrechts  (Texte  und  Untersuchungen  ^ur 
Geschichte  der  altchristlichen  Literatur  II,  i — 2)  1884  p.  242  n.  3. 

«  Die  Apostolischen  Konstitutionen  1891  p.  50 — $4. 


DIDASCALIA  APOSTOLORIH.  V 

Hamack'  quoque  postea  idem  de  tempore  scripturae  iudicavit. 
Modo  ea,  quae  de  mansuetudine  erga  peccatores  paenitentes 
gerenda  in  ea  leguntur,  a  posteriore  interpolata  esse  censuit.  Hanc 
sententiam  vero  non  probavit,  et  interea  etiam  interpres  vetus 
latin  us  contra  earn  testimonium  perhibuit.  Altera  ex  parte  quae- 
stionem  retractans  ego*  cognovi,  arguments,  quibus  olim  nisus 
sum,  minus  valida  et  scripturam  ad  alteram  saeculi  III  partem 
potius  quam  ad  priorem  referendam  esse.  Idem  Achelis '  iudicavit. 
Hamack*  etiamnunc  duos  auctores  discernendos  esse  putat,  alte- 
rum  saeculi  III  parte  priore  librum  componentem,  alterum  parte 
posteriore  eum  paulum  mutantem  et  fortasse  etiam  augentem. 
Mihi  argumenta  allata  non  idonea  esse  videntur.  Harnack  ipse 
in  universum  scripturam  certe  unam  esse  agnoscit. 

Cum  scriptura  opus  apostolorum  omnium  commune  esse 
praetendat  et  apostoli  insuper  dicant,  Hierosolymis  congregatos 
se  ad  repellendas  haereses  et  ad  fideles  confirmandos  Didascaliam 
confecisse,  apparet,  eam  in  ilia  urbe  conscriptam  esse  velle.  Quod 
dicens  auctor  quidem  fide  non  est  dignus.  Attamen  non  prorsus 
nos  fefellit.  Eum  in  Palaestina  vel  Syria  vixisse,  et  testes  et 
ea,  quae  de  ludaismo  et  Gnosticismo  exponuntur,  demonstrant. 
Achelis*  scripturam  in  Coelesyria  exortam  esse  censet. 

Inter  auctores  recentiores  Didascaliae  notitiam  primam  pro- 
dere  videtur  Abrahamus  Ecchellensis,  in  parte  priore  libri, 
qui  inscribitur  Eutychius  patriarcha  Alexandrinus  vindicatus  (1661), 
nonnullos  locos  ex  ea  communicans  (p.  15,  156—161).  Librum 
deinde  I.  Guilelmus  Bickell"  in  tomo  primo  Historiae  iuris  eccle- 
siastici  (1843)  accuratius  descripsit  et  plures  locos  publicavit,  quos 
ei  Zenker  in  linguam  germanicam  verterat.  Totam  scripturam 
denique  Lagarde'  a.  1854  syriace  edidit.  Idem  eam  graece 
restituere  conatus  est  et  Didascaliam  puriorem,  quo  nomine  librum 

»  Die  Quellen  der  iogenannten  Apostolischen  Kirchenordnung  (J'e.xte  unJ 
L'ftitrstichungen  II,  j)  1886  p.  76. 

-■   Rrvue  d'Histoire  ecdisiastiquc  II  (1901),  798—809. 

•  Achelis  et  Flemming,  Die  syrische  Didascalia  1904  p.  366—77. 

•  Geschichte  der  alichristlichen  Liter atur  II,  II  (1904),  488— 501. 
'  L.  c.  p.  354—66. 

«    Geschichte  des  Kirchenrechts  1843  I,   148  —  159. 
"  Didascalia  apostolorum  syriace  1854. 


VI  PROLEGOMENA. 

insignivit,  a.  1854  typis  expressit  in  volumine  secundo  Analectorutn 
Antenicaenorum,  quae  Chr.  C.  I.  Bunsen^  edidit. 

Textus  Didascaliae  graecus  deperditus  est.  Maiorem  autetn 
partem  auctor  Constitutionum  apostolorum  scripturam  in  usum 
suum  vertens  servavit,  scilicet  ea,  quae  in  hac  editione  non  linea 
subiecta  notantur.  Scriptura  ipsa  nonnisi  versionibus  traditur, 
versione  syriaca,  quae  tota  ad  nos  pervenit,  latina,  cuius  duode- 
viginti  fragmenta  exstant,  tertiam  fere  partem  continentia. 

Versionis  syriacae  sex  codices  noti  sunt.  Maximae  aucto- 
ritatis  est  liber  Sangermanensis  vel  Parisinus,  saeculo  VIII  vel  IX 
ab  Abrahamo  diacono  scriptus.  Fuit  olim  Florentiae;  per  Magnum 
ducem  Toscanae  autem  Eusebio  Renaudot  donatus  est;  deinde 
venit  in  Bibliothecam  monasterii  Parisini  S.  Germani;  nunc  asser- 
vatur  in  Bibliotheca  Gallorum  nationali  insignitus  numero  62, 
quondam  signatus  38.  Est  coUectio  amplissima  canonum  et  scrip- 
turarum  ad  ecclesiae  disciplinam  constitutionem  cultum  pertinentia. 
Primum  locum  vel  folia  i — 89  Didascalia  obtinet;  sequuntur  Octa- 
teuchus  Clementis  syriacus  vel  potius  particulae  huius  operis, 
canones  conciliorum  veteruni  ac  nonnullae  aliae  scripturae  similes. 
Lagarde  e  codice  Didascaliam  publicavit,  Zotenberg^  eum  accu- 
ratius  descripsit,  false  autem  scripturas  Didascaliam  sequentes 
quatuor  excerpta  e  libris  I — VII  Constitutionum  apostolorum  esse 
dixit.  Revera  illae  scripturae,  ut  iam  dixi,  excerpta  ex  Octateucho 
Clementis  syriaci  sunt,  cuius  libri  octo  liaec  continent:  I — li  Testa- 
mentum  Domini  nostri,  quod  nuperrime  integrum  in  lucem  prodiit;* 
III  Canones  ecclesiasticos  sanctorum  apostolorum  vel  libellum,  qui 
apud  Germanos  ApostoUsche  Kirchenordnung  appellator;  IV — VIII 
particulas  libri  octavi  Constitutionum  apostolorum,  sc.  IV  c.  i — 2; 
V  c.  3—5,  8;  16—26;  VI  c.  27—28;  30—31;  32,  II  — 12; 
33—34;  42—46;  32,  I  — 10;  VII  c.  29;  6—9;  VIII  c.  47  vel 
Canones  apostolorum.* 


1  Analecta  antenicaena  1854  II,  22$  — 338. 

*  Catalogues  des  manuscrits  syriaques  et  sabdens  de  la  Bibliothique  nationale 
1874  p.  22—29. 

^  Testanientum  Domini  nostri  lesu  Christ!  nunc  primum  edidit  I.  E.  Rah- 
mani  1899. 

'*  Cf.  Rahmani  1.  c.  p.  X  sq.  Funk,  Das  Testament  unseres  Herrn  1901 
p.  7  sq.     Oriens  christianus  I  (1901),  120 — 122. 


DIDASCALIA   APOSTOLORUM.  VII 

Secundum  codicem  veterem,  exaratum  a.  1036, 1.  Rendel  Harris 

nuper  in  Mesopotamia  detexit,  et  apographum  libri  accuratum,  quod 

s\bi  comparavit,  Margareta  Dunlop  Gibson  *  edidit  addiditque  ver- 

sionem  anglicam.     Codex  multis  lacunis  laborat;  praeter  singula 

verba  et  particulas  minores  deficit  initium  vel  inscriptio  et  I,  i,  i; 

11.  5.  5-6,  i;  n,  49,  3—53;  m,  19;  V,  6,  7—9;  14,  3  —  16,  8. 

Capita  VI  et  VII  non  solum  aliter  ac  Parisinus  disponit  vel  ter- 

minat,  sed  in  hac  sectione  etiam  ordinem  sententiarum  turbat. 

Denique  plura  a  scriptura  aliena  exhibet,  scilicet  initio  prologum 

et  post  caput  IV  versionis  vel  post  librum  I  Constitutionum  apo- 

stolorum  particulas  Testamenti  Domini  nostri  de  ordinibus  agentes, 

Canones  ecclesiasticos  s.  apostolorum,  Constitutiones  apost.  VIII, 

34, 1,  Canones  Addaei  apostoli  27,  Canones  apostolorum  et  patrum 

(Je  matrimonio  agentes)  20. 

1.  R.  Harris  etiam  alium  codicem  in  Mesopotamia  invenit, 
eiusque  lectiones  varias  Gibson  editioni  suae  addidit.  Liber  non- 
I'si  fragmentum  Didascaliae  exhibet;  maiore  ex  parte  particulas 
'^  hac  scriptura  alienas  tradit,  etiam  duas,  quae  neque  in  altero 
codice  Mesopotamico  neque  in  libro  Parisino  leguntur. 

Quartus   codex  in  Museo  Borgiano  (Elenco  sep.  V)  vel  in 
°'oJiotheca  CoUegii  Urbani  de  propaganda  fide  Romae  asservatur. 
^ssemani  in  Bibliotheca  Orientali  III,  I,  14  not.  2  iam  eius  menti- 
oned fecit."  O.  Braun  librum  nuper  invenit,  postquam  diu  latuit; 
i\au  -  eum    paucis   verbis   descripsit,   Gibson    lectiones   variantes 
notabiles  communicavit.     Continet  codex  fere  eadem,   quae  liber 
"^risinus;    Octateuchum    dementis   autem    integrum   tradit,   non 
5^*Um  aliquot  fi-agmenta,   inprimis  Testamentum  Domini  nostri, 
quod  libros  I — II  operis  efficit.    Nau,  qui  textum  libri  cum  editione 
l'**gardiana  accurate  contulit,  codices  Parisinum  et  Borgianum  ex 
^c>dem  archetypo  fluxisse,  ilium  autem  meliorem  esse  iudicat.  Idem 
s^ntit  Gibson,  quae  lectiones  a  suo  textu  et  a  codice  Parisino 
<^»vergentes  exscripsit. 

Codex  Bibliothecae  Universitatis  Cantabrigiensis  2023,  saec. 
^III,  coUectionem  canonum  continens,  fol.  169 — 204  excerpta  e 
l^Jdascalia  exhibet,   quae   ad    maiorem  scripturae   partem,   capita 

'  Horae  Semiticae  I.    The  Didascalia  apostolorum  in  Syriac  190J. 
'  La  Didascalie  1902  p.  161. 


VIII  PROLEGOMENA. 

I— XX  versionis  syriacae,  pertinent.  Lectiones  variantes  Gibson 
et  sub  textu  (inde  a  capite  XI  exeunte)  et  in  appendice  editionis 
suae  communicavit. 

Sextus  codex  est  Vaticanus  latinus  5403,  fol.  i — 72  Didas- 
caliae  textum  syriacum  et  inter  lineas  appositam  versionem  latinam 
exhibens.  Quo  tempore  haec  versio  confecta  sit,  nota  fol.  i 
indicat:  „Sedulitate  atque  iussu  Reverendissimi  Domini  Francisci 
nuncupati  Penia  Auditoris  Rotae  peritissimi  e  syriaco  in  latinum 
sermonem  translata  est  haec  didascaiia  Anno  Dominicae  Repara- 
tionis  millesimo  quinquagesimo  nonagesimo  sexto."  Haud  dubie 
eodem  tempore  etiam  textus  syriacus  scriptus  est,  et  e  codice 
Borgiano  vel  potius  e  codice  Parisino  defluxisse  videtur.  Aliquot 
loci  insignes,  quos  I.  Guidi  me  rogante  benignissime  inspexit, 
cum  hoc  codice  vel  editione  Lagardiana  consentiunt.  Librum, 
cuius  notitiam  Petro  Batiffol  debeo,  accuratius  hucusque  nemo 
contulisse  videtur.  Nuperrime  A.  Baumstark  de  codice  eiusque 
possessore  egit  in  ephemeride,  quae  inscribitur  Oriens  christianus, 
t.  Ill  (1903),  211— 214. 

Versio  latin  a  traditur  codice  palimpsest©  LV  Bibliothecae 
capitularis  Veronensis,  qui  insuper  fragmenta  duarum  scripturarum 
similium  exhibet,  sc.  Canonum  ecclesiasticorum  s.  apostolorum 
(c.  18,  5 — c.  30)  et  Constitutionis  ecclesiae  Aegyptiacae,  quo 
nomine  altera  scriptura  vulgo  appellatur.  E.  Hauler,^  qui  codicem 
maxima  cum  diligentia  eruit  eiusque  textum  cdidit,  eum  saeculo  VI 
ineunte  scriptum  et  versionem  saeculo  IV  exeunte  confectam  esse 
censet.  Cum  Constitutio  ecclesiae  Aegyptiacae,  cuius  pars  prior 
simillima  est  Constitutionibus  apostolorum  VIII,  4 — 31,  non  fons 
huius  libri  esse,  sed  potius  ab  eo  dependere  mihi  videatur,  equidem 
non  possum  non  dubitare,  num  versio  ad  illam  aetatem  referenda 
sit.  Nunc  autem  de  quaestione  non  est  disputandum,  quia  adhuc 
plures  textus  edendi  sunt,  ut  de  ratione  inter  illas  ac  nonnullas 
alias  scripturas  intercedente  iudicium  certius  ferre  possimus. 

Lagarde,  ut  iam  dixi,  scripturam  graece  restituere  conatus  est. 
Opus  autem,  quod  paravit,   haud  paucis  et  parvis  vitiis  laborat. 

1  Didascaliae  apostolorum  fragmenta  Veronensia  latina  1900.  Iam  antea 
de  codice  pretioso  disputavit  in  tractatu :  Eine  lateinische  Palimpsestubersctzung 
der  Didascaiia  apostolorum,  qui  et  in  litteris  classis  philosophico-historicae 
Caesareae  Academiae  Vindobonensis  vol.  CXXXIV  et  separatus  1896  apparuit. 


DIDASCALIA   APOSTOLORUM.  IX 

Multos  versionls  syriacae  locos  omisit,  qui  sine  dubio  ab  auctore 
Didascaliae  script!  sunt;  textui  interpolato  vel  Constitutionibus 
apostolorum  nitniam  fidem  habuit.  Cum  in  Reliquiis  iuris  eccles. 
ant.gr.  1856  p.  IV  expresse  dicat,  Didascaliam  apostolorum  syriace 
versam  nullis  posterioris  aetatis  ampullis  distentam  esse  se  con- 
fidere,  eo  minus  comprehendi  potest,  cur  partem  textus  syriaci 
fere  duodecimam  suppresserit. 

Revera  non  est  quod  dubitamus,  scripturam  versione  syriaca 
in  universum  saltem  integram  nobis  traditam  esse.  Syrus  mani- 
feste  id  egit,  ut  exemplar  graecum  fideliter  interpretaretur.  Modo 
verba  non  anxie  transtulit.  Saepius  pro  uno  verbo  duo  posuit 
vel  vocabulum  synonymum  inseruit  (ex.  gr.  I,  i,  2  anixiO^i.  = 
fiigite  et  abstinete;  1,  3  66%a  =  gloria  et  honor;  2,  2  vjto/4slvare 
=  longanimes  estote  et  patientes;  2,  4  xgdaaoPTeg  =  servemus 
et  faciamus;  3,  2  dg  to  aygtv^iivai  ==■  ut  videat  et  concupiscat; 
3,  6  iV(toQg}os  =  pulcher  et  venustus;  6,  8  yivaiaxiiv  =  ut 
discernas  et  cognoscas;  6,  10  nKpogriontvoi  =  onerati  oneribus 
magnis;  7,  11  xaQatrov/Jivoi  =  amoveatis  ac  reiciatis;  8,  2  tor 
xai'xoxQaroQa  =  Dominum  nostrum  omnipotentem ;  8,  1 9  xara- 
yportf  =  n  eg  legit  ac  relaxat  animam  suam;  10,  i  xtgixotpov  = 
imputa  et  abstine)  et  sententiam  brevera  repetiit  vel  amplificavit. 
Hocraodo  autem  interpretans  librum  non  adulteravit;  immo  potius 
nihil  sectatus  fuisse  videtur,  nisi  ut  exemplar  graecum  quam  optime 
sermone  suo  redderet.  Non  desunt  sane  alia  additamenta.  In 
exordio  scripturae  versio  syriaca  lesum  appellat  magnum  Deum, 
et  in  doxologia  I,  8,  2  Deo  patri  et  filio  adiungit  spiritum  sanctum. 
lUa  verba  cum  neque  in  Constitutionibus  apostolorum  neque  in 
versione  latina  legantur,  certe  spuria  sunt  et  a  Monophysita  ea 
mserta  fuisse  coniecerim;  alter  quoque  locus,  qui  in  versione  latina 
non  est  servatus,  coruptus  esse  videtur.  Sed  quaerere  licet,  num 
additamenta  interpretis  sint  an  non  potius  librarii  alicuius,  et  utut 
haec  res  se  habet,  vitia  certe  non  magni  ponderis  sunt.  Quam- 
quam  autem  versio  syriaca  Didascaliam  satis  fideliter  tradat,  textus 
graecus,  praesertim  in  eis  partibus,  quas  auctor  Constitutionum 
apostolorum  praetermisit  vel  mutavit,  aegre  restitui  potest.  Itaquc 
optimum  mihi  visum  est,  textum  syriacum  quam  accuratissime 
latine  vertere.  Quo  in  munere  amicus  mens  Albertus  Socin 
(t  1899)  benignissime   me  adiuvit.    Librum  syriacum  secundum 


A  PROLKOOMENA. 

editionem  Lagardianam  mihi  interpretatus  est,  et  ego  eum  in 
linguam  ktinam  redegi. 

Priusquam  haec  versio  prelo  subici  poterat,  tres  aliae  appa- 
ruerunt.  F.  Nau^  scripturam  secundum  textum  Lagardianum  in 
sermonero  gallicum,  Margareta  Dunlop  Gibson^  secundum 
codicem  Mesopotamicum  priorem  in  linguam  anglicam  transtulit, 
haec  vero  non  totam  scripturam,  sed  capite  versionis  syriacae 
ultimo  (=  Constit.  apost.  VI,  19—30)  omisso,  quod  ei  ex  ratione 
supra  commemorata  non  genuinum  esse  videbatur;  I.  Flemming' 
codicibus  Parisino  Mesopotamico  Cantabrigiensi  Industrie  excussis 
vel  eorum  lectionibus  diligenter  examinatis  versionem  germanicam 
instituit,  cui  I.  Ac  hells  dissertationes  de  origine  Didascaliae,  de 
disciplina  ecclesiastica  ex  ea  elucescente  et  de  Novo  Testamento 
auctoris  addidit.  Quibus  cum  versionibus,  praesertim  tertia,  quae 
ceteris  multo  praestat,  equidem  meam  vel  Socinianam  contuli 
eamque  collega  meo  Seybold  consulto  paucis  locis  correxi. 

Textus  versionis  syriacae  (S)  fidelissime^  codice  Parisino  tra- 
ditur,  in  quo  versio  nostra  nititUr.  Rarissime  tantum  codices 
Mesopotamicus  (Sm)  et  Cantabrigiensis  (Sc)  ei  praestant,  et  ubi 
eorum  lectio  recepta  fiiit  vel  alicuius  moment!  est,  de  eis  in  notis 
rationem  reddo,  codicem  Parisinum  his  locis  accuratius  Sp  de- 
signans,  cum  alias  eum  etiam  littera  S  sola  denotet.  Lectiones 
illorum  duorum  codicum  creberrimae  certe  falsae  vel  valde  dubiae, 
de  quibus  lectorem  ad  editionem  Gibsonianam  vel  versionem 
Flemmingianam  remitto,  mihi  praetermittendae  esse  videbantur. 

Neque  vero  versionem  textus  syriaci  totam  exhibeo.  Cum 
nuperrime  versio  Didascaliae  latina  vetus  in  lucem  prodierit,  quae 
exemplar  graecum  quam  maxime  ad  verbum  vertens  etiam  fidelior 
est  syriaci,  eam  repeto,  in  quantum  nobis  conservata  est.  Textum 
autem  codicis  Veronensis  vel  editionis  Haulerianae  non  immutatum 
reddo,  mihi  proponens,  non  tam  versionem  illam  quam  versionem 
Didascaliae  ipsius  edere,  in  quantum  fieri  potest.   Itaque  non  solum 

»  Aa  Didascalie  c'est-a-dire  L'Enseigment  cathoUque  des  dou^e  apdtres  et 
des  saints  disciples  de  notre  Sauveur  traduite  du  syriaque  pour  la  premiire  foii 
1902.     Extrail  du  Canonisle  contemporain. 

*  Horae  Semiticae  11.    The  Didascalia  apostolorum  in  English  190} . 

»  Die  syrische  Didascalia  iibfrsel:^t  und  erkldrt  von  Hans  Achelis  und  Job. 
Flemtiiing  1904  (Texle  und  Unlets uchungen  etc.  XXV,  2;  series  nova  X,  2). 


DIDASCALU   APOSTOLOBUM.  XI 

emendationes  recipio,  quas  Corssen  et  Wendland^  instituerunt, 
quatenus  eas  approbo,  sed  etiatn  versionem  syriacam  et  textum 
Consdtutionum  apostolorum  respiciens  ipse  textum  latinum  veterem 
conigo,  ubi  lacunis  vel  aliis  vitiis  laborat,  formis  sermonis  vulga- 
ribos,  quibus  interpres  vel  librarius  usus  est,  formas  rectas  substituo 
vel  ubi  commode  fieri  potest  litteras  superfluas  uncinis  includo,  non- 
nuUis  locis  sermonem  textum  graecum  nimis  redolentem  castigo, 
ubique  orthographiam  vulgatam  sequor.  Quae  versioni  veteri  ad- 
dita  sunt,  uncinis  (  )  signantur;  quae  in  ea  delenda  sunt,  uncinis  [  J 
induduntur.  Ubi  haec  signa  ad  lectorera  erudiendunx  non  suffe- 
cerint,  ratio  textus  emendati  redditur  in  notis,  in  quibus  etiam 
lectiones  versionis  syriacae  notabiles  exscribuntur. 

Fragmenta  versionis  latinae  veteris  nobis  conservata  secundum 
partitionem  meae  editionis  has  particulas  amplectuntur :  I,  i — 3,  2; 
5,  2  —  7,  17;  8,  18— II,  2,  4;  II,  6,  17-12,  i;  14,  9—15,  3i 
18,  11—20,  2;  20,  9—22,  8;  22,  14  —  24,  4;  26,  1—28,  4;  34,  2 
—  35.  M  J7>  10—59,  3;  ni,  6,  4-8,4;  15,  4— IV,  5,  2;  V,  7, 
6—27;  VI,  7,  2—12,  i;  12,  15  —  19,  8;  22,  3—23,  5;  24,  12 
—50,  8. 

In  textu  duas  versiones  ita  distinguo  ut  particulas  in  versione 
latina  vetere  deficientes  vel  syriace  tantum  traditas  signis  *^  *• 
denotem,  in  margine  superiore  insuper  litteris  S  vel  L  indicem. 
Liter  textus  reddatur,  syriacus  vel  latinus. 

Versio  syriaca,  ut  confestim  accuratius  exponam,  Didascaliam 
in  capita  digestam  tradit.  Nemo  auteni  non  videt,  partitionem, 
quam  exhibet,  non  auctoris  esse,  sed  interpretis  vel  alicuius  librarii. 
Auctor  ipse  scripturam  non  in  partes  disposuisse  videtur.  Versio 
latina  saltern  omni  partitione  caret.  Auctor  Constitutionum  apo- 
stolorum vero  e  Didascalia  sex  libros  efFecit,  cumque  ambas  scrip- 
turas  simul  atque  alteram  iuxta  alteram  positam  edam,  eodem 
modo   etiam  Didascalia  mihi   dividenda  esse   videtur.     Praeterea 

'  Bfrliner  philohgische  IVochenschrift  1900  No.  39—40.  Tres  eniemlati- 
ones  Hauler,  ut  mihi  per  litteras  communicavit,  codicem  relegens  confirmatas 
invenit,  sc.  II,  10,  2:  effecti  :  esse  et,  VI,  2j,  5:  vincula  autem  :  is  incultam 
cum,  VI,  29,  4:  sectari  :  et  cari.  Legit  II,  18,  i}  requiescent,  ut  iam  edidit, 
non:  et  quiescent.  Moneo,  nomen  virorum  illorum  de  versione  castiganda 
optitne  meritorum  non  omnibus  emendationibus,  sed  insignioribus  tantum  ad- 
^criptum  esse. 


XU  PKOLKGOMEiNA. 

hanc  scripturam,  in  quantum  fieri  potest,  aeque  ac  illam  in  capita 
et  versus  dispone,  ut  lector  facile  videat,  quae  partes  sibi  respon- 
deant.  Ordo  sententiarum,  si  pauca  membra  brevissima  exceperis, 
in  utraque  scriptura  ubique  idem  est.  Caput  de  adulescentibus 
educandis  solum  diversura  locum  obtinet.  Didascalia  vel  versio 
syriaca  particulam  in  capite  XXII  exhibet,  Constitutioncs  aposto- 
lorum  IV,  II,  cum  secundum  ordinem  illius  scripturae  in  fine 
libri  V  exspectanda  sit;  versio  latina  utrimque  deficit.  Ratio  huius 
editionis  poscebat,  ut  particuiae  in  utraque  scriptura  idem  locus 
attribueretur,  et  quamquam  Didascaliam'in  hac  re  magna  fide  dignam 
esse  non  nego,  ordo  Constitutionum   mihi  praeferendus  erat. 

Partitio  versionis  syriacae  cum  a  scriptura  ipsa  aliena  sit,  non 
est  retinenda.  Attamen  hoc  loco  pauca  de  ea  disserenda  sunt. 
Capita  in  codice  P[arisino]  XXVI  sunt.  Codex  M[esopotamicus] 
caput  XXIII  in  duo  dissecans  capita  XXVII  habet.  Ambitus  par- 
tium  in  utroque  libro  idem  est,  nisi  quod  capita  XXIII  et  XXIV 
codicis  M  capiti  XXIII  codicis  P  respondent,  et  exceptis  capitibus 
VI  et  VII,  ubi  in  M  ordo  turbatus  est.  Lemmata  capitum  in  M 
longiora  sunt  quam  in  P,  exceptis  capitibus  I— III  vel  potius  II— III, 
cum  exordium  capitis  I  in  M  desit.  Praeterea  plura  capita  in 
particulas  breviores  dividuntur,  quae  inscriptionibus  ornatae  sunt, 
numeris  autem  carent.  Secundum  codicem  P  capita  et  lemmata 
haec  sunt: 

I.  Oe  lege  stmplici  et  natural!.  ■=  I,  1—2  secundum  meam  partitioneni 
vel  Constitutiones  apostolorum. 

II.  Praecipit  (sc.  hoc  caput)  omni  viro,  ut  uxori  suae  soli  placeat,  neque 
se  omet  et  laqueus  fiat  feminis,  neque  amet  otium,  utquc  operam  navet  libris 
vitae  atque  abstineat  libris  gentium  et  vinculis  deuterosts,  neque  in  balneis  lavctur 
cum  feminis  neque  se  ipsum  dedat  dolo  feminarum  meretricum.  =  I,  3 — 7. 

III.  Doctrina  feminis  proposita,  ut  viris  suis  tantum  placeant  eosque 
honorent,  soUerter  et  prudenter  ac  diligenter  curam  domuum  suarum  agentes. 
neque  laventur  cum  viris,  neque  se  ornent  fiantque  causa,  ut  viri  irretiantur 
ipsaeque  cos  capiant,  sintque  pudicae  et  quietae  neque  cum  viris  suis  rixentur. 
—  I,  8—10. 

IV.  Docet,  qualis  esse  debeat,  qui  in  episcopatum  eligitur,  et  quales  eius 
mores  esse  debeant.  -»  II,  i  — c.  6,  11. 

V.  Doctrina  de  iudicio.  «=  II,  6,  12— c.  11. 

VI.  De  inique  agentibus  et  paenitentiam  facientibus.  =  II,  12  —  18,  i. 

VII.  Ad  episcopos.  —  II,  18,  2— c.  24,  4". 

VIII.  Exhortationes  ad  episcopos,  quomodo  se  gerere  debeant.  =  II, 
24,  4*'— 25- 


DIDASCALIA  APOSTOLORUM.  XIII 

IX.  Exhortatio  ad  populutn,  ut  episcopum  honorent.  —  II,  26—37,  3- 

X.  De  falsis  fratribus.  —  II,  37,  4—43. 

XL  Exhortatio  ad  episcopos  et  diacooos.  =  II,  44 — 56. 
Xn.  Ad  episcopos,  ut  mites  sint.  «»  II,  57 — 58. 
XIQ.  Instructio  populi,  ut  assidui  sint  se  congregantes  in  ecclesia.  —  II, 
59-63. 

XIV.  De  tempore  constituendi  viduas.  ^i  III,  1—4. 

XV.  Qpomodo  viduas  decet  conversari.  »  III,  j— 11  (15).* 

TiVL  De  institutione  diaconorum  et  diaconissarum.  •1- III,  12—13  (i^~i9)* 

XVII.  De  orphanis  parvulis  educandis.  ^  IV,  1—4. 

XVIII.  Q.uod  non  decet  accipere  munera  eleemosynarum  ab  eis,  qui  sunt 
repithensibiles.  —  IV,  5—10. 

XIX.  QjLiod  decet  consulere  eis,  qtu  propter  nomen  Cbristi  mart)rres 
aiiguntur.  =  V,  1—6. 

XX.  De  resurrectione  mortuorum.  ■-  V,  7—9. 

XXI.  De  pascba  et  resurrectione  Christi  salvatoris  nostri.  —  V,  10—20. 

XXII.  Adulescentes  decet  doceri  artificia.  •—  IV,  11. 
XXUI.  De  haeresibus  et  schismatibus.  —  VI,  i— 10. 

XXIV.  De  constitutione  ecdesiae.  Refert  ilerum  apostolos  congregates 
fuissead  offendicula  corrigenda.  —  VI,  11— c.  13,  i'. 

XXV.  Refert  iterum  apostolos  ad  ecclesias  se  convertisse  easque  stabili- 
visse.  —  VI,  13,  1*— c.  14  (18). 

XXVI.  De  vinculis  deuteroseos  Dei.  =  VI,  15—23  (19—30). 

Supra  codicem  M  scripturae  prologum  praemittere  dixi.  Eadem 
particula  praefixa  est  Didascaliae  arabicae  et  Didascaliae  aethiopicae, 
unde  in  sermones  latinum,  anglicum  et  germanicum  translata  iam 
saepius  edebatur,'  atque  ad  illas  scripturas  convenit,  quippe  quae 
non  Didascaliam  nostram  seu  puram  exhibeant,  sed  interpolatam 
seu  libros  I — VI  Constitutionum  apostolorum,  quibuscum  nomen 
dementis  in  ea  occurrens  coniunctum  est,  cum  Didascalia  pura 
lioc  nomen  nusquam  prae  se  ferat.  Quae  cum  ita  sint,  prologus 
^e  ordinibus  ecclesiasticis  praeterea  uberius  et  distinctius  agat,  quam 
secundum  banc  scripturam  exspectare  licet,  eum  non  ad  Didas- 
^liatn  pertinere  vix  est  dubium.  Cum  autem  particula  nunc  in 
recensione   syriaca  exstet,  hoc  saltern   loco  communicanda  esse 

'  Numerus  uncinis  inclusus  denotat  caput  Constitutionum,  quae  in  hac 
^^one  et  in  libro  VI  plura  capita  in  Didascalia  prorsus  deficientia  habent. 

'  In  libro  Die  Apostolischm  Konstitutionen  1891  versiones  p.  216  com- 
mcoioravi  et  recensiones  aethiopicam  p.  208  et  arabicam  p.  217  in  linguam 
Kcnaaoicara  translatas  edidi.  Recensio  arabica  una  cum  reliquis  particulis 
Indascaliae  arabicae  additiciis  etiam  in  volumine  huius  operis  altero  p.  120 — 121 
latine  versa  exstat. 

*""«,  Dn>A8C.   BT  COKSTTT.   AP.      1.  II 


XIV  PROLEGOMENA. 

videtur.  Versionem  latinam,  quam  ex  versione  anglica  a  Marga- 
reta  Gibson  parata  institui,  E.  Nestle  collato  textu  syriaco  benig- 
nissime  correxit.     Particula  haec  est: 

In  nomine  patris  omnipotentis  et  verbi  aeterni  et  unici  filii 
et  spiritus  sancti,  unius  veri  Dei.  Incipimus  scribere  libruni  Di- 
dascaliae,  ut  sancti  apostoli  Domini  nostri  nobis  ordinaverunt  de 
praefectis  sanctae  ecclesiae,  et  canones  et  leges,  ut  constituerunt 
in  ea. 

Nos  igitur,  duodecim  apostoli  unici  filii,  verbi  sempiterni 
Dei,  Domini  et  Dei  et  salvatoris  nostri  lesu  Christi,  congregati 
unanimes  Hierosolymis  in  urbe  magni  regis,  et  nobiscum  frater 
noster  Paulus  apostolus  gentium  et  Jacobus  episcopus  urbis  supra 
memoratae,  instituimus  banc  Didascaliam,  in  qua  continentur  con- 
fessio  et  fides,  et  nominavimus  omnes  ordines  instar  ordinum 
caelestium,  et  eodem  modo  iterum  ordines  sanctae  ecclesiae.  Et 
confitemur,  ut  unusquisque  stet  et  confiteatur  et  credat,  sicat  ei 
a  Deo  dispensatum  est,  hoc  est  episcopus  ut  pastor,  presbyteri 
ut  doctores,  diaconi  ut  ministri,  subdiaconi  ut  adiutores,  anagnostae 
ut  lectores,  cantores  ut  psalmistae  intellegentes  et  constantes,  atque 
reliqui  laicorum  sint  auditores  verborum  evangelii  in  disciplinam. 
Et  postquam  perfecimus  ac  confirmavimus  hos  canones,  eos  con- 
stituimus  in  ecclesia.  Et  nunc  scripsimus  hunc  alterum  librum 
doctrinae,  qui  illuminet  omnem  terrani  habitabilem,  eumque  misi- 
mus  per  manus  Clementis  socii  nostri.  Et  hoc  e$t,  quod  audiatis, 
o  Christiani  Nazareni,  qui  estis  sub  sole,  et  discatis  diligenter  et 
accurate.  Et  qui  audit  et  observat  haec  praecepta  in  hac  Didas- 
calia  scripta,  habebit  vitam  sempiternam  atque  magnam  fiduciam 
ante  sedem  iudicialem  Domini  nostri  lesu  Christi  filii  Dei,  qui 
nos  docuit  de  magno  mysterio,  quod  est  ipsi.  Et  qui  contenti- 
osus  est  neque  observat  ea,  eicietur  quasi  adversarius  et  rixator, 
ut  scriptum  est:  mala  facientes  ibunt  in  tormentum  sempiternam, 
et  bona  facientes  vitam  sempiternam  hereditabunt  in  regno  cae- 
lorum  (Matth.  25,  46). 


1 

V 


CONSTltUTIOKES   APOSTOLORUM. 


XV 


I 


I 

I 

I 

I 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM. 

1. 

Constitutiones  apostolorum  dim  plerisque  iam  Epiphanius 
c.  a.  375  cognitas  tiabuisse  videbatur.  Qui  cum  revera  Didasca- 
liam  legisset,  primus  illius  operis  testis  est  Ps. -Ignatius,  qui  a 
multis  quidem  ad  idem  fere  tempus  refertur,  profecto  autera,  nisi 
omnia  fallunt,  c.  n.  400  scripsit.  Non  solum  sententias  plurimas 
cum  Constitutionibus  communes  liabet,  sed  Trallianos  7,  3  ad- 
hortans,  ut  episcopum  venerentur  tanquam  Christum,  sicut  apo- 
stoli  constituerint,  satis  clare  ad  eas  provocat.  Deinde  collectores 
canonum  opus  testantur,  Canones  apostolorum,  qui  Constitutionum 
finem  faciunt,  recipientes,  sc.  Dionysius  Exiguus,  qui  c.  a.  500 
collectionem  instituit,  primum  locum  Canonibus  apostolorum  L 
prioribus  a  se  in  linguam  latinam  versis  attribuens,  Joannes 
Scholastic  us,  qui  c.  a.  560  collectionem  confecit  atque  in  ea 
Canones  apostolorum  inseruit  omnes,  numero  LXXXV.  Titulus 
operis  primo  prodit  in  Capitibus  Actimm  apostolorum,  quae  sub 
nomine  Euthalii  circumferuntur.  Testis  eius  ccrtus  est  Aristo- 
critus  theosophus  saeculo  V  exeunte.  Maxim  us  Confessor  sae- 
culo  VII  etiam  partitionem  opens  indicat,  lectorem  ad  librum  VU 
rcvocans.  Anno  692  denique  synodus  TruUana  c.  2  de  scriptura 
judicium  fert,  Canones  quidem  apostolorum  LXXXV  ad  animarum 
medelam  el  perturbationum  curationem  tanquam  firmos  stabilesque 
rccipiens,  Constitutiones  vero  quasi  iam  oiim  ab  haereticis  ad 
ecclesiae  perniciem  adulteratas  reiciens. 

Quamquam  Constitutiones  a  synodo  ilia  reprobatae  sunt, 
tamen  nee  tempore  futuro  a  Graecis  neglegebantur.  Synodus  eas  ab 
haereticis  quidem  dicens  foedatas  esse,  ab  apostolis  vero  originera 
ilucere,  ipsa  eas  magni  aestimandi  causa  fuit.  Revera  opus  etiam 
a  posteris  tanquam  scriptura  apostolorum  saepius  kudabatur. 

Brevi  post  synodum  Trullanam  Anastasius  Sinaita  vel  auctor 
Quaeslionum  et  responsionum  ad  probandas  suas  sententias  plures 
locos  ex  opere  descripsit.  loannes  quoque  Damascenus  in  epi- 
stula,  quam  Cometae  scripsit  de  ieiuniis,  Constitutiones  respexit 
a;  testiraoniis,  quae  epistulae  adlecit,  locum  e  lihro  depromptum 
inseruit;  Canones  apostolorum  etiam  inter  S.  Scripturas  enumerat. 

II* 


XVI 


PROLEGOMENA. 


Saeculo  XI  cum  Michael  Cerularius  Latinis  bellum  inferret,  Con- 
stitutiones  a  Graecis  tanquam  propugnaculum  orthodoxiae  pro- 
ferebantur.  Nicetas  Pectoratus  ex  eis  probat,  neque  in  eucharistia 
azynia  adhibenda  neque  sabbato  ieiunandum  neque  matrimonium 
presbyteris  interdicendum  esse.  Ge  org  ins  Cedrenus  non  multo 
post  duos  Constttutionum  locos  tanquam  a  divino  verbo  editos 
laudat.  Ceteroquin  iudicium  synodi  Trullanae  respiciendum  erat, 
inprimis  collectoribus  atque  interpretibus  canonum,  Zonarae,  Alexio 
AristenOj  Tlieodoro  Balsamoni  etc.  Propriam  sententiam  medio 
aevo  nonnisi  Photius  pronuntiavit.  Opus  quidem  non  plane 
probat.  Ex  tribus  capitibus  enim  Constitutiones  ei  reprehensioni 
obnoxiae  esse  videutur,  prinium  ex  mala  fictione,  deinde  quod 
contra  Deutcronomiuni  criminationes  quasdam  adducant,  deniquc 
quod  Arianismum  sapiant.  Neque  tamen  in  iudicio  severe  stat. 
Addit  enim  librum  a  vitiis  illis  absolvi  posse,  a  tertio  utique  aegre. 
Cf.  Testimonia. 

Inter  Graecos  etiam  saeculo  XIX  non  defuerunt,  qui  synodum 
Trullanam  sequentes  non  solum  Canones  aposlolorum  ab  his  pro- 
fectos  esse  censuerunt,  sed  etiam  Constitutiones.  In  libro  Ihgl 
T(utf  TQtwv  hQarixcot'  rijc.  ixxXrjolai;  ^a&^fiwv  p.  232—250  (Nau- 
pliae  1835)  Constantinus  authentiam  operis  acerrime  defendit. 
Similiter  Agapius  et  Nicodemus  in  libro  iudicant,  qui  inscribitur 
UyddXioP  tfjQ  votjxfjc  vtjOq  rijg  fitdg  ayiag  xa&okixrjg  xal  axo- 
CToXixfjG  Tcor  oQ&^odo^cov  ixxlTjalaq  tJTOt  ixxavreg  ol  IfQol  xal 
(^tloi  xat^ovtq  (Zacynthi  1864).  Eruditiores  vero  viri  nuperrime 
paulatim  sententiam  Occidentalium  sequentes  opus  tempori  poste- 
riori attribuunt.     Cf.  Bryennius,  Aidaxi)  1883  mX.  x&'  xxX. 

Occidentalibus  opus,  exceptis  Canonibus  apostolorum  quinqua- 
ginta,  quos  Dionysius  Exiguus  in  latinura  versos  Collectionibus 
canonum  inseruit,  et  uno  (68)  ex  sequentibus,  saeculo  XVI  demum 
notum  factum  est,  cum  typis  imprimeretur.  Humbertus  episcopus 
Sylvae  Candidae,  cum  Nicetas  aliquot  locos  ex  eo  depromptos 
Latinis  opponeret,  librum  Clementis  seu  Constitutiones  Itinerarium 
Petri  vel  libros  Clementinos  esse  putavit.  Editores  principes  aeque 
ac  Graeci  librum  apostolorum  in  manibus  se  habere  existiraaverunt. 
Protestantes  librum  confestim  ficticium  iudicarunt,  ac  brevi  Catho- 
lici  quoque  eum  apostolis  posteriorem  esse  intellexerunt.  Quomodo 
autem  exortus  sit,  diu  alii  aliter  senserunt. 


CONSTITUTIONKS  APOSTOLORUM.  XVII 

Saeculo  XIX  I.  S.  Drey  opus  sagacissime  perquirens  in 
dissertationibus  de  Constitutionibus  et  Canonibus  apostoloram^ 
(1832)  hoc  censuit:  libros  I — VI  annis  250 — 300  scriptos  esse, 
Hbram  VII  saeculo  IV  ineunte;  circa  annum  350  librum  VIII  ex- 
ortum  eumque  e  scripturis  veterioribus  compilatum  et  ab  auctore 
com  libris  prioribus  coniunctum  esse;  saeculo  V  exeunte  denique 
Qnooes  apostoloruqi  adiectos  fuisse.  I.  Guil.  Bickell  in  tomo 
Historiae  iuris  ecclesiastic!  primo  (1843)'  sententiam  novis  argu- 
mentis  allatis  corroboravit,  eamque  per  plura  decennia  plerique 
viri  docti  in  Germania  secuti  sunt. 

lam  anno  1854  autem  Lagarde  Didascaliam  apostolorum 
syriace  traditam  publicavit^  eamque  fontem  vel  primam  librorum 
1-VI  Constitutionum  editionem  esse  cognovit.  Anno  1883  Philo- 
theus  Bryennius  librum  edidit,  qui  inscribitur  Jidaxrj  xmv  doadtxa 
axwtoXmv  quique  fons  partis  prioris  libri  VII  est.  Quibus  scrip- 
turis in  lucem  productis  rectius  de  origine  Constitutionum  iudicari 
potuit.  lam  olim  Petavius*  et  Usher,^  locos  Constitutionum  (vel 
potius  Didascaliae)  ab  Epiphanio  allegatos  cum  textu  nobis  tradito 
comparantes,  scripturam  veterem  a  posteriore  transformatam  esse 
perspexerunt.  Drey  non  solum  opus  in  plures  partes  distinxit, 
sed  etiam  singulas  partes  diversis  temporibus  exortas  esse  atque 
in  universum  saltern  tales  ad  nos  pervenisse  censuit,  quales  e 
manibus  auctorum  prodiissent.  Nunc  manifestum  est,  ad  opus 
componendum  scripturas  antiquiores  adhibitas  ac  transformatas 
Aiisse.  Duae  ex  illis  scripturis  nobis  notae  sunt,  easque  atque 
Dovam  formam,  in  quam  redactae  sunt,  comparantes,  unum  auc- 
torem  perspicimus  manus  in  eas  intulisse  vel  Constitutionum  libros 
1-VI  et  VII  confecisse.  Idem  auctor  baud  dubie  etiam  librum  VIII 
compilavit,  in  parte  prima  (c.  1—2)  fortasse  Hippolyti  tractatum 
^^  charismatibus  deperditum  in  usum  suum  convertens,  in  reliqua 
P^ite,  qua  ordines  et  liturgia  describuntur  ac  regulae  ecclesiasticae 
proponuntur,  disciplinam  sui  temporis  respiciens  vel  etiam  scrip- 
turas de  illis  rebus  agentes  adhibens,  suo  more  mutans,   delens 

•  Utue  IJntersuchungen  uber  die  Constitutionen  und  Kanonesder  Apostel  1832. 
'  GtschicJite  des  Kirchenrtchts  I  184}. 

^  Didascalia  apostolorum  syriace  1854. 

*  Epiphaoii  opp.  1622  not.  X  ad  Haer.  70. 

'  Polycarpi  et  Ignatii  epistolae  1644  proleg.  c.  6—16. 


xvin 


?BOr,EftOMBNA. 


vel  addens.  Si  Achelis  et  Rahmani  recte  iudicarent,  fons  libri 
principalis  nobis  ctiam  traditus  esset.  Magiiam  enim  partem  libri 
VIII  aliae  scripturae  fere  verbotenus  exhibcnt,  scilicet  Constituti- 
ones  per  Hippolytum  quae  dicunlur  vel  textus  graecus  epitomen 
libri  VIII  tradens,  Constitutiones  ecclesiae  aegyptiacae  quae  vo- 
cantur,  Canones  Hippolyti,  Testamentum  Domini  nostri,  et  hae 
scripturae  omnes  inter  se  atque  cum  libro  yill  ita  consentiunt, 
ut  e  libro  VIII  textum  graecum  laudatum,  ex  hoc  Constitutiones 
aegyptiacas,  ex  his  Canones  Hippolyti  atque  Testamentum  D.  n. 
aut  vice  versa  e  Canonibus  Hipp,  vel  Testameiito  D.  n.  Con- 
stitutiones aegyptiacas  etc.  fluxisse  colligere  liceat.  Achelis*  et 
Rahmani'scripturas  bunc  ordinem  habere  censent,  ct  ille  Canonibus 
Hippolyti,  hie  Testamento  D.  n,  locum  priinum  attribuit.  Mihi' 
ordo  inversus  vel  liber  VIII  fons  illarum  scripturarum  primarius 
esse  videtur.  Quaestio  intricata  et  identidem  agitata  hie  non  est 
uberius  tractanda.  Sufficit  sententiarum  diversarum  mentionem 
facere  atquc  addere,  Testamentum  D.  n.  tam  manit'este  originem 
seriorem  prodere,  ut  minime  fons  scripturarum  haberi  possit. 

Dixi,  totum  opus  unius  auvtoris  esse  vel  eum,  qui  e  Didas- 
calia  et  e  Didache  libros  I  — VII  composuit,  etiam  librum  VIII 
compilasse.  Nuperrime  A.  Baumstark  cum  in  codice  Musei  Borgiani 
Didascaliam  arabicam  secundum  versioncm  copticaoi  institutam 
inveniret  non  solum  Constitutiones  I — VI,  ut  codices  hucusque 
noti,  sed  etiam  librum  VII  praeter  capita  47  et  48  amplectentem, 
altera  ex  parte  consideraret,  apud  Syros  librum  Vlll  solum  vul- 
gatum  fuisse,  concludendum  esse  censuit,  libros  I — VII  et  librum 
VIII  duoruni  auctorum  esse  atque  tertium  illam  scripturam  cum 
hac  coniunxisse,  capita  duo  commemorata  inseruisse,  totum  opus 
in  libros  (VIII)  divisisse  atquc  sic  Constitutiones  nostras  etfecisse. 
Sed  versiones  orientales  parum  probant,  et  opus  ipsum  aliam 
originem  satis  dare  manifestat.'' 


'  Achelis,  Die  Canones  Hippolyti   1891.    Zfitschrift  fur  Kirchengeschichte 
XV  (1894).  1-43. 

'  Rahmani,  Testamentum  Domini  noslri  1899  p.  XVllI— LII. 

•  Funk,  Die  Apostoliuben  KonttituHontn  1891  p.  253—61;  267—80;  Das 
Tfslamfnt  nnserei  Ilernt  1901. 

*  Cf.  quae  disputavi  in  Theohgiiche  QuartaUchrifl  1904  p.  233—48. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM.  XIX 

Qois  auctor  Constitutionum  fuit?  Ubi  et  quo  tempore  vixit? 
Eus  patriam  Syria m  esse  iam  Drey^  perspexit  omnesque  con- 
sentiuDt.  Menses  prasertim,  quos  ad  tempus  describendum  com- 
memorat,  nonnisi  in  illam  terram  quadrant.  Tempus  scripturae 
non  aeque  constat.  Mihi  plura  argumenta  probare  videntur,  eam 
Doa  prius  quam  circa  annum  400  confectam  esse.  Unum  ex- 
ponere  sufficit.  Festum  nativitatis  Domini,  quod  in  Oriente  non 
ante  annum  379  celebrabatur,  in  Syriam  vel  patriam  auctoris  demum 
aliquot  annis  postea  pervenit,  iam  in  scriptura  locum  obtinet.  Cf. 
V,  13,  i;  Vin,  33,  6.  Nonnulli  ei  originem  paulo  priorem  attri- 
buunt  Omnes  autem  earn  saeculo  IV  medio  posteriorem  esse 
agnoscunt. 

Constitutiones  artissime  cum  recensione  epistularum  Ignatii 
longiore  cohaerent,  ita  ut  iam  Usher*  contenderet,  Ps.-Clementem 
eundem  esse  cum  Ps.-Ignatio.  Alii  putarunt,  hunc  Constitutiones 
eiscripsisse.  Mihi  ilia  sententia,  quam  nuperrime  Lagarde'  et 
Haniack*  approbaverunt,  praeferenda  esse  videtur.  Loci  paralleli 
tam  crebri  ac  praeterea  eiusmodi  sunt,  ut  Ps.-Ignatius  ea,  quae 
cum  Constitutionibus  habet  communia,  non  tam  de  libro  alieno 
deprompsisse  quam  ex  ingenio  suo  dedisse  censendus  sit.  Accedit, 
quod  Ps.-Ignatius  plane  eodem  tempore  vixit  et  in  eadem  terra, 
ubi  Ps.-Clemens. 

De  theologia  auctoris  Constitutiones  solas  respicientes  nihil 
certi  dicere  possumus.  lure  itaque  Cotelerius  iudicio  se  abstinuit. 
Haud  pauci  auctorem  Arianum  habuerunt.  Drey^  quidem  hanc 
sententiam  redarguit.  Nihilominus  nostris  diebus  plerique  eam 
retinuerunt.  Revera  in  opere  nonnulla  insunt,  quae  Arianismum  I 
vd  Setniarianismum  prodere  videntur.  Eadem  autem  fere  omnia 
apud  patres  catholicos  leguntur.  Accedit,  quod  maior  pars  non 
Constitutoris  est,  sed  scripturis  veteribus  ei  tradita  est.  Opus 
jpsum  ergo  nos  dubios  relinquit.  Aliter  autem  res  se  habet,  si 
auctor  idem  est  cum  Ps.-Ignatio.  Hie  a  parte  Nicaenorum  se 
stetisse  pluribus  locis   clare   indicat,   maxime   Philipp.    2,  4  tres 

'  .\W  Untersuchungen  1832  p.  159—163. 
'  Polycarpi  et  Ignatii  epistolae  1644  proleg.  c.  6. 
'Reliquiae  iuris  eccles.  ant.  gr.  i8j6  p.  VII. 
*  Die  Lehre  der  ;u'dlf  Apostel  1884  p.  241—265. 
'  Neue  Untersuchungen  p.  177  —  194. 


XX 


PBOLEROHSNA. 


personas  divinas  ofioTl/iovq  profilens,  ibid.  5,  2  Christum  rjj  9P' 
oTQtJXTOV  appelbns,  quae  Arianus  vel  Semiarianus  nee  dixit  n 
dicere   potuit.     Quamquam   autem   Nicaenus   fuit,  attamen   fidem 
catholicam  non   est  professus.     Philtpp.   5,  2  anitnam  humanatn 
Christo  abiudicans,  ut   sine  peccato   salvatorem  fuisse  probet,  se 
a  parte  Apollinaris  stetisse  prodit.     Huic   ergo  parti  Ps. -Clemens 
eis  adnumerandus  est,  qui   euni  eundent  cum  Ps.-Ignatio  putan^H 
Et  si  ApoUinarista  fuit,  etiam  magis  patet,  cur  eius  theologia  aegr^^ 
definiri  possit.    Quamquam  enim  Apollinaris  synodum  Nicaenatn 
sequens  filium  consubstantialem  patri  esse  professus  est,  de  cetero 
euni  adeo  patre  inferiorem  esse  docuit,  ut  Arianis  vel  Semiarianis 
adpropinquaret. 

Uberius  de  Constitutionum  origine,  fontibus,  auctore,  historia 
disputavi  in  Ubris:  Die  Apostolischen  Konstitutioncn  1 891;  Das  achU 
Buck  der  Jposlolischen  Konstitutionen  iitui  die  verxvandten  Schrijten 
run  untersuchi  1893  (=  Theohgische  Quartahchrift  1893  p.  605 
— 666);  KirchengeschichtUche  Abhattdlungen  II  (1899),  347 — 72. 
Lectorem  ad  hos  revocans  ad  alia  progredior. 


n. 


Edidit  Constitutiones  apostolorum  primus  Fr,  Turrianus  in 
libro,  qui  inscribitur:  /iiaTayai  xcov  aytcuv  ajtooroXmr  dta  KXfj- 
(itrzoq  Tov  PcQ(iai€ov  iniOxonov  xi  xat  jtoknov  xadoXixtj  6i6ctO- 
xalia  6ia  ^t^Xlmv  oxto'.  ^gayxiaxov  xqio^vxeqov  xov  Tovqqi- 
avov  JtQoXeyOfiU'a  xai  Oxoiia  anoXofrjXixd  xt  xal  i^ijyrjxtxa  tig 
xa^  avxag  6taxayd<;.  Tavxa  vvv  jtQwxov  hvJiojfhj.  Constitutiones 
sanctorum  apostolorum  doctrina  catholica  a  Clemente  Romano 
episcopo  et  cive  scripta  libris  octo.  Francisci  Turriani  prolego- 
mena et  explanationes  apologeticae  in  easdem  Constitutiones. 
Haec  nunc  primum  impressa  sunt.  Venetiis,  ex  oilicina  lordani 
Zileti  MDLXIII.  Adhibuit  tres  codices,  quos  in  Prolegomenis 
fol.  17  his  verbis  describit:  "Eoxov  xgia  (ai'xlyQag>a),  tv  fitv  jta- 
Xcuov  ajto  xf/^  xaXa^Qitxq,  T/yi,-  to  naXaibi'  neynXtiq  iXXa.60^  xaXoc- 
ftivrjg,  o  evQOV  iyat  kv  xFj  (tovTf  xijc  vtag  odt^yrjZQiag  xf/  roO  xaxgoq 
vvv  IjiixaXovfiivtj,  rjr  da  xovxo  jtdi'ti  ctQxalov.  txfQov  6h  xal 
avxo  ciQxalov  duo  StXhXlac,  o  ixtlHsv  ixofiloaxo  fioi  Mi'xoirtog 
AvyovCxtvog  6  xijg  tXiQdag  Inloxonog  xoOfitcoxaxog  xal  iXXnyt- 
ftohaxog  nvr/Q,  xcov  xe  IxxXtjOtaOxixcov  xal  xmv  jtoXixixdov  v6fta?v 


4 


CONSTITUTIONBS  APOSTOLORUM.  XXI 

iftxBiifOTixToq.  xghw  6'  It(  xcuJxu&ttQov  xal  axQifitartQOv  dxb 
T^q  kxttpavtoxatjiq  v^oov  Kgi^rijg,  oxig  6  avxbg  t%  IXtgdag  ixl- 
Cxoxog  dtopiXtSg  mvtjaofievog  idcogrjaaro  ftoi.  rjv  6k  tovxo  roiJ 
ooqiov  jivdgia  xov  6mvov.  liagxvg  2kexaQiag  Ugevg  xgijg  6  oxoq- 
dvXiog  6  htiXiYOfitvog  (iagagMZQag,  dvfjQ  xtxaidtvftipog  xal  Xoyov 
ffiXitQog,  vvv  de  xov  xrjg  TcmvCxavxivovxoXtcag  xaxQidQXOv  xvglov 
'ltodaaq>  ixlxQOxog  'Evtxtijai  diaxgifimv.  xovxcov  6\  tcSv  xQimv 
avxr/Qaq>aiv  tv  fiev  rj[v  oQxatoxaxop  xal  OQ&oxaxov,  m  iv  xfj  vxo- 
xvxmasi  oiidov  xaxa  xdvxa  ^xoXovd^ijaa/ttP.  xa  6i  Xoixa  ixovoi 
xtra  ififuxxa,  xb  /ih>  xqoxsqov  i^tod^tv  BQftrjvUag  tvBXiv  xaxa  xo 
eixog  xagd  xivog  ^iXccfta&ovg  arjfteimd-ivxa,  exeixa  6h  6ia  dxetglag 
xat  dfta&lag  xwog  avxifQatpicaq  loco  /itxa^aXovxa  xal  xoxov  xei- 
ftevov  axoxXijQcocavxa,  olov  ixaQ&sig  xal  xvg:at&£lg,  avrl  XBXfjpca- 
d-tlg,  xvxvoaq  avvxQi'xtiv,  drxi  xov  xvxvd^HV,  ixtfieXoviifvog,  avxl 
xov  ixiCXQ^pofuvog,  ^axxtaaxe,  dvxl  xov  ftvr^aaxe,  xaga  xb  xQixov, 
avxl  xov  xagit  xb  ivxQoixov,  Xi§ewg  Qoofia'ix^g,  xxX.  In  prooemio 
versionis  latinae,  quam  a.  1578  una  cum  scholiis  et  observation ibus 
Antverpiae  publicavit,  primum  codicem  dicit  satis  quidem  antiquum 
esse  et  recte  scriptum,  sed  libro  octavo  inchoato  et  imperfecto, 
addens  in  Calabria  se  eum  invenisse  in  bibliotheca  monasterii, 
quod  vocant  xax^gog  B.  Mariae  sacri,  quam  incolae  Ptav  odrjyij- 
xQiav  appellant,  eumque  quanta  potuerit  diligentia  exscripsisse  ac 
cum  aliis  contulisse.  Exemplar  secundum  seu  Siculum  declarat 
vetus  quidem,  sed  non  satis  bene  scriptum.  Exemplar  denique 
Cretense,  quod  Antonius  Augustinus,^  episcopus  Ilerdensis,  postea 
archiepiscopus  Tarraconensis  emerat  eique  ad  utendum  liberalius 
commodavit,  ut  reliquis  duobus  melius  et  graece  edidisse  profitetur 
et  latine  transtulisse.  Editor  in  eo  quidem  drravit,  quod  librum 
ab  apostolis  profectum  ac  per  Clementem  conscriptum  esse  in 
Prolegomenis  et  Scholiis  demonstrare  conatus  est.  Ceteroquin 
editio  optimae  notae  est.  Turrianus  codicem  Cretensem  tanquam 
praestantissimum  merito  ducem  secutus  est  eumque  accuratissime 
expressit.  Rarissime  tantum  ceteri  codices  illi  anteponendi  erant; 
saepius  eorum  lectiones  in  margine  transcriptae  sunt. 

Textum  Turriani,  et  quidem  graecum  et  latinum,  repetierunt 
Fronto   Ducaeus   S.   I.   in    editione   Commentariorum  loannis 

'  De  hoc  bibliophilo  cf.  Graux,   Essai  sur  les  origines  du  fonds  grec  de 
FBcurial  (Bibliothique  de  NcoU  des  hautes  itudes,  46.fasc.)  1880  p.  280-306. 


XXII  PBOLRGOMENA. 

Zonarae  in  Canones  apostolonim  et  concilionim  p.  814 — 1044, 
Parisiis  161 8,  Labbe  in  tomo  I  Collectionis  suae  conciliorum, 
Parisiis  1662,  Whist  on  in  volumine  secundo  operis,  quod  inscri- 
bitur  Christianity  reviv'd,  Londini  171 1,  I.  D.  Mansi  in  tomo 
primo  CoUectionis  concilioruoi,  Florentiis  1759.  I.  B.  Cotelerius 
in  tomo  priore  editionis  operum  Patrum  apostolicorum  novam 
versionem  latinam  instituit  et  commentarium  eniditissimum  ad- 
didit,  Parisiis  1672.  Clericus,  qui  hoc  opus  bis  Amstelodami 
recusit,  a.  1698  et  a.  1724,  in  editione  altera  (a.  1724)  in  notis 
lectiones  varias  codicuni  Vindobonensium  exscripsit,  quorum  coUa- 
tionem  Guilelmus  archiepiscopus  Cantuariensis  ei  communicaverat, 
textum  autem  Turriani  ipse  quoque  intactum  reliquit.  Editionem 
Clerici  alteram  rcpetiit  A.  Gallandi  in  tomo  tertio  Bibliothecae 
veterum  patrum,  Venetiis  1767,  pauca  tantum  ex  adnotationibus 
omittens,  et  I.  B.  Migne  in  tomo  primo  Patrologiae  graecae, 
Parisiis  1857. 

Novam  textus  graeci  recensionem  instituit  Guil.  t)ltzen, 
Suerini  et  Rostochii  1853.  Cui  hoc  fiiit  popositum,  ut  textum 
vulgatum,  sublatis  innumeris  mendis  editionum,  quas  paraverant 
Clericus  a.  1724  et  Mansi  quasque  ex  veteribus  solas  in  manibus 
habebat,  codicum  manuscriptorum  cum  Parisiensium  turn  Vindo- 
bonensium, quorum  lectiones  editio  Clerici  ipsi  suppeditavit,  et 
interpretum  auxiliis  ad  eam  formam  redigeret,  cuius  testes  plurimi 
et  minime  suspecti  exsisterent;  deinde  ut  eis  locis,  quorum  cor- 
ruptela  nulla  auctoritate  castigaretur,  coniectura  vel  Cotelerii  vd 
sua  mederetur  (p.  XXIV  sq.).  Revera  textum  multis  locis  emen- 
davit,  inprimis  verba  in  editione  principe  ob  homoeoteleuton 
omissa,  codicibus  autem  Vindobonensibus  tradita  recipiens,  baud 
vero  paucis,  codici  Vindobonensi  recentiori  nimiam  auctoritatem 
tribuens,  deteriorem  reddidit.  Praeterea  lectiones  codicum  Vindo- 
bonensium ex  editione  Clerici  transcribens  saepissime  erravit. 

Postea  rem  aggressus  est  P.  Botticher  vel  P.  A.  de  Lagarde, 
quo  nomine  vir  doctus  nostrae  aetati  magis  notus  est.  Duas  edi- 
tiones  paravit.  Priore,  quam  Chr.  C.  I.  de  Bunsen  in  volumine 
Analectorum  Antenicaenonim  secundo  Londini  a.  1854  publicavit, 
eo  quidem  optime  meritus  est,  quod  ea,  quae  auctoris  Didascaliae 
quaeque  interpolator! s  sunt,  litteris  discernebantur.  Textus  vero, 
quoniam  editor  codicibus  graecis  destitutus  version!  arabicae  et 


CONSTITUTIONES  AK)STOLOBUM.  XXIU 

praesertim  Didascaliae  syriacae,  quae  recensionem   scripturae  ad- 

modum  diversam  repraesentat,    nimiam   attribuebat  auctoritatem, 

non  melior,  sed  potius  deterior  redditus  est.     Quam   editionem 

minime  sufficere  Lagarde  ipse  professus  est  aliatn  instituens  et  ad 

textum  recensendum  libros  adhibens  manuscriptos.  Codices  Vindo- 

bonenses   duos,    Parisinum    et   Coislinianum   vel  Petropolitanum 

maxima  cum   diligentia  contulit,    praeterea  editionem    principem 

denuo  inspexit.     Editio,   Lipsiae    et   Londini   a.    1862   publicata, 

priores  revera  multis  rebus  superavit.    Cum  autem  codicibus  illis, 

quorum  duo  nuUius  pretii  et  duo  reliqui  eiusdem  familiae  sunt, 

magnam  (iduciam  haberet,  fieri  non  potuit,  quin  errores  creberrimi 

committerentur.     Opus    ne  integrum  quidem    reddidit,   omittens 

Caoones  apostolorum,  qui  partem  eius  extremam  efficiunt  atque, 

ut  mea  editio  ostendit,  particula  xolwv  ab   auctore'cum  parte 

praecedente  artissime  coniuncti  erant, 

Denique  textum  recensuit  Cardinalis  I.  B.  Pitra  in  tomo 
priore  Historiae  et  Monumentorum  iuris  ecclesiastic!  Graecorum, 
Romae  1864.  Invenit  in  Bibliotheca  Vaticana  septem  libros  manu- 
scriptos. Cognitos  etiam  eos  habuit,  qui  Vindobonae,  Parisiis  et 
Petroburgi  asservantur.  Tanquam  fundamenta  editionis  suae  dicit 
(p.  112)  se  adhibuisse  Vaticanum  839  et  Vaticanum  1506,  parce  in 
opena  adduxisse  Coislinianum.  Reliquorum  codicum  lectiones  per-r 
paucasin  notis  exscripsit.  Editio  vero  priores  minime  tanto  superat, 
quanto  ex  multitudine  librorum  manuscriptorum  laudatorum  colligi 
potuerit.  Fere  ubique  textus  Ueltzenianus  repetitus  est,  codices 
nonnisi  levissime  inspecti  sunt.  Ne  exemplar  Turriani  principale 
<iuidem  in  Bibliotheca  Vaticana  etiamnunc  exstare  Pitra  perspexit. 
Dicit  potius  codices  Turriani  tres  pene  ignotos  esse  (p.  112). 

Equidem  cum  mihi  proposuissem,  ut  Didascaliam  syriacam 
latine  versam  ederem  eique  tanquam  editionem  alteram  Constitu- 
tiones  adiungerem,  primo  sperabam  harum  textum  me  ex  editio- 
nibus  recentissimis  repetere  posse,  e  Lagardiana  aut  Pitriana.  Cum 
lutem  mox  animadverterem,  editorem  alterum  codices  Komanos 
vctustissimos  non  cognovisse,  alterum  eos  quidem  manu  versasse, 
nee  vero  iuste  adhibuisse,  a  consilio  destiti  et  textum  ipse  recensere 
decrevi,  cumque  libri  impress!  suppetias  necessarias  non  praeberent, 
manuscriptos  consului. 


XXIV 


PROLEGOMENA. 


m. 

Codices,  quorum  scietitiam  coitsecutus  sum,  hi  sunt: 

1.  Vaticanus  839  (mihi  est  a),  in  quarto.  Constat  e  duobus 
partibus  diversis.  Pars  prior,  membranacea,  fol.  174,  saec.  X  vel 
XI,  continct  Constitutiones  apostolorum;  pars  altera,  bombycina, 
fol.  175—512,  saec.  XIV,  post  alios  tractatus  f,  270—312  quatuor 
orationes  adversus  Muhammedum  exhibct.  Prior  pars  iam  non 
est  Integra;  desinit  enim  in  verbis  fiai^ddi'tw  vfidiv  rovg  rtovg 
can.  apost.  85  med.  Ultimum  ergo  folium  deperiit.  Similiter 
inter  folia  163  et  164  folium  deperditum*  est.  Cf.  adnot.  ad  VIII, 
40,  3.  Codex  vitiis  quidern  non  caret.  Ob  homoeoteleuton  vel 
aliis  ex  causis  nonnulla  omissa,  alia  minus  recte  reddita,  plura 
etiam  interpolata  sunt  (cf.  II,  6,  15;  13,  3;  V,  i,  8;  7,  11.  12. 
21;  14,  16;  15,  3;  VI,  3,  i;  VII,  8,  6).  Itacismum  secutus 
librarius  praeterea  plura  false  transcripsit.  Ceteroquin  liber  optimae 
notae  est.  Omnia  exemplaria  in  Europa  asservata  cum  vetustate 
turn  praestantia  et  integritate  superat.  Manus  posterior  eum  passim 
correxit,  nienda  orthographica  emendans,  v  i^tXxvoxixov  et  0  in 
vocabulo  0VT03C,  ante  consonantes  delens,  et  in  margine  lectiones 
aliorum  codicum,  praesertim  Vaticani  2088,  apposuit  casque  ad- 
notavit  praemittens  fere  semper  ir  aXXca  vel  iv  akXon;.  Corrector 
Turrianus  fuisse  videtur.  Hie  saltern,  ut  infra  videbimus,  codicem 
in  mantbus  habuit  et  in  sua  editione  expressit,  neque  alius  atque 
editor  libmm  tarn  diligenter  castigasse  facile  cunsendus  est.  Ac- 
cedit,  quod  lectiones,  quae  in  margine  codicis  tanquam  iv  aXXoj 
vel  «•'  dXXoiq  exstantes  leguntur,  fere  eaedem  sunt,  quas  etiam 
ille  in  margine  editionis  suae  posuit.  Sin  autem  alius,  Cardinalis 
Sirletus  manum  codici  intecisse  putari  potest,  qui  in  Constituti- 
onibus  apostolorum  multuni  versabatur  cuiusque  scriptura  scripturae 
correctoris  simillima  erat,  ut  e  codice  Valicano  latino  6177  apparet, 

2.  Vaticanus  2088  (=  b),  olim  Basilianus  127,  formae 
octavae,  membratiaceus,  foliorum  non  numeratorum  fere  250, 
saec.  Xh  Constitutiones  leguntur  fol.  i  — 167,  initio  autem  ac 
fine  carent;  incipiunt  enim  a  verbis  tov  It^txitjX  jtQos  txaoxov 
ifimv  ipdoxmv  II,  6,  7,  et  desinunt  in  verbo  ora^vXfjs.  VII,  29,  3. 
Inde  a  folio  168  sequuntur  Ascetica  Antiochi  monachi,  ab  alia 
manu  scripta.     Codex  libros  Constitutionum  tanium  indicat,  nee 


C0NSTIT0TI0NB8  AP08T0L0KUM.  XXV 

vero  capita  librorum.  Librarius  homo  rusticus  erat.  Scripturam 
saepe  false  intellexit,  baud  pauca  omisit  atque  addidit,  menda 
plurima,  praesertim  ex  itacismo  exorta,  contra  orthographiam  com- 
misit.  Scripsit  ex.  gr.  saepissime  et  in  casu  imperativi  fere  semper 
ai  pro  i,  CD  pro  o,  inprimis  Xdytofiev  pro  Xiyofiev,  et  similiter, 
nonnunquam  v  vel  i  pro  ot  atque  alia  eiusmodi;  v  iq>eXxvaTtxdv 
fere  semper,  etiam  ante  consonantes,  posuit. 

3.  Vaticanus  1506  (»•  d),  olim  Grottaferratensis,  in  folio 
minore,  membranaceus,  foliorum  80,  duarum  columnarum,  a.  1024 
exaratus  a  monacho  et  presbytero  Athanasio,  initio  mutilus.  In- 
cipit  [xo]dQdifTijq  xal  ^tacoftevoq  III,  7,  7.  Neque  tamen  inde 
ab  hac  parte  prorsus  integer  est.  Librarius  preces  VII,  47—49 
traditas  non  transcripsit.  Ginones  apostolorum  I — IV  a  reliquis 
segregati  post  VIII,  39  leguntur.  Constitutiones  desinunt  fol.  78'. 
Adiectae  sunt  autem  notae  breves  ad  praedicationem  et  morteni 
apostolorum  spectantes,  similes  eis,  quas  codex  Vindobonensis 
vetustior  exhibet  atque  Lagarde  p.  28 1  sq.  publicavit,  et  nomina 
discipulorum  Domini.  Codex  subscriptus  est:  TiQfia  elXi^gt&ij 
^t^iim  xcav  diata^ecw  rmv  ccfimv  dxoatoXcov  6ia  x^^Qo?  kd'ova- 
olov  Tov  evrelwg  afi^axQBO^vriQOv,  (irjvl  (taQTlm,  xs  rjitigqi, 
6'  <Sq^,  y  Ivdtxx.  Irei  ,q,ff>X0.  Liber  omnium,  qui  mihi  innotu- 
erunt,  pulcherrime  et  diligentissime  exaratus  est.  Inscriptiones  et 
Humeri  et  litterae  capitum  initiales  colore  rubro  exhibentur,  in 
libro  octavo  etiam  particulae,  quibus  preces  ordinantur  vel  inter 
se  coniunguntur,  seu  Rubricae  quae  vocantur,  et  cum  his  non- 
nunquam etiam  breves  preces,  ex.  gr.  c.  1 1  verba  xa\  fttta  vovro 
Xejhm  —  xdi  ktyiTco,  et  xal  b  JLabg  dxoxgivdo&m  v.  7 — 8,  xai 
—  xaaiv  et  xa\  aaxaCjio&maav  —  ywafxag  v.  9,  denique  versus 
10—12.  In  margine  prima  manus  baud  raro  lectiones  varias  vel 
interpretamenta  verborum  singularium  vel  alias  notas  breves  posuit. 

4.  Vaticanus  2089  (=  e),  olim  Basilianus  128,  formae 
octavae,  membranaceus,  foliorum  239,  saec.  XI,  a  duabus  manibus 
exaratus,  quarum  alterius  sunt  folia  i— 150  vel  orationes  quaedam 
asceticae  (f.  i— 71),  Simeonis  Stylitae  orationes  VIII  (f.  71  — 107)» 
Chrysostomi  oratio  de  prophetis  (f.  108—127)  atque  Ecloge 
dictorum  scripturarum  divinarum  et  sanctorum  patrum,  alterius 
folia  151 — 239  vel  Constitutiones  apostolorum.  Huius  scripturae 
autem  pvs  nninor  tantum  conservata  est    Sectio  enim  incipit  a 


XXVI 


PKOLEOOMENA. 


verbis  [x(u]iroV«>'oc  v;to  ji^aQlov  VI,  I,  3  ac  desinit  in  verbis 
jtctt>ra(;  rorc  tia(6vTac  can.  np.  9.  Librarius  insuper  omisit  partem 
libri  VIII  maiorem,  scilicet  descriplionem  liturgiae  et  ordinationum 
atque  benedictionis  olei  et  aquae  vel  c.  5 — 29,  sectionem  de  dis- 
tributione  priniitiarum  ac  deciniarum  et  reliquiarum  eulogiarum 
agentem  vel  c.  30 — 31,  descriptioneni  synaxeos  vespertinae  ac 
matutinae  et  preces  super  primitias  et  pro  defunctis  pronuntiandas 
vel  c.  35 — 41,  denique  finem  capitis  46  in  verbis  oc  roaovrov 
V.  16  abrupte  desinens.  Ad  librum  olim,  ut  Mercati  vidit  atque 
mihi  benignissime  communicavit,  folia  109 — 112  codicis  Vaticani 
21 15  pertinebant  continentia  duo  fragmenta  libri  V  Constitutionum, 
scilicet  lol.  109  sq.  verba  xai  jr«p'  ^fitr  mifiTivxai  o  iiaxaQioii 
'Idxm^og  8,  I  —  eXtytv  61a  tov  jtQo^tjTOv  12,  3,  fol.  iii  sq. 
&t]t  (iov  U'OtI  fie  iyxaTtXtJitc  14,  17  —  xai  xaXioovOi  16,  3, 
Codex  proxime  ad  librum  Vaticanum  1506  accedit.  Similiter 
atque  hie  Canones  apostolorum  quatuor  priores  a  reliquis  seiungit 
et  descriptioni  synaxeos  vespertinae  ac  matuttnae  vel  potius,  hanc 
sectionem  omittens.  Constitution]  Pauli  ac  Petri  de  diebus  feria- 
libus  vel  VIII,  33  adiungit,  atque  in  plerisque  lectionibus  cum  hoc 
consentii.  Neque  tamcn  alter  ex  altero  fluxit.  Uterque  sectiones 
exhibet,  quae  in  altero  desunt,  hie  partem  libri  VIII  iam  definitam, 
illc  capita  tria  postrema  libri  VII.  Itaque  uterque  ex  eodem  ex- 
emplari  vetustiore  descriptus  est. 

5.  Ottobonianus  442,  in  folio  minore,  chartaceus,  foliorum 
172,  saec.  X\'I,  in  fine  mutilus,  canone  apostolorum  ultimo  et 
Constitutionum  epilogo  deticiente.  Cf.  Feron  et  Battaglini,  Codices 
mscr.  graeci  Ottohoniani  Bibliothecae  Vat.  1893  p.  248.  Codex 
eadem  amplectitur,  quae  Vaticanus  839.  Quod  enini  canon  apo- 
stolorum ultinius  omissus  est,  id  inde  explicandum  esse  videtur, 
quod  ille  in  codice  Vaticano  non  integer  exstat.  Itaque  codicem 
recentiorem  e  vetustiore  descriptum  esse  verisimile  est.  Et  Vati- 
canum  revera  eius  fontem  esse  clare  animadvertimus  codicem 
accuratius  inspicientcs.  Eadem  enim  omitlit,  quae  Vaticanus,  prae- 
sertim 'sectionem  VIII,  40,  3 — 41,  8,  quae  in  hoc  folio  deperdito 
deficit.  Quo  loco  plura  dcesse  librarius  ceteroquin  perspexit  et 
paginam  unam  ac  dimidiam  vacuam  reliquit,  et  secunda  nianus 
partem  lacunae  explevit,  scribens  usque  ad  /jeto  JtdvTonv  VllI,  41,1* 
Deinde  omnia  exhibet  additamenta  supra  p.  XXIV  enumerata,  quae 


I 


a 


CONSTITUnONKS   APOSTOLORUM.  XXVII 

in  Vaticano  in  eoque  solo  leguntur.  Denique  cum  hoc  fere  in 
omnibus  lectionibus  consentit.  Pauca  tantum  exscribo.  In  libro 
V,  19,  2  et  in  textu  et  in  nota  marginali  eadem  exhibet,  nisi 
quod  in  hac  rm  de  ca^^drm  tiixQi<;  dXextoQoqxov'iai  xaQarelvovteq 
fffaemisit  et  pro  [a]xovijaTt[^]6(ievot  legit  ojtovijaTi^ead-e  et  litteras 
praecisas  supple vit.  Scribit  aeque  ac  Vaticanus  II,  28,  8,  V,  6,  10 
oo^fV,  II,  39,  3,  VI,  27,  7  ftrid-iv.  Minime  igitur  est  dubium, 
Ottobonianum  e  Vaticano  fluxisse.  Codex  passim  correctus  est. 
In  libro  VIII  praesertim  manus  secunda  capitibus  non  inscriptis 
tituhm  dedit  vel  inscriptionem  exstantem  accuratius  definivit. 
Ex.  gr.  in  capite  8,  ubi  librarius  e  codice  Vaticano  descripsit 
ivj^  /',  secunda  manus  /  delevit  addiditque  vxbq  rmv  ^axTt^o- 
luvmv.  Verba  capitis  9  ineuntis:  ijtevxiod-co  ovv  6  kxlaxoxoq 
rotdd(,  librarius  codicem  Vaticani  sequens  tanquam  inscriptionem 
posuit;  secunda  manus  sectionem  inscripsit:  x^'QO^^ola  i/xhQ  rmv 
h  fuxavota,  tertia  vocabulo  x^^QO&^^ola  insuper  addidit  xai  svxf}^ 
Similiter  verba  capitis  12  ineuntis:  qrtj/tl  dh  iym  'Idxm^og  6  adeXg)6g 
'Imdpvov  Tov  Zs^idalov,  a  librario  tanquam  inscriptio  exhibentur; 
ahera  manus  in  margine  superiore  scripsit:  cappo  tfi',  rubrica  6td- 
regi;  'laxm^ov  tov  d6slg)ov  tov  Zt^sdalov.  Easdem  inscriptiones 
Torrianus  exhibet.  Itaque  conicere  licet,  hunc  esse  correctorem 
codicis  vel  correctorem  inscriptiones  ex  editione  principe  de- 
sumpsisse. 

6.  Ottobonianus  391,  in  folio  minore,  chartaceus,  foliorum 

184,  saec.  XVI,  fol.  i — 135  maiorem  Constitutionuni  partem  con- 

tinens.    Liber  fatum  iniquissimum  habuit.   Maxima  scripturae  pars 

'    evanuit,  vel  per  aquas  deperdita  est.     Ne  ununi  quidem   folium 

integrum  est.     Foliorum  priorum  fere  dimidia  pars   legi  nequit. 

Ordo  quoque  Constitutionum  non  est  servatus.     Fol.  40''  sectio 

iodpit:  IJQOtg)i^£vaav  6e  xai  yvvalxeq  i.  e.  VIII,  2,  9;  fol.   121** 

Icgitur  VIII,  46,  fol.  124"  II,  59  inde  a  versu  tertio.   Codex  itaque 

non  tarn  Constitution es  ipsas  quam  capita  operis  selecta  exhibere 

videtur.     Quae  cum  ita  sint,  operam  perdere  mihi  visus  sum  in 

libro  diu  versans.     Neque  vero  inde  editioni   meae  detrinrentum 

fieri   mihi   persuasum    est.     Conicere   licet   librum    ex   exemplari 

adbuc  exstante  derivatum   esse.     Utut  autem  haec  res  se  habet, 

Jiber  recentioris  aetatis  et  adeo  corruptus  est,  ut  vix  ad  textum 

reccnsendum    aliquid    contribuat.      De    scripturis,    quas    praeter 


XXVIII 


PROLEGOMENA. 


Constitutiones    apostolaruni    continet,    cf.    Feron    et    Battaglini, 
Codices  mscr.  graeci  Ottobonuini  Biblioth.  Vat   1893  p.  204  sq. 

7.  Barber  in  us  III  55  (=»  f),  in  octavo,  menibranaceus, 
saec,  VIII  vel  IX,  pag.  562.  Continet  post  Liturgiam  S.  Basilii 
et  alia  documenta  liturgica  pag.  536  —  542  Canones  apostolorum 
64  —  70,  75 — 84  et  partem  priorem  conclusionis  opens  vel  VIII, 
48,  I — 2,  et  pag.  542 — 562  sub  titulo  Jiatd§sii  aylmv  ajtoaro- 
Xfov  livoxiTifjZ  largia^  capita  4 — 5  et  16 — 27  vel  capita  de  ordi- 
nationibus  agentia  praeter  initium  capitis  5  vel  verba  o  wv  di- 
OJiora  —  Matvotl  xal  AaQcbv  xai  v.  1  —  4.  Codex  pervetustus  et 
litteris  uncialibus  scriptus  est,  abundat  autem  mendis  ex  ithacismo 
exortis  ac  similibus. 

8.  Vallicellianus  F.  68,  formae  quadratae,  miscellaneus, 
fol.  140' — 143'  initium  Constitutionum  exhibens,  sc.  I,  i  —  3,  8, 
desincns  th  I'r,  b  ton  ojiarahov.  P.irticula  aeque  ac  scriptura 
praecedens,  sc.  Anastasii  Sinaitae  oratio  de  sacra  synaxi,  charta 
traditur  et  saeculo  XVI  scripta  est.  Reiiqua  codicis  pars  est  bom- 
bycina  et  continet  primo  loco  Anastasii  Responsiones  ad  inter- 
rogationes  de  diversis  capitibus  ecclesiasticis  vei  potius  partem 
huius  scripturae.  Particula  Constitutionum  inscribitur:  Jmro/d 
Tfwv  ayitov  xdi  Jtavevtptj/icor  axoozoXmv  61a  KiTJfiEvrog  xgoo- 
q-oiVriHtloai.  Bi^Xlov  jtqojtoV  xad-oXixij  dtdaaxaXia  xal  xagai- 
veatg  jtiqI  Xctixmv  ir  xt^aXalou  la. 

9.  Ambrosianus  G  64  sup.  (=  m),  chartaceus  vel  bomby- 
cinus,  formae  quadratae,  saec.  XIV,  foliorum  238,  initio  mutilus, 
incipiens  verbis  kv  avr^m  iktjom  to  ovoptd  iiov  C.  A.  II,  22,  j 
et  fol.  I  — 133  opus  inde  ab  hoc  loco  et  sine  Canonibus  aposto- 
lorum continens,  fol.  134—238  maxime  scripturas  liturgicas  tra- 
deiis.  Initio  codex  aqua  adeo  deperditus  est,  ut  maior  pars 
scripturae  km  non  possit  legi.  Cum  eiusdem  familiae  sit,  cuius 
etiam  duo  alia  exemplaria  et  quidem  vetustiora  exstant,  noanisi 
libros  Constitutionum  HI— IV  et  particulas  in  codice  Petropolitano 
praetermissas  (exceptis  capitibus  37  —  39  libri  VII)  legi  ac  non- 
nuUos  locos  inspexi,  qui  mihi  maioris  momenti   esse   vidcbantur, 

10.  Vindobonensis  hist,  grace.  73  (=  v),  olim  46,  in 
quarto,  membranaceus,  fol.  195,  saec.  XI  vel  XII,  Constantinopoli 
comparatus  ab  Augerio  Busbeckio  (ti592),  ut  in  primo  et  ultimo 
folio  legimus.    Constitutiones  apostolorum  traduntur  fol.  2 — 184, 


CONSTITUTIONES   APOSTOLORUM.  XXIX 

d  qoidem  ordine  recto:  modo  quaterniones  undevlcesima  (fol. 
145-152)  et  vicesima  (fol.  153  —160),  a  bibliopego  transpositae, 
ordiiKin  iDversum  obtinent.  Fol.  i  tanquam  prologus  praefixa 
tsi  comparatto  ecclesiae  cum  navi,  desumpta  ex  epistula  S.  de- 
mentis ad  lacobum  c.  14—15,  incipiens  verbis  iotxe  to  xgay/ia 
n;$  ixxlrialag  vrfi  neydky,  desinens  verbis  01  dh  jtavreg  d-e<p  xegl 
xov  ovfflf  xXiuv  XQoatvxdod-maccv  mq  dtoxoxy  xal  r^  vrfOQ  xal 
mm^Qp^Tov  xoxqL  Constitutiones  sequuntur  nonnuUae  scri- 
ptune  ab  alia  manu  vetere  exaratae,  scilicet  Constantinopolitanae 
ecclesiae  gratiarum  acti0  ob  catholicae  fidei  restitutionem  et  ever- 
sionem  haereseos  Iconomachicae  fol.  185  — 191;  S.  Theodori 
Studitae  Ordo  asceticus  de  quantitate  et  qualitate  ciborum  fol. 
192-193';  Precationes  sacrae  octo  fol.  193"— 194.  Finem  facit 
subscriptio  Theodosii  cuiusdam  principis,  ad  quern  codex  olim 
pertinuit.  Ginones  apostolorum  deficiunt.  Cum  autem  subscriptio 
finem  indicans  desit  et  in  inscriptioue  libri  octavt  expresse  etiam 
xc^  7ua>vv<nv  ixxXrjCuxartxdiv  sermo  fiat,  colligere  licet,  eos  olim 
in  codice  locum  obtinuisse  et  iniuria  temporis  postea  periisse. 
Codex  diligenter  exaratus  est;  v  iqfXxvortxbv  fere  ubique  ex? 
hibet,  etiam  ante  consonantes,  non  autem  i  subscriptum,  Lectiones 
primus  Clericus  publicavit,  nee  vero  omoes  oec  modo  suffi- 
cienti.  Collationem  accuratiorem  Lagarde  instituif.-  Cf  it^m- 
b«ck-Kollar,  Commentar.  de  aug.  Biblioth.  Caes.  Vindob.  VIII, 

952-958. 

11.  Vindobonensis  hist,  graec.  64,  olim  47,  in   quarto, 

chartaceus,  fol.  153,  saec.XVI,  olim  SebastianiTengnagel(t  1636), 

"t  folium    primum    testatur.     Constitutiones  apost.   exstant   fol. 

'"-124.    Fol.  125 — 153  sequitur  Nicolai  Doxapatri  notarii  Con- 

^ntinopolitani  Expositio  in  S.  Gregorii  Naz.  Tetrasticha  iambica. 

Constitutiones  principio  et  fine  mutilae  sunt.    Fol.  i — 10  leguntur 

titiili  capitum   ac   librorum  et  scholia   inde  ab  II,  14   usque  ad 

VHI,  46.     Textus  incipit  fol.  11  verbis  xt/V  ywatxa  fitj  vxegij- 

ftnxov  /iTjdh  aia^ovtvoftBPog,  dXX  evaxXayxvog  I,  3,  2  ac  desinit 

Vin,  46,   deficientibus   Canonibus  apostoUcis.     Liber  primus   et 

ioiliam  libri  secundi  partitione  et  inscriptionibus  carent.  Inscriptio- 

nes  incipiunt  II,    14,  numeri  capitum  II,  15.    Inde  a  folio  76 

manus  secunda  scripsit;  prima  autem  in  hac   parte  correctorem 

cgit.    De  collationibus  prioribus  idem   dicendum   est,   quod  de 

Fork,  Didasc.  et  GoiisTrr.  ap.    I.  ^ 


PROLPOOMENA. 


Vindobonensi    altero.     CL  Lambeck-Kollar,    Commentar.    VIII, 
958-959. 

12.  Parisinus  931,  oUm  Colbertinus  4491,  Regius  2874, 
in  quarto,  chartnceus,  exceptis  foliis  i — 3  et  202 — 204,  quae  sunt 
membranacea,  fol.  204,  saec.  XVI.  Constitutiones  et  principio 
et  fine  carent.  Incipiunt  enim  lol.  5  verbis  rot;  tov  ^Xiov  avrov 
dvaxiXXorroQ  II,  14,  5,  desinunt  fol.  193  verbis  dxQoaixov  (tovov 
^la  rtjV  (if/dhjV  onv  d6§ai> ,  xvgtf  ^aatXfv  VII,  47,  2.  Fol. 
194-201  exstanl  Quaestiones  et  responsiones  de  variis  rebus 
theologicis,  eaedem  initio  et  fine  mutilae.  Folia  membranacea 
tria  priora  de  arte  niedicinae  agere  videntur,  posteriora  de  rebus 
theologicis.  Bibliopegos  librum  male  compegit.  Ordo  foliorum 
hie  esse  debet:  5—97;  13S— 145;  130—137;  122—129;  ^  M— 
121;  106— 113;  98  —  105;  146—193. 

13.  Parisinus  1614,  olim  Mazarinaeus,  in  quarto,  charta- 
ceus,  fol.  71,  saec.  XVI.  Continet  praeter  Martyrium  S.  Clc- 
mentis  Romani  (fol.  i — 9),  Martyrium  S.  Ignatii  a  Simeone 
Metaphraste  conscriptum  (f.  13  —  26),  Anastasii  Sinaitae  orationem 
de  sacra  synaxi  et  oblivione  iniuriamm  (f.  53 — 67)  ac  nonnuUos 
canones  conciliorum  veterutrt  initium  Constitutionum  apost.  vel 
I,  I — 3,  8  (fol.  68—71),  partem  Canonum  apostoloruni  (f.  32 — 36) 
ntqiif'  cxjc.p.a  ex  Constitutionum  apost.  libris  I — V,  VII  et  VIU, 
quorum  plurima  cum  particulis  prorsus  consentiunt,  quae  in  Ana- 
stasii Quaestionibus  leguntur,  et  ex  hoc  opere  desunipta  sunt. 
Farticula  Constitutionum  inscribitur:  Jtarayai  t(ov  aylcov  xa\ 
jitiVfD^TjfKor  djroOToXmv  id  6iu  Kli/fitVTO^  JtQoqxavr^&sloai.  Bift- 
Uov  XQcatov ,  iv  Ttj  xad^oXtx^  di^aOxaXla  xal  Jtaqalvtaiq  jttgl 
Xa'ixwv  iv  xifpaXaioic  ta ,  ac  desinit  in  verbis  d<;  tv,  o  tort 
ojtard  .  .  .,  ergo  eadem  est  cum  Vallicelliana.  Cf.  Catalogus 
codd.  mscr.  Bibliothecae  regiae  II,  374  sq.  Omont,  Inventaire  de 
manuscrits  grecs  de  la  Bihliothlque  nationale  II  1888  p.   107. 

14.  Petropolitanus  254  (=  r),  olim  Coislinianus  212  et 
descrjptus  a  Montefalconio  in  Bibliotheca  Coisliniana  1725  p.  271  sq., 
deinde  Petri  Dubrowsky,  in  cuius  Museum  liber  tempore  Revo- 
lutionis  galljcae  vel  paulo  post  pervenit,  in  quarto,  membranaceus, 
foliorum  149,  scriptus  anno  1 1 1 1  imperatore  Alexio  Comneno 
a  quodam  Thcodoro,  ut  subscriptio  codicis  indicat :  S^eov  xo  600- 
Qov  (sic)  xal  jfoi'OQ  B^fodcogov.     Constitutionibus,  quae  leguntur 


CONSTITUTIONBS  APOSTOI.ORUM.  XXXI 

foL  I  — 143,  succedunt  Epitimia  Basilii  et  Theodori  Studitae,  Ca- 

pitola  Timothei   Alexandrini,    Hippol3rti   ac   Dorothei    notae  de 

praedicatione  ac  morte  discipulorum  Domini  impressae  in  appen- 

dke  editionis  Lagardianae  p.  282 — 284.    Canonibus  apostoiorum 

insuper  (foL   138'' — 139*)  praemissus   est  Vgog  xavopixog  xmv 

ofUov  axoaroXoap.    Constitutiones  ipsae  non  sunt  integrae.    Inde 

i.  Ubro  septimo  medio  muita  desunt.    Librarius  preces  atque  pauca 

alia  praetermisit,   scilicet  VII,    26—39,   47—49;    VIII,   i-— i/, 

29—31;  34,  8—41    (non  solum  34,  8—39,   ut  ad  VIII,  34,  8 

notatum  est);  46,  2—16;  Canones  apostolorum  7 — 11,   18 — 20, 

26-27,  30-31.  34.  36-43.45-47,  58-60,  64,  70—71, 74-75, 

81—83,  85.  Sectiones  tanquam  pro  ratione  libri  superfluae  omissae 

sunt   Codex  minus  diligenter  exaratus.  est.    In  accentu  ponendo 

librarius   saepe   erravit,  itacismum    secutus   multa  false  scripsit; 

I'  iifijlxvaxtxdv  ante  consonantes  plerumque,  nonnunquam  etiam 

ante  vocales  omisit;  t  in  casu  dativo  et  alias  saepe  adscripsit,  num- 

quam  vero  subscripsit.    Manus  recens  codicem    passim  correxit, 

praesertim  v  l^ixvarixov,  ubi  omissum  fuerat,  ante  vocales  po- 

suit    Inter  editores  Constitutionum  primus  Lagarde  codicem  ad- 

hibuit  et  diligentissime  contulit.   Notas  de  apostolis  supra  laudatas 

infra  reddo,  et  quidem  tales,  quales  codex  tradit,  nisi  quod  sigla 

solvo  et  pro  a  in  fine  vocabulorum  pono  c,  ut  lector  imaginem 

libri  accuratiorem  accipiat.^ 

'  '/nnoAvrov  intaxonov  ^ui/jitig'  xal  dwQO^iov  iniaxonov  tv()OV  xal 
Ugonaptvifog'  nept  rwv  naBrjxdiv  rov  xvglov,  onov  I'xaarog  avtwv  ^x^pv^e 
TO  tmyysktov  rov  xqk'^ov,  xal  ireXetw^ti  •:• 

o.  nixpof  ovTog  ixTfpv^ev  iv  yaX'O.aiai  xal  iv  toU  fteaoyeloig  novtov 
xal  yaXttxaig'  xal  dalaq'  xal  fit&vvlag'  xal  ^tifiijS  ev9a  xal  iaxavpw&t] 
F.TO  ayginna  npstpixtov.    iv  XQOVotg  veptovoq  fiaatXiatg  pw/iatwv  •:• 

^.  IlavXof  ovTog  ixT/pv^ev  duo  lepovaa?.^ft  tatg  rov  lX).vptxov'  xal 
hakiag'  xal  ionavlag'  ftixpt  ^tof^l?,  ev&a  xnl  r^v  xetpakijv  dnft/i^&et  vno 
Twr  daefitSv  dpxovtwv  x^pv^ag  rov  evaefiiji  niattv  r^t  dv^pwnotijxi 
h  Ittai  /».    irsXeito&tj  6h  fitra  nhpov,  iv  riji  tlprjftivt]  noXn  ^wfifji  ■:• 

y.  Idxwfiog  6  rov  ^e/3edaiov'  ovrog  raig  «/?  <pvkalg  rov  lapaf/X  tatg 
tv  rijt  Siaanopaf  tvayyeXiadftevog  rov  xP"J^ov,  dvaipflrai  fioxaipa,  vno 
iiptiiov  rov  tfTpdpxov  ■:■ 

S.  7wdwt]g  6  d6eX<pog  avcov'  oirog  t^i  da'^a  XTjpvaamv,  vno  do/it - 
Ttavov  fiaaiXiatg  ^ci/i^g,  iiwpia&^  iv  ndzftan  xiji  vi^ata'  ev9a  xal  avv- 
lypdtpaxo  xb  ivayyiXiov  avxov'  iv  xoTg  xQovotg  xpa'iavov  onov  xal  xr^v 
dnoxaXvtptv  i&edaaxo'  iri&t/  dh  iv  itpiami,  fitxapaiog  yeyovwg'  6ib  xal  o 
loyog  xexpdxtjxf  avv  xdii  ivdtx  xal  ^Xla  6x1  iv  aapxl  avxhv  vnapx^t^  •'•• 

III* 


XXXII 


PROLEGOMENA. 


15,  Petropolitanus  241,  exaratus  anno  1645  Hierosolymis 
a  Callinico  mctropolita  Caesareae  Palaestinae.  Librarius  ipse  de- 
clarat,  se  librum  ex  editione  principe  descripsisse,  et  notam  addit, 
qua  exponit,  Constitutiones  magna  ex  parte  dogmalibus  Latinorum 

f.  /Ivrfpf'as  o  ddei.tpoq  nergov  ovxoq  fxTJpvSfy  naarj  r^*  napalfw 
fii'&vviag  ih  xal  noitov*  9(iaxrjg  xal  axv&iai;'  fJHT^nfirre  dh.  fnoQivf^T)  ir 
Of^aozovnoXfi  t^i  fxfyaljji'  onov  napffi^dU.fi  \i>aQo<;  xal  tpdatQ  noTanoq' 
ov  kaiatfpnv  oi  di!>ionfi  olxovatv  inttta  iv  Ttdrpatg  tiji  dxatas'  xal 
iazav(juiQi]  vnb  atyedtov  dv&vndzoV  xal  t'rt'^ij  ^v  ndifaii  liji;  ek/.ddoi' 
fifTftiti^rj  dh,  ^v  xiuvotavttvovnolfi  fifta  kovxai  xov  ivayytltaTov  xal 
tifio&fov  ■:■ 

c.  'l'iXm:ioi'  ovtog  ^v  tppvyia  dxr/pr^f  xov  jjitaxoV  xal  iaxavpw9^ 
iv  UpanoAfi  r^^;  ao/aj.     h'S^a  xal  ixi&t/  •:• 

5.  Bttp&o).oftaloi'  ovxoi  xoli;  ivdoig  r«<\'  xaAovfiiroti  ivdalftottt' 
xtjQv^aq  xov  xgioxov  xal  dfitoxiin;  avxol<:  to  xatd  fita&alov  evayyikioy, 
xiBanxat  iv  ovppavovnoi.n  r^v  xi<pa?.tir  dnotfir^l^tii'  nph  xiji;  atpay^i 
ixSutp&flg  uiani(i  dvAag  •:■ 

q.  fiotfjiag'  ovTog  ix^(jv§f  nd^Botg  xal  ftt'jdoti;'  xal  yapfiaroii,  xal 
vpxavoli;'  xflttovtai  dh  '/.oy/ivdtk'  ^v  nokft  xiji  Irdiai,  xakafiixtj  ).eyo- 
fiiv>i'  xflxai  di,  iv  hihot)  r^c  6ad(f6vrig  •:• 

6.  Maxitalog  6  zf/.u3Vtjg'  oizog  ztjt  hjipatdi  ylmaat),  x6  ivayytlicv 
avTOv  avvBy(idii>azo  nptSxog  iv  if <>ouffai!.)j/« ■  riQfir^rev&tj  dk  tfjt  kl?.tj»ixTii 
y?.toaarjt,  ino  iviavvov  xov  Z,e^fdaiOv'  ovzoQ  x^pv^ag  thv  ](ptar6r  iv  hpa- 
nolei  r^c  avplag  nvpl  zfltiovtai  ■:• 

I.  'lovdag  iaxatjiov  ovzog  iv  Jidarj  T^i  jUfoOTioxaftiat  xijpvsag  tor 
XP'Oxov,  ino  lovdutwv  dvatpf[xat  /.i&otg'  xfixai  dh  iv  idtatj  r^*  nokei  •:• 

la.  Baddalog  o  kff/atos  xal  iovda;'  ovxog  idfaivolg  ixijfvif  xiitanxat 
dh  iv  oaxpaxvT}  x^t  nokn  xiji;  aiyvnxov.     axavpwfhfig  •:• 

4^.  'Idxw^og'  oifzog  ijv  ddf/.ipng  xov  xvpiov,  xaza  adxa  (!)'  xaBiataxai 
dh,  npwxog  intaxonog  iv  \tgovaai.fin'  ovxog  ifjit<pxvprjaf  xaxai3}.t]f^elg  vno 
dvofituv  dvdpuiv,  ix  xov  nxepvyiov  xov  vaov  xov  iv  ifpovaa/.i/ft'  xfiftivov 
avxov  xdtio  xal  ^ri  ^cut-roc  xva^Biig  dvdktv  avtitv  natd^ag  tdii  ^vXmt 
f*t&'  oi  ifiuatat,f  xd  ifidtta  xal  inopivtxo  dnonkvrai  avxd  ■:• 

ty.  ^Ifiwv  o  xavavixiji  o  i^ifi.aiz>,i'  ovzog  ix?jpv§f  ndatj  ziji  fipfxxavia, 
xal  xf/i  zixiv  dippwv  %vaita.  ntzinttxa  d\  iv  xfj  lovdalai  xa&laxaxat  iv  aiuiv 
inlaxonoq'  find  tdxtD^ov  zbv  dixaiov,  zitv  dde).<pov  xvpiov  datit  ^^oag 
Iri;  pxf,  ifiapxvpijoi  aiavputftfig  ini  ddptavov  fiaatkiiug  (twftrjQ  •:• 

id.  Mnx&iag  di'  oitog  iv  xijt  lovduia  ixi/pv^f  xov  loyov  itg  wv,  ix 
xuiv  kfidofiixovza  fta&tjxuiv  fitxd  xijv  xov  xvpiov  dvdaxaatv  avyxarttpi&- 
fttj&slg  xoig  tu  dnooibi.oig,  dvxl  iovda'  og  xal  iv  ztji  npwifjt  ai&ionia 
xj]pi^as  xov  xP*ox6v,  xfifioixai  xal  xi&anxat  ixei  ■■■ 

te.  Aovxag  o  frayye?.taxTi<;'  ovzoi  aiv  zwi  navkwi  ixoniaaev  iv  ttit 
ivayyfliwt  xov  /(iiarov"  00ns  z6  tvayythov  avzov  xal  xag  npd^ftg  xdv 
dnoaxoXwv    lypatpf    ^foifikioi   imaxonwi    avxto/jiag   riy;  /ityakt/^'   oixog 


CONSTITUTIONES   APOSTOLORUM.  XXXIII 

adversari:  nihil  dicentes  de  primatu  papae,  prohibentes,  ne  quis 

vescatur  suffocatis  et  sanguine,  ne  quis  sabbato  ieiunet  etc.    Co- 

dicis  tnentio  fit  in  Catalog©  Bibliothecae  Hierosolymitanae  I  (1891), 

494;  in  Catalogo  codicum   graecorum   in   collectione  Porphyrii 

conservatorum  p.  6,  quern  Jernstadt  a.  1885  PetropoH  edidit. 

i6.  Bodleianus  Miscell.  204  (=>■  o),  olim  Meerm.  Auct. 
T.  2.  4,  Meeraiannius  115,  Claromontanus  53,  in  quarto,  mem- 
branaceus,  foliorum  184,  saec.  XI,  binis  columnis  descriptus, 
Utteris  initialibus  curiose  exaratis  et  coloratis,  utrimque  mutilus. 
Constitution es  apostolorum  I — VI,  23,  i  traduntur  fol.  91—184. 
Scriptura,  titulo  carens,  incipit  ab  inscriptione  libri  primi.  Itaque 
Coie,  Catalogi  codd.  mscr.  Bibliothecae  Bodleianae  I  (1853), 
759,  aeque  ac  auctor  Bibliothecae. Meermanniae  1824  IV,  15,  earn 
Institutionem  catholicam  designavit.  Unde  evenit,  ut  omnes  diu 
fugeret,  quae  esset  ilia  scriptura.  Nostris  demum  diebus  E.  Nestle 
earn  Constitutiones  apostolorum  esse  perspexit.^  Accepit  colla- 
tionem  codicis,  quani  Conybeare  instituit,  eamque  liberalissime  mihi 
communicavit.  Singulis  Constitutionum  libris  inscriptio  indicans 
sommam  et  numerum  libri  vel  rot;  Xoyov,  qua  voce  codex  librum 
designat,  praefixa  est.  Liber  I  ex.  gr.  inscribitur:  Ka^oXixrj  6t- 
ioexalla  xeijl  Xatxmv  Xoyo.;  a.  Modo  in  libro  II  numerus  vel 
kofoq  ^  deest.  Litterae  initiales  supra  memoratae  exordium 
pericoparum  breviuro  indicant  atque  crebrae  sunt,  in  capite  I  libri  I 
«.  gr.  sex.  Codex  simillimus  est  libro  Vatican©  2088  (=»  b); 
non  solum  easdem  fere  lectiones  habet ,  sed  etiam  aeque  ac  hie 
D^endis ortliographicis  scatet,  met  o saepissime  confundens,  e  pro  at 

ma  ov  niftvtitttt  naSXoq  iv  xalg  iniajoXalc  avtov  ).t'ya>v  avrinefiipa  ds 
ft^t  lovrav,  Tov  adtXtpov  ov  6  Inaivo?  iv  rwi  fvayyf?.i'a>i'  xal  ndltv 
"ni^ftfit  vftSi  Xovxas  o  latgoq  •:• 

«f.  Miffxoi  6  evayyeXiaTiii'  ovrog  iv  r»/«  aiyvnTon  zaii;  t/3  (pvmiq 
'•fj  i*  r^i  SittonoQai'  xripvaaiov  xijv  nlaxiv.  xa^iaraTai  iniaxonoi;  iv 
<U{^iM(ifiai  r^i  ftsyaktji'  og  xal  id  tvayyiXiov  avviypaipe,  tug  nitgog  6 
"oaroio;  avrdit  vfptiy^auxo'  ov  xal  vlov  ovofta^fi  iv  tiji  imatokiji  avtov 
•  'bpog  ovtug  XiywV  donal^fxai  vfiSg,  fAixQxog  6  viog  fiov  •:■ 

•'■•  '0  fiiv  <piXinnoi  6  duo  /iti9aatda,  xfttat  iv  ispanokfi,  onov  xal 
win(faSii  :■  o  rfi  elg  toifg  ifiSoiiixovra  tpllinnog  elg  tSv  ix  r<5r  hnta 
*««?»»•  o  xal  xov  xavddxijv  ^antiaag  ^vyatigag  eayjv  xiaaagag'  xal 
"(bat  iy  tgdi.ti  r>yff  a'a/o,'  utia  xal  x<ov  Bvyaiigcav  avxov,  vaxigov  dl, 
mtxi^tjoav  ■:■ 

'  Ct  'riieohgische  Literatur^fitung  1 899  p.  207  -  209. 


XXXIV 


ct  at  pro  h  scribens   et  alia   eiusmodi.     Neque   tamen   alter  ex 
altero,  sed  potius  uterque  e  com  muni  fonte  fluxit. 

17.  Hierosolyinitanus  (=■  h),  o!im  claustri  S,  Sabae 
baud  procul  ab  urbe  sitt,  nunc  in  Bibliotheca  patriarchatus  graeci 
asservatus  ac  signatus  III,  3,  in  folio,  niembranaceus,  fol.  65, 
duarum  coiumnarum,  saec.  X— XI,  desinens  VIII,  45  et  quater- 
nione  deperdita  parte  libri  11,  sc.  16,  4 — 35,  5  carens.  Fol.  6$ 
manus  posterior  in  laudem  sermonum  Clementinorum  nonnulla 
addidit,  quae  autem  vix  legi  possunt.  Inscriptio»es  capitum  ,iii 
margine  inferiore,  nonnullae  paucae  in  maroine  laterali  leguntur; 
plurimae  vero  libro  valde  praeciso  vel  atramento  pallescente  eva- 
nuerunt.  Numeri  capitum  nori  exstant,  excepto  uno  loco,  sc.  II,  €}, 
ubi  ante  inscriptionem  legitur  J.  Scriptura  mendis  non  vacat. 
€o  et  o,  jy,  t,  et  et  similia  saepius  contunduntur.  Ceteroquin  liber 
optimae  notae  est.  Descripsit  euni  ea  diligentia,  qua  brevi  tempore 
sibi  concesso  potuit,  A.  Ehrhard  in  Centralhlatt  Jitr  Bibliotbeks- 
tuesen  ed.  Hart  wig  1891  p.  26 — 30.  Cf.  Papadopulus  Cerameus, 
Hierosol.  Bibliotheca  III  (1897),  ^2  sq. 

18.  Constantinopolitanus,  asservatus  in  Bibliotheca  S.  Se- 
pulcri  et  signatus  numero  550,  chartaceus»  in  quarto  ininore,  fol. 
310,  saec.  XVII  vel  XVIII.  Liber,  cuius  mentionem  facit  Satlias 
in  Bibliotheca  medii  aevi  I  (1872),  288,  ex  editione  principe  fluxit, 
Addit  enim  aeque  atque  haec  titulo  verba  6ia  (it^Xicov  oxioi.  Ex- 
hibet  inscriptiones  capitum  omnes  eodem  modo  ante  singulos 
libros,  in  pagina  secunda  etiam  versus  jrpog  zovq  Ivztv^ofi^vovg 
Ti'i  (xaQovotj,  quod  vocabulum  in  codice  insertum  est)  iiitiXcp,  qui 
in  editione  Prolegomenis  adiuncti  sunt  quique  Franciscum  (Turri 
anura)  librum  post  longara  oblivionem  in  Jucem  produxisse  cele 
brant.  Insuper  lectiones  librorum  et  manuscripti  et  impressi  plane 
inter  se  consentire  videbam  locos  principals  inquirens.  Cf.  Papa- 
dopulus Cerameus,  Hierosol.  Bibliotheca  IV  (1899),  118,  ubi  ver 
fons  libri  non  est  cognitus. 

19.  A  then  i  en  sis  Biblioth.  nation.  1435  (=i  s),  in  quarto 
merabranaceus,  foliorum  175,  saec.  XII,  libros  VIII  Constitutionun 
apostolorum  et  librum  de  haeresibus  continens,  in  fine  mutilus 
Cf-  2iMXX£iifov,  KaraXoyoi  rmv  x^'Q^TQ^'f^^'  ^^■i  id-vtxtfQ  ptfiho- 
{^T/xTjg  Tiyc  'KXJiddoq  1892  p.  257.  M,  Deffner  bibliothecariu^' ^ 
benignissime  etiam   haec   mihi  retulit.     Codex  fol.  i  — 136  Con— 


JSTOLORUM. 


XXXV 


I 
I 


I 


I 


I 


I 


stitutiones  fere  integras  exhibet;  desunt  particulae  VIII,  32 — 34 
(de  proselytis,  de  feriis  et  diebus  festis  et  de  horis  orattonis)  et 
Vin,  47  (Canon es  apostolorum);  adiunctae  sunt  ab  eadem  manu 
exaratae  duae  particulae:  Jlolot;  xov  tdiv  axoaroXoiv  idlda^f  xai 
Jtcjq  JtttQfjX&i  (fol.  137');  'Ex  riov  axoOToXatf  twp  B^dofirjxovxfc 
TOt)  ocor^QOi  XqiQxov  ytyovaotv  mq  loxoQil  KlJifiiji;  ir  jiifijixii 
xdiv  vxotvnmoicov  xtX.  (fol.  137').  Liber  de  haeresibus  fol. 
138  — 175  recentioris  manus  est.  Particulae  in  codice  Vatican© 
839  interpolatae  atqtie  ab  editore  principe  receptae  desunt.  De 
aliquot  aliis  locis,  quos  mi  hi  quaerenti  Deffner  descripsit,  in  notis 
refer o.  De  reliquo  codex,  qui  conditioiiis  pessimae  est,  ita  ut 
permulti  loci  legi  non  possint,  milii  non  consulendus  esse  vide- 
batur. 

20.  Athensis  fiovfic  IlavTiXit/f/oioq  770,  in  octavo,  bom- 
bycinus,  saec.  XIV,  miscellaneus,  fol.  53  —  56:  UbqI  tFjc  leQdc 
(ivcxaymylaq  ix  tqjv  axooxoXixcov  diaxd£,t(ov  Bi^Xlov  r/  kr  xitpa- 
Xcuoj  y'  fiixQt  TOh  jibqI  x^'QOTovlag  rov  aylov  /iiovvolov  rov 
AgioxayfjTov  Ex  rwp  /Zepi  r^q  ixxXtjCiaarixiig  hpapx^aq  Xoymv 
xKfdXaiov  y  jtegl  xdtv  iv  xij  owu^u  xtXovfitvcov,  fol.  308  — 332: 
JidaOxaXJai  xdiv  ImoaxoXixoiv  diaxaywv  61a  KXTJfitvtoq  xole 
iB^reat  axooxaXtloai  Iv  ^t^Xioiq  ij.  Sic  particulae  laudatae  in 
codice  inscribuntur.  Spyridion  Lampros,  qui  in  Catalogo  codicum 
graecorum  Montis  Athonis  II,  430  (Cantabrigiae  1900)  verba 
refert,  ea  non  explicat.  Neque  vero  est  dubiuni,  particukm  alteram 
partem  liturgiae  Constitutionum,  alteram  sententias  ex  opere  ex- 
cerptas  reddere,  atque  ad  lextum  recensendum  neulram  aliquid 
conferre. 

21.  Codices  fragmenta  libri  VIII  vel  particulas  liturgiae  vel 
constitutiones  singulorum  apostolorum  exhibentes  fere  innumeri 
sunt;  cum  autem  liber  pluribus  codicibus  integer  tradalur,  sine  damno 
omnes  praetermitti  possunt.  Pitra  in  luris  eccles.  Graecorum 
HLstoria  et  Monumentis  I  (1864),  46  — 47  multos  eiusmodi  codices 
enumeravit;  alios  in  Catalogis  Jibrorum  manuscriptorum  recen- 
tioribus  invenies. 

IV. 

Examen  codicum  instituturi  a  Vindobonensi  64  et  Pari  sin  o 
931  exordiemur.     Q.uos  et  a  reliquis  pluribus  in  rebus  discedere 


XXXVI 


PROLEGOMENA. 


et  inter  se  maxime  consentire  nemo  est  qui  ignoret.  Inde  a  libro 
lertio  enim  titulis  libroruni  conimunibus  praemittunt  verba  ^iffklov 
y  (&,  f'  xtX.)  adduntque  numerum  capitum.  Titulus  libri  tertii 
exempli  causa  hie  est;  Bt^Xioif  y'  kv  m  jifgi  XVQ^*'  ^'^^  oxofat 
tloiv  aXrjd'ilq  (sic  habent  ambo  pro  uXtjQwc)  xai  omooq  x^pot 
tx^v  xtffdXcua  xe'.  Titulus  libri  quarti:  B0Xlov  6'  Iv  a>  jtepi 
opffavcov  xai  oxca^  XQ*i  '^^*'  i^ioxojtov  XQOVotlv  xcov  TOtovrcov' 
x(f.  id'.  Similiter  reliqui.  Modo  in  titulo  libri  sexti  numerus 
capitum  non  indicatur.  Liber  sic  inscribitur:  Bt^Xlov  z  Iv  <^ 
xiQl  axtOfiaTcov  xa)  aTaataoTfov,  xai  on  ovrt  ffaatXela  (fiaot- 
Xticcv  p)  ovtf  uQOoavi'tj  (ftpcuorr/p  p)  i^spnTOV  ixaviarao^ai' 
(iaQv  yuQ  tovto  {tovtov  p)  xa't  (ityioztjq  xifiOiQiaz  a^iov  (^a§iog  p), 
Libros  autem  dividunt  secundum  in  capita  64,  tertium  in  22, 
quartum  in  14,  quintum  in  24,  sextum  in  30,  septimum  in  50, 
octavum  in  34,  Deinde  non  solum  capitibus,  sed  etiani  sectio- 
nibus  minoribus  muitorum  capitum  inscriptiones  affigunt,  et  quidem 
has  inscription es  secundarias  fere  semper  in  marglne  kterali  po- 
nunt,  illas  autem  principales  in  margine  superiore  vel  inf'eriore. 
Ad  II,  25,  10  exempli  gratia  exhibent:  on  ovx  iartv  iXatpQov 
(fOQxiov  fj  kxicxoxr^,  ad  II,  25,  I2:  xiqi  rcov  Xciixcov'  oxmi  XQ'I 
avTovq  6iaxfia&at  jrghq  rbv  ixloxoxov  xai  xov  xXfjpop,  ad  verba 
dtfatQdftara  xai  dtxatai  xzX.  II,  26,  i:  ort  ai  XQoaipoQal  al 
Xeyofifvai  dfxdrai  aatTrfgiov  oqxv  ^0*5  dvofiaroc  eioir  *lrjOov' 
TO  yciQ  'lijCovq  ovofia  (Joariyp  tp^r/Vfi'fTai,  coq  xai  ip  t<S  evayyeXItp 
Xiyei'  avTog  ydg  ocoOft  i6r  Xaov  avxov  axh  xcov  ttfta^xicov  avxov' 
x6  6h  a  (xQcoxov  p)  aroixtloif  xov  'IijGov  ovoftatoq  xb  ic5xd  iorttf, 
dxeg  xtjV  6ixdzt{V  Or/fialvti,  ad  verba  al  xoxe  Bvoiai  II,  26,  2: 
xola  vvv  XQoarptgtxai  dvxt  xcov  xaXatfSi'  O-vatcov  xai  dxaQxdiv 
xai  dtxaxoiv  xai  dtfyaige/idxcov ,  ad  II,  26,  3:  xic  iaxtv  iv  xy 
ixxXtjaia  dgx^^9'^^'"i  ^di  xivsg  legtlg  xai  Xevlxai.  Porro  eisderu 
locis  atque  eisdem  verbis  indicant,  alium  codicem  vel  alios  libros 
aliud  exhibere  vel  versum  oniittere.  Additamenta  codicis  Vatican! 
839  plurima  exliibentes  denotant  ad  V,  7,  11:  xavxa  it'  xotg 
dXXoig  ovx  ivQoVt  ad  V,  7,  2 1 :  ov6h  xavxa  tv  xolq  dXXoiq  evgov, 
ad  V,  14,  16:  xai  xavxa  ovx  ^'^g<*v  t**  fofc  dXXou,  ad  V,  15,  3: 
xai  xavxa  kv  xolc  Xoixotq  ov  xttxai,  etc.  Denique  lectiones  co- 
dicum,  ut  oninis  editionis  Lagardianae  pagina  testatur,  fere  ubique 
eaedem  sunt,     Prorsus  quidem  libri   non  consentiunt.     In  Vindo- 


I 


I 


I 


I 


bonensi  loci  S.  Scripturae  in  Constitution ibus  apostolorum  laudati 
in  margine  allegantur,  nee  vero  in  Parisino.  In  hoc  desunt  non- 
nuUae  lectiones  variae,  quae  in  margine  illius  denotantur,  atque 
paucae  inscriptiones  vel  inscriptionum  particulae,  quas  ille  exhibet. 
Denique  textus  quamvis  rarissime  differt.  In  universum  tamen 
libri  adeo  similes  sunt,  ut  aut  ex  eodeni  exemplari  aut  alter  ex 
altero  profecti  esse  existimandi  sint,  et  si  eos  accuratius  inspexeris, 
hoc  tibi  niagis  placebit.  Revera  Vindobonensis  fons  Parisini  esse 
videtur.  Non  obstant  huic  sententiac  loci  dissimiles.  Inscriptiones 
locorum  S.  Scripturae  tanquam  res  singularis  in  Parisino  de  in- 
dustrta  omissae  esse  videntur.  Inter  inscriptiones  capituni  vei 
aliarum  particularum  paucae  fiicile  praeteriri  poterant.  Inscriptiones 
ad  II,  24  et  VII,  2  in  Vindobonensi  praeterea  eum  locum  ob- 
tinent,  ut  facillime  oculuni  eJfugiant.  Altera  ex  parte  libri  non 
solum  fere  ubique  in  rebus  maioribus,  sed  saepissime  etiam  in 
minimis  conveniunt.  Ambo  ex.  gr.  legunt  II,  15,  i  rfya.irjfiiva 
pro  rjyajrr/fitva,  II,  53  inscr.  fjyt'ioffiu  pro  t/ytfolf^ai,  HI,  4  inscr. 
ir^Ed  pro  ivdtf/.  Errores  codicis  Parisini  multi  insuper  e  Vindo- 
bonensi explicantur,  cuius  scriptura  saepe  eiusmodi  est,  ut  false 
legi  possit.  Quae  omnia  considerans  recte  colligere  mihi  vidcor, 
codicera  Parisinum  e  Vindobonensi  fluxisse  atque  e  numero  testium 
delendum  esse. 

Etiamsi  autem  libri  fontem  conimuneni  haberent,  nullius  aucto- 
ritatis  essent.  lam  quae  de  inscriptionibus  libroruu),  capitum  et 
particularum  minorum  retuli,  librarium  nimiam  libertatem  sibi 
usurpantem  indicant.  Sed  etiam  textus  pkirimis  locis  a  textu  reli- 
quorum  codicum  ita  disccdit,  ut  eum  non  traditum,  sed  a  librario 
compositum  fuisse  manifestum  sit.  Rem  tta  se  habere  cutn  editio 
Lagardiana  passim  doceat,  singulis  ;irgumentis  non  est  probandum. 
Modo  de  origine  librorum  vel  potius  codicis  Vindobonensis  pauca 
addiderim.  Liber  cum  notas  ad  vitam  ac  mortem  apostolorum 
spectantes  contine.it,  quae  in  codice  Vindobonensi  altero  vel  ve- 
tustiore  leguntur,  et  cum  hoc  etiam  lectiones  multas  communes 
habeat,  iure  colligimus,  librarium  hoc  exemplar  in  usum  suum  ver- 
tisse.  Altera  ex  parte  liber  saepissime  cum  codice  Vaticano  858  facit 
vel  cum  editione  princtpe,  qua  ille  satis  accurate  exprimitur,  ac 
praesertim  locos  exhibet,  qui  nonnisi  iUis  exemptaribus  traduntur. 
Jtaque  non  est  dubium,  eum  etiam  ab  his  dependete,  et  cum  quis 


1 


xxxvm 


PROLEGOMENA. 


librum  impressum  facilius  posstt  consequi  quam  manuscriptuin, 
editio  princeps  librario  cognila  t'uisse  censenda  est. 

Codices  Parisinus  1614  et  Vailicellianus  F  68  cum  idem 
fragmentuni  operis  atque  eundem  fere  tcxtum  tradatit,  eiusdem 
familiae  sunt.  Fortasse  etiam  a  familia  librorum  modo  laudatorum 
dependent.  Textus  quidem  saepius  divcrsus  est;  inscriptio  vero 
libri,  cuius  fragmentum  exhibent,  similis  est  inscriptioni  librorum, 
quae  illius  familiae  propria  est;  lectioues  quoque  plures  eandem 
manum  produnt,  quae  textum  illius  liberius  formavit.  Quomodo- 
cunque  autem  codices  exorti  sunt,  neque  aetas  neque  textus  eius- 
niodi  est,  ut  eos  in  numero  testtum  habcamus. 

Similiter  codices  Ottoboniani  duo  in  textu  recensendo 
praetermittcndi  sunt.  Alter  baud  dubie  ex  Vatican©  839  descriplus 
est.  Alter  ex  eodem  exemplari  fuisse  videtur.  losuper  talis  est, 
ut  vix  legi  possit. 

Codices  denique  Constantinopolitanum  et  Petropoli- 
tanum  241  inter  testes  locum  non  habere  iam  ex  eis  apparet, 
quae  supra  de  eis  dicta  sunt. 

Nee  vero  ad  textum  restituendum  editio  princeps  nobis 
opus  est.  Codices  enim,  quos  Turrianus  in  manibus  habuit,  etiani- 
nunc  exstant. 

Codex  Cretensis,  quo  editio  nilitur  quemque  editor  in  omnibus 
fere  se  secutum  esse  profitetur,  est  Vaticanus  8}8  (=  a).  Rein 
ita  se  habere  haec  ostendunt.  Primo  textus  codicis  et  textus 
editionis  principis  miruni  in  modum  consentiunt.  Omnia  prae- 
sertim,  quae  in  codice  in  eoque  solo  interpolata  vel  ob  homoe- 
oteleuton  aliaque  ex  causa  omissa  sunt,  eliam  in  editione  leguntur 
vel  desunt.  Deinde  ortbographia  librorum  eadem  est.  Ubi  editor 
pro  ovdiv  exJiibet  oc#£i'  (II,  28,  8;  V,  6,  10;  VI,  12,  9)  vel 
/d/j&iv  pro  fjtidiv  (II,  39,  3;  V,  7,  I ;  VI,  27,  7),  iisdem  locis 
et  codex  banc  formam  habet.  Insuper  uterque  scribit  II,  9,  2 
afiaQxdivTOCj  II,  11,  2  dtloijTt  pro  drjoTjte,  II,  18,  10  (tvocofiai 
pro  ^voofiat,  et  sexccnties  similiter.  Ante  consonantes  v  ItptX- 
xvOTixbv  ab  editore  quidem  plerumque  omittitur,  in  codice  sae- 
pissime  legitur;  in  hoc  vero,  sive  ab  editore,  sive  ab  alio,  fere 
semper  deletum  est.  Denique  scholia  theologica,  quae  Turrianus 
ex  suo  codice  protulit,  in  Vaticano  leguntur.  Equidera  ea  in 
commentario   ad  V,   7,    18;    20,    13;   VIII,    12,   30   communico. 


CONSTITUnONES  APOSTOLORUM.  XXXIX 

Reliquos  autem  duos  llbros,  quos  etiam  in  manibus  babuit,  edition! 
parandae  paucissima  vei  paene  nihil  contribuisse  editor  ipse  de- 
clant.    Ceteroquin  neque  hi  plane  desunt. 

Alter  codex  sine  dabio  Vaticanus  2088  (—  b)est,  in  quo  lectiones 

angulares  fere  omnes  leguntur,  quas  Turrianus  in  Prolegomenis 

foL  17^  exscripsit  scilicet  xqixov  vel  potius  xgixatv  pro  IvTQcHtotf 

n,  57,  13,  ixifieXovftBrog  pro  kxiaxQstpo^itvoq  II,  60,  i,  xvxvmq 

dwxdtxetp  pro  xvxvd^etv  11,  60,  4,  ^axxlaaxB  pro  ftvijaare  VII, 

25, 7.  Quinta  codicis  lectio,  cuius  mentionem  fecit,  sc.  kxagB-sig 

xai  xvgxit&sig  pro  xexgxoB^slg,  quod  verbum  I,  7,  7  legitur,  hodie 

quidem  non  apparet.    Deest  autem  lectio  in  Vaticano  2088  baud 

dubie,  quia  liber  tempore  progrediente  mutilus  fiebat  ac  praesertim 

folia  priora,  quae   earn    continebant,   deperdebantur.    Turrianus 

saltan  se  codicem  integrum  habuisse  satis  dare  annuit,  ne  verbo 

quidem  librum  magna  parte  carere  dicens;  et  lectionem  ad  VIII,  3,  i 

margini  adscriptam  ip  akXoiq,  non  iv  cuLXm  solum,  exhiberi  notans 

prodit,  omnes  suos  codices  etiam  illam  partem  amplexos  esse. 

Nee  vero  lectiones   in  Prolegomenis  commemoratae  tantum  in 

Vaticano  nostro  inveniuntur,  sed  etiam  eae,  quae  margini  adscri- 

6untur,  et  quidem,  quod  est  maximi  momenti,  eae,  quae  Iv  alXoiq 

seu  in  duobus  reliquis  libris  exstare  dicuntur,  omnes,  earum,  quae 

ad  unum  librum  referuntur,  maior  sane  pars,  eaeque  notabiliores, 

ex.  gr.  II,  13,  5  d-toq  pro  d^im,  II,  20,  7  vxo  dvolag,  quod  in  a 

et  T  (=  textu  Turriani)  deest,  II,  57,  12  ra  rtxpa  ix''*^^^  P^^o 

xexvaQxcvOai,  a  T,   V,  10,  i    oQiidg  pro   OQydq,   VI,  5,  6  ^Qccxf) 

(^(wr^v)  apxkXBixo  pro  avxixtixo,  VI,  8,  i  ^xgaxopixog  pro  ImtoQ' 

vlXoq,  VI,  14,  4  X^fifta  pro  vxoleifjifia,  VI,  16,  4  lia&Tjxcop  xai 

vlwv  xai  xljjQOPo/ianf  pro  /ia&ip:d5v,   VI,  27,  2  xai  tvxaQioxlaq 

xtu  pro  xai,  Vll,  18,  2  avxixoirjxal  pro  xoirjxal.    Accedit,  quod 

verba  didxi  fitxa  xtaxeate  xai  (po^ov  &eov  ovx  ^li^e  g)vXa§at  xr^r 

ixofytXiap,  quae  Turrianus  III,  i,  2  addit  nihil  de  eorum  origine 

dicens,  illo  loco  nonnisi  in  codice  b  leguntur.    Nonnullae  quidem 

lectionum  unius  codicis  in  libro  nostro  non  inveniuntur.    At  con- 

siderandum  est,  eas  non  modo  ad  alterum,  sed  etiam  ad  tertium 

Turriani  codicem  referri  -posse,  et  ex  argumentis  allatis  iam  cer- 

tisstme  apparet,  librum  Turriani  alterum   esse  Vaticanum   2088. 

Cum    editor   libro   principali  descripto   de   reliquis   pauca   dicens 

nostrum  priorem  appellet,  codex  idem  esse  videtur  cum  eo,  quern 


ante  c  Calabria  se  accepisse  exposuit.  At  haec  fortasse  minus 
accurate  dicta  sunt. 

Qui  tertius  fuerit  Turriani  liber,  (iifficilius  est  ad  Jefiniendum, 
In  Prolegonienis  de  eius  textu  editor  nihil  certi  dicit.  Notae 
marginales  nee  crebrac  nee  satis  distinctae  sunt,  cum  fons,  e  quo 
fluxerunt,  non  accuratius  designetur  et  lectioiies  unius  libri  ad  hunc 
vel  ilium  codicem  refer ri  possint.  Praeterea  codices  Vaticani  ve- 
tusti  1056  et  2089,  qui  supersunt,  nunc  parte  priore  tertia  vel 
dimidia  carent,  cum  Turrianus  nota  11,  5  margini  adposita  prodat, 
omnes  sues  libros  partem  illani  amplexos  esse,  atque  textum 
insuper  siniillimuni  praebent.  Attamen  conicere  licet,  editorem 
unum  ex  illis  libris  legisse.  Lectiones,  quae  in  partibus  iibrorum 
nobis  servatis  margini  adscriptae  ad  duos  codices  referuntur,  omnes 
in  utroque  exstant.  Uterque  insuper  lectionum  unius  codicis 
praeter  paucas,  quas  Vaticanus  2088  quoque  exhibet,  has  praebet: 

VI,  28,  2  aatXytia  pro  aptaQzla,  VII,  31,  i  tvXa^tlq  pro  ftJof f?t?<;  T, 

VII,  33,  4  c§  vjraQxovdTJH  pro  J|  vytaQxr/c,  VII,  34,  2  Ivd^vptrfiH 
pro  dwdftft  T.  Uter  autem  revera  Turriano  praesto  fuit  ?  Vati- 
canus  2089  partes  libri  VIII  liturgicas  omittit,  cum  Turrianus  de 
hac  re  nihil  dicat.  Exhibet  autem  duas  lectiones  margini  editionis 
principis  adscriptas,  quae  in  codice  1056  non  inveniuntur,  scilicet 
VII,  II  inscr.  oityomcrov  pro  oXiyotpvxov,  et  VU,  33,  3  awjroviov 
pro  diwjtovXo::,  et  ilia  niaioris  momenti  est,  quia  ad  codicem  Vati- 
canum  2088  capitibus  carentem  referri  nequit.  Itaque  Turrianus 
etiam  codicem  Vaticanum  2089  adhibuisse  censeri  potest. 

Nonne  Turriani  codex  tertius  autem  illis  quidem  simillimus, 
nee  vero  cum  uno  vel  altero  idem  iiiit?  Quod  quis  coniecerit, 
cum  editor  princeps  ad  verba  ^iitrtQav  yj'mfirjp  VI,  16,  i  adnotet 
lectionem  vfitrigav  yi-'toutr,  quae  in  nullo  coJicum  laudatorum 
exstat,  et  ad  V,  19,  2  lectionem,  quam  Jibro  Ottoboniano  traditam 
in  notis  exscripsi.  Ad  hunc  librum  vero  ea  non  quadrant,  quae 
Turrianus  de  tertio  suo  codice  in  Pro!egomenis  dicit,  scilicet  eum 
vetustum  esse.  Itaque  potius  censuerim,  Turrianum  huius  codicis 
vel  alius  similis  notitiam  nactum  esse,  cum  liber  iam  iraprimeretur. 
Simiti  modo  etiam  lectio  vfifrtQav  yfoiair,  fortasse  autem  e  mendo 
editoris  explicanda  esse  videtur.  Utut  autem  haec  res  se  habet, 
certe  tertius  Turriani  codex  non  tanti  ponderis  erat,  ut  eius  causa 
lectiones  editionis  principis  exscribendae  essent. 


CONSTITUTIONIS  APOSTOLORUM.  XLI 

Restant  nobis  codices  decern  vel  undecim,  si  etiam  Barberinum 
numeramus,  qui  particulam  Ubri  VIII  continet.  Inter  eos  quatuor, 
sciUcet  Vindobonensis  73,  Petropolitanus  254,  Ambrosi- 
anus  G  64  sup.,  Atheniensis,  unam  familiam  efficiunt.  Simi- 
&er  inter  se  conveniunt  atque  a  reliquis  discedunt.  Neque  tamen 
ipsi  aequales  sunt.  Primum  locum  obtinet  Vindobonensis,  infimum 
Petropolitanus,  inde  a  parte  libri  VII  altera  plura  omittens  ac 
saepius  textum  valde  adulteratum  exhibens. 

Deinde  unius  familiae  sunt  codices  Vaticani  1056  et  2089. 
Eidem  prope  ad  illam  familiam  accedunt.  Cum  autem  plures  locos, 
quos  in  ea  mutatos  fuisse  infra  videbimus,  adhuc  integros  exbibeant, 
saltern  Vaticanus  1056,  cum  alter  particulis  locos  illos  continentibus 
iam  maiore  ex  parte  careat,  stirpem  vetustiorem  repraesentant. 

Medius  inter  ilias  classes  est  Hierosolymitanus,  plurimos 
ex  locis  laudandis  etiam  integros,  duos  vel  tres  iam  adulteratos 
tradens. 

Vaticanus  838  omnibus  illis  locis  lectionem  rectam  servavit. 
Altera  ex  parte  plura  habet,  quae  apud  omnes  alios  testes  desi- 
derantur  et  baud  dubie  interpolata  sunt,  scilicet  II,  6,  15;  13,  3; 
V,  1,  8;  7,  II.  12.  21;  14,  16;  15,  3;  VI,  3,  i;  VII,  8,  6. 

Locum  singularem  denique  libri  Vaticanus  2088  et  Bod- 
leian us  obtinent.  Inter  omnes  codices  textum  corruptissimum 
praebent.  Quamvis  autem  foedati  non  omnino  speniendi  sunt. 
Haud  pauca  quidem  in  eis  mutata,  sed  etiam  multa  fideliter  trans- 
scripta  sunt. 

Cui  codici  autem  vel  cui  familiae  in  textu  restituendo  maxima 
auctoritas  attribuenda  est?  Lagarde  codices  Vindobonensem  73 
et  Petropolitanum,  qui  praeter  Vindobonensem  alterum  et  Pari- 
sinum  931  soli  ei  p'raesto  erant,  fere  ubique  secutus  est.  Haud 
dubie  autem  erravit.  Non  solum  reliquos  codices  vetustos  et 
vetustiores  non  cognitos  habuit,  sed  etiam  non  intellexit,  illos 
multis  locis  textum  deteriorem  exhibere  quam  editionem  principem. 
Qui  adnotationes  criticas  diligenter  inspexerit,  id  facile  animad- 
vertet.  Hoc  loco  pauca  monuerim.  Codices  illi  habent  II,  26,  5 
xa&iUtiQ  al  dwdfuig  tm  d-B<S,  reliqui  mc.  6  Xgiarbg  r<p  xargi, 
sc.  xaQiardoB-oa  b  didxorog  xqj  kxiaxonco,  V,  7,  i8  o  ij&dXjjaep 
XQtatog  :  a  xQoo&cayn  Xgiatog,  VI,  14,  2  XQoaxwalv  xai  top 
xvQiop  ijfioav  7.  XqiOtov  xal  to  xavdytop  xvtvfia  :  XQOOxvPtlP 


XLH 


PROLEOOMENA. 


dta  V.  Xqiotov  rot!  xvglov  ^fttSv  Iv  vqi  xavaylca  nviviiaxt,  VII, 
38,  8  oi^ac  fiiru  Xgiarov  xai  xvtvfiarog  aylov  :  6ia  'Jtjgov 
Xqiotov,  VIII,  6,11  6  rov  jtaQaxXrjrov  jiqo^oXevc  :  6  &t(K:  tov 
jragaxXi^Tov,  VIII,  37,  2  o  tov  jrvn^fdaroc  JtQO^oXtvs,  :  6  roi 
jn'tv/xaros  xvgiog.  Quae  lectiones  rectae  sint,  non  pluribus  est 
demonstrandum.  Patet,  textum  codicum  illorum  librarii  esse,  qui 
verbis  Constitutionum  offensus  est,  ita  ut  ea  mutaret.  Primo  loco 
sive  II,  26.  5  ratio  iosuper  ex  eo  apparet,  quod  textus  vulgatus 
propius  ad  Didascaliam  accedit.  Locis  illis  alii  plures  adiungi 
possunt.  Cf.  II,  55,  1;  VI,  15,  4;  50,  10;  VIII,  5,  7.  Sed  ex 
allatis  iam  satis  apparet,  codices  in  manus  incidisse,  quae  parum 
tide  dignae  sunt. 

Neque  Hierosolymitanus  dux  liaberi  potest.  Minus  quidera 
adulteratus  est  quam  illi,  maiorem  locorum  modo  laudalorum 
partem  recte  tradcns.  At  tribus  saltern  locis,  praesertim  ad  spiritum 
sanctum  spectantibus,  corruptus  est.  Textus  insuper  vitiis  mino- 
ribus  satis  abundat. 

Inter  codices  Vaticanos  unum  parvae  auctoritatis  esse  iam  ex 
eis  elucet,  quae  supra  de  eo  dicta  sunt.  Htiani  duo,  qui  Vindo- 
bonensi  et  Petropolitino  propinquiorcs  sunt,  crebrioribus  vitiis 
laborant,  praeterea  maiore  operis  parte  carent,  maxinie  Vaticanus 
2089,  quam  qui  in  textu  reccnsendo  primum  locum  obtinere 
possint-  Palma  haud  dubie  Vatican o  838  adiudicanda  est.  Liber 
quidem  interpolationibus  pluribus  corruptus  est.  Additamenta  autem 
maxima  ex  parte  non  alia  sunt  ac  loci  S,  Scripturae,  inserti  ad 
argumenta  biblica  augenda.  Uno  loco  (VI,  3,  i)  Constitutiones 
ipsae  cdusam  textus  emendandi  paene  iustam  pracbent.  De  cetero 
non  animadvertimus  librarium  de  consilio  textui  manus  intulisse. 
Codex  potius  optimae  notac  est ,  eumque  textum  in  universum 
fidelissime  servasse  inpriniis  Didascalia  et  Didache  probant.  Praeter- 
ea liber  solus  opus  fere  integrum  servavit,  Constitutiones  una  cum 
Canonibus  apostolorum.  lure  itnque  hunc  textum  recensens  tan- 
quam  fundamentum  adhibuisse  mihi  videor.  Inprimis  in  scriptura 
vel  ponendo  v  i<peXxvOTix6v  et  eiusmodi  eum  secutus  sum.  At- 
tamen  caute  eum  duxi.  Ubique  reliquos  testes  diligenter  consului, 
ne  nimiam  fidem  illi  haberem. 

Testes  autem  sunt  non  solum  codices  graeci,  sed  etiam 
Didascalia  apostolorum    et    versiones   Constitutionum   orientales. 


CONSTITDTIONES   APOSTOLORlH. 


XLIII 


t 


Didascaii.1  in  ea  saltern  parte  operis  respicienda  est,  quam  Con- 
stitutor intactam  reliquit,  versiones  illae  etiam  in  p.irticulis  inter- 
polatis  vel  mutatis.  Testes  cum  scripturam  alieno  sermone  tra- 
dant,  versiones  Constitutionum  praeterea  non  ex  exemplari  graeco^ 
sed  ex  aliis  versionibus  fluxisse  videantur,  aethiopica  ex  arabica, 
arabica  e  coptica,  non  magni  ponderis  sunt.  Nonnunquam  autem 
cum  codices  graeci  pari  fere  auctoritatc  atii  contra  alios  stent,  in 
textu  definiendo  adiumentum  gratum  praebent.  Minimi  prctii  est 
ex  ratione  iam  dicta  Didascalia  aethiopica  (=•  B).  Cum  autem 
t>^is  impressa  fuerit,  facile  earn  quisque  potest  consequi.  Edidit 
cam  vel  potius  capita  I— XXI  et  initium  capitis  XXII  (C.  A. 
I  —  IV,  13,  i),  quae  sola  in  codice  Societatis  biblicae  Londinensis 
exstant,  translatione  anglica  addita  Th.  Pell  Piatt.' 

Didascalia  arabica  (=  A)  cum  uno  tantum  membro  a  textu 
graeco  distet,  maioris  momenti,  sed  praeter  paucas  particulas, 
quas  Abraham  Ecchellensis  libro  inseruit,  qui  inscribitur:  Euty- 
chius  patriarcha  Alexandrinus  vindicatus  1661,  et  alias,  quas  equi- 
dem  in  libro  meo  de  Constitutionibus  apostolorum  189 1  p.  217 
—21;  226  —  36  germanice  atque  in  voluraine  huius  operis  altero 
p.  120 — 136  latine  versas  edidi,  hucusque  non  publicata  est.  Duae 
reccnsiones  discerni  possunt.  Altera  Constitutiones  I  — VI  am- 
plectitur  et  hanc  scripturam  non  integram  exhibet,  sed  aliquot 
particulas  omisit,  praesertim  V,  1 3—  16  et  VI,  7  — 29,  inde  a  libro  IJI 
ordinem  mutavit  et  altera  ex  parte  sex  capita  adiecit,  ipsa  autem 
codicibus  ordinem  Constitutionum  III — VI  diverse  mutantibus  et 
particulas  alienas  diversis  locis  ponentibus  in  plures  classes  divi- 
ditur.  Duas  classes,  earn,  quae  plurimis  codicibus  traditur,  et  earn, 
quam  Wansleben*  legit,  in  libro  commemorato  p.  222  —  24  ^^' 
scripsi,  alias  Guil.  Riedel '  exposuit.  Altera  recensio  Constitutiones 
I — VII  exceptis  capitibus  47  et  48  libri  VII  amplectitur  et  hanc 
scripturam  accurate  reddit,  ordinem  non  mutans  neque  aliena  ad- 
dens  praeter  prologum ,  qui  etiam  illi  recension!  praefixus  est. 
Haec  recensio  baud  dubie  primigenia  est;  traditur  codice  K  IV 
24  Musei  Borgiani,  et  nuperrime   ab  Antonio  Baumstark   detecta 

»    The  Ethiapic  Didascalia   or  the  Ethiopic  version  of  the  Apostolical  Coti- 
[aitutiom,     Londini  i8}4. 

'  Hiitoire  dt  I'iglut  d' Altxatidrit  1677, 

*  Die  Kirchentechtiquellen  dei  Patriarchats  AUxatutrieH  1900  p.  a8— J2. 


XLIV 


PROLEGOMENA. 


et  in  ephemeride  Oriens  christianus  III  (1903),  201  —  208  descripti 
fuit.  Cum  alteri  recensioni  praestet,  doleo,  quod  nondum  noti* 
tiam  eius  ampliorem  habemus,  Verunitamen  minime  dubito,  me 
sine  detrimento  notabili  ea  carere  posse.  Constitutiones  I — VI 
etiam  in  altera  recension e  legmitur,  et  liber  VII  codtcibus  graecis 
ita  traditur,  ut  de  textu  fere  nusquam  suspicio  moveatur.  Ilia 
autem  recensio  niihi  praesto  fuit  in  versione  germanica,  quam 
Dr.  Dannecker  e  codicibus  Paristnis  confecit  quamque  benignissiroe 
niihi  communicavit.  Consului  earn,  ubicunque  ad  tcxtum  consti- 
tueiidum  necessaria  vel  utilis  esse  videbatur. 

Liber  VIII  Constitutionum  maxima  ex  parte  apud  Orientales 
in  scriptura  recepta  fuit,  quae  dicitur  Canones  apostolorum  et 
partim  in  LXXl  partini  in  LXXVIII  (LXXIX)  particulas  seu 
canones  dividitur,  et  in  scriptura,  quae  octo  libros  numcrans  etEcit 
Octateuchum  Clementinum  ahcrum  et  a  graeco  nostro  seu  Con- 
stitutionibus  apostolorum  discerncndum.  Textum  Canonum  illorum 
thebaicum  seu  sahidicum  Lagardc'  edidit,  I.  Leipoldt -'  eum  in 
iinguam  germanicam  transtutit  addiditque  plura  scripturae  frag- 
menta  e  codice  hucusque  ignoto,  Parisino  Coptc  150,  3;  textum 
Octateuclii  illius  boheiricuni  seu  niemphiticum  versione  anglica 
addita  H.  Tattam^'  publicavit.  G.  Horner'  textus  arabicum  et 
aethtopicum  edidit  eosdemque  aeque  ac  textum  sahidicum  sermone 
angltco  interpretatus  est.  Plures  alii  textus  a  viris  doctis  saltern 
describebantur,  ex.  gr.  Octatcuchus  syriacus  ab  Ignatio  Rahniani 
patriarcha  Antiocheno'  secundum  codiceni,  e  quo  Testamentum 
Domini  nostri  edidit,  ab  Antonio  Baurastark^'  secundum  codicem 
Musei  Borgiani  El.  sep.  V.  Liber  VI  Octateuclii  sjriaci  (=  Con- 
stat apost.  VIII,  27— 28;  30—31;  32,  18—19;  33-34;  42  —  46; 
32,  I— 17)  a  Paulo  de  Lagarde^  e   codice  Parisino  DJdascalianr 


»  Aegyptiaci  iM]  p.  209— 91. 

»  Tfxte  und  Untersuchungen  edd.  O.  de  Gebhardt  et  A.  Hamack  nov.  scr. 
XI,  i''  1904.    Cf.  Theolog.  Quarlahchrift  1904  p.  429 — 42. 

•  71}e  Apoitolical  Cotislilulions  or  Cations  0/  the  Apoitles  in  Coptii    iHtfi. 

•  The  Statutes  of  the  Apostles  or  Canones  ecclesiastici  edited  with  Trans- 
lation ami  Collation  from  Elhiopic  and  Arabic  MSS. ;  also  a  Translation  of  the 
Saidic  and  Collation  of  the  Bahairic  Versions;  and  Saidic  fragments  1904. 

»  Testamentum  Domini  nostri  1899  P-  X.— XJ. 

•  Oriens  christianus  I  (1901),  120—22. 
■  Reliquiae  iuris  cedes,  antiquissimae  syr,  1856. 


CONSTIT0TI0NE8  APOSTOLOBUM.  XLV 

.hibente  fere  totus  etiam  editus  est;  deest  particula  paenultima 
.ntum  (—  Const.  VIII,  46).  Mihi  versiones  orientales,  cum 
ber  Vin  optime  codicibus  graecis  tradita  sit,  iuste  praetcrmit- 
endae  esse  videbantur.  Modo  ad  caput  47  seu  Canones  aposto- 
lorum  eas  adhibui. 

Libri  Vin  maxima  pars  insuper  in  scriptura  graeca  supra  p.  XVIII 

comtnemorata  (»*  E[pitome])  exstat,  quae  libro  illi  propinquissima, 

sWe  eius  fons  sit  sive  ex  eo  fluxerit,  in  textu  recensendo  non  est 

neglegenda.    Textus  scripturae  in  tomo  II  huius  operis  p.  72 — 96 

ifse  pubiicatur. 

De  apparatu  critico  haec  animadvertas  velim.  Lectiones 
codicum  graecorum  ad  rem  seu  sensum  pertinentes  omnes  in  eo 
commemorantur.  Menda  autem  ortiiographica  et  praesertim  ex 
ithacismo  exorta  fere  nusquam  notavi.  Neque  de  v  lg>sXxvCTixt5, 
6  vocabulis  ovrto,  axQi  et  ^(M  adiuncto,  Imta  adscripto  (sub- 
scriptutn  codices  non  habent)  rationem  reddidi.  SufRciant  ea, 
quae  codices  describens  de  his  rebus  dixi.  Codicum  porro  Petro- 
politani  (p)  et  Vindobonensis  (v)  nonnisi  lectiones  insigniores 
cxscripsi,  praesertim  eas,  quas  uterque  liber  vcl  alter  una  cum 
Ambrosiano  (m)  exhibet,  vel  eas,  quas  Lagarde  fere  semper  sccutus 
^  ita  ut  inde  appareat,  quomodo  textus  Lagardianus  a  meo  uni- 
verse saltern  divergat.  De  reliquis  illorum  codicum  lectionibus 
Icctorem  ad  editionem  Lagardianam  remitto,  in  qua  numeris  et 
iDscriptionibus  capitum  exceptis  omnia  diligentissime  et  amplissime 
uenotata  sunt,  etiam  omne  v  ig)elxvaTixov  et  iota  adscriptum; 
paucissinoa  tantum  praetermittuntur  vel  false  leguntur,  ita  ut  codices 
» ea  accurate  cognosci  possint.  Denique  codicis  Vatican!  2088  (b) 
pars  prior  vel  ea,  quam  etiam  codex  Oxoniensis  (o)  ei  propin- 
quissimus  exhibet,  diligenter  descripta  est;  in  parte  posteriore 
wtem  vel  inde  a  capite  23  libri  VI,  cum  liber  barbarus  sexcenties 
raanifeste  aberret,  eae  lectiones  tantum  mihi  communicandae  esse 
videbantur,  quae  alicuius  momenti  sunt  vel  in  aliis  quoque  codi- 
cibus exstant. 

Apparatui  critico  subiunxi  commentarium.  Constitutiones  prae- 
cipue  ex  aliis  scripturis  veteribus  vel  locis  parallelis  illustrandae 
want,  quorum  multos  me  Cotelerio  debere  profiteor,  viro  de 
utteris  cbristianis  optime  merito  ac  nunquam  satis  laudando. 

*'<"'I,  DlDASC.  n  COIWTIT.  AP.      1.  IV 


XL  VI  PROIJIGOMENA. 


^ 


In  textu  scripturae  I— Vn,  32,  ubi  duae  partes  discemi  pos- 
sunt,  quarum  altera  e  Didascalia  et  e  Didache  transumpta,  altera 
ab  auctore  profecta  est,  in  libris  I— VI  ea,  quae  Constitutoris  sunt, 
in  libro  VII  autem  ea,  quae  Didaches  sunt,  linea  subdita  notavn,  ut 
lector  statini  perspiciat,  quomodo  illi  libri  transformati  fuefint  vel 
quae  Constitutor  de  suo  addiderit. 


V. 

Superest,  ut  de  partitione  operis  pauca  dicam. 

Opus  in  libros  octo  divisum  nobis  traditum  est,  et  in  fine 
vel  ID  canone  LXXXV  ipsum  se  ita  distinctuni  designat.  Dida- 
scaliae  orientalcs,  arabica  et  aetliiopka,  quae  Constitutiones  I  — VI 
reddunt,  non  in  libros  sex,  sed  in  plura  capita  divisa  sunt.  Indc 
autem  vix  colligendum  est,  illam  partition  em  non  auctoris  operis 
esse;  sed  verisirailius  est,  auctorem  Didascaliae  arabicae  earn  non 
suflicientem  habuisse  atque  nccuratiorem  instituisse. 

Libri  octo  praeterea  in  omnibus  codicibus,  except©  Vaticano 
2088  et  fortasse  Oxoniensi,  in  capita  dividuntur.  Hanc  partitionem 
autem  non  auctoris  esse,  sed  alicuius  posterioris,  satis  apparet. 

Similiter  libri  impressi  opus  in  libros  ac  capita  divisum  tra- 
dunt,  atque  in  universum  cadem  capita  exhibent,  cum  libri  manu- 
scripti  hac  in  re  paulum  inter  se  divergant.  Editorem  principem 
enim  posteriores  secuti  sunt,  inprimis  Cotelerius,  nisi  quod  menda 
illius  typographica  correxit  et  in  libris  V  et  VII  numerum  capitis  1 
in  initio  librorum  posuit,  cum  Turrianus  eum  paulo  post  exhi- 
beret.'  Itaque  de  partitione  recepta  vel  vulgata  dici  potest.  Quae 
cum  partitione  codicibus  tradita  quidem  non  plane  consentit.  Cum 
autem  per  saecula  plura  usitata  fuissel,  mihi  servanda  esse  vide- 
batur.  Neque  vero  earn  omnino  retinui.  In  editionibus  aeque 
ac  in  codicibus  plura  capita  loco  prorsus  inepto  incipiunt  (ct.  I,  3; 
11,25.26.31;  VI,  25).  Itaquc  ubi  nccessarium  vel  consentaneum 
esse  videbatur,  initium  capitum  loco  paulo  priore  vel  posteriore 
posui,  scilicet  I,  i.  3.  5;  H,  23.  25.  26.  31.  33.  38.  44.  53.  61; 
III,  8;  IV,  3;  V,  15.  19.20;  VI,  19.  25.28;  VII,  12.  13.  28.  33.  39. 
41.  42.44.  45;  VIII,  6— II.  13—15.  36-41,  et  epilogum  operis 

'  Lagurde  caput  6}  seu  ullimum  libri  IE  non  sigaavit,  in  libra  VDl 
capita  12  et  13  in  unum  contraxit,  numerum  37  autem  omisit,  ita  ut  inde  a 
capitc  }8  eius  cditio  cum  reliquis  iterum  consentiat. 


I 


I 


COJrSTITUTIONBS   APOOTOI/ORll!.  XLVII 

insignivi  ouniero  48.  Capita  huius  editionis  igitur  cum  capitibus 
editionura  priorum  universe  consentiunt;  modo  non  semper  accu- 
rate eodeni  loco  incipiunt.  Ubi  vero  viam  novam  ingressus  sum, 
numeri  capitum  veteres  uncinis  (  )  inclusi  suis  locis  adpositi  sunt. 
Cf.  I,  I,  2;  3,  2;  5,  2  etc. 

Sin  autem  editores  priores  in  tantum  sequi  potui,  altera  ex 
parte  capita  in  versus  mihi  dividends  esse  videbantur.  Qua  in 
re  etiam  Didascalia  respicienda  erat,  ut  consensus  scripturarum 
manifestior  fierct. 

Inscriptiones  capitum  in  comnientario  pono,  non  in  apparatu 
critico,  et  textui  graeco  adiungo  versionem  latinam.  Lectiones 
codicum  varias  uncinis  inclusas  addo,  nee  vero  omnes,  cum  par- 
ticulac  non  auctoris  operis  sint,  sed  notabiliores  tantum. 

Dixi,  capita  non  in  omnibus  codicibus  eadem  esse  neque 
editiones  eundem  ordinem  capitum  exhibere  ac  codices  vel  potius 
Vaticanus  838,  cuius  ab  ordine  editiones  dependent.  Ordo  codicum 
Vatican!  838,  Petropolitani  ac  Vindobonensis  etiam  .iccuratius  de- 
scribatur. 

Cum  ille  aequc  ati^ue  editiones  librum  primuni  in  capita  X  distinguat, 
hi  capita  .XI  habent;  caput  VI li  enim  in  duo  dividunt,  vcrsu  17  caput  IX 
incipientcs  et  sic  iusccibentes:  Ilfpl  rot*  fitj  xa^J.wnI^ea&ai  yvvalxu  ntan^v 
xal  onwi  avT^v  ^v  dyopti  xal  TtavraxoC  diayiiea&at  /pij. 

In  libro  secundo  eidem  duo  codices  capita  IX,  X  et  XII  non  agnoscunt. 
Caput  XI  igitur  est  eis  IX.  XIII  =  X,  XIV  =»  XI  et  sic  deinceps  usque  ad 
caput  XLIII  vel  XLIV,  unde  codices  ipsi  inter  se  discedunt.  Vindobonensis 
ordinem  tlluni  persequilur.  Capita  LX  et  LXI  quidenv  non  dcnotantur,  locum 
autem  trium  capitum  obtinent,  cum  capita  duo  ultima  vel  LXII  et  LXIII 
numeris  ^  et  §«'  inscripta  sint.  Petropolitanus  capita  XLIII  et  LIV  non 
agnoscit.  Itaque  caput  XLIV  in  eo  est  XL,  LV  =  L  et  similiter  usque  ad 
caput  LIX,  post  quod  plura  capita  non  quidem  ponuntur.  sed  numerantur,  cum 
capita  LXII  et  LXIII  in  codice  sint  vf'  et  1^'.  NonnuJla  capita  codices 
praeterea  alio  loco  incipiunt  atque  editiones  vel  Vaticanus,  scilicet  XV  v.  2, 
XXXIX  V.  4;  Petropolitanus  insuper  XL  verbis  fif/  xoivmvflTwaav  XXXIX,  j. 

Libri  tertii  caput  VI  codices  eidem  in  duo  distrahunt,  v.  )  caput  VII 
incipientes  et  inscribentes :  "Ono*;  al  x^Q^^  pitftttQrifjtivai  6<p(ii.ovaiv  l^etv 
r«;  iiQoodovi;.  Inde  a  capite  VII  igitur  numero  editionis  unuro  addunt.  Codex 
Vaticanus  non  solum  illud  caput  dividit,  sed  etiam  XV,  quare  caput  ultimum 
»el  XX  est  ei  XXII.  Capita  nova  autem  in  Vaticauo  inscriptione  carent. 
Qua  dc  causa  Turrianus,   caput  quodquc  inscribcns,  ca  praelermisisse  videtur. 

Capita  libri  quarti  in  editione  et  in  codicibus  eadem  sunt. 

Libri  quinti  caput  I  codices  ilU  tres  rursus  dividunt,  versu  }  caput  II 
puoentcs,    ucc    vero   inscribentes.     E   capite  XIV   porro,    quod   est    eis    XV, 

IV 


XLVUI 


PEOLEOOMENA. 


quinque  capita  efiiciunt.  Itaque  caput  XVI  est  eis  XX,  caput  XX  i-el  ultir 
XXIV.  Inscribunt  c.  14,  2:  le  ni^i  'lovda  xoi  Ttf/odorov,  c.  14,  7.  «Z' 
nv  avfintt(i^v  'lovdas  ^v  ttji  thv  xvqIov  :iaQadiA6vai  rati  ftaf^ijzaii 
fwari'ijia,  c.  14,  9'':  tt)'  re  Jifpi  zov  awv^^a  TxpoeA^orra  iv  ttp  ol 
Kataifa  xal  livra  xal  Ttnpa  fltXaTtp,  c.  14,  13*':  i&'  ttno^etSig  ttir  tti 
Xqiotov  naHrjtiuTutv  ix  y^<ftx<ii}>  fiagxvQuuv.  Hoc  modo  etiaro  codiccsn 
Vaticanum  sectioncm  illam  partitum  esse  nuriierus  capitis  XVI  demonstnl, 
qui  ei  est  x .  Expresse  autem  codex  nihil  exhibet  nisi  iDscriptiotiem  primani 
eamque  succitictaro,  scilicet  verba  <TfpJ  tov  'loi/da,  et  numerum  it.'  atque 
inscripiionem  ad  hoc  caput  attinentem.  Unde  partitio  editionis  princtpis  facile 
explicatur.  Turrianus  libfi  caput  I  praeteriit,  quia,  et  quideni  in  onouibiii 
codicibus,  inscriptione  caret,  et  ubi  codices  secundum  exhibent,  primum  posuit. 
Capiti  XIV  ea  inscripsit,  quae  in  codice  Vaticano  legit,  cum  inscriptione 
propria  vel  prima  duas  sequentes  cotiiuiigens. 

Librum  sexlum  codices  eodeni  modo  partiuiitur  alque  editiones. 

In  Itbro  septimo  e  parte  capitis  I  altera  et  parte  capitis  11  priore  caput  II 
efiiciunt.  Pars  igitur  capitis  II  altera  est  eis  caput  III,  caput  UI  =*  IV  et 
similiter  deinceps.  Capita  XLVII  XLIX  Vindobonensis  quidem  inscribit,  occ 
vero  numerat;  linea  ornata  ea  a  praecedentibus  separat,  ita  ut  quasi  locum 
appendicis  libri  obtineant.  Petropolitanus  cum  maiorem  huius  libri  et  sequentis 
partem  omiscrit,  iani  non  est  respiciendus. 

In  libro  octavo  codices  cum  inter  sese  turn  ab  editionibus  maxime  <i>- 
verguiit.  Nonnulla  tantum  exscribenda  esse  videntur.  Cum  priora  capita  cum 
editionibus  consentiant,  caput  IX  est  codicibus  Vaticano  et  Vindobonensi  XIL 
X  =  XIII  et  similiter  usque  ad  caput  XXXII  -=  XXXV.  Cuius  capitis  singuUs 
sententias  uumerantes  codices  numerum  capilum  multo  adaugent  Vatican^ 
caput  XXXV  est  LIV,  XLII  =  LXV;  Vindobonensi  XXXV  =  LV,  XLII  - 
LXVI,  XLVI  ^  LXXI, 


CANONES  APOSTOLORUH. 

Cum  Canones  apostolorum  a  Constitutionibus  separati  co^"} 
lectionibus  canonum  vulgarentur,  nonnunquam  evenit,  ut  in  U'*' 
opere  aut  umnes  aut  piures  saltern  oniittcrentur.  Accedit,  qao**. 
nonnulli  Constitutionuni  codices  fine  mutilarentur.  Revera  do<'t 
tantum  Canones  onrnes  amplectuntur,  Vatican!  S39  et  1506,  ^^ 
ultimum  ne  ille  quidem  integrum.  Vaticanus  2089  iatu  in  canoH^' 
IX  desinit.  Petropolttanus  quinquaginta  canones  tantum  selects* 
tradit.  Vaticanus  2088,  Vindobonenscs,  Parisinus  971  eis  omnin^ 
carent.  Illis  codicibus  autem  adiun^itur  Barberinus  III,  35  iat^"* 
laudatus,  cui  praeter  capita  Constitutionuni  de  ordinationibu^ 
agentia  etian)  canones  piures  debemus. 


M 


CONSTITUTIONES  APOSIOLORUM.  XLIX 

Quae  cum  ita  sint,   libri  quoque  ad  textum  restituendum  ad- 

ubendt  sunt,  qui  coUectiones  canonum  continent.  Tabulam  eoruni 

confecit  Pitra  in  tomo  priore  Historiae  et  monum.  iuris  eccles. 

Gtaecorum  p.  3  sq.    Attamen  non   omnes  enumeravit,  sed  eos 

Untuin,  qui  aut  praestantiores  aetate  sunt  aut  minus  cogniti  aut 

noUbiliores  singulari  quadam  ratione.     Equidem  nonnisi  parvam 

partem  conferre  potui.    Inde  vero  editio  vix  detrimentum  cepit. 

Ubri,  quos  legi,  mihi  textum  communiter  optime  servatum  esse 

demobstrabant.     Fundamentum  textus   recensendi  praeterea  non 

codices  huius  classis  constituunt,  sed  potius  ii,  qui  opus  auctoris 

Canonum  ipsum  vel  Constitutiones  praebent.     Cum  Canones  a 

Constitutionibus  separarentur  et  collectionibus  canonum   insere- 

rentur,  summatim  quidem  summa  diligentia  describebantur,  verba 

autem  vel  forma  non  aeque  observabantur.    Quae  vim  senten- 

tiarum  non  tangebant,  facile  mutari  poterant;  quae  opus  quidem 

uoiversum  spectabant,  particulae  vero  separatae  non  conveniebant, 

etiam  mutanda  erant. 

Codices,  quos  conferre  mihi  licuit,  hi  sunt. 

1.  Vaticanus  1980  (=  a"),  membranaceus,  forma  IV,  saec.  XII, 
fobnim  195,  post  epitomen  libri  VIII  Constitutionum  (f.  5  —  17) 
rt  Capitula  Constitutionum  (f.  17'— 18*)  f  18' — 28'  Canones 
Jpostoiorum  exhibens. 

2.  Vaticanus  11 68  (=>^),  membranaceus,  forma  IV,  saec.  XI, 
(bliorum  160,  fol.  147—153  Canones  tradens,  nonnullos  autem 
oniittcns  vel  ordine  inverso  ponens. 

3.  Vaticanus  827  (^  7),  membranaceus,  in  folio,  saec.  XI 
~XII,  foliorum  245,  fol.  21 — 26  Canones  ap.  continens,  fol.  3 
etuin  caput  Constitutionum  praecedens  vel  caput  epitomes  libri 
*ul  ultimum  usque  ad  verba  vxodidxopoi  xal  dvayvmatai  v.  1 3 
tthibens  et  quidem  inscriptum  Kav6ve<;  kxxXijaiaarixoi  xmv  aylmv 
MooToilow  axoaraXivrsif  dia  KXrjfuvtog. 

4.  Palatinus  376  (=-■  d),  chartaceus  fol.  i  — 17  saec.  XV, 
lol.  18—289  membranaceus  saec.  X,  fol.  i  — 13  Canones  apo- 
stolorum  continens  ac  pluribus  addens  scholia.  Cf.  Stevenson, 
^ices  mscr.  Palatini  graeci  1885  p.  243. 

5.  Vallicellianus  F  10  (=—  c),  membranaceus,  forma  IV, 
^fc-  XII,  fol.  252,  post  duos  libellos  in  volumine  II  huius  operis 
""presses,  sc.    Capitula  Constitutionum  triginta  (f  22—23)  et 


PR0LE6OHENA. 


Canones  apostolorum  in  synodo  Antiochena  emissos  (f.  24—25), 
et  paiica  alia  Canones  apostolorum  proprie  dictos  fol.  29—37 
exbibens  inscriptos  ;rt(>i  £t'>ra|/iic  xavi'ntg  xrov  aylofv  ojroOToXmv. 

6.  Vallicellianus  F  47  (=^  ^),  membranaceus,  forma  VIII, 
saec.  XII,  fol.  25 — 31   Canones  continens. 

7.  Barber inus  III,  42  (^=  >-/)  membranaceus,  forma  VIII, 
saec.  XI,  fol.  157  — 144  Canones  tradens,  quos  sequuntur  Jta- 
ragrc  rtov  aykov  djtoQToXow  jtegl  xagnoqioQidjv,  scilicet  CapituU 
Constitutionum  XXVIII  et  XXX,  Tdiv  ayicnv  ajtoaroXmv  IltTQoi 
xal  flavlov  diaza^u  =  C  A.  VIII,  33,  Nicaenae  synodi  canon  HI, 
sectiones  libri  I  Constitutionum  de  barba  et  capillis. 

8.  Florentinus  vel  Laurentianus  Flut.  IX,  8  (=  i^),  mem- 
branaceus,. in  folio,  saec.  XI,  foliorum  354,,  olim  Balsamonis  pa- 
triarchae  Antiocheni  f  c.  a.  1200,  post  epitomen  libri  VIII 
Constitutionum  (f.  20—29)  f.  29—34  Canones  apost.  praebens. 
Cf.  Bandini,  Catalogus  codd.  mscr.  Biblioth.  Medic.  Laur.  I,  396. 

9.  Monacensis  380  (*—  *),  chartaceus,  in  folio,  saec.  XIV, 
paginarum  568,  pag.  153  — 161  Canones  tradens  atque  pluribus 
scholia  adiungens,  quae  publicavit  Lagarde  in  Reliqutis  iuris  eccles. 
antiqu.  gr.  1856  p.  20-35.  Cf.  Hardt,  Catalogus  codd.  mscr. 
grace.  Biblioth.  Reg.  Bavar.  IV,   131  —  183, 

10.  Parisinus  1614  (='^),  supra  p.  XXX  descriptus.  Exhibet 
inaiorem  Canonum  partem  fol.  32—37.  Ordinem  quidem  plane 
invertit,  incipiens  canone  21  et  postremo  loco  ponens  canonem  32, 
et  textum  saepe  corrupit;  nonnullos  autem  canones  fidelius  ser- 
vavit  quam  reliqui  codices  huius  classis. 

11.  Parisinus  i32o(=^),  membranaceus,  forma  IV,  saec.  XI, 
foiiorum  292,  Canones  ap.  fol.  59—63  exhibens. 

12.  Parisinus  1324  (=  v),  membranaceus,  in  folio,  duabus 
columnis  scriptus  a.  1105,  foiiorum  389,  Canones  ap.  fol.  51  —  58 
tradens. 

13.  Parisinus  1334  (=  |),  membranaceus,  in  folio,  saec.  X, 
foliorum  313,  Canones  ap.  fol.  49 — 55  continens. 

Codices  liuius  classis  universos  designo  littera  K.  Cum  cre- 
briores  sint  atque  .secundum  gradum  teneant,  non  omnes  lectiones 
exscribere  ausus  sum,  timens,  nc  nimium  spatium  rebus  levioribus 
usurpem.  Lectiones  libroruni  singulorum,  nisi  alicuius  momenti 
esse  videbantur,  omisi.     His   codicibus   eiiani  Petropolitanus  254 


CONSTITirriONBS  AFCm^LOBUM.  LI 

mumerari  potest.    Cum  enim  ubique  fere  cum  eis  consentiat  et 
anones  apostolorum  non  protinus  Constitutionibus  adiungat,  sed 
is  Legem  apostolorum  canonicam  (cf.  vol.  II  p- 150  — 153)  prae- 
tooat,  iure  conicere  licet,  eum   banc  scripturam  non  operi  uni- 
fcrso  vel  Constitutionibus,  sed  collection!  canonum  debere.    Nolui 
autem  eum  a  testibus  separare,  cum  quibus  Constitutiones  tradit. 
Praeter  codices  manuscriptos  ad  textum  restituendum  etiam 
^bri  impressi   plures  subsidia  praebent.    Primum  locum  obtinet 
coUectio  canonum  loannis  Scholastic!  Antiocheni,  annis  565 — 577 
patriarchae  Constantinopolitani,  quam  Voellus  et  lustellus  in  Biblio- 
theca  iuris  canonis    1661   p.  499 — 602  e  codice  Collegii  Claro- 
montani  Parisiensis    ediderunt.     Canones   apostolorum    exceptis 
tribus,  scilicet  2,  13,  82,  omnes  operi  inserti  sunt.    Non  omnes 
qnidem  accurate  e  Constitutionibus  derivati  sunt.    Nonnunquam 
vero  banc  coUectionem  verba  Constitutionum  fidelius  servare  quam 
ceteras  iam  canon  I  probat;  particula  tolrvv,  quam  loannes  isque 
inter  coUectores  canonum  graecos  solus  ibi  exhibet,  certe  ad  Con- 
stitutiones referenda  est,  quibus  Canones  adiungit,  cum  in  exordio 
scripturae  locum   consentaneum  non   habeat.     Scriptura  si  casti- 
^or  nobis  proposita  esset,   baud  dubie  etiam  propius  ad  Con- 
stitutiones accederet.     Pitra  in  Iuris    eccles.   Graec.   historia   et 
njonumentis  I,  14—16  plures  lectiones  publicavit  a  textu  vulgato 
<iifferentes  et  cum  textu  Constitutionum  consentientes.     Equidem 
codices  aliquot  inspiciens  idem  inveni.    Paucas  lectiones  notavi; 
<^-  can.  80  et  85.    Quamdiu   textus  non  ab  omnibus  partibus 
correctus  est,  editionem  iUam  adhibeamus  oportet.    Designo  col- 
'fctionem  I. 

Accedunt  Canonum  versiones  veteres.  Una,  scilicet  arabica, 
hucusque  nonnisi  libris  manuscriptis  cognita  est.  Quatuor  autem 
^'(1  quinque,  cum  syriacae  duo  exemplaria  exstent,  typis  expressae 
sunt,  scilicet 

I.  Latina  Dionysii  Exigui  (<=>  L)  canones  quinquaginta  priores 
implectens,  optime  edita  in  fascicule  primo  Ecclesiae  occidentalis 
monumentorum  iuris  antiquissimorum,  quem  C.  H.  Turner  a.  1899 
pul^avit;  vel  potius  duae  Dionysii  interpretationes,  quae  autem 
*lverbum  fere  ubique  consentiunt;  modo  ea,  quam  Turner  primus 
in  lucem  produxit,  canones  49  tantum  numerat ,  canones  26  et 
27  recensionis  vulgatae  in  unum  contrahens. 


LU 


PROLKOOMEKA. 


2.  Syriaca  (=»  S),  quam  Ebed  lesu  Nomocanoni  inseniit 
atque  A.  Mai  una  cum  interpretatione  iatina  in  Scriptorum  vet. 
nov.  collect,  tomo  X   1838  p.  8 — 17  cdidit; 

3.  Syriaca  altera  (=»  SI),  quam  Lagarde  ex  eodem  codice 
Parisino,  cui  debemus  Didascaliam  apostolorum,  in  Reliquiis  iuris 
cedes,  antiquissimis  syr.   1856  p.  44—60  publicavit; 

4.  Coptica  (=  C),  quam  primus  .iddita  versione  anglica 
edidit  Tattam,  The  Apostolical  Constitutions  or  Canons  of  tht 
Apostles  in  Coptic  1848  p.  173  —  212,  deinde  Lagarde,  Aegyp- 
tiaca  1883; 

5.  Aetliiopica  (=  A),  quam  W.  Fell,  Canones  apostolorum 
Aethiopice   3871,  publici  iuris  fecit  ac  versione  Iatina    illustravit. 

Versiones  ad  lectiones  tenuiores  quideni  constituendas  pauca 
contribuunt.  Neque  vero  neglegendae  sunt.  Nonnullos  canones 
fidelius  tradiderunt  quam  collectiones  graecae.  Collationem  vel 
interpretationcni  versionum  syriacarum  accuratam  Dr.  Danneckef 
mihi  paravit. 

lam  dixi,  codices  Canones  una  cum  Constitutionibus  tra- 
dentes  in  textu  recensendo  duces  esse  habendos.  Canones  auteni 
enumcrantes  non  eos  sequi  debemus,  cum  aul  nullos  aut  faisos 
numeros  ponant,  sed  potius  ceteros  scripturam  liaud  dubie  rectius 
disponentes.  Modo  scriptura  ineunte  libri  illi  ordinem  rectius 
tradere  videntur.  Verbum  ;ftiporore/o#o>  non  repetentes  de  ordi- 
natione  episcopi  et  reliquorum  dericorum  simul  vel  uno  canone 
agunt,  non  duobus,  sicut  collectiones  canonum,  cumque  versione 
.syriaca  Lagardiana  approbentur,  illos  secutus  sum.  Cum  autem 
altera  ex  parte  numerus  canonum  LXXXV,  quern  iani  loannes 
Scholaticus  expres.se  testatur,  servandus  sit,  canonem  proximum 
vel  tertium  collectionum  interpretem  latinum  sequens  in  duos  divisi. 
Ceteroquiii  non  solum  codices  graeci,  sed  etiam  versiones  nunicros 
di versos  praebent.  Versio  syriaca  ab  Ebed  lesu  tradita  canones  12 
ct  13  atque  49  et  50  in  singulos  contrahens  babet  in  universum 
canones  83;  versio  syriaca  Lagardiana  82  insupcr  canone  48 
omisso;  versiones  coptica  et  arabica  56.  Liber  syiiodi  Aethiopum 
quatuor  collectiones  vel  recensiones  habet,  quarum  duae  canones  56, 
duae  canones  81  numerant.  Ct.  quae  in  libro  de  Constitutionibus 
apostolorum  p.  262 — 265  exposui. 


SIGLA. 


LIU 


SIOLA. 

I.  DIDA8CALIA. 

L  versio  latina  vetus. 

S  versio  syriaca  (codicis  Parisini). 

Sc  versioois  syr.  cod.  Cantabrigiensis. 
Sm  „         „       „    Mesopotatnicus. 

SpL.  „         „       „    Parisinus. 

C  Constitutiones  apostolorum. 

IL  CONSnTUTIOirES. 

a  codex  Vaticanus  839  p.  XXIV. 

b  „  „        2088  p.  XXIV. 

d  „  .,        iso6p.  XXV. 

e  „  „        1089/2115  p.  XXV. 

f  „     Barberinus  HI  SS  P-  XXVIU. 

h  „     Hierosolymitanus  HI,  3  p.  XXXIV. 

m  „     Ambrosianus  G  64  sup.  p.  XXVIU. 

0  „     Bodldanus  Misc.  204  p.  XXXII. 

p  „     PetFopolitanus  254  p.  XXX. 

s  „     Atheniensis  I4)j  p.  XXXIV. 

V  „     Vindobonensis  hist.  gr.  7)  p.  XXVIU. 

G  codd.  a — V. 

A  Oidascalia  arabica. 

An  Anastasii  fragmenta. 

B  Didascalia  aethiopica. 

D  Didascalia  latina  et  syriaca,  in  libro  VII  Didache. 

E  Epitome  libri  VIII  Constitutionum. 

L  Didascaliae  versio  latina. 

S  n  „      syriaca. 

T  Turriani  editio  VIII,  47,  Ss*-— 48. 

a  Canon,  apost  cod.  Vaticanus  1980. 

P  n  ft  yt  »t  '  lOo. 

y  >t        n     «        «        827. 

«»  n  ,.        «      Palatinus  J76. 

t  „  „        „      Vallicellianus  F 10. 

s  »»»»**  47" 

„      Barberinus  III,  42. 
„      Laurentianus  IX,  8. 
„      Monacensis  380. 
„      Parisinus  1614. 

13*4. 
n34. 

i'DHK,  DiDAsa  R  CoiisTrr.  *p.    L 


1 

>l 

» 

M 

K 

M 

i 

tf 

ft 

J» 

V 

n 

1 

n 

K 

codd.  a— { 

p.  XLIX-L. 


uv 


sieiA. 


A 

Canon. 

ap.  versio  acttaiopica.         ! 

C 

L 
S 
SI 

1 

„      copHca. 
n        11               lilini. 
„      symca. 
„       syriaca  ahcra. 
Gdlcctio  canon.  loamris  Scfaol. 

p.  LI-LIL 

+ 

addit  vel  addunt 

> 

onittit  vd  OBiittunL 

cv. 

transponit  vel  transponunt 

i.  m. 

in  mar^e. 

i.  t 

in  textu. 

sec 

priniinn. 
secundum. 

tert 

tertium. 

pr.  m. 

prinu  manus. 
reliqui  codices. 

ADDENDA  ET  CORRIGENDA. 

Vol.  I. 

p.  II  1.  s  1.  interpolatam. 

p.  1—29  in  superscripttone  paginae  numerus  Hbri  (I)  omittebatur,  quare  ubique  I 
praemittas. 

p.  28/39  1*  ^  *^^  '"  notis:  Vocetn  vae  vel  oval  iam  Ignatius  Trail.  8,  2  et 
Polycarpus  niil.  10,  3  verbo  lesaiae  52,  j  praemittunt  et  cum  hoc  in 
unum  dictum  conilant,  et  ille  sicut  primus  testis  ita  fortasse  etiam  auctor 
est  huius  modi  dicendi.  Constitutor  locum  m,  j,  6  repetit.  Ps.-Ignatius 
Trail.  8,  )  Ignatium  transcribens  locum  adsimulat  formae,  quam  S.  Scrip- 
tura  vel  Didascalia  et  Qmstitutiones  exhibent,  cum  Ignatius  ipse  dictum 
lesaiae  liberius  allegaverit.  Dictum  illo  modo  compositum  proferunt 
etiam  Athanasius,  Apol.  ad  Constant,  c.  28  (Migne  PG.  2j,  631),  Gre- 
gorius  Nyss.,  De  oratione  dom.  serm.  Ill  (ib.  44,  1 1 54),  Chrysostomus, 
In  Genes,  hom.  VII,  2;  In  Acta  apost.  hom.  46  (ib.  53,  63;  60,  325), 
Patricius,  Confessio  c.  21  (PL.  53,  811);  syn.  Turonensis  a.  461  c.  i. 
Cf.  quae  E.  Nestle  exposuit  in  7%«  Expository  Times  1897  p.  13—1$. 

p.  42  ad  L  IS  lege  Mt.  13,  9  pro  Mt  13,  19. 

p.  81,  29;  117,  16  pro  Baatktiwv  1.  Baaikeim*.  Didascalia  quidem  dicit  de 
libris  Regnoruro;  Constitutor  autem  I,  5,  2;  6,  4.  11  distincte  scribit 
tits  BaatXeiovf. 

p.  142  ad  1.  16  lege  Deut.  19,  17  pro  Deut.  19,  7. 

p.  206  ad  1.  8  1.  Luc.  6,  28  (Mt  s>  44)  pro  Mt.  6,  44. 

p.  211  ad  I.  7  1.  I  Petr.  2,  9  pro  II  Petr.  3,  9. 

p.  230  ad  L  20  I.  Prov.  39,  17  pro  Prov.  29,  18. 

p.  24 J  ad  1.  14  1.  Sirach  15,  12  pro  Sir.  1$,  22. 

p.  309  ad  1.  II  I.  les.  52,  II  pro  les.  52,  i. 

p.  327  ad  1.  3  1.  ft'Stv  pro  ftlStv. 

p.  365  ad  1.  4  1.  loann.  13,  17  pro  loann.  13,  7. 

p.  398  ad  L  14  L  Mt  14,  31  pro  Mt  14,  n. 

p.  466  ad  1.  s  1.  IV  Reg.  6  pro  Reg.  6. 

p.  466  ad  L  19  1.  Mt.  12,  2$  pro  Mt.  12,  15. 

p.  470  ad  L  4  1.  Luc.  I.  2  pro  Luc.  i,  2. 

p.  556  ad  1.  19  1.  Ps.  103,  9  pro  Prov,  103,  9. 

V 


LVI  A0DK5DA  KT  CUMUWUlL. 

▼oL  n. 

p.  XXIL  Tatum  OMWliluiiuuum  erdftwr  aegrpliacae  arabicam 
ciuideiu  foifttaac  aethiopicaoi  iiOgnBH  G.  Horoer  versioi 
addka  iotoea  pahficavit  in  Eko:  7Ir  SUtmlts  tf  Ae  J^ostUs  c 
ecdtamttid  1904.  Tolas  ambo  aoleai,  nbi  qmd  aediiopu 
«criplurae  tria  prion  ettam  plena,  noniinni  deautata  tradh 
aoctoritatb  sont,  com  a  ooplico  dawaU  sinL  C£  quae  dis 
Tbtologiscke  QnMrUbtirift  1906  p.  1—27. 


TEXTUS. 


FCSK,  DlDASC.  ET  CONSTIT.   AP.      I. 


DIDASCALIA 

id  est 

Doctrina  catholiea  duodeeim  apostolorum  et  sanctorum 
disclpulorum  salvatoris  nostrl. 


6  Dei  plantatio  vineae  catholiea  ecclesia  eius,  [et]  electi  [sunt], 

qui  cretliderunt  in  eani  quae  sine  errore  est  vera  religio,  qui  aeter- 
num  regnuni  (eius'  fructuantur  per  fidem,  virtutem  acceperunt  et 
participationem  sancti  eius  spiritus,  armati  per  ipsum  et  succinct! 
timorem   eius,    aspersionis    participes  honorificandi   et   innocentis 

10  sanguinis  Chrisii,  qui  fiduciam  acceperunt  oninipotentem  Deum 


6  les,  5.  I.  2;  6i,  };  Mt.  ij.  rj. 
10  Rom.  8.  15. 


7  II  Petr.  1,11.  —  !)  I  Petr.  t,  2, 


I — 4  Dida5calla  etc.  S  :  >•  L  |   5  vineae  cath.  eccl.  :  et  vinea   sancU 
ecdcsiae  catholicae  S  :  testes   omnes  hoc  loco  inter  se  divergunt;    L  textum 
rectum  tradere  videtur,  postea  autem  duo  vocabuia  (et  .  .  sunt)  de  suo  addidit 
7  eius  fr.  per  fidem  S  C  :  fruct.  et  per  fidem  regni  eius  L  |  10  Chrisii  :  Dei 
magni  Icsu  Christi  S 


Titulus  scripturae  vcrsione  syriaca 
traditus  genuinus  esse  videtur.  Con- 
stitutor vel  auctor  Constitutionum  apo- 
stolorum verba  xul^ohxt)  6t6aaxtO.!a 
ad    inscribeiidum    Jibrum    1    adhibuit. 

5.  Scriptura  voces  AtAaaxakia  (Rom. 
12.  7;  15,  4;  Eph.  4,  14;  Col.  2,22; 
I  Tim.  I.  10;  4,  I.  6.  n.  16;  s,  J7; 

6,  I.  j;  II  Tim.  j,  10  etc.)  et  iiAaxu  dfi7if>.tuv  ^xiixTn^]  les.  5,  2  LXX 
(Act.  2,42:  s.  28;  13,  12  etc.)  usurpat,  vertunt  dfinf'iov  ou>^t]x,  vocabuium 
hanc  autem  saepius.  p'^\t'retinentes;  Symmachus  BasilioM. 

Inscr.    Dei   planlatio  vineae]    i.    e.      et  Hieronymo  ad  ilium  locum  referen- 


vinca   a  Deo  pkntata,   quae   subinde 
defniitur  eccJesia  catholiea    vel  electi, 

qui  crediderunt  etc. 

♦  ♦ 

• 

Inscr.  '/iaiiii  —  n).tj^vv9tiri]  Haec 
verba  fere  omnia  locum  obtineot  in 
inscriptione  epistulae  dementis,  cuius 
nomen  auctor  operi  suo  praefixit.    — 


AIATAIAI 

T2N  AriSiN  An02TOAS2N 

AIA  KAHMENT02. 


BIBAION  A. 
KASOAIKH  AIAASKAAIA  HEPI  AAIKQN.  6 

01  dxoaxoXot  xtA  ol  XQiG^vtSQOi  xaOi  totq  kg  k^mv  xiarsv- 
<^v  htl  TOP  xvQiov  'Iijaovp  XqiCtov'  „xaQi(S  vfilv  xcl  elQfjvtj 
a»o"  xov  xawoxQdxoQog  „freot?"  6ia  „tov  xvqIov"  tf/imv  „'Ir)Cov 
jCpwtw  xlfj^w&Uij"  jp  kxvfvmaH  ctmw. 

Biov  giwela  ^  xct^oXixij  kxxXrjola  tcoL  ofixeXcop  avrov  ixiex-  lo 
To$,  o2  xexunevxoTsg  elg  r^  iatXavrj  B^toad^iiap  avrov,  ol  ttjp 
oUipiov  xoQxovftiPOi  6ia  xlcvtcoq  paOiXtlav  wirov,  &vpafuv  cnhov 
iii/ffoxtg  xal  ftevovolav  tc/lov  xpev/tazog,  coxXtaftivoi  6ia  'lijcov 
««  hoxiffpianipoi  xov  q>6^op  aiStov,  ^<xptlanaxoq  ftiroxoi  tov 
^Viw  xal  aB^mov  aifiaxoq  rov  Xgidtov,  ol  xaQ^alap  dXrjg/OTsg  16 

7  Rom.  I,  7;  I  Petr.  i,  a.  —  10  les.  5,  1.  2;  61,  3;  Mt.  15,  13.  — 
WllPetr.  I,  M.  —  U  I  Petr.  i,  2. 

1—3  Titulus  a  :  al  rmv  aylwv  emoatoXotv  itaxa^tiq  p,  qui  in  tnargine 
'"P*riore  insuper  exhibet  uqxv  "vv  9eci  tcSv  dnoaxoXixdiv  diata^iwv,  Sta- 
ra/d  ruv  anoaroXav  avYYPUtpetaai  negl  KXr^jtevtoi  ndnna  ''Pwfitjg  xal 
f^toi  nixQOv  V  recentiore  manu,  >  h  o,  reliqui  codd,  initio  carent  |  4  nume- 
""»  Kbri  ponens  semper  sequor  a,  qui  in  hoc  libro  quidem  euni  exhibet  in 
^iat  superiore,  in  sequentibus  autem  inscriptioni  praefigit;  ceteri  codd.  eum 
■Bscriptioni  librorum  postponunt  |  6  in  h  plures  litterae  evanuerunt  |  6  ol  sec 
^  0 1 7  ^2  h  o  p  V  :  c/$  a  I  Xqioxov  :  -)-  xal  9e6v  o  \  12  dia  n.  fiaaikelav  : 
P'lctertf  in  a  omnia  evanuerunt,  item  nonnulla  in  sequentibus  |  avroi;  pr  >>  h  { 
*"*/<«i' :  ol  6.  a,  xal  xtiv  rf.  h  |  18  ayiov  :  .  .  .  ow  a  fortasse  xov  prae- 
nuttens  1 18  Iriaov  +  Xptaxov  o  |  14  axepvioftivoi  o,  ivaxsQvtaafievoi  p 

^  (Migne  PG  30,  349;  PL  24,  76),      Vulgata   habet:    vineam  electam.   — 
mterpretatus  est  uftneXov  ixXsxxriv\      ivaxe^fvianlvoi]  Cf.  I  Clem,  2,  i, 

1* 


Dfoii 


\.U    I,    1—4 


patrem  vocare,  coheredes  et  comparticipes  dilecti  pueri  eius ;  audite 
doctrinam  sacranij  qui  promissionem  eius  desideratis  ex  iussione 
salvatoris,  consentienter  gloriosis  sonitits  eius. 

1.  Custodite,  Dei  filii,  omnia  ad  oboedientiam  Dei  agsre,  et 
5  estote  beneplacentes  in  omnibus  Domino  Deo  nostro ;  si  quis  enim 
iniquitatcm  sectetur  et  ea,  quae  contraria  sunt  numini  [Domini] 
Dei  [nostri],  agat,  ut  gens  iniqua  apud  Deum  qui  eiusmodi  est 
aestimabitur.  2.  Abstinete  igitur  ab  omni  avaritia  et  malitia,  et 
nihil  concupiscitis;  nam  et  in  Lege  scriptum  est:  Non  concupisces 

10  uxor  em  proximi  tiii  aid  agriitn  eius)  aid  puerum  aut  puellam  eius 
{neque  bovem  eius  neque  asinum  eius  nee  quaecunque  eius  sunt), 
quoniam  omne  quod  tale  est  desiderium  de  maligno  est.  3.  Qui 
enim  desideraverit  uxoreni  proximi  aut  puerum  aut  puellam  eius, 
jam  adulter   et   fur  est  et  ut  corrupter  iudicatus  a  Domino  et 

15  doctore  nostro  lesu  Christo,  cui  est  gloria  in  saecula;  amen. 
4.  Dicit  enim  in  Evangelio  recapitulans  et  coiifirmans  et  complens 
decalogum  Legis:  Quoniam  in  Lege  scriptum  est:  Non  moecha- 
beris;  ego  aut  em  dico  vobis,  id  est:  in  Lege  per  Moysen  locutus 
sum,  nunc  autem  ipse  vobis  dico:  Omnis,  quicumque  intenderit  in 

20  mulierem  proximi sui  ad  concupiscendum  earn,  iam  moechatus  est  earn) 
in  corde  suo.     Ita  iudicatus  est  moechus,  qu[onJi[am]  desideravit. 


I  Rom.  8,  17;  Eph.  j,  6. 
17  Mt,  s>  27.  a8. 


7  Mt.   18.   17.    —    9  Exotl.  20,  1 7. 


2  sacram  :  Dei  S  ]  3  consentienter  :  et  consentientem  S  -  (i  7  Domini 
.  .  nostri  >  S  C  |  7  gens  iniqua  :  gentilis  et  iniquus  S  |  8,9  et  nihil  cone.  : 
neque  concupiscatis  qjae  alterius  sunt  S  |  10  uxorem  agruni  eius  :  quae 
proximi  tui  sunt  neque  agrum  eius  neque  uxorem  eius  S  |  aut  agrum  eius  S  C 
U  neque  —  sunt  S  C  |  12  omne  quod  t.  est  des.  :  omnia  hacc  desideria  S; 
L  pro  TovTiav  legisse  videtur  rotttvTt}  \  14  corruptor  :  ei  qui  cum  vjris  con- 
cubuerunt  S  iudicatus  :  -|-  ob  impuritatem  S  j  20  iam  m.  est  earn  S  C  |  21  ita 
S  C  :  Jste  L,  qui  particula  praecedcnte  mutllata  hoc  vocabulo  apodosin  incipit 


1.  tlfQl  nXfovf^ltti;.  De  avaritia.  — 
Sic  inscribitur  caput  I.  Kumeris  ca- 
pitum  enim  in  codicibus  lemmata  ad- 
dita  sunt,  quae  mihi  hoc  loco  potiu.s 
quam  in  notis  criticis  ponenda  esse 
vidcntur.  Textui  graeco  addo  versi- 
onem  iatinam. 

2.  Numcrus  I,  qui  unciois  inclusus 


additur,  indicat,  codices  et  editiones 
priores  hoc  loco  caput  I  incipere.  Si- 
militer alias  numerum  capitis  posui, 
ubi  partitio  operis  usituta  paululum 
mutanda  esse  videbatur.  Cf.  I,  },  a; 
5,  2;  II.  aj.  i;  as.  a;  a6,  4;  Ji,  i; 
3 J,  2  etc.  —  ix  Toi  itovtipov]  i.  c. 
a  diabolo. 


CONOTITDTIONES  APOSTOLORUM  I,    1—4.  5 

:6v  xcanoxQaroQa  B-ebv  xaxiga  xaXelv,  avYxXrjQovofiot  xal  avfi- 
(ukojoc   Tov   riYaxrjfiivov   xaidhq  avxov'    axovOare  didaaxaXlav 
UQcb',  o2  dvTtxofievot  rrji  kxccfysUaq  avrov  kx  xQoCxdyitaxoq  xov 
wrn^Qoq,  6fioaxolxa>?  xc^q  ivdo^oiq  q)9-0YyaXq  avrov. 

I.  ^Xdaasa&e,  ol  ^eov  viol,  xavxa  elq  vxaxo^v  &sov  xQciooetv,    5 
xd  jlvsad'S  evdgsaxoi  kv  xaci  xvgltp  xm  0em  tj/trnv  *  iav  ydg  xtq 
ivofdav  itexadimxQ  tuu  xa  kvcanla  x(5  d^sXijfiaxi  xov  &eov  xoty, 
in;  xoQovoftov  iBvoq  xm  &ttS  6  xoiovxoq  XoyiaB^extu.    2  (I),  dx- 
ipi^i  ovtf  xdaijq  xXeove^laq  xal  ddixlaq'  xal  yaQ  kv  xm  Niinqt 
•fyijaxttti'  „Ovx  kxi^vfi^Otiq  x^v  yvvatxa  xov  xXrjolov  cov  ovdk  10 
xw  dfQov  avxov  ovdh  xov  xatda  avxov  ovxe  xfjv  xaidloxrjv  avxov 
mi  TOV  ^obq  avxov  ovxe  xov  vxo^vylov  avxov  ovxe  oGa  xov  xXrjOlov 
coo  iaxiv",  Sxi  7  xdaa  xovxmv  ixtdv/ila  kx  xov  xovtjQov  vxdgxei. 
3.  0  70^  kxi9^itrj(Uxc  xrjv  yvvaXxa  f}  xov  xaida  ^  xijv  xatdlaxrjv 
xw  xXtiolov  tj6ij  xaxd  didvoiav  fioixbq  xal  xXixxr/q  kaxlv,  iav  [irj  16 
jfixorfvm,  7UU  xixgixai  vxb  xov  xvqIov  ^fimv  'itjoov  XqiOxov,  o§ 
^  Aiga  dq  xovq  alaivaq'  d/iijv.     4.   Xiy^i^  y^Q  iv  xm  EvayyeXlm, 
ofmifaXatovfievoq  xal  axij^mv  xal  xXrjQcov  xrjv  dexdXoyov  xov 
Nojm,  „oxt  iv  x(8  Nofup  yiygaxxaf  Ov  fioixevaetq'  iym  6k  Xiym 
Vflv",  xovx*  laxiv  iv  x<p  Nofico  xm  6ia  MaMiimq  iym  kXdXfjOa,  20 
vvp  Sk  b  avxbq  v/dv  Xiym  •  „/7a?,  o6xiq  kfi^Xi^iei  elq  xtjv  ywalxa 
tov  xh^ov  XQoq  xo  ixid^v/iijaat  avxi^v,  ffdrf  kftoixevaev  avxfjv  kv 
Tj  toffila  avxov".   ovxmq  kxQi9Tj  ftoixbq  xax*  h'votav  6  kxi&vfii^a?. 

I  Rom.  8,  15.  17;  Eph.  3,  6.  —  8  Mt.  18,  17.  —  10  Exod.  20,  17.  — 
19  Mt.  5,  27.  28. 

1  Tcaxipa  xaXtiv  :  00  o  p  v  |  2  avrov  >•  o  |  3  tov  >  o  j  4  6fioatolx*t>i 
'1 P  V  L  :  oftooTotxov  a  A  S,  oftoarvxovv  o  |  5  (f>v}.aaaaad-ai  h  |  &eov  viol 

*  h  L :  cv)  0  p  V  I  Snavra  a  j  6  ylvea&t  a  v  L  S  :  ytvtaSai  h  o  p  |  svdgfazoi 
°  L  cf.  c  10,  4  :  dpeazol  a  h  p  v  |  7  noteZ  h  v  |  8  Idvo?  >•  o  |  o  toiovrog 
>  0  '  8/9  anexfS  o  (in  fine  versus)  |  9  owv  +  o"^  o  |  11  ovdi  :  ovte 
°  '  I  lov  nalia  .  .  tijv  naidiax^v  cv>  o  |  ovis  :  ovdh  0  I  12  ovrt  pr  : 
<w«  0 1  oOTf  TOV  vaot,vylov  avrov  >  o  |  ovdh  o  |  12/18  zov  nk^aiov  a  h  : 
»«  «i.  0  p  V  I  13  ij  >  o  I  16  xai  o  p  V  cf.  D  :  >  a  h  !  16/17  w  ^  doia 
P^D  cf. n,  14,  II  :  di  ov  ^  d.  tdi  &edi  a  h  o,  per  quem  gloria  patri  cum 
^  et  spiritu  sancto  A  B  |  19/20  iv  rw  —  iaxiv  >  o  |  20  Mwaiax;  a 
21  rh ;  xal  vvv  o  |  elq  r^f  >  o  |  22  i^dri  ifjt.  avrfiv  >  o  L  |  23  ovriui  h  p 

*  S :  o^tof  a  o  L  cf.  nota  praecedens  |  o  xar   fvvoiav  ini&.  h  |  23/6  plura 
™  »  evanuerunt 

5-  iav  fitj  fiftayvw]  Idem  Constitutor  interpolavit  II,  7,  2;  39,  s- 


i  DIDASCAHA   I,  6— n,  2   (l). 

5.  Qui  autem  bovem  aut  asmum  concupiscit  proximi  sui,  nonnc 
furari  et  abdiicere  cogitat  ea?  Aut  hie  iterum,  qui  agrum  desi- 
derat,  non  id  raalignatur,  ut  terminos  eius  invadens  cogat  eum 
pro  nihilo  ei  distrahere  rem  suam?  6.  Propter  haec  igitur  bomi- 
6  cidia,  mortes,  condenmationes  a  D(eo)  eos,  qui  talcs  sunt, 
subsequuntur.  7.  Eis  autem  hominibus,  qui  oboediunt  Deo,  una 
lex  est  simplex,  vera,  sine  quaestione  Christianis  constituta  ita: 
Quod  tibi  fieri  ab  alio  oderis,  lit  alii  ne  feceris.  8.  Non  vis  uxorem 
tuam  ut  qu!s  adtendat  in  malo  ad  corrumpendum  earn;  nee  tu 
10  proximi  tui  muiierem  adtendas  in  malo.  9.  Non  vis  pallium  tuom 
ab  alio  tolli;  nee  tu  alii  tuleris.  10.  Non  vis  vulnerari  aut  iniu- 
riam  pati  aut  detrectari  de  te;  nee  tu  alii  ita  facies. 

II.  Sed  maledieat  te  quis;  tu  benedie  ilium,  quoniam  scriptum 
est  in  Itbro  Numer<or)um:  Qui  benedicit,  benedicetur,  et  qui  malt- 
lb  dicit,  makdictui  etit.     [Fropterea]  similiter  et  in  Evangelic  serip- 
tum   est:   Bemdicite  mahdicmUs  vos.     2.   Eos,   qui  vos   noceot, 
nolite  renocere,  sed  sustinete,  quoniam  dicit  scriptura:  Ne  dicas: 


8  Tob.  4,  I  J,  —  9  Mt.  5,  28.  —  n  Mt.  5,  40.  —  14  Num.  24,  9.  — 
16  Mt.  s,  44.  —  17  Prov.  20,  22. 

5  a  Deo  S  C  ;  ad  L  '  7  ita  :  itaq  L  sequent  q  anticipans,  I>  S  |  8  oderis 
S  C  ;  non  vis  L  1  15  propterca  >  S  C  |  17  renocere  :  +  et  bcnefacitc  his  qui 


VOS  oderunt  S 

I,  7.  sin*  quaestione  Cbr.  constituta] 
i.  e.  ut  vJdetur  \^\  adco  clara  ac  di- 
stincta,  ut  nulti  quae.stioni  obnoxia  sit, 
—  quod  tibi  etc.]  Didache,  quae  i,  2 
prima  inter  litteras  Christianas  hoc 
dictum  Iradit,  pro  fiiattv  habet  ov 
&i?.nv.  Cum  autem  Syrus  et  Con- 
stitutor illud  verbum  usurpantes  con- 
sentiant,  vix  dubium  est,  auctorem  eo 
usum  esse  et  Latinum  dictum  secun- 
dum formam  usitatiorcm  reddidisse. 
Infra  VII,  2,  1,  ubi  Didachc  Iranscri- 
bitur,  Conj'itutor  banc  formam  reti- 
nuit,  alteram  autem  addidit.  LXX  Tob. 
4,  15  sic  reddunl:  xal  o  f/iatiq,  /wc/- 
ievl  noir,Ofiii,  Vulgata  (4,  16):  Quod 


ab  alio  oderis  fieri  tibi,  vide,   nc  tu     J 
aliquando  atteri  facias. 


6.  (fojioi']  Didascalia  tfovoi  ut  v5- 
detur.  Constitutor  ergo  false  legit  aul 
de  industria  mutavit. 

7.  o  av  fiiafii]  Dictum  infra  III, 
1$,  4  paulo  decurtatum  legitur.  Cf. 
ctiam  VII,  2,  i.  duomodo  Tob.  4,  15 
LXX  et  Vulgata  reddant,  cf.  not.  in 
Didascaliam. 

IL  nf(H  Tov  fifj  dv&vfipl'^ftv  ^  aftV' 
vaa9at  ibv  dSntovvia,  Dc  non  red- 
denda  contumelia   ncc  ulciscendo  co. 


qui  iniuriam  fecit. 


CONSnrUTIONES  APOSTOLOBUM   1,  6— H,  2.  7 

.  o  6e  xdv  fiovv  ^  xov  ovov  kxi^v/iijaaq  ovx  kxt  t(S  xJLi^ai  juci 

Aojroiiyottgifrgi  ^  x<d  dxccfccftlv  ama  diavoelrai;    Iq  b  tov  ayghv 

xckUv  ixi^vft^aag  xal  ixi/islvag  ry  xoiqudE  dia&icu  ov  xovtjgev- 

SToi,  oxmg  oQOYXv^pijaag  avayxcujy  xov  l^ovxa  toU  fiijdevbg  dxo- 

66od-af  avrtp;    qn^lv  yog  xcv  6  XQoqjuqxrjq'  ,,Oval  ol  avvdxxovxtq    6 

oixicy  xghq  obdav  xal  dygbv  xgog  aygbv  kyyl^ovxsg,  iva  xov 

xhfilov  capiZmvxcd  xi".    did  Xiyif   „Mrj  oIx^bxb  fiovot  ixl  xtjg 

7^;   ijxovaOij  yog  dg  xa  mta  xvqIov  Sa^amd-  xavxa".    xal  aX- 

hqov  •  ,^ExueaxaQccTOg  6  /isrcertd^elg  OQia  xov  xXijalov  avxov,  xal 

kfil  xag  b  Xaog'   rivoLxo,  yivotxo".     6i6  gn/atv  6  Matc^g'   „0v  10 

^xeauv^OBig  OQta  xov  xXrjalov  aov,  a  id'tvxo  oi  xaxigeg  cov". 

6. 6ta  Tccvra  ovv  tpo^oi,  d^avaxoi,  dixaOfqQia,  xaxadbuu  xoqcc  xov 

9m  TOlg  xotovxoig  kxaxoXovd-ovai.     7.  xolg  61  vxrjxooig  d-em 

m9(f(6xoig  elg  po/iog  9bov  axXovg,  dXtf^rjg,  ^mv  ovrog  ivvxagx^i' 

^  ov  luoUg  V9)'  hxigov  aol  yevdaB'at,  ov  aXXm  oil  xoi^asig".  16 

8.  ov  ^ovXbi  x^  yvpaixi  aov  xiva  ift^X^Hxi  xaxmg  elg  6iaq>&0Qav 
<m^q'  (irjdk  Gv  xy  xov  xXrfilov  aov  yvvatxi.  xaxo^&oog  axsvlayg. 

9.  wj  ffovXii  aov  xb  Ifidxiov  dff&tjvai'  firjdle  av  xb  xov  sxigov 
o^i.    10.  ov  ^dXsig  xXijyf/vai,  Xoidogijd-^vcu,  v^Qiad-^vai'  fiTj6h  ■ 
^  alXq}  xavxa  dia^g.  20 

n.  'AXXa  xccxagaxal  aol  xig;  av  i'^Xoyrjaov  avxov,  oxi  yiygax- 
t«  Iv  xy  ^l^Xm  xcov  Mgi^fuov'  „'0  evXoydav  08  evXoyijxat,  xal  b 
wtttQtofuvog  ae  xBxaxrJQccxcu".  bfiola}g  xal  kv  x<S  EvayyeXlca  yt- 
Jdttxxar  ffEvXoytlxB  xovg  xccxaQmftivovg  vfiag".  2.  ddixovfisvoi 
1^  dnadixijaijxe,  aXX*  vxofislvaxs,  bxt  Xiyti  ^  yQa^ij'  „M^  dxyg'  25 

5  les,  s,  8.  —  7  les.  5,  9.  —  9  Deut.  27,  17.  —  10  Deut.  19,  14.  — 
I'Tob.  4.  I  J.  —  17  Mt.  J,  28.  —  18  Mt.  s,  40.  —  22  Num.  24,  9.  — 
M  Mt  5,  44.  —  26  Prov,  20,  22. 

2o>opvi3ovDAa*:>ahopv|5  ngo^iJTTii  :  +  'loalat  o, 
¥ttti  V  I  6  xal  —  ^yy/^ovTf  5  >  p  I  6  tov  :  rw  o  |  7  olx^arjte  a  h 
8/9  ccUaxov  +  kiyfi  o  |  9  tov  nXtjolov  :  natiftav  o  p  j  avrov  >•  h  o  v 
W  yhono  sec  >  a  i  Mwva^s  h  v  |  11  o  ^9evro  ol  n.  aov  >  p  v  , 
W  wwa  h  o  p  V  L  cf.  A  B  :  tovto  a  cf,  S  |  tpo^og  ^avatov  o  [  xov  a  o  : 
>  1»  P  V  I  18  9etp  :  xov  »eov  o  |  14  anXovs  >  p  v  |  ^iDv  h.  1.  a  :  ante 
•iflftjf  p  V,  post  iwndpxsi  h,  >  o  |  15  ar  >  o  |  ao2  h.  1.  a  :  ante  vq:' 
^'ifn  h,  post  yevio^i  o  p,  >  v  |  ytvia&ai  a  h  :  yipsa&ai  o  p  v  |  16  ifi- 
fiU^nftii  o  I  17  riyv  .  .  YvvaTxa  o  |  17/18  fxijdh  —  ap^vai  >  h  |  18  ri  sec 
><•  1 20  r«vr«  >  o  I  21  <Jo/  a  :  aov  h,  ai  o  p  v  |  av  >  h  v  |  22  'Apt^fidov : 
Vi^uXy  0  I  28  xexa^dgaTat  o  \  24  ^uag  o  |  25  ddixijatixs  h 


noceam  jnimicum  meum,  quoniam  me  nocuit;  sed  stistine,  ut  Dominus 
te  adifivtt  et  vindictam  Jaciat  super  eiim,  qui  ie  nocuit.  5.  Nam 
iterum  in  Evangelio  dicit:  Diligite  odientes  vos  et  orate  pro  mak- 
dicentihui  vos  et  inimicum  nullum  habebitis.  4.  Intenti  igitur  simus 
6  niandatis  Lstis,  dilecti[ssimi],  ut  fUi  lucis  inveniamur,  cum  ea 
agimus. 

111.  Portate  ergo,  [sicuti]  servi  et  filii  Dei,  invicera;  2,  [ita  utj 
vir  mulierem  suam,  non  ut  superbus  aut  elatus  •!  sed  benignus 
sit  eiusque  manus  porrecta  ad  dandum,  et  uxori  suae  soli  suavein 

10  se  facial  eamque  lioneste  contentatn  reddat  atque  id  agat,  ut  ab 
ea  sola  ametur  neque  ab  alia.  5,  Ne  ornes  te,  ut  te  videat  mulier 
aliena  et  te  concupiscat.  Sin  ab  ea  coactus  peccas  cum  ea,  haud 
dubie  a  Deo  tibi  superveniet  mors  in  igne,  qui  durat  in  omnia 
saecula,  id  est  in  igne  aspero  et  acerbo,   atque  cognosces  et  in- 

16  telleges,  cum  acerbe  puniris.  4.  Si  vero  hoc  inquinamentum  non 
committis,  sed  earn  abicis  ac  repudias,  in  eo  tantum  peccasti,  quod 
cultu  tuo  effecisti,  ut  mulier  caperetur  te  concupiscens.  Tu  enim 
earn  commovisti,  ut  tua  causa  ipsi  id  accideret,  ut  in  concupiscentia 
sua  fornicaretur.     5.  Neque  vero  adeo  noxius  es,  quia  earn  noQ 

20  concupivisti;  misericordiam  autem  Dei  consequeris,  quia  te  ei  non 
dedidisti  neque  ab  ea  tibi  persuasum  est,  cum  ad  te  mitteret,  neque 


8  Didache  i,  j;  Mt.  5,  44;  Lc.  6,  27.  28.  —  6  lo.  12,  j6;  I  Thess.  5.  5. 
—  7  Gal.  6.  2;  Eph.  4,  2;  Col.  3,  i}.  —  9  Sirach  4,  31. 


5  dilecti  S  C  I  7  sicuti  L  {tii;  pro  01)  :  >>  S  C  |  ita  ut  >■  S  C 


II,  J.  Hoc  dictum  praeter  Didasca- 
Ham  nonnisi  Didache  1,  3  (et  para- 
phrasi  huius  scripturae  in  Constituli- 
onibus  apost.  VII  institula)  traditum 
est,  ubi  autem  membrum  secundum 
(orate  pro  makdicentibus  vos)  alium 
locum  habet.  Auctor  Didascaliae  cum 
distinctc  adEvangelium  provocet,  verba 
fortassc  ex  scriptura  aliqua  dcperdita 
desumpsit.  Cum  autem  Didacheu  cog- 
nitara  habuerit  et  in  S,  Scriptura  aJle- 
gajida  liberior  sit,  testis  idoneus  non  est. 


}.  Cum  Constitutor  verba  Didaches: 
xal  ovx  t^iTf  j?;if.9yov,  infra  VII,  2,  a 
retinuerit,  eadem  hoc  loco  suppres&it 
eisque  verba  S.  Scripturae  substituit, 
eo  ut  videtur  otTcnsus,  quod  verba  in 
Didascalia  Evangelio  attribuuntur. 

111.  thiA  xa).}.contaftov  xai  r^7»  f^ 
elitfv  afitepiiai;.  De  ornatu  et  ptc- 
cato  inde  proficiscente.  Cf.  Clem. 
Alex.  Paedag.  Ill,  3,  ubi  auctor  de 
omatu  virorum  agit. 

2.  evjxfxadoTOi]  Cf.  1  Tim.  3,  18; 
Canon,  eccles.  s.  apost.  18,  3;  20,  ). 


CONSTITUnONES  APOSTOLORUM   II,  S— HI,  6.  9 

ioofiac   TOP  ki^Qov  fiov  a  (le  ^SlxijaEV,  aXX  vx6(tBivov,  Itva  coi 

^oij&i^  6  xvQioq  xaX  ixdixlav  hxayccf^  xm  ddixovvxl  ae".    3.  xcu 

70P  xdltv  iv  x(S  EvofYBXlcp  Xiyei'  ,^Aytaiaxe.  xovq  hx^Qoxsq,  viitov, 

wkdiq  xoutre  zotg  /tiaovatv  vfiag,   xal  XQoasvxBa^e  vxeQ  rcov 

ixTfifKi^ovTcav  vfiag  xal  dimxovrcav  xal  iatoO^e  viol  xov  XttTQog    5 

vnav  Tov  iv  rotg  ovgavolc,    on  xov  ijXcov  avrov  avariXXsi  ixl 

xditrjQovq    xm    dya^ovq  xal   ^gix^i  ixl   dixcUovq   xal  ddlxovc". 

4.  XQWiixmiitv  €(iv,  dyaxijtol,  xalq  ivxoXalq  xavxaiq,  \va  „xixva 

tftnoi;"  tvQi&mftsv  xgditaovxsq  avtdq. 

ni.  Baora^xs  ovv,  ol  SovXoi  xal  viol  tov  9-eov,  dXXijXovq'  10 
1  0  (liv  cof/^Q  x^if  yvvalxa,  fifj  vx6Qifg>avoq  fii]6h  dXa^cop,  dXJi 
aoxla/xvoq,  evftexddoxoq,  xfi  Idla  yvvaixl  fiovop  ^ovXofievoq  agi- 
oxEtv  xa2  xavtrfv   xoXaxtveiv    kvxiitatq,    axovdd^mv   xaxadvfitoq 
ibtti  avxg,     (III)   fi^  xaXXaixi^o/itPoq   dq   xb   aYQtvd-^vcU  xiva 
tW(N2r  ixl  aoL    3.  bIxb  yag  dvayxaad^Biq  vx'  avx^q  a(iagxriOBtq  slq  15 
aiv^v,  ^dvaxoq  xapa  9bov  kxBXBvaExai  aoi  almvioq  iv  ala^tjati 
xx^  xoXa^Ofiivq}'    4.  bIxb  (iri  xoirjOBiq  x6  fivaoq,  ciXX'  dxoCBi- 
oifxsoe  avx^  oQvi^Cy  avxo,  xal  xovxo  ^fiagxBq,  tl  xal  fti]  ixlat]^, 
^om  dk  xit  6ia  xov  xaXXmxia/iov  Oov  xayidevaai  ywalxa  tlq 
to  bu^vfiffOal  oov  •  ixoirjOaq  ydg  xrfv  xovxo  xaO-ovaav  6iu  xtjq  20 
op(§{<D;  ftotxBvdrjvat  kxl  col.    $.  dXX  ovx  ovxmq  aixioq  vxugx^^? 
Act  to  fiij  xQoaaxoaxBtXcd  ae  xy  ixl  ae  xBxayidivnivy '  ov  yag 
'iv ixtHiiTjOaq  avx^q'  fi^  avvBXi6i6ovq  dh  avxfj  iavxbv  iXtijd^'jay 


8  Mt,  5,  44.  45;  Luc.  6,  27.  28.  35.  —  8  lo,  12,  36;  I  Thess.  s,  5.  — 
WGal.  6,  2;  Eph.  4,  2;  Col.  3,  13. 

1  itov  >  a  I  aot  ^otf&ijafj  p  v  L  :  aoi  fi.  aot  o,  ^.  aoi  h,  ae  ixdixiqatj  a 

♦  »•»  fuaoivttov  o  I  6  vfiaq  xal  6imx6vtatv  a  h  (4-  v^ua;  h)  :  xal  6.  V(i6g 
P  '  I  «rl  6uax6vxwv  >  o  |  6  roTq  >  o  |  6/7  inl  n.  —  fiptx^^  >  o  |  10  xal 
»W>h  I  11  t^v  yvyaixa  :  npos  rtjv  kavrov  y.  taxw  a  |  vnepriipavviv  h  o 
^  ihiC,mv :  fx.  dla^ovsvofievos  h,  >  0   |   13  xolaxevovv  o  |  anovda^tuv 
+  «ei  h  '  14  orrjy  that  p  v  |   16  kripav  a  h  A  cf.  D  :  vewr tgav  o  p  v 
•*%+  xttl  o  I  16  Jtafu  +  TOV  o  I  17  nixpwg  (nixpog  o)  xoX.  (xo).aX,o- 
l^ffov  h  0)  a  h  o  :  xoL  nixpwg  p  v  I  d).Xa  o  p  v  I  18  avxo  :  avtdi  o,  avrijv  a 
*»'»9j:  iy'  "ariq  h,  ifprjaig  o,  noir^a^g  a  |  19  xuXXmnlaixatoq  o  \  dq:  npoq  o 
21  ogi^twq  :  opdoeiuq  o  cf.  D  |  22  dio  to  —  ncjiayidfvftivfj  >  o  |  inl  ak 

*  h :  ^3r2  ooi  p  v  |  28  fti)  a.  6i  :  firide  a.  o 

~  tokttxfvftv]  Clem.  Horn.  XIII,  16:       &itaiq  ipt).ii  xal  xatatpiktl  xal  xo- 
1  euffiap  (yvvij)  tov  avdpa  ivita-      Xaxivft.     Cf.  Ign.  ad  Polyc.  2,  2. 


10 


"Btej! 


cogitation  e  ulla  ad  hanc  muHerem  te  coiivertisti,  quae  cupiditate 
in  te  capta  erat.  6.  Sed  haec  repente  in  te  incidit  et  cogitatione 
sua  exagitata  est  et  ad  te  misit;  tu  autem  ut  vir  pius  earn  repu- 
diasti  et  ab  ea  recessisti  neque  cum  ea  peccasti;  haec  vero  corde 
5  sue  exagitata  est,  quia  iuvenis  et  pulcher  et  venustus  es  atque  te 
ornavisti  eamque  coniniovisti,  ut  te  concupisceret;  et  fortasse  reus 
es  peccati  eius,  quia  propter  cultum  tuum  illud  ei  accidit.  ~.  Pre- 
care  autem  Dominum  Deuni,  ne  tibi  adscribatur  peccatum  ad  illani 
attinens.     8.  Et  si  Deo  placere  vis,  et  iion  hominibus,  ac  speras 

10  et  exspectas  vitam  et  requiem  aeternam,  noli  exornarc  pulchri- 
tudinem  naturae  tuae,  quae  tibi  a  Deo  data  est,  sed  huinili  animo 
earn  coram  hominibus  viiem  reddas;  similiter  noli  nutrire  capilJos 
capitis  tui,  sed  eos  conscinde,  neque  cos  come  neque  orna  vel 
unge,  ne  ad  te  pellicias  feminas  tales,  quae  capiant  vel  capiantur 

IB  libidine.  9.  Neque  vestitu  pulchro  utaris  neque  pedibus  tuis  cre- 
pidas  componas,  quae  libidinem  stultitiae  fovcnt,  neque  anulos  ex 
auro  factos  dtgitis  tuis  induas,  quandoquidem  haec  omnia  et  quae- 
cunque  naturae  addis  meretricia  sunt.  10.  Tibi  enim  tanquam 
homini  in  Deum    credent!    non   licet  capillos  capitis  tui  nutrire 

30  et  comere  et  polire,  id  quod  voluptas  libidinis  est,  neque  eos 
componas    neque    ornes    nee    tales    reddas,    ut    pulchri     sint. 


21  pulchri  :  S  legisse  videtur  xalrjv  pro  uvlr^v 


6,  tov  oval  xltjif.]  Similiter  11,62,  t; 
HI,  5,  6. 

8.  to  two  t^s  (pvofvtg  —  fiij  npoa- 
(ntxakkwm^f]  Cf.  I,  8, 24.  —  xaTtt^rvi- 
tofiivov  xi)..]  \,  e.  pruriens  et  capillum 
illaesum  et  flueiitem  habeas  vel  uu- 
guenlis  delibutus.  Clemens  Al.  Paed. 
II,  8;  111,  !i.  60  — 6j  disputat,  quae 
Christianis  de  capillis  et  uaguentis 
observanda  sint 

9.  De  usu  calccamentorum  vel  cre- 
pidarum  et  anulorum  cf.  Clem.  Al. 
Paed.  II.  II;  III.  11,  j8.  59;  Chrysost. 
Horn,  in  Calendas  c.  5.  —  r^s  /pt'o» 
ftovov]  Clemens  Al.  Paed.  II.  },  37 


p.  189  ed.  Potter:  mv  f/itQor  rj  /(>«<*«, 
fjifj  r)  no).vti).titt  yivia&iu. 

10.  ato6r,v  xt)..]  Illud  vocabulum 
dcnotat  spccicm  necteiidi  et  compo- 
nendi  comas;  voces  dnoxvtxa  et  fUff 
tjTTji;  simile  quid  significare  possuni. 
In  sequentibus  auctor  vel  interpolator 
etiara  accuratius  pronuntiat:  Christi- 
anus  lie  capillos  tumefaciat  nee  carpat 
neque  arte  formet  crispos  vel  flavos 
reddat.  —  ov  not^niTE  >rrA.J  Vulgata 
versum  sic  reddit;  Neque  in  rotundum 
attondcbitis  comam  ncc  radetis  barbam. 
Vox  dva^v^l'i  hie  obscura  est;  secun- 
dum contextum  de  capillamento  aliquid 
dicere  videtur.  Alias,  ut  supra  v.  9, 
feminalia  vel  fascias  denotat. 


OONSTITUTIONES  APOSTOLOBUM   III,  6—10.  11 

3e6  xvQtov  xov  d^iov  vov  dxovxoc'  „0v  ftoixevaeic",  xcU'  „Ovx 

xi^lti^tq".      6.   el   yoQ  ixelvi]   &ea<Saf4ivrj  Oe  t}  dxalgmg   am 

iwavTijcaaa  ixX^yij  ttjv  didvotav  xai  XQoaijtBfttpiv  aoi,  av  6k 

<d;  B^soOb^^  ^fvijam  avxriv  dxecxov  n  xa\  ovx  ijfiaQrtg  tig  avrrpf, 

hstivri  fiivtot  rfjv  xagdlav  iTQavfiaxladij,  evfiogqxw  vemt^Qov  vx-    5 

aqidvtog  aov  xal  xsxaXXatxtafiivov,  Sate  igaaO-^val  aov,  ivox,og 

iv^tox^  av  Tov  hulvijg  xttQctxrcdfuxTog,  <ug  altiog  ccvt^  axavdaXov 

ytvofupog  xai  rov  „ovai"  xXijqovo/iog.     7.  <Jt6  dtijdTjxi  xvqIov 

TOV  ^cov,  oxc9g  fiijdtv  aoi  6ia  rovrov  xaxbv  aTTjQix^-    o^  yoQ 

wf^QCMtotg  as  XOV  ogiaxtiv  elg  aiia(ytlav,  aXXa  &e(3  dghoioxrjfca,  10 

go^  re  TuA  dvaxttva&og  rijg  almvlov  avrix^a^ai.     8.  to  vxo 

T^  foaetog  aoi  dedofiivov  hx  9eov  xaXXog  fit]  xQoaexixaXXcixi^e, 

iUa  tax(tvog>Q6vmg  /iSTQiaaov  ovro  XQog  opd^Qoixovg,  ovrms  xrjv 

T^Xo  ^o^  <^  xo/irfg-  fit}  xaQcctQitpmv,  ftaXXov  6k  avyxoxroav  xai 

ta^aigmv  avnjv,  i'va  fiij  xazaxvi^o/iivov  aov  xai  aaxvXxov  rtf-  15 

powroc  Ti]v  xeg>aXt/v  ^  xarafteftVQtafiivov  aov   kxayotYjjg  atccvrm 

TO?  ovtatg  d/gevofiivag  ij  OYQtvovaag  ywalxag.     9.  fiijdh  Ixixt- 

v^ltivfj  aoi  xy  ia&^Ti  XQV^V  e^e  dxaxTjP,  fiijdk  dva^vgldag  t) 

xQtpiJddq  aov  xolg  xoai  xaxoxixvm^   vxoQgdifnjg,    aXXa   x6  x^g 

O(iamjtog  xai  x^g  ype/ac  fiovov   fitjde  xpvtfjjAaro*'   ag>evddvt)v  20 

toJ;  ianvXotg  aov  xtgi^^g,  8x1  xavxa  xdvxa  ixaigia/iov  xtxftrjgia 

wagj[«,  axtg  xaga  x6  xgoaijxov  ixixijdevmv  ov  xoitjaeic  diiealmg. 

10.  xmm  yag  aoi  ovxi  xal  dv^gmxqt  xov  &tov  ovx  i^saxlv  aoi 

XQi^iv  xag  xglxag  xrjg  xtgnxX^g  xal  xoitlv  aiaoijv,  o  iaxiv  axa- 

tttiwr,  ^   dxoxvfia   ij  fiegiax^v   xijgttv'    ovdik   fit/v   Syxoxoietv  25 


1  Exod.  20,  13,  17.  —  8  Mt.  18,  7.  —  23  I  Tim.  6,  11. 

1/2  xal  ovx  inl^.  >■  o  1  2  aoi  o  cf.  D  :  >•  a  h  p  v  |  4  aniaxov  — 
<^t^r  >  a  I  6  ftivtot :  fihv  h,  di^  o  |  6  wars  :  iianeQ  h  |  7  evQ.  av  xov  ix.  n.  : 
f^fitxnt  aoi   to  ix.  nuQanzwittni  o  1  avxy  h  p*  v  cf.  II,  10,  2  :  uvrtig 
*  Pi  >  0  !  8  ytvoftevoi  h  |  9  xaxov  Sia  rovrov  p  v  |  13  /jtsrplaaov  +  av  o 
U  xoH^  ft^  n.  :  xftpak^g  fii]  napaatQiqxov  o  {  16  xa&aipiSv  D  :  xa&alpiuv 
^  ^'  *nttxrtvtt.ofiivov  a»  fortasse  recte,  nolui  autem  a  codicibus  consentien- 
tibos  (fiscedere  |  16  16  ri7(>ovvrfC  o  {  16  ^  xaTttfie/4. :  xal  xazaftapiJ^wtttvov  o 
wn«»  h,  avrtS  o  |  18  oot  :  aov  o  !  xexp^ow  o  \  19  xaxoriyyotg  a*  h  o  p  v  : 
•'*'«  a  I  vnoggatp^q  a'  h  (vnoQayfru)  p  cf.  D  A  :  vnofgiip^g  a  v,  dnoQitpftg  o 
20  «ei  a  h  o  :  xal  ro  p  v  (  21  aov  >  o  |  ndwa  xavra  p  v  |  htaiQiaixof  : 
HfQuiHOi  o  I  23  xa2  >  o  I  i^iatriv  o  |  23/24  aoi  rpi^eiv  >  o  |  24  *ai  >  o  : 
«W(>V  V  :  ftaot/v  p,  eti  'iv  a  h,  e'li  ?v  o  |  26  ij  fiepiat^v  p  :  1}  fieglg  rijv  o, 
^  litfia/iiiv  V,  ij  fifpia/ibv  h,  ^  /le/iepia/ih^v  a  |  ovdh  a  h  o  :  ovrc  p  v 


12 


DIDASCALIA    III,    11  — VI,    2   (SL). 


J  I.  Neque  corrunipas  vestigia  barbae  tuae  nee  commutes  figurani 
naturae  faciei  tuae,  nee  mutes  earn,  ita  ut  aiia  sit,  ac  Deus  earn 
creavit,  voleiis  hominibus  placere.  Quae  si  feceris,  anima  tua  vitam 
perdet,  et  reddes  earn  abiectam  coram  Deo  Domino.  12.  Taoquani 
5  homo  igttur  Deo  placere  volens  adtende,  ne  eiusmodi  facias,  cf 
absttne  ab  cis  omnibus,  quae  Dominus  odit. 

IV.  Nee  circumambules  nee  eireunivageris  otiosus  id  vicis, 
inanis  male  viventium  spectator,  sed  arti  tuae  operique  tuo  animuffi 
intende,  studeque  facere,  quae  Deo  aecepta  sunt,  ae  verba  Domini 

M  perpetuo  meditare. 

V.  Si  vero  dives  es  neque  opus  est  tibi  arte,  quae  te  nutriat, 
noli  inaniter  ambulare  et  vagari,  sed  omni  tempore  stude  adire 
ad  fideles  et  eadem  sentientes,  et  cum  eis  coniunctus  meditare 
verba  salutifera  eaque  disce;  2.  sin  autem,  mane  doini  ac  perlcge 

15  Legem   et  Regum   libros    et  Propbetas  !•  et  Evangelium,   pleni- 
tudinem  eorum  [omnium]. 

VI.  Gentiles  autem  libros  penitus  ne  tetigeris.    2.  Quid  enini 


16  omnium  >  S  C 


11.  Respicit  hunc  versum  Micliael 
Cerularius.  Cf.Tcstimonia.  —  Clemens 
AI.  Paed.  HI,  j,  18-25  P-  26J-67; 
III,  J  I.  60—65  p.  289  ne  barba  lon- 
deatur  admonet,  quippe  quae  a  Deo 
data  sit  viro  taiiquam  signum  generis 
et  melioris  iutur<ie  atque  faciei  digni- 
tatem et  auctoritatem  piitemam  prae- 
beat. 

IV.  "Oti  ov  dfi  nfptfQydi^eaBai 
TOt'C  xttxtug  titovraf,  d?.?.a  tip  oiftn'w 
fpytu  axO'-d^en:  Qjaod  non  oportet 
de  eis  satagere,  qui  male  vivunt.  sed 
operi  suo  vacare. 

2.  Cf.  VI,  23,  6. 

V.  IJola  TJji  y<>ayf7»  fiijiha  rfff 
uvayiviuaxuv.  Quos  scripturae  libros 
oportcat  legere. 

a.  v«A*f  I-  ^'J  Cf.  II,  57,  6. 

VI.  Uf{>\  Tov  dnf^foS^ai  navran' 
Kwv  ^^loDtv  fiif{).la)\;  Quod  oporteat 
abstinere  ab  omnibus  gentilium  Jibhs. 

-  Similiter  alii  auctores,  etiamsi  non 


adeo  severe,  leclioncm  Hbrorum  gen- 
tilium reprobant,  Cf.  Clem.  Recognil. 
X,  15.  42;  loann,  Cass.  Collat.  XIV, 
12;  Isid.  Sent.  Ill,  13.  Mentio  quoque 
facienda  est  somnii  illius,  quod  rcfett 
Hieronymu!^  £p.  32  ad  Eustocb.  c.  )<^ 
quo  tanquam  Ciceronianius  flagelljo! 
sibi  visus  est.  Canon  XVI  Statutomra 
ecclesiae  antiquorum  vel  coucitii  Ca^ 
thaginknsis  quod  dicuut  quanum  epi- 
scopos  praesertim  libros  gentiliuin 
legere  vetat,  dicens;  Ut  episcopus 
gentilium  libros  non  Icgat,  haeretico- 
rum  autem  pro  necessitate  et  tempore. 
Plurcs  autem  lectioncm  librorum  ilio- 
rum  tanquam  ad  eruditionem  compa- 
randam  utilem  ac  paene  necessarian 
comprobant.  Revera  omnes  fere  patres 
doctrina  ct  cruditione  consptcui  libris 
illis  legendis  operam  navaverunt.  Ct 
Tcrt.  De  idolatr.  c,  lo;  Clem,  Strom, 
I,  9i  Orig.  apud  Eus.  H.  E.  VI,  18.  19; 
Gregor.  Naz.  Orat.  43  (20);  Hieroa. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   III,    11— VI,  2.  13 

a%Ddvnv  re  xol  xXdaoovra  ovXijv  diaxi^ttv  rj  ^av&oxottlv  ccvrijp, 
tf^xfQ  xal  6  pofios  dxccYOQevei  qiaGxmv  kv  zm  /JevtegovofiUp' 
Ov  xoiTiatxe  vfilv  aia&rjv  ovSk  dva§vQl6ag".  ii.  XQ^  ^^  owJe 
tvdov  xglxa  diag>&slQetP  xal  xfiv  fioQg>rjV  xov  av&gcixov  Xficga 
fxciv  i^aXldaoeiv  „Ovx  dxonadaQioaert"  ydg,  q)ijaip  6  N6fiog,  5 
,.iov?  xoar/oavaQ  hfimp".  xovxo  ydg  yvpat^p  evxgtxhg  6  xxiaag 
JXiHrfiBV  ^tog,  avSgdoi  de  dvagfioaxop  kdixalcootv  av  dh  xavra 
xweop  6ia  agiaxtiap  ipapxiovftivog  x<p  poftqt,  ^dsjLvxxdg  yspi^y 
Jtopa  9tm  xm  xxlaopxl  as  xar*  tlxova  kccvxov.  icf.  kdp  ovv  ^iXyg 
htS  dgiaxeip,  dxocxov  xdpxcap  cop  fiiaet  avxog,  xal  ftijdhv  xg&cce  lo 
tc5p  omm  axagBCxoprmp. 

IV.  Ovx  icy  mg  xtxofispog  xal  dXaifttPog  ip  xatg  ^vfiatc, 
am(fosx6xxrjg  xcop  xaxmg  ^covxmp,  dXXa  xfj  xix^y  oov  xai  xm 
%(B  oov  xgocixtap  xa  xm  O^sm  g.lXa  avaC,'qxBi  xoitlp,  xal  xa  xov 
Jffmov  Xvjia  dpafii/iPTfaxdfievog  dirfPtxmg  fteXixa.  2.  Xiyei  yog  fj  16 
ypoyi;  aw,  oxi  „sp  xm  Nofim  avxov  /ieXextJGeig  ^fiigag  xal  pvxxog, 
xtfixaTmp  jp  ccygm  xal  iv  olxq>  xa&ijftspog,  xal  xotxa^oftBPog  xal 
iimatoftBPog,  tpa  avpiyg  kv  xaCip". 

V.  'AXX  el  xtd  xXovOtog  vxdgx^ig,  ^pe/ai'  t^x*^S  xgog  x6 
Tf^G^oi  ovx  ^eDf,  ^t/j^og  ftij  ylpov  fiij^e  axaigoxsgixdxtjxog'  20 
oiX'  tlxB  xgocigxjQ  rolg  xiaxolg  xe  xal  hfiodo^oig,  avfifidXXmp  xa 
ifltoxwa  xgoaofilXei  ^ijfiaxa'  2  (V).  d  dk  fiij,  xad^e^ofiepog  ipdop 
'^^J'OHJxe  xbv  NofJLOP,  xdg  BatiiXdovg,  xovg  Ilgogfijxag,  tpdXXe  xovg 
ifXKj,  ddgxpiv  kxifitXmg  x6  EvorffiXiop  x6  xovxmp  avfixXi^gmfia. 

VI.  Tmp  i^txmp  ^iffUmp  xdpxmp  dxixov.     2.  xl  yag  0ol  25 

S  Lev.  19,  27;  21,  5.    —    6  Lev.  19,  27.  —  9  Gen.  i,  27.  —  16  los. 
'.  8;  Deut  6,  7. 

1  ittt^ttirovtec  a*  '  SiaTi^ivai  h  |  3  aiaorfv  a  h  :  aeiaotjv  p  v,  tig  6  i]v  o 
•wprahr^opvji  rplxas  h  o  ]  5  tpijalv  >  o  |  6/7  evngsnhg  —  ^noltjoev  : 
noiatf  0  xtiaag  avrag  o  |  7  avSpa  o  |  8  noiaiv :  noywv  o  \  8  dtapioxeiav  h  v  ; 
S  ♦(•  a  h  0  :  ra»  *.  p  V  1  tixova  +  rijv  o  |  10  dnoo/ov  +  dnh  o  \  nparre  o 
'2  •;  >  0  p  V  I  netofievoq  a  h  o  :  nwrcifteros  p  v,  +  xal  ifineptnaTwv  a 
""i  iltifitrog  >  o  |  13  dxatpoenonTtj;  :  axalpog,  tnomtig  o  |  xal  a  h  D  : 
H  p  V  A  I  14  Mpyijt  :  post  banc  vocem  in  o  litura  et  antea  ut  videtur  ditto- 
S^pliia  I  14/15  tov  Xp.  a  o  :  Xpiatov  h  p  v  |  16  /xsXsr^afi  h  0  p  |  17  xa2 
"oattotifvog  >  o  I  18  dviaranevog  p  v  |  avviyq  a»  (i.  m.)  o  (awltig)  : 
'ff^ai  a,  avy^g  h  p  v  |  19  «/ :  17  o  |  xpf'"  K  XP^"  ^  I  20  ^fft/iog  :  ^efifiovg 
Wf;  6f9tti.fiovg  o  I  dxaiponepinartjTog  a»,  -naritog  o  :  -nepinaTog  a  h  p  v 
21  r*  >  0  I  22  npog  Ofitllag  o  1  fi^ys  o  \  24  vfivovg  +  dad  a  |  25  rwv  :  ra 
'iffuxi  ftij  dvaytvtiax^g,  rwv  h,  /ttidev  aoi  taiv  o 


BTDASCALIA   VI,  8- 


tibi  est  cum  alienis  verbis  vel  Icgibus  aut  pseudoprophetis,  quae 
flicile  levioribus  hominibus  errorem  praestant?  3.  Nam  quid  tibi 
deest  in  verbo  Dei,  ut  ad  illas  gentiles  fabulas  pergas?  4.  Si  vis 
(in)^torias  [legere]  discurre(re ),  [et]  habes  Regnorum;  si  autem 
5  sophistica  et  poetica,  babes  Prophetas,  in  quibus  totius  poetiae  et 
sophistiae  maiorem  narrationem  invenies,  quoniam  Domini,  qui 
solus  est  sapiens  ■,  [sapientia  et]  sonitus  sunt.  5.  Si  vero  canti- 
corum  desideras,  habes  Psalmos;  si  autem  inttium  generationis 
mundi^  habes  Genesim;  aut  si  leges  et  praecepta,  habes  gloriosam 

10  Domini  Legem.  6.  Ab  omnibus  igitur  [his  tarn]  alienis  et  dia- 
bolicis  scripturis  fortiter  te  abstine.  7.  Tamen  et  cum  Legem 
legis,  (cave  deuterosin,  simpliciter  in  ea  lege  .,  ab  omnibus  prae- 
ceptis  eius  et  mandatis  longe  te  abstine,  ut  non  te  veteribus  et 
qui  non  possunt  solvi  laqueis  conliges  et  oneres;  nam  etsi  ali* 

15  quando  legis  deuterosin,  tantum  ad  hoc  lege,  ut  scias  et  magoi- 
hces  Deuni,  quia  de  tantis  et  talibus  nos  ligaturis  eripuit.  8.  Hoc 
autem  tibi  sit  ante  oculos,  ut  cognoscas,  quid  est  lex  et  quae  post 
legem  secunda  ligatio  his,  qui  per  legem  et  per  repetitam  alliga- 
tionem  in  deserto  tanta  peccaverunt,  et  quanta  eis  imposuit  onera. 

20  9.   Lex   autem   est,   quae  locutus   est  Dominus   Deus,    antequam 

7  sapiens  S  C  ,  sapientia  el  >  S  C  |  8  Psalmos  :  +  David  S  |  9  Gcnesnu 
-f-  Mosis  magni  S  ;  gloriosam  :  librum  Exodi  S,  pro  tvdo^ov  legens  i^o^oir 
10  his  tam  :  >■  S  C  I  11  scripturis  L  :  rebus  S,  >  C;  L  magis  interpretamenlua 
quam  versionem  exhibuit  12  cave  lege  S  |  13  mandatis  S  :  creaturis  L 
ut  non  :  ne  te  ipsum  in  errorem  inducas  neque  S  |  15  deuterosin  S  c(.  C  : 
bis  L  j  17/lH  quae  post  —  onera  :  quae  vincula  deuteroseos,  quae  post  legeio 
eis  data  sunt,  qui  in  lege  erant  et  ob  deuterosin  omnia  peccata  in  eremo  com- 
miserunt  S;  testes  ita  inter  se  discedunt,  ut  locus  vix  sanari  possit  |  20  lex  -{- 
prima  S 


VI,  7.  deuterosin]  Latinus  vocem 
(itvTtputatv  V.  8  vertit:  secunda  liga- 
tio, alias:  secundalio.  Syrus  vocem 
retinet,  et  ego  earn  adhibeo  praeter 
particulas  versionis  latinae  veieris  con- 
servatas.  De  vi  vocis  cf.  Constitut. 
apost.  not. 

Ep.  70  (84)  ad  Magnum  Orat.  Q.uod 
vero  velcres  diversura  de  hac  re  Ju- 
dicium pronuntiant,  non  est  mirandum, 


cum  lectio  ilia  modo  conunoda,  mo^ 
incommoda  secum  trahat,  ut  bono  vd 
malo  animo  suscipitur.  Etiam  pluro 
locos  adnotavit  Cotelerius.  C£,  Danidi 
Eludes  classiquci  dans  la  soci/le  diri' 
lientte,  quern  librum  in  linguara  ge^ 
manicam  transtulit  I.  M.  Gaisser  i8jS. 

1  —  6.  Laudavit  hunc  locum  Ana- 
stasius  Quaest,  LXV. 

4—5.  Auctor  hie  quinque  classes 
librorura  V.  T.  discernit:   historicara, 


CONSTITUTION KS   APOSTOLORUM  V\,   8— fl. 


15 


XoxQloiq    Xoyoic   tj    voftoig    ?y    %piv6oxQO(f.7ftaiq,    «    dfj   xa't 
idxtt  T^c  xlOTKog  Tovq  lXaq)QOVc;     3,  W  yuQ  ooi  xai  Xiixtt 

voftoi   xov   &£ov,    i'va  tx'  ixelva   za  i&vofiv&a   oQfirfi^g; 

yuQ  iOTOQtxa  &iXeic,  6tiQXf<i^at,  txn<i  rag  BaotXelovg'  eizt 
\xa    xai    xoirjTtxd,    ^x^ig    rovg   IJgo'qi/JTag,    tov   'Ico^,   top    6 
mOTjyV,    iv    olg  xdaijg    xottfieoig    xai    aoqitOTelag  xXilova 
av  iVQTjOhig,   0x1  xvqIov  xov  fiovov  otupov  <p&oyjai  daw. 

tiafiaxixmv  ogty^,  t^ng  xovg  Vaifiovg'  ttxe  aQX^ittoyovlag, 
fjv  Fiveoiv  elxf   i>ofilfnov  xai  xagayytXicav,   xov  tvdo^ov 
glov  Ndfiov.     6.   xdvxojv  ovv  xwv  akioxQitov  xai   dia^o-  10 
loxvQtiag  axooxov.     7.  xXr/v  xai  tov  Nofiop  t'a'ayipwaxoiv 

avxtp  IxeiOaxxcov  dxoaxov,  tl  xai  firj  xdvxmv,  dXXa  xivotv 
}g  6tvr(Qc6atcog-  fiopov  6i  xgog  taxoglav  dvayivmaxi,  dg 
oCxHV  ae  xai  do^d^BtP  xov  d-fov,  ozt  axo  totovToop  xai 
Eov  iggvaaxo  ot  dta^imv,  8.  toxat  6i  aoi  xgo  otp&aXfxdiv  16 
itv,  x(  vofio^  (fivaixbg  xai  xi  xd  x^g  dtvxiQc6ota}g  xd  xs 
^rjfico  TOlg  (ioaxoxoit'ioaoi  6o&ivxa  txuoaxxa.  9.  voftog 
\xiv,    d    iXdXijatp    xvgiog    6    &e6g    xgo    tov    xop    Xabv 

voftotg  rj  t.oyois  h  ,  3  d&ro&vfia  a,  niwr6fiv9a  h  ,  4  iato^ixd  :  pizo- 
I  BaatXfiovg  :  ^ifiXovi;  o  \  6  aoiptaniai  :  omfia<;  h  o  |  nkflova  :  to 
o  I  7  xvgiov  :  tov  x.  o  \  tov  >  p  v  |  ao'poii  o  D  :  -|-  Qfov  a  h  p  v 
nvgiov  o  D  ;  y.  tov  9fuv  a  h  p  v  j  a)J,otglu>v ,  .  <fiafto/.ixtuv  f>j  o 
ih^  o  I  nkf^v  —  anoaxov  >  o  |   12  twv  >  o  p  v  |  13/16  /lovov  — 
Ofm^  >  h   I    13  dfaylvtuaxe  ft'c  w\  >  o  |    14   do^dt.ttv  -\-  ai  o 
tl  toaovtwvy>  o  I  15  (xe  Ifgiauzo  p  v  |  16  r*  >  o  |  17  i^s  ptoaxo- 
>(  h  I  18  a  :  xlva  a 


am  el  poeticam,  lyricam,  ar- 
nicam,  paratrneticam.  Cyrillus 
Catech.  IV,  35,  Genesim  non 
enutncrans,  quatuor  classes 
ibros  Legis,  historicos,  poeti- 
f>heticos.  Gregorius  Nazian- 
armen  XII  (Migne  PG  J7,  474) 
Tacnumerat:  libros  historicos, 
,  propheticos. 

ctor  distinguit  legem  et  deu- 

Ula  est  decalogus,  haec  com- 

omnia,   quae   Deus  Israelitis 

^  postquam  in  cremo  vitulum 


fecerunt  et  idolis  servicrunt,  et  a  quibus 
Christus  salvator  homines  liberavit. 
Uberius  de  hacre  agit  infra  VI,  18 — 23, 
ad  quern  locum  lectorem  revoco.  Hie 
aniniadvertas  vclim,  sentenliam  Didas- 
caliae  per  interpolatorem  diminui.  In 
illo  libro  enim  lector  admonelur,  ut 
dcutcrosin  omnino  caveat;  in  Consti- 
tuttonjbus  \-ero,  ut,  si  non  ab  omnibus 
rcandatis  adscitiis,  saltem  a  quibusdam 
se  abstineat.  —  ti  xai  fiii  xiL]  Eadeni 
fere  verba  Constitutor  inseruit  VI,  22, 
t.  8. 


16 

populus  vitulum  faceret  et  ad  idololatriam  converteretur,  id  est 
decalogus  et  iudicia.  Et  ea  autem,  quae  post  idololatriam  eis  man- 
davit  et  digne  ut  ligationes  imposutt,  tu  [autem]  tibi  vincula  noli 
adtrahere.  lo.  Nam  salvator  noster  propter  niiiil  aliud  venit,  niti 
5  ut  legem  impieat  et  vincub  secundationis  legis  infirm[arjet.  Unde 
eos,  qui  de  plebe  ei  crediderunt,  solvens  ab  ipsis  vinculis  ita  eos 
vocavit  dicens:  Venite.  ad  me  otnnes,  qui  lahoratis  et  onerati  estis, 
{et  ego  rejiciam  vos).  ii.  Tu  ergo,  qui  sine  onere  es  et  l^is 
simplicem  ct  Evangelic  consonantem  Legem  et  ipsum  Evangeliutn 

lu  et  Prophetas  nee  non  et  Regnorum,  scire  debes  ex  ipsis,  quia 
quanticumque  iusti  fuerunt  reges,  a  Domino  multiplicati  sunt  Jo 
hoc  saeculo,  et  repromissio  perpetuae  vitae  eis  in  regno  Dei  pcr- 
manet,  quanticunique  autem  reges  idololatrae  et  praevaricatores  lu- 
erunt  a  Deo,  pessime  in  celeritate  perierunt  \iudicio  iuste  delinitO' 

15  et  a  regno  Dei  alienati  sunt  et  pro  refrigerio  poenam  exceperuot. 
12.  Ergo  haec  cum  legis,  valde  poteris  in  fide  crescere  et  aedi- 
ficari.  13.  Et  iteruni,  cum  in  foro  ambulas,  baineis  virilibus  utcre, 
ut  non,  cum  ostendis  corpus  tuum  revelatum  in  confusione,  et  lu 
in  laqueo  incidas  et  facile  facias  muHerem  in  tc  laqueari.     14,  Ob- 

2()  serva  ergo,  ne  talin  agas,  et  vives  Deo, 

VII.  Discamus  vero,  in  Sapientia  quid  dicat  sanctum  verbutn: 
2.  Fill,  custodi  mea  verba,  et  mea  mandata  absconde  apud  te  ipsntn: 

4  Mt.  s,  «7.    -  7  Mt.  n,  28.  —  22  Prov.  7,  1-27. 


6  de  plebe  >  S   I  8  et  ego  ref.  vos  S  C  (  et  legis  :  lege  S  cf.  C 
10  Regnorum  :  Rcgum  S   |  scire  debe^  :  ut   scias  S  cf.  C   I   14  iudicio  iutte 
definite  S  cf.  C  !   16  leges  L  |   17  iterum  —  ambulas  :  postea  surge  et  pio- 
gredere  in  forum  S  |  virilibus  :  +  ^^'^  ^'^ro  baineis  (eminarum  S  ,   19  Ltcilc 
.  .  mulierem  cf.  C  not. :  >  S  C  |  20  vivis  L,  iitteras  i  et  e  saepe  confundeiu 
21  discamus  :  disce  S 


I }.  Veteres  Christianos,  mores  gcn- 
tilium  sequeiites,  iioimunquam  baineis 
virorum  ac  mulierum  promiscuis  usos 
c!^se  testantur  quoque  et  improbant 
Clemens  Alex.  Paedag.  Ill,  5 ;  Cypri- 
anus  De  habitu  virg.  c.  19;  De  iapsis 
c.  }o;  Epiphanius  H.  30  c.  7;  Hiero- 
nymus  Adv.  lovian.  II,  }y,  Nilus  Ep. 
U,  21 1;  Cone  Laodic.  c.  30;  Cone. 
Trull,  c.  77.    Evagrius  H.  E.  I,  21  et 


Nicephonus  H.  E.  XIV,  50  laudant 
etiani  ascetas,  qui  balneas  pronliscus^ 
adibant,  ut  cupiditates  supcrarcut  vd 
potius  se  iam  cupiditatum  experto 
esse  probarent.  E  contra  non  soiom 
Christiani  pterique,  sed  etiani  nonnulli 
gentiles  consuetudinem  turpitudinis  fl 
periculi  plenam  proscripserunt.  Qe 
mens  Alex.  1.  c,  versum  Hesiodj  laudii 
hue  spectantem.    Hadrianus  imperator 


COSSTITUTIONKS  APOSTOLORUM   VI,   10-  VII,  2.  17 

^lalatQ^m,  xo€t*  iauv  ^  dexaXoyoq'  a  dh  afuxQT^aaaiv  aiSxolg 

ixai^,  dea/ta  <Jv  iavT(p  ft^  ixicxaay.    lo.  6  yag  Ccottjq  ^ftcSv 

«^  6i   IrtQov  Ti  „rjX^ep,  ^  iva  xXi]Qmajj  top  vofiov  xal  xovg 

jt^Of^aq"  xol  xa  deOfiit  xrjq  devxeQcaCscag  xmv    htsiodjixcov    ^ 

aawjj  ^   fux€t&^'  dta  yaQ  xovxo  XQoaxaXovftBVog  rjfiac  iXejtv    5 

„Ame  XQoq  fie  xdvxeg  ol  xoxiiovxeg  xal  xeg)OQxtaftivoi,  xdym 

muavam  v/iag".     ii.  av  ovv,  avayvovg  xbv  Noftov  avfi^fwvov 

ina  x^  Evofyeiiqi  xcA  xoig  IlQogftjxcug,   oPixylvcaOxe  xal  xag 

Btaddovg,  oxmg  eldivcu  ixoig,  oxoaoi  dlxaiot  k/ivovxo  ^aCiXtlg 

td  ij^^iUtv  vxo  9-BOVf   xal  tj   kxayyeXla  x^g  alcavU>v   ^eaijg  lo 

anctg  6tdfiuptv  xcq'  avT<p,  oaoi  dh  ^aiXetg  i^exoQvevOtiv  axo 

%m,  h   dxoCxaalqi  cevxmv  awtofitug  axoiXovxo  xy  xov  &eov 

imtoxQiala  xal  x^g  avxov  ^<o^g  hxeg^&rjaav,  dvxl  dvaxavctatg 

tMa»  xoXaatv  xXijifcoCaftevot.  12.  rovra  ovf  ai'a7(j'a>(;xo>i>,  xoXv 

r§  xbtH   av§^9^eig   XQoaotxodofoj&^y    XqiOx^,    ov  am/m  xal  15 

pHoj  rvYX^peig.     13.  xsQixaxdSv  ^e  iv  x^  ccfOQ^  xd  XjovCac9-ai 

fwiilitpog,  XQ^OT^  ^aXccveUp  drdQiUp,  tva  ftri  dia  x6  kxidstxpvvai 

*  (RDfia  iv  dax^fim  axoxaXvyxi  yvvat0.v  rj  d-BdcaCd^ai.  d^iav  ovx 

offtogooggy  dvdgdaiv  ^  ov  xaytdev^^  ^  xccYtSevOyg  ix)  Oavxtp. 

14.  ^Xdooov  ovv  xa  xouxQxa,  %va  (ui  Xd^yg  0q6xov?  Tg  eavxov  yoyg.  20 

Vn.  Mtt&a>/uv  ydq,  hv  rg  2k)g>l^  xl  Xiyei  b  a/tog  Xoyog' 
2.  „YU,  fvXaoas  iftovg  Xdyovg,  xag  dh  ifidg  kvxoXdg  xgv^ov  xaQa 

»  Mt.  s,  17.  -   6  Mt.  11,  28.  —  15  I  Cor.  6.  15.  —  20  I  Cor.  7,  3J.  — 
22Prov.  7,  I. 

1  fUulokatfi^aai  h  o  p  v  A  D  :  -f*  ^**^  /ioaxonoi^aat  tov  nag  Al- 
yvnioif  'Aniv  a  cf.  VI,  20,  i  |  avzoTs  .  .  dta/ia  00  o  |  2  intti&tj  avvoTg  h, 
^^  0  i  atavfdi  a  |  inianaaif  o  |  3  "va  hopvABD:+  Qvatjxai  xovq 
v*oHtm  T^c  tivTtxtiftivt)i  opytit  xal  a  |  rove  v6/iovs  o  |  6  npoa  fie  z  h 
A  D :  >  0  p  V  I  9  fiaailetag  o  |  fldivai  +  tt  o  \  ^^j  h,  ^etg  o  p  v  ; 
««««« ;  onatg  ol  o  I  10  &eov  a  h  o  :  tov  *.  p  v  |  11  avrtS  :  avrdiv  o  | 
IS  titri  :  avTwv  o  |  14  noXk^  h  o  |  16  rvy;udvi;  o  |  17  intdelxwa&ai  o 
W  «  a  h  o  :  TO  p  V  I  aaxfifiovw  p  v  |  9ettaaa9eaai  o  \  19  naytdfva^g  1} 
^^TtiinB^aft  o  \  aavvip  (aeavrtS  pv)hopvAD:  +  raff  ovrto;  fwa- 
imm  Ywalxae  a  cf.  c.  ;,  8  |  20  tpvlaaae  h  |  r^g .  .  tpvxijg  o  p  \  21  iv  rfj 
^«f  t/  liyft  i  D  :  ti  k.  iv  xy  a.  h  o  p  V 

lavKia  pro  sexibus  separavit.    Marcus  admisit.    Cf.  Scriptores  Historiae  Au- 

Anrdko    lavacra    mixta    sutnmovit.  gustae  ed.  Peter  1865  I,  19.  6j.  244. 

Aleander  Severus  ea  denuo  Romae  VII.    Iltfl   ywaixog  g>avXTig.    De 

proJubttit,  postquam  Heliogabalus  ea  muliere  prava.  —  Didascalia  duas  lon- 

Frsi,  Dtoasc.  et  GoifSTiT.  ap.    I.  2 


18 


imASCALIA   VII,  3-13  {!')■ 


fill,  bmioni  Deuin,  ei  valebis  plus,  et  absque  illo  alium  ue  timaa. 
3.  Custodi  men  mandata,  et  bene  poleris  vivere,  mea  autem  verba 
sicHt  pupillam  ocitli;  itnpone  digitis  tuis  et  scribe  ca  in  latiltidint 
cordis  hit.  4.  Die  saptentiavi  sororem  tttam  esse,  notam  autem  prn- 
5  dentiam  fac  tibi,  ttt  le  custodial  a  mnliere  aliena  ei  maligna,  si  tr 
verbis  gratiosis  coeperit  ahalienare.  5.  De  fenestra  enitn  domus  suae 
in  platens  prospiciens,  quemcnmque  viderit  iuvenem  insipientem  tratts- 
euntem  per  angiiluw  {in?  itinere  domus  eius  et  loquentem  in  lenebns 
vespertinis,  cum  nociurna  quies  est,   6.  mulier  autem  ei  occurrit  sp<- 

in  ciem  habens  metetricis,  quae  facit  iuvenum  evolare  corda ;  luxuricsa 
est  autem  et  efrenata,  in  domo  autem  non  quiescunt  pedes  ems; 
tempore  enim  aliquo  /oris  vagatur,  tempus  autem  in  plateis  per  omus 
angulos  obsidet.  7.  Et  post  haec  adprehetidens  osculata  est  «im, 
inruborato  autem  vultu  dicit  ad  eum:  8.  Sacrificium  pacificum  tnilji 

15  est,  hodie  reddo  vota  mea;  propter  hoc  exii  in  occursum  luum,  dt- 
siderans  faciem  iuam,  inveni  te ;  institis  extendi  ledum  meum,  tapetix 
autem  stravi  ah  Aegypto;  aspersi  lectum  meum  de  croco,  domtm 
autem  meam  de  cinnantomo.  9.  Veni  et  fruamur  amicitiis  usque  lui 
Utcem,  veni,   involvamur  in  amore;  non  enim   est  maritus  mens  iff 

2H)  domo;  abiit  iter  lotigum,  ligaturam  pecuniae  accipiens  in  manu  sua  ; 
post  dies  multos  veniet  in  dmnuw  suam.  10.  Seduxit  autem  ilium  per 
tmiltam  loquelam,  laqueis  autem  labiorum  adtraxit  eum.  1 1.  Quiqu* 
secutus  earn  est  percussns,  sicut  bos  ad  occisionem  ducitur  et  ut  canis 
ad  ligaturam  et  sicut  cervus  sagitta  percussus  in  hepar;  festinat  auie^^ 

2ij  sicut  avis  in  laquenm,  nesciens,  quoniam  de  anima  est  ei  certamc**' 
12.  Nunc  igitur,  fili,  audi  me  et  intende  verbis  oris  mei.     Ne  dt' 
cVmet  in  itinere  {ems)  cor  tuum  (mque  adpropinques  portae  dotn*^ 
eius  neque  deambules  in  viis  eius),  multos  enim  plagans  occidit,    ^^ 
sine  Hiimero  sunt,  quos  interfecit;  in  itinere  inferorum   domus  ei^ 

'•<•  deducens  in  infer  tor  a  mortis.     13.   Fili,  meae  sapient  iae  intende    ^* 
mt'o  intellectui  offer  aurem  tuam,  ut  custodias  cogitationem  honaf**  r 


30  Prov.  s.  I     14. 

3  latitudine  :  nlaxoii  LXX,   labulas  S  1   a  nuligna  :  adultera  S  l^^***! 
jiitffvriq  pro  nrorijpS^r  |  ti  domus  suae  -^  ct  e  vestibulo  S  |   19  veni  ^    ^ 
23  percussus  cf.  C  :   ut  pucr  S  |  25  de    -    certamen  :  anima  sua  pergit     *' 
mortem  S  j  27  eius  S    27/28  treque  adpr.        viis  eius  S  :  >  L  LXX.  part' 
posterioreni  exhibent  textus  liebr.  Peschitta  Vulgata,  pars  prior  evslat  Pr^*     1 


CONSTITUTIONES  APOSTOIiORUM,  VII  3—7.  19 

iucvxm.    3.  elxbv  t^v  aoq>lav  a^  adeZg/^  elvai,  rijp  dh  g>Q6vrjaiv 

'V10Q^i^pf  xeQutolijiku  ceavrtp,  Hva  6€  rtiQijo^  axo  yiipcuxog  aXXo- 

rpioQ  xal  xovijQae,   icof  ae  Xoyotg   xolg  xqoq  2<K>'^   iftfiaiajrai. 

4.  axo  yoQ  Bvifldoq  otxov  ovri^  elq  rag  xXcetelaq  xaQttxvxtovOa, 

w  ctv  W(j  xcav  axpQovoiv  tixvaw  veavlav  ivdtfj  q>QBVwv  xaQaxo-    6 

9ctM>/icvov  hf  a/oga  Iv  dtodoig   otxov  a^^g  xal   XaXovvta  kv 

axAxH  kaxfQtv^f  ^vixa  av  y  ^vxla  wxreQtvf]  xal   yvoqxodrjq, 

5.  ^  d%  ywrj  cvvttVT^  avTtp  bUoq  txovoa  xoqvix6v,  ^  xoul  vimv 

^baaa&at  xoifdlag,  dvBxreQmftivij  6i  kcxi  xal  acanog,  kv  cixm 

(k  vox  ^Ovxa^ovCiv  ol  xodeg  avt^g'  XQOvov  yaQ  riva  l^o  ^f^terai,  10 

tlfww  dk  kv  xXareUug  xoqcc  xaoav  yoavlav  ipsSQBvei.     6.  dxa 

buiafioftivi]   ig)lXtjae»   a^xov,   avaidet  de   xQoamxqt   xQoaelxer 

mop'  Bvaia  elffipfix^  ftoi  iaxtv  aijfieQOV,  axo6l6m/u  xag  evx"^? 

fwo'  hexev  xovxov  k§^Xd-ov  elg  awapxijclp  oov,  xo&ov6a  x6  <j6v 

xnocaxw  evQtpca  tfe*  xijQlaig  xixaxa  x^v  xMptjv  ftov,  d/iqHxaxoig  16 

A  laxQcoxa  xotg  ax*  Alyvxxov  diiQQorfxa  x^  xolxijv  ftov  xqoxco, 

rw  dl  olx6v  ftov  xiwaftcofttp'  kX9\  xcti  axoXavdatfuv  g)iXlag  S(D$ 

op*pou,  devQO  xdi  kp(vXi0&mfuv  iffoaxi",  tu^  xa  kgrjg,  olg  kxujpJQBi' 

7*  ,M*ixXdvijasv  dh  avxov  xoXX^  ofuXla,  figoxotg  xs  xolg  axo 

Itdkuf  k^oixsiXev  avxov '  6  de  ixi^xoXovdr^Cev  avxy  xsxgMO&elg".  20 

1  Prov.  7,  4—18.  —  19  Prov.  7,  21.  22. 

1  aavTiui  h  i  ehiov  a  h  v,  tinh  o  \  a^v  >>  o  |  2  yvtaQiftov  a  |  3  xal 
'"•^pif  >  o  ;  ToiQ  :  r^c  h  |  4  Svpldav  o  \  6  or  :  wv  o  \  ivSt^  :  iv  dea^  o  | 
6  o&too  0  D  :  otxwv  a  h  p  v  LXX  t  avroZs  o  |  7  y  >  o  p  v  LXX  |  9  dva- 
^tfrnfiini  o  ;  11  ivtdptvsi  >  p  v  |  12  elnev  o  |  13  avror  a  h  :  avT<p  o 
P  V  LXX  I  14  e'vtxa  a  |  no»ovaa  a  h  o  L  LXX  :  +  IdeTv  p  v  S  |  16  rhaxa  : 
Wmoto  0  I  fiov  +  anitloig  o  \  16  diigayxa  h  v,  6tiQava  o,  81  %Qttva  p  | 
*mov  0  I  17/18  I'cttff  —  iyxvi-ta^wnsv  >  o  |  19  nol?.(}  :  iv  n.  h  \  re  :  ah 
^  L I  tot;  :  twv  o  \  20  avry  +  inap9^g  0  \  xe^^at&elg  o 

)>  8 1 29  in  itinere  .  .  deducens  :  itinera  .  .  deducentia  S  LXX  |  31  custodias 
^og-  bonam  :  te  custodial  consilium  meum  S 

pores  Proverbiorum  partes  de  rauliere  7.  xtngxo&eig]   Hesychius  xing>ov 

pnva  agentes  easque  integras  exhibet.  deiinit  esse  speciem  avis  marinae  le- 

^^'•Dstitutiones  easdem  partes  decur-  vissimae,   quae  facile  a  quovis  vento 

1'^  proponunt  et  priori  alium  locum  circumagitur,  unde  homo  levis  dicatur 

"senmt.  Infra  in  descriptione  mulieris  xencpog.  Verbura  xeng>ai9tlg  hoc  loco 

■Wissinulis  ratio  inter  librosintercedil.  denotare  videtur:  facile  captus. 

2* 


mDASCAIJA  VII,  14-VTfI,  2  (LS), 

sensus  autem  labioruni  nuorum  viando  tibi.  14.  Noli  intendere 
fallaci  muUeri;  inel  enim  destiilat  Je  labiis  mulieris  meretricis,  quae 
ad  temfms  quidem  impiuguat  fauces  luas;  poslea  veto  amarius  JelU 
inveniei  illitd  et  acutius  magis  quant  gladius  bis  acutus.  15.  Insi- 
6  pientiae  enim  pedes  dediiceut  eos,  qui  utuntur  ea,  cum  morte  in  in- 
fernum;  vestigia  autem  eius  tion  permanent;  itinera  enim  vittu  run 
seqtiiiur;  fallaces  autem  viae  eius  et  non  bene  cognitae.  16.  Nunc 
igiiur,  fili,  audi  me  et  noli  infirmos  facere  meos  sermones.  Lcmge 
fac  ah  ilia  tuum  iter,   noli  accedere  ad  portas  domus  eius,   ut  non 

10  prodas  aliis  vitam  tuam  et  luam  conversatiouem  his,  qui  sine  miseri- 
cordia  sunt,  ut  non  repleantur  alieni  tuis  viribus  et  tui  labores  ve- 
niant  in  domos  alienorum  et  paenilearis  in  ultimis,  cum  deterentur 
carnes  corporis  tui;  et  tunc  diets:  Quomodo  odio  habui  disciplinam 
et  increpatioties  deciinavit  cor  meum,  non  audiebam  vocem  obiurgantts 

lit  me  nee  opponebam  aureni  meant  ?  Paene  /actus  sum  in  omni  male. 
17.  Et  ut  non  per  multa  extendamus  correptionem,  si  qua  praeter- 
misimus,  sicut  sapientes,  quae  •*,  pulclira  sunt,  ea  deligite  vobis 
e  sacris  libris  et  ex  Evangelio  Dei,  ut  confirmemini  et  amoveatis 
ac  reiciatis  a  vobis  omnia  prava  atque  innoccntes  inveniamini  in 

20  vita  aeterna  apud  Deum. 

Vin.  Mulier  vera  subiecta  sit  viro  suo,  quoniam  vir  caput  est 
mulieris,  et  caput  viri  in  via  iustitiae  incedentis  est  Christus.  2.  Post 
Dominum  nostrum  omnipotentem,  Deum  nostrum  et  patrem  saecu- 
lorum,  praesentis  et  futuri,  et  dominum  omnis  spiritus  et  omnium 

25  virtutum' ciusque  spiritum  vivum  et  sanctum,  quibus  sit  honor  et 

21  Eph.  s,  22,  23;  I  Cor.  II,  };  Prov.  8,  20. 

1/2  noH        niulieri  y>  S  \  4/B  Insipientiae  L  LXX  :  peccati  S  |  6  per* 
manent  (vel:  habent  requiem)  S,  ^ini&Biat  LXX  :  videntur  L  legens  opartti 
10  tuam  convcrsatSoncm  :  aov  Jilov  LXX,  annos  tuos  S  |   15  meam  :  -|-  id- 
bortantibus  me  S 


VlII,  a.  (fosl  domintnh  —  ameiil  Nau 
et  Gibson  Itanc  particulam  ad  versum 
praecedcntem  adiutixerunt.  —  eiusque 
spiritum  r.  tt  s.]  Q.uaeritur,  num  hacc 
particula,  quae  in  Constituttonibus  de- 


est,  auctoris  Didascaliae  an  non  potm 
additameiitum  sit.  Syrus  interpn:* 
etiam  in  doxologia  libnim  terminanie 
VI,  }o,  8  spiritum  sanctum  patri  ct 
filio  adiunxit. 


C0N8TITDTI0NES  APOSTOM)RrM    VII.   8— VIII,    2. 


S.  xal  xttXiv  Ij^w  „Mi}  ;rpootxt  qxxvhj  yvfaixi'  fiiXi  yoQ  dxo- 
ardCtt  axb  xtii-ioov  yvvaixbq  JiogvrjQ,  //  jigoc  xaigbr  Xixcdvii  aw 
fpaQvyya,  vOxf-QOV  fiivroi  :itixQ6rtQov  X^^'/S  tvQfjoeig  xdi  rjxovr^- 
fiivov  (taXXov  fiaxaiQaq  diarofiov".  9.  xal  xdXiv'  „j4XXa  ano- 
XTfirjOov,  fiTj  JyypoWq^g  fiTjde  ixiOTrjoijc:  aov  o/ifia  xqo^  avrr/v  5 
xoXXov<;  yoQ  ZQtoCaoa  xara^i^XrjXfV,  xal  dpaQl&fitjrol  tlotv,  ov(i 
xf^V£vxiv'\  10.  d  de  fii^,  (frrjal  „fiiTafteXTj&^Ofj  Ix  ioxattov 
\  aov,  fjvlxa  av  xaratQilidiair  adgxeg  Ccofiaroq  oov,  xcti  igtlq'  Ilcoq 
■  i/ilarjOa  xatddav,  xai  iXtyxovq  dixalcov  i^i'xXivtv  rj  xagdia  //ov; 
ovx  tfxovop  (patvrjq  xaidtvoiToc  //c  xal  6i6doxovroq  fie,  ov  xag-  10 
i^aXXov  TO  ovq  fiov  xag  uXlyov  iyevofirjv  h  xavxi  xaxm*. 
II.  iV«  6\  (iTj  did  xXtiovotv  xagtxreh'atfifv  xdq  fiaQTVQlaq,  xai 
ti  xipa  xaQTJxafiev,  01  Go^oi,  tavrolq  rd  xaXd  ixiXiyovttq  ix  tcov 
hgcav  yQa<p(Sv,  ixiOTBQeovad^e  xaQairov/^fvoi  xdvta  rd  q^avXa  $tg 

I    TO  oalovq  svQBf^ivai  v/dSq  Iv  Cfof}  aicovloi  xagd  O'sw.  15 

Vni.  „7/"  di  „yvvij  vxoTaooicH^m  r(5  tavztiq  dvdQi,  0x1  xt- 
g>aXrj  xtjq  yvvaixbq  6  ai'tjQ  vxdgxtt,  ^ov  di  dvdgbq  tav  xogevo- 
fiivov  iv  b6<p  dixaioavvtjq  xi<paX^  ioxiv  6  Xgiaxoq,  xov  dl  Xgiaxov 
xtipaXtj  b"  ixl  xdvxmv  „d-tb^"  xal  xaxrjg  avxov.  2.  (lexct  ow 
rbv  xavroxgdxoga  f^tbv  ijumv  xal  xaziga,  xov  xt  ivBOraJroq  xa'i  20 
TOV  fiiXXovxoq  aldai'oq  xvgiav,  xdarjg  xs  xvorjq  xal  dwdfttmq 
drifuovgydv,    xai  xov  t}yax//jftti>ov  avxov  vlbv  rbv  xvgtov   riftcSv 


t 


I  Prov.  5,  3.  4.  —  4  I'rov.  9,  18.   —   6  Prov,  7,  26.  —   7  Frov.  5,  11  —  14. 
16  Eph,  s.  22.  25;  I  Cor.   ti,  3;  Prov.  8.  20, 


b  ftii  :  xttl  nij  a  I  aov  :  to  aov  h  o  LXX  |  7  fiitafjtfXtj&ii^  o  |  9  i).iy- 
Xovi  :  iL  ^i  h  o  \  dtxalwv  a  h  A  :  Jixaiovt  o,  >  p  v  B  D  LXX  |  ^^ixkiv  n  I 
10  ^wvt,v  o  1  10/11  napijialov  p  v,  narttka^ov  o  |  12  rfJ  /:/^  h  p  v  :  /<^  rfj  a, 
fi^  o  I  nagaTtlviopLiv  o  |  1!)  oi  ao<f)ol  havtoiq  -v:  o  1  16  tvpeH^vai  vftag  >o  o  | 
16  ry  -f  iditoi  h  I  17  zov  di  >  o  |  17(1H  tov  nop.  avdpo<;  o  |  19  yfyaP.*/ 
-\-  ianv  o  I  inl  .tavrwv  hopvAB:>>a|20  ;i«i'r»;rp«ro(#«  :  npa  o  , 
rf  !>  o  p  V    21  xv(>iov  tb  naotjg  o 


VIII.  flfgl  iaotay^i  yvvaixoi  Jiffii 
dvi(ta  xal  ipikdvdpov  xal  auKfQovo^. 
De  uxoris  virum  JiligeDtis  ct  casUe 
subiectione  erga  maritum.  —  Prope  ad 
hoc  caput  accedit  Clemens  AI.  Paed. 
in,  1  r,  63     67  p.  291:  laudat  I  Cor. 


II,  3,  Ja<]uitur  de  obsequio  a  mulierc 
vjro  praeslando,  allegat  versus  princi- 
pales  Proverbiorum  c.  31  et  ultimo 
loco  aeque  ac  Dldascalia  Prov.  12,  4. 
Brevem  descriptionem  uxoris  bene  mo- 
ratac  idem  exhibel  -Strom.  IV,  ao. 


DIDASTAUA   ttSl,  »— 12  (s). 

gloria  in  saecula  saeculorun7,  amen,  time  virum  tuum,  o  muiier, 
et  reverere  eum,  eique  soli  placere  stude  et  parata  esto  ei  servirc, 
ct  manus  tuae  sint  ad  lanam  et  cogitatio  tua  ad  fusum,  sicut  dixit 
in  Sapientia:  3.  Mulierem  fortan  quis  mvemet?  Aestimabilior  est 
6  geinmis  pretiosis,  et  confidit  in  ea  cor  viri  tins,  et  victus  earn  turn 
dejiciet;  adiuvat  enim  virum  suum  in  iymnibus  rebus,  atque  facit,  ut 
nihil  ei  desit  in  vita  eius.  4.  Lanam  ei  linum  manibus  suis  redepi 
ad  res  pulchras.  Proba  gubernatrix  est,  quasi  uavis  negotians,  ri 
de  lotige  congregavit  ornnes  divitias  suas.    5.  Surrexit  node  et  dedit 

10  vietum  dotnesticis  et  opus  aucillis,  et  considera~cit  agruvi  et  emit,  et 
de  fructibus  mauuum  suarum  plaiUavit  possessiones .  6.  Accinxii 
Inmhos  suos  forlitudine  et  firmavit  brachia  sua,  et  gustavit,  quia 
bomitn  est  operati,  et  nott  exstincta  eM  Ituana  eius  tota  ttoctt;  ex- 
tendit  cubitos  suos  in  sollertia  et  manus  suas  ad  fusum.    7.  Mama 

15  suas  porrexit  pauperibus,  et  de  fructibus  suis  dedit  inopibus.  8.  N<^< 
vir  eius  soUicitns  erat  de  domo,  quia  omnes  filii  domus  ipsius  vcstiii 
sunt  stola  duplici;  viro  suo  indumenta  fecit  ex  bysso  et  purpura. 
9.  Conspicuus  est  vir  eius  in  portis,  quando  sederit  in  concilia  sent- 
oruni.     10.   Et  fecit  in  domo  sua  sindones  ac  cingula  et  vendidit 

20  Chauanaeis.  Virtus  et  decus  est  indumentum  eius,  et  laetabitur  in 
novissimo  die.  11.  Os  suum  sapietiter  ac  prudenter  aperuit,  et  ordm 
loquitur  lingua  eius.  Angustae  sunt  semitae  aedium  eius,  et  panem 
otiosa  non  cotnedit.  Os  suum  aperuit  sapienter  ac  recte,  et  lex 
misericordiae  in  lingua  eius.     12.  Liberi  eius  surrexerutU  et  divites 

26  fiebant  et  laudabanl  cam,  et  laetabitur  de  eis  in  diebus  novissimis. 
Et  vir  eius  praedicavit  earn,  et  mullae  Jlliae  acquisierunt  divitias.    Et 

4  Prov.  31,  10—31. 


1  xhv  a  :  >•  h  o  p  V  !  rfi'  (>  a)  ov  .  .  xm  9f«p  a  h  0  A  :  w  p  v  j 
'I  irr(>antrrj  o  avibv  >  a  ttvTw  .  .  dpiaxovaa  a  :  vj  h  o  p  v  |  3  ovrtj? 
h.  1.  a^  post  iTia(tj!_ovaa  o,  >  h  p  v  |  4  rfm  +  rov  h  1  5  yvvalxa  -\-  6h  o  \ 
7  ovx  anog.  axv).aiv  o  ;  8  (iiiQvaaftfYti  a  :  ftvQtvofiivi]  o  p  v,  evpaf^ivf]  h  S 
9  evxerjOTa  a*  h  :  fv/ptjOiw  a,  ivxifio^oi;  (=  ft^p/jffrtuf)  o.  evxptjorov  p  V 
LXX  I  (uatl  h  10  7i(ntivo,uivr(  o  |  10/11  aviaxaxm  o  \  12  xdiv  >  o  p  v  LXX  | 
13  dra^toaafAevti  :  -aetfiivoi  o,  +  loxv^^y;  p  A  D  LXX  |  14  ^peaev  o  |  fipa- 
Xfttevat:  o  I  xttl  >  h  |  Ifi  avTijg  o  kv^vog  o  |  IG  ixrtv^  o  |  ra^  -f  di  p  v 
1-XX  I  uvT^q  sec  >  o  1  17  adpaxrov  o  \  /jiQag  :  9-vpag  h,  +  «Jf  o  :  18  ?«»' 
fv  tdi  oixo  0  I  avTF,i;  +  nrnr  nov  XQ^vltft  p  B  LXX  19  slaiv  :  post  ivdfA. 
J,  >  o  '  oto}.di  dvnaaf  o  20  x^avidai,^  o  nofftpvpat;  +  iavr^g  h  '  22  rtuv  : 
tttl  h  p     rtuv  xat.  >  D  ,  xarotxovvroiy  a  h  :  xatoixwv  p  LXX,  xatoixnHv  o. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   Vlll,   3-12.  23 

'Inflow  xov  Xqiovov,  di   ov  ly  66§a  tc5  9^em,  g)0^^rftl  aov  xov 

h^floLt  ^  Tvvai,  xoi  kvTQoxijd-t  ccvzw,  ccvttp  fiowp  agiaxovaa, 

tmm  vjidqixpvca  evaQsCxoq  iv  xatq  diaxovUxig  avrov,  ?va  xal  ixi 

.  <oi  futxtxQia^  6  gp^Q  dut  xrjq  2!og)lag  x^  Xtyovarjg  due  SoXo- 

fumoQ   Tcwfe'     3.    „rvpccbca   dvdQslop  xlg  BVQijaBt;    xi/iicaxdQa    5 

a  hrtv  UB^€ov  xoXvxtXoav  ri  xoiavxtj,  d-aQast  ix  atx^  ly  xagdla 

'    rov  opdoix;  avx^g,  ^  xoiavxij  cxvXjcov  owe  dxoffrfiu '  ivs(jrftl  yoQ 

^    to  dvdQi  ayad-a  xaxa  xavxa  xov  ^lov.    4.  prjOvGafiivri  %qiov  xoL 

\   Uvw  ixolrfiev   evxQrfixa   xalg  j^eptfir    avx^g,   iyivexo  <og  vavg 

ijaoQtvofdtftj  fittXQod^ev  cvvcefovOa  avxm  xov  filov.     5.  xal  avl-  10 

nmeu  he  wxxmv  xal  idancsv  ^Qtofutxa  x<d  ohcca  xal  iffya  xalg 

imaxalvaig'  d-eat^f^aoa  ysmgrfiov  kxglaxo,  axo  dk  xuQxmv  xc3v 

Itigm  avxijg  k^fvxeoOBV  xx^fta.    6.  dvc^a)Ca(iivr]  xrjv  oagwv  aoxf^g 

V/ttotv  xovg  kavx^g  ^Qoxiovag,  xal  kytvaaxo,  oxi  xaXov  x6  Ip/a- 

getf^,  xal  ovx  axoa^ivwxai  6  Xvjivog  avxijg  oXijv  xijv  vvxxa'  15 

too;  x^ittg  avxrjg  ixxelvH  elg  xa  x^z/ot/ia,  xag  x^^S  a^x^g 

^(i(^  eig  axQaxrov.    7.  x^^Q^  ^  aiSxf/g  diipfoiisv  xivrftt,  xoqxov 

&  ^ikeivev  xxa»x(p.    8.  ov  ipQOvxli^H  xmv  h  oXxq*  b  av^Q  anox^, 

*mt/i  yoQ  ol  xoQ  avx^  eiaiv  kvdedvft^voi  diooag  axoXdg,  xcA 

licivag  ixotrjaev  x<p  a»'d(>2  ccvx^,  kx  ^vooov  xal  xoQgwQixg  hdv'  20 

fata.  9.  xsQt^Xexxog  de  ylvtxai  iv  xvXatg  6  dvrjQ  avx^g,  ^vbca  av 

w^oi  Iv  ovpedQlm  fiexa  xmv  xQeOfivxigmv  xcov  xaxoixovvxmv. 

10.  dwdovag  ixohjOep  xal  axidoxo  xolg  ^olvi^tv,  xeQi^caftaxa  6h 

^1^  Xavavcdoig'  laxvv  xal  evxQixeiav  hfedvOaxo,  xal  ewjpQav^ 

y  fguQcug  ioxdxatg.    1 1,  axofux  avx^g  6ii^ot§ev  Cogxog  xal  xqoO'  25 

!?>orr(D$,  xcd  xd§tv  iaxelXaxo  x^  yXio(fOi;j  avx^g '  axiyval  dtaxQi^al 

0^  avx^g,  Olxa  ^  dxvtjga  ovx  i(paytv'  xo  axofta  avx^g  avol%ti 

^fi^  xtd,  iwoftatg,  ^eofiol  d^  iXetjftoOvv^q  ixl  xrjg  yXoaaarfg  avxijg. 

II  oficftrfiav  xa  xixva  avx^g  xal  xXovx^oavxa  ^vsOav  avxrpf, 

«<i  0  aw}p  avT^s  ix:^viOtv  avxi^v.    xoXXal  &vyaxiQtg  ixxrfiavxo  30 

xhntov,  xoXXal  ixoltjOccv  dvvafuv  av  dh  vxiffxuGat  xal  vxt(f^Qag 

6  Prov.  J  I,  10 — 31. 

*«'  lAxov  V,  +  T^c  y^ff  h  p  LXX  (  23/4  aivdovae  —  dv^g  avt^g  >•  p  i 
^  INroi^v  o  I  24  taxvv  h  D  B  :  doiav  a  o  p  v  A  LXX  |  riv^pav9>i  o  \ 
^  'xifttt  :  to  at.  h  |  0090^  o  |  25/26  npoasxowwg  h  |  26  ateyval  +  6h  a\ 
28(29  ttxiYml  —  tixvu  avt^q  >  o  |  27  dvoiyti  h  |  28  iktijfioavvris  a  p  (?) 
^  '•  +  ttvt^g  h  V  LXX  !  29  nkovtijaaaav  ijvfaev  o  \  30  xal  :  post  6  d. 
"■'K  0  I  no)J.al  +  ft^"  o  I  81  inof^aavto  o  |  xaOvTispxtjaai  o 


22 


DIDASTAI.IA    vril,    » 


gloria  in  saecula  saeculorum,  amen,  time  virum  tuuni,  o  mulier, 
et  reverere  eum,  eique  soli  placere  stude  et  parata  esto  ei  servire, 
et  manus  tuae  sint  ad  lanam  et  cogitatio  tua  ad  fusum,  sicut  dixit 
in  Sapientia:  3.  Mulier  em  foriem  quis  inveniet?  Aestiinabilior  ai 
5  gemmis  pretiosis,  et  cotijidit  in  ea  cor  viri  eius,  el  victus  earn  turn 
dejiciet;  adiuvat  enim  virum  suum  in  omnibus  rebus,  atque  facit,  ul 
nihil  ei  desit  in  vita  eius.  4.  Lanam  et  linum  manibus  suis  redegil 
ad  res  pulchras.  Proba  gubernatrix  est,  quasi  navis  negotians,  et 
de  Jonge  congrcgavit  otnnes  divitias  suas.    5.  Surrexit  node  et  dedit 

10  victum  domesticis  el  opus  aticillis,  et  consideravil  agrum  et  emit,  it 
de  fructibus  maniium  suarum  plantavit  possessionts.  6.  Accinxi 
litmbos  suos  foriiiudine  et  firmavit  hracbia  sua,  et  gustavit,  quia 
bonum  est  operari,  el  non  exstincta  est  hcerna  eius  tola  node;  ex- 
tefidil  i-ubitos  suos  in  soUertia  et  manus  suas  ad  fusum.    7.  Mams 

15  suas  porrexit  panperibus,  et  de  fructibus  suis  dedit  inopibus.  S.  S'e^c 
vir  eius  sol  licit  us  erat  de  domo,  quia  omnes  filii  domus  ipsius  vistili 
sunt  stola  duplici;  viro  suo  indumenta  fecit  ex  bysso  et  purpura. 
9.  Conspicuus  est  vir  eius  in  partis,  qnando  sederit  in  concilio  sem- 
onim.     10.    Ht  fecit  in  domo  sua  sindones  ac  cingula  et  vendidil 

2<>  Chartanaeis.  Virtus  et  decus  est  indumentum  eius,  et  laetabitur  in 
novissimo  die.  11.  Os  suum  sapienter  ac  prudenter  aperuit,  et  ordint 
loquitur  lingua  eius.  Angustae  sunt  semitae  aedium  eius,  et  panm 
otiosa  non  comedit.  Os  suum  aperuit  sapient er  ac  recte,  et  lis 
misericordiae  in  lingua  eius.     12.  Liberi  eius  surrexerunt  et  diviin 

25  fie  bant  et  I  and  ab  ant  earn,  et  laetabitur  de  eis  in  diebus  noi'isiimis. 
Ht  vir  eitis  praedicavit  earn,  et  miillae  Jiliae  acquisierunt  divitias.   B 

4  Prov.  }i,  ic— 51. 


1  lov  a  :  >>  h  o  p  V  '  rfi'  (>  a)  ov  .  .  tm  ^etp  a  h  o  A  :  w  p  » ; 
2  tiTpdniTtj  o  I  avzov  2>  a  |  avrtri  .  .  dptaxovaa  a  :  '>o  h  o  p  v  |  3  crrf 
h.  1.  a,  post  inapx^^'*"'  o.  >  'i  P  v  |  4  tSta  -}-  rov  h  1  6  yvfaixa  -\-  dk  o\ 
7  ovx  anop.  axv).<av  o  I  8  fxripvaafiivii  a  :  fxvQfvopLirt)  o  p  v,  fv(taf/ir^  k  1 
9  tvx9^ora  a»  h  :  fvxP'iOttu  a,  fvxtfiorog  (=  ivxfi'^OTwg)  o,  evx(»ti<fTotr  p* 
LXX  j  tiiofi  h  '  10  noinvofih'tf  a  \  10/11  ai'iororrtu  o  I  12  raJr  >  o  p  v  LXX, 
[13  avaC.utaa(itvti  :  -aapifvm  o,  +  toxvpta^  p  A  D  LXX  |  14  ^pfOfv  0  |  ^(i- 
leietvaii  o  1  xal  >  h  |  I'l  avtrji;  0  ii'/vo?  o  |  16  ixttfT^  o  |  xa<;  +  rfi  pj 
-XX  !  avtfjq  sec  >  o  I  17  aS^axtov  a  |  x^^Q'^'i  '•  ^vpag  h,  -^-  6i  0  \S 
iv  tw  oiito  o  I  avTf,i;  +  oiuv  tiov  xp^^'^tt  p  B  LXX  I  19  (iaiv  :  post  \ 
[li,  >  0  I  arolat  dvaaag  o  1  20  x^ovidai  o  I  no^ifvpaf  +  kavz^t;  h  {  22  rti 
»i  h  p  I  rwv  xar.  >  D  |  xttTOixovvrtov  a  h  :  xazoixatv  p  LXX,  xixxotxtvirt^ 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   VIII,   8—12.  23 

■ow  xov  XqiOtov,  6i  ov  jy  d6^a  t€p  &e(p,  g>o^i^^i  cov  top 
{pa,  eo  fvvat,  xcd  kvTQoxijd'i  ccvtop,  avrtp  ft6vq>  oQiaxovaOf 
V9  vxtzQxowia  svoQeaTog  Iv  valq  diaxovlaig  avrov,  ?!>«  xal  ixi 
\  itttxoQia^  6  gp^Q  dta  x^q  So(^q  Ttjg  ItyovOtjg  6ia  SoXo- 
pytog  xdik'  3.  „rvpai»a  dpdQslap  xiq  Bi)(f^a£i;  xtfUcaviQa  5 
I  httv  XlS-cop  xokvxelmp  r/  xoiavxi],  B^oqcbI  ix  ecvx^  ^  itaQdUt 
w  avSgog  avxijg,  17  xoux&t^  axvXcov  ovx  dxogi^H '  kpBQffil  yoQ 
p  ccvd^  ofctd^a  xara  xavxa  xop  ^Iop.  4.  ftij(}voafiiptj  Jbqiop  xai 
\vw  kxolrfiep  evxQijoxa  xatg  ji^epair  avxijg,  kyipero  eog  vavg 
aoQevofUpi]  ftaxQo&^ep  cvpocfowkx  ctvxtp  xop  ^Iop.  5.  xal  avtr  10 
roTtu  kx  wxxdop  xal  idaneep  figmftaxa  xm  ohcm  xal  Ip/a  xcttg 
^tQaxaipotg'  ^^eatg^aaoa  yBmQyiov  ixglaxo,  axo  d^  xaQxmv  xdSp 
vdtap  avx^g  iq^vxevOBP  xx^fux.  6.  dpa^atCaftip^  xfjp  ocqmv  avxtjg 
<ftuftv  xovg  iavx^g  ^gaxlopag,  xal  kYivOaxo,  oxi  xaXop  xb  ioyd' 
ttku,  xtd  ovx  dxoapippvxai  6  XvxPog  avx^g  oXijp  xtjv  pvxxa'  15 
OD;  xijxtig  avx^g  ixxelvei  elg  xa  XQijciita,  xag  xilQag  ofh^g 
Jfidu  slg  axQaxxov.  7.  x^lgag  6k  mSxfjg  6i^oi§€P  xipijxi,  xoqxov 
i  ^ikeipep  xxaritp.  8.  ov  (jpQOPxtJ^H  xcop  sp  oXjuo  6  op^q  avx^, 
ineg  yoQ  ol  xoq  avx^  siatp  hfdedvft^pot  diaoag  axoXdg,  xal 
idvag  ixobfitv  x0  dpdQl  avx^g,  ix  ^voaov  xal  xo()qwQag  kpdv-  20 
TO.  9.  xsQipXexxog  ^  ylptxat  ip  xvXcug  6  dprjg  aiSx^g,  ^ptxa  op 
9T^at  h  owtdQlca  (uxd  xmp  XQsafivxigcap  xov  xaxoixovpxaw. 
.  Otpdopog  ixolrjOsp  xai  axddoxo  xoTg  ^olvi^ip,  xeQi^oifiaxa  dh 
tg  Xavcofcdoig'  loyvp  xal  evxgixBiap  kpsdvUcexo,  xal  BWpQav^ 
^Qtug  ioxdxatg.  ii.  0x6 fut  avxfjg  di^oi^sp  coq>mg  xal  xgoC'  25 
inatg,  xai  xd^v  ioxslXaxo  xft  yXmOCri  avxfjg '  Oxtypai  diaxgt^al 
uov  avx^g,  oixa  dc  dxpujQa  ovx  iq)ayfP'  xb  Oxofta  avxfjg  dvol^Bi 
•fcSg  xal  ivpoftrng,  d-iOftol  ds  iXetjftoavprjg  kxi  x^g  yXoaCOrjg  avx^g. 
I.  aviaxfjOav  xa  xixpa  avxfjg  xal  xXovx^oaPxa  ypeOap  avxijv, 
A  0  ai^Q  avx^g  ix^PSOEV  axftrp>.  xoXhxi  ^vyaxegeg  ixxrfiapxo  30 
Imrtov,  xoXXal  ixolrjOav  dvpafup'  av  6k  vxiffxeiaai  xal  vxeg^gag 

5  Prov.  }i,  10 — 31. 


w'  ohcov  V,  +  t^f  y^ff  h  p  LXX  |  23/4  aivdovae  —  dviip  avT^g  >  p  i 
I  ftvot^tv  o  I  24  iaxvv  h  D  B  :  do^av  a  o  p  v  A  LXX  i  tjvipgav^ri  o  | 
^  ndfiff  :  to  ax.  b  |  ao<pbq  o  |  25/26  ngoatxovxwi  h  |  26  attyval  +  d^  a  { 
to  axfyvtil  —  rixvu  avt^i  >  o  |  27  dvoiyei  h  j  28  ilfijfioavvije  a  p  (?) 
•■  +  avT^g  h  V  LXX  !  29  nkom^aaaav  ijvfaev  o  \  30  xal  :  post  6  a. 
%  o  I  noiJMl  +  /<ir  o  \  81  inoi^aavro  o  |  xadtmigxtjacn  o 


24 


DIDASCAtilA   Vltl,    13 


multas  res  maguas  fecit,  d  omnes  feminas  super gressa  est.  13.  Nam 
mitlier  timeus  Deum  benedicetur,  et  timorem  Domini  ipsa  praedicahii. 
14.  Da  ei  de  fructibiis  ipsius,  qui  conveniunt  ad  labia  eitis,  et  ipsa 
praedicetur  in  portis,  et  ubiqne praedicetur  vir  eius,  15.  Et  iterum: 
6  Mulier  fortis  est  corona  viri  sui.  16.  Didicistis  ergo,  quantam 
laudem  a  Domino  Deo  accipiat  mulier  pudica  et  viruni  amans, 
quae  fidelem  se  praestitit  ct  Deo  vult  placere.  17.  Tu  ergo,  0 
mulier,  noli  te  ornare,  ut  piaceas  aliis  viris,  neque  meretricis  cirros 
et  vestimervta  inducre  neque  calceos  induccre,   ita  ut   illis  similis 

m  tias,  quae  tales  sunt,  eos  alliciens,  qui  illis  rebus  capiuntur.  18.  fct 
si  hoc  opere  impudicitiae  pcccatum  non  comniittis,  attameo  eo 
peccavisti,  quod  cocgisti  ilium  !•  desiderare  te.  Si  autem  peca- 
veris,  et  tu  perdidisti  vitam  tuani  et  connoxia  facta  es  aniraac 
illius.     19.   Ht  postea,  si  peccaveris  in  uno,  despiciens  te  iterooi 

ir»  ad  aliuni  transibis,  sicut  dixit  in  Sapientia:  Impius ;  cum  veneril 
in  profundum  uialorum,  cimleuimt,  ft  veniet  infamia  et  improperium. 
Quae  talis  autem  est,  iam  vehementer  vulnerat  a  est  et  laqueat 
animas  insipientium.  20.  Discamus  igitur  et  eas,  quae  tales  sunt, 
quomodo    triumpliat     per    ipsam     Sapientiam    sanctum    verbuni. 

20  Dicit  autem  ita:  Simt  tnaures  in  nare  perci,  ita  mnlieri  malivolat 
species.  21.  Et  iterum :  Sicut  lignum  vermis  exterminat,  sic  perdit 
viruni  mulier  mahjica.  22.  Et  iterum:  Mulier  stuUa  et  saeva  in- 
digetis  pane  ejjiciiur,  quae  nescil  ruborem ;  in  ianuis  dotnus  suae  sedet 
super  sellam  adparens  in  plateis,  ndvocans  eos  praetereutites,  diri' 

26  gentes  iter  in  I'iis  suis,  et  dixit:  23.   Quisqne  ex  vobis  insipiens  est. 


5  Prov.  I  a,  4 
22  Prov.  9,  I  J— 18. 


16  Prov.  18.  }.       20  Prov.  1 1,  22.        21  Prov.  u,  4. 


14/16  peccaverit  .  .  se  .  .  aliud  transiet  L  15  sicut  d.  in  Sapientia  Im- 
pius  S  cf.  C  I  Iti  vehementer  cf.  C  :  prorsus  S  \%i2\  <iiscamus  —  species 
^  Sp  I  25  insipiens  :  adulesccns  S 

1  a(j)iaxiai  o  |  ftaTaiiur  o  ]  1/2  yviuixmv  ovx  iaxiv  b  |  2  ^r  >  a  | 
tfoftoi  o  I  ttviii  >  o  I  3  ifoxt  xaQniiv  :  xapnvv  o  I  3/4  xal  —  avr^v  >  o  I 
8  nolXai  :  aoipal  h  LXX  |  (5  ota  o  |  6/7  aunf^mv  .  .  tplL  -v  o  |  8  f'ivai  jiovitt 
xvfiot  o  t  dni  :  tv  o  \  9.10  ij  fvSvftaxa  >•  o  j  10  /Atfiov  :  (itj  o  to  a  :  tv 
p  V,  row  h  o  cf.  V.  i8  I  11  xal  y.  ei  :  jf«r  yaii  h  |  ovx  >  o  \  r^  a  h  o  : 
ri5  p  V  I  12  ro  :  tov  h  |  r^^.  :  fiovut  ro  o  |  13  fieta  r.  ttvayxttaaaa  inew.; 


17.  fi^6h  rit  T^c  htttQii.oftivri;  ffi- 
:tkfy/taTa   xr)..]   Clemens  Al.   Paed. 


Ill,    2,  5    p.  2$}:    ov   yip   yvi-aixic, 
fiU.'  /r«/p«?  TO  fO.OKOOfiov, 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   VIII,   13—28.  25 

aOa/Q.      13.   yctxfeeg  agiaxBuu  xal  ftataiov  xdXloq  yvpcuxog  fuf 

tfro  kv  Ofd'  yw^  yag  avae^^g  evXoyftxcu,  gjofiov  dh  xvglov  avvfi 

tivtttm.     14.  doTc  cevry  dxo  xagxtop  x^t^^fov  avtfjq,  xdi  cdveUi&m 

hf  xvXatq  b  av^g  avr^q'*.    15.  xai  xdZiv  „rvvTj  avigela  axigxitfog 

t6  av&gi   avrfjg".     xcu    xaXw    „IIoXlai  ywatxeg    rnxodoftijoav    5 

nixov".     16.  fiefia&^xars,  bxota  iyxoifua  yw^  cmpgtov  xal  fplk- 

ixfigog  lofifidvsi  dxo  xvghv  rov  B^eov.    17.  f^  xioxtf  xal  dgBOr^ 

xopjo}  fiovkei  sbfcu,  m  yvvai,  /117  xaXXmxlCpv  hu  xm  dgioxeiv  oe 

ailotgioig  dvdgaCiv,   (trj^   ta  Tfjg  itaigi^ofi^vijg   ifixXiyficcra   1^ 

iv^uora  ^  vxodiaetg  ni(tov  (pogetv  lx\  x6  vxdyead-al  ae  xovg  elg  10 

TO  xouzvxa  xceyidevoftevovg.    18.  xai  yog  el  av  ovx  ixi  xb  ofuxg- 

wuv  xavxa  xoulg  xa  f/voij,  ixi  dk  xb  ftovov  xaXXmxl^eaB^ai, 

owl*  wxmg  he^tvitj  x^  6lxtjv  dg  xa  ftexa  xavxa,  dpayxdaaaa 

bta/ei^val  col  xiva  alg  xb  kxi9M(iijoal  aov,  xal  fi^  havx^  gwXd' 

§iwg  kxl  xb  ftifte  OB  yxoxBOilv  aftagxia  ft^xs  ftijp  kxdgovg  axav-  16 

ds^  (I  Sk  xal  a/iagx^osig  kvdovaa  kavx^v,  xcA  av  ixXijftfiiXtjaag 

wxfb/w  Bvoxog  xijg  ffwxv?  kyivov.    19.  slxa  ofiagxiqaaoa  ^  svl, 

«pfl»tp  dxoyvovaa  eUtdxag,  lq>'  kxigov  kxxgaxi^ay  xdXtv  axijXyi]- 

wto,  xttO-d  tprfiiv  6  d^Blog  Xoyog'  /JOxav  iXd^  das^^g  sig  fidf^og 

vam,  xaxagigova-  ixigxexai  ^  avxm  dxifUa  xai  ovBidog".    ^  20 

709  xouxvx^  Xotxbv  mpBidmg  xBxgmfidvtj  xayidevsi  ywxag  dg>govmv. 

20.  (u^mftev  ovv  xoH  xag  xotavxag  xcog  &gia(i^tvBi  0  Belog  Xoyog 

fOimv  ,'E/iiarjaa  vxhg  xbv  d^dvaxov  avv  x^v  yvvalxa,  ^xig  icxl 

f^iux  xcA  ccefr(»ii  xagdlag,  dBOftol  6b  at  X^^Q^?  avx^g".    2i.  xal 

ij^^ioig^  fl'Siaxeg  ivcixior  XQ^awv  h>  givl  vog,  ovxoag  yvpaixi.  26 

^nofffovi  xdXXog".    xai  xdXtv  ,"£iaxBg  iv  §vXm  ax(6Xij§,  ovxmg 

woWtttfti'  dvdga  ywrj  xaxoxoiog".     22.  xai  xdXiv  „KgBtaaov 

o^Ip  Ixl  yatvUxg  vxal9-gov,  tj  fttxa  yvvaixbg  yXoHfaaidovg  xal 

H^tiltt^q".     23.  ft^  ovv  fitftBlO^B  xag  xoiavxag  yvvalxag  vfiBtg  al 

4  Prov.  12,  4.  —  5  Prov.  14,  i.  —  1-9  Prov.  18,  j.    -    23  Eccl.  7,  27.  — 
26Prov.  II,  22.  -    26  Prov.  12,  4.  —    27  Prov.  21,  9.  19. 


Toutvra  cbtfvfx^vai  o  |  14  ro  a  o  :  rcu  h  p  v  |  15  fujre  ad  :  fit  ri  arjv  o  \ 
twwJoir  0  I  ttnaytrfnati  h  |  16/16  kti(fOi  axtxvdtikos  o  |  16  di  :  yap  p  v  [ 
ifhoiati  ovri^y  o  |  oavti/v  h  |  17  dftapnaa  s^lfvl  o  \  18  ktipov  a,  aliud  L  : 
'»h»Vi  a>  h  o  p  V  i  19  slaiX»t]  6  da.  o  ]  20  ^  :  xal  o  \  21  koinov  +  rij  o  | 
2W6  iftiaijoa  —  akXotg  >  p  |  23  avv  >o|24<Jiah:  >ov|ai>al 
28/27  aoxtf  —  ndXtv  >  o  j  27  avS^aq  a  (  xgtlaaov  +  iaxiv  o  \  28  inl 
ywltti  a  h  o  :  ^»'  ywria  p  v  i  29  fi^/iia9ai  o  \  yvvalxag  >  o 


dt-cUnet  ad  me;  et  eis,  qui  sitie  sapUntia  sunt,  praecipio  dicens:  Pattts 
absconsos  in  prima  suaviter  edetis  et  aquam  fiirtivam  dulcem  bibetis. 
24.  Et  nesciens  est,  quia  terrigenae  apiid  earn  pereunt,  et  in  petamum 
inferorum  occurrit.    Sed  fuge  citius  et  noli  remorari  loco  eius    nequi 

5  tolle  oculos  tnos  neqite  earn  adspicias  .  Et  iterum:  Melius  est  habitarc 
in  angulo  obscuro  quam  cum  muliere  linguosa  et  rixosa.  26.  Nolite 
igitur  CIS,  quae  tales  sunt,  muJieres  imitari»  vos  Christianae!  Quae 
fidelis  vis  esse,  viro  tuo  attende,  lit  placeas  illi  soli,  et,  cum  in 
platea  ambulaveris,  caput  tuum  vela  veste,  ut  per  velationem  magna 

10  obscuretur  pulchritudo  tua.  27.  Et  noli  depingere  vultum  tuum 
a  Deo  per  naturam  tibi  factum.  Deorsum  adtendens  iter  tuum 
confice  undique  veste  te  cooperiens. 

IX.  Declina  auteni  et  balneum,  ubi  viri  lavantur,  quod  super- 
fiuum  est  niulieri;  nam  elsi  non  fuerit  in  civitate  vcl  in  regionc 

16  balneum  mulierum  ,  in  eo  balneo,  ubi  viri  lavantur,  muHer  fiddis 
non  lavetur.  Si  enim  vultum  tuum  velas,  ut  ab  alienis  viris  non 
vldearis,  quomodo  nuda  cum  alienis  viris  in  balneum  ingrederis? 
2.  Si  autem  non  est  balneum  muliebre,  quo  utaris,  et  vis  contra 
naturam  cum  viris  Savari,  cum  disciplina  et  cum  reverentia,  cum 

20  mensura  lavare.  3.  In  talibus  enim  balneis  non  frequenter  lavetur 
nee  diu  lavetur  nee  in  meridie,  sed,  etsi  potest  fieri,  nee  per  sin- 
gulos  dies.    4.  Hora  autem  sit  tibi  supertiui  illius  balnei  decima; 

6  Prov.  21,  9.  19. 

1/2  panes        bibetis   :  accede  suaviter  .id  panem   absconsum  et  aqu 
1.  d.  S  I  4/6  neijue  t.  —  adspicias  S  {  6  rixosa  :  4-  in  interioribus  domus  S 
Prov.  25,  24;  item  infra  c.  10,  2  |  10/11  rt  noli  —  factum  :  neque  onia  facie 
oculorum  tiiorum  S  1   13  U  quod  sup.  tst  mu!ieri  >  S  |   15  mulierum  S| 
20/32  in  talibus  —  dies  :  neque  onmi  lemporc  neque  omnj  die  neque  meridie 
32  superflue  L 


24-  ^dausutH\  Latinus  vocem  grae- 
cam  niianiov  retinuit;    Syrus  verlit: 

profundum. 

*  • 

24.  fir^  xaittZfioy^oifti  xx).,]  i.  e. 
ne  genas  vel  oculos  vel  capillos  coto- 
ribus  depingas.  Eundtrm  corporis  cul- 
tum  daninanl  Clemens  Al.  Paed.  II, 
8.  12;  HI,  1.  2.  21;  Tcrtullianus  De 
cultu    fcminarum;    Commodianus   In- 


structiones  II,  19.  Clemens  1.  c.  IQ, 
2,  6  p.  254;  II,  66  p.  292  declarat, 
illis  artificiis  hominum  opiikem  et 
archetypum  contumelia  ailici  et  malam 
art  era  creaturae  Dei  anteponi. 

IX.  Ufgl  xov  (iii  avXkovta^i  yv- 
valx«  dvdpdaiv.  Quod  mulier  non 
debet  cum  viris  lavari,  —  Cf.  quae 
supra  ad  c.  6,  13  adnotata  sunt. 

2.  yvvaixflov  rff  ovtoq  fiah.  «■/.] 


CONSTITDTIONES   APOSTOLOBUM  VIII,  24— IX,  4.  27 

IdtoxuKvai  vxd^owtcu.  xuasi^  Hh  ^dXovCa  hhcu  rip  a^  dv^l 
xtfoa^xe  kxl  to  oQiaxetv  cnk<p  ftovqf,  iv  d^  Totg  xXaxeUug  axixovaa 
vff  xc^Mdi/v  aov'  6ia  yog  rijg  htixcdv^emg  dxoxXsloetg  t^p  ^ktv 
ttl;  xtQUdf/OTdooig.  24.  ft^  xaxaCflrYQoipii  aov  xb  vxo  &eo€ 
WMoaifUvw  xQoOtoxov  ofSdkp  yag  iv  col,  o  xoaftrjaemg  disxai,  6 
bttetg  ^xoofra,  oaa  kxolrfiev"  6  d-ebg,  ,fltalJa  Uav"'  dasXyijg  dk 
b  jtaiip  huxdafttjOtg  teivlxow  jgapty  kw^j^u.  xaxco  ffZdxovaa 
T^  bdwxoQUof  cov  xoiov  XBQixaXvxxovaa  kavx^v,  xad-ag  xQJxei 

DC.  UsQiiataao  xal  r^  kv  0aXctveUp  ftsxa  apdgcav  azaxxov  10 

:  fvmitivijv  lovatv  xoXla  yag  xa  dixrva  xov  xovtjQOv.  avdg&ywov 

fiipii  xuJtr]  liij  Xovio&m'  d  yag  xtgixaXvxxetou,  xb  xgoacaxov 

r  T^  ax'  dXXoxgimv  dvdgmv  otpiv  fiexa  aldovg  xgvxxovda,  xmg 

I  jvfv^  fuxa  avdgwv  17  xotetvxrj  dg  iMvrgdv  tlaBievaaxm;    2.  ywcu- 

[**  nfov  dl  ovxog  ficdavelov,  tiSxdxtcag  fuxa  cddovg  ftsfietgtffiivmg  15 
iiodff^o.    3.  (t^  xegtacoxigcof  6k  XovOiv  xoielad-m,  ittj^k  xoXX^ 
n^  xoXXaxig  (ajdh  iv  ftdai^  xy  ^fiig^,  aXX'  bI  dwaxbv  ftijSk  xad-' 
-  ^fidttv.    4.  Sga  6i  aot  icxm  xaxx^  17  xfg  xcugoXovclag  dexdrt)' 


6  Gen.  i,  }i. 


1  X.  dh  ^ikovott  :  niatal  S-ilovaiv  o|2roah:r(uopv|  axine  h  I 
J  00/1/(1$  o  I  4  &eov  :  avv  aol  o  1  6  inoitjoev  +  iv  aol  p  v  \  ^  i  \7  iv 
>.  hixoafttji/ii  :  inix.  et^  xdXlo^  h  |  xd>.X<o  inixoan^aei  o  |  vfifl^ei  h  | 
W  luta  avdpwv  >  o  |  10/11  ataxrov  yiv.  --^  o  \  12  nrtorij  yvvtj  p  v  1  e/  : 
1  0 1  Tit(tixaXvnifttti  +  yvvii  p  v  |  ro  nQoatonov  >  o  |  18  an  :  rmv  h  I 
1&  i^cJL  onroff  b  |  evtdxvoq  o  |  ftefierpt/iivog  o  \  16  nouia^at  (01  supra 
o  I  fi^ih  nokXiiv  >  o  |  18  dh  >  o  \  aoi  :  av  o  \  t.  ^  t^g  :  raxrtig  o 


Cum  Didascalia  hoc  loco  de  balneis  23,21.22.    Ceteroquin  usus  multiplex 

Pronuscuis  agat,  Constitutor  vocabulo  erat.     His  balneum  ad  sanitatem  sus- 

OM  suppresso  de  balneis  muliebribus  tentandam  vel  munditiem  corporis  re- 

'of'itw.    C£  quae  exposuit  Corssen  stituendam   saepius   opus    erat   quam 

■a  Ztitxbrift  fur  luutestamentl.  Wisien-  illis.    Nonnulli  lavacro  plane  abstine- 

^1(1900),  341—43.  —  fvTo'*Ta»?,  bant,  ut  lacobus  frater  Domini  teste 

^mp{yLivmg\  Cf.  Ps.-Ign.  Her.  i,  2.  Hegesippo  apud  Eusebium  H.  E.  Ill, 

5-  Ml  ntQiaaatigav]    Lavationes  23,  s   et  Hieronymum   De  viris  illu- 

"t<|Kiitiores  ac  non  necessarias  dam-  stribus  c.  2. 

"int  ttiam  Clemens  Al.  Paed.  Ill,  9,  4.  xttigolovalag]  Sic  scripsit  Con- 

47  p.  182;  Cyprianus  De  lapsis  c.  30;  stitutor,  cum  Didascalia  dicat  de  balneo 

'^Wwymus  Ep.  45   c.  4;    125   c.  7  superfluo,  quod  est  dxaiQokovala.  — 

(%iePL  22,  481.  1075);  In  lerem.  6sxdtti\  i.  e.  quarta  hora  post  meri- 


38 


TUDASCALfA    X.    1      4 


oportet  enini   te   constitutam   fidelem   ab  omni   parte    oculoniiQ 
aspectum  et  conventionem,  quae  in  tali  balneo  fit,  fugere. 

X.  Ne  auteni  sis  litigiosa  ad  omnes,  prae  cetera  adversm 
virum  tuum,  excide  hoc  malum  a  te,  quoniam  (idelis  es,  ut  vir 
')  tuus,  si  est  fidelis  aut  gentilis,  propter  te  non  scandalizetur  et 
blasphemet  in  Deum  et  tu  vae  heredites  apud  Deum:  Vae,  inquit> 
per  quern  nonten  Dei  hlasphematnr  inter  gentes;  2  si  autem  fidciis 
est  vir  tuus,  cogatur  dicere,  ut  sciens  scripturas,  quod  scriptum 
est  in  Sapientia:  Melius  est  habitare  in  deserto  qiiatn  cum  muUeri 

10  iitt^uosa  et  litigiosa.  3.  Mulieres  igitur  per  confusionem  et  man- 
suetudinem  religionem  ostendite  ad  conversionem  et  fidei  auctum 
de  ethnicis  quanticunque  sive  viri  sunt  sive  mulieres.  4.  Et  si 
paucis  ipsi  admonuimus  et  correximus  vos,  sorores  et  Hliae  ct 
membra  nostra,  tarn  en  sicut  sapieotes  et  vos  quae  bona  sunt  et 

15  sine  reprehensione  quaerite  vitae  istius  documenta,  ut  sciatis,  per 
quae  possitis  regno  Dei  nostri  propinquare  et  bene  placentcs 
repausare. 


6  les.  S2t  S-        9  Prov.  21,  19. 

3  prae  cetera  (=  fiakiata)  Corsseii  (cf.  Ronsch,  I(ala  el  Vulgata  p.  413): 
praeterea  L  |  '>  fidelis  aut  >■  S  i  6/G  scand.  et  blasph.  :  cogatur  bksphemare  L, 
pro  <ixav6a>.ioltt\(;  legens  dvayxaoHfi.;  \  \\i  bene  :  bonis  operibus  S 


diem.  E  contextu  (v.  j)  mukos  iam 
mcridie  balnea  petiisse  apparct.  Q.ueni 
morem  improbat  auctor  et  mulJLTeni 
christianani  adhortattir,  ut  noniiisi  circa 
vesperam  lavctur.  Hadrianus  iniperator 
referente  Aelio  Spartiano  c.  22  ante 
octavam   hornm   in   publico  neminem 


nisi  aegrum  lavari  passus  est.  lertulii- 
anus  Apol.  c.  42  de  honesta  et  salubn 
hora  lavandi  loquitur. 

X,  Uf^l  juaxiftnv  xal  ykutaatiioti 
yvvatxos.  De  mulicre  contentiosa  et 
locjuace. 


CONSriTLTrONES   AP08T0L0RUM   X,    1—4. 


2<) 


6tl  yag  ot  JtiaTrjv  ovtJav  ix  xavtoa  xai  xavrore  t^v  xoivogf&ajLfiov 
JifQtegyiav  gxry/eif. 

^X.    To  di  naiifiov  oov  XQoq  jidvtas.,   iiaXmra  6t  xai  JtQoq 
ov  apdga  aov,  xtglxoipoi'  xiCri]  vJtdQxovoa,  tva  oov  6  aviJQ,  icar 
yj  xiorbg  i]  i^ixoc,   (ti)  dia  iJt   GxavdaXtod^Biq  ^Xaa^rjfit'/<fy]  &ebt'    't 
xai  av   xov   oval   xX/jQovofiOg   evQeS-tjg  Jiaga  &to}.     „Oval"  ydg, 
gptjoiv,  „6i  ov  to  ovoptct  (lov  ^Xaag^ijftttrat  h'  xolg  l9-vtoiv".    2.  d 

bl  xtarbe  vxa(fiu  cov  6  ccpjjq,  dvayxaod^ijOixat  <aq  eldtbg  rag 
yQagiag  tlxiJv  xo  Qtjfta  x6  ytyQafifiivov  iv  xFj  2ik}ipl(y  „KQitaaov 
olxefv  (V  iQt'fptm,  rj  fiera  yvvaixbg  yXwaacodovg  xai  ftaxiftr/g".    3.  al  10 

^mvv  yvvatxeg  6ia  x^g  aldovg  xa\  xgaorrjxog  xrji'  ^tooi^siav  ivdeix- 
vvad'S  elg  ixtoxgo^ijv  xai  xQoxQOJtijv  nioxtcog  xai  xolg  Ixxoq 
xdaiv  the  ywat^lv  tlxf  avSQamv.  4.  xai  d  61  oUymv  vovd^t- 
xyfiavxtg  ixmdfvaufifv  hftag,  adiXqm  xaX  ^vyaxiQeg  xai  /liXtj 
fifidiv,  mg  aotpai  tcoL  avxai  dXoidoQTjxot  xov  (ilov,  tx^rixtlxe  fia&rj-  15 
fiaxa  yivcdaxtiv,  di  ojv  dvm^aea^e  ttJ  xov  xvgfov  rjfuov  Ijylffat 
fiaoiXela  tvoQiaxmg  xai  dvanavoao^ai. 

W  6  Its    52,  5.    -    !»  Prov.  Ji,   19. 


1  ieT  :  d2  o  I  oc  ]>  o  I  2  ntf^itifyfiuv  h  u  ]  'A  n(tog  nunai  —  uvd^ta 
aav  >  o  1  jrcil  >  p  V  I  5  nunoc  :  dmaroi;  a  |  &s6v  :  xov  8.  h,  9ft3  o 
6  fvptO^i;  a  h  :  fvpff^'^atj  v,  -H-^ati  p,  yf >'iJof<  o  '  7  ftov  ]>  o  |  7/8  el  6k  : 
i  df  o  \0  ^p  ;  ^n  o  \  W  ^ai  +  itji  o  \  12  «?>froff  >  o  '  16  vfjuiiv  h  |  d}.v6<u- 
lurot  o  I  filov  :  +  Aiufiflvaxf  a  |  16  ^(ituv  >  p  v  i  17  opforo/c  o  |  dva- 
^^avaaaSai  a'  o  D  :  -aeal^e  a  h,  -naveadui  p,  -toi^f  v,  +  tig  aldiva^ 
^^Iwvatv  dftfjv  o  (simtliler  Turrianus),   +  xaboktxtj  didaaxakla  nepl  i.ai'xwr 


I.  ieiv  y  maxoi]   Hoc  loco  sermo       fideli.    Locutio  Syrura  interpretera  et 
St  de  marito  in  univer&um,  sive  fideli       unum  ex  librariis  ConstitutioDum  sine 
geDtUi,   postea  v.  3  speciatim  dc       iurc  ofTendit. 


u« 


I.  Pastor,  qui  constituitur  in  episcopatu  presbyterjj  et  in 
ecclt»iis  omnibus  et  parochiis,  oportet  euni  sine  querela  esse, 
irreprehensibilem,  alieniim  ab  omni  iniquitate,  virum  non  minui 
annorum  quinquaginta,  quonJam  per  qaandam  rationem  iuvenil« 

5  luxurias  et  diabolica  vitia  aufugisse  iam  videtur  et  ab  eis,  quae  j 
falsis  fratribus  in  multos  iactantur,  blasphemiis,  qui  ignorant  verbum 
Dei,  quod  in  Evangelic  est:  Quoniam,  inquit,  <///«'  dixerit  verbum 
otiosttm,  reddfi  rationem  pro  eo  Domuu)  in  die  indicii.  De  verhii 
enim  tuts,  ait,  iustijicaberis  et  de  verbis  tuis  amdemnaheris.     2.  Sit 

10  igitur,  si  possibile  est,  [ad  omnia]  eriiditus;  et  si  sine  litteris  est, 

8  Th.  I,  6.  7;  I  Tim.  ;,  2.  —  7  Mt.  12.  j6.  37. 


1  pastor  ;  de  episcopatu  audite  pastor  S  cf.  C  !  in  episcopatu  :  in  vis- 
tatione  L,  pastor  et  priiiceps  in  presbyterio  S     1/2  ct  in  eccl.  —  parochiis  :  in 
ecclesia    et  in   omni    parochia  S      5  diab.  vitia  .  concupiscentias   inimici  S 
7  Dei  :  illud  S  ;  10  ad  omnia  >  S  C 


I,  r.  in  fpiscopaitt]  Auctor  baud  du- 
bie  usurpavit  vocem  ^ninroTi^,  quam 
Syrus  rt  Constitutor  de  episcopo  lo- 
qucntcs  teslantur  quamque  Vulgata 
picrumque  vertit:  visitatio.  Cf,  les. 
10,  };  lerem.  6,  15;  10,  15;  Luc.  19, 
44;  I  Petr.  2,  12.  Ego  verti:  in  epi- 
scopatu, cum  ilia  vox  sensum  Juctoris 
non  recte  reddat.  Etiam  Latiiius  no<>ter 
ita  vertit  infra  v.  3;  c.  2,  3.  —  in 
ffdeiiii  etc.]  Fcclesiae  et  parochiae 
auctori  idem  esse  videntur;  haec  autem 
vox  quasi  accuratior  illi  addita  est.  ~ 
tliaholica  vitia]  Similiter  Syrus:  con- 
cupiscentiae  inimici,  Ideo  uolui  emcii- 
darc,  quamquam  suspicio  mibi  exoritur, 
Constitutoris  te.stuin  lideliorem  esse. 


I.    Ort  ro  ayfaftfiator  eirai,   tit' 

.TfJpWt'   rft   TOV  XoyOV  OV   X<»).t)H   TllfOi 

hTtiaxontiv.  Quod  non  escluditur  ab 
episcopatu,  qui  expers  est  Htteranira. 
peritus  vero  semionis.  —  Turrianus, 
\vi\xd  dubie  te.vtum  suuni  falsum  re- 
spiciens,  hoc  caput  inscripsit :  "Oii  xf/\ 
TOV  iniaxonov  elvat  nenai^fvftiiftit 
xtti  t/intiQOv  tov  /.oyov. 

1.  t'r<5»-  nfvT^xoyra]  Non  candem, 
sed  similem  aetatem  Siricius  p«ps 
postulat  Epist.  I,  9  decerncns:  osqar 
ad  annum  aetatis  trigesimum  cJericum 
in  ordinibus  minoribus  versari,  deiixk 
per  quinque  annos  diaconum  «c  ps 
decern  annos  presbyteruni  esse,  dcni- 
que,  i.  e.  annos  XLV  natum,  cathedram 
cpiscopalem  adipisci  posse    Zosimiu. 


BIBAIOA  B. 
IKPf  Eni2:K0n£iN  nPElSlBYTEPHy  KAI  dIAKONQN. 


1.  IkQl  dl  xtSv  ixiaxoxatv  wxtaq  ^xovaofiep  xaga  xov  xvqIov 

fjlHmv'  xbv  xoifiiva  xbv  xa&iardfuvop  ixlaxoxov  elq  rag  ixxlrjaUtq 

ht  xdaji  xaQouda  del  vxciffx^iv  aviyxiijtov,  avsxlhpnov,  opd-    5 

xofov  xdarig  ddudttq  av&Qmxmv,  ovx  iXcerrov  Izmv  xsPT^xovra, 

«n  xQoxm  rtvX  xaq  vsmxeQixag  ttxa§Uxq  xal  xccg  e§m^ep  Sia^oXag 

j  kxt^tv/cDg  vxdgxsi  XQog  xaq  tivtov  ^tv6adiXgxov  slg  xoXZovg 

buftQOftipag  ^Xaagiijftlccg  ov  ytvmsxovxcav  ^fta  d-eov  xb  kv  x^ 

MocffiUat'  ,^g  civ  XaXr/Oji  ^fta  affyop,  axodmCei  xsq\  avxov  10 

liirfw  xm  xvqUo  kv  ^(iiga  xQlastog",  xak  xdXiv  ,'Ex  xmv  Xoymv 

oov  iixaim&ijaji,  xol  kx  xtSv  Xoymv  oov  xccxa6ixac9-i^6^' .    2.  eaxa 

Mv,  d  invaxw,  xexaidsvftivog'  si  dh  xcd  dygdftfwrog,  dXi  ovv 


5  Tit  I,  6.  7:  I  Tim.  j,  2.  —  10  Mt.  12,  j6.  —  11  Mt.  12,  57. 


2  xffl  ;>  o  I  diaxovwv  -f-  xl^pixwv  XW***^  °  I  3  ovrtug  >  a  \  i 
f*«ntiv  >  o  I  5/6  dvinaipov  :  a/titoxov  o  \  7  ataxias  a  h  o  v  i.  m.  : 
''M't  p  V  i.  t.  I  8  ixn$g)VYo»i  o  \  10  EvayyeXla  a  h  o  D  :  -(-  elft/ftivov 

i*].Li.  -  U    _    .    -}» ..     I     .n * o  ' -    u o  • , 


5  del 
im- 
^t  p  V  i.  t.  I  8  ixni^vyioi  o  \  10  EvayyeXlm  a  h  o  D  :  -(-  etgriftivov  p  v  | 
^Vt  a  b  o  :  elni]  p  v  |   12  xataSixaaBijag  a  h  v  :  xaraxgt&ija^  o  p  | 
IS  tl  tvinnov  >  i  \  $i  dh  xal  ayg.  dkX'  ovv  (ov  o)  h  o  p  v  D  ;  xal  a 


^  ad  Hesych.  c.  3,  similem  aeta- 
•to  reqmrere  videtur,  nee  vcro  satis 
^S^tocte  pronunttat.  Canon  Silvestri 
papu  SDppositicius  XI  annos  pro  sin- 
fob  gradibus  ita  disponit,  ut  nemo 
ante  aimom  LV  ad  episcopatum  ele- 
*«te.  Lex  auteoi  non  semper  obser- 
^  potent  lam  Didascalia  perroittit, 
Mso  postolante  etiam  virum  natu  mi- 
noiem  e{nscopura  eligi.  Brevi  post 
""■otwi  dimbuebatur.  Synodi  Aga- 
*™«  S06  c.  17  et  Arelatensis  524 
t- 1  »d  presbyteratum  vel  episcopatum 
*'»ap»endum  nonnisi  aetatem  annorum 


XXX  requirunt,  eandem  aetatem,  quam 
synodus  Neocaesareensis  (314—325) 
c.  II  modo  ad  adipiscendum  presby- 
teratum postulaverat.  lustinianus,  Nov. 
12}  c.  1,  annos  XXXV  requirit.  — 
T^OTujt  Tivt  XT?..]  Canones  ecclesiastic! 
apostolorum  18,  3  praecipiunt,  ut  pres- 
byter! aetate  provecti  sint,  XQoinf  xivl 
dnexofitvoi  r^t  nQog  yvvalxag  avv- 
fXevatag.  Cf.  Doctrina  XII  aposto- 
lorum ed.  Funk  p.  62.  Similiter  auctor 
infra  III,  I,  I  de  senectute  viduarumdicit. 
2.  dypapt/ittTog]  Virura  litterarum 
expertem  etiam  Canones  ecclesiastici 


32 

sed  notitiam  habens  vcrbi  [divinij  et  stabilis  netatc.  3.  Si  autem 
in  parochia  modica  oriiinandus  est  episcopus  et  non  invenitur, 
qui  tempora  aetitis  iam  transisse  videatur  et  testimonium  habere 
et  sapiens,   est  autem   iuvenis  et  testimonium   liabet  ab  eis,  qui 

6  cum  eodem  sunt,  quia  djgnus  est  ad  episcopatum,  et  per  iuvenilem 
aetatem  per  mansueludinem  et  bonam  conversationem  senectutein 
ostendit,  probetur  et,  si  ab  omnibus  tale  testimonium  habet,  con- 
stituatur  [episcopus]  in  pace.  4.  Nam  et  Salomon  duodecim 
annorum  constitutus  regnavit  in  Israel,   et  losias   in  iustitia   octo 

10  annorum  constitutus  regnavit,  similiter  et  loas,  cum  esset  septem 
annorum,  regnavit.  j.  Unde,  etiamsi  iuvenis  est,  tamen  ut  man- 
suetus  sit,  timidus  et  quietus,  quoniam  dicit  per  lesaiam  Dominus 
Deus:  Super  quern  respkiatn,  nisi  super  immsiteltiui  et  quietum  f! 
tremeutem  verba  mea.  semper?    Similiter  et  in  Evangelio  dicit  ila: 

!.-(  Beaii  mansneti,  quia  ipsi  herediiahnni  terrant.  6.  Sit  autem  ct 
misericors,  quoniam  iterum  dicit:  Beali  misericordes,  quia  ipsii 
miserebitur  Deus.  7.  Similiter  et  pacificus,  quoniam  iterum  didt: 
Beati  pacifici,  quvniam  filii  Dei  vocahnnlur.  8.  Sit  autem  et  sine 
^'omni     malitia  et  iniquitate  et  malignitate,  quoniam  dicit  iterura: 

20  Beali  mundo  carde,  quia  ipsi  vidchuni  Deuni. 

II.  Sit  ergo  sobritis,  castus,  <  constans),  oryiatus,  non  turbulentus, 
noil  vino  multo  deditns,  non  perciissor,  sed  innocens,  non  litigiosits, 
non  avarus;  non  ncophytus,  ui  non  injietur  et  in  iudicium  incidai 
■diaboli),  quoniam  omnis,  qui  se  exaltat,  bumiliabiiur .     2.  Talon 

8  HI  Reg.  2.  -  9  IV  Reg.  22,  1 ;  II  Paral.  34,  i.  —  10  IV  Reg.  n,  at.  - 
Yd  ks.  66,  2.  16  Mt.  s,  s-  —  1«  Mt.  5,  7.  —  18  Mt  S,  9-  -  20  Mt.  j.  8.  - 
21  I  Tim.  J,  a- 6.  -    24  Luc.  14,  11. 

1  divini  >  S  C  |  stabilis  :  provectus  S  |  8  episcopus  ;.  S  C  '  U»  iterum  S  C| 
dicit  +  in  Evangelio  S  |  16  17  ipsis  tn.  Deus  :  ipsi  misericordiacn  consequenttirSi 
19  omni  S  C  |  31  constans  S  C,  hie  post  xoa/noi  |  34  dlaboH  S  C 


apostolorum  16,  2  in  epjscopatiini  ad- 
mittuiit,  nee  vero  rirquimnt  periliam 
sermonis,  sed  niansuetudineni  et  cari- 
tatem  erga  omnes.  luslinianus  Nov.  6 
c.  4  autem  edicit:  Litteras  ignorantes 
omnino  nolumus  iieque  ununi  ordiiiem 
suscipere,  elericorum  videlicet  pres- 
b^ierorum  ac  diaconorum,  tarn  sacras 
oratioDes  doccutiura  quam  ecclesiaruni 
et  cflnonum  iegcatium  libros. 


4.  liatdfxofTiji;]  Eandeni  aetatem 
Salonioni  regnare  iacipienti  attribuunt 
Eupolenius,  rerum  seriptor  saeculi  ] 
a.  Chr.,  ab  Eusebio  Praepar.  evjoj^ 
rX,  3,0  prolatus,  Chrysostomus  ad  les 
3,  4,  Hieroiivmus  Ep.  72^.46!  Iii  la. 
3,  4,  Ps.-Ignatius  Magn.  5.  4,  Mar.  ti 
Ign.  3,  J.  Textus  S.  Scripturae  «il- 
gatus  dc  .ca  nihi]  habet.  Codex  veto 
AJexandrinus    III    Reg.    1,    12    aMt: 


(X)SSnTUTIONES  APOSTOLORUM   II,  1,  8-2,  2.  33; 

IfauQOi  xov  Xoyov,  xa&ijxcov  t^  rXiTdq:.    3.  e^  6h  xcd  kv  xagoixla 

fiatdK  vxaQXOvay  xov  XQO^e^ijxmq  T<p  XQ^^V  f^  BvglcxTjxai  (le- 

futftvQTjfidvo^  xcu  cwpbq  tlq  ixiCxoxr^v  xaTaarad^^vai,  vioq  df  xj 

kal,  iitfnzQTV(fi]/ttvoQ  vxo  vmv  cwovxmv   avz<p  mg  a^iog  ixi- 

mx^c,  6ia  T^  vsotijTog  kv  xgaoxtiti  xc^  evxa^ia  y^gaq  ixi-    b 

hxvviiivog,  doxinaod-elg,  el  vxo  xmv  xavxmv  ovxmg  fiaQzvgetxai, 

Tttthaxaa^m  iv  lig^vy.     4.   xal  yoQ  HoXo/tmv  dmdsxoBzrjg  xov 

'kQaijl  kfiaolXevaev,  xal  'icaalag  kv  6tXMoavt>y  oxxm  kxmv  kfiaai- 

Itvaiv,  bfioloag  dl  xai  Imag  Ixxa  kxmv  ijoiev  xov  Xaov.    ^.  maxe 

il  xcu  viog,  aXXa  xgaog  vxagx^m  dstXog  xe  xal  rjdvxiog,  oxi  Xiyu  10 

ita  xov^Hodtov  xvgiog  b  B-eog'  ,,'Exi  xlva  kxi^Xi^xo,  dXX  ^  kxi 

TOP  XQttov  xcct  ^avxiov  x(d  xgiftovxd  /tov  xovg  Xoyovg  diaxctvxog"; 

^olati  xai  kv  xm  EvayyeXltp  ovxcag'    „Maxdgioi  ol  xgaslg,  oxi 

cwol  xXrjgovofti^ovOt  xrpf  yrjv'*.     6.  loxm  6k  xal  kX&qucov,  oxt 

taUr  tigijxcu'  „Maxdgioi  ol  kXei^fioveg,  0x1  avxol  kXeijO^ijOovxcu" .  15 

7.  Idrto  6k  xal  tlgrpfoxoiog,  axi  xdXiv  Xiyei'  „Maxdgioi  ol  tlgrj- 

voxoioi,  oxt  avxol  viol  9-eov  xXri^rfiovxai" .     8.  yiviad-m  6k  xm_ 

mstnljirjixog,  xMftjg  xaxlag  xal  xovrjgiag  xal  d6ixlag  xsxa&ag- 

pini,  0x1  xdXiv  efgijxaf  „Maxdgtoi  ol  xad-agol  x^  xag6l^,  0x1 

flitoi  xov  B-Bov  o^ovxai**.  20 

II.  "Eoxat  ovv  xal  „vrj(f)dXiog,  aoaq>ga>v,  xdoftiog",  e^xad-ijg, 
(niffoiog,  ,,fi^  xdgoivog,  [irj  xXijxxijg,  aXX  kxietx^g,  dfiaxog,  dqiiX- 
«(fpiffoq'  i/ui  ve6g>vxog,  tva  (uj  xvq)a)&elg  slg  xglfia  kftxiaij  xov 
Aa^oiou,  oxt  xag  6  v^mv  kavxov  xaxBivm^rfitxat" .    2.  xoioirrov 

7  ni  Reg.  2.  —  8  IV  Reg.  22,  i ;  II  Paral.  34,  1.  —  9  IV  Reg.  1 1,  21.  - 
11  ks.  66,  2.  —  13  Mt.  s,  S-  —  16  Mt.  5,  7.  -  16  Mt.  5,  9.  —  19  Mt.  5.  8.  - 
21 1  Tim.  3,  2—6.  —  24  Luc.  14,  11. 

1  tftnti^o^  TOV  :  xsxtos  o  \  tov  I.  :  twv  Xoymv  p  v  I  xad^^xov  a  o  | 
2  fi  >  0  '  8/4  xai  aopof  —  fieftafrvQ^/iivog  >  a  |  3  inlaxonov  o  p  I 
4 Xfnttiti  p  V  I  6  bI>  o  \  navTwv  ovTwf  p  v  D  :  Toiovtwv  a  h  o  {  8  oxtiu 
i^**  >  0  9  ^avae  o  I  11  xvgioi  >  h  |  12  ngaov  o  p  v  D  :  Tanetvbv  a  h 
IJOt  rfjaaorriff  ahoL:>pvS  LXX  |  14  d^  :  owr  p  v  |  16/17  taxw  — 
*^^^nmal  >  a  |  18/19  xexa9apio/iivog  a  |  23  vfo^vTov  o  |  ifxniait  +  xal 
Twyiit  a  I  24  Tantirat&tjasTtti  -{-  nffi  fmaxonov  aQXOVTog  ov/tfii  (avfifiiov) 
0  (inscriptio  particulae) 

«•»  rfwiJfjro,  nonnulli  codices  Pari-  ]I.Olovelvaixp^T6vini0xonovxal 

senses  et  quaedam  editioaes:    vl6{      Tove  Xomovi  xlr/pixovs.  Qjizlem  esse 
«•»  (fttdfxa.  oporteat  episcopum  etreliquos  clericos. 

f^CXK,  DlD49C.   ET   CoNSTIT.    AP.      I.  3 


34 


DIDASCALIA    II,   2,  8     4,  1    (LS). 


dfcel  esse  episcopum,  uniiis  nxoris  viriim,  curam  Jottius  suae  bent 
agentem.  3.  Ita  ergo  probetur,  cum  nianus  impositionis  acccpit, 
et  sic  ordinetur  in  episcopatum,  si  est  castus,  si  uxoreni  castim 
aut  fidelem  habuit  aiit  habet,  si  filios  pie  educavit  et  erudicns 
fi  produxit,  si  ii,  qui  intra  domum  eius  sunt,  reverentur  eum  ct 
honorant  eum  et  onines  subditi  illi  sunt.  4.  Si  enim,  qui  se- 
cundum carnem  illius  proprii  sunt,  seditionem  faciunt  advtrsus 
eum  et  non  parent  ei,  quomodo  ii,  qui  foris  domum  •*  eius  sunt, 
curae  ipsius  commissi  sc  ei  subicient? 

10  III.  Et  exarainetur,  an  sine  macula  sit  in  rebus  saeculi  et  in 

corpore  sue;  scriptum  est  enim:  InspicUe,  an  sit  macula  in  (o, 
qui  sacerdos  est  faciendus.  2.  Sit  autem  et  ira  vacuus,  quia  Do- 
minus  dicit:  Ira  etiam  prudentes  perdit.  5.  Et  sit  misericors  et 
benevolus  ct  caritate  plenus,  quia   dicit  Dominus:   Caritas  opera 

15  midtiltidinem  peccatorum. 

IV.  Et  manum  porrigat  ad  dandum,  et  amet  orphanos  ac 
viduas,  et  amet  pauper es  ac  peregrines,  et  sit  promptus  ad  mini- 
sterium  suuni  et  assiduus  in  niinisterio  et  animum  suum  conterens 

1  I  Tim.  },  2.  4.     -    11  Lev.  21,  17.  —   18  Prov.  1$,  i.  -   14  I  Petr.  4,*. 

;5/4  uxorem  habet  :  uxor  eius  fidelis  ct  casta  est  S  4  pie  S  (accurate  . 
in  timore  Dei)  C  :  caste  L,  iterum  legens  (tffuoii 


2.  (iiok;  ai'cfpa  ;rrA.]  Constitutor 
huiic  locum  respiciens  accuratius  de 
matrimonio  cSericorum  infra  VI,  17 
agil  ibiquc  praecipit,  ne  clericus  mere- 
tricem  ;iul  ancillam  aut  viduani  aut 
repudiatatu  iu  malrimonium  ducat  vel 
uxorcrn  liabeat.  Unde  apparet,  hoc 
loco  etiam  invitis  codicibus  legendutii 
esse  /Aovoydfiov,  non  (iovoyanov, 
quod  vocabulum  plane  nihU  dicit,  nisi 
quod  verbis  praecedentibus  vel  Didas- 
caliae  dictum  est.  Auctor  Didascaliae 
lion  exponit,  qualis  esse  debcat  uxor 
cpiscopi  vel  presbytcri.  Id  tantum  cum 
Paulo  apostolo  dicit,  episcopum  unius 
uxoris  virum  esse  debere.  Quae  verba 
fcrc  ab  omnibus  ita  inteilcgcbantur, 
eura  solum  episcopum  eligcndum  esse, 
qui  setnel  tantum  uxoreni  duxisset,  vel 


digamiam  ab  episcopatu  excludcrc 
Pauci  tantum  locum  de  bigamia,  non 
de  digamia  successiva,  iuterprclali  sunt. 
ut  Theodorus  Mopsvestenus  (Cateiu 
graecorum  patruni  in  N.  T.  ed.  Cranter 
VII,  23  —  16)  el  Tlieodoretus  Cvrensis 
:id  1  Tim.  3,  2  (0pp.  ed.  Hal,  1771 
III,  653),  vel  Chrysosiomo  .id  I  Ttni. 
3,  2  referente  led.  Bened.  Xf,  599) 
putaverunt,  apostolum  velle,  ut  epi- 
scopus  uxorem  haberet  vel  uxoratus 
tnnlum  episcopus  eligeretur.  De  di- 
gamia successiva  locum  etiam  auclor 
Didascaliae  intellexisse  videtur.  Certe 
interpolator  eum  ita  interpretatus  est 
Tertuilianus  quoque  ita  scnsit,  De  cx- 
hortatione  cnstitatis  c.  1 1  de  sacerdote 
de  monogamia  ordinato,  De  mono- 
gamia   c.    12   dc    cicro   monog^itniic 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   II,  2,  8—4,  1.  35 

lk„dililvat  TOP  ixlaxoxov  /nag  avdQa"  yByevrmivov  „yvvcux6^" 
jiwvfdnov,  „xaZmq  tov  Idlov  olxov  xQoeaTcora".  3.  ovrcag  yccQ 
imunc^ia&m,  bxoxav  t^v  x^^Q^^'^oplav  Xafi^dpmv  xad-taTaTcu  ip 
TO  x6xqi  r^$  kxioxox^q'  el  lore  Ceftpog,  xtorog  xal  xoofitoe,  el 
■jwdxa  aiftpqp  Tcal  xiax^p  I^xjei  ^  la^i^xep,  il  Tixpa  &soae^<5g  6 
m^Qi^pag  xcu  ip  povd'sal^  xvqIov  xaidevOag  XQorjyccytP,  tl  ol 
xat  okov  ccvTOV,  evXafiovfttPOi  xal  ipTQexofttPOi  avxop,  vxi]xooi 
xmtq  ^p  avTtp.  4.  tl  yccQ  ol  xaxa  adgxa  Idioi  avrov  xgbg 
mw  araaid^ovoip  xcA  axu&ovaip,  x(5g  oi  l|eD  r];^  olxlag  avrov 
Mjw  jBPOftepoi  avxfS  vxotayrfiopxai;  10 

m.  Aoxifia^a&a>  ovp,  el  aftmftog  hxip  xeQl  xag  ^uoxixag 
UfAtq-  yiyQoxxai  yoQ'  „Mai(ioaxoxetCd-s  xop  ftiXXovxa  elg  &(m»- 
ovptp)  XQOxetQl^eC&cu".  2.  vxaQxdxm  ovp  xal  dbqrfiftog,  ori  Xiyei 
f  Sotfltt'  „t)(frpi  x(d  g)QOPlftovg  axoXXvOiv".  3.  iotm  6e  tvaxXay- 
Xvoq,  afidvavaog,  ayaxijxtxog,  oxi  Xiyei  xvQtog'  ,,'Ep  xovxqt  ypm-  16 
(HMTct  xavxeg,   oxt  iftol  fta&rjxal  icxe,  kap  ayaxaxe  dXXtjXovg" . 

IV.  'Eaxto  xal  evftexddoxog,  q>iX6xi]Q0c,  g>iX6^ePog,  vxijgexixog, 
imaxwog,  evOxvXxog,  avexcdoxwxog,    eldtog  xop  /taXXop  opxa 


1  I  Tun.  },  2.  4.  —   12  Lev.  21,  17.  —   14  Prov.  15,  i.  —  15  loann. 
13.  ».  -  18  U  Tim.  2,  15. 


Wi  >  h  I  fitSs  yvvatxoi  aydpa  yey.  o  p  v  !  2  /jtovoya/iov  a*  A  cf. 
^I>  17,  3  :  fiovoyafiov  a  h  p  v,  -/lOf  o  |  4  asfivoi  niardg  a  cf.  D  :  matog 
'fiaif  p  V,  Tftatog  h  o  |  xoofuog  +  xal  at(iv6g  h  o  |  5  niax^v  xal  aefxvtjv 
li  0 1  tioi  a  I  ^ax>]xtv  a  0  :  iax^xei  h  p  v  |  6  ngoa^yaytv  o  \Q  tl  yap  oi  : 
•J  yip  0]  9  xal  an  fid:  >  o  |  avrov  :  avtio  o,  avrdiv  p  [  10  fdioi  :  +  avrov  p, 
«W(i  V  I  yfvofievoi  o  1  12  yap  -f  ju^  a  |  /Jiwftoaxonfia&e  a  D  :  -fia9ai  h 
0  P  V  1  13  liyei  +  17  ypa^^  *o2  o  |  14  di  >  o  |  16  iotai  fia»t]tat  o  | 
17  filjoxJiQog  :  ipikoxffiotog  o 

■ugo  adstricto  dicens.    Uatverse  etiam  grediente  lex  non  mitior  fiebat,    sed 

"Oonisi  monogami  in  clerum  admissi  potius  severior. 

fsst  videntur.    Quae  Tertullianus  De  III.  Tlva  /f^  doxi/Jidl^ea&ai  rbv 

"xwQgamia  c.  12  et  Hippolytus  Ph'iio-  inlaxonov  npoxfipi^oftsvov.   In  qui- 

'^■■IX,  12  Catholicos  vituperantes  bus  probandus  sit,  qui  designatur   in 

(ficunt,  ea  contrarium   non   probant.  episcopum. 

•^fgnla  temporibus  veterrimis  nonnun-  2.  dogyTjzog  xxX.'\  Canones  eccles. 

^"*»  observari  non  poterat.    Hie  in-  apost.  20,  2:  nij  opylkoi,  oQyt)  yap 

"■pwficit,  Callisto  pontifice  denium  dnokXvaiv  avdpa  <pQvvi(iov. 

bigamos  vel  trigamos   in  ordines  ad-  IV.  "Ort  ov;t  ^;<da?j? ;?»?()«  rfftiUfra- 

Kitos  fuisse.    Tempore   autem  pro-  6iS6vai,   dXk'  4a&'  ors  xal  r^v  vn- 

3» 


DmASCAIfA    IV,   4.  2    5,   t   (S). 


et  inconfusibilis,  et  sciat,  cui  magis  opus  est  accipere.  2.  Etenim 
si  vidua  est,  quae  possidet  vel  sibi  suppeditare  potest,  quae  opus 
sunt  in  corporis  sencctute,  alia  vero  non  vidua,  quae  inops  est 
vc!  ob  morbum  vel  ob  liberos  educandos  vel  ob  infirmitatem 
5  corporis,  huic  potius  manuni  porrigat.  y.  Si  quis  nutem  edax  est 
VL'l  crapulae  dcditus  vel  otiosus  et  in  rebus  ad  vitam  necessariis 
premitur,  non  est  dignus  eleeniosyna,  immo  ncc  ecclesia. 

V.  Sit  ergo  episcopus  non  personarum  acceptor,  neque  divites 
rcvereatur  neque  eis  blandiatur  plus  quani  par  est,  neque  pauperes 

10  dcspiciat  vel  neglegat  neque  se  super  eos  extollat.  2.  Et  cibo  ac 
potu  vili  ac  tenuj  utatur,  ut  possit  invigilare  hortando  ac  monendo 
licentiores.  Neque  sit  astutus  nee  gulosus  nee  voluptarius  nee 
cupidinum  amans  neque  amans  bonoruni  ciborum,  3.  Neque  sit 
iracundus,  sed  sit  longanimis  in  admonendo  et  valde  sollicitus  in 

15  doctrina,  et  assiduus  in  scripturts  Dei  sollicite  legendis,  ut  scripturas 
accurate  vertat  et  interpretctur,  et  Legem  ac  Prophetas  comparct 
cum  Hvangelio,  quoinodo  verba  Legis  ac  Prophetarum  concordenl 
cum  Evangelio.     4.   Ante  omnia  autem  sit  bonus  interpres   legis 

1  11  lim.  2,  15. 


1  inconfusibilis  ^  artnttlaxvi'Tos  C  cf.  II  Tim.  2^  15;  S  accurate  :  non 
erubescens  I  12  gulosus  =  ^ti  em.  Duval  :  S  pEji,  qiiam  vocem  Nau  Gibson 
FJemming  diverse  intcrpretantur  :  Ziivfrjiij^  C 


1  capita  IV  cl  V  transposuit  p  \  el  :  ri  o  \  2  ^r  rait  fiiwi  trrapxtlv  h 
it  )tal  >  a  I  4  infXTfivaro}  h  !  7  tovtov  o  |  8  xoknov  -\-  avrov  o  |  9  o  >  o| 
^'i^'  X^'C"  P  V  I  11  dtipptoyoitt  a  o  :  iie^pijutva  h  p  v  LXX  '  xal  (taxdifi 
>  h  o  I  13  Aovi;  o  I  14  vniSQor  o  |  yap  >  o  |  iarlv  ,  .  rot/  >  p  v  |  15  dnttoow- 
noXijiinroq  o  1  18  Mtavafj  h  p  TCftoaamov  -\-  iv  xfi'ofi  p  v  |  Ttti-titOi;  o; 
1!)  dtxttlwf  a  V  :  d/xaiog  hop]   tftta^fti  a   1   20/21   rpo^r/  (rpwyij  o)  xal 


av6Qov  6fo/iivt)v  npoxQivfiv,  xal  ozi 
yntatfayfi,  utBvav>,  dpy^?  ov  /Afra- 
titiiovai  XP^-  Q.u<3(i  Qon  cuilibet  viduae 
sit  largiendum,  sed  quandoquc  sit  ante- 
ponenda  nupta  indigens,et  quod  voraci, 
ebrioso,  pigro  eleeniosyna  non  sit 
praebenda. 

7.  Cf.  Pi.-Ign.  Tars.  9,  a. 

V.  On  Xi>^  bnQoatimoXfjTtTov  n'rai 
tdv  inlaxonov  iv  Ttji  xQivfiv  xal  to 
rJ»ov  ftitftiov  xal   ?>;»'  AlatTav  avv- 


lazaXftivov.  Quod  non  oportet  epi- 
scopuni  in  iudicio  esse  acceptorcin 
personarum,  qubdque  debet  esse  nio- 
ribus  moderatis  et  victu  frugali. 

1.  juijre  nlovaiov  xxX.\  Canones 
eccles.  apost,  20,  2;  //«}r*  ngooatnov 
n).ovatov  kaptfiavottn;  fdififi  nh'tjm 
xaraifwaattvoyttg. 

2.  dixaitug  xt)..]  Haec  S.  Scripturae 
verba  interpolator  etiam  II,  9,  2;  47,  j 
laudat. 


CX)NSnTOnOIIE8   APOSTOIORUM   II,  4,  2—6,  6. 


87 


a§ioi>  vxolii^tcag.  2  (IV).  d  yixQ  XW«  ^'S  vx(iQxovaa  rj  dvva- 
fiivT}  ixaqxttv  Iv  tc5  /9/o>  toe  xQ^i^^^'iQ^^'  triQa  61  ov  X*lQ^>  ^^^ 
irdeijti,  vxoQx^t  xal  6(i(  voaov  t}  zixt'OTQOcplai'  /)  6i  da^h'ttav 
XetQ<ov,  ix\  ravzijv  piciXXov  ixxiivaxm  xfjv  ;tf7pa.  3.  tl  di  xiq  cog: 
x(xxa<fxr/(iq  tJ  fit&voog  tj  (iQybq  iv  xolg  ^tcoxixolq  9-Xl^trai,  ovx  5 
tcxiv  a^iog  ixixovQlac,  ovxe  (iijv  ixxXfjaiai;  &eov.  4.  Xiyei  yug 
rf  YQCNf/Tl  xeQi  xovxmv  q>ajOxovaa,  oxi  ,.XQvipag  oxvrjQbg  xrjv  jrtfptt 
ai;rov  vxb  xbv  xoXjtov  ov  dwijOfrtai  axsvfyxelv  avxfjv  tig  xb 
cxofta  avxQv".  5.  7ta\  xaXtv  „*Q  agrfbg  xtQUXa^tv  xac  X^rp«» 
avxov  xal  ttpay^v  xag  adgxag  axhov'  nag  yoQ  fdi^vaog  xal  xoqvo-  10 
xoxoq  JTTtoxftJgtt,  xal  ivdvotxat  difQQcoyoxa  xal  ^xaiirj  xag 
vxvm&rjg",  6.  xal  iv  aXXoig'  ,,'Eav  rfe  etc  xag  (fiidXag  xal  ret 
xoxt]Qta  6<pg  xovg  6<p&^aiftovg  aov,  vax(Qov  xeQtxaTt'jOei:;  yv/u'o- 
xegog  vxtpov".    7.  tog  dXrj^iog  yag  (it]xr)Q  kaxlv  ^  dgyla  xov  Xifiov. 

V.  'Eoxoi  di  b  ixlaxoxoq  axgoaa}x6Xt)Xzoc,  (iiqxt  xXovotov  15 
h'xgfxofieifog  i]  xoXaxtvtov  xaga  xb  xQoaFjxov,  ftrjxE  xivrjxa  xag- 
ogdiv  >J  xaxadvi'aoxevmv.  1.  „0v  X^ij,*//'  ydg,  {f.j]oh'  b  B^ebg  xqi 
ItiataH,  „xg6oo}xov  xXovoiov,  xal  xtvtjxa  ovx  iXttjoiig  iv  xglou, 
Oxi  xov  xvglov  i}  xglais,"'  xal  xdXiv  „Jtxala)g  d/oigft  to  dlxator". 
3.  xgo^tj  xai  xoxm  XvGiTsXrjg  xal  ai'xdgxijg  vxagxitco  6  ixioxoxog,  20 
iVa  6vi>ijBff  vtjqiui'  xgbg  xb  vovd'txtlv  xoig  axatdivzovg '  taxm  firj 
Sdxavog,  ftrj  xgv^i/xtjgj  ftrj  i^dv^tos,  ftq  )f(>//(lrof/-«'yo<;.     4.  loxm  61 

Iavt^ixaxoc,  fiaxgod^vftoc  iv  xaTg  vovd^talaig,  xoXvdidaxxixog,  f4f- 
Xexcov  xal  dxovdd^oov  Iv  xalg  xvgtaxalg  ^l^Xotg,  xoXvg  iv  dva- 
yvcaOfiadtv,  'iva  xag  ygatpag  ixi(ztX<»g  kgfitjvtv^,  b^ooroixoaq  xoTg  25 
IlgoipfJTatg  xal  xfji  ISopini  xb  EvayyiXtov  Igftrivivwv  bftoiatg  xqi 
HvayytXim  oxoixfixmoav  al  ix  Softov  xal  llgoifr/xfdv  hgfirjvtlai. 
I  5.  jUyet  yag  6  xvgtoq  'ItjOovq'  ,^Eg£vvaxF  xag  yga^dg,  0x1  avxai 
tlctv  al  fiagtvgovoat  xegl  ifiov",  xal  xdXiV  „Iligt  7«P  '^/'O^ 
JUaHfffg  lygaiptv".    6.  xgb  xdvxmv  6h  dtaOxoXevg  dya&bg  ytvio&nj,  ^ 

7  Prov.  19,  24.  9  Eccl.  4,  5.  10  Prov.  2j,  21.  —  12  Prov.  23,  >i. 
17  Lev.  19,  15.  —  18  Exod.  2j,  j.  19  Deut.  i,  17.  Deut.  16,  20. 
28  loann.  5,  \^.  —  29  loann.  5,  46. 

notaq  X.  x.  avr.  vnapyhw  aot,  ui  (>  0)  iniaxont  'I'va  6vv>j&^g  o  a-  i.  rn., 
ct  hie  textum  similiter  correxit  21  toro  +  rfi  a  I  22  <fi  >  p  v  |  23  noiv- 
didaxrt)'6g  h  D  :  -didaxtoi  a  o  p  v  25  onoavoixoq  o  2G  xo  Evayy-  H'f*' 
bftoiwi;  >  o  I  26  ^ii/itjVfvwv  a  h  A  :  >  p  v  |  27  aJ  :  xttl  o  28  yap  >  o  | 
80  Mwva^g  h  p,  h  sic  fere  semper 


ac  deuterosis,  explicans  et  ostendenSj  quid  sit  lex  fidelium  ct  quid 
vincuLi  infidelium,  ne  quis  ex  eis,  qui  in  tua  potestate  sunt,  sus-1 
cipiat  ilia  vincula  tanquam  legem  imponatque  sibi  onera  gravia  et 
tiat  Jilius  pfrditionis.  5.  Ergo  sollicitus  sis  et  animum  adtendens 
5  ad  verbuni,  episcope,  ut,  si  tibi  possibile  est,  omne  verbuir  inter- 
pretcris,  ut  in  multa  doctrina  populo  tuo  cibum  praebeas  ac  potum, 
quia  in  Sapientia  scriptum  est:  Adtende  ad  herham  campi,  ut  ma 
tnas  tondeas;  et  collige  gramen  aeslalis,  ut  habeas  oi<es  ad  veslimenla 
Ina:  adtende  et  cnram  age  de  grege  tuo,  ut  agtws  accipias. 

]"'  VI.  EpiscopHS  ne  turpe  lucrum  sectetur,  praesertim  de  gentilibus; 

detriiiienlum  potius  sit  capiens  quam  inferens,  neque  amet  divitias 
neque  detrectet  nee  I'alsum  testimonium  det,  nee  sit  iracundus  ate 
contentiosus,  ncc  anibitiosus  nee  duplicis  animi  ncc  duplicis  linguae, 
nee  calumniis  nee  dttrectationibus  aures  praebeat   nee  personam 

l'>  accipiat,  ncc  testa  gentilium  appetat,  nee  fraude  inani  utatur,  nee 
cupidus  sit  nee  avarus,  quia  liaec  ojnnia  ad  opera  daeraonum 
pertinent.  2.  Dc  omnibus  his  rebus  episeopus  universum  suum 
populum  instruat  atque  moneat.  3.  Et  sit  sapiens  et  humilis  et 
corripiat  ac  doceat  in  doctrina  et  disciplina  Dei,  et  probe  sentiat 

20  proculque  absit  ab  omnibus  huius  mundi  negotits  malis  et  ab  omni 
mala  eupidine  gentilium.    4.  Aniinum  acriter  advertat,  ut  a  prii 
eipio  cognoscat  malos,  et  vos  eos  vitetis.    Omnes  homines  am< 
quippe  qui  sit  iudex  integer,  et  omnia,  quae  in  hominibus  pulcl 
cxistunt,   haec  sint  in   eptscopo.     5.  Si   enim  pastor  expers 


4  loana.  17,  12. 
12  Mt.  19.  18. 


—    7  Prov.  27,  24.  —    10  Til.  i,  7;  1  Tim.  },  8. 


I  iariv  vofiog  a  |  2  »ai  xi  S.  dniatotv  >  o   |  3  dnlaxont  :  o  in. 
ft  :  ^  »,  ^  o  \  I  kg/ir/vtvayi;  hop:  -Pfvt)<:  v,  -rtvuv  a  |  6  ^pavlZii  o 


VI.  llfpl  roi'  (tij  tlvai  t6v  inl- 
axonov  alaxQoxfQdfj,  /ttjri  di  ^yyv- 
aaBat  »/  avvrfyo^fiv.  Episeopus  ne 
sit  turpi  lucro  dediius  nee  Bdeiussor 
nee  advocatus. 

I.  /ijy  rat*,-  zov  l3lov  nQnYfidniaii 
xti..}  Clem,  epist.  ad  lacobum  c.  5: 
t-Hftf  ^yyvijTrjy  ytvofitfov  ft^te  avf- 
t'/yogov    ftff6%    f-tipiv    Tti-t    fitwttxvi 


7iapffinfn).fyftivov  npayfiaxt'  ov ; 
xgtiTiv  xal  Atxa<nrjv  ;^(>i7^arfuv 
Hunc   Clemcutis   locum   Ps,-Clcmi 
noster   haud   dubie   transcripstt. 
c.  57,  2 — 4;  IV,  2,  I.  —  fitj  SiyViaf, 
fii\  Alyi.moooi;\  Eadem  habet  Dtda< 
2,  4. 

4.  \attv  !)  vnaffjcei]  Ct  III,  s. 


CONSTirUnONES  APOerOLOEUM  II,  6,  7—6,  6.  39 

io^or  xai  SivriQaMiv  diaiQmv,  xtd  deixvvmv,  zl  vofiog  itfriv 
Mxm  xal  xl  deOfia  dxlottov,  £t>a  fuj  rig  vxoxiay  roTg  deOfiols. 
'j.  ixi(iiloi6  ovv  Tov  Xdyov,  kxlaxoxs,  tva,  el  dvporov  ooi,  xavxa 
tatii  li§iiP  kgfiijvevcyq  xai  iv  xoXX^  didax^  xXovalmg  tgegy^g  xai 
xniLiSq  ror  law  oov  tov  gxoruSfiov  xov  vo/iov.  „^<axlaaxt"  5 
yap.  <frfi\v  b  d-hoq,  „iavx<aq  ycog  yvmOBOtg,  mq  Irt  xatqoq". 

VI.  'Eoxm  61  „b  kxldxoxoq  firj  cUaxQOxsQdijq" ,  xai  ftdXiOxa 
ixt  TOV  IBvmi',  ^Xaxxoiuvoq  ftaXXov  ^  fiXdxvmp,  /t^  xXsovixttjq, 
y/gp;ta§,  fifi  axoaxsQtfttjq,  fi^  q>iXoxXovaioq,  /i^  fiiadxxmxog,  ftri 
xndlaXoq,  fitj  ^ivdoitaqxvq,  ftfj  ^fioidijq,  fttj  qiiXoftaxoq,  {trj  xatq  \q 
xw  jUov  XQajfiaxBlaiq  OvfixexXsYfiivoq,   ftij   k/yvoiiuvoq  xlpu  ^ 
imffOQmp   dbecaq  jifpiyjtfartaeagg,    ft^  q>lXa^oq,  /trf   dlypatftoq,  fttj 
Hjloaaaoq,  (tri  xgbq  dia^oX^p  ij  xaxaXaXiap  g>iXijxooq,  fi^  vxo- 
xperij;,  fiii  xalq  toQxalq  xav  idvmp  ixogeyofiipoq,  dxatatq  xevale 
fillQiOfiBPoq,  fiijdh  ixi9viuftix6q,  /ifj  giiXaQyvQag,  8tt  xccpxa  xa  15 
TowiTa  Jx^ga  xov  &eo€  vxoqxbi  xcA  Saiftoptov  q>lXa.     2.  xavxa 
^  xwna  h  ixiaxoxoq  tuA  xotq  Xatxotq  dta^B^atovfiSPoq  xaQayytX- 
it'tffl,  hdyatp  (wxovq  fiifiijxaq  yIpsoB-cu  xoS  kavxov  xqoxov  „Ev- 
Hfl?"  jaQ,  qpijalv,  „xot^ate  xovq  vlovq  'lOQaijX".     3.  lorco  dh 
oofoq,  xaxetpo^gmp,  vovd-sxifrtxbq  ip  xaU  xvQiaxalq  xaidtlaic,  20 
*»hrfp6iiwv,    axoxixoYfiipoq  xaatp   xolq   iv   xcp   ^Im    xovtjQOtq 
ixm^evfiaatp  xcu  xdoaiq  k&Pixalq  ixiB-vfilaiq.    4.  eoreo  ivxQoa- 
^oxtog,  6§vq  XQog  xb  yvmpai  xovq=ipavXovg  xa\  (pvXdaasa^ai  an 
«rc5i>,  ifiXoq  Sk  mv  xopxatp,  dtxaioxQixtxog,  xai  oOa  xaXa  h 
""^Qmxoig  ioxip  rj  vxagxii,  xavxa  b  Mcxoxog  Iv  lavxtp  xs-  25 
*f7<">a>*  5.  oxt  dpsxlXrjxxog  ddixlag  mp  xotftqp  xovg  idlovg  avxov 

6  Os.  10,  12.  —  7  Tit.  I,  7;  I  Tim.  j,  8.  —  10  Mt.  19,  18.  —  18  Lev. 

")■  J  I. 

"  f*f6i.>  p  V   i   8  i^rixwv  p  V  I  9  /U);  ixgna^  :  xai  agn.  o  |  /m>)  dnoar. 

*^  \  no'tlonXovaioq  o  |  11  avmksxoftevoi  o  [  14  inofeyo/isvog  :  elanopev- 
^•'o,'  0  '  14/15  andraig  —  XQioiievog  >  o  |  14  xaivali  a  v  t  15  ^7  sec  :  iMtjdi  a  | 

*6  navxa  ta  toiavxa  :  xavza  nt.  o  |  16  vnaQxa  a  h  o  :  tvyxdvsi  p  v  | 
*'*«r  :  ro  avra  o  |   17  o  iniaxonoi  h.  1,  a  cf.  D  :  post  XaixoXi  h  o  p  v  ] 

ytria^ai  o  |  avxov  o  |  19  9)tialv  >  o  |  notijaexf  h  )  20  xaneiv6^p<ov>  o  \ 
^'^txixog  h  o  p  I  22  xai  n.  i&v.  ini^vfiiaiq  >  o  |  ndaaig  >  p  v  |  faxto 

^(  0    22/23  svTcpoaxttxrog  a  :  evngoaxoyog  h  p  v,  (vngoaoxog  o  |  24  cur  : 

"  I  (fixttioxQ.  :  dixatog  xfixixog  a,  Siax0rittxog  o  \  2b  ri  >  o  \  iv  i.  b 
^'OxoTiog  o  I  26  dd.  wv  :  Sr  dd.  o  t  noififv&v  o 


DIMSCALTA    If,  6,   6—13 


omnis  iniquitatis,  etiam  disci pulos  cogere  potest  et  moribus  suis 
bonis  incitare,  ut  factoruni  suorum  imitatores  fiant,  sicul  diri. 
Doniinus  in  Duodecini  prophetis:  Et  aril  sicnt  saccrJos  ita  n 
popitlns.  6,  Exemplar  enim  vos  populo  esse  oportet,  quia  et  vos 
6  exemplar  habetis  Christum.  Estote  igitur  vos  quoque  bonum 
exemplar  populo  vestro,  quia  Dominus  dixit  per  Ezechiel:  7.  £1 
facttim  est  vet  bum  Doiniui  ad  me  hoc  modo:  Homo,  loquere  ad  filios 
poptili  titi  et  dices  ad  eos:  8.  gladium  cum  indiixero  super  lerram, 
popiilus  terrae  illius  siwiit  yiriim  e  medio  eoriim  eumque  sibi  fatieiC 

i(j  speciilatorem,  ut  videns  gladium  venieutem  super  terrain  annuntiet 
hnccina  et  popnlum  moneal  et  omnis  audiens  audiat  sonum  bucciuat; 
et  si  non  se  observaverii  vaieritque  gladius  et  tulerit  eutn,  sanguis 
ipsius  super  caput  eius  erit ;  (juia  non  se  observaverit  audiens  sontm 
buccinae,  sanguis  ipsius  super  caput  eius  erit;  si  antem  se  custodierit, 

15  animam  suam  liber avit.  lo.  Si  vero  speculator  viderit  gladkt% 
venientem  et  mm  insomierit  buccina  et  populus  non  se  custodierit  et 
gladius  venerit  tuleritque  de  eis  animam,  ille  quidem  propter  peccaia 
sua  capitur,  sanguinem  autem  eius  de  manu  speculator  is  requiram, 
II.   Gladius  ergo   iudiciura    est,   buccina   evangelium,    speculator 

20  episcopus  constitutus  super  ecclesiam.  12.  Oportet  ergo,  episcopc, 
te  praedicantem  coiitestari  atque  aliirmare  de  iudicio,  sicut  in 
Evangelio   est,   quoniani   tibi  quoque   Dominus   dixit:    13.   Ei  tu, 

2  I  Cor.  4,  16;  II,  i;  1  Thess.  i,  6;  1,  14.  —    3  Os.  4,  9.  —  6  Eiieclt 
5},  1—6.    -  22  Ezech.  33,  7-9. 

1  jipoTpfrpaaBci  >  h  |  2  ytvio&ai  o  p  ;  3  npoif^tr/s  -f-  luOijh  h     i  jrs! 
ytip  :  xadttts  xal  p  v  \  Xgiatot;  :  o  ;ir(>.  p  v  |  6  notftv  nptuxov  o  p  |  &;6  «*C 
—  StSaaxtiv  >  p  v  |  6  kiyft  -\-  o  kovxai  a  I  8  zov  &fov  :  twv  ovpavtiro 
yag  >  o  1  tlvai  :  post  6tl  p  v,  post  vfi&i  o  |  10  lov  ).aov  o  i  11  xv(fi<H 
o  «.  h  I  xoi  Ift^fxirjl  :  hie  inciptt  cod.  Vat.  2088  vel  b  '  12  xal  +  iav  bo! 
fx  -f  rov  b  h  0  I  13  diatpv/.a^tji  b  o  |  avayyeleTi  o  ,  14/16  xal  otx  —  axt' 
f^ariTTat  >  o  |  16  rov  >  h  j  Iti  dnodavti  b  \  17  xuiv  xupwv  b  o  |  18  aitoi: 
rov  o  \  dnonTptipfi  :  -^>ft  b  0  |  19  ipvaw  o  |  21  o  >  b  o  |  liwr  :  \6{t»s  b» 
til  <«»'  o  \  ft'i  >  o  I  22  npoa^ttjvvofi  b  o  !   ipvx^v  :  lifv  1;).  h  ,  24  tv  >  i 
ff  xepativt)  p  V  I  26  7  >  b  j  ro  :  xal  ro  b  o  |  26  dxovaag  :  6  dx.  h     27  or« : 
oaT4i  b,  waitii  o  1  28  adlniyyui  b  o  |  29  <fi  pr  >  p  v  I  o  >  b  o  [  xij^  ixxi.^ 
aiai  b  o  {  30  611  :  dfi  h  o  \  dtafiapxvpaa&at  a,  -ptlxai  b  o  |  rul  dinfiffiat- 
ova&at  >  b  o  p  V  I  31  nepl  —  6ttt(iapTvp>ia9f  >  b  o  I  yap  >  a    Ataftafr 
xvpfjorixe  h  |  83  AA(f;|rfro<  o  |  36  otrjpll^arai  o,  artjpi^awat  b  I  imarpfviotm 
b  o  I  re  ttvro  a  h  cf.  D  :  raiira  b  o,  avxa  p  v 


C0N8TITDTI0NES  APOSTOLORUM  II,  6,  6— 18.  41 

juthjitaq  ava/xaaei  xai  6ia  r^g  dvaCxQO<f)fjq  avxov  XQOXQi^>ao9^ai 

xm  Uimv  avTOv  xoiijiidrcav  fiiftriTag  a^lovg  yevrjO^vm,  cog  Xiyn 

jov  xcl  6  XQoq^jjg'   „Ka\  lotai  xad-mg  b  Uqtvg,   ovxtog  xai  6 

iaoq".    6.  xai  yog  6  xvgiog  ^fimv  xai  6i6dcxaXog  'lijCovg  XQiaxog 

0  dog  xov  ^tov  rJQ§ttxo  xgrnxov  xoielv  xai  roxe  diddoxaiv,   Sg    5 

Jtw  UfH'  ,^Qv  rJQ§axo  6  'lijaovg  xoitlv  xb  xai  dtddaxeiv".     6t6 

^ffitv  ,l^g  6^  av  xoi^Cij  xai  dtrfggff,  ovxog  iiiyag  xXij&tjctxai  Iv 

Tg  ^aitXtlqi  xov  ^sov".    7.  oxoxovg  yag  tlrat  del  vptag  X(p  Xam 

xohq  ixiCxoxovg,  oxt  xai  vftilg  Cxoxbv  ex.txB  xov  XgiQxov.     xai 

vfi^  ovv  ylvBOd-e  oxoxol  ayad-ol  xm  lam  xov  d-eov,  oxc  Xiyu  10 

wpios  6ta  xov  ^hCjeMi^X  XQog  %xaoxov  v/tmp  tpdaxmp'   8.  „yie 

ap^gmxov,  Cxoxbv  didmxd  Oe  xm  oixcp  'JaQotjX,  xai  dxovOfj  Lx 

<ix^(n6g  fiov  Xoyov  xai  diagroXd^ng  xai  diayyiXitg  avxbv  nag' 

^fot.   9.  iv  xm  Xiysiv  fi6  xm  dvofitp'  Savdxco  dxoBavy,  xai  ovx 

iidhfiag  xov  StaaxtlXai  avofiov  ix  xf/g  avoftlag  avxov,  0  avofiog  15 

halvoq  iv  tQ  ccvofila  avxov  axo&avtlxat,  xai  xb  alfta  avxov  ix 

^^lugog  aov  ix^ijxijam'  av  dk  idv  dtaoxUXi^  xm  dvofim  dxb 

r^S  odoo  avxov  axooxgi^ai  dx  avxfjg,  xai  ft^  axoaxQiy)^,  avxbg 

t"  Tjf  avofda  avxov  axo^avtlxai,  xai  av  xrjv  ipvxfjv  aov  iggvom". 

'0.  m(Kxvxmg  xai  „(tdxaiQa  xoXiftov  iav  y  igxofivtj,   xai  axifiti  20 

»  ^oq  axoxbv  elg  XQognyXaxrjV  xai  Idmv   avxrjv  igxapiivi^v  fi^ 

'PO/oynjOy  xai  Xdfiy  ipvx^v,  ^  fiev  ipvx^  x^  a/iaQxla  avxijg  iXrj^&ij, 

'0  (ft  alfia  ix  X^'QOQ  ^ov  Oxoxov  ix^ijxrjd^tjaexai,  oxi  ovx  iarjuartv 

!?l^g  adXxiyyi'  iav  dh  arjfidvy  xfj  xsgaxlvtj  xai  /iij  q)vXd§rjxat 

"  ftxovaag  xai  iXd-^  fj  ftdxaiQa  xai  Xdfitj  avrov,   xb  al/ia  avxov  25 

^■*    avxbv  laxai,  oxt  ovx  iipvXd^axo  dxovaag  x^g  xsQaxlvijg,  o 

*  9vXa§dfuvog  xrjv  ytvxrjv  avxov  iggvaaxo",  xai  b  axoxog,  on 

•S^avev,  C/co^  ^^asxat.    11.  fiuxaiQa  lAv  iaxiv  ^  xqlaig,  adXxiyg 

*    TO  Ugbv  tvayyiXiov,  axoxbg  6e  0  xaxaaxad^elg  xfj  ixxXrjOi^ 

^luxoxog,  ov  dtt  XTjQvaaovxa  diaftagxvQea&ai  xai  dia^s^aiovo&at  30 

*^^  xijg  xglatmg.    12.  iav  yag  fir]  dtayyelXijxs  xai  SiafiagxvgrjO&e 

^^  kup,  elg  Ifidg  ly  ufiagxia  xmv  dyvoovvxmv  eige&i^aexai'   6tb 

fovg  opaaxgstpoitivovg    iv    dxaidevala    vov&txilxe    xai   iXiyxtxe 

f*ixa  xaggrjoiccg,  xovg  dyvoovvxag  diddaxtxB,  xovg  ixiaxanivovg 

^^?P^S*^^>  "^o^Q  xexXavijf/ivovg  ixiaxgiqiexs.     13.   xa  avxa  xtgi  '^ 

2  I  Cor.  4,  i6;  n,  i ;  I  Thess.  i,  6;  2,  14.  -  S  Os.  4,  9.  — ,6  Act.  i,  i. 
^  7  Ml  s,  19.  —  11  Ezech.  jj,  7—9.  —  20  Ezech.  35,  2.  6.  —  24  Ezech. 
33.  }-j. 


CO^STITUTIONES  APOSTOLORUM   II,  6,  14—8,  1.  43 

w  ovT(3v  ieyorre?,  adeXi9>ol,  ovx  a/taQnjaofieBa'  ix  yoQ  tov 
uUaxt;  cMOVuv  etxog  rivag  dvatoxijd^^vrag  xoof  axa§  ri  rcSr 
imv  xotrjocu  xaX  xdav  xoptiqoov  xaQaitfjUaa^ai.  14.  X^yei  yag 
t  TOV  XQWfi^ov  6  ^eog*  „diafiaQTVQsi  avrolg  ravxa,  iatog 
woootnat  t^  gxov^g  gov",  xal  xaXiv  „*Eav  oQa  axovoaxiiv,  5 
9  UQa  hdmaiv".  15.  xal  6  Mma^g  g>r)Oiv  rep  Xam'  ,'Axovt, 
Utt^i;  xvQiog  b  &B6g  aov  xvQiog  elg  iartv".     16.  xal  o  xvQiog 

xm  EvajyiUqt  xoXXdxtg  fUfiV^Gxerai  Xtyatv  ,/0  ^X^*'  <^^<^ 
tov$tP  axovirm",  xul  6  ooq>dg  SoXopuov  q,f)Oiv'  ,'Axovb,  vU,  xai- 
ia»  xatgog  aov,  xal  iirj  dxtooy  ^sOftovg  iiffXQog  6ov".  17.  xai  10 
'qjH  mjfUQOP  ovx  ijxovaatf'  xal  ol  doxovvreg  6e  axtjxoivai  xag- 
woocof,  TcataXtlipavxeg  „t6v  iva  xgl  fiovov  dXrjd-ivbv  d^tov"  xai 
;  rag  oleO-Qlovg  xal  duvag  algiofig  xaxaavQivrtg,  xcpl  mv 
i^hg  kgovfiev. 

Vfl.  rvmathv  dk  Itfrco  vftZv,  dfaxritol,  on  „ol  ^axTiO&ivtfe  16 
!g  xhv  ^avarov  toy  xvgtov  'li^aov",  ovxixi  SgttiXovaiv  ofiaQvdvsiv 
[joiovxoi._cag  yag  oi  axo9ap6vxBg  dvtpijfYrjXOi  xgog  ccftagxlav 
^oftiovatv,  ovxatg  xcA  ol  awaxod-a»6vxBg  xcp  Xgicx^  dxgaxxoi 
yog  aitagxiav.  2.  ov  xtoxevoftsv  ovp,  aitXtpol,  XovadftBPOv  xtpa 
g_t^S  ^m^g^ovxpop  hi  xgdacetp  xa  xmp  dpoftmp  doeXyij/iata '  20 

*  «A«apT»Joo5  fteta  xb  ^dxriCfta,  ovxog,  iap  fi^  itexayptlS  xal 
vxKHjrat  xov  xXrmniXav,  fig  yitppav  xaraxgt&ijatxat. 

VuL  El  6i  xig  vxb  dxlcxatv  avxo^Pxtj&^  dia  x6  firjxixt 
vxotg  ovpaaeXyalPBip,  yiptoaxixm,  oxi  ftaxdgiog  b  xoiovxog  i)X- 
mjxag^^^^^  xa»mg  xal  6  xvgiog  h  xai  EvayyeXlm  Xiytf  25 

f*tagiol  lore,   ot«i>  bptidiamaiP  vftag  ij  dioi^ioacip  ^  tlxtooip 

ftov  ^"T*  ^^'  ^-  ^-  ~  ^  ^^«ch.  },  II.  -  6  Deut.  6,  4.  —  8  Mt.  ii.  15.  - 
»•  I.  8.  —  12  loann.  17,  }.  —  15  Rom.  6,  3.  —  26  Mt.  s,  11.  12. 

ff*opevfT  *  1^*'  ^*^'  *"'  "«'l'»'  a  I  7  xvfttog  sec  >  b  o  |  8  [tvtiaxexai  b  v, 
IS  gal  ,/  *.  ^?  "**"  "<=  >  o  I  n  ol  >  a  I  rfi  :  yap  a  I  12  aA>7*ivov  >  b  o  ; 
aror  •  t6  "  *  ^  '  ^*  "f^aovgHviei  b  o  |  16  lora»  +  ^v  b  |  16  tov 
'  •■  ©i  yapT**'*"  ^  °l  ^y'**'  "•"  ^P"'*'*''  ^  °  P  I  **''^"  :  ov;f  p  V  I  17  Wi 
+  rvy^afov  l^  ^"^PXovaiv:  rvyxavovaiv  b  o  |  ol  >  b  o  |  19  o^ap- 
fr»~  o,  ovr  '^  h  °  '  "^  '  ^^  °  I  <'^*'  >  *>  I  20  nfarretv  b  o  |  vo/uwy  o  \ 
"^oeXyerf  b  *  '  "*  *^*s  saepe  o  et  o»  confundentes  |  22  y^^*''^  *» 
"^"S  o)  or,  MtJ^^"  °  '  ***^*  '"•  °  'o'ovfo*  a  p  V  :  o  r.  (0  tiovtwi  b, 
•  f»"!r  p  V  Qti  *f^"^  ^  h  o  I  26  9t<5  :  rw  *.  b  o  |  xvpioff  +  ^/itwv  b  o  | 
^  9  Pr  -•  *«2    o  p  V     ' 


DIDASCALIA    !l,   fi,  14—8,  1 

homOj  te  constitiii  speculatorem   domui  Israel,   til   audias  sermt 
ex  ore  meo  el  moueas  et  adhorteris  quasi  ex  me.     14.  Et  si  di 
ad  iniquiwi:   iniqims    morte    morietnr,    et   tu   non  praedicaveris  ^ 
dixeris,   ut  sc  cnslodiai   iniqtius  ah  iniquitate  sua,   iniquus  pre 
b  iniquitalerti  stiani  tiiorieiur,   et  satiguiuetti   eius  de  manibus  tuis 
quiram.     15.    Tu   vero  si  admonueris   iniqunm,   ut  a  via  sua 
verlatur,  et  se  tion  custodierit,  iniquus  in  iniquitaie  sua  moridtifi 
tu  liberas  animam   tuaiii.     16.   Propterea   vos   quoque,   quia 
sequitur  accusatio   eorum,  qui   peccant  ignorantes,  praedicate 

10  obtestamini,  et  eos,  qui   conversantur  sine   disciplina,   monetei 
corrjpite  palam.    Ob  haec  igitur,  quia  saepe  dicimus  ac  repetii 
fratreSj  non  accusamur;  nam  ex  multa  doctrina  ac  saepe  audieni 
Ht,  ut  homo  erubescens  boiium  facial  avertatque  se  a  male.   17.  Nl 
et  Dominus  dixit  in  Lege:  Audi,  Israel,  et  usque  adhuc  non  au 

15  erunt.    Et  in  Evangelic  similiter  saepe  praedicat  dicens:  Qui  ha 
aitres  audiendi,  aiidiat.     Et   non  audierunt  nee   ci,  qui  sibi 
bantur  audiisse^  quia   in   perniciosas   atquc  horrendas  '.•  haere 
cito  devenerunt,  de  quibus  continue  dicetur. 

VII.  Non   enim   credimus,  fratres,   lotum   quemquam  adh^ 
SO  agere  gentiliuni  exsecrandas  iniquitates,  quoniaru  notuni  est  oraD 

bus,  quod,  si  quis  peccaverit  iniquum  aliquid  post  baptismum,  hi>: 
in  gebenna  condemnatur. 

VIII.  Suspicamur  autem  et  blasphemari  nos  a  gentiltbus  co, 
quod  iam  non  eis  miscemur  nee  compopulamur  cum  eis.    Et  per 

2b  falsitatem  gentiliuni  veritatem  fratres  nostri  adsccuti  sunt,  de  quibus 
dictum  est  in  Evangelic:   B^ati  eritii,  cum   improperaverint 


14  Deut.  6,  4.  —  15  Mt.  11,  15;  13,  19.        26  Mt.  5.  11.  12. 

18  continuo  :  verbum  iudicii  S  \  20  gentiliuni  -f  inicjuorwm  S 

1  ovx  b  h  ■  2  lixoTog  b  o  |  4  ita/iafuvpat  h,  dtaif/u^rvpt  o  |  avrovi  b< 
fao^  b  o  I  5  aov  ri}^  ytuv^f  a  |  6  apa  —  tpriaiv  >  b  o  I  lai^  :  -|-  iav  a*o^ 
axovaiK  xvQiov  tov  9tov  xal  noi^arj^  to  dyo^^v  xul  to  fv&hg  iv  i^Bai-' 


VII.    fjlov  ji^pij  elvat  rov  ne/*v>)- 

(tt-vov.    Q.ualem   oportet    esse    eum, 
<^ui  per  baptismum  est  initiatus. 

2.  fav  fir^fifTaynu  xz)..]  Ci.  I,  i,  3. 
Haec  addens  interpolator  prodit  dis- 
cipiinam  erga  paenitentes  suo  lenipore 


mitiorem  fuisse  quam  tempore  auctoris 
Didascaliae. 


i 


\'I1I.  Ih(ti  ovxo<pttvtoi>(iivov  i\TOt 
iXf)'XOfiivov.  De  eo,  qui  in  calum 
niani  vel  reprehension  em  incturit. 


CONSTmTTIONES  APOSTOtOHUM   IT,   6,  14—8,  1. 

fmv  avT(3i'  Xiyovrt^,   adeXipol,   ovx  ^f^t/^ifTfjudfieSa'  tx  yaQ  rov 
toJiXaxtg  axoceir  eixo^  r/ra-   6vo<ojtij}>ivraQ  xav  ajias.  rt   raiv 
(tX<av  xoi^oai  xal  rtov  ^lovt^Qcuv  jraQaittJGaa&ai.     14.  Xiyn  yag 
rov  XQOffTfcov    h   d-Bog'    i.diafiaQxvQfi    avTOtg   rctvTa,    jcmq 
tovcovrai   t/^q   fpcovfjq  Gov",    xa\  jtdXiP'    „'Em>   aga  axovcwoiv,    5 
vv   aga   ivdaaOtv".     15.   xai  6  MoaaFjg  q)TjOtv   xw  Xam'    ,,'Axovt, 
tgai^X,  xvgiog  b  fredg  aov  xvgioz  bIz  iartv".     16.  xal  b  xvgiog 
T(5   EvctyytXlq)  xoXXdxie  fiifivijaxeTai   Xiyov    ,/0    fX*^^  *^^" 
jlxot'et^'  dxovtToo",  xui  6  oo(jp6G:  2k)Xofi(6v  qrjOiv  ,,/ixove,  vU,  xat- 
}(lav  xargdg  aov,  xai  ftij  dxmoij  ihefSfioifc  ft'itgog  oov".    17,  xai  10 
iXQi  o^fitgov  ovx  ijxovaav  xai  oi  doxovxTtg  di  dxtjxoivai  xag- 
jxovcav,  xitraXtlipavTBg  „rov  tva  xai  fiovov  dXi^&ti'br  &tbv"  xai 
i^    rag    oXe&glovc    xal    dHvag    algiofig   xazaovgivrfg,   xtgi    mv 
vBig  igovfitr. 

VII.  rrojorbv  6i  loroj  vfilv,  dyajtijtoi,  on  „oi  ^axna^ivrtg  15 
%lg  TOP  O^di'aTOV  rov  xvglov  'hjOov'',  ovxixi  6g>tiXovatv  afiagxuvtiv 
oi  xotovxoi.    <bg  ydg  oi  dxo&avovxtg  dvtvigyrjxoi  xgbg  afiagxlav 
vxdgxovciv,  ovtco;  xal  ol  awaxoB^avovrtg  xm  Xgtaxm  dxgaxxoi 
xgbg  aftagxlav.    2.  or  xioxivofiiv  or*',  a6tXq>oi,  Xovadfisvov  xiva 
TO  T^$  S<o^«  Xovxgbv  Bxt  xgdootiv  xa  reor  dvoftatv  daeXyrjf/axa'  20 
6  6h  aftagxijaag  fierd  to  ^dxxio/ia.   ovxog,  iav^  /itj  f/Bxayi'<p  xai 
xavoijxcu  Tov  xXr)fififXsli>,  iiz  yffvi'at'  xaraxgthi^otxat. 
_         VIll.    El  6i  xig  vxb   dxioxatv   ovxotfavxTjd-fj   6id  x6  (trjxixi 
mnrxolg  owaOfXyalvBiP,  yiva>oxixa},   dxi  f/axdgiog  b  xotovxog  vx- 

agxBi  xagd  Btm,   xa&dig  xal  6  xvgiog  iv  xm  EvoYytXlco  Xiytt'  25 
^^MaacoQioi  laxi,    oxav   oVBiStOoiaiv   vftdg   ij   (^toi^oiCn'   r)  fixatOtv 


4  lerem.  26,  2.  j.  —  5  E«ch.  j,  1 1.  —  «  Deut.  6,  4.  —  8  Mt.  n.  ij.  — 
9  Pxov.  I,  8.  -    12  loann.  17,  3,  —  16  Rom.  6,  j.  —  28  Mt.  5,  11.  12. 


fiol;  fiov  (Exod.  ij,  26),  xal  nalir  a  |  7  xvinoii  sec  >  b  o  I  8  ftvijaxtrai  b  v, 
(tvrjfiovfviTi  a  |  10  aov  sec  >  0  |  11  oi  :.'  a  !  «f^  :  yap  a  |  12  a/.rj&irov  >  b  o  , 
ri'lS  xal  tii  :  tig  b  |  13  xaraavit&itTfg  b  o  |  15  larw  +  fr  h  \  16  rov 
(tavarov  :  to  ovofiu  b  o  |  Yrjaov  +  Xpiatov  b  o  p  |  ovxici  :  ovx  p  v  I  17  tog 
y.  oi  :  oi  yap  bo  IS  vndpx'**'*"*"-  Tvy/dvovotv  b  o  |  o!  >  b  o  |  19  dftaij- 
xinv  4-  Tvyjavovaiv  b  o  \  ov  •  ov  o  \  ovv  >  b  I  20  TtpaTTnv  b  0  |  vofiutv  o  j 
21  ovToti  o,  oilrco;  b,  ut  alias  sacpe  o  ct  w  confundenles  |  22  yiivav  a  | 
24  avyaofi-ytTv  b.  -yt^v  o  j  on  fi.  6  xotovxog  a  p  v  :  o  t.  (0  xtovxiUi  b, 
6  TOiovxwi  o)  on  (taxaptoq  b  h  0  |  26  Bn^  :  tdi  &.b  o  \  xvpioi  4~  17/"^*'  b  o  | 
)Jyfi  :  fyif  p  v  '  2«  jj  pr  :  xai  o  p  v 


44 


DIDASCAf.U   11,  e,  2—10,  1    (L). 


{et  persecuti  vos  fueriut]   el  dlxerint  omne  malum  contra  vos  m 
entes;  gandeie  et  laelamini,   quomam   merces  vestra  magna  est 
caelis;  sic  enim  pcrsccuti  sunt  propbetas.     2.  Si  quis  ergo  blasph 
niatur  per  niendacium,  beatus  est,  quoniam  temptatur.    Dicit 
5  scriptura :   Fir,  qui  tion  est  temptatus,  mm  est  prohatus  a  Deo.    y 
quis  autem   convictus   fuerit,   quia   egit  aliquid  iniquum,  qui  talis< 
est,  non  est  Christianus,   magis    autem    per   hypocrisim  Domioo 
mentitus  est.    4.  Uiide  ab  his,  qui  tales  sunt,  cum  convicti  fuerint 
verius,  cum  tiducia  se  abstineat  episcopus,  qui  sine  offensione  est 

](i  et  non  accipit  personam. 

IX.  Si  autem  et  ipse  non  est  bonae  conscientiiie  et  personam^ 
acceperit  propter  quoddani  turpe  lucrum     vel  propter  dona,  qw« 
accepit  ,  et  pcpercerit  ei,   qui  inique  peccat,  i-t  permittit  eum  iaj 
ecdesia  manere,  X.  hie  coinquinavit  ecclesiam  suam  ad  Deum 

15  ad  homines,  et  multos  neophytos  et  catechumenos  et  iuveIlCS^J 

5  ? 


1  et  pers.  v.  f.  S  C  j  B  a  Deo  >  S  ]  7  magis  —  mentitus  est :  sed  me 
est  et  per  hypocrisim  suscepit  pietatem  S  !  12/13  vel  —  accepit  S  cf.  C 

I  ipfvdwfitvoi  b  o  j  2  tuit  ovpaytiit  h  |  S  /i}.aa<ptjfii]&tiij  a  h  :  -9^ 
-d^  fj  D,  -&ij  V,  -Sfi  p  I  i^ievftatt  b,  ii'fvaftatoi  o  [  4  rc;>  >  a  '  &  t'A*Z^ 
*'/J.fjff>7  o  (hie  similiter  fere  semper),  ii.fyxd^fitj  h  [  8  xal  f)ftiiS  >  bj 
10  dltjUwi  .--  b  o  I  11  pLtta^a.l^.tovxa.1  h,  -^a'Aovtai  o  p  v  |  13  anf 
nolrjunxov  b  o  |  14  vnd^x^^  ^  o  I  ^^>  yevufifvog  b  o  ]  IC  ipfiaTjXOi 
afiuffT t,auvto<;  b  o,  -luivxoi;  a  |  17  xvQiaxfj^  :  StanoxixTji  b  o  |  x^i  >  f\ 
18  Slxatoi  b  h  o  p  I  Jtoi^ei  a  h  p  :  ifi«ifq  v,  dto^exai  b  o  I  Aq^iffi 


3.  ccr^p  ddoxifiot;  ilnflgaaxo^  .t. 
#*«i]  Verba  exstant  lac.  1,  12.  ij; 
UttxeiQioq  dvtipf  07  vnofiivfi  nii- 
puafiov,  OTi  SoxifiOi;  yevo/iifvos 
ki,\f}fTttt  Tov  atttpavov  t^?  twFji,  .  .  . 
o  ya(i  9eo<;  ait  el^aaxoi;  ioxiv  xa- 
xwr.  Dictum  autem  vi\  ex  hoc  loco 
formatum  I'uit,  sed  Evangeiii  deperdili 
esse  videtur.  Cf.  Resch,  Agrjpha  1889 
p.  187.  jMlegant  dictum  praeler  Didas- 
caliam  et  Constitutiones  Tertullianus 
De  bapt.  c.  20,  CyriHus  Hieros.  Cat. 
myst.  V,  17,  Chrysostomus  Horn,  de 
resurrect,  mort.  c.4  (ed.  Bened.  11,  428). 
Respicit  illud  etiam  auctor  Operis  im- 


perfecti  in  Mattbacum  ad  Matth.  ;,  '1 
hom.  ill  scribens:  Si  non  fuerit  qai* 
tentatus,  non  potest  esse  probitos- 
Praeter  Facobum  11,  12.  ij  etiam  Si- 
rach  34,  10  simile  quidquam  dicit.  CI 
Ropes,  Die  Spruche  lesu  1896  p.  ll4- 

IX.  "Oxi  d6(u^o66xt)Xov  fivai  jffi 
Tov  inlaxonov.  Episcopum  non  ^■ 
bere  esse  muaeribus  pervium. 

X.  "Oxt  o  iniaxonoi  dxgixon  f"- 
6onfvo<:  Tov  rjfinpttjxoToq  vnaixm 
ytvixat.  Quod  episcopus,  qui  tenwrt 
parcit  peccatori,  culpa  non  careaL 

I.  lat;  aizioq  axav6di.ov\  Cf.  i,  ).<>> 
VIII,  47  can,  5  J. 


COXSTITUTIONES  APOSTOLORUM   11.  8.  2     10,  1. 


45 


t^'  vficoi'  Jtav  jfovijQov  Q^fia  if^tvSofisvoi  tvtxti'  Ifiov'  3f*f/(>eTf 
ti  tcyaXhdaiP-f,  oti  b  fiiod^iK  vfioh'  noXi-K  If  roft;  ovQavolg". 
ti  ovv  Tig  fiXao^tjfitjd'tit/  ijtl  ipevafiari,  fiaxctQio;;  o  toiovtoc' 
fti  yag  rj  YQccf-^'  ,.i4i>f)Q  ddoxifioq  ajxtlgaoroq  jtaga  tco  &e(5". 
ti  6{  Ttq  iXiyx^ii  ■TTptt's*'?  T'  avoftov,  o  rotovxoq  oJ  (lovor  5 
tvtbv  f^Xatptv,  dXia  xai  i^Xaaqirjfilav  xgooixQi^tv  zdi  xoivm  Ttjg 
ixxXijCUti^  ocoftaxt  xai  ry  didaCxaXla,  w^  fit)  jtoiovvrouv  ixilpa, 
K  Xiyoiisp  that  xaXa'  aud  6vtidia97)o6fted^a  xal ^fulj  ^xo  toU 
mvqIov,  on  „X{yovCiv  xcu  ov  yroiovoir".  4.  oBtv  rofg  roiovroi'i 
litcTX^'/yrot;  dXifd-toq  xagaiTTjOeTai  fitxa  ^taggrjOiaq  b  ixioxoxog,  10 
el  ftfj  /jeta^dkmvrat  tov  rgoxov. 

IX.    Or  Y^Q  t*ovw  (otgooxojtov  that  yjf^l  ^o'"   eyrtoxojtor, 
la  xal   axQoaooyioXrjxrov,   hf   xQ^jOtottjti    aaMfgovl^ovra   rovg 
tagndvovxaf;.     2.  d  dh  xal  avrog  ovx  iVGvi'ei^tjroi;  v^a^jfcov. 
yootojioXijjiTfjg    yevoftirag    did    xira    aloxQoxtgdt]    SutgoXijtpiav  15 
ptlaexai  xov  dvofitoi  dfiagidrovxog,  luOa^  iv  xij  ixxXijah/.  fiivtir 
VTOV,  JtagaxovGag  xijq  &eiag  xal  xvgtaxfji;  q^toivjc  xi]g  Xtywotj^ ' 
lixaiwe  dimgei  x6  dixaiov  ov  Xijipq  xgoacoxov  ev  xglotf  ov 
hxaiojOHg  xor  uotfiij'   ov   Xrjyji]   dmga  ixl   y>vxfi,  xd  ydg  Smga 
ixTV^Xol  o^d^aXfiovg   ao^mv   xcu.    Xvftalvezat    grifiara    dixalcov".  ^ 
,  3.  xal  iv  aXXoig  (prjoiv  „'E§agtlTt  rov  Jiovtjgov  ig  vfimv  avxdiv"' 

P\  6  SoXofifov  Xiyfi  iv  nagoi/iicui'  ,'Ex^aXh  Xoifibv  ix  ovvtdglov. 


i  avvt^eXtvoerai  avxo)  velxog". 

X.    'O   di   fitj   Jtgootx<ov    xovroig   axglxatg   (peiotrat   iiti   to5 


oiptiXovTi  tifuogiavg  c&g  6  ^ovX  ixl  x<S  jjycey  xal  6  ^HXtl  ixl  2^ 

)fV   violg  T0^^'  ovx  ddoai    xov   xvgiov,    6  xoiovxog   i[it^tjX(oost' 

tl  xifV  oixtlav  d^iav  xal  xijv  xov  &tov  ixxXrjGiav  xijv  xaxd  xi^r 

^QOiTtiav  avxov.  ddixog  ovv  ovrog  xal  &e(5  xat  oalotg  dv&gaixois, 
9m  alxioz  axavddXov  jtoXXoIg  vtoipoixiaxnig  xal  xaxrjxovfiivocg 
fvofdtvog,  Ixt  6(  v^otg  xal  viatg  xfj  tjXixUv  ov  x6  „oval"  Jitgifiivtt  ^0 

^4  ?    —   9  Mt.   23,   J,  —   18  Deul.    16.  20.  —   Deut.   i,  17.   —  Exod, 
,  7.  8.    —   21  Deut.  17.  7.   —    22  Prov.  ii,  10.    —   25  I  Reg.  2,  15.    — 
SO  Mt  18,  7. 


item  I.  19  et  similiter  fere  semper      20  ixxv<p}.ovaiv  bo      21  iptialv  >  0, 
iiUQatf  b  p  I  22  ntt^otnta  b  |  hubv  b,  Ati/uuJr  0     24  tfflatjvai  h  |  25  r^  : 
to  b  i   'Aydy  :  dxftfi  O,  naa  b  |  ^  sec  >  b  o  |  26  0  xoiOVTOi  :  ort  ovto^  a 
(1.  m.  o  r.)  o  I  28  9fi»  :  riS  9.  b  o  \  29  rfoipvroi;  p  v  |  30  yfWt/Mf vo?  b  o 
riaii  :  yearian;  p  v  |  rijv  ^hxiav  b  h  o  |  Ttapaftirfi  o 


DIDASCALIA  If,  10.  2-11,  2  (L). 


iuniores  puellas  perdet  cum  eo.  2.  P  ropt  er  intern pcraatiani 
enim  iniquitatis,  videntes  euiii,  qui  talis  est,  inter  se,  incipicnl 
discernere  apud  se  et  imitiiri  eum,  et  ipsi  scandalizabuniur,  tt 
participes  effecti  infirmitatis  eius  peribunt  cum  co.  5.  Si  aulcni 
6  viderit  hie,  qui  peccat,  episcopum  et  diaconos  innocentes  et  alieoos 
.1  crimine  et  gregem  mundum  constitutum,  primum  quidem  non 
usurpat  contemnere  et  ingredi  in  synagogam  per  conscientiiin 
suam  semet  ipsum  repreliendens;  4.  si  autem  inventus  fuerit  in- 
erubtdus  et  non  confundatur  et  ingressus  fuerit  ccdesiam,  arguitur 

Hi  et  corripitur  ab  episcopo;  j.  circumspiciens  singulos  et  in  nuUo 
offendiculum  inveniens  tarn  in  episcopo  quam  in  eis,  qui  cum  eo 
sunt,  conlusus  cum  grandi  reverentia  et  fletu  egredietur  paciUcc 
stupens,  ct  mane  ,bi,  t  mundatus  grex,  et  tile  egrediens  flebit  ad  Deum 
et  paenitebitur  de  his,  quae  egit,  et  habebit  spem ;  et  totus  gret, 

15  cum  viderit  lacrimas  illius,  correptionetn  apud  sc  sentit,  quoniam 
qui  peccat  periL 

XI.  Propterea  igitur,  o  episcope,  iestina,  ut  mundus  sis  [a] 

^     operibus,   et  agnosce[re]   locum   tuum,  quoniam   in  omnipotcniis 

virtute  positus  es,  observans  similitudinem  Dei  omnipotentis,    2.  h 

20  ita  in  ecclesia  sede  verbum  iaciens  quasi  potestatem  habens  iudicarc 
pro  Deo  eos,  qui  peccaverunt,  quoniam  vobis  episcopis  dictum 
est  per  Evangelium:  Quodamique  ligaveriiis  super  terrain,  ffit 
ligatnm  d  in  caelo. 

22  Mt.  18,  18. 


2  enim  iniquitatis  S  cf.  C  :  $uam  sine  sensu  etTecti  L,  legeos  dvoov*tti 
pro  dvofit'av  vel  dvoftiae  '  eum  S  C  :  enira  L  '  5  et  alieoos  >  S  C;  iuttt' 
pretamentum  esse  videtur  |  6  gregem  +  lotuni  S  j  7  contemoere  ct  >  S 
13/14  flcbit  .  .  paenitebitur  00  S  |  18.19  t^uoniam  —  Dei  oronip.  :  quoniin 
tanquam  imago  Dei  omnipotentis  constitutus  es  ac  locum  Dei  omnipotentis 
tenes  S 


1  o  >  a  I  2  yag  tf)v  :  J^  b  o  |  uxQi^iaq  avofiov  b  o  o  r^  pr  :  rov  b  0| 
>.«oj  -f-  uvTov  b  o  I  avtov  h  |  6  fiXintt  p  v,  ^kinov  b  o  |  o/ua(>r(vr  a  h, 
u/Attfiioy  b  o  :  -tdrtov  p  v  (L  cf.  v.  s)  ^  xttT(«f(iovt]oai  >  b  h  o  9  t^ 
avviiStiaiv  pv|10jj>pv|o>abo|  oi^av  b  h  o  p  |  r^  xifiattw  p  », 
tijv  xifiattov  h  |  11  tdpdaat  :  a  ^Sgaaer  h,  diSgaatv  o  |  cv^  4-  o  h  |  rf; 


XI.  "OflriBC  XCV  foi'  inlaxonov 
XQivtiv  zoix;  aijnfftdvovxai.  Q.uo- 
modo  episcopus  debeat  iudicarc  pec- 
catores. 


I.  nivtwv  a^Xitv  dy^ptinatv  nL] 
Cf.  c.  20,  i;  2J.  6;  26,  l;  34,  i;  VU, 
31,  2;  VIII,  44.  Ps.-Ign.  TralL  7.  <; 
Philad.  4,  7;  Smy-m.  9,  3—4. 


CONSTITOTIONES  APOSTOLORUM   11,   10,  2— 11,  2.  47 

cd  6  „6vtxbg  fivloq  iv  rip  tqccx^Io)  xal  b  fiv^oq",  iv  w  vxodtxos 
^3tiaq%u.     2.  dia  yoQ  xijv  xrjq  axgtoiaq  dvofitav,  fiXixovrsg  top 
roiovTOV  avTOV  aQXOvxa,  kv  lavtotq  dtaxQi&rjaovrat,  xal  XQ^*^*^' 
|KVM  T^  ourg  vwifp  cwaxoXioBat  avxfp  avccyxaad^i^covxai,   tbg 
ty  ^leifo^oa/t  6  Xaoq  xal  xm  KoQh  ol  ovvaQaftsvoi  avxtp.     ^.  tl    6 
A  fiUxoi  b  aiuiQxmv  xbv  ixlaxoxov  xa\  xovg  dtaxopovg  d^oiovg 
kfx^funoq  xal  xb  xoifiPtop  xa^agop  vxdgxop,   xgrnxop  ptkp  ov 
xoifiqou  xaxa^QOP^aaq  elq  ixxhjoUxv  &sov  elaek^tlp,  xXijacofuvog 
tg  awad^aii  ovrov*  e^  dh  xal  xag   ovdiv  tfpiOcifttvog  tlaiXB^oi, 
^  xajfoiQ^fia  kXefX^t'iOtxai,  mq  b  *0^d  kxl  x^g  xi^anov  atpdfterog  10 
ant  kdodacu,  xal  mg  "Axag  ixl  xy  xloxy  xov  opa^iftaxog,  xcu 
«S  fitget  ixl  xolg  xov  Nufiitp  xgrjuaoip,  xal  xagavxlxa  xifico- 
^i^i^at,   tf  pov&exovfttpog    vxb   xov   xoifiipog  elg   /itxdpotap 
vxajl^ijatTcu.    4.  XfQifiXsipdfUPog  ydg  xovg  xa&'  ipa  xal  ip  ovdtpl 
jt&^v  svfftaxatp  ovxs  xaga  xm  ixiaxoxm  ovxs  fitjp  xaga  to)  15 
ox'  ahbv  xtxarfiiipm  Xam,   alaxvp&tlg  /itxa  aldovg  xtA  xoXXmp 
iaxgiatp  i^eXivCtxeu  elgtjpixcog  xaxapspvyfupog,  xcd  ftevtt  xBxai^a- 
dtttiivop  xb  xolftriop,   xgoaxXxcvott  xe  xm  &Kp  xal  (itxavot,an 
^'  tiq  ifHaqxtP,  xal  ?§c<  iXxlda'  xal  xb  xolftPtop  oXov,  &eaadfitPOP 
hi^bw  xa  SdxQva,  POv&BClap  S|a,  oxi  6  anaQxdtP  did  (uxdpoiap  20 
vit  axoXXvrai. 

XI.  Jtd  xovxo  ovv,  m  ixlcxoxe,  Oxovda^e  xa^agbg  thai  xolg 
WW5,  ypmiftCfiap  xop  toxop  aov  xal  xf^p  d^iap,  mg  9-tov  xvxov 
hnov  h  avd-Qoixoig  xm  xdvxmv  agxeiP  dpd-gcoxmp,  legimp,  ^aoc- 
^iw^agi&pxmp,  xaxigmp,  vlmp,  dtdaaxdXmp  xal  xdvxmp  bfiov  25 
^w  vxrpcoaw.  2.  xal  ovxmg  kp  kxxXi^ala  xa^iC,ov  xop  Xoyop 
xotviiurog,  (og  i^ovciap  Ixmp  xgipup  xovg  ^fiagxtjxoxac,  oxt 
^  TO?g  IxiCxoxotg  klgrftaf  ,,'0  idv  6ijOijxe  ixl  xr/g  yrjg  lorac 
Mtftivop  ip  xm  ovgapm,  xal  o  idp  Xvaijxs  ixl  xijg  //Jc  laxai 
^hfuvop  Ip  x0  ovgap<p".  30 


1  Ml  i8,  6.-6  III  Reg.  12;  Num.  16.  —  10  II  Reg.  6.  —  11  los.  7.  - 
12  IV  Reg.  5.-28  Mt.  18,  18. 

imiit  h  I  ivtt&nf^aroi  hp|12<wj  +  obho|  yiiu,^  b  o  \  xal  +  1}  h  [ 
1*  yif  :  <fi  b,  >  o  I  16  fitS/iov  :  ftovov  b  o  |  oizs  n.  r.  intaxomy  >  b  o 
16  titmv  b  o  I  17  elgtivixbt;  h  |  20  ixsivov  ro  '>-  h  o  >  b  h  o  j  21  dno/.- 
m»  b  I  22  «  >  a  b  h  I  24  T«i»  a  p  V  :  rd  h,  t<5v  b  o  |  apxf'V  :  ^x^iv  b  | 
^^  rciy  wr.  6/iov  h  \  29  iv  :  xal  ^v  o  L  |  rc5  ovpavtS  a  D  :  tolg  ovga- 
"*«»'  b  h  o  p  V  I  30  rw  ovpavi^  a  v  :  roTg  ovpavoii  boh 


DIDASCALIA   H,   12—18,  4 


XII.  ludica,  episcope,  cum  potestate  ut  Deus,  sed  paenitentes 
•I  suscipe  cum  caritate  sicut  Deus  [omnipotensj,  et  increpa  d 
roga  et  doce,  quia  Daminiis  Deus  cum  iuramento  prornisit  pccca- 
toribus  se  veniam  daturum  esse,  sicut  dixit  per  Ezechiel:  2.  B 
b  tu,  hotno,  die  mi  domum  hrael:  Sic  loctiti  esiis:  iniquitaits  uosirdt 
et  pecciita  nostra  super  tios  sunt,  et  in  cis  tabescimus;  quomodo  ttif 
vivere  poterimus?  Die  ad  eos:  Vivo  ego,  dicit  Dominus  Adomt, 
nolo  mortem  peccatoris,  sed  id  convertatur  impitis  a  via  sua  maiii 
et  vivat.    Paenitentiavi  igitur  agile  atqne  avertite  vos  a  inis  I'tstru 

10  nialis,  et  non  moriemini,  domiis  Israel.  3.  Hie  ergo  spem  praeboh 
peccatoribus  paenitentiam  ageniibus,  ut  salutem  consequaotvr 
paenitentia  sua,  ne  desperantes  nianeant  in  peccatis  suis  addantqoe 
eis,  sed  paenitentiam  again  et  plorcnt  ac  flearit  super  peccata  sm 
et  convertantur  ex  toto  corde. 

li'i  XIIL  Porro  qui  insontcs  sunt,  sine  peccatis  maneani,  ne  ir- 

di^eant  fietu  et  gemitibus  et  angore  et  remissione.  2.  Unde  eniiTi 
scis,  homo,  qui  pcccas,  quot  sint  dies  vitae  tuae  in  hoc  saccule, 
ut  coiiverti  possis?  Quia  ignoras  exitum  tuum  ex  hoc  saecuk*, 
niori  potes  in  peccatis  tuis  sine  paenitentia,  sicut  dictum  est  per 

2i>  David:  In  inferno  quis  confitebitur  tihi?  3.  Propterea  sine  pericuk' 
manet  omnis,  qui  parcit  vitae  suae  et  sine  peccatis  manet,  ut  ctiam 
iustitia  antea  ab  eo  facta  ei  conservetur.     4.  Tu  ergo,   episcope. 

4  Ezech.  3 J,  10.  II.  —  20  Ps.  6,  6. 

1  potestate  S  C  :  liducia  L  1  Deus  -f  omnipotens  S  !  2  oninipoteas  Sp, 
>  Sm  I  8  mala  Sra  C  :  >  Sp 

1  fttt'  p  V  I  oif  +  o  a  I  2/4  ntfookanfiavov  —  fUTaioovvxas  >  p  v 
2  O'toi  yag  -^  a    7  'Aioivat:  xvpioi  »  h  :  x.  'Ai.  h  0,  x,  6  #foc  p  v    U  tf 
€i5  >  b  o       9  ix  :  ana   h  o       avTov  >  b  o    1    anoatgcifptjTf    p  v  (LXX) 
10  ovv  ap:  >bhov|ll  6  o'ixog  o  \  dvravOa  p  v  D  :  +  o  loyo^  i  h 
ftv9fi;  6  ?.,  b  o     12  i?.Tiida>;  b  |  lH  avroig  a  h  o  |  ixiwawat  p,  ixdioaovoit 
b  o  [  14  x>.avaatai  h  I  tw  &fiii  p  v  j  16  u/f  >  o  |  18  fiivBiv  :  fiinoi  b  0 
in  ftri  diotvttti  :  fitiSh  b  o  ]  20  xal  >  p  v  |  21  ^ftipa  b  0  |  ^i^atig  dr  ruii 
tv>  /?.  a  ;  22  aov  -|-  ;/  o  {  tt(itt(fTlai<;  b  o  '  23  tatat  a  |  Sia  tov  :  iv  rw  h  0 
25  t^oifov  p  V      26  nufiaivfi    post  loyoi  h   |   dta  2".  tov  a.  Ityatr  apt: 


XII.  ^tdnaxaXia,  man;  xph  ^Qoa-  sunt,  et  huius  rei  exempla  varia. 

<fiinaOai  roii  (ieravooifnv  xal  tov-  Xlll."Ott  tftiytiv  x&'i  toiv  afut^ 

rwv  napadf  if fmxa  4td^o^.  Doclriaz  Ttiftdrmv  r^vniT^v.   Fugiendumeuc 

4e   modo,    quo    paenitentes    tractatidi  delictonim  experioiitiam. 


CONSTITUTIONBS  APOSTOLORUM   II,    12-13,  5.  49 

XII.   KqUvi  ovv,   to  ixlaxoxt,  fuxa  i^ovaiac  cog  &66<i,   alXa 

roic  futavoovvrag  xgoaka/i^dvov'  6  9e6g  yccQ  d^eog  loTtv  iXeovg. 

ixixlijaci  Tolg   afiaQToivovaiv,  vov&iru  tovg  itfj  imczQ^povrag, 

*a(faxdXei  xovg  iatmraq  ififitviiv  ToTg  xaXolc,  tovg  ntxavoovvxag 

»ffi6iixov,    on  xvQiog  6  d-sog  /lera  oqxov  kxrjyytiXato  axpiCiv    5 

Miffa^av  xotg  furavoovatv  ig>   olg  ijftaQTOv.     2.  Xtyu  yag  6u 

Toc'/f^xnyjl*  „Ebtdv  XQog  avrovg'  Zc5  kyd,  Hyei  jidwpat  xvQtog, 

d  9ilr,am  top  9uvatov  xov  afiOQxoiXov,  dXX'  tj  Ip  x(p  axoOTQiipai 

TW  as^  ix  xf/g  bdov  avxov  xijg  xoptjQ&g  xal  ^^p.    kxiaxgrnprixi 

wv  axo  xmp  oddSp  vftav  xcop  xoPTjQmp'  xal  IpoxL  dxod^Pt'iOxsxi,  10 

itUai'laQtajX** ;    3.  ipxav&a  tvdXxidag  hcolTjGsv  xovg  fiftaQXtptoxag, 

hi,  lap  (ttxttvorfimatP,   iXxlda   acoxr^Qlag  ^^ovoip,   /ii^  xoxs  tog 

axtjlppcoxeg    iavxovg   kxdmoip  xalg   xagapoftUug,   dXX    ^otntg 

ihiia  ikoxTiQlag   ixiaxQaqhnig   XQOOxXavamaiP    B-tm  x(qI  xmp 

^uiiftimp  avxmp  xdl  liixavorfitooip  Ix  xoQ^ag  i§tvfi6Piadfispoi  15 

JtCToy,  Tccu  Xif^opxai  xoq'  avxov  x^p  d/iPijaxlap  mg  xaga  xaxgbg 


XIII.   Tovg  iiipxoi  dvafiaQxr/xovg  xoiovxovg  ftipHP  X(*^  ^^i- 

^IQiiav  txtip  x^g  xtlgag   xmp  afiaQximp,    oxmg  firj  dimpxai 

odvvfjq,  Xvxijg  xal  xXavBfimp  dg>iaemg.    2.  xl  ydg  oldag,  di^gmxe,  20 

«lttt(ft^aag,  d  t](£iQag  ip  xmde  xm  ^lq>  ^fjcng,  i'pa  xal  fitxapo^ayg; 

^'^i  tt^TjXog  jy  ^o66g  aov  kx  xov  fiiov   vxdgxti,   xal  ip  afiaQxia 

'ffhvxyaapxi  (itxdpoia  ovx  iaxtp,   mg  Xiyn  did  xov  Javld'  ,,'Ep 

^  tp5  adtj  xlg  i^OftoXoytjOexal  Cot";    3.  6bI  ovp  %toifiOP  tlvai  ip 

"l^olg,  jpq  gpiv  Xvx^g  xijp  odop  ixetPTjP  OTSiXmfii&a.    dio  xai  25 

■^ftggtytf  o  9-tlog^  Xoyog  6td  HoXofimPxog  xov  oo^ov  Xiymp  oof 

'j^ToifiaC^  tig  xrjp  i^odop  xd  igya  aov",  i'pa  fifj  ixiXeiy>y  rjftlp  xi 

^^f  xaXmv,  maxsQ  xcd,  xalg  xipxs  ip  xcp  EvayyeXlqt  xagB^tPOig 

"IQ  licaQJap  ixiXtixep  xb  xfjg  evCe^elag  iXcuop,  xal  dxe^X^&fjaav 

t^'  Wfigxopog.     4.  did  xovxo  dxlpdvvog  (tipti  xdg  0  qitidofitpog  30 

^*ii  lavxov  ^m^g  xal  fitpatp  dpafidQxijTog,  oxmg  xdi   xdg  xqo- 

Vf'/opviag  vx'  avxov  dixaioOvpag  avxm  ovpxtjqijo^.     5.   av   ovp 

7  Ezech.  3 J,  II.  —  23  Ps.  6,  6.  —  27  Prov.  24,  27.  —  28  Mt.  25. 


napaivwv  b  o,  >  h  j  27  aov  -\-  xal  nagaaxtvdl^ov  els  tov  dyQov  a  |  28  ralq  : 
x»v  o  !  29  <fia  ftotgittv  >  b  |  ineXtineto  h,  ivikeinev  b  o  |  xal  +  anoa^iaaaai 
ra;  '/.annaSai;  t^s  Seoyvaataf  a  |  dntpl^^aav  b  o  |  31,32  yfyorvtag  b  o  | 
32  Jtx.  ttvtw  >  b  0 

Fu5K,  DiDASc.  er  Constit.  ap.     I.  4 


50 


lUMSCALlA    II,    13,  5-U,  6  (S). 


sic  iudicfl  primuni  severe,   et   deinde  suscipe   cum   benignitite 
misericordia,  si  promiserit  se  paenitentiam  acturum  esse,  et  ii 
eum,  ange  eutn,  persuade  ei  ac  succurre  ei    XIV.  iuxta  verbo 
quod  sic  per  David  dictum  est:   Ne  tradas  in  perniciem  anim 
B  cotifitentem  tibi.    2.  Et  similiter  in  Icremia  dicit  sic  de  paenitent 
peccatorum:  Niimquid  qui  cadit,  nan  resurgit,  aut  qui  avcrsus 
non  rei'ertettir?    Qttare  aversus  est  populus  meus  aversioue  imp 
et  confirmaii  suui  in  vohmtate  sua   et  noluerunt  paem'teniiarn  age, 
ac  convert i?    3.  Propterea  igitur  suscipe  paenitentem,  nee  omnii 

HI  dubitans  nee  prohibitus  ab  eis,  qui  immisericorditer  dicunt, 
oportere  cum  talibus  coinquinari.    4.  Dixit  enim  Dominus  Den 
Pal  res  pro  fiUis  non  morienlur  nee  filii  pro  patribus.    5.  lit  rurs« 
in  Ezechiel  sic  dicit:   El  /actus  est  sermo  Domini  ad  mc  die  ens: 
Homo,  terra  cum  peccaverit  mihi  et  dtliquerit  coram  me,  extendam 

\h  mamim  meam  super  earn  et  conteratn  ex  ea  fulcimentunt  panis,  et 
immittam  in  eamfamem  et  delebo  de  ea  homines  ac  pec  or  a;  et  si  fuerinl 
tres  viri  in  ea,  Noe  et  Daniel  et  lob,  ipsi  in  sua  iustitia  servabuta 
animas  suas,  ait  Dominus  Adonai.  6.  Apertissime  ergo  scripturi 
ostendit,  iustum,  cum  fuerit  cum  iniusto,  non  interire  cum  eo, 
sed  omnem  honiinem   iustitia  sua  vivere  et,  si  cohibitus  fuerit, 


4  Ps.  75,  jg.  —  6  ler.  8,  4.  5.  —   12  Dcut.  24,  16.  —  13  Ez.  14,  13-14. 


4  in  perniciem  Sp  sec.  ui.  :  >  Sm  Sc 


1  &fhq  b  h  o  !  tptfaiv  >  b  o  |  3  ikiov  a  h  cf.  c.  14,  18;  15.  j;  2J.  8  etc] 
olxTftfffitav  b  o  I  vnnaxoftfvoi;  b  o  |  ai'r<w  I>  b  o  |  4  fiftaBflxo)  b  |  rov  2>  0  i 
TifiOi  :  fli  \>  0  \  j^iUQtiati  b  h  o  I  B  ovQavtii  +  xal  dnl  y^i  b  o  |  8  avrdi  b  o  I 
10  rfio  +  xal  b  0  111  0  tert  ;>  b  o  |  12  fniaT^^iffi  b  |  r/  ">  b  o  |  ciTitaToFV'fr 
a  b  h  o  :  dntazftd'pij  p  v  {  12/13  ttTtooTQOtpiiv  -\-  novtjftav  o,  ,t.  xnl  b  I 
18  T^  >  b  o  1  17  avft/toXiifa&at  :  avvavafxiyvvaHui  p  v  i  ft^dt  b  h  o  |  a) 
yip  xoiavxai  b  o  |  18  lanv  b  o  i  xQirdHv  a,  dypi'wv  b  o  |  20  f.oyoii  p  v  i 
21  iv  +  Tw  h  o  \  21/22  xal  dvoula  earai  a  o  A  B  :  >  b  h  p  v  22  23  roiJ 
o<5.  ad.  :  ddlx>ifia  diixiiuat   b  o  |  24  ^n'  a  :  an    b,   >  h  p  o  v  |  26  i?{ 

Ia  p  V  :  an  h,  >  b  o  ]  o!  >  b  o  v  |  26  xal  pr  ]>  b  o  I  avroi  :  oiiroi  a  1 
29  yap  :  rf^  b  o  ,  30  dUi'ikoii;  >  b  o  |  32  rotj  >  h  )  83  avari/.i.oito;  + 
XrV.  Ufpl  T(5v  Xfyontor  /xfj  S^x- 
lafiui  fttXHVoovvia,  xal  or*  lilxatog, 
xav  avvtaitv  a/inpra>/.(M,otJ  avrano).- 
kvxat  ttvxty.  De  eis,  ijui  affirmant  non 
debere   rccipi    paenitentem,    et    quod 


Justus,  etiamsi  cum  peccatore  versctur, 
non  pereat  cum  eo.  Codd.  p  v:"Or( 
Xpjj  <f>hvyiiv  ov  iTjv  ir  ).6yw  xotvot- 
viav  TiftOi  toi'i  a/iaiiidtovra:,  «'Aa«_ 


CONSriTUnONES  APOSTOLORUM  II,    18,  5— 14,  6.  51 

icgtv£  cog  ds<p  dixc^oiv  „Tov  yoQ  xvqIov,  ^ijolv,  fj  xqIciq". 
*v  ovp  ax  k§ovCiag  rbv  hfoxov  xatadlxa^s'  exeira  fihta 
:  Tutl  olxTtQftov  xoi  XQOcXt^tpemq  olxeiov,  vTiiaxvov/dvog  avT(p 
iiav,  el  futttd^otxo  tov  xqoxov  xal  xgoe;  fiBrdvoiav  ;tfopy/(lef 
\s3L6fiePOP  d£  crvgxxw  XQOo6ixo^>  t^^fivijfidvog  rov  xvqIov  5 
Tog,  on  „xoQ^  ylvsrcu  h  ovQavm  Ixi  Ivl  afutQtm/Lm  fiera- 
ni". 

XIV.  'Eav  de  xov  /teravoovvra  fi^  XQOcdi^,  ixt^ovXoig  cajzov 
roy  xtcQJxttg,  ixtka^ofitvoq  x&vAavXd  Xiyowoq'  „Mrj  xagadrng 
^ijgiote  ^pvx;^  k^oftoXoYovfiivrjv  ooi".  2.  6ib  xaQOQftcov  eig  10 
voiav  6  ^leQefUag  Xiyst'  „Mrj  b  x'lxxmv  ovx  avlaxaxai  i^  b 
vtQiqxov  owe  ixioxgigtei;  xl  oxt  axioxQttpev  b  Xaog  fiov  dxo- 
^/v  dveudtj  xcA  xaxexQaxijdijCap  h  xy  XQoaiQdaet  avxcop; 
tgaji^e,  vloil  gyctfryeoTcg,  xal  kym  Idaoftai  xa  OvpxQlfjfiaxa 
v".  3.  6i%ai  ow  xbv  fuxavoovvxa,  ft^  diaxa^cov  oXmg  (iijdh  16 
tftxodi^ofitvog  vxb  xcav  avjjXemg  Xtyovxcov  /iTj  dilv  xoiovxoig 
wXvvsad-ai  fiijxe  Xvfov  xoivmvttv  avxai  yoQ  al  avfi^ovXlai 
wvvxanf  elalv  9-Bbv  xat  x^v  avxov  xQovoiav,  aXoymv  dh  axQlxmv 
hjglcap  afteiXlxxoiv'  ov  yap  yivmaxowitv,  oxt  XQ^  g^vXdaasa&ai. 
xi}p  jp  Xoym  xoipcoptav  XQog  xovg  a/iaQxavoPxctg,  dXXa  xtjp  20 
pym.  4.  ,,/lixcuoavptj  yag  Sixalov  ix*  ccvxop  iaxai,  xal  avofiia 
fHW  ix'  avxop  iaxat".  xal  xdXiv  „rrj  iap  ccfidgxy  fioi  xov 
nytfat  ddixijfta,  xal  ixxtPm  xtjp  X^^Q^  /"ov  ix'  avx^v  xal  ow- 
pcD  ix   avxijg  axijQiyfia  oQxov  xal  i§axoaxsXm  etg  avx^v  Xifibv 

^oXo^Qsvao}  i§  avx^g  apd-Qoaxop  xal  xx^pog'  xap  a>aip  01  2& 
'■i  avdgeg  ip  (tiom  a^x^g,  Nc5b  xal  'lcb0  xal  dapirjX,  avxol  kv 
iixaioavvy  avxmp  Ocioovaip  xag  tpvxag  avxwp,  Xiytt  !46a}pat 
Koq".  5.  oa^ddxaza  ds^Xatxep  rj  yga<cpr\,  oxt  avpcop  dlxaiog 
tm  ov  avpaxoXXtrrat  {tec  avxov.  kv  yag  x(p  x6a/4co  xovxco 
_dixaioi  xal  ddixot  dXX^Xoig  ovparf(XdC,ovxai  xoivaivla  ^lov,  30 
jajv  xal  batoxrjxog,  xal  xovxo  ovx  afjagxavovoiv  ol  &eoq>iXelg ' 
ijrat  ydg  tlotP  xov  xaxgbg  avxmv  xov  ip  xolg  ovgavolg,  xov 
gg  ^hop  avxov  dpaxiXXopxog  ixl  dixalovg  xal  ddixovg,  xal 
hfivxog  avxov  xbp  vbxop  ixl  xovrjgovg  xal  dyaBovg".    6.  xal 

I  Deut.  I,  17.  —  6  Luc.  15,  7.  —  9  Ps.  73,  19.  —  11  ler.  8,  4.  5.  — 
ler.  J,  22.  —  21  Ezech.  18,  20.  —  22  Ezech.  14,  15.  14.  —  33  Mt.  5,  45- 

0 1 33/84  inl  —  aya&ovs  :  inl  novtjgovg  x.  ay.  xal  ^pixovrog  inl  dixalovg 
iSixovg  h  |  34  inl  n.  x.  dyad^ovq  :  novriQolq  x.  dya&oig  p  v 

4* 


52 


DIDASCAUA    II,    14,  7^ 


propter   peccata  sua   cohiberi.     7.   Et   in   Sapientia   iteruni  dicni^ 
Ofnttii  homo  fttue  peccatontm  suorum  conslringiiur.    8.  Unusquis 
ergo  laicorum  rationem  reddet  de  suis  peccatis,  et  nemo  laed 
aliorum  \  •  4elicto.  9.  Neque  enim  ludas  nos  nocuit,  cum  nobis 
5  oraret,  sed  solus  periit.    Nam  et  in  area  Noe  duo  filii  eius 
et  benedicti  sunt,  Cham  autem,  tilius  eius,   non,  sed  seraen 
maledictum    est;    bestiae    etiam,    quae    ingressae    sunt,    exi< 
10.  Non  ergo  oportet  his,  qui  parati  sunt  ad  mortem  et  oJeniiiP 
fratres  et  diligunt  crimina  et  cum  occasionibus  mortem  quaerunt, 


S,  19. 


9  Prov.  5,  22.   -   4  Act.  1,   17,  j8.   —   8  Gen.  6-9.    -   7  Gen.  7,  14 


S  lakoruni  :  tiliorum  saecuti  S  accurate  |  6  Noe  +  et  S  |  6  filiiu  dttj 
•^  alius  S  I  6  noQ  +  benedictus  est  S  |  7  exierunt  :  bestiae  ex.  S 


XIV,  9.  hesttae  etc.\  i.  e,  etiam  be- 
stiae maledicto  non  tangebantur,  cul 
Cham  subiacebat.  StmilituJiQem  arcae 
etiam  Caliistus  in  Philosophumenis 
IX,  12  ed.  Duncker  p.  .^i  adhibet; 
loquitur  autem  de  animaiibus  muiidis 
«t  immundis,  ut  in  ccclesia  peccatores 
esse  posse  demonstret.  Terlullianus 
De  idolol.  c.  24  eadem  similitudine 
exponit,  corvum  quidem  et  milvum  et 
lupum  et  canem  ac  serpentem,  nee 
vero  idololatren  iu  arcae  typo  haberi. 
Cyprianus  De  cedes,  cath.  unitate  c.  6; 
Ep.  69  c.  2;  74  c.  11 ;  75  c.  t5  slmt- 
litudine  sententiam  suam  de  baptismo 
nonnisi    m   ccclesia    catholica    valide 

tribuendo  probat. 

*  • 

* 

7.  diafidQit/Tuv  dtifiiapr/tov]  Amat 
Constitutor  lusus  verborum.  Exhibct 
II,  24,  J  7ta9tTv  Tov  T^  tfvofi  diia&ij, 
^S>  3  /p«»jUf»o<,  ttD.a  firi  ntt(>axff<i- 
fiU'Oi,  58,  5  ditl^bv  mq  ifn).ddf).(fiov, 
VI,  2 J,  7  ivti'ifiovg,  of'A/'  ovx^  na(ta- 

VOfiOVq,     28,    7    tf^llri^OVOV    TOV    iflkO- 

9tov.    Cf.  VIII,  12,  }o— 33;  51,  5. 

7-  lo;  18;  21,  Hos  versus  exscripsit 
Anastasius  Quaest.  XXXV. 


7—10;   14—15;    '8;  21.    Geo 
Ham.  Chron.  c.  53. 

8.   tii  Twv  viwr]   His  verbis 
stitutor  Cham  solum   poenas  de 
urgct.   Lectioni  tig  tov  vtlv  cantl 
omnino  adversatur. 

ID.  ISov  av^ptuno;  »tL]tioc  dictum 
etiam  VIII.  43,  3  legitur,  verbis  ven 
npo  n(joatunov  avtov  omissis,  et  is 
Excerptis  e  libro  VIII  Constitutiooom 
institutis.  Praeter  Ps.-Clemcnteni  lo- 
cum allegant  Ps.- Ignatius  Smvin.  <),i, 
Clem.  Alex.  Strom.  IV,  22,  137;  ^ 
173;  Tertullianus  De  idololatria  c.  »; 
Auguslitius  Medifationes  c,  39,  $;  Of» 
imperfectum  in  Matlhaeum  3,  11  hoaw 
in  s.  f.  Resch,  Agrapha  1889  p.  263. 
verba  dictum  Domiui  vel  Evangdii  it' 
perditi  esse  coiiicit.  Mihi  dictum  nili 
videtur  verbis  lesaiae  62,  n:  'Nov" 
OiuTTiQ  aot  (rfi  Svyatfl  ^Kwr)  nafC- 
yiyovfv  ij(mv  tov  i^xvzov  fudin't 
xal  to  epY^^  avtov  npo  »(>«•"" 
wnov  av-tov.  Propheta  sanedeJ** 
dcmptore  loquitur,  noo  de  horoiiw* 
Vetcres  autem  Scripturam  al]cgoti<* 
interpretantes  verba  non  anxle  servi- 


xtvSvvtvaet  6  dlxcuo^   Ix  rovtov    iv  yag  Tip   aradicp  xal 
yrat  xal  tnxcofttvoi  tlolv,  ir  6t  no  OTetpdrfp  ftovoi  ol  yivvaltoi 

%"   ^xaaroc  yaQ  JtiQi  iccvxov  i^ofioXoyrjatTM,  xai  ov  „firj  OvvanoXtay*' 


<*». 


"®foc  ,,Tdv   dixaiov  fttzh  tov  ddixov",   ixdjieg  jiag    avTo}  rb    5 


ZJj^fjdQTTjTOP  driiicogrjTov.     ot'Tt  yag  xbv  Nme  xaTixlvaiv,  ovre 
:r-^^  Amr  xaxiffiXtgtv,  ovtB  r^y  *Ptta&  avvaxmXBdBV.    8.  tl  rfe  ^ow- 
•  '>i^i  yvmvat  xal  T«  iip'  rjfimv  yepofifva,  'lovdas,   ovv  T/fili'  o»r 
^ijtkP  TOV  xkffgov  T^g   diaxoi'laa,    6v  xai   tj/xtU,    xal  ^(loiv   h 


^^m-Z. 


^5/0^  TijV  kv  xvgtm  <iq>gayl6a'  dXX'  txaTegog  avrciiv  dvadfixiftiq  10 
vloi,   6  ftiv  t}y§aTO,   6  d^  xaga  gwaiv  brrd/ifvo^  ovreTglfiij. 
i  h'  T{/  xt^coTfp  IS'wt  xal  ol  viol  avTov  vjrt/gxov,  dXla  xoftjgbg 
Xttp  tvgt&i)g  f/ovoi  tig  tcov  tvoJr  idi^aro  xiftcogiav.     9.  tl  dh  xal 
►-araTf'pfc  vxig  xal6(ov  ov  Ttficogovvtai  ovxt  \>to\  vxeg  xax^gcor", 
\^Xop  d>4  ovrt  ywctlxic  vJiig  dvdgcoi',  ovtf  oU^toi  ixig  6taxoT(ov,  IB 
*^vz£  ovyyti'tig  vxig  ovyyepcov,  ovTt  fplXoi  vxig  <piXwv,  ovTe  dixaioi 
*jti^  ddlxar,   dXX'  %xaoxog  vxig  xov  olxtiov  Igjov  xbv  Xoyov 
t€urfj8ijotxat,  ovxe  ydg  Ndit  vxeg  xov  xoaftov  6ixfjV  tlotxgdxO^rj, 
tvre  Ad)x  vxhg  Sodoftoav  ixvgxoXtj&tj,  ovxi  'Pua^  vxfQ  '^hgt^ovv- 
"^jcov  taq:dytj,  ovxt  *IagafjX  vxtg  Aiyvxxtwv  ov  ydg  ij  ovvoixrjOig  20 
ttzxglvii  Tovg  6txaiovg  avv  xolg  ddlxoig,  dXX'   ^  xijg  yvcdfijjg 
t/iovota.     10.  ov  xgfj  ovv  X0T4  txoifio&^avaxoig  xa\  (iiaav^goixotg 
^tXiyxXr/fioaiv  xal  fitxd  xgotfdOBcag  &ai'axoxotolg  xgootx^tv. 

8  II  Tim.  2,  s.  —  4  Gen.  18,  2}.  —  G  Gen.  7.  8.  —  7  Gen.  19;  los.  6.  — 
Act.  I,  17,  18.  -  9  Act.  8.    -   13  Gen.  6-  9.  —  14  Deut.  24,  16.  —  18  Gen. 
I.  8.  —  1»  Gen.  19.  -     los.  6.  —  20  Exod.  12. 


1  xtvdvvtvft  b  o  \  ix  T.  :  it>  tovtai  b  o  |  3  rfe  :  yaii  b  o  |  B  tov  > 

p  V  I  tov  >  p  V  I  ftnif  nap'  avtov  b  o  1  7  dnoktatv  o  (  8  yfiawf re  o  | 

ttk^yov  :  aiftov  o,    sed  punxit   ,   10  xtgiw  :  /«5   p  v   |    10/11  diadfix^ile 

(dvfdn'/J^//  b)  —  ffvaiv  >  o  |  11  dnfly^uTO  b,  ani^y^aTo  a-     12  fti  >  b  o  | 

13  tvpiO^j  b  0  I  fi6vo<;  -\-  xal  b  o  s  |  fU  ttuv  t'l<ui'  bos  Anast.  :  (If  tov 

ifior  a  h  V,  >  p     Ttftwpluv :  itjv  r.  o  s  |  xal  >  h  p  v     14  ntudiuv  :  ttxtutv  p  v  | 

[oi-  :  ovtf  h  I  Ui  ^ikiov  :  tuif  y.  b  ,  Sixatoi  p  v  ]  19/20  7fp/;ir.  :  iwv  ifp.  b  o  | 

[20  'lagaiji,  (o  toff.  a)  a  b  h  o  :  oi  iapatiXiTai  p  v  ,  ov  yap  a  h  :  ovtf  b  o  p  v  | 

11  avv  ^  b  I  22  ovv  :  ro/fw  b  o 


Lbant.     Clemens  Alex,  loco  priore  m- 

l»uper  scribit:   {dov  xvQtog,  ac  nihilo- 

minus    dictum    de   mercede   bominis 


inlerpretatur.  Cf.  Ropes,  Dir  Spruche 
Jfsu  1896  p.  45  (Texle  und  Untrrsu- 
chungen  XIV,  a). 


54 


lUPASCAI.lA    Jl,    14.   11  —  16   (l). 


vos  adtendere;  alius   enim  pro  alio  non  morietur.     ii. 
iuvate  infirmos  et  periclitantts  et  errantes  et  liberate  eos  de 
non  secundum  duritiam  cordis  et  voluntatem  hominum, 
cundum  Domini  Dei  nostri  voluntatem  et  praeceptum.    i 

6  enim  oportet  tc,  o  episcope,  cum  sis  caput,  caudae  adten 
est  laico  [velj  seditioso  honiini,  qui  facile  ducitur  ad  alteri 
ditionem,  sed  solum  intendere  verbo  Domini  Dei  soli.  13 
enim  non  potest  quis  perire  pro  alterius  peccatis  aut  coi 
manilestum    est.     Ut    extollatur    et    abscidatur    liaec    susp 

10  malignorum  hominum  mens,  per  Hzechiel  sic  dicit  Domim 
noster:  14,  Et  factum  est  verbum  Dotnini  ad  me  dicens: 
dicith  vos  parabolatn  banc  in  tftra  Israel:  patres  mandtU 
uvam  acerbam  et  denies  ftliorum  inditrati  sunt?  Vivo  eg 
Adonai  Dominus,  si  amplius  diceiur  parabola  haec  in  Israel 

IB  tiiarn  omnes  animac  ineae  sunt,  quemadmodum  amma  pai 
et  anima  filii  tiieae  sunt;  el  anima,  quae  peccat,  ipsa 
15.  Homo  autent,  qui  erit  iustus,  qui  facit  iudicium  et  iustit 
rnonlibus  non  nianducabit  et  oculos  suos  non  exlollel  ad 
domus  Israel  et  itxoretn  proximi  sui  non  contaminabit  et  ad 

20  nienstruatam  non  accedet  et  hominem  inopem  non  deprimet  c 
debentis  reddet  et  rapinam  non  rapiet  et  panem  suum  esurii 
et  nudum  operiet  tunica   et  pecuniam  suam  in  usurani  non 
superabundantiam  non  accipiet  el  ab  ininstilia  avertet  ntanu 
iudicium   iustum  faciei  inter  virum  et  inter  proximum  eiu. 

25  prueceptis  meis  ambulavit,  iiistificationes  meas  custodivit,  ut 
eas:  iustus  est  hie,  vita  vivet,  dicit  Adonai  Dominus.     i^ 


6  Deut.  18,  13.  44.  —  II  Ezcch.  18,  1—32. 


I  alius  —  morietur  >  S  |  3  volualalem  :  sermonis  et  cogitat 
8  4sed  —  praeceptum  >  S  :  6  vel  >  S  C  |  fi  facile  >  S  I  7  soli 
dc  his  L  7/8  quod  -  quis  :  ne  auteni  exisliment  <.e  S  |  ',H0  manid 
mens  :  iterum  cogitationcm  eorum  malum  praecide;  etiam  S  (  11  quarc 
qu.  S  I  18  desideria  :  Iv^vfiiifxaxa  LXX,  idola  S,  item  infra  v.  17  | 
>•  S  LXX,  item  infra  |  21  et  rapinara  —  dabil  >  S 


12,  xnf.a7.tiV  . .  ov^]]  Haec  imago  18,  2  scribcns:  "OjitipaS  iarl^ 

invenitur  Deut.  28,  13.  44;  les,  9,  14;  ria,  aiftodiaufioi   r,   iv  T5 

Henoch  103,  11.  iatl  61'  avt^^  vfitporf/i,  oSt 

14.    iiftwdlnaav]     Hanc    lectionem  dvra/uif  vn/^f  (ed.  Bened.  11 

confirmat  Origenes,  Selccta  in  Ezech.  LXX  legunl:  t'yo/iip/ooo* 


CONSTITUTIONES  APOSTOLOEUM   II,   14,  11—16.  55 

^Ttpoj  yaQ  vxtQ  ixiQov  ovx  axod-avtlrat,  akXa  „OeiQal?  r<Sv  tavtov 

oftoQTuSv  txaaroq  Cgiffetai'^,  xaL'  „'I6ov  avd^Qooxog  xai  to  tQr/ov 

crotoC  xqh  XQOomxov  avxov".     ii.   dhl   6k   ^ftdg  0oij&bIv   tolq 

voaovatv  xai  xtviwevovciv  xaL  ag>alXofiivoig,  xal  ogov  olov  xi 

t^  jtoQaiviaei  xov  la/ov  t^togcty  avxovg  xal  ^vsa&ai  ix  d-avdxov  ■    6 

„otp  xptfoy  ygp  Ixovaiv  ol  taxvovxeg  Iotqov,  dXX*  ol  xaxcag  ^orrfc", 

btudri  „ovx  Maxtv  9-iXrjfia  %iixQoad-tv  xov  xaxQog,  iva  ax6Xt)xai 

ilj  Tcov  ftixQmv".     ov  yoQ  xrjv  xcav  oxXijgoxaQdlmv  avd-Qcoxmv 

{todhjaiD  laxav  x(f^t  aXXct  xr^v  xov  &eov  xai  xaxQog  xmv  oXcav 

tyj  dta  'ItjOov  Xqioxov  xov  xvqIov  rjfKov,   (p  i/  d6§a   dg   xovg  10 

davaq-  Siftrpf.    I2.  ov6k  yag  dlxatov  xtipaXijv  ovxa  at,  m  ixloxoxt, 

ov(fd  xQoaixstv,  xovx  iaxiv  XcHxm  axaaicodei  dvd^Qcoxco,  elg  sxtgov 

axmJiuai',  dXXa  &s<p  fiovcp.    aQX^iv  ydg  as  XQV  ^^p*'  vxijxocav, 

ov  itijv  xai  vx'  ccvxmv  agx^a&af   ovxe  yoQ  vlbg  agx^t  xaxQog 

xata  xw  Ty  ytviotmg  Xoyov,  ovxe  dovXo?  xov  xvgiov  avxov  xaxa  1» 

Tw  T^g  i^ovaiag,   ovxe  /iadTjx^g  6i6aaxdXov,  ovxs  axQaxtioxtjg 

fiaaiikog,  ovxe  ft^v  Xa'ixog  kxtaxoxov.     13.  xegi  ydg  xov  fttj  doxtlv 

xovj  xXtjOid^ovxag  ddlxotg  xy  xov  Xoyov  didax^  avfifioXvvea&ai 

7  xoivawav  xalg  avxmv  ctftagxicug  6  'Js^exi^X  ixxoxxmv  xtjv  xcov 

xaxw^mp  vxovoiav  Xiyti'  14.  „7?  vfielg  Xiytxe  avxolg  x^v  xaga-  20 

^oi^v  xttvxijv  ixi  y^g'JagaijX'  ol  xaxigeg  Iqiayov  o/iipaxa,  xal  ol 

oioinii;  Tc5v  xixvmv  riftGidlaOav ;    go5  kyd),  Xiyet  'Adcavai  xvgioc, 

f^  hi  ktai  h  vfilv  Xeyofiivfj  ^  xaga^oX^  ovxtj  kv  x<3  'JagaijX.    oxi 

'Scat  al  i^;(al  i/iai  tlaiv,  ov  xgoxov  rj  tpvxf]  xov  xaxgog,  ovxcog 

*""  h  'pvz^  xov  vlov  ^fii]  icxiv.     15.   7/  tpvxtj  Tj  afiagxavovaa  25 

am}  axod^avetxat '  6  6e  dv9^ga>xog,  og  Isoxai  dixaiog,  xoidSv  xglpta 

''w  iixaioovvtiv" ,  xdi  i^ffg  ixiXiymv  xdg  Xoindg  dgtxag  ixiotpga- 

TjS^i  Xiymv      16.    ,/0  xotovxog  dixaiog  vxdgxn,  ^a>fi  ^^aexai, 

1  Prov.  5,  22.    —  2  les.  62,  11.  —  6  Mt.  9,  12.   —   7  Mt.  18,  14.   — 
i'^eut.  28,  ij.  44.  —  20  Ezech.  18,  2—5.  —  28  Ezech.  18,  9— 11. 

2  nfiaptiwv  :  dvo/jttiov  p  v  |  8  dfl:  f t  h  |  4  xal  xivdvvfvovaiv  >  b  o  | 
,  ^*i«fij  +  xttl  b  o  I  anokkvrat  b  o  |  8  r^v  >  P  v  ;  dv^puntav  h  o  p  v  : 
,  f^tiv  a,  >  b  I  10  'It/aov  (>  b  o)  Xp.  >  h  |  11  aliSvag  +  rdiv  almvwv  b  o  j 
Aijj,  -^  jj  I  g^Jff^^Qy  >  b  0  I  16  ycwijafoi?  p  v  I  xov  kavtov  xvpiov  b  o  | 

)i    ^^^  -^  °  I  i^ovaiag  +  loyov  b  o  j  19  iravtaiv  b  o  i  20  inlvoiar  b  o  | 

^tifaxaq  p  V  I  22  tjftiudlwaav  :  ijfi.  a-  v,   aifi.  p,    ofioS.  a,    iyotiipiaaav 

'  "^    li  LXX  !  lAd.  t.iyei  b  o  |  23  ?r<  >  p  v  I  tanv  b  |  26  ;fa2  >  a  h  v   | 

'      **vr7  +  xai  o  p  v  '  SixaiOQ  +  xal  b  o  I  noit'ioft  h  |  27  ra?  +  rfe  b  | 

*    A  ,      "        ' 

^*  T.  :  ott  ovTog  o 


56 


DIDASCAI.IA    II,    U,  17—22   (l). 


genueritfiliuinpest'iUntem,  effitndentem  sangnitiem  et  facienutu  pt 
cata,  in  via  patris  sui  insti  non  ambulavit,  sed  in  montibus  manduiai 
et  uxorem  proximi  sui  contaminavit  et  mendicum  et  paupertm 
pressit  et  rapinam  raptiit   ei  pignus  non  reddidit   et  in  simulac 

5  adposuit  ociilos  siios,   iniquitatem  fecit,    cum   usura  dedit   et  stipe 
abuiidtinliani  accepit:  hie  vita  non  vivet,  omnes  has  iniquiiates  fee 
morte  morietur,  sanguis  eius  super  ipsutn  erit.    17.  Si  auiem  genut 
Jilium  et  viderit  omnia  peccata  patris  sui,  quae  fecit,  et  timiurit 
non  fecerit  secundum   ista:   in  montibus   non  manducavit  et  ocui 

10  SHOS  not!  posuit  ad  desideria  dotnus  Israel  ct  uxorem  proximi 
non  contaminavit   el   homineni   inopem   non   depressit   el  pignus 
pigneravil  et   rapinam   non  rapuit,  panem  suuni   esurienti  dedit 
nudum    operuit   vestimento   et   ab    iniquitate   avertit   tnanum  suan 
usuram  et  superahundantiam  non  accepit,  iustltiam  fecit  et  in  pr& 

35  ceptis  meis  ambulavit:  non  morietur  in  patris  sui  iniqnitatibus, 
vivet.    18.  Pater  anient  eius,  si  tribuiationem  tribulaverit  et  raput 
rapinam,   coniraria  fecit  in  medio  populo  meo,  el  morietur  in  su 
iniquitate.     19.   Et  dicitis:   quid  est,    quod  non  recepit   iniquitate 
patris  filius?    Quia  fiiius  iustitiam  et   misericordiam  fecit,   onm 

20  legitima  mea  consen<avit  el  fecit  ca,  vita  vivet.    Anima  auteni,  qiu 
peccat,  ipsa  morietur ;  filius  vera  non  accipiet  iniusliliam  patris  stii 
neque  pater  accipiet  iniusliliam  filii  sui;  iustitia  iusli  super  ipsun 
erit,  et  iniquilas  iniqui  super  ipsum  erit.    20.  H  iniquus,  si  cotn'ertt 
se  ah  omnibus  iniustitiis  suis,  quas  fecit,  et  custodial  omnia  mandain 

2b  mea  el  facial  uislitiam  et  misericordiam,  vita  vivet  ei  non  morietur. 
Omnia  delicta  eius,  quaecumque  fecit,  non  erunt  in  memoriam:  in 
sua  iustitia,  quant  fecit,  vita  vivet.    Numquid  voUtntate  volo  morie^Kk 
iniusli,  dicil  Dominus  Deus,  quam  ut  avertat  se  a  via  sua  maX» 
el  vivat?    21.  Cum  se  autem  averlerit  iustus  a  sua  iustitia  et  fecerit 

30  iniquitatem  secundum  omnes  iniquiiates,  quas  fecit  iniquus,  omnfS 
iustitiae  eius,  quas  fecit,  non  erunt  in  memoria;  in  delicto  suo,  qu<^ 
excidit,  el  in  peccatis  suis,  quibus  peccavil,  in  ipsis  morietur.  22.  & 
dixistis:  non  dirigil  via  Domini.  Audile  nunc  omnes,  domus  Israel  ^ 
numquid  via  mea  non  dirigit?    (Nonne  via  vestra   non  dirigill'/ 

H5  Cum  convert  el  se  iustus  a  sua  iustitia  et  faciei  delictum  et  morietuf 
in  delicto,  quod  fecit :  in  ipso  morietur.  Et  in  convertendo  se  iniqim-^ 
ah  iniquitate  sua,  quam  fecit,  et  faciei  iudicium  et  iustitiam:  hu^ 
animam  snam  custodivil.     Et  odit   et  avertit  se  ab  omnibus  iniqui^ 


CONSnXUnONBS  APOSTOLOBUM   II,   14,  17—20.  57 

jUycc  jUwvcu  xtQtog.     xtd  iav  yevvi^cy   vlov  Xoifiov,    ixxiortcc 

^Jilitt,  kp  r§  6dm  xov  xatQog  avrov  rov  dixalov  ovx  ixogev&ij". 

17.  xal  hicqfccfmv  xa  t§^,  kxayti  rotq  ttievraloig'   f,Zm^  ov 

^qOtrot'  xdaag  rag  avofdag  xctvxag   ixolyjoev,   d^avaxco  dxoB^a- 

rflrof,  TO  cAfia  avrov  ix*  ccvrov  iarai.     18.  xal  igette'    Ti  oti    6 

mm  IXc^v  b  vlog  tijv  aSixlav  xov  xaxQog  ij  xtjv  dixaioavvtjv 

tntoS,    dtxeuocvp^p    xal  eXsog   xsxoirptmg";     xa\  igttg  avxolc' 

-  flB  ipux^  17   ofttxQTOPOvaa  avr^  dxo&avetxai'  vlbg  ov  l^exai 

aSadav  xaxgdg,  xal  xaxifQ  ov  Xijipexai  ddixlav  vlov'  diocmoavtftj 

iaudov  ix'  aifxbv  icxai,  xal  dvofda  dvofiov  Ix    avxbv  J^axai".  10 

:    19.  «ai  fux    6Uya  qnrfiUv   ,*Eif  x€p  dxoaxQdipai  dixaiov  ix  t^j 

dauoaovi]g  avtov  xal  xoi^Oai  ddixlav,  xaxa  xdoag  xdg  dvofilag 

ocTov  xaOM  ai  dixatoawcu  avxov,  dg  ixoltjoev,  ov  fi^  fivrja&mciv  * 

ir  ry  ddixla  avrov  ^  ijdUijaev,   xal  iv  r^   afiagxia  avxov   ij 

^fRt^ff,   iv  avxy   dxo&apelxcu".      20.    xal   ftix*  oXlya   ixdyei'  l& 

„^  tm  dxoaxgi^pm  dvoftop  dxb  x^g  drofiLag  avxov  tjg  kxoirjon', 

*ei  xotijaei    xgl/ta  xal    dixatocvpijv,    olxog    x^v    ^vxtjv    avxov 

ifolc^v  xdt  axiaxgtipep  dxb  xacmv  xmv   dotfieimv  avxov  a>v 


3  Ezech.  18,  13.  —  6  Ezech.  18,  19.  —  8  Ezech.  18,  20.  —  11  Ezech. 
j8,  24.  —  16  Ezech.  18,  27.  28. 


2  if  :  xal  ^y  b  o  p  |  3  inayaywv  a  :  inciyiov  b  o  h  p  v  |  ov  >  a  \ 
♦  mtaq  +  Sff  b  o  I  6  ipfitai  abov|r<>a|  6o>bo|^:oo| 
"  niov  6txttiocvvi)v  >  b  o  |  Jsltoi  :  ekaiov  h  |  9  xal  nartje  —  vlov  >■  b  o  | 
itxuioavvi}  +  41  h  I  10  xal  dv.  —  tatat  >  b  o  |  11  ^rialv  >  b  o  |  12  not- 
^«<" :  noi^at  b  o,  noiriofi  a  h  p  v  |  12/13  xata  n.  r.  dv.  avtov  >■  b  o  | 
15  *ioai  al  Six,  avtov  a*  (i.  m.  +  ^v  akkwi)  b  0  D  :  >  a  h  p  v  j  13  ov  :  xai 
•*  M  14  g  »Jd.  —  avrov  >  b  0  j  16  avxQ  :  tavxti  b  o  ■  indyii  a  b  h  o  : 
^«l9  V,  >  p 


2(  iustitiani  et  misericordiam  L  LXX  :  iudiciuni  et  iustitiam  S  ,  33  dirigit : 
mivivvu  LXX,  aequa  est  S  |  omnes  >  S  |  34  nonne  —  dirigit  S  LXX  | 
^  in  ipso  morietur  >  S  |  83  et  odit  >  S  LXX 


16.  IK  via  patris  etc.]  sc.  filius.    Ac-      via  etc.  Latinus  autem  textum  graecum 
curatius  igitur  scribendum  est:  qui  in      vel  LXX  verbotenus  reddit. 


58 


I,   U,  28—16,  7 


tatibus  suis,  quas  fecit:  vita  vivet  et  non  morietur.  23.  Ei  £cbs\ 
domus  Israel:  twn  corrigit  via  Domini.  Numquid  via  mta  «*J 
corrigii,  damns  brad?  Notme  via  vestra  nort  corrigit?  Idemt 
nnumquemqne  secundum  viam  ipsius  iudicabo,  dotnus  Israel,  did^ 
6  Adonai  Dominus:  Couvertitnini  et  avertite  vos  ah  otnnihus  impii- 
tatibns  vestris,  ei  non  erunt  vohis  in  poenam  iniquitatis.  Prouxt 
a  vohis  omnes  impietates  vestras,  qtMS  itnpie  fecistis  in  me,  et  faak 
vobis  cor  novum  et  spiritiim  novum:  el  ut  quid  moriemini,  domsu 
Israel?    Qnoniam   nolo  mortem    morienlis,    dicit  Adonai  Donmoi, 

10  sed  converttmini,  ul  vivatis. 

XV.  Videte,  filioli  dilecti  nostri,  quomodo  misericors  est 
Dominus  Deus  uoster  et  in  nos  bonus  et  amabilis  et  consoUtar 
peccatores,  ut  convcrtantur,  et  quotiens  de  tpsis  repetens  dicii 
non    relinquens   locum    suspicionis   his,    qui   duro    corde  et  sine 

15  nitscricordia  volunt  iudicare  et  aperte  expellere  eos,  qui  peccj- 
verunt,  tannquam  non  relinquatur  illis  paenitentia.  2.  Sed  Deu5 
non  sic,  sed  et  eos,  qui  peccaverunt,  vocans  ad  paenitentia;r 
bonam  spem  habere  fiicit,  et  (eos-,  qui  non  peccaverunt,  dob 
[eosj   suspicari   iubet,   tamquam   participes   (se;    portare   alionjiE 

20  peccata.  3.  Gratanter  autem  paenitentes  suscipite,  gratulantei 
Similiter  auteiti  per  eundem  prophetam  de  paenitentia  •  t  sic  dixit: 
4.  Et  tu,  homo,  ioquere  ad  Jilios  populi  lui:  lustilia  iusti  enm  /w 
liberabit  in  die,  quo  malum  fecit;  et  iniquitas  iniqui  non  nocehit  a 
in  die,  quo  conversus  fuerit  ab  iniquitate  sua,  et  iustus  non  pcitst 

26  vivere  in  die,  quo  peccat.  5.  Et  si  dixero  iusto,  quod  vita  frnrt, 
et  confisus  in  iustitia  sua  fecerit  iniquiiatem:  omnis  iustitia  ei  non 
imputabitur,  sed  in  iniquitate,  quam  operatus  est,  morietur.  6.  B 
si  dixero  iniquo,  quod  moneris,  et  averterit  se  a  peccato  sua  feceritqiu 
indicium  ac  iustitiam  et  pignus  acceptum  reslituerit  rapinamque,  quaiK 

80  rapuit,  reddideril  et  in  mandatis  ac  praeceptis  vitae  ambulaverit,  iia 
ut  non  facial  iniquitatem:  vita  vivet  et  non  morietur;  et  omnia 
peccata,  quae  commisit,  ei  non  imputabuntur ;  iudicium  ac  iustitim 
fecit,  vita  vri'el.  7.  £/  dicenl  Jilii  populi  tut:  via  Domini  Adondi 
non  est  aequa;  Ioquere  ad  illos:  vestrae  ipsorum  viae  non  sunt  aequat. 


22  Exech.  55,  12— ao. 


2  corrigit :  xaroQlkoi  LW,  aequa  est  S  {  4  donius  Israel  ^  S  |  9  morieotis: 
peccatoris  S  |  11  dilecti  nostri  S  C  :  dilectionem  nostram  et  L     1l»  2U  tanqium 


CONSTITDTIONES  APOSTOLORLM   II,  14,  21—16,  8.  59 

Ixolriaev,  ^coy  ^i^attat  xai  ovx  dxod-avelrai".  2i.  xai  t§TJg' 
„Exa<sxov  xara  raq  odovg  vfimif  xgivco  v/iag,  olxoq  'JCQatjX,  Xiyei 
A^vat  xvQiog". 

XV.   'OpaT«,  Ttxva  ^ftcap  ijyajiijfdiva,  ndag  tvGnXccfjfvog  fieta 
6txatoavifijg  xvQtog  6  &t6g  iqfitov,  dya^og  xai  qxXdvB^Qtoxog,  xa\    5 
„a^(D(5i>  ovx  dB^mmOH  rbv  Ivoxov",  xcii  xbv  IjtiaxQiqjovxa  xqoC- 
dyavog  xai  ^moxoimv,  ftTj  xaralutmv  toxov  vxovolag  rolg  axij' 
vmq  ^ovloiiivoig  tcqIvbiv  xai  xiXsov  caioOXQtg)ea^cu   xovg  a^aq- 
xivwraz  xai  lirj  xoivcovtlv   avxolg  Xoyatv  xagaxlijxixmv  xQog 
liexttvotav  kxavayayili>  dvpafttvatv,  olg  ix  x<3v  ivavxlcav  6  d^sbg  lo 
ita'Hoatov  Ztyei  XQog  xovg  ixiaxdxovg'  „naQaxaXilte,  xagaxa- 
Xiht  TOP  law  fiov,  hgstg,  XaXijoaxe  sig  xrjv  xagdlav  'JegovaaX^fi". 
2.  xgri  ovv  vfiag  avxov  dxovovxag  xagaxaXelv  xovg  ^fiagxijxdxag 
xai  XQoc  fuxdpoiav  xagogftav  xai  tviXxidag  xoulv,  xai  fiij  vxo- 
rotlv  (PC  xoivatpixavg  yivofiivovg  xmv   xXijfifteXrj^ivxmp   avxolg  16 
htxtv  TJjg  fig  avxovg  aydxtjg.    3.  aOfiivatg  dh  xovg  fttxavoovvxag 
XQoodtxta&e ,  xalgovxsg  ix'   avxolg,  fitxd  LXiovg  xai  olxxigficov 
x(fivovTiq  xovg  aftagxdvovxag'  kav  yag  xbv  xaga  xoxafiov  ^adl- 
Cfsna  xdi  fiiXXovxa  oXta&alvsiv  xegaiatg  maag  eig  xbv  xoxafiov 
ijifidhijq  avxl  xov  ytfpa  (tdXXov  ogi^i,  iipovtvadg  oov  xbv  d6eX<p6v,  20 
^ov  nSkXov  xm  oXiO&alvovxi  ixtdovvai  dssiav,   i'va  firj  xtXtlmg 

2  Ezcch.  18,  JO.  —  6  Exod.  34,  7;  Nah.  i,  3.  —   II  les.  40,  i,  2. 

1  oil*  :  ov  fiii  \>  o  LXX  1  2  vfi&i  olxog  'laparj).  >  p  v  |  6  a&(oov  o  i 
'  *«ra/);if)a;  h  |  /istavoioQ  b  o  |  9/10  koyov  nuQttxkrjzixov  .  .  dvvd/ievov 
oh  0  f  l  10  inavayayBlv  b  o  :  ivayaYiiv  a  h,  iidyeiv  p  v  1  11  nurm- 
xtUitf  sec  >  b  o  p  I  13  avrov  >  b  o  |  axovovrag  +  xai  b  o  ',  15  xoivw- 
fiifovg  a  h  V  :  xoivwvovg  a*  (1*  in  vocabulo  xoiviovixovq  punctis  signans)  p, 
xom\;<i  b  o  I  16  rfi  +  xai  b  o  |  17  avtolq  +  xai  p  v  |  18  xgivtovrag  o  1 
^0*  naga  cvj  b  o  |  20  i/ji/3a}.lBig  h  |  fxallov  +  Z**C"  h  i  21  telewg  p  v 


"gratulantes  :  L  hie  ordinem  perturbavit  et  textum  paululum  mutavit;  parti- 
™«ni  vocans  —  suspicari  v.  2  posuit  v.  i  post  qui  peccaverunt,  et  verba  p-a- 
^<inttr  etc.  V.  }  adiunxit  versui  2  particulani  sic  exhibens:  gratanter  autem 
l"nitntes  suscipi  et  gratulari  iubet;  itaque  verba  L  sunt,  modo  nonnulla  cor- 
''«a,  ordo  autem  S 

XV.  "On  ypt)  Tov  Upta  li-^nort  Q.uod  sacerdos  nee  peccata  neglegere 
"apopov  r«  ccfiaQT^fiara  [i'qte  ngo-  debeat  nee  promptus  esse  ad  vin- 
lu^ov    (hat    iv    Tip    xifiatQila^ai.      dictam. 


60 


didascaliOOb^— 16,  8  (s). 


Crwi  enim  recesserit  iusius  a  iustiiia  sua  feceritqtie  iniquitatoii  inori- 
etur  in  iniquitatc  sua;  el  cum  recesserit  iniquus  ab  iniquitate  sua 
feccritque  indicium  ac  iustitiam,  vivet  in  eis.  8.  Oportet  igitur, 
episcopi,  secundum  scripturas  vos  iudicare  peccatores  cum  dementia 
6  ac  misericordia.  Si  enim  eum,  qui  iuxta  fluvium  ambulat  et  1 
sinis,  eum  in  Huvium  propuisavisti,  deiecisti  ac  caedem  comii 
Si  quis  vero  iuxta  fluvium  lapsat  et  interiturus  est,  confestim  « 
manum  porriges  eumque  educes,  ne  penitus  iiitereaL  Ita  igitiir 
facies,  ut  et  populus  tuus  adnioncatur  et  sapiens  tiat  et  peccator  nc 

10  omnino  pereat. 

XVI.  Cum  autem  videris  aliquem  deliquisse,  acerbe  ferens  k 
eum  eici  foras,  et  cum  egressus  fuerit,   irascaiitur   ei  et  iudicii 
de  eo  faciant  eumque  extra  ecciesiam  detineant,  ac  deinde  ingressi 
pro  ipso  rogent.    Etenim  pro  peccatoribus  salvator  noster  patrera 

IB  rogavit,  sicut  scriptum  est  in  Evangelic:  Fr aires  mei  ignorant,  ttec 
quid  faciaiU  nee  quid  ioquantnr;  sed  si  fieri  potest,  ignosce  eis. 
2.  Itaque  tu,  episcope,  rube  eum  intrare  et  examine  facto,  an  paeni- 
tentiam  agat  ac  dignus  sit,  qui  in  ecciesiam  recipiatur,  impone 
ei  dies  ieiunii  secundum  delictum  eius,  hebdomades  duas  ve!  tres 

20  vel  quinque  vel  septem,  et  sic  dimitte  eum,  ipsi  locutus  omnia, 
quae  conveniunt  ad  admoncndum  ac  doccndum,  et  increpa  eum 
et  die,  ut  humililer  secum  maneat  et  oret  rogetque  in  diebus 
ieiunii,  ut  dignus  fiat  remissione  peccatorum,  sicut  scriptum  est 
in  Genesi:  Peccasti?   Quiesce;  ad  te  erit  conversio  tua,  et  tu  domi- 

26  naberis  eins.    3.  Et  Mariae  Mosis  sorori,  cum  locuta  esset  advcrsus 

1&  Luc.  13,  34.  —  24  Gen.  4,  7. 


15  fratres  mei  Sp  ;  pater  mi  Sm  C 


XVI,  1.  fratrei  etc,']  Auctor  dictum 
Domini  liberius  usurpat.  Verba /raZ/vj 
mt'i,  fill'  quid  loijuattliir,  sed  si  fieri 
potest,  Luc.  a  3,  34  non  leguntur.  Con- 
stitutor locum  S.  Scripturae  accurate 
reddit.    Cf.  VI,  18,  4. 

XVI.  Ilfyl  littuvoiui,  xal  ili  oiV^; 
6  rpOTtoi  xal  ontUi;  xnTOp9oiTiti.  De 
paenitcntia,  et  quis  illius  modus  et 
quo  pacto  peragatur. 

a.    ^^do/aaiiai    6vo    jrrA.]     Auctor 


mansuetudinem   maximam  manifos 
Synodi  llliberitana  c.  300,  AreUlc 
314,  Ancyrana  514,   Neocaesareeos 
Nicaena  325,  et  Canones  paenitentia 
Basilii   M.  aliorumque    poenas    mv. 
maiores  statuuiit.  Delicta  minus  grai 
hie    respici    videtitur,     Victoriaus   lo 
Apocalypsin  2,  6   CMigne  PL  5,  j; 
Nicola itis    hunc    errorem    tribuit: 
<^uicunque  fornicatus  esset,  octavo 
pacem  acciperet. 

3—4.  Anastasius  Quaest.  VL 


COXSTITUTIONES  APOSTOLORUM,   II,   15,  4—16,  3.  61 

ixoArj;TOU,  oxtoq  xai  b  Xaog  lov&tTffTai  xal  o  a/taQTijcag  fjfj  xara 
Xttv  axoXrirai.  4.  del  6i  ae,  to  kxloxone,  /lifTS  xagogdv  ra 
ofUiffUiiiaTa  toy  Xaov,  ftrlte  tovq  (JSTavoovvtaq  catoGxQig)ea&at, 
hac  (It]  dicojpB-tlQijg  (og  antiQog  xb  xolfiviov  tcvqIov  xal  (fttvUa^g 
mov  to  ovofia  to  xaivbv  to  g/c  xbv  laov  avrov  kmxtB^iv,  xai  5 
miiicfhffiri  xaBaxtg  xal  ol  xaXaiol  xoi/iivsg,  xtgl  cav  iXiyeif  b 
hog  Tip  Itgefiigi'  „noifUvBg  xoXXoi  6u(f>d-ttQav  xbv  aftxeXcovd 
/WW,  lnoXwav  xffV  xXijgovoftlav  /lov",  xai  iv  aXXoig'  ,,'Exl  xovg 
xotfiiva^  xagmgvvd^ij  6  Bv/iog  ftov,  xal  kxl  xovg  dftvoig  ogyta- 
9rfioim",   xal  iv  ixigoig '   ,/K/tftgg  ol   ugtlg  ol  q>av}J^ovxig  xb  10 

XVI.    *Idcbv   dh  ai)  xbv  ijftagxrjxoxa,  xixgav&elg  xiXivOov 
mov  fgco  ^X'q^vaf   xal  i§eX&6vTi    aixcp   xtxgcuviaBcacav  01 
imovoi,  xal  Ixt^rixovvxeg  xaxtxhataav  avxbv  l^§m  x^g  IxxXtjolag, 
Jwi  iletlBovxeg  vxig  avxov  ce  iga)xaxmaav'  xal  yag  vxkg  x<5v  ^^ 
i^a^xoxmv  0  aa>xr]g  xbv  xaxiga  tj§Iov,   cog  ytygaxtai  Iv  xm 
Evorfjtiio}'  ffUaxig,   aq>fg  avxolg,  ov  yag  oWaOiv,   o  xotovai". 
2.  ton  av  xeXtvaeig  tlaeXBelv  avxov,  xal  avaxgivac,  tl  fttxavoet 
xa<  e^og  kaxiv  elg  ixxXijalav  oXa>g  xagadexdrfVat,  axi^oSaag  avxbv 
W9otq  rrjaxeimv  xaxa  xb  aftdgxijfta,  i^doftddag  6vo  rj  xgitg  rj  20 
^vxe  ^  Ijrra,  ovxa)g  avxbv  dx6Xvaov,  ilxag  avxm,  oaa  agfio^si 
jjggpriyxoTi  elg  vovBtolav  ixixXijocovxa  diddcxtiv  xal  xagaivttv, 
oxmn;  fnirij  xag'  iatrrtp  xaxtwo^govrnv  xal  diOfitvog  xov  d-tov 
Tggh^  avxov  svfievovg,  xal  Xiyetv   ,,'Eav   dvofilag  xagaxrjg^oy, 
'f^Jfii  xvgte,  xlg  vxocxtjoexat ;    oxi  xagd  Pol  6  iXaOfiog  iaxiv".  ^ 
3-  ToiovTov  ydg  xi  vxBfUfcdvH  xal  xb   iv  xij  Fiviaei  ilgtjftivov 

^  ler.  12,  10.  —  8  Zach.  10,  3.  —  10  Mai.  i,  6.  —  17  Luc,  23,  34.  — 
2^Ps-  129,  3.  4. 

1  dnoD.vrat  b  o,  item  1.  2  |  1/2  ontag  —  dncltjrai  >  h  |  2  navra  b  o  i 
'"i^f  ■•  .u^  b  I  3  Tov  >  h  I  4  xvqIov  :  tov  x.  h,  xov  XQtatov  b  o  |  6  xal 
-^  P  V  6/7  o  &e6s  >  p  V  I  12  nixpav&fig  :  xal  n.  b  o  \  xe).tvaijq  b  o  | 
'3  ^^^val  :  ^tiptjrat  b  o  |  i^ek&ovri  avxi^  :  i^eX^ioti  uvxov  b  o  !  ntxQai- 
*M9<Mttv :  xptvia^woav  p  v  |  16  flaek&onog  o  |  as  >  p  v  |  igwraxotaav  : 
'"P^'oitrjMjov  b,  naQttxa}.ovvxsq  o  \  16  >JS/ow  xov  naxipa  p  v  |  17  8  a  h  : 
"  b  0  p  V  I  18  aw  >  b  o  I  19  c/c  ixxL  :  ixxXtjaiai;  b  o  |  oXms  (olos  0  p)  : 
*"'*  fk  ixxk.  h  p  V  I  oxi^ciaag  :  axil^oaov  b  o  |  20  tjftipatg  a  h  :  rifji^Qag 
°  P  V  I  21  knxa  -\-  xal  \>  o  \  tlnrnv  h  o  1  22  f /?  vov9.  ^ftcQrtjxoxi  b  h  o  | 
^tiiaxttv :  ih  StS.  el  (5?  >  b)  rfij  b  o  |  23  ro  fl<w  o  !  24  liystv :  +  avxbv  h  o  I 
■''"Pftrijpijog  a  h  o  V  :  -pijo^g  b  p  |  26  aov  b  o  p  |  26  yap  '•  *^'  Y^P  o  |  rt  :  rot  o 


62 


LhK    U,  16,  4—17,  4 


Mosem  ac  deinde  paenitentiam  ageret  et  digna  fieret  remissione, 
dictum  est  a  Domino :  Si  pater  eius  spiiens  spiiisset  in  faciem 
deter  el  eruhescerc  et  sept  em  diebus  segregari  extra  castra;  et  pc 
ingredielur.     4.    Ita   igitur   et    vos   oportet   facere:    eos,   qui 
fj  paenitentiam  a  pcccatis  suts  acturos  esse  promittunt,  sicut  convet 
ad  delicta  eorum,  segregetis  ex  ecclesia,   et  postea  suscipiatis 
patres  misericordes. 

XVll.  Si  vero  episcopus  ipse  in  olfensa  est,   quomodo  pre 
gredialLir  et  inquirat   delicta   alicuius  vel  eum   increpet   et  de 

10  decernat?  2.  Nam  propter  acceptionem  personae  vel  propter  munef 
quae  accipiunt  aut  ipse  aut  diaconi,  iion  habentes  conscientiam  bonam, 
non  poterunt  contendere  ad  episcopum  adiuvandum;  verentur  enim 
audire  tanquam  a  viro  impudenti  verbum  in  Evangelic  scriptum: 
Quid  vides  fesUtcam  in  ocitlo  fratris  tui,   et  trabem   in   luo  oculo 

IB  non  amsiderns?  Hypocrila,  eice  priniutn  trabem  de  oiulo  tuo,  et 
tunc  per spicies,  ut  educas  festuaim  de  oculo  fratris  tui.  5.  Propterea 
ergo  episcopus  cum  diaconis  vereatur,  ne  audiant  verbum  Doniioi 
a  peccatore  tanquam  viro  impudenti;  nescit  enim  periculum  es 
si  quis  adversus  episcopum  loquitur  et  in  vico  illo  toto  scandalut 

20  oritur;  nam  peccator  tenui  mente  est  nee  parcit  animae  suae. 
Itaque  ergo  ob  unamquamque  rationem,  ubi  episcopus  timet,  simulat, 
quasi  peccatorem  ignoret,  praeterit  eum  non  increpans  neque  vitu- 
perans.  Et  propterea  satanas,  cum  occasionem  nactus  fuerit  per 
ununi,  etiam  aliis  potitur,    Absit,  ne  hoc  fiat.    4.  Et  ita  eveoic 

25  ut  parochia  talis  sit,   ut   rursus   confirmari    non   possit.     Si  eniii 
multi  sunt  delinquentes,  malum  mains  fit,  et  quoniam  peccatore 

2  Num.  12,  14.  -    14  Mt.  7,  3.  5;  Luc.  6,  41.  45. 

2  olxflov  :  Sixaiov  0   |   8  rc^   bis  h  |   vnh^  Mmaij  x^  Mapiufi  b  0^ 
4  avtiv  :  «i)r^  b  o  |  5  itiniimv  b,  ivinrvev  o  \  6  itfantj  b  0  I  7  Vfio~; : 
rifttt^  a  V,  sequentia  usque  ad  nuaa  anUj  c.  $5,  }  desunt  in  h  quaternioo 
deperdita  i  8  toti  b  o  |  10  nar^pai  o  (-f  01  o)  v,  yvi^a/otv  p  |  II  ^»'  «< 
avtog  b  0   I   12  infii/.&t}  p  v,  ictX&ij  b  o   |    ^tjT^aat  o   |   ddixtjfia  a  b  0 
13  npontonokrfXpia^  p  v  [  i]  Am  dwpoltjif/tov  >bopvl^sec>bo'  dti- 
xovot  +  avToi'  b  o  1  14  o  pr  >  b  '  If)  Aii^ayayfTat  o     xpioif  :  teplfta  b  o 
18  }'cy(ia^/ie>'oi'  ri  a  b  o  :  tiptjfiivov  on  p  v  |  21  tovro  b  o  |  28  <f(>drra  b  o 

XVII,  a.  HOH  poterunt]  sc.  diaconi.  fteveav,    Episcopum  debere  esse  it 

*        ,        *  prehensibilem  utpote  forroani  subM 

XVII.  "On  dvfnD.tjnrov  thai  /p*)  torum. 
t6v  Inlaxonov  w^  tvjiov  tov  tip/o-  4.  .\na5tasius  duaest.  LX. 


CONSTITUTIONES   APOSTOLORUM   II,   16,  4-17,  4.  (>iJ 

'  Keu$f'  ,^HftttifTeg;  rjOvxaCov"'  xovx*  eauv  fiij  XQOC&(jg.  ori 
Q  xbv  afioQT^ikzvTa  6tl  vxkg  xov  olxeiov  jtZijfifieZtjiiaTog  alaxyv- 
>m,  huafbv  xb  Xwfiov  xm  Mmay  vyikq  Maglag  BUfrjitivov, 
iita  ^§/Uw  a^^fjvai  ccvx^'  ^a\v  yag  avxcp  6  d-tog'  „Ei  b 
raig  anxijg  xxvmv  ivixxvatv  elg  xb  xgoccaxov  avx^q,  ovx  ar  5 
^txQdxij;  kxxa  f,ftigag  dg>ogia&ijxm  i^m  xijg  xage/ifioX^g,  xal 
ETC  xecvxa  elaeXevasxai".  4.  ovxcog  ovv  xcu  vfidq  6iov  kax\v 
wS»,  TOv$  iip  ofiagxlag  Xiyopxag  (isxca-'oelv  dg>ogi^8iv  XQOVov 
HfUifUPW  xaxa  x^v  dvaXorflav  xov  afiagxtj/iaxoi,  Jsxeixa  fitxa- 
WKVxag  xgoaXofifidvea&ai,  mg  xaxtgeg  vlovg.  .  10 

XVn.  El  6k  b  ixlcxoxog  avxbg  kv  xgocxoidf/axt  vxdgxn, 
toq  ixt  ixt0X&oi  ix^i]x^aai  ddixi^ftaxd  xtvog  tj  ixixin^oai  xtvi, 
(ra  xgodcaxoXrppiav  ^  dia  dcogoXijtplav  rj  avxbg  tj  ol  didxovoi 
n^  vxaQX''*vxeg  evaweldrjxot ;  2.  oxav  ydg  6  dgxcov  alxy  xal  6 
jpinyc  ioftfidvy,  xal  ov  dttgaytTCf  elg  xiXog  xgloig'  „xoirmvoi''  15 
8  t^xxmv  xcu.  xglcti  XV9^^  <w  xgoodxovxig" ,  ov  ^v^aovxai 
ivxb  xbv  ixlaxoxov  avpexiftaxBlv  xm  ixicxoxm.  hgovaiv  yag 
wm  xb  ip  x<3  EvaryyiXUp  ytyga/tfttvop'  „Tl  ^Xixsig  xb  xdgg>og 
0  Iv  x^  bqS^aXncp  xov  ddeXq^v  Cov,  xr)V  Sk  doxbv  x^  iv  xm 
^  dg>&aXfi^  ov  xccxavoelg";  3.  evXafidladm  ovv  6  kxLcxoxog  20 
»»  xctg  diaxdvoig  avxov  dxovoat  ^fjitd  xi  xotovxov  xovx'  icxiv 
\  didoxm  afpogitrftf.  b  yag  hfiagxdvmv  ixav  idij  xiva  oftoia 
cxfS  dgmvxa,  olxodo/tijB-iiatxat  slg  xb  xa  avxct  xoitlv  dxa  b 
wi)gbg,  61  hfbg  dq>og/t^v  Xa^mv,  elg  ixigovg  ivegyei:,  6  pj 
fiH>iro'  xal  ovxmg  6taaxgag>^0sxcu  xb  xolfiviov  xXsiovmv  yag  26 
vt(ov  xov  ofiagxavopxmv ,  xXelmv  iaxai  xal  t)  61  avxcov  ixt- 
thtvfiiptj  xccxla.  4.  afiagxla  yag  dve^tXtyxxog  kavx^g_j^tgojt' 
pnai  xal  tig  aXXovg  xtjv  diopo/i^v  Xafifidvei'  ixel  xal  „^v(Jtj 
iat^xbjgmfia  ^vgdftarog  60X0I",  xdi  ilg  xXixxrjg  dg  oXov  i&i'og 
tojtvoog  Ixr/yayev,  „xal  ftvlai  d^apovaai  aaxgiovoiv  axevaalai'  30 
^'^ftOTog  iXaiov",  xal  „fia6iXimg   vxaxovovxog   Xbyop  adixov, 

1  Gen.  4,  7.  —  4  Num.  12,  14.  —  16  les.  i,  23.  —  18  Mt.  7,  };  Luc. 
6-  41-  -  28  I  Cor.  s,  6;  Gal.  5,  9.  —  30  Eccl.  10.  i.  —  31  Prov.  29,  12. 

^'  mi  :  toiaita  b  o  |  24  (ft*  hvog  >■  b  o  |  25  xataatpa^ijaeTai  p  v  | 
K26  yap  onwv  fvj  b  o  |  26  dta  rovrmv  b  o  [  27  dvikeyxtog  a  |  ;cf /pwv 
^^i  »  I  29  nk^Qti  p  V,  nXriQoI  p*  |  qivgaiAaza  v,  tpvQa  p,  tpvpafta  p-  1 
*oio«  b  0  I  iBvoq  to  00  o  I  30  &avovaes  o  \  aanpovaiv  o   i   31  iXaiov  : 

fi^ov  b  0 


DIMSCAUi   11,   17,  5-18,  4  (S) 


non  corripiuntur  et  conviiicuntur,  ita  ut  paenitentiam  agant,  a 
unoquoque  incitamentum  ad  peccatum  oritur  et  impletur,  qoMJ 
dictum  est:  Domns  mca  domus  oratiottis  vocalur,  vos  autem  fursu\ 
earn  speluncam  latronum.  j.  Sin  autem  episcopus  non  taccosil 
5  peccatoribus  sc  avertit,  sed  jncrepat  et  vituperat  et  repreherwlil  «t 
obiurgat  et  angit  peccatorem,  etiam  ceteris  tremorem  ac  timoncL 
iniciet.  6.  Nanique  episcopum  admonitione  oportet  esse  delictonnr 
ct  mortis  propulsatorem  et  iustitiae  conciliatorem,  castigationc  k 
doctrina  ducem  bonorum  operum,   et  praeconera    ac    exaltatorcn 

10  bonorum,  quae  futura  atque  a  Deo   promissa  sunt   in    loco  vil2«j 
aeternae,   et  similiter  praedicatorem  irae  venientis  in  iudicio  Dc 
minantem  ignem  acerbum,   qui  non  exstinguitur  nee   perferendus ' 
est.    Et  gnarum  eum  oportet  esse  operis  voluntatis  Dei,  ne  qucm-l 
quam  contemnat;  dixit  enim  salvator  noster:  Videte,  ne  quftrujMM 

15  contemnalis,  nee  umtm  ex  his  pusiUis,  qui  in  me  credunt. 

XVIII.  Uniuscuiusque  ergo  curam  habeto  episcopus,  el  eorura. 
qui  non  peccaverunt,  ut  nianeant  sicut  sunt  sine  peccatis,  et  eorarc, 
qui  peccaverunt,  ut  paenitentiam  agant,  eisque  remissionem  peca- 
torum  dato,  sicut  scriptum  est  in  lesaia,  ubi  Dominus  dicit:  S<:iu\ 

70  omnia  vincula  irtiquitatis,  et  rescinde  omnes  obligalioftcs  violcitii: 
ac  fraudis.  2.  Tu  ergo,  episcope,  doce  et  corripe  ct  solve  per 
remissionem,  et  cognosce  locum  tuum  quasi  locum  Dei  omn.*- 
potentis,  et  quod  accepisti  potestatem  peccata  remittendi;  niir 
vobis,   episcopi,   dictum  est:    Quodcuttque  ligaveritis  in  terra,  tfi 

25  ligaium  in  caelis,  et  quodamque  solveritis,  erit  solutum.     3.  Sicrtj 
ergo  potestatem  habes  solvendi,  cognosce  te  ipsum  et  mores  tuof ' 
ac   conversationem    tuam    in    hac    vita,    ut   conveniant    loco  too 
4.    Sine   peccatis    vero    nemo   hominura   est,    quia  scriptum  est: 

8  Mt.  21 ,  I J ;  Luc.  19, 46.  -  14  Mt.  18,  10.  —  19  les.  58, 6.  —  24  Mt  li,} 


S  vocalur  +  omnibus  populis  Sra 


8  ifymviSv  a  I  3/4  lotftos  ov  nolvg  tpvkaxriwq  b  0  |  5  n^oaiif%  10: 
'\p7ixat  V,  •tfioiTo  p,  rxoQfvan  b    6  noiovntv  b  o  |  xvpiov  :  rov  9tov  b  a 
7  inl  >  p  V   I   Tov  afia(^idroyTa  b  o   (  8  ^^eAf'y/f**'  ^  o   I   vnoTttH^nr  « 
-ntd^Etv  p  V,  ifnoatfj^l^^eiv  (-^utv  o)  b  o  |  axi^ovv  a  :  azipfiv  p  v,  atlfiiv  p'. 

XVIII,  "On  x&V  fof  fni'axoTtov  Quod  oportet  episcopum  canre,  ot 
ipponi^ftv,  iinw-;  o  Ao^  fAij  nlfjii-  peccet  plebs,  quia  ipse  est  speca- 
pieX^,   ittcc   TO  fhtti    ttvTov  axonov.      later. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   11,   17,  6—18,  4.  65 

xavxtq  oi  vx*  avvbv  vxijQhai  xctQavoftoi" '  oyzm  xcA  xgofiarov 


j/fuuvoirTanf  xgofiaxanf,  xal  dv&Qmxog  ioi/iciaaanf  xoXXolg  yv- 
Jaxtioj,  xid  xvaw  Xvcay  avOx^O-eig  jtxudvdwoq  xavrl,  ^  ^  av 
Xdoaapy.    iav  ovv  xal  avB-gmxov  xaQovofiov  fi^  xfjq  kxxXrjalaq    5 
fBP  9eov   x°*pfo<PA"y»   ,^oiijao/iep  tov  olxov  xvqIov  ox^Xcuov 
kftnav".    5.   da  yag  ixl  tmv  anaqtavovxanf  (i^  xagaauoxav, 
aiX  Hi^Biv,  vovO-BTBlv,  vxoxii^siv,  attfiovv  vtjOrelcug,  8xmg  xal 
nig  htigoig  svlafieuof  i/ixoii^y '  „EvXapelg"  ydg,  g)ijalv,  ,^oti]aaTe 
rwg  viovg  'laQo^X".     6.  x(f^  7^9  "^^  kxlaxoxov  xal  xmv  aftag-  lO 
xiop  xaXvt^  dUi  xtjg  vov&solag  ylvea&ai,  xal  x^g  dtxatoovvijg 
maop  xal  xmv  rjxoifuxOftivaw  vxo  d^eov   dya&cop  x^gvxa  xal 
t^  luU.owfijg  6gy^  iv  xy  xglaet  diayysXx^ga,  oxoig  ft^  xara- 
\    fifan^oag  x^g  xov  &sov  qnycovgYlag  dxovajj  dta  oftiXsuxtf  xd  h> 
tm  'Qoijh  Blgyjiiivop'    ,^Ivaxl   xageatmxijaaxe  dadfieiav  xal  xbv  15 
n(f»o»  avx^  ixgvy^caxe"; 

XVlQ.  Uavxatv  ovv  6  ixlaxoxog  ^govxtC,ix<x>,  xal  xmv  [tr 
^fafjfCJptmatVf  h>a  itivmciv  avaftdgxtjxoi,  xal  xmv  a/tagxavopxaw, 
&w  fuxcofocaaiv'  Xdyei  yag  6  xvgiog  xgbg  v(tag'  ,^Ogaxi,  ft^ 
nnafQov^atfre  hvbg  xmv  fuxgmv  xovxmv".  2.  xal  xolg  fisxa-  20 
909WUV  ag>eaiv  didovai  XQ^'  ^g  yog  tm  elxelv  xiva  xmv  xX^ft- 
^ffiananf  yvijola  dia&dcef  ,^Hfiagxfpca  xtp  xvglm'*,  dxoxglvexat 
ro^evfux  xb  aytov  „xal  xvgiog  dq/^xiv  aoi  x^v  afiagxlav 
fofOa,  ov  (trj  axo9-dvyg".  3.  yvcogi^e  ovv,  m  kxUixoxB,  xb 
^Ita  aov,  oxi  mg  xov  deCfutv  kxXijgoicm  x^v  k^ovolav,  ovxatg  25 
^  TOW  XvBtv.  h%ovalav  ovv  Ixaw  xov  Xvsiv  yvmgt^e  aeavxbv 
^  d^tag  xov  xoxov  aov  kv  x^ds  xtp  pica  avaaxgig>ov,  elimg, 
OttjriU/oyg  avxbg  dxatxij^cy  xbv  Xoyov.  ,^Sii"  ydg,  q>rfil, 
i^^^svxo  xoXv,  xegiaobxegov  axaixijaovaiv  xag  avxov".  4.  ava- 
Ho^oq  /jkv  yog  avd^gmxcav  ovdelg  jccpeg   xov  yevo/iivov  61'  30 

6  Mt.  21,  13.  —  9  Lev.  IS,  31.  —  15  Os.  10,  13.  —  19  Mt.  18,  10.  — 
^DReg.  12,  13.  —  28  Luc.  12,  48. 

->  b  0  I  9  ^ijoly  >•  b  o  V  I  12  t6v  tjTOtftao/tivov  o  |  ay.  xj^qvxu  cvj  b  o  j 
**  ixoiag  :  ^  b,  e/  o  I  iff'  p  V  I  16  *o(wtov  :  xonov  b  o  |  17  (pifovt.  6  int- 
•«»»oc  a  1 19  fietavoT^awaiv  b  o  ]  ^fiaq  b  o  |  28  ro  ayiov  nvevfia  a  |  24  daQOti 
"~  ««o*ttvyff  >  p  V  I  «5  >  b.  o  1  26  ovv  >  b  |  tov  Iveiv  >  b  o  |  iavtov  b  o  1 
^  torw  o  I  28  rov  >  b  o  I  yop  :  <f i  b  o  !  <prial  >  p  v  |  29  naQs^exa 
*•*»  0  I  80  fikv  yuQ  :  yop  Sv  b  |  av^wnoi  b  o 

^UKK,  DlDASC.   FT  GoNSTIT.  AP.      L  6 


66 


DIDASCALU    II,    IS,  :>— 7    (S). 


Nfmo  mundns  est  a  sorde,  neqiu  si  utiiis  dies  vita  illius  in  mtinM. 
5.  Propterea  priorum  iustorum  ac  patriarcharum  vita  et  converaitio 
morum  conscripta  est,  ut  manifestum  fiat,  in  unoquoque  eomm 
vitiuni  etiamsi  parvum  exstitisse,  ut  notum  sit,  sine  peccatis  Do- 
*j  minura  Deuni  solum  esse,  siout  per  David  dixit:  Quia  iustijicdn 
in  verbis  tnis  et  vincis  in  itidiciis  ttiis.  Parva  enim  iustorum  sordei 
nobis  relaxatio  est  et  consolatio  ac  spes,  quoniam  et  nos,  si  paulum 
peccaverimus  spem  remissionis  habemus.  6.  Nemo  ergo  sire 
peccatis  est-    Tu  autetn,  quoad  potes,  irreprehensibilis  esse  studt 

10  et  de  unoquoque  sollicitus  esto,  ne  quis  propter  te  offensus  pereat 
Nam  laicus  sui  tantum  curani  gerit,  tu  vero  uniuscuiusque  onia 
in  te  suscepisti,  et  maius  est  pondus,  quod  tu  portas;  ati  enm 
Doiniuus  mnitum  dedit,  mulium  qnaqtie  ab  eo  petit.  Quia  igitnr 
onus  uniuscuiusque  in  te  suscepisti,  vigilans  esto;  nam  scriptum 

16  est  Dominum  ad  Mosem  dixisse:    Tu  et  Aaron  portahitis  "  

sacerdotii.    7.  Quapropter  tanquaai  Je  raultis  rationem  reu. 
curam  omnium  sustine,  ut  conserves  sanos;  et  peccatores  admone 
et  reprehende   et  ange,   eosque  subleva   remissione,    et  si  is,  qui 
peccavit,  paenitentiam  agit  ac  lacrimatur,  recipe  euni  et  tota  ecclesia 

30  pro  eo  orante  ei  man  us  impone  ac  deinde  permitte,  ut  in  ecdesia 
sit;  at  soniniculosos  et  ignavos  converte  et  excita  et  conlinti» 
et  roga  et  sana,  sciens,  quantam  mercedem  habeas,  si  haec  I'acis. 


1  lob  14,  4.  5.  —  6  Ps.  50,  6.  —  i*  I  Tim.  3,  2.  -    12  Luc.   12,  4*.  — 
um.  18,  1.        22  Ml  s.  12- 

6  parva  >>  Sm  C  |  18  subleva  4-  paenitentia  ct  Sm 


J.  Similia  dicunt  Irenaeus  Adv.  hacr. 
IV,  27;  Chr\sostomus  De  paenitentia 
horn,  n  et  III;  In  Gen.  horn.  XXIX; 
Augustinus  De  doctrina  Christiana  III, 
23;  De  natura  et  gratia  c.  35. 

7.  iladixov  ndar/i  tij^  ixuktjaiat; 
ifiofiifijg]  Cf.  II,  41,  2.  Temporibus 
veteribui  episcopus  de  peccatore  in 
comniuiiionem  recipiendo  populum 
consulebat  et  hoc  intercedente  paeiii- 
lentem  reconciliabat.  Cyprianus  Ep. 
64  c.  I  Therapium  episcopum  vituperat, 
quod  sine  petitu  et  conscientia  plebis 
peccatori  pacem  concesserat.    Xatalis 


ad  ecclesiam  revertens  Eusebio  R  E. 
V,  18,  12  referente  iion  solum  cleri, 
sed  etiam  laicorum  vestigiis  advoive- 
batur.  Haec  erat  regula.  Konnunqoain 
autem  fieri  potest,  ut  necessitate  co- 
gente  populus  consul!  non  posset  vd 
episcopus  et  populus  de  peccatore  rt- 
cipiendo  dissentirent.  Serapioni  Alcx- 
andrino  niorituro  pax  et  eucharisitt 
confestim  data  est,  postquam  earn 
petiit.  Cf.  Eus.  H.  E.  VI,  44.  Cypri- 
anus  Ep.  59  c.  i ;  exponit,  quantus 
sibi  labor  sit  persuadere  fratribus,  ut 
ipsi  recipiendis  malis  curandisquc  con- 


CONSTITUTIONES   APOSTOLORUM   II,   18,  6—7.  67 

«6  gyfrpcobrop,  ixsl  Yfyfftixvar  „0^6slg  xaB^aQog  dxo  ^xov, 

4*  (Sep  fUa  ^ftiga  ^  ga»^  aihov".    $.  dta  xovzo  xal  xdSv  XQoyB- 

nifthrmp  iixaiav  rs  xcH  xaxQtoQxmv  ol  filoi  xol  al  avaiJTQo^al 

frfQafnrfiav,  ovi  hfa  ixelvovg  ovetdJ^m/tBy  avayivmaxoweq,  dXX* 

Ht  ^|tttc  ftetapomfup  xcA  sviXxideg  yivmfie^a  <oq  aq>iae(og  tsv§6-    6 

WMH.    TO  yoQ  btd»€ov  ^xtj  ^/ittdga  aoqidleta  xa2  xagcdv&Jtg, 

'm  acn  ^fiHg  aitoQxiljccofXBg,  iav  /letavotjam/tev,  avyyvcofiijv  %§ofisv, 

iwil  yiYQaxtaf  „Tlg  xavxtjairai  ayvfjp  Ixbiv  trjV  xajfdlav,  ij  tig 

wafoqUaaeTM  TuxB-aQog  elvtu  axb  apuxQxLag";    6.  o^deig  ovv  ava- 

fi^Kijiog'  <fv  ovp  xaza  dvpa/uv  axovda^e  dvexUiqxxog  ehai,  xal  10 

n^  XttPtatp  ftsQlftpa,  ftij  6ia  ci  xig  CxavdaliCd^tlg  axoXijxcu.    o 

fi(  XoSxog  XBdi.  kavxov  ftopov  fisQifipa,  Ov  6e  xegl  xavxmv,  mg 

aiio»  Jtitop  ^oQog  xai  ful^op  ^aox^cav  qxtQxlop'  yifQaxxat  ydg' 

«Ifi  tlxsp  xvQtog  xQog  Mmva^p'    av  xal  'Accgmv  Jt^sa&s  xhg 

jfufrlaij  v^  leQateiag".    7.  tog  xegi  xXnovrnv  ovp  axoloyovfiBPog  l& 

30^  xopxmp  g)Q6vTi^€,   xai  xovg  fiep  vyulg  avprtjgei,  xovg  6h 

ij/Kifftiptorag  pov&hei,  xcd  axifimp  hf  xy  prjoxdgi  h>  xy  dtpiau 

Hifdwop,   xai  xgoCxXavOttPxa  elodixov  xdaijg    x^g  ixxXtjolag 

v^  avTov  deofUpijg,  tmI  xeiQO&BXT^Cag  avxop  la  Xotxop   dvai 

b  Xf  xoiftvUp'   xovg  dl  vxpddBig  xal  xageifiipovg  hxlcxg&ps,  20 

ntMttifpt^,  xoQaxaXsi,  9-egdxBVB,  ixiaxd/iBVog,  tjXIxov  (juad^bv  ^Btg 

tovra  hxmXaip,  Saxsg  ovv  xai  xIpSvpov,  ictp  c^sXyg  xovxtov. 

1  lob  14,  4.  5.  —  8  Prov.  20,  9.  -  10  I  Tim,  },  2,  —  14  Num.  18,  i.  — 
ilMts,  12. 

1  i^ftSfi  b  o  I  2  t^ltt  ^fi.  a  :  ftiat  ^fiipai  p,  (xtSg  ^/Jii^ag  b  o  v  |  3  re  : 
fimt  o|ol>^bo|ai>bop|4  ixelvovg  .  .  dvayivwaxovreg  cn>  b  ] 
t  n'fJliii;  b  o  I  ytvdnt&a  a  p  .  yev.  a'  b  o  v  |  atptaiv  b  o  |  6  yUQ  :  6%  h  o  | 
f"*!  ifi.  :  naloftttta  (nz.  o)  ^ftttiptov  b  o  |  8  ineiiij  b  o  |  9  ovv  >•  b  o  | 
10  4mfur  :  t^v  8.  aov  b  o  |  11  ntQi  :  6ia  b  o  |  /417 1>  o  |  dnolkwat  b  o  | 
1?[1J  Jiirtta*  tag  nL  :  rdiv  Ob)  nksiovatv  b  0  i  12  <«f  >  p  v  |  18  l^"'*' 
W»J  <^  p  V  I  rag  >•  a  |  IG  cu?  nepi  :  viansg  b  o  '  ovv  >  b  o  |  17  xal 
«•  />  tj  V.  :  oriXfiov  iv  vtiatsla  b  o  |  18  iXu^gwe  p  v  ]  nQoaxXavaavftig 
^  b  0  .  19  avrcSv  b  o  |  avtovg  b  o  |  Xombv  >  b  o  |  20  iniaxpe^e  >  b  | 
fi  ivtAmw  a  b  o  :  noioiv  p  v  |  dneX^atig  a 


^oiom.  Synesius,  Ep.  67,  Lamponium  paenitens  recipiebatur  in  ecclesiam. 
Pwl>ytemm  populo  postulante  non  Cf.  II,  41,  2;  4},  i.  Teste  Cypriano 
"MttdHavit.  —  x^tQo^tt^aagl  Epi-  Ep.  17  c.  2  episcopus  ct  clerus  manum 
Kopo  manum    imponente    peccator      imponebant. 

5* 


DIPA9CALIA    II,    18,  8—16   (SL). 


8.  Sin  autem  neglegens  es,  periculum  super  te  veniet.    Dixit 
Dominus  de  episcopis  populum   neglegentibus  sic  per  Ezecl 

9.  Et  factum  est  verbum  Domini  ad  me  dicens:  Hoftto,  prophdt 
pastoribus  Israel  et  die  ad  eos:  sic  loquitur  Dominus  Adonai: 

5  pastoribus  Israel,  qui  pascunt  seinelipsos,  ueque  oi'es  tneas  pasc^i 
pastores.  10.  Lac  coineditis  el  lanis  operiimini  et  crassum  occiiM, 
et  (rues  non  pascitis;  quod  aegrotuvi  fuit,  twn  sanastis,  et  quod  or- 
firmum,  noti  conjirniastis,  et  quod  confractum,  fwti  alligastis,  et  <pi 
erravit,  non  reduxistis,  et  quod  perierat,  non  quaesivislis,  sed  cttn 

10  violetitia  et  inlusione  castigastis  eas;  et  dispersae  sunt  oves  mtat, 
quoniam  noti  erat  pastor,  et  factae  sunt  in  devoratiotum  omi^ 
bestiis  agrt.  Et  oves  meae  dispersae  sunt  et  erraverunt  in  en 
ntoniibus  altis  et  iu  omnibus  collibus  excelsis,  et  super  ornnem  j(h 
terrae  oves  meae  dispersae  sunt,  nee  quisquam  est,  qui  eas  * 

15  easque    requirat.     11.    Propter ea  pastores,    audite    verbttm 
Adonai:  pro  ec,  quod  oves  meae  factae  sunt  in  rapiiuxm  et  devo 
onem  onmtbus  bestiis  agri,  quia  eis  non  erat  pastor,  neque  quaesi 
pastores  oves  tneas,   sed  pascebant  pastores  seipsos,   et  oves 
pastores  noti  pascebant;  propterea,  pastores,  audite  verbum  Do\ 

20  sic  dicit  Dotuiuus  Adonai:  ecce  ego  ad  pastores,  et   rajuiram  om 
nuas  de  mann  eorum,  et  cessare  faciam  eoSj  ut  ultra  non  pascmt 
oves  meas  nee  pascant  amplius  pastores  seipsos,  sed  Uberabo  grtgem 
meuni  e  manu  eorum,  et  non  erit  eis  in  escam.    12.  Sic  enim  <kj^ 
Dominus  Adonai:  propterea  requiram  oves  meas  et  visitabo  eas;  iifl 

25  visitat  pastor  oves  suas  in  die  imbris,  quando  in  medio  earum  fSt, 
ita  visitabo  oi'es  meas  I*  et  eongregabo  illas  ab  omni  loco,  in  fto 
dispersae  erant  illic  in  die  nubis  et  globi;  et  edueam  illos  de  niti- 
onibus  et  eongregabo  eos  de  regionibtis  omnibus,  et  indueam  ih 
terram  ipsorum  et  pascam  illos  in  montibus  Israel  et  in  eonvah 

80  et  in  omni  babitalione  terrae.     13.   In  pascua   bona  pascam 
in  monte  alto  Israel;  et  eruttt  cubilia  eorum  illic  et  dormient  et 
requieseent  in  deliciis  optimis,  in  pascua  pinguia  paseentur  in  moft" 
tibus  Israel.     Ego  pascam  oves  meas,  et  ego  reficiam  eas  et  scimt, 
quod  ego    sum  Domimis.     14,    Haec    dicit    Dominus:   quod  periif* 

3f>  requiram,  et  quod  errat,  cottvertam,  et  adtritum  alligabo,  et  ^utH^ 
de  fecit,  confortabo,  et  quod  est  forte,  custodiam,  et  pascam  illas  at'"* 
iudicio.  15.  £r  vos,  oz>es,  haec  dicit  Dominus  Deus:  ecce  ego  0^' 
cemam  inter  ovem  et  ovem,  arietem  et  hircum.    Et  non  est  {su^citrts  ■ 


r  niii- 

i 


CONSTITOTIONES  APOSTOLORUM  II,  18,  8—10.  69 

L  lifu  yoQ  xQog  rovg  a/tiXovvrtxs  rov  iaov  ixiOxoxovg  *h^extriX  * 

jOvai  xotq  xoiftict  xov  7oQa^X,   cS  ixol/tatvop  tavrovg'  ov  ta 

Wf6fi4na  xoifuxbfovaip  ol  xoiitiveg,  aXX'  iatnovg.    to  yaXa  xaxB- 

0tsn  xol  xa  Iqux  xeQifidXXead^e,  to  loxvQdv  c^d^s,  xa  xgofiaxa 

mi  xoifiaivsxe'  ro  kvoxXovfiBvov  ovx  ivicxvaats  xal  to  oQQcacxovv    5 

•at  ladaod'e  tcm.  x6  awxsxQi/ifiivov  ov  xaxedijCaxe,  ro  i^vaafiivov 

mTunat&fxQi^xns  xtd  to  dxoXmXbg  ovx  i^ijxijaaxe,  xal  kv  ocqoxsi 

iaaiSeoaaxe  avxa  fuxa  i/ixcuyfiov'  xal  dt£axaQt]0ca>  xagd  to  ft^ 

Aat  xot/iipa,  xal  kfivovxo  elg  xataffQcafia  xadi  tolg  drjQloig  xov 

4foiuiff*.     9.   xtd  xakw'  „Kal  ovx  ig£C,ijxrjaav  ol  xoifiivsg  ta  10 

jifo^d  ftov,  xal  kxolfuuvov  ol  xoifiiveg  eavtovg,  td  dk  xgo^atd 

7M0  ovx  ixolfuuvov".    10.  xai  fitt  Skiyov  ,,'Idov  iym  xgbg  xovg 

xatfUpog,  xal  kx^ijxi^cm  kym  td  xQo^axd  ftov  kx  x^tQog  avtmv, 

luk  xaxaxavam  avtovg  tov  xoifialveip  td  XQO^axd  fiov,  xal  ov 

3mfua>ovcw  Ixi  oi  xoifUveg  kavxovg,  xal  ^vooftai  xd  xQO^axd  16 

fwo  bt  XBiQog  avxmp,  xal  oiSx  iaopxai  avxotg  elg  xatd^Qatfia". 


2  Ezech.  34,  2— s-  —  10  Ezech.  }4,  8.  —  12  Ezech.  54,  10. 


I  Y^e  >  b  o  I  2  o  a,  oi  a*  I  S  agofiara  +  fiov  p  v  I  aAAec  b  o  {  4  negi- 
fikfoBat  o  I  5  agftaaxov  a  |  6  taa9at  o  |  7  ovx  imarpetpaTai  o  |  xal  pr  ;>  b  | 
9  tl(  >  b  o  I  10  Sqvuov  a  cf.  D  :  dygov  b  o  p  v  LXX  |  xal  sec  a  cf.  D  : 

>  b  0  p  V  I  ^gijriyaav  p  v  |  11  oi  >  b  o  |  121  i6ov  —  A^ya»v  >  o  |  13  ^* 
+  tflf  b  I  14/16  xal  xaxan.  —  aviwv  >  b  !  16  pvawftai  a 

3  Ez«ch.  }4,  I— }i. 

10  et  inlusione  Sm  cf.  C  :  >  Sp  cf.  c.  20,  11;  21,  i  I  28  omnibus  > 
S  LXX  I  29  et  b  convallibus  ;>  S  |  30  habitatione  :  loco  deserto  S  |  31  et 
wml  cub.  e.  illic  :  erit  gloria  splendoris  eorura  S  |  38/84  et  scient  —  haec 

>  S  I  34  Doininus  +  Adonai  S  j  37  oves  -f  nieae  oves  gregis  mei  S  1 
S8  suffidens  :  txavov  LXX,  parvura  S 


XVIII,  10.   cum  vioJentia  et  i.  cast.  episcopus  Roraanus  proferebat,  ut  man- 

H  Locus  repetitur  infra  c.  20,  11,  suetudinem  probaret,  quam  peccatores 

0^  etiun  versione  vetere  latina  ssr-  libidinosos   paenitentia  acta  recipiens 

''tar.  exercebat.    Cf.  etiam  Epist.  deri  Rom. 

*        •        *  inter  Cypr.  ep.  VIII,  i ;  Ps.-Cypr.  Ad 

8.  Haec  verba  Ezechielis  teste  Ter-  Novatianum  c.    14;  Aphraatis    Horn. 

tttlliano  De  pudic.  c.  7  etiam  Callistus  VII,  12  ed.  Bertsch  1888  p.  128. 


70 


DIIiASCALIA    II,    18.  16—20.  1    (l). 


vobis,  quod  bona  pasctia  pascebatis  el  residua  pascua  peJibus  iti^iv. 
conculcabatis  et  decolatam  aquam  bibebalis  et  residuam  pedibus  vestr: 
turbabatis,  etoves  vieae  c(mcnlcatiorte[tn]  pedum  vestrorum  pascthaiOc 
et  aquam  turbatavi  pedibiis  vestris  bibebant?  i6.  Proptcrea  han 
5  dicit  Dominus  Deus:  ecce  discerno  inter  medium  mis  firtnae  et  into 
medium  ovis  infirmae;  laterihus  et  humeris  vestris  inipellehalis  fl 
cornibus  vestris  ferivistis)  et  omne,  quod  deficiebat,  t'exabatis ;  d 
liberabo  oi'es  meas  et  amplius  non  erunt  in  direptioneni ,  et  iudicA 
inter  niedintn   arietis   ad  arietem.     17,    Et  suscitabo    illis  pastorem 

10  unnni,  et  reget  eos  servus  meus  David  et  eril  eorum  pastor;  a  ifi 
Dominus  ero  illis  in  Deum  el  David  in  medio  eorum  princeps:  t(i 
Dominus  locutus  sum.  El  disponam  cum  David  testarnetttum  paas, 
et  exterminabo  bestias  malas  de  terra,  et  habitahunt  in  desert(f  a 
dormient  in  saUibus,     iS.   Et  dabo  eis  percircuitum  montis  met,  <f 

16  dabo  vobis  pluviam  benedictionis.  El  ligna,  quae  in  campo  stmt, 
dabunt  fruclum  suum,  et  terra  dalnt  vires  suas,  et  habitabuat  a 
terra  sua  in  spe  pads  et  scient,  quod  ego  sum  Dofnittus,  dum  c&nierf 
ingum  ipsorum;  el  eripiam  eos  de  manu  ipsornm,  qui  illos  in  stm- 
tutem  redegeruni,  el  amplius  non  erunt  in  direptionem  nationibus,  r, 

20  bestiae  terrae  amplius  non  manducabuut  eos;  et  habit abunt  in  spi, 
nee  eril,  qui  exterreal  eos,  19.  Et  suscitabo  eis  plantationem  padi, 
et  ultra  non  erunt  fame  pereuntes  super  terram,  et  non  fitiit  amplim 
obprobrium  nationutn.  20.  Et  scient,  quod  ego  sum  Dominus  Dm 
ipsorum  et  ipsi  populus  meus.    Domus  Israel,  dicit  Dominus,  ei  va 

26  ''oves  meae  et  oves)  gregis  mei  estis  et  ego  Dominus  Deus  vestet, 
dicil  Dominus  Deus. 

XIX.  Audite,  cpiscopi,  et  audite,  laici,  quomodo  dicit  Do- 
minus: El  indicabo  arietem  contra  arietem  et  ovem  contra  ovem,  id 
est  episcopum  contra  episcopum  et  iaicuni  contra  laicuni  et  bicuin 

30  contra  episcopum. 

XX.  Diligite  ergo  et  honorate  episcopum  et  timete  sicut 
patrem  et  dominum  et  secundum  Deum.    Episcopis  ergo  dictum 

28  Ezech.  34,  17. 

2/8  et  decolatam  —  turbabatis  >>  S  [  3/4  coaculcationem  p.  v.  p.  A 
>  S  I  B/7  et  cornibus  v.  ferivistis  S  LXX  |  S*  medium  ar.  ad  arietem  :  otret 
et  oves  S  I  ad  :  et  L,  ;i(>os  LXX  |  10/11  ego  —  Deum  et  :  servus  meus  S  I 
12  David  :  eis  S  13  deserto  -f-  confidenter  S  1  14  percircuitum  m.  m.  :  beoe> 
dictionem  circa  montem  meum  S  |   15  pluviam  :  4-  in  tempore  suo,  et  ent 


OONSnXOTIONES  APOSTOLORUM   11,   18,  11—20,  1.  71 

.  aeol  JJwpJQu  xal  xQoq  tov  law  Xefcw  „*I6m}  iym  xQivtS 
«  fUaotf  XQO^axov  eiq  xqo^otov,  xal  xgiov  xgbg  xqi6v.  fttj 
MQov  rpr  vfilif,  oil  TTjiv  voftTjv  T^v  xoXtjv  hifuod-e,  xal  za  xata- 
H*a  x^g  vofajg  xarixarstTe  rolg  xoolv  vfuop,  xal  ra  XQofiara 
X  xani/iara  xwp  xodcap  vftmv  ijcd-iov";  I2.  xal  kxtgdgH  fur*  5 
Ufa'  „Km  yvwOBOd-B,  oti  kycb  xvgiog  X€ci  vfulg  XQO^axa  rffi 
«fi^  fiov'  ap&gaxol  fiov  koti,  xal  kfm  ^tbg  vftmv,  Xiysi^idmvat 
nUtog  . 

XIX.  jixovdccre,  ol  exlaxoxoi,  xai  axovaats,  ol  laYxoi,  Sg 

pifitv  b  B'Bog'   „KQivm  xQibv  xgog  xgibv  xdi  XQO^axov  xgbg  10 

Jt^i^w",  atttl  xf^g  xovg  xoiftdvag  kiyei'  KgtBijaead'S  ivexsp  r^g 

iatuQiag  avrtov  xal  xifg  elg  ra  xgofiava  6iag>&ogag,  xovx  Icxiv 

biOMxov  xgog  ixloxoxov  xgipm  xa2  Xaixov  xgbg  XcCixov  xal 

iffffifxa  xgbg  agxovxa.    2.  Xoytxa  yog  xa  xgo^axa  xccl  ol  xgiol 

wioi,  ail*  ovx  aXorfa,  Hva  /n^xoxs  dxy  6  Xatxog,  oxi  iym  xgo-  15 

^w  dfu  xal  ov  xoifajv.     3.  mcxeg  6s  xm  xaXip  xoi/ihft  xb  /t^ 

m^Mv&ovv  xgofiaxov  Zvxoig  J^xxbixcu  sig  6taq>&ogap,  ovrcog  xm 

jMwyy  xoiftivi  xb  axoXovd-ovv  xgodrjXov  lyt  xbv  9-dvatop,  6x1 

ntng(6§gteu  avxo.    did  g>evxxiov  dxb  xcSv  q>B-ogdaw  xoifdvcov. 

XX.  Tbv  fiivxoi  xoiftiva  xbv  otyad^bv   6   Xa'ixbg  xifidxto,  20 
Itamm,  fpo^ilo^m  mg  xaxiga,   <hg  xvgtov,   (og  d(0x6xi]P,  (hg 

1  Ezech.  34,  17—19.  —  6  Ezech.  34,  30.  31.  —  10  Ezech.  34,  17. 


2  f/(  a  b  o  :  xal  sli  p  v  \  /t^  >  h  o  \  3  ^v  >  p  v  \  ^/iiv  0  \  3/4  ?.ot7ia 
k  0 !  5  ^o9tov  :  sntvev  b  o  cf.  LXX  |  6  oXlyov  b  p  |  ngo^axa  a  b  o  :  + 
"fo^oTtt  p  V  cf.  LXX  I  11  i.iyft  +  ;fa  b  o  |  12  dia^OQaq  p  v  |  16  not/tijv  : 
+  xal  ovSira  Xoyov  iftavTOv  nenolrjfiat,  «AA'  6  noift^v  oxf/srai  xal  avrog 
fiwo;  tlanpax9^oeTai  rijV  vjihp  ifiov  dlxtjv  a  |  cf^  b  o  p  v  :  yop  a  |  17/18  kvxoig 
~  ixolov&ovv  >■  b  o  I  19  avta  b  o  |  ^&OQ07toi<5v  b  o  |  20  ftev  p  v  | 
21  iytmaxu  —  xvQtov  >  a  |  w?  itanot^v  :  <aq  6vvaatt]v  o,  >  p  v 

pluvia  S  17  in  spe  pacis  :  confidenter  S  |  22  fame  pereuntes  :  parvi  et  de- 
relicti  S  I  26  oves  m.  et  oves  S  LXX  |  29/30  et  laicum  c.  episcopum  >  S  J 
31  diHgite  —  timete  :  an  laicus  diligat  laicum  et  iterum  an  latcus  diligat  epi- 
scopum eumque  honoret  et  timeat  S  |  32  secundum  Deum  :  deum  post  Deum 
""nipotentem  S 


XDL  "Ort   xttl   6  noifiriv  afukioq  et  ovis  non  oboediens  pastori  puniatur. 

^9mTnq  ntgl  ta  ngofiata  dix^v  XX.  'H)nmq  X9V  ^ovq  op/o/M^vowff 

^("tvoir,  xal  TO  Tcifopaxov  ft^  ntt-  net9a^x^lv  roZq  apxovatv  iniaxonoiq. 

Nj[«»'r9  notftivt  xo).aZerat.  Qjuod  Q.uomodo  subiecti  episcopis  sibi  prac- 

P**tor  ovium  neglegens  poenas  solvat  positis  oboedire  debeant. 


7« 


dTdasSTlia  n^o,  2-6  (ls). 


est  per  apostolos:  Qui  vos  audit,  me  audit,  et  qui  vos  spernii,  mt 
spernit  el  eutu,  qui  me  misit.  2.  Similiter  episcopus  *l  amet  laicos 
ut  filios  eosque  educet  ac  calefaciat  studio  caritatis  quasi  ova,  a 
quibus  puUi  oriuntur,  veJ  eos  tanquam  pullos  foveat  et  edacet, 
5  usque  dum  adulti  sunt  in  avem  alatam.  Omnes  ergo  doce  et 
admone,  et  qui  castigatione  digni  sunt,  eos  castiga  et  ange,  sed 
ad  conversionem,  neque  ad  eversionem,  et  corrige  ad  paeniteotiam 
et  increpa,  ut  vias  eorinn  rectas  ac  planas  facias  eorumque  con- 
versationem  in  mundo  in  ordineni  redigas.     3.  Quod  satiuin  est, 

10  ciistodi,  id  est,  eum,  qui  est  firmus  in  fide,  diligenter  custodi  ct 
omnem  populum  pasce  in  pace.  Et  quod  infirmum  est,  conjirma, 
id  est,  eum,  qui  tentatur,  admonitione  corrobora.  Et  quod  aegrotum 
est,  Sana,  id  est,  eum,  qui  aegrotat  fide  divisa,  cura  per  doctrinara. 
4,  Et  quod  contrititm  est,  alliga,  id  est  eum,  qui  concussus  estvel 

15  \Tjlneratus  aut  confractus  in  peccatis  suis  daudicatque  aberrans  1 
via  iustittae,  alliga,  id  est,  sana  eum  obsecratione  et  admonitione 
et  subieva  eum  a  delictis  eius  et  animum  ei  inice  ac  praedica,  eum 
spem  habere,  et  alliga  et  sana  eum,  et  introduc  eum  in  ecclesiam. 
Et  qnod  err  at,  adhortarc,   id  est,  eum,  qui  in  peccatis  relictus  et 

20  eiectus  est,  ut  increpetur,  ne  sinas  eum  tbras  manere,  sed  doce 
et  admone  et  converte  eum  et  recipe  eum  in  gregem  tuum,  hoc 
est  in  populum  ecdesiae.  5.  El  quod  periit,  require,  id  est,  qui 
ob  muititudineiii  delictorum  suorum  spem  abiecit  et  perniciei  se 
dedit,  ne  sinas  eum  penitus  perire,  ne  forte  per  multam  socordiam 

26  et  neglegentiam  dormiat  ct  graviter  dormiendo  vitae  suae  obii- 
viscatur  et  abeat  et  egrediatur  e  grege  suo,  hoc  est  ex  ecdesia, 
et  in  perniciem  incurrat;  si  enim  extra  caulas  est  et  abit  a  grege* 

1  Luc.  10,  16.  —  4  Mt.  23,  37.  —  9  Ezech.  34,  16.  —  11  Ezecb.  34, 16.— 
12  Ezech.  34,  4.  —  14  Ezech.  34,  16.  -  19  Ezech.  34,  16.  —  22  Ezech.  34  i6. 


3  similiter  :   +  an  S 

1  avx0v  dxoviov  '-v  p  v  |  I!  tovi  X.  ttts  tfxva  b  0  ]  &ikyutv  x.  &tpft(ttoi'^ 
b  o  p  V  :  Bixinatv  x.  ati^ytav  a  |  8  voaala  :  voaaidiv  b  o  |  9  dtofiivoK  " 


XX,  I.    qui   vos  audit  etc.]   Auctor 
locum  S.  Scriplurae  decurtatunt  e.\hibet. 

Similiter  infra  c.  32,  2. 

*  • 

I.  dpxitpfct  &eov]  cpiscopum  Con- 


stitutionum  auctor  appellat  ctiam  d 
26,  3;  27,  6;  57,  16.  18;  VII,  42.  »i 
VIII,  II,  1;  12.  4.  5.  28;  46.  »o- 
HuDc  locum  Ps.-Ignatius  Trail.  7<  ' 
respexit. 


CONSTrrUTIONES  APOSTOLORUM   II,  20,  2—6.  73 

agit^ar  0^so€,  mq  didadxaXov  evoefislag'  6  yog  ccvtov  dxovcav 

JftOtw  axovei,  xdl  6  ccfSrov  a&ttmv  XQiOtdv  a^erel,  xal  6  thv 

jfyatov  lUj  deidftspoq  ov  dixettu  xw  avtov  Bsbv  xtd  xatiga. 

,^  vftmv"  ydg,  ^prfifv,  „dxotSmv  i/iov  axovti,  xal  6  (tfioQ  dd-etmp 

^  a^na,   xal  6  kfj^   a^etmv   d^evel  top  axQCxBiXavrd  fts*'.    5 

2.  oiutimg  b  ixlaxoxog  <oq  xixva  xovq  Xatxovq  0/0x0x00,  d-ikymv 

td  ^SQiudvaiv  xy  axovd^  x^g  dydxrjg  mq  ma   elq  xtQixohfiiv 

twAtov  ^  mq  voocla   d/xah^Oftevoq    elq   xeQUtoltjCtP  6qvl^(OV, 

Monoq  pov&exap,  x&at  xotq  xXijxxufftov  ixideofuvoiq  Ixtxlrjc- 

tm,  aXiic  ftrj  xX^C6€aip,  vxoxiiCfltv  elq  ipxQOXijp,  dXXa  fi^  siq  10 

oPtttdoxijp,  povd'sxcop  elq  ixiaxQO^tjp,   ixtxt/uSp  slq  dioQd-oMiiP 

mksvHxijxa  xoQdaq'    3.  „xd  laxvQOP  g)vXdoaanf",  xovx  ioxi  x6 

Id^alop  xy  xlaxti  dcqiaXkg  xtjQmp,  xop  Xaop  elgrpfixcog  xoifialpatp ' 

„n  hoxXovftsPOV  kvtcxvmp",  xovx'  iaxi  xo  xstQa^ofisvop  ip  xfi 

fot^iOtf  axsQQOxoicop'  „xb  oQQCoaxovv  Icifiepoq",  xovx   text  xb  16 

raooof  he  xtiq  xlaxemq  kp  dixopola  6ia  xijq  didaoxaXlaq  ^S(fa- 

Kow'     4.   „xb  cvpxBXQtftfiipop   xaxadeo/iiop",   xovx'    Itfrt   to 

KxhxmifUpop  ^  TO  xed'OavOftipop  f]  xb  xaxea^ltipov  kp  afUCQixlMq 

^  imhiop  bdov  kxideoficop  6ia  xoQoxXtjxtx^q  PovO-BClaq,  iXa- 

Wamp  dxb  xoQoxxm/idxmp  xal  evsXxtP  xoicop,  ovxmq  ^fiaXiop  20 

^  15  btxX^aia  dxoxad-laxa,  ixavofmp  kv  xy  xolftvy  „xb  l|a>- 

(^w  hxiaxQ&pe",  xovx'  Icxi.  xb  hp  aftagxlaiq  y^vd/isvov  xal  slq 

^nlfttjOip  IxfisfiXijfi^POP  fiij  imp  %^m  diaftipeip,  dXXa  xgocXaf/^a- 

^fifomg  Tiai  ixiaxQig>mv  dxoxoHcxo  kp  Tjj  xolftpy,  xovx'  iaxiv 

^  xm  lam  xijg  d/imfiov  kxxXtjCiag.    5.  „xb  6i  axoXmXbg  ix^ei",  26 

xovi  iaxi  xb  vxb  xXij&ovq  xoQoxxmftdxaw   iavxov  dxeXxloop 

^i  CanijQlaq  fOj  kddrjq  xsXimq  dxoXda&ai,  xb  vxb  xoXX^q  yw^smq 

^  vtoxBhaq   xd^xPOP   yspofiepop'  xal  6ta   ^ogioq   vxpov  xfjg 

iovToO  ^0^7$  ixiXa&ofiePOP  xal  fioxQop  dxooxaxrjoav  xrjg  Idlag 

i  Luc.  10,  16.  —  8  Mt.  23,  J7.  —  12  Ezech.  34, 16.  —  14  Ezech.  54,  16.  — 
ISEzech.  }4,  4.  —  17  Ezech.  34,  16.  —  21  Ezech.  34,  16.  —  26  Ezech.  34,  16. 

P  ^'  i  10/11  akXa  liij  eii  dvarponi/V  >  p  v  I  12  noptiai  :  dno  (inl  o)  novt/- 
P'«f  b  0  I  12/13  TO  id^.  —  xtjQwv  :  to  da^XBt  t^  niaxei  laxvpwrepov  b  o  | 
'*  fo  sec  :  Tov  b  o  |  ^v  >  p  v  |  18  ro  tt&gavafiivov  7  >  o  |  iy  ro  xar. 
"'^P  I  to  sec  >  b  o  V  I  19  iniSiftftwv  a,  iniSivvtav  v  |  21  dnoxa^iotmv 
**>  +  *«!  0  i  22  intotgi^iov  b  o  [  rovb  o  |  ytvdftevov  o  \  26  dfttifiov  ixxk. : 
^'^liuiiov  niarstos  b  o  |  rf c  >  b  o  |  26/27  an.  tf/s  :  dtpfknlaavri  o  i  27  tt- 
**'•»  b  0  I  %pvi«oq  +  tpv^ix^S  b  o  I  28  «ci  pr  :  ^  p  V  I  29  dnoaravTa  b  o 


74 


DIDASCAL[A   !I,   20,  H— 9   (SLj. 


!upi  eum  circumvagantem  devorabunt,  et  penitus  interibit;  tu  vero 
eum  require  et  admone  et  doce  ct  converte  et  exhortare  et  cc 
firma  eum,  ut  vigilans  sit,  et  praedica  ei,  eum  spem  habere,  id^ 
praecide  ex  eoruni  sensu,  ne  id  dicant  vel  existiment,  quod  prius 
5  dictum  est:  Ddicta  el  peccata  nostra  veniaiU  super  ttos,  et  vos  m 
eis  conlabescimus,  qnomodo  ergo  vivere  possutnus?  6.  Neque  etiiiii 
decet  eos  hoc  dicere  vel  sentire  neque  existimare,  spem  eorom 
praecisam  esse  ob  multituditiem  peccatorum,  sed  sciant,  magnam 
esse   misericordiam    Dei,    qui    cum    iuramentis   et  bono   consilfo 

10  veniam  promisit  peccatoribus.  7.  Si  quis  autem  peccat  neque 
novit  scripturas  nee  confidit  de  longanimitate  et  misericordia  Dei 
nee  finem  remissionis  et  paenitentiae  perspicit,  is  propter  inscitiam 
ipsam  in  perniciem  incurrit,  8.  Tu  ergo  tanquam  pastor  com- 
patiens,  plenus  caritatis  et  misericordiae  et  gregi  attendens,  r^ 

lo  quire  et  nuniera  gregem  tuum,  et  quod  aberravit  sectare,  sicut 
Domtnus  Deus  lesus  Christus  magister  noster   bonus  ac  sahator_ 
dixit :  Relinque  nonaginta  myvcm  in  montibtts,  et  vade  quaerere 
quae  aberravit,   et  si  inveneris   earn,   iuipotie  earn  in  buineros 
gaudens,  quia  itivenisti,  quod  aberravit,  et  porta  et  misce  earn  gf(p- 

20  9.  Itaque  etiam  tu,  episcope,  audi  et  require  eum,  qui  periit, 
sequere  eum,  qui  aberravit,  et  reduc  eum,  qui  secessit;  nam  pote- 
statem  habes  \  -  dimitttre  in  remissione,  quod  quassatum  est,  Chnsti 
vultum  portans.  Per  te  salvator  dicit  his,  qui  peccaverunt:  Rmit- 
tuntur  tibi  peccata  tua;  fides  tua  salvum  te  fecit,  vade  in  pace! 

5Ezech.  33,  to.  —  9  Ezcch.  33, 11.  —  17  Luc.  ij,  4—6;  Mt  18,  12. 1). — 
20  Ezech.  34,  16.-23  Luc.  4,  19.  —  28  Luc.  7,  48.  50:  cf.  Mt.  9,  2;  Mc.  5,  J4- 

22  in  remissione  :  peccata  ddinquenti  S  :  23  his  .  .  peccaverunt  :  ei  •  • 
ptccavit  S 

I  maie  b  o  |  eii  /?o(>a^'  a  :  ^o(id  p  v,  tig  fi^watv  b  o  |  ai-  >  b  0  I 
4  vfXiSr  .  .  v/ntv  .  .  i/nfii  b  o  |  avrii  orrjxcifif^  b  o  |  5  ^i^awittv  bo' 
>  b  0  I  8  ifiov  xat  n.  :  iifxwv  b  o  |  11  rovx'  botiv  xitv  iiaflokov  >  p  *  ' 
12  ovv  :  yuQ  b  0  I  13  fttra  (jitSr  p  v)  opxov  >  h  o  \  lb  /tetavota¥  *  ' 


8.  rdinquf  c/c]  Auctor  narrationeni 
evangelicani  in  formam  mandati  re- 
degit.  Infra  V,  14,  15  orationem  Ion- 
gam  a  se  compositam  Domino  altribiiit. 
De  libertatc,  quani  in  S.  Scriptura  ad- 
hibenda  sibi  usurpat,  cf.  Th.  Zahn,  Dai 


Evangelium    Jes    Petrus    189}    p- 
sqq. 

8.  Cf.  Tcrt.  De  pud.  c.  7-9; 
Cypr.  Ad  Kovat.  c.  14. 

9.  Cf.  Ten.  De  pud.  c.  u. 


>9 


xolftvijq,   (oq  xai  Xvxotq  JtBQiJttGtlv  ds  ^ogdv,   av  avayrjret  x«i 

Ivov&ertoy  ixlozQttfif  xa\  vfjqmv  naQaxaXtt  xai  iXxlda  vxooxttgt,  ^J 
fii}  avyxooQcov  avrm  ityuv  to  vjto  Ttvcov  elQtjfiivov,  on  „Ta  ^H 
aae^jjfiara  r)fimv  i^   'IM^'^y    x<^^   ^}fi^H  ^^  avrolq  rrjxofit^a,   xcri  ^^k 

xcaq  Cfj(i6ftt9^a" :  6.  el  olov  re  ovv,  liioxoislad<o  6  ixlaxoxog  5  ^^ 
TO  jiXtjfifdtlr)(ia,  xal  XsYtTto  ttp  t)fiaQT7pcdri,  ort  ai)  ftopov  ixl- 
OTQeipov,  xaY<o  top  vxhg  aov  &apaTov  avadi^Ofiat,  &q  6  xvgtoc 
TOP  vxJQ  ifiov  xal  xavToyy.  ,,'0  xoiftfjv  yctQ  h  xakoq  Tr)v  yrvxT/v 
CWTOV  rld-tjCiv  VXBQ  ttov  Jigo^drmv,  &  di  /iio&fotog  xal  ovx  mv 
xotiirfv,  ov  ovx  eOri  t«  xgoffctra  tdia,  ^fcopef  top  Ivxov  IqxO'  lo 
fuvov",  Tovr  EOTtv  xov  dtdfiolov,  ,.9cal  agiir}Oii>  ta  xgo^axa  xai 
9>*t5y«,  xcu  6  Xvxog  agxaQst  avrd".  7.  sldivai  ovv  xQoarpcu,  on 
rolg  fjfiagrrjxoaiv  tvaxiaYX*'o<i  ^  o  &£6q  ^txd  ogxov  fttxdvotav 
ixrfffBlXaxo'  b  ds  afiagxtjoac  xal  xijv  ixayyeiiav  xov  &eov  xijv 
xtgi  fiexavolag  (lyvocov  xal  x6  fiaxgo^vfioi'  xal  ai's^lxaxov  avxov  IB 
fiTj  ixioxdftevoc,  itxt  (dfjv  xal  xac  ayloi^  ygatpdg  xag  xavxtjv  xrjgva- 
covaaq  ov  ytvci<ixa>v,  axt  fif)  fiifiad^jxdiq  xagd  aov,  vxo  apolai; 
axoXXvxai.  8.  6v  6i  tog  <piX6oxogyog  xoifiijv  xal  cog  axovdalog 
voftBvg  dvayt\xsi  dgid'fjtdiv  xijv  xolftrijv,  x6  Xetxov  ix^tjxfi,  coc 
xvQtog   6  d-EOi   o   ayad-og  xaziig  rjftcuv,   c'lxoaxdXag  xbv  lavxov  20 

■  vlov  xoiftiva  xaXov  xal   omxfjga  xov  SiddGxaXov  vjiicov  'Irjoovv, 
ixtxgiipag    avxm   „iuaai   xa   ivtvtjxovxa  tvviu  ixi   xa   ogt/,    xal 

i     xogev&fjvai  ixl  xijV  ^r'jxrjaiv  xov  xtxXavr/ftevov,  xal  evgofxu  dgai 

■  ixl  Toijg  tavxov  (Sfdovg  xal  q>tgetv  txl  xtjv  xotfivtjv,  xaigovxa  ixl 

■  TQ  Bvgicti  xov  dxoXatXoxog''.     9.  ovxatg  ovv  vxr]xoog  ylvov  xal  25 
P    Cv,  oj  ixloxoxi,  ,,ixC,ijXf')V  x6  dxoXcaXog,  xaxevd-vvoiv  x6  xsxXa- 

tTfiiivov,  Ixtaxgiqxov  x6  d<pe(ix6g" '  i^ovaiav  yag  l^e(g  kxiOxgi^siv 

I   xal   „dxoaxiXXHV  xe&gavafiivot^g  kv  dg)iaei".     6id  aov  b  amxrjg 
Xiyu  xm  xagBtfih'Oi  iv  dftaQTiatg ■  „'Aff)iovxal  Gov  at  afiagxlai,  fj 


I 
I 


8  Ezech.  }j,  10,  —  8  loano.  10,   11.  12.  —  13  Ezecli.  J3,  11.  —  22  Luc. 
15,  4—6;  Mt  18,  12.  I  J.  —  26  Ezech.  J4,  16,  —  28  Luc.  4,  19.  —  29  Luc. 
'7,  48.  50;  cf.  Mt.  9.  3;  Mc.  s,  34- 


17  ate  :  oiore  b  o  1  napd  :  vnip  b,  iino  o  \  vni  avoiag  :  ^  a,  -f-  xtti  o  i 

18  dnolkvTtti  :  plura  interpolat  p  |  18  Wi"  sec  >  o  p  v  ]  19)25  w^  —  dnolm- 
i.ottti  :  aberrat  p  |  30  xvittoi;  a  :  o  x.  b  o  v  |  o  &foc  :  xal  d.  b  o  |  ay.  n. 
TlfuSv  :  aytoi  notfiijv  «  b  o  i  24  iv  tt\  notuvtf  a  |  yalfwv  b  o  I  26/27  ninla- 
vijftev  a  I  d<pnn6i  :  atpiafwi  SfOfifvov  b  o  |  28  dnoarlD.ttv  :  dnoAiica-  b  o  | 
6ta  aov  :  <>$  xai  b  o     d^iunrai  a 


1 


46 


OlDASCAUA    [l,  20,  10—21,  2   {h). 


lo.   Pax  vero  est  tranquilla  ecclesia,  in  quam   solvens   eos,  qii 
peccaverunt,  restitue  sanos,  im maculates,  bonam  spem  gereoles, 
efficaces,   in   opere   dolentes,  sicut   peritus  et  condolens    medicus 
omnes  sanans,  qui  per  peccata  ptagati  sunt.    Non  etiim  opus  hahaa 
5  ;V,  qui  sani  sunt,  mcdicnni,  sed  qui  male  kohcnt.     ii.   Ut  me<^cus 
ergo  super  ecclesiam  constitutus  noli  cessare  oH'erendo  medicinim 
his,  qui  in  peccatis  aegrotant;  sed  omDi  modo  cura  eos  et  sau 
et  integros  redde  ecclesiae,  ut  non  incurras  in  hoc  verbuno,  quod 
dicit  Dominus:  Et  in  potentia  emditbatis  ilia  cum  inlttsiotie. 
10         XXI.  Non  potens  nee  austerus  Qec  durus  nee  abscisus  qk 
sine  misericordia,   noli   inludere  populo,   qui  sub   te   ligatus  est, 
abscondens  ab  eo  paenitentiae  iocum.    Hoc  enim  est,  quod  dicit; 
Hi  in  potentia  erudiehatis  ea  ctitu  inhtsione.    2.  Si  ergo  durius  agas 
cum  laicis  et  fortiter  corripias  eos  ita,  ut  abicias  eos  et  proicias  d 

4  Ml.  9,  12,  —  t>  Kiech.  34,  4.  —  13  Ezech.  j4,  4. 


1  lran{]ui]la  :  tranquitlitatis  S  |  3  efHcnces  in  op.  doJentes  :  assiduos  h 
operibus  oneris  et  tribulationis  S  |  4  qui  :  et  nia.\inie  eos  qui  S  |  per  pec^ 
plagati  sunt  :  in  peccatis  suis  erraverunt  S,  legens  nfnlavtjftivoti  pro  »- 
n?.r,Yfiivovi  5  ut  :  et  tu  quoque  episcope  S  |  9  erudiebatis  :  subiecistis  S, 
iieiti  c.  21,  I  I  10  nee  durus  >  S 


II.  et  in  potetUia  ttc]  Auctor  haud 
dubie  Ercch.  j4,  4  allegat.  LXX  textu 
vulgato  locum  quidem  sic  reddunt:  xal 
to  ioxvpbv  xa^fiftyaaaal^e  fiox&io. 
Vulgata  autemhabet:  cum  austeritatc 
imperabatis  eis  et  cum  [lotentin.  Et 
hoc  textu  consentiunt  ea,  quae  plura 
biblia  manuscripla  verbis  xal  to  ia/v- 
fov  —  fioy_f^t\i  addunt,  scilicet  xal  ir 
xgdtsi  inaiifvaaxf  avrii  xal  h 
nuiyvltu,  quae  verba  etiam  Constitutor 
habet,  modo  pro  xal  iv  naiyviv)  le- 
gens fiiTci  ifjiTiaiyvov.  Cf.  Holmes  et 
Parsons,  Vetus  Testamentum  graecum 
cum  variis  lectionibus  (1798—1827) 
ad  Ezech.  )4,  4;  Field,  Origenis  Hexa- 
plorum  quae  supersunt  II  (1S67),  864. 
Field  et  Nestle  (Zri/icAr/'/Jfyrir  nfiUeUam. 
ll'issemchaftl,  1900,  p.  177)  versioneni 
illam  Theodotionis  esse  ccnsent. 


11.  Cf.  Tert.  De  pud.  c  9  ed.  Rdf- 
ferscheid-Wissowa  p.  237,  15 — 18. 

XXI.  "Vti  xivdvvo<;  /itovo/itfp^  xft- 
Oiv  :iott)aaa&ai  xal  Ttfttapr'av  o^ioti 
xuta  tov  fjtrj6in<u  i}.f}'x&ivTOf.  Quod 
periculum  sit  una  tantum  parte  auditi 
iudicium  facere  et  poenam  decemere 
contra  eum,  qui  nondum  convictus  est 

2.  TpiTi^v  )/A(iia(;av]  i.  e.  linguam 
triplicem.  Sirach  28,  14.  ij  ykwoea 
Hfht]  dcscribitur  calumnian^  et  inter 
duos  alios  discordias  serens.  Talmud 
diet)  apud  Occidentales  usttati  mcnJi- 
onem  facit,  scilicet  linguam  tertian) 
tres  occidere,  detrahentem,  auscultan- 
tem  et  insimuktum.  SchoHon  II  ad  lo- 
annis  Oimacis  Scalae  gradum  It  i\- 
militer  dicit;  Kaidluloi  xi'v^f]  tpifi9- 
i.ov  i^ft  yluiaaav  lavtijv  j'ap  xa\ 
tvv  uxovovta,  iaff  otf  6l  xal  rot 
xaxakakoviAtvov  jS?.dntn. 


CONSTITOTIONES  APOSTOLORUM   II,  20,  10-21,  2.  77 

daxtg  60V  aiomxiv  at,   xoqsvov  tig  tlgipnjv".     lo.  tlqijvfi  de 
'oJbjvoe  iartv  »)  xov  XQiaxov  ixxltjaUz,  tig  f}v  Xvaw  rov^  Vf***Q- 
tijxatag  dxoxad-litxa  vyttlg  xal  dfito/iovg,  tvi/btidag,  axov6alovg, 
\if/ax6vovg  ir  TOlig  dYO&otg  i(fYOtg,  (og  ifixtiQog  xal  avftxa9^^g 
laxQog  xavxag  hofttvog  xovg  iv  ctfta^tcug  xtxXijYftivovg'  „ov"    6 
T^Q  tJLQ^^  ixovow  ol  laxvopxtg  Uxxqov,  aXX*  ol  xaxmg  ^ovxtg' 
ijl^gy  yaQ  6  vUtg  xov  avd^grnxov  C^rftfjatu  xai  acoaai  xb  xtxXa- 
vtgiivov".    II.  latQhg  ovv  mv  r^  kxxXijalag  xov  xvqIov,  XQoaceye 
^^foxtiatf   xaraXXijXov  ixdaxq)  xmv   voaovvxaw,  xavxl  xqoxco 
^^faxew,  vylaJCfi,   amovg  dxoxad-laxa  x^  IxxXijaia.    xolfuuve  xb  10 
miltpunf  ft^  „iv  xQotti  (tsxa  i/txaiy/tov"  mg  xccxe^ovatd^cop,  dXX* 
aMS  *otft^  XQ/rfixog  xm  x6Xxcp  (jyvaycw  xa  dgvUx  xai  xag  kv 
•ptKH(fi  kiovoag  x€tQaxaXmv". 

XXI.  'Eao  dl  ;g(wygTdg^  ecygfrog,  rjxiog,  adoXog,  atptvdijg,  ftrj 
dxijjpos,  ft^  avd-ddtig,  /trj  axoxoftog,  ft^  dXa^mv,  ft^  avtjXe^g,  16 
foi  xetvqiaiftivog,  firj  av&Q(oxaQtoxog,  ftrj  6tiX6q,  ft^  dlyvrnfiog, 
n  ifixtti^anf  xotg  vxb  at  Xaolg,  fit}  axoxQvxxanf  ax'  avxmv  xa 
to6  ^lov  vofufia  xal  xovg  xtgl  fuxavolag  X&yovg,  ftfj  xQoxtiQog 
xfOi  TO  k§maai  xcA  kx^aXetv,  dXXa  daqnxXijg,  itrj  q>iXsxixiftt]Xijg, 
PI  x(foxtx^g,  itij  xaQadtxofttvog  xaxd  xivog  itaQxyglaif  osvtv  xquSv  20 
ggytrpor,  xtd  xovxav  av  6  XQOxog  jj  fitiiaQXv^fiivog  xdXai, 
^  fl  ftq  dxo  lyfr(>gg  xivovfitvoi  tj  qS-ovov.  2.  tlal  yag  xoXXol 
^gctgeabcttxot,  xQceyXmaaoi,  „xqixx^p  yXmaaav"  lyo'^gg^  fuaa- 
^ifoi,  Iqrfov  xtd'ifitvot  axogxl^tiv  xa  XQiaxov  xQO^axa,  aw  tl 


6  Mt.  9,  12.  —  7  Luc.  19,  10.  —  11  Ezech.  34,  4.  —  11  Mt.  20,  25.  — 
12  Its.  40,  II.  —  23  Sirach  28,  14. 


I  it  i  -\-  xal  kiftiiv  a  I  2  yoAjyvof  a  v  :  YaXivitoaa  b,  yaUvsi  toaa  o, 
''Pllh.l.  abov:  ante  yoXtjvoi  p  v  (hie  bis)  |  Xfiatov  a  A  B  :  9(ov 
"  °  P  V  I  8  fvt?Jfeli  b  o  I  4  ifintipixdii  b  o  |  6  Itttffbi  navrai  >  b  o  i  ^oJ- 
W>0{  p  V  L  :  ^<5  a  b,  Iwv  o  |  ct/uapr/a  a  |  nenltjYfiivovi:  b  o  (nenXrififiivovi) 
^  '•  ^tniaminivovq  a  p  v  cf.  S  |  6  yag  XQttav  00  p  v  |  7  ^^r^aai  .  .  odiaai 
^  a  i  8  »v  a  bo:  vjid^x*"^  P  ^  I  npoaayayt  b  o  \  11  ft^  iv  xpdret  (iyxQ. 
*Ov)a»b  o  p  V  :  iyxgattltt  ^i;  a  |  12  XQ^^oq  :  /w  b  o  |  14  loo»  a  b  o  | 
m)Mi  >  p  V  I  16  dviiktiiq  a  cf.  c.  14,  j  :  aveile^;  b  o  p  v,  similiter  deinceps  | 
"  ^^mnmtaftaxoq  o  1  17  ivtfinal^wv  rov«  .  .  laovg  b  o  |  19  dX?'  a  b  [ 
*^  /"^  pr  >  a,  ft^  nfonetiii  >  b  o  |  dvev  +  Tivix;  xal  h  o  \  21  iav  p  v  | 
'^  cbi'  a  I  x4Vovfttvoi  o  p  v  |  ^  :  xal  b  o  |  24  Xpiatov  :  xov  Xq.  b  o 


n 


WDASCALU    II.  21,  3     7  (t). 


non  suscipias,  qui  peccaverunt,  sed  absque  miscratione  abscoi 
ab  eis  paenitentiam  et  conversionem,  et  cum  non  fueris  ooope 
eis,   disseminas  oves  ad  escam  bestiarum  agri,  id  est  maligni^ 
saeculi  huius  homtnibus,  magis  autem  non  hominibus,  sed  be 
5  hoc  est  gentilibus  et  haereticis.    3.  Ei  enim,  qui  expulsus  est 
ecclesia,  mox  se  adiungunt   et  sicut  agnum  bestiae»   ita   eum 
ccmedere   existimant,  et   per  tuam   abscisionem   is,  qui  expi 
est,  ad  gentiles  revertetur  (aut  haeresibus  implicabitur :    et  OB 
modo  ab  ecclesia  et  ea,  quae  in  Deo  est  spes,  alienabitur,  et 

111  ditionis   eius  tu   eris  reus.     4.   Et   cum   paratissimus  es  eos, 
peccant,  expellere  et  tarn  non  reversantes  suscipis  eos,  incarris<j 
verbum  Domini,  ubi  dicit:  Pgdfs  illorum  currunt  ad  maligmlati 
veloces  ad  ejfmidendum  saugtiinan ;   contritio  et  infdicitas  in 
eorum,  et  viam  pads  non  cogmrcertint .     5.  Via  autem  pads 

15  salvator  noster,  qui  et  dicit  nobis:  Dimittite,  et  dimittetur  vd 
{date  et  dabilnr  vobis),  hoc  est:  date  remissionem  peccatorvim 
recipietis.  Nam  et  docuit  nos  incessanter  orantes  dicere:  Ren 
nobis  debita  nostra,  sicut  ei  nos  remisimus  debitoribus  nostris.  6. 
ergo  non  remiseris  his,  qui  peccaverunt,  quomodo  recipies?  Noil 

20  econtra  per  tuum   ipsius  os  te  conligas  dicens  remisisse,  et 
remisisti,  sed  interfecisti?     7.   Qui  enim   de  ecclesia  pellit  eu 
qui  convertitur,  interficit  eum  pessime  et  sanguinem  eius  effun 


12  les.  59,  7.  8;  Rom.  j,  15—17. 
Luc  II,  4. 


lo  Luc.  6,  37.  38.  —  17  Ml  6,  H 


2  et  conversionem  >-  S  |  2/3  et  cum  non  f.  c.  eis  :  minister  es 
iniquitatis  S  |   3  roalignis  S  C  j  0  hoc  est  >  S  |  ei  eoim  S  C  :  etenim 
»)  agnum  b.  ita  :  bestiae  malae  S   1   8  aut  h.  implicabitur  S  C       10  et 
quia  5  I  11  incurras  L  \  15  nobis  >  S  |  dimittite  ct  d.  vobis  :  dimittite  pecc 
peccatoribus,  ut  vobis  quoque  peccata  vestra  dimittanlur  S  |  16  date  el  d.  vo 
S  C  i  16/17  et  recipietis  :  ut  vos  quoque  remissionem  accipiatis  S  |  IS  re 
simus  :  remittimus  S;   auctor  legisse   videtur  d<pt]xafifv  pro  dtpiififv,  qii 
restitutum  est  in  C  |  19  recipies  :  accipies  remissionem  S  |  21/22  eum  qui  con- 
vertitur :  aliqueni  sine  misericordia  quid  aliud  facit  nisi  S 

1  <l<ao7if /pav  b,  diianeiQaq  o  |  3  f4a).).or  —  dv&Qutnois;  >  b  o  |  4  ^1 
xotff  >  b  o  I  6  r^;  :  xal  b  o  |  5/6  ngoanal'Cjovaiv  p  v  |  6  wff  pr  p  v  c£ 
>  a  b  o  I  dgvo/iopa  p  v  {  7  y°P  *^  ^"'^  bo|9^>bo|  11  r^c  pr  : 
b  o  I  12  yivtj  p  V  I  14  oxvtjpoT^pov  b  0  |  mfOOillatfBai  b  o  |  15  i:ii 
fpivra  b  0  I  16  dloyovvta  o  j  Idaao&ui  b  o  |  j-dp  :  tfl  b  o  |  17  zttziy"' 


CONSTITITTIONKS  APOSTOLORLTI   11,   21.  3     7. 


7» 


ipadixiO^ai    B^iXttq   rovq    loyovg    oxp/rcoi;. 


ua,   tout'  eOTi 


COV    T 


6ttl. 


^€oifivtov  xai  xagadcoaeic  kvxotg  el<;  xaral 

itv  xai  jiovrjQOlg  co'&Qcojtoig,  ficiXiov  dk  ovx  dvi^goijtoii:,  aXXa 
lotq  avt^Qmjtoetdtat v,  i&vixolg  xai  ^ov6aiaTat(;  xai  aigeoimTaig 
yjot^,    3.   T<w  yoQ  ix^kri&tvxi  riji;  ixxkijolag  tv^vg  JtQOOjreXd^-    r> 

tv  ol  Xvftecoveg  fig  Xvxoi  xai  cog  aQua  (ioQctf  t^yovvrai,  xtgdog 
lOv  tiyov/isvot  Tfiv  ixelvov  cbtaiXeiav'  xai  yoQ  6  xovxatv  :iaxi,Q 
dfioiog  aif&QmxoxTOPog  iazlv '  xai  6  6ia  z^g  a^g  dxgialag  adlxmg 
DOQt<j9-Ejg  xai  aBvfila  (Jvaxsd'flg  xai  dXiyo^vx^aag  i}  tig  iB'Vr} 
ioxkavnQ-i]6ezai  1]  eig  algiatig  av(iJto6nJ{hip}Brai,  xul  JtavrtXcog  10 
j<;  ixxXtfilag  xai  tfjg  tig  &£6p  kXxldog  ajtaXXozQiatd^rjOerai  xai 
vfAXodiOft^tlostat  vjtb  aos^tlag,  xai  yf>'>'/o?/  oh  zrjg  txih'ov  cbta>- 
ilag  ^voxog.  4.  ov  yag  dixaiov  iaziv,  txoiftov  fiiv  eivai  ix^dXXtiv 
tjfiUQTrjXoxa,  oxrrigbv  dh  vjtdgxttv  elg  x6  nQoadixec&ai  zov 
HOxgitfiovxa,  xgi  xqqxslqov  (tiv  elg  zb  gjcoxonzitv,  dvr^Xefj  dc  I6 

zb   zbv  dXyovvxa  laad-ai'   xegl  yag  zdiv   xoiovxmv   Xiytt    t] 

Hla  ygaq^r/  •  „0i  xddtg  avtcop  tig  xaxlav  xgixovaiv,  xaxii'ol  slaiv 

Ixxiitv  edfia'  avvxgififia  xai  xaXammgia  tv  xalg  bdolg  avxtov, 

xi  bdbv  elgijtnjg  ovx  Ikyvmaav'  ovx  iartx'  g)6^oc  O'tov  axivavzi 

Jr  (t^aXfifuv  avxfZv".     5.  b6bg  6e  tlgi'/ifrjg  i<Szh'  b  Oatzr^g  i^fidiv  20 

Jovg    6  XgiOTog,    og    xai   i6i6a^tv    r/fidg  Xiymv    „^(fiize,    xai 

iff^Ofxat  v(itv  didoze,  xai  do^atzai  vjitv",  tout'  loxiv  didozt 

vtatv  aftagxioiv,  xai  d(pt&ijaf:zai  vfilv  xa  xaganxmfiara,  (bg  xai 

ia  x^g   tvxfjg  tjfidg   Ijialdevotv   Xiyttv   xgbg   xbv    B^tdv    „''A^tg 

ra  oqpetXtjfiaxa  fjfioiv,  mg  xai  rjpvBlg  dg>Ufiev  xolq  dq>tiXdxatg  25 
tttiv".      6.    i«r    oiv    fjr    afpfjxt    xolg    f)fiagzi]xdoiv,    xotg    vfulg 
ijipeC&E  zifv  affkOtv  z<bv  dfiagxti'/i'  vfidiv;  ovxl  zovvavxlov  kavzbv 
hofttvstg,  Xiya)v  ag>iivai  xai  fit}  dipidiv;   z<d  tavzdiv  azdfiaxi  ivav- 
ttai&r/Oea^t,   Xiyovztg    d<piivai  xai  ft?/   d^itvztc.      7.    yiVdiCxtzE 

ozi  b  xbv  nil  ddixijCatfza   ix^dXXoiV  r}  xbv  ixiaxgitpopxa  'M 


7  loann.  8,  44.  —  17  les.  J9,  7.  8;  Rom.  5,  15  —  18.  —  21  Luc.  6,  57.  38. 
21  Ml.  6,  12;  Luc.  II,  4. 


l2  r.  b  o  I  18  ix^iat  o  |  21  0  >  b  o  I  22  vftlv  pr  :  +  roiJr'  tonv  b  |  61- 
rt  —  vfilv  >  o  I  23  vfiiv  t«  n.  :  ra  :i.  vfivHy  b  o  I  24  nyui  tiv  a  :  JiQoi 
o,  ta  apoi  p  V  I  25  otp.  :  naQanxtufiaxa  b  o  |  dfionfv  b  o  I  26  aV^re 
lb  o  :  dipittf  p  V  I  27  zovv.  :  tolq  (rot  o)  ivayziotq  b  o  |  27/28  kavrbv  — 
f^((vv  r>  b  o      lavxvv  6.  keytuv  p  v  A  :  ^ovroi'C  deafAevtte  k^yovteg  a  | 
3ff  Afimv  :  dupiivxei;  01;  a  |  29  dipiovtfg  b  o  v  1  30  dx^tduiv  o 


DIDASCALTA   II,  21,  8    22,  4   (L). 


sine  misericordia.  Si  autem  instus  iniuste  a  quoquani  gladio  inte*- 
fectus  fuerit,  apiid  Dcum  m  requie  est  in  refrigeriura.  8.  Qi 
autem  pellit  de  ecclesia  et  iam  non  suscipit,  in  aeternum  pessiioc 
et  amare  interficit  eum  et  perpetuo  et  pessimo  igtii  in  esciB 
6  tradit  euni,  qui  expulsus  est,  non  adtendens  ad  misericordiur 
DoQ^ini  et  reminiscens  earn,  quae  super  paenitentes  est,  bonititeo 
eius  nee  hac  in  re  tanquam  exemplar  sumens  eos,  qui  in  mulb- 
tudine  peccatorum  in  paenitentia  acceperunt  remissionem  a 
XXII.  Oportet  autem  te,  o  episcope,  ante  oculos  habi 

10  ea,  quae  praecesserunt,  et  ab  eis  exemplum  sumere  et  di 
curationem  animarum  et  admonitionera  ac  correptionem  et  il 
hortationem  eortini,  qui  paenitentiam  agunt  et  quibus  adhortitio 
opus  est.  Adhuc  et  ad  iudicandum,  ad  comparationem  causae, 
per  multani  doctrinnni  exquirere  Dei  voluntatem,  sicut  ipse  fedt, 

15  ita  et  vos  oportet  t'acere  in  iudiciis.  2,  Audite,  o  episcopi,  adfhui) 
haec,  quae  talia  sunt,  iuvamentum  similitudinis.  3.  Scriptum  est 
in  quarto  libro  Regnorum  et  in  secundo  Paralipomenum  [qnod 
est  praetermissarum]  sic:  4.  In  dubus  filius  trat  duodecim  ant- 
rum Manasses,  cum  regnasset,  et  imperavit  qtdnquaginta  anms  t» 

I  Sap,  4,  7.  —  18  IV  Reg.  21.  1  —  17.;  li  Paralip.   5?.   1  —  13. 


2  in  rcfrigerium  >  S  C  4  eum  et  :  et  Deus  eum  .S  6  Doniini  :  Do 
S  C  I  7  hac  in  re  t.  ex.  sumens  eos  qui  C  :  accipiens  exemplum  Christi  ot; 
respiciens  cos  qui  S  ;  obiectans  eos  qui  tales  sunt  et  L  |  10/13  et  ab  eis  — 
opus  est  S  :  simul  ad  scientiam  sanitatis  ad  eos  qui  corripieadi  sunt  ct  C^ 
trectandi  L  coiruptus  et  aegrc  sanaiidus  |  Ifi  vos  S  :  nos  L  |  iudiciis  :  -^  Dc 
Manasse  L  j  ad  S  C  |  17  Regnorum  :  Regum  S  |  «|iiod  est  praeterm.  ;  inttr- 
pretamcntum  |  18  diebus  -\-  itlii  S 

1  ffovfvi;  tot  dSfltfiov  avtov  iaxiv  a  |  1/2  xal  ecifta  —  dS.  ervroC  ><l  ' 
2  avrow  pr  >  a  |  3  &fav  a  o  :  tov  &.  b  p  v  |  ixStxTj&^atrai  o  ]  5  utnnio; 
a  V  :  ddixuii  b  o  p,  b  o  post  dipofia&ti(  \  fiiv  a  |  fV/^a/cui-  a  b  |  8  a/s#*> 
cvvijr  p  V  I  9  roi'f  >  b  o  |  a.Mctpr^jUoro/v  b  o  |  10;  11  araiTiov  :  uvftiot  0  | 
11  Sixofiivoi;  b  0  I  11/12  Tor  fxfTarooCvra  p  v  |  13  f/(  r^  b  |  14  TtQOcSt^aaH* 
b  0  I  14/lfi  ^kfo^  y.  X.  xiJi'aiy  >  b  o  |  15  ?rff v  b  |  aviov  b  o  |  16  o^  <»  >  i  ' 
18  Iti  +  rf^  0  I  19  V  a  o  :  ^'  V,  f  ^  b  p,  -f  o  b  o  |  2(3  xal  o  p  v  A  :  i 
a  b  I  21  xpivtj  h,  xpt'vei  o  |  ^  :  f f  b  0  I  23  dTio^dvet^  a  v  |  26  f i^OjUfii>v  b  , 
fi9c(fSg  -f  adov  p  v  |  26  avrov  >  a  v  |  27  ifi;  :  (fef  a  I  30  r^  (>  s)  tmr 


XXll/Ort  fiiya  Ttapddeiyfjia  fiua-  vaaa^i.  Quod  magnum  paenitcotiie 
voiai;  n^oxtitai  davld  xal  yivfvlzai,  exemplum  proponatur  in  David,  Kioc- 
^E^lxla<i   tt   xal  o  zovrov  vioi  Ma-      vitis,  Ezechia  huiusquc  filio  Maiussf. 


CONSTirOTIONES  APOSTOLOBUM  II,  21,  8—22,  4.  81 

^  XQOOdixofttvos  9>ot>evec   rbv  d6eXq>ov  avrov  xal  cdfta  hciiti 

bg  MeStfjJfieX  xov  adalgxtv  avvov,  xal  to  cdfut  avzov  ^odiv  xgog 

NJ^y  JaegTtiyihytfeTCi'  „6buuoq,"  yoQ  ddixmg  q>ovevB'elg  vxo  rtvog 

ttffit  ^em  „iv  dvaxaPOCBi  laxcu,"  elq  top  alcava,  c^aavrmg  xtd  6 

mtaiaq  oyop<tfl^c>s  vxo  xov  htiaxoxov.    8.  6  ftiwot  ix^aXXasv    5 

Ac  JMfiov  xhp  dvtdxtov,  xixQ&tsQog  (povitoq   6  xoio€xo<;,  ovx 

iifOQiSv  tig  xo  xov  d-soU  tXeog,  ovdh  fiptjiiovtvcav  avxov  xtjp  kxl 

ttig  ftsxcofoovaip   dYod^advvijp,    ov<^    Xaft^dpcav  axoxovg   xmv 

nmonxtop  xovg  ix  xXi^ovg  xaQccxxtofidxcop  kp  uttavoUf.  BlXTj<p&vag 

IpMcv.    9.  dm  TOVTO  IxaftoixeQog  amfiaxtxov  g>opimg  6  xov  dpcd-  10 

tii»  dxoQQixxanf.    maavxmg  xgl  6  fiij  xQOCdtxoiievog  xove  ftBxa- 

wttmnag  axoffxi^ei  xa  xov  Xqioxov,  xcn'  avxov  yipo/iepog'  cog 

yap  iixaiog  iaxip  6  l^coc  ip  ry  xqIpsiv  xovg  a/uxgxmXovg,  ovxmg 

itotfHpy  jp  xtp  xQoadiieoB-ai  xovg  ixiaxQ^popxccg'  ^eXsog"  yoQ 

»«»l  Kpfoiy  jjrfer"  avxm  6  ^eo^ilfjg  JavlS.  15 

XXn.  Xq^  di  68,  at  ixUsxoxe,  xqo  ovft^txXftmv  ix$ip  xal  xa 
*(foa/kv7c6xa  xdi  ifixelQa}g  oi^roSg  xtxgfjod'ai  xgog  vovd-ealop  xtap 
tmnixtop  ^  xccQttxXijxtxmp  iBOftipatp  Xoymv'  Ixi  xtd  ip  x(p 
tdhtiv  as  dixeuop  xm  xov  ^sov  i^axoXovd'tlv  &eXi](ittxt,  xal  y 
9&>i  dtxd^H  xovg  afiiXQixdpovxag  xal  kxiOxQdg>opxag,  xaQaxXtjala>g  20 
tti  0£  x(^itv.  2.  ^  yoQ  ovx^  xal  xop  Javld  dXiadijaapxa  6ph- 
^facg  (bd  rw  Nd^av  xal  elxopxa  ftsxavoelp  Bv^g  xal  xov  d-avdxov 
hnffovxai  Xiymp'  „SdQOei,  ov  fi^  dxod-dp^jg" ;  'Imvav  ft^  &eXi^ 
tma  Nivtvlxaig  xij(fv§cu  vxo  &aXdaarjg  xal  xijxovg  xaxaxoB^Pcu 
Jwyocg,  £v§ixfiivov  iv  xoiXia,  dpvffarfev  kx  q^ogag  xifP  gcpiyy  26 
*^op;  *E3Cfxiav  xgbg  dXlyop  xvgxod^jpxa,  ev§dfUPOP  fuxa  da- 
gypv,  gy^aecy  xov  kyxXjjfunog ;  3.  dxovaaxe  6iq,  d  kxlaxonoi, 
x^  TOE  xoiavxa  (o^iXtfioP  vxoduyiia'  yiygaxxai  yag  h>  xy 
miffv^  reap  BaOiXeicop  xcu  hf  xfj  devxig^  xcov  IlagaXeixofiivajv 
tg_T(oy  rinigmv  ovxatg'  4.  „Ylhg  Mavaaa^g  hv  xip  ^aQiXevsiv  30 
ovrof  datdexoBxtjg,    xal    xepx^xovxa  xipxe  ixrj  h^aalXevaiP  Iv 

2  G«n.  4.-8  Sap.  4,  7.  —   14  Ts.  102,  i.  —  23  II  Reg.  12,  15.  — 
24  Ion.  —  26  IV  Reg.  20.  —  30  IV  Reg.  21,  i  — 17;  II  Paralip.  }j,  i  — 13. 

Wptfi'  a  p  s  V  :  >  b  o  I  30/31  vlix;  Mav.  (jtav.  v\bq  i^txlov  b  o  s)  — 
^(«««ijs  b  o  p  V  A  B  cf.  D  :  xal  oniBavsv  i^exiai,  xal  ifiaaiktvatv 
»  wof  avrov  /davaaa^c,  ixiBv  dtiSexa  iv  r<5  fiaai).tvftv  avtbv  a  |  81  nevrtj- 
«on«  +  xai  a  I  nine  apsvA:>bo 

J'lHK,  DtDA8&  ET   CoSSTIT.   AP.      1.  6 


82 


lb=i 


Hierusalem  ;  et  nomen  matris  eius  Epsiba.   5.  El  fecit  malignu 
Domino  abominationihtii  gentiliutn,  quos  disperdidit  Doinirtus 
filioriim  Israel.    Ei  conversus  est  et  aedificavit  excelsu,  quat 
E:^echtas,  pater  ipsius,  et  canstituit  sculpt  ilia  Bahalitn  et  erexi 
6  Bahal  et  fecit  condensa  sicut  fecit  Achat,  rex  Israel,  et  fecit 
omni  militiae  caeli  et  adoravit  omnem  virtutem  caeli.    Et  aed 
altare  in  domo  Domini,  in  qua  dixit  Dominus:  in  domo  HI 
ponam  nonien  meum.    6.  Et  sen'iit  altaribns  Manasses  et  di 
nomeii  meum  in  aeternum.    Et  aedificavit  altaria  omni  milii 

10  in  utrisque  atriis  domiis  Domini;  et  ipse  Iransponebat  filios 
ignem  in  Gae-Banaemon  et  auguriabatur  et   maleficia  /< 
fecit  sibi  pytbones  et  procantatores  et  praescios  et  multiplicavh 
maligniim  in  ocnlis  Domini,  ut  irritaret  eum.    7.  Et  posttit  Si 
et  fusilem  condensi  imaginem,  quam  fecit  in  domo  Domini, 

16  dixit  Dominus  ad  David  et  ad  Salomonem,  ftlinm  eins:  in  d 
in  Hierusalem,  (quam)  elegi  ex  omnibus  tribubns  Israel,   et 
nomen  menm  in  aeternum,  et  non  adponam  tnovere  pedem 
terra  Israel,  quam  dedi  patribus  ipsorum,  ita  tamen,  si  cu 
ofnnia,  quaecumque  mandavi  eis  secundum  omne  praeceptu 

20  mandavit  eis  servus  mens  Moyses.  Et  non  andierunt  \eum],  et 
eos  Manasses,  ut  facerenl  malignmn  in  oculis  Domini  super 
quas  abslnlit  Dominus  a  facie  filiorum  Israel.  8,  Et  loci 
Dominus  super  Mauassem  et  super  populum  cius  in  manu[s^  si 
suorum  prophet  arum  dicens:  propter  abominationes  iniquas,  qm 

26  Manasses,  rex  luda,  ex  omnibus,  quibus  fecit  Amorraeus  cor 
et  peccare  fecit  ludam  in  simulacris  eius,  haec  dicit  Domit, 
Israel:  ecce  ego  inducam  mala  super  locum  istum  ita,  ut 


1  Aphiba  S  {  2  abominationibus  :  iuxta  abominationes  S  LXX 
erexit  a.  Bahal  >  S  7  altare  -f  daemonibus  S  |  domo  sec  -f-  Domini  S 
ribus  :  excelsis  S  |  11  Gae-B.  :  valle  Bar  Hinnom  S  [  15  hac  -|-  et  S  | 
S  LXX  I  20  eum  >  S  C  LXX  |  23  rn  manu  LXX  :  per  S  |  27  locum 
Hierusalem  et  ludam  S  C  LXX 


1  'E^f.  :  ikifiav  b  o  I  2  ovx  an.  :  xal  ovx  dniarpeyftv  b  o  |  ] 

>  o  I  tiSv  >  a,  r.  vidiv  >  b  o  |  5  xatinavatv  b  1  6  xal  dviax. 

>  b  o  I  r^  :  rctt  a  I  7/16  xal  inoirjosv  —  ^f(ta^fiv  :   aberrat  p  | 
^71.  -    ov{favov  >  b  o  I  8  naa{i  -    {^vaiaoit/fnoy  v  cf.  D  :  >  a  ,  tyxoSo, 
dviatPioer  h  o  J  Qvctaazijgiov  b  o  L  ;  -r^Qiu  v  |  lU  xal  >  v  j  11  6^vaiaati{ 
13  Bvctaart^tov  b  0  |  r^;  or^xiriaf  b  |  14  avtoi  :  ovtws  b  0  |  ii^yt 


CONSTlTimONES   APOSTOLORUM    II,  32.  5~8. 


I 

I 


*'hQOV><iaX^H,  xai  ovofta  ry  ^lyrpi  avtov  'Eiptfid.  5.  xal  kxoirjCtv 
TO  JtovTjQov  ivfojtiov  xvqIov,  ovx  djtdaxBTO  dxh  t(3v  (ideXvyfidrmv 
xdjy  i&vcov  wv  i^caXo^Qsvatv  xvQtog  cbtb  Jif^oamnov  xmv  vlmv 
'lOQarjX'  xai  eitiozQeipiv  Mavaoafjq  xal  wxodoftrjaev  ra  vtprjld, 
d  xariaxaatv  'EC,exiag  b  xazijQ  avxov,  xdi  earijOiv  aTrjXa(;  Tfi  5 
BdaX  xal  dvianiOtv  d-vOiaoriqQiov  x(]  BdaX,  xal  ijtoif^atv  dX6tj, 
xa&dtg  ixoit]OBi^  Axad^  ^aOiXevg  7oQaTJX'  xal  ixoitjoev  d-vOiaOTrJQia 
xdatj  rij  OTQarui  tov  ovgai'ov,  xal  ojxoddfitjOtv  &vaiaaTtJQiov  hv 
cSxq)  xvqIov,  iv  (p  tbiev  xvQioi  Jigbg  Javld  xai  ttqoc  ^oXoftrnva 
TOV  vibv  avxov  Xiymv,  ori  iv  avxqj  d-rjao)  xb  ovofid  fiov.  6.  xal  10 
toxfjafv  Mavaaa^c  9^vataaTrJQta,  xal  kv  avxol(;  idovXevatv  x^ 
BdaX,  xal  djiev'  fOxai  xb  ovofid  ftov  etg  xbv  aiwva,  xal  <pxo- 
ddfiTfit  ^aiaoxTjQia  iv  xalq  dvoXv  avXalq  oixov  xvqIov  xfj  axgaxi^ 
TOV  o^Qovov'  xal  ot^rog  dif/yiv  xa  xixva  avxov  Iv  :ivqI  iv  Fi 
Bsvevvofi,  xal  ixXrjdoi'lCexo  xdi  i^aQpiaxiVixo  xdi.  i^toh/CEV  ky-  15 
yaoxgtfivS^ovi;  xal  ixaoidovc  xal  yvaiaxag  xal  &iQa^eiv,  xal 
hrXij&vv€v  xov  scotffiat  xh  novi^qbv  iv  ogi^aXfioU  xvqIov  xov 
xagoQyLaat  avxop.  7.  xal  i&ijxev  xbv  ;ifo>*'£ur6i'  xai  xbv  yXvxxbv 
xov  dXoovg,  xijv  elxdva  ^  inolrjoev,  iv  oixm  xvgiov,  iv  o3  i^eXs- 
^erro  xvgtog  &iaB-ai  xb  ovofia  avtov  ixil  iv  "^hgovoaXijfi  xT^  dylqi  20 
xoXbi  slg  xbv  aidiva,  xai  tlxtv  ov  jtgoad-rjom  xbv  x66a  fiov 
ouXtvOai  dxb  x^g  y^g  xov  'logarjX,  tjv  iJeoxa  xolg  xaxgdaiv 
avxcav,  xXrjV  idv  ^vXd^atrxat  xaxd  xdvza  oaa  ivexuXdfitjv  avxolg, 
xaxd  xdGav  ivxoXijv,  tjv  ivsxelXaxo  b  dovXog  fiov  Mayvofjg.  xal 
ovx  fjxovCav,  xal  ijrXdvtjGiv  avxovg  Mavaooijq  xov  jtoifjoat  xb  25 
xovr/gbv  ivcoxiov  xvgiov  vmg  xd  e&vij,  a  i^figev  xvgtog  ojtb 
xgoOcoxov  xcov  vttbv  'lagarjX.  8.  xal  iXaXtjatv  xvgtog  ixl  Ma- 
vaoorfv  xal  ixl  xbv  Xabv  avxoH  iv  X^^^  6ovXa>v  avxov  xtov 
xgo^tjxcov  Xiyatv  dvd^  cbv  oca  ixoiijOiv  Mavaaafig  o  jiaaiXsvg 
'/ttvda  xd  {ideXvyfiaxa  xd  xovfjgd  xavxa  dxb  xdvtwv  cbv  ixoirjaev  30 
h  iifioggatog  eftxgoo&ev  avxov,  xal  iifjfiagxev  xbv  7ov6av  iv  xolg 
ftdcoXoig  avxov,  xdde  Xiyu  xvgtog  b  B^ebg  'iGgatfX'  l6oh  iyot  (pigo 


th^Y^y*^  *  ^  I  '^'15  ^^  Bevewoft  L  cf.  II  Parai.  33,  6  :  yf^anal  {-vh  v, 
yffioiv  b  o)  A  ovofiari  a  b  o  v  |  Iti  QtQuip(l(i  o  v  |  17  tov  noitjaat  >  v  | 
18  tor  .  .  TOV  b  o  L  :  to  .  .  ro  a  p  V  I  jjturf vrijptof  p  v  ]  20  ayiit  >  p  v  | 
21  xal  ehtfv  :  finfTv  xal  b  o  |  otJ  +  aalfvaut  ovJh  b  o  |  22  tov  >  b  o  | 
6i4atxu  p  V  I  24  A/,  (juaaiji  a)  6  6.  fiov  b  o  |  27/28  Muvaaafj  a  |  28  ^k  x^^O^ 
6.  avtov  >bol29oao:>bpv|31o>b 

6* 


84 

audientium  resment  utraeque  aiirts;  et  extendam  mala  super  I 
salem,  mensuram  Sattiariae  et  ponderatiotiem  domus  Achab,  ft 
HierusaUm  sicut  deUtitr  alahastna  unguentis;  evertitur  et  «'i 
in  faciem  suam,  et  retribuam  reliquias  bereditatis  mtae  '\  et  tt 
6  COS  ill  viautts  iuimicorum  eoruvt,  ernnique  in  dirtptionetn  ac  r 
cunctis  adversariis  suis,  to  quod  Jecenmt  inalt4m  in  octilis 
irritaveruni  me  ex  die,  qua  eduxi  patres  eorum  ex  Aegypto,  et 
ad  banc  diem.  9.  Et  iterttm  Manasses  ejfudit  sanguinem  innoc 
multum,  donee  impleret  Hierusalem  hominibus  caesis  de  fine  ad 

10  propter  peccata  sua,   quibus  peccavit  quihusque  peccare  fecit 
ludam,  Ht  faceret  malum  coram  Domino.     10.  Et  duxit   sup^ 
Dotninns  principes  virtutis  regis  Assur,  et  comprehenderunt  Ma 
et  vinxerunt  eum  ac  ligaverttnt  catenis,   et  duxerunt  eutn  in 
lontm,  et  inclusenmt  eum  in  domo  carceris  plane  ligatum  ae 

16  vinctum,   et  dabatur  ei  panis  ex  furfuribus  parvo  pondere  et 
mensura  aquae  cum  aceto  mixtac,  ut  viverel,  compressus  ac  i 
valde.     II.    Ei    ut    vebemenler   coangusiatus   est,    qnaesivit 
Domini  Dei  sui,  ac  bumiliavit  se  valde  coram  Deo  patrum  s 
et  oravit  ad  Dominmn   Deum  dicens:    12.  Domine,   Deus  p 

19  Orado  Manassis. 


1  mala  >  S     3  alab.  unguentis  :  o  akafittOXQOq  LXX,  hydria  S 
titur  sec  :  et  cadit  S  \  4  retribuam  :  dabo  in  ruinam  S  i  12  virtuiis  regis  Q 
imperf.  in  Matth.  :  >  S 


XXII,  9-11;  15-16;  XXIU.  3; 
XXIV,  I.  Has  particulas  tacite  ex- 
scripsit  auclor  Opens  itnperfecti  in 
Mattb.  I,  to  horn.  I;   c£  Testtmonia. 


8.  to  jrt's/o*]  Hanc  vocera  IV  Reg. 
21,  1}  Lucianus  martyr  in  sua  Bibti- 
onim  recognitione  usurpat.  Cf.  Libr. 
V.  T.  canon,  ed.  Lagarde  188}  p.  389. 
Textus  vulgatus  LXX  aeque  ac  Di- 
dascalia  habet  voceni  o  di^afiatn^of. 
Cf.  E.  Nestle  in  ExposHorv  Tmes 
IX,  77. 

10.  xal  t]V  dfdfftiros  —  a(f!6dpa] 
Kaec   in   S.  Scriptura   non    leguntur. 


Verbis  ^ytiyov  {ecvtiv)  els  ■ 

II  Paralip.  33,  11  confestim  v. 
cedunt  verba  xal  u^  i&U^^ 
t^ue   ilia  ex  traditiooe  ludaeor 
ex   libris  apocrv-phis   desumpta 
fortasse  e  libro  illo  Hebraeor 
canonico,  cuius  Sozomenus  H.  E. 
mentionem  facit. 

10-16;   XXIII,    r.    Georg. 
c.  60. 

12.  Oratio  Manassis,  ut  II  i 
p.  35,  18.  19  traditur.  scripta 
Historia  regum  Israel  et  in  Histi 
Ho»i.  Oratio,  quae  hie  legitur,  fid 
est  et  ex  eodem  fonte  fluxisse  vai 
e   quo   ea,  quae   v.  10  de 


CONSTITDTIONIS  AP0ST0L0RX7M   If,  22,  9—12, 


I 


I 

I 
I 


xaxa  ijti  ^hQOvCaXfjfi  xai  'lovdav,  moxi  xavxbq  dxovovxoi;  avxa 
t/XfJ0(t  ofiffOTeQa  ra  ana  avrov,  xai  txxevdi  ijtl  'JeQovoaiTift  to 
fikXQOV  2Mfif(Qeia(;  xal  xov  OTa&fibv  otxov  jixccd^,  xal  ojtaXti^pc} 
T^p  'liQOVOakijii,  xa&coq  /tytaXeltfexai  x6  nv^lov  axakti^ofitpov, 
xai  xaxaaxQi^ica  tjti  JtQoomjtov  avxov  xai  d:jto6(6<}ofiai  xo  vxo-  6 
kn/ifia  x^i4  xXtjQOVOfiiag  fiov,  xal  xaQadcoaa)  avxovQ  dq  X^^Q^i 
iX^Q<ov  a^zdir,  xal  laovxai  elg  diaQxarfrjV  xal  JtQ0V0ft7)i'  xdot 
xotii  Ix^Qolq  avxdov  dv&'  cbv  oaa  ixoifjoav  xovT}Qa  kv  6g>^aXfiotq 
fiOv,  xcA  t'/Oav  xttQOQYi^ovxes  (/e  c'i<f'  tjs  i^fiigaq  i§rjyayoi'  xovq 
xaxiQaq  avxmi'  ix  yfjq  Alyvxxov  xai  ^an;  xijq  r^fitQaq  xavxrjs,  10 
9.  xal  ys  alfia  dd^mov  is^eev  MavaGaijg  xoXv  ctfodQa,  icat;  ov 
ixXrjoev  xijv  'lepovaaXijfi  axofia  kxl  axofiaxi,  xXrjv  axo  xwv 
aitaQxuoi*  avxov  cor  i§i]fiaQxev  xbv  'lovdav  xoiijaai  x6  xovijQov 
iv  o^BaXfiolq  xvglov.  10.  xai  ifyaytv  xxQioq  ix  axxov  tov$ 
affxovxaq  x^g  dvvdfisfos  xov  j^aOtXimq  HoovQ,  xal  xaxsXd^oPXO  16 
xov  Alavaoafjv  Iv  dtOfioXq  xal  IStjoav  avxov  iv  xidaig  3fa/lx«/s 
xai  Tffayov  avxov  fig  Ba^vXtova'  xai  t}i>  dedeftivog  xai  xaxaotoi- 
dijQmfitvog  oXoi;  iv  oixro  tf^vXax^g,  xai  idldoxo  avxfp  ix  xiTvgmv 
agrog  iv  axa&f/(5  ffgaxvg  xal  v6mQ  avv  o^ei  oXlyov  iv  tiixQco, 
oicxf  yfjv  avxov,  xal  rjv  awexoftevog  xai  odvvcofisvog  ctpodQa.  20 
II.  xai  tog  ^lalcag  kB-Xifirj,  i^tjxrjOtv  xo  xQimatxov  xv(}iov  xov 
&eov  avxov,  xai  iraxttv<6&f/  oq>66Qa  dxb  xqooojxov  xvqiov  xov 
^eov  xmv  xaxtQatv  avxov,  xai  xQoar}v§axo  XQog  xi'giov  xov  f^ibv 
XiymV    12.   KvQit  xavxoxgdxoQ,  o  f^tbg  xcov  xaxiga/i'  tjfuuv,  xov 


24  Orsitio  Manassis. 


1  »C  0  !  narrvn  ^  o  I  ax.  at>ra  :  nvioj  b,  avrov  o  \  2  ^j(^fjaat  a  | 
H  araSftov  -\-  tov  b  o  |  6  nyoawjtov  p  v  ;  7  ngovoftfjv  seal  6iai»n.  a  I  8  inoi- 
jjOtv  h  o  \  ?t  n(  >  h  o  hip  o  \  \2  in).tf(tuiaev  o  |  15  r<ti>'  dvvafietitv  b  o  | 
^ifoov^  p  V  1  xatiXa^ov  b  p  |  18  iSidoto  h  q\  I'i  4v  fxhtjut  >  p  v  j  22  xai : 
iff  b  o  I  22/33  xov  B^eov  >  b  o  |  23  xov  &e6v  >  a  |  24  navtoxpaxetp  b  o  p  v 


Manassis  dicuntur.  Praeter  auctores 
Didascaliae  et  Constitutioniim'  eani 
agnoveruot  Didymus  De  trinitate  Hi, 
2  J  (PG  J9,  908);  Ps.-Chrysoslonius 
Horn,  ill  Publicanum  et  Pharisueuin 
c.  2;  Antonius  MonachusMdissa  II,  94; 
Theodoras  Studita  Scrmo  catech.  93; 
TheophanesCerameus  Horn.  56,  aliique 


unum  vel  alterum  versum  orationis 
laudantes.  Verecundus  Afncanus  (saec. 
VI)  commentaTium  in  orationem  scrip- 
sit,  queiu  edidit  I.  B.  Pilra,  Spicilegium 
Solesmense  IV,  91  icx5.  Schoiion  in 
loannis  D;im.  S.  Parallels  V.  7  post 
II  Paralip.  23,  11 — 13  et  in  Chronico 
Georgii    Hamartoli    c.    60    allegatum 


b6 


DIDASCALIA    11,  22,  18—14   (SL). 


tneorum,  Dens  Abraham  el  Isaac  et  lacob  et  seminis  corum  iusti, 
qui  jecisti  caelum  et  terrain  cum  otmii  ornatu  eorum,  qui  ligasti 
mare  et  erexisti  mandato  verbi  tni,  qui  clausisti  abyssum  et  signasti 
earn  timendo  ac  glorioso  nomine  tuo,  quern  omnia  pavent  ac  Iranuni 
6  a  facie  virtutis  tuae,  quia  impatibilis  magnificentia  gloriae  ttiae  ei 
intolerabilis  ira  couiminatiouis  tuae  in  peccatores,  injlnita  vera  et 
immensa  misericordia  prmnissioiuim  tuarum,  quoniam  tu  es  Domims 
Imiganimis,  misericors  et  valde  benignus  et  paenitens  super  mala 
hominnm,  et  tu,   Domine,    secundum  suavitatem  bonitatis  tuae  pni- 

10  misisti  remissionem  paenitentibus  a  peccatis  eorum,  et  multiludm 
miseratiounm  tuarum  decrevisti paenitentiam  peccatoribus  in  salutem. 
1 3,  Tu  ergo,  Domitie  Deus  iustorum,  mm  posuisti  paenitentiam  iustis, 
Abraham  et  Isaac  et  lacob,  qui  non  peccaverunt  tibi,  sed  posuisti 
paeniUntiam  super  me  peccatore,  quia  super  numerum  arettae  mtms 

16  mnUipiicata  sunt  peccata  mea;  neque  spiritum  habeo,  ut  exaltm 
caput  meum  prae  muititudine  iniquitatum  mearum.  Et  nunc,  Domint, 
iuste  crucior  et  iuxta  meritum  meum  langueo,  vinctus  ac  curvatus 
vincuUs  multis  ferreis,  ila  ut  caput  meum  non  possim  sursum  lollert; 
neque   enim   dignus  sum,  qui  oculos  meos  tollam  et  intuear  et  d- 

20  spiciam  altitudinem  caeli  prae  magna  iniquitate  scelerum  tneorum, 
quia  mala  coram  te  feci  et  irritavi  iram  tuam,  erigens  idola  nc 
multiplicans  abominatiofies.  i^.  Et  nunc  fiecto  genua  cordis  mei 
ante  te,  deprecans  bonitatem  tuam.  Peccavi,  Domine,  peccavi.  d 
quia  iniquitates  meas  ego  cognosco,  peto  rogans  te:    remitte  mSri, 

2B  Domine,  et  ne  perdas  me  cum  delictis  meis,  neque  in  aeteruwn 
irascaris  super  me  seri'ans  peccata  mibi,  neque  condemnes  me  wc 
decidas  me  in  infima  terrae,  quia  tu  es  Deus  paenitefitium.  B  w 
me  igitur,  Domine,  osleiuie  bonitatetn  tuam,  quia  !•  indignum  t»f 
salvum  fades  secundum  {multam>  miser icordiam  tuam,  et  glorif^coh') 

»0  te  semper  in  oinni  vita  mea,   quoniam  te   laudant   omnes  virtnUS 


29  raultam  S  C 


etiani  I.  S.  Africanum  testem  profert 
dicens:  Voropjjrat  7r«f««  (al.  ntQl) 
'Aippixavta,  on  iv  tip  )Jyfiv  ^d^v 
tov  MavaaaTj  tit  lifOfia  dnQQuyij 
atStjpd  ovta  xal  s^vytv  (PG  95,  1455 ; 
1 10,  287).    Hoc    testimonium    autem 


valde  dubium  est.  Primus  testis  certu* 
est  auctor  Didascaliae,  et  E.  Nestl^i 
qui  de  cratione  disputavit  in  Sffiu*' 
gintastudien  III,  1899;  IV,  190;.  eun» 
etiam  auctorem  orationis  esse  deraon- 
strare  conatus  est 


coNsrrroTiONES  apostolorum  ii,  22,  13— u.  87 

l^gaoft  xtd  7aaax   xal  *Iaxmfi  xal  rov  oxiQfuxxoq  avxmv  xov 

dntoiov,  6  xov^oaq  xov  ovgavov  xtd  ttjv  y^v  Gvv  xavtl  r^  xdHfim 

aoToSv,  o  Xi&i^caq  x^v  d^dXaCaav  xm  Xoyco  xov  XQoaxd/ficcxog  aov, 

0  Tdeiaag  x^  afivaaov  xcu  <iq>Qceficditsvoq  avxriv  x(3  q>oPt(f<p  xcd 

ivd6§/q>  opofiaxl  aov,  ov  xavxa  q>QlcC£t  xal  xgifiei  dxo  XQOOmxov    5 

ivpaiuciq  Cov,  oxi  aaxsxxoq  tj  niyaXoxgixBia  x^q  ^d§?jq  Cov  xal 

iofvxoaxaxog  17  dgyi^  x^g  ixl  anoffxmXovg  dxBiX^g  cov,  aiihgrjxov 

xt  lau,  ave§fX^iaaxop  xo  iXsog  x^g  ixoYyeXiac  aov'   8x1  ai)  el 

xoQioq  futxQoBvitog,  ivCxXoYXVog,  xoXviXeog  xal  /iexavomv  hii 

xdq  taxlatq  xtSv  dvd'Qcoxtav'  oxi  av,  6  d-Bog,  xata  x^v  xffijOxoxfjxa  10 

T^  oftt&mowtjg  aov  hxtjfffeLXta  ftsxavoiag  agpsaiv  xoXg  ^ficcQXi]- 

t6eiv,  xtd  xc5   xX^&Bi   xdav   olxxiQfimv   aov   Sgiaag  ftexdvouw 

cfUditoXolg  Big  oanriQlav.    13.  ov  ovv,  xvgie  6  ^sbg  xov  dixcdatv, 

onx  f9ov  netdvoiav  dixodotg,  x<p  Hffgaaft  xal  *Iaaax  xal  'laxm^, 

Tol;  cvx  ^fiagxijxoaiv  aoi,  dXjC  id^ov  /lexdpoiav  kx  iftol  x<p  afucQ-  16 

xmlia,  616x1  ^ftagxov  vxIq  dgi^nbv  tpdfifiov  d-aXdaaijg.     kxXrj- 

hvav  (d  dvofiUu  fiov,   xvqib,  ixX^^wop  al  dvonlai  fiov,   xal 

ooxki  elfd  a^tog  dzBvlCai  xal  IdBlv  x6  v^og  xov  ovgavov  axo 

xlij^wg    x<Sv    ddtxtmv   fiov,    xaxaxa/ixxofiBVog    xoXXm    Seafnp 

<"%(»»,  dtoti  xagcogryiaa  xov  ^ftov  aov  xal  xo  xovrjgov  ivcixiov  20 

90V  ixoiijaa  axi^aag  fideXvyitaxa  xtd  xXtj^vvag  xgoaox^ldfiaxa. 

14.  xcu  vvv  xXlvm  yow  xagdlag  (lov,  dtofievog  x^g  xaga  aov 

l^oxijTog.     ^fidgxrjxa,  xvgis,  ruidgtijxa,  xal  xag  dvofilag  fiov 

^<o  ytvcoaxat'  aX£  alxovftai  dtoftevog  aov'  dvsg  fioi,  xvgiB,  avsg 

Ifoi,  tud  ftfj  awaxoXiayg  fiB  xalg  dvofilaig  fiov,  fitjSk  dg  xov  alcova  25 

Ppidag  xijg^ayg  xa  xaxd  fioi,  firidk  xaxadixdayg  fie  kv  xotg  xaxoa- 

'woi?  x^g   y^g-    ati   av    bI   o   ^Bog   xcov  fiexavoovvxatv,    xal 

i'  i^oi  6Bl§Big  x^v  aya&atavvrjv  aov,  ort  dvd^iov  ovxa  amaBig 

/K  xttra  xo  xoXv  iXtdg  Gov'  xal  alviam  Ob  diccxavxug  iv  xdaaig 

Tol?  ijftigaig  x^g  ^mf/g  fiov,  0x1  ah  vfivd  xaaa  tj  dvvafiig  xcov  80 

3/1  6  ntiijatti  —  dftijv  :  xal  ra  k^^f  r^f  fvxvi  «  vf^eZg  ovx  dyvo- 
'''<  p  \  4  xai  a^Q.  avtiiv  >  b  o  |  7  xf,^  inl  ifi.  :  aov  roig  inl  aftafztoloig 
"0  i  rt  :  ih  b  o  I  9  tvan?.ayxvos  fiocxg69vfiog  a  |  evan)..  \  +  «f«i  b,  xal 
in*(/o9vnog  xal  o\  xal  >  h  o\lO  av  +  tl  V  \  11  aov  >  b  o  |  12  *ai  tw 
'^ :  atari  to  nk^&og  b  o  1  fiexdvoiav  +  xal  b  \  17  xvpis  >  v,  xvfie  — 
*">»  >  b  o  I  18  ovx  0  !  19  «trf.  :  dvoftiwv  o  |  20  atS^Qta  o  |  22  itov  >  v  j 
^  Moc  /lov  b  o  I  27  eZ  >  a  I  o  »e6s  b  o  D  A  :  »edt  »eog  a  v  |  28  ^v  : 
^''  a  i  itl^fig  +  n&aav  v  |  28/30  ort  —  nov  >  b  o  |  29/30  iv  n.  r.  ^.  a  : 


PIDASCAyA    II,  22,  15—23.  2  (l). 


ctielornm  et  glorificaut  in  aeternum;  amen.     15.  Ei  exandivn 

eius  Dominns  et  miseratns  est  eiim;  et  facta  est  circa  cum  /...._ 

ignis   et   liquavit    omne   quod   circa   eum   erat  Jerrum;    et   sanavii 

Domimis)  Manassem  de  tribulatione  eius  et  revertit  ilium  in  Hieru- 

5  salem  super  regntim  sunm.  16.  Et  cognovit  Manasses  Domimm 
dicetts:  ipse  solus  est  Dominus,  et  seniit  Domino  Deo  soli  in  tMt 
cordi  suo  et  in  tota  anima  sua  omnes  dies  vitae  suat  et  imputatus 
est  instus.  Et  dormiit  in  pace  cum  patribus  suis ;  et  regrtavit  Amos, 
Jilitis  eius,  pro  ipso. 

10  XXIIl.  Audistis,  fiiioli  dilecti[ssimi]  nobis,  quomodo  Dominus 

ei,  qui  pessime  idololatra  fuit  et  innocentes  interfecit  et  paenituit, 
remisit,  id  est  Manasse,  praesertim  cum  peius  peccatum  non  sit 
[aliud]  idololatria[e];  sed  locus  paenitentiae  concessus  est.  2.  Si 
quts  auteni  ex  apparatione  peccat,  remissionem  non  habet,  sicul 

16  scriptura   est:    Si  atdeiti   dixeris  in  corde  tuo:   saticta  mihi  eruoi^ 

1  11  Paralip.  53,  13.  16.  20j  IV  Reg.  21,  18.  -    16  Deut.  29,  19. 

1  amen  >  S  |  2  eius  :  Manassis  S  |  4  Dominus  S  C  |  6  est  :  +  DeusS  \ 
C  Deo  >•  S  I  8  in  pace  >  S  |  Amon  S,  item  deinde  1  10  nobis  >>  S  ,  11  ei 
qui  pessime  S  :  pessime  ei  qui  L  (  13  aliud  >  S  C  14/16  ex  appar.  —  corJe 
tuo  :  dicit  S 


XXI  I],  2.  Auctor  piures  S.  Scripturae 
locos  in  unum  confla\'isse  videtur:  si 
auteni  etc.  Deut.  2^,  19;  el  exteudam 
Exech.  6,  14  vel  14,  9;  et  disperdani 
lerem.  24,  9;  dicit  D.  Ezech.  14,  n.  - 
ft  exIenJam]  His  verbis  incipil  apo- 
dosis.  —  liisperdam  etc.]  Haec  particula 
proxime  accedit  ad  ler.  24,9.  ubi  autem 
in  signum  deest.  Cf.  Erech.  14,  8,  ubi 
pro  tig  tQfifiov  muUi  codices  legunt 
eiq  arjfieTof. 


15.  xal  MXTiiptiofv  —  &Xl%pffog 
ai'rof'J  Neque  haec  in  S.  Scriptura 
leguntur  neque  verba  xal  iXatfevatv 
—  StxaiOi;  V.  16. 

XXIIl.  Ilgin;  tovg  ix  xatatpQovTfOf' 
ioi!  afiapTavovrai;  BOtto  naQadfiyfiu 
lifAci^'.  In  eos,  qui  cn  contc;mplu  pec- 
cant, exemplum  sit  Amos. 


1 — }.  Ad  hanc  sectionem  prope  ic- 
cedit   Cyrillus  Alex..    Horn.   XIV  de 
exitu  animi    et   de    sccundo  advtniu 
s.  f.  (Migne  PG  77,  1088),  nee  «ro 
tarn  prope,  ut  e  Didascalia  vcl  e  OoO- 
stilutionibus  hausisse  dici  possit.  Sen-" 
bit  eaim:    Oi  kiyovTBi'   if  vfOti}^* 
afiapti]atunfy  xal  iv  yiJQff  firramfg" 
autfiBv,   ino  daiftovutv  ifiJiai^ovts^r 
xal  ;{ActaC;ovrai,    xal   un;  (■xovolv^ 
aftagrdvovret    r^ff    fiftavolat;  w^  1 
a^iovYxai,  ak't!  iv  vforrjTt  inh  Tf^ 
Tov   ^avdzov    dptndvrjg   i^f^IZortaM  r 
wi  'Afifiiuv  o   TOV  'laparjk.  ^aatXtv^ ^ 
6  xal  zdr  &fbv  nagogyiaai  diaxov^^ 
novtjpoiii  avroS  loyiofiovi  xnl  tx*i^ 
fif^^).ovi    avTov    ivvoiag.     t>!   y«^* 
ItyovTte:'  aTjfitQOV  o/tapnyffa/.ufvW* 
avptov   (ifiavofjaufifv,    ol   toiovxc**" 
ifiazai<u9t)oav   iv  rolq  iiakoyiofiof •» 
avt&v,  i 


CONSnTUTIONES  APOSTOLORUM   11,  22,  16—23,  2.  S^ 

voQiWiiav  xol  Cov  iatw  ^  66§fx  dg  rovg  aimvag'  d/t^p.     15.  xal 

bajxoviJtv  x^q  ^paw^g  avvov  xvQiog  xal  tpxTslgijatv  avrop'  xal 

kfiptto  xefjl  a&top  g>Xd§  xvQog,  xal  hdxtjcav  xcana  xa  xsqX 

aSthv  oUhjQa,  xal  laaaxo  xvQiog  xbp  MopaCOrjp  kx  x^g  ^JUipea}g 

«oro6  xal  ixiaxQeipBP  avxbp  Big  ^IsQOvaaXrjfi  ixl  xrjp  ^aaiXtUtp    5 

avr<»6.     16.  xal  l/vai  Mccpaaafjg,  oxi  xvgtog   aiSrog  ioxtp  ^ebg 

Itopog,  xal  ^XdxQSVosp  fi6vq>  xvgim  xm  &etp  ip  oXy  x^  xagdi^ 

oikov  xd  hf  oXy  xy  ^VXV  ovxov  xaaag  xag  ^(tigag  xrjg  ^atrjg 

tdxw,  xtil  kXcTfla^  dixaiog.     I'j.  xal  xtgislXsP  xovg  d-eovg  xovg 

iXloxf^ovg  xal  to  yXyxxop  i§  ctxav  xvglov  xal  ^avta  re  dvata-  10 

tijptc,  c  qmod^tffiep  jp  ogu  otxov  xvqIov  xal  jp  *IeQov<kxXijfi, 

»d  Ig^^gJUy  lg<p  Tiyc  x6XBmg'  xal  xatmQd^aMB  xd  ^vaiaaxiJQiop 

KOpfaw,  xal  i^vaUxaBP  ix'  a^m  dvdUtP  aanrjQlov  xal  alpjcsatg, 

«d  (Ixev  Mapaaa^  xm  'lo^dgi  xov   dovXiveiP  iWQitp  xm  ^em 

'fflpoifit.    18.  xal  beoift^Bt)  ip  elgjjpy  ftexa  xmp  xaxigmp  avxov'  16 

xti  i^aolXtvasp  'Afimg  b  vihg  avxov  apx  avxov,  Ttal  ixolijaep  xb 

Jtowypov  kpcoxtop  xvQiov  xaxa  xavxa,  oaa  ixolijos  Mapacc^  0 

xat^Q  avxov  Ip  xgrnxotg,  xal  xaQ(6§vpep  xvqiop  xop  &e6p  a^xov". 

XXin.  'Hxovaaxs,  xixpa  xo&Tjxa  ^/imp,  oxmg,  xvgiog  6  9-ebg 

TOP  dSmXoig  xgoaapaaxopxa  xal  xoXXovg  oB-coovg  q>opsvaapxa,  20 

^i(og  xifuoQrjodfttPog,  (itxaYPOPxa  xQoaeXdfiexo,  xal  cycle  avxm 

10  xi^fifuX^ftaxa  ixiaxQetptP  avxbp  xbqI  xrjP  ^aaiXsiap'  ov  /iopop 

ygp  apirfiip  xolg  fiexapoovoip,  dXXa  xal  elg  xijp  xgoxigap  a^lav 

wroog  kxavdjsi.     (XXUI).   ftel^mv   eidmXoXaxgelag    ovx   ioxip 

ffu^ia,  sig  j^toy  yog  i(txtp  dvcai0eia'  dXjC  bftmg  xal  avx^  did  25 

pijfAag  fiexapolag  CvrfXiXfogfjftai.     2.  lap  6i  xig  ix  xagaxd^emg 

•VapTovj,  xBigd^mp  xop  ^sbp  mg  fi^  ixs^iopxa  xolg  xopt^gotc, 

0  xmvxog  a^Ctp  oix  H^h  ^v  Xiyjj  xag*  eavx(p'  /,'Oaid  fioi 

1  II  Paralip.  }3,  ij.  iS-  16.  20.  22;  IV  Reg.  21,  18.  —  28  Deut.  29,  19. 

2  flai^xovaev  b  0  |  xvgtoi  r.  <f>.  avtov  b  o  |  3  avrov  b  o  I  6  xvpiog 
+  0  *«»5  b  o  I  &eoi  >■  b  o  1  7  /tovw  xvgltf  00  b  |  r«J  #f  ^  >•  b  o  |  t^ 
b  0 :  >  a  p  V  I  10  ra  yXvjixa  b  0  |  11  oget  otxov  p  v  A  :  oqtj  ocxw  b  o, 
•'»•»  a  1 11/18  xal  i-v  7fp.  —  xvqIov  >  a  |  11  ^>'  :  navta  ra  9vaiaaTi^pia 
*'  0 1 18  xvffiov  >  b  o  I  M9vaev  p,  t^vov  b  o  ]  avto  a  |  14  'lovifc  rov  > 
"  0 1  xvpi'y  r^  cv)  b  I  16  avrov  +  tol  itonpri  iv  x^nat  ol^a  p  |  16  dfjiwv  a, 
^Hjtth  0  I  17  Mttvaao^g  >  o  |  19  ^/idiv  >  b  o  |  20  rov  :  rwv  a  |  22  ntpl 
*  ■  hi  p  V,  elf  b  o  a'  i.  m.  I  ^aa.  +  avrov  b  |  24  avrov;  >  o 

J-4-  Georg.  Chron.  c.  61. 


90 


DIDASCALIA   II,   23,  3—24,  3    (l)- 


quia  ambulaho  in  reversione  cordis  mei:  et  extefidam  manum 
super  ipsnm,  et  disperdam  euni  in  signiim  et  in  similitudinetn, 
Dominus.  y  Nam  et  Amos,  (Manasse  filiusj,  cogitavit  cogitatioi 
praevaricationis   malam   et  dixit:   Pater  meus  in   iuventule  m 
5  iniquiiates  fecit  et  in  senectule  paenituit;  et  ego  nunc  amhiilabo, 
desiderat  aniinci  tnea,  et  in  novissimo  convertar  ad  Doniiuunt. 
fecit  malignum  coram  Domino,  et  regnavit  annos  dui^decim]  soi 
et  exterminavit  ilium  Dominus  Dens  in  celeritate  de  terra  bona 
XXIV.  Adtendite  igitur,  laid,  ne  quis  ex  vobis  cogititio; 

10  Amos  in  cor  suum  contirmet  et  velociter  pereat.  2.  Similit 
episcope,  conserva,  quantum  potes,  eos,  qui  non  peccaverunt,  tit 
sine  peccato  maneant,  ct  eos,  qui  a  peccatis  convertuntur,  sanaos 
suscipc.  3.  Si  autem  paenitentem,  cum  sis  sine  misericordia,  non 
susceperis,   peccabis  in  Dominum   Deum,   quoniam  non  es  per- 

IB  suasus  nee  credidisti  salvatori  Deo  nostro,   ut   faceres,  sicul 

1  Ezedi.  6,  14;  14.  9.        2  ler.  24,  9;  Ezech.  14,  u.  —  4  ?  —  61V1 
21,  19-  2};  II  Paralip.  jj,  21-  24.  —  16  loann.  8,  ?     10. 

1  mei  :  +  Dominus  sic  dicit  S  !  2/3  dicit  Dom.  >•  S  |  3  Man.  Alius  S^ 
7  duo  S  C  I  9  laid  :  inHdeks  S  |  16  nee  credidisti  >■  S 


I  noQ.  :  7xovtjptvo/^at  b  0  \  dvaarp.  :  arfAori/rt  b  o  |  2  noviipai  +J 
Tore  (Afxavotjaui  a  [  xtti  :  >•  p  v,  +  o  b  o  |  dficav  a  (semper)  b.  afifii 
semper  |  3  iloyiaato  b  o  \  4/6  no/.Xa  nap.  ix  vfdrjjroff  p  v,  no/.?.a  ix 
(4-  fiov  b)  Tjfiagttv  (-j-  xul  naQtjYofiijafv  b)  b  o  '  5  yipft  ;  rcw  j'«'pij  b 
7/8  ytvo(isyoi\  p,  ytva/iivovi  b  o  |  8  aixbv  post  &fOi  b  I  13  inl  + 
p  V  I  iuvtoi'  zt]p>}afi  b  o  |  avvrofttai;  cf.  1,  6,  11  :  avf  r<5  diitui  ni  p 
14  dnoXfOfiivoi  b  o"|  arijpti;trai  b  o  |  16  &tQ,  cffjj.  :  IfeQaTttitiv  b,  -wr 
6h  +  riv  a  |  17  rnuaQttjafv  b  o  |  19  6id  :  6  &t6g  itia  b  o  j  rfi'  ov  :  dia 
riiv  dvov  b  o  I  dnfortiXfv  -j-  li^  zov  xoafiov  p  v  |  20  irtl  +  r^v  b  " 
21  yevri&TJvai  a  |  22  atavQm  xxX.  a  p  v  :  axovQOV  xal  ^dvarov  xai  ro 
b  o  a'  i.  m.,  i.  t.  a'  azavgov  xxK  I  23  naBflv  -\-  avxov  b  o  |  24  lo*" 
koyov  >•  b  o  I  avToi'  >•  b  o  !  25  xov  >  p  v  |  27  ;«f  b  o  |  ro  >  a  b 


XXIV.  "Oti  XptOToq  ^rjaovg  o  xv- 
(iios  Tiapf/f'vcro  auagifulovq  atSaat 
dm  /iftavolaf.  Quod  Christus  lesus 
Dominus  advenit,  ut  per  paenitcntiam 
servaret  peccatores. 

J.  dniaTft).(v  kt)..']  Cf.  VII,  58,  7. 
—  avvfxioQijoev  7iaHfJv\  Similiter  U, 
J9,  3:  avYX<opijaavtt  na9tlv,  VII,  aj. 
2:  ov  xttl  avvfxiugijaag  na&ttv,  cum 


Vn,  36,  2;  VIU,  1,  10;  12,  J  J 
avYlti>Qt]a(i  &foi  passus  vel  rac 
esse  dicatur.  Auctor  ergo  verbum ' 
sententiam  baud  parum  adamavit. 
Tov  rf  ipvofi  dnaSHj]  Cf.  VIII,  12,  35. 
Dubitandum  est,  num  Arianus  vel 
Semiaranus  sic  dixerit,  Natura  tm- 
passibilis  is  solus  est,  qui  rtatura 
Deus. 


CONSriTDTIONES  APOSTOLOBUM  II,  28,  8—24,  4.  91 

fhono,  art  xoQevOofuu  hf  ty  dvaCxQogi^  xi^q  xoQdlag  /lov  xfjq 
wwygg**.  3.  TO«WTOS  yaQ  xig  kydpero  xtd  /ificog  6  xo€  Mavaaarj 
jog.  yaygir  yog  if  jQCcgp^'  „Kai  xaQeXorflGaxo  *Aitmq  XoyiOfiop 
wfafidaEOig  xaxov  xal  dxev'  6  xotjjq  fiov  ix  vedxrjxog  xoXXa 
wffqpofojcev  Tud  kv  yijQO  ftexipfo'  xecl  vvv  kym  xoQevcofitu  xaB^a  5 
\Mt9vful  17  pvx^  ftov,  xal  v(txBQW  ixtOxQtyHo  XQog  x^Qtov.  4.  xa2 
im&TOEV  TO  xovTjQov  kvmxiov  xvqIov  xaga  xdvxag  xovg  ytvo- 
ilwwg  i/utgooB'tv  avxov,  xal  k§(oX69-Qevaev  avxop  ocvQiog  6  9-s6g 
Ir  xajitt  be  x^g  y^g  xfjg  dya^^  avxov'  xal  ixiB-evxo  ovry  ol 
atffeg  avxov  tu^  iB-cofdxaHkxp  ccvxdv  iv  xm  cUxco  cc^xov,  xal  10 
ifaaUsvaev  hjj  dvo  ftova". 

XXIV.  niQoaixexe  ovv,  ol  Xaixol,  (ti^  xig  k§  vftmv  xov  Xo- 
jtSfiop  xov  j4ftmg  ixl  xagdlav  avxov  cxrjQt^,  xal  loxai  awxoftmg 
huXXvitsvog.  2.  ^tokag  6  ixlcxoxog  awx^gelxm,  xad-b  dvvaxai, 
nvg  ft^  ti/tagixfpcoxag  dvafiogx^xovg  fietvai,  seal  xovg  dxo  onaQ-  15 
tmv  hiUiXQiq>ovxag  d-Bgaxevmv  iexicd-at.  3.  iav  6k  /lexeyvatxoxa 
Aniiofg  wv  itfj  xQoodi^rpccu.,  aftaqrxiqOu  elg  xvgiov  xov  d-eop  avxov, 
dauumv  iavxbv  vxIq  xtjv  htelvov  dueaioovvijv  xal  ft^  xQoaXa/i- 
Ptoo^yps  ov  xQocedi^axo  6ia  XqiCxov,  61  ov  axioxBiXav  xw 
o^y  avtoS  ixl  yrjg  xotg  avd-grnxoig  cog  av&Qaixov,  6t  6v  bv-  20 
iJKip&f  fee  ywaixbg  avxov  yepvri&ipfai  xov  xoiijxipf  dydgbg  xdi 
ywatxog'  ov  xaQiv,  iiff  fpsiCofisvog  Cxavgrn  xal  d-avdxcp  xai  xagi^, 
9mtjtofjfiaBV  xad-slv  xov  xf,  gvCei  dxad^,  xov  vlbv  xov  dyaxTjxov, 
»w>  ^BW  Xoyov,  „xov  x^g  (isydXijg  avxov  ^ovXtjg  dyyeXov",  oxatg 
tw;  vxoxBi/iivovg  d-avdxm  '^aijxai  xov  9-avdxov.  4.  xovxov  25 
3tt^oqfiJCfiv<iiv  ol  fiff  XQoadBXOfiBVOi  xovg  (iBxadoovvxag.  ovxog 
jty  Max^alov  ifik  xbXcovijv  ovxa  x6  xqoxbqov  ovx  ixyoxvvO^r]' 
mi  nixQov,  oQvijOc^BVOv  avxbv  6ia  6iog  xqIxov  xal  6ta  fisxa- 
9tlag  ^tXemad/ievov  xal  XQoaxXavaavxa  xixgcog,  xgoa^xaro  xal 
Pufdva  xmv  Ulajv  ddvlarv  xariaxfjOev  xal  UavXov  dk  xov  ow-  30 
CTOCToioy  rjiJuAv,  xoXXa  xb  xqoxbqov  bIc  fj/iag  ixixQiy}dnBvov 
nut  xel  fiXaOgf^ft^aavxa  BJg  xb  ovofia  xb  ayiov,  axoaxoXov  avxl 
iidxrov   XQWiBiQlaaxo,.  „(txBvog"    avxbv    „ixXoy^g"    ovadBJ^ag. 


3  ?  —  6  IV  Reg.  21,  19—26;  II  Paralip.  33,  21—24.  -    24  les.  9,6.  — 
R"  Ml  9,  9.  —  28  Mt  26.  —  80  loann.  21,  15.  -   33  Act.  9,  15. 

9  dfpovftfvor  o  \  dio^  :  dtxaarr^Qtov  b  o  |  29  npoafdi§aro  b  o  |  30  dgvwv  a  j 
I  nfmitow  b  o  ]  ivrpiipa/ievov  p  v,  dvadsi^dfievov  b  o 


3ALIA  II,  24,  4-26,  3 


fecit  in  ea  muHere,  quae  peccaverat,  quam  statuerunt  prcsb\in 
ante  eiim,  et  in  eo  ponentes  iudicium  exierunt;  scrutator  autem 
cordis  interrogabat  earn,  si  condemnassent  illam  presbytcri;  oan 
autem  dixisset:  non,  dixit  ad  eam;  Fade,  nee  ego  te  corJrmK 
h  .j.  Hunc  salvatorem,  regem  et  Deum  nostrum,  o  episcopi,  pro 
spectorem  vobis  habere  oportet  et  eius  imitatorcs  esse,  mansuaa. 
quietos,  viscera  habentes,  misericordes,  paciiicos,  sine  ira,  dixMa, 
exhortatores,  susceptores,  obsecratores,  non  iracnndos,  non  pa- 
nisiores,  non  contumeliosos,  non  elates,  non  superbos,  non  rino 

lu  multo  dedilos,  non  ebriosos,  non  inflates,  non  luxuriosos  ,  mo 
in  vano  expendentes,  non  ut  alienis,  sed  sicut  propriis  his  quit  i 
Deo  dantur  utentes,  moderatores  sicut  bonos  dispensatores  Dei,  tjui 
incipiet  rationem  ab  ea  quae  in  vobis  est  dispensatione  exigere.  \ 
XXV.  Satis  ergo  vobis  sint,  quae  sufficiunt,  victus  et  vestitus 

16  ct  quae  omnino  necessaria  sunt,  et  praeter  id  quod  decet  nc 
utamini  oblatis  taiiquam  alienis,  sed  moderate.  2.  Ne  luxuheTnini 
nee  delectemini  in  rebus  ecclesiae  coilatis;  operario  enim  su&d 
vestitus  ac  victus.  Ut  boni  ergo  dispensatores  Dei  ea,  quae  daotor 
ac  conferuntur  ecclesiae,  iuxta  mandatum  bene  administrate  pupitbs 

20  et  viduis  et  afflictis  ct  peregrinis,  scientes  vos  Deum  habere  rafr 
onem   a  vobis   petentem,   quippe  qui   hanc   dispensationetn  vdba 

2  Act.  1.  24;  I),  8.  —  -»  loann.  8.  ii.  —  6  I  Petr.  3,4.  —  7  I  Tim.  j, i. - 
8  Tit.  I,  7.  —  12  I  Petr.  4,  10.  —  13  Luc.  ]6.  2.  —  17  Luc.  10,  7. 


3  si  cond.  Illam  presb.  :  nam  condeninaverunt  1c  presbvteri,  filia  ma  !> 
4  nou  +  Domine  S  |  .j  hunc  :  hie  (™»  hac  in  re)  S  |  Deum  S  C  :  dora  L  I 
episcopi  S  C  :  episcope  L  |  10  non  inflatos  non  lux.  S  cf.  C  1  12  moderatoret ' 
coostitutos  S  C 


6.  AnimadN'ortas,  iam  EHdascaliam 
pcricopen  de  mulicrc  adultera  valde 
conlroversam  vel  loinn.  7,  55 -8,  it 
cognitam  habere,  nee  demunr  Con- 
stitutioncs. 

XXV.  IJtfl  a!ia(ix<'>y  "til  dotatdiv, 
xal  OTcaii  6<f,fikn  6  iniaxonoii  ij 
avtoi;  /iftaXafifidviiv  ^{  avrdii'  ^ 
iripoii  diavinfiv.  De  primitiis  ct 
dccimis,  et  quomodo  dcbeat  episcopus 
ex  eis  vel  ipse  accipere  vel  aliis  dis- 
tribucre. 


2.  dexarwy  ar.  r.  rnia^xSv]  Kkc 

iaterpolatoris  vel  Constilutioiium  iuot. 
Infra  Didascalia  Num.  18  laudat,  ui 
denionstret.Christianis  quoquc  dcdmu 
ct  primitias  dandas  esse.  Eodeni  iot 
tempore  Origenes  In  Num.  bora.  XL  2 
primitias  et  decimas  daii  vull.  De 
primitiis  iam  Didache  c.  ij  dixit.  Epi- 
phauio  H.  So  >:.  s  Pauius  1  Cor.  9,  7 
populos  adhortari  videtur,  ut,  quae  a<l 
alendos  sacerdotes  necessaria  sunt,  ic- 
stissimis  snis  laboribus   quaesita  suf- 


CONSnTUTIONES  APOSTOLORUM  II,  24,  5—25,  2.  93 

f.  xai  aXiy  Ttpl  aitofjftmXip  YvvatxX  iiyst  ,^q>ianftal  aov  al  ^ftoQ- 
tfa  fd  xolXtd,  ott  ^dxrjaag  xoXv**.  6.  hiQcof  6i  xiva  ^ftciQ- 
wfKvbxv  Unrfiecv  (A  XQeafivrtQOt  i/xytgocd-Bv  avrov,  xcci  bt*  ccvvm 
Hfltpot  ripf  xqUuv  i§^XB'OP'  6  dh  xaQdtOYVcdarijg  xvQtog,  xv9^6- 
mpoq  aih^g,  si  xaz&tQivar  otk^  oi  XQBdfivTfQm,  xtd  sbtowsijg,  5 
Jin  o&',  1^  XQog  mrtrpf  ,^YxiXfi  ovv,  ot^dl  iyco  as  xaxaxQlvm'*. 
J.  rovTOf  rof  6an^Qa,  ^aOiXia  xa2  ^eov  ^fitSv,  <6  kxlcxoxoi, 
Mmxhv  vfiag  ix^tv  (kl,  xovzov  fu/tijTttg  bIvcu,  „XQtx£tgj  ^Cvxtovg", 
ti9»XaYxyovg,  iXeijftovag,  slQipfixovg,  dogyijrovg,  „6i6axtixovg*' , 
hnotQtXTUtovg,  dodsxxtxoiog,  xoQCtxXijttxovg,  „fi^  xXi^ag,  itij  10 
4iffUMocf*  fui  tffiQtardg,  fi^  dXa^dvag,  fiij  vxegoxtixovg,  ftrj  olvch 
ylvjros,  /«7  fu^wiovc,  fti)  tlxcuoSaxdvovg,  ft^  xgwpvftag,  ftri  xoXv- 
iaxavovg,  fOj  «^  aXlotQlotg,  aXX*  tog  IdLoig  tolg  xov  &eov  dofiaoiv 
jSft^Utfovg  mg  xaB-EOrmtag  a/ad-ovg  olxopofiovg,  mg  fiiXXovrag 
iauttx^t^at  xoQa  xov  d^Bov  xov  Xoyov.  ift 

XXV.  Avxdgxij  kiixm  xgoq)^  xal  afiq>uxCfi6v  6  ixldxoxog 
Tw  tf  xgsi^  xal  ry  aeftvoxijxi  xgooijxopxa-  /t^  xoXg  xvQiaxolg  mg 
iiiotfUHg  XBXQ^9Wf  aXXa  (ie/iex(fri(iip(og'  „a§tog  yhq  6  i(/iyaxijg 
ttv  fua^o€  avxov  ioxip".  2.  ft^  axccraXog  (tij^  xigxegog,  dXXa 
pmm  xmv  XQog  cvaxaciv  ignifiBVog,  (XXV)  xa  didoftspa  xax  20 
hnoljpf  ^eoC  xmp  dexaxmp  xal  xc5p  dxaQxmp  mg  ^sov  ap^Qmxog 
oKtliaxixm'  xa  slaqxQo/iBva  hit  XQoq>dcei  xtv^mp  htovaia  xaXmg 
ofatovoffE/rcD  offqptcvolg  xdi  XW^^  ^'^  d-Xi^ofxipoig  xal  ^ipoig  axo- 
9Wiiipoig,  €og  ixmv  9-eitP  XoyiOxevx^  xovxmv  xop  iyxeiQlcapxa 


1  Luc.  7,  47.  —  2  loann.  8,  j,  10.  —  4  Act.  i,  24;  is,  8.  —  6  loann. 
1.  n.  -  8 1  Petr.  j,  4.  —  9  I  Tim.  3,  2.  —  10  Tit.  i,  7.  —  14  I  Petr.  4,  10.  - 
lo  Luc.  16,  2.  —  18  Luc.  10,  7. 

1  nvl  +  avTov  b  o  |  afxaftta?.^  yvv.  cv^  b  o  p  i  diplovtai  v,  d^iottig  p  | 
••» :  oo<  b  I  1/2  a/itt(/Tlai  +  aov  b  o  |  2  "ri  ijy-  ^o).v  >  o  |  4/6  nvf&tt%'6- 
lUftf  b  o  p  I  6  flnev  b  o  I  ovv  >  b  o  |  7  -^/iiBv  b  o  D  :  +  'l>]00vv  a  p  v  ; 
ivitaq  >  a  I  <f«r,  TovTov  co  b  o  |  npavi  b  o  |  ^avxovg  o  |  10  in  tar.  dad. 
"•fB*^^  >  b  o  I  11  /«^  vntQonxixovq  >  b  o  |  13  dfow  :  >rv  b  o  |  14  xf- 
Vfhliinvi  o,  -voiq  b  I  dya^ovi  otx.  xa&earwTag  a  |  15  dnaireta&at  .  .  . 
*•»  ioyoK  :  koyov  dn.  p  v  |  tow  >  p  v  |  16  avrdpx^v  b  o  v  |  o  >  b  o  | 
1'  PtQitt  b,  xtifla  o  I  /U17  >>  b  o  I  18  xfXQ-  '  ''ol  xf^o^o>  a  !  19  M*l^i  '•  l*^  ^  \ 
20  ifififvoi  b  o  I  6t6tifieva  o  |  21  xal  xmv  >  b  o  p  |  23  OQtpavoiq  :  roTg 
*W-  b  0 1  24  loyiOT^v  b  o 

P<<^  ofFerendis  primitiis,  oblationibus  ac  reliquis  id  genus. 


94 


DTDiSCALlA   II,  36,  3—7  (s). 


commisit.    3.  Dispertite  igitur  et  omnibus  indigentibus 
vos  quoque  nutrimini  et  vivite  ex  eis,  quae  ecclesiae  00 
nee  vero  ea  soli  consumentes,  sed  cum  egentibus  comm 
ut  sine  ofFensa  apud  Deum  sitis.    Deus  enim  episcopos 
5  qui  ex  avaritia  et  soli   utuntur  rebus  ecclesiae   collatis 
municant   cum   pauperibus,   et   dicit   sic:    Lac    cotniditis 
operimini.     4.  Namque  episcopos  nutriri  oportet    rebus 
collatis,  nee  vero  eas  consumere.    Scriptum  est  enim :  Ni 
OS  bovi  trituranti.    5.  Quemadmodum  igitur  bos  in  area 

10  sine  capistro  edit,  wtc  vero  omnia  consumit,  ita  et  vos  lal 
in  area,  id  est  in  ecclesia  Dei,  de  ecclesia  nutrimini,  quemal 
et  levitae  in  tabernaculo  testimonii  ministrantes,  quod  er 
ex  parte  figura  ecclesiae;  nam  hoc  etiam  ex  eius  nomine 
tabernaculum  enim  testimonii  ecclesiam  praemonstrat.     6, 

20  ergo  in  eo  ministrantes  ex  eis,   quae  ab  omni   populo 
Deo  donabantur,  muneribus  et  portionibus  et  primitiis  et 
et    sjcriticiis   et    oblationibus    et    holocaustis,    sine    impedii 
nutriebantur,  ipsi  eorumque  uxores  et  filii  ac  hliae.     Cm 
opus  esset  ministerium   tabernaculi  solum,  propterea   tei 

25  filios  Israel  sortita  eis  non  obtigit,  quia  collationes  populi 
Levi  et  tribus  eius.    7.  Et  vos  igitur  hodie,  episcopi,  popul 
estis  sacerdotes  ct  levitae,  ministrantes  tabernaculo  Dei, 
catholicae    ecclesiae,    et  adstantes   semper   coram   Domii 

6  Ezech.  }4,  3.-8  Dcut.  25,  4;  I  Cor,  9,  9.  —  26  Num.  i 


XXV,  5,  ex  eius  nomine  etc.]  Ety- 
mologia  obscura  est ;  versio  Didascaliae 
syriaca  et  Constilutiones  nun  plane 
inter  se  consenliunt,  hae  autcmtextum 
Diilascaline  lilc  lidelius  vel  accuratius 
tradere  viJentur  quam  ilia.  Itaque  si 
Constilutiones  sequimur,  auctor  voces 
axijVTj  et  ixxXijala  aJteram  alteri  pro- 
pinquas  habere  videtur;  dicit  enim, 
ctiam  e.\  nomine  tabernaculum  prae- 
monstratum  fuisse  testimonium  eccle- 
siae. Nestle  iZeilschriJt  Jin  nfulfslam. 
IViisetischafl  1901  p.  265)  vocem  ^ap- 
xvQiov  urgens  cogitat  de  martyrum 
ecclesiis,  sed  etiam  denotat,  vocem  he- 
braicani  tabernaculum  testimonii  desig- 


nantem  voci  syriacae  ecclesii 
nanti  simllem  esse. 

• 
7.  koyixa^  X.  dvat/taxto 
Eadeni  interpolata  sunt  V'l, 
itiiliter  in  Testam.  XII   patri 
III,  3  legimus:  ngoaiptifovai 
oaftijv  ivwdiai  koyixfjv  xal 
xov  Jtpoapopav.    Proume 
accedit  Eusebius  Dcmonstr. 
10,  29  commemorans  ra  a 
Xpidtov  T^tanii^fii;   ^vftara, 
xaXXtepovvzei;  ra$  uyalfiovq 
yixai  avriu  le  JiQoarjfili 
7ia>r6s  ffiov  T(j}   inl  nd\t 
'psQttv  &eiy  die  roinavTQtvA 


CONSTlTUnONES  APOSTOLORUM   II,  26,  3—7.  95 

:m  TavTrp>  rifv  oixwoidap.  3.  xaci  d^  rolq  dBOfiivotg  fteta 
tuo&ovtiq  ixi/tegt^ovtsc,  xal  vfiBlg  avroi  ^(^fo^i'oi  Ix  rcav 
HoxcSv,  dXla  ft^  xaQaxQto/tevoi,  ia^lovreg  i§  ccvrmv,  dXZa  /i^ 
•eo^lovreg  tvha  fiovoi,  xotvwvovvreg  de  rolg  XQy^ovaip,  dxQoa- 
tot  9-e^  ylvBOd-B'  iav  yccQ  fiovoi  avta  dpaXeoaip:e,  dveiduJth^-  6 
&e  xaga  &eov  iiyovxoq  mq  XQoq  axX'qOxovq  xal  ftopoquxYOvg' 

>  fdla  xaxBOd'letB  xiA  ta  Iqia  xsQi^dlXeod-e",  xai,  hv  &lXotg' 
^  olxij<fsTB  fiavoi  ixl  T^g  yijg'*;  6i6  xal  iv  rtp  Nofup  xqoc- 
axxttt  v/ttv'  „'A/axi^eig  rov  xXrfilov  aov  mg  csavxov".  4.  xal 
rtm  Ziyoftev,  ovx  ^^g  f*^  fiSTaXafifidvijTe  vfimv  zav  xovmv,  10 
QOXTtu  yoQ'  „0d  ^ifimaeig  fiovp  dXomvra",  dXX  tva  fisfut^ 
'<ag  fura  dtxcuoOvv^g.    5.  op  tqoxop  ovp  6  fiovg,  kf/ya^ofiepog 

T$  aim  dx^fuoTog,  ka&Ui  flip,  dXX  ov  to  x&p  xaread-lei, 
c<D$  xal  vfi&g,  koya^oftepoi  slg  tfjp  aXat,  tovt  iazip  tig  xtjp 
nXffiUcp  rov  d-sov,  ix  x^g  ixxXtjaUxg  iaO-lets,  op  tqoxop  xal  ol  16 
that  ol  XetxovnYOvvreg  xf  dxiyrg  xov  [ta(fXVQlov,  ^ig  ^p  xvxog 
i;  bcxlijalag  xaxa  xdvxa,  xQOOixi  <^  xal  kx  xov  dpofiaxog 
a^ftvifiop  xijg  kxxXtjClag  ^  Cxtpft)  xQoa)Ql^exo.  6.  hfxavd-a  yovp 
I  iMtai  xy  oxipfy  XQoaedQevovxsg  kx  xmp  elg  xrfp  xQoog>OQap 
06  ^{ov  dtSofiipofP  hxo  xopxog  xov  Xaov  dmgaiP  xal  dgHXiQB-  20 
mm  7UU  axa(j%mv  xal  6exat(3p  xal  ^ctcov  xal  xgoaqiogmp 
«t(tiw  dxatXvx€og,  avxol  xcd  at  yvPcUxeg  avxmp  xal  ol  viol  xal 
ti  hrfaxiQeg  avxtop'  ixei6^  6h  x6  Iqyop  avxmp  rjp  Xeixovgyla  xfjg 
""lo^i,  6ta  xovxo  xXrjQoSoalav  y^g  ovx  iXa^op  ip  xolg  vlolg 
'(ipajil,  ore  al  eia^oQal  xov  Xaov  xXijQodoala  xov  Aevl  xal  25 
'■^fwo/da^fijg  ^X^g  avxov.  7.  vftetg  ovp  atjfisQOP,  m  kxlaxoxoi, 
^l  Tip  Xam  vfimp  hgetg  Xs^xcu,  ol  XenovQ^ovPxeg  xfj  IsQci 
""n,  T^  ayla  xa^oXix^  kxxX^la,  xal  xaQsaxmxBg  x<5  ^vcia- 
*5P|ffl  xvqIov  xov  9-bov  ijiidop  xai  XQoadyopxBg  a:ix(p  xag  Xoyixag 

7  Ezech.  J4,  j.    -  8  les.  s,  8.   —  9  Lev.   19,  18.   —    11  Deut.  25,  4; 
Cor.  9,  9.  —  24  Num.  18,  20. 

2/8  ix  xwv  —  nuffOXQ-  >  b  o  |  8  ^|  avxwv  >  p  v,  i^  —  xarsa^. 

>  b  0   6  &eov  b  o  V  I  yag  >  b  0  |  ravra  b  o  |  7  iaO^ltre  p  v  |  8  oix^aexs 

'•  -^ritf  b  o  p  V  I  8/9  nQoayiyoontai  b  o  |  9  t^fjilv  p  v  |  kavtbv  o  p  v  | 

0  rotto  o  p  V  I   12  iQyali,6(tevoi  (+  /<f  rd  dixaioavvTjg  o)  6  fiovg .  b  o  | 

'*  tli  nji-  aiUv  >  b  1  14/16  iv  t^  ixxktjaia  b  o  |  16  ««2  >  b  o  |  18  ovv 

>  0 1 19  ol  :  xal  a  I  22  avtol  :  xal  avtol  b  o  |  al  >  a  |  ol  >  a  b  o  |  28  at 
> »  b  i  TO  >  b  0  I  avTOtg  b  o  |  ^i-  +  ij  0  p  |  26  xktjgovoftia  :  -Soala  b  o  | 
mmt  a  I  28  r^c  aylai  xal  xa&okix^s  ixxktjalai  h  o  \  29  xw  tcS  »di  h  o 


DIDASCALIA   IT,  25,  8—18 


nostro;  vos  igitur  populo  vestro  estis  saccrdotes  et  prophetae  et 
principes  et  duces  et  rcges  et  mediatores  Dei  ac  fidelium  eius, 
et  acceptores  verbi  ac  praecones  idque  evangelizantes  el  gnari 
scripturarum  et  promissionum  Dei  et  testes  voluntatis   eius,  qai 

5  omnium  peccata  portatis  et  de  omnibus  rationem  reddetis,  qui 
audistis,  quam  acerbe  vobis  niinetur  verbuni,  si  neglexeritis  nee 
praedicaveritis  voluntatem  Dei,  quibus  est  periculum  pernicici 
acerbum,  si  neglexeritis  populum  vestrum;  quibus  a  Deo  proniissa 
est  n:iulta  merces,  quae  non  aufertur  neque  eripitur  vobis,  et  decus 

10  inenarrabile  in  gloria  magna,  si  pulchre  ministraveritis  tabernaculo 
Dei,  ecclesiae  catholicae  eius.  8.  Sicut  igitur  suscepistis  onus 
omnium,  ita  etiam  ministerium  victus  ac  vestitus  aliarumquc  rerum 
necessariarum  ab  omnibus,  qui  apud  vos  sunt,  vos  accipere  decet. 
Et  similiter  ex   donis  a   populo  vobis  subiecto  datis  nutrite  dia- 

16  conos  et  viduvis  et  pupillos  et  egentes  et  peregrinos;  namquc 
decet  te,  episcope,  tanquam  dispensatonm  fuielem  curam  sustinerc 
omnium.  Quemadmodum  enim  peccata  portas  omnium  tibi  sub- 
iectorum,  ita  maiorem  laudem  omnibus  accipies  a  Deo.  9.  Nam 
imitator  Christi   es,  et  sicut   ipse  peccata   omnium   nostrum  tulit^ 

20  ita  te  quoque  peccata  omnium  tibi  subiectorum  ferre  oportet^ 
10.  Dictum  est  enim  de  salvatore  nostro  in  lesaia  sic:  Fidimus 
eum  non  habentetn  speciem  neque  decus,  sed  species  eius  erat  sin^ 
gloria  et  minor  quam  jUiorum  hominum.  Homo  plagarum  erat  et 
sciebat  ferre  infirmitatem ;  quia  vulliis  eius  mutatus  erat,  despicie- 

25  hatiir  nee  reputatus  est  in  ocnlis  nostris.  Ipse*  autein  tulit  peccata 
nostra  et  ingemebat  propter  nos,  et  nos  eum  putavimus  Jjeraissim  et 
doloribus  affectum  et  humilitatmn,  et  ipse  affiictus  erat  propter  peccata 
nostra  et  attritus  propter  iniquitales  nostras,  et  plagis  ipsitu  omei 
sanati  sumus.     11.  Et  iterum  dicit:  Ipse  peccata  multorum  tulii,  e^ 

30  propter  iniquitatcm  eorum  traditus  est.  Et  in  David  et  in  omnibus 
Proplietis  et  in  Evangelic  quoque  salvator  noster  pro  peccatis 
nostris  rogat,   cum  ipse  sine  peccatis  fuerit.     12.  Sicut  ergo  vos 


16  Luc.  12,  42.  —  19  I  Petr.  2,  24.    -   21  les.  sj,  t—6.  —  »  lo- 
53,  la.  —  82  les.  5j,  9;  I  Petr.  2,  22. 

epxitptotg  avToi  6tdi6aY(if9a.  Ci.  In  Ps.  92,  t6  Migne  PG  2j.  1096,  Li- 
etiam  Eus.  Dcra.  cv.  1,  6,  30;  De  laud.  turgia  Chnsost.  ed.  Hammond  p.  11: 
Const,  c.  16,  9  p.  2$}  eA  Heikel  1902;       —  fityai.ov  dg/jfQita;]  Sic  secundiari 


CONST ITITIONES   APOSTOLORUM   IT,  3A,  S=13!  97 

avMf/dxTOVii  dvaiag   dt«   „*Ir)aov  toy  fityaXov  aQxieQiatg" ' 


'^■'futc  TOtg  iv  vfiH'  Xatxolc  iare  XQo^tat,  apjjoiTCc  xai  rjyov/iet'ot 
xtii  ^aotXtlq,  ol  (lealxai  &eov  xal  rmv  jiiarcov  avrov,  ol  do;ffJc 
Tov  Xoyov  xai  oy/f  jlr/ypec,  ot  yvcoazai  rmv  ygafpcav  xal  gi&oyyoi 

Erov    &eov  xai  (iagrvQti;   rov  9'elr}(iaToq  avrov,   ot   jravrmi'  rag    5 
tfiagriaq  fiaaruC.oiTtg  xai  JieQi   JtdiTmv  aJtoXoYov/ztvot'   oiq,   cog 
'}xovaaTt,  ifi^Qi^ms  6  Xoyoq  dxttXel,   lav   xQvyftjre  i|   dvd-Qm- 
xoiv  „TfjV  xfiq  yvciatoaq  xXtl6a"'   oiq  xivdvvoq  oXtd-Qioq,   ietv  fifi 
^itayyBiXfjre  to  ^iXrj/ja  avrov  rm  hip'  vf/dq  Xam'  oiq  jiaga  ^eov 
na&oq  cnpevdi^Q  xai  xXioq  arexdiTjyTjTov  tr  ddgy.  xaXcoq  XeirovQpj-  10 
tOiv  TJ/  oxTjV^  rfi  ir/ia.     8.  d>q  ya(f  to  ^dgoq  vfiingov,   ovratq 
\xa\  raq  diaxoviaq  rdiv  rQogjcov  xai  raq  aXXaq  XC^^^C  vfielq  xaQ- 
Ijtova^B.    9-  fiififjrai  yciQ  l<Jrf  Xgiorov  rov  xvglov,  xai  (oq  „avr6q" 
\jtdvra>v  „ti(^c5i'  tag  ctfiaQrlaq  dvrjVtyxiv"  kxl  th  %vXov,  Orttupo- 
btiq  o  afiwfioq  vjiIq  xcov  xoXdaemq  d^oov,  ovrcoq  xai  v/idq  rov  15 
XaoC  rdq  dfiaQriaq  i§t6ioxoalo9^ai  XQfj-     lO-  stifri'^ai  ydg  ytegi  rov 
\ca}r^Q0q  kv^Hcaia,  ori  „ovroq  rdq  duaQtlaq  t}fi(op  g>iQei  xai  xsqI 
jff4^r    66vvaxai".       II.    xai    ndXiv    „Avrhq    dfiagrlaq   jroXXcov 
tiv^vyxev  xai   did   rdq   dvoftlaq   avtcov  jcaQtdoH-Tj" .     I2.  wOJttQ 


1  Hebr.  4,  14. 
18  les.  53,  12. 


8  Luc.  II,  S2.  —  U  I  Petr.  2,  24.  —   17  les.  53,  4.  — 


1  ^tjaov  +  zv  b  o  I  3  xal  r.  n.  avrov  >  b  0  ]  4  dyyilTiopeg  o  |  6  xal . .  oU 
b  o  I  7  ^xovaaxf  -f"  naii;  b  o  \  xQVi})ti  b  i  7/8  f'l  aVd.  :  avSpatnov  b  o  | 
8  xkelJa  +  xal  yvvSoiv  b  0  |  xhSvvoq  -\-  dn^pxezui  b  0  |  9  itaoz^ltjTat  o  | 
4^«»  o  I  18  <tf^  avrwi  a,  waavrofi  b  |  14  r«J  ^vXw  b  o  15  afivoi;  o  p  ] 
,  <c^i'i«v  +  i6vafun(t  tbv  nfa  h  o  \  tj/ietf  b  |  16/16  rai;  ufi.  rov  laov  b  o  | 
17  ovTw^  ^ftmr  tag  ttft.  b  ;  18  avTOi  —  nolXdiv  :  6  avrof  roc  tifi.  tdjv  n. 
b  o     avttiiv  :  tifiuiy  p  v  A 


Hebr.  4,  14  Gjnslitutiones  Christum 
Insuper  appellant  V,  6,  7;  VII,  j8,  3; 
47.  3:  VIII,  46,4.  Similiter  Clemens 
Alex.  Protrept.  c.  12,  102;  Strom.  II, 
21,  1 34;  Origcnes  Contra  Celsum  V,  4  j 
Eusebius  Deraonstr.  evang.  IV,  i6,  53; 
17,  13;  De  laudibus  Constant,  c.  i.  3; 
Cyrillus  Hieros.  Catecb.  I,  6.  Didas- 
calia  seme],  sc.  II,  36,  i,  de  pontifice 
Christo  loquitur.  —  fitalrai  &fov  xal 

FUXK,    DlDASC.    ET   Cosn'lT.   AP.       I. 


Tuarotv]  Similiter  II,  26,  4;  35,  3; 
Origenes  In  Levit.  hom.  II;  Basilius 
M.  Constitut.  monast.  c.  22;  Hiero- 
nymus  Ep.  64  c.  5 ;  In  Malach.  2,  J— 7i 
Gregor.  Naz.  Ep.  79;  Chrysostomus 
De  incomprehensibili  Dei  natura  hom. 

II,  2  (de  Zacharia);  Isidorus  Pelus.  Ep. 

III,  20;  Anastasius  Sinaita  De  s.  syiuxi 
(PG  89, 83  5) ;  Epjscopi  Aegypt,  et  clerus 
Alex,  apud  Evagriurti  H.  E,  II,  9, 16. 

7 


98 


DIDASCALIA    II,  25,  i;-J-2t>   (S). 


exemplar    habetis    Christum,   ita   et   vos   exemplar    estote   pop 
vobis  subiecti,  et  sicut  ipse  peccata  tulit,  ita  et  vos  peccata  popd 
ferte.  Ne  putetis  facile  ac  leve  onus  esse  episcopatum.    13.  Propterei 
ergo,  sicut  accepistis  onus  omnium,  ita  (ructus,  quos  accipietii 
5  populo  universo,  vobis  res  sunto,  quas  necessarias  habetis,  et 
nutrite  indigentes,  quippe  qui  ei  rationem  reddetis,  qui  petit, 
non  errat  neque  evitandus  est.     14.  Nam  sicut  loco  episcopa 
deservitis,  ita  decet  vos  loco  episcopatus  nutriri,  ut  sacerdotes 
levitas  et  ministros  ministrantes  coram  Deo,  quemadmodum  ij 

10  libro  Numerorum  scriptura  est:     15.  Locutns  est  Dcuninus  ad  Aat 
et  dixit:  tu  et  Jilii  tui  et  domus  pat r is  tui  sttscipietis  peccata  si 
cluarii,  el  tu  ei  Jilii  tui  sttscipietis  peccata  sacerdotii  vestri.    16. 
fratres  titos,  Jilios  patris  tui,  tributn  Levi,  siime  tecum,  et  sint  praesta 
libi  et  ministrent  tibi,  et  tu  et  Jilii  tui  tecum   tuinistretis  ante  hoc 

16  tabeniaculum  testimonii;  ad  vasa  autetn  sanctuarii  et  ad  altart 
leviiae  non  accedent,  ne  moriantur,  ipsi  et  vos;  sed  libi  praesto  erunt, 
et  custodient  custodias  tabernaculi  testimonii  iuxta  omne  minislermm 
tabernaculi.  Et  alienigena  non  accedet  ad  te.  I'j.  tt  cusiodiii 
custodias  sanctuarii  et  custodias  altaris,  et  non  etit  indignatw  in 

2<'  Jilios  Israel.  Et  tcce,  accept  fratres  vestros  Ircitas  de  medio  Jilioruin 
Israel ;  dono  dati  sunt  Domino,  ut  ministrent  ministtrium  tabertiaculi 
testimonii.  18.  Et  tu  et  Jilii  tui  tecum  servale  sacerdolium  vestrutn 
iuxta  omne  minister ium  altaris  et  quod  intra  velum  ejl,  et  miniitratf 
ministerium    vestrum   tanquam    donum   sacerdotio   veslro  datum,  et 

^^  alienigena,  qui  accesserit,  morietur.     19.  Locut usque  est  Domimis  ad 
Aaron  et  dixit:  ecce  dedi  vobis  custodias primitiaruiu  omnium  eontin, 
quae  mihi  a  filiis  Israel  sanctijicata  sunt;  tibi  tradidi  ea  pro  oj^icuf 
et  filiis  tuis  post  te  lege  aeterna.     Et  hoc  vobis  erit   ex   omnibus 
Sanctis  sanctificatis,  ex  Jrnctibus  et  oblationibus  et  omnibus  sacrificiis 

80  eorum,  et  ex  omnibus  delictis  et  omnibus  peccatis  eorum,  quae  retri- 
buunt  mihi  ex  sanctificatis,  tibi  erit  et  filiis  tuis.  In  domo  sanctuarii 
comedetis  ea;  quidquid  sexus  est  masculini,  comedetis  ea,  tu  et  jilif 
tui;  sancta  erunt  tibi.  20.  Haec  tibi  erunt  primitiae  donorum  eorufii 
ex  omnibus  portionibus  filiorum  Israel.     Tibi  ea  dedi  et  filiis  tuis  ti 

36  filiabus  tuis  tectmi  lege  aeterna.  Quisquis  mmidus  est  in  domo  Im, 
vescetur  eis.  Omnes  primitiae  olei  et  omues  primitiae  vini  et  pri- 
mitiae frumenti,  quascunque  Domino  dabttni,  tuae  erunt:  quisqiiii 
mundus    est    in    domo   tua,    vescetur   eis.     Et    omne   quod   ex  vottf 


CONSTITI'TIONES   APOSTOLORIM    II,   26,  13-16. 


99 


aw  iifutq  Oxojrol  iots,  otfrco^  xai  Oxonhv  ixtxe  tov  XqiOtoV  cog 

ow  avTOt;  xavTcor  vficav,  ovtok;  xal  vfiflq  Tcav  r^p'  vftag  Xaixmi'. 

\/t7j  yag  vofii^tTe,  ort  tvxiQic  t}  kXa<pQbv  <fOQxiov  iozXv  tj  ixiOxoxTj. 

13.  x^l  otV,  tog  TO  ^dffoq  <f>eQST£,  ovra>g  xai  t<ov  xagxtSv  xqco- 

|tov«  fiiraZafi^dvHv  xal   rofc  dtofth'otq   fteradidovai,    <ug  i6yoi>    B 

-  vipi^ovrag  t<p  dnaQaXoyiOxatg  vfiag  (tiXXovxt  XoyiozBvetv.    1 4.  del 

yag  rove  rfj  ixxXtjOia  xgoaedgevovrag  ix  trig  ixxXtjOtag  dtaxQt^te- 

oB^ttt,  axi  hgilg,  ievlxag,  xgoidgovg,  Xtixovgyovg  &£ov,  xa^cog  Iv 

fii^Xto  To5r  Hgi^fimp  yiygaxxai  jrfpl  x<av  liQitov    15.  „A«i  dxiv 

vLVQiOi,  XQog  'AttQtov  ov  xai  01  vlot  aov  xai  6  olxog  naxgidg  aov  10 

Atjipeo^t  xag  ofiOQxiag  x<ov  cc/imv,  xfjg  hgctxelag  vficov.     16.  Idov 

6d6a>xa  vfttv   x^v  itaxrjQrjaiv   xdtt'    dxaQX^^   ^^^    xdvxcav   x<3v 


3  Mt.  11,  30.  —  9  Nura.  18,  I.  —  II  Num.  18,  8-10. 


1  axonoi  :  iniateonot  b  0  i  xal  !>  p  v  |  inlaxoTtov  b  o  |  2  ^ftwv  b  o  | 
Ijrtfi  >  p  V  I  iy'  o  xoa/itxtSv  b  o  |  3  vo(ilat}tat  b,  vojuift  a  I  4/5  xal  twv 
\  tt.  ng.  :  xofinovi;  (-nop  0)  nptStov  b  0  |  fl  w^e^owac  :  -re«  a  p  v,  -tat  b  | 

fiiXXttv  b  o  I  7/8  rgi^ta^ai  o  !  8  o'ke  b  |  ngoofdpovs  b  I  9  /?//*Ay  :  r^  /ff. 

b  o    9/10  xal  —  Hagwv  (/i?apav  0)  >  b  1  10  narptai  a  p  v  ;  rot?  narpo^ 

b  o  D  I  12  r^v  dtat.  ifilv  b  o  |  mtik  n:.  rwv  >>  b  o 


3  Ml  II,  jO.  —  10  Num.  18,  1  —  32. 


100 


DIDASCALU    (I,   26,  21—26  (s). 


reddiderint  filii  Israel,  tttum  erit.  2i.  Et  omtie,  quod  vuhavi  a^ 
cunctae  carnis,  quidquid  Domino  offerunt  ab  hominilms  usque 
pecora,  tuum  erit.  Primogenita  autem  hominum  redimcnda  s\ 
atque  primogenita  pecorum,  quae  non  munda  sunt  ad  offer en^ 
5  eorumque  redemptio  est  post  unum  mensem  et  ultra;  redimes  ea  qi 
que  siclis  pondere  sanctuarii,  id  est  viginti  siclis  argenti.  Primogenita 
vera  boum  et  primogenita  avium  et  caprarum  non  redimes:  sancti- 
ficata  sunt;  sanguinem  forum  effundes  ante  allare,  et  adipes  offeres 
in  odorem  suavitatis   Domino;  et  caro  eorum   tibi  munda   erit,  et 

10  pectusculum  consecratum  et  armus  dexter  tua  erunt.  22.  Chnnes 
portiones  sanctuarii,  quas  of  erunt  filii  Israel  Domino,  tibi  dedi  et 
filiis  tuts  et  filiahus  tnis  tecum  lege  aeterna;  et  pactum  in  aeternum 
ent  coram  Domino,  tibi  et  semini  tuo  post  te,  23.  Locutusque  es! 
Dominus  ad  Aaron  et  dixit:  in  terra  eorum  non  hereditabis,  et  pars 

15  non  erit  tibi  inter  eos,  quia  ego  pars  et  bereditas  tua  in  medio  fili- 
orum  Israel.  Et  fiiiis  Lei'i  ecce  dedi  omnes  decimas  Jiliorum  Isratl 
in  bereditaiem  pro  ministerio  eorum,  quod  ministrant  in  tabernacuk 
testimonii.  Et  noit  accedenl  ultra  filii  Israel  ad  tabernaculum  testi- 
monii,  ne  committaul  peccatum  mortiferum ;  Levitae  autem  ipsi  mini- 

2(t  strabunt  ministerium  tabernaadi  testimonii,  et  ipsi  portabunt  peccala 
eorum  lege  aeterna  in  generationibus  suis.  Et  in  medio  filimirpt 
Israel  non  berediiabuni  hereditationes,  quia  decimas  filiorum  Israel, 
quasamque  oblulerint  Domino,  dedi  Lei'itis  in  hereditatem.  Propterea 
dixi  eis:   in    medio   filiorum    Israel   non   her  edit  abunt   hereditatem  - 

2.'»  24.  Ei  locutus  est  Dominus  ad  Mosem  ac  dixit  ei:  loquere  ad  LtviidS 
et  dices  eis:  si  acceperitis  a  filiis  Israel  decimas,  quas  ah  eis  vobd-s 
dedi  in  hereditatem,  offeretis  et  vos  ex  eis  oblationem  Domino,  decimarrs 
ex  decimis,  et  reputabitur  vobis  tanquam  ablatio  vestra  sicut  frumenturr* 
de  area  et  sicut  ablatio  de  torculari.    Ita  et  vos  offeretis  oblationerr* 

30  Domino  ex  omnibus  decimis  vestris,  quas  accipietis  ab  omnibus  Jilit-f 
Israel;  et  dabitis  ex  eis  oblationem  Domino,  Aaron  sacerdoti.    Ex  otit" 
nibus  donis  vestris  offeretis  oblationem  Domino,  ex  primitiis,  quae  ip^ 
ex  eis  sanciificata  sunt.    25.  £"/  dices  ad  eos:  si  primitias  eius  obtt*" 
leritis  ab  eis,  reputabitur  Levitis  quasi  fructus  de  area  et  fructus  J^ 

6b  torculari.  Et  comedetis  eas  in  omni  loco,  vos  et  homines  domuum  vestra- 
rum,  quia  haec  merces  vobis  erit  pro  ministerio  vestro  in  tabernacul^ 
testimotiii.  Et  propter  hoc  non  peccatum  capietis,  si  ejc  eis  obtulerins 
primitias  eius.   Et  sancta  filiorum  Israel  non  polluetis,  ne  moriamii 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM  II,  26,  17.  101 

^ffuiCfiivmv  ftoi  xaga  xmv  vlcav  Icqo^X'  aoi  didoaxa  cc&ta  tiq 
ytQaq  xol  Tolq  vUHg  Cov  net  a  oi,  vofii/iov  cdmvtov  xal  xovxo 
Itfrcu  viOv  dxb  xcov  ^yiaafi^vmv,  kx  tmv  xaQxcofiatcov  xai 
iato  xmv  (k&ifoav  xal  axh  xdvxcov  xcov  dvCimv  xal  axo  xdatjq 
xisintuXstaq  xal  xsqX  aftagxicov,  xcA  oaa  dxodidoaaiv  fioi  axb  5 
xdvxanf  x<ov  ayleov,  col  ioxcu  xaL  xolq  vlolg  aov'  ip  xtp  aylm 
fo/sifd-s  aihaf'.  17.  xal  fisx*  6Uya'  „naca  dxagxij  ilalov  xal 
oEpov  xeA  0lxov,  ooa  ov  dmCtv  tcvqIco,  aol  didatTca  avxd,  xal  xd 
*ifan€f/tvifijfuna  xdvxa  001  didanta,  xal  0ol  IqbI  xdv  dvd&Bfta' 
nop  xQonoxoxov  dvd-Qoixov  xai  xxip^ovg  xa&aQOv  xai  dxa^d(ftov  10 
xal  ^voiag  xal  oxij^wlov  xcA  ^Qoxlopog  df$tov  xolq  hgevatv 
xQwav^i  xal  xolg  Xoixolq  xoiq  xagaftivovaiv  ot^oZi;  Xevlxcug". 


7  Num.  18,  12—21. 


1  nofii  TtSv  :  npwy  b  o  |  vleSv  :  iv  o  |  aoi  :  ai  b  o,  item  infra  - 
2  x»«f«c  b  !  ^fTO  ae  >•  b  !  8  loro»  p  v  |  4  navrwv  >•  p  v  |  6  dno4i66aaiv  a  : 
nolUmalv  b  o  p  v  |  6  r<5i>  >-  b  o  |  7  ^yea^ui  b  p  v  |  8  dUatatv  b  o  { 
•nil  b  I  9  ao2  iptl  p  v  :  awipftt  a,  ifeli  b  o  |  avi^riuu  p  v  |  10  n&v  >-  p  v  j 
'1  nftfqWov  a  1  12  ngoaaviixd  boa*:  -i^xsiv  a  p  v  |  toi^  koinoit  >  b  o  j 
•rroJf :  xotf  b  o 


'^-  Jtanur  raJr  ^votwp]  Cum  vo-  (p   v)   oroittere.     LXX   pro    9vaimv 

''^  ikairrcfyf  hoc  loco  non  solum  tres  habent  SvaiaoftdTav  (Num.   18,  9). 

"^^Ccj  graeci  (a  b  o)  exhibeant,  sed  Constitutor    Didascaliam    aut    huius 

^"1  Synis  interpres  testetur,   nolui  auctor  S.  Scripturam  false  transcrip- 


cum   codicibus   duobus   reliquis      sisse  videtur. 


lOS 


DITO 


iLinr, 


XXVI.  Audite  ergo  etiam  vos,  laid,  electa  Dei  ecclesia.  Kara 
et  prior  populus  ecclesia  vocabalur;  vos  autem  estis  « •  catholia 
sacrosancta  ecclesia,  regale  sacerdotimn,  multiiudo  saticia,  pkh) 
adoptata,  ecclesia   magna,  sponsa  exorntUa  Domino  Deo.     Quae 

6  prinium  dicta  sunt,  tu  nunc  audi:  delibationes  et  decimae  '  et) 
primitiae  sunt  principi  sacerdotum  Christo  et  niinistris  eius,  de- 
cimae salutaris,  initium  n)om(i>ms  decima.  2.  Audi  tu,  sacn 
et  catholica  ecclesia,  quae  decern  plagas  aufugisti  et  decern  verba 
accepisti  et  legem  didicisti  et  fidem  tenuisti,  quae  decimam  cogno- 

10  visti  et  in  iota  credidisti  in  initio  nominis,  et  in  perfectionc  gloriae 
eius  confirmata  es:  quae  tunc  erant  sacrificia,  modo  sunt  orationes 
et  precationes  et  gratiarum  actiones;  quae  tunc  fucrunt  primitiae 
et  deciraae  et  delibationes  et  dona,  nunc  sunt  prosphorae,  quae 
per  episcopos    offeruntur    Domino  Deo   in   remissionem    pecca- 

15  torum.  3.  Isti  enim  primi  sacerdotes  vestri;  qui  tunc  erant  sacer- 
dotes  et/  levitac,  niodo  sunt  diaconi,  presbyteri,  viduae  et  orphani. 


3  I  Petr.  2,  9.  —  4  Apoc.  21,  2. 
Deut.  4,  13. 


8  Exod.  9,  14.  —  Exod.  )4,  j8; 


S  sacrosancta  :  sancta  et  perfects  S  ;  5  <et>  S  C  ;  7  nominis  S  C  i  audi  tu 
cf.  S  C  ;  audite  L  ]  7/8  sacra  el  :  Dei  S  ,  y/l(>  deciraam  cognovisti  et  >S  , 
Id  perfectionc  gloriae  S  C  :  ftnem  in  gloriam  L  |  14/15  in  remissionem  pccca- 
torum  >•  S  C     16'ltj  sacerdotes  ct  S  cf.  C  |  16  diaconi  presbyteri  :  >j  S 


XXVI,  I.  et  primitiae]  Cum  particula 
xat  vel  el  facile  excidere  potuurit  cum- 
que  subinde  v.  2  primitiae  et  decimae 
comungantur,  Syrus  lectionem  rectam 
servare  videtur.  Textui  autem  Latiiii 
favet,  quod  lusum  verborum  exhibet, 
dicens,  oblationes  et  decimas  primi' 
tias  (efji a (*;(«?)  esse  altribuendas 
principi  sacerdotum  (a(fxifQft). 
initium  nominis  decima]  sc.  decima 
littera  to  lioxa,  quo  iacipit  nomen 
Icsu,  vel  Tj  dfxdi,  quam  vocem  Con- 
stitutor V.  2  exhibet  quamque  Lalinus 
ibi  decima  vertit.  Auctor  ergo  legem 
decimarum  ex  nomine  Icsu  conlirmat. 
Epiphanius  H.  8  c.  5  scribit:  Kal  ijv 
iiefi  {napa  rolg  'forda/w^)  artodtsta- 


Tu>at<;  aa(fa).t^o(jibvi},  "vu  fit)  )s9i 
Tjftii  TO  tdiicK,  7  Sfxai,  '»  npwrp* 
oroj/ffov  Toi'  Yt}00v  ovofiaio;. 

XXVI.  Ets  rivog  rvnov  xal  «l"" 
i'xnarog  rdJv  <?v  r<jJ  x).r,Q<a  tirautt' 
napa  l}np.  Ad  cuius  formam  et  dig"'' 
tatem  unusquisque  de  clero  ordinitu* 
sit  a  Deo. 

J.  Atiimadverte,  quos  ordines  h'^ 
Didascalia  enumeret,  quos  Constituti- 
on es  adiciant.  Didascalia  vcro  infr* 
etiam  lectoris  et  subdiaconi  raentionem 
facit.  Cf.  11,28,  s;  J4, 5.  Episcoputn  ia"' 
Ignatius  Smym.  8,  i ;  Trail.  J.  i  cum 
Deo  patre,  diaconos  cum, Icsu  Curisto. 
presbyteros   cum  apostolis  compaf'- 


rONSTITUTIONES  APOSTOLOBCM  11,  26,  1—3. 


103 


XXVI.  jixovaart  Tovra  xal  v/itl?,  ol  Xai'xoi,  i)  ixXexTt^  Ix- 
tXfjOia  rov  ^tov'  xal  yaQ  6  Xaftc  XQoreQOV  „9eov  iaog  xal  i^vog 

^p^iov"  oivofid^tro,  xal   vftelc  ovv  iark  ayia  rov  &tov  hQct  kx- 
tlrfOta  „dxoytyQaii(iivf)  iv  ovQatfoi,  ffaaiktiov  iBgdrevfia,   Jtd^vo^ 

OYtov,  XaoQ  elg  xeQtjtolrjOiv,   vvfi^rj  xixaXXcajtiGftivrj"  xvqIo)  tw    5 
►fw'  ixxXfjOia  (itydXi],  iicxXtjaia  xtoxf}'  a  JiQottQov  tQQt^/,  in>i' 
fcoTiCov  ttffiaiQ^fiara  xal  dexdrat  xal  djtaQxal  roi  dgyitegtl  Xgioxta 
u  rolq  XtiTOVQyovaiv  avrm,   dfxdrai  aoaTtjQiov,    ccQXf/  of'dfiaro:; 

'hfOov.     2.   tixovt,   hgn   xa&oXixf}    ixxXrjoia,    fj   zjjv    dtxtbrXfiyov 

ixjrtq/tvyvla  xa'i  Tt]v  dtxdXoyov  e{Xijg>vla  xai  rov  vofiov  fiifiaB^Tj-  10 
tvUi    xal   xfj[V   xlaxiv   xtxQaxi^xvla  xal  ixl   xbv  xvqiov  'Itjoovp 
ttJttOTtvxvTa  xal   r^v  6exd6n  iyvmxvla   xal    Im   xb  imra,   ojtsQ 


Hoxlv  ttQxrj  ovoftaxoq  ItjQov,  Jteniaxtvxvla  xal  xb  ovopta  avxov 
tixovofta^Ofi^vf]  xal  i^rf  xf]  xsXEiaiaei  xijg  do^ijg  a^xov  ioxtjQiYft^vr]' 
Ittl  xoxe  itvalai  vvv  evxai  xal  detjGtig  xal  evxciQiCxtai,  al  xore  15 
|4£jra(>;^ai  xal  dBxdxai  xal  dfpaiQtfiaxa  xal  dcoQa  vvv  XQoa^'OQOi 
f-ai,  6ia  xdtv  balmv  ijitaxoxaiv  jiQoO(piQ6(itvai  xvqIoj  to)  d^tro  dia 
*InCov  Xgtaxov  xov  vxig  avxdiv  (hioO-avovxog.  3.  ovxot  yog 
tlctr  vfimv  ol  aQxtfQi^?'   01  6i   iegtlq  vfttor   01  :rtQ£C^vrigot,   xal 

»o't  Xtvtxai  vfimv  01  vvv  didxovoi  xal  01  dvayivoioxovxfq  iftlv  xal  '^ 
oi  tpdol  xai  ol  JtvXoQol,  ttl  dtdxovoi  v/dtSv  xal  al  xrjQai  xcii  a\ 


2  Exod.  19,  5.  6.-4  Hebr.  la,  23.  -  I  Petr.  2,  9. 
9  Exod.  9,  14.    -   10  Exod.  J4,  28;  Dent.  4,  13. 


5  Apoc.  21,  2.  — 


tl  dxovfTf  i  I  3  rov  Bfov  :  post  ixxltfOia  p  v,  >•  b  o  j  6  ptty-  ^^f^- 
^  o    4xx}.Tiaitt  sec  a  b  :  dxlsxz^  p  v  |  ifts&i)  b  o,  ippt}&ti  p  v     7  xal  sec 
p  V  A  S  :  >•  a  L  I  xal  etjxa(jxal  >  b  o  '  8  dixaTaig  b,  -reg  o  \  8/9  »exv 
•K.  'It/aov  >bo|9  5>boilO  nfpiffvtu  o,  -v'ix  b  |  xal  r.  rf.  eO.,  >  o 
11  xvgiov  b  o  p  :  >  a  V  j  12  13  xal  rijv  A,  —  TCfitiOTfvxvla  >  a  |  12  ont^ 

I;>  b  o  I  14  dvofia^o/iiv^  b  0  p  (  fnl  +  r^  dio^rj  xal  b  o  |  (fur^p.  :  insarr,- 
ftyfiivtj  xal  f.d/nnovon  b  o  [  16  oi  pr  >  b  o  |  it*  -f  rfi  b  o  |  tvp/  x.  ifet'iatj;  o  | 
1j  16  xftl  6.  —  anapxttl  >  b  I  16  ori  >  o  j  16  17  n^oatpopal  ai  :  rfs  nffoa- 
^t^fTttt  b  o  '  19  fhiv  vfiiDv  ^  p  V  I  fiatv  >■  b  flatv  —  ifpfi;  vfiuiv  >  o  1 
«l  6(  —  nfftafivxtQOt  >■  b  |  2(1  }.aitai  0  |  xal  sec  >  b  o  I  21  vfiav  :  viiXr  o 


I 


Diaconi  autem  cuin  lesu  Christo  prop- 
terea  comparan  videntur,  quod  epi- 
scopo  eos  aeque  oboedire  ac  ministrare 
oportct,  ac  salvator  Deo  patri  oboedi- 


vit.  Anomoeus  in  Ps.-Athanasii  Dialog, 
de  s.  TriniUte  I  c.  27  episcopum, 
presbvterum,  diacomim  comparat  cum 
patre  et  filio  et  spiritu  sancto. 


104 


1)TDASCitLU   n, 


4.  Primus  vero  sacerdos  vobis  e[s]t  levita  episcopus:  hie  est,  qo 
verbum  vobis  niinistrat  et  mediator  vester  est;  hie  est  magistcr  ci 
post  Deum  per  aquam  regeneram  pater  vester;  hie  princeps  et  Jiu 
vester),  hie  est  rex  vester  potens;  hie  loco  Dei  reruns  sioA 
h  Deus  honoretur  a  vobis,  quoniam  episcopus  in  typum  Dei  pr>^ 
sidet  vobis.  5.  Diaconus  autem  in  typum  Christi  adstat;  cr^"o 
diligatur  a  vobis.  6.  Diaconissa  vero  in  typum  saneti  spiritus  boDO- 
retur  a  vobis.  7.  Presbyteri  etiam  in  typum  apostoloruni  spectcnter 
a  vobis.  8.  Viduae  et  orphan!  in  typum  altaris  puteutur  aul«i 
10  a  vobis. 

3  loann.  3,  5, 


1  et  S  I  8/4  hie  pr.  et  dux  vester  S  C  |  4  hie  est  rex   v.  potent  :  uc 
loco  S  C,  ante  hie  rst  magister  L  I  Joco  .  .  regnans  S  :  locum  .   .  sequent  L 
'-■  interpres  pro  a(>;(u>>'   legit  dxokov&tov  seu   librarius    pro    regnam  scripu 
ms    I  Dei  :  omnipotentis  S  !  5  Dei  +  oninipotentis  S 


seu 
setjuens 


2  Xoyov  :  Tov  /..  h  o  \  '3  yvtuaftoi  -f-  nlatfun;  b  o  J  4  wrta^  b  0,  hea 
deiiiceps  |  f>i6v  :  tov  #.  b  o  |  fi  61  :  o  eft'  b  o  |  ^fiui  b  |  7  vjutSr  :  iti: 
wv  b  I  TOV  Bfov  b  0  I  8  tovtop  o  '<  9  avrov  p  v  :  avtiSv  bo,  3>  a  I  10  >f«K 
.1  p  V  cf.  B  ;  -f  TOV  laov  b,  r.  A.  aov  o  |  yotp  ■  M^*  "vc  b  o  |  1]  «»,<  9m 


4.  f>rhnus  sacerdos  et  Jevita]  Haec 
verba  Constitutor  em  offendjsse  viden- 
tur,  quippe  qui  de  primo  saccrdote 
tantum  loquatur,  sed  intellegi  possunt; 
episcopi  revera  ambo  tnuuera  sunt, 
quae  oUm  primi  sacerdotis  et  levitarum 
enint;  mode  horuru  munus  magna  ex 
parte  per  diaconos  exercet  Supra  v.  j 
Icvitae  sane  cum  diaconis  comparantur; 
infra  v.  5  vero  diaconus  minister  epi- 
scopi designatur,  iion  proprium  munus 
habeas,  sed  ea  faciens,    quae  ab  epi- 

scopo  ipsi  committuntur. 

•  • 

f 

4.  ^nlyeioti  i'*f«J»]  Sic  Constitutor 
episcoputn  appellat,  cum  Didascalia 
dical,  episcopum  locum  Dei  obtinere 
ac  Dei  inslar  honorandum  esse. 

6.  Similitudo  inter  diaconissam  et 
spiritum  sanctum,  quam  statuit  Didas- 
calia, Constitutionibus  rcpetitur;  alias 
non  inveniri  videtur.    Commemoran- 


dum  autem  est,  Hippolytura  teste  Ffe- 
ronymo,  Epist.  j6  ad  Dam.  c.  te^ 
scripsisse:  Isaac  portat  imagineni  Da 
patris,  Rebecca  spiritus  saneti. 

8.  Viduae  et  orphani  cum  aluri  com- 
parantur, quia  donis  sustentabJBIiK. 
quae  frdcles  in  altari  ponebant.  C£ 
infra  III,  6,  };  14,  2;  IV,  j,  5.  P>.-IiTi. 
Tars,  9^  i.  Viduas  iam  Polycarpa 
Phil.  4,  3  altare  Dei  appellavit.  T» 
tullianus  Ad  uxorem  1  c.  7  scrM: 
Viduani  allegi  in  ordineni  nisi  univinni 
non  concedit  (apostolus);  aratn  cnis 
Dei  mundam  proponi  oportet ;  et  sob- 
inde  de  sacerdotio  viduitatis  !o<]uitur. 
Methodius  Sympos.  V  c.  8  viduas  cum 
altari  ludaeorum  aeneo  coroparat,  to 
quo  otferantur  \ituli  et  decinue  « 
oblatae  voluntariae  in  Domini  Men- 
licium  cedentes,  virgines  autem  cidv 
ahari  aureo.  Ps.-Hieronymus,  Ep.  «le 
septem  ordinibus  ecdesiae  c.  j  (PL 


jm^ 


OONSnrUTIONES  APOSTOLOBUM   11,  26,  4—8.  105 

MffB-ivoi  xal  ol  Sgq)a»oi  vfimv.     4.  6  dg  tovrmv  xavxmv  dvoS- 
tepoc  o  affx^Q^S  kcttv,  (XXVI)  6  ixlaxoxog.   ovtog  X6yov  6ia- 
aopoq,    yvtuaemq  q>via§,   fisalrijg    9-eov   xai   v/imv  h>  rafg  XQog 
vhov   XaxQtUug'  ovrog  6t6doxaXog  tvoefislag,  o^og  /terd  d-ebv 
xonj^  Vftav,  ,,61'  vdarog  xal  xpevfiarog  dpoYevvrjaag"  v/ddg  dg    5 
viod^&Ueof'  ovTog  a^mv  xal  ^ovfitvog  v/imv,  ovxog  vftmv  ^aOiXtv:^ 
xak  &wdaTijg,  ovxog  vfttop  kxlysiog  d-ibg  fuxd  9-s6v,   og  6g>dXfi 
rq^  xag  v/ttSp  rift^g  dxoXavHv.   xegl  ydg  tovtov  xal  xmv  bfdolcai> 
avxov  6  ^fiog  IXtysp'  „'Eyd>  shea'  9-toi  kavB  xal  viol  vplazov 
xdjfxeg'%  xai'  „&BOvg  ov  xaxoXoyr/dBig".    6  yaQ  kxlaxoxog  xqo-  10 
ta^t^B-m  vfuov  mg  9-sov  dgia  tetiidfjftivog,  y  xgarst  rov  xXtjQOv 
xct  Tov  Xaov  xavxog  aQX^^-     5.   o  <J^  dtdxopog  xovxcp  xaQiOtd- 
0^  cog  6  Xguirbg  xm  xotqI,  xal  XBixovQr/Blxai  avx<p  h'  xddiv 
ofdlixxmg,  mg  6  Xgiaxdg,  dq>    kavxov  xoimp  ovdJp,  xd  dgtaxd 
xoul  xm  xoxqI  xdpxoxe.    6.  17  dh  didxovog  elg  xvxop  xov  dylov  IS 
xPiVjioxog  xexift^ad'm  v/itp,  fiijSkp  dpev  xov  diaxopov  xQaxxovOa 
ij^h/yoftiprj,  <»g  ovSk  o  xaQdxXijxog  dip*  kavxov  xi  xottt  ^  XaXst, 
dUa  dogggcpy  xbp  Xqioxop  xtQiitivu  xo  ixdvov  d-dXrjfta'  xal  mg 
OCT  forty  slg  xov  Xqioxop  xiaxevaat  optv  x^g  xov  xpevftaxog  61- 
fegxaiUas,  ovxa>g  dPiv  x^g  diaxovov  fttj^sftla  XQOOlxm  yvvij  xtp  20 
imAm  fj  Ty  ixiaxdxm.    7.  o?  re  xgecfivxegoi  $lg  xvxop  ^fimr 
xov  dxocxdXmp  vfilp  ptPOfiioB'moav'   diddoxaXoi  laxmaav  d-to- 
jvwkq,  b€ttdri  xal  6  xvQiog  rjiidg  dxoaxdXXmp  IXeysp'  „noQtv- 
j^tg  fuxBijxtvOttxe  xdvxa  xd  JbO-pij,   fiaxxl^opxeg  avxovg  elg  xb 
g^  xov  xaxgbg  xal  xov  vlov  xal  xov  dylov  xptvfuxxog,  diddo-  25 
Iggtg  avxovg  xijQttv  xdvxa,   oOa  ipexeiXd/irjP  v/itp".     8.  di'  xt 
Z9Pa(  xal  oi  ogqicafol  Big  xvxop  xov  &vOiaGxT]Qlov  X^Xoyla^maar 
v^'  m  re  xagO-ipoi  ilg  xvxov  xov  0v(iiaxi]Qlov  xtxifiijo&maav 
yjjop  ^fudfunog. 


6  loann.  3,  S-  —  9  Ps.  81,  6.  —  10  Exod.  22,  28.  —  23  Mt.  28,  19.  2c. 


^  b  0  I  xporijatff  b  I  14  liff  —  nargl  4  b  o  cf.  D  :  xa»tt7te(i  ai  dvvdfxeii 
'•  9f»  p  V  s,  in  s  autem  verba  wg  —  narpl  erasa  sunt  |  14  noi<3v  oy' 
**"»•»  p  V  I  noiwv  +  T»  s  I  ovJiv  :  ante  o^p'  iavrov  s,  >■  b  o  j  16  ^  :  et  b  , 
'»^>  p  V  I  16  A<^  b  o  I  16/17  Tutart.  7  (ij  >  b)  q>»SYY'  <^^  b  o  |  17  ovd'  b, 
"''*  0  I  notet  §  AoAet  ev>  a  \  18  roy  Xq.  :  avrbv  b  o  |  19  nvfvftavoe  :  napo- 
'*^oi>  b  o  i  20  ngoatltimv  b  o  |  21  re  a  D  :  rffc  b  o  p  v  |  26  r*  :  di  o  | 
^^  •i  >  a  o  p  1  oQipavoi  +  vtuSv  p  v  '.  kekoyia^Tiaav  o  |  28  <fi  b  o  p 
''■■•toi'  +  xttl  ttvtal  b  o  I  Tfttit.  post  Bv/iia/jiatOi  bop 


106 


DIDASCAUA    IT,   27.  1—4   (u). 


XXVII.  Sicuti  ergo  non  licebat  alienigenam,  qui  non  erat« 
levita,  offerre  aliquid  aut  accedere  ad  altare  sine  sacerdotc,  d* 
et  vos  sine  episcopo  nolite  aliquid  tacere.  2.  Si  quis  autem  sine 
episcopo  facit  aliquid,  in  vano  illud  facit;  non  enim  illi  irapuUbitur 

o  in  opus,  quia  non  decet  absque  sacerdote  aliquid  facere.  3.  Pros- 
phoras  ergo  vestras  sacerdoti  offerte,  sive  per  vos  ipsos  sive  per 
diaconos,  qui[que]  suscipiet  et,  ut  decet,  dividet  unicuique.  4.  Epi- 
Scopus  enim  optime  novit  eos,  qui  tribulantur,  et  unicuique  dat 
secundum  dispensationeni,  ut  non  unus  aut  trequenter  [et|  in  ipso 

10  die  aut  in  ipsa  hebilomada  accipiat,  tiiius  autem  nee  semei.  Horum 
aliquem  tribulari  cognoscens  sacerdos  raagis,  sicut  dispensator  Dei 
tacit  [et]  cum  ipso,  sicut  decet. 

1  I  Reg.  ij.  I}. 

1  alienigenam  S  C  ;  eum  L  2  olTerre  aliquid  .  .  ace.  ad  altare  >^  5  ' 
ti  sicerdoti  :  episcopo  S  cf.  C  |  9  et  >  S  C  |  lOjll  honitn  aliquem  :  i)uea 
enim  Sill  cognoscit  L  |  sicut  :  et  S  |  Jisp.  Dei  S  :  dispensatur  Oeus  L  , 
12  et  >  S  I  cum  ipso  :  ei  multum  boni  S 


1/8  «;  —  noifiTf  :  fifjShv  noiflct  ovfv  tov  Itptwi;  p  1  oiv  i  D. 
>  b  O  V  A  I  ^^  .  .  Ifvirijv  >  b  0  1  3,'4  ft^dhr  —  imaxoTxoi  >  b  0  I 
4  nvto  '.  iavtov  b  o  |  avtov  b  0  |  6  fi^naralovTai  b  o  |  7  fiataionottl  b  9 
p  :  /idrccia  71.  a,  fiataiov  novfl  wao  o  Ouiai  o  :  o  oC  b  o  \  10  xataimnK 
>>■  b  o  I  11  /u^  fjtifitjad^tvoi  m?  :  fi^/itadfitvoi;  a  p  (ov  fttjft.)  v,  fttft^ 
adfifvos  b  o  (  X^iaior  :  toy  A'(>.  p  v  ,  12  yeria&at  h  o  |  ap/icp^a  b 
7ie()ii(ifvfv  b  o  p  V  I  13  «7W  +  f^  o  I  15  o  Xpiaroi  a  b  o  (post  iavrot  bo) 
.\  B  :  o  Ifpft'v  p  V  I  IC  eavtov  fli  :  hov  b  o  I  kafiwv  b  o  1  18  ovx^  +  f^ 
b  o   I   xai  T<  b  o  I  Aivl  7.  :  kevitixfjg  b  o  |  19  ytyivyoivrai  b  o  .  ^^rarwh 


30,  153),  diaconos  iltarc  Christi  ap- 
pellat,  et  quidem  ut  videtur,  quia  nii- 
nisteriuni  altaris  eis  incumbit. 

XXVII.  "Oit  ifQixuidfi;  avf^Qtunov 
iavtov  iniQ^inxtiv  dciiufiazl  Tivt 
ifltatixdj,  wi  0(  Kopfitat,  w^  ^oiovX, 
Wy  'Oi^iag.  Quod  horrenda  res  sit, 
hominem  sc  immittere  in  aliquam 
dignitatem  sacerdotakm,  ut  Coritac, 
ut  Saul,  ut  Ozias. 

I.  avfv  tov  inioxonov  /t.  n,]  Hoc 
auctor  baud  dubie  ex  Iguatio  mutuavit, 
qui  fere  Usdem  verbis  Trail.  1,  i  scribit: 


avev  tov  tntoxonov  fttiShv  :t^oat(r, 
Smyrn.  8,  t :  fitidfli;  /<tf^2v  tov  i'"' 
axonov  ri  ngaaaitat  tdiv  dytjxon^* 
fii  T^v  ixxXtjOtai;  Phiiad.  7,  2:  )[«<*'' 
tov  intaxonov  fitjSlv  nonlxi-  Ci 
ctiam  Ign.  Magn.  4;  Polyc.  4,  t;  CyfC 
Ep.  3  5  c.  I. 

4.  De  Ozia  cf.  Joseph.  Antiqo,  IX,  10*. 
Eus.  Dem.  Evang.  VI,  16,  }6— j8. 

4-$.  Cf.  Ps.-Ign.  Magn.  j,  10. 

J.   De   Coritis,    Dathan   et  AbirO'^ 
etiam  infra  serroo  est. 


CONSTfTl'TIONBS  APOSTOLORItm   u.  27.   I     6. 


107 


XXVII.  'He  ovv  (ySx  ijv  l^nv  aXkoyevij,  ftfj  ovxa  Xtvhr/v,  xQoa- 

viytrtt  Ti  fj  XQOG(X9^slr  sic  to  d-vOiaOTt'jQiov  arm  tov  isgicaq, 

prwj  xai  vfifU  «»'*v  tov  imoxonov  fdtjdft^  xoulre.    2.  tl  6i  riq 

pev  xov  tmoxoxov  xoteT  tt,  elg  tidxrjv  xoiel  avro '  ov  yag  avxm 

igrfov  XoytO^-rjaBTai.    j.  cog  yag  6  £aovX  avtv  rov  Ua/iovr/Z    5 

tatviyxac  ijxovatv,  on  „(ii(jiaTaltoTal  cot",  ovrmq  xai  xdg  Xa'i- 

avtv  rov  Ugioig  kxixtXmv  xi  fiaxaioxovtt.     4.  xal  tog  tj^ltti^ 

fiadtXivg,   CMC  mv  Ugavg  xa  xtov  hgicav  ixixslcov,  kXtxgmdij 

ta  xagavof/lav,   ovrtog  xal   xai:  Xaixog  ovx  axi(icogr)Xog  lax  at. 

raq>gevijoag  &60v  xai  xdiv  avxov  luerixftavtig  Ugimv  xal  xij9f  10 

agxdoaq  iavrtS,  /n)  fajnjodft^oc  Xgiardv,  oq  „ovx  lavxov 


io^aaev  yevrjhrjvat    agxtegevc,    aXXa*'  xtgiiftuvtv  dxovdai    rotJ 
iQog.'  „''Sifioaei'  xvgiog  xal  ov  ftexaftsXij&i^otxaf  av  legtvg  sig 
litiaHt  xaxa  xrjv  xd§iP  MsXxtOi6(x".      5.  tl  oiv  gptv  rov 
rpofi  6  Xgiaxbg  ov  do§dC,et  kavxw,  xmg  olov  xb   avi^goixov  15 
rov  ilg  hgatOvvtjv  ixigglxreiv,  fir]  Xafioi'Tcc  to  d^lmfta  xagd 
elxxovog,  xal  xoielv  ixetva,  d  fiovoig  toFj:  nt^tfoiv  l§eoxiv:    tj 
ni   Eogetxat,   xalroi   r^g   Aiv't    (ft/r],    otfxeg,   xvglxavarot 
■^ovro,  ixavaaxdtncfs  Moafi  xal  ^agdtv  xal  jrtpi  xmt'  firj  xa{hj- 
lovxoiv  avxolg   aftt-XXtofitPoi ;     xal  Aad-op   xal  A^ugdtv    ^(ovrec  20 


tfirfigp  tic  adov,  xal  ^c^dog  $XaaT^aaaa  iaxeiXev  xtov  xoXXdSi* 
BV  avotav  xai  xbv  vxo  &£OV  XdQOXOVrj&tvxa  dgxi^gift  dvidei^sv  : 


.  xgoCijxei  ovv  xai  vptdg,  ddeXtpoi,  xaq  9^volae  vpiwv  rjxoi  xgoa- 
ogdg  x(3  ixioxoxm  xgoo^ignv  (hg  dgxngil,  if  6t'  tavxcSv  ij  dtct 
KW  6iax6va>v.    ov  fifjp  6h  dXXd  xal  xaq  dxagxdg  xal  xdg  dixdxag  26 


)  xa  txovoia  avxm  xgoouytxt '  avxog  yag  Oa^tog  yipoiaxsi  xovg 
Xii^ofiivovg  xal  txaoxo)  didmoi  xgbg  xb  agfio^of.   oxotg  f/tjdeig 

xXtiOxdxig  xfj  fxvxfi  fifi^gn  i}  x^  crvrij  l^6o(id6t  Xafi^di'tj,  'ixsgog 
(  fttjde  oimg'  dixaiov  yap  IdxtP  fidXXov  xoT^  {^Xi(iofih'Otg  xaxa 
Xtj&tiop  ixagxttp,  r^  xotg  POfiiCftfiivoti  &X{0tad^ai.  SW 


6  1  Reg.  I  J,  I  J.   —  7  11  Peralip.  26,  16—21. 
3  Ps.  IC9,  4.  —  18  Num.  16.  —  2<>  Num.  16. 


11  Hebr.  s,  5.  6.  — 


ttt^ivtt^  b  21  a^tfi  b  o  |  tartjotv  o  I  22  aytnav  a  p  v  A  B  :  tivofitav  b  o  | 
ngoaayt  b  o  aufwi  :  post  ytvtoaxn  p,  >•  a  |  27  ff>i<itli  b  (jttiSeii)  D  : 
Sel^  a  o  p,  /i^  <tl;  v  A  |  28  nleiatdxie  >-  b  o  |  laptfiavft  :  -vwv  dtli  b, 
t%'  S^i  o  '  29  /4r,di  b  (ji^if)  o  p  v  :  ov<fi  a  I  xat    a  '  80  voftt^ofiivoti  a  b 


108 


mriASCALlA   II,  28,  1—6   (LS). 


XXVIII.  His  iterum,  qui  agapam  desiderant  facere  et  pc* 
aniculas,   hauc,   quam  scit  tribulari,   frequenter   etiam   mittat;  ^ 
iterum  si   qms  dona  viduis  offert,   ei,  quae   inops   est,   plurii 
mittet  .    2.  Et  haec  pars,  quae  ex  consuetudine  sacerdoti  deb 

6  separetur,  etiamsi  non  est  praesens  in  agapis  et  erogationibus;, 
honorem  omnipotentisDei.    3.  Sicut  ergo  unicuique  presbyter; 
datur,  duplum  dabitur  singulis  diaconis  in  honorem  Christi; 
druplum  auteni  ei,  qui  praeest,  tamquam  in  omnipotentis  glo; 
4.  Si  quis  autem  et  presbyteros  volucril  honorare,  dupluni 

10  diaconis  dabit  ill  is;  nam  et  ipsi  tamquam   apostoli   et  coi 
honorentur  episcopi  et  corona  ecclesiae;  sunt  enim  consilium 
curia  ecclesiae.    5.  Si  autem  «!  et  lector  est,  accipiat  el  ipse 
cum  presb3'teris.    Omni  ergo  dignitati  unusquisque  ex  laicis  v 
rationem  debitam  impertiant  muneribus  et  honoribus  et  verec 

15  saeculo  consentanea.  6.  Fiduciani  magnam  habeant  erga  diacooos, 
ne  omni  hora  mokstiam  exhibeant  principi,  sed  per  ministroi 
indicent,  quae  volunt,  hoc  est  per  diaconos;  neque  enim  ad  Do- 


9  I  Tim.  s,  i; 


1  agapam  —  aniculas  :  viduas  ad  agapas  invitat  S  |  2  mittet  S  |  SH  <t 
iterum  mittet  S  7  honorem  S  C  :  sacerdotio  L,  aut  false  vertens  JUt  pro 
yifag  legens  iepfluv 


XXVIU.  llepl  rfo/>/,"  xal  onuti  xp*i 
ixaoTuv  rdyfio  roi-  x'/j'/qov  vno  rwy 
ngooxa).ovfitYU)v  iijuda^at.  De  con- 
vivio  et  qua  ratione  quiliibet  cleri  ordo 
a  vocatoribus  honorandus  sit.  Aga- 
pae  vel  convivia  antiquitus  inter  Chri- 
stianos  instituebantur  ad  caritatem  tra- 
ternam  augendam  et  pauperes  suble- 
vandos.  Amplissinie  eas  Tertultianus 
Apolog.  c.  59  descripsit.  C(.  quae 
disputavi  in  Rnue  d'histoin-  n\i.  l\' 
(1903),  1—23;  V,  5  -js.  Aliter  BatitTol, 
Bulletin  tie  lilt.  reel.  1904  p.  1 84— 201. 

I.  Tzpta^vripai]  vel  npta/ivtidai;, 
quod  vocabuium  v.  3  adhibetur,  i.  e. 
anus.  Cf.  II,  57,  12,  ubi  x*W"^  '^^ 
npta^vtfgttt  commemorantur.  Syrus 
interpretatur  viduas,  non  quidem  false, 


quia  verisimile  est  .inus  saepc  viJuu 
fuisse,  sed  minus  recte.  Uffia^miH 
praesertim,  ul  Epiphanius  H.  79  c>  4 
docet,  maiores  natu  inter  diaconissis 
seu  viduas  appeiiabantur.  Ss'no>luJ 
L.aodicena  c.  1 1  vetuit  ra^  '*.iyottir<H 

^xxkijclft  xa8iazaa!ku. 

}.  Diaconus  duplum  portioms  w- 
cipit.  Oidascalia  insupcr  de  duobu^ 
duplis  rectori  vel  episcopo  dandis  lo- 
quitur. TertuUianus  De  ieiunio  c.  r 
praesidentibus  honorem  binis  partibus 
deputatum  fuisse  refert. 

4.  Didascalia  arbitrio  fidelium  pe^ 
miltit,  iium  presbyteris  portioncm  «• 
signent.  Constitutor  haec  supprcssit, 
nee    vero  semper  presbyteris  partem 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   II,   28,  1—6.  109 

XXVin.  Tolg  elg  ocfoxrpf  f^xoi  6oxr}v,  <pg  6  xvQioq  mvofiaoev, 
u^ov/tivoig  xaXstv  XQta^vxiQaq,  ^v  ijtlanxvrat  ol  6iaxovot 
o/iivTiv,  avxrjv  xXeiardxig  xe/ixirtoOav.     2.   dg>OQt^iod-m  ds 

0  ^^*XS  "^^  ^^  xoiftdvi  id-i/iov,  Xiyca  6h  to  r^g  axoQXJ^q,  mq 

.    Tcav  /tt]  xa(fy  tj  6ox^,  elg  xi(t^  O^eov  rov  xrjv  Ugixrslccv    6 
?  lyX^^^^*'^^-    3"  ^**  ^^  Bxdary  rcov  xgea^vrldrnv  dldovai, 
ovv  ^ddcd-m  rotg  duxxovoig  dg  ydgag  Xgiaxov.     4.  xolg  6t 
fivripoig,  <og  av  xd/ivmOiv  xbqI  xov  xrjg  6i6aOxaXUxg  Xorfov, 
ij  xal  avxoig  dg>OQi^iod-m  rj  fiotga  elg  X^'^  ^'^'^  "^ov  xvglov 
SToXwv,  dtv  xal  xw  xoxov  qwZdaaovaiv  d>g  ovftfiovXoi  xov  10 
xoxov  xai  x^g  kxxZrjaUxg  axiq>avog'   ela}v  ydg  owddgiov  xal 
Iq  T^  ixxlrjalag.    5.  d  6h  xai  avaypoiaxijg  ioxiv,  Xafi^avixoi 
avxbg  fiolggp  ftiav  elg  xtfirip  xc5v  xQoqnjxSv   toaavxmg  xai 
ixmdbg   xcu    xvXatQog.     kxaaxtp  ovv  d^imftaxi  ol  XaXxol  xrjV 
iOi^xcMkxv  xtfi^v  vBnha>aav  iv  xolg  dofiaci  xal  xy  xava  xov  15 
V  hftQoxij.    6.  ftfi  ^a6lmg  dk  ivoxldxataav  x<p  oQxovxt,  dXXd 

1  xmv  vxr/Q£Xc5p  d  ^ovZopxcu  atjfiaipixoiOap,  xovx*  iaxi  did 
w  duxxopotv,  XQog  ovg  xXiop  xaggijOia^iad-toaap'  ovdl  ydg  xm 


1  Luc.  14,  I}.  —  8  I  Tim.  5,  17. 


2  XQompovfiivovg  o  \  xaXstv  >>■  p  v  |  npsafivripae  :  -ripav  p  v, 
tifovq  b  ifv  :  o?  b  0  I  3  ^lifionivaq  avtaq  (ttvtit  o)  b  o  i  4  f^ifiov  p  v  : 
^iiuov  a,  s9tafiov  h  o  |  kiyiTw  dt]  twh  o  \  b  nagy  :  naari  b  o  |  xov  :  rcS  o  | 

ifltiQlaavTi  b  o  |  watl  b  o  L  :  oaov  a  p  v  |  7  6m).ovv  >>  a  |  /^(mx;  : 
^/Kt  b  0  I  Xqioxov  :  xov  X9-  P  v>  ^cov  b  o  |  8  xdftvovaiv  o  v  |  didaaxa- 
'«f  a  b  A  :  iiaxoviui  o  p  v  |  Xoyov  +  dt^vfxeSg  b  o  |  9  dinX^  xal  >■  b  o  | 
ifita  b  0  V  I  xvqIov  :  ^v  b  o  !  10  (tty  :  ov  b  o  |  av/tfiovloi  :  avvtiQoi  b  o  | 
1  tlalv  a  D  :  iarlv  b  o  p  v  |  16  rt/uiyv  vt/aixataav  >'bo|^vao:>-b 

^  1 1516  r^  .  .  .  drrponfi  :  xoig  .  .  .  evnpenel  b  o  (imp.)  |  17  61a  xwv 
T. ;  ii'  kavxmv  b  o  |  18  nliov  a  :  nkeiaiv  b  o,  nleito  p  v 

n  vult,  sed  tamdiu  solum,  quamdiu  tanquam  singulas  portiones  accipieotes 

ca  sermonem  doctrinae  laborant.  adiungunt. 

)■  tl  dh  xal  avayvtiaxtji]  Ergo  6.  imt]pex<Sv . .  diaxovtav]  Didascalia 
im  ecclesiae  erant,  in  quibus  lector  ergo  diaconos  mintstros  appellat  Si- 
I  erat  constitutus  et  diaconus  lee-  mlliter  sjnodus  Sardicensis  c.  8.  Infra 
s  munere  fiingebatur.  Animadverte  III,  11,  i;  VI,  17,  2;  VIII,  28,  8  per 
m,  quod  Didascalia  lectori  eandem  Constitutorem  nomine  vntjQhai  et 
ionem  assignat  quam  presbyteris, .  VIII,  10,  ij,  nomme  vnijpeala  sub- 
cet  duplam,  Constitutiones  unam  diaconi  vel  etiam  reliqui  ordines  mi- 
urn,   cantorem   vero  et  ostiarium  nores  significantur. 


no 

minum  Deum  omnipotentem  accedere  aliquis  potest  nisi  per 
stum.  Omnia  igitur,  qu;iecunquc  facere  volunt,  per  diac 
episcopo  manil'esta  reddant,  ct  postea  faciant.  7.  Nam  prius 
que  in  templo  sanctuarii  nihil  ofterebatur  et  nihil  fiebat  sine 
5  dote.  8.  Et  iteaim  in  templo  idolorum  gentilium  impurorui 
aborainabilium  et  contemptibilium  usque  ad  hodiernum  diem 
plum  imitantur;  longe  vero  absit  domum  contaminationis  com* 
parare  cum  domo  sanctificationis;  attamen  in  opera  sue  ridicuio 
sine   sacerdote   suo    impuro    nihil   offerunt   nihilque    faciunt,    sed 

10  putant,  OS  lapidum  esse  sacerdotem  impurum  ipsum,  et  exspectant, 
ut  faciant,  quae  ille  eos  tacere  iubet,  et  de  omnibus,  quae  facere  tb 
animo  habent,  cum  sacerdote  impuro  deliberant  et  sine  eo  nihil 
faciunt;  et  putantes,  accepta  fore  ea,  quae  faciunt,  eum  honoraul 
et  ante  eum  se  prosternunt  quasi  io  honorem  lapidum  mutonini, 

16  qui  in  parietibus  inserti  sunt,  et  tamquam  ad  cultum  spirituum 
impurorum  et  malorum  et  nequam.  9.  Si  ergo  illi,  qui  manes 
sunt  et  falsas  consuetudines  sequuntur  nee  spem  habent,  sed  in 
spe  vana  errant,  student  ac  cupiunt  domum  sanctuarii  imitiri 
alque  eos,   qui  idolis  ipsorum   ridiculis  deserviunt,   omni  \\on<xt 

20  hooorant:  quarc  ergo  vos,  quibus  notum  ac  manifestum  est  m 
credere  in  veritatem,  qui  spem  certissimam  tenetis  et  rcgcm 
gloriae  exspectatis,  qui  nunquam  inleribit  et  nunquam  dissolvetur, 
non  eo  magis  Dominum  Deum  honorare  debetis  per  antistites 
vestros?     Existimate  ergo  episcopum  os  Dei. 

25  XXIX.   Nam  si  Aaron,  qui  verba  Mosi  data  Pharaoni  inter- 

pretabatur,  propheta  dictus  est^  quemadmodum  Dominus  ad  Mosem 
dixit:  Ecce  deum  constitui  te  Pharaoni,  et  Aaron  f rater  tuus  t^ 
erit  propheta:  cur  non  vos  quoque  internuntios  verbi  propheta^ 
esse  existimatis  eosque  Dei  instar  colitis? 


1  loann.  14,  6.  —  27  Exod.  7,  i. 


1  iav  :  ft  b  o  \  tov  >  b  o  ]  Xptaxov  :  xvyiov  p  v  1  2  oaa  +  ml  b  0  I 
1 8  fpttv.  T<5  intaxonif  >>  o  |  4/5  aylaojitd  ri  a  v  :  aYtdqfiiXTi  b  o  p  cf.  D  I 

6  n^aetpipero  +  rt  p  |  n  b  o  v,  >  a  |  6  tpviii^et  b,  -§ovai  p,  'kiaati  0  | 

7  nov  >  p  V  I  'Ayyaioi  p  v  :  MaXaxiai  A  B,  ayyfXoi  b  0,  >  a  |  n(M)^V> 
4-  on  dyyfXoq  xv(ttov  navtox^ropos  iattv  a  |  »al  >  p  v  |  8  ftvaa^i  '■ 
//lepolg  ax'xwv  b  o  |  nvaugolq  .  .  fiSeX.  00  p  v  |  10  ini  ;  anb  b  0  |  '(X** 

XXIX.    T/ff  1)  d^la  TOV  iniaxonov  xal  roi  diaxovoi:    Qjaae  sit  dignius 
episcopi  et  diaconi. 


:tavToxQdTOpi  B-ftp   XQOOtX&etv  eartv,  iav  ftfj  6ta  xov  XqictoC. 

ovra)4  ovi'  xdi  oi  Xa'ixol  xdi'Ttt  ooa  ^ovXovxai  6iu  tov  diaxofov 

ig_»a»-'tpft   TOO    ixtax6x(p    xouixcooav,    xal    oikto    xartt   to    doxovv 

BHec/vo>  ixirektlzcoaav.    7.  ov6l  yug  xgoTtgoi^  iv  Tip  iigm  aylaO/if't 

-  T<  XQOOttpfQtro  rj  lylt'iTO  rt  aiBV  tov  hgtm^.    ^XkiXr}"  yiiQ  ,.{C()f'a>c    5 

wXajtrai    yvwaiv,    xai    vofiov    ixQtjx^qqvatv    ix    tov   OTOficcTOi; 

tptov",  qnjotv  xov  *Ayyido<;  6  xgoq>^Tij<;.     8.  si  yoQ  xal  ol  xmv 

ufiopmv  ^egaxevral  h^  xolq  fivUagolQ  xai  ffdeXvxxoli;  xal   dxa- 

higTOtc  xgooox^lO(xaOiv  avTtov  dxgi  tov  devgo  xa  dyia  fiifiovvxat ' 

<tl   fioxgat'  fi\v  km    avyxglotcoi   xo   j^dtXvyfia   xex<ogio&a>    xdii'  10 

rl<ov,  xXifV  iv  xol^  ifixalyfdaatv  avt(dv  dvsv  xov  /nigioti  ov^iv 

tQo<Hf)igovctv  ovdk  exixeXovotP,  dXXh  axopia  voiilyovci  xwr  XiB<oi' 

xov  (utgia,  jtfgtftivovxiQ,  xi  xgooxd^ti  ^otilv  avxol>;,  xal  xdvxa, 

ay  xgooxd§tj  avxoTi;,  ixstva  kxixtXovat  xal  dvev  avxov  xoiovotv 

nidhv  xal  xtftdiotv  avxdv  xov  fjttgea  xal  aexxov  avxov  fjyovvxai  IS 

ro   ovofta  di  xifirjv  ziov  dy?vxa>v   ^odvmv  xal  tic   Xaxgdav  xdjv 

tovr^gcov  xvevfiuxav     9.   d  ovv  ixtlvoi,  fidxaia  xal  itptvCfitva 

t§,d^ovxti  xal  ix    ovdetu   iitffal<p  ix^vxeg  xijv    tavxmv  iXxida, 

uxrjdivovai  pufitTOf^at   xd  dyia,   xooot  dixaiov    i'//a§,    rout,"  r^r 

lavoxdxtjv  xloxtv  xal  aipsvdfj  kXxida  ixovxaq   xal   ivdo^ov    xal  20 

nvtov  xal  ddidxxmxov  ixayyeXiav  dx(xdtxo(i(vovi,  xifidv  6id 
zwv  xgotoxcoxtov  xvgior  xov  &t6v,  ijyovfitvovg  oxofia  &iov  elvat 
roi}^  ixioxoxovg: 

XXIX.  El  ydg  jiagcov,  ixeidij  tjyytXXtv  x(p  4>aga<o  xaga 
Mmaimi;  xovc  Xoyoiii;,  xgo<pf{xrjq  dgrjxai,  Maxifjq  dJ  Bthq  xov  36 
^oQadi  OK,  iiaaiXavq  ofxov  xal  dgxtsgevq,  mg  q/rfaiv  o  &thg  xgog 
avxov  „Otbv  xiO-eixd  ae  xdi  4>agam,  xal  'Aagcov  6  d6eX(jp6q  oov 
Saxtu  oov  XQotff'iXTjii" ,  diaxi  ftrj  xal  vfitlq  xovq  (itoixac  vftmv  xov 
Xoyov  xgotprixaq  thai  vofiicijTe  xal  <og  Btovg  oe(iaci^tjafa&( ; 


i  1  Ion.  14,  6.  —  6  Mai.  2,  7.  —  27  E\od.  7,  i. 

(xarai  b  o  |  11  fxrjfQtatg  a,  iefi^m*;  b  o  p,  +  avtwr  b  12  rmv  >■  b  o  J 
i.i&ov  o  I  13  litjfQea  a  b,  lepia  p  I  lS/15  neptftivovrtg  —  fuf^itt  >>■  p  I 
13114  xal  n.  —  oiirotV  >  b  0  1  14  ixelra  +  xal  b  v  |  aiTOv  +  ov  o  \ 
15  ov9iv  a  i  17  iii%l>iv0fiivtc  a  |  19  innriifevfiaaiv  b  1  ^ftSi  b  o  |  riyv 
I>  4  I  30  fovoTifTtjv  :  <pa%'tpuirtjTct  r^»*  b  o  ,  iijtiin  :  oyanijv  b  o  | 
21  ditaipfVQTOv  b  0  ]  tivfxdexoftevoi  b  0  22  ^yoi'/^fvo*  a  b  0  v  (  0€of  : 
xvglov  b  o  I  Beov  dvai  cv.  p  v  i  24  i/yyfiXtv  a  ]  25  rov  :  rtu  b  o  |  26  oi^ov 
a  .\  :  >■  b  o  p  V  I  27  I^e6v  post  of  b  o  |  28  larm  a  o  :  lariy  b,  satm  p  v 


112 


DIDASCALIA   H,   30-32.  2  (S). 


XXX.  Nunc  autem  Aaron  nobis  est  diaconus,  Moses  ve 
episcopus.  Si  ergo  Moses  a  Domino  deus  appellatus  est,  a  vc 
quoque  episcopus  tanquam  deus  honoretur  et  diaconus  laoqv 
propheta. 

5  XXXI.    Propterea   ergo   quasi    in   honorem    episcopi  onit 

quae  facitis,  ei  indicetis  et  per  eum  perficiantur.  2.  Et  si  qu 
graviter  afBictum  esse  sci^  nc  nc^cit  episcopus,  die  ei;  sine' 
autem  nihil  fac  quasi  in  eius  ignominiam,  ne  probrum  ei  infe 
tanquam  paupercs  neglegenti.     3.   Nam  qui  aut  verbo  aut  op 

10  episcopo  infamiam  parat,  delinquit  in  Deum  omnipotentem;  rt 
iterum  si  quis  diacono  maledicit  aut  verbo  aut  opere,  Christuc 
offeindit.  Propterea  et  in  Lege  scriptum  est:  Deis  tuis  noH  con- 
vii'iaheris.  el  prinripi  popiiii  tui  non  makdufs.  Ne  quis  ergo  de 
idolis  kpideis  Dominum  loqui  putet;  sed  deos  appcllat  praepositos 

16  %-estros. 

XXXII.  Et  iterum  Moses  dicit  in  libro  Numerorum,  cum 
murmuraret  populus  ad  versus  ipsum  et  Aaron:  Non  adversm  nx 
murnmratis,  sed  adversus  Dominum  Deum.  2.  Salvator  quo<ju< 
noster  dixit;  Qui  vos  reicit,  me  reicit  et  eum,  qui  me  misit.    Qujin 


12  Exod.  22,  28. 


16  Num.  14,  2.    —    17  Exod.  16,  8. 


19  LiK- 


]0,  ]6. 


2/8  sj  ergo  —  episcopus  >  Sni 


XXXII,  I,  De  populo  contra  Mosem 
et  Aaron  murniurante  sane  iti  libro 
Numerorum  14  et  16  sermo  est.  Dic- 
tum autem,  quod  auctor  profert,  non 
in  illo  libro,  sed  Exod.  16,  S  legitur. 
Qui  error  Constitutori  fortasse  occa- 
sionem  praebuit  loci  mutandi. 

• 

XXX.  "Onwg  XPV  f^W  ^.o'Vouf 
:tfiOa()Xf'*'  ToT^diaxoioti.  Q.uomodo 
oportet  laicos  oboedire  diaconis. 

2.  Constitutor  disputat  rationem  in- 
ter patrem  et  fiUum  intercedcntem 
$cholastico  vcl  dialeclico  modo  intcr- 
pretaus. 

XXXI.  iJtt  fiti  XPV  Tov  diaxovov 
«r£V    lov    imOxoTtov    it    JtyatrfiVi 


Qjuod    non    oporteat    diaconmn 
episcopo  aliquid  facere. 

5.  npocntaift]  Didascatia  etiamfc 
maledictis  in  diaconum  cougestis  tp^ 
Quern  versura  non  Syrus  addiifcsf. 
sed  Constitutor  delevisse  videtui.  Di- 
dascalia  in  versibus  quoque  proxinui 
de  iniuriis  dicens  diaconum  episcopo 
adiungit,  cum  Constitutiones  illiw 
omittant. 

XXXII.  "(Jri  (iii  xi''i  ^ov  diaxorof 
Ttapa  yviufXTfV  tov  inioxonov  iiSif^' 
Ttvi'  fTil  diafioky  yap  tov  tnioximw 

TOVTO     TTQci^ft.       Quod     HOn     OpOltCH 

diaconum  praeter  voluntatem  episcopi 
dare  alicui;  in  calumniam  enitu  e{^ 
scopi  id  cessurum. 


COHSTITDTIONES  APOSTOIiORUM   H,  80—32,  2. 


113 


XXX.  IVvv  yctQ  vfilv  fiiv  o  AaQ«w  ioriv  6  diaxovoq,  Mcovafjq 
e  6  iniaxoxoq'  ti  ow  iQQe&Tj  Mcovaiji;  iuib  xvqIov  ^■toc,  xai 
fill'  6  ijtloxojtoi  tU  &i6p  TtTiftrjod^co  xai  o  didxoroq  <o<;  jtgo- 
WTTiyc  ccvxov.  2.  cog  yixQ  6  XgiaToc  avBv  rov  xargog  ovShv  xotel, 
cog  ovdi   6  itaxovoi:    avtv  rov    IjiiOxotcov   xai    (oOxtQ   vlbg 


i^ev  rov  xazQog  ovx  iaxiv,  ovxmc  ov6h  didxovog  avev  rov  hci- 


ixov  xai  mcxfQ  hx6xQt(o<i  t;J6g  xaxgl,  ovTm  juxX  xaq  didxovog 


rtaxoxqj'   xai    wOxfQ   6  vlbg  dyyeXog  iazip   xai   xQCMprjtijc  rov 


crpog,    ovrofg  xai  6  didxovog  ocffiXog  x^l  XQoq>t}tiiq  iarlp  xa€ 

KtOXOXOV. 


10 


XXXI.  Jib  xai  xdvra  xa  ixirtkovfiiva  vx*  avrov  E?g  xtva 
ftg/avij  toi  Ixioxoxf't  yivio&co  xai  6i  avrov  rtXnova&ai,  (XXXI) 
n^dev  di  xouiroi  ro  iivvoXov  dvev  rov  kxioxoxov  (ir}6t  rivi  dtddxa> 


•§.  ca/iv  x^q  kxdvov  yvoiftijq.     2.   ear  yag  tog  &Xt^O(iivov  xtvbg 

x&ga  roif  ixtaxoxov  dtdoj  rivt,  dq  Xotdoglav   rov   ixiaxoxov 

oiaet,  xai  dia^dXXu  avrov  coq  df/tXovvra  rcov  ^Xi'(iopiivojv.     j.  o 

€   ixiaxoxov  i]  Xoym   rj  egyo)  xaxoXoycSr  &€q3  xgoaxralei,   ovx 

ccxovcag  avrov  ilxovrog'  ^,Seovg  aov  ov  xaxoXoyijaeig'"  ov  yag 

urf(>2    Xi&oyy   ^   §vXo)v    xgoGox^Kiftdrcov    ivofio&hu,    ^deXvxrmv 

^vxati'  6ta   rtjv  tfftvSovvfdar,    dXXa   xtgi    roiv  hgimv  xai  rcpr 

xgirmv,  oig  xai  tlxtv,  ou  „d^i<^  tore  xai  viol  v^>ioxov". 

XXXIL    El  ovv   ytv(6<txitc,    m    dtdxove,   &Xiff6fiev6i>   xiva, 

to/tvfjaag  rov  kxioxoxov,   otircog  6idov   dXXd  fdfj   Xa&Qala>g  elg 

}lav  avrov  ri  kxiriXei,  i'va  fiq  xarayoyyva/ibi'  kyilgng  xax' 


)  15 


2() 


vxov.    2.  otJ  yag  xar  avrov  b  yoyyvOfibc  ytvtjOezat,  dXXa  xara 
lav  rov  ^loVf  xai  dxov<itrai  b  6idxovog  xai  ol  Xotxoi,  co$ 


8  Ics.  9,  6.  —  }»  Deut.  i8.  15.  —  18  Exod.  22,  28   —  21  Ps.  8r.  6. 


I  6 'A.  iaxiv  6  :  ianv  Aaptuif  b  o  I  2  o  ^;t.  :  #f 05  xai  ^n.  b  o  |  ^^pt'i^ti  v, 

f^^ij  p  I  3  <uf  :  o  b  o  I  4  inoiti  b  o  1  5/7  xai  ^niaxoirov  >  b  o  |  7  vno- 

ftof  p  V,  vnoxflgio;  b  o  |  8  intoxoTtta  :  tu/  fn.  b  o  |  8/9  nH  Ttar^l  b  o  | 

fan  xai  npo^f/r^S  p  v  |  9/10  rw  fniaxonw  b  0  |  11  TfXovfifva  b  o  j  12  r^ 

yiv.  :  yfv^<j9c»ffrtv  rto  in.  b  o  \  tEXtiovaO^waav  o  \  13  aj'fv  +  yvwfirjg 

o  I  14  yvtufirjQ  :  npoora^mtq  b  o     15  6ii^  a  :  (fcv  b  o,  diiotw  p  v  |  riri 

xul  6tafia).ov  b  o    I    16  SlAotatv  bop    1    17  »/  A.  »/  (gY*i'   ■   ^-^'otoi^noxf 

oyto  b  o  I  ovx  ax.  :  ij  ovx  ijxovaag  b  o  |  18  avzov  :  rov  p  v  |  aov  b  D  : 

a  o  p  V  A  LXX  I  20  ovrtuv  >  p  v  (  npoaovofilav  b  o  |  21  in/i/orov  + 

'ittttTfC  b  o  A  LXX  I  23  Tov  :  aov  tov  b,  tovtoi-  q  \  24  xaray.  :  xai  yoyy,  b  o  ', 

ijisyflQ*iq  o  |  26  dianovoq  +  «if  b  o 

FdKX,   DiDASC.   BT   COMSTIT.   AP.      L  8 


114 


DIDASCALIA    11,  32.  3—38,  2   (S). 


enim  vel  parvam  spem  habere  potest,  qui  maledicit  episcopo  v^ 
diacono?  3.  Nam  si  quis  laicum  fatuiim  vocat  vel  Raca.  coo- 
ilemrt^tur  ab  ecclesia  tatiquam  unus  ex  insurgentibus  advem 
Christum,  quia  inanem  appellat  fratrem  suum,  in  quo  Cbnstsi 
r,  habitat,  qui  noii  est  inanis,  sed  repietus,  vel  fatuum  eum,  in  fi> 
spiritus  Dd  sandus  habitat  plenus  omnis  sapientiae,  quasi  jw 
eundem  spiritum  fatuus  sit,  qui  in  eo  habitat.  Si  quis  ergo  laia 
unurn  ex  his  dicens  huic  condemnationi  universae  obnoxius  in- 
venitur:  quanto   magis,   si   quid  adversus  diaconum  dicerc  luiirt 

10  vel  adversus  episcopum,  per  quern  spiritum  sanctum  Donjinia 
vobis  dedit,  et  per  quem  verbum  didicistis  et  Deum  cognovistii  rt 
per  quem  a  Dtv  cogniti  est  is,  et  per  .quem  signati  estis,  ct  pe 
quem  ////  litcis  facti  estis  et  per  quem  Domiuus  in  baptismo,  im- 
positione  manus  episcoporum,  testimonium  praebens  super  unuin* 

15  quem  que  vestrum  sacram  emisit  vocem  suam  dicens:  Filius  mas 
es  tu,  ego  hodie  gemti  it. 

XXXUI.  Propterea,  homo,  agnosce  episcopos  tuos,  per  qiws 
es  filius  Dei,  et  dexteram,  matrem  tuam,  et  ama  eum>  qui  post 
Deum  pater  tuus  et  mater  tua  est.    Nam  quicunque  patri  vel  main 

20  maledicit,  morte  moriatur.    2.  Vos  autem  honorate  episcopos,  qui 

2  Mt  J,  22.  —  i  Eph.  J,  17.  —  5  Rom.  8,  9.  —  6  AcL  6.  ;.  - 
11  Gal.  4,  9.  -  13  loann.  12,  36;  I  Thess.  5,  5.  —  IB  Ps.  2,  7.  —  19  Eioi 
21,  16,  —  20  Mt.  16,  19. 


18  matrem  tuam  Sp  C  :  >•  Sm 


}.  vibs  xrk.]  Verba  secundum  con* 
textum  ad  baptismum  Christ!  referenda 
sunt.  Matth.  j,  17  vok  de  cadis  dicit: 
Ovrog  iativ  6  vlof  juov  6  dyantjtog, 
IV  ij)  ivioxijoa,  Luc.  9,  Jj:  oi-roi;  — 
ayaniiioq,  avxov  axovftf.  Teste 
Augustino  De  consensu  evang.  II, 
14,  ;i  vero  in  codicibus  nonnullis  ilia 
Didascaliae  vel  Constitutionum  verba 
Icgebanlur,  quae  etiam  plurcs  patres 
in  baptismo  Christi  de  caelo  prolata 
esse  referunt.  Cf.  lust.  Dial,  *:.  88  et 
103;  Clem.  Al.  Paedag.  J,  6,  25;  Lact. 
Inslit.  IV,  15,  3;  Method.  Sympos. 
VIII,  9;  Hilar,  ad  Matth.  3,  17.  Verba 
ergo  Ps.  2,  7  verbis  supra  allatis  in 


aliquot  Iribliis  substituta  sunt,  ^ 
rum  exemplar  etiam  auctor  DidtH 
caliae  kgisse  videtur.  Secundum  Evjn- 
gelium  Ebionaeorum  vox  de  caelo  ter 
locuta  est:  1.  Sv  fiov  f'i  <>  v\tK  ' 
dyanf)i6g,  iv  ool  evtfoxijaa,  2.ifm 
a»//Ufpor  yf  y^vriy^a  ae,  3.  ovto^imm 
o  v'ioi  fiov  o  ayantjTog,  f^'  or  tv 
JoxffCtt  (Epiph.  H.  30  c.   1 }). 

XXXIII.  '<)nw<i  xeh  r<^a<f*C4  row 
'iSQeii;  xal  aenrovs  ^yiia9tu  xvtriw 
Tixovt  ovrag  yoveii.  Quotuodo  mcc?- 
dotes  utpote  parentes  spintuales  hooo- 
randi  ac  veneratione  digni  habendi  siiit 

1.  Ai^iav  tijv  ft.  aov]  Elocutio  iiMk 
explicanda  esse  Nidetur,  quod  episcofwt 


C0N8TITUTI0NBS  APOSTOLORUM   II,  82,  3—83,  2.  115 

3lgp<o»  xtd  Magtoft  xazcdaX/ijoavTsg  Mcoadmg  ^xovocaf  „nco?  vox 
ifofiij^^e  xatttlal^aM  xaza  Maxt^  xov  d-eQaxovroq  /too";    xol 
xdluf  enSroq  6  Mmo^g  g/rfiiv  xotq  ixufwax^-eiaiv  cc^vm'  „Chi  yap 
tut^'  fiftmf  6  Y<y/yvafi6s  v/tmp  iaxiv,  aXka  xaxa  xviflov  zov  d-eov 
^uav".    3.  d  yoQ  b  XcOxbv  „£lQtpe(bg  ^xav  rj  (imQov"  ovx  art-    6 
/Mi(f^og,  mg  vflQUktq  to  zov  XqiOxov  ovofta,  xl  av  xig  xaxa  hti- 
cxoMov  slxfi;    61   ov  x6  Syiov  xvevfia  kv  v/dv  6  xvgtog  idatxev 
h  Tjl  XBiQO^eala,   di    ov  ayia  doy/iaxa  (iefta^xaxe  xcd  „d-ebtf 
kfvvixeets"  xeA  sig  XQtaxbv  xexiaxevxaxe,  61   oh  „kfvmc97iTB  hxb 
Ho&*,  61   ov  iaqfQaylaBiixe  „kXakp  dyaXXidCBcag"  xal  (ivQqt  Cvvi-  10 
otog,  6i  ov  „vlol  gtvoxog"  dvsdelxBijxe,  61"  oh  xvgiog  hf  xm  9>a>- 
xMfup  v/uSv,  xf  xov  ixiaxoxov  xsiQo&eala  fux^vQcov,  ^  hxaxdQotv 
vfuatp  x^  Ibqov  i^ixBiPsv  q>awrjv  Xiymv   „Fl6g  fwv  el  av,  k/m 
o^fttQov  yefivvrpca  as". 

XXXm.  Jia  xov  kxtaxoxov  aov  b  d^ebg  vloxoulxal  at;,  av-  16 
^(cmc  yvcoQtC^e,  vU,  xip>  ds§idv,  x^v  ftijxiQa  aov  xal  axiQye,  xal 
T0»  iiettt  0-ebv  yepoftevdv  aov  xaxiqa  ai^ov.  2  (XXXUI)  slyctQ 
x^  troy  aeara  aa(fxa  yovimv  tp^aXv  xo  ^slov  Xoyiov'  „Tlfia  xov 
yt^  Oov  xtd  xrjv  itrftJQa  aov,  tva  ev  aoi  yivTjxai",  xcU'  ,,0 
vmlfffwv  xaxsQa  tj  fajxiga  d-avdxm  xeXsvxaxat",  xoaqt  frnXXov  20 
^^tcpy  xvevnaxtxmv  yovimv  vfOv  b  Xoyog  xagaiviaet  xi(iav 
«Toii<;  xal  axijjr/stv,  cog  evsjfyixag  xal  XQsa^Bvxag  xgbg  d-aov; 

1  Num.  12,  8.-3  Exod.  16,  8.-6  Mt.  s,  22.  —  8  Gal.  4,  9.  — 
WP$.44,8.  —  11  loann.  12,  }6;  I  Thess.  s,  S-  —  13  Ps.  2,  7.  —  18  Exod. 
M.  12.  —  19  Exod.  21,  16. 

1  Mafia  a  |  Mtooiuit  >  b  o  |  3  o  >■  a  |  ^^aiv  >•  b  o  |  4  o  yoyy. 

tfiv  >  b  o,  vfiav  >  p  V  I  6  ka'ixov  :  Xa'ixoq  0  b  o  |  6  to*  b  |  ov.  r/  av  : 

Ofopmti  iar  b  o  |  xttz'  a  |  7  iv  >■  p  v  |  o  x.  iv  v/iiv  a  {  8  xf^Qotovia  a  | 

foy/una  ayia  p  v  |  8/9  xal  ^eov  iyv.  >  b  o  |  10/11  xal  /i.  avviaews  >  b  o  1 

12  fivpofv  b  o  I  hxaTspov  b  |  16  IdnmoieiTai  b  o  |  16  yv<uQit,e  (yvwQiaai  b) 

+  ovv  b  o  I  St^iav  :  d^lav  A  |  xiji  /njiipog  o  |  atigye  aov:  xal  ax.  xal 

b  p  I  17  aifiov  :  xal  a.  rovrov  a  |  18  gitjalv  >-  b  o  |  &eTov  a  b  o  : 

octor  p  V  I  Xoyiov  +  Xiyti  b  o   |  20  noatp  :  ntug  ovv  b  o   >  21  i/aTv  post 

fiSUiov  p  V  I  nafatviaei  +  vfilv  b  0  |  22  &s6v  :  rbv  &.  b 


in*lMptismo  homini  manum  imponens  2.  etyitji  nv.  nL]  Auctor  de  confir- 

quasi  mater  fidelium  fit.    Similitudo      matione  loquitur.    Ad  verba  cf.  Act. 
Coostitutori  minus  placuit.    Itaque  in      2,  4;  4,  8.  31;  9,  17;  Eph.  5,  18. 
seqaentibus  deleta  est. 

8* 


116 


DIDASCALIA    II,   33,  3—84,  3   (SL). 


vos  solveruiit  a  peccatis,   qui  per  aquam   vos  regeneraverttnt,  qui 
spiritu  sancto  vos  repleverunt,  qui  verbo  tanquam  lacte  vos  nutrU 
erunt,  qui  doctrina  vos  contirmarunt,  qui  admonitione  vos  stabi 
verunt  et  eucharistiae  Dei  sanctae   participes  fecerunt  atque  pro- 

6  missionis  Dei  consortes  zc  coheredes  vos  constituerunt.  3.  Hos 
reverentes  omni  honore  honorate;  hi  enim  a  Deo  vitae  et  mortis 
potestateni  acceperunt,  non  ut  iudicantes  peccatorcs  ac  condcni- 
nantes  mortis  ignis  aetemi  resecent  et  reiciant  condemnatos,  id 
quod  absit  neque  fiat,  scd  ut  recipiant  ac  vivificent   eos,  qui 

10  convertunt  et  paenitentiam  agunt. 

XXXIV.  Hi  ergo  vobis  principes  sint  et  sicut  reges  a  vobis 
considerentur,  et  honores  revera  eis  offerte  tanquam  regibus;  per 
vos  enim  ipsi  eorumque  domestici  ali  debent.  2.  Namque  scriptum 
est  in  primo  libro  Regnorum  sic:  Locutiis  est  Samuel  omnia  v 

IB  Domini  ad  poptiUim,  qui  ab  to  regem  poshdahant,  et  diut  eis:  hi 
est  lex  regis,  qui  super  vos  regnabit:  filios  vestros  sumet  et  ponei  in 
curribus  suis  facietque  praecursores  et  constituet  chiliarchas  ac  cen- 
turioues,  et  metent  messem  eius  et  z'indetniam  itistituetit,  et  facient  !• 
vasa  bellica  eius  et  [facere]  vasa  in  curribus  eius;  et  filias  vestras 

2(>  accipiet  in  unguentarias  et  focarias  et  pensarias;  et  agros  vestros 
et  vineas  vestros  et  oliveta  vestra  bona  sumet  et  dabit  servis  suis  ; 
et  seniina  vestra  et  tineas  vestros  decimabit  et  dabit  eunuchis  mis 
et  servis  ■  suis ;  et  servos  vestros  et  ancilUis  veslras  et  armenta  bort^ 
vestra  et  asinos  vestros  sumet  et  decimabit  in  operibus  suis  et  grtg^^ 

25  vest r as  decimabit,  et  vos  eritis  servi  illius.  3.  Hanc  ratioocm 
obtinet  et  episcopus;  si  enim  ibi,  cum  tantae  multitudini  reity 
regnaret,  sicuti  et  in  Osee  scriptum  est:  Et  erat  multitudo  filiorurr' 
Israel  sicut  arena,  quae  est  secus  mare,  quae  non  potest  numerar'* 
nee  mensurari,  secundum  ergo  ratam  et  multitudinem  plebis  sua^ 

30  et  ministeria  accipiebat:  et  modo  episcopus  de  populo  accipiea^ 
ibi  quoscumque  loci  dignos  esse  existimaverit  presbyteros  con' 
stituet  et  consiliarios  sibi  et  contractatores,  diaconos  et  subdiacono* 


1  loann.  3,  5.  2  Act.  8,    15.     -    I  Cor.  3,  a,    —   5  Eph.   }.  6.  — 

12  Rom.  13,  7.  —  U  I  Reg.  8,  10-17.  —  27  Os.  I.  10. 


19  vasa  bellica  eius  et  >■  S  |  facere  :  L  notdv  praecedens  repetiiise 
videtur  |  20  unguentarias  :  textrices  S  |  focarias  Vulgata  :  frarias  L  |  pensarias 
maaovatti  LXX,  paiiiBcas  \'ulg.  [  foe.  et  pens.  :  rainistras  domui  suae  mini- 
strantes  S  |  25  hanc  S  :  ipsam  L  j  25  2G  h.  rationem  obtinet  :  secundum  banc 


CONSTITUTIONES   APOSTOLORUM  II,  88,  S— 34,  3.  117 

Tovg  „6i  vSaxog  v/tag  avayepvi^caftag",  xovg  xw  ar/la>  xvivftccrt 
tJbfQmCixvTccg,  Tovg  T<p  Xoyqt  yaXaxTOTQO^^cavtac,  tovg  iv  xy 
MaoxaU€f.  ava^Qi^Ht/iipovg,  xovg  iv  xatg  vov&saiaig  CxtjQl^cofxag, 
rove  rev  cam^ov  Cmftaxog  xa\  xov  xifdov  al'funog  d§i<60avxag 
vftSg,  xovg  xmv  oftaffximp  Xvaavxag  xal  x^g  a/lag  xal  legag  svxa-  5 
^Ottag  fiexoxovg  xoi^aapxag  xal  x^g  ixayyeXlag  xov  9-sov  xoivco- 
9ovg  xcd  Cvyxitjoovofiovg  9-eftivovg  vftag.  3.  xovxovg  evXe^ov/isvoi 
ttftSre  xavxolaiq  xifiatg'  ovxoi  yciQ  xaga  &sov  ^co^  xal  d-avdxov 
l^ovalccp  dX^g>a(fiv  hv  x<p  dtxaCjtiv  xovg  Tjiiagxijxoxag  xal  xata' 
6i7caQBtv  slg  ^avaxov  xvQog  ahovlov,  xal  Xveip  aftagxicov  xovg  10 
ixMrQiq>opxag  xal  ^moyovetv  avxovg. 

XXXIV.  Tovxovg  oQiovxag  ^yBta&B  vftmp  xal  ^aotXetg  vo/tl- 

Z/ett,  xdi  daofiovg  mg  fiaaiXtvOi  XQoa<piQexB'  i§  vftmv  yog  avxovg 

xt  xal  xovg  avvoixovg  avxmp  xgi^BCd'ca  XQV-     ^*  ^?  SaftovrjX 

iuxa^aro  XQog  xov  Xaop  xsqI  xov  ^aaiXimg  kp  x^  XQcixy  xmv  16 

Baatla<Dir  xd  MoM^  xbqI  xmv  Uqjcop,  ovxatg  xal  ^ftetg  vfOv 

xt^  xmv  ixtaxoxav  6iaxaaa6fu^a.    3.  e^  yoQ  ixel  xXfjd^og  xijXi- 

woiw  ^atXiatg  avaXoymg  xag  vxtjQeolag  kdldov,  xoCcp  (laXXov 

ovjji  xd  vvv  b  ixlaxoxog  XaftfiavBiv  6g>slXei  xag'  vfttop  xa  kx 

TOP  frtoo  avxtp  oitQiafUva  xgbg  6taxQoq>ifp  avxov  xe  xol^mp  <Jvv  20 

1  loann.  j,  5.  —  Act.  8,  15.  —  2  I  Cor.  3,  2.  —  6  Mt.  16,  19.  —  6  Eph. 
5. 6.  -  8  Mt.  25,  41.  —  13  Rom,  13,  7.  —  14  I  Reg.  8. 

3  iv  :  t^  SiStcaxalia  xal  o  |  iv  taig  vov&.  :  xal  vovBiaia  b  |  4  xal 
~  "f. :  xal  a'ifiarof  rov  xifiiov  d^twaavia  b  o  |  5  ifiSg  >  p  v  |  8  9edi  a  ) 
^i^^aaiv  b  o  I  12  nyfio9e  b  o  A  cf.  D  :  post  ^aailtU  a  P  v  |  12/13  vo- 
l"'>ftf  :  ;rai  V.  p  V  I  13  daofiovq  :  dmaiq  bo|14t«>bopv|  avvoixovg 
*  tt  D  :  ivoixovq  b  o  p  v  !  wf  +  y^Q  b  o  |  16  Ifgiwv  b  p  v  A  B  :  +  ^v 
'•  Uviiixm  a  I  vftwv  b  o  |  18  crvaA.  :  del  dkoymq  b  o  |  19  ovxl  >■  b  o  | 
20  rov  >  a  I  avtov  :  avTiZ  b,  avto  o 


"go  similitudincm  existimetur  S  |  26  rex  S  C  |  29  ratani  (rationem  ?)  et  >  S  i 
-"»« :  illius  S  i  30  ministeria  :  +  quae  ei  opus  erant  S  |  32  contractatores  : 
«se$sores  S 

).  iv  r<j!  Stxtt^eiv  xri..]  In  Didas-      principibus   et   regibus   praestantiores 
'^ia  hie  negationem  adiungente  sen-      sint  sacerdotes. 
teotia  paulum  mutata  exhibetur.  3.  Constitutiones  de  alimentis  epi- 

scopo   et  dericis  praestandis   dicunt, 

XXXIV.  "(hi  dfj^ovtwv  xal  ^aai-      Oidascalia  veto  de  adiutoribus  episcopo 
«W  (lalv  xQiitxovi  01  lepflg.  Quod      e  populo  sumendis. 


-    :::.     —    joz  SOL.  -par-  si  £cen?     ^^^^^ 
".  Tawk-Hinim  ago 


■-  ■   ■■-•■    :r    gr'n; — --^  sl  ossda  daitcs  d; 

—   rrr   WW  w  ~z^  k^'"ii:k  ^xnxnoo  Deo  too 

II.   zrz.  -:  — ~-^.--rT>-  jsns"  3um&  pnoniissKNUS 


T'zTZn.Z^    ^    .ZXC.      ntiiTTiirfr    DomimiS 

i    -sg-T--  .  -n=s  zriisrt  .::DC3stnctioais 
-    -:•—'      h^^i   iv   iiiUTTi   sc  io  iesu: 


r_.-.^    -••lt:     .r^i.     Er  .nsnnr:  EJmcfre  it 

rr    ::  Zx—i  :i.::r:   3  rr  j^motsnen::  s-jmia£ttat  at 

.-— _:ir  :r    -  5-=ESiiu   r^zc    ~SKrj  a£  ne  n/ma, 

-  -_•:    J."..    -'    i"     -T-^^ajUTj    T'jT:  ZA'Jir;  arfW» 

*■:<  ■-.  ■-';.-_-       ■  ..-..■iT    ;:r:r»:^~i.    rirrr-i'.    s^twr    fTS"i  wflW 

:ri-.    •«- — ■TTT'T-   ^nuccner  zntiai  solvens  ^^ 

.'.  .  ^    *     .     ^  :::.:.r    -   :^^-zr::2z..  .s=i -cc  Ipn*  saoificuset 

'■    •«•  ',-  ■- . .   ;r  ;':   ;c;j^z-  :^  rrir^fcrcccics    st  tc>Cs    rtdoffls 

-. .  :*-■.-  •:.:  -r.  ■ :  -..u-l;~j  zz-l  :=ris  it  rj=iixs  ipposhidUet 

'.%''•.<*',•■  -/,:    y .'.T.ix-L-.r.z=..    iccic-e    ie±ris   et   primitiis  et 

''  ■■'      ■'.     >        ;:  .=  :-c.  li.  :•.  ::  J.:  iti  —  1*  ftxyv.  ii.  25,  26.-^ 
■  '♦  •       \.)    f        .^.    ti    -    —  i    ?i.  7».  :4.  —  31  3fc.  ::.  2*— ja 

■«  •♦  ■*•  •>•  ■.  *•  T-r./.ii  :a*i:-  ii  i-t  occipotentis  S  i  11  UtitudineiD : 
""■■■•  '  H  .  .»r.-.  »-  rr.i^-.jrr.  S  2S  ergo  -j-  Dominiis  S  ;  27  um  non 
iif>i',  r.»  r>.r.i.  li^;)':  ;;t:'.  S  ifi  obUtior.ibus  S  :  oratioaibus  L,  cuias  lectio 
»»tl»-firi  f.»'|'i(f,  '.,'fi  ,11. '.for  orationes  certe  non  spreverit;  paulo  post  quidem 
f«ir'p(  'fi.liii'fri'  .  ">nirii«.-inorantur,  L  autem  diversas  voces  graecas  illo  voci- 
l>ril>i  ,-<\.\\Af .-.-  71'lffiir  I  2^1  et  votis  S  ,  29  et  holocaustis  :  +  et  combusti* 


cwsrrnjTioNES  apostolorum  ii,  34,  4— S5,  1.  Hi* 

^^jeXajQixcav ;  4.  bI  dl  dcr  xal  ri  XQoaB-avM  tm  Xvffp,  xXslop 
^Jihtfifiea/ira,  ^  ixstvog  rb  xaXaiov'  6  fihv  yoQ  ctQcettanuca 
jg*_^«iarty,  xoXefiop  xcA  eJQ^vijv  avadedeYfiivog  slg  yvJUwe^y 
•(•ww^  ^  *  T^»  elg  9tbp  UQcaavtfijv,  atSfta  xal  ipv^^  xaQai- 
l<tf|»oc  xiP^iffPatv.  8aqt  rolwv  ^pvxrj  OcSfiatog  xqbIttcov,  Toaovvq>  5 
yaai'iy  $aiuldaq'  dtCftsvei  yctQ  ctvtr}  xal  Xvbi  xovq  TifiatQlag 
^tfjetatg  e^vg.  5.  616  xbv  ixloxoxov  cxiQffHV  og>elXere  mg 
Mtife,  fo^elO^ai  mg  ^aOiXia,  Tt/tav  ts  mg  xvgiov,  Tovg  xaQxovg 
Ifl^  *di  za  igya  xmp  xeipcor  vfidav  elg  tvXoftav  vftcav  xgoc- 
4p0rr^  avTtp,  rag  axa^ag  vfttSv  xal  Tag  dsxaxag  vftcop  xal  ra  10 
pmif^una  vfimv  xal  xa  dmga  vftmv  Sidovxeg  avxm  mg  IsQel  d-sov, 
uiQjpjp  alxw,  c^pov,  klalov,  dxco^g,  igiag,  xcl  xopxaw  aw 
yiog  6  B-eog  kxtxojfrffel  vftlp.  6.  xal  iaxai  oot  ij  xQoag>OQd  aov 
xni  ,^  Soft^p  evatdUxg*'  xvQUp  xm  B-em  oov,  xeA  evXoy^ei 
)(fiog  xa  Iqrfa  xmp  xitQmv  aov  xal  xXij^vPst  xa  dya&a  x^g  y^g  15 
w,  ixdxeg  „svXofyia  elg  XBqiaXrpf  rov  /isxadtdopxog". 

XXXV.  J^py/  <^  vftdg  yipoicxsiv,  Sxi,  el  xal  ioqivaaxo  vftag 
iflioq  xijg  iavXelag  xmp  kxetcdxxaw  dea/juop  xcil  k^oysp  vfiag 
k  ia>tnfn)§ip,  ftrpcixt  idcag  vfiag  ^bip  SXaya  ^ma  xbqI  anagiximp 
nl  w^tt^Cfiov  xal  axoxoftxcUmp  xal  XovxQtop  Ovpexmp  xal  xbqi-  20 
^ot^ow,    <w  d^xcv  xal  xmp  Blaqtogmp  v/iag  ^Xsv&iQOHJSP  cSy 

14  Exod.  29,  18.  25.  41  etc.  —  16  Prov.  ii,  26. 


1  itpoaBflvai  o  :  -&^vai  a  b  p  v  |  2  rcS  na/MnS  b  o  |  3  /xovov  b  o  p  { 
'4  >  p  V  I  4  rijv  >  b  o  I  6  xoaovxov  xal  b  o  |  6  avxtj  o  p  v  |  xov<:  •  r^C  b  o  | 
'  t.  rt  p  V  A  :  rifiStai  b  o,  xi/iSv  a  |  12  an. :  indpxovxi  b  o  |  ilaiov  +  tal 
f^Hlfiag  a  :  iXaiag  p  v,  >  b  o  |  ndv  b  o  |  18  oov  >  b  o  |  17  y<yoJoxf/v 
•  nl  xovxo  b  o  i  18  o  xvptog  b  o  |  x^g  dovX.  >  b  |  deaftwv  :  i9vwv  b  o  j 
>  innin>xriv  b  o  |  vfnag  >  b  o  |  20/21  ntpl  pavx.  o  p  |  21  ow   -  <bv  >■  b  o 

ubus  L*  supra  illam  vocem  eamque  explicaturus  ut  videtur,  >>  S  I   feriis  : 
I  L  in  fine  folii;  Flemtning  vertit  Losungen 

XXXV,  I.    oblationibus  pro  peccatis  extollit   Chrysostomus  De  sacerdotio 

et  obiationibus\  Si  zaciOT^xioxtXoco  III,  i,  ubi  scribit:  Ugwavviii,  ^  xo- 

ip«t  n(foa^>opali:  ntpl  (vel  vn^p)  aovxov  dvwxipat  fiaaikflag  taxtjxev, 

nfxiwv,  postea  etiam  vocem  npoa-  oaov  nvfv/*axos  xal  aapxoqxh  ftkaov, 

pa2  solam  usurpare  potuit.  Fortasse  et  In  II  Cor,  hom,  XV,  4— j. 
em  hoc  vel  illo  loco  aliam  vocem  XXXV.   "Oxi    napaxeXevovxat    01 

toaymam  adhibuit,  et  interpres  earn  voftoi  xapnotpoptlv,  waavratg  xal  x6 

lem  vocabulo  reddidit.  evayYtliov.    Q.uod  lex  et  evangelium 

Skniliter  sacerdotium  super  regnum  praecipiant  oblationem  munerum. 


120 


DinASCALIA    II,  3o,  2—36,  2   (s). 


portionibus  et  tionis  et  sacrificiis,  quae  omnia  eis  quasi  vi  iic- 
posita  sunt,  ut  ea  darent,  vos  autem  eis  non  estis  ligati:  oportet 
vos  scire  verbum  Domini,  qui  dixit:  Nisi  abundaverit  iusntU 
vestra  plus  qitam  scribartim  et  Pharisaeorum,  non  intrabitis  in  repam 
5  caelorum.  2.  Ita  ergo  abundabit  iustitia  vestra  plus  quam  dco- 
marum  et  primitiarum  et  oblation um  illorum,  cum  facitis,  sicot 
scriptum  est;  ymde  mima,  quae  babes,  et  da  pauperibus.  3.  h 
ergo  tu  fac  et  scrva  nianiiiituni  per  episcopum  et  sacerdotem  d 
mediatorem  tuum  apud  Domiiium  Deum;  tibi   enim  praeceptuai 

10  est  dare,  illi  autem  dispensare.  4.  Neque  rationem  petes  ab  tfs- 
scopo  neque  observabis  eum,  quomodo  regat  ac  peiiiciat  dispen- 
sationem,  vel  quiindo  det  aut  cui  aut  ubi,  aut  an  bene  aut  mile 
aut  convenienter  det;  nam  rationem  ab  eo  petet  Dominus  Ocos, 
qui  dedit  in   manus   eius   banc   dispensationem   eumque  dignitos 

16  est  sacerdotio  tnnti  loci.  Propterea  ergo  ne  observes  nee  ratioocB 
petas  ab  episcopo  nee  maledicas  ei,  ne  insurgas  adversus  Dcwb 
vel  offendas  Dominum. 

XXXVI.  Ante  oculos  tuos  sit,  quod  tibi  dictum  est  per  Icrc- 
miam:  Numquid  diiet  lutnm  figtilo:  non  opcraris  nee  mantis  haic, 

20  sict4l  is,  qui  die ii  patri  sm  et  mairi  suae:  quid  generas  mel  2,  Sim- 
pliciter  vero  operare  ac  fac  in  dome  Dei,  et  omni  tempore  scriptt 
sit  ac  posita  in  corde  tuo  et  memoriae  tuae  obversetur  voi 
redemptionis,    renovationis    legis,    sicut    Dominus    dixit :    Ddiia 

3  Mt.  J,  20.  —   7  Mt.  19,  21.    —    19  les.  45,  9.  10.    —  28  DeuL  6.  >; 
Mc  13,  }o;  Luc.  10,  17. 

2  Evayy.  +   o'vTiai  b  o     3  ifiiov  O  o)  »)  Jtx.  r^  p  v  \    :tXfi»v  i  «. 
7ti.iwt'  o  I  4  o'vtuti  :  xal  oi'r.  o  |  5/6  ^i"  Tto  —  Ifpiiuv  >  o  |  6  Tikttov  p » 


XXXVI,  1.  numquid  etc."]  Auctor 
effatum  lesaiae  attribuit  Jeremiae,  qui 
1 8,  6  simililudinem  luti  et  figuli  quidem 
habet,  sed  aliler  versani. 

*  • 

2.  Prov.  II,  2S  Didasiralia  supra 
c.   J4,  6  cum  versu  sequentc  e\hibet. 

4.  Cyrillus  Alex,  Ep.  78  (PG  77,  36J) 
queritur,  quod  ab  episcopis  ratio  ex- 
igatur  di&pensationis  sun;ptuum,  qui 
eis  eveniunl,  sive  ex  ecclesiaslicis  rc- 
ditibus,  sive  ex  fructu  aliunde  percepto, 


addens:  fjrnaroc  yag  ijftav  rrfr  (tf- 
wv  xaxtiiv  ifwaei   koyov  tip  .ion"' 

XXXVI.  'YTtuftvijotf  t^v  4iit9tri 
Hfov  loyiwv,  xal  otto;  avrit  inn^ 
JiayoiJfiovotv,  CottimemoratiodKieB 
Dei  niandatorura,  et  quoniodo  et  bie 
edisserunt. 

1 .  Constilutioaes  post  ioitiuni  captti: 
conFestim  valide  a  Didascalia  ^xtdafC 

2.  aufijiuTttii;  jrr/.]  Cf.  VI,  ij,  v 
Vll,  j6,  4;  Ps.-Ign.  Magn.  9,  j. 


rONSTITUTIONES   APOSTOLORL'M    I!,   ;!5,  2—86.  2. 


121 


rr    otpHXtre   toti   Ugsvaiv,   xai    rajv  tig  rovg   Sio/iivov^   tvxoi'imv. 


i 


P 


kiyti  yag  6  xvgiot;  ifdtf  iv  to3  EvayyeXltp'  ,',Eav  fdfj  jtEgicaevoy 
v/iCDV  if  Sixmootvn  Jtkelov  toiv  ygafifiariiuv  xal  'PagiaaLoov,  ov 
fttj  eloiX^zt  ili  Tfjv  ^aatXffttv  x(ov  ovgavwv".  2.  ovtati  ovv 
xkioi'doii  t)  lUxatoavvt]  vfivjv,  cr  tw  jiXtor  vfiu^  xgovoiav  Jtoitl-  5 
a&ai  Tcov  ugi(ov  xal  Jfov  6gq>avdii>  xal  ti'iv  p^gmv,  ch^  yiygajnai' 
,*Eox6gxtotv,  idatxev  rote,  xivijoip,  17  dtxautovvtj  avTov  iiivH  tfg 
TOVi  aifUvag",  xal  xdXtv  ,,'ElerjfioGvvutq  xal  xiOTBOiP  axoxa- 
it-tdgovrai  aftagriai",  xal  xaXiv  „?PuZ')  tvXoy^fitvrj  xdca  axl^". 

3.  ovrmi  ovv  xoit'jOtii;  ov,  mq  6  xvgiog  ditTu^axo,  xal  dcaOtii;  toj  10 
isQfl  TO  oipftXofieva  avr^,  axagxfjV  aXmPog  xal  Xtjvov  xal  xsgl 
ft/xagrifov,  rig   fnolTij  &eov   xal  xibv   dtofiivov  xa9^dgot<og  xal 
xagaixrfieaxi.    ol  (itv  ydg  didot'ai  xgooijxft,  oixoiofit^lv  6h  ixtlvov 
arts  <^xov6fiov  xcu  6ioixrjxrp>   xdiv   ixxXtfiiaaxtxtov   xgaypidxcov. 

4.  ov  ftivzoi  XoytoxtvoiiQ  xov  ixlaxoxor  oi'di  xagatt}gTJatt<;  xi/v  l& 
ohcovofuav  avxov,  xdJi;  ixixtXil  }}  xoxi  tj  xictv  t)  xov  i]  tl  xaXdig 

^  gxxvXto^  *}  dioi'xatg'  tj^ti  yag  XoyLOxijV  xvgiov  xov  &ebv  xov 
iyjl^tigioavxa  th  xck;  x^^Q^'i  avxov  T^/r  oixovofiiav  xavxifv  xal 
xtttas,L(6oavxa  avxov  xfjc  legaavvrjq  xov  xTjXtxovxov  xoxov. 

XXXVI.  IJgo  6(pi^aXfimv  Ixi  xov  xov  &tov  ^djiJof,  xdvxoxt  ^^ 
fUfivfffitvog  xmv  6ixa  xov  &£0v  Xoyiarv'  „dYaxdv  xxgiov  xov  ^bov" 
xov  kvu  xal  fiovov  „i§  oXrjg  xfjc  laxvog",  iitj  xgoGavixuv  eidtoXoig 
^  xtoiv  ixigoig,  mg  &eoli:  «i^!y;foi«  rj  uXoyotg  iq  daiftoaiv.  2.  yl- 
vioaxt  drjfuovgylav  d^eov  didtfogov,  dgxr/v  Xa^ovaav  dtu  Xgioxov' 
xal  aa^ffttxif!g  6tu  xovxavadfttvov  /lev  xov  xoitlv,  ov  jtavad-  25 
fuvov  dc  xov  xgovotlv,  aafi^axiaftbv  ftsXtXTfg  vofuov^  ov  x^^Q^^ 


2  Mt.  5,  20. 
21  Deut.  6,  j. 


7  Ps.   Ill,  9.  —  8  Prov.  16,  6.-9  Prov.  11,  25.  — 


D'6  npov.  noiflaOui  -^  b  |  6  ititiuiv  -\-  vfnov  t>  |  ;f »;?'«'*'  a  p  v  A  B  :  +  xal 
TittVTwv  Tiav  Stofiivwf  b  o  \  w;;  -\-  xai  b  o  1,H  n'i  roi<v  aituva^  a  cf.  A  B  : 
fVw(  TOt'  aiwiOi;  v,  (('«'  r6>>'  aliOva  rov  aituviK  bop  LXX  |  9  ndoa  an'/.tj  : 
bic  pergit  h  |  10  oi;  :  xal  av  b  o  |  12  tuii>  A.  :  ifiofttyto  h  j  xaft.  xai :  xa&a- 
piotan;  ^  b  q  |  13  n\toarfX(n  b  o  ,  16  toy  b  h  o  A  D  :  aov  tbv  a  p  v  i 
16  avtov  xifv  otxov.  p  v  |  imtf/.fi  :  ditiixtl  li  |  17  f/ji  >  b  o  |  19  rov  -\- 
xotovtov  xai  h  '  2(i  oipitalfiwv  +  ovv  h  :  21  dixn  :  post  ^fov  h  |  row  9bov 
>»•  b  o  I  i^fov  -\-  aov  b  o  I  22  Ti,^  >  b  o  |  iajriioi  +  aov  ni  p  v  A,  + 
xal  h  I  24,25  6ia .  .jMii-  >  b  o  |  26  or  :  /«/;  p  v  26  nflfry  o  tofwv  h  o, 
vofiov  b 


122 


DIDASCALIA   H,   36,  3—37,  1    (s). 


Dotninum  Dmvi  tuum   ex  tola  anima  tua  tt  «.v  lota  virtule  1% 
3.  Virtus  ergo  vestra  possessio  terrestris  est.    Neque  labiis  tant 
vos  Dominum  diligatis,  sicut  populus  ille,  super  quern  reprehe 
dens  dicit :  Hie  populus  mc  honor  at  labiis  suis,  cor  autem  eius  vi 
6  lottge  est  a  me;    4.  sed   tu  dilige  et  honora  Dominum   ex  U 
virtute  tua  et  offer  ei  sacrificia  ipsius  assidue  omni  tempore,  n< 
amovearis  ab   ccclesia,    et    cum    acceperis    eucharistiam    sac 
omnia,  quae  in  manus  tuas  veniunt,    mitte  et  communica 
peregrinis;  haec  enim  episcopo  collecta  sunt  ad  peregrinos  omn 

1(1  sustentandos.      5.   Propterea,  quantum  potes,   sepone  ac  provk 
quouiam  Dominus  in  Lege  dixit:  Noii  apparehis  coravi  me  vac 
6.  Tu  igitur  lac  opera  bona  et  sepone  tibi  ihesaururn  aelemtim 
caelo,  ubi  tinea  non  corrumpit  uec  fures  furantur.    7.  Et  sic  fiiCM 
ne  iudices  episcopuni  tuum  nee  fratrem  tuum;  nam  vobts 

15  dictum  est:  Nolite  ittdicare,  ut  mn  iudicemini.  8.  Si  enim  iudic 
fratrem  tuum  et  condemnas,  noxium  putas  fratrem  tuum,  id  est 
te  ipsum  noxium  decbrasti;  nam  tu  condemnaris  cum  noxiis. 
9.  Episcopis  vero  potestas  data  est  iudicandi,  quoniam  eis  dictum 
est:  Estote  prudenles  trape:;^itaf. 

20  XXXVII.  Decet  igitur  episcopum,  ut  instar  eius,  qui  probit 
argentum,  discernat  nialos  a  bonis  et  eos,  qui  prorsus  mali  sunt, 
reprobet  et  reiciat,  eos  autem,  qui  duri  sunt  et  ob  aliquam  causara 

4  Ics.  19,  };  Mt.  15,8.        11  Exod.  23,  15.  —  12  Mt.  6,  20;  Luc.  U,  }}. - 
15  Mt.  7,  I ;  Luc.  6,  37.  —  19  ? 


6.  fi^  oip&^i]  Constitutor  Domino, 
qui  E.xod.  2;,  i;  loquitur,  sacerdates 
substituit.  Cf.  Deut.  16,  16;  Sirach 
J 5,  6.  —  OQi^pitwv  xt)..]  Cf.  c.  59,  I. 
Mil,  34-39.         ;tp«  71.  fpyow]   Cf. 

vin.  32,  18. 

9.  xglfitt  6.  x(t.]  Cf.  etum  Deut. 
I,  16;  16,  18.  ^-  y.  TftaufZltttt  A6- 
xtfiot]  Hoc  mandatum  veteres  saepis- 
sime  tanquam  dictum  Scripturae  pro- 
ponunt:  Apelks  apud  Epiphanium  H. 
44  c.  2;  Clemens  Alex.  Strom.  I,  28, 
177;  Origenes  In  Matth.  22,  23,  24; 
24,  4.  5;  Ps.-Clemens  Homil.  11,  jt; 
III,  jo;  XVIII,  20;  Dionysius  Alex, 
apud  Husebium  H.  E.  VH,  7,  3 ;  Pam- 


philus  Apoi.  pro  Origene  pracfjtio; 
Cyrillus  Hieros.  Catech.  VI,  36;  Biii- 
lius  M.  Id  les.  1,  22;  j.  2,  5,  JO, 
Chwsostomus  Cur  in  pentecostc  Act> 
apostoloTum  leguntur  c.  i;  Hieronyniiis 
Ep.  119  c.  11;  Cyrillus  AI.  In  les.  5,  \\ 
Comment,  in  loannem  1\',  5,  ij;  Adr 
Nestorium  I,  i  etc.  Dictuai  plerumqoc 
Domino  attribuitur,  per  Cyrillum  lociJ 
tribus  laudatis  Paulo  apostolo.  Fere- 
balur,  ut  videbatur,  traditione  orali  vd 
libro  aliquo  apocrypho  melioris  DOtic. 
Cf.  Resch,  Agrapha  1889  p.  116—117; 
233  —  239  {Texte  uiiJ  Vntersudmngn 
V,  4);  Ropes,  DU  Spn'iche  Jesu  1896 
p.  141   Ob'd.  XIV,  a). 


II,  36,  3-37,  1. 


123 


K* 


tin',    xaaav  txvofiov  ixi9vfil(xv  Sxcaaai,  jtaaav  Xvftrjv  rfiv  ixl 
laqp&oQa  ttp9^Q€ixtov,  ndoav  oqytjv.     3.  yovtlq.  xlfta  mq  alrtovg 
fBX'iciooi;,     4.  „ccf(x3ia  xhv  jtlrjaliw  aov   o>^  aectvTOv"'   xoivcovti 
TOfg  SionivQiq.    5.  ixioQxlccv  xal  Jtolvogxlccv  ftaratop  <pb€y€' 
yiiQ  d&atat&r/ay.     6.  „/J^  o^^in  Jtaga  tolg   ItQivOiv  xBVog", 


^ctl  xa  txovcid  aov  kv6tXexlC,(ov  jtQoa^iQf  xal  Trjg  Xptorov  ix- 
tXtjoiac  fifj  dxoXtixov,  OQ^glC/mv  sig  cmxiiv  xqo  xcarzbg  ^(fyov, 
ted  xaiip  tOJtiQati  elg  txvxijv  axdpxa  tvxaQiOxmp  xca  d'E(p  vjieQ 

got  XTjV  ^caijV  x£;(ap£aTa(.     7.   ioyoxovei,    ivdeX^x^Q^t  ^oxUx, 

■jrpQOycpc  xvQJm  xa  txovcid  aov '  „Tlfta"  yog,  (pjjalv,  „x6v  xvQiov  10 
ATto  omv  Sixalmp  x6vmv'\    8.  eis  xm'  xoQ^avav  o  dvvaaai  ffdX- 
JLcov,   xoivcovit  xoTg  iit'oiq  ^'r  t/  dvo  i}  xivxe  Xexxd'   „drjOavQiC,f 
<seavxt5  top  ovgaptov  jtXovxop,  op  ovxi  otjq  ovxe  xXtnxai  Xvfia- 
I'oi'rrot".     9.  xoi  xoicav  ovxcaq,  jtfsj  xqIvi  xop  ixlaxoxov  oov  ^ 
TOP  avXXai'xov'  lav  ydg  xgiviji;  top  ad6Xg)6i',  xQix^g  tyipov  /irjdevoi;  15 
at    XQox,etQiOa(itPov   xolg  ydg  hgtvciv  exexgdxTj  xglpeiP  (iovotq, 
mSxi  gtgrjxat  avxctlg'  ..Kgifjcc  dixatop  xgtvaxe",  xal  xdXtP'  „np(C&f: 
xQaxi^xai  doxifioi*'.    10.  vfitv  6k  ovx  Ixixirgaxxaf  rovvapxiop 
yoQ  eigtjxai  xolc  t^at  xov  a^toiftaxog  xov  dtxaoxixov  v^ap;g<wgiy 
,M^  xgiptte,  xal  ov  (lij  xgi^-^ta&t".  20 

XXXVII.    Top  ftivxot  kxlaxoxop  del  xglpetv  ogd-mg,   xa&mg 
'  yiyQctxxaf  „Tip*  dixaUw  xglotv  xglpote",  xal  dXXaxw'  ,,11  de 


8  Mt.  19,  19.  —  5  Exod.  23,  15.  —  10  Prov.  j,  9.  —  12  Mt.  6,  ao; 
Luc.  II,  }j.  —  17  Zach.  7,  9.  —  17  ?  -  24)  Luc.  6,  37;  Mt.  7,  i.  — 
22  loano.  7,  24.  —  Luc.  12,  57. 

2  dia^9opav  b  o.  -pdi  a,  sed  ;  erasum  I  3  yfvv^aftog  h  !  aov  a  b  o  A  : 
>■  h  p  V      lavToy  b  h  p  v  ,  4  xal  no/.,  ftaxuiov  >  b  o  |  5  wyfl'Jjoij  b  o  | 

6  npoaipipi  H-  MV(*iut  b  o  p  |  Xqiotov  >•  b  o  |  6/7  ixxltjoiag  +  <jov  b  | 

7  dnoXelnov  h  v  :  -Unov  a,  •i.nftnavov  p,  dtpiotaao  b  0  |  7/9  tiii  :  npoi  b  o  | 

8  fk  ovt^v  anarta  >  h  |  njJ  >  a  |  9  not  t.  Z,.  xty_.  :  t.  ^.  aoi  ty^affiatv  b  o  | 
lO  nQoatptgf  —  oov  >  b  o  |  tov  xvfiov  tprjalv  b  o  |  11  12  S  ^vvftoai  fiailotv  ; 

'  oiJ  6.  ^aU.nv  xav  b  o  |  12  i'v  >>  b  o  |  ktiiTd  :  Ifnruiv  b,  !}  (Tizd  p,  -f  >tal  b  o  | 

1 13  aai^tii  a  b  I  14  x(ilvai  abpir^abhoA:  fttjM  p  v  |  15  ddsXtfOv  -f- 

10V  b  o  A  I  ^yivov  b  o  I  17  xal  ndiuv  >  b  o  |  18  Jf  h  p  v  A  :  ytt(j  a  b  o  | 

19  dixaarixov  +  ^  dtdaaxalixov  b  o  |  20  xgtH^ataBe  a  h  :  xQti^ijtt  b  o  v, 

[»pi&i  p  I  22  d)J.uxov  -\-  6i  h 

ICXXVIL 


UtQl  xarriyoQotv  xal 
<avxo<pavnuv,  xal  oncag  xi*h  ^7  n(fO- 
y^eipani  :iioifVftt'  i]  dniaTflv  rovzoiq 
tov  xgiTtjV,d).}.d  fittd  dxpi^ovi;  i^f- 


tdoftaq.  De  accusatoribus  ct  dela- 
toribus,  et  quod  iudex  iioa  debet  faciic 
ets  credere  vel  non  credere,  sed  ad- 
hibita  diiigenti  inquisitione. 


124 


DIDASCALIA    II,   37,  3—88,  2    (s). 


jniperfecti,  t.inquam  imperfectos  relinquat  in  fusura.  2.  Luco 
autem  non  licet  iudicire  proximum  neque  onus  in  se  susdpcK, 
quod  non  est  ipsius;  nam  pondus  huius  oneris  non  laicorutn 
sed  episcoporum.    3.  Propterea  ergo,  si  laicus  es,  ne  laqueos 

fj  impone,   sed  iudiciuni  eis  relinque,   quibiis  de  eo  ratio  reddi 
est;  tu  vcro  stude  pucem  habere  cum  omnibus,    et  dilige  im 
tua,  Iratres  tuos,  quia  Dominus  dicit:  Dilige  proximum  tuum 
te  ipsutu.     4.  Sin   autem   fratres  falsi   sunt»   qui    ducti   invidia 
aeniulationt;  adversarii  xc  satanat.'  in  eis  operantis  aliqueui  ktiraa 

It)  detrectant  mendaciter  vel  etiam  veraciter,  sciant,   unumqiienujoc 
qui   haec  sectatur,  ita  ut  aliquem   accuset  vel  convicietur,  taHl 
esse  irae.    5.  Ht  ubi  ira  est,  Deus  non  est.    Ira  enim  est  sal 
neque  unquam  per  hos  fratres  mendaces  permittit  coucordiam 
in  ecclesia.   6.  Quare  cognoscentes  eos  homines  demenles,  prioo 

15  nolite  eis  fidem  habere;  et  secundo,  vos  episcopi  et  diaconi,  ci«lt 
eos,  et  si  eos  quid  de  aliquo  fratrum  dicere  uuditis,  XXXVIIl 
attendite  eum,  quern  detrectant,  et  iiivestigantes  sapienter  ct  peisp* 
cientes  eius  conversationeni,  ct  si  reprehensione  dignus  inveoitic, 
agite  secundum  doctrinam  Domini  scriptam  in  Evangelio:  Girryt 

2<t  eum  inter  te  et  ipsmn  et  vivifica  eum,  si  paenitentiam  agat  ac » 
convertat;  et  si  ei  non  persuasum  fuerit,  corripe  eum  iftter  dtus  wf 
tres,  ita  ut  itnpltatiir  dictum:  In  ore  dnorum  vel  frium  teslium  fi* 
omne  verbum.  2.  Quare  autem,  fratres,  necesse  est  testimonioir 
in  ore  duorum  vel   trium  tcstium  niti?     Quoniam  pater  et  fli© 

2*1  et  spiritus  sanctus  testimonium  perhibent  operibus  hominum.  Ibi 
enim  admonitio  doctrinae  est,  ibi  etiam  disciplina  est  ac  convefso 
errantium.     Propterea  in  ore  duorum  vel  trium  testium  stat  omat 


6  Rom.  12,  18.  -  7  Mt.  19,  19.  —  !►  Eph.  2,  2;  II  Tbess.  2,  9,  - 
11  Eph.  2,  3.  -  ly  Mt.  18.  15.  16.  —  22  Deut.  19.  « J.  24  I  loaon.  J.^- 
27  Mt.  18,  16;  Dem.  19,  15. 


XXXVIIl,  2.  quoniam  pater  etc.}  Ad- 
notavi  I  loann.  5,  7,  quoniam  verba 
Didascalia  huic  loco  similia  sunt.  Nee 
vero  contendo,  auctorem  hunc  locum 
profecto  respexissc  vel  comma  loan- 
ncum  cognitum  habuisse.  J'acile  fieri 
poluit,  ut  verba  ex  se  ipso  diceret. 


5.  vnnv  6^  opyh  ^frL]  Auclor  «<t 
oculos  habuisse  videtur  Ign.  Ptiiii^ 
8,  I :  ov  6\  fiFpiOftog  iortr  *a\  if\x 

f^fOg    ov    XtttOlMfl. 

XXXVUI.  "Uti  j^(iii  Tov^  if/af"- 
vona^i  iititt^ofi to,;  fif).ty/nt  rel 
toii  fitTttvoovVTtti;  TipoaStxt'f*- 
jtattt  t^y  tov  xvpiov  itiatc$ir.  Quod 


CONSTITOTIONES  APOSTOLORUM   II,  37,  3—38,  2.  125 

P^^WTflgy  ov  xQivtTB  TO  dlxttiov" ;  2.  ylveaO'e  ovv  mq  oifyv- 
PV<X  ixtot^ftovsg'  xa&axsQ  yag  ovroi  to  g>avXa  xdav  POfua- 
^m'  djtoxQlvovaip,  ra  dh  Soxt/ia  olxBiovvxai,  rbv  ctvrbv  djy 
Sggject  toy  ixlaxoxov  xoh  ^"  f^'*'  &t*caita  Tcaxiisiv,  xa  61 
J!!Bj»^^  %^iQaxfViiv  ^  dviaxmq  voaomna  djroQQbnstv,  xai  htj  5 
g^_*oTre<y  ^lydl  oiadi^noxt  xiarevHv.  3.  kyxoQil  ydg  xivaq 
^  &1X0V  rj  gS-ovov  xaxd  xivoq  adtXqxiv  Ivaxrjaaa&cu  tpevd^ 
P*^€af,  cog  ol  rfvo  xQsaPvxsQot  kxi  x^g  Scaaawi^q  Iv  Bafiv- 
_jggri  ri  Alyvxxia  kxl  x<p  'lmai]q>.  4.  av  ovv  cog  „^60v 
gj*og"  TO  xoiavxa  nrj  xQOXBlQcag  xagadixov,  Jva  ,,/if)  aviXjug  10 
^^^w  xal  dxoxrtlvyg  xov  dlxtuov".  5.  6  yep  xoiavxa  xaQa- 
^g*  HXaw  ogyijg  xaxijg  iaxiv  /iaXXov  ij  elg^vrjg'   oxov  dh 

1  «3c«r  xvgiog  ovx  icxii>'  ^  yag  Sgy^,  xov  aaxava  ^xagxovoa 
[»jjy<p  Sk  ^  xaga  x6  dlxaiov  xivovfiivi]  6ta  xtov  ^BvdadiXxptov, 
faM>r«  6(i6voiav  ysviad-ai  dqihjaiv  iv  xfj  ixxXijala.     6.  o^ev  15 
fUfWxovxig  xovg  xoiovxovg  aggovag,  igtaxdg,  ixixatgeaixdxovg, 

*Wrtw6T€  avxolg,  dXXa  xal  xagaxrjgstad-e  xovg  xoiovxovg, 
wmig  XI  xag'  avxiSv  xaxa  ddeXq>ov,  oxi  ovdhp  iv  dqid-aXfiolg 
fw  g>6vog,  xal  ov  xig  ovx  vxovoel  xaxafidXXovOiv  avdga. 

XXXVin.  Sv  ovv  xgoCexB  x(p  xaxrjyogtj^ivxt,  iv  aoqda  20 
Hnijgiov  xijv  dvaaxgotpijv  avxov,  xig  xai  bxola  xvyxdvsf  xai 
iQoig  avxov  aXijd-evovxa,  xaxa  xrjv  xov  xvglov  didax^v  xolijaov, 
uovov  xagaXaffmv  xov  xaxTfyogtjd-ivxa  ^iXey^ov  avxov",  oxcag 
yvm,  fiTjdtvdg  001  avfixagovxog.  2.  „sl  de  ov  xeiod^eb]", 
fievog  devxtgog  ^  xglxog,  ovxcog  avx<p  vxodtt^ov  xo  xXijft-  25 
fta,  vovd-txrfiag  avxov  iv  xgaoxrjxi  xal  xatdela,  oxi  „iv 
Iqi  dya^yjivaxavaexai  aog>la,  iv  <Je  xagdla  capgovaw  ov  dta- 

8  Dan.  ij.    --    9  Gen.  39.   —   I  Tim  6,  11.    —    10  Exod.  2},  7.   — 
)h.  2,  }.  —  22  Mt.  18,  15.  16.  —  26  Prov.  14,  53. 

2  ovToi  td  :  ixflvoi  ra  fihv  b  o  |  6  »/  pr  >•  p  v  A  |  6  oj?  Sijnore  h, 
;  rff f  b  o  i  mazfvftv  +  noth  b  o  |  8  inl  T^g  :  tiSv  inl  b  o  |  Sotaavvr)  o  ' 


)«ir  o  I  19  ov  :  o  h,  onov  b  o  |  re;  :  ovSeli  b  o  |  xara/iakovaiv  p  v  { 

««r>7yopij*6v  b  o  I  21  nola  b  o  |  rvyxdvei  :  inagxij  b,  nag^x^i  o  | 

(>^  b  o  I  24  nagovtoq  h  |  26  ovtmi  :  avxbi  b  o  {  27  avtmavetai  h  o 


niDASCALIA    n,   38,  3—39.  6  (S). 

verbiwi.  3.  Si  vero  non  audurit,  rtprehetuie  eum  coram  utHm 
universa;  sin  autem  ecclesinm  non  audieril,  a  te  lanquam 
ac  puhlicanus  reputetur.  4.  Vobis  enim  dixit  Dominus, 
ne  taleni  deinde  in  ecclesiam  recipiatis  ut  Christianum  oeque  ca>  I 
5  municetis  cum  eo;  nam  et  ethnicos  vel  malos  publicanos  in  ccd^ 
slam  non  recipis  nee  cum  eis  communicas,  priusquam  sc  vQ» 
verterint,  pronvittentes  se  futuros  esse  credentes  et  niab  opa 
non  ultra  facturos  esse.  Propterea  enim  Oominus  nostcr  ac  at  | 
vator  locum  paeniteutiae  eis  dedit,  qui  peccaverunt. 

10  XXXIX,  Etenim  ego  Matthaeus,  unus  ex  duodecim  aposloljs 

qui  vobis  in  hac  doctrina  loquuntur,  prius  fueram  puhlicanus  d 
nunc,  quia  credidi,  misericordiam  consecutus  sum,  priorum  opcna 
paeuiteuliam  egi  ac  dignus  liabitus  sum  apostolus  esse  xc  pneai 
verbi.  •!.  Et  iterum  loannes  quoque  propheti  praedicavit  in  Eva» 

15  gelio  publicanis  nee  praecidit  spem  eorum,  sed  eos  docuit,  qiJ€2- 
admoduni  conversarentur,  cumque  rationem  peterent,  dixit  e 
verbum:  Nolite  postulare.  ultra  id,  quod  vobis  mandatum  ac  prjff 
situm  est,  5.  Et  Zachaeum  paenitentiam  agentem  iterum  DommD 
recepit,  cum  ipsi  supplicaret.    4.  Neque  ethnicos  a  vita  arcetnis, 

2()  cum  se  converterint  atque  removerint  ac  reiecerint  a  se  errorca 
suum.  5,  Tanquam  ethnicus  ac  puhlicanus  igitur  a  te  reputetur, 
qui  maloruni  operum  et  niendacii  convictus  est.  6.  Et  si  posta 
se  paenitentiam  acturum  esse  promiserit,  sicut  et  ethnicos.  oast 
voluerint  ac  promiscrint  paenitentiam  se  acturos  esse,  di.\erint(jue 

26  se  esse  credentes,  recipimus  in  congregationem,  ut  verbum  audiaut, 
nee  vero  communieamus  cum  eis,  donee  sigillo  accepto  perfcctt 


1  Mt.  18,  17.  —  B  Hebr.  12,  17.  —  10  Mt.  9,  9. 
18  Luc.  19,  3.  —  21  Mt.  iS,  17. 


17  Luc.  S,  JJ.  ' 


oportcat  delinqucntcs  privatim  arguerc 
et  paeniteates  recipere  secundum  con- 
stitutionem  Oomini. 

XXXIX.  llafjaSflyfterta  inl  ficra- 
volttf.    Exempla  paeniteutiae. 

6.  toi  xitt  tovg  id^vixovi  xtX.]  De 
catechumenis  loquitur  auctor,  quos  ad 
audiendum  Dei  verbum  in  ecclesiam 
admissos  ct  lecto  verbo,  priusquam 
preces  incipiebant,  dimissos  esse  con- 


stat. Statuta  ecdesiae  Aiitiqus,  o&i 
synodo,  Carthaginiensi  IV  attribifl, 
c.  84  praecipiunt:  Ut  episcopus  milhsB 
prohibeat  ingredi  ecclesijtm  et  aodirt 
verbum  Dei,  sive  gentilem.  sive  bit- 
reticum,  sive  ludaeuni,  usque  ad  msi- 
sam  catechumenorum(Harduinus,CoL 
coQcil  I,  984).  Similiter  paenitentiiuJ 
pemiittebatur  verbum  Dei  judire.  CI 
descriptio  liturgiae  VIII,  4—9. 


II,  88,  8—39,  6.  127 

^»  xeia^  ixl  axofmros  xmv 

xhj(fvvoiTo,  elxh  T^  ixxXijal^' 

'rm   coi  mg   6  k&pixbg  xol  6 

-lariopw  xoQadiiov  iv  r^  ix- 

4.  si  dl  fiovXoiTO  furavoslv,    5 
Vw  §  tov  TsXcovrjv  elg  xota'CT- 
^arog  a&tmv  he  xmv  xqotj^v 
V019  xoxov  fittccvolaq  aiguiev 
o  vlbg  vov  d-iov. 
"c^Utg,  he  xmv  dmdexa  xmv  iv  10 

;  tlfd  axoaxoXoq,  xcA  avxbg 

k  6ta  xov  xtCxeveiv  ^Xeijfiivog 

§^mv  xtd  ^^tmfiivog  dxoaxoXog 

I  Zaaqifxlog,  ov  6  xvQiog  xqoC- 

xov,  SfuUmg  xal  avxdg  xeXoivijg  i& 

— >  xdl  axQaximxat  xgl  xBXmvmv 

wt.  xtflt  fitxavoiag  Xoyco,  dxovovai 

^rat  rb  ^dxxiCita'  „Mr}6hv  xXiov 

^uite'\     4.  b/wlmg  dl  xai  xolg 

^  kkp  fUTCtvoijCavxeg  xtjv  dxiCxiav  20 

^ov  ij  kBvtxbv"  fiB  xbv  kxl  xaxdf 

ivckfxovxa.     6.   kav  <^   vaxsgov 

:.   bxoxav  &iXmai  fisxavoelv  xal 

4  ixxXtjOlav  XQoadexofisB^a,  oxmg 

otvmvovitev  avxotg,  ftixQig  ov  x^v  25 

»7.  —  10  Mt.  9,  9.  —   18  Luc.  J,  13.  — 


H18  di  :  ovv  b  o  |  Tavrt^g  b  h  o  p  v  :  Tijg 
Mai  b  I  4  xal  >  p  v  |  5  fiovkftai  b  o  \ 
■  V  a*  :  -di^ti  p,  -dixov  a,  7ra(>a(f^x^^<>'<  '/ 
ftiv  b  I  9  o  Xgiatoi; :  post  tov  &eov  b  o  | 
f:  §U  a  I  11  TijSs  aDAB:>bhopv  | 
ifoif  ''  TO  JiQ.  p  V  I  niaxevaat  ^e  b  o  |  16  vn- 
9XUOTWV  b  o  I  17  Xoyovs  o  |  18  ftrjdhv  b  h 
»»  b  1  rfi  a  b  :  Tf  h  o  p  V  i  20  ovx  >  h  | 
^  >  b  o  I  22  xarayivciaxovra  b  |  23  ftera- 
>  p  V  I  9ii.ovatv  b  o  I  24  ^*  r^g  nkavtjg  : 
i96ex<o(isB^tt  p  V  I  25  dxovawaiv  b  o  |  (lexQii 


128 


mDASCALIA   It,  40,  1—41.  1   (S) 


fuerint:  ita  nee  cum  his  communicamus,  donee  fructus  paenitcnt 
ostenderint,  ingredi  autem  eis  licet,  si  verbuni  audire  volunt, 
penitus  intereant;   in   oratione  vero  ne   communicent,  sed  egf 
diantur,  quia  et  ipsi,  videntes  se  non  esse  participes  ecclesiac, 

5  subiciunt  et  paenitentiam   agunt  priorum   opcrum    atque  ope 
dant,   ut  in  ecclesia  ad  orationem  admittantur,   et  ei,   qui  eos 
gentiles  ac  publicanos  egredi  vident  et  audiunt,  timent  cavent<jii 
ne  peccent,   ne  idem  ipsis  eveniat  et  excludantur   ex   ecclesia  tt 
convicti  peccati  vel  nicndacii. 

10  XL.  Nee  vero  prorsus  eos  impedibis,  quominus  in  ecclcsiam 

veniant  audiantquc  vcrbum,  episcope.  Namque  et  Dominus  noster 
ac  salvator  non  prorsus  repudiavit  ac  reiecit  publicanos  ct  pec- 
catores,  sed  etiam  comedit  cum  eis.  Propterea  niurmuraverant 
super  eum  Pharisaei  dixeruntque :  Cotnedit  cum  publicaftis  ac  pecca- 

15  toribus.  Deinde  respondit  salwitor  noster  et  adversus  cogitationcs 
ac  murmurationem  eorum  dixit:  Non  est  opus  valcnlibus  meduo, 
sed  male  bahentihus.  2.  Ideo  cum  eis,  qui  peccatorum  coDvicti 
sunt  quique  male  habent,  conversamini  eisque  aggregamini,  et 
eorum  curam  habete,  et  loquimini  cum  eis  et  consolamini  eos  et 

20  suscipite  et  facite  convert!. 

XLL   Si    quis   autem    postea  conversus  paenitentiac  fructu« 
ostenderit,  tunc  et  ad  orationem   eum  admittite  sicut  gentilem. 

14  Mt.  9,  ti.        16  Mt.  9,  12. 


XL.    Orr   ov   7(>v    ^x^pat&(3g  AttX' 

tkfta^zdvovra.  duod  nan  oporteat 
liostiliter  affici  erga  eiini,  qui  semel 
vel  ilerum  peccavit. 

I.  Jfvtigt})]  Qui  peccilum  capitale 
commitlebaut,  scilicet  idololatriam, 
homicidium  et  adulteriuni,  olim  semel 
tantum  ad  paenitentiam  ecclesiasticam 
et  remissionem  adinittcbantur.  Iti<le 
regula  itla:  fila  fiBidvota,  quam  post 
Herraam  Pastor.  Mand.  IV,  i,  8,  qui 
earn  autem  de  paenitentia  vel  remis- 
sione  peccatorum  in  baptismo  facienda 
intellegere  videtur,  praedicant  Clemens 
Alejc.  Strom.  II,  13,  56;   Quis  dives 


c.  39;  Origencs  In  Lev.  hom.  XV,  i; 

TerluUianus  De  paenit.  c.  7;  Ambro- 
sius  De  paenit  II,  10;  Augustinus  Ep. 
133  n.  2.  Constitutor  hie  ddicta  \t- 
viora  respicere  videtur,  quae  $acpi:i:i 
remittebantur.  Infra  II,  43,2— 4»uteni 
calumniator  rccidivus  plane  abscinditur 
ab  ecclesia. 

XLI.  'Ontoi  6fT  ngoalta^ai  x'01 
pLfTttvoovvra  xai  onuni  dtaylviai<ti 
Ttfibi  Toig  afjta(ndvovT<tg  xai  nott 
fxttonzfiv  Tijf  fxxi.tjaiai;.  QuoniMo 
oporteat  recipcre  pacaitcntem  et  quo 
niodo  agere  cum  peccatoribus  et  quia-. 
do  ab  ecclesia  abscindere. 


<iqQuyl6a  Xati6vtt<;  ziXncad^oaon',  ovtco  aaX  rote  roiovrotq,  fUXQi*; 
ov  fitTavoiaq  xagjcov  kxiid^moiv,  ijiiTQ^jrofisv  dctQxeO^ai,  03to>i 
wov  Xor/ov  axovovreg  (ti)  vsXelan;  agdrjv  axoltovrai'  (xfj  xoirmvBL" 
Totaav  (Jf  iv  17/  XQOoevxfi,  cdX'  i^f^fa&ojom'  fiera  Trjy  avdyvmaiv 
xov  yd/iov  xai   rdov  IlQogtr/Tiov  xal  tov  EvajyiXlov,    Hxmq  6ia    6 


CONSTITUTIONES   APOSTOIjORUM    IF,   40,   1     41.   1. 


129 


xov  i§.iivat  ixi^iXzico^dioiv  xijv  ai'aOTQo^ijv  to€  filov,  Ojiovdd- 
Covrtg  xtgl  rag  avvd§£iQ  axapxav  barj/iigai  xtd  rfj  Si^ti  axoXa^HV, 
4>Jnog  xal  avToi  dvvTjd-taaiv  elodtx^f'fjt'at.  xal  oi  d-tcopiBVoi  avzovq 
xaravvymoiv  xa\  aoqaXtoxtQOi  yivoivxai,  evXaiiovftevoi  TOlq  bfioiotii 
jtegijifoetv. 

XL.  Ov  fihnoiyt  ^dsXv^i]  xov  xeQixeaovra  kvl  xal  ^tvxiQtn 
^^paXftaxi,  at  Ixloxoxt,  ov6k  xmXvaaii;  avxov  xov  xvgiaxov  Xoyov, 


10 


otMe  xotviJQ  duxlxtjg  cevrbv  i§t6<Setg,  Ixshttg  ov6b  6  xvgtog  Jtopj/- 
relxo  fifxa  xSv  xtXmvmP  ia&Uiv  xal  xtov  afia^a)X(op,  xal  vxb 
Tior  'Pagtoaltov  kyxaXovfievog  xtQi  xovxov  iXByev  „0v  XQ^^^^'  ^* 
J^orotr  01  loxvovxig  ictxQov,  dXX'  ol  xaxcag  e;jofTfs".  2.  xotg 
iV  <fi'  afutQxlag  d^OQtG&elatv  jtag'  v(ic5v  xal  cwavaoxgd^io^e 
I  ovvavXiQeO&-e,  tJiif/eXovfjevoi,  jragaxaXovi>Xfg,  vxooxtjgl^ovxfg, 
'yovTtg  avxolg'  „'Iaxvaax£,  x*'Pf<?  dvufiivai  xal  yovaza  xaga- 
iXvftkva".  3.  xaQaxaXilv  yag  XQ^  ^ovg  xev&ovvtag  xo^  xolq  20 
oXtyorpvxovaiv  xgoB^vfitav  Sidovat,  oxmg  fitf  xfi  afttxgia  xijg  Xvxrjg 
fig  a^oovvrjv  ;(<o(ny'tfcpoty,  kxaixeg  0  „6Xty6tpvxog  loxvgwg  axpgatv". 


XLI.  El  di  xig  ixiOxgaqitlg  fxtxavoiag  xagx6i>  exi6£i§r/xai, 
6x1  xal  thi  xgoO(vxf)t'  dadt§aa&£  avxov,  dtg  xov  vlbv  rovdxo- 
ImXoxa,  xov  accoxov,  xov  ftexa  xogvcov  fiiioiCavxa  xt)v  xaxgixt)v  26 
9v<llav,  xov  xo^QO^<i  ^ooxovxa  xal  xtgaximv  ifJxXTjo&ijvai  kxi- 
^Vfiovvxa  xal  ft^  xvyxdvowa,  HBXccyvovxa  xal  xahvdgoft^aavxa 
Qbg  xw  xaxiga  xal  elxovxg-   ,','nfiagxov  elg  xbv  ovgavop  xal 

24  Luc.  15,  11—24.  — 


15Mt.  9,  12. 
Luc.  i$,  21. 


19  les.  J  5,  3.  —  22  Prov.  14,  29. 


2  xttpjtovi  b  A  I  8  reXewg  a  I  anokkovrai  b  4  d^  :  ovv  b  o  I  5/6  xal 
ov  —  fiiov  >•  b  o  I  6  j9tkTtot&uiatv  a  |  7  Tttpi  :  ftfra  b  o  ananav  b  o  | 
I  &niifitrot  :  BetapoivTSi  b  o  1  avrolgh  |  9  evka^ovftevoi  -\-  pi^  b  0  \  13  Si- 
ilMtfi  avxov  po  b  o  I  13/14  na(ifri;()i2r<i»  b  o  j  14  zuv  pr  ;>  b  0  |  ia9tttv 
)OSt  afiaptrnkuiv  b  o  p  v  I  riuv  sec  >■  b  o  p  v  |  15  tdiv  >-  b  o  {  xoitfov  b  I 
16  ia/yovzti  :  vytivovzei  b  o  |  17  ovv  :  di  b  o  |  a/napriav  o  ;  19  Ifyorrei  : 
at  A.,  b  o  I  21  oktyotf/vxois  b  o  p  |  22  x<^?'^oovaiv  b  o  |  0  >■  a  b  o  {  (a/vpoi; 
o  p  V  I  23  xttpnov^  b  o  i  24  dlf^aa&f  h  |  tot  tor  v\6r  toy  !>  b  o  |  26  tov 
avxov  >  b  o 
Funk,  Didasc.  er  Cokstit.  up.    I.  9 


130 


DIDASCALU    II,   41,  2- fi    (s). 


2.  QuemadmoiJum  igitur  gcntilem   baptizas  ac  postea  recipis.  ita 
et  huic  numum  impones,  omnibus  pro  eo  precantibus,  ac  Jcinde^ 
eum   iotroduces  et  participem  fades  ecclesiae,    et  erit  ei  in  lo 
baptismi  impositio  nianus;  namque  aut  per  inipositionem  mano 

6  aut    per    baptisnium    ;iccipiunt    participationem    spiritus    sane 

3.  Propterea  tanquam  medicus  compatiens  omnes  peccatores 
omnemque  prodentiam  adhibe  et  atfer  sanationem  ad  vitain  eorum 
sustentandam,  neque  sis  paratus  abscindere  membra  ecclesiae,  sed 
utere  verbo  ligationum  et   castigationibus  lenitatum  et  emplastro 

10  deprccationis.  4,  Si  enim  ulcus  altum  fit  came  tabescente,  cura 
iHud  et  aequa  medicamentis  salutaribus;  sin  autem  foetiduni  lit, 
purga  tllud  mordaci  medicamento,  id  est  verbo  correptionis.  5,  Si 
vero  caro  exoritur,  scabe  earn  et  coaequa  acri  medicamento,  id 
est  comminando  iudicium.     6.  Et  si  cancer  exsistit,  causticis  ure 

1  xl^!^^vai  b  h  o  I  fifta  :  ov  fji.  b  o  2  Tuioafkafino  :  vnedt^ttro  bo  . 
8  tov  :  ro  b  p  I  a<pa^tt<i  re  :  a^a^att  o,  {atfa^tv  p  v  4  r/vippttUfto  :  mI 
fi'^p.  p  V  I  Twv  r>  b  o  I  6  «v  :  ^v  o  I  7  xixaBngtafjtsvov  a  |  avtav  b  o  | 
8  dnoxataarriaf)t;  a  |  9  tov  >  b  o  p  v  |  Xovfiaxoq  h  |  dia  :  *f*  b  o  in  \^. 
j^ffinat'  :  X-  r*"*'  tjfifi^fitoi'  b  o  I  ro  .  .  ro  >  a  I  11  oa'/.fvOfvratv  b  o  |  12  /a- 
fyxaf.fotjTtti  h,  ^yxaliat]  p  v,  iyxuliafi  b,  -aoi  o  |  ooi  >  h  |  rfij  fiaxi 
b  o  I  14  (ff  :  Of  b  ovtuh;  b  o  |  15  xal  pr  >>  b  o  p  \  16  «  >  h  |  18  (jr/fTH 
+  riF  b,  rorc  o  {  19/20  axTiQiZ,mv  o  \  23  aox>  a'  supr^  lineam  :  >>  a  |  25  .^dno.' 
>  b  o  I  9iQvmevaov  b  |  26,27  xifxvioY  —  npoa^pipwv  :  rixrov  otxtor  Jfi4>; 
xttl  aafii  (t'oatg  o)  ^nuptpwr  b  o  |  28  ivtfii  :  tffQfiv  «<V  b  o  |  yi.vxala  b  n. 


a.  avtl  lov  lovofittTOf  ^ZEtpotfe- 
alu]  Christianus  propter  peccalum  ex 
ecclesia  exclusus.  paenitcntia  acta  per 
nianus  impo&itionetn  in  cam  recipitur, 
similiter  ac  proselyta  per  baptisnium 
in  ecdesiam  suscipitur.  Ilaque  veteres 
paenitcntiam  appeUabant  baptismum 
secundum,  baptismum  lacrymarum, 
baptismum  paenitentiae. 

4.  f/f  r^»'  TipoTtpav  d^iav  tinox.] 
Cf.  Vlll,  9,  5.  Cypr.  Ep.  25.  Cetero- 
quin  paenitentes  non  plane  restitue- 
bantur;  peccatores  enim  convict!  infra 
VIU,  47  can.  61  ab  ordinibus  sacris 
cxcluduntur,  Itaque  verba  ilia  de  com- 
munione  tantum  intellegenda  sunt. 

5.  TtfirtuV   ^  xttiatv   tj  Sijpia  nii.] 


Similiter  TertuUianus  De  pacoit.  c.  lO: 
Miserum  est  secari  et  cauterio  exitn 
et  pulveris  alicuius  mordacitate  cruel- 
ari.  Cf.  etiam  Tert.  Adv.  Marc.  11, 
16;  Scorp.  c.  5;  Lucifer  Calar.  Mo- 
riendum  esse  pro  Dei  filio  c.  ij. 

5  —  7.  Origcnes  In  Icsu  Nave  bom. 
VII.  6  dicit:  Haec  non  ideo  dicimui, 
ut  pro  levi  culpa  aliquis  abscindatur, 
sed  si  forte  commonitus  quis  et  cor- 
reptus  pro  delicto  semel  el  iterum  ac 
tertio  nihil  emendationis  ostendent, 
utamur  mcdici  disciplina;  si  oleo  per- 
unximus,  si  emplastris  mitigavimiu. 
si  malagmate  mollivimus,  nee  tamen 
cedit  medicamentis  tumoris  doritii, 
solum  superest  remedium  desecandL 


C0N8TITUTI0NES  APOSTOLORUM   II,  41,  2-6.  131 

bfwxiov  gov,  xa\  ovxirt  elfil  ajioq  xaJLttad-ai  vlog  gov",  fiera 

jtovatxmv  6  ^XoftBXvoq  xott/Q  xgoatXa^exo,  xal  tt/v  aQxaiav  oroXt/v 

xtu   Tov  daxTvXiov  xal  ra  vxod^fiaxa  ojiodovg,  aq)d§aq  xb  xov 

Ciztvxbv  /ioaxoi'  riwpQalvexo  ftexa  xmv  q>lXa>v.    2.  ovxcoc;  ovv  xal 

av  xoUt,  Q>  ixlaxoxs'  aXX'  moxtg  xbv  i&vixov  Xoicaq  iladixy    6 

/ura  Tiyv  didaaxaXUa',   ovxm  xat   xovxov  ;ff£()o^£Ti/oas,    Sq  av 

fteravoi^    xextt&aQfiivov,    xavxmv    vxsq    avxov   XQoatvxofiivmv, 

axoxaxatftijaeig  cevxdv  ilq  x^  dgxaUxp  avxov  voftTJv,  xal  iaxai 

airrcp  ami  xov  XovOftatoq  ^  X'^'-Q^^^^'^'  ^^^  7^Q  ^^^  "^V^  ^^<' 

^iatmq  xmv  ^fuxiffvav  xe<p<of  kdidoxo  x6  xpevfta  xo  ayiov  xolq  10 

xufTevovciv.     3.  xav  xtq  xmv  itrj  aeoaXevfiivatv  aieXgxov  avxov 

ixtYxtxXdaji  aoi,  Sxi  diy  xaxrjXXd/ijq  avxm,  elnh  XQoq  avxov  ,,Sv 

xavTore  ftex   ifiov  bI,  xcA  xa  ificc  xdvxa  ad  kcxiv'  tvg)QavBrjvai 

di  idei  atttl  ;ga(>^a<,    ozi  6  ctdBX^oq  aov  oixoq   VBXQoq  >/»  xal 

dpi^;ijatv,  xtd  axoXmXcbq  xdi  BVQJdi]".   4.  oxi  ydg  o^  ftovov  XQoa-  16 

dtyrct  o  frtog  xovq  fuxavoovvxag,  aXXa  xal   slq  xr^v  xgoxigav 

d§fav  dxoxaBlaxijaiv,  Ixavbq  fiaQxvq  6  ayioq  Aavld,  oq  ftsra  xrjv 

dg  xbv  OvqIov  afiaQTlav  ijvxtxo  x(p  9^np  Xiymv   „}4x6doq  ftoi 

xi/v  cjaXXlaaiv  xov  aanriQlov  aov,  xcA  xvevfiaxi  T/yefiovixm  axtj- 

(fijop  fu",  xcA  xdXiv  ,*Ax6axQB^>ov  xo  xQoamxov  aov  dxb  xmv  20 

hfumftiaaiv  ftov,  xal  xdaaq  xdq  dvoftUxq  (tov  i§dXBi^ov'  xagdlav 

xa&aQhv  xxlaov  tv  kftol,  6  d-Boq,  xcA  xvBVfia  Bv&Bq  kyxalviaov  kv 

xotq  tyxdxoiq  /iov  fi^  dxoQQlip^q  ftB  dxb  xov  XQoamxov  aov,  xal 

xb  xvevftd  aov  xb  ayiov  [ifj  dvxaveXi^q  dx'  kfiov".     5.   xal  av 

ovv  mq  avftxadijq  lazQbq  xovq  ^fia(fxi]x6xaq  xdvxaq   B^BQaxtvB,  26 

Xptofttvoq  amxtfQtoiq  xgbq  ^ovjB^Biav  ofoiyalq,  /i^  ftovov  xiftvmv  fj 

xtxUov  ^  §>JQux  XQOOqdQmv,  dXXd  xal  ixidtOftrnv  xal  ftoxmv  xal 

ivulq  yXvxda  q>dQ(taxa  ixovXanixd  xal  xaxa^gixmv  Xoyoiq  xaga- 

xXtjttxoig.     6.    idv  de    xolXov  y   xb  xgavfta,   ^girpov   avxb   61' 

ilixXdarQmv,  tva  yBftia&hv  laov  xm  dgxitp  dxoxBXsadfj'  kav  di  30 

^xav&^,  xdxB  xd^agov  §i]Ql€0,  xovx*  laxiv  Xoycp  ixixi/tijxixm' 

idv  dh   vxigo/xov   yivijxai,   dgiftBl  xoXXvglm   i^ofidXiaov   avxo, 

12  Luc.  15,  31.  32.  —  18  Ps.  50,  14.  —  20  Ps.  50,  11—13. 


-xela  V,  -xla  p  |  inovX.  xal  >■  b  o  |  29  d^  >■  b  |  xolXov  y  :  xwXvei  b  o  | 
29/80  it  iftnlaorpwv  h  v  A  :  Sia  rwv  i/jt.  p,  ^6tt  i/anXaaTQw  a,  olSiatu 
(olStw  o)  iftnXiaxQm  b  o  |  80  ?ya  yeit.  >  b  o  |  anorsliaei  o  \  31  inm- 
liiftix^  :  +  naQaxkrittxtSi  h,  +  17  napaxl^rixoi  b  o  A  |  82  Jpt/tv  h,  6pt(tol  p, 
dfvfiv  b,  6(fvfti  o 


:ALIA   II,  « I.  7-42.  8   (S). 


eum,  id  est  imponendo  mdta  ieiunia  reseca  et  purifica  ulcus  pu- 
tridam.  7.  Si  vero  cancer  maior  fit  et  superat  etiam  caustia, 
iudica,  quod  irembnim  sit  foetidam,  deinde  cum  aliis  medicis 
consilium  iniens  et  multum  meditans  abscinde  membrura  illud 
*  foetidum,  ne  totum  corpus  corrumpat,  8.  Ne  tacile  igitur  promptus 
sb  ad  secandam  nee  protinus  festines  nee  curras  ad  serram  muitts 
dentibus  armatam,  sed  pnus  utere  scalpello  et  scinde  ulcus,  ot 
aperte  videatur  ac  perspiciatur  causa  morbi  occulti,  qualis  iotas 
sit,  ut  totum  corpus  doloris  expers  conservetur.     9.  Sin  aoteni 

10  aliquem  vides  paenitentiam  non  agere  neque  ullam  spem  praebere, 
tunc  cum  tristitia  et  luctu  abscinde  eum  et  eice  ex  ecclesia. 

XLII.  Si  vero  falsa  est  accusatio  calumniae  et  vos  pastores 
cum  diaconis  mendacium  tanquam  veritatem  amplectimini  21A 
propter  personarum  acceptionem  aut  propter  munera,  quae  acd- 

Ib  pitis,  et  commutatis  iudicium,  volentes  facere,  quod  acceptum  est 
malo,  et  eum,  qui  accusatur  quidem,  sed  alienus  est  a  culpa, 
exterminatis  et  eicitis  ex  ecdesia,  rationem  reddetis  in  die  Domini, 
quia  scriptum  est:  Non  accipies  personam  in  iudicio.  Et  iterum  scr 
tura  dicit:  Munus  excaecat  oculos  vidmtium  et  mutcU  verba  mstoru% 

20  Et  similiter  dixit:  Salvate  oppressos  et  iudicate  pupillos  el  deft 
viduas;  et:  Iudicium  iustum  iudicate  in  poriis.  2.  Cavete  ergo,  DC 
personam  accipientes  incidatis  sub  iudicium  verbi  Domini,  quL 
dixit  sic:    3.  P^ae  eis,  qui  amarum  faciunt  duke  et  duke  amar 

18  Deut  I.  17.  —    19  ExoA  23,  8;  Deut.  16,  19,  —  20  les,  i,  17. 
21  Deut.  I,  16:  \6,  18.  —  28  les.  5,  20.  2}. 

1  xavt^iJtftov  avuS  b  o  |  3/4  ^mi^fjrat  a  b  h  p  !  4  xatadfOfiov  b,  j«rr<r 
SfOfitt  vno^ttU.fjv  o  I  oAA'  >  o  |  iniiivftai  o  |  6  wonep  h  |  7  ^&ap^  b  h  0  t| 
9  inl  a  h  :  c('{  b  o  p  V  I  10  npiSra  a  |  anoat^/iata  a  o  v  (\  tj  suptrscripat),] 
anoarififiaza  b  p  |  11  noiutv  a  ho  :  notov  b  v,  >  p  I  ava).yii  :  aimi.vf>i^\ 
-IvBi  o  I  Ttjp^ag  :  noiijafi  b  o  |  12  dntaxi.tjpoxtuTa  b  o  |  14  i^aiffflrtu  0 
rA  o   ;    16  TTottjaaTui   b  o,    nottlte   p  v   |    16  nXovatov   post  .-rjyotnvirov  a  |j 
16/17  nlovai'ov  —  xQian;  >  b  o  |  18  j  >  b  o  |  ^  >  b     ir»  rA  «^  w^  :  «< 
V'.  h  I  20  ^  pr  >  b  o  p  v  I  22  dfc  >  h  o  p  v  |  dU-ozQiov  ante  vnap;;orra  b  o  H 
dnwarjaQB  +  dt  v  |  23  xvqIov  :  xov  *,  p  v  |  d^dioy  >  b  o  |  24  na^«rraf<uj 
b  0  I  25  Alxaitt  a  h  p  v  Ex.  2},  8  :  Sixalwv  b  o  Deut.  i6,  19.  dixalm  A{ 


XLII,  4.  fuo  iudicio  ttc."]  Pars  sen- 
tentiae  altera  non  ad  verbum  in  S.Scrip- 
tura  legitur.  Auctor  respici«rsLuc.6, 37 
earn  composuisse  videtur. 


XLIL  "Oti  xgii  dnQoownokfpaoi' 
flvat  Tov  xptT^v.  ludicem  non  it- 
bete  esse  acceptorem  persoaaruna. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLOEUM   II,  41,  7-42,  3.  133 

ibuti^  xtftotatq'  xStp  vofti]  yivijTai,  xavnjQla<fop  ccvro  xcu  x^ 
4^X966va  ixxtupoif,  axi^maaq  vrjGtdaiq.  7.  lav  6k  ravta  jtouja^g 
Moi  /yygf  py*  ^gJ^o  xoddfv  %mg  xcycJl^g  ovx  laxi  naka^fta  kxt- 
^ilvcu  ovx£  iXatov  ovxs  xazadicfiovg",  aXX  ixsxxelvexcu  rj  voitrj 
iuA  x^foiafifiaPH  xaOcof  taatv,  mq  ^  ygyypmrg  xav  ftiXog  a^xovaa,  6 
TOtt  fitxa  xoXX^q  (fxitpBcog  xol  av/t^ovXiag  xal  sxiQcav  laxQcov 
i/OKJifmv  axoxofpop  x6  diaaaxkv  ftiXog,  iva  (tv)  x6  xav  diag>B^aQy 
om/uz  rijg  ixxlijaiag.  8.  ^7)  ^adimg  ovv  la&i  xQOXUQOg  sig  x6 
axoxoxxeiv,  firj^  xttiimg  ixl  xbv  /tvQiodovxa  xqIovu  oQfta,  aXJia 
xgmxov  XQ<o  OftlXy,  xa  dxoaxijfiaxa  dtcugmv,  oxatg  x6  ivxog  fyxti-  10 
fuvov  tdxiov  xwv  xovmv  xotmv  ixxQi^lv  avaXyhg  xo  ctSfia  xfj^ajj. 
9.  ^Of  6e  xtva  afuxavoijxmg  £;(OVTa  fiXixyg  xai  dxtaxXrjxoxa,  rore 
fuxa  Xvxijg  xal  xiv^ovg  aviaxatg  ixoifta  x^g  ixxXijalag  axoxoxxe  * 
,*,E§aQ&XB'*  yoQ  „x6v  xovtjQhv  i§  vfuov  ccvxmv'*,  xal'  „EvXafittg 
jrojy/gcTf  xovg  tAovg  'lOQa^X",  xal  xdXiv  „0v  X^yffj  XQ6oa>xqv  16 
jy  xQJifet  xXovclov",  xal'  „nivijxa  ovx  iXei^itg  iv  xgiaei,  6x1  xov 
xvqIov  iy  xQJaig". 

Xm.  'Eav  dh  ipevd^g  ^  fj  xaxtiyoQla  x^g  dia^oX^g  xal  vftelg 
ol  xotftiveg  ovv  xotg  duxxovoig  x6  ^>svdog  mg  dXi^^eiccv  xagadi- 
gajd^e  ^  dta  xQoamxoXtpplav  iq  6ia  dcoQmv  i^aXXay^v,  ^ovXoftevot  20 
x6  oiftoxov  xm  dta^oXm  xoielv,  xbv  xaxt/YOQOVftevov  (liv,  vxdg- 
Xovxa  6k  xov  lyxX^iuttog  aXXoxgiov  dxcaarja^e  xijg  ixxXrjalac, 
X&fov  vipt^tXB  kv  xy  fjiiiQ^  xvqIov,  0X1  yiyifanxai'  „}iB^(oov  xal 
dtxaiov  oifx  dxoxxeviZg'  ov  Xijtpy  6mQa  xaxd^ai  ywxv^'  ^^"  Y^Q 
„6mQa  ixxvg>Xot  o^aX/tovg  aoqxov  xal  Xvfialvtxai  ^(taxa  dlxaux",  2fi 
xal  xdXiv  „0i  dixaiovvxtg  xov  daefifj  ivexsv  iojQaiv  xal  xo  dlxaiov 
tov  dixalov  cdQOvxeg".  2.  XQOOixBxe  ovv,  fii^xatg  xgoaatxoXijxxai 
jsvoftevoi  vxoxiaijxe  xy  g>a>vy  xov  xvqIov  xavxy.  3.  q>vXdaaea^s 
ow  xo  xaxaxQlviiv  xivag  ddlxoig  xal  awrjyoQetv  xolg  xovrjgotg' 
„Ov<u"  yaQ  „xm  Xiyovxi  xo  xovfjgbv  xaXbv  xal  xb  xakbv  xovtjqSv,  80 

8  les.  I,  6.  —  U  Dcut.  17,  7.  —  Lev.  15,  31.  —  15  Lev.  19,  15.  — 
16  Exod.  2},  3.  —  Deut.  i,  17.  —  23  Exod.  23,  7.  —  24  Deut.  27,  25.  — 
DeuL  16,  19;  Exod.  2j,  8.  —  26  les.  j,  23.  —  80  les.  5,  20. 


27/2  ngoaixeTe  —  ^die  a  (n^oaix^te  —  Tavrrj  a*  i.  m.,  >  a)  b  h  o  A 
c£  D  :  p  V  primo  exhibent  if>vXaoata9f  —  to  xai.6v  noviipov  (v.  3*),  deinde 
Kpocixete  —  ravry  (v.  2),  postremo  praemissis  verbis  oval  01  XiyovTig 
particulam  to  nix^v  —  axotoi  fviq  (v.  3'*)  pro  ti^  Tt&ivti  scribentes  ot 
u»ivtes  I  30  yap  +  fttjclv  b  o 


D1PA8CALIA  n.  42.  4-4S,  2  (Sj 


et  lucem  vacant  Unebras  et  tenebras  lucem,  qui  iustijicarU 
pro  munere  t'ms  neque  agnoscunt  inttocentiam  innocentis.  4.  Ca\ 
autem,  ne  quem  iniuste  noxium  declaretis  et  nialos  adiuvetis. 
alios  iudicantes  tudicatis  vosmet  ipsos,  sicut  Dominus  dixit:  (^m 
5  iudicio  iudicaveritis,  iudicahimini,  et  qitemadmodum  condemtutnriii, 
sic  condemnabimini.  Propterea  in  menioria  et  in  mente  habde  hoc 
verbuni :  Ignoscite,  et  ignoscetur  vobis,  et  nolite  condemnare,  ne  at- 
demnemini.  5.  Si  autem  sine  acceptionc  pcrsonae  est  iudicum 
vestrum,  episcopi,  respicite,  qualis  sit  iste,  qui  fratrera  suum  cahmi- 

1(1  niatur.  Si  frater  est  mendax  et  ex  iiividia  aut  zelo  calunwas 
intulit,  ut  turbet  ecclesiam  Dei  et  interficiat  ilium,  quern  accuart, 
expellens  eum  ex  ecclesia  et  Iradens  gladio  ignis:  iudica  cm 
severe  propter  malum,  quod  fecit  adversus  fratreni  suum.  6.  Nim 
secundum  suum  ipsius  sensum,  si  potens  erat  aures  iudicis  opcre, 

15  igne  interficit  fratrem.  Scriptum  est:  Qui  sanguinem  hominis  t^*- 
derit,  eitts  sanguis  tffundelur  pro  sanguine,  quern   efftuiit, 

XLIII.  Si  liomo  talis  invenitur,  velut  intertcctorem  eum  cub 
magna  vituperation e  ex  ecclesia  expellite,  et  post  aliquod  tempuv. 
si   paenitentiam   se   facturum   esse    promiserit,   admonele   !.■ 

20  castigate  severe,  et  postea   manus  iniponentes  eum   in    eL\  c 
recipite,  attendentes  tamen  ac  custodientes  eum,   ne   iterura  altoi 
molestiam  inferat.    2.  Et  si  videtis,  ingressum  eum  iterum  <;•'      ' 
seditionem  movere  et  alios  accusare  ac  calumniari  et  machiju;.-^-- 
facere  et  super  multos  mendaciter  accusationes  afferre,  eicite  eum. 

36  ne  iterum  ecclesiam  devastet  perturbetque;  nam  talis,  etiamsi  intus 
est,  cum  non  decori  sit  ecclcsiae,  supervacuus  est  neque  utilitateso 

4  Mt,  7,  3;  Luc.  6,  57.  —  7  Luc.  6,  57.  —  15  Gcti. 


XLIII,  \.  et  cessabit  all.  tl  probrum] 
Haec  particula  deest  in  LXX  Prov, 
22,  10,  legitur  autem  in  lextu  hcbraico 
et  in  Vulgata,  ubi  Iocutti  particuhe 
sequentis  obtinet.  Cum  ergo  versus 
in  his  duobus  tcxtibus  membro  tcrtio, 
in  LXX  membro  secundo  careat,  ab 
auctore  DidascaJiae  totus  et  integer 
laudatur. 


XLIII.  'o.Ttuv  >(P9  tovq  ovxnipavta^ 


►.6. 


TifioifttTadai.  Qjuotniodo  puniendi  sist 
calumniatores.  j 

I.  unfiavvaytoyov  |xr/..J  Calumnutof 
ergo  aliquanidiu  priff^rjus  ab  ecdcsa 
cxcludebatur^  deinde  adflntttebatui  a^ 
paenitentiam;  denique  pakcniteotuicti 
recipiebatur.  Peccatorea,  de  quiboi 
supra  II,  16  sermo  est,  cil|ius 
tentiam  admittuntur. 

2—4.  Caluniniatori  ergifc  DOnnisi 
paenitentia  pracbebatur. 
Constitutioncs  II,  40,   t. 


"     -48,  2. 


135 


iwi  TO  g>mg  axorog 

'Uxtaq  xaraxQUijTe, 

.Sh  xQl/iati  xqIvbtb, 

'ijatad-e".    5.  tl  ovp 

k    xaxrffOQOvvxa  xara 

TtSel^ag  avtitv  avxo- 

xaxov   dtrttloYiatg, 

olg  p&iyYSTat  xal 


yep  avxqJ  loxvQa 


ovg  Tfjg  tptvdoXoylai;  10 

OS  JtaQadtaoH?,  „xal 

mi}<kxi  Ttp  jfX^otov". 

fXpOP,  JtQaXa0(ai>  Tfl 

4xx,i€ov  alfia  av&Qcajtov 

'E^agtlQ  TO  a\(ia  to  16 

wrfov  wq  tpovia  adshpoxK 

Bq  avrov  :ffp<K(tJ/|ao(^6, 

xaQa^i)  ^dXtv.     2.  bI  rffe  30 

xav6(t£i>og  Tov  TapdaoBtv 

ix  gnXoPBixlaq   fttsftovi;^  ijit- 

Itva  fifj  t^v  ixxZtjatap  Xvftal- 

ra^cciac,   avviorijoi  TtoXtaiv 

p   Tfj  ixxXr^aln,    xtQi6<S0Q   xal  26 

,.6,  a.  —  11  Dent.  19,  19.  —   H  Gen. 
ir,  II. 

0*.  bopv|(p:Tffl»boj  ngivtTf  : 
o  \  a>i  :  (0  1  {  xaiadixawtiat  ,  .  yara- 
J/tapTVfi^aanet  a» |  dnoSel^a^  b  h  o [  6:7  ovxo- 
JiTft  >  h  I  8  kavtifi  a  :  haviov  h,  l-avTOv  p  v, 
jm  praecedente  particula  coostrucntes  \  8  i^'  : 
}iy^i  o  ]   tS  Tiot^aai  >»  o  |  IS  to  h  :  rdi  b  o, 
fwv  b  \  14  di  I  yap  bho|ori>-bhov| 
b  O  cf.  D  I  18  azijk^daatat  o  \  19  avrov  niioad. 
b  h  O  1  Ttffix^ti  b  0  I  21  Tiahv  >  p  v      32  ztBv 
thv  diek^ov  a  b  o  |  <pi).ovtixtlttq  a  I  /iwftovv  h  v. 
J,  txfiaXttxe  a  |  24  9sov  :  Xptarov  p  v  |  o  roiofroff 
vr£  h  I  nokeatv  a  A  :  ttoAfi  h  o  v,  7io).ag  p 


lae 


PIDASOALU   tf,  4S,  8-5  (S). 


praebet.    3.  Videmus  enim,  homines  ab  ortu  in  corporibus  mcml 
superflua  habere,   exempli  causa  digitos  vel  aliam  carnem  su| 
fluam,  et  haec,  cum  in  corpore  sint,   inhonesta  et  indecora 
et  corpori  et  bomini^  quia  superflua  sunt,  cum  autein  ab 
6  abscissa  fueriot,  hominem  ilium  pulchritudinem  ac  decorem  c 
recuperare  nihiloque  egere,  quia  hoc  superfluum  ab  eo  abb..   - 
luit,  immo  eo  magis  apparere   in  pulchritudine   sua.     Secundom 
banc  imaginem  ergo  et  vos  pastores  agite,  quoniam  ecclesid  corpus 
est  nosque  membra  sumus,   qui  in  Deum  credimus  et  sumus  m 

10  am  ore,  in  timore  Dei,  sicut  mandatum  traditionis  accepimus. 
Propterea  eum,  qui  mala  meditatur  ad  versus  ecclesiam  et  membra 
turbat  amatque  vitupcrationes  et  accusationes  inimici,  hoc  est 
seditiones  et  lites  et  calumnias  et  insusurrationes  et  contentiones 
et  quaestiones  et  accusationes  et  obiurgationes  et  dissensiones; 

i&  qui  eiusmodi  amat  et  perficit,  in  hoc  certe  inimicus  operatur,  ct 
etiamsi  intro  est  in  ecclesia,  alienus  est  ecclesiae  et  familiaris 
inimici,  cui  servit  in  ipso  operant!,  et  evertit  ac  conterit  ecclesiam, 
hie  ergo,  si  intus  manet,  dedecori  est  ecclesiae  propter  blasphemiis 
suas  et  propter  multam  seditionem ;  nam  ecclesia  Dei  per  eum  in 

■30  periculum  incidit,  ne  dissipetur:  hunc  igitur  tractate,  sicut  scriptum 
est  in  Sapientia:  Educ  malum  e  congregaliorie,  et  cum  eo  egreiiaiur 
lis  tins,  e!  cessabit  altercatio  et  probrum,  cum  in  congregation  sedens 
vobis  omnibus  probrum  inferat.  4.  Cum  enim  bis  ex  ecclesia  egressus 
hierit,  recte  abscissus  est  eoque  magis  ecclesia  nunc  ornata  est  in 

25  statu  suo,  quia  pax  in  ea  oritur;  nam  haec  in  ea  defuit,  cum  tx 
hac  bora  ecclesia  maneat  sine  blasphemia  ac  sine  tumultu.  5.  Si 
vero  mens  vestra  non  est  pura  aut  propter  acceptionem  personae 
aut  propter  dona  divitiarum  impuraram,  quae  accipitis,  et  malum 
sinitis  apud  vos  manere  aut  expellitis  et  eicitis  ex  ecclesia  bene 

80  conversantes  et  inter  vos  educatis  multos  malos,  litigatores  et 
dissipaiores  et  dissolutos,  blasphemationem  congregationi  ecclesiae 
affertis  et  periculum  creatis,  ne  his  rebus  earn  dissipetis,  vobisnicl 
ipsis  autem  periculum  mortis  attulistis  et  privati  estis  vita  aeteriu, 
quia  hominibus  placuistis  ac  deviastis  a  veritate  Dei  propter  ac- 

36  ceptionem  personae  et  multorum  donorum  inanium,  et  dissipaslis 
ecclesiam  catholicam,  filiam  Domini  Dei  dilectara. 


21  Prov.  12,  10. 


CONSnTUnONES  APOSTOLORUM  II,  48,  8—4.  137 

furttuoc  xvfidvBi.,  cxiXcSv  ocov  to  ix*  avrtp  to  cmfia  xov  Xqi- 
Tw.  3.  ei  yoQ  xivtq  xdv  avB^Qmxmv,  yevvm/iepoi  xal  xegiaaa 
xSv  amftdtatv  ftiXjj  xQOOrjffrrj/tiva  ix^vxBq,  olov  daxxvXovg  r/ 
vxtffCa^xmfiottt,  xeQtxoxrovatv  ag>  kawalp  tavxa  dta  xrjv  cacgi' 
xuav,  xa\  ovdtfda  xgooyivexai  dxQJXBta,  dxoXa^ovxog  xov  av-  5 
#^<nxov  dia  rov  xexvlxov  xr/v  qjvaixtjv  ivxoOftiecv,  xooca  fiaXXov 
vfiUg,  ol  xoifiiveq,  x^  bcxlijoiag  vxa(fxovaijq  atofdecxog  dffxlov  xcd 
fuXmf  vfiuvmv  xmv  ixi  d-top  xtaxevovxmv  kv  ^60m  tcvqIov  xai 
dfdxy,  &rccp  evQt^  tv  fiiXog  XBQtaa6v,  xovjjga  tpgovovv  xal  x<p 
3Mxm  acoficcxt  dxffixBiav  ifixoiovv  xa^x^^f^^^^  avxb  axaOBi  xal  10 
fui^  xal  xaxaXaXia,  xccgixov  avxm  ^oyovg,  XQayftaxa,  ftcifiovg, 
xaxaXaXidg,  k/xXij/iaxa,  axaxaoxaalag,  xal  xa  xoiavxa  xov  6ia- 
fi6Xov  hfBgipjfiaxa  kxxBXmv  c^g  av  xix^oxovrjftivog  vxo  xov  6ia- 
fioXov  axv^aXi^up  xr/v  ixxXt/Olap  6ia  ^XaOiprjfumv  xal  xoXXtjg 
axtcxaoxaolag  xal  %Qi6og  xal  dtxooxaalag;  4.  ovxog  ovv,  dtvxBQov  15 
l§m  r^  kxxXrjOiag  fiXijd-tlg,  a§^g  axBxiiijdij  xfjg  xov  ocvqIov  avi'a' 
ygyyiyg'  xai  fidXXov  pvp  xBxdaft^ai  ij  xov  xvqIov  ixxXijala  ^to 
XQwxov,  ore  x6  xeffixxov  ixixxijxo  xcA  kavx^  dvotxBiov  fidXog' 
6w  dxo  xov  vvv  a^XaOgfi^fUjxog  iaxiv  xal  aaxv^dXiaxog,  xotnjgcov 
dxaXXofttaa,  doXlarv,  Xoidogaw,  av^fiiQatv,  xqo6ox€Ov,  niaoxaXoiv,  20 
fubjdcvatp,  7tetfo66^anf,  dxaxt)X(5v,  rfogotfoycoy,  Igfyov  O^Bftevmv 
diaaxBlQeiv,  ftdXXov  6k  dtacxogxi^Biv  xa  xov  xvqIov  dqvla. 


1  lac.  J,  6. 


1  ro  pr  :  xal  p  v  |  ro  sec  :  n&v  ro  p  v  |  4  ntpiaapxatftttza  b  o  ]  xon- 
roMTiv  o  [  7  indpxovrei  bop]  awftavos  >>  b  o  |  8  vyttvovtwv  b  o  ]  tc5v  : 
e  b  o,  >>-  a  I  niarevwv  b  o  |  9  ipgovovvta  (dtpg.  b)  b  o  |  10  ifinotovvro  xal 
Xtifid^ovta  h,  iv  notovvrt  {ifin.  o)  xal  xftf^^^ovrt  b  o  {  avrdi  h  o  |  11  nag- 
ixorra  h,  napizotrt  b  o  |  ytoyovg :  tpofiovq  a  |  12  ^y«A.  axataoTaaiai  >  b  o  | 
Totavra  +  ro  b  0  |  18  xextiQ-  :  xal  xfQovtjiJthoi  b  o  |  14  axvfiaXi^tuv  b  o  1 
16  iptdoi  f-  <^*Z-  >  b  0  I  ovxoi  ovv  :  xoiovroq  wv  (ov  o)  b  o  |  17  xvglov  : 
**of  b  I  18  ngmeoov  h  |  ixixt^ro  >  b  o  |  iavr^g  b  o  |  19  novtjpwv  :  xal 
3r.  b  o  I  20  Soktaxltov  (a6ok.  o)  lotSwgiuiv  b  o  |  21  9>ii.tjd6vwv  >  o  |  xevod. 
mn>iXt3y  'Z>  b  o  |  TiBefiivmv  h  |  22  xvgiov  :  9eov  p  v 


138 


II,   44.  1—46,  1 


XLIV.   Studete  igitur,   episcopi  cum  diacoais,   recti  esse 
Dominum,  quia  dixit  Doniinus:  Si  mecum  recti  estis,  et  ego 
aim  rectus  era,   it  si  cutn  contentione  mecum   ambulaveritis,  et 
cum  contentione  vobiscitm  ambuJabo,  ait  Dominus  extrcituum.    Est« 
0  ergo  recti,  ut  digni  fiatis  accipere  laudem  a  Domino  neque  vi| 
perationes  ill!  contrarias.    Unanimes  igitur  estote,  episcopi  et 
coni,    et   cum    diligentia   pascite   populum  unanimiter,    quia 
ambo  unum  corpus  esse  debetis,  pater  et  filius,    quia  secundt 
imaginem  dominii  estis.    3.  Et  omnia  diaconus  ad  episcopum 

10  I'erat,  sicut  Christus  ad  patrem;  quaecutique  autem  potest,  Qxi 
cetera  vero  episcopus  iudicet.     4.  Attamcn  diaconus  sit  epis 
auris  et  os  et  cor  et  anima,  quoniam,  si  vos  ambo  unanimes  es 
per  concordiani  vestrani  etiam  in  ecclesia  pax  est. 

XLV.    Pulchra   est  sane  Christiano   haec   laus,   cum   neminc 

Ifi  habere  ncgotium  malum ;  si  vero  operante  inimico  alicui  exoritor 

a  Lev.  26,  aj.  04.  27.  a8.  —  8  Eph.  4,  4.  —  14  I  Cor.  6,  t— 8. 


XLIV,  I.  Efl'atum  Domini,  quod  ex- 
hibet  Didascalia,  totum  in  S.  Scriptuu 
non  exstat,  neque  in  textu  vulgato 
neque  in  lectiotiibus  Holmesianis.  Mo- 
do  pars  altera,  eaque  sine  clausula  vel 
verbis  ait  Dominus  exercituum,  ad  Le- 
viticum  26,  2j  — 24  vel  27  — 28  referri 
potest,  ubi  ea  legimus,  quae  Consti- 
tutiones  exliibent.  Conferre  cum  hac 
parte  licet  ler,  2j,  2.  Similis  sententia 
legitur  etiam  I  Reg.  2,  jo.  Consti- 
tutor verba  Pauli  II  Tim.  2,  15  aiic- 
gans  se  locum  totum  legisse  prodit. 
Vox  ofdoi  enim  ei  ansam  praebuit 
scribendi  otihtttafitlv  xrk.  Locus  non 
solum  in  Didascalia  invenitur.  Inter 
vetcres  auctor  libri  Pracdestinati  (c.  a. 
440)  ],  6s  (PL  sj,  610)  cum  cogiiitum 
habuit,  contra  hacresin  Coluthianorum 
Deum  ad  populum  dicentem  inducens: 
Si  ambulaveritis  recti,  et  ego  vobiscum 
ambulabo  rectus;  si  autem  ambulave- 
ritis perversi,  et  ego  incedam  vobiscum 
perversus.  Deinde  medio  aevo  dictum 
laudant    Nicetas    Heracleensis    (saec. 


XI)  In  Lucam  16,  17  et  Mjcjriiu 
Chrysocephalus  (saec.  XIV)  In  MattlL 
oral.  XIII, 9,  hie  his  verbis:  'Eat-  opM 
Tigoi;  fti  rjirqtt,  xttyfii  6g9o;;  tfo; 
vfiic:'  iav  :i).ayioi  nopfvrjadt,  xayu 
Ti/.dyio;:,  Xtytt  )evpio<;TuirdrrafA(a>* 
Allegant  hi  duo  dictum  ad  verba  Chhsti 
explicanda  Matth.  5,  18  et  Luc  t6, 17 
dicentis,  ne  unum  quidem  iota  neque 
apicem  unum  legis  periturum  tat. 
Cf.  Migne  PG  9,  743.  766;  Qementit 
Alex.  opp.  ed.  Potter  p.  1013.  1020. 
Macarius  dictum  attribuit  Qemeoli 
Paedagogo,  i.  e.  Alcxandrino.  Si  rectt 
tradidit,  locus  ad  Hypotyposes  rcfercn- 
dus  esse  videtur.  In  libris  Clemuus 
nobis  traditis  oon  legitur.  Et  si  locus 
profecto  etiam  a  Clcraeate  laudalu* 
fuit,  libri  alicuius  sacri  vel  apocr)i)ht 
deperditi  esse  censendus  est.  Si  Mj- 
carius  vel  alius,  quern  secutus  est.  de 
hac  re  se  fefcllit,  conicere  licet,  auc- 
torcm  Didascaliae  vel  alium  vetercm 
verba  Domini  Lev.  26,  27—28  ampljjj 
ficasse.  '        .        * 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   II,   44,  1—46,  1.  139 

IV.  £v  ovv,  fl5  ixlaxoxB,  axovda^s  afta  xm  vxo  ck  xliJQco 
yttelp  TOP  Xoyov  xrjq  dXij&elaq",  on  Xiyei  xvQiog'  ,,'Eav 

xoQBvijad-e,  xorfm  xqoq  vfiag  xXaylwg  xoQevoo/iai",  jcal 
>•  „Mtxa  bclov  ocim&ijcg,  xdi  ftera  d^toov  d&daog  iay, 
:a   oxQettXov    diaaxgi^eiq".      baloaq    ovv    xogevsa&e,    tva    6 

ixcdvuv  xaxtt^iead^e  vxb  xov  jcvqIov  i]  (t^fiipemg  ix  xo€ 

V.  2  (XLIV).  bfio^QOveg  ovv  ovxeg  xQog  dXXtjXovg,  m 
'Oi,  sJQijvevsxs  fiex'  dXXj/Xmv,  avftxaB^elg,  <f>tXd6€Xq>oi,  ftsxa 
tg  xoifialvexs  xov  Xaov,  6fiog>Q6vmg  dtddcxovxeg  xovg  vtp 
WYVtofiovitv  xa\  „x6  avto  xegl  xmv  avvmv  do^d^eiv,  oxmg  10 

>  vfUv  axUSfucxa,  yre  de  ^i'  aSfta  xai  tv  xptviia,  xaxrjQfttC- 
qa  avx^  vot  xdi  xy  avx^  yvcofig"  xaxa  xi,v  xvQiax/fV  d-iaiv. 
xdpxa  ftkv  6  didxovog  x<p  kxtOxoxcp  dvagxgixoo,  mg  6 
;  x<5  xatgl'  dXX*  oaa  dvvaxcu.,  iv&wixm  6i  kavxov, 
xaga  xov  ixtaxoxov  xrjv  i§ovalav,  mg  6  Xgicxbg  xaga  16 
XQog  xh  XQOvottv'  xd  6k  vxigarfxa  o  ixlaxoxog  xQivhto. 

>  iaxm  6  didxovog  xov  kxiaxoxov  dxoij  xdi  dg>&aXfibg  xdi 
xagdia  xi  xal  tpvxrj,   I'va  (if)  y   xd    xoXXd  /iegifivcov   o 

tog,  dXXd  fidva  xd  xvgicozeQa,  cSaxfQ  xdi  6  'loddtg  x<p 
duxd^azo,  xdi  dxedix^  avxov  >)  ovfifiovXia.  20 

JV.  KaXov  fikv  ovv  kaxi  xm  XgiOxiavm  iyxco/iiov  xgbg 
^eiv  xgd/fiaxa'   d  6h  ix  xivog   ivtgyttag   ^  xtigae/iov 

I  Tim.  2,  IS-  —  Lev.  26,  27.  28.  —  4  Ps.  17,  26.  27.  —  8  I  Thess. 
10  I  Cor.  I,  10;  Eph.  4,  4.  —  19  Exod.  18.  —  21  I  Cor.  6,  1—8. 

topevea&s  a,  noQtvea^ai  o,  nopevasta&s  p,  +  Trpo;  fis  a  LXX  | 
jrpoff  v/tag  p  v  |  4  xal  fittra  a.  a,  lap  >  p  v  ]  6  inaivmv  b  o  | 

t  ^  V  \  ix  :  vno  p  v  |  8  avfinaSeig  —  fisrd  :  w;  avfin.  xal  <f>iX. 
9  noi/iaivovrtg  p  v  |  10  raiv  avtcSv  :  navratv  b  o  |  14  ftJ<9v»'ar£e»  b  | 
o  I  15  napa  :  xal  b  0  {  Xptavog  :  xvgiog  a  {  16  narpog  +  ^o  iqfii- 

a  I  d'  a  !  17  row  >-boll9o>-pvl  'IoBwq  b  h  :  {wttop  o  p  v, 
22  ix  :  xal  b  o 


"Oti  zt"?  for  diaxovov  ini-  IV,  188.  —  V»7i?]  xal  ata&t]aig  xov 

V  to  fiapog  rctfv  imaxontov  iniaxonov  diaconus  infra   III,   19,  6 

9vveiv  ra  xov^orepa.   Q^od  esse  iubetur. 

debeat  sublevare  onus  epi-  XLV,  "On  fii]  npoa^xov  Xpintia- 

negotia  leviora  dirigere.  volg  avTikoyiai    xal  dianXtjxxiaunl. 

>BaXfi6c\    episcopi    diaconus  Qjnod  Christianis  non  conveniant  con- 

pellatur  Epist.  dementis  ad  troversiae  et  altercationes.  —  Cf.  Clem. 

c.  12;  Isid.  Pelus.  Ep.  I,  29;  AI.  Strom.  VII,  14,  84—85. 


140 


DIDASCAI.U   II,   45,  2—46,  5   (S). 


■ave 


tentatio  eique  fit  iudicium,  studeat  ab  eo  liberari, 
delrinienti  passurus  sit;  nioJo  ad  iudicium  gentilium  I 
2.  Neque  suscipiatis  testimonium  a  gentilibus  adversus  all 
strum;  nam  per  gentiles  inimicus  insidiatur  servis  Dei.  3. ! 
6  quod  gentiles  ad  sinistram  stabunt,  sinistram  eos  appell; 
vator  enim  noster  nobis  sic  dixit:  Nesciat  sinistra  vc 
faciat  dexter  a  vestra. 

XLVI.   Gentiles  ergo  ne  cognoscant   lites  vcstr 
eis  testimonium  adversum  vos  suscipiatis,  neque  invicem 

10  litigetis,  sicut  etiam  in  Evangelic  dicit:  Redde  Caesari, 
saris  sunt,  et  Deo,  quae  Dei  sunt.    2.  Paratus  igitur  sis  det 
facere,  ac  maxinie  stude  pacem  habere;   nam  si  quid  ( 
capis  in   rebus  saecukribus   pacis   causa,  apud    Deum   t 
mentum  ftet,  utpote  Deum  timenti  et  iuxta  mandatum  eii 

IB  3.  Sin  autem  fratres,  quod  absit,  invicem  controversial 
confestim  intellegere  debetis,  praepositi,  non  tratrum 
Domino  perficere  eos,  qui  ita  agere  audent.  4.  Si  vcrc 
filiis  Dei  reperietur  lenis  ct  opprcssionem  patiens,  hie 
luds.     Qui  autem   durus  et  audax  et   oppressor  ac   blaj 

20  estj,  hie  est  acceptor  personae,  et  inimicus  in  eo  opcr 
crepate  igitur  et  reprehcndite  et  obiurgate  et  eicite  eun 
disciplinam,  et  postea,  sicut  prius  diximus,  recipite  eum,  i 
intereat.  Nam  si  tales  castigantur  et  arguuntur,  non  mi 
vobis  iudicia.     5.  Sin  autem  nesciunt  verbum  dictum  a 

2&  nostro  in  Evangelic  dicente:   Quoties,  si  /rater  mens  in 
verit,  dimiilam  ei?  et  sibi  invicem  irati  et  inimici  facti  stu 
et  castigate  eos  et  pacem  facite  inter  eos,  quia  dixit  . 

18  loann. 


6  Mt.  6,  J. 
26  Mt.  18,  21. 


10  Mt.  22,  21;   Luc.  20,  25. 


XLV,  3.  gentiles  .  .  sinistram]  Simi- 
liter infra  III^  14^  r.  Locum  respicit 
Opus  imperfectuni  in  Matthacuni  hom. 
XIII;  cf,  Tcstinionia. 

• 

2.  6  dia^olei  «r;..J  Cf.  Herm.  Past 

Mand  IV  c.  3,  4:  t^v  nokvnloitlav 

tov  6ittp6kov,  oti  noiiqan  ti  xuxbr 

lolq  6ovi.oi<;  tov  9eoi'  xal  jutvt^gtv- 


XLVL  "Ou  ov  X9n  r* 
inl  Twv  anioxwv  (f(xa^4 
ftijV  ^§  ct'ftov  TM'«  xakti 
rv(j!av  T^v  xara  Xffiotial 
non  oporteat  tideles  litigai 
Aileks  neque  ex  his  que 
care  in  testimonium  adva 
anos. 

I.  Cf.  Oem.  epist.  4 
c.  10. 


CONSTITUnONES  APOSTOLORUM   y.   46,  2—46,  5.  141 

dbMvff^g  xwt  XQOYfia,   axovda^hm  diaXmad-ai   ovrd,   xav  diy 
21  XI,  xal  lai  iQxic^m  hx\  xQtvriQiw  k^ixov.    2.  dJiXa  firjv 
Ik  a^isod-e  xoCfuxovQ  oQXOVxaq  xaxa  xmv  rmtxiQcav  dixd^eiv 

^jitifavKov  6  duxfioXog  ixtTijdevsi  rolg  6ovXoie  rov  &sov,  xal 
hteYflQst  cpg  ft^  iydyrcpy  ^ftcov  iva  aotpov  rov  dvvd/ievov    5 
§p  ^Qofiewku  TO  dlxaiov  f}  rag  dvxiXofflaq  diaXvaai. 
XLVL  M^  ovif  yivmaxixcaccaf  xa  id^vij  rag  xgog  dXX^Xovg 
mm  iuig)0(^,  ft^e  xa9^  kavxcav  fta^vQlav  xagadixBOd-s  xovg 
jtorow,  fojxe  xglvtad^B  ix'   avxmv,   fiijxs  o^dXexi  xi   xovxoig 
gpflg  awxiXtiav  ^  g>6QOV,  dXXa  „dx6doxe  xa  xalOaQog  xalCaQi  10 
Irf  TO  row  ^tov  Tip  ^B<p",  olov  ^OQOV  iq  xfjvaop  TJ  didQaxfiov, 
\q  xd  0  xvQiog  ^ftdiv  dovg  xbv  axaxfiQa  dxtjXXayr}  xgayfidxaw. 

ttiQov  ow  fiaXXov  ^Xdxxea&ai  xal  xa  xgbg  elgt/p^  axovdd^siv, 
'  fiovov  xgog  xovg  ddeXgpovg,  dXXci  xal  xgbg  xovg  dxlcxovg' 
afidg  yag  xmv  ^uoxixmv  xt  xa  xgbg  ^ebv  ov  ^tjfuat&ijay,  dxe  15 
00^^  vxd(fx*ov  xal  xax'  ivroJbyi'  XqiOxov  ^mp.   3.  el  6s  ddaXipol 

dllfiXovg  Ixovoiv,  o  ftrj  yivotxo,  avxo&ev  voslv  dg>elXsx£  ol 
^ovftevoi,  oxt  ol  xoiovxoi  ovx  d6eXg)cov  iv  xvqIoo  Iqrfov  kxi- 
\jenotv,  aXXit  fiaXXov  kiB-gmv  xoXefdmv.  4.  xal  tig  (ihf  avxmv 
^(^rfiixtu  ijxioq,  ixuix^g,  „g>oax6g  xixvov",  h:BQog  61  av^fitgog,  20 
^aSvtg,  xXtovdxTijg'  6  ovv  xaxayivtoaxoiiBVog  hcixifido&m,  d^gi' 
f^m,  6lxrjv  xfjg  (tiOa6sXg)lag  xivvvxa>,  slxa  nexafteXofiBVog  XQoa- 
\(ifiapiad-m'  xai  ovtcd  aa)g>QOvi^6(iBvoi,  ixixovg)iaovaiv  vfilv  xa 
HX^Qia.  5.  XQ*i  ^  ^  av/xatQBlv  xa  elg  dXXi^Xovq  a6ixij(iaxa, 
'  Twg  xQlvovxag,  aXXd  xovg  ix^vxag  slg  tavxovg,  xa&mg  6  26 
'igioq  dxe^>ijvaxo  iftw  JlixQOv  kganfjoavxog  avxov'  „noadxig 
ta(fTTja£i  slg  ifi£  6  d6£Xg)6g  (tov,  xal  dg>TJam  avxm;  img  Ixxdxig" ; 
^tixmnog'  „0v  Xi/o)  aoi  %a)g  exxdxig,  dXX  ia>g  i§l6o{irjxovxdxig 

10  Mt.  22,  21;  Luc.  20,  25.  —  12  Mt.  17,  24—27.  —  20  loann.  12,  36.  — 
Mt  18,  21.  22. 


1  atcov6a}^ia9t»  diakvaaa&ai  b  o  |  2  i^vixdiv  0  |  Stxa^siv  >■  h  | 
luttt^i  +  ^ftSv  b  o  I  7  yivoaxexio  b  |  8  fitidl  b  h  o  |  d^xfO-ai  b  o  j 
iji  :  vn'  b  o  p  I  tovttov  b  o  |  10  ipoQov  h  p  v  A  :  tpo^ov  a  b  o  |  aAA'  h  j 
10^5  b  o  I  11  didQayftov  a  o  |  18  ^pov  h  o  |  14  dnlaiovg  :  dyantiTove  b  o  | 

nac£D:>bhopv|  npij  +  rov  b  o  [  16  f  /  :  oi  b  o  |  17  voeTv 
••  >  b  o  I  18  ^»'  xvplip  :  post  imteXovaiv  b  o,  >  p  v  |  18/19  ^pyov  inn. 

b  0  I  19  xat  +  ^av  h  I  21  o  ovv  :  o  ^  (■='  o  eC)  ^>  ^  ov  ^  o  \  tata- 
nioxo/ttv  b  o  j  21/22  d^0Qt^ia9t»  >>  b  o  {  22  nwv^co  b,  nrvirw  p, 
trrenta  o  |  34  *ttl  >  b  o  |  26  xa&ag  a  h  A  :  +  xal  b  o  p  v 


142 


ninAS<  \UA    II,   46,  6-48,  1    (SI. 


Beati  pacifui.  6.  Et  scito  decere  episcopum  cum  presbyteris  iui 
c.ire  caute,  sicut  salvator  noster  dixit  nobis  ipsum  interroganttboj: 
Qiiolies,  si  f rater  metis  in  me  peccaverit,  dimittam  ei?  usque  septic? 
Ipse  autem,  Dominus  Doster,  docuit  nos  dixitque  nobis:  Nm 
5  septies  tantiim,  dico  vobis,  sed  tisque  septuagies  sepU'ej.  7,  Sic  cnim 
vult  Dominus  eos,  qui  vere  ipsius  sunt,  nihil  unquam  adversis 
alium  habere  neque  irasci  alicui,  atque  eo  minus  homines  desidenre 
iudicia  inter  se  habere. 

XLVIl.  Sin  autem  quid  accidit  ac  6t  inimico  operaate, 

10  vos  iudicentur,    quemadmodum  et  vos    iudicari  vultis.     Pi 
iudicia  vestra  fiant  secunda  sabbatr,   ut,  si  quis  exsurgat  advi 
scntentiam  verborum  vestrorum,  vobis  spatium  sit  usque  ad 
batum,  ut  negotium  coraponatis  et  dissentientes  inter  se  pad6( 
AC  concilietis  die  dominica.    Ergo  assistant  omnibus  iudiciis 

IS  byteri  ac  diaconi  cum  episcopis,  iudicantes  citra  acceptionem 
sonae.  2.  Cum  advenerint  igitur  duae  personae  et  ambae  adstiu 
simul  in  iudicio,  sicut  scriptura  dixit,  iiidicium  at  litem  inter  se 
habentes,  recte  eis  audltis  edtte  verbum  suffragii  et  operam  date, 
ut  eos  in  caritate  conservetis,  priusquam  sententia  in  eos  evadat, 

20  ne  in  aliqueni  ex  eis,  cum  frater  sit,  a  vobis  eveniat  condemoatio 
iudicii  terreni.  Namque  ita  iudicetis,  quemadmodum  et  vos  iudi- 
cabimini,  quasi  iudicii  particeps  et  assessor  et  consiliarios  rt 
spectator  et  iudex  sit  pro  vobis  Christus.  3.  Si  qui  vero  accih 
saotur  a  quopiam  arguente,   quod  non  recte  conversantur  in  vii 

26  Domini,  similiter  audientes  ambas  personas  investigate  cum  diH- 
gentta  tanquain  de  vita  aeterna  aut  morte  dura  et  acerba  seotcn* 
tiam  ferentes.  Qui  enim  iuste  accusatus  ac  condemnatus  et  ex 
ecclesia  segregatus  est,  vitae  et  gloriae  aeternae  expers  factus  est 
et  apud  homines  ignommiosus  et  apud  Deum  obnoxius. 

30  XLVIII,    Iudicetis    igitur    secundum    magnitudinera    delicti 

cuiuscunque    cum    misericordia   multa,    et   inchnemini    paulisper, 
1  Mt.  s,  9.  —   8  Ml.  18,  21.  22.  —  16  Deut.  19,  7. 


XLVII.  "Oti  xe^  ^y  divrifin  aafi- 
fiatav  noifla^ai  taq  dixai;.  Quod 
oporteat  in  secunda  sabbztorum  forum 
agere. 

I.  JfvtffiK  aaji^axbtv]  i.  e.  secundo 
die  hebdomadis  vel  die  lunae. 

XLVIII.   "Oit    fiij    jfp^    rijr   avir^v 


inaytiv  rtftatpiav  (7tl  naatf^  ^i'lf' 
ftfkflaf,  ak).a  dtayopov  npoi  to  Stt" 
<popov  rot'  BftagravoiTOi.  Quod  noo 
oporteat  eandem  poenam  in  orani  it- 
licto  irrogare,  sed  variani  pro  varieUtt 
delinqucntis.  —  Hoc  caput  fere  totum 
Constitutor  Iransformavit. 


G0N8T1TUTI0NES   APOSTOI.ORUM   11,   46,  6     48,  1.  143 

Ta".  6.  ovrmg  yaq  O^iXti  6  xvQiOi;  dXtj&cSg  tlvat  avrov  fiad-r/Tccg 
I  fojdhf  ix^iv  xaxa  nrjdtvbq  xcajtott,  olov  oqyijv  olubtqov  t} 
}/tov  avTj/uQOV  ^  ixi^v/ilav  adixov  Iq  fiiaog  aaxovdov.  7.  zoic 
w  iqrf^ofiivovq  avft^t^d^e  elg  tpiXiav,  vovg  ix^Qcdvovrag^elg 
woiav,  OTi  Xiyti  xvQLog'  „MaxdQioi  ol  eigijt'OJiotol,  on  avroi  6 
H  0eov  xitiBrJaovTcu". 

XL VII.  Ta  dixaor^Qia  v/icov  yivdod-m  divtiga  aa^^dzcat', 
mcy  ietp  avziXoyia  zfj  dxoq>dcei  vftmv  yhtftat,  ^eo;  Oa^^dzov 
nnsq  adeiav  dwrjd-slrfte  t^&vvat  zfjp  dvzilojlav  xtd  elQijvevaat 

r^  xvQuxxfjv  zovq  dia^egoftivovg  xgbg  dXX^kovg.  avftxagt-  10 
OMMKV  6h  z<S  dueaaztjQlq}  xal  ol  didxovot  xal  ol  xQBO^vztQOt, 
ffOO<oxo2rixz€og  xglvovrtg  me  „9eov  dv&Qmxoi"  ftera  dixaio- 
wyg.  2.  xagajepofidvcov  ovv  sxaxigmv  xcov  XQoatoxmv,  xad-mg 
\  6  Nofiog  liyw  „£zijaovzat  kxdzsQot  kv  (tiam  zm  xqiz^qIo}, 
;  Itfriv  17  avziloyta"'  xal  dxovcavzeg  avztaP,  balcog  upeviyxazt  16 
q  ipi^fwjg,  oxovdd^ovzeg  ^Xovg  avzovg  dft^oziQOvg  xoi^oai 
i2r  dxo^daemg  zrjg  rov  ixiaxoxov,  oxcag  {trj  k^iX^oi  ixX  yf/c 
4atq  xara  rov  anaQzi^catzog,  xad-ozi  xai  iv  zm  dixaOzijQlip 
tpfifl^oif  %t  xal  Cvi'lozoQa  z^g   dixrjg  zbv  XqiOzov  rov  ^eov. 

d  6i  zofsg  iv  ^Xaag^jjfdcug  rov  fi^  xaXmg  bdevBiv  kv  xvglcp  20 
\ifjpupzo  vx6  xtvog,  oftoimg  dxovaavzeg  exatigmv  zmv  xgoCcaxmv, 
w  zt  xarrjiyoQovvzog  xal  zov  xeczijyoQOv/itvov,  dXXa  (irj  xgoXrj^ei 
^  /topo/isomg,  dXXa  (leza  dixcuoavptjg,  dtg  vxsq  ^at^c  aimvlov 
^^amzov  dtdovztg  dxdq>aaiv  „Atxaiaig"  ydg,  (pr)a\v  6  &£6g,  „6t- 
^  z6  dlxtuov" '  6  yccQ  dtxalcag  ziftrngrfi-tlg  xal  d<poQiC^tlg  xaQ  •JS 
^fwr  aUovlov  ^at^  xal  dd^rjg  dxd^iXifcog  yiyovev  xal  xagd  dv- 
^Axotg  baloig  axiftog  xal  xaQa  d^tm  xazddixog. 

XL VIII.  Mrj  xdo^G  dl  aftaqxlag  z^v  avz^p  xoiBlod^s  dxo- 
mtp,   aXX  sxdoztjg    I6lav,    fttza   xoXXrjg   (pQOvrfieatg   xglvovzeg 

6  Mt.  5,  9.  —  12  I  Tim.  6,  II.  —  14  Deut.  19,  17.  -   24  Deut.  16,  20. 

1  akti»tlQ  b  0  I  2  afiixQiTov  bo|3^pr>bo|4  avn^ifiat,e  b  o  | 
«nfioc  abho:ox.  pv|  8  dvriloYlag  17  (r^  o  ?)  dno^aaii  {-aiig  o) 
0 1  yhfxai  h  |  9  dvvyi^tUe  a,  -O^etrat  b,  -^ijrai  o  1  18  nagayivofiivwv 
0  p  V  I  14  xttl  >  p  V  A  I  14/16  xal  —  i<mr  >  b  o  |  16  <piXovi  ovTOvv 
0  p  V  :  ~  a  b  I  17  i^il^ii  b  j  18  ^v  >  b  o  |  19  i/;^9)ov  b  o  i  r^ff  rf.  :  elq 

^«ry  b  o  I  21  ikiy%otxo  {iXX.  o)  b  o  |  28  jui^di  :  ^  p  v  {  cu;  inig  :  aianep  b  o  ; 

( tentf  p  V  I  dlxmoi  b  m  p  |  26  nuQ   :  i^  b,  dtp'  o  |  26  ytvopievoe  b  o  | 

If'  a  I  28  OJidaiji  b  o  |  (f ^  >■  b  0  |  notelatjrai  t^v  avr^v  b  o  |  29  ixdatti^  : 

'inm  T^v  b  o 


144 


DIDASCALIA    II,   48,  2—49,  S   (s). 


ut  vivificetis  sine  acceptione  personae  magis  quam  ut  perdatis 
condemnantes,  qui  iudicatitur.    2.  Si  quis  vero  innocens  est 
iudicibus  per  acceptionem  personae  condemnatur,  iudicium  m 
iniquorum  nihil  ei  apud  Deum  damni  afferet,  sedeum  etiam  iu 

b  quoniam  exiguum  tempus  iudicatus  est  inique  ab  hominibus, 
vero  die  iudicii  pro  eo,  quod  inique  condemnatus  erat,  iudex 
iudicum  iniquorum.    3.  Vos  enim  iudicii  iniusti  mediatores  fui 
ideo   a  Deo    mercedem   accipietis   et   eiciemini    ex    ecclesia 
catholica,   et  implebitur   in  vobis   illud:    Quo  indich  iudicav\ 

10  iudicabimini. 

XLIX.  Propterea  cum  sedetis  iudicaturi,  adveniant  et  at 
ambae  personae   simul;   non  enim  fratres  eos  appellamus,  d 
pax   inter  eos   facta   fuerit;   et  investigate   caute  ac  diligenterj 
controversiam  ac  litem   inter  se  habentibus.     2.  Et  primum 

16  accusatore   inquirite,   an  et  adversus  ipsum   accusatio  exsistat 
an  non  adversus  alios  quoque  iiicriminationeni  intulerit,  et 
an  non  forte  ex  aliqua  inimicitia  priore  aut  ex  litigatione  aut 
invidia  orta   sit   eius  accusatio,   et  qualis   sit  conversatio  eius, 
humilis  neque  irascens  nee  calumnians,  et  an  viduas  et  pau 

20  et  peregrinos  amet,  et  an    non   sit  turpis   lucri   cupidus  et  aa 
quietus  et  diligens  amansque  omnes,    an   sit  misericors  etui 
manus  porrecta  ad  dandum,  et  an  non  sit  edax  et  avidus  et 
pressor  et  ebrius  et  luxuriosus  et  piger;  nam  cor  pen'trsum 
tneditatur,  hoc  urbes  perturbat  omni  tempore;  et  an  ab  eo  fecta  sml 

26  mala,  adulterium  et  fornicatio  et  eiusmodi,  quae  sunt  in  mundo. 
3.  Sin  autem  accusator  expers  est  harum  rerum  omnium,  notiuu 
est  iam  et  manifestum,   eum   fide   dignum    esse   ac  veram  eius 


1  aa 

t 


9  Mt,  7.  J.        23  Prov.  6,   14. 


1 

.  h      I 


1  ii).T)(ifie).Tif*aTiov  a  I  2  ^  :  xal  b  o  p  I  4  frjOTeiag  azrjpi^iti;  b 
6  Fxatirov  h  :  >■  a  b  o  p  v  |  avtuiv  a  [  6  xal  sec  >  b  o  7  aXJ.a  >  h 
8  (J^  >  a  h  I  apxoita  ;  st^;  ofty,  b  o  (  11  itpodov  :  i^^tpSr/g  b  o  |  kxoifiiio, 
b  o  I  12  Tov  dta  >  h  o\  Xl9wv  :  xaiv  A.  h  1  13  ri  >  b  I  ra  >  o  I  iSfcti* 
a  h  I  14  notfia^i  :  e^txe  h  |  15  ngo^  :  sii;  o  \  16  ylvta&tn  b  o  ;  17  rv' 
fiiaBiv  l.  dnb  &tov  p  v   |   yap  -|-  or  h   I   20/21  iavtovi  iv  fip.  :  if  ik- 


XLIX,  2.  primum  de  accusatore}  De 
accusato  auctor  agit  c.  ;o. 

XLIX.   ^Onolovq    f'ivat    y(trj    zovi 


xattjYogovi   xttl  fidprvpai.    Qiuio 
esse  decet  accusatores  et  testes. 

I.  nQwTov  xt)..]  Huic  sectLod  •<* 
spondet  caput  $0  de  accusato  jgeoj 


OTOLOKUM  [l,  4S,  2--4S),  3. 


u$ 


/r%  Tff  T£  OuixQa  xat  ra  (leYoXa,   xa^ 

I  rovq  ftkv  vxo^aXftG  (iovatq  aXBilalq, 
-,  aljiovg  di  vtjiiTdats  CTi^oiouc,  Teat 
rQos  TO  ftijs&oq  TQV  iyxlffftarog  avxm.    6 

jiavtoq  afiaQZfjfiaxoq  rijv  at/tt)v  ixot- 

-  fikv  ra  liq  f^eov  xat  efg  hgia  xal  tlq 

{t(o^  di  ra  eiq:  ^adiXia  xat  uQjipvta  xdk 

'    o/iOTifioi'  r]  ohcixfiv,  rj  th  xvi^fia  rj  ii^ 

llayfiivrnq  ra  ilq  yovetc  xal  evyyEvtlq,  10 

<€u   ra    daeovaitoq   kri(fmq-    xal    rotg    fihv 

■»f   i}   TOP    dta   U&GJV,    TOlg   de  L^rffilav   ^ 

jta&itv  oh^  t^QaCav,    3,  ovxovv  xal  vftttq 

Ittitwv   SialpOQitvQ  JtottlO&t   xal   taq  zifiva- 

.i(t   jtaQefiJteOovtia   xti'TJa^i   top    &e6v   XQoq  15 

<tp  (xMxov  xQlottoq  fdeolrai  yivr^^^s,  rarur//? 

■itpta&t  fitCB-ov   „€a"  yaQ   ^XQifiart  x^lptrBf 

^  ovv  ijrl  TO  XQiTtjQtoi',  jiaQQtfTmif  txaziQmv 

iQtvvatB  dxQi^&i;  jr«()(  tcov  iviX'^fiivtov  xal 

'^  nyoQovvTOq,  d  jc^forov  tovtov  xarrjYo^et  ^ 

■.^j](iata  xattvr]vox^v.   x«i  d  fiij  lit.  fiifijpeoaq 

xal  t&  ^xXjipta  vxoxeirfii,  xa\  ojtoia  riq  jj 

a^;(Ei.    2.  xal  Toiovrog  dh  dip  evavpsl^rjroq,  25 

xaQdv0fiOV  yoQ  to  roiovzop,  aXX  i^^^ 

i'^a^  bftolovq  twrip  top  fpojrov,  xa&-^q  6  Nofioq 

rTO?  6va  xal  x^imv  fia^TVQfav  OTa&tjdeTai  xav 

d£    ihto/jttP    TOP    tQoxop    avrmv    ixt^riTsM^at 

Ht;   jjtttdfj  xoiJidxtq  iyxtopg?  xal  rovg  dvo  xal  SO 


28  Deut.  19,  15;  II  Cor.  13,  i. 

ikal  ayajtfi  iavtoifg  b  o  |  21  artol.  :  avva^fnutjov^tr  b  0  | 
npp  tovrov  ov  (_ov  v)  m  p  v.  ?i(i«  tovtov  b  o  (  xatri- 
b  o  p  V  I  24  avtoit  +  xai  tx&p(ti  xal  ^l/Oi-ov  b  o  \ 
-.ftflMr  >-  b  o  I  xa&we  +  xal  b  o  p  |  28  dvta  fiagrvfcav 
I  tiutfter  o  I  30  ri;  a  h  :  >■  b  ni  o  p  V 
n  Goiwnr.  ap.    I.  10 


146 


DlTtASCALCA    II,   49,  4—60,  4   (S). 


accusationem.   Si  vero  compertum  fit,  eum  perversum  et  litij 
esse  nee   recta  opera   eius,   notuni  est,  euni   testimouium  bk 
afferre  fratri  vestro»    4.  Si  ergo  reperitur  ac  cognoscitur  inii 
increpate  eum  et  eicite  ad  tempus,  donee  paenitcntiam  agat  el 
5  convertat  ac  fleat,  nc  ct  quem    alium   ex   fratribus   nostris  b< 
vivcntem   blaspliemet  ant  ne  quis  alius  ei  similis,   in  vestra 
gregatione  sedens  ac  videns  ilium  non  vituperari,  et  ipse  adve 
aliquem  ex  fratribus  nostris   audeat  ita  agere  et   intereat  a 
5.  Si  peccator  autem  vituperatur  et  castigatur  et  ad  tempus  cicil 

10  qui  eum  imitari  instituit  ac  facere  instar  eius,  videns  eum  eic 
esse,  is  quoque  timcbit,  ne  ipsi  idem  eveniat,  atque  se  subicietj 
vivet  apud  Deum,  et  apud  homines  nulla  re  veniet  in  ignominij 
L.  Ac  deinde  de  iudicando  idem  consilium  inite,  deliberar 
inter  vos  et  inquirentes,   qui   eius  mores  sint  ac   conversatio  m 

16  mundo,  an  non  forte  multas  reprehensiones  de  eo  audierilis  am 
,m  non  multa  mala  ab  eo  facta  sint.  2.  Si  enim  apparet  opera 
mala  ab  eo  peracta  esse,  verisimile  est,  etiam  reprehensionem  io 
eum  factani  veram  esse.  Sed  etiam  fieri  potest,  ut  prius  quidcra 
peccatum    percgcrit,   hac   culpa  autem   nunc   ei   obiecta  innocciis 

20  sit.  3.  Propterea  diligenter  haec  inquiratis,  ut  cum  magna  au- 
tione  ac  vcritate  sententiam  feratis.  ludicate  recte  de  eo,  qui 
noxius  invenitur,  ac  ferte  indicium.  4.  Et  qui  ex  eis  in  iudicio 
vestro  non  stat,  increpetur  et  e  congregatione  eiciatur,  donee 
paenitcntiam  egerit  et  episcopum  vel  ecclesiam  deprecatus  ac  cc 

2b  fessus  fuerit  se  pcccasse  et  paenitcntiam  acturuni  esse;  et 
muttis  adiutorium  exsistet  neque  fiet,  ut  alius,  videns  ilium 
ecdesia  sedentem  non  increpari  nee  vituperari,  et  ipse  sicut  hie 
agere  audeat,  reputans  eum  apud  homines  vivere,  cum  apud  Deum 
perditus  sit. 

1  waneg  b  0     omaavvui  a  v  |  2  xovi  -f  ^vo  b  o  j  rov  >•  b  0  p  •! 
2  Plufiin)9al  a  |  4  /KcipTvttoi  h  |  avrov  >  b  |  6  T«5»  >•  b  j  7  6i«  :  i»  ^^\ 
9  Tctg  fiapTvpias  p  v  i  jtay  a.  <!.  :  ti  xal  avfiifiaivoi  Soxovotv  tivai  b  o  |  irnw"' 
ftapxvQia  b  o  I  10  rut  vofnu  a-     Ini  :  ^v  b  o  |  II  av^xatab.  a  ,  16  rw  ^ia  ^ 
16  xnl  ifulonxmxoi  ;>  b  o  |  c^  >>-  b  o  |  17  y^ifri}nnvlajii  p  v  |  17/18  i) ' 


L.  'Ort  iyxfpfi  '<>'«  *ol  ix  npori- 
ptuv  xaxiSv  fti]  ttniotfla^ai  ta  Stvtf- 
pa.  Quod  fieri  potest,  ut  ex  prioribus 
malis  alicui  in  &ecundis  fides  adslruatur. 


I.  il  ^lAoxtipof  xtX.]  Aucloi  D^' 
dascaliae  haec  hi  parte  priore  scu  if 
accusatore  agente  (c.  49,  2)  posu'l- 


CONSTITI^TIONES   APOSTOLORDM   H,   49,  4—50.  4.  147 

ov  n^tvSovc,  cue  TOVQ  dvo  ^QfO^vregovi;  xara  2koadvvrjq  kv  Ba- 
fivlcovi,  xai  tovq  t'tot^g  t"^*^  xaQavo^iaiv  xaza  rov  Na0ov&£  iv 
2ja(iaQsla,  xa)  to  ^/Ji/d^oc.  T€0P  "lovdaimv  xata  tov  xvQiov  tP  %qo%}- 
aairjfi  xal  xaxa  Sxtfpdvov  rot?  jipoJTOfictQTVQoq  avrov.  4.  iatcoaav 
ovv  oi  fidgxvQeg  Jtgael;,  aopyi/TOt,  kxiiixilQ,  ttycutfjrixol,  OoiqQovBs,  6 
kfxQOTilQ,  axovrjQoi,  jiiOToif  &f06s^tlg'  t/  yag  t(ov  toiovtcov  fiag^ 
xvgla  xai  6ih  tov  xgonov  a^rmv  ^i^ala  xai  dia  t^c  avaOTQoqi^g 
€tvT€5v  dX7j9-r)<;  vxaQ^fi-  5.  tdov  dh  fifj  toiovtcov  /lij  xagaSixBOBs 
xr/f  ftaQTVQlav,  xdv  evfupojvtlv  SoxdiOiv  ixl  Ty  xaTaftagrvgia  ° 
xgoorixaxtat  yap  Iv  toti  Nofiotg'  „Ovx  ^o^  ftttd  jto/iXtov  ijil  lo 
Maxia.  ov  jraQad6§y  dxotjv  (iazalav,  ov  ovyxaxa&^Ofj  fitra  ;tJbj- 
B-ovg  ixxXtvai  to  dixaiov". 

L.  '£■*'  fiigei  de  xal  xbv  xgivofitvov  ddivcu  ogisUtxi,  oxoloq 

kCTtv  x^  TOV  fiiov  avvi]B-Bia  xal   avaoxgoq>^'    si  (iefiagTvgfjfjdPoq 

xbr  ^iov,  d  ai'tyxkrjxog,  d  baioxrfza  iQrjXmxcog,  d  ^piXoxqgog  xal  15 

qiiX6§ti>og  xal  (piX6jtxa>xog  xal  qnXddeXtpog,  d  fttj  alaxQOxtgdrjg  xal 

fifj   ^gioxTig    xal    XQ']f^'^'^oXaiXa}ff,    eI    oaHpgmv   xal    firj    aawxog   ^ 

fid&vaoe  ij  dgyoqdyog,  el  tvOJtXayxvog  xal  ivfitxd6oxog.    2  (L).  e^ 

yag  avxtp  Jigovxdxeixai  tgya  g>avXa,    rjdrj  ix  {ligovg  dXijd-elg  av 

I    iUi>   xai  al  i>vi'  ttvxtp  tjti^fgofisvai  xart^yoglai,   d  fii]  dv  avxcp  20 

■TO  dixaiov  ixei  avvaycot'iyofievov  iyxtogfl  yag  avxov  rjpiagxrjxivai 

"  (tiv  JTOTf,   Tovxov  6i   TOV  iyxXrjfiuTog   dd-wov    vxdgxHV.     3.  616 

taxgtlidig  xtgl  to  ToiavTa  I'rjgiovxtg,  dogiaXelg  xal  ^t^aiag  jtoulo&e 
rttg  ajrotpdaetg  xaxd  xov  iXeyx^tvxog'  xal  idt>  ftexa  xov  dfpogiGfiov 
avyyvoj(ir]V  alxtj  xal  Jtgoojiioi^  xcS  kjiiaxojicp  xal  f)(tagxijXivai  25 
ofdoXoyi],  xgoodt^aoO^t  avxov.  4.  (ir^xt  6e  xbv  avxo^dvxrjv  dxi- 
/icagrjxov  Idotftt,  IV'it  ftrj  xal  txegdv  xiva  xaXtog  ^tovvxa  (iXao^f- 
ftrjOU  ^  'ixtgov  yigoxgitptjxai  xd  oftoia  avxoi  dgdaat,  fttjxe  fit)v  xbv 

tiXtyx ^tVra  ajwiigiaxov,  ojtajg  fiT/  xal  txtgoe  T0I4  avTolg  iyGx^d-ii. 
ovxt   yhg  (idgxvg  xaxcov   dxifKogr^Tog  toxai,   ov&'   b   xXtififitXdov  dO 
dlxrig  ixxog. 


I 


i 


I 


1  Dan.  1 3.  -  2  III  Reg.  21.  -  S  Mt.  26.  —  4  Act.  6.  7,  —  10  Exod,  23,  2.  i. 


fl..ti  h,  el  ft^  , .  xai  /tfj  p  V  I  ^'  fti&vaoi  —  fv/ifidiozo^  >■  b  o  (  X8  </  pr 

-|-  /i^  p  V  I  19  nQovnoxttvtai  p  v  |  d?.rj9fiai  b  o  |  20  InitpfQotifvat  avTtp  a  | 
xarfjyopiat  >  b  o  !  ft  ft^  av  :  inti  /if/  b  o  I  21  ^yji  ^  I  22  fttv  >  b  o  | 
24  ikiyjm'tof  (iXf..  o  sic  fere  semper)  b  o  t  26  ofiokoytT  h  p  v  1  /nr'ite  JJ^  a  p  v  : 
^ijdi  b  h  o  I  28  frfpov  -f  "»'«  *  I  avtiS  >■  o  |  fitj6i  bo  |  29  jtal  >•  a  | 
ivaxt^i  '  avidi  avya^f^^  b  o  |  30  ord"  h,  ov^t  p  v  |  ov&'  6  :  ovdov  o 

10* 


144 


DIDASCALIA    II,  48,  2-49.  3  (S). 


ut  vivificetis  sine  acceptione  personae  magis  quam  ut  perdatis  cos 
condemnantes,  qui  iudkantur.  2.  Si  quis  vero  innocens  est  et  a 
iudicibus  per  acceptioneni  personae  condemnatur,  iudiciuni  iudicum 
iniquorum  nihil  ei  apud  Deum  damni  afferet,  sed  euro  etiam  iuvabit, 

6  quoniam  extguum  tempus  iudicatus  est  inique  ab  hominibus,  postea 
vero  die  iudicii  pro  eo,  quod  inique  condemnatus  erat,  iudex  ent 
iudicum  iniquorunj.  3.  Vos  enim  iudicii  iniusti  mediatores  fuistis; 
ideo  a  Deo  mercedem  accipietis  et  eiciemini  ex  ecclesia  D6 
catholica,  et  implebttur  in  vobis  illud:   Quo  iudicio  iudkaveritii, 

10  itidicabimini . 

XLIX.  Propterea  cum  sedetis  iudicaturi,  adveniant  et  adstetU 
ambae  personae  simul;  non  enim  fratres  eos  appellamus,  donee 
pax  inter  eos  facta  fuerit;  et  investigate  caute  ac  diligenter  de 
controversiam  ac  litem   inter  se   habentibus.     2.   Et   primum  de 

16  accusatore  inquirite,  an  et  adversus  ipsuni  accusatio  exsistat  lut 
an  non  adversus  alios  quoque  incriminationem  intulerit,  et  nirsus 
an  non  forte  ex  aliqua  inimicitia  priore  aut  ex  litigatione  aut  ex 
invidia  orta  sit  eius  accusatio,  et  qualis  sit  conversatio  eius,  an 
humilis  neque  irascens  nee  calumnians,  et  an  viduas  et  pauperci 

20  et  peregrines  amet,  et  an  non  sit  turpis  lucri  cupidus  et  an 
quietus  et  diligens  amansque  omnes,  an  sit  misericors  eiusquc 
manus  porrecta  ad  dandum»  et  an  non  sit  edax  et  avidus  et  op- 
pressor ct  ebrius  et  luxuriosus  et  piger;  nam  cor  perversum  miiU 
meditatur,  hoc  urbes  perturbat  omni  tempore;  et  an  ab  eo  focta  sint 

25  mala,  adulterium  et  fornicatio  et  eiusniodi,  quae  sunt  in  mundo. 
3.  Sin  autem  accusator  expers  est  harum  rerum  omnium,  nolum 
est  iam  et  manifestum,   eum   fide  dignum   esse   ac  veram  ciiu 


9  Mt.  7.  2.  —  23  Prov.  6,  14. 


1  nf.rif//Jihjfittroiv  a  j  2  r/'  :  xal  b  o  p      4  vtjarelai  atif^lStti  b  0 
5  ettaatov  h  :  >■  a  b  o  p  v  |  avtuiv  a  j  6  xal  sec  >■  b  o      7  dlXi  >  h 
8  <Ji  >  a  h  i  ttpx^na  '•  fii  a^x-  b  o  |  11  iipoiov  :  ifiip&ijg  b  o  |  igvvoicn 
b  o  I  12  roj-  rfm  >  b  o  I  )^i&iuv  :  reuv  A.  h  I  18  ro  >  b  I  ra  >  0  |  IdptfW 
a  h  I   14  7i<»<fra*f  :  e'Seri  h  |  15  rrpoi  :  f/5  o  |  16  Ylvta&m  b  o  1  17  re* 
ftipB'bv  L  dno  &tov  p  v   |   yap  +  av  h   I   20/21  tavtov-;  dp  eip.  :  i*  lif> 


XLIX,  2,  primum  de  accmatore]  Dc 
accusato  auctor  agit  c.  jo. 

XLIX,   \htoiow:    flvai    7pv    ^<>^i 


xttT^yo^vs   xal  fiafuvpai.    Qftate* 
esse  decet  accusatores  et  testes- 

I.  nQtUxov  xxl.'l  Huic  sectioni  re- 
spondet  caput  50  de  accusato  ageos. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   II,  48,  2—49,  3.  145 

jEOtfra  TtSv  xisjfifuXovfiivmv,  xd  xt  Ofuxga  xai  xa  nefola,  xot 
Uiipg  l(>y<w,  xai  Xof/ov  xdXiv  higmq,  xal  nQod-iaimq  ij  XoiioQhxg 
}  VMol^iptmg  6ueq>6Qmg'  xtd  xovg  fihv  vxo^aXilc,  /iopcug  dxetXatg, 
vvq  <)l  xsptjxaiv  x^HfTf^^if  «>^^<wg  <^6  vtjaxeiatc  axt^mans,  xai 
^JQOVc  d^OQJiHtq  txaaxov  XQoq  xh  fiiys^oq  xov  k/xXrmaroq  avxov.  5 
t.  xtu  yag  xal  6  vofiog  ov  xavxbg  aftiZQX^/tccxog  xrjv  avxr/v  ixoi- 
ifco  Tifuoglop,  aXXa  alleag  ftkv  xa  tt^  O^eov  xal  sig  Ugia  xal  tlq 
wgiv  xat  elg  Ug&ov,  hdgmg  dl  xa  elg  ^aaiXia  xal  agxovxa  xal 
HQatuQfXijv  xal  vxijxoov,  ofioxifiov  ^  olxixijv,  ij  els  xt^/ia  ^  elg 
fctoypy.  xcl  xdXtv  xagrjXXayfiivmg  xa  elg  yovstg  xal  ovyyeyctg,  10 
fcLUpg  xa  Ij  ^podov,  xal  xa  dxovalmg  exiga)g'  xal  xotg  f^ 
Kaxtroy  ^  dia  axavgov  ^  xbv  dice  Ud^aw,  xoig  dh  Qijfilav  tj 
jutaxiyag  ^  x6  xa  o/ioia  xad'elv  ole  J^dgaacof.  3.  ovxovv  xcd  vfittg 
nSv  iut^ogaw  aiiagxtj/idxaw  dtaipogovg  xoieto^s  xal  xag  xifxa>- 
flaq,  tva  ft^  xig  adutia  xageiixeaovaa  xivrja-g  xbv  B^bov  xgog  16 
lygygxTiygiy  rjg  yog  av  ddixov  xglaeatg  fieolxai  ydvtjaBe,  xovxtjc 
tttk  TOP  axb  d-eov  lij^ead-s  fiia&ov'  „^"  ydg  „xgiitaxt  xglvexe, 

tQl^^&iB-l". 

XLIX.  KaMaavxeg  ow  ixl  xb  xgixiqgiov,  xag6vxa>v  exaxigatv 
tav  XQOOmxanff  ov  yag  igovftsv  ddeXgxov,  fiexgig  ov  iavxovg  kv  20 
dgtpnn  dxoXd^atCiv,  igevvaxe  dxgi^mg  xegl  xcov  ivexo/xivmp'  xal 
xgmxov  xegl  xov  xaxijyogovvxog,  el  xgooxov  xovxov  xaxrjyogel  7/ 
xai  extgotg  xiolv  kyxXrjuaxa  xaxevijvoxsp,  xal  el  fi^  ix  (ii/iy)e(X)g 
avxov  ^  q>tXovei3Uag  xai  xb  iyxXruia  vxoxeixat,  xai  bxola  xig  rj 
dvaaxgoq^  avxov  vxdgxet.    2.  xal  xotovxog  dh  mv  evavpsidijxog,  25 
(^  xiax£via9a>  ftovog,  xagdvofiov  yag  xb  xoiovxov,  dXX  ixdtm 
xai  exigovg  /idgxygag  b/iolovg  avxcp  xbv  xgoxov,  xad^mg  6  No/iog 
liyti'  „*Exl  axoftaxog  &vo  xal  xgitSp  liagxvgcov  axad^tjaexai  xov 
^fta".     3.   duxxl   dh   elxofiev  xbv  xgoxov   avxmv  ix^ijTeia&at 
bxOlog  xig  xvrfxavei;   ixetdrj  xoXXdxig  kyxmgsl  xal  xovg  &vo  xal  30 
xovg  xXelovag  ixl  xaxm  liag/xvgfjcai  xal  Cvfigxovmg  xgoax^ai 


17  Mt.  7,  2.  —  28  Deut.  19,  15;  11  Cor.  i},  i. 


ttvTovi  h,  iy  tlf.  xal  ayanrj  kavtovi  b  o  |  21  dnoX.  :  avvapfnuaovaiv  b  o  , 
22  npiaxov  rovtov  :  npi  tovtov  ov  (ov  v)  m  p  v,  n^o  rovtov  b  o  |  xar^- 
yop^otv  boi^>-bopv|24  avtuiv  -\-  xal  tx^QCti  xal  <p&6vov  b  o  ; 
«ia  b  o  I  27  xhv  xgonov  3>  b  o  |  xa&wi;  -{•  xal  b  o  p  |  28  dvw  fiaprvQiov 
xal  XQimv  p  V  I  29  etna/iey  o  |  30  ri;  a  h  :  >'  b  ni  o  p  v 

Fdhk,  Didasc  n  Gohstit.  ap.    L  10 


144 


DIDASCALIA    II,  48,  2—49,  8   (s). 


ut  vivificetis  sine  acceptione  personae  magis  quam  ut  perdatis  eos 
condemnantes,  qui  iudicantur.  2.  Si  quis  vero  innocens  est  et  a 
iudicibus  per  acceptioneni  personae  condemnatur^  iudicium  iudicum 
iniquorum  nihil  ei  apud  Deum  damn!  afferet,  sed  eum  etiam  iuvabit, 
6  quoniam  exiguum  tempus  iudicatus  est  inique  ab  hominibus,  postea 
vero  die  iudicii  pro  eo,  quod  inique  condemnatus  erat,  iudex  oil 
iudicum  iniquorum,  3.  Vos  enim  iudicii  iniusti  mediatores  fiiistis; 
ideo  a  Deo  mercedem  accipietis  et  eiciemini  ex  ecclesia  Dei 
catholica,   et   implebitur  in  vobis   illud:   Quo  iiidicio  iudicaveritii, 

10  iudicabimini. 

XLIX.  Propterea  cum  sedetis  iudicaturi,  adveniant  et  adstent 
ambae  personae  simul;  non  enini  fratres  eos  appellamus,  donee 
pvix  inter  eos  facta  fuerit;  et  investigate  caute  ac  diligenter  de 
controversiam  ac  litem   inter  se  habentibus.     2.  Et  primum  de 

16  accusatore  inquirite,  an  et  adversus  ipsum  accusatio  exsistat  aut 
an  non  adversus  albs  quoque  incriminationem  intulerlt,  et  rursits 
an  non  forte  ex  aliqua  inimicitia  priore  aut  ex  litigatione  aut  ex 
invidia  orta  sit  eius  accusatio,  et  qualis  sit  conversatio  eius,  an 
humilis  neque  irascens  nee  calumnians,   et  an  viduas  et  paupercs 

20  et  peregrines  aniet,  et  an  non  sit  turpis  lucri  cupidus  et  ao 
quietus  et  diiigens  amansque  omnes,  an  sit  misericors  eiusque 
manus  porrecta  ad  dandum,  et  an  non  sit  edax  et  avidus  et  op- 
pressor ct  ebrius  et  luxuriosus  et  pigerj  nam  cor  pen-crsum  main 
tneditaiur,  hoc  urbes  perturbat  omni  tempore;  et  an  ab  eo  facta  slat 

2f>  mala,  adulterium  et  fornicatio  et  eiusmodi,  quae  sunt  in  mundo. 
3.  Sin  autem  accusator  expers  est  harura  rerum  omnium,  notum 
est  iam  et  manifestum,   eum    fide   dignum   esse   ac  veram  dus 


9  Mt.  7,  2.  —  28  Prov.  6,  14. 


1  nkTiHHflfjfiaTmv  a   |   2  ^'   :  xai  bop      4  v^orEia;  arijip/|a(  b  0 
6  (xaarov  h  :  >•  a  b  o  p  v  j  avK^f  a  j  6  xal  sec  >  b  o  |  7  dkici  >  h 
S  <fi  >  a  h  i  apxovra  :  fig  a^x-  b  o  |  11  iipodov  :  i^i^dtis  b  o  |  ixoviiun 
b  0  I  12  tor  d(«  >  b  o  I  ll&wv  :  rtuv  L  h  \  IS  t6>  b  \  ra  >  o    Ufaoti 
a  h  I   14  nottiaBf  :  t^trf  h     16  npo;  :  c/;  o  |  16  ylveaOat  b  o  |  17  tit 
fiia»6v  L  ano  Qfov  p  v   |   yap  -f  av  h   ■  20/21  iavzovq  4^  eip,  :  ^  ti^ 

XLIX,  3.  primum  de  accusatifre}  De  x«(rijy6()ovs   xal  naQXvgag.    Qfttics 

accusato  auctor  agit  c.  50.  esse  decet  accusatores  et  testes. 

•        ,        *  1.  nQfiitov  Kt}..'\   Huic  scctiooi  «- 

XLIX.   '^Ontyiovg    tltfui    xpfi    lovt  spondet  caput  jo  de  accusato  agens, 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   II,  48,  2—49,  3.  145 

Entfra  xtSp  xXf/iiftelovftipmv,  xd  re  a//txQa  xal  xa  /ieydla,  xal 
fcUmg  lpy<w>  *g^  Xdyov  xdXiv  kxigmq,  xcA  XQO&ictcog  ij  Xotdogtag 
f  «3roibyyca>g  duegpogmg'  xcl  xovg  fihv  vxo^aXelc:  fiovaig  axBiXalg, 
nog  d^  xevtjxaw  xojflY^^^'  «^^<wg  ^^  v^axslaie  axi^mafie,  xai 
farfpopg  d^poQiasiq  txaaxov  xgog  xb  ftiyed-og  xov  kyxXijfictToq  mhov.  5 
a.  Koi  yag  xai  b  voitoq  ov  jrgyrog  afiaQx^fiaxog  xijp  avxr/v  ixoi- 
tfco  xifuogiap.  aXXd  allcag  filv  xa  tig  B-bov  xai  eiq  Ugia  xal  cig 
hpor  xm  eig  Uq&ov,  kxigmg  ds  xa  slg  ^aaiXia  xai  oQixovxa  xtd 
mfOKitoxrp/  TuA  ^xijxoov,  o/idxiftov  ij  olxixrjv,  rj  els  xxfjfia  ^  eig 
lloypy.  xal  xdXiv  xaQriXXayfiivmg  xa  BJg  yovBlg  xai  avyyevilq,  10 
iLUpg  xa  i%  ^podov,  xai  xa  dxovalaig  txigatg'  xal  xolg  ftkv 
^gpoxop  ^  dia  axavQov  ^  xov  did  XlBcov,  xotg  <5^  ^rjfilav  ^ 
pdaxryag  ^  to  xd  ofioia  xad-Btv  olg  Idpctfgy.  3.  ovxovp  xai  vfitlg 
nSp  dia^ogmp  dftagxTjftdxaw  diagioQOvg  xoiBla^s  xal  xdg  xifto}- 
ftag,  hfa  ft^  xig  aduda  xaQB/ixBaovaa  xivrjay  xov  Bebv  XQog  15 
iyeanixxijatv  179  yog  dv  dSlxov  xglCBoag  /iBOlxcu  yivijc&B,  xavttjc 
col  xov  dxb  &BOV  XijipBOB^B  fiiad-dv'  „m**  ydg  „xQifiaxi  xqIvbxb, 

XT.TX.  KaMoavxBg  ovv  ixl  xo  xQtxiJQtov,  xagovxcov  ixaxigoiv 
vmv  XQOttmxanf,  ov  ydg  igovfiBV  ddBXgxav,  ftixQig  ov  kavxovg  iv  20 
EJ^pg  dxoXd$€a<Uv,  igevvaxB  dxQt^mg  xbqIxcov  Ivsxofiivmv'  xai 
xgmxov  xbqI  xov  xaxijyoQovvxog,  el  xgmxov  xovxov  xaxrjyoQBt  ij 
*al  kcigotg  xialv  kyxXi^fiata  xaxevijvoxBV,  xal  si  liij  ix  fiifttpBrng 
avxav  tj  q>iXovBtxlag  xal  xo  iyxXrjfia  vxoxBixai,  xai  bxola  xig  rj 
dvaaxQognj  avxov  vxdgxBi.    2.  xal  xoiovxog  dh  mv  BvamfBt6ijxog,  25 
fqy  xiaxEvia&at  /lovog,  xagdvoftov  ydg  xo  xoiovxov,  dXX'  ixjxat 
xai  kxigowg  fidgrvgag  bftolovg  atSx^  xov  xgoxov,  xa^mg  6  Noftog 
Xjytf  ,,'Exi  axofuxxog  6vo  xai  xgimv  fiagrvgaw  axa&tjasxai  xdv 
^fta".     3.    dtaxi   dh   bIxo/ibv  xov   xgoxov   avxmv  ixi^rjT£ia&ai 
bnoiog  xig  xvyxdvei;   ixBidfj  xoXXdxig  iyx<ogBl  xal  xovg  6vo  xai  30 
xovg  xXelovag  ixl  xaxm  nagxygfjaai   xt^  Ofviupcavaig  xgoax^ai 


17  Mt.  7,  2.  —  28  Deut.  19,  15;  II  Cor.  ij,  i. 


ttvTovt  h,  iv  tUf.  xal  aydntj  iavtovi  b  o  |  21  dno)..  :  avvapfnoaovaiv  b  o  | 
22  nftixov  rovxov  :  n^h  xovtov  ov  (ov  v)  m  p  v,  uqo  tovtov  b  o  I  xattj- 
yoffHOtv  bo;  ^>-bopv|24  avxwv  +  f"^  tX^&^i  *«^  9>96vov  b  o  | 
•la  b  o  I  27  xov  xponov  I>  b  o  {  xa9fui  +  xal  b  o  p  |  28  6vto  (jiaQzvQwv 
xal  xgtuv  p  v  |  29  etnaftev  o  |  30  r($  a  h  :  >■  b  m  o  p  v 

Funk,  Dioasc.  n  Cohstit.  ap.    L  10 


144 


DrDASCALIA    II,  48.  2—49.  3   (S). 


ut  vivificetis  sine  acceptione  personae  magis  quani  ut  perdatis 
condemnaiites,  qui  iudicantur.     2.  Si  quis  vero  innocens  est 
iudicibus  per  acccpttoneni  personae  condemnatur,  iudicium  iu( 
iniquorum  nihil  ei  apud  Deum  danini  aiTeret,  sed  eum  etiam  iu' 
6  quotiiam  extguum  teinpus  iudicatus  est  inique  ab  hominibus, 
vero  die  iudicii  pro  eo,  quod  inique  condemnatus  erat,  iudcx 
iudicum  iniquoruni.    3.  Vos  enim  iudicii  iniusti  mediatores 
ideo   a  Deo   mercedem   accipietis   et   eiciemini    ex    ecclesia 
catholica,   et  implebitur  in  vobis   illud;    Quo  iiidicio  iudicav 

10  iudicabimini. 

XLIX.  Propterea  cum  sedetis  iudicaturi,  adveniant  et 
ambae  personae  simul;   non  enim  fratres  eos  appellamus,  d 
pax   inter  eos   facta  fuerit;   et  investigate   caute  ac  diligenti 
controversiain  ac  litem   inter  se  habentibus.     2.  Et  primum 

16  accusatore  inquirite,  an  et  adversus  ipsum  accusatio  exsistat 
an  non  adversus  alios  quoque  incriminationeni  intulerit,  ct  rursu* 
an  non  forte  ex  aliqua  inimicitia  priore  aut  ex  litigatione  ai 
invidia  orta  sit  eius  accusatio,  et  qualis  sit  conversatio  eius,  m 
humilis  neque  irascens  nee  calumnians,  et  an  viduas  et  paupercs 

20  et  peregrines  aniet,  et  an  non  sit  turpis  lucri  cupidus  d  in 
quietus  et  diligens  amansque  omnes,  an  sit  misericors  eiusqur 
manus  porrecta  ad  dandum,  et  an  non  sit  edax  et  avidus  et  op* 
pressor  et  ebrius  ct  luxuriosus  et  piger;  nam  cor  penersum  miU 
meditatur,  hoc  urbes  perturbat  ottini  tempore;  et  an  ab  eo  facta  sint 

25  mala,  adulterium  et  fornicatio  et  eiusmodi,  quae  sunt  in  mundo. 
3.  Sin  autem  accusator  expers  est  harum  rerum  omoium,  notum 
est  iam  et  manifestum,   eum   fide  dignum  esse   ac  veram  em 

9  Mt.  7,  2.  -^  28  Prov.  6,  14. 


1  ni,t}ftfts},rfHaxtov  a   |   2  ijf   :  xai  b  0  p       4  %'tiazeiaf  artjpiiiii:  b  0 
6  fxaarov  h  r  >  a  b  0  p  v  1  avruiy  a  |  6  xal  sec  >  b  o  j  7  dki.a  >  h 
8  'Ji  >  a  h  I  ap^rojTW  :  lii  oqx-  b  0  |  11  itfoiov  :  i^itfQtn  b  o  |  lxov<!>*i 
b  0  I  12  roK  «»(«  >  b  o  I  ).l&a>v  :  xtSv  ;..  h  1  18  to  >  b  |  ro  >  o    fSpam 
a  h  i   14  7ioi(Ta9e  :  t^ftt  h  |  lb  npog  :  ttg  o  \  16  y/ffodat  b  o  I  17  r«' 
fita&inf  L  tmo  »(ov  p  v   |    j/ap  +  av  h    I   20/21  iavvoif;  iv  fig.  :  i*  «^' 

XLIX,  2.  primum  de  accusatort]  Dc  xcm^/dpovf  xal  ftdprvpaii,    Qjttlo 

accusato  auctor  agit  c.  50.  esse  decet  accusatores  et  testes. 

•        ,        *  I.  n^uiiov  KTJL.]  Huic  sectiooj  :«■ 

XLIX.   '^(tnoiovq    t'ivui    X9^    "><^(  spondet  caput  jo  de  accusato  a^' 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   H,   48,  2—49,  3.  145 

aora  reap  xhffiftelovftivmv,  xd  re  OfiixQa  xal  za  (iByala,  xoa, 
imq  Ipyiw,  xa\  Xwfov  xdUv  hdQmq,  xal  xQO&-iaea>g  jy  loidoQkcg 
faroJliyf>t«ag  dtoyo^cog'  atcl  xovg  fthv  vjtofiecXele:  ftovaig  ajtstkalg, 
vq  ^  xsmJTcov  xoifffT^^y  g^<wg  <^6  I'tjareicue:  ari^made,  xgl 
Ijfove  dtpojfiafiq  txaorov  XQog  to  ftiYsd-oq  tov  kfxk^itaxoq  avrov.  5 
xdk  yag  xai.  b  vofiog  ov  xccPTog  aiiaQxiquaxoq  rrfV  avrr/v  kxoi- 
ro  xifuoglav,  aXXa  dXXmq  ftkv  xa  tig  d^sbv  xal  elg  kgia  xcl  elq 
fjp  xai  slg  Uq&ov,  kxigag  dh  xa  elg  ^aatZia  xai  gpxovTg  xal 
ggrtconyy  xal  vx^xoov,  Ofioxifiov  r}  olxdxijv,  ^ .  £^  xx^fia  rj  slg 
\ofov,  xal  xdXtv  xa(fijXXaYfiiva>g  xa  elg  yovBlq  Tial  GvrfyBvilq,  10 
\2mz  xa  i%  ^podov,  xai  xa  dxovalatq  ixigmg'  xai  xolq  fthv 
ttPoxov  ^  6ia  axavQOv  Jy  xbv  6ia  Xl9-aw,  xolg  6k  Qtjfdav  ^ 
atfriygg  ly  to  xa  Sfioia  xad^etv  oh  idgaaav.  3.  ovxovv  xol  vfulq 
Dv  iiatfogmv  aftccgxijfidxaw  dtaqtogovq  xouiaB^e  xal  xaq  xifta>- 
laq,  &>a  /t^  xtq  aducia  xaQB(txtaov(ia  xiv^ay  xbv  &Bbv  xgbq  16 
jtafdxttjCtv'  ijg  yog  av  ddfxov  xglatoaq  [tsolxai  yivijc^e,  xavxijq 
«i  xbv  axb  &bov  Xij^Bad-s  niad'W'  „<&"  yag  „xglnati  xglvtxe, 

XLDC.  Kad-laavxeq  (wv  kxl  xb  xgtxi^giov,  xagovxaiv  kxaxigatv 
w  xgoamxaw,  ov  yag  igovftsp  ddsXyxov,  fiixgiq  ov  kavxovq  kv  20 
1^1^  dxola^oHfiv,  igevvdxB  dxgi^mq  XBglxcov  ivBXO/idvmv  xal 
mmov  XBgl  TOV  xaxijyogovvxoq,  tl  xgcaxov  xovxov  xaxijyogBt  ^ 
d  htgotg  xtalv  kyxli^fiata  xaxev^voxsv,  xal  el  (trj  ix  fii/iipBmg 
wvmv  ^  g>tXovBixiccq  tuu  xb  eyxXrjfia  vxoxeixai,  xal  bxola  xiq  rj 
vaaxgog)^  ccvxov  vxag^Bi.    2.  xal  xoiovxoq  dh  mv  BvGwBiSijxoq,  25 
By  xiaxevia^m  ftovog,  xagdvoftov  yag  xb  xoiovxov,  dXX  ixixai 
ai  fxigcvg  fidgxvgaq  bfiolovq  avxm  xbv  xgoxov,  xad'coq  0  Nofioq 
ijw  ,,'Exl  axoftaxog  &vo  xal  xgimv  /lagxvgmv  axa&i]aexai  xav 
^fta".     3.    dtaxl   d\   tlxofiBV  xbv   xgoxov   avxtov   ixiQi]XBtad-cu 
MOlog  xiq  xvyxdvBi;   kxBtdri  xoXXdxiq  kYxa>g&  xal  xovq  dvo  xal  30 
ivq  xXdovag  kxl  xaxm  (lagrvgijaai   xal  avfiqxovatg  xgoaxfj[V(u 


17  Mt.  7,  2.  —  28  Deut.  19,  15;  II  Cor.  13,  1. 


roixi  h,  iv  tlf.  xal  ayanrj  iavtovi  b  o  |  21  dnol.  :  avvap/jtioaovatv  b  o  j 
nptitov  Tovtov  :  npo  tovtov  ov  (ov  v)  m  p  v,  npo  tovtov  b  o  |  xaTrj- 
if^oev  bo;ij>bopv|24  avzmv  +  xal  tx^P^i  *«^  9>96vov  h  o  , 
>  b  o  I  27  xdv  TQonov  ^  b  o  |  xa&wg  +  '"^^  b  o  p  |  28  6vto  fiagivpwv 
'.I  TpitSv  p  V  I  29  (inafifv  o  |  30  r<$  a  h  :  >>  b  m  o  p  v 
Funk,  Disasc.  sr  Constit.  ap.    L  10 


1&4 


DSDASCALIA 


^55.  1    (S). 


accepta  sint,  cum  statis  in  ecclesia  oraturi,  diaconus  alta  voce  di( 
Adestne  aliquis  adversus  proximum  suum  aliqutd  liabens?  Si  v« 
reperiuntur,  qui  iudiciuni  ac  litem  inter  se  lubent,  supplicare  del 
et  pacein  facere  inter  eos.    2.  Qui  in  domum  ingrediuntur  el 

5  pax  bitic  domui,  et  paccm  cvangelizant  et  pacem  afFcrunt.  5. 
ergo  aliis  pacem  praedicas,  multo  magis  tibi  pacem  esse  necc 
est  cum  fratribus  tuis.  4.  Ut  filius  lucis  igitur  et  pacis  oraoik 
esto  lux  et  pax  cum  uemine  Htigans,  sed  esto  benignus  firga  ornn 
et  pacificus  et  adiutor  Dei^  ut  multiplicentur,  qui  salvantur; 

10  haec  est  voluntas  Domini  Dei.    5.  Qui  autem  inimicitiam  ac  Ull 
et  controversias  et  iudicia  amant,  hi  Dei  inimici  sunt. 

LV'.  Dominus  enim  a  principio  singulis  generationes  ad  pae 

4  Luc.   10,  5.   —    "  loaniv.   12,  j6.         8  Mt.   5.   16. 


2  nXtjaior  v.uwv  i-itw^  b  h  o  |  3  fu]  rig  bis  :  ftrjiff-l^  b  o  |  4  xpotv^trfi 
xa9apu  h  [  u  lov  itfov  :  tuu  lev^itu  b  o  |  7  /op<^0;MMniv  b  h  o  a*  :  jt 
^OfifVOi  3,  yapt^ofiitoti  p  v  |  8  xvptog  :  v  jr.  b  o      i)  noiv  a  h  :  noi.km  b 
o  p  V  i  10  npoaev^Kjltat  m  p  v  |  ru!  kadi  h  A  B  :  rev  &fw  m  p  v,  3>  a  b  0 
&eov  :  Ittov  m  p  v  |  U  noklw  b  o  p  v  |  avro?  avrfig  -^  h  |  avxog  >  b  t 
12  tavttjv  p  V  1  14  ^^  7ipo>"  havxov  a  |  /ii;  :  ov  b  o     l.^  oiJr'  p  v,  ovcf  li ' 
a»'  >  h  I  aklwrlx  |  fpif.oi  b  o  1  16  yiyvofifvoi  a,  ytvoufvoi;  h  '  17  buovoin 
ttXri^fia  h  I  19  rotJ  d-  akkoryioi  r  di.i..  &fov  b  o  |  21  xakfi  -|-  xai  h    22  tei 
(>■  p)  i'ii©  xai  Sr)/x  b  o  p  1  23  <Je  +  ««'  b  h  o  |  rov  :  roif  o  |  rfe  +  ^taht 
b  0  I  26  IVfi-xia,  :  lov  M.  b  o  |  26  ^tu^llov  o  \  Miuvatwg  b  h  p  |  2?  Xai-i^: 
Xhfi  a  {  28  Tovi  koiaovi  o  \  titv  >■  a  |  29  avtov  o|^;raboAB:  +  nrr>- 


1.  fi^  Tti;  X.  t.]  Sic  DidascaUa. 
Tempore  progredieute  haec  procla- 
matio  desiisse  videtur.  Saltern  nee 
in  liturgia  infra  VJll,  4—15  proposita 
nee  alias  invenitur.  Ceteroquiti  pro- 
clamatioiies  satis  diversat;  eroiu.  Cf. 
adnot.  ad  VIII,  6. 

2.  Toii  dy^vi  X.  r.  fi.]  les.  57,  19: 
ci(t*jvtfv  d:t'  fiptjyr/v  ToU  fiax^v  xal 
toU  iyyiw  ovuir,  Eph.  2,  17:  *«t 
iky^utv  fvrjyyfkiaaro  flQt]vf{v  vftlv 
toii  ftax^ttv  xai  rotg  ^yyvi.  —  ovi 
(yrut  ktL]  Num.  16,  5 :  xai  eyrat 
6  Ihitg  rovg  orrai  avrov,  II  Tim. 
2,  19:  'iyytu  xv()ioi  rovv  otnai;  avrov. 
Cf.  Ropes,  Die  Spruche  }esu  1896  p.  27 
{Texte  und  Unlersuchungen  XIV,  2). 


LV.  'Anttpi9fi^oi<;  dtaipopov  3po- 
folai  xai  dntai  t^  ''p/^i  ^f^  ^W" 
orf/»'  yertav  txaktati-  6  itilei  li 
/tftatoiav  Ttavttti.  Enumcratio  vi- 
riae  providentiae  et  queniadmodum 
ab  initio  Deus  per  singulis  generiti- 
ones  ad  paenitentiam  omnes  homint'^ 
vocaverit. 

I .  npixptfruiv  xrk.]  Quod  Didascilii 
paucis  verbis  indicat,  id  Constitutioiies 
copiosc  illustrant.  —  twr  dwdiira  - 
Uavkov]  Paulum  Constitutor  a  Juo- 
decim  quideni  discernit,  sed  in  Jpo- 
stoloruni  numero  habet.  Infra  VIII. 
4,  I  Paulus  o wan 6a toko-;  vocalui. 
ct  VIII.  46,  [  3  tredecim  apostoli  cocn- 
memorantur. 


C0NSTITUTI0NE8  APOSTOLOBUM  II,  64,  2-66,  1.  155 

wptop  fttxit  rrpf  dvafV€oaiv  tuxI  trp*  tpaXfiqtdUxv  xcd  xipf  ixl 
ig  ypcygfc  6i6aaxaUa»,  6  didxoi'og  Itfrcjc  xlijclov  vftmv  fierce 
M)i2^  gxopijq  Xjefixm'  Mij  xtq  xavd  xivoq,  ft^  xtq  kv  vxoxqUjbi, 
I,  lav  svge^  iv  xiaiv  avxiXoffla,  avveidijast  xgovcd-ivxeg  dsij- 
kup  xov  9^toS  xai  diaXXofmCiv  xotq  ddtJupotq.    2.  d  yag  xoiq    6 

ohtiq^  xtvhq  dotifxoiUpovg  ngo  xdyxcov  dcf  Xiyuv  ^Elgi^vfi  xm 
vp  xovxq>"f  flSg  vlovq  elgijvijg  elgijvrjv  xciQi^Oft^tfovg  xolq  a§lotg, 
^<pg  yiygaxxai'  ,fTolg  fyyvg  xal  xotg  (laxQav,  ot)g  %yva>  xvQtoq 
rag  cp&xov",  xoXv  ftaXXop  xovg  iv  ixxXtjala  &£ov  siaeQxojiiPovg 
J  XQO  xoMfxatP  ix£vxB09-at  xdi  Xacp  x^v  xov  &eov  elgijvijv.    3.  el  10 

alJLoiq  xccvxtiv  ixsvxtxai,  xoXv  fiaXXov  cmxdg  avx^g  kvxbg 
afXixco  dtg  „xixvov  tpanog"'  6  yoQ  /ii)  ixcov  avxi/v  kv  eavxm 
t  iaxiv  d§i6xiaxog  dXXoig  ccvxfjv  xagl^Bad-ai.  4.  dib  xgb  xdvxcov 
)  slg  kavxov  elgijvsvsiv  ccvxov  b  yag  xgbg  kavxw  iitj  axaaidJQoav 
5'  av  xgbg  dXXov  dtaftaxea^oexai,  aXX'eaxai  slgijvtxog,  (piXtxog,  15 
vofmv  xa  xov  xvglov  xcd  awegYog  avxov  Ytv6/ievog  xgbg  xb 
tovaaai  ccvxm  xovg  am^ofiivovg  iv  bfiovola.  5.  ol  yog  ixi- 
ovvxeg  Ix^gag  xai  (tdxctg,  avxtXoyiag  xdi  xglatig  xovrjgol  xdi 
V  ^eov  aXXoxgtoi  xtryxdvovCtv. 

LV.  *0  yog  &e6g,  ^sbg  mv  kXiovg,  dx*  dgxfjg  exdaxtjv  yeveccv  20 
t(  fuxavoiccv  xaXtl  6td  xtSv  dixalmv  xai  tmv  xgoq>Tix<5v'  xdi 
wg  ftiv  xgo  xov  xaxaxXvaftov  did  xov  "AffeX  xdi  Srjii  xdi  2iij&, 
K  ^  'Evmg  xdi  xov  fuxaxe&ivxog  'Evd>x  iaaxpgoviCjev,  xovg  dh 
9  xm  xaxaxXvai4(p  did  xov  Nme,  xovg  kv  2k)66(ioig  did  xov  <piXo- 
pov  Am,  xovg  fuxd  xbv  xaxaxXvOfibv  6ia  MeXxioedhx  x«l  xmv  26 
t«CQtagx<Sv  xdi  xov  ^eoq)iXovg  '/cpff,  xovg  kv  Alyvxxcp  6ia  Mmoimg, 
■wg  'lagaijXlxac  61    avxov  xaX  Irjoov  xdi  XaXh^  xai  ^iveeg  xai 
o»  Xoixmv,  xovg  /uxd  xbv  vofiov  61    dyyiXcav  xdi  xgoqurftmv, 
0P6  crixovg  did  x^g  Idlag  kvav&g<oxr/ae<og  xfjg  kx  xag&ivov  yevo- 
^wys,  xovg  xgb  fuxgov  x^g  gycdcfgtcog  avxov  xijg  aoa/iaxix^g  did  30 
nawov  xov  xgodgofiov,  xovg  d*  avxovg  did  xov  avxov  xcA  fiexa 
y  yiveoiv  avxov  Xkyaxv  „Mtxavo£tx£,  rjyytxev  ydg  tj  ^aCiXela 
ipjfl^gavmv" '  xovg  fiexd  xb  xdO^og  avxov  di  ^fimv  xdJv  dmdexa 

6  Luc.  10,  5.    -  8  Eph.  2,  17.  —  II  Tim.  2,  19.  —  12  loann.  12,  }6.  — 
I  Ml  4.  17. 


trof  ttytov  xai  h  m  p  v   !   29/30  ytvafievtig  o,    Yivofitvr,!;  h  |  31  *♦«  h  v, 
p  I  ditt  rov  avtov  :  xul  6t    havtov  b  o  |  32  yhveatv  p,  yivvriaiv  h 


154 


niDASCAI.IA    ir,  64,  2—65,   1    (S). 


accepta  smt,  cum  statis  in  ecclesia  oraturi,  diaconus  alta  voce  dial 
Adestne  aliquis  adversus  proximum  suum  aliquid  habens?  Sivtn 
reperiuntur,  qui  iudicium  ac  litem  inter  se  habent,  supplicare  debe 
et  pacem  facere  inter  eos.    2.  Qui  in  domum  ingrediuntur  ft  diatH' 

B  pax  htiic  domtti,  et  pacem  evangelizant  et  pacem  afFerunt.  j.  S 
ergo  aliis  pacem  praedicas,  multo  magis  tibi  pacem  esse  ncceae 
est  cum  fratribus  tuis.  4.  Ut  filitts  lucis  igitur  et  pads  omnibv 
esto  lux  et  pax  cum  nemine  iitigans,  sed  esto  benignus  firga  omntt 
et  pacificus  et  adiutor  Dei,  ut  multiplicentur,  qui  salvantur;  iu« 

10  haec  est  voluntas  Domini  Dei.    5.  Qui  autem  inimtcitiam  ac  lito 
et  controversias  et  indicia  amant,  hi  Dei  inimici  sunt. 

LV.  Dominus  eniin  a  principio  singulas  generationes  ad  pj<»- 

4  Luc.  10,  5—7  loann.  12,  j6.     -  8  .Mt.  5,  16. 


2  nktjaior  v.uajy  i-aro'/i;  b  li  o  |  3  fit]  ri;  bis  :  fiii6fl<;  b  o  |  4  xpoiiiNirfi 
jtaQaQu  h  |  u  rov  Ufoi:  :  tw  xvpiw  b  o   |  7  yagi'C.ofii-rovi  b  h  o  a'  :  jm^ 
t,6(ifvoi  a,  /onH^ofiM-uti  p  V  I  8  xvpio^  :  6  x.  b  o  \  9  no^ii  a  h  :  ^«iU«  ^ 
O  p  V  i  10  TiQoOfv/ifa'Jai  ra  p  v  |  ro!  Aaw  h  A  B  :  rcw  ^tui  m  p  v,  ^  «bo 
9tov  :  )mov  m  p  V  I  II  nvXlta  b  o  p  v  |  avioi  avr^g  rsj  h  (  avrii  >  ^ 
12  TftvirjV  p  V  I  14  fi^  npOi  tavTov  a  |  /ui;  :  ot  b  o  |  15  Wr'  p  r.  oitt  h 
CI'  >  h  i  aU.tuv  h  I  fft'koi  b  o  ,  16  yiyvofjfvoi  a,  ytvoiitvog  h  |  17  oftonm 
ulti^fia  h  I  19  roti  &.  dHotfitoi  :  diJ..  &tov  b  o  |  21  xaXfi  4-  xal  b  '  23  m 
0  p)  X>,i^  xal  Srifi  b  o  p  I  23  rfe  +  xal  b  h  o  |  zov  :  rovi'  o  |  rfi  -{-  siiit 
b  o  1  26  Mf).xto.  :  rov  M.  b  o  \  26  ^tutptkov  o  |  Mwvaiwi  b  h  p  |  37  X^iif- 
kh^  a  ]  28  toi/t;  Aoinov^  o  |  rov  >>  a  |  29  avtov  oj^xaboAB:  -f  xm- 


1.  fXTi  m  X.  T.J  Sic  Didascalja. 
Tempore  progrediente  haec  procla- 
malio  desiisse  videtur.  Saltern  nee 
in  liturgia  infra  VIII,  4  1 5  proposita 
nee  alias  tnvenitur.  Ceteroquin  pro- 
clainationes  satb  diverHae  erant.  Cf. 
adnot.  ad  VIII,  6. 

2.  loii  iyyvi  x.  r.  ^.]  Ics.  57,  19: 
"'("i^'V  ^^^  n'fit'ivtji'  Toli  fiaxgav  xal 
tot;  iyyvi  ovair,  Eph.  2,  17:  xal 
ikftwv  tv'iyyfXIoaTo  ti{n',ytiv  iftlv 
roli  (taxftav  xal  tol^  iyyva.  —  ovi 
lyvto  KtL]  Num.  16,  s^  Jf«J  lyvai 
6  Ofoc  tovi  orzai  avtov,  II  Tim. 
2,  19:  tyrw  xvpio^  rov^  ovtai;  avrov. 
Cf.  Ropes,  Die  Spriiche  jfsii  1896  p.  27 
{Ttxte  umi  Untrrsuchurtgen  XIV,  2). 


LV.  'Anapi^ft^atg  Ata^o^ov  sf*- 

volaq  xnl  ontoi  t^  ''C/^f  *«*'  '*»- 
OTTjv  yftfav  hxaktatf  6  i^ti;  f^ 
fifittvniar  7idvta<;.  Enumeratio  u 
riae  providcntiae  et  queniadmoduai 
ab  initio  Dcus  per  singuUs  geneab- 
ones  ad  pacnitcntiam  umne^  baaaaa 
vocaveril. 

I.  npoiptiTwv  xt/..]  Q.uod  Didascilu 
paucib  verbis  indicat.  id  Constitutiooei 
copiose  illustrant.  —  rtuv  6at6ixt  — 
Ilaifkov']  Paulum  Constitutor  a  dad* 
decim  quidem  discemit,  sed  b  apo- 
stolorum  numero  habet.  Infra  VH 
4,  I  Pautus  avvanoatokoi  vocatur, 
et  VIII.  46,  1 3  tredecim  apostoli  cotn- 
memorantur. 


156 


DIDASCAl.lA    M,   bh,  2—56,  3   (S). 


tenliam  et  vitam  vocavit  per  prophetas  et  iustos.    2,  Et  nos  ap 
stoli  quoque,  qui  digni  habiti  sumus  testes  esse  adventus  eius 
praedicatores  verbi  eius  divini,  ex  ore  Domini  lesu  Christi 
vim  us  et  probe  scientes  dicimus,  quae  sit  voluntas  eius  et  vol 
5  patris  ipsius:  nc  quis  intereal,  sed  omnes  homines  credant  et  vi 
LVI.   Hoc   enini   est,   quod   docuit  nos  orantes   dicere: 
voluntas  iua  in  terra  sicut  in  caelo,  ut,  qucmadmodum  angeli  < 
et  vinutes  et  omnes  ministri  glorificant  Deum,  ita  etiam  in  It 
omnes  homines  Deum    gloriticent.      2.   Voluntas   igitur   eius 
vivificare  omnem   homineni,   et   hoc   est  jjaudium    eius,  ul 
sint,  qui  salvantur.     Qui  litem  agit  vel  inimicus  est  proximi 
minuit  populum  Dei;  nam  aut  accusatum  eiciens  ex  ecclesia  mil 
earn  et  facit,  ut  Deus  aniniam  hominis  amittat,  quae  vivebat; 
per  litem   eicit  et  removet  sc  ipsum  ex   ecclesia,  et   sic  it 
111  ad  versus   Deum    peccat.     Deus   enim    salvator   noster   sic 
Otnnis,  qui  nan  est  mecum,  contra  me  est;  et  omnis,  qui  non 
gregat  mecum,  spargil.     3.  Tu  ergo  non  es  is,  qui  Deum  iuvrt, 
populum  congregans,   quia  perturbator  ac  dispersor  gregis  es  et 

4  Rom.  12,  2.        6  loann.  5,  16.  —  6  Ml.  6,  10.  -    7  Ps.  102,  19    11.- 
h  Ps.  148,  II  — I}.  -  10  loann.  6,  40.  —  16  Mt.  12,  30. 


9.  avf  'Ittxwfitjt  xtLI  Cf.  V,  8,  1; 
VI,  14.  i;  VII,  46.  2;  VIII.  4.  I.  Ut 
auctor  Didascyline  (VI,  12),  sic  Con- 
stilutor  lacobum  fratrem  Domini  extra 
coKegiuni  collocat  ac  disci  pulis  Do- 
mini LXXII  adnumerat,  et  tres  lacobos 
statuit,  duos  apo&tolos  proprie  (lictos, 
Zebedaei  fitium  et  tilium  Alphaei,  ac 
fratreni  Domini  ct  episcopuni  Hiero- 
solymilanum.  Idem  senserunt  veteres 
fere  omnes,  Hegesippus  apud  Eusebium 
H.  E.  li,  23,  4,  C!cni.  Recogniliones 
],  44.  66.  70,  Cyrillus  Hieros.  Catcch. 
IV,  28;  XIV,  21  etc.  Clemens  Alex, 
autem  apud  Eusebium  H.  E.  II,  i,  >.  4 
dislincte  de  duobus  lacobis  diclt,  epi- 
scopo  Hierosolymorum  et  filio  Zebe- 
daei, ita  ut  ilium  cundem  cum  filio 
Alphaei  habere  videalur,  Evangelium 
secundum  Hcbraeos  quoque  lacobum 
fratrem  Domini  inter  apostolos  recen- 


set,  s.  ceoae  eum  interfuisse  Hier»- 
nymo  Catal.  c.  2  refercnlc  »fic«B. 
Ceteroquin  VI,  14,  i  Constitutor  doo 
solunv  similiter  ac  hoc  loco  lacobum 
apostoiis  adiutigit,  sed  etiam  Paulo 
anteponit,  ita  ut  prope  ad  sentcntiffli 
eoruni  accedat,  qui  e  lesaia  17,6  ipo- 
stolos  quatuordecim  fuisse  coilegenint, 
duodecim  a  Domino  electos  vel  pnnos 
et  duos  postea  assumptos,  quani  intcr- 
pretationcm  statuit  Eusebius  (Moot- 
faucon,  Collectio  nova  patrum  1** 
II,  422;  iMigne  PG  24,  a  10)  cuiui<jut 
Hieronymus  ad  les.  17,  6  meminlL 


LVI.  "On  »i?.tiiua  Btoi  oftofftm 

ahfinar  napaTt/.rjOuoi  r«tZt;  /t  ovfet^f 
ifvvafifon',     Qvttd   voluntas  Dei  sit 
ut  omnes  homines 
tiant  instar  virtutum   cae^ 


QttOd   voluntas  Dei  iit. 
mincsi?H|fUle  conjcn-^j 
irtutum  cae^'""'-       ^H 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   II,  55,  2—56,  3.  157 

To6  T^g  „kxZiypig  axsvovg'*  Havlov.  2.  tjnilq  ovv  ol  xaza- 
^ivxeq  d»at  ftd(fTVQeg  x^q  xccQovalag  avrov  avv  'letxcdfitp  x<5 
xvqIov  adsjj^  xtd  kregotg  sfidoiir/xovra  6vo  fittO^alq  xcl 
;  hxxa  dutxovoK  avrov  ix  orofiarog  rov  xvglov  rjftmv  'lijoov 
arov  ^xovaanBv  xa\  dxQtfidog  eldoxeg  Xiyoftev,  „xl  hxip  x6  5 
fjfta  Tov  d'sov  xb  dyad-ov  xai  tydgtaxov  xal  xiXeiov"  xo  dia 
av  yvmQiad-hf  riftlv,  ,jLva  ftijdeig  dxolijxai,  aXXit  xdvxeg  av- 
Duroc"  jfyft^mytpg  ,^taxtvaapxeg*'  ccvxip  alvov  avfKjpcavov  dva- 
rpavTsg  airrm  „^a<oatv*'  almvlfog. 

LVI.  TovTO  yaQ  iaxiv,  o  idlda^ev  ^fiag  b  xvQiog  xQoatv%0'  lo 
•ovq  Xiytiv  xm  xoxqI  avxov'  „rttf^&ijxm  x6  &iXrjftd  aov  mg 
ovQovm  xal  hti  xtjg  y^g",  oxoag,  cog  al  ixovgdvioi  gwOBig  xcov 
oftarmv  dwdftecav  xaaat  do§d^ov<itv  xbv  d-tbv  ovftgxovcag, 
:mq  xal  kxl  yffg  xdvxeg  ol  dv^grnxot  iv  kvl  oxo/iaxi  xal  /iia 
rB-iaet  do^d^oHStv  xbv  fiovov  d-tbv  xbv  %va  xal  dXrfi-ivbv  6ia  15 
p  ftovoyevwg  Xqioxov.  2.  9-iXijfia  ovv  avxov  kaxiv  atvstv 
wv  6fiog>Q6vatg  xai  xQoaxwtlv  avxbv  avfig>mva)g.  xovxo  ydg 
rov  kaxi  ^iXtjita  iv  Xgicxm,  xoXXovg  slvai  xovg   oa^onivovg 

avttp,  dXXa  /trj  ^tji/iovv  avxbv  fiijdh  kXatxovslv  vfidg  xtjv 
xl^alav  ^7  avox^XXetv  xbv  dgid-fibv  6ia  fttag  tpujf^s  avd-Qcaxov  20 
»  viidiv  dvaiQed-Blcijg,  ^tic  ijdvvaxo  amd-^vai  6ta  fuxavoiag, 
t(p<Uro  6h  ov  fiovov  i§  Idlaq  ogy^g,  dXX*  rjd-q  xai  i§  vfiexJQag 
u^ovX^g,  xai.  ixXijQciaaxe  xo  yByQafifiivov'  „'0  (itj  awccymv  ftsx' 
iw  axoQxl^Bt".  3.  xoiovxog  6i,  mv  oxogxiaxtjc,  xgo^drmv  dvxi- 
aog,  B^tov  tx^Qog,  xmv  dgvlatv  (pBogtvg,  mv  0  xvQiog  xoifiTjv  25 

1  Act.  y,  15.  —  5  Rom.  12,  2.  —  7  loann.  3,  16.  —  11  Mt.  6,  10.  — 
12  Ps.  102,  19-21.  —  14  Ps.  148,  n-  13.  —  15  loann.  17,  3.  —  18  loann. 
5, 40.  -  28  Mt.  12,  30. 

I  rov  ;^  b  o  I  6  IdovTfq  b  o  ]  6  ro  sec  >  b  o  |  7  'hiaov  :  vlov  p  v  I 
MlO»i«  b,  fi^dh  f  Iff  h  I  8  alwvtov  av/nptovwg  b  o  |  9  nvtol  5-  txiwvimg  :  vfji- 
»«;  atrnviaf  ^.i^aio/itv  crvrw  b  o  |  13  rij;  >  p  v  |  oniog  :  a-a  b  o  1  inov- 
$*nai  h  o  p  V  I  IS  naadSv  p  v  |  So^dl^fuatv  a  |  14  y^g  :  T^g  y.  a  |  ot  >  b 
°  P  V  I  15  »{afi  b  o  I  eVa  xai  >•  o  |  xal  :  t6v  b  |  16  *f  AjJ/uart  b  o  1  avrov 
^  b  0  I  18  avrov  >  b  o  1  19  ikarttovvr  tj/iSg  h  !  21  ^/mSv  h  [  ijdvvaxo  : 
I  (v  0)  ivvtnb*  b  o  I  24  axopntat^g  +  laf t  xal  reJv  b  o  |  25  wv  :  xal 
»»bo 


■  I.  iMompdvioi  f».  T.  dawfittxtov  dvvdfiewv]   Cf.   Euseb.  Detnonstr.  evang. 


158 


niPASCALIA   II,  56,  4—57,  3   (S). 


adversarius  et  inimicus  Dei.  Noli  igitur  pcrpetuo  excitare  lito 
aut  controversias  ant  procacitatem  aut  inimicitiam  aut  iudicii,  ne 
quern  dispergas  ab  ecclesia,  quia  in  virtute  Domini  Dei  congrfr 
gavimus  e  cunctis  gentibus  et  e  cunctis  linguis  et  adduximus  ia 
6  ecclesiani  atru  mnlto  labore  ac  conleniiofie  et  p^riculo  continue,  01 
voluntatcni  Dei  tacientes  impieremus  triclinium  accumbentium,  hoc 
est  ecclesiam  sanctam  catholicam,  ut  gauderent  et  exsultarent  3C 
confiterentur  glorificarentque  Deum,  qui  vocavit  eos  ad  vitam. 
4.  Vos  ergo,  laici,   pacem    mutuo   habete,  et  tanquam   columbat 

It)  prudentes  studete  implere  ecclesiam  et  eos,  qui  teri  sunt,  coo- 
vertere  et  mansuefacere  et  in  earn  introducere.  Et  haec  est  merca 
magna  a  Deo  promissa,  si  liberaveritis  eos  ex  igne  et  adduxeritb 
ad  ecclesiam  contirmatos  et  credentes. 

LVII.  Vos  autem    episcopi   nolite  esse   duri   neque  tyraoni 

16  neque  iracundi  neque  asperi  in  populum  Dei  manibus  vestris  tn* 
ditum,  nee  solvite  domum  Domini  neque  dispergite  populum  eius, 
sed  convertite  omnes  homines,  ut  Deo  cooperemini,  et  congregate 
credentes  cum  magna  mansuetudine  et  longanimitate  et  paticntii 
et  sine  ira  et  per  doctrinam  et  orationem  tanquam  ministri  regni 

20  aeterni.  2.  In  congregationibus  vestris  autem,  in  ecdesiis  Sanctis, 
con^entus  vestros  facite  quovis  modo  pulchro  et  disponite  soUicite 
loca  fratribus  cum  verecundia.    5.  Segregetur  presbj-teris  locus  in 

h  11  Cor.  II,  25.  27.       6  Mt.  22,  10.  —  9  II  Cor.  13,  1 1.  —  Mt.  10,16.  - 
16  Mt,  26,  61.  —  18  Eph.  4,  2.  —  19  Act.  2,  42. 


LVII.  Jiatvnuiati  dxxXijofas  iral 
xkrjpov  xal  ri  txaaxoiiTnit'/.tlvd^el- 
kfi  Xiiiv  avvadpottfltxitufv  xhifttituiv 
ff  kaitttSv  iv  ty  avvtt^fi.  Descriptio 
ecctesiac  et  cleri  et  quid  facere  debeat 
unusquisque  clericorum  vel  laicorum 
congregatorum  ti]  synaxi. 

2-4.  Hanc  particulam  ampliticans 
Constitutor  hausit  e  Clementis  epistula 
ad  lacobum  c.  14,  ubi  legimus;  'Eotxe 
yag  oao»'  to  npayfin  Tt,g  ixx?.i}oiai 
vtji/ifya/.fi.  .  .  eoTiu  ovv  vfiiv  6  rar- 
Tifs  Sfanottji;  (^foq,  xal  Tia^nxaaSut 
o  ftky  xv^fpnjtrji  X^iaTiS,  o  npw- 
ptvf  iniaxoTtiif,  D<  vavTtti  npia^v- 
tipoii,    fii    Toixapxoi    iiaxoroii,    01 


vavatoXoyoi  vols  xaxifxovctY,  rrij; 
Ini^arai^  to  tvtv  ditXiftiv  nAij^ft,*- 
In  codice  Vindoboneusi  epistulae  illiiu 
caput  XIV  una  cum  ioilio  capitis  XV 
Constitutionibus  tanquam  prologos 
praefixus  est.  Cf.  Prolegomena.  Hip- 
polytus  Dc  Antichr.  c.  59  quoque  «c* 
cicsiam  cum  nave  comparal,  simililu* 
diiicm  autem  aiiter  explicat. 

J.  intfiTfxtii;]  Forma  oblonga  dcwius 
ecclesiae  plerumque  constniebatur.  - 
xaxa  eivaTo/.tti  t]  Secundum  CoO* 
stitutiones  domus  ecclesiae  in  ohentflD 
versa  esto.  Didascalia  dc  parte  doinw 
in  orientem  versa  loquitur  cxponitquc 
partes,     quas     singuli     Christunomm 


CONSTITUTIONES   APOSTOLORUM   II,   66,  4—67,  S.  159 

r^g^v_xett  r^iiOq  awayar/oi  ix  dtttg>6Qa)P  i^dav  xal  yXmoamv 

V  xoXXtS  lioid-m  x€i  xiv&vvm  xal   xoxca  dtrfv&ul,   aygvxvUx^, 
ttUu^,  xafievvlcuj,  dicoYMol?,  xifffolq,  qmlaxalg",  hfa  to  d-ilijfux 

5  ^eov  xou^aeaneg  ,^XijQma<ofuv  rov  XQlxXtrov  tmv  dvaxei- 
viov'*,  xovx*  sotiv  T^v  IsQav  xal  xa^oXtxijv  ixxXijaUxv  svg>Qai'  6 
uivwv  xmv  xXjjrmif  acal  ayaXXiatftivtov,  vfivovvxatv  xal  6o^- 
9xmv  xov  xaXiaavxa  ct^xovg  6i*  ^ficov  dg  Qa)fjv  d-BOV  vfielg 
y»  xb  h^  vftbf  duaxoQxlcaxB.  4.  xal  vftelg  6i,  ol  Xalxol, 
ipfevexe  xgbg  dXX^Xovg,  axovdd^ovxeg  mg  ^ovtfioi  xi)V  ixxXtj- 

tr  av^ttv  xal  xa  vofti^ofuva  aygta  ixiOxgi^tv  elg  avx^  xal  10 
ffUQOvv   xdi   axoxad-iaxav.     xcu   xovxd  kaxiv   6   itiytaxog   l| 
xjjeXiag  fua^bg  xaqa  d-eov'  ,'Eav  i§aYdYyg  ig  dva^ov  xl/tioVf 

axofta  fiov  lgg'^ 
LVU.  2!v  6i,  6  kxlaxoxog,  loo  ayiog,  dfimfiog,  ft^  xXijxxijg, 

dqeflXog,  (t^  dxijv^g,  dXX'  olxodoftog,  ixtaxQoipevg,  didaxxucog,  i& 
^fxtacog,  ^xto&vftog,  xgSog,  (iaxQo^fiog,  xagaivexixog,  xaga- 
yrixog  mg  „d-£Ov  opd-Qoaxog".    2.  oxav  d^  Cwa&Qol^'Qg  xrjv  xoi 

06  IxxX^iav,  mg  op  xv^egtr^tjg  vijog  fieydXijg  fiet*  ixiaxijftrig 
MHjg  xiXtve  xoulaB-at  xag  avpodovg,  xaQayyiXXmv  xoilg  diaxdvoig 
ia¥tl  vavxaig  xovg  x6xovg  ixxdaaeip  xolg  d6eXq)otg   xad-dxeg  20 
•jfianug  ftsxa  xdotjg  ixt/ieXelag  xal  Oiftvoxijxog.    3.  xal  xqcSxov 

V  b  ohtog  iaxm  ixiftijxijg,  xaxa  dvaroXag  xexQa/ifiivog,  Ig  hxa- 

2  II  Cor.  II,  2}.  27.  —  4  Mt.  22,  10.  —  9  11  Cor.  ij,  11.  —  Mt.  10,  16.  — 
!  les.  15,  19.  -    17  1  Tim.  6,  11. 

2  ttygvxviais  +  xal  b  h  o  |  8  nlrjyaiq  +  xal  o  \  4  nktuffoaavrei  b  | 
wiJ  >  b  o  ,  7  ijfitti  b  o  I  f^tov  :  ov  p  V,  aitoviov  9tov  b  o  |  v/zeii;  + 
w  b  h  o  I  8/9  ditaxoQnlaate  —  dkk^Xovq  >  b  o  |  10  aypta  >  b  o  | 
I  xovxo  :  ovtoi  m  p  V  I  12  naffii  >■  b  o  |  decSi  h  |  rl/iiov  a  h  p  v  A  : 
!{(•»  xal  ti/ttor  b  o  |  IS  arofta  ah:  ro  or.  b  o  p  v  LXX  |  ^ao  a  h  :  o 
'  0  p  V  I  14  i/iot/ioi  :  o  o/u.  b  o,  >  h  |   14/16  /*^  nXrixTrji  —  oixodofiog 

>  b  0    15  itataxuxot  h  j  16  nfSoi  /iaxg6&.  >  b  o  |  17  dt  >  p  v  ]  18  ov 

>  b  0    20  wittvti :  wq  &v)\\  do.  vavtatq  :  wq  av  ip  avrai?  b  o  |  raaativ  h, 
i'ifltflv  b  o  I  22  evftiixtis  o  \  xox   a 

chsses  obtineant;    ad   quam   partem  modo  aedi6catae  esse  videntur.    Basi- 

««Hs  autem  ecdesia  exstruatur,  non  Hca  S.  Sepulcri  Eusebio  Vit.  Constant. 

iJwt  Apparet  autem  ex  eis,  quae  ex-  111,  36  referente  baud  dubie  ad  ori- 

ponh,  auctorem  velle,   ut  templa  ad  entem  versa  erat,  cum  basilica  Tyri 

oritMem  spectent.    In  Oriente    pro-  eodem  H.  E.  X,  4,  38  narrante  for- 

ftcto  ecdesiae  plenunque  semper  hoc  tasse  situra   inversum    haberet.     So- 


160 


ti.  4-5  M- 


parte  dotnus  ad  orientem  versa.  4.  Ht  in  medio  inter  < 
sit  episcopi  solium,  et  cum  eo  sedeant  presbyteri;  simili 
in  parte  altera  ad  orientem  versa  viri  laici  sedeant.  5. 
decet  in  parte  domus  ad  orientem  versa  presbyteros  se 
5  episcopo  et  post  hos  bicos  ac  deinde  feminas,  ut,  cut 
orantes,  praepositi  surgant  prmri  et  post  eos  viri  iaic 
iterum  feminae.    Nam  versus  orientem  oportet  vos  orare 


crates  H.  E.  V,  22  tanquam  rem  sJii- 
gularera  situm  ecclesiae  AntiochiaeSy- 
riae  comniemorat,  eius  altare  referens 
non  ad  solis  ortum  speclare,  sed  ad 
occasum.  Eodeiri  fere  letnpore  Pau- 
linus  Nolanus  Ep.  }2  ad  Sever,  c.  13 
(PL  61,  jj7i  ed.  HarteJ  1894  p.  288) 
quidem  etiam  in  OccideiUc  ilium  moreni 
usitatiorem  appcllat.  Romae  aulem 
antea  regula  iincrsa  observata  esse 
videtur,  cum  basjlicae  urbis  antiquissi- 
niae  ad  accidetitem  specteiil.  —  naato- 
VOfftu]  Quo  ergo  ve!  parti  ecclesiae 
orientali  utrinque  adiuDCta  erant  pasto- 
phoria.  In  altero  infra  Vlll,  ij,  16 
comperimus  reiiquias  eucharistiae  as- 
servatas  esse.  In  eo  etiam  munera 
ad  eucharistiam  destinata  praepara- 
bantur.  Q.uod  rcspicit  Paulinus  Ep.  p 
c.  16  secietarium  basilicae  Nolac  cn- 
structae  alteram  inscribeni:  Hie  locus 
est  veneranda  penus  qua  condltur  et 
qua  r  Promitur  alma  sacri  pompa  mi- 
nisterii.  Alterum  pastophorium  videtur 
idem  esse  ac  diaconicum,  in  quo  asser- 
vabantur  vasa  altaris  (Synod.  Laodi- 
cena  c.  21),  vestes  sacrae  (Typ.  Sabae 
c.  2)  et  tibri  sacri,  quorum  meminit 
Paulinus  alterum  secretarium  inscri- 
bens:  Si  quem  sancta  tenet  meditandi 
in  lege  voluntas  1  Hie  poterit  re&idens 
sacris  intendere  Itbris. 

4.  fiiao^  }fi>..]  Hunc  cathedrae  epi- 
scopalis  locum  nonaulJae  ecclesiae  an- 
tiquissimae  usque  hodic  conservant. 
Medio  acvo  cathedra   prope  altare  in 


parte  lateraii  coilocabatur. 

hunc  morem  piesbyleri  aw 
j?,7(ff*'o;i«vappe]Iabantur.  R< 
iam  diaconi,  non  sedebant, 

5  7.  Habes  hie  ordint 
libris  legendis  obscni'abati 
59.  4;  V.  19,  J ;  VIII.  5.1 
Horn.  XUl,  I ;  hab.  in  Lw 

6.  Coteierius  versum  ita  ii 
est:  lector  praecinebat  tnJt 
Psalmorum,  populuspostre 
bat.  At  dubitare  licet,  prim 
pulus  adeo  Psalmorum  gi 
ut  ita  praelegenti  respond 
deinde,  nuni  vox  dxpoori) 
modum  referenda  sit.  Mihi 
alium  moduni  respicere  vid 
nasius  De  fuga  sua  c.  24 
throno  sedentem  se  pra< 
diaconus  legtret  psalmut 
autem  responderet  (v^aaroi 
niam  in  saeculum  miscri( 
Q.uae  verba  alteram  partem 
versuuni  Psalmi  CXKXV 
facile  ab  universopopulo  dj 
cum  pars  prior  a  diacono 
recitaretur.  Augustinus  Co 
refert,  Evodiuin  cantare  ca 
mum  omnemque  domum 
disse:  Misericordiam  et  m 
tabo  tlbi  Domine,  i.  e.  vers 
Psalmi  C.  Methodius  Syn 
hymnum  dc  virginitate  ita 
ut  una  e  virginibus  psallj 
vero  succiaant  ac  respond 


162 

scitis,  quod  scriptum  est:  Date  laudem  Deo,  qui  ascendit  in  cat 
caeli  ad  oricnUm.  6.  Diaconorum  autem  unus  semper  ad 
obiationibus  eucharistiae,  et  alter  foras  stet  ad  portam  spect 
iDtroeuntes,  et  postea,  cum  vos  offerctis,  simul  ministrent  ia^ 
5  ecclesia.  7.  Et  si  quis  inventus  fuerit  non  suo  loco  sedens,  ta- 
crepet  eum  diacouus,  qui  intus  est,  faciatque  eum  surgere  ac  sederc 
in  loco  ipsi  convenienti.  8.  Namque  cum  caulis  Dominus  noster 
ecclesiam  cotnparavit.  Sicut  eoim  videmus  animalia  rationis  ex- 
pertia,  putamus   boves   et  oves   et   capras,   secundum    geneu  ic 

1  P«.  67,  J4. 


legebantur.  Mos  in  singulis  ecdesiis 
divcrsus  erat  Sozomenus  H.  £.  Mil,  19 
scribit,  Alexandriac  solum  archidiaco- 
num  Evangelium  legcre,  alibi  diaconos, 
in  multis  ecdesiis  solos  presbyteros, 
alicubi  in  praecipuis  festivitatibus  epi- 
scopos,  ut  Constantinopoli  primo  die 
festivitatis  paschalis.  —  MuT&alo^  xal 
'twafVifi  xtX.]  Haec  non  de  ordine 
intellegenda  sunt,  quem  Evangelia  in 
exemplari  vel  in  ecclesia  Constituloris 
obtinebant.  Ordinem  ilium  auctor  VIIJ, 
47  can.  8s  exhibel.  Hoc  autem  loco 
Matthaeus  et  loanncs  Marco  et  Lucae 
anteponuntuT  tanquam  apostoH  Con- 
slitutiones  pronuntiantes.  —  o\  avv- 
((lyol  xij..]  Constitutor  cum  alib  Evan- 
gelium secundum  Marcum  attribuit 
Marco  consobrino  Baroabae,  quem 
Paulus  Col.  4,  10.  II  et  Philem.  aj 
(Tvvepyhv  vel  adiutorem  nominal  cu- 
iusque  Actus  apostolorum  i2,  12.  25; 
'5i  J7'  39  mentionem  faciunt.  Cum 
autem  Marcus  evangelisla  discipulus 
et  interpres  Petri  appelletur,  alii  eum 
a  comite  Pauli  discemunt,  inter  re- 
centiores  Baronius  Ann.  45  n.  46,  Co- 
telerius  ad  hunc  locum,  Tiilemont 
Mittioirfs  I.  II,  Patritius  De  Evangeliis 
>^33  ^  3  3  ali)<]ue  plures.  Plerique 
autem  illius  sententiae  esse  videntur. 
8.  Mos  standi,  dum  legitur  Evange- 


lium, usque  hodie  durat.  TestaDta 
eum  inter  veteres  Chr\'SOStomiis  la 
Matth.  hom.  1,  8,  Philostorgius  R  L 
111,  5,  Isidorus  Pelus.  Ep.  I,  ij6,  Liber 
ponlificalis  in  Vita  AnastasLi.  Soto- 
raeuus  H.  E.  VII.  19  refert,  Alexin- 
driae  non  assurgere  episcopum,  dwa 
leguntur  Evangelia,  addens  se  ne>^ue 
vidisse  neque  audivisse,  hoc  alibi  in- 
quam  fieri. 

9.  Morem  hie  descriptum  Icsutur 
praesertim  Chrysostomus  in  fine  ho- 
miliae  saepius  indicans,  patrem  t^cl 
episcopuni  etiam  locuturum  esse.  0. 
edit.  Beiied.  II,  362.  622.  6};;  VI,  lit. 
120.  Et  Peregrinatio  Silviae  c  i] 
(Gamurrini  p.  lOi,  Geycr  p.  9))  rilimi 
festi  Pentecostes  Hierosolytnis  cde- 
brati  dcscribens  dicit:  Aguntur  ctim 
omnia,  quae  consuetudinaria  sunt  igi. 
praedicant  prcsbyteri,  postmodam  tpi- 
Scopus.  Ecclesia  Alexandrina  etiam  in 
hac  re  ab  aliis  ecclesiis  Orientis  dif* 
ferebat.  Socrates  H.  E.  V,  22  et  So- 
zomenus  H.  E.  VII,  19  tradunt,  exijuo 
Arius  presbyter  concionibus  nova  dog- 
mata invexerit,  ibi  solum  episcopum 
sermonem  ad  popuJum  habere,  dci: 
vero  presbyterum.  Eundeni  morcia 
olim  Africa  lalina  habuisse  videiut. 
Optatus  Dc  schismalc  Donatist.  Vll.  6 
tractandi  munus  episcoporum  eSK  ^' 


C0N8TITDTI0NES  APOSTOLORUM   II,  67,  8—12.  163 

faxO-alog  xdi  'Jmdwijg  xaQedcixafnv  vfilv  xai  ol  Cvpsf^ol 
xagtih^OTeq  xaxileitpav  vfUv  Aovxag  xal  MaQxoQ.  8.  xal 
OYiveoaxoftsvov  y  to  EvccfyiXiov,  xdvreg  ol  XQeafivtegoi 
uxxovoi  xal  xaq  b  Xaoq  aTijxiTtoaav  fisra  xoXX^  rjavxlccg' 
M  yoQ'  ,flkc6xa  xai  axovs  'loQccqX",  xcA  jtdXiv  „2v  6k  6 
tijiB-i  Ttai  axovaji".  9.  xal  £§^g  xaQaxaXtlrmaav  ol  xqjO- 
thv  Xu6v,  6  xad-elg  avxdov,  aXXa  fi^  axavreg,  xal  xsXev- 
vraw  6  kxlaxoxog,  og  ioixs  xv/gepyiyrg.  10.  aTtpeixmaav 
hv  xvXatQol  elg  rag  elaoSovg  t<Sv  av^Qcov  gfvXaaoovTsq 
d  (ft  dtttxovoi  slg  rag  xmv  ywaixcov,  61xtjv  vavaroXoYatv  •  10 
kv  rg  gjqjvy  xov  fia^vQlov  6  avxbg  xagijxoXovd-ec  xvxog. 
:  xig  evQed^  xixga  xoxov  xad-e^ofitvog,  kxixXrjoaia&at  vxo 
tovov  flag  XQa^QJoig  xal  slg  xov  xad^xovxa  avx<d  xdxov 
^CD.  12.  ov  fiovov  yccQ  vrjt,  aXXxt  xal  fidvd^  dtftoUoxai 
aia.  mg  yog  ol  xoifiiveg  ixaaxov  xmv  aXdyatv,  alymp  16 
(  xQo^dxmv,  xaxa  avyyivuav  xal  ^Xixlav  laxcoOiv,  xal 

cut.  27,  9.  —  Deut.  s,  31. 

a  iye»  —  evayyiXiov  >  b  o  |  1  ol :  a  a,  o  ol  a^*  |  8  dvayivwaxo/itva  a, 
I  6  xal  sec  >pvj7o>bo|  xa&^ijaat  o  \  anavret  :  a/ia  itavrtg 
tf?.fvratov  h,  -riov  b  o  |  8  navxwv  ^  b  o  {  oV :  cu;  b  I  9  oiovg  b  | 
;boplalahA:olbmopv|  avtoXoyaiv  b  o  |  11  yuQ  + 
aptixokovQ^fi  +  loyos  xal  b  o  |  vvnog  :  rvnov  p,  +  xal  iv  to? 
9tov  a  i  12  riff  +  tov  (la^vvglov  b  o  I  svQS^^tj  o  |  rvnov  h  o  | 
mi  h  p,  nQWQSvf  a  b  o  {  avxbv  h  |  14  yuQ  :  d^  b  o  |  fidvdpa  h  | 
:  xal  X.  b  o  I  16/1  xal  i'x.  :  xa&ixaarov  b  o 

2ypr.  Ep.  55  c.  14;  58  c.  4.  Zonaras  rac  npea^vnSag  iJTOi  npo- 

/  exeunte  ibi  presbyteris  sal-  xa^jnivag  synodi  Laodicenae  c.  1 1 

entibus  episcopis  loqui  non  describunt  tanquam  i^apxovoag  xdiv 

(ox  autem  haec  consuetudo,  shspxof^ivmv  tig  t^v  ixx).^alav  yv- 

ronymus  Ep.  $2  c.  "j  repre-  vaixtSv  xal  xa&eoTwaag  avrdg  nghg 

esinere  coepit.    lam  Augu-  evta^iav   xal   onwg   xal   onov  XPV 

esbyterum    coram  episcopo  ravrag  kardvai  naidsvovaag  avxag. 

n  praedicasse  Possidonius  in  —  vavatoXoyfov]  vel  vavxokoywv  i.  e. 

c.   5   refert,  et  Augustinus  eorum,  qui  navera  intrantes  recipiebant. 

udet,  quod  Carthagine  deni-  Cum  vectores  etiara  de  itinere  erudi- 

^cri  praesente  episcopo  ser-  rent,  in  Qementis  epistula  ad  lacobum 

populum  habeant.  c.  14  cum  catechistis  comparantur.  — 

'.]  Infra  VIII,  20, 1 ;  28,  6  cu-  ^v  rf  axrivy  xxX.]  Fere  eadem  legun- 

um  portaruni  distincte  munus  tur  infra  VIII,  20  in  oratione  super 

rum  appellatur.  Balsamon  et  diaconissam  ordinandam  recitanda. 

11* 


164 


genera  cubare  ac  surgere  et  pasci  ac  ruminari  neque  ullum  eor 
a  propinquis  separari,  et  rursus  animalia  campi  singula  cum  sin 
libus  in  montibus  anibulare,  ita  iii  ecclesia  quoque  iuniores  seorsa 
sedeant,  si  locus  est,  si  non,  stent  pedibus^  aetate  vero  prove 
6  sedeant  separatim,  pueri  autem  stent  seorsum,  aut  patres  ac  mat 
eos  ad  se  assumant,  et  stent  pedibus;   et  adulescentulac  ite 
seorsum  sedeant,  si  vero  non  est  locus,  post  muUeres  stent;  quae 
nupserunt  et  adulescentes  sunt  ac  liberos  habent,  seorsum  sten 
anus  ac  viduae  seorsum  sedeant.     9.  Et  diaconus  provideat, 


1  TO  -f-  <*^  b  0  I  3  ^vyf  p  V  I  5  avToiv  :  otTtu^  b  o  1  natfgti  :  »ff 
fivzfQoi  b,  -fQfg  o  I  «1  pr  >•  a  I  6/6  iav  j|  :  ft  (ij  o)  d  (^  j)  b  o  |  6  orel 
xu>aav  0  I  6/7  a\  6i  ijtfti  j'f ;'«.«.  :  fj'  rt  (rat  o)  yafjijxviat  bo  |  7  ri' 
fXovaeii  b  h  m  0  p  V  :  rexva^xovoai  a,  rixva  ^ovaat  a'  i.  m.  |  Uimf 


12.  TO  TtaiSla  XT?..]  C(.  VIII,  12,  2. 

13.  fiT]  rtopa  TO  ivTponov]  Diaconi 
VIII,  It,  II  providere  iubentur,  nc 
quis  tempore  lilurgiae  exeat.  Iiide  hie 
locus  intellegendus  esse  videtur.  — 
^:iiaxojiiizio  xx'L]  Similiter  VIII,  11, 
10;  Chrysost.  In  Acta  apost.  horn,  24 
c.  4. 

14.  i^ttvaatavte(i]  Sjnodus  Nicaena 
c.  20  praccipit,  ut  Christiani  die  do- 
minica  et  tempore  Pentecostes  (i.  c. 
a  Pascba  usque  ad  Peatecosten)  stah- 
tes  orent.  Cuius  moris  iam  Tertulli- 
anus  memintt  De  corona  c.  )  scribens: 
Die  dominico  iciunium  iicfas  ducimus 
vel  de  geniculis  adorare;  eadem  im- 
munitate  a  die  Paschae  in  Pente- 
costen  usque  gaudemus.  Irenaeus  in 
libro  de  Pascha  referente  Ps.-Iustiiio 
Ad  ortliodoxos  quaest.  j  1 5  eum  a  tcm- 
poribus  apostolorum  coepisse  tradit. 
Tesiantur  consuctudinem  multi  patres 
saeculorum  IV  et  V.  Eliam  synodus 
Trullana  692  c.  90  prohibet,  ne  quis 
a  vcspera  sabbati  usque  ad  vesperam 
sequentem  geuuflectat.  Medio  autem 
aevo  res  in  desuetudmem  abiit.  —  in 
uvarot.aq  x.J  Christianos  veteres  ad 
orientera  versos  preces  recitasse  praeter 


Didascaliam  et  Constituttones  te 
Clemens  Al.  Strom.  VII,  7,  43;  Ti 
luUianus  Apol.  c.  16;  Basilius  M.  0e 
spiritu  s.   c.   27,  66;    Ps.-lusbous  Aii_ 
orthodoxos  quaestio  118;  loanaes  1 
mascenus  Orthod.  fid.  l^^  i;  aliiqo 
Eandem  coosuetudinem  habebant  multi 
gentUium,  ut  Clemens  el  Tcrtullisnl 
1.   c.    referuiit.    —    7tpoafvSda:tato 
xrX.]   Q.uae  confestim  de  paradiw  rt 
homine   ex   eo   deiecto   dicuntur, 
Praefatione  infra  VUI,  12,  18— 20  I 
guHtur.    Nihilominus  versus  noo  | 
prie    ad    illam    orationcm    refer 
est.    Constitutor  de  paradise  hie  lun 
dubie  nonnisi  ideo  loquitur,  quod 
orientem  situs  erat,  ad  quem  pr 
Bebaut.  Orationem  proxime  dimis; 
catechumenorum   et  paenitentiuin 
iuugens    eamque    dicens   ab  omoib 
fieri  indicare  videtur  orationem  qu 
vocant  universalem,  quae  infra  VlU,ifl 
legitur.    Sed  neque  liaec  accurate 
loco  intellegcnda  est.     Auctor  poliB 
de    precibus    lidelium    universe  loil""" 
videtur. 

17-18.  In  hac  parlicula  ConstJfutCj 
orationem  universalem   respicil  a<\i 
osculum   pacts  praemittit.    lofri 


COKSTITUTIONES  APOSTOLORtTM  11,  67,  18—18. 


165 


IxttOTor  avTcar  to  ofioiov  rxp  oftolm  avvrg^x^t.  ovrm  xal  kv  ry 
ixxXijOln  01  f/er  vtojreQOi  I6ln  xaB-f^tofhoiOav,  ^ctv  ij  tojio^,  el  6h 
ftt'j,  OTijxizoiOav  ogthol'  oi  dk  rf/  tjXixia  rjStj  jiQo^t^rjxoxeq  xaf^e- 
C/io9-a>aav  iv  rd§ft,  ra  6e  ^aidla  loreora  TiQooJiapi^avicd-aiaav 
avxmv  oi  xaTtgEc  xal  ai  fif]t^Qtc;,  ai  6i  vhoJTfgat  :xdXn'  Idla,  kixv 
7j  TOJtoq,  bI  6\  fir'ffi,  ojtio&ft^  taiv  yvimtxtav  <tJTrt^J6^a)0al\  ai  dk  fjdi] 
fiya/iTjxvIai  xai  ra  rtxva  lyi^o^^'^  ^'^h  'lOTua&maav,  al  xag&ivoi 
6e  xai  ai  XHQ^'-  ^^'  ^^  xgiO^vTidec  xgtozat  xaOmv  aTijxiTa>aaP  ij 


xa&eCtof^ojaav.     13.   ?ot(0  6h  rcov  xoxcov  ^govodip  b  didxovoc, 
)'p'  'ixacxoq  xiov  dotgxo(iivmv  ilq  xov  Utov  xomov  og/xa  xai  //;/  10 
xaga  to  IvTgoHTOP  xad^i^oiVTai.    ofioioq  6  diaxovoq  IxioxomiTOi 
xbv   kaov,   ojtoic  firJTig   rpid-vghtj   ij   vvoxd^ti   tj  ytXaatj   t)  vtvorj' 
Xffh  Y^Q  ^^  IxxXr/Ola  txiaxijfioraig  xal  r'n^aXiatg  xal  iyg/jyogoxofg 
laxdvai,  ixxexafjiVTjv  i/^ovxa  xrjv  dxofjv  tig  xbr  tov  xvgiov  'Xoyov. 
14.   xal  fitra    xovto  av[i(fmvmg    dxavTeg   i^avaaxdvTtg    xal   ix'  IB 
dvoToXag  xaxavotfGavxtg,  (itxa  xt}V  xiov  xaxijXOV(iivan>  xal  xijV 
Tcop  fuxaifoovvTOtv  e§o6ov  „xgoatv§da&-ojaap  to>  &t(p   xco  Ixi- 
\fiB^r}x6Tt  ix\  TOP  ovgavop  xov  ovgavov  xaxd  dpaxoXdg",  yxo- 
fitptt>fjax6ptEV0i  xal  xfjg  dgxnlag  POftfjg  xov  xaxa  dvaxoXdc  xaga- 
6doov,  o^tv  0  xgcoxog  dvd^gcoxog,  d^exijaag  xtjv  jpxoXtjp  o^tatg  20 
\avii^ov}la  xeiad'Eig,    dxs^Xrj&ij.      15.    01   6i   didxopot   fitxa  ttjp 
xgoGivXTjP  oi  f/ep  xfj  xgoa^oga  xfjg    evxagioxlag    oxoXaCtxoaav 
vxtjgexovfitpoi  T<p  xov  xvgiov  atofiaxt  fitxd  q^o^ov,  oi  dh  xovg 
oxXovg  diaaxoxtixoiaav  xal  flovxlai'  avxolg  tfixoidxaMav.     16.  Xe- 
y^o)  rfc  b  xaQiaxcaQ  xm  dgxieget  duixovog  xro  Xam  ■  Mt'j  xig  xaxo  26 
[t/i'oc,  ftij  Ttg  jp  yxoxgloti.     17.  dxa  xal  doxa^ia&cooav  dXXTJXovg 
ci  gpdgtc  xal  dXXtjXag  al  yvpglxtg  x6  jp  xvglm  ffiXtifda,  dXXd  ftrj 

tq  SoXlatq,  mg  6  lovdag  top  xvgiov  ^Xijfiaxt  xagidmxev.    18.  xal 
Ittrh  T<wro  xgoGfVfx^ad^m  0  Sidnovog  vxhg  xijg  ijcxXtjaiag  xdaijq 


17  Ps.  67,  34. 


ol^t  b  a  I  7/8  ai  6h  nag&tvot  h  |  8  al  sec  >■  a  I  navxtov  b  0  ]  artjxftiuaav  : 

laTacStttaav  p  v  |  9  tov  ronov  b  h  o  |  :i^o<Sv  0  |  10  'Va  b  o  p  v  |  opfiiiv  a, 
>6pfidv  a'  I  11  IvtQOiviov  a,  ht^oirwv  v,  tvrxov  h,  nfjiTnuv  b,  nptnop  o, 
^^npoa^irov  m  p  |  ofiolutg  -j-  xal  b,  -\-  dt  xal  p  |  nxonfirm  b  o  |   12  17  wot. 

fi  yi)..  >  b  o  I  13  ypi/yopoTcu?  b  o.  iypjiyogiai;  p  v  j  14  ili  :  inl  n  \  17  ^»'- 
I  i6^ov  o  I  nQoatvxiodwaav  o  |  18/19  vnoftvfjaxoftfvot  0  |  23  xv(>!ov  a  b  0  A  : 
,Xinato£  h  p  V    25  lipri  m  p  v  ;  20  doTta^hwaav  o    27  rci;  .  .  ^fnX^fiait  b  o  [ 

87/28  fi^  fif  «f,  :  uriSils  <'«>•«'  {66/.0  o)  b  o  |  28  0  >  a  h  |  2lt  onooij$  a 


166 


DIDASCALtA    II,   57,  10—58,  2   (SL). 


unusquisque  intrantium  in  suum  locum  se  conferat  nee  quis<;i 
ex   eis   in   loco   non   convenient!   sedeat.     lo.   Similiter  diacoD 
provideat,  ne  quisquam  susurret  vel  dormitet  vel  rideat  vel  ni 
II.  Sic  enim   in   ecclesia  oportet  *•  cum  disciplina   et   sobrie 
6  vigilare  et  intcntam  aureni  habere  ad  verbum  Domini. 

LVIII.   Si   quis  autem  de  parochia  frater  aut  soror  vene 
diaconus  requirat  ab  ea,  si  adhuc  vlrum  habet,  si  vidua  est 
fidelis  et  si  de  ecclesia  est  et  non  de  haeresi.     Et  sic  iam  pc 
ducens  earn  facial  in  decreto  loco  sedere.    2,  Si  autem  presby 
10  de  ecclesia*  parochiae  venerit,  suscipite  eum,  presbyteri,  communil 

6  parochia  :  +  alia  S     7  aut  >•  S  |  8  haeresi  :  una  baereseum  S  I  10^ 
eccl.  parochiae  :  e  congregatione  alia  S 

1   r/fdfpwy  h     fxifOQtwv  +  "f^^  o  I  8  iettl  sec  >  b  o  |  6  fi?Aoy»Jo« 
ifvld^ft  h  o  I  Of  -f-  *«^  b  h  0  I  innpavfi  o  |  7(8  H.fi^aat  —  at  xal  h 


Vm.  11,  9  illi  (VIU,  10- II,  1-6) 
succedjt.  Inde  autem  nou  potest  col- 
ligi,  Itbrum  octavum  ab  alio  compila- 
tum  esse  ac  secundum.  Apparet  or- 
dinem  Hturgiae  in  lioc  capite  non  accu- 
ratius  servari.  Ante  orationes  vel  ora- 
tionem  fidelium  osculuni  pacis  nusquam 
locum  habuisse  videtur. 

19  —  20.  Preces  episcopi  orationem 
universatem  a  diacono  recitatam  se- 
quentes  infra  \'III,  it  exstant,  ab  eis 
vero,  quae  hie  kguntur,  diversae  sunt 
Animadvertas  autem  initium  capitis 
illius:  infvx^o&o*  6i  6  aQ/tfpiii,  et 
verba  episcopi  v.  7:  »}  eipi^vtj  row 
9fov  f4fta  TtdiTiuv  tfiuiv,  atque  ofB- 
cium  vespertinum  V'llI,  36,  2;    37,   j. 

ao.  adiaov  —  Xpiarov  aov]  Verba 
repctuntur  in  oratione  pro  defunctjs 
VII],  41,  8. 

31.  Huic  particuJae  respondet  VIII, 
12—15. 

LVUI.  Ilf()l  avaTaTiJitiiv  fjTot  ^tvatv 
laixwv  x).tniixwv  iniaxun<ov,  xal 
ui;  ov  X9h  Oidiaifogitv  (false  Turri- 
anus  et  edd.  sequentes  ZP*'°^  Atatpo- 
ffiv).  De  lAominibus  commendatis 
vel  peregrinis  laicis  clericis  episcopis, 


et  quod  in  eis  recipiendis  non  de 
uegtegentes  esse. 

I.  avataair  imx.]  I.  e.  (mote 
avaTaTixtjv,  ypd,u/ittTa  (Tvarann, 
litteras  commendatitias  vel  cotnnnuiu- 
catorias  atferens,  quae  ab  episcopo  ci 
tradi  solebant,  qui  in  aliam  ecdesiain 
se  conferebat.  Didascalia  earum  noo 
mentioneni  facit,  scd  praecipit  tanlum, 
ut  Cliristiani  advcnae  inquirantur.  Non 
postulans  autem  eas  non  cxdudit.  lam 
Paulus  I  Cor.  16,  3;  II  Cor.  3,  i  it 
eis  loquitur.  Polycarpus  Philipp.  c.  U 
Crescentem  commcndat  eiusque  sofo- 
rem.  Agunt  de  litteris  praeter  Coo- 
stitutioncs  VIII,  47  can.  31  $yao4 
niiberitana  c.  25.  jS,  Arelatensii  >I4 
c.  9.  Antiochena  341  c.  7—8,  Laoili- 
cena  c.  41,  Carthaginiensis  34 J- 5^ 
c.  7,  407  c.  12,  Chalcedonensis  c.  n. 
13,  Agathensis  jo6  c.  }8,  Epaoneiai' 
S17  c.  6. 

3—3.  Statuta  ecclesiae  antiqua  i>T- 
odo  Carthag.  IV  adscripta  c.  33  pri'- 
cipiunt :  Episcopi  vel  presbyteri  si  ciuu 
visitandae  ecclesiae  ad  alterius  ea)e- 
siam  venerint,  in  gradu  suo  susdp- 
antur   et   tam   ad  verbum  facienJutn 


CONSTTTCTIONKS   APOSTOLORITI    II,   57,  19— SB,  2.  167 

9UU  xavro^  rov  xoOfiov  xal  z<5v  kv  avrtp  fttQcov  xal  ixfpoQ'uav, 
vxlg  T(5v  Ugimv  x(A  rmv  aQxavrrov,  vxeQ  rov  aQj^LtQitos.  xtu 
Tov  ^aOiXimq  xal  xijq  xa&okov  eJQ^j'^g.  19.  xal  /isrd  Todxo  o 
gpyicpg rg  ijtevxofitvog  xm  Zatp  elQ^ijv  tyXoydTm  riwroy,  <og  xgl 
Mcac^g  h>exfiXaTO  rotg  hgevctv  ivkoyslv  rov  law  xovxok;  xola  6 
^fiaoiv'  „t!vXoYfj<iai  oe  xvQiot;  xal  (fvld§^ai  Of,  ixiqpdvai  xvgiog 
TO  XQOOmxov  avxov  ixl  as  xal  ilii]Oai  ae,  ixagai  xvgioq  to 
xgootoxov  avxoi^  ixi  ol  xal  dqirj  oot  ttg^tnjv''.  20.  ijrfujjfOfrcD 
ovv  xal  6  bclaxoxoQ  xal  hyixco'  „£cooov  x6v  Xaov  aov,  xvgu, 
xa)  evXoyijoov  xtjP  xXr/goPOfitap  aov,  jyy  heti^a>  xtd  xaffuxoi^ca  10 
T^  xifilcp  aXftccxi  xov  Xgtaxov  Qov  xal  ixaXeaag  ^aotXuov  iegd- 
xivfta  xal  i&vog  ccfiov".  21.  luxa  61  ravxa  yiviof^to  r/  &vola, 
iaxcoxoc  xavxoq  xov  Xaov  xal  xgoasvxofiivov  i]avxo^S'  futl  arav 
dv€veX^>  ftiTaXafifiavhca  hedoxtj  xa^ig  xa&'  i  avrifv  xov  xvgtaxov 
oSftaxog  xal  xov  xifiiov  alftaxog,  h>  xd^fi  ftexa  aMov;;  xal  evXa-  16 
^(iaq  mg  ^aaiXitog  xgootgxofuvot  ooofiaxi,  xal  al  ywalxeg  xaxa- 


xtxaXvfiftivai   xi{V  XHq>aXrjV,    mq  agfio^si   yvvaixcav  xd^Bt,  xgod- 


l>;K^09eDOa>'.    tpvXaxxiad^axsav  6\  ai  &vgat,  fjij  xig  axtaxog  ilaiX&OL 


'  dftVTjxog. 

LVni.   Ei  di  xtg  dxb  xagoixlac  a6iXq?6g  r]  ddiXiprj  kxiXBoi  20 
vcxaaiv  hcLXO(iiC,6(itvoi,  6  diaxovog  ixtxgii'ixca  xa  Ttax   avxovg. 


raxgii'ov,  d  xiaxol,  d  kxxXrjOiaoxixol,  d  (xr)  dxo  algeae<6g  slat 

tfioXvCfiivoi,  xal  xdXtv  el  vxai'dgos  i}  X'lQ^ '  *<*'  ovxw  yvovg  xi 

tax'  avxovg,   tog  daw  dXij&<5g  xtorol  xal   ofioyvcofioveg  h>  xolg 


)gtaxolg,    dxayixco   txaaxov   elg  xoi'   xgoatjxovxa  avxdj  xoxov.  26 


.  tt  di   xal  xgeo^vxegog  axo  xagotxlag  ixiXd^oi,   xgoodsxidd^m 
\xo   T<»»'  xgeo^vxiQOJi'    xoiva}i'ix€og'    il   6h   didxovog,   vxb   xav 


6  Num.  6,  14—26.  -   9  Ps.  27,  8.  9.  —  10  Act.  20.  38;  I  Peu.i,  19. 
Petr.  a.  9. 


anus  i.  m.)  opvA  :  >abni|9  xal  pr  >  b  o  xvpie  :  ante  rov  ?.aov, 
►  h  11  TOV  A'p.  aov  :  if  ;ri;  b  o  I  XptOTOv  aov  :  xv  iv  h  \  12  xal  >>  b  o  | 
14  n^oaivtx&^  bop.  dvl).9t}  m  v  |  ^xaaroq  b  o  '  xvQiaxoi  :  tifit'ov  xal 
'i>p.  b  o,  >>  A  1  16  ^v  tagfi  >■  m  p  V  I  16/17  xataxfxalvfinirr^v  o  |  17  yvv. 
:  yvfatelv  iv  ra^iy  b  o  |  18  ftail&oi  a  b  :  f{afi.&rj  h  o  p  v.  post  jj  apiviiToq 
o  p  %'  I  20  t:if}.&ot  b  :  fnfi.dti  a  v,  inftatk^tj  o  p.  iniartj  h  |  21  im- 
^(ifvot  b  o  I  22  f /  sec  >  o  I  f /  ixxl.  ti  :  ij  ixxi..  ^/  h  |  f /  tert  :  fUv  b  0  | 
B  f^  :  f /  ?  h  f /  vn.  >  b,  vnavifot  ^  >  o  |  24  aXtjOtoi  >  b  0  I  26  ^Jr- 
lA^  h,  ehiiA&ei  o  |  27  xoivwvixix;  a  b  |  f /  :  i  h  |  <fl  >  h  o 


168 


DIDASCAUA   II,  68,  3—6  (l). 


in  loco  vestro.     Et  si  episcopus  advenerit,  cum  episcopo  sedi 
eundem  honorem  ab  eo  recipiens.    3.  Et  petes  cum  tu,  episco] 
ut  adloquatur  plebem  tuam,  quoniam  peregrinorum  adloquiura  {( 
admonitio)  iuvat  admodum;   scriptum  est  enim:   NuUus  prophtii 

6  susceptus  est  in  patria  sua,  Et  in  gratia  agenda  ipse  dicat; 
autem,  cum  sit  prudens  ct  honorem  tibi  reservans,  non  velit, 
calicem  dicat.  4.  Si  autem,  cum  sedes,  alius  quis  aut  aUa  super- 
venerit  honorabilior  secundum  saeculum  aut  (percgrinus  aut  de 
ipso  loco,  tu,   o  episcope,  cum  dicis  verbum  Dei  aut  audis  aut 

10  legis,  noli  propter  personarum  acceptionem  relinquere  ministcnuw 
verbi  tui  et  disponere  eis  sessoria,  sed  permane  [injquietus  et  noE 
mediare  verbum;  fratres  autem  eos  suscipient.  5.  Sin  vero  locus 
non  fuerit,  qui  dilectionem  fraternam  habet  et  caritatem  et  honorem 
vult  dare,  surgens  concedet  eis  locum,  et  ipse  stabit.     Si  autem 

15  iuvenioribus  sedentibus  senior  aut  anicula  surgens  concesserint 
locum,  tu,  diaconus,  circuminspice  de  iuvenioribus,  qui  magis 
iunior  est  aut  iuvencula,  et  exsurgere  facies  earn  et  sedere  cam, 
quae  locum  concessit;  earn  vero,  quae  non  cessit  exsurgens,  facies 
posteriorem  omnibus  stare,  ut  discant  et  ceteri  concedere  bono- 

20  ratioribus.  6.  Si  autem  egenus  aut  egena  sive  de  loco  sive  perc- 
grinu^  supervenerit  et  praeterea  senior  aetate  et  locus  non  fiierit, 

&  Luc.  4,  24.  —  7  lac.  2,  I  —9. 


3  peregrinorum  S  C  :  peregrinus  cum  L   |  8/4   et  admouilio  iuvat  tii* 
raodum  S  cf.  C  :  dat  deiubat  populum  L    6  super  :  saltern  s.  S  ;  7  sedetis  S  , 

8  peregrinus  aut  C  cf.  v.  6  :  aut  ex  congregatione  alia  (post  dt  ipso  loco)  S  f 

9  Dei  :  Domini  S  I  11  sed  +  sicut  es  S  I  13/14  honorem  v.  dare  S  :  bono- 
rabilis  est  L  '  16  iuvenioribus  :  rtdulescentulis  vel  adulescentulabus  S  |  17  earn: 
hos  S  I  17,il8  earn  quae  :  eum  qui  surrexit  et  S  1  18  earn  vero  —  exsurgicns: 
et  quern  fedsti  surgere,  eum  abduces  et  S  I  19  discant  :  castigentur  et  J.  S  ; 
19i20  bono  ratioribus  S  C  :  maioribus  aetate  L    20  sive  de  loco  >  Sp 


quam    ad   oblationem    consecrandam 
jovitentur. 

J.  TtQoakal^acti  rw  kat^]  Sic  £pi- 
phanius,  Ep.  ad  loann.  Hieros.  c.  3 
inter  Hieron.  cp.  51,  Hierosolymis  con- 
cionem  babuit,  quae  autem  ciusa  ri- 
xarum  cum  episcopo  huius  urbis  fiebat. 
Cf.  Gennad.  De  viris  illustr.  c.  21  et  99, 
—  iniT(iitpns  xtL]  Sic  Anicetus  Ire- 


naeo  apud  Eusebium  H.  E.  V.  24  ^7 
rcferente  in  ecclesia  consecrandi  mii- 
nus  honoris  causa  Polycarpo  concosit- 
—  tli;  rly  luov}  Didascalia  baW: 
super  calicem.  Episcopus  peregnnus 
ergo,  si  non  eucharistiam  touni  cel^ 
brabat,  saltern  calicem  consccrare  it^ 
bebat.  Hie  mos  autem  non  \Tilde  di'- 
fusus  fuisse  nee  diu  mansisse  viJetu^- 


CONSTTTUTIONES  APOSTOLOKl'M   II.  58,  3—6. 


169 


el  6h  xal  ijtloxojtog,  avv  rra  ejtiGxojrrp  xa&f^tod^m  zrjg 

"^^ovfitvog  vx'  aVTOV  rtfjtfjg.     3.  xal  iQCorfjOng  athov,   to 

ixo.te,  XQOOXaXfjacUr  xc5  Xam  Xoyovg  didaxrtxovg,  fj  yoQ  tmv 

IV  jtagaxXfjOig  xal  vov^eala  c6<f'tkificatdT/]  ctfodQa'  „0v6eig" 

roQ  „XQO<ftjtfjg" ,  (ftjolr,  „dtxTdg  iv  rij  IdUt  xatQidi".    IxnQitpttg    6 

V  <Ji   avTff)  xal  rtjv  ivxaqtotlav  avotaaf   lav  6t  61    evXd^etav  (og 

Hm>9>6(  TfjV  Tifij^v  001  TTjQcuv  (IT)  ^tXtfi^  avtvpfxai,  xav  rijv  ilg 

-  TO*'  iabv  evXoyiav  avrov  Jtot/jaaa&ai  xaravayxddtig.    4.  d  di  iv 

l<p  xad-i^sa&ai  ^regog  rig  htiX&oi  evGxtjfioiv  xal  ivdo$,og  iv  rep 

i(Pr  fj  %ivog  ^  iyx^^Qiog,  ov  b  ixlaxonog  6  xgoaXaXtov  xov  xigi  10 

>iov  Xoyov  f}  6  ctxovmv  tot   ^dXXovrog  7)  tov  dvaytvojoxovTog, 

Jj  xQoamxoXtjjtrwv  xaraXlxijg   rijv    dtaxoviav   xov   Xoyov,    Xva 

haxd§y  avxto  xQoaedglav,  dXXu  fiii't  t)ovx^og  fxrj  6iax6xza)i>  gov 

tov  Xoyov  rj  r^v  dxor/v,  01  6h  ddtXipol  6id  xmv  diaxovmv  xaga- 

^dex^oS^coOav  avxdv.     5.   el  dh  xdxog  ovx  ioxtv,  6  didxovog,   xov  15 

/iaXXov  vt(6x(gox>  iyflgag  (leza  Xoyov,  dXXd  fitj  fitx'  ogyijg,  ixelvov 

maea9iodxa)'   dixaiov   61   xovxo   xal   dg>    tavtov   tov    ^tXddeXg^ov 

xoiffOar  iav  6e  dvavevj],  iyilgag  a&cov  avayxaoxtog,  bx'tGm  xdv- 

xa)V  Grf\6ov,  Iva  xaidtv&diaiv  xal  ol  Xotxol  dvxixagax<ogtlv  xolg 

Ivxif/oxiQOig.    6.  d  di  xxatxog  JJ  iyxfogtog  7]  S,ivog  ixiX&oi  jrpfO-  20 

Ifvxtjg  Iq  viog  xijv  rjXixlav  xai  xoxog   ovx  vxdgx^'>   xal   xovxoig 


4  Luc.  4,  24;  cf.  loann.  4,  44.  —  8  lac.  2,  1-9. 


1  xal  !>  a  I  avv  rw  intax.  :  imo  idiv  avvfTiiayoJiwv  b  o  2  avrov  : 
VTOTs  b  o  I  4  vov&fata  -{-  fvnafdSefcTog  xal  a  |  5  iniTphpai;  h  \6  ^  t  \ 
dvoJaai  :  eivvaat  p,  /nvaai  h  1  7  aoi  (av  b,  >  o)  tijv  Tififjv  b  h  |  &el>i  p  v  | 
tt,v  sec  >  a  b  o  I  8  tvloyiai'  avrov  rvj  b  o  |  xaravdyxnaov  b,  -aat  o  |  9  iit~ 

I\m}.(^oi  a  :  inil9i]  h  v,  imail^tj  bop  {intia.)  \  10  o  sec  >  b  o  |  11  Btov : 
Tof  ^.  b  o  (  ).6yov  .  .  o  >•  b  o  I  13  n(joafdQiav  b  h  o  :  nyofdglav  a  p  v  | 
^avxioti  b  o  I  1314  rov  koyov  aov  h  |  16  /<fr«  p  v  |  17  rovro  -\-  tl  \i  o  \ 
rbv  (ro  b  o)  a  b  h  0  A  cf.  D  :  +  ddtltfov  oJc  p  v  |  18  notTfOat  a  h  :  not- 
fia&ai  b  o  p  V  I  avavfxiofi  o  \  aviwr  h  |  dvayxaorixviiq  b  o  |  20  ^'  iyxaipto^  : 
iv9aJt  yivTjrai  b  o  |  iy/juQios;  A  D  :  dytvrn  a,  dytvviji  h,  daytw^i;  p  v  | 
21  riy   ^/.txla  a 


^ 


Quamobrem  Constitutor  consecrationi 

caJicis  populi  benedictionem  substituit. 

4.  dr  t«p  xaH^Cia&at  xri..]  In  Syria 

ergo  vel  saltem  in  ecclesia,  cuius  erat 


bant.  Similiter  catechizandi  saltern  in 
nonnullis  partibu^  Occidentis  sedebant, 
cum  in  Africa  latina  plerumque  slarent. 
Cf.  Augustinus  De  catechiz.  rudibus 
c.  15,  6. 


170 


DIDASCAUA    K,   59,  1—3    (l)- 


tu,  episcope,  talibas  locum  ex  toto  corde  fac,  etiamsi  tu  ipse  sup 
humum  sederis,  ut  non  fiat  apud  homines  a  te  personarum 
ceptio,  sed  apud  Deum  ministertum  tuum  placeat. 

LIX.  Docens  autem  iube  et  hortare  populum  in  ecclesia 

6  queutare  et  penitus  numquam   deesse,   sed  convenire  semper 
ecdesiam  non  angustare,  cum  se  subtrahunt,  et  minus  membr 
facere  corpus  Christi.    Unusquisque  autem  non  de  alio  hoc  co^ 
sed  de  se  ipso,  quoniam  dictum  est:  Qui  non  colligit  mecum,  sparg 
2.  Nolite  ergo  vosmet  ipsos,  cunt  sitis  membra  Christi,  sparge 

10  ab  ecclesia,  cum  non  coadunamini;  Christum  enim  caput  ha 
secundum    promissionem    ipsius    praesentem    et   communicant 
vobis,  nolite  ipsi  vos  neglegcre  nee  alienare  salvatorem  a  membril 
suis  nee  scindere   nee  spargere  corpus    eius  nee  praeponere 
verbo  necessitates   temporariae   vitae   vestrae;   sed   die   doroinitlh^ 

16  omnia  seponentes  concurrite  ad  ecdesiam.     3.    Nam  qualem 

8  Mt.  12,  }o.  —  9  Eph.  5,  JO.  —  10  Eph.  4,  15,  5,  2j. 


a  placeat  :  -\-  quoniam  expedit  numcjuam  deesse  ab  ecclesia  L,  sectionem 
sequentem  similiter  insciibens  ac  S  |  7  angustare  :  minuere  S  cf.  C  |  11/12  praes^ 
et  cottimun.  vobis  L  C  :  partictpes  estis  nostri  S  |  15  ecdesiam  :  -f-  quoaiao 
haec  est  gloria  vestra  S  1  15  nam  :  si  nou  S 


LIX,  2.  Cum  auctor  dicat,  Christum 
nobiscum  tommunicare,  Syrus  inter- 
pretatur,    Christum  dixtsse,   nos  cum 

ipso  communicare. 

♦  • 

* 

LIX.  "Oii  /(jt]  i'xaoTov  oQ^pov  xal 
ianipaiajiovdalovfivat  ;iEp!r«5  aw 
difii-  Quod  dcbeat  unusquisque  mane 
ac  vespere  coUectarum  esse  studiosus. 

1.  its  T^v  ditiektjaittv  ivdf)..  ink.] 
Oidascalia  universe  tantum  de  synaxi 
loquitur;  Conslituliones  monent,  ut 
synaxis  cotidie  mane  ac  vespere  fre- 
quentetur.  duid  autem  in  eiusraodi 
synaxi  Aat,  auctor  v.  2  iudicat.  Infra 
VIII,  jj  — 39  s\Tiaxes  matutinae  et 
vespcrtinae  accuratius  Jescribuntur. 

2.  opQpov  xtL]  Psalmj  62  et  140 
pro  svnaxibus  matutina  et  vespertina 
eliguntur,  quoniam  ipst  tanquam  psai- 


mos  malutinum  ac  vespertinum  se  ex- 
hibent.  Ille  incipit;  Deus,  Deus  meus, 
ad  te  de  luce  vigilo.  In  hoc  v.  : 
psalmista  dicit:  Elevatio  mzouutn  me- 
arum  sacrificium  vespertiaum.  lUim 
hora  matutina  recitari  vult  etiam  Ps.- 
Athanasius  De  \'irginitate  c.  30.  Cf. 
Cassianus  De  instit.  coenob.  10,)-^; 
Benedictus  Regula  c  12.  t8. 

3 .  Didascalia  Qonnisi  de  die  dotnima 
loquitur.  Constitutiones  illi  sabbatun 
adiungunt  vel  potius  praemittunt,  quod 
in  Oriente  post  saeculum  IV  mediuni 
paulatim  diei  dominicae  aequipan- 
batur.  Cuius  consuetudiois  iniiiiun 
testantur  synodus  Laodicena  (ann.  )6o 
—  390)  c.  16.  49.  51,  et  Epiphaniiii 
Expos,  fidei  c,  23  referens.  quibusdin 
in  locis  sacros  conventus  et  syiutes 
etiam  sabbatis    celebrari,   noa   soiom 


j>«i^^ial 


oassTtnmama  AfosfoukBrH  n.  sa,  3—6. 


169 


dA 


fjr'  igdT9V  Ttfojg.     3.  xai  igccnrfi 


avTOV 


tti 


I 

,     CO 


KOJtf,  xftoolahfetu  no  iam  ioyoog  &i6axTtxovc,  ij  jaQ  ttov 

f^gOfiJTife/^,  yiyffir,  ^dtxriq  iv  x\i  Idia  ^ctrgidi".  lxlrgi^.'it^  5 
OT^  aoi  ngp  tvxjotQiorUgr  opctatu'  iixp  St  61  tvl^^eiar  <og 
\f  rij^  n/apr  ct  Tifffmr  ft^  ^cJb^g  aviviyxai,  xav  rtjv  eL; 
Jimkm  m^LtrfUm  dtw  xotrfiao&at  xaxavaptdoiu.  4.  il  61  Iv 
fir^pdc  Ti.?  txiXd^ot  £vox^ft<°*'  ^^  (viogoq  iv  rep 
>c  ^  tYitofHOi,  ov  6  hdoxojtoc  6  yiQOCiaXmp  top  mgl  10 
^  6  catovmv  xot  ipaXXovrog  ^  tov  ca^oYivcoaxovroc, 
rfotP  xarojdxijg  rfjv  diaxovlav  tov  Zoyov,  i'ra 
i^gp  «cer^  Jffocedffiar,  dXXti  ftiri  t/avxioc  //r/  diaxojiTOJv  oov 
lifar  ^  Tijfr  dxor}v,  ol  6k  dSiX^i  6ia  tcov  dtaTCOvrnv  xoQa- 

avTOP.     5.   d  da  roxoe  ovx  tOTii',  6  didxopoc,  rm>  16 
muitipor  trftigaq  (itra  Xcyov,  dXXa  fdrj  fiit'  ogyijc,  ixelvov 
Sixatop  <fi    rovro   xal    d^'    kavrov   top    iptXadsXtpov 


|ffli'  imp  di  qpapevy,  tftlgaq  tvoxop  apayxaoxcoq,  oji'tom  xdv- 
f  m^i$mf,  &«  iMU^v^cootp  xal  ol  Xouiol  cn>xixaQaxo>Qilif  xolg 
ipw^pwg.    6.  il  di  jrxmxoc  tj  tYxtogio(i  i}  §ivoq  ixiX&oi  XQfa-  20 
|Wj  ri»^  xJjfP  riXixlav  xai   xoxoi    ovx  vxdgx^i,   xai   xovxoti 

ilML.  4,  04-,  cf.  loann.  4,  44.  —  8  lac.  2,  1-9. 

!>  X  I  aiw  nji  intox.  :  vno  tiSv  awtniaxonatv  b  o  I  2  avrov  : 

1 1  4  TovBiaia  +  fvnapddixrog  xal  a  |  6  ^Ttttpitffoi;  h  j  6  ^'  A  | 

•**•■!  p,  fivaat  h  I  7  oot  (pv  b,  >  0)  r»/v  ri//^j'  b  h  |  t^ikt)  p  v  | 

'*bo  i  8  (vioyiav  ovrov  00  b  0  |  xaxavayxaaov  b,  -aov  o  |  9  in- 

■  h  V,  iniai}.&t)  bop  {inda.)  |  10  o  sec  >  fa  o  |  II  dtov  : 

.  o»  .  .  0  >•  b  o  I  13  spofftcJp/av  b  h  o  :  nyoi&glav  a  p  v  | 

'o    13  U  tuv  Xoyov  aov  h  |  16  ftfta  p  v  |  17  tovro  4-  f/  b  o  1 

oj  *  b  h  0  A  cf.  D  :  +  d6i?.ipdv  wf  p  v  |  18  7toi*,aai  a  h  :  «o<- 

^Of  v)aMtr(vaf,  o  I  avzwt'  h  |  dvayxaonxwq  b  o  [  20  7  <fyza»p«o>  : 

b  0  I  iy/[^utQiOi  A  D  :  dyivij^  a,  dytwin  h,  Scyf  H'^v  p  v  | 


consecrationi 
substituit. 
vl.1  lnSvri:4 


bant.  Similiter  catechtzandi  saltern  in 
nonnullis  partibus  Occidcntis  sedebaiit, 
cum  in  Africa  latina  plerutnquc  starent. 
Cl.  AugusiiDus  De   catechiz.   rudibus 

c.  .5,  6. 


172 


DIDASCAMA    II,   RO,  1—3   (LS). 


cusationem  daturus  est  Deo,  qui  non  convenil  in  eodem  die  .ludin  j 
salutare  verbum  et  nutriri  '\  alimento  divino  in  aeternum  maa< 
LX.  Nam  de  rebus  temporalibus  et  dieru  et  horam  durant 
operam  datis,  ut  eas  consequamini,  res  aeternas  autem  negleg 
B  et  curam  habetis   lavandi   et   cibi  ac   potionis   ventris    alii 
rerum,   quibus  nutriamini,    rebus  autem   sempiternis   non  nan 
operam,  sed  contemnitis  animas  vestras  nee  studetis  ecclesiac 
audiatis  et  accipiatis  verbum  Dei.    2.  Et  si  errantes  respexerii 
quam  excusationem  liabebitisr    Si  gentiles  enim,  cotidie  c  soj 

10  surgentes  mane  eunt,  ut  adorent  ac  serviant  idoiis  suis,  et 
omnia  negotia  et  omnia  opera  eunt,  ut  idola  sua  adorent,  et  ite 
in  festis  suis  et  in  coetibus  suis  non   otiosi  sunt,  sed  dilige 
conveniunt,  non  solum  incolae,  sed  etiam  e  longinquo  venic 
itemque  theatrum  suum  spectaturi  congregantur  veniuntque  omi 

16  3,  similiter  vero  et  ei,  qui  abs  re  vocantur  ludaei,  feriantur 
ex  sex  diebus  et  congregantur  in  synagoga  sua  ncc  prohibci 
nee  neglegunt  synagogam  suam  nee  contemnunt  t'erias  suas,  cant 
tamen  exinaniti  sint  a  virtute  verbi,  quia  non  crediderunt,  itemque 
etiam  a    nomine    ludaeoram,    quo   se    nuncupant,    ludaeus  enim 

20  denotat  confessionem;  sed  non  sunt  confessores;  non  enim  coo- 
litentur  necem  Christi,  quam  contra  legem  tecerunt,  ut  paeniteii- 

1  eodem  L  cf.  C  :  Domini  S 


1  dvaaxaoifxov  b  o  [  S  '6).a  :  navta  o  !  dia  -f-  ^ov  h  I  'h/oov  •{•  gv  bl 
eif  ^/iOQ  >  m  p  V  I  4  uvaaz^vtti  bo|5r(^>pv|6  rov  amtijpiov 


LX.  IJaftadtiyibiet  npog  t^kov  iv- 
uyoy  ^  ^Eki.rjivmv  xal  lovdaiatv  pia- 
Taioi  (Jvv4poftri  t-Ttl  rot%'  vtuti  xal 
itti  avvaymya^.  Exemplum  ad  aemu- 
lationem  inducens  vanus  gentilium  ac 
ludaeorum  ad  delubra  et  synagogas 
concursus. 

I.  i6txaiw&r]  TO  ?9rij  v.  v.]  Ropes, 
Die  Spriiche  Jesu  1896  p.  26  (Texte 
und  Vniersuchungen  XIV,  2),  haec  ver- 
ba minas  auctoris  esse  censet.  Si  Con- 
stitutor Ez.  16,  51  rcspexit,  sane  libcr- 
late  maxima  usus  est.  -  i6ix.  1^6- 
Sona  ite  aov\.  Ez.  16,  $2:  xal  idixai- 
waa;  ervras  vnhp  afavTtjv.    Origenes 


In  lerem.  hora.  VIII  c.  7  vero,  post- 
quam  scripsit:  tattv  a,ua(<n;/Jorv  rf; 
^lutovaaltifi,  afittpxiifiota  xal  S^ii- 
l^utv,  ofAAa  oiy^fp/flf <  luiv  ;fti(»di»» 
afiaprrjjuaTtov  Tt^i^Ifpovoa/.fjft  (Ji«n- 
oavvtj  iati  rdr  SoSofiwv  aftapr^fitt^tt, 
addit  similiter:  idtxaiwBt)  yag,  ififCl, 
Soiofia  ix  on\  Cf.  Ropes  1.  c 
p.  42. 

3.  lovdae  y.  i^oMoi-oyt/aii  if/^] 
Sic  patres  passim,  ex.  gr.  Au^usliniO 
Enarratio  in  Ps.  47,  12;  67.  28;  68. 56; 
Contra  Faustum  XXII,  86.  Clemotf 
Alex.  Strom.  I,  5,  }i  autcni:  loiioi 
di'i'oritf  i^pfit/vtvfrai. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM  II,   59,  4—60,  3.  173 

tifiiQa  toy  ac^^axov  xa\  kv  ry  xov  xvqIov  avaaraalftqt  rjj 
Mzx^  axovdcuoTiQotq  obtavxatt,  alvov  dvanifjucovxiq  x(p  B'sm 
xo^aavxi  ta  oXa  dta  ^Iijaov  xal  avrov  slg  fjitaq  k^axoaxBllavxi 
CvjX'ioQ^^iovxi  xad-tlp  xal  ix  vixqcov  dvaaxiqcavxi.  4.  ixBi 
axoXoYi^sxai  x(p  ^tm  b  firj  awsQXOfievog  iv  x^de  xfj  rjfiiQqi  5 
nSetv  Tov  aamjQlov  xsgl  xfjq  apaaxdaemg  Xoyov;  ip  xi  xai  xgeli; 
yg  hifrmxsq  ixtxeXov/uv  (tvrjiirjq  x^Q^*'  ^<^  <^*^  xgimv  dvaCxavxoq 
jpmv,  iv  ^  tUfog/fftcav  dydyvcaaig  xal  EwxyyeXlov  xijqvxUx  xal 
aiag  atfa^poga  xcA  XQoq>T}q  IsQag  dcogsd. 

LX.    Ilmg  dh  ov  xoXifuog  B^eov   b  xbqi  xa  xQoaxacga  fikv  10 
era  xal  fu^'  ^/tiQav  axovdd^cov,  xcop  dl  alawimp  dfieXmv;   xal 
rtgtSp  (ihf  xal  xgoaxcdgov  XQog>f}g  exdaxfjg  fisxaxotovfispog,  xcop 
atl  xtzQaftovaw  owe  kxiOXQ€q>6(itvog ;   xmg  6h  ov^l  xal  pvv  igsl 
>  Totovxm  6  xvgiog'  ,,'Edixaim^  xa  id-prj  vx\g  vftag",  mcxeg 
i   T^v  'hgovaaXrifi  6ptidlC,<op  iXeyep'   „'E6ixaim^ij  26dona  kx  15 
6";    2.  tl  yag  xa  i^pij  i§  vxpov  avxcop  xad-'  rjfiegav  avaCxdvxa 
iiet  ixl  xa  ddmXa  xov  XargBveiP  avxotg,  xal  xgo  xapxog  egyov 
i,  xdaijq  xgd§eatg  xgmxop  avxotg  xgoctvxopxai,    xal  iv  xalg 
igzclq  xtu  ip  xalg  xavr(yvgi6tp  avxmp  ovx  agivaxsgovaiv,  aXkd 
^lo^ovctp,  ovx  <>^  xoxixol  fiopop,  dXXa  xal  ol  xoggcod-ep  ol-  20 
wmtq,  xal  iv  xotg  d-Boxgoig  avxmp  cbg  iv   avpoyaryy  xdpxeg 
yvigxopxai'    3.  6(iola>g  xal  oi  fidxijp  Xeyo/ispoi  'lovdatoi  xad-'  ?| 
ugfig  dgyovpxeg  xfj  k^do/ty  fj(Uga  ovplaoiv  elg  xrjp  owayaryfjv 
vxtop,  ovdixoxe  xaga^lovxsg  ^  xagafitXovvxeg  ovxe  xf^g  agylag 
fitcap  ovxe  x^g  Cvpayaryrfg  avxmp,   ol  xfjg  dvpdfitmg  xov  Xoyov  26 
f  Tj  dxiaxla  avxmp  xeprnd-ivxeg,  xgoaixi  6ij  xal  ov  opofioxog 
avTovg  xaXovOiv  'lovda'  'lovdag  yag  i^ofioXoyijatg  ig/tijvevtxai, 
vToi  d€  ovx  dclv  i§oftoXoyovfi6Vot  &sm  xb  xd9ri(ia  xov  Xgioxov 

15  Ezech.  16,  51.  52. 


niTaatm;  p  v  |  ne^l  +  tov  o  |  rplg  a  |  7  ^aruirss  >■  o  |  7/8  dvaaravTo^ 
lifpwv  -Nj  p  V  I  8  s  +  'f'fi  b  o  I  avayvwaeig  b  o  p  v  |  fvayyskitov  b  o  A  | 
ifmaita  b,  xvpeixvia  o  |  11  vvxrav  b  o  |  /ue*'  >  b  o  p  v  ]  rc5v  Si  :  xal 
irho  \  12  nQoaxaiffov  I>  b  o  |  kxaaxriq  -\-  ^(i^Qai  b  o  |  nsQinoiovftfvoi  o  \ 
I  vapa/ttvovrmv  b  o  p  |  intazpe«p6ftevoi  :  inifiskovusvoq  b  o  ',  d*  a,  >■  b  o  { 
inip  ^ft&s  TO  i9vfi  b  o  I  16  avxwv  i^  vnvov  p  v  |  xa9^  +  kxaarriv  b  o  i 
v<n$povat9  h,  dnoateQovaty  p  v  |  21  avrolq  b  o  |  28  r^  jjfiiga  (+  tij  o) 
«^.  b  0  I  24/26  ovdinoxf  —  aw.  avxiSv  >  b  o  |  26  <J^  a  :  rffc  h  p  v,  df  r 
V  \>  0  .  ov  :  ii  ov  p  V  I  27  avtovi  o  |  loida  >  b  o  |  nd&og  p  v 


4-fir 


a>i 


tiam  agentes  salventur:  4.  si  ergo  qui  non  salvantur,  omnito; 
operam  eis  nav.anl,  in  quibus   neque    utilitalem  neque  in 
habent,  quam  excusationem  is  habebit  apud  Dominuni  Dm  ■■ 
a  conventu  ecclesiae  se  subducit  neque  gentiles  imitatur  a  Si 
B  quod   congregationem  non   frequentat,   se   contemnit  k  nc^ 
seque  abalienat  et  mala  facit?    5.  Quibus  Dominus  per  Icrsas* 
dixit:  Leges  meas  non  ctistodistis,  sed  neque  secutidum  lega  nasi* 
conversati  estis;  et  paene  superastis  eos  in  malis;  et:  5i  mattn* 
gentts  deos  siios,  quawquam  hi  non  sunt  dei,  populns  meui  miA 

10  gloriam  suam  pro  re  inutili.  Quam  excusationem  ergo  hjWI»l**\, 
qui  contemnit  conventura  ecclesiae  nee  frequentat?  6.  Et  «^1 '^ 
praetextu  operis  saecularis  allato  sese  retinet,  sciat  is,  quod  aW  ■  *' 
fideliuni  opera  subsecuudaria  appellantur,  opusautem  verutn  esip 
tas.    7.  Artes  ergo  vestras  tanquam  opus  subsecundarium  ad  \Tca* 

15  vestrum  parandum  exercete;  opus  autem  verum  vobis  sit  pie* 

LXI.  Operam   igitur  date,   ne  unquam  a  conventu  ccdone 

vos  subducatis.    Si  quis  autem  conventum  ecclesiae  Dei  rcUo^ 

et  in  conventum  gentilium  intrat,   quid  is  dicet  et   quam  cxoib- 

tionem  habebit  apud  Deum  in  die  iudicii,  quia  reliquit  ecclcflffli 

20  sanctam  et  verba  Dei  viventis,  quae  viva  sunt  ac  vivifica  possunUjUt 
eruere  et  liberare  ab  igne  ac  vivificare,  et  ad  conventum  gcntiiisi 

7  Ezech.  S»  7;  '6,  47.  —  8  ler.  a,  n,  —  17  I  Cor.  8,  10. 


1  xal  a  b  h  :  jUf;  p  V,  >  o  A  I  2  ^v  oli;  >  h  I  nvxvutovoi*  :  nviaH 
av\T()txovaiv  b  o  ;  3/4  aTtoarpf^oftivot;  p  v  cf.  D  :  a7xokft7t6/4fvoi;  »  ^Itcl 
4  fitjdi  -\-  x&v  b  0  I  6  d(pv)M^aa9e  h  |  ovtt  h  |  7  dnopfvfp^at  b,  Titf,  t 
8  vnfQ^ttk}.ixat  b  o,  -f^aki.fxf  p,   -tfiakere  v       9  t^,'  :   tov  p  v      4»i  t 
TO  0  I   10  oil  :   Own  a  LXX    |   Sit'/i.&aTat  b   |   vi^aovii  :    el;  y.  a  b  LXX 
11  Xftitlfi  >■  b  o  I   t'rffTe  :  ol'daToi  b  o   |   12  ovm  dfin'fi.  :  av  if'  ^  l 
b  o  I  13  ^Jda^aiTta  o  |  14  ano'/.oyrji^rjatxai  o  '  16  rov  Idiov  t^yov  i- 
yiai  \)  o  \  ih  -^  3eov  o  \  19  notfioHai  b  o  ,  20  w;  :  ^li  o  |  xal  >  b  0  » 
21  dUia  +  ^V'  ^Q^oi^'  h  i  23  niaTfvtjze  o  p  v,  Ttiarevstai  b  |  25  mi*' 
hftndyfiy  o,  -keifinavtjr  b  p  |  vntgidri  h,  -tidtj  b  o,  -Idtt  p  |  futfh  ^ 
fiiffitSr  b  '  29  nopevt^tjaet  b  I  f^j  sec  >■  p  v  |  30  ^  -f-  et^  h  o  [  nSt- 
^ovvTwy  b  o  I  30  xadidgn  a  b  o  p  :  xa^f.6Qav  h  v  a*  p» 


LX,  s.  leges  —  convenati  estis]  Haec 
acgre  ad  ler.  i6>  n  et  lo,  2  referri 
possuDt,  accuratius  autem  cum  Ezech. 
3,  7  et  1 6,  47  consentiunt. 


LXi.  "On  ovx  oatov  mpOM^tut  is 
fittoTixa  Tiuv  (tfituv.  QAiod  uot  ^ 
fas  anteponere  saecuJaria  div-smt 

I.  fli  diKOv  6atn6ru»v  xxL]  tt 
ad  gentiles,  ludaeos  et  haeretic«t.  ^ 
m.  62.  3. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   II,  60,  4—61,  1.  175 

*^tfa>6ft(oq  xfxotipcattg,  i'va  xal  lierayvovxiq  otod^mOiv  4.  el 
^  Of  11^  am^ofitvot  iv  olg  ovx  <6g)eXovifrcu  xvxvd^ovatp,  av  r/ 
•'  exoioj^Ofj  xv(fiq>  x(p  d-tm  b  z^g  ixxitjclag  avrov  axoOxQexpo- 
to«o$  xa2  fniSk  xa  i^vij  (Uftovfiepog,  dXXa  6ta  xov  dxoULxiC&ai 
fh^umf  ij  dxo&taxtSv  ^  xaxoxoimp;  5.  olg  X^h  6  xvQiog  6ta  6 
w  'ItQe/dov  „Ta  6txai(6(taxd  ftov  ovx  k^vXd§axe,  dXX  ovdl 
rra  xa  dtxatcofiaxa  xcSv  i^mv  ixoQfv^rjxe,  xoq  dXlyov  xal 
•tffftdXJUxe  avxovg",  xal  xdXtv  ,*E6txai(o6BV  x^v  Vfvx^ii'  avtov 
fo^  axb  xf/g  aavvd-ixov  'lovda",  xal  tg^g'  „El  dXXd§ovxai 
Pfj  ^iovg  avxmv,  xal  ovxot  oix  elaiv  d^Boi'  oxi  diiX&exs  vf^oovg  10 
rulfi  xal  Utxi,  xal  tig  KijddQ  dxoaxtlXaxs  xal  vo^Oaxs  ag>6dQa, 
IfVfovtv  xoiaijxa'  oxt  kxslva  fthv  ovx  dfielffovaiv  xa  kavxcov 
Ufta,  o  dc  Xaog  futv",  ^vfiiv,  „^XXd^axo  xrjv  do^av  avxov,  i§ 
ovx  m^sXrj^ijiJexai".  xmg  ovv  axoXoyijOsxal  xtg  oXiymgi^oag 
\xcxag  xfjg  IxxXrfilag  xov  d^tov;  6  (LXI).  el  6i  xig  x^v  xov  16 
'ov  xov  tdiov  XQoqMOiv  ixupigoav  oXiyajQd  ,^Qog)a0iC,6iievog 
o^pdatig  iv  afiaQxiaig*' ,  ytva)Oxixa>  b  xotovxog,  cog  al  xtxvai 
V  xtoxmv  kxigytd  ship,  ioyov  6b  tj  d-toai^ua.  7.  xag  ovv 
nmg  vftmv  c&c  iv  xaQiQym  xoutXB  elg  diaxQOVpijv  vficov,  iQjqi 
Tijv  ^BOoi^Buxp  doxelxB,  cag  xal  0  xvqioq  bXbysp'  ,lEQr/dC,toB-B  20 
Tiyy  0Q<5<StP  XT/P  dxoXXv[tivrjP,  dXXd  x^p  ftivovaav  tig  ^a>^p 
viptov",  xal  xdXiP'  „Tovxo  6i  hoxiv  xb  tgyov  xov  9sov,  iVa 
oxevaijxB  tig  bv  axiaxBiXBv  ixBtPog". 

LXI.  Sxov6dC,BXB  ovp  fiijddxoxB  xijv  ixxXtjOiap  xov  &tov 
xaXixBlP'  il  6i  xtg  xavxijv  vxsgldoi,  Big  (tiagbv  6b  kB^pcop  tlo-  25 
9oi  ^  tig  Ovpa:ymyrjiP  *Iov6ala}p  ^  al^txixcop,  b  xoiovxog  xl  dxo- 
yrfitxai  x<5  Bbco  Ip  rffiigg^  xQlatatg;  Xoyia  &bov  ^copxog  xaxa- 
xmp  ^mpxa  xal  ^Oioxoiovpxa  xal  6vpd(itPa  ^vaaa9ai  xoXdatatg 
vvlov,  xal  xoQBvd^tlg  slg  olxop  6ai(i6va)v  rj  etg  avpgyoyrjv 
lOxoxxoPOiP  rj  kxxhjOlap  xovr}Qtvo(iBva)P,  ovx  axovoag  xov  30 
livxog'  „i!fitaijaa  kxxXri<flap  xovrjQtvofdpatP,  x«I  fttxa  xaga- 
uovvxaw  ov  ft^  tlaiXB^o)'  ovx  kxd&ica  (itxa  ovPt6Qlov  (laxato- 
tog,  xcH  fitxa  dotficop  ov  fitj  xad-iam",  xal  xdXiP'  „MaxdQiog 
jg,  6g  ovx  ixoQtvdT)  kp  ^ovXy  dae^wp  xal  kv  06(0  afiaQxcaXcop 
K  iaxjj  xal  ixl  xad'i6Qqi  Xoificop  ovx  Ixd&toep,  aXX'  fj  h  x<d  36 

6  Ez.  5,  7;  16,  47.  —  8  ler.  j,  11.  —  9  ler.  2,  11.  —  10  ler.  2,  10.  11.  — 
Ps.  140,  4.  —  20  loann.  6,  27.  —  22  loann.  6,  29.  —  25  I  Cor.  8,  10.  — 
Ps.  25,  4.  5.  —  83  Ps.  I,  I.  2. 


176 


Dn>ASCALTA   II,  61,  2—62.  2  (s). 


se  contulit,  avidus  videndi  theatrum?     2.  Propterea  uni  ac 
aequiparabitur,  qui  ibi  intrant,  qoia  avidus  erat  audiendi  et  accq 
endi  historias  verboruni  eorum,  quae  sunt  hominura  mortuor 
et  spiritus  satanae;  mortuae  eiiirii  sunt  ac  mortiferae  et  avertonti 
6  fide  et  deducunt  ad  ignem  aetemum.    3.  Studetis  vcro  rebus  mu 
et  operam   navatis  negotiis  saecularibus,  et  neglegitis  currere 
ecclesiam    catliolicam,    filiam    dilectam   Domini    Dei    altissimi 
doctrinam  Dei  accipiendam,  quae  manet  in  saecula   et  vivific 
potest  accipientes  verbum  vitae.     4.  Estotc  ergo  assidue  con| 

10  gati  cum  fidelibus,  qui  vivunt  in  matre  vcstra  ecclesia  viveote 
vivificante. 

LXII.  Et  cavete,  ne  conveniatis  cum  eis,  qui  intereunt  til 
theatre,  quod  est  conventus  gentilium  erroris  et  interitus.  Qp|S 
enim  intrat  in  coaventum  gentilium,  uni  ex  eis  aequiparabitur  cCJ 

15  vae  consequetur.     2.  Nam  dixit  Dominus  Deus  per  lesaiam  til* 
eos,  qui  tales  sunt:    Fae,  vat'  eis,  qui  a  spectaculo  vtniunt.    B 


18  II  Cor.  6,  14.  —  16  ? 


3  tjjv  xftv  9fov  ^xxk.  h  I  ^xtlvtuv  b  o  |  5  infxa).faiv  p  v  |  Qntjv 
Qiatv  a  !  tt  avngtyftv  b  a  !:•  fivafftm*  b  h  |  10  /ifri  avvtdQiov  p  v  cf.  P*. 
25,  5  I  na{%*ov  b  0  ]  12  "arafiai  b  h  0  :  taxafiui  p  v,  \axafifjv  a  |  dumiw 
b  o  ]  13  ^ovXtj  a  p  I  Xoyiaiy  :  jii^kiatv  b  0  |  14  inivolai  .  .  dno(partav  b  0  ' 
16  dnayovrai  b  o  |  16/16  drhyovra  o  |  18  ni.flov  nfi^i  r.  avropi  b  '  dm- 
vtfiovTn;  b  0  I  19  xvqIov  :  (^eoi  b  o  p  A  ;  20  yap  >•  b  o  |  22  i)^^'  *  v  I 
yfytovaiitv  b  o  I  23  ixXixxa  :  ixxltjaia  h  o  \  Ijrovrff  h  |  24  eif  >  b 
afiw/ioi  xttl  icyioi  b  h  o  i  Tirf^.etofiivT]  b  o  |  26  Vftdi;  Oif^ai  b)  4-  dfot  l  ;» 
26  avt'dxol.  b  0,  axoldi^fiv  h   [   27  »  :  on  b    I   28  xoiiuivia  4-  f"*'  ^<^ 


LXU,  2.  vae  vae  etc.]  Dictum  neque 
in  libro  lesaiae  tict^ue  in  alio  loco 
S.  Scripturac  legitur.  Sed  in  Targum 
hierosolymitaiio  seu  Pseudo-Ionathani, 
ut  collega  meus  Vetler  mthi  cotn- 
municavit,  Deut  28,  ig-.'EnixardffaTOi; 
ail  iv  T^  ela7topivsa9tti  as,  xal  ini- 
xuxttQaxoi  av  iv  rw  ixnoQivta^ttl 
at,  sic  redditur:  Maledicti  vos,  cum 
ingrediemini  in  doraus  iheatrorum 
vestrorura  et  in  loca  spectaculorum 
vestrorum  ad  abolendum  praecepta 
legis;  et  maledicti  vos,  cum  exibitis 
ad  negotiatiouem  vestram.    Cf.  Poly- 


glotta  Londinensis  1657  t  IV  Aj>» 
pend.  p.  }69.  Fortasse  igitur  auctor 
hiinc  locum  ante  oculos  habuit  d. 
cum  ei  locum  lesaiae  adiunserit,  aeg* 
legenter  illi  prophetae   adscripi^tt.  — 

LXII.  "Oxi  ndvT«  xa  ^Ei^kr^votv  a«- 
fiijjitaxa  dnoaxpiffia9ai  /fuj.    Q^ 

oporteat  omnes  gentilium  impietales 
aversari. 

2.  Cf.  ad  hunc  versum  VB,  6.  Coo- 
stitutor  hie  a  Didascalia  discessit  For- 
tasse  dictum  lesaiae  attributum  pnu^ 
ei  ansam  mutandi  praebuit. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   II,   61,  2—62,  2.  177 

im  xvgiov  to  d-BXrjfUx  avrov  xal  kv  x<5  vo/icp  avrov  fisXttrjasi 
'gtig  xak  wxTOSi".  2.  av  di,  xaraZixcov  xmv  niatmv  to  ow- 
foiafta,  Tov  d-sov  tijv  hcxXrfolav,  Tovg  ixdvov  vo/tovq,  im- 
jrctg  ixl  TC  ax^laia  rmv  Xxjormv,  ayia  rffovfitvoc,  a  ixetvoc 
\i^Xa  dxsxdXsaev,  xal  xotvoxoimv,  a  ixslvog  iyogpfOey  xal  ov  5 
?TO  /lopov,  aXX'  jjdrj  xcl  xofucalg  ^EXXfjvoov  awTQ^x^ig  jcai  ixl 
9-darga  ixtiyy,  ixtdvfiiicag  dg  xmv  doxogevofiivrnv  ixtl  Xoyi- 
ffVat  xai  (itxaCxilv  axQoafiaxcov  dxQsxwv,  tva  firj  Xiymfiiv 
9ag*SVf  fifj  dxovaag  xov  'leQifdov  Xiyorxog'  „Kvqib,  ovx  kxdd-iCa 
awtd^Up  ttvxmp  xai^ovxoav,  dXX*  tvXa^ovftijv  axo  xgoooixov  lo 
Qog  gov",  xcA  xov  7co0  g)d<Sxovxog  xit  ofioia'  „El  dh  xal  fuxa 
lotaarmp  Ixogtv^v  xoxi'  taxafiat  ydg  iv  C^qi  dixalcp".  3.  xi 
^ovXei  fteraaxeiv  xmv  iXXrjptxmv  Xoylmv,  ovxatv  vbxqcSv  dv- 
noxatv  i§  kxixvolag  duxfioXov  dxwpavd-ivxmp  vtXQOXOia  xai 
9xt<og  dpaxQexxixa  xctl  xgbg  xoXvd-etav  axdyovxa  xovg  xqoo-  15 
t'xovras  avxotg;  4.  vfteig  ovv,  oxoXd^ovxsg  xotg  xov  d^eov  pofioig, 
i  xmv  fftanixmv  xQtimv  xovxovs  rf/eiad^e  xiftianiQovg,  xal 
JHOva  xtft^  vifiovxeg  avxotg  avPXQtxtxe  elg  x^v  ixxXijolav  xov 
fQlov,  „i}v  xeQiexotr/Oaro  x<p  al'fiaxi"  xov  XqiQxov  xov  rf/ax7j- 
■poi>.  xov  „XQcaxox6xov  xdctjg  xxlotcag*'.  5.  cmxTj  yog  dvydxijQ  20 
•tJi'  xov  wplaxov  jy  mdiv^CaCa  vftdg  diet  xov  Xoyov  xrjg  xdgixog 
ri  ftoggxoaaoa  iv  v/av  xov  XqiCxov,  ov  (tixoxot  yevo/ievoi  hga 
(X^  ioxh  xal  IxXexrd,  „(i^  ix^vxa  axlXov  ^  ^vxlda  rj  xi  xmv 
Movxan',  dXX*  cog  Syioi  xai  apimnoi"  kv  xlaxei  xexeXftatftivoi 
tti  iv  avx^  xax'  slxova  xov  xxloavxog  viiag.  25 

LXn.  ^XdaCBOd'B  ovv  xov  (i^  ovOxoXdCieiv  xotg  dxoXXvfii- 
oig,  o  kaxiv  avvayaryfj  i^cov,  tig  dxdxip>  xal  dxooXstav '  ovde/ila 
OQ  xoivaavla  &^et5  xgog  SidfioXov  6  yag  avva&goi^oftevog  ftexa 
dv  xa  xov  dia^oXov  tpgovovvxoav  tig  h^  avxmv  XoyiO&^Otxai 
oi  10  oval  xXijgovoftrjOsi.  2.  g>evytxt  dfi  xal  xa  dxgexij  xmv  30 
^Mtftaxanf,  xa  ^iatgd  qnjfit  xal  xag  eXXijvixdg  xo(txdg,  hxaoiddg, 
hjdovag,    ftavxtlag,    xad-agiOnovg,    oUovia/iovg,    dgvi^ooxoxlag, 


9  ler.  I  J,  17.  —  11  lob  31,  5.  6.  —  19  Act.  20,  28.  —  20  Col.  i,  ij.  — 
3  Eph.  5,  27.  —  27  II  Cor.  6,  14-16. 

'wrof  xal  m  p  |  9eov  b  o  ]  29  ra  b  o  p  v  a*  :  >  a  h  !  elf  ^^  avztSv  >  b  o  j 
M  <«'  h  p  V  I  81  ^ea/itttwv  ra  9iecTQa  :  ^eaxQwv  b  o  |  ra  >  h  i  81/82  ina- 
^i  —  opvt&oax.  >  b  0 

FUSK,   DiOASC.    CT  CONSTIT.  AP.      1.  12 


178 


DIDASCALIA   11,  62,  3—63,  1   (S). 


iterum  dicit:  Feminae  a  spectaculo  venientes,  vettite;  nam  pcj 
est,   in  quo  non  est  ptitdentia,     Mulieres  ergo  .id  ecclesiam  v 
eas,  quas  vocavit  et  liberavit  eduxitque  e  spectaculo  theatri;- 
jpprehendit  et  accepit  eas,  ac  docuit  nos,  ne  amplius  illuc 
6  Dicit  enini  ia  lerernia;  luxta  vias  gentium  nolite  discere.    Et  il 
in  Evangelic  dicit:  In  viam  gentium  ne  abieritis.    3.  Hie  ergo 
et  adhortatur  nos,  ut  prorsus  fugiamus  omnes  haereses,  quae 
urbes  Samaritarum,  et  iterum,   ut  valde  fugiamus  coaventus 
tilium  neque  intremus  in  congregationes  peregrinas,  et  ut  theai 

10  prorsus  fugiamus  et  coetus^  qui  idolorum  causa  fiunt.  4.  Fiddit 
enim  ne  appropinquct  quidem  coetui,  nisi  ut  victum  corporis  «l 
animae  emat.  Abstinete  ergo  ab  omni  innni  spectaculo  idolorua 
et  a  festis  coetuum  eorum. 

LXIII.   Qui   iuniores    sunt  in    ecdesia,  in    omnibus  negi 

16  necessariis  diligenter  sine  socordia  ministranto  cum  magna  tn 
stia  ac  verecundia.  Omnes  vos  igitur  fideles,  in  omoi  die  et  in 
omni  tempore,  si  non  estis  in  ecdesia,  operibus  vestris  studci^ 
ut  in  omni  tempore  vitae  vestrae  aut  in  eis  perseveretis,  quae 
Dei  sunt,  aut  in  opere  vestro  operemini  et  nunquam  otiosi  iita. 

1  les.  27,  11,-5  Jer.  10,  2.-6  Mt.  10,  5. 


LXm.  "(hi  dgyhv  ov  X9h  ^oBifii- 
iiva  iwr  ntaraiv,  cti;  ol  :if(il  IHtqov 
talifli  xal  01  kotnol  dnoaxolot,  ol 
(f^  71(qI  liavlav  xal  l4xii}.ar  oxr/vo- 
noioi,  ol  Sh  ntpl  'lovdav  'laxai^ov 
yTjt:  ipydreii'  latop(i''HYrjaiJina<;  xal 
Tf(ttvMavai  6  'Pai^aloii,  Quod  inter 
tideles  qui  otiosus  fuerit,  aon  debeat 
comedere,  quoniam  qui  cum  Petro 
erant  et  reliqul  apostoli  fueruut  pisca- 
lores,  qui  cum  Paulo  et  Aquila  taber- 
naculorum  fabricatores,  qui  cum  luda 
lacobi  agricolae  Hegesippo  et  Tertul- 
liano  Romano  narrautibus. 

1.  akifi^  xt},.]  S.  Scriptura  docet, 
piscaioriam  inter  apostotos  exercuisse 
Petrum,  Andreani,  lacobum  Zebedaei 
et  loaxinem  eius  fratreni  (Matth.  4,  18. 
21.  Marc.  I,  J 6.  19.  Luc.  5,  10),  Pau- 
lum  scenofactoriae  artis  fuisse  similiter 


atque  Aquilam  (Act.  18,  2.  }).  ilH>^ 
ptius  non  dicit.  Hegesippus 
apud  Eusebium  H.  £.  ill,  30, 4  nepota 
iudae  fralres  Domini  tradit  agnim  co- 
luisse.  Qu^ini  notitiam  auctor  leiunutii 
capitis  eliam  Tertulliano  atthbtiit;  iti 
falsus  est  atque  in  erroreni  eo  iniiuctus 
esse  videtur,  quod  non  Hegesippum 
ipsum  legebat,  sed  Eusebium  e\  w 
bauricntem  et  post  eum  tanquaro  iltc- 
rum  persecutionis  Domiliani  testcro 
Tertullianum  producentera.  Siinilii" 
ac  Constitutor  Hieronymus  Ep.  i^i 
c.  I  ]  universe  dicit,  apostolos  haben««» 
potestatem  de  evangelic  vivere  libo- 
rasse  nianibus  suis.  Augustinuj  D« 
opere  monachorum  c.  19— aoautefflw 
1  Cor.  9,  4—6  colligit  Paulura  d  Ba- 
nabam  solum  manibus  suis  opcntos 
fuisse. 


COKSTlirTJONES   APOSTOLOKUM    II,  62,  3—63,  1. 


179 


rxQO(jtavTtlai:,  Ixufcovijcetg,  Sri  ytygajtrai'   „0v  yag  tartv  oloo- 


jfuxQxia  kaxlv",  xal  allaxov'  „Ovx  oloovula&e,  xai  xXfjddai  xdi 
ntytdoK;  xal  iyyaaxQuivd-otg  <tvx  ixaxoXovi^^osTe,  (poQitaxovq  ov 
tffftxot^oire",     6tb  Jtagatvel  xal  6  ^Jege/ilac  kiywv   ,,KaTa  rag    5 


t^ovg  Ttov  l&vdJv  ftrj  JtogsveaO^e,  xal  <brd  T<5f  6tj(iblojv  rov  ovgavov 


xmv  aOB^cov  *EXXt}vwv  xat  'lovdaioov  xal  xcav  Xoijitov  alQixtx(5v, 
firi  xcp  ovaxoXdytiv  avxotc;  :tayidaq  Xd^cofttv  xaf^;  tavxwv 
jaJg,  oxvag  (itj  ovvavaGxQE^ofitvoi  xalq  toQxalg  avrmv,  al'rit'fg  10 
l:t}  xi/dff  xwt-'  daifiovatv  IjtireXovvrat,  xoivcovt]camtv  avrotg  xal 
r^s  dae^tiag.  4.  tptvxriai  6a  avxSv  xal  al  xaPf/yxQeig  xal  xd  Iv 
vxaTg  ixixtXovfitva  xalyvia'  jticrbv  ydg  kv  xavtjyvgti  ov  XQ*} 
taga^dXXetv  xitlov  xov  GOfidrtov  Jigiao&ai  xal  yn^X^i^  Jitgixoi- 
^oao&ai  xal  )tregd  riva  owmv^aaa&ai  ran'  jrpo^  ov6raaiv  dgfdo-  16 

tvxoiv.  djiix^G&e  ovv  xdCTjQ  r^c  rmr  eidoiXoiv  ytoftxfjg,  qjav- 
taalag.  xcrvrfyvgiatg,  Gvftxoalaip,  (lovofiaxtag,  xal  xdarjg  &dag 
idijiovixfjg. 

LXIIL  01  6k  pemttgoi  x^g  ixxXrjOlag,  kv  xdoais  xaTg  XQ^^"^? 
^doxpcog  XeixovgyilP  Oxov6dL,£Te,  (itru  Jtdcijg  otfii'OTtjxog  xolg  tgyotg  20 
vftfop  oxoXd^tre,  oxcog  Ip  statnl  r<L  XQ^^^  vfitop  „tjXi  txagxovv- 
Tig"  xtti  „iavxoIg"  xal  xolg  nevofiivoig,  „xg6s  to  fitj  kxt^agilp 
TfjP'*  rov  d-eov  „ixxXijoiav" .  xal  ydg  xal  Tjfiilg,  oxoXd^ovxtg  xcp 
2.dy<p  xov  tvoYyfXlov,  bfiojg  xal  xc5v  ixegyicov  ovx  dfielovfiev 
l  filp  ydg  daip  Jg  rifitSv  aXuig,  ol  61  axTjPoxotol,   ol  6h  yfjg  2& 


1  Num.  2},  23.   —  2  I  Reg.  ij,  23.  —  8  Lev.  19,  26;  Deut.  18,  10.  11.  — 
lei.  10,  2.  —  21  I  Tira.  5,  16. 


1  vfxpopt.  a  h  :  vsxvoix.  p  v,  vixoioft.  b  o  1  3  xal  +  Jidhv  b  o  | 
^lovfiaitf  b  o  I  x}.t]J6taii  b  h  o  ]  B  ntQinoiriaftt  a  o  :  -noirjaea^f  h,  -not- 
tiaQut  b,  -^iwaftf  p  v  |  rfio  -[-  xal  b  o  i  xaxa  >  b  o  i  7  xvh  ''<>*'  •  ^X9^i^ 
b  o  I  11  xoiymvTiaottfv  h  12  »J'  h  |  al  >  o  |  13  tavtatg  h  o  |  aiaT<Dv  a  | 
14  amfiatlov  h  |  16  xal  ft.  r.  avvotviiatta&ai  >  h  i  ovvwv.  tuJv  :  oviaaai^ai 
ra  (rii  o)  b  o  |  lB/16  apfioi^ovtwv  :  fifieti^av  aQ(.i6t,ovra  b  o  |  18  Saifiovix^i;  : 
aaiavixiiti  b  o  i  19  rof;  ixxXr/aian;  b  h  o  |  20/21  fiera  —  axo?.d!C,fTt  >  h, 
signum  indicat  verba  i.  m.  addila  fuisse;  margine  autem  valde  praecisa  locus 
evanuit  21  rw  >  b  o  |  22  xal  pr  >>  h  1  24  uftoiwi  h  ]  inniyaaiar  b  o  | 
IB  di  pr  :  akXoi  b  o  |  y^i  :  t^i  y.  b  o 

12* 


180 


tIJJASCALIA    II,   63,  2—5   (S). 


2.  Dicit  enim  Doniinus:  I m  it  are  formic  am,  o  piger,  et  seclarevi^ 
tins,  ft  fias  sapietitior  ilia,  quae,  cum  non  colat  nee  coactorcm  hi 
nee  sub  potestate  sit,  coliigii  in  aestate  victum  suum  et  reponit  c& 
multum  in  messe.    }.  Et  iterum  dicit:   Fade  ad  apem  et  disce, 
5  modo  operetur,  quae  opus  suum  sapient er  perjicil  et  de  cuius  Ic 
ajfertur  divitihus  ac  pauperibus  ad   cibum;   amatur    ac  landat 
quamquam   exigua  est  rohore;  honoral  sapientiam   et  Celebris  JA 
est,     4.   Usquequo,  piger,  dormis?     Quando  consurges  e  somno 
PauluUim  dormis,  et  paululum  dormitas,  et  paululum  sedes  ei 

10  htlum  manus  tuas  in  pectore  tuo  potiis,  et  conseqtietur  quasi  via 
paupertas  el   egestas  quasi  homo  sollers.      Si  vero  impiger  fu 
multi  et  uberes  jient  ut  Jons  provenlus  tut,  et  paupertas  ut  cur 
deficiens  longe  a  te  recedet.    5.  Laborate  igitur  oinni  tempore;  Uti 
enim  irrep.Trabilis  est  pigritia.    5/  quis  autem  apud  vos  non  operatur, 

15  hie  nee  manducet.     Nam  pigros  odit  Dominus  Deus;   piger  enim 
non  potest  esse  tidelis. 

1  Prov.  6,  6.  7.  —  4  Prov.  6,  8  — 1 1.  —  14  II  Thess.   j,  10. 

1/2  Xiytt  —  oHvmfk  >  o  I  2  /&<  h  I  a  f  I'dcuj  h  p  v  :  iAmv  a  o  LXX.  >  b 
ylvov  b  o  V  I  ixtivto  :  ^sttivov  b  p,  ixelvoi  h  |  4  ovdi  pr  a  h  :  ^i;^^  b  0 
p  V  t  oi'df  sec  a  h  :  /itjdf  p  v,  //^  b  o  |  6  hoifiat,f  o  I  r(io^^y  +  aiToi<  h  | 
6  Jta(jaitaTa!^nJtt'  p,  na(iaTa4ir  m  v  |  8  xai  :  rt  xal  b  h  |  S/9  not^i'sovrof  c 
y  rf  b  o  '  f'n/rfoijrtv  :  intdwgn;;  a-  i.  111.  addens  *'i'  tt)J.io,  item  Turrianus  fol.  JO*. 
fortassc  per  errorem;  codex  saltern  hanc  lectionem  exhibens  hucusquc  non  est 


inventus   |   xalnfQ  :   (jimiQ  a   |    10  da&ti'rji  , 

jiftijaaaa  npo^x^*}  boA|(tfbho:>apv  LXX  1  11  ftiy  :  yo(»  b  o 
12  de  pr  >-  b  o     ODjfljy  ;  to  orijtfoy  bo     '  "       '  ^     -   .  •-  r .  .. 

LXX  |l8«bo:>ahpvj  avrov 


13  xal  >  o  \  17  nfffit/iahto 
pr  :  eavtov  a  ]  xaTfipayfi-  p  v  I  19  tff,' 
XfqjBig  b  h  o  A  LXX  |  20  Jia  b  o  p  v  :  di'  a  h 
^rSfputnog  h     21  yag  >  o  |  22  ^(>ydt,tiTen  p  v 
«  sec  >  h  I  24  zwy  +  t«u  o  ,  TiQoaufxovzutv  a  ',  subscripsit  ntpl  i:tiaxoamf^ 


fi  doKtuats  (a-,  doxfjaiii) 
fiij6h  p  V  I  23  o  pr  >p 


war  at,  XQOg  to  (n^iijtort  fffiae  dgyovq  thai-     2.  ktyti  6^  xov 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   II,   63  2,-5. 


181 


}  6  J^oXofi(6v  ,'Io9^i  jTQog  top  (iVQftrjxa,  <o  oxiTjQi,  xal  y^Xotaoi' 

ld<d<;  tag  66ovc  avrov,  xal  ytvov  ixUvov  ootpaittQOii'  ixflpqj  yap 

imgytov  fit]  vnaQxovzoq,    ovdu  tov  avayxd^ovra  f;|rt»r  ovde  hxb 

ajioxTfv  wv,    tTOtfid^tzai  B^igovq  ttjv  TQo<pt]v  jio/iXtjv  re  iv  toJ    6 

•fd/jToi  jtoutrai  xijV  JtaQa&tOiv.    3.  r)  JtOQtvdttxi  jiQoq  Ti]V  fxiXiOaav 

nl  (id&£,  <6fi  igyaxTjq  iariv  ttjv  t£  igyaoiav  ws.  OifivtfV  ifijroQtv- 

at'  ^  -rove  xovovq  paoiielq  xal   Idiajxai   xqo^   vyelav  ytQOO- 

)iQor>Tai,  jio^eivrj  6i  ioTt   xal   kxl6oS,oc,  xaixtg  ovoa  t/J  Qcofiij 

B-ivtjt;",    4.  xal  f|^S'  ,',Eai4  xoxi,  <o  oxvrjQt,  xatdxnaai,  xoTh  lo 

i^  vxvov  kyegd^ijoTj;    oXiyov  (Av  vxvotq,  oXlyov  de  xd&tjaai, 

ixQov    de   vvGTdC,Hq,    oXiyov    6k    ivaryxaXlC,!}   Jffpfll    OTtjO-rj'    iha 

'.€iQaylvrtal  001   moxeg  xaxoq   odoiJtoQoq  ?/  jtsvia,   xal   tj  tp6ua 

ItiJtiQ  dyad-oc   dgof^tvq.     lap  ds  aoxt'oq  yc,   7J§fi   r'iajtfQ  xrjyij  6 

prftoq  Oov,  xal  tj    tvdeia   oaoJtfQ   xaxoq   dvijQ   ctJiavzofioX^ati" .  15 

5.    xal   xdXtP'    ,X^    igya^ofiEPoq    Tr)v    tavrov    ytjr    xXijOy^^turai 

OQTOOP",  xal  Iv  aXXoiq  iprjOlf    ,,'0  dgyoq  xtguXaj^tv   tag  X^lQaq 

avtov  xal  iipaytv  rag  adgxaq  avrov",  xal  tjtJQ'  „KQVtpaq  0  oxptjQoq 


yjv  X'fP^  avTOV  ov  dvvijotTai  dxEPeyxilv  ttq   to  otofia  avrov", 


I   xdlip'    „Aia   dgylav   x^^Qf^^   xaxetvod^i^OETai    fj    Soxojatg",  20 


'}.  igyd^eo&^a  ovp  ivdtXexcoq'  dd^eQctxevtoq  ydg  lortv  dgyov  ficofioq. 
mI  6i  Tiq  fiij  iQydC,fTai,  ovxoq  xaQ*  vfilp  fit)  ia&titai"'  agryovq 
itQ  fuod  xal  b  xvQioq  6  &toq  tffitav  dgyitq  yag  ehai  ovx  dqidXtt 
vdilg  Twp  d-tol  xgoaaptxdiTOii'. 


2  Prov.  6,  6—8.  —  10  Prov.  t,  9—11.  —  16  Prov.  12,  U  ;  28,  19.  — 
7  Ecdcs.  4,  S-  -   IS  Prov.  19,  24.  —  20  Eccl.  10,  18.  —  22  II  Thess.  3,  10. 


^ifiXio*  dtvTtpov  V,    r^Aoff  tov  fi'  fiifillov  ntgi  intOicoitwv  p,    t/Ao?  tow 
nfpl  iniaxontav  fii/ikiov  dfvti^ov  m 


m. 


L  Viduas  autem  constituite  eas,  quae  non  sunt  minores  quin- 
quaginia  atinis,  ut  quodammodo  propter  aetatem  longe  absint  i 
suspicione,  se  tutunis  esse  duorum  viromm.  2.  Si  iuniorem  con- 
stitueritis  in  loco  viduarum  eaque  non  ferens  viduitatem  propter 
6  iuventutcni  nupserit,  ignominiam  afferet  gloriae  viduitatis  et  nti- 
onem  reddet  Deo,  prtmo  quod  duorum  virorum  fuit,  deinde  quod 
Deo  promisit  se  viduam  futuram  esse  atque  sicut  vidua  accepit 
I  1  Tim.  5,  9. 


I.  Titulus  deest. 

1 .  XW"'*  *r'-]  QjLiae  I  Tim.  5,9—13 
de  viduis  dicuntur,  dc  diaconUsis  rn- 
tellegenda  esse  videntur  et  a  veteribus 
intellectu  sunt.  Itaque  viduae  et  dia- 
conissae  saepe  non  minus  coufunduii- 
tur  quam  distinguuntur.  In  Didascalia 
diaconissae  nonnisi  viduae  esse  viden- 
tur, 4]uibus  ministerlum  ad  feminas 
pertinens  commissum  erat.  Consti- 
tutiones  autem  maius  inter  eas  dis- 
crimen  faciunt.  Subiciunt  IH,  7,  i 
viduas  diaconissis;  praecipmnt  VI,  17, 
ut  diaconissae  primo  e  virginibus,  se- 
cundo  dcnium  e  viduis  univiris  eli- 
gantur,  et  VIU,  10  diaconissas  inter 
ordines  sacros  enumerant,  viduas  autem 
VIII,  2j  inter  ordines  ecclesiasiicos, 
in  quos  catididatus  sine  manus  impo- 
sitionc  recipiebatur.  Cum  autem  viduae 
olini  diaconissae  essent,  intellegimus, 
cur  tauti  aestimatae  fuerint.  Salu- 
tantur  ab  Ignatio  Smyrn.  ij,  i.  A 
Clemente  Alex.  Paed.  III^  1 2,  97  p.  309 
inter  personas  electas  collocantur  una 
cum  presbyteris,  episcopis,  diaconis. 
A  Tertulliano  Ad  uxorem  1,  7,  De 
praescriptionibus  c.  3,  De  monogamia 


c.  1 1  et  in  Clemenlis  Homilia  XII,  j5 
iisdem  hominibus  ecdesiasticb  idiini- 
guntur.  Ab  Origene  In  lesaiam  hom. 
VI,  J  (De  la  Rue  III.  117)  dicuntur 
ccclesiastico  honore  dignae,  In  Lucam 
hom.  17  (III,  95?)  in  ecclesiajtici 
dignitate  constitutae  ut  eplscopi,  pre5' 
bytcri,  diaconi,  In  loannem  torn.  )1 
c.  7  (IV,  422)  xaralfYOfismt  itiiXY 
oiaoTixijy  n/zi/i'.  Chrysostomus  autem 
ordinem  viduarum  sue  tempore  pro- 
prie  iam  non  exstitisse  testatur,  Hewn 
in  iilud  vidua  eligatur  c.  J  (ed.  Ben. 
Ill,  }!})  dicens:  h'ad^dntff  yep  ti«i 
nag^ivufv  /offoi,  ovtut  xixl  jijQar  m 
nai.aiov  jjaav  ^opo/.  —  f^ijjfovro] 
Cum  diaconissae  tempore  progredicDic 
non  solum  e  viduis,  sed  etiam  e  virgi- 
nibus eiigerentur  (iara  Ignatius  Smym. 
I  J,  1  virgines  laudat  vocatas  viduas), 
hoc  apostoli  dccretum  saepius  neglc- 
gebatur.  Tertullianus  De  virg.  vel.  c.9 
virginem  cognitam  habuit  in  vtdujiy 
ab  annis  nondum  viginii  coilocatani 
Basilius  M.  can.  24  quoque  de  vidui» 
ecclesiasticis  iunioribus  dicit.  Tertul- 
lianus quidem  praeceptum  inculcit 
similiter  atque  auctor   Didascaliae  et 


BIBAION  r. 
HE  PI  XHPSiN. 

KqQag  de  xad-iazate  ft^  IXartop  ixmv  tgrptovxa",  Vva 
vi  xb  x^g  diyofdc^  ccvxcSv  avvxoxxov  ^i^atov  vfitv  6ia 
v;  vxa(fxy.  2.  bI  dl  naniQav  xaxaax^aijxe  elg  xb  x>JQtxdv  6 
■Qovaa  xfjv  iv  veoxijxi  xwcfav  Y^fV^V'  axgixBiov  ift- 
^  d6§y  xov  xi^pfxov  xa2  Xoyov  vg>i^Bt  x<p  O-em,  ovx  oxi 
YOftm  amfi^q>dij,   dlX*  oxt  xijv  savtrjg  ixccfyiUav  ovx 

„x€cxa<tx(fijvid6aaa  xov  XqiCxov".    3.  dih  xqtj  foj  xqo- 
itia&ai  xrj[v  ixayyeZlav,  aXXa  fiexa  aaq>aXtlag'  „3eQeiaoov"  10 

„k<txtv  ftij  ev^aad^ai,  ly  6v§aa^ai  xal  firj  axodovvai". 

im  5,  9.  —  91  Tina.  5,  11.  —  10  Eccles.  5,  4. 

'Juop  :  koyog  b  o,  similiter  in  libris  sequentibus  |  3  z>7(>a;  6h  x.  : 
I  fi9^^  xttti^vTijatv  b  koyog,  XV9"i  xa&lara  (xad^itnavai  del  o) 
ttaaBut  h  |  iXatxovi  s  |  i^r^xovtu  :  {  a  p  |  4  rifitv  b  o  |  6ia  :  ix 
xlat  +  aviwv  ra  p  v  |  vtwripa  xa&iaxare  (-ara*)  b  o  |  xaxa- 
m  V,  xtt^larare  b  |  6/7  ivnoiijaei  rcu  b  o  |  9  xazaatQtjvidaa  o  | 
ov  XpiOTov  :  diovi  fiettt  nlarewe  xal  giofiov  &sov  ovx  ^k&e  tov 
r  dnayyeliav  b,  quae  verba  Turrianus  illis  in  textu  addidit  omittens 
vlafai  \  10  aa^akflaf  :  d(tf).laq  b,  -|-  ovx  i^v).a§sv  t^v  in- 
dioti  nettt  niaxewg  xal  ipofiov  9eov  ovx  ^k&ov  xov  g>v).a§ai 
tkiav  o  cf.  nota  ad  lin.  9  j  11  avr^  a  h  :  avxii  p,  ttvxr)v  ni  v, 
I  iaxiv  :  ante  avx^  m  p  v,  >>  b  o  |   svSaa&ai  pr  +  xal  dno- 


Tbeodosius   imperator   cf.  XII,  36,  ubi  Petrus  dicitur  inlaxonov 

bs.  lib.  XVI  tit.  II  1.  27;  xaxaaxiqaai   xal  ngea^vxigovq  610- 

E.  VII,  16.    Synodi  autem  Sexa   opiaag   xal   diaxovovq   del^aq 

Qsis  c.  1 5  et  Trullana  c.  14  xal    xit'^''    avax^odufvog,    Clem. 

» quadraginta  praescribunt.  Recogn.  VI,   16,    ubi  Rufinus  ultima 

lem  non  nominant;  earum  verba  interpretatur:  lostituit  etiam  or- 

tem  haud  dubie  etiam  ad  dinem     viduarum.     Ps.-Ign.    Philipp. 

rdine  diaconissarum  collo-  ij,  i :  ro  xayfia  xwvxrjQiZv.  —  xaxa- 

rencB  sunt.  axQtjviaaaaa  xov  Xp.]  Similiter  Ps.- 

ir]  i.  e.  viduatus  vel  ordo  Ign.  Ant.  11,  i. 
:  a,  I ;  VIII,  2  J ;  Clem.  Hom.  5.  'Avv^]  cf.  Ps.Ign.  Philad.  4,  8. 


DIIIASCALII   III,   1,  3-2,  2  (s). 


nec  mansit  in  viduitate.    3.  Si  iunior  autem  exiguum  tempus  cum 
viro  suo  fuit  et  vir  fius  decedit  aut  ex  altqua  alia  ciusa  sep, 
fit  et  manet  apud  se  singularis,  in  honore  viduitatis  exsiste 
Deo  beatitudinem  accipict,  quia  imitata  est  viduam  Sarepthis 

6  niorum  commorantein,  apud  quam  sanctus  angelus,  Dei  prophi 
subsedJt,  aut  erit  sicut  Anna,   quae  Christi  adventum  praedic* 
et  testimonio  accepto  propter  virtutem  suam  honore  honoratntur 
in  terra  ab  hominibus  et  gloriam  a  Deo  in  caelis  consequetur. 
II.   luniores  vero  viduae   in   loco   viduarum   ne   instituai 

10  scd  adiuventur  ac  subkventur,  ne  ratione  inopiae  secundas  nu 
facere  cupiant  et  exoriatur  negotium  offensionis.  2.  Hoc  cniin 
sciatis,  earn,  quae  semel  nupsit,  iiixta  legem  etiam  secundo  nuberc, 
eam  autem,  quae  ultra  progreditur,  esse  meretricem. 

4  III  Reg.  17,  9—24.  —  6  Luc.  2,  56—38. 


II.  iitxtij  legem  ric]  Auctor,  ut  ex 
praecedentibus  apparel,  secundis  iiup- 
tiis  quidem  noa  favet,  sed  eas  legittmas 
putat  ace  prohibere  vult.  Similiter 
Paulus  apostolus  I  Cor.  7,  9;  1  Tim. 
5,  14;  Hennas  Mand.  IV,  4, 1;  Clemens 
Alex.  Stom.  HI,  12,  83  p.  548;  Epiph. 
H.  59  c.  6;  Expos,  fid.  c.  21. 


II."  '>t(  naQatTi}t(ov  xa^tat&v  vtw- 
rtfifff  Jt7<'«'>  <^«K  TO  vnonror.  Ciuod 
cavendum  sit,  ne  quis  viduas  iuniores 
constituat  propter  suspicionem. 

2.  fxfta  inaYytliftv]  Haec  tnserens 
Constitutor  sententiam  Didascaliae 
invertit,  quae  hoc  loco  non  viduam 
ccclesiasticam  vel  continentiam  pro- 
fessam  ante  oculos  habct.  Cetcroqutii 
plures  veterum  de  secundis  nuptiis  in 
uaiversum  severius  iudicabant,  non 
solum Monlanislae,  sed  eliamCalholici: 
Athenagoras  Legal,  c.  jj,  TertulHanus 
Apolog.  c.  46,  Minucius  Feli.\  Octav. 
c.  24,  }i  31,  5;  Origenes  In  Lucam 
horn.  17  (III,  953X  Basilius  M.  can.  4. 
Ecdesia  digamos  a  sacris  ordinibus 
arccbal.    Svnodi  Neocaesareensis  c.  7 


et  Laodicena  c.  i  secundis  nuptft 
paenitentiam  parvani  tribuebanl.  Cot- 
tra  ChPi'sostomus  In  illud  vidua  eli- 
gatur  c.  s  (ed.  Ben.  Ill,  jij):  £<nt( 
ovv  xalhv  fxiv  6  yofioi,  ^tpilaamf 
di  t)  nagdfyia,  oiira>  xalor  iiir mi 
0  (ffvtei>oi  ytifto^,  xpfiaaotv  Ai  ei- 
Tov  o  nptoTOi,'  xal  ftovoi.  Methodiui 
Sytnpos.  Ill,  12  I  Cor.  7,9  interpretias: 
ovx  avTo  tovro  dtyaftiav  dft<f<fr^*i- 
fiivoii  xai.ov,  dki'  afjinvov  xQivtti  rj; 
ixnvQutatmi.  —  tgiyafiia  xxL] 
gorius  Na2.  Orat.  37  c.  8  tertias 
tias  nuQavopLittv  appellat,  Basiliiu  M. 
can.  4  ovx  in  ya^tor,  d)Xi  itmit- 
yafiiav,  ftaU.ov  6h  Tio^rfiar  »t*^ 
).aa(ifvr)v.  Similiter  iudicanl  Grjcci 
fere  omnes,  Epiphanius  auiem  H.  (9 
c.  6  mitiorem  sententiam  pronunliJt, 
et  Latini  omnes  paucis  eueptiv 
Augustinus  De  bono  viduitatis  c.  li 
n.  I J  hominibus  de  tertiis  et  de  qiurci 
et  de  ultra  pluribus  nuptiis  quinti- 
onem  moventibus  respondet  s<  cec 
uUas  nuptias  audere  damnare  n«c  ci> 
verecundiam  numcrositatis  aufcrre 
TO  6e  vn'tp  r^»'  ttnyaftiav  xrh]  Gk- 
gorius  Naz.  Orat.  37  c.  8:  o  rft  i-^f 


CONSnTUTIONES  APOSTOLORUM   HI,  1,  4—2,  2.  185 

\.  bI  di  xiq  veaniga  oXlyov  xqopop  avv  xm  avSgi  xoiiqaaoa  xai 
hto^ttixniCa  tzvzot*  6ia  xtlsvx^q  rj  6i  dg)OQ(irjq  xivog  exigccg,  xal 
utivy  Ig)  eavxijg  d<oQov  ixovaa  x^Q^^*  (laxagla  evged-fjaexat, 
Ofioiat&etca  rg  it'  JSoQe^olg  Skdtovl^  XW?>  J'Qoq  ^p  o  Syioq  xov 
#fov  xQo^Tijq  'HUctg  ixB§ev<oBij.  5.  ^  xoiavxrj  k^ofioimB'i^aexai  6 
"Avvy  „x^  ^yrfoxQi  ^avov^X  xy  ix  yvJl^g  ^(fVQ,  V  <wx  ag>laxaxo 
xov  hpov  vvxrmQ  xal  (ltd-*  rjfiiQocv  xgoafiivovaa  xaig  deijoeCi  xal 
xal^  xQoaevxalg,  ovaa  fiev  kxmv  a/^oijxovxa,  C,ijaaGa  6h  fiexa 
cof^bg  ix  xijq  ytagd-tvlag  ovt^c  Iriy  txxd",  xal  xrjv  xov  Xqujxov 
do§daa(fa  xagovalav  ^dvd^m/iokoyelxo  xm  xvqIco  xal  iXdiei  xbqi  10 
avxov  xSoi  xolg  XQoadox<oaip  XyxgoHHv  tp  'laga^X"'  fj  xoiavxrj 
futgrvgiop  Xa^ovaa  xi/drj&tjcsxat,  xXiog  ix**vaa  xal  xaga  dpd-goi- 
xotg  ixl  yifg  xdi  xagd  d-em  hv  ovgapotg  xop  alcopiop  ixaiPOP. 

JL  Al  6k  Ptmxegac  XVQ'^  <^  x^Q^^^^  f^^^  /^^  ivxaaaia^ataap, 
ftt'jxoxe  xgwpaaH  xov  ftij  6vpaad-ai  xgaxtlp  x^g  dx[t^g  kxl  dtvxe-  16 
gv/oftiav  iXd-oiaai  jp  xgdrfnaxi  yjpmvxat'  kxixovgsia&maav  de 
xcu  ^o^&eladmaav,  tpa  fi^  xgogtdOBi  xov  XelxBOd-ai  ixl  dBvxsgo- 
YOfttop  iXd-ov6at  h  xga/fiaxi  dxgBXtl  ipaxeO-coaiP.  2.  xal  xovxo 
jag  Bldipai  6g>BlXtxB,  oxi  (lOPoyafUa  fihp  xara  POfiOP  yiP0(iiprj 
dueala,  mg  av  xaxa  ypcoftrpf  &bov  vxdgxovoa,  diyafila  dk  fiBxa  20 
kxtxffBXiav  xagavofiop,  ov  dia  xifP  avvaq>Biav,  dXXa  6ia  xo  y)6v6og, 
xgefofda  dl  axQaolag  aijfiBlov,  xo  6h  vxhg  xrjp  xgiyaiilap  xgoq>ap^g 


4  III  Reg.  17,  9—24.  —  6  Luc.  2,  36—38. 


2  xal  ^  m  I  4  ofioiw&ijaeTai  h  |  oagsnxoX^  o,  aaganx^i  b  |  ai6wvi  b  o  { 
45  xov  &eov  >■  m  p  v  |  6  ine§fv<a9^ii  b  h  m  o  v  :  i^ertiBt]  a,  ^4fvayi9>j  p  ', 
6  '4vrji  a  m  o  p  :  avva  bhv|r{/-|'7bo|7  nuQafJiivovaa  b  o  |  8  oydoi/- 
xmna  b  o  p  v  :  oyi.  hnxa  h,  nd  a  cf.  Luc.  2,  37  |  l^ijaaaa  :  xal  ^.  \>  \  dt  : 
a»  L  in.,  >  a  1  ^*to  +  fov  o  |  9  ^*  :  dnb  o  |  10  io^aaaaav  b  o  ',  11  npoa- 
4oxmotv  :  npoaiexofiif^otf  m  p  v  {  'loQa^k  a  b  o  A  B  :  Xtgovaaliifi  h  p  v  ' 
12/13  inl  Y^i  naga  dv^pcinoig  m  p  v  |  13  yijs  :  x^s  y,  b  o  |  14  inoxaa- 
cia^maav  m  |  17  kvnfla^i  b  |  18  ilB^ovaiv  b  |  ivex^^foaiv  o  |  20  6lx.  w<;  : 
itxaiwi  o  I  21  inayyellttv  :  xo  indyytlfia  b  o  |  napdvo/xoi  h  |  22  rfi  h  ni 
p  V  :  d*  a,  >>  b  o  I  nQo^avwf  b  o 

xoito  xotfwiiig.   Basil.  M.  can.  4  et  80  declaravit,  et  Leo  VI  eius  fiiius,  cum 

ot  tertias  nuptias  sic  etiam  sequentes  nihilotninus  anno  906  quartum  matri- 

nomine  nokvyaftia  designare  videtur.  monium  iniret,  a  Nicolao  Mystico  patri- 

Basilius  Macedo  (867—886)  quartum  archa  Constantinopolitano  excommuni- 

coniugium  tanquani  ov  ya/iov  irritum  catus  est. 


18ti 


DIDASCALTA   III,   »— 4.  4   [9]. 


III.  Proplerea  et  succurrite  iunioribus,  ut  in  castitnte  De 
adhaereant.  Operam  ergo  eis  impende,  episcope.  2.  Et  mcmc 
csto  etiam  pauperum  eosque  manu  suscipe  ac  nutrL 

IV.  Si  qui  inter  eos  sunt,  qui  non  sunt  vidui  aut  viduae, 
5  propter  paupertatem  aut  propter  morburn  aut  propter  liberos  alend 

auxilio  indigentes  sunt  in  penuria,  omnibus  te  oportet  operam  ix 
pendere  omniumque  curam  tenere.  2.  Qui  enim  dona  dant,  o< 
suis  manibus  ea  viduis  dent,  sed  tibi  conferant,  ut  tu,  qui  calar 
tosos  maxime  cognoscis,   tanquam  bonus  dispensator  eis  dispe 

10  e  donis  tibi  datis.    Namque  Deus  novit  dantem,  etiamsi  non  if 
occurrit.     5.  Et  si  dispertis,  die  eis  nomen  eius,  qui  dedit, 
nominatim  pro  eo  precentur.    4.  In  omnibus  enim  scripturis 
minus  de  pauperibus  adnionet  ac  praecipit,  maxime  si  participar 
sunt,  et  rursus  per  lesaiam  addit  sic  dicens:  Frange  esurtenli  paz 

16  tnum  et  pauperem  iecti  expertetn  indue  in  domum  tuam;  et  si  liderS' 


9  I  Petr.  4,  10.  —  13  Gal.  6,  10.  —  14  les.  58,  7. 


13  maxime  si :  sic  vertimus  respicientes  contextum  vel  vocabulum  seque 
etiam  S 


1  dvafnf:i^6/.{in  b  |  2  kvl  >  b  o  |  8  veoirfpag  b  o  !  4  dfvxfpo^  : 
Ttpfx;  h  1  6  JTrto^.  fJttXkov  rsj  o  \  8  n).tt6vtuv  :  tioDmv  b  o  [  11/12  fivij/iofft 
ui  inirjxone  m  p  v     16  r/  yap  ft'ro'fi;  :  tj  yap  riveg  b  o  a*  i.  m.  |  17  xip* 
;>  m  p  V  j  16  17  xoi/iovaiv  :  -matv  15  h  |  18  nariutv  :  narza^  b  o,  nana  v 
19  itdotttJiv  :  Siifoireg  b  o  1  20  o  >»  b  o  |  21  uii;  ay.  olxovofioi;  post  iip 
TO?  h     (ifQtaTf  b,  -oiyv  o  i  ovroi  h  |  22  yirwaxei  :  yfwpiZfi  m  p  v  !  23  ftff 
tfrtr*  h  o  p  [  otf  a  h  m  V  :  avtof  b  0  p  1  24/25  /tax.  i.fye  Ai  :  ftetxapiofiif 
XtyfTai  b  o  I  26  ri';  +  ianv  m  p  v  j  xnl  sec  >  o  |  26  vni-p  >  b  o  ,  np 
fv/a/vrat  h  m  :  -^ovrat  a  v,  -^oviai  b  0,  fvxoi'tai  p  |  anavtas  p  v  |  27  f li 
xQivovna  b  h  o  :  ^pvloxptrovnag  (_^tX.  m)  a  m  p  v  |  ^  2>  b  h  v  |  ^  (c^  0)  1 


}.  vftoT^pati;  }rTL]  Hoc  loco  Coa- 
stitutor  Paulum  sequens  viduis  iunio- 
ribus secundas  nuptias  concedil  casque 
confirmal  argumentis,  quae  apostolus 
de  neophyto  noii  ordinando  et  de  di- 
vitiis  non  expetendis  attulit. 

III.  'Ortoia^  flvttt  x(iTj  tck;  {+  ov- 
Tuti  v)  X'io^'i  *■*'  ontai;  iiuxov^ilabat 
nagit  tov  intoxonov.  Quales  esse 
esse  decet  viduas  (veras)  et  quoniodo 
ab  episcopo  debent  adiuvari. 


2.  toU  iv  W./M'"  Het]  Cf.  VIU, 
10,  14. 

rV.  "Or<    navd"    omraovr 
it-noifiv  XP^-    Q."od  oportet  uoi^ 
que  indigent!  benefacere. 

J.  Cyprianus  Ep.  62  c.  5  quoqu« 
testatur,  nomina  beneficorum  publiaU 
esse,  ut  pro  eis  preces  fierent.  Sim'' 
liter  Hieronymus  Ad  lerem.  11,  !>. 
(Migne  PL  24,  755);  Ad  Ezcch.  iJ 
(PL  25,  175). 


C0N8TITDTI0NES  APOSTOLORUM   III,  2,  3—4,  5.  187 

vsta  xai  aoiXyHa  dva/iqdfioJiog.  3.  o  yag  d-ebq  f/iav  yvvalxa 
gpdfi  didoaxtv  kp  xfj  dtj/iiovgylg.  „t<iovTai"  yag  „ol  6vo  slg 
Ktt  fdav".  vsanigtuq  6%  fitxa  rrjv  zav  jrgmtov  TsXevri/v  avyxe- 
ija&m  xttl  b  Sevtegog,  Hva  fi^  „tig  xglfia  rov  diafioXov  i/uti- 
of  jud  xayidag  xoXXag  xal  ixid-vfilag  dvoi^avg  xal  ixi^ijfilovg"  5 
ggg,  dhivsg  xoXaaiv  xgo§fvovaiv  fiaXlov,  ^  aveaiv. 

in.  Al  iSk  dXt)&ival  y^pcf  BJaiv  al  (lovavdgot  vxdg§a<fai, 
ftvgovftepat"  iixb  xXetovtov  „iv  sgyoig  cyc^ofg",  xno^^  ^9 
!,  <li6q>Qoveg,  ofval,  xiOtal,  tvot^elg,  „rexvotgo^oaaai"  xaXcog 
f^iafodoxn^taaai"  oftifixrcog,  <ov  xal  dvrtXan^aveod^ai  XQf]  «»$  ^^ 
i  apttxttitivcav.  2.  aXXa  (itjv  xal  xtuv  xeviqtaw,  m  ixlaxoxe, 
fuveve  xcu  ccvTolg  x^^^  ogiymv  ixtxovglag  xal  xgovoiav 
toy  xotovftevoc,  „<og  &eov  olxovoitog"  evxcUgmg  kxdaTm  dia- 
w  Ttt  xg6aq)oga,  XVQ^^^  *^^  6gg>ccvoie  xal  dxegiardroig  xal 
;  h  d-XJipH  k^BxaCfiftivoig.  16 

IV.  71  yog  d  xivsg  (i^  elaiv  XVQ*^*-  V  XVQ^^'  fioij&ilag  dl  XQV~ 
tkv  diet  xtviav  t/  dia  voCov  ^  6ia  xexvoxgo^lav ;  ndvxag  as  6sl 
(fav  xal  xdvxmv  kxiftsXsta&at.  2.  ol  ydg  xa  doftaxa  didovxeg 
:  avxoaxi6ia}g  avxa  didoaoiv  xatg  x^tQ^^?>  dXXa  avveiag)igovaiv 
log,  ixovaux  avxa  ovofid^ovxig,  oxmg  Ov  6  ixioxdftevog  xovg  20 
^OfUvovq  dxgi^mg  „<og  ayad^bg  olxovofiog"  ftfgi^J]?  avxotg  ix 

ioftaxog'  b  yog  d-ebg  yivaacxH  xbv  6sda>x6xa,  xav  dxovxog 
ov  vxb  aov  xolg  deofidvoig  ftsgl^r/xaf  xal  og  fiev  tx^i  xov  xf/g 
oitag  (uod-ov,  ah  6k  xbv  xijg  evavvetd^ov  olxovoftlag  fiaxa- 
uw\  3.  Xiys  6h  avxotg  xal,  xlg  6  dedmxaig,  iVa  xal  i|  dvo-  26 
:og  vxeg  avxov  jrpo<i£t;x«>»'t'a£.  4.  XQ^  7^Q  ^^  xoielv  xdvxag 
>g<6xovg,  ftt)  q)iXoxgtvovvTa  xovxov  oaxig  ij  rj  ixelvov  b  ydg 
Mog  qitjar  „navxl  x<p  alxovvxl  as  dldov"'  dijXov  6h  mg  xm 
jgorrt  xaxd  dX^Hiav,  xav  q>iXog  y  xdv  iy^poc,  xav  avyyevT}g 
9  aXXoxgioe,  xdv  dyafiog  x&v  ytyafirjxd>g  vxdgxxi-  5.  ^v  xdoy  80 
?  79°9V  o  xvgtog  xigl  xmv  xev^xatv  xagaivtt,  Xeya>v  did  fiev 
KJMW  „Jid9gvxx£  Xiivdavxi  xbv  agxov  oov  xal  xxatxovg  dari- 
0?  iladyaye  dg  xbv  olxov  aov'  iav  I6jjg  yv/iv6v,  xegl^aXs,  xal 

2  Gen.  2,  24.  —  3  I  Tim.  5,  14.  —  4  I  Tim.  3,  6;  6,  9.  —  8  I  Tim. 
to.  -  12  Sirach  7,  }2.  —  13  Tit.  i,  7.  —  21  I  Petr.  4,  10.  —  28  Luc. 
30.  -  33  les.  58,  7. 

k  1 29  fvyev^s  m  p  v  j  32/83  aaxiyovi  >  b  v  |  88  oov  :  +  liyeuv  aoi 


T>TT)ASCAL1A   III,   6,  1—5   (s). 

nudum,  operi  eutn,  et  domesticos  carnis  tuae  ne  despixeris.    Itaquc 
omni  modo  pauperibus  consulatis. 

V.  Omnis  vero  vidua  debet  esse  mitis  et  pacata  et  quieta  d 
malitiae  et  irae  expers,  neque  garrula  nee  damosa   nee  volubilis 

6  linguae  nee  litium  amans,  et  si  quid  turpe  fieri  viderit  vel  audierit, 
esto  quasi  non  videns  et  quasi  non  audiens.  i.  Nihil  autem  iliiid 
curet  vidua  nisi  orare  pro  dantibus  et  pro  tota  ecclesia.  3.  Ab 
aliquo  quidpiam  interrogata  ne  protinus  respondeat  praetcrquara 
de  iustitia  solum  ac  de  lide  in  Deum;  atque  eos,  qui  catechizari 

10  volunt,  ad  praepositos  mittat  eisque,  qui.  cam  interrogant,  del  rc- 
sponsum  solum,  q.  De  dissolutione  idolorum  et  quod  nisi  uoot 
Deus  est,  et  dc  tormento  ct  de  rcquic  ct  de  regno  nominis  Christi 
et  de  eius  dispensatione  non  debet  loqui  vidua  nee  laicus;  cam 
enim   Inquuntur  doctrinam  nescientes,   verbo  infamiam   afferunL 

ir>  5.  Nam  Dominus  noster  verbum  evangelii  cum  sinapi  compara\'it; 
sinapis  autem,  nisi  arte  condita  fuerit,  amara  est  et  acris  cis,  qui 
ea  utuntur.  Ideo  Dominus  noster  in  Evangelic  dixit  viduis  ac 
laicis  omnibus:  Av  mittat  is  margaritas  vestras  ante  porcos,  ne  am- 

3  I  Tim,  J,  I  J.  -  7  I  Tim.  5,  5.  —  15  Mt.  ij,  51.   -  18  Mt  7,  i. 


1  xal  Sia  :  6iU  Jc  b  o  |  3  aot  :  oov  b  o  4  aolofttovTo^  o  \  6  ars}!>  b  ' 
ndXiv  :  naaiv  b  0  i  9  o  pr  >  ni  |  11  tov  pi  >  a  |  ficaxovitv  b  o  |  lM2iof 
Stofi.  :  nivtjto;  b  o  [  14/15  axaxc^  dp(jytiTog  >■>-  m  p  v  >  15  xpaiynaa  bo  I 
16  fiij  Xf§i9r,poi;  :  ^fj  akf^^Btj^oi  b  o,  >  h  |  jU^  4iaa,  >  b  o  |  Sttfaolof^ : 
SiyXwaaoi  h  \  noXvnftayfjtuv  b  o  17  xal  pr  >  m  o  p  v  |  ^otw  wf  //»/  Jli^ 
xal  >  m  p  V  I  18  wi  fxij  dx.  i':ia(txfttu  >»  m  p  20  df  >  b  o  i  21  w« 
ntpl  :  rt)v  ti;  roi*  xvpiov  bo  22  tnig  ^y.  :  xal  O  o)  tii  ^yovfiirovii  0 
23  uvaxQivial^w  m  p  v    j  24  nokv^iov  :  ^  b  o   |  25  Htov  :   tov  8,  m  f  ' 


V,  4.  Constitutor  viduis  de  dissolu- 
tione idolorum  et  de  monarciiia  Dei 
loqui  permiuil,  nee  vero  dc  aliis  arti- 
culis  fidei  christianac.  Auctor  Didas- 
caliae  mihi  idem  dixissse  et  Syrus  inter- 
pres  locum  non  rede  intellexisse  vi- 
detur,  verba  ilia  non  cum  particula 
praecedente,  sed  cum  sequentc  con- 
iungens.  Cum  autem  res  non  certa 
sit,  textum  non  mutavi, 

5.  viduis  ac  laicis  cmmbus]  Haec 
auctor  de  suo  ingcnio  dicit,   ut  argu- 


mentum  ex  S.  Scriptura   nancucitur. 

Cf.  11,  n,  2. 

«  I 

V.  "Oil  xui  TOV  tjBovi  (^tiiniii»* 
rijv  '/Tj^av.  Quod  viduae  probitu 
morum  curae  esse  debet. 

1.  Cf.  Didache,  2,  4;  j,  2.  *•  ^• 
Polyc.  ad  Philipp.  4,   5. 

2.  ;Tpo<Tf  t'jff  odoi  .  .  r.Ttp  o<?>  '■ 
txxt..]  Polyc.  4,  3 :  ;|ri}(ia»  tnvYJ"- 
vovaa<;  ddtaXthnun;  nriM  xarrtir- 

}  — 6.  Nonnisi  de  praeambulis  Wti, 


VEB    APOSTOLORUM  III,  4,  6—5,  5.  18^ 

^xdQftaxoq  oov  ovx  vnegoipfj".  6.  xal  6ia 
ppccorg'  „Ai6,  fiaatXtv,  //  ^ovXtj  nov  dpf- 
QTlccq_aoy  h  kXtrjfioavvaiq  XvxQmaat  xal 
^iQf£.otq  xtvrixmv".  7.  xa\  6ia  Soloficivo^ 
jggj^    xioTsatv  dxoxa&cUQovrai  a[taQtlai".    6 

xtxJuv  Xiyw  JHflaxaQioq  6  owimv  knl 
yifA^Qa  jtovqga  ^voetat  avTov  b  xvgioq", 
[»_f^w>tt !>  xoti  xivTjOiv,  i)  dixaioavifij  ccvtov 
••  xpci  6  SoXofioiv  q)^aiv  ,/0  kXtmv  xxcaxov 
^  TO  66(ta  avxov  dyxaxodo^rjOtxat  avxcp",  10 
^  TGc  coxa  avxov  xov  (tij  elaaxovaai  xov 
**acccJU'g6ra<    xal   ovx^jaxat_  6   Bhaxovcov 

■aoa  xt'iQa  xgatta,  ijavxoq,  ixuix/fg,  axaxog, 
•S,  ft^  xgavyaaog,  ftrj  irgoyXaiaGog,  ftff  xaxd-  16 
[^l_dtaa6Xoyog,  fit/  (piXoxgdyfjimv'  ^Xixovdd 
^'^xia  yivofuvov,  eaxm  mq  (irj  ^Xixovoa  xal 
!^Ta>.    2.  xcu  (if]6kv  hBQOv  xfj  XVQ9  fteXixo), 
'    lujtep  xc5v  6i66vT€DV  xal  vxtQ   oX^g  Xijq 
'ooiUvrf  6i  XI  vxo  xivog,  ftrj  Qg:6lmg  dxo-  20 
*epl  xi6xea>g  xal  dixaiovavntjc  xal  x^g  tig 
t^ovoa  xolg  iyyovfttvoig  xovg  &iXovxag  xatri- 
[^gd&fitaxa.     4.  (tova  Sk  dxoxQivia&m  xa 
^<w  xXdvrjg,  dxo6tixpvovaa  xov  xsqI  fiovag- 
<J«  xmv  k§fjq  XQoxBxcag  xi  firj  dxoxQiviod-m,  26 
'^efSflnivri  ^Xaa^rjfilav  XQoaxQiy}^]  xm  Xoym. 
>9  koixivat  xov  Xoyov  6  xvgiog  kdoyftdxiaev. 
*€iv,   <p  idv  xig  axslgtoq  XQV^^'^^^^f    xixQov 
ctQ  iv  xotg  fivoxixolg  (i^    xgodoxijv   slvai, 
er  yag  rmlv   6  xvgiog  Xiycov   „Mii  ^dXsxs  30 
'  ifixgoad-tv  xwv  xolgmv,  /ir'jxoxe  xaxaxaxtj- 

'  Prov.  i6,  6.         6  Ps.  40,  2.    —   8  Ps.  in,  9.  — 
>v.  21,  15.  —  14  I  Tim.  5,  13.  —  19  I  Tim.  s,  J.  — 
7.6. 

ic&a  —  ydfyso/u/vi;  :  dnoxptrafitvti  m  |  26  n(fo- 
loyov  a  I  27  o  xvfioi  >  h  ,  28  d'  a  |  iari  +  to  m 
(tvTov  b  o  I  30  d).}.u  o  I  /idlsre  b  h  o  p  :  fidktitt 


lyo 


DIDASCALIA    111.  5.  6—6,  4   (S). 


culcent  eas  pedihus  siiis  ft  adversm  vos  convertantur  ac  dtrumpt 
vos.  6.  Cum  enim  gentes  cognoscere  volentes  verbum  Dor 
audiunt,  si  non  dicitur  firmiter,  prout  decet>  in  aedificaiionem 
vitam  aeternam,  et  praesertim  quia  a  muliere  eis  dicitur  dc 
6  carnatione  Domini  nostri  ac  de  passionc  Christi,  potius  deride 
et  contemnunt  verbum  doctrinae  quam  laudibus  celebrant,  ct 
fit  magni  iudicii  peccati. 

VI.  Non  decet  ergo  ncque  necessarium  est,  ut  mulieres 
ceant,  et  praesertim  de  nomine  Christi  et  de  redemptione 

10  onis  eius.  2.  Nam  non  ad  hoc  estis  constitutae,  ut  doceatis, 
mulieres  ac  maxime  viduae,  sed  ut  oretis  ac  rogetis  Dominu 
Deum,  quia  Dominus  Deus  lesus  Christus  magister  nostcr 
duodecira  misit,  ut  doceamus  populum  et  gentes;  eraot  ct 
nobiscum  discipulae  Maria  Magdalene  et  Maria  filia  lacobi  et  alt 

ifi  Maria,  neque  emisit,  ut  nobiscum   populum    doceant.     Si  cnii 
necesse  fuisset,  ut  mulieres  docerent,  magister  noster  has  if 
iussisset  nobiscum  docere.    3.  Sciat  autem  vidua  se  altare  Dei  ess 
et  in  domo  sua  sedeat  perpetuo,  neque  aberret  nee  vagetur 
domibus  fidelium,  ut  accipiat;  nunquam    enim   altare  Dei  aJi^ 

to  abcrrat  nee  vagatur,  scd  uno  in  loco  fixum  est.  4.  Vidua  cr« 
non  debet  aberrare  nee  vagari  inter  domos;  quae  enim  aberrau 
el  inverccundae  sunt  nee  quiete  in  domibus  manent,  quia  noa 

8  I  Cor.  14,  54.  —  13  Ml  28,  19.  —  14  Mt.  27,  j6.  61. 

1  pedibus  suis  Sm  C  :  >■  Sp 


VI,  4-  noH  viduae,  std  viduli]  Syrus 
inlrrprcs  ludum  verborum  non  inte]- 
IvtlC  vel  pro  ntjpai  legit  .Tr/(>oi%\ 


Ut  ita  dicam,  viduae  loqui  licebat,  nee 
vero  de  mysteriis. 

VI.  "Or*  ovxeV  yi'valxai  6iiaaxfiv, 
nnQfnU  yd^,  xal  nolai  yvvaixfg  f'l- 
nnvio  rw  xvpla.  Quod  non  oportet 
mulieres  doccndi  munerc  fungi,  quia 
indecorum  est,  et  quales  mulieres  Do- 
minum  sequebantur. 

3.  a'l  ttdtlf'ul  aviov]  Sorores  lesu 


oonnin  loco  allegato  et  parallelo  Mart  | 
6.  J  conimemorantur.  Ex  eis,  qw« 
sequuntur,  apparet,  Constitutorem  noo 
de  cognalis  vel  consobrinis  cogitisat.  1 
Q.UO  autem  sensu  vocabulum  usui7>- 
vit?  Graeci  fere  omnes  ccnsuenaS- 
losephum  c  priore  coniugc  fiiios  * 
filias  babuisse:  Origenes  In  Mitti:. 
torn.  X  c.  17  (111,  462);  Epiphaniui 
H.  78  c.  8.  9;  Chr)so5tonius  In  Mittft 
horn.  $  c.  J. 

J.    &vaia<JTi^ptov    9fOv]   Ci.  ^ 
adnotavi  II,  26,  8. 

4.  C£  Ps.-lgn.  Philad.  4.  8. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM  II F,   6,  6-6,  4.  1^1 

4lm6tv  avtoivq  ip  xolg  xoalv  avtcav  xal  axQwpivxBq  Q^§a>aiv  vfiaq". 

6.  axo/vdavxsq  yoQ  ol  axioxoi  xov  xigl  Xgiaxov  Xoyov  ov  Seovxmg, 

V  >  aXX'  ipdtmq,  xal  /idXiaxa  xov  xsqI  ivacofiaxoSotrng  ^  xov  xa&ovg 

J    avTCv,  fivxxijiflaavxtg  ;i^JlEva0oixJei'  {taXXov  mg  y>tv6fi  ^  do^daovaiv, 

.=  •  Kill  hfoxog  iaxat  xqg  XQOxsxtlag  fj  XQea^vxig  xal  x^g  filaag/ijftiag    5 

-..  «d  TO  „ovai"  xl^Qovo/tijoH.    „OvaV'  6i,  g)ijalv,  „6i  ov  x6  opoftd 

§um  fi2jxa^fttlxttt  iv  xolg  Id-vsaiv". 

VL  Ovx  ixngixoftev  ovv  ywcdxag  diddaxeip  Iv  ixxXrfila, 
dXJLa  (iopop  xQoaevx€0&ai  xal  xmv  didaaxaXcov  ixaxovetp.    2.  xal 
F .  70^  xal  avxbg  b  dtddoxaXog  rjfimp  xal  xvgiog  'itjOovg  6  Xgtoxbg  10 
Z    ^uig  xovg  icadixa  xd^npag  (tad^xtvaai  xop  Xabv  xal  xd  Js^ptj, 
-J    yvpaSxaq  ovSanov  i^axiaxBiXMP  elg  x6  xr^Qvyita,  xaiToi  ovx  dxoQoop^ 
iti    9vp^  yoQ  fffdp  ^xe  fujxrjQ  xov  xvglov  „xal  al  ddeX^l  avxov", 
^    hi  de  MoqUx  ^  MaydaXtfPTi  xcA.  Magla  17  iaxm^ov  xal  Mdgd-a 
I":     xal  IHa^  al  d6eXq>al  Aa^dgov  xcu  JSaXcoftri  xal  txegal  xiveg.    U  16 
yoQ  riP  dpoyxatop  yvpai^ip  diddoxeip,  avxog  op  itedXtvOs  xgmxog 
taL  xavxaig  avp  ^/itp  xaxrfftlp  xov  XaoP'  d  ydg  „xBq>aXTj  ywaixog 
h  dv^g",  ovx  ioxip  dlxaiop  x6  Xoixop  6co/ta  xrjg  xeqpaX^g  i^dgxeiv. 
J.  yvoigt^xat  ovp  tj  Xfiga,  oxi  S^vauxax^giop  ioxi  d^eov,  xal  xa&- 
^ofHo  h  xy  olxi^  avx^g,  ftrj  fttxd  xipog  xgoq)datmg  kp  xalg  xmp  20 
xiortop  olxicug  htl  xtp  Xa/i^dpeiP  eloxogsvofitpij'  ovde  ydg  xoxe 
TO  ^vaiaatrjgtop  xov  B^aov  xegixgtxti,  dXX'  iv  kpl  xoxtp  tdgvxai. 
^        4.  vxaqtxixoi  ovp   xal  fj  xag&ivog  xal  ij  XVQ'^  fV  xtgtxgoxdg  r 
I        ftf^oiiipij  xaxd  xdg  xmp  dXXoxglmv   olxlag'  oxi  al  gefi^ol  xal 
»        drtudtlg  xal  al  xoiavxcu  ovx  rjOvxd^ovaiP  xovg  xodag  iv  spI  xoxm  26 

[6  les.  52,  5.  —  11  Mt.  28,  19.  —  13  Mt.  13,  56.  —  14  Mt.  27,  56.  61.  — 
171  Cor.  II,  }.  —  26  Prov.  7,  11. 


1  iina^  b  !  2  yitQ  oi  >•  b  o  |  8  xov  >  p  v  |  awfiaTtuaeaig  h  ;  4  fivxr. 
luvioovoiv  :  ftvxrtiplaovaiv  h  o  \  tos  tpfvS^  >  b  o  |  ry  a*,  >  a  |  do^a- 
5ew»  0  I  6  ioTiv  b  o  I  r^ff  jiQonfxelai  >►  m  v  |  nQsa^vxiq  +  ^  (^  b)  viwi 
""Wf"  b  o  I  xttl  >■  m  I  6  d^  a  h  o  :  yag  m  p  v,  >•  b  !  9  vnaxovfiv  b  o  j 
10  xat  pr  >■  b  o  I  o  sec  >>  b  h  o  I  12  dniattiXfv  m  p  |  18  avvdiv  o  \  xe 
>  b  0  I  14  di  +  *oi  o  I  9  sec  >  b  o  p  V  I  16  ai  >  m  I  16  <fida|ai  b  o  ' 
i'Kfmxotg  o  I  19  yvagi^exai  b  |  or*  >  b  o  |  »fov  :  xov  9^.  h  o  \  19/20  ;ta*- 

^  Viim  m  o  :  -la^m  a  h,  -eio»m  v,  -laxw  b  p  |  20/21  els  xag  .  .  olxlag  b  o  | 
21  to  m  p  i  oviinoxe  yag  m  p  v  |  22  IrZ  >■  m  v   |  xaS-ldgvzat  ni  p  v   i 

!  23  ovv  xtti  :  dib  \  negixgixovaa  a  |  ^  :  /ui)  b  o,  >■  h  |  24  negigefi^oftivt]  b  } 

«'  ^(ft^oi  :  igeftfiol  a  |  26  dvaiielg  :  al  dv.  h  |  al  xoiavtat  :  avroi  iavxatg 

t         (f'aytat  o)  b  o  I  rove  nodag  >■  b  o 


t 


192 


DIliAf^CALlA    in,   U,  ii-7,  3    (SL). 


viduae  sunt,  sed  viduli  et  nihil  aliud  meditantur,  nisi  quod  pai 
sunt  ad  accipiendum,  et  quia  loquaces  sunt  et  verbosae  et 
( detrec/tatrices,  litium  commissatrices,  impudoratae,  impudii 
quaeque  si  tales  fuerint,  non  iudicabuntur  dignae  eo,  qui 
6  vocavit.  5.  Non  enim  ad  commune  synagogae  refrigerium 
dominica  die  conveniunt,  ut  vigilent,  quae  tales  sunt  aut  qui 
sunt,  sed  aut  dormitaiit  aut  verbosantur  suavia  quaedam,  ut  d 
alii  captivi  ducantur  per  ipsos  ab  adversario  maligno,  qui  non 
permittit  sobrios  esse  in  Domino;  qui  tales  sunt  et  ingrediuntur 

K)  eiusmodi  vacui  in  ecclesiam,  ct  magis  vacui  iterum  egrediuntur, 
quoniani  non  audiunt  verbum  ab  eis,  qui  decent  vel  legunt,  et 
suscipere  illud  in  auribus  cordis  sui  non  possunt.  6.  Similes  ergo 
inveniuntur  qui  eiusmodi  sunt  his,  qui  ab  Isaia  significaotur,  sicuti 
dicit:  Auditu  audietis  et  non  intelUgttis,  et  videntes  videbilis  et  rm 

15  videbilis;  impingiiatum  est  enim  cor  popnli  huius,  et  auribus  graiiUr 
andierunt  et  oculos  suos  curvavernut,  ut  noti  videant  ocuUs  et  auribui 
audiant. 

yil.  Simili  ratione  et  earuni  viduarum,  quae  tales  sunt,  cUusac 
sunt  aures   cordis,   ut  noti   sedentes  intus  in    domibus  suis  ad- 

20  loquaotur  Dominum,  sed  discurrunt  ad  exinventionem  lucri  ct 
per  verbositates  quae  adversarii  sunt  desidcria  agunt.  2.  Quje 
talis  ergo  est  vidua,  non  est  conligata  altari  Christi,  quoniam 
scriptum  est  in  Evangelio:  Duo  si  convenerint  in  unum  et  dixtrint 
nwnti  huic:  toUe  et  mitte  ie  in  marty  fiet.     3,  Videmus   ergo  aii- 

25  qu[ant]as  viduas  non  convenire,  quia  non  impetrant,  cum  pclant. 
Quae  tales  itaque  fuerint,  tamquam  operatioiiem  rem  ipsara  ex- 
istimant  et  ex  eo,  quod  avare  accipiunt,  et  cum  deberent  fructuan 


9  I  Petr.  5,  8.  —  14  les.  6,  9.  10.  —  23  Mt.  18.  19;  21,  21. 


1  viduli  C  :  caeci  S  \  7  suavia  quaedam  :  de  aliqua  re  S  |  8  tnili^  ■ 
sataiia  S  i  10  magis  vacui  S  :  evacuatores  L  |  19  aures  S  C  :  oculi  L  |  20  (Cs- 
currunt  -f  festiiiaiiter  S  |  28  et  :  et  de  quacunque  re  petierint  dabitur  eii,  c^ 
si  S  I  24'26  aliquas  >  S  |  26  non  convenire  —  petant  >  S  C  |  26  Ules  itiq« 
fuerint  >■  S  27  ex  eo  quod  >■  S  |  cum  :  pro  ut  L,  npo  tov  oJ;  f3n  wp- 
Ttova&ai  ad  verbum  vertens  |  27/1  fructuare  sibi  aut  L  :  opera  bona  facere  eti 


1  crAAa  nrjftai;  :  neipav  b  o  |  imapx^tv  '■  ^X^tv  b  o  j  9/3  dvatdiU  sMioz- 
>  b  o  I  4  Tvyx- :  ifnagxovaat  b  o  |  to  xotvov  :  r«3  b,  rdv  o  \  &  aq  :  atrnff 


CONSTITUTIONES  APOSTOLOBUM   III,  6,  6—7,  8.  193 

TO  fi^  X^Qo^f  €d^  x^gag  cevrag  vxdgxstv,  txol/iovg  slg  to 
ifiaveiv,  ^ivagovg,  xataXdXov^,  fiaxoovfi^ovXovg,  apcudetg,  dvai- 
wrovq'  aftweg  rotecvrai  vxaQxovacu  ovx  a§tai  tov  xaXicavxoi 
fXavovaiv.  5.  ov  yag  ixl  to  xoivbv  trjg  owaYor/^g  avdxavfta 
r{j  xvgiax^  xotccvtomhv  mg  ol  kygiffogoxsg,  dW  ^  ward^ovaiv  5 
fXwxQOvatv  ^  altovaip  rj  srigovg  cdx/taXani^ovCiP  xgoaaYovreg 
i  xopjjgdi,  ovx  kwvxBg  otvxovg  vi^qistp  iv  xvglcp,  dXXa  xaga- 
nx^optsg  TOiovTOvg  avrovg  k§iipai,  oloi  xal  ilclaotv,  didxepoi 
a  TO  ft^  axovetp  xav  didaoxopxotp  ^  x<Sp  dvaYtvataxopxmp  xop 
m  xvglov  Xo/op'  xsgii  yag  xmp  xoiovxtop  xdi  ^Hoatag  0  xgo-  10 
fn^  XijW  „jixo^  caeovOBXi  xal  oil  ftrj  Ovp^b,  xcti  ^Xdxopxsg 
iftxe  7UU  ov  fiTj  l&rjxe'  ixccj^vp&rj  yitg  if  xagdla  xov  Xaov 
wxov". 

VII.  Top  avxop  ovv  xgoxop  jucl  xdp  xoiovxcop  yrigmp  bcXel6&ij 
i  ana  xfjg  xagdlag  slg  xo  ftrj  xa&e^ofiivag  hfdop  kp  xalg  axiyatg  15 
h<Sv  xgoaXaXelP  xm  xvgitp,   dXXa   xegixgsxovoag  iv   ixipol^* 
9Qiaitov  due  xmp  ^XvagicSp  xa  xov  apxixeifiivov  ixi&v(ii]fiaxa 
ffdoitup.    2.  al  xouxvxai  ovp  XW^  **^  xgoOTjgxrpfxai  xq  dvaia- 
hjqUo  xov  Xgioxov.    3.  bIoI  yitg  ipuu  x^gat  igyaalap  ^yovfiepai 
6  xgayfia,  xal  Ig  top  dpaicxypxaig  alxovaiv  x«l  dxX^axmg  Xafi-  20 
anvoip,  ijdi]  xal  dxpijgoTdgovg  xovg  xoXXovg  xgog  xb  didovai 
mJaxTjOav  diop  yag  avxdg  dgxH^&ai  xolg  kxxXriOiaaxixolg  6ta 
MfftoxTfxa  ypm/itjg,  kx  xwv  ipavxlaw  knx£gixgixov<iM  tovg  xmv 
thnxsianf   ohcov:   dtaodovOip  evxoglav  XQWdxatp   iavxalg   kxt- 
faifivovccu,  xal  ixl  xixgotg  xoxoig  dcwdC/ovaiv  xal  ptopov  xov  25 


7  I  Petr.  s.  8.  —  11  les.  6,  9.  10. 


1  0  p  V  I  6  fplvaQovaiv  :  4-  ^  ftaaxQonevovaiv  a;  A  versum  5  otnisit  totum 
A  libnim  III  decurtans  |  npoaayovaai  m  p,  itQoaanxovtti  b  o  |  7  ovx  iwvtfq  : 
c2  otx  imaat  p  |  avroif  v^«pttv  cv>  b  o  |  8  xoiovtovq  avrovg  cnj  b  o  | 
noloi  b  o  I  elalaatv  itaxevoi :  Taaatv  b  0  |  9  iiiaaxovtiov .  .  dvayivwaxov- 
w  <v)  m  p  V  I  10  "^Haatae  >  b  o  |  11  dxovaijre  h  o  p  v  |  fikhptire  a  h  p  j 
I  Toirov  a  b  h  o  :  +  tal  toXg  eialv  uvzctv  fiapitoi  ^xovoav  m  p  v  A, 
autem  etiam  ea  addit,  quae  in  D  adhuc  sequuntur  {  16  avtdiy  +  tttl  b  o  j 
<pia  +  rfto  nfoaevxijg  b  |  nepitpexovaas  :  -aatg  b  |  inivoiatg  o  |  17  ^kva- 
Sr :  ipXoittQidiv  a,  ^pkoiagtov  tag  b  o  |  18  nQuaasiv  +  avxag  ho  \  al:  olh  o\ 
XptoTov  :  »eov  h  |  xnP'S  h  \  20  i^  wv  :  l^w  b  o  |  21  npog  :  tig  b  o  | 
ttvrag  dgxeXoBai  cv>  b  o  |  23  ^x  :  al  d\  ix  h  \  ifinepngixovaai  a  h  : 
xtpiTf.  b  o  :  initpkxovaai  m  p  v  |  24  svnopiav  +  tf  m  p  v  |  24/25  ini- 
pfvovaiv  b  m  o  p  V  I  25  (lovov  ]>  h 

Fl/NK,   DlOASC.   ET  G0N8TIT.   AP.      I.  13 


194 


DIDASCALIA    HI,   7,  4—6   (l). 


sibi  aut  dare  episcopo  ad  susceptionem  peregrinorum  aut 
lantium  repausationem,   ad  amarissimas   usuras  conimodant  et 
solo  Tnamroona  cogitant;  quarum  Deus  est  sacculus:  ubi  est 
satirus  eorum,  ibi  et  mens  eorttm  est.  4.    Ula  enim,  quae  ad  circi 
6  eundum  iam  institQta  est,  ad  opus  spiritak  non  recte  sentit,  s( 
autem  mammonae,  id  est  lucro,  Deo  vero  placere  non  potest 
mitiisterlis   eius  abunde   oboedire  potent,  quoniam  voluntas 
circum  multa  occupatur  et  ad  lucrum  niagis  festinat.     5,  Tam( 
etsi  adstat  interpellare  et  rememorata  fuerit,  ubi  debeat  ire  propter 

10  accipiendum  lucrum  aut  quia  amicae  suae  oblita  est  verbum  ali- 
quod  dicere,  et,  cum  stat,  iam  non  orationi  intendit,  scd  et  quae 
circumvenit  earn  cogitationi.  Quae  talis  ergo  I'uerit,  nee  exauditur 
citius,  quia  dereliquit  precem  et  mens  eius  ventilatur  et  non  ex 
toto  corde  offert  Deo  precem  et  pergit  magis  ad   inspirationes 

15  maligni,  quae  non  possunt   salvare  earn,   et  amicae  suae  exponil 

•eas,  quoniam  nescit,  qui  ei  locus  creditus  est  vel  quo  gradu  digiu 

effecta  est.     6.  Quae  autem  Deo  placere  vult  vidua,  sedens  intra 

tectum  suum  quae  Domini  sunt  sapit,  noctu  et  die  incessabili  ore 

sinceram  precem  offerens,  et  impetrat  pro  his,  quibus  petit,  cum 

20  sinceram  precem  fundit,  quoniam  mens  eius  ad  hoc  solum  vacaL 
Nee  enim  voluntas  eius  avara  est  ad  accipiendum  nee  desiderium 
eius  est,  ut  multum  expendat  ad  expensa  sua.  Nee  oculis  aliquid 
potest  desiderate,  quia  nee  vidit  aliquid  tale  nee  insedit  menti  eias» 
nee,  cum  audit,  in  verba  malorum  adcommodavit  aurem  suam  aut 


3  Phil.  J,  19. 
18  1  Tim.  s,  5. 


Mt.  6,  21.   —    5  Mt.  6,  24.    —     17  1  Cor.  7,  jl.  - 


3  quorum  L  |  sacculus  :  +  et  venter  S  j  6  est  :  -f  ut  accipiat  S  ) 
6  id  est  :  et  scrvit  S  cf.  C  |  6  lucro  :  +  immundo  S  7  abunde  :  perpdno 
orans  ac  rogans  S  cf.  C  |  8  circum  —  festinat  :  magnopere  capta  est  cun 
quaestus  immodici  S  |  10  lucrum  :  aliquid  S  cf.  C  [  12  nee  :  oratio  eius  in 
nihilo  S  |  IS  citius  quia  :  cnj  S  |  15/16  quae  —  eas  :  et  loquitur  cum  amicis  suis 
de  re  inutili  S  |  16  qui  —  creditus  est  ;  quomodo  ad  fidem  per\'enerit  S  I 
19  otferens  :  -|-  coram  Domino  S  |  pro  his  quibus  :  quaecunque  S  (  19/20  cum 
—  fundit  >  S  I  22/23  oculis  —  menti  eius  :  oculus  eius  aberrat,  ut  iliquid 
vidcat  et  concupiscat  et  menlem  suam  impediat  S  |  23  insedit  :  impedit  S  I 
24  nee  :  +  q  L  I  cum  audit  :  umquam  aut  Corssen  24/1  aut  —  habuh  :  quia 
non  egreditur  nee  circumambulat  foris  S 

4.  ovvfxitii:  xxL}  Cf.  Polyc.  Phil.  4,  }. 


ftRfiatva  ffQOtnl^ovQiv,  tov  6  &Edg  to  (iaXXavtioi',  at  to  gxrfitv 
xc^  xb  Jiitlv  jiQoxQ'tvovCiv  xdoTji;  aQezfig /Liyovaaf  f.^ayajf/tv  xal 
xliDfiiv.  avffiov  yag  axo^v^Oxoftiv" ,  di  eo^  lorcora  ravra  iioyi' 
Iteano  xal  wx  <og  ^evyovra.  4.  r)  yag  ijaxijxvta  xtgl  x6  X9W^' 
ToXoytlv  avxi  zov  Biov  XavQivH  xtp  fiaficova,  xovx  iaxtv  dovZtvei  6 
K£p  xkQ^Bi,  T<p  6e  &t<p  tvdgeoxoq  ih'ai  ov  dvvaxai  ovdh  xalg 
Brrpe/ai^  avxov  vxi]XOog,  out'ejfcoc  ov  Svvaftivrj  ivxv/X"^^'*'  avxqi, 
Erl  TO  agyvQoioyelv  xov  vovv  xat  xijV  did^tatv  exo^f^ct,  ^xtbteg 
'ojrov  6  d^^oavgoc,  ixtl  xai  i}  xagdla  avxfjg".  5.  iv  vap  yag 
iiuxiafi^avtt,  nov  xogev^^  kt^ftfiarog  x^Q^^>  ^  ^^'  V  ^^^^'^  ^  fi^  ^^ 

rTT^g  ixiXiXrjOxai  xal  koyov  xivd  xavxi]  xgootvtyxtlv  otpilXw 
6t  Toiavxa  koyiCiOfiivrj  ovxixt  xt]  xgoatvx'j  xgoa^^u,  dZXa  xf 
ifxxtxxovaf}  ivvola.  616  xdv  xore  B'tXt/oy  xgoaev^ao&ai  vxig 
Ttvog,  ovx  elOaxovod-tjOsxaf  ov  ydg  i§  oXr^g  xagdlag  xgoog:iget 
xijV  dirfitv  xvglo),  dXXa  ftf/jegiOfju'Tj  dtavola.  6.  ii  6k  &B(Ji  (Sou-  16 
Xo/itvrj  xgooavixtt^v  xaffriptivq  iv6ov  (fgovel  ra  rov  xvgtov,  vvxxoq 
X4Xt  t/fit'gag  dxaxaxavCxip  Oxofiaxt  dirjCiv  xgootpigovca  dXixgivfj. 
\£Qxtg  ovv  xal  ij  ooqxoxdxrj  'lovdid-,  (iagxvgovfiivrj  kxl  aat^oavpy, 
^Vvxxix;  xal  ^fiigaq  idslxo  xov  &bov  vxeg  xov  'lagai^X,  ovxco^  ovv 
xal  jj  ofioia  avxij  x^lQ*"^  ivxev^iv  dxaxdxavaxoi'  vxkg  x^g  ixxXijaiag  20 
XQOOittou  x<p  ^stp,  xal  eioaxovaexai  avx^g  6ia  xh  x^  6id»oia» 
avxijg  xgog  fiovm  xovxoi  Tjgxija&at  xal  firjTi  xgdg  axXr}<itiav  (i^xe 
xgog  Ixid-vn'iav  xoXvddxavot>  ixxtio&ai'  o  re  o^aXfAog  avxijg 
ayvog  xal  r,  dxoij  xaB^aga  xal  al  ^t^P^g  afioXvyxoi  xal  ol  xodeg 
fjOvxoi  xal  x6  axdfta  ovxe  xgog  Xaifiagylav  oi^xe  xgog  ifXvaglav  26 
Ixoiftov,  aXXa  XaXovp  ftkv  xj.  6iopxa,  fiexaXafi^dvov  6k  toy  xgoa- 


1  Phil.   J,   19.    —   2  les.  22,  13;   I  Cor.    15,  }2.    —    5  Mt.  6,  24.    — 
Mt.  6,  21.   —    16  I  Cor.  7,  32.   —   17  1  Tim  j,  7.  —  18  ludith  9.  12.  — 

Prov.  7,  II. 

2  xat  TO  :  xal  m  p  v   |  2  npoxplvaaat  b  o   |  S  a"  :   xal  o  1   4  ^  y. 
fxijxvla  :  fl  yap  ijv  (^v  o)  axtvaaia  b  o  [  ;ifp/  :  rj  n.  o,  vnkp  b  ',  4/6  ti 

ItPIt*'  '•  f^fiff^oXoyiov  o,  to  koytov  b  |  8  dia&taiv  :  6tavoittv  h  I  9  ^f  vol  : 
ivm  o  I  10  lafifiavvn  o  11  iniUXtjOtai  +  avt^i;  h  \  12  di  :  yap  b  o  | 
►g  >  b  0  I  npoat^ti  :  Jipoofv^ftat  b  o  |  13  &ileii;  b  ,  14  oktj^  -{-  rtjg  b  \ 
^piptt  o  I  16  xvpiut  xijv  AftfOiv  m  p  v  I  xvpiip  :  rtS  x.  h  0  \  18  'tovdi9  ; 
i0vdi!&  o,  -dfia  a,  -f-  ij  h  j  19  idiero  b  m  o  p  v  |  oj;*'  :  v**  b  |  20  aur^c 
b  p,  javTrj  h  I  21  tif»  >  a  I  21/22  6ia  —  avrtji  >  b  o  |  22  tovco  h  1  23  4y- 
^fioBai  b  0  I  25  i)avioi  a  b  h  o  :  taoi  m  p  v  |  ro  axofia  :  post  Xaiftapyiav  0  [ 
26  fiftai.ufi^dyrwVTtt  o 

IS* 


196 


DIDASCAMA.   Ill,  7,  7-8,  1    (L). 


ipsa  ministrnvit,  quoniam  nee  curam  habuit.  De  his  ergo  vM 
poterit  impedire  orationi  eius.  7.  Sic  igitur  castitas  cios  d 
inturbulentia  est  Deo  accepta,  et  mox,  cum  coeperit  pd« 
aliquid  a  Deo,  praeveniet  precem  eius,  quoniam  quae  talis  c< 
6  vidua  non  diligens  pecuniani  neque  turpilucrum  amans  nee  avm 
nee  gluterix,  sed  niagis  mansueta,  sine  turbulentia  [agens  omnai 
religiosa  et  verecunda  et  sedens  in  domo  sua  8.  et  lanara  ddont 
accipit,  ut  magis  praebeat  tribulantibus  quam  ipsa  alicui  sit  moloo, 
ut  accipiat  ab  eis,  reniemorans  eius  viduae,  cui  in  Evangelic  tesb- 

10  monium  fertur  a   Domino,   quae   veniens  misit    in   ga^ophylaci» 
denarios    minutos  duos,   quod  est  quadr antes ;   quam    cum   vidisKt 
magister  et  Dominus  noster  cordis  scientiam  habens,  dixit  ni 
O  discipttli  tftci,  ista  vidua  paiiperrima  plus  omnibus  misit  €. 
synam,  quoniam  omnis  populus  de  abundantia  sua  misit,  hate 

15  ownem  vitam  suam  vel  substantiam,  quam   habebat,  in  caek 
lhesauri:^avit. 

Vill.  Sinceras  ergo  oportet  esse  viduas,  subditas  episcopis  <i 
diaconis  et  reverentes  et  trementes  et  metuentes  episcopum  aai 
Deum,  non  habentes  potestalem  in  aliquo  nee  absque  dispositioK 

2u  aliquid  facientes  et  citra  consilium  aut  imperium  episcopi,  et  a 
velint  ad  aliquem  pergere  ad  manducandum  aut  bibendum  id 
ieiunare  cum  aliquo  aut  accipere  ab  aliquo  quicquam  aut  raanu* 
alicui    imponere   et  orare,   ut    superius   diximus,    absque    cc>n^..c 

4  Mt.  ai,  22.  —  7  Prov.  }i,  I  J,  —  10  Mc.  12,  42—44. 


I 


2/3  castjtas  .  .  et  int.  :  tranquillitas  maiisuetudo  et  castitas  S  '  3  est  -  fl 
S  cf.  C  :  cum  sit  Deo  manifesto  L  |  6  gluterix  :  cupida  S  |  magis  :  pcrserena 
in  oralione  S  cf.  C  |  ageos  omnia  >■  S  C  [  8;9  tribulantibus  —  ut  :  vd  tr> 
buat  aliis  neque  aliquid  S  |  12  magister  .  .  Dominus  :>o  S  (if.  C  1  IS  phi 
omnibus  :  ab  omnibus  plus  L  |  14  omnis  populus  :  otunes  S  C  |  15  vd  s#- 
staatlam  >'  S  C,  additamentum  interprets  1  15  IG  in  caelo  sibi  thes.  :  sui 
tanquam  thesaurum  S  |  18/19  el  metuentes-  sicut  Deum  :  post  Jiaco^ii  L 
20  consilium  aut  >-  S  |  episcopi  :  -)-  vel  InqueiUes  cum  aliquo  nisi  ut  t» 
silium  dent  conversionis  S  1  23  ut  sup.  diximus  r  super  aliquem  S 


VII,  8.  de/oris]  Sic  in  verbo  ixXufi- 
(idvQvaa  interprcs  syllabam  fx  reddere 
videtur. 


VIII.  "Or*    ov  X9h   »«(>tt  c"* 
?.aftfidvftv  T^v  XW"*  ^  'Oi 
nov  17  alloy  Tuarov.   Quod  nan  opct- 
tet  ab  indignis    accipere  viduint  ts 
episcopum  vel  alium  fideiem. 


coNSTrrcnoNES  apostolorum  hi,  7,  7—8,  1.  197 

«»  6ia  ftoinjv  xifl>  CvCtaCiV  ovtcaq  ovv  ae/xprj  xal  araQOXog 
'Mxffxpvaa  tvoQSifTog  loxat  xm  9^s(p,  xtd  afia  tm  alrijoaa&ai  avri^v 
»  XQwpO^aau  amrjv  ^  doaiq'  ,^i"  ydg  „oov",  gnjol,  „XaXovpxog 
ygj*  idcv  xaQftftt".  7.  TOtavT^  6h  ovaa  vxaQxtrm  atfuXdqr/vQot;, 
rrpyog,  ^  alaxQoxsQ&tjg,  (i^  catXtjCrog,  itfj  llxvoq'  aXX  iyxQaxfjg,  5 
t^aOa,  axaQoxog,  evXa^ijg,  al6ij(tmv,  xa&ij/iivrj  iv  xy  olxl^  cwxrjg 
fa21ovCaf  XQoatvxo/iitfrj,  cafcqfivmaxovaa,  dYgvxvovaa,  vijaxtvovaa, 
Hy  xdvxoxB  xgoao/iiXovaa  qtdalg  xal  vftvoig'  8.  igid  xs  ixXa/i- 
$hm>aa  exiffotg  (taXXov  ixtxo(fij/(ixm,  ijxfQ  avxij  xtvog  dsta^m, 
fifonjaxoftdv^  rijg  iv  x<p  EvayyeXiqi  fiSftagxvgijfiivijg  vxo  xov  10 
wtflav  XW*"^'  '/^'^  „iX9-ovaa"  kv  r<p  Isgm  „i^aX£v  tig  x6  yaCfl- 
ftiaxiop  ra  dvo  Xtxxa,  oxeg  iaxl  xodgdpxijg'* '  xal  d-iaodfisvog 
ivcijr  b  xagdioyvoacxrjq  Xgiaxog  o  xvgiog  ^(tSv  xal  6i6daxaXog 
AttP'  „kfi^p  Xiyca  vfitv,  Sxi  avxrj  17  x^Q"^  xXelop  xdpxcav  i^aXep 
dg  TO  jaQoqmXdxtop,  oxi  ol  xdpxeg  ix  xov  xsgioaevftaxog  avxmp  15 
IfitliOP,  emtij  ^  oXop  xop  ^lop  avx^g,  op  dxtp"- 

Vin.  2kftpag  ovp  del  sIpcu  xdg  XHQ^^f  xei&ofth'og  xolg  ixi- 
:ttdxoiq  xai  xolg  xgea^vxigoig  xal  xolg  dtaxopoig,  Irt  ft^p  xal 
j  t^  duxxopotg,  svXaffovfiipag,  ipxgexofitpag,  q>o^ov(iivag,  (i^  xaxB%- 


fmt^flwmg  fn^  xagd  xrpf  6iaxo:ff(P  xi  xoulv   d^sXovaag  6lxa  20 
i.|WB|M/i;  xov  duxxopov,  olop  TO  xgog  xipa  dxeXd^elP  d^eXovaag  ixl 


3  Mt  ai,  22.  —  3  les.  58,  9.-9  Prov.  ji,  13.  —  11  Mc.  12,  42—44, 


1  6ia  fion/v  :  diafiivuv  b  o  |  ovv  >■  a  |  2  r^  pr  >■  m  p  v  |  2/3  avr^v 
H  cv  h  m  p  V  I  3  avttiv  >•  b  o  |  tpijat  :  post  XaXovvtoq  b  m  o  v,  >  p  j 
Ipfl  b  o  p  I  b  i*ii  alaxQox.  >  b  o  |  Uxvn  b  o  !  aAA*  iyxQaxi}q  >•  b  o  | 
I  httyiv.  —  v^arevovaa  >  m  j  8  v/ivoiq  +  nvsvuaxixolq  b  o  |  9  eintg  o  | 
iakio9m  b  o  I  11  xvplov  :  zv  b  |  elq  to  le()6v  b  o  |  efiaUev  a  |  12  ra  > 
koi  xo}3fdvt^i  :  incipit  d  |  14  dfi^v  X.  vfilv  >  d  |  nXelm  b  d  |  16  rf^  + 
htti  vorep^/taTOg  a  cf.  Luc.  21,  4  |  avvijg  b  h  (kavrfit)  o  cf.  D  :  ante 
tl»  fiior  a,  >•  d  m  p  V  1  e'txBv  +  tfiaXev  b  o  |  17  nei&ofiivotg  o  \  18  xal  pr 
>d  m  p  V  I  ToTg  .  .  .  roTg  >■  b  h  o  |  18/19  hi  —  diaxovotg  >■  b  d  o  | 
MfOfti  a  I  notetv  BtX.  :  notovaag  h  |  21  ro  >■  b  o  |  an.  9fXovaag  b  o 
d,  D  :  dneX&ovoag  a  h,  dneX9ovaav  d  m  p  v 


I.  Aniinadvertas,   quomodo  Didas-  Didascalia  porro  viduae  manus  impo- 

it  ei  Constitutiones   de  ordinibus  sitionem   attribuit,   quam   Constitutor 

ter  X  differant.     Vidua  cum  in  ilia  non  agnoscit,    maiorem   partem  ver- 

ttjptora  eadem  esse  videatur  ac  dia-  suum  2—5  supprimens. 

OBssa,   in  hac  diaconissae  subicitur.  • 


198 


DLDASCALIA    III.  8,  2-9,  1    (LS). 


episcopi  vel  diaconi.  Si  quid  autem  non  iussa  fecerit,  corriputur 
ilia,  quae  sine  Jisciplina  est.  2.  Quid  enim  scis,  o  raulier,  a  t)uo 
accipias  aut  de  cuius  diaconia  edes  aut  pro  quo  ieiunas  aut  an 
maiium  commodasti?    Nescis,  quia  rationem  reddere  habes  Domino 

5  pro  uQoquoque  eorum  in  die  iudicil,  quoniam  communicas  ope- 
ribus  eorum.  3.  Tu  quidem,  o  vidua  indisciplinata,  vides  coo- 
viduas  tuas  aut  tratres  in  infirmitatibus  positos:  ad  membra  tua 
non  festinas,  ut  facias  super  eos  ieiunium  et  orationem  adhuc  rt 
manus   impositionem?     Dicis   autem   non  vacare   tibi  et  fingis  tc 

10  male  vakre.  Apud  aliqu[ant]os  vero,  qui  sunt  in  peccatis  aut 
extra  synagogam,  quoniam  multa  donant,  paratissime  celeritaten 
tuam  praestas  illis.  Confundemint,  quae  tales  estis,  quia  non  solum 
amplius  [aj  viris,  sed  et  [a]  presbyteris  et  [ab]  episcopis  vultis 
sapere.    4.  Scitote  igitur,  o  sorores,  quod,  pastores  vestri  si  quid 

15  vobis  disposuerunt  una  cum  diaconis  suis  et  audieritis  eos,  Deo 
vos  oboedistis;  et  secundum  iussionem  episcopi  si  cuiquam  com- 
muni(castis),  *l  sine  vituperatione  estis  apud  Deum,  el  omnis 
frater  ex  numero  laicorum  episcopo  oboediens  eique  se  subicieos, 
quoniam  hi  rationem  reddunt  pro  omnibus;   sin  autem    non  ©!>• 

20  oeditis  consilio  episcoporum  et  diaconorum,  hi  innocentes  sont 
delictorum  vestrorum;  vos  autem  rationem  reddetis  omnium,  quie 
facitis  secundum  voluntatem  vestram  propriam,  viri  aut  muliercs. 
5.  Unumquemque  enim,  qui  orat  vel  communicat  cum  hominea 
ecclesia  eiecto,  iuste  oportet  cum  hoc  numerari;  nam  ad  dissolu- 

25  tionem  et  ad  interitura  animarum  hi  sunt.  Si  quis  enim  cam 
homine  ex  ecclesia  eiecto  communicat  et  orat  neque  oboedit 
episcopo,  Deo  non  oboedit,  et  coinquinatur  cum  illo  eumque  non 
sinil  ad  paenitentiam  venire;  si  enim  nemo  communicat  cum  eo, 
paenitentiam  facit  et  flet  et  orat  atque  precatur,  ut  recipiatur,  «l 

30  paenitentiam  aget  omnium,  quae  facit,  et  vivet. 

IX,  Mulierem  aut  bapttzare  vel  a  muliere  baptizari  non  appro- 
bamus,  quia  hoc  illegitimum  est  et  magnum  periculum  ei,  quae 


5  pro  unoqu.  eorum  L  C  :  de  unaquaquc  haruni  rerum  S   1   9  unpositi- 
oaem  :  +  et  visitationem  S  |  9/10  vacare  .  ,  valere  ^'  S  |  10  aliquos  :  alios  S 
22  propriam  :  +  aut  veslri,  o  vos  viJuae  Sm 


IX,  1.   non  approhanms]  Auctor  le-      (/«  PrtrMJ  1893  p.  60,  cutn  ActaThecbe 
nissimc  iudicat.  Zahn,  Das  Evangelium      respexisse  censel. 


sod 


DIDASCALTA   III,  9,  2—3   (S). 


baptizat,  et  ei,  qui  baptizatur.  2.  Si  enim  liceret  a  muliere  baptiisari, 
profecto  Dominus  ac  magister  uoster  a  Maria  matre  sua  baptizitus 
fuisset;  baptizatus  est  autem  a  loanne,  sicut  et  alii  e  populo. 
3.  Nolite  igitur  vobis  periculum  struere,  fratres  et  sorores,  coo* 
versantes  praeter  legem  evangelii. 

3  Mt.  3,  I}. 


3  xaralftnortai  b  o  |  5  dif^pi9t]  b  d  0  |  6  yfyvtjOiv  h  |  7  o  >■  b  m  v  • 
xal   >  b  0   I   8   ^niri)inw/iiv  b  d  p,    inttQtxfianfv  a   |   lutattvtiv  b  0  I 

10  ifpf/av'  :  Ifffitttig  d  p  V,  xal  O^  b)  t(gft{  a^  (av  o)  b  o  (   rov  >  i  , 

11  vno  +  rttfv  m  p  V  I  13  oi'xl  b  d  m  v  |  17  >  h     14  Tovtto  b  b  m  o  p  v  *> : 
tovTO  a  d  I  16  Tov  npdy/iaroi  >■  h  |  r^  pr  ^  b  o  |  18  /.atxov  b  b»  -x^t  o  | 


I .  naftavofiov  x.  o.]  Consthutiones 
multo  severius  iudicaiit  quam  Didascalia. 

}.  tV  roff  nitokttfiovaiv]  sc.  Ill,  6,  1. 
—  \f(iaiivaai\  Baplismum  per  sacer- 
dotes  solum  vel  per  episcopos  et  pres- 
byteros  impcrtiendum  esse  hoc  loco 
Constitutor  annu.it  et  infra  c.  11,  i ; 
20,  2  distincte  dicU  addens,  diaconos 
in  sacr^imento  conferendo  illis  mini- 
strare.  Potestas  baptizandi  VIII,  28,  }- 
46,  1 1  diaconis  etiam  espresse  abiu- 
dicatur.  Cf.  Canones  apost.  47,  49,  50. 
Similiter  Maximus  Confessor  ad  Dio- 
nysii  Caelest.  hierarch.  c.  j,  Balsaraon 
ad  Canonem  apost.  49.  Altera  ex 
parte  diacono  ius  baptizandi  cancedunt 
absolute  synodus  Illiberitana  c.  77, 
Cyrillus  Hieros.  Catech.  17  c.  35;  cum 
auctorilate  episcopi  TertuUianus  De 
baplismo  c.  17,  Hieronyraus  Adv.  Luci- 
ferianos  c.  4;  in  necessitate  Gelasius 
Ep.  14  c.  7  (Epist.  Rom.  ponl.  ed. 
Thiel  i868  p,  j66);  Paschae  tempore 
Canones  synodi  Romanorum  ad  Gallos 
episcopos  c.  7  (Harduini  Concil.  coll. 
I,  IOJ5).  —  \(Qeiai]  Negat  quoque  Epi- 
phanius  H,  79  c.  2—4  in  Christiana  reli- 
gjone  esse  deberc  hs/o'a.;  vel  )fplaaai;. 

4,  Similiter  Epiphariius  H.  79  c.  3. 

X.  Oti  ov  xev  i-oi»bv  notflv  le^u- 
nxov  ^pyov,  fiantiaint  tj  Qvalav 
tj   xftpo^tatav    7    fv't.oyiav.     Q.uod 


non  debet  laicus  opus  sacerdotak  Ei* 
cere.baptisma  vel  sacrificium  Telnunas 
impositionem  vel  benediclioneiu. 

1.  ovie  }.a'(xolc]  Auctor  regukm 
solum  ante  oculos  habet.  Necessitatem 
vero  saltern  in  baptismo  coalereni) 
regulam  superare  ipse  annuit  VIH,  46, 
t6  et  omnes  semper  censuerunt  Inn 
TertuUianus  extra  ordinem  Uicis  iut 
baptizandi  expressc  attribuit.  —  li- 
Xoyiav  fi.  ij  ft.]  Haec  verba,  rcpeiiJi 
VUI,  46,  11,  benediclionem  dcnotjut 
a  presbytcro  aut  ab  episcopo  imper- 
tiendam,  vel  benedictionem  privjtam 
aut  publicam,  ut  e  Basilii  M.  cauone  27 
colligere  licet.  Infra  VIU,  6,  10,  7, 3; 
8,  4;  9,  7;  15,  6  preces  super  ate- 
churaenos,  competcntes  et  fideles  pro- 
nuntiandae  fvXoyiai  appellantur. 

X--XJ.  Georg.  Chron.  c.  ijl. 

XI.  "On  7t).fjY  i:xiax6nov  ij  nfftO' 
jivtiifov  ovAtvl  T<Lv  XotntUr  x/.i;(>i- 
xwv  inittTpanzai  ra  rdiv  Ufkif 
h-fpytiv,  16  de  ;tfi(>oroi'*<>  /io»f 
imaxontp  npoa^xn,  kripai  di  «»- 
SfvL  Q.uod  praeter  episcopura  vd 
presbyterum  nulli  reliquorum  den- 
corum  licet  ca  excrcere,  quae  suni 
sacerdotum,  et  quod  ordioe  eptscopo 
soli  convenit,  nulli  vero  alii. 

J.  /f^poroiffv]  Hoc  verba  Consti- 
tutor  semper  significat   ordmationcm 


coNSTmrriONES  apostolorum  hi,  9,  2—11,  3.  201 

uv  ixiagsaXkg  ydg,  (idiXop  6h  xaQavoitov  xdi  dcs^ig.  2.  el  yag 
,fciipal^  yvpcuxbg  h  dvi^g",  ovtog  dh  xgoxetgl^eTat  tig  legcoavvTjV, 
)o  Sixeuov  a&tx^acu  rr/v  &q(iiovgylav  xai  xazakixovta  t^v  dgxrjv 
\x\  to  JoxaTOP  iX^elv  amfia'  yvvrj  yag  omfta  dv6g6g  kx  xJisvgag 
OP  xdi  vxoxtl/uvov  hctlvm,  i§  ovxeg  xdi  6t^gid-rj  tig  xaldmv  6 
fivtatv.  „Avrbg"  ydg  „oov",  fprjalv,  ,,xvgttvati" '  agx^  yag  yv- 
vaixog  6  dv^g,  ixttdij  xdi  xtg>aXij.  3.  tl  6t  Iv  rolg  xgoXa^ovOiv 
Mdaxuv  ttvTalg  ovx  ixirgixo/itv,  xmg  itgaxtvaat  xavxaig  xaga 
fvoiv  Ttg  avyx<Dgi^O£i;  xovxo  yag  x^g  xtSv  ^EXjLrjvmv  ad^toxrjxog 
TO  dyvotjfia  ^Xelatg  ^ealg  ii^iag  xtigoxovtlv,  dXX'  ov  xfjg  xov  10 
Kgiarov  diaxa§B<Ds.  4.  tl  dh  xdi  idii  vxo  yvvatxmv  ^axxi^sad-at, 
xoPTtog  ap  xdi  6  xvgtog  vxb  xfjg  Idiag  fdTjxgbg  i^axxl^txo  xdt 
9VX  vxo  7mdppov,  rj  xdi  ^fidg  axooxiXXmv  ixl  x6  fiaxxi^tip  awax- 
tCxeikev  gp  Tjfilp  xdi  yvpalxag  ixl  xovxm'  pvv  dh  ovdufiov  ovxt 
tQOOirtt^sv  ovxs  lyygd^pcag  xagidmxtp,  tlSmg  xdt  x^p  axoXov^lap  15 
rr,g  ^pvctcog  xdi  xr)p  tvxgixtiap  xov  xgdyfiaxog,  <bg  xdi  xfjg 
yvtfccoc  drjiiiovgyog  xdi  x^g  6ittxd§ea>g  POiiod^ixrig. 

X.  'AXX*  ovxB  latxotg  ixixgixoftsp  xoitlp  xi  xcop  Itgaxixmp 
igrfmPf  olop  d-vaigp  rj  fidxxiOfia  ^  x^^PO^^*^^*"*^  V  tvXoyiap  ftixgav 

7  fuyd2j)P.    2.  „ovx  havxm"  yoQ  „xig  kafi^dpsi  xr/P  xifir/P,  dXl'  6  20 
taXovfUPog  vxb  xov  ^tov"'  dta  ydg  x^g  kxid-iatmg  x<op  x^iQfov  xov 
Ixiaxoxov  6I60XCU  ^  xoittvxi]  dgla.    3.  o  6k  (tr/  iyxttgia&elg  xavxt^p, 
giU*  aQxdoag  avxtjp  tavxtp,  XfjP  xifimgiap  xov  Qg/c  ixooxr/Cexai. 

XI.  }iXX'  ovxs  xotg  loixotg  xXrjgtxotg  ixixgixofttp  ^axxlC^tiP, 
oiop  dpaypcoaxatg  tj  y>dXxcug  ^'  xvXmgolg  ^  vjTjjgtxaig,  dXX'  fy 
fiopoig  ixtOxoxoig  xal  xgeOfivxtgoig,  i^xrigtxovfiipcav  avxotg  xcSp 
duxxopaw.  2.  ol  6i-  xoXficopxtg  xovxo  xdap  Kogsixcap  vxoioovoi 
x^  dlxfjp.  3.  :Dvx  ixixgixofisp  6e  xgsa^vxdgoig  xtiQoto^'tlP  6ta- 
xopovg  ^  diaxthfiaaag  17  dpccypcoaxag  ^  vxrjgixag  ij  codovg  ^  xyXw- 
govg,  dXXd  ftopotg  xolg  ixtaxoxoig'  avxij  ydg  koxi  xd§ig  ixxXrj- 
ouxoxix^  x(d  agftopja, 

2  I  Cor.  II,  }.  —  4  Gen.  2,  21.  —  6  Gen.  3,  16.  —  13  Mt.  3,  13.  — 
Mt  28,  19.  —  20  Hebr.  5,  4.  —  28  II  Paralip.  26. 

18  initghtwiisv  b  d  o  |  ri  >■  m  |  19  tvXoyias  b  o  |  20  dXk'  o  b  d  h  p  : 
ii.''jtt  a  (+  o  a*)  o  V  |  21/22  rcSf  iniaxonwv  h  |  22  avrijv  h  |  23  'O^iov  d  o  p  v  j 
v:to9T^ofTai  xov  'O.  p  v  |  26  diX  §  h  :  ^  a  b  d  p  v,  f ^  ^7  o  I  27  xoqi- 
tuv  b  V,  xoftfTmv  d  h  |  oinelaovatv  b  o  |  28  dl  a  h  :  oiv  d  m  p  v,  yap  b  o  | 
Xfto^vripove  h  |  SO  fiovovi  rovs  intaxonovi  h  |  81  ap/aodia  d 


25 


30 


DIDASCALlA'ni/to,  1—6  (s). 


X  (xii).  De  invidia  vero  vel  aemulatione  vcl  obtrectatic 
vel  murmuratione  vel  lite  vel  loquacitate  vel  iactantia  vel  de 
pugnantia  antea  vobis  diximus,  has  res  Christianum  non  deccrc; 
in  viduis  autem  re  nomen  quidem  unius  ex  his  rebus  inhaereat 
0  2.  Quoniani  vero,  qui  mala  operatur,  artificia  et  opera  muUi 
habet,  intrat  in  eas,  quae  non  sunt  viduae,  et  de  eis  gloriaiur. 
Sunt  enim,  quae  se  ipsas  quoque  viduas  esse  dicant;  opera  autcm 
nomini  convenientia  non  faciunt;  propter  nomen  enim  viduitatis 
non  sunt  dignae,  quae  introeant  in  regnum,  sed  propter  fidetn  et 

]0  opera.  Si  ergo  bona  facit,  gloriticabitur  et  accepta  erit;  si  vero 
mala  facit  et  opera  adversarii  operatur,  vituperabitur  et  eicietur  e 
regno  aeterno,  quia  reliquit  res  aeternas  et  desideravit  ac  dilexit 
res  tcmporales.  5.  Videmus  autem  et  audiraus  viduas  esse,  m 
quibus  inest  invidia  mutua.     4.  Si  enim  anus  socia  tua  indirta 

IS  fuerit  vel  quid  acceperit  ab  aliquo,  o  vidua,  videns  sororem  tuais 
adiutam  esse,  si  vidua  Dei  es,  debebas  dicere:  5  (xiii).  Benedictus 
Deus,  qui  anum  sociam  meam  adiuvit.  Et  gloriBcabis  Deum  k 
postea  eum,  qui  subministravit,  et  dices:  Opus  eius  suscipiatur  in 
veritate,  et  recordare  eius,  Doraine,  in  bonum  in  die  retributionis 

20  tuae,  et  episcopi  mei,  qui  recte  coram  te  ministravit  ac  dispertiit 
eleemosynam,  prout  decet,  quia  anus  socia  mea  nuda  fuit  atque 
adiuta  est,  et  adde  ei  gloriara  ac  tribue  ei  coronam  honoris  in 
die  revelationis  adventus  tui.  6.  Similiter  et  vidua,  quae  accepit 
eleemosynam  a  Domino,  oret  pro  eo,  qui  hoc  ministerium  praebuit, 


X,  5.  et  glorificabis  —  subministravit^ 
Constitutor  haec  verba  tanquam  partem 
oratioais  exliibet.  Syrus  parttculam  for- 
tasse  minus  recte  vertit. 

• 
dericorum,  et  ab  eo  distinguit  jrjipo- 
9fTtIv  vel  maiius  impositioaem,  quae 
extra  ortJinationem  fit  et  etiam  pres- 
byteris  competit.  Cf.  VUl,  28,  i.  2. 
Atiimadvertas  autem,  in  sectione  de 
ordinationibus  VIII,  4 — 22  psaltas  et 
ostiarios  locum  non  obtiiiere. 

XII.  AioTffOTtij  ^aaxavia{.  De- 
hortatio  ab  invidia. 

I,  n^ofip^rai]  II,  6;  HI,  ;. 

XID.  Onu>s'  Set  Tifioafvxfoifat  tag 


]CVPf*<!  vnhp  Twv  JidovTwv  ra  npN 
ra^  XPflag.  Q.uoniodo  oportet  viduis 
orare  pro  eis,  qui  dant  aecessahi. 

2.  diaxoviav]  i.  e.  eleemosynam  secun- 
dum locutionem  Act.  6,  i ;  I  Cor.  16,  !>. 
II  Cor. 8,4;  9,  i.ij,  ubi vocabulum illud 
ministerium  eorum  significat,  qui  chri- 
stianae  caritatis  officii  aliis  praettanl. 
vel  beneficiorum  subministralioncm. 
Cf.  IV,  1,  i;  7.  a.  Herm.  Mand.  11,6; 
Sim.  1,  9;  II,  7.  Verbum  diaxovtir 
vel  diaxbvfTa9ai  similiter  deootsi: 
cleemosyium  dare,  ut  c.  14,  2;  V,  i, ;; 
Herm.  Mand.  11,  6;  in  loco  in  loaoms 
Dam.  S.  Paralleljs  e  Doctrina  Petn 
allegato  (Migne  PG  95,  1461),  culm 


CONSTTTimONES  APOSTOLORUM  III,  12,  1—18,  2.  203 

Xn.  UeQt  de  ip9-wov  ^  C,i\Xov  ^  xaxaXaXvaq  ^  igtSoq  Iq  g>iXo- 
iaq  MgoelgnjTcu.  v/tlp,  oti  ravra  XQiatiavov  dHoxQia,  xal 
lOxa  ixl  Jf^frnv.  2.  ixeid^  dk  6  ivigycov  did^oXoq  noXvxQoxoi 
xotxlXoq  vxdQxmv  slg  rag  /t^  X^Q^  ifutOftxevBi,  cog  xal  xoxb 
TOP  Kdh>'  Mviai  yoQ  Xiyovaw  dvat  x^gcu,  td  6h  r^  xi^gslag  5 
t  xa4faffiXfuna  ov  xoio€atv,  mg  ov6k  6  Katv  xd  d6eXq)ixd 
wo/uxTa'  dypoovaiv  ydg,  cog  ov  x6  ovofia  x^g  xijQtlag  elg  ^aai- 
V  avzag  sUfd^it,  dXX  ^  dXijB^g  xlaxig  xal  xd  oota  Iqya'  d 
rig  TO  fuv  ovofia  x^g  yypcfog  x^xxijxcu,  ixixsXil  ^  xd  xov 
xeifidvov   ixixijdivftaxa,  fj  ftkv  XIQ^^   at?T^g  ov   XoYioB^e-  10 

k§/a>cd^HOa  6k  xf/g  ^aatXelag  aleopi^  xoXdast  xaQado&ijaexat. 
hcovo/tBV  ydQ  xivag  XW'*?  $>y^oTt;^oiJg,  g>BoveQdg,  Sic^oXovg, 
ttttvovoag  xalg  hxJQmv  dvtaeatv  al  61  xoiavxai  ovx  elalv  xov 
9ro€  ovdk  x^g  ixeivov  didaaxaUag  ftaO^xgicu.  4.  6iov  ydg 
ig,  iv&vBUoijg  avxmp  OvyxfJQ^  ^^o  rtvog  ^  Xa^ovOfjg  dpyvQta  15 
}09^v  ly  xofia  ^  vxodsaiv,  d-iaaa/iivag  xtfv  ddBXq>rfv  avxdav 
ifv%aaav  tlxelv 

XUL    EtSXoytjxog  6  d'lbg  6  dvaipv§ag  ftov   x^v  avyxi'ioav 
iy^aov,  xvQU,  xdi  66§aaov  xov  diaxoviqaavxa  avx^,  xal  x6 
w  avxov  dva^cdij  kv  dXrjB-Bla  xgog  ai,  xal  (ttfijaO^^aji  ccvxov  20 
ajci^bv  kv  Tii/dgci^  ixioxox^g  avxov'  xal  xov  kxloxoxov  fiov 

xaXmg  aoi  Xeixovgyi^aavxa  xal  6i6d^avxa  evxaigov  kXsijfio- 
rpr  yvfiv^  ovaji  xy  avYytjgco  ftov  yeviad^ai,  xgoa^eiijg  a^xm 
av  xtd  dcang  avx(p  axig>avov  xovj^ifdeeog  ^v  ^(itga  dxoxaXvipea)g 
fxox^  oov.     2.  6fioto}g  xal  r/  XafiovOa  x^lQ^  ^^  tXtog  ovft-  25 
civxicBca  xm  6i66vxi  avxfi  x^v  diaxovlav. 


1  ^  pr  a  b  d  o  :  xal  h  m  p  v  |  2  aneiQijtai  b  o  p  |  xQio^tovoIg  o  \ 
[2abho:>-dnipv|d^>>dmpv|4  noXvnoixikoi  b  o  p  | 
fpitti  h,  similiter  deiaceps  |  6  ovd*  a  |  o  Kai'v  :  xal  b  o  |  7/9  z^P'^f  '^  I 
kovg  b  I  xal  ta  oaia  ^py"  !>  m  p  v  |  9  intteltl :  post  dvxixtifiivov  a  | 
tii'>  b  I  aSrij  h,  avxri  v  j  11  i^to&iiaa  b,  i^io^r,attai  o  \  fiaatXeiag  + 
9fov  b  o  I  16  hdv&elaai  vno  rivog  avyxiJQai  ^  h  |  avrwv  :  r^c  p, 
7ff  ni  V  I  avyx^gni  •  t^S  o/ioias  avttSv  x^lQ"^^  b  o  |  16  Beaaa/iivats  h  j 
vXoy^i^S  +  eZ  a  |  o  sec  >  d  |  ftov  >  a  |  19  diax. :  ketrovgy^aavta  b  o  \ 
0  xal  TO  Hgyov  avtov  >  b  o  |  20  dvafialt]  ra  v  d»  :  -^d^  d,  -fi^rat  a, 
rei  p,  -fiifidari  h,  dvdlafie  b  o  |  23/25  yvfivy  —  Utoi  >  b  o  |  23  avy- 
v<  p,  dvw^yofoi  d  |  npoaoiaiji  d  |  24  Jwa^g  a  |  avx^aewg  h  |  25  MXeov  d  | 
6  av/tnpooevxeoBw  :  -xia^ai  h,  npo0evxio9-w  ih  xal  b  o  |  26  rtp  :  vnlg 
itdttxorog  rdSt  h 


204 


III,   1™  7— 10   (S). 


(xiv)    occultaiis   nomen    eius   tanquam    sapiens,    ut   iustitia  cins 
fiat  apud  Deum   neque  aputi   homines,  situt  dixit   in  Evangeljj 
Te  faciente  deemosxnam  tiesciat  sinistra  tua,  quid  facial  dextera 
ne,  cum  patefacis  ac  manifestas  nomen,  orans  pro  eo,  qui  di 
5  nianifestum  fiat  ac  veniat  nomen  eius  ad  aures  gentilium  et  geni 
audiat,   cum  hie  sit  vir  sinistrae.     7.  Nam  et  accidit,   ut,  si 
fidehum   te  audit,   exeat  ac  loquatur,   cum  non  deceat  exire 
manifestari  ea,  quae   fiunt  vel  dicuntur  in   ecclesia,  quia  is, 
eiectus  est  ac  loquitur  de  eis,  Deo  non  oboedit  et  proditor 

10  ecciesiae.     Tu   vero   ores  pro  eo  occultans  eius   nomen,  et 
implebis,  quod  scriptum  est,  tu  et  viduae  tales,   quae  estis  all 
sanctum  Dei  lesu  Christi.     8.  Nunc  auteni   audimus  viduas 
non  conversantes  secundum  praeceptum,   sed  id  tantum  agentes, 
ut  mendicent  et  aberrent  ac  vagentur.     Et  ea,   quae  accepit  ele- 

16  emosynani  a  Domino,  si  est  insipiens,  palam  respondens  ei,  quae 
earn  interrogat,  revelat  ac  patefacit  nomen  dantis,  quo  audito  haec 
niussitat  ac  reprehendit  episcopuni  dispertientem  aut  diacooum 
aut  eum  ipsum,  qui  donum  dedit,  dicens:  Nonne  sciebas  me  tibi 
propioreni   esse   et   magis  oppressam   ilia?     Neque  scit   hoc  non 

2u  secundum  vokmtatem  hominis  factum  esse,  sed  iuxta  mandatuni 
Dei.  9.  Si  enim  lesfaris  eique  dicis:  Propior  tibi  eram,  et  sciebas 
me  nudiorem  esse  ilia,  debes  cognoscere  eum,  qui  ordinavit,  et 
silere  nee  contendere  cum  eo,  qui  ministravit,  sed  ingredi  in 
domum  tuam  et  in  faciem  tuam  te  proiciens  confitcri  Deo  pro 

25  vidua  socja  tua  et  orare  pro  eo,  qui  dedit,  et  pro  eo,  qui  mini- 
stravit, et  rogare  Dominum,  ut  tibi  quoque  aperiat  portam  gratiae, 
ac  confestim  Dominus  audiet  orationem  tuam  invidiae  cxpertcm, 
et  mittet  tibi  gratiam  potiorem  quam  viduae  illi  sodae  tuae, 
non  sperabas  te  ministratum   iri,   et  probatio   perseverantiae  ti 

ao  laudabitur.  10.  Aut  nescitis  in  Hvangelio  scriptum  esse:  Cum  fa 
eleemosynam,  noli  tuba  canere  ante  homines,  ut  videaris  ab  eis,  til 
hypocritae  faciunt;  nam  in  veritate  dico  vobis,  receperunt  mercei 


1  Ml.  6.  I.  —  3  Ml.  6,  3.  —  30  Mt.  6,  2. 


6.  iustitia]  i.  e.  elecmosyna. 
sitiislrae]  Cf.  II,  4j,  j. 


vir      partem  extremam  etiam  Gregorius  ^«i 
Oral.  34  c.  24  laudavit  et  NiceUs 
interpres  false  ad  Constitutiones  ipo?'. 


CONSTITUTIONBS  APOSTOLORUM  Iir,   14,  1—3.  205 

XIV.  *ff  fiivTot  ev  xoiovaa  axoxQwpdrm  to  obulov  ovofia 

nq  awpjj,  „ft^  aaXxlCfivOa  liixgoad^sv"  avTtjg,  tva  yivritai  ij  iXe- 

iffmovvf]  Iv  xpvjrry  xgbg  d^eov,  xad^ciq  g)rjaiv  6  xvqiog,  oti  „aov 

ik  xoumvxoq  t^v   iXtrjfioOvvtjv   fttj  yvmxat  ri  agiOxtQa  cov,   xL 

mul  4  <fc|Mt  tfow,  &)tcpg  y  aov  ^  ilsijfioavvi]  iv  xm  xQvxxm".    6 

ni  ly  x^(>a  xgoaevxiod^o)  vxig  xov  dedmxoxog,  oaxig  nox'  av  y, 

ifiov  ^vciaaxiqQiov  d^sov  vxaQixpvOfi,  »xgl  o  xaxrjQ  6  ^lixcov  kv 

tp  xQvxxt3  dxodcoaei  xm  tv  xotijaavxi  iv  x<p  g>avsQm".    2.  dlX' 

d  fOj  xax'  ivxoX^v  d^sov  ^^v  ^iXovacu  xfJQ^*^  q)Qovxl^ovaiv  xoXv- 

xevaxfTVf  xiq  17  it4xxovij<kxfiivij  xal  xlveg  al  Xa^ovCai,  xal  fta&ovaa  10 

ixtfiifi^exeu  xfj  dtaxovijaafiivy  Hyovaa,  oxi  o^x  ^ddg,  oxi  kym 

901  ftalXov  kffvxlga  xag*  hcelvip^  hx^QXOV  xal  fi&XXov  xag  kxelvijv 

^liftofitvjj;    xi  ovv  xQOixiinjCag  kxtlvijv  kftov;    3.  xavxa  Sk  Xiyei 

ifQOtv  hxa^ovCa,  ov  voovCa,  8x1  ovx  dv^Qcoxov  xovxo  d^iXrjua 

nywiVf  dXXa  ^eov  xgdaxcc/fia.    el  yag  ftagxvQet  ccvxij,  0x1  lyyv-  15 

:dgm  vxfiQXBV  xal  iv  xXtlovt  kvdtia  i§ijxd^6xo  xcA  ft&XXov  ccvxt] 

'Vftvii  ^  ixslvri,  dg>UX£i  voitv  xbv  diaxa§d(itvov  xa2  dxoOiy^aaaa 

uA  fi^  ftBft^fiivij  xrjv  diaxovrjaaacof,  tloeX&ovoa  elg  olxov  iatnijg 

tdi  ixl  xQoCmxov  iccvx^v  ^aXovaa  Ixexivaai  xbv  d^ebv  dg>E9ijvai 


2  Mt  6,  2.  —  8  Mt  6,  3,  4.  —  7  Mt.  6,  4. 


1  fiinot  :  /tiv  to  o,  fiiv  m  p  v  |  svnoi^aaaa  h  |  3  ;rpoc  xbv  d-ebv  iv 
xpvxrdi  a  I  ^v  +  rcS  o  |  4  t^v  b  h  o  d*  i.  m.  :  >>  a  d  m  p  v  cf,  Matth.  6,  3  | 
4  «ov  +  ro  d  i.  m.  V  I  6  ^  :  i;ci  b  I  6  XV9"  +  rfi  b  o  |  not'  >  b  o  |  p  : 
(2  p,  {(ij  d  o  I  7  &eov  :  Xqioxov  a,  >■  o  |  8  noiovvti  a  |  9,'10  nokvnevateXv  : 
•*tvatv  b  o,  ^iXontvoxelv  m  p  v  |  10  fia&ovaai  b,  -aaa  o  |  11  Xiy*^^^"^  ^  °  I 
oti  pr  >  a  !  on  sec  >  b  I  t{6eii  d  p,  tfdiic  b  |  12  ftSkkov  iyy.  —  xal  >  a  | 
»«p'  ixtivtiv  pr  >■  b  o  I  18  r/  h  ra  p  V  :  ott  a,  Sta  tI  b  d  o  \  Xiyovaa  b  i 
W  roiiro  >  b  o  |  15  yiyovtv  :  ante  ^iktjfia  tn,  ante  tovto  p  v  |  Beov  >•  h  i 
hov  xpoatayfia  co  o  \  ovrij  v,  atlr^  ra  |  or*  +  *«">  b  o  |  16/16  iyyvxeQwq  p, 
•liffct  d  h  o  i  17/18  dnoa.  —  ftsfitpafiivij  :  dnoaiyijaaaav  fif]  (it(i^<aftivrjv 
{^tfif.  o)  b  o  I  18  ftaekBovaav  a,  dneXdovaa  rf^  b  o  |  olxov  :  xbv  olxov  h, 
rw  b  0  I  19  hittevoit  h,  Ixetevaara  d  \  xbv  bdhoa*:>anipv 

retulit  Latini  quoque  diaconUe  nomen  ntpiayyikJieiv  xb  kavx^g  ovo/ia  xijv 

*^u  iUo   ifsurpant:   Cassianus  Coll.  xapnog>opovaav  xaxa  x^v  xov  xvqIov 

XVIII,  7,  8;   XXI,   I,  2;  8,  i;  9,  7;  dtaxa^iv.     Qjiod   secundura   Domini 

^0,  ];  Gregorius  M.  Ep.   VIII,  20;  constitutionem  non  debet   se  iactare 

'X,  24.  nee  nomen  suum  praedicare,  quae  mu- 

XIV.  "Oxi   ov  XPV  xofind^siv  xal  nus  tribuit. 


206 


IHDASCALU    HI,    10,   U— 11,  4    (s). 


suam.    II.  Si  Deus  igitur  mandavit,  ut  ministerium  fiat  in  occulfi 
et  ita  ministravit  is,  qui  ministravit,  quare  tu,  quae   in  oca 
accepisti,  palam  clamitas?     Aut  iterum  quare  tu    mendicas,  qu 
non  solum  vitupens  ac  murmuras  sicut  aliqua,  quae  non  est  vids 
&  sed  etiam  maledictum  emittis,  sicut  gentiles?    12.  Aut  non  ao 
visti,   quod  scriptura  dicit:    Omnis,   qui  benedicit,  sit  henedictits, 
omnis,  gut  maUdicit,  sit  mahdicius.  Et  similiter  in  Evangelic  que 
dicit:  Benedicite  eis,  qui  vobis  mahdicunt.    Itemque  dicit:  Cum  « 
veritis  in  domum,  dicitt:  pax  buic  dotnui;  et  si  domus  digna  fm 

in  pace,  pax  vestra  vmiet  super  earn;  si  aut  em  nofi  fuerit  digna, 
vestra  ad  vos  r evert etur. 

XI  (xv).  Si  ergo  pax  ad  eos,  qui  earn  raiserunt,  revcrtitB 
eo  magis  maledictio  revertetur  super  eos,  qui  earn  emiserunt 
aniter,  quia  is^  super  quem   eniissa  erat,  non   fuit  dignus  ma 

15  dictionem  accipere.    2.  Omnis  enim,  qui  inaniter  alicui  maledic 
sibi  ipsi  maiedicit,  quia  scriptum  est  in  Proverbiis:  Sicut  posit 
volant  et  aves,  sic  maledicta  inania  revertentiir,     Et  iterum  did^ 
Qui  projerunt  makdicta,  insipientes  sunt.    3.  Sub  figura  enim 
repraesentamur,  sicut  Dominus  dicit:  Vade  ad  apem  el  disce, 

20  modo  operetur;  opus  suum  sapient  er  perficit  et  de  eius  labore  of  a 
divitibtis  ac  pauperibus  ad  cibum ;  et  amatur  ac  laudatur,  quamquam 
exigua  est  robore.    Sicut  ergo  apis  exigua  est  robore  et  cum  pup 
gerit  aliquem,  aculeum  relinquit  et  sterilis  fit  ac  confestim  morii 
ita  secundum  banc  similitudinem  et  nos  fideles  omne  malum,  qi 

25  alii  facimus,  nobis  ipsis  inferimus.  Nam  quod  oderis  tibi  fieri,  neq 
allcri  tu  feceris.  Propterea  omnis,  qui  benedicit,  est  benedict 
4.  Admonete  igitur  ac  reprehendite  eas,  quae  sine  disciplina  sunt, 

6  Gen.  27,  29  cf.  Num.  24,  9.  —  8  Mt.  6,  44.  —  Mu  10,  12.  i}. 
16  Prov.  26,  2.  —  18  Prov.  10,  18.  —  19  Prov.  6,  8.  —  26  Tob.  4.  ij. 
26  Gen.  27,  29.  —  37  I  Thess.  5,  14. 


1  aviij<;  h  o  \  ty  (V  n.  :  ivnoiovoiv  b  0  I   3  havxiii  m  p  v  I  jroi  p^ 
>  m  V  I  4  alka  yt  :  dXX'  ?n  h   |  5  fvXoyijiai  :  6  (>  h  o)  cvkoyrifin 
b  h  o  I  6  d^  +  Aral  h  1  7  ^ov  -f  juJv  b  d  o  cf.  Matth.  10,  I  j  I  ^  :  f/  d,  i 
b  0  I  9  dvaaTpirfrei  dtnpv|10^>h|  fiffrivr}  -f  ^  h  I   inl  Toi-g  ntf 


XV.  On  dn^tnki  to  koiSopflv  xov 
nXtfoioy  dkkojptov  yap  A'piariavdiv 
TO  xatap&adat.  duod  non  decct 
conviciari  proximo;  alienum  enim  est 


Christianis  maledicere. 

3.  ovKOvv]  Codex  a  hie  incipit  ca- 
put XVII,  1^,  quod  autem  non  a- 
scribit 


CONSTITUTIONES  A«)STOLORUM   III,   14,  4—15,  4.  207 

g  TO  xlrjfitidhifta.  4.  6  yag  ^toq  ivereiZaxo  r^  bv  xotovofj 
rga/wd€lif  r^v  tvxottav,  t)  61  ifu/i^exo,  on  /iif  ix^gy^tv 
ifg  TO  W9fuif  'ipg  xcA  tvixri  fta&ovaa  dpcy/g  sic:  to  Xa^tlv  xal 
fmpw  iitiittpsxo,  dXla  ys  xal  xarrjQaTO  avr^,  ixtXaB-Ofttvij  rov 
ifrro;'  ,/0  BvXorfmp  ae  evXoytjTCu,  xai  6  xaraQooftePog  as  xexa-  5 
mtu".  5.  Xtyei  6k  b  xvgtoq'  „'t>Tai»  tladgxijo&e  ^Ig  ohcov, 
ere'  ilg^vt]  ttp  olxco  Tovrm^  xc^  iav  ^  hctl  vlbg  elgr/Pi^q,  ^ 
9M7  vfuSv  IxcafaxavGBxai  ix'  ccvtov  iav  de  ft^  ^  OL^ioq,  ij 
jp^  vfiwv  xgbg  vftdg  kxiaxgi^ii" . 

XV.  El  oiv  ^  dgijvij  ixl  xovg  xt/tynxvxag  avx^v  ix  ixstvovg  10 
lir  ixiaxgtg>et  ixl  xovg  xgorpcaftipovg  avxiiv  dice  x6  firj  svgetv 
n>g  avx^g,  xoXX<p  (taXXov  ^  xaxdga  ixtaxgi^ei  elg  xtgMX^v  xov 
uog  avxipf  ixxi/iipavxog,  mg  ovx  a^ov  opxog  xov  Xafislv  avxr/v 
vov,  xgog  opxeg  i§eateaxdX^.  2.  xag  yag  6  /taxtjv  Xotdogmv 
rov  agaxat,  xa^d  g>ijaiv  6  SoXoftcav'  ,','Qax(g  ogvsa  xixopxai  15 

cxgovB^oi,  ovxmg  dga  fiaxala  ovx  ixeXevaixat  ix'  ovdepl", 
xoXtv  Xiyti'  „0l  61  kxqdg&pxeg  Xotdoglag  dg>goviaTaxol  elatv". 
oaxeQ  dk  ^  fiiXiaaa  iv  xy  dwdftsi  avx^g  aod-ev^g  ovoa,  ixitp 
Pi  xtpd,  xb  xipxgop  axofiaXXst  xal  ylvhxai  oxtlga,  xop  avxov 
nop  xm  vfielg,  0  iap  xoi^ijxe  adixov  elg  extgovg,  xovxo  slg  20 
rows  iptgyijcexs.  „Adxxov"  yag  „mgv^tv  xai  dviaxa^ev  a^xdv, 
i/txeotlxat  jig  fio&gov,  ov  elgydaaxo",  xal  xdXiv  ,X)  ogvoamp 
•gop  xm  xltjolov  avxov  i/ixtoilxai  tig  avxop".  ovxovp  6 
ymp  xaxdgap  ixegop  ftr/  xaxagda&m-  ,"0"  yag  „fiiOttg  Ool 
ia§cu,  ov6h  &XXq>  xoirfiBig".  4.  610  POV&exBtxs  xag  dxBid-ttg,  26 
nXqoasxB    xalg   dvaicxvvoii,    xagaxaXttxe   xag   oXiyoywxovSf 

b  Gen.  27,  29  cf.  Num.  24,  9.-6  Luc.  10,  s-  6;  Mt.  10,  12.  13.  — 
Prov.  26,  2.  —  17  Prov.  10,  18.  —  21  Ps.  7,  16.  —  22  Prov.  26,  27.  — 
Tob.  4,  15.  —  26  I  Thess.  s,  I4- 


fr  >  b  o  I  11  intatQ4%f>ei  d,  avaaxQi^ei  h  \  inl  ">  d.  \  12  avr^;  m  | 
V  a  I  inungiipei  b  d  |  18  xov  >-  a  |  14  ovneQ  :  wv  b  o  |  16  nkravzut 
mop  cf.  LXX  I  16  axQovHa  o  |  ^n'  >-  m  v  |  17  ini^ipovreg  XotSogiav 
I  20  rintti  h  I  o  >  m  I  £v  b  o  I  e^;  a  b  h  o  :  1^9?'  d  m  p  V  |  21  avtov 
p  V  I  23  r^  nktjaiov  :  ante  fioB^pov  h,  >»  m  p  v  |  avrov  a  :  avros  h, 
>  d  m  o  p  V  I  f /(  ctvrov  i/ineoeltai  m  p  v  |  23/24  ovxovv  —  xaxaQaa&<o 
\  obelus  lacunam  indicat,  sed  margine  praecisa  nihil  amplius  legi  potest  { 
'ol  >  ra  I  24/26  yevio9ai  aol  p,  ov  (o  ?)  yer.  ao2  b  d  o  |  25  ovdi  :  +  ov  b, 
0  p  ;  aUitp  :  alko  p,  aXXov  aol  a  |  26  xoig  h  |  ohyoipv^ovaai  b  h  o  v 


208 


DIDAyCALU    in,    11,  5—12,  2   (S). 


et  iterum  exhortamini  et  confirmate  et  confortate  eas,  quae  itiste 
conversantur.  Procul  ergo  sint  viduae  a  maledictionibus,  qua  Jiii 
benedicenduin  constitutae  sunt.  5.  Itaque  neque  episcopus  n«c 
presbyter  nee  diaconus   nee  vidua   maledictionem  emittat  ex  ore 

6  suo,  ne  maledictionem  sortiantur,  sed  benedictionem.  Oper«B 
autem  da,  episcope,  ne  quis  laicorum  maledictionem  proferai  Je 
ore  suo;  nam  tu  omnibus  prospicis. 

XII  (xvi).  Propterea,  episcope,  constituas  tibi  operarios  iosti- 
tiae,  iidiutores  populum  tuum  ad  vitam  adiuvantes.    Qui  tibi  placeat 

to  ex  populo  untverso,  eos  eligas  ac  diaconos  constituas,  virum,  ut 
curet  res  niultas  necessarias,  mulierem  ad  ministerium  feminarum. 
Sunt  enim  donius,  in  quas  diaconum  ad  mulieres  non  potes  mittcre 
propter  gentiles,  mittes  autem  diaconissas.  2.  Nam  et  Id  ravlta 
aliis  rebus  necessarius  est  locus  mulieris  diaconissae.    Primo  cuia 


8/9  iustitiae  :  opens  eleemosynae  Flemming 


Xn,  3.  pritno]  De  aliis  diaconissae 
ministeriis  v.  4  sermo  est.  —  cum 
mulieres  etc.]  Ministerii  diaconissarum 
vel  vidtiarum  in  baptisnio  feminarura 
adhibendo  meminerunt  Testameutum 
Domini  noslri  II,  8  ed.  Rahrnaai  p.  129, 
Ps.-Hieronymus  ad  Roni.  16,  r,  Statuta 
cedes,  antiqua  synodo  Carthagiuiensi 
rV  adscripts  c.  12.  Epiphanius  H.  79 
c.  3 ;  Expos  fid.  c,  20  (21)  inprimis  mu- 
lieres baptizandas  a  diaconissis  unclas 
fuisse  refert.  Didascalia  addit,  mulie- 
ribus  vel  diaconissis  deficientibus  bapti- 
zantem  quoque  mulieres  uiixisse.  Con- 
stitutor haec  non  habet.  Tempore  vero 
etiam  posteriore  presbyteros  mulieres 
unxisse  ex  loannis  Moschi  Pralo  spirit, 
c.  3  apparet.  Canones  Hippolyto  ad- 
scripti  c.  19,  tJ  fed.  Haneberg  p.  76; 
Riedel,  Die  Kirchenrc'chtsqueUen  des 
Patriarchals  Alexandrien  X900  p.  212), 
de  unctione  baptizati  agentes,  sexum 
non  discementes  in  universum  saltern 
dicunt,  sacerdotem  totum  corpus  un- 
gere  et  caput  et  faciem.  Constitutor 
dicit,  diaconum  frontem  mulieris  oleo 


sancto    ungere,    cum   diaconijsa  fd- 

quum    corpus    iiliniat.      Didascalia  « 
Cotistitutiones  etiam  unctiODcro  apit* 
commemorant,     quam     episcopus   n 
manus  irapositione  perliciebat  quamque 
non  de  confirmatione  intellegere  Gcrl 
quoniam  ipsa  quoque  baptismum  p^^ 
cedebat  (cf.  v.  4).    Videtur  hoc  raodo 
secundum  Didascaliam  episcopus  ptf 
tern   unctionis  administrasse  et  Con 
stitutor  hunc  ritum  retinuisse,  quan 
quam    alium    addidit.     Alias   de  Kk 
caeremonia  apud  veieres  nihil  certi  in 
veni.     Ritus  autem  diversus  erat.  In 
Testamento  D.  n.   II,  8—9  cd.  Rit- 
mani  p.  129 — 13!    primo  baptizamliu 
ungitur  ab  episcopo  post  abrenimtil- 
tioncm  oleo  exorcirato,  deinde  a  pft*- 
bytero  confestim  post  baptismum  olcO 
gratiarum   actionis,    posirtmo  ab  epi- 
scopo spiritum   sanctum   invocante  i\ 
manum   imponente    iterum  oleo  i.  <• 
chrismale.    Didascalia  de  una  unctione 
tantum  loquitur,  dc  ea,  quae  mulien- 
bus  a  diaconissis  praestabatur  et  bap- 
tismum praecedebaL  Cf.  de  ea  Coostit. 


COKSTITUTIONES  APOSTOLORUM   111,    14,  4™ 


207 


xXrjfifiiXijfta.     4.   6  jaQ  &i6g  ivertiXaro  ry  ev  xoiovot] 

mStlv   Tfjv  tvjtoiiav,    r/   dh   ifitfi^izo,    on    fir/   ixrjgv^tv 

I  ovofia,  \'t>a  xat  avvt/  /la^ovaa  ^Qafitj  eL  to  Xa^tlv '  xal 

i/iifi^ezo,  aJUa  ys  xai  xar^paro  avr^,  IjtiXaB^Ofitvij  rov 

,lO  ivXoycav  as  ecXdytfTai,  xa\  o  xutaQcifiBvo^  ae  xtxa-    6 

5.  Xiyu  6t   b   xvQiog'    ,','Orav   tiatQX*)<i^(   tk   olxov, 
fijVTj  rm   oixcp  rovrtp,  xdi   kitv  ij  kxil  viog  ilQr]vrfq,   ^ 
uuv   Ixai'txjtavaerai  ix'  cnjTov   iav  6e  fiij   tj    a^iog,   1) 
mov  .Tpo^  vfiag  IxiOTQi^tt". 

^  El  ow>  r)  dtfTJi'j]  axi  Tovg  xtfitpavraq  avrijV  ix  ixsivovq  10 
tOTQiifet  ixi  rovQ  xporjxafiivove;  avTr/v  6ia  to  (ti}  evQtlv 
J^fjc,  xoXXcp  /laXXov  t/  xaxdga  ixiOtQttpn  £lg  xf^alifv  rov 
VT^v  ixxiftipavTOi;,  a?g  otx  a§,lov  ovtoi  rov  Xa^dv  avTr/v 
mpog  ovxtQ  i^axeardX^.    2.  xaq  yctQ  o  ptdxTjv  XoidoQwv 
iQarai,  xa&d  ^rjotp  6  SoXoficov  ,\il<ixiQ  oQVsa  xixovrai  15 
v^oi,   ovxroq  dga  (taxala  ovx  ixiXivOtxai   ix'  ovdst'l", 
^^ft'  „0l  6k  kTUfigovxtq  Xotdogias  d<pQovtoxaxol  ilaiv'*, 
6t  Tj  (liXiOOa  h*  xfj  dvvdfiBi  avxijg  do&tvrjg  ovoa,  ixhv 
tt,  TO  xivxQov  dxofidXXei  xal  yivtxai  oxtlga,  xov  avxbv 
li  vfttli,   6  ihv  xoiTjOrfXi  ddixov  elg  Ixi'govg,  xovto  elg  20 
VtgyfjCtxe.  ,.Adxxov"  yag  „wgx)§tv  xat  dvioxay>iV  avxov, 
jlTc<  iig  (io^goy^  gy  eigydocxo" ,  xa't  xdXtV  „'0  ogvaccov 


jyp   xXr/olov   avxov    ifixtotlxai    lig   avtov".     ovxovv   o 
J^^tagav_%Tigov  ng  xaxagda&co'    ,"0"  yag   ,4U0ttg   ooi 
ovdt  aXXf]}  xoti^atig".    4.  dto  yov&exelxe  xag  dxit&dg,  25 
xalg   dvaiaxvvxoig,    xagaxaXtlXE    xitg    dXiyoipvxovgt 


27i  29  cf.  Num.  i4,  9. 

"1 1«  —  17  Prov.  10.   18.  - 

15.  -  26  I  Thess.  5,   14. 


6  Luc.   10,  5.  6;  Mt.  10,  la.  ij.  — 
21  Ps.  7,  16.  —  22  Prov.  26,  27.  — 


Jntarp^fii  d,    dvaax^iipsi  h  I  ^ni  >  d  |    12  avr^c  m  | 

;^  a  I  14  ovnfQ  :  iSv  b  o  |  IB  nhavxui 

'   c'.-r'  >  ra  V  I  17  imipigovzei  koidopittv 

fi,-  a  b  h  o  :  /y'  d  m  p  V  I  21  avtbv 

ov  h,      :    111  p  V  I   avtov  a  :  avxoq  h, 

IA2A  ovxovv  —  xarapdaffta 

nihil  amplius  legi  potest  | 

[i  b  d  c    25  oudf  :  +  oi  b, 

d>l<j'OV^'t'XotJoac  b  h  o  V 


210 


IHltASCALlA    III,   12,  3-4   (SL). 


inulieres  in  aquam  descendunt,  a  diaconissa  oleo  unctionis  ungend 
sunt  in  aquam  descen denies.  Et  iibi  mulier  ac  praesertim  diaconis 
non  invenitur,  baptizanteni  oportet  ungere  eam,  quae  baptizati 
Ubi  vero  mulier  est  ac  praesertim  diaconissa,  mulieres  non  dec 
6  conspici  a.  viris;  praelerquam  in  manus  impositione  ungas  cap 
solun),  quemndmodum  olim  sacerdotcs  ac  reges  in  Israel 
bantur.  3.  Et  tu  iuxti  lianc  similitudinem  in  manus  impositio 
ungas  caput  eorum,  qui  baptismum  accipiunt,  sive  viroruni  si^ 
niulicrum;  ac  postea,  cum  tu  baptizas  vel  cum  diaconis  praecipis 

10  haptizare  vel  presbyteris,  diaconissa,  ut  praediximus,  ungat  mulieres, 
vir  autem   pronuntiet  super  eas   nomina  invocationis  Deitatis 
aqua.     Et   cum   asccndit  ex  aqua,  quae   baptizatur,   eam  sascipij 
diaconissa  ac  doceat  et  erudiat,  infragile  esse  sigillum  baptistni 
castitatc  et  in  sanctitate.    4.  Propterea  dicimus,,  valde  desiderari'^ 

16  maxime   necessarium    esse   ministerium   mulieris  diaconissae,  (}l 
etiam  Dominus  ac  salvator  noster  a  vwlierihus  ministrantibus  mi  _ 
strabatur,  quae  erant  Maria  Magdalene  \*  tt  Maria  lacobi  et  losepHi 
tiiater  et  water  ftiiorum  Zehedaei.    Tu  ergo  in  aliis  rebus  diaconii 
sam  necessarian!  habebis,  et  ut  eas  gentilium  domos  ingrediati 

20  ubi  vos  accedere  non  potestis,  propter  fideles  mulieres,  et  ut 
quae  infirmanlur,  ministret,  quae  necessantur,  el  in  balneis  iter 
eas,  quae  meliorant,  ut  lavet. 

16  Mt.  27,  55.  s6. 

17  Maria  sec  -f  (ilJa  S      Joseph  L,  lose  S  1   16  Zebedaei  +  cum 
niulieribus  S   i   ergo   :   quoque  S      20  ubi  —  mulieres   :   ubi  mulieres  fid 
sunt  S   I   21  minislret  :  visilet  ac  m.  S   |   21/22  in  balneis  —  mdioranl 
quae  coeperunt  convalescere  ex  morbo  S 


4.  (ti  tvnov  tov  nv.  ^.]  Similiter 
c.  17,  I.  Sed  VII,  2a,  2  Constitutor 
dicit:  Vvo  tit  fttv  /plofia  fxf  10^*1  y 
TOV  ay  lot  nvfvptatog.  —  tov  /niv 
(tvii(>a  ifzL]  Similiter  Canones  Nicaeni 
arab.  c.  32  (Harduini  Concil.  coll.  1, 
466).  —  xai  ftira  rovto  xtL]  Con- 
stitutor dicit  de  Sacramento  contirma- 
tionis  baptisn^o  adiuncto. 

XVII.  floiav  aitlav  Ij^n  to  tie  ror 
XgtoTov  ^antiafta,  xal  dtazl  tiiv  iv 
tivxtu  t'xaotov  kiyttui  tf  xal  npdr- 
Tcrdti.  Q.uani  causani  habeat  baptismus 


in  Christum,  et  quare  singula  in  eo 
dicantur  et  tiant. 

1.  Cf.  VII,  22,  2.  Ps.-Ign.  Phiti] 
I,  2. 

2.  Cf.V,7.3o;VI,is,4;VIl. 
Cum  Constitutor  baptismum  in  morli 
lesu  dari  dixerit,    ei   explicandum  til. 
cur  in  formula  baptismi  etiam  pAtet 
spiritus  sanctus  locum  obtineant, 
trem  nominari  ccnset,  quia  sit  au 
fiJii  eumque  miserit.   Spiritum  sanci 
teslem'appellare  vidctur,  quia  in 
baptismo  testis  fuit,  sicut  docent  Ej 


CONSTITCTIONES   APOSTOLORIM    III,    16.  3—1 


211 


I 


lait  ittv  fiofojf  TO  [ttrtojtov  avrcov   x<5   ay  lot  IXtxlm,   xa\  (ttx 
\vxbv   fj  didxoi'og  aXihf^n  avrdz'   ov  yag  ca^dyxi)  tug  yvralxaq 
ibjtb  dpdQdiv  xatojtTtvio&ai.    3.  dXla  fiovov  tv  rij  xeigoO^iola  xi/V 
ti^X^v  avTTiq  XQ^'J^t  o  lxLaxo:toq,   6v  xqoxov  ol  hgtlg  xa\  ol 
tXile  TO  jtQoxeQOV  txglorxo'  ovx  on  xal  ol  vvv  ^{uixt^oi/evoi    5 
tig  ;(fteororot;iT«<,    aXX    dig   ajto   rov    XQtatov    XQtaxiavoi, 
[jfiaalXetov  teQdxtvfia  xdi  JBvog  aytov,  ixxXTjOla  B^eov,  axvXog  xal 
IdQaioifja^'   Tov  vvpi^divog,   oi  jtoxi  ov  Xaoi;,  vyt'  dh  fjyaJtrjfievoi 
I  ixXtxxoi.     4  (XVI).  Ov  ovv,   fo   IjTlcxojrs,    ixtli'fo    rtp  tvJtqj 
giaeig  xr/v  xe^aXijV  xrov  (iajrxi^ofiiro}v,  ehe  dvdQwv  eht  yvvai-  10 
mv,   x<5  aytoj  iXatco  tig   xv:tov  toy  xvevfiaxixov  ^ajixlofiaxog' 
'jxBixa  Tj  Ov  b  ijrlaxojTog  tj  o  vjtb  ok  ^fQio^vxtgog  xf/v  hgav  iji 
vTOlg   iLnd/v    xat    i^oroficioag   IjiixXijOW    jtaxghg    xal    vlov   xal 
aytov  xvevfittxog  fiaxxiaEig  avxovg    i»  t(p   i'daxf    xal  Toy  fjhf 
m'dga  vxorfcjrtoyco  6  didxoiog,  xijv  6i  yvralxa  t)  didxoi'og,  ojrcoc  15 
GifiVOXQtxmg  jy  liixddooig  xqg  a&Qavoxov  a<fiQayi6og  yh^fjxai '  xal 
fura  tovxo   b  Ixloxoxo^  ;E(»^Tft>   xovg  &axxto9^{vxag  xo)  ftvQfii. 
XVII.  "ft'cJTt  xolvvv  xb  fiiv  ^djixtOfia  dg   xbif  d-dvaxov  xov 
'hjoov  didofitvov,  xb  di  vdmg  dvri  xa<f<fjg,   xb  fXaiOV  avxl  xvfV' 
fiaxog  aylov,  ?/  oypgylg  avxl  xov  oxavgov,  rb  fivgov  (ji^almoig  liO 
ri/g  bftoXoylag'    2.  xov  xaxgbg   rj  f/vrifi/j  <6c  aixiov  xal  dxoaxo- 
Ucog,   xov  xvtv/ictxog  //  avf/xagdXtjtpig  dtg  ftdgxvgog'    3.  r/  xaxd- 


7  II  Petr.  2,  9.  —  I  Tim.  3,  15.  —  18  Rom.  6,  3. 


1  fiiv  :  ante  Xf'^^*  b  o,  >  h  |  1/2  ftfr'  avTov  :  nifra  tovtov  <Ji  b  d  o  | 
itiaxovtaaa  h  |  3  vn'  h  |  d).Xa  :  xal  b  o  '  ii5  ol  fiaat?.fii;  xal  ol  (oi  I>  0) 
[jfofT;-  b  d  0  I  6  TOV  >  b  o  7  xal  >  b  o  |  8  Wfupwvoi  :  viv  tptotit^  b, 
Xvvfiiptaxoi  o,  4*  Beov  d  ,  ton  b  o  |  8/9  i^yaTrtjfihoi;  xal  ix).ixx6g  m  p  v  | 
[9  ix^fxTol  +  oU  ^nfxXt'i9i)  TO  xanov  avTov  ovofia,  wg  fiupTvpft  xal 
'*Htatai  0  npoffii^trji;  )Jyuiv  Hal  xuXiaovatv  tov  )mov  to  ovof/a  avtov  to 
xatvor,  o  6  xvpioi  ovoptdati  avtov  (les.  62,  2)  a  |  9/10  ixelvov  tov  tvnov 

IXpiai/  (x^iorj  o)  b  o  I  11  tov  aylov  4i.aivv  b  o  ,  f/j  +  rov  h  !  nvtvftatixov  : 
ti}.t]d-Lt'ov  111  I  ntfvfi.  ^antiofiatoi  :  aytov  fiant.  xal  nvivftatixoii  o  1  14  (i\v 
^  m  I  16  Stttxatv  h  \  t)  -\-  xal  m  |  Staxovtaaa  h  m  o  p  |  16  ylvitai  b  |  17  row 
fiantioHivxo^  b  o  |  lU  'h]Oov  :  vlov  d  o  |  Seiofifvov  m  p  v  |  cf"  d  |  rety^t: 
-f  xal  i  \  r6  +  6e  h  o  \  20  ^  +  6t  o  \  TOV  >  h  h  o  \  to  +  dh  b  o  p 


I 


phaoius  Expos,  fid.  c.  15  et  Gregorius      avvtTa<ft)nfv  yop  avx*u  iv  ttp  fian- 
Naz.  Oral.  31  c.  29;  39  c.  16.  tianaii  xal  avvijyi(iitrififv  nitw  6iu 

}.   Cbrysost.  Adv.  ebriosos  sive  de       tov  (iantianatoq  (ed.  Bened.  U,  443)- 
resurrectione    lesu    Chr.    horn.    c.  4:      Cf.  Ps.-Iust.  Qjuaest.  137. 

14* 


212 


DIDASCALIA    III,    13,   1    (l). 


XIII  (xix).  Diaconi  sint  in  actibus  similes  episcopis  suis,  se 
exercitatiores  et  non  malum  adpetentes  lucrum,  ut  bene  ministrent; 
secundum  multitudinem  ecclesiae  [sufficientes]  erunt,  ul  ct  seni* 
oribus  mulieribus,  quae  invalidae  sunt,  tVatribus  et  sororibus,  (\\tu 
6  in  infirmitate  detinentur,  possint  placere  in  celeritate  ministem 
sua  complentes.    El  mulier  circa  mulieres  festinabit,  diaconus  vero^ 


2  I  Tim.  J,  8. 


8  sufficientes  >■  S  C  |  ut  L  C  :  4~  possint  discernere  et  adiuvan:  um 
quemque  S  |  4  invalidae  sunt  S  C  :  iam  non  possunt  L  )  5/6  possint  —  i 
plentes  :  unicuique  eorura  parent  ministerium  ipsi  coovenieos  S 


4.  0  M  n.  9f6g]  Cf.  VI,  t8.  4; 
26,  2.  Sic  patres  saecuJi  IV  Deum 
patrem  saepe  designant:  Eusebius  H. 
E.  Vn,  17;  Athanasius  Ep.  1  ad  Scrap, 
c.  28;  Orat  c.  Arianos  III,  is;  Basi- 
Hus  M.  Adv.  Eunoniium  I,  12.  15; 
Gregorius  N yss.  Adv.  Maced.  c.  13; 
Quod  nou  tres  dii  sint,  Migue  PG 
4},  129;  Antirrhet.  c.  Eunoin.  saepis- 
sime;  Epiphanius  H.  69  c.  43;  Ps.- 
Ignatius  Tars.  2,  i;  5,  i;  Philipp.  7,  i. 
—  fiovoytvijg  &f6g]  Cf.  V,  20,  12; 
VII,  j8.  6;  45.  2:  VJII.  7.  8;  35,  I. 
Locutio  ad  titium  dcsignandum  saecu- 
lis  IV  et  V  usitata.  Adhibent  earn 
Eusebius  De  laudibus  Con&tantini  c.  12; 
Arius  apud  Athan.  De  syn.  c.  15, 
Epiph.  H.  69  c.  6;  Eunomius  Apolo- 
geticus  c.  I  J.  21;  auctor  Operis  im- 
perfect! in  Matth.  I,  20.  2;;  4,  2;  5,  9i 
:9,  17  J  24,  40.  41 ;  porro  autem  ctiam 
patres  Udei  Micaenae:  Alexander  AJex. 
apud  Thcodor.  H.  E.  I,  j;  Athanasius 
Contra  gentes  c.  41;  Contra  Apollin. 
II,  5 ;  Basilius  M.  Adv.  Eunom.  II,  i ; 
De  spiritu  sancto  c.  6.  8.  9.  45 ;  Ep.  ;S; 
Cytillus  Hier.  Cat.  XI,  3;  Epiphanius 
Ancoratus  c.  3  (ter);  H.  50  c.  20; 
57  c.  $;  64  c.  8;  6s  c.  Si  69  c.  32.  73; 
73  c.  6—8;  Gregorius  Naz.  apud  So- 
zomenum  H.  E.  VI,  27;  Gregorius 
Nyss.  Orat.  catech.  magn.  praef.;    In 


Christi  resurr.  orat.  I  ct  V.  Mi 
46.  601 ;  683;  Epp.  3  et  39;  .\ 
c.  Eunom.  sescenties  (cf.  C.  Holl,  Aai- 
philochtus  1904  p.  213);  Antirrhet  c 
Apoll.  c.  5.  17.  J2.  36.  40.  42-44- 
52.53;  Ps.-Ignatius  Philad.  6, 3;  Tbeo- 
doretus  H.  E.  I,  2$;  C.  Nestor,  ei 
Schulzc  IV.  1047;  Hilarius  Pict.  In  h 
51  c.  10;  52  c.  6;  $4  c.  6.  8.  19; 
$  $  c.  J ;  56  c.  4  etc.  Testes  ostcndiml, 
locutionem  nequaquam  ArianlMnim: 
sapere.  Cf.  quae  de  ea  et  pnore  da- 
putavi  in  libro  Die  Apostolischen  A'i'»- 
slilutioncii  1891  p.  99  —  101.  Co«liccs 
optimi  etiani  loann.  t,  18  exhibot 
ftovoytvTiii  ^loq,  et  Hort,  T^'c  Dis- 
sertathns  1876  p.  1—72,  illam  letti- 
onem  pro  vulgata  fxovoyiyiii  v\k 
recipieodam  esse  ostendere  conalus 
est. 

XV^III.  Uloq  6<peiXft  firai  6  /«^r- 
fiffivoi.  Q.ualis  esse  debeat  baptiioio 
initiatus.  ■ 

1—2.  Anastasius  Q^est.  1.        ^ 

1.  aTzorfray/ih-oi  xtL]  Fonmili 
renuntiandi  diaboio  Icgitur  VU,  4t.2 

2.  Oratio  dominica  cum  legatur  in 
Didache,  repetitur  VII,  24.  —  on  c»i 
xtL]  Ha.ec  verba  iam  non  esse  Do- 
mini cum  codices  S.  Scripturie  v-eio- 
stissinii  turn  alii  testes  probant.  Cum 
autem  Christiani  oratione  Domini  velut 


CONSTITUTIONES 


17,  4—19,  1. 


213 


'vOig  TO  ovfcuto&ai'flv,  tj  avdduaiz  to  Owai'aor^vaf    4.  jrar^p 


hrl  jfdvTfov  9e6g,  XQiOTog  6  fjiovoytvijg  i^eog,  o  ayamfTOq  vloc. 


T^<  do§Tjg  xvQio^,  Jtrev/m  ayiop  6  naQaxXrjToq  to  vytb  Xqiotov 
fftxofiEfOP  xal  vx'  ixuvov  6i6aox6(iBVQv  xai  ix^vov  xiypurroy. 


XVllI.    'O   6h   $antiL.6fi£V0g    vxaQxhco    aXXoTQiOi;    daffieiaq    5 
uatjc,  avtviQyuTog  jrpog  afiaQTlav,  <plXoc  d^eov,  ix&Qog  dtafioXov, 


roYfj^vog  Tip  aazara  xal  Tolg  Saifiootv  xal  ratg  axoTatg  ovtov. 


tyvoc,  xa9^ag6g,  ooiog,  0-BO<piXf^g,  vibg  tov  &iov,  ;rpQO£t)yo^cyog 
vc  vlbg  xaTQl  xalliywpmg   dxh  xoivov  tov  rmv  xtazcov  ovi'-  10 
^QohftaTog  ovTtoc'    2,  „I]aT£Q  7,fimv  o  iv  Tolg  ovpavotQ,  brfia- 


^rJTm   TO   oi'Oftd   cov   iXd^JTco   fj   ^aoiXsia  oov   yBvq&rjTco  to 


'iXrjftd  oov  (bg  iv  ovgavfo  xal  ixl  zfjg  yf/g'  tov  agrov  r/ficov  tov 
xiovaiov  dog  tjfttv  orl/isgov  xal  atptc  f^fitv  to  6g>etXt}fiaTa  rifimv, 


xa\  ijfttig  cKpitf/iV  toIq   dvpuXiTaig  fffiwv   xal  {i^   dan'iyxtjg  16 
)ftdg  elg  xngaofiov,  aXXa  gvoai  j)(idg  dxb  tov  xovtjgov",  oti  aqv 


Tiv  tj  j^aaiXeia  xal  »)  dvvafitg  xal  tj  doga  elg  Tovg  aidavag  •  dfitjv. 
XIX.  'EoTODOav  di  xal  ol  didxovoi  iv  xdoiv  apteopiot  tog  xai 
h  ixiaxoxog,  (lovov  de  tvaxvXTOTigot,  avdXoyoi  xgog  to  xXf/&os 
tijg   ixxXtjOlag,    't'va  xal    Tolg  advvdroig    vxTjgiTiIo&ai   dvvmvrai  20 
fpg  „l^aTai  dvexahxvtTOt" '  xal  fj  yhf  yvvij  Tag  yvvalxag  cxov- 


8  loann.  15,  26;  16,  13.  14.  —  7  Rom.  8,  17.  —  11  Mt.  6,  9—13.  — 
1  II  Tim.  2,  1$. 


29  to  pr  a  d  :  tov  b  h  m  o  p  v  {  ro  sec  a  d  I1  v  :  xov  b  m  o  p  | 
I  v\6q  >  m  p  V  I  5/6  dae^fitti  naafji  <^  h  |  7  xltjQOvofioi  +  &eov  a  | 
BOT<>dc  ovyxktip.  >  o  I  df  >  d  m  I  ru?  via!  m  p  1  7/8  anoTeiayfiirog  + 
fliy  b  o  I  J>  ayvoi  +  xai,  oatog  +  xttl  b  o  |  IO;il  wg  dno  —  ovtmg  > 
1  p  I  11/16  ovQOVoli  —  nov*)QOv  :  Vtoi  t(?.ovi;  d  \  12  i).9uriu  b  0  1  14  6<pnX.  • 
UQantiunata  b  o  |  16  w;  :  xoBuk;  b  o  ;  dipie/jtsv  >•  o  1  17  xal  ^  livv.  x.  ^ 
96^a  >  o  I  */;  ;  tov  np^  xal  tov  vlov  xai  tov  ayi'ov  tiv^  (ig  h  o  |  aidivai 
tiiv  at'ttfrcttv  b  o  |  18  tatwaav  i',  toiw  a  |  20  xai  :  iv  d,  -\-  iv  m  p  v  \ 


>rmula  orationis  uterentur,  preces 
Idoxologia  concludebant,  et  usu  long- 
Ipevo  doxologia  cum  precibus  paulatim 
bdeo  in  unum  concaluit,  ut  tempore 
posteriore  librarii  nonnulli  earn  in  S, 
Scriptura  recipere  non  dubitarent. 


XIX.  Olos  oipdXfi  thai  6  diaxorot;. 
Qualis  debeat  esse  diaconus.  —  Con- 
stitutor partem  capitis  priorem  valde 
transformavit  omiltens,  transponens, 
addens. 


814 


DIDASCALIA   III,    13,  2—6  (l.). 


quoniam  vir  est,  et  circa  viros  et  ad  peregrinationem  et  minis 
rium  et  servitiuni  ad  iussionem   episcopi   paratissimus  et  mc 
sit.     2.  Ita  ergo  unusquisque  proprium  agnoscat  locum,  in  fo 
natione  eum  impleat;  et  unum  sentieiido,  unum  spirantes  et 

6  corpora  in  una  anima  portantes  cogooscite,  quantum  sit  minis 
rium  diaconiae.    3.  Sicuti  dicit  Dominus  Deus  in  Evangelio: 
vult  esse  inter  vos  maior,  sit  vester  diaconus,  et  qui  vult  esse 
vos  primus,  sit  vester  servns,  sicut  filius  hominis  non  venit  ministrn 
sed  ministrare  et  dare  animam  suam   redemptionem  pro  miiltis: 

10  ergo  ct  vos  diaconos  oportet  facere,  ut,  si  necessitas  vos  exe§ 
et  animam  pro  fralre  ponere  per  ministerium  vestrum,  ponatis. 
Nolite  dubitare;  nee  enim  Dominus  et  salvator  noster  haesitabat 
serviens  nobis,  sicuti  et  per  lesaiam  mandatuni  est:  Iustijicatt_ 
iustum  bene  servientem  multis.    4.  Si  ergo  Dominus  caeli  et  tec 

15  nobis  serviit  et  omni.i  passus  est  propter  nos  et  suslinuit,  qu 
niodo  non  magis  nos  oportet  hoc  facere  pro  fratribus,  quia  it 
tatores  eius  sumus  et  locum  Christi  sortiti?    Nam  et  in  Evangc 
invenietis  scriptum,  quomodo  Dominus  noster  succingens  se  lir 
et  accipiens  in  pelvi  aquam  recuinbentibus  omnibus  nobis  veni4 

20  lavit  pedes  nostros  et  detersit  [de]  linteo.    5.  Hoc  autem  facie 
ostendebat  fraternam   caritatem,   ut   et   nos  invicem  hoc  faciat 


6  Mt.  20,  26 


-28.  —  13  les.   53,  II.  —  18  loann.   ij,  4.  5.  —  21  Io«i«. 


1/3  et  ad  —  sit :  et  paratus  sit  oboedtre  ac  se  subicere  praecepto  epifo 
et  si  quo  mittitur  niinistratunis  vel  quid  alicui  dicturus,  operetur  ct  laborct 
4  cum  impleat  S  ct  C  :  inpleto  L    duo  S  :  dno  (—  domino)  ?  L  (  6  Dc 
et  salvator  noster  S  |  7  vult  —  et  qui  >  S  J  10, 12  ut  —  dubitare  :  etiin 
animam  vestram  pro  fratribus  vos   ponere  oportet  in  ministerio,  quod  a  vofo 
desideratur  S  |  Hi  non  >•  S  |  fratribus  :  -f-  eunrquc  sequi  (vel:  eiquc  siniil«_ 
fieri)  S     Itj'l"  imitatores  S  C  :  discipuli  L,  pro  fiifttjTul  Icgens  ^aSf/rsi 


XIII,  a.  duo  corpora  in  una  anima] 
Hauler  pro  tluo  legit  dno.  Cum  autem 
littera  n  dubia  sit,  etiam  duo  legi  potest, 
cumquc  Syrus  hanc  vocem  habeat,  ita 
legcndum  esse  vldetur.  Etiam  con- 
textus  lectioni  favet,  cum  voci  una 
vox  duo  magis  respondeat  quam  do- 
mino. Locutio  quidem  siiigularis  est; 
sed  sensu  non  caret,  et  certe  non  dif- 


Bcilior  quam  altera.  Diaconi,  de  qtiibui 
caput  agit,  cum  ministri  sint 
duo    corpora    portare    dici    pott 
Auctor  sic  loqueas  fortasse  etiam  1 
spexit  Paulum  Rom.  7,  21—25  J< 
teriore  homine  ct  corpore  mortis,! 
lege  membrorum  repugiiante  Icgi  nH 
tjs  dicetitem. 


CONSrrrtJTIONES  APOSTOLORUM  III,  19.  2—5.  215 

«a  ^sQcutetetp,  aitvpoxsQoi  dh  ra  xgog  dffBUav,  ixdij/tiav, 
EOJczr,  dovXtUxv,  mq  xal  xsgl  xov  xvqIov  ^Haatag  ileyev 
mv  „Jtxcumaiu  dlxaiov  ev  dovlevovra  xoXXotg".  2.  l^xaarog 
rbv  Idtop  YVooQi^ixm  xoxov  xa\  ixTsXelrm  avtop  axovdalm:, 
ifdvcag,  ofio^wxmg,  yipcaaxovreg  xov  x^g  diaxovlag  fua^ov.  6 
(roHkar  dh  xal  dpexalcxvvxoi  elg  xo  vxijQexeta&ai  xotg  6eo- 
1^,  mg  xtu  6  xvQiog  rjftmv  'lijaovg  b  XQiaxbg  „ovx  ^I9^ev  dia- 
9^pat,  aXXa  duxxovtjaai  xal  dovvai  xijv  yfvx^v  avxov  Ivxgor 
xoXXmv"'  oma»g  ovv  xcu  avxwg  6it  xottlv.  xav  diy  V^'/^' 
•  ddeigxn)  dxod^iad-ai,  fiij  dtoxdamaw  o^6h  yag  6  xvgiog  xal  10 
jg  ijftwv  Iffiovg  h  Xguixog  idloxaasv  „x^v  V>vxh*'  txvxov  9tk'\ 
nSxog  iqnj,  „vxhg  xcSv  qilXmv  avxov".  4.  bI  ovv  6  xvgiog  xoi 
vov  xal  x^g  y^g  xavxa  vxifttivBV  61  ^ftag,  xmg  av  vfietg 
oir^atu  xotg  dso/iipotg  kvdoidorjxe,  ftiftrjftal  otpdXwxeg  avxov 
'.  xov  TuA  dovXslap  xal  Jsvdeiap  xal  xXijyag  xal  axavgop  61  15 
;  vxofielvavxog;  xgri  ovp  xal  vftag  dovXeveiP  xolg  d6sX<folg 
igicxov  fufojxdg'  „'0  ^iXatp"  ydg,  qtrfilp,  ,Jkp  vfilp  elrai  ftiyag 
9  ifimp  diaxoipog,  xal  6  B^iXatp  kp  vfitp  ili'at  xgdoxog  ioxm 
V  dovXog".  5.  ovxat  yag  xal  avxbg  Igftp  xexX^gmxep  xo  „tv 
ieiitv  xoXXoTg",  xal  ov  Xoyqt.  „Xa^mp"  yag  „Xipxiop  dte^cS-  20 
0,  dxa  pdXXsi  vdmg  elg  xop  Pixx^ga"  xal  ^/tdSp  dpaxBinivatv 
l(^mp  xdpxmp  fiptrnv  „tPiif>ep  xovg  xodag  xal  x<p  Xevxiq)  ^i- 
$»"'  xovxo  dh  xoimp  kxedelxpvep  ^fitp  xo  x^g  q^iXadeXq>ia; 
anitixov,  „Vpa  xal  ^fulg  elg  dXX^Xovg  avxo  xoimfitp".    el  ovv 


Sles.  53,  II.  —  7  Mt.  ao,  28.  —  11  loann.  15,  ij.  —  17  Mt.  20,  26.  27.  - 
les.  53,  u.  —  20  loann.  13,  4.  5.  —  24  loann.  ij,  14.  15. 

1  fifpanevft-  b  |  rcff  h  |  8  dixaiov  :  xov  d.  b  o,  +  xal  b  |  6  vntiQiXilv 
'!7osec>bdhm|9  avrofy  m  |  10  vneg  :  dvtl  m  p  v  |  10,11  xvgioi 
1  omtiiQ  ^ftiSv  a  D  A  :  owr^p  (.9s6g  b  o)  :^/n3v  xal  xvgiog  b  d  h  m  o  p  v  | 
«>  d  h  I  9flvat  a  I  12  e^ :  or<  b  0  |  14  iiaxov^aat  :  iav  diaxovlaettat 
'  I  irioiaone  h,  irivaatte  m  p  (-o^re)  v  |  16  ^fi&g  a  b  d  h  m  o  :  vjufis' 
'  \  mofitivarra  h  o  \  vftag  :  ^fjiag  b  o  |  17/18  fiiyag .  .  Siaxovoq  :  nguixo^ 
'o»io;  ni  p  V  I  18/19  ngmtoi  .  .  dovlog  :  /M^ya?  •  .  iiaxovoq  m  p  v  • 
»wof  0  I  yop  >■  b  o  I  Ipy^  >  b  o  |  19/20  xto  .  .  Sovl.tvwv  o  |  20  noX- 
t  h  i  22  ^(idiv  >■  d  m  p  V  !  24  ro  aitb  b  o 


'Cf.  Ignat.  ad  Polyc.  i,  2. 


didascalia'  in,  is,  8—7  (l). 


Si  ergo  Dominus  hoc  fecit,  vos,  diaconi,  nolite  dubitare, 
impotentes  et  infirmos  hoc  faciatis,  quia  operarii  veritatb  tii:^ 
Christi  exenipio  succinctJ.  6.  Ministrate  igitur  cum  dilectioo<,aia 
inurmurantes  nee  dubitantes;  nam  si  ita  agitis,  secundum  botnoai 
6  facitis  ea  et  non  secQudum  Deum,  et  mercedem  vestram  simSa 
diaconiae  vestrae  accipietis  in  die  visitationis.  7.  Oportet  Cfi 
vos,  diaconi,  visitare  omnes,  qui  egcDL  £t  de  his,  qui  tribobnlB; 
renuntiate  episcopo;  et  debe(ti)s  anima  eius  esse  et  mnii,  li 
omnia  excussior(es;  et  oboedien'fte'^s  ei. 


4  Eph.  6,  7.  8.  —  5  I  Pelr.  2,  12. 


1  nolite  :  vultisne  S  |  4  nam  si  ita  agitis  :  sin  autem,  si  S     8  roensSC- 
eritis  L 


6,  si  ita  agids]  i.  e.  murraurantes  et 
dubitantes.  Syrus  membriim  scijuens 
particula  conditional!  advungenii  idem 
dicit.  •        .        • 

XX.  'Or»  vno  rptdiv  ij  6vo  tm- 
axinwv  otpfD.ft  jrnpoxnvfiaSai  6 
inlaxonos,  diX  oix  vno  hvoc-  dfil- 
^aiov  ya^.  Q.uod  episcopus  a  tribus 
vel  duobus  episcopis  debeat  ordinaii, 
non  autem  ab  uno;  id  enim  esse  irri- 
turn.  —  Tolum  caput  Conslitutoris 
et  praecedenlibus  nulla  ratione  appa- 
rente  adiecta  est.  Auctor  priusquam 
partcrm  de  clero  ageutem  reliquit  et 
ad  rem  aliam  progressus  est,  etiam 
pauca  de  ordinando  episcopo  ac  reli- 
quo  clero  dicere  voluisse  videtur. 

1.  vno  z^idiv  xtk.']  Repetuntur  haec 
VIII,  27,  2;  47  can.  i.  Episcopum  a 
tribus  saltern  episcopis  ordinandum 
fuisse  docet  iam  historia  Novatiani, 
qui  tres  episcopos  coegit,  ut  manum 
sibi  imponerent  fEus.  H.  E.  VI,  43,  8). 


S^'nodus  Nicaena  c.  4  quidon  iri^ 
ut  omnes  provinciae  episcopi 
nando  episcopo  intersiot,  addil 
in  necessitate  tres  sufficcre  reli^/o 
litteras  consentientibus.  SroodaAn- 
latensis  314  decemens  c  20^  utos- 
secrator  septem  vel,  si  oon  potoA 
minimum  tres  alios  episcopos  vca 
assumal,  octo  vel  saltcxn 
po&tubt.  Synodus  Antiochent 
c.  18  praecipit,  ul  omnes  pro 
episcopi  conveniant  aut  salttn 
maior.  Constitutor  ergo  tagaa^ 
etiam  magis  minuit  quaro  sjwdH 
Nicaena.  —  npea^vrtpov  xti.\  CI 
VIII,  47  can.  I. 

2.  De  facultatibus  presbyteri  (I  A*" 
coni  cf.  VIII,  28,  '2— }.  ^  ■ 
T.  A.]  i.  e.  benedicere  vd  !. . 
onem  dare  populo.  Ct  II,  J7,  '>» 
III,  10.  1  not.;  VIII,  28,  i-J.  U- 
samon  ad  synodum  Co^stanti□opa^ 
tanam  sub  patriarcha  Kicolao  bib^ua 


3 

taam 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORrM,  III,   19,  6-20,  2. 


217 


6  xvQioi:  rjficav  xa\  SidaaxaXoq.  omcaq,  Ixamlvcootv  eavrov,  Jitoq 
fir  vfifTq  i^atoxvv&ijoia&B  tovto  Jtoi^cat  rof-  advvdroig  xal 
cioB-tvioiv  x<ov  adciycot',  iQydxai  ovxti;  aXijBilai  xal  x^g  evoe^slag 
XQOOTaTai;    6.  i^vJtfjQExetxe  ovv  dyccjctjxixotc,  fii)  ixiyoyyvCovTei; 


f/tj6h  dtaoxaoict^ovxeg'  ov  yag  6i  av&gtojtoi'  ^oulxt,  aXXa  6ia  xbv  5 
©£or,  xal  xbv  (iio&bv  xiji;  diaxoi'ia;;  jtaQ  ixth'ov  ajtokTfipto^e  iv 
filtiQOi  Ixioxonfic  vfituv.  7.  ;fpj/  ovv  vfdut;  rovi;  6tax6vovq  kjti- 
ifxdjma&ai  Jtcivxac  xovq  dtoftivovc  ixioxtipemq,  xal  xegl  t<ov 
^Xi$o(itvcov  dvayyiXXtxs.  xtp  ijtioxoyico  vfitov  tfvxfj  yog  avxov 
x«i  (dolh^ig  tlvai  otftlXtxe,  tvaxvXxoi  xal  tvtjxooi  tic  Jtavxa  10 
OVTBC  avxfp  CDC  ijttoxoxu)  v{i(ov  xai  xaxgl  xdt  didaoxaXcp. 

XX.  ^Emoxonov  dk  xgooxdoaofiev  x^'goxovtloftat  vjtb  tgtmv 
Lxtaxojtoiv  r)  xb  yovv  iXaxxov  vjtb  6vo,  fit}  l^tU'ai  61  vjtb  tvog 


vfilv  xa&loxaad'ai,  „>y  yap  xmv  6vo  xal  xgtwv  fiagxvgia*'  0i^aio- 
xiga  xai  „da(paX'^i:" '  xgBO^vtsgov  6i  xai  Sidxovov  vxb  Ivbc  Ixi-  16 


axoxov  xal  xbv  Xotjfbv  xXf/gov  2,  ^rixh  d«  ^gsa^ttfgov  fir/xe 
didxovov  x^igoxovtlv  Ix  Xai'xoiv  xXrjgtxovi;,  dXXd  fidvov  xbv  (tkv 
xptoffvxiQOV  diSdaxeiv,  dva^giiv,  ^axxlyttv,  ivXoYelv  xbv  Xadv, 
Tov  6f  didxovov  i^vnrjgixiiod-ai  xm  ijtioxoxcp  xal  xolQ  3cg(0^v- 
rigoic,  xovt'  iaxi  Siaxoveiv,  ov  fii}v  xal  xh  Xoijia  IvegYslv.  20 


6  Eph.  6.  7.  8.  —  6  I  Petr.  2,  12.  —  14  loann.  8,  17;  Mt.  8,  16. 


1  xal  -f  o  a  o  2  av  >  b  o  I  3  onti  +  r^s'  h  |  a/.t)&fli  o  |  4  oyo- 
yi^nxoi  b,  -xol^  o  \  fifj  z  b  h  :  xal  /ijy  d  m  p  v  I  5  ^ntoiaatat^ovTfi;  b  o  | 
dt'  :  Sta  a  |  i6v  >  b  |  6  ror  >■  b  o  i  9  dvuyiklfii  a  b  o  D  :  dvnyf^Xkfiv  re  d  h 
(t«  >  h)  m  p  V  I  atlrctf  m  p  v  lOill  xul  iv^x.  —  ovxti  >  m  v  |  11  xal 
naifil  r>  m  p  V  I  xal  n.  xal  :  xalnip  h  \  12  n^oatdaawfifv  h  p  I  13  vnfvhq  b  0  | 
14  ya^  :  df  o  \  16  Jh  "^  d  \  m  xdiv  Xointi/y  xlijinuv  (x).ri(nKtuv  b  o)  a  b  o  | 
«>Javr>bdhop,  -|-  xal  a  |  17/18  tov  /niv  n(t.  J16.  :  iidaoKdv  ngta- 
fivxepov  b  o  I  20  ditrfgytTv  a  |  subscr.  rilog  tov  nfpl  jf/jptuv  /}tfi?.lov  m, 
r.  xov  xpirov  fiifiktov  n.  x-  p.  Tf(>i  jfi7po*v  inki^(jtu&^  fii/fllov  y'  v 


Qiuest.  IX  dich:  'Exxltjataarixal  fv- 
Xoylai  fial  navra  xa  napa  ruiv  int- 
oxoniov  xal  twv  Itgiutv  in    ixxkrj- 


olai  yivofifva  rj  SiSofitva  tig  fvz^v 
xal  arrjpiyfibv  tov  xoivov  }.ttov 
(Migne  PG  138,  948). 


I.  Si  quis  autem  orphanus  fuerit  de  Christianis  puer  vel  virgo, 
bonum  quidem  est,  si  quis  fratrum  non  habens  tilium  puerura 
habuerit  in  locum  filii,  virginem  vero  accipiat,  qui  habet  [puerum, 
id  est]  filium,  qui  tempore  nuptiarum  possit  earn  accipere;  et  $u 

6  opera  eius  consummabitur  ad  niinisterium  Dei.    2.  Si  qui  aute 
non  sunt  tales,  sed  ambulant,  ut  hominibus  placeant,  confusions 
habentes  propter  divitias  suas  et  contemnunl  membra  orphanhati^ 
ipsi  in  tales  incident,   qui  abundantiam  eorum  consumant;  Qu 
enim  noti  manducarunt  sancti,  manducabnnt  Assyrii;  et:  Regione 

10  vestram  in  conspecttt  vestro  aliemgenae  catisummabunt  earn. 

II.  Vos  ergo,  episcopi,  solliciti  estote  de  educatione  eorun 
ut  nihil  eis  desit.    2,  Et  virginem,  quamdiu  velit  nubi,  date  tirati 

8  ?  —  9  Ics.  I,  7. 


8/4  puerum  id  est  >>  S  C  \  4  qui  .  .  accipere  :  cui  .  .  dare  S  c£ 
6  consummata  est  L  |  7  et  coiitemnunt  !>  S  C,  iuterpretamentum  ut  v-iddu 
9  manducabunt  S  C  :  matidlu:arunt  L  |  10  vestrani  .  .  vestro  :  eorum 
rum  S  I  12  fratri  :  viro  uni  ex  fntribus  S 

4  iav  b  o  a-  A  D  :  'Iva  a  d  h  p  v     5  ngoaiMfi^avoftivoi;  h  0  I  r«»r 
nip|f^ir>-m|6o]>bo|  avrji  h  m  p  v  :  avrw  a  d,  nvrov  b  0 


I,  3.  quae  enim  etc.]  Particula  fnim 
auctor  indicat,  dictum  Scriplurae  vel 
proverbium  aliquod  se  proferre.  Locus, 
queni  primum  allegat,  cum  in  S.  Scrip- 
tura  non  legatur,  libri  alicuius  apo- 
cryphi  aut  potius  dictum  proverblale 
ex  sensu  S.  Scripturae  formatum  esse 
videtur.  Ad  partem  dicti  alteram  sal- 
lem  propius  accedit  lerem.  27  (liebr. 
50),  17:  ninotiaxov  n).ttvwfAtvov  'la- 
pa^l,  liovTti  ^^tuaav  avrov,  o  n^w- 
to<i  f^ayfv  avrnv  fiaai).fi>i;  'Aaoovp. 

I.  Titulus  deest. 
I.  diaieoilag]  Cf,  III,   ij,  2. 
a.  fi  6i  Ttvfg  .  .  .  nf(n:iaTwf  xt?.,] 
Ut  testes  lextus  osiendunt,  Constitutor 


ilia  verba  e  Didascalia  recepit,  de 
numero    singular!    adhibito    pcrret 
librarius  Constitutionum    autem  itiOTj 
anonuliam  ab  auctore  exortani  eroe 
davit.    —  ro  iii>tjfitrov  xtL]  Consti'^ 
tutor  distincte  dictum  alius  se<|ui 
nuit. 

II.  "Otto*?  xp^  f^**  iniostoTtovM^ 
roitv  Tiuf  O(>yof»a>i-.     Q.uoroodo  tpi* 
Scopus  debeat  providere  pupillis. 

I.  fAtjSh'  fU-BiTtonn]  Cf.  8* 
21.  2,  8.  —  rot;  fiiv  op^ttvol; 
^o^lkftav]  Eadem  fere  verba  leguii 
in  Clementis  epistula  ad  lacobutn  c. 
et  9,  et  ex  «ta  aeque  ac  verba  II,  6,  >. 
57,  2—4  interpolata,  a  ConstitulC 
depronipta  esse  videntur. 


BIBAION  A. 
HE  PI  OP^AN£i\. 

I.  DpgMtfov  di  xivoq  ytvofiivov  XQtariapov  tjtoi  xaidbg  rj 
9-ivw,  xalbv  ftiv,  kdv  rig  rdov  adelyxSv  o^x  lx(ov  xixvov 
nXa^ofuvog  tovro  ixtJ  ^^  xatdbg  roxov,   x^v  6t  xagd^ivov    6 
[mv  viw  dvvdfttvov  ccvry  ralg  rov  ydfiov  Sgaig  avyxQovlaai 
■v^'  tovro  yicQ  ol  xotovvreg  tayov  /{fya  ixixsXovciv,  og^vtSv 
/pe;  vxaQ^ccvreg,  xaX  xaga  xvqIov  rov  &tov   XijipovTai  rov 
}ov  x^g  duoMviag  rccvrijg.     2.  el  di  rweg  ovx  elal  rotovxoi, 
a  xma  caf^QmxoQioxBifxv  XBQixarcov  inaiaxvvoito  xXovoiog  10 
xa  r^  OQ^avlag  fiiXij,  rov  fihv  oQqxxvov  xQovoiav  xoijatrai 
xax^Q  rtov  OQ^ai'mv  xai  xQirf/g  rmv  xVQ<^v">  c^vrtp  ^  k/ixt- 
ai  xoiovxog,  oaxtg  avxov  dtxxavrfiH  x^v  g>Bid<6,  xa\  yevijatxai 
avrm  x6   BJ^fiivov'  ,,'k  ovx  Iqar/ov  ayioi,  xavxa  (payovxai 
vQtoi",  xa&mg  xal^Haafag  Xiyw  „'K)V  x<'o(fap  v/icop  iv<6xiov  15 
'w  aXXoxQioi  xaxtcBlovatv  avxijv". 

n.  Tfttlg  oiv,  (0  Ixloxoxoi,  litQifiviqOaxe  xtQi  xijg  dvaxQog>tjg 
or,  firjdev  iXXeixovxeg  avrolg,  xoUg  (itv  ogqiavolg  xagixovxtg 
fwitov,  xalg  6h  y<ypgfg  xa  dydgmv,  rolg  dx/iaioig  rovg  yapiovg, 
'frg  Hpyov,  ddgavtt  iXeog,  §ivotg  artyog,  xBivcoai  ^copiov,  6i-  iiO 
H  xorov,  yvfipotg  ivdv/ta,  voaovai  9-iav,  q-vXaxlxaig^^OTf&eiav. 
tQog  xovxoig  xXsimv  vfilp  eoxm  (pQOPr)g  xtQi  reap  kp  OQfpavla, 
I?  avrotg  itr^Skp  kp6i\],  ry  fisp  xaQ^tpm,  (itXQ^?  «*'  ^^^11  «^S 

12  Ps.  67,  6.  —  U  ?  —  16  les.  i,  7.  —  20  Mt.  23,  35.  36. 


i|  avyxpov^oai  a  |  7  avv^ev^ti  b  h  (Sfi)  o  \  iniTtXiaataiv  b  |  8  vnuQ- 
K  b  o  ;  xvplov  rov  >  in  p  v,  rov  >  d,  rov  9eov  >  b  o  |  9  rf/g  diax. 
i)ff  >  b  o  I  9/10  fl  rf£  rivfff  ovx  elal  xoiovtot,  dU.a  b  d  o  D  :  c^  rft 
>  h  m  p  V  A  I  10  avw  dpeaxlav  b  |  11  rov  fihv  6p<p.  :  rovrwv  fxlv  ni  ' 
'  h  13  ToiovTog  :  o  r.  h  I  avtov  :  avrto  b  h  o  |  14  ^n'  >-  m  v  {  15  xai 
1  p  V  !  15/16  ivwniov  v/twv  >•  b  |  16  avr^v  +  xal  ^pi^ftcatat  xaxtatga.u- 

b  d  o  '  17  <J  ]>  h  I  litQifivTfaate  +  ra  a  j  dvaarpogi^g  h  |  18  napixovtf^  : 
taxovrei  d,  >  m  v  |  19  rovg  ydfiovi  :  td  rov  ydfiov  b  o,  xovg  Xoyovi 
i  20  ikaiov  b  I  ^atfiov  :  dprov  b  |  21  ndi/ia  b  |  9iav.  a  v  A  B  :  //tpa- 
V  b  d  h  o  p  I  <f>vi.axlTtti  o  |  22  nltlov  h  p  v  |  larai  vjutv  b  d  o  i  ntgl  : 

b  o  I  28  i*jjdlv  ttvroTg  m  |  ivjiij  r.  ft.  napQivw  :  tvde  ^v  b,  Metjv  o 


220 


DIDASCALTA   IT,   3   (l). 


puer[um]  aiitem  accipiens  substantiam  artem  discat,  ut  raercetle 
dignam  accipiat  per  artem,  ut  possit  construere  sibi  et  ea  qo 
ad  artem  necessaria  sunt  mstrumenta,  et  iam  non  gravet 
quae  (a)  fratribus  in  eum  facta  est  sine  dolo  caritas. 
5  III.  Nam  vere  beatus  est,  qui  potest  iuvare  se,  ut  non  trib 

locum  orphan!,  peregrin!  et  viduae;  haec  auteni  gratia  iDto 
2.  Vae  autem  his,  qui  babent  et  cum  dolo  accipiunt  aut  qui 
sese  iuvare  et  accipiunt.    Unusquisque  vero  de  accipientibus 
rationem  Domino  Deo  in  die  iudicii,  quare  acceperit.    3.  Si  en 

HI  in  orphanitate  constitutus  est  aut  in  paupertate  aut  per  sent 
defectionem  aut  propter  aegritudinis  infirmitatem  aut  propter 
orum,  quia  multi  sunt,  nutrimenta  accipit,  qui  talis,  inquit,  cst^ 
laudabiturj  alt.ire  is  enim  Dei  deputatus  est,  a  Deo  et  honorabq 
quoniam  sine  dubitatione  pro  his,  qui  dant  illi,  frequenter  oral 

15  non  otiose  accipicbat,  sed  pro  eo,   quod  dabatur  illi,  merced 
reddebat  per   orationem  >,    quantum   virtus   illius  admittebat. 
igitur  in  aeterna  vita  a  Deo  beatificabuntur. 


S  I  Tim.  5,  16.  -    7   Didathe  i,  5;  Herm.  Maud.  II,  5  ? 


1  ace.  substantiam  :  cum  adoleverit  S  |   2  ut  :  et  vir  factus  S 
egrini  .   .  viduae  00   S   |   6  haec   —  est  >•  S   |   7;8  aut  —  accipiunt  >  SI 
9  quare  :  quomodo  S  ]  10  in  orplianitate  —  paupertate  :  in  pueritia  orphanus  S 
cf.  C  I  12  quia  m.  sunt  >  S  1  12  inquit  >  S  C  |  13  est  :  +  ideo  S  |  14,  lo  «« 
dub.  —  orat  .  .  non  ot.  accipicbat  ^  S  f  16/16  mercedem  r.  p.  orationem  C  : 
orationem  ofTerebat  loco  mcrcedis  S,  mercis  L  ^ 


II,  2.  ace.  substantiam]  Synis  didt: 
processus  aetate,  id  quod  contextui 
conscntaneum  est.  Si  Syrus  rccte 
tradit,  auctor  fortasse  scripsit  npoxon- 
Tuiv  ruv  fiiov,  ct  Latinus  fiiov  eodem 
modo  vcrtens  ac  supra  III,  7,  8,  verbo 
npoxontfiv  sensum  huic  tnterpretali- 
oni  accotnmodalum,  voci  ipsi  autem 
adversantem  attribuere  cogebatur. 

III,  2.  Locus  proxime  accedit  ad 
Didachen  i,  5:  oval  up  Irtfijiavovii 
..  .0  6e  fif]  yjifiav  f/wK  Jw'of *  di'xt/v, 
et  ad  Hermae  Mandatum  11,  5 :  ol  ovv 
Xafifidvovrts  dnoSaiaovatv  Xoyov  tui 


&f^  .  .  ol  Si  iv  vnoKifian  iMftfH^ 

vovTEf  xiaovaiv  6txr)V. 

*  • 

• 

2.  Ttp  dh  nat6i  xxk.]  CL  Ath<n.| 
Can.  j6  edd.  Riedel  et  Crum  19 
p.  58. 

HI.  Tlvf^;  offii.ovatv  iniMovgflst 
xata  Ti)r  xvfuaxtjV  diatay^r.    Qp 
nam  adiuvandi  sint  secutidum  donuw- 
cam  constitutionem. 

I— IV,  I.   Anastasius  Qpaest. 

1.  o  xvpioi  mtX.]  Dictum  in  E^ 
geliis  non  Irgitur.  Actus  apost.  2afl 
autem  id  Domino  ipsi  attribuunt  £- 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   IV,   3.  221 

Ijpav  Y^ov  xal  Ixddirs  avv^  ddelgxp,  tm  6'k  xcuSi  xoQ'iT^'^ 
iy0$  TO  xeA  rixvipf  ix/ta&tlv  xal  dtaTQitpsa&ai  ix  t^g  kxixofftjyiae, 
ft,  Stav  dt^ims  tijv  rixvTfl>  xenoQ&ciajj,  to  rijvixavTa  dvvrjtai 
A  ra  xijg  T^p>f^  kqyaXaa  iavrep  XQiaC^ai,  8xmg  (itjxdti  ^oqvvji 
^  reap  ddeXquSv  awxoxQttov  slg  avtbv  dyaxrpf,  aXX'  eavrm    5 

in.  Km  yag  dXij&cog  ftaxagtog  kaxiv,  oq  av  SwdfiBvoq  ^orj&stp 
vtm  ftri  ^Xifi^  Toxov  dgvpavov  ^ivov  xb  xa\  XV9^?>  (^)  ^^^^ 
i  6  xvQtoq  „ftttxaQiov  elxev  slvai  xop  didovxa  tjxeg  xov  laft- 
vwfTa".      2.  xal  yoQ   tlQrjxat   xdXtv  vx'  avxov'  „0^al   xolq  io 
tvoip-  xal  iv  vxoxqIobi   lafiffdvovatv,    rj   dwa/iivoig   ^oij&etv 
vtolq  xeil  Xa/t^dvsiv  xag    hxigaw  ^ovXofiivoiq'   kxdxtQoq  yag 
todmaei  Xoyov  xvqUo  xm  d-i^  kv  rjidga  xQlasatq''.     3.   6  filv 
19  dt'  ^Xixiav  6(fffiavlaq  ^  y^Q<og  axovlav  ^  vocov  xgooxxmoiv 
xixvaw  xoXvxQtxplav  Xoftfidvaw,  6  To<otJTO$  ov  ftovov  ov  fitfi-  16 
9ijafX€u,   ttXXa  xal  ixatve^ijcexcu'   ^vCiaaxiJQiov  yag  xm  ^t<p 
iXoyuifidvoq  vxo  xov  d'tov  xifiij^ijatxai  doxvmg  vxkg  xdav  61- 
immv  avxd   dirjvexmg  XQoaevxdfiepog,   ovx   d(fyc5g  Xafi^dvatp, 
iXa  xr/c  doaemg  avxov,  oorj  dvvaftig,  xop  fiio^op  dtdovg  dia  xijg 
doaevx^g'  o  xoiovrog  ovv  k»  xy  aUovlco  gco^  vxb  d-Bov  fiaxaQia-  20 
^xat. 


4  I  Tim.  s.  16.    —    9  Act.  20,  35,   —    10  Didache  i,  5;  Hertn.  Mand. 


1  (xdoxe  m  |  2  xal  sec  >■  o  |  3  ?v'  a  ni  p  v  |  dvvazai  h  |  4  nplaaBai  : 
ufiixtaBai  m  p  v  |  6  r^v  :  rtva  a  {  kavrov  h  |  6  inixopTjy^or)  b  d  o  { 
/>(>  >  0  I  Of  ctv  :  orav  b  d  o  |  7/8  fioti&etv  kavrai  <?o  b  o  |  8  BXlfiuv  h  ; 
thttv  :  post  dtiomt  b,  tlntlv  d  |  i^tQ  :  ttneq  h,  inhg  b  d  o  An  |  11  ^  : 
»!;;  b  o  i  12  ovxoXt  b  |  htipwtg  dtafiovkoftivoii  h  |  12/13  hxattpo;  —  9^ew 
L  m.,  >-  a  I  12  yap  >>  b  o  |  13  dwatt  o  \  14  yw^'i  ^  ^  '•  YW^^f  ^^^  ; 
:otiag  b  o  |  vooovs  0  |  npomtoatv  h  |  16  ov  sec  >'  b  |  16  r^  9e<p  a  b  0 
V  A  :  9eov  h  D,  >  d  |  17  ieloytofiivov  m  p  v  |  d'tov  +  xal  b  0  |  aoxvog  0  | 
'  tvxofitvog  b  o  I  dpyav  o  \  19  0017  :  w^  17  b  p 


3tes:  fivtjftovevtiv  re  rtSr  Xoy wp  2.  efptjzat  xtk.]  Constitutor  locum, 

p  xvplov  l^oov,  Sit  avrbg  elnev  quem  auctor  Didascaliae  libere  e  Di- 

xxaptov   ioTiv  ftaiXov  itSovai   Ij  dache  et  Hermae  Pastore  deprompsisse 

vifittvftv.   CC  Resch,  Agrapha  1889  videtur,  dbtincte  tanquam  dictum  Do- 

15a  —  TXCf]  Cf.  VII,  a8,  2.  mini  profert.    Cf.  I,  2. 


•222 


riDASCALIA   IV,  4,  1—5,  1    (U. 


IV.   Qui  habent  auteni  et  in  liypocrisi  accipiunt  .lut  iter 
cum  sunt  pigri  et  cum  debebant  operari  et  iuvare  sese  et 
ipsi  accipientes  praestabunt  rationem,  quoniam  pauperum  6dd 
gravaverunt  locum,     2.  Qui  enim  habet  pecunias  et  non 
h  eas  aliis  neque  ipse  utitur,  sed  thesaurizat  thesaurum  sibi,  qui 
locum  sortitus  est  serpentis  super  thesaurum  dormientis  et 
ditatur  per  momenta,  ut  cum  eo  deputetur.    3.  Qui  autem 
vet  accipit     in  hypocrisim,   non  credidit  Deo,   sed  iniquo 
monae;    lucri   causa  verbuni   in   hypocrisi   portat    et   est  rep 

H»  incredulitate.  Qui  talis  ergo  fuerit,  periclitabitur  et  depot 
cum  intidelibus  in  condemnatione.  3.  Qui  ergo  dat  sirapHc 
omnibus,  bene  dat,  si  cut  est  iUi,  et  est  innocens.  Qui  autem 
propter  tdbulationem  accipit  (et'.'  se  pascit  scite,  [et]  bene  ac^^ 
et  a  Deo  in  vita  aeterna  constitutus  glorificabitur. 

lo  V.  Episcopi  ergo  et  diaconi,  observate  altari  Christi,  i^ 

viduis  et  orphanis,   cum   omni  diligentia  curam   tacientes  d| 
quae  accipiuntur   cum   scrupulositate,   qualis  est  ille,  qui  dat 

3  lob  12,  7.-8  Mt.  b.  i*. 


2  sese  et  >■  S  C     5  sed  :  in  terra  S  |  6  locum  5.  est  serpentis 
consimilabitur  serpenti  L    7  per  momenta  >■  S  |  eo  (sc.  serpente)  S :  lh< 
suo  L  I  6  et  accipit  S  |  10  et  dep.  :  deputah  S  1  II  in  condemnatione 
12  bene  —  illi  :  dans   bene   Tacit  S  I   13  et  S  |  se   pascet  scitus  ct  L  r  i 
parsimonia  eis  utitur  quae  accepit  S  |  14  constitutus  :  et  in  requie  actcnu  S 
1&  obs.  altari  :  estote  assidui  in  ministerio  altaris  S  ;  17  accipiuntur :  ihtm  S 


1  61    vnoxQiotwi  b  o,    At*  tTioxpiaiv  d  An      2  ipyf^^^fifvoi  b 
jful  >  m  p  V  I  iripovi  a  !  oifit)iijan  d  1  r<p  a-'  i.  m.,  >  a  !  4  (itta^oi;  1 
4  5  xfxk^(f<uxfp  a  I  5  inl  b  d  o  D  :  ^c  rcl  |  xai  sec  a  h  :  !>  b  d  m  o| 
6  dX7j&^s  >  ni  I  tpdaxovaa  :  kiyovaa  p  v,  A.  ukri&rjg  m  |  7  dnoXixfil* 
TtfQa  m  I  8  6<pflr,aova(r  b  o  |  rptjalv  >  h  |  9  yap  ">  b  o  |   10  roirorj 
11  dfi/.of  >  b   o   I    13  u).f.vTat    b,    oAAr»Ta«    m   o   |    14  itpt'f.tuftivo;  bF 
14/15  ^  9ay.  xa(f7i.  >■  b  o  i  18  TtjJ  pr  >  a  ;  19  o^tfavov^  o  )  20  ftjah  it 
cv  na  p  V,  Sc  b  I  20/21  avtoi  —  avtov  >-  b  o  |  20  yitp  >■  h  |  21  i/aiftxl 


IV.  /7fpi  tfikaifyvQittq.  De  ava- 
ritia. 

1.  tonov  o<ffw(  xti..]  Cf.  Basilius 
M.  De  legendis  gentiHum  libris  c.  8, 
Phaedr.  Fab.  IV,  19;  Orat.  de  bac 
praesenti  hominis  vita  et  de  serpente 
Hippolvto  adscripta  et  nuperrimi:  in- 
venta,  cuius  summa  communicatur  in 


Theolog.  Littratur^eitung  190)  p. 
Theolog.  Rrvue  1904  p.   1 5 1. 

V.  Mfia  noiov  tpofiov  jfp^ 
MVQtttXiov  fiett^fty  avrnofif 
Cum  qvianto  timore  oporteal  co 
ones  dominicas  sumere. 

2.  Eccl.  3,  25  et  Zach.  9,  17 
stitutor  etiam  VII,  20,  1  —  2  ins 


JIS^ 


CONSTITL'TIONES    APOSTOLORUM    IV,   4,  1—5,  4. 


223 


IV.  'O  6t  ?jrn>r  xai  iv  vjtoxgioet  Xafifiavoov  i]  61  aQyiav,  avxt 
fov  igyaCofitvov  fior/^tlr  xtu  irtgoic,  dlx/jv  u<f)Xt'fiti  to?  ^fro.  ort 

XEVrjrcav  r'jQjraoi  ip(0(jvv".  2  (IV).  6  yap  Iexcov  agyvgia  xai  f/ij 
Uradidov?  trigoii  fujtf:  fit]v  avrb?  ;f()o>^fVoc  tojtoi*  6q)imq  xexXij- 
nai,  or  ^aoiv  lx\  ro/c;  9r]OavQol^  xa&tvdtii',  xul  iijiiv  xai  kx 
tVT€0  aifjd'>)q  rj  YQCiff'tj  ij  (pdoxovoa'  „2vi'f'/yayn'  jiXovxov,  i§  ov 
fV  yevatrat",  xai  oddhv  a vr<3  wpeXog  oXXviiivcp  xaga  r/yg  dixrjsi' 
,Ovx  aiqeXrfast"  yap,  <prjclv  „ujrapjjoi»T«  h>  tjfd^QCt  oQyfjq".  3.  o 
xoiovxoi;  ov  ztp  i*^fo3  xfxlarivxtv,  aXXa  zm  tavrov  XQ^^^fp, 
r  TOVTO  ijyovftevoz  xai  Ix'  avrm  xBxot&(Ui;'  vxoxgiT^g  aXij- 
&ela^  o  ToiovTOii,  XQO0a}xoXijxrrf^,  oMOrog,  sigwv,  duXog,  av- 
n'dQoq,  xoikf)Oc,  tvx^grJQ,  (ti^^ilfiotgoq,  ix(66vi>oc,  iavrov  ix^gbg 
^ai  ovdevdi  ^Xog,  4,  rovxov  rii  xQW^^a  oXilxat  xa\  „dptjg 
fog  idirai  avxd".  f}  ^covxog  vg>tX6fuvog  tj  O^avovrog  xagxcoad- 
\fog'  ,.xXovxog"  yctg  „adlxa)c  avvayofitvog  t^efjed-t}oixai". 

V,  Uagatvovfitv  ovv  xalg  ;(VP"<c  xai  tofg  ogtpavolg  fttxa 
tavxog  <^6(iov  xai  Jidoijg  ivXa^eiag  fttxaXa^^dvuv  xcov  avxolg 
lOQTjyovfi^i'OH',  xai  (vxagioxilv  xtp  d-ttp  „xo}  dtdovxi  rolg  xsivwai 
rQO<f,T]v"  xai  ix  avxoj  xovg  dq>d^aX{iovc  ixxelvtir.  2.  „l^g"  ydg, 
WfCiv,   „vfi<Sv  (pdyixai  f}  xig  xltxai  xage^  avxov";    avxog  ydg 

\,drolYn  TTiv  x^^Q^  avxov  xai  ifixixXa  xav  ^€oov  tvdoxlag,  alxm> 
pfavloxotc  xai  olvor  xagB^ivoic  xa\  tXaiov  tig  tv(fgoovVT)P  xmv 
ZtovTGiv,  xdgtov  xotg  xxrjvtoiv  xai  x^^^i*-'  "^^  dovXtia  xwv  dv- 
yptdx<ov^[,  xQta  xotg  ihjQioig,  axignaxa  rolg  dgvioig  xai  xdoi^  x//v 
rgdoqogor  rgoffrjv.  5.  616  g)ijoiv  xai  6  xvgiog'  „KaTaf/di^£xt  r« 
tixttrd  xov  ovgavoC,  oxt  ov  oxslgovOif  ovdh  &egi^ovaiv  ovdi 
tvvdyovoiv  tig  dxo^xag,  xai  6  xaz^g  vfnav  xgitpti  avxd'  ovx 
ifulc  fiaXXov  6iaq){gixt  avxcov;  fiij  ovv  fiegtfjvijatjrt  Xiyovrsg' 
ri  ^dyofiiv  /J  xl  xlofiiv;  oldtv  ydg  h  xaxt/g  vftfoi',  oxi  ypji^gtrf 
toi-xmv  dxdvxmv".     4.   xooavxtjg  ovi>  rf/g  xag'  avxov  xgovolag 


10 


\b 


20 


S  lob  22,  7.  —  ti  lob  20,  18.  —  8  Prov.  11,  4.  —  9  Mt.  6,  24.  — 
IS  Eccies.  6,  2.  —  15  lob  20,  15.  —  18  Ps.  145,  7.  —  19  Eccl.  2,  2j.  — 
II  Ps.  144,  16,  —  Zach.  9,  17.  —  23  Ps.  loj,  14.  15.        25  Mt.  6,  26.  31.  52. 


84  anipfia  o  rij»'  :  iovtoic  h  25  xai  >  b  o  |  26  zov  ovparov  >■  h  m  v  | 
fctide  Sfpl^ovatv  adhA:>bmopv,  orrf  m  p  v  |  27  vftwv  :  ^f*wr 
b  c,  -4-  o  ov^dviog  b  o  A  28  /.iyoiTe^  >  b  0  '  2'^  <paytuntv  .  .  niw(ifv 
h  ro,  ffdyiii  .  .  nlttf  b  o  |  niopifv  •\-  il  tl  nt^i^uloftfUa  d  [  v^iutv  -\-  o 
[tifdvio^  b  o  I  Xpt)toifitv  b  0  I  30  Jtovtav  b  0  '  tctavttj';  p  v 


224 


DIDASCALIA   IV,   5.  2-6,  4  (LS). 


ilta,  quae  ddt,  ut  adesceiitur.  2.  Iterum  atque  iterum  didnsD 
quoniam  altare  ile  laboribus  iustitiae  accipere  debet  •*  el  vid 
ministerium  sanctum  et  acceptum  oiFerent  coram  Deo  omaipotedi 
per  filium  eius  dilectum  et  spiritum  eius  sanctum,  cui  gloria  tt 
5  honor  in  saecula  saeculorum.  3.  Operam  ergo  et  laborem  im- 
pendite,  ut  in  ministerio  cordis  puri  ministretis  viduis,  ut,  quit 
Grant  rogantque,  ea  confestim  dentur  una  cum  orationibus  earum. 
4.  Sin  autem  episcopi  socordes  sunt  neque  in  has  res  opcran: 
navant  propter  personarum  acceptioneni  vel  ob  divitias  immunde 

10  vel  quia  eas  neglegunt  neque  indagant,  ratiooem  non  simpiic 
reddent. 

VL  Accipiunt  eiiim  ad  victuni  pupillis  et  viduis  subminL 
dum  a  divitibus,  qui  homines  captivos  in  carcere  tenent  vel 
servis  suis  male  utuntur  vel  dure  tractant  oppida  sua  vel  paupe 

16  premunt,    2.  vel  a  sordidis  et  ab  eis,  qui  corporibus  suis  abutunt 
vel  a  nialeficis  vel  ab  eis,  qui  detruhunt  et  addunt,  vel  ab  inii 
actoribus  vel  ab   iniustis   accusatoribus  vel   a   iudicibus  persoc 
accipjentibus,    3.  vel  ab  eis,  qui  coloribus  pingunt  vel  idola  faciur 
vel  ab  aurificibus  et  argentiticibus  et  aerificibus  furibus  vel  1  pubih 

20  canis  iniustis  vel  ab  eis,  qui  simulant  se  visa  videre,  vel  ab 
qui  pondera  mutant  vel  dolose  metiuntur,  vel  a  cauponibus  aqium 
fldmiscentibus,  4.  vel  a  militibus  iniuste  conversantibus  vel  ab  bo- 
micidis  vel  a  speculatoribus  condemnationis  vel  ab  omni  raagistritu 
imperii  Romani,  qui  in  bellis  maculati  sunt  et  sanguinem  ini: 

21  Prov.  20,  10.  25.  —  les.  I,  22.  —  24  Prov.  6,  17. 


1  ut  adescentur  (i.  e.  escentur,  manduceatur)  :  ad  cibos  S  |  3 
altare  etc.   :  altare,   quoniam  viduae,   cum  ex  opere  iustitiae  autriaotur, 
sterium  sanctum  etc.  S  |  5  saeculorum  -f-  amen  Sm 


Vl-Vn;IX-X.Anastas.auaest.Xn. 

VI.  Ttvwv  at  xaonoffOQiat  tiixral 
xai  Ti'vtov  adfxrot.  Quorum  oblati- 
ones  recipiendae  sint  et  quorum  re- 
ictendae. 

I.  Obiationes  peccatorum  vel  ex- 
communicatorum  per  ecdeslam  reici- 
cndas  vel  reiectas  esse  temporibus 
veteribus  tcstantur  Epiphanius  Espos. 
fid.  c.  23  (24),    Gregorius  Naz.  Orat. 


4]    c.   52,    synodi   lUiberitani  c. 

Carthaginiensis   quae    vocatur  «{u 
vel  Statuta  ecclesiae  antiqua  c.  9;. 
Autisiodorensis  58J  ($78)  c.  17,  Tol 
tana  675  c.  4. 

2.  Cum  gentiles  cauponamm  pi 
honestam  esse  censereut,  ut  Plato  dt 
legibus  XI,  non   est   mirum,  Chn 
anos  de  cauponibus,  mercaloribus  I 
negotiatoribus   severe    iudicasse. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   IV,  6.  1—6.  225 

nlavmrreg  xai  tmv  xoq  avrov  /itraXafi^dvovrsg  dyad'cop,  alvov 
mxifiJttiv  ovtilevB  rm  „6Qq>ap6v  tuu  X^Qov  dvaXa/ifidvovTi" 
wtoatgaxoQi  ^itp  6ia  rov  ^axijftirov  vloC  avrov  'Iijaov  Xqkjtov 
V  xygiov  fjfiiov,  6i'  ov  ry  66§a  to?  ^e<p  iv  xvtvfiari  xai  dXijO'sia 
Tovg  aimpog'  d^ofv.  5 

VL  Xqi\  (^  xhv  ixlaxoxov  eldivai,  vlvcav  6g>BlXH  dixtod^ai 
ffiMcq>i>Qlaq  xm  xlvcav  ovx  oqpelXsi.  2.  givXaxxioi  yag  avrm  XQog 
UP  xdx^Xot'  „ot?  diTcmcaBtjOetat"  yag  „xdxi]Xog  dxb  afiagTlag". 
jA  OOTCpy  yoQ  xov  xai  ^Hac^ag  SvBtdiCjoov  xhv  'laQo^X  JEXeyev 
it  wowyloi  aw  niaywotv  xhv  olvov  ^6axi".  3.  g>£vxxioi  6'  jq 
v^  xai  xoQvoi,  „ov  XQoaoUtstg"  yag  „xi5  xygltp  (iiad'co/ia  x6q- 
;**'  xai  aQxaysg  xai  x<5v  aJLXoxQlmv  ixi&vftijxcA  xai  fioixoi, 
■Xx-xvid  yoQ  at  xovxaw  9v<Uai  xdl  B'sm.  4.  aXXa  xai  ^  ixd-Xl- 
vxeg  Jijifav  xai  6(fg>avo»  xaxa&vvaoxtvovxBg  xai  xixg  gwXaxag 
^Qovvxsg  dvaixlatv  ij  xcu  xoig  Icmxmv  oixixaig  xov^Qcog  XQ(o-  15 
MM,  xXjjyalg  givifii  xtil  Xifi<p  xeii  xaxodovXiqL,  fj  xai  xoXsig  oXmc 
fmarofuvoi  ^vxxioi  iaxaHfdv  aoi,  <3  ixiaxoxe,  xcti  ai  xovxaw 
toa^ogai  ftvaagcu.  5.  xaQoixijCjj  dh  xai  g^dtovgyovg  xai  ^fXOQog 
ixia  avvayann^oftivovg  xcci  si6a>Xoxoiovg  xai  xXdxxag  xm  xt- 
tpog  ddixovg  xai  ^vyoxgovaxitg  xai  doXoftixQag,  xai  axQaxicixijv  20 
vofdwfiv,  fiTf  „affxovftBVOV  xiOg  otpmvioig,  dXXa  xovg  x^vijxag 
afuiovta^',  ^via  re  xol  &f^ov  xai  dixaot^v  xagdvofiov,  xgayftd- 


i  Ps.  145,  9.-8  Sirach  26,  29.  —  10  les.  i,  22.  —  11  Deut.  23,  18.  — 
I  Prov.  20,  10.  23.  —  21  Luc.  3,  14. 

1  anotkafimvTfi  b  |  /nezaka/t^dvovreg  :  anokavovres  d,  re  ndrzwv  o, 
■  b  I  3/4  rov  xvQtov  ^/imv  7.  X(f.  h  |  4  rft'  a  b  h  0  A  :  nfd^  d  ni  p  v  | 
'  +  ttvtm  d  m  V  I  r^  —  ak^^tla  a  b  h  o  A  :  aiv  ti5  ayiw  nvtvfiati 
ID  p  V  I  7  tfivkaxtalov  b,  -tiav  o  !  8  dno  :  tibqI  a  |  10  <fe  b  m  o  p  v  | 

*al  >■  b  h  o  I  Tw  >■  h  I  12  tmv  dXkorpiwv  >■  b  o  |  13  rw  :  TtaQcc  a  ; 

X^^i  xai  optpavovi  h  |  xai  sec  -^  oi  h  o  \  16/16  intxQoifitvoi  b  o  | 
..'19  /tvaapal  (jtvatpal  h)  —  awttYotyt^oftivovs  '•  jui;  aaga/fiivovg  b  o  1 

napalrtjoat  m  v,   napaaov  p  |  20  yvyoxQ.  b  0  |  21  toTg  +  Idiotg  h  | 

iixaarijv  +  dnavov  b  o 


xtull.  De  idololatria  c.  11;  Lactant  $.  Tfkiuvag  ddixovg]   TertuUianus 

ctiL  V,  17;  Epiphan.  Expos,  fid.  c.  De  pudic.  c.  9  publicanos  ex  officio 

(24);   Gregor.  Naz.  Ep.  2;   Opus  peccatores  appellat.  —  ^vyoxgovarag 

perf.  in  Mattb.  21,  12;  22,  5.  x.  6.]   Cf.  Clem,  epist.   ad  lacobum 

Fans,  DlDASC.  KT  COHSTIT.  A.P.      I.  15 


S26 


DIDASrALIA    IV,  6,  6—7,  2   (S). 


centem  effuderunt  sine  iudicio,  qui  iudicia  pervertunt,  qui 
causa  ioiprobe  ac  dolose  conversanlur  cum  paganis  et  omnili 
pauperibus,  5.  et  ab  idololatris  aut  immundis  aut  usuras  et  sap 
>ibundantias  accipientibus.  6.  Qui  igitur  rebus  ab  illis  proveoi^ 
5  tibus  nutriunt  viduas,  noxii  in  iudicio  invenientur  in  die  Dor 
quia  scriptura  dixit:  Melius  est  comedere  olera  in  cariiaie  el  itmick 
qttam  mactare  tauros  saginatos  in  odio.  7.  Cuni  enim  vidua  not 
pane  solo  ex  opere  probitatis,  proderit  ei;  cum  autem  mult»^ 
dantur  ex  opere  iniustitiae,  detrimentum  ei  erit.    8.  Et  iterum 

10  nutritur  ex  opere  iniustitiae,  ministerium  et  orationem  suam 
potest  offerre  in   puritate   coram  Deo;  neque,   etiamsi    iustis 
est  et  orat  pro  iraprobis,  oratio  ipsius  exauditur  pro  illis,  prae 
quam  pro  se  sola,  quia  Deus  cordium  inspector  cum    iudicio 
discretione  suscipil  orationes.     9.  Cum  autem  precantur  pro 

16  qui  peccaverunt  et  paenitentiam  agunt,  exaudientur  preces  ipsar 
Qui  vero  in  pcccatis  sunt  ntc  paenitentiam  agunt,  ei  non  solt 
non  exaudientur  orantes,  sed  improbitates  suas  etiam  commemor 
coram  Deo. 

VII.   Propterea,  episcopi,  fugite  et  evilate  subministratic 

20  talium,  quoniam  scriptum  est:  Non  offeres  in  altari  Dei  qtiid^ 
nee  pretii  canis  nee  tnercedis  meretricis,    2.  Si  enim  viduae  ob  sii 
caecitatem  orant  pro  fornicatoribus  et  legis  transgressoribus  ae^ 
exaudientur,  non  accipientes,   quae  rogant,    necessario  intwni 
verbo  infertis  regimine  vestro  malo,  quasi  non  sit  Deus  bonus  atquc 


3  Ezecb.  18,  17.  —  6  Prov.  15,  17.  —  13  Act.  i,  24,  15,  8. 


20 


23,  18. 


I  fiiapitv  d  p  An,  ftifitov  b,  hipov  o  |  2  naitu  omvovy  novijpir  • 
itifiov  -f  Ttvoi  d  i  novt]pov  >»  b  0  |  8  Aianaxofitvov  a,  tfia^taxo^ivovi  ^'. 
ftaXOfifvov  o  I  4  Jtttpa  &tt^  *>  b  o  {  nuQa  -f-  rw  d  |  toiovtwv  :  tiiv  r.  <  1 
6/6  ti^  tov  &tov  xpitfjphy  m  p  v  An  (  7  Baailcion;  h  o  cf.  1,  >,  2;  6,  4.  II  : 
fiaailtiate  rel  |  ^ciu  bO|8r^>-h|<p:<v;d,  (ip|o>-drapvltfiWi 


c.  10.  —  navTOi  xtL]  sc.  eorum  mu- 
nera.  Interpolator  .Accusative  negle- 
genter  Genetivum  subiunxit. 

6.  'A^iurioi;]  Cum  S.  Scriplura  no- 
men  prophetae  reticcat,  variae  fcrun- 
tur  sententiae,  de  quibus  copiose  agit 
Coteleriuii. 

VII,    Ort  al  twv  dra^lwv  xapno- 


ifopiai,  tii>i  av  uiat  rotoitot,  ot 
fioyov  ovx  i^ikfovvTai  9t6v,  all'  <» 
ttuv  ivavritav  xtrovotv  avrov  tp^." 
dyavdxit^aiv.  Quod  indignorum borii- 
num  oblationes,  ijuamdiu  ii  tales  sont, 
non  modo  non  placant  Deum,  sed  con- 
tra ad  indignationetn  turn  prcnocant. 
I.  Anastasius  Q.uae5t.  I. 


JUm 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM  IV,  6,  6—7,  2.  227 

'  avcctQWtia,  avB-Qmxcov  inl^ovXov,  fuoQcov  iQyaTijv,  (lidvOcv, 
a^fi€nff  xitfoiidov,  xoxorfXvvpov,  xa\  xamoq  fxigov  xovtjqov  xai 

u  *aQa  &&P**  xcanaq  vovg  roiovrovg.    6.  ol  yag  xaga  roiov- 
9  dgro/fsyoc  xcd  xgiqxnrteq  xqQciQ  xai.  oQKpavovq  vxev&woi  T<p    5 
ci|^o»  TOW  d-eov  ywrfiovxtu,  SaxeQ  xai  jidmvlag  6  iv  xalq 
mitiotq  XQo^njxijg  xaQateovCag  ^sov  xa\  ffiar(mv  ajfxov  xtA  xiatv 
ap  iv  x<5  x6xm  at  dxelxev  oi^ry  6  xvjfiog  6ta  xrjv  xov  'hQO^oafi 
^ttop,  xmt  vxd  Xiovxog  dvaigs^slg.     7.  6  yoQ  be  xoxov  dta- 
lovfupoq  agrog  X^Qatg  dixaiog  (taXXov,  xgy  y  ^Qaxvg  xed  SJUyog,  10 
»  i§  ddixlag  TtcA  Cvxofpavxlac,  xav  y  xoXvg  xat  i§^axf]f/ivog' 
tt  jiiQ  17  YQag)^'  „KQ&oaov  dXlyov  xtp  dtxaim  vxeg  xXovxov 
nfftmlwy  xoXvv'".    8.  it  61  xai  i§  aas^wv  giayoviJa  xfjQa  x^ 
tXj^a&ttaa  xgocsv^exai  vxhg  aiSxcov,  ovx  elccaeovad-ijaexai,  oxi 
utgdtoypm&xijg  B'soe  fiexa  xQiaemg  oxb^poxo  xjqI  xmv  aoeficop  15 
>a>y  ,*Eav  oxy  Ma>arjg  xai,  JSafiov^X  xqo  xgoamxov  fiov  vxhg 
rtSVf  ovx  slaaxovaofuu  avxmv  *  xol  av  fitj  xgoifevxov  vxhg  xov 
06  xovrav  xai  fi^  d§lov  kXerjd^ijvcu  ccvxovg  xcti  ftrf  xgoaiX&yg 
t  xtfji  a^cav,  oxi  ovx  da<zxov6ofial  aov".    9  (VII).  ov  li^p 
dXXa  xcA  ol  iv  afiagxlaig  yev^/uvoi  xai  ftri  fitxayvovxtg  ov  20 
WOP  ovx  elaaxowfdTJcopxcu  xgoasv^ofievoi,   aXXa  xai  xov  B-eov 
8QO^wovatv  vxofuftv^xovxsg  avxbv  xrjg  iavxwv  ito%brjglag. 

Vn.  IkgitOxaa&e  ovv  xag  xoiavxag  diaxovlag  mg  „dXXayfia 
woe  xai.  /tiaO-mfux  xogvijg"'  ixdxsga  yctg  xotg  voftoig  dxrjyo- 
Kxat.  2.  ovxe  yag  'EXiaoalog  xa  xaga  xov  jJQa^X  xgoaxofAio-  25 
/yra  kdi^axo,  ovxb  'Axiag  xa  xaga  xov  %go^odfi'  si  6h  ol  xov 
Htv  xgoqu^XM  xa  xagd  xmv  dae^cov  ov  xgodrjxavxo  jivia,  dlxaiov 
ifrc  viiog,  m  ixlaxoxoi.    ciXXa  xai  „2ifia)v"  6  (idyog  i/iol  Ilixgcp 

8  Prov.  17,  IS-  —  7  III  Reg.  ij.  —  12  Ps.  36,  16.  —  16  Act.  i,  24; 
,  8.  -  16  ler.  15,  i;  7,  16.  —  28  Deut.  23,  18.  -  25  IV  Reg.  8.  — 
m  Reg.  14.  —  28  Act  8,  18—20. 

a  I  ktovtmv  m  v  |  dveipi9tj  b  o  |  10  z»?(»"'S  +  *«^  opipavoig  yvr,atws  b  o, 
yytioims  d|ft:^vo,  >inpv|ll  o>-a|  ix  avxotp.  xai  i^  dSixiag 
1  o  j  ^  :  ffi;  b  o~|  13  9>aYovaa  +  ry  h  |  x'ie<*  '•  Zf'C^  ™  !  1*  »poofi5z7*^«* 
1  o  j  16  Safxomik  a  b  h  o  A  An  :  Adpwv  d  m  p  v  |  inip  :  ntpl  h  |  17  vnhg 
\b  :  ntpl  rel  LXX  j  18  aSttiaai  b  o  |  19  juot  >  m  |  19/20  ov  fitiv  61  > 
V  I  28  iX3MYiJia  a»  i.  m.,  vkuyfta  a  |  25  yop  +  odpvAn|Ta>o| 
26  xoftia9ivta  a  |  26  ri  >  a  d  |  27  dlxaiov  +  ^v  b  o  |  28  utjdt  ra  p  v, 
fc  An 

15* 


228 


DIDASCALIA   IV,  7,  3-9.  2   (s). 


hrgiens.    3.  Cavetc  ergo  magnopere,  ne  ministretis  altari  Dei  sub- 
inlnistrationibus  illegitimts;  non  est  enini,  quod  dicitis:  nescimuL 
Nam  audistis,  quod  scriptura  dicit:  Recede  ah  iniquo,  et  non  timditi 
et  tremor  non  appropinquabit  tibi. 
5  VIII.  Et  si  dicitis:  lii  sunt,  qui  soli  eleemosynas  dant,  et  uisi 

ab  eis  sumamus,  ucide  pupilli  ac  viduae  administrabuntur  atque 
afflict!?  dicit  vobis  Deus,  quod  ideo  accepistis  dona  levitarunj, 
primitias  et  sacrificia  populi  vestri,  ut  nutriamini  atque  etiam  ab- 
undetis  neque  inopia  pressi  accipiatis  ab  improbis,    2.  Sin  aulem 

10  ecclesiae  tarn  pauperes  sunt,  ut  egeni  a  talibus  nutriendi  siat, 
praestat  vos  fame  perire  quam  accipere  ab  improbis.  3.  Inilagate 
ergo  ac  probate,  ut  accipiatis  a  fidelibus,  qui  participes  sunt  ecdc- 
siarum  et  recte  cooversantur,  ut  nutriatis  afflictos;  ab  exconi- 
municatis  vero  nihil  accipite,   usque  dum   membra  ecclesiae  ticfi 

16  merentur.  4.  Sin  autem  inopia  laboretis,  dicite  fratribus,  et  inter 
se  collectam  tacient  ac  dabunt,  atque  sic  ministrate  in  iustitia. 

IX.  Et  docetc  ac  dicite  populo  vestro,  quod  scriptura  est: 
Honora  Dotninum  de  opere  probilalis  et  de  primitiis  omnium  fructmm 
tuorum.    2.  Hx   iusto  ergo  tidelium  labore  nutrite  ac  vestite  in- 


8  les.  S4.  M-  —  18  Ptov.  3,  9. 


1  Ttpoatveyxa^  b  0  |  tivtjttjv  :  ivv  b  o  !  2  juif  :  ot'  m  p  |  S  aitvi    • 
b  o  1  i6tiaafta9tt  :  aoaadfteda  b  o,  xa9v7tefildi.of4ev  d  \  dvvoia  b  o  I  4  **«»•: 
rhv  J.  b  o  I  xxrjoacf^ai  tn  p  v   |   <pfvxzkov  b  o  |   5  dvaavffiSlaToti  b  0 
6  dni^ov  a  h  An  ;  dntyj  d  m  p  v,    dntxfxai  b  o   |   yop  ^^air  :  rfi  b  0 
iprjalv  :  post  dtlixov  d  ]  7  ovx  dyy.  aoi  :  li'tpfrat  dndrov  m  |  8  liytt*  bl 


VUI.  "Ott  ^IXxiov  ix  xonov  ISiov 
naQix^tv  zal;  /»Jp«iv,  xav  y  fvttlij 
xal  ollya,  rj  rd  nafu  rcur  daf^djy, 
xav  noX}.d  xal  fifydla  rvyxdvfi' 
fii'f.nov  yip  '/.lUtS  diatp&aptjiai  ij 
nagd  daf^iLv  avvfta<poiidv  lii^aoS^at, 
Q.uod  praestet  ex  proprio  Jabore  dare  vi- 
duis,  quamvis  exilia  et  pauca  sint,  quam 
ex  donis  impiorum,  etsi  multa  et  magna 
exsistant;  fame  enim  perire  praestat 
quatn  ab  impii$  coliationeni  accipere. 

i.  }.votxfh(i  diaif&ap^rai  xr?..]  Si- 
militer Tertulliatms  De  idolol.  c.  12; 
Chrysostomus  In  Matth.  horn.  85  (86) 


c.  3 :  ^/Ariov  Itftm  r^xofitvof  ntfc 
oprTv  tj  XQhipnv  dnb  roioixiov.  MitiOf 
autem  est  senlenlia  synod!  S.  Patnci 
c.  2 :  Contentus  tegumento  et  alimento 
tuo  cetera  dona  iniquoram  reproto, 
quia  non  sumit  lucetna,  nisi  quo  iiito^ 
(Harduini  Concil.  coll.  I.  1794J. 

IX.  "Ori  X("7  aporptn«jflci  f"' 
).abv  vnh  xoi  (rpfw.;  fvJtotfiit  coi; 
nivrjiai,  cv;  xal  6  Soko,uwv  o  tofK 
Quod  populus  a  sacerdote  provociti 
debeat  ad  benefaciendum  pauperibus 
exemplo  Salomoais  sapientis. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   IV,  7,  3—9,  2.  229 

«d  Tpgryg  „x(fjfwta  Xj^BvepcmV"  ixstgaro  (ovijrrjp  xijv  dxl- 
IPftw  XOQiv  iliyygtf^w  cxsQ  fi^  XQoaijxdfiBvoi  oQalg  cdmvloig 
mrtop  k&ijadfu^,  „OTt  r^v  dageop  rov  ^sov"  ovx  svpolqi  rg 
aiyog  frcpy,  aXXa  „xg^ficiTa>v  jvaXXoY^  jvo/itaev  xtaad'at".  y<pevyetB 
9v»  xeu;  dvoavPHdtjxovq  dg  xd  ^vauxax^giov  xov  ^eov  el(fg>oQdg'  5 
t^iiov"  ydg,  gitjcip,  „dxd  ddbcov,  xdi  ov  gxtfiijd^fjag  xal  xQOftog 
90K  irrttl  aoi". 

Vm.  jOJl   iav  XipjxB,  oxi  ol  dtdovxsg  xag  iXeijfto0vpag  ovxot 
doiv,  xap  fi^  id^tofup  xag'  avx<op,  x6&bp  al  XVQ^''  vxijgexij&ij- 
0aptat  xag  ^ftmv  xtd  ol  ipdeetg  xov  Xaov;   dxovaeo&s  xag  rjitcov,  10 
on  dta  xovxo  iXdfiexs  dofuna  levtxmp,  x^  xagxoq>oglav  xov  kp 
vftp  Xaov,  fva  ixagxifTS  xai  iaixxolg  tuHl  xotg  6tO(iepoig,  xot  /e/^ 
hrdtl^  owtx^uvoi  xaga  xovijgmv  JLofifidptjxe.     2.  el  de   ovxaig 
axogoviUP  al  ixxitjaUu,  XvOixeltl  diaqtd'ag^m,  ^  xag   ix^gmp 
toe  ^tov  Xa^tP  XI  i^  vPgei  xd  yiUop  xmp  avxov  (fiiXmp'  xegl  15 
Top  xmp  xoiovxmp  xai  b  jrpoyiynys  Xiysf  ,*EXmop  aftagtatXov 
^  Xixavdxai  xrjp  xBgtaXjjv  fiov".    3.  doxiftaattd  ovv  yipsad^e  x<Sp 
iwovrow*  xal  xaga  fihf  xwp  oalatg  xegixaxovpxa>p  Xaft^dvets  xal 
tolg  ^Xifioftipoig  xogij/ttxs,  xaga  dc  axoavpaYciyo^v  fifj  Xaftftdvexe, 
xgtp  ay  r^  IxxXijalag  ehai  idXtj  xaxa^tat&coaip.   4.  el  dh  ixtXtlxoi  20 
io/uc,  xgoaafyeXXB  xotg  adeXqxOg,  xal  ^  avxcov  avXXoy^  xoajod- 
IttPog  dieocopti  xolg  Sg^avolg  xdi  xalg  xW"^g  ^^  dij^aioavpy. 

IX.  Adye  d^  x<p  vxh  a\  Xa<S  a  xal  SoXofitbp  o  oojpog'  „Tlfta 
TOP  xvgiop  dxo  Omp  dixalauf  xopoav  xm,  dxdgxpv  avx<5  dxb  amp 
wtQxdJp  6txatoavpijg,  jpa  xifixXaxai  xa  xafiuTa  aov  xXtjOfiopfjg  25 
chov,  ojpw  dk  al  Xipfol  gov  kx^XroC/Damp".    2.  ix  xov  dixaiov  ovp 
acdxov  t<Sp  xioxcov  xgivpexB  xal  cmfpUpvvtB  xovg  voxegovfiipovg, 

6  les.  S4»  14-  —  16  Ps.  140,  5.  —  23  Prov.  3,  9.  10, 


rii;  >■  d  I  9  3eav  :  xal  ti  d  |  kafio/tfr  d,  kafioiftev  a  h  ;  10  na^'  ^ftuiv  >■ 
m  p  V  ;  Xaov  bmpvAcf.  D:+  tQatpwatv  o,  diaxQatpwaiv  a  b  d  |  II  donaxa 
b  o  p  V  A  D  :  doftu  a  d  h  |  12  iV  m  v,  >>  p  |  18  ivdfin  :  fvSsiaq  b,  iv 
Ktopia  a  j  14  kvomkfl :  •{•  Sv  p,  av  tiva  b  o  |  naga  m  o  p  v  |  15  kavtov  d  I 
16  aitttfftvkmv  b  o  I  19  dnoovvaytoY^v  '■  +  cvyaywyotv  b,  aniatwv  d  i.  tn.  | 
20  elvttt  :  post  fiHt/  d,  ]>  b  o  |  xataStw&woiv  +  yevtaf^ai  b  o  |  iniktinoi 
d  h  o  V  :  intkeinti  b,  imklnot  a  m  p  {  21  ngooayyikkfTf  b  d  0  |  22  Sia- 
KOfot  o  j  iv  iixatocvvg  :  diaxovffxaaav  b  o  {  23  kiyttai  b  |  25  niftnkaxai 
a  b  o  :  nifAnktitai  d  m,  nlfutkavtat  h,  nifmktjvrai  v,  ifinifjinkavxai  p  i  aov 
ra  raft,  m  p  v  \  ra/iittt  d  m  o  p  v,  Ta/iia  b  |  nk^aftovr/v  o  |  27  novov  b  { 
rot;  ntatovi  b  o 


sao 


niDASCAUA    IV.   10,  1  —  11.  2  (S). 


digentes,   et  quae  ab  eis   dantur,   sicut  praediximus,   dispertitc 
tempore  ad  redemptionem  fidelium,  liberantes  servos  et  aptii 
et  vinctos  et  eos,  qui  vi  abducti  et  qui  a  multitudine  plebis  c( 
demnati  sunt  et  qui  ad  venationem  vel  ad  metalla  vel  ad 
5  damnati  sunt,  quique  ad  ludum  condemnati  sunt  et  afBicti. 
diaconi  ad  eos  et  unumquenique  eorum  visitent  eisque  disp* 
quod  eis  opus  est. 

X.  Si  vero  unquam  fit,  ut  cogamini  a  quopiam  improbo] 
inviti  accipere  aliquid  argenti,  nolite  eo  uti  ad  cibum,  sed,  si  pauli 

10  est,  impendite  in  lignum  ad  ignera  faciendum  vobis  et  viduis,  nc^ 
vidua  inde  accipiens  tnopia  afflicta  aliquem  victum  sibi  emat.    i,^ 
sic  viduae,   iniquitate  non   pressae,   precantes  omnia  bona  a 
accipiunt,  quae  rogant  atque  orant,  omnes  simul,  singulae  quoqac 
earum  seorsim,  et  vos  iterum  non  eritis  capti  in  his  peccatis. 

18  XL  Docete  filios  vestros  artificia  apta  ac  salubria  ad  pictal 

ne  propter  otium  luxuriae  inserviant  neque,  a  parentibus  suis 
instructi,  mala  opera  faciant  sicut  gentiles.    2,  Propterea  nolite 
parcerc,  eos  arguentes  et  castigantes  et  erudientes;  nam  castij 
eos  non   interficitis,   sed  potius  vivificatis  eos,   quemadmodom 

20  Dominus  noster  nos  docet  in  Sapientia  sic  dicens:  Castiga  jiltum 
tuum,  quoniani  sic  ei  spes  est;  nam  percutis  eum  virga,  Ubtnhii 

18  Prov.  23,  I  J.  —  20  Prov.  29,  18,  —  21  Prov.  aj.  14. 


3  a  mult  plebis  Sm  Sc  :  intuste  Sp 


2  dtaxovovrtfi;  +  avta  b  o  |  tov<;  abAn:>-bdmopv  3  A«ilvK 
-^  xal  d  m  p  V  j  inti^naZ..  >  b  o  |  5  dnayofihovg  h  I  6  ^xjtpitt«&tu  b  . 
xtfivofiivov  b  o  1  7  ytrtjtai  a  A  An  cf.  D  ;  yivfi  teai  b,  yerijrei  ««!  b4 
m  o  p  V  I  Ai^tfO^f  d  h  m  p  V  I  droalov  6i^.  b  d  o  |  B  axortai  An  :  a<r«itK  G ! 
dv&Qaxidq  h,  av&paxa^  b  0   |  avro  a  h,  avtdi  b  o  :  avve  d  p  v  |  4  f  ^ 


XJ.  In  Didascalia  hoc  caput,  quod 
est  Syro  vigesimum  secundum,  inter 
libros  V  et  VI  Constitutionum  locum 
habet.  Rcspiciens  ordioem  huius  ope- 
ris  particulam  in  tine  libri  IV  pono. 

2.  TtpottQi^xafiiy]  sc.  c.  8,  4,  quern 
locum  auctor  respicit,  addens,  quomodo 
collectto  praeter  viduas  et  orphanos 
adiuvandos  adhibenda  sit. 

X.  Jidtciig,  'tV  iay  t<5  h5v  dat- 


aiakatataOi  tavta,  tt)^a  ftr^  flf  ii*- 
rpotpdi;.  Constitutio,  ut,  si  quis  itnpim 
vi  pecuniam  sacerdotibus  proiecent, 
in  ligna  et  carboues  earn  tosuBiint, 
nee  vero  in  escas. 

}.  or  id  ipvaft  .  .  dkXa  rj  y^f«ll 
Cf.  VII.  2.  }. 

XI.  Ilfffi  yopfwv  xal  naiint*-   D^ 
parentibus  et  fUiis. 


^Hk 


CONSTITOTIONES    APOSTOLORUM    IV,    10,  1-11,  2. 


231 


-ra  i^  avrdiv,   <og  jrgoetQTjxafiev,   a&QOiCo/itva  ;f(>;^^ara  6ia- 
nOOtTt  dtaxovovvrtg  eU  rovq  ayoQaafiovg  Tcav  ayiaiv,  gvofievoi 
vXovq,  alxfiai^oJTOvg,  deOfdlov^,  IxrjQta^ofiivovi,  i]xovxai  in  xora- 
iiit  TO  ovofta  rov  Xqicxov  vxo  rvQawmv  slq  //ovofiaxiav 
at  &ttVtttop'  Xiyit  jag  ly  ygaqniq'  f^Pvoai  ayofitvovq  tig  &aifaTOP 
.  xa't  iitJtQlov  XTStvofievovi,  fxij  <ftlafi". 


X.  'Eav  de  xore  dpayxfj  yivrjrai  xagd  rivog  dt^aO^ai  dvoolov 
xfwrag  apyv'pioi',  tig  §vXa  xai  avB^Qaxiiw  avxo  daJtatn'jOaxi,  'iva 
//  Xa^ovoa  fj  x^Q^  ^i  avxov  ri  r]  o  6Qq)av6Q   dvayxaa&f/  cavrj- 
O^ai  xgofpr)v  i}  xofia  Jiagta  x6  xqoOtixqv  '  dlxaiov  yag  xa  xagd 
mv  dae^cav  xavxa  xvgbg  elvai  xatavdXoaita,  ovx  tvae^cav  figmfxa. 


10 


xccvra  61  xai  6  voftog  dtayogtvBi,  dvoiav  oiptaihelaay  a^gmxop 
roxaXSv  xal  xvgi  xat'xrjv  dvaXloxeo^ai  xeltvcav.    3.  ov  ydg  xfj 


wcu  g>avXa  xd  xgootpsgofitva,  dXXd  ry  yvcifi^  x<5v  xgoaxofu- 


^ovxcop  avxd.    4.  xovxo  6t  xgoaxdooofxtp  ixl  xq>  //fj  axocxgitpsiv  16 
xovg  xXfjOid^OPxag   v/tlP,    sldoxeg   xai    xip'   avpxvximf   xoXXdxig 
IxcogitXij  TOlg  dce^ioiv  yiysvfjO^ai   xr/P  xgbg  xovg  i^ai&&g,  ixi- 

Pt^  dl  fiOPTjP  x^p  xaxd  xijP  d^grjaxelap  xotPODviav.  5.  xavxajtkp 
ixl  xocovxop,  ayaxijxol,  tlgijo&o)  vfdtv  xgbg  do^dXetav  vfimv^ 
XL  „0l  ftivxoi  xaxigsg  xaidtvtxB  xd  xixva  vfioap  jp  xvQio), 
ixxQig)Ovxeg  avxd  jp  xaideigt  xai  vovd-taia  xvgiov",  xal  6i6dcxixe 
ovra  kxixt^ddoxK  xcu  dgfioyovaag  xtp  Xoyqt  rqfvoc,  h'a  fifj  did 
XTJg  evxcugia^  OxgfjPidaapxa  xal  dvsxtzlfirjxa  vxo  xtvp  yoveatp 
tipapxa,  XQO  mgag  dptaeatg  xv^ovxa,   d<ptji'ido<oCtp  xov  xaXov. 


20 


!.  616  /xij  (vXa(i€la&e  avxolg  txixXijOOtip,  oaxfgovlC^ovxtc  avxd 
ttxd  ifi^gi^ilag'  ov  ydg  dxoxxiPilxt  avxd  xaidevopxeg,  f/aXXov 
\f  CmCtxt  avxd,  xad-dtg  xov  xai  6  SoXoitdiP  kv  x^  So^Ux  qttjOlP' 
,Ilal6sve  vlop  aov,  xal  dptxxavaei  Of  ovxatg  ydg  eaxai  oot  tveXxtg' 


2tt 


5  Prov.  24,  II.  —   12  Lev.  19,  6. 
Prov.  29,  17;  19,  18. 


20  Epli.  6,  4.  -  26  Prov.  2},  \  \.  — 


m  p  V  I  o  >  b  d  o  p  V  I  10  ^  :  ;?«(  b  li  [  11  ititv  >  a  I  xarav.  :  xarava- 
Uuftaxn  xai  b  o,  :iaQava).u>fia  h  |  (tpwftttta  b  o  |  14/15  npoaxof/tZovrmv  a 
h  :  nffoaipfpovratv  b  m  o  p  v  |  15  avta  -jr  ^o>.lw<;  b  o  I  npoaiaaawfjiiv  b  | 
VcS  b  h  a'  i.  m.  :  tov  m  p  v,  ro  a  d  |  17  dai^eti  h  |  yii'fa#a«  m  p  v  | 
8  Tfjv  sec  >•  b  d  0  m  i  19  dyantfioi  (+  xal  b  o)  ^nl  roaovvov  b  d  o  | 
SI  xvpi'ov  :  yi  o  Atdaaxovtei  m  p  v  |  23  xaraotQrivtaoavra  b  d  o  | 
2'6f2\  utivarra  vno  r.  y.  m  p  v  |  24  rvY/avovrn  b  o  1  25  avtolq  :  avtoi>i 
p  V,  ttvra  (a  in  rasura)  m  |  27  aw'^ftf  abo|o>-drnpvi28  vi.6v  :  zov 

tr: 


i 


St38  PIPASCALIA    IV.   11,  8—6    (S). 

auUm  anitnam  eius  dc  inferno.  5.  Et  iterum  dicit:  Qfantft 
parcit  virgae,  odit  filium  suum.  Virga  nostra  autem  est  vcrbomDc 
lesu  Christi,  sicut  et  leremias  baculum  nuceum  vidit.  Omnts  «|o, 
qui  parcit  filio  suo  dicere  verbum  castigationis,  odit  filium  <xm. 
Ti  4.  Docete  igitur  fiiios  vestros  verbum  Domini,  et  comprimite  to 
verberibus,  et  subicite  eos  ab  adulescentia  verbo  pietatis  vcstrc, 
et  nolite  eis  dare  potestalem,  qua  se  extollant  super  vos,  parnte 
suos,  AC  praeter  consilium  vestrum  nihil  faciant,  neque  eaot  cm 
aequalibus  suis  congregari  et  delectari ;  ita  enini  discunt  ioaniuta 
10  et  capiuntur  fornicatione  atque  cadunt.  5.  Quod  si  fit  sine  parts- 
tibus  eorum,  parentes  rei  erunt  iudicii  animarum   eonun  coaa 


1  Prov.  I},  24. 

II.    12, 


3  ler.  I,  II.     -  6  II  Tim.   5.   15.    —    7  Saraca  j^ 


8  fiaxr.  hvvxov  m  v,  fi.  avxoi  b  d  o  ;  9Xaaov  b  d  o  [  5  /-i  r  >  ?  : 
6  iifttuv  >  h  I  7  Xoyov  -\-  jov  m  I  dapftoli;  :  nkrjyaic  b  o  1  Ttoiritf  +  cvr«k 
8  avta  ;  avtovi  tu  o  |  t)fihfpa  :  vf^itiga  {-tpav  b  o)  G      9  9fiirr  >  : 
10  ttvtolf  —  diAottti;  >  a,  i.  m.  avinli;  pr.  m.,  uyfoit'  /4jJ   diSvvrn  tini: 
sec  m.  1  ifidii-  +  rt  b  o  t  II  f /; :  r)  o  1  avta^  o  |  av/xfiaXtiv  b  o  |  121)  a^ 
(t(;  n.  nfptn.  ;>  o  |  13  rr,v  >>  d  |  14  inapxovatv  b  o  |  15  yovttar  b  dmf  * 
Yivofiirtov  a,  ytvofi.  h,  yf^au.  o,  ynvanivwv  a*,  -f  yeivafiirwv  b  I  ^h^ 
-\-   ztiHv  yiovalon'  o    \   avffiaiv  :  avriiiaywaiv  b,   avvdtdyovoiv   o  s'  L  n. 
Ttaidei  +  xal  b  o      18  ovfi^a)J.nv  b  o  |  //»}  >  d  |  r^c  :  r/^*  m  t  19  •»•- 
%ovat]i  m  p  V  I  tBvTi  dhniv!20r^>bo|  r^c  >■  b  o  ]  21  tfj  -f-  t*i 
b  o  I  ftnmftfv  b  o  |  22  iwoiav  d  j  npof  :  f /?  m  p  v  |  25  ^  m  '.  If  h  *,  lif- 
oxt  b  d  o,  ^  xa9o  a  |  vnrlgxfi  -f-  ov»ix4  (tivxot  xal  ofiovotav  b  |  26  ^aC^ 
Hivoti;  o  I  28  o  >■  b  o  I  29  r/017  h  |  waavxwg  -{-  dh  d  m   pv|  31  {-*-«: 
b  o  \  S2  if  ois  i  h  t  iv  avuts  b  o,  xa&iu<i  d  tn  p  v  |  a^ioxeiv  b  o  )  M  (i^ 
Btf>ogav  o 


6.  anov6at.ft(  wqu  ya/iov  xxL] 
Clem,  epist.  ad  lacobum  c.  7;  IIqo 
ifttvxtuy  rov;  rkovi  npix;  ydftov  Zfv- 
yvvxwaav  iv  rtf^ff  npolaftfiarovrii; 
Tfj'i  vtaZoiatjQ  imb-vfiia!;  xd  nayi- 
dfvfittta.  Chrysoslomus  In  Gen.  honi. 
$9  C  3:  A/7  xnivvv  afifidfifv  xtuv 
viatv,  dkk'  IdovTtt  r^(  xufilvov  tiyv 
nvpdv,  npiv  r}  fii  daily fiav  iyxv- 
XtaU^vai,  artovdttCtofifv  xatd  xovrov 
^fov  vlpiov  avTois  avydjiifiv  nybg 
ydfiov,  "va  xal  xd  xiji  awippoavvfjq 
aitoiq  diaxr/pijxai  xxk. 


XII.  TJffl  oixftdiv  Mol  4t 
De  famulis  et  dominis. 

XIII.  'Ev  xiatv  I'jToraoaf  trVci  jjl 
xoli  XOOHIXOIQ  dpxot'Otif,  Is  ipN 
oporteal  subici  saecularibus  proo- 
pi  bus. 

I.  Cf.  I  Gem.  6t,  i ;  lost.  Ap(L 
I,  17;  Ten.  Apol.  c.  jo— ?$,  Pi.4gft 
Ant  11,  2  —  it-  oli  dp4iuru  »*♦] 
SiraiJiter  MarU'rium  Polycarpi  ics.  1 
docet :  dpxalg  ,  .  rifi^v  xora  ri  x^**" 
ijxov,  XfjV  fti}  ^i.dnxovaav  r)uai.  »«»• 


iv  yoQ  {tapotp  jtaTa§£iq  avTOV,  ttjv  oe  V"^'/*'  avxov  Qva^j  tx 

rov".     3.  xal  JzaJLw  Xiyn  6  avrbg  ovrcog'  ,"0^  ^iidtrai  rfjg 

.  tat'xov  ^axtr^Qiaq.,  (iiofl  zbv  tavxov  vlov",  xal  t^^g'  „KXaOov  rug 

^mXtvQag  avxov,  toe  iariv  vrjxiog,   fi^xoTs  oxiijQvvB'elG  dxn&r/a^ 

001'  .     OQ  ^tidsrai  oiv   xagaivtlv  xal    cto^Qovl^stv  xov  lavxov    6 

vlop,  fiton  xov  idiov  xatda.    4.  ixdiddoxtxe  ovv  vfimv  xa  xixva 

.  Tov  koyov  xvQiov,  oxv<f)txi  6k  avxa  xal  daQfiolg  xal  xoulxe  ixo- 

raxxtxd,  ,,0x6  ^Qt'qiovg  6t6naxovx€g  avxa  leQa  yQafinaxa",  f]//ixeQd 

ti  xai  &^tta,  xal  xaOav  ygaiffjp  B^siav  xaQaSidovxsg  avxolg,  ai'taiv 

vro?^  ///)  6i66vxeg  xtrxe^oxfatd^nv  vfitov  xa{td  xfjv  vfitxipav  yvm-  10 

jv,   fifxd  ofjirjitxojv  dg  Cvfixoatov  fi^  imi'xeg  avxa  avftfidXluv 

^vxa)   ydg    tig    uxac,lav    txxQ(axTJ6ovxai    xai    dg   xogveiav   xtQt- 

xiocvvxai.     5.   xai   iav  xagu   xrjv   xtuv  yovtoiv   dfiikBiav  xovro 

xdBatoiv,  h'oxoi  x<3v  ipv^cov  avxmv  01  ytvvjjOavxBg  vxdgsovoip' 

it  yoQ  xij   xtov  yoi'fcav   Qaf^vftln   atveiatv  axoi-daxoig,   oi  xalSfg  15 

ttfiagxr/Oai'Teg   ovx  avxol    (iovm   xoXaad-ijOovxai,    aXXa  xal   vx(q 

avxcov  01  yovilg  avxtov  xQid-fjOovxai.     6.  6ia  xovxo  axox}6d^exe 

9Qa  ydfiov  ^evyi'vvai  xal  OvvaXXdcGfiv  avxa,  ii-'a  (ir  xrjg  f/Xtxlag 

xjj  dxfiij  ^fovorjg  id-ij  xOQVoxoxa  uxOfifj,  xal  vfiBlg  dxaixrj&tj- 

fO&e  xov  Xoyov  kv  xjj  i](iiQa  xf^g  xglascag  vxo  xvgiov  xov  &eov.  20 

XII.   Uigl  de  olxexmv  xl  av  ttxotfisv  xXeTov,  rj  ore  xal  6 
>vXog  evPotav  iiatptgixa)  xgbg  xov  diOxoxrjv  ftrra  <p6^ov  ^eoij, 
^ap  dot^ijg  xav  xoprigoe  vxdgxd'  ovxixi  fitvxoi  xal  oftopotav  xaxa 
XTp>  &gf}axilav.    2.  xal  6  dtoxoxfjg  ayaxdxa)  xov  oixixijv,  xav 
6id<fOQog  y,  x6  loop  xgivixm,   jj  dv^grnxog   vxdgx^i.      3.   6   di  25 
xtaxov  ^(OP  dBGxoxtfV,  oa}C,oftiptfg  avxtS  xfjc  xvglag,  ayaxaxm  xal 
flag  6eox6xtjv  xal  tog  ofioxtcxov  xal  <og  xaxiga,  fiij  cog  (xpO^aXfto- 
dovXog,  dXX'  cog  g>tXo6iaxoxog,  el6mq,  iixi  b  $-ebg  avxm  xi}v  fuo&a- 
xoSoalav  dxoxiati  xifi  vxT^gtaiag.     4.    coaavxatg   xal  6  xvgtog  6 
xioxov  Ixtov  olxixffv,  amC,ofiivfjg  avxfp  x^g  &tgaxdag,   dyaxdxm  30 
^p;  viov  ij  tog  d6BXq>ov  6ia  x^p  xf^g  xlaximg  xoivmpLav. 
■         XIII.  Ildoii  ^aaiXda  xal  agxfl  vxoxdyijxe  kv  olg  dgiaxei  &tm, 
^Ag   „9tov  diaxdvotg  xal   xwp  aGificop   xtficogolg*''   xdvxa  (po^ov 
TOP  SifuXofUPOP   avxolg   dxoxXtjgmaaxB,   xdaar  ila<jpogdv,   xav 


1 


1  Prov.  33,  14-  —  2  Prov.  ij,  24-  —  3  Sirach  jo,  la.  —  8  II- Tim. 
3,  15.  —  10  Sir.  30,  11.  12.  -  21  Eph.  6,  5;  I  Petr.  2,  18.  —  26  I  Tim.  6,  2.  — 
28  Eph.  6,  6;  Col.  3,  22.  —  30  Col.  4,  1.  —  32  1  Petr.  2,  13.  --  33  Rom. 
I  J,  4.  6. 


234  DIDASCALIA  IV,  H,  6  (S). 

Deo;  et  iterum  si  permittentibus  illis  sine  disciplina  sunt  acpe 
cant,  rursus  vos,  parentes  eorum,  pro  eis  rei  eritis  coram  De 
6.  Propterea  operam  date,  ut  eis  suo  tempore  feminas  tSffi 
eosque  matrimonio  iungatis,  ne  adulescentes  in  impeta  iaventfi 
S  fomicentur  instar  gentilium  atque  vos  rationem  reddatis  Domi 
Deo  in  die  iudicii. 

1  rovro  +  TO  d  supra  lineatn  |  2  /itidlv  m  p  |  r<  :  pu^dhv  b  d  o  j « 
aSel<plai  av/tfiovlov  b  o  |  3  dta  +  tov  h  |  5  iSovaiav  a.  \  tovto  >  b  ( 
iniTQsniofiev  h  ;  ftovov  :  fiiv  ovv  a  [  6  avr^v  o  |  ine/nep  +  teal  a  |  Sffhib 
—  /ifl  tv^aa^ai  >-bo|6o>-d|7  tvSaa&ai  +  xal  dnodttvMu  d  ;  9  m 
9eov  '^  h  i  9eov  :  xv  o  \  9  aylov  abdopi^^hnivj  10  inayyiUMtut 
b  h  I  12  fioXijv  o  I  12/13  yivoftevov  bop:  yivoitiv^v  d  h  m  v,  yen/tfnp 
13  dxtttgojtfpinar^Tog  b  d  o  :  -glnuToq  rel  |  15  t*^JJiOv  b  o  |  rft(  >  i 
subscripsit  rikoi  tov  ntpl  6(}q>avd3v  m,  rikof  rov  ^  fiifikiov  p,  Jtegl  off» 
tn?.t]pm9t]  /fifi?.loy  d^  o 

XIV.  ne()l  nag^ivwv.    De  virgtni*  fiij  nfonertSs  noteJaSat  rf »  inrj 

bus.    Cf.   VIII,  24,   ubi   quasi   com-  A/av,  ac  sententiam  eodem  dido  Sot 

pendium  huius  capitis  habes.  monis  confirmavit. 

I.    fi^   nQoxelQwq   xrA.]    Similiter  2.  diet.  ax**^*l*  —  ya/iov]  Item  Ml 

Constitutor  III,  i,  3   viduam  monuit,  24. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM  IV,   13,  2—14,  3.  235 

TJiog,  xaaav  Ti/ajp,  66aiv,  x^vaov.  2.  9-bov  yag  xovxo  diaraY/ia, 
f^BfkpJ  xt  XQ^fXHtretv,  d  ftfj  to  r^g  gnXlag  avftfioXov",  o  6  &ebg 
imi^axo  6ia  Xqioxov. 

XIV.  Ifepl  6k  xa^ofUxg  ivxoX^  ovx  iXd^oftev,  xy  dk  xmv 
^iofUvmp  k§ovaiqi  xovxo  ixtxQdxofisv  <og  gvyiyv,  Ixelvo  /tdvov  5 
mvol?  xagatvoSvxBq,  foj  XQOielQmq  xi  kxafftllaad-ta,  ixebteg  6 
Siloftmv  qnfiw  flAya^hv  xo  litj  £v§/aad-at,  ^  x6  ev§ffa&ai  xal 
^  dxodowat".  2.  ^  xaQ^ivoq  ovv  ccvxij  Icxm  ayUx  odfiaxi  xai 
fvgQ,  <&s  vahq  d'sov,  cog  olxog  XJQiaxov,  dtg  xvtoficexog  aylov 
mtejmftov.  del  yoQ  xrjv  IxayYsiXctfiivtjv,  &§ia  x^g  kxceffsUag  10 
'gyg  d$axifaaaoiiivrjv,  isixvveiv  x6  ixdyyeXfia  avx^g,  oxi  forty 
JaT^Jag  xd  6ta  {f^oX^  BvCsfieitxg,  ot?  xaxa  dia^oXrjv  ydftov  yiv6/ie- 
or.  3.  IffTCP  dk  ftfi  ^ft^ag  fajdh  dxaiQoxeQixaxijxog,  /tri  diyvmftog, 
Ua  ce/anj,  jyxgaxijg,  ocoq>Qanf,  ayvfj,  q>svyovaa  xag  xmv  xoXXmv 
Trtvxlaq  xcA.  ft4xXtaxa  xag  xmv  daifivmv.  15 

2  Rom.  13,  8.  —  4  I  Cor.  7,  25.  —  7  Eccles.  j,  4.  —  9  I  Cor.  7,  $4. 


I.  Si  quis  Christianus  autem  propter  nomen  Dei  et  propter 
fidem  ac  caritatem  ad  ludos  damnatus  fuerit  vel  ad  bestias  vel  id 
raetalla,  ne  ocuios  ab  eo  avertite,  sed  ex  labore  et  ex  sudore  faciei 
vestrae  mittite  ei,  unde  vivat  et  militibus  ipsum  custodientibus 
5  mcrcedem  solvat,  ut  allevetur  et  curae  particeps  fiat,  ne  peniliu 
affligatur  bealus  frater  vester.  2.  Qui  enim  ob  nomea  Domini 
Dei  condenmatur,  hie  martyr  sanctus,  angelus  Dei  vel  deus  in 
terra  a  vobis  reputetur,  spiritualiter  indutas  spiritu  sancto  Dei;  per 
euni  enim  Dominum  salvatorem  nostrum  videtis,  quia  digrnu 
10  habitus  est  incorrupta  corona  et  testimonium  passionum  illius  r^ 
novavit.  3.  Propterea  vos  fideles  omnes  oportet  ex  possessiimiks 
vestris  suhtninislrarf  et  recreare  per  episcopum  vcstrum  cos,  qui 
martyres  tiunt.     4,  Si  vero  est,  qui  nihil  habeat,  ieiunet,  et  quod 

8  Geo.  3,  19.  —  y  I  Cor.  9,  25.  —   in  Phil.  3,  10.  —   11  Luc.  8,  ). 


2  /uoprvptuv  +  seal  togjiuv  b  h  o  |  3  ft  :  idr  b  o  |  Xpiarcv  :  9io{h  , 
4  xov  >  ni  0  p  V  9f6v  :  /»>  h  j  niaitv  ,  ,  dyan^v  r<'  a  |  AoCrfor  a  h  D: 
6ovXov  b  d  h*  m  o  p  V  I  5  »/  .  .  ^  +  f/v  .  .  f  I's'  b  o  I  6  ^#  >  b  tn  0  p  T  I 
Tov  >■  o  I  7  ftta&odoalav  p  v  |  8  <V  a  h  :  'I'va  b  d  m  o  p  v  |  ^um  h  ' 
9  xvflov  >■  o  I  X.  r.  Seov  :  tov  xvplov  d  |  10  xvglov  :  Xptotov  m  p  r  1 
11/12  tov  tvayytklov  t^i  ^o^^i  d  I  11  tov  -}-  aylov  a  |  12  ikafitv  a  b  A  j 
ika^oniv  b  d  m  o  p  V  I  ^v  r<j  :  (ui'  ro  b  o  |  13  dipBaptov  :  ayiov  h, ! 
ra  p  V  I  16  rotTO  a  i  10  i^nwv  b  |  17  vfiiv  b  d  o  |  rft  +  *o*  o  |  18  v^n.  f«  • 
vtjatfvadzat  b  |  fiup^aui  h  |  19  oaioii  h  o  |  xarci  -{•  tifv  b  o  I  21  hvfti 


I.  "Ort  rote  ita  Xptorov  ^kifiofii- 
voti;  naga  dnioTwv  Sixaiov  roTg  nt- 
atoig  TO  diovta  nap^xfn'  *oro  t^K 
TOV  xvplov  didta^iv.  Quod  eis,  qui 
propter  Christum  ab  infidelibus  affli- 
guntur,  aequum  sit  ut  fideles  necessaria 
praebeant  secundum  Domini  coosti- 
tutionem. 


3.  vtjortvctti  JtrL]  De  hoc  ieiaoio 
dicunt  etiam  Hermas  Sim.  V,  3,  8  tt 
Origenes  In  Lev.  horn,  10  c.  2  (D« 
la  Rue  II,  246),  qui  ex  quodam  libello 
ab  apostolis  dictum  laudat :  Beatus  al 
qui  etiam  ieiunat  pro  eo,  ut  alat  |>«u- 
pcrcm. 


BIBAION  E. 
HEP  I  MAPTYPQN. 

I.  El  xiq  XQiOxtavoq  diet  to  ovofia  xov  XqiOxov  xal  xrjv  d^ 
t  9sw  xiaxtv  xal  oqfaxrfl>  xaxaxQtd^  vxo  dOB^mv  slg  Xovdov 
9^a  ^  fiixalXov,  (tri  xaQlSrjxe  avxov,  dXX  ix  xov  xoxov  xal    5 

xov  IdQfoxog  vfimv  xifi^axs  avx<S  slg  6tccxQoq>fjP  a^xov  xal  elg 
i^axodoaUxv  xmv  axQoxianmp,  Xva  iXaxpifw^  xai  ixifieXelaq 
Xg,  t»*  Saov  x6  ig>  vftlv  fitj  d^Xl^ijxat  6  /taxaQiog  d6eXg>og  vfimv. 

6  joQ  dia  xb  ovofia  xvqIov  xov  ^sov  xccxadixa^6fi6Vog,  ovxog 
'mxve  aytog,  cdgAyog  xov  xvqIov,  „vl6g  xov  viplaxov",  doxtlov  10 
(5  ajlov  xvevfiaxog,  6i  ov  xal  „x6v  q>mxia/i6v  x^g  d6§,ijg  xov 
wfftXlov"  ^Xa^tv   Hxaaxog   xmv  xioxmv  kv  xc5  Tcaxa^im^^ai 
i6  oft^oQxov  axs^pdvov   xal  x^g   (taQtvQlag  xmv  xad^jfiaxov 
vrov  xcu  x^g  xoivmviag  xov  cSftarog  avxov,   „avfi(iOQg>aid-fivat 
f  iavaxm  xov  Xgiaxov"  elg  vlod-ealav.     3.  xovxov  ovv  ivexev  15 
taneg  oi  xioxol  dia  xov  ixioxoxov  v/imv  „ix  xmv  vxagxovxmv 
tm>"  xal  Ix  xov  xoxov  „6iaxovrfiaxt"  rolg  ayioig'  el  dh  ovx 
«  Tig,  vtjCxevoag  xb  xfjg  ^fiigag  xal  fteglaag  tovxo  ixra§dxm 
itg  iefloig'  el  6i  xig  kv  xeQiovala  vxdgxei,  xai  xXetov  xi  xaxa 
KtJMfUw  x^g   dwdfiemg  avxov  dtaxovtlxm  avxoig.     el  dh  xal  20 
iq  xi  kaxw  Sxavxa  xov  ^iov   tavxov   axodofievog  Qvoaa9-at 
TOt»s  ix  xov  6eafimxij(^ov,  fiaxaQiog  larat  xal  tjiXog  xov  Xqi- 
06.    4.   el  yoQ  6  „xa  yxdoxovxa  xxmxolg  dovg  xiXeiog"  /iexa 

V  xeQJ  xmv  &dan>  yvm&iv,  xoXXm  /laXXov  6  vxhQ  /laQxygmv 
JOQ  xoiovxog,  d§iog  0eov  vxdg^ag,  xXrjQwaei  xb  d^iXrina  avxov,  25 

6  Gen.  3,  19.  —  10  Luc.  6,  35.  —  11 II  Cor.  4,  4.  —  13  I  Cor.  9,  25.  — 
PhU.  3,  10.  —  16  Luc.  8,  3.  —  23  Mt.  19.  21.  —  25  Mat.  7,  21. 

:  ttvtov  b  d  m  o  p  V  {  22  avrovg  :  post  6ta/4WTtjpiov  b  d  o-|  tov  sec 
b  o  I  23  vndpx<fVTa  +  avtov  b  o  i  24  Tfjv  -\-  reJv  d  |   nepl  >■  b  o   | 

V  d  \  6  vndf  :  vneo  rdiv  b 


DIDASCALIA   V,   1,  6-2.  1    (s). 

die  illo  erogavit,  id  destinet  fratribus.     Sin  auteni  in  abunda 
versaris,  pro  facultate  tua  oportet  te  eis  subministrare  vel  onin( 
substantiam  tuam  tradere,  ut  liberes  eos  ex  vinculis,  quoniam 
sunt   Deo   digni  et  filii   Implentes   ipsius  voluntatem,   sicut 
r»  Dominus:   Omnis,  qui  confiiebitur  me  coram  homiuibus,  confitehofi 
ego  eum  coram  patre  meo.     5.  Neque  erubescatis  ire  ad  eos, 
vincti  sunt,  et  hoc  tacientes  hereditabitis  vitam  aetemam,  qu4 
participes  facti   estis   martyrii   eorum.     6.  Discimus  enim,  quj 
adniodum  Dominus  noster  in  Evangelio  dixit:  Vtnite  ad  me 

JO  henedicti  patris  met,  possidete  regnum  vobis  paratum  a  constiiution^ 
mundi.  Esurivi  enim,  et  dedistis  mihi  manducare;  et  silivi,  et  it- 
distis  mihi  bibere;  hospes  eram,  et  coUegistis  me;  et  nitdus  Jw,  <f 
cooperuistis  me;  infirmus  fni,  et  visitastis  me;  et  eram  in  canere,  tt 
venistis  ad  tm.    7.   Tunc  respondebunt  iusti  dicentcs:  Domine,  quanif 

lb  te  vidimus  esurient  em  et  pavimus  le,  vel  sitientem  et  dcdimus  iM 
potum,  vel  nudum  et  cooperuimus  te,  vel  infirmum  et  visitavimui  tt, 
vel  hospitem  et  recepimus  te,  vel  in  career e  et  venimus  ad  te?  8.  fi 
respondens  dicet  eis:  quodcumjue  fecistis  uni  ex  his  parvulis  et  <x« 
iguis,  mihi  fecistis.    Et  tunc  ibunt  in  vitam  aetemam. 

20  II.  Si  quis  autem,  Christianum  se  esse  dicens,  labitur,  a  satana 

tcntatus,   et  convictus   t'uerit  maleiactorutn   el   condemnatus  laci- 
norum,  sive  furti  sive  homicidii,   a   talibus   digredimini,  ne  quis 

4  Mt  7,  21.  —  5  Mt.  10,  32.  —  9  Ml.  25,  34—40.   -   19  Mt.  35,  4^ 


2  rf  >  d  I  tBK  :  avTwv  ovv  h  |  3  ^<i>'  mopvl4^K>bo    ftot  a 
h  D  :  -|-  tov  iv  tolg  (roff  >-  b  d  o)  ovpavol^  b  d  m  a  p  v  A    5  w;  J  i> 
h  o  :  uiatf  d  m  p  V  I  .Vfiorot*  dni :  tov  X^'  ^  ^  \  i^vtov  b  o  |  6  vftmv  b  0  I 
(itv  +  r^<  h   I  8/9  ntipn  ,  .  nftoBvpiUt   scribo  secundum  h  lu  cf.  V,  6,  i : 
edd  nfifta  .  .  JiftoHvpiia  <  9  t^'iuir  d  h  m  p  v  :  xiin;  a,  io<;  b,  er((M»$  a  !  x^ 
^vfiiav  b  I  xoivuivol  a  b  o  p  |  10  :xov  :  jreti  b,  ]>  h  |  faaxutv  :  post  itixt 
a,  >  h  I  13  fif  :  fioi  a.     13/14  |fiOi-  —  avvtiy.  ^f  >  b  o  |  14  ^f  sec  >  d  1 
14/15  ^firjv  >•  b  I  16  Tjl^aif  h      16  dnoxpi^riaonai  :  +  ovivu  a,  xai  0 
idointv  o  I  17  7  sec  :  noxt  6i  at  liio/uev  a  ;  18/19  7  ter  >■  b  0  |  18  »/  sec  • 
note  di  ae  liofifv  a  |  18/19  r;  ^evov  xal  avvfjYayof4tr  >  h  |  20/21  iri  r.  t. 
tti(?.ifwv  fxov  r.  ik.  :  ToviSfV  rov  ddf}.q>6v  fiov  tor  ildxtOTOv  o  \  22  almviov  : 
-j-   totf  iyfl  xal  tolg  t§  fvwvvftfui''  noptvfd&f  an    ifiov,  o\  xatmiaftifOi, 

5.   nttptt  .  .  n(fo9vfii«]   Cf.    quae  n^fviuSsXtpovq  avvovatav.   Stay  htt" 

Constitutor  infra  c.  6,  S  de  baptismo  iiivtuai  r^  <puvi.ot^Ti.  Q.uod  fugieodi 

sanguinis  ac  de  baptismo  iluminis  dicit  sit    cum    falsis   fratribus    consuetudo, 

JI.  "Oti   iffvxtfov   Ttji  rn^toi  toiV  dum  in  malitia  perseverant. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   V,   1,  5—2,  1.  239 

g^/iyocs  ixttvoiq,  oiLTivtg  avrbv  coftoXoyijaav  „kvt6xiov  i9vmv 
t  fiaatXimv  vimv  re  lagai^X",  xtgl  o5v  6  xvgiog  dx^p^vato 
nuf-  JOq  a»  oftoioy^cy  iv  i/iol  ifixgoa^iv  rdov  av&Qmxmv, 
tia/^a  xdrfm  kv  avttS  iftxQoa&BV  rov  xatQog  ftov".  5.  xal 
rotovroi  daiv,  mg  xai  vxo  Xqiotov  ixl  rot?  xargoq  avrovg  5 
nvfftU&m,  vfulg  ovx  o^eilete  ixaiaxvvd^vai  dxiivai  xQog 
Wfs  iv  xidg  givXaxatg'  xovto  yag  xoujadvrmv  vfuov,  ftagrv- 
9  v§ap  Xoytcd'^asTeu,  on  ixelpoig  fihp  xtlQa  x6  fuxQxvQiov 
fpigty,  hiOv  Sk  xitog  XQO&vfd^,  mg  xotvcavolg  xrig  dd-l^smg 
m».  6.  Jl^««  ydg  xov  6  xvgtog  XQog  xovg  xotovxovg  ^paaxcop'  iq. 
VTS  ol  EvXoyijfiivoi  rov  xatQog  ftov,  xXtjQOPOiiijoate  x^v  ^xoi- 
fiAnpf  vfilp  ^ciXelop  axo  xara^oX^g  x6oftov'  hxBlpada  yoQ 
ideoxaxi  fiot  gxxyelp,  idlipijaa  xal  kxoxUiaxi  fts,  ^ipog  ijfit]P 
avtnj/ayexi  /is,  yvftpog  xal  xsQiefidXsxi  fte,  da&BP^g  ijfttjp  xal 
■txifpaaB'i  fte,  kp  gwXax^  ijfiijp  xcci  ^&£xe  xQog  fti.  7.  xots  15 
txQi^ipsopxai  ol  dlxaioi  Xiyopxeg'  xvQtt,  xoxe  ae  tWofiep  xtt- 
*Ta  xcd  iO-QitpafUp;  rj  dtipcopxa  xal  ixwclaaftep;  ^  yvfipov  xal 
ttfidZoftsp;  ^  dcB^epfj  xal  ixs<sxBy>dfi$9-a;  rj  §ivop  xal  Cvpij- 
ofttv;  ij  kp  ^Xax^  xal  tjXd'OfttP  XQog  ai;  8.  xal  axoxgi^elg 
I  avvcig'  l^  ooop  ixottjaccre  IpI  xovxanf  xcop  dSeXqxSp  ftov  20 

V  iXaxlaxoap,  kftol  kxou^daxs.  xal  dxeXsvOopxai  ovxoi  slg  ^m^p 
ipiop**. 

n.    El  di  xig,  ddeXgpop  Xiyrnp  tavxap  elvai,  axaxijd^eig  vxo 

V  xmn^QOv  xaxoxoirjoy  xal  iXeyx^^^  xaraxQid^  &apdxq)  cog 
txog  ^  9)0vev$,  x^if^^^^^  ^  avxov,  hfa  ^xe  aavXoi,  xal  ft^  25 
J  vfimp  €og  xoipmpog  xov  ftvoovg  vxoxxtv9^  xal  xaxaxiijxat 


1  Act.  9,  15.  —  3  Mt.  10,  32.  —  11  iMt.  25,  34—40.  —  21  Mt.  25,  46. 


TO  nvp  TO  aicivtov  to  ^rot/jiaa/iivov  z^i  Stafi6).ij>  xal  roig  dyyikoti 
rov'  inelvaott  yap  xal  ovx  idwxati  ftoi  ipayelv,  idltptjaa  xal  ovx  ino- 
ati  (if,  S^voi  ^/4tiv  xal  ov  ovvtiydyere  fit,  yv/xvos  xal  ov  n((tif^alfte 
,  aaS-tv^i  xal  iv  <f>vXaxi  xal  ovx  ineaxitpaa&i  /it.  roie  dnoxQiBt^aovrai 
!  ttvtol  kiyovTti'  xvQit,  note  ae  sifo/jiev  neivwvta  ij  ifttp<SvTa  rj  §irov 
rvuvbv  tj  do^evfj  ij  iv  tpvkaxg,  xal  ov  dttjxovrjoafisv  aoi;  zoxe  dito- 
B'tfOetai  xal  uvroTt  kiywv  dnijv  kiyw  vfxiv,  itp'  oaov  ovx  inonjaare 
Tovitttv  ttSv  ikaxioxwv,  ovih  ifiol  inonjaazB'  xal  dntXtvaovxat  ovtoi 
xikttOtv  aliivtov  a  ex  Matth.  25,  41—46  I  23  avrov  b  o  |  nartj^fls  o  | 
xaxoitoitZ  b  o  I  26  ftoixhq . .  ^ovevg  o^  h  \  26  fj  +  <og  b  d  o  [  26  xara- 
ze  d,  aroroz^Trat  b 


240 


DIUASCAI.IA    V,   2.  2—3.  A  (S), 


vestrum  tentetur  ab  eis,  qui  ilium  tenent.  2.  Si  enim  te  c 
prehenderit  teque  interrogaverit  dicens:  tu  quoque  Christianus 
sicut  hie,  non  potes  negare  te  esse  Christianum,  sed  contiti 
neque  vero  tanquani  Christianus  condemnaris,  sed  tormen' 
&  tanquam  operator  malefactorum;  interrogat  enim,  an  sis,  qi 
hie,  atque  confessio  tua  tibi  vacua  erit,  et  si  negas,  abnegas  d> 
minum.  Propterea  recedite  ab  illis,  ut  sitis  sine  offendicoio.  5.  S 
qui  vero  ridelcs  sunt  in  molestia  iniquitatis,  tanquani  facieotes 
mala  opera  coniprehensi  et  inelusi  vel  capti,  eis  tanquam  merobrii 

10  vestris  magno  studio  ae  muka  patientia  suppetias  ferte,  ut  Uberetb 
eos  e  manu  nefariorum.  4.  Si  quis  autem  eis  appropinquans  aim 
ipsis  comprehenditur  et  sine  critnine  propter  fratrem  in  diserimcn 
venit,  beatus  iste,  quia  Christianus  vocatus  est,  eonfessus  Dominum, 
et  vivet   coram  Deo.     Nam  si  quis  eis  appropinquaverit,  qui  ob 

15  nomen  Domini  eapti  sunt,  et  cum  eis  eomprehensus  fuerit,  beatus 
erit,  quod  universo  hoe  eomitatu  dignus  fuit. 

UI.  Et  iterum,  qui  propter  fidem  persecutioneni  patiuntur  jc 
iuxta  mandatum  Domini  a  civitate  in  civitatem  migrant,  suscipite 
ac  recreate   eos,   eosque  suscipientes  gaudete,  quod  persecutiofljs 

20  eorum  participes  facti  estis.  2.  Dixit  enim  Dominus  noster  de  eis 
in  Evangelio  sic:  Beati  estis,  cum  persecuti  vos  fuerint  tu  malt- 
dixerint  vobis  propter  nomen  tneum.  5.  Nam  Christianus,  qui  per- 
secutionem  patitur  et  martyrium  nanciscitur  atque  interticituf 
propter  fidem,  hie  est  homo  Dei,  neque  ab  liomine  inde  persccu 

25  tionem  patietur,  quia  agnitus  est  a  Domino. 

18  Mt.  10,  23.  —  21  Mt.  5,  II.  —  2a  I  Tim.  6,  11. 
1/2  comprehenderit  -|-  gentilis  Stn 


I 


1  fikaoff.  :  fii  li}.a<j<p.  b  o  |  lu;  tt.  :  aTtarxwv  b  |  XQianaviuv  >  m 
2  x'wp^^f^f  b  o  I  4  17  pr  >  o  |  ^xdtdoftfvov?  o  |  xal  i^.  :  ^iovfiw  0  1 
5  X^'^^  b  d  o  I  6  >rQaT7]9f/  :  av?.).rj<p&ii  a  |  vnontaoi  a,  tritniat^  o  |  7  <««?• 
Tvgo<f  a  I  H  tov  a  b  o  A  :  +  xvpiov  'Itjoov  d  h  p  v  |  8,'9  noXkoxti  vn'tfXf- 
b  d  h  0  I  ^li  xal  'A).f^av6pov  >  m  p;  |  10  dctjfiftfv  h  o  :  iSiit/Mtr  b  >i  p. 
d^iflfttv  a  V,  tii'efitv  (e  in  rasura)  tn  |  inip  -\-  tov  ovofiatog  b  0  II  X'^i^* 
d  h  m  V  I  xttvta  :  toiavta  b  d  o  {  IS  avtoiii  pr  3>  b  d  o  |  ottTu}*-  xal  n^tmi. 


111.  'Oti  Tolg  6itt  Xpiazlv  tcoq&ov- 
filvom  XPV  X^^^"  6()iy fty,  xav  xiv- 
dvvoi  na(>^.  Q.uod  propter  Christum 
oppressis    oporlet    manum   porrigere, 


quamvis  adsit  periculum. 

1.  rotf  dtatxo/iivovi  —  Xi 
fidvfa&t]  Eadetn  fere  verba  rc] 
tur  VIII,  45,  I. 


CONSTITOTIONES   APOSTOLOBUM  V,  2,  2—3,  4.  241 

KMf^ftiav,  flgg  xavrmv  XqiCtuoxov  x^xigovTcap  exl  xolq  xoQa- 
nimiq  igffOiQ'  6ib  fucxQov  ax  avttov  xo>Qttre.  2.  xtitq  fiivrot 
hkX(fUnbv  xar*  hajpeiap  xaga  rmv  aas^mv  avyxXBiofiivotg  siq 
pftUaoyy  ^  xqoc  d-avaxov  Ixdtdoftivotg  ^  xqoc  dsOfia  xal  kgoglav 
ua^  axov&^  P<nj&elTS,  xa  ftiXi]  vfimv  ^vofuvoi  ix  x^tQcov  d^ioftmi'.  5 
|.  xei  iav  xig  avxolg  avyxeliievog  xQoxtj&y  xal  alxlaiq  vxoxiay, 
uacaQtog  icriv,  oxi  xoivmvbg  /iaQxvQtov  kyivero  xal  /ufitjxrjg  xdav 
w  XqiOtov  xa&rifidxtov.  4.  xal  yap  xcA  fjiiilq  vx\q  Xqigxov 
mliUacig  vxb  Kaldg>a  xdi  *AlB^av6QOV  ical  Awa  xktjYag  Xa^ovxec, 
■fpoyrec  i§flt<^ti>^  oxt  xaxrj§u6Bijfisv  vxeg  xov  aant^Qog  ^fimv  10 
maSra  xaO-eW  xal  v/istg  xccIq^xs  xavxa  xdaxovxeg,  oxi  (laxccQioi 
w^tta&B  hf  ixelvy  xy  rifiiQa. 

UL  K(d  xovg  diancofiivovg  dk  dia  xtjp  xloxtv  xcH  xoXiv  ix 
oXtwq  ^vyovxag  6ia  xr/v  ivxoX^v  xov  xvqIov,  XQoaXa/i^dpea&s 
vtovQf  avxtXaii^avoftevoi  avxcav  xal  XQoadtxd/ievoi  avxovg  mg  15 
cprvpac,  X'^Q^^'^^'s,  0x1  xoivmvol  avxmv  xov  diaryftov  ycy^wydi^e, 
tPtdaxovxsg  avxovg  vxg  xov  xvqIov  fUiiaxaQlc^ai.  2.  giijalv  yag 
otog'  tfMttxaQiol  ioxe,  oxav  bveidlamaiv  vftag  xal  dim^maiv  xal 
IxaMtv  xop  xovrjQbv  ^^fta  xa&'  viitSv  ipevdofievoi  ivexev  k/iov' 
afpcTg  xal  dyalliaa&e,  0x1  6  fiiad^og  vficov  xolvg  iv  xolg  ovgavotg'  20 
(StcDg  yitQ  idlat§/ap  xovg  xQoqrjqxag  xovg  xgb  vfimv".  3.  xalxaXiv 
,&,  iftk  idUo^av,  xal  Vftag  6ico§,ovaiv",  xali^^g'  ,*Eav  dioaxmaiv 
gftog  kif  Tfl  xoXu  xavxxj,  g>svy(XB  eig  rr/r  aXXip'",  0x1  „iv  x<3 
toaiup  xovxm  d-Xliptv  ^exe'  xaQadcaOovaiv  ydg  vfidg  slg  ovva- 
ymygg,  xal  kxl  ^yefidvag  xal  ^aotXelg  gyfriyoeofrg  Irexcy  kfiov,  elg  25 
^a(rvQiov  avxolg '  xal  b  vxofiBlvas  BJg  xtXog,  ovxog  amd^OBxai". 
4.  6  yccQ  itofx^elg  'ivBXBV  xtjg  xlaxea)g  xal  fuxQxvg^aag  xbqI  avxov 
xtu  vxoftBlvag,  ovxog  dXijB^mg  „av^Qa)xog  9^bov'*. 

9  Act.  4,  6.  —  10  Act.  5,  41.  —  11  Luc.  6,  22.  }}.  -  13  Mt.  10,  2j.  — 
18  Ml  5,  II.  12.  —  22  loann.  ij,  20.  —  Mt.  10,  23.  —  23  loann.  16,  53.  — 
24  Mt.  10,  17.  18.  22.  —  28  I  Tim.  6,  11. 

>  d  I  xal  npoai.  avtovg  >  b  o  |  16  rov  dtwy/Aov  avrdiv  h  b  d  o  |  ysyui- 
tmai  b  o  I  17  xov  >■  d  m  p  v  |  18  orrof  :  avroXi  b  o  |  19  xa^'  vfiwv  > 

>  o  I  20  noiloii  o  I  rc5  ovQavm  v  |  21  iSifo§av  +  xal  b  o  |  22  e^  +  xal  o  \ 
htiSovaiv  -\-  ^  (1.  eC)  rov  Xoyov  /aov  ir^pijaav  xal  rov  ^(/tixsQov  TijQ^aovaiv 
t  o  I  1^17;  >■  b  o  I  dtci^ovoiv  b  o  I  28  ^x  r^s  nolsotq  xavxriq  b  o  {  aU.ijv  : 
xipar  m  p  V  I  24  tovtip  >  a  |  t'^ext  b  o  |  yap  a-,  >  a  |  25  tjyf/Aova:;  + 
ft  m  I  evexev  :  tvtxa  b,  +  avrov  m  |  27  negl  avxov  >-  h  |  28  d).ri&ivw?  o  | 
>tov  :  xov  ^.  b  d 

FOWK,   DiOASC.   R  CORSTIT.  AP.      I.  16 


242 


DIDASCALU    V,   4,   1—6,  1    (S). 


IV.  Sin  autem  negat,  dicens  se  non  esse  Christianum, 
daluni  appclUtur   ct  ab   honiinibus  pcrsecutionem  non  patitur, 
Deo  autem  reicitur  propter  abnegationem  suam  nee  partem  re 
aeterni  accipit  cum  Sanctis  secundum  promissionem  Domini, 
5  cum  iniustis  eius  sors  erit,    2.  quia  Dominus  Deus  dixit: 
qui  negaverit  me  ac  verba  mca  coram  hominibus  vel  me  ertu 
erubescam  et  ego  eum  ac  negabo  coram  palre  meo,  qui  in  caeiis 
cum  veniam  in  virtule  ac  gloria  iudicaturus  mortuos  et  viva.    3. 
iterum  scriptum   esse   invenietis:    Omnis,  qui  amat  patrem  sutm 

10  atit  malrem  plus  quam  me,  non  est  me  dignus;  et  omnis,  qui  amd 
filittm  snum  ant  fliam  super  me,  non  est  me  dignus ;  et  omnis,  (jiA 
non  accipit  crucem  suam  gaudens  et  exsultans  et  sequitur  me,  non 
est  me  dignus.  Et  omnis,  qui  perdiderit  animam  suam  propter  me, 
inveniet  earn;  et  omnis,  qui  animam  suam  vult  servare,  abnegaos, 

16  perdet  earn.  Quid  enim  lucratur  homo,  si  mundum  universum  cm- 
parat,  animae  vero  suae  detrimentum  patitur,  aut  quam  dabit  horn 
commutationem  pro  anima  sua?  4.  Et  iterum:  Nolite  timert  eoi, 
qui  occidunt  corpus,  animam  atitem  non  possunt  occidere,  sed 
me  timete,  qui  possum  et  animam  et  corpus  perdere  in  gebemUL 

80  V.  Quisquis  sane  artem  aliquam  discit,  adspiciens  roagistruin 

suuni  ac  videns  per  virtutem  ac  peritiam  eum  perficere  artificium 
suum,  et  ipse  affectat  eum  imitari  atque  opus  perticere,  quod  ipii 
commissum  est,  ne  ab  illo  audiat  convicia;  si  vero  inferior  est  in 


6  Mt.  10,  jj;  Luc.  9,  26.        8  Mt.  24,  50;  II  Tira.  4,  i.  —  9  Mt.  10. 
J7— J9-  —  16  Mt.  16,  26.  —  17  M«.  10,  a8. 

2  Don  Sm,  >  Sp 

1/2  6ia  TO  fti)  ftia.  >•  b  o  |  1  /<^  >►  h  |  2  inn  +  ziHv  b  h  0    ffv][ii' 
>•  b  0  j  3  ^v  +  t»;t  d  h  I  iXtsivoi  +  jrai  b  o  p  |  fi  tov  >■  b  o  |  6  ^eet- 


rv,  a.  Auctor  tres  S.  Scripturae  locos 
in  unum  conBat  et  verba  Fault  Christo 
ipsi  attribuit.  Q.ua  Jibertate  Constitutor 
ofTensus  esse  videtur.  Saltern  duos  locos 
extrcmos  sJve  Mt.  24,  30  et  II  Tim.  4,  i 
oniisit. 

4.  me  timtte  qui  possum]  Auctor  ite- 
rum S.  Scriptura  magna  cum  libertate 
utitur,  et  Constitutor  verba  Domini 
restituit. 


rv.  "Oti  <f>{fiXTov  xal  dXiSfiov  ti 
dpriia9ai  Xpiazov.  Quod  horrendum 
et  exitiale  sit  negare  Christum. 

V.  "On  ftifiijtiov  Xptarov  (v  r^ 
naaxnv    xal    L,t)lmTio»f    rijv  avtei 

vTiofiOVT/r,  Quod  imitari 
stum    in    patiendo    et 
tolerantiam. 


ri  oportet  C]||mJ 
acmubiri  ^^H 


C0N8TITUTI0NES  APOSTOLORrM    V,   4,  i_6,  1. 

IV.  *0  6k  uQi'TjOdfttvog  tarroi'  XQiatov  eh'ai  dia  to  fifj  m- 
fita&ai  vxb  av&gcoxcoi',  „ff>iXt}aai^  tijv  tavrov  tpvxW  f^^^^ov"  rj 
xotf  xvQiov,  „ov  rj  jfvoij  ttvxov  kv  x^^Q^  avrov",  ovrog  eXetivoq, 

tt,  i;f^pog  6i  tov  B^sov,  (itglda  Xa^cbv  ovxin  ftera  tcov  oflwv,    5 
la  fitra  rtov  xanjQafd^vcov,  avzl  „l^aaii£laii  tvXoyrifiivcov"  xoB^rj- 
tg  „xb  XV Q  TO  alcoviov  x6  fjxoiiiaCftivov  no  dia^oXm  xal  xolq 
OYYiiotc  avTOv"'   ov^  vx    dv&Qfoxojv  izt  fitoovfieiwg,   dZX'  vxb 
TOV  9-tov  dxcoOfiivoq  xai  dxo  tov  xQoaaixov  avzov  tx^efiXrjfiivoc.. 
2.  xtg]  yog  tovzov  dxt(pyjvcno  b  xvgiog  krf(ov  //Gang  dgiirjasTal  10 
/it   ifixQooB^iv  x<Sv   avB^gmxaiv  xal    ixatoxw^ij   to   ovofta  f/ov, 
affi'tjCofiai    avrbv    xcrfdi    xai    ixaiaxvi'&tjCofiai    ffixgoad-fv    zov 
xaxgoQ  (iov  tov  h'  ovgavolg".     3.  xal  xdXiv  Xtytt  toIz  fiad-TjTalg 
avTOv,  rifUv  avTOtg,  ovtoo^'  ,'0  gttidip  xatiga  //  (irjTiga  vxkg  ifii 
■ot-x  lOTiv  fiov  a^og,  xal  b  ff>iXc5v  vibi>  r/  ^vyarf'po  vxeg  Ifte  ovx  15 
WtoTtv  fxov  a§iOi:,    xal   og   ov    Xafifidrii   roi'    OTavgbv   avTOV   xal 
dxoXov&tl  dxiam  fiov,  ovx  iCTip  fiov  a^tog'  6  Bvgdiv  xtfV  tpvxrjv 
avzov  axoXiou  aiyztjv,  xal  b  axoXiaag  ttjv  tpvxt)v  ovtov  tvsxsv 
ifiov  ivgrjOti  avTi'iiK    t'i  yag  ojipeXelTai  av9-ga>xoe,  iav  tov  xooftov 
oXov  Tugi-ijGi],  rr/r  61  ^vxfjv  avTOv  ^TjfH(o9'iJ;  i]  t'i  SiuOn  dv&gcoxog  20 
avxaXXayfta  Tfj^  *pvxV'^  avTOv" ;    4.  xal  t§'^g'  „Mtj  ifjO^rj&^e  axb 
xmv  dxoxTtvdvzcov  zb  odifia,  zrjv  de  ^pvx'/v  firj  6wafiiva>v  dxo- 

IXTilvaf  <fo^rj{)^/tT£  6i  (laXXov  tov  dwafttvov  xal  ^vxijV  xal  ocofta 
axoXioai  iv  ytivm/'. 
V.  Hag  ovv  b  ftav&dvmv  Ttjfi'tyi'  t«i'o,  i^Xixmv  zbv  6i6doxaXov  25 
cpoxov   6ut   TT/g  ivigydag  xal   Ifixtiglag  dxagzlCiOVza   rr/v  T^xvtjv 
\    ttvxov,  xal  avrbg  ^rjXoI  o/iotov  avzm  xou'jOaod^ai  zb  iyx(tgiO&iv' 


2  loann.  12,  25.  —  3  Dan.  j,  2j.  —  6  Mt.  25,  41.  —  10  Mt.  10.  jj; 
Luc  9,  26.  —  U  Mt.  10,  37—39.  -   19  Mt.  16,  26.  —  21  Ml.  10,  28. 

Hslf/c;  :  ijiioyias  b  o  |  U  vnv  b  m  o  p  v  |  8,9  vno  --  dntuafitvog  I>  h  | 
■  9  zov  >  d  m  p  V  I  ix^tfi}..  :  ifidfkXvyf^ivoi  b  o  |  10  rovrov  :  tov  avrov 
P^  b  o  I  0  :  xal  o  b  o  I  dpvrjatiTUi  p  v  |  11  xal  —  /lov  >  h  |  12  avrov  xdyw 
*>j  d  I  13  ^r  +  tots  b  o  p  V  I  liyfi  >  b  o  14  aviov  >•  b  o  |  avroZc  >  h  | 
15,16  xal  6  <pti.i£v  —  d^toi  >  b  m  |  IB  17  ^-ai  oi  —  d^ioi  >  m  p  v  | 
16  'o<i  :  ooTi^  b  I  17  evfioiv  :  ^tkov  b  o  |  IN  0  >  0  |  19  ivp^aii  :  atoan 
b  o  p  I  wtffJifiTat  a  b  h  0  :  tuipekijaft  ra  d  p  v    20  okov  3>  b  |  av^pwnoi 

E2  dnoxTfvvovTwv  v  |  23  ftdkkov  +  ixilvov  b  o  |  27  to  -f  igyo- 
d 
16* 


S44 


rebus  sibi  commissis,  non   est  perfectus.     2.  Et  nos  igitur, 
gistrum  ac  praeceptorcm  habentes  Dominum  nostrum^  quare  nfl 
imitamur  eius  doctriiiam  et  mores?    5.  Ille  enim  reliquit  divhii 
et  pulchritudineni  et  potentiam  et  gloriara,  ac  sic  venit  in 
5  pertatem ;  et  reiiuntiavit  quoque  Mariae  matri  suae  bencdictac 
fratribus  et  etiam  propriae  vitae,  ac  passus  est  persecutioneni 
ad  crucem.    Hoc  autem  propter  nos  sustinuit,  ut  nos,  qui  e  pop 
sunius,  liberaret  a  vinculis  et  ab  obligatione,  sicut  supra  diximtB^ 
et  vos,  qui  e  gentibus  estis,  liberaret  a  cultu  idolorum  et  ab  omni 

lu  iniquitate  atque  vos  compararet.  4.  Si  ergo  ille  propter  nos  iti 
passus  est,  ut  salvaret  nos  in  ipsum  crcdentes,  neque  erubmt: 
quare  nos  non  imitamur  eius  passiones,  ipso  nobis  tolenntiira 
largiente,  idque  nostra  causa,  ut  liberemur  a  morte  ignis?  5.  Ipse 
enim  nostra  causa  sustinuit,   nos  autem  propter  nos    ipsos.    Act 

15  Dominus  noster  necesse  habet,  ut  ipsius  causa  patiamur?  Sed  iJ 
solum  vult,  ut  probet  ardorem  fidei  nostrae  et  voluntatem  aninuc 
nostrae. 

VI.  Renuntiemus  ergo  parcnttbus  ct  cognatis  nostris  et  omni- 
bus, quae  in  lioc  mundo  sunt,  et  vitae  quoque  propriae.  2.  Oportct 

20  quidem  nos  orare,  nc  iti^reditimur  in  teiitathnem ;  si  vero  vocamur 
ad  martyrium  et  interrogamur,  confiteri,  et  si  patimur,  sustinerc,  et 

20  Mt.  26,  41. 


8  et  ab  obligatione  (vel  damnatione)  Sm  :  e  domo  lignorum  Sp;  cam 
auctor  haud  dubie  viucula  deuteroseos  ante  oculos  habeat,  forUsse  etiam  sic 
scripsifi  scd  lectio  Sm,  quippe  quae  tradita  sit,  praeferenda  esse  vjdetur;  Well- 
hausen  in  Golt.  gel.  An^eigm  190J  p.  260  textum  Sp  ita  correxit,  ut  sensui 
sit:  lit  nos  .  .  liberaret  a  vLaculis  per  arborem  factis,  sc.  cotnedendo  deaitort 
cognitionis;  at  auctor  vincula  deuteroseos  non  a  peccato  in  paradiso  com- 
misso  derivat,  sed  ab  idololatria  in  eremo  facta. 

1  d^  >•  a  I  /<ij  :  ovx  b  o  I  2  xov  sec  >  b  h  m  |  4  dviait  >  t  0  | 
tiifif  :  ronctf  b  o  |  6  fi'iT()l  :  n(>i  b  o    6  rov  ;>■  m  p  v  |  nari^a  a  b  h  0  .^ 


VI.  "Ort  xPV  tov  niarov  ^»jrf  pi\f>o- 
xivivvov  fivai  6i'  daipai.eiav  ftrJTB 
7if(it<tf^  6t'  diavif(iiav,  d).}.a  xal 
ipivyiiv  61  Bv).d{ifiav  xal  ifineaovra 
dyaiviL.eal>at  dia  xny  dnoxrif^eror 
az4^avov.  Q.uoJ  oportet  fidelcni  neque 
tcmerarium  esse  propter  securitatem 


neque  meticulosum  propter  ignaviim, 
sed  fugere  propter  cautionem,  et  cum 
in  periculuni  inciderit,  decertart  ob 
repositam  coronam. 

J.  fi^  —  aiwta]  Constitutor  I  loinii. 
2,  I J  et  II  Tim.  4,  10  in  unum  con- 
flavisse  videtur. 


^lO^vot],  ovx  iorii 

txovxtc  didaaxaXov  rov  xvqiov  ijfimv  'Itjoovv  rbv 
KqiOtov,  6ia  xl  ov  fiifiovfud^a  rijv  avrov  6i6ccxfjv;  >.  on  ixelvog 
ikv  ajtfra^ato  dvtOft,  xgvgjij,  dog?;,  xXovrrp,  rvqxp,  dvvdfin 
yivvTtxfj,  fiTjtQi  xdi  ddfX^otg,  i]6rj  6k  xai  zfi  oixfla  ^ea?]  6ia  rrjV 
:^b<;  Tov  xoTtQa  tvoi^iiav  xai  rijV  tlo,  tjfiag  q)iXav{^Qa3jilay,  vxo- 


ttivag  ov  fiovov  6tayfHov  xal  ftdattyas:,  dpsiSiafiov  xal  iftxaiyfi6v, 
Ui'  fjdtj  xal  rrfv  xghq  to  %vXov  jiQoajrTj^iv,  oxfo^  ^lox^daiovg  xal 
'JUtjvag  fittavotjaavrag  CojOfj.  4.  d  ovv  avrog  6t  fjfidg  axfrd- 
tXTO  dvajtavaei,  iti}  ixatOxwO^tiq  axavgbv,  fitfde  d6o§i]aag  rov  10 
ttvctzor'  z'lvog  tvtxiv  iifittq  ov  fttfJOv/iiB-a  avrov  ra  xd&rj  xai 
oraoaoftt&a  vxig  avzov  xal  avrf/  tg  ^oo/j  ijpKov,  diddvxog  avrov 
fitv  Tffv  vjtofiov^v;  5.  ixtlvog  fiiv  yag  61  ^fidg,  rjfittg  6e  dt' 
tzvTOvg,  ov  yag  XP?/b"  '?/'o5j'  avrog,  riftelg  dh  rov  iXtovg  avrov' 
\6vov  6\  TO  rfjg  xiaremg  T/fiditf  yvijOtoi^  i3ttL,r}rtl  xai  av^cdgtrov,  15 
^fjOtv  ri  ygctip'i  „Ei  dlxaiog  d,  ti  dcoflftc  avrfp  i}  riixxngog 
Xifpttai;  av6g\  xm  ofioltp  oov  if  daifieid  aov,  xal  vim  dv' 
Qcdxov  ri  dixaiooviTj  oov''. 

VI.  XxoTaS.o3(it&a  ovv  xal  yovevotv  xal  Ovyytvioiv  xa\  tplXotg 

al  ywatxi  xal  xixvoig  xal  xtTjiftaotv  xai  ovfixavxt  rm  j^lrp,  oxav  20 

XL  TOVTflov  xmXvfia  xgog  svai^tiav.    2.  rfff  yag  f,xgoOivxf<i^ai" 

*fiki'  Tjfiag,  „iva  f/f]  flotXd-mfiev  elg  xeigaOftov'"  tor  dt  xXrj&wfitv 

slg  fjagrvgioi',  fitra  ivardotatg  optoXoyilv  x6  xifiiov  6vo(ia'   xai 

9  Luc.  14,  33.  —  14  Sirach  15,  22.  —  16  lob  35,  7.  8.  —  21  Mt.  26,  41. 

*ov  m  p  V,  9fov  xal  natiga  d  |  B  nphq  >  d  I  ro  ^v).ov  a  b  li  o  A  :  xov 

rtavQov  m  p  V,  tov  aipov  d  j  9  ftfiavooin-Ttti  b  o  |  10  dvaTiavafi  a  b  h  o, 

Wdnixvatv  d  i.  m.  :  ana  naai  d  i.  t.  ni  p  v  cf.  Luc.  14,  33  |  10/11  a(fo|.  r. 

krvarov  :  do^tji;  r^v  tavtoi  b  0  |  11  tvexfv  +  xal  b  h  0  |  11  12  aviov  — 

tvTov  pr  :  avxov  b  o       12  ditOTaoatufifHa  h  |   1218  aiTy  —  ttjv  :  aiJriJv 

riji'    ^cl>^l'   Tjfiuiv  6i66rrfi   aCriD   J(al   fidi.rjata    avrov    fjfjilv    ihSovvtof   xal 

opriYoimog  jtlovaiun;  rf/v  bo}    13   y«(>  +  o  dyafidprr^Tog  o  dogatni;   6 

ixaxdXrfTitoii  v  dvi^ixviaaxo^  b  o  |    14  avrov;  b  I   yap  >■  b  0  |  nvtov  + 

§6fif9a  ndvTfi  b  o  |  1&  iniiC,tjtth-  a,  corr  a*  |  16  ti  +  6h  xal  b  o  |  17  tv- 

ifitia  m  p  V  I  18  aov  :  avtov  h  j  IS)  xal  .  .  .  xal  avyytviaiv  >  0  |  avy- 

\yfyfvatv  d  v  |  20  yvvat^h'  b  |  xal  xxrjfiuittv  >  d  |  ovfinavti  x.  fi.  :  navra 

TO  iv  rt5  y?/ffli  rovxw  bo,    21  ^  —  npof  :  oxav  fif)  lovTotv  n  xo  xotkvov 

npo^  XT)v  b  o  I  22  vfiii  b  o     if c  -f-  ^<<i  ^  I  23  ^vaidoiwii  :  x^iC^s'  >f(tl  Jtdar)^ 

'*al  n.  <vj  o)  npoBv/ilag  b  o  \  xal  >-  d 


246 


DIDASCALIA    V,  6,  3-8   (s). 


si  cruciamur,  gaudere,    3,  et  si  nos  persequuntur,  non  perturba 
4.  qaoniam  non  solum  nos  servamus  ab  inferis  ita  iacientes, 
etiam  ncvellos  in  Hde  atque  audientes  docemus,  ut  ita  faciant 
vivant  coram  Deo.    5.  Si  vero  defecerimus  in  fide  erga  Domini 

5  abnegantes  propter  carnis  intirmitatem,  sicut  dixit  Dominus  noste 
Spin'lHS.  quidem  promptus  est  et  paratus,  caro  autetn  infinna.  no 
solum  nos  ipsos  perdimus,  sed  etiam  fratres  nostros  interticir 
nobiscum.  6,  Videntes  enim  abnegationem  nostram  doctrit 
erroris  se  doctos  esse  putant,   cumque  labefacti  fuerint,  nos 

10  eis,  sicut  pro  nobis  ipsis,  rationem  reddemus  unusquisque  Doniiil 
in  die  iudicii.     7.  Sin  autem  comprehensus  et  adductus  ad  prin- 
cipem  abnegas  spem,   quani   habes  in  Dominum   hde   tua  sane 
et  liodie  quidem  absolveris,  eras  autem  febri  corriperis  et  in 
recumbis,  aut  stomachus  tuus  dolore  te  aflicit,  ita  ut  cibum  cap« 

15  non  possis,  sed  eum  reddas  doloribus  gravibus,  aut  afflictaris,  qi 
venter  tuus  mordet  vel  unum  ex  membris  tuis  dolet  vel  ex 
ribus  tuis  eicis  sanguinem  et  fel  propter  dolores  graves,  aut  Wit 
tibi  exsistit  in  uno  ex  membris  tuis  et  secaris  manibus  medicor 
atque  in   niultis  cruciatibus  et   tormentis  moreris:  quid  ergo 

20  profuit  abnegatio  tua,  quam  commisisti,  aut  alii  cuiquam? 
enim  aixima  tua  %'^enit  in  dolores  et  tormenta,  et  vitam  tuam 
saecula  saeculorum  coram  Deo  perdidisti  et  ureris  ac  cruciaris  sii 
requie  in  aeternum,  sicut  dixit  Dominus:   Otnnis,  qui  amal  anima 
suani,  perdel  earn,  et  otnnis,  qui  perdiderit  animam  suam  pro^ 

25  tne,  inveniet  earn.  8.  Christianus  abnegans  ergo  amat  anima 
suam  breve  tempus  in  hoc  mundo,  ne  moriatur  propter  nome 
Domini  Dei;  in  aeternum  autem  perdit  personam  suam  in  ig 
animam  suam  in  gehennam  mittens,  quoniam  abncgavit  eum  Chr 
stus,    sicut   dixit   in   Evangelic:    Omuls,   qui   me   negaverit  cofM 

80  bominihus,   tiegabo  et  ego  eum  coram  patre  meo,  qui  in  ctulis 
Q.UOS  autem  Dominus  negat,  ei  eiciuntur  ac  mittuniur  in  tentb 


6  Mt.  26,  41.  —  23  Mt.  10.  39.    -    29  Mt.  10.  jj.    —    SI  Mt.  8.  11; 


aa,  i}. 


1  iav  >  b  o  I   xol.  2ff'V<tfA<c>'  :  fit}  xw>.v&wfttv  fv  riii  /aitfoyrf,* 
ftSHov  b  o  I  xc'C'/^f^  ^  ^  I  tiS^ayaai'av  -\-  xal  aimviov  ^imr/v  b  o  |  2  ^^ 
a  b  o  :  fitjdh  rel  |  3  xifv  post  d^xovxtov  b  o  |  5  ivf^ytia^  +  xal  rin;  lac 
b  o     G,7  ^yantjoar  ■+■  ftallov  b  o  ;  7  /udklov  ^nep  :  vnip  b  d  o  |  8  <ft  »]_ 
i.  ra.,  >•  a  I  9  novov  -\-  d'e  h     /ii/ialovi  Tioiovftfv  b  0  |   10  xa^vipvfit 


JiA 


C0N8TITUTI0NES  APOSTOLORUM  V.   6,  8-7.  247 

ioy  TOVTOv  jrgpty  Ttolaad-miuv,  xaiQatfisv  <og  ixi  a^avaalav  axev- 
iStmeq.  3.  duoxoftsvoi  /tij  ^tvi^cifie&a,  „itfj  dycaajamfitv  top  vvv 
^diin^*  fttjd^  xovq  xaga  dv&gmxmv  ixaivovg  {trf^k  x^  tmv  op^o*'* 
nw>  66§fx»  xtd  Tffwyr,  xctd-dxeg  xal  riveg  rmv  'lovdcUmv,  d-avfta- 
garrcs  xw  xvqUw  xitg  ivsgYBlccg,  ovx  ixlartvov  tig  avxov  ipofim  5 
ty  XQoq  xovg  offlttpcfg  xai  xovg  Xoixovg  xmv  aQxovxcav'  „iyyg- 
jofaajf  yoQ  xriv  do^av  xmv  av^gmxcov  /4aXXov  ^xeg  xijv  66§pv 
in  ^tov**.  4.  bftoXoT^aavxBg"  dk  „xr,v  xaZrjv  bitoXorflav",  ov 
pimtv  iawcvg  acS^o/uv,  dlXa  xal  xovg  vsoq>caxlaxovg  Pefiatov/tev 
tai  xovg  xarrixovftivovg  xiaxoxoiovftsB'a.  $.  si  6^  xcc&vgxS/idp  xi  10 
rfg  oitoXorflag,  i§agvt]6dfi£Voi  t^y  tvcifieicof  dia  yvoifi^g  xccvvoxrixa 
■d  ^ofiov  PQaxvrdxijg  xtftmglag,  ov  fiovov  §avxovg  dxoaxtgovftsv 
nj;  tdanfUtv  66§rjg,  itXX  ^dij  x<d  txigotg  atxtoi  dxmXelag  yivriao- 
m^a  xal  dtxXotiQoy  bxolao/iBv  xifv  xlatv,  cog  vxoyjiap  dovreg 
ka  T^s  a(fv^$€ag,  xXdvijg  didax^  slvai  xijv  xoxe  wp  rifimv  6o§a-  15 
Ififiip^  aX^d-uav.  6.  6ih  fti^e  xqoibiqoi  mfuv  xcA  ^ttpoxU'dvvoi' 
Uju  jaQ  6  woQiog'  „nQoatvx^aB^e  fttj  kftxtotlv  elg  xugaOfiov  xb 
ib^  xvtvfux  xgo^ftov,  tj  6%  adg§  daO^evtjg"'  (zijxe  fiijv  ifixeaovxeg 
ktllf  xaxatiajiyvmfuv  x^  bftoXoYlcof.  7.  el  yag  dgvijadftevog  xig 
iff  iavxov  iXxlda,  og  ioxtv  'l^oovg  b  xov  ^eoiJ  vlog,  dxoXvd-^  20 
ov  xQooxaigov  &avdxov,  avgtov  6k  ix\  xXlpijg  voatp  xegtxday 
■gvrchrQ  xoiXiag  ^  axofidxov  if  xtpaX^g  iq  xtvi  xd&ei  xcov  dvidxcov, 
ttTyemg  ^  yoTTQf^'^^i  V  dxpoxdaBiPg  ^  IXsov  iy  vddgov  rj  xoXov, 
•ccj[Btav  xoiijifijxcu  xfjv  xaraaxgo^v  xal  xov  g^r  vxB§iX9-oi'  otSjri 
tak  xc5v  hfxavd-a  k<ixBgiq9ri  xtA  xmv  alawlcav  kxxixxmxtv,  (xaXXov  25 
)e  x^g  aidiov  xoXdasmg  hxbg  xaxioxt],  „xogevd-flg  elg  xb  Oxoxog 


2  I  loann.  2,  15;  II  Tim.  4,  10.  —  3  Rom.  2,  29.  -  6  loann.  12,  4j.  - 
J  I  Tim.  6,  12.  —  17  Luc.  22,  40.  —  Mt.  26,  41.  —  20  I  Tim.  i,  j.  — 
26  Mt  8,  12;  22,  I}. 

rat  tv^w^wftfv  b  o,  ikkeiyfOftev  d  i.  m.  |  xa9v^.  rt  :  xa&'  vfnav  /tiv  tc  v, 
ttt&'  ^fiiSp  ftinot  m,  >  p  !  11  xovvorr/TOi  b  o  |  12  tpo^ov  +  aV/ovrwv 
rat  b  o  I  13  aiX  ^dtf  :  dlka  b  0  |  13/14  j'ciojuc^a  h,  yiV(ofie&a  b  o  I 
14  nixporegar  b  o  \  oiniaatftev  (pin.  0)  rijv  xQiaiv  b  o  |  Sovtsq  a  h  0  : 
\m9artei  p,  Smaovtii  v,  doaovtti  d,  StSiovxfq  b,  +  avxoii  b  o  |  16  nkavtiv 
U6ax^g  b  o  I  v^  ijiu»»  >  b  o  |  17  tlask^elv  b  h  0  |  18  fttjdh  a  |  19  diktlav 
)  o  [  21  (f*  a  I  22  oivtttxtiq  b  h  j  23  a^xpeoti  +  ^  yaatgoq  b  o  |  §  dnoat. 
f  Q-tov  >  h  I  5  afoAov>  h  |  xwkov  a  m,  +  xal  m  |  24  noifirctt  h,  7ro*i}rf  o  | 
'6  didiov  :  alwviov  b  d  o 


248 


DIDASCALIA  T,  6,  9-7,  2   (S). 


exteriores,  et  ihi  erit  flettis  et  stridor  dentium,  quoniam  dixit: 
ijui  amat  animam  snam  plus  quam  me,  non  est  we  dignus.    9. 
tendamus  igitur,  ut  ;inimas  nostras  commendemus  Domino 
et  si  quis  martyrio   dignus  factus  fuerit,   accipiat   gaudens^  qu 
r>  dignus  factus  est  tanta  corona  ac  per  martyrium  est  ipsius 
ex   hoc   mundo.     Dixit  enim  Dominus   noster  salvator:  Kon 
discipulus  super  magistrum;  sed  perfectus  sit  omnis,  sicut  mc 
tins.     Dominus  noster  ergo  omnes  has  passioues   in  se  susct 
ut  nos  salvaret,  et  consensit  tolerare  plagas  et  conviciis  affici 

]0  in  facie  conspui  ac  bibere  acetuni  et  fel,  et  postremo  sustinuit  m 
crucem  affigi.  lo.  Nos  igitur,  qui  eius  discipuli  sumus,  et  imi' 
tatores  ipsius  fiamus.  Si  enim  ipse  omnia  sustinuit  ac  passus  «t 
nostra  causa  usque  ad  tormenta,  nos  vero  propter  nos  ipsos,  quanto 
magis  nos  debemus  sustinere  patientes?    Neque  decet  nos  haesi- 

15  tare,  quia  hoc  consilium  nobis  dedit,  ut,  etiamsi  in  carbonibus 
ignis  urimur,  credamus  in  Doniinum  nostrum  lesum  Christutn  et 
in  Deum  patrem  ipsius,  Dominum  Deum  omnipotentem,  cl  in 
spiritum  eius  sanctum,  quibus  gloria  et  honor  in  saecula  saeco- 
lorum,  amen.  . 

20  VII.  Kesuscitabit  nos  Deus  oranipotens  per  Deum  salvatorcro 

nostrum,  sicut  promisit;  resuscitabit  autem  nos  a  mortuis  onnnioo 
in  ea  forma,  in  qua  nunc  sumus,  immo  cum  gloria  magna  vitae 
aeternae,  nulla  re  nos  deficiente.  2.  Etiamsi  enim  in  profund^ 
maris  iacti  vel  a  ventis  sicut  glumae  dispersi  sumas>  intra  bu 


1  Mt.  10,  37.  39.  —  6  Luc.  6,  40.  —  9  Mt.  27,  28—35, 


1  oi)  :  oTiov  ioiiv  b  o  1  xkavff/no^  -\-  6  dxaittnavarog  b  o  |  9  atffarM, 
xal  xaTa^io}9ili  atupdrov  xal  dnoXavwv  ilq  to  od  Jiafitvona  nl  tfi.»i 
fifj  ^o»TO  b  o  I  4  odov  o  |  filov  -f-  tov  npoaxaipov  xal  <p9apxov  «(0i  xrfl 
(tf9.  7t.  zijV  >  o)  aiwvioy  ^aat?.n'av  tov  di^avatov  ftiov  b  o  !  xai  iaf  » 
h  m  p  V  :  xav  a,  t'oK  /xlv  oir  b  o  |  j/  :  el'ri  b  o  |  anitiu  :  dnicroi  b,  «- 
ipXitat  ngoi  jfv  b  0  |  5  Xpiarov  :  tov  v'lov  tov  9v  ii  o  '.  taxai  «vr«  "»• 
b  d  h  o  I  ftdntiofta  >  b  o  I  7  ^a/pf roi  ovv  i&v  o)  fittiovfifvoi  b  o  |  H  «tT» 
rjiftiofiivoi  :  xattfifiAivoi  o,  +  d^  m  p  v  1  lartu  not;  oc  in  o  p  v  |  w»'  +  Mi 


VII.  llfyl  dvetataantK;  dnoSfi^eii 
Aidtfogoi  (sic  d,  ntgl  r^gdyaozdaiun 
rmv  vixpdiv  v,  >  rel,  Turrianus  ad- 
didit:  ntgl  £ifiv}.).tii,  xal  ti  oi  ^rcui- 
xot  Ttfpl  toi'  foivixoQ  tov  opviov). 


De  rcsurrectione  variac  deoiocutnti- 
ones  (de  Sibylla,  et  quid  Stoici  de 
phoenice  ave), 

2.   Cf.    Athcnag.   De  resurrtdipoe 
c.  4-8. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLOKUM   V,   6,  S— TT 


24  f> 


^coTfQoi',  ov  6  xXavf^fioc  xal  6  liQvyftdi  rcor  ddovxav" ;  8.  6 
d§i€04^f)c  fiaQTVQtov  ;fa/(>CTO>  tz/v  ^v  xvQicp  yi^aQav,  atq  rtjXi- 
wrov  tJTirvxojv  ortipavov  xa\  6t  bfioXoyiag  Jtotovfitvoq  xrjv 
w  Tov  ^iov.  xal  ihv  xaxrffpv(isvoq  ^,  aXvxoq  dxixca'  x6 
yta&og  x6  vjrtQ  Xgtaxov  loxai  avzco  yi'rjaicaxeQOV  ^axxtCiia,  5 
ovxbq  ftiv  xtlgtt  avvajtoB-i'jjoxn  xm  xvglto,  oi  6e  koixol  xvxqo. 
XatQixm  ovv  fUfiovfiePOi;  rbv  dtdaoxakov,  ixtidtj  xcti  xqoo- 
^ixaxxai'  „ KaxrjgxiCfitvog  loxm  xaq  (og  b  ^iddaxakoq  avxov".  6 
diddaxakoe  Tj/idiv  ^/r/oouc  6  xvQiog  dt'  f)fi(('i  ^xXflyrj,  (iZaGtptjftlaq 
\xefieti'tv  xtti  oveidiOftovq  ftaxQo^fimq,  irexxvadt/,  ixoXatplol^Tj,  10 
}Qaxio&rj,  oxavgm  fiexci  x6  ftaOxixB^^vai  xgoaijXmOtj,  o^o^  xal 
ipkijv  ixoxio^Tj,  xiJiHcooaa  xdvxa  xd  ysyQafifiiya  elxtv  tq3  &itp 
u  xargi'  „Eic  ;gffp«g  Ooi»  xaQaxibTjfii  x6  xvtvpid jtovy_^  10.  6tb 
6  tvxofiBifoq  ixtlvov  fia&r^rjq  tlvat  t;qXo6xm  xovq  avrov 
yvaq,  nmnodfo  xr/P  vxofio%'rjP,  ytv&Cxcoif,  oxt  xdv  h'  xvgt  15 
^xb  dv^gmxcov  xatj,  ov^'tv  xfioexut,  cbq  ol  xgilq  xaldeg,  tj  (I  xal 
t^ot  XI,  fuo&bv  xagd  xvgiov  Xrjjptxtu'  xiGXivatv  xw  kvl  xal 
tovm  dXij8-n<<5  &t€5  xal  xaxgl  6td  'Itjoov  Xgtaxov  xov  fieydXov 
}Xt^gtoic  xai  Xvxgcoxov  xcov  ipu^^^  ^^^  fiiot-axodoxov  xtop 
yX<ov,  (0  f)  66§a  iig  xovq  almvaq'  dfit}v.  20 

VII.  Avxbq  yog   i/naq  iyegil  6  xavxoxgdxcog  d-eoq  did  xov 
tvQiov   fifidiv   'JffOov   Xgioxov  xaxd    xfjV    ixayytXiav    avxov    xifV 
^tfftvdfj,  xal  dvaoxijOH  fjfidg  ovv  xdai  xotq  dx  aitovog  xoi/itj&ttoiv 
roiovxovq,  bxoloi   vxdgxofitp  h*  x^  vov  ftog^^,  fiijd^hv  iXXttxiq 
(Oi'Trt-'  rj  XT]P  <f>9^ogttv,  ixtlxtg  dq>&agxoi  dvaaxtjOOfisl^a.    2.  xdp  25 
U   ydg  iv  xeXdytt   xfXevxr'iOa>(iiv,   xdv   iv  ytj  diaoxagmfitv,   xdp 


2  Phil.  3,  1;  4,  4.  -  8  Luc.  6,  40.  —  9  Mt.  27,  28—35.  —  13  Luc. 
IJ,  46.  —  16  Dan.  j.  —  17  loann.  17,  }.  —  18  Hcbr.  4,  14.  —  19  Act. 
i,  J$;  Hebr.  11,  6 

d  o  I  9  diifaaxai.og  -\-  avrov  xal  a  |  in?.ijyt]  ffkaaif.  !>  ra  v  |  11  t^ania^tj 
b  d  I  (lanxtyw^^vat  b  o  ;  18  napuriSifiai  d  p  v  |  14  «  !>  h  0  |  ixflvov  + 

f^loviiu  b  o  I  16  Kttii  :  xttfiiai  6itj  b  o  |  ovd'tv  b  p  |  w(  -\-  xai  b  d  o  I 
17  nddri  a  b  o  |  fita^bv  -}-  xal  aiwvtov  avdnavaiv  b  o  |  xvftlov  a  h  :  ^foti 
d  m  p  V,  xov  W  b  o  I  18  Xpiarov  >  b  o  1  20  a^katv  :  fftyatv  xal  d^Xwv 
dnavxtav  b  o  aiiZva;  -{-  rcur  alwvaiv  b  0  I  21  nviixi  xi)..  :  hanc  sectionem 
b  o  inscrjpscrunt  roi  aiioi  koyoi  I  {i  X.  o)  nff J  dvaatdafan;  |  iyei^n  o  ] 
vf4Si  h  I  24  iiOQ<ftit  o  I  fuibiv  a  o  :  fiqdlv  rel  |  i'tj.in'fii  o  p  |  26  re  >> 
o  I  kuv  sec  :  xal  b  h  0 


i 


250 


DIDASCAI.IA    V,    7,  3_B    (S). 


mundum  sumus,  et  totus  mundus  manu  Dei  continetur.    In  mi 
eius  etiim  exsistentes  nos  resuscitabit,  sicut  dixit  Domiuus  nc 
salvator:  Capillus  dt  capUe  vestro  non  peribit,  sed  in  palientia  vt 
possidebitis  animas  vcstras.    3.  De  resurrectione  autem  etdegl( 
5  martyruni  dixit  Dominus  in  Daniel  sic:  Multi  d(  his,  qui  domai 
in  terrae  latitndine,  resurgent  illo  die,  alii  ad  vitam  aeternam, 
ad  opprobrium  et  ignominiam  et  ad  dispersionem ;  et  qui  intelU 
refulgebunt  sicut   lumiriaria,   quae   in  caelo   sunt,   et  qui  conj 
sunt  in  verba,  sicut  stellae  caeli.     4.   Tanquani   solem   autem 

10  tanquam  lunam,  caeli  luminaria,  lumeii  gloriae  pronoisit  se  liatur 
esse  eis,   qui  intellegunt  et  nomen   ipsius  sanctum  confitenlw 
martyrium  subeunt;  nee  vero  martyribus   tantum  promisit  re 
rectionem,  sed  etiam  omnibus  hominibus.    5.  Dicit  enim  in 
chiel  sic:   Et  facta  est  super  me  manus  Domini,  et  eduxit  me\ 

15  spiritu  Dominus,  et  posuit  me  in  medio  campi,  qui  erat  plenus  oss 
et  circumduxit   me  per  ea,  et  erant  mult  a  ac  sicca  valde;  et 
ad  me:  Fili  bominis,  vivtntne  ossa  ista?    Et  dixi:    Tu  nosti 
Domine  Jdonai.     Et  dixit  ad  me  Dominus:    Vaticinare  de  ost 
istis,  et  dices  eis:  ossa  arida,  aitdite  verbum  Domini;  sic  dicit 

80  minus  Adonai  ossibus  his:  Ecce,  ego  introtnitlatn  in  vos  spintum, 
et  vivetis,  et  dabo  super  vos  nervos,  et  condam  super  vos  carnem,  rt 
vestiam  vos  cute,  et  dabo  in  vobis  spiritum,  et  vivetis;  et  cognoscttis, 
quia  ego  sum  Dominus.  B  propbetavi,  sicut  praecepit  mihi,  ei  cunt 
prophetarem,  factus  est  sonitiis  ac  commotio,  ei  accessemni  ossa,  a 

26  ad  OS.  Et  vidi,  super  ea  nervi  et  carnes  ascenderunt,  et  obducta  est 
super  ea  cutis  desuper,  et  spiritus  non  erat  in  eis.  Et  di.xit  ad  mt 
Dominus:  Propheta  ad  spiritum  ac  die:  sic  dicit  Dominus  Adona: 
Veni,  spiritus,  a  ventis  quatuor  atque  intra  in  mortuos  istos,  ei  vivant. 
Et  prophet avi,  sicut  praecepit  mihi,  et  ingressus  est  in  ea  spiritus,  ti 

30  vixeruut  sleternntque  super  pedes  suos  cum  fortitudine  magna.  B 
locutus  est  Dominus  ad  me:  Fili  hominis,  haec  ossa  sunt  domm 
Israel,  qui  dicunt:  aruerutrt  ossa  nostra,  ac  periit  spes  nostra,  (tn^ 
sumus;  sic  dicit  Dominus  Adonai:  Ecce,  ego  aperiam  sepulcra  itstri, 
et  edticam  vos  ex  eis,  populus  mens,  et  inducam  vos  in  terram  Isratl, 

85  et  scietis,   quia  ego   Dominus,   cum    aperuero  sepulcra  vestra,  ut 

8  Luc.  21,  18.  19.  —  5  Dan.  12,  2.  }.  —   14  Ezech.  57.  r— 14. 


7  et  ad  dispersionem  >•  Sm  C 


^qI(ov  ^  OQvicov  dtaajtaod^cofiiv,  dtfaaTt'itSBi  t/ftdg  r^  savrov 
eaptf,  art  o  xdg  xooftoq  xfi  tov  &eov  avvixtrcu  z**P^'  n^Q^i 
>  (fftfOLv,  „ix  TJyc  xftpaX^g  v{idiv  ov  (ii{  djtoXriTcu".  did  xaQcuvtl 
^w"  ,,'Ev  r^  vytofioinj  vfiwv  xrrjoao^t  rag  ^pvxas  vftdiv". 
^tgi  6i  TTJg  rdav  vtXQoir  dvaCTdoiCoz  xdi  tijq  xmv  ftagrvQoyv  5 
&Qjrorfo(?iaig  Xiyti  Fa^QifiX  rrp  Aavtr^X'  ,,Kat  ytoiXoi  ztov  xexoi- 
t^vtov  Ix  yijg  x^^f*^^^?  dvaOTfjoovrat,  ot  ftiv  ds  ^tofjv  almvtor, 
t3i  tig  aiax^vrji'  xal  ovetdiOfibv  alcovioV  xdi  oi  owiivxBq  Ix- 
tipovoiv  taq  b  rjlioz  xal  mg  to  oxtgifofia  xdi  ol  daxepig".  4.  ebg 
mriJQag  xoivvv  ixXdf/tptiv  xovg  ccytovg  jiQOflAev  6  ayiog  Fa^QirjX  •  10 
tor;  ydg  TO  owuvai  r^f  dlrj&iiecv  ifiaQxvQf/aev  xal  xo  hgov 
tov  ot'O/ia.  ov  fioi'ov  Si  toI~;  ftdgxvatv  kjt7]yytXxai  xt/V  dvd- 
taiP,  dXXd  xal  jtdotv  dv&^goixoic,  dtxaloi^  te  xai  adixoig,  evOt- 
pf  X£  3ud  dvaa($^ati',  iva  l^xaoro^  xd  xQog  d^iav  xiof}.  „'!4^t'* 
t,  ^TjClv,  „b  i^fog  Gv/xjtav  x6  Jiolrjiia  dg  xgiotv  Iv  jrarri  15 
tecoQaftipof.  idp  dya^ov  xal  idv  xovtiQoi*".  5.  Tcct^riyy  61  xrjv 
<axaatv  it^  xiatti5ovxtg  'lovSaloi  vb  xaXaidv  ^Xeyov  „SriQa 
9tfiv  xd  ooxd  fjfddii',  dtaxtfpaiVtjxafifV  olg  b  &Bbg  dxoxgt&stg 
'    *Idov  eycb  avoiyto  xovg  xd^ovg    vf/div  xal  dt'd^oi    vftdg  i§ 


2  Luc.  21,  18.    -     4   Luc.  21,  19. 
14.  —  17  Ezech.  J7,  11.   12.  14. 


<5  Dan.  12,  2.  3.  —    U   Eccles. 


1    orvroii  mpv|    2o>m|o  jtag  >j  b  o  |  tov  &tov  :  irUVTOv  h   I 
rera*  b  o  |  S  de  !>-  b  o  |  otl  /ui;  :  ovx  bo     Si  di  ^  b  o  \  6.7  xet/uivwv 

i.  m.  \  7  iv  yfj  ^  o  ^  ^-  ^-  \  cdtuviov  >>  m  ]  8  ala^vt'tiv  .  .  ovciSiofior 
y  d  o  LXX  {  altuvtov  >■  d  o  ;  avviovtei  m  p  v  |  9  ro  atep.  :  ^  Xaft- 
r>7?  tov  arfpfwfiaTOi  ra  p  v  LXX  \  oi  i  m  v  :  tag  b  o,  u/^  01  d  h  p  LXX  \ 
Tf   vv*"  o,  vyy  b     ix).af4.\ptiv  :  post  ayi'ovi;  d,  post  n(jOfDiev  b  o  |   ayio; 

m  o  p  V  A  :  nardyiog  a  h  |  11  ttvioi;  ra  p  v  di.f(9ttav  :  -)-  b/iolo- 
CM  d  p  V  I   12  rff  :  yap  m,  >•  p  |   intfyyiXfrai  b  o   |   13  ndatv  -\-  roF,- 

p  I  rt  xal  adlxoii  >•  b  0  I  14  tf  >  a  v  |  if'  d  m  h  v  (  Ijj  ipriolv  >. 

\  a.  x6  :  avv  navrl  rw  h  |  16  xal  >  h  |  17  ^mtit  -\-  }'aj>  b  |  ig  j,^_ 
tav^xafiH'  :  ttno).iu).ai4tr  d  i,  m.  |  19  iyw  >>-  h 


.  rafipn^k]  Tcxtus  sacer  aonien 
;eli  non  exprimit.  Cassianus  Coll. 
I,  13  verba  Dan.  10,  [2  -14  angelo 
srieli  attribuit 


S.   d.a7if<pmv^xa^fv]   Suidas  inter- 
pretatur:^azarvv*«lr.A^^,^^,.^^ 
vnv  ayrjxafAfv.    Similiter 
ausschreitn. 


germanice : 


252 


DIDASCALIA    V,   7,  6—11   (Si-")- 


educam  populum  mtum  e  sepulcris ;  et  dabo  r^^  "^'obis  st 
et  vivetis;  et  habilare  vos  faciam  in  terra  -^^^stra^  ^ 
ego  Dominus  sum,  qui  locutus  sum  atque  Jec^  V  ei  TeqA 
babitatores  terrae,  ait  Doniinus.  6.  Et  iterur*»  per  /gjj 
5  [Dominus]:  Sed  cadent  iuhabitanies;  et  resurgff^rX^  ^^^r/uf-l 
qui  in  momimenlis  sunt ;  ros  euim,  quia  te  e^t^  ^*^"t^as tA 
autem  impiorutn  peribit.  7.  Multa  quidem  et  £tl^^  \t3nj}  nJ 
quam  et  per  alios  prophetas  dicta  sunt  de  f^^'^Ttctioiji 
permanente  in  gloria  iusloruni,   et  de   iropiis    ^"i^iliter  et 

10  et  evacuatione  ruinae  et  de  absolutione  et  toi^w^wnaf/onej 
vero,  quod  dictum  est:   Terra  autem  impiorum  p^f^i^it,  id  est { 
eorum,   quod  de  terra  est   ''et;  cum  turpitudine  in  lerram 
tabitur,   propter  quod  non  coluerunt  Deum,   et  in  igncm^ 
poena  incident.     9.   Nam   et  in  Duodecim  prophetis  ita 

16  est:   Vidett,  eonteniptores,  et  respicite  et  videte  miTobiixa  ^  orjt 
et  segregamini,  quoniam  opus  ego  operor  in  diebus  vfitrtf. 
credetis,  si  quis  enarraverit  vobis.     10.  Et  haec  quidctn  ct 
plur[ior|a  de  inSdelibus  vel  his,  qui  non  credunt  de  resoTTt 
dicta  sunt  et  de  his,  qui  abneganl  et  non  coluerunt  DcUiDtl 

20  praevaricatoribus  et  de  genlilibus,  quoniam  videbunt  glonlflj 
Ham  et  avertentur,  ut  depercivnl  in  igne  infideles.    ii.^ 

6  les.  26,  18,  19.  —   11  les.  26,  19.  —  15  Hab.   i,  j, 

6  Dominus  >■  S  C  |  scd  —  niortui  :  orancs  iacentes  et  tnottij 
surgent  S  I  exsurgent  :  -f  omnes  S  |  6  sanitas  :  ros  sanitatis  S  |  7  tiai 
9  in  :  et  dc  S  t  10  ruinae  :  et  casu  S  cf.  C  |  absolutione  :  dissoSotl 
iectione  S  |  11  est  corpus  :  dicit  de  corpore  S  |  12  et  S  |  13,114  4 
in  poenam  S  |  15;i6  avert,  et  segregamini  :  convertimini  ad  intcdl 
aviaO-ijTf  LXX  |  18  infidelibus  vel  >  S 


8,  riv  'Erwx  -  ^afifiy]  Plane  ea- 
dem  verba  legunlur  VIII,  41,  4  in  ora- 
tione  pro  mortuis. 

9.  Constilutor  exemplo  sanctorum 
et  Christi  mortem  non  esse  suppliciuni 
peccatorum  probans  de  peccatis  pro- 
priis  dicit.  Inl'ra  Vill,  12,  io~2o 
legimus,  Deurr.  prirao  homini  man- 
datum  servaturo  immortalitatem  pro- 
misisse,  inoboedientem  autem  non  pror- 


sus  reiecisse,   sed    et   re 
pollicitum   esse,    secundu 
cum  etiam   VIll,   41,  4 
est. 

10.  iv  fifya}.o:t6kn] 
tur  ad  raorem  antiquum, 
Zonaras    ad  Trullanum   cj|| 
^v    rotV    noXfat    rfi    'offfj 

itol    xajtt    xivoi    xatt 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM  V,   7,  6—11.  253 

hf  xcu  dmam  xb  xvtvftd  ftov  iv  vfilv,  xal  ^^OBad-e,  xcd  yvm- 
%,  8r<  iym  xvgiog  JUXdXrjxa  xal  xoirjOm".  6.  xal  dia  ^Hadtov 
ir*  fjivaat^ovtat  ol  vtxgol,  xal  iysgBi^ovrai  ol  iv  rots 
Juiote,  xal  evq)Qav&ijaovrai  ol  ^avxa^opreg  iv  tfj  yfi,  ^ori  ^ 
IBS  V  ^o^oL  aov  lafta  avrolg  ioxiv".  7.  xoXla  (tlv  ovv  xal  5 
ia  xtgl  xfjq  avaaxdatatg  elgijxai  xal  xegl  xfjq  xmv  dixala)v  Iv 
I  itaitovTJc  xai  xegl  x^g  xdov  doe^mv  xinmglaq,  xxmaeais, 
tHffO^^q,  xaxadixijg,  ddo^g,  xvgog  almvlov  xal  axmkijxog 
Mtvtijxov.  8.  xal  on,  tl  k^ovZtxo  xdvxag  dvd-gmxovg  elvai 
■ratopg,  Tj&bvaxo,  Idet^ev  xbv  'Evcox  xa\  xbv  'HXlav  (irj  idoag  10 
faxaw  xitQav  Xa^slv.  il  de  xai  xaxd  ysvedv  xovg  xeXtvTmvxag 
ttop  ijB-eXsv,  xal  61  lavxov  xal  di  ixigmv  ixtioev,  xbv  fuv 
wx^q_XJQag  did  'HUov  dvaaxtjaag  xcA  xbv  xfjg  Iko/iaplTi6og 
:  *Eliaacdov.  9.  xei^ofu^a  dh  /i^  /iiCd-bv  xiftatgiag  slvai  xbv 
JNttov,  i|  av  avxbv  xal  ayioi  vxdaxijaav  ij  xal  avxbg  b  xmv  13 
Sw»  xvgtog  'Itjaovg  b  Xgiaxog,  „ti  gco^  xmv  xicxmv  xal  ^  dvd- 
Wtg  T«gy  vexgmv".  10.  did  xovxo  ovv  ximg  mg  dv  kv  fisyaXo- 
hi  xolixivofiivoig  Ittxd  xovg  dd^Xovg  ixdyu  xgbg  oXlyov  xrjv 
'dvoip,  tva  dvaaxTjOag  %xaaxov  rj  dxoxijgv^^  ^  axeq)avajay. 
.  6  yog  xov  A6d(i  xb  amfia  Lx  yijg  xai  xdov  Xoixmv  xaxa-  20 
nmcag,  ovxog  xal  x<3v  Xoixmv  xal  xov  xgcixdv  ftBxd  didXvaiv 


8  Ics.  26,  19.   —  8  les.  66,  24.   —   10  Gen.  5,  24;  IV  Reg.  2,  11. 
Ill  Reg.  17.  —  IV  Reg.  4.  —  16  loann.  11,  25.  —  20  Gen.  2,  7. 


1  xal  ^^aia&s  I>  b  o  |  2  on  :  diori  d  |  xv(nog  +  >(«<  b  o  |  ).eka).yjxa 

h  :  iXdktjaa  b  m  o  p  v,  +  vftlv  h  |  4  ^avxci'sovteg  :  post  y^  d,  >•  m 

LXX  I  3  aol  m  p  I  6/6  xal  irsQa  post  dvaaTaaeatg  m  p  y  |  6  r^i;  sec 

b  o  I  6/7  diaftov^g  iv  do^i}  o  |  9  f^  >  o  |  10  tjdvvato  :  i6.  h  v,  +  xal 

\  11  BavttTOv  neipav  oj  b  o  |  12  tneiaiv  :  xovto  d^Xo  inoitjasv  a  |  13  aov- 

ittiog  d  h  I  14  nei9tafif&a  h  |  /u^  >-  b  d  o  |  zifxotQiaq  :  aftaptiag  h   | 

»fiag  tlvat  oo  b  d  o  j  16  xal  pr  +  oi  b  o  ]  16/16  twv  ayiatv  :  avrdiv  m 

J  >  h  I  ^wii  +  jj  h  I  ^  sec  >  h  I  17  <tf5  >  b  o  I  av  >  b  d  m  o  p  V  I 

7  pr  >  a  I  areyiavwa^  :  'Iva  at.  b,  dvaax.  o  \  20  xal  t(3v  ).oijhov  >  a  p  ; 

tl  xataaxevaaag  :  noiiqaag  a*  supra  lineam,  >»  a  |  21  ovtog  h  s  :  ovtwg 

o,  awtbg  m  p  v,  >  a  |  xuiv  kotnwv  .  .  tov  nrpa/rov  '^a  h 


xi  9iax(fa,   xal   noth  n'sv  xav-      Q^Qwnoig,  aixfialcixoig  xv^ov  ij  xata- 
;   iitaxovro,    noth    di    xal    dv-      xQixoig. 


DfDASCALrA   T,  7,  12—13   (L). 


credere  didicimus  per  Domini  nostri  resurrectioaem 
nostram  certain  esse  rcsurrectionem,  quam  nobis  rep 
qui  non  lallit  Deus.    12.  Nam  et  ipse  salvator  pignus  r 
nostrae  fuit,  cum  primus  resurrexerit.    Nam  vos,  qui 

5  vocati  estis,  scitis,  quoniam  et  gentiles  de  resurreci 
legent  et  audiunt  a  Sibylla  illis  dictum  et  praedicatum 
cum  iam  omnia  pulvis  et  cinis  fiterinl  facta  et  ignem  Si 
immortalis,  qui  etiam  accendit,  ossa  et  cinerem  ipse  Deui 
viromm  fcrmahit,  in  mortales  autem  iterum  statutl,  ut 

10  Et  tunc  iam  iudicinm  erit  ipso  iudicante  Deo,  iudicans  til 
lum ;  d  eos,  qui  impie  peccaverunt,  hos  denuo  cooperiet 
auiejn  pie  gesserunt,  vivent   iterum  in  mundo,  sptritu 
{et  vitam)  simul  et  gratiam  ipsis  piis;  omnes  etenim  tunc 


6  Orac.  Sibyll.  IV,  179-183.  187.  189—190  ed.  Geffckea 


3  resurr.  —  repromisit  S  :  repromissioue  met  L  I  4'6 
unt  :  et  qui  e  gentibus  legunt,  leguiit  audiuntque  etiam  iater 
surrectione  S  |  7  sedavtrit  S  :  vitaverit  L  |  8  qui  :  queiu  S  |  9 
vivorum  (?)  L  |  18  et  vitam  C  Sp,  Z>  Sra  |  piis  >  S 


1  dvaaxijan  :  -|-  Ttpov'  rv  ;((>f((>orr(oAat  roito  ty  Xoy 
jituv   tfvofi,  i.iyofjtiv  di)   to   Siaia)riil.tit'.     6   roiyvi'   ri/v    Jteti 
avxoi  xal   rf/v  avdaraatv  noifirat,   xal  6  elntov,  on   f).a/S§ 
and  ifji  y^»'  xal  tnXaafv  xov  avbyionov  xal  irupvo/joev  d^ 
avTOv  nvoijv  C,wfjii,  xal  tyh'ito  6  avifQiunoQ  tii  tpvzi)*'  ^oi< 
6  xal  fifta  Ttjv  dvfjxovaiiav  fnfinwv   y^   il  xal  fif   y^y 
3,  19),   ttvToc  xal  fii  TO  fifja  ravra  ^ntiyyitlaio  ^fiTv   ri/p 
clausulas  textus  et  huius  particulae  respiciens  fortasse  conicias, 
a  librario  ob  homoeoteleuton  omissam  esse;   cum  autem   oixui 
particula  careatit  cunxjue  a.  plures  alias  interpolationes  exhibeal 
dum  est    ^1702  >■  d  j  iv>  d  I  8  yfviaHai  b  o  |  8/4  tf/i-  amoratfi 


Vn,  13.  Iam  Gemens  Alex.  Strom. 
^Ir  5i  4)  vel  potius  auctor  Actuum 
Paul!,  cuius  scripturam  ilk  rcspicere 
videtur,  ad  Sibyllam  provocat.  Cf.  Th. 
Zahn,  Gf-ii'hichte  Jfs  ntuteitam.  Katsons 

11.  827.  879. 

*  « 

12.  rfVet  Tp.  ri/neffdiv  driy.]  Cf.  VIII, 
42.  I. 


13.  Versus  Sibylli 
testu  vulgato  (ed.  Fried 
Rzach  1891  p.  102; 
p.  101  sq.)  non  quid 
paene  ad  verbuni  consi 
stinus  duaest.  et  rep. 
ad  Sibyllam  provocani 
stitutiones  Clementb 
bm  ad  Corintliios  coi 


DIDASCALIA   V,  7,  14—20  {.Cj. 


14.  Not!  solum  ergo,  carissimi,  a  Sibylla  dictum  est  et  nunifcstta 
de  resurrectione,  sed  et  per  sacras  scripturas;  nam  Oonnaus  loiHi ! 
et  gentilibus  simul  etiam  Christianis  in  unum  pracadnuntiavitfati(] 
dicans  earn,  quae  a  mortuis  futura  est  hominuni  resurrectio.  I^KibI 

5  et  per  mutum  animal,   id  est  per  phoenicem,    quod  onicDin  ei 
manifeste  nobis  de  resurrectione  ostensionem  Deus  fecit.   16.  Sh 
si  esset  par  aut  multi,  ipsi  multi  velut  phantasma  videri  potfr* 
hominibus;  nunc  autem  videtur,  cum  in^rediatur,  quia  solum  dt  I 
17.  Post  quingentos  enim  annos  ingreditur  in  Aegyptum  adt 

10  locum,  qui  vocatur  Solis  Ara,  portans  cinnamoraum,  et  oratOTBJ 
orientem  et  succenditur  a  se  ipso  et  comburitur  et  til  citw; 
cinere  autem  fit  vermis,  et  hie  vermis  crescens  [dejtbniiJtur  ctil 
iterum  phoenix  perfectus  et  tunc  recedit  denuo  et  pergU  ibt(k*J 
unde  et  venit.     i8.  Si  ergo  et  Deus  per   mutum  animal  itiHj 

16  exemplum  resurrectionis  nobis  ostendit,  multo  magis  nos  crftJe*] 
resurrectioni  et  reproraissioni  Dei,  etiamsi  niartyrium  nobis  s^ 
venerit,  quasi  qui  talcm  digni  sunius  adsequi  gloriam,  ut  corw»I 
portemus  incorruptani  in  vita  aetema,    1 9.  gaudentes  ad  tarn  m^  | 
num  hoc  donuni  et  dignitatem  gloriae  Dei,   id   est  ad  martrrTil 

20  properemus  ac  libenter  illud  cum  gaudio  suscipiamus,  credesas 
Domino  Deo,  quia  per  gloriam  suam  clarificatos  resusdtibit  d* 
20.  Sicuti  in  principio  Deus  praecipiens  verbo  mundum  coostnrt 

1  et  manifestatiim  :  gqntilibus  S  |  4  nam  >  S  ]  7  aut  tnulti  " 
phautasma  >■  S  |  SlU  cum  —  post  :  unus  solum,  seniel  per  S  |  11  >;.. 
ignis  s.  S  I  12  hie  vermis  >-  S  J  14  id  :  in  L 


15.  De  phoenice  ave  agunt  Hero- 
dotus II,  7  J,  Plinius  Hislor.  natur.  X,  2, 
Clemens  ad  Corinthios  I,  25,  2—5, 
Physiologus  c.  7  (Lauchert,  Gtschic1)te 
des  Physiologus  1889  p.  2J7),  Origenes 
Contra  Celsum  IV,  98,  Eusebius,  Vita 
Constantbi  IV,  72,  Cyrillus  Hicros. 
Cait.  XVIII,  8,  Epiphanius  Ancoratus 
C.  84,  Tertullianus  De  resurrectione 
c.  J},  Ambrosius  Hcxaemer.  V,  2},  79; 
In  Ps.  118  serm.  19,  13,  alii. 

18.  a  Juioasiayij  .VpuJToi]  Haec 
verba  Graecum  orthodoxum  adeo  of- 
fenderuut,  ut  in  margine  codicis  Vati- 
cani  a  scriberet:  ff).da(ftj/xov'  yvfjvoi 


yii^  aoQxoi  ov  nyoaitifti  A  life' 
Similia  autem  reperiuctur  etiJB  md 
auctores  non  suspectos  ante  e.  7^ 
synodum  Nicaenam.  Exscribo  a»- 
nuUos  locos.  luslinus  Dialof,  i-  ? 
ed.  Otto  1877  p.  192  dicit:  '»•*• 
ydij  tfnfu  ttCrov  {f^ebv  ftffa?t» 
Afoi'  v\iv)  nfn(Mxh»u  siori  (•'■^ 
kti*h(ti  ^  antp  atrov  o  r«r mm* 
nottjocti,   vnep    or    akioi  •«-'  ^ 

ofiii.fjaai.    Irenacus  Ad  fuci 
intcrpretans  Ps.  33,  9  vd  148.  T  ^ 
ergo  praecepiti'     Verbo  scilicet  C 
etiam  V,  18,  2.    Origcaes  qunajas 


COXSTITUTIOKES  APOSTOLORUM   V,   7,  14-18.  257 

V  -^Hi  ti^Toivw  xttl  ccvTTj  T^v  avdoxaCiv  ofioXoyel  xal  rt/v  xaUyyt- 

ovx  dgvilTCu,  dtaxQivei  6e  vovg  fvaefistg  ix  rmp  dae^cov, 

_^cpc  TO?g  TintxiQOiQ  dxicxovaiv.   15.  xcdxoi  g>aalv  xal  sldtx^v 

[•"^wjv  xijV  a»aaxaatv,  ftri  xiaxevovxeg  olg  ccvxol  dirffovvxai. 

F^5lw  oQViov  XI  ftovoysphg  vxdgxHV,  xXovalav  xrjq  avaGxaaimq    5 

['■J^oi'  xTflf  ax6det§iv,  o  Xiyovciv   a^vyov  vxdQXUV  xal  (iovov 

vjfYlo'  g>oivtxa  dh  avxo  xQoaayoQBvovOiv,  o  xal  loxogovatv 

^i  xevxaxoaia  Isxt]  igx^oO^ai  bIq  Alyvxxov  ixl  xbv  Xeyofuvov 

V>^  fitonw,  q>igop  xXfj&oq  xtwafioi/tov  xaoalaq  xs  xal  §vXoffaX- 

f^m  xai  oxav  xgbg  avaToXaq,  ate  avxoi  <faaiv,  x<p  ^Xiq>  xqoc-  10 

''^G^Keyov  airtoiiaxoaq  g>XBx9^vai  xa2  ysvia^ai  xoviv,  ix  6\  xfjq 

^todov  axciXjpca  avacpv^vai,  xai  xovxop  &sQfiap&ipxa  liOQgmB-^vai 

^  dgxtyev^  tpolvixa  xal  xxijvbv  yevofievov  ix  ^Qafilap  oxeiXa- 

^hu,   ^X£Q   iaxlv  xiQaixigm  xov   alyvxxiaxov   voftov.      16.   tl 

^oiwv,  cpc  xal  avxol  g>aaip,  did  xov  dXoyov  Sqpbov  dtlxpvxat  ?/  15 

di^aCfTaOig,  xi  ftdxipf  xd  rifiixtga  dtafidXXovaip,  oxap  bftoXoycSfUP, 

in   6  Svpdftsi  xb  itri  op  tig  x6  elpai  xaQoyaymp,   ovxog  iaxvti 

xovTO  xgl  fuxd  xfjP  didXvaiP  slg  dpiysQaiP  xaQacx^oai;    17.  did 

fOQ    ravxrjP   xrpf   xXrjQogiOQlap   xal  fidaxtyag  xcd  diaiyfiovg   xal 

^avaxovq  vxoftipofitp,  ixsl  fidxr/P  xd  xoiavxa  xaxtde§d(itd^a  (tij  20 

TOtfrcpy  fjipvxig   xrjp   xXTjQoqpoQiap,    (hp  xrjgvxeg  ixayyeXXofud-a 

etvoi.     18.  SaxBQ  ovp  ixeio9^/itp  Mcoa^  elxopxi,  oxi  „ip  dgxfi 

ixoirfiev  6  d^eb?  xbp  ovQavbp  xal  xr/p  yTjp",  xai  yipcooxofitp,  oxi 

ovx  vi^G  ^p  Jpdetjg,  dXXd  ^ovX^Oti  ftopfj,  a  xgooixdyij  Xqioxoc, 


17  Rom.  4,  17.  —  22  Gen.  i,  i. 


1  avr^  m  p  V  I  2  xQivti  h  |  3  xaitoi  :  xal  zoi<i  b  o  |  ^tjol  h  |  sidixi,v 
a  :  ^dtxriv  b  o,  Id.  h,  elxf)  m  p  v,  ivStxbv  oftviv  xai  elxfi  d  |  4  deixvvovatj^ 
b  o,  dtixwai  m  p  v  |  niatev&iytei  h  o  \  olg  :  aig  h  \  avroi :  viol  o  \  6  l^w*- 
ra  b  o  I  a^vyov  o  Xeyovatv  m  |  7  <poivixav  b  o  i  avtov  bop,  xoito  a 
obmpv:oVad|o  xal  larop.  >  b  o  |  9  ^dgoy  d  :  ipigovza  rel  |  xaa- 
oiav  b  o  I  9/10  ^lov  fiaka.  b  o  |  10  arav  a  d  p  v  :  azavra  b  h  m  o  |  nftog  : 
xttri  d  m  p  V  I  10/11  nfioaev^a/tsvov  +  xal  b  o  |  12  anodiaq  a  |  13  yev. 
in  :  yeviiievov  fit  h  o\  inl  d  |  13,14  axiU.eo^at  m  p  v  |  14  sineQ  b  o  ] 
voftov  :  vofiov  b  d,  viarov  h,  fiwftov  d  i.  m.  |  16  xal  .  .  <paaiv  >•  b  o  , 
17  o  :  o»  d,  >  b  o  1 1^  ^17  Of  :  TO  nana  ix  xov  (iii  ovrog  h  o  |  7ia(tny{ov  h 
19  xal  iiaty/iovi  :  post  ^avarove  b  d,  post  vno/jiivofxev  o  |  20  ra  >  d  | 
TO  totavra  :  ravta  m  v,  >  p  |  22  on  >  h  I  23  yivdoxofiev  :  tvQiaxoniv  o  \ 
2i  /f./t.  S  Ttgoaexdyn  '•  t*ovii  fiovkiqaei  xal  fiovis  nQoaxa^ei  s  |  TiQoaerayt]  : 
^^ik^aev  m  p  V,  aixarte  (■-  ngoaixaixe)  d  i.  m. 

FUKK,   DlDASC.    ET  CoHSTIT.   \P.      I.  *" 


,.,/.       il,i,-.    »"    ■  .      •        » :  '  .     ;  ■■  - 
i»//r     11,1  I',    1    i,-y    I"      "/    ...••      ■■ 
■/l   'fl,iii  II,,      ^l-r      I    yi-,'!    •"•    '■  /< 

iiiniiii'i  ii,',i,ti-f't.xtf     ■» 

'lifllV      ll-llilli^     I"/       ll-lfl'    l,'lt( 

'  ifi,  I'i'ii-i   I  1 1  1 1 1/ 1' 1 1,,     'i.: ••: 

■.I   I.-.     H...,-.  ..  ;     r     ;:•.  N  .- 

.1     ■...:•,:■     ;  ..;:    ;       f,:    f,:.-. 

'I.I'  ■  I  I  I'l   h'  I    1,    ■•   :.::: t,   u, 


'.V 


.  -  ...     Z,    z.rt'i   N.:.'  .  -.    ;.  9  F-. 
"    .   :-.'.z":z\i-.i  .-;r.r::     2'..  xmnv 

f..  -  rr  ; .        •    ••*■.-."   -;f  rf  .//rr-'.    is  ztl 

-'-•.  <  ■.  r--.  xr.v^; :    f  >■:.   ;  <;j>  -^fT /<';••". 

'.-.  ■  •■     \x.'t./iZ'i.    «•  •>*•'•,•.   >rci   n    i;<  ro 

I?;  .7<-4//«?:r';  XT.ZHfu.     Ccr.Xzi  Chryso- 

•jii-  '•.crr.-i  Ir.  Gen.  hon:.  s  c.  5  Gcr..  i.  29 

T'rv  ■.:".*cr-rc*.<i::s    dici*:    '»t'>lt    j-o«  .ijioc- 

,7'i-  rnxTixi-j^    n:tf    Tti.iir^aor,    ci,-    r.Ti- 

: : :.  difOT^iivt   r,    ci."   .■'/.eirroi'i    «ara  rij 

.  I J  ot'tinv  XT/..    Et  r-jcte  contra  Arianos 

•jx  '.oc'jcns. 

V.:v.  20.  hv  xou.ii:  xt'/..]  Cf.  VII,  3S.  5; 


!■•'"'■ 


.    ;-..:•:;.  ;-i:;ti       McthoJ.  Sympos.  II.  6. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM  V,  7,  19-22.  25J? 

Tfi,  g:iTa,  ^oxmiaq'  xov  avxbv  rgoxov  %al  stavTat;  dvaat^att 
3|iiaT(,  cwBgyeiac  ptrj  6t6fitvoq.  19.  raj?  fctQ  avrf/g  Swdfiecoq 
»'  tQ^op  TO  S^ftwvQY^Oat  xoCfiov  xai  to  vsxQOvg  avaOTtjUm '  6 
|*^rflTt  ^ir  fiij  otn:a  xbv  avS-QOinQV  Ix  dia(p6^QCSV  l^ol^deVf  6avq 
if  Tiyi'  pvx^jp  ix  xav  ftij  ovxog,  vSv  dl  xatg  ovaaig  ^vxatg,  tk 
h^ftrra  Otsftara  <urorf<Jtt.  xtifiivov  yaQ  idriv  tj  dvadzaffig, 
•^(  d'i  jdtf  vxaf^ovxmv.  20.  o  ovv  ra  JtQmxa  ocoftara  ix  //ly 
or  xoii^OaQ  xal  i§  avxdop  itdpOQa  djifitovQYijaai;,  ovzog  xal  10 
J^OfoVra^  ^ct>OMOitjaag  dvaaxijoBi,  6  yhQ  if  r;)  xoiila  tbv 
MOV  ix  fiixQOv  a^iQftaTOg  ftoQ^^div  xal  }f)v^tj[V  avxtp  ovx 
f  IvAfifitovQyoii?,  xa&fog  avroq  Jtov  qiijOiv  tm  ^hQifila'  „jlp6 
fif  jtXdcai  Of  |u  xotXiq.  ixiaxafiai  ot",  xal  aXXaxoif  Jt^tu 
l;  HxiQimv  ovQavbv  xcsl  &ifiiitfoi'  yr}V  X(A  :it]id<ia(BV  xvgv/ia  15 
^gwxov  iv  twTw",  avtbg  xm  jcdvrag  dvt^Qmjtov^  dvaaxi^aBi 
i'  oPxaq  xonj/iara,  xad'Aq  xal  ^  B'tla  yQa^>)  (laQxvQel  Xijavxa 
[•yw'  g'toy  T(S  (tovoytvtl  Xqioxc^'  „noi^oca(itv  av&^mjtov  xat' 
*ix^a  xai  xad-'  ofioitoaiv  jjfttx^Qatf  xa!  ijtoir/Oei'  o  &tbs  top 
avS'QOixoVf  xat'  Btxdi'a  freoy  htoirfitv  avtov  aQOiv  xal  S^fjXv  20 
kstoiriosp  avTQvq",  21.  xal  b  &si6xtxTag  xal  xaQxtQixog  'I<o^,  xeqI 
ov  ^pffSitf  Tj  ygag)^,  on  ^yiyQajttat  ccvxhv  dvaoTtjaBO&-at  fu&'  txtv 
o  xvQioc  dviaxfjCiv^'f  ovxog  g>ij6t  XQos  ror  ff-tov  ,,11  ovx  o^o^tiQ 
joXa  fit  TJfi£X§aq,  £3ny§ne  di  fte  loa  tvqS;  digfta  xal  xgiaq  fte 
ivdSvaag,  baxtoiQ  61  xal  yeupotg  fie  ivttQag,  ^wrjv  6e  xal  iksoc  26 
ilhw  xoQ*  iftol,  TJ  6h  kxiaxoxiq  aov  i(pv/La^iv  fiov  xb  xvev/ia' 
TovTa  l;tcpy  iv  i(tavT<p,  olda,  ott  xdvta  dvpaaai,  ddwaxtl  6i  001 
ovdiv".    22.  Xiyei  6e  xal  6  &eoq)iXrig  /iavld  rm  &£(p'  „Al  XslQtg 


13  ler.  1,5.  —  14  Zach.  12,  i.  —  18  Gen.  i,  26.  27.  —  22  lob  42,  18.  - 
28  lob  10,  10-13.  -   28  Ps.  118,  73. 

lA  Bern  m  |  18.19  xai  xat^  —  tlxova  >  b  d  o  |  19  tuxeTtQUv  post  elxova  h  | 
21  xai  ;>■  d  I  22  17  +  9-tia  d  j  aviov  a  h  :  naAtv  avvov  b  d,  aviov  ndkiv 
m  p  V  LXX  j  23  dviattiaiv  6  xvfiog  m  p  v  |  ovro?  :  o'vzat  d,  +  (fl  b  o  { 
ci;  b  o  I  24  infjiag  :  ixvgwaag  tn  p  v  LXX  |  laa  r.  :  el^  nv(i<o  o  \  24/26  jus 
ividvaag  :  r<o  b  d  h  o  |  25  /(f  >-  h  |  ^e  iptlpas  cv>bdo{rebdo|  skeoi 
b  d  m  o  p  V  :  Mkeop  a  h  |  27  iavrdi  d  p  |  28  ovdev  +  616  ipijoiv  xal  6 
TiiiiTiQOt  awTtjQ  xal  6i6aaxaXoq  'I^oovg  6  Xpiaxog,  on  to  naga  av&ffwnoti 
(idi-yaroy  dvvathv  napd  rtS  &f(S  a  ex  Luc.  18,  17  |  no  Q^eip  >-  a 

17* 


D1DA.SCAUA   V,  7,  28—26   (L). 


fideles  suos.  23.  Et  iterum  fidelium  fideliores  constitutes 
in  maiori  gloria  fortiores  suscitans  consiliarios  adoptabi 
salvabit  eos,  quoniam  eis  quidem,  qui  simpliciter  disci 
tideles  sunt,  gloriani  stellarutn  habere  eos  pollicitus  est;  n 

5  vero   luminarium    non    deticientium   gloriam    aeterni   lur 
genlem  per  onine  tempus    se    praestaturuni  repromisit. 
discipuli  ergo  tideles  Christi  omnia  credamus  ab  eo  nos  a 
quae   repromissa   nobis   sunt   bona   in   vitani    acternam, 
doctrinani  eius  et  patientiam  tuerimus.    25.  De  generati 

10  eius,  quae  per  virginem  fuit,  et  de  adventu  eius  et  volui 
sionis  persuasi  sumus  per  divinas  scripturas,  quoniodo  | 
omnia  praenuntiabant  de  adventu  eius,  de  quibus  manifi 
nos  persuasos  cordibus  confortari;  sicuti  et  daemones  I 
noitien  eius  magniticabant  adventum  eius.    26.  De  his  v 

15  iani  fluxerunt,  de  quibus  et  praedixinius,  et  vos  persuasi  1 
enim   abundantius   perspeximus,    et  conversati   sumus   ci 
concibavimus  et  participes  et  testes  adventus  eius  fuimus. 
quae  futura  sunt,  de  repromissionibus  eius  magna  et  ixM 


4  Dan.  12,  3.  —  13  lac.  2,  19.  —  16  Act.  10.  41. 


1  mftftyres  -|-  vlvificabit  et  S  |  2  3  et  salvabit  eos  >  S  i  7  fii 
12/13  de  quibus  —  confortari  :  et  omnia  impletu  ac  confirmata  i 
dibus  nostris  S  15  pers.  esiis  :  crcdidistis  et  perfect!  estis  S  |  tl 
eo  :  multo  magis  nos  qui  cum  ipso  eramus  eumque  oculis  nostris 

4  Svt'ttfit  h  I  ttvrijr  a  b  h  o  :  -f-  ^"l  av&if  d  m  p  v  \  il 
iStoaav  h  I  6  aviui  :  jUft  oItu»c  b  o  1  Uti  ]>  ra  p  v  |  8  yerof 
9  ro  b  d  o  I  //  >  b  o  I  areipft^rat  a  [  10  «/  :  ^  h  |  dixttitot;  ovy* 
12  xal  70t\-  >-  b  o  I  di'  avxov  :  ^la  riuy  b  d  o  {  vno  d  |  aft 
dvftfjwntay  m  p  v  !  aylov^  :  6aiov<;  b  |  14  jif>  JariijA  :  a»  supra  Hoi 
XifiOTov  :  ;n;  b  0  I  15  navze^  >  h  |  niarfviufifv  b  v  D  r  ntartv 
m  o  p  I  16  yatf  +  v^o'^^  b  o  |  <l£  a  b  :  +  xai  b  d  m  o  p  v  1  1 
d  h  m  o  V  I  ntoxog  -j-  ^  b  d  |  xvgioi  >  h  I  17  18  xal  oaioi  — 
o  ;  >  d  h  m  p  V  I  2()  iavtov  :  avtof  b  j  22  (taiuftvov  a  d  h 
gafidov  p,  6{>66aixvov  m  v  |  23  ^fj(iatfaaav  a  |  ixipvatti  a  b  h  o  :  / 
(xfvorion<i  m  p   V   I   24  avrov   :    ovroic  b  d  o,    -|-  av  b  h  o   | 


2j.  Qjuae  in  lioc  versu  leguntur, 
similia  sunt  verbis,  quae  referente 
Clemente  Alex.  Strom.  VI,  15,  128 
Petrus    in   Praedicatione   dicit.     Loci 


vero    non   adeo  inter  se 
ut  alter  ab  altero  derivam 
E.  V,   Dobschutz,   Das  Kei 
189}  p.  101. 


IXm   V,   7,  23  -  '28. 


261 


;^\  ^JtoirjCai'  ftf.  xa\  IjtXaoav  fij",  xai  xdliv  „£v  Jtyvcog  z6 
^aerx^4X  r/fifoi'",  xal  ii/,q'  „£v  ixXaodc  fie  xaX  Id^tjxaq  kx*  ifth  Tr}V 
!^P*^  <gor'  i&mrfjgOToJHf)  t)  Yvaali;  aov  i§  i/iov,  kjtQaraim&r),  ov 
^^_^9J^c>fiai  XQoq  avrrfV  to  axaxioyaotov  fiov  eldop  ol  Oip&aXftol 

K  ixl  TO  fiifiXioP  aov  xdvxes  •fQatpiiaovxai" .     dXXa   xai  6    6 
At'yti  XQOOtvxnfiBvoq  avup,  OTt  „Tf(itU  6  XTjkot:  xal  av  6 
»2(i  fj/imv".    23.  bI  Tolvcv  avrov  6rifiiovQYt)fta  6  dv&Q<oxoq 
jC*icrQu  ytvofiBi'og,  xavrcoq  on   xal  d-avon*  6t    avTo€  dva- 
'    "^  "^^  «i  ^jri  xm  t]  OTBtpavat^vai  Ixl  toIs  xaTO^&mfiaoiv  ^  xo- 
— -^^^'ai  ixl   Totq  xlTjft(itlt}fiaoii>.     tl  61   dtxatoovvij   xqIvh  dt^  10 
jTiyg,  mOxiQ  xoXdC,n  rovq  doe^tli;,   ovrax;  EVBQytTcSv  acaC^ti 
lOTOvg  xai  Tovs:  61  avrov  vx'  dy&Q(6xwj>  oq-aytwaz  aylovg, 
ir  dtg  aOTQa  qaidQvvfov,  roii;  6b  tog  qxoOTfiQa^  iafixQvvojr, 
6  FafigiriX  xfp  AavtT)k  ileyev.    24.  ptad^rfxai  ovv  Xqioxov 


-  <  vxaQX'^vxtg  ol  xtorol,  xiorevofiBV  at^ov  rali:  IxarfftXiaii;'  16 
A-r:~^^^?g  ydg   6  ixayyiiXdfievoe:.     JLiyei   6e  6  {taxagto^  xQoqu'jrr/ii 
"•^  —  *^,  OTt   ..jciOTog  xvQioc  iv  xaat  votq  Xdyotg  avrov  xai  oatoe 


>^6oi   TO/c   igrfoiQ   aiSrov". 


6    ydg    tx  xaQ9ivov   tavroi 


^r^^ctoxtua'ckr^  odifta,  ovxoc;  xai  xiov  dXXov  di'ihgotxmi^  dfifuovgydg 
^^g',  xal  6  iavxov  dvaOr/jOaQ  ix  rwv  vexgdiv,  auTOc  xal  xdprai;  20 

xeiftivovc   difaOrijOBi.      26.   o   tov   xvgbv   i§  kvot;   xoxxoo 

piv^ovp  ix  yFjg  dvtOrdov,  6  to  ixxoxlv   6h>6Qot>  th  Qd6afiPov 

a&dXXcar,  6  zijV  Aapcav  ^dii6oP  gj/pav  ovoap  ix^>oag  tig  (iXa- 

ot*,  ecvTog  xal  ^fidc  iytget  iv  rfo^g.     27.   o  toi*  xaQoXvtixov 

9f  dvtytiQag  xal  rbv  i^fjQafifiivrjV  ix^tta  xfiv  jf^fpa  laoiiftivog  26 
tk    TO  XbIxox>  ftJQOi  iv  To5  ix  ytvBTJjg  xrjQfo  tx  yijc  xai  otiXov 
djro^oiK.  6  avro;;  xal  TjftdG  dvtyBQBl.    28.  o  i*  xivxB  dgroav  xal 
)     <H>o  Ixt^vmv  xevxaxioxtXiovc  xogiaag  xal  xegiaofvoag  6mSBxa  xogtl- 
ovc,   xal  i§  vSarog  otvov  (leraxotrioag  xai  Ix  oxofiaroi;   Ixttvog 
uTi]Qa  61'  ifiov  IJixgov  xolg  dxaixovai  xrjvoov  ctxooxtiXag,  ovxoc  30 


^ 


I  Ps.  102,  14.  —  2  Ps.  158,  s.  6.  16.  —  6  les.  64,  7.  —  la  Dan.  12,  j.  — 
17  Ps.  144,  17.   —   28  Num.  17,  8.  —   24  Mt.  9,  2.   —   25  Mt.  12,  10.  - 
;   loann.  9,  1  —  7.  ~  27  Mt.  14,  17—21.  —  29  loann.  2,  }  — 11.  —   30  Mt. 
7.   24—27- 


26  iytipttt  b  I  dvf^tfp,  b  |  26  ^v  >  b  d  |  ^'x  ytv.  :  dx  ytv¥t)Tolf  (iyy.  b)  b  o 
rvfvvi^t^y  h  I  ntjptu  :  rvfi^iui  h,  rr^Aw  rtv  navjanuot  firj  opwni  d  i.  m. 
\4ttd?.ov  boi27opr>-bho|  dvtytliitt  o  |  28  niyraxi^X'  >  m  I  80  ovrov 
'orrcv  o,    o  airiig  ni  p  v 


S68 


r.  27—9.  5   (LS)- 


dona  accipi  sperantes  credimus.  27.  Omnis  enira  fides  nositoi 
hoc  est,  cum  probemus  onines  repromissiones  eius  et  ados 
veras  esse  eas;  nam  et  si  ad  martyrium  vocati  id  confcaiflii 
nominis  eius  exierjmus  de  hoc  m undo,  innocentes  invcniemor  a 
5  purgati  ab  omni  delicto  et  ab  omni  peccato,  quoniim  dial  • 
David  de  martyribus  ita:  Bfati,  quorum  remissae  sum  • 
et  quorum  tecta  sunt  peccata;  heatus  vir,  cut  Dominus  mm 
peccata.  VHI.  Beati  ergo  sunt  martyres  atque  niundi  ab  01 
delictis  et  exemti   et  abducti  ab  omni    iniquitate,    sicut  dirt  k 

10  Christo  et  de  martyribus  eius  in  lesaia:  Ecce,  iusttts  peril,  rt  •• 
considerat,  et  homines  probi  auferuntur,  et  nemo  recogitai,  foU 
facie  malitiae  colli gitur  iustus;  et  sepulcrum  eius  in  pace  trii. 

IX.  Haec  autem   dicta  sunt  de  eis,   qui   pro   nomine  Ottii 
martyrium  subeunt.     Peccata  remittuntur   in   baptismo  eti^m  * 

15  qui  a  gentilibus  accedunt  intrantque  in  ecclesiam  Dei  s-  .*j' 
2.  Quaerimus  iterum,  cui  non  imputentur  peccata  ?  Eis,  qu;  i.;..i- 
sunt  Abraham  et  Isaac  et  lacob  et  omnibus  patriarchis,  sico!  tf 
martyribus.  5,  Audiamus  ergo,  fratres.  Dicit  enim  scripturj:  (!■ 
gloriatur  dicens:  mumius  sum  a  peccatis,   aut    quis  conjidil 

20  innocens  sum?  Et  iterum:  Non  est  homo  mundus  a  sorde, 
etiamsi  unus  dies  est  vita  eius.  4.  Omnis  ergo,  qui  credit  ac  tajfe^ 
zatus  est,  ei  peccata  remissa  sunt  priora.  5.  Post  baptismuic  zutttt 
etiamsi  non  peccavit  peccatum  mortis  vel  eius  particeps  tactusot 
sed  adspexit  tantum  vel  audivit  vel  locutus  est,    iterum  reus  crt 

6  Ps.  ji,  1,  2.  —  10  les.  57.  I.  a.  —  14  Ps.  jr,  i.  —    m  p*.  51,1  - 
18  Prov.  ao,  9.  —  20  lob  14,  4.  5. 


1  accipi :  nos  accepturos  esse  S  |  1/3  in  hoc  —  «as  :  probatur  aa  cf« 
promissionibus  eius  futuris  S  23  24  etiarasi  —  iterum  >  Sm ;  Sp  ai}>£i  iafc 
glossam:  vidit,  id  est,  si  qui^  mulierem  adspexit  ad  concupiscetviuin  ta, 
audivit:  calumniam  et  malum  sermonem  vel  hoc  dictum:  omne  verbuoi  ctt 
quod  homines  loquuntur  etc. 

1  dvtyftpei  o,  iytpti  b  |  navta  b  o  |  2  <f '  a  m  p  |  tj/itli  +  oit  m  f 
3  ytvotfifvoi  b  0  V  I  havTov  b  |  4  tfffttortiwv  h  |  4/6  xal  t^f  —  itnt«T««t«; 


}0.  ^amlnat  xr)..]  Ci.  Ill,  17,  2.  — 
dvf'Arjif&ij  —  «i;roi-]  Eadem  fere  verba 
leguntur  VII],  1 ,  10.  Cf.  Ps,-Ign.  Smym. 

J.  $• 

VIU.   Utgl  'laxtu^ov  tqv  ddekgioi 


Toi  xvpiov  xal  Stffiavov  rov  s^**** 
ftdfTvpvi.     De  lacobo  fratre  Dtam 
et  Stephano  martyre  primo. 
IX.  flein  ififvdofiaftrvpmv.  Oeiiiu 

martyribus. 


CONSnTUTIONES  APOSTOLORUM  V,  7,  29—9,  1.  263 

at  vovq  vsxQOvg  avtyegBt.  29.  ravra  yag  axcofta  ^(tetq  xegl 
dwov  luxQxvQoviuv,  Tc  6%  akXa  ol  XQog>rlxai.  30.  riittlq  ol  avft- 
mfmneg  ccvrtp  xal  avftxiovrsg,  xal  &eatal  yevofitvoi  xmv  avrav 
WQMtvlmv  xtA  v^g  Qao^  xai  rfjg  xoXnelag  xdi  rcSv  Xaycov  xal 
wm  xoBfifiaxatv  xal  rov  B^avaTOv  xal  rayg  be  vsxqcov  ovtov  dva-  5 
mfaeaig,  xttl  CwcafaOxQaxpivxBq  avT<p  ^(iigaq  xiQOaQuxovxa  (tsta 
c^r  JftQaiv  ttvxov,  xtA  Xafiovxeg  Ivxo/i^v  xag'  avxov  „xijgv§cu 
F^  t^ceyyUiov  elg  oXov  x6v  xoafiov  xal  /ta^xtvacu  xavxa  xa 
\^wti  xtd  fiaxxiacu  slg  xbv  avxov  Bdvaxov"  kxl  avB^evxla  xov 
Haw  xcov  olanf,  oq  iaxiv  avxov  xaxi^g,  xal  fiagxvgl^  xvtv/taxog,  10 
8;  iaxt  XttQoxlrjxog'  iiddoxofiev  vfia?  xavxa  xdvxa,  a  6tat(x§d- 
ttpog  fintv  dvelijqf&7)  ix'  oipti  tifimv  tig  xov  ovgavov  xgog  xov 
tXPttxtUmrca  avxov.  31.  xdi  kav  itkv  xiOxtvOrjxB,  ftaxdgtoi  ytvi^- 
Wf&e'  ^  dk  firj  xicxtvihjxe,  dO-moi  ^fiBlg  svge&ijadfitd^a  xdi  xa- 
htffol  x^g  v/uxigag  dvcxioxiag.  15 

VnL  Uegl  dh  xmv  nagxvgaw  Xiyoftev  v/ttv,  oxa>g  xaa^  xifiy 
AftP  xag'  vfilv,  mg  xal  xag  ^fitv  xexlfiijvxai  6  fiaxdgiog  Idxatffog 
9  ixlaxoxog  xd  6  Syioe  rmmv  avvdidxovog  Sxiqtavog.  2.  ovxoi 
fOQ  flatv  xai  vxb  9^bo€  fte/iaxagiafiivoi  xal  vxo  baUov  dvdgmv 
tnt/e^ftipot,  xad-agol  xdotjg  xXijiifteXelag,  dxgtxxoi  xgbg  dftagxlav,  20 
ifietaxitOTOt  xmv  xaXmv,  dvevdotnaxot  xgbg  kyxm/ua,  xegl  aw  xal 
0  Aacid  IXeysv'  „7lfiiog  kvavxlov  xvglov  b  d^dvaxog  xmv  ooUov 
mrrov",  xal  0  SoXoficiv  „Mt>tjfiij  dtxalov  (itx'  kyxmiilov",  xegl 
mv  xtd  b  xgogt^xrjg  iXeyev  „l4v6geg  dlxaiot  algovxai". 

IX.  Tavxa  6e  xegl  xmv  xaxd  dX^B-eiav  vxkg  XgiGxov  (tagxv-  26 
grfidvxmv  elgijxai,   dXX*  ov  xegl  xmv  ipevdoftagxygmv,  XBgl  mv 
xb  Xoyiov  gnjOiv  ,^vofta  ds  dae^mv  C^ivwxai"'   „fiaQxvg"  ydg 


3  Act.  10,  41.  —  6  Act.  I,  }.  —  7  Mc.  16,  15;  Mt.  28,  19.  —  9  Rom. 
6,  }.  —  12  Act.  I,  9.  —  13  Mc.  16,  16.  —  22  Ps.  115,  ij.  —  23  Prov. 
10,  7.  —  24  les.  57,  i.  —  27  Prov.  10,  7.  —  Prov.  14,  5. 

>  m  p  i  9  avtov  ^ivaxov  c^i  h  d  o\  in  m  '  xov  >•  h  i  10  //a(>rv?  b  o  | 
11  anavxa  tavta  h  m  p  v  |  \2  i<i>  6.  o,  i^otpti  b  \  13  /ucv  >  ni  |  14  ftti 
n.  :  antatiia^Tf  v,  umax^aexe  m  p  |  16  A.  vfilv  :  ^jufij  Ityofttv  b  \  ontos 
+  ^F  a  i.  m.  I  17  wff  >  b  o  I  jroi  nap'  ^ftlv  :  incipiunt  quatuor  folia  codicis 
Vatican!  2115  dim  ad  codicem  2089=  e  pertinentia  ■  18  ijfuSv  avvSidxovo; 
>>>  h  m  p  V  I  21  dfterinetatoi  m  o  v  :  -niaxoi  rel  1  nQoq  +  ro  b  |  xal  > 
dmpv|22opr>-beo|  kiyei  h  |  23  dtxalov  . .  iyxw/Jilov  a  h  :  dtxaiwv 
.  .  fyxmftluv  b  d  e  ra  0  p  v  LXX  |  24  npoyrjr/jf  +  fiaaiaq  h  |  aiQovxai  : 
({tavxai  c  I  23  vnhif  +  row  d  e  m  p  v  |  26  fiQ^vxai  h  |  27  tprfaiv  -f  o'vttoq  b  o 


264 


DIDASCAUA   V,  9,  fi-11,  2  (S). 


pecc.iti.     6.  Qui  autem  in   martyrio  egreditur  e  mundo 
nomen  Domini,  beatus  ille.    Qui  enim  fratrum  in  martyrio  ex 
mundo  egrediuntur,  eorum  peccata  lecta  sunt. 

X.  Propter  hoc  Christianum  cavere  oportet  sermonem  inai 
5  et  verba  scurrilia  ac  turpia;   etiam  diebus   dominicis,   quihus 
tamur  ac  delectamur,  neniini  licet  aliquid  scurrile  loqui  vel  qi 
adversarium   est  pietati,  quemadmodum  Dominus  quoque  m 
nos  docet  in  Psalmo   per  David  sic   dicens:   Ht  nunc  rcges  u 
legite,  et  erudimini  vos  omnes,  qui  iudicatis  terram;  servite  Dc 

10  in  timore,  et  exsultate  ei  cum  tremor e;  cavete  in  disciplina,  nc 
irascatur  Dominus  et  per  eat  is  de  via   iusta;   brevi  enim  super 
exardescel  iraeius;  beati  omnes,  qui  confidunt  in  eo.    2.  Decet 
nostra  festa  et  exsultationes  nos  agere  cum  timore  ac  tn 
Christianus  quippe  tidetis   neque  cantilenas  gentilium   eflari  d( 

16  neque  ad  leges  et  doctrinas  conventuum  alienorum  accedere, 
contingere  potest,  ut  cantilenis  etiam  nomen  idoloruro  mcm( 
Quod  absit  a  fidelibus.  XL  Dominus  enim  per  leremiam  homines 
vituperat  sic  dicens:  Dereliquerunt  me  et  iuraverunt  in  eis,  y»i 
non  sunt  dii.     Et   iterum  dicit:    Si  Israel  se  converterii,  ad  me  u 

20  convertat,  ait  Dominus;  et  si  impudicitias  suas  abstulerit  ex  ore  sw 
ct  tinntcrit  coram  facie  men  ac  iuraverit:  vivil  Dominus.  2.  Et 
rursus  dicit :  Auferam  nomen  idolorum  ex  ore  vestro.  Et  per  Moscid 
iterum  eis  dicit:  Ad  :^elum  me  provocaverunt  in  eo,  qui  non  tst 
deus,  et   idolis  suis  trritaverunt  me.     Et  in  omnibus    scripturis  de 

26  hoc  loquitur. 


3  Ps.  ji,  1.  —  «  Col.  3,  8,  Eph.  5,  4. 
6,  7.  —  19  ler.  4,  1  —  2.  —   22  Zach.   i},  2. 


8  Ps.  2,  10— I}.  —  18  Ict. 
23  Deut.  52,  21. 


2/3  V7te^>  —  tt^iuniaxoc  !>  h,    omissa  sunt  notata,  nee  vero  tegunlut 
2/8  dktj&ivo^  —  avv^ywviacto  d  i.  m.   |  3  d^tonioto^  4~  tiato^  e  |  6  ^ 


X.  'H'hxtj  na(nxivfOii,  on  rf*7  tpfv- 
yf IV  ftaTaiof.oyiaf,  aiaxQokoyiai,  fv- 
Tpandlai;,  ftf&^v,  kayvtiaVf  9pvtpiv 
(+  <'Py'i^'  uftftQov,  ftwpokoyiav, 
tpdifv  hltrtKriv,  ijvof/aaiav  fiiwlwv 
Tj  ifaiftovtuv  V).  Moralis  admonilio, 
quod  oporteat  fugere  vanos  sermones, 
turpiioquia,  dicacitates,  ebrietatem,  la- 


sciviam,  delicias  (irana  imniodicair, 
stultiloquium,  cantileoani  gcntiicm, 
mentionem  idolorum  vel  diemonuni) 

1.   dfi.   rJpyn'fJ  Cf.  It,  46,  6. 

XI.  Ilapaivfai^;  nnnffvovoa  fH- 
yfiv  tf/i  fi6wXoAar(t(ia^  tv  fntO(K. 
Admonitio  docens  fugicndum  eat  Ho- 
lolatriae  scelus  abominabile. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM    V,   9,  2—1,  2.  265 

^ttOTo:  ov  iptvdercu,  ixxcUsi  6k  ipsridFj  fiagxyg  adixo^".  2.  o  yag 
9  futffTVQiqt  i§tld-mv  mptvdtoe  vxhg  x^q  akrj&eUtt;,  ovroq  dXij&ivdc 
nprtTc,  a^ioxiatoq  hf  oh;  awrffmvLaaxo  x<p  Xoym  r^  evae^elae 
l»  Tov  otxUov  cXfiaxog. 

X.  Uagmvovfiev  di  vfttv,  a6eXq>oi  xal  avpdovioi,  g>tvrfiiv  xaq    6 
wctuoXofiag  xtii  xag  alaxQoXcrflaq  xal  xaq  tvxgaxeUag,  fti&ag, 
KfPtiaq,  ^^(wnpttc  xal  race  d/tixgov?  ogyac  avv  xaXq  fiatgoXoyiaic, 

u  otkR  iv  xtOq  xvffutxalq  rutigaiq  xmv  ev^odvpcov  vfimv  kxi- 
fixo/tsv  Vfttv  acsftvov  xi  ij  g>9'iyy£a8^M  ?}  jtgaxxetv  iiysi  ydg 
m>  ami  r)  yga^j'  „JovltvaaxB  x<p  xvglm  kv  q)6^m  xal  ayaXXiaa&e  10 
\0Ti3  iv  xgofiqt".  2.  xal  xag  dyaXXtdasig  ovv  vftmv  ftexa  g>6ffov 
id  zgofiov  yh'&j^ai  XQ^-  ^  ydg  xoi  Xgtaxtavoq  6  xtCxog  ovdh 
KdiTT  iB-vixfjv  htpilXti  Xtytiv  ovxb  gisiia  xogvixov,  kxtl  Ovit^r/aexai 
^tS  dia  xf/g  tpd^g  ddoiXtov  fivrjfiovevtiv  6v6(iaxa  daifiovtxd,  xal 
rrl  vav  ayjov  xvevftaxos  etoypiytfet  kv  avxrn  xb  xovijgov.  16 

XI.  'Axilgiixai  ds  xm  xit  6f/vvetv  iv  avxolg  xal  xo  dia  6x6- 
axoQ  avxmv  xgoq>igsiv  xu  fideXvxxa  ovo/iaxa  t}  xgooxwslv 
vTOle  fj  g>o(iela&^ai  avrovg  dtg.i^tovg'  ov  yog  elc)v  d-eol,  dXX*  ^ 
■ovfjgol  dcdftoveg  ^  ftefionajiiiva  tgrya.  2.  Xiyei  ydg  xov  6  &tbg 
:((ji  xmv  7agatiXtx(5v'  „'EyxaxiXtx6v  (iB  xal  m(iWov  Iv  xo^  ovx  20 
vCt  d-solg",  xal  ei^g'  „^§ag<3  xd  ovofiaxa  xcSv  ildmXaiv  ix  xov  ' 
xoftaxog  airtov",  xal  dXXaxov'  „Avxol  xagB^tjXaMdv  /is  ix'  ov 
^eolg,  xagtugyiodv  fie  kv  xoHq  BldmXoig  avxcov".    xal  iv  xdaaig 

i  xalg  yganpalg  dxijyogevxai  xavxa  vxo  xvglov  xov  B^bov. 


6  Col.  },  8;   Eph.  5,  4.   —    10  Ps.  2,  11.    —    19  ler.  28  (51),   18. 
0  ler.  5,  7.  —  21  Zach.  13,  2.  —  22  Deut.  32,  21. 


ftiy  :  ovv  vftaf  b  o  j  xal  >  b  o  |  ^vyeiv  b  o  I  6  xal  rag  alaxpokoyiae 
>  m  o  p  V  I  7  kayvdaq  :  ^kuxias  d  i.  ni.  |  OQyaq  a  e  h  m  p  v  A  cf.  inscr.  : 
Pliaq  b  d  o  a*  I  8  ovShv  b  o  |  tv^govovvxotv  b  o  |  v/jhHv  >  a  |  9  ipB^iy^a- 
^t  b  o  I  10  xal  pr  >•  a  b  o  I  ^  yQcv^  •  ^^d  ^/ilv  h  0,  npoipi^Ttig  A,  + 
ftiv  h  I  11  ovv  >  o  I  12  rot  >■  b  o  I  o  sec  :  xal  e  m  p  v  |  ovde  :  ovre 
o  ■  14  /tpqfiovevttv  -\-  xal  b  o  |  15  sla^pijofi  :  ivoix^od  h,  eiaayti  d 
m.,  fioayayti  e  i.  m.  |  iv  avriji  i  h  :  tli  avTov  b  o,  kavuS  d  e  m  p  v  | 
7  fiSfkkvxxa  h  o,  similiter  ambo  fere  semper  |  18  d)X  ^  a  p  v  :  aXXa  b  d 
m  o  I  19  17  :  xal  m  |  /ttfKoxijfjtiva  :  -xiofiiva  d  i.  m.  I  epya  :  Jspyov  e, 
pya  b  o  d  i.  m.  |  ^eof  +  6tu  rov  Itpeftiov  e  cf.  D  |  20  ntpl  >■  b  |  21  ovai  : 
V  o,  fir  0 


266 


',  IS.  1-5   (S). 


XII.  Nee  solum  in  idolis  iion  licet  fidelibus  iurare,  sed  <fyjs. 
neque  in  sole  iiequc  in  luna.    Ait  enim  Doniinus  Deus  per 
sic:   Mi  pvpttU,  vtdenUs  ne  adoreiis  ea;    nam   in    luctm  w 
sunt  super  terram.    Et  per  leremiam  iterum  ait:  luxta  vias  gf 

6  noltte  discere,   et  a  signis  caeli  ttolite  ntetuere.      2.  Et  per 
sic  dicit:  Et  introduxU  me  itt  atrium  domus  Domini  inter  vi 
et  aliare,  et  vidi  ibi  viros  dorsa  habentes  versus  templvm 
et  fades  ad  orientem,  et  adorabant  solem.     Et  dixit  mihi 
Fill  homiuis,  numquid  parum   est  domui   luda    abominationes 

10  facere,  quas  hie  faciunt,  quia  terram  replezierunt  iniquitate  u  t 
versi  sunt  ad  irritandum  me?   Et  ipsi  sunt  ut  irri sores,  et  ego  f^ 
in  furore,  neque  parcel  oculus  mens  neque  miserebor ;  et  flat 
ad  aures  meas  voce  alia,  et  non  exaudiatn    eos.      4.  V'idetis  cfwl 
dilecti  nostri,  quam  durum  et  acerbum  sit  iudicium,  quod  Domvr.- 

16  in  ira  sua   facict  de  his,   qui   adorant  solem   vel    per  eum  iurn 
5.  Itaque  iideli  non  licet  iurare  neque  per  soleni  neque  per  unur 


3  Deut.  4,  19.  —  Gen.  1,  15.  -    4  ler.  10,  2. 
16  Mt.  5.  34. 


6  Ezech.  8.16-1! 


8  ne  :  solem  et  lunam  ne  decipiatnini  eis  neque  Sm  cf,  C 


iiSftv  ovtt  dno/iivvfffitat  fl'dwlav  ovre 
oiutvoii  ij  x}.f)doaiv  fj  (tavxiiatq  ^ 
nalfioiq  r]  naQartnii^afatv  loviaixaif; 
ntfoaixfiy  dae^es  yat)  rovto  xai  rij; 
&eoi  yvtoafoti  ^x^O^v.  Q.uod  non 
licet  cantilenam  ethnicam  canere  ne- 
que per  idoluni  iurare  neque  auguria 
neque  auspicia  neque  divinationcs  ne- 
que palpitationes  neque  observationcs 
iudaicas  respicere;  impium  enim  id 
est  et  cognitioiii  Dei  repugnans.  — 
Titulus  capiti  parum  respondet. 

2.  Befltpfywp  *tA.]  Beelphegor 
Num.  1^,  I — }  deus  Moabitarum  com- 
memoralur.  Nomen  a  Baal,  quocum 
est  idem,  et  ab  urbe  Phegor  seu  Phogor 
(Deut.  },  29)  sortitus  est.  *-  Tham- 
muz  Vulgata  Ez.  8,  14  Adonidem  vocat 


ac  recte  interprefatur.  Origenei,  i- 
lecta  in  Ezech.  8,  14:  To  hytfttm 
na(j'  "E).).r,aiv  'Admvtv  t^uuftaii,  fM 
xai.fio9at  :ta^'  'Kfipaioii  teat  lifK 
(ed.  Bened.  III.  42  j;.  —  Chinwibt 
]|,  34  deus  Ammonitarum  aj>pdlfK 
Num.  21,  29;  IV  Reg.  aj.  ty.  fcr. 
48,  7,  I  J.  46  deus  Moabitarum,  d  1 
fuisse  videtur  cum  Moloch,  qui  III  Be 
II.  57-  35;  IV  Reg.  2^.  I J  ip« 
Moabitarum  vocaiur.  Cf- 
SymholU  und  Mytbolcgie  in 
TcV/rr  II  (18 II),  81;  SchcnU. 
Lexicon  1,  $07;  V,  493,-  Wetter 
Wclte,  Kirchenlexikcn  ed.  U  t 
1791  — 94.  —  ^f»'d»J«7/o»'  rpttj^rJJfa-' 
des  erat  urbs  Aegypli  infehoris.  «D 
in  ostio  partis  Nili.  Cultos  ab  ei  pt*- 
fecla  paulatim  tola  Aegypto  prop- 
gabatur. 


C0KSTITUTI0NB8  AP08T0L0EUM   V,    12,  1—5.  267 

XIL  Ov  ftovop  de  xsqI  eldmXaw  dxayoQtvovaiv,  aXXa  xa\ 

mni  fOHinjgmv  vofio^evovvrec  xagaivovOiv  /i^te  Sftvmiv  rccvra 

fHftt  ftqv  lazQevetP  avrolG'  q)aal  yaQ'  „M^  Idtuv  rbv  ^Xtop  xal 

t^  CiUpnpf  acttl  TOVQ  o^xiQaq  xXan^d^Biq  XQOCxwijayg  avtolg", 

as)  dXXaxov'  „Kaxa  rag  d()ov$  rtov  iBvwv  (tri  fiavd-dvere,  xal    & 

^10  xcSp  a^fttlatv  rov  ovqccvov  ft^  q)o^ila&t".    2.  xh  yoQ  aaxga 

gri  olfiaHtx^QeQ  eig  fpavCiv  opB'Qooxoic,  dXX  ovx  elg  xQoaxvvijaiv 

iSoBffiav,  fl  xou.  ol  'laQcajXlxai  /lox&ijQla  xqoxov  „xQoasxvvovp 

ini  xw  xxiaxov  x^  xxloiv",  xal  xbv  fthv  di^ptiovgyov  xa^^QJ- 

•orrey,  xipf  de  xxiotv  xXbIov  ^  6il  ^av(iaaavxBg,  xai  xoxe  ftkv  10 

ftfXpxoiovvxBq  <og  hf  kg/^iup,   xoxb   de  Toy  BesXtptydiQ  xgoo- 

mnwxBg,  dXXoxs  de  xov  BaaX  xal  xbv  Sa/iftovg  xtd  x^v  aidmvlav 

inoj/triv,  xal  xdXiv  xbv  MoXbx  xdi  xbv  Xa/taig,  xal  aXXoxs  xbv 

§2tov,  fpg  xagd  T<p  *hCjexujX  yiyQaxxai,  rjdrj  6k  xalaXoya  ^ma, 

(if  xoQ    Alyvxxloig  xbv  jjxtv  xal  xbv  ftevdiqaiov  XQCcyov,  xal  15 

ftobg  gpyvpwg  xcA  XQvCovg,  mg  kv  lovdalgt.    3.  it'  axtg  axavxa 

ixtiXmv  avxolg  iXeyev  6ia  xov  XQoq>ijxov  „M^  (uxgbv  xovxo  xqi 

oSxa>  *Iovda,  xov  xoutv  xa  ^deXvyfiaxa  xavxa,  d  ixolijoav,  oxi 

ixXijaav  xr(v  yfjv  dvofUag  xov  xaQogylaat  (is;    xal  Idov,  avxoi 

liaiv  mg  ftvxxtjQlCfiVxtg,  xal  iydi  xotrfiat  (itxa  dvfiov,  ov  ^slosxai  20 

6  wp^aXftog  ftov  ov6*  ov  fi^  kXetfioi,  xal  XBXQo^ovxat  hv  xolg 

tooiv  fiov  gnovy  fteydX^  xdi.  ovx  daaxovaofiai  avxmv".    4.  bgaxB, 

drfoxrjxol,  oaa  xaxd  xmv  tldaiXoXaxgmv  xal  xmv  at^ofitvmv  rjXiov 

xttl  aeXijvriv  dxoqpalvsxcu  6  xvgiog.     5.  6ib  XQV  ^^v  „xov  &eov 

Sp&Qmxov'*  cog  Xgioxiavbv  fttjxe  ijXiov  oftvvvai  /irjxe    aeXijvrjV  26 


S  Dcut  4,  19.  —  6  ler.  10,  2.-7  Gen.  i,  15.  -  8  Rom.  i,  25.  — 
10  Exod.  }2,  4.  —  11  Num.  25,  3;  lud.  2,  13;  Ezech.  8,  14;  III  Reg.  11,  5.  7.  — 
14  Ezech.  8,  16.  —  17  Ezech.  8,  17.  18.  —  24  I  Tim.  6,  11.  —  25  Mt.  5,  34. 

1  neffl  4*  ^^v  h  I  2  n^tt  b  d  h  o  :  f*T,Ttg  a,  //jj  m  p  v  |  3  laTQfvaiv 
b  o  I  ^lal  e  m  o  p  V  I  4  npooxvv^aeig  h  o  |  7  ei?  >>  b  o  |  8  ido&rjaav  : 
idijfttovpYij^aav  b  o  |  e/  >■  b  |  9  10  xal  tov  —  xtioiv  >  b  o  j  10  nkitov  : 
post  dtt  m  p  V  I  i;  del  a  m  :  eTdtj  b,  ijdtj  dehopv]  11  fioaxonoirjaavctg 
m  p  V  !  »(  ^r  :  ^y  r$  b  d  o  I  rov :  zwi  h,  to  m,  rw  b,  ^v  ro  o  |  12  di  >> 
p  V  i  rbv  pr  :  ztS  b  h  |  rov  sec  :  rw  h  {  &aftfiovg  a  b,  (^afiovg  d  e  o  p  v, 
9a/img  h  |  18  aarapuv  h  |  rov  pr :  ro  o  |  13/14  rov  tjhov  a).).oxe  o  \  14  rotJ 
l*g.  b  I  15  Kal  tbv  ft.  Tgdyov  >  b  h  o  |  17  avroig  :  a'  supra  lineam,  >  a  | 
18  TOV  :  ro  m  !  inoiijaav  +  xaxa  b  o  |  19  xal  >  b  d  o  |  20  9vfxov  +  //tov 
h  A  I  21  xal  >  b  |  xpaiovzai  d  o  i  24  xvptog  :  ya  d,  i.  m.  xa  \  rov  >  o 
p  V  I  26  oeX^v^v  :  r^v  a.  h  p,  /t^v  o.  m  v 


268 


DIDASCAMA    V,    1?^  6     13,  1    fs). 


ex  aliis  caeli  signis  vel  per  elementa,  neque  ore  suo  commcmc 
nomen  idolorum,  neque  ex  ore  suo  emittere  maledictionetn, 
benedictioues  et  psalmos  et  scripturas  dominicas  ac  divinas,  qu 
sunt   fundamentuni   veritatis   fidei   nostrae,    et   praesertim   di< 

•i  paschae,  quibus  omnes  fideles  toto  mundo  ieiunant;    6.  sicut  dii 
Dominus  noster  et  niagister,  cum  interrogarent  eum:  Quart 
puii  loannis  Uiunant,  tui  autem  twn  ieiunant?     Et  respondit 
dicens:  Non  possntjt  ieiunare  filii  nuptiarum,  quamdin  sponsus  ^ 
illis  est;  venient  autem  dies,  cum  auferetur  ab  eis  spotisus,  et 

10  ieiunabunt  in  illis  diebns.     Nunc  autem   per  opera   sua  nobi 
est,  visui  vero  procul  est,  quia  ascendit  in  altitudines  cacli  sedetqut' 
ad  dexteram  patris  sui.     XIII,  Propterea,  cum  ieiunatis,  orate 

6  Mc.  a,  1 8.  —  8  Mc.  a,  19.  ao. 


XIII.  Apostolos  tempore  passionis 
Domini  ieiunasse  narrat  eiiam  Evan- 
geliom  Petri  v.  27. 

* 

5.  ptfi^f  i^i.iov  o/tiivat  xt)..]  Cf. 
Epiph.  H.  19  c.  i;  Statuta  ecdesiae 
antiqua  c.  61. 

XIII  -XX.  Hacc  capita  excerpsit 
Anaslasius  Q.uaest.  LXIV. 

XIII,  Kura^.oyog  iwv  tov  xvpiov 
topztuv,  ag  6fl  ipvi.aaa ( iv ,  xal  notf 
lavTwv  f-xaoT^  6tpfikfi  imxfkfla&ai. 
Enumeratio  festoruni  Domini,  quae 
oportet  observare,  et  quando  unum- 
quodque  eorum  debeat  celebrari.  — 
Cf.  Ps.-Igii.  Philipp.  13,  5. 

1 .  Fcstum  nativitatis  Domini  saeculo 
IV  intunle  Roniae  origincm  sumpsit, 
et  icde  a  decennto  VIII  saeculi  IV'  in 
Oriente  recipiebatur.  Epiphaiiius  anno 
}7J  festum  nonduni  cognitum  habuit, 
H.  51  c.  16-27  c^  Expos,  fidei  c.  21 
nativitatis  Domini  die  Epiphaniac  vel 
die  VI  lanuarii  inentiooern  fieri  do- 
ccns.  In  Oriente  festum  a  Basilio  M., 
cui  sermoncm  in  Christ)  nativitatem 
debemus,  inveciuni  esse  et  a  Cappa- 
docia  in  regiones  finitimas  pervenisse 
videtur.  Constantinopoii  teste  Gregorio 


Nai.  Orat.  38  festum  anno  379, 
videtur  primum,  celebratum  est.  / 
ochiae  Chn^^sostomus  anno  388 
Ham  in  diemChristi  natalem  (ed. 
II,  554— j66)pronunliavit,  in  qua(£. 
dixit,  nondum  decimum  annum 
c  quo  hie  dies  Syris  manifestus  ccsd 
vel  festum  ageretur.  Hiero$ol>ini« 
luvenali  episcopo  (425—458),  Aim- 
andriac  Cyrillo  episcopo  (412-444) 
in  notitiam  venit.  Armenii  lestum 
non  receperunt  et  more  vctere  «tj»m- 
nunc  nativitatem  Domini  festo  Ept- 
phaniae  celebrant.  Cf.  Usenet,  Da 
ll'eihiKtchtsfrsl  1889  (Religi(>nsg*sihii 
liche  Studitn  torn.  1),  et  quae 
tavi  in  libro  de  Coustitutionibus  ipost. 
p.  85  —  84  et  in  Kirchtngeschichth 
Abhandtungen  u»d  L'tUff nuhungtn 
(i  899),  360-65 ;  C.  Holl,  AmphilocI 
1904  p.  107—  no.  Cf.  infra  VUI,  5 

2.  Festum  Epiphaniac  vel  baptism! 
Cbristi  teste  Clemente  Alex.  Strom. 
I,  21,  146  p.  408  Basilidiani  primi 
agebant.  Mox  autem  etiam  ab  ecdesia 
recipiebatur,  primum  a  Graecis,  deinde 
a  Latinis.  Saeculo  IV  ubique  in  uu 
erat.  Constitutor  eo  Dominum  suan 
divinitatem  osiendisse  dicens  agoum 


CONSTITUTIONES   APOSTOLORUM   V,   12,  6—13,  8.  269 

rpg.  fi^e  ftfjv  ovQovov  rj  yt/v  ij  xi  xfSv  aroixdoav  fiixghv 
6.  el  yizQ  o  dtdaoxaXoq  xegl  rov  ovxog  d-eov  xaQrjffysiXtv 
9  Oftvvstv'*,  oxcae  6  Xoyoq  T](imp  xiaroTegoq  y  xov  oqxov, 
\>i»  xhv  ovQaPov  avxov",    iXXtjvixdv  yctg  xo  dvca0rjfia, 
tTjV  ^Itgovaalr/fi  rj  xa  xov  f^sov  ayia  ^  to   &vaiaoxi]Qiov    6 
feo^py  ^  T^  xov  vaov  XQvoo^iv  ^  "^f/V  oixelav  xeq>alt}p", 
ig  yoQ  xaQaq>d-OQaq  //  cvviqd-tut,  6i6  xal  dxccyoQevxia,  dvai 
vai  vaX"  xal  to  „ov  w"  xotq  xtaxotg  xagtyyva,  xal  „x6 
xegtaadv  xov  xovrjQov  tlvai"  Xdyei'  xoam  /lalXov  vxo- 
xa  ipevdaiwfia  mg  ogxia  ixofivv/uvoi  xol  xa  vofii^o/jsva  10 
■y  alrj&mv  rfogggovTgg;   ovg  6  freog  dia  {lox^riQlav  xagi- 
Ig  d^ovUav,  ivsgyelv  xa   fi^  diovxa. 
IL  Tag  ^fiigag  xmv  koQxcav  qfyXaaoexe,  a6tXg>oi,  xal  XQmxijp 
yBvid^XioPf  Tfxig  vfilv  ixixeXUa&m   elxocx^  xifixxij    xov 
lirjvog.     2.  fted-'  ifl>   r)  ixifpaviog   vfttv  ioxot  xiftiandxTj,  15 
6  xvgiog  avddsi^iv  vfitv  xrjg  olxtiag  ^eoxtjxog  kxpirjaaxo' 
ds  xal  avxrj  ixxfj  xov  dsxatov  fitjvog.     3.  /ie&'  ag  vpilv 

It.  s,  54—36.  —  5  Mt.  23,  16-22.  —  8  Mt.  s,  37.  —  11  Rom.  i,  28. 

iJf  >  h,  -J-  Tov  a  I  2  /iiya  +  oftvvetv  h  I  oviog  :  ovrut;  d  v,  > 
ftdiv  b  I  6  tlij/jt  :  a'  i.  m.,  i^A  a  |  6  xai  :  ^  b  o  !  7  nafa<fio(fSg  m 
iyo(>*vr«f«  i  \  8  dh  +  xal  h  |  napayysh'a  b  o  (  to  a»,  >  a  I  10  in- 
r  a,  corr  a-  |  11  dXriBivuiv  b  d  |  ovg  +  xal  b  o  I  11/12  naga- 
h  I  13  rag  xzL  :  inscripsit  nepl  rijg  ioQttjg  afytiag  o  \  <pv).aaafod-ai 
14  TiQwtov  6e  TO  yev.  b  o  |  14  vfiwv  a  |  fniTflflaBo)  +  f ^  m  p  v  ; 
T.  b  h  o  :  flxddi  n.  m  p,  xf  a  d  v  |  15  iwatov  b  o  p  |  r}  >•  b  o  | 
X  h  I  16  Vfilv :  iiiitv  b  o  v,  >  m  p  |  17  avtfi  a  h  |  a;  a  b  h  o  : 
)  V  I  vfiiv  :  ^fiZv  o,  >  m  p  V 


Canae  patratum  ante  oculos  vellanuarii.  Modo  Basilidiani  teste  Clc- 

videtur.    Infra  VIII,  33,  7  de  raente  1.  c.  id  die  XV  mensis  Tybi  vel  X 

in  baptismo  Domini   pate-  lanuarii  celebrabant.  Epiphanius  H.  5 1 

uitur.     Praeterea   Graeci   eo  c.  16,  24,  28  quidem  Christum  die  VIII 

Domini  meminerunt,  quam-  Novembris  baptizatum  fuisse   censet, 

non   suo   die   celebrabatur.  festum    Epiphaniae    autem    tanquam 

IS  H.   51   c.   16,   Expos,  fid.  festum   nativitatis  Domini  in  die  VI 

piphaniam    simpliciter    diem  lanuarii  collocat.  Cf.etiamHieronymus 

Domini  appellat.    Nonnun-  ad  Ezech.  i,  1—3. 
turn  xa  ^eoipavia  appellaba-  3.  Q.uadragesima  primum  a  synodo 

hoc    nomine   alias    festum  Nicaena  c.  5   commemoratur  et  baud 

designaretur.    Agebatur  fe-  dubie  non  multo  ante  exorta  est.    Te- 

|ue  die  sexto  mensis  decimi  stimonia,  quae  praebent  Canones  qui 


270 


DIDASCALIA   V,    14,  1    (s). 


rogate  pro  pcnontibus,  sicut  et  nos  fecimus,  cum 
pateretur. 

XIV.  Nam  cum  co  tempore,  quo  adhuc  nobiscum  erat, 

quam  pateretur,  pascha  cum  eo  comederemus,  nobis  dixit: 

6  iu  hac  nocte  uuus  ex  vohis  me  Iraditurus  est.    Et  diximus  ei, 

quisque   nostrum:    Numquid  ego,  Domine?    Et  respondcns 

4  Mt.  a6,  31.  —  6  Mt  26,  22.  ^M 


XIV— XVU.  De  ieiunio  hebdomade 
paschalv  peragendo  dicens  auctor  dis- 
putat  etiam  de  passione  Domini  et 
hanc  hebdomadis  sanctae  chrono!ogi- 
aiii  proponit:  I.  secunda  sabbati  vel 
dccinia  lunac  scu  niensis  Nisan  Icsus 
ill  domo  Simonis  Icprosi  erat,  ludaei 
dc  CO  occidendo  coiisulcre  coeperunt, 
tuda»  dam  ad  eos  se  contulit  cisque 
promisit,  se  Dominum  ipsis  traditurum 
c»sc  (17,  1—4);  2,  tertia  sabbati  vcl 
und«cinia  lunae  lesus  cuni  discipulis 
'pjscha  comcdit  (14,  5.  20);  ;.  quarta 
sabbati  proditus  et  coniprehensus  et 
]ii  domo  Caiphae  custodilus  e$t  (14, 
4.  6)i  4.  quiiita  sabbati  Pilato  traditur 
(»4>  7);  $•  se\ta  sabbati  seu  die  para- 
sceves,  id  est,  cum  secunda  sabbati 
decima  iunae  declaretur.  decima  quarta 
lunae,  iudicatur  et  crucitigitur  (14,  9). 
Auctor  ergo,  cum  Evangelia  lesura 
die  ante  mortem  pascha  coniedisse 
tradanr.  dicit,  lesum  id  tribus  Jiebus 
antea  fccisse,  atque  ludacos  ipsos  tri- 
bus diebus  ante  tempus  festuni  per- 
cgisse,  sacerdotibus  et  senioribus  po- 
pulum  de  tempore  decipicnttbus,  ut 
Icsum  sine  tumultu  comprchendercnt 
(»7,  6—7).  Similiter  Epiphanius  H.  ;i 
c.  26,  baud  dubie  Didascaliam  sequcns. 
Cui  autcm  auctor  noster  suani  chrono- 
logiam  debet?  Num  in  Evangelio  ati* 
quo  apocrypho  earn  legit?  Sectionem 
totam  diiigcntcr  consideranti  mihi  ipse 
cam  etfinxisse  videtur,  ut  disciplinam 
contirmaret,  qua  Christiani  turn  tem- 


poris  diebus  stationura  per  tot 
num  et  omnibus  diebus  heb 
sanctae,  domliiica  excepta,  id 
leiunium  feriae  quartae  inpri' 
ditione  ludae  revera  confini 
potuit,  nisi  s.  cena  nonouUi 
antevertcbatur. 


J 


sub  nomine  Hippol^ii  Romu 
circumferuntur  c.  20  et  Or 
Lev.  horn.  10,  tide  dod  sui 
Post  svnodum  Nicaenam  t 
crebtrrima  sunt,  Cluadraget 
culo  n'^anipicctcbalur  sex  hcb 
nee  veto  ubique  easdem,  se 
risque  ecdesiis  festo  paschae, 
siis  autem  a  Constantinopoli 
Phoenician!  sitis  dominicae  | 
praecedentes  (Sozom.  H.  E. 
Haec  disciplina,  quam  Constit 
que  .sequitur  quadragcsitiiam 
hebdomadis  sanctae  discerni 
latim  Oriente  tolo  in  usura  v 
quae  de  originc  et  progres: 
paschaiis  exposui  in  Kirciun^ 
Ahhandlinigen  nmi  Unttrs.  I 
241—78.  —  71)..  rfi  fi;  Jttlf* 
Sabbato  enim  praetcr  sabba' 
domadis  sanctae  Gracci  non  te 
Cf.  c.  15,  1;  20,  16;  VU,  : 
VUl,  iJ.  1. 

3 — 4;  XIV,   1.   20.    loatu) 
De  sacr.  ieiun.  c.  ]. 

XiV.  llfifi  xov  na^ov^i  rot 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   V,   12,  1—6.  267 

Xn.  Ov  (iovop  Sk  xbq\  ddcSXmv  dxccyoQtvovaiv,  aXZa  xal 
repl  ^cacmjgmp  vofioBeTOvvTec  xagaivovatv  (iiqxi  3/tvveiv  xavta 
gyre  fnjiv  XazQeveiv  avtotc'  g)aal  ydg '  ,,Mrj  Idcjv  xov  ijXiop  xal 
igy  aeiijvijv  xal  rove  doxiQaq  xlavrjd^iiq  xQOOxwijajjq  avxotg", 
ttd  aiUazov'  „Kaxa  xaq  bdwq  x<3v  k9vmv  (trj  fiavd^dvsxe,  xal  & 
{so  TtSv  aijfulanf  xov  ovqccvov  /laj  q>o^tla0^B".  2.  ra  ydg  aaxga 
uik  oi  qtamx^QiQ  dq  tpavCtv  apB^goixoie,  dX£  owe  slq  XQoaxvvijaiv 
\i6&i^oav,  tl  xttl  oi  'laQcajXlxat  /lox^gl^  xqoxov  „XQOGtxvvovv 
htrl  xov  xxUtxov  xipf  xxloiv",  xal  xov  fikv  drffnovgyov  xa^^gi- 
Staneq,  x^v  6e  xxlatv  xXstov  17  del  ^avfiaacafxsg,  xai  xoxe  ftkv  10 
fiocxoxoiovvxeg  mg  kv  ^QVf**?*  ^0^^^  <^  to^  B£eig>6Ydtg  xgoa- 
Kpyppyreg,  dlloxe  dk  xov  BaaX  xal  xov  Safiftovg  xal  x^v  aidawlav 
jjgraptiyy,  xal  xaJUv  xov  MoXdx  x(d  xov  Xaftcdg,  xal  aXXoxe  xov 
^liov,  cpg  xagd  xm  'h^xi^X  yiygecxxat,  ^6r)  61  xal  aXoya  Qma, 
<&g  xoQ  Alyvxxloiq  xov  I4xtv  xal  xov  ftevd^oiov  xgdyov,  xal  15 
♦aowg  agiyvgovq  xcd  ;|r(WgotJ$,  mg  iv  ^ovdcUa.  3.  di'  dxtg  dxavxa 
ttXstXav  avxolq  iXtysv  did  xov  xgog>^xov  „Mf]  fttxgdv  xovxo  xoi 
tixm  *Iov6a,  xov  xoulv  xd  ^deXvyftaxa  xavxa,  d  ixolijaav,  oxi 
htiijoap  XTfV  y^v  dvofiiag  xov  xagogfylaai  (le;  xal  l6ov,  avxol 
iUkv  mq  fwxxtjgl^ovxeg,  xal  kyd>  xon^aat  (itxd  ^ftov,  ov  gxlaexai  20 
6  o^^ccifiog  fiov  ov6*  ov  [tfj  iXufim,  xal  xixgd^ovxai  iv  xolg 
tdabf  ftov  qxxjv^  /<c/aJlQ  xcu  ovx  daaxovcofiai  avxmv".  4.  bgdxe, 
dfuxfftol,  oaa  xaxd  xcov  eldmXoXaxgmv  xal  xmv  aeffofiivatv  rjXiov 
xal  atXijvrflf  axofpcdvexai  6  xvgtog.  5.  616  XQ^  '^ov  „xov  d-eov 
ip9gautov'*  dtg  Xgtaxiavov  (iijxe  ^Xiov  o/ivvvai  ftrjxe    aeXijvTjv  25 

8  Deut  4,  19.  —  6  ler.  10,  2.-7  Gen.  i,  15.  —  8  Rom.  i,  25.  — 
10  Exod.  J2,  4.  —  11  Num.  25,  3 ;  lud.  2,  1 3 ;  Ezech.  8,  14;  III  Reg.  1 1,  j.  7.  — 
14  Ezcch.  8,  16.  —  17  Ezech.  8,  17.  18.  —  24  I  Tim.  6,  11.  —  25  Mt.  5,  34. 


1  ne^l  +  rcSv  h  j  2  /tj^ze  b  d  h  o  :  (it,Tig  a,  ftt)  m  p  v  \  3  ).axQfvaiv 
b  o  {  fmal  e  m  o  p  V  I  4  ngoajevv^aeiq  h  o  |  7  « i?  >■  b  o  |  8  id6&)jaav  : 
Umuovgyii^ottv  b  o  |  ef  >•  b  |  9  10  xal  xov  —  xtiaiv  >  b  o  !  10  nXsTov  : 
post  dtl  tn  p  V  I  ij  del  a  m  :  fX6ti  b,  t^6i^  dehopvj  11  /ioaxonoiijaavTfi 
m  p  V  i  tis  i"  '•  ^v  T^  b  d  o  \  xov :  xioi  h,  to  m,  xm  b,  iv  to  o  |  12  cfe  >■ 
p  V  !  xov  pr  :  rev  b  h  |  tov  sec  :  tcu  h  |  &afi/iovg  a  b,  i^a/iovq  d  e  o  p  v, 
^^^tms  h  I  IS  atnapxiv  h  |  tov  pr  :  to  o  |  13/14  rov  ijXtov  alloxf  o  \  14  tov 
7*5.  h  I  16  «ti  Tov  ft.  xgayov  >  b  h  o  |  17  avxoiq  :  a-  supra  lineam,  >  a  | 
V6  xov  '.  th  la  \  inolriaav  +  *o;fa  b  o  |  19  xal  >  b  d  o  |  20  »v(jiov  +  fiov 
h  A  I  21  xal  >•  b  |  XQaiovxai  d  o  j  24  xvgtoq  :  ya  d,  i.  m.  xa  |  rov  >  o 
p  V I  25  otX^vnv  :  t^v  a.  h  p,  liiiv  a.  m  v 


268 


13,  6—13,    I    (S). 


ex  aliis  caeli  signis  vcl  per  elementa,  neque  ore  suo  comnn 
nomen  idolorum,  neque  ex  ore  suo  emittere  malcdictionnu, ' 
bencdictioues  et  psalmos  et  scripturas  dominicas  ac  divinas, 
sunt  fundanientum   veritatis  fidei   nostrae,    d    praesertim 

fi  paschae,  quibus  omnes  fideles  toto  mundo  ieiunant;    6.  sicoti 
Dominus  noster  et  niagister,  cum  interrogarent  eum:  (^torei 
puli  loannis  ieiunant,  tui  autem  non  idunant?     Et  respofxlh 
dicens:  Non  possunt  ieiunare  filii  tmptiarum,  quamdiu  spmstsi 
Hits  est;  venient  autem  dies,  cum  auferetiir  ah  eis  sponsus,  <f 

10  ieiimabunt  in  illis  diebus.     Nunc  autem    per  opera   sua  nc 
est,  visui  vero  procul  est,  quia  ascendit  in  altitudines  caeJi  sttle 
ad  dexteram  patris  sui,     XOI.  Propterea,  cum  ieiunatis, 

B  Mc.  2,  i8.  —  8  Mc.  2,  19.  20. 


XIII.  Apostolos  tempore  passionis 
Domini  ieiunasse  narrat  ctiam  Evan- 
geiium  Petri  v.  27. 

« 

J.     jUJ^tf     'l^XlOV    OfilVVat     XTA.]     Cf. 

Epiph.  H.  19  c.  i;  Statuta  ecclesiae 
antiqua  c.  61. 

XIII  -XX.  Haec  capita  excerpsit 
Anastasius  Q.uaest.  LXIV. 

XIII.  KuTaknyoq  rcov  tov  xv[)iov 
fOQXwv,  a?  ill  <fv/.aoattr,  xal  non 
raiToiv  ixaaxTiotpfllit  initfkfla&ai. 
Enumeratio  festorum  Domini,  quae 
oportet  ob&ervare,  et  quando  unum- 
quodque  corum  debeat  celebrari.  — 
Cf.  Fs.-Ign.  Philipp.  13,  3, 

I .  Festum  nativitatis  Domini  saecuio 
IV  tneunte  Romae  originem  sunipsit, 
et  inde  a  decennio  VIII  saccuii  IV  in 
Oriente  rectpiebatur.  Epiphanius  anno 
575  festum  nondum  cognitum  habuit, 
H.  51  c.  16-27  ^*  Expos,  fidci  c.  21 
nativitatis  Domini  die  Epiphaniac  ve] 
die  VI  lanuarii  mentionem  fieri  do- 
ccns.  In  Oriente  festum  a  Basilio  M., 
cui  sermonem  in  Christi  nativitatem 
debemus,  invectuni  esse  et  a  Cappa- 
docia  in  repiones  finitimas  pcrvcnisse 
videtur.  Constantinopoli  teste  Gregorio 


Ho- 


Na2.  Orat.  38  festum  anno  i  ^v. 
videtur  priraum,  ceJebratum  est. 
ochiae  Chr^-sostomus  aooo  jM 
liam  in  diem  Christi  natalcm  (edJ 
II,  554—366)  pronuntiavit,  in  qta(c 
dixit,  nondum  decimum  anman 
e  quo  hie  dies  Syris  mtmicHsn  1 
vel  festum  ageretur.  Hiert»l;«B 
luvenali  episcopo  (425 — 458). 
andriae  Cyrillo  episcopo  (4tJ- 
in  notitiam  vcnit.  Amienii 
non  recepcrunt  et  more  vetere 
nunc  nativitatem  Domini  fcsto 
phaniae  celebrant.  Cf.  Uscner. 
H'fihnachisJfSt  1889  (_Religi(n 
liche  Studien  tom.  I),  et  quae  6sft- 
tavi  in  libro  de  Constiiutioiubus  Jpad 
p.  85-84  et  in  KirchengetMdlSiii 
Ahbandlungen  and  Vfttemubmxtm  D 
(1899),  560-65 ;  C.  HoU,  Ampl! 
1904  p.  107— no.  Cf.  infra  Vlil 

2.  Festum  Epiphaniac  vd  bapii^ 
Christi  teste  Clemente  Alei.  Strai 
I,  21,  146  p.  40S  Basilidiaoi  fno 
agebant.  Mox  autem  etiam  ab  t«iesi 
recipiebatur,  primum  a  Graccis.  4eE& 
a  Latinis.  Saecuio  IV  ubiquc  in  lt^ 
erat.  Constitutor  eo  Doininuni  us? 
divinitatem  ostendisse  dicens  sifon 


i(>ni/«cfcif^ 


)SCTnTTIONES   APOSTOLORl'M   V,    13.  4—14,  3. 


271 


jUT  xoliTsiai:  Tt  xm  vofdoB^saia^.  ijtnfkdad-at  de  rj  vrjoxtla 
\  Tijz  rtjOrslai;  rov  xaoxa,  dgx^fi^vt/  ^"'  a^o  dtvriQaq, 
WTf  6k  ei:;  xaQaoxBVf'/V.  4.  fiti^'  ac  ajtoi'ijOTSvaavrfi; 
'TJ/i  ayiag  rov  3tdoxa  t^dofiddo^,  n^atsvovxtq  avxijv  6 
Uxix.  fjf'offov  xal  XQOfiov,  XQoosvxofitvoi  tv  avxatq  ntQi 
JLXvfitvmv. 

!-  'I/Q^avxo  yoQ  xi]v  xaxa  xov  xvqIov  ^ovXifV  xoitlo^ai 
faff^ttxoiv  fiT]v\  jtQ<axm,  os,  iaxi  Sav&ixoc'  xal  xtj  rp/ry 
iazov  xttQiXHViv  i(  oxiipiQ,  xtj  6b  xtxgddi  wqIoqvxo  10 
p^Jteff  avxov.  2.  xal  'lovdag  yvovg  xovxo,  ix  xolkov 
r|>ayf/(;,  xoxb  61  xal  vjt  alxov  xov  dia^oXov  pXtj&Blg 
Mt,  xaixoi  JidXai  xo  yXatGQoxofiov  iyxtxngtopiivoq  xal 
Xtt   Tcpy  xivrjxmv,  ovx  dytefiXtjd-T]  vxo  xov  xvplov  6id 


Ux»"    dXXd  xal  xoxe  fiiv  ioxico^ii'tov  r^ficov  avv  avxa,  16 


xai  avxov  QODqiQovlaat  xal  jjiidg  jicu6Evaai  xTfV  XQO- 

|prot?,    Xtyn-    ..,i4(iijv   dfit/V  Xiy<o  vptlv,   6xt  iKz   i§  Vftd/P 

lit".     3.  xal  txdarov  t/fieSv  Xtyovtoq'  „f4tjxi  iyco";   xal 

tumxfoi'xog,  dvaaxdq  iyco,  tic  ix  xdiv  6<66txa,  ^iXov- 

w    Tcov    dXXojv    vx    avxov,    ivaxegviGafavoq   avxop  20 

.ja,  6.  —  17  loann.  13,  21,  —  18  Mt.  26,  22. 

o  I  2/3  a'vtri  ;/  vijOtfia  h  |  3  vrjOTfiai;  :  4o(«r^c  h  I  4  otio- 
,6  avri/v  —  avTuti  >  b  o  |  fi  anavTeg  d  h  !  8  i-nifiovlriv 
iBai  post  xvplov  b  o  I  y  rff  vrfpa  +  ''"»'  ^  I  oa^fiarw  b  o  j 
iptcav  Tw  i,   SicapiaaiTo  b  o,  diwgioav  ru*  d  |  13  xaitoi  ; 
I  ndkai  -j-  ;tui  b  o     Ih  fii^r  a  o  :  >  rel  |  (tvttji  +  xal  b  0 
sec  >■  b  h  m  o  p  V  cf.  Mt.  26,  21 ;  Mc.  14,  18    19  xvifior 
o   I   I?*  >  m  p  V   I    19/20  ipilovufvoi  :  ndvv  if.  d,  6  f. 
I  wa'  awov  post  ipikovfteyQi  m  p  v 


'  xal  .Tff'i  rov  foCdff 

passionc  Domini, 
turn    sit 


)De 


onibus  ad  hoc  caput  specl^mtibui  Pn- 
legomeaa  V. 

I.  Cf.  DidascaJia  c.  17,  i-j.  py^ 
tnensis  est  aiictori  Didasoliie  ncgi, 
Nisan  secundum  computafionfj,  ^ 
braeorum.      Comtitalor  a  Hgg^ 
Xantliicum  vci  XisajiStTOilfeat^.^^ 

iprili  Roimoorat  im^ 
tilelcr.  Itititi^Q^ 
"to 


6.  24- 

10.  4S 

►•  >m  p 

o\31 


270 


DIDASCALIA   V,   H,  1    (S). 


rogate  pro  pereuntibus,  sicut  et  nos  fecimus,  cum  salvator  ne 
pateretur. 

XIV.  Nam  cum  eo  tempore,  quo  adhuc  nobiscum  cral,  prill 
quam  pateretur,  pascha  cum  eo  comederemus,  nobis  dixit: 
6  in  hac  node  unus  ex  vobis  me  Iraditurus  est.    Et  diximus  ei,  ui 
quisque  nostrum:   Niimquid  ego,  Domine?    I£t  respondens  n« 

4  iMt.  26,  2t.  —  B  Mt.  26,  22. 


XIV— XVII.  De  ieiunio  hebdoraade 
paschali  per^gendo  dicens  auctor  dis- 
putat  eliam  de  passione  Domini  et 
hanc  iiebdomadis  sanclae  chronologi- 
ain  propoiiit:  1.  secuuda  sabbati  vel 
decima  lunae  seu  mensis  Nisaii  lesus 
in  donio  Simonis  leprosi  erat,  ludaei 
de  eo  occidendo  consulere  coeperuiit, 
ludas  clam  ad  eos  sc  contulit  eisque 
promisit,  se  Dominum  ipsis  traditurura 
esse  (17,  1—4);  2.  tertia  sabbati  vel 
undecima  lunae  lesus  cum  discipulis 
pascha  comedit  (14,  5.  20);  j.  quarta 
sabbali  proditus  et  corapreheasus  et 
in  domo  Caiphae  custoditus  est  (14, 
4.  6);  4.  quinta  sabbati  Pilato  Iradilur 
(14,  7);  3,  sexta  sabbati  seu  die  para- 
sceves,  id  est,  cum  seciinda  sabbati 
decima  lunae  dedaretur,  decima  quarta 
lunae,  iudicatur  et  crucifigitut  (14,  9). 
Auctor  ergo,  cum  Evangelia  lesum 
die  ante  mortem  pascha  comedisse 
tradant,  dicit,  lesum  id  tribus  diebus 
autea  fecisse,  atque  ludaeos  ipsos  tri- 
bus diebus  ante  tempus  festum  per- 
egisse,  sacerdotibus  et  senioribus  po- 
pulum  de  tempore  decipicntibus.  ut 
Icsum  sine  tuniultu  comprehenderent 
(17,  6—7).  Similiter  Epiplianius  H.  51 
c,  26,  baud  dubie  Didascaliam  sequens. 
Cui  autem  auctor  noster  suam  chrono- 
logiam  debet?  Num  in  Rvangelio  ali- 
quo  apocrypho  earn  legit  ?  Seclionem 
totam  diligenter  consideranti  mihi  ipse 
earn  etBnxisse  videtur,  ut  disciplinam 
confirmaret,   qua  Christiani  turn  tem- 


poris  diebus  stationura  per  lotmi  ] 
num    et  omnibus  diebus  beb 
sanctae,  dominica  excepta,  ieiu 
leiuniun^  feriae  quartae  inprimis 
ditione  ludac   rcvcra    confirnuri 
potuit,   nisi  s.  cena   nonnuilis   did 
antevertebatur. 


sub  nomine  Hippoiyti  Romaai 
circumferuntur  c.  20  et  Origetni , 
Lev.  horn.  >0,  fide  non  sunt 
Post  synodum  Nicaenam  testni 
creberrima  sunt.  Q.uadrage&imi 
cuio  IVamplectebatur  sex  hebdoimdes, 
nee  vero  ubique  easdem,  scd  in  pie- 
risque  ecclesiis  lesto  paschac,  in  ecde- 
siis  autem  a  Constantinopoli  usque  in 
Phoentciam  sitis  dominicae  paltnaram 
praecedentes  (Sozora.  H.  E.  Vll.  19^ 
Haec  disciplina,  quam  Cotistilulor  (]U0- 
que  sequitur  quadragesimam  a  ieiunio 
hebdomadis  sanctae  disccmens.  piu- 
latim  Oricnte  tolo  in  usum  vcitit.  CL 
quae  de  origine  et  progressu  team 
paschalis  exposui  in  KircbtngrsdndlL 
Abhatuilungfti  mid  UnUrs.  I  (j897), 
241—78.  —  :i?..  lii  fig  .'ra(/a»T*fr^V] 
Sabbato  cnim  praeter  sabbatum  hetv 
domadis  sanctae  Graeci  non  iciunabant. 
Cf.  c.  ts,  2;  20,  16;  VII,  2}  2.  V, 
VIII,  J3,  1. 

J— 4;   XIV,   I.   20.    loanoes  Dan. 
De  sacr.  teiun.  c.  ;. 

XIV.  [Ifftl  TOi  na9oiv  roi  Kvpiev, 


CONSTITOTIONES  APOSTOLORUM   V,   18,  4—14,  8.  271 

Icocria  17  tftfirsla  xijg  TeOiSaQaxoaT^g,  fivtjfiijv  xeQiixowsa  ry/g 
'  xvglov  xoXtreUxg  re  xai  vofiod-ealas.  ixtreXBlad-m  dh  ^  yijaxsla 
a|  Xjfo  T^c  wytfTcfag  rot?  xdaxa,  dgxofi^  ft£v  axb  dByrigag, 
^fioviiivri  <fe  Big  xa(faaxevr/V.  4.  (ieB-*  gg  dxovijarevaavTeg 
jfiBO^e  T^  gyjgg  Tov  xdaxa  tfidofiddog,  Pijar^ovteg  atkrjv  6 
tntg  fiixh  ^fiov  xai  xgoftov,  XQoCsvxofiiVoi  h  avxalg  X£qI 
V  dxoXXv/iivaw. 

XIV.  'Hq^ovxo  ydg  xt]v  xaxa  xov  xvplov  ^ovltjv  xoisia&tu 
vxiQif  aafifiaxcov  (irp>\  xQcoxm,  og  iaxi  Sop&ixog'  xai  x(]  xglxu 
g  cixfifidxov  xagixeivsv  t/  axitpig,  xy  dk  XBxgddi  mglaavxo  10 
mffA  dveXtlv  cevxov.  2.  xai  ^lovdag  yvovg  xovxo,  ix  xoZlov 
w  dtaOxQCBptlg,  xoxs  6s  xai  vx  avrov  xov  diaffoXov  ^Xrj&elg 
lafjvglgL,  xalxoi  xdXcu  xb  yXataooxonov  kyTuxBtQianivog  xai 
dxxmv  xa  xmv  xtvrftmv,  ovx  dxefiZijd^  vxb  xov  xvglov  dice 
atgo&vftUn"  dXXa  xai  xoxb  (ihv  kaxioaftivatv  rjficop  avv  avxw,  i& 
vXoftevog  xai  avxdv  oaHpgovlaai  xai  ^/lag  xatdevaai  xfjv  xgo- 
jpatv  avxov,  Xiyef  „ji/i^  dfirjv  Xiym  v(tlv,  6x1  slg  i|  vftdov 
tgadmCH  fit".  3.  xai  kxdaxov  Vftdov  Xiyovxog'  „(iijxi  kyoa";  xai 
tv  xvglov  auoxcavxog,  dvaoxag  iyci,  tig  ix  xcSv  dcodsxa,  ^iXov- 
!W>g   xXtlov    xmv    dXXoov    vx    avxov,    ivaxegvtod/ievog    avxbv  20 


12  loann.  12,  6.  —  17  loann.  13,  21.  —  18  Mt.  26,  22. 

2  rf  >  b  o  I  2/3  avrtj  ^  vrjoteia  h  |  S  v^atfiag  :  koi/TF/c  h  |  4  dno- 
fntvortfi  h  I  5/6  avr^v  —  aviais  >  b  o  |  6  anavieg  d  h  |  8  ini/iov).fiv 
n>  0  p  V  I  7ioitia&ixi  post  xvpiov  b  o  i  9  divtiga  +  xwv  d  I  aa^^axta  b  o  | 
9  upioano  :  wptaav  t<5  a,  duuglauvro  b  o,  ditogtaav  rtu  d  {   13  xaiioi  : 

•  *«l  h,  ye  b  o  I  nakai  +  xai  b  o  |  16  (ilv  a  o  :  >  rel  |  avxtu  +  xai  b  o  | 
J  Uytav  o  I  0/U17V  sec  >  b  h  m  o  p  v  cf.  Mt.  26,  21 ;  Mc.  14,  18  \  19  xvgiov 

•  (biovxo?  xai  b  o  1   ^x  >  m  p  V   !   19/20  tpikov/nivos  :  ndvv  (p.  d,  6  *p. 
I  p  I  20  nkeiw  b  o  I  vn   avxov  post  (pikovfitvoi  m  p  v 


ri  xi  tv   i:xdaxfj    rjfiign  inpax^^  onibus  ad  hoc  caput  spectantibus  Pro- 

IV  iv  x(S  nd&et '  xai  ntgl  xov  'lovSa '  legomena  V. 

I  ov  avfintef^v  Toutfa;  iv  xm  xov  i.  Cf.  Didascalia  c.  17,1 — 2.  Primus 
piov  xot;  fia&^xttlg  nagaStdovai  mensis  est  auctori  Didascaliae  mensis 
ftvax^pia.  De  passione  Domini,  Nisan  secundum  computationem  He- 
quid  in  singulis  diebus  actum  sit  braeorum.  Constitutor  ei  substituit 
■urn,  quae  ad  passionem  pertinent;  Xanthicumvel Nisan Syro-Macedonum, 
de  luda;  quod  non  intererat  ludas,  qui  mensi  Aprili  Romanorum  respon- 
indo  Dominus  tradidit  discipulis  det.  Cf.  Ideler,  Lehrbuch  der  Chrono- 
ramenta.   —   Cf.  de  aliis  inscripti-  logie  1831  p.  180. 


272 


DIDASCA.LIA    V,   u.  2-6   (S) 


ait:  Qui  par ri git  tuannm  main  mecttm  in  paropsidem,  hie  (si.    1, 
surrtxit  ludus  Iscariotes,  qui  erat  unus  ex  nobis,  et  abiit,  ut  ei 
traderet.    5.  Deinde  nobis  dixit  Domtnus  noster:  Atntn,  dico  voUi, 
modicum    tempus  est,    et  relinquetis  me;  scriptum    est  tnim:  Pa- 

b  cutiam  pastorem,  et  dispergetitur  oves  grcgis  eiiis.  4,  Et  vcnit  Iu4il 
cum  kgis  peritis  et  sacerdotibus  populi  ac  prodidit  Doiuiaun 
nostrum  lesum.  Hoc  autem  factum  est  quarta  sabbati.  5.  Con 
enini  pasciia  comedissemus  tertia  sabbati  vespere,  exivimus  in  moo* 
tem  Oliveti,  et  iiocte  comprehenderunt  Dominum  nostrum  lesuiii. 

10  6.  Et  sequente  die,  quae  est  quarta  sabbati,  in  custodia  permansit 
in  domo  Caiphae  principis  sacerdotum;  et  eadem  die  conveneniDt 

1  Ml.  26,  2}.  —  3  Mt.  26,  J  I.  —  9  Mt.  26,  50.  —  11  Mt.  26,  s;. 


1  ixftf  voy  -f-  avtof  m  v  |  ilniiv  :  >  d,  +  tivritf  b  o  |  2  ijiilv  ff^fflrt 
>j  m  p  V  I  10  ovofjta  avrov  m  I  xvfjtoi;  :  9f6s  d  3  tv  fjtkr:  ^,uiy  bo  4.3  • 
(o  d)  ^j'tw  4watu  ji.  to  v.  m  \  4  ^tt^atpeci  o  \  5  f  (hi  >  tn  p  v  |  7  r«fT«  <1 , 
9  xal  >•  d  m  p  V  I  10  xdyto  b  m  o  p  v  I  nooSutaut  o  |  11  apyvoia  +  ni 
^TiXtj^iii&ri  ij  Y(iCt<fri  ij  ).iyovoa'  xal  lltt^ov  ra  /.'  dpyvpia,  rr,r  rf^qr  m 
reTifit]fitvov,  or  drifiijaavro  dno  viuiy  'la^ai]).,  xal  i/ituxav  avri  tii  W 
olxov  toil  xf(iafita>(;  a  ex  Matth.  27,  9 — 10  |  (paydvifi;  o  |  IS  ri.ufr  ttAt*  •*« 
b  d  h  o  I  16  xal  kx.  :  exdozov  d^  b  o  J  dftov  -f  df  h  |  16  ^nayyti^xt^w* 
p  V  I  avt'ttnoBnvtiv  +  avtdi  b  o  |  17  dnapvt^a^  -f-  /if  b  o  |  19  r«  >  b 
avtov  >  d  n5  0  p  V  I  20  or  m  p  V  I  22  oi'  >  a  h  o  |  22/2.S  na^tttyttt 
m  0  p  V  I  23  TO  710Z.  dn  iftov  m  |  noxriQiov  4*  A^ytur  b  24  ij^tvt*  : 
+  dt  b  I  26  xaxanfoovimv  +  *«i  b  |  kiyft  +  v.wti'  b  h  o  :  27  <.; 


5.  xttl  ravta  aVovaa?]  Haec  inse- 
reas  Constitutor  turbat  chronologiam, 
lam  priusquam  ilia  verba  a  Domino 
pronuntiata  sunt,  vci  ante  sacram  cc- 
nam  ludas  pactus  erat  cum  ludaeis. 

6.  ty  n^/<nr^J  Aliter  Didascalia. 

7.  Didascalia  dicere  videtur,  ludam 
sacrae  cenae  interfuisse.  Distincte  hoc 
doceut,  ct  quidem  recte,  Chrysostomus 
De  proditioue  ludae  horn.  1,  3;  II,  s; 
Hieronynms  In  Matth.  26,  25;  Augu- 
stinus  In  loann.  6,  48;  15,  18;  In  Ps. 
Ill,  1 ;  Theodoretus  Ad  I  Cor.  c.  1 1 
(cd.  Schuhe  UI,  2}8).  Ephraein,  lu 
hebdoni.  s.  serm.  IV,  6  ed.  Lainy  I, 
422,  Evangelii  concord.  e.xpos.  ed.  Moe- 


sioger  1876  p.  2a  t,  dicit,  ludam  cm 
apoitolis  paxiem  quidem  sumpiiae. 
sed  postquani  in  aqua  intinctuj  Jkk- 
dictione  privatus  fucrit,  ac  turn  prodi- 
lorcm  abiissc  neque  bibisse  cilicefn. 
Constitutor  ludam  ante  sacram  ceutT' 
decessissc  censet  Item  Tatianiu,  Vk- 
tor  Capuanus  (Migne  PL  68,  }<«> 
Amraonius,  Harmon,  evaag.  c.  t}} 
(ed.  Schnieller  1841),  Aphraatcs  Hoiu- 
Xll,  4  (ed.  Bert  1888  p.  188).  Hilanc^ 
III  Matth.  cap.  jo.  —  dnitvna  n-  '• 
r.  aiufiaroi;  xal  o"//arov]  Siinilitef^^ 
30,  2;  VII,  25,  4.  Cuius  locuiioflii 
primi  teste*  esse  videntur  C 
Na^.  Orat.  VllI,  18  (PG  jj 
Epiphanius  H.  $5  c.  6. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM,   V,   14,  4-9.  273 

tggoy  dx&»,  rig  av  slij  o  xctQadcaikov  avrop'  xal  ovd'  ovrmj 
^^tgiptev  avvov  to  opofia  6  a/a&dq  xvquk;,  aXXa  6vo  arjfula 
j«_»jpodoT<w  Idawegy,  tv  ftkv  elxcop'  „*0  iftficcxxofdevog  /isv'  ifiov 
9  xm  x(f^iim"y  dtvteQOv  6d'  jQi  kytb  ^d^ac  xo  ipmfilov  kxt- 
••55^  4.'  xaixot  xaxiivov  Uyovtoj'  ,,M^xl  kyai  sl/u,  ^a^i";  6 
•fajfcify  Q  xtSQtog,  Sxi  vol,  dXX'  Sxi  „av  ebtccq",   xal  yo/g^tfat 

i^wijrl  XOVX4P  $ovXij9-tlg,  iprialv'  „Ov<A  xtp  aif&Q<6xtp  ixsivq), 

«  w>  ovlbg  xov  avd-Qcoxov  xaQadidoxai'  xaXbv  ijv  cevxtp,  el  ovx 
JP»y^".  5.  xid  xavxa  axovcag,  axeXd-cav  elxiv  xolg  Isgevotv 
»ll  HXtxi  (loi  dovvat,  xtiL  kfm  v/tlv  avxbv  xagadcoam;  ol  6e  10 
tn^aav  aihm  XQUxxmrta  doyvQia".  6.  xal  ry  xifixxi^  yoyofrcs 
vq'  avrq  x6  xdaxa,  ^dtpoPTog  ixelvov  rfjv  yfpa  slg  xb  x(fvfiXlop 
«  TO  ifHOfilop  Xafiovxoc  xcu  i^eXd^oPTog  wxxdg,  ^filp  tlxsp  b 
ipiog'  ,,'EX^Xvd-ev  ^  mga,  Upg  axoQxia&^re  xal  Ifie  ftopop  dg>^6", 
d  hcaoxov  iiiaxvQ^oftiPOv  pnj  iyxaxaXthpai  avxop,  ifiov  JltxQov  15 
ajYtXloitivov  Ttcci  avvaxoB'avilp,  slxep'  ,M(ii)P  Xi/m  aoc,  xqip 
aaoga  gxopijceu,  xglg  dxagpijoij  fitj  sldipai  fit".    7.  xagadovg 

^filp  xa  canLxvxa  (ivaxriQut  tov  xi/dov  adftaxog  avxov  xal 
taxog,  'Jovda  /ii]  ov/ixaQOPxog  ^ftlp,  „i§,^X&£P  elg  xb  ogog  xmp 
tuop  xXijciop  T<w  yg<^a(>(>ot?  xmp  xidQiov,  oxov  ^p  x^xog**'  20 
v^fuv  dh  xttl  ijfiBlg  xal  vfipijaafiep  xaxa  xb  i9-og.  8.  xalxQ'P^}^ 
\g  ijfimp  ov  xoXv,  XQoafjvxexo  x(S  xaxgl  Xiycap'  „ndteQ,  xagi- 
"xe  ax  ifiov  xb  xox^qiop'  xX^p  (t^  xb  sfiop  d-iXrjfia  yepia9-a>, 
la  xb  OOP*',    ocal  xovxo  xoiijcag  xqIxop,  rjfdcap  dxb  xrjg  dd^fiiag 

vxvop  xaxaxBCovxcav,  iXd-mp  Xiysi'  ,^Hyyixep  rj  mga,  xal  6  25 
>g  xov  d»d-Q<6xov  xaQadidoxai  elg  x^^P^S  dfiagxmXmp".  9.  xal 
V  'Jovdag  xal  (tex*  avxov  o^Xog  doefimp '  xal  aij/ielop  xgodoaiag 
rote  deixpvaiv  doXiop  g>lXri/ia,  ol  6e  de^dfiepoi  xb  avpd^fta, 
tdnjaap  xov  xvgiop  xal  diOfuop  xoijjadftepoi  rfyayop  elg  xrip 
lav  Kalaupa  xov  dgxtegimg,  jp  y  xoXvg  axryxsxgoxijxo  ov  Xadg,  30 
t*  oxXog,  ovdh  xgea^vxigiop  legop,  dXXa  avpidgiop  xagapofioip 
I  ^ovXtvx^gtop  daefi<op'  ol  xal  xoXXa  xoirjadiitpoi  xax'  avxov 


3  Mc.  14,  20.  —  4  loann.  15,  26.  —  6  Mt.  26,  25.  —  7  Mt.  26,  24.  — 
Mt.  26,  15.  —  14  loann.  16,  32.  —  16  Mt.  26,  34;  Luc.  22,  34.  — 
Luc.  22,  39.  —  20  loann.  18,  i.  —  22  Luc.  22,  42.  —  25  Mt.  26,  43. 

vc  b  {  28  avToTg  delxwaiv  cv)  b  d  h  o  |  avv9ff*a  o  |  29  r^v  >>  m  p  v  | 
jtoUiv  o,  7to)JLol  b  I  SO/SI  ov  A.  dXi'  :  tov  kaov  dX).'  ovx  b  o  |  81  ovte  h  | 
iv  o  I  na^vo/tov  b  o  a'  |  32  das^wv  :  aatuvov  o 
PaKK,  DioAsc.  n  Constit.  ap.    L  18 


S74 


DroASCALIA   V,   14,  7-9   (S). 


principes  populi  atque  consilium   de  eo  inierum.     7.  Et  ilc 
proxima  die,  quae  est  quinta  sabbati,   duxerunt    eum  ad  Pilafi 
praesidem,  et  rursus  in  custodia  mansit  apud  Pilatum  nocte 
quintam  sabbati.    8.  Parasceve  illucescente,  eum  vehementer  cor 
6  Pilato  accusaverunt,  nee  quidquam  veri  producere  poterant, 
falsa  testimonia  contra  eum  proposuerunt  et  a  Pilato  occision 
petierunt.    9.  Et  cruciiixerunt  eum  ipsa  parasceve.    Per  sex  i( 
boras  passus  est  in  parasceve,  et  illae  horae,  quibus  cnicifixus  1 


2  Mt.  27,  2.-6  Mt.  27,  11—26.  —  6  Ml.  26,  39- 


I  iixnx.  :  nivovtfii  xal  b  o   |  xnttofioivii^  :  t/dnat^orrfi  d  i 
2  ^anitoitfi;  +  xal  b  o  I  loido^ovfifvot  :  koidiopovvtti  a,  +  avtov  b  0 
8  (t(>tuva  :  Iffoiv  b  o  |  4  Ifpov  xa9.  )>  b  o  |  5  ^a9twi  b  d  h  v  [  6  «1  ^ 

>  h  m  p  V  I  7  *Avva  a  i  8  naQtSoaav  h  |  9  no)J.a  :  xa  n.  \>  o     nokkk 

>  p  I  xal  >■  V  I  1(1  I'aji^vav  b  I  a7if?Jy^ai  :  djiodfi^at  m  p  v  |  11  Svo  >  b( 
dt(ftvieli  b  t  13  dvfjyayov  d,  fladyayov  b,  tjyayot^  o  \  14/15  itdovat  ««« 
cvj  b  d  o  I  16  yivovrai  -|-  oJ  b  |  19  ioDnyf  b  d  o  p  v  :  ^avt^  a  h  m  LXX  i 
20  noXloi  -\-  xal  h  |  21  (iov  :  pioi  b  o  |  ifiol  :  ifi^  b  |  22  avavdpfttt  h  p  I 
23  ^avTov  +  xorijyopf t  xal  b  0  !  f^fleyx^ij  h  I  25  xoXdan  rovror  <v  in 
p  V  I  Tiapadovi  b  o  |  26  dviStKextov  b  p  |  dnoBvijaxnv  b  o  |  28  St^.  ri)r 
dnotf).  b  1  29  nf()/  :  xai'  m  p  v  ]  fifta  /.  niiiv  m  |  30  innta  a  h  :  *Zro_4_ 
m  p  V,  xal  b  0  I  82  yfy^afifiivov  :  eifitjfiivov  ni  o  p  v  |  34  xwv  Ifie 
fiav  b 


XrV,  9—12.  Ul  lesum  per  tres  dies 
completes  vel  per  tres  dies  ac  noctes 
niortuum  vel  in  corde  terrae  fuisse 
demonstret,  auclor  lempus  sic  eme- 
titur:  primum  diem  constituunt  Korae 
sex  parasceves  priores,  quibus  tie  Do- 
mino tudidum  fiebat,  noctem  primam 
tres  horae  sequentes,  quibus  terra  ob- 
scurabatur;  diem  secundum  horae  para- 
sceves reliquae,  noctem  secunJani  nox 
parasceven  scquens;  diem  tertium  dies 
sabbati,  noctem  tertiam  horae  tres 
sabbato  succedentcs.  Cf.  qua«  adno- 
tavi  ad  Testimonium  VI. 


10.  loanncs  18,  ij.  24  c  cortririo 
tradit,  lesum  prime  ad  Anaam  ductum 
et  ab  hoc  ad  Caipham  nussum  cssf. 

11.  fid(>zvf>ai  d.  tfyevdtii]  Hoc  .Mat- 
thaeus  26,  60  ad  iudiciutn  Caipbae 
refert.  —  lii  xa&oaiatatv]  L  e.  ad 
crimen  maiestatis. 

14.  Tplt/j  di  wpn  XT)..]  Item  VUU 
34,  I.  Unde  haec  chronologia?  Chro- 
nicon  paschale  p.  5,  219  cd.  Dindoit 
(Migne  PG  92,  78.  5  34)  refert,  codices 
meliores  loann.  19,  14  mpn  tplry  ie- 
gisse,  non  h'xzf,.  Marcus  ij,  25  cruci- 
tixionem  ad  horam  tertiam  refert. 

14-18.  Cf.  Ps.-Ign.  TrtU.  9,  j,. 


CONSTITDTIONBS  APOSTOLOBUM   V,   14,  10—15.  275 

p  tldog  vfiffecog  ov  xaQiXatop,  i/tXTVovTSf,  xsQTOftovvtec,  zvx- 
ntq,  ^axi^otrree,  Zotdogovfupoi,  xstQa^owei,  fiavrdctg  ixt^ij- 
anwg  ^atrl  xfo^ijTelag,  elQafpg,  fiXdognjfiov,  Mcooimq  xoQa^rrjv, 
k6  aegfrjufAiyy,  ^vaitSv  av<UQtxip>,  'PcoficUcov  xoli/uov,  xcUaagog 
mnUrp  dxoKaXovpxnq.  lo.  xal  xavTa  fUxQij  OQd^Qov  fiad-ioj  6 
mif9iPiJ0aPTtg  avrm  „oi  xccvQOi  xtxt  oi  xvrsg"  axd/ovCtp  avxoP 
y^  Uppov,  og  y>  xspB-egbt  rov  KcCidipa'  xaxsl  xa  Sftoia  dgd- 
irws,  xoQaaxev^g  ovOrig,  t<3  &(j%opxi  xcov  ^Patftaltap  xagidrnxap 
hop  UiXdrat,  xaxrffOQOVPXBg  avxov  xoZJia  xal  ^agia,  <hp  o^6hp 
fpwp  dxe2i/§ai'  hp*  olg  b  a(fX(op  dvcapacxexjjaag  lle/sp-  „Ovds-  10 
lap  cdxiav  xat  avxov  eoglaxeo".  1 1.  ol  6k  ftdQxvgag  &oo  ^fevdetg 
fo/opxsg  i^ovXoPTO  Ovxoqpgpxtlv  xop  xvqiov  aCvftgxopcap  6k 
htmp  ivgsB^jpxmp  eig  xadvaloMaf  dp^op  x6  XQayfta  Xiyovxtg' 
Ovtog  kavxop  Xiyei  fiaaiXia  tlpot,  xcu  g>6Qovg  xalaaQi  didopai 
wkm^\  12.  xci  ylpopxcu  ccvrol  xaxi^oQoi  xal  itdffxvQeg  accd  16 
}tnk  aeal  nyg  oaroyatfecpg  k^'&voiacxal  Xiyopxeg'  „Stax>QaXiOP, 
'acgatwv  avxop",  ipa  x/LrjQm^  6,xi  yiyQaxxai  xbqI  avxov  kp 
lie  J3ipoyiyrgig'  „I}vpi^<^ffia»  kx  k/ih  fid^xvQsg  ddixoi,  xcl  iy>ev- 
gro  ly  adixla  keevxtjp",  xal  xdXiP'  „IkQitxvxXmadp  fie  jcvpeg 
faUof.  JhiPajarfrj  xoprjQBVOfidpmp  xsqUcxop  f^"y  xal  kv  kxigoig'  20 
^jpiTO  Tj  xkrjQovofila  fiov  l/iol  c&g  Ximp  kp  dQVfuS,  idcoxep  kx'  ifis 

V  ^pann/p  avxijg".     13.   6   ovp  UiXaxog  apavdQla  xaxaiax^^cc? 

V  dgxn^  avxog  tavxop  l|e>Uyygt  xaxlag,  xqo  xov  dixalov  xa 
liy^  d-eQccxBvoag,  xal  fiaQxvQcop  (ih>  avxm  mg  dvaixico,  cog  aixiop 

xoXdaei  xovxov  xagadidovg  axavgrn,  xalxoi  ^Pm/talcop  poftovg  26 
fifUpwp  fnjdJpa  dps^iXeyxxop  ^vrfixBiv.  14.  dtjfiioi  dh  xaga- 
^pxsg  XOP  XTJg  do^ijg  xvqiop  ivkco  XQOCrjXaHiap,  ^xtj/  f/^p  coQa 
avQoiacartsg  avxop,  XQixy  6k  cppy  xt/p  dx6q>aaip  Sa^dfispoi  xrjp 
pi  avxov.  15.  htstxa  „l6a>xav  avxm  ogog  xibIp  (itxa  xo^V?", 
a  „xa  Iftdxia  avxov  xXtJQCp  6iefiSQlaaPxo" ,  ixuxa  6vo  xaxovg-  30 
pg  iaxavifataav  avp  <xvx<p  i§  kxatigov  ftigovg,  i'pa  xXijgm^  xb 
'gaftfijpop'  ,'Edancap  dg  xb  figtS/id  fiov  xo^*'  ^dl  elg  xtjv  6l^av 
\}  ixoxiadp  fi8  o§og",  xm  xdXiP'  „Jufi£glaavxo  xd  ludtid  fiov 
rtotCf  xtu  kxl  XOP  IfiOTiafiop  fiov  e^aXop  xXfjgop",  xal  jp  aXXoig' 


1  Mt  26,  67.  —  8  Luc,  23,  2.-6  Ps.  21,  I  J.  —  7  loann.  18,  13. 
loann.  18,  38.  —  11  Mt.  26,  60.  —  14  Luc.  23,  2.  —  16  Luc.  23,  21. 
Ps.  26.  12.  —  19  Ps.  21,  17.  —  21  ler.  12,  8.  —  29  Mt.  27,  34.  3s. 
Luc.  23,  33.  —  82  Ps.  68,  22.  —  33  Ps.  21,  19. 

18* 


276 


niDASCALIA    V,    14,   10-16    (S). 


Dominus   noster,    dies  reputatae   sunt.      lo.   Ac  deini* 
factae  sunt  tres  horas,  et  nox  reputata  est,  €t  iteruox  ** 
usque  ad  vesperani  tres  horae  dies,  et  postea  rursiji&' 
passionis.     ii.   In  Evangelic  autem  Matthaei   sic 
5  yespere  sabbati,  prima   sabbati   lucescente,    venit  Ai    Jla 
Maria  Magdalene,  ut  viderent  sepulcrum,  et  lerrae 
magnus,  quia  angelus  Domini  descendit  et  lapidtm  r^     u 
iterum   dies  snbbati,  et  postea  tres   horae   noctis  « 

quibus  requievit  Dominus  noster  et  resurrexit.     i:^    li 

10  est  id,  quod  dixit:  Oportet  filium  hominis  facere  r^g  | 
tres  dies  et  tres  nodes,  sicut  scriptum  est  in  Evang^g^el 
scriptum  est  in  David:  Ecce,  mensurasti  dies  meos.  A 

exigui   erant   hi   dies   ac  noctes,  sic  scriptum  est . 

igitur,  qua  lucescebat  prima  sabbati,  apparuit  Afari^v^  j. 

15  Mariae  Jiliae  lacobi,  et  mane  prima  sabbati  ivit  aiF  Zey^ 
etiam  nobis  ipsis  apparuit.  15.  Dixit  autem  nobis,  nos  e 
Utinani  ne  mea  causa  ieiunetis  his  diebus,  aut  ego  opas 
ut  affligatis  an  imam  vestram?  Sed  fratrum  vestrorum  can 
fecistis;  et  sic  facialis  his  diebus,  quibus  ieiunatis,  et  <{auu 

1  Mt.  27,  45-  —  5  Mt.  28.  I.  2.  —  10  Mt,  12,  40.  -  12  P5.8S, 
U  Mc.  16,  I.  9;  Mt.  28,  9.  —  17  les.  58,  4.  5, 


13.  ^ia  —  noctfs]  Gibson  banc 
particulani  cum  praecedente  construxit 
et  verbis  sic  scriptum  est  novum  ver- 
suin  incepit. 

14.  Mariae  filiae  [acahij  Constituti- 
ories  verisimiliter  textum  Didascaliae 
hie  sen-antes  habent  Mupitt  t^  roi 
'laxia/-iov,  et  Marc.  1$,  40  ilia  Maria 
distincte  mater  lacobi  nominatur.  Sy- 
rus  Gcnetivum  false  interpretatus  esse 
videtur.  Cf.  Resch  in  Texte  umt  Utittr- 
suchuti^fu  X,  2  p.  762.  —  Lei-f] 
Hie  vir  non  est  Matthaeus  vel  Levi 
Alphaei  (Marc.  2,  14),  cum  subinde 
apostolis  opponatur,  e  quorum  numero 
iste  erat.  Qpae  cum  ita  sint,  auctor 
haec  referens  non  Evangdium  Petri 
secutus  esse  censendus  est.  Levi  cnini, 
de  quo  in  hoc  v.  60  sernio  (it,  distincte 


Levi  Alphaei  nominatur.  .^ 
lesus  nostro  Levi  haud  duM 
solymis  apparuit;  Evangclil 
vero  de  Levi  iam  in  Gililaed 
dicit.  Quis  autem  est  ille  h 
gistri  cuiusdam  Levi  Acta  Pil 
onem  faciunt,  ncc  vero  C) 
apparuissc  narrant.  £v«n| 
cundum  Hebraeos  porro 
De  viris  illustr.  c.  2  refnl 
Christum  post  resurrection< 
cobo  fratri  apparuissc.  NcU 
autem  tradit,  lacobum  ctiX 
pelUtum  fuisse.  Q^a«stio  a 
Cf.  Zeitscl>ri/t  fur  neultsU  1 
II,  iji  sq. 

IS -XV,  I.  Tota  hac  9 
minus  loquitur.     Ad  s 


CONSTITUnONES  APOSTOJ-ORUM  V,   14,  16—19.  277 

i  ittta  dv^uov  ikcjUi^v".  i6.  Ixctra  iyivBxo  zQelg  Sgag 
0^  „dxo  hcn^  icag  ^vdnjg",  xcti  xaXiv  qxog  XQog  ddXriv, 
tijiy(fcpn<u'  „Kal  oifx  ^ttig^  xa\  ov  vv§,  xai  Jtpog  hoxiQav 
ifSq".  17.  xal  xefi  r^v  kvaxi^  mgav  dva^oijaag  thtsp  xtp 
<•  „6tiiiov,  9-ei  ftov,  Ivatl  /ts  kyxcaiXtXBg" ;  xal  hbx  SUyov  6 
at  yawg  ft^d^ '  „naxeQ,  Sqxg  avrolg,  ov  y&Q  oldaaiv  o 
pfty**,  xaL  ixixfcefav'  „Eig  X^^^?  tf<w  xccQctrl^fti  to  xPeVftd 
,  iaixpivcsv,  xal  ^dxxBxai  xqo  ^Uov  dvaemg  iv  ftvijfuUp 
$.  18.  ixigxooxovaijc  <fe  tijfc  (tt&g  Oafifidtciw,  dtfaardg  ix 
w  ixkJQOHJev  hestva,  a  xcA  xqo  tov  xd&ovg  tj/iZv  xgodXtyev  10 
w,  on  „6el  tov  vlbv  tov  dvd-Qcoxov  xoi^aai  iv  r^  xagdl^ 
^  r(feig  fjftiQag  xai  tgelg  vvxvag"..  19.  xcl  „dvaaxdg'*  ix 
V  ,^Qcaxg"  /ikv  „q>avBQOvxM  Magla  rg  Maydakijv^  xal 
rg  TOO  jToxco^ou",  dxa  KZeoxgi.  kv  odip,  xai  fiexd  xovxo 
(Hg  fta&ijxalg  avxov,  ipe&fovaiv  f^  6ia  xbv  q>6fiov  xmv  16 
or,  la&'gedatg  dh  xsQisgya^Ofidvoig  xa  xax'  avxov.    xavxa 

ts.  5  J,  12.  —  2  Mt.  27,  45,  —  3  Zach.  14,  7.  —  b  Mt.  27,  46.  — 
J,  J4.  —  7  Luc.  23,  46.  —  11  Mt.  12,  40.  —  12  Mc.  16,  i.  9.  — 
24,  18.  —  15  Mc.  16,  14.  —  loann.  20,  19. 

koyia^fl  b  ID  o  p  I  2  ^1  vdtriq  b  h  o  p,  similiter  fere  semper  |  3  ov  : 
f  4  9x1*;  :  -\-  antQ  anavta  Btaaufifvoi  o\  avatavffw^ivteg  avztp 
u,  o  /thy  ifikaa^tjftft  waavfl  di  da9ivetav  fiif  6vvdfitvov  kaviui 
r,  o  dk  TOVTip  fihv  ayvoiav  inttifia,  npoc  rfc  tov  xvptov  azpatpeig, 
ntoB'eli  vn  avTov  xal  yvove,  oant  6  ndaxotv,  ^^iov  /iv^firiv  avzov 

ir  T§  fiaatXtia  fig  xa  fteru  ravra'  6  if'  tv&vs  ufivrjan'av  avrw 
ytyovorwv  x'*P"'^ff^os  fli;  nagadtiaov  fia^yaytv  dno).avaovxa 
tM»v  aya9wv'  o:  a  |  4/5  Ttp  natpi  >  b  o  |  5  /lov  pr  >  m  |  iyxax- 
»  V  I  6  fieydlg  +  tintv  e  o  |  8  :  rt  b  e  0,  +  ri  a  |  7  xal  in.  : 
o,  in.  rt  e  |  nagiTi&eftai  m  p  v,  napu^tjoofjiai  h  |  9  xtvtu  h  |  /aiag 

I  10  ngoiXfyev  :  dieXiyito  b  o  |  11  6tl  :  post  dv&Qtonov  \>  o  | 
>r  b  o  I  14  r^  tov  >  b  d  o  p  |  tov  >■  e  m  v  |  tha  4-  'oJ  b  d  e  o  | 
ip  I  ^y  +  r^bempov  I  ftfrd  tovto  :  jUfr'  avrov  m  p  v  | 
>  b  I  16  ntptipyat.ofi(vwv  b  o  |  avxwv  h 


I  auctor  varios  S.  Scripturae  17.  npo  riXiov  ivaiw?]  Haec  verba 

pu  cum  libertate  usurpavit.  addenda  erant,  ut  numerus  trium  di- 

lam   —   vfstram]    Locus  ad  erum,    quibus   Dominus    in    sepulcro 

cm  verborum  expressus  est,  erat,  impleretur.    Parasceve  vel  finis 

(  apud  lesaiam  58,  4.  5  lu-  parasceves  primus  dies  erat,  tertia  nox 

•         ,  •  sabbatum  sequens. 


278 


DIDASCALIA  V,  U,  16—20  (S). 


et  parasceve  omni  tempore,  sicut  scriptum  est  in  Zacharia:  /«»• 
ttiutn  quarta  et  iemnium  quittta,  quae  est  parasceve;  prima  am 
sabbati  vobis  non  licet  ieiunare,  quoniam  est  resurrcctionis  metb 
1 6.  Propterea  prima  sabbati   non   numeratur  in   numcro  dietUB 

5  ieiunii  passionis,  sed  a  secunda  sabbati  numerantur,  et  sunt  qQtiu|iit 
dies.  Ergo  ieiunium  quarta  et  ieiunium  quinta  et  ieitinium  sefttm$ 
et  ieiunium  decima  erunt  domui  Israel.  17.  A  secunda  sabbat  erg* 
ieiunate  sex  diebus  prorsus  usque  ad  noctem  post  sabbatam,  et 
hoc  reputabitur  vobis  hebdomas.    i8.  Decima  autem  — quia  prin* 

10  cipium  nominis  mei  Yod  est  —  in  qua  renovatio  ieiuniorum  ent, 
non  secundum  consuetudinem  prioris  populi,  sed  secundum  nov-uoi 
testamentum,  quod  vobis  constitui,  ut  ieiunaretis  quarta  sabbati 
pro  eis,  quia  quarta  sabbati  coeperunt  animas  suas  perdere  itque 
me  comprehenderunt.    19.  Nox  enim  sequens  tertiam  sabbati  est 

16  quartae  sabbati,  sicut  scriptum  est:  Et  facta  est  vespera,  it  factm 
est  manet  una  dies.  Vespera  igitur  diei  sequentis  est.  20.  Tcflii 
eniro  sabbati  vespere  pascha  meum  vobiscum  coraedi,  et  nocte 

1  Zach.  8,  19.  —  6  Zach.  8,  19.  -    15  Gen.  i,  j. 


daeis  dtcit.  —  sicut  scriptum  etc.]  Auctor 
ieiunia  Christianorum  e  Vetere  Testa- 
mento  conHmiare  vult  atque  nititur 
praesertim  verbo  Zachariae  3,  19,  quod 
Uberius  explicat.  Prophela  de  ieiunto 
men  si  bus  quarto  (die  IX,  quo  Hiero- 
solyma  a  Chaldaeis  capta  sunt,  cf.  ler, 
52,  6),  quinto  (die  X,  quo  urbs  et 
templum  incendio  vastata  sunt,  cf.  ler. 
52,  12—14),  septimo  (die  III  secundum 
traditionem,  ob  occisionem  Godoliae, 
cf.  Jer.  41.  1  —  2),  decimo  (die  X,  quo 
obsidiura  Hierosoiymorum  a  Nabucho- 
donosor  capessebatur,  cf.  IV Reg.  25,  i) 
ludaeis  peragendo  loquitur;  auctor 
vero  noster  de  ieiunio  die  bus  certis 
observando  dicit;  mensibus  ergo  inter- 
pretes  LXX  sequens  dies  substituit, 
cumque  numeri  ad  dies  ieiunii  Christi- 
anorum  non  plane  quadrent,  non  sine 
artificio  ad  finem  sibi  propositum  per- 
venit.  Subinde  ludaeorum  ieiunium 
quinta  interpretatur  de  ieiunio  Christi- 


anorum  parasceve,  quae  tatnen  (trii 
sexta  est,  et  ad  interpretatioaeni  sti- 

biliendam  addit,  dies  ieiunionrai  am 
a  prima  sabbati,  qua  Christiani  noo 
ieiunent,  enumerandos  esse,  sed  1  tc- 
cunda,  non  aniniadvertens,  secundiBD 
eandem  regulam  alterum  ieiunium  ooa 
in  feriam  quartam  cadere,  sed  in  qtiio- 
tam. 

16.  quinque  dies]  scilicet  usque  li 
parasceven,  quae  v.  i  >  quinta  itdi- 
ratur,  si  dies  inde  a  feria  II  seu  $^ 
cunda  sabbati  enumerantur. 

iS— 19.  Dictum  Zachariae  de  dra- 
ma ad  ieiunium  feriae  IV  refertui. 
cumque  haec  feria,  si  dies  post  td 
trans  octavam  numerantur,  propri«iit 
undecima,  auctor  earn  a  vespere  did 
praecedentis  iocipit ;  insuper  hoc  icift- 
niura  eo  contirmat,  quod  decima  tUtco 
vel  I  nomen  lesu  incipit  ac  signiAoL 


^^^ 


CONSnTDTIOKES  APOSTOLORUM  V,  14,  20. 


279 


I  jp  T<p  EfdofftiJUp  kfQaqnj.  20  (XV).  xaQ'^yyuXiv  ovv 
avtoq  vifitBVUV  titq  ^  ^idgaq  xavxaq  6ia  Trjv  tmv  *lov 
^fvoadfittav  xol  xaQavofUav,  xev&slv  avrovg  xa2  66vQscd-at. 
teXtvaoftspog  htl  r^  axmleta  avrmp'  xcl  yoQ  xcA  ct^Tog 
ilig  ixadaxQvatv,  dYvotjaaai  xw  xatgov  r^g  ixtaxoxilg  tcfSTtov"'  6 
da  dk  xai  xaifaoxiv^  XQOOiva^tv  ^fOv  wjorevstp,  x^v  fikv 
)p  xQo6oatav,  xrpr  d%  dia  x6  xa&og'  dxovrjcxtviku  /k  xqoo- 


Loc  19,  41.  44. 


tv«YYeUtp  :  -f*  i'tntyQ.  b  i.  m.  |  dveypd^t]  d  e  m  o  p  v  |  napi^y- 
'  a  I  a  rovras  :  tag  b  e  o,  >•  m  p  |  t^v  >  b  |  4  4ni  :  iv  h  \  4/6  xal 

ovrcvv  >>■  b  I  4  xal  sec  >»  a  |  6  avTovg  d  |  ayvo^oaai  :  UYvo^aavra 
:  a*),  /If  ayvo^ag  6i  o  \  6  ih  >  h\  T  dh  sec  ^y  h  o 


Editores  hie  caput  XV  ponunt 
ribunt:  Iltpl  r^g  fteydltig  kfi- 
tg,  xttl  6ta  tl  TexQttda  xal 
Ktv^r  imtQinovai  v^azsveiv. 
s  neque  caput  neque  imcripti- 
igDOSCunt,  caput  sequens  potius 
idpiunt.  Contextum  respiciens 
em  capiti  XIV  adiungo.  —  re- 
xal  n.)  Ct  c.  20,  16;  VII  23,  2; 
>.  69.  Horum  dierum  ieiunii  iam 
e  8, 1  et  sub  nomine  axaxiwvoq 
s  Sim.  V,  I,  1—2  mentionem 
.  —  nfodoaiav]  Didascalia  feria 
ieiunandum  esse  docet,  quia 
us  ea  vel  potius  nocte  feriam 
nite  comprehensus  est  Petrus 
Zsin.  15:  xi{v  /ihvrerpdda  {vi}- 
p  nQoatitaxtat)  Sid  to  yevo' 
avfifiovJuov  vTio  tiSv  'lovdaiatv 
>  nfo6oaia  tov  xvglov.  Item 
nius  H.  51  c.  26;  Expos,  fid. 
baud  dubie  a  Didascalia  depen- 
cf.  Testimonia.  Augustinus  Ep. 
}  n.  30  quoqne  dicit:  Cur  autem 
et  sexta  maxime  ieiuoet  ecclesia, 
io  red^  videtor,  quod  conside- 
rangtflio  ipsa  quarta  sabbati  .  . 
mi  reperiuntur  ad  occidenduni 
am  fecisse  ludaei.  Constitutor 
n  feriae  quartae  ad  prodttionera 


Domini  refert,  quae  est  eadem  cum 
comprehensione.  Similiter  posteriores 
fere  omnes.  Relicta  autem  chrono- 
logia  Didascaliae  explicatio  non  am- 
plius  prorsus  quadrat.  Si  sacra  ceoa 
io  vespera  feriae  quiotae  facta  e$t, 
proditio,  quae  earn  sequebatur,  non 
prius  fieri  potuit.  —  dnov^atevaat 
xTk."]  De  ieiunio  stationis  ad  ieiunium 
hebdoraadis  sanctae  transiliens  Con- 
stitutor minus  accurate  dicit.  Ieiunium, 
quod  ad  galli  cantum  solvebatur,  erat 
ieiunium  sabbati  sancti,  et  hoc  termi- 
nabatur  ad  galli  cantura  non  tam  diei 
septimi  vel  sabbati,  quam  post  diem 
septimum.  Cf  c.  1 8,  2 ;  1 9,  2.  Tem- 
pus  vero  ieiunii  paschalis  solvendi  non 
ubique  idem  erat.  Testibus  Dionysio 
Alexandrino,  Ep.  ad  Basilidem  c.  i,  et 
Eusebio  ad  loann.  20,  i  (Catena  patr. 
gr.  in  S.  loannem  ed.  Corderius  i6}0 
p.  448)  alii  solvebant  ieiunium  ad  sab- 
bati sancti  vesperam,  alii  circa  mediam 
noctem  sequentem,  alii  dominica  illu- 
cescente  idque  tardius  vel  citius.  Mo- 
rem,  quem  Constitutor  commendat, 
teste  Dionysio  ecclesia  Romana  seque- 
batur. Agnoscunt  eura  porro  Epipha- 
nius  H.  75  c.  6;  Expos,  fid.  c.  21; 
Cassianus   Coll.    XXI,    2j.     Synodus 


280 


DIDASCALIA    V,   14,  21—15,  2   (s). 


ceperunt  me;  ieiunate  ergo  ea.     2i.  Iterum  autem  et  in  pafai 
pro  eis  ieiunate,  quia  ea  me  crucifixerunt  medio  in  I'esto  azymoi 
suorum,  sicut  in  David  praedictum  est:  Mediis  in  fatis  suis 
crunl  signa  sua,  et  non  cognovertmt.    22.  Vos  igitur  perpetu 
6  diebus  ieiunate  omni  tempore,  et  praesertim  qui  e  domo  g 
estis.    Quoniam  enim  populus  non  oboedivit,  illos  a  cacci 
ab  error e  idolorum   liberavi  eosque  suscepi,  ut  propter   ieiui 
vestrum  et  eorum,  qui  e  domo  gentium  sunt,  atque  minist 
vestrum   illis  diebus,  cum   precamini  atque  oralis  ob   error 

10  interitum  populi,  precatio  et  oraiio  vestra  suscipiatur  coram 
meo,   qui  in  caelis  est,  quasi  ex  uno  ore  omnium   in  terra 
lium  proven i ens,  ct  remittantur  eis  omnia,  quae  fecerunt  in 
Propterea  et  in  Evangelic  praedixi  vobis:  Orate  pro  inimuis  rcrfra| 
et   heati,  qui  lugeni    super   interitum   infidelium.      23.   Proptera 

15  cognoscite,  fratres,  quod  ieiunium  nostrum,  quod  in  pascha  ieiu 
namus,  propter  praevaricationem  fratrum  nostrorum  ieiunabifij 
Etiamsi  enim  vos  oderunt,  oportet  nos  eos  fratres  nominare,  opO^ 
niam  in  lesaia  nobis  sic  scriptum  est:  Appellate  fratres  eos,  ft 
vos  oderunt  et  reicinnt,  quia  glorijicaiur  nonien  Domini.     24. 

20  eis  ergo  et  pro  iudicio  et  perdition e  loci  oportet  nos  icii 
et  lugere,  ut  gaudeamus   ei  exsultemus  in  raundo  future, 
scriptum  est  in  lesaia:  Gaudete  omnts,  quicunque  lugetis  super 
Et  iterum   dicit:  Consolari  eos  otnnes,  qui  lugent  super  Sion,  pt 
cinere  oleum  laetitiae,  et  pro  spiritu  maerore   oppresso  indumentu 

25  gloriae. 

XV.  Oportet   igitur  nos  eos  miserari  et  credere  et   iei 
et  orare  pro  eis,  quoniam,  cum  Domlnus  venisset  ad  popi 
non  credebant  ei  docenti,  sed  doctrinam  eius  auribus  suis  prai 
mittebant,    2.  Propterea,  quia  non  oboedivit  hie  populus,  s 


i 

lentut 
raSI 


3  Ps.  7J.  4.  J.  -  13  Ml.  s,  44- 
22  Jcs.  66,  10.  —  2S  les.  61.  2. 

I- ^ 

31.  medio  infesto  a:(ymorum]  Festum 
aiymorum  propric  dictum  paschae 
suCcedebat ;  incipiebat  a  decima  quinta 
luDae  et  per  dies  septem  celebrabalur, 
inter  quos  primus  habebatur  dies  festu< 
magnus.  Q.ui  dies  hoc  loco  vix  in- 
tetlegendus  est,  cum  auctor  lesum  de- 


14  Mt.  s,  s-  —   18  les.  66, 


cima  quarts  lunse  mortuura  ess 
seat.  Nomen  illud  autem  etiam 
Mflzzot  et  festum  paschae  desig 
et  hoc  sensu  ab  auctore  usur 
esse  videtur.  Cf.  Schanz,  Kt 
ubtr  lias  Evangeiium  dti  h.  Ma 
1879  P-  508- 


CONSTITDTIONES  APOSTOLORUM  V,    14,  21—16,  2.  281 

:j  Ij^do^  ^/t^QCi  aKxtOQoq  gxovijaavroQ,  amb  dc  prjCTfvaat 
teror,  ovx,    ^*  ^f^  ^^  adfi^arov  pijCrevsiP,   xaxaxavOLV 
flag  «3raCToy»  g>til*  or<  lxea>o  ^wor  yp^  vfjCtBVB^v,  tov 
m  h  cwy  In  vxo  yijv  oyrog.    2i.  iv  (xvrjj  yoQ  ccvvmv 
]  xarioxov  top  xvQtov,  Sxmg  xXtjgmd^  kxslvo  to  ^paaxop    5 
fi^&ePTO  ta  aij/t£ta  ecvtmp  h  /uam  r^g  ko(fTifq  avrmv, 
i/peaaaP".    del  ovp  xsp&sIv  vx€q  (wtcop,  oti  kXd^qprog 
w  ovx  ixt0Tsvaap  avrtp,  oJU'  axeadcapxo  t^p  Maaxa- 
ov,  avtx^ovq  xQlpccvres  kavrovg  aanTjQlag. 
^Vftslg  OVP  (ioxagioi,  ,,ot  xots  ov  /Laog,  pvp  (ft  Ifrrog  10 
oaBhp  dxb  xXdvijg  tldmixop,  axb  dypolfig,  dxb  dvaas- 
i  ovx  Tflajfiipoi,  PVP  ^  iXtijd'ipteg"  6ia  t^p  vxaxot/p 
ag  vfttop.    2.  vfitp  yoQ  ^polytj  >}  xvXij  x^g  gco^g  zolg  i§ 

7},  4-  5.  —  10  I  Petr.  a,  9.  10.  —  12  I  Petr.  2,  10. 

'ffa  +  Snttvtas  /itxpovg  te  xal  fttydkov^'  Sots  d  \  2  6fi  :  diet  b  o  | 
d  I  xatinavaiQ  b  o  |  3  Xffk  vijaTtvtiv  cv>  b  o  |  8/4  tov  d.  —  ovroe 
fri  dv  avtw  ra  p  V  I  avzdiv  :  avtov  o  |  6  avtduv  :  +  otj/tsta  m 
t  jml  d  e  cf.  LXX  |  7  xal  >•  e  |  xal  ovx  syvwaav  :  ante  iv  /teaat 
i  ovx  —  avrdiv  >  b  o  |  8  dXka  b  e  o  |  9  dva^i'ovs  :  +  fiapafi^A 
r^p/ac  +  ^v  vipiatov  XV  xal  xv  b  o  |  11  ^voS^iyrte  h  |  11/12  dno 
(f.  o  I  13  yap  >  o  |  tjvoiyt)  :  »]»  xo:v^  b  o  |  rof;  :  ol  o 


'vangelio']   Auctor  hie  le-  xiX.  Cf.  c.  20,  16;  VII,  2},  3. 

itigelium  provocantem  in>  20;    XX,    19.    Nicetas   Pect.   Adv. 

iliter  lesus  in  Epistula  ad  Romanos  de  azymis  etc. 

>ud  Eusebium  H.  E.  I,  1 3, 9  21.  iv  avtQ  xt)..]  Cf.  Tert.  Adv. 

(loann.  20,  29)  appellat  —  lud.  c.  10  s.  f. 

■um  infidelium]  Haec  verba  XV.      ^napi&ftt]aig     npo<ptjTtxwv 

:um  dicto  Domini  Mt.  5,  5  npoppijaewv  tov  Xpiatov  xrjpvixov- 

n,  in  Evangelic  auteni  non  adiv,    <uv  01  'lovdalot   r^v   fx/3aaiv 

Cum  auctor  ea  longo  ser>  &eaodfjttvoi  ix  xaxovoiag  ^niatijauv 

lerit,  quem  Domino  quidem  avxbv  slvai  tov  Xpiatov  tov  &fov 

se  autem  confinxit,  ea  non  xalotavpai  xatixpivav  t6vT^s^^S*)S 

to  deperdito  deprompsisse,  xvpiov.     Enumeratio    propheticarum 

ad  seotentiam  suam  pro-  praedictionum,   quae  Christum   prae- 

sue  ingenio  addidisse  cen-  dicant,  quarum  eventum  ludaei  intuiti 

propter  malevolentiam  eum  esse  Chri- 

•        ,        *  stum  Dei  non  crediderunt  et  Dominum 

2  c  89  praecipit,  ut  fideles  gloriae  ad  crucem  condemnaverunt.  — 

:diani  magni  sabbati  noctem  Sic  hoc  loco  codex  v.    Reiiqui  libri 

ovx  **'"  **'*  xrk.']  Cf.  VII,  caput  novum,  cui  numerum  XX  (*') 

33,  I.   —  ixflvo  fiovov  praefigunt,  capite  sequente  incipiunt,. 


282 


DIPASCALEA   V,   15.  3-16,  8  (s). 


vos,  fratres  ex  gentibus,  et  aperuit  aures  vestras  ad 
cordis,  sicut  dixit  Dominus  et  salvator  noster  per  lesaiai 
phetam:  Appariii  (is,  qui  non  quaerebant  me,  et  inventus  jj 
eis,  qui  non  requirebant  me,  et  dixi:  ecce  ego,  ad  gentem,  ^ 
6  invocavit  nomen  meum.  3.  De  quo  ergo  sic  dixit,  nisi  de  g 
quia  nunquam  cognoverunt  Deuna  et  quia  idolis  serviebant?  1 
quam  autem  Dominus  noster  venit  in  niundum  et  docuit  vi 
qui  credidistis  in  eum,  credidistis  Deum  unum  esse,  et 
credent,  qui  digni  sunt,  usque  dum  impletur  numerus  eon 

10  salvantur,    mille    milia   et   centena    milia   milium,    sicut  ill 
scriptum  est.    5.  Super  populum  ei  non  credentem  sic  dii 
die  maniis  meas  expandi  ad  populum  imredulum  ac  contrat 
qui  gradilur  in  via  non  bona  et  ambulat  post  peccata  sua, 
irritatttem  coram  me. 

16         XVI.  Videte  igitur,  quomodo  populus  irritaverit  I> 
nostrum,  in  eum  non  credens.     Ideo  dicit:   Irntaveruni 
sanctum,  et  conversus  est  eis  in  inimicitiam,    2.  Etiterumi 
de  eis  dicit  per  lesaiam  prophetam:    Terra  Zabulon,  tert 
thalim,  via  maris,  trans  lordanem,  Galilaea  gentium,  /loj 

20  sedet  in  tenebrts,  lucem  vidistis  magnam,  et  qui  sedtnt  in  t 
in  umbra  mortis,  lux  orta  est  eis.  3.  Qui  sedent  in  ten^ 
dixit,  qui  ex  populo  crediderunt  in  Dominum  nostrum 
propter  caecitatem  enim  populi  tenebrae  magnae  super  eoi 
erant,  qui  videntes  lesum  eum  esse  Christum  non  agnovi 

S  les.  65,  I.         10  Ps.  67,  18  cf.  Dan.  7,  10.   -    U  lei.  6j| 
16  les.  63.  10.  —  18  les.  9,  i.  2;  Ml  4,  ij.  16. 


■  17  conversus  est  eis  C  :  conversi  sunt  S 


4.  Deum  unum  —  qui  digni  iutU] 
Versus  fragmenta  Praedicationis  Petri 
tradita  per  Clementem  Alex.  Strom. 
VI,  5,  39;  6,  48  in  memoriam  revocat. 
Locus  Oidascaliae  autem  brevior  est, 
quam  ut  eius  auctorem  ab  ilia  scrip- 
tura  dependere  concludamus. 

XVI,  },  qui  Sfdent  in  ttntbrii  etc.} 
Similiter  Opus  imperfectum  in  Matth. 
4,  t6  liom.  VI  haec  verba  de  ludaei^ 
interpreiatur.  Origenes  iii  Matth.  torn. 
XVI,  J  (ed.  Lommat2Sch  IV,  7)  autem 


populum  in  tenebris  sede 

declarat. 

• 
).  nX.  rot!  dgiBftov  *ti^, 

22;  I  Clem.  2,  4;  J9. 
XVI.  De  titulo  cf.  &■ 
3.  npo  nanwv  »rL\  CC 

VII,  41.  J ;  VIII,  ..  10;  1 

Constitutor  nusquam  quideos 

vel  ofiooiatOf  tip  natpi  app( 
vero  non  est  colligendum 


OONSTITDTIONK  AFOSTOLORUM  V,  15,  3—16,  2.  283 

if,  (XiiHq  xots  owe  ^etitijfiivoi,  vw  6k  xeguhj/iivot,  „lfx^s 
nfonlifiip'*  9-eoS  xetccfidvoq  np  rag  aQsrag  avzov  ^aqfyiX' 
,  «^  <B»  dxsv  6  aan^'  „E(fQd&ijv  totg  i/tk  /tri  C;rftov0tv, 
o^ijftfdfi^  X€Xg  ifA  ftij  htiQmrtSctv,  elxa'  Idov  elfu,  t^ 
I,  <ioAt  ixdXeOop  TO  Svoftd  ftov*'.     3.  /i^  ^ijmjaavTaq  yag    5 
ir  Mtt  hce^^ftij^ve  xoq*  avrov,  x(d  vfi£Zg  xt«STevCttVTeg  elg 
fnaptovaitn  ry  xli^u  avr&v,  xaxaXtlipavxeq  x^  xoX^^cv 
wtui  Tj  dJbjB'Bl  /lova^la  xgoogivyovTeq,  ry  xamoxQdtOQi 
JA  fijaoS  I^ftOTOv,  xJi^fftOfia  xov  aQi0-fiov  xmv  da^ofiipmp 
am,  ftftvQieu.  (tvgtddeq  xal  xi^^t^  X^^^^^Q">  ^S  ^  ^V  ^ovld  10 
mn.    4.  xqhq  ^  xov  'lOQa^X  xov  axiaxov  Xdyw  ,^Xfjv 
tifa»  r^  X^^Q^  f**>^  k^athaoa  xgog  Xadv  ttXBiBovvxa  xal 
lorra,  xOtq  xoQevofUvotg  hf  6d(p  ov  xaly,  dX£  dxiaca  xmv 
vv  avxtSv,  Xaov  xaQ0§^'0Vxd  fts  ivmxiov  iftov", 
VL  BXixsxe  ow,  Sxmg  xccq<6§wsv  o  iaog  xov  xvgiov,  ftr/  15 
iob;  avxtS.    dib  JLijsi'  „naQcS§ovav  x6  xvsvfta  xo  a/iov, 
^«fi^  erSvotg  elg  Hxd-Qov".    2.  afiX£y>la  yoQ  avxOlq  xaxsxv^ 
'  xttxdvoiav  ai&tcav,  Svi  fildxovrag  xov  'Jijoovv  ovx  ixl' 
ofoxov  slvai  xov  XQtaxbv  xov   B^bov,  xhv  xqo  xavxoav 
vx   avxov  ye/ewijfiivov,  vibv  ftovo/ev^,  X&yov  &s6v,  ov  20 


Petr.  2,  9.  —  8  les.  6$,  i.  —  10  Ps.  67,  18  cf.  Dan.  7,  10.  — 
5,  2.  },  —  16  les.  6},  10. 

^  :  TO  h  p,  Tov  b  o  I  3  aa>r^(«  :  xvQiog  m  p  v,  6  x.  e,  +  iv  rtu 
(e  L  m.)  I  4  elnov  b  0  |  6  note  :  tott  a'^  |  ^Tie^^n^^f/aav  b  o  | 
vytirfs  o,  similiter  saepius  |  tov  navToxpuTopog  a   |  9  tov  dQt&/iov 

0  Jttvid  :  davt^X  b  d  e  o  |  II  j'^ypanrat  :  +  nsaeiTtti  ix  tov 
r»v  /(iittff  xal  ftvpiai;  ix  Ss^nSv  aov  (Ps.  90,  7),  xal  naXiv  to 
9  9eov  ftvptonkdatov,  X'^iatfe?  evf^*ivovvTwv  a  ex  Ps.  67,  18  |  to* 
n  p  V  I  ror  amarov  >■  b  d  c  o  |  12  Tag  >  d  i  i^eniTaaa  ante  rag 
•vbdemopv  LXX  |  13  ov  x.  :  ovx  dya&^  b  o  |  14  napo^vvavTa 
t  a,  ifimv  b,  avTov  h  |  16  fiXinf  e  |  ovv  b  o  D  :  >■  rel  |  onwg  b  d 

:  n»9  a  p  |  napw^vvev  +  avtov  b  o  j  xvgtov  +  r^y  do^tjg  d  j 
ietcrtti  d  I  17  xarex^fi  b,  xaTsaxs&tj  o  \  18/19  inioTevov  +  avTw  b  | 
tir  +  rir  vlop  b  o  |  20  aiwvtov  >  b  m  o  p  v  |  in'  avrov  yty. 
a  p  T  I  vft    b  h  o  :  ^1  a  I  yeyivvrmivov  h  :  ytwiufievov  b  0,  yewri- 

1  #f  ov  d  e  h  p 

1  Senuarianum   fuisse.    Cum      expressionera  illam  recentioris  aetatis 
apostolis  se  fuisse  simularet      esse,  vocabulum  Nicaenum  et  vitandum 
necoli  IV  miaime  ignorarent,      erat. 


284 


DIDASCALIA    V,    16,  4—7   (S). 


perspexerunt    eum,    neque   ex    scripturis    prophetaruni    neque 
operibus  et  curationibus  eius.    4.  Vobis  autem,  qui  e  populo 
lesuni  credidistis,  dicimus:    discite,  quemadmodum  testetur  nc 
scriptura  dicens:  Vidernnt  htcem  magnam.     Vos  igitur,  qui  cr« 
6  distis  in  eum,  vidistis  lucem  magnam  lesum  Christum  Domii 
nostrum,  et  iterum  videbunt,  qui  credunt  in  eum.     5.  Qui 
sedeni  in  umbra  mortis,  vos  estis,  qui   ex  gentibus  estis,  quu^ 
umbra  mortis  eratis  sperantes  in  idololatria   neque  Deum  cogj 
scentes.     6.  Postquani   autem  apparuit  nobis  lesus  Christus 

10  minus   et    magister    noster,    vobis    orta    est  lux,    qui    vidistis 
exspectastis  promissionem  regni  aeterni  et  abstinuistis  a   mori) 
et  actionibus  erroris  prioris  neque  iterum  idolis  servitis,  sicut  s< 
vistis,  sed  iam  credidistis  in  eum  ac  baptizati  fuistis,  et  orta  tst  I'cba 
lux  magna.    7.  Ita  igitur,  quoniam  populus  non  oboedivit,  tenebfu 

16  erant;  oboedientia  autem  vestn,  qui  ex  gentibus   estis,  lux  CJL 
8.  Propterea  ergo  precamini  et  orate  pro  eis  et  praesertim  diebitt_ 
paschae,  ut  orationibus  vestris  remissione  digni  fiant  et  conv 
tantur  ad  Dominum  nostrum  lesum  Christum. 


4  les.  9,  2.  —  6  13  ks.  9,  2. 

1  ^ytttfoai'  m  p  V  I  d<a  b  h  0  |  2  on  -f  ftkv  b  o  |  3  yf  vnyoftoi  d,  y»p- 
vt}&f]atTai  b  m  o  p  V  I  5  rJoc  xal  f^  b  h  o  I  iioB^rf  a  h  :  -j-  'V**'  '•*''''' 
0  p  V  LXX   \  7  davft.  ovufiovlot;  >  b  o  I  laxvpog  ]>  b  o  v  |  9  viit(f§<  ■ 
vntp  aiJjD?  b  o  I  11  dxovofie  a  m  cf.  Ill,  6,  6  :  dxovatjTf  rel  |  fiktipiti  (H  : 
fi).ii('t/tF  rel  I  12  ■Siu  :  6t    «  h  |  IB   (fiiyv  :  rov  9.  b  |  dytaixtttt  mop* 
17  ai;ru;v  a,  corr  a'  |  20  Tt  :  rf^  b    I   21  xal  pr  >  m    |   23  f  1';  >  «  p  » 
dpTtyivft/Ttt   b  d  m  0  p  V  I  24  dvfvtpytftoi    b  d  o   :   dvfv^y^ra  a  b  p  »  1 
27  tov  9foi  >  b  o  I  28  tov  xatfnov  avtov  b  o  |  Sqkov  a  '  vfilv  >  h  1  29  «» 
ovatv  :  ntartvovoiv  m  p  v  d  L  m.  |  dnt^fvuifiivov;  o   |  SO  ixdijfO^^  ^> 
'oBf  o   I   tov^  :  at;rov;  h    I   r^^  ftJyv.  :   post  xapnovt  ni  p  v,   -f-  roi^bta^ 
32  ixflvm  61  o\  vnaxovaavxtf  I>  b  o    |   dkiC  b  b  o  v   ]   dki.a  v/ttU  mM^H 
xal  m  p  1  ij^ffj  d  ;  fifTOfie^.tj^ivtei  :  >  m,  +  IxfU-ot  dt  ovx  duox^unK, 
Hfra(ifi.Ti&tvtf^  b  o  I  38  ipydaaa^ai  b  o  |  SvayrfQaivonf^  a  (d  h  ?)    34  a^ti<y 
xariXmpav  rov  :  dvfvfpyaoroi  b  0  ',  xariltnov  d 


5.  qui  V.  s.  in  umhra  mortis  etc.] 
Similiter  Opus  iroperf.  in  Matth.  4,  16 
horn.  VI:  Jn  rcglone  autem  et  umbra 
mortis  sedebant  gentiles,  aut  quia  tni- 
quitates  mortiferas  faciebant,  aut  quia 


colebant  idola  et  daeinones,  quorun 
cultura  eos  ducebat  ad  raortcm  aetct- 
nam. 


5.  Ps.-Jgn,  Magn.  i.  a. 


coNSTrnrrioNES  apostolorum  v,  is,  3—9.  285 

kxiyvoMav  di  axiariav,  ovts  6ta  xmv  ivegyetcov  avxov,  ovrt 
'  Sta  xtSv  xsqI  cc&tov  yeyQaft/iivrnv  XQoqirjftHmv.  3.  oxi  yag 
xaQB-ivov  ysv^asvai,  dvtylv<oaxov  to  „l6ov  r}  xagd-ivog  kv 
ttQJ  ifi^erat  xak  Td§fTat  vlov,  xcd  xaiiaovoi  to  ovofta  avrov 
iluzpovr,X'  oti  xaidlov  kystnijBrj,  vlog  xal  i66&fj,  ov  rj  dgxtj  ixl  6 
8  mftov  avrov,  xcd  xaXetTot  to  ovofia  avtov  /leydXijg  0ovXt/g 
jeXos,  9-av/taatdg  evftfiovXoG,  ^gog  iaxvQog  ijovataotrfg,  &Qx<av 
wpiyc,  xax^Q  xov  ftiXlovtog  cdeSvog".  4.  oti  de  dia  xaxiav 
•aQfidlXovaav  axtt^aovaiv  eivttp,  Hyer  „KvQie,  tig  ixiatevaev 

axo$  T/fimVt  xak  6  ^gaj^cav  xvqIov  tivi  dxsxaXv<f)&7i";  xal  tj^g'  10 
fatop  ttxovaeis  xcl  ov  ft^  cw^e,  xal  ^XixovtBs  fiXi^ete  xal 
'  liii  Idr/ts'  ixccjiynf^  yag  ^  xagdla  toy  Xaov  tovtov"  5.  dio 
^  ax*  avxwv  ^  yvmoig,  ott  IdovtBg  xageldov  xal  dxovaavttg 
<K  ^ovaav,  vftlp  61  xotg  ig  k^vmv  k66^  rj  ^aaiXtla,  ott  firj 
poMxorrec  ^sbv  dia  tov  xrjQvyfiatog  xtotsvatxtfteg  „£yvajt£  l*> 
nrdy,  ftaXXw  <ft  iyvcao&ijte  vx'  aihov"  6td  'lijaov  tov  aan^gog 
i  XytQanov  tc5v  iXxtQdvtanf  ix'  avtov.  6.  /ifta^dvteg  yap 
ro  t^g  xQottgag  ftataioxovov  cwijd-tiag  xal  tcov  afpvx<ov  ild(6- 
w  vxegidovxtg  xal  tmv  kv  oxotsi  6ai/t6va>v  xataq>QOviqCavttg, 
locdQaftovteg  te  „t<p  ycorl  tm  dXij&ii'<p"  xal  „ixiyv6vttg"  61  20 
[ro«^,Tor  %va  xcl  ftovov  dXtj^ivov  ^tbv"  xal  xattga,  xXtjQovofioi. 
i$  avtov  $aaiXslag  dvs^dvrftt.  7.  ,,fiaxtto&ivt6g"  yag  „elg  tov 
V  xygiov  d^avaxov"  xal  tig  t^v  dvdataaiv  avtov,  „mg  dgtiyevij 
Uptf*  wftviqrfjftoi  xgog  xaoap  aftagtlav  6g)slXtte  elvaf  „ov' ' 
g  „icth  iavtav,  aXXatov  dyogdaavtog  vftag"  t(S  tovtov  aiftaxi.  2i> 
xsqI  yoQ  toy  xott  'logoajX  tlxtv  6  xvgiog  6ia  t^v  dxiatlav 
tmv,  oti  „dQ&TJottai  dx  avtcov  r/  ^aOiXsla  tov  9tov  xal  do&rj- 
Tcu  i&vti  xotoiCvtt  tovg  xagxovg  avtijg'*,  6i]Xa6^  mi  vfOvtotg 
re  ovatv  axe§tvm/iivoig  avtov  /laxgav  dove  tr)v  ^aaiXtiav, 
Uxttai  tovg  ttjg  tvyvmfioavvTjg  xagxovg.     9.   vfitlg  ydg  iots  ^^ 

xoTB  axoctaXivteg  tig  tov  afixeimva  x<d  fi^  vxaxovaavttg, 
itvoi  dh^  ol  vxaxovaavttg'   dXXd  vfitlg  filv  fittafitXij&ivttg  kxl 

dvtiXvyiqi  igiydC,taB't  kv  avtm  vvv,  ol  dt  dvaxtgdvavttg  kx\ 
tg  iavtmv  owd-rjxaig   ov   fiovov   dvigyaatov   xatiXtiipav   tov 


3  les.  7,  14.    —    6  les.  9,  6.  —  9  les.  5J,  1.    —  11  les.  6,  9.  10.  — 

Mt.  21,  4}.    —    15  GaL  4,  9.   —   20  loann.   i,  9.  —   loann.    17,  3.  — 

Rom.  6,  3.  —  23  I  Petr.  2,  2.  —  24  I  Cor.  6,  19.  20.  —  27  Mt.  21,  43.  — 
Mt.  21,  28.  29. 


28B 


DIDASCALIA   V,   17,  1—6   (s). 


XVII.  Oportet  igitur,  fratres,  dies  paschae  vos  aca 
quirerc  et  ieiunium  vestrum  facere  cum  onini  diligcntia. 
vero,  cum  fratres  vestri,  qui  e  populo  sunt,  pascham  hcm^^j 
niam   Dominus  ac  magister   noster,   postquam   pascha  not^^ 
5  comedit,   traditus   est   a  luda  post   banc   horam   et  confestil 
cipiebamus  lugere,  quia  a  nobis  ablatus  erat.     2.  luxta  oum' 
lunae  secundum   computationem   nostram,   secundum   comf 
onem  Hebraeorum   fidelium,  decima  lunae,  secunda  sabbati 
gregati  sunt  ac  venerunt  sacerdotes  et  seniores  populi  in 

10  Caiphae  principis  sacerdotum   et  consilium   inierunt,  ut  tec 
lesum  et  occiderent.    At  timebant  dicebantque:  Non  in  dit 
tie  Inmuhns  fiat  in  populo.     Omnes  enim  ei  adhaeseruni  ac' 
phttam  eiitn  hahiieriint  propter  miracula   curationis,   quae  fac 
in   medio  eorum.     3.  lesus  autem  in  ilia  die  in  doroo  Sii 

15  leprosi  erat  et  nos  una  cum  eo,  et  exposuit  nobis,  quae  ei  ev< 
erant.  4.  ludas  autem  clam  egressus  est  a  nobis,  sperat 
Dominuni  decepturum  esse,  et  profectus  ad  domum  Caiphae,  u 
congrcgati  erant  principes  sacerdotum  ac  seniores,  dixit  eis:  Qk 
mihi  dahitis,  et  ego  vobis  eum   tradam  occasione  data?    Illi  auU 

20  constitiurunt  dederunttjue  ei  iriginta  argenteos.  5.  Et  dixit  «i 
Parate  adulescentes  armatos  propter  discipuios  eius,  ut  nocte,  m 
egressus  fuerit  in  locum  desertum,  veniam  vos  ducturus. 
paraverunt  adulescentes,  atque  prompti  erant  eum  compreheoc 
ludas  vero  opporiunitatem  quaerebat,  ut  eum  traderet.     6. 

25  catervas  autem  universi  populi,  quae  ex  omni  civitate  et  ex  omnl 
vicis  advenerant  in  templum,  ut  pascham  facerent  in  lerusalec 
consilium  ineuntes  sacerdotes  et  seniores  iusserunt  ac  decrevemt 
ut  statim  festum  fieret,  ut  sine  tumoltu  comprehenderenl  eof 
Hierosolymitae  enim   occupati  erant  immolatione  et  comes 

11  Mt.  26,  J.  '    12  Mt.  31,  46.  -  14  Ml.  26,  6.  —  18  Mt.  a6, 
24  Mt.  26,  16.  —  27  Mt,  26,  s. 


U2. 

ieD(^ 
omniwi 


XVII,  I.  incipite  etc."]  Laudat  iDcnm 
Epiphatiius  H.  70  c.  ]o;  cf.  Testi- 
monia. 

3.  in  ilia  die]  \.  e.  in  decima  lunae, 
secunda  sjbbati,  cf.  v.  1.  loannes  12,  i 
lesum  Bethaaiaiu  venisse  refert  n(jo 
V'{  ijjUtpttfv  xov  naaxa,    quae    verba 


DonnulH  recentiorum  de  dectin*1 
et  secuada  sabbati  interpretanturJ 
Hilgenfeld,  Drr  Faschastreit  1 860  p. . 
Plerique  autem  lesum  paulo  prius  i 
thaniae    fuisse   censeat      CI 
Geicbichtf  des  Lridtns  und 
Htrm  19OJ  p.  21—2}. 


:7<n»nTOTiONEs  apostolokum  v,  le,  10—17,  2.  287 

cliUa  attti  tovg  htirgoxovj  rov  xvqIov  tov  dfutsXeopoj 
.  w  fikv  Xl^iq,  ov  dl  l^t,  aeot  rbv  fikv  htgioav,  top 
^xm  isQip  dvelJLov  „futa§v  tov  v(wv  xtd  rov  dvaiO' 
^CitiQov  d'k  xa\  ix&tbv  „xov  xhjQovonop  Igo  to€  oftxe- 
'oAoyggg  ajtixreivav'*.  10.  xcA  xoq  amotq  me.  UB^oq  5 
^itj^,  xtzQ  vfimp  6h  tog  dxQOYmvtalog  iSix^'  did 
VfuSp'  „A«t6g,  ov  ovx  fyycoy,  idovXtvadv  ftoi,  etg  dxo^v 
jptovajp  ftov". 

I  6a  ovp  vft&q,  ddsXi^i,  xwq  x<p  to0  Xqiotov  i§»yyo- 

'.TiftUp  eSftati,  xaq  ^fiigag  tov  xdoxa  dxQi^tog  xot&cB-ai  10 

ycl»ifigJUfcg  ftsxa  xqox^p  iarjftsQiPipf,  oxmg  fui  Hiq  ro6 

b>oc  xaB^iunog  fiVilav  xot^B-e,  dXXa  axa§  xov  itovg 

axo&apovtog,  fupeixt  xoQaxrjQOV/ievoi  ftsxa  'lovdalmv 

2.  ovdtfda  yag  TMivcovUt  t//ttp  pvv  XQog  avxovg'  xe- 

Y&Q  atal  avxrjp  xrip  ^^g>op,  ^y  vo/ii^ovaiv  kxneXstp,  15 

raxo&ev  aiaiv  XBXJUxpijftipoi  xal  xf/g  dXtjO-elag  dxBOxot- 

21,  3$.  —  2  Hebr.  ii,  37.  -—  3  Mt.  23,  33.  —  4  Mt.  21,  39.  — 
t.  —  7  Ps.  17,  44.  45.  —  14  II  Cor.  6,  15. 

.  ov  :  tov  .  .  tov  b  o  \  kiBoti  a*,  Xi&ovs  i  \  S  iv  rw  Upw  : 
d  o  I  dvttka*  b  o  I  4  ?|o»  >  b  |  5  ixfiaXovrtf  :  ififi.  o,  ix- 
,  fiaXovxtq  m  p  V,  >•  b  I  avioli  +  nhv  b  d  o  |  6  axpiatog  b  o  \ 
vfitv  d  I  7/8  ftff  —  ^01/  >  d  m  p  V  |  9  ^/tag  d  \  tov  >  h  | 
St  Xptatov  a,  ttfi.  a'ifxatt  ante  rov  Xp.  m  p  v  |  11  tgon^v  : 
em  d  i.  m.  exhibet  colore  rubro  scriptum  tfon^  lao/*epiv^  iarl 
'ov)  xd  I  12  noi^aO^e  m  :  noitla&t  h  v,  noitta&ai  a  p,  notijo^  d, 
I  oAA'  b  d  m  p  V  I  18  iirixixt  +  rf^  a  |  14  vvv  >■  p  |  14,16  Jtf- 
idnotat  d  i.  ni.  colore  rubro  iv  totg  (9  xvxXotg  t^g  S  <paaxovaiv 
wv  iv  itfi  (?)  kfiiofittia  sifioxta&at  |  16  ^v  >>■  b  o 

e  data]  Haec  verba  desunt  modo  pascha  debeat  celebrari  (et  quan- 

a.    Fortasse  non  auctoris  do,  et  quod  non  oporteat  cum  ludaeis 

Ti  interpretis,   qui  etiam  festum  agere). 

;>r<o^ivo<  Mt.  II,  28  red-  i.  fitta  tponiiv  tatj/itpiv^v  xt?.."] 

rerbis:    oneribus   magnis  Cf.  can.  ap.  7.  Aequinoctium  vemale 

s)  ooerati.    Cf.  I,  6,  10;  in  iesto  paschae  celebrando  terminus 

,  22,  6.  anni  est,   quo   non  observato  fit,   ut 

*        ,        *  festum    bis   anno    peragatur.     Etiam 

0^  o^pelkei  ylvea&ai  to  Constantinus  M.  Epist.  de  festo  paschae 

ttl  note,  xal  oti  ov  del  (Socr.  H.  E.  I,  9)  monet,  ne  festum 

»v  kofta^eivdvv).  Qjio-,  cum  ludaeis  neque  bis  aimo  fiat. 


S88 


17.  7— IB,  1 


pascbae,  et  populus  extraoeus  universus  nondum  venerat,  qaoB 
deceperant  eos  de  diebus,  ita  ut  vituperarentur  apud  Deum, 
in  omni   re   errabant.     7.  Propterea  tribus  diebus  ante  t< 
pascham  fecerunt,  undecima  lunae,  tenia  sabbati.    Dixertint 

6  Quia  universus  populus  errat  post  eum,  nunc  tempore  oppor 
comprehendamus  eum  ac  postea,  cum  omnis  populus  advt 
occidamus  eum   coram  omnibus,   ut   hoc  plane   cognoscat 
populus  universus  se  convertat  ab  eo.    8.  Itaque  nocte,  illuccs 
quarta  sabbati,   tradidit   eis   Dominum    nostrum,    mercedem 

10  dederunt  ludae  decima  mensis,  secunda  sabbati.     Propterea 
Deum  reputati  sunt  ut  qui  secunda  sabbati  eum  comprehends 
quia  secunda  sabbati  consilium  inierunt,  ut  eum  comprehende 
et  occiderent,  et  perfecerunt  iniquitatem  suam  in  parasceve, 
dixit  Moses  de  pascha  ita:   Fobis  obsen'andum  est  a  decima 

15  ad  deciviam  quartam,  et  tunc  sacrificahit  pascham  omnis  Israe 
XVIII.  Propterea  a  decima,  quae  est  secunda  sabbati,  die 
paschae  ieiunabitis  atque  pane  et  sale  ct  aqua  solum  utemini 
nona  usque  ad  quintam  sabbati;  parasceven  tamen  et 
integrum  ieiunate,  nihil  gustantes. 

20  XIX.  Congregati  estote  in  umim  et  insomnes  ac  vigila 

totani  noctem  precantes  ac  orantes  et  legentes  Prophetas  et  Evan-"' 

4  loann.  12,  19.  —  14  Exod.  12,  3.  6. 


7.  tribui  diebus  ante  tempus]  sc.  ante 
decimam  quartam  lunae,  quae  v.  8 
tempus  paschae  designatur.  Epiphanius 
H.  SI  c.  26  de  duobus  diebus  loquitur. 
Cf.  Testimonia. 

XVIII.  diebus  paschae  etc.]  Laudat 
locum  Epiphanius  H.  75  c.  6;  cf.  Test. 

}.  Jv(JtpO(,]  in  Syria  appellatur 
mensis  Martius.  Cf.  Chrysost.  In  diem 
nal.  lesu  Chr.  hom.  c.  s  (ed.  Bened. 
II,  362).  Acquinoctiuni  vernale  igitur 
circa  annum  400  in  Syria  ad  diem  XXII 
Martii  referebatur,  Alexandriae  ad  diem 
XXI,  Romae  ad  diem  X\'III. 

XVIII.  Jiaraiii;  nt^l  rr;ff  fiiyii^-^i 
Tov  naaxoc  ifidofiddog.  Constitutio 
de  magna  paschae  hebdomade. 


1.  oFvov  de  ;irai  jeptmv  nL]  b^ 
apparet,  tempore  Constitutoris  tsM 
camium  quadragesima  proprie  AS 
etiam  licitum  fuissc,  cmn  alic 
domadi  sanctac  non  fuissct  i: 
dus. 

2.  T^v  fi.iia{iaaxtvi,v  italt'o 
fiatov  arrA.]  His  diebus  Chti>l 
plures  omni  ex  parte  ieiunavis5C  ft- 
stantur  etiam  Irenaeus  apud  Eiu  RB. 
V,  24,  12,  Dionysius  Alci.  Epbt  ji 
Basilidem  c.  t ,  Epiphanius  Expos,  oi 
c.  21,  qui  autem  de  piuribus  quo^U 
ieiunioruni  continuorum  diebus  li 
tur,  de  tribus,  quatuor  vcl  si 
vvxrov*]  sc.  hebdomadis  sabbataia< 
quentis.  —  xav  to  aafi^arov 
ieiuniuni  sabbati  sancti  te»te  Didiiulii 


i^tiaoH 


quoi^uc 
tOlS^I 


COSSTITUTIONES  APOSTOLORUM   V,    17,  3—19,  1.  289 

prfypf.  3.  vfitlf  dk  gwldaoead-e  axptfimg  rrflf  latj/iigtov  TQoxijV 
;  ioftp^g  mQag,  i^iq  yivtxai  elxddi  devxiQa  rov  dcodtxarov 
POg,  PC  JtfTt  dvoxQoq'  JxinjQovyreg  ^<oq  elxadog  jiQcixTig  ael^ivijq, 
mg  fni  iv  Iriipy  kfido/tadi  iftxiaoi  tj  xsaaaQiaxatdsxazr]  xfjq 
iyyiyc,  atatt  xXavriq  yivoitivrjq  ofvolqi  dig  xov  ivicevxov  kxixeXi-  6 
y«»  TO  Jcgoxa,  ^  kv  ttiJlp  riidgq.  ioQxdatoftev  Xfjv  xov  xvqIov 
w  *I^ov  XqiOxov  a»a<fxdoi/iov  riiiiQav,  dXX  iv  xvQtax^  fjovy- 

XVnL  *Ev  xalq  ^fiiQcuf  ovv  xov  xdaxa  tnjaxsvtxe,  d^xofisvoi 
ro  6tvxd(fag  /iixQt  xijg  xaQaaxtvijg  xal  aafifidxov,  t§  tjiidgctg, 
wtp  xifmitivoi  aQxm  xdi  aJU  xdi  Xaiavoiq  xal  xoxm  vdaxi,  civov  10 

9tei  xQtiSv  dxix^a^e  iv  xavxcug'  rnUgat  ydg  slai  xiv^ovg, 
X  ovx  ioQx^s.  2.  x^p  fthfxoi  xoQaOxtv^v  xal  xo  ad^^axov 
mJtiiQov  vrfixtvaaxi,  olq  dvvafitg  xgoosoxiv  xoutvxij,  /tijdevog 
v^itpot  ftixQiQ  aXsxxoQogxovlaq  wxxog'  el  di  xtq  d&vvaxtl  xaq 
«  ovvdxxHV  ofiov,  g>vXaaaia&m  xov  to  ad^^axov.  XiyH  ydg  15 
w  avxoq  6  xvQiog  xbq\  iavxov  q>daxmv'  ,1'Oxap  dxagd^  dx' 
rrtSp  6  wfig^oq,  vfjifxsvoovoiv  kv  ixeivatg  xalg  tj/tiQaig'*. 

XIX.  'Ev  xccvtaig  ovv  tjQ&t}  09  ^ftmv  vxo  xmv  yfevdmvvfimv 
vdtUafv  xcd  axavQtp  xooaexdyfi  „xc^  fitxd  dvofimv  kXoyia^". 

16  Mc.  2,  20;  Luc.  5,  35.  —  19  les.  5},  12;  Mc.  15,  28. 


1  ifitlq  ml.  :  inscripsit  banc  sectionem  o  nigl  r^q  avaaTttaiw;  xal 
I  «ff{  narevetv  dntla  avtaq  \  2  tix.  dtwiga  m  p  v  :  d.  xal  tlxadt  b  d  o, 
'  a,  dfxaxi)  devripa  elx.  b  |  devtipa  :  +  itpwrt]  ^v  a  d  i.  m.  |  8  o;  ^ott  : 
ti  ii  h  o  \  dvt(fO(;  a,  coir  a*,  d  i.  m.  colore  rubro  dvat^og  6  /laQttog  ksyerai 
ra  aaxaXafixovg  xal  itaxtdovai'  Matt  di  ifi  xara  d&tjvaiovg  |  nQcirrig 
if  np.  h)  xal  dxadoq  b  d  h  o,  elxddi  nQmrti  m  p  v,  d  i.  in.  col.  rubro 
r«  xa  oei.  9  (^  1^  n^o  ti  17  npo  x^  (laqxiov  17  /uera  are  dnQiUAov  XQioti- 
iv  iidaxa  ovji  tvgi&^n  noti  |  4  iftniad  b,  -atj  m  o  {  5  aeh'ivtii :  iapivT/g  o  1 
rofiiytjg  :  yjv.  a,  +  ^v  h  |  6  hofrdaoftfv  d  |  7  Xgiaxov  >  a  \  iv  •{■  xtj 
>  I  9  «|  ^itigaq  >-  d  tn  p  v  |  10  aAerri  m  v,  dilaxi  p  |  norw  >>  b  o  ; 
'«  b  o  I  11  xttvxaiq  -{-  xalg  ^ftipatg  tn  p  v  I  14  ytvadfievoi  b  o  |  16  ofioi 
m  p  V  I  ipvJittxtiabio  h  |  16  avxbi  :  6  avxitg  d,  ]>abo|o>-d| 
vvftqiiog  +  foxe  b  b  o  I  vtiaxtvataoiv  a,  corr  a-  |  18  vftcSv  h  |  19  dvofnuv 
tovdalmv  o 

1  saeculo  III  maxime  inculcabaat.  parasceves  sanctae  pluris  aestimant.  — 

oiliter  saeculis  posterioribus,   idque  kiy^i  xxL]  Cf.  Didasc.  c.  12,  6. 

magis,  cum  post  saeculum  IV  illud  XIX.  IJtpl  xr/g  nawvxidoi  xov  ftf- 

•batuip  unicum  toto  anno  esset,  quo  ydkov  aa^fidxov  xal  ntpl  x^q  dva- 

mabant.   C£  Balsamon  ad  synodum  axaaifxov  ijftipas.  De  pervigilio  magni 

lU.  c.  89.     Contra  Latini  ieiunium  sabbati  et  de  die  resurrecttonis. 

Fork,  Didasc.  et  CoKsrrr.  ap.    I.  li> 


290 


DIDASCALIA    V,   19,  2-6   (8). 


gelium  et  Psalmos  cum  timore  ac  tremore  et  diligent 
usque  ad   horani   noctls   post  sabbatum   tertiam,    ei 
ieiunium  vestrum.    2,  Ita  enim  ieiunavimus  et  nos, 
Dominus  noster,   in  testimonium    trium   dierum, 
5  precantes  et  orantes  ob  iiiteritum  populi,  quoniani 
confitebantur  salvatori  nostro.     3.  Ita  et  vos  oratq 
recordetur  culpae   eorum   usque  ad  finem   propter  « 
commiserunt  in  Domino  nostro,  sed  ut  eis  det  locum 
et  conversionis  el  remissionem  impietatis.    4.  Nam  ilU 
10  erat  et  e  populo  alieno,  Pilatus  iudex,  operibus  iniq 
lion  consensit,  sed  aqua  accepta  lavit  manus  dicens: 
Sinn  n  sanguine  hums  viri;  populus  vero  respondens  d 
eius  super  nos  et  jilios  nostras.    5.  Et  imperavit  Heroi 
figeretur,   et  passus  est  Dominus  noster  pro  nobisj 


6  Hebr.  li,  17.  —  11  Mt.  27,  24.  —  12  Mt.  27,  25 

XIX,  4.  Hfrodfi]  Non  Pilalum,  sed 
Herodeni  lesunn  condemnasse  eliam 
Evangelium  Petri  v.  2  Iradil,  et  auctor 
Didascahac  idem  referens  forlasse  hanc 
scripturani  seculus  est.  Idem  sen- 
tire  videtur  Ps.-Origenes  in  Dialogo 
de  recta  fide,  Migne  PG  ti,  1832, 
scribens:  d  iox^an  xal  ovx  ahf&iin 
ninovhf,  doxt^an  xal  Ilinuii^i  6ixd- 
Z,fi,  6o»T,an  xai  [liKatos  dnnvintezat 
ritt  ;ff«pac  xr?.. 


orcm,  ncc  tamen  cum 
vandum  esse  dixit.  C 
Eiia  et  ieiuoio  c  10; 
ieiunio  hom.  I,  lO;  Chr 
horn.  ]\',  7;   hom.  Vl 


2,  (wf  xal  ^fifii  xtX.]  Innoccntius 
Ep.  ad  Deccntium  c.  4:  Nam  uiique 
constat  apostoios  biduo  isto  in  trisiitia 
et  in  moerore  fuisse  et  propter  metum 
ludaeorum  se  occuluisse;  quod  utique 
non  dubium  est  in  tantum  eos  ieiu- 
nasse  biduo  tiiemorato,  ut  traditio 
ecdesiae  habeat,  isto  biduo  sacranienta 
penitus  non  celebrari.  —  ivurijv  wiiav 
ij  haTtfiJUv]  Ilium  terminum,  quern 
etiam  Socrates  H.  E.  V,  22,  nonnulios 
observasse  testatur,  iam  Didascalia 
habet;  l^unc  Constitutor  addidit  tan- 
quam  hominibus  religiosioribus  magis 
convenientem  et  suo  tempore  usitati- 


inter  Leonis  ep.  3  c. 
^aitipag  Jt.  (a.  dltxr.] 
fiiX9'i  dkfxTn(>otpiuvit 

horae  respondeat,  apf 
Stvttiiai,  i  e.  a  sccu: 
dum  esse,  quamquara 
nibus  testibus  uno  ex( 
Verba  rfe  hanfpag  facU 
poterant,  eo  facilLus,  i 
dfiHtpa,-  c.  t8,  I  locui 
si  pro  vespera  substitu> 
dies,  vox  niftnttj^,  L  e, 
lenda  erat.  Inde  autem 
diei  usque  ad  galli  cantui 
posse  Constitutor  dicei 
ciens  ieiuniurascverum, 
et  sabbato  observandur 
quin  textum  dubium  es: 
3.  dypvnvovvTtg]  O 
schae  cf.  Epiph.  Exp 
Lactam.  Instil.  VU,  19, 
Matth.  2j,  6. 


f 


CONSTITLtlONES  APOSTOLORUM   V,   19,  2—6.  291 


^  (XJXy.  6ib  xapatvovftep  xal  v/av  vijareveiv  xavrag,  coe  xai  ^fi^tg 
^09j6TevotXfUV  hf  xtp  Xijq>&^pai  ccvxbv  dg)*  rjfuSv,  axQiq  iaxtgaq' 
^  dk  Tols  Xoixalg  rale  xqo  xrjq  xaQaCxevfjq  ivdxtjv  mgav  ^ 
^^df^"  ?x<WJTOs  iaB-iixm,  ^  8xmg  &»  xiq  dvvrjxai,  cbtb  <fe  kaxigag 
^^jtfff3g_  fc^pig  dZBXTOQogxovlag  axovtjaxt^o/uvoi.  3.  ixi^pmc-  5 
*■  ,jj^tfg§_fMcg  aafifidrmv,  ^xig  iaxl  xvgiaxij,  dxb  iaxigag  icag 
^a»**gSgg<pyfas  ayifvxvovvxeg  xai  ixl  xb  avxo  iv  x^  ixxX^aia 
«i]i^9ocgo/(£voi  YQitffOQttxi,  XQoasvxdfuvot  xal  dtdftevot  tov  9^eov 
Iv  t?  ^^«»>vxreQSvaet  vftcSv,  avoYivoicxovxsg  xbv  Noftov,  xovg  Uqo' 
fijfto;,  Towg  Vai^ovg  ftdxQ^Q  dXexxQvovcov  xgavy^g-  xal  ^axxl-  10 
yrttg  VjuSv  xovg  xaxruovftivowg  xal  dvayvovxtg  xb  Eva^eXtov 
kf  f^9  xeA  iv  XQOitm  xal  xgoaXalTJaavxeg  rip  Xa(S  xa  xgbg 
WWTypfay,  xavaaa^s  xov  xtv&ovg  vftcov  xal  deijd^jxe  xov  &sov 
ixtOtgapfivai  xbv  laQaijX  xal  Xafielv  avxbv  xoxov  (uxavolag  xal 
T^  dctfitlag  captciv  4.  oxi  6  ftkv  dXXogwXog  XQix^g  vitpdfievog  15 
TOf  l^Qag  bIxiv  „l4&m6g  ilfu  dxb  xov  ai'izaxog  xov  dtxalov 
TovTov,  vftBlg  ofpec&s",  0  de  'laga^X  ixf^orjatv  „Tb  alfta  avxov 
if  ^fidq  xecl  hit  xa  xixva  ^fuov",  xgl  IliXdxov  slxovxog'  Tbv 
fiaatiia  vfuov  axavQwaa>;  avxol  ixe^ocov  „Ovx  expfiev  fiaaiXia 
d  lUj  xaiaaQa'  axavQatOov,  axavQaHfov  avxov  xag  yog  6  xoimv  20 
tavxbv  ^aOiXia  dvxiXifti  xc5  xaiaagi,  xal  lav  xovxov  dxoXvayg, 
ovx  il  y/jlog  xov  xalaagog".  5.  xal  UiXaxog  b  tjYefid)v  xal  ^Hgcidijg 
6  fiaailByg   ixdXtvOev   avxov   axavgmd^vcu,    xal  xXtjgovxai  _xb 

U  Hebr.  la,  17.  —  16  Mt,  27,  24.  -  17  Mt.  27,  25.  -  19  loann. 
19,  15.  6.  12. 

1  xal  :  ante  nuQaivoviifv  b,  >>  o  s  ,  ravra^^  a  b  o  An  :  iv  raviani 
d  h  m  p  s  V  I  2  k^tfiBijvtti  a  h  :  dvakrjf&tiVtti  b  d  o  p  s  v  |  fitxiiti  ^  I  3  n^o 
T^i  :  npartjg  m  \  irdttiv  a  b  :  ivdxri  rel  \  w(tav  a  :  wpa  rel  |  ^  ]>  h  i  4  ianipa 
in  p  s  V  dwarat  b  o,  6vvatto  d  s  |  4'5  dno  —  anovrjati^o/ifvoi  :  rw  dh 
na^^ttzw  /ifXP'f  dXextopo^toviaf  napareivovtfg  dnovtiaxl'C.faB^e  Ottobonianus 
442  i.  m.,  quae  verba  etiam  Turrianus  i.  m.  exscripsit  praemittens  iv  d/.).u>  \ 
iff  ianipai  ntfinr^s  a  :  dtvtipai  b  d  h  m  o  p  s  v  A  An  ;  57  dnovt/ar.  — 
dktxTopo^afviat  I>  o,  etiam  a  i.  t.,  sed  addidit  i.  m.  jo  dnovriaTiL.<'}f4(vo^ 
b  m,  -Zoftfvt]  b  I  6/6  int^waxova^i  >  h  |  6  xvpiaxrj^  s  |  7  xal  >  b  o  | 
Kpr»  a,  corr.  a'  i  7/8  ry  . . ,  YV^opsirt  >  b  o  I  8  ru;  &fdi  b  o  |  10  dXex- 
T(fv6voi  b  o  I  11  ifidiv  >  b  0  I  xattixoviiivovi  +  vfJilv  b  o  |  12  ^v  sec  >  a  ; 
15  ©>•  b  o  I  17  ifioi^at  d  m  p  v  |  19  int/Soriaav  d,  dvffioovv  b  o  1  20  xai- 
capa  a  b  h  o  A  :  +  *«'  ndltv  inefiorjaav  d  m  p  v  |  21  avtwv  b  |  21-22  xal 
iav  —  xaiaapot  >  o  |  22  ^Hgtidrif  post  fiaatXsvi  h  m  p  v  |  23  ix&/.fvafv 
a  h  o  :  -aav  b  m  p  v 

19* 


DIDASCALtA    V.   19.  6—20.  2 

6.  Maxime  iyitur  oportet  vos  ieiunare  in  parasceve  et  sabbito 
vigilare  atque  attentos  esse  in  sabbato  et  legere  Scriptiiras 
Psalmos  et  precari  et  orare  pro  eis»  qui  peccaverunt,  et  exspecl 
ac  sperare  in  resurrectionem  Domini  nostri  lesu  usque  ad  he 

5  tertiam   in   nocte   post  sabbatum.     7.   Et  postea  offerte  sacri^ 
vestra,  et   tunc  raanducate  et  laetamini  ac  gaudete  et  exsult 
quoniam  pignus  resurrectionis  nostrae  Christus  resurrexit,  & 
vohis   hgilimutn    esto  perpetuo   usque   ad  consummatimem   sat 
8.  Namque  eis,  qui  non  credunt  in  salvatorem  nostrum,  morto 

10  est,  quia  spes,  quam  habent  in  eum,  mortua  est;  vobis  autem, 
creditis,  Dominus  ac  redemtor  noster  resurrexit,  quia  spes,  qn 
habetis  in  eum,  immortalis  ac  viva  est  in  saecula.    9.  leiunate  er 
in  parasceve,   quia  ilia  die  populus  se   ipsum  occidit,   salvatoreoj 
nostrum  crucifigens;  et  iterum   in   sabbato,  quia   in  eo  requie 

ifi  Dominus  noster.     10.  Haec  est  dies,  qua  quam  maxime  ieiur 
debetis,   sicut  et  beatus   Moses  horum  omnium   propheta  ii 
Quoniam  enim  scivit  per  spiritura  sanctum  ac  iussus  erat  a 
omnipotenti,    qui  sciebat,   quid    populus   filio   ipsius   dilecto  It 
Christo   facturus    esset  —  sicut   et   tunc   denegaverunt   eum 

2u  Mosem  eique  dicebant;  Quis  te  constituit  principem  et  iudicem 
nos?  —  propterea  iam  pridem  devinxit  eos  luctu  sempiterno,  se- 
gregans  eos  eisque  imponens  sabbatum;  erant  enim  luctu  digoi, 
quippe  qui  vitani  suam  denegaverunt  et  in  vivificatorem  suum 
manus  intulerunt  atque  in  mortem  eum  dederunt    Propterea  iam 

25  mufto  ante  eis  iniposuit  luctum  de  interitu  eorum. 

XX.  Videanius  autem  et  animadvertamus,  fratres,  muhos 
homines  in  luctu  suo  sabbatum  imitari,  iterum  eos,  qui  sabbatum 
observant,  luctum  imitari.  2.  Lugens  enim  lucernam  non  accendil 
neque  populus  sabbato  propter   mandatum  Mosis,   quod  ipsis  a^ 


7  Exod.  12,  24.  —  20  Exod.  2,  14. 


Xifiaiov  Toi'  inigiov  {Qfov  a).  Prae- 
dictio  prophetiae  de  Christo  Domino. 
I.  iv  ^  rr/,.]  Itaque  Graeci  domi- 
nicam  priTnam  post  pascha  xvQtaxrj^ 
tov  Satfta  appellant.  Latini  earn  vo- 
cont  doininicam  in  albis.  Infra  VIII,  33 
Constitutiones    eliam    praedpiunt,    ut 


servi  per  totam  hebdomadem  pas 
lem  ferientur. 

2.  Ps.-Ign.  MagD.  II,  J.  —  in- 
JlijV'fa's']  Primas  homilias  hoc  feiW 
pronuntiatas  debemus  Gregorio  N)V 
seno  et  Cbry-sostomo.  Augiutinus 
Ep.  54  c.  I  festum  ubitjue  cetebrarl 
testatur.    CL  Socr.  H.  E.  VII.  26. 


COSSTITUTIONES  APOSTOLORUM   V,    19,  6—20,  2.  293 

ftOxov  Xcrfiov  ,llvaxl  IqHSVtt^ov  id^vij  xal  Xaol  ifieXizTjOav  xsvd; 
mQJaxrfiatf  ol  ^aaiXelq  x^q  y^g  aeol  ol  a^ovttq  avvtjx&ijoccv  ixi 
TO  avvo  xara  rot?  xvqIov  xd  xaza  tov  Xqiotov  avrov",  xai 
Jaati^ipttv"  xhv  a/axTjTov  „mael  vsxqov  k^dBXvrfnivov" .  6.  xal 
actw  axavQca9^ivxoq  xy  xaQaaxevy  xal  dvaaxdvxog  kxiqxoaxovaijg  6 
xoQtax^,  ixJLt^Qio^  fj  ypayay  ^  Xiyovaa  •  „'Avdara,  6  d-eog,  xQtvov 
ty  jfiv,  oxi  ov  xaTaxXrjQovo/iijaeig  kv  xdaiv  xolg  Id-vBOiv",  xal 
xdltv  „Nvv  dpadxtjcofiai,  Xiyti  xvQiog,  Brjootiai  kv  aanrjQlm  xal 
xoQifriaidaofuu  kv  avxm",  xai'  ,^v  6i,  xvqib,  iXiijOov  (is  xal 
ivdaxijcov  fit,  xcA  avxctxodcaaat  <n?Tofg".  7.  diit  xovxo  ovv  xal  10 
vyreC;,  avaaxdvxog  xov  xvqIov,  xgoatviyxaxe  xt^v  dvalav  vfiwv, 
jrtpi  lyg  vftiv  duxd^aro  6t  ^fimv  Xiyaiv'  „Tovxo  xoistxe  elg  xtjv 
ifUfp  dpdftvijotv",  xal  Xotxov  dxovtjaxtvsxB,  sv^qcuvoubvoi  xal 
hfxd^oPXBg,  oxi  dgga^mv  x^g  dvaaxdoeoig  vfimv  ItjOovg  o  Xqi- 
Hithg  kfrffiQxai  kx  vexgcov,  „xal  xovxo  vfilv  iaxm  vofii/iov  tdmviov  15 
hog  x^g  avtneXtiag  xov  almvoc,  ftixQig  av  lilfrg  6  xvqioc".  8.  7ov- 
iaiotg  fOQ  b  xvQiog  Ixi  xid-vt/xtv,  XgiCxtavotg  6\  iyTJYeQxai,  xolg 
fhf  dt  dxtaxtav,  xolg  dk  6ta  xXijQog>OQlap,  0x1  t}  dg  avxov  iXxig 
i^dvaxog  Cforj  xal  tdmvutg. 

XX.  Mtxa  ^  dxxm  ^/iigag  ioxa»  v/itv  xdXiv  tOQxr)  xifiia  20 
avx^  rj  Srfdofi,  kv  y  dvaxtaxovvxa  iftk  Sat/iav  ixl  xy  dvaaxdasi 
ix23jQoqp6(fi]Ctv,  dsl^ag  ftoi  xovg  xvxovg  xmv  ijXaw  xal  x^g  Xoyxijg 
iv  Tg  xXevQa  xrflf  xQcoaiv.  2.  xai  xdXiv  dxb  x^g  xgmxrjg  xvgtaxfjg 
oQtB^fti^avxsg  xeaaaQdxovxa  rjiiigag,  dxo  xvQiax^g  (lixQi  xiiixxt/g 
ioQxd04ZX£  xi/v  ^OQxifP  x^g  dvaX^peoig  xov  xygiov,  xaO-*  rjv  xXij-  26 

1  Ps.  2,  I.  2.  —  4  les.  14,  19,  —  6  Ps.  81,  8.-8  Ps.  11,  6.  — 
9  Ps.  40,  II.  —  12  Luc.  22,  19;  I  Cor.  11,  24.  —  15  Exod.  12,  24.  — 
16  I  Cor.  II,  26.  —  21  loann.  20,  25.  —  24  Act.  i,  3. 

3  avrov  :  avrdiv  b  o  I  4  wati  b  d  ni  o  p  v  :  w^'  a  h  LXX  |  6  xvpta- 
^^I'i  '  r^jc  ^.  m  p  V  I  7  tijv  yjjv  >  h  j  8  pvv  >«•  a  |  awttiQlw  :  xvpiw  o  \  8/9  xat 
s.  tv  ttVTtji  a  b  d  o  :  >  h  m  p  V  A  I  9  rfi  >■  b  o  1  10  rf««  xrk.  inscripsit  o 
nf(>t  t^i  avoaraoi/iov  r,fitgai  \  11  ngoaeviy^atfitv  b  o  |  14  aQgafiutv  a  b 
0  V  :  o  ap(*.  d  h  p  i  vfttav  a  d  h  o  :  ^ftdiv  bmpvA|o>-b|  15  iailv 
b  o  I  16  axgis  d  p  V  I  16  17  lovduioie  +  /**»'  b  o  |  17  m  rtdvrjxtv  <^  b  o  | 
18  ^  >•  o  I  19  xal  :  ante  Ziony  d  m  p  v,  >■  b  o  |  20  nahv  vfxiv  (^.  b)  eorto 
b  o  ;  ttftia  :  fii'a  b  o  |  21  otlri;  dmpv{^;>bdo|^:(tfboi23  ^nl 
rf/v  ni-ivpa  h  \  iv  —  rpwotv  :  iv^  (>-■  iv  y)  r^v  nlivguv  iipcihtj  b  o  ] 
24  dgi&/i.  —  xvptax^g  >  b  o.\  axpt  b  d  m  o  p  v  ,  ntnrr/:;  a  ]  25  irOftTaZete 
d  p  V 


294 


.DIDASCALIA    V,  20,  3-6   (s). 


ab  eo  (latum  est.     3.   Lugens  non  lavatur:   nee  populus  sabba 
4.  Lugens  non  parat  niensam:  nee  populus  sabbato,  sed  vesp 
parant  ct  imponunt  sibi,  luctu  menti  ipsorum  obversante,  qui  inao 
inlaturi  erant  in  lesum.    5.  Lugens  neque  opus  fadt  neque  loquit 
B  sed  seJet  in  tristitia:  ita  etiani  populus  sabbato;  dictum  est  ec 
populo  de  luctu  sabbati  sic :  Non  moveas  pedein  tuum  ad  facie 
opus,  nee  loqnaris  verbum  ore  tuo.    6.  Quis  ergo  testatur,  sabb 
eis  luctum  esse?    Scriptura  testatur  dicens:  Deinde  planget  popuH 
Jamilia  adversus  familiam,  famiiia  domiis  Leii  seorsum  tt  mulit 
10  eorum  seorsum,  dotnus  ludae  seorsum  et  mulieres  eorum   seors. 


I  Exod,  16.  23;  35,  }.  —  4  Exod.  16,29. 
12,  12.  I}. 


6  les.  s8,  IJ.  —  8 


2  Beov  +  avTot  h  |   3  fcac  uv  :  axQi  p  v   1   av  >•  d   |  C  xal  > 
7  i\bv  >•  m  p  V  I  8  fatiroi'f  d  p  v  >  9  rot  +  ivvarov  d  h,  ivv.  }.mov  b 
litivoi  Fofjn.  tN^  b  d  o  I  10  ^f  >■  d  I  oJv'  :  <ii  b  o     II  xvQto>;  :  o  *.  b,  > 
12  diaipopat:;  d  |  ovtwg  a  o,  corr  a*  |  14  ^tffi^fv  a  h  A  :  fdcax§v  b  d  0 
LXX  I  'laxoi^  :  ioj/f  o  \  16  ftiia  -|-  Jc  b  o  |  roi;ro  a  li  LXX  |  riff  > 
16  rTf  h  1  dvayvwaiv  +  rorf  b  o   |    16  17  xowovrai  o  |   18  ^:tl  d  1  yd 
fn4vt]V  h,  yfr;;oo/Uf»'jjr  d  |  19  Tioiovaiv  p,  ;ro(Ot'i'rfi:  m  v  |  avrofc  h  |  2*2  rli' 
Tutog  m  p  I  xvpto£  -\-  ^fuDy  h     '/lyuovv  -\-  /a  b  \  2^  ^rth-Oi  d  p  |  vft^xf  ^ 
ini^tfy  b  d  o  p  |  26  xfiirijy  -{-  thai  p  v  |  vtx^v  m  \  27  tovtov  h  ra  o  p  r  : 
toviov  b,  Tovrm  a  d  |  28  nvQ  :  ante  naga  x.  a,  -f  xal  &iior  b  o  |  SO  lift(><tafi  '■ 
6  dfi.  b  I  31  i&idaato  b  o,  dtaaififvoi  ra  p  |  t^v  -|-  rui  h    32  i.t}*i  b  o  , 
^/iiv  b  I  88  ^ftiSv  o  \  34  av  fi^  '•  ov  (i^  b  o 


XX,  3  —  7.  Moses  Israelitis  praecipit 
Exod.  16.  2;,  ne  sabbato  operentur 
vel  coquant;  Exod.  16,  29,  ne  egre- 
dianlur  dc  loco  suo  (ad  tnannam  col- 
Itgetidum),  sed  unusquisque  apud  se 
nuncflt;  Exod.  3$,  3,  ne  succendant 
ignem  in  habitaculis  (ad  cibum  parao- 
dum).  Auctor  Didascaliae  etiara  dicit, 
ludaeos  sabbato  non  lucernam  accen- 
dcrc  neque  lavare.  Q.ui  ritus  in  S. 
Scriptura  non  commemorantur,  facile 
autem  ex  iliis  mandatis  exoriri  poterant. 
Cf.  Orig.  De  principiis  IV,  17;  Selecta 
in  Exodum  16,  23  ed.  Bened.  II,  i2j; 
In  Num.  bom.  23  c.  4  ib.  II,  358;  In 
epist.  ad  Romanes  VI,  la  ib.  IV,  j88, 


itiones  de  sabhto    1 

m 


ubi  ludaeorum  traditiones  de  sabhto 
nolantur.         "         , 

5.  lifxdt^  f,  ju,  Fo^tttion] 
stitutor  aliud  feslum  inscril  ac  Diiia>' 
calia,  i'estum  expialionum,  quod  ceic- 
brabatur  decima  scptimi  mensii  vtl 
Septembris  et  quo  ludaeis  aninus  t!- 
fligere  seu  ieiunare  praecipitur  Lev. 
16,  29;  23,  27;  Num.  39. 7.  Sub  Bnem 
versus  autem  illud  festum  cum  alten 
confunditur.  Mensis  Lous,  quem  co- 
dices b  o  mensi  Gorpiaeo  praetnittunt. 
apud  Syro-Macedones  idem  erat  cum 
niense  Augusto  et  a  Syris  Ab  appclb- 
batur.  Cf,  Uelcr,  Lehrhuch  dtr  QtrMf- 
hgie  183 1  p.  180. 


CONSTITUTIONES   APOSTOLORUM   V,  20,  3—6.  295 

waOac  xaaav  olxovopilav  xal  diaxa^iv  avfjXd-ev  xgbq  xov  axoaxd- 
tarrc  avxhv  0-eov  xal  xariQa,  xa&laag  ix  de§t<3»  zt/g  dwdfiem^ 
wd  xiQiftivatv,  Jcag  av  xt^maiv  ol  ix^Qo^  avTov  vxo  rovg  xodag 
mov.  oq  xal  iXevatttu  ixl  avvteXeia  rov  almvoq  (iera  dvvd- 
nmg  xol  66§tjg  xoXX^q,  xQtvai  ^rnvxag  xal  vexgovg  xal  „axoda€vai  5 
hdoxtp  xaxa  xa  loya  cnSxov"'  xal  xoxt  „otpovxai"  xov  ayaxriftw 
BJor  xov  d^eov,  „ov  k^/txivxrfiav" ,  xcu  ixiyi'ovxtg  avxbv  „x6tf>ovxai 
If'  iavxoig  qivlri  xaxa  g>vX^v,  xal  al  ywabctg  ccvxcov  xax*  Idlav". 
3  (XX).  xm  joQ  xal  pvv  dexarg  xov  (tTjVog  Fogxialov  avvaB^Qoi- 
^l^upot  xovg  0(f]ji'ovg  %Qeftlov  dvoYivcoaxovCtv,  iv  o\g  %l{^xai'  10 
„Ibnvfta  XQO  XQoacaxov  ^fimi>  Xgiaxbg  xvQiog  aweXtj^dyj  iv  xaTg 
iui^OQalg  avtcov",  xal  xov  BagovXi  ^v  <P  yiyQaxxar  „Ovxog  6 
hog  ^fimv,  ov  Xoyta&ijoexai  ixtgog  xgog  avxdv  i§evQtv  xaaav 
jdpy  exiaxi]f/ijg,  xal  idsi^tv  avxijv  '/axcoff  xm  xaidl  avxov  xal 
ji^pagyjl  xm  ^axijfiivm  vx'  avxov '  fttxa  xccvxa  ixl  xijg  yfjg  <D(p&t]  15 
gti  TO?s  gp&QoSxotg  awavsCXQagnj" .  xal  Sxav  dvayvmaiv,  xox- 
'orroc  xtA  B-qvfvovCiv,  mg  fihv  avxol  vofil^ovaiv,  x^v  iQijfilav  ttjv 
xo  AafiovxodovoaoQ  ytvofiivijv,  mg  ^e  ^  aXijf^Bia  ixsi,  XQoolftia 
oiovrxai  axovxtg  xov  ftiXXovxog  avxovg  xaxaXa/ifidveiv  xh'd-ovg. 
.  fiexit  ifk  dixa  Tjfitgag  xf^g  dvaX^smg,  ^xig  axo  xtjg  xgoixijg  20 
vQtax^  xtvxijxoaxri  yivexM,  iogxij  /leydXrj  vfttv  iaxm'  iv  avxfj 
ttQ  moq.  xgixy  dxiaxtiXav  elg  t/fidg  6  xvgiog  'IrjOovg  xrjv  drngeav 
ov  aylov  xvtvfuxxog,  xal  kxXt}0^nev  avxov  xfjg  ivsgyeiag  xcd 
Xmoaaig  xeuvaZg  iXaXfjOafuv,  xad^mg  kxetvo  vxt/xei  kv  ^/itv,  xai 
xi)gv§afi£V  'lovdaloig  xe  xal  l^d-vsaiv,  avxov  dvat  xov  Xgiaxbv  26 
ov  9'tov  xov  mgiOftivov  vx'  avxov  xgixtjv  ^oSvxmv  xal  vsxgmv. 
.  xovxov  Mmoijg  fiagxvgcov  iXtyev  ,'EXa$iv  xvgiog  xaga  xvglov 
wg  xai  iffgi§/tv'*.  xovxov  tldsv  'laxm^  mg  dv&gmxov  xal  sJxev ' 
,&5ov  9-tbv  xgoamxov  xgog  xgoamxov,  xal  iam&ij  /iov  tj  tpvxfj"- 
ovxov  'Afigaofi  ^evodoxr^oag  xgit^v  mftoXoysi  xal  kavxov  xvqioik  ^0 


i.  xovxov  Mata^g  ixl  xijg  fidxov  xsB^iaxai'  xsgl  xovxov  iv  Atv- 
igovofdm  iXtyev  „ngog)r/xijv  vfitv  dvaoxi^oti  xvgiog  6  &tb<;  ix 
<Sv  ddeXjqpmv  vficov  mg  ifii'  avxov  dxovasa&s  xaxa  xdvxa,  oGa 


Of  XaX^ay  xgbg  v/iag'  iaxai  dh  xdaa  yjvxfjf  ^'t'c  uv  firj  axovatj 

2  Mt.  26,  64;  I  Cor  15,  25.  —  4  Mc.  15,  26.  —  5  II  Tim.  4,  i;  Rom. 
;.  6.  —  6  loann,  19,  $7;  Zach.  12,  10.  12.  —  »  Lev.  16,  29.  —  11  Thren. 
.,  20.  —  12  Bar.  j,  35-57.  —  21  Act.  2,  i.  —  27  Gen.  19,  24.  —  25)  Gen. 
2,  JO.  -    30  Gen.   18.  —  31  Exod.  j,  2.  —  32  Deut.  18,  15.  19. 


296 


niPASCAHA    V,   20,  7-9    (S). 


sicut  et  post  luctuni  Christi  usque  nunc  nona  mensis 
gregantur  ac  legunt  Lamentationes  leremiae  et  plangunt  ct 
7.  Nona  autem  dicit  d-,  fh  vero  signiiicat  Dcum.  8.  Supd 
igitur  plangunt,  super  Christum,  qui  passus  est,  et  respe< 
5  salvatoris  nostri  super  se  ipsos  et  interitum  suum.  Quaf 
fratres,  quis  ploraret,  nisi  haberet  luctam?  9.  Propterea 
lugeatis  pro  eis  die  sabbati  paschae  usque  ad  tertiam  horan 
sequentis;  ac  deinde  in  resurrectione  Christi  laetaniini  ac 


1  ert'ror  b  o  |  2  atiaxuxQxtjV  b  in  o  p  v  |  2/3  tov  xvpinv  tv«'  Si 

3  nvfifttt/ov  :  wf  a.h  \  ut  :  oi  h  d,  ov  o  \  3  4  jt^oaixvytjatv  post  dm 

4  dtoTtoTtjv  a.  d  I  iSwy  m  p  v  |  5  roiv  fitto.  :  nftwroit;  ^.  b  o  |  m 
b  o  I  6  Javld  fi<lwg'^>  a     9  Ivreive  m     10/14  k'yfxiv  —  aov  :  jntl 
rot  xpalptnv  p   |    10  Ttpaoti^Tog  :  topatorr/TOi  o   |   12  laol  vit.  o.  m 
post  ^aat'f.tun;  b  h  o  j  12'14  iv  xapSiti  —  napd  :  tog  d  |  12,13  ^aai 
xal  ir^fji;  m  V  I  14  o  >•  m  p  V  I  15  exziaiv  :  (OTtjai  b  |  otiov  h  |  17  noit 
tA&flv  a  I  19  olxov  -^  xal  naf.iv  b  o  |  nfpl  -|-  dr  m  |  20  itai  :  o  b^ 
p  V  I  21  xal  ur9oi  —   dvufi.  >•  b  m  o  p  |  21/22  xal  tazai   —  l§a 
t^vdiv  b  o  ;  23  (}^  a  h  :  +  nahv  b  o  A,  jfaZpf  (-(-  g>tfalv  d)  o^'Oil(>a 
aiwv  d  m  p  V   I  Ipy^txai  +  «7o*  b  d  o  LXX   i  24  Jtffaoi  >  d  m  p 
>>  d  I  26  tovxov  +  xal  o  b  o     A^ye*  lirttt  '-w  b  h  o  '  dvui  >  d 
27  of.To  ooovi  post  '/[HQoiv  o   I  28  yijv  +  xal  b  o      29  ditiatv 
30  /^mtuywyovinu  b  o  ]  r^v  -|-  ruJr  b  d  h  o  |  31  *at  -\-  o  b  o  \  nrjM 
rf*  d  I  33  tmafitv  b  o  |  34  rfJ-  >  b  o  |  Sfi  tov  narpfn;  euro  sequent^ 
struit  b  I  nvpvi  o 


»ri 


6.  Abi]  Abt  vel  Ab  est  mensis  quintus 
ludaeorum,  et  nono  mensis  die,  decimo, 
si  ille  dies  sabbatum  erat,  populus 
ieiunabat  ob  destructionem  templi.  Cf. 
Ideler,  Lehrbucb  dcr  Chronohgif  i8jl 
p.  243.  Constitutor  v,  }  illi  niensi 
substuuit  Gorpiaeum. 

* 
1 }.  df  or  h'lyov  vTtrjffrovfitvov  xzl] 
Similiter  VIII,  1 2,  jo.  Ad  ilium  locum 
ill  codke  a  Graecus  quidcm  adnotavit: 
<>v  dtj^ofini  vTttjpfitiaai  Tip  Hup  xal 
7i«rp<  TOV  viov,  d'tk'f.u  avv aiTty  ixavxa 
notijoai  (Turrianus  adhuc  scholium 
lotum  legere  potuit;  nunc  pEurima 
verba  praecisa  sunt);  ad  hunc:  Mtta 
Tfjy  ad(ixtuaiy  ti'not  uf  it.;  itjv  tn- 
tfptoiav  (fi'  attov,   ov  fifjV  Ttfjo  Ttji 


napxwafoti;.  Rectius  schoUui 
dicibus  d  et  V  dicit:  "On  tit 
vTttjQiTil  it  vlits  Ttp  natpl  » 
ovx  vTtofiuaiv  TOV  vioi  dli 
ovif  XtiTovpyixfjv  di'fafjtv  1 
fia,  dk?.'  a/i  avrSfjfiiovpyoi. 
quidem  similiter  sen&erunt.  El 
in  Apologetico  c.  15  et  27  fil 
ovpyiir  tti.eiOTatov  npos  xsi 
ovyyiav  xal  yr<ufir,v' natpiM 
QfTfjaavTu  appellat.  Altera 
vero  non  solum  oppugnatorcs 
Basilius  M.  et  Grcgorius  N 
sententiam  ilJam  non  reprehi 
sed  etiam  patres  orthodoxi  ( 
turn  post  synodum  Nicacaaiv 
niodo  locuti  sunt:  lustinus 
64.  127;  Irenaeus  Adv.  baer. 


COSSTITLTIONES  APOSTOLORUM  V,  20,  7-12.  207 

■  jrpoyi/TOV  ixeivov,  i§oXo9-Q(v&^0£Tai  ix  rov  Xaov  avT^g". 
TOvrov  fldtv  Jijaovg  u  tov  Navrj  „otQaxdQ)cijv  t^  dvpd/iemg 
4ov"  xad^mxXiafiivov,  avunccxpv  tig  '^hQtx<6,  (&  xdi  xeamv  xqoo- 
iwyggy,  mc  dovloc  rfggjroTg.  xovrov  2!afioviji  £l6mc_^,XQiax6v 
w'*  xovg  hgtlg  xa\  rove  ^aaiXelg  y()igTOt>g  covofda^ep.  8.  zovxov  6 
vid  dSmg  lycJLUy  r^r  vxig  avxov  cpd^v  Xiymv  ,'Qi6^  vxeg 
p  ajaxfixov",  xal  kxuptgmv  ilg  xQoatoxov  avxov  hpaoxtv 
fegfgoKiat  x^v  ^o/igialav  oov  ixi  xbv  iirjQov  coy,  &vvaxi,  xy 
taic'njxl  0OV  xal  xm  xoIXbi  aov,  xal  ivxetvov  xal  xaxevodov  xal 
gufut  %vixtv  dXrj&etag  xal  xQaoxi^xoq.  xai  dixaioavvrjg,  xal  odij-  10 
Ki  ct  &av/iaaxmc  r/  dt§id  aov  xa  ^iXtj  oov  rjxovrjftiva,  dwaxi, 
ok  vxoxdxm  oov  xeCovvxai  iv  xagdla  xmv  kx^Qmv  xov  ffaoi- 
ns'  ita  xovxo  ^piotV  oe,  6  B^eos,  b  frcdg  aov  iXatov  dyaX- 
ioiwc  xaQa  xovg  fttxoxovg  aov".  9.  xepl  avxov  xal  6  JktXo/idtv 
tpv  <ui  ix  xQoamxov  avxov'  „KvQiog  ixxtaiv  fie  aQxh^  bdmv  16 
T06  tig  ifja  a^xov,  xgb  xov  almvog  id-ifi€Xla>aiv  (te,  iv  dgxy 
w  xov  x^  "piv  xoit,aai,  xgo  xov  xQosXd-ilv  xag  xrjffag  Tc5r 
tfr<py,  xgb  xov  ogrj  Idgaa&rivai,  xgo  de  xdvxtov  fiowdav  ytyvy 
"  xa  xdliv  „'//  gpyfa  <pxo66fiijaev  kccvxfj  olxov".  10.  xsgl 
xw  xai  ^Hadtag  iXeyev  „'E§£X£vaexai  ^d^dog  kx  x^g  p/giyg  20 
Walt  xai  gp&og  ix  x/jg  ^^tjg  dva^ijaexcu,  xal  iaxai  rj  pfgg  xov 
Mci  xal  6  dvioxdittvog  ugxeiv  kd-vtov,  hx'  avxcp  i&vrj  iXxiovaiv", 
jagiag  dd'  ,/liov  6  ^aaiXevg  aov  igxsxai  dlxaiog  xal  Qojgcor, 
tog  xgaog  xal  ixi^tfiipccog  ixl  ovov  xal  xmXov  vlbv  vxo^vylov". 
'  '^'WToy  Jgpi^X  „vldv  dv&gcoxov"  Xiyn  tlvai  „igxd/itPOv"  xgbg  25 
'  xaxiga,  xtA  xaaav  xrjv  xglaiv  xdi  xfjp  xiftr/p  xag'  ixUpov 
)dtx6fi£POP,  xdi  „XlBop  dxb  ogovg  avsv  xc*P<py  xfitj&ivxa"  xal 
o/ttpoip  elg  ogog  /idya  xal  xXijgmaapxa  xdaav  xf(P  yfjP,  avpxgi- 
xa  xoXvagx^  xoxagxidiv  xal  xoXvd-iiap  d&iatv,  xijgvaaovxa 
xov  %va  B-tbv  xdi  x^iQo^o^ov^'^''  "^h^  ^PatficUatP  fiovagxlav-  ^^ 

xtgl  Tovxov  xdi  'hgeftlag  xgoq)T]xtva>p  iXeytP'  „npsv(ia  xgo 
tOtoxov  iffuav  Xgiaxbg  xvgiog  avPBXrjg)Bi]  iv  xalg  diatp^ogatg 
«5v,  ov  dxofuv  hf  xy  axtgi  avxov  C^a6iu9-a  kv  xolg  id-vsoip"' 

'ItQau^X  dk  xdi  ol  xa&sj^g  xgoq/^ai  xapxaxov,  xovxop  dpai 
•axov  xvgtov,  ^aOiXia,  xgixrjv,  vo/io&ixijp,  dyyeXop  xov  xargog,  36 


2  los.  5,  14.  —  4  I  Reg.  12,  J.  —  6  Ps.  44,  1.  —  H  Ps.  44,  4  6.  8.  — 
Prov.  8,  22—25.  —  19  Pifov.  9,  I.  —  20  les.  11,  i.  10.  —  2.H  Zach.  9,  9.  — 
Dan.  7,  ij.  14,  —  27  Dan.  2,  34.  —  31  Threo.  4,  20. 


2t»8 


DIDASCALIA    V,  20,  10—12   (S) 


mini  coram  eis  et  solvite  ieiunium  vestrum,  et  re 
vestri  sex  dierum  offerte  Domino  Deo.  Qui  vero  md 
habetis,  servile  paiuperibus  et  inopibus  eosque  recreate 
ut  accipiatur  merces  ieiunii  vestri.  lo.  Ut  igitur  qua 
6  pasclue  advenerit,  sic  earn  servate;  neque  enim  mensis 
cuiusque  anni  cadit  in  idem  tempus,  sed  mutabilis  est. 
cun-  populus  il!e  pascham  facit,  ieiunate  et  vigilias  vest 
ptrficere  mediis  in  azymis  eorum.  ii.  Prima  autem 
lectaniini  omni  tempore;  nam  peccati  reus  est  omnis,  i 
10  suam  atfligit  prima  sabbati.     I2.  Propterea  neque   lici 


9.  qui  vero  elc]  Cf.  Bim.  21,  2. 

10.  neque  etiiui  mensis  —  vtutahilis] 
Secundum  annum  solarium  enim  pa!;cha 
in  varies  menses  et  dies  cadere  potest, 
cum  secundum  annum  lunarium,  qui 
apud  ludaeos  vigebat  et  cuius  com- 
putalio  in  tempore  lesti  definiendo 
valet,  <{uodammodo  stabiiis  sit.  Itaque 
auctor  lectores  monere  potuit,  ut  ie- 
iunium paschale  eo  tempore  institue- 
rent,  quo  ludaei  pascham  peragunt. 
Altera  ex  parte  ieiunium  hebdomade 
certa  circumscribit,  praecipiens  c.  18, 
ut  Christiani  ieiunent  a  feria  sccunda 
usque  ad  sabbatum,  nocte  sabbatum 
sequente  ieiunium  solvanl  ac  resur- 
rectioncm  Domini  celebrent. 

10— 1 1.  Respicit  hos  versus,  accu- 
ratius  particulas:  vos  ergo  —  cum 
azymis  eorum  (10);  nam  peccati  reus 
—  sabbati  (i  I ),  Epiphanius  H.  70  c.  1 1 ; 
cf.  Testimonia. 

12.  Ieiunium  paschale  secundum  Di- 
dascaliam  duravit  usque  ad  horam  ter- 
tiam  noctis  sabbatum  sequentis  et  do- 
minicam  introducentis.  Incidit  ergo  in 
tres  horas  dominicae  idque  dominicae 
principalis,  quoDominusresurrexit  qua- 
que  secundum  regulani  ecclesiasticam 
minime  ieiunandum  erat.  Ideo  auctor 
urget  nonnisi  tempore  paschali  illis  ho- 
ri$  ieiunandum  esse,  neque  vero  alias, 


:!  oH 


cu.  *' 

'"I 

lus  n 


IV.  6,  7;  7,  4;  V,  sJ 

Dissert.  Ill  de  Irenaei  1 
59  ed.  Stieren  II,  294);  T 
AutoL  II,  10;  Origenes  C 
VI,  60;  De  principiis  pri 
ad  Culoss.  ed.  Bened.  T 
lius  Adv.  Eunomium 
huius  libri  auclor  fu 
29,  680};  Epiphanius 
H.  74  c.  5;  Hilarius  De 
—  I).  Cf.  etiam  quae  ; 
adnotavi,  ubi  eadem  M| 
aliter  versa,  legitur.  -^^ 
ovif^i  >TX.]  Cf.  c.  7,  JO, 
14.  fO()TttoaTf  fdiav  h{fi 
domadem  paschalem  tota 
tauquam  festum  habitam 
saeculo  IV  multi  testanft 
tiones  idem  de  hebdomad 
decemunl.  Similiter Paeai 
cum  antiquum  inter  dies 
paenitentes  omni  ieiui 
cum  hebdomade  pasc 
pentecostes  vel  spirit 
Cf.  Morinus,  Comment.  1 
plina  in  administratione  s 
tentiae  1682  II,  88—90; 
aevo  hebdomas  pentecos 
Occidente  tanquara  fes* 
Synodus  Moguntiaca  81 J 
madcs  paschae  et  pent 
expresse  inter  dies  fes 
Cum  autem  dtscipl 


eiui^ 
iritiy 


CONSTTTUTIONES  APOSTOLORUM  V,   20,  13-18.  299 

9^3^^_^t6v.  13.  TovTOP  ovv  xa\  jjfiftg  xt]Qvaaofie»  vftlv  xdi 
jgpgjjgdygfrg  d^ihv  Xwfw,  vxijQeTovftevov  too  d-$€5  avrov  xal 
ig^^eis  Tiyr  rmp  SZaiv  6r]fuov(fYlav'  Tcwry  xtUtevovreg  ^asad-B, 
iw*n>iiiiicg  <ft  xohza&^ta9-e.  „b"  yccQ  „axei&(ov  x<p  vltip  ovx 
it^  ^<or/v,  dXX'  »y  oqy^  toy  d-eov  fidvei  kx'  avrov",  14.  neta  5 
U&  lopratfot  vn&q  xrjv  xtvrrpcooxTjv  io^waare  ftlav  i^dofidda, 
\jat'  ixBlvriP  vijaTevaecTS  fiiav  dlxaiov  yag  xal  e^Qavd-rjvcu 
IMt^  bt  ^c<w  <topgy  xcA  vtjCttveM  /ura  xrpf  avsaiv.  15.  xal 
^adMans^g  xak  IliUxg  hnfCTSvaav  reaaaQaxovxa  fjfiiQag,  acal 
h^/at^  TQ$tg  iffdofiodag  ^ftegoSp  cprov  kxi^niwv  ovx  Itpayev,  10 
wA  j^ag  xal  ohoq  ot?x  tlat^XB-iv  elq  to  axofia  avrov".  xai  fj 
mttdJa'Aifpa  alTOt>ftivij  top  SafiovriX  Xiyef  „Olvov  xal  fti^o/ia 
jp  jtjjuaxa,  xai  iaeytco  r^  V^X^  f^^*^  ivmxiov  xvqIov".  16.  xai 
ynfrttat,  yijavtvaavxtg  rgelg  vjftiQag  xaL  rgslg  vvxtag,  tfjg  oQY^g 
y  JtttQtof  dx^v/ov,  xal  'Ea&rjQ  xal  Magdoxalog  xal  'lov6i9-  rrjv  15 
y  atftfimy  ixavdoxaatv  v^aTsvGavreg  axig)vyov  X)Xoq>iQvov  Ttal 
^,  xai  Javid  Xiyei'  „7it  •fdvaxa  fiov  rfid^ivrjaav  dxb  vrjarslag, 
ri  j  adQ§  ftov  ^XXou6&ij  di  J^Xaiov".  17.  xai  vntlg  ow  vij- 
ttvontg  alreta&e  xaga  xov  d-sov  rd  alr^ixata  vfimv.  18.  fiera 
[  ffgy  hffdoftdda  trjg  VTjarelag  xdaav  xetQoda  xai  xdaav  xaga-  20 
tiv^  xifoordcoofiev  vftlv  vrfixevtiv,  xai  xrjv  xtQioaelav  vfic5v 

4  loaon.  },  j6.  —  9  Exod.  34,  28;  III  Reg.  19,  8.  —  10  Dan.  10,  2.  }.  — 
I  Reg.  I,  13.  —  14  Ion.  j,  4.  5.  —  16  Esth.  4,  16.  —  Judith  8,  6.  — 
Ps.  108,  24. 

1  x^pvTTOfiev  o  p  V  I  1/2  x)]fvaawftev  .  .  fvayYff.l^wfiei^tt  h  \  2  avrov  : 
St  ittnpl  b  m  I  3  narpl  +  ttvrov  h  \  4  6s  +  xal  a  |  dmarmv  d  m  p  v  j 
FfT  ;>  b  d  o  I  fttvti  a  d  m  p  V  I  6  ro  :  xov  b  |  7  xai  —  ixlav  >■  b  ; 
tv  4-  hfiSoftada  o  |  xal  sec  >>  b  |  (v(pQav9^i^vai  +  xal  h  |  9  n<avafj<:  m  p  { 
roap.  ^(iipat  cv<  h  |  11  xal  pr  >-  h  |  t'v  rw  arofjtati  b  o  |  12  fii9vafjttt  : 
ttga  b  m  o  p  I  13  fiOV  >■  a  |  15  lov6(l&  a  |  17  dft/iocv  b  o  |  18/19  vtjarev- 
wrrg  d  m  p  v  |  20  naaav  sec  >  z  b 

iseotaaea  esset,    numerus    dierum  stolorum  nominatur.    Cf.  Nilles,  Ka- 

toram  paulatim  minuebatur.  —  ftft'  lendarium  manuale II(i88i),  454—457. 

ur^r  vtiaxfvavte  fiiav]  Huius  ieiu-  Baisamon,  Resp.  ad  interrog.  Marci  5  3, 

Constitutor  primus  mentionem  facit,  de  ieiunio  septem  dierum  circa  festum 

ue  fortasse  invenit    leiunium  apud  apostolorum  loquitur. 
aecos  adhuc  viget,  durat  autem  nunc 

|ue  ad  festum  apostolorum  Petri  et  18.   n.  tetgdifa  xal  naffaaxevtjv] 

jli,  unde  ieiunium  sanctorum  apo-  Cf.  c.  14,  21. 


300 


DIDASCALIA  V,  20,  12   (S). 


praeter  pascham  ieiunare  tribus  illis  noctis  horis,  quae  sunt 
sabbatum  et  primam  sabbati,  quia  haec  est  nox  primae 
Attain  en  in  pascha  solum  ieiunabitis  tribus  illis  noctis  horis, 
gregati  in  unum  fideles  in  Domino. 


19.  nav  fi,  ad/ifiaTov]  Cf.  quae  ad- 
notan  II,  59,  3.  Sabbato  ieiunare  in 
Oriente  illicitum  habitutn  vel  saltern 
non  ieiunatum  fuisse  praeter  Consti- 
tutorem  primi  referunt  Basilius  De  ie- 
iunio  hom.  I,  7.  lO;  II,  4.  7  de  quinque 
ieiunii  diebus  tempore  Qpadragesimae 
dicens;  Chrysostomus  In  Gen.  hom. 
13  c.  2;  Peregrinatio  Silviae  c.  27,  i; 
44,  I  ed.  Geyer  1898  p.  87.  95;  Cas- 


sianus  Instit  III,  9.   Augiistmu^,^ 
ad  Casulanum  c.  2  n.  4  morem 
multis  occidentalibus  populist 
adscribit.   Consuetude  cootraria  1 
me  in  ecclesia  Romana  vigdMt. 
jtfvr^xootiiv]  i.  e.  tcmpus  a 
usque  ad  pentecosten  vd ' 
simam.    Hoc  tempore  genni 
sjmodus   Nicaena   c.   20  vetnL 
ieiunia  laxata  fuisse  praeter 


CONSTITUTIONES   APOSTOLORUM  V,   20,  19.  301 

nfixdag  xivfjOtv  kxeiogrffttv.  19.  xav  /diwoi  ad^^oTov  Svev 
Irog  xai  xaCfxv  xvquxx^v  ixtxBXovvTes  avvodovg  evg)Qalvta9^e ' 
tg  YOQ  afuxgrlag  lorat  6  Ttjv  xvQtax^v  vijcrevrnv,  ^/jigav  ava- 
MPg  ovCav,  ^  r^v  xevrrpcoov^v  ^  oXcog  rjiiiQctv  iogrfjg  xvglov 
fmv'  ti£q>Qttv9^(u  yag  6il  kv  avralg,  aXX'  w  frfv^oat.      5 

1  /ifrrot  +  ovp  h  |  2  iniTfL  avvodovg  e^  h  |  2/8  inizeX.  —  xvQittxi}v 
o  I  6  xar^^itSv  h  p  |  Ya(t  del  00  b  o  |  ravrai;  d  m  p  v  |  subscr.  rilos 
tpl  fiaprvpiop  fiifiXiov  m 

primus  Cassianus  Collat.  XXI,  ob  causatn  synodus  Laodicena  c.  51 

9  referre   videtur.   —   ^  Zlmi  decernh,  ut  inQjiadragesiniamartyrum 

r  ioftiji  jr.]   Si  toto  tempore  natalitia  sabbato  et  dominica  celebren- 

uagesimae,  eo  magis  diebus  fe-  tur  tanquam  diebus,  quibus  non  ieiu* 

iunium   vttandum   erat.    Q^iam  nabatur. 


VI. 


I.  Ante  omnia  cavete  omnes  haereses  odio  dignas  et  mils 
et  abominabiles,  et  fugite  eas  quasi  ignem  ardentem  atque  ad- 
haerentes  eis.  Si  quis  enim  schisma  faciens  se  ipsum  ad  ignoi 
condemnat  una  cum  eis,  qui  ipsum  sectantes  errant,  quanto  nu^ 

5  si  quis  it  in  haereses  se  immergere?  2.  Nam  hoc  sciatis,  qoo^ 
si  quis  principatui  studet  ac  schisma  conatur  facere,  Idcum  CaaA 
et  Oathan  et  Abirom  consequetur,  ipse  et  qui  cum  ipso  sm^ 
atque  cum  eis  igne  punietur.  3.  Etenim  etiam  Coritae  enati 
levitae  et  in  tabernaculo  testimonii   ministrabant,   et  prindpibi. 

10  studebant  et  concupiscebant  summum  sacerdotium.  4.  £t  a)cp^ 
runt  magno  Mosi  maledicere  tanquam  femina  gentili  utentt,  (fk 
Aethiopissam  uxorem  haberet  et  macularetur  cum  ea,  et  omki 
alii  et  domus  Samri,  qui  fornicabantur  in  urbibus,  cum  ipso  essenl 
et  populus,  qui-  cum  ipso  erat,  immundus  esset  et  frater  ipstv 

15  Aaron  princeps  foetus  esset  idololatriae,  populo  suo  faciens  coo- 
flatile  ac  sculptile. 


6  Num.  16.   -  12  Num.  12,  i.  8.  —  18  Num.  2$. 


Umt    J 


2  axiofiaiwv  +  xal  nt^l  (n.  >■  b)  aigiaewv  b  o  |  4  dBfftit9Vi :  -ittt 
b  0,  a9ewrovi  a,  d&fwToitovi  a^  ;  wantg  a  :  0;  rel  |  6  rovff  avt^  ni^t.  > 
b  o  I  axtanaia  +  xai  xolq  avruiv  nk^aia^ovoiv  (-a^atvttt^  o)  b  o  1 6  if*- 


I.  Didascalia  ante  hanc  sectionem 
caput  de  libris  educandis  exhibet,  quod 

supra  IV,  1 1  legitur. 

*  * 

« 

I.  Tivfg  axlofxata  noitlv  TO?.ft^- 
oavTtg  ov  Sii^vyov  dJ*  rifnogiav. 
Qjuinam  schismata  facere  ausi  non 
effugerunt  supplicium.  -  -  Codices  hac 
inscriptione  carent. 


I.  Cf.  Ps.-Ign.  TraU.  2,  3;  lO^  S. 

}.  ^Alagias  o  xal  'O^/a?]  i  &  Aa- 
rias,  qui  et  Ozias  vocatur.  IBo  no* 
mine  regem  appdlat  liber  qpattu  t^ 
gum,  exceptis  versibus  jo,  }3  et  )4 
capitis  XV,  ubi  in  LXX  autem  itoa 
'Al^aglas  legitur;  hoc  nonuae  Ptralipo- 
mena,  excepto  I  Paial.  3,  la. 


BIBAION  ?. 
HE  PI  S  X  /£  mA  T£i  N, 

I.  IIq6  xdvxfov  g>vXdactC^€,  <3  ixiaxoxoi,  xaq  deivac  xai 
Uxaq  xtA  d&eftltovg  algiattg,  gxvyovTeg  avxag  Saxtg  xvq  tpXiyov 
DC  ovrtp  x2fiaut!C,ovxaq.  yevyere  6k  xal  xit  axlofuxza.  ovrs  yag  6 
PC  gpoalovg  cdQiasig  B^tfuxov  ixxUvat  rbv  vovv,  ovre  rmv 
Ofvaiiwmv  xmj^C^Bad-ai  d-Biuxw  diet  q>iXaQxlav.  2.  xavta  yag 
i  TO  xaXaiw  xiveg  xoXft^aavxeg  ixixeig^cu  ov^  di^gnxyov  xifV 
uogUxp.  AaO-av  yag  xaUdfietgav  avxtxgoccaxoi  yevofitvoi  Mcaael 
t»xo9tjaav  dg  yfpf,  Kogik  6k  xai  ol  /tex'  avxov  6iax6aioi  xbvx^-  10 
Pta,  xw  ^JoQcov  diaaxactdaavxeg,  xvgog  xagavdZco/ta  yeyovaOiv, 
OQiaft  dl  mg  iXXtjVoxolxti»  6vei6laaaa  Mmarjv  Igoj  xtjg  xagefi- 
ij^g  dxe0lij&Tj  ixxa  Tj[Ugag'  iXeyev  ydg,  oxt  ywalxa  Mmvaqg 
iHoauooav  iXa^ev.  3.  ov  ftfjv  6k  dXXa  xal  ii^aglag  6  xal  'O^lag, 
kog  d^  y>  ^OiXsvg  xov  7ovda,  xaxaxoXfiijOas  x^g  legmavvijg  16 
d  ^vfttdaai  ^ovitid'elg  xb  &viilafia,  o  ov  xgoa^ov  riy  avxm, 
Ttlvoiupoq  vxh  *AC/aglov  xov  dgxtsgiatg  xal  xmv  6y6o^xovxa 
gimp  7UU  ft^  vxaxov0€tg,  k^avixeiXsv  Xixgav  kv  xm  fitxoSxm  xal 
fxivoev  l^Zd-slv,  Sxt  ^Xey^tv  ttvxov  o  xvgtog. 


9  Num.  16.  —  18  Num.  12,  i.  8.  —  14  II  Paralip.  26,  16—21. 

«f  b  o  I  r»v  >•  h  I  7  &efiitiv  >►  b  d  o  |  yap  >•  d  |  8  ttve?  toXfji.  00  h  | 
ifiiffAv  h,  ttfitfia  o  I  dvTtneoownov  d  v  |  10  r/(  +  zrv  h  |  11  ro;  'Att(jwp  : 
r  iftt^itav  b  o,  >■  p  V  I  12  Magiufi  b  o  :  ituQla  rel  |  w;  kk^voxolxtiv 
'6^tox.  o,  ipdetvox.  b)  b  d  o  a*  i.  m.  A  cf.  D  :  >■  a  h  p  v  |  oveidiaaaav 
3  !  Mwa^  b  d  o  p  V  :  ftwatl  h,  ftwiatl  a  |  13  i^t^Xiq^ri  b,  ixfikyj  o  \ 
■yev  :  rlxtv  p  v  |  U  o  xul  d  h  o  A  :  xal  o  b,  xa2  a  p  v  |  16  d^  >  a  h  | 
Ha  +  xttl  b  d  o  |.16  iffoa.  i|v  :  npoaJ^v  o  |  jJv  >  a  |  17  [^w]kv6/Aevoi  : 
ipit  codex  e  |  dfxi$piai  a  h  :  iepfmg  rel  |  oySo^xovta  :  n  a  |  18  Xinpa 
>  p  I  19  xvptos  :  9e6i  b  o 


304 


DIDASCALIA   VI,   2—3,  1    (S)- 


II.  Et  mala  loquebantur  de  Mose,  III.  qui  omnia  il 
ct  signa  populo  operatus  erat  per  Deura,  qui  praed 
mirabilia  opera  in  eorum  beneficium  perfecerat,  qui  Aegv] 
plagas  intulerat,  qui  mare  arundineum  diviserat,  ita  ut  qi 

3  Exod.  7-12.        4  Exod.  14. 

1  uyuntiTol :  ddf-hfoi  b  o  a-  i.  m. '  araaiaaartwv  a  h :  ataaiaa 
b  o;  rel  I  4  'itgutavvij  >•  o  '.  a,ufivov  b  h  o  »f  «>/  :  iaiiv  b,  >  0 
xal  >  b  I  fi  avtouuTfiy  a  o,  corr  n'^  |  fintp  h  t  \  o  t^  :  on 
7  ovdfl^  b  h  o  yccQ  +  o  p  v  diifSa^av  a  e,  d/ifAdaSaA  b  0 
9  uioaei  h  p  v  12  aov  xal  >»  b  o  |  liJ  d/itdda  b  o  yijoi 
/.<fpos'  a  I  14  dvu^to^  nu&div  b  e  o  i  IB  on  >  h  ,  17  d/itfwr  1 
xofHTttt  b  d  e  V  fere  semper  i  IS  Mwatl  >  p  v  |  Alyi:ixo 
19  ijLt-f.t  .  .  .  yaAa  ^  d  |  xal  ri  >  b  o  i  21  Kopfirai  :  + 
/Jyotrreg  b  fxtoat,  b  e  p  v  i  22  fiovog  e  |  r/  >  d  e  p  v  2J.'23 
'Att(i(ov  >  b  o  I  23  if(Jttisrtiv  b  o  |  24  /lovog  :  ovxi  ndaa  1;  t 
ayt'tt  b  o  ,  Ttito  Tovrtor  :  nQtuTov  b  0  j  25  ij.ua?  b  d  e  0  p  : 
LXX  I  26  //a*a;;  b  d  p  |  27  7idvTa<;  +  dv&pwnovi  b  d  e  0  s 
jjtlfiuactv  tbv  Ttj/.ixovroy  avdga  ol  dyngiaxoTatoi,  xov  io.t 
(fv).uxn,  lov  dttytfQin  xal  iiaai)Ja,  rbv  f/var^v  raJv  >9ffc»i'.  1 
ov(jyur  rag  zor  iit]uiov(>yov  ^nt(tft^df£f%ov  ivf(*yt!aq,  tov  stp 
dtvifwrarov,  tov  xainfQixov,  tor  (ftlav^patTtoraxov,  rov  :10k 
ttvToig  dna).).d^avxa    xul  dio<p6pwv   iMvr'txwv  avroi'v  Qvai^t 


III,  I.  Similiter  Aphraates  Hom.  IV,  5 

ed.  Bert  p.  57. 

*  « 

• 

II.  "Or/  ovxe  ^aailfin  ovxt  if'Ho- 
ai'vtj  i^tftixor  bJiavlaxaaHat.  Quod 
neque  regno  neque  saccrdotio  fas  sit 
insurgere. 

I.    Cf.    Ps.-Ign.    Smyrn.    9,    }. 
Ifltwovvtj    /iaaiXilaf    dufiycuv]     Cf. 
Chrysost.  In  illud  vidi  Dominum  hom. 
IV,  5  (ed.  Bened.  VI.  127). 

2     4.  Cf.  Ps.-Ign.  Magn.  5,  9.  10. 

III.  IIf()l  r^s  Mutafwi  diiexfjg  xal 
dniaxiag  xov  (rwr  a)  'lovdaiuiy  ?iV- 
vovg,  xal  utv  6  >>f  o»  t{tav,uaTov{tyt/ae 
61  avxov.  De  virtute  Mosis  et  de  in- 
fidelitate  gentis  ludaeorum  et  de  mi- 
raculis,  quae  Deus  per  ilium  edidit. 

I.  Cf.  Acta  Pilati  c.  9,  2  ed.  Tischen- 
dorf.  —    Mwatl  rw  .  .  xov  xx?..]  In- 


concinnitas  orationis  e 
plicatur,  quae  c.  2  (C 
;,  i)  legebat:  xal  fxai 
af/v  TOV  xtL  Constitut 
surrectionis  cxemplis  i 
Mosem  revcrtens  c.  3, 1 
xal  inaviatr^aav  Mwc 
deinde  autem  Didascali 
secutus  est  disparitaten 
legens.  Altera  ex  part( 
orationis  explicat  intei 
codice  a  institutam.  £ 
brarius  textum  sibi  pn 
iDserens  corrigere  stud 
dicibus  d  e  p  casus  tnul 
sativo  dativus  substitui 
toauvxa  arrA.]  Haec  ] 
repetuntur  c.  20,  6; 
Verba  tov  roauvta  - 
leguntur  etiam  VIII,    i 


CONSTITOTIONK  APOSTOLORUM   VI,  2,  1—3,  1.  305 

n.  JlQoaixfOftev  cnv,  ceyccxijTol,  xl  xb  xXioq  x<Sv  ataaiaaavrcop 

i  xoxaxii  ly  axofpadtq  avxcav. Bl_yaQ  6  ^aoiievatv  kxtytiQO- 

voj  xoJUfaccpg  c^tog,  *a»  vl6<i  y,  xav  qtlXoq,  x6o(p  ftaXZop  6 
ftnOiv  kxavusxdfievoq;  oCcp  yog  Ugoaavvij  ^aaiXsiag  ctfislvcap,  xegl 
vj[^q  Ijgovcg  xbv  gycpyg,  xoaovxtp  xal  ^agyxiQav  ^ci  xijv  xiftm-  6 
[flff  o  xecvxji  TOJl^tfgg  dvxoufdaxstv,  ijxBQ  6  xy  fiaOiXel^,  2.  tud- 
otfe  ov^  slq  dxifttoQijxoq'  ovxe  yag  jJfisaaaXcoft  xal  j4$sd6a6av 
uohxp  axtftcSgjjxot,  oHxs  Kogi  xal  Aad-dv.  ol  [ikv  yag  x(p  AavXd 
igt  ^iXtUxg,  ol  6i  x^  Mawasl  xegl  xganslmv  ixavdaxijaav 
fttllcifupoi.  3.  xal  kxaxoXoyovp  6  fihp  }ifieaaaXmfi  Javld  xop  10 
Hti^  mg  adixop  xgtx^p,  Xiycup  Bxaaxq>'  „0l  Xoyoi  aov  xaXol, 
ad  wx  iattp  6  axovodftspog  oov  xal  6ixai(6caq  6e'  xlg  fte  xoi^si 
igoyro**;  4.  o  dl  /i^sddaddp'  „Ovx  iaxtp  fiot,  (fijol,  fugig  h 
ioAH  vod^  xifjgovo/da  ip  vl^  'Iea0<d",  6fjXop  mg  apo^ioxad-iSv 
■Btfl^gt  vxo  Javld,  xegl  ov  elxep  6  frt og,  oxt  „evgop  Aavld  xbp  16 
TOP  '/ctfOol  avdga  Tcaxa  x^  x<XQdlap  /lov,  og  xoirfiei,  xavxa  xa 
HXqfutta  ijov**'  5.  6  de  Aad-gp  xai  'Afisigmp  xal  ol  Kogelxai 
UfOfteg  Mmatf  „Mri  fuxgop,  Sxi  aPi^ayeg  fjnag  kx  yfjq  Atyvxxov, 
k  7^  ^ovaijg  fidXi  tuxI  ydXa;  xal  rl  oxi  h^ixo^ag  xovg  6tp9-aX- 
ifous  tffuop;  xcA  ah  agxeig  tj/kSp"  ;  xal  kxiovpioxrjaap  hx  avxbp  20 
^ahfilav  luydXrjp'  6.  xal  ol  Kogelxaf  „M^  Mmoel  XeXajipcep 
wp<p  6  9^t6g;  xl  oxi  x<p'Aaga>p  6i6mxep  x^p  agxiegcaOvvijp  piopm; 
icyi  xaaa  ti  avpayayyri  xvglov  ay  la;  xal  xi  oxi  'Aagdop  legaxevet 
ivog";  7.  xfld  xgb  xovxcop  ciXXog  xtg  l^Xeysp'  „7Tg  oe  xaxiaxijaep 
ifiovxa  xtd  dixaCxtjP  kg)'  fipiag";  25 

in.  Kdi  ixavioxijaap  Matael  x<3  xov  d-sov  d-tgdxovxi,  xm 
aga  xavxag  xgaoxdxco  xcA  xiaxm,  xbp  xoaavxa  xaga  &eov 
jftOa  xtd  xigaxa  x(p  Xam  xexoirpcoxa,  xop  xa  ep6o§a  xai  9-av- 
taxa  egya  elg  svegyeolap  avxmp  xtxeXexoxa,  top  ix'  AlyvxxLovg 
xdxXijyop  xexXijgmxoxa,  xop  xrjv  kgv^gap  &aXaaaav  6i\igrjx6xa  30 

7  II  Reg.  18-20.  —  8  Num.  16.  —  11  II  Reg.  15,  j.  4.  —  13  II  Reg. 
,1.-16  Act.  ij,  22.  —  18  Num.  16,  13.  14.  —  21  Num.  12,  2.  --  22  Num. 
,  J.  —  24  Exod.  2,  14.  —  26  Num.  12,  3.  —  29  Ex.  7—12.  —  80  Ex.  14. 

mov  oaioTtfti  a  |  27/28  xtp  . .  neTcoiTjxozi  d  e  p  s,  et  similiter  in  sequen- 

«$  tw  pro  Tov  '  27  ToiaOta  d  e  p  s  v  I  napa  &eov  >■  h  |  28  evdo^a  + 

p  V  I  xal  sec  >■  h  I  28/29  &avfidaitt  h  |  29  slg  +  sv^iQoavvtjv  xai  s  | 

i,'30  TOV  dn   Aly.  6.  nsnl.  >  p  v  |  29  AtyvnTiotg  d  |  30  diepprixori  d  s, 

tQQlXWTa    b 

Funk,  Dioasc.  ct  Cosstit.  ap.    1.  20 


DroiSCALlA   V!,   3,  2-6  {9}. 

aquae  hinc  inde  starent,   et  quasi  per  desertum  siccum  pc=^^ 
duxerat  atque  demerserat  inimicos  eorum  et  qui  ipsis  mala  U 
et  omnes,   qui   cum   cis   erant;   qui   tontem   aquae   eis  red 
dulcem  et  ex  petra   dura  eis  elicuerat  rivum,  ita  ut  bi 

6  satiarentur;  qui  e  caelo  eis  mannam  deduxerat  et  una  cum 
cis  carnem  dederat,  qui  colunitiam  ignis  in  nocte  in  illuminat^^ 
et  deductionem  eis  trlbuerat  et  in  die  nubem  in  umbraculuri^ 
in  deserto  eis  manum  porrexit  in  constitutionem  legis  tribui 
decern  verba  Dei.     2.  Et  mala  loquebantur  de  amico  et 

i(J  bono  Domini  Dei,  gloriantes  in   iustitia  et  cxsultantcs  san 
et  ostentantes  niunditiam  ac  fallaciter  prae  se  ferentes  religion 
Et  ita  tanquam  mundi  et  diligentcr  sanctitatem  observantes  1( 
sunt:  Nolumus  inquinari  cum  Mose  et  cum  populo,  qui  cum  co 
quia  immundi  sunt.     3.  Et  surrexerunt   ducenti  quinquaginia 

15  et  abduxerunt,  ita  ut  detlcerent  a  magistro  Mose,  quasi  dc  se 
tientes,  se   Deum   magis  gloriticare  eique  studiosius  scrvire; 
multitudinem  enim  populi  illam  praedictam  unum  turibulum 
Deo  Domino  offerebatur,  schisraatici  vero  illi,  ducenti  quinquagi 
cum  ducibus  suis,  offerebant  unusquisque  eorum  unum  turibuli 

-0  turis,  ducenta  quinquaginta  turibula,  quasi  magis  pii  et  mundi 
industrii  essent  quam  Moses   et  Aaron  et  populus,  qui  cam 
erat.    4.  Neque  eis  profuit  multitude  mJnisterii  ipsorum  schisi 
tici,  sed  exarsit  ignis  a  Domino  eosque  consumsit,  et  combusti 
viri  illi  ducenti  quinquaginta,  turibula  manibus  suis  tenentes;  et 

26  apiruit  OS  suum  ac  deioravit  Corach  et  Dathan  et  Abirom  ac  tai 
uacula  eorum  et  instrumenta  et  otnnia,  quae  cum  eis  trant,  dtsc\ 
derunique  vivi  in  infernum  ad  suppliciutn.    Et  sic  devorati  sunt 
terram   principes   erroris  schismatis,   et  viri   illi  ducenti  quini^iu- 
ginta,  qui  erraverant,  igne  combusti  sunt  populo  universe  vidcntc, 

<*0  5.  Multitudini  vero  populi  Dominus  pepercit,  in  quibus  erant  niultL 
peccata;  Dominus  unumquemque  secundum  opera  ipsius  iudii 
et  magno   populi   numero  pepercit;   illos  autem,   qui  se  putal 
mundos  ac  sanctos  esse  ac  plus  ministrare,  devoravit  ignis, 
niam  in  schismate  erant-    6.  Et  locutns  est  Dominus  ad  Mas 

35  ad  Aaron:    Tollite  turibula  aenea  ex  jocis  et  reddite  ea  la\ 

3  Ex.  IS.  25;  17,  6.-6  Ex.  16.  —  6  Ex.  xj,  ai.  —  8  Ea.  ao  -.( 
H  Num.  16.  —  23  Num.  16,  35.  —  24  Num.  i6.  }2.  jj.  —  34  \uo 
,6-38. 


CONSTITDTIONES  APOSTOLORUM   VI,  3,  2.  307 

^  '^'^^og  xa  vdaxa  IvBtv  xol  Ivd^tv  dtaaxijaetVTa  xai  mg  6i 
^^  l>}pa?  tov  Xaop  dyrjOXOTa  xal  fivQ-iaatrta  ^oQam  xa\  tovq 
ttf^Ji^wg^xoi  xavxcx  rovq  Jtag    avxmv  ftex*  avxcov,  xbv  yXv- 
■i'"''^*  Jtfff^v  avxctq  6ia  §6Xov  xal  he  xixgaq  dxQorofiov  xgo- 
f^^a  avxolq  vdatQ  di^xoaiv,  xbv  i|  ovQavov  (lavvodox^aavxa    5 
•wol?  7UU.  i§  dJQog  XQeodoTJjOatfxa,  xbv  OxvXov  xvgbg  iv  j^jxtI 
>k  fnidfibv  xal  o6ij/Uiv  xaQtxofUVov  avxolg  xai  oxvXov  VBfpiXrjg 
^  (kutaftbv  riftiQag  6ia  xbv  l§  ^Xiov  tpXoynov,  xbv  voftov  ^eov 
k  (ftoftatog  xal  ^gtpog  xal  ypgy^s  9'BOV  iv  xXa^j.  XiMvaig  xsxo- 
^^i/itPov  xoQaaxofUvov  avxolg  xsXeiov  agid-fiov  dexdXoyov,  ^  10 
•  ^log  heixtog  kvmxUp  (bfiiXei,   mad  xig  XaXfjaai  xgbg  kayxov 
pUof",  xegl  ov  elxev  „KcA  ovx  dvlcxrj  xQO^tjxijg  cog  MoHJfjg". 
I  tovrqt  kxaviaxTjOav  ol  Kogelxai  xal  ol  'POvfiijUxtu,  xal  Xld'ovg 
jeXov  xaxa   xov   Moiaiaig  xgoaBvxofiivov   xal   Xeyovxog'   „Mr) 
^9^W9  ^h  T^y  dvalav  avxmv",   x(d  oqi&etaa  ^  d6§,a  xov  9-eov  16 
wg  fuv  iig  f^v  xaxrjvtyxev,  xovg  de  xvgl  xaxig)Xe§ev,  xal  ovxmg 
ovq  agxT^ovg    xfjg   xXdvijg    xov    axiOfiaxog   Xiyovxag'    „Jdafiev 
jgiPyoy  iavTOlg",  „^vot^£V  t/  y^  xb  Oxo/ia  avx^g  xal  xaxdxiev 
vtcvg  xal  rag  oxtpfag  avxcov  xal  xrjv  dxooxevr/v  avxmv,  xal 
•axTjIi^ov    tig  adov  ^(ovxsg,    xovg    6h  Kogsixag    axojXeaev    dia  20 


8  Ex.  I  J,  25;  17,  6.  —  6  Ex.  16.  —  6  Ex.  13,  21.  —  a  Ex.  20—40.  — 
J  El.  33,  II.  —  12  Deut.  34,  10.  —  14  Num.  16,  15.  —  17  Num.  14,  4.  — 
)  Num.  16,  32.  33. 

2  dyrioiottt  a  h  :  ^yijoxora  (-ores  b  o)  rel  |  ^v&iaavti  b  d  e  o  p  | 
ti  sec  >>  b  o  I  4  Sia  :  /iera  p  v  I  4/5  ngoay.  avtoli  00  a  |  6  v6wq  diip. 
0  I  vdtoQ  ;>  b  I  (tavvaSwvijaavTa  o  |  6  avtoix;  d  e  h  {  xQsmXoyiqaavttt  a  | 

0  iv  vvxtI  ox.  nvQOi  d  e,  xov  iv  v.  nvg  b  o  |  7  naQfx^l^^voq  o,  napa- 
tfiiva  d  e  |  ernxoig  :  post  bSrjylav  b  d  e  o  |  10  dpiBftov  b  \  dexaXoywv  o  \ 
:  o;  b  o,  CUV  d  I  11  o  >■  b  o  I  waei  :  <og  etneQ  e  i  Xalrjaai  a  h  e  :  -ati 

1  o  p  V  j  npii  a  h  :  +  xov  rel  LXX  |  13  xovxo  e  {  pov^ovUxai  d  | 
efitulov  a  d  |  xaxa  xov  a  d  :  xax'  avxov  e  h  p  v,  xata  b  o  |  17  axio- 
:o;  :  +  xovi  h  |  18  dpx^yovg  o  \  avx^g  :  avroTi  o  |  20  xaxijl9-ov  a  b  o  : 
^i.9oaav  rel 


log.  c.  131.  —  xekelov  dpi&fiov  xaxai  yap  iv  x^jSexaxfj  XiSvlXaa/duiv 
aXoyov']  Origenes  Selecta  in  lerem.  dva<p4povxai,  xal  SexdXoyog  iv  ry 
iT."Opa  ..xov  6ixaxov(dpi&fibv)  npcaty  vofxo&foin  (ed.  Bened.  Ill, 
uov  ovxa  xal  olxeiov  &eov'  6e-      308). 

20* 


308 


DIDASCAIJA   VI,   8,  7—6,  1    (S). 


tenues  et  ohducite  eis  altare,  ut  videani  filii  Israel  ne^e  amplius 
faciant;  et  ignern  alienum  exstingue  ilHc,  quia  turibula  peccator 
sanctificavit  in   aniniis  ipsorum.     7.   Videamus  ergo  et   anir 
vertamus,    dilecti,    finem    schismatibus    evenientem,      Quamc 

5  enim   apparent  tanquam   mundi  et  sancti   ac  verecundi,  cods 
matio  finis   eorum   est  in    igne  et  in   incendio  aeterno.     8. 
igitur  vobis  terrorem  iniciat,   quod   etiam  ignis   schismatis 
iiidicatus   est,  non  quia  sanctificavit  turibula,   sed  quia    in  anil 
suis  ea  sanctificaverunt;  id  est,  quare  ignis  opus  suum  perficit: 

10  cum  ipsi  in  cordibus  et  animis  suis  crederent,  turibula  sua  san 
esse.    9.  Decebat  enim  ignem  ad  ministerium  praevaricationis  1 
ad  exacerbationem  Dei  adhibitum  eis  non  oboedire,  sed  desin< 
eis  servire  vei  exstingui  neque  comcdere  nee  comburere  nee  cc 
suniere  ea,  quae  imposita  erant.     Nunc  autem  cum  voluntaten 

\h  Domini  Dei  nou  faceret,  sed  oboediret  schismati,  ideo  dictum 
est:  B  ignem  alieunm  exstingue  illic,  hoc  est  autem:  Dominui 
ignem  iudicat  igne. 

IV.  Quodsi  schismatibus  iSlis,  quae  se  Deum  glorificare  putan 
haec  comminalio  et  iudicium  impositum  est,  quid  eveniet  haercl 

20  sibus  eum  blaspliemantibus?  2.  Vos  autem  e  scripturis  oculis 
tidei  videntes,  laminas  aetteas  altari  apxas  esse,  cavetc,  nc  factii| 
schismata  neque  incidatis  in  schismata;  nam  signum  et  sirnilitod 
interitus  schismatum  erant  filii  domus  Corach  et  Dathan  et  Abironi, 
et  omnis,  qui  eos  imitatur,  interibit  instar  eorum.    3.  Cum  igiti 

26  fideles  sitis  ac  gnari,  valde  procut  estote  a  schismatibus  et  ad 
ne  accedite   in  aliqua  re,  quemadmodum  Moses  de  eis  dixit 
populum:  Separamini  a  viris  iliis  duris  neque  accedite  ad 
rem,  quant  habent,  ne  intereatis  citm  eis  in  minibus  peccatis  (oruf^- 
Cunique  exardesceret  ira  Domini  super  schismata,   scriptum  eslj 

30  Populits  jiigit  eos  alyiie  dixerunt:  ne  et  nos  terra  deglutiat  am 
4.  Ita  igitur  et  vos,  qui  certamen  facitis  pro  vita  vestra,  fugite 
schismata  eosque  reicitc,  qui  ita  facere  volunt,  quia  novistis  locum 
condcmnationis  eorum. 

V.  Quod  vero  ad  haereses  pertinet,   neque   nomina  carum 
95  velitis  audire  nee  coutaminetis  aures  vestras,  quia  Deum  non  solum 

non  glorificant,    sed   ctiam    bksphemant.     [Ilaque    Domino  q(] 

12  Num.  16,   50.  —  1«  Num.  16,  57.  —  21  Num.   16,  39.  —  S2 
16,  38.  —  27  Num.  16,  31.  26.  —  30  Num.  16,  54. 


CONSTm.TTlONES   APOSTOLORUM    VI,   4,  1— "S,  1. 


309 


IV.  Kl  ovv  Toli;  6ia  <piXaQxlav  d^ooxtoaoip  jtccgavzlxa  &e6g 
pjriT/a/fi'    rr/v    ztftcoQlav,    jioGco   piaXXov    xoti^    alQioean>    dae^cov 


vtcv  rrfv  xQovoiav  ?/  rr/r  djffnovQyiav ;   2.  aXX  vfislq,  adtXtpol, 

rf/g  y^a^tjc  xatdtvofitvoi,  g^vXdaaEa&E  /irj  jtoielv  xa  axhfiaxa 

fiyg  YVfo/xrjq  fifjje  fiTjv  xijq  ti>o>oto?c  vfi(5v,   oxt  oxojtol  ajTmXflag 


ti  ^6§ijq  dB^ifilxov  ag^avTfg  xa&iaxavxai  xotq  Xaolg.     5.  hftolta^: 


ttu  01  Xtt'ixoi,  xotg  xi]  y^'^f^ii  '"o*^  i^iov  hfavria  doyfiaxiaaoiv  fitj 
tifjCid^txe  fitjdt  xoivovol  tf/g  dat^tiag  avrdiv  yhm&t,  Xiyei  yag 
iai  o  &e6g'  „Ajtoaxlo&tjTE  ix  ftioov  xwv  dvdpm>  tovxtov,  h>a  10 


n;  avpcuioXfjOd-e  avxolg",  xal  xdXiP '  t/EjiXd^ere  ix  (tiaov  avxcov, 
te*  dg)OQia&rjxe,  Xt'ysi  xvQiOi,  xal  dxaB^aQTOv  (iij  axxeC&E,  xdyto 
tadi§ofiai  Vfiag". 


V.  ^tvxxioi  ydg  elaiv  wq  dXr}&(og  ol  ^Xao^tjfiovvreg  9t6v 
»l  ftev  yag  jtXiloxoi  xmv  ddf^cav  dyvotav  l;foiit;«'  &£ov,  ovxoi  6h  16 
vxxoyoiav  mg  &eofidxoi  voottvGiv  •  ex  yag  xf/g  xaxiag  xd5v  algt- 


10  Num.  16,  21.  26.  —   11  II  Cor,  6,  17;  les.  52,  i. 


»  — ■ — 

1  9i6i  :  v  >9.  b  d  c  o  I  2  rrjv  >  d  |  3  xn^ijYOVfihoii;  b  e  o  a-  i.  m.  | 
■iOiv  :  xftiaiv  b  e  o  d  i.  m.  {  fikaaiff/fioiaaic  a  (-011^  a')  v,  -atji  b  o  4  dk).a  o  \ 
I  vfidiv  :  aviviv  d  e  p  v  |  7  xa'&iaiavxai  >>  b  o  |  10  xal  >  a  d  o  |  12  xal 
Hr  >  a  t  A^yfi  xv^ioq  >  d  e  p  v  |  14  (ffvxraioi  ahp|oi2>l>deo  | 
5  rr  o 


2/3  et  ignem  ipsoruni  >  Sm  3  ipsorum  :  +  ignc  Dorainus  iudicat 
^nem  co,  quod  ignis  a  Domino  cgrcssus  est  ac  combussit  eos,  qui  tus  ob- 
ulerunt  potcstate  non  accepta  Sp  i.  m.  |  25/2  et  ad  ea  —  tnscitiara  :  et  olTen- 
ionibus  et  divisionjbus,  sicut  Dominus  noster  dixit:  Vae  bomini,  per  queni 
andalum  venit;  rectum  et  melius  est  ei,  ut  niola  asinaria  suspendatur  in  collo 
Sus  et  demergatur  in  mare  (Mt.  18,  7.  6)  Sni  |  36/1  itaque  —  laudes  S  i.  ni,, 
locus  glossa  esse  videtur 


8.  Cf.  Orig.  In  Num.  hem.  IX,  i. 

•  * 

IV.  'Oti  dnoax'i^fi  ovyi  6  xwv  dat- 
Bdiv  XfQ'^opuvoi;,  di.k'  6  toiv  fvat- 
fidiv  diptardftevog.  Quod  schisma 
facit,  non  qui  se  scparat  ab  impiis, 
ted  qui  a  piis  abscedit. 


dwvvfioi  lapa^k,  dnodeiStg  ix  ngo- 
tpi/iixwy  Tipofprjofwv.  Q.ua  de  causa 
reiectus  fuerit  Israel  falso  nominatus, 
demonstratur  ex  prophelicis  praedicti- 
onibus. 

I.  Cf.  Ps.-Ign.  Philad.  a.  1. 


DIDASCALU  VT,  g,  2—7   (S). 


placent  haereticorum  precationes  neque  orationcs  d 
2.  Propterea  gentiles  iudicantur  ob  inscitiam,  haeretic 
quam  adversarii  Dei  condeninantur,  quemadmodum  ( 
et  salvator  noster  lesus  dixit:  Hnint  haercses  ac  id 
6  iterum:  f'ae  mundo  a  scandalis;  necesse  est  enim,  ul  vmk 
et  scbistnata;  vnumtamen  vae  homini,  per  ijtiem  venm 
igitur  audivimus,  nunc  vero  etiam  videmus,  queina( 
scriptura  tradit  per  leremiam  dicens:  Pollutio  egrt 
omnem  lerram.    Et  hae  poUutiones  haereseum  egressaC 

10  que  quasi  ad  confirmanda  corda  nostra  et  ad  fideni  n 
roborandam,   quod,  quae  antea  sunt  dicta,  vera  sunt; 
facta  et  impleta  sunt.    4.  Omne  enim  opus  Domini 
transivit  ad  ecclesiam  per  nos  apostolos,  atque  popul 
ac  reliquit,  sicut  scriptum  est  in  lesaia:  Reliqiiit  po^ 

15  donium   Jacob,   et  relicta  est  hrusalein   et  Ittda  cecidit 
eorum  in  imquitate  sunt  neque  oboedhmt  Domino;  el 
neavi ;  et  ecce,   relxnquetur  doinus  vestra  deserta.     5. 
populuni  ilium  et  implevit  ecclesiam  ac  reputavit  cxai\ 
tern  habitationis  et  thronum  gloriae  et  domum  excelsa 

2(>  modum  dixit  in  David;  Motis  Dei,  mons  pinguis,  motts ca 
quid  putatis  esse  montem  cacuminum?   Mons  tile,  quenm 
sedere  in  eo;  Doniimis  in  eo  habitabil  in  saeculum.     Vw 
quomodo  aliis  dicat:  Quid  putatis?   Eis  scilicet,  qui  err^ 
alias  esse  ecclesias.    Namque  una  est,  quae  est  mons 

26  Dei,  6.  Et  in  lesaia  iterum  dixit:  Fiet  in  diebus  «o« 
stitutus  erit  mons  domus  Domini  Dei  Jacob  in  vertict 
excelsior  collibiis,  et  adspicient  ad  eum  otnnes  Rentes,  et 
multae  et  dicent:  venite,  ascendamus  ad  montem  Domini 
Dei  Jacob,  et  docebit  nos  viam  suani  et  ambulabim 

30  iterum  dixit;  Fient  signa  et  prodigia  in  populo  a  Domi 
eo,  qui  habitat  in  monte  Sion,  Et  in  leremia  iterum  di 
excelsus  locus  sanciificationis  nostrae.    7.  Quia  igitur 

4  Mt.  24,  1 1.  24;  1  Cor.  It,  18.  19.  —  6  Mt.  18,  7.-8 
14  les,  2,  6;  J,  8;  s.  6.  9.  -  17  Mt.  23.  38.  —  2()  P*.  67,  16. 
2,  a.  ?.  —  30  Ics.  8,  18.  —  31  Icr.  17,  12. 


17  deserta  :  -f  significat  Deuin  reliquisse  populum  ludaeod 
atque  venisse  ad  ecclesiam  gentium  Sp,  lemma  in  textu  inscrti 
ecclesia  Sm 


CONSTITOTIONBS  APOSTOLOEUM  VI,  6,  2—8.  311 

^^I9tv  jioXvCfia  hil  xaOav  trjv  yijv",  mq  vpfrfiiv  %Q£fiiag 
cg5.  2.  cqto^Xi^Biariq  yag  z^e  CWttYayfrjc  ttjg  xovijQac 
ipv  Tov  ^tov  xcu  Tov  oheov  dxoQQiq)ivtos.  vx  avxw, 
m  ^tjaiv  ,^*EyxaxaUXouta  xbv  obcov  (iov,  aip^xa  rr/V 
day  fiov",  Tcci  xdXiv  ,,'AvrfOm  xhv  anxsXdavd  /tov,  xal  6 
v^9^  ovd*  ov  nil  oxaq>y,  xal  apoffijaeTac  eig  avTov  coc 
V  axavd-g,  xcii  xaZq  vig>sXcug  ivTeXovfiai  tov  firj  ^Qd§at 
'  vtrop"'  3.  kyxaxaXiJcmv  ovv  xbv  Xahv  „mc  axijv^  iv 
xai  cog  oxmQoqwXdxtov  kv  aixv^Xctrq),  <6g  xoXiv  xoXi- 
qv",  xsQuXtov  de  ax'  avrmv  xcii  to  xvev/ta  to  ayiov  xal  10 
njTtxov  verov,  kxXt^QmOtv  ttjv  ovtov  ixxXijaiap  xvevfta- 
UToe  <pg  xoTOfiov  AlyvxTOv  kv  ^/idgaig  vimv,  xal  vxeg- 
x&riiv  (bg  olxov  hx'  oQOvq  ij  mg  ogog  vxeQtpegdg,  dtg 
WQOtftivov  xal  oQog  xtov,  §v  m  evdoxijaev  6  d-tbc  xazoi- 
•VTtp'  xal  yoQ  6  xvQiog  xazaOxijvcoaei  tig  TtXog",  xal  kv  15 
t^  Xiyei'  ffSgovog  66^g  vtpatfidvog  aylaafia  r/fimv",  xal 

.  23,  I  J.  --  4  ler.  12,  7.-6  les.  j,  6.  —  8  les.  1,  8.  —  12  Sir. 
14  Ps,  67,  16.  17.  —  16  ler.  17,  12. 

?  pr  >  h  1  4  xa9a  o  |  ^tjoiv  +  Upe/ilas  d  e  |  fiov  +  xal  h  p  v  j 
p  V  I  6  naXiv  +  fiaatuq  d  e  a*  i.  m.  |  (tov  +  ^aataq  b  o  |  6  ov  : 
'J*  ov  :  t>v6h  h,  xal  ov  e,  xal  ovdi  b  |  7  si  h  \  tov  fxi]  fig. :  xal 
Stt  h  o  \  8  tts  avTov :  post  vf  tov  p  v,  +  tov  e,  >  o  |  ^v  >•  o  ] 
0  a,  avxijiXdvw  h,  avxt/jAdTw  e,  avx^  rjldrw  h  \  eog  :  xal  <oi  a  f 
»'  >•  p  V  I  11  avTov  T^v  ixxJL.  h  |  havrov  d  \  12  viwv  :  nolXatg  h  \ 
aev  p  V  I  14  xai  +  cv;  v  h  i.  m.  |  nolwv  o  |  tivdoxrfaev  b  h  o  I 
<i  —  Xiyei  >  o 


unt  h.  ac  schismaia]   Haec  Mihi  potius  verbis  Domini  Matth.  24, 

dam  dictum  Domini  etiam.  11.    24:    iytQ^^aovrai   yag   ypevSo- 

alog.  c.  35  et  Didymus  De  ;;pi(n'Oi  xal  ^fv6ongo(fi^xai,  et  verbis 

I,   22   proferunt.     lustinus  Pauli  I  Cor.  11,  18.  19,  ubi  de  schis- 

il.  c  51  ad  dictum  alludit  matibus  inter  Corinthios  apostolus  lo- 

inducens  dicentem:   yev^-  quens  addit:  dd  yag  xal  algiaetg  iv 

tiatii  xal  tf>fvdongo<piitag  v/ilv  elvai,  combinatis  ortum  esse  vi- 

\funi  avxov.    Similia  tradit  dtlw.a,?\mV,DieApost.KonsHtutionen 

IS  Hom.  XVI,  21  scribens:  p.  72—74;  Tbeol.  QuartaUchrift  1892 

if,    aig  6   xvgiog    tbcev,  p.  175.    Ropes,  Die  Spruche  Jesu  1896 

oXoi,    ipfvdeig  ngotprjTai,  p.  96. 

uXugx^ai.    Resch,  Agrapha  *        •        ' 

{ — 178,  dictum  ex  Evange-  3.  Cf.  Orig.   in  Matth.   torn.   XIV 

>bo  desumptum  esse  putat.  c.  19  ed.  Lommatzsch  III,  312. 


812 


DIDASCAUA    VI,  6,  8-6,  1    (S). 


quit,  templum  quoque  dimisit  desolatum,  velum  sp, 
ab  eo  spiritum  sanctum  eumque  emittens  in  cos, 
credidcrunt,   sicut   dixit  per  loel:   Effundam  de  ^ 
omnem  carnem.    Abstulit  enim  spiritum  sanctum 

6  et  onine  ministerium  a  populo  illo  idque  collocavit 
8.  Secundum  igitur  lianc  similitudinem  etiam  satai 
ab  illo   populo  venitque  super  ecclesiam,   et  abh 
tentabit  ilium   populum,  quia  per  opera  sua  ra; 
man  us  ipsius,  sed  paratus  est  ecclesiam  tentare  i 

10  inducere  super  earn  afflictiones  et  persecutiones 
haereses  et  schismata, 

VI.  Et  o!im    in    illo  tempore  haereses   ac 


I  Mt.  27,  SJ-  —  3  ioel  a.  28. 


6  satanas  :  -]-  inc^icat  etiam  satanam  populum  ludaei 
amplius  eos  tentaturum  esse  atque  venisse  super  ecclesiam 


1  Xiyti  ■\-  xal  a  |  2  axpwp  a  b  h  o  :  axftov  d  e 
p  V  I  4  egtifiov  +  xal  b  h  o  |  5  rov  vaov  >  p  v  |  6 
+  tov  Tifio^iqxov  b  d  e  o  A  I  8  tavTU  :  oov  raie  b  o  |  o 
9  oi  >•  b  e  0  I  11  ivvTivia  >  e  1  13  Jtal  >  b  o  |  14  riftdf 
17  iTtftydytTo  b  0  |  18  yap  +  xal  h  p  v  |  19  tov  lityd. 
t(S  ^  o  \  ToJ  TOV  :  0-1  h,  >  b  |  Iwacdhx  -f"  l^po/^  (* 
20  ixUnrj  a  d  i.  m.  |  22  avrov  a  |  inntfirjoti  h  \  iv  Z>  ^ 
iniTift^oat  a  d  p  V  LXX  |  22/23  xal  in.  —  iv  aol  > 
24  rovro  (jovtov  a^  L  m.)  -^  xo^v  \  o  einwv  :  tintSs  b  ( 


5 — 7.  Cf.  Ps.-lgn.  Smym.  7,  i. 

VI.  On  xal  na{tu  'lovSaloig  avv- 
i-attf  Hfo/itatji  Aidaaxa'/Ja  titu^o^wv 
algtofoir.  Quod  etiatii  apud  ludaeos 
exstiterit  diversarum  haereseuin  odiosa 
Deo  doctrina. 

1-8.  Cf.  Ps.-Igii.  Philipp.  4;  Philad. 
6,  3.  De  sectis  ludaeorum  inter  ve- 
teres  etiam  disputant  Hegesippus  apud 
Eus.  H.  E.  IV,  12,  6,  Ephraemus  in 
appendice  Expositionis  Evangelii  con- 
cordanlis  ed.  Moesinger  1876  p.  287, 
Epiphanius  H.  14  20,  H.  10  13  prac- 
terea  quatuor  haereses  Samaritanorum 


recensens,  Phtlasti 
Ps.-Hieronyraus  h 
bus,  Isidorus  Orig. 

).  'I'apiaaiot 
nynius  Adv.  P« 
orum  est  hoc  su( 
propriae  voluntati 
tons  iniuriam  et  il 
iiieutur.    losephi 
docet,  eos  fate 
geruntur,  Dec  tar 
assensum    adimer 
c]uidem  ex  Dei  cons9 
autem  esse   volt 
virtuteni  aut  vitiu 


COHSriTDTIONBS  APOSTOLORUM  VI,  6,  4—6,  1.  313 

h  Bsiaii  Xi/ei  *  ,^Ekittu  kv  xatq,  ioxaxai^  ij/tdQaig  kfig>av£q  rb  oQog 
Mfiw,  »eoi  0  oheog  tov  ^eov  ix   axgrnv  xmv  oQicov,  xal  v^xo- 
•^Woi  {:xt((avm  xmv  ^ovvmv".    4.  kxtl  ovv  xal  xbv  Xaov  fyxaz- 
"•w,  X(d  tov  vaov  d^^xsp  igTjfiov,  „cx^oaq  xb  xaxccxixaOfia 
j"*  wpp^'  xal  Xu0mv  dx  avxmv  x6  xvevfta  xb  ofiov  „'ldov'*    6 
7%  fifiiv,  „dg>kxai  vfUv  b  olxoq  vftmv  ig/jftog",  xal  6ovg  lq> 
W  tavg  ig  i^mv  xrfP  xpevftaxixrjv  X^Q^*'>  ®?  ^7**  <^*^  *l€OijX " 
M  ioTfu  fisxa  Tavxa*',  JJyti  6  d^Bog,  xcu  ^ix^em  axb  xov  xvtv- 
Wy  fiov  ijcl  xSaccv  cdgxa,  xal  XQoq^i^tvaovaiv  ol  viol  vfidiv, 
ijll  al  9vrf€niQ(g  vfuov  oQactig  mpovxai,  xal  ol  xQeafivxegoi  vfimv  10 
fqtvia  iwxviaa^aopxat"'  xdaav  yag  dvvafitv  Xoyov  xal  kvig- 
uof  xtd  x^v  xoidvde  ixiaxox^v  dxdgag  b  ^ebg  Ix  xov  Xaov, 
:  Vftdg  xovg  l|  kOvmv  fO^eto.     $.  6id  ydg  xovxo  ^Xcoaag  xal 
dtd^Xog  xr(V  dylav  xov  ^eov  kxxXijolav  fttxiaxr]  dg  vfiag,  ix- 
•dgag  vfOif  &Xhpetg,  itayfiovg,  dxaxaaxaalag,  ffXaaq>tj(ilag,  cxla-  ifr 
xa,  algiaeig'  halvov  yog  xbv  Xaov  did  xijg  xQiOTOxxoviag  elg 
vtbv  vxijyd/fxo,  vftae  dt  dxocxdvxccg  avxov  xf^g  itaxatoxiftog 
lore  aXXmg  xiigd^t,  cog  xal  xbv  fuxxdgiov  1(6fi.     6.  xal  yog 
>  fuydXqt  d^ugst  7ijaov  xtp  xov  JoMedtx  dvxixiixo,  xal  ^ftdg 
tXXaxtg  iggxTjOaxo  k§v6agioBfjvai,  oxcag  ixXelxy  t)  xlaxig  rjfimv.  20 
(^*  b  ^(lixigog  xvgiog  xal  diSdaxaXog,  iv  6lxy  xaxaax^aag 
1TW,  iXeyev  avx<p'  ,,'Extxi/ifjcai  kv  aol  xvgiog,  dic^oXe,  xal  kxi- 
pfiai  xvgiog  kv  ool  b  ixXs^dfitvog  xtjv  ^hgovoaXijft'  ovx  ISov 
vto  l^soxaafiivov  cog  daXog";    xal  b  BJxdtv  xbxe  xolg  xagt- 
wkv  xm  dgixugBl'  „nBgiiXtxB  xd  jpdxia  xa  ^vxaga  dx*  avxov",  26 
1  IxBtxcov   „7dov  aqj^gijxa  xdg  dvofiiag  dov  dxb  aov",  ovxog 
J  xai.  vvv,  cog  xcl  xdXai  awij&goiafiivan'  fjficbv  iXtyev  xegi 
cov,  oxi  „kdeij&ijv,  iva  ^tj  kxjUxy  r)  xloxig  vfimv". 

VI.  ElxBV  ftkv  oiv  xal  6  lovdalxbg  oxXog  alQiatig   xaxlaq. 
xcd  yog  xal  JkxddovxaZoi  i|  avxcov  ol  fifj  ofioXoyovvxeg  vtxgmv  30 
ioxaaiv    3.  xal  ^agiOtUoi  ol  xvxn  xal  sifiagfiivij  kxiygdvpovxBg 


1  les,  a,  2.  —  4  Mt.  27,  51.  —  6  Mt.  23,  38.  —  8  loel  2,  28.  — 
lob  1—2.  —  19  Zach.  3,  i.  —  21  Luc.  22,  31.  32.  -  22  Zach.  3,  2.  — 
Zacb.  3,  4.  —  28  Luc.  22,  32.  —  30  Act.  5,  17;  Mt.  22,  23. 

(uto  aov  >>  b  o  !  o'itwi  b  |  27  igel  —  wq  xai :  xal  vvv  ^pel  xal  dig  d  j 
sec  >-  h  I  28  vfidiv  h  |  ixkelnri  h  v  |  ^fnwv  b  |  29  tly,tv  xtl.  :  inscripsit 
I  aipiaeoiv  o  |  fxiv  >  h  \  dO  ol  fi^  ofioX.  :  vfxvoXoyovvisg  b  o 


314 


DIDASCALIA   VI,   7,  1    (s). 


populo  erant;  nunc  vero  satanas  machinatione  mala  filios  eccl 
ciecit  et  operatus  est  haereses  et  schismata. 

VII.  Initiura  haereseum  autem  s\c  erat.    Simoneni  quem^ 
magnum    invasit   satanas,    qui    minister    ipsius    iam    pridem 
5  2.  Cumque  nos  gratia  Domini  Dei  nostri  et  virtute  spirittos 


1  Maajioiiaioi  e  i.  m,  :  ixao/ior^ihxloi  e  i.  t.,  (iaofto&aioi  d  v,  ^a 
&ioi  h,  fiaafi(o9foi  a  p,  ^taanw9ioi  bo,  ju  et  /?  facillime  coafuodi  potu 
2  rffe  >  b  o  I  3  xal  *HfifpOf9.  :  inscripsit  o  nfpl  rwv  ftanri^wftfrav  ai^ 
xwv  xaO''  ^fjhuav,    et  perrexit  Biavv  ytt(t  xal  ^ftfp.   |    4  Jiaitriaonai  pi 
6  xttBdptuaiv  :  xa^a(>iaatair  b  o  e  i.  m.  I  ov6hv  o   \   7  ^iwvaToi  d 
oi  Tov  h  I  viov  ijjp  b  o  I  11  'Eaauioi  :  Iv&foi  b  o  |  ovr  >  d  |  jlaw>^l 


4.  Masbothaeorum  inter  veteres  non 
solum  auctores  ad  v.  i — 8  laudati 
praeter  Epiphanium,  scd  etiam  Theo- 
doretus  Haeret.  fab.  I,  i  et  Soplironius 
Ep,  ad  Sergium  (Hard.  Coll.  concil. 
ill,  1287)  menlionem  faciunt.  Nonien 
difficiUimum  tit  ad  explicandum.  Cf. 
quae  esponunt  W.  Brandt,  Die  man- 
dilische  Religion  1889  p.  180;  Lagarde, 
MitUiluH^en  IV  (1891),  IJ7— 140,  Hil- 
genfeld,  Zeitschrift  ffir  wissenschaftl. 
Theologie  1905  p.  48.  —  ^^  avxoixcitov 
XT}..]  Cf.  VIII,  12,  25.  Clem.  Horn. 
XJ,  54:  avxononianoi;  lAhv  ovx  lonv, 
diJ.a    xara    Ttpovotttf    Jtotxtitai    6 

XOOfJLOi. 

5.  Cf.  Epiph.  H.  17.  lustinus  Dial. 
c.  80  Hemerobaplistarum  mentionem 
facit  sub  nomine  Baplistarum.  Ps.- 
Clemens  Horn.  I,  2}  loannem  Bapti- 
stam  I'lfitpofittnTtaxT/v  appellat. 

6.  Quae  et  de  tempore  et  de  doc- 
trina  Ebionaeorum  vel  Ebionitarum 
dicuntur,  probant,  eos  sectam  non  iu- 
daicam,  sed  christianam  esse.  Cum 
autem  non  minus  ludaei  essenl  qiurn 
Christiani,  3  Constitutore  et  Ephraemo 
1.  c.  illis  adnumerantur. 

7.  ra  TitxT^ia  <pv?.aaaovTf(;]  Simi- 
liter Philo  Quod  omnis  probus  liber 
c.  12  de  Essaeis  dicit:  r^  ijfiixdv  fv 


fiaXa  6imrovovaiP,   aXfiittatf 
fifvnt    ToTs  noTQiotq   vofioii,  tX 
vita  contemplativa  c.  3  de  Tbcnp 
^iXocoifOvoi    t^v    aarpioy   ftl 
<piar. 

VII.  ^fJno&ev  fvifvattv  al  aifi 
*ai  oor<c  ttvtwv  tipx^yo^  'Vv  *i 
fieicii  yeyiftjtai.  Undc  ptoScvsi 
haereses,  ct  quis  fuerit  inipictatit  (o- 
rum  dux  et  auctor. 

1.  De  Simone  mago  praeter  .Kctof 
apost.  cf.  lust.  Apol.  I,  26.  J4i  I«b- 
Adv.  haer.  I,  23;  Clem.  Alex.  Strom. 
VII,  17;  Clem.  Homii.  passim;  Eui. 
H.  E,  II,  I.  }  etc.  —  CCTo  /\rW» 
ovtta  X.  X.]  Similiter  lustiaus  ApoL 
I,  26.    -  irifvadfifvoi  o  d.J  lostmus^ 

1,  c:  n()Of^aiJ.ovTO  ot  daifiOfH 
&Qiunovi  xtl. 

2.  awanoaxoloq]  Similiter  Philip* 
pum  diaconum  appellant  apottolum 
Tertullianus  De  bapt.  c.  18;  Oiryso- 
stomus  In  Gen.  hom.  53  c.  2:  etiia 
Clemens  Alexandr.  Strom.  HI,  6,  ^ 
p.  555.  nisi  forte  Philippum  apostolum 
in  mente  habuerit.  Constitutor  voccn 
nonnisi  de  apostolis  proprie  dictii 
usurpal;  cf.  II.  24,  4;  VI.  9,  i:  VIL 

2,  12.     Fortasse   ergo  Philippum  Sor 
conum  cum  apostolo  confundiL 


CONSnTUnONES  APOSTOLOKUM   VI,   6,  4—7,  2.  315 

jv  xeov  afta(fTa»6vTanf  xQa§tv  4.  xgl  Maa^md-aToi  oi  XQOvoiav 
HHfovitivot.  i§  avTOftdvov  dh  ^OQae  XiyovTsg  ta  ovxa  ovvioxapai 
at  yt?y7g  T^y  dS^avaoLav  xBQixoxzovxtQ'  5.  xa\  '^UpUQO^anziaxai, 
StiPse,  xet&'  ixdaxTpf  ^fUgav  ictp  fi^  ^axxlomvxm,  ovx  ko&iovGiv, 
dig  xci  xcK  xXipgg  xal  xovq  xlvaxac  r/xoi  xQariJQag  xal  xo-  5 
fytc  xci  xaMOftaxa,  lav  fiv)  xad-dQcoaiv  vdaxt,  ovStvi  y()Q>rrgt  • 
i.»tu  ol  iq>  findanf  vvv  <pavivxB<:  'E^icovatoi,  xbv  vlbv  xov  &60v 
ftlw  av&Qmxov  slvai  ffovXoftevoi,  i§  ^dov^g  dvdQog  xal  Ovfi- 
>j(M%  'lataijg)  xal  MaQJa!;  avxov  yewcovxeg'  7.  01  ds  xovxmv 
^nmv  tflwcwg  X'PP^<^g'^gg  xg^  ^g  xaxgia  gwJLdaaovxtg  eiatv  10 
ttaiaoi.  8.  xavxa  yikv  ovv  iv  xd  xQoxtQq>  Xam,  xai  vvv  6 
tmnjQog,  ao^og  mv  xov  xaxoxoiijaat  xal  xb  xakbv  o,xi  xoxi 
friy  dyvomv,  i§  ijumv  xtvag  ix^aXmv  ivT^Qytjasv  iv  avxolg  algt- 
Ug  xal  axlafiaxa. 

VIL   '/T   d^    xaxaQxij    xmv   vimv    algiaiatv   yiyovtv    ovxms.  15 
^Ifttopd  xiva  dxb   Ftx&mv   ovxa)   xaXovfiivijg    xoi/iTjg   SaiiaQia, 
L,1^B  f^°7^^'   ^^vad/Kvog   6   did^oXog  hxrjgixriv   avxov   x/jg 
t^H^ijgdg  yvrnfUfg  kxotijaaxo.    2.  ^vixa  di  ^IXixxog  b  ovvaxd- 
tolog  tffmv  T^  xov  xvglov  66aei  xal  xfj  xov  xvevftaxog  avxov 
Ptfj^^  iwdfieig  lafidxaw  ixexdXst  iv  Sa/taQBla,  coc  xaxaxXa-  20 
'ivxag  xovg  SofuxQelg  BJg  xloxiv  hX^elv  xov  xmv  oXcov  ^eov  xal 
rov  xvffiov  'Itjaov  x<d  ^axxlaaad-ai  tig  xb  ovo/ia  avxov,  ^drj  dh 
cd  €cvxov  xov  JXftmvog  atlfteta  xal  xigaxa  d-saaaiiivov  avBv  nay- 
fwnlag  xtvbg  yoiyTtx^g  ixixeXovfitva  xal  tig  &avfia  xaxaxeaovxog, 
wd  xicxsvCavxog   xal  ^axxiod-ivxog   xai   xQoCxaQxsgovvxog   xfj  25 
>y»Tcfg  xal  xy  xgooevx^'  dxovaavxeg  ^ftelg  xfjv  xdgiv  xov  d^tov 
gjg  vxaQ§iuoaaf  JafiaQevai    dia    ^iXlxxov,    xagtytvofttd-a   xgbg 
mrtovg  xdk  xoXv  ovft^aXXofievot  x<p  Xoyg)  x^g  didaaxaXiag,  xdoi 

18  Act  8. 


i«i'  +  <f^  d  e,  +  iikv  b  o  I  xal  vvv  xtX.  :  haec  et  omnia  usque  ad  c.  30,  i 

>  A  i  13  i$  ^/iwv  T.  ixfiaXmv  >•  e  ]  iftfiakav  o  i  ^v  >•  d  i  16  rtva  :  ovciva 
b  0 1  yt$9mv  o  V  |  aa/iaptia  e,  aa/tttplag  b  |  17  r^v  tsxv^v  b  d  e  o  p  v  ' 
tfC  :  ante  avrov  b  d  e  h  o  |  havtov  h  v  |  18  fzox^tipias  h  ut  videtur  pr.  m., 
«d  cotr.  I  20  laitaxav  >  p  v  |  22  rfijdij  e  |  26  xal  max.  x.  pantto^ivtoi 

>  I  niaxiiaanoi  . .  fiant.  cxa  d  |  xal  ngoaxagtep.  >  b  e  o  |  26  ry  >  h  | 
iptctvif  +  ttvtov  nffoaxadxsQOvvxoi  b  e  0  {  28  avrov  b  o  {  noXkol  b  o  | 
nfifitiioftevot  d 


316 


DIDASCALIA   VI,   7,  3—8,  1    (SL). 


virtutes  sanationis  perhceremus  in  lerusalem  et  imposicoS 
iiostrae  participatio   spiritus  sancti  tribueretur  accedentibu 
pecuniam  >  multani  obtulit  nobis  cupiens,  sicuti  Adam 
gustatioivem   ligni  scientiae  a  ligno  vitae  [eum]  alienavit 

5  nos  per  dationem  pecuniae  a  datione  Dei  voluit  circumvi 
per  pecuniam  mentem  nostram  occupare,  ut  commutantes, 
derenius  il!i  virtutem  sancti  spiritus  pro  pecunia.  3.  Si 
omnes  in  hoc  mod  fuissemus,  intendens  Petrus  ad  pro] 
Simonis  diabolum  dixit :  Pecunia  tua  tecum  erit  in  inti 

10  ertim  erit  iibi  participatio  neque  sors  in  hoc  verba. 

VIII.  Cum  autem  divisissemus  inter  nos  duodecim 
culi  et  exivi  ssc  nius  ad  gentes,  ut  in  omni  mundo  praed 
verbum,  tunc  inspiravit  diabolus  et  concitavit  plebem»  ut 


4  Gen.  j.  -   9  Act.  8,  20,  21. 


4  ligno  >  S  I  10  neque  sors  >  S  |  11  duod.  uncinas  saecoli  »| 
niundum  in  duod.  partes  S 


VLI,  2.  in  lerusalifn]  Similiter  Actus 
Petri  apocryphi  c.  23  Simonem  cum 
apostolis  Hierosolyniis  congressuni 
fuisse  narrant.  Cf.  Acta  apost.  apo- 
crypha edd.  Lipsius  et  Bonnet  I  (1891), 
71.  Actus  apostolorura  canonici,  quos 
auctor  universim  sequilur,  de  Samaria 
loquuiitur,  et  Cotisiilutor  praedeccssorc 
correcto  iiarrationem  huius  scripturae 
suscepit.  Auctor  DIdascaliae  hoc  loco 
igitur  scripturam  illani  respexit,  nisi 
forte  rem  liberius  tractavit.  Cf.  C. 
Schmidt,    Dif  aJten  Pttrusakttn    1903 

P-  147- 

VVtl,  1.  dk'isissemus]  De  divisione 
apostolorum  cf.  Lipsius,  Die  apokryphtn 
Apoitclgeschichlen  I  (188}),  11  —  15.  -- 
Cteohium  —  5/wio«/]  Simon  et  Clcobius 
lanquam  baeretici  commemorantur  ab 
Hegesippo  apud  Kusebium  H.  E.  IV,  22 
et  in  epistula  Coriiithiorum  ad  Paulum 
epjstulae  Pauli  tertiae  et  apocryphae 
praemissa.  In  hac  epistula  etiam  tres 
crrores  leguntur,  qui  infra  c.  lo,  i 
haereticis    adscribuntur.     haque   veri- 


lecoli  ^ 
ac  9Cyi| 


simile  est  auctorem  hac ; 
esse  aut  eius  fonte  vel  Ac( 
in  quibus  epistulas  illas  I 
insertas  fuisse  coniecit  Zahni 
des  neuiesl.  Kanons  U  (1890)^ 
et  Acta  Pauli  coptica  nujii 
et  a  Carolo  Schmidt  a.  19a 
edttionibus,  maiore  ac  min 
cata  cstendunt.  Cf.  P.  V 
apokryphe  drilte  Korintbtri 
E.  Hen  ne  eke.  NnUfslamet^ 
krypbfn  1904  p.  3S7-^j8j;i 
Vntersuchungtn  iibrr  dtn 
BricJ\vtchsel  dfr  Korintber 
Apoitel  PauJus  in  SU^ufsbi 
kgl.prrup.  Akademie  </« 
190s  I. 


n  'ipiai 


Vm.  Tivti  T^i  Zifi 
6ia6oj[ut,  utti  o'ioiv  rtipiat 
S«v.  Quinam  succe&seru 
impietali,  et  quas  baereses 
I  2.  Cf.  Ps.-lgn.  TralL 
I.  :niOf/itt).ovro]  Sic 
loco  supra  c.  7,  1  lau 


CONSTITDTIONES  APOSTOLORUM  VI,  7,  8-8,  1.  317 

tiafiivotq  ixixiBhfxeq  xaq  Xttgaq  et^afg  rriv  xov  xvbv- 
voUzp  kdrnQOVftsd-a.  3.  Iddtv  6k  6  Jificav,  8x1  diet  x^q 
xtSv  XBtQiSv  f/fimv  diioxai  xb  xvfvfia  xotq  xtaxivovaiv, 
vara  xQoajjvtyxiv  ^fUv  X^cav'  „A6xe  xdfiol  xtjv  kjov- 
V,  tpg  xdym  cS  av  ixtd'co  xag  x^fpag  Xaf^avy  snfBv/ia  6 
)X6fuvog,  coq  rbv  kdaft  xy  yevaei  xov  §vXov  xijq  xax* 
d^cevaclaq  iattQijasp,  ovxmq  xal  ^fiaq  x^  X^ipsi  xmv 
9^i}%aq  t%  Swuxoq  xov  d-tov  xtQiygd^ai,  oxatq  dvxi- 
tepoi  dxo6<6fud-a  avx<p  x^i*'^'^fov  xtjV  dzifirjxov  xov 
dafQidp.  4.  xdvxatv  6h  ^ficop  ixl  xovxqt  xagaxd-ivxcov,  10 
xo  nixQoq  dq  xov  kv  avxtp  xaxovgyov  6q>tv  slxov  x<p 
To  c^jT/vQiov  aov  <ivv  ooX  thj  slq  dxmXBiav,  oxi  xr/v 
J  d-tov  ivoiuoaq  6td  x^ftdxav  xxaod-ai'  ovx  laxi  aoi 

>  Xa/<p  xovxco  ov6k  xXrJQoq  kv  xy  xlCxei  xavTy,  fj  yccQ 
ovx  Icxiv  ivd-sta  kvmxiov  xov  ^bov'  ftexavotjoov  ovv  16 

txiaq  gov  xavxtjq  xal  detjdijxi  xav  B-boH,  d  aga  dg>£- 
>i  T}-  ixlvoia  T^  xagdlaq  aov  slq  yog  x^^^i^  xixQlaq 
ftov  ddixiaq  d^emgm  Oe  ovxa".  5.  dXXa  xoxe  ftkv  6 
y^oq  yevdftsvoq  tpriCiv  „nagaxaXm,  dti^d-ijxe  vfislq  vxhg 
rbv  xvgiov,  oxmq  fii^dhv  kxiX9^  ix*  k/il  Sv  elg^xaxs".  20 
Uvlxa  dh  k^iqX&ofttv  hv  xolq  i^eaiv  oojgvaoeiv  sic  xov 

>  Xoyov  xrjq  gto^g,  xoxe  ivtjgyTjOev  6  dtdfioXoq  slq  xbv 

8,  19.  —  12  Act.  8,  20-25.  —  19  Act.  8,  24. 

'yrfg  b  e  h  o  p  V  I  r»>t>  +  &fov  xal  roi  aytov  {ay.  >•  o)  b  o  I 
►o  +  naaiv  b  o  !  3  17/Mwv  >  b  o  |  5  iav  e  0  |  tfjv  xcZipo  a  | 
;  b  o  I  8  dnoypdrpai  b  o  |  9  j^piy^arcuv  >>  b  o  |  10  rovrov  e  | 
6v  ovxa  b  o  I  o<f)iv  -)-  &eopijaag  rtS  nvi  b  o  |  12  slij  :  si  z  b, 
r^  A.  toixif  post  xkriQoq  b  o  |  ^v  r^  nlaxei  r.  >■  b  o  |  16  aov 
if :  XV  a  I  17  aoi  ^  e  |  inlvoia  +  trt  h  o  \  axoi-^v  h  |  18  9efopi5 
rel  I  19  tptjoiv  +  tlntv  o  |  de^&tjre  vfteig  :  ovv  vftag  dstjd.  o  | 
3  o  I  21  ^|.  iv  :  i^^k9ev  *a2  b  o  |  ^v  >  e  |  21/22  x^pvaaetv 
b  o  I  e/?  Tov  xoofiov  >  a  |  22  ^w^g  :  ixjipvaatoftsv  b  o,  o  in- 
mem  sequentem  nspl  y/evianoatoltov  \  eig  :  TiQog  b  o 


latius  Trail.   11,   )  hunc  Epistula  Corinthiorum  ad  Paulum  apo- 

9V/.0V  appellat,  quod  no-  stolum  2  (Vetter,  Der  apokryphe  dritte 

dem  est  cum  illo  dicente  Korintherbrief  1894  p.  58),  Hegesippus 

51  c.  6:  Kltofitov  tHrovv  apud  Eus.  H.  E.  IV,  22, 5,  Theodoretus 

Cuius  et  quidem  Simoni  Haer.  fab.  I,  i  (Kleo^uvol  vel  potius 

:erea  mentionem  faciunt  K}.eo,9iavnl  ut  apud  Eusebium  I.  c), 


318 


DiDASCALIA  VI,  9,  1   (l). 


post  nos  pseudoapostolos  ad  intaminationem  verbi. 
de  populo  Cleobium  quendam  et  iunxerunt  eum  Sii 
iterum  alios  post  illos. 

IX.  Simon  ergo  et  qui  cum  eo  erant  post  vet 

1,2  obtulerunt  .  .  iunxeruat  :  elegit  .  .  iunxit  S  I  4  S 
cum  Simone  S 


Opus  iniperfectum  in  Matth.  24,  ; 
(Cleonius),  Sophronius  Ep.  ad  Sergium 
(Hard.  Ill,  1287).  —  Joai9i«p]  De 
hoc  viro  dicunt  Hegesippus  apud  Eus. 
H.  E.  IV,  22,  s;  Hippol>ius  Syntagma 
apud  Phot.  Biblioth.  121;  Ps.-CIemens 
Horn.  II,  24;  Rccogn.  I,  54;  11,  8—  11 ; 
Ps.-'rertulliaiius  c.  i ;  Origenes  De 
princ.  IV,  17;  Contra  Celsum  I,  57; 
VI,  11;  In  Matth.  24,  4;  In  loann. 
torn.  1 3  c.  27;  Epiphanius  H.  13,  alii- 
quc.  Cf.  quae  disputavit  Hilgenfeld, 
Die  Ket:^fr:^fschkhte  lies  Vrchristetilums 
1884  p.  155  — 161.  Constitutor  Cle- 
n:entina  legisse  vidctur,  quae  1.  c.  idem 
tradunt,  quod  refert,  sc.  Simonem  dis- 
cipulum  Dosithei  fuisse  eumque  supe- 
ratum  e  primatu  eiecisse.  Ki^ifiv&oq 
xTi.']  Non  est  opus  auctores  conmie- 
niorare,  qui  de  haereticis  illis  referunt. 
Modo  aiiimadverterini,  Marcum  esse 
discipulum  Valentini,  cuius  ipsius  a 
Constitutorc  mentio  non  tit. 

2.  noXXovi  9sov<;]  i.  e.  aidSvag,  cf. 
c.  10,  2.  Epiphanius  H.  31  c.  2  de 
Valentino  dicit:  Xftiaxovta  aiwvaq 
fiov?.tzai  nagiOTUv,  ovi  xal  9eovi 
ovofiai^fi.  Carmen  adv.  Marc.  I,  7: 
Tantos  esse  deos  Basilides  credere 
iussit,  quantos  et  dies  annus  habet.  — 
r(ttli  XT/..]  Hanc  doctrinam  Marcioni 
vel  Marcionistis  attribuunt  Rhodon 
apud  Eus.  H.  E.  V,  13,  4,  Adamantius 
De  recta  ride  dial.  I,  Athanasius  De 
decretis  syn.  Nic.  c.  26,  Cyrillus  Hieros. 
Catech.  XVI,  4.  7;  Epiphanius  H.  42 
c.  3  aliique.  Gregorius  Naz.  Or.  II,  37 


etiam  quosdamCatb 
doxos  Tpelg  dgx.as  i 
dyovrai  esse  dicit. 
lastrius  De  haer.  c. 
dus  aeonas  similiter 
sent,  tamen  infinite 
tovoiv]  Loquitur  d 
Adv.  hacr.  I,  34;  E 
cione  et  Encratiti.s 
usum  carnis  ac  vi 
dvaidijv  ixnogvtvox 
Alex.  Strom.  Ill,  4 
eisdem  verbis  dicii 
dvalitiv  ol  T^v  a?(p 
kdov)  /tttiovTfe. 
Pseudonymi  Nicol 
quia  originem  false 
ducebant. 

IX.  Onati  6  Sift 

evex^fl'i  ^f  vtpovi 
Tovs  nodai;  xal  x 
tdgaovi  (r.  rdpaov 
Kk^fi^g,  ^Hyijotnm 
(ttivatos.  Quomodi 
busdam  praestigtis 
precibus  Petri  ex  a 
cipitatus  pedes  et 
tates  fregit:  aarra< 
sippus,  Iu.«itinus,  Ii 
Chron.  c.  121. 

I.  lam  ioscriptio 
nam  inter  veteres  ( 
Constitutor  narrat 
V.  I  amplificans  Ps.-< 
est.  Utra  vero  scri 
miliis  aniRecogiuti< 
i  ■ 

I 
I 


CONSTITDTIONES  APOSTOLORUM   VI,  8,  2—9,  1.  319 

dxoCTtlleu  oxUsfo  rjitdav  y>sv6axoar6Xovg  elg  ^ffi^Xcoaiv  tov 
'  xai.  XQOt^aXopto  KXsofiiov  xtva  xal  jcaQiC,ev^av  xm  SLiimvi, 
dc  fta^ijTtvovOiv  Aooi^im  xivl,  ov  xal  piaQtvdoxifi/ioavxeg 
vxo  xfiQ  djjxfjq'  elxa  xal  ixtgoi  txigcov  xax^Qgav  kxtdnmv 
raw,  KriQivd-oq  xal  Mdgxoq  xal  Mivavdgog  xal  BaaiXeldTjq  5 
'axoffvlXog.  2.  xovtmp  ol  fiev  xoXXovg  d^tovg,  oi  6s  rgelg 
lovg,  avaQXOvg,  atl  awovxag  kavxotg,  ol  dh  dntlgovc  xal 
\xovg  do^aJQovaiv  xai  ol  ftsp  xov  ydftov  a&txovaiv,  ovx 
xoij  freov  igyov  do^a^ovxeg,  aXXot  6i  xiva  xoav  jigmpidxcav 
fOomat,  ol  d£  dvtddiqv  kxxogvBvovaiv,  oloi  ol  vvv  y>£vda>-  10 
NixoXaXxai. 

X-  *0  fiftrcoi  SLftfov  ifiol  Ilixgcp  ngdaxov  (uv  kv  Kaiaagtia 
gatcavog,  ivd-a  KogvrfXiog  6  xiaxos  ixtattvatv  mv  i&vixog 
^y  xvgtov  fijoovv  6i  i/iov,  avvxvxcov  (tot  insigaxo  diaaxgi- 
rop  Xoyov  tov  d^eov,  avptjiagovxcav  ftoi  xcoy  ligmv  xixvmv,  16 
lov  xov  xoxB  xsXcovov  xal  Bagvdfia,  xal  Ncxtjxov  xal  !dxvXa 
jop  KXijfisvxog  tov  '^PiOfialmv  kxiaxonov  te  xcl  xoXixov, 
sviUvxog  dl  xeA  IlavXcp  x<5  ovvaxoax6X(p  rificov  xal  Ovpsgytp 


8  Act.  10.  —  16  Luc.  19,  2. 

npoai^evSav  b  o  |  T<jJ  >  o  |  S  xal  >  b  o  p  v  |  4  i^woav  o  |  ivegoig 

ixtonav  :  ix  novrjpuiv  b  d  o  j   5  SoyftOTWv  :  dai/xovtov  b  |  Kr,Q,  : 

toq  c  i  ^aat}J6tj<;  h  |  6  Sax.  :  axQaxovixoi;  b  e  o  a*  i.  m,  |  7  avapxcas  h  | 

b  I  9  So^avifg  o  \  10  oi  <f^  a  b  e  o  :  xal  d  h  p  v  |  dvaiStSg  b  o   i 

fvovxai  h,    -vtveiv  b  o   |  olov  01  :  oi  ol  h  o,   o  inscripsit  nsgl  vix& 

op  dnoaxok  \  12  fjtivxoi  a  b  h  o  :  (xev  ovv  d  e  p  v  |  fxhv  >■  a  | 
b  d  e  o  p  I  ttfi'  i&vixbq  00  h  |  14  xvqiov  -f-  ^/ucuv  b  |  15  ltQio>v  o  | 

'  +  rfl  b  o  I  17  Qiafjiaiov  p  v  |  re  >  h  |  noUxwv  b  |  18  ftaO^tjcevBivxas 
-9evTi  a  h,  fia&^evaavxi  d  e  p  v  Ham.  cod.,  /ia&tjxevaavrog  Ce'dr.   | 

'  xov  xxk.  a,  corr.  a* 

Cf.  quae  exposui  in  libro  Die  codices   tradunt;    formam    fta&tjxfv- 

Konstitutionen  1891  p.  70-72;  ea^at  autem  testes  graviores  habent. 

II.  —  Kaiaagsla  xy  I^xq.]  Item  Etiam  Origenes  utramque  formam  eo- 

;,  cum  VII,  46,  3  Kaiaageiag  dem  sensu,  sc.  discipulum  esse,  usur- 

Aa/ori V17; mentio  fiat.  losephus  pat,  /Madijrfi'ftv  C  Cels.  I,  12;  II,  9, 

jitlquit.  XIX,  7  apud  Eusebium  ^6;  De  orat.  c.  15,  5;  fxa&t]Xfvfa&at 

II,    10.   3    dicit,   urbcm   antea  C.   Cels.   Ill,   29;   V,  42;   De   mart. 

»yog  nvgyov  appellatam  esse.  c.  48;  De  orat.  c.  26,  4.   Cf.  etiam  ad 

^xevBivxoq\    Supra    c.   8,    i  illam  formam  Qem.  Protr.  c.  11,  115 

fonnam  fia&rixeveiv  adhibuit,  p.  88;  Strom.  I,  15,  69  p.  356,57;  ad 

c   fonnam  etiam   hie  quatuor  banc  lust.  Apol.  I,  1 5 ;  Eus.  H.  E.  V, 


320 


DIDASCALfA   VI,  9,  2—6   (l). 


sequebantur  pervertentes  verbuni,  2.  Et  cum  venisset  R 
valde  depopuktus  est  ecclesiam,  multos  deexhortans  et  a( 
sibi,  et  gentiles  seducebat  magicis  operationibus  et  virtutibus 
in  una  die  procedens  vidi  ilium  per  aera  volantem,  et  (et 
5.  Et  subsistens  dixi:  In  virtute  sancti  nominis  lesu  exci 
tutes  luas.  4.  Et  sic  ruens  femur  pedis  sui  fregit.  5.  Muiti  1 
tunc  abscesserunt  ab  eo;  alii  autem,  qui  digni  illo  fuerun^ 
serunt  cum  ipso,  et  tunc  prima  ilia  fixa  est  haeresis  iUius 
ceteros  pseudoapostolos  operatus  est  diabolus. 


1  perv.  verbum  S   :   seducentes  populum  L   |  2/3  adoptans  sib 
praedicans  se  posse  volare  S  |  4  et  ferebatur  >>  S  |  6  sancti  2>  S 


1  avrdv  e  0  |  2  npciptiTwv  b  d  o  |  neifl  >■  h  |  6  (fc  :  re  p  t  | 
a  b  :  i^iardvtttv  d  e  p  Ham.,  (Vararwv  b  o  v  |  fiayijt^  :  xi)  ft.  h  \  tia 
ttx*'ii  P  V  Ham.  Cedr.  |  xal  daifi.  ivsQytin  depvc£.D:>al 
d  dtjftloiii  b  o  I  nx^x'tit  :  tov  n.  b  o  |  9  Sti  o  |  inl  r.  :  dta  xovra 
fitx.  inl  roi'rctf  e  |  11  c/c  -f*  tov  b  |  12  ^ixop/jyijafiv  a  h  Ccdt.  : 
b  o,  '^f  fv  d  e  p  V  Ham.  |  inl^p^jfx^^6^'x^av  b  o  I  13  crt'r^v  h  p  Ham.  O 
a  b  d  e  V  I  fli-\'  TOV  e  |  ovv  :  iv  op  v  \  aitg  >-  b  p  |  14  tf  >■  a  |  ^ 


IX,  4.  Actus  Petri  apocryphi  c.  }2 
(Acta  aposl.  apocr.  edd.  Lipsius-Bonaet 
1,  83)  narranl.  Simonem  ad  terram 
cadentem  crus  in  tres  partes  fregisse 
ac  deinJe  lapidatum  fuisse. 

♦ 
13,8.  -  npo<ft}xov]  Auctor  Clemen- 
tina ante  oculos  liabet,  ubl  passim  de 
propheta  vero  vel  propheta  veritatis 
sermo  est.  NonnulJi  librarii  hoc  non 
intellegentes  scripserunt  Tipotptjxuiv. 

2  —  5.  De  congressu  Petri  cum  Si- 
mone  Romae  facto  Clemeotis  Homiliae 
et  Recognitiones  iam  non  loquuntur. 
Aguiit  autem  de  eo  uberius  Actus  Petri, 
et  Lipsius,  horum  editor  (Acta  apost. 
apocr^plu  1  p.  X),  Constitutorem 
Actus  Petri  cum  Simone  in  usura  su- 
um  \'ertisse  censuit.  Res  vero  non 
liquet.  Constitutor  uonnisi  narrationem 
Didascaliae  auxit,  neque  est,  cur  ea, 
quae  addidit,  ad  iJlam  scripturam  ipsam 
referanius. 


3.  In  DidascaJia  et  CaastiU 
Petrus  solus  Simonem  impugn 
dem  modo  referunt  Actus  laud 
cryphi  et  nonnulli  alii  auctores 
autem  Petro  Paulum  adiungul 
,tyriura  et  Acta  Petri  et  Pauli 
p.  118—234),  Cyrillus  Micros. 
VI,  15;  Sulpicius  Sevenis  C 
c.  28,  aiiique. 

4.  ilnov  xxk.]  Hanc  oratiooi 
stitutor  ipse  fioxisse  videtur.  0 
saltern,  quam  exhibent  ActI 
c.  32  ed.  Lipsius  p.  83.  Mi 
Petri  et  Pauli  c.  56  p.  166,  Ac 
p,  211.  plane  diversae  sunt 

3.  ff)wv^  xtK,]  Hanc  voc< 
non  habent. 

6,  Origenes  Contra  Cels.  I 
toto    orbe    non    triginta    SiH 
posse   reperiri,    et   VI.    11, 
gentium   hos   haereticos    nun 
At  minus  recte. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   VI,  9,  2-6.  321 

>  ry  ivccffiXim'  xai  xqItov  Ix*  avxcov  diaXexB^iXg  avxcp  bIc  tov 
OQi  jtpoyiyTov  Xoyop  xal  xepl  &€ov  fiovaQxlag,  t/tx^aai;  avrop 
JMwijaf t  TOV  xvQiov  xal  elg  oxfxovLav  xaxa^aXmi'  q)Vfd6a  xariaTtjaa 
jg  Tiyy  'Ixallav.  2  (IX).  yevonivoq  6k  kv  ^PtofHJ  xoXv  t7jv  ix- 
tl^olap  iaxvZeP,  xoZkovg  dvaxgixmv  xal  lavt^  XfQixoiovfitvoe,  & 
Ti  de  l^vi;  i^iaxcov  fiayix^  kftxeigla  xal  6at(i6va>v  Ivegyela,  to^ 
sd  xote  fiioijg  Tj/iiga!;  XQOiX^mv  slq  to  d^iargov  avxcav,  xiXivaag, 
vtj  ii^ftoig  agxaytlvai  xofid,  Iv  x<p  ^edxgm  ixTjyyeXXexo  xxfjvai 
A  aigog.  3.  xdvrcov  dh  ixl  tovtco  iisxemgcov  xvyxavovxoov  iyco 
«yofl7«xd^iyv  xad-'  iavrov,  xal  6fj  fitTtajgiO&sig  vxb  dcu/tovatv  10 
BrrcTO  fUTogOiog  slg  diga,  Xiymv  slg  ovgavovg  dviivai  xaxel&tp 
Wrofc  xa  ayad-a  ixixogrjyi^oeiv'  xmv  6b  dijuiov  ixBvq>i]ftovvxa)v 
vkov  <ag  &b6v,  ixxslvag  kycb  xag  x^^Q^?  ^^?  ovgavov  ovv  avx^ 
rg  dwofolq  ixjtbvop  top  d^tov  6ta  'IrjOov  xov  xvglov  gfj§ai  xop 
hofimva  xal  xrjv  loxvv  xcov  6aifi6pa)p  xtgtxdxpai  ix'  dxaxtj  xal  15 
axmXila  avd^gcoxarp  xtxgilftipcov  avTfj,  gd%avxa  61  /itj  d-avaxcoaai, 
ttlXa  avPTgiy}tu.  4.  xal  vxoXa^cov,  dxBPiaag  tlxop  xm  2ifia)vf 
&  „^BOv  avO-gmxog"  iycd,  dxoOxoXog  6h  'Itjoov  Xgiaxov  aXij^Tjii 
«d  didaaxaXog  evaB^ilag,  dXX  ov  xXdvrjg,  olog  ov  24(ia>p,  xgoG- 
Taaom  xalg  xovrigatg  dvpaftBOiv  xov  xfjg  Bvai$elag  dnoaxaxov,  20 
ly*  cig  oxtlxai  Sjfiaip  6  ftdyog,  dq)Blvai  TJjg  xgaxiqaBa)Q,  oxcag  i§ 
vfovc  xaxevBxO'y  tig  yiXana  Ttov  axaxrjd-ipxoiP  vx  avxov'  xal 
lixovxoe  (iov  TavTa,  xtgixoxBlg  xmp  6vpd/4BO}p  6  2i(ia)P  xaxt/- 
viiBij  fttxa  fiBydXov  t/xov  xal  ^aytlg  i§aloiov  Gvvrgl^txai  to  iaxlop 
Ku  xdop  xo66av  xovg  xagdovg.  5.  xal  qxopij  xmp  oxXcop  Xiyovaa'  25 
Ale  0  ^Bog,  OP  UtXQOg  dixaicag  xaxayyiXkH  rjy  dXTj&iia  fiopor' 
xtu  xoXXol  dxiaxrjoav  ax  avxov,  xivig  61  d§ioi  xf/g  dxa>Xeiag 
avxov  ovTBg  xagifteivap  avtov  t^  (4ox0^Tjga  6idaOxaXia.  6.  xal 
otxcog  xgojTT]  ixdyrj  tj  tcov  ^fi€oviap<5p  ad^toTaxTj  aXgtaig  ip 
Mfiy,  xal  6ia  Tcop  Xoixcov  ipBv6axoox6Xa>p  tPrjgyBt  6  6id^oXog.  30 

18  I  Tim.  6,  II. 


15  inl  b  e  o  I  16  uv^Qtonmv  :  tiSv  a.  p  v  |  at't^  :  avrijv  p  v,  +  xal  b  o  | 
>a|aiTa  a  h  :  Qrf^avxa  b  d  e  o,  (iiipavra  p,  (litf-'ar  v  |  19  oiog  :  »)?  d,  tig  b  i 
K)  iniararai;  b  |  23  fxoi  o  \  23/24  xnTr/vi/_^Tj  post  ijxov  (»"zov?  b  o  v)  b  d  0  j 
!4  ftf/a/.ov  :  no?J.ov  h  j  Qaytig  -\-  nrajfiu  bdeo|26oah:>-bdeo 
I  V  •  ftovog  e  I  28  napaaififirav  e  1  fio/^&.  :  fioyO^r/tiia  Ttjg  b  o  |  diSaoxa/.i'ag  b  | 
B  npeuTog  b  o 
Funk,  Didasc.  et  Coxstit.  ap.     I.  21 


322 


DIDASCALU   VI,   10.  1-6   (L). 


X.  Et  er.it  quidem  illis  omnibus  aequaliter  lex,  ut  Legej 
Prophetis  non  utantur  et  ut  omnipotentem  Deum  bbsphemfir] 
et  resurrectionem  non  credant ;  cetera  auteni  diverse  per  dc 
suas   inspergebant.     l.    Alii    enim    multos   docebant    non  de 

5  nubere,  dicentes,  quia  qui  non  nubet^ret  castitati  studeret;  et 
castitatem  sensus  siios  ad  haeresim  detulerunt.  3.  Alii  itcniut] 
ipsis  neque  carnem  sum  ere  docebant,  dicentes,  ea,  quae  anii 
habent,  non  debere  manducari.  4.  Alii  autcm  dicebant  a 
porcina   carne  debere   se  abstinere,   ea  vero,   quae   in   lege 

10  munda,  debere  manducari  et  secundum  legem  circumddi.    5, 


1  aeq.  lex  :  una  lex  in  terra  S,  pro  iniatu  Icgens  (nl  y>7?  I  ^ ' 
S  :  decreta  (legens  vfvofuafiirois  ut  vjdetur.  et  uii  cum  accusativo  cons 
et  ut  L  I  2  omnipotentem  S  C  :  patrem  L  |  3  4  cetera  —  inspergebant  :  < 
aliis  rebus  iuxta  varias  sententias  docebant  comniovebantque  S   |  4  mnlii^ 
5  et  S  I  (1  caslitatem  —  detulerunt  :  sanctitatem  sententias  haeresis  stiaei 
dicabant  S 


X,  I.  Corinthii  in  epistula  supra 
(8,  i)  laudata  Paulo  scribuni,  Simoncm 
et  Cleobium  docere:  Prophetas  non 
recipiendos,  Deum  non  omnipotentem 
esse,  neque  esse  resurrectionem  carnis. 
Cf.  Vetter  1.  c.  p,  53;  Hennecke  1.  c. 
p.  378;  Harnack  1.  c.  p.  17. 

2.  mullos]  Auctor  sic  scribere  potuit, 
respiciens,  non  omnes,  scd  multos 
tantum  doctrinam  secutos  esse.  For- 
tasse  autem  Syrus  lectionem  rectam 
servavit. 


X.  Onwi  at  alpiang  xal  itpbs 
fuvTug  xal  npoi^  d/.f'jBftuv  6itt<pat- 
lovaiv.  Q.uomodo  haereses  et  inter 
se  et  a  veritate  discrcpent. 

I— J.  Cf.  Ps.-Ign.  Trail.  6,  3;  Philad. 
6,  I— }. 

t.  n.  &e6v  ^kaaif:r,fifLv]  Q.ua  doc- 
trina  Gnostici  Deum  omnipotentem 
blasphement,  ea  demonstrant,  quae 
Constitutor  addidit.  —  xQioiv  vnap- 
;ffi>J   Constitutor   iterum   scntentiam 


Didascaliae  interpretari  videtur. 
resiologi  banc  doctrinam  Gnosticisj 
adscribunt.  —  ^(Torj^  /.  ^.]  Cf. 
Adv.  haer,  1,  2j,  4;  24,  5;  2J. 
26,  3 ;  Clem.  Strom.  IH,  4.  — 
n.  9(iifaie(iav  utUatfopan  fx.]  Ap 
teste  Rhodone  vel  Eusebio  H.  E.1 
13,  s  dicebat,  fii)  lUiv  (i/.eti  iint^ 
Tov  ?Myflv,  nU.'  ixaaTov  tui 
artvxf  diafitrtiv.  Cf.  Pilastrius  C.9I. 
2—5.  Repctuntur  et  araplificaalw. 
quae  iam  c,  8,  2  exposita  sunt. 

2.  dyafiiav  xtk.]  Praecepta 
Marcionis,  Encratitarum  allnrun 
Constitutiones  commemorani.  DidjJ- 
calia  h.  1.  (v.  a)  dc  interdictiooc  1 
raonii  solum  dicit.  —  xpetiv  dnixt 
XT/..]  Epiphanius  H.  47  c.  i  dc 
cratitis:  hfiii-i'^a  (iSfkicaortat  is- 
fcyoQtvovTfq  .  .  xaru  <f6,iov  xttl* 
Sakfiov  TOV  fti)  xaTaJtxna&fiyai  i 
rijs  nui*  ifiU'vymv  pteraX^if'fwi 

3.  'i'repoi  xrk.]  i.e.  Christiani 
legem    Mosaicam    observandam    esit 
docentes  et  Christum  hominem  solum, 


.^^ 


CONSTTTUTIONES  APOSTOLORUM  VI,   10,  1—3.  323 

X.  Tovtotg  dk  xaOiv  ixlarjq  Gxoxbq  ^v  slg  xal  6  avxog 
eoTjyrog,  top  fisv  xccvroxgdroQa  d^tov  0Xaag>T)(ietv,  ccfvcaoxov 
^S^uv  xtd  nfj  tlvai  xaxiQa  tov  XQiaxov  fii]6e  tov  xoo/iov  drj- 
WQTfw,  aXX'  aXexTov,  aQQrjTOV,  dxtxxov6(iaaxov,  avTOYive&Xov' 
ifup  xcd  UgogiijTaig  fif}  xc^^^at,  xqovoiccv  ft^  dvai,  dvdoraoiv  6 
I  xuixe(>Biv,  xQlaiv  firj  slvai  xal  avzojiodoaiv,  ^vxv^  d&dvarov 
I  vxd(fX(iv,  rj^v^  x^^^^  f^o^V  ^^^  xQog  x&Oav  d^grjOxdav  dSia- 
aptpc  ixxUvBiv.  2.  ol  fikp  yiiQ  xXelovg  dvai  &eovg  Xiyovoiv,  ol 
i  TgtHer  avdgxovQt  oi  ^  <^o  dyBvvi'ixovg,  oi  6\  alcovag  dxslQOvg' 
d  oi  /ihf  ccvrcop  ccfanLav  diddcxovotv  xal  xgewv  dxoxrjv  xal  10 
lr<w,  fidsXvxTa  Xiyoprsg  elvai  xal  ydfiov  xal  xal6a>v  yivBOiv  Ttal 
^o^xoiv  netdXrppiv,  Iv  cog  as/ivoi  xivtg  xrjv  xovrjgav  avxmv 
vm^apf  mg  agioxioxw  xagadsxd^^vat  xoitjaooaiP'  T(f£$  dh  i^  avxcop 
'tfno^exoHai  xqscop  dxixiad-ai  ovx  ^  dXpycop  Cfiimp,  dXX*  cog 
\o/tx^  kxopxoop  ^pvfrp>  xal  g>6vov  dlxijp  daxQaoasad-ai  fieXXopxcov  15 
toy  xavxa  xaxaxoX/icopxcop  ag)d^eiv.  3.  ixegoi  6e  i^  avxcop  tXeyov 
irfww  dtlp  xoiQslov  dxixead-ai,  xd  6e  xaxd  pofiop  xaB-agd  ia&lsip 
ttd  xtQixiftPeaB-ai  vonlftcog,  xiaxeveip  dh  elg  'IijOovp  cog  elg  ociop 
vJQtt  xal  xQog)ijxijP'  dXXoi  de  aPcUdr/v  ixxogvevBiv  xal  xaga- 


10  I  Tim.  4,  4. 


I  iniaijg  :  ^^p'  tatjg  h,  f  tc  b  o  |  xonog  b  !  2  d&fOTti^  o  \  tov  b  |  navtoxp, 
tps  b  0  I  3  elvai  :  tig  b  o  |  rov  pr  >•  p  v  |  fttjdh  a  b  h  o  :  /xTJre  d  e  p  v 
f  ilka  b  d  c  o  I  dlfxtov  aQgrjXov  00  h  |  6  Tiiattvsiv  :  noiflv  vtjaxsvdv  b 
»?  tlvai  post  ttvxanodoatv  e  \  8  elvai  >  b  |  elvai  &eovq  cvj  e  h  o  p  v 
\iyowtiv  -f-  elvai  b  o  |  9  dneQavtovg  b  o  |   11  Xiyovieg  elvai  00  p  v 
'«V«»»  h  I  yiveaiv  a  b  h  o  :  yewtjatv  d  e  p  v  |  12  'iv  h,  tjv  a  :  'iva  b  d  e  p  v 
3  xoimaiv  h  |  i§  ovVwv  >  b  o  1  16   ^owa   e  |  elangdTTea&ai  d  e  o 
fiXovTwy  a  h   o  V  :  fiikkovrag  d  e  p,    fAtklovTeg  b   I   16  ruiv  .  .  xara- 
Jiftartwv  a  :  rovg  xaraTolfjuSvrag  rel  |  leyovoi  h   |    17  fiovoi  b   |   6elv  : 
*-\>  0,  -\-  (paaxovxeg  a  p  v   |  ;fop.  dnix^o^ai  00  p  v  |   18  eig  sec  :  ei  a, 
irr  a*,  >  h  I  19  ixnogvevaiv  b  o 


lamvis    sanctum   et  prophetam   pu-  Constitutor  haud   dubie   secutus   est, 

ites.  —  alkoi  xtL]  i.  e.  Nicolaitae,  vel   potius   Eusebium    H.   E.    Ill,   29 

OS  sine  verecundia  scortari  c.  8,  2  ilium  exscribentem,  ad  quern  etiam  pro- 

dt  qaosque  etiam  came  abuti  do-  pius  accedit,  napa^ifSa&ai  exhibens, 

isse   Qemens    Strom.   II,    20,    118  non  napaxp'^oaa&ai,  dvaldijv  verbo 

491;  III,  4,26  p.  523  refert,  quem  ixnoQveveiv   praeponens,   non   post- 
21* 


324 


DIPASCAUA    VI,    U,  1--2   (L). 


vero    aliter   docentes   seditiones   faciebaat   et   ecclesias 
bant. 

XI.  Nos  autem,  qui  (sanctum  et)  rectum  catholicae 
verbum   ante   praedicaveramus,  revertebamur   iterum   ad 
5  et  inveniebamus  illos  ad  alias  voluntates  tuisse  praeventos.    | 

3  sanctum  S  C  |  et  rectum  C  :  recte  S 


1  Itvai :  fhai  b  o  |  2  fiorto  d,  ftovov  e  |  fxipfviaa9ai  b  h  o  |  1 
b  o  I  3  0(iyara  rt'y/.  t>j  h  ;  5  vftfTg  o  |  ilQtjrtjg  +  ovTff  d  e  p  v  (  8  . 
•\-  rov  e  I  ai'tiv  h  |  9  Iwvrai  b  I  d'tj.a  o  |  d).}.aidiov  b  {   10  ^  pr  a 


XI,  I.  iterum]  Respicit  auctor  8,  i. 


ponens.  —  xal  dta  n.  dvoaiovpying 
xtL]  Respicit  Carpocratem,  qucm  Ire- 
naeus  Adv.  haer.  I,  25,  1  rcfcrt  do- 
cuisse,  ab  ingenito  Deo  virtulcm  lesu 
esse  missam,  ut  niundi  fabricatores 
effugere  posset  ct  per  omnes  trans- 
gressa  et  in  omnibus  ascenderet  ad 
eum,  oTitai;,  ut  Epipbanius  H.  27  c.  a 
banc  sententiam  reddit,  yvytf  rovff 
xua/xonoiovg  dyy^^-ovi,  t'r  tw  diet 
TtdvKjjr  X(oorj0ai  tu3t'  ^v  up  ttoapau 
n Q(ty fidx mv  xal  itpdSttov  Tuiv  vno 
Tidy  dvi}(jiu7iutr  yivoftivoav  xal  iv 
:ia(>aiivaTw  ttTonoii'  (pyiur  xal  dfte- 
filtwv,  xal  o^titc  dia  Ttaauiv  xtpec^f  wr 
d)ifv&f{i<tt&iiaa  ^  avrfj  ipv^'i  tov 
'Itfoav  dvi'/Mi,  Ti^tu^  tov  avTov  na- 
xiga  XT/.. 

XI.  'E^ijyrjaig  ttTioaxo'/.ixov  xtjiivy- 
fiaroi.  Enarratio  apostolicae  praedi- 
cationis. 

I.  aVTa/rior  x.  aitoy.]  Ita  Deum 
appellari  vetat  Constitutor,  quoniam 
nihil  sui  ipsius  causa  et  pater  esse 
potest,  ct  quia  quod  ingenitum  est, 
neque  a  se  neque  ab  alio  genitum 
esse  accurate  dicetidum  est.  Voces 
autem  ctiam  dicere  possunt,  Deum  a 
nullo  esse.  Itaque  vel  illae  vel  aliae  si- 
miles: ux'xoyiyt'a,  uvToytvijxo^,  avio- 
yivvrjTOi;,    avxo<pvi)g  xxL,    saepe  de 


Deo  usurpantur.  Clem.  Hoov 
Fetrus  Siraoaetn  iaterrogat: 
or  vof/*;.  oTt  to  fdlv  cfi'roj 
xvyxdvfi  P^  xal  dyi%'vi}XOv; 
cogn.  Ill,  J.  4.  11;  Epiph.  I 
Oehler  II,  I,  jto;  Ps.-Iust. 
Christ,  ad  Gent.  DI.  $;  V, 
6tvxfitQv  xxt..]  Respicieni  lot 
illorum,  qui  tilium  secundum 
turn  sanctum  tcrtium  Deum 
bant,  dicit,  Deum  patrcm  noa 
confundendum  esse,  quippe 
aetemus  sit  vel  priocipio  can 
2.  ov  nlfivvfuv]  Contr*  Ml 
et  Valentinianos  duos  filios 
Christos  inducentes.  Cf.  Ir 
lust.  Apol.  I,  58,  Tert.  Ad^ 
IV,  6.  —  h'hi  naQaxkrit0v\ 
&10V  ivoi  IT.,  ut  ex  praeo^ 
supplendum  est.  Graecus  qil 
codice  a  adnolavit:  dno^hjxa 
fftvxxaTov.  Verba  ilia  ad 
retulisse  videlur.  Haud  dub 
ut  auctor  indicat,  verba  Stu 
verbis  ivo^  :tapttxXtjXov, 
verbis  xal  xuiv  akkutt  rttyf/ii 
iungens.  Cf.  Ps.-Ign.  Philip] 
Her.  7,  2.  Constitutor  ergo 
sanctum  non  crcaturam  ptH 
potius  creaturis  opponit.  It 
Arianis,  $ed  eorum  .idvcrsirl 
nierandus  est. 
4.  Cf.  Ps.-Jgn.  Mjign.  it, 
5-8.  Ps.-Ign.  PhiUd.  6,  i 


COXSTITUTIONES  APOSTOLORUM  VI,  H,  1  —  7.  325 

tSa^ai  Tg  flgpxl  idldaCTtov  xdi  6ta  xdaijc  opoaiov^iac  Uvai, 
S  ovrgjg  xa\  fiovmg  jj^sv^Bad-ai  xrpf  tpvxyv  tovc  xoafiixove 
^ovraq.    ovtoi  6h  xdvreg  rov  dta^oXov  oQyava  Tt;y;fai'oiKi£i'  xal 

XI.  ^HfitZg  dl  „rixva  d-eov'*  xal  „vlol  elgt^vrig'*,  rov  hgov    6 
•I  ev&^  X&fov  xrjQvaoovxtq  r^g  evae^slag,  iva  ftovov  &e6v  xaxay- 
iliofttv,  voftov  xai  XQog>jjTcov  xvqiop,  xdv  ovxmv  ^fuovg/6v, 
aiC  XQtarov  xccripa,  ovx  avTairiov  xal  avroyived^Xov,  cog  ixelvoi 
^eanai,  dx£  dtdiov  Ttal  avagxo*'  xg^  „<P(o?  olxovvra  axQcaiTiw", 
9  SevteQov  ovxa  ^  xqIxov  y)  xoXXoarov,  aXXa  {lovov  a'idicog,  ovx  10 
pmorov  tf  aXexrov,  aXXa  6ia  Nofiov  xal  Ugog^ifrcav  xijgvaao- 
90P,  xamoxgdxoga,  xapxdgxrjv,   xavxB^ovaiov     2.   d^ebv  xal 
xtiQa  rov  fiovoYfvovg  xal  xgatxoxoxov  xdar/g  drKiiovgyUxg,  %va 
tjy    h>6g    vlov   xaxtga,    ov   xXeiovmv,    ivog    xagaxXijxov   dta 
fnovov,  xal  xmv  aXXatv  xarfftdrfov  xoiijxijv'    3.  iva  dTj/iiovgybv  16 
ayopot?  xr/gcmg  did  Xgioxov  xotrjxrjp,  xov  avxov  xgovorixrjV, 
yofrtnyy  <fc*  avxov,  dvaaxdaemg  atxiov  xai  xglasmg  xal  dvxa- 
irfrfOKOg  dit*  avxov  yivofievov    4.  xovxov  avxov  xai  av^gmxov 
tfeat^Qgyrg    yevio^ai   xal    xoXixevadftBvov   avsv   afxagxlag   xal 
n^jpxa  xat  dxod-avovxa  xai  dvaoxdvxa  kx  vexgcov  xal  dvsX-  20 
ana  xgog  rov  dxo&telXavxa.     5.  „xav  xxlafia  d-eov  xaXdv" 
ifuv  „x<d   ov6£V  ffdtXvxTOv",  xdv  xb  xgbg  avoxaCiv  dixalcog 
nala/tffearofuvov  dgtoxov'  „xdvra"  ydg  xaxa  xtjv  ygagffjv  „xaXd 
a^.    6.  ydftov  vo/uftov  xal  xaldatv  yiveaiv  xlfiiov  xal  dfioXw- 
w  ^ai  xioxsvofisv '  ix'  av^ijoei  yag  xov  ytvovg  x(5v  dv&gooxcov  25 
tifogd  axtftdxaiv  duxXda&rj  kv  xm  Xdafi  xal  xy  Eva.    7.  tpvx^v 

4  Eph.  2,  3.    —    5  loann.  12,  }6;  Luc.   10,  6.    —   9  I  Tim.  6,  16.  — 
iCoI.  I,  15.  —  21  I  Tim.  4,  4,  -   23  Gen.  i,  31.  -  24  Hebr.  13,  4. 
Gen.  9,  I. 


i  d  e  p  V  i  10/11  d?.?.a  —  akexxov  >•  o  |  10  didiov  b  e  ;  11  ayv.  i}  a'/.fx- 
9  :  akfxTOv  ov6h  ayvtooxov  b  |  voftov  a,  corr  a-  |  12  navroxQt.  :  mju  b  o  ] 
rttvovotov  o  I  18  xal  >  e  |  6rifiiov(}yiag  a  b  e  h  o  :  xtiafw^  d  p  v 
JtafaxkiJTOv  -f  ahiov  h  {  6ia  -\-  iv  h  0  \  \6  xal  xwv  b  d  e  h  o  :  rwr  a, 
vikp  v  \  ft  a  :  Tov  b  |  15,16  «Vo  —  7ioa,rj}v  >  o  |  18  yfvofxfvov  b  d  e  o  p  : 
ifttvov  li  V,  ytvofiivmv  a  |  tovrov  a  :  ror  rel  ,  18/19  evdox.  x.  av&ptanov 
•  19/20  xal  naSovTu  >  b  0  |  20  xal  anoi^avovxa  bdeo:>ahpv  | 
nSv  :  xal  nav  a  |  xxipiu  a,  corr  a-  ,  ^fov  xa)6v  '^  b  o  I  22  :iav  to  > 
i  Jixaiats  >  p  V  I  24  yiiviatv  p,  yivrtjaiv  h  |  tifiiav  b  o  I  25  fivai  > 
26  ('nkdaBti  h 


326 


DIDASCALIA    VI,    12,  1—3   (LSJ. 


quidem  castitati  studebat,  alius  autem  a  carne  et  vino  se  abstinel) 
alius  iterum  a  porcina,  et  quanta  ex  vinculis  secundationis 
erant,  observabat. 

XII.  Quapropter,  cum  uni versa  ecclesia  periclitaretur  et 

5  resis  facta  esset,  convenientes  nos  duodecim  apostoH  in  unum 
Hierosolyma  tractavimus,  quid  deberet  fieri,  et  placait  nobis 
bere  unum  sentientibus  catholicam  •!  banc  didascaliam  ad 
firmandos  vos  omnes,  in  qua  constituimus  et  decrevimus,  ut  coii 
Deum  omnipotentem  et  lesum   tiliura  eius  Ciiristum   et  spiril 

10  sanctum,  utque  utamini   scripturis  sacris  et  resurrectionem 
tuorum   credatis   et  creaturas  eius  omnes  cum   gratiarum  actio 
adhibeatis  et  matrimonium  ineatis.     2.  Dicit  enim  in  Prove 
A  Deo  despoitsata  est  rnulicr  viro.    Et  in  Evangelio  iterum  Domiii 
noster  dicit:   Qui  creavit  ab  initio,   masculum  et  feminam  crea 

16  eos  el  dixit:  propter  hoc  dimittet  vir  pat  rem  suum  ac  matrtm\ 
adhaerebit  uxori  suae,  et  ertint  duo  in  carne  una.    Quae  ergo 
cottiunxit,  homo  non  separet.    Sufficit  autem  fidelibus  circumc 
cordis  spiritualis,  sicut  dixit   per  leremiam:  Incendite  volis 
padem,  et   nolite  serere  super  spinas;  circumcidimim  Domino 

20  vestro,  et  circumcidite  praeputia  cordis  vestri,  viri  luda.    Et  m 
iterum  dicit:   Scindite  corda   vestra,   neqiie  vestimenia  vestra. 
quod  ad    baptismum   adtinet,   vobis  unus   sufficit,   peccala  ve 
prorsus  vobis  remissa  faciens.    Non  enim  dixit  lesaias,  ut  iaveniu 
sed:  Lavamini  ac  mundi  estate.    3.  Facta  est  autem  nobis  quae 

25  magna  ut  hominibus  pro  vita  certantibus,  nee  vero  nobis  taut 
apostolis,  sed  ctiam  populo  cum  lacobo  episcopo  Hierosolj-mor 
secundum  earn  em  fratre  Domini  nostri,  et  cum  presb\ieris 
diaconis  eius  et  cum  ecclesia  universa.  Ante  aliquod  tempus  efl 
quidam  a  ludaea  Antiochiam  descendebant  docebantque  fratres: 


13  Prov.  19,  14.    —    14  Mt.  19,  4—6.    -    18  ler.  4,  j.  4.    -    21 
2,  I}.  —  24  Ics.  I,  16.  —  29  Act.  1$,  1. 


1  castitati  :  sanctitati  S  {  4/6  ct  h.  f.  esset  :  ut  haereses  in  ea  fiereat 
9  Deum  -|-  palrem  Sp 


2.  vino]  De  hoc  c.  10  nondum  ser- 
tno  erat.  —  quanta]  Cf.  c.  10,  4. 
XII,  1  —  2,  Constitutor  banc  sectio- 


neni  rnaxime  ex  parte,  ordlnem 
turac  mutans,  infra  c.  14  et  i).  i 
hibet. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   VI,   11,  9—12,  2.  327 

iltccTOV  Iv  fiittv  7UU  aB-avaxov  OfioioYOVfiev,  aXX  ov  ipd-aQTijv 
xit  acofueia,  dXX  aB-avtxxcv  me  koyuajv  xai  avTB§ovatov. 
K&aav  fajiv  xaQovo/iOP  xal  rrjv  xaga  qyvaip  yivoiiivrjv  vjto 
w»  fideXvaaofts&a  (bg  dd-d/urov  xal  dpoalav.  9.  avaaraatv 
t/O&eu  ofioXoyovfiiv  dtxalmv  re  xal  ddLxmv  xai  liioB-axodoolccv.    5 

xw  XQiarbv  ov  ^ilbv  avd^Qooxov  bftoXoYOVfiep,  dXXa  &tov 
fov  xci  avd-Qmxov,  „/italtipf  &bov  xai  av&gcaxmp**,  dgxtBgia 
0  xatQOQ'  ovTS  fi^v  fura 'lovdaUov  xiQireftvofied-a,  sldoTsg,  on 
l^Xvd'tv  m  dxixeiTo",  xal  61  ov  iqwXdaaero  ra  yivrj,  „7j  xgoa- 
ria  TflSy  kd-pmv",  'Iijaovg  6  XQiaroe  6  ig  'lovda  dvartiXag,  b  10 
fiXaOtov  vlo?,  „rb  i§  'Isaaai  opd-og,  ov  iy  dgxri  ixl  rov  mfiov'*. 
Xn.  jiXX'  ixsl  rote  avnj  ^  aUgsaig  laxvQOTiQa  xgbq  xXdvTjV 
O^v  tbfot,  xtA.  1%  IxxX^olaq  oXijg  xipdvptvovaijg,  rjftslg  01 
idaa  avPiXd^ovteg  elg  ^hgovdaXtjn'  dvrl  yag  rov  xgoSoxov 
ktWae  cvv  rffitp  xaxty>j]q>l0&f}  axoatoXog  that,  Xa^mp  top  15 
l^goy  lovda,  <og  dg/jTCu'  „T^p  ixioxox^v  avxov  Xdffoi  %T£gog", 
Wlxsxtofte^a  afta  'laxm^co  xm  rov  xvglov  ddsXgxS,  xl  yivrjxai ' 
d  Idogev  aiSxm  re  xal  xolg  xgeafivxdgoig  Xoyovg  diSaaxaXiag 
99SXttX^aat  ry  Xatp.  2.  xal  yog  „xiv£g  xatiXd-ovxeg  dxb  xfjg 
tnkdag**  elgJvxioxiiav  „idl6aaxop  xovg"  ixtl  „d6BXg)ovg,  Xiyovxtg,  20 

4  Rom.  I,  26.  —  6  loann.  i,  i.  —  7  I  Tim,  2,  5.  —  9  Gen.  49,  10.  — 
0  Num.  24,  17.  —  11  les.  1 1,  i ;  9,  6.  —  14  Act.  i,  16—26.  —  16  Ps.  108,  8; 
kcL  I,  2a  —  19  Act.  IS,  I. 

1  iv  iiftlv  post  d^avaxov  b  d  e  o  {  xal  >>  h  |  uX).a  b  |  4  dvoaiov  p  v  | 
•  cUa  -j-  xal  b  o  I  8  nfQttenvwfttita  e|9obdehop|  xal  >■  d  | 
•»  b  0  I  10  o  pr  >  d  I  10/11  o  ^x  :  ^;f  p  V  I  11  vUi  :  xa  h  o  \  12  infiSfj 
0 1 14  If^oaokvfta  d  e  h  0  p  v  |  16  'Iov6a  :  rov  '/.  b  |  eiQtjTtti  +  xal  b  o  | 
WW  >  o  I  17  iniax.  o  |  xl  yivtixai  :  elvai  rt  b  e  o  |  18  rt  >  p  v  | 
9  yip  +  xal  a  e  1  20  xovg  >  p  v 


U  Symbolum  brevi  exprimitur,  et  10.  xpilov  av9(>wnov]  Cf.  c.  26,  2. 

Toribtts    c.     10    commeinoratis    hie  Sic  teste   Artemonis  adversario   ano- 

ncdoctrioae  opponuntur.    Similiter  nynio   apud   Euseb.  H.  E.  V,   28,  6 

inbolum  supra  V,  6,  10  respicitur.  Theodotus  coriarius  Christum  appel- 

iticuliu  de  filio  VI,  30,  8  uberius  ex-  lavit.    Idem  vero  senserunt  Ebionitac, 

xiitur.    Cf.  Neiu  kirchliche  Zeitsclirift  qui  in  sequenttbus  respiciuntur. 

I96I,  22—27,  u^*  Th.  Zahn  de  sym-  XII.  /7{>o$  rovv  ofxakoyovvTa:;,  iov- 

'lo  auctoris  disputavit  daiXtiv  ds  &t).ovxa<;.   Contra  eos,  qui 

,                 ,  Christum  quidem   confitentur,   tamen 

*  iudaice  vivere  volunt. 


328 


DIDASCALTJI 


h,  4-8  (S). 


circunicidhnini  Ac  iiixta  legem  Mosis  conversaniinj  et  vos  man 
servatis  in  cibis  omnibusque  aliis  rebui,  non  poltsiis  salvari, 
exorta  est  eis  mtilta  contritio  ac  qnaestio,  et  t'ralres  Antiocheni 
tiores  facti,  nos  omnes  congregates  tuisse  ac  venisse,  ut  de^ 
G  re  inquireremus,  miserunt  ad  nos  viros  fideles  et  script 
gnaros,  ut  discerent  de  hac  quaestione.  Qui  cum  Hitroio 
venissent,  nuntiaverunt  nobis  de  quaestione  sibi  exorta  in  ccc 
Antiochenorum,  et  surrexerunt  ijuidam  e~x  schola  Pharisaeonm, 
crediderunt,   dicentes,    quia  oportei    eos   circumcidi  ac  legem 

10  servare:    4.   Cumque   iterum   alii   vociferarentur   ac   sic  dice 
turn   ego  Pet r us  surrexi  el  dixi  ad  eos;  Viri  fratres,  vos 
scitis,  quod  a  diebus  priorihus,  cum  apud  I'os  essem,  Dens  ele^\ 
me  audire  gentcs  evangelium  et  credere,  et  cordium   inspector 
testimonium  perhibuit  eis.     5.  Cornelio    enim   centurioni  ap 

If)  angelus  ac  de  me  ei  dixit,  et  hie  me  accersivit.  6.  Cum  au 
ad  eum  profecturus  essem,  demonstratum  est  raihi  de  gent 
credituris  ac  de  omnibus  cibis.  Ascetidi  enim  in  tectum,  ut  otm 
et  vidi  caelum  apertum  et  vos  quoddam  quatuor  initiis  lig6 
submissum  ac  descendens  in  terram,  in  quo  crant  omnia  quae 

20  et  serpentia  terrae  et  volatilia  caeli,  et  venit  vox  ad  me 
Simon,  surge,  occide  ac  manduca.  Ego  autem  dixi;  Absit,  Do 
quia  nunquam  mauducavi  onine  immundum  et  commune.  B 
alia  vox  secundo  diccns:  Quod  Deus  purificavit,  tu  commtau\ 
dixeris.    Hoc  autem  factum  est  ter,  et  assumptum  est  vas  in 

25  7.  Et  deinde  deliberans  cognovi  verbum  Domini  dicentis;   8. 


2  Act.  15,  3.-6  Act.  IS,  4.  5-    -    10  Act.  15,  7.  8.   —    U  Aaj 
1-8.  —  17  Act.  10,  9—16.  —  25  Deui,  }2,  4$. 


1  nepitfttjItfjTf  i  I  tBft  :  ix  b  o  \  (loivoiwi;  a  I  2  fSeatV  :  ec7ta9iv\ 
TtifiinnTtltf  d  h  p  V,  -r^<T«i  b  e  o  |  3  avaiaoftog  p  v  1   4  6  rnvitiv  Zjf 
rov  t,>iTt]fiaTos  tovtov  b  o  I  i^tjz^oavti^  a,  seJ  corr  ,  (>  imaTTjitotrai  bd^ 
e  J.  m.  I  7  Xtpoaolvfiu  d  e  h  p  v  |  9  ayriiai;  :  ndaai  a.  p  v,  ay.  naaa;  i^ 
uyvoiui;  b  o  |  ifvkatTfiv  p  v  |  U  ^fiiv  b  e  o  |  12  xoi  >■  b  o  |  14  >•«(»  > 
14/15  ^w/naiwp  b  o  I  IG  (>$jua  a  I  17  Tf/g  b  h  |  18  oxt.  6i  :  ontui  te  o 
Ir'jBriv  p  V,  i^ovkiufitv  o   |   19  xal   nupfiax.   :  inscrip&it  o  nfol  r^»-  oJ 
liji  xuHtjXv'i'tti  ini  nhgov  I  fjuiLv  b  |  20  rjvtwyuita  0  I  21  AaftJipa*    ftt, 
l>iv  b  o  I  x(i9if(i(vriv  b  o  |  22/23  ^»  tji  —  y^;  >  h  !  22  «/*  :  ^  b  o  |  rtf  «^ 
>>  a  I  26  ndktv  >  a  |  ndf.iv  ifwvfi  o^  b  o  '  Sfvxbpov  a  b  h  o  D  :  rof  cvW 
d  e  p  V  I  27  xolvov :  e  i,  m.  Tovti'aTtv  /ifj  dxtt&<tQtov  vo/4i^e  |  rpets  b  eo 


CONSnTDTIONES  APOSTOLORUM   VI,   12,  3—8.  329 

:  kav  ^^  3csQixi^vrfi9-e  xm  l&ei  Momsimq"  xal  zotq  aXXoig 
taiv  olg  duxd^ato  xtQtxaxrjxs,  „ov  dvvaad^e  ooa&fjvat.  3.  yBvo- 
vr^  ovv  ax&aitaq  xat  C,rjftriaeaiq  ovx  oXlyrjg",  ol  kv  Avxtaieia 
tX^ol,  yvovxBq,  oxi  aweXijivd'aftsv  xavxsg  JttQi  xovxov  JiyriJ- 
vxtq,  k^axiaxuXav  xgbq  rutag  avdgag  xiaxovg  xal  xmv  ygafpoav  5 
f^ftovixq,  itad-ilv  XiQt  xov  t^rfc^fwxoq  xovxov.  „ol  6i,  xaga- 
vofavot  ilq  ^hgovaaXijfi,  hviffytiXav*'  fjftlv  xa  Cp^rj&ivxa  xai  iv 
f  'Avxtoxdanf  kxxXrfilqi,  coc  oxi  xiv\q  „lXtyov,  oxi  6tt  xegixift- 
iO^ai  xdi"  xag  aXXag  ayveiccg  f^agaqwXdxxBiv" .  4.  aXXmv  6k 
LU>  XI  Xeyoifxtop,  kym  „nixgog  dvaaxag  elxov  xgog  avxovg'  10 
^pdgeg  adeXg>ol,  vfislg  ixlaxaa&e,  0x1  d^  Tjfiegmv  agxcUcav  kv  vfdv 
'^U^/axo  0  d-eog  dia  xov  axofiaxog  ftov  dxovaai  xa  JbO^vij  xov 
Vfov  xov  sva/ysXlov  xal  xiaxsvaaf  xal  b  xagdioyvmaxrig  O^ebg 
ta^Togijosv  avxolg".  5.  KogvTjXlqt  yog  xoxb  exaxovxdgxij  ga>- 
vSx^g  dgX^g  <Sg)^  ayyiXog  xvglov  xcu  xegl  hfiov  slxsv  avxtp,  15 
xwg  fiEtaaxflisixal  /is  xcA  dxovafj  gigfiaxa  C,(o^g  ix  xov  axoftaxog 
w>'  6  di  litxBxifiipaxd  fie  axb  76xxrjg  sig  Kaiadgeiav  xt/V  2xgd- 
topog.  6.  bxdxs  de  i/teXXov  xgog  avxov  kxxogivead-ai,  h^ovXi^d^]v 
'Poy??  fisxaXaffsIV  xal  xagaax6vaCflvxo3V,  rj/iijv  „kv  xm  vxegcpm 
HfooivxofiBvog,  xcA  d^ea>gm  xov  ovgavbv  dpecpydta  xal  xiaaagaiv  20 
mtOg  dedifdvov  oxtvdg  xi"  mg  o&ovtjv  Xafixgdv  „xal  xad-ufievov 
^t  t^  yijc,  hv  €p  vxijgxBV  xdvxa  xd  xexgdxoSa  xal  xa  egxtxd 
^iytjgxcu  xd  xexsivd  xov  ovgavov'  xal  iyivtxo  g>wvtj"  ix  xov 
wp»o£  „xgdg  fie  Xiyovoa'  Avaaxdg,  Jlirgs,  &vaov  xal  g)dye. 
*ifto  elxov  Mridafimg,  xvgie,  0x1  ovdixoxe  t<par/ov  xav  xoivbv  25 
vu  axd&agxov.  xal  kyivexo  xdXiv  <paivrj  Ix  devxigov  Xiyovaa' 
i  0  Hog  ixoB-dgioev,  av  fi^  xolvov.  xovxo  dh  kyivexo  kxl  rglg, 
mI  dveXt)q>&i]  xo  Oxevog  elg  xov  ovgavov.  7.  tog  dh  diijxogovv, 
'\jv  elf]  xd  ogafia,  elxiv  fioc  xd  xvevfia'  'l6ov  dvdgec  ^ijrovalv 
jT  dXXd  dvaaxag  xogev&ijxi  Ovv  avxolg  fiTjdev  diaxgtvofievog,  30 
jwn  kydt  dxiaxeiXa  avxovg"'  ovxoi  dh  t^aav  ol  xagd  xov  txa- 
wrdgxov.    8.  xal  otxmg  dvaXoyiodfievog  eyvoav  x6  g^fta  xvglov 


2  Act,  IS,  2.  —  6  Act.  IS,  4.  S.  —  10  Act.  15,  7.  8.  —  14  Act.  10,  1—8. 
Act  10,  9—20. 


r/  a  b  h  o  :  ro  r/  d  e  p  V  I  30  d).k'  b  d  h  o  |  nopfvov  b  o  |  31  ort  p  v 
iatttkxa  b  |  ovtot  :  avrol  b  o  p  v  |  32  xvglov  >•  b  o 


330 

sultate  gentes  cum  populo,  et  quomodo  ubique  de  vocatione  gentij 
locutus  est.     9.   Et  surgens  profectus  sum  et  intravi   in  dorafl 
eius.     10.  Cunlqiu  coepissem  loqui  vet  bum  Domini,  spirilus  SM 
descendit  super  eum   et  super  omnes  gentes,  quae  ibi  praese 

5  erant.     Deus  igitur  dedit  Hits  spiritum  sanctum  sicut   et  nobis, 
discredit  inter  nos  et  eos  in  fide,  purificans  corda  eorum.    11.  Al( 
ergo  quid  tentatis  Deum  impanere  iugum  super  cervices  discipuk 
quod  neqiie  patres  nostri  neque  nos  portare  poluimus?    Sed  per 
tiam  Domini  nostri  lesu  Cbristi  credimus  nos  salvari,  quemadmo 

10  el  illi.  Ad  nos  enim  venit  Doniinus  ac  solvit  nos  ab  illis  vine 
dicens:  Venite  ad  me  omnes,  qui  laboratis  et  oiieribus  gravibus  one 
estis,  et  ego  reficiam  vos.  Tollite  iugum  meum  super  vos  et  dii 
a  me,  quia  mitis-  sum  et  humilis  corde,  et  invenietis  requiem 
mabus  vestris;  iugujn  enim  meum  suave  est  et  onus  meum  leve. 

15  ergo  Dominus  noster  nos  solvit  ac  levavit,  quid  vos  vobis  ip 
imponere  vultis  sutiocationem  ?  12.  Deinde  tacuit  omnis  multi 
et  ego  lacobus  incepi  ac  dixi:  Firi  fratres,  audite  me. 
narravit,  quemadmodum  prius  Deus  dixit,  e  gentibus  se  sibi  eJectur 
esse  populum  nomini  suo;  cut  concordant  verba  prophetarutn, 

20  scriptutn  est:  Post  haec  erigam  et  aedificabo  tabernaculum  Da 
quod  decidit,  et  ruinas  eius  aedificabo  et  erigam,  tU  requirant  relif 
homines  Dotninum  et  omnes  gefites,  super  quas  itn'ocatum  est 


meum,  dicit  Dominus,  praedicans  haec  a  saeculo. 


Propterea 


dicOj  tie  quis  inquietet  eos,  qui  ex  gentibus  convertuntur  ad  Dt 
26  sed  scribatur  ad  eos,  ut  abstitie^nt  a  malis  et  idolis  et  sacrificato  1 


2  Act.  10,  aj.  --   a  Act.  10,  44;   II,  15. 
11  Ml  II,  28— JO.  —  17  Act.  15,  12—20. 


—    5   Act.    15.  8-Jt. 


1  inixnXiafrai  b.  -ktarai  o  |  2  fiVT/oBi^aovTai  x.  ^?rforpay»J(ifiiTn  j 
d  e  o  p  V  LXX  I  3  6  xal  —  xk^ata^  :  tit>i  d  |  3  ivtaniov  avrov  :  ovrci  bl 
8  tTifOtv  3  I  9  ,ia/jorraf  avr  :  naptazwrai  oiv  o,  avfiTtaftoyrati  p  v  | 
sec  >  p  V  I  dQ^r,i;  c  |  10  ov^tv  a  h  :  ovihv  rcl  |    10;ll  xy  n.  —  ait  my . 
b  o  I  xa^agiaav  e  p  v  I  12/13  h  dpyaZ.  Six.  xal  *fo^.  avrov  <1  |  13  ffftoi  (1 
iJt  :  ovv  b  o  I  14  xovxo  d  p  ,  xal  >  o  i  14^16  ixfi^a^ixf  -\-  iip  ijftlt/  b  eoj 
16  ^api<v  >  h  I  Ifijl"  ^uaxaiai  h  |  17  d)X  ^  e  p  v     Ttiaxfvatfiiv  \\\Vii'k 
ipQvviv  b  d  e  o  I  19  20  iral  xov  —  i^ttiHv  >  b  o  [  22  S^vfifwv  +  n^wxo; 
23  Xa^tiv  :  to  )..  d  |  21  xovxo  d  |  26  xaxtaxgafiftiva  b  d  e  o     28  ol;  b  1  39  , 
>■  o  I  avxoli  b  I  30  flatv  b  o  |  r<p  ^tw  >  b  I  81  txQiva  a  |  atoxtvowit  h 


COKSTITUnOSES  APOSTOLORUM   VI,    12,  9—13.  331 

ftyifaiifiivov,  oxi  „xaq,  oq  av  BXvxaXiai^xai  xo  ovo/ia  xvqIov, 
hfgcrgt'%  xal  xdXiv  „Mvtjad-ija6T(u  xai  kxioxgaxpi^aetat  XQoq 
nov  xavza  xa  xegara  xijq  yijg,  xcu  xgoaxvp^aovaiv  ivmxiov 
r<w  xdcai  al  xaxQtal  xmv  i&vc5p,  oxi  xov  xvqIov  tj  ^aaiXela, 
.  emrog  deaxo^H  xmv  k%vmv".  9.  xai  mg  xavxaxfiv  xbqI  xfjq  6 
foccog  xmv  idvmv  sl(fjjxai  hfvotjoaq,  avaaxag  ixogtv&rjP  avv 
Totg  xal  ilafjXd^ov  elg  xov  oixov  xov  dvdgoQ '  xcu  „ixi  fiov  diccf- 
Uovxog  xov  Xoyov,  ixixBCtv  x6  xvsvfia  xb  Sytov  ix  avxov 
%  htl  xovg  xoQOVxag  avv  ccvxtp,  xad-atq  xai  kvp*  ^fiaq  Iv  dgxig' 
a  ov^Bv  diixQtvev  fiBxa§v  ^fuov  xs  xai  avxdav,  xy  xIoxbi  xad-a-  10 
0aq  xae  xtxgdlag  avxcov".  10.  xal  lyvmv  kyco,  „oxi  ovx  laxiv 
foawxol^xxrig  6  d-Bog,  dXX'  kv  xavxi  id^vsi  b  gio^ov/itvog  avxov 
A  hqrfa^oiievoq  dixmoavvriv  dBxxbg  avx<p  ioxiv  ijiaxijaav  di" 
A  xovvm  xal  „ol  ix  xBQixoft^q  xiQxoL  11.  v€v  ovv  xL  xugd- 
nt  xw  d'Bov,  ixid-Btvat  5^6v  ^agvv  ixl  xov  xgdxijXov  xmv  15 
\alh(tmv,  ov  ovxe  ^(iBtg  ovxb  ol  xaxigsg  ^/icov  laxvaaiiBv  ^aaxd- 
Uu;  dXla  did  x^  ;fa(«TOS  xov  xvglov  xiGxBvofiBV  aatd-tjvat,  xad-' 
h  xQoxov  Tidxttvot"'  IXvOBV  ydg  ^ftdg  6  xvgiog  Ix  xmv  dBO/imv 
td  ^Xd^pgwBV  xo  tpogetlov  fjfimv  xal  xov  ^vybv  xov  ^dgovg 
i^aox^t  iXvCBV  dq>  ^fimv.  12.  xavxa  6i  ftov  slxovxog,  „iaiyrjaBV  20 
oxta>  xo  xX^og'*,  dxBxglO^  6b  'Idxm^og  6  xov  xvglov  ddeX^bg 
X^ttiP'  f^jivdgsg  ddsX^l,  dxovaaxi  fiov.  JSvfiBatv  k§ijyijaaxo, 
tuAag  xgmxov  0  d-Bog  kxBCxiy}axo  Xa^tlv  i§  id-vtov  Xabv  xo) 
wofuni  avxov'  xcA  xovxco  avfupmvovaiv  ol  Xoyoi  xmv  xgogr^xmv, 
w^og  fiygccxxai'  MBxa  xavxa  dvaaxgiipm  xai  dvoixodoft^am  xr/v  25 
ox^v^  Aavid  xipf  xsxxmxvlav,  xal  xd  xaxBOxa/ifitva  avxt^g  dv- 
ouodofo^m  xal  dvog&mam  avxijv,  oxmg  av  ixC,ijxi]Gm<Siv  ol  xatd- 
haoi  xmv  dv^gmxmv  xov  xvgiov  xal  xdvxa  xd  e&vrj,  ig>'  ovg 
ixixixXijxcu  xb  ovofid  ftov  kx  avxovg,  Xtysi  xvgtog  o  xoimv  xavxa. 
I3-  Tvmaxd  dx'  alcovog  iaxt  xm  &B<p  xdvxa  xd  tgya  avxov'  610  30 
fy®  xgtvm  ft^  xagevoxXttv  xotg  dxb  xmv  iO^mv  Ixioxgifpovaiv 
H  xbv  B-Bov,  dXX  ixtaxBlXai  avxolg  xov  dxexso&ai  dxb  xmv 
^i^Kiplftdtatv"  xcov  kd-vdov,  „Bl6mXo&vxov  xal  xogvBlag  xal  ai/iaxog 


1  loel  2,  J2.  —  2  Ps.  21,  28.  29.  —  7  Act.  10,  44;  11,  15.  —  10  Act. 
^>9.  —  11  Act.  10,  34.  33.  45.  —  14  Act.  15,  10.  II.  —  20  Act.  15,  12—20. 


^  df/U'  -{-  ^  d  p  V  I   33  dkoyiaftaTwv  b,  -y^fiartuv  o  |  xal  rtoffvelai  post 


332 


DIDASCALIA    VI,    12,  14-13,  1    (SL). 


suffocate  et  sanguine.  14.  Tunc  placuit  nobis  apostolis 
et  presbyttris  cum  universa  ecclcsia,  eligere  viros  ex  nobis  A  ( 
cum  eis,  qui  cum  Barnaba  ac  Paulo  erant  et  inde  venerunt.  ] 
gimus  AC  destinavimus  ludam,  qui  nominabatur  Barsahbas,Hi 
6  I'iros  notes  inter  fratres,  scribentes  per  manus  eorum  banc  t^ 
J  5.  Aposloli  et  seniores  et  fratres  fratribus  qui  sunt  AtUiocbii 
in  Syria  et  Cilicia  ex  gentibus  salutem.  Quoniam  audivimia 
dam  vobis  timorem  iniecisse  verbis,  quae  pervertebant  animas  1 
quos  non  emisimtis,  placuit  nobis  omnibus  unanimiter,  omttfhi 

10  cotigregatis,  eligere  viros  ac  mitt  ere  ad  vos  cum  dilectis  wai 
sunt  cum  Barnaba,  quos  emisistis.  Misimus  anttm  ludam  a 
qui  et  ipsi  verbo  vobis  referent  de  his  rebus.  Visum  est  enim 
sancto  et  nobis,  ut  non  ultra  onus  vobis  imponatur,  quam  hat 
saria,  sed  !•  ut  abstineaiis  vos  ab  idolis  immolato  et  a  san 

16  a  suffocatione  et  a  fornicatione,  a  quibus  custodientes  vos  bt 
Valete! 

XIII.  Et  epistulani  quidem  transmisimus  [eis],  et  ipsia^ 
dies  in  Hierosolymis  remansimus  simul  et  conquirentes  k 


1  Act.  15,  22.  —  5  Act.  15,  25—29. 

13/14  quam  b.  necessaria  C  :  >>  S  |  14 


4  Barnaba  S 
quae  necessaria  sunt  S  |  17  eis  >-  SC 

1  nakaioT^  :  nai.ai  a,  d(>yaioi<;  b  o  \  t'lv  (post  uTifp  b  o) 
fitva  b  e  h  o  I  3  iysyovst  :  iyivfio  e  :  +  rorf  p  v,  ?r«  b 
>  rel  I  6  I///WV  a  :  >  rel  |  xoT;  :  avrots  rovi  b  o  |  6  aavi-on 
aafiav  d  e  h  o,  ^agrdiiav  bill  vuiuv  b  h  o  |  13  Ixi-t^afiivot 
e  (i.  m.  ^/4<ui)  h  |  aaiXut  b  o  |  16  ijHiLv  >  c  p  v  |  16  Xcu 
fniaTel?autv  b  d  o  |  17  ra  avta  :  ravra  b  o  1  18  ftrjB'ev  a  dei.il 
rel  I  19  Tovxutv  >  b  h  o  |  f'n'  dvayKaK;  a  c  1  dnij[fa9f  dh  h  |  eli* 
a  h  S.  S.    I   20  alfiUToq  .  .  7rvi>arrov  00  b  o  {   21  npa^tjtf  b  e  o,  :« 


13.  roi(  naXaioti;'\  Gen.  9,  4  Noe 
ac  filii  eius  carneni  cum  sanguine  non 
comedere  iubentur.  Reliquos  patri- 
archas  Constitutor  ex  indole  sua  ad- 
iunxit.  Decent  autem  ante  diluvium 
copiam  carnis  vescendae  non  esse 
factam  etiam  TertuUiaiius  De  ieiunio 
c.  4,  Origenes  In  Gen.  horn.  I,  17, 
Basilius  De  ieiunio  orat.  I,  5,  Chryso- 
stomus  In  Gen.  horn.  XXVIl,  5,  Hiero- 
nymus  Adv.  lovinianum  I,  iS;  II,  15, 


Theodorus  et  Theodoretus 
quacst.  J9,  j:,  55,  praccip« 
cntes  Gen.  i,  29. 

15.  Cf.  K.  Bockenhoff,  /> 
lische   Speisfgescti^    in    den 
JahrhuiulerUn  1 90 J. 

XIU.  "(Jnag  x(iii  /ttt( 
(I'lpfTtxwv.     Quoraodo   op<; 
parari  ab  haereticis. 

2.   Cf.  c.    18,    4. 
3,  4.    Apodosis  c.  14,  i: 


CONSTITDTIONES  APOSTOLORUM  VI,  12,  14—13,  3.  333 

Jtvixiov'*'  axjQ  xa\  xolq  xalatotg  vevoftod-itrjTO  tolg  xqo 
vo^ov  ^votxotq,  'Evmq,  *Evmx>  iVogf,  MsZxioedix,  'lat^  xal  tl 
roftWTOg  fyiyovu.  14.  „t6ts  ido^sp  ^ftlv  rolg  dxoaroXotg 
r^  btiGxoxqt"  'laxci^q>  „xal  totg  XQta^vTSQoiq  avv  oX^  ry 
ffila,  btX£§a/idvovg  avdgag  k§  ^/tdav  avxmp  xifttpcu  ovv  totg  5 
Bofjvd^av  xal  DavXop  xbv  xmv  iBvmv  axooxoXop  top  Tagoia 
*li>vdap  TOP  xaXov/itPOP  BoQCa^^ap  xal  SlXav,  dvdgag  f/yov- 
)BS  iv  xotq  itSsXxpotg,  ygapavxeg  6ia  XtiQog  avxcap  xdde' 
01  dxoaxoXoi  xal  ol  xgea^vxtgoi  xccl  61  ddsXtpol  xolg  xaxa 
'JvTioxsiop  xal  Svglap  xal  KiXtxiap  ddeXq)olg  xotg  i|  kd-pcov  10 
ftv.  kxtidri  t/xovaa(isP,  oti  xiphg  i^  f/fidSp  ixdga^ap  vfiag 
%  dvaaxtvd^opxeg  xag  y>tJX^S  v/icop,  olg  ov  disareiXdfie&a, 
Of  ^ftlp  yspofiipoig  bfio&vfiadop,  ixXegaftipovg  avdgag  ixxi/iiffat 

vftag  avv  xolg  dyaxijxolg  ijfKSp  Bagpdfia  xai  UavXco,  dpd-gm- 
xaga6eda}x6ai  xag  tpn^gg  avrcop  vxeg  xov  xvglov  ^/zdip 'Irjaov  15 
toy,  61  mv  kx^axtlXats'  djtedxdXxafisp  dh  //ex'  avxcap  'lovdap 
flXap,  xdi  avxovg  6id  Xayov  dxayyiXXopxag  xa  avxd.  ido^ip 
xm  ayiq>  stvsvfiaxi  xal  rifilp  /nj&hp  xXiop  kxtxld-eo&ai  vftlp 
?  xXr(v  xovxarp  xdap  kjrdpoyxsg,  djt^x^a&ai  eldcoXod^xov  xal 
tog  xal  xvixxov  xal  xogvelag'  i§  dtp  dtaxrjgovpxtg  tavxovg  20 
pa|6Tf.     igga>a9£". 

XID.   Tf^v  fisp  ovp  kniaxoXr}p  k^ajtBOXilXafUP,   avxol  de  Ip 
Ug  Tjiiegaig   kv  'hgoaoXv/ioig   ixtfulvafiev    dfia   av^rjxovpxeg 

x6  xoipa}qpsXsg  dg  diog^moip.  2  (XIII).  fiexa  da  xQopov 
w  ixtaxitpdfiepoi  xovg  a6eXq)0vg  xal  axTjgl^avxtg  avxovg  x(3  26 
'  T%  tvaefidag,  xal  xagsyyvrjadfiepoi  (ptvyup  avxovg  xovg  kx 
axi  Xgiaxov  Tcal  Mmoiatg  xoXifiovvxag  Xgtoxcp  xal  Mcoosl, 
V  doga  xgofidxov  xbv  Xvxop  xaxaxgvxxovxag'  3.  ovxoi  ydg 
pevdoxgioxoi  xal  '^ev6oxgo<ptixat  xal  ipevdaxoaxoXoi,  xXdvot 
f^ogtJg,    „aXaixtxmp   /legldsg"   xal    x^^f^^'^V^^*'    „afJxdXmv  30 


I  Gen.  9,  4.  —  8  Act.  15,  22—29.  ~  28  Mt.  7,  15.  —  29  Mt.  24,  11.  — 
62,  II.  —  Cant.  2,  15. 


i»)  V  I  22  ovv  >  h  o  I  25  Ixavov  >  o  |  arrjiiiaavieg  a  (corr  a-)  v  I 
;  >  b  o  i  Ta»  >  p  V  I  26  fvaefiflag  :  a?.tj9fiag  b  i  <pvyBiv  b  o  |  av- 
I  27  XptOTov  abho:ivdepv|  no/.sfiovvtag  :  nole/novaiv  G  | 
(piOTtp  X.  M.  >  b  o  I  28  npofidvwv  a  h  S.  S.  |  tov  ).vxov  :  /.vxovg 
o  ]  xaTttxgvnzovtag  :  xaTaxgymovatv  G,  +  tag  kavitor  xaxlaq  b  o  { 
b  o  i  29  xol  pr  >  d  e  p  V  I  30  /afxal^ri).ot  b  o  |  dfi7ie?.(ovwv  a 


334 


DTDISCALIA   Vl,   13,  2— S   (l). 


muni  utilitate  ad  eniendationem   nee  non  etiam  cathoHam 
doctrinam  scribentes  et  tractatum  consilii  nostri  adversus  eoj,  i 
nunc  erraverunt,    2.  statuimus  redire  iterum  (ad)  ecclesias, 
in   principio  [I'uerunt]   praedicationis,   et   secundiare  et  cot 
6  fideles,  abstinere   se  a  praedictis   scandalis  et  non    susciperc 
qui  false  sub  nomine  apostolorum  venient,  cognoscentes  cos 
conimutationem  verborum  et  ab  actione  operarum  suaruro, 
niam    hi  sunt,   de  quibus  dixit  Dominus:    3,   VenietU  ad  x\n 
mdumtiUis  ovium,   ab  intus   an  tern  sunt    lupi  rapates;  ex  fru(tikt\ 


8  Mt.  7,  15.  16. 


2IS  tractatum  —   statuimus   :  consilium,    quod  deliberavimus  el 
vimus  de  eis,   qui  iam  erraverunt,   confirmavimus  et  constituimus,   denuol 
convertere  et  S  |  4  et  secundiare  >  S 


1  i;'i</^>j(7frat  a  |  3  u6idaTi>o<fOt;  a  h  :  -arpofnos  rel  |  3  kiyavn 
iXfvaovztd  a)  b  e  o  cf.  D  :  >  d  h  p  V  I  Aavdi)io:xoi  >  h  |  6  yop  -f  fij 
7  7t/.artja<u<tt  d  I  8  *ifiiti  :  avTol  ^.  b  o  |  10  6>a>/iaf  >  p  v  1  fiaT9cia;\ 
10/11  /.fvaloi;  h  |  11  SaMaToi  -f-  *ai  a  p  |  fiardaioi  a,  corr  a*  |  13 
de:>-ahopv  |  rf>bop  [  l3o>-bo|  14  ndvTH  -\-  ni\ 
15  vfiiv  !>  d  I  x^v  XU&.  r.  6i6aaxai.iav  post  d^  in.  vftiSr  d  \  16 
aTrjptajuvv  a  h  o  p  V  :  -lyftov  b  d  e  I  tjftwv  h,  vftiv  b  o  |  ccwf  tijp  oc^l 
IT  Jiuvtoxy.  :  n()tt  b  o  |  i'vav  a,  corr  a'  |  18  aiftftv  (tovov  o^  a  I  19/lOJ 
—  nvfvfiazi  a  b  h  o  :  xal  xiv  xv^iov  ^nuiv  iv  jrv  xal  ro  navaytfir 
e  p  s  V  I  20  yguaQtti  h  |  22  xal  roU  a  b  h  o  :  toig  d  e  p  v  |  2i{  ffi>'r<»i'1 
nQoatQx.ea&e  e  v,  'Oi^ai  e  i.  ra.  i  24  ifxvxoiq  a  |  26  xal  >  b  o  i  27 
Xtixpr)  h  I  28  ainov  >  b  o  |  30  llforiv  o  p,  iottu  h  |  31  <f>r)ai*  >  o,J 
8l!32  iyxaraXiiTij};  c  v  |  82/38  on  —  af.?.os  :  !>  p  v,  o  inscripsit  nffl] 
fiif  fx^uXi.fiv  rivav  r)J^  iavtov-  (?)  rjiUav  yvvalxav  \  32  ttv-xij  x.  ^.  ool^i 
H  yvvTi  xmvtitvo^  laxiv  ^lov  ui-iJftog  nviiji  O  \  vnoi.fiftfta  a  h  ;  ktiuttat, 
kijfifta  b  d  o  I  aov  :  avxov  o  \  33  yap  -|-  xal  p  v  |  on  >  b  e  o  |  34  iiiv^n 
a  :  avvt^.  rel  S.  S.  |  35  tx  ')vo  >  b  o  I  nuga  a  b  h  o  :  vito  d  c  p  ^ 
35;1  ro  Itv  aV.  :  ret;  iprndkiv  o 


XJV.  T<Vff  ol  xtjgv^ttVTf^  ifjv  xa- 
&oXixrjV  diSaaxai.iav,  xal  xlra  ro 
di'  avxwv  TtapayytXfiaxa.  Q.ui  prae- 
dicaverint  doctrinam  catholicam,  et 
quae  sint  corum  praecepta. 

1.  Cf.  VlII,  4,  I. 

I — 5  =  Didasc.  c.  12,  I — 2. 

2.  ^fov  XX?..]  Haec  opponuntur  doc- 
trinae  haereticae,   cuius  mentio  Bebat 


c.  xo,  J.  —  6itt  'Itjaov  «rJL]  CoatfJ- 
tutiones  filium  et  spiritum  smcton 
Deo  patri,  ut  ita  dicara,  subonbuot. 
cum  Didascalia  eos  ilH  coordtneL  ^ 
Constitutor  scripturam  sibi  proposiwiti 
rautaverit,  idee  nequaquam  Arianis  ti- 
numerandus  est.  Formula,  quam  saV- 
ferrc  voluit,  etiam  apud  Catholicos  w^ 
tata  erat. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORl'M  VI,  U,  1—4.  335 

iriGxai",  6l  oxkj  „^WY7J6€rai  ^  tc5v  jtoXXcov  dyax-q'  6  dh  vjco- 
9aq  slg  xiXoq"  d6idcrQoq>oc,  „ovto<;  Cmdijatrai",  jtegl  cop  da^a- 
6fUvos  yjiid^  6  xvQiog  xaQrjyyuXBv  Xiycov  ,,'EXevaopxai  Jtgdg 
i$  av&Qmxoi  iv  h'6vfiaai  xgo^dxmv,  Icos&ev  6t  eloiv  Xvxoi 
tctyf £  •  dxb  rmv  xagxcov  avrcov  ixiyvcoaiCd-B  avrovq,  xgooixtts    5 

avxwp'  dvaaxTfiovxai  yaQ  ipBvdoxQiotoi  xal  tpsvdoxgo^rjxai 
I  xXavijcovai  xoXZovg"' 

XIV.  Jt  ove  xal  tjfielg  vvv  ixl  x6  avxb  ytvo/xsvoi  „ntxQoe 
I  livdQiac,  Idxm^os.  xal  'Jcodwrjg  viol  Zt^idaiov,  ^iXtxxog  xal 
2(f&oXofialog,  Sa>(iaq  xal  Mar^alog,  7dxa>^oc  jiXg>alov  xal  Aefi-  10 
ttoc  o  ixixXij9-sig  Ba66alog,  2A(ia)v  6  Kavavlrijg"  xal  MaxMag 
dvxl  lovda  xaTay»i^iOd-ele  Ovv  rj/ilv,  7dxa>^6g  xs  6  xov  xvqIov 
felyog  xai  '^hgoaoXviimv  kxloxoxog,  xcA  BayXog  „6  xmv  k9vmv 
iaaxaXog,  x6  Cxevog  xt/g  ixXoy^g"'  dfta  xdvxsg  ixi  xb  avxb 
ifOfuvoi,  kygdrpaniv  vfilv  x^v  xad^oXixijV  xavxijv  didaoxaX'tav  16 
'i  huaxijQiaftov  vftmv  xcov  xijv  xad-oXov  ixi6xoxr,v  xsxtoxtv- 
inop,  Iv  {/  drjXovfiev  vftlv  2.  &ebv  xavxoxgdxoga  'tva  ftopov 
taHltuff  xag  ov  dXXog  ovx  eoxiv,  xal  avxbv  a0siv  fiovov  xal 
ifooxw^p  did  'Jijcov  XqiCxov  xov  xvqIov  t)(icop  hv  xm  xapaylcp 
nvfiaxt,  xal  xalg  IsQatg  ygagnxlg  XQ^jo^txi,  Ndfico  xal  nQog>f]xaig,  20 
gwfc  xi/idv,  dxaogp  j£x9-sOfiop  xqu%ip  (pivyeip,  dvdoxaaip  xi- 
xmiv  xai  xQJaip  xai  dpxaxddociv  xgoadoxap  •  3.  xal  xolg  xxio- 
wkv  avxov  xaoip  evxaglaxajg  xgoaigxBOd^ai  cog  &eov  egyotg  xal 
ijStP  hf  avxotg  txovdt  giavXop,  xal  yafiBlp  POfiifimg,  dfisfixxog 
OQ  6  xotovxog  ydfiog,  „'6xi"  xal  „xagu  xvglov  ug/i6^exai  yvvrj  25 
W(rf",  xai  6  xvgiog  Xiyei '  „*0  xoirjaag  dx'  dgxyg  dgotp  xal  d^fjXv 
tUrfiiv  avxovg  xai  bIxbp'  ipsxsp  xovxov  xaxaXelipti  dp&ga>xog 
w  xaxiga  avxov  xal  xtjv  firjxiga  xal  xgooxoXXrjd-^asxai  xy 
ntaxL  avxov,  xal  iaopxai  ol  6vo  Big  adgxa  filav".  4.  fiilxB  fitjp 
na  ydfiop  ixpdXXBiP  dxaxdypa>axop  i§iaxa>.  „^XdS,xi"  ydg,  30 
ijfiiv,  „xm  xvBVfiaxl  aov  xal  yvpalxa  PBOxiftdg  gov  (itj  kyxaxa- 
ggg,  oxi  avxi)  xoipoipdg  ^lov  gov  xal  vxdXBi/ifia  xPBVfiaxog  gov, 
^iyca  ixolrjGa  xal  ovx  dXXog"'  (pdGxBi  ydg  6  xvgiog,  6x1  „d 
^toq  i^ev^ev,  dvd'gatxog  (trj  ;f(»(»£$t'Tto" '  7)  ydg  yvptj  xoivovog 
u  $iov,  kpovfiivi]  BJg  ^V  Cmfta  Ix  6vo  xagd  9-eov'  6  61  xb  tv  36 

1  Mt.  24,  12.  13.  —  8  Mt.  7,  IS.  16.  —  6  Mt.  24,  II.  24.  —  8  Mt.  10, 
-4.  —  11  Act.  I,  26.  —  18  I  Tim.  2,  7.  —  14  Act.  9,  15.  —  25  Prov. 
,14.-26  Mt.  19,  4.  5.  —  30  Mai.  2,  14.  15.  —  33  Mt.  19,  6. 


336 


DIDASCALU    VI.   13,  8   (l)- 


eorum  cognoscetis  eos;  adienJite  vobis.    Exsurgent  enim  psfudoc'm 
el  pseudoprophetae  et  seduccnt  multos,  el  quoniatn  abutidabit  iniqui 


1  Mt  24,  ir— 13. 


1  vobis  :  +  0  talibus  S 


1   9(ov  >  p  I  2  Tj/i'  ixfitov  :  9tov  p  v  I  xartx*^^'  +  M'^'X"*'^*'  P 
2/3  7iaptt(f9.  xttl  Ttapa^ft^flfittattr  p  :  napatf'Ja^fiijav  b  d  e  (-^aav)  b 
Tni(iaifi}f!(iaaav  a  v  |   3  yi)ofwv  d  |  ^faptor  a  p  v  :  ^topiov:  J  e,  &H 
b  h  o  I  4  dat^ttq  a,  corr  a»  |  dnoztuve  b  d  e  o  :  -tffit  a  h  v  LXX,  1 
XQ\i*ov  p  I  avziiv  <pijalv  '?o  b  d  e  0  v  |  6  r^;  aapxog  h  |  6  Ttyoi  iiit 
b  o  I  aX).wv  h  \   6s  Z>  ^  o   \   Ttepitffivta&ai  a  b  :  -taHt  rel   |  7  egad 
a  h  :  -a&t  rel  |  motof?  a  h  :  niazoi  rel,  +  ovtfi;  b  d  e  o  I  7.8  ^i*  nrrjfl 
>  o  I  8  71  f (,irf ft ftaOai  h  |  ^ijolv  >  d  e  p  v  |  rw  9.  vfiwv  a  b  h  0  cCi 
rijv  xagdiav  vftutv  rw  £^c<u  d  e  p  v  |  10  oftoluni  -|-  ^e  d  |  apxiiottat  ij 
-a&t  rel  |  r^  d   |   10/11   rip  —  dtdoftivm  ;><  o  et  inscripsit  nr^l  t«v 
fiajtxiZ,taBtti  tov;  fianTttatfieyovi;  vno  a\pfr4xdiv  |  r«v  #.  rov  xvpian  pj 
11  dtiofih'ot  b  h  I  12  (Icin/a'i  a*  h,  diAofifvov  b  o  |  14  f^t^6^  \)  o  \  A  '>{ 
firjdh  h  o  \  m  di  :  J'Kjj  b  o  |  16/17  tv  aciftati  >  b  o  |  17  ovtw;  -\-  ovtl 
VV  >  h  ;  AtAofiivov  p  V  I  18  Jiaj/a  -j-  r<uv  b  h  |   19  ov   —   \(p(U  >■  fc< 
20  o  ^(^  !>  h  I  x«(2  (TV  post  yirwatv  e  |  anwom  yv.  f^^  o  \  ^n/}iw<ir^ 


J.  ^,  ij^  neQitifivfa^ai  xz)..']  sc. 
iiiaxu),  quod  ex  versu  4  supplendum 
est.     Similiter  c.  15,  i. 

XV.  Or/  ovif  dvaiianrl^dv  j(^(tfj 
owTf  /i»}v  Tittiiaityen'tai  to  napa 
Ttav  doii^uiv  (iunrtouu  Ao&iv,  v  ovx 
tan  (ianxianu,d}.}.tt  fw/.vafia.  Q.uod 
nee  oporteat  rebaptizare  nee  recipere 
baptismum  ab  impiis  collatuni,  qui  non 
est  bnptisnius,  sed  inquinamentum. 

1.  ai()fTtxwv]  Cf.  can.  46.  Con- 
stitutor baptismum  haereticorum  om- 
nino  irritum  esse  censet.  Similiter 
Basilius  M.  can.  i  et  47.  Synodus 
Arelatensis  314  c.  8  baptismum  hae- 
reticorum in  nomine  triiiitatis  traditum 
agooscit;  synodus  Nicaena  c.  19  non- 
nisi  Paulianistas  rebaptizandos  esse  de- 
cernit.  Canon  VII  synodo  Constantino- 
politanae  381  falsac  adscriptus,  testis 
vero  disciplinae  ecclesiae  graccae  sae- 
culo  V  vigentis,  baptismum  Arianorum, 
Macedonianorum,  Sabbalianoruro,  No- 


vatianorum,  Apollinaristarunt 
baptismum     auteni      Hunoniiao 
Montanistarum,  Sabeilianorum  ett 
quarum  liacrescum  reicit  Cf.  J. 
Dif  Kel\ertaujangelegfnbfit  in  dtr\ 
chrisiJ.  Kircbe  nacb  Cyprian  19 

2.  Auctor  hoc   versu  baptismfl 
sacerdotibus  catholicis  improbij 
turn  irritum  censere  videtur.    Cf.  ( 
47.    Revera  oi  «of/!?f*V  haereticil 
Origenes  autem  In  Maltli  t  Xn,j 
(ed.  Lommatzsch  III,  i)6)  »cribit^ 
Ae  ofifJuT^  T<ov  ttfta^itifidxmf 
fOiptyxTat  (6  iniaxonoi),  f»(f»i|»i 
AfOfifi  xal  f.vfi. 

3.  ov  y.  f .  ixtlvoi  \fQi'(q]  Cf.  n 
2,  4;  Basil,  c,  i:  o{  Ai  dno^pojinti 
la'ixol  yfvofisvoi  ovte  tov  ^aiiihtf 
OVTf  Toi'  jffiporovfn-   tlxov  tx;*  if" 
ovoiav  xtL 

4.  ^x  Afvti(iov]  Cf.  can.  47  ' 
fi'i  TOV  dnoariiiM^TQ  xik.]  Cf-  vA. 
17,  2;  V,  7,  ja 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   VI,   14,  6—16,  5.  337 

xaJMf  dtcuQcSv  elg  6vo  ijt^pog  ^fuovgylag  d^tov  xai  xgovoiaq 
hciivov  dwlxaXog,  macnkcoq  6  xaxix<ov  rrjfv  xaQag>9-aQsiaav 
xaQag>d-slQaaav  g)va$a»g  d^eaftbv  xaQdvoftog,  kxelxtg  „6  xati- 
V  liOtXaUSa  mpQcav  xcA  aae^ijg'  axorefive"  yag  „cn)Ttjv*',  ^ptjoiv, 
to  xdSv  Cagxmv  aov"'  ov  ydg  iaxi  0(nj&dg,  dXX'  ixifiovXog,  5 
bq  aZlov  axoxXivaaa  r^v  diavoiav.  J.  juiyre  Sk  xsgiTd/tveaB-ai 
9  odgxa,  d^fxttod-ai  6h  xtarOlg  xrp>  tfjg  xagdiag  xegtroftr/v  iv 
vofuxri'  ffllsgtxit^^riTs"  ydg,  gn^lv,  „xc5  d^nS  vfimv  xal  xtgi- 
tnod-e  xf/P  axgo^vaxlav  xf^g  xagdiag  vfimv". 

XV.  *Ofiola}gxa\  ffaxxianaxi  tvi  dgxtlod^ai  fiovm  x<p  sig  xov  10 
^  xvglov  9-dvaxov  dtdoftivqt,  ov  xm  xaga  xmv  6v6a}vvfta>v  ajgt- 
wmf,  dXla  xm  xaga  xcSv  dfiifixxaw  itgimv  dedofiivq)  „dg  xb 
Htlta  xov  xaxgbg  xal  xo€  vlov  xai  xov  ayiov  xvtvfiaxog". 
fo^s  de  xb  xaga  xmv  aas^mv  dexxov  vfttv  iaxm,  fti^xe  xb  xaga 
w  oaimv  dxvgovad-ai  dia  devrdgov.  tog  yog  slg  b  d^sbg  xal  elg  16 
Xgiaxbg  xal  elg  o  xagdxXijxog,  tig  de  Tcal  b  xov  xvgiov  kv 
4faxi  B-avaxog,  otfxmg  tv  icxoi  tuzI  xb  tig  ccvxbv  dtdofievov 
hmaita'  ol  dt  xaga  daefimv  SsxdfiBPoi  (loXvOfta  xotva>voi  x^g 
w^gyg  avxtop  yev^ovxat.  3.  ov  ydg  elaiv  ixetvoi  Isgelg'  Xiysi 
h(fX(fhq  avxovg  0  B^eog'  „lExel  xal  Cv  dxmGa>  yvcoOtP,  dxciaofiai  20 
t  xa/a  xov  Ugattvttv  fioi" '  ovxe  {Ujv  ol  ffaxxta&ivxeg  vx'  avxcav 
tfmpncu,  aXXa  ftfttoXvOftivoi  vxdgxovaii',  ovx  ag>saiv  afiagxtcov 
of^idvovxBg,  aXXd  deOftbv  aae^elag.  4.  ov  iii(V  6k  aXXa  xal  ol 
9vg  ittftvrjfiivovg  ix  devxigov  ^axxlQeiv  xsigciftevoi  dvaaxavgovaiv 
hw  xvgiop,  dvcugovaiv  avxbv  kx  dtvTJgov,  yeXcoatv  xd  d-sla,  25 
!wmypfg<wtf<  xd  afia,  vffgl^ovat  xb  xvev/ia,  xb  alfia  xb  dytov 
k  xotvop  axifu^ovaiv  dctfiovoiv  tig  xbv  dxooxdXavxa,  tig  xbv 
«>WTg,  dg  xov  ftagxvgijcavxa.  5.  dXXd  xal  b  ix  xaxa^govi^osatg 
^  ^Xofievog  0axxia9ijvai  dtg  axiaxog  xaxaxgi&TJaetai,  xal 
'9udi(f9^aexat  mg  dxdgicxog  xal  dyvrnftaiv'  Xiyti  ydg  b  xvgiog'  BO 

!*•  d  e  I  dntiaat/tot  a  |  21  tov  +  jur)  b  o  |  23  tvaefidaq  a  |  oi  d  e  h  : 
>abo  p  V  I  24  dfvtiQOV  +  oi  b  o  |  25  xvgiov  a  b  h  o  :  +  xal  d  e  p  v  | 
8  HPxttjQil^ovot  +  ro  nvfvfia  b  o  i  to  nvtvfia  :  >  b  o,  -j-  ro  ayiov  p  v  | 
ifut  :  nva  h  ;  dyiov  :  liftiov  p  v  |  28/29  01  .  .  /3ovi.6f4fvot  , ,  aniaroi  xata- 
fii^aorrat  xtk.  p  v  |  29  fiamiaaa&ai  b  o 

S  Prov.  18,  22.  —  4  Sir.  25,  26.  —  5  Gen.  2,  18.  —  8  ler.  4,  4.  — 
Rom.  6,  3.  —  12  Mt.  28,  19.  —  15  Eph.  4,  3.  —  17  Rom.  6,  3.  — 
Os.  4,  6.  —  24  Hebr.  6,  6. 

FOXK,   D1DA8C.   ET   COXSTIT.  AP.      I.  22 


338 


DIDASCALIA    VI,    13.  3   (L). 


refrigescet  caritas  muhorum. 
salvus  erit. 


Qiii  autem  sustinuerit  in  fintm. 


I  fianta&s  :  yfvvti&^  p  v  I  2/3  o  nlar.  —  aw&ijaftat  >  b  o  i  ■!  «/ 
+  lis  iavrof  o  |  6  ^vnavat  h  o  p  v  |  9(oi  >•  b  '  9(ov  fjff i  oo  1 1  6 
>  a  b  o  I  8  «a2  .  .  prai  >  d  I  y  9fov  :  «r  b  d  h  t  iftial  >  b  o  )  UJ 
a  b  h  o  :  onoia  d  e  p  v  |  ri;  :  r<  e  h,  rf  o  |  13  Karrv&ftra  h  v  : 
iHna  3,  xpatw^-tvia  b  d  e  o  p  |  Tiapa6ixf<f^f<'  *  i    !■*  a^J-a  +  xal\>\ 
15  diaorpofat  b  i    16  /wcf;;  :  ^dtf^  o,  oia  6^  b   |   oi>>fraga>'  o       18  v^ 
f/^cuv  d,  +  xal  o  I  ;(v  d  |  ^^wv  rdiv  .  .  dov^ctfr  b  o  |  19  d^  2>  b  o 


6.  In  dilationem  baptismi  el  paeni- 
tentiae  usque  ad  rnortem  patres  passim 
invehuntur,  et  dinici  seu  aegri  in  lecto 
baptizati  uon  ad  derum  admittebantur 
teste  Cornelio  Ep.  ad  Fabiiim  apud 
Eus.  H.  E.  VI,  45,  14  et  sytiodo  Neo- 
caesariensi  c.  1 2.  Tertullianus  De  bapt. 
c.  18  et  De  paenit.  c.  6  autem  cuncta- 
lionem  baptismi  utiliorem  esse  censet. 

7.  Infantes  in  periculo  mortis  con- 
slituti  semper  baptizabantur.  Consti- 
tutor primus  universe  infantes  bapti- 
zandos  esse  dicere  videtur,  et  inde  a 
saeculo  V  baptismus  parvulorum  ubique 
in  usum  venit.  Etiam  Gregorius  Naz. 
Orat.  40  c.  28  quaerit,  num  parvuli 
baptizand)  sint,  ac  respondct:  ita,  si 
quod  periculum  urgeat;  de  reliquis 
censet  triennium  aut  aliquanto  brevius 
vel  longius  tempus  exspectandum  esse. 

XVI.  llfQi  tdjv  tfJtvSfnty(id(f>utv 
fii^ki'wv.  De  libris  false  inscriptis.  — 
Timoih.  Constant.  De  receptioue  haer. 

:3.  01  ntpl  ^iftwva  x.  K>.'\  Siraonis 
vclSimonianorum  scripturarum  mentio- 
nem  faciuntClem.  Recognitiones  \1,  39; 
Hippolytus  Pliiiosopli.  VI,  9  —  1 9;  Hiero- 
nymus  In  Matth.  24,  5;  Ps.-Dionysius 
De  div,  nominibus  VI,  2;  Praefatio 
arabica  ad  concilium  Nicaenum  (Hard. 
Concil.  coll.  I,  523).  Cleobii  libri  alibi 
non  commemoranlur.  —  in  ovoftaii 
Xqioiov  it.  r.  ^.]  Of.  Tischendorf, 
Evangelia  apocrypha  1853,  ed.  II  1876, 
Apocalypses    apocryphae   1866,    Acta 


aposiolorum  apocrypha  iS^t,  edd.1 
sius  et  Bonnet  1891:1903;  Hilfcnfd 
Novum  Testamentum  extra 
receptum  IV  1866;  ed.  II  1884: 
Gtschichte    des    neutatamtnll. 
11(189092),  621-910;  E.  He 
NeHtestanifntl.  Af>okryf>he>i  1904. 

2—3.  Nicetas  Feet.  Adv.  Ron 

3.  NonnuUi  libroruin  Veteris  T« 
menti  apocryphorum  quoqucadi 
dies  pervcnerunt.  Cf.  E.  Kaut/sch,  - 
knphen  u.  PseuJepigraphen  d.  A.  T.  r) 
—    diafiali.ovrei   6tifAHH>pyiar 
Cf.  c.  10 -11;  14,  2-  3.  —  /Jcp^i 
tiva  ovofiata  xtk-l  De  Basilide  eiu 
asscclis   dicit   Irenaeus  .^dv.  hteiA 
24,  5 :  nomina  quoque  quaedam  A 
gentes  quasi  angelorum;  EusebiusH.E 
'V,  7, 7 : ^ap^dtgovg  Vf  airoli (v'nJ 
miOipTitan;)   ft'i   xcrrani.tj4if  r»'l 
totavttt  ini^qfiiaai  npoat/yopia^  I 

XVII.  Ihpl  x'/.T^iJixwv  yafitxi  sfl 
ayyikftata.      De    clericis    praec 
coniugalia. 

I.  tuiofifv  fiovoyafiovi  '•]  ^  ^1 
2,  2,  ubi  autem  nonnisi  de  episcopo 
scrmo  fit.  —  x&v  ^iHatv  xxl.]  Com- 
mercium  coniugale  igitur  clericis 
pcrmittcre  videtur.  Cetcroquin 
temporis  cleric)  magna  ex  parte  etiim 
in  Oriente  continentiara  obser/abint, 
sed  sua  sponte  aut  morem  sequentcs, 
qui  iam  exoriri  coeperat.  Cf.  Epipb- 
H.  S9  c.  4;  Socrat.  H.  E.  V,  22.  La 
continentiae  in  Oriente  postea  dennuo 


CONSTITDTIONES  APOSTOLORUM  VI,   15,  6—17,  1.  339 

&y  fiiy  TIC  fiaxTia&y  ig  vdaxog  xcet  xvev/iatog,  ov  firj  elaiX&y 

xrpr  fiaatZeUxv  tmv  ovQavmv",  xal  xaXiv  ,'0  xioxevaaq  xal 

xxiaB'tig  amfh^etai,  o  6k  axiarijoag  xaxcacQid^Otxai" .     6.  6 

Urfwv,  ori  Sttof  xslsvrm  ^axxlJ^ofuu,  tva  fifj  anaQTij6m  xal 

MOfto  TO  fidxTtafia,  ovTog  Sc/voiav  9-eov   exst  xai  r^g  eavrov    6 

ioeatg  ixil^nmv  rv/xavsi'  „M^  dvafidXXov"  yoQ,  fpfialv,  „ixi- 

rpe^pgt    ^pog  xvQtmf'   ov  ydg   oldag,   xl  xi^ai   ^    kxiovaa". 

^torr/gcTC  dk  vficav  xou   xa  vijxta,   xal  „kxxQ^£xe   etvxd  kv 

mkl^  xti  vovB^eaia  d-eov'  aq>£xs"  yoQ,  qnjal,   ,xa  xaidla  Igxto^ai 

pog  fik  xai  itfj  TUoXvixs  avxa".  lO 

XVI.  Tavxa  xdvxa  kxeaxeiXaftev  vfitp,  tva  sldivai  ^oixb  xr^v 
fKtiQav  Yvrnfajv,  oXa  xlg  ioxiv.  xal  xa  ix*  ovdf/axi  ^ficov  xagd 
m  dae^mv  xatxvd-ivxa  ^tfi/Ua  (lij  xagadixsad-s'  ov  yag  xolq 
v^uatv  XQ^  v/iog  xgoaixeiv  xmv  dxoaxoXatv,  dXXa  xy  ^pvaei 
m  xgayfidxmv  xai  xy  yvcifty  Tg  cdMcgTpoyy.  2.  oldafiBV  ydg,  16 
n  ci  XBgil  Hftawa  xal  KXeofiiov  Icodrj  avvxdgavxiq  ^i$Xla  kx' 
POfuni  Xgiaxov  xal  xmv  itadrftmv  avxov  xsgigiigovaiv  elg  dxdxrp} 
pop  xmv  xequXijxoxaw  Xgtcxov  xc^  rjftdg  rovg  avxov  dovXovq. 
.  *d  iv  xcltg  xaXaiolg  6i  xivsq  avviyga^av  ^t^XUx  dxoxgvqia 
Vaajeag  xai  'Evdx  xal  kddfi,  'HacUov  xs  xal  Javld  xal  *HXla  20 
tSL  xmvxguSp  xaxgiagrfmv,  gt&ogoxoia  xal  x^g  dXrj&slag  ix^Q^' 
otaSxa  xtd  vvv  hcmfiav  ol  dvacawftoi,  iia^dXXovxsg  drj/itovgylav, 
^^Itw,  xgdvouxv,  xsxvoyovlav,  vofiov,  xgo^pjjxag'  ^dg^agd  xtva 
ygftoTc  kyygdfpovxBg  xal  d>g  avxol  g>aaiv  dyy^Xmv,  x6  6'  aXij&hg 
|»e6>  dat/tdvaw  xmv  avxotg  vxrjixovvxmv.  4.  <ov  dxog>£vyBxs  xrpf  26 
\iac»aXlav,  tva  ft^  liexdcx^^  ^^S  xi/imglag  xmv  avxa  Ovyygafpa- 
(ptov  Ix'  dxdty  xal  dxmXBJa  xmv  xtaxmv  otai  dftiftxxmv  xov 
ytov  'Irfioi.  fia&ijxtSv. 

XVn.  'Exlaxoxov  xal  xgeo^vxegov  xal   didxovov   ehtoftsv 
wrydftovg  xad-lcxacd-ai,  xdv  ^toatv  avxmv  al  yafisxal,  xSv  xb&vtj-  30 


1  loann.  j,  5.  —  2  Mc.  16,  16.  —   6  Sir.  3,  7.   _    7  Prov.  3,  28.  — 
iph.  6,  4.  —  9  Mt.  19,  14.  —  29  I  Tim.  j,  2.  12;  Tit.  i,  6. 

wtpnvxo  b  o  I  20  'Aiait  +  xal  b  j  tjliov  b  e  o  i  22  ixvtjoav :  ixvxrjaav  o, 
ti^oav  a,  corr  a*  L  m.  |  ol  dva.  ante  ixitjaav  b  o  |  23  yaiiov  :  xal  y.h  o  \ 
iyypdipavTte  o  |  xat  >^depv|d^beopv|26  vnovfyovvrwv  b  o  | 
avrov  e,  rovro  o  |  28  Irjaov  >  b  o  |  fxa&^tdiv  +  xal  vlaiv  xal  x}.tiQo- 
uav  b  o,  o  ddnde  inscripsit  ne^l  /iovoya/iiag  imaxontov  xal  Ttfeo^vripuiv 
dtttxopttv  I  30  xav  pr  +  re  p  V  I  30/1  te&vi]^wai  p,  re&vaaiv  a 

22* 


340 


DmASrALIA   VI,    14.  1-2   (l) 


XIV  (.win).  Qui  [suslinuerint  etj  non  fuerint  perversi  et 
a  perversione  paeniluerint,  permitti  in  ecclesia,  eos  veto,  qui  \i 
tenti  sunt  in  perversione  et  non  paenitentur,   eici   (ex  eccU 
decrevinius   et  separari   a   fidelibus,   quoniam    haeretici  facti  sii 
B  et  praecipi  tidelibus  omni   mode  abstinere   ab  ipsis   et  neque 
verbum  neque  per  orationem  communicare  illis.    2.  Hi  enim  s« 
adversarii  et  contrarii  ecclesiae.    De  his  nobis  fidelibus  praecipe 
Dominus  dixit:  Adtendite  a  fermento  Pbarisaeorum  et  Saddiiccucr 
d  411  civitales  Samaritanorum  noUte  ingredi.    Hae  enim  sunt  civil 
10  Samaritanorum,   id  est   haeieses   perverso   itinera  ambulantes, 
quibus  in  Proverbiis  dixit  Dominus:   Est  via,  quae   videttir  a^ 


8  Mt.  i6,  6.-9  Mt.  lo,  5-  —  11  Prov.  14,  12. 


1  suslinuerint  et  >■  S  cf.  C  |  3  ex  ecclesia  S  cf.  C  |  9  10  hae  .  .  id  < 
>  S  I  11  Domiaus  >  S 


a  lustiniano  imperatore  Nov.  6  c.  i 
5  }.  4;  12}  c.  t  et  a  synodo  Trullana 
692  c.  48  data  est,  et  quidetn  episcopis 
solis.  Cf.  quae  exposui  in  Kirchen- 
jfeschicht].  AhbanJlnugin  unJ  Utitersuch, 
I  (1897),  121  —  55,  -  fifvu  Xftpo- 
xoviav  xth.\  Haec  crat  vetus  disciplina 
ecclesiae,  ut  Paplmutius  in  synodo 
Nicaena  Socrate  H.  E.  I,  11,  Sozomeno 
H.  I,  2;  et  Gelasio  Cyz.  Hist,  concilii 
Nic.  II,  2}  referentibus  dedaravit  et 
muJii  alii  testantur.  Synodus  autem 
A^ncyrana  }I4  c.  10  diaconis  matri- 
nionium  concessit,  si  in  ordinatione 
ipsa  id  sibi  postulaverant. 

2.  novoyufinvi]  Epiphanius  Expos, 
fid.  c.  20  (21)  dicit,  in  necessitate  lec- 
tores  etiam  ex  eis  sumt  posse,  qui  post 
prioris  uxoris  obitum  cum  altera  sese 
copubrinl.  -  f /  dJ-  nffo  ya/wv  xxl.'\ 
Mlnistri  vel  subdiaconi  hoc  loco  una 
cum  reliquis  clericis  ordinuni  minoruni 
potestalem  matrimonii  incundi  nan- 
ciscuntur.  Etiam  Basilius  can.  69  eis 
banc  licenliam  dare  videtur.  Infra 
can.  26  Constitutor  matrimonium  non- 


nisi  lectoribus  et  cantoribus  coac 
Subdiaconus   cum   ordinibus  turn 
ioribus  turn  minoribus  adiungi  pOJ« 
disciplina   ad  cum    attincns  vadllih 
ac  varia  erat.    Sevenorem  tuorein  1 
stantur  Sozomenus  H.  E.  L,  2j  eti 
phanius  Expos,  dd.  c,  20  (21). 
odus  Trullana  c.  6  caooneni  apojl 
lorum  budatum  sanxit,  sed  etiam  ca 
qui  in  cieruni  accedentes  nutrimonia 
inire    volunt,    cxpresse   adnionuit. 
hoc    facereni,    priusquam    sutuiiio 
ordinarentur. 

J.  Cf.  can.  apost.  iS.    Cum  Pa 
monogamiam  nonnisi   clerico 
piat,  Constitutor  cam  etiam  uxori  dc 
tmponit ;  neque  vero  primus  hoc  fo 
sed  morem  satis  usitatum  secutui* 
lam  enim  Siricius  (384  -  98)  EpiJl. : 
Htmer.  Tarrac.  c.  8  de  numerosis 
coram   coniugiis   dicens  allegat 
ceptum   V.  T.   Lev,  21,  15  —  14: 
cerdos  uxorem  virgiuem  accipiat, 
viduara,  non  repudiatam,   nou  tnd 
tricem;  et  Concil.  c.  4  cum,  qui 
duam  duxit,  e  dero  excludit  (Har 


CONSTITUTIONES   ArOSTOLORUM   VI,    17,  2—18,  2. 


341 


t§flvcu  dh  avxolg  fteza  x^^QOTOviav  f^  ayd/iotg  ovGiv  Iri 


y  ixotttq  tjX&tn'  l:i{l  rfjv  jjfiporoWai'.    2.  vxTjgiTog  <Ji 


ryrfovg  xal  dvarfi'roaxaq  xal  jtylfogovg  xal  avtovj  fikv 


vg  dvat  xsXsvofiiv  tl  dt  xqo  ydfiov  ilg  xXfiQov  jtagiX-    5 


xixQixofiBV    avxolg    yafulv,    ttye   jrpoc   tovto  jtQoUmiv 


fag  (iri  afiagTjjOapZfQ  xoXdataog   rvxtoatv,     3,  ovdevl  di 


fy   xXi^gm  xeX^vofitv  ^  ercdgav   ^  alxiriv  Tj  „xTJQav  xal 


hffji'  Xafi^dvHv" ,   tog  xal  0  Ndfioq  Xiyti.    4.  dtaxovtOda 
Pco  JictQit-it'o^   ayvi)'    el   6t  fif/ye,   xav  X'lQ^   fiovoya/iog,  10 

Pl.  Tovg  fiiTaroovvraj^  xgocdixeod'e,  „tovTo  yag  &tXtjfia 
XQiOxqi"'  zoi'g  xarrjxox^fi^vovg  oxoixtuoGavxsg  ffaxxloaxe, 
9VG  aigfGKOxag  dfiixavoi^xaii  txovxag  6iaoxelXavxec  a<po- 


6  xtov  xtOxfov  xai  x^g  ixxXrjolag  xov  &fov  ixxrjgvxxov^  16 

xat  jtagayyiiXaxi  xoXg  TtiCxolc  Jtavxoioi^  ai?Tcor  ax^f- 

ftfjxe  Xoyrp  //jfre  xgoGivxaU  xotvmvtlv  ai'xol^.    2.  ovxoi 

avxtdtxot  xal  ijti^ovXot  xf/g  ixxXfjClag,  ol  dtafp^eigovxeg 

toy  xal  fioXvvovxeg  xr/v  xXjjgovofiiap,   01  dogoooqjoi  xal 


m,  xtgl  cov  tXtytv  SoXoftcov  h  doipog,  on  dvoof^ovvxig  ^ 
vxai  (votfittP.    ,*Eaxt"  y^Q>_9^^^f  „f>6dg,  i]  Soxel  xiotv 

t.  21,  14.  —  10  I  Tim.  5,  9.        12  I  Thess.  5,  iR.  -  21  Prov.  14,  12. 

m  /fipor.  >  b  0  j  17  :  ft?  b,  oi  o,  >  a  |  yaftnvi;  b  i  2  3  dkk' 
I>boi3ieov:^ab,  ft'dhp!  fxovtUi;  h  |  riyv  >  b  o  | 
c  p  V  I  6  yafjiiuv  h  o  |  6; 6  napi).9a>atv  a  d  e  c\.  can.  apost,  a6  ; 
p,  npoaflS,  b  o  V  I  6  avTovg  h  |  7  iiotntv  o  r  8  ^  pr  >■  o  I 
'  p  I  oi*fx^v  a  p  V  I  xal  :  ^  h  o  p  v  |  l>  iftdftwvoi  b  o  |  11  niOT^ 
row  +  rf*  a  I  ^f'Xf^oBt  h  1  13  &fov  :  rov  *.  b  o  p  v  |  xuttj/ov- 
ttni/fiujoatai  xai  b  O  |  14  fitaatfikatf  b  O  j  16  TingayyfD.atvzti  o  I 
noli;  o  I  17  ?.6yov  O,  Aoytui-  a,  loyois  a-  |  npoafv/Jj  b,  -/r/r  O  | 
)  18  dia^&fipanti  b  o  |  la  xal  pr  :  ot  b,  >  o  |  ftoivravtfi  b  o  [ 
ll  b  o  I  20  iXtyiv  -f-  (i  d  [  21  fvaffinav  b  0  [  <fijalv  >  b  o 


gcsta  pont.  Rom.  ed.  ]affi- 
ler  1,  40  sq.).  Similiter 
I  (401  —  17)  Ep.  ad  Viclric. 

xsup.  c.  1  Hard.  I,  1000  3); 

5   c.  j;   12   c.    5   (PL  54. 


4.  SlTTiiliter  lustin,  Nov.  6  c.  6. 

XVUL  llttpaivfati;  xfkivovaa  iptv- 
yttv  liiv  Ttuv  doffidir  alpnixwv  xoi- 
vtun'ar.  Cohortalio  invitans  aJ  fugi- 
endam  impioruni  haereticorum  com- 
muniontm. 


34i 


DIDASCALIA    VI,  14,  8—7   (l). 


homines  recta  esse,  posteriora  vero  eius  veniunt  ad  intitnum  ittfena. 
3.  Hi  sunt,   de  quibus  amare  et  durissime  statuit  Dominus: 
illis  dimitieUtr,  neqtte  in  hoc  saeculo  neque  in  futuro.    ^.  Quot 
populus    non    credens   Christo    est   et    manus    iniciens  in  filii 
fi  hominis  ingerebat  eum  blasphemans,  et  dixit  Dominus:  Dimitte 
illis.     Et  iterum   de  illis  Dominus  dicit:   Pater,  tuc  quid  feceri 
nee  quidquid  dicunt  sciunt;  $i  possibile  est,  remittes  illis.    5.  Simili 
et  gentes  filium   liomJnis  ,et  crucem  negant,   sed  et   his   remii 
fluxit.    6.  His  vero,  qui  sive  de  plebe  sive  de  gentibus  credider 

10  per  baptismum  remissio  de  pessimis  operibus  data  est,  sicuti  diij 
Dominus  lesus:  Propterea  dico  vobis:  omne  peccatum  et  hlaspht 
remiltelur  hominibus;  \blaspbemia  autem  spiritus  sancti  non  re 
tetur,  neque  in  hoc  saeculo  neque  in  futuro;  et  quicumque  dix 
verbum  adversus  filium  hominis,  remittetur  ei) ;  quicumqne 

15  dixerit  verbum  adversus  spiritum  sanctum,  non  illi  remittetur 
in    hoc   saeculo  neque   in  futuro.     7.    Hi    ergo    spiritum  sane 
blasphemant,  qui  oninipotentem  Deum  apertissime  cum  hyj 
blasphemant,  id  est  haeretici,  qui  sacras  scripturas  eius  non  si 
piunt  (vel)  qui  male  cum  subdolositate  in  blasphemio  suscipiu 

20  eas,  qui  catholicam  ecclesiam,  quae  est  susceptorium  sancti  spintus, 

2  Mt.  12.  J2.  —  6  Mt.  12,  }i.  —  6  Luc.  23,  34.  —  11  Mt  I2.  31. 


1  posteriora  :  per  seriora  ?  L  |  6  cum  :  +  cui  manus  mtulerunl  S| 
8  el  crucem  :  propter  cr.  S  ]  11  lesus  -j-  Christus  S  I  12  14  blasphemia  —  dS| 
Iti  ergo  +  qui  S  I  17  apertissime  :  temere  S  |  13  noa  >-  S  |  19  vel  S  C 


XIV,  4.  inicietii  -  ingerfbat]  Syrus 
bis  idem  verbum  habet,  sc.  intulit, 
particulam  autem  sic  reddit:  in  eum 
(Christum)  manus  intulit  blasphemans 
filium  hominis,  in  <^uem  mauus  intulit. 
Latinus  quoque  idem  verbum  legijse, 
secundo  loco  autem  vocabuto  syno- 
nymo  vertisse  videtur,  nisi  loco  priore 
scripsit:  ingerens.  Conicere  licet,  auc- 
torem  more  hebraico  scripsisse:  ini- 
fiailiav  iiftjia?,f.f.  Corssen  in  scrip- 
tura  infra  Uudata  conicit  ingreditur 
pro  ingerebat.  —  Dimittetur  illis]  Di- 
dascalia  distincte  dicit,  Dominum  cruci- 
fixutn  ludaeis  veniam  petiisse,  Lucas 


23,  34  autem  dictum  profert,  postqa 
V.  33  narravit,  milites  Christum  ct  1 
latrones  crucifixisse.  Unde 
verba  Domini  apud  Lucam  ad  rairitt 
Romanos  eosque  solos  referenda  < 
censens,atque  considerans.Did 
iam  V.  4"  de  ludaeis  cuanus  in 
stum  inicientibus  ct  de  Domino 
veniam  praebcntc  dicere  et  voab 
iterum  v.  4**  adhibito  indicare,  v. 
alium  locum  seu  eiusdcm  Evangdii 
seu  alius  introduci,  collegit.  auctoro'.i 
Didascaliae  hie  non  solum  Evingelu 
synoptica,  sed  etiam  alias  scriptufi>_ 
secutum  esse.    Cf.  Zeitscbr 


CONSTITDTIONKS  APOSTOLOBUM   VI,   18.  3-5.  343 

Ivm,  ra  d^  relfwala  a^r^g  ^Xinu  elq  jtvd'fiiva  ^dov". 
i  iUstP,  xtgi  (ov  6  xv(fiog  xixgrng  xai  ajtoTOfimg  dxitpiqvaro 
oti  sUAv  ipiv66xQiOTOi  xal  y>ev6odi6daxaXot,  ol  fiXaaqjrjfit}- 
vb  xvsvfia  TJjs  x^"^^^  xcl  catoxrvaavTeg  x^v  xag'  avrov 

faera  riiv  xagiv,  „oig  a^x  oapBd^cexai  ovrs  kv  T<p  almvi  6 
ovTt  hf  x<p  fiiXXovri",  ol  xc^  Jovdaimv  &vaCB^i<ixtQoi  xal 
w  a&eeaxsQOf  4.  ol  d-BOP  x6v  ixl  xdvxmp  0Xaaq>i](iovvxsg 
V  vlbv  avxov  xaxaxaxovpxeg  xcci  trjp  didaCxaUqv  xov 
xog  Staxxvopreg,  ot  xovg  d^slovg  X&yovg  aQvovfiePoi  tj  fis^' 
umg  XQaaxoiov/ttPOt  dixBO^at,  ly  v^gti  &£ov  ocdi  axdxu  10 
yotffWTCoy  avxolg,  ol  xag  le(fag  YQaq)ag  hv^Q^OPxtg  xal 
taioovvrjiv  S,xt  xoxi  iaxip  dyvoovyxsg,  ol  xtjp  ixxXrjClap 
ov  diaqtO-tigovxBg  cog  „dXo5xBxsg  /uxqoI  d/ixeXcoPa"  xal 
g  aXaaxixmp"  yivoiupoi.      5.  <wg  gjBvyBtP  vftag  xagaxa- 

hfg  ft^  XafiijxB  /gprfytws  talg  havxcop  ywxaig'  „o  (fvfixo-  is 
fog  yoLQ  cotpoXg  tfoyog  taxeu,  6  (^  avftxoQBvoftBPog  atpQooiP 


At  24,  24.  —  6  Mt.  12,  ja.  —  13  Cant.  2,  15.  —  16  Prov.  13,  20. 

fv»/c  b  d  e  o  :  ogBii  a  h  p  v  LXX  |  6i  :  ftivroi  d  v  |  8/4  fikaa- 
*C  o  I  7  oi  >•  h  I  8  Tov  +  ayiov  b  o  |  9/11  oi  xovg  ^.  —  avroli 
}  I  9  ^  :  0(  d  e  I  10  6ixfa9at  :  tvxto9ai  i*  i.  m.,  fortasse  ex  e,  ubi 
ha  legi  potest  |  11  nfoaiovnov  avroTi  <;v>  a  |  13  rov  >■  a  h  |  9fov  : 
>  I  dkanol  a  h  |  nixpol  dfinekwrai  p  v  !  13/14  xal  /u.  dL  yivofisvot 
0)  ■>  a  I  14/16  neptxalov/tev  a,  corr  a*  |  16  yap  +  q>i]alv  d  e  h  o 

I.  Wissenschaft  I  (1900),  339  populo  ludaeorum  autem,   etiamsi  ei 

fihi  Lucas  fons  esse  videtur.  noa    credebat    eumque    cruciabat    et 

Domini  Luc.  23,  34  non  tatn  blaspbemabat :  dimittetur  illis,  sc.  Mt. 

es   nonnisi   mandatum    prae-  12,  31. 

exsequentes  quam  ad  ludaeos  *        «        * 
I  morti  tradeates  spectat.  Cf. 

Kommentar  uber  das  Evange-  }.  kiywv  ort  xri..]  Resch,  Agrapha 

h.  Lucas  1883  p.  544;  Belser,  1899  (Texte  und  Untersuchungen  V,  4), 

Mchte  des  Leidens  des  Herrn  immerito  hie  dictum  Domini  ex  evan- 

416.    V.  4*  sane  de  cruciatu  gelio  evangeliis  canonicis  priore  de- 

;enno  fit;  verba  dimittetur  illis  promptum  invenire  sibi  visus  est.    Cf. 

^hristuni  in  cruce  pendentem  Ropes,  Die  Spruche  Jesu  1896  p.  37 

I  sunt,  scd  sensum  ampliorem  (ibid.  XIV,  2).  — '^Eli.i^vtav  d&twTfQoi] 

Auctor  V.  3  exponit:  haere-  Similiter  Irenaeus  Adv.  haer.  II,  9,  2; 

jem    a  Domino  Mt.   12,  32  Opus  imperf.  in  Matth.  12,  4$. 

sse:  non  dimittetur  illis  etc.,  4.  Cf.  c.  10,  1 ;  Ps.-Ign.  Philad.  3,  4. 


344 


DIDASCALIA    VI,    14,  8—11    (L). 


in  detreciAtionibus  bbsphemant;  hi  sunt,  qui  ante  iudicium  hitur 
sine  excusatioue  a  Christo  iani   nunc   condemnati  sunt.     Qp 
enim  dicit:  Non  talt[s]  remittetur,  sententia  condemnationis  (< 
quae  illis  exiit.    8.  Et  haec  statuentes  et  unum  sentientes 

5  sumus  unusquisque  iterum  ad  priorem  sortem  adquacstus  sui, 
firniantes  ecclesias,  quoniam  ea,  quae  praedicta  sunt,  impleta 
et  occulti  lupi  adfiiemnt  et  falsi  Christi  et  falsi  prophetae  raanifa 
facti  sunt.  9.  Procedente  autem  tempore  et  tine  saeculi  adpn 
pinquante  plurcs  et  peiores  erunt,  ex  quibus  erlpiet  vos  Domi 

10  Deus.     10.  Eos  vero,   qui  intellexerunt  in  ea,  quae  sine  Deo 
perversio,  in  multa  correptione  et  verbo  doctrinae  et  obsecratic 
sanantes  incoiumes  in  ecclesia  sivimus.    Eos  autem,  qui  mortaiil 
jaesi  sunt   in  verbo  perversionis,    magis  autem  sine  verbo 
versione,  cum  insanabile  haberent  vulnus,  eiecimus,  ut  nequc 

i&  quinent  electam  sanctani  cathoUcam  ecclesiam   Dei    neque 
scabies  transeat  aut  serpat  putredo  et  omnes  maculet,  sed  mun 
et  sine  macula  et  incolumis  (et  illibata)  ecclesia  permaneat 
mino  Deo.    ii.  Et  haec  per  civitates  omnes  in  universam  te 


S  Mt.  la,  }2.  -  7  Mt.  7,  is;  24.  24- 


3  tali  (vel:  talibus)  :  ei$  S  1  4  quae  :  quia  L  |  8  proc.  autem  :  nc 
est  enim  ac  manifestum,  quia  proc.  S  |  10  tnteilex.  in  :  revertebantur  ab 
12  sivimus  S  :  dimisinius  L  |  13  magis  —  verbo  >  S  |  16  electam  > 
ccckslam  :  -f-  ecclesiam  purani  S  |  17  et  iilibaia  S  C 


1  ovSi  h  i  ovtf  b  o  p  V  ,  2  fitplda  :  rqv  fd.  a  I  oaiog  a  b  d  e  0 :  9l) 
h  p  V  I  Javid  *f>t)Oiv  f^<  a  |  ifijOtv  :  flntv  b  o  \  S  rot;  ^x^poii  d  e  h  |  8  tfyL 
b  d  e  o  I  'lov  V  :  iutvu  a,  l(ut\).  b  d  e  b  o  a'  i.  m.,  ^aatov  p  An  |  7  {  ii 
An  :  f  /  d  e  p  V,  xal  r^  b  o  |  fjtiaovfiivti  b  o  |  ov  >>  a  p  v  |  8  ripi^ij  fd. 
aov  b  d  e  o  I  10  avvt^ftvaav  o  \  yfjii  a  e  (riti  t)  super  <  posito)  :  i-io<  & 
V  o,  Ivifq  d  (i.  m.  Vif,-),  ^r^aig  p,  (vvoiat  h  I  IS  on  !>  h  |  14  oi  sec  >^ 
ivfol  :  tvvfoi  a  (corr  a-),    avaiot  b  o  |  ot  >•  d  p  v  |  17  on  -f"  fi  o  .  vl' 


7.  *t///]  i.  e.  ?S^l9er.  Corssen, 
vocabulo  guair  addens  iam,  interpreta- 
tur:  quae  in  iliis  Impleta  est.  Equidem 
interpreter:  quae  contra  illos  prolata 
est.    Idem  Syrus  dicere  videtur. 

6-  7.  Anastasius  Quaest.  Lll. 

7.  'lov]  Libro$»  quos  Gnoslici  sub 


nomine    prophetae    leu    vulgav 
cdidit  coptice  versione  germanici) 
iecta  1892  Schmidt  in  Tfste  und  CnSff 
sitchungen  edd.  Gebhardt   et   Hamid^ 

t.  vm.  ~ 

9.    wv  tiji   dnarrii   xxi..]    Ps.-Ig 
Eph.  9,  4;  Magn.  9,  $;  Philad.  J.  li 
Smym.  7,  i;  Trail.  8,  1. 


CONSTlTUnONES  APOSTOLORUM   VI,    18,  6—11.  345  ' 

rweBijaertu'".     6.  ovre  yog  xX^xry  dil  cvvxQixitv,  ovde  iter  a 

»q[OP  fugida  xl^saB^at,  ixelxsg  xai  6  ooiog  Aavld  g>fjaip'  „KvQts, 

9vg  fuaovvTag  tfc  ifilotjaa  xal  ixl  tovg  ix^QO^Q  <^<w  i^errpcofiijp, 

Uuov  fdaoc  i/iioovv  avzovq,  elq  ix&QOvq  iyivovTO  fiot".    7.  xal 

y  'Imampat  o  ^eog  oveidi^ei  dta  t^v  xgbq  Axctafi  <ftXlav  xal    5 

^mfucilav  xai  tijv  xgog'C^o^lav,  Xiyatv  dia'lov  tov  XQog)iJTOv' 

JEL  aitagxtoXxp  av  gHXid^stg  ^  /uoovftivm  vxb  xvqIov  av  ^ot]&sl?; 

ho:  TovTO  l§fl/yyiyg  dgyrj  xvqIov  iyivETO  ixl  oi,  d  ptr)  ori  bvqj&jj 

I  mi^fdla  gov  xsXeia  xgog  xvqiop,  6ta  tovto  k<ptlcax6  aov  xvQiog' 

n2y>  Sti  diBxoxrj  xa  jgya  aov  xai  avpsxQi^tjCav  al  vf/eg  Oov".  10 

B.  fivytxe  ovv  x^q  xoivwpiag  ccvxcop,  xd  xrjg  xgbg  a&xove  tlgtjpijg 

iUngtot  xvyx^^^'  ^^0^  avxmp  yag  6  xgo^r/xijg   axBipijpaxo, 

ifyov,   oxi   „ovx   laxtp  xalgiip   xolq    daE^taip,    Xiysi   xvgiog". 

5.  ovxoi  yog  elaip  oi  xgv^toi  Xvxot,  „ol  ivtol  xvpeg  ol  ov  6vpa- 

fom  vXaxx$tp",  ot  pvp  /jIp  etolr  oXlyoi,  xgoxotpapxog  de  xov  16 

]!f9Mv  xal  xfjg  avpxsXilag  iyyiQovoijg  xXelopeg  xal  x(i^^^f>^^Qoi 

hunai,  xegl  <op  6  xvgiog  iXtyep,  oxt  „aga  6  vlbg  xovdp&gcoxov 

m<py  (vgilaei  xtjp  xlaxip  ixl  xf/g  y^g";  xal'  ,.Aia  xb  xXij&vp&^ai 

ty  dvofdap   tpvy^otxat  ij  dydxtj  xtop  xoXXcop,   Teal   iXtvaopxai 

fndoiQtaxot  xal  y)evdoxgogi^xai  xal  dcioovai  Oijfiela  kp  ovgapcp,  20 

^t  d  Awaxop  xai  xovg  hcXsxxovg  dxax^aat",  mp  x^  dxaxrjg 

^mrai  Tiiiog  xvgiog  6  &tog  6ia  ,,'lTjaov  Xgioxov,  x^g  kXxidog 

$ypi>".    10.  xal  yag  xal  t/fietg,  diegxdfttpoi  xa  id-trj  xal  ixiaxtj- 

^vxig  xag  hcxXijaiag,  xovg  (ikv  Ip  xoXXfj  pov&eola  xal  X6yq> 

jpotm  vyidoapxeg  ixapijydyofiep  iiiXXovxag  poop  ovdixo)  ^p^axeip  25 

^RQ,  xovg  6h  dvidtmg  l;(oi>Ta$  i§£^dXo(iiP  T^g  xotftPijc,  tpa  nrj 

^o(faXiag  poaov  (itxadtSoip  xal  xolg  hyiaipovctp  agploig,  dXXa 

v^aga  xcH  axgapxa,  vyiij  xai  aOxiXa  diandp^  xvgicp  xm  &€<3. 

11.  jMxi    xavxa    xaxa    xoXiP    xaoap    slq    oXi]P    xfjp  oixov/iiprjp 

1  Ps.  49,  18.  —  2  Ps.  i}8,  21.  22.  —  7  II  Paralip.  19,  2.  }.  - 
lOllParal.  20,  37.  —  13  les.  57.  21.  —  14  Mt.  7,  13.  —  les.  j6,  10.  — 
17  Luc  18,  8.  —  18  Mt.  24,  12.  24.  —  22  I  Tim,  i,  1. 

«  h  I  18  ik9wv :  post  a(m  h,  >  b  o  |  ntottjv  a  |  xal  +  ro  h  1  20  tV  +  raJ 
bho  I  21  wmt  +  nkav^aai  h  |  dnax^aai  >  h  \  dnuttiq :  nXavtjQ  o  \  22  xvpiof 
>  a  h  I  o  :  xal  o  |  23  xal  yag  >  o  1  25  latQixw  o  |  26  i^tfiakottfv  + 
no  a  I  27  vYifivolq  h,  vytoXi  b  o  i  a(}vaaiv  b  o  |  28  xa9apa  -{-  xal  afiwva 
^  0  I  vyt^  :  vyia  a,  >  b  o,  +  f  -  d  e  j  29  ravra  +  dianavzcS^  b  o  |  naoay 
b  0  cf.  D  :  Ttaviaxov  rel  [  oixov/tevtjv  b  o  p  cf.  D  :  +  tov  xvafiov  rel 


346 


DU>ASCALIA    VI,    15,  1—3   (l.J- 


fecimus,   relinquentes  banc   catholicam   doctrinam   digne  ct 
ecdesiae  catholicae  ad  commemorationem  confirmationis  cre< 
tibus  contestati. 

XV  (xix).    Qui  autem  convertentur  de  populo,  ut  crec 

6  Deo  et  salvatori  nostro  lesu  Christo,  iam  priorem  conversatioi 
ne  teneant  observnntes  vincula  vana  et  purificationes  et  segr« 
tiones  et  aspersiones  baptisitii  et  escarum  discretiones,  qo( 
dicit  vobis  Dominus:  Ne  mementotc  antiquorum,  et  ecce  facio 
quae  nunc  exorknttir,  et  scktis;  et  daho  in  dfscrto  viam.    D< 

10  ante  erant  ecclesiae,  in  quibus  modo  dtvina  et  sine  errore 
retigionis  christianae  firmata  est.  2.  Cognoscentes  igilur  Donii 
lesum  Christum  et  universam  eius  dispensationem,  quae  a  princ 
facta  est,  scitote,  quia  dedit  legem  simplicem  quondam,  salul 
sanctam,  in  qua  et  salvator  proprium  nomen  infixit.    Decaiof 

15  etiim   proferens  significavit  lesum;    X   enim   iota  signiticat, 
autem  initium  nominis  est  lesu.    Lex  ergo  Domini  irreprehensil 
convert efis  nnimas.    Et  alia  multa  ubique  sic  dicta  sunt;  nam 
completione  scripturarum  propheticarum  iam  in  fine  perMalacli 
loquens,  qui  nuncupatur  et  angelus,  Dominus  ita  dixit:  Memt 

20  legis  Moysi,  pueri  met,  quomodo  vobis  dedit  praecepta  et  iustitiai. 
3.  Et  salvator  similiter,  cum  mundaret  leprosum,  ad  legem  em 
transmisit  dicens:  Pergem  ostende  te  principi  sacerdotum  et  of  if 
mimus  pttrgationis  tuae,  sicnti  praecepit  Moyses,  in  testimonium  lib- 

8  les.  4J,  18.  19.  —  16  Ps.  :8,  8.  —  19  MaL  4.  6.  —  22  Mt.  8.  4- 

6  teneant  :  teneatis,  fratres  S  |  6/7  et  segregationes  >■  S  |  8  aon  + 
OTunia  S  ]  It  quae  —  scietis  :  quae  spero  vos  cognituros  esse  S  |  10  12  diviai 
—  dispensationem  :  est  via  magna  et  scientia  pietatis  erroris  expers  ct  no^l 
et  manifesta,  lesus  Christus  et  omnis  eius  dispensatio  S  ;  13  salubrem  :  puriioS 
14  sanctam  +  vitae  S  |  15  X  :  decern  S,  -|-  (i.  e.  I)  L  I  16  lex  ergo  :  de  legt 
ergo  testimoaium  perhibet  Daminus  in  David  sic  dicens:  lex  S  |  20  nci ' 
Domini  S  cf.  C 


XV,  2.  Cf.  I,  1 ,  7.  —  X  cnim  iota  f.J 
i.  e.  rr/v  dfxada  zo  r'cura  aijfiaivii. 
Cf.  n,  26,  I  —  a.  —  in  fine  per  Mala- 
chiam]  Hie  enim  in  collectione  scrip- 
turarum propheticarum  locum  ultimum 
obtinel.  •        ,        * 

l[.  titan gfii^-a ft fvoi  xzk.}  Constitu- 
tor  plures  apostolorum  discipulos  no- 


minal, ut  speciera  adaugeat,  sc- 
ab apostolis  profcctam  esse.  D. 
cf.  Act.  17,  s — 9.  Idem  praetcnu  uni 
cum  Timotheo,  Lucio  et  SosipiW 
Rom.  16,  21  salutatur,  quem  ItKuni 
auctor  haud  dubie  ante  oculos  lubuit. 
XIX.  J7pO(  tovf  ^avh^otitti  toy 
vofior.    Contra  improbantes  legem. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   VI,   19,  1—3.  347 

woi^xofttv,  xaxalutdvre?  vfdv  Totg  ixiaxoxoig  xal  Xotxotg  hQivaiv 
mfe  r^y  xa^oXixiiv  didaaxaXlav  d^icog  xal  dtxedmg  slg  ftvijfto- 
Kov  ixiOT^iaftoC  xoiq  xejtiarsvxoai  if^ttp,  6uut£(iipdfisvoi  6ia 
9  cvUutovgyov  ^ftmv  KXtjftBvrog  xov  xiaTOxarov  xal  oftoipvxov 
OKW  ^/uSv  hf  xvQlm,  ofta  xal  Bagvafigi  xcu  Tifio&iqt  rc5  xo&ei-  6 
wrry  vUp  xcik  MaQxm  x<p  yvijalq>,  ovv  olg  xcu  Tixov  v/ilv 
WQi^/o/tiv  xal  Aovxav,  'Hawvd  xb  xal  Aovxtov  xal  IkoaixtnQOv. 
XIX.  Ji*  mv  xcd  xaQoxaXov/iev  vfiaq  iv  xvQlm,  dxixecd-at 
timag  <twi^iiag  xal  deOftcov  (utxalatv,  dq)OQiCft(Sv,  xagatrjQi^emv, 
fmfidxaw  diOQtOftov,  ^axxtafidxa>v  xa^fisQivcop'  „xa  dgxala"  lo 
1^  f^x«m^X9^tv,  Idov  jijovtv  xatva  xa  xdvxa".  2  (XIX).  yvovxtg 
■y  ><oy  6ia  Irfiov  Xgiaxov  xal  xrjv  ovfixaoav  ttvxov  olxovofUav 
|gn#cv  ys/einjftipipf,  Sxi  didmxiv  vofiov  axXovp  elg  ^m^iiav  xov 
mtawS,  xa^oQov,  aatx^giov,  ayiov,  kp  <^  xal  x6  Idiov  ovofta 
fUtxi^txOf  xilstov,  aifeXXitx^,  6ixa  XoyUnv  xXijffij,  „dfimftov,  15 
Wtqi^mfxa  ifnjxag*\  wxbq  xal  ixiXaO'Ofiivovg  ^E^gcUovg  vxo- 
vfor^axH  dta  MaXaxlov  tov  XQog>iJTov  Xiyaw  „Mp^a&ijxe  vofiov 
^Im^,  dv^Qmxov  xov  d^eov,  og  ivertlXaxo  vfitp  xgoaxdyfiaxa 
wA  dixau^ucxa".  3.  og  xoaovxop  hxtp  ayiog  xal  dtxatog,  mg 
td  TOP  aan^Qa  xoxe,  B^tgaxevaapxa  XexQOP  %pa  xal  xdXip  kvpia,  20 
dxtfi'  ry  xQoaxm'  „IloQtvB'elg  deliop  ciavxop  xm  doxiegBt,  xal 
J^/ocipepee  x6  dmgop,  o  XQOOixa^BP  Mansijg  Big  naqxvQiOV  avxotg*', 
XfXg  d^  ippia  xdXw  ^DoQBvB-ipxBg  ixtdBi%axB  iavxovg  xolg  Uqbv- 


6  Rom.  16,  21.  —  10  II  Cor.  5,  17.  —  18  les.  8,  20.  —  15  Ps,  18,  8.  — 
1?  MaL  4,  6.  —  21  Mt.  8,  4.  —  23  Luc.  17,  14. 

I  ntxoiiqxafiev  :  intaTii).a/ttv  b  o  |  koinolf  :  zoig  A.  b  d  e  0  p  j 
'  ixmtipiafiov  a  d  p  v  :  -ly/iov  e  b,  -yftcS  b  o,  cf.  c.  14,  i  |  iifntwxioai  o  j 
/6  Tifto^iov  TOV  no&eivoTdrov  viov  b  o  |  6  olc  :  017  o  |  7  laaova  a  |  awai- 
ftr(N>c  o  !  9  xal  >  a  b  o  |  naftattjgiatws  a  o,  corr  a*  I  10  diopiafiovi  a  b 
(cum  sequentibus  constractum),  -ftolg  o,  -anwv  p  |  11  yag  >  b  o  |  14  <pvai- 
9v  :  ygatpijxov  o  |  ;16  dveiXemii  a  b  e  h  v  (-n^c)  :  -linri  d  o  p  |  dwStxa 
0  I  d.  koylotv  :  d  e  i.  m.  colore  rubra  xov  vofiov  d^lovoti  I  nkij&rjg  b  e  0  | 
I  intatQiipmv  b  e  o  I  16/17  vnoftvtfaxBi  d  |  17  Ma?.axiov  >  h  |  vo/iw  b  o  i 
t  ftttva^  b  o  V,  fjKoaiwQ  d  p,  (tttvaftoi  e  |  dv&pwnat  b  |  w$  o  I  21  dntv  a, 
irr  a*  i  22  iw^or  +  aov  b  d  o  i  28  iwia  >  b  o 

3.  Didascalla  de  sanatione  unius  le-  quatn  Lucas  17,  12—19  habet,  eam- 

osi  loquitur,  quam  oarraatMatthaeus  que  cum  ilia  singulari  modo  permiscet. 

2— 4  et  Lucas  J,  12— 14.  Constitutor  —  toZq  de  iwia]  Luc.  17,  14  autem 

iustgit  historiam  decern  leprosorum,  Dominus  ad  decern  sanatos  loquitur. 


348 


DIDASCAI.IA    M,   15,  4—16, 


rum.     Quoniam  non   destruit  legem,  sed  docet,    quid  sit 
quid  secundatio  legis,  dicit:   Non  veni  dcstrufre  legem  ntfju 
phetas,  sed  adimplere.     Lex   ergo   est  indestructibilis,   secun 
autem   legis  temporalis.     4.  Lex  vero   est  decalogus  et  i 
5  sicuti  testimonium:  praebet  lesus  Dominus  dicens:  Iota,  id  est 
apex,  non  iransibit  a  lege.    Iota  quidem  est,  quod  non  transil 
lege;  iota  autem  significatur  per  decaloglim  nomen  lesu,  apex 
signum  est  extensionis  ligni.    Nam  et  Moyses  et  Helias  eraint 
Domino  in  monte,  id  est  lex  et  prophetae. 

10  XVI  (xs).  Lex  ergo  est  decalogus  et  iudicia,  quae,  ant 

vitulum    faceret   populus    et    idololatriaret,    locutus   est   Domi 
Nam  lex  vocata  est  specialiter  propter  iudicia.    2.  Lex  autem 
simplex  est   et  levis,  non   habens  onerantcs    parationes  es 
neque  sacrificia  neque  combustionum  oblationes.    In  hac  li 

16  ecclesia  et  de  praeputio  dicit,  sed  dispensationem  solam  modo 
de  sacrificiis  ita:  Si  autem  jacis  mihi  altare,  de  terra  fades  tl 
si  auteni  ex  lapidibus,  non  facies  illos  sectos;  quoniam  ferram^ 
tuum  immisisti,  inerit  in  eo:  maculatum  est.    Non  ergo  in  bi 
facies,  sed  de  manuali,  quod  est  medicinalc  ferramentum,  quod 

20  circumcidit  praeputium,    3.  Non  autem  dixit:  (Fac;  sed:  Si)  jacii 
altare;  non  imposuit  necessitatem,  sed  quod  futurum  erat  signi- 

2  Mt.  5,  17.  —  6  Mt.  s.  »8.  -   16  Exoi  20,  24.  25.  —  20  Ex.  ao^il. 

1  quoniam  :  o&tendcns  quia  S  |  I '2  destruo  .  .  doceo  .  .  dicat  L.  huA. 
dubie  corruptus  |  4  temporalis  +  «t  solvitur  S  I  6  id  est  >>  S  |  6  est  >  S  I 
7  iota  auteni  —  lesu  ;  <juod  notum  est  e  lege  per  dccalogum,  qui  est  nonwi 
Icsu  S  I  8  signum  —  ligni  :  est  lignum  obliquum  crucis  S  |  12  specialittr : 
revera  S  |  18  oner.  p.  escarum  :  pondus  nee  distinctionem  escarum  nee  turaS  I 
14/15  de  ecclesia  —  modo  dicit  :  erudit  solum  de  gubcmatioae  ecclesiic  CI 
de  came  non  circumcidenda;  dicit  enim  S  |  17  non  —  sectos  :  facies  illiid  de 
integris  nee  de  sectis  S  |  18  inerit  in  eo  >  S  LXX  |  18/19  ergo  —  quod  et 
de  ferro  scalpri,  quod  est  scalprum  medici,  quo  S  |  20  (ic  sed  si  S  C  I 
21/1  significavit  S  :  alterare  L 


4<  iota  ijuiJtm  ttc]  Locutio  obscu- 
rior  est,  sensus  autem  satis  clarus. 

XVI,  1.  Cf.  I,  6,  8. 

2.  si  fads  etc.^  AuctOT  haec  verba 
V.  3  urget.  Notandum  est  autem, 
neque  tcxtum  hebraicum  neque  LXX 
neque  Vulgatam  neque  Peschitham 
ita  vel  conditionate  dicere,  sed  potius 


absolute  atquc  ludaeis  Enod.  20,  24 
mandare,  ut  faciant  altare.  Mum  aucior 
fortasse  alium  testum  legit  ac  ab  om* 
nibus  testibus  traditum  ?  Videtur  tcxtum 
sacrum  secundum  suam  sententiam  cum 
interpretatus  esse  tuni  amplificavti^H 
5.  signjficaiil']  Hauler  lectioaemv^ 
lini  tradilflm   vel  verbum  alterare  re* 


CONSTTTUTIONES  APOSTOLORUM  VI,   19,  4—20,  3.  349 

rv  yag  xov  xaxiXvaev  top  voftov,  d.q  SLficov  6o§d^ei,  alX' 
taev  iiytt  yoQ'  Jjmra  ^v  tj  ftia  xsQcUa  ov  nrj  xagiXd^ 
•w  vofLOVf  tatq  av  xdvxa  yivTjftcu'  ov  yog  ^Xd'OP'^,  qnjclv, 
v0ai  TOP  vofiov  ij  ravq  XQOfprftaq,  aXXtt  xX^Qmacu".  4.  xai 
I  MoHf^g,  voitoB^TTjg  Ofiov  xal  dgxiegevc  xal  xQog>i]Tr)q  xal  5 
)q,  xak  'HUaq  6  QrjXmr^q  rtov  xQoq/rjftcov  avvf^aav  kv  ry 
g^poMBi  rov  xvqIov  kv  xm  oqh  (idQfrvQeq  avrov  rtjs  ivar- 
Ctmq  xfu  xmv  xad^(iax€ov,  mq  yl<lo»  Xqiotov  xal  olxdot, 
OX  mglx^Q*'*  V  aXXoxQioi'  k%  cap  delxPVTttt,  ort  xai  b  v6(ioq 
xci  ixytoq  xal  ol  XQog)^ai.  10 

X.  N6fioq  di  iaxiv  tj  dexdXoyoq,  ^  xqo  xov  xov  Xabv  fto- 
^am  xop  xag  Alyvxxloiq  "Axiv  d^ebg  avxotq  Ivoftod-ixijaep 
•y  yoyg"  euros  6k  dlxatoq  iaxiv,  6ib  xal  vo/toq  Xiysxat  6ia 
Ui  dixalmg  xaq  xgioetq  xotelad-cu'  ov  ol  xtgli  Jifiaiva  q>av' 
\v,  (Uofuvoi,  ftij  xQi^ivxeq  vx'  avxov  xrpf  xoXaaiv  kiuptvyBiv.  15 
oq  6  vo/ioq  dyad-oq,  oOioq,  dxaravdyxaaxoq.  gnjOip  ydg' 
6h  xoi^ayq  (toi  ^aiaoxijgiop,  ix  yfjq  xonfiiiq  not  avxo". 
t  (Ixsv   Dol^aov,    dXX*'   ,*Eap   xoi^ayq"'    ovx  apdyxijp 

Ml  j,  18.  17.  —  6  Mt.  17  }— 10.  —  6  III  Reg.  19,  10.  —  8  loann. 
—  11  Exod.  20.  —  12  Exod.  J2.  —  17  Exod.  20,  24.  25. 

roftor  +  aA.A'  b  o  |  akk' :  xal  b  o  |  2  nXfipoi  o  |  yog  +  0Ttthpv\3av: 
+  tavta  d  e  p  V  I  anavxa  h  |  4  ^  :  xai  d  e,  )>  a  p  |  rov;  nQotp.  ^  a  p  | 
r  >  b  h  o  I  vofAO&tTTjq  (voftoSwtTig  o)  :  o  v.  b  d  e  o  v  |  oftov  :  vofiov  h  o  I 
Iftoi  +  avrov  orreg  b  o  |  13  oi/tog  di  :  rov  vof^ov  xal  6  vofjioq  b  o  | 
'  b  I  14  Sv  oi  nfffl :  ovntp  b  o  |  15  ^.xyvyfiv  b  o  |  16  oi'rw;  o  |  dxazd- 
;  b  o  I  17  Jc  >  o  I  notija^g  a  h  o  An  :  ;roi^c  rel  |  /ioi  >■  b  o  |  y^g  + 
I  noiiqarig  b  e  o  !  fioi  ^  b  o  {  18  dX).a  a  |  notfio^g  a  An  :  noi^g  rel 

t  subaudiendum  esse  coniecit:  superflua  et  lectio  Syri  sufRciens  est, 

t  necessitatem.    Corssen  pro-  quare  banc  praefero.  De  cetero  sensus 

\ltare,  et  vocem  a  verbo  dixit  non  est  dubius.  Auctor  exponit,  Deum 

re  censuit.    Mibi    neque   ilia  populo   suo  sacriiicia   mandasse   non 

tatio  placet  neque  haec  emen-  iam  eo  tempore,  quo  legem  dedit,  cum 

a  duae  tantum  litterae  quidem  de  altari  turn  nonnisi  conditionate  lo- 

,  cui  autem  contextus  obstat;  queretur,  sed  postea  denium,  cum  po- 

abuluro  allare,  si  auctoris  esset,  pulus  eum  reliquisset  eique  idolum  prae- 

a  verbo  remoto,  sed  cum  pro-  posuisset.       *        ,        * 
lecedeote  coostruendum  esset.  XX.   Tig  0  <pvatx6g  v6/iog  xal  rig 

land  dubie  corruptus,  nee  vero  o  intiaaxxog,  xal  di   ^v  airiav  in- 

>Iici  modo  sanandus,  sed  saltern  eiai^x^l'    Q-U^c   sit  lex  naturalis   et 

tale,  quale  Syrus  exhibet,  ad-  quae  invecticia,  et  quam  ob  causam  in- 

est.  Altera  ex  parte  vox  altare  vecta  fuerit.  —  Anastas.  Quaest.  XLVI. 


350 


DIDASCALIA   \1,   16,  4-6   (l). 


ficavit.    4.  Non  enim  sacrificiis  egebat  Deus;  sed  quoniam 

•  Cain  et  Abel,  cum  non  fuissent  postulati,  a  setnet  ipsis 

offerunt  et  oblatio  eorum  internecioneni  fraternam  operata 

Noe  similiter,  sed  reprehensus  est,  propterea  hie  dicit:   Si  3 

6  ficare  desideras,  cum  noti  indigeam,  sacrifica.    5.  Haec  ergo  sin 

et  levis  et  tacillima  lex  est.    6.  Sed  cum  populus  Deum  den«^ 

qui  per  Moysem  in  tribulatione  ipsorum  visitaverat  illos,  qn 

in  manu  et  virga  fecit,  qui  Aegyptios  decern  plagarum  poena 

cussit,   qui   rubrum    mare  divisit  in  separationibus,   qui  tram 

10  illos  in  medio  aquae  sicut  in  deserto  arido,  qui   inimicosfl 

versarios  eorum  submersit,  qui  (in)  Myrra[m]  amarissimum  foi 

per  lignum  indulcavit,  qui  de  petra  rupis  produxit  illis  ad 

tatem  aquam,  qui  per  columnam  nubis  et  per  columnan 

adumbrabat  eos  et  ducebat,  qui  de  caelo  mannam  eis  pra( 

16  de  mari  camera  dedit  eis,  qui  de  monte  legem  dedit  eii 

2  Gen.  4,  }— 8.  —  4  Gen.  8,  20.  —  6  Ps.  49,  8—14.  —  6  Ex< 
7  Exod.  4 — 12.  —  9  Exod.  14.  —  11  Exod.  15,  23.  25-  —  12  Exod.  j 
13  Exod.  13,  21.  —  14  Exod.  16.  —  16  Num.  11,  31.  —  Exod.  so. 

1  Deus  S  C  :  dns  L  |  &  haec  :  ita  S  |  6  facillima  :  neque  exigua  v 
6  manu  .  .  virga  S  C  :  00  L  |  10  sicut  in  d.  a.  :  in  arido  sicut  in  dc] 
11  in  S  C  I  Myrra  :  Morath  S  |  13  nubis  .  .  ignis  S  C  :  o^  L 

1  ntpii&ijxev  :  7it»i&.  o,  inHt.  d  e  p  v  |  iltv9t{iJfai  b  o  |  ! 
o  V  I  dvfvdfiji  +  wv  xal  b  o  I  r^  >  b  0  |  3  ^rfiy  :  fidri  b,  ^6n  v  | 
iVtuc  >•  b  o  I  5  ^volav  &eiS  'n^  h  p  |  Bew  :  tw  &.  o  p  \  6  evz^pi 


4.  cum  —  postulati]  i.  e.  cum  non 
asset  ab  eis  postulatum,  Constituti- 
ones:  ovx  «<rj/i'^t'»Tot:.  —  reprehensus 
est]  Auctor  hoc  de  suo  addidit  vel 
S.  Scripluram  liberius  inlerpretatus 
est,  quae  Gen.  8,  21  quideni  rel'ert, 
Deum  sensum  hominis  in  malum  pro- 
num  esse  dixissc,  nee  vero,  eum  Noe 
reprehendisse. 

6,  propterea  iratus  est  etc.]  Similiter 
Aphraates,  De  distinctione  ciborum 
bona.  XV,  7  cd.  Bert  p.  a68,  et  auctor 
Opens  imperf.  in  Matth.8,  3 ;  1 1, 1 1. 30; 
25,  4  itnpositioiiem  deuterosis  ad  ad- 
orationem  vituli  referunl  eiusque  so- 
iutionem  ad  verba  DominiMatth.  1 1,28, 
quae  Didascalia  infra  c.  17,  6  exhibet. 


Unde  conicere  licet,  eos  hane^ 
caliae  partem  cognitam  vel  ante  ( 
habuisse,  praesertini  auctoreo) 
imperf.,    qui  in   Matth.    1 1 , 
scribit,  Deum,  quidquid  manda 
ira  sua  mandavisse  post  i 
catum. 

• 

4-1 1;  XXII,  a- 8.  G«»f 
c.  128. 

4.  avfvSe^i]  Cf.  Iren.  Ai 
IV.  17,  5- 

S-  fi  6vttv  xtL]  Verba  b 
tura  non  leguntur,  sentecti 
Ps.  49,  8—14,  queni  locui 
fortasse  respexit. 

6.  tiv  ra  aiifitta  xtX.] 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM,   VI,  20,  4-6.  351 

iQU&ipetv,  dXXa  rp  i^ovola  kxixQsipev  are  kXevd-iga.  4.  ov  yaQ 
WkeSv  dierai  6  Bioq,  avsvdiriq  vxd(fxo>v  rg  gwoef  alXa  yi- 
w9Mm»f  xtt&axsQ  xcri  ^dij  xq&zbqov  top  tpiXod-BOv  'j^bX  xal  Nms 
jA  /ifigaafi  xai  rovg  acttfrcf^  ovx  alnjd-ivraq,  gmOixm  de  ro^o? 
iiwy^A>rgc  ogp'  lovrcov  xoooepiyxai  BvcLav  &b^  axo  yvmftrjg  5 
^gKfUtvov,  ixixQJxtt,  xtA  vvv  ^EPQaloiq,  ov  jiQoaTdaoatv,  dXX\ 
\  fitwX^coaiv,  (fvyxcogtop  xal,  bI  axb  ogd^q  xgoaoloovai  YPco/ttjg, 
■toawpr  ixl  zalg  ^volcuq  avxmv.  5.  diarovzo  ^oiv  „E19vbiv 
anttytlig,  ov  6so/tivm  fiot  ^b"  •  ovdBvbg  yaQ  iv  XQ^^9  xad-iCTtpca ' 
jfpa;  ydg  icxiv  ^  olxovfuvrj  xal  x6  xXi^Qtofux  avr^g".  6.  6x6tb  10 
A  ti  Tov  Xaov  zovratv  dfivi^ftoPBg  vxffQ§/ttv,  xal  fioaxop  dvrl 
Nop  B^bop  ixBxaXdaavxo  xal  tovtco  xtjp  ahUxv  xrjg  i§  Alyvxxov 
nfdag  ixiygtvpap  XJyopxsg'  „Ovxoi  ol  d-BoL  gov,  7aQaijX,  ol 
^IKiayopxBg  ae  ix  yijg  Alyvxxov",  xal  dvaaB^^aavTBg  „bI?  6fioUo(ia 
pifiov  ^Blopxog  xofjftop**  axj^UfPrfiapxo  Bbop  xop  6ia  Mataiatg  15 
ixio*s^>dftBPOP  avxovg  kp  xfj  d-XbpBi  avxmp,  xop  xa  OfjftBia  ixl 
Jl^ifoq  acal  ^dfidov  xoirfiditepop,  xop  xovg  Alyvxxlovg  dsxaxXijyqi 
Jucta^avxa,  xiw  xrpf  iQvd-QOP  duXovxa  d-dXaaaap  slg  dtaiQiostg 
itdxtov,  XOP  dueyayopxa  aiSxovg  kp  ftioco  vdaxog  „tog  Xxxov  Ip 
*^fo",  XOP  xovg  ki&Qovg  avxtop  xal  ixi^ovXovg  ^vHaaPxa,  xop  20 
f^  MBgQOP  xrfP  xtxQctp  x^y^p  yXvxdvavxa,  xop  ix  xixQag  axgoxo- 
fwv  xarayayopxa  v6a>Q  Big  xXtjOfiopfiP  avxotg,  xop  arvXqt  veg>iXf)g 
w4  CtvXm  xvQog  axtd^opxa  ai^xotg  6ia  d-dXxoa  afiBXQOP  xal  qtcaxl- 
^a  xm  odijyovpxa  xovg  ot?x  sidoxccg  oxov  xoQBvd-maiP,  xop  Ig 
tfiffoofw  fucppodoxrfiavxa  avxolg  xal  ix  &aXdaatjg  xQBcadoxijaaPxa  25 
JSmyofi^Qap,  XOP  ip  x<p  opsi  POfto&Bx^aapxa  avxotg,   ov  xijg 

2  Gen,  4.  8.  aa.  —  8  Ps.  49,  8—14.  —  10  Ps.  49,  »2.  —  13  Exod. 
}»,4-  —  14  Ps.  105,  20.  —  16  Exod.  3.  —  16  Exod.  4—12.  —  18  Exod.  14.  — 
»Ie$.  63,  1 3.  —  20  Exod.  IS,  23.  25.  —  21  Exod.  17,  6.-22  Exod.  1 3,  21.  — 
24  Exod.  16.  —  25  Num.  11,  31.  —  26  Exod.  20. 

•d  iya&^s  b  o  |  7  ngoooiawai  a  |  ngoaola.  yvdfitjg  00  p  v  |  8  &veiv  : 
•w/er  p  V  I  9  ini&vfi^s  d  e  |  fiot  '^  b  o  \  if  ;ifpf «'«  :  XP^'^i  '^  v>  /P'^j  b  o, 
Zffi'o;  e  I  11  rovrov  a  |  12  aixlav  :  nov^ptav  b,  nogiav  o  |  ^|  >>  b  o  | 
IS  nopias  e  h  |  14  oc  >>  o  |  Svoaefi^aav  o  |  15  dntjQvqaavxo  :  dn^Qytjaav 
»•»  0  j  16  ttvtoii  :  tovq  h  i  rjf  >  e  |  17  xov  :  xal  a  |  tovi  a  b  o  :  >  rel  | 
18  T^v  >■  p  V  I  iitXovta  9ak.  es?  d  p  v  |  19  idartov  o  \  22  avrolg  b  d  o 
ct  D  :  >•  rel  I  28/24  ^ati^ovra  +  avTovg  b  o  |  24  onov  :  ro  nov  b  ] 
25  ttvToH  —  xpeaior.  >  d  |  xpewdotijaavza  :  xpeod.  e  v  cf.  c,  3,  i,  + 
tvtoli  b  o  cf.  D 


352 


DIDASCALIA   VI.   1(5.  7-  12  (LS). 


I 


denegaverunt  dicentes:    Noft  habcmus   Deum,  qui  praecedat 
et  fecerunt  vituliitn  fiisileni  et  adoraverunt  eum   el  sacrifica'. 
sctilplili;  propterea  iratus  est  Dominus  et  in  furore  irae  suae 
misericordja  bonitatis  suae  alligavit  illos  in  secundationc 
5  obstrictione  o(ne)ris  et  in  duritia  catenae.     7.  Itaque  non  i^ 
dixit:  Si  fades,  sed  dixit:  Fac  altare  et  sacrifica  inceaanter.  qu 
qui   talia   egeret,   et  combure  frequenter.     8.   Et  necessiUtetn 
posujt  illis  et  ab  escis  separavit  eos.     9.  Extunc  discretioncs 
rum,  extunc  animalia  munda  e)  et  immundae  carnis  significant 

10  extunc  segregationes  et  purificationes  et  baptisma  el  asper 
extunc  sacrificia  •!  et  oblationes  et  mensae;  inde  holocausti| 
dona  et  panes  propositionis  et  victiniae  combustae  et  primitiat) 
sacrificia  redemtionis  et  hirci  pro  peccatis  et  vota  et  multi 
mirabilia;  nam  propter   inultitudinem   peccatorum   consuetudit 

15  inenarrabiles  eis  sunt  impositae.    10.  Neque  in  uno  corum 
runt,  sed  Dominum  rursus  exacerbaverunt;  quare  in  dcuterosi  l« 
adiccit  eis  caecitateni  convenientem  operibus  ipsorum,  sic  dice 
Si  in  quo  peccata  reperiuntur  morte  plectenda  el  rnnritur  an 
appenditis  in  ligno,  corpus  eius  non  per  noclem  permanebit  in  lig 

20  sed  sepelietis    illud  in   eodent   die,   quia    malediclus   est   omnis, 
appenditur  in  ligno,  ut,  cum  Christus  venturas  esset,  tion  pos 
eum  agnoscere,  sed  crederent  eum  reum  esse  maledicti.    1 1. 
caecandi  causa  igitur  haec  eis  dicta  sunt,  sicut  lesaias  dixit: 
ego  anminliabo  iusiiliam  meam  et  mala  lua,   et  non  proderit 

26  ludicio  iustitiae  enim  Dominus  eos  iudicabit  eisque  sic  faciei  prop 
eorum   iniquitatem  et  duritiam  cordis,   sicut  Pharaoni,  sicut 
minus  eis  dixit  per  lesaiam :  Audielis,  neque  inlellegelis,  el  vidth 
neque  cognoscetis;  nam  cor  huius  populi  incrassatum  est,  el 
suos  clauserunt  et  aures  suas  obturaverunt,  ne  convertantur,  ne  qu 

30  vidcant  oculis  suis  neque  atidiant  auribus  suis.  12.  Et  in  Evan 
gelio  iterum  dixit :  Incrassatum  est  cor  huius  populi,  et  oados  Jiwf 
clauserunt    et    aures   suas   obturaverunt,    nc    quando    conveTtantnf' 


I  Exod.  52,  I.  —  2  Exod.  32,  8.-4  Dcut.  28,  48.  —  6  Esod.  20. « 
Cf.  Deut.  27,  s-  7.  —  11  Exod.  25, 30.  —  13  Lev,  3—10.  —  ISDeut.  ji,  M.ii.i 
23  les.  57,  12.  —  27  les.  6,  9.   10.  —  31  Ml.  13,  14-16. 


1 


6  obstrictione  —  catenae  :  et  iniposuit  eis  onera  gravia  et  iugum  danim  S 
6  facies  :  -j-  sicut  antea  S  |  7  combure  fr.  :  sacrificia  coutinua  S,  verba  ctffl 
sequentibus  construens 


L 


COKSTITUTIONES   APOSTOLORUM   VI,  20,  7—11.  353 

opffi  iq^toBffiav  ixaxovaai'  tovtov  qxtjQVi^aavTO  slxovreg  xc5 
9Qoav  ,,nolij(Sov  tj/itp  d^eovg,  oi  XQoxoQsvaovzai  ^ftcov",  xai 
tooxoxoi^Oav  xof^iVTOV  xai  i9vaav  xm  tl6mX<p'  6i6  Soytad-ilii 
0t6q,  are  dxaQiQTrj&slc  vx'  avxmv,  idfjoev  avrovg  diOfiolq  dlv- 
M$,  ati^toaH  q>ogriafiov  xai  axXriQoxrjxi  xXotov.  7.  xai  ovxixt  6 
^XiV  ttEav  6k  xoiyg",  aXXd'  „noi^aov  &vaiaax^Qiov  xai  dijs 
upnxmg",  ixiXrfiiicoiv  yog  xv/X'O^vug  xgl  dxagtaxog'  bXoxavxH 
&»  avvex^f  ^'y'  vxofiifiv^axy  ftov  8.  kxudrj  yaQ  xfj  i^ovaia 
maSg  dxexQ^Oto,  (xvayxrp>  ixixld7j/d  aoi  Xoixov,  xai  ^Qcottdxmv 
iftOtm  xoicovdt  xai  C,c6mv  ooi  dia^OQag  xa&aQcov  xai  axa&aQxmv  10 
\MltiXXoncu,  xalxoi  xapxog  gcoov  xaXov  xvyxdvoyxog  axs  vx* 
pay  ysvo/idvov  9.  xai  dqiOQiaftovg  xoiovade  cot  xgoaxdoam,  xa&a- 
tKlfiOvg,  owexv  ^axxiofuxxa,  ^avxiOfiovg,  ayvtlag  xoidads,  dgylag 
hayopoug '  10.  xai  xovxmv  itp"  kxdaxip,  iav  xagaxovayg,  xifiatglav 
)^<p  tag  olxdxxj  dxtid-tl,  Hxmg  xuCfifievog  xccL  vxo  xov  xXoiov  15 
tjiofisvog  xffg  xoXv9iov  xXdvtjg  ixax^g,  xai  xagtig  xo  „ovxot  01 
^tof  gov,  'lagcajX"  vxoftvija&yg  xb  „axovs,  'logatiX,  xvgiog,  b  d-sog 
HOT  xvQiog  elg  kcxiv",  xcu  avadgdimg  kx'  kxtlvov  xbv  vofiov  xov 
i'x'  iftov  xy  qwaii  xaxa^Xij&ipxa  xaaiv  dvd-gcoxoig'  tva  fiovov 
hxagiuv  &ebv  kv  ovgavm  xai  ixi  yijg,  xai  xoinov  „ayaxdv  i§  20 
0%  riyg  xagStag  xai  i§  oXrjg  x^g  laxvog  xai  i|  bXijg  xije  diavoiag", 
nu  xi^v  avxov  (tij  q>o^ita9-ai  dXXov,  ft^xe  ovofia  d-tcSv  txigmv 
|»l  iuaxdag  Xafi^dveiv  fir/xe  xgoqiiguv  yXoiaatj  6ia  axofiaxog. 
II.  iia  yag  xtjv  6xXijgoxag6lav  avxmv  ixidrjaev  avxovg,  i'va  6ia 
T^  dvHV  xai  agyelv  xai  ccyvi^ecd^ai  xai  xa  xoiddt  xagaxrjgeiad^at  25 
^ihvoiav  tX&oiOiv  xov  &tov  xov  xavxa  dtaxa^afiivov  avxolg. 

2  Exod.  }2,  I.  —  6  Deut.  28,  48.  —  6  Exod.  20,  24.  —  Cf.  Deut.  27, 5.  7,  — 
11  Gen.  1,  31.  —  16  Exod.  32,  4.  —  17  Deut.  6,  4.  —  20  Deut.  6,  5. 

1  dxovaat  o  \  3  Aio  :  tore  a,  -|-  xai  o  |  4  ^fo.;  :  xvQiog  d  |  5  axkij- 
tOTtiti  :  fiaQvrtjti  b  d  e  o  |  7  xvyxavtig  :  vnagx^ig  b  o  |  8  tV  a  h  :  "va  b 
<l  e  0  p  V  I  i^ovaia  +  oov  o  |  9  iniXQi^oia  b  o  |  10  dtpiaxdiv  b  e  h  o  i 
w<  >  h  I  xa&txpag  d  i  11  xa).ov  :  xa&aQOv  p  v  |  12  yivofitvov  h  \  13  avv- 
fyjtg  o  I  d^yeiag  h  |  15  otxh^  :  ioixt  tij  a,  i.  r<5  a-*  |  Tiif^ofitvog  :  niei^at- 
tirov  aov  b  o  |  16  ixar^g  x.  napeig  :  ixxog  ^g  x.  inatpelg  b  o  |  ro  +  /.ayf  ^r 
'  0  I  17  loQuij).  +  xai  h  |  vnopivrjaB^g  :  -a9elg  e  h  o,  +  6i  tdi  xov  xv 
'o»  b  o  I  19  nSatv  :  xoTg  it.  a  |  ttv9Q(U7toig  +  dno  xaxa^o/.fig  navxo^ 
'on/iov  o  I  20  xai  sec  >  e  |  21  x^g  pr  >  o  |  21/23  diavoiag  —  ^;i2  >  b  o  | 
3  x^i  j'Awrr^  h  |  rfio  ax.  ykdaati  p  v  |  24  avxuiv  >  b  o  |  25  ra  >  d  | 
6  xov  pr  a  :  Tc5  b  o,  >•  rel  ]  9-.  xov  :  .9f  a*  xm  (xb  b)  b  o 
Funk,  Didasc.  et  Cosstit.  ap.    I.  23 


354 


T>IDASCAUA   VI,   17,  1—3    (SI.). 


(xxi).  Beati  autem  sunt  oculi  vestri,  quia  vidmt,   el  aura  vtsir 
quia  audiunt.    Soluti  enim  estis  a  vinculis  et  relaxati  a  deutcro 
legis  et  liberati  a  servitute  acerba,    et  maJedictum    suhlatum 
remotum  est  a  vobis. 
5  XVn  (xxii).  Deuterosis  legis  statuta  est  propter  fabricatione 

vituli  et  idoiolatriam;  vos  autem  per  baptismum   liberati  estis 
idololatria,    et  a  deuterosi  legis,    quae  propter  idola  erat,  sola 
estis.     Nam  in  evangelic  legem   renovavit  et  implevit  ac  con 
mavit,  et  deuterosin  legis  solvit  et  abrogavit.     Ideo  enim  vcr 

10  ut  legem  confirmaret  et  deuterosin  legis  abrogaret  ac  rcpie 
potestatem  libertatis  hominum  et  annuntiaret  resurrectionem  md 
tuorum.  2.  lam  prius  autem  ante  adventum  suum  per  prophe 
adventum  suum  praedixit,  atque  populo,  ad  quern  venturus 
pronuntiavit.    Etiam  de  populo  inoboedienti  et  de  solutione  de 

16  terosis  legis  praedicavit,  sicut  dixit  perleremiam:  Utquid  milni 
de  Saba  affertis  d  cinnamomum  de  terra  Jonginqua  ?  Hobcautomi 
vestra  mihi  non  sunt  accepta,  et  viclimae  vestra^  non  placut 
mibi.  Et  iterum  dbcit:  Holocautomata  vestra  colligtte  cum  xnttm 
vestris  et  cotnedite  carnem,  quia  non  mandavi  vobis,  quando  d 

20  vos  de  terra  Aegypti,  nee  de  holocauiomatihus  nee  de  viclimis. 
revera  non  mandavit  in  lege,  sed  in  vinculis  deuteroseos  I< 
postquani  idolis  servierunt.    3.  Et  iterum  per  lesaiam  dixit:  Qi 
mihi  est  miillitudo  victimarum  vestraruuij  ait  Dominus?   Plenus  su 
holocanstis  arielnm  et  adipe  agnorum,  et  sanguinem   taurorum  *A 

25  nolo,  etsi  veniatis,  ut  videam  vos.     Quis  enim  exquisivit  baa 

8  Mt.  5,  17.  —  IB  ler.  6,  20.  —  18  ler.  7,  21.  23.  —  22  les.  1.  ii-j! 


1  an  o  1.2  drttttdyiet/!;  h  (  2  d/J.'  b  h  o  4  aVTi^r/tf  d  e  h,  <tV/*^fT»i 
corr  a-  |  6  ^yiiupiaa  :  uv^yytif.a  p  v  1  7  ttfuufjtdiv  b  e  o  ,  9  ^r  o}ioi\ 
>•  b  o  ;  10  xal  pr  >  b  o  I  xttvoT^QSQ  o  1  11  oi'/  >•  b  c  o  |  12  n^ood/fi  bo  | 
18  vfAili;  —  r^;  :  vfiTv  ovv  naxaptovg  noid  Qva^inai;  xfi^  ixfirmt^iy 
r^v'  ^  d  p  V  I  14il5  xvg.  inh  :  jtXtjQwaa:;  avriv  ixvffatae  d  |  15  »tti:  yf^x 
yf  >  e  I  16  ra  dt  navoai;  >  b  o  |  18  aiio  :  avrftv  e,  aviovi  b  0  |  lt>  f^iU 
a  b  p  I  20  xal  -+-  avtovg  e  |  avrov  >  d  e  |  22  oiwutvoi  b  o  ;  dkk'  >  b  h  0 


XXI.  Oil  vno  x^(f'^  iofiir,  sAA* 
ovx  ^^^  dovkii'av  Toi  infiouxrov 
vofAOV,  o'l  fig  .Yqiotov  TiinrfvovTig. 
Q^od  simus  sub  gratia,  non  autem 
sub  servitute  legis  inductae,  qui  in 
Christum  credimus. 


XXII.  "Ou  hif  iaaxtoi  o  ixl  M'- 

iLv  vofiog,  ov  7xt(ttfi?.f  .Vpioroi H)*" 
yfi'Ofifvog.    Quod  adsciticia  cnt  la, 
de  sacrificiis,  quam  Cbristus  advoiie 
sustulit. 

I.  li  xal  ft^  xtL]  Cf.  v.  $;  I.M 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   VI,  21,  1—22,  8.  355 

XXI.  ^Yfimv  <Je  t<5v  xiaxevodvtcov  elg  xov  %va  d-ebv  ovx  dnb 
x/x^g,  aXXa  cbtd  yvcSftijq  vyiovg  vxaxovodvx<ov  xm  xaXiaavti ' 
fojuxQtoi  ol  Sipd^aXftol,  oxi  ^Xixovaiv,  xal  xa  mxa  vftmv,  8xi 
ovovoiv'*'  dvtl&Tjxe  yag  xdav  deOficop  xal  ^Xevd^eQ<69ijxe  dov- 
«c.  2.  „Ovxixi'*  yoQ  gfijalv,  „Xi/(o  vftag  dovXovg,  akXa  q>lXovg,  6 
t  xdtrra,  a  ijxovca  jtaQO.  xov  xaxQog  /lov,  kyvcoQtOa  vfilv"' 
rfypig  yog  prj  d-eX^aOtif  Idslv  fHfre  axovaai,  ov  oxegijaei  /loglmp, 
Xa  xctxUcg  vxeg^oXy,  „l6caxa  xgoaxdyftaxa  ov  xaXa  xal  Sixaico- 
tttt,  iv  olg  ov  ^^aopxai  kv  avxolg"'  ov  xaXa  6e  xm  axoxm 
rtov,  ixsidrj  xal  ol  xavx^gsg  xal  xo  |/yog  xal  xa  g)dg/iaxa  10 
^ga  xotg  ovx  vyialpovdiv,  dgwXaxxa  dc  6ia  xijv  avxmv  xaga- 
wp,  od^ev  xcu  9'dvaxov  avxolg  ixdysi  ftrj  q)vXaao6ftepa. 

XXn.  ^Yfutg  ovp  ftaxdgtoi,  ol  Xv9-ipxeg  xfjg  xaxdgag.  XgiOxog 
iQ  Xttgayevd/itpog   b  xov  &sov  vlitg  xop  POfiOP  xvgmoag  kxXiq- 
BtfB',  TO  kxtioaxxa  xegielXep,  el  xal  (trj  xdvxa,   aXXd  ye  xa  16 
igtfrepg,  XOP  fthf  ^e^aicioag,  xa  dh  xavOag '  xal  xb  avxe^ovotop 
w  opB-gaixaw  xaXiv  d<p^v  kXev&egov,  ov  xgooxaigm  d-apdxcp 
oecgcpy,   dXX  Iv  ixiga  xaxaOxdaei  Xoyod'etmp  avxo.     6ib  Xiyei' 
ElTigd-iXei  dxiaat  (tov  kXd-etp,  IgxioB-ca",  xal  xdXiP'  „Mfj  xal 
jttfg  ^iXexs  vxayetv";    2.  t/dr]  6k  xal  xgb  x^g  xagovciag  avxov  20 
ttd^xttxo  xag  xov  Xaov  0vaiag  xoXXdxig  tic  avxbp  i§a/iagx6pxog 
at  dofupov  dig  dvaimv,  dXX  ov  6ia  fisxapolag  avxbp  k^svftepi- 
sgfrci.     Xdyei  yog  ovxatg-  ,^pa  xl  (toi  Xifiapop  Ix  Sa^a  q)igeig 
at  xipvdfiio/iop  he  yfjg  ftaxgod^ep;    xa  bXoxavxcofiaxa  vficop  ovx 
fiiv  dexxd  xal  al  dvaku  v/idSp  ovx  fjdvpdp  fioi'*,  xal  £|^g'  „Td  26 
loxavxcoftaxa  vftmp   avpaydyexe   ftsxa   xcop   &v<ji<Sp   vficop   xal 
trftte  xgta,  oxi  ovx  ipexeiXd/iipf  vftlp,  tjPlxa  i^ijyayop  vfiag  ix 
ffi  MyvxxoVf  xegl  bXoxavxatfzdxmp  xal  0-vOiwp".     3.  xal  6ia 
bowu  Xiyer  „11  (loi  xX^&og  xcop  dvatcop  vftdop;   Xiyei  xvgiog' 
h/jgt]g  tlfil  bXoxavxaifidxmp  xgimv,  xal  oxiag  dgpdiv  xal  aliia  30 
wgcov  xal  xgdymp  ov  fiovXoftai,  ov6^  av  egxrjOd-e  o^&^pal  (lof 

3Mt.  13,  16.  —  5  loann.  15,  15.  —  8  Ezech.  20,  25.  —  14  Mt.  5,  17.  — 
iMt.  16,  24.  —  loann.  6,  67.  —  23  ler.  6,  20.  —  26  ler.  7,  21,  22.  — 
lies.  1,  11—14. 

fi(ffti  :  ante  ix  S.  p  v,  tpigriQ  d  e,  (pi()sxai  b  o  cf.  D  LXX  |  24  ^;f  >■  b  o  | 
hniv  :  e  i.  m.  elaC,  \  26  avvaycte  0  |  27  xgm  :  r«  ;f.  p  v  |  29  fioi  + 
b  0   I    30  okox.  :  xal  oAoxavrcJ/uara  o   |   31  TavQtov  .  .  XQuywv  cnj  b   | 
it  d  1  iav  d  V 

23* 


356 


DroA9GALIA   VT,   17,  4—6 


tnanibus  vcslrisl     Calcare  atrium  mcum   non  adponeiis  adbuc. 
adferatis  mihi  similagintm,  vanum;   incensum  abominatic  mihi 
numenias  vcstras  et  sabbata  et  diem  magnavi  non  sufero;  i«b« 
et  vacatiotietn  et  ferias  vestras  odit  anima  mea.    4.  Et  in  omc 
6  scripturis  convenienter  dicens  despicit  per  sacrificia  secundatione 
sacrificia  enini,  sicuti  praediximus,   in   secundatione  scripta 
5.  Si  ergo  et  ante  adventum  suuni  libertatem  hominis  et  incre 
litatem  populi  et  destructionem  secundationis  significaturus  cor 
(multo   magis),   cum    venisset   ipse    omnipotens,   secundatiood 

10  destruxit,     Neque  enim  aspersionibus  neque  aliis  consuetudinii 
usus  est  neque  sacrificia  obtulit  neque  holocausta  neque  qi 
in  secundatione  legis  offerenda  scripta  erant.     6.  Quid  aliud  nS 
destructionem  secundationis  faciens  et   nos  solvit  vocans  dc  vio* 
culis  et  dicens:  Venile  ad  me  omnes,  qui  labor atis  et  onerati  atii, 

15  el  ego  vos  repansabo?  Agnoscimus  ergo,  quoniam  salvator  nostcf 
non  gentibus,  sed  nobis,  qui  ex  Hebraeis  discipuli  eius  iuimas, 
dicebat  et  a  labore  et  ab  oneratione  nos  eduxit.  Qui  autem  noo 
ei  oboediunt,  ut  releventur  et  de  vinculis  secundationis  legis  ei- 
cant,   et  Domino   non   credunt,   qui   vocat  eos  ad   solutionets  cl 

20  remissionem  et  refrigerium,  et  semet  ipsos  ligant  oneribus  secuB^ 
dationis  non  bonis. 


U  Ml  n,  28. 


2  vanuni;  incensum  :  sacrificium  vanum  S  ',  2  3  est;  numcnus  v. 
sunt  numeniae  veslrae  etc.  S  |  3  4  non  suffero;  lei.  et  vac.  :  non  accept* 
sunt  ieiunia  v.  et  feriae  v.  S  |  4  ferias  :  testa  S  |  5  despicit  :  abrogil 
6  in  S  :  de  ?  L  I  7  suum  :  eius  L  |  7/U>  libertatem  —  destru&it  :  annonti 
et  de  adventu  et  de  populo  inoboedienti  manifestai-it  ct  de  solutione  dcute- 
roseos  Icgis  mulla  locutus  est,  multo  magis,  postquam  venit,  dcuterosin  \tp 
omnioo  ac  prorsus  abrogavit  S  |  7  hominis  ;  eius  L  |  3  multo  ma^s  S  cf.  CI 
10  aspersionibus :  -|-  neque  baptismatibus  S  '  12  in  sec  S  :  ad  secundationem  L 
otleris  L  1  13  faciens  :  manifestans  S  '  nos  solvit  vocans  >  Sp  |  19  Doroiflfl 
Deo  S  I  21  aoa  bonis  :  gravibus  et  inutilibus  S  ■ 


1/2  fiov  Tfji-  ttvXijv  p  V  I  2  or  :  o'>  o  |  hi  :  on  b  o,  >  e  1  ^o«  >  li 
4  vfuSv  >  b  e  h  o  L  LXX  |  dvi^w/iai  b  o  |  xul  sec  >  o  |  5  iytv.  fi- 


XVII,  s-  libertatnti  hominis]  Cf,  v.  i. 
—  corrigit']  Supra  II,  14,  23  Latbus  ver- 


bum  xatoQ&ovv  (Ezech.  18,29)  ski 
didit.  —  neque  etc.]  Constitutor 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM  VI.   22,  4—5.  357 

yag  i^i^rjOBV  ravra  ix  xmv  x^tQcov  vfimv;  xartlv  ryv  avXi^v 

0  ov  XQOc8^ae<J9-e  Iri'  iav  q)4gijri  (toi  aeftldaXtv,  ndraiov, 
fttofta  fidiXvyfid  ftol  kartv,  zhq  vsofiijviag  vftmv  xai  ra  aa^^axa 
tSv  xtd  rifiiQav  fte/dXtjv  odx  dvixoficu,  vijaxtlop  xal  oQylav  xal 

;  lopra?  vftdav  fimet  ^  ^ptgpy  fiov'  iyevi^d^i  ftot  tie  xXtjOftov^".    6 
xal  rfr*  BTdQov  Xiysf  „'Ax6cTrjaov  ax   ifiov  rjxov  <p6mv  aov, 

1  ipetXfiov  dgydvaw  gov  ovx  dxovaofiai'*.  xal  rm  SaovX  b 
t/iov^X  Xiyu  0vaai  psvofuxdri '  „}iya9^  axoff  vjibq  ^valop,  xal 
ffoofta  vxIq  CxiiXQ  xQtwv"'  l6ov  yag  „ov  ^iXti  xvgioq  &v<Jlav 

\  TO  slcaxovBiv  avTov".    xal  dia  rov  Aecvld  Xiyu'  „0v  6i§0fiai  10 
ToS  ohcov  gov  ftoaxovQf  o^<^  ixrcSv  xoifivlmv  aov  x^ftdgovs' 
»  xtivdcm,  ov  fti]  aoi  bXxco'  kfttj  yog  kativ  ^  olxovftivij  xal  tb 
Ji^Qtofta  avrijq'  ftrj  q.dyofuu  xgia  xavQcov  ^  aljtia  rpgycor  xlofiat; 
ggpy  Tip  0B<5   &vclav   alviaecag,   xal  dxodoe  t<p   vtplarqf  rag 
nag  oov*'.     xci  iv  xdatug  Sk  raXg  ygaipaZg  oftolatg  avrcov  rag  16 
vdlag  dxatfcdvBTot  6ia  rb  i^a/ia(frBtv  avrovg  BJg  avrov  „Ovalat" 
xp  .JtaBPtSv  ^diXvYfia  xaga  xyglq),  xal  yag  xagopoftatg  xgoa- 
iljowitv  avrdg",  xal  xdXiv  „Al  9vaku  avrcav  cog  dgrog  xivd^ovg 
itolg,  xdvTBg  ol  ia^lovtBg  avrag  ftoXvvO-ijaovTai" .     j.  bI  ovv 
d  xgo  T^s  xaQovaiag  avrov  vxhg  „d^valag  xagdlav  oca&agav"  20 
K^tt  „x(d  xvBVfta  avpxBxgnifUvov" ,  xoXX<S  fiaXXov  kX&mv 
xavOBP  ravtag,  g>a(ihv  6r)  tag  6i  alftdrmv.    ixavOB  6h  avrag  6ia 
'OV  XQotigov  xXijgcoaai'  xai  yag  xal  XBgisrfiij&rj  xal  iggavrla&rj, 
hxslaq  T£  xgoarjvByxBV  xa)  oXoxavrtoaBig  xal  xolg  aXXoig  i^iOftolg 
jmiflaro,  xal  iyivBTO  b  voftod-irTjg  avrog  xXtjgmfia  rot?  voftov,  25 
>w  dvtXmv  toy  <pvctxbv  vo/iov,  dXXa  xavaag  ra  dia  x^g  6bv- 
ttdWiatg  IxBloaxta,  si  xai  /t^  xdvxa. 


6  Am.  J,  2j.  —  8  I  Reg.  15,  22.  —  10  Ps.  49,  9.  12  —  14.  —  16  Prov. 
"1  27.  —  18  Os.  9,  4.  —  20  Ps.  50,  12.  19.  —  23  Luc.  2,  21. 

\l^oiiovi,v  >■  b  o  I  7  ipaXfjtdiv  o,  ipalfjiov  d  |  10  ovroi'  h  |  11  /t//apovc  a. 
'"^.  h  :  xtiiiaggovq  b  d  e  o  v,  /i^.  p  |  12  ^ov  —  tmut  ]>  p  v  |  12/14  iav 
'  v\ftijTw  :  i'af  d  |  13  tpdytufiai  h  |  15/16  ra;  &va.  avTtvv  b  d  e  o  | 
6  hcnitt  b  o  I  17  nafa  >  d  e  p  v  |  xvgiov  b  0  |  yag  >■  b  o  |  18  oi  >• 
t  P  V  I  agitoi  :  av^oq  h  |  niv^oq  d  |  20  Bvaiaq  a  d  e  Ham.  :  ^9vaiav  b  h 
f  «ai)  o  p  V  Cedr.  1  22  ^navaiv  :  ixiXevat  navoaa^ai  b  d  e  o  |  <f^  > 
h  .  a'i'/iatoi  b  o  I  rf^  :  tf  h  I  22/23  rfio  tov  :  Si  rxvtov  d  |  23  iQavria&ij 
e  0  I  25  TOV  >  d  e  p  V  I  26  avaiguv  b  o 


358 


DIDASCALIA    VI,    18,  1-7   (LS). 


XVIII  (xxiii).  Ipse  enim  Domtnus  Deus,  qui  legem  ct 
dationem  illis  dedit,    in  lege  qutdem  perhibet  testinioniucn 
esse  in  ea  his,  qui  utuntur  ea,  secundationem  autem  minif<| 
vinculum  esse  caecitalis.    Ubique  enim  distinguit,  legi  testimor 

5  perhibens  et  convincens,  et  in  lege  quidem  nos  esse  iubet.    On 
enim,  qui  non   est  sub  lege,  (s)in''e)  lege  est;  propterea 
monium  perhibet  legi  ita:  Scd  in  lege  Domitii  voluntas  cius, 
lege  e.itis  meditabitur  die  et  node;  non  sic  impii.    2,  Videmus,  in 
iustos  quidem  beatificari  per  ipsum  in  iustitia  et  in  legis  cc 

10  satione,  non  autem  ita  impios;  neque  enim  sunt  iusti  ncquc 
sentiunt  legi  neque  meditantur  cam.    Hrgo  impios  illos  dixit, 
non  utuntur  lege,    3.  Nam  et  in  evangelic  confirmat  legem. 
\'inculorum  autem  onere  et  de  secundatione  provocans  nos 
Quia  vero  aliud   est  secundatio,    et  in   David    distinguens 

15  Dirumpatnus  vincula   ipsorum  et  proiciamus  a  nobis  iugum  kh 

4.  Videte,  quomodo  spiritus  sainctus  tamquam  ex  sono  unius 
dicit  et  populi  cogitatum  adiiuntians  adserit  iugum  quidem 
legem,  vincula  autem  secundationem.  Iugum  ergo  legem 
propter  dicit,  quia  veluti   iugum   bourn  iniposita   est  tam 

20  priorem  populum   quam  etiam  super  ecciesiae  populum,  sicuti 
modo  in  ecclesia  est  tam  super  nos,  qui  de  populo  vocati  suraiis 
quam  super  vos,  qui  de  gentibus  misericordiam  estis  consicuti. 

5.  Utrosque   igitur  in   id  ipsum  congregat   et  gubernat,   vincub 
autem   merito  vocavit  secundationem.     Nam  quoniam  ad  idolo- 

25  latriam  conversus  est  populus,  ideo  illis  secundatio  ad  onerationem 
•I  addita  est;  vincula  enim  iuste  imposita  sunt,  sicut  populo  tnoc 
evenit,  ecclesia  vero  non  est  ligata.  6.  Ezechielem  autem  discer- 
nere  facit  eique  adnuntiat,  aliud  esse  legem  vitae  et  aliud  Icgc^ 
secundam  mortis;   dixit  enim  sic:   Eduxi  eos  de  terra  Ae 

30  duxi  eos  in  desert um,  et  dedi  eis  praecepta  mea,  ac  iudicia 
manifestavi  eis;  quae  faciens  homo  vivet  in  eis.  Ac  deinde 
hendens  eos,  quod  peccaverunt  neque  legem  vitae  custodiemnt, 
repetit  illis  sic  dicens:  Ego  dedi  eis  praecepta  non  bona  et  iudiciii 
quibus  non  vivent.    Iudicia  autem,  quae  non  vivificant,  vinculorum 

85  sunt.     7.  Propterea  et  verbum,   in  deuterosi  legis  antea  diduOt 


ud  Icg^J 

dicta  I^P 
ide  rep^^ 


2  Mt.  19,  17. 
83  Ezech.  20,  2$. 


7  Ps.  I,  2.  4.  —  15  Ps.  2,  }.  —  29  Ezcch 


COKSTITUTIONES  APOSTOLORUM   VI,  23,  1—3.  359 

XXm.  Toy  re  yaQ  ^voixbv  voftov  ovx  dvitXev,  dXX*  i/ge- 
igfaptfey.  o  yoQ  slifrpccbg  iv  rm  Nofup'  „KvQiog  b  d-sog  aov  jcvqios; 
Is  jaxw",  b  avToq  kv  ry  EvafY(Uq»  Uyu '  ,^va  yivoiaxmalv  ae 
A»  fiopov  aitjB^trbv  d-tov",  xa\  o  dg^xcaq'  „^ya:rtrjaeig  rbv  xXrj- 
ifor  aov  mg  aeawop",  kv  rip  EvayyeXlo}  Xiyei  dvaveov/itvog'  5 
J!&TOJl^»  xaip^v  dldm/ii  vfdv,  iva  dyaxoTE  dXX^Xovg".  2.  6 
^oy  tore  dxccyogtvaag,  vvv  xai  tlxcdav  oQyrpf,  b  ftotxslav,  vvv 
wik  kxiBvfdav  Hxvofdov  6  Xyarelop,  pvv  JuaxaQiatv  ftaXXov  rbv 
^f  nbciiwv  xovwv  ixixoQJjyovvTa  xolg  6eof/dvoig,  b  (ilaog,  vvv  xai 
agog  iid^Qovg  aydxrjv,  b  ofiwav,  vvv  dve^xaxltev,  ovx  adixov  10 
vjfi  ikxtdaq  aftvvrjg  ovCtjg,  aXXa  XQsiTTOvog  xijg  dvs§ixaxlag'  ovze 
ii  xa  fvatxa  xttOfj  ixxoxxuv  ivofto&hijafv,  dXXa  xrp>  rovrcav 
jytTgfgy.    3.  6  yovetg  XQoaxd^ccg  xtftav  avxbg  xovxotg  vxexdyij, 


3  Deut.  6,  4.  —  3  loann.  17,  3.  —  4  Lev.  19,  18,  —  6  loann.  i  j,  $4.  — 
7  Ml  J,  21.  22.  —  Mt.  5,  27.  28.  —  9  Act.  20,  }5,  —  10  Mt,  5,  43.  44.  — 
11  ML  s,  38.  39. 

1  re  >•  b  o  I  2  (t^^v^g  o  \  3  avtog  +  xai  h,  yap  b  o  |  kSyei  >  b  o  | 
pninjiovai  h  o  I  4  rov  /tovoytv^  Bv  ijucSv  dlij&ivbv  d  |  5  kavrbv  e  |  dva- 
ftMv^evo;  o,  in  hoc  verbo  desinens  |  7  tore  :  re  p  v  |  xai  >-  a  p  v  |  8  xai 
">  i  i  e  \  9  4$  :  ix  twv  p  v  |  11  alia  +  xai  e  |  13  rovzovg  a,  corr  a> 


1  Deus  :  et  salvator  noster  S  |  2  in  :  de  S  |  3  in  ea  :  earn  S  j  6  sine 
lege  :  iniquus  S,  avofioi  ut  videtur  |  9/10  conversatione  :  observatione  S  | 
IQll  sunt  —  legi  :  iustis  nee  lege  delectantur  S  |  13  vinculorum  —  secun- 
<btioDe  :  lege  S  |  14  est  :  +  lex  aliud  S  |  16/17  sono  —  cogitatum  :  ore 
ninnrS  dicit  et  eius  cogitatioaem  S 


XVIU,  1.  in  lege  .  .  vitam  esse  in  ea]  legis,  et  quaenam  ex  ea  aboleverit  vel 

I^ceadi  modus  hebraicus.  mutaverit  vel  transtulerit. 

4.  Intcrpretatio  verborum  Psalmistae  2.  6  filaog  xrL]  Constitutor  baud 

Wificiosa.    —   populi  cogitatum  adn.]  dubie  respexit  Matth.  5,  43.  44,  scripsit 

I'nncipes  terrae   enim  verba   laudata  autem  minus  diligenter.    Ex  contextu 

loqmintur.  Constitutionum  enim  ad  vocem  /itaoi 

•                 •  supplendum  est  dnayoptvaai,  e  sensu 

loci  S.  Scripturae  hie  et  in  sequentibus 

XXin.  Ilmg  ni.i^Qwtriq  rov  vo/iov  supplendum   est   verbum  iubendi.   — 

ylyorfv  6  XQiotoi,  xai  viva  rovrov  ovx  adixov  xr)..]  Similia  Constitutor 

htvatv  ^  ivrf}Jkaifv  ij  fiert&rjxfv.  addidit  VII,  2,  4. 

Qjiomodo    Christus    fuerit    perfector  3.  Cf.  Ps.-Ign.  Magn.  9,  3. 


3G0 


DIDASCALIA    VI,    JR,  8—12   (SL). 


ad   obcaecanduni    populum    caecum   est,    scilicet:    MaJedUlus 
omnis,  qui  appendiittr  in  ligno.    Ita  enim  de  illo  sentiebant, 
dignis   dat   ac   distribuit    benedictiones,    eum    in    maledicto 
Quare  cum  eum  non  agnoscerent  nee  post  signa  per  eum 
6  in  niundo,  cum  pateretur,  illud  verbum   secundum   eorum  o] 
iuste   statutum   est  in   caecitatem   popuH   et  impedivit,  quomi 
crederent  viverentque.     8.  Ideo   et  in   lesaia  sic   dixit:   Qm 
caecus,  nisi  servi  mei?     El  ohcaecati  stmt  servi  Dei.    Et  eduxi 
pnlutn  caecum,  qui  oculos  habentes  non  vident,  et  aures  eontm 

10  surdae.    Secundum  hoc  verbum  propter  opera  eorum  oculi 
facti  sunt  ac  aures  eorum  surdae  sicut  Pharaonis.     Ideo  una 
hoc  verbo  et  deuterosis  legis  statuta  est,  quam  statuit  Moses, 
deuterosin  legis  appellat  indicia,  quae  non  sunt  bona  nee 
vivijicarc.     9.   Qui   ergo   in   se   suscipiunt,  quae   ob   idololal 

1.')  statuta  sunt,  vac  hereditabunt.  l'''ae  enim  eis,  qui  peccata  sua  U 
reddunt  sicut  funicuhtm  iongum  et  sicut  ligamen  iugi  vituli  imtfOr 
tatem  suam.  Cum  enim  iugum  vinculorum  sit  iugum  vituli,  viaoik 
legis  populo  impositae  quasi  funiculum  longum  propter  peccatt 
aliorum,   quae   ante    tempera   et   generationes   sibi   contraxcrant: 

20  omnis,  qui  sub  lege  esse  studet,  reus  est  cultus  vituli;  deuterosis 
legis  enim  non  nisi  ob  idololatriam  statuta  est;  nam  vincula  propter 
idololatriam  confirmata  sunt.  10.  Qui  ergo  in  haec  intuentur, 
captivi  et  idololatrae  sunt.  Ideo  omnis,  qui  animam  suam  ligal, 
dignus  est  vae,  eumque  idololatriam  profiteri  oportet.    Qui  igitar 

25  talis  est,  confirmat  etiam  maledictum,  quod  est  super  salvatoft 
nostro.  Deuterosin  enim  legis  sustinens  confirmas  etiam  ^ul^ 
dictum  super  saK-atore  nostro,  et  captus  es  vinculis  et  dignus  vtt 
ut  inimicus  Domini  Dei. 

1 1.  Propterea,  fratres  dilecti,  qui  credidistis  e  populo,  desistite 

30  a  vinculis,  quibus  vos  ligare  vultis.  Dicitis,  sabbatum  dominioe 
anteponendum  esse,  scriptura  dicente,  quia  in  sex  diebus  Dan 
omnia  fecit,  ac  septimo  omnia  opera  sua  complevit  eumque  siituti- 
fcavit.  12.  Interrogamus  vos  ergo,  quid  prius  sit,  Alef  an  Tao. 
Quod   enim   maius  \*  est,   principium   saeculi   est.     Similiter  p«f 

36  Moysem  Dominus  Deus   dicit:   In  principio  fecit  Deus  caeium  (t 

1  Deut,  21,  2  J.    —    3  Ps.  20,  7.-7  les.  42,  19;  4$,  8.  —  II  ExoA 
9,  12  —  55.  —  13  Ezech.  20,  25.  —  16  les.  j,  18.  —  31  Gen.  a,  2.  $;  Esoi_ 
20j  II.  —  36  Gen.  i,  i.  a. 


CONSnrCTIONES  APOSTOLORUM  VI,   23,  4—5. 


361 


i^tv  6i  aQjUtq  vofio&evtjaae:  6ia  x^v  rdSv  voficav  fieXirtjV 

volae  voftov,  evxagiavsTv  zqi  B^im.  4.  rrjv  xiQixopniv 
slg  kavTOV  xJiTjQcoaae'  avrdg  yog  tjv  „^  axixeito,  ^ 
a  xmv  id-vmv".  6  tvogxslv  voftoB^txr^aaq  iccu.  x6  kmoQxelv  5 
'age  x6  „fiTjd'  oftpwai**  xagj^yyuJi^v.  5.  xh  ^dxxiOfia, 
av,  XTflf  IsQcoavPTjV,  xrjp  xoxix^v  XaxQilav  txigmq  /itxt- 
avxl  fup  xadrjuiQtvov  tv  (lovov  6ovq  fiaxxiGfia  x6  dg 
w  d-gpccxov,  dvxl  <J^  lii&q  gwXrjq  axp  htwaxov  id^vovq 
tg  xovq  aglaxovg  tig  legaiCvvijv  XQoxsiQl^eoBai,  xal  ov  xa  10 
icaftoaxoxBta&ai,  cdXic  ffgijaxslav  xal  fflevg'  apxl  0valag 
dfuxxatv  xrjv  Xoyix^v  xai  avalftaxxop  xcA  xrjv  ftvoxix^, 
xop  (havaxcv  xov  xvqIov  avfi^oZcav  X'^^*'  ixixeXaxai, 


c.  2,  SI.  —  Exod.  20,  10.  —  4  Gen.  49,  10.  —  6  Deut.  10,  20.  — 
14.   —   8  Rom.  6,  }.   —    10  Lev.  21,  17.    —    12  Rom.   12,  1.  — 
26—28. 

>•  h  I  dgytiui  h,  apyiav  pp|8ru)>>-a|4dbdehp| 
tide  h,  +  oXtag  d  e  p  v  |  8  dovg  +  ro  e  |  9  tV*  P  v  |  11  fiovov 
t«  h  1  12  zt/i  :  r^v  d  |  t»)v  pr  >  a 

•eus  :  salvator  noster  S 


'X  diebtti  etc.]  Similiter  syn- 
reensis,  quae  praesideTheo- 
sareensi  tempore  Victoris 
lomani  se  congregatam  fu- 
r,  cuius  acta  vero  saeculo 
II  in  Britannia  ficta  esse 
tudien  :^ur  christUch-mittel- 
Chronologie  1 880  p.  $04-  JIG, 
fit,  diem  dominicam  primam 
it.  Dicit  enim:  „Primum 
lirendum  est,  quomodo  in 
lundus  fuerit  factus,  et  cum 
diligentius  investigatum, 
it  ex  eo  paschalis  ordinatio 
provenire.  Dixerunt  ergo 
uem  diem  primum  credimus 
n  roundo?  Responderunt : 
I.  Theophilus  episcopus  di- 
lodo  potest  probari,  quod 
ninicus  sit  dies  factus?   Re- 


sponderunt episcopi :  dicente  scriptura : 
Et  factum  est  vespere  et  factum  est 
mane  primus  dies.  Inde  secundus, 
tertius,  quartus,  quintus,  sextus  et  Sep- 
timus, in  quo  requievit  ab  omnibus 
operibus  suis.  Qjuem  diem  sabbatum 
appellavit.  Cum  ergo  novissimus  sit 
sabbatum,  quis  potest  esse  primus  nisi 
dominicus"?  Cf.  Mansi,  Concil.  coll. 
I,  713;  Lagarde,  Afi7/fj7«n^fMlV(i89i), 
274—282,  ubi  acta  nuper  denuo  im- 
pressa  sunt 


5.  avf*/36>.(o»  zop'*"]  Eusebius  H.  E. 
X,  },  j:  aiuttjgiov  xb  ^v  na&ovg 
dnoQifTjTa  avfifioXa.  Chrysostomus 
In  Matth.  26,  28:  d  yap  nij  dnS&avfv 
6  ^Itjaotg,  tivog  av/jt/3o).a  ret  reXov- 
(teva ; 


363 


DLDASCALIA    VI,   18,  IH— 17    (LJ. 


t  err  am;  terra  autem   erat  invisibilis  et  incomposita.    Et  post 
infert  et  dicit :  Et  /actus  est  dies  unus,  necdum  septimo  manifc! 
Quid   ergo   maius  esse  suspicamur,  id,  quod   iam  factum  «ti 
constat,  aut  id,  quod  necdum  manifestatum  est  et  nee  sp« 
6  quia  futurunn   est?      13.  Et  adhuc   aliud   interrogamus  vos: 
vestri    novissimi    natu   benedicti   sunt  aut   primitivi?  quoniira 
scriptura  dicit,  quod  lacob  inter  primiiivos  beneJictus  est,  et; 
pritnogenitus  mihi  Israel,   et:    Onme   masculum   aperiens  murv^ 
matris  benedictum  Domino.    14.  Ut  autem  vos  confirmemus  in  I 

10  audite,  si  prima  dies  et  novissima  aequales  sunt.    Quomodo": 
que  discite:  invenictis  scriptum,   quoniam   dies  Domini  u\ 
antti:  dies  hesteniiis,  qui  transiit,  et  custodia  nocturna.    Dies  ul| 
ergo  mille  anni  in  regno  Christi,  in  quo  et  iudicium  erit;  cu 
dia[m]  enim  noclurna[ni]  iudicium  significat,  quod  est  poena  tfii 

16  brarum   his,  qui   condemnati  sunt.     15.   Dies    ergo   manifes 
cum   medium   cursum   incipit  habere  sol,  simihter   et  luna, 
secuta  erit;  nam  id  dictum  est:   Ecce  facia  prima  sicut  noviSi 
et  novissima  sicut  prima,   et;  Erunt  noi'issimi  primarii  et  prin 
novissimi,  et:  Nolite  recordari  antiqua  et  cogitare;  ecce  f ado  \ 

20  quae  nunc  orient ur ;  et:  In  diebus  illis  et  in  tempore  illo  non 
adhuc:  area  testamenti  sancti  Israel,  non  ascendet  in  cor  nee  visi' 
tabitur  (nee  conficietur)  iam.  Sed  ipsum  sabbatum  intra  se  cum 
resupputatur,  sabbatum  ad  sabbatum,  fiunt  octo  dies;  ocLiva  igitur, 
quae  super  sabbatum  est,  una  sabbati.     16.  Unde,  fralres,  orones 

26  dies  Domini  sunt;  dicit  enim  scriptura:  Domini  est  terra  et  plcKn 
iudo  tins,  orbis  terrarum  et  universi  inhabitantes  in  ea.  Si  itaM 
volebat  Deus  post  sex  dies  vacare  nos,  primum  utique  patriarcSf 
et  qui  ante  Moysem  fuerunt  iusti  omnes  vacassent  aut  forte  et  ipst 
Deus  cum  universa  creatura.     17.  Nunc  autem  universa  dispensitio 

30  [quod  dicit  Graecus  oeconomia]  mundi,  semper  gubematur  sub- 
inde  non  cessantiibus  sphaeris  nee  punctum  horae  a  motionc 


2  Gen.  j,  j.   -    7  Gen.  27,  19.  36  ?  —  Hxod.  4,  22.  —  8  EsoJ.  ij.1 
J4,  19.    —    11   Ps.  89,  4-  5-    —    »7  Bam.  6,  ij    cf.  Mt.  19.  jo.    —  IS  Ml 
ao,  16.  —  19  les.  45,  18.  19.  —  2(i  kr.  3,  16.  —  20  Ps.  23,  i. 


3  ML 


3  suspicatur  L,  dicitis  S  |  10  si  >■  S  |  11  quoniara  -{■  in  regno  eii» 
12,' U  dies  unus  —  nouturna  >  S  (  14  iudicium  —  poena  :  de  iudicio  lUteB 
dixit,  {]uod  est  career  S  |  17  erit  -f  solem  S  |  18  erunt  S  :  itJ  e.  L  |  21  ModI 
Israel  L  LXX  :  >  S  Vulg.  |  22  nee  conficietur  S  LXX  Vulg.  |  22,23  int 


^ONsrrruTiONES  apostolorum  vi,  23,  6—7. 


363 


avTOv  xcH  Tov  atftaroq'  dvti  de  roxixiig  luTQelag 
py  TjUov  ftJiQi  dvOficov  Iv  xavxl  toxco"  T^g  6eoxo- 
XQoadra^ev  6o§d^e6d-ai  ccvrbv.  6.  ov  vo/tov  ovv 
^fttov,  gJUa  deafid'  xegl  yag  rov  vo/tov  xal  Mmarjq 
i^aBiq  TO  Q^fta,  o  iy<6  001  ivxiXXoiiai,  xad-ijfievog  iv  5 
To/tivog  xal  xsQixarmv  iv  odm",  xciL  6  Aavl6  Xiyei ' 
1  xvglov  TO  ^iXijfia  amov,  xal  iv  tw  vofico  wotov 
gaq  xai  vvxxoq".  7.  xavtaxov  yag  iwofiovq  ^fiaq 
,  aXX*  ovxl  xaggpofiovq'  „Maxdgioi"  ydg,  <pvjClv,  „ol 
j;  Mai.  I,  II.  —   5  Deut.  6,  6.  7.  —  7  Ps.  i,  2.  —  9  Ps. 


•  xal  a  b  LXX  |  3  npoahaSfv  :  d  i.  m.  ^Stxaimae  |  avtov 
r£v  a  b  I  4  nfgttilijqxv  h  |  yop  :  di  h  d  e  \  xal  I>  a 

Inumeratur  sabbato  et  S  i  27  vacare  :  uno  v.  S  |  81  sphaeris  S  : 
elementis  Corssen 


V^erba  ipsa  in  S.  Scrip- 
ir.  Auctor  autem  lo- 
7,  19  cotnposuisse  vi- 
simulans  se  esse  Esau 
>gat  patrem,  ut  ipsum 
Gen.  27,  }6,  ubi  Esau 
[acob  primogenita  et 
)si  surripuit.  Similem 
bi  vindicavit  ac  supra 
1  argumento  usus  est 
ad  noct.  domin.  re- 
[  dicens:   lus  primo- 

abstulit  (dies  domi- 
,  qui  factus  est  primo- 

Ephraemi  hymni  et 
my  I,  542.    Origenes 

VII,  5  autem  inde, 
ca  Deus  pluit  manna 
1    sabbato    non    pluit 

tunc  dominicam  no- 

esse  sabbato  iudaico 

homiliae  de  occurs  u 
toroo  false  attributae 

812)  diem  octavam 
expulsisse  eo  probat, 
ie  octava  circumcisus 


15.  ecce  —  prima]  Neque  hoc  dictum 
in  S.  Scriptura  legitur.  Partem  alteram 
uiu  cum  exordio  tanquam  verbum  Do- 
mini exhibet  Barnabas  6,  13  scribens: 
Ifyei  6h  xvptog'  'Idov,  noidi  ra 
eoxata  wf  ta  ngwra.  Similiter  Hip- 
pol}rtus  In  Dan.  IV,  37  ed.  Bonwetsch 
I  (1897),  284,  12:  saonai  yap  ra 
saxara  uig  ta  nptSra.  Dictum  for- 
tasse  e  libro  aliquo  apocrypho  haustum 
est.  Fieri  autem  etiam  potuit,  ut  verba 
Domini  Luc.  13,  30  vel  Mt.  19,  30 
illo  modo  ab  aliquo  repeterentur,  qui 
simul  in  mente  habuit  les.  43, 19:  iyw 
notdi  xaiva  xtL  vel  Apoc.  21,  5: 
xatva  ndvxtt  noi<S.  Resch,  Agrapha 
1889  p.  261,  locum  dictum  Domini 
agraphum  esse  censet ;  contradicit  Ro- 
pes, Die  Spn'iche  ]esu  1896  p.  43  (TVx/e 
und  Unlersuchungen  XIV,  2). 

17.  Cf.  Orig.  In  Num.  hom.  XXIII,  4. 

• 

6.  Cf.  I,  4,  2. 

7.  ivvofiovg  —  noQavo/jiovg]  Cf. 
II,  14,  7.  Paulus  I  Cor.  9,  21  de  se 
scribit:  /uij  iSv  avofiog  9eov,  aAA'  tv- 
vofiog  Xgtatoi. 


3U 


DIDASCALIA    VI.   18,  18-19,  3   (L). 


universa,  et  perennis  motio  eorum  ex  praeceplo  Domini  fit 
nutem  Vacahis  in,  inquit,  et  fiUus  tuns  et  puer  tiius  et  ancilla 
et  suhiugak   tuum,    quomodo   ipse   operatur   pariens,   provi 
nutricns,  giibernans  nos  et  creationes  suas  et  in  die  sabbati  occ 
5  circumeunt  moventia  se  omnia  et  operantur?     i8.  Sed  haecj 
tempus  ad  formae  similitudinem  facta  sunt;  nam  et  hoc  similit 
est  septimanae  requietionis,  septimura   millesimiim   annum  si( 
ficans. 

XIX  (xxiv).    Dominus   vero    noster   et   salvator  venier 

10  similitudines  implevit  et  parabolas  ostendit,  et  ea,  quae 
docuit,  et  ea,  quae  nihil  iuvant,  destruxit,  et  ea,  quae  non  saW 
solvit,  non  solum  per  semet  ipsum  docens,  sed  et  per  Rot 
inspirans,  et  templum  deposuit,  altare  cessare  faciens  et  sacri^ 
destruens  et  omnia  quae  in  secundatione  praecepta  erant  vir 

15  destruens.     Nam  et  Romani  lege  utuntur,  secundationem  la 
praeterniiserunt,  propterea  et  <  eorum  imperium)  confirniatum 
2.  Tu  autem,  si  hodie  sub  secundatione  desideras  esse  Rot 
imperantihus,   quae  sunt   secundationis   facere  non   potes:  n« 
enim  lapidare  malignos  neque  jntcrfkere   idololatras  ncque 

20  steria   sacrificiorum   facere    neque   vitulae  cinerem  in   asper 
facere  neque  aliud  quicquam  de  his,  quae  sunt  secundationis,  cd 
plere,  sed  nee   contingere  ilia.      Scriptum    est  enim :   MaUd 
omnis,  qui  tion  immanet  in  verbis  lihri  huius,  lit  facial  ea.    3.  Irov 

2  Ex.  20,  10;  Deut.  s,  14.    -   19  Deut.  23,  21.  24.  —  SO  DeuL  17. 
Num.  19,  10.  —  22  Deut.  27,  26. 

1  universa   —   eorum  >  S   |  fit  >  S   |  3  providens   :   et  flare 
ventos  S  |  4  gubernans  nos  et  :  cibat  nos  S  I  4  5  oculum  —  operantur  : 
t^are  ac  Auere  et  operatur  S  |  ad  formae  sim.  :  tanquam  similitude  S  |  so 
-f-  sicut  alia  multa  tanquam  similitudo  posita  sunt  S  I  6/7  et  hoc  .  .  seplin 
sabbatum  S  |  10  ostendit  :  explicavit  S  |  13  inspirans  :  operans  S      16 
imperium  S  |  20  cinerem  in  asp.  :  purificationes  et  aspersiones  S  |  21/22 
plere  .  .  contingcre  :   perficcre  .  .  servarc  S  1  23  inmanet  —  huius 
haec  verba  S 


XIX,  1.  templum  Jepouu't  etc.']  Auctor 

Operis  imperf.  in  Matth.  24,  6  horn.  48 
scribit:  Nam  nisi  templum  illud  de- 
structum  fuisset,  observantia  legis  non 
facile  fuerat  compescenda;  ideo  autem 


destructum  est,  ut  etiam  si  veKnt] 
daei   postmodum  legem  servgre 
possint,  aut  de   pascha  aut  de  aC 
ficiis  aut  de  ceteris  festivitatibus.   Al- 
tera ex  parte  Eusebius,  Dem.  eraog. 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   YI,  24,  1-6.  365 

hf  b6m,  ol  xoQtvo/iSPOi  kv  voftco  xvqIov  /laxagtoi  ol 
ovreg  ta  iiaQtvQia  amov,   kv  oly  xagdia    ix^T]TTi6ovaiv 

xai  xaXiv  „MaxaQioi  la/uv,  'lOQaigX,  oti  ra  aQsara  toj 
t»  Yvmoxd  koxiv",  xaX  b  xvQiog  (prjOiv  „El  xccvxa  oldccts, 
i  iats,  kav  xoiijrs  avvd".  6 

QV.  Ov  novov  6k  xov  T^  dixaioGvvfiq  vofiov  di'  ^fi<3v 
'vod-ai  ^ovXtxai,  akXa  xal  6ta  'Ptofialmv  svdoxijaev  avxbv 
at  xa<  Xdftxtiv  xal  yag  xtii  ovxoi  xiCxBvaavxeg  btl  xov 
xat  xoXvB-ttag  axiaxijaav  xdi  d6ixlag,  xai  xovg  dyad-ovg 
irrcu  TcaX  xovg  qxwXovg  xoXd^ovCiv.  2.  'lovdalovg  de  vxo-  10 
Ixovoiv  xal  xolg  Idloig  dixaicafiaOiv  ovx  imOiv  xexQfjo^cu, 

ixfidf]  xal  Bxovatov  ixeaxdoavxo  xt]v  dovXsiav  elxovxee' 
jjOfuv  fiaoiXia  si  fi^  xalcaga",  xai'  „'Ecaf  fi^  dxoxxeivm- 
vfitv,  „xbv  Xgiaxov,  xdvxeg  etg  avxdv  xiaxtvaovciv,  xal 
xai  ol  ^Pa>/ialoi  xal  dgovaiv  rjiimv  x<A  xov  xoxov  xal  xb  ^^ 

3.  xal  dxovxeg  xgoig>)jxevaav'  xal  yag  xtd  ixloxBvdav 
bv  xa  l9vrj,  xai  avxol  vxo  'I^fialoiv  x,fjg  i^ovalag  xegt- 
tv  xal  x^g  vofux^g  Xaxgtlae,  xexcoXv/ttvot  di  slai  xai 
f  wg  av  d-iXoaai  xal  9-vhv  oxb  d-iXoaoiv.  4.  610  xal  dalv 
Igaxoi,  fi^  dwd/isvoi  xoietv  xa  diaxtxayfisva'  ,,'Exixaxd-  20 
yog,  (pr^alv,  „og  ovx  ififuvei  iv  xaCi  xolg  yeygafifiivoig  kv 
Um  xov  vofiov,  xov  xoifjOcu  avxd".    5.  advvaxov  di  kaxtv 

Jar.  4,  4.  —  4  loann.  13,  7.  —  13  loann.  19,  15.  —  loann.  11,  48.  — 
},  10;  Deut.  27,  26. 

'.vxa  d  I  4  y^•a>a^a  rinlv  d  e,  yv.  iixlv  b  |  6  rf/'  ijixuiv  v6/40v  h  | 
avTOv  jua&T]Z(Sv  d  |  8  avtol  b  e  |  9  xvqiov  abh:-|-(vdepv| 
'  post  Xpiarbv  p  v  |  maxtvawatv  a  e  |  15  ikfvaovxai  +  iprjai  d  e  | 
ert  >>  h  I  18;20  Si  etai  —  Svvd/4svoi  a-  i.  m.,  >  a  1  19  iav  h  | 
b  h  :  Jioff  Off  d  e  p  V  LXX  cf.  D 


)onit,  Mosis  mandata  ludaeis  avv^g  voftov  inidtixwaBai  *  taq  O^edg 

tina  habitatitibus  solum  im-  'lovdaiovg  dia  rr/r  eit  Xqiotov  dai- 

sse,  nee  vero  in  diaspora  com-  fietav  atx/ia?.wTovg  noirjad/nevoi  vnb 

us,  quoniam  hi  plura  praecepta  ^6()ov  xatiarrjaev.  Qjuod  placuit  Do- 

custodire  non  poterant.    Cf.  mino,  etiani  per  Romanes  legem  iu- 

lae  disputat  Origenes  In  epist.  stitiae  demonstrari;  quod  Deus  ludaeos 

aos  VI,  7  (ed.  Bened.  IV,  578).  propter   impietatem   in   Christum   ad 

*        ,        *  captivitatem  redactos  tribute  subiecit. 

"Oti  xal  ditt  '^Pwf/at'atv  fv- 

6   xvQiof  xov  rtji;  dixaio-  2  —  5.  Georg.  Chron.  c.  128. 


366 


DIDASCALIA    VI,    19,  4—80,  1    (t). 


possibile  autem  est,  cum  in  dispersione  inter  gent 
dationem  implere  possitis.    Unde,  cum   earn  con 
sub  maledictum  incides  et  conligando  temet  ipsum; 
et   obtinebis    maledictum,    quod    adversum    salvat 
5  tamquam  Deo  resistens  condemnaberis.     4  (xxv). 
Christum  benedictiones  possidebis.     Nott  est  discii 
gistrum.    Hoc  oportet  nos  sequi  et  nomine  evan 
esse   et   a   secundatione    omni   mode    nos    abstin 
Dominus,  cum   regnum   hominibus   comraitteret 

10  quod  iuste  debereni  custodiri  praecepta  ipsius,  secui 
et  legis  definitiones  fecit.    5.  Habcntes  itaque  evanj 
tulationem   et  verticem  legis,  signaculum  quod 
a  prophetis,  ut  evangelio,  nolite  nihil  aliud  quaerei 
enim  destructa  est,   lex  autem  confirmata  est,  et  q' 

16  sine  lege,   inviti  sub  lege  sunt.     In  Lege  dicit:  iV^ 
quis  ergo  intert'ecerit,   a  lege  per  Romanos  cond 
lege  est.    Si  ecclesiastic!  vero  regula  et  evangelica 
et  contenti  eis  simus,  et  spes  nostra  in  Dominum 
XX  (xxvi).  Observate  igitur  vos  ab  omnibus 

20  Lege  non  utuntur  ncque  Prophetis  et  Deo  omnipotM 
dientes  inimicantur  et  abstinent[es]  se  a  cibis  et  pr< 

S  Deut.  21,  23;  Gal,  3    13.  —  tt  iMt.  10,  24.  —  16 


reifl 
t  ql 

\ 


2  cum  :  omnis  qui  S  j  4  et  S  |  78  hoc  —  esse  :  s 
evangelium,  sectaris  legem  S  I  9  mantfestaret  (■»  ^>'vw)  S 
10  iuste  S  :  iusti  L  |  10,11  secundum  -  fecit  :  omni  enim 
sistit  institutio  legis  S  |  11  leges  definitioQis  L  {  12  vertic< 
obsignationcm  1.  S  |  12;  13  a  >■  S  j  13  ut  evangelio  >  S  (  l( 
lege  Romanorum  S  [  17  forma  :  virtute  S  I  19  omni  haereti< 
dientes  S  C  :  credentes  L 


5.  habetites  —  quatrert']  Corssen  hunc 
locum  sic  graece  restituit:  s/ovrf;  ovv 
TO  fiuyyi/.tor  avaxttpa'Autwatv  xal 
xopv^r/v  Tov  I'Ojuoi-  atj/i(Iov  Ttepia- 
aotfpov  rov  rofiov  ital  rwv  Trgoiptj- 
twv  xal  TOV  f  I'aj'yf  A('oi' ,«»}  ^tjirjarite 
////<Jev  tt>.?.o.  Mihi  textus  traditus  tole- 
randus  et  particula  posterior  ita  intel- 
legenda  esse  videtur:  a  lege  et  a  pro- 
phetis,   cum    sint    quasi    evangelium. 


nihj]   aliud  quaerite 
hoc  contentum. 

XXV.  Inscriptio 
capiti  praecedenti  : 

XXVI.  "Or<  ifivyi 
aiwTUi  wi  il'vxttiv 
zi  t-xaatt)  a'l'fttai^ 
xal  iv  ztfi  rj'  xal 

d  c  p  v).  Q.uod  fugi 


ONSTITUTIONES  APOSTOLORUM   VI,  26,  1—26,  2.  367 

ftBTcc^v  hd-vmv  ovrag  xavxa  tit  tov  vo/iov  ixirtXtlv 
■yoQsvu  yag  avroig  6  &etog  Mcaarjq. 
Exofuvoi  ovv  XqiOxoi  rag  BvXoylaq  xXTjQovofi^mftev, 
^oqtiJTaig  6ia  xov  tvayyiXlov  oxoix^Ooanei',  q)xr/coitiv 
ovq  xa\  rovg  XQiOxoxtovovg  xaX  xgog)ijToq)6vtag  xal    6 
}HOvg   aeal   dd-iovg   aJQiCujaxaq'      2.    xti&aQX^O<ofiiV 
fiaaiXel,    tog   i^ovciav  g^o*^^*   (itxaxiMvai   diaxd^ug 
cal   l^oyrf    mg   POfiod-Jxy    aoq)iav   xov   6iaxdacea&ai 
avxaxov  rdov  gnxJixcov   dfisxa&ixcov  q)vXttacofiivmv. 
'Axixf^ad^B  ovv  algeottoxcov  xdvxcov,  co  ixlaxoxoi  xal  10 
gKcvXt^ovxmv  xov  N6[iOV  xdi  xovg  Ugotpi^ag.     d-sm 
drogi  kx9^gaivovxeg  dxeiO-ovai,  xal  XgiOxbv  ovx  o/to- 

V  d-BOv'  dgvovvxai  ydg   xal  xrjv  xaxd  adgxa  avxov 

V  axavgbv  kxaioxvvovxai,  xb  xdd^OQ  xdi  xov  9-dvaxov 

V  avdaxaaiv  dyvoovoi,   xrjv  xgb  alcovmv  avxov  yiv-  l& 
jtxovoiy.    2.  xiVBg  6k  l§  avxtSv  ixigoig  doB^ovai,  ^>tXbv 
'vai  g)ccvxaC,6/itvoi  xov  xvgiov,  kx  tpvxyg  xal  aoiftaxog 

2,    13.    14. 

p  V  I  Matatjg  +  xal  &vataaTijQtov  ?|ci»  Upovaak^/x  latSv  xal 
rtSv  opav  tij;  ^lovdalae  dvayiviuaxBiv  a  cf.  Am.  4,  5.  |  8  ovv 
(i<;  a^  I  5  nokvd^hovq  :  ftiao&eovg  p  v  |  xal  sec  +  rovg  a  | 
;  a  V  :  -(pavrag  rel  |  6  roiig  >•  h  |  7  Xgiattu  >■  a  |  (ieta- 
oct  b  I  9  diuipOQOvg  i  |  rdiv  <pva.  navxayov  b  d  e  |  q>v).aaa. 
I  <pv).aaoo/i4va>v  :  ^vkart.  a,  +  &voiuiv  d  |  10  <il  !>  h  | 
npoaiwviov  d  p  v  |  17  fivai  :  post  (pavrag.  d  e,  >  a  |  xvptov  : 


uni  perditores  (et  quid  virgine  natuni  fuisse.  Constitutor  vero 
>es  sentiant,  similiter  epistulam  illam  apocrypham  non  cog- 
it  IX  et  X  capite).  —  nitam  habuisse,  sed  haec  de  suo  ad- 
all.  6,  3.  4;  Philad.  6,  didisse  videtur,  ut  Gaosticos  seu  Do- 
cetas  impugnaret.  —  x^v  npo  aliovwv 
dogmata  haereticorum  avxov  yivvtjaiy  xxL]  Haec  contra  Gno- 
letit.  Constitutor  secti-  sticos  dicere  videtur,  quia  hi  Christo 
3  suo  iterum  amplificat,  inter  aeones  locum  inferiorem  assig- 

10  fecit.  —  dpvovvxai  nabant. 

liter  Corinthii  in  epi-  2.  Monarchiani  impugnantur,  primo 

1  supra  c.  8,  i  laudata  Ebionitae  ac  Theodotus  eiusque  asse- 

Cleobio  praeter  alios  clae,  deinde  Sabelliani.  —  ix  tpv^^g 

tribuunt:  lesum  Chri-  xal  amnaxog"]  Haec  verba  sententiam 

odum  carnem  e  Maria  praecedentem  quidem  illustrant.    Qjiii 


rUDASCALlA   VI,  ■>>,  1    (L). 


et  resurgere  in  carne  nolunt,  taniquani  nolentes  nundiiare 
bibere,  scd  dnemoncs  volunt  resurgere  spiritales  in  phantasmalib 
quique  conJemnabuntur  in  perenni  igne  in  aeternum  et  ibi  'd 
cabuntur.     Fugite  ergo  ab  ipsis,   ut  non  simul  cum  eis 

6  XXI  (xxvii).  Si  qui  vero  observantes  secundum  secunditio 

custodiunt   consuetudinaria,    naturae   et  seminis  sui  cursus  rti 
proximationes  mulierum,  primum  quidem  cognoscant,  sicuti' 
diximus,  quoniam  ex  secundatione,  quod  adversus  salvatoreml 
nialedictum,  vane  confirmant  ad  propriam  conderanationera;  ] 

10  dicant,  in  quibus  horis  aut  diebus  observant,  ne  orent  aut  eo 
ristiam  percipiant  aut  librum  contingant,  quoniam  a  sancto 
evacuali  sunt;  per  baptismum  cnini  sanctum  spiritum  accept 
qui  cum  his,  qui  iuste  conversantur,  semper  est  et  obsenit 
Muiieri  (num)quam  separatur  propter  naturalem  meatum  eti 

15  mixtionem,  sed  semper  adest  et  custodit  eos,  qui  ilium  posn^ 
sicuti   in  Proverbiis  dicit  Dominus:   Cum  autetn   Jormis,  cm 
t€,  d  cum  surges,  lidloqitatur  te.    Et  iterum  in  Evangelio  sic 
dicit  Dominus:  Omni  habmti  dabitur,  et  abutuiabit;  ab  eo 
qui  non  habft,  et  qnod  sc  putat  haberg,  tolletur  ab  eo.    Ergo' 

20  qui  liabent,  additur  illis;  ab  his  autem,  qui  putant  se  in  aliqri 
diebus  non  habere,  et  id,   quod  in  aliis  diebus  putant  se  bt 

5  Lev.  12,  I  J.  22.  —  16  Prov.  6,  22.  —  IB  Mt.  25,  29, 


1  resurgere  in  c.  iiolunt   :   in  resurrectionem  corporis  non  ci 
8/4  in  perenni  —  iudicabunlur  :  in  aeternum  et  in  igne  perenni  cruciabual 
6  naturae  et  S  :   naturaiiter  L   |   9  vane  —  condemnationem  :   coi 
inutiliter  se  ipsos  noxios  reddutit  S  1  10  lioris  .  .  diebus  >>>  S  j  H  1)1 
-  dicant  nobis  an  S  |  J2  acceperunt  S  ]   13;14  observat   -    separatur  : 

V  eis  recedit  S  {  H  numquam  Hauler  :  quae  Corssen  |   14/13  commixti 

I  nuptiarum  S  |  15  sed  :  sedeiis  Corssen  |   IJ)  putat  S  :  sperat  L  (fijilU' 

I  vpftii^fii'  Icgcns  vel  verba  coufundens),  similiter  subinde  et  v.  2  et  9 

I  al.  diebus  >■  S  |  21  in  aliis  d.  ^  S 

I 


XXI,  I.  praediximus]  sc.  c.  19,  j. 

Christum  hominem  purum  dicit  fuisse, 
idem  doceat  necesse  est,  eum  instar 
hominis  ex  anima  et  corpore  consti- 
tisse.  Sed  quaeri  potest,  num  Catho- 
Hcus  ita  locutus  fuisset  idque  haereticos 
ante  oculos  habens  liumanam  naturam 


in  Christo  non  denegantcs.  Lo 
am  quamdam  vituperationem 
Itaque  coUigerc  licet.    Coastitu 
aeque    ac    Arianos    et    Apollia 
Christo   animam    adiudicavisse. ' 
Ignatius,  qui  Philad.  6,  }  sin 
locutione  ipse  utitur,  Philipp.  {J 
stincte  dicit,   saivatorem  aniau 


NSTITCnONKS  APOSTOLORUM   VI,   26,  3—27,  1.  369 

voftl^ovtes'  ^reQoi  6h  i§  aiytcov  avrop  thai  rov 
\  xavxanf  &eby  yxoxxevovatv,  avrov  iavtoC  xaxiQa 
VTW  vlbv  xal  xaQaxXfjzov  yxoxxevovteg'  cov  vl  op 
w;  3.  aXXoi  &  av  xdXtv  l§  adtmv  fiQcafiard  xiva 
xtA  ydftov  xaxbv  avv  xcudoxoit^  Xiyovaiv  dvai  dia-  5 
ivrjfjUL'  seal  6ut  trjv  xovrjQlav  avxmv,  daB^tlj  ovreg, 
he  vsxQmv  dvacxfjvcu,,  dio  xai  t^v  dvdataaiv  dta- 
iaxovreg,  bti  asftvol  tiveg  kc/tlv  had-Uiv  xai  xlvuv 
I,  6ai(t6via  6h  aCoQxa  fpavTaC,6(iBV0i  he  vbtcqAv  dva- 
'XtVBg  xccradixaa&ijaoPTai  61  alcovog  iv  xio  aUovUp  10 
e  ovv  dx'  aircmv,  tva  nrj  (ftnfccxoXtjCd-e  xalg  cctotrnv 

El  6i  Ttveg  xaQoxrjQov(tBVOi  g/vXdccovCiv  td-tfia  lov- 
}oiaq,  dvetgcijetg,  xZifaiaaitovg  rovg  xaxd  vofiov, 
Ip,  bI  iv  alg  Sqaig  ^  ^fiiQaig  h>  xi  xovxcav  vxo-  13 
anjQOvvxai  Xffooev^aa&ai  ^  evxagiaxlag  fiexaXa^tlv 
siv,  xai  idv  avp^mvxai,  dfjXov  dug  xov  ayiov  xvtv- 
vyxdvcvaiv  xov  del  xagafiivovxog  rolg  xtaxotg'  xsqI 
tv  Xtyet  6  SoXofimv,  Xv  txaOxog  Bavxov  evxQexl^f], 
xad-Bvdy,  gtvXdaay  avxov  xai,  cog  av  iye/pjyrat,  avl-  20 

t.  15.  22.  —  20  Prov.  6,  22. 

xai  tov  a  I  4  ei^  a  b  h  :  yevoiro  d  e  p  v  |  6/7  iia^olov  — 
I  6  fitixavrifiaxa  b  p  v  |  9  fitixirt  h  |   13/14  lovda'ixov  h  | 

I  V,  yovogvtag  b  h  |  16.16  vno/iivwaiv  e  |  16  ^  f^xap.  (lera- 
>>  a  I  19  "va  b  e  p  V  I  20/1  tpvldaasi  .  .  avlkakel  d  h 


>uisse.  —  TOV  inl  tt.  ftarwv  d  e  p  v).    De  observationibus 

im  patrem  secundum  iudaicis  et  ethnicis  (fluxu  seminis,  pol- 

:utionem  patrum  vete-  lutione  in  sorano,  concubitu,  menstruis, 

adnotavi  ad  III,  17,  4.  commixtione  legitima,  partu,   abortu, 

iauQXtt]  Similiter  do-  macula  corporis,  humatione  mortui  vel 

;eiies.    Auctor  autem  ossium,  sepulcro  vel  diflferentia  cibo- 

oculos  habere  videtur.  rum). 

napaTtjptindxwv  lov-  i.  fiifikiov]  De  more  Christianorum 

vtx»v{+  yovopfolai,  veterum  legendi  libros  sacros  cf.  Qem. 

l^aiuifftov,  d<pi6QOV,  Alex.  Paed.  II,  10,  96  p.  228;  Strom. 

,  Toxtrov,  dno/fok^s,  VII,  7, 49  p.  861 ;  Chrysost.  De  Lazaro 

>g,   x^diai  vtxpov   17  hom.  III,  i;  In  Gen.  hom.  XXIX,  2; 

roff  5  iia^opai  figot-  Hieron.  Ep.  52  ad  Nepot.  c.  7. 

ic.  ET  CoMarrr.  ap.    I.  24 


870 


DIDASCALIA   VI,   21,  2-5   (L). 


tollitur  ab  ipsis.  2.  Si  enim  putas  te,  o  muljer,  in  septetn  I 
in  sessione  fuisse  et  a  sancto  spiritu  vacuatam,  si  dduncu  1 
in  diebus  illis,  vacua  et  sine  spe  ibis.  Si  autem  spiritum 
semper,  ab  oratione  vero  et  gratiarum  actione  et  a  libris  a 
G  iugis,  cogita,  quia  et  oratio  per  sanctum  spiritum  suscipit 
gratiarum  actio  per  sanctum  spiritum  sanctificatur  et  libri, 
sancti  spiritus  sonus  sint,  sancti  sunt.  Si  ergo  in  te  habes  SM 
spiritum,  vane,  inaniter  observas  sancti  spiritus  opera  tl 
sicuti  et  ii,   qui  dicunt:    Quicunifjiu  iuraverit  itt  altari,  ml 

10  qui  autem  iuraverit  in  dono  eius,  quod  desuper  est,  debet.  ' 
dixit  Dominus:  Stulti  et  caeci.  quid  est  mains,  munus  atit  • 
quod  sanctificat  munus?  Qui  ergo  iuraverit  in  altari,  iurai 
et  in  omnibus,  quae  sunt  super  ipsum;  et  qui  iuraverit  inr 
iurat   in   eo    et   in    habitante   in    illo;    et   qui    iuraverit  ta 

10  iurat  in  throno  Dei  et  in  eo,  qui  super  ipsum  sedet.  Si' 
sanctum  spiritum  possides,  fructus  vero  eius  contingere  o(( 
et  audies  similiter  a  Domino  Deo  Christo:  Stulta  et  caetj^ 
est  viaius,  panis  aut  sanctus  spiritus,  qui  sanctificat  panem?  | 
si  spiritum  sanctum  possides,  vana  observas  et  vana  custo^ 

20  habes  sanctum  spiritum,  quid  est,  quod  observas?  Sane 
spiritus  possidentibus  se  semper  adest,  et  ab  his,  a  quibu 
serit,  longe  est  semper.  Si  autem  ab  ahquo  sanctus  spi: 
uno  die  recesserit,  in  hunc  mox  inimundus  spiritus  in 
sicuti   dixit  Dominus:   Cum  exierit  immundus  spiritus  ab 

25  circuit  per  inaquosa  loca,  id  est  per  eos,  qui  non  sunt  baj 
homines,  et,  cum  non  invenerit  refrigerium,  dicit:  in  domum 
revertar  priorem,  unde  exii.  Si  ergo  veniens  invenerit  vtuai 
mundatum,  tunc  vadit  et  adprehendil  secum  alios  septem  I 
maligniores  se,  et  venientes  habit abunt  in  botnine  illo,  et  ftunt 

30  sima  hominis  illius  peiora  prioribus.  Quare  ergo  cum  ^ 
fuerit  immundus  spiritus,  nusquam  requiem  invenit?  4.  I! 
quoniam  omnis  homo  repletus  est,  fidelis  quidem  de  sancto  i 
infidelis  autem  de  immundo,  ct  ingressum  non  suscipiW 
spiritus.     5.  Qui  vero  per  baptismum  reiecit  et  deposuit  i 

35  ratus  est  ab  immundo  spiritu,  sancto  repletur.     Si  itique  I 

1  Lev.  IS,  19.  —  9  Mt.  23,  18.  —  11  Mt.  25,  19—22.        17  Mt.  a] 
24  Mt.  12,  4}— 45. 

1  putas  S  C  :  speras  L  I  2  in  s.  fuisse  et  :  profluvii  tui  esse 


CONSTlirTIONES  APOSTOLOBUM  VI,   27,  2— 


ToO    ir/Lov   nvevfiaxoi   xtvf)    rvYxdvsii',    «pa    reXt 
g  xsvij  jrrcv/uaroi;  xai  djtaQQtjOlaaTOi;  Tifs,  ^tgoc  &^ 

ayieXevajj.     ^  to  //kv  xvEVfia  tx^ic  jcdvrcoc  dxcuQiaz 
TOJtqj  ov,   6tT  6i  aoi   jrQoaevx^i;  xal  tvxaQiarlat;  > 


^^^lov  xvevfiazog  ejii(poiT7]atoiq,  w^  ovdiv  iv  tovtoj  x 

3.  ovre  yag  vdfiifiog  fil§it;  oute  Xixoq  ovT6  cSftaro^ 

^Dt'ft'pogf^'  ftiavai  dvparai  av&QCoxov  (jpvOtv  f}  to  ayiov  , 

^ai,   rj  fiovT]  ao0sia  xal  xagavofiog   ^pagfg.     to  yo^ 

'^a  Toli;  xtxTr/fiivoii;  avro  del  xagafiovov  iaxtv,  I'tog  g 

xai  (bv  av  x^Qi<f^fh   Tovrovq  iQrj(tov>;   xa&iGrrioivA 

"^^^pct"  xvtvuaxi  kxdorovi.    4.  xaq  dt  dv&Qcoxog  o  fiip  ro. 

«      xaxXr^QCHTai  rro  ar/Lfn,  0  dh  zrf  axa&dQTfp,  xal  ovx  < 

2v  avrmv  txdzegov,  et  fit)  ivavrlov  xi  xa&maiv   H 

''_^dixirjxo<;  niOil  xav  ipet?dog,   o  xt  ScdjioXog  xaoav  dX% 

"dc  di  ^ffiaxTiOfiivoq  xaxa  aXrj9-itav  xov  fttv  dta^oXixoi 

>;  x^fOQiGzai,  xov  6t  ayiov   xvt^ftaroi;   ivxbq   xa&it 


1  Lev.  I  J,  19.  —  15  Act.  J,  3.  —  loann.  8,  44. 


i 


1  !^u4gaii  e  I  4  tj :  ti  b,  xal  d  |  zo  fitv  :  ds  10  h  \  b  o»  :  &v  I 

^-^^atvxr^i  +  navrori  b  I  xal  (vj^a^iaxiai  :  a*  i.  iti.,  >  a  e,  -j-  /iftetM 

'^^^*;fo;  b  d  (i.  m.  yivva  roxeroi)  e  |  9  rj  :  (I  b  \  fiovrj  +  7  d  h  i 

^^ttfMifttfor  b  I  11   cut'  :  (tft  d  I  13  tw  aylfu  post  nvivfiatt  h  p  v  {  1 

^^     I  17  MOxfx*^Qioxai  d  |  nvtifiarog  >  d  e 


I 


'COgita  :   si  autem  spiritus  sanctus  in  tc  est,  animam  tuam  omai  1 
^^odis  ab  oratione  et  a  scripturis  et  ab  eucbaristia  sine  impedimento 
K)  S   I   6  suscipitur  :  exauditur  S  |    (i  sanctificatur  :  accipitur  et  s. 
^  S  I   7  sjnl  :  et  S   1   8  vane  in.  observas  (<-»  ant'jror  cf.  20,  i)  : 

.^^  ^'^nj  retines  S  ;  9  niiiil  est  :  non  peccat  S  j   10  debet  :  peccat  S  | 
^^^\it  ct  S  I  17  Deo  :  nostro  lesu  S  I  18  sanctus  >  S  |  18/19  qui  —  sa 
^^^^ro  S  I  19  vana  —  custodis  :  stulta,  inanes  observationes  observas 
^^  S  I  21)  quid  —  observas  :  quoraodo  operaris  iustitiam  S  |  22/23  1 
^cesscrit  >  S    23  mox  >  S  |  24  sicuti  d.  Dominus  >  S  |  26  bapti 
^^uam  descendentes  S  |  30  quare  :  discile  qu.  S  |  81  discite  >  S  |  8! 
.   :ritu  aut  spiritu  sancto  aut  spiritu  irainundo  S  |  32/83  ingressum  —  : 
*  ^<^-^ura  dus  ooo  susdpit  alienum  spiritu  ra  S 


2,  graliarum  actio  p.  s.  sp.  sJ]  Epi- 
^esin  respicil.  —  et  audifs']  Sic  apo- 
tlostn  iocipieos  auctor  modutn  dicendi 


hebraicum  prodit.    Cf.  v. 
4.  Cf.  Herm.  Nllnd.  XI. 


i 


CONSTTTUTIONES  APOSTOLORUM  VI,  27,  6—7.  373 

d-oe(y/ovPTi  f/^v  xagafiivH  zb  TtVBVfta  to  ayiov,  jtXr^Qovv 
sog>iag  xal  awdasmg,  xol  to  xovijqov  jtvevfia  ovx  ia  ccvrm 
ku,  ixiTfjQovv  ccvTOv  Tgg  iq>66ovg.  6.  av  oiv,  d  yvvai, 
iiyBiq,  si  iv  zalg  ^[tdQaig  r^g  capidgov  xevt)  rvyxcivsig  tov 
vevfuxrog,  tov  dxa&aQiTov  xsxjL^Qtoacu.  ft^  XQoaetJXOiidvi]  6 
jfe  dvccfivwaxovaa  axovxa  trdrbv  XQoaxaXic^'  q>iXsl  yag 
:ovg  ^a(rfOTOt;g,  el  xaL  rig  aXXog,   rovg  ^g^d-vfiovg,  rovg 

Tovg  vxvmdeig,  ixeid^  xal  avtbg  c^aQtatla  xaxdvoiav 
:  iyvftym^  xaga  d^eov  Trjg  djlag,  dvrl  dgx.oYY^^ov  did^oXog 
evog  bUku.    7.  6i6  xmv  fiatalaw  dxoaxov  Xoymv,  m  yvvai,  10 

fttltinj/tivij  xdvxoxB  &eov  tov  ae  drjuiovgyrjOavTog  xal 
;ov  TOVTOJ,  korlv  yag  aov  xal  xmv  oXcav  xvQiog'  xal  ftsXira 
vov  voftovg,  fitj&lv  xagaxijgovfiivij,  /t^  xd&agaiif  qnMixi^v, 
9  voftifiop,  fitj  xoxtxbv  ^  dxoPoXijv,  (trj  (tmfiov  awfiaxog, 

xa  xouzvxa  xccgcexijQ^fiaTa  fungmv  dp&g<6xa>v  ig>svgi(iaxa  16 

Eccles.  12,  I.  —  13  Num.  19. 

t  avTo  d  I  3  avzw  h  1 4  xa&we  liy^K!  I>  p  v  |  rati  ^fiigati  :  rw  xatgdi 
(St  dxa&aprw  h  |  6  fti^re  d  e  p  v  |  axovxa  G  :  conicit  dnovva  vel 
x>teL  I  ttvtb  h  |  8  xaxovoias  d  p  |  10  alpfTiad/xfvos  a^  j  ito  -\-  xal 
V  I  II  eaw  b  e  |  Seov  a  h,  xeS  Bew  b  :  >-  d  e  p  v  |  13  t^rjdiv  b  h  | 
IV  b,  dxa&aQalav  d  |  14  ^  dnofi.  :  dnofiXtizov  b  d  e 

1  S  I  28  abstinentia  :  observatio  S  |  27/28  cursum  s.  p.  .  .  adproxi- 
oo  S 


roximans    mulieri   baptixftur]  abstinere.     Isidorus  Hisp.   De  eccles. 

Contra  Apion.  II,   16  apud  offic.  I,  18,  9:  Coniugatis  abstinendutn 

aepar.  evang.  VIII,  8,  21  (ed.  est  coitu  piurimisque  diebus  orationi 

I  I,  382):  xal  fifva  T^v  v6-  debent  vacare  et  sic  deinde  ad  Christ! 

vovalav  dv6(foq  xal  yvvaixoq  corpus  accedere.    Hieronytnus  Ep.  48 

f&ai.     Hunc  lavandi   morem  c.  15  refert,  Romae  fideles  domi  qui- 

quoque  plures  observabant,  dem  semper  communicare,  nee  vero 

n  Romae.    Gregorius  M.  Ep.  post  copulam  carnalem  statim  ecclesias 

:ribit:  Vir  cum  propria  con-  ingredi,  et  illam  consuetudinem  tan- 

niens  nisi  lotus  aqua  intrare  quam Scripturae  adversariam  impugnat. 

non  debet;  quamvis  enim  de  *  «  * 
diversae  hominum  nationes  6.  Dionysius  Ep.  ad  Basilidem  can.  2 
entiant,  Romanorum  tamen  censet,  tempore  profluvii  mulieribus 
t>  antiquioribus  usus  fuit  post  quidem  licere  Orare,  nee  vero  ad  men- 
em  propriae  coniugis  et  la-  sam  sacram  accedere.  —  dvrl  dg/,. 
ri6cationem  quaerere  et  ab  itdpolog]  Cf.  Orig.  De  princip.  praef. 
!cc]esiae  paululum  reverenter  c.  6;  Cyrill.  Hier.  Catech.  II,  4  etc. 


374 


DIDASCALfA  VI,  21.  9—22,  1   (l). 


lavet,  et  erit  illi  hoc  fatigatio  numquam  deficiens  a  baptismo 
lavatione  rerum  et  strati  sui,  et  nihil  aUud  poterit  agere.  Si 
post  seminis  cursum  et  commixtionem  secundum  secundatic 
baptizaris,  necesse  te  est  et  hoc  facere,  ut,  etiam  si  soricem 
5  caveris,  baptizeris;  et  si  o$[sum]  morticinum  aut  pellem  aat 
[suum]  vulneratum  et  monumentum  tetigeris,  debes  baptizari. 
numquam  exis  mundus;  nam  et  calceamentis  de  mortuorum 
malium  et  vitulorum  immolatorum  pellibus  calcearis  et  v( 
de  similibus  lanis  cooperiris,  et  nunquam  poteris  mundari  et 

10  tissimum  baptismum  infirmas  et  renovas  delicta  tua  et  in  pecc 
tuis  prioribus  inveniris  et  secundationem  in  te  recipi[e]s  et 
firmas  et  vituli  idoiolatrtam.    9.  Suscipi  en)s  enim  secundatic 
in  te  recipis  et  idololatriam,  propter  quam  secundatio  posita  es 
aliena   et  vetustissima    peccata  ut  funiculum   longum  et  ut 

15  vinculum,  iugum  et  lorum  [et  iugum]  ipse  tibi  induces  et  \it\ 
trahes;   secundationem   contirraa<  n  s  etiam  [in]  maledicto, 
adversus  salvatorem  fuit,  consentis,  et  maledicto  contra  bened 
onem  et  Christum  benedictiones  dividentem   dignis   testimoniu 
praebens  maledictiones  possidebis.     5/  quis  enim  niatedicii,  malf' 

20  dictiis  est,  qualium  maledictionum  et  qualium  et  quantarum  C08-^ 
demnationuni  rei  erunt,  qui  salvatoris  nostri  Domini  Dei  ml 
dictum  laudant. 

XXII  (xxviii).  Unde  fugite  a  talibus  observationibus,  diJec 
simi],  et  cum  acceperitis  solutionem,  (vosm)et  ipsos  nolile 

25  ligare  et  a  Domino  et  salvatore  relevati   (vos)met  ipsos  nc 
onerare,  sed  penitus  nolite  observare  et  putare  tales  esse  inq 
nationes  et  quaerere  scgregationes  aut  aspersiones  aut  baptisr 
aut  purgationes.   Secundum  secundationem  ^enim  post)  taction 

4  Lev.  II,  29 — 31.  —  6  Num.  19,  16.  —  li  les.  j,  18.    —   16  Dnfl. 
31,  23.  —  19  Num.  24,  9.-28  Num.  19,  11— 18. 

2  str.  sui  :  a  stratu  suo  L  [  5/6  et  si  —  baptirari  >•  S  |  7/8  calduneflU 
de  raortuis  acirualibus  et  a  vitulis  immolatis  .  .  vestes  L  |  9  cooperiris :  -f  d 
ossi  iiisistens  vel  in  coemcterio  inlrans  lavari  debes  S  cf.  I.  6—7  9/10  saoa- 
tissimum  :  Dei  S  1  11/12  rec.  et  conf.  et  :  confirmas  et  recipis  S  j  12  $i«i- 
picns  S  I  14  aliena  et  v.  p.  :  peccata  aliorum  priora  S  1  ut  fun.  S  :  ct  {va.\ 
Icgis  :  plaustri  S  |  16  iugum  —  iugum  >  li  |  16  contirmans  S  |  17,19 
—  test,  praebens  :  id  quod  contra  b,  et  qui  bcnedictioris  dividit  d.  Chr.  1 
dictum  est  test.  pr.  L  :  contemnis  Christum  rcgem  beDedictiones  dispertie 
dignis  S  ,  20  est  :  -|~  ct  quicunque  bcnedicit,  benedictus  est  S  |  22  lau 


CONSTITDTIONES  APOSTOLORUM  VI,  27,  8-28,  1. 


375 


:  xat  vow  oint  lyoyra.  8.  ovxs  6s  xfjdoq  atf&Qmxov  ovrs 
v&cQov  ovrs  nvrjua  ovrs  TOiwds  ^Qcofta  ovre  ovBiQCOYiibg 
dvpoxcu  opd-Qcaxov  y«y>?y,  aXXa  (iovtj  aai^sia  ly  sic  d^tov 
iQavofda  x<d  ly  ilq  xov  xirjalop  ddtxla,  Xiym  dr)  aQxayr)  rj 
fl  XI  jpavriop  riyg  avrov  dixaioovvrjc:,  (lOixBla  ^  xoQVsla.  5 
XVin.  X>^e»  ra  xouxvra  xeQi'Caxd/ievoi  xaQaxtjQi^iiaTa  g>BV- 
iyaxfixtu'  iXXrjvtxa  yag  xvyxopsi.  ovxe  yag  xbv  xeB-vscoxa 
'>a6fu&a,  cog  ixelvoi,  iXxl^ovxeg  avxov  xdXiv  dva^imvcu, 
riyy  vofUftov  fti§iv  xoadCfinev  Id-oq  yag  avxolg  xd  xoiavxa 
V.  ^Bov  ydg  yvcofm  dvdgbq  xctL  ywaixog  avvikevCiG  ylvixai  10 
it  dtxato6vvr}Q'  „6  xoir}aag"  yag  „dx*  gpyyg  dgaev  xal  d-ijjLv 
tp  avxovg",  xdi  BvXoyijaBV  avxovg  xat  bIxbv  „Av§dvBa&s 
bf&vvsad-B  xcil  xXrjgmaaxB  xfjv  yf(i>*'.  bI  xolwv  9-bov  ^ov- 
xajQaXXayri  oxij/idtoiv  yiyovev  xgog  yivsOtv  xX^O^ovq,  aga 
ryy  avxov  yvmftijp  xal  ^  owi2svais  xov  oggBVog  xgog  xd  16 
(XXVni)  ovxixi  dh  xcii  fj  xagd  qrvoiv  fidsXvxx^  fO^ie  i} 

Lev.  II.  —  9  Lev.  18,  24.  —  11  Mt.  19,  4.  —  12  Gen.  i,  28. 

ii  :  yap  b,  ^  d  p  |  xijdog  :  i.  m.  d  17  avvai-kay^  tov  yd/iov  | 
I  d  p  ;  oveigwSii  p  v  |  3  fiovtj  :  fiovov  pv,  -fijdh|ij>>bpvl 
p  I  ^  >  d  e  p  V  I  12  *a2  eJnev  :  dntov  d  |  16  »?  >  h 

ant  S  I  23/24  dilecti  S  C  |  26  putare  S  :  speiare  L  |  26/27  inquinationes  : 
OS  continere  propter  has  res  S  |  27  segregationes  aut  >>  S  |  28  enim  S  | 
:  si  quis  accedit  ad  S 


naJedicto  — possidebis]  Hanc  par- 
Gjrssen  Latini  verba  sequens 
xe  restttuit :  xal  ttjv  xata  xijg 
If  xal  tov  rag  fvXoyiag  Sia- 
tog  Tolg  d§iotg  Xpiarov  xar- 
apzvpofievog  xatdpag  xXrigo- 

.  Summam  huius  capitis  Con- 
c.  JO,  I — 7  exhibet,  v.  5  autem 


III.  Ilf(fl  naiispaatiag  /jtot- 
f  xal  nopvelag  (+  xal  fii^ewg 
,  oti  xa  /ihv  iaxl  nagd  tpvaiv 
axoL,  xu  6t  napdvo/ia  xal 
xal  dttt  xi  xovTwv  sxaaxov 
at  xal  xoXd^fxai  d  e  p  [dXo- 


ytov  —  adixa  >  p]  v).  De  nefando 
amore  puerorum,  adulterio,  fomicati- 
one  (et  comraixtione  cum  bestiis,  quod 
haec  sint  flagitia  contra  naturam,  ilia 
iniqua  et  iniusta,  et  quare  unumquod- 
que  eorum  interdictum  sit  ac  puniatur). 
I.  'e}.).T)vixd  y.  r.]  Sic  Constitutor. 
Didascalia  de  observationibus  iudaicis 
loquitur.  Sed  et  Chrysostomus  In 
Ephes.  horn.  XII,  3  dicit :  "iJAAiyvf ?  ra 
fiiv  ovx  ovia  dftaQt^fiattt  ifdoixa- 
aiv,  olov  Qvnov  aiofiaxog,  x^6og, 
kizog  xal  rjixtguiv  napaxijpijoetg  xal 
oaa  xoiavxa'  a  de  iartv  ovxwgdfJiaQ- 
x^fiaitt,  naidigaaxsia,  fioixfia,  nog- 
veia,  Toixwv  ovde  koyop  B^ovatv. 
Cf.  Tert.  De  praescript.  c.  40. 


/ 


376 


DIDASCALIA   VI,  22,  2-5    (L). 


monumenti  vel  mortui  [et]  baptizantur.     2.  Vos  vero  si 
evangelium  et  secundum  sancti  spiritus  virtutem  et  in  m 
congregantes  vos  et  sacrarum  scripturarum  facite  lectionem 
Deum  preces  indesinenter  ofFerte,  et  earn  quae  secunJum  si 
6  tudinem  regalis  corporis  Christi  est  acceptam  eucharistiam 
tam  in  coHectis  vestris  quam  etiam  et  in  coemeteriis  et  in 
mientium  exitibus,  panem  mundum  praeponentes,  qui  per  i 
I'actus  est  et  per  invocationeni  sanctificatur,  sine  discretione  on 
ofFerte  pro  dormientibus.     3.  Qui  enim  Deo  crediderunt,  S( 

10  dum  evangelium,  etiamsi  mortui  fuerint,  non  sunt  mortui, 
Dominus  et  salvator  noster  dicit  Sadducaeis:  De  resurtt 
viortiiorum  non  legistis,  quod  scriptiim  fjt,  quouiam  ego  sum 
Abraham  et  Deus  Isaac  et  Detis  Jacob?  Noti  est  Dens  mort 
sed  vivorum.    4.  Nam  et  Hlisaeus  propheta,  cum  dormisset,  vef 

16  stissimum  iam  mortuum  suscitavit;,  tetigit  enim  corpus  eiiis  corpo 
detuncti  et  suscitavit  illud.  Nuniquam  vero  hoc  fuisset,  nisi  corpa 
illius,  qui  dormierat,  sanctum  fuisset  et  repletum  sancto  spiritn. 
5.  Unde  ergo  eos,  qui  requiescunt,  sine  observatione  tangcnte 
nolite  abominari,  et  quod  in  consuetudinibus  est,  id  nolite  segre- 

20  gare;  nam  et  ea,  quae  fluxum  patieb.itur,  cum  tetigisset  salubrcm 


II  Mt.  22,  ;i.  32. 

20-22. 


14  IV  Reg.  1},  21;  II  Cor.  3,  j2.  —  20 - 


I  et  >■  S  I  4  preces  :  niinisterium  vestruni  et  oralionem  ve 
indesinenter  :  sine  miirmuTatione  S  \  b  acceptam  S  C  :  regalem  L  I  7 
S  C  :  cxinitione  L  |  f<  sine  discretione  ;  nee  divisus  et  S  |  11  et 
>>■  S  I  20  fluctum  L  |  salubreni  :  salvatoris  nostri  S 


1  fx^pa  -\-  yap  a  I  2  aodofuruiv  b  d  e  ,  afiaptia  a  b  h  :  i.«tk) 
e  p  V  I  na^avofiov  :  nafiakoyov  b  a^  i.  m.  |  3  (i£  i;  /u.  xal  ^  n.  h  I  mt* 
<)tj  h  I  tt6ixa  b  d  I  4  afiapt^fiata  b  d  e  |  if*  d  |  10  aapxog  iattv  b  ^l  t  i 
Ytvonivij  b  e  12/13  raiJra  anavxa  d,  r.  navxa  b  |  13/14  ov  —  yii'o««i«» 
>  h  I  13  apofvo.;  e  |  14/15  ht>o^o}.i]aiT(  d  h  p  v  i  15  ^iilvyfta  i  b  li' 
ott  fid.  d  e  p  V  I  15,16  navxa  —  inohjaev  >  p  v  |  16  dnoxtiril 
-vf/rai  e  |  avtitv  -\-  ort  d  |  18  anoltavizmaav  :  dnondvart  ert'iotj 
16/19  can  p  v  |  20  npoooiaiis  h  !  21  d/.aiay/ia  d  I  23/24  anoxal.  avtU 
24  avTov  >•  a  '  o  sec  >  p  V  I  26  ruJ  :  ro  e  1  apatvi  d,  agofv  e  ,  H  J 
d  c  p  V  I  xal  6  a.  ^okoftiuv  r>  p  v  |  27/29  r^f  oixiai  —  uv9pwno<;  :  tW^ 
31  ^f  -|-  rft>  b  d  e  |  xakui  -\-  i/  xunov  ^v  xalui  h  |  {fuji  -.  nape  *.  * 
92  oi  :  uii  b  p  V,  -f-  *«^  h  |  rpiaxovTar/iufpw  a,  Xfiaxov9^nf(i0f 
S4  otxiu  p  V 


^tCQavofio^  jxpagtc,   tx^^Qa  &tov    vJidgxovikt.     2.  xal  yap  xaga 


___^<r/'   iorXv  //  ^odofiaiv   a/iaQtla  xal  tj  jiqo<;  aXoya,  Jtagdvo/^ov 
-^_A^O€X^laxaljtopvfla,  OiV  ra  (iiP  dat^rjfiaxa,  xd  6h  ddixla  xal 
'^    "^cJUuTafor  dfidffzrjfia,   ovdizegop  dh  avrtav  dTifitaQijTm'  xaxa 

ctlxdav  dtd^iotv.     3.   oi'  rt    yixg  Jigmtoi   didXvoiv   xooftov    6 
^^^fcovtai,  rd  xaxd  qivotv  Jtagd  y  tott'  6.7r<jf£t^of  i^rtg  xoitlv '  oi 
^^wregot  ol  fikv  ddtxovcti'  dXXoxgl<tvc  ydf£ov<;  q)8-eiQovttg  xal 


10 


-^^j^JTo  &€ov  yet>6(iei>oif  tv  dtaigovow^  dq  6vo  Tovg  re  jrafdag 
TO«g  xal  Tov  q)voixbv  dvSga  tveyci^ovXtvvov,  rj  re  Jtogvela 
r^^^^C^g  xijg  olxtlaii  iozl  Cagxoq,  ovx  ixl  jtaiiojtoita  ytvoptivi], 
^^^^^C^_  ijdovy  x^'C'S"/'^'^  ^^  xdv,  ox(Q  iarlv  dxgaolat;  av/i^oZov, 
^^^""-^^^^  ot'x  apt T^g  arjfiilov.  4.  dxtjyoQiVTat  di  toI::  vofiote  djtavva 
i^^--s!^^a.  g:T]Olv  ydg  rd  ioyta  ovxcog'  „0t'  xotfitj^r'/ati  fnxd  dggtvog 
|^^~<T)yr  yvvaixxlav,  ixixaxdgaxoq  ydg  6  Toiovxoq  xal  Xid-otg  Xid-o-' 
^^^^tjoaxt  (wxovs,  ^diJLvyfia  ixoirjCaif  ndma  xoificdfitvov  fitxd  16 
^^^  ^T^povg,  d:xoxxeivaxt:  avxotf,  dvoftiav  inohjOiv  iv  xm  latp'  xal 
Tig  yxjvatxa  vxavdgop  fitdvrj,  djroxxeh'axt  ufi(poxigovg,  dvofilav 
roiftaav,  ivoxoi  doa\  dxod^avtToogp" ,  xal  ts^c"  „Ovx  Horat 
toprtva)v  h'  vlolg  */ogatjl,  xal  qvx  laxm  nogvmovaa  djth  ^vya- 
t^^gcav  'fogap'/X'  ov  xgoaoiattg  /lia&ojfia  Jtogprfg  xuglm  xqt  &(a  20 
fov  ixl  TO  ^vataoxt'jgioif  ovxe  dXXayfia  xvifoq'  ov"  ydg  „ayvai", 
tfOtP,  „tvxal  tx  fiicl^mfiaxoq  tTalgag".  5.  xavra  fiiv  djtTjyogtvcaif 
^^>i  v6f40t,  xdv  61  ydftov  iciftvvvav,  tvXoyt}^ivov  avxov  dxoxaXi' 
^a%*xtq,  ixtidfj  xal  nXoyfjoev  avxov  6  d-ebg  b  av^tv^ag  xb  &-i}Xv 

tw<p  dggfvi.  Xiyet  6i  Jiov  xal  6  ooq>6z  2k}Xo(icdv  „n<^Qd  xvgiov  25 
UQfJoCixat  yvt'tj  dvdgi",  xal  b  davld  kiyw  ,.'ff  ywi}  Cov  d)t;  dfijieXog 
tvO^TjVovaa  iv  xolq  xXixfOi  xtjg  oixiag  aov,  oi  viol  oov  tbi  rtdq'VTa 
iZaicov  xvxXm  x/jq  xgajti^tjc  oov  l6ov  ooxojs  ivXoyrf&rjaexai  dv- 
B-gmjtoq  b  <po{iovfitvoq  xbv  xvQtov".  6,  ovxovv  „b  ydfio4  xifiiog" 
xal  atfivbg  xai  r;  xmv  xaldwv  yiPEOtg  xa^ttgd'  oi'dir  ydg  xaxbv  30 
kv  xaXfp  vxdgxti.  7.  ovxt  ovv  if  fpvoixq  xdHagaiq  ^deXvxxfj  &t{p, 
og  avx^v  rnxovofirjOtv  avfi^aiviipyvpgi^tv  Iv  rgiaxovd-rj/iigqt 
O^axdatmi  x^O^^  '^^  tvgmaxiag  dxivtjxoxtgaig  vxagxovaatg,  axe 
iv  oixla  xaBr//dtvatc  xb  xXilov.  ov  (d^v  di  dXXd  xal  iv  toj  evcty- 
YtXiq}  6  xvgioc,  xf^q  aifioggoovojjc  drpafiivi^g  xov  amxrjglov  xgaaxi-  85 

I  IS  Lev.  18,  22;  20,  ij.  —  16  Exod.  22,  19.        17  Lev.  20,  10;  Dcut. 

22,  22.  —  18  Deut.  23,  17.  18.  —  21  Prov.  19,  zj.  —  24  Gen.  i,  27.  28.  — 
25  Prov.  19,  14.   -  26  Ps.  127,  j.  4-  —  29  Hebr.  ij,  4. 


I 


378 


DIDASCALIA    VI^    22,  €—9   (t) 


fimbriam,  non  est  reprehensa,  sed   turn   sanata  perfecum 
sionem  peccatorum  meruit.    6  (xxix).  Itaque,  cum  nalunHi 
fluunt  uxoribus  vestris,  nolite  convenire  illis,  sed  sustinctc  es  i 
scientes  propria  membra  esse,  diligite  sicut  proprias  anhius, 

6  et  in  Malachia,  qui  nuncupatus  est  angelus,  in  Duodecira  pf 
scriptum   est:    7.   Qnoniam  Doviinus   contestatus  est  inUr 
te  et  mediant   mulierem   iuventutis  tuar,   quatn   JireJitjuiiti:  t! 
particeps  tua;  et  tton  alius  fecit  et  reliquum  spiritus  etas,    Bi 
Quid  aliud  quaerit  Domittus  nisi  semen  ?   El  custoditc    :w  >  ui  sji 

10  vestro,  et   mulierem  iuventutis  iuae   tie    derelittqiias.     8.  Et 
ergo,  cum  in  menstruis  est,  et  vir,  cum  in  cursu  seniinis,  rt  I 
et   mulier  legibus  ad   nuptias   convenientes    et   ab  alterutnim 
surgentes,  sine   observatione  et  non    loti    orent»   et  mundi 
9.  Quicumque  autem  alienam  uxorem  soUicitans  inquinaveritj 

3  Lev.  18,  19.  —  6  Mai.  2,  lA.  15. 

1  turn  sanaU  >■  S  |  1/2  perfectam  r.  :  tectam  r.  L,  r.  omniuBi 
6  angelus  4-  Domini  S  '  6  Dominus  >  S  j  8  tua  L  C  :  -J-  et  uxor  to 
tui  S  LXX  I  !►  Dominus  :  Deus  S  |  semen  +  mundum  S  |  vos  S  d.^ 
12  legibus  >  S  {  13  et  non  :  nam  non  S 


8—9.  Similia  exhibet  Opus  imper- 
fectum  in  Matth.  2},  26  honi.  44  &.  t. 
Cf.  Testimonia. 


8.  ngovoiai  ivtxtv  x.  y.]  Cf.  The- 
Odor.  In  Lev.  quaest.  21 ;  Hieron.  In 
Exech.  18,  6.  —  fi*ltf  f**!^  fyiev/do- 
vovaaii]  Cf.  Clem.  Al.  Paedag.  II,  10, 
9a  p.  225;  Strortt.  HI,  II,  72  p.  54 J ; 
Chrysost.  In  Gen.  honi.  58,  c.  2.  — 
ffi).7Jiiovov  .  .  ift/.ol^fov]  II  Tim.  3,  4: 
ipif.i'jdovoi  ftu/.AOt'  }]  4fi}.o!ffOi.  Simi- 
liter Origenes  In  Ps.  7,  15;  In  Ez. 
horn.  Ill,  S— 6;  In  Matth.  XI,  14;  In 
Luc.  fragm.  ed.  Bened.  II,  582;  III, 
387.  497.  981.  Marcus  Eremita  De 
iustif.  c.  180  PG  6s,  958.  liippol.  De 
Antichr.  c.  58:  (naobtoi  f/d/J.ov  xui 
fiTj  <pt/.6&fot. 

XXIX.     (inwi   XQ'I    Tcci    yvfatxa; 


xal  Tovi  aiftpa,;  arfpytirta^i 
yafAirai   (-j-    jtal    ort    'Ovvifie 
d).).Ti}.oti,   xav  fAtj  Aovounai, 
Qoi  flatv,  fiotxbv  di  ^  no^vet  \ 
xf>ov  ov  )nt9aipfi  d  e  p  v). 
oporteat  tnulieres   subicclas  csK ' 
suis  et  viros  diligere  uxores  musJ 
quod  convenientes  inter  sest, 
laverint,  puri  sint,  adulterum  au 
foruicatorem  lavaiio  non  pu^et)^^ 

1-2  Cf.  Ps.-Ign.  Am.  9.  I ;  PhfitT 
ij,  2;  Her.  4,   1.  Hieron-  Ep.  W  ** 
ad  Celantiam  c.  26. 

4.  dnaftarr^pi^Ttui  :xfO0.]  Theina 
Pythagoricae  elegaas  fertur  iff 
phthegraa,  quod  laudal  Clerot 
Strom.  IV.  19,  ,2 J  p  ^,g 
interrogata. noarata  yivii  iwi  ^ 
fii  TO  OfafAOf>6(j,of  xattt9fL 
sponditr  dito  f^iv  toC  idiov  «l] 
Xpiifi^.  dno  ,th  ton  anotpic 
nozi.  -  Off  d'dV   Yvrul^a  xjl 


CONSTITOTIONES  APOSTOLORUM   VI,  28,  8—29,  4.  379 

'  vysiag  XOQtv,  ovx  ^xd-io^  bt*  avxy,  ovre  ft^v  oXcag  yTidaaro, 
rvcarrlov  de  xcA  Idaccto  ovttjv  <jf>i]aas'  ,lH  xlatiq  oov  aiaoxdv 
'.  8.  xtd  ipvotxmv  fiev  g>aivo/iiv(ov  tcclg  ywcu^lv  ot  avdQeg 
awtqixio^vaccaf  XQOvolaq  ivexsv  tcSv  Yevvcaftivcav'  catsixev 
}  o  Noftog'  ttUgoq  yvvalxa**  ydg,  q>ijalv,  „iv  agddQca  ovaav  ov  6 
06tYYuZg".  fajTS  firpf  kYXV/iOVOvaacg  oftiXelxcooav  avTalg-  ovx  ~ 
I  JudSatp  yog  jevioei  xovxo  xoiovaiv,  aZX'  ^dov^q  X^*^*  ^ 
I  (ft  ^h^dovov  toy  g>tX69^sov  vxdgx^tv. 

XXDC.  „Al  Yvvalxeg,  vxotaoOiO&B  xolq  Idtotg  dpdQdai"  xal 
a  xift^  avTOvg  ixexe  xai  g>6^q>  xcd  aydxy  dovJUvexe  avxolg,  10 
;  1^  gy/g  SoQQa  xov  jJfiQaafi  ixlfia  ovdh  i§  Svo/iazog  avxdp  vxo- 
hfwaa  xaXelp,  aXXa  xvqiop  avxov  xgoaayoQevovaa  iv  x<p  Xiyeiv 
3  <ft  xiSgidq  fxov  XQsO^vxijg".     2.  ofiolmg  „ol  aydgeg,  axigyexs 
tg  kcvxav   ywcclxag  cog  Idia  ftiXij",   mg   xoivcovovg  ^lov  xai 
mgyovg  xgbg  yiveCiv   xaldmv.     „2Swevg)galvov*'   ydg,   g>ijalv,  16 
wia   ywaixog  xf/g  ix  vsdxijxog   Gov,   tXaxpog   afjg   q)iXlag  xai 
epilog  amy  xgp^TOJv  bfiiZdxo)  aoi,  ^  6h  Idla  ^ela^at  aov  xai 
wUsxm  aoi  kv  xavxX  xatgm'  iv  yog  xy  xavxijg  g>iXlg[  Cvfixegi- 
tjfoiuvog  xoXXoaxog  Itfg".    3.  dyaxaxe  ovv  avxdg  mg  olxsUx  ftiXij, 
^vftixBga  atoftaxa'  yiygaxxai  yag  ovxmg'  „Kvgiog  disfiagxvgaxo  20 
fa  (Uaov  aov  xal  dvd  fticov  ywaixog  vsoxtjxog  oov,  xal  avxtj 
wawog  Oov  xal  ovx  dXXog  ixolTjOev,  xal  vxoXsififta  xvevfiaxog 
ov  xal  qwXd^aad'B  roc   xvevftaxi  vfiday,  xal  yvvalxa  ve6xi]x6g 
w  foj  kyxaxaXbtyg".    4.  dv^g  ovv  xal  yvvi],  voftifioo  yd/im  ovv- 
lUi^KVOt  xai  ax  dXXrjXaiv  kyeigofisvoi,  dxagaxTjgijxatg  xgoaevxi-  25 
hoaay  xal  firj  Xovodfiavoi  xad^agol  slow.     6g  6'  av  aXXorgiav 

2  Mt  9,  22.  —  5  Ezech.  18,  6;  Lev.  18,  19.  —  7  II  Tim.  j,  4.  — 
Col.  },  18.  —  11  I  Petr,  3,  5.  6.  —  13  Gen.  18,  12.  —  Eph.  5,  25.  28.  — 
•  Prov.  5,  18,  19.  —  20  Mai.  2,  14.  15. 

1  vyeiaf  :  iyieiag  h,  aglas  b  e  |  ^;{*f ro  b  d  e  |  avtr/v  d  ]  4  tvexa  a  b  1 
npooeyyiel  a  |  8  rov  (ptXod^fov  ipiX^dovov  h  |  9  Idioiq  >  b  d  e  v  |  10  dov- 
iane  e  |  11  rcJ  a  |  ovi^  p  v  |  13  oi  a  h  :  xal  ot  b  d  e  p  v  |  16  yiwtjaiv  h  | 
a^q  a  :  >■  rel  I  21  yvvaixoi  :  r^f  y.  d  \  22  aov  :  aoi  h  |  xal  ovx  a. 
oi^oiv  >  e  I  23  r«;  :  ^v  rtu  p  V  1  26  XtXovfiivoi  p  v 


strat  Cbrysostomus  In  I  Cor.  horn.  ^aXavflov   ikS'tiv,   a).?'   adiatpoQw.; 

Ill,  I  dicens:    Tovxo  Sh  xal  v/xiv  ilq  tijv  olxlav  avtiaiv  dnb  6e  lii^eati 

»ff'   anb  fthv  yag  nltovs^iai  xal  noQvtjg,    xadamg    okmg    ytvofitvo-; 

tay^i  ovx  av  rig  anovddaeitv  ini  dxaB^aQxog,  inl  to  kovaaadai  !(>/«- 


DIDA9CALIA  VI,  22,  10—28,  4   (l). 


inluminationem  [quod  dicit  Grace  us  photisma]  aut  herum  c 
natus  meretrici  exsurrexerit  ab  ea,  etiamsi  onini  pelago  vel  : 
fluminibus  lotus  fueritj  mundus  esse  non  potent.    lo.  Ovtk. 
cartssimi  fratres,   eas  quae  tales  sunt  stultas  observationes,  c.  t^ 

5  quae  Immortalitatem  praestant,   pertinaces    'estote  •  sectari  £«• 
dienles  in  uno  coniugio  corpus  vestrum    immaculatum  d  if^ 
inquioatione,  ut  participes  immortalitatis  et   regni  Dei  coBsotte 
efficiamini  et  promissionem  Domini  Dei    accipientes  reqmesute 
in  saecula  saeculorum, 

10  XXIII  (xxx).  Et  per  plures  et  similes  manifestationes  tibk 

habentes  vobis  clariorem  facere  doctrinam,  cum  ampliaretui  vs^ 
tura,  hie  alicubi  iam  deponimus  verbum,  ut  non  per  sevr '  .  ■ 
veritatem  ad  satietatem  vobis  fiat  doctrinae  nostrae  sermo.  :. .: 
nolite  graviter  ferre  de  his,  quae  dicta  sunt ;  nam  et  ipse  Donnss 

16  et  salvator  noster  cum  severitate  respondens  bis,  qui  digni  tntt 
condemnatione,  dixit:   TolliU  illos  et  milt  it  e  in  tenthras  ex^r*"" 
et  ibi  erit  Jietus  et  stridor  dentium;   et:   Abite  a  me,  mai 
ignem  aeternnm,   quern  praeparavit  pater  meus  diabolo  et  tf^fw 
eius.     3.  Et   ignis  et  gladii  opera  facit  verbum   et   per  IcTOTiao 

20  dicit:   Verbum  Domini  siculi  securii  caedens    lapidem  et  ignis  fO' 
amhulans  el  consumens.     4.   Gladius  ergo  et    ignis   ct  securis  <S 

16  Ml.  25,  50.  —  17  Mt  as.  4i.  —  20  Icr.  25,  29. 


2/8  exsurrcxeris  .  .  fueris  ,  .  poteris  L  |  4  fratres  >  S  ;  eas  :  omncs  S  i 
4/6  et  ea  -  praestant  :  iieque  ad  eas  accedite  S  |  5  pert,  estole  s.  :  studctei  ! 
7  immortalitatis  L  C  :  vitae  S  ;  consortes  S  C  :  et  communioois  L  18  1^ 
satietatem  v.  fiat  :  breve  tantum  tempus  v.  maneat  S  |  18  paravit  S  |  19  ijsi 
—  facit  :  igni  et  gladio  comparatum  est  S  |  20  verbum  Domini  :  eccc  w^ 
mea  S  LXX  |  securis  c.  L  .  .  ignis  o^'  S  LXX  |  20/21  peramb.  et  cohisibob* 
Z>  S  LXX  I  21  securis  ;  necessilas  non  S 


10.  Huic  versui  respondet  in  Con- 
stilutiombus  pars  altera  versus  7  c.  30. 

XXIU,  1—7.  Auctor  perorationem 
incipit.  Constitutor  cum  opus  suum 
nondum  terniinaret, pjrticulam  praetcr- 
misit. 

rai.  —  oijrf'  oil'  x6  nikayoq  xt)..^  lu- 
stinus  Dialog,  c.  ij;  rhv  tf6vov  xol 
Tfl$  aU.a^  Qfiagtiai;,  oig  ovde  to  r^i 


9tt).aaaiii  Ixavov  nSv   v4m9  tm^ 
giaai. 
XXX.  "On  t»oi  7ov4ttl0ti  tt  Ml 

xaBuQani    xal    nSv   zii^vtwtar  n 

if  Tovro  akloTptov  (-f-  ovf  Sil  ** 
avvitvat  fv  toTg  xoiui/rifiitoti  tif 
aylwv  xal  yxr/.;.* <v  i7ti(j  rtSv  fv  nimu 
xfxci/xt/fii^vwv  d  c  p  v).   Quod  lodieis 


CONSTITCTIONES  APOSTOLORUM  VI,  30,  1—4.  381 

vxogfd-ilQag  (ucof^  ^  av/ifttavd^  ^^Qvy,  avaatag  cat  ccvrrjg, 
TO  xihrfoq  oXov  xal  xovq  xozofiovg  xdvrag  axoXovOrftai, 
sbnu  dvvijaBxcu. 

X.  M^  xoQonjQsia&e  ovv  ra  hfvofta   xai  gtvCixd,  vofil- 
tolvvsad-cu  6i   avTcov,  fti]^  ix^TjrelTS  lovSaixovg   dq>o-    6 
^  awtXV  ^axrlafiara  t  xa&agiaftovg  ixl  di§Bi  vtxgov. 
enrjQjjrmg  de    Gwad-Qot^eO^s   iv  xolg  xoifttjTijQioig,   xifP 

IV  xmv  Uqcov  ^i^XUov  xoiovfuvoi  xal  ipdlXovreg  vxhg 
oifaj/ih'aw  ftaQzygmv  xai  xdvxmv  xmv  dx'  alcopog  aylaw 

'  ddeltpmv  hitmv  xmv  k>  TcvqUp  xexot/jiij/iivaiv,  xal  xr/v  10 
w  xov  fiaaiXslov  aco/iaxog  XqiOxov  dexxijv  B^agiaxlav 
txs  Jbv  xe  xalg  hcxXijalaig  vfttnv  xcd  kv  xolg  xoiftijxijQtoig, 
talg  i§66oig  xmv  xexoiftrjfiivmv  y>dXXovxeg  xgoxiftxtxe 
idv  maiv  xiCxol  4v  xygltp.  3.  „Tlfiiog"  ydg  „kvavxlov 
>  B^dvaxo^  xmv  oalcov  avxov",  xai  xdXiv  „'ExUsxQe^ov,  16 
/iov,  slg  XTjv  avdxavalv  gov,  oxi  xvQiog  t ygpy^o^v  ae", 
iXXoig'  „Mv^iirj  dixcUmv  fttx'  kfxmiilmv",  xal'  „Aixalmv 

V  y<pi  d-iov".     4.  ol  ydg  &«p  xexiOxevxoxeg,  kdv  xal 

ev.  12;  Num.  19,  11— 18.  —  14  Ps.  115,  6.  —  16  Ps.  114,  7.  — 
'o.  7-  —  Sap.  3,  I. 

l©v  >  h  I  dnokovaerat  h  |  3  elvai  +  01;  h  |  4  xal  -{-  ra  p  v  \ 
xov  b  d  e  I  aw/xazoi  +  tov  d  e  p  v  |  12  rf  >  d  |  lA  iv  xw 
I  yap  +  q)^aiv  h|16  7>bdehp  LXX  |  17  Sixalov  fttt    iy- 

e 


bus  coasuetudo  sit,  observare  martyrum    celebrabant    ac    praeterea 

purgationes   et  mortuorum  tempore   persecutionis    couveniebant. 

bominari,  a  Christianis  vero  Cf.  Eus.  H.  E.  VII,  11, 10;  IX,  2,  i.  — 

mx  (quos  oportet  etiam  con-  t^a/lAovreff  vnep  r.  x.  /jiaQXVQtov  xrA.J 

coemeteriis  sanctorum).  Cf.  VIII,   12,  43;   13,  6;   ConstAntini 

1  Didascalia  haec  sectio  c.  22  orat.    ad   sanctorum    coetum    c.    12; 

Cyrifl.  Catech.  rayst.  V,  9  — 10;  Epiph. 

arius  Magn.  Apocrit.  Ill,  40  H.  75  c.  7;   Chrysost.   In  acta  horn, 

il  1876  p.  139:  'Exel&sv  {ix  XXI,  4.  —  t/>.  nponifinsts  avTov<;] 

v)  avvexftf  Quniafioi  xal  Socrates  H.  E.  VII,  46:   naoai  {ix- 

ta'  ig  dwnvlovTig ttvaaras  xktjoiai)  avrov  (IlavXov  xov  Nava- 

'o,    ix  9ias  vtXQOv  ndliv  Tiarov)  to  aiSfia  axQt  tov  nv^fxatoq 

■Of  i/iarlip  Tiff  xpavaag  dno-  avv  tf)a}.(jttj>6laig  naginefinov.   Chry- 

ff  sv^vq  ificmrl^CTo  xtX.  sostomus  In  Hebr.   hom.  IV,  5:    ovx 

>lq  xoi/iijTTipioiq]  In  coeme-  wg  d9).rjxttg   avxovg  nQoninnonBv; 

istiaoi   veteres   anniversaria  xl  6e  vfivoi  xxL 


382 


DIDASCALIA   VI,  23,  5—8  \L)- 


audicntibus  veritatem  verbum,  quod  populus  non  libenter  at 
cum  argueretur  a  Domino  et  magistro  nostro,  sed  non  credide 
putantes  esse  slcut  est  ferrum  et  ignis,  eo,  quod  non  ticiebinl 
audientes,  quae  ab  eo  dicebantur;  dura  enim  illis  videbantur  verb* 
fi  ipsius.  5-  Sic  itaque  dicebat  illis:  Quid  me  dicitis  domine,  do 
et  tiott  /ileitis,  quae  dico?  Similiter  ergo  et  scriptura  nostra  quil 
dam  videtur  severissima  esse  propter  veritatem  suam.  6.  Si 
scripsissemus  humaniora  ad  gratiam  horainibus,  multi  a  fide 
issent  debilitari  et  nos  rei  pro  eis  essemus.    7.  Sicuti  ergo  met 

10  non  diu  tenere  sapiens  putredinem  per  medicamina  et  emplas 
sed  ad  acutiorem  venit  curationis   medelam,  id  est  ad  ferrura' 
cauteria,  per  quae  sola  obtinet  infirmitatem  et  sanat  earn,  simi] 
verbum  Domini  his  quidem,  qui  audiunt  illud  et  faciunt,  emf 
strum  et  cataplasma  et  malacma  est,  his  vero,  qui  audiunt  et 

16  faciunt,  ferrum  et  ignis  esse  videtur. 

iS.  Ipsi  ergo,  qui  potens  est  aperire  aures  cordium  vest 
ut  suscipiatis  quae  ministrata  sunt  eloquia  Domini  per  evaogeliuin 
et  per   doctrinam   lesu   Christi   Nazareni,   qui    crucifixus   est 
Fontio  Pilato   et  dormivit,   ut  evangelizaret  Abraham   et  Isaac 

20  lacob  et  Sanctis  suis  universis  tarn  hnem  saeculi  quam  resurrc 
onem,  quae  erit  mortuorum,  et  exsurrexit  a  raortuis,  ut  ostend 
et  det  notis  suis  pignus  resurrectionis,  et  in  caelis  susceptus 
virtutem  Dei  et  spiritus  eius,  et  sedentis  ad  dexteram  sedis  orafl 


1  loann.  6,  41—67. 
16,  19.  —  23  Hebr.  8,  :. 


5  Luc.  6,  46. 


16  II  Mace.  X,  4-  -  «^ 


3  putantes  S  :  sperantes  L   |  esse  —  ignis  :  esse,  sicut  est,  femim  1 
igneni  Corsseii  !  sicut  est  :  durum  sicut  S  |  et  ignis  >  S  i  3/4  fac.  audienWII 
eis  oboediebant  S  |  8  humaniora  :  profuse  S  |  9  pro  eis  :  sanguinis  eorum  $  1 
12  obtinet  —  cam   :   medicus   superior  ac  victor  (ieri  statimque  sanare 
aegrotum  S  |  earn  :  eum  L  |  18  Domini  >  S  |  13/14  emplastnim  :  sicut  cS 
16  cordium  v.  S  C  :  cordis  vestri  L  |  17  quae  min.  sunt  :  acuta  S,  rfiiyMK 
(iiva  a  verbo  diaxovaut  derivans   |   22  notis  suis  :   nobis  ut  cognoscamm^ 
cf.  C  I  28  Dei  -|-  patris  sui  S  of.  C  )  eius  :  sancti  S 


S.  Doxologiani  componens  auctor 
symbolum,  proprie  articulum  de  filio 
in  usum  suum  converlil.  Cf.  VI,  12,  1 
not  *        .       * 


8 — 10.  r<ji  ovv dvtfafikvm  xxh] 
in  periodo  Didascaliac  nihil  dcsidere 
Constitutor  sub  finem  verba  iijsi 
serens  ordinem  turbavit. 


CONSTITCTIONES  APOSTOLORUM  VI,  30,  6—9,  383 

ojd-mOiv,  ovx  dolv  VBXQol'  JLiysi  yag  o  acar^g  rolg  IkcSdov- 
Hg'  „IkQi  6k  rijg  dvaatdaemg  tmv  vsxq<3p  ovx  av^toxB  to 
}a/tftivov,  OTt  k/m  b  9^ebg  'A^gaccfi  xal  6  ^eog  'laaax  xal  6 
g  Toxoid;  ovx  ioriv  ovv  b  ^Bog  9^s6g  vbxqcov,  dXla  ^covrmv, 
Tsg  yag  avT<p  ^ckfiv".  $.  ovxow  xwv  xaga  ^etp  ^cSvtmv  6 
I  xu  J^lipava  oTifta.  xai  yog  'EXiCOdog  b  jrgogt^njg  ftexa  rb 
\aj9^vtu  avTov  vsxgbv  ijyeige  xeq)OPevfiivov  vxo  xeigarmv 
^Uk:'   i^Hwoev  yag  tb  acofta  avrov  rcov  'EXiaaalov  Saxicov, 

dvaatag  Igjyoev*  ovx  av  6h  iyeyovei  xovxo,  el  /i^  i/v  xb  acSfta 
UKkdov  ayiov.  6.  xal  ^Imaij^  6  (J<6g>gmv  xegisxXdxexo  xm  lo 
w^  ftBxa  xb  axo^ccvsOf  ovxi  ix\  x^g  xUprjg,  xal  Mcoa^g  xal 
HtCg  0  xov  Navff  ixeg>igovxo  xa  jiely>ava  xov  'ImO^,  /loXvOftOP 
;  tfyov/ievoi  xovxo.  y.  6&ev  xal  vftelg,  <o  kxloxoxoi  xal  ol 
xol,  dxagartjg^xoog  axxouBVOi  xmv  xsxoifitiftivmv  [ifj  vofilaijxs 
ip^dtu,  fttjdk  ^deXvaaead^s  xa  xovxa)v  /Lelipava,  xsgi'ioxdfiepoc  16 
;  xoiavxag  xagaxijgrjaeig  iia>gag  woag'  xal  xoOfietxe  kavxovg 
ayiaafi^  xcA  cat^goa^vy,  oxa>g  fiixoxoi  xijg  dd^avacUxg  xal 
vanKH  x^g  ^aaijislag  xov  &eov  yivrjO^s  xal  xrpf  ixajyeXlav 
5  9eov  Xa$r[XB,  avaxavofiBVOi  did  'lijoov  XgiGxov  xov  6a>x^gog 
ovlatg.  20 

8.  TqS  ow  6vpafiivq>  dvol^ai  xa  coxa  xcop  xagditop  vftmp 

xb  xaxadixBCd'Cu  xd  dajxovijft^va  xov  9'BOv  Xoyia  did  xb  xov 
TfyiUov  Tud,  did  xfjg  didaOxaXtag  fijaov  Xgiaxov  xov  iVagco- 
iw,  xov  Oxavgaid-ipxog  ixl  Uopxiov  UiXaxov  xal  "Hgcodov  xal 
tfof&ipxog  xal  dvaaxdpxog  ix  PBxgcov  xat  xdXiv  „iQxofiipov"  26 
\  OwxBXBla  xov  almpog  „fiBxd  66§i]g  xal  dvpdftBmg  xoXX^g" 
ixovg  (ikp  PBxgovg  dpByslgopxog,  xm  x6o/icp  6b  xiXog  ixdyopxog, 
aaxm  <fe  xa  xgbg  d^jUtP  dxopd/iopxog  •  9.  xm  dopxi  rjfttp  dgga- 
n>a  xijg  dpaoxdCBa}g  kavxqp  xal  elg  ovgapovg  dpaXrjq>Q^ivxi  did 
$  dvpofiemg  xov  d-sov  xal  xazgbg  avxov  hx    otpsOip  tj/iBxegaig  30 

2  Mt.  22,  }i.  }2.  —  4  Luc.  20,  38;  Exod.  5,  6.  —  7  IV  Reg.  13,  21.  — 
Gen,  50,  I.  —  11  Exod.  13,  19;  los.  24,  32.  —  26  Mt.  24,  30.  —  29  Mc. 
19.  —  30  Act  I,  9. 

6  yaf  +  xal  a  |  9  ^v  post  'Ekiaoaiov  b  d  |  10  rci;  :  tov  h  |  12  xov 
a  h  I  13  o^sv  X.  vfitig  :  xal  v/itls  ovv  p  v  |  16  avrov?  a  |  18  yevtj- 
l^(  b,  -crjaSe  c  1  xal  >  d  |  19  tov  &eov  :  avrov  p  v  |  19/20  aiwvlov 
9(M>ff  b  c  I  21  ovv  >  b  e  I  22  tladixfo&ai  p  v  |  27  rfi  +  to  e  |  inavd- 
rog  e 


384 


UIDASCALIA  VI,  28,  8  (l). 


potentis  Dei  super  Cherubin,  qui  veniet  cum  virtute  et  gloria  wdir^ 
care  vivos  et  mortuos:  ipsi  est  potentia  et  gloria  et  magnitado  ct 
regnum,  patri  et  filio,  qui  erat  et  est  et  erit  et  nunc  in  generatiooet 
generationum  et  in  omnia  saecula  saeculorum.     Amen. 


1  Ps.  79,  2.  —  Mt.  24,  30;  II  Tim.  4,  i. 


2  vivos  .  .  mortuos  00  S  |  3  et  filio  :  ipsius  ac  spiritui  sancto  S  | 
4  omnia  >'  S 


1  TjfiiQaii  h  I  2  xa&fa&ivta  d  |  8  av^pcanov  a  b  e  h  A  :  9tov  <lpv  | 
iarwra  ix  <fc|«Sv  b  d  e  |  9  <f('  ov  :  avrdt  d  p  v  |  10  r^  »r.  (navQl  A)  9tf 
xai  :   avv  xw  navQi  (avv  avt^  A)  xal  xm  avvaiSim  (ayl<p  A)  nvtifun  i 


10.  aQxifffia  n.  r.  koyixtav  xay- 
/iittxmv]  Origenes  in  loann.  t.  I,  40 
€d.  De  la  Rue  IV,  41  de  Christo  dicit: 
^^ya?  iaxlv  d^itptvi,  ovx  vnhg  dv- 
&Qwnotv   (iovov,    tt).?M   xal   navrbg 


loytxov  x^v  dna§  &vaittr  HQOCtnt- 
Belaav  kavtov  avtveyxmr  xrL  Nv 
Constitutoris  verba  fortasse  ctndai 
sensum  habent? 


COKSTITUnONES  APOSTOLORUM   VI,  80,  10.  385 

Eg  ovit^pccfovaiv  ce^m  xcA  avfutioCaiv  ixl  ^ftigag  ttoaaQaxovTa 
tk  xb  avaax^eu  avvdv  ix  vsxqcov,  xal  „xad-ea&evri  ix  de^itov 
0  B^QOVOv  TJyg  iteYaXaavvfjg"  xov  xavxoxgdxoQoq  ^eov  inl  xmv 
4fOvfiift,  xm  ttxovaavxi'  „Kd^ov  ix  6£§tc5v  (iov,  I'cog  av  d-c5 
hq  klB-Qovq  aov  vxoxodiov  xmv  xodcov  aov"'  lo.  oV  i^edaaxo  r> 
r^ycypg  6  fuxxaQicaraxog  £6x<STa  ix  6e§tmv  xfjq  dwdfttcaq,  xai 
vfioi^ikxg  dxiV  ,'l6ov  &emQc5  xovg  ovgopovg  avecpYiiivovg  xal 
m  viov  xov  av9-Q€axov  Ix  de^imv  kaxmxa  xov  9£0v"  <hg  dgxiBQia 
bncop  xwv  Xvfixmv  xcefudxaw,  6i  ov  xb  aifiag  TtaX  ^  (ttya- 
Mvvij  xtd  ^  66S/U  xm  xavxoxQaroQi  ^ey  xal  vvv  xal  slq  xovg  10 
tSvag'  dft^. 

2  Hebr.  8,  i,  —  8  Ps.  79,  2.-4  Ps.  109,  i.  —  6  Act  7,  JS-  j6. 


p  ▼  I  xal  vvv  :  vvv  xal  del  h  |  xal  vCv  xal  >  p  v  ]  11  alwvai  +  I'"'" 
mmv  (aim  b)  d  e  h  p  v  |  a/iijv  :  >■  h  A,  +  Deus  salvator  lesus  Christus  det 
ibis  gratiam,  vos  patres  tnei  sancti,  in  regno  suo;  nam  vos  adduxistis  nos  tx- 
ire  hanc  doctrinam,  cum  non  fuerimus  digni  A  |  subscr.  vilo^  ^).rjq)ev  p 


TaifK,  DiDASC.  rr  Constit.  ap.    1.  25 


hWAioy  z. 

HKPI  no  ilTKIA^:  KAI  EVXAPI^TIA^ 
KAI  TN2:  KATA  \PI2:T0\  >I>  //iKi^r. 

I.  Tov  vofio&tTOV  Mmaico^  tlQtjXoxog  zol;  'loQatjUxm^l 
b  didcaxa  jtqo  jiqockoxov  vfidijv  Tt)v  odov  Tfjq  ^toijg  xtxi  T^ 
rov  ^avdrov",  xal  ijiifpiQovxoq'  „''Exk£§ai  rr/v  ymtjv,  fva 
xal  tov  jiQotfi^xov  'lllla  Xiyovxoq  xa  Xam'  ,lE(oq  jrt 
ix'  of/ipoxigatg  xalg  tyvvati;  v/icop;  el  ^eog  koxi  xvgioqi^ 
oJtlaco   avxov",    slxoxcos   JEieytt'   xai    6    xvQiO;;    lijaoi 

1(1  dvpaxai  dvol  xvgloig  dovXevetv  r/  yccQ  xov  tva  fttaijOet 
txtgov  dyajtrjOti,  /}  kvoq  av^i^erai  xai  xov  kxigov  xaxaf)(fi 
2.  avayxalcoi;  xat  ijn&q  ixofttvoi  x(p  6i6aoxdhn  XQiOtm^k 
ccoxifQ  xdvxfov  av^Qcaxcov  (idXiOxa  xiaxcov",  <pafuv  «^^ 
(lav,  fda  xiji;  ^tujyg  xai  ftla  xov  ^avaxov.     3.  ovdefti* 

16  xQtatv  i^ovaiv  XQog  lavxdg,  xoXv  yag  xb  ^iag>OQOV, 
jtavxTj  xexm^tCfUvai   xvyx^^ovotv,   xai  ^votxtj  /ttv   Idri 
Cfofjg  066c,  inEtoaxxoQ  6t  rj  xov  B-avdxov,   ov  xov  xaxa 
d^eov  vxaQ^avroc,  dXXa  xov  i§  tjttj^ovXrjg  xov  aXXox^ov, 


I.  'Odoi  6vo  etai,  (lia  xtjg  ^Oitjs  xal  fiia  xov   &avc 
qiOQci  d^  xoXXfj  fisxa§,v  xcov  6vo  66<ov.     2.  /)  (iiv  oi 


4  Deut.  30,  19.   —    7  III  Reg.  18,  21.    -^   9  Mt.  6.  24. 
4,  10.  —  17  Sap.  I,  ij;  2,  24. 


2/8  xal  fvxa^, :  posl  /AVfiatwi  v,  >>  p  |  3  xal       ftvijoct 
8  ^fis"  —  xvQtos  :  fan  xa  o  !^a  h  \  9  xal  >  d  h  |   13  dv&gtixi 
14    .^avdrov  :   v  hoc  scholium  addit:    o   yaf   &foi  &avazov  ov* 
if^ovui  6f  dta^oXov  ^avato^i  ei^  tov  xoafiov  tla^k^fv  (cf.  Sap.: 
dj:  2>  d  i  15  fiakkov  di  :  akka  ft.  d 

I.   Drpl   ffvoixfji   odov  xal  intia-      x^^  t*"^*  P  ^').   V  "^^  fx  t( 
£f*roi",  xal  on   ij  fihv  ix  9fov  (+       i7tifioi?.f)v  tov  dkkot^iat 


VII. 

RATIONE  VITAE  ET  GRATIARUM  ACTIONE 
ET  CHRISTIANA  INITIATIONE. 

a  Moses  legislator  dixisset  Israelitis:    Ecce  dedi  ante 
am  viatn  vitae  et  viam  mortis,  ac  subiungeret:  Elige    6 
was;  et  Elias  propheta  populo  denuntiaret:   Usquequo 
in  ambobtis  poplitihus  vestris?    Si  Dens  est  Dominus,  ite 
lerito  etiam  Dominus  lesus  dixit:  Nemo  potest  duobus 
tire;  aut  enim   unum  odio   habebit  et   alterum  diliget, 
laerebit,  et  alterum  corUemnet.     2.  Necessario  et  nos,  10 
>tum   magistrutn,  qui  est  salvator  omnium   hominum, 
Hum,  pronuntiamus,  quod  duae  sunt  viae,  vitae   una 
tera.    3.  Nullam  autem  habent  inter  se  convenientiam, 
im  discrimen  est,  immo  vero  prorsus  disiunctae  sunt, 
quidem  est  via  vitae,  adscita  autem  via  mortis,  non  15 
ex  voluntate  Dei  exstitit,  verum  illius,  quae  ex  insidiis 


De   naturali  via  atque  I— XVIII,  i.  Anastasius  Fragm.  XI 

quod   ilia   ex  Deo  est  banc   sectionem   in  compendium  re- 

is),  haec  vero  ex  depra-  degit. 

dum  insidias   adversarii  2.  og  iati  aatr^^  xr?..]  Cf.  Ps.-Ign. 

lucens).  —  Sic  a  p  v,  Magn.  i,  2;  Philipp.  inscr.;  Eph.  8,  2. 

U:  "On  Svo  060I  flat,  —  dvo  odot]  De  viis  in  S.  Scriptura 

xal  fiia  Tov  &avaTov,  sexcenties  sermo  est,  de  via  Domini 

codicis  V  supra  in  notis  et  de  via  hominum,  de  via  iustorum 

um  versui  }   adscribat.  et  de  via  peccatorum,  de  via  aequitatis 

ptionem  autem  versui  2  et  de  via  iniquitatis  etc.    Viae  vitae  et 

ifBgunt  eoque  caput  II  mortis  commemorantur  lerem.  21,  8; 

ut  deinceps  uno  capite  cf.  Baruch  4,  i;  Prov.  12,  28;  Matth. 

Tum  exhibeant. — Anim-  7,  13—14.    Deut.  30,  19  Moses  non- 

k:  libro  non  additamenta  nisi  de  vita  et  morte  loquitur,  nee  vero 

•ed  verba  Didaches  linea  de  via  vitae  et  de  via  mortis,  ut  Con* 

stitutor  V.  I  scribit. 

26* 


'dBB 


GONSTITLTIONES 


11^  flQcnti  ovv   ruT^tW'ft   rj  666q  T^g  ^oyfjc'   xai   l^orir 
r/v  xcii  b  Aofiog.  dioYOQtvBi,  „ayaxav  xvqiov    rov_9^w  ig  o] 
rj/c  diavolaq  xai  i$  oXtjg  t^c  pvxfje  tov  iva  xai  fiovov,  xcp'j 
ulXog  ovx  toTiv,  xai  rov  xXtjalov  mc.   tavrov" '  xai  „xav,  o , 
6  frt'Atig  ytvio^ai  oot,  xai  ov  tovto  ai.X<p  ov  xotfjastg",    n 
tartV  „o  ov  niottq,  aXlm  ov  xoojaH?".    2.  „tvXoy(:lTi  xovj ; 
QOiftivovQ  I'fidg,  XQoatvxto9^t  vkhg  to5»'  hnjQta^ovratv  Vftdc^  a 
jtare  rove   i^l^QOvg    vficSv.     xola  yaQ    vfilv  X^Q^r    ^o*' 
Tovg  ^ilovvrag  vfiag;    xai   yoQ  xai    oi  lOvixol  tovto  xoit 

10  vfiele   dk  ijpiXtlte  tovc  ftiaovvzag  v/iog,  xai  ^yfrpoy   ovx  ^' 
3.  „0v  fiiaifOhig"  yaQ,  <pijoi,  „xdt'Ta  uv^QOixov,  ovx  Alyvxu 
ovx  'Idovfialov" ,  axavreg  yag  daiv  tov  &iov  tQya.     tptvyiti\ 
ov  rag  (pvoetc,  dXXa  rag  yvcoftag  rmv  xovrjgmv.    4.  „dxtxov 
oaQxixtov"  xai  xoCfiixcov  j,ixt(hvfiitop" .    kdif  t£c  aot  6<S 

15  „elg  rtjv  dt^tav  Giaywa,  OTQiTpov  avrdi  xai  rr/v  aXlsfv", 
gxxvXrjg  ovarjg  rrjg  aftvtnjg,  dXXa  rifttatri(Hzg  r^g  ave^xcndag.  iijpi 
yoQ  6  davM'  „Ei  avtax(6a>xa  rolg  dtnaxodidovai  /ioi  xcMt. 
5.  kkif  „ayyaQBva^  at^  rtg  (dXiov  "Jv,  vxayt  /jbt'  avrov  dvo,  m 
x<p  9iXovrl  oot  x{fid-f(vai  xa)  rov  x'rwra  oow  Xa^ilv,  atf^u  aery 

20  xcii   TO   IfidTtov",   xat    „ax6  rov   aigovrog  xa   aa  fttj  dxoim. 


^ayf^g  torn'  avrfj'  xgdiroi'  dyaxrjcfig  rov  B^ioj'  tov  xoii^ 
Of,  dtvTegov  tov  xXt/aiov  aov  mg  atavrov  xdvra  dl  oaa 
B-tXTjOfig  fitj  yh'to&at  aoi,  xai  av  aXXm  firi  xoUi,  3.  xovxtov 
rolv  Xoycov  ?/  6t6axfj  iortv  avrrj'  „evXoyttri  rovg  xaragcof/trw: 
Vfdv  xai  XQOotvx^od-s  vxig  rdiv  ix^^gdav  vfidiv,  vrjarti'tri  6t  i.jk' 
rmv  difoxovTwv  v/ddg'  xola  yag  X^Q'?>  ^^^  dyaxurt  rovg  ifa- 
xcovrag  vfidg;  ovxi  xai  ra  t&vrj  ro  ovx 6  xotovaiv;  vfuli  & 
ayaxari  rovg  (itOovvrag  vfxdg,  xai  ovx  ^1*^*  kx^gov".  4.  ..axiiov 
Tc5v  oagxixdiv"  xai  oatf/arixcov  „ixi&v(xiwi'" .  adv  rig  aoi  i*'' 
gdxiOfia  „tlg  rijP  6e§idv  oiaydva,  argtipov  cevrm  xai  r^v  aXXfiV", 
xai  lo//  rtXuog'  idv  „dyyagfVO^]  at  rig  (ilXiov  kv,  vxayi  in^' 
avrov  dvo".  iav  dgfj  rig  „t6  IfjaTiov  aov,  doc  avrqi  xai  rhr 
XndSva"'     iav  Xdfftj  t<$  axo  aov  „t6  aov,  (itj   dxalret"'  w'tR 

2  Deut.  6,   5;    Lev.   19,   18;   cf.  Mc.   12,   J2.   53.    -    4  Mt.  7,  U 
0  Tob.  4,  15.    -    Ml.  s,  44.  46.  47;  Luc.  6,  j2.  33.    —    l|  Dcut.  2},  ^1 
14  I  Pctr.   2.   II.    -    16  Mt.   s.   J9.    —    17   Ps.  7.  $.    —    18  Ml.  ^.  4U\ 
19  Ml.  s.  40,        20  Luc.  6,  30,  Mt.  5,  42. 


APOSTOLORUM  VII,  2,  1—5.  385) 

Prima  igitur  est  via  vitae;  eaque  est,  quam  et  Lex  prae- 
iligere  Dominum  Deum  ex  tola  tntnte  et  ex  tola  anima,  tinum 
n,  prcuter  quern  alius  non  est,  et  proximum  sicut  se  ipsum, 
ne,  quod  non  vis  tibi  fieri,  et  tu  hoc  alter i  ne  facias,  id  est : 
u  oderis,  alteri  ne  facias.  2.  Benedicite  its,  qui  vobis  male-  6 
orate  pro  calumniantibus  vos,  diligite  inimicos  vestros.  Quae 
^is  gratia,  si  diligitis  eos,  qui  vos  diligunt?  Etenim  ethnici 
hoc  faciunt.  Vos  autetn  diligite  eos,  qui  vos  oderunt,  et  ini- 
non  habebitis.  3.  Ait  enim:  Ne  oderis  ullutn  hominem,  non 
•tm,  non  Idumaeum;  nam  omnes  sunt  Dei  opus.  Fugite  10 
>n  naturas,  sed  voluntates  improborum.  4.  Abstine  a  car- 
cupiditatibus  et  mundanis.  Si  quis  incusserit  tibi  colaphum 
',ram  maxillam,  obverte  illi  et  alteram;  non  quod  mala  sit 
ed  quod  pluris  fieri  debeat  patientia.  David  enim  dicit: 
idi  retribuentibus  mihi  mala.  5.  Si  angariaverit  te  aliquis  16 
lilliare,  vade  cum  illo  duo;  et  ei,  qui  vult  tecum  iudicio  con- 
et  tunicam  tuam  toller e,  dimitte  ei  et  pallium;  et  qui  aufert, 

J  >  h  j  3  diavoias  a  h  :  tpvx^s  b,  xa^iiui  d  e  p  v  ;  V'VZ^*  *  <^'o- 
d  e  !  6  yivta&ai  h  |  xal  ovahD:>-bdepv!  tovio  :  >  b, 
;  I  6/6  tovt  lorir  —  not^aeis  >  a  b  |  7  npoasvxto^e  -\-  Shh  \  9  xal 
:  >>  rel  I  10  ovx  '■  ovx  h  {  11  (p^alv  post  av^ptanov  -b  d  h  |  13  no- 
xaxtSv  p  V  I  16  tig  t.  Se^iav  (+  niav  h)  aiayova  d  e  h  D  a^  i.  m.  : 
}  V  An  I  16  dfxvvTtq  :  i.  m.  e  lolg  inl  rw  xaxw  dnoitiafw?  |  rt/itw- 
18  ?r  >  d  p  V 

hxal  JittQaivtaeiq  xvpiaxdiv  trum  apost.  1901  1,4  enumeratis  addo: 

tv  avpufavovoai  t^  nalain  Aristid.  Apol.  c.  1 5 ;  Tert.  Adv.  Marc. 

fvcei  rwv  &eiwvv6fiwv  an-  IV,  16;  Orig.  In  ep.  ad  Rom.  II  c.  9 

t;   Hvftov,    <p6vov    (if&ovov  (ed.  Bened.  IV,  486);  Epp.  cuiusdam 

ia<p&opai,  /Aotxtiag  xal  not-  Pelagiani  ed.  Caspari,  Briefe,  Abhand- 

yopfVfitvijs  (dvoaiae  e  p  v)  lungen,  Predigten    1890   p.  5,  9,    18; 

(+  aodofiittx^i  e  p  v).  Mo-  Rabulas  Edessenus  cf.  G.  Bickell,  Aus- 

lonitiones  constitutionum  do-  gewdhlte  Schriften  der  syrischen  Kirchen- 

TX  coDCordantes    cum  vetere  vdter  Aphraates,  Rabulas  etc.  iS'j4p.  240. 

Mie  legum  divinarum;   inter-  5.  ov  rag  ifvattg  xxk.^  Cf.  IV,  10, 3. 

ae,    homicidii,    abominandae  Ps.-Ign.  Magn.  5,  3;  Philipp.  4,  3;  6,  2. 

adulterii  atque  omnis  vetitae  4.  idv  tig  a.  6.  pdniofia  xt).i\  Ve- 

actionis  (sodomiticae).  —  Co-  teres  hunc  locum  haud  raro  decurtant, 

ic  inscriptionem  versui  8  afii-  nee  vero  adeo  ac  testes  in  notis  criticis 

caput  III  incipiunt.  laudati.    Cf.  Tert.  De  pat.  c.  8;  Cyrill. 

nav  xth"]  Locis  parallelis  in  Hieros.  Cat.  XIII,  5 ;  Epiph.  H.  32  c.  6. 

)idacbes  1887  p.  4-5  et  Pa-  -  ov  favlt^g  xxk.']  Cf.  VI,  23,  2. 


6.  T(p  alToyvTi  at  didov,  xai  ayio  rov  ^Hot>TOi  dat^tlaaC^ai 
aov  f4tj"   (ijroxXda^c  t?/»'  ;(f*'(>«,    „dixaiog"   /ap  „aVTjf)  oi 
xai  xixQ^t"'     Jtaoi   yag  d'tkec   dldoa^cu    6   jraTtjQ   „b   rov 
ttVTOv    dvaxiXXmv    ixt    jcoii/govg    xai    ayad'ovc    xai    rov 
6  avrov  ^Qtxcor  eni  dixalovg  xai  ddlxov^".     7.  xaatv  ovp 
dtSovat  i§  olxdan'  jtovcoy    „Tifda*'  ydg,  (fijai,   „t6i'  xt'pioi' 
ocor  dixalciv  Jtovcav"'  jrQOTt/ir^Tiov  da  roi-i:  aylov^. 

8.   „0v  g>ovtvatig",  tovt    Iotii*  ov  ^9fQiIg  rov  ofiotov 
dv&Qoaxov,    diaXvfti^    yag  ra   xaXdis   ytrofitva'    oi*x    f^  ^^ 

10  tfovov  ipavXov  Tvyx^^'ot'Tog,  (cXXic  (tovov  rov  d&oiov,  vw  6* 
dlxov  agxovai  (jovois  dqiajQtOfievov.     9.  „ov  ftofxevoei^*, 
yccQ  (tiav  odgxa  elg  dvo'  ^'Eoovtcu"  ydg,  (prjolv,  „ol  dvo  ih  ci( 
fiiav"'   tv  ydg  eloiv  avr/g  xai   yvvij   r^  qiv(Sn,  rij    ovftxvoi^^ 
ivcooti,   ry  diai^t'aei,   ro5  ^i<p,  xm  rgo^cp,   xtxfogiafiii'ot   ii 

15  rc5  axt'jtiaxt  x<u  to)  dgtd^ftqj.  10.  ov  jtatdo^&OQ^ottc '  xaga 
yag  to  xaxor  ix  2k>d6f4(ov  q>viv,  t',Tts  Jrvpo?  i^fi/Jlarot'  xa(/cr 
vdXmfia  ytyovtv,  „tJitxaTdgaToc*'  6i  0  roiovroq  „xat  igd  xat » 
Xaoq'  Ftt'oiTO,  yivoiTo".  ii.  oii  xogvevaeic'  ,,Ovx  Iotci"  7«JV 
(pTjOlv,  „Jiogvtva}i'  iv   vioTg  'lagatjX*'.      12.   „ov  xXitfetg"    'Ajpf 

20  yog  xXitpag  iv  ro)  'JagarjX  kv  ^hgixd>  Xi^otg  (iXtj^slg  rov  ^ 
vxt§^XB'ey,  xai  ru^tt  xXtifmg  xai  iffivadfiBvog  ixXr^gorofniOfV  m 
Nteftav  Ttjt'  Xixgav,  xai  'lovdag  xXtxrov  ra  rcw'  xiVfjXtov  ror 
TcCgtoif  rr/c  do^ric  Jtagidatxtv  'lovdatoig,  xai  fttrafitXTj&eig  dxfjyl 
xai   „eXdxtjO€v  fiiaog  xcu   a§txvf^}j  xdt^a  xd    OJtXdyxi'a  aitt 

• 
ydg  dm'aoai.  5.  ,,3rai'ri  roi  atxovvxl  oe  dldov  xat  fir/  ajtah 
jrdoi  ydg  tfsXti  6ldoo&ai  6  jtaxfjg  ix  xdiv  Idtmv  ;[(^><0juar| 
ftaxagioq  o  didovq  xaxd  xtjv  IvtoXjiv  d&mog  ydg  ioriv.  oiJtfii 
Xafi(idi'oi'ri '  fl  //«•  ydg  xpf^a''  ^X<ov  Xa/i^drn  rig,  d&eooq 
o  6i  (if}  /pf/ai'  f;fQ>i'  dcoGti  dlxr^j',  Ivaxi  tXa^e  xai  elg  xl'  Iv  <H*MD 
61  yepofiivog  i§tTaO{^riotTat  xtgi  wv  J^nga^t,  xai  „ovx  iSeXtxxitW 
ixet&tv,  pttygig  ov  djtoddi  xov  lojroro*'  xodgdtTijV".  6.  dXla  w^ 
ytegi  rovxov  dk  tlgrjxar  ,ll6gaiQdxai  r^  iXtr/fioavPfj  oov  tli 
Xf^Qdg  GOV,  (tixQtg  dr  yvwg,  xhn  6<3g". 

n.  Aixrtiga  6i  ivxoXf/  xf/g  didaxfjg'     2.  „ov  tpovtvotii,  <«' 
fiOixevGfig" ,  oi'  jtaidoqi^ogijOuq,  0^  ytogvEvoeig,  „ou  xXiipac",  w 

2  Ps.  Ill,  5.     -     3  Mt.   5.  4j.   —   6  Prov.  },  9.    —    7  GaL  6.  JO. - 
8  Exod.  20,  IS-  -     11  Exod.  20,  ij.        12  Gen.  2,24.  —  13  Lev.  18,  JJ- - 


AP08T0L0RUM   VII,  2,  6—12.  391 

ae  tua  sunt,  ne  repetas.  6.  Petenti  a  te  da,  et  volenti  tnutuari 
te  ne  claudas  manum;  vir  enitn  iustus  miser ettir  et  commodat; 
nnibus  enim  vult  tribui  pater,  qui  solem  stium  oriri  facit  super 
alos  et  bonos,  et  pluviam  suam  demittit  super  iustos  et  iniustos. 
.  Aeqoom  igitur  est,  ut  omnibus  demus  ex  propriis  laboribus:  6 
hnora  enim,  inquit,  Dominum  de  tuis  iustis  laboribus;  oportet 
atem  praeferre  sanctos. 

8.  Non  Decides,  id  est,  non  destrues  similem  tibi  hominem; 
Bssolvis  enim,  quae  recte  facta  sunt;  non  quod  omnis  caedes  sit 
itiosa,  sed  innocentis  solius,  cum  iusta  caedes  magistratibus  solis  10 
eservetur.  9.  Non  moechaberis;  dividis  enim  unam  carnem  in  duo : 
Snm/  enim,  inquit,  duo  in  carnem  unam;  siquidem  raaritus  et 
nor  unum  sunt  natura,  conspiratione,  unione,  affectu,  vita,  more, 
tqMurantur  vero  sexu  ac  numero.  10.  Non  corrumpes  pueros; 
latnrae  enim  adversatur  vitium  ex  Sodomis  ortum,  quae  civitas  15 
igne  divinitus  immisso  consumpta  ftiit;  maledictus  autem,  qui  talis 
est,  et  dicet  omnis  populus:  Fiat,  fiat.  11.  Non  fornicaberis :  Non 
erit  enim,  inquit,  fornicator  in  filiis  Israel.  12.  Non  furaberis. 
Achar  namque  cum  in  Israel  apud  Hierichuntem  furatus  esset, 
bfndibns  obrutus  excessit  e  vita;  et  Giezi,  quod  furtum  ac  men-  20 
dadom  commisit,  Naamanis  lepram  in  hereditatem  accepit;  et 
ludas  res  pauperum  surripiens  Dominum  gloriae  prodidit  ludaeis, 
acpaenitentia  ductus  laqueo  se  suspendit  et  crepuit  meditis  diffusaque 


16  Gen.  19.  —  17  Deut.  27,  15.  —  18  Deut.  23,  17.  —  19  Exod.  20,  14.  -- 
» los.  7,  —  21  tV  fteg.  5.  —  22  loann.  12,  6,  —  23  Mt.  27.  —  24  Act. 
1,18. 


1  001  e  I  2  dnox)..  t.  'ifl^a  :  dnoaTQaip^g  h  An,  dnoaT(ta(f:^g  xal  xkeiat/^ 
t.  2-  b  ,  3  naviiQ  6  :  a^g  h  |  4  dya&ovg  xal  novTKioig  e  ■  8  aov  b  d  e  h  | 
9  ynifttva  a  b  h  :  ytv.  rel  |  10  rf'  a  :  «J^  h  p  v,  >  d  e  |  10,11  rf'  trd.  :  rft 
'^v  b  I  12  yap  +  tijv  d  p  v  |  13  ev  :  dav  d  |  15  ovdh  b  d  e  h  |  18  yivono 
Mc  >  a  h  V  I  iati  h  |  19  dno  vldiv  h  |  20  iv  sec  :  tig  h  \  21  rifC.tl  a  : 
jnyi  V,  yif}^^  rel  |  23  nagtSmxev  -f-  toig  h  |  24  ilaxiae  d  h 


6.  0  nm^if]  Qpae  in  Didacbe  c.  i  eleemosyna  e  scriptura  apocrypha  de- 

seqmmtur,  ea  Constitutor  praetermisit,  sumptum  repetere  noluit. 
H  qtiideni,   ut  videtur,  quia  IV,  3,  2 
am  similia  scrip«i  atque  dictum  de  12.  'Axa(j  xi)..]  Cf.  II,  10,  3. 


392 


CONSTITI'TIONES 


xai  '4t'ai'lag  xa\  ^txtpilga  ij  xovzov  ycvrj,  xitipavng  ra  JSut 
miQaOavzeg  to  jivtvfia  xvqIov,  xaQOXQ^fta  axo^dott  IlixQOv 
ovvaxoOTolov  ijiitov  id-avaxcaBi^oav. 

ni.  Ov  fiaytvouq,  ov  ^jxQfiaxevaete'  „*PaQfiaxov^*'  yap, 
6  „ov   xiftt^icaoert".     2.   ov  yoyfvOftc  xixvov  oov  iv  yfroj 
TO  ykwriBH'  aytoxxtvilg^  yrav  yoQ  xb  i^tixoviafiivov,  ipt 
xaga  9-bov,  g>ovev&hf  kxdixt^&'qotxai,  d6lxmq  dvaiQt&^iv.    3. 
ixt&Vfi^Otii  TO  xov  jtXijalov  cov",  olov  „Ti}v  yvvalxa  rj  xov 
fj  xov   ^ovv  rj  xov  tiygov.      4.    ovx   tJtioQxtjatiq",    tQgi&Tf 

VI  „fifj  ofioaai  oXcoq"'  el  6h  (itjye,  xov  evoQxr/O^g,  oxt  „lxan'id^/fOt 
xag  6  ofivvcDV  kv  avx(p.    5.  ov  y?et>dopiaQxvQrjaei<;'\  oxi  „b 
^avxcov  jtivtfXtt  xaQo§vvu  xov  xoi^oai'xa  avxov". 

IV.  Ov  TiaxokoytiOtu    ,^Mij  dydxa"  ydg,  g>tj<ii,  ,,xaxoMfi 
'tva  fit)  i§aQB^",  ovdi  (xvT/aixa*t}oeiq '  „66ol"  yag  ,^i'rj<uxa»aif 

15  fig  &dvaxov".    2.  ovx  totj  dlyvcofioi:  ov6e  dlyjimaaoc'  „xay\c  yif 
loXvga  dv6g\  xa  idia  x^i^*]",  xa2  „avTjg  yXojaaco6tf<;  ov  xaxtv^t^ 
&TJotxai  exl  xTJg  yijg".     3.  ovx  Jlaxat   6  Xoyoq  oou  xtvoi' 
xavxbi;"  yag  „X6yov  dgyov  dcoOfxt  koyov.    4.  ov  ^evotj'  Axt 
ydg,  qftjCl,    „xdvxag  xov,;  Xakovt'xag   xb    ^evdo^".      5.   owe 

20  xXiOvixTrji;  ovde  aQxa§'  „OvcU"  ydg,  g^i^lv,  „b  xXtovfxtm 
xXrjOlov  xXBovi§lav  xaxt'jv".  6.  ovx  iay  t&jtoxptTJyc,  &»«  ftfi 
fiiQOe  oov  (itx    avxwv  ^(/^". 


fioytvaeig,  ov  ^gfiaxivong,  ov  ffovtvouq  xixvov  iv  ^Boga 
yevvrj&iv  dxoxxBvttc,  „ovx  ixi^vfitjotig  xd  xoii  xXtjOiov".    j. 
ixiogxr}atiq,    ov   rj.'ievdoijagxvgtjakiq,    ov  xaxoXoyTjUetg,   ov  (iVf, 
xaxtjOug.     4.  ovx  toy  diyrcofxcov  ovdi  diyXmaoog'  xayh;  yag 
vdxov  tj  diyXfoaoia.    5.  ovx  ecxat  6  Xoyog  aov  tptvdrjg,  ov  xtvli 
dXXd  uttiiGxcoftiroq  xgd^tt.     6.  ovx  iatj  xXeovixxrjg  ov6l  apxul 


1  Act  S-  —  *  Exod.  22,  18.  —  6  Exod.  21,  23.  —  7  Exod.  20,  17. 
9  Mt.    s.    J^    34-    —    10  Ps.  62,  12.    —    11  Exod.  20.  16;    Prov.  14,  ]l. 
13  Prov.   20,   13.    -      14   Prov.   12,  28.    -    15  Prov.  6.  2;   Ps.   139,  la.- 
17  Mt.  12,  36.   —    IS  Lev.  19,  11;    Ps.   J,  7.    —    20  Hab.  2,  9.   -  21" 

24.  S>- 


1  aainpt'i^a  d  e  h  p  {  3  ^>f>aviw^/]onv  b  |  4  fpijoir  >-  h  |  5  ntftj^A 
arftt  d    ovAh  h  |  itttifHoftu  b  |  6  la^tuv  d  c  p  v  (  8  r^v  ;rofila  e  |  9  ff^ 


APOSTOLORUM  VII,  3,  1—4,  6.  393 

ia  viscera  ems;  et  Ananias  atque  Sapphira  uxor  eius,  quo- 
pria  bona  rapuerant  et  tentaverant  spiritum  Domini,  statim 

Petri  coapostoli  nostri  morte  niultati  fuerunt. 

Non  incantabis  neque  vinum  miscebis;  ait  enim:  Vene- 
sinetis  vivere.  2.  Non  interficies  filium  tuuni  in  abortione  5 
iterimes  infantetn  natum;  omne  enim  formatum,  quod 
1  Deo  accepit,  si  perimatur,  vindicabitur,  utpote  iniustum 
3.  Non  concupisces,  qitae  sunt  proximi  tut,  ut  uxorem 
'ttt  out  bovem  out  agrum.    4.  Non  peierabis;  dictum  enim 

iurabis  omnino;  sin  minus,  saltern  pie  ac  vere  iura,  quia  lo 
r  omnis,  quiiurat  in  eo.    5.  Non  dices  falsum  testimonium, 

qui  calumniatur  pauperem,  lacessit  eum,  qui  ilium  fecit. 

Non  maledices:  Ne  diligas  enim,  inquit,  maledicere,  ne 
neque  recordabcris  iniuriae  acceptae;  viae  enim  eorum, 
tres  sunt  iniuriarum,  ad  mortem  ducunt.  2.  Non  eris  du-  15 
itentiae  neque  duplicis  linguae;  laqueus  enim  fortis  viro 
ibia,  et  vir  linguosus  non  dirigetur  in  terra,  3.  Non  erit 
lus  vanus;  de  omni  enim  verbo  otioso  reddetis  rationem. 
nentieris:  Perdes  enim,  inquit,  omnes,  qui  loquuntur  men- 

5.  Non   eris  fraudator  neque  rapax:  Fae  enim,  inquit,  20 
■oxitnum  fraudat  fraude  mala.    6.  Non  eris  hypocrita,  ne 
lam  cum  eis  ponas. 

r<  :  >►  b,  -\-  yiygantai  d  e  |  11  tfxvSofji.  :  avifotpavri^ati;  b  d 
t  6  :  6  yap  h  |  13  xaxokoyflv  a  b  p  :  xazakaketv  d  e  h  v  LXX  | 
'i  d,  >  b  i  apyov  loyov  h  |  ^watit  tw  9(tS  loynv  d  |  19  ipijal 


yopivoii  yorjttiae,  xatvo-  c.  63,  Ancyrana  c.  21;  Basilius  can.  2; 

pfviovi  p   v),   iniopxiag,  losephus  Contra  Apionem  II,  16  vel 

vpiag  (1^.  >  p  v).    Inter-  Eusebius  Praepar.   evang.  VIII,  8,  21 

carum  artium,  interfectionis  verba  losephi  repetens. 

endacii),  periurii,  falsi  testi-  IV.  'Anayopivaic  xaxo).oylaq,  fitj- 

viSoQ  xai  tid-ovg  vnovlov,  dpyokoyiai 

rationem  abortus  et  expo-  {dvitloyiag  d  e  p  v),  y/evrfow;,  nXfo- 

:1  necationem  filiorum  prae-  vf^itcq  (-\-  te  xai  d  e)  vnoxpiaew,: 

en    et  Bamabae  epistulam  Interdictio  maledicentiae,  irae  pemia- 

emnant  Epistula  ad  Diog.  nentis  ac  moris  subdoli,  otiosi  sermonis 

as  Apol.  I,  27 ;  Athenagoras  (contradictionis),  raendacii,  fraudis,  si- 

>;   Qemens  Alex.   Paedag.  mulationis. 

).  227;    synodi  Illiberitana  4.  Ps.-Ign.  Her.  5,  i. 


394 


COKSTITITIONES 


V.  Oi'x  set]  xaxo^d^Q  ov6h  vntQi^tpav 


d^Eoq 


^'M/ 


TtTaGOtTat.      2. 

xvqIov   fj  xqIou",     3.  ov  (ii07)attg  jidvTa  avd^Qcojtov.    „iie^f 
iXiy^etg  rav  adtXqov  aov  xdi  ov  Irj^i]  61   avrbv  ctftaQrlav", 
5  „lXeYXt  Ofxpbv  xai  ayaxtjaei   01".     4.   ffivyt  axo   xavrot; 
xal  gjtb  jcavrbq  ofiolov  ftvrof  .'Axtxt"  ydg,  qpr^alr,  „axb  tt 
xal  TQOfiog  ovx  lyyut  aoi".    5.  /u^  ylvov  ogrflXoq  firjSi  ^aon 
fiijSk  QijXtoTTjq  (iij6i  ftavixbq  /it^  &gaovg,  /i}/  Jtdd^ijc  to  xov  Kd 
xal  ta  Tov  JSaovX  xal  ra  tov  'I(od^'  ort  01;  (itv  djtixria'fv  xi 

10  ddeXg>bv  avzov  tov  14^eX  dia  to  jfQoxQirov  avrbv  evQfitfjvai  xc 
&ffp  xui  dta  TO  XQoadtxB'fjt'ai  Trjv  d'vaicn'  avrov,  6c  di  rbv  oCtt 
Jarlrf  idia}X€i>  vixijaavra  roXttt&  tov  fptXiOTtalov,   CtiXoioaz 
Tti  Toiv  xoQtVTQicol'  tvq:>tipiki,  oc  61  tovc  6vo  aTQortjXdrai;  art 
TOV  X^tviffjp  TOV  TOV  'IdQOTjX  xtti  Af/EOOa  TOP  TOV  lovda. 

15  VI.  Mtj  ylrov  olmvoaxoxoc,  oti  birjytT  xgbi;  fl&toXoXarQtu 

„Oioh'tafia"   de,  q>Tjoh'  b   2afiOvijX,    ,,a(iaQTia  kOTb'",   xai  ,.{ 
toTat  ola>vtafibc  h'  'Jaxd>(i  ovdi  (ioimia  iv  IoqcojX.     2.  ovx 
ix^dmv  V  xiQixad^aJQaiv  tov  vlov  aov,  ov  xXtjdovttlg  ovdi  oUoen 
^ay    ovdi    dgveoaxoxTjOftg"    ovdi    fia^o^i   ptad-rj(iara  xon 

20  tavxa  yag  dxavra  xal  6  y6/40s  dxslxiv.    3.  fiij  ylvov  ixt&viajx 
xaxfov,   bdriytj&tjay  yag  tig  dfitTglav  afdagxtjfidrafp.     4.  ov* 


ov6a  vxoxgiTTjc  ovdi  xaxorj^rjc  ovdi  vxfgjjtpavoc.  ov  Xt/^^1^  ^ovltH 
xovTjgav  xaTa  tov  xXtjoIov  6ov.  7.  ov  fiioi'iattq  xdi'Ttx  aj'fi^pw^o'J 
dXXa  ovg  fiiv  lXiy§.etg,  (ovg  di  iXttjoeig),  xegl  de  tnv  xgootv 
ovg  de  nyaxt'iOfig  i'xig  r»/t'  V''*^'Jf'?*'  <Joi'. 

HI.   Tixvov  fiov,  tptvyi  dxb  xavrb^  xovTjgov  xai  axb  xerrii 
bfiolov  avTov.    2.  fit}  yivov  dgylXog,  bdjjytl  yag  r}  bgyfj  xgbg  t«i 
q>6voi\  fifjdi  ^TiXajTtjg  f/rjdh  IgtOTixbc  fJtfdi  dvfitxog-  ex  yag  Toita 
axdvTtov  <p6voi  yiWwvTat.     3.  Ttxvov  (lov,  ptif  ylvov  ixt^vftrpfiA 
b6t]ytl  yag  tj  ixtd-vfda  xgbg  Tt)r  xogveiav,  fitfde  alaxgoXoyoz  fifji 
v^}X6<p^aX(iog'    ix   yag   rovxatv   axdvTa}r    fioixtlat   ytvmvtet'^ 
4.  Ttxvov  fiov,  ftij  yirov  ola>vo6x6xog,  ixttdtj  odt/yeT  fh  t^I'  iiit 
XoXatgia%',  fiTjde  ixuoidbg  frtjdi  (ia&rjfiaTixbi  (ttjdi  xigtxa^aiQ'OV,{ 


I  Prov.  },  34,  —  1  Deut.  i,  17.  —  3  Lev.  19.  17.  —  5  Prov.  9,  8. 
6  les.  $4,  14.  —  8  Geii.  4.  —  12  I  Reg.  17.  18.  —  U  III  Reg.  J,  }i 
16  I  Reg.  15,  2j.  —  Num.  2},  23.  —  17  Deut  18,  10.  11 ;  Lev.  19.  26. 


APOSTOLORUM  VII,  6,  1—6,  4.  395 

V.  Non  ens  nialignos  neque  superbus:  superbis  enim  Detis 
istit.  2.  Non  accipies  personam  in  itidicio,  quia  Domini  est  iudi- 
tm.  3.  Non  odio  habebis  uUum  hominem.  Arguendo  argues 
ttrem  tuum,  et  non  accipies  propter  eum  peccatnm;  et  argue  sapi- 
tem,  et  diliget  te.  4.  Fuge  ab  omni  malo  et  ab  omni  re  simili  5 
:  Suede  enim,  inqutt,  ab  iniquo,  et  tremor  non  appropinquabit 
W*.  5.  Ne  sis  iracundus  neque  invidus  neque  aemulator  neque 
iriosas  neque  audax,  ne  tibi  accidant,  quae  Cain  et  Saul  et  loab ; 
Qoniam  primus  quidem  occidit  fratrem  suum  Abel,  quod  is  fuit 
pod  Deum  praestantior  inventus  eiusque  sacrificium  acceptum,  10 
ecuodus  vero  sanctum  David  persequebatur,  victorem  Goliath 
liilistaei,  invidens  ob  saltatricum  faustam  acdamationem,  tertius 
IcDique  duos  exercitus  duces  confodit,  Abner  duceni  Israel  et 
^masam,  ducem  ludae. 

VI.  Ke  sis  augur,  quia  id  ducit  ad  idololatriam :  Auguriuvi  15 
mini,  inquit  Samuel,  peccatum  est,  et  non  erit  auguratio  in  lacob 
teque  divinatio  in  Israel.  2.  Non  eris  incantator  aut  filiitm  tuum 
lustrans;  non  ominaberis  neque  auguraberis  neque  auspicaberis  neque 
disces  pravas  disciplinas;  haec  enim  omnia  etiam  lex  prohibuit. 
3.  Ne  sis  cupitor  malorum;  deduceris  enim  in  peccatorum  nimie-  20 

2  0  (>  h)  B^toi  a  h  V  :  xvQiOi  b  d  e  p  LXX  |  nQoatunov  -f-  Swaarov  p  v 
oTi  rov  :  xov  yap  p  v  |  4  avrov  e  i  5  tpfvyttt  h  j  6  avrov  b  h,  at-rcuv  e  < 
S^frt  lunixog  d  !  &gaavg  +  Iva  b  An  |  9  Iwfi  a  b  |  oV  :  o  p  v  |  10  xbv  >  d  | 
11  ngoaifx^^vai  :  nQOxpt&^vai  a  |  12  vtxiqaavxa  -f  ^ov  a  b  |  yohad  a  i 
^luaaf  a  d  e  An  :  xal  21.  b  h  p  v  |  13  arparap/ai  a  |  14  dfifvifQ  d  p  v 
It  a  d  e  :  -|-  rlv  b  h  p  v  |  dfitaaav  h  I  17  oitiriofxa  b  h  ,  18  inaoidwv  e  , 
?:  ot6\  p  V,  >  b  I  19  ovSh  OQVtoax.  —  jua^^atj  a*  i.  m.,  >  a  I  /tdBtifia 
tmifov  d  e  p  V  I  20  ndvra  d  e  p  v  |  21  afiaQXidiv  e 


y.'AnaYOffvatg xaxotj&fiaifTtgoa-  VI.  [Jepl  olatvoaxontxfj,;,  inaoi6t,i; 

'noXn^iaq,    opy^g,    fiiaav9pwniai,  (inttotdias»),x?.ti6oriafiov,inidv/4iai 

howvSaq.     Interdictio   malignitatis,  xaxdiv  xal  lomuiv  dntjyoQtvfjiivtov 

>cceptioiiis  personarum,  irae,  odii  erga  (^xktiSona/iov   xtL  >■  a).    De   arte 

tKuines,  invidiae.  augurali,  incantatione,  ominatione,  cu- 

p    J        He     s    I  pidine  malorum  reliquarumque  rerum 

interdictarum. 

3-  iliyfiip  xr)..]  Haec  addens  Con-  i  —  4.  Constitutor  ordinem  Didachcs 

titntor  verba  d)J.a  ovs  fiiv  xtL   Did.  ),  3.  4  invertit. 

,  7  delevit.  3.  Cf.  Cyrill.  Hier.  Catech.  IV,  J7. 


3»6 


CONSTITUTIONES 


ataxQoioyos  ovdh  Qiy>6g)9aX/iOi;   ov6t  nl^vaoc '  ix  yag  J^ 
AOQPelat  xai  ftoixtlai  ylvovxat.     5.  fiij  yivov  yiJla'pytJpoc,  ^\ 
di'xl  d^Bov  6ovXEvaijg  rm  (xafioiva.     6.  fiij  ylvov  xfyd()ogoc 
fitrirnQOi;  firjdh  vtprjl6<fQ(ov,   ht  yoQ  tovrtov  axavtaa>  itMst 
5  yfviw'fraf  ftv^aO-tjrt  tov  tbtoirxoc-  „KvQit,  017  v^?w^  r^  xajw^j 
(jiov,   ovdl  ifitrifoQlo&TjOap  01  6^&aXfioi  (lov,  ov6t  tJtOQivbifi  1* 
(Atyulotq  oiSd'k  iv  l^ttvfiaalotg  vxeg  kfti'  d  fttj  iraxiivoipQW'wit^\^ 

VII.  Mff  yivov  yoyyvooQ,  fifTjoBtU  t^c  rtfiatQift,;  rjc  tvTt'oi 
ot   xoTctyoyyvaavTSi;   Mmaicoq.     2.   fxtj   iao  ccv&^ddf/t;  /i^t  xcv 

10  Qo^Qmv  fitjdh  oxXrjQoxdgdioc  fir)di  B^vfim&tjz  fiijSt  /jixg6if?trio^'  xa 
yag  Tavra  oStfyst  JiQoq  ^Xaa(f.t)fiiav.  3.  ia&i  6\  xgao^  co*;  McovO 
xal  Aavld,  ixtl  „ol  xgattg  xXTjgovofirjaovow  rip'  yrjv". 

VIII,  nvo%)  {taxgo&vfioq'  6  yag  TOtovToq  „3toXvi  iv  ^igov^ 
OBi",  IxttxBg  o  „oXtyoffwxoQ  laxvgog  dqgmv".    2.  yivov  ii 

15  „fiaxdgtoi"  yag  ,,oi  iXer/ftovej:,  on  avTol  tXtrj&t'iaotnai" .    3. 
«x«xoj,  j^ovxoi:,  dyahoi,  rgifiojv  tovc  Xoyov-:  tov  B-eov.    4- 
v^H6atti:   oeavTov   mq   6   4>agi0ttl0Q,    ort    ,,xaq   6    vipmv  lawrj 
Taxfivm&t'jOETai",  xa)  „x6  v^rjXov  iv  di'^goixois  fidiXvyfta  jm 
&sq}".      5.   ov  dcdoBig  ry   ^rxi}   Oov   tgdaoi;,   on   „di^g   t^{ 

20  ifiXEOiItai   tlq  xaxd".     6.  ov  Ovfixogevatj  fiira  dq>g6vwi\  aXi 
(itra  aoqicov  xai  dixalfov.    7.  za  Ovfi^aivovrd  aoi  xi&tj  tvfut 


iixov   xai  xaq  xegiOTdafis  dXvxmg,  ddmq,  on  fito&oq  Cot  xa 
fttov  do&tjofxai  <hi  x(p  'Igj^  xai  xm  Aa^dgqi. 


f/rjdi  {^iXi  avza  $Xtxitv  ^fjrjdk  dxoveiv]  '  ix  yag  xovrmv  cutdrrai 
lidwXoXaxgia  ytvvdxat.     5.  tixpop  f^ov,  fii/  yivov  tf^tvoxTje,  ixni^ 
odfjyil  TO  tpivof/a  dq  X7jVxXoxr]v,  fttjde  tfiXdgyvgoq  {itjdk  xtvoio^o: 
ix  ydg  xovxtov  axdvxfov  xXoxal  ytvvwvxai.     6.  xt'xfov  fiov,  Pi 
yivov  yoyyvaoc,  ixti&ij  oSijytt  tig  xtjv  ^Xaoiprjuiav,  /Jijde  crrffttfJi/." 
(dr^di   jTovtjgoifgojv    Ix   yag   xovxwv    axavxcov  ^Xuo<fiifiiai  ytf- 
vwvxat.     7.  iaBi  Si.  xgcnjq,  ixel  „oi  xgattq  xXt^govofttjoovd  r^'j 
y^v".    8.  yii'ov  ptaxg6Bv(iOi  xal  tXtrjiicov  xa\  dxaxoq  xai  ijOviioii 
xal   dyaBoq  xai  xgifiav  xovq   Xdyovq   6ta  yavxoq,   ovq  ijxovcai 
9.  ovx  vtp(oonq  aeavxbv  ovdh  dcooeiq  xtj  V*-7&  '^^v  &gdaos. 
xoXXtj&tjoexai  /}  tpvxrj  aov  fiexa  vipr/Xdiv,  dXXd  fuxa  6ixaia>v 
raxtwwi'  dvaaxga^r^atj,     10.  xa  ovpt^aivovxa  aoi  ii'igytjfiara  *i 
aya&a  xgoadi'§y,  tldio^,  on  dxig  &bov  ovdiv  yit'txat. 

S  Mt.  6,  24.  —  r>  Ps.  150,  I.  2.        9  Num.  12.  14.  —  11  Num.  t), 


APOSTOLORUM  VII,  6,  5-8,  7.  3^7 

'*  4.  Non  eris  turpiloquus  neque  emissiciis  oculis  neque 
*otus;  inde  enim  fornicationes  et  adulteria  oriuntur.  5.  Ne 
inns,  ne  vice  Dei  servias  mammonae.  6.  Ne  sis  inanis 
le  cupidus  neque  elatus  neque  altum  sapiens;  ex  his  quippe 
Tos  superbiae  prodeunt.  Memento  illius,  qui  dixit:  Domine,  6 
/  exaltatum  cor  meum,  neque  elati  sunt  oculi  met,  neque  am- 

in  magnis  neque  in  mirabilibus  super  me;  si  non  humiliter 
m. 

[I.  Ne  sis  murmurator,  memor  poenarum,  quas  dederunt, 
si  obmurmurarunt.    2.  Ne  sis  insolens  nee  malitiosus  nee  10 
orde  nee  iracundus  nee  pusilli  animi;  omnia  enim  haee 

ad  biaspiiemiam.     3.  Sis  vero  mitis,  ut  Moses  et  David, 
quidem  mites  possidebunt  terram. 
IL  Sis  longanimis:   qui  enim  talis  est,   multus  est  in  pru- 

siquidem  pusillanimis  est  vehementer  stultus.    2.  Sis  mise-  15 

beati  enim  misericordes,  quoniam  ipsi  misericordiam  con- 
ir.  3.  Esto  innoeens,  quietus,  bonus,  tremens  sermones 
4on  te  exaltabis  ut  Pharisaeus,  quia  omnis,  qui  se  exaltat, 
bitur;  et  quod  altum  est  in  hominibus,  abominatio  est  apud 

5.   Non   dabis    animae  tuae   audaeiam,   quia   vir  audax  20 
in  mala.    6.  Non  gradieris  cum  insipientibus,   sed   cum 
bus  ae   iustis.     7.   Morbos   et  casus,   qui  tibi  acciderint, 

aceipito,  et  adversa  fer  sine  tristitia,  sciens,  quod  tibi  a 
ibitur  merces,  sicut  lob  et  Lazaro. 


I.  —  12  Ps.  36,  II ;  Mt.  5,  s-  —  IS  Prov.  14,  29.  —  16  Mt.  5,  7.    - 
56,  2.  —  17  Luc.  i8,  14;  16,  15.  —  19  Prov.  ij,  17.  —  23  lob  42; 

xXuCfOviai  a  b  V  I  5  yivonai  p,  yliovrai  a,  ylvtovxai  b  ]  8  fi7Ja9^Ti  h  • 
aanfi  b  p  v  [  Mwatwg  :  xata  M.  b  h  p  v  |  saat  b  e,  eatw  a 
•ita  y.  ndvia  b  p  v  |  11  fiwa^g  d  e  h  v  |  12  ttjv  >  a  |  14  o  > 
16  yotfi  >  e  I  i).ft]&^aovTai  :  viol  &tov  x?.Tj&i^aovTat  h  |  earn  b  e 
+  rcu  a  i  19  ^gaavq  dvijp  a  |  20  avfino(ifv&i^a^  h  |  21  dixaiiov  -j- 
ffvoftevog  yap  ao<polq  ao<pbg  iatai,  6  dh  av/xnopfvo/afvog  atpgooiv 
letai  a  ex  Prov.  35,  20  |  2223  naga  &eov  aot  a 

[nayogfvotq  yoyyvofiov  xal  VIII.  lltgl  ftaxgo&v/jilag,  dxaxiag, 

tg  xat  ineptj^avlag  xal  &pa-  ngaoitjTOi  (+   xal  d  e)   vnofioyijii. 

Interdictio   murmurationis,  Oe  longanitnitate,  innucentia,  mansue- 

ae,  superbiae,  feritatis.  tudine,  patientia. 

Ps.-Ign.  Eph.  ID,  2.  I.  Cf.  Ps.-Ign.  Her.  5,  2. 


398 


CONSriTCTIONES 


IX.  ,.T6v  XaXoviftd  aot  tov  koyov  rot"  9^eov"  do 


od^)oij  6\  avxov  fjfiigac  xai  rvxxoq,   xifttjoug  6k  ffiWl 
yiviotcoq  atztov,   dXX'  toq  rov  tv  tlvai  ooi  Jtg6£n'ov 
6:tov  yoQ  rj  xsqI  &iov  didaoxaXla,  ixtt  6  &£dq  xdgHixv.  li 
h  ^tjTrjaus  xa&'  rffidgav  to  xgoamytov  xmv  afimv,  h 
TOfg  Xoyou  avr(5i>. 

X.  Ov  xoirfinq  cxldiiaxa  XQoq  xohq  a/iovg,  iiprfii 
KoQftTwv.  2.  flQ^V£va£ig  fiaxofdvovi,  wq  Mcaa^i,  avvi 
tig  (piXlav.     3.   xgit'tli  dixalaag'    „rov"  yag  „xvglov  ;/ 

1(1  4.  01'  Xijif^  Jtgoooaxov  iXiy§ai  ixl  xagajrtcofiari,  ac'Ulkii 
MiXalac  tov  l4xaa^   xa\   'i^dt^iXtx  o  AlNo^  tbv  IdtxLa 
NdO^av  tor  Aavl6  xal  'loadvprig  xov  ^Hgcidt/v. 

XL  Mil  yivov  dlipi^OQ  iv  xgooivxH  <Jov,  h  ioxai  tj  «^  i«| 
yixg  6  xvgiog  i//o!  nixgoi  kxX  xt^g  &aXdoOT)g'  „t)ify6xiuu,  «;| 

15  idiaraoag"; 

XII.  Mil  yivov  xgoq  (th>  x6  Xgffelv  Ixxelvmv  xtjv  /ftg>. 
di  TO  6ovvai  ovax^XXmv.    2  (XII).  iav  'txyc,  dia  tcdv  X"P"LI 
dog,  tva  igydotj  ttg  Xvxgeodiv  afiagxitov  aov  „£Xt^fiWJinai"  ^ 
xdi  xiartotv  dxoxa&algovxai  a/iagxiai".    3.  ov  dioxdcui 

20  xTcoxoi,  oidi  6idovg  yoyyvohiq '  yvcoaij  yog,  xU  i€xiv  v  row 
dvxojtodoxrjg'  ,lO  iXetov'*  ydg,  q>r)alv,  f,xxmxov  xvgln 
xttxtt  Je  TO  dofta  avxov,  ovxcog  avxaxodo&tjosxcu  avxta".  \-[ 


IV.  Tixvov  fiov,  „xov  XaXovitxog  oot  xov  Xoyoy  toc  W 
fivijoO-tjatj"  vvxxog  xal  r/fiigag,  xiftfjaeig  6h  avxov  tog  xii^ov  •♦ 
yag  t^  xvgtrnt]q  XaXelxai,  ixsJ  xvgioq  ioxiv.  2.  ix^^fi*^' 
xa&'  fjfiigav  xd  xgoOmxa  xibv  ityimv,  'iva  ixavaxaijq  vdi  M 
avxcav.  3.  otJ  xot^dHG  oxio/xa,  dgrjvevCftg  6h  ftaxofiivovs' 
dtxttiwg,  ov  Xijipij  xgoOfojiov  iXiy§ai  ixi  xagaxxmfiactv.  f* 
di^vxfjOetq,  Jtdrsgov  taxat  t}  ov.  5.  /if)  yivov  xgbqitfv^^' 
ixrelvtov  xdq  x^^^^^'  Jrpoc  61  to  doCwat  avaxdiv.  6.  icu'  (J^' 
xfov  ;if*ipt5r  aov,  dmOfiq  Xvxgaiaiv  dftagxidov  aov,  7.  ov  A<rf«< 
dovvai  ov6h  dtiovg  yoyyvaeig '  yv(6cy  ydg,  xig  ioxiv  o  roi*  f»w 


1  Hebr.  i  j,  7.  —  7  Num.  16.  —  8  ExocL  2.-9  Deirt,  1,  ^ ■' 
10  III  Reg.  18,  22.  —  11  ler.  4$.  —  12  II  Reg.  12;  Mt  14.  -  "1*^* 
6.  7.   —    14  Mt.  J4,  II.    -     16  Sir.  4,  31.  18  Prov.  i6.  6.  -  21  P* 

19.  17- 


APOSTOLORTJM  VII,  9,  1—12,  4.  399 

uim,  qui  sermonem  Dei  tibi  loquitur,  glorificabis,  eiusque 
)r  die  ac  nocte,  honorabis  autem  eum  non  tanquam 
jctorem,  sed  tamquam  ilium,  qui  tibi  ut  bene  esses 
exstitit;  ubi  enim  doctrina  de  Deo,  ibi  Deus  adest. 
s  cotidie  faciem  sanctorum,  ut  adquiescas  sermonibus    5 

on  facies  schisraata  adversus  sanctos,  recordatus  Cori- 

Pacabis  dissidentes  ut  Moses,  eosque  in  amicitiam  re- 

3.  ludicabis  iuste;  Domini  enim  est  iudicium.    4.  Non 

:rsonam   in  arguendo  de  peccato,  ut  Elias  et  Michaeas  10 

uerunt,  Abdemelech  Aethiops  Sedeciam,  Nathan  David 

Herodem. 
It  sis  duplici  animo  in  precatione  tua,  utrum  futurum 
1;  dixit  enim  Dominus  mihi  Petro  in  mari:   Modicae 
:  dubitasti?  16 

!4oli  ad  accipiendum  quidem  manum  porrigere,  ad  dan- 
contrahere.  2  (XII).  Si  habes,  manibus  tuis  praebe, 
in  redemptionem  peccatorum  tuorum;  eleemosynis  enim 
gantur  peccata.  3.  Non  dubitabis  largiri  pauperi,  neque 
lurmurabis;  cognosces  enim,  quis  sit,  qui  mercedem  20 
lit  quippe:  Qui  miser etur  pauperis,  Domino  faenerat; 
utem  datum  illius,  sic  retribuetur  ei.    4.  Ne  avertas  te  ab 

1  3  yfpccfifvov  b,  yivo/isvov  avl4o>-bde!8  xogtvuiv  d  e, 
araXdaaotv  p  v  |  10  lij^d  e  |  11  d^ife/Aeklx  p  v,  d^tftikex  h  | 
14  okiyontatt  a  d  h  :  6kiy6if>vxe  b  d  i.  m.  e  p  v  |  17  avarikkwr 
iXk'  d  I  tx^is  a  I  21  xvplw  :  #ecJ  b  d  e 

py  Tovi  xaia  Xgiatbv  X.  "Or<   x^*l   f*h   dnooxi^eiv   twv 

yoviatv  nkflov  (+  xi  a)  ayiwv,  a).)!  tipyvfveiv  fxaxofxevovi, 

I  fihv   yag   to   ev  (rov  xpivetv  vt  dixaluti;  xul  iatj  ngoamno- 

ti,  01  6k  TO  tlvat  fiovov  k^TTTflv  (a).}.'  xxk.  >  a).    Qpod  non 

Quod  oporteat  doctrinae  oporteat  se  disiungere  a  Sanctis,   sed 

stros  pluris  ducere  quam  pacificare  contendentes  et  iudtcare  iuste 

enim  bene  esse,  hi  vero  et  personas  non  accipere. 

praestant.   —   Codex  d  XI.  Ilegl  dtyivxov  ^xoi  oXtyoipvxov 

capite  Donnisi  rarissime  (okiyoniaTov  e).    De  homine  animi 

exhibet.  duplicis  seu  parvi  (modicae  Bdei).    Cf. 
Ps.-Ign.  Her.  7,  i. 

fv  elvai  001  af.]  Eadem  XII.  Hfpl  evnottag.  De  beneficentia. 

tor  c.  31,  2  adcUdit.  2.  Cf.  Ps.-Ign.  Her.  $,  2. 


400 


CONSriTlTTOXES 


(tvTOv  Tov  fit/  eloaxovaat  rov  dioftivov,  xa\  avrog  ijtixaiiaa 
xctl  ovx  iarat   o  tiaaxovoav  avrov".     5.   xotvantjOHq  fie 
T«5  ddeiqxp  oov  xcA  ovx  iQ£lQ_i6ia  eh'ai,  xotv^  yag  »y  final 
5  jtaQcc  d'tov  Jtaatv  av^gcajtotc  xageGxtvaoOTj. 

XIII.  Ovx  agil^  Tjy*'  x^^Q^  '^^^  ^^^*  "^^^  *'^<>*'  ^^^  *l  oxh_ 
^vYavgog  eov,  aXXa  dxb  Ptorr/Toc  etvrmv  6tdd§Hc  avrov^ 
fpo^ov  TOV  ^£00'    „n(d6eve"  ydg,  (prjol,   ..tbi'   vlot'  aov,  mti 
yog  lorat  001  BViXjtti".     2  (XIII),  ovx  ijtiTdgug  dovifo 

10  xaidlox^i  rofg  ixl  rov  avrbv  &b6v  XBJtoi^octv  „kv  xtxgia 
fiij  xoTt  azBvdgovaiv  im  ao\    xal    term   aoi    ogyff  jiaga 
3.  xal  iintlz,  01  6ovXoi,   vxoTdynxt  rolg  xvgioig  vftcov  a^ 
&eov  iv  ahx^^H  ^"^^  <p6^tp,  ),foq  rm  xvgloi  xal  ovx  dvd^gmxc 

XIV.  MtariOHQ  xdaav  vxoxgiotv,  xal  x&v,  6  iav  j  oj 
ID  xvglcp,    xotTJosii;.     2.  ov  fti]  iyxarajLixyq:  „itnoXaG  xvgiov. 

§t:ig"  di,  d  xagii.a^tc,  xag  avTo€,  „(it'iTi  xgooTif^tlc"  ix 
„firfTB  ag>cugcov"  ax   axxmv   „ov  xgood-rjOnq"  yag   ,^T0tq 
avTOv,  'ira  fifj  IXiy^ij  oe  xa\  \ptv6ifi  y^t'n".     3.  l^ofioXoytJGtj 
T(S   &trp    Oov    ra    ctfjagrt/fittrd    aov    xal    ovxixi   xgoo^ijon: 
20  aurofc,  tva  ev  001  yhnjxai  xagh  xvgioi  xca  d^eo)  cov.  ,,o§  ov  j^ot*- 
Xerat  rov  {^draxoy  xov  dfiagxmXov,  dXXct  xijV  (nxavoiai'" . 

XV.  „Thv  xaxiga  oov    xdi   xijV  fdtjxiga   oov   Htgaxeva 

dtg  alxiovq  oot  yevtOeoag,  „i'va  yti^/  ftaxgoxgovioi  lx\  ttjc  yifi  ■ 

•  « 

* 

xaXhg  dvxaxodorrjq.  8.  ovx  dxoaxga^rjoij  xov  ivdtofiti'or, 
xotvoivifiH^  dk  xdvxa  xoi  adekqxp  aov  xal  ovx  ig^tg  idta  eh'ai'l 
yitg  kv  zS  d^avdxm  xoivaivol  loxt,  xooat  fiaXXov  iv  xolg  ^vr)t 
9.  ovx  dgelq  xt/v  X^^V^  ^'^^  ^^  '^^^  ^'''^^^  *^^^  ^/  ^^  ''^>  bxyatijtK 
aov,  dXXa  ctxo  veoxt/xog  didd^eig  xov  (po^ov  xov  &ioC.  10.  oc« 
ixixd§eig  dovXoj  oov  Tf  xaidioxij,  xolq  Ixi  xov  arror  9ihv  lixt- 
Qovaiv,  iv  xtxglfi  oov,  fiTJxoxe  ov  (lij  ^o^t/d^rjaovrai  xov  Ix*  dji^ 
xigoig  d-eov  ox'  ydg  l^gxexat  xaxd  xgoocoxov  xaXiaai,  aXX' h 
ovg  xo  xvtvfia  rixoifiaotv.  11.  v(ittg  d'e  oi  dovXot  vxoxajrlciii^' 
rotg  xvgioic  vfimv  c6§  xvxo}  &eov  h'  aloxt^vij  xal  <p6$o>.  1 2.  ftt^r 
Ctig  xaOav  vxoxgiaiv  xa\  xdv  6  (lij  dgearov  xm  xvgioy.  13., 
fit)  iyxaxaXlx^q  kvxoXag  xvgiov,  q)vXd§ng  dt  «  xa^Xa^ig, 
xgoOxi&Eig  ftrjxt  ('{(paigoiv.  14.  ^r  ixxXijolu  k§ofioXoyjJ0]i  xa  xa 
1  Prov.  21,  ij.  —  8  Prov.  19,  18.  —  10  Sir.  4,  6.  —  13  Col.  j.  3} 


APOSTOLORUM  VII,  12,  6—15,  1.  401 

ente:  Quiobturat  enim,  inquit,  aures  suas,  ne  audiat  egentem, 
le  invocabit,  et  non  erit,  qui  exaudiat  eum.    5.  Communicabis 
a  cum  fratre  tuo  et  non  dices  propria  esse;  communis  enim 
apatio  a  Deo  omnibus  hominibus  praeparata  fuit. 
XIIL  Non  toiles  manum  tuam  a  filio  tuo  aut  a  filia  tua,  sed    5 
rentute  doce  eos  timorem  Dei:   Castiga  enim,  inquit,  filiuin 
;  sic  enim  erit  tibi  bonae  spei.    2  (XIII).  Non  imperabis  in 
•iiuditu  animae  servo  tuo  aut  ancillae,  in  eundem  Deum  con- 
itibus,  ne  forte  ingemiscant  adversus  te  et  tibi  sit  ira  a  Deo. 
t  vos,  servi,  dominis  vestris  tanquam  imagini  Dei  estote  sub-  10 
cum  reverentia  et  metu,  sicut  Domino  et  non  hominibus. 

XIV.  Odio  habebis  omnem  hypocrisim,  et  quidquid  Domino 
t  placitum,  facies.  2.  Ne  deseras  mandala  Domini;  servabis 
m,  quae  accepisti  ab  eo,  neque  addens  in  iis  neque  detrahens 
is;  non  addes  enim  verbis  illius,  ne  arguat  te  et  mendax  fias.  15 
3onfiteberis  Domino  Deo  peccata  tua;  et  non  amplius  adicies 
la,  ut  bene  sit  tibi  a  Domino  Deo  tuo,  qui  non  vult  mortem 
Moris,  sed  paenitentiam. 

XV.  Patrem  tuum  et  matrem  tuam  coles  tanquam  tibi  ortus 
tores,  ut  fias  longaevus  super  terram,  quam  Dominus  Deus  tuus  20 


)euL  4,  2;  12,  }2.  —  17  Prov.  30,  6.  —  20  Ezech.  18,  23;  33,  11.  — 
ixod.  20,  12. 

1  ivieo/ievov  h  D  :  ivStovfttvov  a  p  v,  deofitvov  b  d  e  |  (pr/al  post 
h  I  2  avtov  >  b  h  I  rov  pr  >  a  p  v  j  dxovaai  b  e  |  tov  dtofifvov  :  iv- 
ffihov  pv|3o>a|*/ff>bh|5  napaaxtvaa9tj  a  |  7  dk).'  e  p  v 
Sr  >•  a  i  10  ^v  >  a  !  11  axtvi^waiv  b  d  e  p  v  |  12  xvno>  b  d  h  D  : 
a,  Tvnot  e,  rvnoii  p  v  |  13  alaxvvy  :  ngoaox^  a  |  t«jJ  >  d  e  p  v  | 
(fir  :  av  d  e  p  V  I  14/16  dfsatov  (-f-  tw  b)  xvplw  a  b  D  :  ;^  rel  ! 
ifoaB^i  h  i  17  d^t?.wv  b  h  |  19  ngoafyylafii  h  |  20  xvgiov  rov  9eov 
I  22  oov  bis  >■  b,  sec  >■  a 


\n."Chtwg  del npoa^epeo&aiToTg  ofioloyiiaiwv  a-  pr.  m.).     De  hypo- 

itctg  Tovg  xvgiovg,  xal  ontaq  XQV  ^risi  et  legum  observantia  et  confes- 

iaafoBai  tovg  olxhaq.    Q.uales  sione. 

xhibere  debejmt  famdis  domini,  ^    ^f.  Ps.-Ign.  Philad.  11,  i. 

XV.  lltQi  T^g  Tipo?  yovtag  9s()a- 


laomodo  oporteat    famulos  esse 
sctos. 


IV.  nepl  vnoxplaewg  xal  npoao-      "«'«?•    De  cultu  erga  parentes. 
ri/tav  xal  iSofto^oyijatmg  iiS-  i-  Cf.  Ps.-Ign.  Her.  4,  i. 

'CKK,   DiDASC.   ET  CONSTIT.  AP.      I.  20 


OONSTntJTK 

xvQtOi  6  &e6c  Gov  dlStoal  aot".  2.  rovg  dSfXqpovc  oov  xol 
avyyepilc  oov  firj  v^ttpid^jf;'  „xovq"  /tip  „olx£iovi:  xoi  dji^ 
oov  oi^x  vxtg6}i)ii'\ 

XVI.  Tbf  ^aaiXia  ^ofir/&ijoo,  tldojg,  on  rov  xvfHov  t« 
^y  XitQOTOvla'  xovq  aQXOVrai;  avTOv  Tifttjatiq  riti  „X(rtTov^ov; 

tx6txoi  ydg  ilotv  xaor^q  adixiac" '  oi?  nxorhaxt  xiXoq,  fto^l 
xuCav  dOffOQcw  evYvoifiovrnq. 

XVII.  Ov  JtQoaeXsvay  ixl  xpootuj^iyr  oov^tjfJttQa  xm 
oov,  jtqIv  ilv  XvaijQ  xifv  nixQtav  oov.    2.  avnj  icxlv  i^  66h;\ 

11)  Qco^q,  lyc  ytvoixo  ivxoq   vfidq  tvQt&rjvai   diit  'IfjCov  Xqioiw 
xvqIov  tlfiCUV. 

XVIII.  7/  6i  odog  xov  0-avdxov  iox^p  kv  jcQUi,i<ii  xovt 
O'tcoQovfih'rj'   h'  avxf]  yiiQ  ayvoia  xov  &eov  xal   xoJLJiaiv  H 
ixkiaaycar/fj,  dt'  tov  „<p6voi,  notxttai,  xoQvtUu",   ixiogxlai, 

Ifj  fhvfilat  xagdvofiot,  „xXoxai",  sldwXoXaxQitat.  ftcrylai,  (poQftc 
aQXityal,    „tptvdoftagxvQiat",    yxoxglasig,    dixXoxagdlat,    ..do'j 
vxegij^pecvia,  xaxla",  <xv9-d6eia,   „xXfove§la",   ctlaxQoXoyla, 
xvxla,   tgaavxtjg,   vipr]Xog>goavvtj,   „dXa^ovi:la'* ,   dg>o$la,  du 
dya&tav,   dXfjl^eiag   ex^Q*^'    U>ev6ovQ  ccydxij,    ayifota   ity  -'- 

20  2.  oi  yag  xovxcav  xoitjxal   ov  „xoXX(ovxai  ayad^tp"  t., 
dixalq.,  aygvxvovaiv  ovx  sic  x6  dya&ov,  aXX'  dg  x6  xot 
dtv  fiaxgav  xgaoxrig  xal  vxofiotftj,  ,^xaui  dyaxmrxsQ,  6tw* 


xxoifiaxd  60V,  xat  ov  xgoOtXtvaij  Ixl  xgootvxfjf  oov  iv  cvriii 
xovTjga.     avxri  iox\v  7)  bSbq  xt/q  ^co^q. 

V.  7/  de  TOV  &avdxov  6<Jo,'  Icxiv  avxrj'  xgtoxov  xdnar 
xovtjgd  loTi  xa\  xardgaq  fifUxtj  „<f>6i'oi,  fioixfhit",  exifi  ' 
„xogi'€lai,  xXoxai",  eidcoXoXaxgiat,  ftayehu,  (pagfiaxiat,  »i(i.T  , 
„xfmidoftagxvgUti" ,  vxoxglaeiq,  dixXoxagdia,  ,,66X0^,  vx(gTj^fr-yi<' 
xaxla",  av&ddtta,  xXtovf§ia,  alaxgoXoyia,  ^tjXoxvxta,  (^gaovriji. 
vpog,  „aXa^ovfia",  {atpo^ia)'  2.  dicoxxat  dyafhcOv,  fiioovs'Tt;  dit}- 
&etap,  ccyaxdivxiq  uptvdoc,  ov  yirwoxovxtq  fitod^ov  dixcKnivvij;, 
ov  „xoXXoofitvoi  dyad-m"  ov6h  xglaei  dixal^,  dygvxvovvxtq  oi* 
(Iq  xh  aya&OP,  dXX'  ilq  to  xovf^gov  (up  ftaxgitv  xgairxifq  «» 
vxo^ovt],  „^(\xaiu  dyaxcopxtq,  dtoixopxeq  dptaxddofia'',  ovx  ih- 


2  Ics.  j8,  7.-5  Rom.  ij,  4.  —  *)  Rom.  ij.  7.  —  14  Ml.  jj,  19.  - 


li 


APOSTOLORUM  VII,   16,  2—18,  2.  403 

2.  Fratres  tuos  et  cognatos  tuos  ne  despicias;  domesticos 
nis  tut  ne  despexeris. 

Regem  vereberis,  sciens  a  Domino  esse  electionem; 
s  eius  honorabis  ui  ministros  Dei;  vindices  enim  sunt 
iriae;  quibus  grato  animo   exsolvite  vectigal,  tributum    6 
e  collationem. 

.  Non  accedes  ad  precationem  tuam  in  die  improbitatis 
squam  amaritudinem  tuam  deponas.  2.  Haec  est  via 
a  quam  vos  utinam    inveniamini  per  lesum  Christum 

nostrum.  lo 

L  Via  autem  mortis  in  pravis  actionibus  cernitur;  in  ea 
ignoratio  Dei  et  introductio  multorum  deorum,  unde 
ulteria,  scortationes,  periuria,  cupiditates  iniquae,  furta, 
i,  magiae,  praestigiae,  rapinae,  falsa  testimonia,  simula- 
rda  duplicia,  dolus,  superbia,  malitia,  pervicacia,  avaritia,  15 
im,  zelotypia,  feritas,  elatio  mentis,  insolentia,  timoris 
>onorum  vexatio,  veritatis  odium^  mendacii  amor,  igno- 
itiae.  2.  Horum  quippe  factores  non  adhaerent  bono 
to  iudicio;  vigilant  non  ad  bonum,  sed  ad  malum;  a 
ge  est  mansuetudo  et  patientia;  qui  vana  diligunt,  sec-  20 

29.  }o.   -  20  Rom.  12,  9;  loann.  7,  24.  —  21  Rom.  16,  19.  — 
les.  I,  23. 

:  aol  d  e,  >  b   |  oot  >  d   |  3  in((t6ip>]  e  h   |  4  17  >  d  e  | 

I  8  ^/jtipaiii  h  I  13  Tov  >  a   |   Hfuiv  :  xaxtov  xal  9^6Xu»v  xal 

I   16  elSwkoXaTQttti  a,  corr  a'^  I  fiayflai  e  h  :  (pagfiaxiai  e  h  { 

a  h  :  -via  rel  1  20  dvrinoirixal  b  I  ayodair  a  (corr  a*)  e,  dya- 

dyifvnvovaiv  -\-  yap  h  |  ro  pr  >  h 


2  r^;  npog  fiaaiXea  xal  Q.uod  via  ex  insidiis   diaboli  adscita 

tovay^S.    De  subiectione  impietate  ac  iniquitate  pleua  sit. 

et  magistratus.  i.  dipofiia]  Barnabas  20,  i  ad  ex- 

pl   xa&apov    avvtidoxoq  plicandum  vocabulum  addit  &tov,  si- 

rofiivatv.  De  munda  con-  militer    corrector    versionis    Duarum 

antium.  viarum  latinae.    Cf.  Patres  apost.  ed. 

u    ij   i§  ini^ovln?   TOV  Funk  1901   p.  14.    Vocabulum  etiara 

nsiaax^floa   bShg   dae-  in  catalogo  vitiorum  Clem.  Horn.  I,  18 

afavofiitti  ntnkijpwTtti.  locum  obtinet. 

26* 


404 


constitutione:* 


ttvr cutodofia'',   ovx  ^iBoviTeq  jrrmxov,   ov  jtovovvrtq  ixi 
jtovov(tiv(o,    ov    yivoooxot'TfQ    tov    xQiTjOaiyra    avrovq,    ,.< 
tixvatif",  g>B^0Qitg  jtlaOfiaxoq  d^tov,   dxocrQeifOfievot  it>6(6f 
xatcutovovvric  d-Xi^Ofievop,  xXovalcat^  xagdxXrjzot,  xivi^xan?  rj 
5  oxrai,  xav&afjdQTrjZOi.    ^va&elt]ZE,  rixva,  dxb  xovrcov  axe 


XIX.  ..'Dpg,  (iri  rig  ae  xlap^atj"^  dxb  r^g  Evai{ttiae' 
ixxXwelq  ydg^  (prjaiv,  ,,dx'  avxrj<i  dt§ia  ff  evrnvvfia,  fra  aw 
xaotv  olq  air  xgdaaiji;"'   oh  yag  av   ixtgccxFje  e§,ai   njc  tvi 
66ov,  dvaOf(irjOftg. 

in  XX.  Iltgl  6k  ^gm/idrcov  Xiyu  Got  b  xvgiog'  „Ta  dya^ 

yfjc  tpdjea^e",  xal'  „ndv  xgiac  fdto^f  rac  Xdxava  X^^'"i'i>  ^^\ 
aifia  ixxtttq'   or"  ydg  „xu  elotgxofiiva  tig  xb  axofja  xoivol 
av&gtoxov,  dXXa  tix  ixxogevofitva*',  Xtym  d>}  ,,^Xao<frjfticu,". 
XaXiai  xal  d  xi  xotovrov.    2.  av  de  „<pdy^  xbv  ftviXbv  tffi ; 

16  fiexd  6ixaioovvtji;,   „oxi  £i  ri  xaXdv,  avxov,    xal   ft  xi   ayat 
avxov'   arxog  vtavioxou  xal    oivos  ivfodtd^cov  xag&h'otz' 
ydg  „gidyexat  i)  xlg  xitxat  xagi§  avxov"; 

XXI.  }ixb  6h  xdir  eldioXod-vxatr  g>tvyex£^  ixi  xiftij  ydg 
ptoi'mv  B^ovoi   xavxa,   ig>'  vftgat  dtjXadtj  xov  fiovov  &tov    ox 

20  „f/^  yivfjC^f  xoivcavol  batftovcov" , 

XXU.  Iligl  dt  fiaxxiOfiaxog,  oJ  kxlaxojit  ^  xgia^vxigt, 


ovvxtg  xxaiX^*'>  o^'  ^ovovvxbc  ixt  xaxaxovov//ti'm,  or  yivoiaxori 
xbv  xoirjaavxa  avxovg,  „(povelg  xtxva}v",  qS-ogtlg  xXdoftaroq  H 
dxoijTgtgjofiii'oi  xbv  lv6e6fifi>ov,  xaxaxoi'ovvxeg  xbr  9i.t^6ftfior. 
xXovoicov  xagiixXf/xoi,   xtvqxoiv  avofioi    xgixai,   xcci'&a/idgTtjTOi. 
gvo&ilfjxt,  xtxva,  dxb  xovxtov  dxdvxojv. 

VI.  Oga,  (4t}  xig  ac  xXavtiOy  dxb  Toi'riyg  xrjg  bdov  x^4  dii 
IxbI  xagsxxbc  &tov  as  diddoxft.  2.  tl  filv  ydg  dx't'aaat  itaHxii 
oXov  xbv  Cvybi>  Tor  xvglov,  xiXbcog  toy  tl  6'  ov  dvvaoat,  o()»'l 
rorro  xoitt.  3.  xtgl  Si  x^g  (igoiaeaf^,  b  dvpaaai  ^daxaoov  aij 
61  xov  tldmXoHrTov  Xiav  xgoGsx^'  Xaxgeia  ydg  iaxi  &€ruv  t'OtQ 

VIL  JUtgi  61  xor  ^axxiofiaxog,  ovxm  ^axxiaaxe'  tavta^ta 

2  Sap,  12,  5.  —  t>  Ml.  24,  4.  —  los.  1,  7.  —  10  les.  r,  19;  Gen.  9,  J.  ■ 
11  Deut.  15,  23.  -   12  Mt.  15,  ir.  19.  —  14  Gen.  45.  18.  —  Zach.  9,  17. 
16  Eccles.  2,  2 J.  -    20  I  Cor.  10,  20. 


4  xarun.  &).t/i.  :  W.</?.  xaran,  b  d,  >-  p  v  |   5  :tav9aftd(>t^T0t  i  i 


AFOSTOLORUM  VII,   19,  1—22,  1.  405 

ur  remunerationem,  non  miserentur  inopis,  non  laborant  de 
do,  non  cognoscunt  creatorem  suum:  interfectores  liberortim, 
abortione  corrumpentes  creaturam  Dei,  aversantes  egenum, 
Rimentes  calamitosum,  divitum  advocati,  pauperum  contempto- 
,  omni  ex  parte  peccatores.    Liberemini,  filii,  ab  his  omnibus.    & 

XIX.  Vide,  ne  quis  te  faciat  aberrare  a  pietate:  Ne  declines 
m,  inquit,  ah  ea  ad  dexteram  vcl  ad  sinistram,  tit  in  omnibus 
tlUgas,  quaefeceris;  ubi  enim  a  via  recta  deflexeris,  eris  impius. 

XX.  De  cibis  vero  tibi  ait  Dominus:  Bona  terrae  comedetis, 
Omnetn  carnem  edetis  ut  olera  herbae,  sanguinem  vero  effundes;  10 

I  enim,  quae  intrant  in  os,  coinquinant  hominem,  sed  quae  ex 
!  procedunt,  blasphemiae,  inquam,  obtrectationes  et  si  quid  huius- 
)di.  2.  Tu  vero  comede  medullam  terrae  in  iustitia,  quoniam  si 
id  pulchrum,  eiiis  est,  et  si  qtiid  bonum,  eiusdem;  frumentum 
taiibtu  et  vinum  odoratum  virginibtts.  Quis  enim  comedet  aut  16 
is  hibet  sine  ipso? 

XXI.  Porro  ab  idoiothytis  abstinete;  in  honorem  enim  dae- 
ODom  immolant  ea,  ad  contumeliam  scilicet  solius  Dei ;  ru  effi- 
nnini  particles  daemonum. 

XXII.  De  baptismo  autem,  episcope  aut  presbyter,  iam  quidem  20 

vnapi.  rel  i  navtmv  p  v  |  7  ixxXlvfi^  h  p  |  evuirviia  :  «p<ore(>a  d  e  p  v 
ICX  I  8  oi'  h  V,  ov  a  d  :  ov  b  p  |  av  :  iav  i  h,  -{■  fit)  i  \  (|a»  !>  p  v  j 
t  tfita  p  V  i  d'  d  I  13  d)^a  tit  ixnoQ.  :  tli  xoi/.iav  yap  za>pct  ^fal  d'i 
Hifmita  ix^aXJittot,  tit  ii  ixnofffvofieva  xoivot  rov  av&fwnov  d  e  h  ' 
i  totovto  d  e  I  16  oTtov  e  |  17  avtov  +  napaivil  6i  aot  xal  6  aotpoq 
»<p«;  kiyotv  Ilopevea&f  xal  ipayftf  kinaofiata  xal  nierf  ylvxaofiaxa 
Ifi^  IvJiflaBe  a  ex  II  Esdr.  8,  lo  |  18  ^v^crc  h  ,  19  ravta  :  avta  d  e  p  v 

UX.  "Oxi  fi^  X9V  *'7»  fvatfiela;  1—2.  Cf.  Ps.-Ign.  Her.  i,  2. 
Airttp  it^ia  ij  evcivvfta'  napaivfl 

>  o  po/to&irt/g.    Qjiiod  non  oportet  XXI.  "On  /(>/)    <ffvyeiP   tr/v   rwv 

lietate  decUnare  dextrorsum  vel  si-  flSot).oBvx(ov  ^(fiuaiv.  Qpod  oporteat 

trorsum;  admonet  enim  hoc  legis-  abstinere  ab  esu  idolothytorum. 
v. 

LX-  "Or*  ftri  xp^  ^vkl^ftv  u  (ri  XXII.  Jmralc,-  xvpiaxf/  (+   ruJv 

e  v)  rcur  ngoa^opatv  fipw/adratv,  [  ^  p]  ntpl  to  /ianTiafia  xal  e  p  v) 

.'  evzafioTWi  ftitakafifidvfiv  xal  onioi  XP'I  ^anTlL.Biv  xal  elgrov  tivog 

ayitivtag.    Qiuod  non  oporteat  im-  BavaTov.    Constitutio  Dominica   (de 

bare  cibum  ullum  usui  accommoda-  eis,  quae  ad  baptismum  pertinent,  et) 

I,   sed    cum   gratiarum  actione  et  quomodo  oporteat  baptizare  et  in  cuius 

inate  sumere.  mortem. 


406 


CONSTlTUnONES 


ftev   xal   JtQOTtgov  6urasnfie9a,  xul    i^r  de  ^aiuv,  ht  m 

&tjt£voazt  Jtavra  ra  i{^V7j.  ^ajiH^oi'Teg  avrovg  tij  rii 
xargog  xal  xov  vlov  xal  tov  arflov  xviv//aTOg,  ^tdda» 
5  TtjQelv  xdvra,  ooa  ivereiXufijjv  v/ilr"  ■  rot?  djto<JTiiiccn»;  i 
TOV  i/LB-ovTO;;  XqiOtov,  tov  f/aQTVQrjaaiTog  xaQOxijjTOT.  IJ 
auG  di  XQioTov  tXaio)  ayim,  Ijiura  ^axrlatic  v6art,  xtu  nl 
otfQoc/lotiq  (ivQoi,   tva  to  fi'ev  xp'w,««  /'*To;|r//   (j  xov  aefim\ 
ftoToe,  TO  di  idcoQ  avft^oXor  tov  it'ca'drov,  to  <ff  fivgor  i 

10  T(Zv  avvbrjxdiv.  3-  si  dh  ftr^xi  tXaiov  tj  fitJTe  fivQov.  ^i 
vdmg  xai  xq(  g  /(tfdti'  xal  XQog  <J(fQctyl6a  xai  xgog  ofioUtfiOt 
(tjro&avoi'TO^  tJtoi  ovvnjtod^rijaxoi'xoc.  4.  jrpo  6k  xov 
pjjOTevOuTOJ  6  iiaJtTiQoftevoi;'  xal  yag  6  xvqioi^  XQfoxw 
vxb  *la}avvov  xm  „elg  xt/v  fgrjfior  avXia&flq"  ficTtxuxa  „i 

lb  reaaaQaxoixa  i/ftigac  xai  xtaoaQaxovxa  rwtro^".    5.  i^ 
xal  h't]oxtvon'  ovx  ovroc  uxoQvxcootoic  7)  t'Tfixdat  ^fpw*' 
Tj  xa&aQoeoiG,  6  xfi  (pvon  xaH^aQOc  xal  aytos,  dXX'  i'va  x»y  If**^ 
dXtjB^ftav  XQoOfiagxiiQrfiit  xai  f/ftlv  vnoyQafX(i6t>  xagiloyji^oi.  i' 
ovv  o  fjhv   xi'QiOi   ovx  tig  tai^xov   xdi^og  i^axxioaxo  if 

20  jy  ttvdoxaoiv,  ovStxay  yctg  ovdiv  TOt'tcor  iyeyorn,  I'lJii.  f/j  Ml 
hxtQav  6ib  xal  dx  l^ovolas;  (itxa  xo  ^dxTtO/ia  vi/Oxsvu  iii4 
'imdviov  6  df  „tlii  Tor  avTov  d^draxov  f4vov/4tt'o^" 
dq>tlXti  vijOxtvOai  xai  xoxt  flaxxlaaa&ai,  ov  yaQ  (Wxc*' 
avvxag)ivxa  xal  ovt'avaoxdma  xag'  avxijv   xi,i'  ojv:<jTaCff ' 

25  (psXV  ov  yaQ  xvQtoc  6  ai'ft'Qmxog  xfjg  dtaxd^smg  xijc  rw  1 
ixdxBQ  6  fitr  6tox6xf/g.  6  da  vxijxoog. 


XQottxovxeq,  „^axxlaaxt  tls  to  ovofia  tov  xccxgbg  xai  T»f  < 
xal   Toi"'  ayiov  xvtvfiarog"  iv   i'daxt   ^(avxi.      2.   £«r  &  fl' 
vdoiQ  Cow,  tig  aXXo  i'doig  (idxxtdov  tl  d*  ov  dvyaoai  iv 
Iv  B-tgfioi.     3.  lav  dc  dfiipoxtga  (iij  ^XV'?*  ixxioif  dgxrji' 
xglg    vdatg  „tlg   orofia  xaxgog  xal   vlor    xal   ccylov  xvtif 
4.   xgb  6i  xov  (iaxxlofiaxog  xgovfjOxtvodxo}   b  (iaxxiCfor 
fiaxxtC6f4tvog  xal  e'i  xweg  dXXoi  dvvavxaf  xtXn'fi^  in^, 
xov  ffaxxi^ofitvov  xgb  fitdg  fj  dvo. 

2  Mt.  28,  19.  20.  —  13  Mt.  }.  4.  —  14  Ml  4,  I.  a.  —  22  Rotfc^f^ 
24  Rom.  6.  4. 


APOSTOLORUM   VII,  22,  2—6.  407 

ituimus,  et  nunc  vero  dicimus,  quod  ita  baptizabis, 
lus  iniunxit  nobis  dicens:  Euntes  docete  omnes  gentes, 
eos  in  nomine  patris  et  filii  et  spiritus  sancti,  docentes 
mnia,  quaecunque  mandavi  vobis,  in  nomine  patris,  qui 
ti,  qui  venit,  spiritus  sancti,  qui  testimonium  perhibuit.  5 
uteni  prius  oieo  sancto;  deinde  baptizabis  aqua,  et 
abis  unguento,  ut  oleum  quidem  sit  participatio  spiritus 
vero  symbolum  mortis,  unguentum  autem  sigillum 
3.  Quodsi  neque  oleum  adsit  neque  unguentum,  suf- 
:t  ad  unctionem  et  ad  sigillum  et  ad  confessionem  10 
eu  commorientis.  4.  Ante  baptismum  vero  ieiunet, 
ur;  etenim  Dominus  primum  a  loanne  baptizatus  et 
ymmoratus,  postea  ieiunavit  quadraginta  diebus  et  qua- 
Uibus.  5.  Baptizatus  autem  fuit  et  ieiunavit,  non  quod 
laberet  ablutione  sordium  vel  ieiunio  vel  purgatione,  15 
urus  et  sanctus  est,  sed  ut  loanni  veritatem  attestaretur 
exemplum  praeberet.  6.  Igitur  Dominus  non  baptizatus 
onem  suam  aut  mortem  aut  resurrection  em,  nondum 
I  quidpiam  acciderat,  sed  in  aliam  ordinationem.  Qua- 
potestate  ieiunat  post  baptismum  ut  dominus  loan nis;  20 
I  mortem  illius  per  baptismum  initiatur,  debet  prius 
turn  baptizari,  quoniam  aequum  non  est,  ut,  qui  con- 
;  et  consurrexit,  sub  ipsam  resurrectionem  maereat. 
lomo  constitutionis  ad  salvatorem  pertinentis  dominus 
quidem  Christus  dominus  est,  homo  vero  subiectus.  25 

uyi'ov  >  e  h  j  10  t  :  ^v  d,  >  p  I  13  yap  -f  xai  b  e  |  npiSzov 
I  fianr.  vnu  1.  ngditov  d  e,  ino  7.  thhZtov  ^ani.  p  v  |  14  xal 
ir«  >  h  I  15  xtaauQaxovia  :  //  a  d  |  TjfiifQag  xiaaag.  h  ' 
1  I  18  vfJilv  b  h  I  19  httvtov  e  |  21  nsxa  >  h  |  23  fianTta9tjvai 
:  itat'  d  e  I  26  tov  atuttj^tog  :  nap'  avtov  h 

f]   sc.    Ill,    16-18.    —  —84   p.   988;    Tertullianus   De   bapt. 

tvxog  xr/..']Ci.\\\,i'j,2;  c.  20;  Ps.-Clemens  Horn.  Ill,  75;  XI, 

istr.  evang.  VI,  22.  35;   XIII,  9—11;   Recognit.   Ill,  67; 

3,2—3;  17,  I.    Djdache  VI,  15;  VII,  34-35.     Didache  etiam 

oec  de  chrismate  dicit,  baptizanti  ieiunium   praescribit,  atque 

olum,  in  qua  tingendus  insuper    fideles    baptismo   assistentes 

s.  ieiunare  vult.    Similiter  lustinus  Apol. 

tio  6  /?a7it.]  Baptizando  I,    61    et    Ps.-Clemens    Recognition. 

sse  testantur  etiam  Cle-  VII,  37. 
pit.  ex  Theodoto  5S  83  5.  Cf.  Ps.-Ign.  Eph.  18,  2. 


408 


(•onstiti;tioses 


XXIII.  „Al  6e  vt}Ottlai  vficov  f/fj  iarmcap  fuxa  x6v  hx 
XQitcSv",  PfjCrtvovoi  yag  devrig^  aa^fiartov  xal  xifixrij.    2.  ep 
6e  i)  Toq  Jc^iT£   vrjOTivOccTB  tjfiigag,  ^  rerQada  xai  xagaot 
OTi  zy  fiiv  xerQadi  t)  xglaig  t§,T^XB-tv  /)  xaxa  rov  xvgiov,  *lt 

6  XQtjf'<^^^*'  ijtayytiXa^ivov   ttjv  Jtgodoalav  •   ttj  dt  xagaoxtvfj,  I 
txa&^eif   6  xvgios  iv  avr^  Jid&og   to  6ia  aravgav    vxb  flo 
niXdtov.    3.  TO  aafi^axov  fiivxai  xai  xijv  xvgiaxi^v  io^alCjtxtt\ 
TO  ftlv  6rjfJ.iovQyias.  iaxlv  vjto/ii'Tjfja,  xb  6e  dvaoxdatcoz.    4. 
ftox^ov  od^^arov  ifili'  ipvXaxxiop  iv  oXtp  xrfi  iviavxqj,  xb  xf/^ 
10  xvgiov  xagiijg,  oxtg  v^oxttifiv  xgooF(Xiv,  dXX  ovx  iogxdtfii»'\ 
00(0  yag   b  6r/fiiovgybg   vxb  yijv   xvyxdvu,   laxvgoxtgop  xb 
avxov  xivii^o^  xijq  xaxa  xijv  dtjfiiovgylav  ;ifapoc,  oxi   b  drjftt 
xcov  iavxoi)  drjuiovgyrjiidxcov  (fnooti  xi  xal  dijia  xtfitohtgoi. 

XXIV.  ,1'Oxttv  61  xgoasvx']^^^'  /^*l  yIvbg&j  maxtg  oj  iix^' 
15  xgixai,"   tiXX'    ate   b   xvgtoc   ijftlv  iv   xtp  EvayyfXiri 

,,ovxa}g  xgoa^vj^sad'e'  Ildxeg  fjpicop  b  iv  xotq  ovgavol^, 
xb  ovofid  aov,  kXd^eta>  tj  fiaatXtla  aov,  ytvrfB-qxca  xb  &4Xi}ftd  ow 
cog  kv  ovgavo)  xal  ixi  xijc  yfjg,  xov  dgxov  fjfimv  xbv  ixiovntw 
dbq  ijfitv  at/fiEgop,  xai  dqtte  ri/dv  xit  dgteiXij/iaxa  r/fuov,  o»g 


VIII.   „Al  61  vtjoxelai"  vfioiv  fttj  Baxa>aav  „fitxa  tcdt 
xQixwv'''   rfjoxfvovai  yag  dfvx^ga  oc^^dxmr  xal  xtfixxij'   vf 
dk   I'fjaxevaaxt   xsxgdda  xal  xagaoxtvtjv.     2.  fir/di   f^xgooivxt 
(bg  01  vxoxgixai",  dXX'  cog  ixeXtvcev  b  xi'gtog  iv  xm  E^ayytX 
avxov,  „oi'Ta>  xgo<if:rxto9E'  Ildxtg  i/ficov  b  hv  xai  ovgavm,  ajtcfi- 
thijxat  xb  6t>ofiti  aov,  iX&ixa>  f)  iiaOijLiia  cov,  ysvrj&^xai  xo  ^ 
cov  fbg  iv  ovgavfp  xal  ixl  yijg'  xbv  dgrov  fjfion'  xov  i:i: 
6bg  Tifttv  arintgov,  xai  dtpig  ijftJv  xt/v  o^tiXijV  rjfidop,  toe.  xai  tjfidi 


1  Mt.  6,  16.   —   4  Mt.  26,  13.  14.    —    5  Mt.  27.   —    14  Mt.  6,  ). - 
16  Mt.  6,  9— ij. 


2  6fvxi{iav   b  d  c  An  |   nrn:iTij  a  D   :   nfftnxr,v  rel   1  4  15  sec  > I 
5  r^v  6h  naQaaxtvrfV  a  |  6  to  6ia  at.  naitoi  h  |  8  rti  sec  :  tj  1  Aa\9\ 
>  d  e  I  10  ov*  h  I  U  y^i  e  |   IS  i4ovain  d  e,  sed  i.  m.  a£/a  |  14 
f  v3(C(79f  h  ;  w^'  a  I  15  o  >■  d  I  vfiiv  h  |  16/3  aytaad^ijtv  —  xevq^  '. 


XXIli.  Iloi'tti  vijOTfVTiof  r?7»  '■fi' 
AofiadO';  ^fitpai  rj  tivoii  ov  trjaifv- 
jfoi'   ieai    ov   x°9'^'-     Q.uibus   diebus 


hebdomadis   ieiunandum  sit  et 
non  sit  ieiunandum  et  qua  ra 
I  — }.  Anastasius  Qpaest.  UV. 


APOSTOLORUM,  VH,  2.H,  1—5 


40*J 


hmttia  vero  vestra  ne  sint  cum  hypocritis ;  ieiunant 
uda  et  quinta  sabbatorum.  2,  Vos  vero  aut  quinque 
Date  aut  quarta  feria  et  parasceve,  quoniam  quarta  quidem 
um  Dominuni  condemnans  prodiit,  cum  ludas  pecunia 
n  esset  pollicitus;  parasceve  autem,  quia  in  ca  Dominus  '> 
"ucis  passus  est  sub  Pontio  Pilato.  5.  Atqui  sabbatum 
um  festos  dies  habete,  quia  illud  quidem  creationis 
est,  haec  vero  resurrectionis.  4.  Unum  vero  dumtaxat 
robis  observandum  est  in  toto  anno,  illud,  quo  Dominus 
lit,  quo  ieiunare  decuit,  non  autem  festum  agere;  quani-  10 
:reator  sub  terra  degit,  plus  valet  luctus  de  eo  susceptus 
tia  de  creatione,  quoniam  creator  creaturis  suis  natura 
c  praestat. 

L  Cum  aitlem  oraverilis,  ne  sUis  quemadmodnm  bypocritae, 
!)ominus  nobis  in  Evangelio  praecepit,   iia  oraie:  Pater  15 
es  in  cadis,  sanclificelur  uomen  tutim,  adveniat  regnum 
voluntas  tit  a  stent  in  caeio  et  in  terra;  panem  nostrum 
da  nobis  hodie,  et  diniitte  nobis  debita  nostra,   siciil  et 


10%  bis  in  hebdomade  ie- 
sdit  Lucas  i^^,  12,  Dies, 
bant,  praeter  Didachen  et 
\s,  indicat  Epiphanuis  H.  16 
Itaei  quoque  duobus  heb- 
bs  ieiunab»nt,  sed  Leone  I 
e  quadragcsima  4)  c.  j 
honoreni  solis  ac  lunac 
Unda  sabbati. 
Vtf  V.  t]ftf.tjai]  sc.  illos 
f  qtiibus  secundum  con- 
3rientalium  ieiunare  lice- 
c  eos  tempore  quadra- 
lare  oportebal,  vel  omnes 
Din  et  septimum,  domini- 
atum.  Hoc  quinquc  di- 
D  Ba$Uius  De  ieiutuo  horn, 
k  7  commemorat  et  primo 
fr  nfv9>j/t^povi  anovdui 
gustinus  Ep.  }6  ad  Casu- 
8  refert,  raultos,  maxime 
|la  viu  sua  ter  vel  quater 


vel  etiam  quinquies  in  hehdomade  ie- 
iunare; et  hunc  morem  respiciens  Cas- 
slanus  Instil,  fll,  9  scribit,  quod  per 
tolas  anni  septimanas  iugiter  quinis 
diebus  ieiun^ns,  nisi  duobus  saltern 
iiiterpositis  refocillatum  fuerit,  facile 
lassescit  ac  deficit.  —  rj  (itv  zirpadt 
XT/..]  Cf.  quae  adnotavi  ad  V,  14,  20. 

5.  Cf.  II.  59,  }.  Ps.-Ign.  Magn.  9, 
3,  4;  Trail.  9.  6. 

4.  Sabbatum  hebdomadis  nugnae 
toto  anno  unicum  erat,  quo  Orientales 
et  reliqui  Christ iani,  qui  candeni  cum 
illis  disci plinam  sequebantur,  ieiuna- 
bant.  Cf.  V,  20.  19;  can.  66.  Ps.-Ign. 
Fhilipp.  I},  3. 

XXIV.  O'lov-;  firat  jfpij  lovi  npoa- 
fv/ofiivovi  riyv  i/no  tov  xvpiov  do- 
f^flaar  .t^oafvx^*'.  Quales  esse  opor- 
teat  eos,  qui  orant  orationem  a  Do- 
mino traditam. 


410 


CONSTITUTIOKBS 


flfielg  dg>iE(iBV  role  StpuXixcu^  ^/'c»*^  xdi  fit)  flotviyxfjQ  rjuBi 
xeiQaCfiov,  aXXa  gvaai   tjfiag  dxo  zov  xovrjQOv".    on  0OV 
fl  (iaOiXtla  xai  fj   dvvatii?   xa\   y/  do^a  ilj   rovj   altovas,' 

2.  tq)c  T^g  fjf/JQag  ovzoK  jrpoocuygoj^c,  :KQojtaQacxevd^ovTiq  1 
5  TOvg  tt^lovg  xfjq   vlo&tolag   TOv  xccrgos,   iva  fit],   di'a§ifo^  iff 

avTov  xattQa  xaXovvrmi',  ot^eidioH^fjTt  vn'  avrov,  (Oi  xa't  6  Vtfj 
o  jrove  jrpoToroxoc  vlog  f/xov0(v,   ori  ,M  JtarrjQ  dfit  iym, 
lariv  i)  66§a  (dov:    xa)  si  xvqioq  tifji,  xov  iariv  o  (po^oz 

3.  d6%a  ycLQ  jtarigcov  baionjc  xcddcov,  xcu  Tif/r^  daoxorcov  oi 
10  fpofioc,    oiajteg   ovv  to  h'at'Tiov  ado^la  xai  dragxio'   „J«*  vf 

ydg,  <pr}olv,  ,.to  ovoftd  (iov  ^kao^fitlrat  iv  ro&  i&veatv*\ 
XXV.   Tlviod't  de  jtatToxi  tvxdQioroi,  <wc  xioxo'i  xdt  tvf 

liOVBq  6ovXoi,    XtQl   fVtV   TTJC    £t;^QptOT/gJ   OVTfO    it'/Ol^S^-      2. 

QiOrovfttv  aoi,  xdng  7]fic5v,  vjiIq  x^t;  C.airjc  rjc  kyvcoQioaz 
16  6ia  'ItjOov  xov  Jiaidog  Cov,  6i'  ov  xai  ra  jcavxa  ixoo/vai  xcu 
oXcop  JtQOk'Oflg,  6v  xai  dxicxnXag  ini  acoTt/Qia  rij  r/f/fxiga 
cd-ai  av&ga>Jtov,  ov  xai  ovvexfogriaag  xad^tlv  xai  dxo&avilv,\ 
xai  avaoxr/aag  {t'doxiyuoc   6o§doat  xai  ixa&iaag  ix  6t%iaiv 
6t    ov  xdi   IxijyyUXm  ijptlv   xrjv   dvdataotv   xd)v   vexgdiv.     3.J 
20  diojiota  xatfTOxgdrog,  &ti  alajvie,   a>oxfg  t]i>  xovto  Sitoxof 
ftivov  xai  avvaxd^ev  eytvexo  dg  agrog,  ol'xaig  owdyayi  6ov 
ixxXrjalav   cuib   xmi'   Jtigaxaiv   ryg   y^g  EJg   xifV   oifV  ^etoi 


diplffitv  xoU  ofpuXixatg  fjficov,  xai  (ii)  tiotrtyxijc  ijfio^  iL;  xti 
fiov,  dXXa  gvaai  if//ag  dxb  xov  JTOvr/gov"'   oxi  oov  laxtv  t/  di'rti 
xai  rj  66§a  tig  xovg  aicovag.    3.  xglg  xf/g  i/fitgac  ovxat  jtgooiixii 

IX.  Uegi  6't  xifg  ivxagioxiag,  ovxo}g  evxagtOxtjOaxf  2.  Ji( 
jrtgi   xov  jioxtjglov'   Erx^giaxorf/ev  not,  ndxeg   ijixdiv.   Ixlg 
dyiag  dfiJteXov  Javid  xov  xaidog  aov  t'/g  iyvtogiaag  rjfdp  dia  '/ij 
TOV  jtaidog  Gov   ooi   rj   d6§a  slg  xovg  atcapag,     3.  xtgt  dc 
xXdOfiaxog'  Ei'XagtaxovfnP  001,  xdxtg  i^ftojv,  vn\g  xf^g  Zcatj/;- 
yvaiaewg  yg  iyvoigioag  rjfilf   did   'ItjOov   xov  xaidog  ooV  Ofl 
do^a  tig  xovg  alcSvag.     4.  Soxeg  ^r  xovto  x6  xXdofia  iuo* 
ytiOfi^vov  ixdvoD  xmv  ogiow  xa't  awax^h'  lyivtxo  ^^\  orra) 
ax^tjXOi  aov  rj  ixxXfjOia  axo  x(ov  xtgaxatv  Xfjg  y^g  tig  xf}l' 
(iaoiXtlav  ozi  aov  ioxir  1)  do^a  xai  t)  dvva/Jig  6td  ^/i/aov  X^fti 
elg  xovg  almvag.    5.  fitjdttg  61  tpaytxat  fUjdl  xtixat  dxo  x^g 


APOSTOLORUM   VII,  24,  2-25,  3.  411 

dimittimus  debitoribus  nostris,  et  ne  nos  inducas  in  tentationem, 

!  libera  nos  a  malo,  quia  tuum  est  regnum  et  potentia  et  gloria 

saecula,    amen.     2.  Ter  in  die  sic  orate,  et  praeparate  vos, 

sitis  digni  adoptione  patris,  ne,  cum  eum  indigne  patreni 
pdlabitis,  probrum  ab  eo  referatis,  si  cut  et  Israel,  qui  olim  5 
It  primogenitus  filius,  audivit:  Si  pater  ego  sum,  ubi  est  honor 
vs?  Et  si  domittus  sum,  ubi  est  timor  mens?  Honor  enim 
trom  est  sanctitas  filiorum,  et  honor  herorum  famulorum  metus, 
emadmodum  utique,  quod  contrarium  est,  despectio  et  imperii 
lectio  censetur:  Propter  vos  enim,  inquit,  nomen  meum  blasphe-  10 
itur  in  gentibus. 

XXV.  Estote  autem  semper  ad  gratias  agendas  intenti,  ut 
Ides  et  grati  servi;  et  de  eucharistia  quidem  ita  dicite:  2.  Gra- 
B  agimus  tibi,  pater  noster,  pro  vita,  quam  manifestasti  nobis 
r  lesum  puerum  tuum,  per  quem  tum  omnia  creasti  turn  uni-  is 
Tsis  provides,  quem  et  misisti,  ut  ad  salutem  nostram  homo 
Tet;  quem  etiam  permisisti  pati  et  mori,  quem  et  resuscitans 
oriBcare  voluisti  et  sedere  fecisti  ad  dexteram  tuam,  per  quem 
;  promisisti  nobis  resurrectionem  mortuorum.  3.  Tu,  Domine 
mnipotens,  Deus  aeterne,  quemadmodum  hoc  erat  dispcrsum  et,  20 
m  fait  congregatiim,  factus  est  unus  panis,  ita  congrega  ecclesiam 


4  Dan.  6,  10.  i}.  —  7  Mai.  i,  6.  —  10  les.  52.  5.  —  15  Sap.  6,  8.  — 
1  Soph.  ),  10. 


3  xttl  tf  6.  X.  i,  ddfa  >  a  '  6  diica^  d  |  6  o  >  b  d  h  |   7  ort  >  h 
jif  >  d     11  yijoJv  >  p  V  I  (ikaatf.  to  orojua  fiov  e  p  v     12  w,-  tiiotoI 
>  e  I  19  ^filv  '!>  d    20  naiioxiittTWi>  e  {  aliuvit  Ote  d 


1  Tfl;  r.  9/1.]  Theodoretus  Ep.  145  2—4.  Constitutor  orationes  Didaches 

li  Sduilze  rV,  1247  scribit:  riiv  tifit-  duas  in  unani  conflavit  atque  ordineni 

f0  xna    xgtrjtioQiov    dtai^ovvxa  sententiarum  mutavit,  primo  gratiaruni 

kUkmuv  xov  TttntQa  xal  tor  vibv  actionem  pro  pane,  deinde  pro  calico 

Mi  to  Syter  nrevfta.  pronuntians. 

l-X.  Aoastasiiis  Q^aest.  I.  "  '^''  "^  "  '-»(>"»""'*]  Eadem  fere 

leguntur  VII,  35,  10;  VIII,  5,  2;  12,  8; 

XXV.  Bvxagtaxia  /ivaux^  (jtvat.  16,  2.     Cf.  Ps.-Ign.   Philad.  9,   2.   - 

>  i  t).    Gratiarutn  actio  sacramcn-  ov   xa\    avyfiun)tiaa>;   xt)..]    Cf.    II, 

1*^  24.  3- 


412 


C0NSTITUT10NS8 


4-  ttt  EvxaQiGrovfuv,  xdreg  ^ft<3v,  vx(q  xov  tc/jiIov  ai/zoroi;  Viyo 
XgiOTOv  Tov  iTcxv&tiTog  vjtig  ^fttov  xal  rov  rifiiov  ad/iaroi, 
xal  (tvTiTVJta  ravra  txixaXovfitv,  avxov  diaza^afiivov  iffilv  „« 
HfjiXXnv  TOP  avToii  d-dtfarov"'  di    avrov  yap  ooi  xcu  t) 
5  tig    xovg    aldavag'    dfirjV.     5.   fii]6t\g  6k  iad^iixCD  i^  avxwv 
aftvijxajp,  dX/ia  fiopot  ol  {ie$tutxtG/iivoi  eig  tov  tov  xvQtov  ^ctt^ori 
6.  d  di  Tig  d/imjroi;  xQwpag  iavrov  fUTaXd^oi,   xQl/ia 
(fdrftrai,  oxi  /it)  mv  xfjg  elg  Xqiotov  :rlaxE(ug  fiixiXal^tv  mp 
^ifitg,  tig  TificoQiav  savxoi).    7.  ti  6i  xig  xaxa  ayvoiav  fifxc 

1(1  xovxov  xdxiov   OToixticaaavxeg  fivijoaxt,  oxmi;  fiij  xaxu^Qovi] 
i%a»oi. 

XXVI.  Mexd  dk  xrjv  (itTaXr^^iv  ovxcag  iVxaQtOTtjanrf  2. 
XOQi^xov/iiv  ooi,   6  d-aog  xal  :>tax^Q  'Irjoov  xov  omx^Qog  i/fu 
vxhg  TOV  a/lov   ovoftaxog  aov   ov  xaxsax^vajoag   kv  ^filf, 

16  vxkg    XTJc  Yvm6K04  xdi  xiaTtcog   xoii   dydxtjc   xal   a^avaattK 
idoixag  ijfitv  dta  'lijOov  xov  xai66g  aov.     3.  ah  dicxoxa 
xQarOQ,  6  &edg  xdov  flXcov,  exxiOac  xov  xdofiov  xal  ra  iv  avt 
di'  avrov,  xdi  t'Ofiov  xaxtq/vxevoag  h'  xatg  tpt^x^lg  rj(i<ov  xd  ra^ 
.TTpoc  (itxdiijipiv  XQOsvxQixiaag  dvB-gaixoig'  ,,0  4^foc  xcov"  ajia 

20  xal  dfiifiXTCov  „xaxiQO)v  r}fiwv,  'A^gaa/t  xal  'loaax  xal  Voxai^ 
Ttov  xiaxcov  dovX<x)V  aov,  b  dvvarbg^d-toc,  6  xicxbg  xai  dX^c 
xal  dipiv6/)g  iv  xalg  IxayytXiatg'  6  dxoaxtiXa,;  ixl  ytji  'ftjoo 
xov  Xgtaxov  aov  dvO^goixoig  avvavaaxgtttfijrai  cog  dv9g<oxov,  ^ik 
ovxa  Xoyov  xai  uvBgroxov,  xtu  ttjV  xXdvrjV  xgoggtC/ov  drei 


giaxiag  ifidiv,  dXX'  ol  (ioxTioO^tvxeg  dg  ovo/ta  xvgiov  xcu  /fl| 
rtsgi  xovxov  elgijxev  6  xvgtoq'  „Mtj  dmrs  xb  dyiov  rofc  jrofli*| 

X.  Mtxa  61  TO  ifixXtjO&^i'ai  ovxcog  evxagiOTf/aoTf     2. 
XttQiOTOvfiiv  001,  xdxeg  ('eyit,   vxhg  xov  cc/lov  dvofiaxog  aw 
xaxfoxijvcoaag  Lv  xatg  xagdiaig  tjfiSv,  xai  vxig  xijg  yvctMX o^ : 
xicxemg  xal  dd'ovaaiag  ^q  kyvcogiaag  t/filv  6td  'itjoov  xov  xatio; 
aov'  ool  Tj  do^a  eig  xovg  aldjvag.    3.  Or,  diaxoxa  xavxoxgdio^t^ 
„ixxiaag  xd   xdvxa"  tvixev   xov   6v6/iax6g  aov,   xgogn'jv  w 
xoxbv  tdoixag  xolg  dvd-gcaxoig  tig  dxoXavaw,  iva  aoi  n^x^giC 
aa>air,  tjfilv  di  ixaglaoi  xvtvf4axtxt]v  xgotpijv  xttl  xoxbv  xal  ^a 
aitaviov  6ia  xov  xaidbg  aov.    4    xgb  xdvxror  ti^agtOxotftiV  ( 
oTt  dvvaxbg  tl'  aol  t)  do^a  dg  xovg  aidjvag.    5.  fiv^a&t/rt,  xv^ii 


APOSTOLOKUM  VII,  15,  4-16,  3.  413 

lam  a  finibus  teirae  in  regnum  tuuin.  4.  Adhuc  gratias  agimus. 
Iter  noster,  pro  pretioso  sanguine  lesu  Christi  eflPuso  nostra  causa, 
t  pro  pretioso  corpore,  cuius  et  haec  antitypa  celebranius,  cum 
jise  nobis  constituent  mortem  illius  annuntiare;  per  ipsum  enini 
ibi  gloria  in  saecula,  amen.  5.  Nullus  porro  ex  iis,  qui  initiati  5 
ion  sunt,  ex  eis  comedat,  sed  soli  ii,  qui  baptizati  fuerunt  in 
i)omini  mortem.  6.  Si  quis  vero  non  inittatus  celaverit  se  ipsum 
et  sic  communicaverit,  iudicium  aeternum  manducabit,  quod  non 
iddictus  fidei  in  Christum,  quae  fas  non  erat,  sumpsit  in  suppli- 
dnm  suum.  7.  Si  quis  autem  per  ignorantiam  participaverit,  hunc  10 
cito  instruite  ac  baptismo  initiate,  ne  contemptor  exeat. 

XXVI.  Post  communionem  vero  sic  gratias  agite:  2.  Gratias 
agimus  tibi,  Deus  et  pater  lesu  salvatoris  nostri,  pro  sancto  nomine 
too,  quod  habitare  fecisti  in  nobis,  et  pro  cognitione  et  fide  et 
aritate  et  immortalitate,  quae  dedisti  nobis  per  lesum  puerum  tuum.  16 
3.  Tu,  Domine  omnipotens,  Deus  universorum,  creasti  mundum 
et  quae  sunt  in  eo  per  ipsum,  et  legem  insevisti  in  animabus 
nostris  et  victui  accommoda  praeparasti  hominibus:  Deus  sanctorum 
ft  inculpatorum  patrum  nostrorum,  Abraham  et  Isaac  et  Jacob, 
fidelium  servorum  tuorum;  Deus  potens,  fidelis  et  verax  et  in  20 
proroissis  non  mendax,  qui  misisti  in  terram  lesuin  Christum 
tuum,  ut  cum  hominibus  conversaretur  tanquam  homo,  cum  sit  et 
Deus  verbum  et  homo,  utque  errorem  radicitus  evelleret.    4.  Ipse 

31  Cor.  II,  26.  —  6  Rom.  6,  3.  —  7  I  Cor.  11,  29.  —  Id  Exod.  3,  16. 
22Bar.  5,  37. 

4  xttl  ^  >  d   I   5  dfi^r  -\-  Tfli  r^tf  rjfAi(jttg  ovratg  n(ioafvytait^f  h 
*>  roif  >  b  I  xv(>iov  adD:;fvbehpv|7  fxtrakd^tj  z  ,  8  eig  Xtitarov  : 
Zv  h  I  9  tavttti  d  e  ,  10  ^antlaare  d  e,  sed  i.  m.  fiv^aate  \  12  cap.  XX\'I 
—XXXIX  >•  p  I  14  aov  bD:>-adehmv|16  'Irjoov  +  A'(<«ffroi'  b  h 
17  fxtiaai  a  h  D  :  o  xxiaaq  b  d  e  m  v   |   18  xtttatpvt evattg  b  d  e  ni  v 
*' >  m  V  I  19  nporfVtpintaag  h,  ngoevtQinfiaag  b,  evrpentaag  d  e  m  v 
23  Xpiarov  aov  :  fiovoytv^  aov  viov,  ^fnav  dh  &v  xv  iv  /v  d  \  24  npo- 
fXiwr  b  d  e,  npoptl^ov  v 


/•  Similiter  decemit  Timotheus  Alex.  XXVI.    Evxaptazia    ^nl   tfj    Ofm 

")  Respons.  canonicis  I,  niodo  aliam  neTa}.t]\f?ei.   Gratiarum  actio  super  di- 

'^tionem   ponit   dicens:   <pturia&ijvat  vina  communione. 

Htikfi,   napa   &sov   yitg  xixXtitai.  3.  b  &e6g  xdiv  ayiwv  x.  a.  .Tortptur 

^  synod.  Tclet.  IV  (633)  c.  57.  ;irrP..]  Similiter  c.  33,  2;  VIII,  40,  3. 


10 


15 


4-  flt'TO,-  xai  vvr  6i  avrov  fiift}ad-i^Ti  Tf/4  ar/lac  oou  Ixai^^^^ 
Tautjy^,  „r/r  JtiQt£Xoit}aoi  xm  Tifiitp  atfuxxt"  xov  Xftoxor^^^' 
xdi  „Qvoai  aihiji^  dxb"  xavzog  „xovr]Qov"  xal  rBXilmnov  ^ 

iv  TXi  dydxu  oov  xal  xfj  dh^&da  aoi\  XMOvvayaye  xcanac;  "^  '^tj^ 
els  TTjv  arjv  ffaoikflav,  fjv  ifTolfiaaag  arrj].    5.  „fiaQavaBd'  cwc^s^ 
Tfw  vl(p  Aavld,  it'Xopjfiirog  6  igx.dfiivoq  kv  avoftari  xvqIov.     ^ 
x^Qiog  6  ixtq^avBlg  ^fitv  Iv  aoQxi".    6.  el  xig  orfiog,  XQOCiQxtO^ 
fi  6i  Tig  o»'x  ioziv,  yiviof^m  dia  ftixavfUag.     ixixQixtxt  6k 
xolg  XQtoffvxigotg  vftciv  tvx^giaxtli'.  ^ 

XX  Vn.  IliQi  6\  xov  fdVQov  oi^xtog  tvx^Qtaxr'/dixxf    2. 'Kisj 
QtOTOrfitt^  001,   d-iB  dtjfitovgyi   tcov  okcoi',   xai    i^x'tQ   xi/g  tix 
Tor  ftrQov  xal  rxtQ  xov  d^avdrov  altoi'og  ov  kyvrnQiaac  tifiJf 
UrjOov  xov  xaidog  oov,   oxt   Oov  koxiv  rj  doSfl.  xal  t)  dvvnun 
xovg  aidtvag'  dfn]v. 

XXVIII.  ^'Og  lia>  ili^mv  o'vxoj^vxagiOTijsxgf)'.  '  : 
mq  Xgtoxov  fta^tjXT'(V.    2.  idv  dk  nXXtjV  <){M^^'*c^^^       ,.  »^  , 
hulv  xttQf6a>xtv  6  Xgiaxbg  6t*  ^(imv,  x<p  xoiovxm  fiif  avyx^^Q^^ 
ivx^Qtoxtlv   v^gl^ti  ydg    6    xoiovxog   xov    &i6v    tjxeg   6o§o^ 


xijg  ixxXfjOlag  aov  xov  gvoaa&at  avxrjv  axo  xavxog  xovtjgov  xd 
xiXftfOaai  avxr/y  iv  xij  dydxtj  oov,  „xai  Ovva^ov  avxtjv  axo  toJr 
Tf<J<J«ptor  dvtftojv",  xijv  aytaod^tfoav,  tig  xrjv  OrjV  (iaOtXtloi',  iif 
ffxolfiaoag  avxy'  oxt  oov  iaxiv  1)  dvpafug  xal  ^  66i,a  ilg  rutV 
almvag.  6.  iX&ix(o  x^Q''^  '^"^  xaQfXBitco  6  xoofiog  ovto,-.  .'iitfcm 
xcp  D-ffu  Aavld".  i'i  rig  dying  tartv,  IgxtOfio)'  u  xtg  ovx  ion. 
fitxavoBtxm'  ..ftagdv  ccd^d"'  ufifjv.  xolg  di  XQo^tjxatg  ixix^xt^i 
tvxagtoxtlv,  ooa  &tXovoiv. 

XI.  "Oc  dv   ovv  lX9^(6v  6i6d§)j   vfidg  xavxa   xdvra  xit  ^QO- 
iigri(iiva,  di§ao&i  avxov     2.  idv  61  avxog  6  diddcxmv  axQft^f'i 
diddaxif   dXXijv   didax^v  tig  x6  xaxaXvoai,  fti]   avxov   dxox-otjitt 
tig  di   TO  XQOO&tlvat   dixaioavvtjv   xai   yvdiotv   xvglov,    d/i    '' 
(tvTov   dig  xvgiov.     3.  xigt    dl   xdiv  dxoax6Xn)v  xal  xgo^i'' 
xaxd  xb  doyf/a  xov  evayytXlov  ovxo)  xoifjoaxf.     4.   xag  ie  aX9- 
OxoXog  tgxnfJfvoi::  xgdg   vftdg  dex^fjtw   dtg  xvgiog-     5.  or  /Jftf 
dt  ft  f/r)  ijfikgav  fdiav   idv  61  ^  Z(>f/«,   xai  xtjv   dXXfjv  xgiii  ^^ 
idv  ftdvtj,  ^sv6oxgog:^X7jg  ioxlv.    6,  i^sgxdftevog  de  6  ajrotfroio? 
fiTjdkv  Xafi^avhoj  el  fifj  dgxov,  img  ov  avXta&^'  idv 


'  dc  a(7v^4M 


APOSTOLORUM  VII,  26,  4—28,  2.  415 

am  memento  huiusce  sanctae  ecdesiae  tuae,  quam 
oso  sanguine  Christi  tui;   atque  earn  ah  omni  malo 
ce  illam  in  caritate  tua  et  veritate  tua,  nosque  omnes 
:gnum   tuum,  quod  praeparasti  ei.     5.  Maranatha. 
Javid;  benedictus  qui  venit  in  nomine  Domini;  Deus   6 
apparuit   nobis   in  came.     6.  Si  quis  sanctus  est, 
is  vero  talis  non  est,  fiat  per  paenitentiam.     Per- 
et  presbyteris  vestris,  ut  gratias  agant. 
'ro  unguento  autem  hunc  in  modum  gratias  agite: 
lus  tibi,  Deus  creator  omnium,  etiam  pro  fragrantia  10 
ro  immortali  saeculo,  quod  manifestasti  nobis  per 
uum,  quoniam  ad  te  pertinet  gloria  et  potestas  in 

Qui  accedens  hoc  modo  gratias  egerit,  recipite  ilium 
Christi.     2.    Sin  vero  aliam   doctrinam   praedicet  15 

|uam  vobis  per  nos  Christus  tradidit,  huic  ne  per- 
agere;   talis  enim  contumelia  afficit  Deum  potius 

28.  -    3  Mt.  6,  ij.   —  5  I  Cor.  16,  22.  —  Mt.  21,  9.  — 

I  6  oijv  >  b  d  e  V  I  ^aaufiav  +  aov  v  |  avtfj  a  h  D  ; 

r  I   7  ^v  >  b  d  e  V  j  ^v  aapxl  >  h  .   U  »sh  +  xal  h  | 

4  dfir/v  >  d  1  16  aV  h  n'too6t^aa&ai  a  |  17  rft'  >  e  m  v  I 
1  a-  i.  m. 


;n.  9,  J.  (-|-  ttk/.a  axontlv,  el  ^ariv  ngeo^v- 

Tj_  ij^  2.  }.  TSQOi  jj  iniaxonoq  (in.   ij  np.  e)  Ij 

Jidxovoi   opf^odo^oi'    Tovi   yap    fitj 

Piaxla  nepl  tov  toioixovg  ixxkheiv  e  v).  Quod  non 
e  v;  fivpov.    ura-      oporteat  indifferenter  ad  coramunionem 

)  mystico  (divino)  ^dn,i„„e  (sed  inquirere,  an  sit  pres- 
byter vel  episcopus  vel  diaconus  rectae 

w  X9h    diiaipoptlv      fidei;  qui  enim  non  tales  sunt,  devi- 

^pi    ^r^v   xotvwviav      tandi  sunt). 


416 


COKSTrrUTIONES 


3  (XXV HI).  3r«c  6t  6  kQ^^ofitvoii  xgoq  vftac,  doxt/taa^ui, 
dex^al^oo  ■  avPtoip  yag  lz*^*»  *^^  dvvaod^t  „yv<5vai  6f^ihv  m\ 
OreQctv"  xa\  diaxQlvai  tptvdodiSaUxdXovg  dtdaoxdXmv.    4. 
ftivroi  rqj  didaoxdkw  tx  ilfvxrjc  IJttxoQiiyiiOaTB  rd  dtovra'  «^i 
6  ^J^v6o4l^aoxdXo)  6<6otrt  (nv  xd  Jrgog  XQ^^^<    <>»'  xagadii^ah 
arzor  tf/v  jiXavj/v,  orrt  fiijv  avfurgoatt'sTja^i  avrco,  \'va  fti^ 
(iiavQ-fjrt  avTfp.    5.  Jidii  xQO(f>rjxr}c  di-tjltivuc,  i}  dtddoxaio^ 
fitvog  XQoq   vfidc  ,,d^i6<i  ianv  r^s  rpoy>/g  mg   iQrfdxri^' 
dixaioavpijg. 


ah^,  ipBx^dojtpoiftjTfiq  ioxL  7.  xol  xdvxa  Jiginpt'jxrjV  Xalovvxa 
jTVivfiart  ov  Jfttgdatif  orrff  diaxgivelrs'  ,,jr«<Ja  jdg  afio 
dq)td-i]afxai" ,  aijxij  de  fj  dfiagxia  ovx  d^td^rjofxat.  8.  ov  xd4 
6  X<zZ€5v  kv  xvivftaxi  xgoq)rjXJ)Q  kaxiv,  dXX  idv  Ixq  rovg  T(M);iot'; 
xvglov.  dxb  ovv  rdJr  xgoxcor  Yvood^f]otxat  6  ^}(v6oxgo<p^r)c  xd 
6  xgfXfTJxrjc.  9.  xal  xdq  xgo^r'/xTjii  6giC,(ov  xgdxtC,av  iv  xvevft^Kt. 
ov  rpdytxai  dx'  avx/'je,  tt  dt  ftrjyt  tptv6oxgog:tjxrf>;  taxi.  10,  ^a; 
<J6  xgotptfxrjq  diddaxmv  xtfv  dXTj&etav,  ft  d  diddaxtt  ov  xwil 
tpivdoxgoiffjTtjg  ioxl.  1 1 .  xdg  6i  xgorfy'^xrjc  dtdoxt/jaOfiii'o^,  aii^- 
i^ivog,  xoifov  tlq  fivGTtjgiov  xoGfiixhv  txxXrjOlac,  fJtj  6iddoxcaf  ()f 
jfoielv,  oaa  avxog  xoul,  ov  xgifht'/Otxai  itp'  vftdiv "  fitxd  &tov  jaf 
tXH  XT)v  xgloiv  ihaavxoQ,  ydg  ixoi/jOav  xal  ol  dgxafoi  xgrxpitcu- 
12-  og  6'  di<  dxtj  tv  xvtvfiaxr  dog  f/oi  dgyvgia  i}  ^Tigd  Tifo, 
ovx  dxovOioB-e  avrov'  idv  6h  xtg)  dlXcav  vaxegovvxar  I'aii 
dovifai,  fir]6f\g  avxov  xgii'ixca. 

XII.  ndg  de  „b  Igxdntvoi  ir  ovoftaxi  xvgiov"  dtxO^fjxoy  huta 
de  doxtfidoavxeg  avxov  y^'oiotaO-f,  avvean'  ydg  %s^xi  dt^iav  xa 
itgtdxfigdv.  2.  bI  (Av  xagodtog  ioxtv  6  kgxdfitvog,  ^orjHtJxi  avrcj. 
oooi'  dvvaO&t'  ov  fievtl  dh  xgog  vfidg  ii  fjrj  6vo  i}  xgtlg  rifi((fa:. 
idv  ii  dvayxTi-  3.  il  d'k  9-(Xii  xgog  vfidg  xad-ffCd-cu,  xtx^ixiii  w. 
igyaQ^Gd-oj  xdi  fpayixw.  4.  tl  6\  ovx  tx^i  tix^'i^v,  xtxxd  XfjV  <ivvt< 
i'fidjv  xgovoijoaxt,  xok  (tij  dgyde  (ied^  vftcov  Qr'fatxai  XgtorM'Oi 
5.  ti  d'  ov  &t2.fi  ovxto  xoifir,  XQ^^'^^^^ogog  loxf  xgoaixt^t 
xcov  xoiovxmv. 

XIII.  [Jag  dh  xgo^]xtjg  dkr^&tvogf  ^iXmv  xa9if09ai  xgbgvit^^ 
,,d§i6g  loxt  xt/g  xgo^fjg  avxov".  2.  maavxatg  diddcxaXog  d3j)9it<^ 
iaxir  „d^iog"  xai  avxbg  maxfg  „b  igydxfjg   xt'jg  xgo<f^c  ai'rot" 


APOSTOLORUM  VII,  28,  3—6.  417 

honorat.  3  (XXVIII).  Quicunque  vero  ad  vos  venit,  pro- 
et  sic  admittatur;  intellegentiam  enim  habetis  et  potestis 
cere  dexteratn  vel  sinistram  atque  discernere  faisos  doctores 
toribus.  4.  Venienti  equidem  doctor!  ex  animo  suppeditate 
aria;  &lso  autem  doctori  tribuetis  quidem,  quae  opus  sunt,  5 
t  recipietis  errorem  illius,  neque  etiam  una  cum  eo  oretis, 
n  eo  inquinemini.  5.  Omnis  propheta  verus  vel  magister, 
nit  ad  vos,  dignus  est  cibo  ut  operarius  sermonis  iustitiae. 


Ion.  4,  u.  —  8  Mt.  10,  10. 


yttQ  >>  b  I  dtayviovai  v  |  2/3  de^iav  xal  a^tattgav  post  6i6aa- 
b  I  2  xal  secbdeD  :  ^afamv  LXX  |  6  ra  4-  isovta  m  v  | 
•  T^v  d  e  m  V  I  6/7  awniav^flxe  a 


lae  Oidache  11,  j — 12  de  apostoUs  et  prophetis  dicit,  ea  Constitutor 
I  suae  aetati  non  iam  consentanea  praetertnisit. 


c,  DtDASC.  ET  CoNsnr.  AP.    I.  27 


418 


CONSTITUTIONES 


XXIX.  IKaav  dnaQxi}v  yivvrfjidxcav  Xtji'Ov,  aXmvoq  fie 
xal  XQo^ajcov  dcoOnq  rati  UgivQiv,  'iva  ,,€vXoy7j&dJ<fit>  al  dxa 
rrov  rafiiilfov  oov  tuiI  rh  lxq)6Qia  r^c  yf^i  aov,  xal  OTr/( 
clxKp  xal  oh^o}'*  xal  iXaim,  xal  ,,av§rf&fj  ra  ^ovxoXta  rSr 

6  oov   xal  ta  :;toifivta   rtuv  jrgo^uxcov  Gov".      2.    JtaGav   dn 
diodeic  Tq5  oQ^avqi  xai  rfj  x^Q^>  '^'P  ^'^O)xoi  xai  rro  jr^ooijii 
3.  xdaap  dxagxh*'  dgrmv  ^egfitov,  xegaftlov  olvov  ij 
fitkiTOG  Tf  dxgO(lQva}r,  craipvXfj^  7/  rcov  aXXmv  xijp  (bta 
Toli  itQ^vciv,  agyvgiov  de   xal  iptartO(iov  xm  xavTu^ 

10  Tfp  oQ^avfp  x«t  Tg  X'^9^- 

XXX.  Tffv  dvaOTctaifiov  tou  xvqIov  ^jfitgav,  rayt'  xv{ 
fptifiBv,  aw^gxeo&s  ddiaXtlnxmi;,  tvxagiotovvrsc  tp5  bim  xaii 
ofioXoyovfitroi  tfp  oJc  Bv/jgyexijGtv  i^fddq  6  9-i6g  6ia  Xgic 
gvodfitvog   dyvolac,   xXdvtfc,    SsOfitav      2.   oxcag  uftefijccog 

16  &vola  vfimv  xai  tvavdifogoq  &i<p,  xm  tlxotrrt  xegi  xfjq  oixc 
luxr/g  avTOv  LxxXtjOlac,  '6x1  ,,iv  xavx\  zdxoi  i40i  XQoCtvtx^^di 
&V[ilafitt  xal  „d^t)Gla  xa&agd,  6x1  ^aoiX(vg  ftiyag  b/co  tlftt, 


xvQtog"  xayxoxgdta}g,  „xal  to  ovofid  (iov  ^avftactov  h 
i&i'taiv". 


% 


3.  xdaav  ovv  dxagxi}V  yn'i^tjfidxmi'  Xtjvov  xal  aXa)Voc,  fiomP 
xal  xgo^dxa}v  Xa^wv  dcoaeig  xtjv  axagxTjV  roli  xgo(fi]xau 
ydg  ilotv  oi  agxtigdg  vfjLwv.    4.  lav  6i  firj  exV^^  xgotprjxTji',  (fi 
xoJg  xxaixolii.    5.  iav  aixiav  xoidg,  xt^v  dxagxfi^'  Xa^dtv  <i(K  « 
xr{V  ivxoi/^v.    6.  wtfrti'TOc;  xigufitov  otvov  fj  IXalov  dvoiiac, 
dxagx'i^'  Xa^div  dbg  xolg  xgofptjxaig'    7.  dgyvglov  6i  xdi  Ifjccrtoiiin 
xal  xapxog  xxtjfiaxog  Xa^idiv   xt/v  dxagxtiv  tog  dv  Got  Jo'cg, 
xaxa  rfjv  kvxoXtiV. 

XIV.   Kaxd  xvgtax^v  de  xvgLov  GwaxB^ivxeg  TcXdoaxi  oftor 
xal  evxagioxi'iOaTS,  xgotsOfioXoyrjcdfiivot  xd  xaQoxxtofioxi 
oxwg  xa&agk  ij  &vaia  vfimv  fj.    2.  xdg  di  rx^^  ''''/*'  ^'f. 
fitxa  xav  ixttlgov  avxov  fifj  avveXBixm  vfilv,  t'oo*;  ov  diaXXayaoiv. 
\'va  fiij  xotVG3d-fi  ij  9-voltt  Vfiwv.     3.  avxrj  ydg  iaxir  ^  gtj&itca 
xvglov   „^Ev  xai'xl   xoxco"  xal  XPoVo)  „xgoOqigfiv  fwi 
xa^agdv   oxi  ^aOiXavg  fityag  sl/ii,    Xtyu   xvgtog,    xal   xo  01 
ftov  ^avfiaGxov  iv  xoig  f&vtGi". 

2  Deui.  28,  5.  4.  —  3  Gen.  27,  37.  —  4  Dcut  7,  ij.  —  16  MjI.  i.  I 


APOSTOLORUM  VII,  29,  1—30,  2.  419 

KIX.  Omnes  primitias  provenientes  e  torculari,  area  et 
et  ovibus  dabis  sacerdotibus,  ut  benedicantur  reposita  in 
s  tuis  et  fructus  terrae  tuae,  utque  stabiliaris  frtimento  et 
:  oleo  atque  augeantur  armenta  bourn  tuorum  et  greges  avium 
:.  2.  Omnem  decimam  dabis  pupillo  ac  viduae,  pauperi  et  6 
e.  3.  Omnes  primitias  panum  calidorum,  urcei  vini  aut 
It  meilis  aut  fructuum,  uvae  aut  aliorum  primitias  dabis 
>tibus,  argenti  vero  et  vestimenti  omnisque  possessionis 
10  ac  viduae. 

XX.  Die  resurrectionis  Domini,  hoc  est  dominica,  convenite  10 
'.,  gratias  agentes  Deo  et  coniitentes  de  beneficiis,  quae  in 
sntulit  Deus  per  Christum  iiberans  ab  ignorantia,  errore, 
s,  2.  ut  sacrificium  vestrum  sit  irreprehensum  et  Deo  ac- 
1,  qui  de  ecdesia  sua  oecumenica  dixit:  In  omni  loco  mihi 
ir  incensum  et  sacrificium  mundum,  quia  rex  magnus  ego  16 
iicit  Dominus  omnipotens,    et  nomen  meum   admirabile  in 

IS. 


X^vov  {kivov  a,  Uvov  h)  +  >y  d  e  |  3  r.  tauflwv  d  m,  xal  ta  ra- 
\  aov  T^ff  y^c  h  |  4  xal  pr  >  m  |  7  &epfiwv  aprtov  v  |  xepa/.iiov 
xtgafitov  d  h  m  V  I  8  attupvXfii  :  in  hoc  vocabulo  desinit  b  {  9  xal 

d  c  m  V  I  12  r^  >•  d  e  h  I  13  finuq  d  h  v  :  vfiaq  a  e  m  |  o  a  m  : 
14/15  ^  post  ififSv  m  V  I  15  ijfidiy  h  |  16  7igoaivfx9.  fioi  d  e  m  v  { 

/«  xa^.  X.  &vfiia(itt  m  |  niyaq  fiaa.  v 


L     Dtgl    xaQJioipoQiuiv    did-  rjxokov&ijxoTegiaaaifTov  xvpiovrfov 

i.  >  v).    De  oblationibus  con-  ngoatpoQUV  iv  tfj  xaivy  dia^tjxy  xuB- 

fattjxivat    xaxa    to    Malay^lov    tov 

.  "Onws  X9^  *■' *  dvaardaifiov  ngoipiqxov  Jioti  anb  dvaxoXuiv  ij?.iov 

•t^poq  ^/tiSv  (riixdiv '>  e  v)  xrA..  (Malach.  i,  11).  Fragmentum  du- 

avra9QOiX,o(iivov(i  iogxa^eiv.  obus  locis  sequentibus  cum  Constitu- 

do  oporteat  diem  nostri  saiva-  tionibus  ad  verbum  consonat,  sc.  VIII, 

surrectioni  dedicatum  congre-  12,  39;  40,  3.    Auctor  fragmenti  baud 

elebrare.  dubie  Constitutionibus   usus  est.    Cf. 

inc  Constitutionum  locum,  nee  Funk,  Kirchengesch.  Abhandlungen  und 

idachen,  respicit  Irenaei  frag-  C'»/^riMcA.II(i899),  198— 208,  Harnacii 

I  XXXVIII,  PfaflSanum  II  (ed.  in  Texte  und  UnUrsitchungen,  N.  F.  1^00 

I,  854)  dicens:  01  xalq  dfvxi-  V,  j  editorem  principeni  vel  Chr.  Mat- 

V  anoatoXtov  dtaxa^sai  nap-  thaeum  PfaiT  falsatorem  declarat. 

27* 


420 


CONST  ITUT10N*ES 


XXXI.  IlQOxeiQiOaad-E  di  ixiOxoxovQ  d^ovg  xov  an'piop 
jfQio^vTtQov^  xa\  diaKOVOvq,  avdgaq  tvka^tlg,  StTeaiov^.  Xt 
dcftlaQYVQOvg,  <piXakt]&Etg,  ^e6oxi(4aCfiii'ov^,  ociovi,  axgooa>. 
jtTOVC,  dvva^hvoiK  Siddaxtw  tov  Xoyov  r^q  tvnt^ilac, 
6  fiovvra^  iv  rolg  rov  xvgiov  doYfiaoii'.  2.  vftelq  61  rtudxt  • 
coj  xaxigaq,  mq  xvglovq,  <bq  tvBQflxaq,  mq  xov  ev  ih'tu  airing 
3.  iXiyxiXt  61  dXXi]lovq,  firj  hf  ogyy,  dXX'  Iv  fiaxQO&vfjla  fiah 
XQrjOxoxrjXoq  xal  dQ^vnq.  4,  Jtdvta  xd  xQOOXBxayfiiva  vfdv  cjii 
xov  xvq'iov-  q-vXd£,axt.      5.   „yQriyoQetxe"  vjiIq    xfjq    ^cof^c   Vftidt, 


10  ,,iaxojaav  al  otfyufg  vfimv  ytegn^mafiivac  xal  01  Xvx^'ot  xaidfttrm, 
xdi  Vf/tlq  ofiotoi  dv&Qoixoiq  X{)oo6txo(ih'oiq  xov  xi'qiov  tavrS*, 
xoxe  rjsft,  lax^Qu^  i]  XQcdi  rj  dXexTOQO(p(oriaq  rj  fieoofvxxiov' 
y  yoQ  d>Qa  ov  xgoadoxmCiP,  iXhvOexai  o  xvptog,  xai  idv  avt^ 
dvol^oiOiv,  (laxaQioi  o'l  6ovXoi  kxstvoi,  oxi  tvgtd^Tjaav  ygrffogovv- 

15  Xfq'  '6x1  xtgi^toGtxai  xai  ai'axXivel  avxovq  xdi  xagiX&aiv  Sta- 
xovtjaei  avxolq.  6.  rf^goerf"  ovv  „xttl  xgoon'xtad^e  f/i^  ixt'tiOa 
Biq  &dvaxov"'  ov  yag  dvtjau  vftaq  xd  xgoxtga  xaxog^dftaxa,  (it 
elq  xd  taxaxa  vfifoif  dxoxXai^&ijxe  xt/q  xiortmq  xFjq  dXfj9ovi. 


XV.  Xttgoxoi'i^aaxe  ovv  tavxoTq  ixi6x6xovq  xdi  iic/.'.u.  . 
d^lovq  rov  xvgiov,  dvdgaq  xgattq  xai  dgxXagyvgovq  xai  dbjBit; 
xa\  6s6oxifjitGfnvovq'  vfjtp  ydg  Xetxovgyovoi  xal  avxoi  xi^i'  la- 
xovgylav  xcuv  xgoffrjfimv  xa\  6t6aoxdX<ov.  2.  fir/  oti'  tvr-  f'-*"^ 
avTOvq  ■  avTOi  ydg  dotv  01  xtxifir^fjiepot  vficav  (uxd  xmv  jr(»r , 
xal  diiaOxdXcav.  3.  kXiyxfXB  6k  dXXriXovq  {iii  kv  ogy^,  iiXX'  it 
dgrivi],  d>q  txsxe  ii>  xoj  EvayyeXici'  xal  xavxl  adxoxovvxi  xaxatov 
£Tfgov  fiijdtlc  XaXilxat  firjdt  xag  vficov  dxovixm,  toiq  ov  fierarorjOij. 
4.  xdq  de  ei^a^  v/itov  xal  xdq  iXfijfioaiPaq  xai  xdaaq  xdq  XQaini 
ovxco  xoiTjGaxe,  coq  tx^xe  iv  xdi  EvayyeXim  xov  xvgtov  ^f*a)»' 

XVI.  „rQ7jyogtlX£"  vxig  xijq  ^mfjq  vfiwP'  „ol  Xvx^'^^  'V*^*' 
/i//  o^taB-t'ixvDoav,  „xal  al  6o<jpv(q  Vftdiv"  ftrj  ixXvio^tooav,  id^ 
^yivtod-t  txoif/of  „ov  yag  oidaxe  xfjv  Sgav,  ir  tj  6  xvgioq  '/^w'' 
IgXtxai".  2.  xvxvcoq  6h  owax^^OfO&B  C^Tjxovvveq  xd  dv^v^' 
xalq  ipvxalq  vficof  ov  ydg  dtqiXtjoti  v/idq  6  xdq  jj^pdro;  ih 
xiaxtmq  vfttov,   idv  fit}  iv  ro5  iaxdxcp  xaigm  xtXftat&fjxi.    J. 

4  II  Tim.  2,  15.   —  9  Mt.  14,  42.   —    10  Luc.  12,  3j.  36.    -    12  Mt- 
I  J,  35.  —  13  Luc.  12,  40.  36.  37.  —  16  Mt.  26.  41;  Ps.  12.  4. 


APOSTOLORUM  VII,   81,  1—6.  421 

XXXI.  Eligite  autem  episcopos  dignos  Domino  et  presbyteros 
diaconos,  viros  prudentes,  iustos,  mites,  non  amantes  pecuniae, 
aantes  veritatis,  probatos,  sanctos,  non  acceptores  personarum, 
d  valeant  docere  sermonem  pietatis,  qui  recte  secent  ac  tractent 
igaaata  Domini.  2.  Vos  vero  hos  honorate  ut  patres,  ut  do-  6 
■DOS,  Ut  beneiicos,  ut  auctores  quod  bene  estis.  3.  Arguite  etiam 
K  mutuo,  non  in  ira,  sed  in  aequanimitate  cum  benignitate  ac 
Ke.  4.  Omnia  vobis  a  Domino  praecepta  servate.  5.  Vigilate 
PO  vita  vestra.  Sint  lumbi  vestri  praecincti  et  lucernae  ardentes, 
'tttf  similes  hominibus  exspectantibus  dominum  suiim,  qiiando  veniet,  lO 
vpere  out  mane  aut  galli  cantu  aut  media  node;  qua  enim  hora 
m  exspectant,  veniet  dominus,  et  si  ei  aperuerint,  beati  servi  illi, 
w  inventi  sunt  vigilantes;  quoniam  praecinget  se  et  faciei  illos 
tcumbere  et  transiens  ministrabit  illis.  6.  Vigilate  igitur  et  orate, 
!  dormiatis  in  mortem;  non  enim  iuvabunt  vos  priora  recte  facta,  16 
in  extremis  vestris  a  fide  vera  aberraveritis. 


2  trXafisig  d  e  h  m  v  :  evae/Sfts  a  I  5  diidyiittatv  d   |  9  xov  >  e  | 
wSr  >  ro  V  I    10  Ai)xvo«  -j-  vfidiv  h  |   16/16  xal  nai>eX9tov  6.  avtoig  >• 
V  I  16  avToig  e  |  npoaextre  m 


XXXI.   Oiovg  (onoiovi  e  v)  tlvai  xqti  xovi  x^'porovovfitvovi.    Q.uales 
ise  oportet  eos,  qui  ordinantur. 

xCf.  II,  20,  i;  vn,  9,  I. 


422 


CONSTITXTIONES 


XXXII.  'Ev  yhg  raTq  hxataig  fj/ifgaic;  xlri&vvfh/joovraj 
tptvdojrgotjprjTat  xal  ol  gi&OQeTs  xov  Xoyov,   xai  <irQCKft]oovT^ 
:nQ6^axa   ilq  kvxovc,  xa\   7  ayg;riy   th  fdoos'   x}irj9vv&il<irjc 
T»7s  dvofilac,  n^pvy^CsTM  ly  aydxij  rtov  xokkcov'*,  ftiafjaovoty] 
6  dXXTjXovq  ol  av&gm^oi  xal  dioi^ovaiv   xal  xgoSmCfwoiv.    2« 
rorf   vpavrfitxat.   b  xoofjoxldpoc,   6   xfjq  dXrj&^tias  ^^po?,  A 
tpev6ovg  xgoOTdttji;,  ov  b  xvgto^  'hjOov^  „dveXit  tm  xvtv/iaxt 
oxofiaxog  avxov  6  6ia  xttXiojv  avatgdjv  aotfitj'  xai  xoXXck 
daXiad^rjaovrat"  Ix'  atxto,    „ol  dt  vjto(jttl%>ttvxiq  tic  x^Xoq, 

10  0(o9i^ooi>xai.     3.  xai  xore  (paftjoexai  xo  arffttlov"  rov  viov\ 
av^gtoxov  iv  xm  ovgavta,  tlxa  „fjp<ovf)  aaXxtyyoa"  loxat  di' 
yiXov   xai   (jifxa^r   ava^imatq   xcav   xtxotfjii]fitvmi>.      4.    xai  ^ 
^get   o  xt'ptog   xai   xdtxei;   ol  ayim   f/tx'   avxov*'   iv   avac 
,.ixdva}  xtov  pttpeXdiv"  f/ex'  ayyiXoiv  dwdfumg  avrov  Ixl  ^( 

15  ^aaiXtlaq,  xaxaxgtvat  roi^  xoOfioxXd^'ov  did^oXop  xal  „dxt 
txdaxci  xaxa  xtjv  jiga^iv  avxov".  5.  xoxt  „axiXevao»'xat  ol 
xovfjgol  eli4  aloivtov  xoXaoiv,  ot  6t  dixaini  xogeraorxai  tL;  ^eo^ 
alodviov",  xXiiQovoftovvxfq  ixilrn,  ,,0  6^9aXft6q  ovx  tldev  xa2  •«? 
ovx  TjxovOiV  xal  i;ri  xagdiav  drS-goixov  ovx  avi^tj,  d  tixoiuaCif 

20  o  9-t6q  xotg  ctyanfooiv  avxov",  xai  )fa()/;(JOiTa<  Iv  TJJ  j^aoihiq  r| 
&eov  xij  iv  XgtGxfa  'JtjCov. 


yag  xalq  iaxdxatg  f/fjegatg  xXtjO-vvBTJGovxai  01  tpevdoxgoqi/rat  \ 
ol  ^&ogeTg,  xal  0XQaq>ijaovTai  xd  xgd^axa  ilq  Xvxovg,  xal  t}  dfaxif 
oxga<jptjaixai  tk  fjlaoc'  4.  av^avovar/c  ydg  xfjg  dvofilaq  utOffioMf 
aXX/jXovs;  xai  dim^ovoi  xal  xagadoioovoi,  xai  xoxt  ipai'^onai  0 
xodfioxXavrjg  dtg  vlbg  B^tov  xal  xotrfiu  „crjf4£Ttt  xal  x{gaxcf\ 
fj  yij  xaQado&tjaexat  fig  X^^Q^^  avxov,  xai  xoitjott  d^iftiu 
ov6ixoxt  yiyovtv  t§  aifuvog.  5.  xoxs  ^§f<  >}  xxloiz  xtov  drBgco* 
tig  xi]v  xvQojoiv  Tjji;  doxifjaoiag,  „xal  axai'daXta^^rjaovxai  xolX*^" 
xal  dxoXovi'xat,  „oi  de  vxofiiivavxsg"  iv  ry  xlaxti  airxmv  „(Jffl^r 
aovxat"  vx'  avxov  xov  xaxa&tfiaxog.  6.  „xaJ  xoxe  g^avifiiraix 
OtjfitTa"  x^g  dXt/B-iiag'  xgmxov  orjfittov  ixxtxdaemg  iv  ovq 
tlxa  OijftBlov  ,,(p€orfjg  aaXxiyyog" ,  xai  x6  xglxov  dvdoxaOig  vfXQOf' 
7.  01?  xdvxcov  6^,  dXX'  dig  iggt&ij'  /,'ff§f(  6  xvgiog  xai  xdi'TH 
dyioi  fitx'  avxov".  8.  „TOTt  oiptxai"  6  xoCfiog  xov  xvgiov 
fitvov  ixdvm  xdHv  vt^fXmv  xov  ovgavov". 


APOSTOLOEUM  VII,  32,  1—5.  423 

XXXII.  In  ultimis  enim  diebus  multiplicabuntur  falsi  pro- 
l^etae  et  comiptores  sermonis,  et  convertentur  oves  in  lupos  et 
Ciritas  in  odium;  nam  multiplicata  iniquitate  refrigescet  car  it  as 
tmltorum;  odio  enim  se  invicem  habebunt  homines  et  persequentur 
ct  prodent  2.  Ac  tunc  apparebit  orbis  deceptor,  inimicus  veritatis,  6 
propugnator  mendacii,  quem  Dominus  lesus  spiritu  oris  sui  inter- 
fdeif  qui  per  labia  interimet  impiutn;  et  tnulti  scandalum  patientur 
k  eo;  qui  autem  perseveraverint  usque  in  finem,  hi  salvi  erunt. 
3.  Tuncque  apparebit  signum  filii  hominis  in  caelo,  deinde  vox 
Itbae  erit  per  archangelum,  et  interea  reviviscent  qui  obierunt.  10 
f  Et  tunc  veniet  Dominus  ac  omnes  sancti  cum  eo  in  terrae  motu 
aper  nubes  cum  angelis  virtutis  suae  in  solio  regni,  ut  condemnet 
orbis  deceptorem  diabolum  et  reddat  unicuique  secundum  opera 
aus.  5.  Tunc  abibunt  mali  quidem  in  aeternum  supplicium,  iusti 
utem  ibunt  in  vitam  aeternam,  hereditantes  ea,  quae  oculus  non  16 
vidit  et  auris  non  audivit  et  in  cor  hominis  non  ascenderunt,  quae 
praeparavit  Deus  iis,  qui  diligunt  ilium;  et  gaudebunt  in  regno 
Dei,  quod  est  in  Christo  lesu. 


4  Mt.  24,  13.  —  6  n  Thess.  2,  8.  —  7  les.  11,  4.  —  8  Mt.  24,  10.  — 
9  Mt.  24,  I  J.  —  10  Mt.  24,  30.  }i.  —  11  I  Thess.  4,  16.  —  12  Zach. 
14,  S-  —  14  Mt.  24,  30;  26,  64.  —  15  Rom.  2,  6.  —  16  Mt.  25,  46.  — 
18  I  Cor.  2,  9. 


7  'Ifjaovi  >•  d  e  m  V  I  9/10  01  —  awS^oovrai  a  h  cf.  D  :  o  de  imo' 
HtWai  fli  X.  ovTog  awBtjaerai  d  e  m  v  Matth.  |  10  to  a^/ietov  tov  v'lov  : 
•  riof  m  V  I  TOV  vlov  >  d  |  13  ayiot  :  ayye).oi  m  v  |  17  aiutviav  ni  v  | 
nhtotv  alaviov  d  |  17/18  noQevaovtai  post  alciviov  d  |  21  r^  :  a'  i.  ni.  r/}v 


XXXII.  Ufopfticii  nepl  rcav  /ne).-  tl^  rovt  alwvag'  diAt'iv.    Constitutor 

iinmv.    Praedictio  foturorum.  cum  Clementem  Alex,  cognitum  ha- 

S-  xal  xop^oonai  iv  r.  fi.  r.  *.  beret,  haec  verba  ei  debere  poterat. 

^  iv  Xp.  Itjoov]   Similiter  Clemens  Ropes,  Die  Spruche  Jesii   1896   p.  21 

Alex.  Protrept.  c.  10,  94  p.  76  verbis  (Texte   mid    Unlersuchungen    XIV,    4) 

Pauli  laudatis  ad(Ut:   xal  xop^oovrai  utrumque  auctorem  e  communi  fonte 


inl  tjj  fiaaikeitt  tov  xvqIov  avrwv      hausisse  censet. 


424 


CONSTITUTIONKS 


XXXIII.    ToaovTcav  6e  i^ztoofiivoi  rtav  Jtag'  arrow 
yivtofth&a  avxov  Ixtxai,  inixaXovfiivoi  avxov  6ia  awix'^i^ 
xcu  Xiyovxiq'  2  (XXXIII).  Aicovu  ccoztQ  ^fi(ov,  „b  ^aotktvi  ri 
d^emv'',  h  wv  fiovog  xavroxgdroQ  xal  xvgios,  6  &i6g  xoiTiov  ■ 

5  ovTcov  xal   „&t6s.  Tcuj'"  ayiov  xai  anifixraav   „staTiQ03V  fjitc 
Ta3>'  jiq6  f/iiojv,  ,,b  d^Boq lAi^Qactfi  xal  'laaax  xai  'Iax<6^,  6  IkiijH 
xai  olxrlQfiwv,  o  ^axpo'^i'/zo?  xai  xoXv^Xeoi",  rp  xaaa  yvftvii 
^Xtxtxai  xagdla  xal  xav  xQvq:iov  iv&vfif)fia  dxoxaXvjmxaf  ;?( 
oe  iiodioiv  ipv^al  dixaiati',   ijii  Col  xejioi&aaiv  iixidtg  ooiofV, 

10  x(5v  afiifixxa}v  xaxrJQ,  6  xcov  ftex'  tvBvxrjxoi;  hrtxakovf^ivav 
ijtr/xoog,   6   xal  oiconwpiivaq   ixtordfiivog  ivxBv§etii    (x^'i'tf 
(it'xQi  o^ioj^pwr  dv&Qmnlrcov  rj  afj  jtQOVOia,  xai  6ta  cvi^idi^i 
igtvvaq  txdaxov  xt)v  yvoifitjv),  xai  xaxa  xav  xkifxa  xfjg  olxovfth 
to  6ta  JtQOG£vxfi<;  xal  Xoycov  dvajt^futtxal  ooi  d^vfUofta.    y  a 

15  xugdma  al<5va  axddiov  tSixaioovvfjg  hoxtjOdfJBVog,  jidoi6i  «>'<«| 
xvXjfV  ^Xttjfioavvtjg,  vxodii^ag  6i  hxdoxo)  xtov  ai>&Q(6x(ov  6ta 
i(i<pvxov  yvcootmg  xai  ^voixfjz  xgloeaig  xal  ix  x^g  xov  vofiov  M 
g:>ciit'j]Gtwg,  cog  JtXovxov  fiiv  ovx  didiov  x6  xxf^fia,  tvxQiXHa^ 
dlvaov  x6  xdXXog,  dvvdfitog  evdidXvrog  fj  lax*-''i  ''^'  axfiog  ftir 

20  „fjaxat6xrjg  xa  ovvoXa",  (tovri  6b  ovveidtjotg  JtiaTeoog  dt'vxoviot 
6taitivii  6ta  ptidcov  ovgavrnv  fitxa  dXii9-tlag  dviQXOf/ivrj,  rr/?  /i« 
Xovorjg  xQvgn^g  de§iav  caroXafi^dvei,  'dfia  xal  xqo  xov  xagaiir^ 
XTjv   vxoaxtoiv  xfjg  xaXiyytveaiag   avx^   //   y)vXfj   xij  iXxidi  yc 
QovfiivT}  tvq>Qaivtxat.    4.  i^  vnaQXfjg  yag  xov  xgojidxogoi  fjiiti 

26  '4^Qaafi  (i6raJtoiovfth>ov  xfjv  o6ov  xfjg  aXfjO-fiag,  ogaftaxtOfm 
yrjOag,  didd^ac,  o,xi  xoxi  tGxtv  h  atdtv  ovxog'  xal  xrjg  ftli 
Otojg  avxov  xgo(66ivO(v  ij  xioxtg,  xrjg  61  xiaxtatg  uxoXov&og  tj" 
rj  ovvB-fixr}'  dxag  ydg'  ^llotijoaj  x6  oxtgfia  oov  <vg  xovg  uaxif 
xov  ovgavov  xal  d>g  t^r  dftfiov  xifV  xagd  xb  X^f^lo*:  x^g  ^oiawij 

80  5.  aXXa  fiijv  xal  xov  laadx  avx(3  6aigt/ad(iEVog  xai  bftoiov  oiti 

3  Esth.  4,  17;  Vulg.  14,  12.  —  6  Exod.  3,  16.  —  6  loel  2,  i  j.  —  16 1 1 
9,  24.  —  20  lac.  4,  14;  Eccles.  i,  2.  —  24  Gen.  12.  —  38  Gen.  15, 
aa,  17.  —  30  Gen.  17,  19. 


2  yfvojJfSa  a  |  3  aijp  v  |  4  tyf  >■  e  |  6  xal  +  b  d  v  \  rwv  dftiftnrt 
xal  ayiwv  d  e  |  ^fiuiv  +  xal  d  e  |  7  o  a  d  :  xal  e  v,  >  h  |  8  ^ofteti 
12  dvSpainivwv  >  v  |  13  ixaatov  ipfvva^  d  h  1  xX^fta  h  |  14  ror  .  ri  < 
16  vTiidet^a.;  h   |   19  divvaov  d  c  h  |   7  >■  d  |  20  dyvnovkov  e  *♦  I  «• 
21  Sta^aivft  d  e  h  |  Jia  >■  d  |  liiaov  a  d  e  |  (xtt  a  |  xal  r^(  d  |  23  r{it 


AFOSTOLOEUH  VII,  88,  1—5.  '135 

XXXin.  Porro  tot  tantisque  eius  bonis  dignati  supplices  ei 
Edamor,  invocantes  ilium  assidua  deprecatione  ac  dicentes: 
(XXXm).  Aeterne  salvator  noster,  rex  deorum;  qui  solus  es 
mnipoteus  ac  dominus,  Deus  omnium  rerum  et  Dens  sanctorum 
:  inculpatorum  patrum  nostrorum,  qui  fuerunt  ante  nos,  Deus  & 
^abam  et  Isaac  et  lacob,  misericors  et  miser  at  or,  longanitnis  et 
mltae  misericordiae,  cui  omne  cor  patet  nudum  et  omnis  oc- 
dta  cogitatio  apparet:  ad  te  clamant  animae  iustorum,  in  te 
«$  sanctorum  nituntur;  pater  irreprehensorum,  te  recte  invo- 
intium  exauditor,  qui  etiam  tacitas  appellationes  intellegis  (per-  10 
Bgit  enim  usque  ad  humana  viscera  providentia  tua,  et  per  con- 
icDtiam  scnitaris  uniuscuiusque  voluntatem),  atque  per  omnem 
gionem  oibis  mittitur  tibi  thymiama  precationis  ac  sermonum. 
Qui  saeculum  praesens  stadium  iustitiae  instituisti,  omnibus 
Item  aperuisti  ianuam  misericordiae;  singulis  vero  hominibus  per  15 
sitam  cognitionem  et  naturale  indicium  et  ex  legis  instigatione 
itendisti,  quod  divitiarum  non  est  perpetua  possessio,  venustatis 
3D  pereone  decus,  quod  virium  facile  dissolvitur  firmitudo,  quod- 
le  vapor  ac  vanitas  cuncta  sunt,  sola  vero  conscientia  fidei  non 
ibdolae  permanet  per  medios  caelos  cum  veritate  ascendens,  20 
iturarum  deliciarum  dexteram  apprehendit,  simul  et  antequam 
romissum  iteratae  per  resurrectionem  nativitatis  praestetur,  ipsa 
oima  spe  exsultans  laetatur.  4.  Ab  initio  enim,  progenitore 
lostro  Abraham  viam  veritatis  capessente,  eum  apparendo  duxisti, 
locens,  quidnam  esset  hoc  saeculum ;  et  illius  quidem  cognitioni  25 
neivit  fides,  fidei  autem  consequens  fuit  pactum;  dixisti  enim: 
Paciam  semen  tuum  sicut  Stellas  caeli  et  siciit  arenam,  quae  est  in 
^e  maris.     5.    Sed   et  Isaac   illi   donans   sciensque   eum    ille 


i  ▼  :  rpo^^  a  e  h  I  npb  rov  :  npcurov  e  |  nagaaxtiv  a,  con 
^avvfvippahertti  e  {  vna(fXovai)i  d  e  |  yag  :  el  y.h  |  25  /u 
8/36  od^yijaas  h  |  26  o,ti  +  aw  d  |  26/27  yvaiafwi  :  niattwi  a  |  ^1  niutiy  -. 
yrmoi^  a  |  niareats  :  yvtiaewf  a  |   ijv  :  yiyovev  fi  ni'atig,  Trjg  6h  niaxfatg 
V  inaxoXovBiffia  a  |  SO  xap«'<'^/<f  *'<>?  v,  e  i.  m.  xagttaafjieroq 


corr  a-  |  28  rrfv  >  a  | 
ftanovoviiivov  a  | 
niatfiug  a  1  27  niarig  : 


XXXIII.     Hpooetx^    i^ayytXxixij  dem  fidelibus  vel  baptizatis   pronunti- 

poroias  ita^ofov.  Oratio  praedicans  andam,  ut  auctor  c.  39,  i  distincte  dicit. 

rovidentiam  variam.  2.    i).si^/xaiv  -    nof.vikfOi]   Verba 

2— XXXVIII,  8.   Haec  sectio  unam  etiam  Exod.  34,  6  leguntur,  ubi  autem 

rationem  continuam  constituit  et  qui-  otxtigfioiv  ante  ilft^/awv  locum  habet. 


426 


CONSTITUTIONES 


ii6a)Q  ixtli'ov   rq?   xQonoi,    xal  avxov   ijtBxk^B-riq    &i6i  ilxt 
,"Eoofial  (JO I'   i^foc  xal   tov  aprtQfiaTog  aov  (jera   at"'  xai  roo| 
jtcrrpot;  tjftcHi'  *Iax(b^  «jri  Mtconorafilav  areXXofi^vov,  dago^  ri 
Xqiotov,  6i  ai^Tov  ildXijoaq  sbrmv  ,//dov  iym  ttftt  fttra  om 

.JJ  av^aroj  at  xa\  jr?.rj{hji'(o  oe  aqtodQa",     6.  xai  ovrooi  thai  ;((Wj 
McovOfjv  t6i>  jriorov  xal  iiytov  cov  &t{tdjtoi'Ta  ijti  rfjq  oxxaac 
TTjq  fioTOV  ,)Eyoi  tifii  6  mv,  rovxo  fioi  ovofia  alcovtov  xoi 
//oai'i'oj'  ytvialq  yiviojv".    7.  vxigfictx^  ytvovq  ^gadfi,  tvlopfTOi 
il  dq  xovi  almvac. 

10  XXXIV.  EvXoyijxdg  eI,  xvqu  „^aailtv  xmv  aitai'aiv'\  in 

XfytOTOV  nottjCai;  xa  oXa  xai  di  avrov  iv  ctQyf;  xoO(iT]oa<;  xa  an 
TctOxtvaoxa,  6  diaxoogldaq  vdaxa  vddxmv  Ox^Qtcopiaxi  xat  jrvivn 
Qfoxixoy  xovxoig  ifJiiaXoJi>,  6  yfjV  edgdoag  xal  ovQaroi'  ixT(h*i 
xal  x^v  txdoxov  xdiv  xxidfidxoiv  axgi^^  didxa§iv  xoQftr'jOiv;.    2. 

16  yciQ   h'&vfifjoft,    6hOjtoxa,   xoOfiOQ  jtf^aldQVTai,    f,ovQavb^  (Ji 
xafidga"   nfjxrjyfiivoq  rjyXdiOxat   daxQoic  trtxti'   ^agafiv^ioi  fo 
oxoxovs,  9r«>c  6h  xal  tjXiog  dg  ^(itgag  xal  xagxcav  yoi'/]V  ft 
ytji'xai,  OiXrjvf)  dh  elq  xaigcov  xgojti/v  av§ovaa  xal  fiitovfiit%  xei\ 
vv§  (livofid^txo  xal  t/fitga  j(QOOTjyogtvtTO,  axtgtojfda  d't  dia  /»/•?«» | 

20  Tc5»'  d^voocav  idfixi'vxo  „xttl  tbiug  ovvax&t]i'ai   xtt   vdara  mj 
6^^fp>ai  Ttjv  §Tjgdv",     3.   avrfjv  dl  rtjv  ^dXaooav  xdk  av 
ixtfgdoiitv ;    ijxig  Ig^txai   fttv   dno  :tiXdyovg   f^atvofn'rt),  xai 
dgofttl  d\  dnb  ^)dpifiov  x(j  oij  jrgoaxayjj  xcaXvofdrij  •  tbteg  yag  JA 
avxfi  ovvxgt^rioio&at  avxfjg  xii  xvfiaxa,  ^motg*'  dl   ,^xgoti  m 

25  fitydXoig  xal  nXoioig  jtogtvrfjv"  avTf/i<  ixolrjOag.  4.  lir'  t^io- 
aii'ixo  yi),  ;r«»'ro/o<^  di'd-eoi  xaxaygaq>ofiit'tj  xal  xotxiXia  div6{}(at 
diatfogmv  jrafiqattg  xe  qxoaxijgtg  xovxan'  xt^ijvoi,  dxaga^icivP 
am^orxeg  xbv  doXixor  xal  xax'  ovdiv  xagaXXdaaorxtg  njj  <i^i 
jrgooxayrjg,  dXX'  ojifj  av  xeXtvaijg,  xavxij  dvioxovot  xal  dvovCif 
|80  tig  otjf/ela  xaigdiv  xal  iviavxdif,  dfitt(ivfitvot  Xfjv  xmy  avBgcixw 
vjitjgealar.  5.  txetxa  6iaff6goov  ^(6(oi>  xaxedxtva^exo  yivfj,  l^f" 
aalatv,  ivvdgojv,   degojrogojv,  d/jipi^ia}v,  xai  xfjg  Cijg  xgovoioi  9 

2  Gen.  26,  3;  17,  7.  —  4  Gen.  28,  15;  48,  4.-7  Exod.  j,  14-  rj. - 
10  I  Tim.  I,  17.  —  11  Gen.  1,  1.  2.  6.  —  13  Ps.  101.  26;  loj,  2.  —  15  I**- 
40.  22.  -  19  Gen.  i.  S-  -  20  Gen.  t,  9.  —  2S  lob  j8,  n.  —  24  Pi.  Wl- 
2S,  26.  —  80  Gen.  i.  14. 


1  Uiuv  h  I  ^xeh'ov  fiJwg  d  \  rtS  :  ti  i  \  5/6  oilrcvc  ilnui  post  &igixoTt» 
li  e  I  6  fiaoijv  h  |  marov  aov  x.  ayiov  d  I  7  tov  h  |  ove/ta  +  i<fU9t\^ 


APOSTOLORUM  VII,  33,  6—84,  6.  427 

ribus  similem,  eius  quoque  Deus  appellatus  es  dicens:  Ero  Deus 
r  et  seminis  tuipost  te.  Atqui  cum  pater  noster  lacob  in  Meso- 
amiam  iret,  per  Christum,  quern  ei  ostendisti,  locutus  es  dicens : 
e  ego  sum  tecum,  et  augebo  te  et  tnultiplicabo  te  valde.  6.  Et 
si  fideli  ac  sancto  famulo  tuo  sic  dixisti  in  rubi  viso :  Ego  sum,    5 

sum;  hoc  mihi  nomen  est  aeternum  et  memoriale  generationibus 
erationum.  7.  Propugnator  generis  Abraham,  benedictus  es  in 
cula. 

XXXIV.  Benedictus  es,  Domine  rex  saeculorum,  qui  per  Chri- 
m  fecisti  universa  et  per  eum  in  principio  ornasti  informia,  qui  10 
jas  ab  aquis  firmamento  separasti  et  his  spiritum  vitalem  indi- 
tt,  qui  terram  stabilisti  et  caelum  extendisti  et  singulos  creaturas 
acta  dispositione  ornasti.  2.  Tua  enim  cogitatione,  Domine, 
Indus  in  hunc  nitorem  constitutus  est,  caelum  veto  instar  camerae 
mpactum  astris  illustratum  est  ad  solatium  in  tenebris,  lumen  16 
tem  et  sol  propter  dies  et  fructuum   generationem  prodierunt, 

luna  in  conversionem  temporum  crescens  ac  decrescens,  et  nox 
(cabatur  et  dies  appellabatur,  firmamentum  vero  in  medio  abys- 
trum  patebat,  et  dixisti,  ut  congregarentur  aquae  et  appareret  arida. 

Ipsum  autem  mare  quomodo  quis  enarraret?  quod  quidem  venit  20 

pelago  furens,  recurrit  autem  ab  arena  iussu  tuo  prohibitum; 
xisti  enim,  quod  in  ipsa  confringentnr  ftuctus  eius;  animalibus 
tro  parvis  et  magnis  atque  navigiis  pervium  illud  fecisti.  4.  Postea 
enninabat  terra,  omnigenis  floribus  ac  varietate  arborum  multipli- 
lam  depicta;  et  cunctis  lucentia  luminaria  horum  nutritii  eundem  25 
nnper  cursum  tenent  nee  ullatenus  a  tuo  mandato  variant,  sed 
lucunque  iusseris,  ibi  oriuntur  ac  occidunt  in  signa  temporum 
tque  annorum  et  hominum  ministerium  alternant.  5.  Deinde 
timalium  diversorum  conficiebantur  genera,  terrestrium,  aqua- 
lium,  volucrum,   amphibiorum;  tuaeque    providentiae   artificiosa  ^^o 

I  v6tttmv  -^  tdi  A  \  azfQtmiAaxi  -)-  o  d  h  |  15  ivBvfti^asi  :  Avvufift  a  \ 
xooftoq  h  I  nftpttldQVVtai  v  |  17  f/;  >>  h  |  xal  >  v  |  yoy^v  d  :  yovag  e, 
)r^f  a  V,  yovfig  h  |  17/18  yeyevv^vrai  a  h  |  18  xaipdiv  ft,-  e  |  Tgonfjv 
xipmv  d  h  I  19  /iiaov  a  [  20  nSv  >  d  e  v  |  ra  >  h  j  22  ixtpgaaoisv  e  | 
iirofiivti  >•  V  I  23  rf'  d  e  I  elnaq  d  e  v  |  ^v  >■  h  |  25  xal  nXoloiq  >•  v  j 
ttnoQivtiiv  V  I  dnoitjaag  -J-  figoxoli  6^  fiat^v  avrt/v  roTg  n).oiotq  ixelfv- 
fff  V  I  flra  d  e  V  I  29  ravry  :  ravTijv  e,  >  h  |  32  degonogatv  >  d 

XXXIV,  Upoaivx^  iiayyfkxixi)  drj/xtovgyiag  dia<p6gov.  Oratio  praedicans 
eationem  variam. 


lrrfx*'og  ootpla  rijv  xaxaXXriXov  ixaaxot  JtQovoiax'  6oiQitxtu'  <5c. 
yilQ  6id(poQa  yti'Tj  ovx  rixovrjOtv  JtaQCcfOYtlv,  o'vxcoq  ov6h  drfr^oi 
^tQovoiav  txdaxov  noiijOao&ai  xaxcoXiycoQtiaiV .    6.  xal  xiXo^ 
drjfiiovQfiaq  x6  Xoyixbv  ^daov,  rbv   xoo/JOxoXlxijv,  rfj  ojj  oofif 
6  dtaxa^dftevo;;  xaxsaxtvaaas   fljtcov    ,,IJoi}jao)f£fV  dvi^QOijtov  xex 
dxova  xal  xad^  bf/olcootv  Tjf/extQar",  xoofiov  xoOfior  avxov  arc- 
dti^ag,  ix  fdiv  xmv  xfaoaQcov  omptdxwv  dicutXttaai  avxrp  xb  (S<3fia, 
xaxaoxivdaaq  6*  avxta  xt^v  if.'vxTjV  ix  xov  ^/}  oi-toc,  alo&r/Oiv  A 
jtivxad^Xov  avxoi  )ra(>{(Ja//EVO$  xal  vovv   xbv  T/yc   ^'v^^-:  Tjrhiot 

10  xalq  aio&^atatv  ixiox^oas.      7.  xal  t;rl  Jtdoi  xovxoig,  dt'oxota 

xvQie,  xlg  ixa^lfog  dirjyi^atxai  v€g)Sv  opt^goxoxwv  ^OQav,  itni^axii; 

txXa(i^>n>,  ^QOinwv  Ttdxayov,  dg  XQOtp^s  xo{i}}yiav  xaxaXX/jlov  wti 

xgdair  dtQG}v  jtavuQ^dviov ;    8.  nuQaxovoavxa  61  xbv  di-^Qmjor 

B    ififila&ov   ^io^q  iaxigijOac,    ovx  dg  to  xavxeXig  dtpavlooi,  dXic 

15  XQovqy  jtQog  oXlyov  xoifilaac,  ogxm  tig  jiaXtyytvtaiav  ixdXtoa:, 
OQOV  d-avdxov  iXvaag,  b  ycooxoioc:  x(ov  vixqcui^  dta  ,,'lfjoov  Xpt- 
Oxov  x^g  eXjtidog  fjfidJv". 

XXXV.    f^Miyag    el,    tcvqu"    JtavxoxgdxoQf   „xm   fityaXtj  ^ 
toxvg  oov  xal  xfjg    avviatcog    aov  ovx  taxii'   dgil^ftog"'  xxlaxa, 

20  ocoTTjQ,  xXovoiB  iv  x^Qiotv,  fiaxQodvfii  xal  iXiovg  X^Q'JY^'  °  "7 
dq)iOxd)V  xcov  awv  xriGpidxmv  xrjv  ocoxf/Qiav'  qivaet  yog  aya^in; 
vjidgxitg,  9tl6t]  6e  afiagxavorxatv,  dg  f/exdvoiav  jt gooxaXoviifvo;' 
olxxlgftoiv  ydg  oov  t)  vov^ixtjotg.  jtmg  yag  av  vjteoxrjiifv  ixnjo- 
/iivT]i>  djtatxovfiEvoi  xglaiv,    bjtoxe  fiaxgo9vfiovfji£Vot  (loXig  cxa- 

26  v^vofiiv  xfjg  dod-fvdag;  2.  Oov  x6  xgdrog  dv/f-yyftXav  o\  ovQCffii 
xal    yfj    xgadatvofiivii    xiiv   aag:dXetav    ^jr'    ovdevbg    xgiftoftivtj. 

6  Gen.  1,26.  —  16  Rom.  7,  6.  —  16  I  Tim.  i,  1.  —  18  Ps.  146,5.- 
25  Ps.  18,  2. 


3  ixdatto  d  e  I  4  <T^  >-  V  I  6  ^fifz4gaf  :  post  dxova  d  e  h  v  LXX  I 

7  TiaaaQaxovza  a,  corr.  i.  ra.  I  Tfoadpiov  +  aiotxfiotv  a  |  r6h:>ade'l 

8  rf'  avxw  :  <fi  h  f  Tf  d  e  V  I  8/9  d'  avr^J  nivr.  a  |  10  iniat^aat  avxov  wR 
ctloBijoeoiv  V  I  11  Ofi^Qoxoxov  a  |  12  hXa/Axpiv  h  |  xavalkijAov  joif.  « I  «'• 
alXriXov  h  |  13  uQfiisviov  e  |  14  ^ariptjoai  +  xal  d  1  ro  >■  h  !  16  V<"" 
>  d  e  1  17  ^fidiv  >  h  I  18  naiToxgdratp  e  v  |  19  xal  >  e  |  20  ^y  J  > 
d  e  h  V  I  21  d^iarwr  :  atpdi  h  v  1  22  Jipoxa?.ovfi{vo{  a  |  23  aov  +  iat>r^  I 
26  xal  -\-  t]  h  I  T/ji-  +  o^v  h  I  xpf^ufiivfi  :  xal  xyiftaaxat  v 

6.  k»Yui»¥  r^wov]  C(.  c.  38,  5 ;  VIII,      c.  jg,  2;  VIII,  la.  16;  41.  4.  —  *«>/•" 
37t  Si  4'«  4-   ~~   xoofionokiTtjv]  Cl'.       xoofiov]  Eodem  elogio  hoTuincffl  "Jf 


APOSTOLORUM  VII,  34,  6-35,  2.  429 

sapientia  idoneam  unicuique  provisionem  largitur;   sicut  enim  ad 
varia  genera  producenda  non  fuit  invalida,  sic   neque  diversam 
uniuscuiusque  curam  suscipere  neglexit.     6.  Atque  ad  extremum 
creationis  mandans  tuae   sapientiae   condidisti   rationale   animal, 
mundi  civem,  dicens:  Faciamus  hominem  ad  imaginem  et  ad  simi-    6 
litudinem  nostram,  mundi  mundum  eum  constituens,  ex  quatuor 
qutdem   corporibus  formans  ei  corpus,  creans  autem   ei  animam 
ex  nihilo  et  donans  ei  quinquertium  sensuum  mentemque  aurigam 
animae  praeficiens  sensibus.     7.  lam  ad  haec  omnia,   dominator 
Domine,  quis  condigne  explicabit  nubium  imbribus  feracium  mo-  10 
turn,  fiilguris  splendorem,   tonitruum  fragorem,  ad  convenientis 
aUmenti  suppeditationem  et  ad  aeris  temperationem  maxime  con- 
cinnam?    8.  Hominem  vero  inobsequentem  factum  vita  ad  mer- 
cedem  proposita  privasti,  neque  ex  toto  exstinxisti  ilium,  sed  brevi 
tempore  morte  soporatum  iureiurando  ad  secundam   nativitatem  15 
vocasti,  decretum  mortis  solvisti,  qui  mortuos  ad  vitam  reducis  per 
Imm  Christum,  span  nostram. 

XXXV.  Magnus  es,  Domine  omnipotens,  et  magna  virtus  tua 
it  sapientiae  tuae  non  est  numerus;  creator,  salvator,  dives  in  gratiis, 
looganimis  et  misericordiae  largitor,  qui  creaturarum  tuarum  sa-  20 
latem  non  deseris;  natura  enim  bonus  es,  parcis  autem  delinquen- 
tibus,  eos  ad  paenitentiam  provocans;  misericors  enim  est  tua 
admonitio.  Etcnim  quomodo  sustineremus,  si  ad  causam  dicendam 
statim  repeteremur,  quando  longa  patientia  exspectati  vix  ab  in- 
firmitate  respiramus?  2.  Tuam  potentiam  annuntiaverunt  caeli  et  25 
terra  concussa,  firmata  ac  suspensa  super  nihilum.    Mare  fluctibus 


signat  auctor  VIII,  9,  8;  13,  16;  Me-  8.   Eadeni  fere,   niodo  amplificata, 

thodius    apud  Epiphaniutn    Haer.   64  legunturVIII,  12, 20.  —  oqov  itavazov 

c.  18   (19)   ed.   Petavius,   c.   26   ed.  cAvoa;]  Locutio  maxime  apud  Apollt- 

Oehler.    Clemens   Alex.  Protrept  I,  naristas  usitata.    Cf.  Apollinarii  KaTo. 

'>  '<  5  P-  5  j  Origenes  In  Genes,  horn,  ftigo^  niaxii    sub   nomine   Gregorii 

I,  11;  In  Lev.  hom.  V,  2;  Gregorius  Thaum,  tradita. 
Kaz.  Orat  theol.  II,  32;    Gregorius 

Nyss.  De  hom.  opif.  c.  5,  loannes  Dam.  XXXV.  Ilgoaevxii  /ucrec  evxaQioxlai 

De  fide  orthod.  II,  12,  et  alii  hominem  i^ayYii-lovaa  rov  &tov  tijv  negl  ta 

fuxpov  xoafiov  appellant, etiam  ethnici,  ovra  xtjdefiovlav  (^olxovo/xlav  v).  Ora- 

ex.  gr.  Firmicus  Maternus  Math.  Ill  tio  cum  gratiarum  actione  praedicans 

prooem.—rcaaa(><»y<;.]Cf.VIII,  12,17.  Dei  erga  creaturas  sollicitudinem. 


430 


CONSTITI'TIONES 


f^dXaaaa  xvf/atvofiivij  xal  fivgiav  ffoOxovoa  ^<6cov  ayi/irjv  xtxh 
afi(icp,  riji'  cijv  i^ovXtjOiv  jTfrfgixvla,  xai  jrarrag  avoYxdyei 
,lilq  if/iyaXvv&fj  to  igya  aov,   xvqw  xdvra  iv  aoq>ia  ix 
IjiXfjQCoOr}  tj  yfj  xfjq  xxlotfOi,  oov".     3.  xal  CTQarog  dy/iXfoP 
5  yofuvo^  xai  jti'tv(iaza  votga  Xiyovaw  „Kic  ilytOi:  ttii  <PiX}i 
xai  I^tga(p\fi  ayia  cifta  xoli  Xsgov^lfi  tolq  tiajingvyotg  ow. 
Intvlxtov  qidtjv  tpdXXovra  dotyijzoti; (pmvali;  jiocSoiv  ,''Aytoi. 
aytoc  xvgto^  ^a^aojd;  7iXfjgr/g  6  ovgat'ot;  xat  r)  yi)  t/)w  So^t;  (M| 
xal  T«  inga  xcHv  xayndtcov  jcXt'/i^Tj,  dgxdyyeXoi,  „9^g6toi, 

10  Tfjxtc,  dgxai,  i§,ovalai",  6vvd(itiq,  ijtt^oojvxa  Xtyovaiv  „Evi 
fiivTj  tj  do^a  xvglov  ix  xov  xoxov  avxov".  4.  'lagaiji 
ijtiyttfic  oov  ixxXr/oia  r)  l§  ii^vtov,  xal:;  xax  ovgavov  dvrdfitCU 
afitXXoiiiivj}  vvxxl  xui  t]f46ga  „kv  xagdia  jtXrjgn  xdi  f^'vxii  ^^Xovo^ 
ifidXXef  „T6  agfta  xov  &tov  fivgioxXdatov,  x^^tdde^  tv^jvovnat 

15  xvgiog  iv  avxoTq  iv  ^tval,  Iv  x(p  dyioi".  5.  oidtv  ovgavo^  xif 
im  firidtroq  avxov  xaficigcooavxa  „coi  Xi&6xv{ioi^'\  xal  y^v  ttl 
vdtDQ  tavxolg:  st'caaairra,  xal  diga  diaxiavxa  ^moxgotpoi',  xal  rowf 
jfvg  avfi:rX^§avxa  ei^  f^dXxoi  xal  oxoxovg  Ttagaftv&iav '  ixxXrfim 
Xogog  doxtgwi'  xov  dgt&fir'jGttvxa   atjfdaU'mv  xal   xov  orofideanit 

2()  dfixvvatv,  gooo  xov  tpx^x^^^^^^t  tJc'riypR  xov  ixg)voavxa'  OH^ 
djiavxa  x<5  odi  Xoytp  yivdfttva  nagtaxa  xijg  oF/g  6vvdfjta)g  f4 
xgdxoc.  6.  dto  xal  dq)tiXti  nag  dv&gatjtog  i§  avxwv  xdtv  ort'pMI^ 
odi  did  Xgicxov  xbv  vJitg  Jtdvxwv  vfivov  dvaxtfixtiv,  did  dk 
djtdvro)v  xgardjv.     7.  ov  ydg  d  o  xP'?<^t6$  iv  ivtgyfoioi 

25  qiXoSatgog  iv  olxxtgfiotg,  6  jjovog  jravxoxgdxoig'  oxi  ydg  9 
jrdgtoxl  aoi  xb  6vvaG&ai'  xo  ydg  oov  ulaiviov  xgdxog  xal 
xaxaipvxBi  xal  Xiovxag  g^iftol  xal  x/fXJ]  xaxaxgavvti  xal  lodt 

3  Ps.  10},  24.    —   6  Dan.  8,  ij.    —    7  Ics.  6,  }.    —   9  Col.  i, 
10  Ezech.  J,  12.  —  11  Gen.  32,  24-28.  —  13  II  Mace.  i.  j.  —  14  Ps.  67,1 

16  les.  40,  22;    lob   }8,   }8,    —    19  Ps,   146.  4.    —    37  Dan.  j.  6;  la 
IV  Reg.  19. 

1  ftvplav  d  e  I  dyi).tj  d  {  neiftlzat  <fh  h  I  2  tf*d/tftiu  J,  dl  9, 
4/5  ifi9eyy6ftfvoi  h  J  5  <f>tlfJiOvvtl  a  d  |  6  atpaiftln  .  .  xfQOv^flu  1,  ^ 
semper  |  8  aov  >  h  |  9  nlridif  +  dyyiloi  d  e  a»  L  ni.  |  11  '/opofjA  :  ii-iji M 
12  ovvtiiv  e  I  13/14  &e).ov(jt  ipdlketv  e  |  15  otvafl  a,  atraq  v.  oira  i^r^ 
in  h  corr  anaiv  |   16  xafi/ua^iuaayra  a   ;   Xi^at  xvflov  v   |  xal  yfiv 

17  dia^iovTtt  d  |  toito  e,  tov  ro  h  |  19  orjfiaivonivwv  e    |  20  6n* 
ifixfivxiioavxa  d  v   |   iivd^a   :   yivra  v  |   ixipvttvaavTa   c.    'pvrtvaav 
21  ynofteva  h  |  22  rdiv  h  :  >■  rel  1  2H  tciv  a  |  andrcwv  d  '  26  na^h 


APOSTOLORUM  VII,   35,  3—7.  431 

ac  innumerabiles  nutriens  animalium  copias  arena  con- 
r,  tuam  voluntateni  veritum,  omnesque  cogit  vociferari: 
nagnificata  sunt  opera  tua,  Domine;  omnia  in  sapientia 
npleta  est  terra  creattira  tua.  3.  Et  exercitus  angelonim 
ic  spiritus  intellegentes  dicunt:  Unus  sanctus,  Phelmuni;  6 
i  Seraphim  una  cum  Cherubim  sex  alas  habentibus  tibi 

canticum  psallentes  vocibus  nunquam  cessantibus  clamant : 
sanctus,  sanctus,  Dotninus  Sabaoth;  pleni  sunt  caeli  et  terra 
la;  et  ceterae  ordinum  multitudines,  archangeli,'  thront, 
ones;  principatus,  potestates,  virtutes  exclamantes  dicunt:  10 
I  gloria  Domini  de  loco  suo.  4.  Israel  vero,  terrena  ecclesia 
gentibus  congregata,  certans  cum  caelestibus  virtutibus, 
:  die  in  corde  pleno  et  anima  volente  canit:  Currus  Dei 
ilibus  multiplex,  tnilia  laetantium;  Dominus  in  eis,  in  Sinai, 
K     5.  Novit  caelum  eum,  qui  super  nihil  cameravit  illud  15 

lapideum  cubum,  qui  terram  et  aquam  inter  se  adunavit, 
m,  animalium  nutritium,  diffudit  eique  ignem  connexuit 
em  et  ad  solatium  de  tenebris.  Obstupefacit  chorus  stel- 
)ui  numerantem  eas   significat  et  nominantem  ostendit; 

demonstrant  eum,  a  quo  animata  sunt,  et  arbores  eum,  '20 

produxit.  Quae  omnia,  verbo  tuo  facta,  potestatis  tuae 
raesentant.    6.  Atque  ideo  debet  omnis  homo,  ex  pectore 

per  Christum  laudem  pro  cunctis  mittere,  utpote  per  te 
rum  dominus.     7.  Tu  enim  es  facilis  in  beneficentiis  et 
s  in  commiserationibus,  qui  solus  es  omnipotens;  cum  25 
:,  adest  tibi  potestas;  nam  aeternum  tuum  robur  etiam 
1  refrigerat  et  leonibus  os  constringit  et  cetos  demulcet 


iro;  dy/ilwy  .  .  Sepa^lfi  LXX  retinuerunt,   Symmachus  auteni 

ivem    spirituum    caelestium  interpretatus  est:  tainore,  Hierony- 

nsentur.   Infra  VIII,  12, 8. 17  mus:    alteri   nescio    cui.     Cum    ergo 

>  alwvci  xal  atpatial  ad-  Daniel  generaliter  unum  quemlibet  de 

iir.    Cf.  Cyrill.  Hieros.  Cat.  angelis  indicaret,  cui  alius  angelus  lo- 

6;  Tbeodor.  Graec.  aff.  cur.  cutus   est,   illi   nomen   Phelmuni   isti 

Juilze  IV,  784  sq.    Distincte  angelo    dederunt.    —    tcaiy.    ^lovalg] 

I  angelonim  ordinibus  primus  Cf.  VIII,  12,  27.  Ps.-Dionys.  De  eccles. 

Uooysius  De  cael.  hierarch.  hier.  c.  4,  3.  5. 
■t^  ^eknovvf]  Vox  hebraica  4.  iv  xagdln  n/.r/()ti  xal  ipvxi  (*f- 

lamAquila  ct  Theodotion  et  Mvatj]  Similiter  VIII,  6,  12;  16,  j. 


432 


L 


iytl{>H   xaJ   6vvttfi(te  (itTaTQ^'jtet   xal    axQarbv  ix^^t  td 
ixQi&ftovfitrov  h'  rri)  vjitQTj(favevea&at  xaTaorgmiTvuir.  i4 
o  iv  ovQai'oi,  6  ijfi  yFjC,  b  iv  B-aXdoatj,  6  ir  xtQaiotftit% 
(itjdevog  jtigaTovfitvo^,  „r^<;"  yitg  ^litjaXoavtiji  <m  m 
6  jriQttq".    fif}  yaQ  fjfdttBQOv  ioriy  tovto,  di^oxora,  rot  hm 
Gov  Xoyiov  tGtiv  qpdoxoi^xoq'    ,,Ka\  y^'oScij  t^  xcpA'f 
xiQiog  b  d^tog  Gov,  O^ebg  iv  ovgatKJi  avo>  xal  ixi  /^v'  "^ 
ovx  ioTtv  trt   prlrjtf  avrov".     9.   ot<Jf   yap  iort  &ii>:  * 
[lovov,  ttytoi  ovx  tan  jtX^v  aov,   „xvqio^  &ibi;  fvunaa^t 

10  aylcav,  ay  104  vxig  jraVra,'  aylovg,  „ol"  70^  „iyia6iiim  laiq 
XfTgdc  oov  eiaw  ivdo^oi;  xal  vjrtgvipovfievog" ,  dopcro;  ff 
di'e^ixi'laGToc  xQifiaoiv  ov  dvevSerji:  rf  C,cori,  dxQixToe  *(U  i^ 
jir)q  t)  dtafioi'fj,  dxdfiaTOii  i]  h'tgyeta,  ct^itQiyQaq-oi  ij 
diraog  17  tvxQijieia,  dxQoairog  ij   xaxotxia,  ofieti 

15  xaTaOxijvoiOti:;,  dvagxoq  tj  yvcooig,  dvalXolmroi  fj  nl^Mi 
TEVTov  TO  tQfOV,  dvexij^ovXevxov  TO  xgdxog,  ddtadoxoi  f/ 
dTeXevTt}Tog  rj  ^aciXda,  dvavTcrfmvKiTog  t)  laxvg,  xolv 
OTgaxid.     10.  ai)  ydg  d  b  aofflag  xarrjg,  b  dru^iov^iot 
ftsalTOv  XTlOTtjg  wg  ahtog,  b  xgopoiag  Z0P'/7<»<?.  0  ^'"F*' 

20  0  h'deiac  xXijgwTrjg,   b  rcov  dat^djv  Tifiajgog  xdi  r<3r 
f/ia&axodoTT/g,  b  tov  XgiOTOV  9^ibg  xai  xarijg  xal  rav  tk 
evGe(iovPtoitf  xvgioc,  ov  ddtd^^evoxog  jy  ixayyiXia,  d< 
t)  xgiotg,   dfitxdxtaxog  rj  yvojfit/,   dxavarog   f)  ciW^tw, 
tvxagiaTla,  61  ov  aoi  xal  ^  htd§tog  ngoaxvi^iq  oqalii^'f^ 

25  xdotjc  Xoytxfje  xal  aylag  q>vO(a>g. 

XXXVI.  Kvgu  xavToxgdxog,  xoOfiov  Ixxtoaq  6Ca.  ip""* 
xai  od^^azoi'  (ogiOag  liq  fiv/jfiTjV  xovxov,  on  iv  avxo)  xati^ 
dxb  T(bv  Igymv  elg  fitXtxTjv  tcov  omv  vofiOiv,  xai  toQxai  ^>' 

I  II  Reg.  24.-4  Ps.  144,  3.  —  li  Deut.  4,  39.  —  8  Ies.4VV 
29  I  Reg.  2,  J.  —  10  Deut.  33,  3.  —  11  Dan.  3,  28.  30.  —  12  RoiatiJV 
14  I  Tim.  6,  16.  —  20  Hebr.  11,  6, 

1  ^x^l'^^'  '^  c  I  S/'^  nfgaiovfiivoiQ  . .  Jte^aiov(tfvoi;  d  e  h  v  |  S  •  > 
6  iaxiv  koyiov  a  |  aov  -{■  xal  avvijoEiq  v  |  7  &ebi  sec  >  v  |  M  +  ' 
8  tTt  >•  d  e  h  I  avrov  —  nk^v  >  d  e,  i.  in.  d  apposuit  )  9  jff  h  (  e  • 
12  dvexlmfjg  d  v,  dvex/.tiTt^i  e,  drixketnroi  h,  avrkXeixin  a  |  IS 
ypanroi;  a  |  fieycekoavvtj  d  e  v  {  14  dh-vaog  d  h  v  |  17  drtL  ^  P 
a'  i.  ni.,  >  a  I  18  dtifnovgybq  d  I  20  o  sec  :  *«2  h  i  21  f  &  >  d  1 1 
fiovvxwv  h  I  24  xai  -\'  fie&'  ov  dv  \26  nanoxgaxwQ  e  h  v,  similiter  ill 
28  duo  -f  ndvTiuv  d  |  aaiv  >  h 


dl^ 


AP06TOI.ORUM   VII,  35,  8    36,  1.  433 

'  a^otantes  erigit  et  facilitates  rerum  convertit,  et  liostium 
^ias  populumque  nutneratuni,  dum  superbia  exoritur,  prosternit. 
Td  es,  qui  in  caelo  exsistis,  qui  in  terra,  qui  in  mari,  qui  in 
rminatis,  a  nuUo  terminatus;  namque  magnitudinis  tuat  non  est 
Hmm.  Neque  vero  nostrum  est  illud,  Domine;  famuli  tui  5 
acolum  est  dicentis:  Et  cognosces  corde  tuo^  quod  Dominus  Deus 
ts,  Deus  in  caelo  sursum  et  in  terra  deorsum,  et  non  est  amplius 
uter  eum.  9.  Neque  enim  est  Deus  praeter  te  solum,  sanctus 
D  est  praeter  te,  Dominus  Deus  scientiarum,  Deus  sanctorum, 
ictus  supra  omnes  sanctos;  nam  sanctificati  sub  manibus  tuts  10 
tf.  Gloriosus  et  super exaltatus,  natura  invisibilis,  impervestigabilis 
indiciis;  cuius  vita  non  indiga,  duratio  immutabilis  ac  indeficiens, 
eratio  in£itigabilis,  incircumscripta  magnitudo,  perennis  decor, 
/Ccessa  habitatio,intransmigrabilis  mansio,  cognitio  aeterna,  Veritas 
mutabilis,  opus  nuUo  interventu  hcXnm,  potentia  nullis  insidiis  15 
posita,  monarchia  sine  successione,  regnum  sine  fine,  robur  in- 
pognabile,  exercitus  numerosissimus.  10.  Tu  enim  es  sapientiae 
ter,  creationis  per  mediatorem  factae  conditor  tanquam  causa, 
ovidentiae  largitor,  legum  dator,  indigentiae  expletor,  ultor  im- 
omm  et  iustorum  remunerator,  Christi  Deus  et  pater  atque  pie  20 
ga  eum  se  gerentium  Dominus,  cuius  non  fallit  promissio, 
noeribus  non  corrumpitur  iudicium,  nulla  persuasione  mutatur 
mtentia,  nunquam  cessat  pietas,  gratiarum  actio  non  finitur,  per 
oem  tibi  adoratio  condigna  debetur  ab  omni  rationali  et  sancta 
atora.  25 

XXXVI.  Domine  omnipotens,  mundum  creasti  per  Christum 
t  sabbatum  in  huius  rei  memoriam  sanxisti,  quia  in  eo  ab  operibus 
ioiescere  fecisti  ad  meditationem  legum  tuarum,   et  festos  dies 


9-  iogatog   ry   tpvati  .  .  .  ov   f/  medium   alienum   a  divinitate.    Infra 

'WMij  nvafx^i]    Verba    repetuntur  VIII,  12,   7  legimus,   patrem  d/itat- 

nn,  5,  i;  12,  7.  —  d/jteatTevrov  to  tevttai  genuisse  filium. 
'ffw]  Verba,  cum  protinus  v.  10  dicat:  XXXVI.  H(»oafviri  vnofxifiv^axov- 

>  hifiiavtfyiai  t^g  dta  fttairov  xxi-  aa  xijv  yevo/xivT]v  A'qiozov  iravd^poj- 

ir^S,  denotare  videntur,  Deo  ad  mun*  nijaiv  xal  Tr,v  elg  rovg  ayiovg  dia- 

km  aeandum   non    materiara    opus  tpopov  n^oroiav.  Oratio  commemorans 

at  Constitutor  V,  7,  18  docet,  incarnationem  Christi  et  variam  erga 


tl  Deo  ad  creandum  non  opus  esse      sanctos  providentiam. 
Fum,  DiDASc.  ET  ConanT,  ap.    I.  2S 


I  Prov,  8,  22 
y  Geij.  3S,  10.    -   10  De 
H  Exod.  20.  —   19  Lev,  ^5 

4  ion  ^eo;  h  |  »  >  e  i  6  ;[aipatfifv  h  I  7 

lov  d  I  12  ^-ni  sec  +  ^*  h  |  uvtati-  h  |  13  xal  pr  ^ 

18  ;(orapsai'  d  1  m^t^.  xateiff^aQ  h  |  20  tovro  d  e  ,  ^ 


+  oJ  «  / 


APOSTOLOKUM   VII,  36,  2—6,  .  435 

'^^Usthuisti  in  laetitiam  animarum  nostrarum,  ut  in  recordationem 
''^tjtrenius  sapientiae  a  te  conditae:  2.  quomodo  propter  nos  nasci 
^  muliere  sustinuit,  apparuit  in  vita  hac,  ostendens  in  baptismo 
tlo^  quod  ipse,  qui  apparebat,  est  Deus  ac  homo;  passus  est 
ropter  nos  permissione  tua  et  mortuus  est  ac  potestate  tua  re-  5 
orrexit:  ideoque  festum  resurrectionis  dominica  die  celebrantes 
letamur  de  eo,  qui  vicit  quidem  mortem,  patefecit  autem  vitatn 
e  immortalitatem ;  per  ipsum  enim  gentes  ad  te  adduxisti  in 
pulum  peculiarem,  verum  Israel,  Deo  carum,  qui  Deum  videt. 
.  Nana  tu,  Domine,  etiam  patres  nostros  eduxisti  de  terra  Aegypti  10 
:  eripuisti  ex  fornace  ferrea  atque  ex  luto  et  laterum  confectione; 
ncrasti  de  manu  Pharaonis  et  subiectorum  ei,  ac  per  mare  quasi 
er  aridam  eos  deduxisti  et  morem  gessisti  eis  in  deserto  per  multi- 
licia  bona.  4.  Legem  eis  donasti  decern  verborum  tua  voce 
ronuntiatam  ac  tua  manu  descriptam;  sabbatum  servare  prae-  15 
episti,  non  dans  occasionem  vacationis,  sed  opportunitatem  pie- 
atis,  ad  cognitionem  potentiae  tuae  atque  eos  tanquam  in  sacro 
epto  concludens,  ut  male  agere  prohiberentur  et  ut  docerentur 
itque  de  septenario  exsultarent;  propter  hoc  una  hebdomas  et 
bebdomades  septem  et  mensis  Septimus  et  annus  septimus,  et  hoc  20 
per  drculum  recurrente  annus  quinquagesimus  in  remissionem. 
5.  Ut  nuilam  haberent  homines  occasionem  excusandi  ignorantiam, 
idcirco  in  omni  sabbato  feriari  permisisti,  quo  ne  verbum  quidem 
irate  quisquam  ex  ore  suo  vellet  emittere  in  die  sabbatorum; 
sabbatum  enim  est  requies  a  creatione,  mundi  absolutio,  legum  25 
ioquisitio,  laus  Dei  grata  pro  iis,  quae  hominibus  donavit.  6.  Supra 
quae  omnia  eminet  dominicus  dies,  utpote  qui  repraesentet  ipsum 
mediatorem,  provisorem,  legislatorem,  auctorem  resurrectionis, 
Prmogenitum    omnis  creaturae,   Deum   verbum    ac    hominem,    ex 

22  23  nana  aafifiara  e  |  28  dnitpt^fev  a  v  |  dijytlv  post  ad/S^aroy  v  i 
24  ^f  >  h  '  27  n(toind(fxovaa  d 


3.  ay  0vyxo>g^0ei]  Cf.  c.  25,  3.  —      horn.  58  c.  2.    Revera  autem  nomen 
tor  opmna  &eov]  Similiter  VIII,  1 5, 7.      denotat  luctantem  cum  Deo. 
Sic  vetenim  plures  nomen  Israel  inter- 

pretabaotur  respicientes  Gen.  35,  9.  10  4.  aa^^ariCtiv  xrL]  Cf.  II,  j6,  i; 

'el  Gen.  32,  28.  Cf.  Chrysost.  in  Gen.      VI,  23,  3 ;  Ps.-Ign.  Magn.  9,  3. 

28* 


43H 


CONSIITLTIONES 


t6»'  ix  Magiaz  ynnnj&tvra  (lovov  dl^a  afdQfK.  ror  xoiini 
oalan;,  rov  oxavgoi^ttTa  ijti  llomlov   UiZdzov  xci 
xai   dvttardvTtt  ix  viXQ<5v  vxodttxvvovoa,   m^;  xvi 
isvBTai  aol,  diaxoTa,  xijV  vxeg  Jidvxmv  ciJ;ra(><orr'in' 
6  7.  cnrzj]  yag  f/  vjto   gov  xagaoxt^tloa  X^Q^'?>  V*^^  ^"^ 
^daav  tvigyBOlav  ixalvtf}ev. 

XXXVII.  "0  rag  ixccyytXiaq  rag  dia   rwv  xgoftitat 
gtoaag  xal  IXiTjOaq  rryv  ^ojv  xal  olxrtigr^aag  ry/V  7f poixioi(^  1 
TOP  &g6vov  Jav)d  rov  xaidog  oov  dwtpdioai  tp  /tfVim  oift^J 

10  ytviati  Tov  Xgiarov  „toi5  Ix  oxigfuxtog  avxov  to  xara 
yePvtj&iPToc  ix  fiottjc  xag&ivov '  avrog  xal  vvv,  dia.iota  0 1 
xg6odt§ai  t«c  diii  xtiXtcov  dstjosig  rov  Xaov  aov  rov  U  l^ 
„Ttur  ixixaXovftti'cov  aa  iv  dXfj&da",  xad-at^  xgootdtio)  xi  < 
Towr  dixaicop  iv  ralg  ytveaTg  avrtap.     2.  "Ai^tX  iv  jiQtinmi\ 

15  d^voiav   ixtldeg   xai   xgoatde^co,    Ncot    i§tXd-6i^o^  r^ 
lifigaafi  fitra  to  i^eXd'tlP  ix  yF^g  XaXdaicop,   *Ioaa*  ir  t«5 
rov   ogxov,   'laxw^  ip  Brj&Xesfi,   Mmaitog  iv  rj/  igtiiuo,  J^ 
icpit  (iloov  Tfor  C^oH'Tooi'   xal  rwp  Tt&vfOfrmi',  'ItjOov  m 
iv  FaXyaXotg,  Ftdtcop  txl  x^g  xixgag  xai   rcov  xoxw  sfi^ 

20  uftagriac,  Marcol  xai  TfjC  aiijTOV  ywatxbg  iv  rdi  xtdifp, 
ip  rol  dttpBi  xgo  tTjg  xXijfifteXeiag,  *Ie^9di   iv  tw  :iolip 
Tjjc  axgirov  ixayyeXiag,  Bagax  xai  At^^oSgag  ixi  roi'  *« 
JktfjovTjX  iv  Maooi}<f)d'     3.  Aavid  iv  aXtu  'Ogvu  rov  7<,'*«rt* 
2i^oXn{i<ai>og  iv  Fafiamp  xal  h>  'hgovaaXf}f4,  'UXia  iv  T9  «(» I 

25  liaQfjiTjXlm,  'EXtooalov  ixl  rJjg  drtxt'ovat^g  xtjy^g,  'lamofiif  »^ 
xoXipiq),  'E^txia  iv  dggoaarla  xai  ixl  rov  ^fvvaj^tjgtl^, 
iv  yy   XaXduia>v  fiera  xrfl>   xXfifipiiXtiav,    *Jmaia  iv  T<p 
"Eadga  iv  t»7  ixavodof     4.  Javtt/X  iv  rm  Xdxxot  rdv  it<if 

9  Luc.  I,  }2.  —  10  Rom.  i,  ^  —  13  Ps.  144,  j8.  -  14  Go-l 
15  Gen.  8.  12.  —  16  Gen.  22.  35.  46.  —  17  Exod.  12;  Num.  tS.  —  ISlm-'v 
IJ)  lud.  6.  8.  13.  15.  —  21  ]ud.  II.  4.  —  23  1  Reg.  7;  I  PjnL  :i 
'2i  ill  Reg.  3.  8.  18.  -  25  IV  Reg.  2.  -  2fi  li  Paral.  18;  IV  Reg.  »  i« 
27  U  Paral.  33,  35.  —  2S  1  Esdr.  8;  Dan.  6,  14. 


4  ool  :  oil  e   I  5  imo  aov  >>  v   |  6  fi$;;ap«7r/a»>  h   ,   8  »6ff 


4 


T(5  :  tov  d  e  i  9  rf  >  h  1  10  rov  pr>-de|T^>-deh| 
r/;f  V  I  12  rag  >  v  |  rov  pr  >  h  |  15  iiptidfg  h  |   ix  t^q  e      16  Ifl 
+  avzov  d  e  V  I  xai  laaax  6     18  xtl^ttjxoratv  v  |  19  rov  noxoy  d    .i«Nt)i 
20  yvratxoi  avtov  v  |  21  r«!  pr  :  t»]  d  v  |  rfi'y/jj  v  ]  :t).tjinftekt'ai  h  I  22 


APOSTOLORUM  VII,  36,  7—37,  4.  437 

atum  solum  sine  viro,  sancte  in  vita  versatum,  crucifixum 
3tio  Pilato  ac  mortuum  et  a  mortuis  excitatuin,  sicut 
a  dies  tibi,  Domine,  gratiarum  actionem  pro  cunctis  offerre 

7.  Haec  quippe  est  gratia  a  te  exhibita,  quae  magnitudine 
le  beneficium  obtexit.  6 

IXVII.  Qui  promissa  per  prophetas  implevisti  et  miseratus 

et  Hierosolymae  misertus  es  extoliendo  solium  David 
i  in  medio  eius  per  nativitatem  Christi,  qui  ex  genere  ems 
n  carrtem  natus  est  ex  sola  virgine.  Tu,  Domine  Deus, 
loque  suscipe  preces  labiis  prolatas  populi  tui  congregati  10 
ibus,  quae  te  in  veritate  invocant,  sicut  suscepisti  munera 
]  in  eoruni  saeculis.  2.  Sacrificium  Abel  in  prirais  re- 
ac  suscepisti  sacrificium,  Noe  ex  area  egressi,  Abraham 
n  exiit  ex  terra  Chaldaeorum,  Isaac  in  puteo  iuramenti, 
1  Bethlehem,  Mosis  in  solitudine,  Aaron  inter  viventes  ac  16 
i,  lesu  Nave  in  Galgalis,  Gedeon  in  petra  et  velleribus 
:catum,  Manoe  et  uxoris  eius  in  campo,  Samson  in  siti 
lictum,  lephte  in  bello  ante  inconsideratam  promissionem, 
t  Debborae  in  Sisara,  Samuelis  in  Maspha;  3.  David  in 
nae  lebusaei,  Salomonis  in  Gabaon  et  in  Jerusalem,  Eliae  20 
e  Carmel,  Elisaei  in  fonte  sterili,  losaphat  in  bello,  Ezechiae 
0  et  in  Senacherib,  Manasse  in  terra  Chaldaeorum  post  de- 
iosiae  in  Phassa,  Esdrae  in  reditu;  4.  Daniel  in  lacu  leonum, 

OQifa  d  I  23  fiaaoTjupai  a,  ixuaaupa  d,  (jtaarftpa  e  h,  ftaattpa  v  | 
pvdiv  V  I  24  yafiaio  d  e  h  v  |  ^v  >  d  v  |  25  r«y  >  e  v  |  26  il^f- 
leraxipflfi  ^,  aevayjplv  v  |  27  Iwaiav  h  |  aaiftpa  d  e,  i.  m.  d  ipaaaa 

\x  Mapiaii  ;rrA.]  Cf.  c.  37,  i ;  videntia  per  Christum   Sanctis  collata 

3;  12,  }2;  Ps.-lgn.  Magn.  11,  sunt. 

\.  Contra  Cels.  II,  69;  Adam.  i.  inix.  at  iv  a'Ai^dt /«]  Cf.  1  Clem, 

-ecta  in  Deum  fide  sect.  IV,  60,  4. 

).  ed.   De  la  Rue  I,  855  C,  2.  ^i'  Bri^/.fifx]  Revera  in  Bethel, 

;  II,  1844.  cf.  Gen.  }5,  1—8. 
1.     npoatvxfi    nifiifxovaa  3.  Iwaiu  iv  rw  'I'aoaa]  II  Paral. 

ipovoia;   xal   aTtapi&fitjatv  35,  I  legimus:  Kai  tnoitjafv  lioalag 

ov  6iaip6piav  xdiv  npovoin  to  <paaix  riu  xvplw  &ew  avTov,  xal 

Xpiaxov    napaaxf&^fniiSv  S&vae    to   <paahx    ty    Teaaaptoxai- 

tii,     Oratio   continens   me-  Stxuty  tjf^tpu  rf  n'ivoi  rov  npanov, 

ovidentiae  et  enumerationem  'Paaaa  est  igitur  (paatx,  et  haec  vox 

beneficiorum,  quae  Dei  pro-  denotat  pascha. 


438 


CONST  ITCTIOSBS 


'Icovd  Iv  Tfi   xoiXla  rov  xi^zovg,   rmt*  xQtdiv  xai6mr  it 
xvQo,;,  'Avraq  h  r^  OTCtjvii  Irmxtov  rrjc  xt^mrov,  yttficbi] 
avtrfiQCH  xdiv  x^xcov  7ia\   rov  ZoQo^d^d,    MarraMa 
vltov  avTOv  h  Tcp  ^ijXo}  oov,  VcwyA  iv  evioylaii;,    5. 

5  jtQoade^ai  rag  rov  iaov  oov  XQoamxac  fier   ixiYvmoni;  ^ 
Xqiotov  :iQoa(f>iQOfiirai  Iv  xq  jtvhvfiaxi. 

XXXVIII.    EvxttQioxovfiiv  aot  xiq\  xavxtov,  dicmtt: 
xoxQoxoQ,  bxi  ovx  lyxttxtXixtq  xit  iidtf  Gov  xai  roiv  olx 
GOV  aifi*  fifidiv,  dX/La  xaf^'  sxaaxr/v  ytvtav  xul  ytviar  od^u:,\ 

10  ai'xtiaft^dvtj.  oxtxd^et^.    2.  avxtXdflov  yuQ  iv  f/fiiQcus  ft«{| 
'Evcox,  iv  r^fitQatg  Matcfj  xai  'Irjoov,   iv  T/fiigaic  xdir  xfffd 
ijliiQaiq  ^afiovijX  xai  'llXia  xai  xcov  xgoif'ijxoiv,  «•  futipeisi 
xai  roiv  liaOiXiatv,  iv  Tjf/igaiq  'Eo9ijQ  xai  Magdoxaiin',  iV  V 
'loxjdid-,    iv  fjfiiQaic  "lovda  Maxxa^aiov  xai  xdiv  abtl^air 

16  3.  *a\  iv  xatg  rffiigaig  rjfKov   avrtXafiov   t^fitav  dta  xov , 
oov  rtp;ftf pi'tOi.'  '/t]Cov  XqiOxov  xov  xatdog  Oov  •  xai  dxh 
yccQ  iQQvaaxo  xai  ix  Xifiov  i§tiX(ixo  diad^Qt'^^ag,  ix  rocw  uf^ 
ix  yXoiaotjg  ytovijQdg  iaxijtaoiv.    4.  jrtQl  xdvxcov  aoi  Ac 
tvxoQtoxovfiBV,  b  xai  (fwt^rjv  IvaQ^QOV  eig  l^ofioXtrpfiiv 

20  fdivog  xai  yXdiaoav  tvaQfdOOxov  Slxijv  JtXfjXXQOv  t»c  opyiawj 
i^tlg,    xai  ysvotr  XQOOffOQOv   xai   oupiiv   xaxdXXrjlov  xdl 
&dag  xai  axoifV  q>€oii)g  xai  6o<p^Otv  dxf/cov  xtii  X*'(xk  «i?  I 
xai  Jtodag  JiQog  odotnogiav.    5.  xai  Tai;Ta  jtavxa  ix  {jix^i 
I'Oi,-  diaxXdaag  iv  fit'jxggi  xai  tftvxtjv  d&dvttrov  f/fxa  xrjv  ftoif 

25  x^Q*^^J  ^°^^  XQOocytu;  dq  gxog  xo  Xoyixov  ^mov,  xov  tofi 
vofioig  ixaidtvQag,  dixaicofiaoiv  itfaidgwaq'  xQog  oXiyor 
^(dXvoiv,  xt]v  dvdoxaoiv  Ijtrf/ydXca.  6.  xolog  xotyaQovv  1 
({log,  alcovoav  6\  (Jt^xog  jtooov  diagxioft  dv^Qoixoig  xqo; 
axiav;    7)  to  fiiv  ngbg  d^lav  ddvpaxov,  xo  de  xora  dtva 

30  ayig.    7.  iQQvom  yag  doi^tiag  xoXv^tmv,  xai  XQ^Oxoxxon 
Otcag   i^iiXoa,  jnxXavtjfiivtjg  dyvolag   tjXfvd^hgmoag-   xov 


1  Ion.  2;  Dan.  5.  -  2  I  Reg.  1.  —  II  Esdr.  2—7.  —  3  1 
lud.  s,  24-  —  IK  n  Reg-  22,  44;  Ps.  32,  19;  30,  ai. 


1  xafilvw  :  Tfj  X.  Toi  a  |  2  'Avta<i  a  :  ana  d  e  v,  at-vij^  b  ,  rt 
8  rov  >  d  e  V  I  ftm^ia  d  e  |  4  »)o»;>.  e.  lafir^}.  a  |  6  tip  >  h  |  11  ^utt'y 
13  x«i  sec  :  +  roi;  h  I  14  lovAtl^  a,  lovi^^  e  1  16  r//ra»v  sec  ;  \fw»l 
16  aov  >  e  V  I  17  ^ifii.fto  v  |  18  dta  -f-  liJ  h  |  Xpiarov  d 


APOSTOLORUM  VII,   37,  5—38,  7.  439 

'tkae  in  ventre  ceti,  trium  puerorum  in  fornace  ignis,  Annae  in 
kemaculo  coram  area,  Nehemiae  ac  Zorobabel  in  exstructionc 
Urorum,  Mattathiae  et  fiiiorum  eius  in  zelo  tuo,  lael  in  bene- 
ctionibus.  5.  Et  nunc  ergo  suscipe  populi  tui  preces  tibi  cum 
ientia  per  Christum  oblatas  in  spiritu.  5 

XXXVIII.  Agimus  tibi  gratias  de  universis,  Domine  omni- 
tens,  quod  misericordias  tuas  et  miserationes  non  removisti  a 
bis,  sed  per  singulas  aetates  ac  generationes  servas,  eripis, 
itukris,  protegis.  2.  Opem  enim  tuiisti  in  dicbus  Enos  et 
rnoch,  in  diebus  Mosis  ac  lesu,  in  diebus  iudicum,  in  diebus  10 
muel  et  Eliae  atque  prophetarum,  in  diebus  David  ac  regum, 
diebus  Esther  et  Mardochaei,  in  diebus  ludith,  in  diebus  ludae 
accabaei  et  fratrum  eius.  3.  Etiam  in  diebus  nostris  auxilium 
ibis  tuiisti  per  magnum  tuuni  pontificem  lesum  Christum  filium 
ran.  Etenim  ex  gladio  liberavit  et  alendo  eripuit  a  fame,  ex  15 
orbo  sanavit,  a  lingua  mala  protexit.  4.  De  omnibus  tibi  per 
Inistum  gratias  agimus,  qui  et  vocem  articulatam  dedisti  ad  con- 
saonem  et  linguam  aptam  plectri  similem  tamquam  organum 
abiecisti,  et  gustum  commodum  et  tactum  convenientem  et  visum 
d  spectandum  et  auditum  ad  percipiendam  vocem  et  odoratum  20 
dodores  hauriendos  et  manus  ad  opus  et  pedes  ad  ambulationem. 
;.  Atque  haec  omnia  ex  parva  gutta  formans  in  utero  etiam  animam 
mmortalem  post  figurationem  donas,  et  in  lucem  producis  animal 
ationale,  hominem;  legibus  eum  erudivisti,  iustificationibus  illu- 
itrasti;  inducens  dissolutionem  ad  breve  tempus  resurrectionem  25 
promisisti.  6.  Quae  igitur  vita  sufficiens  et  saeculorum  quanta 
ionginquitas  hominibus  satis  erit  ad  gratiarum  actionem.^  Sed  id 
loidem  pro  dignitate  agere  impossibile  est,  pro  viribus  autem 
pnestare  sanctum  ac  pium.  7.  Nam  exemisti  nos  ex  impietate 
eorum,  qui  plures  deos  colunt,  et  eripuisti  a  secta  illorum,  qui  30 
Christum  occiderunt,  liberasti  ab  ignorantiae  errore;  Christum  ad 

li  V  i  24  SittTtt.aaatK;  a  |  27  noloq  >  d  [  28  Tioaov  t/t,xog  e  h  v  ;  29  ro  dt 
»•  tirttfjiir  :  ayvor'  fvaf/ii'i'  oatov  &ei6tatov  d  |  30  aifffafutv  d  h  31  rov 
t»e 

XXXVIII.    IlQoatvjiii    ttVTit.r,\i<fwq  5.   ix  tt.  axayovoi  xt'/..]   Cf.   lust. 

'<ni'»i-.    Oratio  pro  spe  iustis  allata.      Apol.  I,  19. 


440 


COSSTirUTIONES 


ajttOxttXaj;  tis:  avl^Qtoxov^  toe  at'&Qcajiov,   &eov  otnn  jjo» 
TOP  JtaQcixXr/Tov  evqjxioag  fjf/Iv,  dyyiXovi  ijiiartfOac,  rbr  iia^l 
(joxwag'   ovx   ovraa  ijrolijaag,  ytt'Ofitvovq  tpvlaaCtic,  ^a>^r 
HeiQtlQ,  xoQrjyila  tqo^tJv,  f^rrdvoiav  intjyyiUoo.    8.  vxIq  axat 
6  aoi  ij  66§,a  xai  to  oi^ac  6ict  'Itjoov  XqiOtov  rvv  xa\  mt  xa  i 
Tovg   a!c5vac'    afiTJv.      9.    ravra    fieXtraTs,    ddeXg^oi'    xd  dn 
xivpiog  fi£d-'  vii<ov  knl  yf/g  xai  h>  nj  ^aatXtia  tov  ytOTQb^ 
Tov  xal  (tvTov  djToozfikavrog  xal  tjudg  di   avxov  ..iXiv&n 
i:X  rfjg  dovXeiag  rtjc  ffd^ogag  tig  ttjv  iXiv&tgiav  xffg  d6^i}<i", 

10  ^iorjv  ixayYdXafjirov  zolg  61    ovrov   ^ttaztvaaotv   tie  tw  tmr 
oX(av  &£6v. 

XXXK.  'D;ra>c  ftiv  ovv  otptiXovai  C^v  ol  xarc  Xqigtot 
ftVTjfitvoi  xa)  oi!ag  evxctQiOriag  avaptiiutkiv  rw  &^im  6ia  X(m«ito^ 
ugtjTat  6ta  rmp  xgoXa^ovxav'   dlxaiov  6b  {irfSi   xovg  ap 

15  xaxaXt:itlv  u^orjf^tjxovg.     2  (XXXIX).  '0  /jt'XXcov   xolvvr 
Xilo&at  xbv  Xoyov  rifC  Bvaa^Blfig  xaidivtotoi  jiqo  tov  ^axTiOf 
TTjv  jtfQi  &eoS  TOV  dyevvi^Tov  yv(5oiv,  xfiv  xegl  rJotJ  fiovt 
ijtiyi'ioaiv,  t/jv  xtQi  tov  ayiov  nvevfjoxog  xXrjQoqpoQiai''  ftav^tT 
t'tTco   StjfJtovQytag   itatfOQOv  xd^iv,    XQOVoiag   tlQftov,   t'OftoUt 

20  6iag)6Qov  dixaifOTr/Qia'  xaideviad-m,   6ia   xi  xoGfioc  yiyoi'iv 
61    o   xoafioxoXixTjg    o    itr&gcoxoc    xaxioxTj'    ixtyivmoxtTco  r^ 
ifWTOv  (fivon>,   o'l'a  xn   vxdgxBi'    3.    xaidtvio^m,    oxmg   0 
xovg  xomiQovg  ixoXaoev  v6axi  xal  xvQt,  xovg  6b  ayiovg  li6§<li 
xa^'  Ixdcxriv  ytvedp,  Xiym  drj  x6v  S^B^,  xov  'Evcag,  xop 

25  TOP  Ncoe,  TOP  j4^Qaafi  xal  xovg  Ixyovove  avxov,  xbr  iVfi;t«J 
xal  xbv  'Ico^  xai   xov  Moiota,  Itjaovr  re   xai  XaXiff  xal 
TOP  Ugia  xai  TOvg  xad-*  txdoTfjP  yspiav  oolovg,   oxcag  xt  it^ 
voovfJii'og  ovx  dxeOTQaq>}j  6  Bfbg  xb  rwv  dv&Qc6xcov  yivog,  ^ 
dxo  xXdvifC  xal  fjaTaioTtjxog    „flg  ixlyvmaiv   aXij^dac'* 


8  Rom.  8,  21.        28  Gen.  7.  J9.  —  29  1  Tim.  2,  4. 


l<tf£a:>-debv[2  dvoisetjaai;  e  h,  i.  m.  e  iviux^oa^  i* 
3  xtttrjoxwa^  v  |  4  nartwv  h  I  5  Sia  1.  A'giotov  a  h  :  /lera  xpi«tn{ 
Ttvfv/ittTOi  uyi'ov  d  e  V  I  xal  atl  >dehv  (  ti  o>v  1  8rap>| 
16  fvOf^fiui  :  «Ac/*fi'«t.-  V,  i.  m.  d  e  I  17  9fov  dch:3>a  pv|23^4 
24  yivfar  +  xal  ytvtav  h  i  artfi  h  'Etun;  -f  xal  d  v  l  25  ^yyorowfj 
26  'PiVfhg  +  Tor  ^i/P.wrv*-  d  e  h  |  28  o  >  v  |  /»  »fi^  >  e  |  dXla  i 


AFOSTOLORCH  VII,   38,  8-39,  3.  441 

:s  quasi  hominem  misisti,  qui  etiam  est  Deus  unigenitus; 
turn  in  nobis  fecisti  habitare,  angelos  nobis  praefecisti,  dia- 
dedecore  aspersisti;  nos,  cum  non  essemus,  fecisti,  factos 
ras,  vitam  admetiris,  suppeditas  nutrimentum,  paenitentiam 
IS  es.  8.  Pro  omnibus  tibi  gloria  et  veneratio  per  lesum  6 
m  nunc  et  semper  et  in  saecula,  amen.    9.  Haec  meditamini, 

et  sit  Dominus  vobiscum  in  terra  et  in  regno  patris  eius, 
ilium  misit  et  nos  per  eum  liberavit  ex  servitute  corruptionis 
totem  gloriae  ac  promisit  vitam  iis,  qui  per  eum  in  Deum 
orum  crediderunt.  10 

KXIX.  Quemadmodum  igitur  vivere  debeant,  qui  in  Christi 
le  sunt  initiati,  et  quas  gratiarum  actiones  Deo  per  Chri- 
estinare,  dictum  est  in  superioribus;  aequum  vero  est,  ut 

qui  initiati  non  sunt,  auxilio  destitutos  non  relinquamus. 
^IX).  Qui  ergo  ad  doctrinam  pietatis  instruendus  est,  eru-  15 
mte  baptismum  in  scientia  de  Deo  ingenito,  in  cognitione 

unigenito,  in  persuasione  certa  de  spiritu  sancto;  discat 
lis  diversae  ordinem,  providentiae  seriem,  variae  legis- 
tribunalia;  erudiatur,  quare  mundus  sit  factus  et  cur  mundi 
}mo  constitutus  sit;  agnoscat  naturam  suam,  quaenam  sit;  20 
atur,  quomodo  Deus  improbos  aqua  et  igne  punierit,  sanctos 
rr  singulas  aetates  glorificaverit,  scilicet  Seth,  Enos,  Enoch, 
braham  et  posteros  eius,  Mekhisedec,  lob,  Mosem,  lesum, 

et  Phineem  sacerdotem  sanctosque  singularum  aetatum; 
modum  per  providentiam  Deus  humanum  genus  non  aver-  25 
jerit,   sed   ab   errore   ac   vanitate   ad  agnitionem   veritatis* 

axfikaq  —  avS^Qwnov]  Haec  VIII,  6,  8.  10;    12,  6;    14,  };   48,  3. 

or  interpolavit  II,  24,  3.    Ep.  Origenes  saepissime   sic  loquens  De 

I.  7,  4 :   wi  avS-Qwnov  nQOi  princ.  I,  2,  6  expresse  dicit,  Christianos 

•v;    snfftWfv.    —    dyysXovg  nihil    ingcnitum    i.  e.  innatum    fateri 

tg]  Cf.  VIII,  41,  5;  Eus.  De-  praeter  solum  Deum  patrem.    Grego- 

svang.  Ill,  3,  18;  IV,  6,  9.  rius   Naz.  Oral.   25   c.   15   doctrinam 

4.  "OTcmg  X9V  ^ovg  xattixov-  catholicam  esse  docet:  tva  fiiv  elSivat 

atOiXftova&at.      Quomodo  &t6v  ttyivvr/toy,  tov  naxifta,  i'va  dh 

catechumenos  institui.  yevvrixoy  xvpiov,  tov  vlov  xtL    Cf. 

wr,Tov]  Sic  veteres  sexcenties  quae  disputavi   in  libro  Die  ApostoH- 

itrem  appellant   aut  absolute  schm  Konstitutionen  1891  p.  120— 121; 

en   Dei  vel  patris  addentes.  Lightfoot,  S.  Ignatius   1885   II,  I,  90 

I,  4;   42,  2;   44,  2;   47.  2;  -94- 


442 


CONSTITITIONRS 


xara  diaqtoQOvs  xatgovc,  ajii)  Tijz  SovXilac  xai  dof^daz  fU  ixa 
&aQlav  xai  ivot^ttav  ixaraYOiv,  and  adixiug  eis  dixatoovvTjr,  it} 
^at'drov  alcovlov  tiq  ^cofjv  aidtov.    4.  ravra  xai  ra  tovtoi^  a 
Xov&a  fiai'd-avtTca  iv  xi]  xarriXf/Oei  6  xgooimv,    jtQooxvvflxo 
5  o  ;f£f(»o4ffTo3r  avTor  rbi'  &£dv  toj'  tcov  oionv  deajtorr^v,  fv/o 
ardiv  tijrip  tov  jr?.dofiaroc,  on  xaTi.xtfi\f>ti'  tov  vlov  avzot  ruf 
{tovoyei'ij  Xqiotov,  i'va  acooy  tov  av&QOinov  isccitlil;ac  roc  at 
(ilaq,  xai  I'va  dtpfi  rdz  aasfftlag  xai  rctc  af/aQrlac  xai   ,.xa^c 
ano   Jtavxoq  fiO/LvOfiov   aagxog   xai    nvtvfiaroi" ,    cc/tdoi^  dt 

10  dt'&Qcajtov  xat'  tvdoxlav  tijq  ;f(>jyOTOTJ7TOc  avrov,  avvtrio^  A  i 
&tXt}(ia  avTOv,  xai   „(fcoTloti  Tovg  6^^ai.f40vc  T»7^  xaQiSitK  avrov" 
slg  xaTovoTjoii'  roiv  ^uvfiao'itav  avrov,  yvtoQlon  avrro  t«  xglfic 
T^g  dixttwovi'tjc,  optaig  dr  „fiioijoy  jtaoai^  odov  ddixiaq.*',  JioQivf^ 
dk  „rrfl>  o6dv  t^?  dXfji)^flac"  sig  to  xaTaBtfof^^|^.'at  ttvrdv  „i 

16  iovrgov   rfje  jiaXiyyiVfOlai    aig   iHO&aoiav   Ti,r   iv  XQiQrf5"' 
„ovfiffVTog  yfvofitrog  iv  rij  ofioiorrjrt  tov  &avdTov  tov  Xqiozw^' 
iyi  iXxldi  rfjg  ivd6§ov  xowatviag  vtXQO&ij  f/tv  r^  a/jtaQria,  „l 
di  xcp  d'EOj"  xard  rt  rovv  xai  Xoyov  xai  jrQa§u\  xai  iv  rij 
rdjv  gtorror  awagt^fi/jS^tj.     5.  xai  (tirrd  ri/v  evxagtorlav  ravx 

20  jtaidfvodra)  avrov  ra  jtsgi  rijc  rov  xvqIov  ii'avHgmsrr^tcaii, 
T6  ^fpi  rov  Jidft-ovg  avrov  xai  rf/g  ix  vexgdiv  dvaardotoK 
dvah'^ipemc. 

XL.  Kal  orav  >j  ytgog  ctvrb  Xoutov  xb  ^axrto^jvat  b  xatr;- 
Xrj^flg,   fiav&aviraj  rd  jtagi   rfjg  djioxay^g  rov   dtafioXov  xai  tii 

2")  intgl  TTjg  avrrayfic  rov  XgiOxov'  dil  ydg  avrov  jigcDrov  fiiv  (^9- 
axtoi^at  rair  ivatnicov  xai  roxt  irxbg  ytvia9-a{  raiv  (ivGTTjQltor, 
:tgoxa^dgavra  tavrov  zrjv  xagdlav  xdarig  xaxovoias  axlXov  u 


811  Cor.  7,  I.  —  II  Eph.  I.  t8.  -  IS  Ps.  118.  7.  128.  30.       U  Tit; 
Eph.  I,  s-  -   IK  Rom.  6.  5.   -    17  Col.  j,  5:  Gal.  2.  19.  -  27  Eph.  $.17^] 

2  iraywv  d  e  h  |  5  rvi-  sec  ^  v  |  6  n/.da/ttnoi  -{-  avrov  d  e    10 
ttlaij  :  avaTtjat]  v     12  Havftartuv  v  |  Y*f>l>iotj  -f-  t*  d,   -}-  rati  e  |  16  i*l 
a  V  I  16  Tof  i^avdrov  a  :  >■  rel  [  X(>iarov  :  xv  e  v,  xv  iC  x^'  ^     *"  ^''  ^J 
18  rf  :  )'*  b,  >  V   |    19  avvani^fttj^fSt)  d   1  23  ^   post  xax»tx*i&fi;  d  t 
24  ra  sec  :  ro  e  |  26  avvta^tw^  d,  sed  i.  m.  avvTayrji;  |  27  nifoxa^aQon 
corr  a^  |  xaxotj^flai  a 


4.  o  ;ff  ipodf  rcut']  i.  e.  catechista  vel      apparet.   Illo  nomine  auteni  appdh 
doctor  audientium,  ut  ex  versu  sequente      quia  manum  imponens  proseiytfl 


APOSTOLORUM  VII,  89,  4—40,  1.  443 

temporibus  vocarit,  reducens  a  servitute  et  impietate  ad 
:in  ac  pietatem,  ab  iniustitia  ad  iustitiam,  a  morte  aeterna 
n  perpetuam.  4.  Haec  et  his  conseutanea  discat  in  cate- 
|ui  accedit.  Qui  autem  manus  ei  imponit,  adoret  Deum, 
OTum   dominum,   gratias    agens   pro  creatura  eius,    quod    6 

filium  suum  unigenitum  Christum,  ut  sal  vet  hominem 
iniquitatibus,  utque  remittat  impietates  ac  peccata  et  purget 
i  mquinamento  carnis  et  spiritus,  hominemque  sanctificet 
im  beneplacitum  bonitatis  suae  atque  indicet  voluntatem 
:  illuminet  oculos  cordis  eius  ad  consideranda  mirabilia  eius,  10 
tet  ei  iudicia  iustitiae,  ut  odio  habeat  omnent  viam  iniustitiae, 
:  autem  viam  veritatis,  ut  digous  habeatur  regenerationis  la- 
n  adoptionem  in  Christo,  ut  complantaUis  in  similitudine  mortis 
in  spe  gloriosae  societatis  necetur  quidem  peccato,  vivat  autem 
:undum  mentem  et  sermonem  et  actionem  atque  adnume-  16 
»  libro  viventium.    5.  Post  vero  banc  gratiaruni  actionem 

eum  de  Domini  incarnatione  et  de  passione  eius,  resur- 
:  ex  mortuis  et  assumptione. 

!..  Cumque  iamiam  erit  baptizandus  catechumenus,   discat, 
1  renuntiandum  diabolo  et  quae  ad  se  adscribendum  Christo  20 
It.    Oportet  enim  ilium  primum  quidem  abstinere  a  con- 
Bt  deinde  ingredi  ad  mysteria,  cum  prius  cor  suum  pur- 

ab  omni  perversitate  mentis,  macula  et  ruga,  atque  tunc 


techumenos  et  catechumenis  de  creatione  mundi  atque  inprimis  ho- 
rn saepius  nianum  imponebat.  minis,  de  providentia,  de  legislatione 
;iem.  Horn.  Ill,  73 ;  syn.  Illibe-  (v.  2),  de  punitione  malorum  ac  glori- 
Arelat.  c.  6,  Carthag.  IV  c.  85,  ficatione  iustorum,  de  misericordia  Dei 
.  II  c.  }.  Sulp.  Sever.  Dialog.  erga  homines  (v.  3);  deinde  de  Do- 
ed.  Halm  p.  18$  scribit:  nee  mini  incarnatione,  passione,  resurrecti- 
•>  (Martinus),  in  medio  ut  erant  one,  assumptione  (v.  5). 
wctos  imposita  universis  manu  XL.  didxa^iq,  onwq  XQV  ^ov^  xartj- 
lenos  fecit.  Locutio  docet,  xovfitvovg(^+ fitklovrag  ^tt7tTi^fa9ai 
Constitutoris  catechumenos  e  p)  vnb  twv  ie(ii(uv  ir  rj  ftvijon 
fuisse  a  presb}rtero  vel  epi-  ivkoyftoOat  xal  xiva  6i6daxfa&at 
uibus  solis  x^v  xftpoO^taiav  avxovg.  Constitutio,  quomodo  oporteat 
e  dicit  VIII,  28,  I.  2.  catechumenos  (baptizandos)  a  sacer- 
scbumeni  ergo  primo  institu-  dotibus  in  initiatione  benedici  et  quae- 
it  de  trinitate  (in  universum),  nam  eos  doceri  conveniat. 


444 


rONSTUTTlONES 


xal  ^vriSoc  xal  rore  tojp  ayicov  (itraXaxtlP.    2.  <oc  fOQ 
uQiOToc  exxa^algn  rrjv  agovQav  stgortgou  tc5v  vxeQ^jpvi 
avTiJ  axav&fov  xal  tots  axtlgu  Tbi>  xvqov,  o'vTtoq  6tJ  xoi  vfta^ 
jiQOTtQOV  Jidaai'  ttotffsiav  i^eXovrai  ax  avTmv,  rort  xtjv  €tW^f( 

5  avroli:  iyxaTa^dXXiO&ai  xdi  tov  (iaxTiCfiarog  a^tcudai.  3. 
yoQ  xal  6  xvQtoQ  rjiimv  o'vxfoq  fjftlv  xagj'jfsatv  ilxfov  „yial 
Tsvaaxt"  XQOxiQoi''  „XttVTa  xa  Id-vt",  xal  x6xt  kxijf/ar/ii'  to  ,; 
^axTtOaTe  avTovg  eL  to  ovofta  xov  xaxQoc  xal  xov  viov 
TO  I'  aylov  xvavfiUTOii". 

10  XLI.  UnayyekkiTfo  ovv  6  ^axxiCiOfitvot;  iv  to5  ajroruooeo^i 

2  (XLI).  Axoxdaaof/ai  xtp  aaxavn  xal  xot^  fgyotg  avxov  xal 
xofiJialq  avTOv  xal  Tulg  XaTQsiaiq  uvtov  xal  TOlq  dyyiXoic  uvi 
xal  xalg  i^tvgtatoiv  avTov  xal  xdai  Totq  vx'  avxov.   3.  fiera  di 
axoxayijv  ovvxaaaofitvog  Xtyixm,  oti  xal  owxaaaofioi  xtp  XQtdt 
4.  xal  xiGxsvo)  xal  ^axxl^Of/at  fh  tva  dyiwrjxov  fiovov  airj^ti 

G  Mt.  j8,  19. 

1  ftttalttfiftv  d  e    2  vneiinovauiv  a  v  I  S  (figf  d  e  I  6  tyxattt^akiaSaA 
fiunttOfjiatoi  +  aitoii^'  p  v    6  ^fiiv  nafyvfotv  ■->-•  d  c  [  7  Jtfottpof  a  J  fc^ 
>  e  p  V 


XLI.  knorayi)  npog  tov  ivavrlov 
(+  rot  xuTtj^QVftivov  e  p  v)  xal 
ovvtayi}  nijo^  tov  A'piaroj'  tov  &fov. 
Renuntiatio  in  adversiinum  (calccliu- 
nieni)  et  adscriptio  ad  Christum  Dei. 

3.  Formulae  reiiuntiationis  satanae 
plures  nobis  traditae  sunt.  Tertulliauus 
De  corona  c.  ;  scribit:  Aquam  adituri, 
scd  et  aliquanto  prius  in  ccdesia  sub 
antistitis  manu,  contestamur  nos  re- 
nuntiare  diabolo  et  pompae  ct  angelis 
eius.  Origenes  In  Num.  horn.  XII,  4 
(ed.  Bened.  II,  ;i6);  non  se  usurum 
pompis  eius  (diabolt)  neque  operibus 
eius,  nequc  ullis  omnino  servitiis  eius 
ac  voluptnlibus  parituruni.  Cyrillus 
Hier.  Cat.  myst.  1, 4  -  8 :  dnoidaaoftal 
aoi,  Gatavd,  xal  nuoi  tol^  ipyoii  aov, 
xal  ndc^  ty  noftny  avtov  (1.  aov), 
xal  Tiaat^  r^  kaT{iiiii  uov.  Chryso- 
slomus  Ad  illuminandos  catech.  II,  4: 
anoTaaaoftai   ovi,    oatava,    xal    Tfj 


no/iTT^  aov  xal  rf  Xatinnz  lun,  d' 
In  Col.  Iioni.  VI,  4  illis  verbis  addit: 
xal  toii  dyyikoti   aov.     Basilius  De 
spir.   s.  c.  ly  n.   66:   axordniaieht 
Ti»  oaTum  xal  roFs"  dyyti.oti  arit 
a.  Orig.  In  Num.  hom.  XI1],4;  Hie 
In  Am.  6  s.  f. 

3.  Chrysostomus  1.  c.  forrmilam  rt- 
nuntiationis  laudalam  repctens  c  ')_ 
addit:  xal  avvTaaaofiai  aot,  Xpii 
Cyrillus  I.  c.  c.  8:  fiiii  ri}r  dxiit 
xoC  aatat-a  xal  riyv npo^*  tor .Vfi.4 
avna^iv.  Hieronymus  I.  c:  et 
versi  ad  orientem  pactum  immut  < 
sole  iustitiae  el  ei  ser^'i1u^os  nos  oft 
promittimus.  lam  Hippolytus,  si  scrmo 
in  s.  llieophania  ei  iure  attribucrctur, 
renuntiationem  et  adscriptionfoi  coO' 
iuniTtam  fuisse  testaretur  c.  9  scribe»s: 
o  yap  xata^ahuiv  ftfta  7iiarft»i  ti^ 
tu  It/.,-  uyttyn-v^afwi  /.ovrpor  WW* 
TaaatTai   tiy  novtjptp,    avvt 


APOSTOLORUM  VII,  40,  2—41,  4. 


445 


1  ad  sacratnenta  percipienda  accedere.  2.  Nam  ut  optimus 
a  repurgat  prius  arvum  a  supercrescentibus  in  eo  spinis 
e  serit  triticiim,  ita  oportet  etiam  vos  prius  omni  irapietate 
extracta  tunc  pietatem  inseminare  et  baptismo  donare. 
etenim  Dominus  noster  nobis  praecepit  dicens :  Docete  prius  5 
gentes,  et  tunc  subiunxit  illud:  Et  bapti:(ate  eos  in  nomine 
et  filii  et  spirUus  sancti. 

LI.  Cum  ergo  renuntiat,  qui  baptizatur,  ita  recitet:  2  (XLI).  Re- 

satanae  et  operibus  eius  et  pompis  eius  et  cultibus  eius  et 

eius  et  inventis  eius  ac  omnibus,  quae  sub  eo  sunt.    3.  Post  10 

iationem  vero,  dum  adscribit  se,  dicat:  Et  adscribor  Christo; 

:redo  et  baptizor  in  unum  ingenitum,  solum  verum  Deum 


rpjortf*.  Certe  Origenes  praeter 
itionem    etiam    pactum     cum 

ineundum  cognitum  habet  in 
tione  ad  martyrium  c.  12  ed. 
lau  1899  p.  II  scribens:  Kal 
IJ  17/MaS  fldivtti  X9^>  on  t«c 
ivai  Tov  itfov  Jia&tjxttf  inl 
ati  TtapfSi^dfifBa  alg  npo; 
inottjoafit&a,  dvaSfxoftfvoi 
I  XpiOTiaviafiov  ^tovv,  et  ibid. 
.  16:  'AD.ct  xal  iv  rati  negl 
flag  avv&^xttig  na/.ai  roig 
ooiv  vftag  dnfxgif^rjXf  to' 
fig  /MTQtvaontv  xvpiip'  ovrog 

&f6g    jjfjtdtv   iativ.     Respicit 

15 — 25,  et  Kattenbusch,  Das 
the  Symbol  II  (1900),  151  n.  24, 

Christianorum  abrenuntiandi 
et  tneuadi  pactum  cum  Christo 
Sacrae  Scripturae  loco  expli- 

esse  suspicatur. 

Symbolum  in  ritu  baptismi 
:ado  inserens  Constitutor  sym- 
7atriae  vel  ecclesiae  suae  ele- 
nseri  potest.  Symbolum  autem, 
oponit,  tarn  prope  ad  formulam 
Antiochenae  a.  341  quartam 
ratam    ab    Athanasio   Ep.    de 

Arimini  et  Seleuciae  c.  25, 
H.  E.  II,  18,  Hilario  De  syn- 


odis  c.  29)  accedit,  ut  conicere  liceat, 
illud  cum  hac  idem  vel  huic  simillimum 
fuisse.  .A.ttamen  Constitutor  formulam 
vix  plane  integram  repetiit,  sed  suo 
more  paululum  mutavit,  nonnulla  verba 
omittens,  alia  addens.  Kattenbusch, 
Das  Apostolische  Symbol  I  (1894),  260 
— 27},  s3miboluni  Constitutionum  a 
Luciano  martyre  profectum  et  a  synodo 
Antiochena  receptum  fuisse  censuit, 
nee  vcro  probavit.  Ratio  potius  con- 
traria  est.  Constitutor,  qui  circa  annum 
400  scripsit  et  Canones  apostolicos 
componens  certe  canones  synodi  Anti- 
ochenae in  usum  suum  vertit,  recte 
etiam  formulam  illius  synodi  repetiisse 
iudicatur,  nisi  forte  formulam  iam  in 
ecdesia  sua  usitatam  invenerit.  Luci- 
ano veteres  formulam  Antiochenam 
secundam  adscribunt,  Sozomenus  H.  E. 
Ill,  s,  synodus Cariensis  a.  387  cf.  Soz. 
VI,  12,  auctor  dialogorum  de  trinitate 
septem,  qui  sub  nomine  Theodoreti 
circumferuntur,  cf.  Theodoreti  opp. 
ed.  Schulze  V,  992. 

4.  dyivvrjTov  (tovov  akriBivov]  Haec 
verba  desunt  in  formula  Antiochena  IV 
et  a  Constitutore  addita  esse  putari 
possunt.  De  voce  ay««'i?roff  cf.  c.  39,  2 
not.     Voces   (tovog   dktj^tvbg   inter- 


446 


COXSTITI'TIOXES 


iVeor  JiavroxQaTOQa,  xov  Jiarega  tov  Xqiotov,  xxiOTtji'  xa2 
fiiovgyov  r(dv  anavxtop,  ,,i§,  ov  ra  JtdiTa"'  5.  xat  d>:  top  xv^ 
Irjoovv  TOV  Xqiotov,  tov  fioroytvrj  avxov  viov,  tov  „xQcn6x<i 
Ttdarj^  xriotmg",  ror  jtqo  aloovcov  tvdoxia  tov  JtaxQOi;  ytvvifii 
6  ot;  XTia&tVTa,  ,,di'  ov  xd  jidvTa"  Lyiv*iTO  t«  h'  oigavcli 
ixi  yTJL;  oQard  te  xai  doQara'  6.  tov  Ltt"  io^dxcov  t(ov  rmt 
xaT€/i&6vTa  ig  ovQavcuv  xal  ad()xa  dvaXa^ovTa,  ix  r^  a\ 
xaQ&ivov  Magiag  ytvvt^d'tVTa,  xdi  JtoXiTtvodfiii'ov  bolto^ 
TOVi;  vofiov^  xov  &tov  xal  jiaxQbq  avxov,  xal  OTOvQio^ivxa 

10  IJovriov  ritkaTov  xcu  aJtoO-aPovxa  vxeg  f/ftcov,  xal  dvaOTovxai 
I'lxgon'  fiixd  xb  jrad-tlv  rj/  xgixij   ijfitQit  xai  dpiX&ovxa  tig  n 
ovQai'ovq  xal  xad-to9^h>xa  ir  6t§ut  xov  Jtaxgdc,  xtti  :tdia' 
(dEVOv  ijil  owxtXela  xov  atojvog  fitxct  do^ijc  „xQlrai  ^topxai; 
PBXQOvg,  ov  xijg  ^uotkdag  ovx  eaxai  xiXoq,"'     7.  ^a:tTiC,oftat 

15  tli  xo  xvevfia  xb  dyiov,   xovx'  laxiv   xbv  jiagdxXr/Xov,   xo  ii 
yfjOuv  Iv  Jtdiitv  Totq   djt    aicovog  dyioi<4,    voxegov   di   dxootc 
xal  xolq  dxoaxoXou  xaQa  xov  naxQOq  xaxd  xfjp  ixayytXiav 
awxr'jQo^   fjfiwv   xiu   xvqIov  '/rjOov   XgtGxov,   xal  fiexd   xovi  oil 
Gxokov'i  61  xdai  xoti  xiaxtvovaiv  iv  xij  ayi^i  xal^oiixtj  xd  a 

2  I  Cor.  8,  6.  -    3  Col.  1,15.  -  r,  I  Cor.  8,  6.        13  II  'nm.4.  i. 
14  Luc.  I,  }j. 

4  Ttitoaiiavtov  d    |    fvAoxiu  :  1-'^  aviov  h  1   5  ot)  xtioiUvta  d  e  h  f ] 
a-  i.  m.  :  >  a  I  iv  -{■  toU  d  c  |  xal  +  r«  h  |  6  ini.  -\-  tijt;  d  h  I  r«J»  >) 
7  i§  :  ix  ttuv  h   I  dvalafiona  -f*  *t^^  *   I    10   na&oviu   d,  sed  I  m. 
i^avovTu   '   ix  -f  xdiv  p  v  |    14  ton   d  e   |    15  na^axlrjtov  -\-  to  :ifit 
uKrj^iiai;  o  nupa  tov  niti  ixnogtvtTUi  h  |  IG  a/uiftut'  d  |  17  xnl  toli 
OTolon;  :  >  p  V,  -f  fipiTv  a'  i.  m.  '  19  xafto?.ixiJ  a  p  v  :  3>  d  e  h  '  \9I\  > 
dnoarolixji  d  e  h  v  :  >  a  p 


polatae  sunt  II,  6,  17;  V.  16,  6;  VI, 

2},  I.  Leguntur  etiam  VIII,  1,  1;  j,  i ; 
6,  II.  —  TOV  nazhya  tov  Xptatoi)] 
Deest  in  formula  Antiochena,  quae 
autem  pro  f'c  ov  za  Tidvta  cxhibct 
t^'^  ui'  ndaa  nai^ia  iv  ovpavoli  xal 
inl  y^s  ovof/d^fzai.  Animadvertas 
velini,  formulam  Constitutoris  magu 
cum  lide  Nicaena  consentire  quam 
formulam  syuodi  Antiochenae. 

5.    tiiv  npwzpToxov    z.  xr.j    Haec 
verba,  quae  desuut  in  formula  Antl- 


ochena,  interpolate  sunt  II,  6t,  4; ' 

11,  2;  atquc  leguntur  VII,  )6,6-, 

12,  7.  ji.  —  (vdoxin  T.  ."».)  Cf.  VD 
I,  10.  SvQodus  Ant.  habet  U  rov 
natgog.  E\  ilia  voce  autcm  minmit 
est  coQcludeodum,  Constitutofein  An^ 
anum  vel  Semiarianum  fuissc 
nicaeni  vocem  nunquam  usurpavt 
Cf.  Kattenbusch  I.  c,  p.  272  el 
meum  Die  Apost.  KonUittUu-nun  p.  lU- 
—  yf  »•»'»/ #*Vr a]  FormuLi  Ant  nHiA^ 
&e6v  ix  9fov,  f<5i  ix  ^wtoij  ?t  j 


APOSTOLORUM   VII,  41,  6-7. 


447 


otentem,  patrem  Christi,  creatorem  atque  opificem  universo- 
X  quo  omnia;  $.  et  in  DominuQi  lesum  Christum,  unigenitum 
Jium,  primogenitum  omnis  creaturae,  qui  ante  saecula  benepla- 
itris  genitus  est,  non  creatus,  per  qiiem  omnia  facta  sunt,  quae 
is  et  in  terra  visibilia  et  invisibilia;  6.  qui  in  novissimis  diebus  5 
dit  de  caelis  et  carnem  assumpsit,  ex  sancta  virgine  Maria 
est  sancteque  se  gessit  in  vita  secundum  leges  Dei  ac  patris 
crucifixus  est  sub  Pontic  Pilato  et  mortuus  est  pro  nobis, 
tquam  passus  est,  tertia  die  resurrexit  a  mortuis,  ascendit 
Ids  et  sedet  ad  dexteram  patris,  et  iterum  venturus  est  in  lo 
nmatione  saeculi  cum  gloria  ad  iudicandos  vivos  ac  mortuos, 
'tgni  non  erit  finis;  7.  baptizor  etiam  in  spiritum  sanctum, 
paracletum,  qui  operatus  est  in  omnibus  ab  initio  mundi 
1,  postea  vero  missus  quoque  est  apostolis  a  patre  secundum 
»ionem  salvatoris  nostri  Domini  lesu  Christi,  et  post  apo-  i& 
edam  omhibus,  qui  in  sancta  catholica  et  apostolica  ecclesia 


nt  etopora:  Xoyov  ovxa  xal 
xel  Svvafitv  xal  ^ai^v  seal 
l^^tvoy.  —  ov  XTia&evra] 
am,  num  haec  verba  Consti- 
tribuenda  essent.  Cum  autem 
ibus  testibus  praeter  unum  tra- 
n  ab  hoc  ob  hotnoeoteleuton 
raetermitti  potuerint,  in  textu 
da  esse  videbanttir. 
iTe).&ovta  ii  ovpavtSv  xal 
xva).afi6vta]  Form.  Ant.:  dt 
vttv^Qton^aatta.  Si  certum 
kmstitutorem  banc  formulam 
sse  et  de  consilio  mutasse,  ex 
3  colligi  posset,  eum  Arianum 
llinaristam  fuisse.  Res  autem 
irsus  liquet.  Constitutor  ipse 
: ;  VI,  19,  4  vocem  ivav9piu- 
isurpat,  quae  insuper  legitur 
5;  43,  1  etc.  —  xal  noXi- 
>vov  baiioq  x.  x.  v.  t.  9.  x. 
';  .  .  inl  n.  Utkazov  .  .  vnhp 
Deest  in  formula  Ant.,  quae 
OSt  dno&avovta  addit  xal  ta- 
Verba  noktrfvadfiepov  oaitag 
,  36,  6   necnon  VIII,    i,   10 


{ino).itevaato  .  .  avtv  duaQtlai;')  le- 
guntur  et  Constitutori  adiudicari  pos- 
sunt,  cum  bis  etiam  a  Ps.-Ignatio  ad- 
hibeantur,  sc.  Magn.  11,  2;  Smyrn.  i,  2. 
De  Pontio  Pilato  cf.  c.  23,  2;  36,  6. 
—  oi)  ziji  ^aaileiag  xxl.'\  Formula 
Cyrilli  Hierosolymitani  (Catech.  XV,  2) 
et  ea,  quam  Epiphanius  Ancor.  c.  1 1 8 
exhibet  et  synodus  Constantinopolitana 
a.  381  recepit,  prima  symbola  esse 
videntur,  quae  verba  ilia  continent. 
Formula  Ant.  sententiam  quidem  habet, 
sed  his  verbis  expressam:  ov  ^  ^aai- 
Xsia  dxntdkvtog. 

7.  ro  ivepyfjaav  xtX.]  Formula  Ant. 
pro  hac  sectione  exhibet:  onep  in- 
ayytiloififvog  tolg  dnoaxokoig  fifxa 
xijv  fig  ovQavovg  avxov  dvodov  dn- 
eaxfilt  didd^ai  avxovg  xal  vno- 
fivijaai  ndvxa,  61  ov  xal  dyiaa&i^- 
aovzai  ai  xuiv  ei).ixQiv<ug  fig  avxov 
nfniaxfvxoxwv  \pvxai.  Spiritum  sanc- 
tum iam  in  vetere  testamento  operatum 
esse  symbola  Cyrilli  et  Epiphanii  v.  6 
laudata  verbis  x6  kal^aav  iv  xolg 
TtQoiprfxaig  primo  urgere  videntur. 


448 


conshtltioses 


oroXixfi  ixxXijoia'  8.  tic  oagxog  ai'aCTaatv  xai  tU  aif>f6iv  iq 
Ttdov  xai  Big  (iaoiXdav  ovQoa><5v  xal  eig  ^coijv  rot?  /i/Zilo 
almvog. 

XLII.  Kai  ittxit  xtjv  ijrayytliav  ravrijv  xar'  axoXoi 
ft  ?()X€Ta<  xal  ilg  tt/v  tov  iXalov  XQ^'^'^-  2  (XLII).  tvloYtlrt 
xovxo  jtaQa  TOV  hgtcog  tig  anpEOiv  apiaQtimi*  xai  xfJOxtiTuii 
TOV  ^ojiTlOficrroq.  3.  ijtixaXttTai  yag  ovrog  tov  (CjrivvTjTov 
TOV  jiaTtga  rov  Xqiotov,  tov  ^aatXia  JidoTjg  ala^TjT^c  xai  vi 
g)vatoJc,   i'va  ayidorj   to  sXaiov  „T(p   ovofiari  tov    xvglov  'Itji 

10  xal  dtaoij  x<^Q'^'  ^I'svfiaTixrjV  xai  dvvafitv  ivtgytjTtxrjr,  atficbt 
apiaQTifSv  xal  Jtgoxagaaxivt/V  oftoXoyiag  tiaxTlo/ioroe,   ciort 
XQiofisvov  ajioXvd-ivTa  ndorjg  doe^dag  a§tov  ytviaO-at  Tjy."  ^yr/d 
xut'  ivToXijv  TOV  fiovoyivobg. 

XLIII.  fflTa  igxerai  elg  to  vdmg.    2.  tvXoyil  xai  6ol.a^ii\ 

lo  6fanoTTiv   d-ehv  ror  jiavTOxgaToga,  tov  Jtaxiga   tov  (wvoyt 
&toi\   ii'xagttJTwv    6   hgtvg,   OTt    djrioTtiXtv    Ivav&gatx^ooi 
vlbv  avTov  6t  t/fiag,  'iva  rjfidg  Goiaa,  OTt  Tjviaxito  x^g  ii 
jt^OBfog  vjttjxoov   avTov   yei'taft^ai   iv  xdot,   „xtjgi£,ai   (iaotl 
ovgavdjv,  liqptctv  afiagTtcov,  itxgoir  dvdoTaatv".    3.  ixt  xovi 

20  jtQooxvvtl  aihov  xbv  fiovoynuj   i^tw  (iix   avxbv  xat  61   cil 
B\>XcnQt<itdiv    avTtp   Ttp    dvadf^aod^ai   avrbv   tov    vxIq  xavrsf 
i^dvaToi'   did  tov   aravgov,   ov  tvxov  bSojxbv  to  ^cbtTtOfta 
xaXiyytvetilag.     4.  do^dZti   re,   oTt   ir  Tfji   ovoftari    rot-  Xgit 
9^ebg  6  tSv  oXatv  xvgiog  Iv  aylco  ytfBVfiari  ovx  dxiggtil^J^\ 

26  ToJv   dv&goijtoiv  yivog,   dXXu   6iaq6goig   xuigoTc   Staifopovc 
volag  ijioi^aaTO,  T(p  tb  'A6d(i  avToi  Iv  jiagadiiofo  jtgdjror 
Tgvq.iig  Xoyo)  tov  Jtagadsioov   olxjjTijgiov  dovg,   BJitna  Jtgovi 
Xoyoj   ivToXi]V   Jtottjodf/Bvog,    dfiagTOVTa    6t    dixaioovvy  i^tii 
aya&OTfjTi  dh  fifj  djiogglipag  tig  to  jtavTeXig,   dXXd  xai  toi";] 

30  atTOv  xaTa  diadox^t^  diatfogatg  jtaidavoag'   61    ov  ijr'i   to  tI 
tov  almvog   uxbOtbiXbv   tov  vtbv  avTOV  avd'gmxov   yBvio^at  A 
dv^'gmxovg  xai  xdvTa  to   dv&gcSxiva  xdO^  dvadB§ac9ai  p 


9  Act.  8,  16.  —   18  Luc  9,  2;  I,  77;  Ml.  22,  ji.    —  23  Tit  |, 
27  Gen.  2,  15.  16.  —  32  Hebr.  4,  1$. 


6  ifpf'os;  a  h  :  di>/tfghot:;  d  e  p  v  |  7  ovto<;  h  v  :  ovran  a  d  e^ 
8  roil  ^aailimq  h  (  9  aytnadi)  d  J  toy  z  \  iv  xdi  h.  \  14  'v6ot{f  -|-  »i^\ 
16  9fov  :  vlov  p  v  |  16  h'a\%^i;twnt)atti  post  6i    ^fta;  p  v   |   18  «ijfrc«»^ 


4i*r 


APOSTOLORUM   VII,  41,  8— 4S,  4.  449 

^edunt;    8.  in  carnis  resurrectioneni,  in  remissionem  peccatorum, 
n  regnum  caelorum  et  in  vitam  futuri  saeculi. 

XLII.  Post  banc  autem  professionem  ordine  venit  ad  olei 
onctionem.    2  (XLU).  Benedicitur  autem  hoc  a  sacerdote  in  re- 
misuonem  peccatorum  et  praeparationem  baptismi.     3.   Invocat    6 
jenim  hie  ingenitum  Deum,  patrera  Christi,  regem  omnis  naturae 
in  sensum  ac  intell^entiam  cadentis,  ut  sanctificet  oleum  nomtne 
DoHuni  lesu  et  det  gratiam  spiritualem  et  vim  efficacem,  remis- 
siMiem  delictorum  atque  praeparationem  confessionis  baptismi,  ut 
is,  qui   ungitur,    solutus   omni   impietate   fiat   dignus   initiatione  10 
secnndum  unigeniti  praeceptum. 

XLIII.  Deinde  venit  ad  aquam.  2.  Sacerdos  autem  benedicit 
ac  laudat  Dominum  Deum  omnipotentem,  patrem  unigeniti  Dei, 
et  gratias  agit,  quia  misit  filium  suum,  qui  homo  fieret  propter 
DOS,  ut  nos  salvaret,  quia  sustinuit,  ut  ille  in  incarnatione  fieret  16 
per  omnia  oboediens,  praedicaret  regnum  caelorum,  remissionem 
peccatorum,  mortuorum  resurrectionem.  3.  Ad  haec  adorat  ipsum 
nnigenitum  Deum  post  eum  et  per  eum,  gratias  huic  agens,  quod 
mortem  pro  omnibus  per  crucem  subierit,  cuius  figuram  dedit 
baptismum  regenerationis.  4.  Laudat  etiam,  quia  in  nomine  Christi  20 
Dens  cunctorum  dominus  in  spiritu  sancto  non  abiecit  humanum 
gaius,  sed  variis  temporibus  variam  providentiam  adhibuit :  Adae 
i{isi  in  paradiso  primum  quidem  ratione  deliciarum  dedit  para- 
imca  in  habitationem,  deinde  ratione  providentiae  mandatum  tra- 
didit,  post  peccatum  autem  per  iustitiam  eum  expulit,  per  bonitatem  26 
vero  non  ex  toto  abiecit,  sed  et  posteros  eius  vicissim  erudivit 
iversis  modis;  propter  quem  in  extremo  saeculi  misit  fiHum  suum, 
nt  homo  fieret  hominum  causa  et  omnes  humanos  afiectus  ex- 


t(  d     21  ro  h  I  Tov  :  raJv  a  |  22  tov  >  d  [  25  6ia<p6(fOis;  xaipoig  >>  a  \ 
^ii  h  p  V  \  27  tpo^^i  e  |  28  anaQxavovxa  d  e  |  30  dia^ogdg  h 

8.  Formula  Ant.  hos  articulos  otnittit  fiarog  xal  to  t).aiov  r^;  x&'^'f'"*  ''"^^ 

cihibens  seutentiam  extremam  sym-  ngoatti  aviov  tov  fiantil^o/ievov. 
koli  Nicaeni.  5.  rov  ^aai).ia  —   ^voKog]  Infra 

^ttJL  Iltpl  XQtofiectoi  TOV  fivazixov  VIII,   12,  7.  49  idem  de  Christo  di- 

iitlov  tvxaftoria.    Dc  unctione  ray-  citur. 
^  olei  actio  gratiarum.  XLIII.  Ilepl  tov  fivanxov  vdaxoq 

J— J.  BasiliusDe  spir.  s.  c.  37  n.  66:  (vxaQiOTia.    Gratiarum  actio  de  my- 

tvloyov/tey  to  re  vJwp  tov  fiauTta-  stica  aqua. 

FOXK,   DiDASC.   ET  CoKSTIT.  AP.      I.  29 


450 


coNsriTrnoNES 


aftaQrlac.    5.  avrov  ovv  xai  vvv  xagaxaXeiroi  0  Ugtv^  xpoq 
^ajtriofiazi  xai  XtytTOJ,   on  Karidt   eg  ovQavov    xal  ar/iaoov 
vdtoQ  Tovxo,  do?  6h  x^Q^^  ""^^  dvvafuv,  mare  rbv  fiajtriZop 
xar'  ivroXfjV  tov  Xgtorov  oov  avrm    GvCravQiod-^rai   xai 
ij  ajtod-avtiv  xai   ovma^F/vai   xal  awavaOT^vat   tig  vio^eGiav 
Iv  avxtf,  rm  t^exQoadfjvai  fjiv  r^  afiaQxia,  C,fjOai  de  xfj  diTitui 

XLIV.  Kai  (iixa  xovro  ^/JajrWoo^  avxov  kv  x^  ovoftaxt 
jtaxQo^  xal  xov  vlov  xai  xov  aylov  jrveifiaxoi",  }f(«o«r«> 
iniXiyaiV'    2  (XLIV).  Kvgie  6  &i6g  6  dyevvt^xoi;  xal  ddiaxc 

W  o  Tlov  ol(ov  xvQtog,   6  XTjV  oOftijif  T^g  yvajaemg  xov   eve 

iv  jtaai  Tol>i  e^^veaiv  EvoOfJov  Jtagaaxofitvog'   ov  xal  vvv  row^ 
TO  fivQOV  dbg  ivtgykq  yevto&ai  Ijri  ttp  ^axxiCfiftivm,  mdxt  ;f« 
xai  xdyiov  Iv  ttvx(5  x^v  £va}dlap  (telvai  xov  Xqioxov  aov, 
avvajrod-avdvxtt  avxbv  avimvaoxijvai  xal  av^^aai  avxm,    3. 

16  xal   xa  xovxoig  dxokovBu  Xeytxo)-    ixdaxov  yag   rj   dvvaftii 
XeiQO&folag  loxlv  a'vxf].    idv  yag  fit)  elg  ^xaaxoi'  xovxmt-'  ijttxi 
yivfixai  Jtaga  xov  evat^ovg  hgiatg  xoiavxT}  xiq,  tiq  vdatg 
xaxa^alvu  6  ^ajtTtC6(ievog  dtg  ol  'lovdaloi,  xa)  dxox't&ixat  /tot 
xov  gvxov  xov  ocofiarog,  ov  xov  (wjtov  xfjg  if^ivxfjg- 

20  XLV.  Mexa  xovxo  iaxdig  jtgootvxdo&oj  xijv  ivxrjv,  ^v  i6l6 

fjpiae  b  xvgiog.     avayxaiaig   df  xov  dvaoxdvxa  del  toxdvat 
jtgootvxto&ai  dux  xb  xov  tyugofievov  og&tov  that'   xal 
ovv  Gvvajto&avd)v  xo}  XgiaxaJ  xai  avvtytgB^eig  ^oxtjxtv.    2.  xf 
evxfOd-m  dh  xaxa  dvaxoXdc '  xai  yag  xal  xovxo  yiygajtxat  h 

26  dBvxtga  xmv  JlagaXtinofiivaiv,  oxi  fiBxa  xb  avvxtXeo&fivat 
vabv  xov  xvgiov  vjcb  xov  ^aaiXtcog  ^oXofitovog  iv  aurtp 
iyxaivtOftm  „ol  itgitq  xal  ol  Xevlxat  xai  ol  tpaXxfodoi  ftfxa 


20   Mt  6,  9^ 


4  Rom.  6,   2—8.   11;   8,   10.   —    7  Mt.  28,  19. 
27  II  Paral,  5,  12.  15. 

1  npos  :  ^v  h  \  to  a,  rt«  a*  |  2  ozi  >  h  |  6  xal  avrTa<ffjrttt  ^  i\ 
(i  TOV  e,  r6  h  I  8  f4vpov  d  e  I  12  ^i/Satov  d  e  p  v  |  13  fhai  h  |  14  cvK^t 
e  h  I  17  Tiapd  :  vno  p  v  |  18  ol  >  a  d  e  |  28  azijxhw  a  |  24  xai  scc>p»j 
26  XV  :  #t-  h  I  27  oi  sec  >  h 


S.    avatavpat^fivai    xrX.]   Cf.    Ill, 

17.  J- 

XLIV.  llfpl  TOV  ftvanxov  fxvpov 
fixf^piOTta.  De  mystico  unguento 
gratUrum  actio. 


1.  Syaodus.  Laodic.  c.  48:  ln< 
zovq  If  a/T t^ofxivoV'i  fitxa  tofiuTftit 
Xpiiadai    ;fp('a/<ar<     ^Tiovpnritp 
fifTOj^ovi    fivai    riji   fiaaikfia^ 
&eov. 


AFOSTOLORUM   VII,  48,  5—46,  2.  451 

>eccato  sQsciperet.  5.  Ipsum  ergo  et  nunc  invocet  sacerdos 
itismum  ac  dicat:  Respice  de  caelo  et  sanctiHca  hanc  aquam; 
»  gratiam  et  virtutem,  ut,  qui  baptizatur  secundqm  mandatum 

tui)  cum  eodem  crucifigatur  et  commoriatur  et  consepe- 
>t  consuscitetur  in  adoptionem,  quae  in  eo  fit,  ut  perimatur    5 
1  peccato,  vivat  autem  iustitiae. 

LIV.  Et  post  hoc,  cum  bapti:(averit  eum  in  nomine  patris  et 
spiritus  sancti,  linat  unguento  ac  dicat:  2  (XLIV).  Domine 
qui  ingenitus  es  et  dominum  non  habes,  ipse  omnium  domi- 
ti  odorem  cognitionis  evangelii  in  omnibus  gentibus  suavem  10 
isti;  tu  et  nunc  praesta,  ut  hoc  unguentum  efficax  fiat  in 
to,  quo  firma  et  stabilis  maneat  in  ipso  fi'agrantia  Christi 
i  ipse  commortuus  consuscitetur  ac  con  vivat.  3.  Haec  et 
nsentanea  proferat  Nam  haec  est  potestas  impositionis 
m  unicuique  factae;  nisi  enim  in  unumquodque  eorum  talis  16 
im  invocatio  a  pio  sacerdote  adhibeatur,  qui  baptizatur,  in 

tantum  descendit,   ut  ludaei,  et  corporis  tantum  sordes. 
Item  animae  deponit. 
LV.  Post  hoc  stans  dicat  orationem,  quam  docuit  nos  Do- 

Necessario  autem,  qui  resurrexit,  debet  stare  et  orare,  20 
m,  qui  exsurgit,  erectus  est;  et  ipse  igitur,  qui  una  cum 
)  mortuus  est  ac  resurrexit,  stat.  2.  Precetur  vero  ad  ori- 
;  etenim  hoc  quoque  scriptum  est  in  secundo  Paralipomenon, 
postquam  templum  Domini  a  rege  Salomone  consummatum 
I  ipsa  dedicatione  sacerdotes  et  levitae  et  cantores  sum  cym-  26 

_  _ 

tv  yap  firi  xrA.]   Constitutor  loco  etiam  baptizatus  consuetudinem 

s   unctione    ac    coniirmatione  iUam  secutus  esse  dicitur. 
em  baptisini  dependere  sentire  2.  xava  dvaxoXuQ]  In  orientem  versi 

Christian!  veteres  universe  orare  sole- 

llQoaevxh    tdiv    vtoteXdiv.  bant.  Cf.  II,  57,  14;  Tert.  Apol.  c.  16; 

recenter  initiatorum  (v.  3).  Qera.  Al.   Strom.  VII,  7,  43  p.  856; 

tuysostomus  In  Coloss.  hom.  Basil.  De  spir.  s.  c.  27  n.  66.    Bapti- 

fv^iag  yafi  dvfX&mv  ravta  zandus  inprimis  ad  orientem  conversus 

tai  TO  ^^/itna'  ndxtg  ^/twv  etiam  Christo  se  adscribebat,  cum  for- 

iartii]  Notum  est,  Christianos  mulam  renuntiationis  versus  occiden- 

die  dominica  et  tempore  Quin-  tern   pronuntiaret.     Cf.   Cyrill.   Hier. 

Hit  stantes  preces  fiidisse.  Cf.  Cat.  myst.  I,  2.  9;   Hieron.  In  Am. 

e  cor.  c.  3 ;  syn.  Nicaen.  c.  20;  6  s.f.;  Ps.-Dionys.  De  ecdes.  hierarch. 

•e  spir.  s.  c.  27  n.  66.    Hoc  c.  2,  2,  6;  5,  i,  6. 

29* 


(idXcav  xai  ipaXTTjQloiV  fioTtjxitaatf  xariz  avc 
i^O(ioXoyovfJtvoi  xai  Xi^ovxiii'   Alvttte    tov  xt'ipior,. 
oxt  ilq  xov  aloiva  to  iXioc  avrw".     3   (XLV).  .?( 
TotJTff  ftixa  Ttjv  XQOxiQav  tvx^v  Xtycov  'O  B-eog  6. 
r»  o  jrartiQ  xov  XqiOxov  cov  xov  ftoi'OY6vovi  viov  Gtn\ 
aontXov,   „xaQdiar   xaitaQav"',    vovr  lygr^Offov,  yvi 
xvevftaxoq   aylov  ijti^olTrjGiv  xqoc  xxifitv   xai  xl 
aXrjB^Biag  dia  xov  Xqioxov  gov,  61"  ov  aoi  dogc  h  ayh . 
sh  Tovg   alaiva:;'   afiifV,     4.    xccirxa   xai    XiQi  rdii' 

10  dtxatov  TjyTjOdfitB-a  diaxd^aa&ai. 

XLVI.  UiQi  61  tc5x'  \:<jp'  fjfidjr  ^rfipororiy^tWd 
itf  xij  CfOii  T?7  rifttxiQa  yi'a>QiC,ofttv  vftlv,  oxt  tloiv  oi'r 
ooXvftmv  fih'  Idxoi^og  o  xov  xvqiov  ddtX^ng,   ov  n 
divxiQog  £vf4t6)v  6  xov  KXmxa,  /it^'  w  XQixog  '7oe^ 

15  3.   KaiaaQflnc  6e  xf/g  UaXaiGxlvrig  XQoxeQov  ftVv  Za» 
xaXoiv/jg,  fi£&'  ov  KoQVt'jXiog  xai  xqIxo^  fii6<fitXoi 
di  Evodiog  fihv  vx*  ifxov  DixQov,  'lyvdxiog  de  vxo 
6i  'iXt^ai'dgtror  I4vviav6g  xgtoxog  vxo  Mdgxov  xov 
xexftQoxoi'ijxai,  dtvxtQog  6e  U^lXiog  i'xo  Aovxa  xa'i  avti^ 

20  yeXioxov'     6.  xfjg  ds  'I\ofialo)V  ixxXfjoiag  ^ilvoc  /itv  0 
xQOJTog  vxo  IlavXov,  KXt'fftrjg  dt  fttxd  xbv  Aivov  &ttt 
ifiov  IJixQOv  dtvTiQog  xix^iQoxovi^Tai'   7.  xifi  di  'E^46oo\ 


roc  (rC^ 


6  Ps.   $0|   12. 


1  xar'  d  I  6  Yv^yopov  a  |  7  niotv  h  \  B  it'  »  h  :  fiti''  d  < 
aifv  d  e  p  V  :  13  ftfv  !>  h  |  ovritoi  h  |  14  x).ona  d  p,  xlimni  C  i 
otv  \\\  o  tovdai  o  iax,  t  \  15  :t(f6teQ0^  h  l  IS  dvtavoi  d  h  p  r  | 
ynQon'.vtiiai  —  ivayyeliatov  '^  h  1  19  a^ifJ.io<;  a  |  21  /7«fvJlo»-f! 


23  //.  dfvtfitog  :  nftftos  e 

;.  npotfftav  ^vx^i^■]  sc.  orationetn 
dominicnm,  cf.  c.  45,  i. 

XLVI.  Thai  {+  ^-.ita^ronovi  c  p  v) 
nijunovTig  ^xfi^otuvt/aav  01  ayioi 
anoatoXoi.  Quosnara  (cpiscopos) 
sancti  apostoli  niiserunt  et  ordinarunt. 

1.  ^j'  r^  L,u}ili  xH  !}/<.]  Apostoli  di- 
cunt  qua&i  iam  mortui  aut  morti  saltem 
vicini. 

2.  De  lacobo  cf.  quae  adnotavi  II, 


SS,  2.     Eusebius  H.  L.  11. 
primum    Hierosolymonmi 
vocal,   III,    II    Symeonew 
IV,  5  lustum  tertiuni.    Sn 
in  Chronico  ed.  Schoene 
154.   162,   Eptphaniiu  n.  i 
posteriores.  ludam  bcobi  pi 
stitutorem    nonnisi    Ps.-EpI 
apo&toioruni  indiculo  apud 
ad  h.  J.  contmeraomre  vi^ 


^^rfta 


APOSTOLORUM  VII,  46,  3-46,  7.  453 

I  psalteriis  steterunt  ad  orientem,  laudantes  et  confitentes  ac 
::  LaiukUe  Dominum,  quoniam  bonus,  quoniam  in  sacculum 
vrdia  ems.     3   (XLV).  Precetur  vero   haec  post  priorem 
lem  dicens:  Deus  omnipotens;  pater  Christi  tui/  unigeniti 
i,   da   mihi   corpus   immaccdatum,   cor   mtindum,   mentem    6 
t,  cognitionem  non  errantem,  spiritus  sancti  adventum  ad 
donem  et  certam  fidem  veritatis  per  Christum  tuum,  per 
tibi  gloria  in  sancto  spiritu  in  saecula,   amen.     4.  Atque 
e  catechumenis  constituere  aequum  duximus. 
LVI.  De  episcopis  vero,  qui  a  nobis  in  vita  nostra  ordinati  10 
adicamus  vobis,  quod  hi  sunt:   2.  Hierosolymorum  quidem 
s  frater  Domini,  quo  mortuo  secundus  fuit  Simeon  Cleophae 
post  queni  tertius  ludas  lacobi;    3.  Caesareae  autem  Palae* 
primum  quidem  Zacchaeus  olim  publicanus,  post  quern  Cor- 
el tertius  Theophilus;    4.  Antiochiae  vero  Evodius  quidem  18 
Petro,  Ignatius  autem  a  Paulo;    5.   urbis  Alexandrinorum 
lus  primus  a  Marco  evangelista  ordinatus  est,  secundus  vero 
a  Luca  et  ipso  evangelista;   6.  Romanorum  ecclesiae  pri- 
uidem  Linus,  Claudiae  filius,  a  Paulo;  secundus  autem  a 
tro  post  mortem  Lini  ordinatus  fuit  Clemens;    7.  Ephesi  26 

:  Zacbaeo  Caesareae  episcopo  fuisse  tradunt  Linum,  secundum  Ana- 

I.  Hom.  Ill,  72;  Recogn.  Ill,  cletum,  tertium  Clementera.  Alii  minus 

recte  aliter  tradunt.   Cf.  quae  disputavi 

3dium  primum  et  Ignatium  se-  in   editione  II  Patrum  apostolicorum 

Antiochiae   episcopum  fuisse  I    (1901),    XXXIII — XXXVI     et     in 

isebius  H.  E.  Ill,  22;  Chron.  Kirchenlexikon  edAl  t.  Ill  p.  449— 451, 

)ene  II,    152,   158.    Ignatium  atque    catalogos    Romanorum   ponti- 

ordinatum  fuisse  praeter  Con-  ficum,    quos   edidit   Duchesne,   Liber 

m  nemo  refert.    Cf.  Ps.-Ign.  pontificalis  I  (1886),   1—46.     Linum 

I.  filium  Claudiae  atque  a  Paulo  ordina- 

sebius  H.  E.  IIL  21   primum  tum  fuisse  nonnisi  Constitutor  narrat. 

iae   episcopum  appellat  Avi-  NuUus  dubito,  quae  hie  solus  de  con- 

:cunduin    Cerdonem,    tertium  secratoribus  episcoporuni  tradit,  ea  al* 

m.  In  Cbronico  autem  p.  i  $4  ipso  ficta  esse.  Cf.  Ps.-Ign.  Trail.  7,  4. 
rcum  primum  locum  attribuit  7.  I'imotheum  ecclesiae  Ephesinae 

p.    160    secundum    Abilio,  episcopatum  primum   accepisse  Euse- 

^ium  Cerdoni.  bius  H.  E.  Ill,  4,  6  refert.    De  loanne 

oaeus   Adv.   haer.   Ill,   3,   };  secundo  episcopo  nihil  comperti  ha- 

H.  E.  Ill,  2.  I}.  21;  Chron.  bemus.    Constitutor  de  loanne  pres- 

60;  Hieronymus  Catalog,  c.  15  bytero  loqui   videtur,   de  quo   narrat 

xclesiae  Romanae  episcopum  Papias  vel  Eusebius  H.  -E.  Ill,  }g. 


454 


CONSTlTlfTIONES 


/jiv  vxo  IlavXov,  'fmaviftjs  6h  vjt'  ifiov  ^Itodi 
6t  AQlaxojv  JtQohoi,  (Jts9^  6l'  StQatalaq  o  / 
^p/OTCor'  9.  IJeQydfiOv  6k  Faioq  xal  fpiXadtXift 
ifiov'     10.   r;ro   <^e  IlavXov  Aovxtog  Kf.yxp«oi'  xcu  nj;  j 

6  TYtoc*      II.  Jioi'vaioc  de  Iv  '4&rivai<;,  rf^g  di  iv  ^wi'txj 
Xsmq  MaQ&vftji;'     12.   rij<;  6i   iv   ^gvyia   Aaodijulci'^ 
KoXaaoaion'  di  <PiXi](iG)i>'     13.  Begoiag  dh  t^  xariz, 
'Or)]0i/iog  6  ^iXrujtovoc,  KQr'iOXTfs;  de   rdji'  xccra  FaX 
oimv     14.  lAxvXaq  de  xa\   NixtJTtjc  rtov  xara  Adar  Ok 

10  KglanoQ  6k  rfjc  xara  Atyivai'  ixxX7/aiag.     15.  ovrot  dfj^ 
ifixtarfvihivTeg  tag  kv  xvq'ko  xaQoixlaq,  tuv  rifq  didaOxaSh 
ftovavovTfg  xdi'tore  xaga^pvXdaaea^i  rovi  ly^fTtpov;  injoi 
eiij   o   xvgtog  f/el^'    v/idSv  rvv  n   xai   eic  dTEXtvTt]xo&i 
cag  avro^  dQtjxtt'  ijptlv  (tiXXcav  dvaXam^avtaf^at  xqik^ 

16  d'SOP  xdi  xariga'  „'J6ov''  ydg,  (ptjoiv,  ,,1^(0  f/t9^' iftdit 
rag  tjfttQag  iag  Ttjg  ovtntXeiag  rot'  aimpog"'  dfiT/v. 
XLVII.  „A6§a  iff  vy)larotc  d-tta  xai  ix\  pjg  tin 
^Qtoxoig  Bvdoxla'*.    2.   alvovftiv  ot,  vfii'ovfiiv  oe,  eil 

8  Philem.  10.  —   15  Mt.  28,  20.  —   17  Luc.  2.  14.  — 


1  fifr  >  p  V  I  2  Ofpartac  p,  arpar^o?  h,  aiparia;  d  e,  i.  Hi 
xioi  I  IvdoQ  d  I  6  MaQ^ovrji;  a  e  p  (-^wrryj)  v  :  iiaQOorti^  d,  ^a| 
^lai^aQoviii;  a'  |  7  xoloaaaiatv  a  |  de  >-  h  |  8  }'aAar(ai;  a  |  8  9  ^jrxi 
10  alytra  h  |  oi  >■  h  p  v  |  13  f^c  +  xovg  a  p  ;  16  fim  poi 
16  afi^v  >•  h  I  17  capita  iria  sequentia  >■  d  h  p,  p  >  etiam  V 
et  hoc  loco  addit  subscriptionem,  quae  infra  libro  exeunte  lefjitur  | 
ft^v  Of  >  e  I  fff  tert  +   fvya^iatovfiiv  aoi  m  v 


8.  Ariston  prior  fortasse  est  Aristion, 
cuius  Papias  et  Eusebius  H.  E.  Ill,  39 
una  cum  loanne  presbytero  mentionera 
faciunt,  Mirum  est,  Constiiutorem  hoc 
loco  Polycarpura  nou  noniinare,  quern 
ab  apoitolis  ordinatum  esse  Irenaeus 
Adv.  haer.  HI,  J,  4  et  Eusebius  H.  E. 
Ill,  j6,  I  referunt.  Suidas  s.  v.  eum 
secundum  Smyrnae  episcopum  vocat, 
Bucolum  pdtnum.  Secutus  esse  videtur 
Ps.-Pionium,  qui  in  vita  Polycarpi 
c.  ID  (Patres  apost.  ed.  Funic  [901  II, 
291-  jj6)  Bucolum  pracdecessorem 
Polycarpi  nominat,  nee  vero  euia  pri- 


1 

lonraiE^ 


mum  Smyroaeoruni 

dicit. 

9.  Gaius  commemor 
20,  4;  etiam  Roni.  (6,  2) 
I,  r4,  qui  autcm  traditioo 
conservata  ab  Origene  Coo 
16,  23  (De  la  Rue  IV.  61 
episcopus  ecciesiae  Tbes 
futt.  —  Demetrii  cum  laud 
ni  loann.  12;  num  autemcj 
a  Constitutore  nominato,  qi 
vn  ifioi]  sc.  '/(vai'i-ov,  ut 
supplendum  est. 

10.  Lucius  etiatn  VL  18. 


APOSTOLORUM  VU,  46,  8—47,  2. 


455 


heus  a  Paulo,  loannes  a  me  loanne;  8.  Smyrnae  Aristo 
s,  post  quem  Strataeas,  Loidis  filius,  et  tertius  Aristo;  9.  Per- 
Gaius,  Pbiladelphiae  Demetrius  a  me;  10.  a  Paulo  autem 
!  Cenchrearum,  Cretae  Titus;  11.  Dionysius  Athenis,  Tri- 
:  in  Phoenicia  Marthones;  12.  Laodiceae  in  Phrygia  Ar-  6 
IS,  Colossensium  Philemon;  13.  Beroeae  apud  Macedoniam 
mus  Philemonis,  ecdesiarum  Galatiae  Crescens;  14.  Asiae 
liarum  Aquila  et  Nicetas,  ecclesiae  Aeginensis  Crispus.  15.  Hi 
quibus  parochiarum  cura  a  nobis  concredita  est,  quorum 
aae  memores  semper  observate  sermones  nostros;  et  sit  10 
lus  vobiscum  nunc  et  in  tempora  infinita,  quemadmodum 
lobis  dixit,  cum  esset  ad  suum  Deum  ac  patrem  assumendus: 
mim,  inquit,  ego  vobiscum  sum  omnibus  diebus  usque  ad  con- 
itiotum  saeculi,  amen. 

CLVn.  Gloria  in  excelsis  Deo  et  in  terra  pax,  in  hominibus  bona  16 
as.    2.  Laudamus  te,  hymnis  celebramus  te,  benedicimus  te, 


locum  obtinet.  —  Titum  epi- 
I  ecclesiarutn  Cretensium  fuisse 
lit  I,  5  innuit  et  Eusebiu^  H.  E. 
6  dictt. 

!)ioiiysium  Areopagitani,  quem 
Luca  Act.  17,  34  referente  ad 
ODvertit,  Eusebius  H.  E.  Ill,  4, 1 1 
I  Atheniensium  episcopum  fuisse 
LxKum  Constitutionum  bis  re- 
ifaximus  Confessor,  ut  Testi- 
locent.  —  Marthonem  seu  Ma- 
Tripoli  episcopum  ordinatum 
Petro  docet  Ps.-Clemens  Hom. 

Recogn.  VI,  15. 
Lrchippum  in  verbis  Pauli  Col. 
17  nisi  docente  Tbeodoreto  ad 
cum  alii  episcopum  Colossen- 
ii  episcopum  Thessalonicensium 
L 
)nesimi  nomen  commemoratur 

10.  —  Crescentis  a  Paulo 
4, 21  in  Gallias  seu  in  Galatiam 
eminit  Eusebius  H.  E.  Ill,  4,  8. 
iquilas  et  Nicetas  seu  Faustinus 
•linianus  in  Clementinis  sunt 
Gementis  et  comites  Petri. 


XLVII.  Dpoaevx^  kw&tv^  (yfivog 
op&pivog  e).  Oratio  matutina.  — 
Hymnum  commemorat  Ps.-Athanasius 
De  virg.  c.  20  et  exordium  verbis 
ttivovfiiv  ae  et  do^oXoyovfjiev  ae 
omissis  transscribit,  terminans  ngoa- 
xvvovftiv  ae  xal  toc  i^^g.  Hymnus 
legitur  etiam  in  codice  S.  Scripturae 
Aiexandrino  (et  in  aliis  codicibus)  tan- 
quam  appendix  ad  Psalmos  (cf.  Codex 
Aiexandrinus  N.  T.  ed.  Cowper  i860 
p.  XXVIII;  Christ,  Anthologia  graeca 
1 871  p.  }8)  et  in  Acoluthia  tripiicis  festi, 
sc.  Basilii,  Gregorii  Naz.  ac  Chryso- 
stomi  (Migne,  PG  t.  29  p.  CCCLXVII), 
et  quidem  iiis  verbis:  "Yfivog  bat^ivog 
O  Acol.)'  Jo|a  iv  vxplaxoKi  9sij>, 
xal  inl  ytji  elptiv^,  iv  dv9(fcjnoig 
ivdoxla.  alvovfiiv(i/jtiov/xtv Ac.) ae, 
evXoyov/iiv  ae,  ngoaxvvovnh  ae, 
do^okoyovfiiv  ae,  evyagiatovfiiv  am, 
dia  tiiv  fieyd?.Tiv  aov  So^av.  xvQie, 
fiaailev.inovgavie,  &eh  nar^g  navto- 
xgtttt»g,'  xvgie,  vih  fiovoyevij  'Ir/aov 
Xgiari,  xal  aytov  nvev/ia.  xvgte  6 
9e6g,  o  dfjtvo;  rov  &eov,  6  vios  tov 


CONSTITCTIOKES 

do^oXoyovfiiv  oe,  XQOOKvvovfitv  as  dta   xov  fuyaiot'  q 
oi   TOi'   ovTa   &tbv   dyu'Vtjxov   %va,    dxQooirov  (tovor, 
fjiyaXt/v  GOV  66^av,   xvQtt  ^aotktv  txovQdrti.   ^ti  xdnf 
xodroQ.     3.  Tciipu  6  d-toq  6  jtar^g  rov   X^otov  rof  1 

6  ,,fiftvov,  og  (UQfi  TtjV  afjiaQTlav  rot"  xoofiov",  jr(>o<J(Jfici  r^l 
ijftmv,  „6  xa&tjfiBVOi  ijt\  tdtv  XsQov^lfx" '  on  av  ftoro:  oj 
fiovoi  xvQtoq  '/rjOo^c,  Xpiaroc  tov  &fov  xdorjg  XfiifTij?  ( 
Tou  ^aoiXimq  iificov,  di  ov  aoi  6d§a,  Tifilj  xal  Gt^cu. 
XLVIII.  ,,Alvtlxt,  7tal6£<i,  xvQtoy,  aivilTE  to  ovofta 

lt>  2.  alvo\>(iiv  0(,  v(irovf/ip  ae,  (vloyovfuv  at  6ta  rrjt' ftrfol 
do§av,  xvQu  ^aoiXev  6  jtot^q  tov  Xgiaxov  xoC  dfitofim 
iji  a?()£i  xrjV  ufiaQxlav  xov  xoauov"-     3.  aol  XQixn  «frfl| 
ytgixii  vfivoq",  oot  do^a  x{tdxH  xto  frfo5  xat  ^taxQt  Aa  11 


6  loann.  t,  29.  —  6  Ps.  79,  2.-9  Ps.  ij2,  i. 
12  Ps.  64.  2. 


11  loioo. 


1  do^oL  Of  >  e  I  :t(>.  at  :  np.  001  a  |  2  fre  >  e  |  3 » 
8/4  navtox^attufi  c  v  |  48  jrrpiF  —  aifia^  :  xvptf  v\i  /lomp 
Xpiatt,  xal  ityoy  nrttfjia'  xvptt  o  9f6(,  6  d/iioi  rci  ittoi.  0 
narpoc,  o  ai^otv  ro;  li/iaptiaii  lov  xoa/Jiov,  ^k(t/aov  ij/ii;'  •  d 
aftntnitti  rov  xoaftnv,  Ttynadt^ai  r^v  Jfjjo-ii'  tiftdiv  o  xa!^^( 
natgoi,  fHriaov  i)fi&<;'  on  ai  d  ftovoi  Syto<;,  oi  fi  nova; 
Xgiatoi  di  do^av  9(ov  nat(>o^-  dur/y  m  v  4  o  sec  :  jrol 
xv  e  I  7  'Iioovi  XfiKJio,;  a  :  6  8f6i  xal  natriv  itiOov  .W<' 
vovfifv  fff  >  e  I  18/1  fffip  —  ayiut  :  narpl  xai  tdi  vl 
nvtinttxi  ni  v 


naxitOi,  6  atpiuv  xui  uftapila^  (^ri,v 
afiaptiav  Ac.)  rov  xooftov,  di.it/aov 
^nS('  i  atftuy  tii  a/^apn'a;  rov 
xoaptov,  iUrjaov  ///iotf  {ilh^aov  »), 
o  aiQutv  —  ^fjtd^  >  Ac),  n(toaAfeai 
rifv  iftjiiv  ^ftwy,  o  xtt^ijfifroi;  iv 
df^ifi  (fx  df§niiv  ,\c.)  TOV  :xatp6$, 
ikiijoov  ^fttti'  ort  ai  d  fiovo;  ayio^, 
ai)  fl  fiovo;  xvptoi  'Itjaovi  Xpiarof 
f}^  rfo^a«'  />foC  narpOi;'  nftfjv.  xah' 
l-xaaTTjv  tjuiiHxv  (vloy^iiu  at,  xal 
oivfaat  to  ovofid  aov  fi^  tov  uiwva 
xat  */»■  rA»'  aiuiva  tov  aiiLvog.  xaxa- 
§iwaov,  xvpif,  xal  (>  Ac.)  rr^r  ij^t- 
po»  corral'  (dv  rH  fffttgrt  xavty  Ac.) 


avafittpxf'itov^  fvltti&nfVt  \ 
loytfxb^  tit  xvQK,  0 
tipmv  tj(Adiv,  xal  al* 
ittOfjtivov  xii  ovoftd 
alwi'Oi;'  dfM^v.  (yitoixc, 
ekfoi  00  r  ftp'  ^fti?,  *'i 
aafifv  ini  aoi.  Ac), 
xvpif,  iida^ov  fit 
aov  fvkoyxftoi  tl, 
ftf  xa  dixaioz/iflrra  aoV 
fl,  xvptf,  diSaSov  fif  ri  1 
aov.  xipif,  xaxtt^ 
^fdtv  ^r  yivifl  xal  ytt 
xvptf,  ikii^aov  fit,  rd 
lAOV,  oti   ilfiaatov  at 


APOSTOLOBUM  VII,  47,  8—48,  3. 


457 


ramus  te,  adoramus  te  per  magnum  pontificem,  te  verum 
,  ingenitum  unum,  solum  inaccessum,  propter  magnam  glo- 
uam,  Domine  rex  caelestis,  Deus  pater  omnipotens;  3.  Do- 
Deus,  pater  Christi,  agni  immaculati,  qui  tollit  peccatum 
:  suscipe  deprecationem  nostram,  qui  sedes  super  Cherubim;  6 
im  tu  solus  sanctus,  tu  solus  Dominus  lesus,  Christus  Dei 
sae  naturae  creatae,  regis  nostri,  per  quern  tibi  gloria  honor 
•ratio. 

ILVni.  Laudate,  pueri,  Dominum,   laudate  nomen  Domini. 
idamus  te,  hymnis  celebramus  te,  benedicimus  te  propter  10 
im  gloriam  tuam,    Domine  rex,  pater  Christi,  immaculati 
jui  tollit  peccatum  mundi;   3.  te  decet  laus,  te  decet  hymnus, 
et  gloria,  Deum  et  patrem  per  filium   in  spiritu  sancto  in 


'-ifvyw  dida^ov  ite  xov  (to  Ac.) 
TO  bikrifitt  aov,  on  av  el  6 
ov  ott  naifu  oot  n^y^  ^f^S, 
wT i  aov  o\p6fte9a  ^w?.  napa- 
•p  ikfoi  aov  roii  ytvwaxovalv 
ytog  o  Bfog,  aytog  taxvgoq, 
Bavttxog,  iXitiaov  ^ftag.  Ac  ). 
rmula  ex  tribus  partibus  constat, 
ad  fonnulam  Constitutionum 
Pars  prima  autem  ipsa  cum 
consentit,  quae  codicibus  m  v 
nisi  quod  v.  3  in  codice  Alex- 
verba  iki^aov  tjftat  etiam  ante 
iat  leguntur,  in  Acoluthia  lau- 
ura  verba  desunt.  Formulae 
I  m  V  simiUs  est  formula  Mis- 
owensis,  quod  publicaverunt 
,  The  Liturgy  and  Ritual  of  the 
hurch  1 88 1,  Mac  Carthy,  Trans- 
'the  Royal  Irish  Academy  XXVII 
1 36—268,  Probst,  Die  abend- 
'.  Messe  1896  p.  45 — 53.  Hym- 
d  Occidentales  iam  pridem  in 
cum  obtinebat,  apud  Orientales 
0  et  quidem  in  Laudibus.  Ita- 
*es  recensiones  bodie  exstant; 
tern  prorsus  Integra  vel  primi- 
laberi  potest.  Cf.  Revue  de 
Chretien  IV  (1899),  280—290. 


2.  dia  xov  fityakov  dffX'  —  ango- 
aizov  fiovox"]  Haec  verba  desunt  in 
recensionibus  reliquis  et  baud  dubie 
Constitutoris  sunt  (cf.  11,2$, 7;  V,  6,10; 
VI,  II,  10;  30,  7;  VII,  38,  3);  altera  ex 
parte  illae  verbis  npoaxwovft^v  as 
addunt  tvxuptorovfiiv  aoi. 

3.  xvgie  6  d^.  6  nar^p  —  dftvov] 
Recensiones  reliquae  habent:  xvgie  6 
9e6i,  6  dfivog  xov  Bfov,  6  vlog  xov 
naxQOQ  (cf.  supra  formula  codicis 
Alexandrini).  Itaque  hoc  loco  filium 
appellant.  Constitutor  autem  etiam 
patrem.  —  row  Bsoi  n.  y.  (pvastag] 
Haec  quoque  mihi  Constitutorem  pro- 
dere  videntur,  eumque  hoc  loco  manum 
hymno  tradito  apposuisse  insuper  ex 
eo  apparet,  quod  oratio  non  recta  est. 
'0  Bfbg  naatji  y..  (pvaftoq  est  Deus 
pater,  6  fiaaikfvg  itfjiwv  Blius.  Auctor 
autem  sententias  ita  construit,  ut  6 
^aaikfvg  ^ftuiv  idem  esse  videatur 
cum  Deo  universae  naturae  creatae. 

XL VIII.  ^EanfQivog.  Oratio  vesper- 
tina.  —  Hymnum  vespertinum  veterem, 
ab  illo  autem  prorsus  diflferentem,  pu- 
blicavit  Routh,  Reliquiae  sacrae  ed.  II 
t.  Ill,  515.  Cf.  etiam  Gregor.  Naz. 
Carmen  32. 


458 


CONSTITUTIONES 


hf  xVEVftazt  arflff)  elq  roig  alwvaq  rdov  aloivav'  a^,v.    4.  „i 
axoXvHq  xov  iovXov  Gov,  6i<inoxa,  xara  to  Q^fdd  oov  iv  tig^ 
OTi  ti6ov  01  6g}&aXfiol  fiov  to  oarrtjgiov  oov,   6  t)Toifia6cq 
jtQoaosjtov  jraiTOUi'  rmv  Xacov,  ^xbc  elq  axoxdXvtfn'  idi'div 
5  66§ar  Xaov  Gov  ^[ogaijX". 

XLIX.  i.EvXoyrjTOi;  tl,  xvqu  6  jQiqxav  fit  he  t'tOTTjTOi 
6  didovg  TQO^jiv  Jtdotj   Oagxi'   jiXt^Qcaaov  X'^'Q^g  xai  tvijpffOiM 
rag  xagdlag  ijiioiv,  'iva  jrdtTors  jidoav  avTixQxsiai'  fx***^"'*^  ''P 
atvatfiBV  lig  jtdv  egyov  dyai^dv"  iv  XgiCzm  'hfiov  Tci  xf  pio>  ijfi 
10  dt'  ov  Got  66§a,  TtfiTj  xai  xgdrog  elg  rovg  alcSrag'  dfti^. 


1  Luc.  2,  29—32. 
14,  17.  —  8  n  Cor.  9, 


6  Ps.   118.  12;  lob  }i,  18;  Ps.  ijj.  25.  -    7 


1  oy/^  e  cf.  m  V  :  ru*  navayiat  a  |  4/5  xai  —  ^apat/l  >  «    6  M*l 
ftov  :  TKiaq  .  .  tjfuHv  e  |  7  xai  4-  ndaiji  e  1  8/9  ntpiaaevofitv  a  I  10  li* 
^f  *'  m  V  I  xttl  >  e  m   I  xparos  :  ai^ft;  e  |  subscr.  Siarayal  t<5»  «iyi«» 
dnoax6).tov  ita  K).T)fifvioi  roXg  i9veatr  dnoaraXtlaai  {enoar.  r.  ttv.  f  ^ 
^ifiXiov  ?;'  d  p  V 

XLIX.  Evxn  0  c  v)  in   dpitrnjt.      De  virg.  c.  12  ctiara  hanc  onti 
Oratio  m  prandio.  —  Ps.-Athanasius      exhibet,  sed  sic  exordieatetn-  Eil 


APOSTOLOBUM   VII,   48,  4—49. 


459 


aeculorum,  amen.  4.  Nunc  dimittis  servum  tuum,  Domine, 
%  verhum  tuum  in  pace,  quia  viderunt  oculi  mei  salutare 
tod  parasti  ante  faciem  omnium  populorum,  lumen  ad  re- 
m  gentium  et  gloriam  populi  tui  Israel. 
IX.  Benedictus  es,  Domine,  qui  nutris  me  a  pueritia  mea,  5 
tscam  omni  carni:  imple  gaudio  et  laetitia  cor  da  nostra,  ut 
mnem  sufficientiam  habentes  abundemus  in  omne  opus  bonum 
to  lesu  Domino  nostro,  per  quem  tibi  gloria,  honor  et 
a  in  saecula,  amen. 


>t6g,  6  ilttSy  xal  rpiipwv 
vsotijxoi  ^fitav,  6  didovq 
e  sic  temunantem:  /uc^'  ov 
(I  io^tt,  xparog,  rtft^  xal 
atq  avv  ayltp  nvevfuni  tls 
va;  TtSv  atwvwv  dft^v. 
iDus  quoque,  In  Matth.  horn. 
i,  $61,  orationem  cognitam 
idelibus  in  usutn  cotidianum 
at.  Orationi  autem,  quae 
rem   incipit:    Evkoy^rof    6 


9e6s  6  rpiqxov  fie,  et  temainat:  /isd-' 
ov  aoi  do^a,  xifi^  xal  xparog  avv 
ayitp  nvevfiaxi  tig  toif  aliovaf 
dfif^v,  haec  adiecta  sunt:  So^a  aoi, 
xvQtf,  do^a  aoi,  aye,  io^o  oot,  fia- 
aiXsv,  on  tdwxag  ^/iTv  ^Qwpiaxa  tig 
fvfpgoavvriv  nX^paaov  ^(tag  nvtv- 
fiaxog  aylov,  "va  tvQf&cufisv  ivcintov 
aov  tvapeax^aavxBg,  /i^  alaxwofte- 
vot,  oxs  dnodiiatg  kxdaxfft  xaxa  xa 
Ipya  avtov. 


BIBAION  H. 

IIKPl  WPI^yj ATUy  KM  XEIIH)TO\Ii>\ 
KM  KAXOXiiX  EKKA/l^IA:^r!h£*\. 

I.  Tov  &tov  xal  awTTJgos  rifimv  'Iijaov  Xqiotov  to  /uya 
r*  ivoe^eiaq  fjfitv  :taQa6i66proq  ftvOTtJQtov  xal  XQooxaXovftivov 
dalovg  Tc  xal  "EXXrjvaq  tig  kxlyvmaiv  tov  tvog  xal  f/ovov  ui 
&iov,  xa^wg  avToq  Jtov  gwyolr  ivxaQtOTcor  ixi  Ty  awTJjQla  ti 
:ittaT6vadvT<av'   f'E^avigoaa  Oov  to  ovofta  TOlq  ayB^Q<6xoti, 
iQyop,   o  e6foxd<;  fioi,   iTsXelcoOa",   xal  xtgl   rjficav  Xeyono; 

10  jiaTQl'   „ndxiQ  ayit,   tl  xal  6  xoOf/og  at  ovx  tyvm,  alX  kyat 
tyvmv  xal   ovroi  0£  eyvcoaav",    lixoTWc,    <bg   av   rercJ 
tifiwv,  (fiioi   Jiaoiv   fifia  xiqX  xmv  1%  avxov  6ia   tov  xvtvfi 
dido(itya>v  xf<QiOfid.Ta>v'  „2iq(iita  61  xolq  xtorevoaoiv  tovtoxc 
xoXovd^^aii'  ip  Tfo  ovo^aTl  fdov  datptovia  IxfiaXovaw,  yieoMoi 

15  XaXTJoovoa>  xaivalq,  6q>eig  agovaiv  xav  d^avdatfiov  ti  Jtlroair,  or 
fiij  avTovq  ^Xdiptf  ijil  dQQ(oaxovq  ;ffr(»Ow  ijrtd-ijcovoiv,  xai  xaioc 
i^ovatv"'  2.  TovTwv  Tcov  x^Q'OfiaTfov  ngoxegov  (/ev  ijfilv  (fe- 
d^ivTcav  Totg  axoaxoXoig  (/iXXovCiv  „x6  ivayyiXiov  xoToyyiX 
JtaGtj  Tfi   xTiOEi",   tjttixa   TOlq  6i    fjfidiv  jiioxtvaatjiv  dvc 

20  xo(Pffov(iiv€av,  ovx  aig  xijV  xdiv  hnQyovvroiv  toffiXttav,  alX 
T^r  TfSv   dxioxmv  ovyxaxd&eaiv,   ^va  ovg  ovx  ixdOev  6  iojoi, 
Tovxovq  T]  TCOV  arjfttlmv  dvaoxr/Orj  dvt>a(iii.     $.  ra  yog  „<'V*^ 

4  1  Tim.  3,  i6.  —  6  loann.  17,  3.  —  8  loann.  17,  6.  4.  —  10  lojina  r?,*^ 
—  13  Mc.  16,  17.  r8.  —  18  Mc.  16,  rj.  —  22  I  Cor.  14,  22. 


1  ^tfiX.  tj   4-    ^"f>'  ityiofv  dnoatokotv  h  {   2/8  ne^l  x^o-  *ti-y^^ 
13  p   capita  I — XV  oniittens  inscribit  .Uatayal  Jtrpl  ;;fiporo»'('a;  sfi«^| 
rt(Jtt»»',    litaxovwv,    vTiodtaxovutv,   dvayvioarwv,    diaxoviaawv  fii^kiot  ^  a 
7  Beov  +  narybq  avtoi  E  |  9  Atywi'  d  |  11  ovxo  a,  corr  a»  !  12  anovn  J'T 
ttvidiv  d   I   6i«  :  vTto  m    \    16   xa4ytti<;  ?.ak.  a    |    16  ^ld^•ft  :  ^katpq  bm' 
ddtxt^aft  d  e  I  17  ft'kv  >  e  i  18  xatayy.  >  d  |  19  i'.i^ra  :  inl  d  <,  +rfi»| 
ttvayxaiwQ  -f  rf  d  e  {  20  -/^optjyovfi^vav  a,  corr  a^  (  31  rc$r  y>  a  |  V  de  mt 


I.  r/vo;!' j;ft(j<i' t'n»r*Aoti'rai  al  rtor       Twv  iafnutwy  xal  xwv  Xoino/r  0>jpf 
at/fifiutv  dvvdfifn;  (on  ra  ;(a(>ia/^ara       lov  oi^l  J/  wtfiktittv  ti5v  irtfY"^"* 


VIII. 

DE  CHARISMATIBUS  ORDINATIONIBUS 
CANONIBUS  ECCLESIASTICIS. 

Cum  Deus  et  salvator  noster  lesus  Christus  magnum  pie- 
icramentum  nobis  tradat  et  ludaeos  gentilesque  invitet  ad    5 
tnem  unius  ac  solius  veri  Dei,  quemadmodum  ipse  alicubi 

de  salute  credentium  agens  ait:  Manifestavi  nomen  tuutn 
bus;  opus,  quod  dedisti  mihi,  consummavi;  cumque  de  nobis 
patri:  Pater  sancte,  etsi  mundus  te  non  cognovit,  at  ego  te 
i  et  hi  te  cognoverunt;  merito  omnibus  simul,  utpote  qui  10 

consummati,  ait  de  charismatibus,  quae  ipse  per  spiritum 

Signa  autem  eos,  qui  crediderint,  haec  sequentur:  in  nomine 
lemonia  eicient;  Unguis  loquentur  novis,  serpentes  tollent;  et 
liferum  quid  biberint,  non  eis  nocebit;  super  aegros  manus 
fit,  et  bene  habebunt.  2.  Quae  charismata  prius  quidero  nobis  15 
lis  tradita  sunt,  qui  omni  creaturae  praedicaturi  eramus  evan- 
;  postea  vero  necessario  iis,  qui  per  nos  crediderunt,  prae- 
,  non  ad  utilitatem  ea  operantium,  sed  ad  infidelium  assen- 
1,   ut,   quibus   non  persuasit  sermo,  lios  virtus    signorum 

ac  pudore  afficiat.     3.  Nam  que  signa  non  nobis  fidelibus  20 

ottti,  dl).a  nttos  nX^go^oglav  6\  tov  fihv  ixSaXXovxa  datf/ovia  >9av- 

liaxav,   xttl  oxi  ovx  drdyx^  /id^tiv  fiovov,  vov  dh  firi  ixfiaklovra 

iiotoy arjftsianoiflv mv).Qni-  i^ov&svelv  kxdatov  St-  tiJi'  aaxrjatv 

opter  quosnam  edantur  signa  et  xaia/jtav&avitw  rtg,  xal  ^  fii/neia^to 

a  (quod  charismata  sanationum  xal  1^}j)lovtw  ij  ifiop&ova9(o.    to  yag 

iorutn  signorum  non  propteruti-  noitiv  arifiela  ovxijfidiv,  rovto  aw- 

operantium  dantur,  sed  ad  per-  T^pog  ^pyov  iaxL  rot?  yovv  /la&riiat!; 

em  mfidelium,  et  quod  non  ne-  e/.fye'  M^  j^a/pfTf,  on  ta  daifxovia 

it  omnem  fidelem  signa  fiacere).  v(ilv  vnozdaaeTai,  d?X  on  ta  6v6- 

iae  in  v.  j,  8,  i6— 18  leguntur,  /uaro  vftuiv  yiyganxat  iv  xols  ovpa- 

ilia  sunt,   quae  Athanasius  in  vats,  xb  fiev  yap  iv  ovgayt^  yeyQtt<p- 

itonii  c.  38  patriarcham  mona-  #a<  xa  ovofxaxa  fiagxigiov  iaxi  t^i 

dicenteni  facit:  Ov  itl  ih  xip  ^/xwv  dpext/g  xal  xov  ^lov,   xb  61 

ti  dxfid)J,itv  xavx&a&ai  ovtf'  irfidU.ftv  dalfxovai  xov  ddmxoxoi 

;  9^epaneiaig  inaipta^at,  ov-  atux^gog  iaxiv  ^  X^P'?  ttvxri. 


462 


CONSTITUTIONKS 


ov  TOtq  marolg"  fifiTv,  „aXXa  xolq  axlatoiq'*  'lovdaimt^  tt 
'EXXi]van>'  ovtt  yUg  xo  dcufdovac  ix^diXeiv  tjfdirtQov  xif 
dXXa  Tcav  iviQYiia  Xgiarov  xa&atQo/idvoiv,  xa^cog  aiToq 
yiat6£vmv  tjfiag  6  xvQioq  dsixwai  Xiyoav  „Mi)  xcdgtrt,  mt 
5  jtvtv^aza  vfitv  vyraxovovoiv,  dXXd  ;fa/p6Tf,  ort  ra  ot'ofiora  v/i 
•fiy{iajtrat  iv  xm  ovQavm",  ijttidt/  to  fiiv  avrov  Svi'dftti  ylvi 
TO  <Je  fjf/tT£Qa  evvola  xal  oxovd^,  6fjXov  ort  ffor/f^ovfiivot^ 
avrov.  4-  ovx  indvayxiq  ovv  jfdrta  xiorov  daifiovaq  ix$di 
1]  vexQovii  dviardv  i}  yXciooaLi  XaXelv,  dXXd  tov  d§ico&itna 

lf>  (laroi   Ijtl   xivi   alxia  XQU^^t^ll   ^h  OoJTtjgiav  xcov  axiaxatv, 
a>jtov(iivwi'  jtoXXdxiq  ov  xtji>  xmv  Xoycov  dxodti^iv,  dXXa  xifV 
Otjf/tlwv  kviQyeiav,  d^lwv  ovxatv  acoxTjQiac.     5.  ovdi  yap  xcP 
01  doi^tlq  vxo  xdjv  d-avptdxcov  Ivxgijiovxai'  xai  xovxov  ftif 
avxiic  o  &£6g,  (og  oxav  „XiyXl  ^^  ^^  Noftw,  oxi  hf  ixegoyXtuC 

15  XaXtjOro  no  Xao}  xovxm  xal  iv  ;(£/<ieoo'  irtgotg,  xa)  01'  fjfj  xi 
omoiv".    6.  ovxt  yaQ  ol  Aiyvnxioi  ijtlaxsvaav  xo}  B^t^,  Mc 
xocttixa  otjfisla  xai  xtgaxa  xejtottjxoxog,  ovre  to  xX^og 
*Jov6ala}v  x(5  atg  Mm'votl  Xqioxco  ,,xaaav  roaov  xa)  xaaar  futka- 
xlav  Iv   avxolg   &e(>axtvaavTi" '    xal  ovxe  ixeli'ovg  idvo(6:(fjt 

20  Qa^doi   ^vxovfiwj}   tk  oguv   xai  x^^Q  Xivxairofi^vtj  xal  A>I 
alf/arovfievog,    ovxe    xovxovg    „xvg}Xot    dva^Xtxovxeg   xal  i<ol 
xtQtJiaxovi'Tsg  xal  vexQol  dvioxdfttvoi'"   xal  xfji  ftev  m'^iorc 
'lavvTjg  xal  'lafij^iQtjg,   xo)  de  "Ai't'ag   xal  Kaidq>ag.     7.   outok 
xdvxag  dvawjitt  xd  arjfitla,   dXXa  fiovovg  xovc  tvyvcinovaz,  o» 

25  xal  X'^'^'  tv6oxt[  b  &ebg  ijttxtXtla&ai  6vvdfing  ax;  oo<yo--  oixo- 
vofiog,  ov  x^  x(Zv  dvd^Qfoxmv  iox^'>  dXXct  xfj  kavxov  ^ovltjCfi. 
8.  xavxa  6i  <paftiv  Ixl  xrp  ftr/  ixalgtC&ai  xovg  Xafiovxag  xadio- 
f/axa  xoidde  xaxd  xwv  /irj  Xaj^ovxoiv.  9.  x^Qioftaxa  6e  klyo^iv 
xa  did  xcov  Grjfietojv,   ixtl   ovx  eCxtv  dv&Qmxog   xiOTtvoac  ita 

30  XqiCxov   dq  TOV  &e6i',   og  ovx  dXtj^tv   „xdQiO(ta  xvfvfiaxixov". 


4  Luc.  10,  20.  —  14  I  Cor.  14.  21;  les.  28.  j  i.  12.  —  16  Exod.  j-I|.' 
18  Mt.  4,  2j.  —  20  Ex.  4.  7.  —  21  M«.  11,  5.  —  23  II  Tim.  j,  8.    -  lo 
18,  13.  14.  —  30  Rom.  I,  II. 


3  XptOTOv  d  e  m  V  E  :  jfr  a,  &vh  \  xa&utg  +  xal  m  |  6  yiyftai  >  i 
7  ro  :  r«  h  I  ivvoia  e  h  1  dtjkovoxi  d  h  m  |  8  maio}  a,  corr  a'  |  10  moii*  * 
11/12  T^  .  .  OTiodf liti  .  ,  iff  .  .  dvepyn'tt  a   |   12  onwv  -\-  rf/i  h  I  U  *■•* 
>  d  e  I  k^yfi  a  v,  corr  a'  1  ti4(iaii;  yXcuaaat<;  d  |  16/10  Tziarrvaovotr  i  ^^ 
16  fiaaiom  d  h  v  I  17  ra  nliidii  a  |  18  (liaaij  e  h  m  v,  utaatl  A  |  19  /'i 


*■•    -* 


APOSTOLORUM,  VIH,  1,  4  -9.  463 

nd  infidelibus  edontur,  cum  ludaeorum  turn  Graecoruin.     Neque 

Bum   daemones  eicere  nostrum  emolumentum  est,  sed  eorum, 

vpa.   per   Christi    operationem    purgantur,    sicut    ipse    Dominus 

DOS  erudieDS  ostendit  dicendo:  Nolite  gaudere,  quia  spiritus  vobis 

tboediunt,  sed  gaudete,  quod  nomina  vestra  scripta  sunt  in  caelo,    6 

quando  iUud  quidem  ipsius  virtute  fit,  hoc  autem  nostro  affectu 

ac  studio,  nobis  videlicet  ab  eo  adiutis.    4.  Non  ergo  necesse  est, 

ntomnis  fidelis  daemones  expellat  aut  suscitet  mortuos  aut  Unguis 

loquatur,  sed  is,  qui  charismate  dignatus  est  propter  aliquam  causam 

irtilem  ad  salutem  infidelium,  qui  saepe  non  sermonum  demon-  10 

itntione,   sed  signorum   operatione  commoventur   quique  digni 

sunt  salute.    5.  Non  enim  omnes  impii  miraculis  convertuntur; 

emus  rei  testis  ipse  Oeus,  ut  dum  dicit  in  Lege:  Quoniam  in  aliis 

hpiis  loquar  populo  huic  et  in  lahiis  aliis,  et  non  credent.    6.  Neque 

turn  Aegyptii  crediderunt,  cum  Moses  tot  tantaque  signa  et  pro-  ii> 

^  £iccret;  neque  multitude  ludaeorum  credidit  Christo,  Mosis 

amili,  cum  omnem  morhum  omnemque  infirmitatem  curaret;  et  neque 

^s  permovit  virga  in  serpentem  animata  et  manus  alba  facta  ac 

^os  in  sanguinem  versus,  neque  hos  caeci  videntes,  claudi  ambu- 

lantes  et  mortui  susciiati;  et  illi  quidem  resistebant  lannes  et  lam-  20 

!»res,  huic  vero  Annas  et  Caiphas.     7.  Sic  non  omnibus  signa 

Kvsuadent,  sed  iis  dumtaxat,  qui  candide  de  rebus  iudicant,  quorum 

t  causa  Deo   tanquam   sapienti  moderatori  placet,  ut  miracula 

»erpetrentur,  non  hominum  viribus,  sed  sua  voluntate.     8.  Haec 

intern  ideo  memoramus,  ne,  qui  charismata  huiusmodi  acceperunt,  25 

ie  efferant  in  eos,  qui  non  acceperunt.    9.  Charismata  vero  dici- 

nos,  quae  per  miracula  fiunt,  quoniam  nemo  est  per  Christum  in 

l3cDm  credens,  qui  non  acceperit  charisma  spirituale.    10.  Ipsum 

1  c  I  20  );  ^fidot  h  I  iy/vxovfiivti  a,  i/itp.  a^  j  xf'&  '■  XW"^  ^  i  22  dviazufievoi 
»  <l  e  E :  iyttpotttvoi  h  m  v  Mt.  1  dv&ioxaxo  m  v  ;  23  nan^^rn  e  |  26  idoxei  d  \ 
o  >  h  26  avxov  d  e  |  27  ro  a,  tov  e  |  28  totadt :  ola  d  29  ttov  >  h  m  v  | 
So  tk  :  inl  m 


6.  'lapv^i  xttl  'laftfiQ^s]  Origenes  scribitur   lamnes    et   Mambres   liber; 

Iq  Matthaeum  comm.  ser.  c.  117  ed.  unde  ausi  sunt  quidam  epistolam  ad 

^end.  Ill,  916  scribit:  Item  quod  ait:  Timotheum  repellere,  quasi  habentem 

Sicut  lamnes  et  Mambres  restiterunt  in  se  textum  alicuius  secreti,  sed  non 

^^oya,  non  invenitur  in  publicis  scrip-  potuemnt.  Cf.  Orig.  C.  Celsum  I V,  5 1 ; 

^uris,  sed  in  libro  secreto,  qui  supra-  Euseb.  Praepar.  evang.  IX,  8. 


464 


CONSTITITIONES 


10.  (WTO  re  yctQ  to  dnai.Xayrjvai  jtoXvl^iov  dae^iiag  xai  xiart 
^eta  jtaxQi  diet  XqiOtov  x«(>'<J/^«  ion  &tov,  to  rt  djtoQ(Hfi 
lov6a'ixbv  xdXvftfAa  xai  JTiCnvaat,  on  tv^oxla  Heov  6  XQ<>  (dti^ 
fiovoytvijq  iv  vazigo}  xaiQoi  ix  Jtagd-h'ov  ytyivi'Tixai  dixa.  oftt 

b  dvdQoq,  xa\  OTi  ixoXiTivaaro  cue  dvd-gatjtOi;  dvfv  dfiaQxias  „ 
Qcaaaq  xdoai>  6ixaioCvvt]P"    rrjv  tov  vdfiov,   xai    oti   017x0 
d^hov  axavQov  vxf/inv£V  atoxvvrjq   xaTa(pQOVt}oaq   6  ^tbq 
xai  on  ajti&avEV   xai  irdq^i]  xai  aviazfj   6id   TQidiv  TjitiQf5r\ 
(itrcd  r^v  dvdaTaOtr,  TeooagdxovTa  ^f/igag  jiagaf/tiraq  rofc 

10  aroXoiQ   xat    xXTjgo'taag   xdaav    dtdra^tr,    dvtXT](f^ri    ix'  o| 
avxdiv  xgbg  tbv  dxocxhiXarxa  avibv  9tbv  xat  xariga.    t\ 
ravTft  xtanvoag,  ovx  dxXdig  ovds  dXdyoac,  dXXa  xgion  xai 
Qoq^ogla,   x^^Q^OfAU   eiXijgttv    ix  ^eov,    (ooavrmc   dh  xai   b 
algeoiati;  dxaXlaytic.    12.  fii)  ovv  ng  tc5v  xoiovvtoh^  ctififl 

15  Ttgara  xgivtna  Tiva  tojv   xiarcov  (iij  d^imdevTa   Ivtgyitv 
fpoga  ydg  lonv  zd  rov  {^fov  ;ca(>/<J/iara  xag'  avvov  6td  Apt 
didofiiva,   xai  av  /jhv  dXtftpag  rovro,  ixtlvog  de  aXXo  n.  §; 
„X6yor  Co(flai  rj  yvcooecoc  rj  dtnxglatatg  xvivftdzoiv"  tj  XQ&ftt 
rmv  fieXXovTOJv  rj  Xoyor  didaxnxbv  7]  dve§,ixaxlav  ij  1} 

20  Ivvofiov.      13.  xaX  ydg   Navafj^,   ,,6  rotj  &tov   cn'&p<oxo:",i 
Alyvxzca  ^xtziXcov  zd  orjfitTa  ov  xazBXjjg&r)  xcov  o(iO(pvXan\  W 
,,9sbi;"    xXtj^tii;    ovx   ^Xa^ovevoaro    xard    rov    idiov   x^ 
/iag(6i\      14.    dXX!   ovzt   b   zov    Navrj   'Itjoovg.    ijyTjodfitvoi 
avzhv  zov  Xaov  xav  z(B  xgbg  'Ie(iox}Oalovg  xoXiftcp  „azijioai 

25  i'jXiov  xazd  Fa^adtv  xai  zrjv  OtXrjvi)V  xard  qidgaryya  AlXwv" 
TO  (iTj  avzagxelf  xgbg  rfjv  rixrjv  z/jv  rjfiigay,  txtjg&tj  xara 
^ipilg  i)  xav  XaXi^'  outs  SafiovrfX  xoQovxa  xagado^a  jwijl 
xag   ov6\v  Tfy^oazo  xbv  &tog)tXfj  Javld,  xaizoi  dfitpdzegot 
^jxat  xai  6  fih'  cigxngivg,  b  61  ^aatXtvg.    15.  xai  „(xxdx^i 

2  II  Cor.  J,  13.  -  5  Mt.  J,  i<i.  —  9  Act.  1,  17.  -  18  I  Cor.  I2,«.  10.; 
20  Deut.  J  J,  I.  —  22  Exod.  7,  i.  —  24  los.  10.  12.  —  29  III  Reg.  19,1 

1  rf  >  d  e  I  4  j'f»'»"i'/d/7rat  h  ',  9  xtSr  ttaa.  t'lf/n^iSi  d  t  \   \0M\ 
oyjf atv  ttVTwv  post  nteiipa  h  m  v  |    H  avror  >■  d  e  |    12  ovd'  d  t 
ft^'  *  (— i  iv)  d  I  16  xapia^ara  +  Ta  e  |  nag   avvov  >  d  |  di«  +  »« 
18  ^  yvwatw;  post  nvfvftaTOiv  m  |  20  yap  h  m  v  E   :  +  W  « 
fiato^t;  o  I  21  rei  >  d  e  I  23/24  /tei  avrov  tn  v  E  a*  :  ftera  ror  *  I  J*' 
rtDy  h,  at/rot;  d,  avtov  tov  e  (  flpof  a  d  e  m  E  :  +  rov^  b  v  |  25  ?*'»*  • 
ioftov  e  I  ya^atju  h  i  (pakayyar  d  |  27  ^  tov  :  »«J  m  I  rof  >•  J  tj^**^ 
+  aW  m  I  29  o  bis  a  h  iM  V  :  ilf  d  e  E 


APOSTOLOKUM  VllI,  1,  10—16.  465 

«teniin  hoc,  liberatum  esse  ab  impio  multorum  deorum  cultu  et 

4K£disse  Deo  patri  per  Christum,  charisma  Dei  est,  ut  et  ab- 

jcdsse  iudaicum  velamen  ac  credidisse,  quod  Dei  benepiacito  uni- 

jcnhus,  qui  ante  saecula  exsistebat,  in  extremo  tempore  ex  virgine 

natus  est  sine  viri  concubitu,  et  quod  in  vita  tanquam  homo  ver-    5 

ntns  est  absque  peccato  implens  omnem  iustitiam  legis,  quodque 

pennissionc  Dei  Deus  verbum  spreto  dedecore  crucero  sustinuit, 

et  quod  mortuus  est  ac  sepultus  et  resurrexit  in  triduo  atque  post 

itsurrectionem  cum  apostolis  diebus  quadraginta  permansit  com- 

plelaque  onini  constitutione  assumptus  est  in  eorum  conspectu  ad  lo 

Deum  et  patrem,  qui  eum  miserat.     ii.  Qui  haec  credidit,  non 

ampliciter  ac  citra  rationem,  sed  cum  iudicio  ac  certitudine,  is 

charisma  a  Deo   consecutus   est;   similiter  etiam,   qui  ab   omni 

haeresi  servatus  fuit.     12.  Non  ergo  quispiam  eorum,  qui  signa 

et  portenta  faciunt,  iudicet  quemquam  fidelium,   qui  donum  ea  13 

operandi  non  sit  adeptus;  diversa  quippe  sunt  Dei  charismata  ab 

^  per  Christum  tributa;  ac  tu  quidem  accepisti  hoc,  ille  vero 

aliod  quoddam,    aut  enim   sermonem  sapientiae  vet  scientiae  aut 

rationem  discernendorum  spirituum  aut  praecognitionem  futurorum 

aut  sermonem  aptum  ad  docendum  aut  patientiam  aut  continen-  20 

tiam  legitimam.     13.  Etenim  Moses  homo  Dei  cum  in  Aegypto 

signa  perficeret,  non  se  in  populares  suos  extulit,  cumque  deus 

appellatus   fuisset,    non   superbivit   in   suum    prophetam    Aaron. 

14.  Sed  et  lesus.  Nave  filius,  qui  post  ilium  ductor  fuit  populi, 

quamvis  in  bello  adversum  lebusaeos,  quod  non  sufHceret  dies  ad  26 

victoriam,  solem  stitisset  ad  Gaboon  et  lunam  ad  vallem  Ailon,  non 

tamen  in  Phineem  aut  Chaleb  arrogantia  elatus  est.   Neque  Samuel, 

qui  tot  mira  et  inopinata  fecit,  pium  ac  Deo  carum  David  nihili 

dozit,  etsi  ambo  erant  prophetae,  et  ille  quidem  pontifex,  hie  vero 

rex.    15.  Et  cum  in  Israel  essent  septem  milia  sanctorum,  qui  non  30 


io.Ps.-Ign.  Magn.  II,  2.  —  tvSoxia]  polytum  hunc  locum  reddant,  —  xoTi 

Ct  VII,  41,   5.   —  inoXixtvaato  .  .  dnoaxoXoiq   .  .   in    otpsatv  avrdiv] 

inv  ttfuifTitti]  Cf.  VII,  41,  6.  Hipp.  Falsator  se  prodit.    Supra  VI,  )o,  9 

CoDtra  haer.  Noeti  c.   17:   ytyovoti  dixit:  in   oipsatv  f,fiFTS(taig.  —  npog 

acira,  oaa  iatlv  av^Qtonog,  ixxbi  xhv  dnoatsD-avra]   Locutio   Consti- 

ifutiftiae.  —   avyxatpijaet]  Cf.  VII,  tutoris   in  omnibus  fere  libris  usitata. 

aj,  2;  36,  2;  et  quotnodo  Epitome  vel  Cf.  Ill,  17,  2;  V,  7,  30;  20,  2;  VII, 

Constitutiones  quae  vocantur  per  Hip-  22,  i. 

FURK,  DiDASC.  ET  CtMfSTrr.  AP.     I.  80 


4^r, 


(.ONSTITUTIONES 


vxa^ovadiv  ev  'logttt^X  ayUov  rtov  fiij  xafl^.^>dvro}l•  yovv  rfj 
fiovoq  llila^  «•  avT0l4  xal  6  tovtov  fia^yjTjjc  't^ktooaloq 
xoxoioi  yiyivtjvTat,   aXX  ovrt  'HXiae,  xov  olxovopiov  \i^6ioxs 

flVXT^ptOtP    <fO^0VfltV0V    ptiv    TOP    Q^iOV,     OV    JtOlOVPTtt    Si 

5  ovrt  'EXtooaloc  xbv  tavxov  (ia&tjxrjv  (pglxxovxa   x&vg  xo 
vxsQel6sv.     16.  aXXa  yizQ  ovxe  Jaifir/X  b  oo^bq  Qvo&tii;  devri 
Ix  axofiaxoi;  Xeovxcov,   ovxt   ol  xQtlg  xaldtg  kx   xafih'ov  xv 
i§ov6ivcoaai-  xovc  Xoixovi;  xmv  6fiO(ipvXa>if   tjxtaxavro  yoQ. 
OV  xfj  olxilu  dvvaflii  xiQieyivovxo  xmv  dui'tov,  dXXa  xtj  rov  ft 

10  io)[^h   ''tti   atjfttla  ijttriXovt^  xal  ruSv  SvaxsQcdiv   dxrjXXarti 
17.  ovxovv  (iTjdilq  vftaiv  IxaiQfO&oi  xaxa  xov  dSeXtfov,  xav 
ijprjXtjq  jj  xav  d^avpiaxoJtotoq'   d  yag  do&ij  fir^xdxi  elval  xov  Si 
OTov,  xfQixxrj  Xotxbv  laxai  x&aa  Cfjfielcov  ivigysux.     18.  ri 
yoQ  eh'M  tvatfiij  tx  x/jg  xov  xivoq  evvolaq,  ro  <5e  ^ttvfiaxoxi 

15  tx  xf^q  xov  ivtQyovjrxog  dvvdfitojc'  wv  to  /Jiev  XQcoxov  rjfiaq 
oQa,  x6  di  dfvxeQov  i^iov  xbv  ivegyovvxa  61   «c  xgoiixontv  aiii 
19.  ovxovv  fdtjxe  (iaOtXtvq  iS.ovd'ti'elxa}  xovg  vx'  avxbv  axparfff^ 
(ifjxs   aQxovxeg  xoiq  vxtjxoovc'   (lij   ot>xcav  yag   xmv  d^o^ 
xtQixxol    ol    aQxovxeq,    xal   (lij    ovxmv    axQfrrtjydjv    ov   0 

20  ^aaiXtla.  20.  aXXa  ftrjdh  ixlaxoxoq  htatgf'ai^to  xaxa  xmv  Aa- 
xovoiv  ij  xcov  xQtaiivxiQcov,  fir/xe  ftrjv  ol  xgea^vxegot  xaxa  top 
Xaov'  i§  dXXf'jXwv  ydg  kcxiv  ;/  (ivoxaoiq  xov  ovvoB-goicfiaxoi- 
21.  o  TE  yag  ixioxonoq  xai  ol  xgeo^vxigoi  xivaiv  tloiv  UqiI^, 
xai   ol  Xaixol  xtvoiv  Uoiv   Xaixol'   xai  xb  (ihv  tlvai  ;((ii0r«u'«f 

26  t(p*  ii(ilv,  xb  6\  ojtoaxoXov  7}  kxloxoxov  ff  &XXo  xi  ovx  kif'  ijitlf, 
dXX'  ixi  xcj)  dtdwxi  d-tco  xa  )rap/(J^ara.    22.  xavxa  fiiv  oir  ix\ 
xocovixov  dgt}o9a>  dia  xovg  d^icadivxag  x<^pi(7/<dra)i'  ij  d^iofiot 
II.  'Extlvo  d\  xgooxl^ifitv  xcp  Xoyot,  0x1   ovxe  xaq  h  X{ 
g)flTiiiaiv  ootog  ovxe  xdg  b  dalfiovag  iXavvwv  Sytog.    2.  xai 


6  Reg.  6.  —  e  Dan.  6.  3.  —  1!)  Mt,  12,  15. 


4  fiiv  >  h  m  V  I  01!  :  ftfj  m  \  6  ov6i  d  |  noltftovi  h  |  7  nvpi(  t  i  i> 
tov  .T.  E  :  >  h  m  V  I  8  on  ov  :  ovnto  d  c  I  10  xal  pr  +  ra  d  e  |  11  i6ti<t»i 
•\-  ttvtov  d  I  14  irotas  b  |  Savfiatoitotov  d  e  E  |  15  avrov^  ^f«i  d  e  E 
16  npotlnonfv  a  m  E  :  vgoelnov  d  e  h  v  |  17  avtov  h  |  arp<rri;^ov» '■  ^ 
Xoviai;  m  |  18  fir}tf  —  vntjxoovi  >  h  )  21  iiSt'  >  d  c  23  o  r*  (oi  u  **) 
y.  iniaxonoi  a  |  26  616.  (66m  d)  &(w  :  &nL  tw  dtHotti  v  (  26/27  t'a*  "tf. 
a  d  e  E  :  >  h  m  V  I  28  ixtixo  d  e  |  29  ovte  :  oUh  h  ^ 


APOSTOLORUM  VIII,   1,  16—2,  2.  467 

'averant  genu  Baal,  ex  ipsis  solus  Elias  eiusque  discipulus  Eli- 
s  miraculorum  effectores  fuerunt;  non  tamen  Elias  derisit 
iam  oeconomum,  timentem  quidem  Deum,  at  signa  non  faci- 
al; neque  Elisaeus  discipulum  suum  hostes  perhorrescentem 
exit.  1 6.  Sed  enim  neque  sapiens  Daniel,  bis  ex  ore  leonum  6 
tus,  neque  tres  pueri  ex  ignis  fornace  liberati  nihili  fecerunt 
aos  suae  gentis  homines.  Sciebant  enim  se  non  suis  viribus 
ula  evasisse,  sed  Dei  virtute  cum  signa  peregisse  turn  ab 
stiis  fiiisse  servatos.  17.  Itaque  nemo  vestrum,  licet  sit  pro- 
1,  licet  miraculorum  operator,  se  adversus  fratrem  extollat.  10 
lim  id  detur,  ut  nuUus  amplius  sit  infidelis,  superflua  deinceps 
omnis  signorum  operatio.  18.  Etenim  esse  pium  ex  bona 
;piam  voluntate  oritur,  at  miracula  patrare  ex  virtute  illius, 
>peratur;  quorum  primum  quidem  nos  ipsos  respicit,  secundum 

Deum  ob  causas  supra  dictas  operantem.  19.  Igitur  neque  15 
:rator  nihili  pendat  exercitus  duces,  qui  sub  ipso  sunt,  neque 
fecti  eos,  qui  ipsis  parent.  Nam  si  non  sint,  quibus  prae- 
ntur,  supervacui  erunt  praefecti;  et  si  non  sint  duces  exercitus, 
stabit  imperium.  20.  Quin  etiam  neque  episcopus  in  diaconos 
presbyteros  se  extollat  neque  presb3rteri  in  plebem  j  ex  utrisque  20 
3  coetus  compositio  exstat.  21.  Episcopi  quippe  ac  presbyteri 
rundam  sunt  sacerdotes,  et  laici  quorundam  sunt  laici;   atque 

quidem  Christianum  in  nostra  consistit  potestate;  apostolum 
)  esse  aut  episcopum  aut  quid  simile,  nostrae  non  est  pote- 
is,  sed  ad  Deum  largitorem  charismatum  pertinet.     22.  Haec  25 
or  hactenus  dicta  sint  propter  eos,   qui  digni  habiti  sunt,  ut 
rismata  vel  dignitates  acciperent. 

II.  Illud  vero  sermoni  addimus,  quod  neque  omnis,  qui  pro- 
:tat,  pius  est,   neque  omnis,   qui  daemones    expellit,   sanctus. 


1.  ravra  —  dpijat^w]  Eisdem  ver-  numerant,  nee  vero  inscriptionem  exhi- 

ioterpolator  IV,  10,  5  sectionem  de  bent.  Turrianusinscripsit:/2cpir((«v^ni- 

leribus  terminavit.    Clausula  igitur  axonuiv  xal  nQsa^vxigoiv  dva^itov. 

utitutori  attribuenda  est.  1-3-  Anastas.  Quaest.  XX. 

I.  "Ori  ov  navtaai  nSf  6  7igo<pti-  1—2.  Origenes  In  loann.  t.  XXVIII 

mvrldainovaqixfiallwv  evat^^q.  c.  12—13  respiciens  Caiphani  et  Ba- 

xl  Don  prorsus  omnis  prophetizans  laam  exponit,  non   quemque  prophe- 

daemonas  eiciens  pius  est.    Sic  in-  tantem  esse  prophetam  et  sanctum, 

atv.   Rcliqui  codices  caput  quidem  2.  Ps.-Ign.  Philipp.  4,  4. 

SO* 


COMSnTUTIONES 


xal  BaXaapt  6  tov  BtntQ  o  (idifzig  jfQOB<f.t]Ttvaa>  dvaai^rjq  & 
Ka'(dq)ag  o  il^evdcut'vfioi;  dgxuQEvg.  xolXa  61  xai  6  did^oXoc 
Xiyei  xai   oi  d(i<p'  avrcv  daif^oves.'   xdi  ov   jraQci  tovto  (ut 
avTOlg  tva&^eia^  oxivd-iJQ,  dyvola  yap  tlotv  jifxtioftivot  di 
h  aiov  fioxd^r/Qtar.    3.  tiiJXov  ovv,  on  ol  dof,StIg,  xat'  jrQOfprfTfv> 
ov  xaXvjtTOvoii'  dia  rfjq  nQOfprixdag  rijv  eavrtdv  aoi^ttar 
ot   dalfiovag   iXavvovreg  ix   Ttjg   tovtcov  vjtoxfoQfjOetog   oUi 
Ooincaf  dXXr/Xovg  ydg  djtccrdian',  xa&djteg  01  rag  xaididz  yi. 
tvhxa  ixi6iixi'V(m'oi,  xai  xovg  xQoaavtxovrag  avroli:  dxoXXv^ 

10  4.  ovve  de  ^aaiXevg  6v<iOE[ir]g  tri  ^aatXtvg  vjiaQxit,  dXXa  tvq^ 
ovrc    ixloxdxog  dyvoiijt  rj  xaxovol^  xixuCfiivog  tri 
Idtiv,   dXXa    if)ev6Srvfiog,  ov  xaga  &eov.  dXXa  xaga  dv 
XQO^lti&tu,  log  'Avaviaq  xal  ^tfiaiac  tv'hgovoaXijfi,  xai  2e' 
xat*4xiac  oi  iv  Ba^vXmvt  ti.'tv6oxQ0^7^rai.     5.  diXd  xai 

la  6  (idvTic   TifttOQiav   trias   diatp^tlQaq   top  'lagaijX   ev   rot 
qeyoSgi,  xai   Kaiu(pag  voxtgov  avxoffovevxiig  kavrov  yiyovir, 
ol  viol  I^xtvd  Ixtxiigovi'xeg-dalftovaq  IXavvEtP  vx'  avreop 
fiaxlai  ytvofiBvoi   t(fvyov  dxgexmg,   xal   ol  iiaOiXflg   tov  'ICQidfl 
xal  TOV  'lovda  doB^ifiavxtg  xavxolag  xiftwglag  txioav.    6.  ^^l» 

20  ovv,  atg  xal   ol  y^tvdojwftoi  kxloxoxoi   xa\  xqio^vtiqoi  o\tx  it- 
q>tv§ovTai  Ttjv  xaga  &£0v  dtxtjv'  ^rfirfitTat  yag  ovtoIq  xal  rif 
,lY(itlg  ol  Isgelg  ol  ^avXi^ovxig  ftov  Ti>   ovofia,    xagadn't' ' 
elg   oq>ayi}i'  cog  2t6txlav  xal  l4xlav,   ovg   dxtXTjydviotv  p 
Ba^vXwvog" ,  dig  (frjOiv  'legtfilag  b  xgo<p^xijg.    7.  ravra  di  (fCftff 

25  ov  Tag  dXrff^ftg  xgoqpf/xeiag  i^ov!>^evovi>Teg,  tOfitv  ydg  avrac  xtn' 
hxixvoiav  i^tov  tv  xotg  ooioig  Ivegyeta&ai,  dXXd  to  d-gdao4 
ciXa^ovBvofitva)v  xaxaOxeXXovxEg  xai  xgoorid-ivxeg  ixtlvo,  ait 
TOtovxoav   &Eog  xtgiaigel  Ti/v  x^Q*^'  „vxtgr)q>dvoig  yog  0 
dvTiTdoatTai,  xaxtivoTg  6h  dldcoQi  xdgiv".    8.  ^Xag  ftiv  ovv 

30  "Aya^og  iff'  tjfiruv  xgo(f:tjxevoavxeg   ov  xagtst'^ttvav  eavxav^ 
axooToXotg  ovxe  vxtgE^rjOav  ra  kavxmv  fttTga,  xaixoi  Bi' 


I  Num.  25.  24.    —    2  loauD.  u,  51.    —    13  ler.   jj.  }6.    —   U 
2 J.  51.  —  17  Act  19,  14.   —   22  Mai.  1,  6;  Icr.  j6,  22.   —   2S  Pro\'.  \,\ 
1  Petr.  $,  5.  —  29  Act.  1$,  32;  21,  10, 


1  xal  pr  >  d  e  I  2  itfifvi;  d  |  .")  fittfatir :  fifv  iaxtv  a  '  4  ntnttfiit 
:ii7Xfiaf*ivoi  h  |  5  nox^r,(f(av  a  h  m  v  .  xaxovoiav  d  e  E  1  ovv  :  tit' 
ngofpTjTfvovmv  d  1  6  avxiSv  d  |  datfimtv  a  E  :  Svaai^.  rel  |  7  6aifi9tt 


APOSTOLORUM  VIII,  2,  3-8.  469 

L  Etenim  et  Balaam  filius  Beor  vates  prophetavit,  licet  impius, 
t  Caiphas,  falso  nominatus  pontifex;  multa  quoque  diabolus  prac- 
kit  et  illius  daemones,  neque  ideo  quidem  inest  eis  pietatis  scin- 
iOa;  ignorantia  quippe  opprittiuntur  propter  voluntariam  improbi- 
item.  3.  Liquet  igitur,  quod  impii,  quamvis  prophetent,  non  6 
ibducuot  per  prophetiam  impietatem  suam,  quodque  qui  dae- 
oones  expellunt,  ex  eorum  discessu  non  efficiuntur  sancti;  nam 
e  mutuo  decipiunt,  sicut  qui  ludicra  risus  causa  ostentant,  eosque, 
|iu  ad  illos  advertunt  animum,  perdunt.  4.  Neque  vero  rex  ini- 
nos  amplius  rex  est,  sed  tyrannus^  neque  episcopus  inscitia  vet  10 
inimi  pravitate  constrictus  amplius  episcopus  est,  sed  falsum  nomcn 
;erit,  non  a  Deo,  verum  ab  hominibus  promotus,  ut  Ananias  et 
Samaeas  Hierosolymis  et  Sedecias  atque  Achias  pseudoprophetae 
Babylone.  5.  Sed  et  Balaam  vates  poenas  dedit,  cum  Israel  in 
Beelphegor  corrupisset,  et  Caiphas  postea  sui  ipsius  interfector  16 
ostitit,  ac  tilii  Scevae  aggressi  expellere  daemones  ab  iis  vulnerati 
liigenint  turpiter,  et  reges  Israel  ac  ludae,  cum  impie  viverent, 
(fiversa  supplicia  pependerunt.  6.  Constat  igitur  ementiti  nominis 
^nscopos  ac  presbyteros  non  evasuros  esse  Dei  vindictam;  dicetur 
tarn  illis  nunc  quoque:  Fos  sacerdotes,  qui  despicitis  nomen  meum,  20 
radam  vos  in  occisionem,  ut  Sedeciatn  et  Achiam,  quos  frixit  rex 
Ubylottis,  sicuti  ait  leremias  propheta.  7.  Haec  autem  dicimus, 
ion  quod  veras  prophetias  contemnamus,  quas  scimus  Dei  afHatu 
D  Sanctis  fieri,  sed  ut  confidentiam  arrogantium  cohibeamus,  illud 
ddentes,  Deum  auferre  gratiam  his;  nam  super  bis  Deus  resistil,  26 
mmilibus  autem  dat  gratiam.  8.  Sane  quidem  Silas  et  Agabus, 
lostri  temporis  prophetae,  non  se  coaequarunt  apostolis  neque 


9  irixovTog  d  e  |  avvovi  e  |  10  In  :  post  ^aaikfvi  d  e  E,  >  h  m  v  | 
11  ntnuifiivoi  e,  itfntia/t.  h  |  12  9w  d  |  13  aa/xtag  m  |  i^A  d  E  |  14  dxatai 
h  m  V  I  16  sTtjaiv  e,  eat^oe  d  |  16  Kaid^at  -\-  og  m  v  \  iyiveio  a  e  |  17  ot 
>  d  I  ilavveiv  :  ixfidXltiv  h  tn  v  |  19  tov  >■  h  m  v  .  navtoiav  tiftwpiav 
d  e  I  Hn^aar  d  I  22  ro  ovofid  fiov  d  e  |  23  dxatav  h  m  v  !  27  ixtlvw  e  1 
28  0  $fog  d  e  I  Tieptalpti  d  e  |  31  ov^  d  e  v 


4-  Anastas.  Qiiaest.  XVI.  —   ovie      nomine  vel  dignitate  episcopi  non  est 
(itaxonog  xti..']   Haec  sensu  latiore      dignus.    Cf.  autem   VI,  15,  2—}.   - 
'BtcUegenda  sunt:  episcopus  improbus      napd  i^tov]  Cf.  Ign.  Philad.  i,  i. 


470 


CONSTITlTIOtfES 


ovTeq.     9.  yTQOnptJTBvaat'  6e  xai  yvt'olxtc,  to  (dip  xalathv 
?)  Mcoiiotoog   xai  i4aQcov  ddeXtprj,  (/era  6i    tovtjjv  Jf^^ioQG, 
fiera  ravraq  t)X6a  xai  %v6i&,  tj  (liv  ixt  7(ualov,  jy  6k  Ixt 
xai  Tj  (iTjTTjQ  6h  roC  xvqIov  JtQOtq)7'jT£voei'  xai  'EXtoa^er  ^  fii 

5  avTpjc  xaluiri'a,  xa\  ig>'  Tjf/div  ai  ^iX'utnov  d^vyytTtgii;'  all' 
ixrjQ9-t)oav  xara  tcov  dvdgoiv  avrai,  dXX*  i(pvXa^ca'  t«  oixtla  fih 
10.  ovxovv  xai  Iv  i'fiti^  xuv  dvt'/Q  tu-  Ij  xav  yvvrj,  xd  rt-yj 
avTijq  rivQQ  x^'P''*'''?'   xaxuvo<pQovtlT(o,   'iva  ix    fft'roJ  tv6(n^ 
9s6g.    ,,'Exi  rh'a"  ydg,  g>rjOli>,  „ixi^Xkipai,  aXX  ^  kxX  rov  T( 

10  xa\  fjOvxtov  xai  TQipiovrd  fiov  rove  Xoyovq" : 

III.  Tiii  fiiv  ovv  XQcora  rov  Xoyov  i§i&i(di&a  xigi  roiv  n 
lidxmv,  ooajttQ  6  d-tbc  xax'  idlav  (iovXtjoiv  xugtoxtt'  ar^^ttixM^ 
xai  oxcoq  rc5i'  rpfvdrj  kxixtiQOVVxmv  Xiynv  ij  dXXoTQtoj  xvevi 
xivovftivmv  TJhy^i  rov  tqoxov,  xai  on  xovr/Qolc  xoXXdxtq 

15  ;|f(>?;(Jrtro  o  d'tbi^  jrpo'c  rt  XQog^tjxtlav  xai  xtQaroxoiiar.     2. 
6\  ixl  x6  xoQvg:at6raTov  xfjc;  ixxXTjOiaoxixfjc,  diaxvxcaaetoc  6 
tffiaq  ixeiysi,  oxmi;  xai  xavxjiv  fiaVdvxez  xoq'  rjtioiv  ttji'  Atm 
ol  xax&^i'xfq  di'  tj/itOv  yvoifiij  Xqioxov  txloxoxoi,  xdvra 
xag  xaQado&iiaa;;  i}(xlv  b^oXaq  xoit'jo&t,  eidoxtg,   art  „o 

20  axovmr  Xgiaxov  dxovtt,  o  6h  Xqiotov  dxovmv  xov  ^eov 
xai  xaxQoc  axovei",  (p  tj  d6i.a  eU  xovc  aic5va>i'  dfti'fV. 

IV.  "Afta  xotrvv  vxdgxorxtq  rjfiilq  oi  dixadvo  xov  xvgiov  fflW* 
azoXot  rdo6s  xaq  ^elaq  vfilv  ivzeXXofied^a  6iaxd§H>i  xiQi  jranJj 

1  Exod.  IS.  20.    —    2  lud.  4.4.  3  IV  Reg.  22,  14;   ludilh  8.  - 

4  Luc.  1,  2.  —  5  Act.  21,  9.-9  les.  66,  2.  —  19  Luc.  10.  16 


2  umaiuf^  d  h  v  I  oi)r^»'  d  e  |  dtftiL^a  m.  Sfffogpa  d  c  h  3  n*x  itif^ 
d  e  E  I  6).Aa6  d  e  I  6  nirat  :  atrvHv  e  ^  7  yvv>  .  .  ar^p  d  e  |  7^  "'•• 
Tviavrtii  m  :  8  x«P'*  ^  I  "*"'  d  c  m  v  |  9  rov  +  npnov  h  cf .  E  I  10  ',"ri*^ 
d  m  I  12  fiovlijv  d  e  |  14/15  dnfxaplaaro  a  |  15  vvv  h  v  1  1"  irap  v/""' 
fta»6vzei  a  I  ra§iv  d  |  19  notflo^F  h  v,  noifla&at  d  e  I  30/21  «vm  *■  * 
a  d  e  :  X-.  nazghi  aviov  h  tn  v  1  21  c^  -  dfiiiv  >■  h  |  22  vfifU  f  I  itHtn  ^ 
33  v/ilv  :  tjfiuiv  a     dyriDofttv  f 


9.  Cf.  Clem.  Alex.  Strom.  I,  21,  136 
p.  400;  Didym.  De  trinit.  HI,  41.  — 
'PtAinnov]  Hie  Philippus  Act.  21,  8 
distincte  evangelists  et  unus  ex  Septem 
vocatur.  Cf.  autem  quae  adnotavi  ad 
VI,  7,  2. 


in.  "Oti  TO  6(atdaaKt9m  Tt  h 
raff  ixxi.ijoiaii  (itiTf)ov^(ta  «!**" 
<paioTaT6v  lariY  (>■  a  v,  i  hie  f- 
scriptioneni  capitis  IV  ponit).  QH 
constituere  ea,  quae  ijj  eccl«u  ^' 
aguntur,  sumnium  ac  potisiimutn  si- 


AFOSTOLOBUM  Till,  2,  9—4,  1.  471 

isi  sunt  fines  suos,  etsi  a  Deo  amabantur.  9.  Sed  et 
prophetaverunt,  olim  quidem  Maria  soror  Mosis  et  Aaron; 
c  veto  Debbora,  postque  iilas  Holda  et  ludith,  ilia  sub 
;c  sub  Dario.  Mater  etiam  Domini  prophetavit,  et  Elisabet 
nos  et  Anna,  ac  nostra  aetate  filiae  Philippi;  verum  tamen  5 
dversum  viros  extulerunt,  sed  custodierunt  modum  suum. 
le  si  et  in  vobis  vir  quispiam  sit  aut  mulier  alicuius  huius- 
itiae  particeps,  humiliter  de  se  sentiat,  ut  Deum  habeat 
m :  Super  quern  enim,  inquit,  respiciam,  nisi  super  humilem 
n  et  trementem  sermones  meos?  10 

Quae  igitur  prima  erant  huius  orationis,  ea  exposuimus 
imatibus,  quaecunque  Deus  iuxta  voluntatem  suam  prae- 
linibus;  et  quomodo  eorum,  qui  mendacia  loqui  aggre- 
'  aut  alieno  spiritu  movebantur,  mores  confutaverit,  et 
:pe  Deus  improbis  ad  prophetiam  et  miraculorum  editi-  lo 
us  sit.  2.  Nunc  vero  ad  praccipuum  ecclesiasticae  dispo- 
3ratio  nos  pertrahit,  ut  et  banc  a  nobis  discentes  con- 
tra vos,  qui  Christi  nutu  per  nos  ordinati  estis  episcopi, 
iciatis  secundum  mandata  a  nobis  tradita;  scientes,  quod 
uidit,  Christum  audit;  qui  vero  Christum  audit,  Deum  eius  20 
n  audit,  cui  gloria  in  saecula,  amen. 

Simul    igitur    exsistentes    nos  duodecim    Domini   apo- 
ce  divinas'  constitution es    de   omni    ecclesiastico   ordine 


VI.  Ad  hanc  sectionem  cf.  drei    ersten    christlichen    Jahrhunderte 

ljto>loy«o»' sive  Rituale  Grae-  1870;     Liturgie     des    vierten    Jahr- 

t7.    I.  Morinus,    Commen-  hunderts  189}.    L.  Duchesne,  Origines 

icris  ecdesiae  ordinationibus  du  culte  chrHien    1889;    ed.  Ill  190}. 

Renaudot,  Liturgiarum  ori-  E.  von  der  Goltz,  Das  Gebet  in  der 

oUectio   1 7 16.    I.  A.  Asse-  dltesten  Christenheit  1901. 

!x  liturgicus  eccl.  univ.  1749.  IV.  Utgl  xtt^otofitSv  (+  iniaxo- 

odex   liturgicus   eccl.   univ.  nwv  navtmv  xaiv   dnoatoltuv   dia- 

F.  E.  Brightman,  Liturgies  ra|c(;  e  ad  v.  2).    De  ordinationibus 

f  western  1 1896.  C.  £.  Ham-  (episcoporum    apostolorum    omnium 

!  ancient  Liturgy  of  Antioch  constitutiones).  —   Codex  v  inscripti- 

ramentarium  Serapionis,  edi-  onem  oniittit,  sed  ad  versum  2  notam 

ius  operis  volumine  secundo  de  vita  Petri  affigit,  et  similiter  infra. 

)5.     F.  Probst,  Liturgie  der  i.  Cf.  VI,  14,  i. 


472 


CONSTITUTIONES 


ixxXtjOiaOTixov  rvjtov,  ovfi-^aQOvroc  i^fdtv  xai  xoi-  riji  ,j 
axf  t)(wc"  UavXov  rov  ovraJtoOToZov  ijfdfov  xai  'faxro^ov  zov  I 
Oxo'jTOu  xai  T(ov  XoiJtdJv  JtQfOiivTiQan>   xai    rmi'   Ixtu  dtwm 
2.    jrpcoTOc    ovv    iyca    (prjfii    nixQoq    ixloxojtov    j^fiporoviKii 
5  roc    h'    Toli    .TQoXa^ovaiv    af/a    Jidrrfg    6uTa£.afif&a,    U' 
afitfiJiTOi',    t'jro   jrai'Toc  ror  Xaov  ixXtkiyfiivov.     3.   ov  oi'( 
f^ivToq   xai   dgioaproq  avptk^cov   6  Xaos  &fta   xai  x^^^ 
xai    tolii  xaQOvoiv    Intaxoxoiq  ir  tj/JiQn  xi^Qiaxfj,    o   ;Tpd« 
T(ov  XoiJtdiv  tQayTccTat   to  jigtOiivTeQiov  xai   ror  Xaov,  ft 

10  kOTtv,    ov    aiTovvrai    nc   agxovra.     4.   xai   txivtvodvrav  xt 
fjTfpcoTaTeu,  ti  fiaQTVQtlrai  vxo  xdvrav  a§tog  livat  rffi 
ravrtj^   xai  )MfiXQdz  ijYt^oriaii,   hi  zu   xara  xi]v  tig   Heov 
frxjtffeiav  xarrop^roroti,  si  r«  xqoj:  civ&qwxovc  dixuta  xn^iiaxriu. 
el  ra  xara  rbv  otxov  avtov  xaXcos,  rpxovofdijxai,  tl  tit  xate  xh 

15  fiiov  dvtniXr/XTWc.  5.  xai  xcivrcof  (if/a  xara  aXfj^eiar,  aJtX  m 
xaza  XQoXrfipiv  /jagTvpijodvztov  roiovrov  avzov  ilvat,  <wc  bi 
dixaOTfi  ^lo'j  xai  Xgitizm,  xagovroq  drjXadrj  xai  rov  aylov  xnv- 
piaro-  xai  xdvztov  T<av  ayimv  xai  XtirovgyixcSv  xvivfidxav,  i* 
zgirov  xdXiv  xvBioHcocav.   il  a^io^  iortv  dXrf&w^  ztj:  kitrovf- 

20  yiac,  „h'a  ^Jii  ardfiaro^  dvo  /}  rgifov  ftagrvgrnv  oraf^^aizai  xb 
^tjna".  xai  avvd^tfit'rmv  avtmv  ix  rgltov  a§iov  tlvat,  dxatxii- 
a^maav  01  xavzig  ovvOijfta,  xai  ddvteq  xgoB^vfimc  dxoviolfaioar 
6.  xai  otatxf^^  yevofi^VTjq  sig  rcnv  xgajrotv  sxtoxdxcov  Ofia  wi 
dvoiv  higoig  xXrjaiov  zov  fi^vataorijgiov  kazo^c,  zdiv  Xoixw  i 

25  Oxoxaiv  xai  xgiOfivztgav  ottoxif  xgootvxofitvmv,  z(5v  di  Aaxo 
ra  i^iTa  EvayyiXia  ixi  rf/ii  Tot>  jrttpororou/itfor  xfT^aJU^c  mMf 
fitva  xartxovrwv,  Xtyiro)  xgoq  &i6v 


1  Act.  9,  15.    -  14  I  Tim.   }.  4-  2-  —  20  Mt.   18,  16. 


1  avfinugovTOi;  d  f  h  E,  -rf <;  e  :  -ra»v  a  m  v  f  2  ^fiwv  >  f  t!  afin 
ah  m  V  :  +  agiCTov  6i  d,  a'p.  <f«  f,  dgiaiiiv6ii  e,  aptatovE,  dpmt iv6^9 z' \.^ 
txkfyofitvov  m  V  I  8  xvpiaxi  G  :  -f  ovvsvdo;ff{rw  E  a'  i.  m.  1  «  -f  <<?  E 
9/11  TO  nQtaji.  —  npoatnfgtatdxw  >  f  |  11  f  i :  jj  f  I  lAtyaXtn  +  joi  itw  * 
13  tl  :  flza  e  |  xiii  i  \  12/13  il  td  :  eha  e  |  iy  tUxuta  npo;  ivdpiinw;  ^ 
15  dvfTiiXijntoi;  d  f  {  16  :tgoown6).^tl>iv  h  |  17  ^tv  xttl  ^di  (  |  JVpiatd  lon*^ 
dvoti  e  I  18  /.f/roKpytoi-'  h  |  ^^^  :  xai  /?;r  f  |  20  atofia  f  |  r;  :  xai  m  \  ^nprvf*' 
ft  XQtiuv  i  I  OTaSt'/Oftai  f  h  (post  n.  gfjfta  h)  E  cf.  I]  Cor.  IJ,  I  : 
a  d  e  m  V  Mt.  |  24  ).otndiv  -\-  rdiv  e  i.  m.  |  27  &f6v  :  tov  9.  ri^r  cr/ 
qui  vero  orationem  non  exbibet,  sed  capita  V— XXXI  omiltit 


ngimus,  una  praesentibus  turn  clectionis  vase  Paulo  co- 
]OStro,  turn  lacobo  episcopo,  turn  reliquis  presbyteris  ac 
laconis.  2,  Primus  igitur  ego  Petrus  aio  ordinandum 
:opuni,  ut  in  superioribus  omnes  p.iriler  constituimus, 
1    in    omnibus,    a    cuncto    populo    electum.      3.    Quo 

et  placente,  congregato  populo  una  cum  presbyterio 
)is,  qui  praesentes  erunt,  in  die  dominica,  qui  inter 
traecipuus  est,  interroget  presbyterium  ac  plebem,  an 
quern  in  praesidem  postulant.  4.  Et  illis  annuentibus 
erroget,  an  ab  omnibus  testimonium  habeat,  quod  dignus 

hac  et  illustri  praefectura;  an  quae  ad  pietatem  in  Deum 
ab  ipso  sint  recte  facta;  an  iura  in  homines  servata,  an 
i  res  pulchrc  dispensatae,  an  vitae  instituta  sine  repre- 
P5.  Cumque  universi  pariter  secundum  veritatem,  non 
unduni  anticipatani  opinionem,  tcstificati  fuerint,   talem 

quasi  ante  iudicem  Deum  ac  Christum,  praesente  scilicet 
cto  spiritu  et  omnibus  Sanctis  ac  administratoriis  spiri- 
lus  tertio  sciscitentur,  an  vere  dignus  sit  ministerio,  «/ 
rum  vel  trium  leslium  slet  omne  verhtim ;  alque  iis  tertio 
;bus  dignum  esse,  a  cunctis  petatur  signum  assensionis 
r  dantes  audiantur.  6.  Silentioque  facto  unus  ex  prtmis 
una  cum  duobus  aliis  prope  altare  stans,  rcliquis  episcopls 
eris  tacite  orantibus  atque  diaconis  divina  Evangelia  super 
;,  qui  ordinatur,  aperta  tenentibus,  dicat  ad  Deum : 

BpoAO/i^ovoj  »'J  sc.  ia  libro 
lis  c.  J  — 12. 

Mvpiaxii]  Synodus  Caesar- 
I  (691)  c.  I  distincte  dicit, 
onnisi  dominicis  festivitati- 


10 


15 


20 


ic  sectionem  arabicc  e^idit 
ididiensis,  Eutychius  1661 

tiam  palrum  ecclesiae  ple- 
gclis,  praesertim  tempore 

Eros  primum 
sides  ac  pa- 
_ 


troni  ecclesiarum,  altari  assistentes  et 
praesidentes.  Cf.  Tert.  De  pud.  c.  14 
s,  f.;  Orig.  In  Num.  hom.  XI,  4;  XX,  j; 
Cyrill.  Hter.  Cat.  I.  i;  Epiph.  H.  25 
c.  3;  Bas.  De  ieiun.  hom.  II,  2;  Chrv- 
sost.  In  Ascens.  hom.  c.  1  (Bened. 
11,  448).  avvtfqittt]  Syncsius  Ep.  67 
Migne  PG  66,  141$:  to  avv9t)fia  r/j^ 
Xfipotoviag. 

6.  ra  ^.  Evayy^ha  xr?..]  Ps.-Dio- 
nysius  Dc  cedes,  hierarch.  c.  5.  j,  i  : 
*5«/pfr«  6i  jtal  txxQira  roii;  ifpa<>- 
•/^ati  ft'fr  ij  Tujy  Ajuyiutv  ini  xfifal^g 
dni»(Oii.    Cf.  ibid.  5  7-8. 


474 


CONSTITUTIONES 


V.  'O  air,  St'ojtoTtt  xvgit  o  ^eoc  6  JtavToxQOTCtQ,  i 
<r!fiwi}Xoq  xai  (t^aatltvTOi,  j  o  dti  cav  xa't  jcqo  rdiy  al<6v<o» 
X€n>,  6  xdvti]  dvtvdeijg  xai  xdctj^  aixiaq  xa\  ytviotw^  x^iirrowj 
(lovoi  aXtfi^ivoi,  o  (lovo^  <iog)6cj  b  mr  /iovog  vtptaxoc,  h  r^ 
5  aoQctxoc,  ov  r)  yvdioig  afag^oCfO  fiovoz  aya&oq  xdi  dav) 
„6  ra  xdvxa  lidtbc  yigh'  ytviatcoq  avrcor.o  xcov  xQvxxmv 
aTi^",lo  dxQoatxoc,  6  ddtaxoxoc'  i  2.  6  ^eoq  xai  xarijQ  xov  ^Ofo- 
ytvovg  vioi'  oov  xov  &toi'  xai  OfOxfjQO<z  iifiiov,  6  drjfjtov^o:  rat 
(iXcov  6i    avxov,  o  XQOi'Ofjxrji:,  6  xt^dtptatv,  „6  xaxr/Q  x<ov  oixri^ 

Iti  fiojv  xai  &e6<;  xdoriq  xaQaxXrjotoog,  o  iv  iifft/Jiolg  xaxotxof  xtt 
xtt  xaxtivu  iqioQOJv"-  3.  av  6  6ovg  ogocc  ixxXr/aiaq  dtu  rf,;  It- 
ocrpxwj  xagovatas:  xov  XgiOxov  aov  vxb  f/dgxvgt  xm  xagaxiJUN 
did  xdiv  amv  (hcoGxoXan'  xai  ^f4c5v  xdir  xdgtxi  a^  xagtCmTm 
ixtaxoxcav,  o  xgoogiaag  i§  dgxf/g  hgslq  tic  Ixtoxaclav  iuov  oov, 

15  ^/?f jl  Iv  xgoixoti,  -£r)^  xai  'Evdtg'xal  'Evd>x  ^^^  *'^"'*  ^  iViijfi- 
atdex  xai  'lo'jff'  4.  o  dt'adei^ai:  Afigadfi  xai  xoi\:  Xoixov^  xaxft- 
dgxag,  ovp  xote  xiaxolq  aov  B^tgdxovaiv  Mcovotl  xai  Uagwr  m 
'Ekid^dgcp  xai  4>irttg,  o  t§  avxtor  xgoxeigiadfjtvo^  a- 
Ugilq  iv  xjj  oxrjvf,    xov  ftaQxvgiov,    6  xov  ^ftovtjX   ,       ^  , 

20  dq  hgta  xai  xgo^f'/xriVf  6  to  aylaOfdd  oov  dXttxovgytirw  pi 
iyxaxaXixaiv.  o  tvdoxt'ioa>;  ir  oiq  i]gtxiam  So^ao&f/vaf  5.  ffi'To; 
xai  I'vv  fifOtxtiit  xor  XgiOxov  aov  6t'  i^pimv  Ixlxn  xijv  dvvafuv  ror 
,.rjyffiovixov  aov  xvevfiaxoq",  oxtg  diaxovttxat  xo?  fiyaxuftito) 
OOV  xaidl  'IffOov  XQtoxfp,  oxeg  i6a>gt'fiaxo  yt'oi/ia  oov  xotq  itj^oii 

25  dxoaxoiotq  oov  xov  alaivlov   iteov.     6.  dog  iv   to3  t'vofiaxi  *w, 


b  I  Tim.  I,  17.  —  Mt.  19,  17.  —  U  Dan.  1,  42.  —  9  11  Cor.  1,  V 
10  Ps,  H2,  $.  6.  —  21  Eph.  I,  4.  —  23  Ps.  so,  14. 


1/17  o  toil'  —  'Aa{tuiv  >  f  vel  polius  folium  excidisse  vidctur,  cuni  pa 
gina  545  in  voce  9ibv  desinat,   pagiiui   ^\b   vocabuli&  ;rai  ikioZaQ  incipu} 
2i'6  imapx.*"^'  >•  h  ra  v  |  8  natxl  a  i  6  ^  :  r^  fivat  d  |  6  ro  >  *    8  *« 
viov  h  I  12  oov  >  li       inofiaijTvpat  d       13  i;/<cwv  +  didaoralan'  i     *' 
idfiiTt  h  I  14  }.aov  :  rov  )..  d  |  15  xai  'b'viui  >  d  ;  16  iarutji  h  |  17  niomii 
aiTiTolg  h  I  ftetati  d  b  m  v  |  18  iltd^ap  d  f  h  |  npoj^iiptaaftfvo^  +  tU^ 


I 


V.  'Enlxhioti;  {frx*!  iitl  d)  Xf'po- 
Tovlag  fmaxoniov  {^mnxonov  d,  om- 
nia >  v).  Invocatio  ordinationis  epi- 
scoporum. 


..  cf.vu,  js;}9.2;  vw,  ti,( 

—  ua\.<Yf(ftTO!i]  Cf.  c.  I  J,  7;  }S 
46,  16.  Basilius  Adv.  Eunont  l 
22.  26.  27  impugnat  Eunomium 


APOSTOLORUM  VIII,  5,  1—6.  475 

V.  Qui  es,  dominator  Domine,  Deus  omnipotens,  solus  in- 
aitus  ac  regem  non  habeas,  qui  semper  es  et  ante  saecula 
dstis,  qui  omnino  nulla  re  indiges  omnemque  causam  atque 
um  superas,  solus  verus,  solus  sapiens,  qui  solus  altissimus  es, 
nra  invisibilis,  cuius  cognitio  expers  principii;  solus  bonus  ac  5 
omparabilis,  gut  omnia  nosti,  antequam  jiant,  occultorum  cognitor, 
ccessus,  domino  carens;  2.  Deus  et  pater  unigeniti  filii  tui, 
i  ac  servatoris  nostri,  conditor  universorum  per  ipsum,  promisor, 
or,  pater  misericordiarum  et  Deus  totius  consolationis,  qui  in  altis 
hitas  et  humilia  respicis;  3.  tu,  qui  dedisti  leges  ac  regulas  10 
:lesiae  per  Christi  tui  adventum  in  came  sub  teste  paracleto 
r  apostolos  tuos  ac  nos  gratia  tua  adstantes  episcopos,  qui  ab 
:tio  praestitisti  sacerdotes  in  populi  tui  curationem:  Abel  in 
imis,  Setb,  Enos,  Enoch,  Noe,  Melchiscdec  et  lob;  4.  qui  con- 
tttisti  Abraham  et  ceteros  patriarchas  cum  fidelibus  tuis  famulis  15 
ose,  AaroD,  Eleazar,  Phinee;  'qui  in  ipsis  desumpsisti  principes 
sacerdotes  in  tabernacuio  testimonii,  qui  Samuel  elegisti  in  sacer- 
>tem  ac  prophetam,  qui  sanctuarium  tuum  sine  ministris  non 
Jiquisti,  qui  benevolentia  prosecutus  es  eos,  in  quibus  voluisti 
brificari:  5.  ipse  nunc  quoque  intercessu  Christi  tui  per  nos  in-  20 
mde  virtutem  principalis  tui  spiritus,  qui  ministrat  dilecto  puero 
10  lesu  Christo,  quern  voluntate  tua  donavit  Sanctis  apostolis  ad 
e  aeternum  Deum  pertinentibus.     6.  Oa  in  nomine  tuo,  Deus 


'ocem  usurpantem.    Altera  ex  parte  20,  i};  VII,  35,  10;  VIII,  6,  11;  12,  8. 

)i<iymus   Oe   trinitate   I,  27;   III,   3  31.  34.  36;   13,  10;   37,  2.     Cf.  quae 

?G  39,  397,  400.  827)  earn  adhibet  disputavi  in  libro   Die  Apost.  Konsti- 

lepatre  atque  filio,  II,  i  (p.  452)  de  tutionen  p.  165—166. 

ipiritu  sancto,  II,  8  (p.  608)  comme-  j.  onep  diaxovBlrat]  Verbum  qui- 

"^onXt^vdavyxiftTovSoSavtov^eov  dem  Pneumatomachismum  sapere  vi- 

*«(>o;,  similiter  ac  Ps.-Ignatius  Trail.  detur.     Nequaquam    autem    ad    eum 

i>  1  to  Tov   navroxgttTOQOi   &eov  referendum   est.    Etiam    Ephiphanius 

i««fi9ftov.  Cf.  etiam  Basil.  (Didym.)  Ancor.  c.  68;    H.   74  c.  5   respiciens 

Wv.  Euoom.  IV,  I  (PG.  29,  67$).  Rom.  15,  8  dicit,  awdiaxovdv  (cum 

1-7.  Oratio  locum  obtinet  in  ritu  Christo)   to  nvevfia  to  aytov   patri 

■rdiiutioDisepiscopi,  quoutunturlaco-  saltern.     Locutio  similis  est  ei,   quae 

'itae  Alexandrini  vel  Coptitae,  et  in  V,  20,  1 3   de  ministerio   filii   legitur 

itoMarfflitarum.  Cf.  Denzinger,  Ritus  et   de   qua   tbi   disputavi.     Praeterea 

')'Kotalii]ini864lI,33— 24;  200— 201.  considerandum  est,  earn  fortasse  non 

2-  0  ^eds  xal  nat^g  rov  (x.  vlov  propric  Constitutoris,  sed  ab  hoc  una 

'on]  Smiliter  I,  8,  1;  II,  20,  i;  V,  cum  oratione  receptam  esse. 


476 

#«,  ixt  car  Jarlar  ««e  TMxk,    ot*   I 

rrarrbi;  «a2   ^iga^  xcu  i$t 

wt  W/i/ii>  rop  oQt&fibv  T<or 

Son  tiHJf   ^ovoico' 
t^  ^vauLyr  Cm^/Mmwi  xJli^povc  xora  to 
tmcT,  rJiiuw  St  xiana.  ^immMfmw"  xatix  rijv  i^oodcof, 
z  tmii  ixm^rolmc^  tua^attbr  6i  act  iv  xQaoTfjfxt  xm  xa6\ 

"  aMi  iwmiftmwtwm  „0vaia9^f''lj»  Sta  XQtarov  SttToino, 
vfq   —ly^ii   dha#i|M|i;,  j,^  oCfiifV   ivcadict^   6ia  rot* 
a/imf  xmM;  tfor  'i^o«v"  3[QiaTov  tov  9(ov  xak  cmx^Qoc  ij^, 

IS  A'  oc  am  dagc,  r»§ui  »«i  ^ifimj  ip  ofitn  xvivfiart   vvv  xc!  && 

xta  tU  Tocc  eiavae  xm»  tJmarmm.J^.  xcu  ravra  Ixst^afiivw  ot 

AOCfo*  U^^  ijulijiroMiav'  ji/t^,  xtu  ffvp  avroli;  osra^  0  hii;. 

9.   xai   ftrrh  ttjv  xgotUvx^  el^   T^or  hfioxoxcav   (irtaffQtra 

xrjr  ^voioT  ixl  roSr  x^'po^  ^^oi^  ^^^(f^^o^'fi^t^vroc.      10.  x«u 

20  to^ci'  lv9QmnC/kl9m  ih  ror  crrrqa  dia^'porra  ro^oi*  ;Ta(>a 
Xoutw  ixioxoxmv,  xcartmv  avrir  tpiifjcavrcai^  rtp  ir  xt<gl\ 
^puij/itm.  ii>  xat  ftira  Ttjv  dva/vmotv  xw  Nofiov  xai  rear  llfo- 
^ijrtSPf  X10V  xt  Exioxokdiv  r/ftwr  xai  xdiv  nQd§ta>v  xai  ra> 
Evccfftiimv  daxaaaa&io  6  Xf'Q<y^oi>i]He\g  xrjv  ixxirjOlcv,  *iyw 

26  ,,7/  jfrt'p'?   ''<>*'   XKQiOv   Tjiimv   ItjUov    XqiCxov    xai    rj   dydxfj 
&iov  xai  xargbg  xai  tj  xotrwpla  xov  ayiov  xvivfioro^  ftera  x<a 
xaw  vftmv",  xai   xtwrn;  dxoxQtviaf^oKiav'   Kai  fuxa  xov  xn 
ficcroiz  GOV.     12.  xai  fiexa  xr/v  xQOOffTjOiv  XQooXaXtjcdrat  x<p  I 


1  Act.  I,  24.  —  2  loan.  21,  16.  —  7  loan.  20,  aj.  —  8  Th.  i.  ?• 
9  I«.  58,  6.  —  Ml  18,  18.  -  12  Mai.  1,  11.  —  13  Eph.  s,  2;  Act.  4.  J* 
26  II  Cor.  1},  I). 


1  toifdf  :  TOVtov  d  f  I  «^f  >  h  I  2  imaxonr,v  f  |  ap/ifpcirifi'  f  |  S  iitt$ 
Tog  f    6  navTOxpoTtup  h  v  (  8/9  ra  npoataynaxa  f  |  9  <}i  :  r»  m  |  10 
Xfcpioifiv  h  m  V  I    II  arptntatg  -\-  xai  (     npnatpipfiv  h    )    12  iiftti^ 
13  iia  >  h  I  14/lu  TOV  itfov  —  nvfCftart  >  h     14  ijftdii   -f  ;/**  oi 
m  V     15  xul  Ti/Afj  xai  aiiiui;  A  \  iv  :  aw  f  |  IB  ttiiarwv  a  d  :  -f  <'>"7'' ' 
m  V  I  18  t'li  >  h  m  V  I  21  intaxonwv  +  xui  f  |  r(u  :  ro  a  h  v  |  33  ft^V^ 


*^  -  --- 


APOSTOLORUM  VIII,  5.  7—12.  477 

pitor  cordis,  huic  servo  tuo,  quem  elegisti  in  episcopum,  pascere 
ctum  tuum  gregem  et  pontificem  tuutn  agere,  inculpate  mini- 
totem  nocte  ac  die,  et  placando  faciem  tuam  congregare  nu- 
rutxi  eorum,  qui  salvi  fiunt,  ac  offerre  tibi  dona  sanctae  tuae 
lesiae.  7.  Da  iili,  Domine  omnipotens,  per  Christum  tuum  5 
ticipationem  sancti  spiritus,  ut  habeat  potestatem  remittendi  pec- 
s  secundum  mandatum  tuum,  dandi  cleros  iuxta  praeceptuni 
in  et  solvendi  omne  vinculum  secundum  potestatem,  quam  tri- 
sti  apostolis,  utque  tibi  placeat  in  mansuetudine  et  mundo  corde, 
istaoter,  inculpate  ac  irreprehensibiliter  offerendo  tibi  purum  et  10 
Tuentum  sacrificium,  quod  per  Christum  constituisti,  mysterium 
vi  testamenti,  in  odorem  suavitatis,  per  sanctum  filium  Juum  lesum 
tristam,  Deum  ac  salvatorem  nostrum,  per  quem  tibi  gloria, 
nor  et  cultus  in  sancto  spiritu  nunc  et  semper  et  in  saecula 
xuiorum.  8.  Et  postquam  ita  oraverit,  reliqui  sacerdotes  respon-  15 
ant:  Amen,  atque  cum  eis  omnis  populus. 

9.  Et  post  precationem  unus  ex  episcopis  hostiam  ofFerat  in 
anus  ordinati.  10.  Et  mane  in  loco  ac  throno  ad  ipsum  per- 
lente  a  ceteris  episcopis  collocetur,  cunctis  eum  osculantibus 
iculo  in  Domino.    11.  Ac  post  lectionem  Legis  et  Prophetarum  20 

Epistularum  nostrarum  et  Actorum  atque  Evangeliorum  ordi- ' 
itus  ecdesiam  salutet,  dicens:  Gratia  Domini  nostri  lesu  Christi 

caritas  Dei  ac  patris  et  communicatio  spiritus  sancti  cum  omnibus 
^.  Ac  universi  respondeant:  Et  cum  spiritu  tuo.  12.  Et  post 
ilotationem  populum  alloquatur  verbis  exhortationis.  25 

V .  24  aanal^ia^m  h  |  25  xal  >  a  |  26  xal  narpog  a  f  :  >•  d  h  v  Ttvtv- 
'«0{  +  el  (—  ff)  f  I  27  ^fiwv  d  |  28  n^oaptjaiv  -\-  ravttjv  d  !  29  7ta(>a- 
v.;r(xov;  d,  sed  i.  m.  nagaxk^aewg 


6.  rvrros  xal  ^fiigag]  Item  Con-  clericorum  vel  potius  secundum  con- 

titutiones  per  Hippolytumseu  Epitome  textum  loca  Christianorum  peccantium 

>bri  VIII  Coastitutionum  apost.  atque  ac  paenitentium. 
instituUones    ecdesiae   aegyptiacae  ,0.  ;rrfrr«»v  «vr«r  y«;.,a«««,r]  Cf. 

■d  Tcrsiones  huius  scnpturae  aethio-  p^.j^-  Qe  eccles.  hierarch.  c.  5, 

«a  et  latina,  quae  soiae  banc  orati-  ,£..„' <     s,'  „    „ '«,  ^    .  - 

'  ^  3,  o:   IJarres  yay  oaoi  nagfiai  xutv 

«emtradunt;  e  contra  Canones  Hippo-  j^^,,^^-,.  «„,^  ^^^,„^  .  .  ,  ^^^■, 

yt  c  }  ac  Testamentum  D.  n.  I.  21  ^^^^^  ^^  r,r,Uof.iyov. 
3ciim  reddunt  verbis:  die  ac  nocte. 

7-  liuv]  Cf.  Ps.-Clem.  Horn.  Ill,  72.  1 1.  17  xd^ig  xr/.]  Repetuntur  haec 

"  iiiovat  xJj^^ovq]  Gradus  et  ordines  verba  c.  1 2,  4. 


478 


CONSTITUTIOJJIW 


VI.  Ecu  xXtiQcoGttVtOQ  avxov  rov  xfjc  dtSaaxaUac  Xirfov  91^  y 
iyoi  *4v6Qiai  0  aStXtpbc  UixQov    2.  kvaaravTcor  tufihnwv  6 
xovoq  iff'   vtiyfjkov  Tn>04  atffX&cov  xrjgvxT^rto'  Mt]ric  rav  it 
Hivmv,  lit'tTiq   rmv  <atioxcoi\     3.  xal  ifivx^ag  yepoftit'^q  it 
5  (VI)   Kv^ao&i,   01  xaxTjXoifi£i'ot.     4.   xal  xdvveg  oi  Jtioxoi 
didrotai'  vjtiQ  avxcov  xgoosv/jioB-caaav  Xiyovxtq'    Ki'Qit 
diaxovtlxco  6i  vxsg  avxtav  Xiycov     5.  'i'jrtp  rrai*  xarr/x 
xdvxtg   ixxsvcac   xov   d^Bov   xagaxaXiaiOfteif,    i'va    b    dya^oi 
tf'iXca^^Qmxoq  tvfttrcuc  ^flaaxovoy  xmv  df jycjfror  avxmv'*  xai 

10  xaQaxXt'fiioiv ,  xai  XQOode§ttfiti'os,  avxcov  trjr  ixtaiav  dfxiX 
avrtov  xal  „6c5  avxolq  xa  airtjftaxa  xcov  xaQdtmv  ccvxcap"  x^ 
xo  ovfifphQOV,  dxoxaXvipt)  ax'xolg  xb  tvayyiXiov  xov  XqiOxoi  cn-jor, 
qjcoxloij  avxoi'g  xal  ovvixlotj,   xatdtva^   avxavg  rjyr   &toyv<aciae, 
„6i6d§ij  avxovg"  xa  xQoaxdyfiaxa  avxov  xal   „Ta  6txat<o(tattt", 

16  iyxaxa(f\yctvoirj  tv  avxol<;  xov  ayi'bv  avxov  xal  aoixtJQtot'  fo^v, 
diavol§y  xa  <axa  xcov  xaQ<)tc5v  avxdiv  xgoq  xb  li>  xm  vofim  cvtoS 
xaxayivead-at  fjfiigaq  xal  pvxxog'  6.  ^t^aicodtj  6t  avxov:  h  tf 
EVOifffi^,  Evcioij  xal  kyxatagt&^irfitj  avzoig  rto  aylo  avxov  xotitrh, 
xaxa^io'ioag  avxoig  „xov  Xovxgov  xijg  xaXtyytViClag" ,  xov  ii'ii'- 

20  (iaxoq  xfji:  a<jpB-ag6lag,  xf^q  oi'Xfuq  C,(orjg'  gvdfjxat  de  nvxovc  axo 
xdOfjg  doi^Blag  xal  fit)  6c5  xoxov  tc5  dXXoxglm  xar'  avxov, 
..xa&agioii  6h  avxovg  dxb  xavxbg  (loXvaftov  oagxbg  xai  .tjji'- 
(jaxog,  ii'oixi'jayj  xb  hf  avxotq  xal  lfixegixaxi]aij"  6id  xov  Ap/UTor 
avxov,  f.tvXoyrjOtj  xaq  tiaodovq  avxcSi'  xal  xizq  t^odovq  xal  xaui'- 

25  i)-vtnj  avxolg"  xd  xgoxtlfteva  elg  xb  Ov/i^igov.  7.  Ixi  ixnvtk 
vxeg  avxcov  Ixexevoojfitv,  i'va  dq>iat(og  xvxdvxtg  x<5v  xXr^ft^i^r 
fidxoiv  did  xfjg  fivrjoefog  d^iw^^olow   x(ov  dyloiv  fivaxijglw  aa 

9  Ps,  6,  10.    —    U  Ps.  j6,  4.   -    IJ  Ps.  118,  I  a.   —    VJ  Tit  3,  5.  - 
22  II  Cor.  7,  I.  —  23  11  Cor.  6,  16;  Lev.  26,  12.  —  24  Ps.  120,  8;  89.  l'. 


1  iiaxovia^i  il     loyov  :  sequentia  usque  ad  caput  XVI  vel  partem  litur- 
giam  conlinentem  praeterit  f  |  2  o  >  d  |  8  fxttviut;  >►  a  |  xttl  >■  a  |  10  *<«i 
>  d    I    11   x«j>r.l(«ui'   4-    v7it(i  d   1    12   dnoHoXvypfi   h    v,    dnonai.vrpt)  '»  ^ 
13  tfwxian  .  .  ai  If  r/ofi  xi)..  d  h,  v  |  14  ra  Suttitu/ftatu  >  h  |  16  ^r  evTok  '■ 
avTovi  h  I  17  xatayhfoUat  :  fifkfidv  h  |  f>f  >  d  |  24  iSoSov;  -\-  avtiv  i 
25  iKtfveaiepor  d 


VI.  npooipvivrjaig  O  d)  vnt(t  rdv 
xari^^ovniviuv.  Oratio  pro  catechu- 
meais.  —  Turrianus  exhibet:  'W  9^fla 


/.fitovfyia,    iv  i  npoatp.  nL  ^\ 
cipit  caput  verbo  iv^aaBi  v.  j. 
2.  Vox  dxpowfxfvoi  hie  et  rafrac.  )3 


APOSTOLORUM  VIII,  6,  1—7.  479 

Cumque  doctrinae  sermonem  finierit,  dico  ego  Andreas 
;tri:  2.  Universis  consurgentibus  diaconus  in  excelsum 
scendens  proclamet:  Ne  quis  audientium,  ne  quis  infide- 
.  Ac  silentio  facto  dicat:  (VI)  Orate  catechumeni.  4.  Et 
deles  pro  illis  cum  attentione  orent  dicentes :  Kyrie  eleison.  & 
5  vero  pro  eis  precetur  dicens:  5.  Pro  catechumenis  omnes 
itente  invocemus,  ut,  qui  bonus  ac  hominum  amans  est, 
exaudiat  eorum  preces  et  obsecration  es,  et  suscepta  eorum 
tone  opem  illis  ferat  ac  det  petitiones  cordis  ipsorum,  prout 
dit;  revelet  eisdem  evangelium  Christi  sui,  illuminet  eos  10 
lat,  erudiat  eos  cognitione  divina;  doceat  eos  man  data  sua 
:ationes,  inserat  in  eis  castum  ac  salutarem  timorem  suum, 
ures  cordis  eorum,  ut  in  eius  lege  die  ac  nocte  occu- 

6.  et  confirmet  eos  in  pietate,  adunet  et  adnumeret  eos 
uo  gregi,  donatis  eis  lavacro  regenerationis,  indumento  15- 
litatis,  vera  vita;  liberet  vero  eos  ab  omni  impietate  et 
locum  adversario  contra  eos,  mundet  autem  ipsos  ab  omni 
etUo  carnis  et  spiritus,  inhabitetque  in  eis  atque  inambulet 
stum  suum,  benedicat  introitus  ac  exitus  eorum  atque  pro- 
oderetur  iis  ad  commodum.  7.  Adhuc  intente  pro  illis  2& 
nus,  ut  remissionem  delictorum  consecuti  per  baptism  i  in- 
n  digni  fiant  Sanctis  mysteriis  et  permansione  cum  Sanctis. 


est  cum  voce  amaxo'i  ac  libro    meo    Die  Apost.   Konstitutionen 

nines  eos,   qui  nondum  ad  p.  157— 158  ambo  textus,  alter  iuxta 

ne  in  gradum  catechume-  alterum   positus,   leguntur.     Meminit 

idem,  admissi  erant,  quibus  orationis  catechumenorum   et   paeni- 

cebat   verbum   Dei   audire;  tentium  synodus  Laodicena  c.  19. 
designat  catechumenos  vel  6.  xov  ivdvuatoq  r^c  d<p&a(iaiaq] 

s,  quorum  unus  gradus  illud  Sic  etiam  Gregorius  Naz.  Orat.  40  c.  4 

ebat;  hi  enim  adhuc  rema-  baptismum  et  Orat.  45  c.  13  Christum 

>stea  dimittuntur.    Ilh'us  di-  victimam  pro  nobis  caesam  appellat, 

vestigia  alias  non  inveni.  et  Nicetas  Serronius  censuit,  eum  lo- 

tA.]  Cf.  c.  15,  8.  cutionem  a  Constitutionibus  apost.  ac- 

um  hac  oratione  magna  ex  cepisse.    Cf.  Testimonia.  —  rw  dXko- 

iasentit,quam  Chrysostomus  rp/w]  Cf.  VII,  i,  3;  Ps.  18,  14;  lust. 

.  bom.  II,  J — 8  (ed.  Bened.  Dial.  c.  30:  dno  ruiv  dlkotpitov,  tovt- 

|o)  super  catechumenos  di-  sotiv  dno  twv  novr/pwv  xal  nkdvatv 

pronuntiandam  exhibet.    In  nvivfidrun. 


4H0 


xfjg  fjitra   tcov   ayl<oi>   dtaf/oi'^g.     8.  iyelQfO&e,   oi   xaTT{xmif 
Tt/V  tlQt/vijV  Tov  &eov  dia  xov  XqiCxov  avrov  alri^aaod^i .  tipt] 
rrjiv  ^(ilgav   xai    avafiaQxijxov  xai  xdvxa   xov  jfpo'ror  t^  ^a 
vfitov,  xQiOTiaifa  vfi<m>  ra  xtXtj,  i'Xtco  xai  tvfitptj  xop  ^eo»s  o^ 

5  JtlrjfjfieXrjfiuxojV  savxovi:  xdi  (lovm  dytwiixm  0(m  6ia  xov 
OTOV  avxov  jrap«^e<j^f.    xXivaxs  xai  ivXoyeloi^i.     9.  iq*  u 
dh  Tovxav  (6v  6  diaxovog  jfQoo^pcavil,  a>q  XQOiixofitr,  kt^irml 
kaog'  KvQie  iXitjoov,  xa\  jiqo  jiavranf  xa  jtaidia.     10.  xiiymi 
dt   avxcav   xaq  xt<paXa.c   tvXojtixoi  avxov^   6  x^iQoxovrf&tk 

10  oxoJtot;  ivXoyiav  xoiuvde '     1 1 .  'O  ^f og  o  JtavxoxQtixtog.  0  aj 
VT}xo<;  xai  ajtQooixos..  6  (lovoq  aXrjd-ivoii  B-eog,  o  d'tog  xai 
xov  Xqioxov  oov  xov  fiovoyevovi;  viov  aov,   o  9-e6i  xov  w 
xXi]rov  xat   xcov  oXa>v  xvQioii,   b  dia  Xqioxov  i)*<J«<;xoAoii  r« 
f/a9Tjxaq  ixioxijoac  xgo^  (id&yjoiv  xfjq  sva^^elaq'     12.  atWo? 

15  vvv  fjtt6f  im  TOtJg  dovXovg  Oov  xovq  xaxrjxovfiivovc  xh  kvc 
xov  XqiOxov   oov,   xai  „66g   avxotg  xagdiai'  xaivifV  xai  xrti 
ev&ig  k/xalptoov  iv  xolg  lyxaxotg  (xvxtop"  jrpo^-   to  ddinu 
xai  Jtottlv  TO  &tX7j(id  aov  „h'  xagdla  nXi'^QBt  xai  tpvxij  ^tiot'Oj 
13.  xaxa^iwoov   avxovg  r^c  ay  lag  f4Vf',oeoig  xai  tvatoor  rjj 

20  oov  ixxlfjoia  xdi  fiszoxovg  xoitjQov  xdiv  {kticnv  (ivoxijqIcw 
,,'Irjaov  XqiGtov,  vijg  iXjildog  i^tmv",  xov  vxbq  avxmv  dxoi 
rovxog,  6i    ov  aoi  66^a  xai  xb  oi^ag  iv  ayloi  xvBVfiati  lu  toW 
altuvag'   afii]v.      14.  xai  (itxa   xovxo  6   didxovog  Xfyixoa-  HQoii 
d^BXB,  01  xarrjxovfiti'oi,  iv  tlgrjviij. 

25  VII.  Kal  fiExit  xb  i^tX&tlr  avxt^vg  Xtyixot'     2.   Kvif^ah, 

h'igyovfitvot  vxb  JtVEVftdxatP  dxa^dgzKov.    tTCxtvcag  Jtdvxu  vxt^ 

16  Ps.  so,  12.   -   18  II  Mace,  i,  ;.  —  21  I  Tim.  i,  i. 


2  avrov  ]>  d  m  |  3  rijv  ^fitpav  post  ttva/td(itTitor  d  4  ra  tli^  r^* 
d  h  I  lltwv  a  I  12/13  »  .9fo^  t.  n,  a.  d  :  6  r.n.  nyo^oXfv;  h  m  v  1$  '■ 
o  h  I  13  14  toii  tiaBt/ial.;  d  |  14  avrov  h  |  15  rtu  fvayytliw  d  I  17  tff  i 
a  d  I  18  ri  dtififiaia  h  |  19  tvtjaov  +  avrov;  a  |  20  itov  >■  d  ;  21  X*  •»' 
23/24  xai  fifia  —  lip^vfj  >•  h  |  26  annnii  d 


8.  Hie  versus  paucis  verbis  mutatis 
infra   tn  oratione   vespertina  c.  }6,  3 

ket  in  oralioue  matutina  c.  j8,  2  repe- 
titur.  Clausula  vel  formula  comraen- 
datiotiis  locum  obtinet  etiam  in  ora- 
tione  Hdelium  c.  10,  21  — 22j   in  pre- 


defunctis  c.  41,  x.  —  kmrrovi  —  m**" 
&ia&f]  lustinus  Apol.  I,  49:  ly  «y'** 
vijr«tf  9HU  dta  xov  Xf>i0rm  w'^"' 
dvhS^Tjxttv.  —  xkivate  *.  fii..]  '^•' 
egrinatio  Silviae  c.  24,  6  bunc  ritani 
accuratius  describit  de  officio  ^^P^' 
tino  agens.    Cf.  adnotatio  ad  caput  ^ 


JU 


APOSTOLORUM  VIII,   6,  8—7,  2.  481 

gite,  catechumeni:  pacem  Dei  per  Christum  eius  petite, 
uietum  ac  sine  peccato  et  omne  tempus  vitae  vestrae,  mortem 
>nam,  propitium  ac  benevolum  Deum,  veniam  delictorum; 
>os  soli  ingenito  Deo  per  Christum  eius  commendate;  in- 

et  accipite  benedictionem.  9.  Porro  in  singulis  horum,  6 
liaconus  proloquitur,  ut  iam  diximus,  populus  respondeat: 
eleison,  et  ante  cunctos  pueri.  10.  Catechumenis  autem 
inclinantibus  episcopus  ordinatus  benedicat  eis  benedictione 
lodi:  II.  Deus  omnipotens,  ingenitus  et  inaccessus,  solus 
Deus,  Deus  et  pater  Christi  tui  unigeniti  filii  tui,  Deus  para-  10 
:  omnium  dominus,  qui  per  Christum  discipulos  in  doctores 
uisti  ad  pietatis  disciplinam;    12.  ipse  et  nunc  respice  super 

tuos>  catechizatos  in  Christi  tui  evangelio,  et  da  eis  cor 

et  spiritum  rectum  innova  in  visceribus  eorum,  ut  cognoscant 
faciant  voluntatem  tuam,  in  corde  pleno  et  anima  volente.  15 
ignate  illos  initiatione  sancta  et  aduna  ad  sanctam  ecdesiam 
et  fac  participes  divinorum  mysteriorum  per  lesum  Christum, 
tostram,  qui  pro  ipsis  mortuus  est,  per  quern  tibi  gloria  et 
io  in  sancto  spiritu  in  saecula,  amen.    14.  Et  post  hoc  dia- 

dicat:  Exite,  catechumeni,  in  pace.  20 

11.  Cumque  ii  exierint,  dicat:  2.  Orate  energumeni  et  vexati 
itibus   immundis.    Intente  cuncti   pro   eis   deprecemur,   ut 

;  nfoiino/ttv]  sc.  v.  4.  —  ra  fslcilius  ab  eo  servari,  si  oratione  vetere 

I  Cf.  Basil.  In  famem  et  siccit.  traditafuit.  Reveralocutiononduriorest 

.  ;;  Chr)'sost.  In  Matth.  hom.  quampraecedens.de  quaconferasc.  5,2. 

;  Peregrinatio  Silviae  c.  24,  5;  1 4.  Ps.-Dionysius  liturgiam  delineans 

lentum  Domini  nostri  ed.  Rah-  dimissionis  catechumenorum   et  ener- 

899  I,  26  p.  55.    In  ritu  bap-  gumenorum  et  paenitentium  meminit 

|uem  I.  Goar,  Euchologion  1647  De  eccles..hierarchia  c.  j,  2;  j,  3, 6  —7. 

-359  publicavit,  una  cum  psalte  VII.  Iliioafpwvtjaif  vnhp  rdiv  ive(>- 

i  commemorantur  psallentes.  yovfitrtuv  (>•  a  cf.  v.  5).    Oratio  pro 

£1717   xttTtijovfiivotv   O  v)"  energumenis.    —     In    Peregrinatione 

tola   inl   rdiv   xaztjxovfihwv  Silviae  haec  oratio  et  duae  scquentes 

int  d  V.  locum  non  habent,  sed  orationes  pro 

0  &f6g  7ia(}ttx>.r,Tov]  Similiter  catechumenis  et  fidclibus  tantum.   For- 

2.    Durissima  locutio,  ait  Cote-  mula   fere    ubique   est:   Benedicuntur 

OiTendit  iam  veterem  librarium  catechumeni,  et  sic  fideles,  et  fit  missa. 

ut   textum '  mutaret.     Cf.   not.  Cf.  c.  55,  2;  39,  5;  43,  6.  9. 

Jon  autem  necessario  ad  Mado-  2.  ol  htgyovntvoi  infra  VIII,  12, 

lum  referenda   est;    potuit   ab  47;  35,2;  38,1  /st/iatofiivoi  appel- 

larista  quoque  proficisci  et  etiam  lantur,  etiam  a  synodo  Ancyrana  c.  17. 

!IK,   DiDASC.   KT  GONSTIT.   AP.      I.  31 


482 


CONSTITUTIONES 


TifiTjOy  roli  ilxa&dQTOig  xai  xowjqoU  :nviv(t(totv  xai  Qvor^xm  r 
avzov  ixixaii  dxit  t/jq  rov  u/LXotqIov  xaradvraOTtictq'  6 
(lijOaq  Tr5  Xtytwvt  t<xh>  dai^ovojv  xai  rtS  dQXfxaxrp  tha^oXf),  i 
6  rifit'iO^}  avxbq  xai  vcv  xqIq  ajtootaTaiq  rr^q  tvOfj^tUu  xai  {fvd 
TO.  kavtov  xXdofiara  axo  xfjq  li'BQyiia^  avrdiv  xai  xaBagiotj  av 
d   fiexa   jtoXiriq    dotfiaq.   IjtoirjOiv.      3.   txi   ixxtvdSg  vjitQ  air 
ditiS-di/jitv  odJioov  xai  ai'doxijOOi'  avxovc,  6  dtdg,  iv  xij  ivvdi 
aov.     xXlraxt,   01  irtpyovfin'oi,   xai   tvXoytlolte.     4.    xai   6  iM' 

10  oxojtog  ijttvxtoBco  Xi'yoiv  5  (VII).  ,'0  xov  iaxvQov  drjooi;  »8 
xdvxa  xa  axtvtj  avxov  dtagjtdaa^,  6  dovg  ijfttv  l§ovalav  xaxttv 
ijrdi'03  6<pta>i'  xai  oxoQjrioii'  xai  Ijti  Jtdoai'  xt]v  divafitr  r 
ix&QOv",  o  xbv  av&QfojfoxToi'ov  6g:iv  <hafi(6xt/V  xagaSvv^  ^j 
,,foq  axQOvBiov  Jtatdioic,  or  qtQlxxtt  xai  XQifiti  xdvxa  dxit  X\ 

15  oJnov  6vi>dftBOjg  oov",  o  Qr^sag  avxov  „dtg  doxgaxtjv  i§  ovQav 
tig  y)ii\  ov  xojtixai  Qt}yfiaxi,  dXXa  djto  xifif/g  li^  dxiftiar  <><* 
ixovQtov  atJTOr  xaxdroiav  6.  ov  xb  ^Xif/fta  §rjQaitfti  a{ivoowi 
xai  T)  cutttXr)  xj'fxn  OQrj  xai  „fj  aXrj&fia  f/it'ft  tig  xbv  aimra", 
or  aim  xa  vtjxtu  xai  evXoytl  xa  B^rjXd^orxa,  wi*  vftrovoir  «« 

20  xQoaxvvomn'  ayytXoi'    7.  „6  ixtj^Xinatv  ixX  xiiv  yfjv  xcu  ;rw( 
avxtfV  xQf'fiBtr,  b  axxofitvog  x(ov  OQi'mr  xai  xaxri^orxat,  ajiuh 
^aXdoOij  xai  ^tjQah'tor  ot'r^i'  xai  xdi'xag  xoig  xoxaftovg  avti 
lS,tQ7}ft<ov,   ov  refftXai   xoriO{txbg  xcor  xo^ojr,   6  xnttJfazoJv 
&aXdaa7]g  dtg  ix'  Lddtpovg"'     8.  fioroytvrj  did,  f£tydXov  xari 

25  iv'f,  bXLxlftriaov  xoTg  xovTjQOlg  xrivfiaoiv  xu\  Qvaat  ,,xa  tgya  r 
Xngdir  cov"  Ix  xffg  xov  aXXoxgiov  xvivfiaxog  ivtgytiag,  on  * 
dd^tt,  xtfzr)  xai  oi^ag  xai  6ia  aov  xtp  0^  xaxgi  ir  uyicp  xi>nii 
114  xovg  aldJrag'  Ofttjr.     9.  xai  b  didxorog   Xeydxof  UqoU^c^ 
ol  htQyovfitroi. 

30  VIII.   Kai  fitx'  avxovg  xQOOqmvdxm-    2.  EigaO^f,  oI 

^dfttvoi.    ixxtvwg  ol  xtoxoi  xdpxig  vx\q  avxmv  xaQaxaXicoii 


2  Mc.  I,  27;  Luc.  4,  36.  —  4  Mc.  3.  9-  —  »  2ach.  3, 2.  —  10  Mt.  12.19.- 
11  Luc.  10,  19.    —    14   lob  40,  24.    —    Or.  Manass.    —    16  Luc.  JO,  iS. 
17  Ps.  105,  9;  96.  5.   -    18  Ps.  116,  2.   —   19  Ps.  8,  3.    —    Ps.  148.  i.; 
20  Ps.  103,  J2.  —  21  Nah.  i,  4.  3.  —  2S  lob  9,  8.  -  25  Ps.  8,  7. 

2  nvfvftaat  xai  Ttovtiftoi^  d  [  {watrai  h,  sinnliter  postea  I  S  oixiit 
m  V  I  dno  :  ^*  h  |  4, 6  avroi  iTiiTtfirfOfi  d  |  6  avroi  a  |   8  o  ©««v 
$  xttl  6  :   6  61  d,  qui    particulam  6  6h   inlaxonoi   in.  Ifyotv  et  s<qutnM 


JRUK  Till,  7,  3—8,  2. 


483 


^tum  increpet  immundos  ac  malos  spiritus 

^  ab  oppressione  et  tyrannide  adversarii; 

daemonum  et  originem  mali  diabolum, 

|ue  apostatas  pietatis  et  liberet  creaturas 

et  ntundet  eas,  quas  magna  cum  sapientia    5 

tcnte  pro  ipsis  precemur:  serva  et  erige 

Uu.i.    IncBnate,  energumeni,  atque  benedi- 

cpiscopus  deprecetur  dicens :    5  (VII).  Qui 

iti  vasa  eius  diripuisti,  qui  dedisti  nobis  pote- 

t'jpenUs  et  scorpiones  et  super  omnem  virtutem  10 

t^iii  serpentem  vinctum  tradidisti  nobis  sicut 

^i  omnia  horrent  ac  tremunt  a  facie  potestatis 

.-re  fecisti  stmt  fulgur  e  caelo  in  terram,  non 

.j>tiore  in  ignominiam  propter  voluntariam  ipsius 

.ispectus  exsiccat  abyssos  et  minae  liquefaciunt  16 

manit  in  aciernum,  quern  laudant  infantes  et 

s^  quern  celebrant  atque  adorant  angeli;    7.  qui 

et  facis  earn  tremere,    qui  tangis  tnontes  et 

tare  ct  exsiccas  ilUid  et  omnia  flumina  ipsa  deserta 

pulvis  pedum,  qui  ambulas  super  mare  tanquam  20 

8,  Deus  unigenite,  magni  patris  fili,  increpa 

'et  libera  opera  manuum  tuarum  ab  alieni  spiritus 

libi  gloria,  honor  ac  veneratio  et  per  te  patri  tuo 

Stu  in  saecula,  amen.    9.  Turn  diaconus  dicat :  Exite, 

26 
lis  progressis  prodamet:    2.  Orate,  illuminandi  ba- 
tente  cuncti  fidelps  pro  ipsis  deprecamur,  ut  Dominus 

enio  rubro  exhibet  |  11  nattlv  a*  i.  m.,  >■  a  |  18  otpiv  >>  d  | 
te  ^pkrtt  a,  post  yp.  d  |  16  ft'g  -\-  rfiv  m  |  zonixov  (t^y/ia  m  | 
:  dni  ^  m  |  17  a/ivaaov  d  v  |  21  o  oineiXwv  d  a^  |  22  xal  pr 
>>  d  m  V  I  23  twv  >  d  |  o  :  ^fct  d  |  ^nJ  +  r^?  d  |  27  6ia  — 
nai  d  I  a^  ><  h  m  V  I  28  xal  >•  d  |  ngoilQate  h,  ngoaild^fxe 
;i&  d  h  m  I  avtovq  a,  avtoi  v,  xovtovi  d  :  tovto  h  m 


It:  Xetpo&eaia  inl  ((v/i; 
irtpyov/tivaty  (+  vno 
biti9dftmv  d)  d  v;  tvxv 
flntt  —  oov]  Locum  ex- 
faiMsns,  supra  II,  22,  12; 
Tttm  accedit  I  Esdr.  4,  }6. 


VIII.  llgoafpwvtjaiq  vnl(f  twv  tpwTi- 
l^o/iivwv  (;>  a).  Oratio  pro  eis,  qui 
iamiam  baptizandi  sunt. 

2.  oi  ^a>TiL,6/xfvoi]  V.  5  et  VII,  41,  1 ; 
VIII,  37,  jSanTi^ofitvoi,  a  Latinis  com- 
petentcs  (sc.  baptismum)  vel  electi 
31* 


484 


CONSTITUTIONES 


oJtax;  ()  xvQiog  xaTa£,t(oari  avrovi,  fivijB'ii'rai  sig  ror  tw 
otov  {^dvarov,   awavaQxfjrm    avzoj   xai  {jtroxove  ytvia^u 
^aOtktUtg  ttVTov  xai  xoivoji^'ovq  tcov  (ivarr^Qtcav  atTOv,  trrooij 
avYxaraiiSfj  avzovg  ftiza  rdv  0(oC,0(iivoiV  iv  xij  ayla  cwoCm 
6  xhjoln.     3.  In  Ixxivms.  vntQ  avtwv  dttjdo'ifiti''  a<oaoi'  xai  a 
OTTjOoi'  twTOvt;  iv  Ti'i  of/  ^^QiTi.     4.  xctXttaffQayiodfin'ot  tw 
dtu  rov  Xqiotov  avrov,  xkii'avtfg  ivXoyflo&foCav  Jiaga  xov 
oxosTOv  Tt}v6t  xrfV  tvXoylav    5  (VIII).  'O  xQosi^rov  61a  t(i'}V  a\ 
oov  jiQo^titdji'  xofg  (jvof/ivoig-    „Aov<iaa9^f,    xa&aQol  -/ivfci 

10  xai  6ia  xov  Xgtoxov  vo(to&ixt]Gaq  xijv  xvivfiaxtxi^v  arccYvtn 
avxog  xai  vvv  tJttde  inl  xoi'g  PaxxiC.O}iiPov^  xai  trXoytjOoi'  <tvt 
xai  aylttooi',  xai  JtaQaoxtvaoov  d§lovg  ytvioBai  xf/c  xi'ft>fi 
GOV  dcoQEug  xai  xijg  aXrjd^wijg  aov  vinf^toiac,   rmv  jrvev/iarii 
oov  fivOTTjQloiv,  xfjg  (itxa  x<ov  aojC,o(th'(OP  ijfiGvpayojyr/g  6ia  Xpt' 

15  GTov  xav  GcoTt^Qog  ijficov,  rft'  ov  aoi  66^a,  xi/Jt]  xai  0 
ayioj  jtvtvfiaxi  sig  xohg  uiojt'ac'  dftt]v.  6.  xai  Xtyixa?  odn 
IJgotX^txf,  01  (pmxt^ofitiQi. 

IX.   Kai  fitzii   xovxo  XTjQvxxtxoj'     2.   Kv§aa&t,   oi  it'  fifT~ 
voice.     Lxxn'iog   Jidvitg    vjrtQ    xutv    tv  fitravoUt    adtX^Sv  ijft^t 

20  JtagaxaXtaojfifV,  oxoi  b  q>tXoixxiQ{ia)v  {^tog  vxodtl§}j  avxolc  b^r 
f/exaroiag,  jrQoo6t^f/xai  avzoav  xtji>  xaXivrpdlav  xai  xiji'  Uofi 
Yt)OfV,   xai   ,,<}vyxQhp}j   ror   Gaxai'av   vxo   xovg  xnAag  atxdivt 
xdxn"  xai  Xvxgo/OtjTai  ai'xovg  asto  ..xi'jg  nayldog  xov  itaiiol 
xa\  xjig  ixTjQtlag  rtoi*  6at(t6va>v,  xai  i^sXtjxat  avxovg  axo  xc 

26  o&ifihov  Xoyov  xai  xaGrjc  axojiov  jcQa^tmg  xai  xovrjQdc  Iwi 
3.  ovYXf^QrjGtj   dt   avTolg  Jtca'xa  xa  JtaQajtxco(/axa  amm'  r«j 
ixovoia  xa\  xd  dxovaia  xai  „e^ttXtt^fj  to  xax   avxdiv  X'^'(f^ 
r/  ov"  xai  „iYYQdtpijxai  avxovg  iv  ^I^Xco  ^oifjc,  xa&dgn  6i 


I  Rom.  6,  }.  —  2  Rom.  6,  j.   —  9  les,  i,  16.  —    II  loann.  J, 
22  Rom.  16,  20.  —  2H  II  Tim.  2.  26.  -    27  Col.  2.  14.  -  28  Dan.  11, 1 
II  Cor.  7,  I. 


1  xaxatdst]  d  I  2  aitov  h    5  *rj  —  dftiOwfttv  >  a  |  6  ^k  ]>  <lj 
xuxaaifQ.  h  I  7  xXlvart  d  |  fvi.oYti'o&utaav  -f*  ^iv  d  |  8  o  :  «  ftf ^  1 
0  ylvfa9e  a  d  |  10  rov  >  h  m  v  |  vo/jio&fTii<Javroi  d  |  12  d|/oiv  ytr.  :', 
aylovi  d  \   13  aov  pr  >  d  |  aAz/dor;  d  1  aov  sec  >  a  |   17  npoii-BMtt  b 
IS  ^y  +  r^  a  d  I  1!)  anavrtg  d     i/pnuv  >•  a  '  24  dSfi-tUai  d  h    26  avYl"' 
litjafi  d  h  V,  similittrr  saepius  postea  |  27  xai  rd  :  ret  re  d  |  2-S  <'yy»<ty<  ^  '  1 
xaBuQifl  h 


APOSTOLORUM  VIII,  8,  8-9,  3.  485 

;  faciat,  qui  baptismate  initiati  in  Ciiristi  mortem  cum 
;ant  fiantque  participes  regni  ipsius  ac  mysteriorum  eius 

adunet  et  adnumeret  eos  cum  iis,  qui  salvi  fiunt,  in 
us  ecdesia.    3.  Adhuc  intente  pro  eis  precemur:  serva 

eos  in  gratia  tua.    4.   Consignati  Deo  per  Christum    6 
antes  se  benedicantur   ab  episcopo   hac   benedictione: 
i^ui  per  sanctos  prophetas  tuos  praedixisti  eis,  qui  ini- 

baptizantur:  Lavamini,  mundi  estate,  et  per  Christum 
iritualem  regenerationem :  ipse  nunc  etiam  respice  in 
indos  et  benedic  eis  et  sanctifica  ac  praepara,  ut  digni  10 
uali  dono  tuo  ac  vera  tua  adoptione,  tuisque  spiritua- 
:eriis  atque  aggregatione  cum  eis,  qui  salvantur,  per 
salvatorem   nostrum,  per   quern   tibi  gloria,  honor  et 

in  sancto  spiritu  in  saecula,  amen.     6.  Et  dicat  dia- 
ite,  qui  illuminandi  estis.  15 

,t  post  hoc  edicat:  2.  Orate,  paenitentes.  Intente  uni- 
(ratribus  nostris  in  paenitentia  versantibus  precemur,  ut 
iae  studiosus  Deus  illis  ostendat  viam  paenitentiae,  ad- 
am  retractationem  atque  confessionem  et  conterat  sata- 
edibus  eorum  velociter  liberetque  illos  a  laqueo  diaboli  et  20 
aemonum,  atque  ipsos  eripiat  ab  omni  sermone  illicito 
ctlone  turpi  et  mala  cogitatione;  3.  condonet  vero  eis 
tcta  eorum  voluntaria  pariter  ac  involuntaria  et  deleat 
sum  eos  erat  chirographum,  et  adscribat  eos  in  libro  vitae, 

jnt  ei,  qui  catechumeaatu  numerus   praecisus   esse    videtur)    a, 

ialiter  ad  baptismum  acci-  evx^  twv  ^anti^ofievatv  d,  /ftpo^f- 

aeparabantur,     quibusque  aia  inl  rtuv  <f)WTit,oixiva}v  v.  —  Voces 

rosolymitanus  catecheses  fv^^  ct  x^*po9sala  ergo  secundum 

rimas  habuit.    Zonaras  ad  banc  inscriptionem  promiscue  adhibe- 

illaoum  78  eos  rovg  npos  bantur,  et  ita  adhiberi  poterant,  quia 

kroifiat^o/iivov;  appellat,  oratio  cum  manuum  impositione  con- 

vetusapudGoarum  p.  196  iuncta   erat   vel    orationem    manuum 

nfbg  TO  ipioxiafia  tvtfte-  impositio  comitabatur. 
^el  p.  195  et  34}  rov^nrpo;  IX.    nQoa<piuvrjaiq    vnep    rtSv    iv 

Eorum  dimissio  praeter  fiftavoia  (>  a  d).    Oratio  pro  pae- 

»  apost.  locum  habet  in  nitentibus.    —   Cf.  Chrysost.  De  in- 

)aro  p.  192—200  edita  et  compr.  Dei  natura  honi.  Ill,  7   (ed. 

Jacobi  syriaca,  cf.  Ham-  Bened.    I,  470);   In  Matth.  hom.  71 

ries  1878  p.  65.  c,  4  (VII,  699). 

hie  iascribunt:  Evx^iy,  ^  2.7idarigdz6nov7iQaSs<ui]C{.c.io,S. 


486 


COSSTITUTIONES 


dxo  xat'TOC  fJolvOfJOV  oaQxo;;  xal  jtvsvfiaro:;*'^  xai  ivccnttj 
anoxaxaort'jOaz  tU   Tr,v  ayiav   avrov    Tioif/vrjv     4.    „0Tt  cxt 
yivoSoxn  TO  nXaapia  fjficav",  ort  „Tlq,  xavxf,otTai  ayvi]v  liuv  ti 
6iav,  ^  rig  jiaQQi]Oiaatrai  xa^agoq  ilvai  axii  aftaQxiaz;   xa» 
5  yaQ    „tO{Jttv    iv    ijriTipilotg".      5.    It*    vji'sq    avrdiv    ixririov^ 
dtrjf^cijfitv,  ,,oxi  X«C<^  yivtrat  iv  ovQavo)  im  evl  ofiaQTcokai  fia 
voovi'Tc",  ojrm^  aJioGTgatpiVTfg  Jtdv  tQyov  a&ifiixov  jrpo 
^cooa'  jTffOy   JtQns,ii   dyaf^tj,    i'va   6   q>ilarl}QOiJto^    &foz  >,  r^ 
tvfiei'cos;  XQ0G6e£,afiH'0i;  ttvxdiv  xh^  Xtxaq,    djtoxaxaOxr/Otj  avi 

10  ilg  XTjv  jtQoxtQav  a^lav  xai  „axo6(6<Jtj  avxoU  xi/V  ayaXXiaCtv 
omxrjQtov   xal   Jit'tvfJttxi    ffytfiovixoi    oxT/gi^tj   avxovc,    Iva 
aaXei^ltcootv  xa  dia^Tjfiaxa  avxcav",  aXXu  xaxa^KO&caoiv  xc 
yei'i'o&ai  xdiv  ayioji'  ncxov  iegoiv  xal  (tixoxoi  xmv  &eia)v 
gitov,  ha  a^iot  ajtoffafd^h'xei:  xijs  vio&toiag  xvx<ooiv  xrjg  oi»» 

16  Ccofji:.    6.  in  Ixuvdi^  :tdi>xtG  v:thg  avxoiv  etjtfofitv  xvgit 
<Jc5aoi'  avxovg,  6  &t6g,  xal  dvdaxTjaov  xm  iX^ei  oov.    ai^aaxAt 
X(5  &10)  6ia  xov  Xgtaxov  avxov  xXivaxt  xal  tvXoytloBi.   7. 
tvx^odoj  ovi'   6   ijtlaxoJtog   xoid^t'      8   (IX).    llai'xoxpaxoff 
aiaii'ie,  diOJiora  ToSr  oXa>v,  xriuva  xai  Ttgvxari  xiJJv  xdvxw,' 

20  Tov  dif&gmjiov  xdofiov  xoOf/ov  dvadti^ag  did  Xgtaxov  xdt  vofior 
dove  avxqi  ifitpvxop  xal  ygaxxbv  xgbg  xo  CfffV  ai'xbv  IvH 
(og  Xoyixov,   xal  dfiagxovxi  vjio&//XT)y  <Jov?  ^gbg  (iixdvotav 
Oavxov  dyat^oxijxa'  kJtidt  km  xovg  xsxXixoxag  Cot  «r;ft'i*o  ft 
xat  Gojfiaxog,  6x1  ,,ov  (iovXei  xov  &dvaxov  xov  afiagxmXoi', 

25  xTjV  fitxdvotav,  maxe  curooxgiipat  avxov  dxo  xf)g  odov  avrov  T^ii 
xovijgdg  xal  C,tfV".    9.  6  iVit'svixdiv  xgoodeS^afifvog  xfjv  (titGiwc*^ 
„6  ^iXfov  xdvxag  dvf^gdixovg  aeo^iji'at   xal   dg   LjtiyvaiQLV 
d^ilag  iX&tlv,   h  xov  viov  xgoode^dpiBVog  xov  xaxatpayovra 
^lov   avxov   docoxatg"  jraxgixoTc   OxXdyxvotg   did  xtjV  (itran 

30  avxog  xal  vvv  xgooda^ai  twv  txtxoiv  oov  xr^v  fiixdyvatotv. 
oJx  ioxtv,  og   oi'jf   afiagxijOtxat  aot'  idv"  ydg  ..dvofua^  *«(w 
xtjgijai^,  xvgie,  xvgie,  x(g  vxooxrfOsxai ;    oxt  jragd  adl  0  llao 

1  Joann.  10,  16.  —  2  Ps.  102,  14.  —  3  Prov.  20.  9.-4  Sir.  8,5. 
6  Luc.  IS,  7.  —   10  Ps.  50,  14.   —   11   Ps.  16,  5.  —  24  Ezech.   j$,  lU 
2fi  Ion.  3.  —  27  I  Tim.  2,  4.  —  28  Luc.  15,  i}.  20.  —  30  III  Reg.  8, 
31  Ps.   129,  J.  4- 

3  txfiv  +  r^K  d  I  4  afAagrioiv  d  |  8  |^  >■  d  h  |  raxfotf  d  |  9, 10  ffM 
—  ttVToig  :  avritg  a  |   11  arrjgla^  m  v  [   12  ra  d.  —  iKKTaiiw9i»0t»  7>\ 


APOStOLORUM  VIII.  9,  4—9.  487 

\det  autem  ipsos  ab  omni  inquinatnento  carnis  ac  spiritus,  atque 
it  illos  restituens  in  sanctum  ovile  suum ;  4.  quia  ipse  cognoscit 
ortnationem  nostram,  quoniam  quis  gloriabitur  miindum  se  habere 
out  quispoterit  dicere  purtim  se  esse  a  peccaio?  universi  namque 
lis  subiacemus.  5.  Adhuc  pro  eisdem  intentius  deprecemur,  6 
t  gaiidium  oritur  in  caelo  super  uno  peccatore  paenitentiam  agente, 
iversi  ab  omni  opere  illicito  adiungant  se  ad  omnem  actionem 
am,  ut  bominum  amator  Deus  obsecrationem  eorum  cite 
ripiat  placide,  restituat  eos  in  priorem  dignitatem  ac  reddat  eis 
itiam  salutaris  et  spiritu  principali  confirmet  illos,  ne  amplius  10 
'eantur  gressus  ipsorum,  sed  consortes  fiant  sacrosanctorum  eius 
>aiticipes  divinorum  mysteriorum,  ut  redditi  digni  adoptione 
sequantur  vitam  aeternam.  6.  Adhuc  intente  omnes  pro  ipsis 
uius:  kyrie  eleison;  salva  eos,  Deus,  et  erige  misericordia  tua. 
citati  Deo  per  Christum  eius  inclinate  et  accipite  benedicti-  15 
;m.  7.  Episcopus  igitur  has  preces  fundat:  8  (IX).  Omni- 
ens  Deus  aeterne,  dominator  universorum,  creator  et  rector 
ictonim,  qui  iiominem  mundi  mundum  efFecisti  per  Christum 
legem  ei  dedisti  innatam  et  scriptam,  ut  legitime  viveret  tan- 
im  ratione  praeditus,  quique  ei,  postquam  peccavit,  tribuisti  20 
litatem  tuam  incitamentum  ad  paenitentiam:    respice  in  eos, 

cervicem  animae  et  corporis  inclinaverunt  tibi,  quia  non  vis 
nem  peccatoris,  sed  paenitentiam,  ut  avertat  se  a  via  sua  mala  et 
at.  9.  Qui  Ninivitarum  paenitentiam  recepisti,  qui  vis  omnes 
tines  salvos  fieri  et  ad  agnitionem  veritatis  venire,  qui  filium  bona  25 

luxuriose  consumentem  suscepisti  patemis  visceribus  propter  pae- 
sntiam:  ipse  nunc  quoque  accipe  supplicum  tuorum  paeniten- 
n,  quia  non  est,  qui  non  peccet  tibi;  si  enim  iniquitates  observa- 
is,  Domine,  Domine,  quis  sustinebit?  quoniam  apud  te  propitiatio 
•  30 


Ugmv  :  4mg«5v  d  \  16  vnip  avxwv  naita  d  m  v  |  18  ovv  a  d  :  de  ii 
r;  a  particulam  infv/Jo&w  —  xoiaie  et  plures  similes  sequentes  litteris 
usculis  exhibet  acque  atque  inscriptiones  |  toiadt  -|-  rim  d  |  navToxgaziuQ 
I  19  xtti  !>  h  I  iiavtwv  :  ovtatv  d  |  20  xoauov  xoofiov  v  \  22/23  r^' 
tov  dya^r^Ti  h  I  24/25  d).).a  —  ware  :  tw?  to  m  |  26  iniatQ(\pai  m  | 
»  >•  d  I  80  olxtrdiv  d  m  |  81/32  nagattjQ^arfq  h  m 


.  Inscribunt  codices  a  v:  Xsipo&iaia  inhg  rdiv  iv  fieravolec. 


488 


CONSTITUTIONES 


iaziv"'    10.  xal  aytoxaraOTrjaov  ovtovc  ry  ayin  gov  ixxi.rida 
til  ^QOtiga  d§ia  xal  Tifd(j  dice  rov  Xqiotov,  tov  d^iov  xai  cmfnf^ 
t/ftcov,   di'   ov   aoi   66§a  xai   jtgooxvrt/aig   Iv   ayiot   jtvivftcai  tf 
Tovq  alcovag'  a(ii]i\     ii.  xal  6  dtaxovoq  Xc/t'Tcw  !-l^o>lit(3*t, 

S  h'  f/irai'oia. 

X.  Kal  jtQOGTid-ir(o'  2.  Mrjrti  rav  fi^  6vi.'aytivmv  xqo 
Bird),  oaot  ntorol,  xXlvcofziv  yorv  dtri^tofiBv  rov  9iov  6ia  xi 
Xqiotov  avTov,  jtavtsg  ovvTOveoq  thv  &e6v  6ia  rov  Xgiati 
avrov  JiaQaxaXiocofiev.    3  (X).  vxiq  rfjq  elQr/i^r^g  xai  t^^  ivOt 

10  &tlaq  rov  xoopiov  xal  tcov  ityicav  IxxXtjaimv  dftj&difiiv.   oxmsi 
Zfov  oXatv  ^f05  aidtov  xdi  di'a<paiQeTov  ttjv  aavrov  tlpt'ifrjt'  ^f 
jraQaO'/^oiTO,  I'l'a  Iv  xXTj^oq:ogla  t^c  xar  tva^^etav  dgtTrjg  6iax 
Xoivraq  rjfiaq  avifTfjQt'^Gi}.    4.  vjttQ  tf/g  ayiai  xat^oXixij,;  xax  h 
OToXixrjq  ^xxXf]Oiag  rrjq  cuio   jtegdratv  Hati  yteQccran'  dttj^mim 

15  ojtog  6  xvQiO(;  dotiGtov  avTtjv  xal  axXvdmvioror  6iaq:tXdzT] 
diaTfjQt'fCtj  „ftixQ'^  ^^^'  ovvTtXtlag  rov  alcSvog  TtOf/isXtcufitir^v 
Tijv  JtitQav".    5.  xai  vjrhg  Tfjq  kvfi^dde  aylaq  xaQoixiac  (Jfiy^tu/wi 
O-TOT?   xaTa£.ioiai}    fjf/ag   6   rror   oXojv   xvgios  drtvdormg  Tfjv 
ovQavtov  avTov   iXjtida  fitra6t(6xnv   xal  adtdXeutrov  avm  r\ 

20  6iTiOtai(;  ojrodfddraf  xi)V  oq:Hlt]v.    6.   vntQ  xdarjq  imoxojifji  x^ 
vjxo  rot'  ovQavoif  zcov  ^ogB'Ozofiovvratv  rov  Xoyov  rf^s  oiji  ai 
delaq"  de/j&co/jtv.     7.   xal   vjtig  tov   ijrtaxojrov   tjicov  'Ioxra.i 
xal  Ttor  jtagotxidit'  acrov  dsT/dcSfjiv,  vjiig  rov  Ijftaxonov  ijfia 
KXrjfiivroq  xal  xmv  xagoixtcov  avrov  derfd^cofiev,   iyxkg  xov 

25  oxojtov  rjfidiv  Evodlov  xal  roiv  nagoixicov  avrov  dtrfdoifttr,  v« 
rov  iiXtOxoxov  ijfiaiv  ^Avviavov  xai  rdov  jtagoixicov  arror  itriti 
fdtv,  ojta>c  o  oixrlgitmv  &tbg  ;^a()/(JJ7Tat  avxovg  ralg  ayiau  ciffl 


16  Mt.  28,  20:  7,  2S.  —  21  II  Tim.  2,  ij. 


1  avvovi  +  iv  h  I  2  xov  pr  >■  h  m  v  (  xov  sec  :  xal  v  |  8  ^i*    to  J, 
iv  xm  i\%  7Vpooxt&fo9ot  m  |  6/7  7tgoe?Mtiw  a  (  7  to  yow  h  I  xtii  ^«*  ^F 
8;9  novrcj  —  aviov  >  d  |  avvxorwi;  rov  :  aixov  w;  h  |  9  r^s  pr  >■  hnJ'" 
r^;  sec  >  d  I  11  Q^eos  :  xa  h  j  13/14  dnoaxohxtj^  +  tov  9f0v  d  !  14  »#( 
xwv  sec  +  x^s  oixovftfrtxfji  d  |  15  o  >•  d  |  18  uvivioxov  h  |  19,20  «' 
—  otffiXiiv  >►  h  I  21  vnb  tov  ;  vn  h  v  |  r«Jv  ovvwv  d     xdav  >  d    af^  >  dh 
m  V  I  25;27  vniff  —  df^Qwfitv  >  a  |  26  dviavov  m,  d%ttviov  h,  orovi*«i' " 


II.   Cutn  in  dimittendis   ordiaibus 
prioribus   vox  nfoekSttf    usurpetur. 


hoc  loco  vox  unoi.veo^t  adibibcri  *>- 
detur,   quod   pars  liturgiae  prior  tn 


APOSTOIOBUM  vm,  9,  10-10,  7.  489 

et  restitue  illos  sanctae  ecclesiae  tuae  in  priorem  digni- 

honorem  per  Christum  Deum  ac  salvatorem  nostrum, 
I  tibi  gloria  et  adoratio  in  sancto  spiritu  in  saecula,  amen, 
iaconus  dicat:  Abite,  qui  estis  in  paenitentia. 
Et  addat:  2.  Nemo  eorum,  quibus  non  licet,  accedat.  Qui  5 
imus,  flectamus  genu;  precemur  Deum  per  Christum  eius; 
entente  Deum  per  Christum  eius  appellemus.  3  (X).  Pro 
tranquillitate  mundi  atque  sanctarum  ecclesiarum  oremus, 

universitatis  perpetuam  et  stabilem  suam  pacem  nobis 
ut  nos   conservet   perseverantes  in   plenitudine  piae   ac  10 
i  virtutis.    4.  Pro  sancta  catholica  et  apostolica  ecclesia 

usque  ad  fines  extensa  oremus,  ut  Dominus  eam  incon- 
;t  fluctibus  non  agitatam  conservet  atque  tueatur  usque  ad 
ationem  saeculi,  fundatam  super  petram.  5.  Et  pro  sancta 
)chia  oremus,  ut  cunctorum  dominus  nobis  donet  con-  i& 
ine  remissione  caelestem  ipsius  spem  et  reddere  ipsi  assi- 
ecationis  debitum.  6.  Pro  universo  sub  caelis  exsistente 
tu  eorum,  qui  recte  dispertiunt  verbum  veritatis  tuae,  ore- 

£t  pro  episcopo  nostro  lacobo  ac  parochiis  eius  oremus, 
;copo  nostro   Clemente   et  parochiis   eius   oremus,   pro  20 

nostro  Evodio  et  parochiis  eius  oremus,  pro  episcopo 
mniano  et  parochiis  eius  precemur,  ut   misericors  Deus 

le   dicitur   catechumenorum  9 flat,  xal   vnif  zwv  ivravSa  xal 

Similiter  infra  c.  i6,  10  vox  vnhp  twv  anavxa/^ov  (cf.  v.  j— 6)  . . . 

e  adhibita  fideles  dimittuntur.  xal  vnsQ  t^g  oixov/iivtji  (v.  3)  xal 

jiptovjjoiq  vnhf  rwr  niardiv,  vnsp  t^s  ixx?.rjaiag  r^g  M^X&^  nega- 

I  fidelibus.  —  Synodus  Lao-  twv  z^g  y^g  ixxstauivtjg  (v.  4)  xal 

19  de  tribus   pro  fidelibus  vn%g   tiav  dtoixovvtwv  avr^v   ini- 

i  dicit,   quarum  una  per  si-  axonwv  anavrtov  (v.  6). 

ecunda  et  tertia  6ia  ngoa-  ; — 20.  Hae  preces  magna  ex  parte 

;  expleantur.   Fortasse  prima  repetuntur  paucis   adiectis   post   Epi- 

bis  dfi]&w/iev  xtX.  v.  2  de-  clesin  c.    12,  40—49,   et  in  foniiam 

t.  breviorem  redactae  etiam  c.  ij,  4—9. 

Ibrysostomus    De   prophet.  4— 15.  Similes  preces  in  liturgia  Ani- 

:  horn.  II,  5  (ed.  Bened.  VI,  brosiana  etiam  nunc  dominicis  Q.uadra- 

orationem  respiciens  dicit:  gesimae  pronuntiantur  (cf.  Duchesne, 

ftdvTtg  dxovovreg  rov  ditt-  Origines  ed.  I  et  II  p.  189),  in  liturgia 

to  xekfvovtog  xal  Xiyov-  Roniana  feria  sexta  hebdomadis  sanctae. 

di/iev  vnhp  rov  iniaxonov  7.  Vix  dubium  est,  hunc  versum  aut- 

epwg  xal  r^c  drtiXi^tpfwg,  totum   aut  magna  ex  parte  Constitu- 

9oTOft$  rov  Xoyov  x^g  dktj-  toris  esse. 


490 


CONSTITUTIOKES 


ixxhp'tiai.;  aoiovz,  h'Tlf40VC,  fiaxQOt/f/tQtvovTac,  xat  „Tlpiio*'" 
„t6  y^pac"  :^(xQui}xrjTai  Iv  fvO£,itia  xai  dixaioovvy.    8.  xoi 
Tc5r  jiQiofivTtQojr  ij/idjr  dttj&^eof/tv,  6jto>g  6  xvQiog  (tvotjftai 
wtb  xavTog  arojtov  xal  xovtjgov  jrgdyftaTog  xai  ocotn'  xai  I 
5  TO  jiQ£G(ivTiQioy  avTOIg  jragdoxoi.    9.  i';rtp  ndtsi^g  rfjg  h 
dtaxovlag   xai    vjrtjQsoiag    <Je//i>Qj//tJV,    iixoig    6    xvQtoc   afiif 
avTOlg  xijv  dtaxov'tav  jioQaayjirai.     10.  vxIq  avayvmarm', 
rc5v,  JtaQ^ivcor,  XT^Qtiir  xt  xai  og^avdiv  6u]9mfiiv,  vxtQ  ti 
avCvylaig  xal  rtxj'oyoviaig  ditj&cofjtv,  ojimg  o  xvgiog  rovg  jri 

10  avTOvg  iXii'fOtj.     1 1.  vniq  tvvot^fov  ooioic  noQhvoftivmv  dfij 
vneQ  r(3v  iv  kyxQaxtla  xat  BvXa^ila  defjO-mf/ir.     12,  vx'fQ 
xaQjtotpoQOVi'xmr  Iv  xfj  ayla  ixxXr/dia  xal  jtotovvrcoi'  rot;  xv 
xag  l-JL^fifJOOvvag  dsTj&dSftar,    xai   vxfQ   xcar   xag  &vclai;  xat  re: 
aJtagx^Q  yiQOCgxQovTan'  xvqIoo  xc5  &E(p  ijiicov  Serjd^fd/iit-',  iixcK  i 

15  ytavdyadog  £>£o--  dji^lifft/xat  avxovg  xalg  txovQavlaig  avxov  dm^idi 
xa)  6<;)  avTOlg  iv  tw  jtagovxi  txaxorraJtXaolova  xai  iv  xA 
Jiorxt  ^toijv  aloh'iov,  xai  x<^(><<7^/Ta(  avrolg  dvxi  rmv  X(fo< 
xa  tth'U'ta,    dvxi   xmv   tjtiydcov    xa    inovgdvia,      13.    vxig 
Vio^totitjxcov   adiXq:tov  i)/j(OV  dtij^difiH',   onmg  6  xvQiog  a 

20  avxovg  xai  ^ifiatcaaji.     14.  vjilg  xdjv  iv  dggmoxla  i§,txa^Oi 
ddtXqidtv  fjfifdv  6crj&mft£V,  onatg  6  xvQtog  gvatjxai  avxovg  , 
t'OGov  xai  xdotjg  yaXaxiag"    xai   ooiovg   aJtoxaTuaxrjOtj  rf 
avxov  ixxXtjOiu.     15.  vnlg  jtXtorxwr  xai  bdotjiogovvxmv  6t 
fitv,  vjtig  xdit>  iv  (ifxdXXoig  xai  i^oglatg  xai  qivXaxatg  xat 

26  ojToai*  6ia  x6  ovof/a  xov  xvgiov  dtrjd-difiev,   vjteg  rcor  ^i' 
dovXsia  xaxaJiovovfitvoiv  der}B^(Ofitv.    16.  vjilg  i;f^(K»a'  xci  //< 
TOJi'  i}fidg  df-ffffdifitv,    vmg  xdiv  „dt(ox6vxaiv  rjfidg  dta  to  01 
xov  xvgiov"  dtjj&dif/ti',  oxoig  6  xvgiog  ytgavvag  xov  9vfior 
dtaoxsddoij   xijV  xad"    ijf/cov   ogytjv.      17.    vxig   x(5v   l§co  ov 

30  xai  jtiJiXavTjiiivmv  dtTj&^rojtiv,  ojtojg  6  xvgiog  ar^xovg  IxtOXQ^^j 
18.  r«?p  Ptjxtojv  xf^g  ixxXtjolag  (ivy fiovtvaco fitv,  oxmg  6  ''^^^ 
xsXitoioag  avxa  h*  T(p  ^o^qj  avxov  „elg  fiixgov  tjXixiag*'  of^^P 

1  Sap.  4,  8.  —  16  Mt.  19,  29.  —  17  II  Cor.  4,  18.  —  IS  loann.  ).| 

21  Mt.  4.  2  3-  -   27  Mt.  10,  22.  —  82  Eph.  4,  »)• 

2  ro  >  h  I  5  avtov  d  I  napt/_oi  d  |  6  o  !>  d  |  xvptoi  -\-  6  9t 
7  r^»'  iiax.  avTOii  a  ]  9  0  >  d  |  10  oaiiui  :  xa)Mi  m  |  13  tii  tert  ; 
16  inov^avioti  m   \   18  aivivta  —  rdr  >  d   |    19  o  >•  d   |  «rqfi'«7 


JSJL 


APOSTOLOBUM   VIII,   10,  8—18.  491 

OS  ecdesiis  Sanctis  suis  praestet  incolumes,  honoratos,  longaevos, 
praebeat  eis  honoratam  senectutem  in  pietate  ac  iustitia.  8.  Etiam 
x>  presbyteris  nostris  oremus,  ut  Dominus  liberet  illos  ab  omni 
rpi  et  prava  re  et  concedat  eis  integrum  et  honoratum  pres- 
lerium.    9.  Pro  universe  Christi  diaconio  ac  ministerio  oremus,    5 

Dominus  inculpatam  ipsis  largiatur  ministrationem.  10.  Pro 
ctoribus,  cantoribus,  virginibus,  viduis  et  pupiliis  oremus;  pro 
;,  qui  in  nutrimonio  et  liberoruni  procreatione  vivunt,  oremus, 
:  Dominus  misereatur  eorum  omnium.  11.  Pro  eunuchis  in 
ACtitate  ambulantibus  oremus;  pro  iis,  qui  continentem  et  reli-  10 
losam  agunt  vitam,  oremus.  12.  Pro  iis,  qui  in  sancta  ecclesia 
blationes  faciunt  et  eleemosynas  pauperibus  dant,  oremus;  et  pro 
5,  qui  Domino  Deo  nostro  hostias  et  primitias  ofFerunt,  oremus, 
t  Deus  optimus  remuneretur  eos  caelestibus  suis  gratiis  detque 
s  in  praesenti  centuplum  et  in  futuro  vitam  aeternam,  atque  15 
onet  ipsis  pro  temporariis  aeterna,  pro  terrenis  caelestia.  13.  Pro 
ecens  baptizatis  fratribus  nostris  oremus,  ut  Dominus  eos  stabiliat 
t  firmet.  14.  Pro  fratribus  nostris  mala  valetudine  afHictis  oremus, 
It  Dominus  liberet  illos  omni  morbo  et  omni  languore  sanosque 
estituat  sanctae  suae  ecclesiae.  15.  Pro  navigantibus  et  iter  haben-  20 
ibus  oremus;  pro  iis,  qui  in  metallis,  exiliis,  custodiis  et  vinculis 
jropter  nomen  Domini  versantur,  oremus;  pro  acerba  servitute 
sppressis  oremus.  16.  Pro  inimicis  et  odio  habentibus  nos  oremus; 
pro  persequentibus  nos  propter  nomen  Domini  oremus,  ut  Dominus 
mit^ato  eorum  furore  dissipet  iram  adversus  nos  concitatam.  25 
17.  Pro  iis,  qui  foris  sunt  et  errore  ducuntur,  oremus,  ut  Dominus 
illos  convertat.  18.  Infantium  ecclesiae  recordemur,  ut  Dominus 
eos  in  timore  suo  reddat  perfectos  et  ad  menstiram  aetatis  perducnt. 


!l  0  >  d  I  avtovq  +  dno  d  I  23  xal  >  ni  |  25  tov  >  a  |  27/28  vhsq  twv 
L  —  deij^dififv  >  h  I  28  xvfftoq  +  6  9s6i  d,  sed  etiam  delevit  |  29  ogyi/v 
f  diij^wftfv  mvl30o>dh|31  ixxkriaiag  +  ijnuiv  d  |  o  >•  d 

12.  Cf.  Liturgiae  S.  Basilii  et  S.  Chry-  iv  ixfxa'floti,  iv  axlriitaii  dovXsiaig 

ostomi  ed.  Hammond,  Liturgies  1878  . .  xekivofielta  tov  &fov  nagaxaltlv. 

».  117— 118.  Ex  hoc  loco  praesertim  elucet,  liturgi- 

14—15.  Cf.  c.  12,45.  Chrysostomus  am  Constitutionum  aetatis  prions  esse, 

)c  incompr.  Dei  nat.  hom.  Ill,  6  (ed.  quamquam  auctor  operis  nonnulla  mu- 

iened.  I,  468):  vnep  twv  iv  voaoiq,  tasse  vel  addidisse  censendus  est. 


492 


CONSTITUTIOKES 


19.  vxiQ  dXXtjXoiV  dEf/d'CofiiV,  ojtcoc  6  xvpiOu  dtartjQt'fixi  h(^^'' 
^vkd§ij  Ttj  avTOv  X^Q'^'^''  ^^^  tiXo;;  xai  „^V0Tjtat  riftai  tov  xoftifj 
xai  „ndvTcov  tcov  axavdaXmv  rwv  igyaCofjiveov   Xfjv  opoula 
xai  eaioy  ilq  rijv  ffaaihlap  avrov  ttjv  ixovpdviov.    20. 
5  jtuOTje  ^-vxfj?  xQ'^^'^^'fi'i  ^fti&cofitr.     21.  otoaov  xai   dvac 
fjftdc,  6  d^eoc,  Trp  iXeti  oov.    22.  iynQcuiti^a'  ditjd^ii'xtQ  txxt 
lavTovg  xai   aXXr/Xovg    too  Qcuvti    detp   dta   zov   Xqiotov 
jtaQaBoi/ied-a. 

XI.  'KjtevxtQdco  ovv  6  dQX'^Qtvi:  xai  Xeyirm.    2  (XI).  A'lJj 

10  xavxoxQUTOQ,   „vtpioxt   o    Iv   vtptjXolq  xaxoixcor,   ayte   iy  apt 
dvaJtavofiivt',  ai'agx^,  f^ovapxe,  6  did  Xqioxov  xrJQvyfta  yvck 
4(ivg  i](iTv  tig  ijilyi^moiv  t//c  Orjg  66§rjg  xai  xov  ovoftaxoe  oov 
k(faty(QOi6f:V  tffJlr  fh  xaxdkTjtpiV   3.  euro,;  xai  t'vv  tstiii  Ai*  avxoK 
kxi  TO  jiolfii'iov  GOV  xovxa  xai  XvxQOHiai  oei'to  xdcrji;  dyioiag: 

lf>  .iroriypas  JTpasCOTi,  xai  6bq  (p6,3q}  (fo^tlo&al  Of  xai  dyd^n  nya 
Of  xai  axiXXtod^at  curb  jiqoocojiqv  do^rjq  aov    4.  ivfin'ijc 
ytpov  xcd  I'Xeos  xai  ixijxooq  iv  xalg  XQoatvxals  ot'rcot*,  xai 
Xa§,op  avxovc.  dxQinxovc,  dfttfixxovq,  dveyxXtjxov^,  Tva  o)Oiy  ajm 
0<ijfiaxi  xai  tpvxij,  „(ifi  txovxiq  ajttXov  r/  Qvxida  i}  Ti  To5r  rwwJ^ 

20  ra>v",  dXX'  i'va  cooiv  oqxiol  xai  fitjdii;;  h'  avroli   tj  xoXo^oq 
areAf^g.    5.  aQwyl  dvvazi  djtgoooiytoXrjJtxs,  ytvov  di'xtXij^xai^ 
Xaov  60V  xovxov,   ov  ki(Xt${o  Ix  fingiddrnv.   or   i^r/yoQaCai; 
xiftkp  xov   Xqioxov   aov  al'fiaxi,    jtQoaxdxtjg,    tMxovQog,  rofut 
^vXa^,  Xflxog  igviJi'oxaxov,  qiQayfibg  dofpaXilaq,  oxi  „ix  xifi 

26  xfi^Qog  ovStlg  aQjtdoai  dvyaxai"'  ovdh  ydg  toxi  &tb^  diaxip  ^n 
ixegos,  „bxi  Iv  ool  f]  vxofiovt)  rjfiwv.  6.  iryiaoov  avxov^  iv  tj^ 
dXri^itn  oov,  '6x1  6  Xoyo;;  6  obc  dXt'i^ud  ioxiv",  dxgoexdQtot 
djtagaXoyiaxt '  gvaai  avxovg  „jtdorjg  I'doou  xai  xdaijQ  ftaXaxiaf 
navxbq  Jiagajrxojftaxoc,  jrdarji  ijifjgsiag  xai  (brdxtj^,  dxb  ..yo^'' 

SO  ix^gov,  dxb  ^iXovg  .TfTOjU^j'Oi'  tifttgai,  dxb  Jtgdyfdaxoi  Ir  Cxoit 
diajtoQfvofJtJ'ov"'  xai  xaxa^iaxjov  avxovq  xfjq  almflov  Qat^i 
iv  XgiOx^  Oov,  xcp  i-tm  aov  xm  ftovoyei'tl,  Tci  &i(p  xai  omt 

2  Mt.  6,  13;  15,  41;  Ps.  140,  9.  —  10  les.  S7,  ij.  —  18  Col.  1.  u-  -^ 
19  Epb.  s,  27.  —  22  Act.  20,  28.  —  24  loann.  10,  29.  —  26  Ics.  45.  >i 
Ps.  61,  6.  —  loann.  17,  17.  —  28  Mt.  4,  25.  —  29  Ps.  6j,  2;  90,  j.  6. 

1  <l  >  d  h  I  t^jjijffj;  a  I  2  tiiaifv>.acrj  d  m,  +  ^f*oc  m     3  xiHr  o«in* 
>  nj   I  4  atia^  +  tj/aai  d   I  6  iyfigoftffhx  h   |  6/7   iaiTor^  ixxtxAi  m 
9  ovv  h  m  V  :  di  a,  >  d  I  10  navxoxyaTwp  hv|o>'hiiiv|^»'>h 


ro  nobis  invicem  oremus,  ut  Dominus  gratia  sua  conservet 

-ac  custodial  usque  ad  finem  et  iiberet  ttos  a  maio  et  ab  omni- 

cTcindalis  operanHum  iniquitaUm  et  salvos  nos  ducat  in  regnuiii 

'~»^     caeleste.    20.  Pro  omni  anima  Christiana  orenius.    21.  Salva 

*^«~ige  nos,  Deus,  misericorJia  tua.     22.   Surgamus.     Orantes    5 

^■~»t:e   nos   ipsos  atque   mutuo   viventi  Deo   per   Christum    eius 

*^^~*  *Tr»endemus. 

^^I.  Prccetur  autem  pontifex  et  dicat:    2  (XI).  Domine  omni- 
•*^s,  allissime,  qui  m  aids  habitas,  sanctc,  qui  in  Sanctis  reqitiescis, 
*"C^is  expers,  monarcha,  qui  per  Christum  dedisti  nobis  cogni-  10 
"*^    praedicationem  in  agnitionem  gloriae  tuac  ac  nominrs  tui, 
'J-     manitestavit  nobis  ad  comprehensionem;    3.  ipse  nunc  quo- 
X"espice  per  ipsum  in  lioc  ovile  tuum,  et  libera  illud  ab  omiii 
'^T-antia  et  prava  actione,  et  da,  ut  te  timore  timeat  ac  dilectionc 
■^iligat  et  conlrcmiscat  a  facie  gloriae  tuae;    4.  sis  eis  clemens,  15 
^^^"t>itius  ac  exauditor  in  precibus  eorum;  et  custodi  illos  immu- 
^P^l^s,    irrcprehensos,    inculpates,    ut    sint   sancti    corpore   atque 
^■^^la,   nou   habctiles   maculam   out   rugam   aiit   aliquid   hniusmodi, 
^     '^    ut  sint  integri  nullusque  inter  eos  sit  mutilus  vel  iniperfectus. 
jj^     T)cfensor,  potens,  personarum  non  acceptor,  sis  auxiliator  populi  20 
1  huius,  quern  elegisti  ex  decem  milibus,  quern  redemisti  pretioso 
■Visti  tui  sanguine,  patronus,  adiutor,  propugnator,  custos,  murus 
tissimus,    vallum   firmitatts,    quoniam   ex  manii   tuo  uemo  polesi 
^per£;  non   enim   est  alius  Deus   sicut  tu,   quia  in   te  est  nostra 
xspfilatio.    6.  Sanciifica   eos  in  veritate  tua,  quoniam   sermo  tuus  25 
cruas  est,  qui  gratiae  causa  nihil  agis,  qui  decipi  non  potes;  libera 
S  ab  omni  morbo  et  omni  infirmitate,  omni  delicto,  omni  injuria 
t   fraude,   a  timore  iniviici,  a  sagitta  volartte  per  diem,  a   negotio 
in  tenebris  peramhulante;  et  dignare  illos  acterna  vita,  quae  est  in 
Christo  tuo,  tilio  tuo  unigenito,  Deo  ac  salvatore  nostro,  per  quem  30 

11  f/ora(>xos  h  |  13  d/  avrov  >•  h  |  17  xal  tert  >•  h  |  18  duffinrovi  >  d  | 
tivey^ffr/rtoi  a,  corr  a'  t  21  dpptuyk  h  \  22  ov  —  fivpidduti-^  a  |  23  aov  >  d 
ittixovQO^  -^  xal  h  |  24  ipvftvoiatov  :  oxpcijaiov  h  \  da<f)<i).ntt  a  |  29  xai 
]>  d  h  m  V  I  dndxr,i  >  h  |  30  ntrmfiivov  a  |  /k  +  rew  v  |  32  aov  pr  a  d 
r  :  >  h  •» 


22.  Cf.  C,  14,  3;  56,  2;   j8,  2;  41,  2. 
XI.  'Enix'/.Tjitii  Ttuv  Tttaruiv  {tvj^'t  d). 
Invocatio  pro  fidelibus. 


4.  di(itnTovi  dft,  dreyiff-^TOVi]  Cf. 
c.  12,  49;  48.   J." 


494 


iffMV,   6i    ov  001  d6§a  xat  oe^ag  Iv  ay  in  nvix^tart  vCr  xa\  a 
xa\  ilg  roi»-  aldivaq  rcOv  aio'n'wv  afn]i'. 

7,  Kat  f/ETu  TovTO  Xtyixco  0  dtaxovoq'  IlQ6ax*otiiv.  8. 
aoxa^toOm  b  kxtoxoxoq  xiiV  ixxXfjoiav  xal  Xtyizm'  'fl  fiQt'iVii 
6  Ihov  fitra  xdvTcov  vftdiv,  xai  6  Xabc  ajroxQivaClfixt  Kei 
Tov  xrevftaTOi;  oov.  9.  xal  6  dtdxovoc  tlxnrm  jrdotv 
oact^f  dXXtjXovi  tv  <piXfjfiaTi  uyio>",  xal  aaxaZto9^a>aa%'  oi 
xX^QOv  tov  inioxoxov,  at  Xa'ixol  avdQtc  rov^  Xmxovc,  ai  yiTc 
raq  yvvatxac.      10.   ra   xaidia   di   OrrjxtTmaav  XQog   Tfp  jfrjfn 

10  xttl  dtaxoi'oc  avTOlc  iTfQOi;  totoj  i^iarag,    oxoig  ///)  araxtdii 
xal  aXXot  6tdxovoi  xtQixaxuxansav  xai  oxojtdxataav  TOV4  avi 
xal  xag  yvvalxac,  oxoig  fii)  &6(fvli6g  xig  yivrfxai  xat  fit]  xiz  wd 
»)  ipi^vQiotj  t}  i>vaxd§tj.     11.   ot  6i  iStdxot-'Oi  loxdc&moai'  lig 
xdiv  dvdgcov  &VQag  xal  ol  vxodtdxovoi   itg  xag  tcov  yvvao 

15  oxmc  fjj'i  xtg  i^tXB^oi  ftr^xe  dvotx^thj  i]  O'VQa,   xdr  xiaxn^  xti 
xaxa  xbv  xaiQOi'  xF/g  dratfogag.     12.  tig  6h  vxodtdxovog  6tiM 
dxoQgv^fiv  ;ff/(>o5»'  xofg  iiQBvCtP,   ovfjjioXop  xa^^agoxTixog  d^^wr 
if  KB  di'axufiivwv. 

XII.   <Pr]fjl  dfi  xitycb  ^Idxca^oc,  6  ddsXg)6g  'latdvvov  xov  Zilih 

20  dalov,  i'va  iv&vg  b  didxovog  Xtyij'  2.  Mi]  xtg  X(5i'  xaxtjxoviiivfov, 
(ii)  rig  rmv  dxgowfiivwv,  fitj  xiq  xcov  dxiaxan>,  fit]  rig  rdiv  (Tf(fo- 
d6§coi>.  oi  xf)i>  XQ(6xTjV  tvxf]v  evy/iftivoi  XQoaiX9iri'  xa  xaidia 
XQOoXafi^dpto&s,  ai  fifjXtQfg'  f/tj  xig  xard  xtvog,  fir}  ti;  ^i'  r^o- 
xQlotr  oqBoI  XQog  xvqiov  fitxa  qo^ov  xal  rgofdov  iarSxii  oiwt'' 

25  xQoo<f>iQttv.    3.  wv  yepo(ii'v<ov  ot  dtdxot'ot  xgoaayixcuoav  rit  6<S(fa 


6  Rom.  16,  16;  I  Cor.  16,  20. 


1  oijiai  :  rd  a.  li  I  vvv  :  xal  v.  d  |  6  d^toit^ivioBw  d  |  ft  Xaitiol  + 
*a2  d  I  la'ixoii  +  xal  d  |  9  r^  /^^/ua  d  |  10  0  (^idxovoi  d  |  Unrw  i'rffoi  m 
eortu  >  h  |  cc^fonui  d  !  12  rif  >  h  m  v  |  13  imodiaxovtn  d  |  14  iianoroi  d 
15  dyoix^fii  h  :  -Uij  a  d  ni  v  17  djiogvifuv  d  v,  anoiitiut  1  (pi'Z"' 
XftQwv  d  I  20  Vf'  a  I  21  f^ij  n;  rw>'  dnioiwv  ^  d  |  22  ivjr^o/jfviti  .  tjtttnii  i 
ntioaf?.9fTe  d  :  npoi>.9itf  a  h  m  v  |  26  niiooif/tpfiv  a-,  nyooififfn  a  ui  », 
>>  h  I  Jtff.  iiiv  :  npoa^ipuvv  d  |  7tQ6a«lyayfiu>auy  d 

9.   Synodus  Laodicena  c.  19  post-  zort   tovi  laTxov^   t^v  itp^vift  A> 

qujm   de  orationibus   dixit   (cf.  c  9),  dovat.    lusXhms  Apci.  I,  6y.  'AiJ.^l»wi 

pergit:    tiff'  ot'ro/;   rijv  fiprivt/v  61-  <ftkt}fiaxt    danatoftt^    Ttevcantna 

i'lO&at,   xal  fina  iv  nQiaffvtf^ov;  ti5v  evx*"*'-   Origcnes  \d  Rom.  ]6^  16 

dovvat    riu    iniaxontu    r^v  f ((j'/i'i;f,  (De  la  Rue  l\\  68})  notatr  Ex  hoc 


J^JUtk 


APOSTOLORUM  VIII,   11,  7—12,  3.  41'5 

et  cultus  in  sancto  spiritu  nunc  et  semper  et  in  saecula 
n,  amen. 

>stea  diaconus  dicat:  Attendamus.    8.  Et  salutet  episcopus 
ac  dicat:   Pax  Dei  cum  omnibus   vobis.     Et  populus 
t:  Et  cum  spiritu  tuo.    9.  Diaconus  vero  dicat  omnibus:    5 
OS  invicem  in  osculo  sancto;  et  clerici  osculentur  episco- 

viri  laicos,  feminae  feminas.  10.  Pueri  autem  stent  ad 
I,  ac  diaconus  alius  ipsis  praesit,  ne  inordinate  se  gerant; 
iconi  deambulent  inspiciantque  viros  ac  mulieres,  ne 
aliquis  oriatur  et  ne  quis  nutum  faciat  vel  susurret  vel  10 

1 1 .  Diaconi  vero  stent  ad  ianuas  virorum  et  subdiaconi 

mulierum,  ut  nemo  egrediatur  neve  aperiatur  ianua 
iblationis,  licet  adveniat  quispiam  fidelis.  12.  Unus  autem 
us  det  sacerdotibus  aquam  ad  lavandum  manus,  quae  res 
it  puritatis  animarum  Deo  consecratarum.  15 

Porro  ego  lacobus,  frater  loannis  Zebedaei,  aio,  ut 
iconus  dicat:  2.  Ne  quis  ex  catechumenis,  ne  quis  ex 
IS,  ne  quis  ex  infidelibus,  ne  quis  ex  heterodoxis;  qui 
>recationem  fecistis,  accedite;  matres,  assumite  pueros; 
>ntra  aliquem,  ne  quis  in  hypocrisi;  erecti  ad  Dominum  20 
'e  ac  tremore  stemus  ad  offerendum.    3.  Quibus  peractis 


isque   nonnullis    similibus  <f>ov  Iwdwov  xov  Zefifdaiov.    Coii- 

5  traditus  est,  ut  post  ora-  stitutio  lacobi  fratris  loannis  Zebedaei. 

lo    se   invicem   suscipiant  —    Inscriptio    Turriani    esse    videtur. 

Cyrill.  Hier.  Cat.  myst.  Codd.  a  et  d  verba  capitis  priora  tan- 

ast.  De  prodit.  ludae  horn.  quam  inscriptionem  habent;  v  notam 

Ps.-Dionys.   De   eccles.  de  vita  lacobi  exhibet,  cf.  c.  4. 

3,  2.    Alios  locos  paral-  2.  oi  t^v  npvii^v  evx^*'  fvy,6fjtivoi] 

;t  Probst  1.  c.    Supra  II,  sunt  fideles,  ut  vox  sequens  indicat  et 

um  pacis,  baud  dubie  per  e  capite  36,  i  apparet.    Prima  oratio 

n,  orationi  fidelium  prae-  autem  est  oratio  Hdelium  c.  10  — 11. 

—  op&ol  .  .  iardiieg  wfiev]  Chryso- 

,  57,  15.  storaus  De  incompreh.  Dei  natura  IV,  5 

us  Cat.  myst.  V,  2:  katgd-  dicit,   diaconum   omnibus  praecipere: 

t6v  iiaxovov  xov  rlipua-  '0(}Hol  atwfxev  xaltDi, 

•  T<p  lepti  xt)..    Cf.  Ps.-  J.  01  6.  TtQoaayinoaav  xtk.'\  lusli- 

ecd.   hierarch.  c.   3,  2;  nus  Apol,  1,  65:  7i;tfira  npoay'fpfrat 

ti5  nQOtatwti  tuiv  dSfkipuiv  aprog 

u^tg  'laxtojSov  rov  drffA-  xal  noTrjpiov  vdaroi;  ynl  xgdifiarog. 


41>6 


CONSTITUTIONES 


Tffj  ljtiOx6:Jtn)  jrpo.;  to  Q^vCiaGxijQiov,  xa\  ol  JtQtQ^vrtQot  Ix  A 
ffiTOt"  xai  fg  fvoivvfivir  OTTjxiTcoOai',  o)z  av  fiai^rjrat  .TnptOTi 
(W*)a(Jx«'Ao> •  dvo  dt  didxovoi  i§  ixartQCOv  toir  ftiQoiv  roC 
(jTriplov  xarfxtToaav  i§  vftivcov  Xtxrcov  QixiAiov  tj  xrtQor  n 
6  ij   ofl-onyc,   xai   f'/Qifta   a^oaoiiHTOoaav   to  (HXQa    xtiv  \xx 
Coiati',  ojtcoii  at'  ft?)  lyxQi^Jtroivzai  fl^  ra  xvxeXXa.    4.  fv^Oi 
ovt>  xa&'  tavror  6  aQyjsQfvg  of^a  roTg  uQevatv  xai  Xaf/jiifav  i<i\ 
fttTfvSbg  xai  orag  jtQOc  rtp  dvaiaCTrjQifp,  to  rgojiatoy  tov 
gnv  xara  tov  fitroijiov  rfj  X^'Q'  xoirjoafievo^  BlytuTof   ,'U 

10  rov  JtavTOXQaTOQog   &tov  xm   ;/  dyajti]  tov  xvqIov   i^ftcor 
Xqiotov  xai  if  xoiroirla  tov  aylov  JivtvfiaTOc  loxta  pttxa  Jtai 
vficov",  xai  jrdvTO:  Ovfiq:(6va>£  XtyiTcnoav,  on  Kai  /itrlz  tov 
[iaxo^  (JO v.    5.  xai  6  a(<X''"P*^'^'  ^*'o*  ^or  vnvr,  xai  jr arrt^* 
jfQOs:  TOV  xvQior.     xai  h  aQXUQf-vq'    Evx<^QiaTfjOa>f4i:V  rm 

16  xai  jtdvxti'  'Aiwv  xai  dixaior.    xai  o  (iQXifQiv>;  tlxarco'    6.2 
tUb!  aXrj&co4  xai  dlxaiuv  nQo  jidrxcoi'  drvf/velv  <Jt  tov  otTtui; 
&£bv  TOV  JtQo  Tcor  ytv/jToii'  ovto,  „^g  ov  xaca  jtarQta  h'  o« 
xai  im  yi'jc  ovofjaCtrni",  tov  (lovov  ctytw/fzov  xai  dvoQXO*' 
ditaoiktvTov   xai    ddioxoTOV,   tov   drtvdtij,    tov   xuvtok:  tiya^oi 

20  xoQfiyov,  tov  xdatj^  ahla(;  xai  ytrfOtati  x()f/rrora,  xbv  xdnw 
xaxH  T«  at'T«  xai  <oaai'T<oc  ixovxa '  „t^  ov  ra  xccpta**,  Ka9iatf 
'ix  Tivo^  dtptxiiQlcti,  eh  to  tlvat  xaQfjX^tiK  7.  av  yitg  d  i,  aruQl<^ 
yvdJoti:,  ij  at>Sioq  OQaai^,  if  dyivi'tfTOi:  uxor],  ij  ddtdaxro^  ooyit, 
6  JtQiaxoq  rfj  tpvoii  xai   fiopoe  t(p  elvat   xai   xQeirrtov  xi 

26  tcQiD^fiov-   6  Trt  xdvra  ix  tov  fttj  ovro^  lie  ro  tlvai  xa\ 

9  II  Cor,  I  J,  13.  -   17  Eph.  3,  15.  —  21  I  Cor.  8,  6.  —  25  Rom. «,  17 


2  ttvtov  >  h  ni  V  I  napfatuttf!;  +  rtSi  h  |  3  <J*  :  itf*  h  m  v  4  ^L^ 
i.tnthv  d  1  ^tTii^iwv  a  '  ntf()wr  a  tn  |  5  rjp^fiov  dnoat/liiTtoaav  i  |  fi^i*' 
i.tnta  m  I  6  iy/QijiXfuvrai  m  v  (-o»to/),  ixpinrwvzai  h  t  rvnfi.a  d !  '  otfl- 
xaBf  iavrbv  d  |  8  fAtrtvdvaafifvoi  d  ro{  a  |  rc^  :  ro  h  v  {  9  ntMfl»«^f*'» 
+  (is  narrag  a  |  tindv  a  |  12  tlndtotaav  h  I  on  >  h  tn  14  r^r  >>! 
16  utg  u).fi&w;  post  dixaiov  d  |  dixaiov  -}-  xai  h  |  17  ngo  xwv  :  xptit'^i  ^ 
yf%>vtittuv  d  h  m  I  ovvoii  d  m  v  |  19  toy  pr  :  xul  h  21  xtai  ;  J«i '^ ' 
23  dtffTepi'ai  d  24  r;;;  tfvafiu;  h  |  r«  d  h  m  I  x(tfttToi-  a  v  |  rtttrr'u  >ii 
26  0  >  a 

—  ol  nffafivtepot  ix  ie^tdiv  *rA.]      (Doctrina  XI]  apost.  ed.  Funl  pj* 
Cr.  Canones   ecd.  s.  apost.  c.   iS,  i       —  dvo  di  didxovot  rtk.] 


APOSTOLORUM  VIII,   12,  4—7.  497 

.  dona  ad  altare  admoveant  episcopo,  ac  presbyteri  a  dex- 
lius  et  a  sinistris  stent,  ut  discipuli  magistro  assistentes; 
item  diaconi  ex  utraque  parte  altaris  teneant  flabellum  ex 
IS  membranis  aut  pennam  pavonis  aut  ex  linteo  ct  sensim 
:  parva  animalia  volitantia,  ne  in  calices  incidant.  4.  Orans  6 
apod  se  pontifex  una  cum  sacerdotibus  et  splendidam  vestem 
:  stansque  ad  altare  tropaeum  crucis  in  fronte  manu  faciat 
It:  Gratia  omnipotentis  Dei  et  caritas  Domini  nostri  lesu 
et  communicatio  sancti  spiritus  sit  cum  omnibus  vobis.  At- 
ones una  voce  respondeant:  Et  cum  spiritu  tuo.  5.  Turn  10 
:x:  Sursum  mentem,  et  omnes:  Habemus  ad  Dominum.  Et 
x:  Gratias  agamus  Domino;  et  cuncti:  Dignum  et  iustum 
X  pontifex  dicat:  6.  Vere  dignum  et  iustum  est,  ante  omnia 
s  te  verum  Deum,  ante  creaturas  exsistentem,  ex  quo  omnis 
tas  in  caelo  et  in  terra  nominatur;  solum  ingenitum,  prin-  15 
;xpertem,  rege  ac  domino  carentem,  nulla  re  indigentem, 
boni  largitorem,  omni  causa  et  origine  superiorem,  semper 
odemque  modo  te  habentem;  a  quo  cuncta  tamquam  e  car- 
>  quibusdam  ad  exsistendum  processerunt.  7.  Tu  enim  es 
s  expers  cognitio,  perpetuus  visus,  auditus  ingenitus,  sapi-  20 
non  edocta,  primus  natura  et  unus  exsistendo  ac  omnem 
um  superans;  qui  omnia  ex  nihilo  in  rerum  naturam  pro- 


r,  ID  Orieate   propter  aerem  servavit  Liturgia  Mozarabica,  cf.  Migne, 

fieri    oportuit.     Consuetudo  PL  85,  115. 

wc  Latinis  omnino  ignota  est.  j.  cf.  Cyrill.  Hier.  Cat.  myst.  V, 

isuetudines  monasterii  Qunia-  4—5;   Chrysost.   De  paenit.  horn.  9 

,}0,Spicilegiumed.L.d*Achery  (Bened.  II,  349). 

;  ed.  De  la  Barre  1723  I,  677.  ,         ,    ,            ^  rt  j    . 

r«  xvn,U.a]   Qyamdiu  clerici  ,  ^-  '"/  '"'"'Z  «>'^'^''^"»']   ^^-  ^"*»- 

cum  episcopo  vel  presbytero  AP°^-  ^'  '^'  ^'''^°«-  '•  ^-S- 

ite   commuaionem    sumebant,  6—7.  Cf.  VII,  35,  9—10;  VIII,  5, 

in  maioribus  ecclesiis  pluribus  '~~2- 

i  opus  erat.  6—27.  Ps.-Dionysius  De  eccl.  hier- 

teiQiq  xtX."]  Chrysostomus  De  arch.  c.   3,   3,  7:   xov  vftvov  xovxov 

X..  hom.  I,  4  (Beoed.  II,  463):  ol  /ihv  viivoXoyiav  xaXovoiv,   oi  ds 

tepov  anxetai  (6  leptve)  xtSv  r^c  Bgtiaxelaq  xo  av/i^okov,  alloi 

tivwv,    live    ov  vftlv  avxbg  3h   tug  olftat  9etoxegov   legapxt^^^ 

rait^ynagaxovxvfiovxoeiv,  evx^Qioxiav  wg  nepiexxix^v  xdiv  sig 

ttf  int^^iyS^o^e  avxif'  xal  ^/iSg  &s6Sev  dipixofthnov  liQoiv  dei- 

vftaxi  oov.    Orationem  con-  pwv. 

X,   DlDASC.   ET  COHSTIT.  AP.      I.  S2 


498 


CONSTITt'TlONBS 


dia  zov  /iofoytvov^   aov    viov,    avrov   <ft   xqo    xavratv  aid 
ytvvriOac,  ^ovkjjoei  xai  dwdfttt  xal  ayad-ozrjTi  afitQirtxzm^,  „i 
fiovoyev^,  Xinyov  ^tQv'\  aogdap  ^woav,  „jtQ(UT6Toxov  xdorfi 
atcog,  dyyeXov  t/Js  ntydXriq  0ovXi}g"  aov,   oqx^^Q^*^  <^o»V  »i 
6  61  xai  xvQiov  xdot]q   vor/Ttjg  xal   alo^tjtfiQ  ^vaeati:,   „z6v 
xdvxcav,  6i    ov  rot   jtdvra'*.     8.   6v  ydg,   &i\   alcovu,  6t 
Tct  jidvra  Jtejtoirjxag  xal  6t   avtov  rf/q  XQOCijxovat^g  XQWoias 
oXa  d^ioTg'   6i'  ov  yuQ   x6   tlvai   ^aQlata,   6i'  avTOV   xal  to 
elvai  idoQtjCOi'   o  B-eog  xal   xarr/Q  tov  ftovoytvovg  viov  Oi 

10  6t'  avrov  Jtgb  jiavroov  xoitjoaq  td  Xegovjiin   xai   rd  ^i 
akovdg  Tc  xal  oxQaridi;,  dvvdfttiq  re  xal  „i|oro/ac,  dg^dg  rt 
d^Qovovi;",   dgxayyiXovii  xb  xal  dyytXovg,  xal  //fret    ravra  xd 
xotJ^aag  dt'  avrov  ror  ^ii'Oftevov  rovrov  xdofiov  xai  jca'rra 
iv  avrip.    9.  ai)  ydg  tl  „b  rov  ovgavov  o>i  xafidgav  orrfiof" 

16  „cog  diggiv  txreivag"  xal  „ttjv  yrji<  tx    ovdtvbg  idgvaag''  yifai 
fidvy,  6  xijiag  aregtcofia  xal  vvxra  xal  fifiigav  xaraaxevd&a^,  0 
i^aryarfcav  g:wg  ix  &7jaavgdjv  xal  t/J   rovrov   ovOroX^  htayajw 
TO  axorog  dg  dvdxavXav  rcov  iv  rw  xoofioj  xivovfiivatv  loku', 
0  rov  iiXioif  rd§ag  „dg  dgxdg  t^c  rifiigag"  iv  ovgavm  xai  njy 

20  mXTJvtjv  „€l?  dgxdg  ri)g  wxxog"  xal  rbv  xogbv  ttov  darigafv  h 
ovgavfp   xaraygdipag   etg  alvov  rrjg  afjg  fityaXoxgtXilag'     10.  i 
xotrJGag  vdog  xgbg  xdoiv  xal  xd&agatv,  diga  ^corucor  xgoq d<h^ 
xvoi]V  xal  dvaxvoTjV  xal  <poivfjg  dxoSooiv  did  yXcirrrjg  xXtjrtovtf^M 
rbv  diga  xal  dxoiv  avvtgyovfiii>T]v  vx  avrov  tog  ixa'Uiv  dadtxo^* 

26  fiivrjv  rrjv  xgooxixrovoav  avrQ  XaXidv'  11.  o  xoiijaag  xvg  .tpoj 
oxoxovg  xagafivS-lav,  xgbg  ivdeiag  dvaxXrJgaiaiv  xal  rb  &(Qfiai- 
vsO&ai  tjfidg  xal  ^pwxi^eo&ai  vx'  avrov'  12.  o  Tjjr  fitydXtjV  &dla(h 
aav  xa>(>^Oas  rrjg  yfjg  xal  rifV  pitv  dvadtl^ag  xXartjv,  rt^v  it  xo6\ 


2  loann.  i,  I.  18.  —  8  Col. 
1  Cor.  8,  6.  —  II  Col.  I,  16.  — 
26,  7.  —  20  Gen.  1,  16. 


I,  15.   —   4  les.  $,6.   —  6  CoL  1.  iJi 
14  Ics.  40,  22.  —   15  Ps.  loj,  a,  — 


1  viov  aov  d   |   ndvroav  -f-  tuiv  d  |   4  aov  -j~  ""l  npouirvyqrqfv 
Xpituv  d  I  9  aov  v'lov  h  m  ,  10  non^oai  -\-  rd^  ovviovi  dvfdfift,;  d  et  seqtdtBT 
linea  erasa  |  II  aldiva  h  ;  17  arolif  a  e  |  17/18  in.  t6  axorog  :  ^nayotiTOi  d  | 
19  eii  ovffavov  m  |  21  r^  af/  /jteyaXongfnfia  d   |  23  xal  dyanvo^v  >  s  \ 
ykwaoi]i  h  |  aAjJrroi'ut  d  1  24  indftv  d,  tnatv  h 


APOSTOLORUM  VIII,  12,  8—12.  499 

it  unigenitum  filium  tuum,  ipsum  vero  ante  omnia  saecula 
voluntate  et  potentia  et  bonitate  absque  intermedio,  filium 
tm,  verbum  Deum,  sapientiam  viventem,  primogenitum  omnis 
t,  angelutn  magni  consilii  tui,  pontificem  tuum,  regem 
t  dominum  omnis  naturae,  qijae  intellegi  ac  sentiri  potest,    5 

omnia,  per  quern  omnia. /^.  Tu  namque,  Deus  aeterne, 
per  ipsum  condidisti  et  per  ipsum  cuncta  dignaris  con- 
providentia;  per  quern  enim  ut  essent  donasti,  per  eundem 
L  bene  essent  dedisti;  Deus  et  pater  unigeniti  filii  tui,  qui 
1  ante  omnia  fecisti  Cherubim  et  Seraphim,  saecula  et  10 
5,  virtutes  et  potestates,  principatus  et  thronos,  archangelos 
os;  atque  post  haec  omnia  per  eum  fabricasti  hunc  qui 
mundum  cunctaque,  quae  in  eo  sunty/^.  Nam  tu  es,  qui 
ut  cameram  statuisti  et  ut  pellem  extendisti,  ac  terram  supra 
collocasti  sola  voluntate;  qui  fixisti  firmamentum  et  noctem  15 
I  £abricatus  es,  qui  lucem  ex  thesauris  eduxisti  et  illius 
done  induxisti  tenebras  ad  requiem  animalium,  quae  in 
moventur;  qui  in  caelo  solem  posuisti  ad  dominium  diei 
n  ad  dominium  noctis,  atque  chorum  stellarum  in  caelo  de- 
in  laudem  magnificentiae  tuae;  lo.  qui  fecisti  aquam  ad  20 
ac  expurgationem,  vitalem  aerem  ad  aspirationem  et  re- 
lem  et  editionem  vocis,  dum  lingua  aerem  ferit,  et  ad  audi- 
em  adiuvat  in  sentienda  loquela  incumbente  ac  penetrante; 
fecisti  ignem  ad  solatium  de  tenebris,  ad  indigentiae  ex- 
m  et  ut  calefieremus  ac  illuminaremur  ab  eo;  12.  qui  26 
agnum  a  terra  separasti,   et  iUud  quidem   reddidisti  na- 

hanc   vero   pedibus   perviam  effecisti,   et  illud  quidem 


n.  uliovwv]  Cf.  lust.  Dialog.  /jLifih  ftiaov  n  td^fn  tov  yeyevvtj- 

-  yevvi^aag  fiovk^asi  xtX.]  xorog  xal  tov  ycv^jf/Morof  xrX.  — 

>ialog.  c.  128:  Ttiv  dv»afiiv  apx^fp^o  trL]  Cf.  v.   51.    Eusebius 

<yevv^a9tti  dnh  tov  naxQoq,  Detnonstr.  evang.  I,  10,  23 :  d^x^epevs 

Kal  fiovXg  avTov.    Sententia  ndatje  voepag  xal  ataB^tft^Q  xtiaeo>q. 

n  est  Ariana,  ut  docent  Atha-  8.  to  that  xrk.]  Eadem  leguntur 

at  contra  Arianos  HI,  66—67  c.  }8,  5.  —  npo  ndvrtov]  Sic  multi 

ius  Naz.  Orat.  XXIX,  6.    Cf.  veterum,  cum  alii,  ut  Epiphanius  H.  65 

itavi  in  libra  Die  Apost.  Kon-  c.  4—5,  angelos  una  cum  caelo  et  terra 

p.   167.   —   dusaixsvTwo]  creates  esse  censeant.    —  Xegovfiifi 
Naz.  Orat.  XX,  7:  d&xhv   ■  xtL]  Cf.  VII,  35,  3;  Ps.-Ign.  TraU.  5,  2. 

•btrnf  (lii  XQOVov  nagsv^in,  10.  o  tt.  v6(oq  xrA.]  Item  c.  29,  2. 

32* 


500 


CONSTITUTIONES 


^adifjor  jtotijOaz,  xa\  rr/v  //£>»  „^c6oig  (iiiCQoU  xai  fieyaXoi^'  xh^ 
d-vvas,  i:i{i*  dfe  r/fiigoiq  xai  drti^doootc  xXt/Qfiiaae,  ^yrofc  r'  *■ 
^OQOiq   aTf'V'ac  x«<  ^ordvatq   cxufittvcooai;   xaX    dv^tdi   xn- 
xa\  oxiQfiaoi  jclovriaag'     13.  6  ovorijodfievoz  d^vaaov  xai  itija 
6  xvTog  avtfj  jrtQid^ek,  aXfivQtoj'  vidrcov  aeaajQivfddva  xt/  ' 
cfQa^ag   6e   avrijv  JtvXaig''   dfiftov  Xtjczoxdrrjc.'    o  jrrtr^. 
(/ev  avTf)v  xoQi^cov  el;  ogecav  fityt&oq,  xori  de  aTQCovi'vtov  aicr^$ 
ilg  xtdlov,    xai  xoxt   fxhv   ixfiaivcov   x^t/idii'i,  xorl   6t  xQovi-w 
yaXyfl'tj  mc  vtcvQixoQoig  xXcorfiQOiv  tvxoXov  tlvai  xq'oc  xoQiia' 

10  14.  o  xorafiols  6iaC,waag  top  vxo  oov  did  XgiOTOv  yevofttvtir 
xoofiov  xai  x^i^f^'^QQOiq  ixixXvaaq  xdi  xrjyalg  dfvdotq  fuBvOa^, 
ogiatv  di  xtQKkplY^ag  fig  tdpar  drgefti}  yfg  dotpaXiOxdxrjV.  1 5,  kxiif 
Qcodag  ydg  Gov  xbv  xoGfiov  xai  disxuafirjaag  avxoi'  ^oxdvau  ti- 
dofiotg  xai  iaoifiotc,   ^ojoig  xoXXotg  xai  dtagjoQOtg,   dXxiftotg  xni 

15  d(}9^t%'f6TtQ0tg,  k6o}6lnoii  xai  IvfQyoJg,  ijfitQoig  xai  axi^daoou, 
hQxtxcHv  avQiyfiOlg,  xxrjVfov  xoixlXatv  xXayyalg,  h'tavxcit^  xt'xXou;, 
(tijvmv  xai  ijf/tQ(av  dgi&fiotg,  xQoxdav  xd§toiv,  vt^xov  ofi^gcroxm 
dtaSgofialg  dg  xagxmv  yovdg  xai  ^taoiv  avaxaatr,  „axa^fiot>  art' 
pnxtp"  diaxveovxcav  oxb  xgoaxax^cSoiv  xagct  oov,  xfor  ifvx<5v  xd 

'20  rmv  ^oxavmv  to  xXrj&og.  16.  xai  ov  (tovov  rov  xoofiov  i^ 
(jiovgytjaag,  aXXd  xai  top  xo6fioxoXixf}V  ai'B^QOixov  Iv  avr^ 
ixoh/Oaq,  xoOfiOv  xoOfiOV  avxov  dvadsl^ac:'  iixa:;  yag  xij  Oi]  60flf' 
,,lloitjaojfiev  dv^gcoxov  xax'  alxova  tj/itrtgav  xai  xa&'  ofioiaMt, 
xcii  dgxitcoaav  xcSv  Ix^^vrnv  xfjg  ^aXdoot/g  xdt  rmv  xexiivdr  m 

26  ovgoi'ov".  17.  dtb  xai  XBXohjxag  avxdv  ix  fpvxf/c  d&at'drov  Jwi 
acifiaxog  axfdaOxov,  xfjg  (x'sv  ix  xov  (ir/  ovrog,  xov  <ft  ix  x6r 
xeaadQmv  axotxtifov'Xxal  didmxag  avxm  xaxa  (jkv  xriv  <n>y^i'  t^I' 
Xoyixj)v  didyvcooiv,  ivCs^elag  xai  dae^eiag  6idxQi(}iJ>,  dtxaiov  xai 
ddtxov  xagazi'igriGiv,   xaxd  6k  xb  acofia  xijV  xivxa9Xov  ^x<'^(M(J<» 

30  aio&^Tjatr  xai  t//i*  fitxapaxixf)v  xlvfjaiv.Y  18.  Gv  ydg,  ^i't  jtavxQ- 
xgdxog,  did  Xgioxov  .^agddtiaop  ip  'Edhft  xaxd  oPoxoXaq  ifW- 
Xivoag"  xapxoloiP  ipvxmp  kdmdlfimp  xoofim,  xai  Iv  avxm,  w;  5^ 
h/  hoxl^  xoXvxeXtJ,  datjyaytg  avxov,  xop  x(p  xoitlp  pofiov  AiAmxa. 


1   Ps,  10},  JS.    —    6  Ps,  64,  8.   —    lob   58,  8.    —    Ifl   lob   2S.  2\   - 
23  Gen.  i,  a6.  -  31  Gen.  i,  8. 


2  16  dtt&ccaoiii  V  |  4  nAouri/aa;- h  v  |  5  afawpfVftivatr  d  |  7  ipov  d  | 
8  </f  a  d  :  tu.;  V,  ^  h  I  10  ytv.  <J<a  Xg.  m  |  11  devvdoti;  m  \  12  tl;  tSfar 


APOSTOLORUM  VIII,  12,  13—18.  501 

tuumalibus  parvis  ac  magnis  refersisti,  banc  autem  cicuribus  ac 

indocnitis  replevisti,    variis  stirpibus  redemisti,   berbis  coronasti, 

floribus  decorasti,  seminibus  ditasti;    13.  qui  constituisti  abyssum 

et  ingentem  molem  ei  circumposuisti,  acervata  salsarum  aquarum 

acquora,  eamque  circumsepsisti  portis  arenae  tenuissimae;  qui  earn  5 

modo  ventis  in  altitudinem  montium  attoUis,  modo  in  planitiem 

stemis,  modo  in  furorem  tempestatis  agis,  modo,  ut  navigio  cur- 

som  facientibus  sit  ad  navigationem  facilis,  in  lenitatem  serenitatis 

dads;    14.  qui  mundum  creatum  a  te  per  Christum  fluviis  cinxisti, 

torrentibus  proluisti,  perennibus  fontibus  perfudisti  et  ad  terrae  in-  10 

concossam  ac  firmissimam  sedem  montibus  constrinxisti.  15.  Imple- 

visti  enim  mundum  tuum  ac  exornasti  herbis  odoratis  et  salubribus, 

multis  variisque  animantibus,  robustis  ac  infirmioribus,  esculentis 

ac  operariis,  cicuribus  ac  feris,  serpentum  sibilis,  diversarum  volu- 

cnim  clangoribus,  annorum  circulis,  mensium  ac  dierum  numeris,  I6 

tempestatum  serie,  nubium  imbres  procreantium  cursibus  ad  fruc- 

tuom  fetus  et  animalium  conservationem,  libramentum  ventorum 

flantium,  cum  a  te  iubentur,  multitudinem  stirpium  et  herbarum. 

16.  Neque  solum  condidisti  mundum,  sed  et  in  ipso  mundi  civem 
hominem   effecisti   et   mundi  mundum    eum   constituisti;   dixisti  20 
eoim  sapientiae  tuae:  Faciatnus  hominem  ad  imaginem  nostram  et 

ad  shnilftudinem,  et  dominentur  piscibus  maris  et  volatilibus  caeli. 

17.  Ideoque  fecisti  eum  ex  anima  immortali  et  corpore  dissipabili, 
iOa  quidem  ex  nihilo  effecta,  hoc  vero  ex  quatuor  elementis;  et 
dedisti  ei  in  anima  quidem  rationalem  diudicationem,  pietatis  et  26 
impietatis  discretionem,  iusti  ac  iniusti  animadversionem,  in  cor- 
pore autem  donasti  quinquertium  sensuum  atque  motum  progres- 
sivum.    18.  Tu  namque,  Deus  omnipotens,  per  Christum  in  Edem 

ad  orientem  plantasti  paradisum,  omni  genere  esculentarum  plan- 
tarum  omatum,  et  in  eum  tanquam  in  opiparam  domum  induxisti  30 

>  h  I  Y^v  h  !  16  do9tviatv'  iiiHnoiq  d  ]  16  nttivtov  h,  natvtuv  d  i  iriavxbv 
2,  corr  a*  |  18  aia&/tdiv  d  |  19  orav  h  |  22  noii^aag  d  |  nvrov  >■  h  m  v  { 
0^  >>  d  I  23  Ttoii^ao/ifv  a  |  26  rdiv  >  d  ;  30  xal  >•  d  |  30'31  navtoxparwo 
h  V  {  82  xoafiwv  d  |  S3  xav  :  xal  iv  d 


16.  Cf.  I  Clem.  33,  4.  5.  opp.  ed.  De  la  Rue  I,  861):  o  avBgtu- 

17.  tx  twv  X.  aTOij^eiwv]  Cf.  VIII,  nog  ix  yijq  xal  vdarog  xal  nvpog 
34,  6.  Ps.-Ign,  Her.  4,  2.  Adamantius  •  xal  digog  avvior^xtr.  Similiter  Ps.- 
De  recta  id  Deum  fide  sect.  V  (Orig.  lustinus  Expos,  rectae  fidei  c.  1 1 . 


502 


CONSTITUTIONES 


avT<p  ifipvTOV,  oxtoi;  oixoBtv  xa\  xaQ'  tavrov  exot  ret  djr^ 
Trjq  ^eoyvfoola^.  19.  tloayaytitv  6t  etg  ,,t6v  rfjq  TQvip/i  tt 
deioov",  Jtai'Tcov  fiiv  dvipeag  cwxtp  Wyr  IgovQlav  xQOg  (lerah 
Bvoq  (Je  fiovov  rifv  yfvOiv  axftxaq  Ix'  iZxldi  XQfiTt6r<oa>, 
Jj  iav  ^vXd^y  TTjv  lvToX7]v,  /jKjQ-ov  TavTt/g  Tt]v  d&avaaiar  xofiu 
20.  dutX^oavra  6e  rtjg  h'ToXrjg  xa\  ytvodntvov  djirffOQt\:\ 
xagxov  dxartj  ofpicoq  xai  ovfiffovXia  yvi'oixo?  tov  /ikv  xaQOi 
6txala>i;  i§o}Oa^  axkov,  irfaB^orr^xi  6e  tic  to  navrti^q  dxoXXvftH 
ovx  vnegitiitg.  obv  yhg  i]v  &ijfitov(^iia,  aXXa  xa&vxordscu  avrd 

10  rtjv  xriaiv  dtdmxaQ  avro)  olxtloig  ISqcooip  xai  xovoiq  xoQi^t 
Eavrm  rtji'  TQOtf'ijV,  oov  xdvxa  tpvoiTog  tuxI  cevgovzoc  xdk  xtxd' 
voi'Tog 'XjfQOva)  3k  xgbg  oXtyov  avror  xoifiiaag  ogxfp  tig  xaXtf- 
YBi'eaiav  ixdXsaag,  oqov  O-avdzov  Xvuag  ^(ot/v  i^  dpaGTa6tO( 
ixrjYyeiXoj.V  21.   xai  otj  tovto  fiovov,   dXXa  xai  rovg  ti§  uvni 

15  elg  xXrj&og  di'dgiO-fiOv  x^'^'^r  ''ovg  Ifififivavxdg  aoi  i66§aOae,  rots 
6h  dxooxdpxag  Gov  ixoXaoag,  xai  xov  fikv  l4^iX  <bg  ooiov  x^ 
Si^dfitvog  riiV  ^votccp,  rov  dh  d6fX(poxx6vov  Kdiv  dxoOT(Hifptii 
TO  dcSgov  lug  irayovg'  xai  xgbg  xovxotg  xov  ^^d-  xai  xov  Av( 
XQooeXd^ov  xai  xbv  ,'Evd>x  fiexaxt&eixag".    21.  av  yoQ  tl  0  ^ 

20  fjiovgybg  xcov  dv&QaJxcoi'  xai  tijg  ^<afjg  X^Q^bg  xai  xrjg  ^ddVi? 
xXrjgmxTig  xai  xmv  v6fia>v  6oxt)g  xai  xdiv  ^Xarxovxcav  avroif 
fiia&axodoxtjg  xai  xcov  xaga(iatv6vxajv  avxovg  ixdixog,  6  top 
fityav  „xaxaxXvOfibv  Ixayaydtv  xo}  xoOfico'*  6ta  xb  xXijd'og  xdv 
daefffjOavxanf,  xai  xbv  dlxaiov  Nme  gvodfievog  ix  rov  xccxaxlvOfuS 

25  iv  Xdgi'axi  6vv  „dxxd)  if^vxatg*',  xiXog  fttv  xcov  xag<pxri*6rmr, 
dgxTjV  dt  xdiv  fitXXovxov  ixiyivtod-af  b  xb  g>oiitgbv  xig  xkt« 
xTJg  aodofirjvFig  xevxaxoXtwg  i§dtpag  xai  „yiiv  xagxo^oQOV  lii 
aXfifjV  &tf/6Vog  dxb  xaxlag  rmv  xaxoixovvxav  iv  avry'\  xci  r'or 
oGiov  Ag)x  i$agxdaag  xov  etixgrfOfiov.    23,  6v  fl  b  xbv  'A^ffWii 

80  gvadfitvog  xgoyortx^g  doe^eiag  xai  xXfigovofiov  xov  xvo/tov  *tnn- 
Gxijoag  xai  i(i^a%'laag  avxcp  xbv  XgiGxov  Gov,  6  r6»»  MfXxtO^ 
dgxtsgea  Gfjg  Xaxgtlag  xgoxtigiGofievog,  xbv  xoXvzXav  &$Qdxi 

2  Gen.  2,  15.  —  3  Gen.  2,  16.  17.  —  6  Gen.  j.  —  12  Hebr.  6.  1} 
16  Gen.  4.  -   18  Gen.  4,  25.  26.  —    19  Gen.  5,  24.  —  23  U  Petr.  2, 
Gen.  6-9.  —  26  I  Pctr.  3.  ao.  —  26  Gen.  19;  Sap.  10,  6.  —  27  Ps.  to6, 
29  Gen.  12.  —  31  Gen.  14,  18. 


1  xai  >  m  I  ?x'i  ™  I  *  ^Aflr/Jj  +  r*"*"  h     /V  h  m  v  |  6  anfl^oni  6  I 
yfvaa/Afvog  d  h  m  v  |  8/9  aTco!Llv/tfvoy  post  inffetdf.;  d  \  9  xaAi-Tr^ro^ 


APOSTOLORUM  VIII,   12,  19—23.  503 

iminem,  quein,  cum  efficeres,  lege  natural!  ac  insita  donasti, 
o  intus  et  ex  se  haberet  cognitionis  Dei  semina.  19.  Intro- 
iceDS  autetn  eum  in  paradisum  deliciarum,  potestatem  quidem 
inium  ad  participandum  ei  concessisti,  unius  vero  solius  gustatum 
spem  melioram  rerum  interdixisti,  ut,  si  mandatum  custodiret,  5 
ns  servati  mercedem  ferret  immortalitatem.  20.  Cum  autem 
indatum  neglegeret  et  fraude  serpentis  et  mulieris  consilio  gu- 
iret  prohibitum  fructum,  ex  paradiso  quidem  iuste  ilium  expulisti, 
mitate  vero  tua  funditus  pereuntem  non  despexisti;  erat  enim 
rificiam  tuum;  sed  qui  ei  subieceras  creaturam,  dedisti,  ut  suis  10 
;doribas  ac  laboribus  sibi  pararet  victum,  te  omnia  producente, 
igente  ac  maturante;  atque  eum  brevi  somno  affectum  per  ius- 
randam  ad  regenerationem  vocasti,  decreto  mortis  soluto  vitam 
X.  resurrectione  promisisti.  21.  Neque  hoc  solum,  verum  etiam 
c  posteris  eius  a  te  in  multitudinem  innumerabilem  effusis  eos,  15 
lu  tibi  adhaeserunt,  glorificasti,  eos  vero,  qui  a  te  defecerunt, 
onWisti,  sacrificium  quidem  Abel  ut  innocentis  admittens,  munus 
ratricidae  autem  Cain  ut  detestandi  ^tidiens;  et  ad  haec  Seth  et 
inos  suscepisti  atque  Enoch  transtulisti.  22.  Tu  enim  es  opifex 
xnninom,  vitae  largitor,  indigentiae  expletor,  legum  lator  easque  20 
icrvantium  remunerator,  transgredientium  vindex;  qui  ingens  di- 
hmium  tnundo  intulisti  propter  impie  viventium  multitudinem  et 
iostum  Noe  ex  diluvio  in  area  eripuisti  una  cum  octo  animabtis, 
Snem  quidem  eorum,  qui  praeterierant,  origin  em  vero  successu- 
■omm;  qui  horrendum  ignem  adversus  Sodomitanam  pentapolim  25 
:oncitasti  et  terram  frtigiferam  in  salsuginem  propter  nequitiam 
lluis  inf alarum  redegisti,  ac  sanctum  Lot  ex  incendio  eruisti. 
13.  Tu  es,  qui  Abraham  liberasti  avita  impietate  et  mundi  heredem 
iODStttuisti  ipsique  Christum  tuum  apparere  fecisti;  qui  Melchi- 
edec  pontificem  divini  cuitus  designasti,  multa  passum  famulum  30 


0  t^v  >>  h  I  11  tQv^iiv  h  I  12  xoifti^aag  d  h  v  |  o^xto  a  :  oqw  rel  |  18  o(jw  a, 
JtT  a*  I  15  dvapl&ftijTov  h  m  v  |  16  ix6?.vaai  a,  corr  a-  |  19  ftett^fixag  d, 
txi^ijxaq  m  V  I  23  ro  >  h  V  [  27  aodofux^g  h  |  30  ^voafxevog  +  ix  d  \ 
2  o^g  :  naatjg  d  |  o  rbv  a  d 


20.  Cf.  VII,  34,  8. 

22,  Cf.  VII,  35,  10.  —  Nws  xrL]  Cf.  lust.  Bialog.  c.  138. 


CONSTITOTIONES 


IjtayyeUaQ  vlbv  notrjadfxei'Oi,  rbv  'laxtb^  xaxiQa  doadtxa 
xai  xohq  <g  avrov  dq  xkfj&og  x^^^  '^^  ddcqaymv  els 
h'  „i^6ofitjxovTa  Jtivre  ^wxctlg'*.  24.  cv,  xvqu,  xbv  *la>oiff!  0^ 
6  vnBQtldEQ,  dXXa  ftio^ov  rrjq  6ia  Oe  Gca<pQoCvvr]^  I6a>xaq  avtm  ti 
xmv  Aiyvjitimv  agxeii''  ov,  xvgif,  'E^Qalovc  vxo  Aiyvxxlav  tax» 
jiovovfiivovg  ov  xtQitldeq  dia  xac,  jigbq  rove,  xaxigaq  avxmp  bu:/* 
ytXIag,  aXX'  igQvoat,  xoXaaag  Alyvxxiovg.  25.  xapatp&ttgdvtw 
dl  xwi>  cti^&Qoixcoi'  xov  grvatxbv  vofiov  xal  xr/v  xxlaiv  xox't  fit 

10  avxofxaxov  voiitodvxcov,  xorh  di  xXilov  ir]  del  xturjOavxtor  xai  (Uti, 
X(5  &6q  ttSv  xdvxwv,  avvraxxovxoov,  ovx  elaaaq  xXm'd<f$a, 
(iXXa  dva6f(§ac  xov  aytov  aov  O^tQaxoifxa  Mcoi'orjv,  A'  avrov 
xgbg  ^oijd-eiav  xov  (fvoixov  xov  ygaxxov  vofiov  didtoxaq,  xai 
xijv  xxlaiv   Idetgac  o6r   Igyov  dvai,   x^v  d£  xoXv&eov  xXir^ 

15  k^mgiaaq'  xov  Aagcbv  xal  xovq  i§  avxov  hgaxix^  rtfifj  ido^ffOci, 
^E^gaiovc  afiOQxovxas  ixoXaOag,  kxiGxgi^ovtaQ  i6t'§<D.  26.  rois 
Aiyvxxlovg  dtxaxXr^ycp  ixifia)gf'iGa>,  &dXaaaav  duXmv  'hgarjUxoi 
dis^l^aaaq,  Aiyvxxiovg  kxtdtoi^avxag  vxofigvxlovg  dxciisaag,  griffl 
xixgbv  v6oiQ  iyXvxavag,  Ix  xtxgag  axgoxo/iov  vdmg  ai>^;((ac,  i^ 

20  ovgavov  xb  jidvva  vOac,  xgoqiijv  l§  dtgog  ogxvyof/tjxgav,  „6TtXw 
xvgbg  xrjv  vvxxa  xgbg  ipmxtHftbv  xdi  axvXoi'  viqdXsig  fjpiQii;" 
xgbg  OxiaOfiov  &dXxovg'  xov  'hjOovv  axgaxrjyov  ai'adfi§ag,  hna 
Id-vif  Xavavalcov  61  avxov  xaB-tlXig,  'logddvipf  „6iiggrj^ai,  xovi 
xoxaftoig  'H&afi  ipjgava^",  xtlxfj  xaxiggrj^ag  avtv  ftrp^av7ifianor 

26  x«i  ;ff£po^'  dv&ga)xli'fjg.  27.  vxeg  htavxatv  aot  r  66%a,  d^txna 
xavxoxgdroQ.  ae  xgooxvvovoiv  dvdgi&ftoi  axgccxiai  ajyiXav, 
agXctyyeXatv,  ,,&gdvcov,  xvgioxjjxcov,  dgx<ov,  li.ovat<m>",  6wd(iio»'. 
axgaxicov  aloivimv   ,fXa   Xtgov^lfi   xal  xa    i^axrigvya  JSe{fOfif 


1  Gen.  17.  19.  —  4  Gen.  46,  27.  —  Gen.  41.  —  6  Exod.  i— ij.  — 
8  Rom.  I.  21—25.  —  13  Ex.  20;  les.  8,  20.  —  17  Ex.  4— 17.  —  19  ^^ 
II,  31.  —  20  Neh.  9.  19.  —  22  los.  1  —  13.  —  23  Ps.  73.  1 5.  —  27  Col.  1. 16. -_ 
26  les.  6,  2. 


1/2  0  zltv  .  .  6  rov  a  |  4  rov  ><  a  |  5  ro  h  K  v  a*;  rc5  a,  >  '  I 
8  xoXaafuii  m  v  nlyvnxiaq  m  |  10  nlfiotv  d  |  7  6(1  :  ^dij  d  h  |  II  f" 
Ttantov  &uit  li  I  12  tik?,'  d  \  16  afia^iaroviai  d  I  imotQiifravrai  nQO0ti*ii^ 
Tov(  >  d  I  17  'laputj'/.iTai  >  d  |  18  dnujXioai  a  d  :  ixukaaai  h  tn  < 
19  ntx{tdi  v6att  d  |  ylvxavaq  d  h  |  dvax^ui  h  {  21  rifV  vvxta  post  9<»r«0^oy  ^  1 
22  dvidfi^fv  d  I  inra  :  M  ra  d  |  23  ^^eci-aiaror  d  I  ip^^^ai  d  I  24  M^ 


AFOSTOLORUH  VIII,   12,  24—27.  605 

ram  lob  victorem  serpentis,  originis  malorum,  declarasti,  Isaac 
lecisti  filium  promissionis,  lacob  duodecim  filiorum  patrem  eiusque 
Qstremos  in  multitudinem  propagasti  et  ad  Aegyptum  introduxisti 
I  septuaginta  quinque  animahus.  24.  Tu,  Domine,  non  despexisti 
nepb,  sed  illi  pro  mercede  castitatis  tua  causa  servatae  dedisti,  6 
t  Aegyptiis  praeesset.  Tu,  Domine,  Hebraeos  ab  Aegyptiis  op- 
ressos  ob  promissa  patribus  eorum  facta  non  neglexisti,  verum 
berasti,  Aegyptios  punivisti.  25.  Cumque  homines  legem  natu- 
alem  comipissent  et  creaturam  modo  quidem  fortuitam  arbitra- 
entur,  modo  autem  plus  quam  oportet  honorarent  ac  tibi,  omnium  10 
)eo,  compararent,  non  sivisti  errore  duci ;  quin  potius  edtto  sancto 
amulo  tuo  Mose  per  eum  legem  scriptam  in  naturalis  adiutorium 
ribuisti,  et  creaturas  ostendisti  opus  tuum  esse,  errorem  vero  de 
noltitudine  deorum  exterminasti;  Aaron  et  posteros  eius  honore 
acerdotali  decorasti,  Hebraeos,  cum  peccarent,  castigasti,  cum  15 
'everterentur,  suscepisti.  26.  Aegyptios  decem  plagis  ultus  es, 
nari  diviso  traiecisti  IsraSlitas,  insecutos  Aegyptios  delevisti  sub- 
mersione,  ligno  amaram  aquam  dulcescere  fecisti,  ex  petra  dura 
iquam  profiidisti,  e  caelo  mannam  depluisti,  escam  ex  aere  prae- 
baisti  cotumicem,  constituisti  tiocte  columnam  ignis  ad  illustrati-  20 
mem  et  die  columnam  nubis  ad  umbraculum  in  aestu;  lesum 
iacem  exercitus  declarans,  septem  gentes  Chananaeorum  per  eum 
^ertisti,  lordanem  dirupisti,  fluvios  Ethan  siccasti,  mm?os  prostra- 
risti  absque  machinis  et  absque  manu  humana.  27^ro  omnibus 
ibi  gloria,  Oomine  omnipotens.  Te  adorant  innumerabiles  copiae  20 
ingelorum,  archangelorum,  thronorum,  dominationum,  principatuum, 
yctestatum,  virtutum,  exercituum  aeternorum.  Cherubim  ac  Seraphim 


1  b  V  I  xaTippt^ttg  h,  xarigpa^as  d,  xaripgi^jat  a  |  26  naviwv  d  m  v  I 
tianora  >  h  |  26  oe  +  npoaxwet  nav  datifiarov  xal  ayiov  tdyfia'  [ah 
xpeaxwei  6  nagaxXijtoi,  verba  indusa  exbibet  secunda  manus  loco  eraso]* 
%90  6h  ndvTwv  6  ayiof  aov  nalg  10  o  xo  o  xa  xal  &a  rj/juSv  aov  6h  dyyeloi 
xal  T^i  dvvdftewi  dgxiatfarriyoi'  xal  dpxtfpfvi  aiwnoi  xal  dreksvTtjTog' 
at  d,  i.  m.  insuper  tertia  manus  nonnuUa  ex  Gregorii  Theologi  oratione  de 
filio  transscripsit  |  evfv&ftot  d,  dvapt&fi^rol  m  v  |  27  upxayyikwv  >  d  | 
ngiotiJTmv'  ^Qovmv  d  |  28  xal  Z>  m 


26.  Cf.  VI,  20,  6.  paenit.  hom.  9;  In  diem  nat.  lesu  Chr. 

27.  Cf.   I  Qem.   34,   5—7;   CyriU.      hom.  c.  7;  De  s.  martyribus  hom.  c.  2 
^ier.  Cat.  myst  V,  6;   Chrysost.  De      (ed.  Bened.  II,  349.  365.  715). 


506 


Tafc  filv  dvaiv   xaraxaXvixroi'Ta  roiq  x66ag,   rale   6e  <Jw}i 
XEffuXac,  rale  de  dvol  Jttrof/eva",  xal  liyovra  afia  XiUat^  id 
aQxcsyflXcov   xai    fiv^laig   fivQidotv    dyyiXaJi'    dxaraxavOTtoi  ■ 
datyijrmg  ^ocooaiq,  xal  xdc  6  Xaoq  afia  flxdrm'   ,^4yioc, 
5  dyiog  xvQiog  2kt^ac6&,  JiXtjgrjg   6   ovgarog  xal    if  yfj   r^q 
avTOV'  tvXoyrjToq  flq  rovg  aldjvaq'  afiiji''*. 

28.  Ka\  6  dgx^^Q^^'i  *§^c  Xeyirm'  29.  'Ay tog  ydg  il  f6§  di^^ 
xai  xavdyioq,  vtfuarog  „xctl  vjttQVipoviuPog  elg  rove  aldtvn^'. 
30.  ayiog  dk  xal  o  fiovoytvrjg  aov  vlog,  6  xvqioc  fjfidav  xa\  frtij 

10  'Irjaovg   6   Xgiorog,   og  fig  jtdvra   vJTtjQ&rijadftit'dg    aoi   T«5   I 
avrov  xal  jrarQl  stg  re  drjutovgyiav   dtdq>OQOv  xai  xgwotav 
rdXXrjXov    ov    niQiitdtv  to   yivog  rcov  dvB-QOincov    djtoXXvfin 
dXXa  fitrd  givaixbt'  vofiov,  (iird  vof/txfjv  xaQaLvtoiv,  (itra  :i{ 
rixovg  IXtyxovg  xai  rag  row  dryyiXcav  ixioraalag  (^xagaq^^HQOt 

16  avv  TO)  &Ero)  xal  rov  (fvaixbv  vofxov  xal  rfjg  ftvfjfJTjg  ix^aXXm 
rbr  xaraxXvOfiov,  rr/i'  ixxvQOtatv,   rag  xar'  Alyvxrimv   xhj\ 
rag  xara  IlaXatarivoov  aqaydg,  xal  fieXXovrmi'  oaov  ovdixco  ax 
Xvaf^at  xdvroiv^   tvdoxriaev   avrog  yvtafxtj  Ofj   6   6rjf/iov(ty6.; 
•&Qaixov  dvd'QOixog  ytvia&ai,  6  vofio&trrjg  vxb  rofiovg,  6  dfjti 

20  Qtvg  liQtlov,  b  xotfiijv  xgoiiaroi*'     31.  xai  i^tv/itrlaaro  at  rot 
eavTOv  &ebv  xal  xar^ga  xal  r<p  xdo/icp  xaTijXXa§tv  xa)  t^  ^i- 
XEt/jtvrjg  6gy^g  rovg  xdvrag  ijXsv&egmaev  yivofiivog  ix  xa(>^>:'"' 
,,yev6fitvog  iv  oagxi  6  ^eoc  Xoyog,    b  ayuxtjrbg  vidg,   o  .Tf  r 
roxog  xaGijg  xxlGimg",  xara  rag  xtgl  avrov  vx'  avrov  xQoppi" 

25  &Elaag    xgo<pTjrelag    „ix    oxigpiarog  Aavld"   xal  Affgadfi,  ffrl 
'lovStt'    xal   yiyovtv  iv  firjrga  xag&^vov  6    diaxXdoaa}i'  x«n 
rove  ytvvmfjih'ovg,  xal  soagxcod^rj  6  aaa^xog,  b  dxgoi'ojg  ytn'i 
iv  XQ^^'P  y^yivvrjtai.     12.  xoXtrevadftepog  balatg  x«l  xatdev6 
ivd-iofioig,   „xdoav   voaov   xai   xaaav  ftaXaxlav'*   i^  dv^gmx^ 

30  dxfXddaq,  „oi]f4tld  re  xal  rtgara  tv  rc5  Xa(p"  xottjcag,  tc 
xal  xorov  xal  vxrov  (ietaXa^cai>  b  rgtqiwv  xdvrag  rovg  xifi^*^^^ 

2  Dan.  7,  10.  —  4  ks.  6,  3.    —   6  Rom.  i,  25.    —    8  Dan.  j,  l3. - 

28  loann.   i,   i.   14.    —   Ml.  3,  17.   —   Col.   l,   15.    —   25   Rom.  i,  |. 

29  Mt.  4,  23.  —  30  Act.  5,  12. 


1  xaAvnrrorra  d  |   raff  dt  :   xai  roTi  h  |   8  d(f/uyYilmy  >  h  m  v 
fiivw  h  I  11  xeil  naxpi  aviov  h  m  v  |    12  ntpitldfi  d   |   IS  voftixi^r  : 


AFOSTOLOBUM  VIII,  12,  28—32.  507 

nis  alts  praediti,  bints  quidem  velanies  pedes  suos,  bints  vero 
pita,  a  duabus  aliis  volantes  ac  dicentes  una  cum  mille  milibus 
changelorum  et  denis  milibus  denum  milium  angelorum  inde- 
aenter  ac  sine  vocis  intermissione  clamantibus,  et  omnis  populus 
mul  dicat:  Sanctus,  sancttis,  sancUis  Dominus  Sabaoth;  pleni  sunt  6 
leli  et  terra  gloria  eius;  benedictus  in  saecula,  amen.    ^^.^ 

28.  Et  pontifex  postea  dicat:  29.  Sanctus  enim  vere  es  ac 
BCtissimus,  altissimus  et  superexaltatus  in  saecula.  30.  Sanctus 
loque  unigenitus  tuus  filius,  Dominus  noster  et  Deus,  lesus 
imstusy  qui  ad  omnia  tibi  Deo  suo  et  patri  cum  in  varia  creatione  10 
im  in  providentia  convenienti  ministrans  non  despexit  genus 
omanum,  quod  peribat,  sed  post  naturalem  legem,  post  legalem 
Imonitionem,  post  propheticas  reprehensiones  et  angelorum  prae- 
xturas  (cum  legem  naturalem  una  cum  lege  scripta  seu  posita 
iolarent  atque  ex  memoria  abicerent  diluvium,  conflagrationem  16 
lodomiticam,  plagas  Aegyptiis  et  caedes  Palaestinis  illatas,  cumque 
iico  perituri  essent  omnes)  ex  sententia  tua  ipse  elegit,  creator 
lominis,  homo  fieri,  legislator  sub  legibus,  pontifex  hostia,  pastor 
ivis;  31.  et  te  suum  Deum  ac  patrem  placavit  atque  mundo  re- 
oociliavit  cunctosque  ab  imminente  ira  liberavit,  factus  ex  virgine,  20 
ictus  in  carne  Deus  verbum,  dilectus  filius,  primogenitus  omnis 
'eaturae,  et  secundum  prophetias  ab  ipso  de  se  praedictas  ortus 
c  semine  David  et  Abraham  ac  de  tribu  ludae;  et  factus  est  in 
tero  virginis  formator  omnium,  qui  gignuntur;  et  incarnatus  est, 
ui  camis  expers;  qui  sine  tempore  genitus,  in  tempore  natus  est.  26 
2.  Vixit  sancte  et  legitime  docuit,  omnem  morbum  et  omnem  in- 
rmitatem  ab  hominibus  expulit,  signa  et  prodigia  in  populo  edidit; 
ibum  et  potum  et  somnum  cepit,  qui  cunctos  alimento  indigentes 

7/18  dnoXva^ai  d  ]  18  ^vdoxijafv  d  |  avrog  :  iv  avroU  d  |  19  voiaov  h  { 
9  Ugelttv  d  i  21  avvov  h  |  vijs  ]>  d  |  22  Yfvvo/zevog  h  |  ysv.  ix  nagf^lvov 
>  d  I  24  naai^i  +  r^f  d  |  26  xal  >■  h  |  28  yeyivritttt  a  |  30  re  >  d  h 

)0.  vni^pcrijaa^evo;]  Cf.  V,  20,  13.  auctoris  elucet?   —  dxQovoK;  yfvvti 

-  yreiftfi  a$]  Cf.  VII,  25,  2.  &C'V]   Similiter  Gregorius  Naz.  Orat. 

31.  yiyovev  iv  li^tga  —  ^evra»-  XXIX,  2;  XXX,  11;  Epiphanius  H.  $1 

hovq]  Cf.  Ps.-Ign.  Trail.  10,  4.  —  c.  i;   57  c.  4.  7;   sed  etiam  Arius  in 

otgxiud^il]  Paolo  ante  Deus  filius  vo-  Confessione  fidei,  quam  exhibet  Atha- 

tttir  yevo/ievoi   iv   aapxL    Eodetn  nasius  De  synod,  c.   16;   Epiphanius 

ersu  ergo  bis  vox  oapl  vel  aagxwaiq  H.  69  c.  7—8. 
surpatur.     Nonne   inde  christoiogia  32.  Cf.  VII,  36,  6. 


508 


CONSTITCTIONES 


xQO<f)ij(i  „xa\  kfiJtLxkmv  xdv  C^aov  tvdoxiaq,   ItpaviQcoclv 
ovofia"  xolq  dyvoovaiv  avro,   tjjv  ayvotav  itpvyadevotv, 
oi^Hav  dviC,a>jtvQO}0tVf   to  {htXr^fta  oov  ijtXrJQcoaei',   „t6  Ipyoi 
16coxaq  avrw  kxeXUoiOsv^' .     33.  xa\  ravta  xdvxa  xaxi 

i(;ff^ah:  dy6noiv'^xaTaoxfi&iiq)(hQi<ov  xal  a^iegimv  ipsvdo 
xat  Xaov   xaQavofiov  jigodoola  rot?  xijv  xaxiai'   voarjoavxt 
xoXXa  xad^mv  vji    avxmv  xal  xdcav  dxifdav  vxoarag  tf^j 
XcoQijan,)hraQa6oB-e'iq  DiXaxoi   xm  r/yafiovi   xal  xgid-fli;   6 
xal   xaxaxQi&eig    6    aanrjQ,    axavgw   XQoaijXaid-i]    b    ajta^r/^ 

10  dxd&avev  6  xfj  ^Ofi  a&di'oxoq  xal  ixd^r]  6  ^cooxoiog,  tva 
XvOtj  xal  &avdxoi^  i^iXrjxai  xovxovq,  61  ovc  xaQtyivtto,  xA\ 
xit   dtOfict   xov   dia^oXov  xal  ^vorjxai   xovc   ax*d-Qo>xov^ 
axdxtjq  avxov.     34.  xal  di'iaxrj  ix  vexgrnt'  rfj  xglxjj  tjfii^ 
TtaGagdxovxa  r/fxigaq  ivdtaxgitpaq  xolq  fta&Tfxalq,   „dpfXj^ 

15  xovq  ovgavoiq  xal  ixad-io&^  Ix  degifov  aov  xov  S-eov"  xal  xe 
avxov.y^y  fisfiffj^i'vot  ovr  mv  61  iff/dq  vxifttivev,  tv)^agi6xc 
oot,  9-ii  xavxoxgdxoQ,  ovx  Scov  otptlXoftev,  dXX'  oaot'  dw^ 
xal  TTji'  dtdza^w  avxov  xXrjgovpitv.  36.  „kv  y  yctg  vvxx) 
6I60X0,  Xa^wv  dgxov"  xaTq  dyiaiq  xal  dficofiotq  avxov  x^ 

20  ttva^Xirpag  xgoq  ai,  xov  &e6v  avxov  xal  xaxiga,  „xa\ 
tdoixiv  xolq  nad-tjxalq"  dxtov  ,,Tovxo  xo  fjvaxrjgiov  x^ 
dia&i^xijq,  Xd^txe"  i§  avxov,  ,,^dy(xe.  xovxo  ioxi  xo  aeofid 
TO   xtgl  xoXXcSv   &Qvxj6fitvov  elq  utptoiv  diiagxtcjv.     37. 
avxaiq  xal  xo  xoxijgior"  xtgdcaq  i^  oivov  xal  vdaxoq  xoi  a 

25  Ixidoxiv  avTolq  XiymV  „niixe  i^  avxov  xavxtq,  xovxo  i 
alfid  fiov  xb  xsgl  xoXXwp  ixxvpofin'ov  tie  dffeoiv  dfiagxicov 
xoulxt  elq  xrjv  ifit)v  dvdf/VTjOcv  oodxiq  yog  iav  ioMrftE  xov 
xovxov   xal  xlPTjxe   xb  xoxtjgiov  xoixo,  xbv  &di'axoy  xov 
xatarfyiXXexB,  dxgtq  dv  bX&oj".    38.  fttf/vfjfuvoi  xoivvv  tov  xa 


1  Ps.  144,  16.  —  loann.  17,  6.  —  S  loann.  17,  4.  —  14  Mc  16, 
18  I  Cor.  11,2}.—  20  Mt.  26,  26.  —  2»  I  Cor.  n.  2$.  —  26  Mt.  26,  27. 
26  1  Cor.  n,  26. 


1  ifiTtiftnXuiv  a  I  8  uv^tutnijpaiOtv  a,  i^tunvgtjatv  h  v  |  4  de<fw 
6  xaxovotav  d   |   !)  npoa^Xw^fli;  h   \  xal  sec  ^  h   |    11  rot'rof;  : 
-f  rot','  a  I  ptjiai  d     12  (ivofxat  d  |   14  ^fifpwv  d  v  |  avr4i<iri>4^iai 
diaiQl\i>tti;  h  |  15  ixd&iotv  d  h  ]  aov  >>  d  |  17  navxoxparwp  d  b  v  1  1| 
iv  zaii  d   I   21  /iatit]zaii  -f-  avtov  d  in   |  21/22  roi'ro  —  dmJ^xQ; 
^OTi  >-  a  I  25  livaetv  h  |  2G  ixxvyvofttvov  d  |  f/c  o^.  ti^apriiwr 


APOSTOLORUM  VIII,  12,  33—38.  509 

nutrit  omneque  animal  implet  beneplacito;  manifestavit  nomen  ttium 
iis,  qui  illud  ignorabant;  fugavit  ignorantiam,  pietatem  exsuscita- 
vit,  voluntatem  tuam  implevit,  optis,  quod  ei  dedisti,  consummavit. 

33.  Atque  his  omnibus  feliciter  gestis  per  proditionem  illius,  qui 
malitiae  morbo  languebat,  comprehensus  est  manibus  flagitiosonim,  5 
nempe  fidso  nomine  gaudentiuni  sacerdotum  ac  pontificum,  et 
populi  iniqui;  a  quibus  cum  multa  passus  esset  et  omnem  igno- 
miniam  sustinuisset  permissu  tuo,  traditus  est  Pilato  praesidi, 
indicatus  index,  condemnatus  salvator,  cruci  affixus,  qui  pati  non 
potest,  mortuus  natura  inimortalis,  sepultus  vitae  efFector,  ut  illos,  10 
propter  quos  advenerat,  a  passione  solvcret  et  a  morte  eriperet 

ac  diaboli  vincula  rumperet  illiusque  ex  fallacia  liberaret  homines. 

34.  Et  resurrexit  de  mortuis  tertia  die,  et  quadringenta  diebus 
commoratus  cum  discipulis  assumptus  est  in  caelos,  et  ad  dexteram 
tssida  tibi,  Deo  ac  patri  suo.  35.  Memores  igitur  eorum,  quae  15 
propter  nos  pertulit,  gratias  agimus  tibi,  Deus  omnipotens,  non 
quantum  debemus,  at  quantum  possumus,  et  constitutionem  eius 
implemus.  36.  In  qua  enim  node  tradebatur,  sumpsit  panem  Sanctis 
ac  immaculatis  manibus  suis  et  elevatis  oculis  ad  te,  Deum  ac 
patrem,  f regit  ac  dedit  discipulis  dicens:  Hoc  est  mysterium  novi  20 
testamenti,  accipite  ex  eo,  manducate,  hoc  est  corpus  meum,  quod 
pro  multis  firangitur  in  remisstonem  peccatorum.  37.  Similiter 
talicem  miscuit  ex  vino  et  aqua,  sanctificavit  ac  dedit  iis  dicens: 
Bibite  ex  eo  omnes,  hie  est  sanguis  meus,  qui  pro  multis  effunditur 

in  remissionem  peccatorum;  hoc  facite  in  meam  commemorationem ;  25 
quotiescunque  enim  manducabitis  panem  hunc  et  bibetis  hunc  calicem, 
mortem  meam  annuntiabitis,  donee  veniam.     38.  Itaque   memores 


27  £r  d  m  V  I  28  nlvTfte  post  rovro  h  m  v  |  29  axQig  -\-  ov  A  \  tolvvv 
ovr  d 


)}.  og  avyx'^VV^'^'l^^'^t^^t  ^- —  versu  occurrens  manum  Constitutoris 

xptd^elg  o  xfir^s]  Apollinaris  Hierap.  prodere  videtur. 

in  Chronico   paschali  ed.  Migne  PG  jj.  <,^^  ^a^y  _  Jvvd/is9a]  Repe- 

92,  82:  6  xfi»eli  xftttii  t,wvxoiv  xal  tuntur  verba  c.  40,  2. 

vtxomv.    Non  banc  quidem  antithesin,  »,.    ,       ,,            ,^ 

sed  plures  simUes  de  Christo  adhibet  3S-39-  Nicolaus  Methon.  De  corp. 

Kppolytus    Contra    hacr.    Noeti    ed.  «  ""«•  ^hristi.    Cf.  Testim. 

Lagarde   1858   p.   56.  —  b  dna^i^g]  36.  Cf.  Ps.-Dionys.  De  eccl.  hier. 

Cf.  II,  24,  3.    Lusus  verborum  in  hoc  c.  3,  3,  12. 


510 


CONSTITLTIONES 


avtov  xai  rov  &ai'nTov  xal  rfjc  ix  iftxQWV  dvaaraotcoc  xa\  rf^i 
tig  ovgavovg  ixavodov  xal  zr/c  fiiXXovOTji;  avtov  dii>Tii>ai  xa- 
Qovalag,  iv  ;)  ,jQXETat  fieta  66§Tjq  xai  dvvdfitcoq  xQlvai  Crnvroi 
xal  vexQovg"  xai  ,,djio6ovvai  ixdOTc?  xard  rd  ^Qya  avrov",  Xffot- 
5  qtQOfiiv  001,  x(d  ^aotXtl  xal  d^to},  xard  r^r  ovtov  ^ldxa§^'  tot 
aQTOv  tovxov  xal  to  ytottJQiov  tovto,  „evxaQtatovvttq  cot  it 
avTOv"  ^9>'  olg  xattj^imaag  rjfidq  kotdvat  ivcaxiov  oov  xai  liffo- 
te^BtP  aoi'  39.  xiu  d§iov(itp  as,  o^oj^  tvfiiv<3g  ixi^Xitpijg  ixl 
za  XQ0XBl(i£Va  dto^a  tavta  ivcijtiov  aov,  ov  6  dvevdetjg  S^tof,  xd 

10  evdoxija^jg  ix'  avxolg  el^  Tifirjv  tov  Xqioxov  aov  xal  xatojiiftf^ 
to  aytov  aov  jtvtvf/a  ixl  tf/v  &valav  tavttjv,  ,ttov  /idgtvpa  xav 
xaB-iifidtmv  tov  xvqIov  'Itjoov'',  ojtcag  dxwpfjvn  tbv  dgtov  tovrw 
o<5fia  rov  XQiotov  oov  xal  to  jiot^giov  tovto  alfta  tov  XQtatm 
aov    iVa  oi   fxetaXa^dvteg    avtov  (ii^aiai&foOiv   xgog   tiSoi^uer, 

15  agpfOEwg  df/agtt]fidta)V  tvxa^iv,  tov  dtafioXov  xal  t^i;  xi-avt/i 
avtov  gva^diaiv,  xvtvfiatog  dyiov  xXrjQwd^mOir,  dgioi  rov  Xgt- 
atov  aov  yivaivtai,  ^on/g  alwpiov  Tv;c(o<j«r,  aov  xaraixo/trro; 
avtolg,  diaxota  xavroxgdroQ.  40.  itt  6t6f4e&d  oov,  xvgie,  m 
vxtQ  tijg  aykag  aov  ixxXrjoiag  tf^g  dxo  xegdtojv  tatg  xtQatoir, 

20  ^,^1;  xtQuxoirjaoi  TO}  ttfilv)  ai'fzati"  tov  Xgiotov  aov,  oxok  avriiv 
6taq)vXdstjg  dastatov  xal  axXvdcoviotov  „dxQi  ti/g  avvtiXiiag  roi 
aldivog"'  xal  vxeg  xdatjg  Ixiaxoxf^g  ,,t^§  oQ^otoftovarjg  tov  XdfOf 
TJye  dXrjQ-Blag".  41.  in  xagaxaXovfih'  oe  xal  vxbq  r^g  (ft^  xev 
xQoa^egovtog  aoi  ovdeviag  xal  vxtg  xaiftog  tov  xQta^vtfQliK, 

25  ixlg  t(bi>  Siaxovmv  xal  xavtbg  tov  xXi]qov,  'tva  jtdvtag  aoqiicai 
xvsvfiatog  dylov  jiXijQcaatjg,     42.  Hi  „xaQaxaXovfUv"  oe,  xvqu, 


S  Mc.  13,  26.  —  I  Petr.  4,  s-  —  ■*  Rof"-  2,  6.  —  6  Col,  j,  17.  - 
11  I  Petr.  s,  I.  —  20  Act.  20,  28.  —  21  Mt.  28,  20.  —  22  II  rim.  2,  1$. - 
26  I  Tim.  2,  1.  2. 


1  ix  vfx(jtuv  >  h  m  V  I  3  /uf  r«  rf.  x.  dvvifittui  >  h  ni  v  |  6  «i  i 
Tw  d  I  10  evioxt'iasti  h  v  |  ^n'  :  ^y  d  |  xazani/iipfi^  h  |  14  /itTakaft^avorzfii] 
16  aftaQTttov  d  |  16  nvev/^tarog  ay.  nlrjpu/Odiaiv  )>  h,  verba  quidcm  notlta 
sunt,  sed  non  i.  ra.  leguutur  |  17  aov  pr  !>  d  |  yfvovtai  h  |  18  :tavrox^axmf 
h  V  I  21  fUatfviM^ri  h  I  ifai  >  d  I  22  r^c  >  h  |  24  aot  ovd.  {oi&niai  h, 
ovdeveittt;  m)  :  ua&eviiai  d  |  25  aoqiiatj  xal  d  |  26  xvfte  >^  h 


39.   Epiclese6s,   quae  hie  sequitur, 
mentioaem  faciunt  Cyrillus  Hier.  Cat. 


myst.  V,  7;  Basilius  De  sprrito  s.  c  37 
n.  66;    Chrysostomus   De  sacerdotio 


-      -*■*  *- 


APOSTOr.ORUM    VIII,  12,  39—42. 


511 


eius  et  mortis  et  a  mortuis  resurrectionis  atque  in  caclos 
icc  non  tuturi  eius  secundi  adventus,  in  quo  cum  gloria 
te  veniet  iudicarc  vivos  et  morttws  et  reddere  singulis  iuxta 
vm,  offerimus  tibi,  regi  ac  Deo,  secundum  constitutionem 
lem   hunc  ct  calicem   hunc,  gratias  tibi  per  turn  agentts,    6 

dignos  habuisti,  qui  staremus  coram  te  ac  sacerdotio 
lur  tibii  59.  et  poscimus  te,  ut  super  haec  dona  in  con- 
10  proposita  placate  respicias,  tu,  qui  nulHus  indiges  Deus, 
pSaceas  in  eis  ad  honorem  Christi  tui  atque  supra  hoc 
n  mittas  sanctum  tuuni  spiritum,  tesiem  passionum  Domini  lO 
exhibeat  panero  hunc  corpus  Christi  tui  et  calicem  hunc 
m  Christi  tui,  quo  participes  illius  ad  pietatem  coniir- 
remissionem  peccatorum  consequantur,  diabolo  eiusque 
terentur,  spiritu  sancto  repleantur,  digni  Christo  tuo  fiant, 
mpiternam  impetrent,  te  illis  reconciliato,  Domine  omni-  16 
40.  Adhuc  oramus  te,  Dominc,  pro  sancta  ecclesia  tua, 
pibus  ad  fines  extenditur,  quarn  acqmsisti  pretioso  sanguine 
ai,  ut  earn  inconcussam  ac  nimime  fiuctuantem  conserves 

saeculi  consummationem ;   item   pro   uni verso    episcopatu 
hum  veritatis  fractante.    41.  Adhuc  rogamus  te  pro  me  20 
retii  homine,  qui  tibi   offero,  et   pro  omni   presbytcrio, 
mis  ac  universe  clero,  ut  omnes  sapientiam  docens  spiritu 
(ipleas.     42.  Adhuc  rogamus  te,  Domine,  pro  rege  el  iis, 


4  (Bened.  I,  38^  424);  De 
horn,  1,  4  (IIj  46  j).  Irenaei 
n  XXXVIII,  Pfaffianum  11 
a  I,  854),  locum  Zntui;  dno' 
i)[utaiv  fere  ad  verbum  ex- 
is:  ontoi  dnoifTfv^  tfj*'  9v- 
fv  xal  xov  uffxor  ouifia  rov 
tal  TO  TioTt'jpiov  TO  aifta 
'ov,  *iva  01  fitxaka^ovrrq 
*v  aiTiTVTciitv  T^i  dif{afu>i 
rio>v  xal  T^i  swiff  alwviov 
Haud  dubie  autem  uon  est 
[unensis,  sed  potius  a  Con- 
s  apost.  dependet.  Cf.  quae 
1  vn.  30,  2. 

Cf.    c.   10,   3—20;   Cvrill. 
V.  8-9. 


42.  Cf.  c.  I  J,  S;  I  Clem.  61, 
I.  2. 

42—43.  Hae  preces  desunt  supra  in 
oratione  fidelium.  Liturgia  Mediola- 
□ensis  autem  iuxta  sacrameatarium 
saeculi  X  post  preces  pro  ecclesia  et 
archiepiscopo,  ergo  eodem  loco  quo 
Constitutiones,  haec  habet:  Pro  famulo 
tuo  iilo  imperatore  et  famula  lua  ilia 
imperatrice  et  omni  excrcitu  eorum 
precamur.  Et  missale  Hibemicum  ve- 
tus:  Sanctorum  apostolorum  ac  mar- 
tyrura  memorcs  stmus,  ut  orantibus 
eis  pro  nobis  veniam  merearaur.  Cf. 
Duchesne,  Originesp.  189 — 191.  War- 
ren, 77«  Liturgy  of  Critic  Church  1881 
p.  230. 


512 


CONSTITUTION  ES 


„vjrlQ  Tov  (iaatXeoag  xal  roiv  Iv  vjreQOxfj"  xa)  jravrbc  rot  01 
rojtidov,  i'vct  iigrjvujcavTai  xa  XQo^  ht^^'i*  oncaq  iv  ficvxia 
bfiovola  didyovrfg  tov  Jidrra  XQ'^*^'^^'  ''V'?  ?<»^?  rjpimv  6o^dCi 
as  dia  ,,'Irjaov  Xgiarov  xilq  iXjildog  ly/tfdw/'.  43.  m  xQoo^iffoiiip 
B  aot  xai  vxig  jtca>Taii>  rav  ojt'  atdivog  tvageOTTjaavTcai'  oot  ayicar, 
inaxQtagxdiv,  jtgog>TjTon>,  dixalmv,  axoOxoXcov,  fjagrvgrni;  ouoiih 
yi^mv,  ijtiOxoxmv,  xgea^vxegoiv,  diaxovcav,  vxodtaxovwv,  dro- 
yvcooxcor,  ipaXxcov,  :rag&irojp,  jfrjgmp,  Xa'ixdiv  xal  xavxav  tar 
avxog  InioxaOat  xa  ovoftaxa.    44.  It*  xgoa^igofxii>  Got  vxig  roe 

10  Xaov  xoi5xov,  iva  avadelsijq  avxov  elg  Ixaivav  xov  XgiOxov  not 
„{taaiXtiov  hgdxavfia,  ^&vog  ayiov"'  iWp  xmv  Iv  xag^tvi^f  an 
ayvtla,  vxig  xoiv  XV9^*-  ^V^  ixxXtjOlag,  vxig  rtov  Iv  aifivoh 
ydfiocg  xal  xtxvoyovlaig,  vx\g  xtov  vrjxicav  xov  Xaov  aov,  oxok 
fiTjdiva  iinmv  dxo^Xijxov  xoi^aifjg.    45.  Irt  d^tovf4iv  a  xeu  rj«p 

15  xfjg  xoXiCog  xavxijg  xal  xcov  ivoixovtfxcov,  vxig  xtov  iv  «p^ 
oxiatg,  vxig  xdiv  iv  xixga  dovXtia,  vxlg  xdiv  iv  i§ogiatg,  i'jif 
xmv  iv  drjfitvaet,  vxeg  xXeovxmv  xal  odoixogovvxov,  oxcug  xcvrar 
ixlxovgog  ytvtj,  navrmv  „{iojj0^6g  xal  ca'xiXt'jXxoDg".  46.  hi  xaga- 
xaXovfttr  oe  vxeg  xcov   ,.fitoovtfxmv  tjfiac  xal  di<ox6i>xmr  ijittt; 

20  Sia  x6  ovofid  oov",  vxig  xcov  e^co  ovxcov  xal  xixXavTjfiivaf. 
oxoog  ixioxgttptjg  avxovg  Big  ayaB-ov  xal  xov  iH'nov  axtiit 
xgavvifjg.  47.  Ieti  xagaxaXov/Jtv  at  xal  vxig  xmv  xarj^jrou/ztiw 
xijg  ixxXr/olag  xal  vxtg  xcov  x^fft^^ofitvon'  vxo  xov  aXXoiQiov 
xal   vxig  xcov  iv  (texavola   ddeXtprnv  ■fjftmv,   oxatg  xovg  /«»'  tt- 

25  XeicoOijg  iv  xf]  xloxu,  xovg  de  xa&aglarjg  ix  x^  ivegjda:  too 
xovrjgov,  x<av  6\  xtjv  (itxavoiav  xgoodi^ij,  xal  iSvYX<ogtjc^i  *^ 
avxolg  xal  rjptlv  xd  xagaxxcoftaxa  tjfidov.  48.  trt  xgowfiffofit 
cot  xal  ijxhg  x^g   svxgaalag  xov  digog  xcd  xrjg  fv^togfci;  ror 


4  I  Tim,  I,  I.  —  11  I  Petr.  2,9.  —  18  Ps.  118,  1 14.  —  19  Mt  lO.Jt 


2  ra  >  h  I  4  "Itiaov  >  d  |  9  inlaxaaat  avxbi  h  m  v  |  14  dno^i^tw 
^(jitav  h  I  16  ivoixovvxmv  +  iv  cvr^/  d  |  16,16  iiniit  r«5v  ^v  i^o^iaii'>^ 
17  naviwv  >  a  |  19  uf  -f  xal  a  1  ^(iaq  >•  d  |  21  intarpfvnj  d     22  o«  t 
*6  d  I  25  r^  >  d  I  ^;(  >  h  m  V  I  r^;  >  V  I  26/27  xal  avroli  :  aCtoL;  ft  d 
27  n^oa^ipwfttv  d 


43.  Ps.-Ign.  Ant.  12.  —  vnip  niv- 
r<DV  jfr/..]   Similiter  Liturgia  Chryso- 


Ed  . 

iiul 


stomi,  Hammond,   Liturgits  p.  11 ); 
Brightttiiia,  Liturgies  I,  }}i.    Sacribd^ 


AFOSTOLOBUM  VIII,  12,  43—48.  513 

n  sublimitate  sunt,  et  pro  cuncto  exercitu,  ut  res  nostrae  in 
versentar,  quo  totum  vitae  nostrae  tempus  in  quiete  et  con- 
ia  degentes  te  glorificemus  per  lesum  Christum  spent  nostrum. 
\dhuc  offerimus  tibi  pro  omnibus  Sanctis,  qui  a  saeculo  pla- 
int tibi,  patriarchis,  prophetis,  iustis,  apostolis,  martyribus,  5 
sssoribus,  episcopis,  presbyteris,  diaconis,  subdiaconis,  lecto- 
:,  cantoribus,  virginibus,  viduis,  iaicis  et  omnibus,  quorum  tu 
i  nomina.  44.  Adhuc  ofFerimus  tibi  pro  populo  hoc,  ut  eum 
udem  Christi  tui  exhibeas  regale  sacerdoHum,  gentem  sanctum; 
iis,  qui  in  virginitate  et  castitate  vivunt;  pro  viduis  ecclesiae;  10 
iisy  qui  in  nuptiis  honestis  ac  in  progeneratione  liberorum 
nt;  pro  infantibus  plebis  tuae,  ut  neminem  nostrum  reiciendum 
as.  45.  Adhuc  poscimus  te  pro  urbe  hac  et  habitantibus  in  ea, 
aegrotis,  pro  dura  servitute  afflictis,  pro  exulibus,  pro  pro- 
tis,  pro  navigantibus  et  iter  facientibus,  ut  omnium  sis  auxi-  15 
r,  omnium  adiutor  ac  defensor.  46.  Adhuc  rogamus  te  pro 
qui  oderunt  nos  et  propter  nomen  tuum  nos  persequuntur,  pro 
\m  foris  sunt  et  errant,  ut  adducas  eos  ad  bonum  et  furorem 
m  mitiges.  47.  Iterum  rogamus  te  pro  ecclesiae  catechumenis 
ro  iis,  qui  ab  adversario  iactantur,  et  pro  paenitentiam  agen-  23 
:  firatribus  nostris,  ut  primos  quidem  perficias  in  fide,  alteros 
mundes  a  vexatione  mali,  tertiorum  autem  paenitentiam 
pias  condonesque  cum  iis  tum  nobis  delicta  nostra.  48.  Of- 
lus  quoque  tibi  pro  aeris  temperatura  et  frugum  ubertate,  ut 


aartyribus  oblata  fuisse  testantur  cum  martyres  eo  loco  recitantur  ad 

Cyprianus  Ep.  39  c.  3  (cf.  Ep.  12  altare  Dei,  ubi  non  pro  ipsis  oretur; 

et  Chrysostomus  In  Acta  hom.  pro  ceteris  autem  commemoratis  de- 

4  (PG  60,  170).  Cyrillus  Hieros.  functis  oratur^  iniuria  est  enim  pro 

:h.  myst.  V,  9  autem  scribit,  nos  martyre  orare,  cuius  nos  debemus  ora- 

n   recordari   (jjtv^ftoveveiv),   qui  tionibus  commendari;   ac  similiter  In 

rmierunt,  primum  patriarcharum,  Evang.  loann.  tract.  84  c.  t   (PL  3$, 

letarum,  apostolorum,  martyrum,  1847).    Cf.   E.  Lucius,   Die  Anfdnge 

eus  precibus  et  intercessionibus  des  Heiligenkults  1904  p.  280  sq. 

n    nostram  orationem  suscipiat;  44.  Virgines  et  viduae,  quarum  hie 

diliter  Liturgia  lacobi,  Brightman  mentio  fit,  sunt  eae,  quae  in  ordine 

'.     Augustinus   etiam   vetat   pro  virginum   ac  viduarum  non  sunt  re- 

irribus  orari  Serm.  i$9  c.  i    (PL  ceptae. 

68)  scribens:  Ideo  habet  ecclesi-  45.  ^ot]96g  xal  avriAi^nrcup]  Cf.  I 

1  disciplina,  quod  fideles  naverunt,  Clem.  59,  4;  lust.  Dialog,  c.  30. 

DKK,   DlDASC.   ET  GoKSTIT.   AP.      1.  33 


514 


CONSTITUTIONES 


xttQxcov,  ojtcog  dviXkfiJtfoq  ftiTaXafi^avovre^  rdiv  jtapa  aov 
9^(6v  alvfOfii'v  OB   dxavaxmq    ,,tov  didovra   XQO(f.ifV   jtooq   oagxi", 
49.  frt  ^cQaxaXovfiiv  ae  xal  vjrhQ  rmv  61   tvXoyov  ahicw  oxoV 
Toov,  oxcog  iotavrag  ijfiag  6taTrjQTj€ag  iv  rjj  ivOf^i'ta  huovx' 
6  kv  Tj"  ^aOiXtia  xov  XgiOxov  gov,   xov  d-sov  jnxotjg  aloO-tfi:^, 
poTjxrjg  q>vata>g,  xov  itaatXitoq  fjfidov,  axQtxxovg,  dftifixxovi,  co) 
xXtjtox}^'     50,  oxi  aol  xuoa  66§a,  ai^ag  xal  evxagtaxla,  xififj 
jtQoOxvrrjUig,   xc3  jtaxgl  xal  x<5  vUp  xal  xqj  a.ylo>  jtvevfiaTt, 
vw   xal   dil   xal    ilc   xovq   avsXXeixtlg  xal  axtXtvxr/xovg  aim* 

in  xmv  altoi'Oiv.     51.  xal  jcag  6  Xaog  Xiyixoi'  yiftt^iK 

XIII.  Kal  6  iniaxojtog  eljtdxo}'  '//  tlgr^vrj  xov  d'lov  eh^  fii 
jrdvxcop  vfimp,  xal  xdg  0  Xaog  Xeyixm'  Kal  f/sxd  xov  xi'tvi/axog 
oov.  2.  xal  6  didxovog  xygvaaixco  xdXiv  3  (XllI).  'Exi  xal  ht 
6i.r}i^mfiiV  xov  d-tov  dta  xov  XgiOxov  avxov'  vjxig  xov  daigov  xov 

16  jtQOQxoptioOivxog  xvQtfo  xtp  &e(p  rjfiwv  dtr/&cof/Ei'.  ojra>^  0  iiya^ 
^eoc  ptQcadi^-^xai  avxo  6ia  xijq  fieantlag  xov  Xgioxov  avxoC  ik 
x6  IjtovQavtov  avxov  dvaiaaxt/Qiov  „Blg  dofifiv  evoidtag".  4.  t-jrip 
xtiq  ixxXTjOlag  xavxrfg  xal  xov  Xaov  derj^wfitv'  vxig  jfdorjg  ht- 
Oxoxfjg,  Jiavzog  Jigta^vxtgiov,    xdarjg  xr/g  Iv   Xgioxw   diaxonoi 

20  xal  vjtTjgBaiag,  xavxog  xov  xXrjgotf/axog  xfjg  IxxXtjOiag  dtr^^mfiff. 
oxmg  0  xvgiog  xdvxag  diaxrjgrjaij  xal  6caqfvXd§}j.  5.  ..rjnip  ^coi- 
Xiov  xal  xmv  iv  vjtigoxfi  dttj&tufiH'",  'I'va  eigrjVtimyxat  ra  x(i>^ 
fifta^,  „oxo>g  rjgtfjov  xal  ^vxiov  fiiov  tx^i'xtg  dtdycafttv  h>  xot 
tvae^tta  xai  aifivoxrixi".    6.  xmv  aylmv  (tagrvgatv  (ivr/(iOi'iioa>iiir, 

26  oxa>g  xoifcat'ol  yeviod-at  xfjg  dd-XtjOeatg  avxwv  xaxa^tfuf^oJiitr 
vxig  xmv  iv  xlOxH  dvaxavOctfiivoiv  dirjf^fofdtv.  7.  vxig  tfji 
tvxgaalag   xwv   digoiV  xal  xsXtGipogiag  x<5v  xagxcov  dttj^^wftt 


2  Ps.  13s,  25.  —  17  Eph.  5,  2.  -  21  I  Tim.  2, 


I.   3. 


1  dvfX?.iatSi  d  I  2  alvw/iiv  m  :  alvoifiiv  rel  |  3  ual  y>  d  |  Si'4  irao)^ 
ruiv  :  anarttuv  h  |  5/6  vorjTrji  xal  aia9t]Tfjg  h  |  7  on  -f-  ^t'  avtov  d  |  itioa 
4-  fj  d  I  fv)^a(iiatia  +  xal  6ia  oh  xal  ftfza  at'  aviui  d  I  8  r^  :i.  x.  f? 
vlw  X.  TtS  :  ^v  d  I  8  9  xal  vvv  :  rvv  h  m  |  9  dytxXftntlt  v,  dytXitTtfii  d  m  ( 
dr.  xal  ttTf}.fvtiiTovi  post  aioivwv  h  v,  vel  potius  post  d/t^v,  quod  b  addit  , 
14  avTov  4-  xa2  d  I  16  17/uaJv  d  h  :  ><  a  v  |  17  ivttSfai  a  |  18/19  fmaxoiiii 
-\-  xal  d  I  19  ndarj^  >►  d  |  20  xal  vnr/pfalag  >  h  m  v  |  21  ^vka^l  ^' 
23  ti'  >  a  I  ra  >  h  |  23  rfidyw.ufv  :  <fidyoft(»  a  h,  >  d  I  ncoj  >  •* 
26  6fti9wfttv  >  d  » 


APOSTOLORUM  VIII,   12,  49-13,  8.  515 

er  bona  a  te  collata  percipientes  assidue  laudemus  te, 
cam  omni  carni.  49.  Etiam  rogamus  te  pro  iis,  qui  ob 
robabilem  absentes  sunt,  ut  omnes  nos  conserves  in 
congreges  in  regno  Christi  tui,  Dei  universae  naturae 
01  et  intellegentiam  cadentis,  regis  nostri,  immutabiles,  6 
,  irreprehensos;  50.  quoniam  tibi  omnis  gloria,  vene- 
tianim  actio,  honor,  adoratio,  patri  et  filio  et  spiritui 
nunc  et  semper  et  in  infinita  ac  sempiterna  saecula  saecu- 
I.  Atque  omnis  populus  respondeat:  Amen. 

Et  episcopus  dicat:  Pax  Dei  sit  cum  omnibus  vobis,  10 
>  populus  respondeat:  Et  cum  spiritu  tuo.  2.  Ac  dia- 
um  praedicet:  3  (XIII).  Adhuc  atque  adhuc  oremus 
'  Christum  eius;  pro  munere,  quod  Domino  Deo  nostro 
st,  oremus,  ut  Deus,  qui  bonus  est,  mediante  Christo 
recipiat  in  caeieste  suum  aitare  ad  odorem  suavitatis.  15 
clesia  hac  et  popuio  oremus;  pro  universo  episcopatu, 
sbyterio,  cuncto  Christi  diaconio  ac  ministerio,  omni 
coetu   oremus,  ut  Dominus  universos  conservet  atque 

5.  Pro  regibus  et  in  sublimi  potestate  constitutis  oremus, 
trae  pacificae  sint,  quo  vitam  quietam  et  tranquillam  nacti  20 
ietate  ac  morum  castitate  degamus.  6.  Sanctorum  mar- 
mores  simus,  ut  digni  habeaniur  participes  fieri  eorum 
Pro  iis  qui  in  fide  requieverunt  oremus.  7.  Pro 
>eratura  et  fi'ugum  maturitate  oremus.    8.  Pro  recenter 

atpwvtjaiii  inltwvmaxdiv  6,    Cum    c.    12,    4}    pro    omnibus 

telav  dvaipopdv.    Oratio  Sanctis,  etiam  pro  martyribus,   sacri- 

post  divinam  oblationem.  ficium  ofTeratur,   hie  martyres  modo 

Vlissali  gothico,  Migne  PL  commemorantur   tanquam   exemplum 

:erdos  orat:  Suscipe  (Do-  Christianis    exhibentes,    pro    reliquis 

ne  tuo  debita  honoris  ob-  auteni  defunctis  preces  fiunt.    Cf.  Vita 

pace  ecclesiae  tuae,   pro  Melaniae  lunioris  I,  28,  Anaiecta  Bol- 

itione  omnium  sanctorum,  land.  VIII,  39.  —  tdiv  a.  ft.  luvtjfio- 

tum  et  ministrorum  puri-  vtvaoftev]  Cum  preces  intercessoriae 

pim  pacabilitate,  pro  suffi-  (vnip  .  .  .  derjBcSfjtev)  et  antecedant 

n  et  temporum  tranquilli-  et  sequantur,  Lucius  1.  c.  (cf.  c.  12, 43) 

erseverantia   virginum   et  etiam  banc  particulam  olim  eiusmodi 

/iduarum,  pro  orphanorum  fuisse  et  a  Constitutore  transformatam 

}aenttentium  sublevatione,  esse  iudicavit.  Revera  particula  a  parte 

jmnium  viventium  et  pro  capitis  reliqua  divergit.  Nihilominus  eam 

ictorum.  duarum  manuum  esse  non  contenderim . 

83* 


CONSTfTUTIOHKS 

8.  vJttQ  Tmv  vtoqxoriormv  6tr)&co(itv,  oxcoi;  ^t^aim&coatr  Ir  rf 
jtiortf  jtavTfq  vjteQ  di.i.ijXcav  jiaQaxaXeowfiev.  9.  avaarrjoov  Tjjtai, 
o  f>e6c,  iv  T^"]  X"P*^'  <^o*''-  civaOTai'T£i  tavrovs  tco  &ifp  dtn  tor 
Xqiotov  ccvtov  jtaQa&<6(itBa.  10.  xai  o  ixlcxoxog  Xtjixm  ,'.0 
5  {>ibg  0  fJi'ya<;  xai  fiiyaXcavvfioq,  6  fityag  ti/  ^ovi^  xat  xQaraioc 
Tofc  Ipyotc",  o  *f6§  xa)  7iaTr,Q  „roi3  ory/oii  jrcfdo^  aov  'Itjoov"  tor 
<icor7](»0fc:  rjfidji',  ixl^Xerpov  k(p*  i)iiaq  xaX  kxX  to  jtolfjvwv  Cov  rovro, 
6  6t  avTOV  i%EXt§(o  elg  So^av  rov  6v6(icn6c  aov  xai  ayiaaiti 
^fidiv  TO  Ofofia  xai  ttjv  y>vxriv  xaztt§la}Cov,  ,,xa9aQOv<;  Yivo(iiv(KC 

10  cjTo  Tiavroz  f(oXvOfdov  oagxbc  xa\  xvevftarog" ,  Tt^cf*'  rtav  :tQo- 
xHfiivcov  (tya&wv '  xai  fitjdti'a  rjfimv  dfd^iov  xgipyc,  aXXa  ^oti&k 
Tjfimv  y«'oi~,  dvttXit'imGiQ,  vxtQaoxtorijz  dtit  tov  Xqiotov  oov, 
m^'  ov  ool  66§a,  ritirj,  alvoq,  do^oXoyia,  ei^aQicrla  xai  rtS  itjim 
jtvtvfiaTi  bIq  Tovc  aidjvag'  dfir/v.     1 1,  xai //era  to  xdvraq  tixtlv 

15  'AfitjV,  6  6idxot>oq  XtytTW  IlQoaxojfitv.  12.  xdk  6  ixloxoxoq  xqo^ 
^mii^odra)  xm  Xacp  ovroi'  Ta  ayia  rotg  dyloig.  13.  xai  6  ico," 
vxaxovixca'  Eit;  ayiog,  tig  xvQio^,  'ifjOoig  XqiOtoc,  elg  do^av  &tov 
xaTQog  evXoyijTbg  el  tlq  xovg  alcovag'  di/r^'.  „J6§a  iv  vflCTOti 
^t(p  xai  Ixi  yf/g  iiQt'jvrj,  iv  dv&Qojxoig  tvdoxlw  dioawit  rm  viiS 

2t)  Aavld,  tvXoyjijtivog  6  ^QXOfitvog  iv  Svoftari  xvgiov  &t6g  xi'piOy 
xai  kxtfpdvt]  kv  1/iTp,  dtaavvh  iv  xolg  v^floxoig".  14.  xci  (uxo. 
rovro  fteraXafi^avtrw  0  ixlaxoxoc,  sxetra  ol  XQfOiivreQot  xai  ol 
didxovot  xai  ol  vxodidxovoi  xai  ol  dvayvdtarai  xai  oi  faXxat 
xai  ol  dGxqral,  xai  iv  xalg  yvvai^iv  ai  didxovai  xai  al  xaQdivm 

25  xai  al  X^iQ^*^>  ^^'^^  '"'^  ^ai^lcr,  xai  rort  xdg  6  Xaog  xara  ids'*' 
fitxa  al6ovg  xai   BvXa0elag   avev  &oQv^ov.      15.   xai   6  fih'  i^i- 

5  ler.  39,  19.  —  6  Act.  4,  17.  30.  —  9  II  Cor.  7,  1.  —   18  Luc,  j.  n 
19  Mt.  ai,  9,-20  Ps.  117,  27.  —  21  Mt,  21,  9. 

2  ndvteq  —  naQttxat.tawnfv  :  a  i.  m.,  a^  insuper  n,  wt   iiXm*  -lac** 
xai.taBwaav  \  3  inavaaxavxfi;  d  |  5  ftiyai  pr  :  fiovoi  d  |  xai  pr  :  a  d  b 
zf,!;  ^ovATji  d  I  7  nov  >  d  |  'J  ro  acifxtxza  h  m  v  |   13  fttO'  :  ^1'  d  |  ii^ 
-\-  xai  d  I  itftii  aldtvtoq  d      xai  rtp  :  iv  6   \   14  16  ilniiv  dfi^v  :  f^fdli  J 
18  naifios  +  dfiTiv  h  |  *2  d  h  ;  >  a  v  |  19  ^i-  o.  tidoxia  >•  m  |  20^21  ^t'oi 
—  ijfilv  >•  h  I  21  infipavt)  iv  d  :  ini<favfv  i.  v  LXX  |  22  ka/ifiav4tw  d  m 
28  xai  ol  (oi  >  a)  vnodidxoroi  >  d     24  diaxoviaaat  a  |  xai  tert  r>  d  h 
ai  nap&ivoi  >  d  |  25  rort  xai  h  |  ^rara  rd^iy  >  h 


10.  (AtB^  ov  «fri.]  Haec  formula  ab-      ccdentibus  (s,   7;  6,  13;  7.  8;  8,  J; 
hinc  adhibetur,  cum  in  capitibus  prac-      9,  10;  11,  6)  formula  it    oi  xrL  le- 


APOSTOLORUM  VIII,  13,  9—16.  517 

smo  illuminatis  oremus,  ut  confirmentur  in  fide;  omnes  alii 
aliis  obsecremus.  9.  Suscita  nos,  Deus,  in  gratia  tua.  Susci- 
Dos  ipsos  Deo  per  Christum  eius  commendemus.  10.  Et 
opus  dicat:  Dms,  qui  magnus  et  magni  nominis  es,  magnus 
lio  et  potens  operibus;  Deus  et  pater  sancti  filii  tui  lesu  6 
toris  nostri,  respice  super  nos  ac  super  gregem  tuum  huuc, 
1  per  eum  delegisti  ad  nominis  tui  gloriam;  et  sanctificans 
js  nostrum  et  animam  nostram  concede,  ut  effecti  puri  ab 

inquinamento  carnis  ac  spiritus  proposita  bona  consequamur; 
nemque  nostrum  indignum  indices,  verum  sis  noster  adiutor,  10 
ilator,  propugnator  per  Christum  tuum,  cum  quo  tibi  gloria, 
ir,  laus,  glorificatio,  gratiarum  actio  et  sancto  spiritui  in  sae- 

amen.     11.  Et  postquam  omnes  dixerunt:  Amen,  diaconus 
:  Attendamus.    12.  Ac  episcopus  ita  ad  populum  proloquatur: 
ta  Sanctis.     13.  Populusque  respondeat:  Unus  sanctus,  unus  15 
inus,  lesus  Christus,  in  gloriam  Dei  patris  benedictus  es  in  sae- 

amen.  Gloria  in  altissimis  Deo,  et  in  terra  pax,  in  hominibus 
voluntas.  Hosanna  filio  David;  benedictus,  qui  venit  in  nomine 
ini,  Deus  Dominus,  et  apparuit  in  nobis;  hosanna  in  altissimis. 
?ost  hoc  sumat  et  communicet  episcopus,  deinde  presbyteri,  20 
>ni,  subdiaconi,  lectores,  cantores  et  ascetae,  et  in  feminis 
tnissae,  virgines  et  viduae;  postea  pueri,  tuncque  omnis  po- 
i  ordine  cum  pudore  et  reverentia  absque  strepitu.     15.  Et 


Codex   d   vero  banc   retinet;  culorum    priorum   tantum,    an   etiam 

ue  sequitur  codex  f  in  sectione  monachos?  Cur  hos  nusquam  nominat, 

rdinibus,    quam    iterum    excipit,  cum  aetate  ipsius  baud  dubie  iam  ex- 

<  loco  autem  vel  c.  16,  5  ambiguus  stiterint?    Forte  quia  eum  baud  fugit, 

fB'  oi  et  iv  (pro  xal  xif)  ayiw  monachatum  recentioris  aetatis  esse? 

tan  tradens.  Q.uaestio    facilius    poni    quam    solvi 

Cf.  C)T.  Hieros.  Cat.  myst.  V,  1 9.  potest. 

I   Didjrmus   De  trinitate  lU,   13  15.  De  ritu   communionis  cf.  Eus. 

Ihurgiae  locum  rcspicere  videtur  H.  E.  VI,  43,  18.  19;  Cyr.  Cat.  myst. 

hristo   dicens,    quod    sit   o    el^  V,  21.    Saeculo  II  teste  lustino  A  pel. 

,    tii   xvQiOi  l^aovg   Xpiaiog  I,  65  diaconi  etiam  panem  eucharisti- 

6§av  9fov  naxQoq'  a/ti^v  (PG  cum  distribuebant.    Postea   autem  id 

>i).  facultatis  restrictum  fuit.    Iam  Cypri- 

ol  daxtiTuf}  boc  loco  tantum  anus  De  lapsis  c.  25  similiter  ac  Con- 

lemorantur.  Qpales  autem  fideles  stitutor  dicit,  diaconum  calicem  offerre 

-  ante  oculos  habuit,  ascetas  sae-  praesentibus. 


Gxoxoc  Siddrm   rijv   jrQodtpOQav  Xiytov    Scopia  J[p«trof,  ai 
dtxofiiro^  Xiyirca'  HfirjV  b  6t  didxovoi  xarfxtrm  x6  xtv^m^^ 
ixtdidovi  XtyiTui'   Alfda  Xqiotov,   xot/Jqioi'  ^(oifC,  xm  » 
Xtyixro '  'Afitir.    1 6.  tpaXftOf  dk  Xtyio&m  Xy   h  rtp 
B  jrwTO^    Tovq    Xofxovi;.      17.    xal   OTar  jrciTf^   /t/f ToiaJeaf  1 
jtaoat,    Xa^6vT€i;  ol  dtcxoroi  tc  xtQiactvoaiTa  tiotfiifixaM  i 
ra  xaOTog>6Qia. 

XIV.  Kat  n   *hdxovoq  Xtyttca   xavGafiii'Ov  tot  fui.9 
2  (XIV).  MiTaXa^oi'tfg  rov  Ttfilov  ooofiaroi  xal  xov  xifdati 

10  Tog  rov  XqiOtov   ivxagiOTt'^OoiftiP   rtp   xara^tcaOavti  ^ftc; 
Xa^tlv  x(Sv  ayltov  avxov  ftvcxijQlaiv,   xal  xtt^caaXiava^  n ' 
xgifia,  dXX'  el;;  ocortjQlav  ijfitv  yBVtG&at,  tli  (6<pileiav  fq^i 
OoSfdaTog,  lie  ^vXaxr/v  «ifof/9«/n«,    tic  dq<tctv  ofiaQTioir,  tu  j* 
Tov  niXXovxoq  al<ovo4.    3.  iyttQmfnBa'  Iv  x^*^*  A'piOTot 

16  Toi  fioi'cp  dyivv/jxtp  Osoi  xal  rrp  Xptaxm  avrov  rt-- 

XV.  A'oJ  o  Ixioxojio^  tvx^Qiateixoj'  2  (X '. ,,  .- 
9-(6g  0  jrai'xoxQaTojQ,  h  naxijQ  xov  Xqioxov  oov  tov  rtifljf 
xatdoi,  6  rtov  fisr'  ivS^vxt/xog  i^TttxaXovtiivcav  at  ixijxoo:,  m  « 
x(ov  oitDXolvxtov   exiaxdfttroi;   ruq  ivrtv§,ftg'    tvjfopfCToffjiT  •«• 

20  oxi    xaTi0woa(i  tjfidi;  fderaXa^tlv  t(5v  ayicov    aov  (ti-oxii^<!n, » 
xaQ^axov    tffitv    ilq   xXt/Qo^oQiav   rmv    xaXtiJg    kyvtoaftivof, 
^vXaxi/V  T^7?  tvOf^tiag,  ctV  detail'  xXtjfifieXrffidxmv,  oxi  xh  (• 
rot3  Xqwtov  aov  IxtxtxXrjxai   Ltp    iffid^  xai  aoi   jrpoaQ)xtia|i 
3.  6  xf^Q''^^r  fjfidg  rf,gx(ov  doifiwv  xoiv(ovla<i,  troaoov  ifia;\ 

25  rdiv   xaOmaicofiivcor   act,   oxt/Qt^ov   Tjfid<;   iv  r^    dXtj&da  i\ 
dyiov    xvtvi/axoe  iniqoixi]<in,    xd    ayvoovfut'a    ojcoxaAifor, 
Xfr'iJtovxa  jtQooavaxXijQoooov,   xd  iyvmOfitva   xQaxvvoi'.    4. 
IhQilq  dfiojf/ovq  6ta<pvXa^ov  iv  t{J  XaxQtla  aov,  tov$  ^aatld; 
rt'iQTjanv  k'  elQijt'tj,  rovq  aQxovxaL;  iv  dtxatoovvfj,    rovg  difen\ 

80  tvxQaota,  rovg  xaQXOvg  iv  iv^oqUx,  xbi'  xoa/aov  iv  xopaixdi 
voia'  xd  i&vtj  xd  xoXffitxd  xgdvvov,  xd  Xixkavrjfitva  ixlctf 
5.  TOV  Xadv  aov  dylaoov,  xovg  iv  xaQ^tvta  diart'/Qt^oov,  Toufi 


4  Ps.  J3.  —  9  I  Petr.  i,   19.  —  11  I  Cor.  n,  29. 


9  aafiOTOii  x.  r.  ttfilov  >-  d  |  12  tjftlv  a  d  :  ^ftmv  h  m  r  I  11 
po/tfOa  d   ]   iv  ^  d      kavTovi  +  ruJ  lft<5  a   |    15   xai    rcS  JTp.  :  <•»•' 
A'pioTov  d  i  17  tvloyff^iivov  d  |  22  ag>iaiy  -f-  r<»i'  ^  I  2d  :ipoaotxnmfu9*{ 
-ovfifBa  h  I  25  xaHoaiwfikvioi-  h  v  |  att^^toov  tn  v  |  dktiBfln  -f-  ««vl 


AFOSTOLORUM,  VIII,  13,  16-16,  6.  519 

iscopus  quidem  tribuat  oblatam  dicens:  Corpus  Christi;  et  qui 
:ipit,  respondeat:  Amen;  diacoous  vero  teneat  calicem  ac  tra- 
ado  dicat:  Sanguis  Christi,  calix  vitae,  et  qui  bibit  respondeat: 
Dcn.  1 6.  Psalmus  autem  tricesimus  tertius  dicatur,  dum  reliqui 
ines  communicant.  17.  Cumque  universi  et  universae  com-  5 
inicaverint,  accipientes  diaconi,  quae  supersunt,  inferant  in  pasto- 
oria. 

XIV.  Et  diaconus,  quando  qui  psallit  fecerit  finem,  pronuntiet : 
(XIV).  Percepto  pretioso  corpore  et  pretioso  sanguine  Christi 
unus  gratias  ei,  qui  dignos  effecit  nos,  ut  participes  essemus  10 
)Ctorum  eius  mysteriorum;  rogemusque  id  nobis  non  in  iudi- 
im  ac  damnationem  fieri,  sed  in  salutem,  in  utilitatem  animae 
corporis,  in  custodiam  pietatis,  in  remissionem  peccatorum,  in 
am  futuri  saecuU.     3.  Surgamus:  in  gratia  Christi  nos  ipsos 

[i  ingenito  Deo  et  Christo  eius  commendemus.  16 

XV.  Atque  episcopus  gratiarum  actionem  proferat:  2  (XV).  Do- 
ine  Deus  omnipotens,  pater  Christi  tui,  benedicti  filii,  exauditor 
rum,  qui  recte  invocant  te,  cognitor  precum  etiam  eorum,  qui 
:ent;  gratias  aginius  tibi,  quod  nos  dignos  censuisti,  qui  parti- 
nremus  sancta  tua  mysteria,  quae  praebuisti  nobis  ad  plenam  20 
rsuasionem  eorum,  quae  bene  cognovimus,  ad  custodiam  pie- 
iSf  ad  remissionem  delictorum,  quoniam  nomen  Christi  tui 
rocatum  est  super  nos  et  tibi  adiuncti  sumus.  3.  Qui  segre- 
sti  nos  ab  impiorum  communione,  aduna  nos  cum  iis,  qui  tibi 

ot  coDsecrati;  firma  nos  in  veritate  per  sancti  spiritus  adven-  26 
m;  quae  ignoramus,  revela;  quae  deficiunt,  supple;  quae  novinius, 
rrobora.  4.  Sacerdotes  inculpates  conserva  in  cultu  tuo,  reges 
ere  in  pace,  magistratus  in  iustitia,  aerem  in  temperie,  fruges 
ubertate,  mundum  in  omnipotente  providentia;  gentes  bellicosas 
da,  errantes  converte.     5.  Populum   tuum   sanctifica,   virgines 

Itinoftera  h  m  v  i  28  ^vXa^ov  m  v  !   30  navaXxtl  a  d  h'  :  navaQxel 
m  V 

16.  Psalmum  XXXIII  fidelibus  com-  XIV.     Uitoatfiovtjaii     nfxa     ri/v 

anicantibus  cantatam  fuisse  testantur  fieTaltjtpiv.     Oratio    post    communi- 

yiillus   Cat.   myst  V,  20,   Liturgia  onem. 
coin,  etiam  nonnullae  liturgiae  Occi- 

stis, de  quibus  cf.  Duchesne,  Or/f/RM  XV.    'Enixltjaig  fiita  xijv  fifta- 

215.     In    Liturgia    Maici    canitur  /.i^yiv.       Invocatio     post     communi- 

salimis  41.  onem. 


520 


COXSTITUTIONES 


yditm  iiaqiiXagov  ir   maru,   rovg  h  ajvkit  ivivvifam, 
rrjxia    lidQvvov,    rovi;   v^OTtit^^;    0e$aia)aov,   lovq  ir 
jtaidivaov  *ai  r^g  (xv^otmg  d^iov.;  avadtiS.otf,   xa\  xani 
ijiiavvdyayi   e^   xijv  rcor   ovQavcat'  ^itOtXiiav  iv  .V^wdtii 

6  rep  xvqIco  f)ftmp,  f4E&*  ov  oot  66§a,  xtfiij  xat  oifaz  idxik^ 
jtvivftari  lU  Tovg  aloivag'  dfitfi'.     6.  xal  6  6tdxoroi  hjin' 
&itii  d<«  Tov  Xqiotov   avTov   xXlpart   xai  iv).oytlo9i 
ixlcxoxog  IntvxioBco  Xiymv  'O  &t6q  6  xm'TOXQartaQ,  oeii^ 
xal   dot'yxQiTOc,   h  xattaxov    Sv  xal    roti;   jtuOi  :xa{>oa  lA 

10  ov6ivl  <bq  Lvov  Tt  vxaQXcov,  6  roxoiq  fiij  xtQiyQcq.oinv'v  I 
I'Oic  fiti  xaXatotfievog,   o  altoaiv  f/i^  xfpaTovfiiVtyt,  '<> 
xaQoydftiVOC,  6  ytvicu  (n)  vxoxdfiivoQ,  o  ^vXaxfjc  (lij  kr^uos 
0  fpd-OQdc  avmrtQoq.  6  TQOxrjq  dvixidexrog,  o  g.r<}£»  cV(uio««*» 
„6  ^fdjg  olxtov  dxQoaixov'",  6  tq  ^voei  doQaroc.  o  yfoux^  j:ta, 

16  Tali;  (isz   t^volac  ix^r/rovaatg  as  loyixaFg  tfvataa\  6 
vdinvoq    vxo  rcor   iv   ivvoia    ixi^tjxoviTCDv  ai,    6  9»i 
xov  dXr^d'iVfag  OQcovxog,  xov  dq  Xgtoxov  xtaxevifapxoq 
8.  tvfitprjq  ytvoftivoq  ixdxovoov  fiov  dia  to  ovofid  Qov  va  tMM 
yr^aov  xovq  Cot  xtxXixoxaq  xovq  kavxdJv  avxt'vae,  xcu  „(>i$ 

20  ra  aixrjftaxa  xdjv  xagdimv  avxcov"  xa  lx\  avf^^igovxi  xta 
avxmp  dxd^Xtjxov  xoifjo}jq  Ix  x^q  ^aaiXftaq  aov,  dXla 
avxovq,  q^govQijaov,  axdxaaov,   dvxtXa^ov,   Qvoai  xov  (Uloti 
xai>x6q  f;f^poi',  rove  ohtovq  avxvav  fpvXa%oi\  ,,xaq  (looditvq 
xal  xaq  i§6dovg  <pQovQr)0Ov" '    9.  Zxi  Gol  d6§a,  aivoq,  ft 

26  xBta,  ci^aq,  xgooxvvTj<3iq  xai  xm  om  xatdl  *hjaov  xtS 

xqj  xvqUo  fjfttDV  xai  9^1(5  xal  (iaOiXtl.  xa)  xco  ayitp  xvdcften 
xai  dtl  xal  liq  xovq  alcopaq  X(bv  aloivotp'  dfiiji'.  10.  xot  « 
xoroi,'  igtl'  AxoXvtO&e  iv  ^h^t^V-  ^  '•  T«i7Ta  xbqI  xffq 
XaxQiiaq  6taxaoa6fifd-a  ^fitlq  d  dxoaxoXoi  vfiiv  xolq  Ixt 
xal  xotq  XQtQ^vxiQOiq  xal  xolq  diaxoi'Oiq. 

XVI.    Utgl   dh  xt^Qf*'^oi'iaq  xQtO(ivx(gmif   ijca    6  ^Xo^ 


30 


14  1  Tiro.  6,  16. 
31  loann.  13,  aj. 


16  Gen.  35,  9.  10.  —  19  Ps.  $6,  4.  —  29  Ps.  i».\ 


2  avdpvfoy  d  h  |  iy  -f-  rvy  d  ,  5  fif»'  :  St"  d  \  xal  rtft  :  ir  iiii^ 
>  m  I  Ifyizm  +  fifta  t^v  fv^^v  ni  |  9  ^i'  >  h  |  11  7tfpaiovfiH'«;  b  «' 
14  o  pr  >  h  I  16  ^f  >  d  h  ctyvtia  ixt.ffT.  m  |  9(it^  +  tov  d  |  20  r« » 
>■  h  I  avfiffifona  d  |  23  oixeiovi  d  ,  26  rcu  ow  natSl  :  fttra  ci 
ah  tw  naiii  aov  d  |  rw  .  .  aov  >  d  |  26  xul  fitdi  >-  d  |   «r»  r<^ 


u  rm  t 


^■«, 


*"^'^,    coniuges   custodi  in   fide,    castos   robor.1,   infantes   ad 
'^*m    aetatem    perdue,    nuper    initiates    firma,    catechumenos 
sc    dignos    initiatione    redde,    nosque   omnes    congrega   in 
*^ ■''>'»    caelorum  in  Christo  lesu  Domino  nostro,  cum  quo  tibi 
*^»    honor  ac  veneratio  et  sancto  spintui  in  saecula,  amen.    6.  F.t 
"*^\is  dicat:  Deo  per  Christum  eius  inclinale  et  accipite  bene- 
-**>em.    7.  Turn  episcopus  precetur  dicens :  Deus  omnipotens, 
et  incomparabilis,    qui  ubique  exsistis  ac  omnibus  praesens 
■^^-      in  nullo  es  ut  aliquid  in  eo  exsistens,  qui  locis  non  circum- 
*^^is,  qui  temporibus  non  vetustescis,  qui  saeculis  non  termi- 
»     qui  verbis  non  seduceris,  qui  ortui    non  es  subiectus,  qui 
^^^^ia  non   indiges,   qui  supra  extraque   interitum   es,   qui  con- 
'_  ^^nem   recipere  nequis,    qui  natura  es   immutabilis,   qui  htcetn 
^^s  inaccessam,  qui   natura  invisibilis  es,   qui  omnibus  naturis 
^l^^alibus  te  benevole  requirentibus  notus  es,  qui  deprehenderis 
^5,  qui  in  benevolentia  vestigant  te,  Dcus  Israel  vere  videntis, 
.^^^-^hristuni  credentis   populi  tui;    S.  propitius   factus   exaudi  me 
^ter  nomen  tuum,  ac  benedic  iis,  qui  tibi  indinarunt  cervices 
^,    ;»tque   da   ets   cordis   eortim  peiitiones,    quae   utiles    sunt,   et 
*^inem    eorum    abici    facias    a    regno  tuo,    sed  sanctifica   illos, 
^todi,   protege,  adiuva,  libera  ab  adversario,  ab  omni  inimico; 
^  ^*lius  eorum  serva;  inlroitui  eorum  et  exitus  tuere ;    9.  quoniam 
^i  gloria,  laus,  maiestas,  cultus,  adoratio  et  filio  tuo  Icsu  Christo 
^O,    Domino  nostro   et  Deo  ac   regi,   et  sancto   spiritui    nunc  et 
iper  et  in  saecula  saeculorum,   amen.     10,  Et  diaconus  dicat: 
te    in  pace.    11.  Haec  de  mystico  cultu  nos  apostoli  constituimus 
^'obis   episcopis  et  presbyteris  et  diaconis. 

XVI.    Porro    de    ordinatione    presbyteroruni    ego    dilectus   a 

^fict  dv  d  I  27  T(uv  aiwvwv  >  d  |  29  dtataaow/nffka  h  30  rot*  pr  >  h  v  ! 
YoCtf  sec  >  h  I  81  <fi  >  d  f  p  E,  oniittunt  particulam,  verba  Jifgl  ^iiporoviai 
^^f<r//.  vel  xf'potovia  Tutfo^,,  ut  hie  scribjt  h  et  similiter  cap,  XVIJ,  tanquam 
itX5cript«onem  exhibentes,  f  E  semper  infra  quoque  capitc  XXI  escepto  |  ^(xa- 
^vTfQov  d  f  E,  hi  duo  etiani  infra  semper  singularem  exhibent,  Jiaxovov  *ti. 

S — 10.   Inscribunt   h   v:    'EjilxXt/an:       byterorum.  —  Sic  a;  d  v  verba  capitis 
stt^vi-oxkiaitt^  ntoTtuv  unolvtut^.  priorn  tanquam  inscriptionem  exiiibent. 

Similiter  deinceps.     Turrianus   in  hoc 
XVI.  ^EnixlrjOtii  xf'e'>^o^"'-i  ^Cf^'      capite    et    sequentibus    inscriptionem 
f%>rigatv.   Invocatio  ordinationis  pres-      ipse  composuisse  vidctur. 


10 


15 


20 


25 


CONSTITUTIONES 


vxb  Tov  jcvqIov  dtardaooficd  vfilt>  tolg  ixtoxojtoii;.  2.  ytgio^i- 
TtQov  x^iQOTOt'cov,  tu  ijrioxoxf,  rrjv  x^^C  ^^'  ''■'??  xfq^aX^c  ijtt' 
rllf^H  avTog,  tov  jtQeoffoTtQiov  xaQ(0tcor6>:  aoi  xal  To3r  dtaxovoov, 
xai  fv^o^fvo^  Xiyt'  3.  Kvqu  xat'xoxQoxoQ,  o  B^foc  ijfitovjO  6ia 
6  Xqiotov  xa  xavra  At/fJiovQyt'^oaqxal  dt'  avrov  rdiv  oXoiv  jtQovowv 
xaTakXT']X(o<;'/cp  yuQ  di'vafitg  dia^oga  xoiijoai,  rovrm  dy.vaftic  xai 
6ia(p6Qmq  XQOvofjoaii  6ia  yoQ  avrov,  6  &t6<;,  XQOfoil;  rolv  f/lv 
dO-avdrmv  qpvXaxi^  fioi'ij,  t(5v  dk  9-vt)X(ov  diadox^p'  Ttjg  fpvxfj? 
qporxldt  vofifov,   rov  coaftaxoq  dvaxXr/Qoiati    rfje  irdelaq''  avxbq 

10  ovv  xai  vvi'  ixl0Xtif)OV  ix'i  t>]v  aylai<  oov  ixxhjOlav  xal  af-^T/Cov 
avxrjvjxa'i  xZt'i&vi'OV  xovq  iv  avrfi  xgosarcoraq,  xai  dbg  dvvainv 
XQOQ  rb  xoxidv  avxovg  Xoyo)  xai  tQyoi  tig  otxodofiijv  rov  iaov 
aov.  4.  avTOi  xal  vvv  Ijridc  ixl  xbv  6ovX6v  Gov  xovrov  tov 
t^//9>09  xai  XQlaei  xov  xXiJQOv  xai^og  elq  XQea^vrigiov  ixidod'tiTa,  j 

lb  xal  tfixXti<iov  avrov  xi'tvfta  x^Qitog  xai  Cvf£(iovXlag  xov  dvTi- 
Xaft^dvtcdat  xai  xv^tQvav  xov  Xaov  oov  ir  xaf^aga  xagdla,  ov 
xfjoxov  ixeldtg  Ixi  Xabv  ixXoyrjc  Oov  xai  XQoatxa§ag  MoivOil 
alqi'iOao^ai  XQiO^vriQovg,] ovq  kvixXfjaag  xvivftatoq^l  5.  xed  vvv, 
xvQti,  xctQilaxov,  dveXhxlg  TrjQ<5r  iv  fj/Jlv  to  xrivfia  t//<  X^Q'"^^? 

20  aov^  0x0)4,  xXfid^tig  kitgyrjudxtov  larixwv  xal  Xoyov  Aidaxrixov, 
ir  xgaoTTfXi  xmdivjj  oov  rov  iabv  xal  6ovXtw;i  001  elXixgivmq 
„iv  xaOaQct  diavoia  xai  tfwxti  B^(Xova\]",  xai  rag  vxig  Toy  Xaov 
aov  hgovQylag  dfimfiovg  ixrtXi]  6ta  rov  Xqiotov  aov,  fte9-'  ov 
aoi  66$,a,  xififi  xai  atjiag  xal  rat  hyirp  xvevf/axi  eig  xovg  alfovag' 

36  dfiijV. 

XVII.  UtQi  di  ynQOxovlag  dtax6va)V  lym  ^IXixxog  diarda- 
aoftat.  2.  diiixot'ov  xaraoxiiOBig,  w  Ixicxoxt,  txi^tig  avrtp  xag 
XiiQcic,  xaQtarv'iTog  oot  xavxbg  rov  XQta^vxtQiov  xai  rmv  6ta- 
xorroi",   xai  lxtv§d(Jti'og  igtTg'    XVIII.  ^0  d'ibg  6  xavroxQaxoiQ, 

80  o  aXTj&irog  xai  d^iievdtjg,  „b  xXovxcov  stg  xdvrag  rovg  ixixaXov- 
fjiei'ovg  Oi"  iv  dXTj&tin,  „o  g>o^€Qdg  iv  ^ovXalq,  6  Ootpbg  diavola. 


6  Sap.  6,  8.  —   12  I  Tim.  s.  I7-  —    l*"  Num.  n,  16.   —  22  U  Mace. 
1,  }.  —  SO  Rom.  10,  12.  —  31  Ps.  65,  5;  lob  9,  4. 


1  rov  >  f  h   1   2/3  dTxiTt^f  d   |   3  rov  >■  d   |   4  nartoxparog   a  d' 
-xgttxm^  d  h  p  V  I  ftfoc  :  fiaaikevi  d  f  |  o  sec  >  f  ,  5  A'ptaxov  -f-  oov  p  v  [ 
ri  2>  d  I  it/fnovpyrioag  -\-  npb  i>«  navrtur  avrov  (air»  f)  i-noat tiaaftfvoi  d  f  | 
7  <f<'  ai'Tov  yap  d  J  avrov  :  rovio  a  i  8  rov  h  |  6160/^  f  |  9  ^(>oiti'5ij  f )  ara- 


ft 


I 


I 

I 

I 


I 


Domino  constituo  vobis  episcopis.  ^.  Cum  presbyteruin  ordinas, 
episcope,  manum  super  caput  eius  ipse  impone  adstante  tibi  pres- 
byterio  nee  non  diaconis,  et  orans  die:  5.  Domine  omnipotens, 
Deus  noster,  qui  per  Christum  universa  condidisti  et  per  ipsum! 
cunctis  provides  convenientcr;  in  quo  enim  potestas  est  efiiciendi 
varia,  in  eo  et  inest  potestas  providendt  variis  modis;  per  eum 
enim,  Deus,  provides  immortalibus  quidcm  sola  conservation e, 
raortalibus  vero  successione,  aniniae  cura  legum,  corpori  expletione 
indigentiae:  ipse  igitur  ct  nunc  respice  in  sanctam  tuam  ecclesiam 
et  auge  earn;  mulliplica  eos,  qui  in  ea  praesunt,  virtutenique  da, 
ut  verbo  ac  opere  ad  aedificationem  populi  tui  laborent.  4.  Ipse 
nunc  quoque  respice  super  hunc  himuluni  tuum,  qui  suffragio  ac 
iudicio  totius  cleri  in  presbyterium  cooptatus  est,  et  imple  ilium 
spiritu  gratiae  et  consilii,  ut  adiuvet  ac  gubemel  populum  tuum 
in  cordc  mundo,  quemadmodum  respexisti  in  populum  electum 
tuum  et  sicut  Mosi  praecepisti  eligere  seniores,  quos  implevisti 
spiritu.  5.  Et  nunc,  Domine,  praesta,  servans  in  nobis  spirituni 
gratiae  tuae  non  deficientem,  ut  repletus  operationibus  vim  sanandi. 
babentibus  ac  sermone  ad  docendum  apto,  erudiat  cum  mansue- 
tudine  populum  tuum  ac  serviat  tibi  sincere,  merite  pura  el  anima 
voUnte,  atque  sacra,  quae  pro  populo  celebrantur,  inculpate  per- 
ficiat  per  Christum  tuum,  cum  quo  tibi  gloria,  honor  ac  veneratio  ; 
et  sancto  spiritui  in  saecula,  amen. 

XVII.  De  ordinatione  vero  diaconorum  ego  Philippus  consti- 
tuo. 2.  Diaconum  efticJes,  episcope,  imponens  ei  manus,  adstante 
tibi  cuncto  presbyterio  cum  diaconis,  et  orans  dices:  XVIII.  Deus 
omnipotens,  verax  neque  fallens,  dives  erga  omties  te  invocantes  in 
veritate,  lerribilis  tn  consiliii,  sapiens  cogitatiove,  Jortis  ei  magnus;. 

nlijptiatt  2>  d  1  12  (/(  :  npoi  d  f  |  13  fnidi  ">  (  I  roy  pr  +  rov  h  |  tovtov  : 
Toi>St  tntAf  f  I  16  efi'r«5  Ii  |  nvivfiaros;  a  |  avfijtov/.tias;  h  p  i  16  xt/it^vftv  h, 
ovtjtvftnnay  I  '  17  Tiftoatraifi;  f  |  ftwati  d,  fnuaFj  f  h  |  18  un}tla9ai  a, 
(QQijoaodai  i\  Jt:ihiaa^  ad  E  I  19  ecre^.Af inc«  h,  drfxltTte<;  d,  avur/.nnhi  v, 
artJt/.t.twi  i  I  20  ianun/tdJY  f  E  '  21  nai6fvt)v  i,  nai^fvaij  h  |  ifovlfvijv  f, 
^ovi.fvai}  b  I  23  ufttafii>i  f  |  ixtflii  d  fh  |  fif&'  :  <5('  d  |  24  teal  tta  :  ip  d  f  \ 
26  <Jt  >  d  f  p  E  cf.  c.  i6  ;  27  xaHiaiov  f  |  atrtji  post  xfigas  d  |  29  xttl  >  f  | 
SI  a«i'  f    aoqoi  +  ^v  {  h 


J.  Pj.Ign.  Philad.  9,  a.  viag  Aiaxoiw.    Invocatio  ordinationis 

XVIl— XVUL    'Enixf.^ati  j^tipoTo-      diaconi, 


^ 


524 


CONSTITIITIONES 


6  xQataioq  x«i  ftiyaq"'    2.  „dcdxovoov  XQOGsvx^q  >jf*t"*',  xvffti, 
xai  hcoTioai  t;}i'  dir^aiv  rjfiwv",  xaX  „ixl<fai'oy  to  ixgoocaxdv 
htl  TOP  6ovji6v  oov"  Tov^e,   rov  xgoxtiQt^ofitvoi.'  aoi  lU 
viav,  xal  xXtjCov  ccvtov  xvfvfjarog  xai   6vpd/iea>q,  I  m^ 
6  Sxiqccvov  rov  (idgrvga  xdi  ftifirjTrjv  rcur  jtaB-rjfidrcoif  rov 
oov     3.  xai  xara^lcaoov  avxov,  k^aQtoxcoii  Xeirov(^t]aavTa 
iTTTf/pfO^tfoai*  avT(5  diaxoviav'dzQinxcoq,  aftifixrmg,  di'tjxXt^v 
(tel^ovoc.  dS,i(od^Tjvat  fia&fiov  did  T/yt?  fieotxdag  rov  /iovoyitvi'i 
vlov,  (tid-    ov  aol  66^a,  xtfii/  xal  at^ag  xal  xm  dyifp  jrrcvjua 

10  xovg  alwpaq'  dfiriv. 

XIX.  IliQl  d£  diaxovlaOTjs  Bag&oXo/ialog  diaxdoaofiat. 
IjtIaxoJCf,  ijtiB^i'jOeig  avrfj  xdg  ;j£/()ac,  jragfOxdiTog  xov  -Tpt 
giov  xal  xcov  diaxovfov  xal  zmp  diaxoviOOfHv,  xal  igtlg'  XX. 
^sSg"   6  almpiog,  „6  xar^g  rov  xvqIov  ^fitov  'Jrjoov  Xgicxw", 

16  6  dvdgog  xal  ywaixog  drj/itovgyo'?}  o  ;itXtjQcaoag  XPtvftax^ 
jMaQtdf4  xal  Ae^^cogai'  xal  'Ai'tav  xal  tJXddv,  6  fii)  dxaiicioai 
xov  fiofoyevfj  oov  vlov  YivrtjO^f^rai  tx  yvpaixog,  o  xol  <>•  rf 
axfjiffj  xov  fiagrvglov  xizl  tv  rm  vaio  jtgoxtigiodf/ivoq  xdg  <f.Q0VQ9Vi 
xmv  dyifov  oov  jtvXmv    2.  avxbg  xal  vvv  ijri6t  ijtl  xi^v  ioi'iffV 

20  oov  r/;r<5e  rtjv  JtgoxnQiL,o(jevt^v  tig  diaxorlav,  xui  dog  at'rjj  Jtvivfta 
ir/tov  xal  „xa9^dgtaov  avxip>  dxo  xavxog  (loXvOftov  Oagxbz  xo! 
ytvevfiaxog"  xgbg  xo  ixa^iatg  ixixtXeU'  avxr)v  x6  eyxtigio^et'  o'W 
egyov  tig  d6§av  ot,v  xal  ejtaivov  xov  Xgiaxov  oov,  fttd^  ov  aol  doin 
xal  JtQooxvvtjOig  xal  xm  dyUo  xvtvfiaxi  tig  xovg  aldjrag'  afujv. 

26  XXI.   Z7f(>l   dh  vxodiax6vo}v  iydt    SwfiSg   diaxdoooftai  t/<ft' 

xolg  ixiaxoxotg.     2.  vxodtdxovov  yjeigoxoi'tSv,   m  Ixioxoxi.  ixi- 


1  Ps.  142,  1.  —  2  Ps.  JO,  17.  —  6  Act.  6.  7.  —   13  n  Cor.  I, 
16  Ex.  J5,  20;  ludith  4,  4;  Luc.  a,  j6;  IV  Reg.  22,  14.  —  21  11  Git.  7, 


I 


3  neipatofjuov  f  1  4  iun},riaov  f  |  nvrvftaro^  +  ayiov  a  |  5  sff^W* 
HaQTVQa  d  f  E  I  6  (vaQfaiotaui  i  ,  7  ivxupia&^oav  i,  similiter  sacfUj 
8  ftfaiTf/ai  +  xov  Xpiarov  aov  d  f  E  |  6/9  viov  aov  d  f  E  |  il  fiif\ 
d  f  I  66§a  -\-  )eal  d  |  xal  rut  :  iv  d  f  \  11  de  >  f  p  v  E,  v  etiam 
ntpl  —  Jiaraaoofiai  tanquam  inscriptionem  habeas  |  Haplfolofialo^  -{•  fyi^S 
llil2  u>^  ^Tti'axonog  f  \  12  iiti^^OEn;  :  ^nidtn  t,  +  ^n  d  \  U  ij/itot  >  h  \ 
15  nvt  h  V  I  16  de^^opav  f,  df^OQpav  d  h  |  17  viov  :  x*  d  \  xiti  >  h  | 
18  <pQovpai  f  h,  ippovQovaai;  d  I  20  n^oyjuHodfiaav  d  |  2J  ai-f^r  >  d  b  1 
23  nt%'  :  cl<'  d  f  I  24  xal  t^  :  iv  d  i  \  2&  neftl  —  dmxdoaoMat  '■  hacG 
tanquain  inscriptionem  1.  m.  quoque  posuit  h  |  i/iiv  >  f  |  26  i-xodtaxoni  f 


APOSTOLOKUM  VIII,  18,  2—21,  2. 


52J 


2.  exatidi  orationem  nostram,  Domine,  et  aurilms  pncipe  deprecati- 
Otttm  nostram;  et  oUetide  facitm  tuam  super  servum  tuum  hunc, 
elcctum  tibi  in  diaconatus  mysterium;  et  imple  eum  spirilu  et 
virtute,  sicut  implevisti  Stephanum  niartyrera  ac  passionum  Christi 
tui  imitatorem;  3.  et  concede  ei,  ut  ministeriuni  sibi  traditum  6 
probe,  constanter,  innocue  ac  incuipabiliter  administret  atque  maiore 
gradu  dignus  habeatur,  mediatorc  unigenito  filio  tuo,  cum  quo  tibi 
gloria,  honor  ac  veneratio  et  sancto  spiritui  in  saecula,  amen. 

XIX.  De  diaconissa  vero  Bartholomaeus  constituo.  2.  Epi- 
scope,  impones  ei  manus  adstante  presbyterio  una  cum  diaconis  10 
ac  diaconissis  et  dices:  XX.  Deus  aeterne,  pater  Domini  nostri 
lesu  Christi,  creator  viri  ac  mulieris,  qui  spiritu  implevisti  Mariam, 
Debboram,  Annam  et  Holdam,  qui  non  dedignatus  es  ex  mulicre 
nasci  unigenitum  filium  tuum,  qui  in  tabernaculo  testimonii  et  in 
templo  feminas  custodes  sanclarum  ianuarum  tuarum  instituisti;  16 
2.  ipse  nunc  quoque  respice  in  famulani  tuam  banc,  electam  ad 
ministeriuni,  et  da  ei  spiritum  sanctum,  et  munda  cam  ab  omni 
irttfuittametito  carnis  et  spiritus,  ut  opus  sibi  commissum  perficiat 
condigne  in  gloriam  tuam  et  laudem  Christi  tui,  cum  quo  tibi 
gloria  atque  adoratio  et  sancto  spiritui  in  saecula,  amen.  20 

XXI.    De   subdiaconis    autem   ego  Thomas   vobis   episcopis 
constituo.     2.   Quando  subdiaconum  ordinas,  epitope,  impones 


XIX  — XX.  'Ertixlfjoii  inl  xfipo- 
tovla;  Siaxovtaoqi;.  Invocatio  iti  ordi- 
natiooe  diaconi&sac. 

XIX.  XitQOtoviav  vel  ordinationem 
diaconissaruiti  coiumeraorant  etiam 
synodi  Chalccdoiiensis  c.  15,  TrulUna 
c.  14  et  40;  Sozomenus  H.  E.  VIII,  9; 
Fortunatus,  Vita  RAJegundis  c.  12 
(Migoe  PL  88,  50a).  Synodus  Nicaena 
c.  19  quoque  nominanda  est,  quae 
autem  addcns:  intl  {a'l  dtaxoviaaat) 
ftrii't  xf'i'oi^f'ftav  r«ia  fjiovaiF,  ordi- 
nationem mere  caeremoniaiem  decla- 
rare  ridetur.  TertuULanus  Ad  uxorem 
I,  7;  Exhort,  cast.  c.  1 )  diaconissas  vel 
viduas  inter  ordines  rccenset.  Agnoscit 
ordtnationem  diaconi$sarum  ctiam  ritus 
Kestorianorum  (Dcn/ingcr,  Ritus  Ori- 
cntalium  II,  a6i).  Synodi  vero  Arausi- 


cana  441,  c.  23,  Epaonensis  517  c.  2i, 
Aureliaind^  53)  c.  18  feminas  vel  dia- 
conissas  ordinari  iam  pcnitus  vctant. 
Canoncs  apostolorum  coptici  ordinetu 
diaconissarum  agnoscunt,  nee  vero 
ordinationem  vel  manus  impositionem. 
Cf.  Tattam,  Th^  Apostolical  Constitu- 
tions in  Coptic  1848  p.  126.  Pankowski, 
De  diaconissis  1866. 

XX,  I.  fpovpoin  rrk.]  Cf.  P5.-Ign. 
Ant.   12,  2. 

XXJ.  'EnixAtiaig  inl  xf'&otoyia.; 
imodiaxovov.  Invocatio  in  ordinatione 
subdiaconi  (;>  a,  ego  addidi  respiciens 
capita  praccedemia,  similiter  in  capite 
22;  d  hie  exhibet:  ntgl  i:todiax6vtuv'). 

2.  Subdiaconus  inde  a  saeculo  V 
fere  ubique  manus  impositionem  acci- 
pit.    Excipienda  sunt  Statuta  ccdesiae 


586 


CONST  ITUTIONES 


&rfGtts  i^'  avTcp  rag  x^^Q^'?  ^«'  igilii'    3.  Aidjtoxa  Bfi,  ov{ 
xa\  yr/g  dTjfunvQyi  xal  Jtavrmy  rcav  iv  avTOfc,  6  xat  Iv  n]  Oi 
Tov  fuagTVQlov  tovc  i'£cox6qovs  dpadei^aq  x(5v  aylcov  oov  o: 
(fvkaxaq'    4.  avTog  xcd  pvv  ixl^Xeipov  ix\  xov  dovXoif  <k>v  rci 
6  TOV  jiQOXHQiC^ivxa  vjfodiaxovov,  xa\  6oi  avxcji  jti'tv/ta  ir/iov 
TO  ijtagicoii  i^djtxeo&at  tcov  Xuxovgytxaiv  oov  axiv<ot^  xtu 
xo   &iXrjiid  aov   Stajtia^oq    6ia  xov  Xgioxov   oov,   fu^'  w 
66^a,  xif/fj  xai  ai^ac  xai  xo}  uyiqj  xvEvfiart  sig  xovq  alrovaq 

XXII.  DtQi  de  dvayvoaoxwv  tytu  Mar&alog  6  xai  Aiviq  0 
10  xeXiDt'Tji;  diaxdooofitti.     2.  dvayrwOxriv  XQoxtiQtOai  ijiid^ug 

xf^v  x*'P«.  *ai  ixiv^dpiEvog   XQoq,    xov  d-tov  Xiyt'     3.  '0  ^co( 
aiaiviOG,    6  xoXvg  „iv  iXdei  xai  olxxiQfioU*',    6  XT/i>   rov  x6i 
ovoxadiv  dia  xmi'  ivsQyovfiivfov  ^avegojioitjaug  xal  rov  agtB^ 
x(5v  IxXexxwv  aov   dia^vXdxxcov  avxoq  xal   vvv  ixtdt  ijri 

16  dovXdv  aov  xov  iyxfiQti^dfttvov  xaq  dylaq  oov  yQaq>ag  a^'izytytoaxttP 
TOO  Xaqi  aov,   xal  6og  amtp  xvtvfia  aytov,   nvivfta   XQ0^1|Xtx6i 
4.  b  aotfloaq  "ElodQav  xov  &eQdxovtd  aov  ixl  xo  avayivtot 
xovg  voftovg  aov  xfo  Xarp  aov,  xal  vvv  xagaxaXovfitrog  vg'  r/f 
a6<fiaov  xov  dovXov  aov  xcd  dog  avxqi,  dxaxdtyvotaxov  diarvoai 

20  TO  iyxnQtG&kv  amm  igyov,  a^iov  dvadsix&iji'ai  fiti^ovog  ^u^iiot 
dia  Xgiaxov,  ftfd-'  ov  aoi  tj  66§,a  xai  xo  aifiag  xal  xc5  ayitp  xrt^ 
ftaxi  ilq  xovg  alcovug'  d/ifjv. 

XXIII.  'idxoa^og  6t  6  jiXvpaiov  xaym  diaxdaaofiai  xifi  oyro- 
ioyjyrcur.    2,  ofioXoyfftijg  ov  xtiQOXOVtlxai,  yvtofiTjg  yaQ  Torro  xoi 

26  vnofiovfig'  xiftf/g  6h  ftEydXrjg  ixd§tog  wg  6(/oXoyt}aag  to  ovof/axov 
&'iov  xal  xov  Xgtaxov  avxov  „lvomtov  l&vdav  xal  ^aatXim'". 
3.  idv  de  XQ*"^^  avxov  ^  etg  ixiaxoxov  i)  xgta^vxigov  fj  dtaxovov, 

2  Num.  j;  1  Paral.  9.-9  Mc.  2,  14.  —  12  Ps.  102, 4.  —  13  Sap.  7.  I7-  - 
17  n  Esdr.  9,  4.  —  28  Mt.  10,  3.  —  26  AcL  9,  13. 

1  aiVAv  d  f  I  zt/v  x^H'f^  f  I  o  d«7  d  I  6  7tpoxncia9itta  a  d  f  E  .  x*ip«- 
tovtj&ivra  h  p  v  1  6  rdiv  -f  leittZv  h  |  7  rfi'  d  f  1  8  ital  rui  :  ^v  d  {  \  aiwwi 
-f  Twv  aluivatv  f  |  9  di  >  d  f  p  E  |  xoi  >  f  |  II  tov  >  d  f  |  13  f»ff- 
ptuaai;  d  f  {  14  aov  4*  iv  okat  riS  xoafiot  d  f  |  dia^vXaaawv  d,  •ao^o;  f  , 
14/15  rbv  6ovA6v  aov  a  cf.  c.  16,  4;  18,  2;  20,  3;  at,  4  :  >■  d  f  h  p  v  { 
anv  pr  >  f  I  16  mevfia  sec  >  h  (  17  r«u  d  f  I  18  vfiwv  f  19,'*)  <uroT«- 
yratatov  —  i(iyov  >•  f  |  19  dtaviaatta  :  diavoiav  xat  a  h  |  20  avaSfq^^rm  : 
dvadtx^fvra  dxaTayvwatoi'  dturvaavxa  f  |  21  t^i'  d  f  |  ^  3>  d  f  |  jroi  t^  ' 
^v  d  f  I  22  aivUvai  +  rtov  alwvtov  f  |  23  'fh  >  d-h  p  v  E  1  o  >  f  Ji  o'/^mr 
f  V  I  26  a^ios  h  |  27/1  ;e<>f/o  —  f t  df  >  f  |  27  y  tie  :  ttri  h 


APOSTOLORUM   VI U,  21,  3—23,  3. 


527 


super  cum  manus  et  dices:  3.  Domine  Deus,  conditor  caeli  et 
terrae  omniumque,  quae  in  eis  continentur,  qui  in  tabernaculo 
testirnonii  aedituos  designasti  custodes  vasorum  sanctorum  luo- 
rum;  4.  ipse  nunc  aspice  super  hunc  famuium  tuum,  qui  sub- 
diaconus  creatus  est,  et  da  illi  spiritum  sanctum,  ut  vasa  ministerio  5 
tuo  dicata  attrectet  pro  dignitate  seniperque  voluntatem  tuam 
l^ciat  per  Christum  tuum,  cum  quo  tibi  gloria,  honor  ac  vene- 
ratio  et  sancto  spiritui  in  saccula,  amen. 

XXII.  Dc  lectoribus  vero  ego  Matthaeus,  qui  et  Levi,  olim 
publicanus,  constituo.  2.  Lectorem  crea  imponens  ei  manum,  et  10 
Deum  orans  dicito;  3.  Deus  aeterne,  multus  in  misericordia  et 
misfrationibtis,  qui  mundi  structuram  per  ea,  quae  tacta  sunt, 
patefecisti  quique  numerum  electorum  tuorum  conservas;  ipse  el 
nunc  respice  super  famuium  tuum,  cui  committitur,  ut  sanctas 
tuas  scripturas  legat  populo  tuo,  et  da  ei  spiritum  sanctum,  spiritum  I6 
propheticum;  4.  qui  Esdram  famuium  tuum  instruxisti  ad  legendas 
populo  tuo  leges  tuas,  nunc  quoque  a  nobis  rogatus  instrue  famuium 

■tuum,  et  da  ei,  ut  opus  sibi  traditum  sine  reprehensione  perficiens 
[dignus  maiore  gradu  declaretur;  per  Christum,  cum  quo  tibi  gloria 
jet  cultus  ac  spiritui  sancto  in  saecula,  amen.  20 

XXIII.  Ego  vero  lacobus  Alphaei  constituo  de  confessoribus. 
2.  Confessor  non  fit  ordinatione;  res  enim  est  voluntatis  ac  tole- 
rantiae;  magno  autem  honore  dignus  est,  ut  qui  coram  gent  Urns 
el  regibus  confessus  sit  nomen  Dei  et  Christi  eius.  3.  Quodsi 
opus  eo  fiierit  in  episcopum  aut  presbyterum  aut  diaconum,  ordi-  86 


vc 


tiqua  vel  Synodus  Caiihaginiensis  IV 

uac  dicitur  c.   j    (Hard.  Concil.  coll. 

1,  979);   synodus  .'^quisgranensis  817 

c.  6  (Hard.  IV,  1062);  Constitutio  quae 

vocatUT  Aegyptiaca   c.  6;    cf.   vol.  II 

.  toj;  Canones S. Hippolytt  qui  dicun- 

r  c.  7   ed.  Hancberg  p.  68;   Tesla- 

incntura  Domini  nostri  I,  44  ed.  Rah- 

.maai  p.  (05 ;  lacobitac  Alexandrini  vel 

ipti    (Denztnger,    Ritus  orientalium 

,  6).     De  ritu  tcmporis  prioris  nihil 

rti  compertutn    habemus.     Cf.  quae 

sputavi  in  libro:  Das  Ttstament  un- 

rrs  Herrn   1901    p.   37-42. 


avayvwarov  (JTf^J  dvayfiuotKuv  d). 
Invocalio  in  ordinatione  lectoris. 

2.  Lectori  manus  imponi  eid«m  qui 
subdiacooo  vetant.  Accedunt  Consti- 
tutiones  apostolorum  quae  vocantur 
per  Hippolytum  vel  Epitome  libri  VIII 
Constilutionum  apostolorum. 

J.  6  Ttiv  Tov xoaftov  —  Sut^vi.arTutv] 
Eadem  leguntur  I  Clem.  60,  i ;  59,  2, 

XXIII.  77c(/l  ofioloy^rd/v.  De  con- 
fessoribus. 

;.  Confessorcs  ad  sacros  ordines 
promoveri  solitos  esse  testantur  Ter- 
tullianus  Adv.  Valent.  c.  4  et  Cypri- 
anus  Epp.  }8— 40,  Constitutio  Aegyp- 


588 


CONSTITUTIONES 


XiiQOTOVtlTat.    4.  el  6i  T14  bftoXoyrjxiii  (iij  x^tQoroi'r^l^sig  agjioG^i 
lavrri)  d^lcofia  ti  toiovtov   a>g  rfta  riyr  bpioXoyiav,   ovTog  xa&ai- 
(ffla&oj  xai   oato^aXXioQ^o}'    ov  yag  iottv,   ijtiljng    rJQVrfrai   rrjV 
XqiOtov  6tdra§ii'  ,,xal  toriv  djtlazov  ;f£/(>cov". 
5  XXIV,  '0  avxbi  xegi  Jta^Bivcov.     2.  Jtag&ivog  ov  x^'Qoto- 

vtlxai,  „lxixayijv"  yag  „xvQiov  ovx  iXOfJiBv"'  yvcoftrjc  ydg  iort  xb 
Jl:xa&Xov,  ovx  tjtl  diafioXf]  xov  ydfiov,  aXX'  im  oxo^  tf,q  Bvoi^tlaq. 

XXV.  Kctyd)  At^iialOii  b  tjrixXtjd-tlc  Oad6aTog  xdd^  xsQi  X']9dir 
dtaxdoooftai,      2.  X'tQ^   "^  Xf'Coror'f?ra<,    dXX!   tl  fiiv  ix  ytoXXov 

10  djti^aXtv  xbv  avSga  xal  aaxfQfU'cog  xai  dxaxayv(6axa>e:  f^iytf**'  xai 
x(ov  olxdmv  dgiora  i:t£fisXTj(h],  oi^  '/ovdl^^  xai  livra  ai  Of/ivoxa- 
xai,  xaxaxaooiii&m  dg  xb  xt}gix6v.  3.  tt  di  vtcoaxi  djtifiaXti'  xbr 
bftoCvyoi',  fiTj  Jtioztvtolfa),  dXXaxgovoi  t'eoTTfi;  xgirta&-(o'  xa  yag 
jtd&ij  ea&'  ore  xal  ovyyrjga  dr&gcojiocg,  (tfj  vnb  xgelxxovo^  x^^^^^ 

16  dgyofiiva. 

XXVI.  '0  avxbc  xtgl  ijiogxioxov.     2.  ixogxiox/jg  ot?  ;f£i(>o— 
zovtlxai^  tvvolac  yag  kxoxHilov  xb  ixal^Xov  xai  x^Q'-'^og  &eov  dtot 
Xgiaxov  ixiffoixtjOti  xov  ayiov  xi'tvfiaxog'  b  ydg  Xafidfy  x'^Q^^f^ 
iafidxwp  di  axoxaXviptoK  VJtb  d^eov  avadBlxvvxai,  qavtgdg  ovOrji 

20  jtCiotv  xfji;  Iv  avxo)  x^P'^os.  3.  iaf  dt  X9^^^  avtov  yivrfiat  tL 
ixhxoxov  ^  xgto^vxegoi'  Tj  6ittxorot%  x^tporoff^Tm. 


1 


4  I  Tim.  5,  8.  —  6  I  Cor.  7,  2j.  —  11  ludith  8;  Luc.  2,  36. 


1  ;(f (porojeiff^ctf  h  |  .uij  >  f  |  apndaei  li  v  1  2  n  >  d  f  h  rotovrw  f 
ovrati  h,  o  lotovros  d  f  [  3  t^v  +  xov  h  I  4  ;f*fpov  a  f  b  |  5  naQ^^hatr  + 
Siaraaaofnai  a-  |  8  Xefittloq  d  |  O-adalo^  a  |  /ftpciJr  h  |  9  yftQOtovtio  f  |  t» 
a',  ^v  i  10  dxarayrtoaTog  f  |  11  intjajXri^rj  d  |  14  aire  f  |  dv^Qtunoii  G, 
in  a  nianus  vetus  -\-  tl  \  \^  flpyoftsda  a  |  16  avroi  +  lefifiaiog  f  |  .Tfpi 
inoffxicjuiv  d  f,  et  ante  o  avro;  tanquam  inscriptio  capitis  \  inoQxiaxov  + 
diaxaaaofiai  h  a'  |  17  ivvotut;  h  |  Qtov  >  h  |  19  vno  :  dno  i,  -f-  re>i»  h 


I 


tiaca,  Canones  Hippolyti  et  Testamen- 
tum  Domini  nostri,  scripturae  c.  ai,  2 
laudatae,  doceDt,  eos  coufessione  ipsa 
dignitatem  diaconi  vel  presb^^teri  ob- 
tiiiere;  modo  si  episcopatum  adipisci 
velint,  els  manum  imponendam  esse. 
4.  ov  ya(i  taxiv]  scilicet  confessor 
vel  episcopus,  presb}'ter,  diaconus. 


XXIV.  Utvl  napBhatv  (d,  >  a) 
De  virginibus. 

XXV.  mpi  xie^y  (d.  >  a).  De 
viduis. 

XXVI.  nepi   inoQxtazwv    (>  *, 
■-|-  6  avTog  d).     De  exorcistis. 

2.  ^jtofXiatTJg]   Hoc  munere  initio 
omnes  Christiani  fungebantur,  ot  docet 


APOSTOLOKUM   VIII,   23.  4—26,  3. 


529 


I 
I 


ir.  4-  Si  vero  aliquis  confessor  non  ordinatus  altquani  tiuius- 
modi  dignitatem  praetextu  confessionis  sibi  arripuerit,  is  deponatur 
et  eiciatur;  non  enim  est,  quandoqutdem  negavit  Christi  constitu- 
tionem  et  est  infideli  deterior. 

XXIV.  Idem   de  virginibus.     2.  Non  ordinatur  virgo;   nam    5 
praeceptum  Domini  non  babe.mus ;  voluntatis  enim  est  haec  certa- 
minis  gloria,  non  ad  criniinandum  matrimonium,  sed  ad  vacandum 
pietati. 

XXV.  Et  ego  Lebbaeus  cog  nominal  us  Thaddaeus  haec  de 
vidais   constituo.     2.   Vidua   non  ordinatur;   sed  si   multo  ante  10 
amlsit  virum  ac  caste  et  inculpabiliter  vixit  ac  domesticorum  optime 
curam  gessit,  ut  ludith  et  Anna,  sanctlssimae  feminae,  cooptetur 

in  gradum  vidualem.     3.  Quodsi   nuper   amisit  coniugem,   ne  ei 
credatur,    sed    tempore   adulescentia    diiudicetur.      Perturbationes 
enim  interdum  cum   hominibus   consenescunt,   nisi  potiore  Ireno  16 
coerceantur. 

XXVI.  Idem  de  exorcista.    2.  Exorcista  non  ordinatur;  haec 
enim  certaminis  laus  pen  Jet  a  libera  et  bona  voluntate  et  a  gratia 
Dei  per  Christum  adventu  spiritus  sancti;   qui  enim  accepit   cha- 
risma sanationum,  per  revelationem  a  Deo  declaratur  cunctisque  20 
manifesta  est  gratia,  quae  est  in  ipso.    3.  Si  autem  opus  eo  fuerit 

in  episcopum  vel  presbyterum  vel  diaconiim,  ordinatur. 


Tertullianus  De  idolol.  c.  ti  scribcns: 
Quo  ore  Christianus  thursirius,  si  per 
tempta  Iransibit,  fumantes  aras  despuet, 
et  exsuffkbit,  quibus  ipse  prospexit? 
Qua  constantia  exorctzabit  alumnos 
suos,  quibus  domum  suam  cellariam 
praestat?  Ille  quidem  si  exduserit  dae- 
raoniuni  etc.  Cf.  etiam  Tert  De  prae- 
script.  c.  41.  lam  autem  Origenes 
Contra  Celsum  VII,  4  charisma  illud 
parti  Qiristianorum  tantum  attribuit, 
sive  clericis  sive  laicis.  Paulo  post 
Cornelius  apud  Eusebium  H.  E.  VI, 
43,  II  exorcistas  inter  ordines  sacros 
receasct,  et  quidem  inter  acoluthos  ct 
lectores,  et   in  ecclesia   iatina   deinde 

FCKIC,    DiDASC.    ET    CONSTIT,    AP.       I. 


cxorcistae  clericis  adnumeranttnr.  Cf, 
syn.  Carthag.  IV.  7.  Aliler  in  Ori- 
ente.  Constitutiones  apost.  exorcistas 
quidem  tanquam  ordinem  ecclesiasti- 
cum  similiter  ac  confessores,  virgines 
ac  viduas,  nee  vera  tanquam  ordinem 
sacrum  agnoscunt.  Nihilominus  aulem 
non  cuilibet  munere  exorcizandi  fungi 
licebat.  Synodus  Laodicena  c.  26  de- 
cemit:  on  ov  dfi  i:io(fxi'C.nv  tovi  (li) 
.i(>o«/tff iTo*  vnb  imoKonov.  Bar- 
Hebraeus  Nomocanon  VII,  a  consti- 
tutionem  Pseudo-Clemcntis  sic  reddit: 
Exorcista  non  fiat  per  chirotoniam,  sed 
sola  iussione  et  concessione  episcopi 
(Mai,  Scriptorum  vet.  nova  coll.  X,  53). 
34 


630 


CONSTITUTIONES 


XXVn.  ^(icav  6\  6  Kavavlrtjq  xayto  6taxa060f/ai,  vxb  x6 
oqalXii  x^'Q^'^^^tf'^^^^  ^  iMoKo:^oi.     2.  ixlaxoxoi  ixo  tQtrn 
6vo    ixioxojroov    ;(£fpoTor£/<7l^o>'    iav    64   xtq    vxo    tvo<;  x«i 
tovrj&(]  ijtioxojtov,  xaf^niQdaB-ai  xal  avToc   xai   o  x^tQotov 
5  (XVTOV.    3 .  lav  6i  di'dyxTj  xaraXd^ij  vxo  evog  ;ff ipororiydiyrai 
TO  fit)  dvvaod'ai  JtXtlopag  JtagayEPtO&ai,  diay//iov  oi'roc  j} 
Totavrrjg  alrlag,  ip/jipiafta  xofii^dTW  ri/g  kxtrgox^q  xXtiovcav  ixi- 
cxoxgjv. 

XXVIIl.  '0  avTog  xegl  xavorcov.    l.  txlaxoxoq  tvXojkl,  owt 

10  ivXoYf:lTai'  x^'QO&STel,  x^/porovff.  xgoorftgfi'  evXoylav  xagit  ixt- 
oxoxfOif  Xafiffdvei,  xagd  6k  xQsoSvTtQwv  ov6afic5g.  ixloxoxoz 
xad-aigel  xavra  xXtjqixov  u^iov  ovra  xa&ntgtOemg  xXijv  ixidxo- 
xov  fioyog  yag  ovx  ^^^S  ^^-  3-  xgea^vzegog  ivXoyet,  ovx  nHih- 
Ytlrat,    tvXoylag   6€x^cti   xaga    ixiaxoxov   xal    avf/xgeo^ni'gcv, 

15  (bottVTcag  ixi6l6moiv  ovfixgia^vrigcy   xf'Qo^f^tl,   ov  ;ff<()OTo»i»/, 
ov  xa&aigtl,  d^ogi^tt  61  xovg  vxo(ii(itjx6T(ig,  idv  coatv  vxtv&tvn 
xf}  xoiavxy  xifitogla.    4.  6idxor'og  ovx  evXoyet'  ov  6i6toouf  tv, 
y'laj'f  Xa^l^dvti  dt  xagd  ixiOxoxov  xai  xgeofivxtgov  ov  ^arri'i 
ov  xgoa^'tgti  •  xov  6e  ixiaxdxov  xgoott'eYxdvxog  ij  rot  XQiO^ 

20  xiQOV,  avx(K  ixiSldcoaiv  xtS  Xam,  otJjr  <bg  hgevg,  dXX*  ©$  dta^ 
xovovjfievog  ttgevaiv.  5.  xfov  de  aXXoov  xXrjgtxcoi'  x6  xov  6uoc6po9 
egyov  xottjOm  ov6tv\  i^ov.  6.  6iax6vioca  ovx  tvXoyel,  dXV  ov^ 
XI  mv  xoiovotv  ol  xgto^vxtgoi  r)  ol  dtdxovot  ixixeXtl,  dXX'  f  xvv 
^vXdxxeiv  xdg  &vgag  xal  i^vxrjgexfto&ai  xolq  xgeO^vxigoig  ii'  to 

25  ^axxlC,tod-ai  xaq  yvvalxag  6ia  xb  fvxgextc.  7.  6idxoi'04  ntfoglZu 
vxo6idxovov,  dvayvojaxfjv,  ipaXxr^v,  6iax6vtoaat>,  idv  {)  xi  roiovtur 
ftfj  xagdifxog  xgEO{ivxigov.  8.  vxo6iax6i'<p  ovx  Igcflrtr  d90^<iat, 
ovxE  (iffV  di'ayvaioxij  ovxe  tpdXxij  ovxe  6taxotflaot/ ,  ov  xXfUfixw, 
ov  Xa'ixov  vxr^gixai  ydg  eiaiv  6iax6vci»'. 


1  xaravaTof  d  f  |  6iaxdaaofiat  +  vfitv  d  f  |  2  o  >  f  |  ^niairoMei  1 
>  d  I  3  xf'&OTovfia^o)  :  oiftXr/  /fi^fnovftaSai  f  |  8,4  jffipororij^if 
-rrjf^tig  d  I  6  orrciv  >  f  |  xatald^tj  post  ivog  d  f  I  7  vofit^Zftio  £,  . 
^ia9iu  a*  |  rijc  >  h  |  7  8  iniaxi'mwv  :  desinit  f  subscribens  (fmrcEcif 
arolwr  nvaxixjig  )MXQiai  |  9  <>  —  xttvvvwv  ';>  d  |  aixoi  -{■  dtaraatjoftm 
10  yjiitoxovfi,  ov  /fi^o9eTfl  d  |  na^'  d  |  12  a^tov  posl  xtt9«t(^i^t«; 
h  p  V  I  12/13  Tilrjv  inioxonov  >•  h  |  13  rf  a  d  e  :  +  forlv  h  p  v  14  jtcI 
-f  Tiopei  h  p  V  I  :iQ(afivti(imi  h  |  18  naft  d  |  22  ovS^v  d  |  il^v  h  1  2«J  ri  ;>h 


l~  ovx  toxtr  d  I  28  ovxe  .  ,  ovxe  : 


vifh  d 


APOSTOLORUM  VIII,  37,  1—38,  8.  531 

XXVn.  Et  ego  Simon  Cananaeus  constituo,  a  quot  ordinari 
copus  debeat  2.  Episcopus  a  tribiis  vel  duobus  episcopis  ordi- 
ir;  si  quis  autem  ordinatus  fiierit  ab  uno  episcopo,  deponatur 
pse  et  is,  qui  ordinavit  euro.  3.  Quodsi  necessitas  incidens 
;erit  ab  uno  ordinari,  eo  quod  propter  persecutionem  aut  6 
n  similem  causam  plures  interesse  non  possint,  afferat  auctori- 
11   mandati  plurium  episcoporum. 

XX VIII.  Idem  de  canonibus.    2.  Episcopus  benedicit,  non 
sdidtur;  manus  imponit,  ordinal,  offert;  benedictionem  ab  epi- 
>is  accipit,  a  presbyteris  vero  nequaquam.    Episcopus  deponit  10 
lem  clericum  dignum  depositione  excepto  episcopo;  id  enim 
IS  non  potest.    3.  Presbyter  benedicit,  non  benedicitur;  bene- 
donem  recipit  ab  episcopo  et  compresbytero,   eanique  pariter 
ipresbytero  dat;  manus  imponit,  non  ordinat;  non  deponit, 
r^at  autem  ac  excommunicat  inferiores,  si  earn  poenam  mer-  I6 
itur.     4.  Diaconus  non  benedicit;  non  dat  benedictionem,  ac- 
it  vero  ab  episcopo   et  presbytero;  non  baptizat,  non  ofFert; 
«  vero,  cum  episcopus  aut  presbyter  obtulit,  dat  populo,   non 
iquam  sacerdos,  sed  tanquam  ministrans  sacerdotibus.    5.  NuUi 
tem  e  reliquis  clericis  licet  opus  diaconi  facere.    6.  Diaconissa  20 
)n  benedicit,  sed  nee  peragit  quidquam  eorum,  quae  presbyteri 
rt  diaconi  faciunt,  dumtaxat  ianuas  custodit  et  presbyteris,  quando 
iptizantur  mulieres,  ministrat  propter  decorum.    7.  Diaconus  ex- 
nnmunicat  subdiaconum,  lectorem,   cantoreni,   diaconissam,   si 
wente  presbytero  res  id  postulet.    8.  Subdiacono  non  licet  segre-  26 
ire  neque  lectori  neque  cantor!  neque  diaconissae,  non  clericum, 
}D  laicum;  ministri  enim  sunt  diaconorum. 

XXVn.  Jttnd^eii,  vno  noawv  6-  i.  )[fipo9'eTii,xf'poTovtl]Hiecvo}i 

ilfi  xftpoTovtia&ai  6  inlaxonog.  de  ordinatione  intellegenda  est,  ilia  de 

institutiones,  a  quot  debeat  ordinari  ceteris    manus    impositionibus,     quae 

iscopus  (d,  >  a  V,  vel  potius  primum  etiam  presbytero  competebant,  cf.  v.  2. 

"sum    tanquam    inscriptionem    ex-  —  nuQU  6h  npsa/SvTtpwv  ovda/xtSg] 

tat).  Hebr.  7,  7:  Sine  ulila  contradictione 

I.  Cf.  quae  adnotavi  ad  III,  20,  i.  quod  minus  est,  a  meliore  benedicitur. 

CXVin.  Kavoves  nepl  inioxonwv,  —  inioxonoq  xa&aipsT  navxa  x).^pt- 

fafivttpwv,  dtaxovatv  xal  Xoinaiv  x6v\  Hoc  ius  testantur  Cyprianus  Ep.  ; 

Iftxdir  (tov  avTOv  Siftmvoi  rov  et  Hieronymus  Ep.  109. 

ntvalovxavovfiixxXtjaiaarixold).  2— 6.  Cf.Ps.-Ign.Her.  3,2;  Ant.12,2. 

loaes  de  episcopis,  presbyteris,  dia-  6.   Constantinus   Harm.    Epit.    can. 

is  et  reliquis  clericis.  Cf.  Testim. 

34* 


532  ^^^^^^^  CONSTITUTIONES 

XXDC.  FliQl  6s  vdoToq  xal  iXalov  iyto  MarMai  diaradoondt. 
2.  svioyelTco  6  kjtioxoxog  to  vdcog  i)  to  sXaiov  iav  6e  fifj  xag^, 
evXoyttzQi  o  jtQiO^vxtQoq  xaQ^Crmroq  xov  6iax6vov  ixav  dh  o 
kjtlaxojrog  Jiagfj,  JtaQtaxaod-a}  6  XQBO^vreQOi;  xal  6  dtdxov^i. 
6  3.  Xeyizat  dh  ovrag'  Kvqu  2kx(iaoid-,  6  9edg  twv  dvrd/iecof,  xxlava 
rmv  vddxmv  xai  X^QVY^  ^ov  iZalov,  olxtlgfiov  xal  <piXdv&Q<oxf, 
b  dovg  TO  v6(0Q  xgbg  xooiv  xal  xdd-aQOiv,  xai  „tXaiov  rot"  iXa- 
Qvvat  XQoomxotf"  dq  dyaXXlapia  evgfQOOvvrjg'  avxbg  xal  t^vv  6ia 
XgiOToi)  ctylaoov  xb  vdcog  xovxo  xal  x6  eXaiov  in'  ovoftaxt  xov 

10  xQoaxofilaatfxog  ^  Tijg  xgooxofiiadarjg,  xal  dbg  dvvafiiv  vyelaq 
ifixoirixixtji',  voGmv  djtsXaaxixTjv,  datpiovfov  <pvrfadtvxtxt]v,  xdorjq 
ixi^ovXijg  dioixxixifV  did  ,,Xgioxov  xijg  kXxldog  i]fidii>",  fu^*  ov 
aol  66§a,  %^^  xal  oi^ag  xal  xco  ayicp  xvtvfiaxi  elg  xovg  aldavaq' 
dfi^v. 

15  XXX.  'O  avxbg  xsgl  dxagxojv  xal   dsxaxdai'.     2.  ^xi    xgoo- 

xdaoco,  xaOav  dxagxi}V  xgooxofil^to&ai  t<3  hxioxoxo)  xal  Tolq 
xgiG^vxigoig  xai  Tolg  diaxovotg  tig  6ictTgoq)i}V  avT<Sv,  xdoav  de 
dtxdxTjif  xgoa^i'gtG^ai  dg  diaxgoqprjv  xwv  Xotxcop  xXrjgtxcov  xal 
Tcor  xagi^tvcov  xai  xwv  Jfiypcar  xai  tcov  iv  Xivla  i^txa^oftivrnv 

20  al  ydg  dxagxal  t(ov  itgimv  dolv  xal  xmv  avxolg  i^vxrjgtxovfiivatv 
diaxopcov. 

XXXI,  '0  avxbg  xegl  xegiaoevfidx<ov.  2.  xag  xegioaevovaag 
Iv  TOlg  (ivaxixotg  evXaylag  xaTct  yvcafiriv  tov  ixioxoxov  tj  xov 
xgsaffvTigoijf  ol  didxovoi  diav£fitxa>aav  to)  xXr'igoi,   x(5  Ixtaxdxtp 

26  fi^grj  Ttooaga,  xgiufivxigq)  fitgrj  xgla,  diaxorfp  fiigr^  6vo,  xolq  61 
dXXoig,   vxoStaxorotg   r)  di'ttyvoiaTatg  r}  ipdXTaiq   rj  diaxoviaaaig. 


7  Ps.  loj.  IS-  —  8  Ps.  44,  16.  —  12  1  Tim.  i,  i. 


•.wv     ' 


I  capita  XXIX — XXXI  >  p  |  di  >  d  m  v  |  juaT&aloi;  a  h  |  2  to  ti.aio» 
i)  tit  viuifi  h  I  r}  :  Tftot  d  I  3  ^nftV  :  iav  m  (  4  0  .  .  o  >  d  |  6  oixtipfimv 
h  V  I  9  A'pioTov  a  d  :  tov  .Vp.  aov  h  m  v  I  ro  sec  >  h  |  10/11  i-yiaoiv 
nottjTixtjv  d  I  11  tfvyaiivtixtjv  -\-  oixov  <f.vkaxzix>jv  d  I  12  ^ovl^q  d  |  fi(9'  : 
di'  d  I  13  xal  TiS  :  iv  d  \  17  f /$  «f.  avzdiv  >•  h  |  rff  >•  h  |  18  6iaT(iOif^v 
-\-  avT(Dv  xal  h  |  19  xal :  ct)  h  |  21  Siaxovav  I>  d  |  22  ntQtaanjfiUTwv  G  : 
-f-  JiardaaoLtat  a*  |  TifiJiaattaaaat;  d  |  26  ngfa,^viiQi^  :  itiii  ng.  h  [  26  §  pr  >  h 

XXIX.  EvxttQioxia  negl  rdaroc  xal  XXX.  Ilfpl  ancrpx*^*'  '^ot  JfxartSv 

i).aiov  (sic  a).     Gratiarum  actio  pro      (d  praemittcns  o  avrosr  ^  v  item,  sed 
aqua  et  oleo.  textum  ipsum   tanquanj   inscriptionem 


APOSTOLOTtm  VilT,  29,  1-91,  2. 

XXIX.  De  aqua  aulem  et  oleo  constituo  ego  Matthias.  2.  Be- 
nedicat  episcopus  aqu.im  et  oleum  j  sin  vero  noii  adsit,  benedicat 
presbyter  praescnte  diaconoj  quando  autem  aderit  episcopus,  ad- 
sistant  presbyter  et  diaconus.  3.  Hunc  vero  in  modum  dicat: 
Domine  Sabaoth,  Deus  virtutum,  creator  aquarum  et  largitor  olei,  6 
miscricors  et  hominum  studiose;  qui  dedisti  aquani  ad  potum  ac 
expurgationem  et  oleum  ad  cxhilarandnm  vultum  in  exsultationem 

K  laetitiae:  ipse  et  nunc  per  Christuna  sanctifica  banc  aquam  atque 
hoc  oleum  nomine  illius,  qui  obtulit,  aut  illius,  quae  obtulit;  et 
da  vim  effectricem  sanitatis,  morborum  expultricem,  daemonum  10 
fugatricem,  omnium  insidiarum  profligatricem  per  Christum  spent 
nostram,  cum  quo  tibi  gloria,  honor  ac  veneratio  et  sancto  spiritui 
in  saecu]a>  amen. 

XXX.  Idem  de  primitiis  et  decimis.     2.  Adhuc   iniungo,  ut 
omnes  primitiae  afferantur  episcopo  et  presbyteris  et  diaconis  ad  15 
eorum  alimentum,  utque  omnes  decimae  offerantur  ad   alcndos 
reliquos  clericos  et  virgines  ac  viduas  et  paupert.ite  afflictos;  pri- 
mitiae enim  sacerdotum  sunt  atque  its  ministrantium  diaconorum. 

XXXI.  Idem  de  reliquiis.    2,  Eulogias,  quae  in  mysticis  ob- 
lationibus  supersunt,  diaconi  ex  voluntate  episcopi  aut  presbj-ter-  '^ 
orum  distribuant  clero:  episcopo  partes  quatuor,  presbytero  partes 

Btres,  diacono  partes  duas,  ceteris  vero,  subdiaconis  vel  lectortbus 


exhibentes).  De  primitiis  ac  deci- 
inis. 

2.  Similiter,  nee  vero  plane  eodem 
modo  oblationes  di&tribuuntur  VII,  29, 
ubi  decimae  indigentibus  tantum,  non 
autem  etiam  clericis  minoribus  adiudi- 
cantur.  Cf.  quae  disputavi  in  libro 
Di^  Apcst.  KonstitutioHen  p.  172 — 173. 

XXXI.  Uf^l  tdjv  nttnaofvovawv 
(ntgioafvot'Twv  cod.)  npoatpoptSv  (sic 
di,  a  V  ut  c.  37}.  De  oblfttionibus,  quae 
supenuot. 

X  tai  Hffiaatvovaai  m'  r.  /n.  tv- 
i.oyiai]  Ut  e  consequentibus  elucet, 
auctor  earn  partem  panis  et  vini  a 
populo  oblati  praecipue  designat,  quae 
r«  sacerdote  non  feiit  consecrata.  So- 
crates H,  E.  VII,  12  refert,  Chrysan- 


thum  episcopum  Novatianorum  Con- 
stantinopolitanomm  ab  ecclesiis  nihil 
accepisse  nisi  singulis  diebus  dominicb 
duos  panes  eulogiarum,  dto  a(>rov; 
ru;^■  fi'lnYitiiv.  Theopbilus  Alex.  Can. 
VJI  (Hard.  I,  1 199)  praecipit,  ut  derici 
ea,  quae  ad  sacriAcium  (fi>  koyov 
f^valui)  offerunlur,  post  ea.  quae  in 
raysteriorum  usum  consumunlur,  divi- 
daot.  neve  catechumenus  ex  cis  fruatur, 
sed  solum  denci  et  fratres  fiddes.  Hie 
autem  de  particulis  consecratis  loqui 
videtur.  Et  distincte  de  his  dicit  Eva- 
grius  H.  E.  IV.  j6  rderens,  Coo- 
stantinopoH  iuxta  morem  veterem,  »i 
quando  multac  puri  et  immaculati  cor* 
poris  Christi  particulae  supersint,  pueros 
incorruptos  arcessi  casque  comedere. 


2  eavzov  d   |  3  6t6aaxa).lav  d  I  7  dtaxovtuv  G  :  xavSvtuw  e  d  i.  lu. 
6  ol  :  ft  &v  d  Q  \  i)  ^(tnafvfyxavTfi  d  £  |  10  o  Tfionoi  d  e  E  |  xal  sec  !> 
p  V  I  11  rii?  ij  a      12  ov  —  ^ptoraa'tut  a  (pr.  m.  i.  m.)  d  e  :  >►  h  p  v  E 
ov  (ov)  Jfinoiov  a  :  o  dfanort/';  d  e  I   xvpto^  :  itonoTfH  d  e  I   13' 14  ^cirv 
61  —  n^fKjdfxfof^iu  >  e  I  13  a^iov  iavzov  d  i  16  tSvixbi;  h  v  |  ^  :  ^fij  d  e 
iiiaaxirTuf  d  |  16  tyot  d  |  17  d'  a  {   18  yafteiv  +  ^^  d  p  |  (^'  a  |  22  xa&a- 
ptal^fh)  h  I  xaifniyt]  e  !  24  nopvtj  —  ano^aiJJa&w  >  vel  potius  lacunara 
exhibet  h  |  26  npo<rr;f<  d  !  27  ^.ov&fftniatfji;  h  |  28  Ttjv  >■  d  e  p 


I 

ft 


CONSTlTOTrONRS 

liigoq  tv,  3.  „xovxo  yoQ  xaXov  xai  ojcodexTov  evcojiiov  rotJ  &eov", 
ixaCzov  TifiaO&ai  xara  xijP  avrov  d^iav  i/  yccQ  ixxJir/aia  ovx  dra- 
§lag,  dkX'  edrag/tti:  iau  didaaxakelop. 

XXXn.  A'ayco  UavXog  „b  tdav  aJtoaroJicov  iXaxtazog"*,  r«fc 
B  diardoaofiai  vulv  rolq  inioxoxou  xtxi  xgec^vripoic  xtgi  xavovav. 
2.  ol  jiQiuxta^  jipoaiovxeq  xoi  ftvcxtjQloi  xrjii  svoffitiag  dta  reSr 
6iax6x'(otf  jtQOGayic&coaav  xai  ixiaxojitp  ff  xolg  xQeOfivT^QOtg,  xal 
rag  cdxiag  k§sxaC,ia9aKiav,  ov  ^apti'  XQoafjX&ov  xtS  xvQiaxtp  Xor/m, 
o'i  xe  XQoaEVtyxovxtg  (laQxvgdxmaav  avxolg,  axgi^oSaavxeg  xa  xax' 

10  avxovg.  l§ixa^iO(^(oaav  de  avrcSv  xal  01  xgoxoi  xai  6  ^log  xal 
d  doiikoi  tlotv  1^  iXivd^tgoi.  3.  xai  lav  y  rig  6ovXog,  igmxda^o), 
ov  deaxoxov,  xai  iav  xtarov  SovXog  y,  igmxdad-oi  6  xvgiog  avxov, 
tl  (iagxvgtl  avzoJ-  iav  6e  fit},  dxo^aXXi09'O>,  %(og  av  iavzov  d§iov 
ixidsi^f]  xtn  6tax6xiy  d  6h  /jagxvgel  avxtS,  xgoa6fx^c&a>.     tl  de 

15  ^&vtxov  ij  olxitT)g,   6i6aOxiO&<o  ,,ivagfaxtli<  xm  6^ox6xrj,    \'va  (lij 
^Xaa^ijfifixat   6  Xoyog".     4.   el  piiv  ovv  Ix^i  yvvalxa  r)  f)   y^wij 
dvdga,  6i6a6xio&(aoav  dgxelo&ai  tavxolg'  d  ds  dyafiol  doiv,  fiov- 
d-avtrmCav  fii/  xogvBveiv,  dXXa  yafidv  v6(t<p.    5.  d  61  o  dtcxoxtig   y 
avxov,    xioxog   div    xal    liSolg,    oxi   xogi'evsi,   ov   didaiotv   avxv} 

20  yvvalxa  i)  xfj  yvvaixl  dvdga,  dgiogi^ioi^o).  6.  idv  6i  xtg  6al(iOPa 
IXH,  didaaxta&ca  (itv  xi(v  tva0Hav,  ftr)  xgoadexda&at  dh  ilg  xoivm- 
vlav,  xgh'  av  xa&^agioBfj'  d  6k  &dvaxog  xaxixdyoi,  xgocS^iaB^w. 
7.  f?  Xig  xoQvo^ooxog,  rj  xavoda&ca  xov  (taoxgoxtvuv  ij  dxo^aX- 
Xio&w.     xogvTj  xgovtovoa  ^  xavodo&w  7}  dxo^aXXsod-a).     8.  d- 

25  dcoXoxotog  xgootmv  ^  xavoda&m  i}  dxo^aXXiod-o).  9.  rmv  Ixl 
Oxtjvijg  lav  xig  xgoah^j  dvfig  rj  yvvt)  i)  rjvloxog  ^  (lovofidxog  t} 
axaStodgofiog  i)  Xovdefixtoriig  7}  oXvfixixbg  tj  jjopaiUj/i,'  i}  xi&a- 
gt6xrjg  t}  Xvgioxtjg  t}  6  xfjv  ogxtjOtv  ixtdsixvvfievog  ^  xdxijXog, 
7)  xavGaO&a/aav   )}   dxo^iaXXio&caOav.      lo.   oxgaxicorrfg  xgootmv 

1  I  Tim.  2,  3.  —  i  Cor.  ij,  9.  —  15  Tit.  a,  9.  5. 


iA^i 


APOSTOLOBUM  Vni,  81,  3—32.  10. 


I 


vel  cantoribus  vel  diaconissis,  partem  unam.  3.  Id  enim  pulchrum 
et  coram  Deo  acceptum  est,  unumquemque  secundum  suam  dignita- 
tem honorari;  nam  ecclesia  non  contusioiiis,  sed  ordinis  est  schob. 
XXXII.  Et  ego  Paulus,  apostolorum  minimum,  haec  de  cano- 
nibus  constituo  vobis  episcopis  et  presbyteris.  2.  Qui  primo  ad  5 
mysterium  pietatis  accedunt,  episcopo  vel  presbyteris  per  diaconos 
adducantur  et  causas  exquirantur,  quare  se  ad  verbum  Domini 
adiunxerint;  quique  obtulerunt,  testimonium  eis  praebeant^  dili- 
genter  explorantes,  quie  ad  eos  spcctant.  Examinentur  autem 
eorum  mores  ac  vita,  et  an  servi  sinl  vel  liberi.  3.  Atque  si  quis  10 
scrvus  est,  interrogetur,  cuius  domini;  et  si  fidelis  est  servus,  inter- 
rogetur  dominus  eius,  utrum  ei  testimonium  perhibeat;  si  non 
perhibet,  reiciatur,  donee  domino  probaverit  dignum  se  esse;  si 
vero  ei  perhibet  testimonium,  admittatur;  sin  autem  ethnici  est 
famulus,  doceatur  placer e  domhio,  ut  non  blasphemetur  verbum.  is 
4.  Rursus  si  habet  uxorem  aut  mulier  virum,  edoceantur  se  mutuo 
esse  contenti;  sin  vero  non  sunt  matrimonio  coniuncti,  discant 
non  scortari,  sed  legitimo  sociari  connubio.  5.  Si  autem  dominus 
eius,  cum  sit  fidelis  et  sciat,  quod  ille  scortetur,  non  dat  ei  ux- 
orem aut  mulieri  virum,  excommunicetur.  6.  Si  quis  vero  dae-  20 
monem  habeat,  doceatur  quidem  pietatem,  sed  non  recipiatur  ad 
communionem,  antequam  mundetur;  tamen  si  mors  urgeat,  re- 
cipiatur. 7.  Si  quis  est  leno,  aut  desinat  perductorem  agere  aut 
repellatur.  Meretrix,  quae  accedit,  aut  desistat  aut  reiciatur.  8.  Ido- 
lorum  artifex  cum  accedit,  aut  desistat  aut  reiciatur.  9.  Sceni-  25 
corum  si  quis  accedat  vir  sive  femina  vel  auriga  vel  gladiator  vel 
stadii  cursor  vel  ludorum  curator  vel  olympicus  vel  choraules  vel 
citharista  vel  lyristes  vel  saltation  em  ostentans  vel  caupo,  aut  de- 
sistant  aut  reiciantun     10.   Miles   accedens   doceatur  nemini  in- 


XXXII.  h'avoyfg  6ia^o(foi  Uav/.ov 
toS  anoatokov  (Jlavkov  anoot6/.ov 
dienaieii;  nf(/i  xavottity  fxxkriota- 
axtxdtv  dj.  Canones  varii  Pauli  apo- 
stoli. 

4.  Cf.  Ps.-Ign.  Her.  s,  2. 

6.  Sinultier  decernunt  synodus  Illi- 
beriL  c  J7  ct  TImotheus  Alex.  Q.uacst. 


II;   paulo  mitius  synodus  Arausicana 
1   c.    IJ. 

9.  Similiter  iudicant  de  aurigis,  panto- 
mimis  et  theatricis  synodi  Illiberitana 
c.  6a,  Arelaiensis  I  c.  4  — 5,  11  c.  30, 
Hieronymus  Vita  Hilar,  c.  16.  Cf.  Tert. 
De  spectaculis  ac  De  idololatria;  Epiph. 
Expos,  fid.  c.a}  (24).  -  }.ov6f(tniat^<;\ 
est  lanista  aut  putius  ludi  procurator. 


hm 


CONSTITDTTONES 


6t6a€xia&a>  „firj  aStxslv,  fifj  6vxo<pavTtTv,  oQxiloBai  6f  rofc  id 
fiivoig  otfXDvlotg" '    nfi&ofifvoe  xpoadtxta^ot,  avTiJLiyrov  6i  ca 
^alXioO-ca.      ii.   aQgrirojioioq,  xivaidog,    0/ia§,    fidjoq,  ixo 
aaTQoX6yo(;,  (lavric,   9-r}Q(xq>66c,  Xdaxa%,   ox^ccyajyoc,  jtsQiafiii 

G  xoiwv,  jtiQixaBalQcav,  oicovtarijg,  Gvfi^oXodslxrrjq.  xaXfiav 
VBvg,   givXaxTOfitvog   Iv   ovvavtfjaei    koiffag    otpecog   r/   ;rod<Br| 
OQvld-cov  ^  yaXdov  »)  kxifpfov^cttov  jj  xaQaxQoa/idTOiv  ovft^ol 
XQovco  doxtfia^iod^cooar,   ^oixvtnxog  yag  ^    xaxkf   xccvoofi 
ovv  xQoa6ixta&-aiaav,  f/r/  xti&ofiivot  6b  dxo^aXXia&moav .  12, 

10  Xaxtj  Tivog  axlarov  6ovXr],  ixsivw  fiovcp  axoXd^ovOa,  xQocdsxici 
el  dh  xal  xQog  aXXovg  aaiXyaivsi,  axotiaXXia&m.     13.  xiorbg 
IxV  xaXXaxTJv,   bI  pihv  dovXrjV,  xavoda&co  xai  vofim  yafieirca, 
dh  iXBV&tgav,   txyafielTco  avTTjV  voftcp'   d  it  [mtj,  dxoiiaXXio^a. 
(iav  6h  xal  xiOrr^  dovXrp  ovvagid^,  ^  xavada^to  tj  axofiaXX^oda. 

16  14.  tXXrivtxolg  ric  id'tGiv  iS,axoXov&r6v  t]  lovda'ixolg  ftvd'Otg  rj  furc- 
&e<i9-a}  rj  axo^aXXio&m.  15.  d-targo/jiavla  ei  rig  xgoaxttxta  ^ 
xvinjylotg  tj  Ixxodgofiloig  rj  ayiSatv,  //  xavodod^ta  ij  axo^aiXi^^o. 
16.  o  fiiXXcov  xarr/xtlo&at  rgia  irrj  xaxrjixtloBco'  ti  de  axovdali; 
xig  Tj  xal  tvvoiav  ixii  ^^fA  ^^  ^Qoyfict,  xgocdtxio&OD,  oxi  ovx  0 


1  Luc.  3,  14. 


2  otpuivioi;  +  xal  h  p  |  di  >  d  e  |  3  xiraidoq  :  i,  m.  c  navoifY^  ' 
3/4  ox^ayotyo;  post  /layoi  d  e  p  E  |  4  9t3(je7taoidc>i  d  e  !  C  ou<r»>  h  p  v  £  { 
no6t5v  :  dnodwam  h  |  8/9  doaixvtntoi  —  npoadfxfo&aa  av  >^  «,  L  n 
doxtfjia^iodiuoav,  dvoixvinioi  y.  ^  xaxla  a-  |  13  i).fv8fga  h  p  .  f^l  ^f 
ano/i.  >  e  1  14  ^«»'  —  ano^akXiaBuf  E  :  >  G  |  16  versus  I  j  post  versum  14  h( 
16/16  pterari^iaQiu  p  |  19  svvotuv  h  |  ?/f<  a  h  p  v,  l;|ro(  d  |  ro  >  d  I  «•  >  4 


1 1 .  /?Aof  ]  Codex  e  interprctatur  i.  m. : 
fitofOf  fit,  .  .  TO  npayfiu,  post  /ii/ 
nonuulla  exhibcns,  quae  legere  non 
potui.  —  Acwrof]  Chrysostomus  Ad 
Eph.  hora.  XIIl,  j :  Ou/  oQa^  TOVTOvi 
toiie  npoaaiTovvTOi,  ov(  kiutayag 
^(Jilv  l&oq  xakflv,  ndi^  ntpuaat,  Ttwi 
xal  avTovi  Sleovfifv;  a}.'/.'  ofttug 
TovTon:  ovS'e  avyyvtofirj  r/tf  dartv 
ovSf  yap  avyynwaxofttv  avToig, 
otav  xv^fvottff  ^avTWP  ra  ifidrta 
dnoki-viuat.  —  naJ.fidiv  ^Qfifjvfvi] 
Epiph.  Expos,  fid.  c.  23 :  no).ftwv  napa- 


xrjg^atiq.  Disputat  de  palpitationuni 
observatione  Ps.-Iustinus  Quaest.  vl 
orthod.  19.  —  tpvXatr6nfv»i  (v  «. 
lui^ai  oif/Koi  rj  Tfodwv]  C(.  Chrysost 
Ad  illuminandos  catech.  II,  5  (Beoei 

II.i40. 

12.  NoQ  distinct e  dicit.  in6dden 
concubinam  pro  uxore.nec  vcro  praetci 
uxorem  habere,  sed  ita  intellegendni 
esse  videtur.  Concubinatus,  tie  quo 
loquitur,  est  ergo  matrinicnium  legi 
naturae  quidem,  non  jutem  legi  civili 
conscntaneum,   et  pemiittitur  Christi- 


APOSTOLORUH   VIII,   32,  11  —  16. 


537 


iuriam  inferre,  non  calHmniari,  conienttis  esse  sibi  datis  itipendiis; 
obtemperans  his  admittatur,  repugnans  vero  reiciatur.  ii.  Ne- 
landae  libidinis  perpetrator,  cinaedus,  lascivus,  magus,  incantator, 
astrologus,  vates,  captator  carminum  magicorum,  niendkus  agyrta, 
circulator,  amulcta  faciens,  lustrans,  augur,  ominum  et  signorum  6 
monstrator,  palpitationum  interpres,  in  occursu  observans  vitia  ocu- 
lorum  aut  pedum  vel  observans  aves  aut  mustelas  aut  voces  aut 
syinbolicas  auditiones,  probentur  tempore;  vix  enim  potest  elui 
malitia;  cum  igitur  desierint,  admittantur-,  si  non  pareant,  reician- 
tur.  12.  Concubina  cuiuspiani  infidelis  mancipium,  illi  soli  dedita,  lo 
admittatur;  si  autem  etiam  cum  aliis  petulanter  agit,  reiciatur. 
13.  Fidelis  qui  habet  concubinam,  si  servam,  desinat  et  legitime 
ducat  uxorem,  si  liberam,  earn  in  uxorem  legitimani  accipiat;  si 
nolit,  reiciatur.  (Si  vero  fidelis  femina  coniuncta  sit  cum  servo, 
aut  desinat  aut  reiciatur.)  14.  Qui  gentilium  mores  sectatur  vel  i& 
iudaicas  fabulas,  aut  mutet  vitam  aut  repellatur.  1 5.  Si  quis  animum 
addicit  insaniae  theatri  aut  vcnationibus  aut  equestribus  cursibus 
aut  ludorum  certaminibus,  vel  cesset  vel  reiciatur.  16.  Qui  erit 
catechumenus,  per  tres  annos  catechesi  informetur;  quodsi  stu- 
diose  se  gerit  et  rei  desiderio  tenetur,  admittatur,  quia  non  tempus,  20 


Aiue  servae  infidelis.  Alibi  hie  con- 
cubinatus  tolerabatur,  etiamsi  vir  non 
gentilis  erat  Augustinus  Oe  fide  et 
operibus  c.  19  dicit:  Dc  concubina 
quoque,  si  professa  fuerit  nullum  se 
alium  cognituram,  ctiam  si  ab  illo,  cul 
subdita  est,  dimiuatur,  meriio  dubitatur, 
utrum  ad  pcrcipiendum  baptismum  non 
debeat  admitti. 

I ;.  Cf.  II,  36, 3.  Praecipit,  ut  Christi- 
anus  omnino  legitimum  tantum  matri- 
inonium  ineat.  De  concubina  serva 
reiinqucnda  Leo  Ep.  167  ad  Rusticum 
Karb.  c.  6  scribit:  Q.uia  aliud  est  nupta, 
aliud  concubina,  ancillani  a  toro  ab- 
icere  et  uxorem  certae  ingenuitatis 
accipere,  non  dupUcatio  coniugii,  sed 
profectus  est  honestatis.  SjTiodus  Tole- 
tana  I  a.  400  c.  17  autem  decemit: 
Si  quis  habens  uxorem  fidelis,  si  con- 


cubinam habeat,  non  communicet; 
ceterum  qui  non  habet  uxorem  et  pro 
uxore  concubinam  habet,  a  communi- 
one  non  repellatur,  tantum  ut  unius 
mulieris,  aut  uxoris  aut  concubinae,  ut 
ei  placuerit,  sit  coniunctione  contcntus. 
—  iav  dh  xal  ntotr^  xtk.]  Haesitavi, 
an  haec  in  textu  recipienda  stnl.  Con- 
siderans  autem,  epitomatorem  fere  nihil 
Constitulionibus  addidisse  atque  ob 
homoeotelcuton  verba  racillime  a  Ubra- 
rio  omitti  potuisse,  ea  prorsus  praeler- 
ire  non  ausus  sum. 

15.  Theatrum  insectatur  Chryso- 
stomus  passim. 

1 6.  ovx  o  xporoi  xtl.]  Basilius  can.  2 : 
opiXftv  6h  fit  xv^^'Vr  a'AAa  xgont^  r^i 
fieravoiat  tf/v  btpanttav,  et  similiter 

can.  84. 


538 


CONSTITUTIONBS 


XQOVoq,  dXX'  6  XQOJtoq  xglvtrai.  17.  6  dtddoxotv  d  xa\  la'ixoq 
^,  tfijreiQOii  6i  tov  koyov  xai  xhv  tqoxov  atfivoq,  didaaxtrco 
„iaovxai*'  yitQ  ,,3idvteq  didaxxoi  &£0v". 

18.   Uag  xiaxog  ij  xtax^  tca&iv  dvaaxdvxeq  i§  vxvov  jign 

5  xov  tgyov  IntxtXioat  Pitf'dfjerot  JtQooevxto&a>aav  tl  6i  xig  Xoyov 
7taxi'fXit<iii  Y^vtjxai,  jTQoxififjadxcoaav  xoi  tgyov  xov  koyov  xfj<i  tv- 
OB^elaq.  19.  6  XiOxog  ^  rj  ytiaxi]  xolq  ohthaii  tvfitvm<;  xgoatxi- 
xcooav,  xa&<og  xal  Iv  xolq  jtgoXa^ovaiv  6uxa^dfie&a  x«i  ip  raCi; 
ijiiOxoXalq  idida^afisv. 

10  XXXIII.  'E/oj  IJavlog  xal  iyco  Iltxgoq  6iaxaaa6f/e^a.    2.  Ig- 

yd^ea&maav  ol  dovXoi  Jttpxs  r/fidgag,  odj^^axov  6t  xal  xvQicacrfV 
oxoXat,ixa>oav  kv  xtj  ixxXfjOia  did  xijv  6i6aaxaXlav  xfjg  tvoeiitla^' 
x6  fill'  yog  od^^axov  tiJioyitv  6i]HiOvgyiag  Xoyov  Ix^tv,  xijV  6i 
xvgtaxijv  dt?aCxdoKDi;.     3.  xipf  fiiydXrjV  k^6o(id6a  xctCav  xal  rrjif^ 

16  fitx'  avxTjV  dgytixcooav  o\  SovXoi,  oxi  i)  fiev  xd&ovz  ioxli',  tj  dh 
dvaaxdOECog,  xal  XQ^^^  dtdaaxaXlag,   xlt;  6  xadmv  xal  dvaoxdg  r^ 
xlq  0  avyxfog^Oag  t}  xal  dvaaxTJaag.    4.  xi,v  dvdX7f^?lv  dgyiixcocai^^' 
6th  xb  Xhgaq  xf/g  xaxd  Xgioxbv  olxovofiiag.    5.  xi/P  xtvrrjxoaxtft^' 
dgyiixoaap  6td  xijv  nagovoiav  xov  dyiov  xvevfdaxog  xtjv  dargrj—' 


3  loann.  6,  45;  les.  54,  13.  —  9  Eph.  6,  9;  Col.  4,  t. 


2  eftj  d  e  p  \  6h  ^  d  \  6  ylvetai  d  c  p  |  npotifttjauxwanv  d  p  E 
-airw  ahv|7o..^>depEi  10  UtTQOi;  .  .  Uavlog  p  E  a»  i.  m. 
iyw  sec  >  d  e  h  p  E  I  tiiazaaatufxeita  h  I  10,  11  f\iydi^fal^tti  d  e  p  E 
11  lot'f  davlovi  d  e,  Tovi  ).aovi  p  E  |  12  ^^■  >  d  e  p  E  |  t^v  6i6aaxah'av 
TOV  ).6yov  h  I  16  na&tjuv  :  dno9av(vv  d  e  {  19  napfftjOittv  b 


17.  fl  xal  /.aixoc]  Supra  III,  20,  2 
Constitutor  dicit,  presbyterum  solum 
docere.  Vidctur  autenv  ibi  de  muncre 
praedkandi  in  ecclesia  loqui,  noa  de 
catechumeuis  erudiendis.  Illud  munus 
inprimis  respicit  etiam  Leo  £p.  118 
c.  2;  119  c.  6;  120  c.  6.  Notum  est 
ex  Eus.  H,  E.  VI,  5;  c.  19,  17,  Ori- 
gcnem  adhuc  laicum  catechumtnos 
erudivisse,  in  Palaeslina  eiiam  praedi- 
cassc.  Constitutiones  testantur,  illo 
muQcre  laicum  etiam  tempore  poste- 
riore,  si  opus  erat,  fungi  potuisse. 


18.  Tidg  niaroq  xtX,]  Hic  indpit 
sectio  de  precatione,  cuius  quasi  partem 
caput  sequens  facit.  —  vi\i>du(voi]  De 
more  lavandi  corporis  cf.  Chrysosl.  In 
Gen.  horn.  XXI,  6;  ndaij  o:novdg  rijr 
otptv  TOV  (tionaroi  xaS-'  kxdatrjv 
ijfitQav  ixnlvvni  xti..;  Opus  imperf. 
in  Matth.  6,  17. 

19.  ^v  ivii  Tipo/.a^ovatr]  sc.  IV,  12. 
XXXllI- XXXIV.  .^nastasiusauae- 

stio  LXIV. 

XXXIJI.  OVaf  (noiag  v)  ^/xipui  6fi 
dpyflv  Toii   olxirae   ([ZavAov    xal 


idk 


i 


APOSTOI.ORUM   VIII.   92,  17—33.  6. 


bS9 


I 


I 


sed  vitae  institutum  perpenditur.  17.  Qui  docet,  quamvis  Ulcus 
sit,  modo  peritus  in  sermone  ac  morum  probitate  ornatus,  do- 
ceat;  erunt  enim  omnes  a  Deo  doct't. 

18.  Omnis  Christianus  vel  Christiana  mane  ex  somno  sur- 
gentes,  antequam  opus  faciant,  lavent  se  ac  precentur;  si  autem  5 
aliqua  sermonis  catechesis  agatur,  operi  anteponant  verbum  pie- 
tatis,  19.  Fidelis  vir  vel  fidelis  mulier  benign  e  se  habeant  erga 
famulos,  sicut  et  in  praecedentibus  constituimus  et  in  epistulis 
docuimus. 

XXXIII.  Ego  Paulus  et  ego  Petrus  constituimus.  2.  Servi  U> 
operentur  quinque  diebus,  sabbato  autem  et  dominica  vacent  in 
ecclesia  propter  doctrinam  pietatis;  nam  sabbatum  quidem  diximus 
rationem  habere  creationis,  dorainicam  vero  resurrectionis.  5.  Magna 
hebdomade  tota  et  ea,  quae  illam  sequitur,  servi  otientur,  quia 
ilia  passionis  est,  haec  resurrectionis,  et  opus  est  doceri,  quis  sit,  16 
qui  passus  est  ac  resurrexit,  vel  quis  sit,  qui  pati  permisit,  qui  que 
resuscitavit.  4.  Ascensionis  die  ferientur  propter  finitam  oeco- 
nomiam    Christi.     5.    In    pentecoste   ferientur   ob  spiritus  sancti 


I 


i.ovi  '«''  ^fiifofjaSa  17/ifpav  6vo,  to 

Wg(»kttt,nv  ti  ijrx't.tjain  d  e).    Q.uibus 
Adms  faniuii  debcant  feriari. 

1.  flavkoi  xttl  Ilfrpoi;]  Paulum  no- 
minat  ante  Petrum.  Similiter  Ps.-Igna- 
tius  Magn.  10,  2;  Trail.  5,  3;  Ant. 
7.  1. 

2.  aafifienov]  Contra  etiam  synodus 
LaodicenA  c.  29  praecipit:  on  ov  tffc 
X^iOTtavovg  tovdaiZfty  xal  iv  r«fi 
oa^ptdrtf/  0xo).ixt,ftv,  d).).a  dpyd^fa- 
9at  avToi~;  fv  avriu,  rr/y  d't  xvpta- 
x^r  npoTtfuuyrag,  fiyt  dtvattto, 
axoi.ttZ,nv  luv  XQtatiavol.  —  to  fiiv 
yaf  aa^/fatov  xr/.]  Cf.  Ps.-Ign.  Magn. 
9,  J.  —  tijto/Aty]  scilicet  VII,  2j,  j. 

3.  rfjv  fiBYdi.r,v  t^doftada  7t.  xal 
T^v  fitx'  airifi]  Has  duas  hebdomades 
vel  dies  quindccim  paschales  leges 
imperatorum  a.  {89  et  392  inter  ferias 
forenscs  enumerant.    Cf.  Cod.  Theod. 


U,  8,  3;  Iu5t.  Ill,  13,  3.  ).  Similiter 
Augustinus  Serm.  259  n.  6  de  quiii- 
decim  diebus  paschalibus  dicit,  Serm. 
2}2  n,  I  autem,  ubi  hebdomadem  re- 
surrectionis tantum  respicit,  de  diebus 
septem  vel  octo.  Hebdomadem  re- 
surrectionis totam  etiam  synodus  Trul- 
hna  c.  66  celebrari  vult.  Idem  dc- 
cernunt  synodi  Aquisgranensis8o9  c.19, 
Moguntiaca  813  c.  \6,  Meldensis  846 
c.  77,  Engilheimensis  949  c.  6.  Mox 
autem  numerus  dierum  f'estorum  pa- 
schaliuni  miuuebatur.  Cf.  quae  adno- 
tavi  ad  V,  20,  14.  Locutioais  hebdo- 
madem passionis  magnum  vel  maiorem 
appeliantis  primi  testes  sunt  Chrj'so- 
stomus  In  Geu.  horn.  XXX,  1 ;  In  Ps. 
I4S  c.  I  (Bencd.  IV,  294;  V,  52J); 
Peregrinatio  Silviae  c.  30,  i ;  46,  4  ed. 
Geyer  p.  82,  28;  98,  15. 

4    Cf.  V,  20.  2. 

V  Supra  V,  20,  14  etiam  hebdomas 
pentecostes  cclehrari  iubetur. 


540 


COKSrmTIONBS 


&el0ttv  TOlg  JtiarivaaOiv   etq   Xqi^tov.     6.    r^v   tcov  ytve^iit 
tOQtfjV  dgyelrcoaav  6ia  xo  iv  avrij  ttjV  djrgoadoxrjTOV  Z^^ 
66o9-ai  di'&Qcojtoig,  yavvtjdijvai  top  zov  d-fov  Xoyov  'hfiovv  1^ 
Oxw  he  Magiaq  rf/g  Jtag&ivov  ixl  aamjgla  rov  xoc/iov.    7. 

6  TCOV  fxt(papla>v  loQTTjV  doyilTcaottv  dia  to  kv  am^  dvoAn^ct 
ytytinfiB^ai  rfjC  rov  Xqioxov  9^(6trjroq,  fiaQxvQijaavrog  croToi  roO 
xaTQOii  ii>  Tfu  ^ajtxlcfiaxi  xai  rov  xagaxki^tov  iv  tlSti  xcQiartQac 
vjtodtlsavxog  rotg  xccQearcoOi  rov  naQxvQjj&ivxa.  8,  rag  iifttQoi 
rcov  axoarolmv  dgyiixwOav   6i6daxaXoi  yag  vfitov   tig  Xgtcrw 

10  xaxioxTjaav  xai  xvtvf/azog  vfidg  f0(oaap  aylov.  9.  rtjv  rjftipcai 
£req)dvov  rov  XQeorofiaQrvQog  dg/yelxooaav  xal  rtSv  XotJtmv  ayieav 
(xagxvQOJV  rdjv  XQorifirjodvxmv  Xqioxov  xijg  tatrxmv  ^otji. 

XXXIV.  Evxdq  ixixtXtlxt  oqB^qov  xal  rglxy  Sga  xai  txryj  xd 
ivdxij  xal  ioxiga  xai  dXixroQoqxavia'     2.   oq&qov  fuv  tvxoQt- 

J  6  Cxovvxeg,  ort  iqcoxiOev  v(ilv  6  xvQtog,  xaQayaryd>v  rt/V  pvxxaxci 
inayaydiv  xfjv  fjUtQaV  3.  xqIx^  di,  oxi  dx.6<paOiv  h?  ai*r^  i>xo 
DiXdxov  Ika^sv  o  xvQiog'  4.  ^'xry  de',  oxi  h>  avxQ  icxavga^^' 
5.  ipdxf]  6i,  Sxi  xdpra  xbxIvijto  rov  diaxoxov  oxavQCVftivov, 
q){>lrxopra  xt)v  rdXftav  xwp  dvOOt^mp  ^tov6aio>p,  {tfj  giigovra  rov 

20  xvghv  XTjV  viigip'  6.  iaxtga  dk  tvxaQiOTOVPXtg,  on  v(ilt>  ci'a- 
xavatv  idoxtP  xiov  /Jtd^rjfitQiv^'  xoxop  rfjp  t^^xra'  7.  dlixrgv- 
6i>(op  61  xQavyt}  dta  xo  xtjV  wQav  evajyeXl^tO&at  tfjP  xaQov<iiaP 
TtfS  ij/iigag  elg  igyaoiap  xc5v  rov  q:'Coxdg  Igymv.    8,  el  fifj  dcvatoP 

7  Mt.  3,  16.  —  18  Mt.  27,  46.  51. 


1  «/ff  +  rov  h  I  2  T^y  >  d  e  |  2y6  r^*-  drtffoad.  —  avt§  >  h 
3  'Ifjoovf  +  Tov  d  e  I  5  ini^avlmv  a  (-Vfiwv)  d  e  cf.  An  :  ^ftuf^yiof 
p  V  E  I  9  tjfiuir  c  I  10  ^ftSi  d  e  |  ayiov  >•  a  |  14  ioJt^pa?  h  v  ;  crifjrrofo- 
tfituviag  e  h  p  |  15  vfiiv  a  d  e  v  :  vftag  h,  ^//otf  p  |  It!  ^v  ai'rij  anofaci* 
dno  d  e  p  I  18  iaravytofitrnv  a  d  !  20  ianlpav  e  v,  f^'  lanf^af  d  |  21  il«- 
ff«o*f  h  ]  xa&rjftipirmv  e  |  23  versus  8—13  e:  capita  XXXV— XXXJX  >  p 


6—7.  Cf.  V,  ij,  I.  2.  Aduotationi 
ad  hunc  locum  institutae  haec  addenda 
sunt.  Erbes  in  Zfitsct/rijl  fitr  Kirchen- 
geichichle  XXV  (1904).  329—79;  XXVI 
(tpoj),  1  —  58  e  Martyrologio  syriaco 
(cf.  adnot.  ad  v.  8)  ct  testimoniis  altis 
demonstrare  conatus  est,  festum  natale 
Domini  in  Asia  minore  iam  circa  an- 
num 341  celebratum  d  Constantinopoli 


iam  a  Constantino  Magno  iovectutn 
fuisse,  mihi  autem  noa  probasse  vi- 
detur. 

8.  Saccule  IV  in  Oricnle  duos  anoi 
dies  apostolis  dedicates  fuisse  scimus, 
scilicet  diem  XXVII  Decembris  loanm 
etiacobo,  diem  XXVIII  eiusdem  tneosii 
Petro  et  Paulo.  Cf.  Aphr 
S.  f.,  ed.  germ.  Bert  1888 


braatis  boob^^ 

1 


t 


adventum,  concessum  iis,  ijui  in  Christum  credidcrunt.  6,  Festo 
natalis  cessent  ab  opere,  eo  quod  tunc  hominibus  tributum  fuit 
inexspectatum  beneficiuin,  ut  nempe  Dei  vcrbum  lesus  Christus 
ex  Maria  virgine  nasceretur  ad  niundi  salutem,  7.  In  epiphaniae 
festo  vacent,  quia  in  eo  deitionstrata  est  Christi  divinitas,  quando  5 
paler  testimonium  ei  praebuit  in  baptismo,  et  paracletus  in  specie 
columbae  ostendit  eum,  cui  perhibitum  erat  testimonium.  8.  In 
apostolorum  diebus  ferientur;  doctores  enim  vestri  fuerunt  in 
Christo  vosque  spiritu  sancto  donarunt.  9.  In  die  Stephani  prinii 
martyris  ferientur  atque  in  diebus  ceterorum  sanctorum  martyrum,  10 
qui  Christum  praetulerunt  vitae  suae. 

XXXIV.  Precationes  facite  mane  ct  tertia  hora  ac  sexta  et 
nona  et  vespere  atque  in  galhcinio:  2.  mane  gratias  agentes,  quod 
Dominus  abducta  nocte  et  inducto  die  illuminavit  vos;  3.  tertia 
hora,  quoniam  in  ea  Dominus  sententiam  damnationis  excepit  a  15 
Pilato;  4.  sexta,  quod  in  ea  crucifixus  est;  5.  nona,  quia  cuncta 
commota  sunt,  cum  Dominus  cruciiigeretur,  quia  horrebant  im- 
piorum  ludaeorum  temeritatem  nee  fertbant  contumeiiam  Domino 
illatam;  6.  vespere  gratias  agentes,  quod  vobis  noctem  dedit 
laborura  diurnorum  requietem;  7.  in  gallomm  cantu,  eo  quod  211 
il!a  hora  nuntiat  adventum   diei  ad  facienda  opera  lucis.     8.  Si 


I 


I 

I 


Gregor.  Nyss.  In  hudem  Basilii  M. 
oralio;  Marlyrologium  syriacum  ed. 
Wright,  Journal  of  Sacred  iMerature 
j86$/66,  ed.  E.  Egli,  AlUhriilliche  Stu- 
ditn  1887  p.  6.  Constitutor  fortasse 
bos  tantum  dies  ante  oculos  habel; 
fortasse  autem  omnes  apostolorum  dies 
celebrari  vult. 

9.  Festi  Stephani  primi  testes  sunt 
eidem,  qui  v.  8  laudati  sunt.  Supra 
V,  20  dies  Stephani  et  apostolorum 
Don  commemorantur,  quia  auctor  ibi 
aonnisi  de  Testis  Domini  agere  voluit. 

XXXIV.  /]o/a$  (v(ja;  xal  61a  ti 
iv  xavxaii  6il  npoofvxfof^at  t>  v, 
;irf  J  viptiy  6ia  ti  oipilXovat  xjfaXkta- 
bai  napaifoati  d).  Quibus  horis  et 
quare  in  ei$  precandum  sit. 

I.  Easdem  hons  roonasterium  Paulae 


in  Bethleem  observabat  testante  Hiero- 
nymo  in  Epitaphio  Paulae  Ep.  108 
c.  19:  Mane,  hora  tertia,  sexta,  nona, 
vespere,  noctis  medio  per  ordinem 
psalterium  cantabant.  Modo  ultima 
hora  paulum  dilTert.  Similiter  Hieron. 
Ep.  22  c.  37;  107  c.  9;  130  c.  15; 
Cass.  Instit.  Ill,  4.  Disputaverunt  de 
hac  re  Batiffol,  Histoire  de  Briviairt 
RotnatH  1894;  Baumer,  Geschichte  des 
Breviers  189J. 

1^5.  Ps.-Ign.  Trail.  9,  5. 

3.  Hierosolymis  saeculo  IV  exeunte 
teste  Peregrinatione  Silviae  ofllicium 
Tertiae  non  cotidie,  sed  tempore  Qua- 
dragesimae  solum  celcbrabatur.  Cf. 
Cabrol,  Etude  sur  la  Pertgriaatio  Sil- 
viae 189J  p.  4;. 

3-4.  Cf.  V,  14,  14, 


542 


CONSTITirriONES 


iv  IxxXijolct  jiQoi'h^tti  Sta  Tovg  djtlarovg,  xar  olxov  awd§Bi-i, 
ijtlaxoxt,  Xva  (iTj  ilotQxrjTai  evOt^i^s  tic  ixxiTjOlav  (tOf^mv  017 
o  TOJTOs  yag  rbv  uv&q<oxov  aytdC^u,  dXX*  6  dv&QOfjtog  rov  tojiov, 
9.  iav  dk  dof^tlq  xaxtx<oOiv  TOr  xuxov,  tpivxrioq  aoi  earco  Sia 
6  TO  ^t^fjXmc&ai  vn'  avx(m>'  toe  yag  ol  oatoi  hgeti;  aytd^ovoiv, 
ovTcog  ot  kvaytlq  fiialvovotv.  10,  el  ftt'/re  iv  olx<p  a/ta  /jr/re  h' 
ixxXrjOla  Ovvad-Qoio&fjvai  dvvaxov,  kxaarog  jtap  tavtfp  uiakXhca, 
di'ayivcoaxiTco,  jtQoatvx^(J9^ca,  r)  xal  (ifta  dvo  i}  TQeIg'  j.'Djrov  yag 
av  coat",  gujOiv  o  xvgtog,  „6vo  tj  rgilg  0\n>rjy[tivoi  iv  rro   opofitcil 

10  (tov,  ixet  eifii  iv  fiiaqt  avrtov".  11.  Tttarbg  fiera  xartjXOvn(vov 
foJTE  xar*  olxov  jrgoaBt^x^a&(o'  ov  ydg  dlxaiov  xov  fiiftvTjfiivov 
/iiza  TOV  dfivt'jTov  ovfifioXvvta&ai.  12.  ivoe^tjg  ftira  aigtrixov 
(dijTe  xar'  olxov  avfiJtgoaevxto&o'  ,,rlg"  yag  „xon'mvia  gxorl 
xgog  6x6roc";     13.  xiCrog  ^'  Jtiorrj  dovXoig  awa^&itneg  fj  d^i- 

15  ardaf^cooav  }}  ajioj^aXXiad-coOav. 

XXXV.  Kdyco  7<c'xG>/Joc,  d6eXg>6g  ftiv  xatd.  odgxa  tov  XgtOTov, 

8  Mt.  18,  20.  -  13  II  Cor.  6.  14    -  16  Gal.  i,  19;  lac.  i,  i. 


1  d{&  r.  uniaxovi  nfio'iivai  p  v  |  4  ftv»taloi  a  h  v,  iptvxxiov  d  e  ; 
tatio  oo<  d  e  I  6  ^fj}t}?.ta»^vat  h  |  6  ovttai  -|-  xal  h  \  fi  -\-  dh  d  t  \  'dfia 
ehravE;>adi7  exaarog  +  ix/.ixros  e  |  na(t  >-  d  e  |  8/9  onov  - 
Tfifii  a*,  r>  a  I  9  av  :  iay  d  e,  >  h  a'  ifr/alv  it  xvpio:;  >  h  |  10  fiov  + 
finfv  6  xo  h  \  IZ  /iiJTf  far'  olxov  :  xar'  oi'xwv  {xutoixwv  d)  jM»Jrf  d  e  | 
■^^oatvxfo^m  d  e  h  ni  v  {  14  dovkoi  a  {  16  dnQ(ia).).iaBaaav  :  abhinc  inscribens 
Kavovfi  ^xxhjOiaaTixfll  e  exhibet  fanoncs  apost.  1— IV,  ddnde  pergit  cap. 
XLII  I  16  TOV  x^  xttta  aagxa  v 


8.  or/  «  Tono^  *r>l.]  Cf.  Chrysost. 
De  Chananaea  hom.  c.  11  (Bened. 
Ill,  442):  ov  C>iTttTat  xonoi,  oAA' 
dpX*l  tponnv  xt).. 

10.  Cf.  Tert.  De  fuga  c.  14. 

12.  Cf.  Em.  H.  E.  VI,  2,  14. 

1 3 .  Eatieni  fere  compendiose  repe- 
tuiitur,  quae  c.  32,  [3  dicta  sunt,  sed 
in  loco  minus  consentaneo   ponuntur. 

XXXV.  Aiura^tii  nt(>l  Xvxvixwv 
(d  praemitteiis  laxcifiov  (Tiiaxonov 
Ii(waoi.vfi.tuv  TOV  xata  adpxa  dit).- 
^ov  TOV  xvplov,  a  V  ut  c.  27).  Con- 
stitutio  de  officio  lucernali.  —  Officium 
totum  compkctitur  capita  35  —  37;  dc- 


inde  c.  38  —  39  sequitur  officium  tna- 
tutinum.  Q.uae  oSicia  saeculis  tribus 
prioribus  non  cognita  erant.  Clemens 
Alex.  Strom.  VII.  7,  40  p.  854  ac  Ter- 
tuliianus  Ele  orat.  c.  aj;  De  ieiun. 
c.  10  horas  terliam  sexiani  Donam 
tantum  precationi  constitutas  vel  sol- 
lemniores  in  orationibus  divinis  ap- 
pellant, iique  sic  dicentes  non  liturgiam 
publicam  respexerunt,  quails  in  Con- 
stitutionibus  describitur.  llta  oflicia 
saeculo  IV  currente  in  consuetudiiiem 
veneruDt.  Cf.  Basil.  Ep.  207;  Chi^'sost. 
In  I  Tim.  hom,  XIV,  4;  Peregrinatio 
Silviae  c.  24,  4—6;  Paulin.  Vita  Am- 


J 


iYOsrou 


.0^"^ 


yiU.  34,  9-36, 


543 


propter  Infideles  \raposs\b\\e  est  ad  ecclesiam  procedere,  in  domo 
aliqua  congregalionem  fades,  episcope,  ne  plus  ingrediatur  in  ec- 
clesiam impiorum;  non  enini  locus  liominem  sanctificat,  sed  homo 
locum.  9.  Quodsi  impii  locum  detineant,  fugiendus  tibi  sit,  utpote 
ab  lis  profanatus;  quemadmodum  enim  pii  sacerdotes  sanctificant,  5 
ita  impuri  polluunt.  10.  Si  neque  in  domo  simul  neque  in  ecclesia 
congregatio  potest  agitiri,  unusquisque  apud  se  psallat,  legat,  pre- 
cetur,  vel  duo  aut  tres  simul:  Ubi  enim  sunt  duo  vd  tres,  inquit 
Dominus,  congregati  in  nomine  meo,  ibi  sum  in  medio  eorum. 
II.  Fidelis  ne  dorai  quidem  oret  cum  catechumeno;  non  enim  10 
aequum  est,  initiatum  cum  non  initiato  coinquinari.  12.  Pius  cum 
haeretico  nee  domi  comprecetur;  quae  enim  socldas  Inci  ad  tene- 
bras?  13.  Chriitianus  vel  Christiana  servis  coniuncti  aut  scparentur 
aut  reiciantur. 

XXXV.    Et  ego   lacobus,   frater  quidem   Christi   secundum  15 


brosii  c.  13.  In  Peregrinatione  Silviae 
1.  c.  officium  sic  describitur:  »Hora 
autem  dccima  (quod  appellant  hie  lici- 
nicoo,  nam  nos  dicimus  luceniare)  si- 
militer se  oninis  muhitudo  colliget  ad 
Anastasiru,  incenduntur  omnes  candelae 
et  cerei,  et  tit  lumen  infinitum.  Lumen 
autem  de  foris  non  affertur,  sed  de 
speiunca  interiori  eicitur,  ubi  noctu  ac 
die  semper  lucema  lucet,  id  est  de 
intro  cancellos;  dicuntur  etiam  psaimi 
lucemares,  sed  et  antiphonae  diutius. 
Ecce  el  commonetur  episcopus,  et 
descendet,  et  sedet  susum,  ncc  non 
Ctiam  cl  presbyteri  sedent  locis  suis : 
dicuntur  yrani  vel  antiphonae.  Et  ubi 
perdicti  fuerint  iuxta  consuetudinem, 
levat  se  episcopus,  et  stat  ante  can- 
cellum,  id  est  ante  spcluncam,  et  unus 
ex  diaconibus  facit  commcmorationem 
singulorum.sicut  solct  esse  consuctudo. 
Et  diacono  dicente  singulorum  nomina 
senaper  pisinni  plurimi  stant,  respon- 
dentes  semper:  Kyrie  eleyson,  quod 
cimus  nos:  Miserere  Domine,  quorum 
ces  infinitae  sunt.  Et  at  ubi  diaconus 
perdixerit  omnia,  quae  dicere  habet. 


dicet  orationem  primura  episcopus,  et 
orat  pro  omnibus;  et  sic  orant  omnes, 
tarn  fideles  quara  et  cathecuniini  simul. 
Item  mittet  vocem  diaconus,  ut  unus- 
quisque, quomodo  stat,  cathecuminus 
inclinet  caput;  et  sic  dicet  episcopus 
stans  benedictionem  super  cathecumi- 
nos.  Item  fit  oratio,  et  denuo  mitlet 
diaconus  vocera,  et  commonet,  ul 
unusquisque  stans  fidetium  inclinent 
capita  sua;  item  benedicct  lideles  epi- 
scopus, et  sic  fit  missa  Anastasi.  Et 
incipient  episcopo  ad  manum  acccdere 
singulJM.  Officium  autcm  nondum  plane 
finilum  est.  Populus  potius  ex  Anastasi 
in  alias  ecclesias  pergit,  ubi  eadem 
fiunt  atque  in  ilia.  Cf.  Peregrinatio 
c.  25—27.  Synodus  Agathcnsis  506 
c.  )0  decernit:  Hymni  matutini  et 
vespertini  diebus  omnibus  decantentur, 
et  in  conclusione  matutiuarum  vel 
vespertinarum  missarum  post  hymnos 
capiteila  de  psalmis  dicantur,  et  plebs 
collecta  orat  lone  ad  vesperam  ab  epi- 
scopo cum  benedictione  dimittatur.  Cf. 
syn.  Tarrag.  516  c.  7;  Barcin.  540 
c.  3. 


544 


CONSTITUTIONES 


6ovXog   de   mg   d-tov   fiot'oytvovg,    ijrtoxojtog  dl  vjr'    avrov 
xvQtov    xai    roil'   axoaroXoav  ^hQocoXvfitov  ;ff<()OT0>*)y^ff^,  xU 
tprjfil.    2.  iojtiQag  ftvofiivi^q  GwaO^Qoloeig  xqv  ixxXf^iav,  lo  Uii' 
axoxe  •  xal  fitxa  to  Qt^jvai  top  ixiXvxvtov  ^'aXiiov  xQOiiffKanfiH 

6  6  diaxovoq  vjitQ  rmv  xarrj^ovftivrnv  xal  ;^£///a^o/f£V(Di'  xai  xa¥ 
^eoxi^ofiivoiv  xal  t(ov  iv  fxtravol^,  mg  xgotlxofttv. 

XXXVI.  Mera  dk  to  dxoXvdijvai  avxovq  6  dtdxovo^  i(fit 
't)oot  xtoxol,  6eTj^dj(/ev  xov  xvqIov,  xai  fttxit  x6  xQoagxov^am 
avtov  xa  xf^q  XQmxfjg  ev^f'/g  IqbI'    2  (XXXVl).  ^koocp  xaiara- 

10  <ixij0ov  ijliag,  6  d'eog,  dia  xov  XqiCxov  oov.  3.  di'aaxdvTig  atx^ 
0(afit&a  xa  eXtij  xov  xvqLov  xa\  xovg  olxxig/iovg  tzvzov,  rw 
ayyeXov  xbv  ixi  xf/g  elQijvrjg,  xa  xaXa  xal  xa  avfKfiQovxa,  jgi- 
axiava  xa  xiXrj,  x^v  ioxigap  xal  xi/v  vvxxa  tlQrjvixfjV  xcu  ora- 
fiaQxr/xov,  xal  xarxa  xbv  XQovov  xrjg  £oijg  f/ftcOv  dxaxayfoxixw 

15  alxfjOcSfitd-a'  savxovg  xal  dXXi^Xovg  xtp  C,(3i'xi  O-sfo  dta  xov  Xf** 

XXX VU.  Kal  b  Ixlaxoxog  ixtvxofin'og  Xiylxaf  2  (XXXVII|.'0 
«j^«pj;og  &£o§  xal  axtXtvxfixog,  6  xd>v  oXcov  xoirjxr/g  diet  JQkflrw 
xai  XTjdtfitov,  XQO  de  xavratv  avxov  &ebq  xal  xaxrJQ,  b  xov  .rvtv- 

20  fiaxog  xvQiog  xal  xSv  vorjxmv  xal  ala&ifrcov  ^aatXevq,  6  xof^aa^ 
^fiigav  XQog  igya  fpatxbg  xal  vvxxa  tig  dvaxaixuv  x^g  cofrfra'a; 
ilfiwv  „ot]"  ydg  „iaxtv  1)  rmiga  xal  atj  eoxw  f/  I'l'g,  av  xaviQxiM 
^av6iv  xal  ijXiov"'  avxbg  xal  vvv,  diaxoxa  <ptXdvO-Qa)Xi  xd 
xavaya^B,   evfitrdig  xQooSt^ai  xtjV  kcxtgirf^v   evxagtOxlav  rjfmv 

25  ravxTjV.     3.  o  6iayarfd)V  r}(iag   xb  fifjxog  x^g  fjftlgag   xai  ajapM 

hxl  xag  dgxag  XTJg  vvxxoc,  ^via^ov  fjfidg  6ia  xov  XgiOxov  Oov' 

elgrjVixfjp  xagdoxov  ttjv  taxigav  xal  xfjV   vvxxa   dvafidgviTCT, 

xal  xaxa£ji(o6ov  r/ftdg  xf/g  almvlov  ^<o^g  diet  tov  Xqioxov  oov,  A 

4  Ps.  140.   -  22  Ps.  73.  J 6. 

1  fAoyoyivovg  4*  ^'^o^'  ^  I  2  xvpiov  :  xv  <^  5  xal  xf'Mo^ofiivmf  >  ^ 
7  avtoli  d  I  8  roii  x.  dctfi^uipiiv  m  |  9  ipfi?  b  |  xal  I>  h  |  10  o  ^lis^^ 
10/11  aitt/awftfr  d  |  13  ror  ^ni  >>  h  |  ra  sec  ><  d  m  |   IG  nn(M9«tfi(r  * 

18  &fos  a  d   ;   >   h   m  V   I   TtoirjTtji  :   ngovoTjTTjg  h   |   6ia  Xfnaiov  >h 

19  npo  —  avTov  :  avrov  6k  h  ni  v    |    20  xvptog  a  d   :    j^pofioXfis  h  m  v 
21  vvxrav  h  |  22  r)  pr  >>  a  |  84  n«vdya&f  :  16  nav  dyaf*i  m  v  |  ^aatjut^' 
I>  b  I  27  dvctftdgt^iov  •{■  xetl  df^avtaalaaxov  d  |  28  aimvtov  -{■  ««r  v 


2.  thv  inikv/^viov  \pa).(i6v^  i.  e. 
Psalmum  140,  cf.  II,  59,  2.  Chryso- 
stomus  In  Ps.  140  c.  i  (Bened.  V,  426) 


refert,  Psalmum  ilium  cotidie  Aoiio* 
chiae  recitatum  fiii&se.  —  aii  n^*" 
nofiev]  sc.  c  6 — 9, 


^-     ■*^ 


IFOSTOLORUH  VIII,  35,  2—37,  3.  545 

camem,  servus  autem  eius  ut  Dei  upigeniti,  episcopus  vero  Hiero- 
Sotymorum  ab  ipso  Domino  et  ab  apostolis  ordinatus  haec  dico. 
2.  Cum  fiierit  vespera,  congregabis  ecclesiam,  o  episcope;  et  post- 
quana  dictus  fiierit  psalmus  lucernalis,  recitabit  diaconus  orationes 
fyro  catecbumenis,  energumenis,  competentibus  et  paenitentibus,  6 
ut  supra  diximus. 

XXXVI.  Cumque   ii   dimissi    fuerint,  diaconus  dicet:   Qui 

fideles  sumus,  oremus  Dotninum,  et  postquam  recitaverit  ilia,  quae 

in  prima  oratione,  dicet:   2.  (XXXVI).  Serva  et  suscita  nos,  Deus, 

per  Christum  tuum.    3.  Suscitati  postulemus  misericordias  Domini  10 

atque  miserationes  eius,  angelum  paci  praepositum,  bona  et  con- 

ducibilia,  finem  vitae  christianum,  vesperam  noctemque  pacatam 

ac  peccato  vacuam  cunctumque  vitae  nostrae  tempus  irreprehensum 

postulemus.    Nos  ipsos  atque  invicem  viventi  Deo  per  Christum 

eius  commendemus.  15 

XXXVII.  Et  episcopus  orans  dicat:  2  (XXXVII).  Deus, 
principii  expers  ac  fine  carens,  omnium  per  Christum  opifex  et 
rector,  ante  cuncta  vero  illius  Deus  ac  pater,  spiritus  dominus  et 
coram  rex,  quae  intellegi  ac  sentiri  possunt;  qui  fecisti  diem  ad 
opera  lucis  et  noctem  ad  requiem  infirmitatis  nostrae;  namque  20 
tuus  est  dies  et  tua  est  nox;  tu  aptasti  lucent  et  solem;  ipse  et  nunc, 
Domine,  hominum  amator  ac  optime,  suscipe  clementer  banc 
nostram  gratiarum  actionem  vespertinam.  3.  Qui  traduxisti  nos 
per  diei  longitudinem  et  duxisti  ad  noctis  initia,  custodi  nos  per 
Christum  tuum;  tranquillam  praebe  vesperam  et  noctem  peccato  25 
liberam,  atque  nos  vita  aeterna  dignare  per  Christum  tuum,  per 


XXXVI.  Ilfoo^wviiais  inikvxytos.  2 — 3.  Cf.  c.  6,  8;  38,  i.  2. 

Oratio  lucernalis.  3.  tor  ayY^^-O"  ^'>^'  ^"^  ^V?  fh^^'*ii] 

I.  ru  T^t  TiQiox^q  fvx>ii\  sc.  ora-  De  angelopaciscf.Henoch  52, 5;  53,4; 

tionem  fideiium  c.   10,  3 — 21;  cf.  c.  54,  4;   56,  2;  60,  24;   Basil.  Ep.  11. 

12,  i;   41,    I.    Qjnam   orationem    in  Patres  etiam  alios  similes  angelos  com- 

officiis  vespertino  ac  matutino  recita-  memorant :  angelum  paenitentiae  Her- 

tam  fuisse  testatur  etiam  Chrysostomus  mas  Vis.  V,  7;   Clemens  Alex.  Q^is 

In  I  Tim.  horn.  VI,  i   dicens:  xad'  dives  c.  42  p.  961;  angelum  orationis 

IxaoTiiv  tiftiQUv  yap,  »al  iv  kansfia  Tertullianus  De  oratione  c.  12;  ange- 

*tti  iv  npatff,  .  .  vnhp  nartbi  rov  luni   baptismi   idem   De  baptismo  c. 

xoo/iov  xal  fiaaiXitoy  xal  aavrwv  4—5,  etc. 

t»p  iv  vnepoxv   ovtmv  notovfit&a  XXXVII.    Evxapioria   inilixvio^. 

ti^v  iiijatv,        vahp  xmv  niottov.  Gratiarum  actio  lucernalis. 

Fdnk,  Didasc.  r  Cohstit.  ap.    I.  35 


546 


COJJSTITDT  JONES 


ov  001  66^a,  Ttfifj  xai  ci^aq  Iv  ayicp  xvevfiori  etc  tot>;  tdAvc 
dptrjv.    4.  xai  6  didxovog  Xtyixco'  Kkivare  rj/  x^^Q^^^^9-    S- 
6  kxlaxonoq  XBfiroo'  Stt  xarigoav  tuxX  xvqh  rov  iXiwq,  0 
aog?ia  cov  xaraaxtvaaac  avd^Qtojtov,  xo  Xoyixov  C,mov  to  ^(070 
5  Tcoi"  ijtl  yijc,  xai  6ovg  avrcp   rtov  ixl  rr/?  x^^^'^^  "QX^"'> 
xttzaozi^oag  yvc6/i^  G^  affx^ovTaq  xa'i  UqiIi;,  rovg  fthv  XQog 
keiav  Tryc  ^oifjg,   xovq  dt  JiQog  laxgdav  h>vofiov     6.  ctvto^ 
vvv  ijtixafifp^Tjxi,  xvQu  JtavxoxQaxoQ,  xai  ,,lxiqxn>ov  x6  XQMt 
aov  ixl  TO)"  Ittov  001'",  xovg  xa/itpavxag  aii;fi»'a  xaQdlag  tnh 

10  xai  tvXopjaov  avxovg  6ia  Xgioxov,   61*  ov  hfoirtaag  ifftag 
yvcootoig  xai  axixdXvtpag  tjfih>  aavxov,  (it&'  ov  ool  xa\  ly  ixt 
6g>£iX6xat  XQOOxvvrjOig  xaga  xdcjjg  Xoyixrjg  xai  aylag  q?vceiag  1 
xvtvftaxi  xat  xaQaxXrjXcp  tig  xovg  aimvag'   dftrjv.     7.  xai  0  <fc 
xovog  Xtytxoi-  ijQoiX&txe  iv  flQt]viQ. 

15  XXXVIII.  ^ilctavxaiq   oq&qov   6   didxovo^  fitxd    xo  Qti^t 

Tov  OQ&Qivov  xdt  dxoXvOat  avxhv  xovg  xaxrjxov/iirovg  xai  /fif 
^Ofiipovg  xai  ^axrtQoftivovg  xai  xovg  iv  laxavola  xcu  xrjv 
Xofiivrpf  xotijottaOai  xQOO<poovt}Otv,  'iva  (ti]  xdXiv  Xiymfiiv  xa  avti 
txi^'tQixat  (itxa  xo  2mGov  avxovg,  0  &i6g,  xai  dvdcxtjoov  tv  •• 

20  xagixl  aov    2.  Aixijooifte^a  xaqa  rov  xvqIov  xa  iXirj  avroi 
xovg  olxxtQiiovq,  xhv  ogd^QOV  xovxov  xai  xfjv   fjf/tQav  ilf 
xat  dvafiaQXTftov  xai  xdvxa  xhv  xQovov  xijg  xaQixidf/filag  ^f 
xbv  ayyiXov  xov  ixl  xf/g  fiQr/vijg,  xp'Onara  xa  x(Xjj,  iXtcav 
ivftevf/  xbv  &e6v  havrovg  xai  dXX^Xovg  xct  go5»'r<  &e(p  <5m  to 

25  (lovoyirovg  amov  xaQa^<6{itd-a.  3 .  xa\  b  ixloxoxog  ixevxoitiyof-- 
Xeyixa} '  4  (XXXVIII).  ,/0  ^eoc  xcov  xvtvptdxa>v  xai  xdaric  Oo^ 
x6^%  6  davyxQixog  xai  dxpoodirjj^,  6  dovg  xbv  ^Xiov  elg  l^ovcltiy 


8  Ps.  50,  17.   —   16  Ps.  62.  —  26  Num.  16,  3J. 


5  Gen.  i,  28. 
27  Gen.  i,  16. 

1  aifia^  :  xparo^  d   |   iv  :  avv  h  m  v  |  2/3  xi.ivart  —  i.tyfTot  >l 
lacuna  quidem  signata  est,  scd  verba  i.  m.  non  leguntur  |  3  inioxont^  ■+- 
XOfifvog  d  I  ikiovi  +  oof  d  |  5  inl  -\-  ttji  m  |  aiJr^  -f  ro  d  |  r^c  :  y^ 
8  TxavToxQaxiuQ  d  h  v   |  9  rov  i.aov  :  toi'i  dovXovg  d   |   11    aiavtor  in| 
avTov  h  I  fif(^'  :  di'  d  I  12/13  xai  nr. :  iv  nvfv/iari  ayi'ai  d  |  14  npo(l9art 
TiQoaiXitiTt  d  V  I  ]6  ioaavtwi  +  *r«i  d  |  18  A^yw  m  |  20  rov  >>  a  |  34  cv/il 
rtu  f>ui  d  I  26  »fb<i  +  o  a 


5.1nscribit  XngoSfoia  intXvyyioi  v. 
XXXVIII.  Ev^apiaria  op&fuvi^.  Gra- 


tiarum  actio  matutiaa.  —  Pereg 
Silviae  c.  24,  2  liturgum  iiiatutia0B~ 


APOSTOLOBUM   VllI,   37,  4—38,  4- 


547 


quem  tibi  gloria,  honor  ac  veneratio  in  sancto  spiritu  in  saecula, 
araen.  4.  Et  diaconus  dicat:  Inclinate  ad  manuuni  impositionem. 
5.  Ac  dicat  episcopus:  Oeus  patrum  ac  Domine  misericordiae,  qui 
sapientia  tua  fabricatus  cs  hominem,  animal  ratione  praeditum, 
maxime  ex  iis  quae  in  terra  sunt  charum  Deo,  et  tribuisti  ei,  ut  s 
imperaret  rebus  terrestribus,  quique  voluntate  tua  principes  ac 
sacerdotes  constiluisti,  illos  quidem  ad  vitae  securitatem,  hos  vero 
ad  legitimum  cultum:  6.  ipse  nunc  etiam  inflectere,  Domine 
omnipotens,  et  ostende  faciem  tuam  super  popu htm  tiium,  eos,  qui 
cervicem  cordis  sui  incurvarunt,  et  benedic  eis  per  Christum,  per  lo 
quem  illustrasti  nos  lumine  cognitionis  ac  revirlasti  nobis  Ic  ipsum, 
cum  quo  ab  omni  rationali  et  sancta  nalura  debetur  tibi  adoratio 
condigna  et  spiritui  paracleto  in  saecula,  amen.  7.  Et  diaconus 
dicat:  Exite  in  pace. 

XXXVLII.  Similem  in  niodum  mane  diaconus,  cum  dictus  16 
fuerit  psalmus  matutinus,  cumque  ipse  dimiserit  catechumenos, 
energumenos,  competentes  ac  paenitentes  feceritque  solemnem 
precationem,  ne  iterum  eadem  referamus,  post  illud:  Serva  nos, 
Deus,  et  suscita  in  gnitia  tua,  subiungat :  2.  Postulemus  a  Domino 
tnbericordias  eius  atque  miserationes,  hoc  matutinum  et  hunc  diem  20 
cunctumque  peregrinationis  nostrae  tempus  pac.itum  et  peccato 
vacuum,  angelum  paci  praepositum,  tinem  vitae  christianum,  Deum 
propitium  et  clementem.  Nos  ipsos  et  mutuo  viventi  Deo  com- 
mendemus  per   unigenitum   eius.      3.   Et 


episcopus   orans 


dicat: 


4   (XXX VIII).   Deus  spiriluum  et  omnis  carnis,  incomparabilis  ac  26 
nuUius  rei  indigus,  qui  dedisti  solem,  ut  praeesset  diei,  lunam  vero 


I 


sic  describtt:  alim  autem  ubi  coeperit 
iucescere,  tunc  incipiunt  matutinos 
yninos  dicerc.  Ecce  et  supervenit  epi- 
scopus cum  clero,  ct  statim  tngreditur 
iotro  spelunca,  et  dc  intro  cancellos 
primum  dicet  orationem  pro  omnibus; 
commcmorat  etiam  ipse  nomina,  quo- 
rum vult,  sic  benedicet  cathecuroinos. 
Item  dicct  orationem,  et  benedicet 
fideles.  £t  post  hoc,  exeunte  episcopo 
de  intro  cancellos,  omnes  ad  manum 
ei  accedunt;  et  ille  eos  uno  et  uno 
benedicet  e&iens  iara,  ac  sic  tit  niissa, 
iam  lucea.   Loco  scripturae  illius  prae- 


cedeote  describitur  ofHcium  ad  pullo- 
rum  (vcl  galli)  canlum  celebratum, 
loco  sequente  officium  Sextae  et  Nonae. 
I.  tov  d(i&(iiy6v]  sc.  Ps,  62.  Cfc 
n,  59,  2;  Chrysost.  In  Ps.  140  c.  1 
(V,4a7).  —  tqvdifukofiivrjvn.n^oa^.] 
Cf.  c.  j6,  1.  —  iVo  fiii  ndXtv  l.  za 
avTw]  Similibus  verbis  lectorem  ad 
priora  revocat  c.  41,  i;  c.  46,  i}.  — 
avroiisj  Supra  c.  )6,  2,  ubi  eadem 
oratio  mutatis  mutandis  pronuntiatur, 
dicit Constitutor  tjfiai.  Ibi  autem  verba 
aiuoo¥  xtk.  partem  orationis  ipsius 
efficiunt;  hie  mbricae  iostar  allegantur. 
36* 


648 


CONSTirUTIONES 


T^g  TjftiQai;,  Tfjv  61  OijLfjvtjv  xal  ra  aorga  els  t^ovoiav  rf^q 
avTog  xai  vvv  ?jrtdf  Iqp*  ijiiaq  tvfitviaiv  6(fBaX{iOlq  xcu  XQOi 
rag  km&ipag  fifimv  tvj^aQiarlaq  xal  eiiijaov  fjitac'  ov  yog  ittxh 
xdaafitv  rug  jijf/pa;,'  fjficov  jrpo^  &t6v  dXXoTQiov.      5.  „ov"  yef 
5  „iaTiv   iv   ijfilv   ^eoq  XQOOqparoc" ,   dXXa  ov  6   aloh'tog  xta  ert- 
ktvrriTog'    6  to  c/rae  f/filv  6ta  Xqiotov  xagaaiofitvog  xai  to  it 
ilvai  di'  avTOv  dcoQfjOafitvog,  avrbg  ^ftdg  di    avrov  xara^ioow 
xal  rijg  alcoviov  ^caifg,  fdiB-"^  ov  aol  doga  xal  rtfifj  xal  oi^et^  xd 
Tw  ayloi  jtvevfiOTi  tig  rovg  aldJvag'  chitjV. 
10  XXXIX.    Kal  6  didxovog   Xeyixoo'    KXivazi    rt]  x^'Q^^toif, 

2.  xal  o  kjtlaxojiog  ijuvxtod-co  XiymV  3  (XXXIX).  '0  ^I'oi  n 
xiOTog  xal  dXrj&tvoc,  6  „xotcov  fXeog  fig  ;fiiii«d«c  xai  fivpia^ 
TOlg  dyajtcaaip  ot",  b  <piXog  xaxuvcav  xal  xti*7,ta)v  xgooxat^ 
ov  mdvra  iv  XP*^?   xa&fattjxti',   ott  rd  avf/jtavra   dovid  <M^H 

IB  4.  smdi:  iytl  rov  kaov  aov  tovtov,  rovg  xfxXixorag  aoi  rdq  iavra^ 
xeg^aXdg,  xal  avXaYtjOov  avrovg  tvXoyiav  nviviiarixj'fV,  ..^nUajw 
avxovg  cog  xogr^ii  dtpd^aXfiov"' ,  dtaxtjgtjoov  avxovg  iv  n^Of^tia  xci 
6ixatoavi>tj ,  xat  xaxa^iataov  avxovg  xfjg  alatvlov  ^a>^g  tv  XgtOt^ 
'ItjOov  tw  jjyajrTjfjivqi  aov  xaidl,  f/td-'  ov  oot  66§a,  xif^ij  xal  oi^ 

20  xai  xm  ayioj  nvtvftaxi  vvv  xal  dk\  xcu  tig  xovg   almvag  T»r 

alfavoiV  dftrjv.    5.  xai  0  6tdxovog  Xtyixo)-  UgoiX&ext  h- dgr'ivi. 

XL.   'E^i   6e   xaTg  xgooqtgofikvaig  djiagxalg   ovxmg  M7api- 

axilxoo  0  Ijtloxonog'    2  (XL).  fJvxagiaxovfiiv  Oot,  xvgn  jont- 

xgdxog,  6rjfiiovgyk  x<Sv  oXanf  xal  Jigovofjxd,  did  xov  fiofcyii^'i 

25  aov  jiatdbg  'hjOov  Xgioxov,   xov  xvglnv  r/pidiv,    l^rl  xatg  xgoOir'    || 
ex&^iicaig  aoi  djtagxalg,  ovx  oaov  wpilXofitv,  dXX*  ooov  6vrd(u9a, 

3.  xlg  ydg  dv^gcctxcav  kxa§i<og  evxagiariiOal  aoi  dvi'axcu  vjtig  tot 
6i6<oxag  avxofg  tig  /iexdXTjfpiv;  „6  &ebg  l4^gadft  xal  loadx  w« 
'laxiuff"  xal  ndvxoiv  xdov  dylmv,  6  jtdvxa  xtXiOqogrjOag  dta  rot" 

80  Xdyov  aov  xal  xtXfvaag  xfj  jf]  xarxodaxovg  Ix^voai  xagjois  tk 

4  Ps.  80,  10.  -  12  Ex.  30,  6.  —  16  Ps.  16,  8.  —  28  Act.  j,  i?. 


1  ^i  >►  h  (  rorff  darigcd;  h  |  3  fv/c?  h  m  |  4  ixpoi  ;  f /;  m  |  8  ^»>' : 
di'  d  I  Tifjit)  xal  rfoca  d  I  }eal  pr  >■  h  m  |  8/9  xal  rw  :  ^v  d  \  10  »al  >  h 
12  f/v  +  i^»'  i9fO(jf'/?f/av  d  I  14  ^y  >-  d  I  nit  avftnavtet  :  M&rta  1)  I  U  1^ 
loyltt  (+  aov  m)  nitvuatntTi  h  m  |  19  ftt^'  ;  A'  d  |  Ao^a  >  h  m  v  |  SO/ni 
ri/J  :  h-  A  \  21  iv  ti(t.  npotl9fif  m  tlptivy  :  post  caput  XXXIX  d  enhibet. 
similiter  atque  e  supra  post  caput  XXXIV,  inscribens  Jtaioi-t^  ^jtxlifataatiJitit 
Canones  opostoloruni  I— IV  ;  22/23  ivxnptattt  a  |  28  itipit  -\-  iiojiota  i  I 


APOSTOLORUM   THI,   38,  6  -  40,  3. 


549 


I 


et  Stellas,  ut  praeessent  nocti:  ipse  et  nunc  respice  super  nos 
ocuHs  benevolis,  ac  suscipe  matutinas  nostras  gratiarum  actiones 
et  miserere  nostri;  non  eoim  expaodimus  manus  nostras  ad  deum 
alienum.  5.  Non  entm  est  in  nobis  deus  recens,  sed  tu  aeternus 
ac  immortalis,  qui  nobis  per  Christum  praebuisti,  ut  essctnus,  5 
quiquc  per  cundem  donasti,  ut  bene  essemus;  ipse  nos  per  euni 
dignare  aeterna  vita,  cum  quo  tibi  gloria,  honor,  veneratio  et 
sancto  spiritui  in  saecula,  amen. 

XXXIX.  Turn  diaconus  dicat:  Inclinate  ad  manus  impositi- 
onem.  2.  Ht  episcopus  oret  his  verbis:  5  (XXXIX).  Deus  fiJelis  10 
et  verax,  qui  facts  misericordiam  in  milia  et  dena  milia  diligentibus 
te;  amicus  humilium  et  pauperuni  defensor,  quo  universa  opus 
habent,  quia  cuncta  tibi  serva  sunt:  respice  in  popuUim  tuum  hunc, 
in  bos,  qui  inclinarunt  tibi  capita  sua,  et  benedic  eis  benedictione 
spirituali;  custodi  eos  ut  (yupillam  octtli,  conserva  eos  in  pietate  ac  iB 
iustitia,  et  eos  vita  aeterna  dignare  in  Christo  lesu  dilecto  filio 
tuo,  cum  quo  tibi  gloria,  honor  atque  cultus  et  sancto  spiritui 
nunc  et  semper  et  in  saecula  saeculorum,  amen.  8.  £t  diaconus 
dicat:  Exite  in  pace. 

XL.  Pro  primitiis  autem,  quae  ofTeruntur,  episcopus  gratias  20 
agat  hunc  in  modum.  2  (XL).  Gratias  agimus  tibi,  Doraine  omni- 
potens,  omnium  opifex  ac  provisor,  per  unigenitum  filiura  tuum 
lesum  Christum,  Dominum  nostrum,  pro  oblatis  tibi  primitiis,  non 
quantum  debemus,  sed  quantum  possumus.  5,  Quis  eniin  homi- 
num  condigne  potest  gratias  tibi  agere  pro  iis,  quae  dedisti  ipsis  26 
ad  participandum?  Deus  Abraham  et  Isaac  et  Jacob  omniumque 
sanctorum,  qui  cuncta  ad  perfcctionem  ac  maturitatem  perduxisti 
per   verbum    tuum    et    terrani    iussisti    progignere  omnis  generis 


I 


S8/34  xavtoxitdtoip  d  h    ^'    ;   25  2<; 
26  djtafx,ai  a.  corr  a*  |  30  i^f  i-aai 


5.  h  to  that  Jtrk.]  Cf.  c.  12,  8. 

XXXIX.  Xn^oQfoia  ugdptvi],  Im- 
pontio  manus  matutina. 

XL  'Ertitrkriani  inl  anapxwv  (fi>- 
jttptaria  nftoaiVf/Ofiaij.;  dna^x^^  •^)' 
Invocatio  pro  primitiis.  -    Haec  oratio 

liungitur,  quia  non  cotidie  quideni  ut 


praecedentes,  sed  aeque  ac  sequenles 
certis  lemporibus  recitanda  erat. 

3.  xtktvoai;  —  tf^oifijv  f^fttrtfiar] 
Haec  ad  verbum  fere  consonant  cum 
Irenaei  fragmento  XWVIII,  Pfaffiano 
II:  on  rf  yj  ixihivatv  ixtfvaai  tovi 

pa».    Cf.  VII,  30,  a;  VIII,  a.  39. 


550 


CONSTITUTIONES 


tv^QO0vrtjv  xal  xQfxprii'  tjfdereQav,  6  6ovq  xolg  vto&ioriQOti  wA 
^XrjX<o6f:0iv  x^^^^f  7ior/g>dyoiQ  X^^^^^'t  *<"  ^^^"^  A*^*'  *(*t<*T  ^ofy  & 
oxiQitara,  iifiltf  61  olrov  rrjv  xQoaqoQov  xal  xatdXXTjXov  rffo^fr 
xal  irtga  didtpoQa,  ra  ftkv  ngog  xQ*jot^'t  "^^  ^^  J'P©?  vytiav,  n 
5  6k  XQOi;  r/pjpti'.  4.  ixl  TOVTOiq  ovv  axaoiv  vftvqTog  vxafia; 
rrjq.  sh  ;xdvTag  evsQytaiag  6ia  XqiOtov,  fie&'  ov  aoi  66§a,  ti^ 
xal  oi^ag  xal  xvtvfiari  tc5  oy/oj  tig  rovg  altui'ag'  dfti^v. 

XLI.  'Exi  di  Tcov  kv  Xqi0t(5  avojtat^Cafiirwv  fttxa  xh  xf/CA- 
(pmvfjaai  xa  xfjg  XQ<6xijg  evxfjg,  (va  pirj  xdXtv  Xiyfofiif,  6  diaxovoq 

10  xQoa&ijOtt  xal  xavxa'  2  (XLI).  Am  vx\q  xwv  dtaJtavCttftirop 
h>  XQiax<p  d6iXq;cdv  rjfiaiv  6ei]9^d)fisVt  vxk^  xfjg  xoiftija&ng  rovdc 
1^  xf}o6e  dsfjd^cafie^v,  oxojg  6  ipiXdi^d^Qoixog  &f6g  XQOodf^cLfievog  avror 
xrjv  fpvx')p  c(<f>tiOy  avxoi  xav  afxdQxrjfia  txovoio%'  xoi  axovotav, 
xal  i'XiOig  xal   iVfiivtjg  ysvofitvog   xaTaxd§tj   elg  x^Q^^  evot^ 

15  dvetfiivrnv  tig  xoXxovg  'A^Qaafi  xal  *Icaax  xai  'Iaxd>ii  (tsxa  xditor 
xdav  an  al<ovog  tvaQiartjadvxov  xal  xotijodvxajv  xb  ^iXtifu 
avxov,  Iv&a  „dxt6Qa  d6tvij  xal  Xvxrj  xal  oxtvayftog".  tjui^- 
H%d-a'  savxovg  xal  dXXrIXovg  xw  di6io)  d-t(p  dta  „x<rO  hf  cfTl 
Xoyov"  xaQaB^oyfiE&a.     3.  xal  o  ixlaxoxog  Xeytxo)'    4.  '0  rtj  qvOu 

20  d&di'axog  xai  dxeXtvxrjxoc,  xag  ov  xdv  d&dvaxov  xal  Btijitor 
yiyovev,  6  x6  Xoyixbv  xovxo  C,mov  xnv  ov&qojxov  xbv  xoSfi^ 
xoXlxTjV  &rt]xbv  ix  xaxaaxfVTjg  xoitjoag  xal  dvdaxaotv  Ixccfia- 
Xd/iiPOg,  b  xop  'Evd)X  xal  xbv  HXlav  B^at^dxov  xtlgav  ftij  ld«tc 
Xa^elv  „b  &tbg  'A^gai^i  xal  'laadx  xal  'laxd)(i  ovx  fog  nx^v, 

26  aXi  cog  ^covxmv  &66g  d" '  oxt  „xdvx<ov  at  y>vxat  xaga  OoJ  OsCir" 
xal  „xmv  dixalmv  xd  xvivfiaxa  Iv  xfj  X^'Q^  '^^^  iloir,  com  ov  M 
dif^xat  ^daavog'  xdi'xeg"  ydg  oi  „rjyiaa(iivoi  vxb  xdg  /ff(Hz^  ^^ 
flotp"'     5.   avxbg  xal  Pvv  exi6e  ixl  xop  doiXop  cov  rcvdt,  or 


17  les.  J5,  10.  —  18  loann.  i,  i.  —  2iML  22,  }2.  —  2fi  Luc.  M^  jll.  - 
26  Sap.  3,  I.  —  27  Deul.  jj.  J- 


3  uiiov  :  in  hac  voce  desinit  in  a  folium  l6j,  ct  folium  sequeas  excidit;  in  fin* 
folii  t6)  adnotatutn  est;  qui  manqua  una  carta  laquale  bisogna  supplir  Oti.  iltro 
exemplar;  folium  164  incipil  niaxiv  rtipijaai  c.  41,  8  )  rrr  h  m  v  :•  afoi 
rpo^pijv  d  i  zffotpfjv  >  d  !  5  iinavtas  v  |  6  fii9^  :  ifi'  d  I  7  xal  nv.  r^  ijlf 
iv  ayiw  nvi  d  |  9  ngtut^t  f^x^i  '  npoatvxijil  d  |  10  npoadijoij  h  |  U/li  i»H 
—  dftiSiofitv  d  ra  V  :  >-  h  I  12  avtdiv  h  j  13  a^>j<7{^  b  m  v  :  nafU^  J 
avtoi!;  h     14  ytrofidoq  >  h  |  xatata^tt  h  |  17  xal  pr  >  d  |  21  xoino  >  J 


APOSTOLORUM   VIII,  40,  4-41.  5. 


^^1 


fructus  ad  laetitiam  et  alimoniam  nostram;  qui  dedistt  liebetioribus 
ac  stupidioribus  pabulum  feni,  herbivoris  herbam,  et  aliis  quidem 
cames,  aliis  vero  seraina,  nobis  autem  frumeotum  ad  cibum  aptum 
c  convenientem,  item  diversa  alia  partim  ad  usum,  partim  ad 
sanitatem,  partim  ad  oblectationem.  4.  Pro  his  igitur  omnibus 
laudandus  es  de  tua  erga  omnes  beneficcntia  per  Christum,  cum 
quo  tibt  gloria,  honor  et  veneratio  et  sancto  spiritui  in  saecula, 
amen. 

XLI.  Porro  de  iis,  qui  in  Christo  requieverunt,  postquam  dia- 
conus  protulerit  ea,  quae  primae  orationis  sunt,  ne  eadem  repe- 
tamus,  adiciet  etiam  haec:  2  (XLI).  Et  pro  I'ratribus  nostris,  qui 
in  Christo  requierunt,  oremus,  pro  requie  huius  viri  vel  mulieris 
precemur,  ut  hominum  amans  Deus,  qui  eius  animani  susccpit,  ei 
remittat  omne  peccatum  voluntarium  ac  non  voluntarium  et  pro- 
pitius  clemensque  factus  collocet  eum  in  regione  piorum,  quies- 
centium  in  sinu  Abraham,  Isaac  et  lacob  cum  omnibus,  qui  a 
saeculo  placuerunt  Deo  ac  eius  voluntatcm  fecerunt,  unde  aufugit 
dolor  €t  tristitia  et  gemilus.  Surgamus.  Nos  ipsos  et  invicem  aeterno 
Deo  commendemus  per  verhum,  quod  not  in  principio.  3.  Et 
episcopus  dicat:  4.  Qui  natura  es  iramortalis  ac  fine  carens,  a 
quo  cuncta  immortalia  et  mortalia  orta  sunt,  qui  animal  hoc  ratio- 
nale hominem  civera  mundi  in  tahricatione  efFecisti  mortalem  et 
resurrcctionem  promisisti,  qui  Enoch  ac  Eliam  non  sivisti  mortis 
experimentum  capere:  Dcus  Abraham  el  Isaac  et  lacob,  non  tan- 
ifuam  mortuorum,  sed  tanquam  viventium  es  Deus;  quia  cunctorum 
animae  apud  te  vkmnt  et  spiritus  iustorum  in  manu  tua  sunt,  quos 
non  tangel  cruciatus;  omnes  tv\\m  sanctificati  sub  manibus  tuis  sunt: 
5.  ipse  et  nunc  respice  super  servum  tuum  hunc,  quern  selegisti 

22  xul  r>  i  I  ttvamiivai  m  I  23j24  la^'flv  f4^  iaaai;  d  [  24  xai  bis  -I-  6  &fOi  d 
lajttifi  +  eJr  m  V  I  26  nva  v  |  t^  !>  v  i  27  r^v  /t«po<'  h  |  28  tnidf  >  v 


10 


15 


20 


25 


XLI.  ilpoa^v^ati  vn^p  twv  ntxoi- 
tiirwp(^v  XfiWTui  fivanavo«f*frwv  v), 
Oratio  pro  moriuii. 

1.  ta  trji  np.  fv^^^J  ^^-  <--  '^>  '> 
J6.  1. 

2.  Proxime  ad  baoc  orationem  Pseudo- 
Dionysius  Areop.  accedit  De  cedes, 
bierarch.  c.  7,  },  4  scribens:  'It  pthv 
ovr  tvxi)  r^»  9ftt(fXixiji  ayudort^TO^ 


(ftttai,  navta  jwtv  a<pfivai  re  A* 
dv&pwaivtjv  aoSivfiav  riftagr^fiivu 
r«j5  xfxoifir/fitvw,  xaxata^ai  ii  avrov 
ivtfiot'i  xtt'ixdtpn  X-wvtwVftti  xoXnov^ 
'A^ffaafi  xai  'laaax  xal  'laxot/i,  iv 
Tontfi  oil  aniJl^  odvy^  xal  ivnij  xal 

4.  Inscribit  v:  'EnixXtjat^  vnti>  nut 
iv  Xfiiortp  dtaJiavaaftitwr. 


I 


552 


CONSTITTJTIONES 


10 


15 


20 


d  Tt  axcov  rj  txa)i>  t^i/fiagrfv,  xa\  dyfiXovq  iVfiBVtIg  Jtapaoriy- 
aov  avTm'  xal  xtttaTaS.ov  avTOV  kv  rm  xoXxtp  rcov  xaxQiaQxmv 
7ta\  Ttor  jtQoq>riTmv  xal  rcov  axoarolmv  xa\  Jtavxtov  zmv  ax 
alwvoq  001  tvagtoztjodvzoiv,  oxov  ovx  evi  ,,/Lvxr]  xal  oSvvrj  xai 
oxtvay\i6d^\  dXXa  x<»po$  ft'Of/Seor  avtifilvoq  xal  yFj  Bv&imv  aoX 
at'axufi^vt]  xai  zmv  it*  avtfj  OQoavzatv  ztjV  do^av  zov  XqiOtov  aov, 
/ltd''  ov  001  66%a,  Tififj  xai  O0ac,  fv;(a(>t(Jr(a  xai  xgoaxvvrjOig  xai 
zfp  eryloi  xvniftazt  dq  zovg  almrag'  af/^v.  6.  xai  6  ^laxot'o^ 
Xiyizoi'  EXlpaze  xai  evXayelO^B.  7.  xal  6  ixioxoxog  tvxaQtonizat 
vxig  avzmv  Xiymv  xaSe'  8.  „Ik5aov",  xtjQis,  „xov  Xaop  aov  xai 
tvXoYfjOov  xijv  xXrjQovoulav  oov,  tjv  xtgiexotfjaco  tc5  xtfilw  aXftaxi" 
zov  XQtozov  oov,  xai  xoiftavov  avxovg  vxo  xijv  ds^idv  aov  xai 
oxixacov  avxovg  vxo  xag  xx^QVydg  Cov,  xal  dog  acxolg  jfTOV 
dycSva  xeXioat  xbv  xaXov,  xbv  6q6(iov  apvaat,  ttip  xiaxiv  xr/Qiy 
CKw''  dxQixxoaq,  dfitf/xxatz,  dt'eyxXtjxojg,  6ta  xov  xvqIov  fjficov 
*lijaov  XqiOxov  xov  ayaxt^zov  oov  xai66g,  //tif'  ov  aot  66^a,  xifirj 
xal  a0ag  xal  x(5  aylcp  xvtvftaxi  ilg  xovg  altovag'  aftrpK 

XLII.  'ExixeXila&fo  6h  xgixa  xcar  xfxoifirjftivojv  ev  \paXfioTg 
xal  avayvmOftaOiv  xal  XQOOtvxatg  Sta  xbv  6ia  xqhSv  r](ifQmv 
iytgB-ti'xa,  2.  xai  eraxa  tig  vxofJPfjOiv  x<5v  xsQi6vxo>i>  xai  xcov 
xtxot^Tjfiivcov,    3,   xal  xtooagaxooxa   xaza  xbv  xaXaibv  rvxor' 

b  les.  j$,  10.        11  Ps.  27,  9.  —  12  Act.  20,  a8,  —  14  H  Tim.  4,  7. 

2  ^  :  fhs  d  i  f)  (tap.  aot  v  j  6  y,opo<i  d  h  I  fv^imv  :  tv^fltov  G  | 
8  //*»' :  rfi'  d  I  xal  pr  >  ra  ■  8/9  xal  t^  :  ^v  d  [  1 1  tadi  Xiywy  d  |  13  ;fc2  pr  >  d  ; 
15  ttkiaai  rov  dywva  h  \  titvaat  :  ttXiaat  d  |  17  rf/  d  |  18  xal  xiu  :  *V  d  | 
19  Tuit  xtxptfirifihvmi  h  |  20  xal  avayv,  >  d  e  E  |  uvayvfuototv  a  |  Jia  pr 
>.  h  1  rtuv  i  e  [  Aia  sec  >■  d  e  I  21  iyiQ^ivta  -f-  rfo|a^o»r«c  h  I  lyrara 
h  p  '  22  zptaxoaia  e 

Michael 


8.  Inscribit  v:  Xeifio&fala  ntaruiv. 

XLII— XLUI.  AnaslasJus  Q,ua€st. 
XXII. 

XLII.  "O.-twi  6ft  xal  Ttott  yfyfo^ttt 
icci  ru/r  xoifttjftfVTwv  itiarmv  pirtiaq, 
xal  OTi  ix  xwv  vnaQ/nyTiitv  avioli 
(avtty  v)  dflnaQt/idtiat  nhrjot  {ntgi 
ttuvi]fdfpwvTtDrxfxoiftrifthu/v,7toiag 
i7HTf)i.flv  6fl  d  e).  Quomodo  et  quando 
oporleat  fidelium  defunttomni  fieri  nie- 
morias,  ct  quod  ex  eorum  facultatibus 


sit  pauperibus  largiendum. 
Glykas  Ep.  XIX.  cf.  Test. 

1—4.  Dies  tertium,  notium,  trigesi- 
mum,  inde  a  sepultura  numeratos,  et 
anniversarium,  iam  Graeci  gentiles  me- 
moriae defunctorum  dedicabant.  Cf. 
Usener,  Dtr  heilige  Theodostus  1890 
p.  ijs;  E.  Rohde,  Fsycbe  ed.  Ill  190J 
I,  2}2;  E.  Lucius,  Die  Anfingf  its 
Heiligenkulti  1904  P-  26.  ChristJaoi 
ilios  dies  cum  servabant,  turn  bunc  vcl 


d 


APOSTOLOBUM   Ylll,  41,  6-42,  3. 


56S 


trt  assumpsisti  in  aliam  sorteni,  et  condona  ei,  si  quid  volens  aut 
invitus  deliquit,  atque  angelos  ei  exhibe  placidos;  atque  coHoca 
eutn  in  sinu  patriarcharum,  prophetarum,  apostolorum  omniumque, 
qui  tibi  a  saecu!o  placiierunt,  ubi  non  est  trislitta  et  dolor  et  gemi- 
tus,  imnio  locus  piorum  sedatus  et  pariter  quieta  terra  rectorum  5 
corumque,  qui  in  ea  vident  gloriam  Christi  tui,  cum  quo  tibi 
gloria,  honor,  cultus,  actio  gratiarum  et.adoratio  et  sancto  spiritui 
in  saecula,  amen,  €.  Ac  diaconus  dicat:  Inclinate  et  accipite  bene- 
dictionem.  7.  Et  episcopus  gratias  pro  eis  agat,  haec  dicens: 
8.  Salvtim  fac,  Domine,  populum  tuum  et  henedic  hereditati  tuae,  10 
quam  acquisiisti  pretioso  sanguine  Christi  tui;  et  pasce  eos  sub 
dextera  tua,  protege  eos  sub  alis  tuis,  et  tribue  illis,  ut  ceriamen 
bonutn  perficiant,  cursum  consummnii ,  fidem  servent  absque  muta- 
tionc,  culpa  et  crimine,  per  Dominuin  nostrum  lesum  Christum 
diJectum  filium  tuum,  cum  quo  tibi  gloria,  honor  et  veneratio  15 
atque  sancto  spiritui  in  saecula.  amen. 

XLII.    Quod   spectat  ad   mortuos,   celebretur  dies   tertius  in 
psalmis,  lectionibus  et  precibus  ob  euni^  qui  tertia  die  resurrexit; 

2.  item  dies  nonus  in  recordationein  superstitum  et  defunctorum  •, 

3.  atque  etiam  dies  quadragesimus  iuxta  vcterem  tvpum;  Mosenn  20 


ilium  mutabant.  Tractatibus  graecis, 
<\itoi  nuperrimc  Krumbacher  in  libellis 
Academije  bavaricac  {Sil\ungsherichtr 
tier  phUos.-philot.  und  histor.  Clasu 
1892  11)  edidit,  dies  modo  pbysiologico 
explicantur. 

1.  rp/ra]  Hie  dies  apud  Christianos 
vclercs  usitatissimus  fuissc  videtur. 
Ambrosius  De  obitu  Theodosii  c.  3 
autem  quadra^esimum  principis  cele- 
brari  dicens  addit:  atii  tertium  diem  et 
Irigesimum,  alii  septimum  et  quadra- 
gesimum  observare  consueverunt.  Qua 
b  re  Christani  morem  vcterem  seque- 
bantur.  Grace!  dicbus  tertio,  nono  et 
Iricesimo  sacriRcia  pro  mortuis  offe- 
rebant;  Komani  die  nono  iiifertas  in- 
»tiluebanL  Cf.  LiJbker,  Reallexikon  des 
Uois.  Alterlums  ed.  V  1877  p.  186  sq. 

a.  (vara]  Item  Isidorus  Petus.  Ep. 
114;   luHtnianus    Novella    133    c.    3; 


Toannes  Dam.  Oratio  de  fidelibus  de- 
functis  c.  15.  23;  Eustrathius  apud 
Pholium  Bibl.  cod.  179.  Hi  omnes 
etiam  diem  tertium  ct  quadragesimum 
testantur.  Ecclesia  graeca  universa 
tempore  postero  diem  nonum  obser- 
vabat.  Modo  Palaestina  teste  Theodoro 
Vita  Theodosii  ed.  Usenet  I.  c.  p.  22 
etiam  saccule  VI  diem  septimum  cele- 
bravit.  Augustinus  In  Genesin  quaest. 
173  obscr\'ationem  diei  noni  tanquam 
ritum  gentilem  vituperat.  Sacramen- 
tarium  Gelasianum  (Migne  PL  74, 1 242) 
habet  diem  septimum,  qui  in  ecclesia 
Utina  paulatim  ubique  recipiebatur. 

3.  xioaaQUxooTd]  Praeter  testes  diei 
noni  laudato;  Historia  Lausiaca  c.  26 
PG  34  p.  1076,  c.  2t  p.  68  ed.  Butler 
1904;  Theodorus  Vita  Theodosii  ed. 
Usener  1890  p.  22.  Dies  Graecis  crat 
conmiunis.      Syri     saeculo    IV    teste 


954 


CONSTITirnONBS 


Mfoof^v  yap  ovxcoq  6  Aa6<;  ixtp&t]<JtVj    4.  xal  IvtavOia  vxiff 
ccvTOv.     5.  xal  6i66a8w  ix  row  vxaQXOvrcov   avzov  xivrfitp 
dvdfivi^Oiv  avrov. 

XLIII.   Tama  df  xtgl  svGb^wv  Xiyopiev  Jtegi  yag  doei^p  Lor 

5  ta  Tov  xoOfiov  dtpg  jtivqOiv,    ovdiv   ovt'jOin;  avtov.      2.   ^  jcq 

ytcQtdm  ^d^Qov  tjv  to  &(lor,  df/Xor  on  xal  fttraaravxt'  „ov"  ^off 

„lativ  ddix'ta  JtaQ  avxm".    3.  „Aixaioq"  yaQ  „o  xvQioq  xal  6ixaia- 

avvaq  TffdxTjOtv",  xal'  „'l6ov  av&Qa>no<;  xal  to  l(fyov  avrov*', 

XLIV.  'Ev  dl  TttJq  (ivdaiq  avtmv  xaXovfxtvoi  fdera  ivra^tti 

10  tOTido&e  xal  qpo^ov  &-tov,  cog  dvvdfiivoi  xal  JT(if:C^tvftv  ixiQ  xar 
fiBTaaTovrajv.  jrgea^vregoi  ydg  xal  didxovoi  XgiOrov  tjr«(»/oiTf;. 
vijcptLv  otfeiXtra  xdi'toTf  xal  XQoq  tavrovq  xal  xgoq  ir^govq,  ha 
dvvrjo&t  Tovq  dTaxroiivraq  vov^trtlk'.  2.  iiyei  6h  /)  ygofpif'  „0\ 
dvvdoxai  9vfi<6deiq  bIoIv   olvov  /xr^  xwermaav,  I'va  /it/  xtont^ 

16  ixiXddcovrai  rijq  aoq>laq  xal  og&d  xglretv  ov  ftrj  dvvatvrai". 
ovxovv  xal  ol  Jtgtoi^vTigoi  xai  ol  didxoi^oi  (ittd  f^eov  tov  jrorro- 
xgdroga  xal  tov  tjyaxTj/itvov  avrov  vlbv  dvi'darai  vxdgxovCi  Tijs 
ixxXriGlaq.  3.  rovro  di  <paft€v,  oo^  ^a  fti/  xlvaxjip,  dilate  yof 
eOTii'  v^giaat  to  vxo  &iov  ytvoftivov  tlq  iv^goOvvrjV,  dlX''ivaiiit 

20  xagoifdioiv.  ov  ydg  elxev  1)  ygatpi]  fir^  xIvhv  oh'or,  dlXd  rl  frfiiv, 
„Mtj  xlve  oh'ov  slq  fti&Tjv",  xal  xdltv  „''Axav&at  <pvovTai  h 
X^tgl  fit&vaov".  4.  touto  6s  ov  xfgl  rdiv  iv  xXr^gw  ftofov  qiafiiv. 
dlld  xai  xtgl  xavToq  Xa'ixov  xp'OTiat'oi^,  iqp'  ov  ixixixlijxcu  to 
ovofta  tov  xvglov  r^ftmv  'Jtjoov  Xgiorov.    xal  avrolc  yag  ilgrjret 


1  Deut.  34,  8.  —  6  loann.  7,  18.   —   7  Ps.  10,  7.-8  les.  62,  11.  - 

13  Prov;  JI,  4.  5.  —  21  Sir,  34,  27;  Agg.  I,  6.  —  Prov.  26,  9.  —  2Sl«.l.7- 

1  o  laoi  o'vioiq  d  e  |  nvi]fiTj<;  d  c  |  4  di  >>  d  e  |   kiymfifv  e  |  5  m*\ 
aft^  h  I  avTwv  E,  avroli  d  |  10  if  off  at  d  e  |  vnip  -f"  nvrtov  d  e  |  t<5v  >e 
11  yap  >  a  I  13  vtjiptllfit  a     13  (JvraaSt  d,  ^vyaaUai  c  ,  lii  ■  yaff  b  *E 

14  9vfttodt)<;  a  [  olvov  -\-  tk  i  i  miiwaar  d  |  IG  imlot&onai  h  v  |  aofiK 
■j-  avttiiv  d  e  I  //^  >  d  p  1  Jvvut^ai  d  p  |  16  fitta  +  tov  d  e  p  |  l»  j'O^ 
a  d  e  h  V  :  4"  ovx  a^  p  E  |  19  v^yiaai  >■  d  e  |  dU.a  h  |  20  21  fti^  .  .  i'\ 
^  h  I  21  nivf  :  nivetv  d  e  h  p  |  22  ruiv  xktn>txuiv  d  j  24  taixo^  e 


Ephraemo  Testam.  ed.  Assemani  t.  II 
gr.  p.  401  diem  trigesimum  liabebanl. 
Idem  dies  locum  obtinet  in  Sacramen- 
tario  Gelasiano  etpaulatim  tota  ecclesia 
latina,     Canones   dementis,  Muham- 


medanis  iam  in  Aegypto  regnantSxn 
compositi  ac  publicati  aGuilelmoRic^' 
in  libro  Die  Kirchemrechts^iuUn  in 
Patnarchats  Alexandritn  1900  p.  i6; 
—  17s,  c.  17s,  c.  17  inter  dies  nonura 


APOSTOLOSUM   VIII,   42,  4-44,  4. 


555 


enim  ita  luxit  populus;  4.  denique  anniversarius  dies  pro  memoria 
ipsius.  5.  Ex  bonis  vero  eiusdem  detur  pauperibus  ad  illjus  com- 
memorationem. 

XLni.  Haec  autem  de  piis  dicimus.  Nam  de  impiis,  licet 
omnia  mundi  bona  pauperibus  dederis,  nihil  iuvabis  eum.  2.  Cui 
enim  supcrstiti  inimicum  erat  numen,  manifestum  est,  quod  etiam 
defuncto  sit  infensum:  neqiie  enim  ititustilia  est  apud  eum.  3.  Nam 
iustus  DomintiS  et  iustitias  dilexit,  et:  Ecct  homo  et  opus  eius. 

XLIV.  In  mortuorum  vero  memoriis  invitati,  cum  modera- 
tione  ac  Dei  nietu  epulamini,  ut  possitis  etiam  deprecari  pro  iis,  10 
qui  e  vita  migrarunt.  Qui  enim  presbyteri  et  diaconi  Christi  estis, 
semper  debetis  esse  sobrii  tarn  vobis  quam  aliis,  ut  eos,  qui  flagi- 
tiose  vivunt,  valeatis  admonere,  2.  Ait  quippe  scriptura:  Potentes 
iracundi  sunt;  vinum  noti  bihant,  ne  hihentes  ohliviscantur  sapientiae 
et  recta  iudicare  nott  possint.  Ergo  et  presbyteri  ac  diaconi  post  15 
Deum  omnipotentem  illiusque  dilectum  tiHum  sunt  potentes  ac 
dynastae  ccclesiae.  5.  Hoc  autem  dicimus,  non  ut  vinum  nequa- 
quam  bibant;  eo  enim  modo  contumelia  afficerent  id,  quod  a  Deo 
factum  est  ad  lactitiam;  sed  ut  non  inebrientur.  Nam  non  dixit 
scriptura,  vinum  non  esse  bibendum,  sed  quid  ait?  Ne  bibe  vinum  20 
ad  ehrietatem,  et  iterum :  Spinae  nascuntur  in  nwnu  tetnulenti.  4.  Id 
vero  non  de  iis  tantum,  qui  sunt  in  clero,  dicimus,  verum  etiam 
de  omni  laico  cliristiano,  super  quem  invocatum  est  noraen  Domini 
Dostri  lesu  Christi;  nam   ipsis  quoque  dictum  est:    Cui  vac?  cui 


et  quadragesimum  dies  duodecimum 
et  trigesimum  ponunt  atque  addunt, 
die  post  sepulturam  quadragesimo  ani- 
mam  peccatoris  baptizati  coram  Ciiristo 
apparere  et  acciperc  mercedem  pro 
Eactis  et  retributionem  pro  pretio  ope- 
mm. 

4.  ivtavoio]  Hunc  tnorera  testatur 
iam  Tcrtulltanus  De  corona  mil.  c.  } : 
oblationes  pro  defunctis  .  .  annua  die 
faciinus;  De  cnonog.  c.  10:  otTert  an- 
nuis  diebus  dormitioniseios;  De  exhort, 
out.  c  1 1 :  pro  qua  (uxore  mortua) 
obUtioaes  atinuas  reddis. 

5.  Vetcres  gentiles  quoque  non  so- 


lum mortuis  sacriticia  obtulerunt,  sed 
etiam  epulas  ct  distributiones  institu- 
erunt.     Cf.  Lucius  I.  c.  p.  27. 

XLlII.'Orc  zoi<;  daf^tli  iflivrdii- 
TfisOvdiv  otfftXovai  ftvfiai  i)  fvrolai. 
Quod  impios  e  vita  deccdentes  nihil 
iuvent  memoriae  vel  maudata. 

XLIV.  Ihgl  fifOiawr  (or*  ov  iei 
Tiagoivtiv,  d}.).a  vr,tf>nv  ioTi<ofxtrov<; 
v).  De  ebrio&is  (quod  non  oporteat 
inebriari,  sed  sobrios  esse  epulantes). 

5.  fit,  nlvi  xtA.]  Sirach  }4,  27  (Vulg. 
3 1,  }2)  vuIl,  ut  vinum  moderate  (jittpqi) 
suraatur.  Verba  fii  fii&tjv  exhibet 
Aggaeus  i,  6. 


556 


CONSTITUTIONBS 


„TlPt  ovai;  rlvi  &6Qv(ioq;  xlvi  arjdlai  xai  Xeaxat;  rlvoi;  xtJUdvoi 
ol  cip&aXfjioi;  rlvi  ovvrQiptftara  diaxiv^e;  ov  rmv  iyxgovt^ovTfop 
Iv  oivtp  nal  rdjv  xaTaoxonovfitvoov,  xov  JtoTOt  yii'OPTai;" 

XLV.  Tovq  dicoxofjh'ovs.  6ia  xIotiv  xa\  xoliv  ix  JioZemg  ^tv- 
n  yovraq  6ia  to  (is/nvf/a&at  Ttof  Xoyov  rov  xvglov  xQoaXai/^dvea&f 
ijtia-ra^tvoi  ydg,  ort  ,,xo  (itv  Jivtv(ia  JiQoi^vfiov,  tj  6e  oopg  do&-iviji'\ 
axodidgdoxovdiv  xai  rtjv  uQ^ayr/v  tcuv  I'jrapjroVrtoi'  xgotevrat,  i'ra 
di'eSidgvTfToi>  ig>'  ^cevzoli;  to  ovofia  tov  XgiOzov  dianjgrjatociv. 
2.  ijftxovgilre  ovv  avrolg  rd  xgog  rdg  ;f()€/a<j,  liToifji'  xvgiaxi/i' 

10  3tXi]govvTfg. 

XLVI.  'Exttpo  6t  xotpy  xavrsg  xagayyikXoftev ,  txaatov  ifi- 
(tivfiv  xyxd^ii  tf]  do^flay  avroJ  xai  ft/)  vxtg^aivftv  xovq  ogovg' 
ov  ydg  tlaiv  iffiirtgoi,  dXld  xov  &eoi\  „'0  vfuSv"  ydg,  tpTj<i\v 
6  xvgtoc,  „dxovc}v  i/nov  dxovet,  xai  6  Iftov  dxovcav  axovet  xov 

If)  ccxooxdXavxd^  fic  xai  o  v/idg  dO^Bxmv  ifih  d&exet,  6  6^  ifti  dB^extov 
d&txil  xov  dxocxilXavxd  /le".  2.  tl  ydg  xd  dtpvxa  yevofitva  xtjV 
nha^lai'  dxoaoi^ii,  olov  vv§,  yfii'ga,  i'jiio^,  OtXt'jVr),  doxga,  axoix^la, 
xgoxal,  fiTJveg,  t^dofidde:;,  rjftigai,  tbgat,  xai  dovXevtt  xtj  dtaxvxo>- 
9-flaij  xg^^9  xaxd  xb  ilgrjfiivov  ,]X)gtov  i&ov,  o  ov  xageXtvaexai", 

20  xai  xuXw  xtgl  xfjc  i^aXdooijc,'  /,Ed^t(ir)V  avx^  ogia  xagi&tiq 
xXelBga  xai  xvXag,  tlxa  St  avxfj'  (tixg*^  xovxov  IXivCxj  xa\  ovx 
vxeg{ifjOtj"  •  x6o(p  ftdXXov  v/zelg  ovShi'  d^tlXtxi  xoXfidv  xagaxtvfh' 
X(op  vfilv  xaxd  yvoifiTjv  Btov'xag'  fjfioh'  ogioBtvxmv ;  3.  dXX' 
ixuSii  xdgtgyov  01  xoXXoi  xai  xovro  ijyt'jOavxo  thai,  avyxuiv  Sk 


1  Prov.  2?,  29.  }o.  —  4  Mt.  10,  2}.  —  6  Mt.  26,  41. 
19  Prov.   103,  9.  —  20  lob.   }8,   10.   Ii, 


13  Luc.  10,  t6.  — 


1  arjAfiai  h  v  [  nf).iol  v  i  2  y(invil,nvrwv  d  e  p  E  |  3  xwv  >  d  e  p  E  | 
4/6  ipfvytiVTuiv  del?  rrpoff/nTsi  h  p  |  8  ftp  h  p  v  E  :  ^r  a  d  e  i  9  to  : 
xai  h  i  raff  >  a  p  |  y/jfiav  p  |  10  nlrf^nvvrtq  :  desinit  h  subscribens  linens 
uncialibus  rubris  diarayal  tuiv  tiylctv  dnoatolotv  6ia  fel^/tivio;  toJ^  ?9vfair 
tinnoTalftaat,  et  secunda  manus  tov  nana  ima^^  |  11  dxflrtu  v,  dxfitog  a, 
corr  a-  :  tovto  d  e  p  E  |  TtapayY£?.i<nfiH'  e  (  12  ry  pr  >  a  i  rf  r.  --  avr^ 
a  m  V  :  r^  uvrdi  So&tiaTj  rtl^fi  d  e  p  £  |  13/14  6  dxovatv  yitQ  v/iiJuv,  ifr,alv 
o  jfff  d  e  p  E  I  16  ft  yap  xtk,  :  xai  lit  l^^,'  p,  qui  partem  capitis  sequentetn 
oniisit  et  hoc  loco  scripturam  exhibet,  qu.-ie  inscribitur  (J^oq  xavovixoi  cour 
ayimv  tinoGTolatv  |  ytt'Oft fya  d  e  |  ri^i'  3>  m  I  19  napfJ^fvoftat  a  i.  L, 
-aovxat  i.  m.  |  20^  i^ipifjv  +  rfj  d  e  E  |  ogiov  d  I  rtf^i^fU  -\-  xai  a  | 
22  orf'ii'f.fxs  oi'dfv  d  e  |  tolnav  >  m  v 


i 


ArosTOLORiM  vnr,  45,  J— 46,  3. 


557 


tumuUus?  cut  taedia  et  garrulitas?  cuius  oculi  lividi?  cut  contu- 
stones  friistra?  Nonne  haec  eorum  sunt,  qui  in  vino  immorantur 
quique  txplorant,  ubi  fiant  compotat tones. 

XLV.  Eos,  qui  persecutionem  pAtiuntur  fidei  causa  et  de 
civitate  in  civitatem  fugiunt,  quod  meminerint  verboruni  Doinini, 
suscipite.  Cum  enim  norint,  spiritum  qtiidem  promptnm  esse,  carnem 
vero  infirmam,  aulugiunt  et  facuUatum  suaruni  direplioneni  per- 
mittunt  ac  neglegunt,  ut  in  se  ipsis  nomeii  Christi  illibatum  et 
negatione  non  proditum  conservent.  2.  Suppeditate  ergo  illis, 
quae  sunt  necessaria,  maiidatum  dominicuin  adimplentes.  H> 

XLVI.  lllud  auteni  communiter  onines  praccipimus,  ut  unus- 
quisque  in  ordine  sibi  dato  permaneat  neque  regularum  terminos 
transcendat;  non  enim  nostri  sunt,  sed  Dei.  Qui  vos  enim,  inquit 
Dominus,  audit,  me  audit;  et  qui  me  audit,  audit  eum,  qui  misit 
me;  et  qui  vos  spernit,  me  spernit;  qui  autem  me  spernit,  spernit  l-> 
ettm,  qui  misit  me.  2.  Nam  si  ea,  quae  inanJma  condita  sunt, 
pulchrum  ordinem  conservant,  ut  nox,  dies,  sol,  luna,  stellae,  ele- 
menta,  tcmpestas,  menses,  liebdomades,  dies,  horae,  et  usui  con- 
stituto  serviunt  iuxta*  illud  dictum:  Terminum  posuisti,  quern  non 
transgrtdientur,  et  iterum  de  iiiari:  Posui  ei  terminos  et  circumposui  20 
claxistra  et  ostia,  dixi  autem  ei:  bucusque  venies  et  non  transibis: 
quanto  magis  vos  non  debetis  audere  quidquam  eorum  dimovere, 
quae  vobis  secundum  voluntatem  Dei  per  nos  definita  sunt?  3.  V'c- 
rum    quia   multi    hoc    non   esse   necessarium    putiverunt,    immo 


XLV.  llfQi  10V  vno6ixfo9ai  xovg 
^li  Xptoxhv  diioxo/ifvovi  (nipl  rdiv 
^iiB;rofdfra/v  xai  ffi'yoyTwr  Atic  ni- 
OTtr, onto:;  irtirorptai  tvy/aywaird  e, 
^  v).  De  rtrcipiendis  eis,  qui  propter 
Cbristuro  persecutionem  paliuntur. 

1.  Toii  dtaneofifiovi;  -  n^oai.uyi- 
^nvtaBn\  Cf.  V,  3,  i;  Petr.  Alex.  can. 9. 

XLVI.  "Of<  'ixuoto^  \:V  (y  ^ref/&»/ 
3e).iiQtlt  oiftit.fi  iftfjivfiv  xal  (iftfii- 
//wK  d  r)  <rvi.arTnv  r»/v  ruiiv,  tik/.a 
f/il  iavTiti  a(ina^fiv  ra  fii\  ^yxfifna- 
Hirttt.  Quod  unusquisquc  in  eo  gradu 
deri,  in  quo  est  constitutus,  debeat 
perinaoere  et  ordinen]  servare,  nee 
vero  sibi  rapere,   quae  commissa  non 


sunt.  -  Hoc  caput  quasi  prooemiuni 
est  capitis  sequentis,  quod  Canones 
apostolorum  continet  quoque  Consti- 
tutor opus  suum  terminat. 

I.  Similiter  Cietnens  I  Cor,  41,  i: 
txaatof  Tifiwv  ,  .  if  ftp  idiiff  ray- 
fittti  tvaptatfitiu  rtfj  Qn^  .  .  ftij 
nufffx^aivutv  lov  w'^iofiifor  t^i  X(t- 
tovgyttti  avtoi  xavova. 

1.  3.  J  — 6,  10,  12.  Hos  versus  vel 
saltern  parliculas  eorum  e  Constituti- 
onibus  ecclesiac  Alcxandrinae  arabice 
cdidit  Abraham  Ecchellensis,  Eutychius 
1661  p.  178—180. 

}.  Cf.  P5,-Ign.  Smym.  9,  3;  Mign. 
J.  9.  lo- 


558 


CONSTITITIONES 


^ 


10 


15 


20 


26 


30 


Tag  ra^tii;  xai  ri{i'  i<p'  Ixdorov  x^^Qoroviav  xagaxivttif  rolft 
vq^aQxaCfOPttg  iavroli;  d^iciftaTa  ret  ftfj  6t6o(tiva  xat  ixitQix 
kavTOlg  zvQavpix(o(;,  a  fitj  l^ovoiv  l^ovalaif  dtSovai,  xtsi  6ia  n 
jraQOQyll,ovoi  fikv  ^eo'r,  Soxbq  o\  KoQBlrat  xat  b  fiaatXevq  '0§i' 
jtttQ'  a%la.v  ijttd-t'fisj'oi  avev  &£ov  r^  aQx^nQmcm'tj  xai  yu'o/iUHn 
fisv  xvQiqpXsxroi,  6  6i  xaxa  xov  fierojjtov  Xtxgog,  ^aQu^vvovot 
xal  Xqiotov  'ItjGovv  tov  diara^afievov,  ,,X.vxovai  de  xai  to  xvt 
TO    a/tov"    axvQOVi'XEi;    avtov    xijv   fiogrvglav    4.    elxmtog 
ixtj(iTTj(jiivop  xU'dtivov   Totq    xa  xotavxa   xQtttxot}at    xgoidofit. 
xal  rrjv  si^  rag  &t>oiag  xal  ivxaQiaxlag  aftiXetav  kx  tov  vgp' 
fii)  XQV  ^Qooar/ofiivaq  das^dig,  xaidiai'  fjyovfiii'oav  xrjv  dqix^iQari 
xifit'tv,  t'lTiq  fjlfir/oiv  xtQUxei  tov  fteydkov  OQX^^Q^^^  'Jrjoov  Xpio 
xov  (iaaiktco^  ^fidov,   dvdyxrjv  ioxof/tr  xai  xovxo  xagaivioat 
ydg  xivsG  l§txQdxrjOav  oxiacj"  rfjc  tavxwv  ^axaiorijxog.   5.  i^i 
6%  toe  „Ma>a^^  6  xov  &eov  ^aQaxwv",  w  b  &t6g  ,Jvt6xiog  h*a). 
cbfiikEt,  cog  d  rig  XaXt'/Ou  XQog  tavrov  tflXov",  <p  tixtt^'  „Olitt 
xaga  xdtrrag",  ro  xaxa  XQoOoixov  dtfilXn  xol  ov  6t'  adtjXtov  tjl 
fiatv  i)  dyyiXaiv  fj  alvtyfidxcoir  ovrog,  tjvlxu  rfjiv  d-tiav  vofto&W 
SttxdooBTO,  dttlXev,  TtVa  f/ev  xQtj  vxo  rcov  dgxtSQifov  kxixtXiti 
xlva  6b  vxb  tc5v  UgioDv,  xlva  6k  vxo  xav  Xbvix<op,  kxdiftcp 
oixtiav  xal  dj'rjxovaav  xfj  Xeixovgyla  d^gijoxelav  dxovtlfiai;.    d.  vi 
axfQ  fih>  xolq  agxt^^Q^^Oi*'  XQoCexixaxxo  ixtteXelr,  xovxot^  xovgitQta; 
ov  &t(iix6v  »/»'  xQOOiivai,  tbiig  6i  xotg  isgevotv  mgtOro,  TOtTOt;    ,. 
01  Xtvlxai  OV  xgoaj^BOav,  uXX'  ^xaoxoi  daxtg  xagBiXrjtpBtaav  ^^f^M 
T^geolaq  xigiyBYQa{t{iivag  lq)vXaxxov    tl  61   xig  xiga   rfg  xaQO'^^ 
dootaii:  xgoattvai  i^ovXexo,  d-uvcciog  r/v  x6  Ixtxlfuov.     7.  Tor»o 
61  fidXioxa  6te6Bi§£i'  xal  tj  xaxa  xov  IkiovX  XBlga,  6g  dvoai  va>9-     | 
fnxd>g  6lx<ot   xov  xgofprjxov  xai   agxttgiat^  SafiovrtX   icxaan'  d; 
tavTov  a/xagxlav  xal  xaxdgav  avaxo^krjxov,  xai  ovSk  xo  xtjf(>/(i^ai 
vx*  avxov  Big  ^aOtXia  BdvOmxijGe  xov  xgo^r/xrpf.    8.  lrepy«ITfp« 


4  Num.   16;    II  Paral.    26.    —    7  Eph.  4,  jo.    —    13  1  Tim.    5, 
16  Num.  12,  7.  —  Exod.  }j,  11.  —  16  Exod.  33.  17.  —  18  Num.  12, i 
25  Num.  4.  —  27  I  Reg.  ij. 


1  kxaazat  d  e  I  2  ra  >■  d  e  |  dtiofitva  a  |  A  xapTzm  e  v  |  6/6  ol  ^f>i 
i<p'  iv  m  I  7  xal  :  >  d  e,  4-  rov  v  |  xal  X^tatov  ^  6%'>  a  \  1ijaovv'>  v| 
9  ngoddofifvot  G  |  11  naidfiav  d  e  |  riyovfitvot  e  |  16  ^  :  o  e  |  16  ka'Aifi 
d  e  I  nQl'i   -f-   ^ov  <i  \   n  6i  aitjiwv  a  v,  diit  ifi^ildiv  m  |  f  2>  in  I  1^1 


lAi^ 


APOSTnLORl'M   VIII,   40.  4—8. 


559 


confundere  ordines  et  ordination  em  unicuique  tributam  labefactare 
audent,  sibi  arripientes  non  traditas  dignitates  ac  tyrannice  per- 
mittentes  sibi  ea,  quorum  dandorum  potestatem  non  habent,  ac 
proptcrea  turn  Deum  irritant,  quemadmodum  Coritae  et  rex  Ozias, 
qui  praeter  dignitatem  ac  sine  Deo  usurparunt  pontificatum  atque  5 
'  jlli  quideni  facti  sunt  ignis  pabulum,  hie  vero  in  fronte  Icprosus, 
turn  exasperant  etiam  Christum  lesum,  qui  ita  constituit,  turn  con- 
tristant  spiritum  sanctum  infirmantes  illius  testimonium:  4.  idcirco 
iure  periculum  iis,  qui  haec  faciunt,  impendens  prospicientes  et 
neglegentiam  in  sacrificiis  ac  gratiarum  actionibus,  eo  quod  impie  10 
offerantur  ab  iis,  a  quibus  non  oporlet,  quique  honorem  ponti- 
ficalem,  imitationera  magni  pontificis  lesu  Christi  regis  nostri 
complectentem,  pro  ludo  habent,  ideo  neccsse  fuit  de  eo  quoque 
admonere;  iam  enim  quidam  conversi  sutU  retro  post  vanitatem 
suam.  5.  Itaque  dicimus,  quod  Moses,  Dei  famulus,  cum  quo  Deus  15 
iacie  ad  Jaciem  colloquebatur,  ui  si  quis  hqualur  ad  amicum  suum, 
cai  dixit:  Novi  te  prae  omnibus,  cum  quo  ad  os  loquebatur  et  non 
per  obscura  vel  somnia  ve!  angelos  vel  aenigmata,  hie,  cum  divi- 
nam  legislationeni  constitueret,  distinxit,  quaenam  oporteret  peragi 
a  pontificibus,  quaenam  a  sacerdotibus,  quaenam  a  levitis,  distri-  20 
buens  unicuique  cultum  proprium  suoque  ministerio  convenienlem. 
6.  Et  ad  ea  quidem,  quae  pontifices  iussi  sunt  perficere,  fas  non 
erat,  ut  accederent  sacerdotes;  ad  ea  vero,  quae  sacerdotibus  de- 
finita  erant,  levitae  non  admittebantur;  sed  singuli  ministeria  prae- 
scripta,  quae  acceperant,  servabantj  si  quis  autem  ultra  sibi  traditum  26 
officium  progredi  nitebatur,  morte  luebat  poenas.  7.  Hoc  vero 
praecipue  demonstravit  et  id,  quod  Saul  contigit,  qui,  cum  existi- 
tnasset  se  absque  propheta  et  potitiiicc  Samuel  sacrificare  posse, 
ad  se  peccatum  et  maledictum  nunquam  abiciendum  attraxit;  neque 
prophetam  movit  ac  flexit,  quod  ab  ipso  in  regem  unctus  fuisset.  30 
8.  Hoc   etiam  etHcaciore  operatione   demonstravit  Deus   per   ea, 


»vxvi  d  e  I  21  Ittxovgylav  a,  corr  a-  |  22  npoatiraxro  d  v,  npotit.  c  | 
rovrov;  d  |  tovg  ^  d  |  23  Jtpoaiivat  -)-  xai  d  e  I  34  ov  >>  d  e  |  npoaUaav 
am  V  I  «r;  V  I  7iagfiX^<ffaav  a,  :xaQtiXt'i<faaiv  m,  tili^yaatv  d  e  |  37  nftpav 
t,  corr  a''  |  29  dnafii-^tov  d  |  xtxpijaftai  d  e 


J.  Cf.  VI.  J,  I. 


5no 


C0NST1TLT10NL3 


de  Ttj  XQa^H  6te6ei§tp  6  ^(ot;  iv  rolg  xarn  tov  'O^lav  ovx  h 
XrjOfioi  rag  f^rj  t(j  jragavofil^  iloxQa^dfin'm;  dixa^'  xcu  6  r^  o| 
tQcaQvvrjd  jtaxapiavAq  na\  tfjg  ^adiXilaq  dXXoxgioi  xartotr).  %i 
de  i<p  t}fidji>  lOmg  ovx  nyvoetTE.  icrt  yuQ  jtaitxay^  ijttcxojunff 
5  noQ  r/ftdJv  oi'Ofiaa&ii'Ta^;  xal  ^rQta^vriQOvg  xa)  dtaxoi'OiK  ti-ji] 
xai  x^'ptov  ijtt^iau,  nil  diaqtoga  riuv  ovofidxatv  xai  r/yr  (iio^M)^ 
x(bv  jiQarfiidxoiv  dhixpvovxai^'  ou  yag  „6  ^ovXofiePOc'*  xag  ijfilf 
„kxXr'iQOv  rijv  xt^Qcc",  Sojteg  tJtl  rz/u  xi^dtjXov  T<dv  dttfidXtfor  isi 
TOV  *hgofioafi  jf agaxtxofifitvTjQ  hgmovi^c,  ,,dXX'  b  xaXovfuvoc  i-»o 

10  TOW  &tov".  10.  eI  fihv  yag  {lij  &tOfi6q  rig  tjv  xa\  Td§io>v  6ittifO(fG. 
7gxn  UP  di'  tpoq  ovofiaroi;  ra  oXa  riXtia^ai '  aXX  vjto  rov  xvQtot 
6i6ax^iPT£c  dxoXovt^iaP  Jtgayfidrcop,  roic  fj'tv  ixtOxoxoii  rd  rifi 
dgxtigoDOVPTjq  h'sifiapiep,  tolq  61  Jtgeo^VTt'gotg  rd  t/]?  ugmOrvTfg, 
Tolq  61  dutxdvoig  to  t^c  xgoq  dft^origovq  dtaxoplag,  iV  fl  «■ 

la  Bagdj^  ret  Tfjg  ^gr^oxsiaq  kjtixtXov[iiva.  II.  ovxB  yag  «J<cxo«j* 
TtgoQff'tQiiv  {i-voleiv  &tfitxdp  fj  ^ajtrl^nv  i}  BvXoyiav  (UXQav  ij 
fitydXifV  jioitlo^at,  ovxt  xgia^vxtgop  xtigoxoplaq  htntkUV  ml 
yitg  iiatop  dptoxgdfpb^ai  X7ji>  xa^tp.  12.  „ov  ydg  loxtp  6  9tie 
dxaxaoxaoiac",   I'va  oi  vxoiieiijjxoxtc  ra  xdjp   xgtixxopojp  xvpcv- 

20  vtxd>(;  aq>exigiC,a}VTai,  pofio^eaiap  xaiprjv  dtaxXdxTot>xeq  i.Ti  xaxc} 
Tip  tavxQJP,  dypoovpxtq,  oxi  ,,axXrjg6p  avxofg  xv  jrga;  xipxga 
xl^eip".  ov  ydg  i,(idq  z)  xovq  ijiiGxoxovq  xoXtfiovaiP  ot  xoiovti 
dXXd  xop  r<av  jxdvxoiP  tjtloxojtop  xai  rov  xaxgoq  ugxttgia,  Xft' 
axov  'Jjjaovp  xop  xvgiop  7j(jcop.     13.  vxo  Mmattai  flip  yoff  rov 

25  ^to^^iXioxaxov  dgxitgtlq  xaxsaxd&tjoap  xai  hgttq  xat  Xtvlxai,  ho 
6e  rov  aoixf/goq  rjfidjv  t)(/tlq  ol  dtxaxgtlq  dxcoxoXoi,  vjto  d(  rat' 
djtooxoXoiP  iyoo  'ldxa)^og  xal  iydi  KXrjftTjq  xal  avp  fjfilv  htfOi, 
i'va  (iTj  jtapxaq  xdXtP  xaraXiyoifjev,  xoivfj  (Jt  vjio  jtdpxmr  rifiar 
xgso^cxegot    xal     didxopoi    xal    v:xodidxovot    xal     dpixyvmcxai. 

30  14.    xgdoxog   xolPVP   xfj    q)vCti    dgxtegtvq    6  fiovoyivrjq   X(fiCX(<. 


1  n  Para].  26.  —  7  III  Reg.  ij,  33. 
9,  s;  26,  14.  ^  24  Exod.  38.  29. 


18  I  Cor,  14,  33.  —  21  Aa 


1  ^v  rot;  a,  tofc  V,  ra  d  e  £  I  1/2  nelhaj/*^  e,  ftfliOfia  a  d  |  S  »»•- 
fjtaiBli  >•  e  I  4  de  +  *ei  d  e  I  ^moxonovi  +  re  v  |  6  xai  sec  >  m  » i 
9  dXX.'  6  :  di.).a  d  e  |  14  'iV  ^  :  (y  tft  d  e  \   15  dtaxottft  a  m  v  :  *•*»••» 
d  e  E  I  17  ovif  -\-  j'ttff  d  e  I  18  draarpitpfaOai  m  |  6  &f6i  :  oatOi  i  < 
19  dxaazuaiai;  a,    corr  a*   |   20   aiffrfffi'^ovtai  d   c   (   yatvt,v  :  xal  ti* 
21  ro  d  I  ro  >  d  e  f  23  ror  ru/y  e  E  :  tor  m  v,  rwv  .i  d  |  3fi  jrerfffTad^" 


APOSTOLOKUM    VIU,  46,  »— U. 


561 


lae  Oziae  acciderunt,  de  cuius  praevaricatione  exegit  poenas 
absque  mora;  et  qui  cootra  pontiticatum  insanierat,  regno  quoque 
pulsus  est.  9.  Ceterum  quae  sub  nobis  acta  sint,  forsitan  non 
ignoratis.  Scitis  enim  omnino  episcopos,  presby teres  et  diaconos 
a  nobis  prece  ac  manuum  impositione  nominatos  esse,  qui  diffe-  5 
rentia  nominum  differentiam  quoque  rerum  ostendant.  Non  enim 
qui  vohbat,  imphhat  matium  apud  nos,  sicut  in  falso  et  adulteriiio 
vitularum  sacerdotio  tempore  leroboam,  sed  qui  vocabatur  a  Deo. 
10.  Nam  si  nulla  lex  posita  esset  nee  uUa  ordinum  differentia, 
suffecisset,  cuncta  per  unum  noraen  perfici;  sed  a  Domino  edocti  10 
rerum  consequentiam,  episcopis  quidem  assignavimus,  quae  ad 
pontiticatum  pertinent,  presby teris  vero,  quae  ad  sacerdotium,  dia- 
conis  autem,  quae  ad  ministeria  utrisque  impendcnda,  ut  pure 
celcbrentur,  quae  ad  cultum  Dei  spectant.  1 1.  Neque  eniin  diacono 
licet  sacrificium  offerrc  aut  baptizare  aut  benedictionem  seu  parvam  15 
seu  magnam  facerc,  neque  presbytero  ordinationes  peragere,  quia 
aequum  non  est  ordinem  inverti.  12.  Non  enim  est  Deus  dissen- 
sionis,  ne  inferiores,  quae  sunt  superiorum,  tyranuice  sibi  vindi- 
cent,  novam  legum  regulam  refingentes  in  malum  suum,  ignorantes 
durum  esse  sibi  contra  stimulum  calcitrare;  non  enim  nos  aut  epi-  20 
scopos  isti  homines  oppugnant,  sed  omnium  episcopum  patrisque 
pontificem  Christum  lesum  Dominum  nostrum.  13.  Nam  per 
Mosem  Deo  charissimum  constituti  sunt  pontifices,  sacerdotes  ac 
levitae,  a  nostro  autem  salvatore  nos  tredecim  apostoli,  ab  apo- 
stolis  vero  ego  lacobus  et  ego  Clemens  et  alii  nobiscum,  ne  omnes  25 
iterum  recenseamus,  communiter  autem  ab  omnibus  nobis  pres- 
b3^eri,  diaconi,  subdiaconi  et  lectores.     14.  Primus  igitur  natura 

ipj^iiQtii;  d  e  I  27  laxtufiot;  .  .  Ki-^fiJii  a  v  :  K).ii(iT(<;  .  .  'laxm^og  d  e  £  | 
iyii  sec  >■  d  e  I  28  nana  m  v  |  niXiv  post  ^17  m  j  di  -|-  xal  d  e 


II.  Cf.  c.  28,  3—4. 

t ).  o\  Sexatpeti;  an.]  Supra  c.  4,  i 
duodecim  apostoli  loquunlur,  pracsente 
vero,  ut  statim  addunt,  etiam  Paulo 
coapostolo.  Postquam  nutem  Paulus 
ipse  constitutioncs  dedit,  cum  solus 
c  J3  turn  una  cum  Petro  c.  33,  nunc 
apostolis  loqueutibus  adnumeratur.  — 
npta/ivtfiioi  —  avayvtvorai]  Hos 
ergo  praeter  episcopum  Constitutor 
Funk,  Didasc.  et  Cokstit.  ap.     I. 


proprie  dericos  agnoscit,   qui  manus 
impositione  ordinantur. 

1 4.  r  f  yt'af  <  a()/i  f(>c  I'j,']  Natura  vel  sua 
ipsius  auctorltate  pontifex  est  Christus, 
cum  homines  gratia  Dei  vel  adoptiooe 
pontifices  sint.  Similiter  Ps.-Ign.Mago. 
4,  2;  Smym.  9,  ).  Tertullianus  Adv. 
Marcionem  IV,  }  3  Christum  authcnti- 
cumDei  patris  pontificem,  V, 9  proprium 
et  legitimum  Del  antistitem  appellat 
S6 


562 


OORSrrTUTIONES 


„ovx  fcflvrw  Trjv  tifttfV  aQJtdaag'%  dXXa  :>taQa  rot?  yroTQOi;  xara- 
axa&Blg'  o<;  ytpofitvog  av&Q<oxog  6i'  fjficii;  xal  rrjv  xvBVftaztxriv 
dvolav  jtQoatf^Qmv  xA  &icp  avzov  xal  jrorpl  xqo  tov  xa^ov^, 
rjfilp  dietd^axo  novoic  xovro  xonlv,  xalxot  oi'xoav  avv  r/f^h'  xal 
5  tregmv  xtov  fig  avxov  xBxtaxevxoxcav'  aXX'  ov  xdvrcag  xag  o 
ntCxevoag  T/dtj  xal  hgtvg  xaxioxTj  r}  aQX^^Qoxtxr^g  d§lag  Iri^ti*. 
15.  fitxa  dt  x^v  dvdkTfiptv  oi'rotj  tjfiitg  xQootvtyxoifreg  xara  rr/v 
diaxa§.it>  avxov  &volat>  xa&agav  xal  dt'alfiaxrov,  JiQOtxfiQicdfifB-a 
ixtaxoxovg  xal  xpso^vxigovg   xai   6iax6vovg  tJtxa  xbr  dgiBfiov. 

10  16.  <uv  tig  tjv  Sxi<pavog  6  ftaxaQiog  f/ngrvg,  ovx  djtoXeutofievog 
Tjfimv  xaxa  xijv  xgog  9e6v  tvvoiav,  oq  xooovxov  xrjv  d'toOffieiav 
TJJ  niaxH  h'sdtl^axo  xal  xijv  eic  xbi>  xvQtov  ijfiwi'  'Iqaovv  Xqioxov 
aydjttjv,  mg  vjrtQ  avxov  dovpai  xal  xfjv  ^^vxi'iV,  xgbg  xmv  xvgto- 
xxovmv  'lovdalmv    Xl&oig   ^Xrj&tlg'    dXX    6/ia>g    6   xoiovxog    xal 

15  Tt^Xtxovxog  di't]g,  „6  xfji  xvtv(ittti  ^icor,  b  xbv  Xgioxbv  bgmv  kx 
6t^i(ov  xov  &10V  xal  xag  ovgavlag  xvXag  avtcoyfAi'vag" ,  ovSaftoi 
<palpexcu  tolg  (ifj  dpijxovatv  ry  dtaxopt^  XQ^fi^(*^^>  ^  d-vclav 
dpiveyxfbp  ij  x^fpa?  Ixi&alg  xti'i,  dXXct  to  xfjg  diaxorlag  xorfiia 
q)vXd^ag  {iixgt  xiXovg'  ovxoi  yag  exgtxep  xq>  tov  Xgioxov  ftdgxvgi 

20  xr(P  tvxa§iap  axoow^eiv.  17.  li  6e  ^IXtxxop  xbv  didxopop  Tjfitop 
xal  Apoptap  xop  xioxbv  d6eX^bv  alxidipxal  xiptg,  oxi  6  f/lv  xop 
tvvovxop  i^dxxtair,  6  de  ifxe  IlavXov,  aypoovciv  avxol,  6  Xtyofttv 
fjiiitg.  dxofihP  ydg,  oxi  „ovx  iavxcp  xig  dgxd^ei'*  xb  hgaxixov 
d§la)(4a,   „dXX'   i]  xaga   xov   9-eov"  Xa/i^dp£i   mg   MeXxiOtdex   xal 

25  7c>(9,  /}  xagit  dgxisgimg  ,,c()g  'Aagdip"  xaga  MfoCtatg'  ovxovp  xal 
^IXixxog  xal  'Avai'lag  ovx  ^civTOvg  xgodXoPxo,  dXX'  vxb  xov 
Xgiaxov  xgotxeigiaO-fjOap  xov  agxiegta)g  xov  dovyxglxov  d^eov. 


1  Hebr.  5,  4.    —    3  Luc.  22,  19,-9  Act.  b.  7.   —    15  Act  18,  25; 
7,   ss.   56,  20   Act.    8.    9.    —    23  Hebr.    5,   4.    —    24  Gen.    14,   18.    — 

25  Num.  17. 


4  (SifTa^aro  riftlv  d  e  |  6  n&i  avE:>dc|7J^!>mv|  npoo- 
(viYMuvrti  m  1  8  )eal  >■  tn  v  |  9  tiov  clpt&ftuiv  d  e  I  10  fig  ^r  :  flot%'  e, 
eiai  d  I  fjtaxa^tvuTtnoi  m  v  |  11  tooovxov  :  post  hanc  vocem  pergit  e  ad 
Canones  apostolorum  et  quidem  ad  canonem  V  |  rt/v  &foof^ftav  >  d,  sed 
i.  ni.  addit  ^i-frff/frrro  tij  niatd,  quod  iam  i.  t.  habet  |  13  V'*'<r7*'  +  avxov  d  | 
ngbi  :  vno  d  |  15  0  tov  :  i6v  d  |  16  ovvtovi  v  E  {  20  ^(iwr  >•  d  |  22  avxol 


iiak 


AP08T0I.0RLTM    VIII,   46,  16-17. 


5>)3 


I 


I 


pontifex  unigenitus  Christus  non  sibi  honorem  rapiiit,  sed  a  patre 
constitutus  est:  ille  propter  nos  factus  homo  et  spirituale  sacri- 
ficium  offerens  Deo  suo  ac  patri,  ante  passionem  nobis  constituit 
solis  hoc  facere,  licet  nobiscum  esscnt  alii  quoque,  qui  in  eum  cre- 
diderant;  verum  non  omnino  omnis,  qui  credidit,  iam  et  sacerdos  5 
constitutus  fuit  aut  dignitatem  pontihcakm  obtinuit.  ij.  Post  iliius 
vcro  assumptionem  nos  iuxta  eiusdem  constitutionem  offerentes 
sacriiicium  mundum  et  incruentum,  elegimus  episcopos  et  pres- 
byteros  et  diaconos  numero  septem.  16.  Ex  his  unus  erat  Ste- 
phanus  beatus  martyr,  in  amore  erga  Ocum  nobis  nequaquam  10 
inferior,  qui  adeo  in  Deum  pietatem  fide  ostendit  et  caritatem  in 
Dominum  nostrum  lesum  Christum,  ut  pro  eo  animam  quoque 
daret,  a  ludaeis  Domini  interfectoribus  iactu  lapidum  occisus.  Ve- 
rumtamen  talis  ac  tantus  vir,  qui  spiritu  fervebat,  qui  Christum  a 
dextcris  Dei  et  cadestes  ianuas  aptrtas  vidit,  nusquam  cernitur  iis  15 
usus  esse,  quae  ad  diaconorum  ministcrium  non  pertinent,  vel 
sacrificium  offerendo  vel  manus  alicui  imponendo,  sed  diaconi 
ordinem  usque  ad  finem  custodisse;  ita  quippe  decebat  Christi 
martyrem,  ordinem  ac  disciplinam  servare.  17.  Si  vero  Philippum 
diaconum  nostrum  et  Ananiam  fidelem  fratrem  quidam  causantur,  20 
quod  ille  quidem  eunuchum  baptizavitj  hie  vero  me  Paulum,  ii 
non  intellegunt,  quod  nos  dicimus.  Diximus  enim,  neniinem  sibi 
Taper e  sacerdotalem  dignitatem,  sed  vel  a  Deo  accipere,  ut  Mel- 
chisedec  et  lob,  vel  a  pontifice,  ut  Aaron  a  Mose;  igitur  etiam 
Philippus  et  Ananias  non  se  ipsos  constituerunt,  sed  electi  sunt  26 
a  Christo  pontifice  Dei  incomparabilis. 


>  m  25  laxtu/i  d  E  1  26  npofiAavto  d  E  |  27  f^fov  :  in  hac  voce  desinit  v, 
-|-  avTiD  r;  do^a  xal  to  xpaTo^  aiv  ruJ  dtd^txa>  avrov  narpi  xal  raJ  Ttav- 
ayiw  xai  dyaBui  xal  l,wo7xoiw  avtov  nvtvuaii'  v\v  ttal  dfl  xal  ili  Tovs 
eiiivai  rw>'  ttltuViov  dfiifv  m  sic  tertninans 


itf.  XtiffnvtKi  xxiJ\  Cf.  Ps.-Ign. 
Tars.  },  3. 

17.  Occuroenius  in  Act.  9,  10,  cf. 
Test  —  fov  «'«.  T.  da.  %(ov]  Verbis 


Ignatii  'itiaovv  X^totov  Mign.  7,  2 
Ps.'lgnatius  addit  rov  a(>;fir(>^a  rov 
dytvvtiTov  Btov. 

36* 


564 


CONSTITUTIONES 


XLVn.  «'.  'Ejtiaxoxo^  rolvvv  vxb  ixtoxojtrov  x«(>ot( 
6vo  ■l^  XQidJv,  jiQtO^vTtQoq  vxo  ki'og  ixiCxoxov  xal  diaxovoq 
oi  XoiJtoi  xXtiQixoL 

§1.  Ei  Tii;  txloxonoq  r;   XQiO^vxtQog  xaQo.   rtjV  tov  m 
6  iiara^tv  rrjV  ijri  rfj  &voia  XQoatviyxrj  iriQa  rwa  /}  ftiXi  ijrl 
TOV  d'eov  ^voiaon'jQiov  »J  yaXa  rj  avrl   oivov  olxtga  lxirr}6\ 
^  oQvtiq  Tj  Qfod  xiva  fj  ooxQta,  xagh.  xtjv  6tdTa§iv,  xa&aipuoh). 
y .   Tm  xaiQOi  tot  dioi'xt  nXi]V  vicav  ^j/dprap  rj  OTaf^viifi  /i^ 
l|6v  loxco  xQOodytO&ai  xi  XQog  x6  i^vaiaoxt^Qtoy,  xai  tXator  tU 
10  xTjV  Xvxviav  xai  ^(liafta  xm  xaigm  xtjg  &uaq  dvaqtogai 

(T.   7/  aXXr^  xdoa   oxcoga  dg  olxov   dxoareXXic&co  axa^i 
xcp  ixiOxoxm  xdi   xolg  xgEO^vxtQOiq,    aXXa  fiij   xgbq  to  Ihoia- 
aTtjQiov'   6i]Xov   di  cog  o   ixLoxoxog  xai   oi  xQtOfivTtQot  ixtftufi' 
C,o%}<iiv  xal  xolg  diaxovoig  xal  xolg  Xoixolg  xXrjgtxolg. 
16  «'.  'Enloxoxoi.  i]  xgea^vxtgog  ^  didxovog  xfjv  lavxov  jxralxa 

(tri   ix^aXXixa  jigoffdoft  evXa^tiag'   lav  de  ix^dXtj,   dtfogiyia^, 
kxifiivcov  de  xat^aiQdo&o). 


1  inscribunt  sectionem  sequentem  Canones  apostolorum  amplectotten 
xavovn;  (-)-  ixx/.Tjaiaanxoi  a,  -f  oi  leyofitvoi  >•)  ruiv  (-\-  avroir  a)  ayimt 
dnoaxoXcjv  (-f-  Hia  h/.tjfteiTot;  ne  v)  a  et  codd  K  plurimi,  pracmittcnies  i»*^ 
fi'rof/fltf  f  #.  xarovfi,'  avv  HtD  ntpl  iniOJeonotv  aal  nQtafivti(Jw9  ml  tn 
xtttaioyiw  TOV  If^taTixov  d  e  addcntes  ntpl  tov  nrj  dx/iaiJifit  hioxtntt 
•7  nQfOJivTfijnv  rijv  tuvzov  yvrulxa,  ponunt  enim  d  e  hie  primo  loco  caoooa 
V  canonibus  quatuor  prioribus  iani  supra  allatis;  txfpoi  xav<>vfi  xm*  iyimf 
dnoaxolwv  o'lxtvn;  ^ypdiprjaav  xara  xa^tv  p,  Canonibus  apostolorum  iliim 
scripturam  apostolis  altributam  praemittens,  cf.  p.  $56;  Lib€r  dc  octo  libm 
Clemeaiisr  tUaTa^tii  sive  praecepta  apostolorum  quae  traosmisenmt  gcnlibus 
per  Clemenieni :  canones  ecclesiastici  SI  1  ro/'>-i>»'  d  e  I  S  SI  :  >■  rel  |  lUffo- 
xoveiaitu/  h.  1.  a  d  (_-xovfixai)  c  (-rov^rc/)  :  post  iniaxono;  p  K,  pos^ 
xohvv  I  I  2  nptafivx fpoi  -^  Si  SI  \  imaxonov  a  d  e  SI  :  +  ;{*<por#»i*«*» 
p  K  L  S  A  C  verbis  jiytafivxefoi  —  xItj^ixoI  canonem  secundom  apri- 
mentes  |  oi  tfiaxovf;;  e  |  4  tov  :  ino  a  |  6  npoatffyxfi  y  f  r,  if  fiiu  h.  L 
a  d  e  :  post  d^vataaxij^iov  p  K  I  5/6  M  tc  .  .  9ra.  :  ttu  HvaiaaxtjQia  c 
B  TOV  9fov  a  d  e  :  >  rel  I  aixepa  :  +  ^  y  «,  »z  ttva  L  |  8  r^  xaip^  '■  i- 
b.  ].  a  e  cf.  L  S  (SI  verba  cum  xaSaipeiaBat  construxit^  :  post  oxafviii 
*i  P  K  I  I  xi^Q<i>y  '■  -\-  f}  ataxvai  aixov  a,  araxva/v  oixov  fi,  c  J.  m.  ffrftjr*; 
unalov  alxov  xai  alxog  ippvxxofitvoi  vetn;  \  tJ  :  xal  e  f  »SSICA,>|' 
9  ^46v  aeL:+dfdpKl|  Jtaxw  >pfyd5|T<adeIL:+  txffot 
p  K  j  xai  :  tj  p  K  10  if/v  -j-  ayiav  d  e  SI  I  Vtia^  a  d  e  «  5  :  >  Si- 
aytaf  rel  |  araipopdi  i  a  fi  :  71  foaifo^i  rel  |    1 1   r)  -i-  J'  a  canonem  cam 


riM 


itfi 


XLVII.  I.  Episcopus  igitur  ab  episcopis  ordinetur  duobus  vcl 
tribus,  presbvter  ab  uno  episcopo  ac  diaconus  et  reliqui  clerici. 

2.  Si  quis  episcopus  aut  presbyter  praeter  Domini  constitu- 
tionem  ad  sacriBcium  spectantem  obtulerit  ad  altare  Dei  alia  quae- 
dam,  seu  mcl  seu  lac  seu  pro  vino  siceram  confectam  seu  aves 
seu  anitna!ia  aiiqua  seu  legumina,  contra  constitutionem,  deponatur. 

3.  Tempore  congruo  praeter  novas  spicas  vel  uvas  non  liceat 
offerri  aliquid  ad  altare,  et  oleum  ad  lucernam  et  thymia  tempore 
divinae  oblationis. 

4.  Alius  omnis  fructus  ad  domum  mittatur  primitiae  episcopo 
et  presbyteris,  nee  vero  ad  altare;  constat  autem,  quod  episcopus 
et  presbyteri  dispertiunt  et  diaconis  et  reliquis  clericis. 

5.  Episcopus  aut  presbyter  aut  diaconus  uxorem  suam  prae- 
textu  religionis  ne  eiciat;  si  vero  eiecerit,  segregetur;  quod  si 
perseverat,  deponatur. 


I 


10 


15 


praecedente  coniungens   |  anoxei-ia^w 


a  I    14  *aJ  pr  a  il  e  SI  :  >  p  K  I 
-AH  reJ  I  17  di  >  d  e 


t 


XLVn.  Kavovfq  ixxlriaiaoTixoi  (+ 
T»r  ovTcuv  ayiutv  diioatoi.tuv  a).  Ca- 
noaes  ecclesiastic!  (eorundem  sancto- 
rum apostolorum).  -  Beveregius,  Syn- 
odtcon  1672  II,  I,  I     41   scripsit  com- 
mentarium   copiosissinium,    repelitum 
a  Qerico  in  editione  Patrum  apostoli- 
corum  Cotclehana  1724  II,  455—482. 
Saecuio  XIX  dc  Canonibus  apostolorum 
illtistrandis  optime  meritus  est  Drey  in 
altera  parte  libri,  qui  inscribitur  Keue 
L'ntersuclmngen  uber  die  ConstilutioHfn 
unJ  KanoHfs  dn  Apoiifl  1832,  nee  vero 
perspexit,  canones  Constitutoris  esse, 
^^ed  a  poslcriore    eos   adiectos   fuissc 
^Btnsuit  CoQstitutioDJbus.   Cf.  quae  dis- 
^Hotavi  in  libro:  Die  Apoit.  Konsliiuii- 
^^Km  p.  180—206. 

I.  rix'i'ft]  Hac  particula  cditionibus 
prioribus  praetermissa  Canones  cum 
Constitutionibus,  accuratius  cum  capite 
praecedente  coniunguntur.  Eodem  vo- 
cabdo  VII,  39,  2  sectio  de  catechu- 


menis  instruendis  agens  incipit.  Edi- 
tores  picrtque  ex  hoc  canone  duos 
efficiunt,  quorum  alter  voce  rrpca^r- 
xfiioi  incipit.  Oe  ordinatione  episcopi 
Constitutor  III,  20;  VIII,  27,  2  eadem 
praccepit.  -  6io  7  rjiioiv]  Cum  Con- 
stitutor etiam  duos  episcopos  ad  ordi- 
nandum  antistitem  sutlicerc  censeat, 
in  synodo  Constantinopolitana  a.  394 
Arabianus  episcopus  Ancyrae  petiit,  ut 
episcopum  a  duobus  hominibus  ncque 
ordinari  neque  deponi  posse  definiretur. 
Synodus  autem  de  ordinatione  nihil 
decrevit.    Cf.    Hard.   Concil.    coll.   I, 

955. 

2    Cf.  syn.  Hippon.  395  c.  23. 

2 — 3.  Hi  duo  canones  alias  consti- 
tuunt  canonem  III. 

4.  diapx'l  **P  dnia/e6:tijt  xtL]  Cf, 
VII,  29,  5;  VIII,  30. 

5.  Synodus  TruUana  692  c.  30  hunc 
canonem  respiciens  Latinos  aliam  dis- 
ciplinam  sequentes  vituperat. 


5*.  'EjflGxoxog  tJ  jtQea^vzeQog  JJ  Staxovo^  xoafiixaq  9?poiTWa? 
ft^  dvaXafO^ai'tTOi'  tl  de  (it],  xa&aiQdadm. 

g'.   El   TIC   kmoxojtoi  ij   Jigto^vTsgoc.  ^  6tdxovog  vfjv  ayiav 
Tov  xdoxa  f/fJtQai'  ngo  xrjq  laQivrjq  lorjfifgtag  (itra  'lovdaicov  kxt- 
5  xeXioii,  xa&aiQslo&(o. 

Tj'.  Ei  xiq  Ijtloxojtoq  r]  XQeO^vxtQoq  rj  diaxovog  ^  ix  rov 
xaxaXoyov  xov  hgaxtxov  xQo6<poQaq  yevofiivrjq  pir)  fuxaXd^ot,  xtjV 
alxlttv  dxdxco  xai,  iav  ?)  EvXoyog,  Ovyyvoofitjc  xvyfavixm '  kav  (Ji 
p.i\  Xt/Tj,  aipOQtC,io&o>,  d}q  aXxioq  ^Xd^r^q  yivr/&t\q  x(p  Xac3  xtd 
10  vxovoiav  iftJtott}aaq  xaxa  xov  xQoati'iyxavxoq  dtq  fit)  vytdSq  dvev- 
lyxovxoq. 

&'.  Davraq  xovq  ftoioi'xaq  xioxovq  xal  xc5v  yga^cov  axovof- 
xaq,   (ifj   xagafiivotyraq   dfe   xt^  xgoOBVXf^   teal   xfj   ceyia  ftixaXi]^it, 
mq  av  dxa^lav  iftxoiovvxaq  r^  kxxXrjo'ia  d(f)ogiL,fO&-ai  XQ^- 
16  i'.  El  xiq  dxotvcovrjxoj  xav  iv  olxro  ovvtv^rjxat,  ovroq  d^- 

ta.  El  riq  xal^ygjjf/ivco  xXtjQixoq  Sr  roc  xXi}gixm  avrBv§rjxat, 
xaB-atgilaS^co  xal  avxog. 

r/?'.  El  xiq  xXtjgixoq  r/  Xaixoq,  dgxugia/iivoq  rjxot  dtTcroq, 
20  dxeX&dit>  iv  'ixiga  xoXei  ^tX^V  «*'**^'  yQctftfiaTODV  ovoxaxixcav, 
capoQiC,ii}&ai6av  ot  deS,dfievoi  xal  o  dex^ii?' 


2  fi^  sec  :  fi^yi  a  |  a  can.  6— ii  >  p  |  4/6  dniTf/.ia^  2  y  x  v  ^  a*  I  :  t 
'Ooi  d,  -Oft  rel  |  6  )ta9ai(>eia9a  -i-  ij  Si  ^apivij  latjfitpla  ytvftai  xaia  ^ 
rovi   dxQi^di    ^*''*'   alyvntlutv    fitjvl    ifttij^iovf^l    xa,    ttara    6\    (io>fdttiov<;    -^ 

ajiQiXkltu  xl  a  \  1  ifQaxixov  +  ovvd§nu^  tovr*  Xativ  y  f  d  cf.  SI  |  npoa-   

fviSftoi;  t]  1  I  fifTtt?M/ti}  p  I,  -/?f«  jj,  +  ij  d  e  L  SI  I  8  tvXoyo^  ij  a      rt') 

Xavtxw  -I-  ^  d  e  L  SI  I  iuv  ad  e  /?  5  ,u  |  :  */  rel  [  rff  >  d  e  L  SI  |  9  ^tyoi  -am-  - 
d  y  rj'',  )Jytt  a  i  e  tj  &  v  \   ytvt}8fii;  a  d  e  :  yevof^ivoi:  K  \    10  7totijaai':s~ 

d  e  y  I   10/11  (ug  firj  vy.  dv.  >  «f  d  »y  ^  »•  |  |  dvfyfyseovTOi  a  d  e  :  avir * 

iyxavtoi  K  (n(joa-  x  I)  \  12  fhiorxa^  :  npoaiorxctq  &,  hie  desinit  e  foL  2J9  || 
niaToix;  :  niaxtui  d,    +  flii  xi,v  ayiav  9fov  ixxXrioiav  a  cf.  L   |    13  ni}  a'«:^* 

>  a  I  xal  >d;14  ni'ad:>K|  dxa^lav  a  y  (v  in  rasura)  ff  #  I  S  SI  A  =; 
dxaiieti  rel  |   18  ovxog  (post  dipog.  d)  :  xai  avxog  a,  6  xoiovxo^  tf,  >  5 
I  A  ]  19  Jj  Xaixoi;  >  p  |  ifexxoi  a  L  (communicans)  S  SI  C  :  aJfxto^  d  p  K»- 

>  A  I  21  dtf'OQi'C,ia»iuaav  a  d  L  (hie  +  xal)  S  SI  C  ;  -$fotf«»  xal  p  K  cf.  A    . 
ol  6.  :  6  dt^df/ivoi  p  K  A 


6.  Cf.  n,  6,  I.  8—9.     Synodus     Aotiocheoa     341 

7.  Cf.  V,  17.  I.  c.  2*  decemit:  Ilavxag  xov^  tia^ 


APOSTOLORUM  V!ll,  47.  6     12. 


k 


6.  Episcopus  aut  presbyter  aut  diacoDus  curas  saectilares  ne 
suscipiat;  sin  minus,  deponatur. 

7-  Si  quis  episcopus  aut  presbyter  aut  diaconus  sanctum 
paschae  diem  ante  vernale  aequinoctium  cum  ludaeis  celebra- 
verit,  deponatur.  5 

8.  Si  quis  episcopus  aut  presbyter  aut  diaconus  vel  quilibet 
ex  sacerdotali  catalogo  oblatione  facta  non  communicaverit,  aut 
causam  dicat  et,  si  rationabilis  fuerit,  veniam  consequatur;  si  vero 
non  dicat,  segregetur,  ut  qui  populo  auctor  Jiierit  otfensionis  et 
suspicionem  indiderit  adversus  eum,  qui  obtulit,  quasi  non  recte  lu 
obtulerit. 

9.  Omnes  fideles,  qui  ingrediuntur  et  scripturas  audiunt,  nee 
vero  perseverant  in  oratione  et  sancta  communione,  velut  con- 
fusionem  in  ecdesiani  inducentes  segregari  oportet. 

ID.  Si  quis  cum  excommunicato  vel  in  domo  siniul  oraverit,  i& 
hie  segregetur. 

11.  Si  quis  clericus  cum  deposito  tanquam  cum  clerico  simul 
oraverit,  deponatur  et  ipse. 

12.  Si  quis  clericus  aut  laicus,   segregatus  vel  communicans, 
abiens  in  aliam  civitatem  receptus   fuerit  sine  litteris  commenda-  20 
ticiis,  segregentur  qui  receperunt  et  qui  receptus  est. 


b;: 


3ral  Tiuv  Ifpctfi-  yQttfiuvdxovov- 
*■«>>  /^'  xoivuivovvi  a(;  6f  t  v/tI.; 
tgpia  Ttu  loip  ij  ttnoazpiifofxtyovi 
»■  ^  r  fifTaXfi^nv  r^g  fv/ttpiarlai 
»tavai  Tiva  dra^iav  tovtovi  ano- 
/S/.^rovi;  yivfo^ai  rrj;  ixxAijOiai,  ftw; 
^v  ^$ofto).oyr,aafifroi  xal  dn'^avtf^ 
^apTtoi'i  fiixavftiui  xal  Tiapaxa'fJ- 
arrii  rijffir  dttvtjBdiai  avyyvio- 
if^.  Apparet,  Constitutorem  hunc 
Canonem  in  usum  vertisse  ex  eoquc 
duos  frcisse,  pntnum  de  clericis,  de- 
iode  de  laicis  dicentem. 

8.  dx  tov  xaraloyov  r.  I]  Locutio 
seu  prorsus  ejdem  scu  similis  rcpc- 
titur  can.  1 5,  51,  6j,  70;  a  Constitutorc 
autem  iam  111,  t$,  $  adhibita  est. 


10— II.  Synodus  Antiocheoi  c.  a*: 
Mtj  ^^fivai  dh  xon-uivf-iv  roli;  axot- 
yajvtjToi:;,  firjAe  xar'  oixovi 
avvflSonai;  avvfvxfo^f^i  foTi/i^ 
t(I  ixxktjaitt  ovviv^OfiivoK;,  Mij6l  iv 
htQn  ixxi.TioiH  vnodixtoBai  tovq  iv 
hip€(  ixxXtjoin  fiij  avvayofthovs' 
tl  6i  tpaveiij  m;  rwv  iTxiaxonotv, 
TtptafivTfpcuv  ij  ificcxovatr  1/  r<f  tov 
xarovoi;  zoii  uxoitwr^Toii  xoi- 
votrivr,  xai  tovrov  dxotvwvtixov 
fivai  uti  avyxiorra  tov  xu%-6ya  Tfji 
ixxh}aiai;.  Etiam  ab  hac  canonis 
parte  Constitutor  dopendet. 

12  I}.  Cf.  syn.  Antiocbena  c.  6; 
£p.  Alexandri  Alex,  apud  Thedoretum 
H.  E.  I  c.  4  ed.  Gaisford  1854 
p.  II. 


568 


WSTlTirriONES 


ly .  El  6\  dgxoQiafiivog  rj,  ixiTeivic&co  orrdJ  b  ag>offt6fiO!; 
cot;  tpevoaf/ivo)  xal  ajtarijOavrt  IxxXijOlav  &£ov. 

«J'.  'Ebtioxojioi'  fifj  i^tlvat  xazaktl^HxVTa  rijv  kavzov  xa^t- 
xlav  htQft  ijtijtridav,  xav  vjto  xXetovtov  dvayxaCrjtm,  d  ftrj  rt? 
r>  evXoyo^  alrla  ij  tf  xovto  ffta^oftivtj  avrov  xoittv,  <6c  xJitlov  xi 
xigdo:;  dvvafiivov  avrov  rolg  ixtloe  Xoyto  tvae^tlag  ovft^dJiXeaB^ai " 
xal  zovrc  6i  ovx  aq>'  tavzov,  dXXa  XQlcei  xoXXcov  kxioxoxcav 
xal  xaQaxXfjoei  liBfloxi;^. 

u.  El  xiQ  XQta^vxfQoq  ^  didxovoc  ij  oXwg   xov  xaxaXoyov 

10  xmv   xXrfQixdov,    dxoXtirpaq    x^v    eavxov    xaQoixlav,    tti;    txegav 

axiX9-oi  xal  xai'xeXdJg  fieraoxac  diaxgi^oi  iv  dXXtj  xagoixia  xaga 

yvci/itjv  xov  idlov  ixiaxoxov   xovxov  xfXtvofiev  firjxexi  Xeixovg- 

\      ytlv,  si  f^dXiaxa  XQoaxaXovf/ivov  avxov  ixavtX&ilv  xov  ixtCxoxov 

ovx  vxTjxovOfV,    ixifitvmv   xfj  dxa^jLa'    coc  Xa'ixog   fiivxoi    kxtlOB 

16  xoivmvdxco. 

iq.  El  St  6  Ixlcxoxog,  xap  w  xvyxdvotKid^  xag  ov6iv  lyyty- 
adfiivog  XTjv  xax  avxdbv  oQia^ilOav  agyiaf,  di^rfxai  avrove  mq 
xXrjQtxovc,  dg>0QtC,i0&m  cog  StdaGxaXoc  dxa§iag. 

tCi'.  *0  &vol  ydiiotq  avi^xXaxelg  fitxa  xo  ^dxxiOfta  tj  xaXXaxf/i> 
20  xxi^adfiEvoq  ov  dvvaxai  tlvai  ixlaxoxog  t}  xgea^xegog  tj  dtdxorog 
Tj  oXag  xov  xaxaXoyov  xov  Itgaxixov. 

tTj'.  '0  XW«*'  ^ct^dit'  r]  ix^ij^Xrjfiivrjif    i}  tralgai'  i}  otxixtv  jy 
x<€v  ixl  axTji^g  ov  dvvaxai   dvat  ixlaxoxog  tj  XQta^vxtQog  ^ 
didxorog  tj  oXmg  xov  xaxaXoyov  xov  hgaxtxov. 
26  i&'.  '0  6vo  adtX<pag  dyayoftevog  rj  ddeXifudfjt'  ov  dvvaxai  dvat 

xXtjgixog. 

26  Lev.  i8,  i6. 


I  can.  i3et  14  >■  p  I  ^  a  d  ^  :  fit;  rd  I  a  ixxltjoiav  a  d  :  rijv  ixxL 
xov  pK]5^>n^Z:*|  noi^Otti  a  I  nXtlov  a  d  :  nlior  K  I  |  9  canones 
15  et  1 6  in  SI  canonem  XIV  eHiciunl  [  11  dntASij  i  a  ^  6  I  \  diaaiui  d  1  1 
diazin'^fj  d  a,  -fiei  y  |  13  f/  :  13  /Jf,  xal  y,  +  xal  a  cf.  SI  |  i7tave).&fiw  b.  I. 
a  d  y  j;  :  post  intdxonov  rel  |  iniaxonov  a  d  I  L  A  ;  +  avxov  p  K  S  Si  C  | 
14  vnaxovoetsv  y  e  #  1  |  16/17  ^y^oa/if  »-oc  a  d  p  a  :  ).oyiZ,oiiBvoi;  I,  Xoyi- 
oafifvoi  rel  |  17  dpyi'av  :  altttav  tj,  attlav  d  i  m.  |  6i^etai  ^  6  x  v  \ 
21  n>.wi  >  d  I  22  can.  18 -20  >  p  |  X^tfi^dviav  f  »  I  |  23  inl  +  rij;  d  a  ;  ( 
24  oktof  >  d  j  25  dyayofiBvoi;  ajf^v^ILSCA:  dyo/Aivoi  rel  I 
difkqi>t6^v  :  d^fAipjjv  a  rj  x  {ddtAiptirjv  x  i.  m.),  -\-  ^  dd.  ft 

14.  Cf.  syn.  Nicaena  c.  15;   Anti-      oopolitam  a.  }82  de  antiqua  sanctione 
ochena  c.  18.  21.     Patres  Constant!-      dicunt  ac  patrura  Nicaenorum  regula. 


J 


I 


I 

I 

I 
I 


13.  Sin  autem  segregatus  fuerit,  prorogetur  ei  segregatio,  ut 
qui  mentitus  sit  ac  deceperit  ecclesiani  Dei. 

14.  Episcopo  non  iicere  parochiam  atienam  propria  relicta 
invadere,  quamvis  a  pluribus  cogatur,  nisi  causa  quaedam  ratio- 
nabilis  fuerit,  quae  eum  hoc  facere  compellat,  tanquam  qui  possit  6 
ibidem  constitutis  plus  lucri  conferre  verbo  pietatis;  hoc  autem 
non  a  semet  ipso,  sed  iudicio  multorum  episcoporum  ac  cohor- 
tatione  maxima. 

15.  Si  quis  presbyter  aut  diaconus  aut  quilibet  e  catalog© 
clericorum  relinquens  suam  parochiam  ad  aliam  abierit  et  omnino  10 
demigraos  in  alia  parochia  commoretur  praeter  sui  episcopi  volun- 
tatem,  hunc  iubemus  non  amplius  sacris  ministrare,  praesertim  si 
episcopo  ad  reditum  adhortanti  non  obtemperaverit,  in  ordinis 
desertione  perseverans;  verumtamen  ut  laicus  ibi  communicet. 

16.  Si  vero  episcopus,  apud  quern  versantur,  pro  nihilo  ducens  16 
cessationem  adversus  eos  decretam,  receperit  eos  tanquam  clericos, 
segregetur  ut  magister  ordinis  turbati. 

17.  Qui  post  baptismum  duobus  matrimoniis  fuit  coniunctus 
aut  concubinam  habuit,  non  potest  esse  episcopus  aut  presbyter 
aut  diaconus  aut  omnino  e  catalogo  ordinis  ecclesiastici.  20 

18.  Qui  viduam  accepit  aut  eiectam  aut  meretricem  aut  ancil- 
1am  aut  aliquam  e  numero  scenicarum,  non  potest  esse  episcopus 
aut  presb}ier  aut  diaconus  aut  omnino  e  catalogo  ordinis  eccle- 
siastici. 

19.  Qui  duas  sorores  in  matrimonium  duxit  aut  fratris  vel  26 
sororis  fUiam,  non  potest  esse  cleric  us. 


tjt  in  singulis  provinciis  episcopi  illius 
provlnciae  ordinationcs  faciant  (Theod. 
H.  E.  V,  9).  Undc  Pitra,  luris  eccl. 
Graecorum  raonum.  et  hist.  I,  2,  col- 
ligit,  eos  canonem  nostrum  et  sequen- 
tem  respexisse.    Plane  immerito. 

i; — 16.  Synodi  Antiocheiiae  canon 
HI  fere  ad  verbum  cum  his  canonibus 
consenlit,  inprimis  cum  priore. 

17.  Cf.  VI,  17.  Canon  in  verbis 
Pauli  I  Tiro,  j,  2;  Tit  i,  6  nititur. 
Constitutor  autem  praeceptum  apostoli 
interpretatur   de    duobus   matrimoniis 


post  baptismum  initis  dicens,  Similiter 
Hieronymus  Ep.  69  ad  Oceanum;  In 
Tit.  I,  6;  Gennadius  Dc  cedes.  doR- 
matibus  c.  $9  (72),  qui  etiam  ad  ca- 
nonem sequentem  tarn  prope  accedit, 
ut  eum  Canones  apostolorum  legisse 
paenc  suspicio  oriatur.  Alitor  Inno- 
centius  I  £p.  ad  Victricium  c.  6  scribens: 
in  baptismo  peccata  remittuntur,  non 
acceptarum  uxorum  numerus  aboletur. 

18.  Cf.  VI,  17,  3;  Gennadius  I.  c. 

19.  Cf.  syn.   Illiberit.   c.  61;   Neo- 
caesar.  c.  2. 


U 


570 


CONSTITUTIONES 


X.  KXtjQixoq  iyyvai;  didovc  xa&aiQdad^m. 

xa.  Evvovxog  el  ftiv  i§  iyirjQelaq  av&gcjytojv  bfivtro  Tt?  If 

iv  dicayfidp  d^nQid-i]  ra  ai'dQoiv  r)  oiizcag  i^v,  xai  lariv  a^ioq  Lxi- 

oxojcfjg,  yivio&ca. 

5  x^\  *0  axQcoTfjQidaag  eavTOV  (lij  ■yivta^o}  xXt]Qix6g'  orrfl 

vtvxfig  ycLQ  ioziv  xai  rt^g  rov  9^€ov  dtjfdtovgyiac  ix^Qoc. 

x/'.  Ei  rig  xXriQtxbg  mv  havrbv  dxQoaxvjQiaaij,  TtaBtuQiicba 
^ovevg  ydg  iariv  eavrov. 

xd'.  Aa'ixbg  tavrbv  dxQoirrjQidoag  dipoQiC,iodm  irr)  tqUx'  hi' 
10  ffovkog  ydg  iariv  t^  iaviov  L,mt}g. 

xt.  'Ejiloxojtog  7/  jtgeC^VTtgog  r;  didxovog  b  xogrda  ^  i;r<- 
ogxigi  j]  xXoJty  alovg  xa&aigBta&co,  xa\  //^  dfpogiC,io&<a  *  Hju  jitQ 
Tj  ygaq^t'j'  „Ovx  Ixdixi/Oftg  d)g  ijr)   to  avro"'    tooavrrog  xd  ot 
Xotxol  xXrjgtxoi. 
16  3Cz'.  Tcov  tig  xXfjgov  jfageX&ovtoDV  dydftcav  xeXtiofttv  fiovio- 

(iivovg  yafteli)  dvayvaioTag  xai  ^dXrag  fiovovg. 

xC,'.  *Ejiloxojtov  7/  jtgea^vTsgov  jy  didxovov  rvytrovra  jw(Jm> 

afiagrdvovrag   r)    djriarovg    ddix/jaavTag   xai    did   rdji'   TOiovmt 

<po^elv  i&tXovra  xaf^atgtiaii-at  jigooxdooofiiv  ovduftov  yog  i}^$^i 

20  xvgiog  Tavra  fcdWagtr,  Tovvai'rlov  61  avrbg  rvjirofjivog  ovx  or 

ixvXTBV,  „Xoi6ogo6ft£vog  ovx  dvreXoiddget,  Jtadxcov  ovx  ijxii}lii''i 

13  Nah.  t,  9.  —  21   I  Petr.  2,  2}, 

2  innyla.;  a  I  nf  >•  f   i>  1     3/4  intuxoniii  adpyf^SSlC;/: 
axonoi  SlLA,  >ffJi'yx/i»»^|4  yti^afttu  :  yfviaBv  «  e'  y  L  > 
-|-  x).riQt»6q  A   {    A  ittvtbv  axp.  a   1   5/6  avToipovrtjg  a.   \   6  iitrf  a  d  I : 
^avzov  p  K  I  7  d;tijvjttj()iua(^  a  p  a  i)  ^  I  :  -aaoi  d,  -tL<>t4  «'  rd  |  11  A 
xnvog  +  iav  uXtu  ;■  f   i>  cf.  I     o  a  d  :  tnl  p  K  cf.  I  |  12  aioii;  >  y  »  * 
12,14  ?.Fyfi  —  x}.r,Qtxol  et  can.  26  ac  27  >•  p      13  fxAixTjOfi^  :  txitrtfif 
xvpioi  d  L  S  SI  A  C  cf.  Nah.  J,  9  |  avro  +  fy  l}k(t}>fi  a  Nah.  |  uloaifw; 
+  dift)&ftvi\   16  nttp(i.96yTiur  a  d  I  :   :xpot}.^.  rf  ^  ♦,  ny&o-  td 
13  fiovovg  a  rf  c  ci  r  (iorov  rel  |  18  a/^ofirfjoarra^  d  I  roiv  ^d/74^ijMl 
xuiv  xotnviwv  :  zovtwv  «•,  Tovio  y  f  #  I,  toitov  #'  |  19  fftikovxa  a  d  ^  J 
f^fjias  b.  I.  a  d  ^  cf.  L  :  >■  ^,  post  ravroc  rel  |  20  tuvta  a  d  :  revro  K  1 :  ^  d 


H 


L,  - 

^P  10.  Cf.  II.  6,  I. 

^^  21 — 23.   Idem   dtfinil  synodus  Ni- 

I  caena  c.  1. 

1^^  24.  Hunc  canoncm   Constitutor  ad 

W^^  siniilitudineiu  praecedentiuin  cdinxisse 

r  videiur.    Synodus  Nicaena  laicos  sese 


abscindentes  non  respexit.  Lcootan 
Castratuni  dicit  Athanasius  Hist-  Am- 
norum  c.  28  ne  laid  quidcm  ijotninc 
ad  communtonem  admittenduin  to"' 
Illc  autem  prava  intentione  stsc  c»' 
secuerat.    Cf.  Socr.  H.  £.  0.  J6.  E"" 


APOSTOIiORUM   Vlir,  47,  20—27. 


Clericus,  qui  d.it  fideiussiones,  deponatur. 

2r.  Eunuchus  si  qals  per  insidias  hominum  factus  est  aut  in 
persecutione  truncatus  tuit  virilibus  aut  ita  natus  est  ac  dignus  est 
episcopatu,  promoveatur. 

22.   Qui  se  ipsum  abscidit,  non  fiat  clericus,  quia  sui  ipsius    6 

•  homicida  est  ac  Dei  opiticii  inimicus. 
23.  Si  quis  clericus  se  ipsum  absciderit,  deponatur;  sui  nam- 
que  interfector  est. 

24.  Laicus  semet  ipsum   abscindens  tribus  annis  segregetur, 

quia  suae  vitae  insidiator  est.  10 

■  25.  Episcopus  aut  presbyter  aut  diaconus,  qui  in  fornicatione 

aut  periurio  aut  furto  captus  est,  deponatur,  nee  vero  segregetur; 

dicit  enim   scriptura:   Non  vindicabis  bis  in  idipsum;  similiter  et 

IreUqui  cJerici. 
26,    Qui   innupti   ad   cierum   promoti   sunt,    ex   iis   iubemus  15 
Jectores  ac  cantores  solos  uxores  ducere,  si  velint. 
27.    Episcopum   aut   presbyterum   aut   diaconum,    qui   fideles 
peccantes  verberat  vel  infideles  inique   agentcs  et  per  ea   terrere 
Vult,  deponi  praecipimus;  nusquam  enim  Dominus  nos  ista  docuit, 
e  contrario  ipse,  cum  percutcretur,  non  repercutiebat,  cum  male-  20 
^kfUceretur,  non  maledicebat,  cum  pattretur,  non  comminabatur. 

Sebius  H.  E.  VI,  8,  a  Originem  verba       consuetudinem  ex  traditione  apostolica 


I 


t^otnmi  Matth.  19, 12  simpiicius  quidetn 
ac  iuv<:nUius  accepisse  dicit ;  de  reliquo 
autem  eius  facinus  admiratur.  Similiter 
lustinus  Apol.  I,  29  de  re  sentit. 

25.  Similiter  Ba&ilius  can.  3  de  dia- 

cono  fomicantc  addens:  dioti  tifxaioi 

^ott  xavtuv,   tois  «n6   ^a&fiov  nt- 

9tTane6iai  xovT«f>  fiovtj)  rtS  i(j67tw  tf/i; 

seoijtiatwi  ino^u'/O.atBui,  axolov^ti- 

lOtivTtuv   tog  olftai  tijiv  /|  ''CX^i  'V 

tfOfiiB  fxtivw,  tiS  Ovx  ixiixfiafti  dli 

4inl  to  avto,  et  can.   51:    To  xtna 

x/.tj^ixox't  «'<fi«9Pop/(!ir«»i'  ol  xavovfq 

d^iBtvxo,  xflfvaavTti;  Htav  inl  roti 

TtapannJovaiv    vpi'^fo&ai    ttfMw(tiav, 

Tiji*  fxnttuaiv  Trji  t'Tir/ptaia^,  fttt  iv 

fiaBfiip  TVYX<i*'oity,  (iTf  xai  dxn^o- 

&twijtqi    vntjfiiain    npoaxa^ttffoUv. 

Leo  ep.  (67  ad  Rusticum  c.  3  haac 


descendcre  ccnsct.  Revera  temporibus 
prioribus  etiam  clerici  lapsi  excom- 
municabanlur  vel  paeoitentiae  subicie- 
bantur.  Cf.  Cypr.  Ep.  64  c.  i ;  65 — 67; 
syn.  Illiberil,  c.  i8.  67;  Neocaesar.  c.  i. 
Regula  Dvx  i*6.  Aiq  ceteroquin  non 
de  omnibus  criminibus,  sed  de  nomi- 
iMtis  tantum  intellegendus  est,  aut  Con- 
stitutor iit  hac  re  sibi  non  constat. 
Dcinde  clerici  saepius  non  solum  dc- 
ponuntur,  scd  etiam  excommunicantur. 
Cf.can.28-30,j2,j6,43,4J,$t,$6-$9, 
62,  6j,  76.  Nonnunquam,  can.  5, 45, 58, 
excommunicationem  tanquam  minorem 
poenam  statuit  quam  depositionem. 

26.  Cf.  VI.  17,  2. 

37.  Cf.  II,  2,  1;  24,  7;  lustin.  Nov. 
133  c.  II,  et  quae  disputavi  in  libro: 
Die  Apost.  KonslitutioHfn  p.   185  sq. 


ooNSTrnmoNES 


xr(.  El  Tiq  Maxoxoq  tj  jtQta^vreQog  Tj  Stdxovog,  xa&aiQ(9eU 
dixalwQ  iiXi  iyxXtjfiaai  ^avfQotc,  xoXfirjOtifv  i^aipao&at  r^s  xore 
lyX^tQta&Biorjq  avTvJ  Xeitovgylccg,  ovroq  xai>rajtaatv  ixxoxrialfm 
TTJg  ixxXrjclag. 
6  xfh'.  El   Ttg  ixiaxonos  6ta  XQfjf^<ov  rfjg   (*§(«';  Ttxvnjq  cy- 

xQaxijq  yivrixai  ij  xQeo^vrtgog  r  dtaxovog,  xai)-atQ(io&a}  xal  avrog 
xal  o  x^iQOTOV}j6ac,  xal  txxoxziad-co  xavxdxaaiv  xai  rfjq  xotPtO' 
viae,  tog  ^ifimv  6  fioyog  vx    tf/ov  IlixQOv. 

X'.  El  Tig  ixlaxoxog,  xoa/jixotg  aQxovai  XQ^i^^fvog,  6i  txvrmv 
10  iyxQaxijg  ixxXr/Oiag  ytvrjxai,  xa&aiQtla&w  xai  ag}OQiQ^a&<o,  xal  ol 
xotvatitovvxeg  avxfS  xdvxsg. 

Xa.  El  xiQ  XQ£<J^vxEQog,  xaxaq^Qot'^Oag  xot  Idlov  kxtoxoxov, 
X^oQ^g  Gvvaydyi]  xa\  &vOtaOTi]Qiov  ^xeqov  xi'jS,^,  (it^dhv  xartyvatxwg 
Tov  kxtoxoxov  hf  evOf^Bla  xal  dixaioavvfj,  xad^aiQdad^m  mg  fil- 
IB  opjcoc,  xvQavvog  /a(>  iaxiv,  xal  ol  Xoixoi  xXtjQixol,  oaoi  av 
avx(5  xQOGd^divTai'  ol  dh  Xaixol  d(fOQtC,t'o&Cfaav.  xavxa  61  fuxa 
filav  xal  6ivxiQav  rj  xal  xglxfjv  xov  Ixioxoxov  xagaxXr^oiv  yt- 
vio^fo. 

X^' .  El  xig  xgea^vxtgog  i)  Sidxovog  vxb  ixtaxoxov  Ytvijxat 
20  it'  dg)og(Ofi<p,   xovxov  /ifj   e^elvai  xag'  kx^gov  dex^fjvcu,   aXX'  ^ 
xaga  xov  d^oglaavxog  avxov,  el  fiij  av  xaxa  avyxvgiav  xtXevxrjai] 
o  dqiogiaag  avxhv  kxioxoxog. 

Xf' .  Mrj6iva  Tcor  §Brcot>  £xiox6xa>v  rj  xgea^vxigmv  i)  6ia- 
xovaxv  dvev  ovoxaxixcav  xgoadlx^a&e '  xal  ixi(pigo(iivan'  6i  avxmv 
25  di'axgii't'a&oiaav ,  xal  lav  ftev  motv  xrjguxeg  xfjg  tvOf^elag,  xgoo- 
dex'^o&woav,  et  6e  fajye,  xa  xgog  xdg  XQ^^^?  avxolg  ixixogrj^tj" 
oavxeg  tig  xoivtoviav  avxovq  (tfj  xgo<}6i§rjC&E-  xoXXa  ydg  xaxc' 
avvagxayffV  yivexat. 

X^.    Tovg  ixtaxdxovg   Ixdaxov   t&vovg   ddivat   XQ'l   ^o»'  i 
30  avxolg  xgd/xov   xal   r/yEta&ai   avxov   <og  xt^xiXifV   xai  (trjdiv   r^ 

8    Act   8,    21.    22. 


2  in'  a   I  favfpwi;  d  |   ifpa\i>aaBni  a  d  A  I  :  ivaip.  a,   utf>aa9ai  rel 
6  ad  canoneni  29  i.  m.  v  |  adnotant  :   f6ol  ^vrav&a  Avo  fnnifita  ini^yayt. 
T^i  xaftati/iaiwi;  xal  rf/i  dxmtwyjjaiai;  |  9  can.  }0,  }i,  33,  J4  2>  p  I  13  avr-^ 
ayayd   (   C,    avvd^ft   9,    avvaywy^i  d  /?   |   tiiJ^c   a    d  a  i;  I  :   n^^n  rel 

16  iaiiy  a   d  I  L   S  C   A  :   +   tuoaiTutg  <If   K   SI   I   xltjptKol   +   xal  x 

17  §  a  d  »  :  >  rel  I  noQaxi^rjaiv  to€  inioxonov  a  6  r}  x  ftv^\  19  yfijyra^ 
{yfvofiivoi;  d,  tyitfto  y)  post  iv  dip.  y  t  »  x  \  20  all"  ij  :  d).li  p  |  24  npoc- 
ifX^a^f  (+  ypafi^ittTwv  a  I)  a  d  /.  :  -fa»ai  rel,  -f  XP^  a*  I  26  ta  :  r«i  d  ij 


APOSTOLORl'M    VIJI,   47,  28^1 


573 


I 


28.  Si  quis  episcopus  aut  presbyter  aut  diaconus,  iuste  propter 
crimina  manifesta  depositus,  ausus  fuerit  attingere  ministerium  sibi 
quondam  commissum,  hie  penitus  abscindatur  ab  ecdesia. 

29.  Si  quis  episcopus  per   pecunias   huius  dignitatis  compos 
fuerit  aut  presbyter  aut  diaconus,   deponatur  et  ipse  et  qui   eum    5 
ordinavit,  atque  penitus  abscindatur  a  communione,   sicut  Simon 
magus  a  me  Petro. 

30.  Si  quis  episcopus,  saecuiaribus  principibus  usus,  per  eos 
ecclesiam  obtinuerit,  deponatur  et  segrcgetur,  atque  omnes,  qui 
cum  eo  communicant.  10 

31.  Si  quis  presbyter  contemplo  suo  episcopo  seorsum  con- 
gregationem  fecerit  et  alsud  altare  erexerit,  cum  nihil  ad  pietatem 
et  iustitiam  pertinens  in  episcopo  damnaverit,  deponatur  tanquam 
dominandi  cupidus  (est  enim  tyrannus),  et  reliqui  clerici,  qui- 
cunque  ei  se  adiunxerint;  laici  vero  segregentur.  Haec  vero  post  15 
unam  et  alteram  vel  etiam  tertiam  episcopi  admoiiitionem  fiant. 

32.  Si  quis  presbyter  aut  diaconus  ab  episcopo  segregatus 
sit,  hunc  non  licere  ab  alio  recipi  atque  ab  ipso,  qui  eum  segre- 
gavit,  nisi  I'orsitan  obierit  episcopus,  qui  eum  sequestravit. 

33.  Nullum  peregrin oruni  episcoporum  aut  presbyterorum  aut  20 
diaconorum  sine   commendaticiis  recipite,   et  si  scripta  attulerint, 
inquirantur,  et  si  praedicatores  sint  pietatis,  recipiantur;  sin  minus, 
<quae  sunt  necessaria,  suppeditate  eis,  nee  vero  eos  ad  communi- 

uem  admittite;  multa  enim  per  subreptionem  Bunt. 

34.  Episcopos  singularum  gentium  scire  oportet,  quis  inter  26 
«os  primus  sit,  eumque  existimare  velut  caput  eE  nihil  magnum 

S9,80  Iv  ttvtolg  :  havroli;  a  ^  ft  v  ^ 


a8.  Similis  synodiAntioch.canoalV; 
'snodo  Constitutor  distincte  de  iniusta 
^epositionc  ac  nianifcstis  criminibus 
loquitur.  Hie  canon  accuratius  com- 
pendium est  canonis  Antiochena.  Cf. 
^uae  exposui  in  libro  laudato  p.  184. 
39.  Diligentius  vel  longius  de  eadem 
re  agit  synodus  Chalccdonensis  c.  2. 

31.  HuQC  canonem  canone  V  synodi 
Antioch.  niti  praesertim  initium  ostendit. 
3a.  Idem  et  fere  iisdem  verbis  de- 


fioit  pars  prior  caoonis  VI  synodi  Anti' 
ochenae. 

}}.  Synodus  Antiochena  c.  7:  fitj- 
diva  avtv  fiftr^vtxwv  d^xfoBat  rwv 
4h(vr.  Hunc  canonem  Constitutor 
araplificasse  videtur  respiciens  cano- 
nem eiusdem  synodi  sequentem  ac  quae 
ipse  U.  s8,  I.  2;  VII,  28.  4  dixit,  CL 
etiam  supra  can.  12. 

34.  Constitutor  canonem  IX  synodi 
Ant.  in  compendium  redegit,  omittens 


;074 

jteQiTTOv  XQavTHV^  avBv  T7?  huivov  yvcofiijc,  Ixflva  <?€  ftova 
txttOTOv,  oaa  t^  avrov  xaQoixla  ixi^diXei  xal  roJ?  vx  avrifV 
Xaigaig'  dJLia  fiTjde  Ixelvog  avev  rfjc  xavrtov  yvaifnjg  xoulxca  rt' 
ovTcaq  yiiQ  ofiovota  tarai,  xal  do^aod-rjaerat  6  &s6q  Sta  Xqioxov 
5  £»•  TO)  ttyiq}  xrBVfiart. 

Xe.  'Exioxoxov  (it)  roXpidv  lS,m  reov  tauTOV  OQcov  x^^Q^*^***'^^^ 
xotelo&ai  e^  Tag  fifj  vxoxufiivaq  avxm  xoXiig  xal  xoiQog'  el  6s 
iXeyx^f^h  Tovro  xtxottjxioq  xaQa  rr/V  t(5v  xanx^vTOir  rng  x6X(ii 
ixeivas   ^  tuq  x^^Q^?  yv(6fiTji\   xaO-aiQtloB^oj  xat   avrog   xal   ovg 

10  ixttQOTovrioav. 

Xz'.  Et  xiq  3jf/poroJ7/i?f}c  Ixloxoxog  (irj  xaradtxoiTO  rfjv  Xfi- 
tovgylai'  xal  ri^v  tpQOvrida  rov  Xaov  Tt/t>  iyxtiQiO&iloav  avrtp, 
TOVTOV  (opmQianivov  xvfxdvBiv,  tmz  or  xaxadi^rjxai'  maavxaiq 
xal  xQta^thtQog   xai   diaxovog.     el  61  axeX&dtv  fir}  dtx^^eir),  o^ 

15  xaQa  xijv  iavrov  yvcifi^v,  dXXa  xaga  xrjv  xov  Xaov  fxox^rjpiat-, 
avxog  ftkv  laxca  ixloxoxog,  6  de  xXrjQog  xfjg  xoXsatg  d^oQi^tij9a>, 
OTi  xoiovxov  Xaov  awxoxdxxov  xat6evxai  ovx  iyivovxo. 

X^.  AtvxiQOV  xov  Jhovg  Cvvo6og  yu'io&a)  xdiv  ixtaxoxiav, 
xa\  avaxQtvixcoaav  dXXt'jXovg  xa  66yfiaxa  xF/g  svae^elag,  xal  rag  "^5 

'^0  ifixtxxovaag  ixxXr^aiaaxixag  avxiXoyiag  6iaXvex(o(iav '  axa§  pttf>  xif^^ 
xixagxt]  k^6ofid6i  x^g  xtvxtjxoaxfjg,  6£vxeQ0P  61  'yxiQ^tgexalovi^^ 
6o}6sxdT^]. 

Xrf.  ndvrmi'   tc3v   ixxXrjaiaaxixdov  xgaytidxatv  6  kxlaxoxo(^^^ 
tx^Tca  xiji' ^)govrl6a,  xal  6iotxdxa>  avxa  dtg  d-tov  i^ogcovxog'  ui^  ^ 

2^1  igtli'at  6t  ttvxm  a^extgl^eoB^al  xi  i§  avxdiv  ^  avyyet'tair  idiotic  ■  j 
xa  xov  &eov  ;fa(»/5c(j^«t  •  si  6s  xtt'tjxsg  foaiv,  ixixogijytlxo}  to^-xffi' 
xivTjOiv,  aXXa  ftrj  xgoffdau  xovxoav  xa  xf^g  ixxXfiOlag  axe/ixoXtlToo    ^ 

I  fiova  (jiovor  a)  a  d  ^  L  :  +  nparrfii'  (noiffy  I)  ret  (  2  tavtov  a      y 
4/5  it  9t6i  —  nvivfiatt  a  d  L  S  A  :   o  ;iar>}(>   xal   6  viog  jtnl   to   ayio*^ 
n%'(v(ia  yel^x^tici.   Q^-\-b  natrjp   —  nvevfia  a«fxrfI,Lni- 
etiam  d  ]  6tu  Xft.  —  nrsv/aait  >  SI  |  4  Xptatov  :  xvplov  a  rf  I,  rov  xv  x  { 
6,  r<ff  ■>■  a  rf  if  I  6  aviov  d  «f  |  7  xai  :  jJ  d  |  8/9  ytwfiTjv  post  nnpa  Tijv  p  | 
11    can.    }6-43,  4S— 47  >   P    I   xaraifix^'j   d   I    13  tt<fOpia/ifvov   a   d,    sk 
plerumque  |  14  dfx&ij  d  |  16  avrov  d  I  \  napa  >>  d  |  16  ttir  iarm  :  /^rvcrv 
a  d  f  I  21  ^Ynep^fperafov  :  +  L  m.  oxtw  d  |  22  JoKftxarfi  '•  >  f,  -\-  tovt' 
iaur  (+  xaz'  Alyvnxiovq  firjvig  *Pauty>l  devtiprt  I)  xara  potfiulovt  oxtv- 
fi(fiw  ivdtri   Y  ^  'f  cf-  L  (quarto  Idus  Oct.)   |  28    ndyrmv  >  d    |  24  euf  + 
tov  fi  X  \  2b  avtov  /i  ij  \  ri  (rt;  9)  atpfT.  y  c  *  cf.  I   |  26  watv  a.  tiatv  d 
y   <   1   :   ihv  rel   |  imxoprjYtiToi  h,  1.  a   cf.  L  S  SI  :  post  nivnoiv  rel   | 
27  dnffjtTtoldttu  v  | 


I 


APOSTOLORUM   VIW,   47,  85—39. 

sine  eius  sententia  facere,  unumquemque  autem  ea  sola  agere, 
quae  ad  suam  parochiam  et  villas  ipsi  subiectas  pertinent;  sed  nee 
praeter  omnium  conscienttam.  ille  aliquid  faciat;  sic  enim  con- 
cordia  erit,  ac  glorificabitur  Deus  per  Christum  in  sancto  sprritu. 

35.  Episcopum  non  audere  extra  terminos  suos  ordinationes    6 
£icere  in  civitatibus  et  pagis  ipsi  non  subiectis;  si  vero  convictus 
fiierit  hoc  fecisse  praeter  eorum  seiitentiam,  qui  civitates  illas  aut 
pagos  obtinent,  deponatur  et  ipse  et  ii,  quos  ordinavit. 

36.  Si  quis  episcopus  ordinatus  non  susceperit  officium  et 
curam  populi  sibi  commissi,  hie  sit  segregatus,  donee  suscipiat;  10 
similiter  et  presbyter  et  diaconus.  Si  vero  egressus  non  receptus 
fuerit,  non  propter  suam  voluntatem,  sed  propter  populi  malitiam, 
ipse  quidem  sit  episcopus,  clerus  vero  civitatis  segregetur,  quia 
eiusmodi  populi  inoboedientis  eruditores  non  fuerunt. 

37.  Bis   in    anno   synodus    episcoporum    fiat,   et   inter    sese  15 
dogmata  pietatis  inquirant  atque  incidentes  controversias  ecclesia- 

I'Sticas  dissolvant;  semel  quidem  quarta  hebdomade  quinquagesimae, 
secundo  vero  die  Octobris  duodecimo. 

38.  Omnium  rerum  ecclesiasticarum  curam  habeat  episcopus, 
easque   administret   velut   Deo   inspiciente;    non    autem    ei   liceat  20 
quidquam   ex  iis  vendicare  vel  propinquis  suis  donare,   quae  Dei 
sunt;  quodsi  pauperes  sint,  velut  pauperibus  suppeditet,  nee  vero 
praetextu  eorum  vendat,  quae  sunt  ecclesiae. 


> 


inpritnis  voces  tna^la  et  fD/ipoTtoli^ 
ac  verba  xara  tov  d^^alov  x(tartj- 
oavxa  luiv  naxiitaiv  fi^wv  xavova, 
quibus  patres  Antiocheni  ad  regulam 
[vel  consuetudtnem  antiquam  provoca- 
venint,  quae  apostolis  autem  minimc 
atlribucDda  erant. 

3  J.  Eodem  raodo  Constitutor  cano- 
ncs  XUI  et  XXII  illius  synodi  in  usum 
Kium  vertit.  Similia  autem  iam  antea 
synodi  Ulibcritana  c  24  et  Nicaena 
c.  16  pracceperunt.  Episcopi  Aegyptii 
Ep.  ad  Meletium  dicunt  de  lege  pairum 
et  propatrum  constiluta  secundum  di- 
vinum  et  ecdesiasticum  ordinera :  in  ali- 
cois  paroeciis  non  licere  aiicui  episco> 


porum  ordinationes  celebrare  (Routh, 
Reliquiae  »acrae  ed.  II  I.  IV,  92). 

36.  Canon  reddit  canones  XVIII  et 
XIX  synodi  Antiochenae  decurtatos. 
Modo  Constitutor  regulam  etiam  ad 
presbyteros  et  diaconos  retulit  atque 
sententiam  de clero  urbis  episcopum  non 
recipientis  addidit.  Cf.  syn.  AncjT.c.  18. 

37.  Idem  et  partim  eisdem  verbis 
praecipit  synodi  .\ntiochcnac  canon  XX, 
quern  Constitutor  baud  dubie  trans- 
scripsit.  Cf.  syn.  Nicaen.  c.  3.  — 
ntvtfxoatrfi]  i.  e.  temporis  a  pascha 
usque  a  pentecosten. 

38—41.  Hi  canones  nituntur  cano- 
nibus  XXIV  et  XXV  synodi  Antio- 
chenae. 


576 


CONSTITUTIONKS 


X&'.  Oi  xQsO^VTfgoi  xal  ol  dtdxovoi  arev  yvoaptriq  TOtJ  ixi- 
oxoxov  fir/dh'  IxtttXtiToaav  (wro^  yoQ  kaxtv  6  xextGxfVftivoi 
Tov  Xabv  xvqIov  xal  tov  vxhg  rdiv  tpvxoii'  avtcSv  Xoyov  axatrfj- 

6  ft.  "Eorat  tpavegh  to  16ta  rov  intCxoxov  ytQayf/ara,  ffyc  xai 

Idia  tXBi,  xai  (fai'iQo.  xa  xvQiaxd,  i'ra  i^ovoiav  txn  rdSv  Idlaw 
xtXtvzfDV  6  Ijtlaxojiog  tog  fiovXexat  xal  oI$  ^oiXizai  xaral^ipai, 
xal  fiij  :jQoq>doti  xcoi'  IxxXrjOtaoxixcSt'  JiQayfuhmv  diaxlxxitv  xa 
rov  Ijtiaxojiov  ead-'  ore  ywalxa  xal  xaTdai;  xixxtjfidvov  f}  avy- 

10  ytVBtq  jj  olxhaq'  Sixaiov  yag  xovxo  „yiaQu  &eqi  xal  dv^gaixoii", 
x6  fiTJxe  xrji>  ixxXrjoiav  ^fjfilav  xiviz  vjiofiiviw  ayvola  xwv  xov 
ijtiCxoxov  XQay/jdxov,  M"^^  ^o*'  ixioxoxov  i}  xov^  avxov  O17- 
yti'ilq  nQog>doH  riji  ixxXijOiac  drjutvto&ai,  rj  xal  fig  XQayfiaxa 
ifixlxxetv  rovg  avxw  diafptQOVxac,  xal  xov  ecvrov  O'dvaxov  6vO- 

16  <p]Hloi  xfQt^dXXtaBai. 

[ta.  nQUGtuiiOontv  xov  ixioxoxov  i^ovalav  ix^tv  xdHv  rf}^ 
kxxXrjoiaq  xQayf/axoiV  d  yag  xdq  xi/tlaq  rmv  av&Q<6xan>  ipvxas 
avTO)  xioxtvxiov,  xoXXm  av  dioi  xtgl  x<ov  XQ^iftdxmv  hfxtXXta&at, 
dioxe  xaxa  xtjv  avxov  i^ovalav  xdi'xa  dtoixilad^ai  xolq  dtofift'Otq 

20  6ta  x(ov  XQiO^vxigwv  xal  xdiv  diaxormv  xal  ixtxogtjytia&ai  {iixh 
<f>6^ov  &tov  xal  xdatjq  evXa^ilag'  fitxaXafi^dvitv  St  xal  avxov 
xdiv  dtoi'xmr,  tlye  dioixo,  elg  rag  dvayxalaq  avxov  XC^^^-?  ^ 
xdiv  ixi^evovftivoiv  ddeX^cSi',  coq  xaxa  fitjdiva  xgoxov  avxov^ 
voxigttaQ-ai.     6  yag  voftoq  xov  9-tov  6uxd§axo   xovg  xcp   &v<H' 

25  aoxr^gim  xagafitvovxaq  tx  xov  &vaiaoxi]giov  xgiqpfOd'at,    ixflxtQ 
ovdh  axgaxi(6xr)q  idlotq  oifxjovioig  oxXa  xaxa  xoXefiloii'  ixitpegtxai. 
fi^'.  'Exloxoxoq  7}  xgto^vxegog  i]  didxovog  xv^oiq  OxoXdymv 
xal  fii&aig  1}  xavoda&m  7/  xaf^aigdad-a). 

fiy'.  'yxoSidxorog  i]  dvayvaiaxrjg  »y  ipaXxr^g  xa  ofiOia  xoidiv 

80  Tj  xai'^ado&of  t}  d^ogi^iad-o}'  dtoavxatq  xal  Xa'ixog. 


10  Luc.  a,  52.  —  24  Deut.  18.  —  25  I  Cor.  9,  7.  ij. 


3  Tov  xvfJov  y  d  f  I  \  3/4  dnaixiiaoftfvos  d  |  6  Ij^oi  d,  {/?/  //  y 
itVQiaxa  :  xxQta  xal  d,  tov  xvqiuxov  ^  \  Xv  a  6  k  v  ^  \  rtuv  iSimv  :  rik 
idta  d,  >  y  .¥  I  7  tuf  fiovXtxai  xal  >  a  /?  1  oJf  .  .  olq  :  oi<;  .  .  tut  rf  i  ij 
^  /4  V  ^  I  9  or*  -f-  xal  a  ^9  t)  \  yvvaixai;  d  |  xixxt/fiivog  d  |  12  /iijrj  rov 
iniaxonor  >  a  |  18  *al  >  «r  cf.  L  |  14yl5  iva<p>ini'aii  c  ^  I  cf.  L  S  |  18  n«- 
ctfvftat  fi  I  Hot  :  +  ftS?.i,ov  I  {  19  dtotxiToB^ai  :  -f  /<fTa  tpofiov  ^eov  a. 


i 


APOSTOLORUM   VI 11,   47,  3!t— 43. 


577 


W 


39.  Presbyteri  et  diaconi  absque  sententia  episcopi  nihil  per- 
jigant;  ipse  enim  est,  cui  com  missus  est  populus  Domini  et  a 
<]uo  de  animabus  eorum  ratio  poscetur. 

40.  Manifestae  sint  res  propriae  episcopi,  si  tamen  proprias 
babet,  et  manifestae  res  dominicae,  ut  potestatem  suarum  habeat  5 
episcopus  moriens,  ut,  sicut  vult  ac  quibus  vult,  relinquat,  neque 
occasione  rcrum  ecclesiasticaruni  intercidant  res  episcopi,  qui  non- 
nunquam  uxorem  et  filios  liabet  vel  propinquos  vel  famuJosi 
iustum  enitn  iioc  est  aptid  Deum  et  homines,  ut  neque  ecclesia 
<ietrimentum  patiatur  ex  ignoratione  rerum  episcopi,  neque  epi-  10 
Scopus  vel  eius  propinqui  praetextu  ecclesiae  proscribantur,  neque 

in  causas  incidant,  qui  ad  eum  pertinent,  atque  eius  mors  infamiae 
subiaceat. 

41.  Praecipimus,  ut  episcopus  potestatem  habeat  rerum  eccle- 
siasticarum.  Si  enim  animae  hominum  pretiosae  ei  credendae  16 
sunt,  multo  magis  eum  oportet  de  pecuniis  mandare,  ita  ut  ex 
eius  potestate  omnia  dispensentur  indigentibus  per  presbyteros  et 
diaconos  atque  suppeditentur  cum  timore  Dei  et  omni  sollicitudine, 
sed  ipse  quoque  percipiat,  quae  opus  sunt,  si  tamen  indiguerit, 
ad  necessarios  suos  usus  et  fratrum,  qui  hospitio  suscipiuntur,  ut  20 
nulio  modo  inopiam  patiantur.  Lex  enim  Dei  constituit,  ut,  qui 
altari  adsistunt,  ex  altari  vivant,  quandoquidem  neque  miles  suis 
stipendiis  arma  fert  contra  iiostes. 

42.  Episcopus  aut  presbyter  aut  diaconus  aleae  vacans  et 
ebrietati  aut  desinat  aut  deponatur.  2fr 

43.  Subdiaconus  vel  lector  vel  cantor  similia  faciens  aut  de- 
sinat aut  segregetur;  similiter  et  laicus. 


sed  ctJara  punxit,  4-  xal  y  <f  f  #'  |  20  ruiv  sec  a  d  ^  :  >•  rel  |  xal  sec  a  « 

1^  »j  jr  ^  :  >■  rel  I  21  xal  sec  >  a  /*»;»•  |  22  Iffflat;  post  aSdtptuv  d  y  t 
i{  #  I  23  avTOv;  :  avrbv  d  ^  |  25  napa/ne loiTtti;  a  d  :  vnrjpfzovvTti  fi  ^, 
xpoofdptvortai  {ngoofVidQ.  a)  rcl  cf.  I  Cor.  9,  1}  I  26  arcancurijc  a  d  : 
-f  noti  K  1  cf.  I  Cor.  9,  7  |  27  a;(o/.a^o»Ta  d  I  29  ra  >-  a  |  SO  cu;.  xci 
JUrtico;  y>-  X  k 


39.  c£  n,  JO— 31. 

40 — 41.  Hi  duo  canones  ad  verbum 
fere  e  canonibus  Antiochenis  laudatis 
dcsuniplj  sunt. 

FOHK,   DlDASC.   BT  CONSTIT.   AP.      I. 


4a— 4J.  Cf.  II,  2,  i;  34,  7.  Simi- 
liter Synodus  Dliberitana  c.  79;  Ps.- 
Cyprianus  Adv.  aleatores. 

37 


CONSTlTTTTrOireS 


ftd'.  'Exlexoxog  Tj  jtQBO^vtsQog  tj  didxovoi  roxovq  dxatrmv 
Tovc  dfxi'ti^of/ivovi;  i}  xavado&w  j}  xa^aiQelo&m. 

fit.  'Exliixoxog  i}  xQso^vrsQoq  //  didxovo.;  aiQixixoli;  awiv^a- 
fiBVOi  ftovov  aqoQi^^af^toaav  bI  ds  xai  ijrtTQtipav  avrotq  eic  xiry- 
6  QtxoH  ivegyijoal  tt,  xa&atQfla^cooav. 

fig'.  ^Ejtloxoxov  t]  XQBO^vxiQOv  T)  6idxovov  alQtTixmv  6t§a 
fitvovQ  fidjiTtafia  rj  &vaiav  xad-mQetad-ai  JtQoardaaof/ev.  „Tig" 
yccQ  „ovfi^(ui't}Oig  Xgiarov  ngbq  BeXlag;  r}  rig  /leQlq  xiorm  (lira 
dxiarov". 

10  ^C'-   Exlaxoxoi  tj  xgeo^vrego:   rov   xaxa   akij&etav    txovra 

ffdxrio/ja  iuv  dvco&ev  ^axrioi],   tj  xov  fisfioXvOfjitvoi'   xagd  xrov 
aOf^wv  iav  /itj  ^ojrxlai;],  xa^aiQfladm  tag  ytXmv  xov  Oxavgbv  xai 

T02'  Tot5  xvglov   &difaxov  xai  (iij   dtaxgivcoi)   hg^ag    tpetfdiigtatv. « 

(ATj'.  El  xtg  Xa'ixog  X}]r  tavxov  yvralxa  ix^akcov  txigav  Xd^o^^^ 

15  ^  xagii  dXXov  dxoXfXvftlvrjV,  d^ogiZ^a&<o. 

fi&'.  El  xtg  ixioxoxog  rj  xgeo0vx£gog  xarct  xfjv  rov  xvgio^mm 
6tdxa§tv  fiij  iiaxxlaij  tig  xaxt'ga  xai  viov  xai  ayiov  xvivfta,  nllt  i 
elg  rgtlg  dvdgxovg  i)  tig  xgtlg  viovg  tj  fig  xgtlg  xagaxXrjxovt^^ 
xaff^aigeiod^oi. 

20  v.  El  xtq  txlaxoxog  i}  xgea^vxfgog  fti]  xgia  ^axxicfiaxa  (ii 

jfivfjaioK  txixaXtOfj,  dXXa  tr  ^djixiOfia  xb  elc  xov  {^dvnxov  n 
xvglov  di66(i£j>a)',  xaQaigtio^a'  ov  yag  ilxtv  6  xvgiog'  Eig  x\ 
B^dvaxov  fiov  ^ttxxioaxe,  dXXd'  „nogtv9ivTeg  fiai^fjxtvaaxs  xdv) 


I 


7  I  Cor.  6,  15.  —  21  Rom.  6,  3.  —  23  ML  a8,  19. 


^     (1^  > 


3/4  ovrtv^afitvoi  d  :  -fitto;  a  K  I  ,  4  dtf<ogit.iii9ataav  a  d  S  :  -ta.^^— ^«'' 
K  I  I  ^ntTQiyffv  K,  ^niT()i^'fitv  I  j  5  re  >>  d  L  SI  |  xa9ttt(>tin!^a>aav  a  6  1^^^ 
-eialiia  rel  1  6  iitioxonoii  tj  itpfaflvtfpog  d  |  t/  diuxoi'of  a  e  ^^  I  S  SI  A  ' 
^  rel  I  8  Xyiozoi  d  y  i  &  Ih  :  XgiattL  rcl  S.  S.  |  ^(Ki'av  A  \  ntariSv  f  i*2^  / 
10  can,  47—50  >•  A  C,   can.  48  >  SI  |  11  fit/iokvuM^yov  a   |   nufid  :  v.s^« 
<J  *  I  I   13  ipfv6wv  Ifpiuiv  d   I    14  ixfialltiiv  p  ^  x,   ix^aD.tav  a  ^  n  .^  / 
hafirj  S,  tA^ft  ^  j  15  nuQu.  ipydftfiv^:  vno  I,  nap'  rel  |  17  fianzian 
d  (post  nvfv/ua  d)  X  V  \  diJ.a  +   ^  p  ^  |  18  tirdpxovi  :  Ttaripa;  y  f  *  I 
ij  fJg  .  .  >i  fi';  2  d  p  y  ^  f/  V  i  1  :  xai  .  .  xai  f,  i}  .  .  !j  rel  |  21   innuiaot 
d  <r  ]  tik).a  :  o/A'  /*  y  f  1,  xai  /i^  a  i  ro  a  d  p  f  ?  *  J"  :  >■  rel  |  22  xvQitu : 
■j-   ^fiiv  d  1  L,    -|-  ffudiv  S  SI   ]   23  ^anti'aaze    :  ^ttTrri^eadf   avtovi  p  ! 
23/1  a'AAa  -    ovrovi  :  dX).'  p 


I 


) 


)iscopus  aut  presDjter  am  aiaconus,  qui   usuras  e 
ab  iis,  qui  mutuo  accipiunt,  aut  destnat  aut  deponatur. 

45.  Episcopus  vet  presbyter  vel  diaconus,  qui  una  cum  h;ie- 
reticis  oraverint  tantum,  segrcgcntur;  si  vero  etiam  permiserint 
eos  tanquam  clcricos  aliquid  facere,  deponantur.  5 

46.  Episcopum  vel  presbyterum  vel  diaconum,  qui  haereti- 
corum  baptismum  acceperint  vel  sacrificium,  deponi  praecipimus. 
Quae  enim  conventio  Christi  ad  Belial?  aul  quae  pars  fideli  cum 
infideli? 

47.  Episcopus  vel  presbyter  si  eum,  qui  vere  habet  baptismum,  10 
iterum  baptizaverit,  vel  eum,  qui  ab  impiis  pollutus  fuit,  tion  bapti- 
zavcrit,   deponatur  tanquam  deridens  cruceni  ac  mortem  Domini 
neque  discernens  sacerdotes  a  Hdsis  sacerdotibus. 

48.  Si  quis  laicus  uxorem  suam  expellens  aliam  duxerit  aut 
ab  alio  dimissam,  excommunicetur.  15 

49.  Si  quis  episcopus  aut  presbyter  secundum  Domini  con- 
stitution em  non  baptizaverit  in  patrem  et  filium  et  spiritum  san- 
ctum, sed  in  tres  principio  carentes  aut  in  tres  filios  aut  in  tres 
paracletes,  deponatur. 

50.  Si  quis  episcopus  vel  presbyter  non  tres  mersiones  unius  20 
initiationis  fecerit,  sed  unam  mersioncni,  quae  in  mortem  Domini 
detur,   deponatur;   non   cnim   dixit    Dominus:   In   mortem    meani 


44.  Similiter  synodi  Arelatensis  I 
c.  12,  Nicaena  c.  17.  Synodus  Illi- 
beritana  c.  20  etiam  iaicis  faenus  inter- 
dixit.  Cf.  Funk,  GtichicbU  des  kirch- 
lichrn  Zinu'erbotes  1876. 

45.  Sj-nodus  Laodicena  0.35:  "Or< 
oi5  Sil  a'ipinxoli  ^  a/iafiartxaTi  aw- 
tvxio9at,  Cf.  ciusdcm  synodi  can. 
9  et  J4. 

46.  Cf.  VI.  IS.  1. 

47.  a.  VI.  IS.  2-4. 

48.  Cf.  iyn.  llliber.  c.  8—10;  Arelat. 
I  c.  10. 


49.  Cf.  VI,  8.  2;  10,  2;  26,  1;  Ps,- 
Ign.  Philipp.  2.  Vigtlius  Ep.  II  c.  6 
(Hard.  Cone.  coll.  U,  i4}2):  Si  quis 
episcopus  aut  presbyter  iuxta  praecep- 
tum  non  baptizaverit  in  nomine  patns 
et  lllii  et  spiritus  sancti,  sed  in  una 
persona  trinitatis  aut  in  duabus  aut  in 
tribus  patribus  aut  in  tribus  iiliis  aut 
in  tribus  paracletis,  proiciatur  de  ecde- 
sia  Dei. 

50.  Respicere  videtur  Eunomiutn 
ciusque  sectatores,  qui  baptismum  uni- 
ca  mersione  peragebant.  Cf.  Sozom. 
H.  E.  VI.  26. 

87* 


CONSTITUTIONES 


TO  i&v^,  ^ajtxlC,ovTig  avroig  ilg  to  orofjd  tov  xargog  xcu  tov 
vloi)  xal  TOV  aylov  Jtvevfxaro:;". 

va.  El  xiq  ijrioxoTiog  rj  ytgto^vxeQog  t]  didxovog  i^  oXto^  tov 
xaraXvyov  tov  ItQazixov  yofiov  xai  xQhtSv  xaJ  oivov  oiy  6t 
6  acxrjOiv,  aXXa  6ia  ^diXvgiav  dxix^zat,  ijttXad^ofitvos,  on  „xat>ra 
xaXa  Xiav''  xal  ort  „aQaiv  xai  &^Xv  inohjGtv  o  ^bqq  xbv  av- 
S^Qcajtov",  dXXa  ^XuOqujpLoiv  dia^aXXu  xijv  dr^fiiovQyiav,  tj  diog- 
d-ovo&^co  ij  xa9-atQtio&-a}  xal  rr/^  ixxXtjalag  ajio^aXXio&co'  dm- 
avxmc.  xai  Xa'ixoq. 
10  r/9'.  El  xtq  kxloxojioq  /J  JiQiG^vxhQoq  xbv  ixiCxQiipoma  axb 

a/iaQxlai;  ov  jtQoodtxtxai,  aXXa  ajto^aXXtrat,  xad-atQtla^o),  oxt 
XvJrel  xov  Xqioxov  tov  ttjrovxa'  „XaQa  yivkxai  Iv  o^Qavm  ixi 
evl  a/iaQX(uXo'i  f/exavoovvxi". 

vy'.    El  Tiq   ixlaxoxog   fj    XQealivxegOi:   tj   diaxoi'og   Iv   xatc 
16  TjfiiQatg  xdjv  loQxmp  ov  fitxaXaffffdt'ti  xgediv  xal  oh'ov,  xa&at- 
Qdo&m  d>c  „xexavxijgtaafiivog  xtjV  avvilSrjGiv"  xal  ahiog  oxav- 
ddXov  noXXoli  yivofievoi:. 

r6'.  EX  rig  xXrjQixb^   tv  xaxijXeicp  tpcaga&y  ioi^ltav,   dg>ogi- 
^ia&-03,  yiag£§  xov  Iv  JtavdoxBifo  iv  bdvj  6('  dvdyxrjv   xaxaXvfiv. 


B  Gen.  i,  ji.  -     (i  Gen.  i,  27.  —  12  Luc.  ij,  7,  —   16  I  Tim.  4.  2. 


2  nvfv^axoi;  :  +  ^wi  ciirff  ^  ^wftalwv  *{JOTf<  ixxlrjaia  x,  eadem 
praemissis  verbis  rp/n  /tanzlafttna  ayri  tov  tpfii  xatadvaeti  exhibcl  i.  m.  |, 
addunt  d  (inscribens  Tiii.ov  /?'  x^)  a  d  ly  S  SI  ex  Collectione  canonum  lo- 
annis  Scholasiicl  tit.  36haec:  JtJaaxfaftat  /iSvroi  /^annyofitroi,  oti  o  (>■  d) 
naTtjp  ovx  farai'ftw&Tj  ovrt  yh'rijatv  r;it/<f«ffr  dv9pw7iov,  ovtf  df  th 
nvfv/ia  to  ay  tov  av&ptano^  iyivfio,  dk?.'  ovrt  to  (>  a)  na^oi  vniottj, 
oi  yatQ  iaaftxcu^tj'  i)xtpwaato  Si  tov  xooftov  {tov  x.  >  of)  r^;  ^t<- 
xftfitvfji  opyviT  o  fAovoyeviii  vio^'  iytjV&ptintfae  yap  tptkayBptonin  i^avtiS 
ctjjfxa  ix  nao&h-ov  dvan).aaas;,  ^  aotpia  yop  (-}-  tprjoiv  a)  ifixoSofitjatv 
^ai/r^  oixov  <»,•  titjfiioi'fjyoi-  aravgov  dl  vnf^ifivf*  ixdv,  ^^f/Aorro  di  tor 
xoafinv  r^i,"  ^nixfifihtig  o(>y^s"  [ittntiZ,6^if'^a  ovv  eii  to  ovofta  tov  narobi 
oi'X  vis  dv&^(Konov  yevoftivov  (jytraftivov  a)  i}  na&ovioi,  fti  6i  to  orofia 
tov  vtov  wc  vnoatdvtog  yfvvtjaiy,  cue  vnoftfivavtoi  atavpov,  tie  tiixo- 
^avortoi  xal  draaidvrog,  fig  to  ovofja  df  (>  a)  tov  ayinv  (>  a)  nvtv- 
fiaiog  wi  o/uoovoiov  {bfxoovqUo  d)  natpl  xal  v\^'  ol  6%  ftfi  ovtatg  /tanti- 
Zovteg  uii  dyrooi\-TFg  to  fivattiQiov  tin  fvatfieiK;  xa9atpfia&<attiv  (hie 
desinit  a,  rf  addit  scholium  de  Irtbus  baptismis,  d  S  SI  ea  quoque  exhibentes, 
quae  iu  Collectione  loannis  tanquam  canoa  apostoloruni  51  legunlur,  fortasse 
etiam  tj,  pergunt):  'O  tov  nattga  nenov^fiai  liyatv  doffitl  ^lovdaiwv 
^ttQvtfiiov  (dofpij-   tovdaiov  ^apvtfpa  d),  /ifta  Xptatov  xal  tov  natff 


APOSTOLORUM  VIII,  47,  51-54.  581 

baptizate,  sed:  Euntes  docete  omnes  gentes,  baptij^antes  eos  in  nomine 
patris  et  filii  et  spiritus  sancti. 

51.  Si  quis  episcopus  aut  presbyter  aut  diaconus  aut  quilibet 
e  numero  clericorum  nuptiis  et  carnibus  et  vino  se  abstinet,  non 
propter  exercitationem,  sed  propter  detestationem,  oblitus,  quod    5 
mnia  valde  bona  et  quod  masculum  et  feminam  fecit  Deus  hominem, 
sed  blasphemans  accusat  creationein,  aut  corriga^ur  aut  deponatur 

et  ex  ecclesia  eiciatur;  similiter  et  laicus. 

52.  Si  quis  episcopus  vel  presbyter  eum,  qui  se  convertit  a 
peccato,  non  recipit,  sed  eicit,  deponatur,  quia  contristat  Christum,  10 
qui  dixit:  Gaudium  oritur  in  caelo  super  uno  peccatore  paenitente. 

53.  Si  quis  episcopus  aut  presbyter  aut  diaconus  in  diebus 
festis  non  sumit  carnem  et  vinum,  deponatur,  ut  qui  cauteriatam 
babei  conscientiam  muitisque  causa  sit  scandali. 

54.  Si  quis  dericus  in  caupona  comedens  deprehensus  fuerit,  15 
segregetur,  praeterquam  quod  ex  necessitate  in  itinere  divertit  in 
hospitium. 

nfoo^lav  6  Je  tov  vlov  dpvov/isvot  rdv  ftovoyer^  61  ^ftStg  aapxw&tjvat 
m2  atavpiv  vnofte/ievt/xiyai  ^eoitaxoi;  iarl  xalttSv  ayimv  nolifttoi'  6  6h 
ro  nvfvfia  t&  Sytov  nazipa  SvofxalQwv  ^  viov  dvemavrmwv  iaxl  xal  dvo^rot' 
6  yip  vlo^  awS^ftiovpybg  T<p  narpl  xal  avvd-povog  xal  avvvofiod^iT^g  xal 
xfir^s  xal  r^{  draardofwi  ahioi,  xal  to  nvtvfta  to  ayiov  oftoovatop 
ttitifti '  iip*  ^/itSv  yap  Hlftaip  6  /idyog  i^tjpev^aTo,  andaaq  rip  Xa<u  nXdvov 
*ttl  iotaxov  xal  novripbv  elg  havthv  to  nvtvfia,  xal  ?va  rtwwftov  slvat 
flvap^ae  xif  Btov,  noth  dk  xal  t6  nd9oq  tov  Xqiotov  xal  ttiv  yiyvtjaiv 
xtfixoy/a^.  Vfteig  ovv,  w  inlaxonoi,  ilg  ?va  naTipa  xal  vlov  xal  ayiov 
JtrtSfta  zplTOV  fianTlaare  xara  t^v  tov  xvplov  yvat/i^v  xal  zijv  ^/lerepav 
ir  nvev/iini  Jiara|iv.  |  6  dia  >»  a  |  intkavdavofisvog  a  |  6  apptv  a  |  8  dno- 
fiiAioBm  X,  ixfiaXXia9<»  d  |  10  npfa^vzipog  +  6idxovoq  d  |  11  dXXa  a  p 
S  f  X  :  diX  rel  |  12  Tbv  pr  a  d  /u  I :  >-  rel  |  tov  sec  ]>  a  |  tlnovra  +  oti 
d  a  I  I  iv  4*  7<0  if  9  I  16  (itzaXanfiavoi  d  |  xal :  ^  d  I  |  otvov  a  A  S  SI  C  A  : 
+  ftdfXvoaonevoi  xal  ov  di  aaxtjaiv  rel  |  16  t^v  a  d  :  +  idiav  p  K  I  I  Tim.  | 
'7  yevofievog  d  fi  X,  ylvtTai  p  |  18  ^ptogaBy  a  p  ^  :  -d^elri  rel  |  19  nav- 
^oxaitf  +  xal  d  e  5  |  6t  dvayx^v  post  xotuX.  fi  y  |  xaTaXveiv  a  d  :  xata- 
^looartog  fi  6,  xaraXvovrog  lel 

jlXf.  VI,  8,  3;  10, 2;  11,5— 6;  26, 3.  393  c.  26:   Ut  clerici  edendi  vel  bi- 

3a.  CL  II,  12—18.  bendi  causa  tabernas  non  ingrediantur 

53.  Sententia  legitur  V,  20, 19.  Verba  nisi  peregrinationis  necessitate  (Mansi, 
^*fti«i  cxatnSdXov  Constitutor  II,  10,  i  Concil.  coll.  Ill,  923).  Synodus  Lao- 
^V3tetpol^vit.  dicena  c.  24  universe:  oti  ov  6ti  lega- 

54.  Similiter   synodus  Hipponensis      Ttxovg  .  .  .  .  elg  xanrj'/.tlov  etaiivai. 


582 


CONSTITUTIONES 


VI .  El  xii  xXrjQixog  vjiQlCfi  tov  ixhxoxov  adixcoq,   xa9ai- 

Qtlo&OD.    „"4p;fO»'Ta"  yap,  9>iy<J/,  „tov  Xaov  Oov  ovx  tQtl^  xaxm^". 

I'c'.  El  Tiq  xXifQixbg  v^Qloti  XQiO^vxtQov  tj  didxoi'ov,  atpogi- 

6  »'£'.  El  Tiz  xXrjQixbq  xoHpov  ij  X'^^^*'  ^  tv^Xov  tj  rag  ^ctCtig 

xixkrffiiivov  x^^^^'^Xi'  a<f>OQiCioB<o'  a>aavT<oq  xai  Xaixog. 

vr(.  'Exloxonog  t)  jiQtolivtiQog  dfitXoiv  tov  xX^qov  ^  rov 
Xaov   xai  fitj  xaid&vcov   avrovg  rijV  tvoi^eiav  a^OQi^io^co,    Im- 
(/iv<ov  di  xfj  Qft&vfiin  xa&aiQilo&fO. 
10  vB-',  El  rig  ijtlaxoxog  *}  XQeo^mtQog,   Ttvbg  rdiv  xXrjQixdii' 

ivStovg  ovxog,  (iff  ijtixoQTjyft  xa  dioi>xa,   dq:oQt^io9^<o'    Ixiftevtov 
6i  xad-atQilai^a},  tog  q)ovfvaag  xbr  adiXgjov  avxov. 

s'.  El  xig  xa  tpevdtjrlyQatpa  xmv  dof^icav  ^t^Ua  tag  ayia  Ixt 
xfjg  ixxXtjOlag  6rifi00{£Vtt   ixi   Xvx^   xov  Xaov  xal   xov    xXtjqov, 
16  xaffaiQsioStQ). 

5«'.  Ei  xig  xaxtjyoQla  yivfjxai  xaxa  ntaxov  xoQvdctq  ij  ftoi- 
X^ag  ij  aXXt}g  xwbg  dxfjyoQtvf/ivrjg  JiQa^eayg  xai  kXiyx^*  fh 
xXr^Qor  ftfj  xQoay^c&oj. 

0.    Ei   xi'i   xXrjQtxbg   dta    (fio^ov    dvd^Qcoxtvov    'lovdaiov   ij 
^^"EXXTjvog  ij  algexixov  aQvt^orixai ,  el  fih'  to  ovofia   rov  Xqioxov, 
ojtoiiaXXi'ada},  tt  6k  xb  ovofia  xov  xXijqixov,  xa&aigela&of  fiexa- 
vofjaag  (it  coi  Xaixbg  dtx^t'fTca. 

I/.   El  xig  kxloxojtog  ij  xgtOf'ivxfQog  i}  didxoi'og  ij  oXmg  Ix 
xov  xaxaXoyov  xov  hgaxixov  „<f>dyi^  xgiag  iv  a^naxi  ipvxijg  avxov" 
26  jj  „&t]QidXc(ixov"  r}  „{>i'TjOifialoif*' ,  xaB^aiQilaB^oi,  xovxo  yag  o  vofiog 
caitlxtv  iav  61  Xa'ixbg  ij,  d<f>ogiC,(o&<o. 

%6'.    El  xtg   xXrigtxbg   ivQi&iJ   ri/v   xvgiaxijv  f^fitgav    ij  xo 


2  Exod.  22,  28.  —  24  Gen.  9,  4.  —  25  Exod.  22,  31;  Deut.  14,  21. 


1  vfiQtaoi  d  I  rov  -f-  havrov  p  |  ddlxwq  a  d  S  SI  cf.  can.  84  :  ]>■  rel  { 
2  yag  2>  d  /?  x  tptjol  h.  1.  a  d  if  i;  :  3>  x  SI,  post  Xaov  p.  post  aov  rel  | 
aov  >>  p  I  3  i'^ptaoi  d  |  6  xaxpov  1}  )[.  d  S  A  C  :  /tui-ov  17  xuxpov  K  { 
^  '/tuXov  >  a  7  I  rv9>l6v  Pj  potior  I,  r.  ^  xw^ov  p  |  tov  rag  a  |  6  nfTtit^y- 
fifvov  d  i.  rn.,  i.  t.  nfm/pw/nevov  \  x^iviay  a  p  f  I  :  -aaoi  d,  -aaet  rel  1 
7  can.  s8— 60  >  p  \  ij  :  xal  d  I  A  j  8/9  ^nif4,  rfe  :  ij  inifiivmv  d  1  11  ini- 
ZOfirjyij  a.  y  ^  ft,  -y^aot  I  ]  13  ifovfvg  tov  dSfkipov  d  \  IS  flt^}.in  run-  nat- 
^ttiv  d  i  14  dtjfjtoaifvot  d  a'  f  j;  &  *  ^  »■  |  |  17  ^i-fyxStitj  p  a  d  x  fi  *■  i  \ 
18  ngoaayia&tu  f  (?)  I  |  20  dpv^ottai  f  &  x  v  I  21  dno^a).i.fa&i»  :  dfo- 


APOSTOLORUM  VIII,  47,  55—64,  583 

55.  Si  quis  clericus  episcopum  contumelia  afFecerit  iniuste, 
deponatur.    Principi  enim,  inquit,  populi  tut  non  maledices, 

56.  Si  quis  clericus  contumelia  afFecerit  presbyterum  aut  dia- 
coQum,  segregetur. 

57.  Si  quis    clericus  mutum  vel  surdum   aut  claudum  aut    5 
ciecum  aut  pedibus  debilem  irriserit,  segregetur;  similiter  et  laicu$. 

58.  Episcopus  aut  presbyter  derum  vel  populum  neglegens 
neque  eos  docens  pietatem  segregetur;  sin  autem  in  socordia  per- 
severavcrit,  deponatur. 

59.  Si  quis  episcopus  aut  presb3rter,  cum  aliquis  dericorum  10 
mopia  laborat,  ei  non  suppeditat  necessaria,  segregetur;  quodsi 
perseverat,  deponatur,  ut  occidens  fratrem  suum. 

60.  Si  quis  falso  inscriptos  libros  impiorum  tanquam  sacros 
in  ecdesia  divulgat  ad  pemiciem  populi  et  deri,  deponatur. 

61.  Si  qua  fiat  accusatio  contra  fidelem  fornicationis  vel  ad-  15 
vxlterii  vel  alius  cuiusdam  facti  prohibiti  et  convictus  fuerit,  ad 
oknim  non  provehatur. 

62.  Si  quis  clericus  propter  metum  humanum  ludaei  vel  gen- 
'tilis  vel  haeretici  negaverit,  siquidem  nomen  Christi,   segregetur, 
si  vero  nomen  clerici,  deponatur;  sin  autem  paenitentiam  egerit,  20 
«it  laicus  recipiatur. 

63.  Si  quis  episcopus  aut  presbyter  aut  diaconus  aut  omnino 
«  catalogo  dericorum  manducaverit  carnem  in  sanguine  eius  vel 
^aptum  a  bestia  vel  morticinium,  deponatur;  id  enim  lex  inter- 
<^t;  quodsi  laicus  sit,  segregetur.  25 

64.  Si  quis  clericus  inventus  fuerit  die  dominica  vel  sabbato 

ft^fo^w  zl\  (16\  —  xa&aifiela9at  >  a  |  tou  >  p  1  22  d^  >  d  |  6txio9m  d  j 
3S  ^x  a  p  e  ^  I  :  >■  rel  I  24  ^payei  %,  tpayot  d  tj  \  xgiag  i  dp  a  6  v  &  :  xgia 
k1  I  25  »^piaU.«ftov  a  |  26  ^av  .  .  ^  a  d  I  (titj)  :  ei  .  .  eirj  p  K  ]  27  xktipi- 
«oi  -f.  i]  Xttixoq  d 

60.  Cf.  VI,  16.  odus  Aurelianensis  II  (a.  $}3)  c.  20: 

61.  Cf.  syn.  Illiber.  c.  }0.  76;  Neo-      Similiter  (ab  ecclesiae  coetibus  arce- 
caesar.  c.  9;  Nicaen.  c.  9.  10.  antur)  et  hi,  qui  bestiarum   morsibus 

6}.  Constitutor  tnandatum  apostolo-  exstincta  vel  quolibet  morbo  aut  casu 

mm  VI,  12,  I}  — 1$  vel  Act  1$,  20.  29  suffocata  vescuntur. 

e  Vetere  Testamento  interpretatur  et  64.  Cf.  V,  20,  19;  Ps.-Ign.  Philipp. 

amplificat  —  Bijff.  17  B^vtiai/tatov]  Syn-  13,  ). 


584 


CONSTITUTIONKS 


odp^axov  JtXi]V  zov  tvoq  (lovov  vt}<STivot)V,   xa&aiQilcbaf  ia» 
XaUxoi,  a^OQtC,ia&a). 

g«'.  El  Tie  xXriQtxoq  ^  Xa'ixoq  dadX&ot  tig  cvvor^mpiv  7o 
datcov  T]  algtrixdiv  jrgooet'^aa&at,  xa&aiQela&a>  xai  aqopt^at 

5  gc'.  Ei  TiQ  xXfjQixbg  h>  fiaxv  t"'"  xgovoag  xal  dxo  Twb 

XQOvCfiaxog  djroxTilvtj,   xa&aiQflo9(o  6ia  rr)r  xgoxixuctv 
iav  dt  Xai'xoc  y,  d^ogi^ea&a>. 

g^.  Ei  Tig  jiaQ&ivov  ofii'TJOTtvtov  (iiaadfitvoc  sx*J'  o^opi{ 
oB'OO'  (trj  f§£lvai  dl  avzqi  tztQav  Xafi^dvetv,  aXX'  ixeivfji'  xazii 

10  jjf  xal  iiQtrloaTOf  xdv  xtviXQct  rv/xdvfj. 

§ij'.  El   Tig  ijiiaxojtog  T/  ngtO^vTigog   ri   Sidxovog  dtvri)^ 
X^iQOTOvlar   dt^rjTai  xagd.   xivog,   xa9aiQtlG&at   xai   avro^  xai  i 
XtiQOtopijaag,  tl  ftif  rfc/gp  jrapa  atgeTtxdif  avzbv  ex^iv  rijv  xni 
Torlav '  xovg  yccQ  Jtaga  rotoureoi'  ^axztod-ivxag  i]  xttgozotrj^if 

16  ovx£  xiaxovg  ovxs  xXtjQixovg  tivai  dvvaxov. 

^&'.    El  xtg   ixloxonog  //  xgto^vxeQog   ^  6idxofog  >j  vi 
didxovog  tj  di'cq^vwaxtjg  i)  tpdXxrjg  xt^v  aylttv  xtCOaQaxocri,r 
VTjOxevei  ij  xtxQada  fj  jtagaaxtvtjv,  xa^aiQhiad-to,  ixxog  il  ftii 
aad-ivBiav  om/xaxixfji'  ifuiodiQotzo'  iav  6i  Xa'ixbg  ^,  dg>ogi^io9cf, 

20  o'.  El  xtg  iniaxojtog  J}  aXXog  xXtjgtxdg  vr^axivet  fitza  h 

icdmv   ij  togxd^Ei   fitx'  avxruv   i]   dixtxai   avxtov   xa    z^^  tc 
|tVia,  olov  a^vfia  ^  xt  xoiovxov,  xa&aigila&m'  il  6t  Xaixoc,  a? 
giC,iod-(o. 


1  fiovov  :  aa^Jfarov  d,  >■  jf  |  vtjOTfvwr  h.  I.  a  :  post  oa^^axor  i,  p«i_ 
^^i(>av  rel  |  xaS;  iitv  di  i  6  fitv  xXtj^ixix;  xa9.,  6  Sh  d  \  1/2  »a&.  —  i.al 
>  I  I  1  iav  a  :  f^  rel  I  2  Xaixut  +  effi  6  9  \  3  can.  65  >  p,  abhinc  iuW 
plures  canones  exhibct  f  |    fiaiXS-tj  a*  d  ^   \   4  xa9atpfla&(a  :  ital  xai<  f 

6  xcovat)  a  |  tov  >  f  |  kvoi  >  d  I  |  6  anoxrehai  d  p  y  ^,  chto^ry 
6/7  iia  —  dipopit,^a9(a  >  I  |  7  iav  id[pyi.^xfiv:(in\  j'ldf 
('0  p  y  /I  V  :  III]  ^  T]  S,  >  id  \  6  ixV  f  P  S  ■•  OX^  ^  tjfo*  «*•  h"  «*l 
9  avtbv  tt  t]  I  \  10  xal  >-  J  d  I  |  xal  g^ft.  :  xaTtjpfriaaro  f  a  v  fi  i 
xtt9^p.  t}  V  I  ^aaato  d  |  II  it  m  :  iav  post  xfpotoviav  I  |  12  iiifnii 
dpayt^fivl:  dt^dftfvoi  /?,  diSexai  rel  |  xal  pr  >■  d  ]  \3  li  i 
(M^yf  fi)  ***/fV  (^ftiot  a,  dfcot  d,  ddfij  fi,  dixair/  C)  n.  al^.  evror  h* 
(fX^iv  avToy  d  ^)  a  d  f  /?  S  :  d  (irjye  (jt^ti  ye  y  f  &)  a(>a  avotcin  «« 
7T,  aip.  fjrft  rel  |  14  napa  a  d  f  ^  d  I  :  +  rtoi'  rel  |  ^  Xf'(r°^'  >  P  ' 
16,17  ^  vnoiiaxovog  Z>  arffi;ISCA|17  xfoaapaxoaziiv  +  rof '"^ 
y  6  e  9  \  \Q  vtjartvot  yf#jr^v||^pr>fp|  napaaxtvifV  ^  «rp 
d  f  I  S  I  19  i/inodiZotno  d  |  4av  aidtC.r}Kfirql  :  li  rti  \  ^  :  ti^  J  * 

7  #  I  20  can.  70,  71,  74,  75  >  p  |  ak).oi  (t6  avvoi.ov  fi,  :>  I  S)  xln^ 


APOSTOLORUM   VIII,  47,  65—70. 


585 


I 


praeter  unum   solum  ieiunans,  deponatur;  si  fuerit  laicus,  segre- 
getur. 

65.  Si  quis  clericus  ingressus  fuerit  in  synagogam  ludaeorum 
vel  haereticorum  ad  orandum,  deponatur  et  segregetur, 

66.  Si  quis  clericus  in  contentione  aliqueni  ferierit  atque  ex    6 
ictu  uno  Occident,   deponatur   ob  suam    praecipitantiam;   si  vero 
laicus  sit,  segregetur. 

67.  Si  quis  virginem  non  desponsatam  vi  illata  teneat,  segre- 
getur, nee  vero  ei  liceat  aliam  ducere,  sed  illam  relineat,  quam 
elegit,  etiamsi  paupercula  fuerit.  10 

68.  Si  quis  episcopus  vet  presbyter  vel  diaconus  secundam 
ordinatiouem  acceperit  ab  aliquo,  deponatur  et  ipse  et  qui  euui 
ordinavit,  nisi  ostendat  ab  haereticis  se  ordioationem  habere;  a 
talibus  enim  baptizati  vel  ordinati  nee  fideles  nee  clerici  esse 
possunt.  lb 

69.  Si  quis  episcopus  aut  presbyter  aut  diaconus  aut  sub- 
diaconus  aut  lector  aut  cantor  sanctarn  quadragesimam  non  ieiunat 
vel  quartam  feriam  vel  sextam,  deponatur,  nisi  infirmitate  cor- 
poris impediatur;  si  vero  laicus  sit,  segregetur. 

70.  Si  quis  episcopus  vel  alius  clericus  ieiunat  cum  ludaeis  20 
vel  dies  festos  cum  eis  agit  vel  munera   festorum  eorum  accipit, 
veluti  azyma  aut  aliquid  simile,  deponatur;  si  vero  laicus,  segre- 
getur. 

,  a  d  f  ^  I  S  :  ngfofivTfpog  >;  didxovoi  ^  iiXa/Q  rov  xaialoyov  twv  Kkt}QtxwY 
rel  '  vijOTfvft  n  6  X  I  :  Z>  Z,  -fvi)  a,  -tvoi  rel  |  21  lo(>rd£;o(  y  i  x  ft  v  ^, 
avvfopTtH^ot  d  I  (-^fi),  f  exhibet  pagina  $37  exeunte  ho^  et  incipit  pag.  53S 
vocabulo  xfpiivfiv  can.  74  |  df'/fra«  a  d  17  ^  I  :  -f  nay  rel  |  ioffZT\<;  -|- 
aitdjv  I  £  I  22  n  >•  o  /^  I  I  kaixog  -^  'J  a  5 


\ 


6$.  Cf.  II,  61,  t,  ubi  Constitutor  f 
eti  ovvitYwyijv^ov6aiwv  ^  aiperixuiv 
interpolavit. 

67.  Cf.  syn.  Ancyr.  c.  1 1 ;  Chalced. 
c  a7;  Basil,  c  22. 

68.  Laudaot  hunc  canoneru  Petrus 
Datniani  Liber  grat.  c.  3 ; ;  Huiubertus 
Adv.  simoniacos  I  c.  8;  Bernaldus  De 
excoramunicatis  vitandis  0.  17;  De  or- 
dinatione  vilanda  c.  3  (M.  G.  Libelli 
de  lite  imperatorum  et  poiitificum  i, 
66.  112;  II,  119.  ija). 


69.  Cf.  V.  13,  3;20.  18;  VII,  23.1; 
Ps.-Ign.  Philipp.   13,  3. 

70.  Ps.-Ign,  Philipp.  14,  2  eadem 
atque  eisdem  fere  verbis  exhibet.  Syn- 
odus  Laodicena  c.  37  dicens;  on  ov 
iff  I  Tiapu  Tuif  'lov6aiu}v  ^  a\QfXixtuv 
ta  ntftjioufvu  ^o^JtaaTlxa  kanfiavnv 
fitjih  avf€0{}taCfiy  avtol^',  et  c.  38: 
on  ov  dill  ntti>a  twtf  'lovSaiwv  a^vfia 
).an^aytiv  t/  xoiywvfty  tali  dof^fi^ 
an;  avTwr,  fons  esse  videtur.  Cl.  syn. 
lUib.  c.  49—50. 


586 


COXSTITUTIONES 


oa.  Ei  Tti  XQiQTittvhq  Ikaiov  djtivtyxoi  dq  Uqov  Idrcov  rj 
flq  avyayoiytjv  'lovAalcav  i}  if  rate  togratg  avTCM'  XvyvoiK  oiprf, 
dipoQi^ia&(o. 

Of?'.  Ei  Tii;  xXriQixbq  rj  Xai'xbc  ajib  T/yc  ayiac  ixxXtjOiaz  d<f'i- 
5  XTjzai  XTjQov  ij  J^Xatov,  aq>OQiCto&(o  xai  to  ixhtefiJiTOV  jrQoori&irat 
fitd-'  ov  Hatitv. 

oy.   2^xtvoq  aQyvQov   ij  X(*'^ooiJ   r]  o9-6vt]C   ayiaad'ei'  ftydelg 
fTi   fig  olxstav  XP^*^"'  0iftT£QiCi0&m,  Jtagdvofiov  ydg'   fl  6i  riq 
tpmgal^tlTj,  ijiiripido&w  dipOQtapiqi. 
10  od'.  'Ejtioxojiov  xaTTjyoQtj&ivra  ixt  xivt  vjto  d^ioxtaran'  xai 

xiOTcat'  arf^Q(uXfoi>,  xaXilO&ixi  avrbv  dvayxalov  vjtb  rcor  ijci- 
oxoxtov  xar  ftiv  dxavn^oij  xai  bfioXoyijOij,  iXeyx&h'toe  ovtov 
oQi^io^oa  TO  ixnijutov  lav  de  xaXovfi^'Oi  //»/  vxaxovOfj,  xaXfladco 
xai  SfvTfQov,  dxooTfXXofitvfov  ix'  avrbv  6vo  ixioxoxmv  lav  6b 
16  xa\  ovTOi  fiij  vxaxovoij,  xaXeh&ot  xai  tqItoi;  dt-'o  xdXiv  Ixt- 
axoxatt'  dxoaraXivTmv  xgbq  ovrov  lav  6i  xcA  ovtcaq  xarC' 
qiQOi'^cag  (it)  dxavrrjaii,  rj  avfodog  dxog:atvio&at  xax  avrov  ra 
doxovvra,   oxmc  //?;  do'gij  xtgdalvuv  qivyodixmv. 

ot .   Eh  fiaQTvgiav  r//i'  xard  txiOxoxov  aiQtTixbi'  (lij  xgoO- 
20  iij^taf^s,  aXXit  fifjdh  xtorbv  Hva  ftovov  „lxi  Crofiartoq"  yog  „6vo 
7j  vgitov  ftagrvQmr  ota&f}a£Tai  xdv  gri(/a". 

oz'.  "Ort  fii/  x^h  ^^*'  l^ioxoxov  rtp  ddeXgxji  rj  rqo  vim  ^  trigm 
avYYevtl  ;fapfCdjufiot'  to  d^iajfia  r^q  Ixiaxoxijq  x^'Qf^^ovdv  ovq 
ambg  ^ovksrat "  xXrjQoi'dfiovg  yag  rFjq  Ixioxoxrjq  avxov  xoutal^at 

20  Deut.  19,  15. 


1  dnfffyxoi  :  -iyfl  b  fi,  1>  x  \  2  r/  h.  1.  a  I  cf.  S  C  A  :  post  avz^v  K  | 
^v  rate  i-.  aviijiv  >  d  S  C  A  |  cj/iji  a  :  >  d  f  SI  C  A,  o;trij  a,  Snrft  a' 
<5  t),  antot  rel  f  7  aQYvpox^  —  aytaaBev  ad  cf.  S  :  X(f''^'>f>^*'  V  dfiyvpovr 
{apy.  i]  X(>.  H  I)  ayiaa^iv  ^  o&ovrjg  (696*ffV  I,  o^orlov  #)  K  I  cf.  SI  | 
9  iptopali^  d  ^  I  10  Tivt  -\-  Ttpciifi  f  \  imo  a  :  ^nl  d,  napa  K  I  |  10/11  xai 
TtiartSv  adSS]CA:^KI|ll  avS^pmnwr  :  npoaaintov  a,  (laptvpotv  ij 
ov'rcwv  a  |  12  dnavtrioy  a  d  tj  :  -17001  rel  |  tiftokoyrjOf/  d  a  y  6  &  :  -t'lOoi 
e  ^  X  fi  V  §  \,  dnokoyrjOoiTO  a  |  ik.  avrov  :  ?;  iktyx^fff}  rf  I  IH  bpiZia^ai  . 
d^optl^taf^to  tj  V  5,  opii^fa>9at  y  6  t  ]  ^dy  :  fl  d  \  v7fa)fo\'aft  6  tj,  -aot  a  a' 
«  //  v  I  ,  14  in'  :  npos  y  f  t  I  14/16  in'  avrov  —  anoarakhTar  >  v  I  1 
dav  dk  —  iniaxonmv  >■  a  ]  16/16  ftii  —  ovxiuq  >  17  1  |  16  inaxovan  a  d  a  : 
~oei  6,  -aot  rel  |  16  dnoaTttkivrtuv  a  d  :  dnoaxfkkoftivtov  K  |  17  dnavxr^a^ 
a  d  (im.)  a  tj  :  -i^aot  rel  (in.  I)  |  ra  xar'  d  |  18  do^avra  d  |  19  fnlaxojxov  \  \ 
19/20  ngoaiix^a&f  i  x  a''  :  -tabai  rel  |  20  (iovov  >  d  (  x    irti  at.  yap  : 


L. 


APOSTOLORDM   Till,   47,  71—76. 


71.  Si  quis  Christirinus  oleum  detulcrit  id  templum  gentiHum 
vel  in  synagogam  ludaeorum  aut  in  testis  eorum  lucernam  accen- 
derit,  segregetur. 

72.  Si  quis  clericus  aut  laicus  a  sancta  ecclesia  abstulerit  ceram 
vel  oleum,  segregetur  et  ultra  ablatum  quintam  partem  restituat. 

73.  Vas  sacratum  ex  argento  vel  auro  vel  linteo  confectum 
nemo  deinceps  in  proprium  usum  vertat,  nefas  enim  est;  si  quis 
vero  deprehensus  fuerit,  segregatione  multetur. 

74.  Episcopum  ab  hominibus  tide  dignis  ac  tidelibus  de  cri- 
mine  accusatum  in  ius  vocari  oportet  ab  episcopis;  si  quidem 
occurrerit  ac  respondent  fueritque  convictus,  poena  decernatur; 
si  vero  vocatus  baud  paruerit,  missis  ad  eum  duobus  episcopis 
iterum  vocetur;  si  ne  sic  quidem  paruerit,  etiani  tertio  vocetur 
duobus  iterum  episcopis  ad  eum  missis;  sin  auteni  banc  quoque 
missionem  aspernatus  non  occurrerit,  synodus  contra  eum  pro- 
nuntiet,  quae  videbuntur,  ne  ex  iudicii  detrectatione  lucrum  facere 
videatur. 

75.  Ad  testimonium  contra  episcopum  dicendum  luereticum 
ne  admittite,  sed  nee  tidelem  unum  solum;  in  ore  enim  duorum 
tW  trium  iestium  stahit  omne  verbum. 

I  76.  Quod  non  oportet  episcopum  fratri  aut  filio  aut  alii  pro- 

pinqiio  dignitatem  episcopatus  largientem  ordinare,  quos  ipse  vult; 
Qon  enim  aequum  est,  ut  heredes  episcopatus  sui  facial,  humano 

^fiahf  /ap  o  ro/xoi'  ^ttI  or.  a  |  21  ptagxvQwv  fj  rptwv  (  \  22  fiij  :  ov  d  e  ] 
toy  ]>  d  i;  I  23  xop'^^ofifvoi  d  fi  \  fig  ro  a  d  \  ovi  a  d  cf.  S  SI  C  A  :  wv  f, 
Sr  p  K  I  I  24  avTOi  a  d  f  1  :  >  p  K  |  avrov  adfSSl:>pKICA 


10 


71.  Synodus  Lacxlicena  c.  39:  ort 
^>v  del  Toli  iBvfatr  avvtoQxu^fiv  xal 
j^oiywvfTv  rjj  a.9fdr^ri  aiiuir. 

74.    Pilra    Juris    cedes.   Graecorum 

Xnonum.  et  hist.  I,  2,  hunc   canonem 

'^fcn  synodo  Con$tantinopolitana  a.   594 

^ub   certo   apostolorum    nomine   pro- 

~^T)ulgalum  esse  censet.     Errat  aulem. 

^Svtiodus    ilia   decrcvit,    episcopum   in 

^josterum  ncc  a  tribus  quidem,  nedum 

-^a  duobus,   sed  maions  tantum  sytiodi 

■^t    provinciae   episcoporum    senlentia 

-^eponi  posse.    Addit  sane :  xa  ftaic  xai 

Wi  anoatoXixol  xavovfi  Jimtifiaavto. 


Sed  haec  verba  neque  ad  canonem 
nostrum  referri  possunt,  qui  de  re  plane 
alia  agit,  neque  ad  unum  ex  reliquis, 
quia  nullus  cuni  definitione  SNTiodi  con* 
senlit.  Praeter  Constituliones  vel  Ca- 
nones  apostolorum  causa  Nestorii  vel 
synodus  Ephesina  prima  testis  est  trium 
vocationum  canonicarum.  Modus  pro* 
cedendi  vero  baud  dubie  antiquior 
erat. 

7;.  Cf.  synod.  Constantinopolitana 
}8i  c.  6. 

76.  Similis  est  canon  XXIII  synodi 
Antiochenae. 


16 


2(J 


: 


A 


588  ^^^^^^^  CONSTITDTIONES 

ov  dtxmov,  TO.  Tov  &tov  x^Q'b^t^f'^o^'  ^«'^f'  ui'&Qoajth'tu'  ot 
ttjv  TOV  &tov  ixxX^aiav  vjto  xXrjQovof/lav   otptllti  xtd^ivai.    tl 
6i  Tie  xovxo  xoiTJoet,  axvQog  (itv  laxm  r/  x^^Qoxorla,    avxo^  6s 
ixixifdda&m  d<poQtapi(p. 
5  o^'.  'Edv  xtii  avdxi^Qos.  ^  xov  ocpd^akfiov  rj  xo  axiXoq  xtxXjjY' 

ftivoc,  a§toi  dh  »/  elt;  ixiaxoxrji',  yivic&co'  ov  yctQ  Xoi^rj  otufxaxo^ 
avxbv  (iialvii,  dXXa  t^xv^  /doXvafxog. 

oij'.  KoKjpbq  di  mi>  xa\  xv^Xbi;  (irj   yivioB^co   Ixioxoxoq,   017 

toe;  fiBfttafifxtt'Os,   aXX'  i'va  fii}   xc.   ixxXTjaiacxtxa  xaQBfixodl^oixo. 

10  o^'.  'Edv  xiq  daifiOPK  Ixn,  xXtjQixo^  fif}  yivi'a&co,  aXXa  fir^dih 

rolq  xiGxol'i  avvtv^to^co'  xa&agio&tig  di  xgocdtx^cBa,  xai  liof 

5  d^ioq,  Yii'ta&oj, 

x.  Tov  i^  l&vwv  XQOOeX&^ovxa  xal  ^axxiG&ivra  ^  ix  ^avXr/g 
diaycoyff,;  ov  dixaiov  ioxi  xagavxd  xgoxtigi^toB^ai  fig  ixtaxoxrjv 
15  tt6ixov  yag  xov  f/r/6ixa}   xelgav  txidn§,dfiti'ov  txigajv  tivai  6i- 
ddaxaXov,  tl  ftt]  xov  xaxa  d-elav  x^Q'*'  xovxo  yivoixo. 

xa.   Eixoijev,   oxt  (iij  xQh  ^xloxoxov  xa&elvat    tavxlv   el^ 

diffioolai:    dtoixriOttg,    dXXd    xQoatvxaigftv    xatg    ixxXt^aiaaxixatq 

X^iaiq'  ^  xetftda9(o  ovv  xovxo  (iij  xoutv,  r/  xa&aigiio&o},    „ov- 

20  delq"  yag  ,,6vvaxat  rfuol  xvgloiq  dovXtvetv"  xaxd   xt)v  xvgiaxrflf 

xagaxtXivoiv. 

x^'.  Otxexaq  eig  xXf^gov  xgoxeiglC,ta&ai  dvtv  xfjg  xmv  dmxo- 
xcov  yvoifitjg  ovx  ixixgixof/tv  ixl  Xvxy  xmv  xexxrjfiitvcov  oixcov 
yag  dvaxgoxijv  x6  xotovro  igryd^exai.    el  di  xoxt  xai  S§iog  g^avhltj 


13  I  Tim.  3,  6;  Tit.  i,  6.  —  19  Mt.  6.  24. 


1  dixatoy  :  +  ioriv  f,  jroi  p  |  ^v  ndBft  d  1  2  9eov  :  j£i5  a  I  vno  >  J, 
ini)  xlr/p.  2>  a  \  xl^faBrti  y  t  9  \  i  noi'^aoi  a  d  I  ,  (iiv  lorn*  :  fievixw  I 
jff  5  I  4  iniftftvaazm  f  I  6  iav  a  d  f  I  :  f ^  p  K  |  y  :  ffi;  I,  >■  p  |  6/6  nfnkfi- 
(iwfiivm  a  f  I  6  il  a  f :  >  d  p,  iart*'  K  I  |  f /«  iniaxonijv  a  d  f  :  ijuaxon^z 
p  K  1  I  yfvtaltw  /i  tj  [  S  iVs  >  y  e  y  »  \  wv  >  y  f  »  \  xai  i  ^  f  y  i  » 
I  S  C  ]  9  fiffiiaftfth-oi  a  d  f  /?  <>  |/  I  :  -aafifvoi  rel  |  fx^  :  post  ixxX^Oi- 
naxixtt  I,  bis  a  |  TiagiptnodttonTO  d,  -/^lyrat  a,  -iZ.y  I,  innodi'QoiTO  p  1 
10  ixoi  f,  a^f/i  p  I  ytvta&w  :  yfvio&tu  f  a  fi  tf,  +  ixiaxonog  a  |  1011  fMi)6h 
Toli  niatoTq  d  i.  m.,  i.  t.  /<»j«f'  avxoi^  \  \l  xa9^.  <Jf  n^ood,  >  f  12  yivha9<» 
r  7  I  13  ^9viliv  a  I  A  cf.  S  SI  ;  i»vtxov  d  f,  i&tixov  (iSvdtv  r/)  0tov  p  K  C  | 
14  iati  >  d  f  I  npojjrfip.  :  xfiQorovfiaQat  e  &  \  fii  intaxoniiv  a  d  f  I  (cod. 


1^ 


i 


APOSTOLORUM   VII],   47,  77—82. 


589 


affectu   largiens,   quae  Dei  sunt;    nam   Dei   ecdesiam   non   debet 
hereditati  subicere;  si  quis  vero  hoc  fecerit,  irrita  esto  ordinatio, 

■  ipse  autem  puniatur  segregatione. 
77-  Si  quis  fuerit  oculo  laesus  vel  crure  debilis,  dignus  autem 
episcopatu,  fiat;   non   enim  vitium  corporis   poiluit,  sed  aniraae    5 
inquinatio. 

78.  Qui  vero  surdus  vel   mutus  et  caecus  est,  ne  fiat  epi- 

scopus,  non  quod  pollutus  sit,  sed   ne  impediantur   ecclesiastica. 

B  79.   Si   quis  daemonem   habeat,   nc   fiat  clencus^  sed   neque 

cum  fidelibus  oret;  cum  autem  emundatus  fuerit,  recipiatur,  et  si  10 
^  dignus  exstiterit,  clericus  fiat. 

H  So.  Qui  ex  gentibus  accessit  et  baptizatus  fuit  aut  ex   prava 

conversatione,   eum   non  aequum    est  confestim  ad   episcopatum 
promovere;   iniquum  enim  est,   eum,   qui  nondum   specimen  ex- 

Ihibuerit,  aliorum  esse  doctorem,  nisi  forte  divina  gratia  hoc  fiat.  15 
81.  Diximus,   quod   non   oportet  cpiscopum   in  publicas   ad* 
ministrationes  se  demittere,   sed  ecclesiasticis   usibus  vacare:  aut 
igitur   persuadeatur   hoc  non   facere,   aut   deponatur;    ttemo  enim 
potest  duobiis  dominis  servire  secundum  Domini  admonitionem. 
82.  Servos  invitis  dominis  ad  clerum   promoveri   non   per-  20 
mittimus,  ne  molestia  possessoribus  fiat;   hoc  namque  domorum 
^  eversionem  efficit.    Si  quando  autem  servus  dignus  videatur,  qui 


Vat.)  SI  :  inlaxonov  p  K  I  (text,  vulg.)  S  C  A  |  1&  nttQa  f  df^aiitvov  d  I.  \ 
16  yifotto  2  I  :  ytvtjrai  rcl  |  17  can.  81—8}  >  p  |  fir/  :  ov  a  1  \  xi/'i  '• 
2(ff,v  t,  4-  tov  d  I  inlaxonov  afSSlCA:  +  ij  n^iafivxfQov  rel  |  xai>- 
rfvot*  a  d  f  I  :  xa&tfvai  K  |  18  nQoafvxaiptlv  {-{flav  {)  a  d  {  a  ft  ¥  ^  : 
npoohxftv  6,  n(to<jfyxapTf(>fiv  (npoax.  ?  I)  rel  )  19  1;  nei&.  -  xa&aipelaO^ot 
3  K  :  f  <"  Je  /IT)  (4-  ^ovlrjTat  I),  anoiiQia^w  d  f  I  S  SI  C  A  |  20  xvpoAexxov  d  I 
22  xi.^gov  -|-  /<^  d  |  24  ro  roiovto  a  f  f  v  i,  xovxo  I  :  toiovzov  (rw  r.  o)  rel  | 
xarffiyalirat  a 


79.  Cum  energuaieDi  non  ad  baptis- 
irium  admitterentur  (VllI,  32,6)  neque 
baptizati  ad  orationem  fideliuni  (VILI,  7), 
etiam  a  clero  arcendi  erant. 

80.  Similiter  sv'nodus  Nicaena  c.  2 
Cfv9pwnoiv    ano  i&vixov  ^iov  ttftxt 


npoatk^ovxtt!;  ry  niatfi  non  ad  digni- 
tatem episcopi  vel  presbyteri  promo- 
vendos  esse  deBnit. 

81.  Cf.  II.  6,  i;  syn.  Calced.  c.  j. 

81.  Idem  praecipit  Leo  1  Ep.  4.  c.  i. 
De  Onesimo  cf.  VII,  46.  ij. 


590 


cossnriTTioNES 


olxiTtjg  :tQoq  xttgoxovlav  ^a&ftov,  olog  'Ovfjoifioi;  6  i,(uxi\ 
dvKpaVTj,  xdi  ovYXfOQOvatv  oi  StOJiorat  xa\  iltvBt(fOvOtr  xai ' 
oixov  iavTcbv  t§,ayToOTtlXovaiv,  yiviod^co. 

xy.  'Ejfldxoxov  fj  xQea^iregov  i}  didxovov  ozQctttiats  xa^a- 

5  fiit'ovra    xal  dfiq>6riQa    xoulv    ^ovXof/evov,    xarixsiv    ^ftc 
(tQX'i^   x«}    IfQaTixrjr  apX^*'  ^iOixftv,    xad^aiQtlv  X9*i'    .»w" 
„xaltJaQog  xaloagi,  xal  T«  Tov  ^tov  rep  &t^'*. 

x6'.   TSoTfg   v^qIqii   fiaOiXia   i}   agxovxa    xagiz    to   di* 
Tiftcoglav  xivvvtoo'  xal  tl  fitv  xXtjQtxoq,  xa^atgdo^m,  il  6k 

10  iiffogiQeo9-€o, 

xb'.  *'Eoxm  de  vf/lv  xdai  xXi^gixoJq  xal  Xaixolq  fitfiXia  ot^ai 
xal   ayta   t^u    f/tv    xaXaiai;    dia&tjxrjg    Mmoicoi;    Xkvxi,   /YrKR^' 
^E^odoq,  Aiv'ixixoVf  l4gt9(iol,  AtvxBgovofiiov  'Ir^oov  tov  i\«f^  ?». 
x(dv  Kgixcop  ^v,   xfjg  'Pov9-   iv,  BaoiXtiotv   xeaaaga,   IJagahix^ 

15  f/hfwv  xija^  ^ifilov  xdip  iipiigdav  6vo,  'Eodga  6vo,  'Eo9^fjg  ?i',  7oi'<Ji^ 
^v,  Maxxa^almv  xgla,  'im^  'iv,    VaXf/ol  ixaxov   xtrxr/xorxa' 
Xofidbvxot;  ^i^Xla  xgla,  nagoifiiai,  'ExxXf^iaaxi'ig,  AiOfia  laifiutA 

6   Mt.    22,   21. 


1  o  oixirtii  f  k  I  1/2  fiad-ftov  —  dvt</>dvtf :  ipuvr^  f  i  1  oioz  i  d ;  -f  mK| 
1/2  0  ^fiitfgoi  'OrfjatfiOi;  a  6  x  pi  v^  \  I  ^ftiTf(JO<;  +  dAtXifo^  d  |  2 ttrnftt 
xaTKpa*'tj  7),  iipavtj  rel  |  (Tvy;fa*povon' a  d  i ^  tj  x-  avyxafiaovoiv  tt,<n}2* 
aovatv  rel  |  2/3  i},tv&e(}ovotv  .  .  ^^anocr ikkovatr  a  d  f  7  :  i).tv9fp»(iovoa 
i^anoozfkovaiv  (-axfiXovoiv  d  ?  ^,  -arfuwaiv  ^yf^juvDrell*  ^;iitf«a 
xrX.  a  d  :  inlaxonoq  xrX.  f  K  I  |  arpaTeiati  d,  -r/o*v  a,  -r/a;  f  a  :  -tfia  i 
4.5  nagufitvovta  a  f,  iTttft,  d,  napa/tirtuy  A  :  oxoldi^cuy  rel  |  6  dfif.  no 
fiovl.  a  d  f  A  {-I'mevoq  fjtoi)  S  SI  C  A  :  ffovlofinog  d^tif.  rel  |  xaSfknri 
6  if{taTix}jV  ui})rriv  a  cf.  A  :  \f(iaxi]Xfiv  f,  dpxv*' ^  rel  |  dioixilr  i  H'^  ^ 
Siolxqaiv  reJ  {  xa&.  XQV  a  d  f  cf.  SI  :  xa9atpela&<a  rel  |  9  rmWra  f 
*n2  >■  a  I  f  /  bis  :  1/  f  I  xXr/pixoi  :  -{•  ii  p  I,  eitj  y  e  9  {  11  can.  8;  >  I 
/?  A  I  ;Tn<r«»'  vfilr  d  |  12  r^f  fifv  n.  6ia9Tjx>i(;  >  a  Mioaimi  a  y  J  J;  ^  f | 
/iwijafwi  rel  |  ;tFiTf  :  e  d  y  d  f  >y  |  1213  riffoti  —  Jtvtifiov.  >  >!  ■ 
13  yJpiiVjMo!  +  xal  a  |  ^t/ooi  +  rft  d  |  r«i;  a  d  ;  vlov  a  /  <f  ^  /«  r  {» 
i;  S'  ;f  1  )  iVat/iy  :  I'ttvt  d  g,  >■  f  S  !  14  rd/v  a  d  :  >•  K  I  |  r^?  a  d  <»  ;  >i 
14/16  ri7;  'Poid  —  jtBvt^xovtti  >  9  |  14  tfuv  fiaa.  d  |  xiaau^  :  ^  «  y**'* 
similiter  deinceps  plerumque,  ettam  alii  codd  |  Ifi  10^619  ^V  h.  L  a  <i  S  SI  ^ 
post  z^ia  6,  cf.  C  A,  >  rel  ]  16  Maxx.  r.  >  1  A  C  |  Maxxttfi.  —  W '" 
>  e  I  T{tia  (y)  K  S  :  d  a  d  j  rp/a  —  nfi'rf/*oiTa  :  Vi*  «  |  tfialitoi  (T  '. 
cf.  A  :  fiifiXoq  tpaXfiuiv  ftva  J  C,  liber  psoimorum  151  (151  >  S)  una*  SSI, 
ipakttjeiov  (vaAr»J(*ioi'  y  f  £  /i  I)  tV  K  I  |  16/1  f^oA.  —  dcarstf  >  '  ' 
17  fiifikla  a  d  :  >■  K  I  rp/a  :  c  (ntixt)  d  S  SI  ;  UufioifiitH  —  n^jtitvf'. 
d  S  51  I  dafiata  a  pi  \  uapLtttatv  -\-  iw^  t.v  t 


APOSTOLORUM  vm,  47,  88  -85. 

in  gradu  ecclesiastico  coiistituatur,  qu.ilis  Onesimus  noster  ap- 
paruit,  ct  permittunt  domini  ac  libertate  doiiant  et  e  domo  sua 
emittunt,  hat. 

83.  Episcopum   vel   presbyteruni   vel  diaconum,  qui    militiae 
vacat  et  utrumque  facere  vult,  roirtanum  magistratum  obtinere  et    5 
sacrum  gradum  administrare,  deponi  oportet;  nam  quae  Caesaris 
sunt,   Caesari,  et  quae  Dei,  Deo. 

84.  Quicunque  contumeUa  affecerit  regcra  vel  magistratum 
praeter  ius,  poenas  laat;  et  si  quidem  clericus  est,  deponatur,  si 
vcro  laicus,  segregetun  10 

85.  Sint  autem  vobis  omnibus  clericis  et  laicis  libri  venerabiles 
ct  sancti:  veteris  quidem  tcstamenti  Mosis  quinque,  Genesis,  Exodus> 
Leviticus,  Numeri,  Deuteronomium;  lesu  filii  Nave  unus,  ludicum 
unus,  Ruth  unus,  Regnorum  quatuor,  Paraliponienon  libri  dierum 
duo,  Esdrae  duo,  Esther  unus,  ludith  unus,  Maccabaeorum  tres,  i& 
lob  unus,  Psalmi  centum  quinquaginta;  Salomonis  libri  tres,  Pro- 
verbia,  Ecclesiastes,  Canticum  canticorum;  Prophetae  sedecim;  et 


P 


I 

I 


8j.  Cf.  syn.  Chalced.  c.  7. 

85.  Cf.  II,  57,  5-7.  IndicuJos  libro- 
rura  sacrorum  sacculis  prioribus  prac- 
terea  exhibent  Fragmentum  Muratori- 
anuni  (Zahn,  Geschichtt  dts  HfutistC' 
mmtlichtti   Kanons   II,   I    1890    p.   1)9 

—  J4});  Canon  Mommsenunus  (Zahn 
I.  c.  p.  145—145);  Catalogus  Cbro- 
montanus  (Zahn  p.  I  j8— 1 59);  Cyriilus 
Hieros.  Catech.  IV.  35  — j6;  synodus 
Laodicena  c.  $9  vel  potius  appendix 
posterior  ad  hunc  canonem ;  Alhanasius 
Ep.  fesUlis  a.  367;  Gregorius  Naz. 
Canueti  XJI;  Amphilochius  (Zahn  p. 
2:7—119);  Epiphanius  H.  76  p,  941 
ed,  Pctavius;  Chr>-sostomus  Synopsis 
scripturae  sacrac  (cd.  Bened.  VI,  J14 

—  Ji8);  Synodus  Hippoiiensis  a.  J9J 
c.  36;  Bufious  Comnientarius  in  sym- 
bolum  apost.  c.  36-38;  Innocentius 
Ep.  ad  Exsuperium  c.  7;  Augustinus 
De  doctrina  chrisL  U  c.  13;  Codex 
.Aiesandrinus  (Zahn  p.  288—289);  In- 
diculus  librorum  canonicorum  LX  (Zahn 


p.  290— 292;  cf.  Tbeolog.  Quarlalschri/t 
1895  p.  527)^  loannes  Dam.  De  6de 
orthod.  IV  c.  17;  Stichometria  Nice- 
phoro  adscripla  (Zahn  p.  297—301); 
Synopsis  scripturae  s.  Athanasio  ad- 
scripta  c.  1  —  4.  Omnes  hos  indicuIo» 
ac  nomiullos  alios  Zahn  in  libro  lau- 
dato collegit.  recensuit,  iilustravit; 
plurimos  edidit  Preuschen,  Anaiccta 
{Sammlung  auignudhlter  kircfun-  und 
dogmengeichichllicher  Qurllmschriften 
cd.  G.  Kruger  VIU)  1893.  Filastriu* 
Haer.  60  (88)  legem  et  prophctas  no- 
mioat  atque  scripturas  N.  T.  euumcrat, 
et  Mara,  S.  Filastrii  diversarum  here- 
seon  liber  1898  p.  48,  euro  caooncni 
apost.  LXXXV  reipicerc  censet,  haud 
dubie  autem  crrat,  cum  auctor  neque 
apostolorum  sententiam  de  libris  sacris 
proferre  putandus  sit  neque  ea,  quae 
de  his  libris  diciu  cum  tllo  canone  con- 
sentiant.  —  Maxxa^aiiav  t^ia]  Sic 
inter  iudiculos  laudatos  etiam  Sticho- 
melria  N'iccphori.    Plurimi  Maccabae- 


592 


ITLTIONES 


Bgo^firai  6ixa  i%'  xa\  i§m&tv  Vftlv  nQoaiOTOQiioB-at  ftai'^-dveii' 
vfifSv  Toi'c  viov^  Trti.'  2oiplac  rov  yroXvfia&ot'i;  ^cpax-  tjfitTtga 
di,  rovx  loTi  xfjii  xcurfjc  dta&^xtjg,  Eicc/yiha  xiOaaQa,  tos  xai  it> 
roI<;  ^tgoXa^ovaiv  thiofitv,  Mat&alov,  Md^xov,  jiovxa,   ^Joidtn'ov 

o  JJavXov  ijtiOToXai  dtxariaaageg,  'laxco^ov  fila,  'imdvvov  TQd^, 
'lovda  fila,  UtTQov  6vo,  KXtjf/tvro^  6vo,  xal  at  AtaraycA  vfdlv 
TOlg  kxtOxoTtoiq  6i  tfiov  KX/jf/trrog  h'  oxrtu  (it^Xioig  Jtgoojtttpca- 
vTjfitvat,  aq  ov  XQ^I  ^Tj/ioam'eiv  inl  jidinmv  6ia  ra  iv  avratq 
f/vanxd'  xal  al  /7(>Ǥf*i;  rjfidiv  rmi'  outoordXmv. 

10  XLVIII.    Tavra    xal    jfegi    xavorcov   vfitv    diaTtrdxdaj   xoQ 

ijficSv,  (o  Ixiaxojroi.  2.  vfielq  6h  i/ifih'ovTts  fitr  avrol^  ooi&tjot- 
o&s  xal  elgrfVTjv  t^tre'  dxei&ovvTfq  6e  xoXadf^^Cea^e  xa]  jroXef/ov 
fitx'  dXXtfXcov  dtdiov  %%tx€,  dlxrjp  xfjg  dvf]xoMg  x/jV  XQoaijxovaccv 
xivvii'xtg.      3,   9e6s   de   6  fiovos   aytPi'ijxog  xai    xcov   cXmv   6ia 

ifj  Xgiaxov  xoijjxijg  xdvxag  vftdg  6ta  xfjg  dQtjfr/g  Iv  Jivsvftaxi  a/itp 
kvajGet,  f.xaxagxiaei  tig  xai'  tgyov  ccyad^ov"  axgixxovc,  dfiifutxovg. 


16  Hebr.  ij,  21. 


1  TtpOip^ttti  dfXttl^  (7s  d)  a  d  :  npotp^Tai  oi  piixpol  ifi  xal  o\  fitydkot 
^aatag,  Ifpfftiag,  if^exiif}.,  iavt^).,  Iwfi  ij  :  npoif>t}T(uv  tffxtedvo  ^'r  (?r  cum 
verbo  sequente  construxeruDt  ;f  I,  >■  a  y  f  t),  ^aaiov  l^v  (^V  >  »),  ituf- 
ftlov  Kk  0v  >  6),  le^exiffk  iv,  dtnu^k  kV  rel.  similiter  etiatn  S  SI  C  A  | 
xal  a  :  >  rel  I  ^^wQfv  a  d  :  +  »Jt  K  I  I  vftTv  >  rf  |  npoataxogda^at  a  y 
*'  t  9  H  V  ^  :  npoiar,  d  a  S  e  x,  iar.  I,  npoiato(ff'/a&<oaav  jj  I  2  vfidiv  >  a  I 
%'iovi  :  hie  desinit  a  fol.  174,  quare  deinceps  conimunico  lectiones  editionis 
principis,  designans  eas  T  |  ra>,"  (r^f  I)  ooiptai  aye  (post  Xipaji;  f)  ^  ;^  I  : 
tel  ao^tat  d  ^  /i  v  ^  cf.  SI,  r^v  Sotplav  T  d  cf .  S  C  A  |  8/4  tuf  xal  —  f?- 
Tiofifv  d  I  (cod.  Vat.)  S  SI  C  :  >  T  K  I  (text,  vulg.)  A  |  4  Magxov  post 
Aovxa  Z.  I  Aovxa  -\-  xal  y  e  <f  v  f  |  6,6  "laxut^ov  —  Uhyov  »fi'o  d  I  (cod. 
Vat.)  S  SJ,  nisi  quod  SI  IUtqov  6vo  ante  liuavvov  posuit  :  nhgov  4:xioTo).al 
6vo  (^),  ttuocrvov  ipfU  (y),  iaxwjiov  piia  (a),  lovda  fila  (a)  T  K  (modo 
a  loannem  lacobo  postposuit)  I  (text,  vulg.)  C  A  1  6  AX  ivo  d  :  npa^&ii 
dnoatolmv  a,  >  S,  Kk.  intaxoial  fio  rel  |  7  ^ifikoiq  d  {  |  9  fivaxixa  -4- 
fiv(ni^(jta  I  I  xal  at  —  dnoazolwv  >  a  |  10  xtd  :  di  T  ^  I  S,  >  p  if 
C  A  I  nfpt  xavovtuv  >•  p  |  v/nlv  h.  I.  d  f  d  :  post  Star,  rel  |  diaxfxaibiu  : 
6itTa^dfJi&a  p  |  10/11  Ttap  tjfiwv  >•  p  C  |  11  intaxonot  -\-  xal  naotv  vftiv 
ToTi  jf(>iiJrta>o(V  p  |  vftttc  Jf  :  *o}  v//f<\'  y  e  d  C,  vfifTf  I  |  /nhv  d  f  SI  : 
>  p  T  K  I  I  13  ftfxa  {  I  14  xivvvvrfi  :  in  hoc  verbo  desinunt  y  f  d  |  9eig 
d  a  d  :  6  9.  T  j>  1}  X  V  S  1,  6  dh  ».  fi  |  14/4  »f6i  —  napaxktjTtp  >  f  A  j 
14  dyiw>)vog  d  (J  SI  cf.  S  :  dtdioi  ^  a  1}  x  fi  I,  verus  C,  >  A  1  14/15  <fic 
Xpiatov  J  d  S  SI  cf,  II,  36,  2  i  44,  3  etc.  :  >  rel  1  16  .^avra;  d  jj  :  anavtai 


I 


APOSTOLOEUM  VIII,  48,  t^ 


593 


I 


I 


I 


«tra  vobis  commemoretur,  ut  iuvenes  vestri  discant  Sapientias 
multiscii  Sirach;  nostri  vero  libri,  id  est  novi  testament!,  Evangelia 
quatuor,  ut  etiam  in  superioribus  diximus,  Matthaei,  Marci,  Lucae, 
loannis;  Pauli  epistulae  quatuordecim,  lacobi  una,  loannis  tres, 
ludae  una,  Petri  duae,  Clementis  duae,  ct  Constitutiones  vobis  5 
episcopis  per  me  Clementem  octo  libris  nuncupatae,  quas  non 
oportet  inter  omnes  divulgare  ob  mystica,  quae  in  eis  sunt,  et 
Acta  nostra  apostolorum. 

XLV'IU.  Haec  etiam  de  canonibus  vobis  constituta  sint  a 
nobis,  o  episcopi.  2.  Vos  autem,  si  in  eis  permanetis,  salvi  eritis  lo 
-et  pacem  habebitis;  si  vero  non  obtemperatis,  puniemini  et  helium 
inter  vos  habebitis  perpetuum,  poenam  contumaciae  debitam  pen- 
ilentes.  3,  Deus  autem  solus  ingenitus  et  universorum  per  Chri- 
stum  creator  vos   omnes   per   pacem   in   spiritu   sancto   adunabjt, 

r«J  I  v/*ag  :  tjfiai  a  rf  I,  >►  i?  1  dta  rij?  fi^t.  '.  dtaTtiQ^at]  tj  \   16  iv<uaf<  d  a 
1  S  SI  C  :  oBervioft  x  fi  y  £,  -f  ''<''i  IP  ^1  "  f*  *  i 


orum  libros  aut  omittunt  aul  duos 
cnumerant.  Codex  Cbromontiinus 
•dicit  de  primo,  secundo  ac  quarto  Hbro. 
Q^atuor  libros  commemorant  indi- 
culus  librorum  LX  et  Synopsis  Atha- 
aastk.  Kufinus  mimerum  non  indicate 
—  f§ut9ff  xtl.]  Alhanasius  Ep.  fest. 
similiter  dtcit:  tan  jeal  txfpa  fii^kia 
tovrmv  (^tu^iy,  ov  xavovi!^6uffa 
ftfy,  tftvnatfjiitt  dh  naQu  twv  na- 
ripwv  ttvayivwaMfa&ui  roi,;  apr< 
n^oQ f  (t'/^Ofii *  oii xat  fiovi-Ofttyoii xax- 
tl/ilabai  tbv  T^;  fvatjSfiag  loyor, 
«numerat  autem  plures  libros  extra 
canonem,  praeter  Sapientiam  Sirach 
etiam  Sapientiam  Salomonia,  libros 
Esther,  Judith  et  Tobiae,  Didachen  et 
Pastorera.  —  iy  toT-;  npnJ.a/HovOiv} 
sc,  II,  57,  7.  —  Uttvi.ov  xt)..]  Hunc 
ordinem  nullus  indiculorum  laudatoruni 
habet,  qui  autem  inter  sc  quoque  niulti- 
fariam  differunt.  Editioncs  Constituti- 
onum  priores  Paulo  adiungunt  Petrum, 
deinde  loannem,  porro  lacobum,  deni- 
<]uae  ludam.  —   A'Av/^hto^- rfi'oj  Inter 

FOXK,    DiDASC.   ET   COSSTIT.   KP.      I. 


libros  apocryphos  in  Indiculo  librorum 
LX  locum  oblinet  Jiifaajtalia  K).^- 
fitvtog,  in  Stichometria  Nicephori 
Ki.^fdfvtoii  i.^'  vel,  ut  Zahii  emendat, 
tntoToXal  fi' ,  in  Synopsi  Athanasii 
lO.rjUfVTia.  In  codicc  Alexandrine 
epistulae  Clementis  scripturis  canonicis 
adiunctac  sunt  Reliqui  indiculi  eas 
non  continent.  —  ol  Jtarayai]  Sic 
Constitutor  scripturam  suam  commen- 
dat,  et  quidcm  solus.  Modo  a  loanne 
Dam.  libris  N.  T.  adiunguntur  Katoyfg 
itiv  ayltuv  dnoarolmv  fJm  Ki.t'jftfvxo^. 
Cum  vero  suum  librum  sacro  canoni 
inserat,  Apocal ypsin  omittit,  quae  autem 
etiam  apud  Cyrillum  ct  in  indiculis 
synodi  Laodicenae  ac  librorum  LX 
dcest.  —  f^vaT^Ka]  sc  quae  de  sacra- 
mentis  et  pracserlim  de  liturgia  eu- 
charistica  dicta  sunt. 

XLVIII.  Hunc  numerum  ego  addo. 

2.  Cf.  V,  7.  J  I. 

J.    dxftinxovg,   aniftnxovi,    dvty- 
*A»/ror;]  Cf.  c.   it,  4. 

88 


594  CONSTITUTIONRS 

dveYxXt'iTOvg,  xarct^ioiaei  te  r^$  aimvlov  ^m^q  ovv  ^fttp  dia  xr^q 
litattslaq  xov  ^txxijfUvov  xaidbq  avtov  'ItjOov  XQtaxov,  xov  d-eov 
xal  aan^Qog  ^fuov,  fied''  o^  tj  d6§a  avxtp  xm  IxX  xmnrnv  d-t<p 
xal  xctxQi  hf  of  Up  xvevftaxi  x<p  xaQoxlijxqt  vvv  xs  xal  ml  xat 
6  elq  xovg.aliSpaq  x<Sv  almvatV  d/ttjiv. 


1  xatttSiwaei  xe  d  :  *ai  xm.  p  K,  xal  dSttuatt  I  |  ^^g  ^t»^e  t^i 
ttlfoviov  9  I  I  8  /ue(^'  p  K  cfl  C  A  :  dt'  d  (qui  supra  doxologiam  saepissimc 
sic  mutavit)  S  SI;  editores  loannis  doxologiam  iieSi^  ov  xzX.  in  margine 
ponunt,  noD  est  autem  claram,  cui  earn  debeant,  A  et  C  aberrant  |  8/4  /le^'  — 
xttl  sec  :  ttvtw  t<5v  anavrav  9di  xal  narpl  ovv  ayiw  nvevftart  So^a  ij 


4^-|. 


AFOSTOLORUH  TIH,   48,  3.  595 

vttsummabit  in  omne  opus  homttn  immutabiles,  inculpates,  irrepre- 
lensos,  atque  nobiscum  dignabitur  vita  aetema  per  intercessionem 
lilecti  filii  sui  lesu  Christi,  Dei  et  salvatoris  nostri,  cum  quo  gloria 
psi  super  omnia  Deo  ac  patri  in  sancto  spiritu  paracleto  nunc 
rt  semper  et  in  saecula  saeculorum;  amen.  6 


i  ami  pr  d.  i  ii  :">  if  a  x  v  ^  \  iv  d  T  :  avv  p  K  |  r^  nafttxX^^  >>  a  i;  | 
rcdfT:>>pK|  6  tav  atwvav  I>  tj  |  d/tijv  :  subscripsit  diaiaieti  twv 
iflm9  anoatoXwv  dia  xk^/ievrot  tole  MS^veaip  dnoaralelaai  d,  riXoi  iia- 
xmymv  t»v  ay  '"'•  ^^^  ^^-  xa9oXix^s  diSaaxaklai  T,  xiXoi  Sioxi^sav  twv 
iyimv  dnooTokav  p,  diarafei;  rwv  ay.  dnoaxokav  tj. 


-I— I- 


88* 


INDEX  LOCORUM. 

Signo  *  loci  denotantur  tacite  neque  adeo  accurate  allegati,  ut  aeque  ac  reliqui 
in  Didascalia  litteris  obliqois  exprimendi,  in  Constitutionibus  virgulis  designandi 

esse  visi  fuerint. 


I. 

DIDASCALIA  ET  CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM  I— VI. 


DIDASCALIA. 

GENESIS. 

CONSTITUTIONES. 

1.  1 

V.  7,  18 

VI,  18,  12 

1,  1.  2 

V,  7,  20 

1,  3 

V,  14,  19; 

VI. 

18,  12 

1.  5 

V.  12,  1 

1,  15 
1,  26.  27 
1,  27* 
1,  28 

V,  12,  2 

V.  7.  20 

I,  3,  9;  VI,  28,  6 

VI,  28,  1 

\1,  18,  11 

1,  81 

2,  2.  3 

2,  7* 
2,  18* 

I,  8,  24;  VI,  11,  5;  20,  8 

V.  7.  11 

VI,  14,  4 

vr,  7,  2 

2,  21* 
2,  24 
3* 

111,9,2 
UI,  2,  » 

V.  1,  1 

3,  16 
3,  19* 
4* 

HI.  9,  2 
V,  1,  1 
II,  21.  7 

VI,  16.  4 

4.  8.  22* 
4,  3—6* 

VI.  20,  4 

II,  16,  2 
11,  14.  9 

4.  7 

5,  24* 
6—9* 

n.  16.8 
V.  7,8 
II,  14,  8 

II,  14,  9 
VI.  16,  4 

7-8* 

7.  14;  8. 

8.  20* 

9.  1* 

19* 

II,  14.  7.  9 
VI.  11.  6 

II,  42.  6 

9.  4* 

9,  6 

VI.  12,  18 
11,  42,  6 

INDEX  LOCORUM. 


597 


lSCALIA. 

GENESIS. 

CONSTITUTIONES. 

18* 

U.  14,  7;  V,  20,  5 

18.  12 

VI.  29,  1 

IB,  28 

II.  14,  7 

19* 

U,  14,  7.  9 

19.  24 

V.  20,  6 

27,  19.  36 

11,  8 

27.  29 

82,  80 

V.  20,6 

89* 

II,  87,  8 

49,  10 

VI,  11,  10;  28,  4 

60,  !• 

VJ,  80,  6 

EXODUS. 

2,  14 

VI,  2,  7 

8—12.  14.  16.  20* 

VI,  20,  6 

4.  22 

7,  1 

n,  29 

12,  8.  6 

18,  16 

18,  21* 

VI.  20,  6 

16.  28.  26 

VI,  20,  6 

16,  26 

2,  14 

na,  7 

8.2* 

V,  20,  6 

3,  6 

VI,  30,  4 

8—12.  14.  16.  20* 

VI,  20,  6 

4,  22 

7—12.  14* 

VI,  8,  1 

7,  1 

U,  29 

9.  12-86* 

9,  14* 

II,  26,  2 

.12* 

II,  14,  9 

12.  8.  6 

12.  24 

V,  19,  7 

13.  16 

18.  19* 

VI,  30,  6 

5.6 

18,  21* 

VI.  3.  1;  20.  6 

16.  23.  26 

VI,  20,  6 

16.  25* 

VI,  3.  1 

16* 

VI,8.  1 

16.  8 

U,  82,  2 

16,  28.  29* 

5.  6 

17.  6* 

VI,  3,  1;  20,6 

16* 

II.  44,  4 

20* 

V),  20,  1 

598  WDEH  LOCOBOIL 


DIDASCALIA. 

EXODUS. 

CONSTITUTIONES 

VI,  8,  1 

20-40* 

VI.  8,  1 

VI,  18,  17 

20,  10 

VI,  28,  8 

VI,  18,  11 

20,  11 

20,  12 

II,  33.  2 

VI.  19,  6 

20,  18 

20,  18.  17 

1.3.  6 

I.  1.  2 

20,  17 

I,  1,  2;  lU.  8.  2 

VI,  16,  8.  7 

20,  24 

VI,  20,  7 

VI,  16,  2 

20,  24.  26 

VI,  20,  2 

U.  83,  1 

21,  16 

II.  33,  2 

22,  19 

VI.  28.  4 

II,  81,  3 

22,  28 

II,  26,  4;  81,  8 

28,  1.  2 

II,  49,  6 

28,  8 

n,  5,  2;  41,  9 

28,  7 

II,  9,  2;  87,  4;  42,  1 

II,  *2,  1 

28,  8 

II,  9,  2;  42,  1 

28,  7.  8 

II.  9,  2 

11,  86.  6 

28,  16 

II,  86,  6 

VI,  16,  9 

26,  80* 

II,  84,  6 

29,  1&  25.  41 

U,  84.  6 

VI,  16,  I 

32* 

VI,  20,  1 

VI,  16,  6 

82,  1 

VI,  20.  6 

82.  4 

V,  12,  2;  VI,  20,  10 

VI,  16,  6 

82,  8 

8?.  11 

VI,  8,  1 

84,  7 

II,  16,  1 

VI,  18,  IS 

34,  19 

II,  26,  2 

34,  28* 

II,  26,  2;  V,  20,  16 

V,  20,  8 

86,  3* 

LEVITICUS. 

VI,  16,  9 

8—10* 

11* 

■  VI,  27,  8 

VI,  21,  8 

11,  29—31* 

12* 

VI,  80,  1 

VI,  21,  1 

12,  16.  22* 

VI,  27,  1 

VI,  21,  8 

16,  8-18* 

VI,  21,  2.  7 

16,  19* 

VI,  27,  2 

lb,  81 

II,  6,  2;  17,  6;  41,  9 

16,  29* 

V.  20,8 

VI,  22,  6 

18,  19* 

18,  19 

VI,  28,  8 

18,  22 

VI,  38,  4 

18,  24* 

VI,  28,  1 

19,  6* 

IV,  10,  2 

INDEX  LOCORUM. 


599 


DIDASCALIA. 

LEVITICUS. 

CONSTITUTIONES. 

19. 

16 

II,  6,  2;  41,  9 

19, 

17 

II,  68,  6 

19, 

18 

II,  26,  8;  VI,  28,  1 

19, 

26 

II,  62,  2 

19. 

27 

I,  8,  10.  11 

20, 

10 

VI,  28,  4 

20, 

18 

VI,  28,  4 

21, 

6 

1,  8,  10 

21, 

14 

VI,  17,  8 

n,  8.  1 

21, 

17 

II,  8,  1;  VI,  28,  6 

«,  44.  1 

26, 

28.  24 

II.  44,  I 

26, 

27.  28 
NUMERI. 

II,  44,  1 

6,  : 

24—26 

n,  67,  19 

VI,  16,  6 

11. 

81* 

VI,  20,  6 

VI.  1,  4 

12. 

1.  8* 

VI,  1,  2 

12, 

2 

VI.  2,  6 

12, 

8* 

VI,  8.  1 

12. 

8 

II,  32,  2 

II,  16,  8 

12, 

14 

II,  16,  8 

14, 

4 

VI.  3,  2 

VI.  1,  2;  8,  8 

IS* 

II,  10,  2;  27,  6;  \1,  1,  2; 
2,2 

16, 

3 

VI.  2,  6 

16, 

18.  14 

VI,  2,  6 

16, 

16 

VI,  8,  2 

VI,  4,  8 

16, 

21.  26 

VI.  4,  8 

VJ,  3,  9 

16, 

30* 

n,  8,  4;  VI,  8,  4 

16, 

32.  S3 

II,  8,  2;  VI.  8,  2 

VI,  4,  8 

16, 

34 

VI.  8.  4 

16, 

36 

VI.  8,  9 

16, 

37 

U,  8,  6 

16, 

86—38 

VI,  4,  2 

16, 

88* 

VI,  4,  2 

16, 

39 

17, 

sr 

V,  7,  26      , 

II,  18,  6 

18, 

1 

II,  18.  6;  26,  16 

II,  26,  16—26 

18, 

1—82 

18, 

8—10;  12-21 

II,  25,  16—17 

II,  26,  6 

18, 

20* 

II,  26,  6 

19* 

VI,  27.  7 

VI,  19,  2 

19, 

10* 

VI,  22  I 

19. 

11-18* 

VI,  30,  1 

VI,  21,  8 

19, 

16* 

600 


INDEX  LOCOBUM. 


DIDASCALIA. 

NUMERI. 

CONSTITUTIONES. 

23, 

23 

U,  62,  2 

I.  2,  1;  10,  12; 

VI,  21,  9 

24, 

9 

I.  2,  1;  in.  14,  4 

24, 

17 

VI,  11,  10 

\1,  1,  4 

25* 

26, 

8* 

V.  12,  2 

OEUTERONOMIUM, 

II.  42,  1;  61,  1 

1. 

16 

11,  42,  1 

1, 

17 

n,  6,  2;  9,  2;  13,  5;  41,  9 

II,  26,  2 

4, 

18' 

n,  26,  2 

V,  12,  1 

4, 

19 

V,  12,  1 

VI,  18,  17 

5, 

14 

5,  : 

81 

U,  67,  8 

II,  6,  17 

6, 

4 

IT,  6,  16;  VI,  20,  10;  23,  1 

II,  36,  2 

6, 

5 

I',  86,  1;  20,  10 

6, 

6.  7 

VI.  28,  6 

6, 

7 

1.4,  2 

10, 

20* 

VI,  28,  4 

12, 

18. 

.14* 

VI,  24,  4 

U,  42.  1 

16. 

18 

n,  42,  1 

16, 

19 

U.  42,  1 

16, 

20 

II,  6.  2;  9.  2;  47,  S 

VI.  19,  2 

17, 

6* 

17, 

7 

D,  9,  8;  41,  9 

18, 

10. 

11 

U,  62,  1 

II,  14,  2 

18, 

18. 

44* 

If.  14,  12 

18, 

16* 

U,  80,  2 

18, 

16. 

19 

V.  20,  6 

19. 

18 

n,  42.  6 

19, 

14 

I.  1,  6 

II,  38,  1.  2 

19, 

16 

U.  49,  2 

II,  47,  2 

19, 

17 

U.  47,  2 

19, 

19 

II,  42,  6 

VI,  16,  10 

21, 

22. 

28 

VI,  18,  7;  19,  8 

;2i,  9 

21, 

28 

VI,  19,  2 

22. 

21. 

24* 

22. 

22 

VI,  28,  4 

28. 

7 

II,  68,  6 

28. 

17. 

18 

VI,  28.  4 

IV,  7,  1 

28, 

18 

m,  8,  2;  IV,  6.  1;  7,  1 

n.  14,  4 

24,  16 

n,  14,  9 

II,  26,  4 

26, 

4 

11,26,  4 

VI,  16,  7 

27, 

6.  1 

r* 

VI,  20,  7 

27, 

9 

n.  67.  8 

27, 

17 

I.  1.  6 

INDEX  LOCOKUM.  601 


>IDASCALIA. 

DEUTERONOMIUM, 

CONSTmn 

27,  26 

11.42.  1 

2 

27,  26 

VI.  24,  4 

12 

28,  13.  44* 

n,  14,  12 

6 

28,  48* 

VI,  20,  6 

2 

29,  19 

II,  m,  2 

2 

82,  21 

V.  11,  2 

8 

82,  48 

84,  10 

VI,  8,  I 

lOSUA. 

1,8 

1,4,2 

5,  14 

V,  20,  7 

6* 

U,  14,  7.  9 

?• 

n,  10,  8 

24,  32* 

VI,  80,  6 

lUDICES. 

2,  18* 

V.  12,  2 

I.  REOUM. 

1,  15 

V,  20,  16 

2» 

V,  10,  1 

8* 

n,  84.  2 

2 

8,  10-17 

12,  3 

V,  20,  7 

I 

18,  18 

n,  27,  8 

15* 

V,  10,  1 

16,  22 

VI,  22,  4 

16,  28 

n,  62,  2 

11.  REGUM. 

6* 

II,  10,  8 

12,  18 

n,  18,  2;  22,  2 

15,  8.  4 

VI.  2,  3 

18—20* 

VI,  2,  2 

20,  1 

VI,  2,  4 

m.  RE6UH. 

i 

2* 

11,  1.  4 

11,  6.  r 

V,  12,  2 

12* 

II,  10,  2 

18— 14* 

IV,  6,  6;  7,  2 

17* 

V,  7,  8 

8 

17,  9-24* 

111,1,4 

602 


INDEX  LOCORUM. 


DIDASCALIA. 

m.  REOUM. 

CONSTTTUTIONES. 

19,  8* 

V,  20,  16 

19,  W 

VI,  19,  4 

21* 

n,  49.  8 

IV.  REOUM. 

2,  11* 

V,  7,  8 

4* 

V,  7,  8 

5* 

II,  10,  3 

8* 

IV,  7,  2 

II.  1.4 

11,  2V 

n,  1,  4 

YI,  22,  4 

IS,  21* 

VI,  80,  5 

20* 

II,  22.  2 

II,  22,  4-11 

21,  1—17 

n,  22,  4—11 

U,  22,  16 

21,  18 

II,  22,  18 

n,  28,  4 

21,  19—23 

21,  19—26 

II.  28.  4 

11.  1.  4 

22,  21* 

U.  1,4 

ILPARALIPOMENA 

• 

19,  2.  8 

VI,  18,  7 

20,  37 

VI,  18,  7 

26* 

III.  10,  8 

26,  16-21' 

n,  27,  4;  VI.  1,  8 

II,  22,  4—11 

83,  1—13 

11,  22,  4—11 

n,  22,  16—16 

38,  13.  16.  20 

83,  13.  16.  16.  20.  22 

11,  22,  16-18 

II,  28,  4 

38,  21-24 

II.  28,  4 

II.  1.  4 

84,  I* 

TOBIAS. 

II.  1.  4 

I,  1,  7;  in,  11,  8 

4,  16 

lUDITH. 

I,  1,  7;  III,  16,  8 

8,  6* 

V,  20,  16 

9.  12* 

III,  7,  6 

ESTHER. 

4,  16* 

V,  20,  16 

lOB. 

1-2* 

VI,  6,  6 

10,  10—18 

V,  7,  21 

II,  18,  4;  V,  9,  8 

14,  4.  5 

II,  18,4 

20,  16.  18 

IV,  4,  2.  4 

IV,  4,  1 

22,  7 

IV.  4,  1 

-       81,  6.  6 

II,  61,  2 

86,  7.  8 

V.  6,  6 

42,  18 

V,  7.  21 

INDBX  LOCOBUM. 


603 


3ASCALIA. 


9.  1.  2 


PSAUL 

coNSTrrunoNEs. 

1,  1.2 

II,  61.  1 

1.2 

VI,  28,  6 

1.2.4 

2,  1.  2 

V,  19,  5 

2.8 

2,  7 

II,  82,  8 

2,  10—18 

2.  11 

V,  10,  1 

4.6 

n,  68,  2 

6.  6 

II.  18.  2 

7,  6 

II,  68,  6 

7,  16 

lU.  15,  8 

11.6 

V,  19,  6 

17.  26.  27 

11,  44,  1 

17,  44.  46 

V,  16,  10 

18,  8 

VI,  19,  2 

20,  7* 

21,  18.  17. 

19 

V,  14.  10.  12.  16 

21,  28.  29 

VI,  12,  8 

28,  1 

26,  4.  6 

II.  61,  1 

26,  12 

V,  14,  12 

27.  8.  9 

11,  67.  20 

81,  1,  2 

36,  16 

IV.  6.  7 

40.  2 

11,  4,  8;  III,  4,  7 

40,  11 

V.  19.  6 

44,  1.  4—6 

.  8 

V,  20,  8 

49,  8—14? 

49,  9.  12- 

14 

VI,  22,  4 

49,  12 

VI,  20,  6 

49,  18* 

VI,  18,  6 

60,  6 

60,  11-18. 

14 

n.  41,  4 

60,  12.  19 

VI,  22.  6 

62* 

II,  59.  2 

62,  11 

V.  13,  2;  VI,  18,  8 

67,  6 

IV.  1.  1 

67,  16.  17 

VI.  5,  3 

67,  18 

V.  15,  3 

67,  84 

II.  67,  14 

68,  22 

V,  14.  15 

68,  84 

78,  4.  6 

V.  14,  21 

78,  19 

11.  14.  1 

604  INDEX  LOCOBUH. 

DIDASCALIA.  PSALH.  CONSTITUTIONE 

VI,  28,  8  79,  2*  VI,  80,  9 

81,  6  n,  26,  4;  81,  8 

81,  8  V,  19,  6 

V,  14,  13  88,  46 

VI,  18,  14  89,  4.  5 

100,  1  II,  21,  9 

102,  14  V,  7,  22 

n,  66,  1  102,  19-21*  II,  66,  1 

108,  14.  16  IV,  5,  2 

106,  20  VI,  20,  6 

108,  8  VI,  12,  1 

108,  24  V,  20,  16 

109,  1  VI,  80,  9 
109.  4  II,  27,  4 

111,  9  II.  86.  2;  m,  4,  8 

112,  8  VI,  28,  6 
114,  7  VI,  80,  8 
116,  6  VI,  30,  8 
116,  6  (16)  V,  8,  2 
118,  1.  2  VI,  28,  7 
118,  78  V,  7,  22 
127,  3.  4  VI,  20,  6 
129,  3.  4  II,  16,  2 
138,  6.  6.  16  V,  7,  22 
188,  21.  22  VI,  18,  6 
140*  n,  69,  2 
140,  4  n,  60,  6 
140,  6  IV,  8,  2 
144.  16  IV,  6,  2 
144,  17  V,  7,  24 
146,  7  IV,  6,  1 
146,  9  IV,  6,  4 

II,  66,  1  148.  11—18*  II,  66,  1 

PROVEBBIA. 

1,  8  U,  6,  16 

II,  86,  7;  IV,  9,  1  8.  9  II,  86,  7 

3,  9.  10  IV,  9,  1 

8,  28  VI,  16,  6 

I,  7,  18—16  6,  1—14 

6,  8.  4  I,  7,  8 

6,  11—14  I,  7,  10 

6,  18.  19  VI,  29,  2 

II,  14,  7  6,  22  II,  14,  10 

6,  2  II,  42,  6 


INDEX  LOCORUM. 


605 


DIDASCAT.TA. 

PROVKRRIA. 

CONSTITUTIONES. 

n,  68,  2—4 

6,  6-11 

n,  63,  2-4 

UI.  11,  8 

6,  8 

II,  49,  2 

6,  14 

IV,  6.  4 

6,  17* 

VI,  21,  1 

6,  22 

VI,  27,  1 

I,  7,  2—12 

7,  1-27 

7, 1.  4-18. 21. 22.  26 

I,  7,  2—7.  9 

7,  11* 

m,  6,  4;  7,  6 

I.  8.   1 

8,  20 

I,  8,  1 

8,  22—26 

V,  20,  9 

9,  1 

V,  20,  9 

I,  8,  22-24 

9,  18-18 

9,  18 

I,  7,9 

10,  7 

V,  8,  2;  9,  1;  VI,  80,  3 

III,  11,  2 

10.  18 

III,  16.  2 

11,4 

IV,  4,  2 

11.  11* 

II.  48,  2 

I.  8,  21 

11.  22 

I,  8,  21 

11,  25 

U,  36,  2 

II.  84,  6 

11,  26.  26 

11,  26 

II,  34,  6 

1.8.  21 

12,  4 

I,  8,  21 

12,  11 

II,  63,  6 

n.  53,  2 

12,  28 

11,  63,  2 

13,  20 

VI,  18,  6 

IV,  11,  3 

13,  24 

IV,  11,  3 

14,  1 

I,  8,  16 

14,  6 

V,  9.  1 

VI,  14.  2 

14,  12 

VI.  18.  2 

14,  29 

U.  40,  3 

U,  33 

II.  88.  2 

II.  8.  2 

16,  1 

11,  3.  2 

IV.  6,  6 

16,  17 

16,  6 

11,  85,  2;  m,  4,  7 

17,  16 

IV.  6.  6 

I,  8.  19 

18,  3 

I,  8,  19 

18,  22 

VI,  14,  4 

19,  13 

VI.  28.  6 

Vi,  12.  2 

19.  14 

VI,  14,  8;  28,  6 

19,  17 

III.  4.  9 

19.  18 

IV,  11,  2 

19,  24 

U,  4,  4;  63,  5 

V.  9.  3 

20.  9 

U,  18,  6 

IV.  6,  8 

20,  10.  28* 

IV,  6,  6 

1.2,  2 

20,  '22 

I,  2,  2 

606  INDEX  LOCORUM. 


DIDASCALIA. 

PROVESBIA. 

cx)NSTrnmoN 

I.  8,  26 

21,  9 

I,  8,  22 

21,  18 

III.  4,  9 

I,  8,  26 

21.  19 

I,  8,  22;  10.  2 

21,  27 

VI.  2?,  4 

n,  43,  8 

22.  10 

II,  9.  8 

IV,  11,  2 

28,  13* 

IV,  11,  2 

IV,  11,  2 

23.  14 

IV,  11,  2 

23,  21.  81 

II,  4,  6.  6 

24,  11 

IV.  9,  2 

24,  27 

II.  18.  8 

m,  11,  2 

26,  2 

III.  16,  2 

II,  61,  1 

26,  17 

II,  61.  1 

26,  27 

m.  16,  8 

11,  6,  6 

27,  24 

28,  19 

II.  68,  6 

29,  12 

II.  17.  4 

IV,  11,  2 

29,  17 

IV.  11.  2 

I,  8,  8—14 

31,  10—81 

I,  8,  8-14 

m,  7,  8 

81,  13* 
ECCLESIASTES. 

III.  7,  8 

2,  26 

IV,  6,  2 

4,  6 

II,  4.  6;  68,  8 

6.  4 

m,  1,  8;  IV,  14,  1 

6,2 

IV,  4.  4 

7,  27 

I,  8,20 

10,  1 

II,  17,  4 

10,  18 

II,  63,  6 

12,  1* 

VI,  27,  7 

12,  14 

V.  7.  4 

CANTICUM. 

2,  16 

VI.  13.  8;  18,  4 

SAPIEMTIA. 

8.  1 

VI,  80,  8 

n,  21,  7 

4,7 

SIRACH. 

II.  21,  7 

I,  3,  1 

4,  31* 

6,  7 

VI.  16.  6 

7,  32* 

III,  8.  2 

16,  12* 

V.  6.  6 

24,  26* 

VI.  6,  8 

26,  26 

VI,  14,  4 

26,  29 

IV.  6,  2 

28,  14 

11.  21.  2 

INDEX   I.OCORUM. 

6 

^SCAUA. 

SIRACH. 

CONSTITUTIONES. 

30,  11.  12* 

IV.  11,  4 

80,  12 

IV,  11,  3 

OSEAS. 

1,  10 

4,  6 

VI,  15,  3 

4.  9 

II,  e.  6 

9.  4 

VI,  22,  4 

10,  12 

n,  6,  7 

10,  13 

II,  17.  6 

AMOS. 

6,  28 

VI,  22,  4 

lOEL. 

2,  13 

2,  28 

VI.  6,  4 

2,  32 

VI,  12,  8 

lONAS. 

2* 

V,  7,  12 

3,  4.  5* 

V,  20,  16 

NAHUM. 

1.  8 

II,  16,  1 

HARACUC. 

1,  6 

ZACHARIAS. 

8,  !• 

VI,  6,  6 

8,  2.  4 

VI.  6,  7 

7,  9 

11,  36,  9 

8,  17 

II,  53,  8 

6 

8,  19 

9,  9 

V,  20,  10 

9.  17 

IV,  5,  2 

10,  8 

II,  16,  4 

12,  1 

V,  7,  20 

12,  10.  12 

V,  20,  2 

12,  12.  13 

13,  2 

V,  li,  2 

14,  7 

V,  14,  16 

HALACHIAS. 

1,  6 

II.  15,  4 

1,  11 

VI,  23,  5 

2,  7 

II,  28,  7 

2,  14.  15 

VI,  14,  4;  29,  3 

4,  6 

VI,  19,  2 

607 


608 

INDEX  LOCOBUH. 

DIDASCALIA. 

lESAIAS. 

coNSTmrnoNE! 

1.  6 

n.  41. 7 

IV,  1,  2 

1,  7 

1,8 

IV,  1.  2 
VI,  6.  8 

VI,  17.  3 

1,  11  —  14 

VI,  22,  8 

VI,  12,  2 

1,  16 

II,  42,  1; 

51. 

1 

1.  17 

IV,  6.  8 

1,  22* 

1,  23 

2,  2 

IV,  6.  8 
II,  17.  2 
VI.  6.  3 

VI,  5,  6 

2,  2.  8 

VI,  6,  4 

2,  6;  8,  8 

Inscr. 

6,  1.  2;  61,  3* 

Inscr. 

VI,  5,  4 

6,  6 
5,  8 
5,  8.  9 

VI,  5,  2 
n,  26,  8 
I.  1,  6 

VI,  6,  4 

5,9 

VI,  18,  9 

6,  18 

II.  42,  8 

5,  20.  23 

II.  42.  1.  8 

III,  6.  6; 

VI. 

16.  11 

6,  9.  10 

7,  14 

ni.  6,  5;  V,  16,  4 
V,  16,  8 

VI,  6.  6 

8,  18 
8,  20* 

VI,  19,  2 

V,  16,  2 

9,  1.  2 

V,  16,  4- 

-6 

9,  2 
9,  6 
11,  1 
11,  1.  10 

14,  19 

15,  19 

n,  24,  8;  V,  16,3;  VI,: 
VI,  11,  10 
V.  20,  10 
V,  19,  6 
II,  56,  4 

II,  86,  8 

19,  8 
22,  13 

III,  7,8 

V,  7,  6 

26,  18.  19 

V,  7,  8 

26,  19 

V,  7,  6 

11,  62,  2 

27,  11 
86,  3 
40,  1.  2 

II,  40.  2 
II.  16.  1 

V,  7,  22 

40,  5 
40,  11 

II.  20,  11 

II,  34,  7 

42,  7.  9 

VI.  18,  8 

42,  19 

• 

VI,  18,  8 

43,  8 

VI,  15,  1; 

.  18.  15 

43,  18.  19 

II,  86,  1 

45,  9.  10 

II.  84,  7 

49,  9 

I,  10.  1 

52,  6 

I.  10,  1;  in.  6.  6 

INDEX  LOCORUM. 


609 


:at.ia. 

lESATAS. 

CONSTITUTIONES. 

62, 

10 

62, 

11 

V.  4,  3 

68. 

1 

V.  16,  4 

68. 

2-6.  9. 

12 

53, 

4 

11,  26,  10 

68, 

11 

III.  19,  1 

58, 

12 

II,  26.11;  V.  14.15;  19. 

54, 

U 

IV.  7,  8 

66, 

10 

VI.  18,  9 

67. 

1 

V,  8,  2 

67. 

1.  2 

67. 

12 

67. 

21 

VI,  18.  8 

68, 

4.  6* 

1;  53,  6           68, 

6 

n.  58,  7 

68, 

7 

m.  4,  5 

68, 

9 

ni,  7,  6 

68. 

13 

59, 

7.  8 

II.  21.  4 

61. 

2.  8 

62, 

11 

II.  14,  10 

68, 

10 

V,  16.  1 

68, 

IS 

VI.  20,  6 

64, 

7 

V,  7,  22 

65, 

1.  2.  3 

V,  16,  2.  4 

4,  24                  66, 

2 

II.  1,  6 

66, 

6.  10 

66, 

24* 

V,  7,  7 

lEREMIAS. 

1, 

6 

V,  7,  20 

1. 

11 

2, 

10.  11 

II,  60,  5 

2, 

11 

II,  60,  5 

3, 

11 

II,  60,  5 

8, 

16 

3, 

22 

II,  14,  2 

4, 

I.  2 

4. 

3.  4 

4, 

4 

VI.  14,  5 

6, 

7 

V,  11,  2 

6, 

20 

VI,  22.  2 

7, 

16 

IV,  6,  "8 

", 

21.  22 

VI,  22,  2 

8, 

4.  0 

II,  14,  2 

)1SC   CT    CONSTIT.   AP.      I. 

39 

610 


INDEX  LOCOBVM. 


DIDASCAI.IA. 

lEREMIAS. 

CONSTITOnONES 

11,  62.  2; 

V,  12,  1 

10,  2 

II,  62,  2;  V,  12,  1 

12,  7 

n6, 2 

12,  8 

V,  U.  12 

12,  10 

II,  16.  4 

16,  1 

IV,  6.8 

16,  17 

n.  61,  2 

16,  li> 

II,  66.  4 

VI,  6,  6 

17,  12 

\1,  6,  3 

VI,  6,  8 

23,  16 

VI,  5,  1 

VI,  28,  8 

23,  29 

II,  28,  2 

24,  9 

26.  2.  8 

U.  6,  4 

28,  18 

V,  11,  1 

THRENI. 

4,  20 

V,  20,  8.  12 

BARUCH. 

3,  36—87 

V,  20,  8 

4,  4 

VI,  28,  7 

EZECHIEL. 

3,  11 

II,  6,  14 

II,  60,  6 

6.  7 

II,  60,  6 

II,  23,  2 

6.  14 

8,  14* 

V,  12,  2 

V,  12,  2 

8,  16-  18 

V,  12,  2.  8 

II,  23,  2 

14,  9.  11 

U.  14,  4 

14,  12—14 

14.  18.  14 

n,  14,  4 

II,  60,  6 

16.  47 

U,  60,  6 

16,  61.  52 

11,  60.  1 

II,  14,  14 

-28 

18.  1—82 

18,2-6.9-11.18.19. 

II.  14—21 

20.  24.  27.  28.  80 

18.  6 

VI,  28,  8 

IV,  6,  5 

18,  17* 

18,  20 

n.  14,  4 

VI,  18,  6 

20,  10.  11 

VI.  18,  6. 

8 

20,  25 

VI,  21,  2 

11,  6,  7- 

10 

33.  1—6 

33,  2—6 

II,  6,  10 

U,  6,  13- 

-15 

33,  7-9 

II.  6.  8-9 

n,  12,  2; 

20,  6.  6 

33,  10.  11 

11,  20,  6.  7 

33,  11 

n,  12,  2 

II,  16.  4- 

-7 

38,  12-20 

INDEX  LOCORUH.  611 

DIDASCALIA.  EZECHIEL.  CONSTITUTIONES. 

II,  18,  9—21  34,  1—81 

84,  2—5.  8.  10.  17—   II,  18,  8—12 
19.  80.  81 
n,  26,  8 

II,  20,  8.  11;  21,  1 
II,  20,  3.  4.  6.  9 
n,  19 
V.  7,  6 


34,  8 

n,  26,  8 

84,4 

U,  20,  3. 

11 

84,  16 

II,  20,  3. 

4.  5.  9 

84,  17 

n,  19,  1 

87,  1—14 

87,  11.  12.  14 

V,  7,  6 

DANIEL. 

2.  84 

V,  20,  11 

3* 

V,  6,  10 

3.  6.  12* 

V,  7,  12 

4,24 

m,  4,  6 

6,  23 

V,  4,  1 

7,  13.  14 

V,  20,  11 

10,  2.  8 

V,  20,  16 

12.  2.  3 

V,  7,3 

12,  3* 

V,  7,  23 

18* 

II,  87,  8; 

49,  8;  61,  2 

13,  48.  49 

U,  51.  2 

V.  7,8 
V,  7,  28 
U,  61,  2 


II,  22,  12—14  ORATIO  MANASSIS.  H.  22,  12—14 

II,  23,  3  ?  n,  28,  3 

IV,  1,  2  ?  IV,  1,  2 

MATTHAEUS. 

in,  9,  2  3,  18*  III,  9.  2 

V,  16,  2  4,  16.  16 

4,  17  II,  66,  1 
V.  14,  22                                 6,  6 

II,  1,  6-8  6,  6.  7.  8.  9  II,  1,  6-8 

II,  46,  6  6,  9  II,  46,  7 

V,  8,  2  6,  11 

II,  8,  1  6,  11.  12  II,  8,  1;  V,  8,  2 

II.  18.  7  5,  12*  II,  18,  7 

Inscr.  6,  IS*  Inscr. 

II,  64,  4  6,  16* 

I,  6,  10;  VI,  16,  3;  17,  1     6,  17  I,  6,  10 

VI,  16,  8.  4  6,  17.  18  VI,  19,  3 

6,  19  II,  6,  6 

II,  86,  1  6,  20  II,  36,  1 

6,  21.  22*  VI,  23,  2 

II,  32.  8;  63,  1  6,  22  II,  32,  8;  63,  1 


89* 


612 


INDEX  LOCOROH. 


DIDASCALIA. 

HATTHAEUS. 

CONSTITUnONES. 

6,  22—24* 

n.6S,  8 

II,  53,  S 

5.  28.  24 

II,  68.  8 

I.  1,  4 

6,  27.  28 

I.  1,  4;  VI,  28,  2 

I,  1.  8 

6,  28* 

I,  1.  8 

V.  12,  5 

6,  34* 

V,  12,  6;  VI,  23,  4 

6,  34-36. 

87 

V,  12,  6 

6,  88.  39. 

43.  44* 

VI,  23,  2 

I,  1.  9 

5,  40* 

I.  1,  9 

I,2,l;m,  10,  12;V, 

14,  22   6,  44 

1.2.  1 

5,  45 

U,  U,  6;  63.  8 

ni,  10,  6 

6.  1* 

in,  10,  10 

6,2 

III,  14,  1 

II,  46,  8;  in,  10,  6 

6,8 

6,  8.  4 

ni,  14, 1 

6.  9-18 

m,  18,  2 

II,  56,  1 

6,  10 

II,  56,  1 

U,  21,  6 

6,  12 

II,  21,  5 

n,  36,  6 

6,  20 

II,  86,  8 

III,  7,  S 

6,  21 

ni,  7,  4 

m,  7,  4;  IV,  4,  3 

6,  24* 

ni,  7,  4;  IV,  4,  S 

6.  26.  31. 

82 

IV,  6,  8 

n,  36,  7 

7,  1 

n,  86,  10 

II,  42,  4;  48,  3 

7.  2 

n.  42.  4;  48,  8 

7.8 

n.  17,  2 

n,  17,  2 

7,  8.  5 

III,  5,  6 

7,  6 

in.  6.  6 

VI,  14,  8 

7,  15* 

VI,  18,  2;  18,  9 

VI,  13.  3 

7,  16.  16 

VI,  13,  8 

V,  1,  4 

7,  21* 

V,  1,  4 

VI,  16,  3 

8,  4 

VI,  19,  3 

V.  6,  8 

8,  12 

V,  6.  7 

8,  16 

in,  20.  1 

II,  20,  9 

9.  2 

n.  20,  9;  V,  7,  27 

11,  39,  1 

9,  9* 

II.  25,  4;  89,  1 

II,  40,  1 

9,  11 

II,  20,  10;  40,  1 

9,  12 

II,  14,  11;  20,  10;*), 

VI,  22,  6 

9,  20—22* 

9,  22 

VI,  28,  7 

10,  2-4 

VI,  14,  1 

II,  62,  2;  VI,  14,  2 

10,  5 

HI,  10,  12 

10,  12.  18 

in.  14,  5 

II,  56,  4 

10,  16* 

II.  66,  4 

10,  17.  18. 

22 

V,  3,  8 

V,  8.  I 

10,  23* 

V.  3,  1 

VI,  19,  4 

10,  24 

INDEX  LOCOBUH.  613 


DIDASCAT.TA. 

MATTHAEUS. 

CONSTITUTIONES. 

V.  4.  4 

10,  28 

V,  4,  4 

V,  1,4 

10,^82 

V,  1,  4 

V,  4,  2;  6,  8 

10,*  38 

V,  4,  2 

V,  4.  8 

10,  37- 

-89 

V,  4,  8 

V.  6,  7.  8 

10,  89 

II,  6,  17 

11.  16 

II,  6.  16 

I,  6,  10;  VI,  17, 

6 

11.  28 

I,  6,  10 

II,  84,  7;  VI.  12, 

,  11 

11,  28- 

-30 

II,  26,  12 

11,  80* 

12,  10* 

II,  26,  12 
V,  7,  27 

U,  66,  2;  69,  1 

12,  80 

U,  66,  2;  69,  1 

VI,  14,  4 

12,  31 

VI,  14,  6 

12,  81. 

32 

VI,  14,  8.  7 

12,  32 

VI,  18,  8 

II.  1.  1 

12,  86. 

87 

n,  1,  1 

V,  14,  13 

12,  40 

V,  14,  18 

VI,  21.  8 

12.  48- 

-46 

n,  6,  17 

18,  9 

VI,  16,  12 

18.  14—16 

18,  16 

VI.  21.  1 

III.  6,  6 

IS,  81* 
18,  66 

m,  6,  5 
m,  6,  2 

14,  17- 

-21* 

V,  7,  28 

n,  86,  8 

16,  8 

Inscr. 

16,  18* 

Inscr. 

VI.  14,  2 

16.  6 
16,  14* 

V,  14,  19 

U,  18,  8;  88,  2; 

84,4 

16,  19 
16,  24 

VI,  22,  1 

V.  4,  8 

16,  26 

V,  4,  3 

17,  8- 

10* 

VI,  19,  4 

17.  24- 

-27* 

II,  46,  1;  V,  7,  28 

18,  6 

U,  10,  1 

VI,  6,  2 

18,  7 

I,  3,  6;  II,  10,  1 

n,  17,  6 

18.  10 

II,  18,  1 

11,  ao.  8 

18.  12. 
18,  14 

18 

U,  20,  8 
II,  14,  11 

11,88,  1 

18.  16. 

16 

n,  38,  1.  2 

11.  88,  2 

18.  16 

I,  1.  1;  II,  88,  8 

;  89,4 

18.  17 

I,  1,  1;  n,  88,  8;  39,  4 

D.  11.  2 

18,  18 

II.  11,  2 

III.  7.  2 

18,  19 

U,  46,  6.  6 

18,  21. 

22 

n,  46.  6 

11,68,7 

18,  22 
19,4 

n,  68.  7 
VI,  28,  1 

614  INDEX  LOCOBUH. 

DIDASCALIA.  MATTHAEUS.  CONSTITDnON 

VI,  12,  2  19,  4-6  VI,  14,  8.  4 

19,  14  VI,  16,  7 
VI,  18,  1              19,  17* 

II,  6.  1  19,  18*  n,  6,  1 

IJ,  87,  8  19,  19 

II,  86,  2  19,  21  V,  1,  4 

VI,  18,  16  20,  16 

20,  26*  II,  20,  11 
in,  18,  8             20,  26-28  III,  19,  8.  4 

II,  17,  4  21,  18  U,  17,  4 
in,  7,  2               21,  21 

III,  7,  7  21,  22*  m,  7,  6 

21,  28.  29*  V,  16,  8 
21,  86.  89  V,  16,  9 
21,  42*  V,  16,  10 

21,  48  V,  16,  4.  8 
V,  17.  2               21,  46 

II,  66.  8  ^,10  II,  66,  8 

V,  6,  8               22,  18  V,  6,  7 
II,  46,  1               22.  21  II,  46,  1 

22,  23*  VI,  6,  2 

VI,  22,  8  22,  81.  82  VI,  80,  4 

23,  8  II,  8,  8 
28,  16—22  V,  12,  6 

VI,  21,  2  28,  18—22 

28.  86  V,  16,  9 

23,  37*  U,  90,  2 
VI,  6,  4  28.  88  VI,  6,  4 
VI,  18,  3              24,  11—18 

VI,  6,  2  24,  11.  24  VI,  18,  8 

24,  12.  24  VI,  18,  9 

V,  4,  2;  VI,  28,  8       24,  80  'VI,  80.  8 

26*  II,  18,  8 

VI,  21.  1  25,  29 
VI,  28,  2  25,  80 

V,  1,  6-8  25,  84-40.  46  V,  1,  6-8 

26,  86.  86*  IV,  21 

VI,  28,  2  26,  41  V,  4,  1 

26*  II,  24,  4;  49,  8 
V,  17,  2.  6             26,  6 
V,  17,  8               26,  6* 
V,  17,  4.  6            26,  16.  16 

26,  16  V,  14,  6 
V,  H,  1               26,  21-28 

26,  22  V,  14,  8 


INDEX  LOCOBUM. 


615 


(ASCAT.TA. 

' 

HATTHAEUS. 

CONSTTTUTIONES. 

26, 

24.  26 

V.  14.  4 

26, 

26— 28* 

VI,  28,  6 

26, 

SI 

26. 

34 

V,  14.  6 

26, 

41 

V,  6,  2.  6 

26. 

46 

V.  14.  8 

6 

26, 

60.  67* 

26,  59* 

26, 

60* 

V,  14,  11 

26, 

61* 

26. 

64* 

V,  20,8 

26. 

67 

V.  U.  9 

27, 

2* 

27, 

11—26* 

27, 

24.  26 

V,  19.  4 

27, 

28-85* 

V.  6.9 

27, 

84.  86 

V,  16.  16 

27, 

46 

V.  14.  16 

27, 

46 

V.  14.  17 

27, 

61 

VI,  6,  4 

27. 

65.  66 

27, 

66.  61* 

III,  6,  2 

28, 

1.  2 

28, 

9 

28, 

19 

ra,  9,  4;  V,  7,  30;  VI,  16,  1 

28, 

19* 

m,  6.  2;  9.  4 

28, 

19.  20 
MARCUS. 

II,  26,  7 

2, 

18-20 

2,1 

20 

V,  18,  2 

6* 

V,  7,  12 

6.  : 

34 

II,  20,  9 

12. 

80 

12, 

42-44 

III,  7,  8 

18, 

26* 

V,  20,  2 

14, 

20 

V,  14.  8 

IB, 

28 

V,  19.  1 

16, 

1.  9 

V,  14.  19 

16. 

14 

V,  14.  19 

16. 

15 

V,  7,  30 

16. 

16 

V.  7,  31;  VI,  16,  5 

16, 

19* 

VI,  80,  9 

616 

IXDBX  LOCOSUM. 

DIDASCALIA. 

LUCAS. 

CONSTITDTIONES. 

2. 

21* 

VI,  22,  6 

III.  1.  8 

2, 

36— 88* 

m,  1.  6 

2. 

51* 

VI,  28,  8 

II,  89,  2 

8, 

13 

II,  89,  8 

8, 

14 

IV,  6,  6 

n,  20,  9 

4, 

19 

U,  20,  9 

II,  58,  8 

4, 

24 

II,  68,  3 

6, 

35 

V,  18.  3 

6. 

22.  28* 

V,  2,  4 

I,  2,  3 

6,  27.  28 

1,2,  3 

III,  10,  12 

6, 

28 

6, 

80 

ni,  4.  4 

6, 

86 

V,  1.2 

II,  86,  7;  42,  4 

6, 

87 

II,  86,  10;  42,  4 

n.  21,  5 

6, 

37.  88 

n,  21,  6 

V,  6,  9 

6, 

40 

V,  6,9 

6, 

41 

n,  17,  2 

II.  17,  2 

6, 

41.  42 

VI,  28.  6 

6. 

46 

7* 

V,  7.  12 

7, 

47 

n,  24,  6 

II,  20,  9 

7, 

48.  50 

II,  20.  9 

V,  1.8 

8, 

8 

V,  1.  8 

V,  4.  2 

9. 

26 

V.  4,  2 

U,  64.  2 

10 

.  6 

n,  64,2 

m,  10,  12 

10: 

,  6.  6 

III,  14,  6 

, 

10, 

,  6 

VI,  11,  1 

U,  26,  2 

10, 

,7* 

11,  26,  1 

U,  20,  1;  82.  2 

10 

,  16 

II,  20.  1 

II,  21.  6 

11 

,  4 

11,21.6 

11 

,  62 

n,  26,  7 

II,  36,  6 

12, 

,  88 

n,  86,  8 

II.  26,  8 

12, 

,  42 

II,  18,  6 

12, 

,  48 

II,  18,  8 

12, 

,  67 

11.87,  1 

n,  2,  1 

li 

,  11 

n,  2,  1 

14, 

,  18* 

n,  28,  1 

14, 

,  88* 

V.  6,  4 

n,  20,  8 

15, 

,  4—6 

n,  20.  8 

16, 

,  7 

n,  18,  6 

16, 

,  11-24* 

n.  41, 1 

16, 

,  21 

n,  41. 1 

16, 

,  81.  82 

II,  41.  8 

11.  24,  4 

16, 

,  2 

11.  24,  7 

17, 

,  14 

VI,  19.  8 

INDEX  LOCOBUM. 


617 


SCALIA. 


I,  14.  6 


3,2 


LUCAS. 

CONSTITUTIONES. 

18,  8 

VI.  18.  9 

19,  r 

VI.  9.  1 

19,  10 

11,  20,  10 

19,  41.  44 

V,  14,  20 

19,  46 

20,  25 

U,  46,  1 

20.  88 

VI,  80,  4 

21,  18.  19 

V,  7,  8 

22,  19 

V,  19,  7 

22,  31.  82 

VI,  5.  7 

23,  34.  39.  42 

V,  14.  6.  7.  8 

12,  40 

V,  6,  6 

28,  2 

V,  14,  9.  11 

23,  21 

V,  14,  12 

28,  88 

V.  14.  15 

23,  84 

U,  16,  1;  V,  14.  17 

23.  46 

V,  6,  9;  14.  17 

24,  18* 

V,  14,  19 

lOANNES. 

1.1* 

VI,  11,  10 

1,  9 

V,  16,  6 

2,  8  -  11* 

V,  7,  28 

8,  6 

n,  26,  4;  38,  2;  VI,  16.  6 

3,  16 

II.  56,  2 

8,  36 

V,  20,  18 

5* 

V,  7,  12 

6,  25 

V.  7.  11 

5,  39.  46 

II.  5,  5 

6,  27.  29 

II,  60,  7 

6,  40* 

U,  66,  2 

6.  41— 67* 

6.  67 

VI,  22,  1 

7.  24 

II.  87,  1 

8,  8-10* 

II,  24,  H 

8,  11 

II,  24,  6 

8,  17 

lU,  20,  1 

8,  44* 

II,  21,  8;  27.  2 

9,  1-7* 

V,  7,  27 

10,  11.  12 

II.  20,  6 

IV 

V,  7,  12 

11.  26 

V,  7.  9 

11,  48 

VI,  24,  2 

12,  6* 

V.  14,  2 

12,  19* 

618  INDEX  LOCORDM. 


DIDASCALIA. 

lOANNES. 

CONSTmmONE 

12,  25 

V.  4,  1 

1, 2, 4;  n.  32. 3;  46,  4; 

54,4    12,  36 

1, 2, 4;  II,  32, 3;  46, 4;  fi 

VI,  11,  1 

12,  43 

V,  6.  8 

III,  18,  4. 

6 

18,  4.  6.  14.  15 

in,  19,  6 

18,  17 

VI,  23.  7 

13.  21.  26 

V.  14,  8 

13,  84 

VI.  23,  1 

18,  35 

n,  3,  8 

n,  28,  6 

14.  6* 

11,28.6 

16,  18 

in,  19,  8 

15,  16 

VI.  19,  4;  21,  2 

15,  20 

V,  3,  8 

16,  26* 

III,  17,  4 

16,  18.  14* 

in,  17.  4 

16,  32 

V.  14,  6 

16,  38 

V,  8.  3 

17,  3 

n,  6.  17;   56.  1;  V,  6, 
16.  6;  VI,  28,  1 

U,  6,  4 

17.  12 

18, 1 : 

V,  14,  7 

18,  13* 

V,  14.  10 

18,  38 

V,  14,  10 

19,  6.  12.  16 

V,  19,  4 

19.  16 

VI,  24,  2 

19.  87 

V.  ao.  2 

20,  19* 

V,  14,  19 

20.  25 

V.  20.  1 

21.  16* 

n,  24.  4 

ACTA. 

1.  1 

II,  6,  6 

1,8* 

V,  7,  SO;  20.  1 

1.  9* 

V,  7.  SO;  VI,  80,  9 

1,  16—26* 

VI,  12.  1 

n,  14,  9 

1.  17.  18* 

II.  14.  8 

1,  20 

VI,  12.  1 

n,  24.  8; 

IV,  6,  8 

1,  24;  16,  r 

n,  24,  6;  IV,  6,  8 

1,26* 

VI.  14.  1 

2,  1* 

V.  20.  4 

II,  67,  1 

2,  42* 

4.6* 

V,  2,  4 

6,3* 

VI,  27,  2 

6,  17* 

VI,  6,  2 

6,41* 

V,  2,  4 

INDEX  LOCORUM.  619 


DE>ASCALIA. 
n,  32,  3 


II,  34,  2 
n  7,  3 
VI,  12,  6—9 


V,  7,  26 

VI,  12,  9 

VI,  12,  3—4 
VI,  12,  11 

VI,  12,  12—13 
VI,  12,  14—16 


II,  21.  4 


n,  32,  4 
Inscr. 


n,  66,  2 
n,  37,  3 

11,86,  1 


ACTA. 

CONSTITDTIONES. 

6,  S* 

6,  7* 

n,  49,  8 

7,  85' 

V,  6,  10 

7,  66.  66 

VI,  30,  10 

8» 

n,  14,  8;  VI,  7,  2 

8,  16* 

U.  34,  2 

8,  18-20 

IV,  7,  2 

8.  19—24 

VI,  7,  3-6 

8,  20.  21 

9,  16 

n,24,4;66,l;V,l,4;VI,16,l 

10* 

VI,  9,  1 

10,  1—16.  2S.  44 

10,    1—20.    34.   36. 

VI,  12,  6-10 

44  46. 

10,  41* 

V,  7,  30 

11,  16 

VI,  12,  9 

13,  22 

VI,  2,  4 

16,  1—8 

VI,  12,  2-4 

16,  8-11 

16,  9-20 

VI,  12,  9-13 

16.  12—20 

15,  22-29 

VI,  12,  14-16 

20,  28 

11,  67,  20;  61,  4 

20,  36 

IV,  3,  1;  VI.  23,  2 

ROM. 

1,  7 

Tit. 

1.  26 

V.  12,  2 

1,  26* 

VI,  11,  8 

1,28* 

V.  12,  6 

2,6 

V,  20,  2 

2,  29* 

V,  6,  3 

3,  16—18 

II.  21,  4 

4,  17» 

V,  7.  16 

6.  3 

n,7,  l;III,  17,  1;V,7,30; 

16,  7;  VI,  16,  2;  23,  6 

8,9 

8,  16.  17* 

Inscr. 

8,  17* 

m,  18, 1 

12,  1* 

VI,  23,  6 

12,  2 

II,  66.  2 

12,  18 

13,  4.  6.  8 

IV,  13,  1.  2 

13,  r 

U,  36.  1 

16,  21* 

VI,  18,  11 

620 

INDEX  LOCORUM. 

DIDASCAUA. 

I.  COR. 

CONSTITimONK 

1,  10 

11,  44,  2 

n,  S3,  2 

3,2* 

n,  88,  2 

n,  6. 6 

4,  16;  11,  1* 

n.  6,  6 

6,  6 

II.  17,  4 

II,  46,  1 

6,  1—8* 

n,  46,  1 

6,  16* 

1.  6,  12 

6,  19.  20 

V.  16,  7 

7,  26.  84' 

IV,  14,  1.  2 

UI,  7,  6 

7,  32' 

ra,  7,  6 

7,  86* 

I.  6,  14 

n,  61,  1 

8,  10* 

n.  61,  1 

II,  26,  4 

9,  9 

n,  26,  4 

V,  I,  2 

9,  26* 

V,  1,  2 

1,  8,  I 

11,  3 

I,  8,  1;  m,  6.  2;  9.  I 

VI,  5,  2 

11,  18.  19 

U,  24.  26 

V,  19.  7 

III,  6,  1 

14,  34* 

ra.  6,  1 

16,  20* 

V.  7,  12 

15,  26* 

V,  20,  2 

16,  32 

UI,  7.  3 

n.  COR. 

VI,  22,  4 

8,  32* 

4,  4 

V.  1,  2 

6,  17 

VI,  19,  1 

n,  62,  1 

6,  14—16* 

n,  62.  1 

6,  15* 

V.  17,  2 

6,  17 

VI,  4.  8 

II,  66,  3 

11,  28.  27 

U,  66,  3 

18.  1 

II,  49,  2 

11,  53,  2; 

66,4 

18.  11* 

GALAT. 

U,  66,  4 

3,  10 

VI,  24.  4 

VI,  19,  8 

8,  13* 

II,  32.  S 

4.  9 

V,  16,  6 

6,9 

II,  17.  4 

I.  3,  1 

6,  2* 

I.  8,  1 

ra.  3,  4 

6.  10* 

EPHES. 

11,  87,  4 

2,  2* 

U,  87,  4 

2,  3* 

n,  87,  6;  VI,  10,  S 

2,  17 

II,  54,  2 

Inscr.;  II, 

83,  2 

3,  6* 

Inscr.;  II,  88,  2 

INDEX  LOCORUH. 


621 


CALIA. 

8, 

17 

EPHKS. 

CONSTITUTIOh 

7,  1 

4, 

2* 

I,  3,  1 

4. 

4 

n.  44,  2 

4. 

6* 

VI,  16,  2 

4, 

15; 

5,  28* 

II,  69.  2 

4, 

26 

n,  63,  2 

5, 

4* 

V,  10,  1 

6, 

22. 

23 

1.8.  1 

6. 

25. 

28 

VI,  29,  2 

6. 

27 

n,  61,  5 

6. 

80' 

II,  69,  2 

6, 

4 

IV.  11,  1;  VI.  16,  7 

6, 

6.  ( 

5* 

IV,  12,  1.  3 

6, 

7.  ( 

3* 

ni,  19,  6 

PHILIPP. 

3. 

1* 

V,  6.  8 

3. 

10 

V.  1.  2 

3, 

19* 

ni,  7,  8 

4. 

4* 

V.  6,  8 

COLOSS. 

1. 

15 

II,  61,  4;  VI,  11,  2 

3, 

8* 

V,  10,  I 

3, 

13» 

I.  3,  1 

8, 

18 

VI,  29,  1 

3, 

22* 

IV,  12.  8 

4, 

1* 
I. 

THESSAL. 

IV,  12,  4 

1. 

6; 

2,  14* 

II,  6,  6 

2,  3 

». 

5 

I,  2,  4;  II,  32,  3 

6, 

13* 

II,  44,  2 

o, 

14* 

III,  16,  4 

5, 

18 
II. 

THESSAL. 

VI,  18.  1 

2. 

9* 

3, 

10 
I. 

TIHOTH. 

11,  63,  6 

1, 

1 

VI,  18,  9 

1, 

3* 

V.  6.  7 

2, 

5 

VI,  11,  10 

2, 

7 

VI,  14,  1 

622 


INDEX  LOCORUM. 


DIDASCALIA. 

I.  TDfOTH. 

CONSTITUHONES 

II,  1,  1;  18,  6; 

24.  4 

8.  2 

11,  1.  1;  18,  6;  24.  7 

n.  2,  2 

8,  2.  4 

II.  2.  2 

n,  2, 1 

3,  2-6 

U,  2.  1 

3,  2.  12* 

VI.  17,  1 

8,6 

m.  2,  8 

11,  6,  1;  in,  13, 

1 

8,  8 

n.  6,  1 

8,  16 

III,  16,  8 

4,  4 

VI,  10,  2;  11,  6 

III,  6,  2;  7,  6 

6,  6* 

ni.  5.  2;  7,  6 

m,  7,  6 

5,  7* 

III,  7.  6 

III.  1,  1 

6.  9 

m,  1.  1;  VI.  17.  4 

5,  10 

lU.  8,  1 

5,  11 

m,  1.2 

m,  6,  1 

5,  18* 

in,  6. 1 

6,  14* 

III.  2,  8 

IV,  2,  2 

6,  16 

II,  68,  1;  IV,  2,  2 

U,  28,  4 

6,  ir 

11.28,  4 

6,2* 

IV,  12,  3 

6,  9 

III.  2,  8 

V,  8.  8 

6.  11 

1, 8, 10;  11,87,4;  47, 1;6; 
V,  8,  4;  12.  6;  VI,  5 

6,  12 

V,  6,  4 

6,  18 

Vi.  11,  1 

11.  TDIOTH. 

2,  5 

II,  14,  6 

II.  4.  1 

2,  16 

II,  4.  1;  44,  1;  HI.  19, 

2,  19 

11,64.2 

8,4' 

VI,  28,  8 

IV,  11,  4 

3,  15 

IV,  11.  4 

V,  4,  2;  VI,  28, 

8 

4.  1 

V,  20,  2 

4,  10 

V.  6,  8 

TITUS. 

1,6* 

VI,  17,  1 

U.  1,  1 

1,  6.  7* 

11.  1,  1 

II.  6,  1;  24,  4 

1,  7 

^EBRAEI. 

11,6,  1;  24.  7;  III,  8,1 

4,  14 

n,  26,  7;  V,  6.  10 

6,  4 

m,  10,  2 

6,  5.  6 

U,  27,  4 

6,  6* 

VI,  16,  4 

VI,  28,  8 

8,  1 

VI,  80,  9 

11,  6* 

V,  6,  10 

INDEX  LOCORUH. 


623 


)ASCAT.TA. 

HEBRAQ. 

CONSTITUTIONES. 

11 

,87' 

V,  16,  9 

V.  19,  8 

12 

!,  17' 

11,  88,  4;  V,  19,  3 

IS 

t,  23 

n,  26,  1 

IS 

i,  4* 

UCOB. 

VI,  11,  6;  28,  6 

2. 

1—9* 

11,  58,  4 

2. 

19* 

8, 

6* 

I.  PETR. 

II,  43,  2 

1, 

2 

Tit.  Inscr. 

1, 

11 

Inscr. 

1, 

19 

If,  67,  20 

2, 

2 

V,  16,  7 

2, 

9 

11,26,1;  m,  16,  8;  67,  20; 
V,  16,  2 

2, 

9.  10 

V,  16,  1 

2, 

12* 

m,  19,  6 

2. 

18* 

IV,  18,  1 

2, 

18* 

IV,  12,  1 

2, 

22* 

2, 

24 

U,  26,  9 

8, 

4 

11,  24,  7 

8, 

6.  6 

VI,  29,  1 

4. 

8 

in.  4.  2 

4, 

10* 

U,  24,  7;  m.  4,  2 

6, 

8* 

III,  6,  6 

n.  PETR. 

1,  11*  Inscr. 

I.  lOANN. 

2,  15  V,  6,  8 
6,  7 

APOCALTPSIS. 

21,  2  II,  26,  1 

ORACULASIBTLL. 

IV,  179—190  V,  7,  13 


DIDACHE. 


1,  3 
1.  5 


IV,  3,  2 


H 

INDEX  LOCOBLM. 

^ 

^B                         DIDASCALIA.                   BARNABAS. 

coNSTrrurofflF 

^m                VI,  18,  15 

6.  13 

HERMAE  HAND. 

J 

H                 a 

2,  5 

IV 

.        2            ^H 

AGRAHPA. 

■ 

H 

11, 

2              ^^H 

^^^         & 

11 

9            ^^H 

II. 

V 

CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM 

1  VII-VIII.      I 

^1               GENESIS. 

GENESIS. 

1 

^M 

VII,  34,  1 

19* 

VII.  2.  10;  VUI.  tU 

H 

VII.  34,  2 

22,  17 

VII  33.  5            jl 

^1 

VII,  34,  2 

24.  18' 

VIII,  46,  17         ■ 

■ 

VII,  34,  4 

26,  3 

VII,  38,  5            ■ 

^1                     16 

VIII,  12,  9;  »«,  4 

27.  37 

VII.  29,  1            ■ 

■ 

VII,  84.  0;  VIIl,  12,  16 

28.  15 

VU.  33.  6           1 

^m 

VIII,  47.  ol 

S2.  24-28' 

VII,  3.S  4 

^M 

VIII.  37.  5 

35.  9.  10* 

VII.  36,  2:  VIII.  IK* 

■                    31 

VIII,  47,  51 

41* 

Vlir.  12,  34         M 

^H               2,  8.  16 

Vni.  12,   18.  19 

45,  16 

VII.  20,  2            ■ 

^m               2,  lb.  16* 

Vn.  43,  4 

46,  27 

VlII,  12,  23         ■ 

^H                           17 

Vin,  12,  19 

48,  4 

VII,  83,  5    ^^1 

^M                    24 

VII.  2,  9 

^M 

■ 

Vm,   12,  20.  21 

EXODUS. 

^V 

vn,  5.  5;  37,  2 

1      15* 

VI 11,  12.  24 

4,  26.  26* 

VlII,  12.  21 

2* 

VII,  10,  2 

5.  24 

VIII,  12,  21 

3-14* 

VlII.  1,  6 

6—9* 

VIII,  12.  22 

3,  14.  ir. 

VII.  S3,  6 

7.  19* 

VII,  39.  3 

3,  16 

Vll,  26.  3;  83,  J 

8.  12.  22. 

VII,  37,  2 

4-17* 

VIII.  12,  26 

36.  46* 

7,  1 

VIII,  1,  13 

9,  3 

VII,  20,   1 

12* 

vn.  37.  2 

9,  4 

VlII,  47.  63 

14,  29* 

VII.  86.  8 

12* 

VII.  33,  4;  VlII,  12,28 

15,  20* 

VUI.  2,  9;  30.  1 

,                       13.  Ifi 

VII,  33.  4 

20' 

vn,  36,  4:  vni,  la, 

^ft 

VUI,  12,  23 

20.  6 

VlII.  39.  3          M 

^H                      7 

VII,  33.  5 

20,  12 

Til,  15,  1            ■ 

^H 

VII,  33,  6,  VIII,  12,  28 

20.  13—15 

Jl 

INDEX    LOCOEUM,           ^^^^^^" 

^ 

EXODUS. 

DEUTEBONOHIUM. 

1 

20,  16.  17 

VII.  3,  3.  6 

18,  10.  ir     Vll,  6,  2 

1 

K       21,  23 
■      22,  18 

VII.  S,  2 

19,  15             vm.  47,  76 

,^^H 

VII.  3.  I 

23,  7               VII,  2,  3 

^^1 

22,  28.  31 

VIII,  47,  65.  68 

23,  17              VII,  2,  n 

^^H 

28.  29* 

VUJ.  46,  18        • 

27,  15              VII,  2,  10 

l^^l 

33,  11.  17 

VUl,  46,  -) 

28,  4.  5           VII,  29,  1 

^^1 

LBVITICUS 

, 

30,  19             VU,  1,  1 
S3,  1               Mil,  1.  13 

H 

18.  16' 

Vni.  47,  19 

33,  3               VII,  35,  9;  VUI, 

41,^1 

18,  22- 

VII,  2,  10 

84,  8*              VUI,  42,  4 

J 

19,  11 

19,  17 

VII,  4,  4 
VII.  6.  3 

lOSUA. 

J 

19,  18 

VII.  2,  1 

1.  7                 VII.  19 

^^B 

19.  26* 

VII,  6.  2 

1-18*             VIII,  12,  26 

^^B 

23,  26* 

VII.  36.  4 

6*                    VU,   37,  2 

^^1 

28.  12 

vm.  8,  6 

7*                     VII,  2.  12 

^^B 

NUMRRf. 

10,  12              vm,   1.  14 

^M 

S" 

VIII.  21.  8 

lUDICES. 

^^M 

u    ** 

vm.  46,  6 

4.  6.  8.  11      VU.  37.  2 

^^B 

■     11.  16* 

VIII.  16,  4 

13.  16' 

^^B 

■     11. 

VIII,  12.  26 

4,  4*                 VUI,  2,  9 

^^B 

■   12,  r 

VU,  7,  3 

6,  24*              VU,  37,  4 

^^B 

"       12,  7 
1           12,  8' 

VUI,  46.  r, 
VIII,  46.  5 

L  REGUH. 

H 

■       12.   14* 

VII,  7.  1 

1*                     VII,  37.  4 

^^B 

B      16* 

VII,  10,  1;  37.  2;  VIO, 

2,  3                  VU,  86.  9 

^^B 

■ 

46.  3 

7*                     VII,  87.  3 

^^B 

~      16,  22 

VIII,  ,18.  4 

13"                   VII.  46.  7 

^^H 

17* 

VIII.  46.   17 

16,  28             VU,  6,  1 

^^H 

23.  23 

VII.  6.  I 

17.  18*            VII.  6.  6 

^^B 

23     25,  Sr 

VIII.  2.  2.  4 

II.  REQUM. 

^H 

1          DEUTERONOHIUH. 

12*                   VII.  10,  4 

^^1 

B     1,  17 

VII.  6.   1;  10.  3 

22,  44*            VII,  38.  3 

^^1 

^     4.2 

VII.   U.  2 

24*                   VU,  36.  7 

^^B 

^      4.  20 
B     *, 

VII,  36,  8 
VII,  35,  8 

m.  REGUH. 

H 

B     <^<  fi 

VII.  2,   1 

2,  32*              VU,  o.  5 

^^B 

■     7.6 

VII,  36,  2 

8.  8.  18*         VII,  37.  3 

^^B 

B     7, 

VU,  29,  1 

8,  46               VIII,  a,  9 

^^B 

B      ^'^'  32 

VII,   14,  2 

18,  88             VUI,  46,  9 

^^B 

14,  21 

VUI.  47,  63 

18.  21             VU,  1.  1 

^^B 

15,  23 

VU,  20,   1 

18.  22*            Vn,  10.  4 

^^1 

18* 

vm,  47,  41 

19,  18             VUI,  1.  15 

^ 

^m           Funk,  Dioasc.  trr  Cokstit.  ap.    I. 

40 

J 

626                                                   INDEX    LOCOKUIL 

^^ 

IV.  REGUM. 

PSALMI. 

^1 

2*                      VII.  37.  3 

4,  3 

VII,  18,  2 

6'                      Vll.  2,   12 

B.  7 

VII,  4,  4 

6"                      VIII,   1,   15 

6,  10 

VIU,  6,  6 

ir                   Vll,  35,  7 

7.  5 

VII,  2,  4 

19.  20*            VII.  37,   3 

8.  8*  * 

VIII.  7.  6 

22,  14              VllI,  2,  9;  20.  1 

8.  7 

VIII.  7,  8 

10,  7 

VIIT,  43,  3 

I.  PARALIPOMENA. 

12,  4 

VII,  81.  6 

9*                     Vm.  21,  3 

16,  5 

VIU.  9,  6 

21*                   Vll,  37.  3 

16,  8 

VIII.  39.  4 

11.  PARALIPOMENA. 

18,  2* 

VII.  36.  2 

n,   12.  13         Vll,  45,  2 

27,  9 

VIII.  41,  8 

18.  33.  35       VII,  37,  3 

30,   17 

VIII,   18.  2;  97, 

26'                   VIII.  46,  3.  8 

3(1,  2r 

Vll.  88,  8 

32,  19* 

VII.  38,  3 

I.  ESDRAS. 

88» 

VIII,  IS,  16 

2—8*                VII,  37,  3 

86.  4 

VIII,  6.  5;  15,  8 

86,  11 

VII.  7.  3 

11.  ESDRAS. 

44,  16* 

VUI.  2t».  3 

2-7*                VII,  37.  4 

60,   12 

VII,  45,  3 ;  VIU, 

9,  4*                 VIII,  22,  4 

50,  14 

VIII.  5.  6;  9,  b 

NEHEHIAS. 

6).  6 

VUI,  11,  6 

9,  19              VIII,  12.  26 

62* 

YIU.  38,  I 

62,  12 

vn,  8,  4 

TOBIAS. 

63.  2 

Vlll.  11.6 

4,  15               VII,  2,  1 

64,  2 

VU,  48.  3 

64,  8 

VUI.  12,  IS 

lUDITH. 

65,  6 

VUI,  18,  1 

4,  4*                VIII.  20,  1 

67,  18 

VU.  35.  4 

B'                     VIII,  2.  9;  26,  2 

73.  15 

VIII,  12,  26 

ESTHER. 

78,  16 

VU.  37,  2 

4,  17               VII,  33.  2 

79,  2 

VII.  47.  3 

80.  10 

VIII,  38.  6 

lOB. 

89,  17 

VIU,  6,  6 

9,  4                  Vltl,   18,  1 

90,  6.  6 

Vlll.  11.  6 

9,  8                 VIII,  7,  7 

96,  5* 

VIII,  7,  6 

26,  7               VIII,  12,  9 

101,  26* 

VII,  34,  1 

28,  26             VIIJ,  12,  16 

102,  4 

VUI,  22.  .S 

81,  18             VO,  49 

102,  14 

VUI,  9.  4 

88,  8               VIII,  12,  13 

103,  2 

VU.  34,  1 ;  VIU, 

38,  10.  11       VIII,  46,  2 

103,  9 

VUI.  46,  2 

,                  88,  11              VI!,  34,  3 

103,  16 

VUI,  29.  8 

^^B       88,  88             VII,  35,  5 

103,  24 

VII.  85.  2 

^^V       40,  24             VIU,  7,  5 

103,  26 

VUI.  12.  13 

W            42*                  VII,  8,  7 

103,  26.  26 

VU,  84,  3 

J 

INDEX  LOCORUM. 


627 


2* 
6 


SO. 


VIII,  7,  7 
VIII,  7.  6 
VIII,  12,  22 
VU,  2,  6 
VII,  48,  1 

VII,  47,  2 

VIII,  6,  2 
VIII,  7,  6 
VIII,  18,  13 
VII,  89,  4 


VII,  49;  Vni,  6,  6 

1  VIII,  12,  46 
Vin,  6,  6;  15,  8 

4        VIII,  9,  9 

2  VII,  6,  5 
VIF,  7,  3 

Vn,  49;  Vm,  12,  48 
VU.  4,  2 

VIII,  86,  2 
VIII,  10,  19 
VUI,  18,  2 
VII,  86.  8 
vm,  12,  82 
VII,  87,  I 
VII,  85,  6 

VII,  86,  1 

VIII,  7,  6 


BBIA. 


VU,  2,  7 

VII,  6.  1;  VUI,  2,  7 

VII,  4,  2 

VII,  86,  1 

VII,  6,  2 

VU,  4,  1 

VII,  8,  6 

VII,  8,  1 

VII,  8,  5 

VII,  12,  2 

VII,  12,  8 

VU,  18,  1 

VIU,  9,  4 

VII,  4,  1 

VII,  12,  4 


PROVERBIA. 

28,  29.  80      VIII,  44,  4 

26,  9  VII,  44,  8 

80,  6  VII,  14,  2 

81,  4.  6  VIII.  44,  2 

ECCLBSIASTES. 

1,  2  VU,  38,  8 

2.  26  VII,  20,  2 

SAPIENTIA. 
1,  18;  2,  24»  VII,  1,  8 
8,  1  VIII,  41,  4 

4,  8  VUI,  10,  7 

6,  8*  VII,  26,  2;  VUI,  16,  8 

7,  17*  VIII,  22,  8 
10,  6*  VIU,  12,  22 
12,  6               VII,  18,  2 

SIRACH. 

4,  6  VII,  18,  2 

4,  31*  VU,  12,  I 

8,  6  VUI,  9,  4 
84,  27  VUI,  44,  3 


lOEL. 

2,  18 


VII,  88,  2 


lOMAS. 

2*  VII,  86,  6;  87,  4 

8*  VUI,  9,  9 

4,  11  VII,  28,  8 

NAHUH. 

1,  3.  4  VIII,  7,  7 

1,  9  VIII,  47.  26 

HABACUC. 

2,  9  VII,  4,  5 

SOPHONIAS. 

8,  10*  VII,  26,  8 

A6GAEUS. 

1,  6  VIII,  44,  8 

ZACHARIAS. 

3,  2*  VIII,  7,  2 

9,  17  VU,  20,  2 
14,  5  VII,  32,  4 

40* 


628 


INDEX  LOOOBUM. 


MALACHIAS. 

1,  6  VII,  24,  2;  VIII,  2,  6 

1,  11  VIII.  6,  7 

1,  11.  14  VII,  30,  2 

lESAIAS. 

1,  16  VIII,  8,  5 

1,  19  VU,  20,  1 

I,  28  Vn,  18.  2 
6,  2  VIII,  12,  27 

6,  3  VII,  86,  8;  VIII,  12,  27 

8,  20*  VUI,  12,  26 

9,  6  VIII,  12,  7 

II,  4  VII,  82,  2 
28,  11.  12  VIII,  1,  3 
86,  10  Vill,  41,  2.  6 
40,  10  VII,  36,  6 

40,  22  VII,  34,  2;  VIII,  12,  9 

46,  6*  VII,  36,  9;  VUI,  11,  6 

62,  6  VII,  24,  3 

64,  13  VIII,  32,  17 

64,  14  VII,  6,  4 

67,  16  VIU,  11,  2 

68,  6  VIII,  6,  7 
68,  7  VII,  16,  2 
62,  11  VIII,  43,  8 

66,  2  VU,  8,  3;  VIU,  2,  10 

lEREMIAS. 

36.  36*  VIII,  2,  4 

36,  22  VIII,  2,  6 

39,  19  VUI,  13,  10 

45*  VII,  10,  8 

BARUCH. 

8,  87*  VII,  26,  8 

EZECHIEL. 

3,  12  VII,  36,  3 

18,  23;  33. 11  VII,  14,  8;  VIU,  9,  9 

DANIEL. 

1.  42  (Vulg.  VIU,  6,  1 

13,  42) 

3.  6*  VII,  36,  7;  87,  4;  VIII, 

1,  16 

3,  28  VIII,  12,  29 


DANIEL. 

8,  28.  80* 

VII,  86,  9 

6,  10.  18 

VU.  24,  2 

6,  14* 

VII,  37,  4 

7,  10* 

VIU,  12.  27 

8,  IS 

VII,  86,  8 

12,  1 

VUI,  9,  3 

I.  MACCABAEORUM. 
2*  VII,  87,  4 

n.  MACCABAEORUM. 

I,  3  VII,  86,  4;  VUI,  6.  12; 

16.  6 

ORATIO  MANASSES    VIU,  7,  5 

MATTHAEUS. 

8.  4*  VII,  22,  4 

8,  16  VIII,  1,  10 

8,  16'  VUI,  83,  7 

8,  17  VIII,  12,  81 

4,  1.  2  VII,  22,  4 

4,  28  VUI,  1,  6;  10,  14;  11,6; 

12,  82 

6,  6  VII,  7,  8 

6,  7  VU,  8,  2 

6,  83.  34  VU,  8,  4 

6,  39—42  VII,  2,  4.  6 

6,  44.  46. 47  VII,  2,  2 

6.  46  VII,  2,  6 

6,  6  VU,  24,  1 

6,  9—13  VII,  24,  1 

6,  9*  VII,  46,  1 

6,  13  VII,  26,  4;  VUI,  10,19 

6,  16  VII,  28,  1 

6,  24  VU,    1,   1;  6,  6;  VDI, 

47,  81 

7,  12  VU,  2,  1 

j   7,  26  VIU,  10,  4 

i   10,  8*  VIU,  28,  1 

j   10,  10  VII,  28,  6 

I   10,  22  VIII,  10,  16;  12,  46 

j   10,  28*  Vm,  46,  1 

II,  6  VUI,  1,  6 
12,  25  VUI,  1,  19 
12,  29  VIII,  7,  6 


INDEX   LOCORUM. 

629^^B 

MATTHAEUS. 

LUCAS. 

^1 

12,  36 

Vll.  4,  3 

1.  77 

VII,  43,  2                                  ^1 

13,  41* 

VIII,  10,  19 

1.  2* 

VIII,       9                                  ^H 

14* 

VII,   10,  4 

2,  14 

VII,  47,  1;  VIII,  13,  18           ^H 

14,  SI 

VII.   11 

2,  29—32 

4                                  ^H 

15,  11.  19 

VII,  18,   1 

2,  36* 

VIII,  20,  1;  25,  2                     ^H 

18,  16 

VIII,  4,  6 

2,  62 

VIII,          40                               ^M 

18,  18* 

vm,  6,  7 

3.  U 

VIII,  32.  10                               ^H 

18.  20 

VI 11,  34,   10 

4.  36* 

2                                  ^H 

_     19.  17* 

VIII,  a,   1 

6,  80 

^H 

■    19,  29* 

Vlll,  10,   12 

6,  32.  83 

2                        ^H 

■    21,  9 

VII,  26,  B;  Vm,  13,  18 

9,  2 

2                                    ^H 

I    22,  21 

VIII,  47,  83 

10,  16 

VIII,  3,  2;  46,  1                         ^H 

I    22,  31 

VII,  43,  2 

10,  18.  19 

VIII,  7, 5                       ^m 

I    22,  82 

V]1I,  41,  4 

10,  20 

VIII.  1.  3                                         M 

■   24,  4 

VII,  19 

12.85-37.40  VII,  31,  6                                   ^| 

■   24,  10 

VII.  32.  2 

15.  7 

VUI.  9,  5;  47,  52                     ^^ 

24.  12 

VII,  32.   1 

16.  18.  20 

VIII.  9.  9                                        1 

24.  18 

VII,  32,  2 

16* 

VII.  8,  7                                           1 

24,  30 

VII.  32,  4 

16,  15 

VII,  8.  4                                             M 

24.  30.  31 

V"I,  32,  3 

18,  14 

4                                     ^M 

24.  42 

VII,  31,  5                          ! 

20,  38 

VIII.  41,  4                                    ^H 

24,  61 

VII,  4,  6 

22,  19* 

VIII,  46,   14                                       M 

26,  46 

Vil,  32,  6 

1 

26.  13.  14* 

VII,  23,  2 

JOANNES. 

1 

26,  26—28 

VIII.  12,  37 

1.  1 

VII,  36.6;  VUI,  12, 7.  31;                   1 

_   26.  41 

■  27.  46.  51* 

VII,  31,  6;  VUr,  46,  1 

41,  3        ,                                      1 

VII,  2,  12;  23,  2 

1,  14 

VIII,  12.  31*                                        1 

VIII,  34,  5 

1.  18 

vm,  12,  7                   .    ^M 

28.  19 

VII,  40,  3;  43,  6;  47,  60 

1.29 

VU,  47,  3;  48,  2                        ^H 

28.  19.  20 

VII.  22.  1 

8,  5* 

5                                   ^H 

ail  20 

VII,  46,  15;  YUI,  10,  4; 

3,  12* 

VIII.          12                                ^M 

Hr 

12,  40 

6,  46 

VJII,          17                               ^H 

7,  18 

VIII,         2                                 ^H 

VABCUS. 

7,  24* 

VU,  18,  2                                   ^H 

K    1.  27* 

W  2. 1** 

VIII,  7,  2 

10.  16* 

3                                   ^H 

VlII,  22,  I 

10,  29 

VUI,         5                                 ^H 

6.  9* 

VIIF,  7,  2 

11.  61* 

VIII.  2,  2                                         V 

13,  26 

VIII,  12.  38 

12,  6* 

VII.  2. 12                      ^m 

13.  36 

VII,  31,  6 

13,  28* 

VUI.  16,  1                                 ^M 

■    16.16.17.18  Vlll.  I,  1.  2 

17.  3* 

1                   ^H 

P  16.  19 

VIII.  12.  84 

17,  4 

Vllt.  12.  32                                ^H 

17,  4.  6 

vtu,  1,  1                      ^M 

LUCAS. 

17,  6 

VIII,  12,  32                                 ^H 

1.  32* 

VII,  37.  I 

17.  17 

vm.  u.  6                      ^% 

—    1.  33 

VII.  41,  6 

17,  26 

VUI,  1,  1                                       I 

m 

^■H 

^^     **  •  .      «  ^r     ' 

630 

JNDEX 

LOCORUM. 

lOANNES. 

ROM. 

18,  13.  14' 

VIII,  ),  6 

11,  33* 

VII,  35.  9     ^^ 

20,  28 

VIII,  5.  7 

12,  9 

VII,  18,  a         1 

21,  16* 

VIII,  6.  6 

15,  4.  7 

16.  16 

VII,  16                  I 

VIII.  11.  0            1 

ACTA. 

16,  19 

VII,  18,  2             1 

^^^H 

1,  24* 

VIII,  6,  6 

16,  20 

VIII,  9,  2             1 

8,  13 

Vlll,  4(1,  3 

4,  27.  30 

VIII.  6.  7;   13,  10 

I.  COBINTH.                             1 

5* 

VII,  2,   12 

2.  9 

VU,  32,  6              ■ 

6,  12 

VIII,  12,  32 

6,  16 

VIII.  47,  46          1 

6.  7* 

Vni.  18,  2;  46,   16 

7,  25 

VIII,  24.  2            " 

7,  66.  66 

VIII,  46,  16 

8,  6 

VII,  41,  4.  6;  Vni, 

1* 

8.  9' 

VIII,  46,  17 

6.  7                   J 

■ 

8.  16 

VII,  42,  3 

9,  24* 

VII,  33,  3             ■ 

1 

8,  21.  22* 

VIII,  -17,  29 

9,  7.  13 

VIII,  47.  41           I 

1 

9,  5 

VIII,  46.   12 

10.  20 

VII,  21                    I 

1 

9,  15 

VIII.  4,   1;  23,  2 

11,23.25.26  Vni,  12,  86           | 

1 

13.  18 

VII,  3G.  3 

11.  26 

VII.  25,  4               ^ 

■ 

14,  17 

^11,  49 

11,  29* 

VII,  25.  6;  Vin,  14. 

2 

15,  32' 

VIII,  2,  8 

1    12,  8.  10 

VHI.  1.  12            J 

18,  26 

VIII,  46,  6 

14,  21 

VIII.   t.  S               1 

19,  14* 

VIII,  2,  5 

14.  33 

VIII,  4i:,  12          1 

20,  28 

VII,  2t],  4;  VIII,  11,  5; 

16,  9 

VIII,  32.  1             1 

12,  40;  41,  8 

16,  66 

VII.  36,  2               1 

21,  9.  10* 

VIII,  2,  8.  9 

16,  20 

VIII.  11.  9             1 

26,  14 

.   VIII,  46,  12 

16,  22 

VII,  26,  6             M 

ROM. 

II.  CORINTH.                      ^1 

1,  3 

VH.  37,  I;  VIII,  12,  31 

1.  3 

Mil,  5,  2;  20,  1     1 

1,  11 

VIII,   1,  !* 

3,  13' 

VIII,   1.   10              J 

1,  17* 

VIII.   1,   1(1 

4,  18* 

VIII.  10,  12            1 

1,  18 

VII,  2,   12 

6.  U 

VIII,  34,   12             ■ 

1,  21-26* 

VIII,  12,  24 

6,  16 

VIII,  6.  6                1 

1.  26 

VIII,  12,  27 

7.  I 

VII.  39,   4  ;  VIII,  6,  6 

1 

1,  29.  30 

VII,  18.  1 

9,  3;  13,  10;  20,1 

2.  6 

VII,  aa,  4;  VIII,  12,  88 

9.  8 

Vn,  49 

4,  17* 

VIII,  12,  7 

13,  13 

VIII.  6,  11:  12.  4 

•^ 

6,  2-8.  n* 

VII,  43,  5 

QALAT. 

6,  3 

VII,  22,  6;  25.  6;  VIII, 

1.  19* 

VIII,  36,  1 

6,4* 

8,  2;  47,  60 
VII,  22.  fi 

2,  19 
6,  10* 

VII,  39,  4 
VII.  2,  7 

6.  5 

VII,  39,  4;  VIII.  8,  2 

7,  6' 

VII,  34.  a 

EPHBS. 

8,  21 

VII,  38,  9 

1.  *• 

VIII,  5,  4          ^M 

- 

1 

ly,  12 

VIII.  18.  1 

1.  6 

INDEX  LOCORUM. 

^T 

631             ] 

EPHES, 

U.  TIMOTH. 

d 

■     1,  IB 

VII.  39.  4 

1,   10 

VII,  36.  2 

■ 

1    8.  16 

VIII.  12.  6 

2,  16 

VII,  31,  I;  VIII. 

■ 

1    4,  18 

VIII,  10,   17 

12,  40 

■ 

1     4,  30 

Vlil,  46,  3 

2,  26 

VIII.  9,  2 

^1 

6,  2 

VIII,  B,  7;  13,  3 

3,  8' 

VIII,  1,  6 

^H 

6,  27 

VII,  40,   1;  VIII,   11,  4 

4,  1 

VII.  41,  6 

^^ 

6,  9- 

VUI,  32.  19 

4,  7 

VIII.  41,  8 

1 

COLOSS. 

1     1,   15 

1     1.  16 
■     1,  17 
1,  22' 

VII.  36.  6;  41,5;  VIII, 
12,  7.  81 

VII,  35,  3:  VIU,  12, 8.  27 

VIII,  12.  7 
VIII,  11,  4 

TIT. 

1.  r>* 

1.  6* 

2,  5.  9 
8,  6 

7                                   ^B 
VIII,  47.  80                               ■ 
VIII,  .S2,  3                                  ■ 
VII,39,4;44,8;^^I1,6,6                | 

2.  14 
8.  0 
8,  17 
_    3,  23 

VIII,  9,  3 

VII,  39.  4 

VIII,  12.  38 
VII.  13.  3 
TUI.  32,  19 

HEBR. 
4,  15 
6,  4 
6,  17 
U,  6* 

Vtl,  43,  4 
VIII,  46,  14.   17 
VIII,   12,  20 
VII,  35,  10 

^^^Hi 

I.  THESSAL. 

13,  7 

VII,  9,  1 

1 

4,  16 

VII,  32.  3 

13,  21 

VUI,  48,  3 

1 

n.  THESSAL. 

lACOB. 

J 

2,  ft* 

VII.  32,  2 

1,  r 

VIII,  35,  1 

H 

I.  TIMOTH. 

1.  6.  7 

VII,  11 

^1 

1.  1 

VII,  34,  8;  VIII,  6.  13; 
12,  42;  29,  3 

2,  7' 
4,  14 

Vm.  44,  4 
VII,  33.  3 

n 

h  17 

2,  1.  2 

VII,  34,  1;  VIII,  6,  I 

VIII,  12,  42;   13,  5 

1.  PETR. 

] 

2,  3 

VIII.  31,  3 

1,  19' 

vm.  14,  2 

^H 

2,  4 

VII,  39,  3;  VIII,  9,  9 

2,  9 

VIII,  12,  44 

^H 

3,  2.  4* 

VIII,  4,  4 

2,  n 

vn,  2,  4 

^^^Hi 

8,  6« 

VIII,  47.  80 

2,  23 

VIII,  47,  27 

^H 

3,  16 

VII,  26,  6;  VIII,   1,  1 

8.  20 

VIII,  12,  22 

^H 

4,  2 

VIII,  47.  63 

4,6 

VIII,  12,  88 

^^k 

4,  10 

VU,   1,  2 

B,  1 

VIII,  12,  89 

^H. 

6.  8 

VIII,  23,  4 

6,  5 

VIII.  2,  7 

^H 

6,  15 

VIII.  46.  4 

^H 

_    6.  17 

VIII,  16,  3 

n.  PETR. 

^H 

■  6,  16 

VII,  36,  9;  VUI,  16,  7 

2,  5 

nil.  12,  22 

1 

■P  (« 

I 

^^^^^^^^^   INDEX       ^^^^^H 

^^^^^^^H^     NOMINUH                                   ^^^^^H 

Uapttv  n,  18,  6;  25.  16;  27,  5;  29; 

Al^iomaaa  VI,  l,  2.                       ^^| 

30,  1 :  82,  2  -  V.  7,  26  —  VI,  i,  2; 

Aldln-^t  VII,  10,  4.                             ^\ 

2,  6;  20,  G  —  VII,  37,  2  —  VIU, 

Alkmv  VIII,  1,  14. 

1.  13;  2.   9;   5,  4;   12,  26;  46,  17. 

'AxvXa<;  VI,  9,  1  —  VII,  46,  14. 

'A^dtfAfkfx  VII,  10,  4. 

'AXf^avd^fU  VU,  46,  6. 

kfidiov  Mil,  I,  15. 

kAf'^ovrfjioC  V,  2,  4. 

I4fifa<fa<tav  VI.  2.  2.  4. 

*AkV>aTog  VI,  14,  1   -  M\\,  28.  1. 

'Afifcwr  II,  27,  5  —  VI,  1,  2;  2,  5. 

^^ai-  V,  20.  16. 

"A^fA  11.  21,  7;  56,  1   -    VI,  2(1,  4  — 

'Aftiaaa  VII,  6,  6. 

VII,6,  6;87,2       VIII,  6,3;  12,21. 

"AfiopQaloq  IF,  22,  8. 

'A^fwiip  VII,  r>,  6. 

'Afiwi;  II,  22,  18;  23,  3;  24,  1. 

AfiBoattlmft  VI,  2,  2.  3. 

'Avtti'iag  ^ptvdonpntfijTijq  VIlI,  2.  4.        ] 

k/?/A<o<,'  VI,  46,  5. 

'Avavtaq,  dviip  i^oTiyf  (>a»  VII,  2,  13. 

'Afipaafi  II,  22,  12.   13  —  V,  20,  6  — 

Ayariag  Jaf/aaxijvoi;  VIII,  46,  17. 

VI,  20,  4;  29.  I ;  30,  4  —  VII,  26,  8; 

lir^titai  VI,   14,  1  —  VIII,  6,  1. 

33,2,4.7:37,2;  39,3  -  VlII,  6,4; 

"Avva    ij  Tov  'E?.xaya    V,   20,    15  —      | 

12,  23.  31;  40,  3;  41,  2.  4. 

VII,  37,  4. 

'Aya^o?  VIII,  2,  8. 

'Avra  fi  TOV  'tmvovfil  III,  1,5—  VIU. 

'AyetY  H,  10,  1. 

2,  9;  20,  1;  25,  2. 

'Adafi   V,  7,    n  -  VI,  7,   3;   11,  6; 

'Avtarios  VII,  46,  6  —   VHI,  10,  7. 

16,  3  —  VII.  43,  4. 

"Ai-va^  V,  2,  4;  14.  10  —  VTII,  i,  6. 

AawvatU.  12,  2;    14.  4.  14.    16.  21; 

'Ayti6xfia\l.  12,2.3. 15  — VII,  46, 4. 

IB.  12. 

AnioxfVi  VI,  12,  3. 

Adutvlaq  IV,  6,  6. 

'Ann  V,  12,  2  —  VI,  20.  1. 

lAtatjl  IV.  7,  3. 

Apa/ti'a  V,  7.  16. 

'At,aplai  VI,  1,  3. 

ApioTwv,  n^toTOi  iniaxonoi  Sfivfrft 

;4«^m(   VII,  46,  11. 

VII,  46,  8. 

Ai'yna  VJI,  46,   14. 

'Attlartav,  rplroi;  fn/axontx;  S/ivpv^ 

AiyvJiTia  11,  37,  3. 

VII,  46,  8. 

Aiyvntioi  0,  14,  9;  63,  6  —  V,  12,  2 

'Aex'^nog  VII,  46,  12. 

—  VI,  3,  1;  20,  1.  6;  22,  2  —  VII, 

A<ji]e  ni,  1,  6. 

2,  3  —  VllI,  1,  6;  12,  24.  26.  30. 

Aaia  VII,  46,   14. 

AtyvTiTo;  1,  7,  6  —  11,  22,  8;  66,  1  — 

'AaovQ  II.  22,  10. 

V,  7,  15  -=  VT,  2,  5;  6,  3;  20,  6  — 

liaavptoc  IV,  ],  2. 

VII,  36,  3  -  VIII,  1,  18;  12,  28. 

'AarapTTj  V.  12,  2. 

V                                                                                                   ' 

INDEX  NOMINUM    PROPRIOBUM. 


633 


II,  22,  5.  8  -  VI.   18,  7  — 
I,  10.  4. 
'Axap  n,  10,  4  —  VII.  2,  12 
'Axltti  IV,  7,  3  -  VIII,  2,  4.  6. 

Baal,  t)   II,  22,  6.  6  -  VIII,  1,  16. 

Bail,  6  V,  12,  2. 

Ba^viwv   II,  22,   10;  87,   8;  49,  3; 

51,  2  -  VIU,  2,  4.  6. 
BaftvXwvia  V,  7,   12. 
Ba/aan  VIII.  2,  2.  6. 
Ba(>ax  VII,  37,  2. 

Bafi»o/.oftaloiyi,  14.  I  —  VIII,  )0,  1. 
BapyaVai  VI,  9,  1;  12,  14.  16;  18,  11. 
Btntovx  V,  20,  8. 
Ba(,aa^^a:  VI,  12,   14. 
Baati.fi6rfi;  VI,  8,  I. 
Bttl^tywg  V,  12.  2  —   VllI,  2,  5. 
B().lap  Vm,  47,  46. 
B^poia  VII,  46,  13. 

BtiitQ  VI ir.  2,  2. 

Btjikkt'tfi  VII.  37,  2. 

rafiamv  VII.  37.  3  -  VIII,  I,  U. 

VufiQiiik  V.  7,  3.  4.  23. 

raio<;  VII.  46,  9. 

rakaria  VII,  46,  13. 

rdkyala  VII.  37.  2. 

n   Bfvfvrbf*  II,  22.  6. 

ArffuJv  VII.  37,  2. 

TifCfr  II.  10,  4  -  VII,  2,   12. 

r.r»a.  VI,  7.   1. 

FoXiad  VII.  5,  5. 

Fopntaioi  V,  20,  S. 

Ja»ar  II,  27,  6  -  VI,  1,  2;  2,  2.  B. 

Jayt^k  II,  14.  4;  51.  2  —  III,  4,  6  — 

V,  7.  3;   7,   12.  23;   20,    11.   16  — 

VII,  37.  4  ^  VIII.  1.  16. 
Jftptfoi  VIII,  2,  9. 

Javia  U,  18.  2;  14,  1 ;  21,  i*;  22,  2.  5; 
41.  4;  63.  2.  6;  67,  6  —  III,  4,  8  — 

V.  7.  22;  8,  2;  16,  3;  20,  8.  16  — 

VI,  2,  2.  8.  4;  12.  12;  16.  3;  18,6; 
22,  6;  23.  6  —  VII,  2,  4;  6.  5; 
7,  3;  10,  4;  26,  6;  37,  1.  8;  88,  2  — 

VIII.  1,  14;  12,  31. 


Jffi^wpa  Vn,  37, 2  -  VIII,  2.  9 ;  20,1. 
Jrju^iptoi;  VII,  46,  9. 
Jioviaioi;  VII,  46.  11. 
/iooltteog  VI,  8,  1. 
dvcT^oi;  V,  17,  2. 

'E^imvalot  VI,  6,  6. 

"E^Qaloi  VI,  19,  2;  20,  4  -  VIU,  12, 

24.  26. 
*£rff,w  VIII,  12,  18. 
'£?fx/oc  II,  22.  2.  6  -  VII,  87,  8. 
'Elfdl^apoi:  VIII,  5,  4. 
't'kiaa^hr  VIII,  2,  9. 
'Ektoaawt;    IV,    7,    3    —   V,  7,   8    — 

VI,  30,  5  -  VU,  37,  3  —  VIlI,  1, 15. 
"EUt^vei  II,  61.  2;  62,  3  -  lU.  9,  3 

—  V,  B,  3;  7,  13  —  VI,  18,  8  — 

VIII.  1,  1.  3;  47,  62. 
'Eftfiavovitk  V,  16,  8. 
'Ev^g  II.  66,  I  —  VI,  12,  18  —  VU, 

38,  2;  39,  3  —  VIII.  6,  3;  12,  21. 
'EvwX  II,  55,  1  —  V.  7,  8  -  VI,  12, 13; 

16,  3  —  VII,  38,  2;  39,  8  —  VIU, 

5,  8;  12,  21;  41.  4. 
""Eaigai   VII,   37,   3   —   VIII,   22,   4; 

47,  86. 
'Ea^ijQ  V,   20.    18   -  VII,  88,  2  — 

VIII,  47,  85. 
'Euaalot  VI,  6,  7. 
Eva  VI,  11,  6, 

Evaiioi  VII,  46,  4  -    VIII.  10,  7. 
'Eiffooi  VII.  46,  7. 
'i>.y?a    II,  22,  4. 

Zaxxaloi  II,  89.  2  —  VT,  9,    I   — 

VII.  46.  3. 
laxapitti  V,  20.  10. 

Zt/itdaioi  VI.  14,  1    -  Vm,  12,  1. 
Zopoffd/UfA  VII,  37,  4. 

'HBitft  VIII,  12,  26. 
'WAfi  n,  11),  1. 

7/Aittv  III.  1,  4  —  V,  7.  8;  20.  IB  — 
VI,  16,  3;  19,  4  —  VII,  1,  1;  10.  4; 
"87.  3;  88,  2  —  VIII,  I,  16;  41,  4. 
^HftfQolianrtatai  VI,  6,  6. 


^^^^^6S4                                   INDEX  NOMINint   PROPRIORUX.  ^^^^^^^^^H 

^^m          'Hpwiriq   V.    19,   5    —    Vf,   80,  8  — 

VI,  6.  7;  12,1.3  -  VH,  97,  1.  8  -    ' 

^^1 

vm,  2.  4. 

^^H          *Haaiai;  II,  I,  6;  16,  I;  25,  ll>  —  IH. 

'Itooal    V,    20.    10     -     W,    2,    4;      . 

^^H              4.  5;  16,  3;  19,  1  —  IV,  1,  2;  6,  2   ' 

11,  10.                                                       J 

^^H             —  V,  7.  6.  22;  20,  10  -  VI,  6,  3; 

'tf^»df  VII,  87,  2,                                    1 

^^H                    3;  22,  S. 

'l^aovi  (Xpcatoi)  I  inscr.  —  11,  6,  6;      ' 

7,  1;  20,  8;  24,  7;  26,  7;  26,  1.  2;     J 

^^H          »a66alni  VI,  14,  1   -  VUI,  26.  1. 

66.  2;  69,  3  -    III,  6,  2;  17.  I  - 

^^H          eapifioig        12,  2. 

V,  6,  7.  9;  16,  2.  6;  20,  4  —  VI,  7,  3; 

^^H          Sfo^iloi  VII,  46.  3. 

9,  1.  3;  10,  3;  16.4;  26,  2  —  \1I, 

^^H           Satti&s    V,   20,   1    —    VI,    14,    1    — 

1,  1;  25,  2;   26,   2;  27,   2;  32.  2; 

^^m 

42,  3  -  VUI,  13,  10. 

'Itjaovg  (o)   Xffiatog   I   inscr.;    1,  3; 

^^^H           *Iaetpo<;  V,  7,  12. 

8,   2  —  II,  6,   6;   14,    11;   21,  6; 

^^1           lafil  VII,  37, 

26,  2;   38,  4;   53,  3;  65,  2  —  HI, 

^^H            Yajrw.^  II,  22,  12.  13;  62,  2  —  V.  20, 

19,  8-  IV.  6.  4  -  V,  2,  3;  5,2; 

^^V                3.  6  -  VI,  30,  4.  6  —  VII,  6,  1; 

6,  10;  7,  1.9;  16,3;  17,3;  19.7- 

V                     26,  3;33.  2.  5;  37.  2- VIII,  12,23; 

VI.  9.  4;    11,    10;   12,   16;   14.  2 

■                        40,  3;  41,  2.  4. 

18,9;  19,2;  30,  7.  8  —  VII,  17,2 

■                   'laxw^oi  'A>.<paiov  VI,  U,  I   -   VUI, 

26,4;  26,  3;  34,  8;  38,  8.8;  41,6.7 

H                       23,  1 ;  47.  85  (?). 

47,   3  -  VIII,    1,    1;   6,    5.    7.  11 

H                    ^ttxtu^oi    Zf^fdalov    VI,    14,    I    — 

12,  4.  30.  42;   13,  13;  16,  9;  20,  1 

■                        VIII,   12,   1. 

33,  6;  40,  2;  41,  8;  44,4;  46.  16, 

^1                  *laxa>finq  aiJflipoi  xvpiov  U,  66,  2  — 

48,  3.   Cf.  jTpmrof  *Iiioovi. 

■                        V,  8,   1  —  VI,   12,  1.  12.  14;  14,  1 

'Itjoavt  o  Tov  'ItuafSfx  VI,  6,  6. 

P                         _  VII,  46,  2  —  VIII.  4,   I;   10,  7; 

Iijaovi  6  TOV  yavf/  II,  65,  1 ;  67.  6  — 

86,  1;  4fi,  13;  47,  85  (Y). 

V,  20.  7  -  VI,  30.6  —  VII,  37,2; 

'lafifiiniii  VIII,  1.  6. 

38,2;  89,  3  —  VUI,  1.  14;  12.26; 

'lavvij^i  VIII,   1,  6. 

47,  86. 

^uamv  VI.   18,   11. 

io6u>e  II,  44.  4. 

'lyvattot;  VII,  46,  4. 

Unnt]  VI,  12,  5. 

ISovfiato-i  II,  63,  6  —  VI,  2,  3. 

'lopiuytjc  VUI,  12,  26. 

'IfJ/ovaaio?  VII,  37,  3  —   VIII,  1,  14. 

'lot'  VI.  18,  7. 

Iitfyt^^-  11.  6,  7;   12,  2;   14,  13;  18.  6 

1ov<Ja  11,  22,  8;  60,  3.  5  -  V,  12,3- 

—  V,  12,  2;  20,  12. 

VI,  1,  8;   11,  10  -  VII,  5,  6  - 

*  fpffihi;  U,  14,  2;  15,  4;  63,  8;  60,  5; 

VIII,  2,  5;  12,  81. 

61,  2;  62,  2  —  V,  7,  20;  2(3,  3.  12 

lovSttla  V,  12,  2  —  VI,  12,  2. 

-    VI,  6,  1.  3  -  VIII,  2,  6. 

'Iov6aios  II,  49,  3;  60,  8:  61,  1;  62,  S 

*Ifftxovvrwt  11,   14,  9. 

-  V,  5.  3;  6.  8;  7,  5;  14,  \9.  20; 

7fp(;tijo  V,  20,  7  —  VII,  2,  12. 

17,  1;  19,  1.8;  20.  4  —  VI,  11,10; 

'Ifpofloatt  11,  10,  3  -  IV,  6,  6;  7,  8  — 

IB,  3;  24,  2  — VII,  2.  12;  44,3 

Vm,  4f>,  9. 

vm,    1,   1.  3.  6;    84,   6;   46,   1«; 

7f(jooo/v/ia    VI,    13,    1;    14,    1     — 

47,  7.  62.  66.  70.  71. 

VII,  46,  2  -   VIII,  35,  1. 

'lovdai  II,  22,  8.  9.  17;  60,  3. 

%^ov<mlT}ft  11,  15,  1;  22,  4.  7.  8,  9. 

'lovdag  Bui^aa/i^ai  VI,  12.  14.  16 

16.   17;  49,  3;  60,  I   —  V,  12,  6  — 

'lovdag  {Haddaioi)  VUI,  47,  85- 

J 

iNPBx  nomini;m  pbopriorum. 


«85 


W<J«v-  Inxiufiov  Vn,  46,  2. 
^ovda<:  'lajeapiwTrjc  11,  14,  8  —  V,  14,2. 
7.  9  —  VI,  12.  1;  14.  1  —  VII,  2,  12; 

23,  2. 

lovStti  Maxxtt^aloi  VII,  88,  2. 
jTrtviJi*  m,  7.  6  —  V,  20,  16  -  VII, 
38,  2  —  Vm,  2,  9,  26,  2;  47,  85. 
laaax  II,  22,  12.  13  —  VI,  30.  4    - 

VII,  26.  3;  33,  2.  6;  37,  2  —  VIII, 
12.  23;  40,  3;  41,  2.  4. 

*Iapaii}.  II,  1,  4;  6,  2.  8.  15;  12,  2; 
14,  9.  14.  21;  17,  5;  18,  8;  22,  6. 
7.  17;  26,  6.  16;  41,  9;  61,  2;  67,  8; 

60,  6;  6i,  2  —  III,  1,  5;  7,  6  — 
IV,  6,  2  —  V,  1,  4;  16.  4;  16,  8; 
19,  3;  20,  3.  6.  10  —  VI,  23,  7; 
28,  4  -  VII,  2,  !1.   12;  6,  6;  6,  I; 

24,  2;  36,  4;  86,  2;  48,  4  -  VIU, 
1.  16;  2,  5;  15.  7- 

lattar/knat    II,    5o,    1     -     V.    11,    2; 

12,  2  -  VIJ,  1,  I    -   VIII,   12,  26. 
'Italia  VI.  9,  1. 
Ima^  VII,  6,  fi. 
laniyvtji  anoatoi.oi  II,  57,  7   —  IV, 

7.  4  -   VI,   14.  1   —  vn,  46,  7  - 

VIII,  12,  1;  47,  85. 

Ifitdvv^ii  ^anrtarfji   II,  39,  ii;   65,  1 

—  III.  9,  4  —  VII,  10,  4;  22,  4.  6.  6. 
'Jtoavyrj(;  ^n/axoTio;  'E<p^aov  VI  1, 46, 7. 
7aia«  II.  I.  4. 

7»/?  I,  6,  4    -  II.  14,  4;  65,   1;  67,  5; 

61,  2  —  V.  7,  21  —  VI.  5,  6;  12.  13 

—  VII,  8,  7;  39,  3  -  VIII,  6.  3; 
12,  23;  46,  17;  47,  86. 

Itt/Tfi.  VI,  5,  4. 

Iwrag  II,  22, 2  —  V.  7,  12  —  VII,  37,  4. 

'Iiooa^az  VI,  18,  7  —  VII.  37,  3. 

Imofdix  VI,  6,  6. 

Iwofjv  II,  37,  ■^  -  VI.  6,  6;  30,  6  - 

VIII,  12.  24. 
7fflo/o,  II,  1.4  —  VII.  37,  3  —VIII,  2, 9. 

KaiaifUi  V,  2,  4;  14,  i).  lU  —  VIII, 

1.  6;  2,  2.  5. 
Katv  II,  16,  3;  21,  7  —  HI.  12,  2  — 

VII,  6,  6  -  VIII,  12,  21. 


Kmaapfia  ^  ^'rpocrwfoc  VI,  9, 1 ;  12,6. 

Kaiaaofia  TJ}i  TIa).ataxivt)<;  VII,  46, 3. 

KavavlTrji   VI,   14,   1   —  VIII,   27.   I. 

h'aofitji.tov  Vll,  37,  3. 

Kiyxpfai  VII,  46,   10. 

A'l/cTiip  II,  60,  6. 

htiptr&ui  VI,  8,  1. 

Kihxia  VI,  12,  16. 

K?.av(fia  VII,  46,  6. 

Kkfo^toi  VI,  8,  1;  16,  2. 

Klionai  V,  14,   19. 

K^ttT}<;  tit.  —  VI,    9,    I;    18.    11    — 

VII,  46,  6  -    VIII.  10,  7;   46,   18; 
47,  85. 

Klotndi  VII,  46.  2. 

KoXaaoafti;  VII,  46,   12. 

Koph  II,  10.  3  —  VI,  1,  2;  2.  2. 

Kopflxai   II,  27,  6   —   III,  11,  2  — 

VI,  2.  5.  6;  3,  2  —  VII,  10,  1  — 

VIII,  46,  3. 

Koi>v^).ioi  Vi,  9.  1 ;  12,  6  -  VII,  46,  8. 
Kp^oxfji  VII,  46,  13. 
Kg^Trj  VII,  46,   10. 
Kgianoi  VII,  46,  14. 

A«?«p";  II f,  6, 2  —  V, 7. 12  —  VII, 8, 7. 

Aaodixna  VII,  46,   12. 

Atfi^ttloi  VI,  14,  1   -   VIII,  25,  1. 

Aivl  11,  26,  6;  27,  5. 

Afvh-  VIU.  22,  1. 

.'/fvo,  VII,  46.  6. 

Aovxa^   11.   67.  7   —    VI,  18,    11    — 

VII,  46.  5         VIII,  47,  85. 
.ioi'xioi  VI.  18,  11    -   VII,  46,   10. 
Atuti  VII,  46.  8. 

Aur  II.  66,  1         VIII.   12,  22. 

Maxfinvia  VII,  46,  13. 
Maxxaiialoi  VIII,  47,  86. 
Malaxi'ag  VI,   19.  2. 
Maiaaofti  II.  22,  4.  6.  6.  7-  8.  9,  10. 
16.   16.  17.  18;  23,8  —  VU.  37,  8. 
Matw'i  VII,  37,  2. 

MaiidoxaiOi,-  V.  20,  16  -  VII,  88,  2. 
Mafi9a  III,  6,  2. 
Map»6vrii  VII,  46,   11. 


636 


INDEX   NOMIKUM  PROPRIORUM. 


Mapta  fi^TTjp  Xpintov  III,  6,  2  —  VI, 

6,  6  —  VII,  36,  6 ;  41,  6  —  VIll,  33, 6. 
Magia  ^  'laxwjiov  III,  6, 2  —  V,  14, 19. 
Mapia  dJf).(pt]  .iaL.apov  III,  6,  2. 
Mapia  ^  MaySalrjVT)  111,  6,  2  —  V, 

U,  19. 
Magla   ^   rov  M<aafaig  II,   16,  3    — 

VI.  1.  2. 
Mapiafi  II,  32,  2  -  VIII,  2,  9;  20,  1. 
Mapxog  (vaYythaxrn  U,  57,  7  —  VI, 

18.  11  -  VII,  46,  4  -  VIll,  47,  86. 
Mapxo;  yvuinrixfti  VI,  8,   I. 
MaaOTitpu  VII,  37,  2. 
filaT»atn(;  II,  24,  4;  39,   1;   67,  7  — 

VI,  14,  1   —   VIII,  22,  1;  47,  86. 
Mar&ltts  VI,  12,  1 ;  U,  1  —  VIU,  29, 1. 
MartttUltti  VII.  37,  4. 
Maaftto&atoi  VI,  6.  4. 
Mfkjiioirdfx   II,   27,  4;   55.  1  -  VI, 

12,  13  —  VII,  39,  3  —  VIII,  6,  3; 

12,  28^  46,  17. 
MivavSpoa  VJ,  8,  1. 
JWeppa  VI,  20,  6. 
Mtaonotaiiia  VII,  SS,  6. 
Mtzalag  VII,  10.  4, 
Mokox  V,  12,  2. 
Jidtuaiji  I,  1,  6  —  II,  5,  2.  5;  6,  15; 

16,  3;  22,  7;  27,  6;  29;  32,  2;  34,  2; 

66,  1;  67,  6.  19  —  IV,  6,  8  —  V. 

7,  18;  14,  9;  20,  6.  6.  16  -  VI,  1,2; 
2,6.6;  3,  1.2;  13,2;  16,  3;   19,2. 

8,  4;  20,  6;  23,  6;  24,  6;  30,  6  — 

VII,  1,  1;  7,  1;  10,  2;  37,  2;  38,2; 
39,  8  —  VllI,  42,  3;  46,  6.  13.  17; 
47,  86. 

Mwva^i  I,  I,  4  —  II.  18,  6;  30,  1; 
44,  4  —  VI,  1,  2;  12,  2  -  VII,  7,  3; 
33,  6  —  VIll,  1,  6.  13;  2,  9;  5,  4; 
12,  25;  16,  4. 

Na/Sovdi  II,  49,  ^. 
Na^ovyoiovoaop  V,  20,  3. 
iVaCuipcrfo^'  VI,  30,  8. 
M»ay  II,  22,  2  —  VII,  10,  4. 
Navii  n,  57,  6  —  V,  20,  7  —  VI,  30,  6 
—  VII,  37,  2  —  VIII,  1,  U;  47,  86. 


iVft^ucf  U,  10,  4  —   VII,  2.  12 

yeffiiai  VII,  37,  4. 

Nfiloi  VIII,  1,  «. 

Nixi,tni  VI,  9,  1  —  VII,  46,  U. 

Nixof.ahai  VI,  8,  2. 

yivnuai   II,  22,  2  —  V,  20,  16  - 

VIll,  9,  9. 
iVtuf  li  14,  4.  7.  8.  9;   56,  1  —  VI, 

12,  13;  20,  4  —  VII,  37,  2,  39,  3  - 

VllI,  6,  3;  12,  22. 

XavQtxix;  V,  U,   1. 

'Ola  II.  10,  4. 

'O^/ac   II,  27.  4  -   m,    10,  2  -  Tl, 

1,  3  —  VIII,  46.  3.  8. 
'OtM  VIII,  2,  9;  20,  1. 
'Okotfipviii  V,  20,  16. 
'Ov^ai/ioi  VII,  46,  13  -   VllI,  47.  82. 
V»(,i'a  VU,  37,  3. 
Ovpltti  11,  41,  4. 
'Oxo^las  VI,  la,  7. 

naiatarivt)  VII,  46,  8. 

na}.aiativoi  VIII,  12,  30. 

Uavkoi   II,    24,   4;   55,    1;   67,   7  - 

VI,  9,  1;  12,  14.  15;  14,   1  —VII, 

46,  4.6.  7.  10  -  VIII,  4.  1;  32,  H 
33,  1;  46,  17;  47,  85. 

n^gyafioi  VI I,  46.  9. 

nhpoi  II,  24,  4;  46,  6  —  IV,  7,  4  - 

V,  7,  28;  14.  6  —  VI,  7.  4;  9,  1; 
12.  4,  6;  14,  1  —  VU,  2,  12;  11; 
46,4.6  —  VIU,  4,  2;  6.  1;  33,1; 

47,  29.  86. 

Iluaroi  V.    14,   10.   13;    19,   4.  5  - 

VI,  30,  8  —  VII,  23,  2;  36.  6; 
41,  6  —  VIU,  12,  33;  34,  3. 

Hovr/o;  DUdtoi  VI,  30,  8   —  ^TI, 
28,  2;  86,  6;  41,  6. 

'Pua/i  II,  14,  7.  9. 
'PuvfirikUai  VI,  3.  2. 
'Pov.'>  Vin,  47,  88. 
'Pwftaioi  V,  14,  9.  10.   13;  20,  II  - 
VI,  9.  1;  24,  1.  2.  3  -  Vll,  4«,  6. 
"Pt^fifj  VI,  9,  2.  6. 


J 


^^B                                 INDEX   NOMINUM   PROPRIORUU.                                   037              ^M 

Safia  VI,  22,  2. 

27,  1 ;  28,  6  -  VU,  87,  3;  46,  2  -              ^M 

Safiaa,»  I,    1,  6   —  VII,  86,  8  — 

VIII,  47,  86.                                                    ■ 

VIII,  12,  27;  29.  3. 

TrfVawc  n,  49,  8  —  V,  8,  1  —  VI,              ^M 

Saddovxatof  VI,  6,  2;  30,  4. 

30,  9       VIII.  18,  2;  98.  9;  46.  16.              ^M 

SaXwfil  HI,  6,  2. 

Stgatalai;  6  Aotidoi  VII,  46,  8.                     ^^k 

ZafMaiai  VIII,  2,   4. 

^TiiaTwv  VI,  9,  1;  12,  5.                                    ^1 

Sttfiapfltt  U,  22,  8;  49,  3  —  VI.  7,  2. 

2:v(iniiv  fUzQoq  VI,  12,   12.                                    J 

Safiapfii  VI,.  7,  1.2. 

jCvfjLiixtv  o  lov  Kkutna  VU,  46,  2.                   ^^H 

ia/iowi;^  11,  27,  8;  34,  2  —  IV,  6.  8 

Hvftia  VI,  12,  16;  30,  6.                                   ^| 

V,  20,  7.  16  —  VI,   22,  6  -  VU, 

Sa}(taVati  V,  7,  8.                                             ^| 

,      6,  1;  37,  2;  38.  2  -  VIII.  1,  14; 
I    6,  4:  46,  7. 

lutaavva  U,  37,  3;  49,  3;  61,  2.                      " 

Zutainat^oq  VI,  18,  11. 

Sa/tU'tuv  VII,  37,  2. 

iaov/  11,  1(1,  1  i  27,  8  —  VI,  22,  6  — 

Tagafvs  VI,  12,  14. 

VII,  6.  5  -  Vin.  46,  7. 

Ti/id9foi  VI,  18,  H  —  VU,  46,  7. 

Sanqiflpa  VII.  2,  12. 

T."tof  VI,  18.  11  —  VU,  46,  10. 

iapfV)»i  111,  1,  4. 

Tginohi  VU,  46,  11. 

ia(*pa  VI,  29,  1. 

S<iTO(>rUof  VI,  8,   I. 

'Tnfp^fpftaioi  VI U,  47,  87. 

Sfdfxiag  VII,  10,  4  —  VIII,  2,  4.  6. 

Sfvra/fipfift  Vll,  37,  3. 

^arovTi?.  Ill,  1,  6. 

Sfpaflfi  VII,  35,  3  —  VIII,  12,  8.27. 

4>aeaw    11,   29    ~    VI.   3,    1     -   VU. 

2ij»  II,  55,  1  —  VU,  39,  3  —VIII,  6, 8; 

36,  S. 

12,  21. 

«/'ao<oafo(  II,  35.  2;  40,  1  —  VI,  6,  3                     , 

Si]fi  II,  56,  1. 

-   VII,  8,  4.                                                            1 

Si/iv/Jia  V.  7,  13. 

fpaaaa  VII,  37,  3.                                                    1 

Zllag  VI,  12,  14.  1ft  -  VIII,  2,  8. 

'PcXfiovrl  VU,  36,  3.                                                1 

Slfituv    6    Kavavitr^t;    VI,    14,    1     — 

'iHladiliffia  VII.  46.  9.                                            1 

VIII.  27,  1. 

'Ptl^fimv  VII,  46.  12.  13.                                        J 

Slutav  6  fidyoi  II,   14,  8  —  IV,  7,  4 

<t'{'t.t7n\o<i    dnoaxo'ioii    VI.    14,    1    —              ^^| 

—  VI,  7,  1.  2.  3.  4.  5;  8,  1;  9,  4; 

VUI,                                            ^1 

16,  2;  19,  3;  20,  1  —  VIU,  47,  29. 

^/;.i7i;io;  (fiaxovoc  VI,  7,  2  —  VUI,              ^| 

Slfimr  nhpoi  VI.  9,  1. 

2,  9;  46,  17.                                                    ^1 

Sifituviavoi  VI,  9,  6. 

'Pi/.iaiatoi  VU.  5,  5.                                         ^H 

liiat  VII,  35,  4. 

*iiffs   11,   65,    1    -    VII,  89,   8   —              ^^ 

2i(>i/  VIII,  47,  86. 

VIII,   1,   14;  6,  4.                                                       i 

r<adp«  VII,  37,  2. 

4'oiyixri  VU,  46,  11.                                                1 

iiwy  VII.  37,  1. 

*om5  I,  8,  10.                                                               1 

Sxfvd  VUI,  2,  5, 

*PpvYia  VII,  46,  12.                                                J 

Sfiiprrj  VU,  46,  8. 

^M 

Z66ofia  II,  56,   1;  60,  1    -   VI,  28,  2 

Xttkdaloi  VU,  37,  2.  8.                                    ^H 

1    -     VII.  2,  10. 

A"a;.f^  11,    66.   1    -    VU,  89.  8   —              ^| 

k6;io/icu>'  I,  8,  2  -  U,  1,  4;  6,  16; 

VUI,  1,  14.                                                    H 

1    9.  8;  22,  6;  63,  2;  57.  6;  63,  2  - 

Jfa/i  11.  14,  8.                                                          I 

1  III,  4,  7.  9;  15,  2  -  IV,  9,  1;  11.  2; 

AVoif  V,  12.  2.                                                       ' 

1    14,  1  —  V,  8,  2;  20,  9  -  VI,  18,  2; 

AVxyavafof  I,  8,  10  -  VUI,  13.  26. 

638 


INDEX   NOMINUM  PROPRIORDH. 


Xff ovfilfi  VI,  80,  9  —  VII,  36,  8; 
47,  8  —  Vni,  12,  8.  27. 

Xttitln  II,  60,  6. 

XQiaxiavbi  I,  8,  28;  88,  3;  46,  1; 
68,  7  —  III,  12,  1 ;  16,  8  —  IV,  1,  1 
V,  1, 1;  2, 1;  10,  2;  12,  5;  19,  8  — 
VIII,  1,  21;  44,  4;  47,  71. 

Xpiaxix;  I  inscr.;  4, 1 ;  6, 12  —  II,  6,  7 
7, 1 ;  20, 1. 10;  21,  9;  24, 8;  26, 9. 11 
26,  1.  6.  6;  27,  4.  6;  28,  8.  6;  80,  2 
82,  3;  86,  2.  6;  48.  2;  44,  3;  46,  2 
47,  2;  56,  1.  2;  67,  20;  69,  1.  2 
60,8;  61,4.6  —  III,  1,2.5;  6,6 
7.  2.  8;  8,  8;  9,  8;  12,  8;  16,  8 
17,  4;  19.  4  —  IV,  9,  2;  18,  2 
14,  2  —  V,  1,  1.  2.  8.  6;  2,  2.  4 


4.  1  —  V,  6,  8;  7,  18.  20.  23.  24; 
9,  1;  16.  2;  17,  1;  19,6;  20,  3.4. 
7.  12  —  VI,  10.  1;  11,  1.  2.  3.  10; 
18.  2;  16,  2;  16,  2;  18.  1;  19,  4; 
22,  1;  24,2;  26.  1.2;  26.  1;  30,2 
-  VII.  1,  2;  22,  1;  26,  6;  26,4; 
28, 1. 2; 80, 1;  88, 6;  84, 1 ;  36, 6. 10; 
86.  1;  37,  1.  6;  38,  4.  7;  89,  1.4; 
40,  1.  8;  41.  4;  42.  8;  48.  4.  6; 
44,  2;  46.  1.  8;  47,  8;  48,  2  -  VIII, 
1,8.6.9.  10.  12;  8,  2;  4,  6;  6,  3.7; 
6,  6.  6.  8.  11.  12.  13  etc. 
XQtatbi  Itjdovi  VII.  82,  6;  49  - 
VIII,  16,  6;  89,  4;  46,  8.  12. 

'Oatjh  n,  17.  6. 


+-|. 


«i9nv<ivaoq  II,  3,  8. 

a^aailfvTOii  VIII,  6,  1;  12,  6. 

tt/fkaa^ijfitiroe  II,  43,  4. 

djflnpi'a  V.  16,  2. 

iffovUa  V,  12,  6. 

a^OWTOi  IV,   10,  2. 

a^vaaoi  II,  22,  12  —  VII,  34,  2 
VllI,  7,  6;  12,  13. 

dya9oF(>yfta  VI,  27,  &. 

ay«S«J»',  ro  I,  8.  3  —  II.  13,  8;  17,  6;  \ 
84,  7;  66.  2  -  III,  13,  1  -    IV,  6,  4 
—  VI,  9,8- VII,  18,  2;  20,  1 ;  33,  1 
86,  8  —  VIII,  12.  6.  46.  48;  13,  10 

«ytt*^  I,  2,  3  —  11,  6,  6;  6,  7;  12,  3 
14.  5;    15,  1;  30,    1.  8.  10;  21,  1 

23,  4;  24,  7;  38,  2;  63,  4  —  III 
3.1;  4,  2  -  IV,  14,  1  -  V.  7,  4 
14.  3;  20,  2;  22.  5  —  VI,  24,  1  - 

VII,  2.6;  «,  3;  18,  1;  20,  2;  35,  I; 
45,  2 ;  49  —  VIII,  6,  1 ;  6,  6;  9,  6  etc. 

etyadorijv  VFI,  43,   4  —  VI 11,  9,   8; 

12,  7.  20. 

ffdya&otavvt)  11.21,8;  22,  12.  14;  63,9. 

^yaU.lafta  VII,  86,  4  —  VIII,  29,  3. 

eyakliiiofjat  II,  66,  3  —  V,  3,  2;  10,  1. 

«iy€tUinat,-  II,  82,  3;  41,  4  —  V,  10,  2 ; 

20,  8  —  VIII,  9,  6. 
^yuftia  VI,  10,  2. 
iyaftoi;    III,    4,    4     —     VI,    17,    1    — 

VIII,  82,  4;  47,  26. 
ttyoYaxTfiati  II,  48,  3. 

<iyanaiit  I,  2,  8  —  H,  3,  3;  20,  1.  2; 

24,  6;  25.  8;  36.  1.  4;  63,  6  — 
IV,  12.2.  8.  4  —  V,  6,  3;  16,2  — 
VI,  20,  10;  23,  1;  29,  »  —  VII,  1,  1; 


2.  1.2;  6,3;  18.  2;  82,6  -  VUI, 

11,  8;  39,  4;   48.  3;   44.  2;  48.  3. 
dyanri  II,  15,  2;  20,  2;  28,  1;  43,  3 

-  IV,  2,  2  -  V.  1,  1  -  VI,  13,  3 

18,  9;  23,  2;  29,  1   -  VII,  18,  1 
26,2.4;  32,  1  -  VIU,  6,  11;  11,  8 

12,  4;  46,  16. 

aynTirjriXo^   II,  3,  3;    49,  4   —    III, 

19,  6.  6. 

ayanritoi;  1,  2,  4  -  H,  7.  1;  24,  3  — 
III,  17,  4  —  IV,  10,  4  -  V,  12,  4; 
19,  5;  20,  2.  8—  VI,  2,  1;  12,  16; 
28,  1    -  VIII.  12,  81;  41,  8. 

ayyapfvtu  VII,  2,  6. 

dyyf).itt  111,  19,  1. 

ayyilo;  II,  24.  3;  28.  7;  30,  2;  66,  1 

—  V,  4,  1 ;  16,  3;  20,  12  —  VI.  12,  6; 
16,  3  —  VII,  32.  4;  86,  3;  88,  7; 
41,  2  -  VUI,  7,  6;  12,  7.  8.  27.  SO; 
41,  6;  46,  6. 

ayytl<hi  6  inl  rfjs  f/prli-f/*' VIII,36,  8; 

38,  2. 
dyyi?.Ti}()  II,  25,  7. 
dya>i  VII.  36,  2. 
dyfy^i  II,  68,  6. 
dyi*-vt,io<;  VI,  10,  2   —   VII,   39,   2; 

41,  4;  42,  3;  44,  2;  47,  2  -  Till, 

5,  1;  6,  8.  11;  12,6.  7;  14,8;  48,8. 
ttyidl;w   II,   26,    15    —   III.    18.  2  — 

Vli,  24,    1;    35,   9;   39,  4;   42,  3; 

43,  6  —  VUI,  8,  6;  11,  6;  12,  87; 

13,  10;  16,  6.  8;  29,  8;  84,  8;  41,  4. 
ayiuofta    II,  28,  7  —   VI,    6,   8   — 

VUI.  6.  4. 
uyiaofio^  VI,  30,  7. 


^^H          itytot,  oi  ri'^'h.  Hi  -  IV,  9,  2  — 

d6f).(f,Afi  VIII,  47,  19. 

^^l              V,  1,  8;   4.  1;   7,  4.  9.  23  -  VII, 

ddf).<fas  11.  6,  13;  7,  2;  15,  3. 

^^B              3,  7;  »,  2;  10,  1 ;  S2,  4;  39,  3;  41,  7 

21,  7;   27,  6;   29;  36.  9;  37, 

^^H              -  Vm,  12.  43;  13,  12;  40.  3. 

41,  3.6;  48,  I.  2;  46.  2.  3.6: 

^^H          ayiov,  TO  II,  28,  8.  9  —  V.  12,  6  — 

62,  2;  63,  1.3.  4.6.6.7.8.9. 

^^m             n  16,  4  -  VII,  iO,  1  -  vm,  9,  6; 

55,  2;  87.  2;  58.  1.  4        UL 

^^H 

4.  6  —  IV,  1.  1,  2,  2;  8,4, 

^^1          SyiOi  I.  7.   1    -    II,  2t),   7;   22,   7; 

-  V,  1,  1.  2.  8;  2,  1;  5,  3; 

^^H             34,  4;  26.  7;  26.  1;  32,  3;  39,  2; 

13,  1;  17,  r,  2i),  6  — Vl,4,2 

^^H              41,  4;  67,  1.20;  61,  6  —  III.  1,4; 

12,  1.  2.  3.  4.  14. 16;  13,  2; 

^^H              U,   1;   16,  1.  2.  3.  4  —  IV,  14.  2 

30,  2- VII.  5,  3.  6;  12,4; 

^^M             —  y,  1,  2:  8,  1;   13,  4;   16.  1   - 

88,  2.  9  -  Mil.  1,  17;  6, 1 

^^H              VI,  2,  6;  5,  5^  15,  4;    19,  2.  3.  4; 

10,  13  etc. 

^^H              29,   1;  80,   2.   6  —  VII,   22,  2.  6; 

dAfltp'xlti  HI,  12,  2. 

^^M              26,   2.  8.  4.  6;    83,  2.  6;  35,  3.  4. 

dfifltfoxxinoi;  VIII,  12,  21- 

^^H              9.  10;  41,  6;  47,  3  — VIII,  1,  1.  15; 

dAianotoi   VII,  44,  2  -  VIII, 

^^H              2.  1;  4,  5;  5,  5.  6.  7;  6,  6.  7.  13; 

12,  6. 

^^H 

rr'rfj?,  II,  13.2;  27.  6  -  VI,  3,  2 

^^H          ayi'f/a  VI,  12,3;20,  9  — vm.  12,44; 

dAiddo/oi  VII,  35,  9. 

^^M 

diidkiinxo^  VIII,  10.  5. 

^^H           ttyyofifia  III,  9,  3. 

dSiinxmtoi  II,  28.  9. 

^^M          ayroia  V,  lo,  1;   17.  2  —  VI,  6,  1; 

ddtdipfvatoi  VII,  86,  10. 

^^H               16,  6  —  VII,  18,  1;  26,  7;  30,  I; 

ddidaxTOi  VIII,  12,  7. 

^^M              86,  6;  38,  7 —  vm.  2,  2.  4;  11,  3 j 

ddixtio  I,  2.  2  -  II,  14,  4  19 

^^H 

VI,  28.  3  —  Vlll,  32,  10; 

^^m          ayvL    II,   18,  5  —  III,   3.   1;    7,   6; 

ddixfitta  II.  U.  4;  17.  I;  46,6 

^^H              18,  1  —  IV,  14,  3  —  VI,  28,  4 

ddixia  I.  1.  a   -   11,  1,  U  8; 

^^1         vm, 

14.  18.  19;  22,  IS;  48.  3  - 

^^P           aryutoroi  VI,  8,  2;  10,  I;  11,  1. 

-  IV,  6,  5.  7  —  V.  14,  1 

^^^             ayoca  I,  6,  13;  7,  4. 

7.4;  24,  1;  27,8;  28,2- 

V                  aYogaafidi  IV,  9,  2. 

39.  3.  4;  4.H,  2. 

ciypaftptaTOi  H,   1,  2. 

diixoi  I,  2.  3  —  II,  lU,  3; 

dyftevat  I,  8,  2.  8. 

9.    13;    17.  4;  21.   S.  7; 

ay(>ioi  II,  56,  4. 

48,  3;  61.  2;   .52.  2;  63, 

ayphg  1.  1,  2.  6;  4,  a  —  VH,  3,  3. 

8,  8   -    IV.  4.  4;  6,  6;  7, 

dyiwTiytio   III,  7,  7    —  V,   19,   3    — 

7,  4;  9.  1;  U,  12  —  VI,  a» 

VU.  18,  2. 

23,  2   -   Vlt  2,  6;  8.  9j 

dypv:ivitt  11,  66,  8. 

vm,  12,  7,  47,  80. 

dyyjvoiu  I,  6,  4. 

dAoxiftof  11,  8,  2. 

aywy^  II.  41,  6  —  HI,  8,  2. 

dSo'f.oi;  II.  21,  1. 

a,".iJv  V.  6.  10   -   VI,  2,  I  —  vm, 

dSoiia  V,  7,  7   -    VU,  24. 

32.  15;  41,  8. 

dSyavTii  IV,  2,  1. 

dywviXofitti  n,  U,  6. 

d6vvatoi  lU,  19,  1.  6. 

adettt  II,  47,  1. 

diwyodoxtitnt;  VII,  86.  10. 

ddfltpii  I,  7,  8;  10.4  -  11,  58,  1  - 

d^yaoi  VII,  33,  8 ;  S6,  9  —  T 

111,6,2;  12,  4  -  VIII,  2.  9;  47,  19. 

a^viiov  VIII.  47.  7a 

i ■ 

INDEX  YOCABULORl;M. 


641 


a,  44.  4. 

1;  9, 2. 8  — VII,  84,  7;  86,6 

,  12,10.  26.  48;  IS.  7;  16,4. 

V,  6,  2  -  VI.  6.  4;  7,  8; 

-  VII,  26,  2  -  Vm,  12,  19- 

V,  7,8;  19,  8 -VI,  10. 1; 

-  Vn,  27,  2;  88,  6  —  VIII, 
33;  16,  8;  41,  4. 

VI,  1,  1;  4,  2;  11,  8  - 
,2.6. 

21,2- VI,  9,  6;  18,  1.  3; 

ni,  9,  8  —  VI.  10,  L 

noi  n,  68,  6. 

V,  2,  2. 

II,  20,  1;  67,  14  — III,  9,2 

8,  2  —  vm,  46,  1. 
V,  1,  6  —  Vni,  18,  6. 
.  4.  1. 

6,  10;  7,  10. 
}(  m,  16.  4. 
J,  21.  8  -  V,  14,  8. 

inscr.  —  U.  22,  9;  28,  1; 
«2,  1;  44,1;  60,  2;  62,  1  — 
11;  19,  4  —  VII,  2,  a 

1,  16,  1;  36.  6. 
xhi  V,  7,  16. 
m.  7,  7. 

62.  2  —  V.  6,  7  —  VI,  11,  1 
,  33,  8;   86,   10;   89.  8  — 

0,  3;  12,  7;  48,  2. 

),  1.  2;  10,  8  —  II,  10,  5; 

-  Vni,  18,  14. 

2.  3. 

6,9.  10;  14,  16.  17;  21, 4.  7; 
42,  6;  61,  2;  62,  1  —  V,  9,  2; 
17,  1;19,  4  — VI,  12,  18. 16; 

6.  8;  28,  6;  27,  3  —  VII, 
-  VIII,  47,  68. 
ftOTOv)  I  inscr.  —  II,  33,  2; 

21;  61,  4  — V,  1,  2;  14,  7 
16,  4  —  vn,  26,  4;  26,  4  — 

1,  6;  12,  87.  89.  40;  18,  16; 
41,  8. 

f«  VI,  28,  7. 
0  II,  14,  14. 

:,  DiDASC.  R   GORSTIT.   AP.      L 


ttfvfati  VI,  22,  6. 

ttiviw  n,  66,  2  —  vn,  46,  2;  47,  2; 

48,  1.  2  —  vm,  7,  6;  12,  48. 
ttlvot  n.  66,  2;  69,  3  —  IV,  6,  4  — 

VII,  86,  6;  48,  8  -  Vm,  12,  9; 

13,  10;  16,  9. 
atvtyna  VIU,  46,  5. 
alS  II,  67,  12. 
alpfoti  II,  6,   17;   21,  8;   68,  1  — 

VI,  1,  1;  4,  1;   6,  6;   6,  1;   6,  8; 

7,  1;  9,  6;  12,  1  —  VII,  88,  7  - 

vm,  1,  11. 
alpeaiwT^S  H,  21,  2   --    VI,  6,   1; 

18,  1;  26,  1;  26,  1. 
aifstixos  n,  61,  1;  62,  3  —  VI,  16,  1 

-  vm,  84,  12;  47,  46.  46.  62.  66. 
6&  76. 

ofp©  I.  1,  9  -  VU,  47,  8;  48,  2  — 

vjn,  1,  1. 
aTo^ijOig  I,  3,  3  —  m,  19,  7  —  VII, 

84,  6  (nivTa»Xog)  —  VIU,  12,  17. 
ala9rixoe  VH,  42, 8  -  Vm,  12,  7. 49; 

87,  2. 
ataxpoxepd^S  II,  6.  1;  9,  2;  60,  1  - 

III.  7,  7. 
alaxeokoyla  V,  10,  1   —  VU,  18,  1. 
aiaxeoloyoi  VII,  6,  4. 
alaxvvri   V,  7,   8   -    VU,  18,  2  — 

vm,  1,  10. 

ahniia  V,  20,  17  -  VUI,  6,  6;  16,  8. 
atria  V,  14,  10  —  VI,  20,  6  —  Vm, 

1,  4.  18;  6,  1;   12,  6.  49;  27,  8; 

82,  2;  47,  8.  14. 
ahioi  I,  8,  6.  6  —  II,  10,  2;  36,  3; 

41,  8  —  m,  17,  2  —  V,  6.  6;  14,  18 

—  VI,   11,  8  —  VII,   9,  1;   15,  1; 
31, 2;  36, 10;  36, 6  —  VIII,  47, 8. 63. 

alx/JiakwTli,(o  lU,  6.  6. 

atxfiaf.<i>TOi  IV,  9,  2. 

aitav  I,  1,  8;  8,  2  —  II,  14,  11;  21,  7; 
22,  6.  7.  14;  27,  4;  35,  8  —  m, 
4,  9;  18,  2  -  IV,  6, 4  —  V,  6,  8.  10; 
7,  1;  16,  2.  8;  19,  7;  20,  2.  9  — 
VI,  10,  2;  12,  13;  18,  8;  26,  1.  8; 
80,  2.  8,  10  —  VU,  24,  1;  26,  4; 
27,  2;  38,  8.  4.  7;  84, 1;  88,  6.8; 
41 


^^^     642                                          WDBT  TOCABTLORUM.                                            ^M 

^^k           41,  5.  6.  7;  43,  4;  46,  2.  8;  46.  16; 

dxQoafia  II.  61.  2  —  VI.  22.  6. 

^H           48,  8;  49  -  VHI,  1.  10:    3.   2; 

dxtfo^voTta  VI,  14,  6. 

^^P           6,  1.  7;  6,  13;  7,  6.  8;  8,  b  etc. 

dxiioycavtalo^  V,  16,   10.                          i 

^^^          aiiiii'ti  =»  nvfvftara  VIII,  12,  8. 

dxQo3(iva  VII,  29.  3. 

^              aliuvtoi  I  inscr.;  3,  8.  7;  6,  11;  7,  11 ; 

dxQoar iyiov  II,  67.  6. 

^K            26.  15;  28,  9;  33.  3;  47.  3;  62,  2; 

dxpoiuftevoi  VtQ.  6,  2;  12,  2. 

^H           66,  2;  60,  1.  7;  61,  1  -  IH,  1,  5; 

dxiiiazriQid^m  VUI,  47,  22.  23.  24.^J 

^H            12,  2  —  lY,  3,  8;  7.  4  -  V.  1,  8; 

dAa^ovf/o  VII,  6,  6;  18,  1.           ^| 

^H            4.  1;  6,  6.  7;  7,  8.  7;   19,  7.  8  - 

dAaC<^v  I,  3,  2  -  II,  21,  1;  24,  1^| 

^H            VI,  26.  3;  30,  7  -  Vn,  25,  3.  6; 

dlexiogofpotvla  V,  18,  2;  19,  2.  S^H 

^^1            32,  6;   39,   2.  6:   36,   7;    39,  3  - 

VII,  31,  5  —  vm,  34,  1.          ^H 

^^             VIII,  5,  6;  9,  5  etc. 

akixtog  VI.  10,  1;  11,  I.              ^H 

V                a;rd*aetOf  II.  26,    16;   28,  8  -  VI, 

d;.f  jfTpuciv-  V,  19,  8  —  VIU.  34,  |H 

^^             4.  3;    12,  6;    20,  8;    27,   4.   6   — 

dksxtani  V,  14,  6.  20.                      ^} 

^B             VIII,  7. 

d).n»(ia   II,   27,  6:   42,  I;   44,  1  - 

^^^          axaiQOfnomtfi;  I,  4,  1. 

III,  4.  4;  13.  1;  19.  5  —  IV,  4.  8; 

■                 dxai(>o7tf(iinttTT)Z0i  1, 6,  I  —  IV,  14,  8. 

6,  4  — V,  6.  5;  7.4;  9,  1.  2;  17,2; 

H                axccifo^  I,  3.  6. 

20.  3.  8  -  VI,  9,  6:  16,3;  27,4.5 

^^           a*a*ov  HI.  6,  1   -   VII,  8.  3. 

—  VII,  18.  1;  22.  6;  26,  4;  32,2 

^^1          dxafjaro^:  VII,  35,  9. 

83.  8.  4;  35.  9;  37,  1;  39,  3.  4 

^H          axAfda  VI,   6,   2   —   VIT,  40,  2   — 

46,   3    -    VIII,  4,   5;    7,  6;   0.  9 

^H 

10.  6;  11.  6:  12,  40;  16.3:  18,  I 

^^H          axard}'}'woTOC    VIII,    32,    4;   26,    2; 

^H 

^H 

dl7j»tvw  II.  38,  1.                         ^^ 

^^H          dxatavdyxaato^  VI,  20,  2. 

d),^9ili  I.  1.  7  —  II,  4,  6:  8,  4;  46,  6; 

^^B          dxaidnavarog  III.  7. 6  -  Vltl,  12,  27. 

49,  4;  50.2;  68.1—01.  12,  2- 

^^^f         dxataaxfvaarov  VII,  34,  1. 

IV.  8,  1;  4,  1;    14,  2  —  V,  12,6; 

W                dxaiaoTao/a  LI,  43,  3  —  VI,  5,  6  — 

16.  3   -  VI.  9,  4:  16,  3  -  VU, 

1                     VIII,  4(>,  12. 

81,  6  —  VIII,  2,  7;  4,  6;   12.  29. 

H                 dxaxovopiaaxoi;  VI,  tO,  1. 

«Ai;»irof  II,  6,  17;  56,  1   —  HI,  3. 1 

^^          dxlvdwviaroq  VIII.  10,  4;  12.  40. 

-  V,  6.  10;  9,  2;  16.  6  —  VI,  28, 1 

^^H          dxftttioi  IV,  2,  1. 

—  vn,  26,  3:  28,  5;  36,  2;  41,  4 

^^H          dx//^  III,  2,   1   —  IV,  11,  6. 

-  VIII,  1,  1;   6.  1;    6,  11;  8,^d 

^H          dxo^  II,  49,  6;  57,  18;  68.  4  —  111, 

16,  7;  18.  1;  89,  S.                    ^1 

^H              7,  6  —  V,  16,  4.  10  —  VI,  22,  6  — 

aXifi'Q  II,  63.  1.                              _^H 

^^              VII,  88.  4  -  VUI,  12,  7.  10. 

dliayrffAa  VI,  12.  13.              ^^^| 

W                dxoivvH'tjioi  Vm,  47,  10. 

fl^^H 

1                  dxa).aaTog  IV,  11,  r>. 

dD.uYfia  IV.  7.  2  —  VI,  28,  ^^^^ 

I                   dxo).ov»ia  III,  9.  4  —  MI.  42,  1  - 

elAAoyevr),-  II.  27.  1. 

■                       vm.  4fJ.  10. 

d;.Aorpio?  =  did^olo^  VII,   1,  3  - 

^L           cxoiJotof  U,  48,  2  —  VIU,  9,  3;  41,  2. 

vm,  6,  6;  7,  2;  12,  47:  16,  a  ^J 

^B          dxpaaia  III,  2,  2  -  VI,  28,  3. 

d7a.6if>vX»>;  V,  19,  4.                        ^| 

^^          dxQi^tta  II.  44,  2. 

aXfiti  VUI,  12,  22.                          ^^ 

I                  dxQtaia  II,  10,  3;  21,  8. 

akoyoi  U,  14,  3;  19,  2;  86,  1;  8«,  1; 

I                 axp^roi,-  II.   10,    1:    14.   3;   21.  2  — 

48,   2;    67,  12   —  V,   7.    10;  12,  ! 

1                     VII,  87,  2. 

—  VI,  10,  2;  28,  2  -  Vm.  1,  U 

1 

INDEX  YOCABULOBUV. 


4>4d 


Aufof  9roc  I,  10,  4. 

C  V,  18,  1. 

aoi  n,  22,  6.  7. 

«y  VII,  29,  1. 

tintiS  VI,  18,  2;  18,  4. 

«C  n,  26,  6;  85,  4  —  Vn,  87,  8. 

Miftttpw  I,  3,  &  4.  6;  6,  9;  8,  18.  19 

-  U,  6,  IS;  7, 1. 2;  9,  1. 2;  10,  4. 6; 

11,  2;  12,  1.  8;  18,  1;  14,  8.  4.6. 

15.  la  19;  15,  1. 2.  8;  16,  1.  2.  8; 
17,  8.  6;  18,  1.  2.  5.  7;  20,  6.  7. 10; 

21,  4.  6;  22,  1.  12.  18.  14;  28,  2; 

24,  2.  8.  6;  88,  8;  41,  1.  5;  46,  6; 
47,  2;  60,  2.  3;  68,  2  —  IV,  11,  5 

-  V,  7,  18  —  VI,  6,  3;  15,  6;  17,  2 

-  VII,  86,  1;  48,  4  —  VHI,  9,  8.  9; 

12,  26;  47,  27. 

tifT^fta  U,  16,  4;  16,  2.  4;  48,  2.  S 

-  VI,  28,  2  —  VII,  6,  8;  14,  8  - 
Vm,  12,  89;  41,  2. 

ta^la  I.  8,  7;  8,  18  —  U,  6,  10.  12; 
7,1;  12,8;  13,1.2;  14,19;  16,  4; 
17,  4.  6;  18.  2.  6.  6;  20,  4.  9.11; 
31,  5.  6;  22,  9;  28,  1;  24,  2.  5; 

25,  7.  9.  10. 14.  16;  83,  2.  8;  85, 1. 
8. 4;  40,  2;  41,  4;  48,  1;  63,  2.  6.  7; 
00,  6;  62,  2  —  III,  4,  6.  7;  18,  1 
IV,  6,  2;   7,  1  -  V,  8,  2;   16,  4 

16,  7;  20,  19  —  VI,  11,  4;  16,  8 
28,  2  —  VU,  5,  8;  6,  1;  12,  1 
87,  2;  89,  4 ;  41, 8;  42,  2. 8;  43,  4.  5 

47,  8;  48,  2  —  VHI,  1,  10;  5,  7 

9,  4;  46,  7;  47,  52. 

tagtwXog  n,  12,  2;  13,  5;  21,  9; 

22,  12.  18;  24, 6;  61,  1  —  IV,  6,  7; 
8,  2  -  V,  14,  8  —  VI,  18,  7  — 
Vn,  14,  8  —  VIII,  9,  5.  8;  47,  52. 
taxos  U,  1,  2. 

.tlkixToe  II,  14,  8. 

ikeia   n,  17,  6  —  IV,   11,   5   — 

VIII,  46,  4. 

enmoi  II,  26,  6  —  III,  8,  1  — 

VI,  14,  3;  15, 1;  16,  4  —  VU,  26,  8 

80,  2;  88,  2  -  VUI,  4,  2;  5,  6.  7 

10,  9;  11,  4;  12,  49;  18,  8;  41,6 

48,  8. 


dft$aiTevtoe  VII,  85,  9  -  VIII,  12,  7. 

dltexttvavevazoi  VII,  85,  9. 

ttltsxavorjftoq  II,  41,  9  —  VI,  18,  1. 

tt/teTanetOTot  V,  8,  2. 

d/terdntaTog  VII,  35,  10. 

d/thfijtoe  II,  22,  12. 

d/tetfitt  II,  40,  8  —  VI,  28,  2  — 
VII,  6,  8. 

ttfterpot  U,  46, 8  —  V,  10, 1  —  VI,  20, 6. 

dfi^  I,  1.  8  —  U,  14,  11;  22,  14  - 
III,  7,  8;  18,  2  —  IV,  5,  4  —  V, 
6,  10;  14,  2.  6  —  VI,  30,  10  - 
VII,  24,  1 ;  25,  4;  27,  2;  88, 8 ;  45,  3 
46,  15;  48,  3;  49  -  VUI,  8,  2 ;  6,  8 
6,  18;  7,  8;  8,  6;  9,  10;  11,  6 
12,  27.  51;  13,  10.  11.  13.  16;  16 
5.  9;  16,  5;  18,  8;  20,  2;  21,  4 
22,  4;  29,  8;  87,  8.  6;  88,  6;  89,  4 
40,  4;  41,  6.  8;  48,  3. 

dfiijtbe  U,  63,  2.  4. 

dftfios  VU,  83,  4;  35,  2  —  VUI,  12, 18. 

d/tv^OTfvtog  VUI,  47,  67. 

dfiv^aria  U,  12,  8. 

dfivbe  U,  16,  4  —  VU,  47,  8;  48,  2. 

dfiotfiij  U,  52,  2. 

dfioXvvTfK  UI,  7,  6  —  VI,  11,  6. 

ofiTtekoi  VI,  18,  2;  28,  5. 

dftnelwv  I  inscr.  —  U,  16,  4  —  V, 
16,  9  —  VI,  5,  2.  8;  18,  4. 

d/ivnroi  U,  57,  21  —  VII,  25,  6.  6; 
39,  1  —  VUI,  34,  11. 

anvva  II,  62,  1  —  VI,  23,  2  —  VU,  2, 4. 

dfi^iaofioi  II,  25,  I. 

dfitpl^iog  VU,  34,  5. 

dfi^tiwvfii  IV,  9,  2. 

aiiwiAOQ  U,  3,  1;  20,  4.  10;  26,  9; 
37,  2;  57,  1;  61,  6  —  UI,  19,  1  — 
VI,  19,  2;  23,  7  —  VII,  47,  3;  48,  2 

—  VIU,  12,  36;  15,  4;  16,  5. 
dvttpiwatg  VU,  32,  8. 
dvayewdto  U,  26,  4;  33,  2. 
dvayBVvtjaKi  VIU,  8,  5. 
dvayivtiaxw  I,  6,  2;  6,  7  —  U,  18,  5; 

26,  3;  67,  5.  7.  8;  68,  4  —  UI,  7,  7 

—  V,  16,  3;  19,  3;  20,  3  —  VI,  80, 4 

—  Vm,  22,  8.  4;  84,  10. 

41* 


^^H          644           ^^^^                INDEX   T0CA3UL0SDM.                                            ^H 

^^B         dvdyxf}  VI.  20,  3.  7;   21,  1    -  VIII, 

dvd?io>i   II,  56,  4  —  III.   8.   2.  3^^ 

^^H              27,  3-,  46.  4:  47,  54. 

V,  14, 21  -  VII,  24.  2  -  VIU.  13. 10. 

^^H          dvaYvmoig  II,  39,  6;  54,  1;  69,  4  — 

a»'C5vpi?  I,  3.  9.  10. 

^^1              VI,  SO.  2  -  V11I,  5,  11. 

dvdn(tv'f.a  VIII,  12,  9.                      ^^^ 

^^H          dvdyvtuofitt  II,  u,  4 ;  57,  6  —  VIII,  43, 1. 

dvanavfAa  III,  6,  5.                        ^^H 

^^H         dvayvwazjji  II,  28,  6;  67,  6  —  HI, 

dvajiavoftai  I.  10.  4   —   11,  38,  2  ^^ 

^^B                     1.   3    -     VI,    17,   S;    27,  6   — 

VI,    80,   7          VIU.    11,    2;    13.   U: 

^^H              VIU,  in,  10;  12.  43;  13,  14;  21.1.2; 

41,   1.  2. 

^^H              28,7.8:  31,2;  46. 13;  47,  26.  4,S.  69. 

dvdnavaig  I.  3.  7;  6,  11   —  U,  21,  7 

^^M         ttva6ft^4i   U,  65.    1   —   V,   18,  2  — 

—  V.  6.  4   -    VI,  30,   8  —  Vni, 

^^B          VIII, 

34.  6;  87.  2. 

^^^^H          avaSvan;  III,  17,  B. 

ttvdnripo^  VIII,  47,  77. 

^^H          avdaefict  11,  10.  4;  25,  16. 

dvan^giuaii  VIII.  12,   11;   16,  3. 

^^M          dvaiarii  1,  7,  6  -  11.  14,  2  —  lU.  6,  4. 

dva^i{t^ftt/to<;  I,  7,  9.                          ^^ 

^^H          avaittttxzo^i  11.  25.  7  —  VI,  23,  5  — 

dva^fioatoi  I.  3,  11.                       |^H 

^^m         vm,  5,     46, 15. 

dvaftxla  VII,  24,  3.                          ^* 

^^^H          dvaipfoti  II,  61.  1. 

dmi»xoi   VI,  8,   2;    10,   2;    11,   1  — 

^^^1          dvati^iTfig  V,  14,  9. 

VU,    36.    9    -  VIII,   6.    1;    11,  2; 

^^^1          ttvaioxvvTO^  III,  6,  4;  7,  3;  15,  4. 

12,  6.  7;  37,  2:  47.  49. 

^^m         dvaitioi  11,  21,  8;  42,  6;  62,   1   - 

dvaardatfiog  II.  59.  3  —  V.  17,  2  - 

^^1              IV,  6,  4  —  V,  14, 

VII,  80,  1 ;  36,  2, 

^^H          dvaxfififvoi  II,   56,  B   —   III,  S,   1; 

dvdatttaii  V,  7.  3.  4.  6.  7.  9.  12.  14. 

^^^               19,  6  —  VII!,  11.  12. 

16.  16.  19;  16,7:  19.7:20,  1.19- 

H                  dvaxfif^akooi  I.  1,  4. 

VI.  6,2;  10.  1:  11,3.9:  14.2:26,8: 

H                 dvaxffivw   II,   51,  2;  68,   1    —   VID. 

80,  4.  9  —  VII.  25.  2;  36.  6;  38.5; 

^^_ 

41,  8;  43,  2-  VIII.  12,  20;  41,4. 

^^^H          dvdxQtoti  n,  52,  1. 

dvdataats  xvgiov  U,  69.  4  —  V,  7. 

^^^^           dvaxvxlfjoti  Vll,  36,  4. 

12.  80  —  VT,  26.  1 :  30,  9  —  VII, 

^L^           dvakafjifidvat  V,  7.  30;    19,  2   —  VI, 

22.  6;  28,  3;  39,  6  —  VIII,  1,  10; 

^^B              12,  6;  30,  9  —  VII,  41,  6;   46,  15 

12.  38;  33.  2.  3. 

■              -   VIII,  1.  10;  12,  34. 

dvaotavQoat  VI.  16,  4. 

avaAy^C  11,  41,  8. 

dvaaxgiifw  II,  6,  12;  18,  8;  61.2- 

dvdlTjXfn  V.  20.  2.  4  -  VII,  39,  6  — 

VI.  12,  12. 

vm,  33,  4;  48,  16, 

draaz^oifii    11,   6.   6;    18,   5;   23,  2: 

dvaUoiwTo^  VIl,  35,  9  —  VDI.  16,  7. 

88,  1;  39.  6:  49.  1.  4;  60.  1. 

dvaloyia  H,  Hi.  4  —  V,  1,  3. 

elroroA^  II.  57.  8.  14  —  V.  7,  16  - 

dvdloyoi  U,  34.  3;  III,  19,  1. 

VI,  23,  6  —  VU,  46,  2  —  VIE,  12, 19. 

dvafidQttjtoi    II.    18,    1.    4;    14,   7; 

dvaxQBntixhq  II,  61,  S. 

18,   1.   4.  6;    24.  2   —  VID,  6,  8; 

dvargonivii  IV,  6,  6. 

36,  3;  37,  3:  38,  2. 

dvax(tonii   U,  20,  2    —    III.   5,  4  - 

dtdfufjoii  V,  19,  7         Vm,   12.  87: 

VIII,  47.  82. 

42,  6. 

dvarpoifii  IV,  2,  1. 

dvaptv'fioAo^-  III,  2,  2. 

dva^alpetoi;  VUl,  10,  3. 

dvavdpia  V.  14,  13. 

dra<ropa  II,  69,  4  -  VIII,  11,  H;  47,!l 

avavJpOi  IV,  4,  8. 

dvdifrv^iS  It  85.  1. 

dyavtaywvioTOi  \1I,  86,  9. 

divifwxof  IV.  12,  4 :  18,  1. 

^^^^^                                   IN'DRX   VOCABULOBUM.                                           645            ^H 

avigiloi  I,  6,  13;  8,  8.  16. 

20.  1;   25,  2;  32,  4.  5.  0;   46,  Iti;            ^B 

dvigoyvvoi  I,  9,  1. 

^H 

dvtytlQm  V.  7,  12.  27.  28  -  VI,  30,  8. 

av»o^'  V,  2<t,   10   -    M,    11,    10    —             ^H 

ttviyfQOii  Vn,  37,  4. 

VII.  34,  4  -  VIII,  12,  12.                          ^M 

dviyxX^tos  n,    1,    1;   60,  1  —  VIII, 

dv^puxia  IV,   10,   1.                                                 M 

6,  7;  11,  4;  12,  49;   18,  3;  41,  8; 

dvBpwna^iaxfta  IV,  1,  ?.                              ^^M 

48,  3. 

dv9pwnd(tfaxoi  U,  21,  I.                               ^^H 

tit^eiptdpoi  11,  40,  2  -  Vm,  41,  2.  6. 

dy&(,w7nyoi:  VII,  43,  4  -  VIII,  12,  26 ;            ^H 

d¥(x6t^YtlTO^  11,  25,  7. 

^H 

uvikAnnin   VI,    19,    2    —    Vlll,    12, 

dv&putnondiji  II,  21,  2.                                    ^^H 

4a  60. 

dv9puj7ioxT6t'Oi  II,  21,  3  —  VIII,  7,  5.            ^^M 

ayfUtniii  VO,  35.  9  -   VUl,  llj,  6. 

dv»piunoi  I,  1.  7;  3,  7.  8.  11  —  11,            ^H 

ivtfioi  VIII,  12,  15. 

1.  1;    6.  4;    10,   2;    11.  1;    IS,  2;            ^H 

avtvSffii  VI,  20,  4  —   VII,  36,  9  — 

14,  4.  10.  12.  15;  17.  4;  18,  4.  12;            ^H 

VIII.  5,  1;  12,  6.  39. 

21,  2,    22,    12;    24,  3;    25.   7.  16;            ^H 

dvn6oiaaroi  V,  8,  2. 

27,  5;   S3.  1;   36,  3;  42,  6;  43,  3;            ^H 

dvivdotoi  Vin,   10,  6. 

47,  3;  52,  1.  2;  53,  6;   ho,  2;  66,            ^H 

dvfvi^ytiioi  n,  7,  1        III,  18,  1  — 

1.2;  67,  14;  58,  6;  61,  3  — III.  1,5;           ^H 

V,  16.  7. 

4,  4;  14,  3;  19,  6       IV,  6,  2;  6,  5;            ^H 

dve^atynoi  11,  17,  4    -    V,  14,  13. 

12,  2- V,  1,4;  4,1.  2.  8;  6,  3.  10;            ^H 

dvi^ixaxla  VI,  23.  2  —  VD,  2,  4  — 

7,  4.  8.  19.  20.  23.  25;  12,  5;  14,  4;            ^H 

VIII.  1,  12. 

20.  3.  5  —  VI,  6,  6;  9.  3;    11.  4.            ^H 

dvfiixaxoi  11,  6,  4;  20,  7;  57.  1. 

6.   10;    12.   15;    13.  3;    14.    3.   4;            ^H 

dyfitzviaaroi  11,  22,  12  -    VII,  36.  9. 

20,  10;  22,  1;  27.  3.  4.  7.  8;  28,  6            ^H 

dvijfaiaxyvtoi  11,  4,  1  —  UI,  19,  1.  3. 

—  VII,  1,  2;  2,  3.  8;  5.  3;    8.  4;           ^H 

dvinaifoq  II,  1.  1. 

12,  4;   13,  2;   ^0.  1;  22,  6;  25,  2;            ^H 

ttvf7iij3ot)?.tvtoi  \ir,  35,  9. 

26,  3;  31,  5;  32.  I;  82,  5;  38,  3;            ^H 

dvfJtiSfxtoi  VIII,  16.  7. 

U,  4.  6.  8;  35,  6;  36,  2.  6.  6;  88,            ^H 

drtnUtinroi  U,  1,  1;  6,  6;  18.  6 

5.  6.  7;  89,  2.  3.  4;  43,  4  —  VUI,            ^H 

nil.  4,  4. 

1,   1.  7.   9.   10;   2,  4;  3,  1;  4.4;           ^M 

ivfaii;  III,  2,  3;  12,  3        IV,  11.  1.  4 

^H 

-  V.  6,  8;  20,  14. 

av»pwno<:  dtov  I,  3.  10  —  II,  25.  2;            ^^| 

dvt/xota  VIII,  48,  2. 

37,  4;    47,  1,   57,  1   —  V,  3,  4  —            ^H 

dniiii^g  11,  14,  3;  21.  1.  4;  24,  3. 

■  drijfiepoi  11.  43.  4;  46,  4.  6. 

■  dviiQ  1.  3,  2.  11;  6,  13;  8.  1.  2.  3.  8. 

\n,  9,  4;  19,  2  -  VIII.  1.  13.                    ^H 

dvlaxoq  U.  37.  2;  41.  9  -    V.  6.  7  —                  J 

VI,  18.  10.                                                     ^^ 

9.  12.  15.  17.  21.  23;  9.  1;   10,  1. 

dvlattjfjn  II.  14.  2;  69,  3.  4;  60.  2  —           ^H 

2.  8-  II.  2,  2;  8,  2;  14.  4.9.  11; 

V.  7,  1.  2.  6.  8.  11.  12.  18.  19.  20.            ^H 

24,  S;   37.  6;  67,  10.  17;  63.  4  — 

21.  23.  25.  26;    14,  3.  18.  19;    19,           ^H 

B     m.  1,  4.  5;  2,  3;  6,  2;  9.  1;  16.  1. 

6.  7;  20,  6.  10  —  VI,  3,  1;  11.  4;           ^H 

■     2.  4  -  IV,  2,  1;  4.  4  -  V,  6,  4; 

12.  4.  6.  7.  9;  18,  8;  23.  6;  26.  S;            ^H 

■      7,  13;  8.2- VI,  2,  4;  4,  3;  8,  6; 

29,   4;  80,   5.  8.   9  -  VH,  26.  2;            ^H 

10,  8;  12.  3.4.  7.  9    12.  14;  14.3; 

86,  2.  6;  41,  6;  45,  1       VIII,  1,  4.            ^H 

28,  1.  3.  5.  8;   29,  1.  2.  4  -  VII, 

6.  10;  6,  2;  7,  3;  8,  3;  9.  6;  10,  21 ;            ^H 

■      2,  6.  9;  4.  2;  8,  6;  81,  1;  36.  «  — 

12,  34;   13,  9;  32.  18;   33,  3;    36.          ^^| 

^^nn,  1,  10;  2,9. 10;  11,  9.  la  11; 

3;  38,  1.                           __^^^^^^B 

^^^^^64^^^^^^^^^      INDEX  VOCABULORITM.                                        ^M 

^^H           ayotjTOi;  III,  2,  S. 

14,  6;  15,  1;  16,  1  -  IT,  U.I^H 

^^H           avoia  II,  27,  5. 

V.  1,  4;  4,  3  -  Vr.  9,  8;  18,  iM 

^^1           dvolxeioq  II,  43,  4. 

27.  S  -  VU,  24.  2;  38.  5;  81. 1;      \ 

^^B          ttvn^ia   I,   1,   1    —  II,  6,   9;   10,  3; 

42.  3  -  vm,  1,4;  4.  4.  5;  8.  i; 

^^1               U,  4.   17.  18.  19.  20;  16,  2;  22.  IS. 

9,  5;    12,  5.  6.  39;    15,  6.  28.  2; 

^^B               14;  26,    10;  41,  4   -  Y,   12,  8  — 

32,  3;  47,  21.  77.  79.  82.                f 

^H              VI,  5.  7;  18,  H;  28,  4  -  VII.  82,  1; 

d^iwiia  11  18.  S;  27.  6;  28.  5;  96^^| 

^H              39,  4  —  VIII,  9,  9;  10,  19. 

-  VUI,   1.  22;  23.  4;  46.  3.  ^H 

^^1          afOAtoff  II,  6,  9;    7,  2;   8,  8;   9,  2; 

H 

^^B               14,  4.   18.  20  —  V,  14,  \h,   19.  1 

ioxvtx;  n,  63.  1.  4  -     IT.  S,  3.     H 

^H               -  Vm,  12,  33. 

dogaiov  VII,  41,  6,                            ' 

^H          dvoa^oii  IV,  10,  1  -  VI,  1,  I;  11,8. 

fflopoTov  VII,  36,  9  -  vm,  5, 1;  11.7. 

^^H           dvoowv^yia  V],  10,  3. 

doQytjaia  LL  53,  9. 

^^^1            dvzndtxhw  I,  2,  2. 

dogytlTOi;  tl.  3.  2;  24.  7;  49.  4;  &S,  1 

^^^H            drtd/J^aYftoc  V,  4,  3. 

-    III.  5.  1. 

^^H           orranod/ffoi^i  II,  53,  6  —  HI,  4,  9  — 

anttyoQivw  I.  8.    10  —  IV,  7,  2  - 

^H               VII. 

V,  11,  2;  12.  1.  6    -  VI,  28,  1  4; 

^^H            dvtanidofiu  VII,    18,  2. 

24.  6;   28.  4.   5    -   Mn,  12,  »; 

^^1           aVrano^ooitf  VI,  10,  1;  11,  3;  U,  2. 

47.  61. 

^^1           a>TR7ioi')nr);v-  VII,  12,  2. 

ana^^C   II,    24,    3    —    V,  7.  12  - 

^H           a»T/d<;^os'  11,  56,  3  -  M,  18.  2. 

Vni.  12,  33.                                 H 

^^^H           dmxtififvoii  :=s  Atdfioi.oi   III,   7,  1; 

dnaidtvala  II,  6,  12.                    ^^| 

^H 

dnaidfvxoi  II,  5,  3.                       ^^| 

^^H           dvrtka/jtfiavo/iai  111,  3,  1  —  V,  3,  1 

dnakyiiu  I,  8,  19  -  11,  12,  %.     ^^ 

^H              —  VII,  38,  1.  2.  3  -   vm,  6,  5; 

onapoAoy4orffsIl,26.12  — ymilA    1 

^H 

dnapaitjOtiTwi  VI,  29.  4;  .*MI,  2.  ^J 

^H           dTTar.'nrtu^  VUI.  11,5;  12,45;  13, 10. 

dnagiaxw  I,  3,  12.                       ^H 

^^H           a>T(/oyia  II,  42,  5;  45,  2;  47,  1.  2; 

dnapxil  II,  25.  2.  6.  15.  16;  26.  uH 

^H               64,  1.  6  —  V,  16.  9  —  VIII,  47,  87. 

27,  6;  28,  2;  84,  6;  85,  4  -  VlB^ 

^^^H           dvtlTiaXo^  VI,  14,  4. 

29,  1.  3  -  VIII,  10,  12;  80.  I.  3; 

^^H           dniivnov  VII,  25,  4. 

40,  1.  2;  47,  4. 

^H           atr/rvnof  V,  14,  7  -  VI,  SO.  2. 

andp^ofiai  IV,  9.  1.                              1 

^^H           dvvfiQtaxoi;  11,  50,  4. 

oTtdtfi  I,  3,  9        II.  6.  I;  62.  1  - 

^^H           avt';rd;((>(roe  IV,  2,  2. 

m,   18,   I    -   VI,  9.  3;  16.  2.  i. 

^^H          ai^;roncoc  UI,  1,  1. 

18,  4.9.10  — vm.  1 1.6;  12,90.  SS. 

^^H           dvvnoaxuTo^  II,  22,  12. 

dntnij).6i  II,  43,  4. 

^^1          a|/a  II,  10.  1,    11,  1;   23,  1;   26,  4; 

anavatog  VII,  36,  10  —  VIIl,  12, 4f*. 

^H               41,  4    —    III,  10.  2  —  V,  7,  4   — 

dnavtofiokiut  W,  63,  4. 

^H              VI.   27.  6;   3U,  8   —   VII,  23,   4; 

dnn^^i  III,  15,  4. 

^H             88.  6  —   VIII,   »,   :>.   10;   31,   3; 

dnfu^   II.  23.  12;  41,   6;  4«>,  I  - 

^H              46,  3.  14;  47,  29. 

VIII,  7,  b. 

^^1          dfiontoro?   II,  64,   3    -  V,  9,  2  — 

dnn'paoTog  11,  8,  2. 

^H              VI,  10,  2  -  vm,  47,  74. 

dniiQla  II,  19.  1. 

^H          aftoff  11.  1,  3;  3,  4;  4.  2;  6,  6;  16,  2; 

anftpoc  II,  16,  4  —  III.  6,  6  -  >1.    J 

^H              16,   3;   22,   13;    25.    I.    9;    34,  6; 

8,  2;  10,  2.                                 ^H 

^^^^      41,   1;  54.  2   -  III,  6,  4;   12,  2; 

dnfpiyffttifoq  VII,  86,  9.       ^^^| 

INDEX    VOCABULOBUM. 


647 


I 


I 


I 


dniploraroi;  III,  3,  2. 

dnixofiai  I,  I,  2;  3,  6.  12;  6,  1.  6.  7 

—  II,  62,  4  —  IV,  7.  &  —  VI,  10. 
2.3;  12,  13.  16;  18,  1;  19,  I;  26,  1; 
27,  7  —  VII,  2.  4;  40,  1  -  VIII, 
47.  61. 

ihnviii  U,  16,  I;  67,  1. 

dmaxitt  U.  39,  4;  60,  3  —  V,  16,  2.  8; 

19.  8. 

aniatoi;  I,   10.   I   -  II,   6,  6;  8,  1; 
46,  1.  2;  67,  21  —  III,  6.  6;  16,  1 

-  IV.  4,  8  -  V,  16,  4  —  VI,  15,  6 

—  VIII,  1,  2.  3.  4.  17;  6,  2,  12,  2; 
23,  4;  32,  12;  34,  8;  47,  27.  46. 

c'nilan;;  I  inscr.  —  VII,  46,  3. 
tailtjazia  III,  7,  6. 
anktiOTOi  II,  25,  3  -   III.  7,  3.  7. 
anlovi  I.  1,  7    —   It,   35,  3  —   lU, 

4,  2  -  VI,  19,  2. 
dno/ldlXat  U,   18,  3;  67,   14  —  IIT, 

1.  4   —  VI,   1,  2  —  VUI,  23,  4; 

82,  3.  7.  8.  9.  10  etc. 
an6fikr)T0i  II,  47,  3  —  VIII,  12,  44; 

16.  8. 
Mofiokii  VI.  27,  7. 
dnoyivwaxtu  I.  8,  19  —  II,  Si),  4. 
anodeiSti  V,  7.  16  -    VIU,  1,  4. 
anodidutfii  I,  1.  &  —  II.  1,  1;  22,  8; 

41,  4;  46,  1  -  III.  1,  3;  14.  1  — 

rV,  8,  2;  14,  I  -  V,  1,  3;  7,  27; 

20,  2  -  VI.  7,  3;  22,  6  -  VU, 
82,  4  —  VIII,  9,  6;  10,  5;  12,  88. 

thtoJoai^  VIII,  12,  10. 
dno»ijxtj  IV,  5,  8    -  VII,  29,  1. 
dno^v^xw  II.  6,  9;    7.   1;    12.   2; 

14,    10.  16.  17.  18.  19.   20;    18,  2; 

22,  2;  26,  2  —  III,  7.  3  —  V.  17,  1 

-  VI,  II,  4;  28,  4;  30,  6  —  VH. 
26,  2;  86.  2.  6;  41,  6  -  VIU.  1,  10; 
6,  13:  12,  S3. 

nnoxa^larrifn  II,  41.  2.  4;  66,  4  — 

VUI,  9,  4.  6.  10;   10,   14. 
^noxalvipK;  I,  6,  13  —  III,  13,  I  — 

VII,  48,  4  -  VUI,  26,  2. 
moxonzm  U,  41,  7.  8.  9. 
fxnox^Vipoi  VI,  16.  3. 


unoxiiivtu  II,  37.  4;  42,  1  —  IV,  U.  2 

—  V,  4,  4;  16,  9  -  VI,  24,  2; 
28,  4  -  VII,  3,  2;  6.  5  -  VUI, 
47,  66. 

dn6i./.ff/i  I,  6,  11;  8,  21  —  II,  8,  2; 
10,  6;  14,  11;  16.  8;  18.  6.  8;  20, 
6.  7.  8.  9;  24.  1;  39,  6;  41,  1.  3; 
55,  2;  66,  2;  60,  7;  «2,  1  —  V, 
4,  8.  4;  7,  2;  18.  4  -  VI,  8,  2  — 
VII,  4,  4  -  Vin,  12,  20.  26.  30. 

djiolXva  Vin,  2,  8. 

dnokoytofiat  II,  18,  7;  25,  7;  51,  1; 
59,  3;  60,  4.  6;  61,  1. 
I  dnokvfu  VIII,  9,   11;   15.   10  (jdno- 
Ivfadf);  36,  1;  38,  1. 

ttno//ada()6w  1,  3,    11. 

dn6v7](ioi  II,  49,  4. 

(ZTiovtjatfvfo     V.     13,    4;     14.    20; 

19,  7. 
dnaiTjatiZ.ofiai   V,   19,  2. 
tinonofinaloy  II,  35,  1. 
dn6(tpvt(nii  VIII,  II,  12. 
dnoQvnwaii;  VII,  22,  6. 
dnoaxevri  VI,  iJ,  2. 
dnoaxhfpotu  II,  41,  9. 
dnoatd\^(u  1,  7,  8. 
dnoaraaia  I,  6,  1. 
dnooxaaii  V,  6,  7. 
dnooTaritu  11,  20,  6;  60,  4. 
dnoatdiii^  VI.  !),  4     -  VUI,  7.  2. 
dnoaTfX)Mt  II,  60,  6.  7  -    III,  6,  3; 

9,  4;  16,  1  -  V,  7.  28.  80;  16,9; 

20,  2.  4  -  VI,  8,  1;  11,  4;  12,  7. 
16;  16,  4  -  VII,  22,  1;  26.  2; 
26,  3;  88,  7.  9;  41.  7;  43,  2.  4  — 
VUI,  1,  10;  46,  1;  47,  4.  74. 

dnooTfittjtfii  II,  6,  1. 
dnoarif/ta  U,  41,  8. 
dnoaio>.fvt  HI,  17,  2. 
dnoaxokixbi  VII,  41.  7  -  VIU,  10.  4. 
d:ioaTo).oi;  tiL  I  inscr.    —    II,  24,  4; 

26,  7;    28.  4;    39,  1         VI,   9,    4; 

12,  1.  14.  15;   16,  1         VII,  41,  7 

—  Vm,  1,  2.  10.  21;  2,  8;  4,  1; 
6,  3.  6.  7;  12.  43;  16,  11;  82,  1; 
88.  8;  36,  1;  41.  5;  46,  13;  47,  86. 


648 


INDEX    VOCABULOBITM. 


dnooTQifw  II,   t>,   ft;    12,   2;    U,    2. 

19.  20;  15,  1.  4  —  in,  8,  3  -  IV, 

10,  4  —  VII,  12,  8;  18,  2;  89,  3  — 

VIII,  9,  5.  8;  12,  21. 
anoaipoi^  II,  14,  2  —  V,  7,  7. 
anoavvayotyog  U,  43,  1   —   III,  8,  3 

IV,  8,  3. 
dnmayii  VII,  40,  1;  41,  3. 
dnoraoaofttti  II,  6,  3  —  III,  18,  1  — 

V,  6.  3.  4;  6,  1  -  VII.  41,  1.  2. 
ditOTOfiOQ  11,  21.  1;  42,  5  —  Vi,  18,  3. 
dnotpaivonai  II,  42,  4;   46,  5;  61,  3 

—  IV.  6,  8  —  V.  1,  4;  4,  2;  12,  4 

—  VI,  18,  3.  8  -  Vin,  47,  74. 
dn6<ftt<Hi  II.  47,  2.  3;  48,  1;  60,  3; 

52.  2  —  V,  14,  12.  14  —  VI,  2,  1 

-  VII,  2,  12  —  VIII,  34,  8, 
dnoxij  VI,  10,  2. 
dnoxv/ia  I,  3,  10. 
anpayroi;  II,  7,  1. 
dnpinfta  II,  43,  H  —  Ul,  1,  2. 
dnQtniii  II,  61,  2;  62,  2  —  UI,  2,  1. 
aft(>oO(ff^C  VIII,  88,  4. 
dnpoaitoi  VI,  11,    1  —  Vll,  35,    9; 

47,  2  -  VIII,  5,  1;  6.  11;  16.  7. 
dnpoaxonoi  II,  9,  1;  25,  3. 
dnpoaxdffiatoi  Vill,  11,  6. 
dTtpoatonoX/jTtTOi;  II,  5.  1;  9,  1;  42,  5; 

47,  1  -  VII,  31,  1  —  VIII.  11,  5. 
dndileta  II,  14,  12;   21,  3;   62,  I  — 

V,  6,  o;  14,  20  —  VI.  4,  2;  7,  4; 

9,  8.  6;  16,  4. 
dpi  III,  15,  2  —  IV,  7,  4. 
dpaofiat  m,  16,  2. 
dpyfw    II,    60,   3    -    VI,    20,    11    — 

VII,  36,  6  —  VIU,  .13.  3-9. 
opy/n  II,  4,  7;  86,  2;  60,  3;  63,  6  — 

rV,  4,  1  —  VI,  20,  9;  22,  3;  23,  3 

—  VII,  36,  4  -  VIII,  47,  16. 
apyoff  II,  1,  1;  4,  8,  5;  68,  1.  5.  6  - 

IV,  3,  3  —  VII,  4,  3. 
dpyotpdyfti  II,  60,  1. 
dpyvpiov  III.  12,  4  -  IV.  4,  2;  10,  1 

—  V,  14,  A  —  VI,  7.  4  —  Vn,  29,  8. 
dpyvQokoyita  III,  7,  4. 
dpyvpovofAOi  II,  37,  2. 


apyvpoc  VIII,  47,  78. 

dpyvpovi;  V,   12,  2. 

dpiaxna  I,  8,  13. 

dpiaxut  I,  3,  2.  7.  U.  12;  8.  1  17, 

28   —  m,  4,   6   —  rV*.   18,  1  - 

VIII,  4,  3. 
dpiatoi  I,  1,  1;   8,  17   -   n,  ».», 

42,  I  —  VI.  23,  7. 
dpfxf]  II,  14,  16  —  III.  7.  5  -  V, 

15,  2  —  VI,  28.  3  —  VIII.  10, 
dpi9fifK:  II,  22,  13;  66,  2  —  V.  16, 

—  VI.  8.  1   —  VII.  2.  9.  36,  I  - 
VIII.  6,  6;   12,  7.  15;  22,  8;  ♦S,  16. 

agtSftog  rtwv  awi^onivwr  V.  13,  S  - 

VIII.  6,  6. 
'ApiBfiol  (fii/H.og)  I.  3.  1  -  It.  36.  Ul 

—  Vni,  47,  86. 
dp*aTfpa  HI,  14,  I  —  VIL  ».  J. 
dptOTOi  VII,  40,  2  —  VUI,  4.  t:  ai, 
dpfta  VII.  36.  4. 
apftoZto  I,  6.  13  —  n,  16.  2;  27. «; 

67.  21;  62.  4  —  IV,  11.  I  -R 

14,  8;  28,  6. 
apftovia  III,  11,  3.  .^ 

dpviw   1.  8,  4.  6   —   II,  24,  4  -  f 

4,    1.  2;  6,  7;  7,  U   —   U  6.  4; 

18,  4;  26,  1  —  Vm.  28.  4;  4:.«2. 
apvfjOi;  V,  6,  6. 
dpviov  11,20,  12;  24,  4;  43.  4; 

—  VI,  18,  10. 
dpvoe  VI,  22,  3. 
apovpa  vn.  40,  2. 
apnayii  UI,  8,  2       VI,  27.  8  — 

18,  1  —  Vni.  46,  1. 
op7i«5  II,  6,  1  -  in,  8,  2  —  IV, 

—  VI,  13,  3  -  vn,  4,  B. 
dppafiiov  V,  7,  12;  19,  7  —  VI, 
appi;»-  VI,  28,  1.  4.  6. 
dppijTonoiog  Vtll,  32,  11. 
dppt]toi  VI,  10,  1. 
dppwaria  VII,  37,  3  —  VUI,  |0l 

12,  45. 
apatjv  V,  7.  30  —  VI,    u.  3; 

—  Vni,  47,  61. 
dpriyertji  V,  7,  16;   16,  7. 
ipuoi  II,  41.  6;  43,  8  —  VUI,  II,  4 


11 


INDEX   VOCABULOHl'M. 


649 


^iftOi  n,  14.  4;  22,  10;  68,  6  —  III, 
4,  5;  18.  2  —  IV,  6,  6.  7  —  V. 
7,  28:  18,  1;  20.  16  —  VI,  22,  7  — 

VII.  24,  1;  26.  8;  29,  3  —  VIII, 
12.  36.  37.  38.  39. 

OQvnoi;  II,  63,  5. 

apxayj-fiof  VI,  27,  6         VII,  32,  3; 

36,  3  —  VIII,  12,  8.  27. 
afixmoyovia  I,  6,  u. 

apX^tlos  II.  41,  1.  2;  67,   14  —  VI, 

12,  4;  19,  1. 
dpxfxaxo^'  VIII,  7,  2;  12,  23. 
dpX^    II.   26.  1.  2;    36,  2;    56.  I    — 

»UI.  9,  2  -  IV,  18,  1  -  V,  7,  18; 
14,  13;  16,  3;  20,  9  -  VI,  8,  1; 
11,10;  12,  5.  6.  9;  14,3;  27,9  — 
VH,  34,  1  —  VIII  6,  8;  12.  9.  22; 

37.  3;  41,  2;  47.  83. 

ttfX"^   '^   nvivfiara  VII,    36,   3   — 

VIII,  12,  8.  27. 

Iopir'?y»W  VI.  8,  2. 
dpx*fCf'^fvw  VIII,  6,  6. 
epx*'earti(6i  VIII,  46,  4.  14. 
ipX'fPfk  II,  27,  5;  29        V,  6,  B; 
14,  9  —  VI,  1,8;  6,  6.  7;  19,  3.  4 
-  VUI,  1,  14;   2,  2;    12,   23.   33; 
46,  6.  6.  7.  13.  17. 
^PZifpfVi  «=■   iniaxoTioi    II,    20,    1 ; 
96,  3.  4;   27.  6;  57,  16.  18.  19  — 
VIII,  II,  1;  12,  4.  6.  28. 
mpxtepevi  Xpiatoi   II,  26,  7;  26,  1; 
27.  4  —  V,  6,   10   -    VI,   11,  10; 
80,   10   —  VII.  38,   3;   47.  2  — 
VIII,  12,  30;  46,  4.  12.  14.  17. 
a^if^atavvti  VI,   2,   6   —    VIII,   46, 

3.  8.  10. 
a(>2«  II,  10.  3;  11,  1;  14,  12;  26,  4 

■  —  V,  13,  3.  4;  14,  1;  18,  I;  20,  10 
-  VI,  2.  6;  4.  2  -  VIII,  1.  19; 
12,  16.  24;  37,  5. 
dfX*"*  II>  11.  1:  17.  2;  19.  1;  22,  10; 
26.  7;  26,  4;  28,  6;  34,  1;  46,  2; 
48,  2;  67,  18  —  V,  6,  8;  14,  10; 
16,  3;  19,  6  —  VI,  2,  8-  7;  10,  8 
—  VII,  2.  8;  16 -VIII,  1,19;  4,8; 
6,  4;  16.  4;  87.  6;   47.  SO.  66.  84. 


dpwyoi  VIII,  11,  5. 

daagxoi  VI,  26,  3  —  Vni,  12,  81. 

daififta    11,   14,  30;    17,   6;   21,  3; 

62,  3  —  in.  18,  1  —  IV,  6,  6  - 

V.  6,  5;  19,  3  -  VI,  4,  8;   16,  8; 

26,  3;   27,  8.  8  —  VII,  38,  7;   39, 

3.  4;   40,  2;  42,  A         VIII.  1,  10; 

2,  3;  6.  6;  12,  17.  23. 
daf^iia  VI,   16,  4;  26,  2;   28,  1   — 

Vm,  2,  B;  12,  23. 
datfiijfta    II,   20.   6,    38,   4    —    VI. 

28,  2. 
dof^t,!;  I,  8,  19  —   II.  9,  2;    12,  2; 

42,  1;  61,  I;  62,  3  —  III,  9,  3  — 

IV,  6,  8;  7.  8;  10,  1.  4:  12,  1; 
13,  1  —  V,  1.  1;  2,  2;  7.  7.  14,28; 
9,  1;  14,  9;  2<i,  16  —  VI,  4,  1; 
6,  1;  14,  4;  16,  2;  16,  1;  18,  8; 
22,  7;  26,  3  —  VII,  32,  6;  35,  10 
—  VUI,  1,  5;  2,3;  16,3;  34,8.9; 

43,  1;  46.  4;  47,  47.  60. 
doftoTOi  VUI,  10,  4;  12,  40. 
dafi.yettt  III,  2,  2. 
daikytifia  11,  7,  2. 
daflyt)i  I,  8,  24. 
doffivoi  IV,  14,  8  —  V.  10,  I 
do»tvfta   II,  4,  2   —    VII,  86.    1    — 

VUI,  37,  2;  47,  69, 
da  9i  vita  III,  16.  4  —  V,  20,  16. 
da9fvt};  U,  63,  3  —  III,   16,  3;  19,  6 

V,  1,  6.  7;  6,  6  —  VIII.  46,  1. 
daitia  U,  66,  3. 

aaxi}ai<:  VUI,  47,  61. 

daxiixiii  VIII,  13.  14. 

daxv^d).iazoi  II,  43,  4. 

aaxvXroi  1,  3,  8. 

nofia  V,  10,  2. 

litofia  tlofidxtuv  VIII,  47.  86. 

daftatixo^  I,  6,  6. 

'dandZ.opiai  II,  67.  17  —  VIII,  6.  11; 

11,  8.  e. 
danikoQ  VI,  18,  10  —  VH,  46,  2. 
danovSoi  II,  46,  6. 
dmoTin;  II,  42,  6, 
ooTfyov"  UI,  4,  6. 
aatfXTOi  II.  22,  12. 


i 


^^M          650                                           INDKX   VOCABULORUM.                                             ^H 

^^B          aorfie  V,  7,  3;   12,  1   -  Vn,  33,  4; 

avtaltiot  VI.  11,  1.                       ^^1 

^^M              36,  5  —  Vm.  12,  9. 

<ci;rd(};ifc<a  VII,  49-                           ^^H 

^^m          ^atpani)  Yll,  34.  7  —  VIII,  7,  6. 

avrapxtji   II,   5.   8;  26,    1    —   Vll,    ' 

^^^B          datpokoyoi  VUI.  32,  11. 

38,  ti. 

^H           iot(,ov  V.  7,  18.  28;  12,  2.  6  —  VII, 

avTe^ovato(  VI,  11,  7;  251,  1. 

^H               34,  2;  38,  4  —  VIII.  46,  2. 

avzoytvf»Xoi  VI,  lo,  1;  11,  1, 

^^^1           aovyxQiToq  VIII,  6,  1;  16.  7;  38,  4; 

avTOfiarog  V.  7,  16   —   VI,  6,  4  — 

^^H 

VIII,  12,  26. 

^^H           aov).Oi  V.  2. 

avtoaxfifio?  HI,  4,  2. 

^^H           elot'r&fcoc  II,  60,  5. 

avTO^ovevT^i  VUI,  2,  5;  47,  22. 

^^H           aa9>dAfm  II.   IB,  6   —   III,   1.  3   — 

aw/fjy  VUI,  9,  8;  15,  8;  87,  6. 

^^1              IV,   10,   4   —   VII.  35.  2  —  vm. 

dfaiQfua  11,  36,  6;   26,   1.  2;  34,  6. 

^^H 

dfavtOTfjg  VI,  13.  3. 

^^H           dava'/.Tis  II,  21,   I;    39.  (i;    50.  3  — 

dtp{i(joi  VI,  27,  2.  6;  28.  8. 

^^H 

afiaii  \\,  12.  1;  13.  1;   18.  2.  6.  7; 

^^^H          do3;>)/i<ur  I.  6,  13. 

20,  9;  21,  8;  22,  12;  23.  2;  84,  6  - 

^^^1           datufiOTog  VI,  11,  7. 

V,  19.  8  -    VII,  36.  4. 

^^1           a0<t>ro?  I,  7,  6  —  II,  41,  1;  60.  1  — 

atptatg  afiapTi<Dv  II.  21,  6.  6  —  VI, 

^^M 

15,  3  —  Vn,  41,  8;  42.  2.  3;  43,  2 

^^^H                        I, 

—  VIII,  12.  36.  37.  39;  14.  2. 

^^^1          <xTaxiovitfii  VllI,  44,  1. 

iiftaig  TilrjUftfkr/fxdtcop  VIII,  6,  7.  8; 

^^M          ataxia  II,  1,  1  —  IV,  11.  6  -  VIII, 

15,  2. 

^^H               31.  3;  47,  9.  16.  16. 

dtpeT^pia  VIU,  12,  6. 

^^H          dTapaxoi  II,  2.  1  —  111,  7,  6.  7. 

ay)  7  VII,  38.  4. 

^^H          dtfXeiTiiTOy   V,  7,  7   —  VII,   36.  9; 

aipSaQoia  VII.  36,  2  —  VIU,  6,  6. 

^^H              46,  16  —  VUI,  12,  60;  37.  2;  88,  6; 

dfplittiftog  V,  1,  2;  7.  1. 

^H 

a<f>»tto<:  V.  7.  18. 

^^M         dteliji  VCI,  11,  4. 

«V/i?//t  U,  46.  6;  68.  3.   7.  8.  9  — 

^^P          crt^/a  1.  8,  19  —  VIII,  7,  6;  12.  S3. 

III,  «,  3;  14,  3;  18,  2  —  V,  14,17 

^^^           aztfioi  U,  47,  3  —  VI.  30,  6. 

-  VI,  5,  2.  4;    7,  4;  9.  4;   16,  7; 

H                 dttiit^Qtixoz  II,  14,  7;  27,  4;  32,  8; 

18,  3;  22,  1  —  VII.  24.  1;  89.  4 

■                     60,  4  -  VI,  2,  2;  28,  2. 

—  VUI.  6,  7;  41.  2. 

■                 dr/uo;  VII,  33,  8;  38,  4. 

d^ilaQYVQoi  U,  1,  2  —  HI,  7.  7  — 

H                  droi'/a  IV,  3,  3. 

VII,  81,  1. 

H                  OTonfts  VIU,  9,  2;  10,  8. 

dtpo^ia  VU,  18,  I. 

^1                    tttitaxioi  I.  B,  (). 

d^opt^ta   II.   16,  3.  4;   21,  8.  7;  38, 

H                 arptnrotf  V,   8.  2  —  VII,  86,   9  — 

2.  4;  40.  2;  46.  4;  47,  8;  48,  1  - 

H                     Vni,  5.  7;    11,  4;    12,  49;    18,  8; 

III,  8,  2  —  VI,  4.  3;  18.  1  -  Vll. 

■                     41,  8;  48,  3. 

2,  8  -  VUI,  28,  8.  7.  8;  82,  6; 

^H                 aivipoi;  III,  7,  6. 

47,  6.  8.  9.  10  etc. 

H                   avftadsia  VII,  18,   1. 

dipoftOftog  11,  50,  3  —  lU,  8,  1  —     1 

■                  avfrarfiyi  II,  21,  1;  46,  4  —  VII,  7,  8. 

VI,   19.   1;  20,  9;   30.   1   -  VDl,     1 

^1                  avttai^troi;  V,  5,  5. 

47,  13,  82.  73.  76.                                 1 

H                  av»tVT{tt  V,  7,  SO. 

d^opfiij   U,    17,   8    —   III,    1.4- 

■                 av}.^  VI,  22.  3. 

VII,  36,  4. 

1                 m'fijffti-  VI,  11,  8. 

difpoavvq  II,  40,  3. 

INDEX  VOCABULORUM. 


651 


n9Qt»v  I,  7,  4;  8,  19  —  II,  S7.  6; 
88.  2;  40^  8  —  III,  14,  8;  IS,  3  — 

VI,  14,  4;  18,  6  —  Til,  8,  1.  6. 
m^xavta  YI,  9,  1. 

^oftatia  YI,  27,  6. 

axeavtos  YI,  18,  10. 

axpovttt  Ym,  12,  81. 

Aptvdiis  n,  31.  1;  36,  7;  28,  9  — 

Y,  7,  1.  24;  9,  2  —  YH,  26,  8  — 

Ym,  18,  1. 
tnfvxos  n,  28,  8;  86,  1  —  Y,  16.  6 

—  Yin,  46,  2. 

^9ttoe  Yin,  18,  8;  22,  4;  47,  82. 

fitaa^pla  lY,  11,  8. 

fimkmelop  I,  6,  18;  9,  1.  2. 

(taXlavtiov  UI,  7,  3. 

fmrC^a  II,  7,  1  —  ID,  9,  1.  4;  11,  1; 

16,  4;  30,  2  —  Y,  7,  80;  16,  7; 

19,  8  —  YI,  6,  6;  7,  2;   16,  8.  4. 

6.  6.  7;  18,  1;  27,  6  —  YH,  22,  1. 

2.  4.  5.  6;  26,  6;  40,  1.  8;  41,  4.  7; 

44,  1  -  Ym,  28,  4.  6;  46,  11.  17; 

47,  47.  49.  60.  68.  80. 
fiami^Ofievoi  III,  18, 1  —  VII,  32,  4; 

41,  1;  43.  6;  44,  2.  8. 
fitant^o/ievot  (■-  ^wtt^o/tevai)  ID, 

16,  8.  4  -  YUI,  8,  6;  88,  1. 
fimriafta  U,  7,  2;  89,  8  —  III,  10, 1; 
16,  4;  17,  1  _  Y,  6,  8  -  VI,  16, 
1.  2;  19,  1;  20,  9;  28,  6;  80,  1 — 

VII,  28,  1.  4.  6;  36,  2;  89,  2:  40,  2; 

42,  2.  3;  43,  8.  6  —  VIH,  88,  7; 
47,  17.  46.  47.  60. 

fiififiuQOi  VI,  16,  8. 

pifOi  n,  26.  8.  12  —  YI,  12,  11.  15. 

Pafivat  IV,  2,  2. 

fiiowwi  Vm.  41,  4. 

fiaatkeiu  II,  22,  16;  28,  1;  84,  6  - 
lY,  6,  6;  18,  1  —  YI,  2,  1.  2  — 
vm,  1,  19;  46,  8. 

fiaatXeia  (9eov)  I  inscr.  —  III,  12,  2; 
18,  2  —  V,  1,  6;  4,  1;  16,  6.  6  - 
YI,  12,  8  —  VU,  24,  1;  26,  3; 
26,  4;  82,  4;  85,  9;  88,  9;  41,  6  — 
Yin,  8,  2;  10,  19;  12,  49;  16,  8. 


fiaaileh  rov  9eov   II,  6,  6  —  V, 

16,  8  —  VI,  80,  7  —  VII,  32.  6. 

fiaaiXeia   vwv  ovpavdiv  II,   86,   2; 

66,  1  —  VI,  16,  6  —  VII,  41,  8; 
48,  2  —  VIII,  16,  6. 

fiaatketot  II,  26,   1;  67,  20  —  III, 

16,  3  —  VI,  30,  2  -  Vni,  12,  44. 
BaalXeiot  (filfi).ot)  I,  6,  2;  6.  4.  11 

—  II,  22.  3;  34,  2;  57,  6  —  Vm, 
47,  86. 

flaoikevg  I,  6, 11  -  n,  11,  I;  14, 12; 

17,  4;  22,  5.  8;  24,  7;  26,  7;  26,  4; 
,27,  4;  29;  84,   1.  2.  8.  6;  48,  2; 

67,  18.  21;  63,  8  —  m,  4,  6;  16.  8 

—  Y,  1,  4;  8,  3;  14.  11;  19,  4.  6; 
20,  7.  8.  10.  12  —  VI,  1,  3;  2,  1; 
19,  4;  24,  2;  26.  2  -  VII,  16; 
88,  2;  46,  2  -  VIII,  1,  14.  19; 
2,  4.  5.  6;  12,  7.  42;  13,6;  15,4; 
23,  2;  46,  8.  7;  47,  84. 

fiaailtvi  (fieoc,  Xpiarot)  VII,  80,  2; 
83,  2;  84,  1;  42,  3;  47,  2.  3;  48,  2 
vm,  12,  38.  49;  16,  9;  87,  2;  46,  4. 

fiaoiXfvat  U,  1,  4;  22,  4.  18;  28,  4. 

fidaii  YIII,  47,  67. 

fiaaxalvm  III,  12,  8. 

/Jaaxavos  II,  42,  5  —  VII,  6,  5. 

fiaara^w  I,  3,  1  —  II,  18,  6;  25,  7 

—  VI,  12,  11. 

fidxoi  V,  20,  6  —  VII,  83,  6. 
fidiXvyfta  U,  22,  5.  8.  18;  28,  8  — 

VI,  22,  8.  7;  28,  4  —  VII,  8,  4. 
fiSeXvxtoi  I,  8,  11  —  n,  28,  8;  81,  3 

—  IV,  6,  3.  6  — V,  4,  1;  11,1  — 
VI,  10,  2;  11,  5;  28,  1.  7. 

fideXv&la  VIII,  47,  61. 

fideXvaaw  II,  40,  1  —  V,  19,  5  — 

VI,  8,  2;  11,  8;  28,  1;  30,  7. 
fiefiiiXwati  VI,  8,  1. 
fiiXoi  V,  20,  8  —  VIII,  11,  6. 
fitXtiow  II,  39,  6. 
fi^fta  VIII,  11,  10. 
/?/a  VI,  27,  8. 
fiifiXlov  I,  6,  1   —  V,  7,  22   -    VI, 

16,  1.  2.  8;  24,  4;  27,  1;  80,  2  - 

Vm,  47,  60.  86. 


I 


IN1>EX 

^l^loi  I,  2,  I  —  n,  6,  4;  26, 18  — 
VIII,  47,  86. 

^ifiXoi  ^wTji  vm,  9,  8. 

fiifiXoi;  Twv  ^wj-roiv  MI,  39,  4. 
^loi  I,   8,   8.    4;    10,  4    -    II,   4,   1; 

6.  1.8;  13,2;  14,6;  18,  3.  5;  28,  5; 
36,  4;   39,  6;   50,  1 ;   68,  4  -  III, 

7.  8  —  V,  1,  8;  6,  1.  8  —  VI,  14,  4; 
28,  6;  29,  2  —  VII,  2,  9;  36,  2; 
88,  6  -  vm.  4,  4;  9,  9;  18,  6; 
32.  2. 

i-tiwTtxo^'  11.  3,  1;  4,  3;  46,  2;  69.  2; 

61.  4. 
^ka^f}  vm,  47,  8. 
y?;.cf  vm,  32.  11. 
^Xanrio  II,  6,  1;  8,  8;  46,  1;  46,  2 

vm,  I.  I. 

fiXaoxavm  11,  27.  5. 

^Attotoi  V,  7,  26  —  VI,  11,  10. 

$).ao<pTinim  I,  10,  1  —  II,  8,  2;  24,  4; 

60,  4  —  III,  6,  6  —  VI,  4,  1 ;  5,  1; 

10,   1;   18,   3.  4  —  VII,  24,  3  - 

VIII,  32,  3;  47,  61. 
ftXaa<pti/ila  II,   1,   1;    8,   3;    48,   3; 

47,  3  —   m,  6,  4.  6   -   V,  2,   1; 

6,  9  -  VI,  6,  6  -  VII,  7,  2;  20,  1, 
^Xaaipiittoi  rv,  6,  6  —  V,  14,  9. 
pjfifia  vm,  7,  fi. 
/ioij»na  II,  41,  6  —  III,  4,  I   --  IV. 

2,  1  -   VI.  19,  2         VIII.   12.  25. 
fioy)»iw  I.  2,  2  —  II,  14,  11  —  ffl, 

2,  1  —  IV,  3.  1.  2.  4  —  V,  2,  2  — 

VI,  18.  7  -  vm,  1,  3. 

fioji»o^  VI,    14,  4   -    vm,    12,   46; 

13,  10. 
/*o*pov  III,  15.  3. 
^opa  II,  20,  6;  21.  3. 
fioTavfj  V,  7,  18       VIII,  12,  12.  16. 
fiovxoXtov  VII,  2fl,   I. 
(iovXtvtii^iov  V.  14,  9. 
fiovXii  II,  24,  3;  28,  4;  61,  1  —  III, 

4,  6   —   V,    14,  1;   16,  3    -   Vm. 

12,  7;  13,  10;  18,  1. 
/?orAi7<r»ff   II.  14,  11    —    V,   7,  18   — 

VI,  28,  1   -   VII,  86,   2   -   VUI, 


I  ^ovvoi  V,  20,  9  -  VI,  5.  8. 
fiovi  I,  1,  2   —   11,  26,  4.  6  —  VHj 

8,  8;  29,  1. 
fifa^fvw  II,  46,  2. 
(/faxlotv  I,  8,  6  —  II,  26,  16  -  V, 

16,  4. 
^pifoi  IV.  n,  4  -  V.  16,  7. 
/Ipoitii  VII.  34.  7. 
y^poro?  V,  7,  13. 

fifoxoi;  I,  6.  14;  7,  7  —  VI,  18,  5. 
^Qvytioq  V,  6,  7. 
/*p«5/Ma  1.  8,   6    -    IV,   10,  1    -   V. 

14,  16  -     VI,  8,  2;    10,  2;   19.  1: 

20,  8;  26,  8;  27.  8  —  VD,  20,  1. 
/?(»5ff<ff  II.  60,  7. 
figdiTiq  II,  50,  1. 
/?v»of  II.  10.  2. 
/3vaaoi  I,  8,  8. 
fiwfiOQ  V,  7.  16. 


k 


1,  7;  8.  I;  12,  7. 


yuYYiftiiva  II,  41.  7  —  V,  6,  7. 

YatotpvXaxtov  m,  7,  8. 

yoAo  n.  18,  8;  25,  3  —  V,  7,  31  - 

VI,  2,  6  -  vm,  47,  2. 
yaXaxTOTpoifiioi  II,  38,  2. 
yaXn  vm,  82,  11. 
yoAiJvi?  vm,  12.  13. 
yufiiT^  VI,  17,  1. 
yafifw  II,  67,  12    —    Ul,   1,  2;  4,  4 

—  VI,  14,  3;  17.  1.2  —  Vm,  32. 
4.  13;  47.  26. 

ya^oi  m.  1,  2  —  rv,  1.  1;  2,  1.  2; 
11,  6;   14,  2  -  VI,  8.  2;    10.  2; 

11,  6;  14,  8.  4;  16,  8;  17,  1.  2; 
26,  3;   28.  3.  5.  6;  29,  4   —  Vm, 

12.  44;  16,  6;  34,  2;  47,  17.  61. 
yaOTtip  V,  16.  3. 

yiypantai  II,  42,  1.  6;   64,  2;  62,  2 

—  Ill,  8,  2  -  V,  7,  21;  12.  2; 
14.  12.  16;  16,  8;  20.  8  —  VI, 
12,  12;  29,  8. 

yhvva  II.  7,  2  —  V.  4,  4. 

ytXaiu   11,  67,    18    —    VI,    15.  4    - 

vm,  47,  47. 
yeXoiaoTvi  II,  61,  2. 
yiXwi  vm,  2.  8. 


4 


J 


INDEX  VOCABULORUM. 


653 


yma  II,  56.  1  -  V,  7,  8  —  VU, 
SS,  6;  37,  1;  88,  1;  89,  8. 

rtri»kta  Vni,  38,  6. 

rtvi»ktog  V,  13,  1. 

fivttov  I,  8,  10. 

rheatg  U,  14,  12;  86,  8;  66,  1  — 
m,  9,  2  —  VI,  10,  2;  11,  6;  28, 1. 

6.  8;  29,  2  —  Vn,  9,  1;  16,  1; 
86,  2;  87,  1  —  VHl,  6,  1;  12,  6; 
16,  7. 

riTtait  (fiifikoe)  I,  6,  6  —  n,  16,  3 

—  Vm,  47,  86. 
ytvet^  V,  7,  27. 
ygmmtoi  II,  14,  6. 
rewaa  D,    14,    16;   24,   8;   82.   3; 

43,  3  —   IV,   11,  6  —  V,   14,  4; 

16,  2.  3;  20,  9  —  VI,  6,  6;  28,  8 

-  vn,  3.  2;  86,  6;  87,  1;  41,  5.  6 

-  vm,  1,  10;  12,  7.  81;  20,  1; 
38,  6. 

ydwtifta  VII,  29,  1. 

yin^ats  VI,  26,  1. 

yivos  VI,  11,  6.  10  —  vn,  83,  7; 
34,  6;  89,  8;  48,  4  —  VIII,  12,  80. 

yipai  n,  26,  16;  28,  8. 

i'tvatt  VI,  7,  3  —  vn,  88,  4  — 
vm,  12,  19. 

yfti^yiov  I.  8»  5  —  II,  68,  2. 

ytagyos  Vn,  40,  2. 

y^  I,  1,  6  —  II,  1,  6;  11,  2;  14,  4.  14; 
22,  7.  8.  12.  14;  28,  8;  24,  8;  26, 
8.  6;  84,  7;  66,  1;  68,  1.  6  —  m, 
1,  6;  18,  2;  19,  4  —  V,  7,  2.  8.  6. 
18.  18.  20.  26.  27;  12,  8.  6;  14, 
18.  20;  19,  6;  20,  3.  9.  11  —  VI, 

1,  2;  2,  6;  3,  2;  6,  1;  12,  6.  8; 
18,  9;  20,  2.  6.  10;  22,  2;  27,  1  — 
vn,  4,  2;  7,  3;  15,  1;  20,  1.  2; 
28,  4;  24,  1;  26,  8;  26,  3;  29,  1; 
84,  1.  4;  86,  2.  8.  6.  8;  86,  8;  87, 

2.  8;  88,  9;  41,  6;  47,  1  —  VIU, 

7,  5.  7;  12,  9.  12.  22  etc. 
y^<>«ff  n,  1,  3;  28.  4  -  IV,  8,  8  - 

vm,  10,  7. 
ylvxvs  n,  41,  6;  42,  2. 
yXvntbv  II,  22,  7.  17. 


yliSaoa  I,  8,  11  —  II,   21,  2;  56,  3 

—  V,  20,  4  —  VI,  20, 10  —  vn, 

88,  3.  4  —  vm,  1,  1.  4. 

ykwaawdtji  I,  8,  22;  10,  2  —  VU,  4,  2. 

yXwxxa  VIII,  12,  10. 

yveiftti  II,  14,  9;  80,  1;  44,  2  -  HI, 
2,  2;  7,  8;  8,  1  -  IV,  6,  6;  10,  3 
11,  4  —  V,  6,  6  —  VI,  4,  2.  3 
7,  1;  10,  2;  16,  2;  16,  1;  20,  4 
21,  1;  27,  9;  28,  1  —  vn,  1,  3 
2,  3;  83,  2;  85,  10  —  Vm,  8,  2 
6,  6;  12,  9.  80;  28,  2;  24,  2;  81,  2 

46,  2;  47,  16.  84.  85.  36.  39.  82. 
yvtoQiftoq  I,  7,  8. 

yvdiatg  II.  6,  7;  26,  7;  26,  4;  28.  7 

-  V,  1,  4;  7,  22;  16,  6  -  VI, 
16,  3  —  vn,  26,  2;  33,  3.  4;  86,  9; 
36,  4;  89,  2;  44,  2;  46,  3  —  Vm, 

1,  12;  6,  1;  11,  2;  12,  7;  87,  6. 
yvdattii  n,  22,  6;  25,  7  —  VIII,  6,  1. 
yoyyit^io  VH,  12,  2. 

yoyyvofioq  II,  32,  2. 

yoyyvaog  VU,  7,  1. 

yo^Tixoi  VI,  7,  2. 

yovttg  n,  38,  2;  86,  8;  48,  2  —  IV, 

2,  1;  11,  1.  5  —  V,  6,  1  —  VI, 
14,  2;  23,  3. 

yovn  VII,  34,  2  —  VIU,  12,  15. 

yovoQfoia  VI,  27,  1. 

yow  n,  22,  14;  40,  2  —  V,  20,  16 

—  VIII,  1,  15;  10,  2. 
ygttft/jta  IV,  11,  4. 
yQttfifiaTtvg  11,  36,  2. 
YQanxog  VIII,  12,  26. 

ygatpii  I,  2,  2;  4,  4;  7,  11;  10,  2  — 
U,  4,  8;  6.  4.  5;  8,  2;  14,  5;  20,  7 

21,  4;  23,  3;  26,  7;  54,  1  -  III 
4,  6  —  IV,  4,  2;  6,  6.  7;  9.  2 
11,  4  —  V,  6,  6;  7,  13.  20.  21 
10,  1;  11,  2;  19,  6  —  VI,  3,  1 
4,  2;    11,  5;    12,  8;    14,  2;   18,  4 

22,  7  —   VIII,  22,  8;    44,  2.  3 

47,  9.  26. 

yg^yopiw  V,  19,  3  —  VH,  31,  6. 
yvfivog  I,  9,  1  —  n,  4,  6  —  m,  4,  6; 
13,  1;  14,  3  —  IV.  2,  1  -  V,  1,  6.  7. 


H                 654                                              INDEX   VOCABULOBUV.                                                ^H 

^^^1          yvvttixiloi;  I,  9,  2. 

df«a«  H  36,  3.                                          1 

^^H           yvvti  1.    1,  2.   3.  4.   B;    3,    2.    4.    11; 

6fxdt>i  n,  35.  3.  G;  20,  1.  2;  27,  6; 

^^^             6,  13;  7,  S.  6.  8;  8,  1.  2.  3.  13.  16. 

34,  6    —    vn.  29,  2    -     VHI,  30, 

^^K              16.  17.  20.  21.  22.  23;   10,  2.  3  — 

1.  2. 

^^H             11,    2,  2;    14,  il;    24,   3.   5;    26,  6; 

Sfxroi  II,  34.  7;  68,  8     -   VI,  12,  10; 

^^H             26,  6;  67,  4.  10.  12.   17.  21;  68,  fi 

16,  2;  22,  2;  80,  2  —  VIU,  47,  12. 

^^H             —  III.  2,  8;    6.    1.  2;    9,  1.  2.  4; 

dfvdpov  V,  7,  26  -    vn.  34.  4:  36,  6.     | 

^^H             16.  1.  2.  4:  19,  1  —  y,  6,  1 ;  20,  2 

dt^tu  11,  16,  3;  88,  1  —  III,  14,  1  -     1 

^^B             -  VI,  1,  2;   14.  3.  4;  27,  2.  6.  7; 

V,  20,    2.   8   —   VI,    30.    9.    10  — 

^^H             28,  1.  4.  5.  7.  8;  29.  1.  2.  3.  4  — 

VII,  19;  26,  2;  28.  3:  33,  3;  41.  6—     ' 

^^H             Vn,  2,  9.  12;  8,  3;  86,  2;  37.  2  — 

VIII,  12,  8.  84;  41,  8;  46,  16. 

^^B             Vm,  2,  9.  10;  n,  9.  10.  11 ;  12,  SO; 

dfVo*  II.  54,  1  —  III,  7,  6.  8;  8,  3     1 

^^H             18,  14;  20,  1;   28,  6;  32,  4.  6.  9; 

V,   7,    18;   19,  8   —    VI,   5,  7; 

^^m 

7,  4.  6;  20.  4.  5  —  VUl,  7,  2.  8; 

^^H          yuivla  I,  7,  &;  8,  22. 

8.  3:  9,  6;    10,   3-21;    IS,   3—8; 

86,  1:  41,  2. 

^^H          6aifiOVtx6^  II,  62,  4        V,  10,  2. 

deofifvos  II.  25,  3.  1*2;  36,  I.  4;  36,  4 

^^H          dai(i6viov  VI,  26,  S  —  VIII,  1,  1. 

-  m.  4,  2.  9;  19,  3.  4.  7  —  IV, 

^^m          datftwv  11,  6,  1;  21,  2;  28,  8;  86,  1; 

8,  1  -  VI,  28,  2  -  VII,  12,  8  - 

^^1              61,   1;    62,   3        ni.   18.  1   —  V, 

VIII,  47,  41. 

^^B              11,  1;  16,  6  —  VI,  9.  2.  3;   16.  3 

dtppti  VIII.  12,  9.                          ^H 
deaptfw  li,  18,  3;  84,  6.                 '^B 

^H              -  Yir,  21     -   VIII,    1,  3.  4;    2,  1. 

^^P              2.  3.  6;   7,  2;   9,  2;  29,  S;   32.  6; 

dtofttot  IV,  9,  2  —  V,  14,  9. 

^^ 

diofiog  I,  6,  7.  9.    10;  8,   20  —  U. 

H                 6ax(iVov  II,  10,  6;  22.  2. 

5,  6;  22,  10.  13;  «6.  I   —  V,  2,  2  - 

H                 iaxivltoi  II,  41,  1. 

VI,   12,   11;    16,  3;    19,   1:   20,6; 

■                 ddxTvloi  1,  3,  9  —  11,  43,  3. 

21,  1 ;  23,  6  -  VII,  80.  1  -  VIU, 

I                  (faAoff  VI,  6,  7. 

10,  15;  12,  88. 

■                 ddfiahi  VIII,  46,  9. 

deoMwtt^ptoy  V.  1.  3.                    ^h 

■                  do>f/?a»  UI,  4,  9;  7,  3    -  VII,  2,  6; 

dKTTioTfitt  VI,  28,  5.                         ^BB 

~                      12,  2  -     VIII,  47,  44. 

dfan6T,]i  II,  14.  9;    20,  1:   63,  2  - 

dasai-ov  11,  5,  3. 

IV,  12,  I.  2.  3  —  V.  20.  7   -  Vll, 

dap^ot,-  IV,  11,  4. 

22,  6;  24,  8  —  VIII.  82,  8.  6:  47. 82- 

AttOftoq  II,  34,   1. 

Seanott]^  =   Bein;    ij   Xgtatoi   VII, 

aitiai<;  11,  26,  2;  39.  6   —  HI,  1,  6; 

25,  3;  26,  3;  34,  2.  7 ;  35,  8:  88,  6; 

7,  6.  ti  -  Vll,  33,  1;  37,  1;  47,3 

37,  1;  38,  1;  39.  4;  43.  1;  48,  4- 

Vm,  6,  6;  10,  6;   18,  2. 

Vm.  5,  7;  9,  7:  16,  2  etc 

6tik7i  V,  14,   IG. 

dfVT Hioyufila  III,  2,  1. 

6eiXltt  V,  6,  6. 

Jfvrf^oioftiov  1,  3,  10  —  V,  90,  6  — 

dfttoff  II,  1,  6. 

VIU,  47,  85. 

dfiAoe  II.  21,  1  -  IV,  4,  3. 

dfVTE^wai;  I,  6,  7.  8.  10  —  H,  5,  6  - 

dftvoi  II,  6.  17  —  VI,  1,   1. 

VI,  22.  a 

dexttkoyoe  I,  1,  4;  6,  9  —    II,  26,  2 

6i<o  II,  11,  2:  22,  10  —  IV.  7,  4  - 

-  VI,  3,   I ;  20.  1. 

VI,  20,  6  -    Vni,  7.  6.                       J 

1                      <fexdnlTjyni   11,   26,    2          VI,   8,    1; 

dijfifvati  Via  12,  46.                              I 

20,  6  -  VIII.  12,  26. 

d^fttoi  IV,  6,  6  —  V,  14,  14.        ^^ 

INDEX   VOCABOIXISint. 


655 


^flfiiovpyiw   ir,   44,   3   —   V,   7,    19. 
2f>  —  VI,  27,   7   —  VIII,    12,   16; 
16,  3. 
itlfiiovpY7)na  V.  7,  28  —  Vll,  23,  4  — 

Vm.  12.  20. 
rfjj/i/ovi/y/a    11,  3C,  2   —   III,   2,  3; 

9,  2  -  V,  7,  16;  14,20;  20,  13  - 
VI,  4,  1;  11,  2;  14,4;  16,8;  2a.  3 - 
Vn,  28,  8.  4;  84,  6;  35,  10;  36,  5; 
39.  2  —  VIII,  12,  80:  33,  2;  47. 
22.  61. 

dijfuov(ty6i;  I,  8,  2   —  III,  9,  4  — 
V,  7,  25;  12,  2;  14,  20  —  VI,  10,  1 ; 

§11,  1.  8  —  VII,  23,4;  27,  2;  41,  4 
—  VIll,   5,   2;    12,  22.  30;   20,  1; 

21.  3;  40,  2. 
ar^fdoi  VI,  9,  2.  3. 
dta fit fiaiov fiat  II,  6,  2.  U. 
dtd/itjua  VIII,  9,  5. 
dtajtnk^  II,  1,  I;  6.   1;  42,  1  —  IV, 

14,  2  -  VIII,  24,  2. 
Sia/lokixoi  I,  6,  6        VI,  27,  5. 
^tc^oloi  III,  12,  3. 
dia/foXoi;  0   II,   1.  2;    20,  6;    21,  8; 

42.  1.  3;  45,  2;  61,  3;  62,  1   —  III, 

k2.  8:  12,  2:  18,  1  —  V,  4,  1;  14,  2 
—  VI,  6,    6.  7:    7,  1;    8,  1;    9,  6 

10.  8:  26,  8;  27.  4.  6  -  Vn,  32,  4 
38,  7;  40,  1  —  VIII,  2,  2;  7,  2 
9,  2;  12,  83.  39 

AttyyfArijp  II,  17,  6, 

iteyvtaaii  VID,  12,  17. 

<f««do3f7  VII,  43,  4  —  Vin,  16,  3. 

rfierywyij  VIII,  47,  80. 

dta6{>0ftii  VUI,  12,  16. 

JtaOKHS  1,  1.  6         II,  18,  2;  56.  1  — 

III,  7,  4  —  VI,  28,  2  —  VU,  2,  9. 
i)4a»r,xti   ttatvti   VIII,  5,   7;   12,   86; 

47,  86. 
diaHrjXTi  nakaia  VIII,  47,  86. 
diaira  II,  40,  1. 
iiaxtyfh;  III,  li,  5. 
iiaxovi<a  III,  13,  1;  14,  2.  3;  19,  S.  4; 

20,  2  —   IV,  6,  7:    8,  4:    9,  3  - 

V.  1,  3  —  VU.  81,  5  —  VUI,  6,  6; 

6,  4;  38,  4 


diaxovia  I.  8.  2        II,  14,  8;  26,  8; 

58,  4,  6  -  III,  8,  2;  13,2;  16.  1; 

19.  2.  6  -   IV,  1.  1;  7,  2  —  Vm, 

10,  9;   13,  4;   18,  2.  3;  20.  2;  46, 

10,  16. 
itaxoviaaa  III,  11,  3  _  YI,  17,  4  — 

VIII,  19,  1.  2;  28.  6.  7.  8;  31,  2. 
Siaxovoi,    tf    II,    26,    3.    6;    58,   6    — 

III,  8,  1 ;   16,  1.  2.  4  —  VIII.  la,  14. 
6iaxovo<i,  o  II,  10,  4;  16,  1;  17,  I.  8; 

'26,  3.  4.  6.  6;  27,  6;  28,  8.  6;  80, 

1.  2;  32,  1.  2;  42,  1;  44,  3.  4;  47,  1; 

64,  1;  65,  2;  67,  2.  4.  7.  8.  10.  11. 

13.  16.  IB.  18;  58,  1.  2.  4.  6.  6  — 
111,8,  1;  11.  1.3;  15,6;  16,  1.2.4; 
19,  1.  4.7;  20,  1.  3  -  IV,  13.  1  — 
Vj,  17,  1  -  VII,  81,  1  -  VIII,  1, 
30;  4,  1.  6;  6,  2.  9.  14;  7.9;  8.  H; 
9,  11;  11,  7.  i>.  10.  11;  12,  1.  3. 
41.  43:  13,  2.  11.  14.  15.  17;  14,  1; 
16,6.  10.  11;  16,2;  17,  1.  2;  19,2; 
23,  3;  26,  3;  28.  4.  5.  7.  8;  29,  2; 
30,  2;  81,  2;  82,  2;  36,  2;  36,  1; 
87,  4.  7;  38,  1;  39,  1.6;  41,  1.  «; 
44,  1.  2;  46,  9.  in.  11.  18.  16: 
47,  1.  4-8.  15.  17.  18  elc. 

diaxQiOi;  VIII,  1,  12:  12,  17. 
diaUaoaw  II.  63.  2.  3;  64,  1. 
aiaXvoK;  V.  7,  10.  11.  16   -  VI,  28,  3 

-     VII.  38,  6. 
dtafMttotv^oftai  II,  6,  11.  12.  14;  62,  1. 
dtaiidxoixai  11,  54,  4. 
iianovn  ^11.  36,  9  —  VUI,  6,  7. 
6tavom  I,  I,  8;  3,  6  —  II,  68,  6  — 

m,  7,  5.  6;    16,   1   -   VI,   9.  8; 

14,  4;  20,  10  —  VU,  2,  1  —  VUI, 
6,  4;  16,  6;  18,  1. 

dittvofifi  II,  17,  4. 

dimTxti^ivaig  V,  19,  8. 

dta^aiiuf  I,  8,  10. 

Sianvftog  III,  6.  6. 

diaaxopTtiXot  n,  43,  4;  66,  3  —  VII, 

26,  3. 
aiaojiiipat  II,  43,  4  —  V,  7,  2. 
6ta<mopa  VI,  24,  6. 
ittt<iroXtvi  II,  5,  6. 


656 


INDEX    VOCABULORUIL 


SiaTayii  111,  8,  1. 

diarayal    (twv    drtoaroXwr)    tit.   — 

Vin,  47,  86. 
<)«dra>7<a  IV,   13,  2. 
diara^ti  111,  8,  3;  9,  3.  4  —  V,  20,  3 

—  VI,  25,  2  -  Vll,  22,  6;  W,  I  — 
VIII,  1,  10;  S,  2;  4,  1;  12,  36.  38; 
23,  4;  46,  15;  47,  2.  49. 

itttTpt^ri  I,  8,  11. 

Statpoffi  II,  34,  8;  60,  7  —  V,  I,  1 

—  VIII,  SO,  2. 
^latvnwnii  Vlll,  3,  2. 
iiaifii^onat  II,  47,  1. 
4iiafp»fiQa/  I,  3.  U  —  n,  15.  4;  41,  7 

—  IV,  8,  2  -  VI,  18.  2.  4  - 
VUI.  2.  0. 

4iaip{lfopa   11,    19,    1.    3;   86,  3  —  V, 

2(>.  3.  12. 
Jiayopa  II,  46,  1  —  VI,  n,  6;  20,  8 

—  Vlir,  46,  !).   10. 
Jtyafila  III,  1,  1.  2. 
Jiiyi.iitaaoi  II,  6,   I  —  VM,  4,  2. 
ilyvu/fioi  II,  6,  l;  21,   1  —  IV,  14,  8 

—  VII,  4,  2. 

atdaxtfxhg  II,  24,  7;  .-J?,  1;  68,  3  — 

Vlll.   1,   12;  16,  0. 
didaaxaktiov  VIII,  81,  3. 
Stdaaxakia   I  tlL  inscr.   —    II,  8,  9; 

20,  3;  28,  4;  33,  2;   89,  1;    41,  2; 

64,  1         III,  12,  3  —  V,  14,21  — 

VI,  7,  2;  9.  5;  12,  1;  14,  1;  16,  4; 
18,  4.  11;  30,  8  —  VII,  9,  1;  36,  4; 
46,  16  —  VIII,  6,  1;  88,  2.  8. 

diiaaxa'f.txoi;  II,  86,  9, 

dtdttoxaloi  U,  6,  6;    11,  1:    14,  12; 

20,  1.  8;  26,  4.  7   —   HI,  6,  I.  2; 

7,  8;  19,  5.  7  —  V,  6,  1.  2;  6,  9; 

12,  6  VI,  6,  7;  9.  4;  14,  I  — 

VII,  1,  2:  28,  8.  4.  6  —  VIU,  6,  11; 
12,  3;  S3,  8;  47,  16.  80. 

dtdaaxui  I,  7,  1(J  —  II,  6,  6.  12;  16,2; 
2(i,  7;  44,  2;  66,  1;  69.  1  -  III, 
6,  1.2;  9,  H;  13,  1:  17,4;  20,  2  — 
IV,  11,  1.  4  -  V,  7,  30  —  VI,  10, 
2.3;  12.2— VII,  12,5:22, 1:31, 1; 
83,  4  —  VIII,  6,  6;  32,  3.  4.  6  etc. 


didcqt^  n.  'i,  7;  14.  13;  38.  1   -  V, 

5.  1;  6.  5  —  VII,  28,  2. 
di6(JttXf*ov  II,  46,  1. 
Siigyoftai  I,  5,  2.  4. 

dtxa^w  II.  13,  5;  22,  1:  8S.  3;  45.  2  — 

V,  7,  18  -  VI,  22,  1. 
SixatoxQiola  I,  6,  11. 
dtxttioxQitixbi  II,  6,  4. 
dixaiov,   ro   II,   5,    2;    9,   2:    45,  S; 

47,  8;   49,  6:  60.  2  —  VIII.  4,  4; 

12,  17;  47,  84. 
dlxattx:  I,  2,  8;  6.  11;   7,   10  —  II. 

14.  4.  5.   6.   7.  9.  12.    16.   16.  19; 

18,  6;  21,4.  7.9;  22,  1.  12.  13.16; 

27,  6;  28,  9;  36,  7.  9;  37,  1.  4; 
42,  1;  47,  3;  61,  I;  62,  2;  63,  I: 
56,   1:   68.  6;  61.  2   —  HI.  2,  3: 

6.  2;  9,1;  19.  1  -  IV.  «,  7;  7,3: 
9,   1,  2:    10.   1  —  V,   1.  7;   5,  6; 

7.  4.  7:  8,2;  14,  13;  19.  4;  20,  Id 
14  —  VI,    11,  5.  9;    19.  8;   20,  1; 

23,  2;  30,  3  —  VII,  2,  6.  7;  8,  6; 
18,  2;  31,  1;  32,  6;  33,  2;  86,  10; 
87,  I  —  VIII,  12,  6.  6.  20.  22  etc 

Sixatoavvii  I,  8,  1  —  II,  1,  4:  18,4; 
U,  4.   If).  18.  19.  20;   16,  1;  17,6; 

24,  3:  26,  8.  4;  36,  2.  3;  47,  1.  S 

—  111,4,9;  6,3;  16.  1  —  VI,  8,  4; 
9,  1  -  V.  6,  5;  7,  28;  20.  8 - 
VI,  12,   10:    18.  4;    34.  1;   27,  8; 

28,  1  —  VII,  18,  1;  20,  2;  28,  5; 
S3,  3;  39,  3.  4;  43.  4.  6  -  VIlL 
1,  10;  10,  7;  15,  4;  39.  4:  43,  8; 
47,  81. 

gixatout  I,  8,  11   —  II,    1.  1;  9,  3; 
24,  8;  42,  1;  60,  1.  6  --  III.  19.1 

—  IV,  6,  2  -  VI,  2.  3. 
dixaitufta  n,  60.  6   —    III,   12,  3 

VI.  19,  2;  21,  2;  24,  2  —  VII.  sa  6 

—  VUI,  6,  6. 

dixaiwg  I,  8.  9     -    II,  6.  2;   9,  3. 
47,3;  52,  2       VI,  18,  11;  20,  I - 

VII,  10,  3. 
dtxaiwTi^ptov  Vn,  89,  3. 
itxttaxtiQiov  I,  1,  6   —    II,  47.  1.  2; 

62,  1. 


^^^^^^lNDE^OCABCl!oRUM^^^^^^^^^«?5^^^^^H 

IV,  6.   6    -   VI,  2,  7 

ao^a  I,  1,  3;  8,  2  —  IT,  14,  11:  22,               H 

6. 

12.  14:  25,  7;  26.  2:  47,  3;  60,  6               H 

[n,  Hi,  9. 

—  Ill,  1,  2:  13,  1;  17,  4:  18.  2  —              H 

8-11,6,  1;  19,  2;  46,  4; 

IV,  6.  4  -  V,  1,  2;  5,  8:  6,  8.  6.                H 

7,  10  -  III,  11,  2  -  IV. 

10;  7,  7.  26;  14,  14;  20,  2  —  VI,                ■ 

2     -  VI,  5,  7;    10.  2  - 

3,  2;  4,  2;  5,  3;  30.  8.  10  -  VII,               H 

6;  46,  8;  48.  2. 

2.   12;    24,    1.  2.  3;    25,  4;    27.  2;                ^M 

9,  1. 

35.  8;  88.8.  9;  41.  6;  46,  8:  47.  1.               H 

nU.  47.  81. 

2.  3;  48,  2.  3.  4.  49  -  VIII,  3,  2;               H 

[|,  36.  4. 

5,  7;  6,  13;  7,  8;  8,  5  etc.                            H 

II,  20,  2        VI.  12.  in. 

6oStttiu  I,  6,  7       11,  26,  6:  27,  4.  6;               H 

VI.  19,  1. 

28.  9;  44,  2;  66,  1.  3  -   III.  1.  6;         ^^H 

a  VII,  18,  I. 

5.  6:    13,  1  —  V,  6,  6:   12,  6  -         ^^H 

;III.  6.  I. 

VI,  8,  2;    10,  1;    19.  8;    23,  6    -          ^^M 

tfi. 

VU,  9,   1:    26,   2;   28,  2:    39,  8;              H 

(,    14.   8    -   HI.   19.  3  — 

43,  2.  4   -    VIII,  h.  4;    12,  21.  26.                 H 

12,  2. 

^^H 

,  7,  8. 

io^oioysw  VII.  47,  2.                                    ^^^| 

;,  20,  3. 

do^oJ.oyitt  VIII,  18,  10.                                ^^^| 

i  II,  48,  8. 

ilo^onoifiOi  11,  43,  4   ~    VI,  18.  2.             ^^H 

2,1- V,  1,6.7  -VI,  3,1. 

tfojia  VI,  13,  1.                                               ^^H 

87,  2. 

(f6ai;  III,    7,  6:   8,   3    -    IV,   3,  8;         ^^H 

II,  11. 

6,  2;  13,  1                7,  2.  3.                     ^^H 

,  56,  3    -    V,  3,  1;  6.  3; 

rforijp  VII,  35,  10  -  Vlll,  12,  22.            ^^H 

TI,  6,  6  -  VII,  18,  1  — 

dovXf/a  11.  35,  1     -    111,  19,  i.  4  —               ^M 

S;  47,  20. 

IV.  6,   2   -  VI.   21,   1:   24.  2    -                 H 

3  -   11,  8,  1 ;   47,  8  - 

VII,  38,  9:  39,  3   —  VIII,  10.  16;               H 

a.  8,  4;  6,  8- VU,  6,  6; 

^M 

i  1  -  VIII,  10,  16;  12.  4«; 

dov/.tvw  11,  22,  17  -  111.  ill,  1.  4.  5               H 

t 

V,  10,  1:   16,  10   -   VI.  29,  I               H 

82,  8    -    III,  6,  3    -   VI, 

-  VII,  1,  1;   6.  5         Vlll,    16,  5;                ■ 

VII,  31,  1  -  VUI,  47,  37. 

46,  2;  47,  81.                                                     H 

m,  5,  h        VI,  4,  3. 

itovlt]  VIII,  20,  2;  32.  12.                                   H 

il,  1.  8;  2,  8:  3,  1        111, 

^oUog  I,  .H,  1        II,  14,  12:  22,  7.8:               B 

pni.  28,  3;  31,  1  —  Vlll, 

46.  2    —   III,   19.  4  —   IV.  9.  2:               H 

1 

12.  1   -    V,  20.  7         VI,   16,  2:              H 

*  IV.  7,  3. 
|»6,  9;  37.  2. 

21,  2- VII,  IS,  1.2;  26,  1:  26,8;              H 

31,  5:   48.  4  -  Vlll,  5,  6;  6,  12:               H 

M 

16,  4;    18,  2;   21,  4;  22,  8.  4;   82,                H 

1  68,  6. 

2.  3.  18;   33,  2,  3;   .H4,  13;  35,  1;               H 

19,  4  -    V,  14.  9. 

H 

I  84,  4. 

iozfior  V,  1,  3.                                                 H 

tVf.  6,  5. 

(f'lZ'vv  I^  36,  7.                                                  ^1 

fel. 

Jo;;^   II.  28,   1.  2.                                                     H 

1  7;  28.  6  -  III,  4,  2.  9 

^(jofifii  11.  68.  4.                                                 ^H 

fl.  4  -  Va  12.  2. 

(^(la/ios-  VIU,  41.  8.                                               H 

0U>ASC.   ET  CONSTIT.   AP.      I. 

^1 

658 


INDEX   VOCABULORUM. 


dgoaoq  V,  7,  6. 
dgvfJLOi  V,  14,  12. 

6vva/iii  I  inscr.;  8,  2.  12  —  II,  18,  6 
22,  10.  12.  14;  66,  1;  60,  3  —  III 

15,  3;  18,  2  —  IV,  3,  8  —  V,  1,  3 
6,  3;  7,  2.  12.  16.  19;  18,  2;  20, 
2.  7  -  VI,  5,  4;  7,  2;  9,  1.  4 
30,  8.  9.  10  -  Vir,  24,  1;  27,  2 
32,  4;  38,  3;  35,  4.  6.  7;  86,  4 
38,  C;  42,  3;  43,  5;  44,  3  -  Vlll 
1,  2.  3.  7.  16.  18;  6.  5;  7,  3 
12,  7  etc. 

dwafifis  =  nrtvfiata  VII,  36,  8  — 

VIII,  12,  8.  27. 
rfvioor^C  II,  26,  4    -     III,  4,  6  — 

VIII,  44,  2. 
diatg  V,  14,  17. 
itvoft^  Vr,  23,  5. 
ivaniatla  V,  7,  31. 
Avaai^fia  II,  23,   1   —  V,  14,  20; 

16.  1. 
6vaat^tjfia  V,  12,  6. 

5vaae^riq  V,  7,  4.  13  —  VI,  18,  3  — 
VIII,  2,  2.  4;  34,  6. 

dvaavyeidrjog  IV,  7,  6. 

6va<priixla  VIII,  47,  40. 

(fvacivv/iOi  VI,  15,  1;  16,  3;  26,  1. 

<fvaa>nitu  II,  6,  13  —  VIII,  1,  2.  4. 6.  7. 

Jwpfa  II,  59,  4  -  IV,  7.  4  -  V,  20, 
4.  14  -  VI,  7,  8.  4;  18,  8  —  VUI, 
8,  5:  10,  12. 

iftopok^ipla  II,  9,  2;  17,  1. 

efwpov  II,  9,  2;  26,  6.  15;  26,  2;  84,  6; 
42,  1;  63,  3.  4  -  HI,  1,  4  —  V, 
12,  6  —  vr,  19,  3  -  VII,  37,  1  - 
VIII,  5,  6;  12,  3.  21.  39;  13,  8. 

eamio,-  V,  17,  2  —  VUI,  47,  7. 
i-fidonaq  II,  16,  2;  27,  6  -  V,  13,  4; 

20,    14.    15.   18   —  VII,  36,   4   — 

VIII,  46,  2;  47,  37. 
i^dofia^  /isydh/  VIII,  33,  3. 
^yyaaTpvfiv9oq  II,  22,  6;  62,  2. 
iyy^d^atg  III,  9,  4. 
iyyvaottai  II,  6,  1. 
tyyi>l  Vlll,  47,  20. 


iyfigw  II,  58,  5;  68,  4  —  V.  7,  1. 
6.  26;  19,  7.  8  —  VI,  27,  1 :  29,  4: 
30,  5  —  VII,  46,  1  -  VIII,  6.  8: 
10,  22;  14.  8;  41,  2;  42,  I. 

leytgatq  V,  7,  30. 

iyxttivtaftoi  VII,  46,  2. 

^yxatov  II.  41,  4        VIII,  6,  12. 

iyxhj/ia  II,  10,  4;  22,  2;  42,  1;  43,  3: 
48,  1;  49,  1;  60,  2;  51,  1  VIII, 
47,  28. 

iyxgdrfia  VUI,  1,  12;  10,  11. 

iyxgaT^g  II,  49,  4  —  III,  7,  7  — 

IV,  14,  3  -  VIII,  47,  29.  80. 
iyxvfiopaw  VI,  28,  8. 

'   iyxwfiiov  I,  8,   16  —  II,  45,   I 

V,  8,  2  —  VI,  80,  8. 
iygijyoeog  VII,  46,  3. 
iygtjyogwg  11,  57,  18   -  HI,  6,  5. 
iyX^9'OS  II,  58,  4. 

Ua9!0i  VIU,  7,  7. 

t'Sga  VIII,  12,  14. 

kdgaiwfia  III,  16,  3. 

s»ifioy  II,  28,  2  —  VI,  27,  1. 

i»iOfJib<i  VI,  22,  8. 

d»vtx6s  I,  6,   1;   10.  1      -   IF,  6,  3: 

21,  2;  88,  3.  4;  39,  4.  5.  6;  41.2; 

46,  1;  62,  1  —V,  10,  2  —  VI,  9, 1 

-  VII,  2,  2  -  VIU,  32,  3. 
i»r6fiv&os  I,  6,  8. 
f»voi  I  inscr.;  1,  1;  10,  1  -  11,  6, 1: 

17,  4;   21,  3;   22,  6.  7;    26,   1.  7; 

46,  1;  56,  3;  57,  20;  60,  1.  2.  4.  5; 

62,  1.  2  — m,  6,  6;  6,2;  16.3 

V,  1,  4;  7,  80;  12,  1;  16,  1.  2; 
16,  6.  8;    19,  5.  6;    20,  4.  10  - 

VI,  5,  4;  8,  1;  9,2;  11,  10;  12.4. 
8.  9.  10.  12.  18.  14;  14,  1;  18.  10; 
28,  6;  24,  2.  8.  6  —  VU,  22,  I; 
24,  8;  80,  2;  35,  4;  86,  2;  37,  I: 
40,  8;  44,  2;  48,  4  —  VIU.  12. 
26.  44;  16,  4;  23.  2;  47,  84.  6(i 
71.  80. 

edog  IV,  11,  6  —  V,  14,  7  -   VI,  12.  2; 

28,  1  —  Vm,  32,  14. 
elJog  I,  7,  6  —  V,  14,  9  —  VIII,  88, 7. 
elda).69viov  VI,  12,  13.  15  -  VII,  21- 


fiSatXo'/aiQfia  IT,  23,  1   —  Vll,  fi,  1; 

18,  1. 
hiiuikoi.aTittiu  \,  6,  9. 
ti6a0.o).ttjorii  V,   12,  4. 
Hitukov  II,  22,  8;   23,  1:  36,  1:  60, 

2.   4    —    V.    10,   2;    11,   2;    12,   1; 

l.-i.  1;  16,  6  -    VI,  20,  6 
ft'ifmXoTioiOi;  IV.  6,  fi        VIII.  32.  8. 
tUaioddnurO'i  II,  24,  7. 
fixdir  I.  3,   11         II,  22,  7;  61,5- 

V,  7,  20  -  Vill,  12.  16. 
fllixpiyfji  ll\,  7,  6. 
fifiaQfikV})   V[.  6,  3. 
fiprivtvta   II,    44.    2:    47,    1;    .'14.    4; 

56,  4  —  VII,   10,  2  -  VllI,  12,  42; 

13.  5. 
f/piji'iy  I  inscr.  —  II,  1,  3;  20,  9.  10; 

21.  4.  6;    22,    18;    34,    4:    37,   6; 
,     4ti,  2;  49,  1;  54,  2;  67,  18.   19     - 

III,  14.5;  15.  1;  16,3-  VI,  II,  1; 

18,  8  -  VII.  31,  3:  47,   1;  48,  4  - 

VIU,  6,  8.   14:   10,  3;   11,  8;   13,  1. 

13;  15,  4.  10;  SC.  3;  37,  7;  39,  5; 

48,  2.  3. 
fiffijrtxoi  1,  7,  6         11,   HI,  5:  20,  3: 

24,  7;  64,  4  —  VIII.  6,  8;    36,  3; 

37,  8;  38.  2. 
fipr/voTtoittu  III,  15,  4. 
tiftrjvonotoi  II,  1,  7;  46,  7:  53,   1, 
fifffioi;  VII,  39,  2. 
ttQtav  IV.  4,  8  —  V.  14,  9. 
tleaxovta  IV,  6,  8;  7,  1         V,  12,  3 

—  VI.  22,  5  -  Vn,  12.  3        VIH, 
6.  6;  18.  2. 

tlaSixtiJtog  II,  24,  7. 

tTooioi;   IT,  67,   10    -    VllI.   6,   6; 

15.  8. 
fio7tvo>i  Vlil,  12,   lu. 
fiofO^a  11,  35.  1   —  IV,  7.  5;  13,  I 

—  VU.   16. 
hxttTovrapxiji  VI,  12,  6.  7. 
fxyoroi  VII.  39.  3. 
txdtjfiia  III,  19.  1. 
ixAtxia  1,  2,  2, 

XxAtxo^;  VIH.  12.  22. 
IxAotOs   U,   14,  I. 


ixy).Tjaia  I  inscr.  —  II,  1,  1;  4,  3 
6.  11:  8.  8;  9,  2;  10,  1.  4;  11,  2 
16.1.  2;  17.4;  18,  7:20,  4.  10.  12 
21,  8;  25,  5.  7.  13;  26,  1.  2:  28,  4 
36.6;  37,6;  39,3;  39,  G;  41,  7.9 
42,    1;    43,   2.  3.  4;    64,  2;    m,  2. 

8.  4;   57.  2.  7.  12.  18.  18;  6'J,    I 
60,  4.  6:  61,  1.  2.  4;  68,  1  -     III, 
5,  2;  6,  1;   7,  6;   16,   3;    19.  1   — 
IV,  8,  2.  3  —  V,  19,  3  — VI,  2.6; 
5,  3.  5;   9.  2;   12.   1.  3.   14;    18,  1. 

2.  4.  10;  30,  2  -  VII,  25,  8;  26,  4; 
30,  2:  36,  4;  41,  7;  46.  13-  14  — 
VIII,  5.  3.  6.  11;  6,  12;  8,  2;  9,  10; 

10,  3.  4.  7.  12.  14  etc. 
'Kxxi.t/oiaaTtii;  VllI,  47,  86. 
ixxXtfOiaotixuv,  TO  III,  7,  3  -  VIII. 

47,  78. 
ixxlt]aiazixo<;  II,  36,  4;  58,  1        III, 

11,  8  -  VIII,  3,  2;  4,  1;  47,  37. 
38.  40.  81. 

fx).afitf>ii  VII.  84,  7. 
dxi.fxto^  I  inscr.  —  II,  26,  1 ;  61,  5  — 
III,  16,  3- VI,  18,9       VllI.  22,8. 
dxloyn  lit  24,  4;  56,  1  —  VI,  14.  I 

—  VIII,  4,   1;  16.  4. 
fxyojuoi  II,  36.  3  —  VI,  23,  2. 
hxotatttafthi  III,  8.  2. 

hxoiatov  II,  26,  2;  27.  6;  H6,  67  — 

III,  4,  2. 
Ixovatoi  VIU,  2.  2;  7,  6;  9,  3;  26,  2; 

41,  2. 

txfio^vtvtu  I,  6,  11  —  VI,  8,  2;  10,  8. 
ixnipuioii  VIII.  \2,  30. 
ixxtvioxf^v  Vni,  9,  6. 
ixxkvmi;  VllI,  6,  6.  7;  7,  2.  3;  8.  2.  3; 

9.  2,  6:  10,  22. 
txTxufkout  II,  42,  1. 

ix<f6Qiov  II.  67,  18  -  VII.  29.  I. 
ikttia  VI.  28.  5. 

Uatov  II,  13,  3:  17.  4;  2.').  16;  32,  8; 
84,  6:  41,  7  -  111,  16.  2.  4;  17,  1 

—  IV,  6,  2;  8,  2  —  V,  14,  7;  20, 
a  16  VII,  22.  2.  S;  29.   1.  8; 

42,  I.  8  —  VIII.  29,  1.   2.  3;   47. 

3.  71.  72. 

4a» 


I 


I 


(>60 


INDEX   VOCABULORUM. 


lAoyoc  VI,  29,  2. 
iXa^pog  I,  6,  2  —  U.  26,  11. 
ikeyfAOi  II,  63,  6  —  VII,  6,  8. 
Uey/rg  I,  7,  10  -  II,  42,  6  -  VIU, 

12,  30. 
iXiyXf"  II.  «.  12;  8,  3.  4;  10.  4;  17,  6; 

38,  1;  89,  6;  47,  3;  60,  8.  4;  63,  6 

-  V,  2,  1  -  VI,  1,  3  — VII,  6,  3; 
10,  4;  14,  2;  31,  8  VIII,  3,  1; 
47,  35.  61.  74. 

eXeeivo:;  V,  4,  1. 

ikeew  I,  3,  6  -  II,  1,  6;  6,  2;  39,  1; 
41,  9;  57,  19  -  III.  4,  9  -  IV, 
6,  8  -  V,  12,  3;    15,  1;    19,  6  — 

VII,  8,  2;   12,  2;   18,  2;  87,   1  - 

VIII,  6,  4;  10,  10;  38,  4. 
ilstjfioavr^  I,  8,  11  —  II,  36,  8  — 

m,  4.6.7;  13,  1;  14,  1  -  IV,  8,  1 

-  VII,  12,  1;  83,  3  —  VIU,  10,  12. 
iXiiqH(ov  II,   1,  6;    21,  9;    24,  7  — 

VII,  8,  2;  83,  2. 
Ueoq  II,  12,  I;  13,  6;  14,  18;  16,  3; 
21,  9;  22,  12.  14;  66,  1  —  III,  18,  2 

-  IV,  2,  1  -  V,  5,  6;  7,  21  — 
VII,  36,  1;  38,  1;  46,  2  -  VIII, 
9,  6;  10,  21;  22,  3;  36,  8;  37,  6; 
38,  2;  39,  3. 

iXev&epla  VII,  38,  9;  39,  3. 
ikfv»s(}og  VI,  20,  8;  22,  1  —  VIII, 

32,  2.  13. 
hXXtivtxbg  II,  61.  3;  62,  2       V,  12,  6 

-  VI,  28.  1         VIII,  32,  14. 
{■/.Xr/voxoitrji  VI,  1,  2. 

iknlg  II,  10,  6;  12,  3;  20,  6;  21,  3; 
28,  9  —  lir,  6,  8  —  V,  6,  7;  19,  8 

-  VI,  18,  9;  27,  2  —  VD,  38,  2.  3; 
34,  8;  39,  4  VIII,  6,  18;  10,  6; 
12,  19.  42;  29,  3. 

ifx(iin9eitt  IV,  11,  2, 

tfXTtaiyi/a  II,  28,  8. 

ifxnaiyftog  II,  18,  8;  20,  12  —  V,  6,  8. 

t/inai'i^(o  II,  21.  1. 

kfiTZftoi'tt  V,  5,  1  —  VI,  9.  2. 

ffimtijog  II,  1,  2;   20,  11;   22,  1  ~ 

VUI,  32,  17. 
ifinfi/inareat  I,  4,  1         VIII,  6,  6. 


JefjtnXaatQov  II,  41,  6. 

t/jinkey/ia  I,  8,  17. 

ifingrianog  VIII,  12,  22. 

iftnrvm  V,  6,  9;  14,  9. 

Mfi9>VTog  VII,   33,  8    —    VIII,  9,  8; 

12,  18. 
hav^gwnfio  VII,  48,  2. 
hav^Qwnijaig  II,  66,  1  —  VI,  19,  A 

-  VII,  89,  6;  48,  2. 

evata  (rtwv  xexoifitjfiivtov')  VIII,  42. 2. 
ivdefis  I,  7,  4  —  II,  4,  1  —  III,  6,  6 

-  IV,  8,  I  -  V,  7,  18  —  VIII.  47, 59. 
hdfia  II,  83,  4  —  III,  14,  8;   19,  4 

-  IV,  8,  1  —  Vn,  35,  10  —  VIU, 
12,  11.  22;  16,  8. 

ivdeXexl^w  U,  86.  6.  7;  69,  1. 
iv^eoftevog  VII,  12,  8;  18,  2. 
ivdidwfii  I,  8,  18  —  II.  6.  14;  12,  3. 
tvdixog  vn,  2,  8- 
evio^og  I  inscr.;  6,  6  —   II,  22,  12; 

28,  9;  68,  4   -   VI,  8,   1    -  YU, 

86,  9;  89,  4. 
ivdviMO  I,  8,  8.  17  -  IV,  2,  1  -  VI. 

18,  2  —  VIU,  6,  6. 
ivdvm  III,  12,  4  —  V,  7,  21  —  VI,  7. 1. 
ivigyeia  II,  45,  1 ;  63,  2  —  V.  6,  1; 

6,8;  16,2;  20,  4  -  VI,  6,4;  7,2; 

9,  2  —  VII,  36,  9  —  VUI,  1,  3. 

4.  17;  7,  2.  8;  12,  47. 
ivegyij/ia  U,  48,  3  —  VUI,  16,  5. 
ivtgyijTixog  VII,  42,  3. 
ivepyovftfvot  VIII,  7,  2.  3.  9. 
iv»povil;a  VIII,  6,  10. 
iv9v(iri/ia  VU,  83,  2. 
ir»vfi^aig  VII,  34,  2. 
ivittvata  (rdiv  xexoifitifiivwv)  VIII. 

42,  4. 
ivtavrbg  V,   17,   1.  2  —  VII,  23,  4: 

34,  4;  86,  4  -  VIII,  12,  16. 
ivvoia  I,  1,  4  —  lU,  7,  6  —  VI.  20,  U 

-  VIU.  9,  2. 

^woftog  I,  8,  11  —  VI.  28,  7;  30,  1 

-  VIII,  1,  12;  87,  6. 
fvotxog  II,  84,  1. 

hoyog  I.  8,  6;   8.   18  —  U,  13,  6; 
16,    I ;    21,  3;    61,    I.  2;    53.  1  - 


» 


III.  6,  6        TV,  11.  5  — V,  20.  19 

-  VI.  28.  4. 
Ivaagjtoi  VJII.  5,  3. 
fvazf(iyiL,<u  I  inscr.  —  V.  U.  3. 
fvaiufxaTwaii  III,  6,  ii. 
Ii-rfv^/w^  VII,  33,  2  —  VIII,   U,.  2. 
fvii/ioi  I.  3,  2  -  U,  59.  5  -  VIII. 

U),  7.  8. 
ivtolii  1.  2,  4;    7,   2   -    U.   23,   7; 

26,  2;   46,  2;   67,  14  —  III,  14,  2 
IV,  H,  1  —  V,  3.  1;  7,  80  - 

VI.   23,    1  -  VII,   14.  2;    42,  8; 

48.  4.   6  -  VIII.  3.  2;    6,  7;    12, 

19.  20:  45,  2. 
irrpinofiat  I,  8,  2  —  II,  2,  ;^:  6.  1; 

16. 3  —  in.  8,  I. 

vt^onij  II,  20,  2;  28,  5. 
iw^Qi^ut  I.  8,  24  —  VI.   18,  4. 
Innvtnv  VI,  ,'>,  4  —  VIII,  46.  6. 
Ffttff.c  VI.  4,  2  -  Vil,  2.  9. 
ivutttov  I,  8,  21. 
iSaU.ay^  II.  42.  I. 
i^iraan;  II,  52,  1. 
d^ivfiiviXw  II,  12,  3. 
iit}fit{j6<u  II,  56,  4. 
i^idionoiiofiut  II,  25,  9. 
t^orfotf  II,  13,  2.  3;  57.  14  —  V,  6,  8 

—  VI.  30,  2  —  Mil,  6,  6;   15,  8. 
'A'^orfo?  (Ji/iloi)  Vlll,  47,  86. 
d§Ofxait:;at  II,  41,  6. 
i^nftoioyfftfitti    II.    13,   2;    14.    I.  7: 

60.  3  —  VII,  U,  3;    3li,   1;  45.  2. 
iloiioioyr^ati  II,  60.  3  —  VII.  38,  4 

-  VIU.  9,  2. 

fiO^ia  V.  2.  2  —  VIII,  10,  16;   12.  46. 

iiovaia  II.  11.  2;  12.  1:  13,  6;  14,  12; 
I  18.  3;  33,  8;  44.  3;  62,  1 ;  58.  7  — 

M  IV.  U,  1  -  VI,  7,  3;  20,  3.  7; 
H  2-«.  8;  26,  2  -  VII,  22,  6  -  VIU, 
?  6.  7;    7,  6;    12,  19;  38,  4;  46,  8; 

k47,  40.  41. 
ovaitii  —  ni'fvf4attt  Vil.  86,  8  — 
VIII.  12.  8.  27. 
ovtuaat^i;  V,   14.   12;   16.  3. 
toftti::a»  V.  17.  1.  2;  19,  7;  20.  2.  14 

—  VII.  23.  3.  4         VIM.  47,  70. 


koini/  U.  6,  1;  60,  2;  62.  3  V. 
13,  1;  14,21;  18,  1;  20,  1.2.4.  19 

—  VI,   22,   8  -  VII,   86,    1.  2   - 
VIII,  33,  6;  47,  63.  70.  71. 

ijiayyeXla  I  inscr.;  6,  11  —  H,  20.  7; 
22.  12;  28.  9;  33,  2;  56,  4;  69,  2  — 
III.    I,  2.  3;    2,  2  -  IV,  14.  2   - 

V,  7.    1.  24  —  VI,  7.  3;   30,  7  - 

VII,  26,  8;  35.  10;  37.  1.  2;  41.7; 
42,  1  —  VIII,  12,  23.  24. 

inayy fi.aa  IV,   14,  2.. 

in<'t6w  VII,  6,  2. 

in'art.ov  Vlit,  24.  2;  26,  2. 

{naiviut  IV.  3,  3  —  VII.  3,  4. 

tnanoi  II,  44.  1;  62,  2  —  UI,   1,  5 

—  V,  6,  3  —  VIII.   12.  44;   20.  2. 
inavaoxacii  V,  20,  16. 

Uavoio-;  II.  57,  u   —   VII,  37.  3    — 

VIII.  12,  38. 
^naotdrj  II,  62,  2. 

inaoiik  II,  22.  6  -  VIII.  32,  10. 
inaexim  II.  63,  1  —  IV.  8.  1. 
inm}ayotY>i  VII,  18,  1. 
ineiaaxtov  I,  6,  7.  8.  10  —  II,  86,  1 

—  VI,  22,  1.  8. 
tJiflaaxtoi  VII,  1,  3. 
inepytoi  II,  60,  6;  1)3.  1. 
titfi-xofiai  II,  54,  2.  3:  57.  19.  2»»  — 

VIII,  5,8;  7.4;  9,7;  11.  1;  15.  6; 

17,  2;  83.  2 J   87,  I;  88,  8;  89,  2. 
fn^xooi  VIII,  11,  4;  16.  2. 
^nfjijia^tu    I.   2,   3    —    IV.   9,   2    — 

VII,  2.  2. 
fnii^fia  II.  62.  2  —  V.  2.  2       VIU. 

9.  2;   11,  6;  47.  20. 
in.ti'iapbii}  II,  63.   1. 
int/iaztji  II,  57,  2. 
iniftovlf)    11,   66,  2  —   VII,  1.  3   — 

VIU.  29,  3. 
ini^ovloi  II,   14,  1    —   IV.  6.  6  — 

VI,  16.  4:    18,  2:    30,  6  —  VUI. 
47.  24. 

iniyeioq  IPioi  II.  36,  4. 

iniyvwaii  I  inscr.  —  VII.  37,  6;  89. 

2.  8  —  VIII,  1,  1;  9.  9;  II.  2. 
intStafihw  II,  41.  6. 


1)<)2 


INI»EX    V0CABUIX)11UM. 


inifixit<;  II,  2,   I;    46.  4;    49,  4  —  ; 

III,  6,  1. 
inl&fai;  H,  41.  2   -   III,   10,  2  —   , 

VI,  7,  3  —  VlII,  46,  9. 
int&vfiiw   I,  I,  2.  3.  4.  5;   3,  4.  5; 

8,  18;  23,  8;  41,  1;  61,  2  —  III. 

8,  2  -  VI.  20,  6  -  VII,  3,  8. 
tniQvfitjfia  111,  7,  1. 
tni»vfAtjTi}i  IV,  6,  8  —  VII,  6,  8. 
ini&vfttiTtxog  II,  6,  1. 
ini»vf4la  I,  H  2  —  II,  6,  3;  36,  3; 

46,  6  —  III,  2,  8;  7,  6  -  V,  20,  16 

-  VI,  23,  2  —  Vir,  2,  4;  18,  1. 
inixdXvxt'ig  I,  8,  23. 
inixatOLQavoq  1,    1,  5    -    VI,  24,  4; 

28,  4        VII,  2,  10. 
tnlxXtjoig  III,  16,  4  —  Vlf,  44,  3. 
inixoafiijatQ  I,  8,  24. 
inixovinw  III,  2,  1  —  VllI,  45,  2. 
inixovpia  11,  4,  3  —  HI,  8,  2. 
Mxovpoii  VIII,  11,  5;  12,  46. 
intxov(fi%(u  II,  46,  4. 
^nuvxviog  tpakftbi  VIII,  36.  2. 
inifiiXsta  II,  67.  2   —   III,  16,  6  — 

V.  1,  1;  17,  1. 
inifirjxrig  II,  57,  3. 
ini'fiwfios  II,  37,  2. 
^niroia  111,  7,  1  —  VJ,  7,  4. 
^ni^evooftai  III,  1,  4. 
eniOQxita  VI,  23,  4  —  VIJ,  8,  4. 
tniopxia  II,  36,  6   —   VII,   18,  1   — 

Vlir,  47,  25. 
imovaiog  111,  18,  2  -  VII,  24,  1. 
imnXf'iaatu  II,  67,  11  -  III,  16,  4  — 

IV,  11,  2. 
ininvoia  II,  61,  3  —  VIII,  2,  7. 
^TtippijTog  III,  8,  8. 
iniaxtntofjiai  III,  19,  7  —  V,  1,  6.  7 

—  VI,  12,  1.  12;  13,  2;  20,  6. 
iniaxey.ng  III,  10,  7. 
tniaxoniut  II,  67,  13. 

tniaxontj  II,   1,  3;    2,  3;    25,  11   — 

III,  13,  1;  19,  6  —V,  7.  21;  14,20 

VI,  6,  4;  12,  1;    14,  1  —  VUI, 

10,  6;    12,  40;   13,  4;  47,  21.  76. 

77.  80. 


iniaxonog  II,  1,  1;  2,  2;  5,  1.  3.  7: 
6,  1.2.4.7.11;  8,4;  9,  1;  10.4.5; 
11,  1.  2;  12,  1;  14,  12;  15.  1.  4; 
17,  1.  2.  3.  6;    18,  1.  3.  8;  19,  1; 

20,  2.  6.  9;  21,  7;  22.  1.  3;  24.  2.  7; 
25,  1.  7;  26,  2.  4.  6;  27.  1.  2.  6; 
28,  4.  6.  9;  30,  1.  2;  81.  1.  2.  8; 
82,  1.  8;  83,  1;  84.  2.  3.  6;  85,5: 
86,  9;  87,  1;  40,  1;  41,  2;  44,  1. 
2.  8.  4;  47,2;  50,  3;  54,  1;  57.  1. 
4.  9.  20;  58.  2.  8.  4;  59,  1  -  III. 
8,  2;  8,  1;  10,  2;  11,  1.  3;  13.  1: 

16,  6;  16,  1.  3.  4;  19.  1.  7;  20.  1 
-  IV,  2,  1;6,  1.  4;  7,  3  —  V,  1.3; 
8,  1  —  VI,  1,  1;9,  1;  12,  14;  14,  1: 

17,  1;  18.  11;  26,  1;  SO,  7  —  ^^^ 
22,  1;  31,  1;  46,  1  —  VIII,  1,  20. 
21;  2,  4.  6;  8,  2;  4,  1.  2.  3.  6; 
6,3.6.  10;  6,  10;  7,4;  9,7;  10.7; 
11,  8.  9;  12,  3.  43;  13,  1.  10.  12. 
14.16;  15,  1.6.  11;  16,  1.2;  17,2; 

21,  1.  2;  28,  3;  26,  8;  27,  1.  2.  .t: 
28,  2.  3.  4;  29,  2;  80,  2;  31,  2; 
32,  1.  2;  84,  8;  36,  1.2;  37,  1.5; 
38,  3;  89,  2;  40,  1;  41,  8;  46,  9. 
10.  12;  47,  1-8.  14.  16.  17.  18  etc. 

intataaia  VIII,  5,  3;  12,  30. 
UiOT^ftt}  II,  67,  2  —  V,  20,  3. 
iniax^t^wv  II,  67,  18. 
iniaxijQiynbg  VI,  14,  1;  18,  11. 
tniaroX^  VI,  12,  16  —  VlII,  47,  86. 
iTciarokat,  ai  twv  dnoarokwv  VIII. 

6,  11;  32,  19;  47,  85. 
iniaTo).ai,  ai   IIav).ov  II.  57.  7  — 

VIII,  47,  86. 
iniarpenTixog  II,  24,  7. 
iniatpiipw  II,  6,   12;    12,   1.  2.  3: 

14,  2;    16,  1;    18.  7;    20,  4.  6.  9; 

21,  4.  7.  9;   22,   1.  6.    15;   23.  I 

3;    24,  2;    88,  8;    39,    6;    41,  I: 

66,  4;    60,  1  —  III,  14,  6;    15,  1; 

19,  3  —  VI,  12,  8.  18;  15.  6;  19.  2; 

30,  8    -  VIII,  10,  17;    12,  25.  46; 

16,  4;  47,  62. 
iniatQotptvg  II,  67,  1. 
iniaxQOipfi  I,  10,  8;  2r,  2. 


INDEX   VOCABUIX)RUM. 


()63 


dmavvayaYV  VIII,  8,  6. 

dnttayil  YIU,  24,  2. 

dxn^dtvtta  II,  6,  3     -  III,  12,  2. 

^xiT7«fft'a*  I,  3.  8  —  II,  43,  2;  46,  2. 

ixtti/itjoii  II,  20,  4. 

hnift^nxbg  II,  41,  6. 

httlfttov  VIU,  9,  4;  46,  6;  47,  74. 

^(r(>o}i9  VIII,  27.  3. 

inlt^noi  V,  16,  9. 

t'jKjpai'i  w  II,  67, 19  —  VIII,  18, 2;  37,6. 

hifiarta  VIU,  33,  7. 

kifavtoi  V,  13,  2. 

infoltnaiq  VI,  27,  2  —  VII,  46,  2  — 
Vm,  15,  3;  26,  2. 

htfav^aiq  II,  62,  2  —  VIII,  32,  11. 

kiittiQtalxttxoq  II,  21,  2;  37,  6. 

kiXOfriyim  IV,  2,  2  —  V,  20,  18  — 
VI.  9,  3;  23,  2  -  VU,  28,  4  - 
VJU,  47,  33.  38.  41.  59. 
djtixof^yia  IV,  2,  2. 
^nofxtat^  VIII,  26,  1.  2. 
^ovkwTtxos  II,  41,  6. 
^nov(>«ivtOi  II,  66,  1   —  VIII,  10,  5. 

12,  19;  13,  3. 
^niidvvoi  IV,  4,  3. 
ifYf^^f^ov  IV,  2,  2. 

ipyaaia  II,  63,  3  -  III,  7,  3  — 
VIU,  34,  7. 

i^Y^Xfii  II,  26,  1;  63,  1.  3  —  III, 
16,  1;  19,  1.  6  —  IV,  6,  5  —  VII, 
28,  6. 

l^yov  I,  4,  1;  8,  6  —  II,  11,  1;  13,  3 
14,  3.  10;  20,  10;  26,  6;  27,  2 
31.3;  31,6.7;  36,6;  39,6;  43,4 
46,  S;  48,  1;  50,  2;  60,  2.  6.  7 
63,  1     -   III,  3,  1;    10,  1;    12,  2 

13,  1;  19,  6  — IV,  1,  1;  2,  1;  14,2 
—  V,  2,  1;  6,  1;  7,  19.  24;  11,  1 
20,  2.  9    -  VI,  3,  1;  8,  2.  12.  13 

14,  8;  18,  7  -VII,  2,  3;  86,2.9 
36,  1:38,  4;  41,  2;  49  VIII,  1,  1 
7,  8;  9,  6  etc. 

igyonoviio  II,  86,  7. 

fffyonovoq  II,  20,  10. 

igia  U,  34,  6. 

iiftwaw  II,  6,  5;  49,  1  -  VII,  S3,  2 


igtjula  V,  20,  3. 

(Qnfioq  I,  6,  8  —  V,  12,  2  —  VI,  3,  1 

—  VII,  22,  4;  36,  3;  37,  2. 
kQiov  I,  8,  4   —   II,  18,  8;   26,  3  — 

III.  7,  8. 

!()•?  II,  43,  3  -  III,  12,  1. 

iQiatrii  II,  37,  6. 

kpfi^vfltt  II,  6,  4. 

kpfifivfig  Vin,  32,  11. 

bpfi^vtvw  II,  6,  4.  7;  60,  3. 

k(fntTov  V,  7,  18  —  VI,  12,  6  — 
VUI,  12,  15. 

Ipcff  I,  7,  6. 

ia»riq  I,  3,  9  -  U,  67,  4  -  Vlll,  12. 4. 

ia»lQi  II,  14,  14;  18,  11;  26,  3.  6.  15; 
63,  6.  6  —  m,  7,  3;  8,  1  -  IV, 
1,  2;  4,  4;  6,  2.  4;  6,  6.  8  -  V, 
1,  6;  14,  6;  19.  2;  20,  15  -  VI, 
6,  5;  10,  8;  12,  6;  22,  2.  6.  7; 
26,  8  -  VU,  20,  1.  2;  26,  5.  6  — 
VIU,  12,  36.  37;  47,  54.  63. 

kaniga  II,  36,  6;  69,  1.  2  V,  14, 16; 
19,  2.  3  —  VU,  31,  5  -  VIII,  34, 
1.  6;  86,  2;  36,  3. 

kanegivoq  I,  7,  4  —  VIII,  37,  2. 

4<jr/a  VIU,  12,  18. 

katidofxai  VUI,  44,  1. 

eaxatoq  I,  7,  10;  8,  10  —  UI,  9,  2  — 
VI,  5,8-- VII,  31,  6;  32,  1;  41,6. 

htttlfja  VI,  17,  3;  28,  4  -  VUI,  47,  18. 

'etatgi%u>  I,  8,  17. 

kxaigiOfioq  I,  3,  9. 

hiffioSo^oq  VIU,  12,  2. 

ktoinoQavatoq  U,  14,  10. 

hoq  II,  1,  1.  4;  22,  4  -III,  1,  1.5 

—  V,  7,  16;  17,  1  —  VU,  36,  4  — 
VUI,  47,  24.  37. 

tvayyeXi^w  V,  20,  13  —  VIU,  34,  7. 
evayyi}AOv,  Ev.  I,  1,  4;  2,  1.  3;  5,  2; 

6,  11  —II,  1,  1.6;  6,4;  6,  11.  16; 
8,  1;  13,  3;  16,  1;  17,  2;  35,  2; 
39,  6;   57,  8;  69,  4;  63,  1  —  UI, 

7,  8  —  V,  1,  2;  7,  30;  14,  19; 
19,  3  -  VI,  9,  1;  12,  4;  23,  1; 
26,  1;  28,  7;  30,  8  —  VU,  24,  1; 
44,  2  —  VUI,  1,  2;  6,  6.  12. 


6ti4 


INDEX  VOCABtJLORUM. 


Evayyaia  II,  53,  3;  57,  7  —  VIII, 

4.  6;  6,  11;  47,  85. 
fvayytkiOT^i;  VII,  46,  6. 
fvavd^iogoi  VII,  30,  2. 
ft!apfar)fa»  VIII,  6,  7;  12.  43;  82,  8; 

41,  2.  5. 
evdpeatof  I,  8,  2;  10,  4  —  II,  65,  2; 

58,  6    -  in,  7,  4.  6;  16,  1  —  VIII, 

18,  3. 
tvyvwfioavvTi  V,  16,  8. 
ivSidxovoi  II,  4,  1. 
fvSoxi(u  II,  24,  3  -    VI,  6,  3;  11,  4; 

20,  4;  24,  1  —  VII,  26,  2  -  VIU, 

1,  7;  2,  10;  5,  4;  12,  30.  39. 
fv<foxia  IV,  6,  2  —  VII,  89,  4;  41,  6; 

47,  1  -  VIII,  I,  10;  12,  82;  13,  13. 
tvelms  II,  12,  8;   16,  2;   18,  6;  20, 

4.  10  -  IV,  11,  2  -  VU,  12,  6. 
fvf pyeala  VI,  3,  1    -  VII,  86,  7; 

36,  7  —  Vni,  40,  4. 
fvtQyfTiw  V,  7,  23  —  VI,  80,  3  — 

VII,  30,  1. 

tvffyittig  U,  33,  2  —  VU,  81,  2. 

evrjxooi  III,  19,  7. 

fi!»,)ff  II,  41.  4        VI,  11,  1. 

fv»vva>  II.  44,  3;  47,  1. 

iv9vi  VII,  19  -  VIII,  41,  6. 

fv9vt>}>:  II,  20.  2   -   VU,  83,  2  - 

VIII,  15,  2. 
fvxaipia  IV.  11,  1. 
fixttiQog  III.  8,  2;  18,  1. 
tvxoofiia  II,  43,  3. 

fi;;f(jaa/a  VIII,  12,  48;   13,  7;  16,  4. 

fvJM^fta  II,  17,  5;  67,  21;  68,  8  — 

IV,  6,  1  VIII,  10,  11;    18,  14; 

47,  5.  41. 

fv/.a/ito/nai  II,  2,  3;    U,  3;    83,  3; 

39,  6;  61,  2  —  III,  8,  1  -  IV,  11,  2. 
fv/.tt firig  II,  6,  2;    17,  5;    41,  9   — 

III,  7,  7  -  Vn,  81,  1. 
fVAoyiw  I,  2,  I;  8,  18    -  II,  84,  7; 

35,  3;  67,  19.  20  -  III,  13,  1;  14,  4; 

15,  4;    20,  2  —  V,  1.  6;    4,  1  — 

VI,  28.   1.   5  -    VII,  2,  2;    26,  5; 

29,  1;   36,  3;  42,  2;  43,  2;  47,  2; 

48,  2  -  VIII,  6,  6.  8.  10;  7,  8.  G; 


8,  4.  6;  9,  6;  13,  18;  15,  6.  8;  28,  2. 

8.  4.  6;  29,2;  37,  6;  89,  4;  41,8. 
fvloynros  III,   13,   1  -    VII,  33,  7: 

84,  1;  49,  1        Vlir,  12,  27;  13,  13: 

16,  2. 
evkoyia  II,  34,  6.  7;  68,  3  —  UI. 

10,  1;  16,  6  -  VI,  25,  1  —  VII, 
37,  4  —  VIII,  6,  10;  8,  4;  28,  2. 
3.  4;  81,  2;  89,  4;  46.  11. 

ev/xevr,?  n,  16,  2  -  VII.  8,  7  - 
VIII,  6,  6.  8;  9,  5;  11,  4;  12,  39: 
15,  8;  37,  2;  38,  2.  4;  41,  2.  5. 

fvttftttioTOq  I,  8,  2;  II.  4,  1;  50,  1. 

eifioQipos  I,  8,  6. 

fvrota  IV.  7,  4;  12,  1  —  VIII,  1,  3. 
18;  15,  7;  26,  2;  32,  16;  46.  16. 

fvvovxoe  VIII,  10,  11:  46,  17;  47.  21. 

evofxew  VI,  28,  4  —  VII,  3,  4. 

evnaffddexroi  II,  68,  3. 

evnoiew  II,  86,  I. 

evnotta  III,  4,  2:  14,  4. 

Bvnofla  III,  7,  8. 

evngineia  I,  8,  10  —  III,  9,  4  - 

VII,  33,  8;  86,  9. 
evnpeniig  I,  8,  11  —  VIII,  28,  «. 
evnpoaoxog  II,  6,  4. 
evpwaritt  VI,  28,  7. 

evaifieta  II,  13.  8;  20,  1;  26,  4  - 
III,  5,  8;  19,  5  -  IV.  14,  2  - 
V,  6,  8;  6,  1.  6;  9,  2    -  VI,  9,  4: 

11,  1;    13,  2   —  VII,   19:   31.  1: 

86,  10;  86,  4;  89,  2.  8;  40,  2  - 

VIII,  1,  1;    2,  2;   4,    4;   6.  6.  11: 
7,  2;  10,  3.  7;  12,  17.  82.  39.  49; 

18,  6;  14,  2;  15,  2;  24,  2;  32.  2. 
6.  18;  33,2;  89,4;  47,  14.  81.33. 

87.  58. 

tvaefiijg  I,  8,  13  —  III,  8,  1  -  IV, 
10,  1.  4  -  V,  7,  4.  18.  14  —  VII. 
44,  3  —  VUI,  1,  18;  84,  a  12; 
41,  2.  6;  48,  1. 

evaxvktoe  U,  4,  1    —   lU,  10,  1; 

19,  1.  7. 

evankayx»og  I,  3,  2  —  II,  8,  3;  15, 1: 

30,  7;  22,  12;  24,  7;  60,  J. 
svardBsia  VIII,  10,  8. 


INDEX  VOCABULORUH. 


tvatn&t)*:  II,  2,  1. 

tvara'/.^g  II,  57,  4. 

tvowfiSr/toi   II,  1,  8;   9,  2;    17,  1; 

49,  2   -    III,  4,  2. 
ivaxwwv  II,  58,  4. 

tVTttXTOi    I,    9,    2, 

fvtaiia  n,  1,  3;  57,  4  —  VIII.  31,  3; 

44,  1;  4(),  2.  16. 
fvrp(c7it/.i«  V,   10,  I. 
tvftjfxia  VII,  6,  .1. 
fv<roi>ia  VHI,  12,  48;  16,  4. 
fv<ppaivvfiat   II,  56,  3      •   V,   19,  7; 

20,  14.   19  -  VII,  33,  3. 
fVfpoavvTj    IV,  5,  2   —   V,  10,  1   — 

VII.   36.    1;    49    -    VUI ,    2i).  3; 

40,  3;  44,  3. 
tvj^afiiottw   II,  36,  G  —  IV,  5,   1   — 

VI.  23,  3  —  VII,  26,  2.  4;  2«,  1. 

2.  6;    27,   I.  2;    28,   1.   2;    30.  1; 

38,  1.  4;   39.  4;  43,  2.  3  —  VUI, 

1,  I;    12,  5.  36.  38i   14,  2;    l.i,  1; 

34,  2.  «;  40,  I.  2.  3. 
fvXtifitntla  II,  26,  2;   83,  2;    63,  4; 

67,  15,  68,  3  —  VI,  27.  1.  2;  30,  2 

-  VII,  25,  1;  36,  10;  36,  6;  38,  6; 
89.  I.  5  —  VIII,  12,  60;  13,  10; 
.37,  2;  38,  4;  41,  5.  7;  46,  4. 

fi>/ai>i<iro;  VI,   U.  3;   20.  4    —  VII, 
25,  1;  36,  6. 

ivxv  I,  7.  6  —  II,  21,  6;  26,  2;  59,  4 

-  IV.  14.  1  -  VI,  7,  2;  22.  6; 
28,  4  —  VII.  46,  I  VIU.  84,  I; 
46,  9. 

fi!^^  npottpa  VII.  45,  3. 

fvxr)  npwitj  VIII.  12.2;  36,  1;  41,  1. 

tvxopitti  II,  22.  2;  41,  4  —  IIJ,   1,  3 

I       -  IV,  14,  1  -  V.  6,  10  -  vm, 

I  6,  3;  7.  2;  8,2;  9,2;  12,4;  16.2. 

[      tvxQ'iotoi  I,  8,  4. 

^^atSitt  U,  34,  7  -  VU,  27,  2;  44,  2 

^P  VUI,  6,  7;  IB,  3. 

^^tvanrvnog  VII.   19  —   VIIJ.  12,  3. 

i^ii-fffitt  VI,  27,  7. 

ivfV(iiaii  VU,  41,  2. 

»fWo^'  U,  4»,  2  —  VI,  27,  5. 

Funk.  Didasc.  kt  Gonstit.  ap.     I. 


txHti  U.  21,  1;    63,  5.  8;    54,  5  — 

V,  16,  1  —  VU,  18.  1. 
iX^gaivio  II,  46,  7;  63,  5  —  VI,  26,  I, 
ixitgk  I,  2,  2.  3  —  II,  6.  1 ;  22,  8 

46,  3;    53.  6;   66,  3  —  III,  4.  4 

18,  1  —  IV,  4.  3;  8,  2  —  V.  4,  1 

20,  2.  8  — VI,  14,4;  16,  8;  18,6 

19,  4;  20,6;  21,2;  23.2;  30,  9  — 
VII,  2,  2;  32.  2;  35,  7  -  VIII,  7,  5; 
Ui,  16;  11,6;  15,  8;  43,  2;  47,22. 

i'tu&fv  VIII,  32.  18. 
iwOjrfls-  VIII,  38,    I. 

Caw  I,  1,  7;  4,  I  -  11,  6,  10;  12,  2 
13,  2;  14,  14.  16.  17.  20;  22,  10 
27,  5;   46,   2;    55,  2;   61,  1  —  111, 

I,  6;  14,  2  -  IV,  4,  4  -  V,  6.  7 
7,  5.  11.  12.  13;  20,  13  -  VI,  17,  1 

21,  2;  80.  4.  6  —  VII,  1.  1;  2,  12 
39.  1.  4;  43.  5  —   VIII,  9,  R. 

ti}kf»i  II,  37,  3  —   111,  12.   1   —   VII, 

37,  4. 
'C.tj).OTvnfa  VII,  18,  I. 
trjioTimo^  III,  12,  3. 
;*/Aeur7s-   H,    37,   6   —    VI.    V.K   4    — 

VII.  6.  5. 
tt/fiia  II,  48.  2  —  VIII,  47.  40. 
ttifiiota  II,  46,  2;  56,  2. 
iijriyjuc  VI,  12,  3. 
Itjit^ati  VI,  12,  3  —  VII.  ;«;,  6 
tvyoxifovarug  IV,  6,  5. 
tvyov  11,  61,  2  —  VI.  12,  11. 
iilir,  II,  17,  4. 
lu,il  I,  3,  7;  6,  11;  7,    11;    13,  4  - 

II,  14,    16.    17.   20;    18.  4;    20,  5 

22,  2.  14.  16;  33,  3;  36,  6;  39.  4 

47,  3;  62,  2;  66,  3;  60,  7  -  III 
16,  1  —  IV,  3,  3  V,  1,  8;  5,3.4 
7,  8.  9.  13.  21.  30;    16.  2;  19,  8 

20,  IS  -  VI,  8.  1 ;  12,  6  —  VII. 
1,1.2.8;  2,1;  17,  2;  26,2;  81,6; 
32.  5;  34.  8;  36,  9;  86,  2;  38.  7.  9; 
39,  3;  41,  8;  46,  1  —  VIII.  6,  6.  8; 
9.  5;  10,  12;  11,  6;  12,20.  22.  39. 
4J;  13,  15;  14,  2;  33.  9;  36.  3; 
37,  3.  6;  88.  5;  39.  4;  47,  24;  48.  3. 

43 


I 


1 


666 


INDBX  YOCABDLOBUM. 


t,<3vTSS  IV,  5,  2  —   V,  20,  2.  4  — 

VI,  3.  2;  80,  4.  6  —  VII,  87,  2; 

89,  4;  41,  6  —  VIII,  12,  38;  41,  4. 
^woyoviw  n,  88,  8. 
^wov  II,  85,  1  —  IV,  6, 2  —  V,  12, 2  — 

VI,  10,  2;  20,  8  —  VII,  34,  8.  5.  6; 

86,  2.  5;  38,  5  —  VIE,  12,  3.  9.  12. 

16.  82;  37,  6;  41,  4;  47.  2. 
i^monoiiw  U,  16, 1;  61,  1  —  V,  7,  20. 
^otonoibi  I,  6,  1   —  Vn,  84,  8  — 

VIII,  12,  88. 

^yanrj/iirog  I  inscr.;  8,  2  —  II,  16, 1; 
61,  4  —  III,  16,  3  —  IV,  6,  4  — 
V,  16,  2;  20,  8  —  VIII,  6,  6. 

tfytfiovia  VIII,  4,  4. 

nytnovixhi  U,  41,  4  —  Vm,  6,  6; 

9,  5. 

riyf utttv  V,  3,  3;  19,  6  —  VIE,  12,  83. 
^yovfievoq  II,  26,  7;  26,  4;  62,  1  — 

m,  5,  3  —  VI,  12,  14. 
^dovfi  VI,  6,  6;  10,  1;  28,  8.  8. 
iidv/liog  II,  5,  3. 
^Uxia  II,  1,  2;  10,  2;  57,  12;  68,  6  — 

III,  1,  1  —  IV,  3,  3;  11,  6  -  vm, 

10,  18. 

^liog  1, 2, 8  —  II,  14, 6;  62, 1 ;  58, 2  — 

V,  7,  3.  16;  12,  1.  2.  4.  6;  14,  17  — 

VI,  3,  1;  23,  5  —  VII,  2,  6;  34,  2  — 
vm,  1,  14;  12,  9;  87,  2;  38,  4; 
46,  2. 

^}.o;  V,  20,  1. 

yjfiipa  I,  8,  10;  9,  3  —  II,  1,  1;  18,  2 

16,  2.  3;  18,  4;  22,  8.  8.  14.  16 
27,  6;  42,  1;  62,  1;  69,  1.  2.  3.  4 
60,  1.2.3;  61,  1  —  III,  1,6;  4,8 
13,  1;  19,6  -  IV,  3,  2;  4,2;  11,6 
—  V,  1,  3;  2,  4;  7,  12.  18.  80 
10,  1;  13,  1;  14,  16.  18.20;  16,4 

17,  1.  8;  18,  1.  2;  20,  1.  2.  16.  16 
19  —  VI,  1,  2;  3,  1;  6,  3;  6,  6 
9,2;  12,4;  13,  1;  23,  6;  27,  1.  2.  6 
30,  9  —  VII,  9,  2;  22,  4;  28,  2 
24,  2;  30,  1;  32,  1;  84,  2;  86,  6 
38,  2.  3;  41,  6;  46,  16  —  VIII,  1 
10.   14;  4,  3;  6,  8;   12,  9.  16;  88, 


2.  8.  9;  84,  2.  7;  87,  2.  8;  88,  2.4; 
42,  1;  46,  2;  47,  7.  68.  64.  85. 
r,/xiga  xal  vw|  VI,  28,  6.  —  VII,  22,4 

-  Vin,  87,  2. 

^/tipag  xal  wxroi  I,  4,  2  —  II,  61, 1 

—  vn,  9,  1. 

nvioxoi  vn,  84,  6  —  vm,  32, 9. 

^nto^vfiOi  n,  67,  1. 

^mog  n,  21,  1;  46,  4. 

^avxd^ai  I,  7,  6  —  II,  16,  8  —  HI, 

6,  4  —  V,  7,  6. 
ijavxla  I,  7,  4  —  II,  67,  4.  8.  15  - 

vm,  6,  8;  12,  42. 
^ovxiog  n,  1,  6;  24,  7;  68,  4  -  VHI, 

2,  10;  18,  6. 
tjavxog  II,  67,  21  —  m,  6,  1;  7, 6- 

VU,  8,  8. 
^og  VI,  22,  4. 

9«i.aaaa  II,  22,  2.  12.  13  —  V,  7, 18 

—  VI,  20, 6  —  vn,  11 ;  33,  4;  34,  S; 
86,  2.  8;  36,  8  —  Vm,  7,  7;  12, 12. 
16.  26;  46,  2. 

Bttkaaaa  igv^ga  VI,  3,  1;  20,  6. 

Hknog  VII,  36,  6  —  VIII,  12,  26. 

^avaxonotbg  n,  14,  10. 

Hvtttog  1, 1, 6;  8, 3;  8,  20  —  II,  12,2; 
14,  II.  17;  19,  8;  20,  6;  22, 2; 
88,  2.  3;  47,  3;  48,  2;  61,  2;  52, 
1.  2;  68,  2  —  IV,  9,  2;  11,  2  - 
V,2, 1.  2;  6,7;  7,8.9.  17;  8,2- 
VI,  21,  2;  22,  1;  30,  8  —  VH,  1, 
1.  2.  8;  4,  1;  14,  3;  18,  1;  81,6; 
34,  8;  86,  2;  89,  8;  48,  3  —  VIII, 
9.  8;  12,  20.  83;  82,  6;  41,  4; 
46,  6;  47,  40. 

Bavatog  rov  xvgiov  II,  7,  1 ;  24,  3 

-  m,  17,  1  -  V,  1,  2;  5,  4;  7,  80; 
16,  7  —  VI,  16,  1.  2;  28,  5;  26,  1 

—  VII,  22,  1.  6;  26,  4.  6;  48,3- 
Vm,  8,  2;  12,  87.  38;  47,  47.  60. 

»av(M  VI,  7,  2  —  vm,  1,  5. 
9avftaaiov  VII,  89,  4. 
»av/maTog  VI,  8,  1  —  VII,  30,  2. 
9avtt«tTonoi6g  Vm,  1,  16.  17. 

»$&  m,  9.  3. 


^^^^^^^^^^                INDEX  VOCABULOSLTH.                                           667   ^^^^H 

Ha  I,  6,  13;  8,  23   —  II,  62,  4  — 

dfo^uiii  n,  14.  5;  21.  9;  65.  1  —                  1 

IV,  2.  1  -  VII,  38,  4. 

ni,  18,  1  —  V,  7,  22  —  VII,  36,  2            ^J 

dittfia  II,  62.  2. 

-  VIII,  1,  14;  2.  8;  37,  6;  46,  13.            ^H 

dfaxfii  V,  7,  30. 

depanaira  I,  8,  6.                                            ^^H 

bfaxifOfxavia  VII f,  32,  16. 

9epa7Tfta  II,  20,  12  —  IV,  12,  4.                       J 

btaiQov  II,  60.  2;    61,  2;   62,  3  — 

&fpa7ievT})i  II.  28,  6.                                      ^^H 

>1.  9,  2. 

Qepanevm  II,  18,  7;  20,  3.  12;  24,2;            ^^H 

9ilov,   TO  V,    1,  4    —    VI,    15,   4   - 

37,  2;    41,  5  —  HI,  19,  1   —   V,                   ■ 

VIII.  43,  2. 

14.  13  —  VI,  19,  3  —  VII,  15,  1  —                   1 

dtloi  I,  8.  19.  20       II.  9.  2;  13,  3; 

Mil,  1,  6.                                                             1 

21,  4;  33,  2;  B9,  2  —  IV,  11,  4  — 

9(imniuv  II,  32,  2  —  VI,  3,  1    -  VII,             ^H 

V,  7,  20.  21  —  VI.  18.  4;  24,  5  - 

33,  6;  35.  8  -  VIU,  6.  4;  12.  23.            ^H 

VIII.   4,  1.  6;  6.  13;   9,  5;  46,  fij 

26;  22,  4;  46,  6.                                          ^H 

47,  3.  80. 

Bf^uipfiv  II,  22,  6.                                           ^H 

»n6ttii  II,  62,  1. 

»ei>ftatvu,  VIII,  12,   11.                                    ^H 

^  Bikfjfta  11,  14,  11:  25,  7;  26,  U;  65,  2; 

9f(}0<;  11,  63,  2.                                                   ^|| 

■      66,   1.  2.  3;    61,  1    -    UI,    14,  3; 

,9ia(i  II.  44.  2.                                                 ^H 

18,  2  -  V,  1,  4;   7,  18;    14,  8  — 

9eafi6i   I,  B.  11  —  II,  6,  16  -  VI,            ^H 

VI,  2.  4;  23.  6  —  Vll,  24,  1;  39,  4 

14,  4  -  VIII,  46,  10.                                    ^H 

—  VIII.  6,  12;  12,  82;  21.4;  41,2. 

Beroi  VIII,  12,  30.                                          ^H 

»toyy<uaUc   II,    26.  7    -    Vlll,  6,  5; 

^ijlvi  III,  9,   3   -   V,  7,  20   —  VI,            ^H 

12.  18. 

14,  3;  28,  1.  5  -  VIII,  47,  61.                ^H 

(kiofidxos  VI,  6,  1. 

9fjl>fnvid6i  VIII,  32,  11.                                ,^H 

Otog  1  inscr,;    1,  1.  6,  7;   3,    1.  3. 

9ijpevfAa  I,  8,  20.                                             ^H 

6.  7.  10.   11.    12;  4,  1;  6,  2.  4. 

i^rjpialdjTov  VIlI,  47,  63.                                ^^M 

6.  7.  8,  9;   7,  11;  8,  1.  2.  16.  24; 

9,3Qi%ta  IV,  5,  3.                                               ^H 

10,  1  —  II,  1,  1  etc.  Cf.  novoyivf^i;. 

»tjplov  II,  14,  1.  3;   18,  8;  21,  2  —            ^H 

edi  ).6yoi   II,  24,  3    -    V.    16,  2; 

IV,  5,  2  -  V,  1,  1;  7,  2.                              ^ 

^     20,  13  —  VI,  11.  10  -  VII.  26,  3; 

di}(7ovp/$<u  II.  36,  8.                                          ^J 

H     8«,  6  —  Vni.  I,  10;  12,  7.  31. 

»i7aai;(yOs'   III,   7,   4   -    IV.    4,  2  —             ^H 

■  «fO«  6  inl  Jianwy  HI,  17,  4  —  VI, 

Vm,  12,                                                            ^H 

P      18,  4;  26,  2  -  VIII,  48,  3. 

9i§iS  VI.  30,  1.                                                 ^H 

»ed^  T<ov  okutv  11,  14,  i;  —  V,  7,  30 

&kl/tiu  11,4,  3;  22,  11;  28,  1;  31,  2;            ^H 

—  VI,  7,  2   -  VII,  26,  3;  27,  2; 

32.  1  -  III,  4.  2   —   IV,  3.   1  —            ^H 

88,  9;  48,  4  -  VIII,  lO,  3- 

V.  1,  1  —  VII,  18,  2.                                  ^H 

tffof  /toroyfrrii  cf,  /tovoyfvrji  9ed<;. 

»).tfi6fifvot  II,  26,  2;  27.  6  -  ill,  4. 2;            ^H 

&f6s  (tov)  napaxkijrov  VI,  11,  2  — 

19.  7  -  IV.  8,  3.                                         ^H 

VIII,  6.  11. 

ditVif  II,  22,  15  —   III.  3,  2  -  V,            ^H 

9fol  V.  11,  1.  2;  12,  2  -  VI,  8,  2; 

3,  3  -  VI,  6,  5;  20,  6.                               ^H 

10,   2;  aO,    6.    10   —  Vn,    18,    1; 

hvnatfialov  VIU,  47,  63.                                      1 

38,  a. 

d».|ja;^i«   IV,  4,   4    -    V,   7.   20    23;            ^M 

»fO0ififta  I  mscr.;   10,  3  —  II,  60, 

14.  13;  19,  8  -  VI,  17,  1;  18.  10;           ^H 

^      6.  7   -   VIII,  46,  16. 

27.  9  —  VII,  37,  2.                                     ^H 

■  •foof/?f)f  1.  3,  6  —  11.  2,  3;  46,  2; 

96(fvfioi  VIII,  11.  10;  13.  14;  44,  4.            ^H 

■     49,  4. 

^eacfo?  VII,  8,  6  -  VIU,  2.  7.                     ^H 

■•coT);;  V.  18,  2    -    VIU,  33,  7. 

tfpatfiuf  VII,  5,  5;  8.  6.                                   ^^| 

L 

^H 

t)68 


INDEX  VOCABULORITM. 


»Qaavt^S  VII,  18,  1. 
Bq^voi  (/9«/?;.0ff)  V,  20,  3. 
»pr/axfla  IV,  10,  4;  12,  1  —  VI,  10, 1; 

23,  6  -  VIII,  46,  6.  10. 
9(fiafifisvw  I,  8,  20. 
*p2|  I,  3,  8.  10.  11  —  V,  7,  2. 
»p6vog  n,  57,  4  —  VI,  6,  8;  30,  9  - 

VII,  32,  4;  37,  1. 

9'p6voi  =  nvevfiata  VII,   35,  3  — 

VIII,  12,  8.  27. 

»QVil)l?  V,   10,   1. 

9vyaTt)e  I,  8,  12;  10,  4  —  II,  26,  6; 
51,  2;  61,  5  —  in,  1.  5  —  V,  7,  12 

—  VI,  5,  4;  28,  4  —  VU,  12,  5  - 
VIII,  2,  9. 

9vftiafta  II,  26,  8  —  VI,  I,  8;  22,  3 

—  VII,  30,  2;  33,  2  —  VIII,  47,  3. 
9vfttttT^Qiov  II,  26,  8. 

9vfio<:  II,   16,  4;   22,   18;   46,  6  — 

V,  12,  3  -  Vm,  10,  16;  12,  46. 
»vfJti6^<:  II,  6,   1   —  Vn,   7,  2  — 

VIII,  44,  2. 
Ov^a   II,    57,    21    —    VIII,    H,    11; 

28,  6. 
9vgl;  I,  7,  4. 
»vaia  I,  7,  6  —  II,  22,  17;   26,  6. 

15.  16;  26,  2;   27,  6  —  III,  10,  1 

—  IV,  6,  3;   10,  2  —  V,  14,  9  — 

VI,  3,  2;  20,  4;  22,  2.  3.  5.  6.  7.  8; 
23,  5  —  VII,  5,  6;  30,  2;  87,  2  — 
VIII,  10,  12;  12,  21;  46,  4. 

&voi'a  =  ?.fitovQyia  tctfy  XQiatiavmv 

11,  25,  7;  57,  21;  59,  4  —  V,  19,  7 

—  VII,  30,  2  -  vm,  5,  7.  9; 

12,  39;  46,  11.  14.  15.  16;  47,  2. 
3.  46. 

»vaiai,<o  n,  22,  17. 

{fvaiaarrjinov  II,  22,   5.   17;    25,    7; 

26,  8;    27,  1;    53,  3  —  lU,  6,  8; 

7,  2;    14,    1  —  IV,   3,  3;    7,  5  — 

V,    12,  6;    16.  9  —  VI,  20,  2.  7; 

28,  4  -  VIII,  4,  6;  12,  3.  4;  18,  3; 

47,  2.  3.  4.  31.  41. 
9v<o  II,  35,  1  —  VI,  12,  6;  20,  5.  6. 

7.  11;  22,  6.  6;  24,  3  —  VII,  21  - 

VIII,  46,  7. 


tafia  VI,  7,  2  -  VIII,  26,  2. 
idofiai  II,   14,  2;    18,  8;   20,  3.  11; 
21,  4;  22.  15  —  V,  7,  27  -  YI, 

28,  7  —  VU,  38,  3. 
faatg  11,  41,  7. 
latixoi  vm,  16,  6. 

latfhg  II,  14,  11;  20,  11.  12;  40,  1; 

41,  5.  7. 
iyvvt]  VII,  1,  1. 

tdionoiovftat  I,  1,  6  —  II,  20,  6. 
IdiwTtiQ  U,  68,  8. 
Ugioq  V,  1,  1  —  VIII,  12,  20. 
ItQaxtia  II,  18,  6;  26,  14;  28.  2. 
Ugaxivtitt  II,   26,  1;  57,  20  —  HI, 

16,  3  —  vm,  12,  44. 
XeQUtevw  III,  9,  8  —  VI,  2,  6;  15,3 

-  vm,  12,  38. 

legaxixbi  III,  10,  1;  16,  6  —  VIII, 
12, 26;  46, 17;  47,8. 17, 18.  51. 63.83. 
legelov  H,  48,  2  —  VlII,  12,  30. 
isQevq  II,  6,  5;    16,   1.    4;   25,   16; 

27.  1.  4;  28,  7;  31,  8;  34,  2;  35,  3; 
48, 2;  67,  19  —  III,  16,  3  -  V,  14,5; 
20,  7  -  VI,  1,  8;  2,  1;   19,  3  -■ 

VII,  89,  8;  45,  2  —  VIII,  5,  3.  4; 
12,  33;  46,  6.  6.  13. 

tepevfCzP'^to*"*?)  U,  11, 1;  25, 7. 13; 
26,  3;  27,  3.  4.  6;  28,  2;  34,  6; 
36,  1.  4;  86,  6.  9;  67,  18;  59,  1  - 

VI,  2,  1;  16,  1.  8;  18,  11  -    VII. 

29,  1.  8;  42,  2;  48,  2.  6;  44,  8  - 

VIII,  1,  21;  2,  6;  5,  8;  11,  12; 
12,  4;  15,  4;  28,  4;  30,  2;  37,  6; 
46,  14;  47,  47. 

Upbv  II,  48,  2  —   III,  1,  6;  7,  8  - 

V,  14,  9;  16,  9  —  VIU,  47,  71. 
leQOi  I  inscr.;   7,   11    —    II,  6,  11; 

25,  7;  26,  1.  2;  28,  7;  32,  3;  38,  2; 

66,  3;   59,  4;   61,  6   -     III,  9,  3; 

16,  4  -  IV,  11,  4  —  V,  7,  4;  14,  9 

-  VI,  9,  1;  14,  2;  18,4;  30,2- 

VII,  36,  4  -  VIII,  9,  5. 
ie(»ovQYia  VIII,  16,  6. 

ieewavvti  II,  3,  1;  27,  6;  34,  4.  5; 
86,  5  —  III,  9,  1  —  VI,  1,  3;  2,  1; 

28,  6  —  VIII,  46,  9. 


Xmaiu  VllI,  «,  5. 

\AfTtl<U    VIII,  6,   7. 

\»iit,i  VU.  33,  1   -   VIII,  7.  2;  9.  9. 

Uaauo^  VIII,  H,   ». 

ikfoi  V,  G,  7. 

)//ariOv  I,  1,  9   —   V,  U,  16  —  VI, 

6,  7  —  VU.  2,  5. 
IftaTia/ifh!  Y,  14,  16  —  VII,  29,  3. 
tnpoirog  II,  67,  13. 
tovSaixb?  V,  12,  6  —  VI,  6,  1;  27,  1; 

3fi.  1  —  VIII,  1,  10;  32,  14. 
iovAaioir,^;  JI,  21,  2. 
)n:io6Qonia  VIII,  32,   15, 
innoi  VI,  20,  6. 
larttiigla  VUI,  47.  7. 
iatjfifpivn^  V,   17,   1. 
iaofif(uoi  V,  17,  3. 
y<ifi,/«   II,  67.  8.  10.   12.   21;  68,  b; 

69.  4;  61,  2    —    III,  7,  3     -    VII, 

46,  1.  2  —  VllI,   4.  6.  (J;    11,  11; 

12,  2.  4.  38;  47.  75. 
lOTotfia  I,  6,  7. 
(oro((ixo<;  I,  6,  4. 
loxiov  VI,  9,  4. 
taxvponoitw  III,  16,  4. 
taivQO<;  I,  6,  6  —  II,  40,  8;  42,  6  — 

VI,    12,    1    —    VII,    4,    2;    8.    1; 

23,  4. 
hxv^ix;  =  aaravai;  VIII,  7,  6. 
taxii  I,  8,  10  -  11,  30.  1  -  VI,  9,  8; 

20,  10   —    Vll,  33,  3;   36,  1.  9  - 

VIII,  1,  7.  16. 
/ftyivt  IT.  14,  11;  20.  11;  40,  1.  2. 
UafiVi  11,  21,  9. 
Ixdig  V,  7,  28  —  VIII,   12,  16. 
vta  II.  26,  2        VL  19.  3. 


_/a; 


XaOatcjfCig  VIII,  28.  3. 

*«0ai(>JT(7v  V,  14,  9. 

xalkup^w  I,  3,  8  —  VIII,  23,  4;  27, 3; 

28,  2.  3;  47.  2.  6.  6.  7  etc. 
xa&aiiicu  II,  1.  8;  41,  2.  6  —  VI,  6,  6 

^—  VIII,  1,  3;  9,  3. 
ttfiagit,at  II.  10,  5  —  VI,  12.  6.  9  — 
VU,    39.   4   —   VIII.    <j,   6;    7.    2; 
12,  47;  20,  2;  32,  6;  47,  79. 


xaSttitiafioi  IT,  35,  1;  62,  2  —  VI, 
20,  9;  30,  1. 

xaitaiio^  II,  1.  8;  10.  4;  11,  1;  18, 
4.  5;  26,  16;  41,  4;  53,  5  —  lU, 
7.6;  18,  1  -  V,  7,  31;  8,  2;  10,3 

-  VI,  18,  10;  19,  2;  20,  8;  22,  8; 
28,  6;  29,  4  -  VU,  22,  5;   30.  2; 

45,  3  —  VIIT,  6.  7;   8,  5;   9,  4; 
13,  10;  16,  4.  5;  46,  10. 

xaHaQortii  VIU,    11,   12. 

xaQaonii;  II,  ,S5,  t  —  VI,  27,  7;  28.  7 

-  VU,  22,  .^1        VIII,  12,  10;  29,3. 
xa9f<fpa  II,  61,  1. 

xc(9i;:ofiai  I,  6,  2  -  II,  11,2;  57,  4. 
11.  12.  13;  58,  2.  4  -  UI.  7,  I  — 

VI,  30,9  -  VII,  41,6  -  VIII,  12,  34. 
xaHfidto  IV,  4,  2  -  VI,  27,  1. 
xaitr)xuiv  II,   1,  2;  27,  5. 
xaatifxai   1,  4,  2;  8,   9    —   II.  63,  4 

-  UI,  6,  8;  7,  6.  7  —  VI,  28.  6: 
28,  7,  30,  9  —  VII,  47,  3. 

xathafitt  VI,  6,  5. 

xtt'Jiatfiint  II,  1,  1.  8;  2,  3;  6,  11; 
24.  7  -  III,  1,  1.  2;  7.  3;  20,  1  - 

V.  6.  7   -  VI,  2,  7;   4,  2;   6,   7; 

17,  1;  20.  5;  27,  3.  5-  VII,  89,2 

—  VIU,  12.  23;  17.  2;  33,  8;  37,  6; 

46,  8.  13.  14. 

xtt ftohxoi  I  tit.  inscr.  —  II,  26,  7; 
26,  2;  56,  3       VI,  14,  1;  18,  II  — 

VII,  41,  7  —  VIII,  10,  4. 
xnHoalotaii  V,  14,  11. 

\    xaiQO't.vvola  I,  9,  4. 
xan,6i  I.  7,  8  —  U.  6,  7  —  V.  14,  20 

—  VI,  29,  3  —  VU,  84,  2.  4;  39.  8; 
43,4  —  VUI,  1,  10;  11,  11;  47,  3. 

xalaaf  11,  46,  1  -  V,  14,  9.  II ;   19,  4 

—  VI,  24,  2  —  VUI,  47.  83. 
xalut  II.  41.  5  -  V,  6.  10  -  VU,  33,  6. 
xaxia  11,   I,  B;  17.  3;  21.  4;  22.  13; 

49.  8;  53,  8  -    V,  14,  18;  16,  4  — 

VI.  6,  I;  6.  1;  7,  4;  21.  3  —VII, 

18.  1  —  VIU.  12,  22.  33. 
xaxoAnvi.ia  IV,  6,  4. 

xaxo»,itfti   I,    1,   a   —   II,    14,    13   — 

VII.  o.   1. 


670 


INDEX  YOCABULOBUM. 


xaxoXoyiw  II,  26,  4;  81,  8;  88,  2  — 

VI,  2,  3  —  VII,  4,  1. 
xaxov  (to)  1,  7,  10;  8,  19  —  H,  22, 

8.  14;  24,  4  —  III,  8,  8  —  VI,  28,  6 

—  Vn.  2,  4.  10;  6,  4;  6,  3;  8,  6; 
86,  4  —  VIII,  46,  12. 

xaxovoia  V,  16,  2  —  VI,  6,  1;  27,  6 

—  vn,  40,   I  —  Vm,  2,  4;  7,  6. 
xaxonoiiw  U,  60,  4  —  V,  2,  1   — 

VI,  6,  8. 
xaxonoibg  I,  8,  21. 
xaxog  I,  1,  8;  4,  1;   14,  11;  20,  11; 

23,  8;  39,  5;  40.  1 ;  42,  6:  68,  4  — 

VI,  20,  7;   26,  3  -    VH,  4,  6  — 

VIII,  47,  66. 
xaxotexvos  I,  8,  9. 
xaxovpYOS  II,  62,  1  —  V,  14,  16  — 

VI.  7,  4. 
xax6(pQtov  I,  8,  21. 
xaXloq  I.  3,  8;  8.  13.  21  —  V,  20,  8 

—  VII,  38,  8. 

xaXlomit^m  I,  3,  2.  6;  8,   17.  18  — 

II,  26,  1. 
xaXXamaiibq  I,  8,  4. 
xaXoyvtofAtov  II,  6,  8. 
xaXov,  TO  II,  12,  I ;  13,  3;  42,  2  — 

IV,  11,  1  —  V,  8,  2  —  VI,  6,  8; 

28,  8  -  VIII,  36,  8. 
xaX6g  I,  2,  8;  8,  6.  24  —  II,  2,  2; 

6,  4.  14;  8,  8;  18,  11;  19,  8;  20, 

6.  8;  25,  2.  7;  86,5;  42.  2;  46.  1; 

47,  3;   50.  4  —  III,  8,   1;   8»  2; 

13,  1  -IV,  1,  1  —V,  6,  4;  14,  4; 

15,  4  —  VI,  2,  3;   11,  6;   19,  4; 

20,  8;  21,  2  -  VII,  2,  8;  20,  2  — 

VIII,  1,1;  4,4;  15,  2;  81,  3;  41,  8; 

47,  51. 
xaXvfina  VIII,  1,  10. 
xaiiUQa  VII,  34,  2  —  VIII,  12,  9. 
xd/iivoe  V,  7,  12  —  VII,  36,  3;  87,  4 

—  MU,  1,  16. 

xavwv  VIII,  28,  1;  32,  I;  48,  1. 
xanr/Xetov  VIII,  47,  64. 
xantiXog  IV,  6,  2  —  VDI,  32,  9. 
xa(f6ia  I,  1,  4;  3,  6;  7,  5.  10;  8,  8.  20 

—  U,  1,  8;    12,  3;    16,   1;    18,  6; 


22,  14.  16;  23,  2;  24,  1;  38,2; 
41,  4;   44,  4;  58,  6.  8;   68,  6 - 

III,  7,  1.  4.  6  —  V,  14,  18;  15,  1; 
16,  4;  20,  8  -  VI,  2,  4;  7, 4;  12,9; 
14,  5;  18,  7;  20.  10;  22,  8;  23,7; 
80,  8  —  vn,  6,  6;  32,  5;  33, 2; 
86,  4.  8;  39,  4;  40.  1 ;  46, 3;  49  - 
VIII,  6,  7;  6,  6.  12;  9,  4;  15,  8; 
16,  4;  37,  6. 

xapdioyvwartis  U,  24,  6  —  III,  7, 8 

—  IV,  6,  8  —  VI,  12,  4  —  Vin,  5,6. 
xapnog  I,  8,  6.  7.  14  —  II,  17,  6; 

26,  12;  34,  6;  89,  6;  41,  1  -  IV, 
9,  1  —  V,  16,  8  —  VI,  13,  3;  84,2 

—  Vm,  12,  16.  20.  48;  18,  7; 
16,  4;  40,  3. 

xapnovftat  I  inscr.  —  II,  26,  8  - 

IV,  4.  4. 
xagnotpoQia  IV,  6,  1;  8,  1. 
xagno^ogovvtes  VUI,  10,  12. 
xaf/nwfza  U,  26,  16. 
xaQfpoi  II,  17,  2. 

xttoaia  V,  7,  16. 

xtttapoXii  V,  1,  6. 

xttTafipwfitt  n,  18,  8.  10;  21,  2. 

xatayivwaxoi  II,  46,  4. 

xataywyiov  IV,  14,  2. 

xaxadtofioi  II,  41,  7. 

xataiixttti,to  II,  1,  1;    18,  6;  22,  U; 

88,  8;  42,  4;  61,  2  —  V,  1,  2  - 

VI,  26,  8. 
xatadlxij  I,  1,  6  —  II,  61,  2  —  H, 

9,  2  —  V,  7,  7. 
xatadixog  U,  47,  3. 
xaradvvaoTfla  VHf,  7,  2. 
xaradwaavevio  II,  6,  1  —  IV,  6,  4. 
xatadvatq  UI,  17,  8. 
xaxat.wyifaipiw  I,  8,  24. 
xara&v/itog  I,  8,  2. 
xaraxeptofifa  U,  48,  2. 
xataxXv^w  II,  14,  7. 
xaraxXvoftdt  II,  66, 1  —  VIH,  12, 22. 30. 
xataxvll^m  1,  3,  8. 
xaraxplvw  II,  7,  2.  9;  24,  6;  42,  3. 4; 

61,  2;   62,   1  —  V,   1,  l;   2,  1  - 

VI,  16, 6  —  VII,  82, 4  —  vm,  12, 33. 


INDBX  VOCABULORUH. 


671 


xttxaxpiati  II,  61,  1. 
xtcfttXakita  U,  32,  2. 
maXeiija  II,  6,  1;  48,  8  -  III,  12, 1 

-  Vn,  20,  1. 

xndXakoi  II,  6,  1  —  III,  6,  1;  6,  4. 

MmrdX^it  YIII,  11,  2. 

xaxiXoyoi  III,  16,  6  —  VHI,  47,  8. 

16.  17.  1&  61.  68. 
imakim  YI,  19,  8  —  VIU,  47,  64. 
xtttUftafTvpim  II,  51,  2. 
xmafiaprvQla  U,  49,  6. 
xttta/ivpi^w  I,  S,  8. 
MCTOMUcv/ta  rV,  10,  1. 
tnavoiiaii  Til,  39,  4. 
xttxaviaaa  U,  89,  6. 
xtctanuvaii  V,  14,  20  —  VII,  36,  5. 
xaxanitaafta  YI,  6,  4. 
xnanovi<0  YII,  18,  2  —  VIII,  10, 16; 

12.  24. 
mtrapa  III,  16,  1.  8.  6  —  VI,  22,  1 

-  Vm,  46,  7. 

xarafdofiat  I,  2,  1    —   III,  14,  4; 
16,  8  —  V,  4,  1  -  VII,  2,  2. 

Ktcrugxh  V't  7.  !• 

xaxaaxevii  YIII,  41,  4. 

xtnttaxijvmois  VII,  86,  9. 

Mcraoraai^  YI,  22,  1. 

xttxuaxQTjviaio  III,  1,  2. 

xazaorpo^^  Y,  6,  7. 

xaraavpco  U,  6,  17. 

xataqMySi  U,  4,  8. 

xorafpA^ya*  II,  14,  7. 

xaxa^Qoviw  II,  10,  4;  17,  6;  18,  1; 

27,  4  —  YI,  16,  6  —  vn,  1,  1  — 

YIII,  1,  10;  47,  81.  74. 
xtnaipgovijtriq  VII,  26,  7. 
xaxtiovaialw  II,  20,  12  —  III,  8,  1 

-  IV.  11,  4. 

xentiYogiw    II,   88,    1;    42,    1.    5; 

47,  8;  49,  1  —  V,  14,  10  —  YUI, 

47,  74. 
xatTiyoQltt  II,  37,  8;  42,  1;  60,  2  — 

vm,  47,  61. 
xax^yoQOi  V,  14,  12. 
xatrixim  IH,  6,  8;  6,  2   -  VII,  89,  2; 

40,  1  —  vm,  82,  16. 


xaxrfxoiijievoq  II,  10,  2;  67,  14  — 
V,  6,  4.  8;  19,  8  —  VI,  18,  1  — 
vn,  46,  4  —  YIII,  6,  3.  6.  12.  14; 
12,  2.  47;  34,  11;  35,  2;  38,  1. 

xaxnxriaiq  VII,  39,  4  —  YIII,  16,  5; 
32,  18. 

xaxotxitt  YII,  86,  9. 

xaxoQ^wna  V,  7,  23  —  VII,  81,  6. 

xamtiQ  YI,  21,  2. 

xttvxriQialw  II,  41,  6  —  YIII,  47,  63. 

xavz*loig  ni,  13,  1. 

xidpoi  Y,  14,  7. 

xevoioSoe  II,  48,  4  —  VII,  6,  6. 

xfvxpov  m,  16,  8  —  VIU,  46,  12. 

xtntpou)  I,  7,  7. 

xepaltt  U,  16,  8  —  YI,  19.  3. 

xfpdfjuov  VIT,  29,  3. 

xepaxtvtj  U,  6,  10. 

xegaxiov  II,  41,  1. 

xigdoi  II,  21,  3  —  III,  7,  4  -  VIII, 

1,  8;  47,  14. 
xiffxoq  II,  51,  1. 
xfgxofieat  V,  14,  9. 

xe9>al^  I,  3,  8.  10;  8,  1.  23  -  II, 
14,  12;  34,  7;  41.  7;  67, 21;  69, 2  — 
m,  6,  2;  9,  1;  16,  3.  4  —  IV,  8,  2  — 
V,  6,  7;  7,  2;  12,  6  -  VIII,  4,  6; 

6,  10;  12,  27;  16,  2;  39,  4;  47,  84. 
xijdefiwv  VIII,  5,  2;  37,  2. 

x^rfos  Vf,  27,  8. 

x^vaoi  II,  46,  1  —  IV,  13,  1  —  Y, 

7,  28. 
xtjuog  V,  14,  7. 
xtjpov  VIII,  47,  72. 

x^Qvyfia  III,  6,   2   —    V,    16,   6  — 

vm,  11,  2 
xfjpvxia  II,  59,  4. 
xi^pvS  II,  17,  6;  39,  I  -  V,  7,  17  — 

VIII,  47,  33. 
xijxos  II,  22,  2  —  V,  7,  12   -  VII, 

86,  7;  87,  4. 
xifianos  II,  10,  4;  14,  8  -  Vn,  87, 

2.  4. 

xi»apiax^g  YIII,  32,  9. 
xlvatiog  lY,  6.  5  -  Vm.  32,  11. 
'  xivaweiw  II,  14,  11  -  VI,  12,  1. 


a72 


INDEX   VOCABULOBUM. 


xMvvoi  II,  84,  4;  50.  3  —  III.  9,  1 

—  VIII,  4fi,  4. 
xivt/oii  VIII,  12,  17. 
xtvvafAtofiov  I,  7,  6   —    V,  7,  15   — 

VI,  22,  2. 
xldyyti  VIII,  12,  15. 
xkav»nog  II,  IS,  1  —  V,  0,  7. 
xkti9pov  VIII,  46,  2. 
x?.fli  II,  26,  7. 

;fAfro?  II,  26,  7  —  III,  1,  6    -  VI,  2,  1. 
x?JnTt]i  I,  1,  3  —  II,  17,  2.  4 ;  86, 8  — 

IV,  G,  5  —  VI,  18,  6. 
xkinrw  I,  1,  6  —    V,  14,  2    -  VII, 

2,  12. 
xhi6ori(;tu  II,  22,  6    -  VII,  6,  2. 
xktidtov  II,  62,  2. 
xk^pixog  II,  34.  8  —  III,  11,  1;  16,  5; 

20,  2  —  VIII,  28,  2.  i.  8;  30,  2; 

47,  1.  4.  11.  12.  16.  19.  20  etc 
xXijQo6oaia  II,  26,  6. 
xkfjQovofiiw   II,   1,  6;  62,  1   —  III, 

5,  6;  16,  6    -  V,  1,  6  —  VI,  26,  1 

—  VII,  2.  12;  7,  3;  82,  6. 
xlijgovonia  II,   16,  4;  22,  8;  26,  6; 

57,  20  —   V,  14,  12   —   VI,  2,  4; 

6,  2;  18,  2  —  Vni,  41,  8;  47,  76. 
x).tjQor6/ioi  I,  3,  6;  10,  1  —  III,  18,  1 

—  V,    16,   6.  9   ~    VIII,    12,  23; 
47,  76. 

x/.ijgoi  II,  14,  8;  26,  4;  44,  1   -  III, 

20,    1   —   V,   14,   16  —   VI,  7,  4; 

12,  1;  17,  2.3  —VIII,  6,  7;  11,  9; 

12,  41;  16,  4;  31,  2;  44,  4. 
x/.tjQoo)  1,  6,  11  —  II,  18,  3   —   IV, 

4,  2. 
x).f)ai^  V,  15,  3  —  VI,  12,  9. 
x).riTOi  II,  56,  3. 
xi.ina  VII,  33,  2. 
xXlvt)  I,  7,  6    -  V,  6,  7  —  VI,  6,  5; 

30,  6. 
xXivot  II,  22,  14  —  VIII,  6,  10;  8,  4; 

9,  8;  10,  2;  15,  8;  39,  4. 
x/.tvatf   xal   fv).oysTa&e   VIII,  6,  8; 

7,  3  (8,  4);  9,  6;  16,  6;  41,  6. 
x/.ivats   id  yjiQO^taia    VIII,   87,   4; 

89,  1. 


1   xkAioi  VI,  28,  5. 
\   xloibi  VI,  20,  6.  10. 
i   xXonn  II,  10,  4  -  VII,  18,  1  -  VIII, 
47,  25. 
xo6gavttii  lU,  7,  8. 
xoiUa   V,   6,  7;    7,   12.   20    —   VII. 

37,  4. 
xoV.OQ  U,  41,  6. 
xot/iao/iai  II,  22,  18  —  V,  7,  1.  3  — 

VI,  28,    4;    30,  2.  4.   5.   7.    8     - 

VII,  32,  8;  42.  1.  2. 
xolfAtiaiq  VIII,  41,  2. 
xoititiTtiQiov  VI,  80,  2. 
xoivov,  TO  III,  6,  5. 
xoivonoitm  II,  61,  2. 

xoivbi  II,  40,  1  —  ni,  18,  1  —  VJ , 
12,  6;  16,  4  —  VII,  12,  4 

xoiviovia  II,  14,  8.  13;  16.  I;  25,3; 
86,  4.  8;  39,  6;  69,  2;  62,  3  - 
III,  8,8  -  VI,  18, 1  -  VII,  12, 4- 

VIII,  47,  15.  80. 

xoirwvia  II.  14,  8.  6;  62,  1  -  IV, 
10,  4;  12,  4  -  V,  1,  2;  17,  2  - 
VI,  18.  8  -  VII,  39, 4  -  VIII,  5, 11; 
12, 4;  16, 3;  82, 6;  34, 12;  47, 29.33. 

xotvwvtxbe  II,  15,  2;  68,  2. 

xoivcovoi  II,  17,  2;  88,  2  -  V,  1,  5; 
2,  1.  3;  8,  1  —  VI,  4,  8;  14,  4; 
16,  2;  29,  2.  3;  80,  7  —  VII,  21  - 
VUI,  8,  2;  9,  6;  18,  6. 

xoiTtt^w  I,  4,  2. 

xoitfi  I,  7,  6  —  VI,  28,  4. 

xoxxos  III,  6,  5  —  V,  7,  26. 

xola^w  I,  8,  8  —  IV,  11, 6  —  V,  6, 2; 
7,  28;  20,  18  —  VI,  24,  1  -  VII, 
89,  8  -  VUI,  12,  21.  24.  26;  48,  2. 

xolaxevw  I,  8,  2  --  II,  6,  1. 

xolaois  II,  26,  9;  52,  1;  61,  1  - 
III,  2,  3;  12,  2  -  V,  6,  7;  14,  13 
—  VI,  2,  1;  17,  2;  20,  1  —  VII, 
82,  6. 

xo)Ltt9)l^<o  V,  6,  9. 

xoXXvpiov  II,  41,  6. 

xoXoy  V,  6,  7. 

iipknog  II,  4,  4;  20, 12  —  VUI,  41, 2. 5. 

xo/itj  I,  8,  8. 


inpiOfthf  VIIT,  7,  7. 

xm'ic  V,  7.  16. 

xontaot  I,  6,  10        IT,  36,  7  —  VIII, 

16,  3. 
x6:io<;  II,  5«,  3   -  IV.  6,  7;  9,  2  ~ 

V,  1,  1.  3  —  Vm,  34,  6. 
xopfiavSq  11,  86,  8. 
x6^  oip^alfiov  Vlir,  39,  4. 
xoa^dtu   II,   43,   4    -    VI,   30,   7    — 

VII.  34,  1. 
xoofiTjOii  I,  8,  24. 
xoa/Aixoc  II,  46,  2;  62,  1  -  \  I,  10,  8 

—  Vn,  2,  4  -  Vni,  47,  6.  30. 
x6afiio<t  II,  2,  1.  3. 
xoofioni.avoi  VII,  32,  2.  4. 

ixoaftonnXirtj^  VU,  84,  6;  39,  2  — 
VIII,  12,  16;  41,  4. 
xoofiOi  II,  14,  6.  9;  22,  12;  67,  18  — 
V,  1,6;  3,3;  4,3;  7,  2.  18.  19.  3n 
—  VI,  10.  1;  18,  II;  28,  8;  30,  8 
—  VII,  26,  3;  34,  2;  3<),  1.  6;  89  2; 
47,  3;  48,  2  -  VIII,  1,  1;  12,  8. 
9.  14.  16.  16.  18.  22.  28.81;  16.4; 
22,  3;  S3,  6;  43,  1. 
xooftoi  xoafiov  VII,   34,   C   -  VIII, 

9,  8;  12,  16. 
xov^o^  rV,  4,  8. 
xi^ivo^  V,  7,  28. 
xoaaig  VII,  34,  7. 
xpaanfitoy  VI,  28.  7. 
xpttxfjp  VI,  6,  5. 
XQixT^aig  VI,  9,  4. 
xgaroi  II,  18.  8;  20.  !J  —  VII,  35,  2. 

6.  7.  9;  36.  2;  49. 
xpavyaon^  III,  a,  1. 
xfttvyt)  V,  19,  3  -  VHI,  34,  7. 
xpifoi-  IV,  6,  2  —  V,  7,  21;    18,  1; 
20.    15    -    VI,    10,   2;    22,   6    — 
VII.  20,  1  —  vm,  40,  3;  47,  61. 
63.  68. 
xpiodoriw  VI,  3.  1 ;  20.  6. 
X(}j]7ilg  I.  8,  9. 
,«(>/ua   II,    1.   2;    14,    16.  20;    36,   9; 
42,  4;  48,  3;  62,  2  -  lU,  2,  3  — 
VII,  26.  6;  86,  9;   39,  4  —  VUI, 
14,2. 
Fw»»,  DioABa  ST  Comnr.  ap.    1. 


xpivQ)  I,  1,  8.  4  -  IT,  11,  2;  12,  1 

13,  5;    14,  21;    16,   1.   3;    18,  11 

19,  1;  21,  9;  22,  I;  36,  9;  87,  1 
42,  4.  6;   44,  3;    46,   1.  5;   47,  1 

48,  1.  8;  60,  1;  62,  2  -  IV,  11,6 
12,  2  — V,  7,  13.23;  14,  21;  19,6 

20,  2  -  VI,  12,  13;  20,  1  —  VII 
2,  6;  10.  3;  41,  6  —  VIII,  1,  12 
12,  83.  38;  13,  10;  25.  3;  32,  16 
44,  2. 

xpioi  II.  18.  1 1 ;  19,  1 .  2  —  VI.  22,  3.  6 

xpiai;  II,  1,   1;    6.  2;    6,   11;   9,  2 

13,6;  17,2.6;  2J.  9;  24,  6;  37,  1 

41,  6.  9;   47,  2;    48,  3;    61,  1.  2 

62,   2;    63,  1.  8;    64,  6;    61.  1   - 

IV,  3,  2;  6,  8;  11,  6  —  V,  7,  4 
7,  13;  20,  11  —  VI.  10,  1;  11,  3 

14,  2;   30,  1   -  VII,  6.  2;    10,   3 
18,  2;    23,  2;    3.8,  3;  3i>.  1.  10  — 
VIII,  1,  II:  16,  4;  47,  14. 

x()iT^pwv  IT,  46,   1;   46,   4;   47,  2; 

49,  1;  61.  2  —  IV,  6.  6. 

*(<«ri7c  IT,  17,2;  31,  3;  36.9;  42,6; 
61,  1;  63,  1;  67,  6  —  IV.  1,  2  — 

V,  14,  12;   19,  4;  20,  4.  6.  12  — 

VI,  2,  3  -  VII,  38,  2  -  VIII,  12,  33. 
heiTai  (^ifi).ai)  VIII,  47.  86. 
XQoxoi  I,  7,  6. 

xpoiofia  VIII,  47,  66. 

xxfjfia  I,  8,  6  —  II,  48,  2  -  V,  6,  1 

—  vn,  29.  3;  33,  3. 

xx^vo;  II,  14.  4;  26,  16  -  IV,  5,  2 

-  VI,  28.  4. 
inf,ciii  VII,  46,  2. 

xxiCot  1,  3.  11  —  II,  61,  6  —  V,  20,  9 

—  VU,  26,  8;  36,  1. 

xxIok;  W,  61,  4   -    V,  12.  2  —  VI. 
11,  8        VII,   3f.,  2;  36,  6;  41,  5 

-  VIII,  I,  3;  13,  7.  20.  26.  31. 
xxlaiiu  VI,  11,  B;  14,  8  —  VH,  34,  1: 

86,  1. 
xtlottji  V,  12,  2   -     VII,   86,   1.  10} 

41,  4  —  VIII,  9,  8;  29,  8. 
xvfif(ivrixij<;  II,  67.  2.  9. 
xv^oi  VIII,  47.  42. 
xvx)oi  VIII,  12,  If). 

4J 


■ 


^^M         fi74                                             INDEX    VOCABULORm.                                                  H 

^H          xifia  VII,  84,  3. 

Xao<;  »  At  lotfSaTot  I,  6,  9  —  D,  1,4;  H 

^H          xtfifiakov  VII,  46,  2. 

6.  15;  10.  S;  16.  1:  18.  II:  86.(:  ■ 

^H            xvvriyia  YIII,  S3,  15. 

36,  1 ;    34.  2 ;    60.  5   —  lU.  C.  S:  ■ 

^^H           ;n;nfAAo>    VIU,  I'J,  3. 

16.  S   —   I\\  6,  8        V,  16.  1.  1;  ■ 

^H          Yvpi'a  IV,  12,  3. 

16,   1.  4  —   VI,  3.  1:   0.  S.  4.i:S 

^H          jrv(>iaxi^  II,  47,  1;  59,  S  -   III.  6,  6 

6,  8;  90,  1.  6;  22,  2  -  Vn,  1, 1  -  ■ 

^H             -  V,  19,  8.  6:  20.  2.  4.  19  -  VII, 

vm,  1,  6.  14;  12,  82.  S3;  42.  8.     ■ 

^H             2S,   3;    80,    1;    36,  2.   6    -    VIII. 

kaoi     ^    TfXijBo^    Twr    Xpuntofir    ■ 

^^B 

n,  6,  7:  6,  7.  12;  lU.  6;  la,  ».  4; 

^^H         ;rv(i<ox6v  II,  39,  3;  40,  1 ;  58,  1 :  69,  2. 

20,   3.  4;    21,  1;    26,  7.  9;  2t>.  4; 

^^B         yr(«iaxo<;  II.  5,  4;  6,  8;  9,  2;  25.  1.  3; 

44.  2;  67.  6.  a  9.  13.  16.  19.  ^K-2\. 

^^m              44,  2;  57.  21  -  V,  10.  1;  17.2  — 

68,  3;  69.  1  —  111,16.  1;  20.  2- 

^H              Vm,  4,  8;    32.  2;    45,   2;    47,  40. 

IV.  8,  1;  9,  1  -  V,  16.2;  19.  3- 

^^m 

VI,  12,  12  -  VII,  36.  2;  37.  l- 

^^M          xvpioxTovoi  vm,  46,  16. 

Vm,    1,  20;    4.  2.  8;    6.  3.  8.  12; 

^^H          xvtfiog   I    inscr.;    1,    1.   3.    5;    2,    2; 

11.  6.  8;    12,  44.  51;   13.  1.  4.  12. 

^^K             3,  5.  7:  6.  5.  9;  8,  2.  13.  16;  10,  4 

13.  14;    15.  5.  7;   16,  3.  4.  6:  23. 

^^1 

8.  4:   28,  4:    37.  6;    39.  4;  41,8; 

^H         xvf^E  A^i^oov  VIU,  6,  4.  9;  9,  6. 

47,  8.  36.  39.  68.  6<l. 

^^H          xvfitog  (adiect.)  II,  44,  4. 

Xapva^  VIII.  12,  22. 

^^M          xvpioTtjZK;  VII,  Ho.  3  —  vm,  12,  27. 

Xatpf(a  n,  26.  4;  28.  8  —  ni.  7  i 

^H          xvTOf  VIII,  12,  13. 

—  VI,  23,  6;  24,  3    -  VU.  41,  J 

^H         xvmr  U,  61,  1   -  IV,  7,  3  —  V,  14, 

vm,  12,  23;  15.  4.  11;  87,  5. 

^^1              10.  12  —  VI,  28,  4. 

Itnpfvw  11.  22.  16;  60.  2  -  m,7.< 

^H          xaiXvan  VU,  36,  4. 

-  V.  12.  1. 

^^^1          xtokin^i  II,  17,  6. 

Xayavov  V,  18,   1    —  Vn.  20,  1. 

^H           XWfXq  VI,  7, 

Ifyswv  VIII,  7,  2. 

^H         »a*9)0?  vm,  47,  57.  78. 

XenoveY^tu   U,  26,  6.   7;   26,  1.  &i 

68, 2       m,  18. 1  -  vm.  6,  «. 

^^M         kttyvela  V.  10,  1. 

18.  8;  47.  16. 

^^1          Xaixo?  I  tit.  —  II,  6,  2;  14,  12;  18. 

XfiTovpY'i*   11,   25.  6         VUI.  4.  i: 

^^H              6.  8;    19,    1.   2;    20.    1.   2;    24.    1; 

46,  5;  47.  28.  86. 

^^1              25,  7.  11;  26,  1;  27,  3.  4;   28.  6; 

XBitovpyixoi  Vm,  4,  6:  21,  4. 

^^1              32,  8;  66,  4;  57,  4;  69,  1    —  m, 

Xfizovpyoi  II.  26.  3  -  VII,  16- 

^^1              10,  1;  15,  5  —  VI,  4.  2;  26.  1  — 

Xfltpavov  VI,  30,  6.  6.  7. 

^^1             VIII,  1,  21;   11,  9;   12,  43;   28,  8; 

kinwy  III,  19.  5. 

^^1             32,  16;  44.  4;   47.    12.  16. '43.  48. 

xt^i»t3foi  in.  6,  1. 

^^1              57.  62.  63 

Affi?  II,  6,  7  -  V,  7.  15. 

^^^B         Xatfia^yiu  III,  7,  6. 

Xenfta  VI,  1,  8  -  VU,  a,  12. 

^H           }.ax^oq  III,  15,  3  —  ^11,  »?,  4. 

Xtnpoi  VI,  19.  8  -  vm,  4«,  1 

^H          }.ukia  Vin.  12,  10. 

P.f;i(M)u;  U,  27,  4. 

^H          Aao^^  I,  1,  6    —    II,  6.  5.  10;    14,   2; 

XfTixov  111,  7.  8. 

^^B             22,  8  —  V,  14,  \>;    16,  10;    19.   5; 

Xfaxfj  vm,  44,  4. 

^H             20,  6  -  VI,  4,  2;  8,  1;  12,  1;  28,  4 

Xfvitrjs  II,  25,  6.  «.  7.   18.  Ifi;  26.8; 

^H             -  VII,  a.  10;  36,  7;  48.  4  —  VIU. 

27.  I  —  IV,  8.  1  —  VU.  45.  «  - 

VIII.  46,  6.  6.  13. 

INDKX  VOCABULORUM. 


675 


Jtvhuebv  Vm,  47,  86. 

kizos  VI,  27,  8. 

iimv  IV,  6,  6  —  V,  7,  12;  14,  12  — 

Vn,  86,  7;  87,  4  —  VIII,  1,  16. 
iijUfta  m,  7,  6. 

AfWff  II,  36, 4  -  IV,  9, 1  -  Vn,29,l. 
if^ff  VIII,  41,  6. 
if<n^  II,  17,  4;  62,  1;  61,  2. 
luntia  VT,  28,  2. 
ifV«  VI,  7,  8. 
Ufiavov  VI,  22,  2. 
Itioxvfios  Vn,  36,  6. 
i/»off  I,  8,  3  —  n.  28,  8;  31,  3;  48.  2 

-  V,  16,  9.  10;  20,  11  —  VI,  3,  2; 

28,  4  —  vn,  2,  12. 
ii^iff  n,  4,  7;  14,  4  -  IV,  6.  4  - 

VII,  88,  8. 
Uwov  I,  8,  4. 
iirq  VUI,  6,  9. 
Uim  m.  7,  7. 
io/ixo;  n,  19,  1;  26,  7  —  VI,  10.  2; 

11,  7;  28,  6;  80,  10  —  VU,  34,  6; 
86,  10;  38,  5  —  VIII,  9,  8;  12,  17; 
16,  7;  37,  6.  6;  41,  4. 

ioyiov  I,  4,   1  —  II,  16,  8;   83,  2; 

36,  1;  61,  1.  3  — V,  9,  1;  14,  21; 

19,  6  —  VI,  19,  2;  28,  4;  30,  8  — 

VII,  36,  8;  36,  4. 
loyiaiibq  U,  23,  3;  24,  1. 
koyiotsvT^q  II,  25,  2. 
Xoytarevio  II,  26,  12;  36,  6. 
loyiaxiii  II,  86,  6. 
Aoyo?  I,  6,  2;  7,  1.  2.  8;  8,  19.  20  — 

U,   1,  1.  2.  6;   5,  7;   6,  8;   11,  2 

12,  3;  IS,  8;  14,  8.  11.  12.  13 
16,  1;  17,  4;  18,8;  19,2;  21,  1.  2 
22,  1.  12;  24,  7;  26,  7.  12;  26,  4 
28.  4;  29;  31,  8;  88,  2;  34,  4;  39 
1  3.  6;  40,  1;  41,  6.  6;  42,  1.  6 
44,  1;  48,  1;  57,  13;  68,  2.  4.  5 
59,  2.  4;  60,  8;  61,  6;  68,  1  — 
m,  1,  2;  6,  4.  6.  6;  7,  6;  19,  6  — 
IV,  8,  2;  11,  1.  4.  6  -  V,  7,  24.  30 
9,  2;  12, 6  — VI,  2,  8;  6,4;  7.2.4 
8.1;  9,1;  11,  1;  12,  1.  4.  9.  12.  16 

13,  2;   18,  1.  4.  10;  27,  7  -  VII, 


4.  3;    8,  3;  9,  1.  2;   14,  2;  28,  6; 

81,  1;  32,  1;  33,  2;  86,  6;  36,  5; 

89,  2.  4;  48,  4;  46,  16  -  VIII,  1, 

2.  4.  12;  2,  1.  10;  3.  1.  2;   5,  12; 

6,  1;  9,  2;  10,  6  etc. 
Xoyoq  &tbi  cf.  #fO(  koyoq. 
Xhyxn  V,  20.  1. 
koidopim  I,  1,  10  —  m,  16,  2.  4  — 

V,  14,  9  —  Vni,  47,  27. 
XoiJopltt  II,  81,  2;  32,  1;  48,  1  — 

m,  16,  2.  6. 
XoUopoi  II,  48,  4. 
Xoiiibq  II,  9,  3;  14,  16;  21,  8;  48,  2; 

61,  1. 
koifuoaam  II,  17,  4. 
lovSefjmiavriq  VUI,  32,  9. 
Xovdoq  V,  1,  1. 
Xovafia  II.  41.  2. 
Xovaii  I,  9,  1.  3. 
kompov  I,  9,  1  —  II,-  7,  2;   86,  1; 

60,  1  —  vn,  39,  4  -    VUI,  6,  6. 
kova   I,  6,  13;    9,  1.  2  —  II,  7,  2; 

41,  2  —  VI,  29,  4  -  vm,  8,  6. 
kvxoi  II,  19,  3;  20,  6.  6;  21,  2.  3  — 

VI,  13,  2;  18,  9  —  VH,  82,  1. 
kv/ittivm  II,  42,  1;  43,  2. 
kv/isaiv  VI,  9,  3. 

kvfi^  II,  36,  3  —  VIII,  47,  60. 

kvnim  III,  8,  3  —  VUI,  46,  3;  47,  62. 

kvnt]  U,   13,  1.  3;  40,  8;   41,  9  — 
VUI,  41,  2.  5;  47,  82. 

kvattek^e  II,  6,  3. 
i  kvtfov  Ul,  19.  3. 
I   kvtpow  U,  22.  2  —  HI,  4,  6  —  VII, 
I       36,  3  -  VUI,  9,  2;  11,  3. 
i   kvTQOtaig  in,  1,  6  —  VU,  12,  1. 

).VTpwt^g  V,  6,  10;  16,  6. 
I   kvxvia  vm,  47,  3. 
I   kvxvos  I,  8.  6  —  vn,  31.  5  —  VIII, 
j       47,  71. 

i  kv<o  U,  11.  2;  18,  3;  20,  10;  33,  2.  3; 
!  34,  6  -  VI,  12,  11;  22,  1  —  VII, 
j       17,   1;   34,  8   —  VUI,  5,   7;    12, 

20.  83. 
i    k<6fiij  VUI,  32,  11;  47,  77. 

kwra^  VIII,  32,  11. 

44* 


^^^^^CT^^^^^^^^^^wdeI^ocabulorttm.                               ^ 

^^H          Hayyttvtin  VI,  7,  2. 

ftafyaiiirrj  ITi,  6,  6. 

^^^B          piayfvai  VII,  3,  1. 

fta^Tv^iw  U,  I,  3:  6.  6;  21, 1:  S2,S: 

^^H          //ay /a  VII.  18,  1. 

49,  8;  50.  1  -  m,  8,  1;  7.  6.  &: 

^^H          (layixii  VI,  9,  2. 

14,  3;   16.  3  —  V.  1,  5;  8,  4:7,4. 

^H           //ayo.II,  14.8       IV,  7.4-VI,  7,  1; 

20.  29;  9,  1;  14.  18;  3(1,  5  -  n 

^H               9»  4  -  Vlll.  32,  11;  47,  29. 

12.  4;  16.  4  -  VII,  22.  »  -  VUl, 

^^H           fidBfifia  I,  10,  4  —  VII,  6,  2. 

4.  4.  5;  32,  2.  S;  S3,  7. 

^^M           fiaatjcg  VIII,  6,  11. 

/AttpTvyia  I.  7.  11  —  11,  21. 1;  42.  S; 

^^1           naQrittiw   U,  36,  7    -    UI,  6,  2   — 

46.  1;  49,  4.  0    -    III,  20.  1   -V, 

^^^              V,  7,  80  -  VI,  8,  1;  9.  I  -  VU, 

1.  2;  7.  30  —  Vni,  46.  5;  47,  T5. 

^^H 

fiaptvpiov  U,  26,  5;   57.  10  -   IB, 

^^H          lia»i}tti^  U,  3,  3;  ti,  5;  U,  12;  46,  6; 

1,  5  — V,  1,  6:  3.  3:  8,8.8;9.S 

^^H              66,  2   -    V,  4,   S:    6,   10;    7,  24; 

—  VI,  19,  3;  23,  7  -  VIII.  6,4; 

^^1             14,  19  —  VI,  12,  11:  16,  2.  4  — 

20,  1;  21,  3. 

^^M              VII,  28,   1   -  VIU,  I.  15;    6.   11; 

ftdpivi  U,  21.  1;  25,  7;  41,  4;  tt. 

^^B                      8.  34.  36. 

2,  4;  50,  4;  65,  2  -  IH,  17.2- 

^^1           Hai>^xifitt  UI,  12,  3. 

V,  1,2.4;  2,3;  8,1;  7,  8.  4;  8.1; 

^^1           ftaxa^il^w  I,  8,  2   -  IV,  3,  3  —  V, 

9.  1.  2;   14,  11.   12  -  VI,  19.  4 

^H              3,  1 :  8.  2  ~  VI,  23,  2. 

30,  2   -   VUI,  1,   6;   4,  6;  5,1; 

^^H           ftaxd(ttoi  U,   1,  5.  6.  7.  8;   8,  1.  2; 

12,  39.  48;    IS,  6;    18,  2;   88,9; 

^H               46,  7;   61,  1  —  ni,  1,  4;  4,  8    - 

46,  16:  47.  75. 

^^B               IV,   3,   1   —  V,   1,   1.   3:    2,  3.   4; 

fiaaxi^w  V.  6,  9. 

^^1               3.  2;  7,  24.  31;  8,  1;  15,  1;  20.  16 

(tdaxt^  U,  48.  2    -  V,  6,  8;  7.  II 

^H               -VI.  5,  5;   21,  1;   22,  1;    28.  7; 

fiaaxpontvut  UI,  6,  5       VUL  SS,  I. 

^H               30,  10  —  VII.  8,  2;  31.  5  —  VIII, 

ftaxaiokoyla  V,  10,  1. 

^^M 

fiuxatoi  U,  27,  3;  28.  9:  36.  5:  43,3; 

^^^m           ftaxagiatiog  III,  4,  2. 

49.  6         UI,  15.  2  -   VI.  19,  1; 

^^H           fiax{topfii{i({tuv  Vin,  10,  7. 

22.  3;  27,  7   -   VII,  18.  X 

^^1           (xaxQo^vula  V,  14,  2   —  VU,  31,  3. 

/laxttioxrji  II,  61.  I    —    VI,  5,  J  - 

^^H           /taxpC9vtws  11,  5,  4;  20,  7;  22,  12; 

VII.  33,  3:  39,  3        VIU,  4fi,  i 

^H               67.  1  —  V,  6,  9  -  VU,  8,  1 ;  93,  2; 

naxaiow  II,  27.  3. 

^B 

ixdxatptt  I,  7.  8  -  11,  6,  la  11;  4Jl» 

^f                   fiaxpo)[o6vio^  VII,   lij,  1. 

-  VII,  38,  3. 

^^^            ndkayfta  II,  41,  7. 

(tixil  II,  43,  3;  64,  6  —  VID,  41,  «6. 

^^B           fiaXaxia  VIII,  1,  6;    10,   14:    11,  6; 

ftdxifiot  1.  8,  22;  10,  I.  2. 

^H 

(laxoavfi^ovXoc  UI,  R,  4. 

^^1           naftQjvai.-  Ill,  7,  3.  4  —  VU,  6.  6. 

tifya).n6xr/{  VII,  35,  9. 

^^H            ftdySua  l\  57,  12. 

fteya>.6nokt(;  V,  7,  10. 

^^V            ftaria  V,  15,  3. 

(ityai.on(>infta  II.   ?2.  12    -    VIH. 

V                  fiavixbq  VII.  6,  5. 

12.  9;  16.  9. 

^^^           /(drva  VIII,  12,  26. 

ftfyalwavvri  \l,3o.  .'   l'<       Vn,36,8. 

^^B           ftavva6oxiat  VI.  3,  1;  20,  6. 

fiiyt»oi  VII,  36,  7    -   VIU.  12.  13L 

^^H          navxftn    II,  62,  2   —    V,   14.  9  — 

/if»i?  V.  10,  1  -  Vni.  a,  S;  47.41, 

^H 

fti9vofta  V.  20,  16. 

^^B           /^aiT/v^  VIII,  2,  2.  5;  32,  11. 

fti&voos  II,  4,  3.  6;  24.  7;  60.  1  - 

^^H          ftUQavaQu  VII,  26,  5. 

IV,  6.  5  -  Vn,  6.  4  -  Vm,  44»  Su< 

INDEX   VOCABUr-OBUH. 


677 


fitkixaw  I.  4,  1.  3  —  U,  6,  4;  61,  1 

-  VI.  23,  6:  27.  7  -  VII.  38,  9. 

^tUxri    II,    36,    2    —   M,   23.   3    - 

VII,  36,  1. 

pill  VI,  2,  5  -  VII,  29.  8    -   VIII, 

47,  2. 

fiikiaaa  II,  (>8.  3         III,  15,  3. 

tiflATja^toc  Vm,  46,  8. 

M^koi  I,   6,    12:    10,  4  -    II,  41,  7; 

43.  3.4:  69,  1.2;61,  &  -  IV,  1,2: 

8.  3  -     V,  2.  2  —  Vf,  29,  2.  8. 
ftifi^otiai  IV,  3,  8. 
fiffupifioipoi;  IV,  4,  8. 
fiifiyui  n,  44,  1;  49.  1. 
ftfvdt'iatoi;  V,  12,  2. 
HtQtlut  I,  3,  10  —  III,  4,  2;  7,  6, 
.tt*<ik  V,  4.  1  —  VI,  2.  4;  7,  4:  13,  3; 

18,  4.  6         VllI,  47,  46. 
fti^Oi  II,  50,  1.  2;    67.   3.  4-    18   — 

V,  7,  27:   14,  16   -  VII,   4.  6  - 

VIII,  12.  3;  31,  2. 

fifOiTiia  VIII,  5,  6;  13,  3;  48,  3. 
Aifo/rijf  II,  25,  7;  26,  4;   29;  86,  4; 

48,  3  —  VI,  11,  3  VII.  35,  10; 
36,  6. 

fieaovvxtioi  VII,  31,  6. 
lUtraYivwaxw    I,   1,   3  II,    7,    2; 

23,  1.  3;  24,  3;  38,  1;  39,  1.  6.  6; 

41,  1;  60,  3  —  IV,  7,  1. 
ftfTttyvtuaig  VIII,  9,  9. 
Htja6tia>nt  IV,  4,  2  —  VI,  18,  10. 
fifra^twfra/  I,  I,  1. 
fifta6oai<;  HI,  16.  4. 
fifraf.afi^dia   U,  25,  12;    67,  21   — 

IV.  6.  1.  4  -  VI,  11,  5;  12,  6; 
27,  1  —  Vr,  25,  6.  7  —  VIII,  12, 
32.  39.  48;  l;«,  14.  16.  17;  14,  2; 
15,  2;  47.  8.  41.  53. 

filial f/tpig  VI,  10,  2    -    VII,   12,  4; 

26,  1.  .H  -  VIII,  12,  19;  40,  3; 
47.  9. 

fihallov  V,  1,  1  —  VHl,   UK   16. 
ftttaftilofiai    I,   7,    in    —    II,   13.  6; 

27.  4;  88,  4;  46.  4         HI,  8,  3  — 

V,  16,  9  -  VII,  2,  12. 


ft^of^ctfoic  VI,  19,  4. 


finavofu}  II,  10,  5;  12.  1.  3;  13,  2.  6; 

14,  1.  3;  15,  2.  4;  16,  2.  4;  18,  1. 
2.5;  21,  6.  9;  22,2.  12.  14;  23,  1; 
24,  4:  38,  4;  39,  4;  41.  4;  43,  1; 

56,  1  -  V.  5,  3  -  VI,  7.  4  — 
Vni.  9,  5 ;  47,  62.  62. 

fiezttvota  II,  10,  4;    13,  2.  6;    14.  2 

15,  1.2;  20,  7;  21,  1.8:  23,  12.  18 
23,  1;    24,  4;    38,  4;    39,    2.  3.  6 
41,  1.  2;  66,  1;  56,  2  -  III,  8>  3 
—  V,  19,  8   -    VI,  22,  2         Vll, 
14,  3;  26,  6;  86,  1;  88,  7  -  VIII, 

9,  2.  8.  9;  12,  47. 

ol  iv  fiftaroin  VIII,  9.  2.  11;  12,  47; 

85,  2;  38,  1. 
jftfxavoovyt fi  II,  67,  14  —  VI,  18,  1. 
fiexanotiio  V,  7,  28        VI.  23,  5  — 

VII,  33,  4. 

ftfxati'&rjfit  I,  1,  6;  6,  10  —  II,  13,  6; 

66,  1  —  VI,  26,  2  -  Vlll,  12,  21; 

32,   14. 
titxiatfjoi  VII,  6,  6. 
fiiiovaia  I  inscr.  —  VI,  7,  2  —  VIII, 

6,  7. 
fifioxn  VII,  22,  2. 
fthu/og  I  inscr.   -  II,  33.  2;  61.  6  — 

V,  20,  8  -  VI,  80,  7  -    VIII,  6.  13; 

8,  2. 
fiexgiw  I,  9,  2  -    II,  26,  1.  4. 
fitXQiai^at  1,  3,  6. 
/lexpioxtfi  ni,  7,  8. 
fiirpov  II,  22,  8.  10  -  VIII,  2,  8.  9; 

10,  18. 

ftfxanov  in,    16,  2  —   VI,  1,  8  - 

VIII,  12,  4;  46.  8. 

/4^*0i,-  VII,  38,  6        VIII,  37,  3. 
/iijv  V,   13,  1.  2;   14,  1;  17,  2;  30,  8 
VU.  36.  4  —  VIII,  12,  16;  46.  2. 
fi^vtg  n,  63,  8. 
fitlpoi  V,  20,  8. 
fii^xtjp  n,  4.  7:  6.  16;  22,  4;  33,  1.  2; 

57,  12  —  m,  6,  2;  9,  4  —  V,  4,  8; 
5,  3  VI,  14,  8  -  Vn,  16,  1  — 
VIII,  2,  9;  12,  2. 

/iifr<>«  VII.  38,  5  —  VIII,  12,  81. 
Utixavfjua  VI,  26,  3  -  VlU.  12,  28. 


678 


INDEX  VOCABULORUH. 


fiiaivia  VI,  27,  8.  8;    28,  4;    29,   4;   !   fiv^atxaxia  H,  63,  2. 


80,  7     -  VIII,  84,  9;  47,  77.  78. 
fiiagov  II,  61,  1  —  IV,  6,  6. 
fiiepeii  II,  28,  8. 
fiixgoxpvxia  II,  53,  5. 
fiixpoxjrvxog  VII,  7,  2. 
/iiltov  VII,  2,  6. 
(iiptiofiat  I,  8,   17.  28  —   II,  27,  4; 

28,  8.  9;  60, 4  —  V,  6,  1.  4;  6,  9.  10. 
fiifttjaig  VIII,  46,  4. 
(iiftrjxiiq  II,  6,  2.  6;    14,  6;   24,  7; 

26,  9;  61,  2  —  ni,  19,  4  —  V,  2,  8 

-  VIII,  18,  2. 

(iiii(:  VI,  11,  8;  27,  3.  7;  28,  1. 
/xiaadeXg>ia  II,  66,  4. 
(ttaa6e).q)oi:  II,  21,  2. 
(jitaav&ptonof  II,  14,  10. 
ftiaiw  I,  1,  7;  2,  8.  12;  7,  10;  8,  20 

-  U,  63,  6;  61,  1;  68,  6  —  III, 
16,  3  —  IV,  11,  8  —  V,  4,  1  — 
VI,  18,  6.  7;  22,  8;  27,  4  —  VII, 
1,  1;  2,  1.  3;  6.  3;  14,  1;  82,  1; 
39,  4  _  VIII,  10,  16;  12,  46. 

/iia9ano^oala   IV,  12,  8  ~  V,  1,  1; 
7,  3;  11,  9. 


fivtjalxaxoi  II,  63,  2  —  VII,  4,  1. 

fiolpa  n,  28,  4.  6. 

(ioixai-U:  VI,  14,  4. 

fiotxela  Vi,  28,  2;   27,  8;    28,  2 

VII,  6,  4;  18,  1  —  Vm,  47,  61. 
(ioizevto  I,  1,  4;  8,  4.  5  —  VII,  2,  9. 
fioixk  I,  1,  8.  4  —  II,  62,  1  -  IV, 

6,  8  —  V,  2,  1  —  VI,  18,  6. 
fiokvvw  II,  68,  1  —  in,  16,  6  —  Vl^ 

16,  8;  18,  2;  22,  7;  30,  1  —  VII^^ 

47,  47. 
lioXvafta  VI,  5,  1;  16,  2. 
ftolvanog  VI,  30,  6  —  VII,  39,  4 

VIII,  6,  6;    9,  8;    13,  10;   20, 
47,  77. 

(lovecvdgoi  III,  8,  1. 

/iovaQX'f  III,  6,  4  —  V,  16,  8;  20_     i 

—  VI,  9,  1  -  Vn,  86,  9. 
fiovapxos  VIII,  11,  2. 
(lovoyafiia  III,  2,  2. 
ftovoyttfios  II,  2,  2  —  VI,  17,  1.  2.  4. 
fiovoyev^S  V,  7,  16  —  VI,  11,  2  - 

VII,  42, 3  —  VIII,  1,  10;  38, 2;  40,2. 
/iovoyev^g  9s6g  III,  17,  4  —  V,  20, 12 


HiabanodoTrtg  V,  6,  10  —  VII,  36,  10  '       —  VU,  88,  7;  48,  2.  3  —  VUI,  7, 8; 

—  VIII,  12,  22.  I       86,  1. 

fiia^bg  II,  8,  1 ;  18,  7;  26,  1.  7 ;  48,  3;  (lovoyevrig  vXbg  V,  16,  2  —  VII,  39, 2; 

56,  4  —  III,  4,  2;  19,  2.  6  —  IV,  i       41,  6;  46,  8  —  VHI,  5,  2;  6,  11: 

1,  1;  3,  3  —  V,  3,  2;  6,  10;  7,  9  —  11,  6;  12,  7.  B.  80;  18,  8;  20,  1. 

VII,  8,  7;  12,  2  — VIII,  12,19.24.  I  fiovoyeviig  XQiatbg  II,  66,   1    -  V, 

txia»iofia  III,  8,  2  —  IV,  6,  8;  7,  2  7,  20  -  VII,  39,  4  —  VUI,  46,  U- 

—  VI,  28,  4.  i   ftovofiaxia  II,  62,  4  -  IV,  9,  2. 
tiia»a}Tog  II,  20,  6.  fiovofioxog  VIU,  82,  9. 
fitaoxalog  U,  43,  4.  (tovo/isf^g  II,  47,  8;  61,  1.    . 
fitaomwxog  II,  G,  1.  |  fiovotpayog  II,  26,  8. 

Ulaog  II,  46,  6  -  VI,  18,  6;  28,  2  —  noQiov  VI,  21,  2. 

VII,  32,  1.  (AOQipri  I,  8,  11  —  V,  7,  I. 

Hvtla  V,  17,  1  —VIII,  42,  4;  44,  1.  ftop^aatg  VII,  88,  6. 

fiv^fitt  VI,  27,  8.  i  noaxonoiiw  I,  6,  8  —  V,   12,  2  - 

firt/fxeiov  V,  7,  6.  11;  14,  17.  VI,  20,  1.  6. 

ftvijftri  II,  69,  4  -   m,  17,  2  -  V,  ,  fiooxog  I,  41,  1  -  VI,  20,  6;  22,  6. 

8,  2;    13,  3  —  VI,  30,  3  —  VH,  I  fiotow  II,  41,  6. 

36,  1  —  VIII,  12.  30.  (lovaixbg  II,  41,  1. 

fjivt)(i6avvov  VI,  18,  11  —  VII,  33,  6.  i   /*ox»npla  IV,  7,  1  —  V,  12,  2.  6  - 

ftvtjaixaxiw  II,  53,  8  —  VII,  4,  1.  VIII,  2,  2;  47,  Sfi. 


INDEX   VOCABULORDM. 


679 


II,  66,  3. 
(ivtioi  VU,  20,  2. 
ftvtat  VI,  16.  3.  4        VU,  22.  6;  25,  7 ; 

S9,  ]    -  VIII.  b,  2.  5;  34,  11. 
ftvfjaii  VII,  42,  3  —  VIll.  6,  7.  13; 

16.  6:  47,  50. 
fiv9oi  Vm,  82,  14. 
fivia  II,  17,  4. 
fivifTq^i:;^   III,  5,  6  —  V,  12.  8   — 

VI,  16.  4. 
/tvXoi  II,  10,  2. 
ftvpioJovi  II,  41,  8. 
^vpMni  II.  63,  2. 

juCitov  II,  32,  a    -  HI,  111,  *:  17,  1  — 

VII,  22,  2.  3;  27,  1.  2;  44,  1.  2. 
fivaaQk  11,  28,  8;  61,  2  —  IV,  6,4. 
^li'aoc  I,  3,  4;  8,  18;  17,  4  —  V,  2,  1. 
Hvaxi(f>tov  V.  14,  7  -  YD,  40,  1  — 

VIII,  1,  1:5,  7;  6.  7.  13;  8,  2.  5; 
9,  6;   12,  30:   14,  2;  IB,  2:  82,  2. 

(tvCTixov,  TO  HI,  6,  5  -    VIII,  81,  2; 

47.  85. 
ltvaxtMo<;  VI,  28,  6  —  VIII,  15,  11. 
Hmfio^   II,    10,    5;    48.   2;    63,   6    - 

VI,  27.  7. 
ftojftoaxoTitu)  II,  3,  1  —  VI,  23,  6. 
ftmgi'a  II,  13,  3. 
{tuiffo'ioyia  V,  10,  1. 
HuK>k  II,  32.  8;  51.  2  -  VI,  27,  7; 

30.  7. 

vttbi  IV,  14,  2  -  V,  12,  6;  16,  9  - 
VI,  6,  4  -  VII,  45,  2  -  VIII,  20,  1. 

vavq  I,  8,  4  —  II,  57,  2.  3.  12  - 
VI,  18,  7. 

vuvatokoyoi  II,  57,  10. 

vavitii  II,  57,  2.  4. 

vtavia^  I,  7,  4. 

vfttviaxoi  IV,  5,  2  -   VII,  20,  2. 

vtxfjOfittvxda  II,  62,  2. 

vtx^onotbq  II,  til,  3. 

K»*(iri?  II,  41,  3;  59,  3;  61,  3  -  V, 
7.  3.  6.  9.  19.  25.  28.  30;  14.  19; 
19.5.  7;  20,2.4  —  VI,  6.  1;  11,4; 
26.  8;  27,  8;  80,  1.  4.  6.  8.  9  - 
VIT.  2r>.  2:   34,  8;   86.  6;    39,  5; 


41,  6;  48,  2  -  VIII.  1.   1.  «;    12, 

84.  88;  41,  4. 
vfOfit}vkt  VI,  22,  8. 
vfOtf  I,  3,  6;  7,6       II,  I.  3.  5;  10.2; 

67.  12;  68,6.6;  63,  1  —111,1,1.4; 

2,  1.  8  -  VI,  5,  3;   7,  1  —  VIII. 

47,  86. 
vforfAi/s  Vni,  15,  6. 
vforij^'  II,  1,  3;   23,  3  —  VI,    14,    «; 

29,  2.  8        VII,  12,  ,5;  49  -  VIII. 

25,  3. 
vfotfvTOi;  II,  1,  2  —  VI,  28,  6. 
vfoifoJttOTfK;  U,  10,  2    -     V,  6,  4  — 

VUI,  10.  13;  13,  8. 
»fi«»  11,  57,  13  —  VIII,  11,   10. 
vftf-^/.r]  VI,  3.  1;  6,  2;  20,  6   -   VII, 

32,  4  —  VIII,  7,  7:  12,  26. 
vifoi  VII,  34,  7  —  vm,  12,  15. 
v{a>x6(>oi  VIII,  21.  3. 
VftUTtptftOi   II,    1,    1. 
vijxioi;  V,  7,  18. 
r^niov  VI,  16,  7  —  VIII,  7,  6;  M.  18; 

12,  44. 
viJ;iiof  IV,  11,  3. 
yijaoi;  U,  60,  5. 
vtiaxfia  II.  16,  2;  17,  h\  18,  7;  41.  6; 

43,  1 ;  48,  1  -  m,  8,  I  —  V,  13,  8; 

20,  16.  18    -    VI,  7,  2;   22,  8  - 

VU,  22,  6;  28,  1. 
vtictfio,  m,  7,  7  —  V,  1,  3;   13,  4; 

14,  20;  18,  1.  2;  19.2;  20,  14.  16. 

16.  17.  18.  19  —  VU,  22,  4.  5.  6: 

23,  1.  2.  4  -  VIll.  47,  64.  69.  70. 
yt/ipttXiat^  II,  67,  13. 
vtjifdkioi;  II,  2,  1. 
v^tpat  n,  5.  3;  20,  5;  60,  3  —  III,  6,  6 

-  Vn,  31,  6  -  VUI,  44,  I. 
vltuj  {vlnito)  m,  19,  5  —  V,  19,  4  — 

VUI.  32,  18. 
vixam  n,  14,  6  —  VU,  6,  6;    86,  2. 
vixi)  VUI,  I,  14. 

vixtjtl)^  U,  14,  6  -  vm.  12,  23. 
vinti^if  III,  19,  5. 
\>o^xbli  VII,  42,  8  —  vm,  12,  7.  49. 

87,  2. 
vonfv>i  II,  20,  8. 


'J 
I 


680 


INDEX   YOCABULOBUM. 


vofiti  II,  18,  11.  12;  41,  2.  6.  7;  67, 14. 
vo/jiixoi  VI,  24,  8  -  Vm,  12,  30. 
vSfttftog  I,  6,  5  —  II,  14,  6;    21,  1; 

26,  16;   60,  5   —  V,   19,  7  —  VI, 

10,8;  11,6;  14,8;  27,  8.7;  28,1; 

29,  4. 
vofAiOfia  n,  87,  2. 
vofio»eaia  H,  S3,  2  —  V,  18,  8  — 

VII,  89,  2  —  VIII,  46,  5.  12. 
vo(to»fTiw  II,  81,  3  —  V,  12,  I  — 

VI,  10,  2;  12,  18;  20,  1.  6;  28,  2. 

8,  4  —  VIII,  8,  5. 

voftodh^i  II,  68,  6  —  m,  9,  4     - 

V,  7,  28;   20,    12  —  VI,    11,  8; 

19,  4;    22,  8;    26,  2  —  VU,  1,  1; 

86,  6  —  Vni,  12,  80. 
vofiog  I,  1,  2.  4.  7;   8,  10.  11;  4,  2; 

6,  2;  6,  2.  3.  6.  7.  a  9.  10.  11  — 

n,  6,  4.  6.  7;  26,  8;  26,  2;  28,  7; 

36,  2;  89,  6;  47,  2;  48,  2;  49,  2.  6; 

68,  7;  65,  1 ;  61,  1.  2.  4  —  III,  2,  2 

-  IV,  7,  2;  10,  2  —  V,  14,  18;  19,  8 

—  VI,  3,  1;  10,1.8;  11,1;  12,  18; 
14,  2;  16,  3;   17,  3;  19,  2.  8;   20, 

I.  2.  4.  10;  22,  1.  8;  28,  1.  8.  6.  7; 
24,  1.  4.  6;  25,  1;  26,  1;  27,  1.  7; 
28,  4.  5.  8  —  VII,  2,  1;  6,  2;  26,  3; 
33,  8;  35,  10;  86,  1.  4.  5;  88,  6; 
41,  6  — VIII,  1,6.  10;  6,  11;  6,6; 

9,  8  etc. 
vofiog  V,  7,  16. 

voaim  II,  14,  11;  20,  8.  12;  87,  2  — 
IV,  2,  1  -  VI,  6,  1;  27,  6  —  VII, 
86,  7  -  Vin,  12,  33. 

voaos  II,  4,  2;  10,  8  —  III,  4,  1  — 
IV,  3,  3  -  V,  6,  7  —  VI,  18,  10  - 
VU,  38,  3  —  Vin,  1,  6;    10,   14; 

II,  6;  12,  82;  29,  8. 
voaaiov  II,  20,  2. 

vov9eala  II,  2,  3;  6,  4;  10,  6;  16,  2; 
17,  6;  20,  3.  4;  21,  1;  58,  8  — 
IV,  11,  1  —  VI,  16,  7;  18,  10. 

vov9fttw  I,  10,  4  —  II,  6,  3;  6,  12; 

10,  4;  12,  1;  15,  3;  17,  6;  18,  7; 
20,  2.  5;  38,  2  —  lU,  16,  4  — 
vm,  44,  1. 


vov&hiiats  VII,  86,  1. 
vov&fTtitixoe  II,  6,  3. 
vovg  n,  44,  2  —  III,  7,  4.  5  -  M. 

1,  1;    27,  7  -  VII,  34.  6;    39,  4; 

46,  8  —  Vra,  12,  6. 
vvxtepivbt  I,  7,  4. 

vvM'op  m,  1,  6. 

vvft^t]  II,  26,  1. 

vvinpiog  V,  18,  2. 

Wft^wv  II,  18,  8  —  III,  16,  8. 

vvS  I,  8,  6.  6  —  II,  60,  1  —  V,  7,  18; 
14,  6.  16.  18;  18,  2;  20,  16 -VI, 
8,  1 ;  28,  6  —  VII,  22,  4;  84,  2 
Vni,   12,  9.  26;    84,  2.  6;  36,  8; 
87,  2.  8;  38,  4;  46,  2. 

vv|  xal  wh«  II>  60,  1  —  III,  7,  6 

-  V,  7, 18  -  vn,  86,  4  -  vm, 

6,  6;  12,  9. 
vwordgm  II,  67,  18;  68,4  -IIF,6,5 

—  Vin,  11,  10. 
vmxella  II,  20,  6. 

§ttv&onoieiv  I,  8,  10. 

Sivtov  IV,  7,  8  —  vm,  47,  70. 

^evoSozim  HI,  8,  1. 

^ivog  U,  26,  2;  86,  8;  68,  8.  4.6- 
IV,  2,  1;  8,  1;4,  8  _  V,  1,  6. 7. 

I^pa  VII,  84,  2;  86,  8. 

S^piov  II,  41,  5.  6. 

SI90S  V,  16,  9  —  VI,  21,  2. 

^oavov  n,  28,  8. 

^vXofialaaftov  V,  7,  16. 

ivXov  I,  8,  21  —  n,  26,  9;  81,  8- 
IV,  10,  1  —  V,  5,  8;  14,  14  - 
VI,  8,  1;  7,  8  —  VIII,  12,  26. 

oyxonoiiot  I,  8,  10. 

bStiY^w  V,  20,  8  —  VU,  6,  1.  8;  7. 2; 

88,  4. 
bdnyia  VI,  8,  1. 

bdoinogia  I,  8,  24  —  VII,  88,  4. 
odoinofog  II,  63,  4. 
odoinopovvteg  VIII,  10,  15;    12,  46. 
odbg  I,  8,  1  —  U,  6,  9;  12,  2;  13,  3; 

14,  16.  21;  20,  4;  21,  4.  5;  61,  1; 

62,  2;   68,  2  —  V,  12,  1;    14,  19: 


INDBX   VOCABOrOHUM. 


15.  4:  20,  3.  9  —  VI,  18.  2;  23,  6 

-  VU,  1,  1.2.3;  2,  I;  4,  I;  17,2: 
18.  1;  19:  83.  4;  89.  4  —  TID, 
!»,  2.  8;  47,  54. 

oJoiV  II.  U,  14  —  V,  6,  7. 

oth'taw  II,  61,  6. 

odivri  II.  13.  1  —  VIII,  41,  2.  o. 

^itvpo/xat  V,  14,  2(1. 

o»m'ri  VI,  12,  6  —  VDI,  12.  3;  47,  78. 

oixflo::  III,  4,  5;   14,  1    -  VI,  19,4; 

23,  2;  28,  2.  8;  29,8  VII,  2,  7; 
1-1.  2  VIII,  1,  16;  2,  9:  12.  20; 
26.  2;  46,  fi;  47.  73. 

otVf'rijs'  n,  14.  9:  48.  2  -     IV,  6,  4; 
12.    1.  2.  4    -    VI,  30.  10   —  VII, 

24,  3  —  VIII,  32.  3.  19;  47.  40.  82. 
otxtTti  VI,  17,  3         VIU,  47,  18. 
nixtut  I,    1.   6;    8.   22;    10.   2  —  11, 

26.  3;  60,  2  —  VI.  11,  1. 
oixfjTi^Qiov  Vn,  43,  4. 
nixla   I,   1,  5  —  U,  2.  4;    54,  2  — 

III,  6,  3.  4;  7,  7;  16.  1   —V.  14,9 

-  VI,  28,  5.  7. 

oixodon^at  I,  8,  15  —  II.  17,  3;  22, 
6.  6.  17;  26,  2;  35.  4  —  lU,  8.  8 

-  V.  20.  9. 
olxoSoftfi  VIII,  16,  S. 
nixodofioi  II,  67,  1. 

oixovofila  U,  26,  2;  35,  6       III,  4,  2 

-  V,  20,  2— VI.  19,2       VIII.  33,4. 
olxovofiog  n,  24,  7;  35,  4  -  HI,  3,  2; 

4.  2  —  VIE,  1,  7.  15. 
oixos'  I.  4,  2;  7,  4.  5.  6;  8,  6.  8.  II.  16 

-  n,  2.  2.  8;  6,  8;  12,  2;  14,21; 
17.4:  22,  6.  6.  7.  8.  10.  17;  23.4; 

25,  14;  64,  2;  67,  8;  61,  1  lU, 
4.  6;  7.  8:  14.  8.  6  -  IV.  U,  2  — 
V.  13,  3:  20.  9  —  VI.  5.  2.  8.  4; 
12.  9;  22.  6;   23,  6  —  VIII,  4,  4; 

16,  8;  34,  8.  10.  11;  47.  4.  10.82. 
olxovfiht]  VI,  18,  11:  20,  6;  22,  6 

VII,  88,  2. 
nixovfttvtxo^  VII,  30,  2. 
OLxriQfioi  II.  1.%  5;   16,  8:  22,  12  — 

III,  4,  6  —  VII,  35,   7;    88,  1  — 

VIII.  5.  2;  22,  3;  36,  8;  38,  2. 
FuiiE,  Dmucu  rr  Comrrr.  ap.    L 


olxTliiftaiv  vn,  38,  2;  35,  1    -  VIII, 

10.  7;  29,  3. 
oivog  II,  26.  16;   84,  6    -    IV,  6.  2; 

6,  2;  9;  1  —  V,  7,  28;   18,  1;  20,  16 

—  VI.  10,  2  —  VU,  20,  2;  29,  1.  3 

—  VIII,  12.  37;  44,  2.  3.  4;  47, 
2.  61.  68. 

oiro^kvi  II,  24,  7. 
oiwvlio^a^  U,  62,  2  -  VII.  6,  2. 
otwvtrtfda  II,  62,  2  -     VII.  6.  1. 
oi{uita/iog  II,  62,  2  —  VII,  6,  1. 
OLtuvidTrji  MD,  32,  11. 
oiwroaxonoi  VII,  6,  1. 
o;fVi;p«v  II.  4,  4;  63,  2.  4.  6  -  III.  7,  3. 
oUdQtos  11,  6,  17;  25,  7. 
oXiYOJitaxoi;  VII,  11. 
oltyo^'vxttif  11,  '2\.  3:  40.  3. 
okiy6ti.'V)coi  II,  40,  3  —  VII.  8,  1. 
oi.tyotpiat  II.  60.  5.  6. 
okia&aivw  II,  15,  3. 
oha&eto  II,  22,  2. 
okivfu  IV.  4,  1.  3. 
o't.oxavtwfia  VI,  22,  2.  8. 
okoxttx^wati  VI,  22,  8. 
oXvunixbs  Vm.  32.  9. 
ofi^h^  IV,  11,  4. 
bfttXla  1,  7,  7  —  VIII.  I,  10. 
ofi^a  I.  7.  9. 

o/iKt/zi  II,  27,  4         V.  11,   I.  2;    12, 
1.  6.  6  —  VI,  23.  4   —  vn,  3,  4. 
Sfioyvaftoviat  IT,  44,  2. 
ofioyvwfiuiv  II,  68,  1    —  VI,  1,  I. 
OftdJo^ns  I,  6,  1. 
o/«o^l')'Os  VIII,  26,  3. 
o/toimoig  V.  7,  20  —  VIII.  12,  16. 
onokoyiiit  II,  50,  3  —  V.  1.  4;  8,  2.  4: 

7,  14.  16;  20.  5  -  VI,  6.  1;  11.7. 
9.  10;  26,  1  —  VII,  22.  3  —  VIU. 
23,  2:  47,  74. 

o//o;.oj-i?rf/f  VIII,  12,  43;  23.  1.  2.  4. 
ofio).oyiu  ni,  17.  1    —  V,  G,  4.  6.  6 

—  VII,  42,  3  -  VIII,  23,  4. 
ofiivotu   II,  14.  9;    37,   6;    46,   7   — 

IV,   12,  1  —   VIII,   12,  42;    47.  34, 
6finni<nn.i  IV,  12,  3. 
ofioaToixo<;  I  inscr.         II,  5,  4. 
46 


w 

662                                              INDEX    VOCABUT-ORtlli.                                    ^^^H 

^H 

Ofthtfjoi  11,  46.  2. 

o(tyl).o^  11,  24,  7:  57.  1  -  ^.  i;^H 

^^B 

ofioif^wv  11,  44,  2;  66,  2  —  111,  19,  2. 

6p»io<.'  VII,  45,   1.                           ^B 

^^H 

oftoifvloq  VTIl,  1,  13.  16. 

1   dp  96^-   n.   57,    12    —   VI,  20.  4  ^M 

^^1 

bfi6\vvyoi  in,  Ht,  2  -  VI,  18.  11. 

VIII,  12,  2;  44.  2.                       TJ 

^^H 

o/upa^  IIi   14,  4. 

opdoTOfitu)  II,  44,   1  —  VIII,  10,  fi;    T 

^^H 

ovfi^i^to   n,  8,   1.  8;    15,   4;    18,  6; 

12,  40.                                           ^H 

^^1 

22,  2;    26,  3;   51.  2;    60,  1  —  IV, 

6(t9in%ui  II,  36,  6.                          ^H 

^^H 

6,  a  -  V,  8,  2  -  VI,  1.  2;  16.  6; 

OQ^Qtvoi  (tpaltioi)  VIII,  38.  L     ^H 

^^1 

18,  7  -  VII,  24,  2. 

opOpoi  I,  7.  6  —  II.  59,  1.2-  ^H 

^^H 

ovetSinnoi  V,  6,  3;  6,  9;  7,  3. 

14.  10  —  Vni.  84.  1.  2;  SB.  1.  ij 

^^B 

ovttdoQ  I,  8,  19  —  n,  46.  2. 

opior  I.  1,  6         VIII.  46,  2.          ^H 

^^B 

ovfigwyfioi;  VI,  27,  8. 

opxiov  V,  12,  6.                             ^H 

^^B 

nvflgw^ig  VI,  27,  1.  3. 

opxo^'  n,  12,  1:  20.  7  -    V,  12.6-^1 

^^1 

ovo/ia  I,  10,  1       11,  15,  4;  22,  4.5 

VII,  34,  8;    37.  2    -  VIll,   13.  9l9H 

^^1 

6.  7.  12;  24,  4;  25,  6;  26,  1.  2.  7 

opvfov  m,  15,  2  —   IV,  6,  2  -  V,     1 

^^1 

28,  8;    82,  3;    60,  3  -  III,  4,  3 

7,  2.  16.  16.                                 ^J 

^^^ 

5,  fi:  12,  2;  14.  1.  4;  16.  3;  18,  2 

opvfoaxonfQt  VII.  6,  2.                ^H 

^^P 

—  IV,   9.   2  -   V,   1,   1.  2;   4,  2 

ogvidnaxOTtla  U,  62.  2.                        1 

^^H 

6,  2;  7,  4;   9.  1;   10.  2;   11,  1.  2 

oifVKi  U.  20.  2  -  VIU,  32.  n ;  47  J     1 

^^1 

14,  3;    16,   2;    16,  8  —  VI,   7,  2 

1   OQoykvtpeot  I,  1.  6. 

^^V 

12,  8.  12;  13,2;  16,  1;  16,  1.2.3 

opoc  n.  20.  8;    22,   17   -  V,   i,,  i. 

^H 

19,  2;  20,  If);  29,  1  —  VII,  22,  1 

20,  9.  11  —  VI,  6.  3:  19,  4;au.  « 

^^H 

24,  1.  3;    26,  2.  5;    30,  2;    33,  6 

—   VII.  37.   3          Vin,  7,  6.  I; 

^^H 

40,  3;  42,  3;  43.  4;  44,  I;  48.  1  - 

12.  13.  14.; 

^^H 

VIll.  1,  1.  3;  2,6;  6,6;  10.16  etc 

:   opow  n.  52.  1         VII.  34.  8  -  M, 

^^P 

ovoi  I,  1,  6  —  V,  20,  10. 

5.  8;  12.  20;  46.  l;  47,  85. 

^H 

ofoc  U,  22,  10  -  V,  6,  9;  14,  16. 

oQtvyon^tpa  VI,  20.  6  -  VIll,  12,26. 

^H 

o^vi  II,  6.  4  -  V,  6,  7. 

opvavltt  IV,  1.  2;  2.  2;  3.  8. 

^H 

onXor  VIII,  47,  41, 

dfi<payo<:  11  26,  2.  26,  3.  8;  35,  S- 

^H 

omoala  Vll,  33,  6. 

III,  3.  2—  IV,  1,  1.  2:  2.1:  S.  J. 

^^ft 

oTti^Qa  II,  34,  6   -   VIII,  47,  4. 

6.   1.  4;   6.   4.  6;    8.  4;    10,  I  - 

^^1 

onwgo^vXaxtov  VI,  5,  3. 

Vn.  29.  2.  3  -  Vm.  10,  10. 

^H 

oQufta  VI,  12,  7. 

6px'}^"i  ^11.  32.  9. 

^^1 

opafiUTiOfioi;  VII,  33,  4. 

oatoi  I,  7.   11   —   II.  10,  2;   23,  2; 

^H 

opaaig   VI,   5,  4    —    VII,   38,  4   - 

26.2:  44,  1;  47.  2.  8  -  III,  12.2-J 

^^1 

VIII.  12.  7. 

18.  1  —  IV.  8.  8       V.  7,34;  6.2 

^H 

ofazov  VII,  41,  6. 

-  VI,  10,  3;  16.  2;   18.  6;  30,  2; 

^^1 

opyarov  VI.  10,  3;  22,  4  -  VII,  88.  4 

27,  1;    30,  8  -  VII,   &.  6;   51.  I; 

^^1 

opyfi  U,  8,  2;   17,  6;   22,  12;  36,  3 

33,  2;  30,  6:  89,  3;  41,  6  -  VUl, 

^^1 

87,  6;    46,  6;    63,  2.  4.  6;   66,  2 

2,   1.  7;    10,   11:    12.  21.  22.  8S^ 

^^B 

68,  6  —  IV,  4,  2  —  V,  10,  I;  20 

34,  9;  46,   11. 

^^1 

13.  16  -  VI,  10,  8;  18,  7;  28.  2 

ocotrii  I,  3.  7  —  II.  14.  6:  50,  1      i 

^^B 

VII,  13.  1:    31.  3;    86,   6  -  VIII 

III.  16,  4  —  VII.  24.  8. 

^^B 

10,  16;  12,  31, 

:    cotom  11.  44,  1  —  Vm,  2.  8. 

^^^. 

6pyl!;of/ai  II,  16,  4;  46,  7;  63,  I.  2  — 

drt/uiy  U.  34,  7  —  VII,  44»  2  -  Vlll^ 

^ 

VI.  -20,  ti. 

6.  7;  18,  8.                                ^ 

i                                   IWSI^wo 

BBi^^^^^^          683 

''     Mnpior  VU],  47,  2. 

HuytAtva     I,   3,   4.    6;    6,   13;    8, 

^arior  V.  7.  6.  18  —  VI,  27,  8;  30,  6. 

17.  19. 

j      ca<pi>r/ati  VII,  3d,  4. 

tiuyU  II,  42,  6;  €2,  3  -  III,  2,  3  - 

**Wt?  I,  8,  e  —  Vn,  31.  5. 

VU.  4,  2  -  VIII,  9,  2. 

*nal  I,  1,  5:  3,  6:  10,  I  -  II,  10,2; 

na&tjfta   U,  60,  8  —  V.  1,  2;    2,  8; 

1          18,  6;  42,  2;  62.  1  -  lU,  6,  6  - 
f          IV.  3,  2  -  V,  14,  4    -  VIU,  44,  4. 

7,  30;  17,  1  —  VI.  19,  4  -   VUI, 

12,  39;  18,  2. 

«i»l«l*i/a  VIIl,   12.  41. 

ntt»Oi  n,  66,  1  —  III.  5,  6  -  V,  5,  4 ; 

1      cvlLf)  I,  3,  10. 

6,   7.  8;    14,  18.  20  -  VI,  28,  2; 

'       *it'im  II,  14.  12. 

26.  I  —  VII.  8,  7;    22,  6;    23,  2; 

4rvi>uvio^  11,  36,  8. 

89,  5;   43,  4         VUI,    12,    33.   38; 

<fVfQyo<:  1,  2.  3    -    11,  8,  1;    11.  2; 

26,  3;  33,  3;  46.  14;  47,  76. 

13,  6;    U,  5;  22,  5.  S.  12.   13.  14; 

nalyvun-  11,  62,  4. 

26.  1:  33.  2:  41,  1;   63,  9;  6&,  1; 

nai6tia  1,  7.  10  —  U,  6,  8.  16;  38,  2 

66,  I;  57,  14:  62,  2   -  lU.  1,  5; 

-  IV,  11,  1. 

18,  2;  19,  4  -  IV.  6,  3       V,  3,  2; 

na«ffiT»)v  VUI,  47.  36. 

4,  2;  7,  18,  20.  30;  12,  1.  5.  6  — 

naiiiiut  I.  7,  10;   10,  4  —  11.  1,  2; 

VI,  3,  1;  9,  3;  12,  fi;  16,5;  18,9; 

2,  3;    18,   8;    21,  6;    58,  6  —  IV, 

I         20,  6.  10;  80,  y.  10  —  VII,  24,  1; 

11.  1.  2  -  V,  14,  2       VI,  4,  2  - 

^p  82,  8:  83,  8.  4;  84,  1.  2;  35,  2.  3. 

VII,  12,  6;  88,  6;  39,  2.  8.  6;  43,  4 

^^  4.  5.  8;  41,  6.  6.  8;  48,  6  -  VIU, 

-   VUI,  1,  3;  6,  6;  12.  32;  15,  6; 

f         I,  8;  7,  6;  5>,  6;  10,  6  etc. 

16,  6;  47,  68. 

'      nii  i.  1,  6;  7.  10  -  11,  6,  16;  22,  8; 

natdia  VIU.  2,  3. 

42,  6  -  HI.  4,  l);  7,  1  —  V,  12,  8 

nai6tov  II,  57,  12  —  V,  16,  8  —  VI, 

—  VI.  21,   1;  :»,  8  —  VII,  12,  3; 

16,  7  -   VIU,  6,  9;   7,  6;  11,  10; 

82,  6  -  VIII,  6,  5. 

12,  2;  13,  14.                                           ^ 

ovaia  II,  41,  1. 

naiiicxtj  I,  1,  2.  8  —  VU.  18.  1.    ^^B 

o^tuht^i  HI,  18,  2  —  VII,  24,  1. 

naidonotta  VI,  26,  3;  28,  3.             ^^^1 

o^f«>.i7  VIII.  10,  6. 

naidofboQim  VII,  2,  10.                   ^^^| 

otfiHiifia  III,  18,  2  —  VII,  24,  1. 

naitw  U,  61,  2.                                        ^H 

o<pbtti.n6dovi.Oi  IV,  12,  3. 

nalfi  1,  1,  a.  8  -  U.  23,  4  -  lU,  9,  2       ■ 

tlyi^oA/^of  I,  «,  8  —   11,  4,  6;  J).  2; 

—  lY.  1.  1;   2.  2;    11.  3,  5  —  V,       ■ 

17,  2;    21,  4;    22,   6.  6.  9;    36.  1; 

6.  10;   20,  3  —  VI,   10,  2;    11,  6;        H 

87,  6;    42,  1;    44,  4    —    III,    7,  6; 

28.  3.   6.   8;    29,  2     -    VU,  3,   3;        1 

6,  1  — V.  7,  22;   12,  3—  VI.  2,  0; 

24,  3;  37.  1.4;  48.  1 —VUI,  1,  16;        H 

81.  1  —  VU.  6,  6;    32,  D;    39.  4; 

12.  28;  47.  40.                                          fl 

48.  4  —VIIl,  38.  4;  39,  4;  44.  4; 

.Ttaif  9iov   I  inscr.   —   VII,   26.   2;       H 

47.  77. 

26,  2;  27,  2;  88,  8  -  VUI,  6,  6.  7;       ■ 

oifii  11.   &7,  14    -    IV.  4,  2  -  VI, 

13,    10:    16.  2.  9;   39,   4;   40,   2;       H 

7,  4  -   VUl,  1.  1;  7,6;  12,  20.  23. 

41,  8;  48,  8.                                              1 

o/Aay»yi;  VHI,  82,  11. 

naltyYtvtaia  V,  7,  14  -  VU,  33.  8;       ■ 

oxi'Oi  11,  89,  8;  f.7,  16  —  V,  14,  9  — 

34,  8;  89,  4;  48,  8  —  VIU,  6,  6;        ■ 

VI.  (J,  1;  9,  6. 

12,  20.                                                       fl 

i^;ti  1,  9,  1  —  V,  7,  30  -  VI,  80,  9 

nalivtydla  VUI,  9,  2.                               ■ 

—  VIU,  1,  10;  82,  11. 

nakXux^  VIU,  32,  12.  13;  47,  17.           H 

o^niviov  IV,  U,  5  —  VUI,  32.  10 ;  47, 4J. 

.lakfioi  VUI,  32,  11.                            ^^H 

^^^^ 

^^1 

684  INDBX  VOCABULOBUM. 

nttfin6vti(iOi  VI,  18,  2.  napttkeinofitva  U,  22,  8;   67,  5  - 

navayio;  VllI,  12,  29.  VU,  45,  2  -  Vin,  47,  86. 

navdoxelov  Vm,  47,  64.  i   JiapaAAayiJ  VI,  28,  1. 

nav^yv'^tq  II,  60,  2;  62,  4.  !   nagaXvtixhq  V,  7,  27. 

nav»ttfidQTtiTo;  VII,  18,  2.  i   napafiovog  II,  60,  1  -     VI,  27,  3. 

Ttavrdexii  ^I.  H.  1-  '   nafttfiv&la  VII,  84,  2;  36,  5  —  VHI, 

Travregouoioff  VI,  11,  I.  |       12,  11. 

nartoxpataig  I  inscr.;   8,    1    —    11,  I   napavalm/za  VI,  1,  2   —  VII,  2,  10. 

22,  12;  2§,  6.  7  —  IV,  6,  4  —  V,  I  ntt^voftsat  II,  61,  1  —  VI,  27,  2. 

7,  1;    16,  8   -  VI,  10,  1;   11,  1;  j  nagavoftia   II,    12,  8;   27,   4  —  V, 

14,  2;  26,  1;  80,  9.  10  —  VII,  26,  8;  |       14,  20  —  VI,  27,  8  —  VIU,  46,  8. 

26,  8;  30,  2;  88,  2;  35,  1.  7;  86,  1;  ,  napdvoftoi  I,  1,  1  —  U,  17,  4;  49, 
38,  1;  41,  4;  43,  2;  46,  8;  47,  2  —  ,  2,  8;  61,  2;  60,  8  —  III,  2,  2;  9, 1 
vm,  6,  1.  7;  6,  11;  9,  7  etc.  I       —  IV,  6,  6  —  V,  2,  1;    14,  9  - 

napdfiaaig  II,  23,  8.  VI,  11,  8;  14,  4;  22,  7;  28,  7;  27, 3; 

napafidr^S  V,  14,  9,  I       28,  1.  2  —  VII,  18, 1  —  Vm,  12,83; 

noQafiokr  II,  14,  14.  |       47,  78. 

napayyei-la  I,  6,  6.  '  naganhaa/ia  II,  52,  1. 

naQdyyelfttt  IQ,  12,  2.  |  nagdmrnfAa  I,  8,  6  —  U*  20,  4.  5; 

nagddeiaog  II,  67,  14  —  VII,  48,  4  '       21,  6  —  VU,  10,  4  —  VIII,  9,  3; 

—  VIII,  12,  18.  19.  20.  i       11,  6;  12,  47. 

Jiagddo^ov  VIII,  1,  14.  ,   nagaaxevii  V,  13,  8;  14,  10.  20;  18, 

nagddoati  VIII,  46,  6.  1.  2;  19,  2.  6;  20,  18  —  VII,  28,2 

nagd»faii  U,  68,  3.  I       —  VID,  47,  69. 

nagalvfaiq  II,  14,  11;  18,  6  —  VIII,  napora^t;  II,  28,  2. 

12,  30.  '   napaTtipiw  VI,  27,   1.   7;   80,  1  - 

napatveuxog  II,  67,  1.  VIII,  9,  9. 

napaiTtw  U,  6,  13;  8,  4;  84,  4.  naparijgiifjttt  VI,  27,  7;  28,  1. 

napaiTtjaig  II,  35,  4.  napm^p^atg  VI,  19, 1 ;  30,  7  —  VIII, 

nagaxaUo)  II,  12,  1;  15,  1.  2;  18,  7;  '       12,  17. 

20,  6;  40,  2.  8;  67,  8  —  III,  15,  4  :  naga<p9ogd  V,  12,  6. 

—  VI,  7,  5;  18,  5;  19,  1  -  VII,  \  nuQaxgdontti  II,  26,  8  —  VI,  10,  8. 
43,  5  —  Vin,  6,  6;   8,  2;   9,  2;  nagsiftivog  H,  18,  7;  20,  9. 

10,  2  etc.  I   nagsfifiokri  II,  16,  3  —  VI,  1,  2. 

nagaxikevaig  VIII,  47,  81.  nuptniStj/iia  VIII,  88,  2. 

nagdxliiatg  II,  68,  8  —  VIII,  5,  2.  12;  ,   ndgegyov  II,  60,  7  —  VIII,  46,  3. 

6,  6;  47,  14.  31.  '  nag^svla  m,  1,  6  —  IV,    14,  1  - 

nagaxXtitixog  II,  16,  1;  20,  4;  22,  1;  VIII,  12,  44;  16,  5. 

24,  7;  41,  5;  67,  1.  7iagȣvog  U.  13,  8;  26,  8.  8;  67,  12 

nagdx).r)Tog  II,  26,  6    -  HI,  17,  4—  —  III,  6,  4;    16,  6    —    IV,   1,  1; 

V,  7,  80  —  VI,  11,  2;  15,  2;  26,  2;  j       2,  2;    6,  2;    14,  2  -  VI,  17,  4 

27,  4  —  VII,  18,  2;  22,  1;  41,  7    -  VII,  20,  2  —  VIII,  10,  10;  12,  43; 
Vlir,   6,  3;    6,   11;    88,   7;    87,  6;  18,  14;  24,  1.  2;  80,  2;  47,  67. 
47,  49;  48,  3.  ,   naQ»ivog  Mapla  U,  65,  1  —  V,  7,  25; 

Tiagaxo^  VI,  21,  2.  |       16,  8  —  VU,  87,  1;  41,  6  -  VIII, 

napaxfjottfia  VIII,  32,  11.  1,  10;  12,  31;  88,  6. 


INDKX   VOCABULORUM. 


685 


mpoixia  n,  1,  1.  8;  10,  1;  68,  1.  3   I 

-  VII.  46.  14.  15  -  VIII,  10,  5.  7;    I 
47,  U.  15.  34. 

na.{totxo<i  II,  53,  6. 

Jltti,oiMtai  n,  9,  3  —  VIII,  47,  86. 
WPttfoifiiaatf/i  I,  6,  4.  i 

nafioiv^w  Vlll,  44,  3. 

Ttdpoivoi;  II,  2,  1.  I 

Uo(>Os-tW  CO  II.  16,  4 ;  22,  18       IV,  7,  1 
I    —  V.  15,  4;    16,  1  -     VIU,  46,  3. 
Utttftopttw  II,  d,  1;  16,  4. 
^apofylZio  II,  22,  6.  8.  13;  24,  4    - 

V,  11.  2;  12,  3  —  VIII.  46,  8. 
jiapovaia  II,  65,  2   —   III,   1,  5  — 

VI,  22,  2.  8  —  VIII,  6,  3;  12,  38;   , 
83,  6i  34,  7. 

^affptfoia  I  inscr.         11,  6,  12;  8,  4. 
mtagpfjatai^ofiai   II,    IB,  6;    28,   6  — 
VUI.  9,  4.  I 

naato<p6(>iov  II,  67,  8  -    VIII,  13,  17.    ' 
naaxa  V,  13,  3.  4;    14,  6;   17,   1.  2;    ' 

18,  1  -  VIII,  47,  7. 
ndaxut  I.  8.  4  —  II,  24,  3;   48,  2; 

^6»,  3  —  IV.  11,  6  —  V,  2,  4;  6,  10 
-  VI.  11,  4;  15,  4;  27,  4  -  VII, 
6,  5;  23,  2;  25,  2;  36,  2;  41,  6 
VIU,  12,  33;  33,  3;  47,  27. 
fcntrayo?  VII,  34,  7. 
StctaacTo.  U,  42,   1  —  IV,   11,  2  — 
VI.  20,  6. 
nurf,^   I,    1,    .'}   —  II,   6,    IH ;    11.    I; 
14.   9.    12.    14.    16.    18;    16,    3.    4; 

^21,  3;  22,  6.  7.  8.  11.  12.  18;  23,  3; 
26,  4;  33,  1.  2;  84,  6;  37,  6;  41,  1; 
57,  12  —  III,  19,  7  -  IV,  1,  1; 
11,  1 ;  12,  3  -  V,  4,  3;  16,  3  —  Vl, 
2.  3;  12.  11;  14,  3  -  VH,  15.  1; 
24,  3;  26,  3;  31,  2;  33,  2.  5;  35,  10; 
36,  3  —  VIU,  12,  23.  24. 
uT^(t  (»60v)  I  inscr.;   2,  8;  8,  1.  2 

—  U,  12,  3;  14,  5.  11;  16,  1;  20, 
1.  8;  26,  5.  7;  27,  4.  6;  80,  2; 
44,  8;  53,  9;  56,  1  —  lU,  14,  1; 
16.  4;  17.  2.  4;  18.  1.  2  -  IV, 
1,  2;  6.  8  —  V,  1,  4.  6.  6;  4,  2; 
5,  3;  6.  9,  10;  7,  12.  30;  14,8.  17; 


» 


16,  6;  20,  2.  11.  12.  18  -  VI,  10,  1; 

11,  1.  2.  10;  15,  1;   21,  2;    26,  2; 

30,  9       VU,  2,  6;  22,  I;  24,  1.2; 

26.  2.   4;    26,  2;    35,   10;    38.   9; 

40,  3;  41,  4.  6.  6.  7;  42,  3;  43,2; 

44,    1;   46,   3;   46,   16;   47,  2.  3; 

48.   2.  8  -  Vm,  I.   1.  10;   3.  2; 

5,   2.  11;    6,  11;    7,  8;    12,  8.  30. 

31  etc. 
naT(,ta   U,  26,    14  —  VI.    12,  8   — 

VIII,  12,  6. 
;r«r(<id(<jfiy?   II,    18,   5;    56,   1  —  VI, 

16,  3  -  VIU.  6.  4;  12,  43;  41,  5. 
natpixoi  n.  41,  1         VIU,  S),  9.' 
naigioq  VI,  6,  7. 
jtaxglq  II,  68,  3. 
nidti  II,  22,  10. 

nt6ioY  VU,  37,  2         VIU,   12,  IS. 
nuvaoi  III,  4,  6  —  IV,  2,  1;  5,  1  — 

V,  1,  6.  7  —  VI,  22,  6. 
ntlQa    U,   13,    1    —   V,    1,  5;    6,   8; 

7,  8;  20,  16  —VUI,  41,  4;  46,  7; 

47,  80. 

neigaofioi;  U,  46,  1  —  III,  18,  2  — 

V.  6.  2.  0  -  VII,  24,  1. 
neiftarfji  VI,  30,  5. 
nekoYOi  V,  7,  2  -  VI,  29,  4  -  VU, 

84,  3  -  Vni,  12,  18, 

7i/v»/c  I,  8.  7        H,  5,  1.  2;   26.  2; 

85,  8;  41,  9;  48,  1  -  111,  8,  2; 
4.  6.  6.  8  -  IV,  4,  1;  6,  6  -  V, 
14,  2;  20.  18  VII,  3.  12;  3.  6; 
18,  2  —  VIII,  10.  12;  39,  3;  42,  6; 

48,  1;  47,  38. 
nfvUtphi  V,  14.  10. 

nfy9t<a   II.  40,  3    -    V,    14,   20.  21; 

20,  19  —  vm,  42,  3. 
Tttvltfu;  11,  41,  9  —  V,  18,  1;  19,  3; 

20,  3  -  VI,  22,  7  —  VII,  23,  4. 
Ttfvla  II,  68,  4  —  m,  4,  1  -  VIU, 

30.  2. 
ntvoftat  II,  68,  1. 

ntvxai^lui  MI,  34.  6  —  VIU,  12.  17. 
7if»Ta.-iOAi«,-  oorfo/iijviy  VIII,  12,  22. 
nfVTtixoaxi)  V.  20,  4.  14.  19  —  VIU, 

33,  5;  47.  37. 


686                                           lNt>EX   VOCABULORUM.                                                 1 

niittti  VI,  12.  8  -  VII,  25,  8;  36.  8 

24,  4;  42,  2  —  lU,  5.  5.  7.  >          "* 

-  VIII,  in.  4;  12,  40;  S3,  4. 

VI,  18,  3;    20,  6    -    VUI.  10,15 

nffiatow  VII,  35,  8  —  VIII,  15,  7. 

12,  26.  45. 

Tifolafifia  VLII,  82,  11. 

niVoc  VI.  6,  5.                                         " 

Rtfii/)d).)M  V,  I,  6.  7. 

nlviu  111,  7,  3;   y.  1    -   IV,  fi,  1  <;      * 

ntinfioXw;  VII,  36,  4. 

6,  »i   —  V,    14,  16;   20.  16      U       j 

nutitityla  I,  9,  4. 

22,  6;  26,  8  —  VU,  20,  2  -  VUI. 

7i(((/f(<yos'  I,  8,  23. 

1.  1;  12,  37;  13,  16;  44,  2,  3.         f 

nniiL.iufta  I,  8,  10. 

Titatfixu  I  inscr.  —11,7,2;  26, it;     r 

nnnxai}ai{,w  VU,  C,  2  —  VUI,  32, 11. 

37,  2.  6;  39,  1;  41,  2;  48,  3;  i9,l;     f 

nHHovala  V,  1,  3. 

56.  2;   60,  7  —  IV,  4,  8  -  V,  6,     Y 

jtF{>iova(oc  VII,  36,  2. 

8.  10;  7,  6.  12.  16.  24.  31;  U«.     F 

nf(>*;ror^»  I,  4,  2;  6,  13  -    U,  4,  6 

16,  8;    16.   1.  2.   4.  5;   30,  W          f 

H             _  IV,  8,  3  -  VI.  12,  2;  28,  6  — 

VI,  7,  2.  3;  9.  1;    10,  I.  8;  U,  «.        ' 
12.  4.  11;  14,  1.  2;  IB.  5;  18,  U;       ' 
21,   1;    24,    1.  2.  8;   30.  4  -VII        ' 
38.  9;  41,  4.  7  -  VUI,  1.  1.  h-  6. 

^V           VIU,  1.  G;  7,  7;  11,  10. 

V                ntQinodui  I,  7,  3  —  11.  67,  20;  61.  4; 

^^             62,  2.  4  —  VI.  9.  2        VU,  26,  4 

^H             —  Vm,  12,  40;  41,  8. 

9.  10.  11;    15,  7;  26.  3;  48,  U; 

^^^         m^tnoiftoii  II,  20,  2;   26,   1   —  V. 

47.  39.  41. 

■                     15.  2. 

jitfftiip  1  inscr.;  6, 2. 12;  10,  S -  ll,». 

1                nfQigavtriitiov  11,  3d,  1. 

3.  9;  26,  2;  28.  9;  38,  S;  61.  3.  N 

^t               iiBQioaiia  V,  20,  18. 

-111,4.7;  6.8,  12,2-  IV.  12,4 

^H          nKjiaofvua  III,  7,  H  —  VIII,  31,  1. 

-  V,  1.  1;   3.  1.  4;   5.  6  -  n 

"          nfQiaatK  I,  9,  3  -  11.  18,  3;  43,  2.  3 

6,  6.  7;  7,2.4;  12.9;  18»9;AT 

-   V,  12,  6. 

-  VII,  12,  1;  25.  6;  36,  3;  81,  «. 

nt{ilazaai<i  VII,  8,  7. 

33,  3.  4        VIU,  12,  47;  13,  6.  ». 

ntgiaitQa  VIII,  83,  7. 

15,  5;  41,  8.  45.  1;  46,  16. 

n*(>.r»:/ii'ttf   VI.   10.  3.  10;    12,  2.  3; 

niaronoifut  V,  6,  4. 

14,  5 ;  22,  8. 

nioTOi  I,  3,  10;  6,  I;  8,  17.  23;  S.l; 

nUMTOfii,  VI,  12,  10;  14,  6;  23,  4. 

10,  1.  2  -  U.  2.  8;   6.  6;   25.  7. 

nf(jn(ioxu(;  III,  6,  3. 

26.  1;  49,  4;   68.  I;  60.  6.  61,2; 

TitiJtwv  vm,  42,  2;  43,  2. 

62,  8.  4  -  III,  8.  I;  6.  3;  16,  I; 

niTtivov   IV,  6,  3    —   V.    7,    18   — 

'       18,  1    -   IV,  9,  2;   12.  51.  4  -  t. 

—^             VI,  12,  6  -  vm,  12,  16. 

1.  2.  8;  7,  9.  28.  24;  9.  1;  lOl  J; 

^H         nixofiai  I.  4,  1  —  VIU,  12,  27. 

12,  6  *- VI.  8,  1;  9,  1;  13.  S.  10; 

"^         nixQa  VI,  S,  1;  20,  6  -  VII,  37,  2 

14,  6;  16,  4;  17.4;  18.  1.  11;  37. 1 J 

VID.  10.  4;  12,  26. 

30,  2   -    VII,  1.  2;    26.   1;   26,  »; 

miYTi  U,  63.  4  -  VI,  3,  1;  20,  6  - 

33.  6    -   VUI.   I.  8.  4,  12;   6,  4; 

VU.  37,  8    -   vm,  12,  14. 

6,4;  10,2;  11,11;  32.  8.  IS.  18. 19; 

ntjXbi  V,  7,  22  —  VII.  36,  8. 

34.  11.  18;   86,  1;    39.  S;   46,  17. 

n^QU  in,  6,  4. 

47,  9.  46.  61.  68.  74,  75.  79. 

rtjjpof  V,  7.  27. 

nlayioi  U,  44.   1. 

n^xvi  1,  8,  6. 

TiAavttui   II,  6,   12;    2U,  4.  a  9.  11; 

ntx^uivui  U.  16,  1. 

22.7-  V.  12,  I;  17.  2  -  VI.  18,3 

n.;f()/«  VI,  7,  4  -  VII,  13,  1;  17.  1. 

-   VU.  19  -  vm.   10^  17;  U. 

^^_         nl)t^^oi  I,  3,  3;   7,  8   —    U,  21,  8; 

25.  46;  16,  4. 

Ttlavt)    n,   39, 


III,   B,  4 


k 


6,    6;    16,   1;    17.  2   -    VI,   8,   2; 

9,  4;   12.  1;  20,  lt>  —  VII.  26.  3; 

28,    4;    30,    1;  39,   3         VIU,    12, 

26.  39. 
Tt'Aavog  VI,  13,  3, 
jiia^  VI,  3,   1. 
nlaofjtt  V,  7,  22  —  VII,  18,  2;  39,  4 

-  VIII,  7,  2;  9,  4. 
nldaaa  1,  3,  10  —  V,  7,  20.  22. 
nluartji  V,  7,  22. 
nXtntitt  1,  7,  4.  5;  8,  23. 
nkfovUim  II,  6,  1;  46.  4  —  VII,  4,  6, 
nkfori^itt  I,  1,  2  -  VU.  4,  a;  18.  1. 
nXforzfg  VIII,  10,  16;  12.  45. 
aAfi'pa    ni,  9,  2  —  IV,  11.  3  —  V, 

20,  I. 
nA//yi7  11,  66,  3         III,  19,  4  —  IV, 

6,  4  —  V,  2.  4         VIII,  12.  30. 
.tAi7»o;  n.  21,  8;  22,  12.  13;  84,  3; 

49,  8.  5  —  III,  19,  1    -   V,  7,  15; 

14,  13  —  VI,  12,  12;  22,  3;  28.  1 

—  Vn,  86,  3  -  VIII,  I,  6;  12.  16. 
31.  22.  23. 

7f3^rl9vvv»  I  inscr.  —  11,  34,  7  —  VI, 
I  27,    9    -     VII,    32.    1;    33,    B    — 

t  Vin,  12.  12- 

^^ififTijc  11,  2.  1;  24,  7;  57,  1. 
J^nX^xTiaftoi  II,  20,  2. 
'      tilijxnior  VII,  38,  4. 

nhjfifif?.na  II,  26,  15  _  V,  8,  2  - 
VII,  37,  2.  3. 

ni.tjfinfi.ita  I,  8.  18  —  II,  7,  2;  18.  2; 

50,  4. 
j        ni.tififiiktifia  II,  16,  2;    16,  3;  2U,  6; 

23,  1;  38,  2;  48,  1  —  III,  14,  3  - 
V,  7.  23  -  VIII,  6,  7. 
7i).t)^ovopia  V,  7,  17;    19,  8  —  VII, 
39,  2;  46,  3   -  VIII,   1,   It;  10,  3; 

15.  2. 
nlfipow  I,  1,  4;  6.  10  —  II,  66,  2.  8 

III,  19,  6  —  IV,  6.  4  -  V,  1,  4; 
IS,  3;  14,  12.  16.  18.  21;  19,  5.  6; 
20,  2.  11  -  VI,  3,  I;  6,  3;  19,  8; 
22,  1.  8;  28,  4;  27,  4.  5.  6.  9  — 
vn,  86.  2;  37.  1;  49  —  VIII.  1,  10; 


0,  1;  12,  12.  16.  32.  85.  39.  41; 
20,  1;  4&.  2;  46,  9. 

ni.^lftofta   II,    17.   4    -     V,    16.   3  — 

VI,  20,  o;  22.  6  —  Vlll.   13,  4. 
ni.tjeuiTt^i  VII,  35,  10  —  Vlll.  12,  22. 
Ttltjaiaafiog  VI,  27,  1. 
ni.tialov,  o   I,  1,  2.  3.  4.  6.  8    —  II, 

25,  3;    36,  4;    42,  6;    63,  H.  9 
III,  8,   2   -  VI,  23,   1;    27,  8   — 
vn,  2,  1;  3,  3;  4,  6. 

7tlriannvi}  IV,  9,  1  —  VI,  20,  fi;  22,  3. 
ni.ijjaot  II,  10.  4;  20.  2        III.  15,3 

V,  6,  9  -   Vin,  47,  57.  77. 
nXi^xztu  I,  1,  10;  3,  0. 
ni.ivfhovpyia  YU,  86,  3. 
nkoTnv  VU,  84,  3. 
TiXovato,;   I,  5,  1    —    11,   '>,   1,   2.  7; 
41,9;  68,  6       HI,  7,  8        IV,  1,2 

-  VII,  18,  2;  35.  1. 

nXovTOi;  I,  8,  12  —  II,  36,  8  -  IV, 
4,  2.  4;  6,7  -  V,  6,  3       VU,  38,  3. 

niwtiip  VIII,   12.  13. 

nrfvfta  II,  44,  2  —  V,  6,  6.  9;  7. 
20.  21;  14.  17;  20,  3.  12  -  VI, 
14,  4.  6;  22,  8;  29,  3  —  VII.  32,  2; 
84,  I;  36.  8;  37,  5;  89,  4  —  VIII, 

1,  8.  12;  4,  6;  6.  II;  6,  6.  12; 
9,  8.  5;  11,  8;  12,  4.  13;  13,  1.  10; 
16,  4.  6;  18,  2;  20,  1.  2;  38,  4; 
41,  4;  45,  1;  46.  16. 

nitvf/tt  {Syioy)  II,  26.  4.  6;  41,  4  — 
III,  17.  2  —  IV,  5,  4;  U,  2  — 
V.  7,  30;  20,  4  —  VI,  7,  2.  8;  12.  7; 
16,  4.  5;  18,8;  27,2  -  VIII,  1,  1; 
37.  2.  6. 

nvfifia  (dfoiO  V,  7,  6.  13  —  VI,  6,  4 

—  vn,  2,  12  —  vni,  6,  6. 

nvtvfia   (nov/jpov)  11,  28,  8  —  VI, 

27,  3.  6.  6  —  VlII,  3,  1 :   7,  2.  8. 

nvivfxa  ixytop  I  inscr.    -    II,   18,  2; 

26,  6.  7;  32,  8;  88,  2;  41,  2.  4; 
67,  7  -  UI,  16,  4;  17,  1.  4  —  V. 
1,  2;  10,  2;  16,  1  —  VI,  6,  8.  4; 
7,  8;  12.  9.  16;  14.  2;  16,  1;  27, 
I.  2.  3.  4.  6.  6  —  Vn,  22,  I.  2; 
89,  2;   40,  8;  41,  7;  43,  4;  44,  1; 


I 


688 


INDBX  TOGkBULOSlM. 


46,  3;  48,  3  —  Vin,  4,  6;  6,  7.  11; 
6,  18;  7,  8;  8,  5;  9,  10;  11,  6; 
12,  4.  89.  41.  60;  18,  10;  16,  3.  6.  9; 
16,  6;  18,  8;  20,  2;  21,  4;  22,  8.  4; 
29,  3;  88,  6.  8;  87,  8;  88,  6;  89,  4; 

40,  4;  41,  8;  46,  8;  47,  34.  49.  60; 
48,  8. 

nvev/iattxoi  II,  83,  2  —  UI,  16,  4  — 

VI,  6,  8.  4  -  VII,  42,  8  -  VIII, 

I,  9;  8,  6;  46,  14. 
nvixTov  VI,  12,  18.  15. 
nvo^  I,  8,  1  —  V,  4,  1. 
noiTjfia  II,  6,  6  —  V,  7,  4.  20. 
noitiati  I,  6,  4. 

noirixiiq  II,  24,  8  —  VI,  11,  2.  8  — 

VII,  18,  2  -  Vin,  87,  2;  48,  8. 
noitiTixoi;  I,  6,  4. 

noixiXla  Vn,  34,  4. 
noixikog  in,  12,  2. 
noifiaivm  U,  18,  8.  9.  10;  20,  8.  12; 

44,  2    -  Vra,  6,  6;  41,  8. 
noifx^v  II,  1,  1;   6,  6;  10,  4;  16,  4; 

18,  a  9.  10;  19,  1.  2.  8;  20,  1.  6. 

8.  12;  24,  4;  28,  2;  42,  1;  48,  8; 

66,  8;  57.  12  -  VIII,  12,  80. 
noi/4v^  II,  20,  4.  6.  8  —  VI,  18,  10 

-  VIII,  5,  6;  9,  3. 

noifiviov  II,  10,  4.  6;  16,  4;  17,  8; 
18,  7;  20,  12;  21,  2  —  vi  18,  2; 
22,  6  —  vn,  29,  1  —  Vm,  6,  6; 

II,  3;  13,  10. 
Tioxoi  VU,  37,  2. 
noksfiixbg  VIII,  16,  4. 

noXtfiioq  II,  46,  3 ;  60,  1  —  V,  14,  9 

-  vm,  1,  15;  47,  41. 
noXefiOi  II,  6,  10;  34,  4  —  III,  16,  4 

—  VII,  87,  2.  3  —  VUI,  1,  14; 
48,  2. 

noltg  II,  22,  7.  17;  43,  2  -  IV,  6,  4 

—  V,  3,  1.  3  -  VI,  6,  8;  18,  11  — 
vm,  12,  45;  46,  1;  47,  12.  86.  86. 

noXireta  V,  7,  80;  18,  3. 
nokiTfvofiat  VI,  11,  4  —  Vn,  36,  6; 

41,  6  -  VUI,  1,  10;  12,  32. 
noXiiTiq  VI,  9,  1. 
TiokvafX'o  V,  20,  11. 


noXtjdanaTOS  II,  24,  7  —  m,  7,  6. 
no).v6iiaxttxoe  Tl,  5,  4. 
nokvUieog  II,  22,  12  —  VU,  88,  2. 
TtoAvfrc&t  II,  61,  8   —  V,  20,  11  - 

VI,  24,  1. 
nokv»tog  III,  5,  4  —  V,  16,  8  - 

—  VI,  20,  10;  26,  1  —  VU,  88, 7 

—  vm,  1,  10;  12,  26. 
nokvkakog  m,  5,  1. 
nolvoQxia  U,  86,  6. 
noXvofpOuXpiog  I,  9,  4. 
noXvnevatim  III,  14,  2. 
noXviQonog  III,  12,  2. 
noXvxQOipla  IV,  8,  3. 

nofitt  m,  12,  4  —  IV,  10,  1. 
nonnri   U,   61,  1:   62,  2.  4    -VII, 

41,  2. 

novtiQevonai  I,   1,   6   —   U,  42,  6: 

61,  1  —  V,  14,  12. 
novriQla  II,  1,  8  -  VI,  26,  3  -  VD- 

17,  1. 
novtipov,  TO  n,  6,  13;  22,  6.  6.7.8. 

9.  13.  18;  28,  4;  42,  2  —  IV,  6,5 

—  V,  10,  2;  12,  6  -  VU,  18,  2; 
26,  4. 

novtipig  I,  2,  3;  7,  3  —  U,  6,  8;  8, 1; 
9,  3;  12,2;  14,  6.  8;  17.8;  19,3; 
21,  2;  22,  8;  28,  2;  28,  8;  41,  9; 

42,  2.  8;  43,  8.  4;  64,  6  —  III,  4.  8 
-IV,  6,  4;  8,1;  12,1-V,  3,2; 
7,  4;  11,  1  —  VI,  6,  2;  9,  4;  10,  2 

—  VII,  2,  8.  6;  6,2;  18,  1;  82,6; 
89,  8  -  vra,  8,  1;  7,  2.  8;  9, 
2.  8  etc. 

noviigbg  -^  diafioXog   I,  9,  1  -    HI, 

6,  6;  18,  2  -  V,  2,  1  —  VI,  6, 8  - 

vn,  24,  1  —  VIII,  10,  19;  12,  47. 

novti(f6q>QtBV  vn,  7,  2.  • 

novog  n,  26,  4;  36,  7;  41.  8;  63.  3 

—  IV,  9,  1  —  VI,  28,  2  —  VI,  2,  7 

—  VUI,  12,  20. 
noifsitt  vm,  12,  13. 
nopto/iog  m,  7,  1. 

nopvela  UI,  2,  2  —  IV,  11,  6  —  VI, 
12,  13.  16;  27,  8:  38,  2.  8  -  VU, 
6>  4;  18,  1  -  vin,  47,  26.  61. 


lNr)KX   VOCABUIX)KUM. 


H89 


noQ9fvo  VI,  28,  4  —  VII,  2,  11  — 

Vm,  82,  4.  6. 
»opri7  I,  7,  8  —  II,  41,  1  —  ra,  8,  2 

—  IV,  6,  8;  7,  2  -  VI,  28,  4; 
29,  4  —  VUI,  82,  7. 

SKOQVixoq  I,  7,  6  —  V,  10,  2. 

nogvofioaxoq  VIII,  82,  7. 

TKOfvoxonof  II,  4,  5  —  IV,  11,  6. 

Ttofvoi  IV,  6,  8. 

Ttog^pa  I,  8,  8. 

noaig  Vm,  12,  10;  29,  8. 

yioxaitbq  II,  16,  8  —  VI,  6,  8;  29,  4 

—  Vni,  7,  7;  12,  14.  26. 
^tmi^iov  II,  4,  6  —  V,  14,  8  —  VI, 

6,   5    -    vm,    12,    87.    88.   89; 

18,  16. 
xori?:«  II,  6,  7  —  V,  1,  6.  7;  14,  15. 
noTov  n,  6,  8  —  IV,  2,  1  —  V,  18,  1 

—  VIII,  12.  82. 
notoq  vm,  44,  4. 

ffovs  I,  8,  9;  7,  6;  II,  18,  11;  21,  4; 
22,  7;  41,  7  —  m,  B,  5.  6;  7,  6  - 

V,  20,  2  —  VI,  9,  4;  80,  9  —  VU, 
88,  4  —  vm,  7,  7;  9,  2;  12,  12.  27; 
88,  11. 

ngayiJM  II,  85,  4;  48,  8;  46,  1;  46,  1 

—  m,  2,  1;  7,  8;  9,  4  —  IV,  6,  6 

—  V,  14, 11  —  VI,  16,  1  —  vm, 

10,  8;    11.  6;   82,  16;   46,  9.  10; 

47,  38.  40.  41. 
nfayfiaxela  If,  6,  1. 
ngaSets  (filfikoi)  U.  57,  7  -  VIII, 

5.  11;  47,  86. 

npafiff  II,  89,  1;  60,  2  —  VI,  6,  3; 

14,  2;  27,  8;  28,  1  -  VU,  18,  1; 

82,  4;  89,  4  -  VDI,  9,  2.  5;  11,  3; 

46,  8;  47,  61. 
ngaos  II,  1,  5;  57,  1  —  V,  20,  10  - 

VI,  8,  1  —  VII,  7.  3. 

npaoriig  I,  10,  8  —  II,  1,  8;  38,  2  — 
V.  20.  8  —  VI,  12,  11  -  VII,  18,  2 
—  VIU,  6,  7;  16,  5. 

npavg  n,  1,  6;   24,  7;  49,  4  —  III, 

6,  1;  7,  7  -  VII,  7,  3;  31,  1. 
nQfa^evtrii  II,  88,  2. 
n^fofivrifa  U,  28,  1. 

Funk,  Didasc  et  Constit.  ai>.    I. 


npsa/ivTipiov  II,  67,  4  —  V,  14,  9  — 

VIII,  4,  8;    10,  8;   12,  41;   13,  4; 

16,  2.  4;  17,  2;  19,  2. 
n^sa/ivxtpog  I  inscr.;  8,  9  —  U,  24, 6; 

26,8.7;  28,4;  87,3;  47,  1;  49,3; 

51,  2;  57,  7.  8.  9;  68,  2  —  III,  8,  1; 

11,  1.  3;  16,6;  16,  4;  20,  1.  2  - 

VI,  6,  4;    12,  1.  14.  15;    17,  1  — 

VII,  22,  1;   26,  6;   31,  1   —  VIII, 

1,  20.  21;   2,  6;   4,   1.  6;    10,  8; 

12,  3.  43;    13,  14;    16,  11;    16.  1. 

2.  4;  23,  3;  26,  3;  28,  2.  3.  4.  6; 
29,  2;  30,  2;  31,  2;  32,  1.  2;  44, 
1.  2;  46,  9.  10.  11.  13.  15;  47,  1—8. 
16.  17.  18  etc. 

nQtofivxtji  II,  68,  6  —  VI,  29,  1. 
npeafivrig  II,  28,  3;  57,  12  —  III,  5, 6. 
npimv  II,  41,  8. 
npottiptaig  II,  14,  2. 
nQo^atov  n,  17,  4;  18,  8.  9.  10.  11. 
12;  19,  1.  2.  3;  20,  6;  66,  8;  67,  12 

—  VI,  18,  2.  3  —  VII,  29,  1;  32,  1 

—  VIII,  12,  30. 
ngoykmaaoq  II,  21,  2  —   III,  5,  1. 
ngoyvotatq  V,  14,  2  -  VIU,  1,  12. 
npoSoala  V,  14.  9.  20  -  VII,  23,  2 

—  VIII,  12,  33. 

TTQodoTtjg   II,  43,  4   —   III,  5,  5 

V,  14,  3  —  VI,  12,  1. 
nQoSQOfxog  II,  55,  1. 
npoeigla  II,  58,  4. 
npoeipog  II,  25,  13. 
itQoi^ofxai  (npoef.&ere)  VIII,  6,  14; 

7,  9;  8,  6;  37,  7;  39,  5. 
nQoeaxw'i  II,  28,  9;  51,  1. 
UQoiiYovUfvoq  II,  46,  it. 
ngo^taig  II,  48,  1  -  VI,  17,  2. 
npo^vfiia  II,  40,  3    -  V,  1,  5. 
npoavfiog  V,  6,  6  —  VIII,  46,  1. 
Ttpoxa&i^ofiai  II,  20,  4. 
nQOxaxaaxsv^  VII,  42,  2. 
npoxei/tevov  VIII,  6,  6. 
npoxgixog  VIII,  4,  8. 
UQola^ovxa,  xa  III.  9,  3  —  VII,  39,  1 

—  VIII,  4,  2;  32,  19;  47,  Bfi. 
ngohitpig  II,  47,  3  —  VIII,  4,  5. 

■Hi 


690 


IN'DBX   VOCABULORUM. 


nQOvokat  II,  3t>,  2;  44,  3;  57,  13  — 
VU,  25,  2;  39,  3  —  VIU,  16,  3. 

niWvot,Triq  VI,  11,  3  —  VII,  36,  6  - 
VIII,  6.  2;  40,  2. 

TCQOvoia  II,  14,  3;  36,  3;  57,  4  - 
lU,  3.  2        IV,   1.  2;   6,  4  -     VI, 

4,  1;  6,  4;  10,  1;  14.  4;  16,  3 
23,  3;  28,  8  -  VII,  33,  2;  34,  5 
35,  10;  39,  2  —  VIII,  12,  8.  30 
16,  4. 

Tipolfvos  VII,  9,  1. 

n^ooifttov  V,  20,  3. 

TiQonaQaaxsv^  VII,  42,  3. 

nQonatu>{)  VII,  33,  4. 

7n>onf(ino)  VI,  30,  2. 

nQonittia  III,  5,  6   —  VIII,  47,  66, 

n(jo7ifTT]e  U,  21,  1;  51,  1  —  III,  1,  3; 

5,  4;  8,  1. 

n(joaiStxofiai  II,  41,  4;  43,  1;  60,  3; 

53,  4;  68,  2  —  V,  3,  1  —  VI,  18,  1 
—  VII,  5,  5;  28,  1;  31,  5;  37,  1. 
2.  5;  47,  3  —  VIII,  6,  5;  9,  2.  6.  9; 
12,  21.  47;  13,  3;  32,  3.  6.  10  etc. 

7i(>oa6oxttt  VI,  11,  10;  23,  4. 
n^oofnixa).).wnita)  I,  3,  8. 
niwohiJXOMat  VIII,  10,  1;  12,  2. 
THwaivxij  II,  39,  6;  41,  1;  53,  4.  8 

54,  1;  57,  15  III,  1,  6;  7,  5 
8,  3  —  IV,  3,  3;  7,  2  —  VI,  18,  1 
27,  2  -  VII,  11;  17,  1;  33,  2 
37,  f)  -  VIII,  5,  9;  11,  4;  18,  2 
42,  1;  47,  9. 

TtQoasvxofjiai  I,  2,  3  —  II,  22,  11 
41,  2;  53,  5.  9;  56,  1;  57,  14.  18 
21;  59,  2;  60,  2  —  III,  4,  3;  5,  2 
0,  1;  7,  5.  7;  8,  3;  14,  1;  18,  1  — 
IV,  3,  3;  6,  8;  7,  1  —  V,  6,  2.  6 
7,  l:^.  22;  13,  4;  14,  8;  19,  3  — 
VI,  a,  2;  9,  3;  12,  6;  27,  1.  7 
29,  4  —  VII,  2,  2;  24,  1.  2;  31,  6 
45,  1.  2.  3  —  VIII,  4,  6;  6,  4 
32,  18;  34,  10.  11;  47.  66. 

nQoai'jxtuv  I,  3,  9;  8,  11  -  II,  6,  1 
25,  1 ;  28,  5;  58,  1  —  IV,  10,  1  - 
VI,  1,  8     -  Vlll,  12,  8;  48,  2. 

71  (toari'f.vtoi  VII,  29,  2. 


TtQoaxatQog  II,  60,  1   -    V,  6, 7  — 

VI,  22,  1  —  VIII,  10,  12. 
jiQoaxlaiio    II,  10,  5;    12,3;  18,7; 

24,  4  —  III,  8,  3. 
npoaxoftfia  II,  17,  1. 
TiQoaxvvitu    II,   56,   2    —   V,  11,  1; 

12,  1.  2;  20,  7  —  VI,  12,  8;  14,  2 

-  VII,  39,  4;  48,  S;  47,  2  -VIII, 
7,  6;  12,  27. 

nQoaxvvtjais  V,  12,  2  —  VII,  85,  10 
VIII,  9,  10;  12,60;  16,  9;  20, 2; 
37,  6;  41,  6. 
nQoalakito  II,  58,  8.  4  -  V,  19,  S 

-  VI,  12,  1   -  Vm.  6,  12. 
nQoaXafifiavw  II,  12,  1;  16,  4;  20,4;       J 

23,  1;  24,  3;  38,  4;  39,  2;  41,1;       i 

46,  4;  57,  12  —  IV,  1,  1  -  V,  S,  1 

-  vm,  12,  2.  21;  41,  6;  4.'),  1. 
npoaktjxptg  II,  18,  6.  j 
npoaofitlsw  I,  6,  1.  j 
npoaoy»ia/Jia  II,  22,  13;  28,  8;  31.3.  | 
TiQoanTwati  IV,  3,  3. 

npoaptjaig  YIII,  5,  12. 
jipooroyjy- VII,  84,  8.  4. 
nQoaxttYfia  III,   14,  3  —  VI,  19.  2; 

21,  2  —  VIII,  5,  7;  6,  6. 
nQoaxaxtji  III,  19,  5  —  VII,  82, 2  - 

VIII,  11,  5;  39,  8. 
nQoa>pi(fW  II,  26,  2;  27,  1.  6;  28, 7.  S: 

34,  1.  6;  86,  6.  7;  41,  6;  53,  3; 
63,  8  -  III,  7,  6.  6;  8,  2  -  IV, 
6,  3;  7,  4;  10,  3  —  V,  19,  7  - 
VI,  7,  8;  19,  3;  20,  4;  22,  7.  8; 
28,  4;  30,  2  —  VII,  80,  2;  36,  6; 
37,  5  -  Vni,  6,  6.  7;  10.  12;  12, 
2.  38.  41.  48.  44.  48;  28.  2.  4; 
30,  2;   40,   1.  2;    46,    11.    14.   15; 

47,  2.  8. 

7H)oa<popa  II,  25,  6;   26,  2;   27.  6; 
84,  7;  67,  15  -  IV,  6,  4  -  VUI. 

13.  15;  47,  8. 

npoatpopoi  III,  3,  2    —  IV,  6,  2  - 

Vn,  38,  4  -  VUI,  40,  3. 
ni,oa<pwvita  VIII,  6,  9;  8,  1;  13,  12; 

35,  2;  86,  1;  41,  1;  47,  85. 
:Htoa<pwv^aii;  VIU,  38,  1. 


INDEX    VOCAHUrXJKDM. 


()91 


Tt^oaanoktfnreia  II,  68,  4. 
Jtfioawnoki^nvtii  II,  9,  2;   42,  2    — 

IV,  4,  8  -  VI,  12,  10. 
Ttgoaanoltitpitt  II,  17,  1;  42,  1. 
nQoaatnokTjtpti  II,  68,  6. 
Ttpoaamov  I,  7,  6;  8,  24;  9,  1  —  II, 

6,  2;  9,  2;  14,  10;  16,  3;  22,  6.  7. 

8.  11.  12;  41.4.9;  47,2.3;  49.  1; 

61,  1 ;  67,  19;  61,  2  —  III,  14,  3 

-  IV,  6,  8  —  V,  4,  1;   20,   8.  6. 

a  9.  12  -  Vn,  1,  1;   5,  2;  9,  2; 

10,  4;   48,  4  —  ^111,  6,  6:    7,  6; 

11,  3;  18,  2;  29,  3;  87,  6;  46,  6. 
ngmi/tdm  VII,  2,  7  -    VIII,  32,  18; 

S3,  9. 

nfotpina  11,  6,  6;  50,  4. 

npotfon^  I,  10,  8. 

nQog>ttotZofiai  II,  60,  6. 

:i(fotpnaiq  II,  14,  10;  26,  2;  60,  6  — 
III,  2,  I;  6,  3  —  Vll,  86,  4.  6  — 
VIU,  47,  5.  88.  40. 

nifOf>firila  V,  14,  9;  16,  2  -  VIII, 
2,  8.  7;  8,  1;  12,  81. 

ngtHptiteiw  V,  20,  12  -  VI,  6,  4 
24.  3  —  VIII,  2.  1.  2.  3.  8.  9. 

TiQoip^ttii  I,  1,  6  —  II,  6,  5.  14;  22, 8 
25,7;  28,  5.7;  29;  30,  1.  2;  89,  3 
56,  1;  58,  3  —  HI,  1,  4  -  IV 
6,  6;  7,  3;  8,  2  —  V,  3,  2;  7,  24. 29 
8,  2;  12,  3;  20,  6.  12  -  VI,  3,  1 
6,  1;  9,1;  10,8;  18,7.8;  19,2.  4 
80,  6  —  VII,  1,  1 ;  28,  6;  38,  2  - 
VIII,  1,  18.  14.  17;  2,  6;  6,  4;  8,  5 

12,  48;  41,  5;  46.  7. 
nQO<p^Tai  —  npofi^Tcav  fil^Xoi  1,  6,  2 

6,  4.  10.  11  —  II,  5,  4;  39,  6 
67,  6;  59,  4  -  V,  14,  12;  19,  3  - 
VI,  10,  1;  11,  1;  12,  12;  14,  2 
16,  3;  19,  8;  26,  1;  26,  1  -  VII 
37,  1  -  VIII,  6,  11;  47,  85. 

n^f)^Tix6g  VI,  6,  8  -  VIII,  12,  30 
22,  3. 

xgoq>i]Ui  V,  7,  18. 

apo^iltof)6nt]i  VI,  25,  1. 

npoxtipik<»  U,  8,  1;  24,  4;  86,  9  — 
III,  9,   2;    16,   1    -  VI,  23,  5  — 


VII,  31,  1  VIII.  5,  4;  12,  23; 
18,  2;  20,  1.  2;  21,  4;  22,  2;  46, 
16.  17;  47,  80.  82. 

npoxfteog  n,  21,  1.  4;   37,  4:   41,  H 

-  V,  6,  6. 
npvTavig  VIII,  9,  8. 
TiQwgevg  II,  67,  11. 
npatToyivvij/jia  II,  26,  17. 
ngwxofJiaQVVQ  II,  49,  3  ^     Vlll,  38,  9. 
TiQwroToxoq  II,  26,  17;  61,  4  -     VI, 
'       11,  2  — VII,  24,  2;  36,  6;  41,  5 — 

VIII.  12,  7.  31. 
nxfQOv  VIII,  12,  3. 
Titigvl  VIII,  41,  8. 

I    nxr,r6i  VIII,  12.  16. 

mtaaiq  V,  7,  7. 
'  nzwxevo)  II,  4,  6. 

nxioyoi  I,  8,  7  II,  58,  6  —  III, 

4,  5.  8.  !)•— V,  1,  4  — VII,  12,2; 
18,  2;  29,  2. 

nv9/i^r  VI,  18,  2. 

nvxvtttca  II,  60,  4. 

nvlri  I,  8,  9.  14    -    V,  15,  2        VII, 
,       33,3       Vm,  12, 13;  20, 1;  46,2. 16. 

nvlwQoq  II,  26,  3;  28,  5;  57,  10  — 

III,  11,  1.  3    -    VI,  17,  2. 
nvQ  II,  22,  15;  83,  3;  42,  5;  51,  2 

IV,  10,  1.  2  —  V,  4,  1;  7,  7.  13 
20,  6  —  VI,  1,  1.  2;  3,  1.  2;  20,  6 
26,  3  -  VII,  2,  10;  36,  5;  37,  4 
39,  3  —  VIII,  I,  16;  12,  11.  22.  26. 

nvQoq  V,  7.  26        VII,  40,  2. 
nvimo}.t(o  II,  14,  9. 
TKoyiuv  I,  3,   11. 
n<5).oq  V,  20,  10         VI,  29,  2. 

i>a^(ii  V,  14,  4. 

(tupdoq  II,  27,  6  —  IV,   11,  2         V, 

7,  26;  20.  10  —  VI,  20,  6  —  VIII, 

1,  6. 
(Mdanvoq  V,  7,  26. 
QaSiovQyo:;  IV,  6,  6. 
pn&vfitw  II,  60,  4. 
(,f(»vinta  IV,  11,  5   —  VIII,  47,  68. 
^axa  II,  32,  3. 
Qttx(o6tii  II,  4,  5. 

46* 


tiUi 


INDEX    VOUABULOKUM. 


QcivTiafia  I  inscr. 

Qavcia/Aog  VI,  20,  9. 

(taniZ,<a  V,  6,  9;  14,  9. 

Qaniofta  YII,  2,  4. 

^(/Afias  IV,  14,  3. 

(iififiog  I,  6,  1. 

pf>/?a»  I,  7,  5  —  m,  6,  4. 

Qf)Ylia  Vni,  7,  6. 

^TlUa  I,  6,  1;  10,  2  -  II,  1,  1;  8,  1; 

9,  2;  17,  8;  42,  1.  5;  49,  2;  67.  19 

-  V,  3,  2  —  VI,   12,  6.  8;    23,  6 

—  VII,  48,  4  —  Vm,  4,  5;  47,  76. 

(trjxtoQ  IV,  6,  5. 

p/fei?  V,  20,  10. 

Qinidiov  vm,  12,  3. 

Qk  I.  8,  21. 

QitpoxlvSvvog  V,  6,  6. 

^iip6<p&ak/jtog  VII,  6,  4. 

QOfi^aia  V,  20,  8. 

^vfif]  I,  4,  1. 

l>vnaivio  II,  41,  6. 

(ii;;ro?  II,  18,  4.  6  —  VII,  44,  8. 

Qvtiq  II,  61,  6  —  vn,  40, 1  —  vm, 

II,  4. 

^(Oftaixbg  VI,  12,  6  -  VHI,  47,  83. 

aafifiari^w  II,  36,  2  —  VI,  23,  3  - 

VII,  36,  4. 
aafifiartaftbg  II,  36,  2. 
aa^fiaTov  II,  47,  1;  69,  8  —  V,  14, 

1.  18.  20;  18,  1.  2;  19,  8;  20,  19  — 

VII,  28,  1.  8.  4;  36,  1.  5  —  VIU, 

33,  2;  47,  64. 
aayrivii  I,  8,  20. 
aalfvm  II,  41,  3. 

aalniy^  II,  6,  10.  11    —  VII,  82,  8. 
aa'f.niCo)  III,  14,  1. 
tia(>xtxbg  VII,  2,  ^. 
oa(jxovftai  VIII,  12,  31. 
oapl  II,  2,  3;  4,  6;  33,  2;  63,  6  — 

III,  2,  3  —  V,  6,  6;  20,  16  -  VI, 
5,  4;  10,  3;  14,  8.  4.  6;  26,  1 
28,  3  -  VII,  2,  9;  26,  6;  87,  1 
39,  4;  41,  6.  8;  49  -  VUI,  6,  6 
!>,  3;  12,  31.  48;  13,  10;  20,  2 
35,    I;  38,  4;  45,  1. 


aatavag  II,  87,  6  —  III,  18,  I  - 

vir,  41,  2  —  vni,  9,  2.  j 

ai/iag  VI,  30,  10  —  VII,  88,  8;  47.  J     j 

—  VIII,  5,  7;  6,  13;  7,8;  8.5ett 
aifiofiai  II,  88,  1  —  V,  12,  4. 
oiSm  VI,  14,  2. 

aetpa  II,  14,  10. 

aeiiivt]  V,  12,  1.  4.  6;  17.  2  -  TO, 

84,  2  —  VIII,  1,  14;  12,  9;  38,  4; 

46,  2. 
oefilJahg  VI,  22,  8. 
atfivbg  n,  2,  3;  68,  8  -  m.  7.  6; 

8,  1  —  IV,  14,  3  —  VI,  10,  3; 
26,  8;  28,  6  —  Vm,  12,  44;  25,2; 
82,  17. 

aefivoTijg  I,  3,  9  —  II,  26,  1;  67.  2; 
68,  1  —  vm,  18,  6. 

aenzbg  U,  28,  8. 

otlfisXov  n,  62,  2  —  m,  2,  2  -  V, 
12,  1;  14,  3.  9.  21  —  VI,  8,  1; 
7.  2;  18,  9;  20,  6;  38,  8  -  VD, 
82,  3;  84.  4  —  Vffl,  1,  1.  2.  I.  i 
6.  7.  9.  12.  18.  15.  16.  17;  12,82. 

atineiwv  II,  41,  6. 

arpiw  II,  41,  7. 

017c  n,  86,  8. 

aijtptg  V,  6,  7. 

ataydtv  VII,  2,  4". 

aldtjpov  U,  22,  13.  16. 

aidciviog  III,  1,  4  —  V,  13.  2. 

aielov  V,  7,  27. 

aixspu  VIII,  47,  2. 

atxvrjkatov  VI,  6,  8. 

aivani  HI,  6,  6. 

aivddav  I,  8,  10. 

aiaoti  I,  8,  10. 

atrog  II.  26,  16;  34,  6  —  IV.  6,  2; 

9,  1  —  VII,  20.  2;  29,  1  -  VIU. 
40,  8. 

aiomato  V,  14,  8  —  VH,  SS,  3  - 

vm,  16,  2. 
aiwnti  n,  67,  4  —  Vm,  4,  6. 
axav6akkio  I,  10,  1  —  II,  18,  6  — 

VII.  82,  2. 
axavialov  I,  8,  6;  8,  18  —  II,  10, 2 

-  VIII,  10,  19;  47,  58. 


INDEX  V(K;ABL>IX)RUM. 


693 


axiXot;  VIII,  47,  77. 

0X(voq  II,  24,  4;  55,  1  —  VI,  12,  6; 

14,  1  —  Vin,  4,1;  7,  6;  21,3.4; 

47,  78. 
axitpii  II,  41,  7  —  V,  14,  1. 
axijvri  n,  25,  6.  6.  7;  67,  10  —  VI, 

8,  2;  6,  3;  12,  12  —  VII,  87,  4- 

VIII,  5,  4;  20,  1;  21,  3. 
ol  inl  axtiv^s  VIU,  82,  9;  47,  18. 
axtivonoioi  II,  68,  1. 
axitt  V,  20,  12. 

axiaa/iog  VI,  8,  1  —  VIII,  12,  26. 
axXfiQoxaQdla  II,  14,  11  —  VI,  20,  11. 
axXfipoxdgStot  VII,  7,  2. 
axk^Q^i  II,  21,  1. 
axX^p6ti}g  VI,  20,  6. 
axktjfvvw  II,  88,  8  —  IV,  11,  8. 
axoXioq  III,  5,  1. 
axonbi  II,  6,  7.  8.   10.  11;    17,  6; 

24,  7;   26,  11  —  VI,  4,  2;    10,  1; 

21,  2. 
oxoQnK^w  II,  66,  2;  69,  1.  2  —  III, 

4,  9  -  V,  14,  6. 
axoQnioi  VIII,  7,  6. 
axopmaT^i  II,  66,  8. 
axoroi  I,  7,  4   -   II,   42,  2  —  V, 

6,  7;  14,  16;   16,  6  —  VII,  34,  2; 

35,  6  —  Vin,  11,  6;    12,  9.   11; 

34,  12. 
axv/tali^to  II.  48,  3. 
axvXor  I,  8,  8. 

axtoltiS  I,  8,  21  —  V,  7,  7.  16. 
a/iiXij  II,  41,  & 
aoiofitivog  VIII,  12,  22. 
aog)ia  I,  7,  3  —  II,  88,   1.  2  —  V, 

20,  9  —  VI,  26,  2;  27,   5  -  VII, 

34,  6.  6;  86,  2.  10;  36,  1  —  VIU, 

1,  12;  7,2;  12,7.  16;  87,  6;  44,2. 
Soipia  (Ji^Xoq)  I,  8,  2;  10,  2  -    UI, 

3.  2  —  rV,  11,  2  —  VIII,  47,  86. 
aoifiiOTfltt  I,  6,  4. 
ao^iaxixbq  I,  6,  4. 
aork  I,  6,  4;  7,  11;  8, 11.  16;  10,  4 

—  II,  1,  3;  6,  8.  16;  9,  2;  42,  1; 

46.  2;   68,  8;   68,  2  —  III,  7,  6: 

14,  1   -  IV,  9,  1     -  VI,  6,  8;  18, 


2.  6;   28,  6  —  VII,  6,  8;    8,  6  - 
VIII,  1,  7.  16;  6.  1;  18,  1. 
anardXiov  I,  8,  10. 
'   anaxaXbq  II,  26,  2. 

anfi()0}  IV,  5,  3  —  VII,  40,  2. 
I  aniQfjLa   II,  22.   12    -  lU,  4,  5  — 
'       IV,  6,  2  —  V,  7,  20  -   VII,  16,  2; 
88,  4.  6;   87,  1    -     VIU,   12,   12. 

18.  31;  40,  8. 
an^Xaiov  U,  17,  4;  61,  2. 

I   aniXog  II,  61,  6   —  VII,  40,   1    - 
VIU,  11,  4. 

aniXotJ  II.  43,  2. 
I   aniv»riQ  VIU,  2,  2. 
:  onXayxvov  VII,  2,  12;  88,  2  —  VUI, 
I       9,  9. 
I  anoSia  V,  7,  13. 

anodog  V,  7,  15. 

anovi^  m,  16,  6  —  V,  2,  2  ~  VUI, 
I       1,  8. 

I  araywv  VU,  88,  6. 
I   araStoSpofiog  VIII,  82,  9. 
'  aradtov  II,  14,  6  —  VU,  33.  3. 
I   ata»n6(  II,  22,  8.  10. 

araaiatw  II,  2,  4;   48,  2;   64,  4   — 

VI,  2,  1. 

I   aTttaig  II,  48,  8  -  VI,  12,  8. 
I   ataaiwSrig  II,  14,  12. 

OTOT^e  II,  46,  1  —  V,  7,  28. 

aravgog  U,  24,  8:  48,  2  —  III,  17,  1 ; 

19,  4  —  V,  4,  8;  6,  4;  6,  9;  14, 
1.  13;  19,  1;  26,  1  —  VII,  23,  2; 
43,  8  —  VIU,  1,  10;  12,  4.  .H3; 
47,  47. 

ataveow  II,  26,  9  —  V,  14,  12.  14. 
16;    19,  4.  6.  6    -   VI,  30,  8 

VII,  41,  6  -  VIII,  34.  4. 
ata^vXii  VU,  29,  3  —  VIII,  47,  3. 

:   ariap  VI,  22,  3.  5. 

areyr/  UI,  7,  1. 

axlyog  IV,  2,  1. 

orevay/iog  VIII,  41,  2.  6. 

athityw  II,  33,  1.  2;  34,  6      VI,  29,  2. 

arsohaifia  V,  7,  3     -  VII,  34,  1.  2  — 
I       VIII,  12,  9. 
1  ati(>t)ati  VI,  21,  2. 


694 


INDEX    VOCABULORUM. 


axigvov  VII,  86,  6. 

aiitpavoq  I,  8,  16  —  II,  14,  6  —  III, 

13,  1  -  V,  1,  2;  6,  8. 
atfipttiow  n,  14,  6;   28,  4  —  V,  7, 

10.  23  —  VIII,  12,  12. 
at7)»og  II,  63,  4. 
axti»vvtov  II,  25,  16. 
OTifAi?  II,  22,  5. 
axij^HYna  II,  14,  4. 
ax^Qi^ca  I,  1,  4  —  11,  6,  12. 
axtfoi^m  1,  3,  7  —  II,  24,  1;    26,  2; 

33,  2;  41,  4  -  VI,  18,  2  —  VII, 

29,  1  —  VIII,  9,  6;  10,  13;  16,  8. 
axifiow  II.  16,  2;  17,  6;  18,  7;  41,  6; 

48,  1;  48,  1. 
axl^maig  VI,  20,  6. 
oxoixsloy  V,  12,  6    -  VIII,   12,   17 ; 

46,  2. 
axoixfiow  VI,  18,  1  —  VII,  26,  7. 
axoixelo)  II,  5,  4. 
axot/Jw  VI,  25,  1. 
axoX^  I,  8,  8  —  11,  41,  1. 
axofio  I,  8,   11    —    n,  4,  4;   6,  8; 

21,  6;   22,  9;   28,  7.  8.  9;   88,  3; 

44,  4;    49,  2;   56,   1.  4;    63,  6  — 

III,  7,  6  —  V,  7,  12.  28;  11,  1.  2; 

20,  16   -   VI,  8,  1.  2;    12,  4.  5; 

20,  10  —  VII,  20,  1;  82,  2;  36,  5 

—  Vni,  1,  16;  4,  5;  47,  76. 
axofiaxog  V,  6,  7. 

aximxagX'ii  ^>  20,  7. 

axQaxeia  VIII,  47,  83. 

axQaxtjyoi  Vm,  1,  19;  12,  26. 

axQaxtjkaxifi  VII,  5,  6. 

axpaxia  II,  22,  6.  6  —  VII,  86,  9  — 

Vin,  12,  27. 
axpttxtal  =  nvevfittxa  VIII,  12,  8.  27. 
axgaxitoxriq  11,  14,  12;  39,  8:  48,  2 

—  IV,  6,  6  -  V,  1, 1  —  vin, 

32,  10;  47,  11. 
axpaxtwxixo.;  II,  84,  4. 
axi>ar6ne6ov  VIII,  12,  42. 
axQaxbg  VII,  36,  3.  7. 
aipe/ilog  II,  44,  1. 
axQtjVtao}  IV,  11,  1. 
axgov9-iov  VIII,  7,  5. 


axQOv^tx;  III,  15,  2. 

OTvAoff  m,  16,  8  —  VI,  3,  1 ;   »\  6 

—  vm,  12,  26. 
axvnxtxog  II,  22,  1. 

axvip(o  II,  18,  5    -  IV,  11,  4. 

avyyivsia  II,  67,  12. 

avyyer^g  II,  14,  9;  48,  8  —  lU,  4,  4 

—  V,  6,  1   —  Vn,  15,  2     -  VIII, 
2,  9;  47,  38.  40.  76. 

ovyYW***  'I^  18,  1. 

avyyveifiT/  II,  18,  6;   50,  8    -    VIII, 

47,  8. 
avyxttxa&eatg  VIII,  1,  2. 
avyx).Tigov6fioq  I  inscr.   —  II,  38,  2 

—  Ill,  18,  1. 

avyxQtaiq  11,  28,  8  —  VII,  1,  3. 
avyxvgia  VIII,  47,  32. 
avyxvpo  HI.  12,  4;  18,  1. 
avyxcogiw  U,  20,  5;    23,    1;   24,  3; 

46,  6;  69,  3   -  IH,  2,  8;  9,  8  - 

VI,  20,  4  —  NTl,  26,  2;    28,  2 
vm,  9,  8;    12.  47;    38,  3;   41,  5; 

47,  82. 

avyxtigtiatg  VII,  36,  2  -  VIII,  1, 10; 

12,  88. 
avSoa*  VII,  44,  2. 
av^vyitt  VIII,  10,  10. 
ovxo^vxiio  II,  8,  1  —  V,  14,  11 

VII,  8,  5  —  vm,  32,  10. 
avxo^pavxTig  II,  42,  6;  50,  4;  51, 1 

IV,  6,  6. 
avxo^vtia  IV,  6,  7. 
avXXa'ixbg  II,  86,  9. 
avU.eixov(fyoi  VI,  18,  11. 
aviXoyi)  IV,  8,  4. 
avufidkXw  I,  6,   1    —    IV,    11,  4 

VI,  7,  2  -  vm,  47,  14. 
avftfiifidi^a  n,  46,  7. 
ovfi/ioXixk  vm,  12,  11. 
avfifioXodtixxrii  VIII,  82,  11. 
avftfiokov  IV,  13,  2  —    VI,  28.  6: 

28,    3    —    VII,   22,    2  VIII. 

11,  12. 
avfi/tovXla  II,  14,  8;    41,  7;   44,  4; 

57,  14  —  vm,  12,  20;  16,  4. 
avftfiovXiov  n,  62,  1. 


INDRX   VOCABULOBUM. 


695 


^vfifiovAoe  II,  28,  4  —  V,  16,  3. 
^v/ifittxia  VI,  18,  7. 
^vfifiitoxoQ  I  inscr. 
^VfiftttptlT^i;  II,  51,  1. 


avvdeofioQ  II,  53,  7 

VIU,  5.  7. 
avvdtaxovog  V,  8,  1. 
avvdov3ioq  V,  10,  1. 


VI.  7,  4 


^vftfiolvrw  II,  14,  3.  13  —  III,  8,  3      avvfyeigm  VII,  44,  4. 


—  VIII,  34,  11. 
^}Vfina9^i  II,  20,  11;  41,  5;  44,  2. 
<ivfmapa?.tm'tg  III,  17,  2. 
cv/inivw  V,  7,  30  —  VI,  80,  9. 
avfin?.^ga>/ia  I,  5,  2. 
av/tnXox^  VI,  6,  6. 
av/iTivoia  VII,  2,  9. 
avftnoatov  II,  62,  4  —  IV,  11,  4. 
avfinfea^vregoi  VIII,  28,  3. 
aviupmvim  II,  49,  5. 
av/upwv^aiS  VIII,  47,  46. 
avfi^wvoi  II,  49,  3;  55,  2;  56,  1.  2; 

67,  14  -  VIII,  12,  4, 
avfi^iijtpoq  II,  47,  2. 
ov»ayo»   II,  64,  4;   56,  2;   69,  1  — 

IV,  4,   1.  3;   6,  3     -   V,   1,  6.  7; 


awidQtov  I,  8,  9     -  II,  9,  3;  28,  4; 

61,  1.  2  —  V,  14,  9. 
avvei6yimq  II,   10,  4;    64,  1   —  VII, 
33,  2.  3  —  VIII,  47,  68. 
I   awiXtvOK;  VI,  28,  1. 
avvigyeia  V,  7,  18. 
awtgyoi;  II,  64,  4;  57,  7  —  III,  16,  1 
I       —  VI,  9,  1;  29,  2. 
i  avvea»iw  V,  7,  30  —  VI,  30,  !>. 
i   avvfoig   n,  32,  3   —   VI,  27,  5    — 
VU,  28,  3;  36;  1. 
avvfixoftai  VUI,  47,  10.  11.  45.  79. 
avv^yopiio  II,  6,  1;  42,  3. 
avvii»eta  U,  50,  1  -  V,  12,  6;  16,  6 

-  VI,  19,  1. 
avv9ttnT<o  VII,  22,  6;  43,  5. 


14,  12  —  VI,  22,  2;  25,  3        VII,  ;  avt9^xii  V,  16,  9  —  VII,  22,  2;  33,  4. 

26,  4  —  VIII,  84,  8.  10;  47,  81.  avv»^na  V,  14,  9  —  VIII,  4,  6. 

avraywY^  II,  48,  4;  60,  2.  3;  61,  1;  '  avvhi/ti  I,  4,  2  —  III,  4,  8        V,  7, 

62,  1  -  m,  6,  5  —  V,  8,  3;  14,  12;  |  8.  4;  16,  4  —  VII,  19. 

19,  6  —  VI,  2,  6;    6,   2  -    VIII,  !  avvlarwQ  II,  47,  2. 


avvo6o<!  II,  67,  2;  62,  3   -  V,  20.  19 
-  Vm,  47,  87.  74. 


47,  65.  71. 
awayiaybi  II,  66,  3. 
avvtt»Qolt,a  II,  67,  2;  69,  2;  62,  1  —      avvoixtjaig  U,  14,  9 

V,  19,  3;  20,  3  —  VI,  6,  7;  80,  2  ,   ovvtayn  VII,  40,  1. 

-     VIII,  84,  10;  85,  2. 
avvd»gotafta  II,  61,  2        III,  18,  1 

-  VIII,  1,  20. 
avvavaazpi^o/iat  II,  40,  2;  62,  8  -- 

V,  7,  30;  20,  8  —  VII,  26,  8. 


avvtdaaoftat  VII,  41,  8. 
avvtiXfta  II,  46,  1  —  V,  19,  7;  »),  2 
-  VI,  18,  9;  80,  8  -  VU,  41,  6; 
i       46,  16  —  VIII,  10,  4;  12,  40. 
avnoiioq  I,  6,  11  -  II,  24,  I. 


avvaviaiti/ii  III,  17,  8  —  VII,  22,  6;       ovrrpifi/ia  II,  14,  2;  21,  4   —  VIII, 


43,  6;  44,  2  -  VIII,  8,  2. 
avpavTr,aig  I,  7,  6  -  VIII,  82,  11. 
avru^Ki  II,  89,  6. 
avvano&vrlaxw  II,  7,  1  —  III,  17,  8      avaaeiaftog  VII,  32,  4. 

-    V,  14,  6  -  VII,  22,  8;    43,  5;   i   aiaraan  II,  26,  2;    68,  1;    62,  4 

44,  2;  46,  1. 
avvcmoatoloi  II,  24,  4  —  VI,  7,  2; 

9,  1  -  VII,  2,  12  -  VIII,  4,  1. 
avvaftnay^  VIII,  47,  33. 
aviaffia  IN,  2,  2. 


44.  4. 
avvTvxia  IV,  10,  4;  14,  3. 
avptyfioi  vm,  12,  15. 


Ill,  7,  6      -  VI,   11,  5;    28,  7 
VIII,  1,  20;  12,  15;  22,  8. 

avaraxixoq  VIH,  47,  12.  38. 

avaxavgoa  VII,  48,  5. 

avato).ij  VIII,  12,  9. 


696 


INDBX   VOCABUI/>RUil. 


afpayh  VUI,  2,  6;  12,  30. 

a^aD.w  II,  14,  11. 

afftvdovi)  I,  8,  9. 

oy(>oy/5a>  II,  22, 12;  32,  3  -  VII,  22, 2. 

OifQuyli  II,  14,  8;  89,  6  —  III,  16,  4; 

17,  1  —  VII,  22,  2.  8. 
axwa  VI,  11,  6;  28,  1    -  VII,  2,  9. 
axlana  II,  44,  2  —  VI,  1,  1;    8,  2; 

4,  2;  5,  6;  6,  8  —  VU,  10,  1. 
axoXii  IV,  14,  2  -  VIII,  24,  2. 
ow^oj  n,  67,  20;  60,  3.  4  —  IV,  11,  2; 

12,  8.  4  —  V,  3,  8;   5,  3;   6,  4; 

7.  23;  20,  6.  10  —  VI,  12,  2.  8.  11; 

13,  8;  15,  5;  28,  7  -  VII,  88,  2; 
88,  1;  39,  4;  48,  2  —  Vm,  9,  9; 
10,  19;  86,  2;  38,  1;  48,  2. 

aat^o/tevoi  II,  64,  4;  66,  2  —  V,  15,  8 

—  VIII,  5,  6;  8,  2.  6. 

awaov   xal   dvaatfjaov  VIII,   7,   8; 

8,  3;  9,  6;  10,  21;  36,  2;  88,  1. 
au>(ia  I,  6,  13;  7,  10  —  II,  8,  8;  84, 

4.  5;  41,  7;  43,  3;  44,  2  —  III, 
G,  2;  9,  2  —  IV,  14,  2  —  V,  4,4; 

7,  11.    19.   20.  25   —   VI,   11,  7; 

14,  4;  23,  6;  26,  2;  27,  7;  29,  8; 
30,  5  -  VII,  34,  6;   44,  8;   46,  3 

—  VIII,  9,  8;  11,  4;  12,  17;  13,  10; 
14,  2;  16,  3:  47,  77. 

oiSixa  {X(iiaxov)  I,  6,  12  —  II,  88,  2; 
43,  2;  57,  15.  21 ;  59,  1  —  V,  14,  7 

—  VI,  15,  2;  30,  2  —  Vn,  25,  4  - 
VIII,  12,  36.  39;  18,  16;  14,  2. 

amfiattxog  II,  21,  9;   56,  1  —  VIII, 

47,  69. 
awfiOLTiov  II,  62,  4. 
a  wag  V,  7,  27  —  VIII,  10,  7.  8.  14. 
OiuTiif}  I  inscr.;    6,   10  —  II,   16,  1; 

20,  8.  9;  21,  5;  24,  7;  25,  10;  69,  2 

—  Ill,  19,  3  —  V,  2,  4;  16,  2; 
16,  r>  -  VI,  19,  8;  30,  4.  7  - 
VII,  1,  2;  22,  6;  26,  2;  88,  2; 
35,  1;  41,  7  — VIII,  1,  1;  5,  2.7; 

8,  5;  9,  10;  11,  6;  12,  83;  18,  10; 
46,  13;  48,  3. 

a(uTi/(n'a  II,  12,  3;  13,  6;  20.  6;  22,  12 

—  V,  14,  21;  19,  3  -  VII,  26,  2; 


'       36,    1    —   VUI,    1,    1.   4;    14,   2: 

{       88.  6. 

{   awTi^ptov  II.  22,  17;  26,  1;  41,  4 

V,  19,  6  —  VII,  48,  4  —  VIII,  9,  V 
i   amrijpiog  II,  83,  2;  69,  4  —  VI,  19,  2: 

28,  7     -  Vin,  6,  5. 
ao>^QOvlZ,w  n,  9,  1;  46,  4  —  IV.  11, 

2.  3  —  V,  14,  2. 
aoKpQoavvr)  III,  7,  6  —  VI,  30,  7 

vm,  12,  24. 
adtpQwv  I,  8,  16  —  II,  2,  1;   49.  4: 

50.  1  —  III,  8,  1  —  IV,   14,  3    - 

VI,  80,  6  —  VIII,  26,  2. 

xayna  VI,  11,  2;  80,  10  —  VII,  35,  S 

-  vm,  46,  16. 
tttXTOi  I,  9,  4. 
takatnogia  11,  21.  4. 
Tanlag  Vm,  11,  6. 
xttiitftov  IV,  9,  1  —  vn,  29,  1. 
xa^tg  I,  8,  11  —  II,  27,  4;  67,  21  - 

m,  11,  8  -  vn,  89,  2  -  VIII, 

12,  16;  13,  14;  46,  1.  3.  10.  11. 
xanetvog  II,  1,  6  —  VHI,  2,  7.  10; 

39,  8. 
xaneivo^QOvito   VII,   6,   6   —  VIII. 

2,  10. 
xaneivoipfutv  I,  8,  8  —  II,  6,  3;  16, 2. 
xanttrom  II,  1,  2;  23,  11;   63,  6  - 

in,  19,  6  —  vn,  8,  4. 

xapdaaw  U,  42,  6;    48,   1.  2  —  VI, 

12,  16. 
xapax^  II,  48,  2. 
xagabg  VI,  9,  4. 

tttvgoq  V,  14,  10  —  VI,  22,  3.  6. 
xavn  II.  24,  8  —  III.  17,  1         Vll. 

28,  4. 
xaffog  V,  7,  6. 
xawv  vm,  12,  3. 
xelxoq  VI,  3.  1  —  VU,  37,  4  -  VIII, 

11,  6;  18,  26. 
xexfi^Qiov  I,  3,  9. 

xexvoyovia  VI,  16,  8  —  VIII,  10,  10: 

12,  44. 

xixvov  I,  2,  4;   7,  4;   8,   12  -  U, 
2,  8;    14,  14;   16,  1;  30,  2;  22.  (i: 


^^^^H                                    INDEX    VOCABULOKUV.                                              691^^^^H 

1       46,  4;    64.  8;    67.  13        IV,  1.  1; 

38,  8;    68,  2.  8;    61,  4;    62,  3  —           ^H 

I        8,  3;  11,  1.  4  —  V,  ti,  1;  19,  4  — 

m,  10,  2  —  IV,  13.  1  -  V,  6,  3;            ^H 

1        VI,  9.  I;  11.  1;  18,  11  —VII,  3.  2; 

8,  1;  20,  11   -  VI,  29.   1    —  VII,           ^H 

18,  2. 

21;  24,  3;  47,  3;  49  —  VIII.  6,  7;           ^H 

TfXVOXpOtpiO}    111,    3,    1. 

7.  5.  8;  8.  5                                                 ^^| 

B    If >noTgf»pi'a  11.  4,  2        lU.  4.  1. 

r//<(Os    I   inscr.;    8,   8    —    11,   33.  2 

^^1 

I    itliioi   II,  55,  2   -    V,  1,  4         VI, 

66,4;  57,  20.21;  61,  4  -  V,  6,  2 

^H 

■       8.  1:  18,  6.  7;  19,  2. 

8,2;  13.2;  14,7;  17.  1- VI,  11,  6 

^H 

'     if),tt6<u  n,  89.  6;  61.  5  -  V.  5,  1; 

17.  4;    28.  6:    30.  8  -  VII.  2.  4 

^H 

6.  9    —  VII,  26,  4    -   VIII,    1,  1; 

23,  4:  26.  4;  26,  4  —  VIII.  10,  7 

^H 

10,  18:  1*2.  32.  47. 

11.  6;  12.  40;   14.  2;  41,  8;  47.  41.                 ^ 

tfliioto,^  II.  26.  2  -    VII,  86,  5. 

Tiftmnfofjcct  II,  14,  9;  2,H,  1 ;  47,  3  —                   1 

ttkia<poQla  VIII,  18,  7. 

VIII,  12.  26.                                                            J 

xtkfvtaw   V,   7,  2.  8   —  VI,   16,  6; 

zifdwpla  II.  10,  1;    14.  8;  34,  6;  48.            ^J 

27,  2  -  vn,  46,  2  -  VIII.  47,  32. 

2.  3  —  III,  IQ,  2  —  V,  6.  6;  7.  7.  9            ^H 

ft    rf;i*vr.7  m,  I,  3;  2.  3. 

—  VI.  I,  2:  2,  1;  4,  1;  16,  4;  20.  10             ^M 

I    rUoi  II,  17,  2  -  IV,  13.  1  -  V,  8,  8 

-  vn,  7.  1:   26,  «  -  Vm,  2,  6;                  1 

■       _  VI,  6,  3;  30,  8   -  VII.  16;  32,  2; 

28,  3;  47,  84.                                                       1 

■       34.  6;  41,  6        VIII,  6,  8;  10,  19; 

u/iiupoi  TV,  18,  1   —  Vlt.  35,  la                ^J 

1        12.  22;  36,  3;  46,   16. 

tipwftt  II,  46,  4  —  V.  7,  4  —  VIII,           ^H 

Tfi.airrji  II,  24,  4;  38,  3.  4;  39.  1.  2. 

2,  5;  47.  84;  48.  2.                                       ^H 

3.   5   —  rV,   6,   6   -  VI,   9,   1    — 

tiai<;  V,  6,  G  —  VI,  4,  1.                               ^H 

■       VU.  46.  3  -  Vni,  22,  1. 
'  tifivto  n,  41,  5. 

Toixapxoi  II,  67,  4.                                         ^^H 

zoxfTOi;  VI,  27,  7.                                              ^^| 

ti^^  VI.  3.  1;  7.  2  -  VIII.  1,  6.  12; 

Toxoylvy^oi  IV,  6,  6.                                       ^^| 

12,  82. 

Toxoi  111,  7,  3  -  VIII,  47.  44.                     ^| 

TfQaaitov  V,  7,  80. 

Tolfia  VIII,  34.  5.                                            ^H 

tfQotonoita  VIII,  3,  1. 

Tonapxia  V,  20,  11.                                           ^^| 

tifiia  VII,  43,  4. 
■  xii^n  VIU.  40,  3. 

xtaaaQOixoma   frwv   xsxotfttjuivwr) 

tonixoi   11.  60,   2   —   VI,  28,  6  —            ^M 

VIU.  7.                                                         ■ 

Tonoi  II.  a.  8:   11.  1;   18,  8;   28,  4;             ^B 

VIII,  42,  8. 

36,   5;   88.  4;    57,  2.    11.    12.    18;                  J 

Tfaaapaxoarfi  V.  13.  3       VIII.  47,  69. 

58.    1.  6  -  IQ,  6,  3.  4;    19.  2   -             ^M 

rrrpd.iov?  V,  7.  18  —  VI,  12,  G. 

IV,    1.   1;    3.  1;    4.  1:    6.   6  -  V,            ^M 

tnpai  V.  14,  1.  20;    20.  18   —  VII, 

19,  8  —  VI,  23,  6;  24.  2;  27,  2  —            ^H 

28,  2  -   VIU,  47,  69. 

VII,  30,  2:   86.  8  —  VIII,  6.  10:           ^H 

rixvt]  I.  4,  1;  5,  1  -  II,  60,  6.  7  — 

6,  (i;  16.  7:  34.  8.  9.                                   ^H 

IV,  2, 2;  11,  1  -  V,  6,  I  —  VI.  7,  1. 

rpdyoi  V,  12,  2    -   VI,  22.  8.  6.                  ^H 

r*2»'>7«  1 8,  24  —  II.  43.  3  -  IV,  2.  1. 

T(mY^dfw  III.  14.  4.                                       ^^H 

rifiaut  U,  20.  1;  26.  4.  6.  8;  28,  H.  9; 

r^o;Tf^a  VI,  28,  5.                                           ^^M 

80.  1:  88,  2.  8;  84,  6;  86,  3.  7  - 

tpanf^iriii  II.  36.  9.                                       ^^M 

IV.  8,  3:   9.   1   -  V,  8.   1.  2  - 

Tpavfia  II,  41,  6.                                              ^^M 

K      VI.  14,  2:  28.  3;  29,  1  —  VII,  2,  7: 
I      9.    I:    16;    31,   2   —  VIU.    12,   25; 

zgnvftaTiL^ot  I,  3,  6.                                            ^^H 

tfazt/f.Oi  II.  Ill,  2  —  VI,  12,  11.                    ^M 

81,  8. 

rpi^ui  II.  I.  6;  22,  12  —  VII,  8,  8             T 

_  n/<ij   11,  26,  4:    27,  4;    28.  2.   5.  8; 

-  VIU,  2.  10;  7,  6.  7.                                ^M 

LT"" ' 

^1 

698 


INDEX   VOCABULORUM. 


tQ(<pa>  I,  3,   10;    6,   1   —  II,    6,    7; 
34,  1;  41,  6       IV,  6,  3;  6,  6;  9,2 

-  V,  1,  7  -  VII,  49  -  vm, 

12,  32;  47,  41. 
XQiyafiia  III,  2,  2. 
TQixXlVOQ  II,  66,  8. 
XQixa  xwv  xexotftijftiywy  VIII,  42,  1. 
xpo/xos  IV,  7,  6  —  V,  10,  1.  2;  18,  4; 

19,  3  -  VII,  5,  4  —  VIII,  12,  2. 
xponaiov  VIU,  12,  4. 

TQon^  V,  17,  1.  2  —  VII,  84,  2  - 

VIII,  12.  15;  16,  7;  46,  2. 
xponog  II,  1,  1;    6,  2;   8,  4;    13,  6; 

14,  14;  20,  12;  21,  1;  26,  5;  87,2; 
42,  5;  49,  2.  3.  4  —  IH,  1,  1;  7,  1; 
16,  3;  16,  8  — V,  7,  18;  12,  2.  11 

-  Vn,  2,  9;   83,  6  —  VDI,  3,  1; 

16,  4;  32,  2.  16.  17;  47,  41. 
r(>09>4  II>  ^  3;  26,  1.  8;  69,  4;  60,  1; 

63,  2  —  III,  8,  2;  12,  4  —  IV,  5, 

1.  2;   10,  1   —  VI,  12,  6  —  VU, 

28,  6;    34,   7;    88,  7;   49  —  VIII, 

12,  20.  26.  32.  48;  40,  3. 
XQV^Vtov  V,  14,  3.  6. 
XQvyaw  II,  17,  6. 
xgv^il  V,  6,  8       VII,  83,  8;  43,  4  — 

VIII,  12,  19. 
XQVtpTixiii  II,  6,  3;  24,  7. 
xpuiaig  V,  20,  1. 
TVfx^utQVXog  II,  52,  1. 
rinog  11,  11,  1;    26,  6;   26,  6.  7.  8; 

67,  10   —   m,  16,  4   —  V,  6,  8; 

20,  1  —  vn,  13,  2;  48,  8  —  VIII, 
4,  1;  42,  8. 

xvnrot  V,  14,  9  —  VIII,  47,  27. 
TV(}avvixwq  VIII,  46,  8.  12. 
xvQavvoi    IV,   9,  2   —   VIII,  2,   4; 

47,  31. 
xviplbi;  VIII,  1,  6;  47,  67.  78. 
xiifiog  V,  5,  3. 
rvfow  II,  1,  2;  21,  1. 
tvxrj  VI,  fi,  8. 

vP(>il.u,  I,  1,  10   -   II,  32,  3  —  VI, 

15,  4  -  vn,  28,  2  —  VIII,  44,  3; 
47,  65.  56.  84. 


I   vpQig   IV,  8,  2  —  V,   14,  9  —  VI, 
I       18.  4  -  vn,  21  -     VIII,  34,  5. 
i   v^Qtox^q  n,  24,  7. 

vyeia  II,  63,  3  —  VI,  28,  7  —  VIII, 
I       29,  3;  40,  8. 
j   vytai^w   II,    14,   11;   20,    12    -    VI. 

18,  10. 
I   vyiaivw  VI,  18,  10;  21,  2. 

vyieivog  11,  43,  3. 
'   vyiitq  II,  18,  7;  20.  10  —  VI,  18,  10 

—  VIII,  47,  8. 
vSegoQ  V,  6,  7. 

vSag  II,  22,  10;  26,  4;  83,  2  -  III, 
16,  4;  17,  1;  19,  6   —  IV,  6,  2.  6 

-  V,  7,  28;  18,  1  —  VI,  3,  1: 
6,  6;  16,  5;  20,  6  —  VII,  22,  2.  3; 
34,  1.  2;  86,  6;  39,  8;  43,  1.  5; 
44,  3  -  VIU,  12,  10.  13.  26.  37; 
29,  1.  2.  8. 

vexoq  II,   14,  5   —   VI,  6,  2.  3  - 

VII,  2,  6. 
vlo^eala  II,  26,  4  —  V,  1,  2  -   VII, 

24,  2;  39,  4;  48,  6  —  VIU,  8.  o: 

9,  6. 
vlonoiiofuxi  II,  88,  1. 
vlbq  I,  7,  1  —  II,  6,  8.  16;   10,  1; 

11, 1;  14,  2.  8.  9.  14.  16.  18;  16,4; 

22,  4.  18;  26,  6.  14;  30.  2;  33,  1: 

41,  4;  49,  8;  64,  2  -  lU,  14,  6  - 

IV,  11,  2.  3;  12,  4  —  V,  4,  3;  7. 
8.  12  —  VI,  2,  1.  4;   5,  4;  10,  3; 

11,  1;  14,  1;  18,  11;  28,  5  — VII, 
6,  2;  12,  6;  24,  2;  26,  5;  87,  4- 
VIU,  2,  6;  9,  9;  12,  28  etc. 

vlog  dv&gcinov  U,  6,  8;    M,  11  — 

V,  5,  6;    14,  4.  8.   18;   20,  11  - 

VI,  18,  9;  80,  10  -  VII,  32,  3. 
vlbi  (»eov)  I,  8,  2  —  U,  6,  8;  20, 

8.  11;  24,  8;  26,  7;  88,  4  —  DL 
16,  4;  17,  4;  18,  1  —  IV,  6,  4  - 
V,  6,  7;  16,  2.  3;  20,  2.  13  ~  VI, 
6,6;  11,2.  10;  16,  1;  18,  4;  22,1; 
26,  1.  2  —  vn,  22,  1;  89.  2.  4; 
40,  8;  41,  6;  48,  2.  4;  44.  1;  46,  3: 
48,  3  —  Vin,  6,  2;   6,  11;   7,  8; 

12,  81.  60;  44.  2;  47,  49.  50. 


INDBX    VOOARIILORUM.                                          699            ^H 

v'tvi  (**o»)  I,  1,  I;  2,  8:  3,  1  —  II, 

w»VO€  n,  20,  6;  W»,  1;  63.  4       VIII,                   1 

K       1.  7;   26.  4;   31.  3;    32,  8;   4tj,  7; 
m      53,  9   -  V,  1,  2;  7,  12. 

12,  82;  32,  lU.                                              ^H 

vnvov)  11,  63,  4  -    VII,  31,  6.                      ^H 

viol  lapaijX  cf.  '/opai^iL 

vnvvu6t)g  II.  4.  h;   18,  7.                                   ^^1 

lUv  V.  7,   18. 

vnoy^m/Afios  VII,  22,  5.                                  ^^H 

ififir  Vlir,  12.  3. 

vn6(fftyf4a  II,  22.  3.                                           ^^M 

vftvrai  II.  22.  14;   56,  3  -  V,  14,  7 

vn6deaii  I,  8.  17  —  III,  12.  4.                     ^^ 

—  VII,  47,  2;  48.  2  -  VIII,  7.  6. 

vno^^'yofiai  III,  16,  4.                                     ^^B 

vfivtiroi  VIII,  40.  4. 

vnotSrjfia  I,  41,  1.                                               ^^H 

Vfivog  I,  0,  2  -  n,  67,  6  -  III,  7.  7 

vnodiaxovofYlll.  11,  11.  12;  12,43;            ^H 

-  VII,  86,  6 J  48,  8. 

13,  14;  21,  1.  2.  4;  28,  7.  8;  31,2:           ^H 

voi  I.  8,  21. 

46,  13;  47,  43.  69.                                       ^H 

vnai^ffog  I,  8,  22. 

v7i6dixo<;  II,  10,  2  -  V,  12,  6.                     ^H 

u:r«*07l,  1.1    -  111,8,3  -  V,  16,  1. 

inotvytov  I,  1.  2  —  V,  20,  10.                    ^H 

vnaxovm    II,   53,  9  —  111,  8,  8  — 

i^noxp«;rv^  II,   64,   1 ;    67,   16  -  IV,            ^H 

Vllf,  1,  8;  13,  13;  47.  74. 

3,  2;  4,1  -VI,  18.  4 -VII,  14,  1;            ^H 

VTtavdfiog  n,  m,  1  —  VI,  28.  4. 

18.  I  -  Vllt,  12,  2.                                   ^H 

vna&xfi  VII.  38,  4. 

viioxoit7i(;  II,   6,    1    —    IV,   4,   3    —            ^^M 

vTiapxo*''".  ftt  IV.  2,  I  —  V.  I,  8.  4 

VII.  4,  6;  23,  1;  24,  1.                               ^H 

-    VIII,  42,  5;  45,  1. 

vnolsififta   II.   22.  8    —   VI,   14,  4;           ^H 

vnfpixaTttazr/g  VIII,  13,   lo. 

29,  8.                                                                    1 

vntofti'lij  VI.  21,  2. 

V7f6kt}%ltii  II,  4,  1;  48,  1.                                  ^M 

vnt^tfjifiavia  VII,  18,  1. 

vnonhot  I,  2,  2  -   III,  19,  4  -  V,           ^H 

vnt^Tjiparoi   I,  3,  2   —  VII,  fi,   1   — 

:^.  3.  4;    6.  3;    6,  9;    7,   17   -     VI,            ^H 

VIII.  2,  7. 

13.  3;  27.  1;  29.  1        VII,  32,  2  —            ^H 

vni(>fiaxo<:  VII,  33,  7. 

VIII.  1.  10;   12.  86;  47,  40.                         ^H 

inii>oyxo<:  11,  41.  6;  44,  3. 

imofivrifitt  VII,  28.  8.                                      ^^^ 

prtfponrjjf  VII,  18,  2. 

vnonvtjoii  VIII.  42,  2.                                    ^^M 

vnt^onrtxhi  II,  24,  7. 

vno/iovrj  V,  6,  4;  6,  10;  7,  2  —  VII.           ^H 

infitoxii  VIII,  12.  42;  13,  6. 

18,  2  -  VIII,  11,  5;  23.  2.                       ^H, 

v:t((iaa{ixa}fttt  11,  43,  3. 

vnovotu  II,  14.   13:    15,    1   -   VIII.           ^H 

»nspTf(JO?  11,  26,  2. 

H 

V7ifpvv<n''iuf>'t»?  VII,  35.  9   -   VI 11, 

vTtOTHf^a  11.  17,  6;  20,  2.                              ^H 

12.  29. 

vnonocfuM'  VI,  80.  9.                                       ^H 

vnfpipov  VI,  12.  6. 

vnogi>dnxw  I.  3,  9.                                            ^^H 

vTtijxoog  I.   1,  6  —  11.  2,  3;    11,   I; 

inoaT7}pi%iu  11,  18,  7;  40,  2.                               V 

20,  9;   48.  2   -   III.  7.  4   -  VII. 

i-.noa;(eo<i-  VII,  83.  3.                                       ^M 

23,  6;  48,  2  —  VUl.  1,  19. 

i'TtoxaxTixoi  IV,  11,  3.                                     ^^H 

V7it)0fala  n.  34,  3  —  HI.  ItJ,  1;  19,  1 

vnoTuaaw  I,  8,  1  —  II,  2.  4;  10.  4  —            ^^L 

—  IV,  12,  3  -  VH.  34.  4  -  VIII, 

IV,   13,   1  —  VI.  23,  3;    29,  1    -            ^H 

lU,  9;  18,  4:  46.  6. 

^H 

vntiQiiiofta,    V,   20,    13    —     VIII, 

V7if>tf0fi0ii  VI,  24,  2.                                           ^^H 

12.  80. 

vntfxtutfn^i^  VIII,  2,  8.                                        1 

VTtititiziii  11.  17,  4;  28.  6  —  111,  11. 

v7ioipi<)vriaii  VII.  83,  3.                                   ^J 

1.8- VI,  7,1;  17,  2  —  Vin.  28,  8. 

vTto^'aXkw  11,  67,  6.                                       ^^H 

i'nflffiiixoii  11.  4.  1. 

imotpia  V,  6,  6.                                                ^^B 

r 

43*                             J 

700 


INDEX  VOCABULOKUM. 


vtp^Y'l^*^  II,  67,  7. 

vtprikov,  TO  n,  22,  6;   67,  5  —  VU, 

8,  4  —  VIII,  6,  2;  11,  2. 
vtft^kotf^oavvTi  VII,  18,  1. 
vt(>tjk6q>(imv  VII,  6,  6. 
iy  vtftiaroti  VU,  47,  1  —  VIU,  18,  18. 
vtpiaros  U,  26,  4;   81,  3;   61,  6  — 

V,  1,  2  -  VI,  22,  6  -  Vni;  5,  1; 

11,  2;  12,  29, 
vti>os  II,  22,  13  —  VI,  9,  4. 
itpow  II,  1,  2  -  VII,  8,  4. 

ipaytlv  cf.  ia&lw. 

^avotarog  II,  28,  9. 

yepayf  VUI,  1,  4. 

^ttvtaaia  II,  62,  4. 

y)a(ffittxtla  VII,  18,  1. 

9>apftaxeva  II,  22,  6  —  VII,  3,  1. 

ipdpfiaxov  II,  41,  6  —  VI,  21,  2. 

^apftaxii  II,  62, 1 ;  62,  2  —  VD,  8,  1. 

9>apvy$  I,  7,  8. 

^v?.li,a»  n,  15,  4  —  VI,  20,  1;  26, 
1.  8  —  VIII,  2,  6. 

^vkoi  I,  7,  8.  11  —  U,  6,  4;  14,  8; 
86,  6;  87,  2;  60,  2  —  III,  16,  1  - 
IV,  10,  8  —  VI,  14,  3;  24,  1  - 
VII,  2,  4.  8  —  VUI,  47,  80. 

9>avaie  V,  12,  2  —  VIII,  37,  2. 

yifirfti  IV,  1,  2. 

<p&aQTbq  VI,  11,  7. 

ipBoyyij  I  inscr.;  6,  4. 

(p&oyyoq  U,  26,  7. 

9>»o>'fpo;  III,  12,  3. 

ip^ovoq  II,  21,  1;  87,  8  —  III,  12, 1. 

(p»0(}a  II,  22,  2  —  V,  7,  1  —  VI,  28, 8 

—  VII,  8,  2;  88,  9  -  VIU,  16,  7. 
V>»oQtv(i  II,  19,  3;  66,  8  —  VI,  18,  8 

—  VII,  18,  2;  32,  1. 
tpiakri  U,  4,  6. 
^aaSsXtpia  UI,  19,  6. 
<pi?.ddf}.<pog  II,  44,  2;  50,  1;  68,  6. 
<f>i}.aXTi»r)<i  VII,  31,  1. 
ipiXavflQog  I,  8,  16. 
tpi)MvH^(j(a7ila  V,  6,  3. 
<r0.dv9p<onog  II,  15,  1  —  VIII,  6,  6; 

7,  12;  9,  5;  29,  3;  37,  2;  41,  2. 


^tkapyvpla  V,  14,  2. 

yiAopywpoff  U,  6,  1  —  VII,  6,  6. 

Vtkafxla  VI,  1,  1;  4,  1. 

iplkttifiOQ  II,  6,  1  —  VIU,  47,  31. 

^iXtyxk^fiinv  II,  14,  10. 

tpilfjintfiTiziiii  II,  21,  1. 

tpiUw  I,  7,  6  —  V,  4,  1.  8;  14,  3; 
16,  2  -  VI,  16,  2;  27,  6  -  VU, 
2,  2  —  Vm,  6,  10;  16,  1. 

fpikndovoi  n,  48,  4  —  VI,  28,  8. 

^k^xooi  U,  6,  1. 

(piktina  H,  57,  17  -  V,  U,  9  - 
VIII,  5,  10;  11,  9. 

tpikla  I,  7,  6  —  n,  46,  7  -  IV,  13, 2 

—  VI,  18,  7;  29,  2  -  VII,  10,  2. 
^•iktxiiQ  11    54,  4. 
ifikod^otiozoi  IV    12,  3. 
ffikoSwpoq  VU,  SB,  7. 
ipiAu&fOf  VI,  20,  4;  28,  8. 
ipikoxQiviat  III,  4,  4. 
ipik6fiaxo{  U,  6,  1. 
(pikovtixla  n,  43, 2;  49, 1  -  III,  12, 1- 
^Uc!|ffo;  II,  4,  1;  50,  I;  55,  1- 
^i^onAovoio^"  II,  6,  1. 
tptkOTipaytimv  UI,  5,  1. 
tpikonnaxoi  U,  60,  1. 

yi'Aoff  I,  4,  1  —  U,  6,  1.  4;  14,  9; 
87,  6;  41,  1;  47,  2;  63,  6.  9  - 
III,  4,  4;  18.  1;  19,  3  —  IV,  4,  3; 
8,  2- V,  1,8;  4,1;  6,  1;  19,4- 
VI,  2,  1;  3,1;  19,4;  21,  2-Vni, 
39,  3;  46,  6. 

tptkomogyo^  U,  20,  8. 

tfikoTfxvoi  11,  41,  1. 

ifiXoxi^QOi  II,  4,  1;  60,  1. 

<pkiye»  V,  7, 15  —  VI,  1, 1  —  VU,  36, 3. 

^koyfihi  VI,  8,  1. 

<pkoi  U,  22,  16  -  VII,  86,  7. 

^kvapim  lU,  6,  5. 

<pkva(fla  III,  7,  1.  6. 

^kvciffoq  m,  6,  4. 

tpofiiofiai  I,  8,  2  —  II,  20,  1;  82,  2; 
84,  6;  62,  2  —  UI,  8,  1  —  IV,  7,  6 

-  V,  4,  4;  11,  1;  12,  1  -  VI. 
12,  10;  20,  10;  28,  6  —  VU,  16  - 
VIU,  1,  16;  II,  3. 


I 

I 
I 


I 


901'tfpi^  U.  32.  12  —  VllI,  18.  1. 

ifofiiw  V,  U,  4  —  VIIl,  47,  27. 

^«^rtV  I  inscr.;  1,  6;  8,  13  —  11, 
21,  4;  36,  I ;  43,  3;  46.  1 ;  67,  15  — 
IV.  6,  1;  12,  1;   18,  1  —  V.  6,  3.  6; 

10.  1.  2:    13,  4;   14,  1«;    19,  8  — 

VI,  29,   1   —  VU,   12,  6;    18,  2; 
24,    2.    3    —  Vin,   6.   6;    10,    18; 

11.  8.  6;    12,  2;  44,  1;  47,  41.  62. 
»om{  V.  7,  16. 

fporive  U.  21,  8.  9;  42,  5;  43,  1; 
62,  1    —    IV,  6,  6    —    V,  2,  1   — 

VII.  18.  2  —  VIII,  47.  28. 
fovfiw  I,  7.  9   -   II.  16,  3;    21,  7; 

23.  I;  42.  6  —  VI,  30,  6  —  VII, 

2,  8;  S,  2  —  VIII,  47,  59. 
^lOi  II,  87,  6  -  VI,  10.  2;  28.  2  - 

Vn.  2,  8;  18,  I. 
fopa  VI,  6,  4;  27,  3   -    VII.  34,  7. 
qiopni  II,  46,  1  -  V,  14, 11  -  Vll,  16. 
yo(>r/wu>  1.  6,  10. 
ifoytiov  II,  25,  11. 
^optiauof  VI,  20,  6. 
fpayfioii  VIIl,  11,  6. 
<Pffiap  VII,  87.  2. 
y(>^»-  1,  7,  4. 
^(iiacu)  II,  22,  12. 
1>fntm  VIII,  1,  16;  7,  6;  84,  6. 
<pfovi<u  II,  48,  3;  62.  1  —  ID,  7,  6. 
^poyt/aii  I,  7,  ,8  —  II,  48.  I  -  VII, 

8,   1. 
^tpovttiot  n,  8,  2;  66,  4. 
f>ponlS  Vm,  16,  3;  47.  6.  36.  38. 
ifpovp6<i  vm,  20,  I. 
^vAaxri  II,  22,  10:   84,  4;   66,  3  ~ 

IV.  6.  4  -  V,  1.  6.  6.  7:  2,  2  — 
vm.  10.  16;  14,  2;  16.  2.  7;  16,  8. 

fvlaxitrii  IV,  2,   1. 

tvkai  II.  26,  4  —  VIIl,  11,  6;  21,  3. 

^vkdaam  I.  1.  1;  6,  14;  7,  2;  8,  18 

—  U,  28.  4.  7;  42.  «;  67,  10.  19; 

60.  6:  62,  I  —  III.  1.  2. 
%>vXaTX»  II,  67,  21. 
fvX^  II.  26,  6:  27,  6  -  III.  1,6- 

V,  »»,  2  —  VI,  23,  6  —  VIII,  12,  31. 
fifttUtt  11,  17,  4. 


fvoixoi  I,  6,  8  —  II.  48.  3   —  VI. 

12.  13;  19,  2;  20,  4;  22,  8:  33,  1.  2; 

26,  2;    27.   7;   28.  8.   7.   8;    80,  1 
Vn.    1,   8;   88,   8  —  VIU.    12, 

26.  30. 
^o<tf  I,  3,  8  -  m,  9.  4  -  VI,  14.  4: 

15,  6:  16.   1;  20,  10;  27.  3  —  VII. 
2,  3.  9;  35,  lU;  39,  2;  42,  8;  47.  8 

-  VIII,  12,  7.  49;  16,  7;  37,  6. 
(r5)  ipvon  II,  24,  8     -  IV,  10.  8  — 

VI,  2(1,  1.  4  —  VII,  22,  6;   28,  4; 
86,  1.  9  —  vm.  6,  1:    12,   7.  98; 

16,  7;  41,  4;  46.  14. 

naga  tfvoiy  I,  3,  11   —  II.  14,  8  — 
m.  9,  8  —  VI,  11.  8;   28.  1.  2.  8 

-  VII.  2.  10. 
<pvT(la  I  inscr. 

fviov  V.  7,  18  -   vm,  12,  12.  16.  la 

ipvxovpyla  II,  17,  0. 

<fv}VTi  II,  6,  14;  9,  2;  23,  15;  32,  3; 

42,   2;    64,    1     -  V,  7.    11.    12,   3; 

14,  12.  17  -   VI,  9,  6;  12,  6;   20, 

1.  (I        vn,    82,  3;    86,  8;    86,  4; 

38.  4        VIII.  12.  10. 
>Fmq  I,  2.  4  -  II,  6.  7;  82.  8;  42,  2; 

46.  4:    64.  8  —  V,  7.  18:    14,  16: 

16,  6  —  VI.   11,    I         VII,  34,  2; 

38,  6;  48.  4  —  VlII,  12.  9;  16,  7; 

34,  7.  12;  37,  2.  6. 
ifxatniip  V.  7,  4.  18.  23;  12,  1.  2  — 

VU,  34,  4. 
9«r/>  II,  6,  7  —  m.  16,  2  -  VI, 

20,  «  -  VII,  86,  2;  89,  4  —  Vm, 

6,  6;  12.  11;  84,  2;  87.  6. 
tpaxitontioi  VIII,  8,  2.  6;  86,  2. 
tfmxia/jtoi  n.  5.  7;   82.  3  —  V.  1.  2 

-  VI,  3,  1  —  VIII.  12.  26. 

Xalgo}  V.  2.  1.  4:  8.  1.  2;  6.  2.  6.  9 

-  VI,  10,  1;  12.  16;  18,8       VII, 
32.  6:  86,  2  -  VHI.  1.  8. 

ia)iYOs  vm.  26,  3. 
XaftaiZijXoi  VI,  18,  2, 
Xaftivvitt  11,  66,  3, 
Xttpa  II,  18.  6  —  V.  6,  8  -  VU.  28,  4; 
4l>  -  vm,  9.  6;  47.  62. 


702 


INDEX   VOCABULOBUM. 


XttQitofiai  II,  36,  6;    54,  2.  3  —  VI, 

28,  3  —  VII,  34,  6;  38,  5  -  VUI, 

10,  7.  12;  12,  8.  17;  47,  38.  76. 
xditiq  I  inscr.;  7,  3;  8,  24  —  II,  28,  4; 

61,  6  —   IV,  7,  4   —  V,  7,  13     - 

VI,  6,  3.  4;    7,  2;    12.  11;    18,  3; 

29,  2  —  VII,  2,  2;  35,  1;  36,  7; 
42,  3;  43,  5  —  VUI,  2,  7.  10; 
5,3.  11;  8,3;  10,19;  12,4;  13,9; 
14,3;  16,  4.6;  26,2;  33,6;  38,  1; 
47,  80. 

ta-Qiaiia  VIII,  1,  1.  2.  4.  8.  9.  10.  11. 

12.  21.  22;  3,  1;  26,  2. 
XavMoxtii  V,  6,  5. 
Xflloq  I,  7,  7.  a   14  —  II,  28,  7; 

42,  5  -  Vn,  4,  2;    32,  2;    33,  4; 

37,  1  -  VUI,  1,  5. 

Xeifidtw  II,  43,  8  -  VIII,  12,  47. 

XeifiaZo/ievoiYlll (12,47);  85,2;  88, 1. 

XflliaQQoq  VIII,  12,  14. 

Xfiliwv  VUI,  12,  13. 

Xelg  I,  8,  4.  5.  6.  7.  20  —  U,  4,  2. 
3.4;  6,9.  10;  14,4;  16,3;  18,  10; 
22,  8;  34,  6.  7;  35,  5;  36,  2;  40,  2; 
41,  2;  51,  2;  52,  1;  61,  2;  63.4.5 
—  m,  3,  2;  7,  6;  10,  2  —  IV, 
5,  2  -  V,  2,  2;  4,  1;  5,  5;  6,  9; 
7,  2.  22.  27;    14,  6.  8.   17;    15,  4; 

19,  4  —  VI,  8,  1;  7,  2.  8;  9,  3; 
12,  14;  20,  6;  22,  3;  30,  3  —  VII, 
2,   6;    12,   1.   6;   85,   9;    86,   8.  4; 

38,  4  —  VIII,  1,  1.  6;  6,  9;  7,  8; 

11,  5  etc. 
XfiQoyQUtpov  VIII,  9,  3. 
XeiQO»fala  II,  82,  3;   41,  2   —  III, 

10,  1;  16,  3  —  VII,  44,  3  —  VIII, 
37,  4;  39,  1. 
Xeipo»fif:(u  II,  18,  7;  41,  2;  48,  1  — 

VII,  39,  4  —  VIII,  28,  2.  8. 
Xfi(>otoviw  II,   27,  6;    48,  3  —  III, 

9,  3;   11,  3;  16,  8;  20,  1.  2  —  V, 

20,  11  -  VII,  46,  1.  5.  6  -  Vm, 
5,  9.  11;  6,  10;  16,  2;  21,  2;  28, 
2.  3.  4;  24,  2;  25,  2;  26,  2.  3; 
27,  1.  2.  3;  28,  2.  3;  35,  1;  47,  1. 
29.  35.  36.  68.  76. 


XfipoToria  II,  2,  8  —  VI,  17,  1  - 

VII,  16  -   VIII,  16,  1;  17, 1;  46, 
3.  11;  47,  35.  68.  76.  82. 

Xipaog  VI.  5,  2. 

Xijpa  II,  4,  2;  17,  2;  25,2;  26,3.8; 
86,  3;  67,  12;  58,1  -m,l,l.4; 

2,  1;  3,  1.  2;   4,  1.  2;  5,  1.  2;  6, 

3,  4;  7,  1.  2.  8.  6.  8;  8,  1.  3.  3; 
12,  1.2.8;  13,2;  14,  1.  2;  15,5- 
IV,  1,  2;  2,  1;  8,  1;  6,  1.4;  6,  4. 
6.  7.8;  8,  1.4;  10,  1  -V,  7, 8. 12 
—  VI,  17,  8.  4  —  VII.  29,  2.  3  - 

VIII,  10,  10;  12,  43.  44;  IS.  14; 
26,  1.  2;  30,  2;  47,  la 

Xfipeia  ni,  1,  2.  4;  12,  2. 
Xrieiyov  lU,  1,  2;  2,  1  -VUI,  26. 2. 

xvpoi  in,  4,  1. 

X&WV  Vlll,  87,  5. 
XiSpov  VIII,  47,  3. 
Xikbg  vm,  40,  3. 

xiTwv  vn,  2,  5, 

Xlttiva  I,  8,  8. 

zAf  uaS©  in,  5,  6  —  V,  7, 18  -  VIU, 

47,  57. 
Xkfvti  IV,  8,  2. 
ZAoi?  IV,  5,  2  —  VU,  20,  1  -  VIU, 

40,  3. 
Xolpetog  VI,  10,  3. 
Xoipos  II,  41,  1  —  HI,  5,  6. 
Xolfi  I,  7,  8  —  V,  6,  9;  14,  16  - 

VI,  7,  4. 
XOQavltji  VIU,  82,  9. 
Xoptvtfia  vn,  5,  6. 
Xoptiyem  IV,  5,  1;  8,  8  —  V.  1,  4  - 

vn,  88,  7  —  vm,  1,  2. 

XOpvyt'i  n.*8, 1  -  IV,  2, 2  —  V1I,84.7. 
XOQwk  VII,  85,  1.  10  -  VIU.  12. 
I       6.  22;  29,  3. 

I  xopk  VU,  86,  6  —  VIII,  12,  9. 
I  xmos  IV,  5,  2  -  VI,  20,  6. 
I  xpc'o  I,  8,  9;  6,  1  —  II,  8,  1;  13. 1; 
I       14,   11;   20,   11;    26,   1.  8;   40,  1; 

69,  2;  61,  4;  63,  1  —  III,  16.  1.  2 
I  —  VI,  20,  4  —  VII,  22,  6;  28,  4  - 
I       VIU,  23,  3;   26,  8;   33,  8;  89.  3; 

46,  2;  46,  2;  47,  S3.  41.  81. 


mx 


[BTILORlTi. 


703 


\ 


i«8  n,  10.  4    -     III.  7,  3   -    IV, 
i,  4:  7,  4;  9.2  —  VI,  7,  8.  4  — 
Fll.  23,  2  —  VII],  47,  29.  41. 
X^Tiftaxixo^  n,  6.   1. 
Xeil^oTo).ai).aiii  II,  50,  1. 
Xft/fiaToi.oytw  III,  7,  4. 
Xl'ijo'c  Vin,  40,  8:  47.  73. 
XPfiOTijinov  II,  4,  2. 
Xe>i'"o;  II,  20,  12;  21,  I  —  VII.  35,  7. 
XeriOioiT,;  U,  9,  1;  22,  12.  14  —  VJI, 

31,  3;  39,  4. 
Ji(>HttToifayni  II,  5,  3. 
yjllifi^  VII,  22,  3;  42.  1. 
7pi<i/ia  VII,  22,  2. 
Jiinanavoi;  VIII,  6,  8;  10,  20;  36,  3; 

38.  2. 
iVKftoxtovfa  VI,  6,  6. 
jyinoxiovoi  II.  61,  1  —  VI,  26.  1  — 

VH,  38,  7. 
Xpiffroi;  V,  20,  7. 

;,o/«  III.  16,  2.  3.  4    —  V,  20,  8  — 
VII,  22,  2;  42,3;  44,1  —  VllI,  46,  7. 
Xfovo;  1,  7,  Tj;  8,  1  —  II,  1,  3;    16,  4; 
43,  1;  63,  1.  4  — VI,  13,  2;   18,  9 
-  VII,  34,  8;  46,  15  — VIII,  6,  8; 
12,  20.  31.  42:  in.  7 ;  26.  3;  32,  11 ; 
36,  3;  38,  2. 
/pi-flij/.ttfos   I,  3,  9. 
Ift:aioi    IV,  4,  3. 
;:ft«;ii-  Vm,  47,  73. 
i(iv0ovi;  I,  8.  21  —  V,  12,  2. 
Xpvautat^  V,  12,  6. 
foi/eia  II.  20,  4. 
/«;.o;  VIU.  1,  6:  47,  57. 
twfia  V,  7.  8. 

/mvtvxbv  II,  22,  7   -  Vl,  20,  6. 
Xwga   IV,   1,  2   —   VIII,  41,  2;    47, 

34.  35. 
/a>p/C;a»   VI.  14,  4;    27,   3.  6         VII, 
1.  3;    2,  9  —  VIII,  12.  12;    15,  3. 
X^fOi  VIII,  41,  5. 

tpa)J.w   I,  6.  2  —  11,  57,  6;    58,  4; 
69.  2   -   III,  7,  7   -  V.  20,  8  - 
VI,  30,  2         VII,  85,  3.  4  -  VIll, 
14,  1;  34,  K'. 


\pa)4tbi  I,  6,  5  —  II,  69.  2  —  V,  19,  3 

-  VI,  22,  4  —  VIII.  13,  16;  35,  2; 
42.  1;  47,  86. 

ifjui.ftiudia  II,  54,  1. 

Wafrijinov  VII,  44,  5. 

tpaXtti^  III,    11,    1  VIll,    10,    10; 

12,   43;    13,    14:    28,    7.  8;    31,  2; 

47,  26.  43.  69. 
ipai.iui^oi  II,  28,  6   —  VI,  17,  2  — 

VU,  45,  2. 
t(>afifin(  II,  22,  13  —  VII,  34,  3, 
x^evAadfktfoq  II,  1,   1;  37,  &. 
^!fv^an6oTokol;  VI,  8,  1;  9,  6;  13,  3. 
^'evdfniYQaipo!;  VIII,  47.  60. 
V'fv^J^ff  I,  8,  13  -  II,  37,  3;  42,  1.  5: 

51,  3— V,  9,  1;  14,11  —VII.  14,2 

-  VIII,  3,  1, 
tp(v6tfi,fU  VIll,  47,  47. 
tpfv^odidaaxaloi    VI,    18,   3   —   VII. 

28,  8.  4. 
x^xvio/.oyia  II,  42,  5. 
HxvSofiRi  II,  8,  1;  28,  9  —  V,  3,  2; 

9,  1;  14,  12  -  VU,  2,  12        VIll. 

47,/ 13. 
if!tv6oficcffTvpia  VU,  18,  1. 
\pfv6ofittQTV<;  11,  6,  1  —  V,  9,  1. 

\pttlSO(lQ(>JVQilU    VII,    3,    0. 

^fvdo7i(jO'p)^z tji'  I,  6,  2  —  VI,  13,  3; 

18,  9  —  VII,  32,  1    -   VIll,  2,  4. 

xpevdog  U,  42,  1;  49,  3  —  HI,  2,  2 

-  VI,  27,  4   —  VII,  4,  4;    18,  1; 
32.  2. 

xpevSoxoiaTog  VI,  13,  3;  18,  3.  9. 

t^'fvJaiVfii'a  II,  31,  8. 

iljfv6uivvfioi  V.   12,  6:    19,  1  —  VI, 

8,  2  —  VIU,  2,  2.  4.  6;   12,  33. 
xpeia/xa  H,  8,  2. 
ip^tpiafiu  Vlll,  27,  3. 
n'tftpoi  II,  47,  2;  51,  1;  .72,  I   —  V, 

17,  2  -  VIll,  16,  4. 
i}n9vQiC(o  II,  57,  13   -   VIII,   U,  10. 
yfiXbe  avhQianoi  VI,  H,  10;  26,  2. 
\l>6yoq  l\,  43,  3;  53,  2. 
Vvl'f  II.  20,  5. 
\f,vxii  I,  6,  14 ;  8,  18.  19  —  II,  6,  9.  10; 

9,2;   14,  1.4.  14.  15.  18.  20;  20,  6; 


704 


INDEX  VOCABULORUM. 


32,  16;  38,  8;  84,  i.  6;  86,  8;  43,  1; 
[   44,  4;  58,  2;  66,  2;  60,  5;  62,  8.  4 

—  Ill,  2,  3;  19,  8.  7  -  IV,  11,  2.  6; 

14,  2  -  V,  4,  1.  3.  4;  6,  10;  7,  2. 

19.  30;  20,  6.  6.  16  —  VI,  2,  1; 

6,  4;    10,  1.  2.  8;    11,  7;    12,  16; 

18,  6;   19,  3;  32,  8;  26,  2;  27,  8; 

80,  8  —  Vn,  2,  1;  8,  2;  8,  6;  18,  1 ; 

26,  3;  88,  2.  8;  34,  6;  86,  4;  86,  1; 

88,  5;  44,  3  —  VIU,  6,  18;  9,  8; 

12,  17.  22.  28;   18,  10;  14,  2;   16, 

3.  6;  41,  2.  4;  46,  16;  47,  89.  41. 

68.  77. 
xpatfilov  V,  14,  8.  6. 
xpwiibi  IV,  2,  1;  4,  1. 
xpuQakiog  U,  17,  4  —  VI,  18,  10. 

curfr/  m,  7,  7  —  V,  10,  2;  20,  8  — 
VI,  22,  4  —  VII,  86,  a 


(jJdoff  n,  26,  8  —  in,  11,  8. 
w/iOi  V,  16,  8  —  VI,  11,  10. 
wov  II,  20,  2. 
wfa  I,  9,  4  -II,  68,  6   -  IV,  1,1; 

2,  3;    11,   1.  6  -  V,  14,  6.  8.  14. 

16.  17;  17,  2;  19,  2;  20,  4  -  VI. 

27,  1  —  VII,  31,  6  —  Vm,  34,  1.  7; 

46,  2. 
«p«  &ri7  V,  14,  14.  16  —  VUI,  34, 

1.  4. 
aJpo    ivaitj   V,   14,    16  —  VIU,  84. 

1.  6. 
wpa  XQlTtj  V,  14,  14  —  vm,  34. 1. 3. 
mffatottii  V,  20,  8. 
(oaawa  VII,  26,  6  —  VIII,  13,  18. 
wtlov  V,  16,  10. 
W9>iketa  VUI,  1,  2;  14,  2. 
eiipeUa  H,  60,  4  —  IV,  4,  1  -  V,  4. 3. 
wq>ikt/ios  II,  58,  3. 


DIDA8CALIA 


ET 


0N8T1TUTIONE8  AP08T0L0RUM 


EDIDIT 


FRANCISCUS  XAVERIUS  FUNK 


VOLUMEN  II 
TESTIMONIi  ET  SCEIPTURAE  PROPINQUAE 


-•-♦- 


PADERBORNAE 

m  LIBRARIA  FERDINANDI  SCH0ENIN6H 
MDCCCCV 


^ 


ELENCHUS. 


Prolegomena.  Pagina 

Testimonia  Didascaliae  et-  Constitutionum  apostolorum      ....  V 

Fragmenta  Anastasiana VIII 

Epitome  libri  VIII  Constitutionum XI 

CoDstitutiones  ecclesiae  aegyptiacae XIX 

Canones  Hippolyti XXV 

Didascalia  apostolorum  arabica XXVIII 

Capituia  XXX  e  Constitutionibus  excerpta XXXIII 

Caaones  apostolorum  synodo  Antiochenae  adscripti XXXV 

Lex  canonica  s.  apostolorum XXXVII 

S.  apostolorum  poenae  pro  lapsis XXXIX 

^cramentarium  Serapionis XL 

^ones  apostolorum  ecclesiastici XLII 

^•^'tus. 
'Cstimonia  veterum. 

Oidache  apostolorum i 

Didascalia  apostolorum 3 

Constitutiones  apostolorum 14 

Canones  apostolorum 40 

*"agraenta  Anastasiana S^ 

Epitome  libri  VIII  Constitutionum 72 

Constitutiones  ecclesiae  aegyptiacae 97 

^*<iascalia  arabica 1 20 

^pitula  XXX  e  Constitutionibus  excerpta 137 

^^tiones  apostolorum  synodo  Antiochenae  adscripti 145 

*-fcx  canonica  s.  apostolorum 1 50 

•^-   apostolorum  poenae  pro  lapsis 154 

^acramentarium  Serapionis i$8 

*Qdex  vocabulorura  Sacramentarii  Serapionis 196 

*ndex  nominum  et  rerum 204 


PROLEGOMENA. 


I. 

TESTIMONIA 
DIDASCALIAE  ET  CONSTITUTIONUH  APOSTOLORUM. 

Cum  Didascaliam  et  Constitutiones  apostolorum  tantum  ede- 
m,  testimonia  harum  duarum  scripturarum  colligere  satis  erat. 
lamen  consentaneum  esse  videbatur,  testimonia  Didaches,  fontis 
ri  VII  Constitutionum,  addere  eaque  secundum  aetatem  huius 
ripturae  primo  loco  ponere.  Cum  autem  in  hoc  opere  Didachen 
)n  ipsam  exprimerem,  nonnisi  auctores  earn  distincte  nominantes 
otuli.  Deinde  etiam  testes  Canonum  apostolorum  separatim 
endi  esse  videbantur.  Canones  illi  quidem  pars  Constitutionum 
nt,  quarum  finem  faciunt.  Brevi  autem  ab  hoc  opere  disiuncti 
Qquam  Ubellus  proprius  circumferebantur  atque  multis,  praesertim 
itinis,  soli  cogniti  erant.  Et  in  hac  sectione  certos  mihi  fines 
•nstitui.  Saeculum  XII  vel  aetatem  Gratiani  non  supergredior, 
:que  usque  ad  illud  tempus  omnes  testes  enumerari  contendo. 
mones  postquam  vulgati  ac  recepti  fuerunt,  tarn  frequenter  alle- 
intur,  ut  aegre  omnes  loci  coUigi  possint. 

Locos  Constitutionum  a  testibus  exscriptos  haec  tabula  re- 
aesentat. 


Constitntiones 

Paginae 
huius  editionis 

Constitutiones 

Paginae 
huius  editionis 

3,  II 

32- 

■33 

11,14,7—10.14—15. 

6,  1-6 

51 

18.    21 

20 

5,  1-2 

25 

II,  14,7 — ID.  18.  21 

51-52 

6,6 

I? 

n,  16, 3.  4 

52 

8,2 

27 

n,  17,  4 

53 

20,    I 

14 

11,22, 10— 16;  23, 1 

20—21 

VI 


PROLRQOMENA. 


Constitutiones 

II,  23,  2—4 
II,  33,  2-3 

K,  33.  3 
n,  37.  2-4 
II,  41.  7-8 
U,  42,  I.  5-6 

11.49 

II,  52 

III,  10  — II 

m,  18 

IV,  3.  I 

IV,  3,  1—4,  I 

IV,  3,  2;  4,  I 

IV,  6.  7.  9.  10 

IV,  7,  I 

V,  12,   2—3 

V,  13 — 20  (abbrevi- 

atum) 
V,  13,  3.4;  14,1.20 
V,  14,  20;  20,  19 

V,  20,  19 

VI,  7.  i;  9 
VI,  16 

VI,  16,  2.  3 

VI,  17,  I 
VI,  18,  6-7 


Pagiute 
huius  rditionis 

21 

32 

32 

25—26 

29 

26 

26—27 

27 

25 

54 
16 

54-55 

34 

55-58 

58 
24-25 

58-61 

19      I 

^'  I 

19.31.34  I 

21 — 22   i 
17 

31 
62 


Constitutiones 

VI,   20 

VI,  20,  4 — II 

VII,  22,   2  —  5 

VI,  24,  2-5 

vn,  I — 10. 13. 15. 

17.  18  (abbrev.) 

vn,  9,  I 

VII,  23 
vu,  23,  3 
VII,  23,  3.  4 

vn,  24, 2. 3 

VII,  46,  II 

vm,  2,  1-3.  5 
vm,  2, 2.  5 
vm,  2,  4 
vm,  4 
vm,  6,  6 

VIII,  12,  35-39 

vm,  28,  4-5 
vm,  28, 6 

vm,  33-34. 9 
vm,  34, 8-10 
vm,  42 
vm,  42-43 
vm,  43,  1-2 
vm,  46,  17 


Paginae 
huius  editioiie 

62—63 

23-24 

22—23 

27—28 

63-67 

32 

61 

19-  34 

31 

54 

18 

67-68 

28 

68 

38-39 

34 

35 

39 

37 
68-70 

18 

36 
70 

16—17 
29 


De  Georgio  Hamartolo  seu  Monacho  hie  pauca  addenda  sunt. 
Locos  ab  eo  e  Constitutionibus  excerptos  deprompsi  ex  editione 
Muraltiana,  quae  eo  tempore,  quo  testimonia  collegi,  sola  vulgata 
erat.  Interea  C.  de  Boor  editionem  novam  institult  et  anno  1904 
demum,  postquam  Testimonia  iam  typographo  tradidi,  publicavit. 
Textus,  quern  proposuit,  non  ubique  quidem,  sed  plerumque  pro- 
pius  ad  Constitutiones  accedit  quam  Muraltianus,  et  hoc  baud 
dubie  superior  est.  Itaque  lectiones  variantes  hie  exscribo,  iittera 
C  apposita  indicans,  uter  textus  cum  Constitutionibus  consentiat 
vel  eis  propinquior  sit. 


TKSTIMONIA  DmASCALIAE  ET   CONSTITUTIONUM   APOSTOLORUM.      VII 

Fragmentum  I  m  hac  editions  p.  20  1.  }  inhp  avvov  Muralt.  :  nepl 
kuvTov  Boor  I,  218  C,  4  ineinep  C  :  inel  yaQ,  7  xa  :  xaX  xa  C,  10  ava- 
^pavelg  :  avadeix^elt  C,  i^  tl  di  :  el  6h  xal  C,  19  'Iapar,k  :  o  'lap.,  22  ccftap- 
Tij/tavtov  :  aftagrrtwv  C,  25  larat  :  +  ^fol  dvo/tla  dvoftov  in  avxbv  lorat 
xttl  C,  26  o  &e6i  :  >,  28  rove  •  >  cfv  C,  ^/iwdlaaav  C  :  i/jt(o6laaav. 

Fragm.  II  p.  21  1.  3  ^aaiXime  :  -\-  'Aaaovp  Boor  I,  236  C,  j  atdr/Qta- 
ttivoq  :  afatJtjpio/jiivog  oXog  cf.  C,  1 1  aniaxpetpev  :  iniaxpetpsv  C,  1 3  avrov 
C:> 

Fragm.  IH  p.  21  1.  3/4  a^apravoiv  Trecpa^ct  :  aftapxdvy  neipd^wv  Boor 
I,  240  C,  8  ^  ypa9>^  C  :  >>,  9  o  rov  Mavaaa^  vlog  :  >■  C,  Tcapttfidaeiog 
C  (+  xax(»')  :  novripov. 

Fragm.  IV  p.  21  1.  3  xuiv  alpiattav  xdiv  viwv  :  xdiv  vewv  alpiaewv 
Boor  I,  373  C,  6  iadkevae  :  ^wwAerae  cf.  C,  6/7  ivepyelag  xal  i/inttplag  : 
ifutttplag  xal  ivepytiag  cf.  C,  p.  22  1.  2  xa2  iViari^rov  C  :  >-,  3  ddeX^ov  : 
ddti.q>w»  C,  3/4  ''Ptofxalwv  imaxonov  xe  xal  noXlxov  C  :  ^Ptoftalov,  4  /4a9tj- 
*ev9ivxog  C  :  /ia&rixevaavxt,  6  i»f  rewv  .  .  Xoywv  :  f/ff  tov  .  .  Aoyov  C, 
8  xaxa^aXdtv  C  :  xaxi/3aXa,   1 2  oV  :  wc  «ai  C,   1 3  npoaeX9wv  :  npotX&tov  C, 

17  imxopijyeiv  :  inixoptjyi^aeiv  C,  19  ixhevoa  :  i>riTevoi'  C,  21  elfii  :  + 
^y©  C,   25  rov  :  *oi  roi;  cf.  C,  0  :  >  C,    26  r^Actov  dneafiiad-rj  :  riA«ov 

Fragm.  V  p.  22  1.  4/5  i$aftapx6vx(ov  .  .  .  olo/xivwv  cf.  C  :  i^afiap- 
*6vx«g  .  .  .  oioftivovg  Boor  II,  425,  6  xai  :  aAA'  C,  8  etal :  iorl  C,  10  <rv>'- 
"yaytrs  :  xal  0.  C,  11  xpia  C  :  ro  xpia,  p.  23  1.  4  ^pxrjod'e  C  :  Mpxfad-s, 
6  iptQijie  •  +  ^ot  C,  10  elAAttzov  :  >,  12  nrctAiv  :  >,  16/17  *ai  dnodog  — 
oov  C  :  >,  20  xaxiag  :  +  xoi,  21  yop  C  :  +  9>^oiv,  TcfJ  #fy  :  xvpltp 
cf.  C,  25  dya&ov  :  dya9ij  C,  25/27/29  9valag  :  9vaittv  C,  27  dxovftv:  tla- 
axoveiv  €,31  naAiV  :  nrdAai,  avrcuv  cf.  C  :  avrac>  3  3  Mwvaicog  :  Mwaewg  C, 
p.  24  1.  9  oftfv  :  onrov  C,  10  avrov;  :  avrot;  €,17  axifidai  :  axificiaet  C, 

18  nooxonoitag  :  +  (iprixev,  25  xa&apd  :  xaXd,  26  <fi7  :  +  xai,  28  napa- 
xovovxt  :  napaxovovxeg,  29  Trie^o/ievot  :  -\-  xal  C,  xo/  :  >>,  33  spxwvxai 
cf.  C  :  ipxovtai,  36  hciXa&ofievoi  :  intXavB^avofitvot,  p.  25  1.  2  MoXbx  C  : 
MoXxtift,  3  nor^ :  xal  Tiori,  4  dv&pcinwv :  dv^(>tt!;TO(cC,  5  nsnoitjxfv :  inoi^ae, 
ti :  >,  8  ^y  :  (u;  ^v  C,  10  iv^nAijoav  :  InXriaav  C 

Fragm.  VI  p.  25  1.  4  Bvalag  :  9valav  C  Boor  II,  464,  5  x«i  ov^  kavx^  : 
oix  L  yap  C,  dAAd  :  «AA'  o  C,  6  *eov  :  rov  *.  C,  9  'O^/ov  :  'O^/a  C, 
M  iidxovov  ^  dtaxovioaav  :  (ftaxovovc  ^  diaxovlaaag  C,  15  aVayvaiorav 
C  :  +  ^  yrdXxag,  16  ^  tdf«ff  ij  :  Td|{ff  C 

Fragm.  VII  p.  26  1.  2/3  xatriyopiav  :  tpevdt^yoptav  Boor  II,  $11,  7  ydp  : 
+  fnalv,  13  hcovtipevaaxo:  +  not^aai  C,  ij  ivovevaaxo  :  i^ovtvae  C, 
3S  dSioxfiiov  :  +  d^Xovoxt,  26  ^i^retodat  :  int^tjxela&ai  C,  p.  27,  2  si  pr 
C  :  >,  7  A^yc <  :  Xi^ei. 

Fragm.  VIII  p.  27  1.  2  0}  :  >•  Boor  II,  387,  3  xQ^o^'^i  :  xexp^o9ai  C, 
7  toy  t.  i7ju(0v  :  i7/ia»v  riv  x.  C,  9  r^v  i^ovaiav  :  x^g  i^ovalag  C,  10/11  xe- 
"vXvftivot :  +  dhC,  II  dvaiptiv  :  +  ovg  d^iXovat  C,  11/12  ov  <7vyx<vpovvrai  : 


VIII 


FROLBGOMENA. 


>•  C,  p.  28  1.  J  rail'  :  >•  C,  avtov;  inixekeXv  :  in.  ourovff  C,  s  Mavd^i: 
Mtoaiji  C 

Fragm.  IX  p.  a8  I.  2  to  ovo/ta  :  rtf  ovofiaxi  Boor  II,  446.  }  Ba).aan 
+  xal,  4  ol  C  ;  > 


II. 

FRAGMENTA  ANASTASIANA. 

In  libro,  qui  inscribitur:  Quaestiones  et  responsiones  de 
liiversis  capitibus  a  diversis  propositae,  Anastasius  quidani  aJ 
sententias  suas  probandas  locis  XVI  Constitutiones  apostolorutn 
adhibuit  atque  ex  eis  sectiones  maiores  minores  descripsii. 

Quis  auiem  fuit  illc  Anastasius?    Plures  libri  manuscripti  eum 
Nicaenum    appellant,    et    Gentianus  Hervetus   Quaestiones  latine 
versas    sub    hoc    nomine    edidit.     Rexerunt   ecclesiam    Nicaemm 
episcopi  nomen  Anastasii  ferentes  tempore  synodorum  generalium 
IV  et  V  atque  circa  annum  700.    Gretser  codicera  suum  sequens 
Quaestiones  Anastasio  Sinaitae  attribuit  et  hunc   eundem  haboil 
cum    auctore   Viae   ducis    et    episcopo   Antiocheno,    Anastasio  1 
(t  599)  vel  Anastasio  11  (f  609).     Kunipt'muller,   De  Anastasio 
Sinaita  dissertatio  1865,   auctorem   saeculo  VII  exeunte  vel  MA 
ineunte   scripsisse  probavit.     Quaestiones   quidem   nonnulla  con- 
tinent,  quae   postcrioris   aetatis  sunt.     Quaest.   11   et  LVU  Nice- 
phorus   Constantinopolitanus  (f  826)   laudatur.     Quaest.   CXVll 
Christianos   orthodoxos  per  annos  septingentos  loca  sancta  obti- 
nuisse  legimus.     Opus  autem   non   integrum   ad  nos   pervenisse, 
sed  interpolatum  esse  videtur.     Anastasius  noster  ipse  uno  (IX) 
fragmentorum  ad  Constitutiones  spectantium  se  circa  annum  700 
vel  tempore  synodi  TruUanae  scripsisse  indicare  videtur.    Locum 
de  ieiuniis  hypocritarum   C.   A.  VII,   23   exscribens  secundo  el 
quinto  diei  addidit  sabbatum  tanquam  diem,  quo  hypocritae  iciu- 
nant.    Conicere  licet,  eum  similiter  ac  synodum  illam  c.   55  dis- 
ciplinam  Latinorum  respexisse  ac  reprehendisse.    Eum  baud  multo 
post  vixisse,  neque  vero  saeculo  XI  ineunte,  ut  Oudinus  in  Coni- 
mentario  de  scriptoribus  ecclesiae  antiquis  contcndit,  etiam  codices 
demonstrant.     Unus  ex  libris  Ambrosianis  iam  saeculo  IX  vel  X 
confectus   est,  ac  textum   continet  non   modo   exortum,  sed  per 
quoddam  temporis  spatium  propagatum.    Cum  certitudine  auctoris 


FBAOHENTA   ANASTASIANA.  IX 

aetas  vix  definiri  potest,  priusquam  liber  Quaestionum  totus  critico 
nodo  editus  est. 

Graece  Anastasii  Quaestiones  primus  I.  Gretser  a.  1617  Ingol- 
stadii  publicavit,  et  textum,  quem  proposuit,  repetierunt  editores 
operum  ipsius  in  parte  secunda  tomi  XIV  p.  161—446  a.  1740, 
et  Migne  in  tomo  LXXXIX  Patrologiae  graecae  p.  311—824. 
Gretser  munere  suo  baud  mediocriter  functus  est.  Nobis  vero 
editio  sufficere  non  potest.  Itaque  codices  denuo  consului,  ut 
fragmenta  saltern  e  Constitutionibus  deproinpta  emendarem,  nee 
frustra  laboravi.  Editor  princeps  neque  codices  optimos  habuisse 
Deque  eos,  quos  legit,  semper  fideliter  reddidisse  videtur.  Textus 
ab  eo  vulgatus  baud  pauca  continet,  quae  certe  falsa  sunt. 

Codices  Anastasii  Quaestiones  tradentes  creberrimi  sunt,  ex. 
gr.  in  Bibliotheca  nationali  Parisina  viginti  quinque  librum  integrum 
et  septem  excerpta  continentes  (cf.  Omont,  Inventaire  sommaire 
des  manuscrits  grecs  de  la  Bibliothique  nationale  IV  [1898],  8), 
Bodleianus  206  saec.  XIII  (cf.  Coxe,  Catalogi  codicum  mscr. 
Bibliothecae  Bodleianae  I  [1853],  365),  Hierosolymitanus  S.  Sep. 
34  saec.  X  (cf.  Papadopoulos-Kerameus,  'hgoaoXv/ziTix^  Bi^Xio- 
^xr}  I  [189 1  J,  106).    Libri,  quos  consului,  hi  sunt: 

1.  Vaticanus  423  (=  r),  membranaceus,  formae  quadratae, 
saec.  XI,  miscellaneus.  Anastasii  Quaestiones  leguntur  f.  55 — 388. 
Sectio  inscribitur:  Tov  ayiov  'Avaotaaiov  ccjioxglotig  xQoq  tag 
htepexB-tiaa?  ixegmtijoeig  ix  jtaga.  xtvmv  oq9-o66§coi\  Fol.  404 
— 405  insuper  nonnuUa  exstant,  quae  e  Constitutionibus  aposto- 
lorum  dehausta  esse  dicuntur.  Fragmentum  baud  dubie  Consti- 
tutoris  non  est.  Attamen  fragmentis  Anastasianis  adiungendum 
esse  videbatur. 

2.  Vindobonensis  hist.  gr.  7  (=  v),  membranaceus,  in  folio, 
saec.  XII,  collectio  canonum.  Continet  praeter  Excerptum  e  libro 
Vin  Consfitutionum  ft-agmenta  Anastasiana  sex,  tria,  scilicet  VII, 
VI,  XII,  inscripta  'Ex  tcav  dnoaroXixcJv  diatayfioctcov  f.  14—16, 
reliqua  f.  8  —  10  ita,  ut  primo  loco  fragmenti  XV  pars  prior  legatur 
seu  constitutio  Petri  et  PauH  de  feriis,  secundo  fragmentum  IX, 
tertio  fragmenti  XV  pars  altera  seu  constitutio  de  temporibus 
precum,  quarto  fragmentum  I.  Fragmentum  XV  vero  etiam  in 
Epitome  libri  VIII  Constitutionum  legitur.  Itaque  lectiones  codicis 
hanc  particulam  spectantes  illam  scripturam  recensens  notavi.    Ad 


PROLEGOMENA. 


Anastasium  quidem  fragmenta  non  diserte  referuntur.    Ex  niagni- 
tudine  el  compositionc  vero  satis  apparet,  ea  illius  auctoris  esse. 

3.  Ambrosianus  L  88  supt-r.  (=  a),  membranaceus,  in  folio, 
saec.  IX  vel  X,  folioruni  231.  Est  initio  mutilus,  incipiens  a 
quaestione  XII.  Etiam  alias  nonnuUa  folia  desiderantur,  inpriinis 
ea,  quae  fragnientum  X  vel  quaestionem  LII  continebant.  Folium 
pertinens  ad  quaestionem  XXII  vel  fra{,'oientum  XVI  tradens  nunc 
exstat  in  codice  Ambrosiano  B  133  sup.  Quaestiones  exhibct, 
similiter  ac  codices  f  ct  h,  editis  numero  minores  et  ordine  aliqua- 
tenus  diversas.  Equidem  sex  fragmenta  inspexi.  Totum  codiccm 
pro  me  legit  Dr.  I.  M.  Mercati,  cuius  benignitati  etiam  collationem 
iibrorum  sequentiiim  praeter  Parisinum  debeo. 

4.  Ambrosianus  1  9  sup.  (=  b),  membranaceus,  formae  qua- 
dratae,  saec.  X1I»  foliorum  172,  e  Calabria  advectus.  Insaibitur 
aeque  ac  scquentes^^i-aorao/ot'  iytiax6:itov  IVixaia^  ajtoxpiaen:  xrl., 
continet  etiam  plures  patrum  locos,  caret  vero  fragmentis  VI,  X 
et  XI.  Subscribitur:  'KyQaq:i)  ;ft/()i  iHx{oXdov)  x9^an{dXov)  xq{i<i- 
^vxtQov  ?)  lr(tL)  ^X''t  (vel  QX^'i)-  Confectus  est  igitur  per  Nico- 
laum  Ctithamalum  a.  m.  6650  (6656)  vel  anno  Chr.  1142  (1148). 
De  scriba  cf.  Cardthausen,  Gritchische  Palaeographie  1879  p.  334. 

5.  Ambrosianus  M  57  sup.  (=»  d),  membranaceus,  formae 
quadratae,  saec.  XII,  foliorum   164.     Deest  fragnientum  XL 

6.  Brixiensis  Quirianus  A  VII,  25  (=  e),  membranaceus, 
formae  quadratae,  saec.  XIII,  foliorum  30,  binis  columnis  coo- 
scriptus  a.  m.  6795  vel  a.  Chr.  1287  dta  x*'P^'  '^"^  tfvrtpy/fl^ 
xa\  noO-ov  jtoXiov  'Ardgsov  hgtroe,  ut  subscriptio  dicit,  quae  auicffl 
in  rasura  est.  Exhibet  Anastasii  Quaestiones  editis  multo  breviore? 
et  omittit  inprimis  fragmenta  I,  VI,  DC,  X,  XII,  XV. 

7.  Ambrosianus  H  257  inf.  (=  f),  membranaceus,  in  folio, 
saec.  XIII,  foliorum  261.  Legi  fragmenta  II,  III,  V— VIII,  Xlfl; 
reliqua  contulit  Mercati.     Deest  fragnientum  XII. 

8.  Ambrosianus  A  84  sup.  (=«  li),  ex  Calabria  advectus  1. 
1607,  ut  f.  I  manus  coaeva  scripsit,  e  duobus  diversis  codicibus 
compositus,  quorum  prior  fol.  3—77  continet  capita  quaedam 
ascetica,  alter  fol.  78—193  Anastasii  Quaestiones  atque  est  racm- 
branaceus,  formae  quadratae,  saec.  XI  — XII  binis  columnis  de- 
scriptus,  initio  ac  line  et  pluribus  aliis  locis  mutilus,  quare  desunl 
fragmenta  lU— V,  XI,  XIII. 


EPITOME   LIBBI   VIII   CONSTITUTIONUM.  XI 

9.  Parisinus  1085  (=  p),  membranaceus,  formae  quadratae, 
scriptus  a.  looi,  foliorum  334.  Cf.  Omont,  Inventaire  sommaire 
I  (1886),  217;  Fac-Similis  des  manuscrits  grecs  datis  de  la  Biblio- 
thlque  nationale  du  IX*  au  XIV*  sikU  1891  tab.  X,  qua  folia  59 
et  77  libri  exprimuntur. 

Codicum  antiquissimus  est  Ambrosianus  a,  eumque  sequor,  in 
quantum  fieri  potest,  praesertim  in  orthographia,  ponens  v  ig>eX- 
xvarixov  etc.  Modo  in  fragmentis  in  eo  non  iam  exstantibus 
primum  locum  attribuo  codici  Vaticano  vel  r.  Cum  autem  neque 
ille  liber  mendis  vacet,  etiam  reliqui  diligenter  respiciendi  sunt. 
Insuper  opus  consuleadum  est,  e  quo  fragmenta  dehausta  sunt, 
idque  nonnunquam  codicibus  valde  inter  se  differentibus  in  textu 
recensendo  maximi  momenti  est.  Signavi  opus  seu  Constitutiones 
apostolorum  C,  editionem  principem  vel  Gretserianam  a.  1617  G. 

Proponens  fragmenta  non  sequor  ordinem  Quaestionum,  sed 
ordinem  Constitutionum  apostolorum. 


III. 
EPITOME  LIBRI  VIU  CONSTITUTIONUM. 

Ljbri  VIII  Constitutionum  textus  circumfertur  a  communi  plus 
minus  differens.    Scriptura  omittit  preces  vel  partes  liturgicas  seu 
Constitutionum  capita  V,  9— XV,  XXIX,  XXXV-XLI  et  caput  lU, 
quo  pars  prima  libri  illius  cum  sequente  coniungitur,  omnia  autem 
exhibet,  quae  ad  disciplinam   ecclesiae  pertinent,  modo  nonnuUa 
matata.    Dividitur  in  quinque  partes  maiores  profectas  ab  omnibus 
vel  singulis  apostolis.     Haud  quidem  recte,  ut  perspicimus  scrip- 
turam  cum  Constitutionibus  comparantes.    Decreta  enim  Petri  et 
Pauli  in  hoc  libro  tantummodo  de  feriis  et  precibus  agunt.    Quae 
particolae  succedunt,  ea  in  Constitutionibus  ad  lacobum  fratrem 
Domini  referuntur,  neque  dubium  est,  huius  nomen  nonnisi  per 
neglegentiam  vel  ideo  omissum  esse,  quod  decretum,  quod  pro- 
posuit,  non  totum  recipiebatur,  sed  pars  posterior  tantum.    Itaque 
sex  partes  discemendae  sunt,  vel  septem,  cum   nonnuUis  saltem 
codicibus  etiam  Canones  apostolorum  adiungantur,  qui  finem  Con- 
stitutionum £aciunt.    Nolui  autem  mutare.    Non  est  editoris,  scrip- 
turam  corrigere,  sed  eam  talem  reddere,  qualem  auctor  scripsit. 
Particulae  sic  inscribuntur: 


PROLEGOMENA.. 

1.  AidaoxaXla  x<ov  hyitov  axoaxoXmv  xiqi  xopi<5^«ra>r  (=  C. 
A.  Vm,   1-2). 

2.  Ji«T«§t/i:  Tfur  ayirov  cbiooto/Lwi'  xtQi  x^^Qotovkov  6ia 
'IjcxoXvtov  (==  C.  A.  VIII,  4—5;   16—28;  30-31). 

3.  riavXov  rov  ayiov  cutoaroXov  6iaTa§nq  yiegi  xavoroiv 
ixxXfjaiaatixcov  (C.  A.  VIII,  32). 

4.  UtTQOv  xal  IJavXov  rtor  uylcov  ajiooroXa/v  6iaTd§,ft^  (=  C 

A.  VIII,  33-34;  42-45)- 

5.  //tpl  fVzaS,lag  6i6aaxaXla  .Tarroji'  tcov  ayicoi'  ajroornlai' 
(=  C.  A.  VIII,  46). 

Scriptura  certe  tota  unius  eiusdemque  auctoris  est.  Codices 
quidem  nonnulli  hanc  vel  illam  particulam  omittunt.  Inde  autera 
non  sequitur,  unam  vel  alteram  a  posterior e  additam  fuisse.  Cum 
non  semper  eandem  particulam  praetereant,  sed  alius  aliam,  potius 
probant,  scripturam  ipsam  omnes  amplecti.  Id  solum  quaeritur, 
num  Canones  apostoloruin  ad  earn  referendi  sint. 

Scriptura,  cum  prima  pars  de  charismatibus  agat,  de  quibus 
scripsit  Hippolytus,  et  pars  secunda  in  inscriptione  ad  hunc  auctorera 
referatur,  ab  I.  A.  Fabricio  e  codicibus  Oxooiensi  et  Vindobo- 
nensi  a.  17 16  inter  opera  Hippolyti  (1,  245 — 259)  edita  est,  pnmi 
autem  pars  non  ex  illis  codicibus,  sed  secundum  textum  Consti- 
tutionum  apostolorum.  Totam  scripturam  e  codice  Mooaccnsi 
adhibita  editioiie  principe  publicavit  Lagarde  in  Reliquiis  iuris 
ecclesiastici  antiquissimis  gr.  1856  p.  i  -18,  eamque  indc  a  se- 
cunda parte  in  editione  operiim  Hippolyti  1858  p.  73  —  89  repetiit, 
nee  veto  earn  huic  auctori  adiudicans.  Denique  partes  II— IV 
Pitra  tomo  priori  (p.  45  —  72)  inseruit  libri,  qui  inscribitur:  Iuris 
ecclesiastici  Graecorum  liistoria  et  monumenta  1864. 

lam  dixi,  quid  Fabrtcius  de  auctore  senserit.  Scriptura  autem 
clarissime  se  Hippolv  to  posteriorem  esse  ostendit.  Drey  et  Bickeil 
earn  e  libro  VIII  Constitutionum  fluxisse  perspexerunt.  Eandem 
sententiam  pronuntiavit  Lagarde. 

Aliter  his  temporibus  Achelis'  iudicavit.  Duas  alias  scripturas 
et  inter  sese  et  cum  illis  cohaerere  animadvertens  coUegit:  primum 
locum  obtinere  Canones  Hippolyti  arabice  traditos,  mode  a  pluribus 
interpolation ibus   purgandos;   ex   eis  fluxisse  Constitutiones  qujs 

'  Die  dltesliti  QufUen  drs  orirntalischeu  KirchettrfchUs.  I.  Die  Cjnones 
Hippolyti  1891. 


BPITOMK   LIBEI   VIII   CONSTITUTIONUM.  XIII 

Tocant  aegyptiacas;  ex  his  deinde  scripturam  profectam  esse  libro 
Vm  ConstitutioDum  simillimam,  e  qua  scriptura  nostra  excerpta 
esset;  ex  ilia  denique  librum  VIII  Constitutionum  formatum  esse. 
Quam  sententiam  multi  quidem  laudaverunt,  inprimis  Harnack,  sed 
nequaquam  probaverunt.  E  synopsi  scripturarum,  quam  Achelis 
composuit,  id  solum  apparet,  inter  eas  aut  ilium  ordinem  aut  in- 
versum  intercedere.  Et  revera  librum  VIII  Constitutionum  primum 
locum  obtinere  ego  in  libro  Die  Apostolischen  Konstitutionen  189 1 
satis  demonstrasse  mihi  videor.  Quae  Harnack^  obiecit,  ea  nullius 
momenti  sunt.  Iterum  de  quaestione  egi  in  Theologische  Quarial- 
scbrift  1893  P*  594  —  666.  Dissertatio  etiam  separata  edita  est 
sab  titulo:  Das  achte  Buch  der  Apostolischen  Konstitutionen  und  die 
verwandten  Schriften  auf  ihr  Verhaltnis  neu  untersucht  1893.  De- 
inde etiam  Achelis  in  Zeitschrift  fur  Kirchengeschichte  XV  (1894), 
1—43  rem  denuo  inquisivit.  Minime  vero  sententiam  suam  stabi- 
livit;  etiam  minus  argumenta  dissolvit,  quibus  scripturam  non  e 
fonte  Constitutionum  deperdito,  sed  e  Constitutionibus  nobis  traditis 
fioxisse  demonstravi.  Equidem  respondi  in  Historisches  Jahrhuch 
1895,  1 — 36;  473—509.  Nuper  postquam  Testamentum  Domini 
nostri,  quinta  scriptura  propinqua,  in  lucem  productum  et  a  patri- 
arcba  I.  E.  Rahmani  a.  1899  editum  fuit,  quaestionem  denuo 
uberius  tractavi  in  libro  Das  Testament  unseres  Herrn  und  die  ver- 
wandten Schriften  1901,  Adhuc  vero  sub  iudice  lis  est.  Harnack* 
quidem  nuperrime  meam  sententiam  approbavit,  scilicet  e  libro  VIII 
Constitutionum  apost.  fluxisse  Epitomen,  ex  hac  Constitutiones 
ecdesiae  aegyptiacae,  ex  his  Can  ones  Hippolyti  nobis  traditos  vel 
formam  huius  scripturae  aegyptiacam.  Modo  Hippolytum  Canones 
revera  scripsisse  eiusque  librum  primitivum  deperditum  fontem 
libri  VIII  Constitutionum  esse  adhuc  putat.  O.  Bardenhewer*  et 
C.  F.  M.  Deeleman^  stemma  scripturarum  a  me  proposituiti  plane 
laudaverunt.  Achelis  autem  in  commentario,  quern  versioni  Di- 
dascaliae  syriacae  Flemmingianae  a.  1904  addidit,  sententiam  suam 
tenet  vel  Canones  Hippolyti  fontem  primarium  illarum  scripturarum 
censet. 


*  Theologische  Studien  und  Kritiken  189}  p.  403 — 427. 

»  Geschichte  der  allchrislUchen  Litteratur  II,  II  (1904),  501  —  514. 

*  Patrologie  ed.  II  1901  p.  311—314. 

*  Nederlandsch  Archief  voor  Kerkgeschiedenis  III  (1904),  2319. 


XIV 


PROLEGOMENA.. 


Dissertationes  illae  de  quatuor  vel  quinque  scripturis  ac  dc 
ratione  inter  eas  intercedente  agunt.  Hoc  loco  nonnbi  ConstJ- 
tutiones  ac  scriptura  nostra  respiciendae  sunt,  cumquc  uberius  de 
eis  iam  antea  disputaverim,  pauca  sufficit  exponcre. 

Trcs  loci  praesertim  considerandi  sunt,  quibus  scripturae  textum 
diversum  exhibent.  Clare  ostendunt,  scripturam  nostram  Constj- 
tutionibus  posteriorem  esse.  Ex  tertio  insuper  apparet,  t'ontcro,  c 
quo  Epitome  fiuxit,  revera  Constitutiones  vulgatis  esse. 

1.  Constitutiones  VIII,  i,  9  scribunt:  ai^&Qooxos  jttartt'ooi 
dia  Xqictov  elc  rov  i^eor.  Scriptura  nostra  pro  et,-  toi'  frf«»* 
habet:  tov  9-iov  j/fimr  elg  avtov  tb  xal  top  axQatTov  avrov 
jtaxtQa  xal  to  Jiai'dytov  xiti  ^(oojtoini*  avTors  jtvivfia.  Paulo  post 
(v.  10)  illae  dicunt  MiareCaai  »^tw  jtaT{fi  61a  XqiOtov,  .  .  .  mi 
(6  fiovoyn'ijti)  ovyx^Q"!^^'^  f^Bov  OTarpor  vjtifinvev,  .  .  .  xoQi**!^'^'^ 
jtag'  avTov  (&tov)  6ia  XQiarov  didoftiva,  haec  autem  xtottv^m 
if^up  ^covTi  xai  aXfj&n'm,  .  .  .  on  olxila  ovyj^coQirjCft  xai  ,^oi'i// 
OTavgov  vni^Hrtv,  .  .  .  '/laQiofiaTa  jtag'  avrov  diet  Xqiotov  xm 
TOV  ayiov  jtvtvfiaxoc  6i66(itva.  Nemo  non  videt,  quae  lectioncs 
priores  vel  posteriorcs  sint.  Constitutiones  manifeste  doctrinam  dc 
trinitate  antiquiorem  exhibent.  Locis  duobus  etiam  textus  scripturae 
nostrae  se  non  unius  auctoris,  sed  potius  duarum  manuuin  esse 
satis  clare  ostendit. 

2.  Constitutiones  VIII,  5,  5  de  spiritu  sancto  scribunl:  oxtQ 
dtaxovtltat  tw  fjyajtrnjiroi  aov  xauSi  'hjOoC'  XgiaTo{\  ojttg  idm- 
grjaoTo  yvfofit]  6ov  xolc  dxooxoXoiq  oov  xov  alcoviov  9-eov.  Quibus 
verbis  scriptura  nostra  substituit:  ojTfp  6ta  toO  r/yaxt^fitrov  oov 
jratdoc  'JtjOov  Xgiorov  6e6f6gr/aat  xolq  ayioig  aov  dxoOToloii;, 
xaMdgv6av  ttjv  ixxXtjalav  xara  xoxov  ayidof/atog  oov  fL;  66i 
xai  ah'ov  admkujTTor  tov  ovoftaxoc  oov.  Rursus  clarum  eSt, 
quae  verba  priora  sint.  Ne  opponas,  formulani  secundam  iam  in 
Canonibus  Hippolyti  et  Constitutionibus  aegyptiacis  legi.  Formula 
revera  demonstrat,  has  quoque  scripturas  aetatis  recentioris  esse. 
Aut  verisimile  est,  Hippolylum  formulam  secundam  vel  orthodoxam 
scripsisse,  auctores  Constitutionum  aegyptiacarum  et  scripturae  no- 
strae earn  repetiisse,  auctorem  autem  Constitutionum  apostolorum 
earn  in  formam  redegisse  antiquiorem?  Si  theologiam  Hippolyti 
respexeris,  nonne  formula  Constitutionum  potius  ei  adiudicanda  est 
quam  altera.'' 


EPITOME  LIBRI   VllI  CONSTITUTIONUM.  XV 

3.  Tertius  locus  constitutio  de  lectore  est.  In  Constitutionibus 
Vni,  22  Matthaeus  dicit,  lectori  per  episcopum  manum  imponen- 
dam  esse,  et  orationem  super  ordinando  pronuntiandam  tradit. 
Scriptura  altera  declarat,  lectori  manum  non  imponendam  esse,  hoc 
solum  exhibens:  jipoYvcoarrjg  xaHoxaxai  ixi6i66vroq  avxm  ^t^Xlox^ 
TOO  ijtiaxoxov  ovdie  yoQ  x^^Qo^trelTai.  Quas  constitutiones  si 
accuratius  consideraveris,  baud  te  fugiet,  Constitutiones  particulam 
talem  tradere,  qualis  ab  auctore  operis  exarata  est,  libellum  altenim 
vero  mutatam.  In  Constitutionibus  primo  particulae  nomen  apo- 
stoli  constitutionem  emittentis  praefixum  est,  in  Epitome  nomen 
deest,  quaroquam  scriptura  ipsa  aeque  ac  Constitutiones  eiusmodi 
est,  ut  nomen  desideretur.  Deinde  particulam  Epitomes  cum  re- 
liquis  eiusdem  libelli  constitutionibus  similibus  comparans  animad- 
vertes,  earn  multo  breviorem  esse,  quam  quae  ab  auctore  scripturae 
ipso  composita  fuisse  censenda  sit.  Tertio  forma  manum  alienam 
prodit.  Cum  Epitome  et  in  parte  praecedenti  et  in  parte  sequenti 
eandem  formam  habeat,  constitutio  de  lectore  prorsus  singularis 
est.  Quarto  locutio  particulam  non  auctoris  scripturae  esse  de- 
monstrat.  Cum  libellus  ordinationem  clerici  ubique  x^cporor/ai^ 
nominet  ac  distincte  dicens,  x^tQotovlav  nonnisi  episcopo  competere 
(c.  19),  etiam  declaret,  ordinationem  non  aliter  ac  x^^Qorovlay 
appellandam  esse,  nee  vero  X£t(>o9-£a/ai^,  particula  ilia  vocabulum 
XitQod-txtlv  de  ordinatione  usurpat. 

Luce  igitur  clarius  est,  in  Epitome  constitutionem  de  lectore 
non  integram  exstare,  sed  ab  aliquo  mutatam.  Si  vero  constitu- 
tionem e  libello  ipso  reconstruxeris  talem,  qualis  e  manu  auctoris 
scripturae  prodiisse  iudicanda  sit,  constitutionem  eam  consequeris, 
quae  in  Constitutionibus  legitur,  scilicet  Matthaeum  constituentem, 
lectori  manum  imponendam  esse,  et  orationem  ordinationis  tra- 
dentem.  Scripturam  vel  fontem  Epitomes  revera  constituisse, 
lectorem  ordinandum  vel  manum  ei  imponendam  esse,  insuper 
ex  alio  loco  elucet,  eoque  probatur,  quod  iam  demonstratum  est. 
Cum  capite  ultimo  singuli  cleri  ordines  recenseantur  ac  lectores 
quoque  inter  eos  enumerentur,  colligendum  est,  auctorem  scripturae 
lectores  in  numero  clericorum  propria  dictorum  habuisse  vel  eun- 
dem  locum  eis  attribuisse,  quem  in  Constitutionibus  obtinent. 

Sin  autem  fons  Epitomes  textum  eundem  habuit  cum  Con- 
stitutionibus, omnino  non   est,  cur  libellum  non  ex  hoc  opere 


XVI 


PROLKGOMENA. 


fluxisse  censeamus.  Qui  vero  nihilominus  aliter  sentire  conatur, 
ei  etiam  liaec  consideranda  sunt.  Cum  in  libro  Vlll  Constituti- 
onum,  ut  adnotavi  ad  c.  4,  i;  32,  19;  53,  2;  46,  13,  lector  ad 
omnes  libros  operis  priores  remittatur,  ad  libros  II»  IV,  V  et  VII 
accurate,  ad  reliquos  eo  loco  (4,  i),  ubi  auctor  libros  I — VI  in 
univcrsum  respicit,  cum  loci  illi  omnes  etiam  in  Epitome  legantur, 
concludcndum  est,  foiitem  libclli  eundem  ambitum  habuisse  cum 
Constitutionibus,  seu  praeter  recensionem  huius  operis  nobis  tn- 
ditam  aliam  exstitisse,  et  quidem  teste  Epitome  verbotenus  fere 
cum  nostra  consentientem,  eo  tantuni  praesertim  ab  hac  ditferentem, 
ut  loci  laudati  priores  decent,  quod  doctrinam  orthodoxam  exhibuit, 
cum  Coiistitutiones  pluribus  locis  fidei  dubiae  sint.  Statuendum 
est  igitur,  recensionem  operis  heterodoxam  ad  nos  pervenisse, 
orthodoxam  vero  praeter  particulam  libri  VIII  deperditam  fuissc, 
et  patres  in  concilio  TruUano  a.  692  congregatos  Constitutiones 
confestim  per  haereticos  corruptas  fliisse  iudicasse,  nou  animnd- 
vcrtentes  nee  curantes,  etiam  recensionem  orthodoxam  exstare. 
Quis  hoc  crediderit? 

Libellus  igitur  e  Constitutionibus  nostris  defiuxit.  Nee  vero 
statim  in  earn  tormam  redactus  est,  qualem  nunc  habemus.  Ut 
scripturae  ab  eo  dependentes  ostendunt,  scilicet  Constitutiones 
aegyptiacae,  Canones  Hippolyti  et  Testamentum  Domini  nostri, 
libellus  olim  ambitum  maiorcm  habuit  ac  preces  quoque  liturgicas, 
seu  tolas,  seu  partem,  continuit,  quae  autem  paulatim  omittebantur, 
ita  ut  nihil  nisi  constitutiones  ad  ordines  et  discipiinam  ecclesi^e 
spectantes  relinquerentur. 

Scriptura  iam  saepius  quidem  typis  imprimebatur.  Nulla  autcra 
editio  accurata  est.  Fabricius  lectioni  codicum  baud  raro  texttim 
Constitutionum  apostolorum  substituit.  Lagarde  unum  tantum 
codicem  in  manibus  habuit  et  quidem  recentiorem.  Pitra  etiam 
magis  quam  editor  princeps  libros  secutus  est  Constitutiones  ex- 
hibentes,  non  eos,  qui  Epitomen  tradunt.  Itaque  scriptura  denuo 
mihi  edenda  esse  videbatur. 

Traditur  Epitome,  vel  tota  vel  singulae  partes,  bbris  manu- 
scriptis  fere  innumeris  collectionem  canonum  continentibus.  Pluri- 
mos  Pitra  1.  c.  p,  46  sq.  enumeravit.  Quos  omnes  inspicere  nec 
potui  nec  necessarium  esse  censui.  Cum  antiquiores  et  meliores 
mihi  praesto  essent,  plerosque  alios,  qui  aut  recentioris  aetatis  suDt 


EPITOME  LIBRI  VIII   COSSTITUTIONUM.  XVII 

aut  particulas  minores  tantum  continent,  baud  immerito  praeterire 
mihi  visus  sum.     Codices  autem,  quos  adhibui,  bi  sunt. 

1.  Vindobonensis  bist.  gr.  7  (=-■  v),  iam  in  prolegomenis 
ad  Fragmenta  Anastasiana  (supra  p.  IX)  descriptus.  Continet 
scripturam  totam  fol.  1—13,  modo  omittit  preces  in  ordinattonibus 
pronuntiandas.  Legitur  autem  Epitome  non  plane  continua.  Post 
caput  XVin  inseruntur  at  diatayal  al  6ia  KXijfisvtog  xal  xavovig 
htxiijauxOTixol  Tcov  oyIoov  dxoaxokcDV  vel  Ordinatio  quae  vocatur 
apostolica,  quam  publicavi  in  editione  Doctrinae  duodecira  apo- 
stolorum  1887  p.  50 — 73.  Pars  tertia  quintum  vel  ultimum  locum 
obtinet.  Capiti  XXIII  seu  constitutioni  de  feriis  adiungitur  frag- 
mcDtum  Anastasianum  de  diebus  festis.  dpite  XXIV  exeunte, 
ante  versum  1 1,  inseritur  fragmentum  Anastasianum  de  libris  gen- 
tilium  non  legendis.  Post  partem  quintam,  cui  codex  autem  partem 
tertiam  postponit,  legitur  particula  inscripta  jttQi  vrjCtudw,  quae 
est  eadem  ac  pars  prior  capitis  XVII  (XL VII)  Constitutionum 
aegyptiarum  vel  canonis  XXXII  Canonum  Hippolyti,  a  me  edita 
in  Theologische  Quartalschrift  1893  P-  ^^S-  Descriptio  foliorum 
I  — 13,  quam  fecit  Lambeck-Kollar,  Com mentarius  VIII,  904,  non 
est  accurata. 

2.  Oxoniensis  vel  Baroccianus  26  (=  b),  membranaceus, 
forma  quadrata  minore,  saec.  XI,  fol.  370.  Epitome  legitur  fol. 
146—166.  Coxe,  Catalogi  codd.  rascr.  Biblioth.  Bodleianae  I 
(1853),  36.  Cum  liber  Tubingam  non  transmitteretur,  apographum 
photograpbicum  partis  secundae  mihi  paravi  vel  foliorum  151' — 
158%  quae  etiam  finem  partis  primae  et  initium  partis  tertiae  am- 
plectuntur.  Terminat  apographum  vocabulis  £/  ntv  xiQtov  XXII,  3 
(cf.  not.).  Lectiones  abhinc  transcriptae  ex  editione  Fabricii  de- 
sumptae  sunt.  Plures  earum  signo?  notavi,  scilicet  eas,  quas 
codice  tradi  mihi  valde  dubium  erat. 

3.  Florentinus  vel  Laurentianus  plut.  IX,  8  (=  f),  membrana- 
ceus, in  folio,  saec.  XI,  foliorum  354,  olim  Balsamonis  patriarchae 
Antiocbeni  f  c.  a.  1200.  Continet  Epitomen  fol.  20 — 29  eique 
adionctos  Canones  apostolorum  fol.  29 — 34.  Cf.  Bandini,  Cata- 
logus  codd.  mscr.  Biblioth.  Med.  Laur.  I,  396. 

4.  Vaticanus  1980  (=:  a),  membranaceus,  formae  quadratae, 
saec.  Xn,  fol.  195.  Exhibet  scripturam  fol.  5 — 17,  partem  secun- 
dam  vero  omittit  praeter  capita  XIX— XXI,  quae  parti  quintae 

FVNK,  D1DA8C.  BT  CoMSTrr.  AP.      II.  II 


I 

r 


XVin  PROLEGOMEVA. 

adiunguntur.     Partem  quintam  ipsani  claudit  verbis  v;rod(«xojw 
xal  at^ayptuoxat  v,   13, 

5.  Vaticanus  828  (=  n),  chartaceus,  in  folio,  bin  is  columnis, 
saec.  XIV,  fol.  353,  349  et  355  —  360  Epitomen  tradens. 

6.  Vaticanus  829  (^  p),  chartaceus,  in  folio,  fol.  192,  saec. 
XIV  vel  XV.  Praebet  Epitomen  praeter  partes  tertiara  et  quartam 
fol.   159  -  165.     Lfgi  capita  HI  et  IV  ct  inspexi  plures  locos. 

7.  Vaticanus  2019  (=  r),  membranaceus,  formae  quadratac, 
saec.  XIII,  fol.  166.  Traditur  Epitome  hoc  ordine:  fol.  88" — 89' 
pars  tertia,  f.  89^  quarta,  f.  90"^  quinta,  f.  117" — 120'  secunda, 
f.  120'— 122'  prima.  Partes  quarta  et  quinta  admodum  abbreviatae 
sunt.  Caput  XXVI  sic  legitur:  Tov^  divoxofttrovQ  6ia  xlcxtv  vxo- 
dtx^a^i  xal  Ttt  ytQO;;  XQ^^^?  x^^Q^^Y^^^*     J^-^S'  »^3P'l'^  HI  -  XVII, 

8.  Monacensis  380  (=  m),  chartaceus,  in  folio,  saec.  XIV, 
fol.  567,  fol.  62 — 73  scripturani  exhibens.  Cf.  Hardt,  Catal.  codd. 
mscr.  grace.  Biblioth.  Reg.  Bavar.  IV  (1810),   131—83. 

9.  Parisinus  1320(^5),  membranaceus,  forma  IV,  saec.  XI, 
fol.  292,  foliis  1  —  3  capita  XXII— XXVU  et  initium  (v.  i)  capitis 
XXVIIl  continens. 

10.  Parisinus  1324  (=  t),  duobus  foliis  prioribus  chartaccis 
saec.  XIV  scriptis  capita  XXII  -XXV,  2  tradens.  Cf.  Prolegomena 
in  Canones  apostolorum. 

Codices  baud  paruni  inter  se  differunt.  Epitome  cum  saepis- 
sime  describerc'tur,  sensim  niutabatur,  vel  per  neglegcntiam  vel 
etiam  de  industria  posteriori  bus  aliquot  locos  in  formam  aetati 
magis  consentaneam  redigentibus.  Itaque  te.xtum  restituere  non- 
nunquam  est  diflicilliraum.  Praebent  autem  au.vilium  Constitutioncs 
apostolorum  tanquam  fons  illius  scripturae  vel  secundum  sententiatn 
supra  conimemoratam  alteram  tanquam  filia  matri  similliraa.  Et 
cum  auctor  Epitomes  minus  a  libro  sibi  proposito  deviasse  cen- 
sendus  sit  quani  posteriores,  neque  librarii  Constitutioncs  quoque 
consuluisse  putandi  stnt,  lectio  codicum  vel  etiam  codicis  unius, 
cui  hae  patrocinantur,  reliquis  praeferenda  est.  Signavi  hunc 
testem  C. 

FabrJcius  partes  II  — V  scripturae  in  capita  XXVI  divisit,  et 
Lagarde  eum  secutus  est.  Partitio  mihi  quoque  servanda  esse 
videbatur.  Modo  etiam  priraam  partem  numeravi  et  secundum 
partitionem  Constituttonum  in  duo  capita  divisi.     Itaque  caput  I 


editionum  priorum  mihi  est  lU,  caput  II  nunc  IV  etc.  Numerus 
uncinis  inclusus,  quem  inde  a  capite  III  addo,  caput  libri  VIII 
Constitutionum  indicat. 


IV. 
CONSTITUTIONES  ECCLESIAE  AEGYPTIACAE. 

Scriptura,  quae  hoc  nomine  designari  solet,  cum  c.  II, 
clausulam  exhibeat  similem  c'\,  qua  terminatur,  ab  auctore  in  duas 
partes  dividi  videtur.  Pars  prima  (c.  i  —  ii)  proxinia  est  partibus 
libri  VIII  Constitutionum  apostolorum  de  ordinibus  ecclesiasticis 
(c,  4  —  26)  et  de  proselytis  probandis  (c.  32,  1  — 15)  agentibus 
vel  etiam  propior  eisdem  partibus  recensionis  alterius  libri  illius 
seu  Epitomes,  de  qua  in  capite  praecedente  egimus,  cum  pars 
altera  (c.  12  —  32)  de  catechumcnis  instruendis  ac  baptizandis  et 
de  multis  aiiis  rebus  agens  duas  particulas  parvas  tantuni  (c.  12; 
c.  26,  I — 2  ^  c.  32,  I — 2)  cum  Constitutionibus  communes 
babeat,  de  reliquo  ab  hac  scriptura  divergat.  Partitio  minus  con- 
sentanea  est.  Rectius  pars  prior  capite  IX,  quod  section!  de  ordi- 
nibus agenti  finem  facit,  terminatur,  vel  capite  XII,  cum  cate- 
chumeni  section!  illi  aliquo  modo  adiungi  possint,  ncque  vero 
homines  ecclesiae  nequaquam  aggregati,  atque  capita  X — XI  pro- 
oemium  capitis  XII  sint,  quatenus  proselyti  probati  catechumeni 
fiant. 

Ratio  inter  Epitomen  et  Constitutiones  aegyptiacas  in  parte 
priore  intercedens  haec  est: 


I 


^itoaio 


r«li«titutiono«  M>g> 


De  charismatibus 

Ordinatio  episcopi 

Liturgia 

Ordinatio  prcsbyteri 

Ordinatio  diaconi 


XXII,   1^15  De  proselytis  probandis 


X 

XI 

xn 


XXII,    1 6         De  tempore  catechumenatus 

Ordo  sententiarum  non  plane  idem  est  neque  sententiae  ubi- 
que  eaedem  sunt.  Divergunt  scripturae  inter  se  inprimis  in  capi- 
tibus  de  subdiaconis  et  confessoribus,  cum  altera  idem  praecipial, 
quod  altera  interdicit.  In  universum  autem  adeo  inter  se  con- 
sentiunt  —  Epitome  in  duobus  locis,  ubi  lacunam  habet,  e  Con- 
stitutionibus  apostolorum  supplenda  est  — ,  ut  alteram  ex  alien 
fluxisse  omncs  fere  agnoscant.    Id  tantum  quaeritur,  utra  prior  sit. 

Cum  Epitome  ubique  fere  cum  Constitutionibus  apostolorum 
verbotenus  conseatiat,  a  Constitutionibus  aegyptiacis  in  universuni 
quidem  aeque  atque  illae  divergat,  in  capite  de  lectore  agente 
autem  ad  verbum  cum  Constitutionibus  aegypt.  concordct,  cum 
Constitutiones  apost,  dc  lectore  contrarium  praecipiant,  colligere 
licet  et  omnes  hucusque  collegerunt,  Epitomen  membrum  inter 
duas  illas  scripturas  medium  esse.  Itaque  eis,  qui  Epitomen  Con- 
stitutionibus apostolorum  posteriorem  aut  priorem  habent,  Con- 
stitutiones aegyptiacae  quoque  Epitome  posteriores  aut  priorcs 
censendae  sunt.  Rcvera  de  hac  quaestione  viri  docti  eodem  modo 
sentiunt  vel  disscntiunt  quo  de  ilia.  Quae  cum  ita  sint,  auctores 
quaestionem  novam  tractantes  non  amplius  enumerandi  sunt.  Modo 
unus  accedit  ad  eoSf  quorum  in  capite  praecedente  mentio  facta 
est.     Rahmani  in  Prokgomenis  ad  Testamentum  Domini  oostri, 


CONSTITUTIONES  ECCLESIAE  AEGYPTIACAE.  XXI 

)ood  primus  a.  1899  edidit,  Epitomen  quidem  non  respexit;  Testa- 
nentum  vero  fontem  Constitutionum  aegypt.  et  has  fontem  Consti- 
'.utionum  apost.  declarans  ab  eadem  parte  stat,  quam  Achelis  tenet. 
Constitutiones  aegyptiacas  Epitome  posteriores  esse  non  solum 
nde  sequitur,  quod  haec  e  Constitutionibus  apostolorum  fluxit,  sed 
^tiara  ipsae  cum  Epitome  comparatae  produnt.  Uberius  de  hac  re 
Dostremo  in  Whro  Das  Testament  unseres  Herrn  1901  p.  126 — 178 
iisputavi,  ad  quem  lectorem  remittens  pauca  hie  moneo. 

1.  Constitutiones  aegyptiacae  initio,  c.  i,  i,  ad  locum  priorem 
provocant  dicentes:  sicut  in  superioribus  constituimus;  itemque 
Epitome  c.  3,  2  et  Constitutiones  apostolorum  VIII,  4,  2,  locis 
parallelis  eadem  fere  verba  adhibentes,  scilicet  mq  h  rolq  xqo- 
laffovoiv  ofta  xdvxeq  6itTa§dfiti^a,  atque  certe  libros  priores  Con- 
stitutionum apost.  respicientes.  Consensus  vix  fortuitus  est  et 
recte  nonnisi  inde  explicatur,  quod  formula  ex  ea  scriptura,  in 
qua  locum  plane  con^entaneum  habet,  id  est  e  Constitutionibus 
apost.  vel  Epitome,  ad  eam  transiit,  in  qua  minus  vel  aegre  in- 
tellegitur.    Cf.  1.  c.  p.  132—135. 

2.  Prologus,  quem  versioni  latine  nuper  editae  debemus,  ad 
tractatum  de  charismatibus  respicit;  itemque  Constitutiones  apo- 
stolorum VIII,  3,  quod  caput  nunc  quidem  in  Epitome  deficit, 
olim  autem  in  scriptura  fuisse  censendum  est;  atque  hie  consensus 
similiter  atque  ille  Constitutiones  apost.  fontem  alterius  scripturae 
esse  annuit,  cum  illae  profecto  ante  locum  laudatum  tractatum  de 
charismatibus  exhibeant,  sed  dubium  sit,  num  haec  aliquando  eius- 
modi  particulam  continuerit.     Cf.  1.  c.  p.  135  —  137. 

3.  Pars  liturgiae  prior  vel  ea,  quam  versiones  aethiopica  et 
latina  pariter  exhibent,  sc.  c.  i,  9—21  (23),  proxime  ad  liturgiam 
Constitutionum  apostolorum  accedit,  sed  hac  brevior  est  atque 
eiusmodi,  ut  nonnisi  ex  hac  excerpta  fuisse  censenda  sit.  Pars 
posterior,  quam  versio  aethiopica  sola  tradit,  sc.  c.  i,  24—34, 
liturgiae  S.  Marci  propinquior  est  et  ab  aliquo  posteriore  addita 
esse  videtur.  Sin  autem  auctoris  esset,  scriptura  etiam  minus 
Constitutionibus  apostolorum  prior  haberi  posset.  Si  enim  ita 
esset,  non  solum  esset  colligendum,  duas  liturgias,  Constitutionum 
apost.  et  S.  Marci,  e  Constitutionibus  aegypt.  fluxisse,  sed  etiam, 
auctores  harum  liturgiarum  e  duobus  fontibus  hausisse,  cum  e 
scriptura  nostra,  et  quidem  alterum  partem  priorem,  alterum  partem 


xxu 


PROLEGOMENA. 


posteriorem  scripturae  in  usum  suum  convertisse,  turn  e  scriptun 
alia,  id  quod  minime  verisimile  est.     Cf.  1.  c.  p.   140 — 156. 

4.  Doxotogia,  quani  Epitome  c.  4,  4  vel  in  fine  orationis 
pro  episcopo  consecrando  exhibet  cuique  parallela  est  ea,  quam 
Constitutiones  aogj'pt.  c.  i,  7  tradunt  et  quidem  versiones  aethi- 
opicd  ac  latina  fere  consentientes,  ita  ut  non  librario  posteriori 
imputari  possit,  hac  priorem  se  esse  eo  ostendit,  quod  opus 
unius  auctoris  est,  altera  vero  factura  duarum  manuum.  Cf.  1.  c. 
p.  156—158. 

5.  Constitutiones  apostolorum  in  sectione  de  ordinibus  agente 
vel  ea  parte,  quam  cum  Constitutionibus  aegypt.  coramunem  ha- 
bent,  optime  dispositae  et  diUgentissime  exaratae  sunt.  Epitome 
pariter  composita  est;  modo  in  capite  de  lectore  agente  congru- 
entia  et  aequalitas  deficit.  Constitutiones  aegypt.  autem  non  solum 
illo  loco,  sed  etiani  pluribus  aliis  proportione  egent;  subdiacono 
insuper  non  eum  locum  attribuunt,  qui  ei  tanquam  coadiuton 
diaconi  convenit,  eum  huic  non  adiungentes,  sed  inter  ambos 
lectorem  ponentes.  Quaeritur  ergo,  utri  auctori  dispositio  accu- 
ratior  adiudicanda  sit.  Universe  scriptura  ab  alio  retractata  noo 
in  ordinem  praestintiorem  redigitur.     Cf.  1.  c.  p.   158—165. 

Utracunque  autem  ratio  inter  scripturas  intercedit,  sive  Con- 
stitutiones aegyptiacae  ab  Epitome  dependent  sive  eius  fons  sunt, 
certc  ad  hanc  proxime  accedunt,  ita  ut  ei  in  hoc  volumine  ad- 
iungendae  esse  videantur. 

Scriptura  a  Graeco  composita,  niaiore  parte  capitis  XVII  ex- 
cepta,  version! bus  tantum  traditur,  coplica,  arabica,  aethiopica, 
latina.  Textus  arabicus  iiondum  in  lucem  prodiit;  descriptus 
est  autem  a  Guilelmo  Riedel  in  libro  Die  Kirchenrechtsqucllm  da 
Patriarchais  Alexandrien  1900  p.  22^23;  70 — 71;  et  Antonio 
Baumstark  in  ephemeride  quae  inscribitur  Oriens  christianus  I 
(1901),  117 — 121.  Initium  textus  aethiopici,  scilicet  capital 
et  n  et  partem  priorem  capitis  III,  I.  Ludotfus  publicavit  versiooc  ij 
latina  addita  in  Commentario  ad  suam  Historiam  aethiopicam  1691 
p.  325—28.  Textum  copticum  edidit  H.  Tattam  in  libro  Tht 
Apostolical  Constitutions  or  Canons  of  the  Apostles  in  Coptic  1848. 
Scriptura  in  hoc  opere  secundum  locum  obtinet.  Liber  primus 
continet  Canones  apostolorum  ecclesiasticos  vel  Constitutioneni 
ecdesiae  apostolicam  (Apostolische  Kirchenordnung),  quo  nomine 


J 


CONSTITUTIONES   ECCLESIAE  AEGYKTIACAE.  XXIII 

tiber  etiam  graece  servatus  apud  Germanos  appellatur;  liber  tertius 
Constitutiones  apostolorum  VIII,  i — 2;  liber  quartus  easdem  VIII, 
3 — 27  valde  decurtatas;  quintus  easdem  VIII,  28;  30;  31;  32, 
18 — 19;  33 — 34;  42—46;  sextus  easdem  VIII,  32,  i  — 17;  Septi- 
mus Canones  apostolorum.  Liber  primus  etiam  sccundus  desig- 
nator, secundus  tertius  etc.,  ita  ut  opus  libros  octo  amplecti  vide- 
atur.  Codex,  quo  Tattam  usus  est,  anno  Diocletiani  1520  = 
1804  Chr.  lingua  boheirica  vel  memphitica  exaratus  est,  et  nunc 
in  Bibliotheca  Berolinensi  (Orient.  519)  asservatur.  Versio  codice 
testante  e  libro  sahidico  vel  thebano  fluxit,  et  Tattam  etiam  co- 
dicem  sahidicum  adhibere  potuit,  qui  ipse  recentissimus  et  insuper 
mutilus  nunc  Musei  britannici  est  (Orient.  440).  Nuperrime  deni- 
que  liber  inventus  est,  e  quo  ille  codex  sahidicus  origin  em  habet. 
Confectus  anno  Diocl.  722  ^  1006  Chr.  et  in  Museo  britannico 
nunc  asservatus  (Orient.  1320)  scripturam  fere  integram  tradit 
(modo  duo  folia  exciderunt)  eamque  in  duos  libros  dividit,  quorum 
primus  Canones  apostolorum  numero  LXXI,  secundus  alteram 
scripturae  partem  vel  Canones  ecclesiasticos  numero  LXVIII  = 
libros  I — VI  editionis  Tattamianae  continet.  Lagarde  scripturam 
ex  hoc  codice  a.  1883  in  libro  publicavit,  qui  inscribitur  Aegyp- 
tiaca,  ad  lacunam  explendam  codicem  sahidicum  recentiorem  ad- 
hibens.  Denique  Bouriant  librum  e  codice  bibliothecae  patriarchae 
lacobitarum  Cairensis  recentissime  edidit  in  Recueil  de  travaux 
relatifs  h  la  philologie  igyptienne  t.  V  1884/85. 

Versionem  latin  am  publicavit  £.  Hauler  in  libro:  Didascaliae 
apostolorum  fragmenta  Veronensia  latina  1900,  p.  103—21,  vel 
potius  quatuor  fragmenta,  quorum  primum  eundem  fere  ambitum 
habet  ac  fragmentum  aethiopicum,  reliqua  particulas  XVI,  15"— 27% 
XVm,  i"— XXX,  2.  XXXII,  1 5-— 36'  exhibent.  Codex  latinus, 
cui  fragmenta  debemus,  scripturam  aeque  ac  versio  coptica  Cano- 
nibus  apostolorum  ecclesiasticis  vel  libello,  qui  apud  Germanos 
Apostolische  Kirchenordnung  nominatur,  adiungit.  Cum  autem  haec 
Constitutiones  aegyptiacas  continuo  ipsas  proferat,  ille  inter  duas 
scripturas  particulam  tanquam  membrum  medium  vel  prologum 
ad  scripturam  alteram  ponit.^ 

*  Uberius  de  codicibus  et  versionibus  disputavi  in  libris :  Die  apostolischen  Kon- 
stitutiotunlS^t  p.  243— 53 ;  Das  Testament  unseresHerrn  1901  p.  29—34 ;  et  Achelis 
in  libro:  Die  dltesten  Quellen  des  orientalischen  Kir cbenr edits  1891  p.  1-23. 


PROLEGOMINA. 


Tattam  textui  coptico  versionem  anglicam  addidit.  Ltgaf 
librum  huius  editionis  secundum  vol  Constitutiones  ecclesiae  acgy 
tiacae  proprie  dictas  graece  restituit  atque  una  cum  libro  prio 
graece  servato  volumini  secundo  Analectorum  Antenicaenoni 
inserujt,  quae  Bunseii  a.  1854  vulgavit.  H  codice  sahidico  vetuS 
denique  vel  ex  Aegyptiacis  Lagardianis  Steindorff  versionem  goj 
manicam  paravit,  quam  Achelis  in  libro  Die  altestai  QuelUn  i 
orknlaiischoi  Kirclwnrecbles  189 1  (^Texte  und  Untersuchungai  ed 
Gebhardt  et  Harnack  VI,  4)  typis  expressit.  Quibus  versionibi 
adhibitis  equideni  Constitutiones  aegyptiacas  in  sermoneni  latinui 
transtuli.  Scripturam  reddens  praecipue  textus  sahidici  vcl  vcrsiofl 
Steindortlianae  rattonem  habui,  nee  vero  illi  textui  tantam  auctot 
tatem  adiudtcare  potui,  quantam  Achelis.  NonnuUis  locis  leiti 
corruptus  esse  videtur,  vel  Steindorff  scripturam  minus  recte  intc 
pretatus  est. 

Versio  coptica  scripturam  quidem  toto  ambitu,  neque  vel 
textu  integro  cxhibet;  omittit  enim  orationes  super  ordinandos  prt 
nunllandas  et  descriptionem  liturgiae,  quae  versionibus  aethiopM 
et  latina  traduntur.  Quae  particulae  cum  baud  dubie  scripturt 
adiudicandae  sint,  eas  quoquc  recepi,  et  quidem  ex  recensid 
aethiopica,  neque  particulam  liturgiae  apud  Latinuni  deficienta 
(c.  I,  24—54)  praetcrmisi,  cliamsi  dubium  est,  num  scriptun 
ipsius  propria  sit.  Versionem  Ludolfianam  Dr.  Dannccker  bcnj 
nissime  mihi  castigavit. 

Cum  versio  latina  scripturam  in  universura  salteni  fidelil 
reddat  quam  coptica,  quaeri  potest,  num  Iragmenta  illius  non  i 
textu  recipicnda  i'ucrint.  Pluribus  autem  rationibus  motus  suj 
ut  recensionem  copticam  totam  scquerer  et  lectiones  version 
iatinae  notabiltores  in  commentario  critico  adnotarem.  Modo  pn 
togus  scripturae,  cum  in  versionibus  coptica  et  aethiopica 
e  versione  latina  exhibendus  erat. 

Versio  coptica  scripturam  in  canones  XXXII  dividit  et 
cum  illam  Constitutioni  ecclesiae  apostolicae  {^Apostolische  Kiri 
oidtmng^  in  triginta  canones  divisae  adiungat,  numeris  XXXI 
LXII  designat.  Hquidem  iiumeros  I — XXXII  adhibeo,  numen 
autem  traditos  uncinis  inclusos  addo.  In  codice  versionis  lati 
niulti  salteni  canones  brevem  inscriptionem  niinio  exaratam 
bebant;  verba  autem  evanuerunt. 


CANONES  HIPPOLYTI.  XXV 

Sigla  sunt:  C  =  textus  copticus  secundum  versiones  Stein- 
dorffianam  et  Tattamianam  consentientes;  S  =  versio  Steindorffi- 
ana;  T  =  versio  Tattamiana;  L  =  versio  vetus  latina;  A  =  Con- 
stitutiones  apostolorum ;  E  ^  Epitome.  Verba  uncinis  (  )  inclusa 
ad  sententiam  illustrandam  addita  sunt. 

«  « 

* 

Ad  Constitutiones  ecclesiae  aegyptiacae  proxime  accedunt 
Canones  Hippolyti  qui  dicuntur,  ita  ut  ex  eis  fluxisse  aut 
eorum  fons  esse  censendi  sint.  Quoniam  a  Constitutionibus  apo- 
stolorum magis  distant  quam  ilk  scriptura  atque  textus  sufficiens 
desideratur,  cum  versio  aethiopica  adhuc  in  bibliothecis  lateat  neque 
libri  arabici  satis  cogniti  sint,  eos  in  hoc  volumine  non  insero. 
Pauca  vero  de  eis  hie  disserenda  esse  videntur. 

Scriptura  arabice  et  aethiopice  traditur.  Versio  aethiopica 
noodum  vulgata  est.  Textum  arabicum  e  duobus  codicibus  Vati- 
canis  D.  B.  de  Haneberg  anno  1 870  edidit  addiditque  versionem 
latinam,  quam  Achelis  passim  correctam  Constitutionibus  eccl.  aeg. 
^  locis  Constitutionum  apostolorum  parallelis  adpositis  in  libro 
sapra  p.  XXIV  laudato  a.  1891  repetiit.  Versionem  germanicam 
alhibitis  duobus  aliis  codicibus,  qui  Berolini  asservantur  et  Vati- 
ciois  baud  paulo  superiores  sunt,  inprimis  ordinem  scripturae 
ri.'ctius  tradunt,  cum  in  illis  codicibus  pars  canonis  XXXVIII  maior 
i'l  canonem  XXX  irrepsisset,  Guil.  Riedel  publicavit  in  libro  Die 
Srchenrechtsquellen  des  Patriarchats  Alexandrien  1900  p.  193 — 230. 

Summa  scripturae  fere  eadem  est  ac  Constitutionum  eccl.  aeg. 
Modo  Canones  sententias  partim  amplificatas,  partim  decurtatas 
exhibent,  nonnullas  omittunt,  plures  addunt,  baud  paucas  aliter  dis- 
ponunt.  Rationem  inter  duas  scripturas  intercedentem  haec  capitum 
synopsis  illustret.  Canones  Hippolyti  secundum  editionem  Hane- 
bergianam  designantur,  pluribus  etiam  versus  editionis  Achelisianae 
adnotantur. 


ConstitntioneR  aeg. 

Canones  Hippolyti 

— 

De  fide 

I 

I 

Ordinatio  episcopi 

II-III 

u 

Ordinatio  presbyteri 

IV 

III 

Ordinatio  diaconi 

V 

IV 

De  confessoribus 

VI 

V 

De  lectore 

VII,  I 

XXVI 


PROLEGOMENA. 


Q>D9titutione«  aeg. 

VI 

vn 
vm 

IX 


x-xi 


XII 

xni,  I 
xm,  2 

XIII,  3-4 

xm.  5 

XIV,  I 


XIV,  2-3 
XV-XVI 


XVII 

xvm,  I 

XVIII,   2 

XIX 
XX-XXI 

XXII 
XXIII 

XXIV 

XXV 

XXVI 


De  subdiacono 

De  viduis 

De  virginibus 

De  donis  sanationum 

De  sacerdote,  cuius  uxor  peperit 

De  presbyteris  in  aliam  ecclesiani 

migrantibus  et  de  viduis  hono- 

randis 
De  proselytis  probandis 

De  concubinario   aliam   mulierem 

ducente 
Feminae  honestae  quomodo  gerere 

se  debeant 
De  tempore  catechumenatus 
Catechumeni  soli  orent        * 
De  mulieribus  gravidis  et  puerperis 
Mulieres  solae  orent 
De  osculo 

De  mulieribus  velandis 
Catecheta   imponat    catechumenis 

manus 
De  obstetricibus  (non:  puerperis, 

cf.  Riedel) 
De  catechumenis  martyribus 
Ritus  baptismi 
De  ieiunio  baptizandorum 
De  catechumenis  congregandis 
De  ieiunio 
De  diebus  ieiunii 
Gratiarum  actio  ante  esum 
Panis  exorcismi 

Catechumeni  ne  cum  fidelibusedant 
De  modestia  in  epulis  observanda 
De  cena  viduarum 
De  oblatione  primitiarum  ac  bene- 

dictione 
Fructus  benedicendi 
De  ieiunio  paschali 
Diaconi  episcopo  ministreot 


Caaones  Hippolyti 
VII,  2 


vm,  I 
vm,  2 

IX 


x-xv 

XVI 

XVn,  I  (n.  81-90) 

xvn,  2  (91) 
xvn,  3  (92) 

XVII,  4  (93-96) 

XVII,  5  (97) 

XVII,  7  (98) 
XVII.  6  (99) 

xvm 

XIX,  I 
XIX,  2—15 
XIX,  16 

XIX,  17 
XXXII,  I 

XX,  I 

XX,   2 

xxxm,  2  (172) 
xxxm,3-xxxv,i 

XXXV,  2 

XXXVI,  1-2 

XXXVI,  3 

xxu 

XXIV,  1 


CANONES  HIPPOLTTI.  XXVII 

Conatitntiones  aeg.  Cononeg  Hippolyti 

XXVII  De  precibus  matutinis  et  ecclesia      — 

frequentanda 

XXVIII  De  eucharistia  ante  alios  cibos  su-  XXVIII 

menda 

XXIX  De  eucharistia  diligenter  custodi-  XXIX,   I 

enda 
XXX,   I — 2      De  calice  non  effundendo  — 

XXX,  3 — 4      De  congregatione  fidelium  cotidiana  XXI 
XXXI  De  coemeteriis  XXIV,  2-XXV,   I 

XXXII,  1—34  De  horis  orandi  XXV,  2— XXVII, 

XXIX,  3 
XXXn,  35-38  Adraonitio  XXIII 

—  De  loco  sancto  et  psalmodia  cleri-  XXIX,  2 

corum 

—  De  catecbumenis  XXX 

—  De  coraniunione  per  diaconum  dis-  XXXI 

tribuenda 

—  De  oblationibus  distribuendis  XXXII,  2 

—  De  coinmemoratione  pro  defunctis  XXXIII,   I 

—  De  vestimentis  clericorum  in  sacro  XXXVII 

tninisterio  adhibendis 

—  Devigiliisnocteresurrectionisagen-  XXXVIII 

dis  et  de  eis,  quae  Christianus 
facere  debet  et  inprimis  is,  qui 
perfectus  esse  studet 

Scripturae  ergo  parte  priore  eundem  ordinem  tenent;  parte 
posteriore  autem,  post  canonem  XIX  vel  caput  XVI,  valde  inter 
se  discedunt.  Ordo  Constitutionum  aegyptiacarum,  quern  etiam 
Testamentutn  Domini  nostri  habet,  baud  dubie  prior  est.  Itaque 
Achelis,  Canones  Hippolyto  Romano  adiudicans  eosque  turbatos 
et  additamentis  auctos  ad  nos  pervenisse  censens,  scripturam  in 
ordinem  Constitutionum  redegit  et  plures  particulas  delevit.  Re- 
vera  editio  princeps,  ut  iam  dixi,  particulam  loco  inepto  exhibet. 
Sed  hoc  vitium  non  tantum  est,  ut  partem  scripturae  posteriorem 
totam  disturbatam  esse  putemus,  et  editio  Riedeliana,  quae  eo 
caret,  satis  clare  docet,  ordinem  Canonum  non  ad  traditionem 
iniquam,  sed  ad  arbitrium  auctoris  scripturae  referendum  esse. 
Et  si  res  ita  se  habet,  Canones  Constitutionibus  posteriores  neque 
Hippol3rto  Romano  attribuendi  sunt. 


XXVIII 


PB01.BG0MENA, 


Cum  de  Canooibus  Hippolyti   ante   paucos   annos  in  libfo 
Das   Testament   luiseres  Herrn   und  die  verwandten  Schrifien  i 
p.  213  —  91   ubcrius  egerim,  non  amplius  de  eis  disputabo.    Modo 
pauca  addenda  sunt 

Canoncs  nobis  traditos  a  Conslitutionibus  dependere,  nu 
rime,  ut  iam  supra  p.  XIU  commemoravi,  etiani  Harnack  agno' 
Cum   autem   Hippolytus  Canones  scripsisse  ei   videatur,    forraam 
scripturae  diversam  olim  exstitisse  earaque  fontem  libri  VIII  G 
stitutionum  apostolorum  esse  contcndit.    Cui  scntentiae  equid 
assentiri  nequeo.    Non  est,  quod  Hippolytum  eiusmodi  scriptu: 
confecisse  censemus,  neque  scriptura  fortasse  ei  atlribuenda  tarn 
diversa  a  libro  tradito  habenda  est,  ut  Ions  libri  VIII  Constitutionutn 
apostolorum  putari  possit,  qui,  cum  parte  priore  de  ordinibus  agente 
a  textu  Canonum  baud  raediocriter  divergat,  parte  posteriore  fere 
nihil  cum   eo   commune   habeat,   acgerrime  inter  duas  Canonum 
formas,   depcrditam   et  vulgatam,    statui  potest.     Cf.    Theologisa 
Quartaischrijt  1905  p.  295  sq. 

Riedel  in  Tbeologische  Studien  und  Kritiken  1903  p.  338—42 
Canones  plures  sententias  cum  libro  dc  virginitate  sub  nomine 
Athanasii  tradito  communes  habere  demonstravit.  Loci  verc  non 
eiusmodi  sunt,  ut  dici  possit,  utra  scriptura  prior  sit. 


Qam 

oo&l 

d3 

am 

JCD       ] 

ite 

:re     j 

im      I 


V. 


1 

m    iniin 


DIDASCALIA  APOSTOLORUM  ARABICA. 

Praeter  Didascalbni  apostolorum  saeculo  III  compositam  apud 
Orientales  liber  circumfertur,  qui  eodem  quidem  litulo  inscribitur, 
neque  vero  plane  eandem  summam  habet,  non  Didascaliam,  sed 
potius  Constitutiones  apostolorum  seu  editionem  illius  scripturae 
alteram  reddens.  Liber  duabus  versionibus  nobis  traditur,  arabica 
et  aethiopica,  hac  saltern  maior  pars.  Cum  autem  versio  aethi- 
opica  ex  arabica  fluxerit,  scriptura  simpliciter  Didascalia  arabica 
nominari  potest- 

Versionem  aethiopicam  edidit  Londini  a.  1834  Th-  Pdi 
Piatt  in  libro  The  Ethiopic  Didascalia;  or.  The  Ethiopic  Version 
of  the  Apostolical  Constitutions,  received  in  the  Church  of  Abyssinia, 
adhibito  codice,  qui  Hierosolymis  inventus  est  ac  nunc  in  biblio- 
theca  Societatis  bibliorum   britannicae  et  externae  Londini  asser- 


DIDASCALIA  IPOSTOLORUH   ARABICA.  XXIX 

vatur.  Editio  autem  scripturam  non  integram  praebet.  Codex,  e 
quo  fluxit,  mutilus  est,  in  capite  XXII  vel  in  verbis  Constitution um 
IV,  1 3  prioribus  desinens.  Detrimentum  dolendum  est,  cum  versio 
aethiopica  rectius  quam  altera  ordinem  scripturae  servavit.  Attamen 
non  maioris  est  momenti.  Versio  enim,  ut  Lagarde  uno  loco 
sagaciter  perspexit  et  inde  quoque  apparet,  quod  Aethiopes  in 
universum  litteras  ab  Arabibus  acceperunt  similiter  ac  hi  a  Coptitis,^ 
non  e  textu  graeco,  sed  e  version  e  arabica  perfecta  est.  Quae  cum 
ita  sint,  de  scriptura  hie  non  uberius  est  disputandum.  Remitto 
lectorem  ad  editionem,  quae  praeter  textum  aethiopicum  etiani 
versionem  anglicam  praebet,  et  ad  librum  meum  Die  Apostolischen 
Konstitutionen  1891  p.  207 — 215,  ubi  praefationem,  titulos  capitum 
et  fragmentum  capitis  VI  vel  C.  A.  II,  26  in  linguam  germanicam 
transtuli  et  plura  de  indole  versionis  disserui. 

Didascalia  arabica  hucusque  non  est  edita,  excepta  parte 
praefationis  vel  prolog©  Constitutionibus  ipsis  praemisso  et  capite 
primo  Constitutionum,  quod  fragmentum  Pell  Piatt  editioni  Di- 
dascaliae  aethiopicae  p.  XIII  adiunxit.  Versionibus  autem  praefatio 
proprie  dicta  iam  olim  vulgata  fuit.  Saeculo  XVIII  Whiston  earn 
latine,  Grabe  anglice  publicavit.^  Quos  saeculo  XIX  secutus  est 
Guil.  Bickell^  earn  germanice  tradens.  Equidem  versionem  ger- 
manicam non  solum  praefationis  totius  vel  praefationis  et  Consti- 
tutionum I,  1—4,  sed  etiam  capitum  additiciorum,  quam  Dr.  Socin 
benignissime  mihi  paravit,  in  libro  de  Constitutionibus  p.  217 — 236 
communicavi. 

In  codicibus  olim  cognitis  ^  scriptura  dividitur  in  capita  XXXIX 
et  Constitutiones  apostolorum  I — VI  tantum  amplectitur,  neque  vero 
hos  libros  integros  tradit  neque  eorum  ordinem  servat.  Praeter 
piures  particulas  minores  omittit  partem  libri  VI  maiorem,  sc. 
c.  6,  8—30,  I.  Altera  ex  parte  praemittit  praefationem  eique  ad- 
iungit  inscriptionem  et  capita  quatuor  priora  Constitutionum,  ita 

'  Per  errorem  in  libro  de  Constitutionibus  apost.  1891  p.  215  sq.  litteris 
copticis  secundum  locum  attribui,  non  primum. 

*  Whiston,  Essay  on  the  Apostolical  Constitutions  1711  vel  Primitive  Christi- 
anity reviv'd  torn.  III.     Grabe,  Essay  upon  Two  Arabick  Manuscripts  171 1. 

»  Geschichte  des  Kirchenrechts  1843  I,  162  —  164. 

*  Cf.  Analecta  Antenicaena  ed.  Bunsen  1854  II,  }6;  Lagarde,  Reliquiae 
iuris  eccles.  ant.  gr.  1856  p.  IV  not.  3;  Riedel,  Die  Kirchenrechtsquellen  des 
Patriarchats  Alexandrien  1900  p.  16.     Rbmische  Quartalschrift  XIV  (1900),  13. 


PROliBGOMESA. 


ut  caput  I   Didascaliae  capite   V   libri   I   Constitutionum   incipiat, 
additque  sex  capita,  <\\ixe  in  hoc  opere  non  leguntur. 

Ordo  in  codicibus  ipse  diversus  est.  Capita  I — XI  =  Con- 
stitutionum libri  I — II  in  omnibus  eadem  sunt;  inde  a  capite  XQ 
autem  codices  inter  se  divergunt,  et  tres  tbrmae  discemi  possunt. 
Formam,  quae  codicibus  plurimis  repraesentutur  et  vulgata  dici 
potest,  descripsi  in  libro  commemorate  p.  222 — 24.  Altera  torma 
traditur  encyclopaedia  theologica,  quam  sub  titulo:  Lampas  tenc- 
braruni,  Abi\  I'Barakat  saeculo  XIV  confecit  quamque  Riedel  in 
libro  laudato  p.  28  —  32  delineavit,  et  exemplari,  quod  Vanslebius 
in  manibus  habuit  et  in  libro  Histoire  de  I'iglise  d'Alexandrie  1677 
descripsit.'  De  tertia  forma  certiores  fimus  notis,  quae  in  encyclo- 
paedia modo  laudata  vel  in  codice  Berolinensi  earn  tradente  singulis 
capitibus  primo  loco  additae  sunt,  cum  notae  sequentes  t'ormam 
vulgatam  designent,  quasque  Riedel.  1.  c.  communicavit. 

Cum  exemplar  Vanslebianuni  ordinem  Constitutionum  non 
libro  II  absolute  relinquat,  ut  forma  vulgata,  sed  ctiam  in  parte 
libri  III  priore  teneat,  versio  aethiopica,  Alia  Didascaliae  arabicae, 
praeterea  in  parte  libri  IV  nobis  tradita  Constitutiones  sequatur,  iara 
olim  colligi  potuit,  ordinem  huius  operis  ab  auctore  Didascaliae  ser- 
vatum,  postea  aulem  et  quidem  identidem  mutatum  fuisse.  Quod 
revera  ita  esse  nunc  plane  liquet.  A.  Baumstark  enim  nuperrimc 
in  Museo  Borgiano  codicem  —  K  IV  24  —  invenit,  in  quo  Di- 
dascaiia  prorsus  ordinem  Constitutionum  tenet,  nisi  quod  in  capita, 
non  in  libros  dividitur,  eumque  in  ephemeride:  Oriens  christianus 
III  (1903),  201  —  8,  descripsit. 

Scriptura  codicis  Borgiani  etiam  amplius  a  reliquis  libris  differt. 
Constitutionum  libros  I--VI  integros  reddit,  cum  hi,  saltern  re- 
censio  vulgata,  cuius  notitia  accuratior  mihi  praesto  est,  libros  ID 
et  V — VI  valde  decurtatos  exhibeant;  deinde  etiam  librum  \TI 
duobus  capitibus  (47  et  48)  exceptis  tradit;  denique  Constituti- 
onibus  nihil  addit  nisi  praefationem,  capitibus  sex  ergo  supra  com- 
memoralis  caret.  Capita  scripturae  XLIV  sunt.  Capita  I  -XXXIV 
Constitutiones  I  — VI  reddunt  et  eundem  ambitum  habent,  quern 
capita  librorum  reliquorum  consentanea,  quotquot  ad  nos  perve- 
nerunt;  in  his  libris  enim  duo  capita  scripturae  Borgianae  desunt, 

'   Descriptioiiem   Guil.    Bickell,    Geschichte   d«s   Kircbrnrechts 
repetiit. 


DIDASCALIA   APOSTOLORUM   ABA6ICA.  XXXI 

scilicet  caput  XXXII,  quod  inscribitur:  Quod  diabolus  malus  in 
ecclesia  Christiana  haereses  produxit,  sicut  olim  in  Israel  fecit 
(=  C.  A.  VI  c.  6,  8— c.  lo),  atque  caput  XXXIII:  De  recta 
confessione  secundum  fidem  in  sanctam  trinitatem  praedicatam  a 
nobis,  apostolis  veritatis  (=  C.  A.  VI  c.  ii— c.  30,  i).  Quibus 
capitibus  lacuna  magna  impletur,  quam  in  reliquis  libris  esse  supra 
commemoravi. 

Codex  Borgianus  etiam  amplius  nos  de  scriptura  erudit.  Ut 
sabscriptio  ei  addita  dicit,  Abu  Ishaq  Didascaliam  anno  martyrum 
loii  -B  anno  Chr.  1295  e  Coptico  transtulit.  Cf.  Baumstark  1.  c. 
p.  202.  Versio  arabica  igitur  satis  recens  est.  Quando  autem 
versio  coptica,  eius  fons,  exorta  est?  Certe  non  ante  saeculum  V, 
cum  scriptura  baud  dubie  in  Constitutionibus  apostolorum  circa 
annum  400  compositis  nitatur,  libros  I — VII  earum  reddens.  Baum- 
stark 1.  c.  p.  207  sq.  quidem  contendit,  scripturam  vel  eius  textum 
graecum  non  a  Constitutionibus  dependere,  sed  e  contrario  hoc  opus 
ilia  scriptura  cum  alia  librum  VIII  Constitutionum  repraesentante 
conglutinata  exstitisse,  nimis  iuste  autem  ea  neglexit,  quae  Consti- 
tutiones  ipsae  de  origine  sua  manifestant.  Cf.  quae  de  hac  quaesti- 
one  disputavi  in  Theologischt  Quartalschrift  1904  p.  233 — 48. 

Si  versio  codicis  Borgiani  apud  Arabes  unica  est,  scriptura 
brevi  transformabatur.  Recensio  vulgata  iam  codice  Parisino  251 
anno  1353  exarato  traditur.  Abu  I'Barakat,  cuius  encyclopaedia 
aliam  formam  continet,  anno  1363  nonagenarius  mortuus  est.  Cum 
autem  hae  scripturae  spatio  temporis  tarn  exiguo  ab  ilia  versione 
remotae  sint,  quaerere  licet,  num  ab  ea  dependeant  an  ad  aliam 
versionem  Didascaliae  copticae  arabicam  referendae  sint.  Viri 
linguae  arabicae  periti  de  hac  re  iudicent. 

Capita  VI  additicia  in  diversis  recensionibus  scripturae  locis 
diversis  leguntur.  Capita  quinque,  quae  ubique  inter  se  coniuncta 
sunt,  in  forma  vulgata  sunt  XXXV— XXXIX,  extremum  ergo 
locum  obtinent;  in  encyclopaedia  laudata  sunt  XXVII — XXXI,  item 
etiam  apud  Vanslebium  vel  potius,  cum  pro  XXVII  sine  dubio  false 
habeat  XXV,  XXVI  et  XXIX  omittat,  in  eius  exemplari  restituto; 
in  exemplari,  quod  in  notis  encyclopaediae  adiectis  delineatur,  si 
numeros  sub  finem  scripturae  manifeste  saepius  falsos  recte  corrigo, 
XXXIII— XXXVII.  Caput  sextum,  quod  inscribitur:  De  episcopis, 
iu  Vulgata  habet  locum  XXIII,  in  encyclopaedia  et  apud  Vanslebium 


XXXII 


PROLEOOMENA. 


locum  XVI,  in  utraque  receosione  inter  Constitutiones  111,  14— i) 
et  IV,  5  positum.  Cum  ergo  hoc  caput,  si  auctoris  scriptume  esset, 
in  versione  aethiopica  Constitutiones  I — IV,  13,  i  amplectenle 
esset  exspectandum  et  reliqua  capita  tarn  diversos  locos  habeant, 
iam  olim  suspicari  licebat,  ea  a  posteriore  scripturae  addita  hiis&e. 
Xunc  codex  Borgianus  rem  profecto  ita  se  habere  testatur. 

Capita  quinque  etiam  in  Testamento  Domini  nostri  nuper 
edito  leguntur,  et  quidem  I,  19—23  quatuor  priora,  I,  28  quintum. 
cumque  in  hac  scriptura  locum  consentaneum  habeant,  in  Didascalia 
auteni  nianifeste  specicm  additamenti  prae  se  ferant,  Testamenlum 
eorum  fontem  esse  coUigere  licet.  Altera  ex  parte  vero  auctor  Testa- 
menti  ea  fortasse  iam  in  aJiqua  scriptura  nobis  incognita  invenil. 

Particulas  Didascaliae  arabicac  proprias  iam  in  libro  Die  Apo- 
stolischen  Konstitntiouen  1891   p.  217  sqq.  germanicc  versas  edidi, 
modo  non  omnes  integras.    Cum  caput  de  episcopis  (c.  23  Vulg.) 
excerptum  sit  capitis  de  ieiunio  episcopi  (c.  38  Vulg.)>  eius  textam 
non  separatim   comniunicavi,  sed  in   huius  textu   signis  indicavi, 
in  quantum  illud  in  eo  contineatur.     Capitis  de  ecdesia  (c.  35) 
summani  principalem  tantum  dcscribere  potui.    Intcrea  Dr.  Dan- 
necker  non  solum  hoc  caput  integrum,  sed  etiam  reliqua  accuratius 
interprelatus  est.    Itaque  particulae  etiam  in  hoc  opere  recipiendae 
esse  videntur.    Exhibeo  versloncm  latinam  castig.itam  iuxta  versi- 
onem  gerraanicam,  quam  Dannecker  instituit  et  benignissime  mihi 
commodavit.    Versio  nititur  in  codice  Parisino  251   iam  comme- 
morato  exceptis  tribus  locis,  praef.  v.  3  (cf.  comment.);  c.  56,  18, 
ubi    pro    Imperativo:    ilkimina  etc.,    liber  false   habet  Pertecturo: 
illuminasti   etc.;    c.   37,  1,  ubi  tempori  cubitum  eundi   substituit 
diem.    Lectiones  aJiorum  codicum  variantes  raihi  non  exscribcndae 
esse  videbantur.    Uncinis  (  )  verba  includo  ad  textum  illustrandum 
addita. 

Praefatio  scripturae  v,  3  unum  vocabulum  exhibet,  quod  varie 
traditum  diverse  raodo  explicabatur.  Recepi  lectionem  codicis 
Borgiani,  vocem  ^iJLojtoi'oi  testantem,  quam  Dr.  Dannecker  mihi 
proposuit,  et  scripsi:  officiosi.  Locum  retractans  dubito,  num 
auctor  ita  scripserit.  Inter  psaltas  et  ostiarios  ofHciosi  aegre  locum 
obtinent.  Lectio  codicis  mesopotamici  in  commentario  laudata, 
vocem  gitXojTorcog  reddens  ut  videtur,  praeferenda  esse  videtur. 


CAPITULA  XXX   B  CONSTITUTIONIBOS  BXCERPTA.         XXXIII 

VI. 
CAPITULA  XXX  E  CONSTITUTIONIBUS  EXCERPTA. 

Hanc  scripturam  e  nostris  Constitutionibus  derivatam  esse 
X  est  dubium.  Capitula  fere  omnia  ad  eas  referri  possunt;  multa 
n'botenus  ex  eis  desumpta  sunt;  pluribus  nonnisi  inscriptiones 
ipitani  Constitutionum  repetuntur,  quae  certe  non  auctoris  operis, 
id  caiusdam  posterioris  sunt.  Duo  vel  tria  tantum  difficultatem 
raebent,  quae  autem  solvi  potest.  Similitudo  inter  ecclesiam  et 
avem  intercedens,  quae  c.  i  traditur,  ab  ea  quidem  divergit,  quani 
onstitutiones  II,  57  exhibent,  legitur  autem  in  codice  Vindobo- 
ensi,  in  quo  Constitutionibus  tanquam  prologus  praemittuntur, 
uae  de  ilia  re  in  dementis  epistula  ad  lacobum  c.  14  dicta  sunt; 
;que  auctorem  Capitulorum  librum  illi  codici  propinquum  adhi- 
iiisse,  etiam  inde  elucet,  quod  c.  6  ea  scribit,  quae  cum  eis  con- 
;ntiunt,  quae  ille  codex  atque  Petropolitanus  ei  similis,  nee  vero 
:liqui  tanquam  inscriptionem  ad  C.  A.  II,  14  tradunt.  Quae  c.  8 
e  ordinibus  exponuntur,  sane  ab  eis  differunt,  quae  C.  A.  II,  26 
guntur.  Constitutiones  autem  cum  illo  loco  satis  cum  Didascalia 
^nsentiant,  certe  sententiam  antiquiorem  exhibent,  atque  vix  du- 
ium  est,  auctorem  Capitulorum  locum  Constitutionum  utpote 
ue  aetati  minus  congruum  mutasse,  nisi  forte  eum  iam  ab  aliquo 
:holiasta  mutatum  legerit.  Quae  c.  17  leguntur,  aegre  ad  C.  A. 
I,  17  referri  possunt,  ubi  baptismus  symbolice  explicatur  et  aqua 
[>mparatur  cum  sepulcro,  descensio  in  aquam  cum  morte,  ascensio 
am  resurrectione  Christi,  atque  ad  C.  A.  VIII,  47,  50  vel  ad 
inonem  apost.  50,  ubi  tres  mersiones  expresse  commemorantur. 
)e  cetero  sententia  capituli,  submersionem  triplicem  cum  duobus 
itae  Cliristi  casibus  conferens,  adeo  absona  est,  ut  minime  auctori 
kuius  operis  diligenti,  sed  potius  compilatori  vel  excerptori  .ilicui 
eglegenti  attribuenda  sit.  Itaque  non  est,  quod  Capitula  e  forma 
lonstitutionum  a  tradita  diversa  vel  ea  antiquiore  fluxisse  censemus. 
itra  in  opere  infra  laudando  de  eiusmodi  fonte  locutus  est,  argu- 
lenta  vero  non  protulit. 

Quo  tempore  scriptura  confecta  sit,  accurate  definiri  nequit. 
1  solum  dici  potest,  eam  aliquamdiu  post  Constitutiones  exortam 

FOMK,   DiDABC.   ET  GOKSTIT.  AP.      II.  Ill 


XXXIV  PltOI^UOMRNA. 

esse,  cum  iani  capita  huius  operis  cognita  babeat,  et  ante  saeculum 
XI,  cjuo  libris  manuscriptis  traditur. 

Dividitur  scriptura  in  tres  partes,  quarum  prima  (c.  i  — 13)  de 
episcopis  agit,  secunda  (c.  14 — 27)  de  constitutione  ecdesiastica, 
tertia  (c.  28 — 30)  de  oblationibus. 

Primus  capitula  edidit  quinque  codicibus  adhibitisPitra  intomo 
priore  Historiae  et  Monura.  iuris  eccl.  Graec.  p.  96—  loi.  Munere 
autem  minus  diligenter  functus  est.  Ne  ordinem  capitulorum  qui- 
dem  recte  exhibuit,  sed  uno  codice  neque  praestantiore  nisus  capi- 
tulum  XIV  primo  loco  posuit  et  capitulum  1  sine  ullius  codicis 
auctoritate  loco  illius, 

Milii  scriptura  septem  libris  manuscriptis  innotuit.  Codices, 
quorum  plures  iam  describendi  erant,  hi  sunt: 

1.  Vindobonensis  hist.  gr.  7  fol.   13 — 14  (=  v). 

2.  Valiicellanus  F  10  f.  22  (==  a). 

3.  Barberiiius  HI,  42  f.  145  (=  b). 

4.  Barberinus  IV,  58  (.  y  duo  capitula  exhibens,  scilicet  XX VUl 
et  XXX  (=  d). 

5.  Vaticanus  1980  f.  17.  Non  scripturam  totam  continet.  sed 
omittit  capitula   VI,  VU,  IX,  X,  XIV ~  XVI,  XXI -XXV  (=e). 

6.  Morcntinus  seu  Laurentianus  plut.  X,  1,  chartaceus,  forma 
IV,  saec.  XIV,  fohorum  214,  f.  i  capitula  I— XXVII  et  inscrip- 
tionem  partis  tertiae  exhibens  (=  f).  Cf.  Bandini,  Catalogus  codd 
uiscr,  Biblioth.  medic.  Laur.  1,  467. 

7.  Mediolanensi?  vel  Ambrosianus  G  57  superior,  membrana- 
ccus,  forma  IV,  saec.  XII,  fol.  ^^  —  j9  scripturam  ita  tradens,  ut 
capitulum  XIV  prinmm,  capitulum  I  secundum,  capitulum  II  tcr- 
tium  locum  etc.  obtineat  (^  m). 

Palma  codicibus  duobus  prionbus  attribuenda  est.  Itaque  cos 
maxirae  secutus  sum.     Hditionem  priucipem  signavi  P. 

Textum  sine  notis  criticis  iam  edidi  atque  scripturam  illustnvi 
ill  Compte  ytndu  du  troisihne  Cmgrh  uienti/ique  imcrnaliorud  da 
CatboHqitts  iS^jj  II,  i9>j — 209. 


k 


CANONES   APOST.   SYNOPO   ANTIOCHENAE   ADSCRIPTI.        XXXV 

vn. 

CANONES  APOSTOLORUM 
SYNODO  ANTIOCHENAE  ADSCRIPTI. 

Huius  scripturae  summam  iam  Turrianus  in  libro  Pro  canu- 
libus  apostolorum  I  c.  25  a.  1573  publicavit,  scilicet  titulum  et 
anones  IV  et  V  graece,  reliqua  in  compendium  redacta  latine. 
dem  canones  ab  apostolis  profectos  esse  censuit,  eique  assensi 
lint  Baronius  Ann.  102,  19—20,  Binius,  Concilia  generalia  I,  18. 
^atalis  Alexander  autem,  In  hist,  eccles.  saec.  I  dissert.  XIX, 
:anones  apocryphos  et  plane  suppositicios  esse  probavit,  et  quani- 
}oam  nonnulla  argumenta  attulit,  quae  minoris  momenti  sunt,  in 
miversum  sententiam  suam  ita  firmavit,  ut  eam  plurimi  seque- 
entur.  Fauci  tantum  postea  authentiam  scripturae  defenderunt, 
luper  Pitra. 

Scriptura  ipsa  prologo  ad  synodum  apostolorum  Antiochiae 
actam  se  refert,  et  inscriptio  eam  a  Pamphilo  presbytero  in 
)ibliotheca  Origenis  inventam  esse  dicit.  Neutrum  vero  fide 
lignum  est.  Neque  S.  Scriptura  de  synodo  apostolorum  Antio- 
:hiae  celebrata  loquitur,  neque  Origenes  decretorum  synodi  menti- 
)nem  facit.  Auctor  insuper  ipse  nimis  se  fide  privavit,  Scriptura 
ta  e  diversis  S.  Scripturae  locis  et  terminis  posterioris  aetatis  con- 
larcinata  est,  ut  nequaquam  apostolis  vel  aequali  apostolorum  ad- 
udicari  possit.  Pluribus  locis  praeterea  tarn  prope  ad  Didascaliam 
rel  Constitution es  apostolorum  accedit,  ut  auctor  hos  libros  legisse 
rensendus  sit.  Clausula  vel  canone  X  diserte  etiam  Canones  apo- 
tolorum  commemorantur,  qui  Constitutiones  terminant.  Quae 
dausula  quidem  in  editionibus  prioribus  deest;  omnibus  autem  codi- 
:ibus  tradita  baud  dubie  pars  scripturae  habenda  est.  Canone  IV 
luctor  cultum  imaginum  respicit  et  vocabulo  &-eav6Qixbq  utitur, 
juod  in  litteris  christianis  ante  saeculum  V  non  inveniri  videtur. 
3uae  cum  ita  sint,  scriptura  vix  saeculo  V  prior  est.  Innocentius  I 
[401  — 17)  eam  nondum  cognitam  habuit,  ut  Harnack'  censuit, 
mi  P.  Lejay  adstipulatus  est.''    Scripsit  quidem  Alexandro  episcopo 


'  Dif  Mission  und  Ausbreitung  des  Christentums  1902  p.  58. 
'  Revue  de  clergi  franfais  1903  Oct.  p.  J43— 3SS- 

m* 


XXXVI 


PROLEGOMENA. 


Antiocheno,  ecclesiam  Antiochenam  praerogativara  suam  noo  Um 
pro  civitatis  magnificentia  nactam  esse,  quam  quod  prima  primi 
apostoli  sedes  esse  monstraretur,  ubi  et  nomen  accepissct  religio 
Christiana  et  quae  conventum  apostolorum  apud  se  fieri  cele- 
berrimuni  meruisset  (Harduinus,  Acta  concil.  I,  1012),  baud 
dubie  autem  conventum  apostolorum  Gal.  2,  11—21  commetno- 
ratum  in  mente  habuit.  Etiani  minus  recte  F.  Nau'  Origenem 
scripturani  legisse  opinatus  est.  De  conventu  apostolorum  Hiero- 
solymitano  loquens  doctor  Alexandrinus  C.  Cels.  VIII,  29  quidem 
de  presbyteris  Antiochiae  in  unum  congregatis  dicit;  attamen  his 
verbis,  Act.  15,  22  liberius  interpretans,  baud  dubie  viros  designat, 
qui  apostolos  de  praeceptis  iudaicis  interrogaiuri  Antiochia  Hiero- 
solyma  profccti  sunt.  Primu.s  scripturae  testis  est  Gregorius  epi- 
scopus  Pisinuntensium  in  synodo  Nicaena  II  a.  787  canonem  IV 
his  verbis  laudans:  'Ev  r^  xara  ^vrtoxficcv  avvodoi  rcov  aylw 
aJToOrokan'  dQTjxai,  xov  firjxhi  jikavaC^ai  tiq  ra  ilSmXa  Tffic 
dmCiopiivcvQ,  aXX  aVTtixoviC,ttv  rf^v  d^aavdgtxfji'  axQavrov  OTtjX^r 
xov  xvqIov  fificov  'Itjoov  Xqioxov  (Harduinus  1.  c.  IV,  48;  Mansi 
XII,  1018).  Itaque  scriptura  annis  500—750  composita  esse  si- 
detur.  Canonem  IV  respicientes  vix  errabimus  eam  ad  icono- 
clasmum  prlorem  vel  ad  annos  726 — 775  rcferentes.  Canonem  1 
autem  cum  loco  S.  Scripturae  consentaneo  diligeniius  comparantes 
fortasse  pcrspicimus,  quae  occasio  auctori  fuerit  figmenii  ad  syno- 
dum  Antiochenam  referendi.  Cum  Lucas  Act.  11,  26  scribal: 
KyA'fro  dl  ca'novg  (^Bagvd^av  xai  IkivXov')  h>tavr6v  iilov  avr- 
ax^fji^txt  ip  T^  ixxi^aln  xal  di6d§ai  o^Xov  Ixavov,  XQ^jf^^xxlcat  tt 
XQmxov  kv  kvTioxda  xovg  fia^TjTa;;  XQiaxiavovc,  falsator  verba 
de  synodo  apostolorum  tnterpreiatus  esse  videtur. 

Locus  scripturae  vix  definiri  potest.  Attamen  ea  in  Syria 
(Harnack)  vel  in  Palaestina  (Lejay)  compositam  fuisse  conicerc 
licet. 

Scripturam  totam  primus  Bickell  anno  1843  in  tomo  priorc 
Historiae  iuris  eccl.  p.  138 — 143  codice  Monacensi  380  adhibito 
typis  expressit.  Accuratiorem  ex  eodem  codice  eam  edidit  La- 
garde  in  Reltquiis  iuris  eccles.  antiqu.  gr.  1856  p.  18  —  20.  Ter- 
tiara  cditionem  Pitra  a.  1 864  in  tomo  priore  Historiae  el  Monura. 


Bulktin  critique  1904  p.  435—438. 


LEX  CANONICA  SANCTORUM  APOSTOLORUM.  XXXVII 

iuris  eccl.  Graecorum  p.  88 — 95  paravit.  Inspexit  quidem  duos 
alios  codices,  scilicet  Vallicellanum  F  10  et  Laurentianum  plut.  X,  i ; 
sed  libris  nianuscriptis  parum  fidei  habuit  atque  nimium  de  suo 
ingenio  dedit.  Adhuc  codicem  Coislisianum  211  tanquam  scrip- 
turam  tradentem  laudat.  Cum  autem  neque  unam  lectionem  ex 
eo  distincte  alleget,  librum  non  legisse  videtur.  Hamack  (1.  c. 
p.  54  sq.)  nuperrime  textum  Bickellianum  repetiit. 

Mihi  quoque  tres  illi  codices  praesto  erant.    Signo  Vallicel- 
lanum a,  Florentinum  vel  Laurentianum  f,  Monacensem  m. 


VIII. 
LEX  CANONICA  SANCTORUM  APOSTOLORUM. 

Haec  scriptura  Constitutionibus  apostolorum  mihi  adiungenda 
esse  videtur,  quia  similiter  atque  hae  ab  apostolis  se  profectam 
esse  profitetur  et  uno  codice  huic  operi  inserta  traditur. 

Primus  I.  Guil.  Bickell  in  tomo  priore  Historiae  iuris  ecdesi- 
astici(i843)  p.  133 — 137  e  codice  Vindobonensi  earn  publicavit. 
Textum  editionis  principis  fere  intactum  Lagarde  repetiit  in  Reli- 
quiis  iuris  eccles.  antiquissimis  gr.  1856  p.  36 — 37;  modo  in 
canone  I  emendavit  diaxaivtjalftov,  cum  codex  legat  diaxcuvia^fiov, 
et  formam  aliquot  verborum  mutavit.  Tertiam  editionem  instituit 
Pitra  in  tomo  priore  Historiae  et  Monum.  iuris  eccles.  Graecorum 
p.  100 — 109.  Duos  quidem  alios  codices  adhibuit,  textum  autem 
non  accuratiorem  reddidit.  Itaque  scripturam  denuo  edens  operam 
non  perdere  mihi  visus  sum. 

Respiciens  scripturam  vocabulo  cofdd-efia  vim  excommunica- 
tionis  attribuere,  qua  synodi  saeculi  IV  id  usurpant,  Bickell  (I.  c. 
p.  100)  earn  hoc  saeculo  non  priorem,  ceteroquin  antiquam  esse 
censuit.  Pitra  (1.  c.  p.  107)  canonem  I  non  antiquiorem  esse  quam 
T3fpicum  S.  Sabae  (f  532)  putat.  At  errasse  videtur.  Textus 
huius  scripturae  nuper  editus  (By:(antinische  Zcitschrift  III,  168  — 170) 
sententia  illi  canoni  propinqua  caret.  Ceteroquin  ille  canon  ipse 
prodit,  scripturam  non  ante  saeculum  V  exortam  esse.    Saeculo  IV 


XXXVIII 


rR0lJ?({OMEN.\. 


quideni  exeuDie  iam  dies  hebdomadum  sanctae  ei  paschaiis  leriac 
habebantur.  Lex  anni  392  decernit:  Actus  omnes,  seu  public!  sunt 
seu  privati,  diebus  quindecim  paschalibus  conquiescani.  Similiicr 
lex  anni  389.  Cf.  Codex  lustin.  Ill,  12,  8.  9.  Brevi  post  Con- 
stitutiones  apostolorum  VIII,  33,  3  praecipiunt,  ut  servi  per  hcb- 
doniadem  sanciam  totam  atque  sequenteni  ferieniur.  Quod  canon  1 
igitur  praecipil,  id  saeculo  IV  exeunti  et  saeculo  V  ineunii  nun 
plane  alienum  crat.  Poena  autem,  qitam  transgressoribus  legis 
ininatur,  canon  tempus  posterius  indicat.  Idem  etiam  sermo  scrip- 
lurae  prodere  videtur.  Cf,  canones  X,  XIII,  XVII.  Quamdiu  vero 
postea  scriptura  confecta  sit,  vix  statu!  potest.  Etiam  synodus 
TruIIana  692  c.  66  praecepit,  ut  per  hebdoniadein  paschalem  totam 
Christian!  festum  celebrarent.  Si  scriptura  niQi  i^ayytXimv,  qium 
A.  Mai  in  Spicilegio  Romano  a.  1840  t.  Ill  p,  XVI  — XX  c  codice 
Vaticano  publicavit,  recte  a  Soplironio  Hierosolymitano  (f  61?^) 
composita  luisse  traditur,  hie  pater  earn  legit.  Aeque  enim  xc 
Constituciones  et  Canones  apostolorum  scripturam  illam,  canones 
3,  4,  12,  II,  15,  17,  16,  18  proferens,  in  usum  suuni  vcnit. 
Quatuor  canones,  sc.  3,  5,  7,  13,  etiam  in  Epttiraiis  loanni  Clir)"Si>- 
siomo  adscriptis  leguntur,  quae  Pitra  edidit  in  Spicilcgio  Soles- 
mensi  IV,  461 — 464. 

Ad  textum   recensundum   duo  codices  antiqui    miht  pracstv 
erant,  scilicet: 

1.  Vindobontinsis  hist.  gr.  7  iam  cognitus,  qui  scripiuranT 
fol.  13  ante  Capitula  XXX  exhibet  (=  v); 

2.  Petropolitanus  254  idemque  notus,  qui  scripturam  caj 
ultimo  Constiiutionum  adiungit  vel  Canonibus  apostolorum  pt 
mittit  (=  p). 

Librt  in  universum  plane  consentiunt,  Modo  Petropolitar 
canonem  XIV  pro  septinio  liabet,  sepiinium  pro  octavo  ac  deinceps 
similiter  usque  ad  canonem  XV.  Qui  ordo  rectior  sit,  aegre  dc- 
finiri  potest.  Sequor  codicem  Vindobonensem,  quern  et  editores 
priores  secuti  sunt. 

Pitra  etiam  codicem  Ottobonianum  160  adhibuit.  Mihi  huius 
libri  lectiones  nee  respiciendae  nee  exscribendae  esse  videntur. 
Codex  enim  scripturac  paraphrasin  et  commentariuni  praebet;  ad 
textum   autem   restituendum   nihil  confert.     Pitra  semel   (can.  I) 


SACRAMENTAKIUM   SERAPIONIS.  XXXIX 

eius  lectionem  (d'Shcmq)  lectioni  ceterorum  codicum  {d-enxmq) 
praetulit,  ac  certe  erravit.  Ut  autem  lector  imaginem  scripturae 
accipiat,  ex  apographo  photographico,  quod  Dr.  I.  O.  Braun 
benignissime  mihi  confecit,  in  commentario  tres  vel  quatuor  ca- 
nones  priores  transcribo,  canonibus  in  et  IV  in  iibro  Ottoboniano 
in  unum  conflatis. 


IX. 
SANCTORUM  APOSTOLORUH  POENAE  PRO  LAPSIS. 

Hie  libellus  inscriptione  apostolis  attribuitur.  Canone  XI  auctor 
insupcr  se  Constitutiones  vel  Canones  apostolorum  imitatum  esse 
prodit.  Tota  autem  scriptura,  ut  commentarius  docet,  e  decretis 
synodi  Ancyranae  ac  Basilii  et  Qnonibus  apostolorum  compilata 
est.  Itaque  non  ante  saeculum  V  est  exorta.  Accuratius  cius 
tempus  definiri  nequit. 

Traditur  scriptura  codice  Vaticano  828  iam  (p.  XVIQ)  niemo- 
rato  fol.  346.  Pitra,  qui  earn  in  luris  eccles.  Graec.  historia  et 
monumentis  I,  105—107  publicavit,  earn  etiam  codice  Ottoboniano 
1 60  servari  dicit,  et  ex  hoc  Iibro  canonem  depromptum  esse  aliquis 
censere  possit,  qui  apud  editorem  principem  tertium  locum  obtinet 
et  in  codice  altero  deest.  Equidem  eam  in  codice  illo  tempore 
brevi,  quo  librum  inspicere  potui,  frustra  quaesivi.  Pitra  ipse 
alium  codicem  ac  Vaticanum  se  non  adhibuisse  prodit  ne  unam 
quidem  lectionem  variam  exhibens.  Canon  ille  per  aliquem  er- 
rorem  fortasse  in  scriptura  insertus  est.  Ego  libellum  denuo  edens 
codicem  Vaticanum  solum  sequor,  quem  benignissime  pro  me 
contulit  Dr.  Merkle.     Humeri  canonum  in  codice  desunt. 


SACRAMENTARIUM  SERAPIONIS. 


Scripturam,  quam  latine  hoc  nomine  designo,  graece  ivypXujior 
inscribo,  primus  a.  1894  A.  Dmitrijewsky  in  ephemeride  Academiae 
ecclesiasticae  Kiioviensis,  quae  inscribitur  Trudy,  edidit,  eiusi^uc 
textum  eodeni  anno  A.  Paulov  in  Xgovixa  Bv^ayriva  I  207-215 
repettir.  C{.  Byiantimsche  Zettschrift  l\  {iS^^),  193.  Brevi  post 
G.  Wobbcrmin  in  monte  Athensi,  in  bibliotheca  claustri,  cui 
nomen  est  Lawra,  in  codicem  signatum  numero  149  ei  exaratum 
saccule  XI  rncidit,  qui  scripturam  fol.  7' — 24^  tradii,  cumque  illae 
ediiiones  eum  effugissent,  ipse  earn  primus  invenire  sibi  visus  est. 
Publicavit  earn  a.  1898  in  Trxte  und  Vntersuchungen  :^ur  Geschk}ii( 
der  aUchristlichen  Literatur  edd.  O.  v.  Gebhardt  et  A.  Hamack 
XVII  (nova  scries  t.  II)  fasc.  3''.  Deinde  F.  E.  Brighiman  Je- 
scriptionem  particulao  codicts  photographicam  nacius  est  ei  textuni 
aliquot  locis  emendatum  denuo  edidit  in  The  Journal  oj  Theo- 
logical Studies  I  (1900)  88 — 113;  247—77.  Brightman  scripturam 
etiani  diligentissimc  et  amptissime  ilbstravit.  Praeterea  Jc  ea 
elucidanda  P.  Drews  in  Zeitschrijt  fur  Kirchengeschichte  XX  (1900), 
291 — 328;  416 — 41  optime  meritus  est.  I.  Wordsworth  scripturam 
anno  1899  in  sermonem  anglicum  translatum  edidit  sub  tiiulo: 
Bishop  Serupioti  Prayer-Book.  L.  Duchesne  in  tertia  editione  libri 
Origxnes  du  culte  chretien  (1902)  earn  breviter  dcscripsit,  pauca  de 
ea  disseruit  atquc  orationem  primam  vel  secundum  dispositionem 
nostram  deciniam  tertiam  in  linguam  galticam  veiiit  (p.  75—79). 
A.  Baum stark  orationem  iltam  seu  Anaphoram  sagaciter  inquirens 
invenire  sibi  visus  est,  earn  a  Serapione  valde  transformatam  fuisse 
et  antea  banc  fere  formam  habuisse:  exordium  vel  versum  i 
tiarum  actionem  secutaui  esse  pro  creatione  ac  redemptione  ei<] 
desinenti  in  verbis  6  xaoiv  xarakXaoGofttvoq  xtH.  v.  5  verbis 
ov  adiilnctam  fuisse  sectionem  aoi  xgoOTiviyxafttv  —  dvcUftan 
V.  11',  deinde  successisse  v.  13''  {xai  jiaQaxalov/itv  xrJl.),  16^ 
(^ikerjd-^Tco  6  Xaoq  —  rra  iloo5  roircp),  6— ii'  (.  .  t^c  at^  fut 
Xrjtf)£<og),  15"  (.  .  ahj^tittc),  12''  {on  6  xvQtog  xri.),  14''  (.  . 
(6h/  jioxijQiov  —  afiaQTtjfidrmt'}  adiunctis  his  verbis  Litur| 
S,  Marci:  tovro  Jioietit  dg  ztjr  i/^r/v  lO'dfit't^d''  oadxt^  yag 


CANONES   APOSTOLOTUM   ECCLESIASTICI.  XLI 

iaB^l^e  TOP  aqftov  xovxov,  xivrftt  6k  xai  xb  xox^qiov  xomo,  xov 
i/top  &avaxov  xaxccffiXXtxe,  a^Qig  civ  ^Xdm,  i  ^^  (^. .  xagaxaXovfttp), 
15''  (xol  atoiijcov  xtX.).    Cf.  Rom.  Quartalschrift  1904  p.  123—42. 

Scriptura  cum  Constitutionibus  apostolorum,  quas  una  cum 
scripturis  propinquis  et  aliquot  aliis  pseudoapostolicis  denuo  edere 
mihi  propositum  est,  nequaquam  cohaeret  (neque  earum  fons  est 
neque  ab  eis  vel  a  Didascalia  dependet)  neque  originem  apostolicam 
prae  se  fert  Altera  ex  parte  aeque  ac  iibri  VU  et  VIII  Constitu- 
tionum  de  liturgia,  baptismo  et  ordinibus  sacris  veteris  ecclesiae 
copiostssime  nos  erudit,  aetate  Constitutiones  etiam  paulo  superat, 
comque  Iibri,  quibus  hucusque  vulgata  est,  baud  paucis  lectoribus 
a^re  praesto  sint,  mihi  in  hoc  tomo  quoque  recipienda  esse  vide- 
bator. 

Scriptura  e  triginta  orationibus  constat,  quarum  duodeviginti 
(in  editione  I — XVIII)  liturgiam  seu  missam,  septem  baptisnium  et 
confirmationem(XIX-  XXVj,  tres  ordines  sacros  (XXVI-XXVIII), 
duae  oleum  aegrotorum  (XXIX)  atque  sepuituram  (XXX)  spectant. 
AdiuDcta  est  in  codice  epistula  dogmatica,  de  patre  et  filio  agens. 
Wobbemiin  earn  quoque  edidtt;  ego  eam  ad  propositum  meum 
non  pertinentem  praetermitto. 

Orationes  in  codice  non  ordinem  consentaneum  obtinent. 
Preces  missae  inprimis  disiunctae  sunt.  Pars  iiturgiae  secunda, 
iDcipiens  a  Praefatione,  in  initio  scripturae  (num.  I — VI)  legitur, 
pars  prima  (n.  XIX— XXX)  in  fine,  addita  autem  huic  parti  vel 
dtimae  orationi  rubrica:  xaoai  avxat  tvxal  ixixsXovpxai  xqo  x^g 
tt^jj^  XQOcq>6Q0v.  Orationes  huius  partis  insuper  saepe  ordine 
recto  carent,  ut  numeri  uncinis  inclusi  ostendunt,  quos  numerts 
versionis  latinae  addo.  Attamen  singulae  orationes  in  universum 
saltern  in  locum  ipsis  convenientem  redigi  possunt.  Sequor  ordinem, 
quem  Brightman  restituit,  a  quo  etiam  Drews  parum  divergit. 

Oratio  oblationis  vel  Praefatio  (n.  XIII)  inscriptione  ad  Sera- 
pionem  refertur.  Post  orationes  ordinationum  vel  ante  orationem 
in  uoctionem  baptizandorum  (XXII)  codex  exhibet:  IlQoaevx.  oaga- 
xiaufog  kxtaxoxov  d^fumaimq  (1.  d^novimq).  Vocabulum  primum, 
ut  Brightman  ostendit,  legendum  est  xQoasvxal,  non  xQoasvxij,  ut 
Wobbermin  putavit.  Hac  nota  ergo  plures  orationes  Serapioni  epi- 
scopoThmuensi  attribuuntur,  aut  omnes  sequentes(num.XV— XXX 
secundum  ordinem  codicis)  aut  series  proxima  (n.  XV— XVIII). 

FVNK,   DiDASC.   ET  GoNSTIT.   AF.      11.  IV 


XLn  PKOLEOOMEXA. 

Fortasse  tota  collectio  ad  eum  referenda  est  Utut  auteni  haec 
res  se  habet,  orationes  certe  aetati  Serapionis  vel  saeculo  IV  medio 
adiudicandae  sunt;,  Serapion  enim  in  scriptura  nominatus  baud 
dubie  est  amicus  S.  Antonii  et  S.  Athanasii,  cui  hie  plures  epi- 
stulas  et  libellum  De  inorte  Arii  scripsit.  Altera  ex  parte  Serapion 
non  proprie  auctor  orationuni,  saltern  non  omnium,  habendus  est 
Praefatio,  quae  expresse  ei  attribuitur^  certe  iam  ante  eum  exsistebat, 
quare  ipse  earn  in  formam  paulo  mutatam  tantum  redegisse  ccnseri 
potest.     Idem  de  pluribus  sane  aliis  orationibus  dicenduro  est. 

Codex  Athensis  scripturam  non  sine  vitiis  tradit.  Litteras, 
syllabas  et  verba  deticientia  in  textu  uncinis  '  inclusa  addidi. 
Lectiones  falsas  notabiliores  in  commentario  critico  exscripsi.  De 
manifestis  mendis  autem  orthographicis  ratio  non  reddenda  esse 
videbatur. 

Sigla  sunt:  A  =  codex,  B  =^  Hrightman,  W  =  Wobbermin. 


XI. 

CANONES  APOSTOLORUM  ECCLESIASTICI. 

Scripturam,  quae  sub  hoc  tilulo  codice  Vjndobonensi  hist, 
graec.  7  traditur  atque  germanice  vulgo  Apostolische  Kirchenordnuni 
appeliatur,  cum  origeneni  apostolicam  sibi  usurpet  et  Constituti- 
onibus  apostolorum  quodam  modo  simihs  sit,  in  hoc  volumine 
exspectare  licet.  Nolui  autem  earn  denuo  edere,  quoniam  omnibus 
satis  praesto  est.  Typis  enim  earn  expresserunt  non  solum  Guil. 
Bickell',  P.  de  Lagarde^  Pitra',  A.  Hilgenfeld*,  SQ<i  etiam  plures 
ex  editoribus  Doctrinae  apostolorum  vel  Didaches,  cuius  particula 
prior  (I— IV,  8)  in  ea  adaucta  repetita  est,  scilicet  Th.  Bryennius\ 

'   Geschicbie  des  Kirchenrechts  I  (1843),  107—132. 

'  Analecla  Anlenicaena  ed.  Bunscn  II  (18^4),  45t— 460;  Reliquiae  iurii 
eccles.  antiquissiinae  gr.  1856  p.  74 — 79. 

*  luris  ecciesiastici  Graecorum  historia  et  monumenta  I  (1864),  77—8^- 

*  Novum  Testamentum  extra  canoneni  receptum  IV  1866;  ed.  aJtera  1884. 

*  JtAaxj)  Tiuv  litiiSexa  dnoaro/.utv  1883. 


CANONES  APOSTOLORUM  ECCLESUSTICI.  XLIII 

A.  HaraackS  Ph.  Schaff»,  F.  X.  Funks,  Rendel  Harris^.  Attamen 
eis,  quae  de  scriptura  in  Prolegomenis  ad  meam  editionem  p.  LIU 
— LVni  et  in  tractatu  in  libro  Kirchengeschichtliche  Abhandlungen 
und  Untersuchungm  M  (1899),  236 — 251  publicato  dixi,  nonnulla 
addenda  sunt. 

Versiones  scripturae  aethiopica  et  copticae  duae,  scilicet  mem- 
phitica  vel  boheirica  et  thebaica  vel  sahidica,  iam  in  editione  mea 
p.  LVn  commemoratae  sunt.  Interea  testes  novi  in  lucem  pro- 
dierunt.  Postquam  iam  Lagarde  in  Reliquiis  iuris  ecclesiastici  anti- 
quissimis  syr.  1856  p.  19 — 23  particulam  versionis  syriacae  codice 
Parisino  syr.  38  traditam  vel  capita  3  —  14  vulgavit,  A.  Baumstark 
in  Stromatio  archaeologico  1900  p.  15 — 31  reliquas  particulas  vel 
c.  I— 2  et  15 — 30  una  cum  versione  germanica,  Arendzen  in  The 
Journal  of  Theological  Studies  III  (1901),  59—80  textum  syriacum 
totum  versione  anglica  adiecta  edidit.  Cf.  Theologische  Quartal- 
schrift  1903  p.  319  sq,  E.  Hauler  e  codice  palimpsesto  Veronensi, 
cui  fragmenta  Didascaliae  et  Constitutionum  ecclesiae  aegyptiacae 
debemus,  in  libro :  Didascaliae  apostolorum  fragmenta  Veronensia 
latina  1900  p.  93  —  101,  particulam  versionis  veteris  latinae,  c.  18,  5 
— c.  30,  edidit.  Versionem  arabicam  Guil.  Riedel  descripsit  in 
libro  Die  Kirchenrechtsquellen  des  Patriarchats  Alexandrien  1900 
p.  21  sq.  et  69  sq. 

Particula  scripturae  c.  3 — 14  amplectens,  ut  iam  olim  cogni- 
tum  erat,  codice  Ottoboniano  408  textu  plus  minus  divergente 
traditur.  Th.  Schermann  earn  nuperrime  in  duobus  aliis  codicibus, 
Parisino  gr.  1555  A  et  Neapolitano  gr.  II  C  34,  invenit  et  in  libro 
Ene  Hfaposteltnoral  oder  die  X-Reiension  der  „beiden  Wege"  1 903 
typis  expressit.  Olim  textus  Ottobonianus  viris  doctis  e  textu 
vulgato  excerptus  et  aliquot  locis  e  Didache  correctus  et  auctus 
fiiisse  videbatur;  locum  capitis  14  vulgati  ex  epistula  Barnabae  de- 
sumpti  inprimis  in  ilia  recensione  obtinet  Didache  4,  9 — 14  vel 
particula  descriptionis  viae  vitae  ultima  nonnullis  sententiis  omissis 
et  aliter  dispositis.   Schermann  rationem  contrariam  contendit  inter 


'  Die  Lehre  der  :^6lf  Apostel  1884  (Texte   uud  Untersuchungen  ^ur  Ge- 
ichichte  der  altchristlichen  Literatur  edd.  O.  de  Gebhardt  et  A.  Harnack  II,  i). 
*  The  Teaching  of  the  Twelve  Apostles  1885;  ed.  III  1889. 
='  Doctrina  duodecim  apostolorum  1887. 
'   The  Teaching  of  the  Apostles  1887. 

IV* 


XLIV  PROLEGOMENA. 

duas  scripturas  intercedere,  recensionem  Ottobonianam  antiquiorem 
esse  et  textum  vulgatum  ab  ea  dependere,  aliquot  sententias  ac 
verba  autem  etiam  Doctrinae  apostolorum  et  epistulae  Barnabae 
debere  (I.  c.  p.  87).  Quaestio  difficilis  mihi  adhuc  illo  modo 
facUius  ac  rectius  solvi  videtur.  Cf.  Theologische  Quartalschriji 
1904  p.  317  sq.;  629-31. 

Aetas  scripturae  etiam  nunc  diverse  definitiir,  attamen  artio- 
ribus  finibus  circumscribitur  quam  antea.  Batiffol^  et  Bardenhewer- 
eam  saeculo  III  exeunti  vel  anno  300  circiter  attribuunt.  Equidem 
olim  earn  ad  partem  saeculi  lU  priorem  retuli;  nunc  eam  saeculo 
IV  et  quidem  post  synodum  Nicaenam  potius  quam  ante  com- 
positam  esse  censeo.^  Hamack  olim  saeculo  IV  ineunte,  nuper- 
rime  annis  300 — 350  eam  compilatam  esse  iudicavit.* 

Patriam  scripturae  omnes  fere  Aegyptum  esse  sentiunt.  Cui 
sententiae  revera  plura  argumenta  favent,  neque  vero  satis  firma 
sunt,  et  mihi  Syria  non  plane  exclusa  esse  videtur." 

'  Anciennes  littiratures  cMtiennes;  la  littiralttre  grecque  1887  p.  74. 
2  Patrologie  ed.  II   1901    p.  141.     Gesdnchte  der  aUkirchlichen  Litnatur 
II  (1905),  265. 

•■'  Kirchengeschichtliche  Abhandlungen  und  Untersuch.  II  (1899)  244-250. 
'*  Geschichle  der  altchristlichen  Literatur  II,  II  (1904),  486. 
'  Cf.  quae  exposui  1.  c.  p.  250  sq. 


-»*«- 


TESTIMONIA  VETERUM. 


A. 

DIDACHB  APOSTOLORUM. 

I. 

EUSEBIUS  CAESARIENSIS  [c.  31 3-^323], 

H.  E.  ni,  25,  4:  'Ev  totq  vo^oig  xorarcrdx^cD  xal  Tt3v  rov 
DavXov  Dod^smv  ^  YQCc^,  o  re  Xefoptivoq  IloifiriV  xoi  ly  'AxO' 
xdXv^ig  nixQOV,  xat  xQoq  tovrotg  ^  q}eQO(iivri  Bagvd^a  hciaroJiTj 
Tuxi  Tcov  dxoOtoXoav  at  Xeyo/ievM  Atdaxal  xxX. 

Nicephorus  Callisti  H.  E.  II,  46  Eusebii  verba  repetiit.  Rufinus  in  ver- 
sione  Historiae  ecclesiasticae  de  Doctrina  loquitur,  non  de  Doctrinis. 

II. 
PSEUDO-CYPRIANUS. 

De  aleatoribus  c.  4,  Hartel  III,  96:  Et  in  Doctrinis  apo- 
stolorum:  Si  quis  fi'ater  delinquit  in  ecclesia  et  non  paret  legi, 
hie  nee  colligatur,  donee  paenitentiam  agat,  et  non  recipiatur,  ne 
inquinetur  et  inpediatur  oratio  vestra.    Cf.  Didache  14,2;  15,  3. 

III. 
ATHANASIUS  ALEXANDRINUS  [f  375]. 

Epist.  pasch.  39  ann.  367,  Migne  PG  26,  1438:  'Earl  xai 
trtQa  ^0Xla  .  .  ov  xavovt^ofieva  ftiv,  xtrvxmiiiva  6\  xaga  tmv 
xurigmv  dvarftvmaxEO^ai.  rolg  agri  ngootQxofthfoiq  xai  fiovXo- 
/iivoig  xarijxtto&ai  rov  rf/q  evOt^elag  Xoyov  2k>q)la  SoXoftmvxoq 
xal  JSiHpla  SiQax  xal  Eod^g  xai  1ovd>ld-  xai  Tco^lag  xai  Aidaxfj 
xaXovfiivjj  xmv  catooxoXaiv  xal  6  Jloifitjv. 

Verba  Athanasii  repetiit  Matthaeus  Blastares  [c.  1535],  Syntagma  alpha- 
beticum  litt.  ^  c.  11,  Migne,  PG  144,  1142;  addens  autem:  zavrt^v  (Jidax^v 
rwv  uyiwv  anoaxolwv)  Sh  xal  ^  ^xtij  avvoJos  ^^hrioev,  wg  (fcrf»}Ao»ra<, 
Didachen  confundit  cum  Constitution  ibus  apostolorum. 

FUXK.   DiDASC.   ET   CONSTIT.  AP.      II.  1 


SYNOPSIS  S.  SCRIPTURAE  ATHANj 

; 
Migne  PG  28,431:  Tfjg  viaq  xdia 

ravTtt'   UtQioSoi  flirgov,   .  .  .  Jtdaxf] 

t§  atv  fitTt(jpQdo&jjaav  IxXtyivra  xa  aXtf 

ravra  ra  avccfivcooxofitva.  j 

Hanc  scripturatn  non  a  magno  episcopo 
omncs  consenliunt.  Credner,  Gescbichte  Jn  it^ 
p.  X49  earn  ad  saeculum  X  refert.  Zahn  I.  c. 
saeoilum  VI,  fortasse  etiara  tempore  posteriore 


STICHOMETRIA  NICEPHORO  AD! 

Clironogniphia  brevis,  Migue  PG  id 
(J<«fhyxjy?  djtoxQvipa'  a    IJfQMoi  Uavi-ox 

IJirfov  orix-  fiW^, q   didax^  Ci 

Haac  stichonietriam  vel  longiorem  ChroQi 
cam  continet,  non  a  Nicephoro  Constantinopoliti 
8>o  compositam  esse,  demonstravit  C.  de  Boor,  I 
stant.  opuscula  historica  1880.  Zaho  1.  c.  II,  297 
fuissc  puUt.    Idem  novam  textus  reccnsionem  ii 


lOANNES  ZONARAS  [f 

Commentarius  ad  Athnnasii  epistular 
jS"^:  "Earn'  fTcp«  ^[{iXla,  .  .  ov  xm'otiyoft 
di,  ixTira  Xi'yu  tlvai  xi,v  2M(f^av  ^Qox 
Zovftivfjv  Tcov  dxooxdXmv  Xiyovatv  ilva 
oi'yyQa^ihloaq  xm>  njtoax6X(ot»  Jtaxd^i 
ai^t-'odog  uvaYifcioxsa&at  ov  ovyxoQil  o3 
Qtlaa^  vjtb  atfitxixm: 


DIDASCALIA   APOSTOLORUM.  3 

Nonnulli  auctores  Didachen  non  proprio  quidem  nomine  designarunt,  sed 
ea  tanquam  S.  Scriptura  usi  sunt,  sc.  Clemens  Alexandrinus  Strom,  I,  20, 
100  p.  J77;  Origenes  De  principiis  III,  2,  7;  Optatus  Milevitanus  I,  21; 
III,  7;  auctor  Gestorum  apud  Zenophilum  (S.  Optati  Mil.  libr.  VII  ed.  Ziwsa 
1893  p.  172;  cf.  Theologische  Quartalschri/t  1894  p.  601—604).  Neque  vero 
ilia  testimonia  neque  reliqua,  quibus  Didache  tacite  usurpatur,  hoc  loco  ex- 
scribenda  esse  videntur.  Remitto  lectorem  ad  editiones  scripturae  et  ad  Patres 
apostolicos  ed.  Funk  1901. 


B. 
DIDASCALIA  APOSTOLORUM. 

1. 

AUDIANI  [c.  }2s]. 

Referente  Epiphanio  H.  70  c.  10  verbis  in  sectione  sequente 
D.  4  V.  I  ailegatis  Audiani  Didascaliam  laudabant,  ut  suam 
paschae  celebrationem  vel  Quartodecimanismum  defenderent. 

II. 
EPIPHANIUS  [a.  373]. 

1.  H.  45  c.  4  ed.  Dindorf  II,  410:  kXXa  xal  ol  dnoaroXoi 
q>aaiv  iv  xy  Aiard^Bi  ry  xaXov/tdvy,  on  ^vxela  &tov  xal  a/djie- 
Xmv  ^  xa&oXixtj  kxxXrjOla. 

Verbis  g)vtela  xxX.  Epiphanius  exordium  Didascaliae  exhibet.  Sententiam 
autem  potius  quam  verba  laudasse  videtur.  Locus  nee  cum  Didascalia  nee 
cum  Constitutionibus  plane  consentit.  Neque  plus  quam  scntentia  patri  opus 
erat.  Severum  enim  Encratitam  loco  illo  redarguere  voluit  dicentero,  vitem 
a  diabolo  consitam  esse. 

2.  H.  80  c.  7  Dindorf  lU,  546:  Kal  mgl  /ihv  ovv  rov  yt- 
Vkiov  kv  talq  Jiard^eai  xmv  dnoaxokmv  <pdaxH  o  &ttog  Xoyoq 
xcu  rj  didaaxaUa,  fi^  gtd-elgeiv,  rovxioxi  (/rj  xifivsiv  xgixaq  ytvslov, 
fitjdk  ixatQi<Sfi(p  xaxccxoOfitta&at  (irjdh  vjr£Qrj<favlag  vnodeiy/ia 
dixaioavvijg  xrjv  xQoaiXevaip  J^x^w. 

Verba  /t^  ^&flpeiv  —  ysvfiov  respiciunt  Didascaliam  I,  3,  11,  fi^6h 
izttiQia/xif  xaxax.  Did.  I,  3,  8 — 9.  Verba  fxi)6l  vneptj^ttviag  xr?..  ad  Did. 
I,  4  referri  possunt.  Animadverte,  hoc  quoque  loco  Epiphanio  minus  verba 
reddenda  fuisse  quam  sententiam. 

3.  H.  75  c.  6  Dindorf  III,  360:  i.  El  de  xal  X9h  ^«  ''^'?S 
Aiaxd^Bmq  xmv  dxooxoXav  Xiyeiv,  3it3g  kxBl  coQi^ovxo  xexQada 


DIDASCALU   APOSTOLORUH.  5 

ixnekstVf  Iva  fila  rig  yivijtai  Ovfi^covla  xal  fila  oftoXoyla,  fiia 
iog/rif  htixeXov/iipij.  dieo  ixslvmv  7}  ixifiiXsia  xov  vovv  xmv  dv- 
^Qmxmp  avvd/ovaa  slg  l^voaaiv  t^q  kxxXijalaq,  ft^  6vvrj&ttaa  tbv 
xoaovxov  XQOPov  ixixeXsaO^vcu,  Bvdoxijasi  d^sov  ixl  Ktovaxavxlvov 
kfivexo  ofiovolag  ivBxa.  xaga  xolq  axoaxoXoig  6h  xo  ^tjxdv  6i 
Oftovotav  kfujpiQsttu,  mq  ixifuxQXVQOvat  Xiyovxtg,  oxi  xav  ts 
xXavtjd^mat,  (iijdhv  vftlv  fteXixm.  5.  i|  avxcov  dh  xwv  kxiiae 
elgijfiivmv  ^ijxcov  rj  dvxld^sGig  Sgt&^Cerai.  q>aaxov<Ji  yag  xtjv  aygv- 
xvlap  ipiQBiv  fteaa^ovxmv  xmv  d^vftcov.  ov  &vvaxai  Sk  xolxo 
xdpxoxe  yspiad-ou.  hv  xy  ^ij^fxp  xy  ixxXTjCtaaxix^.  6  (c.  11).  ix 
xQimv  yoQ  cvpioxrpcsif  o  xov  xdcxa  avvdtCfiog,  Ix  xt  xov  ^Xiaxov 
dg^tov  6ia  xrjv  xvQiaxTfV  xal  xov  (itp^a,  Ix  xs  xov  asXrjVtaxov 
dodfiov  dice  xb  xata  xov  vofiov,  oxcog  kv  x^  xiCaaQedxaidsxdry 
t%  ceXijvrig  xv&^  xb  xdcxa,  mg  elxsv  6  vofiog.  ovts  ovv  dvvaxai 
axBijvat,  kdv  {iff  vxeg^^  latj/ie^a,  oxbq  xaqd  xoTg  'lovdaloig  ov 
gmXdaaexat,  ovxe  dxgi^fj  9-iXovct  xoiavxi^v  ixixeXelv  xgayftaxelav 
dUxeas  yog  xag  avxolg  xal  iqxdxfftai  xd  xdvxa.  7.  xXrjv  el  xal 
xoikxvxTjg  ^^tjctaig  vxdgxH  jy  xotavxij  dxgtfisia,  ov  did  xtjv  C,i]xrioiv 
xavxijv  xal  xrfv  dxgl^Biav  xoig  dxoaxoXoig  eigrixat,  dXXd  61  ofio- 
rouxv  xeii  fietd  xmv  kx^gmv  xov  Xgiaxov  ixtxuXslv  oi  dxoaxoXoi 
XQO<lixa§ttP,  <og  ovxoi  ditoxvgl^ovxai,  xoom  ye  fidXXov  61  ofiovoiav 
fiexd  x^g  ixxXijaiag  xg^  ixiteXetv,  i'va  fij)  xr^v  oftovoiav  xagd§mfiev 
T^  kTcxXfjOlag;  8.  xmg  ovv  dvvaxai  xeXeta&ai  xovxo;  Xiyovai  ydg 
ol  avxol  dxoOxoXoi,  oxi,  oxav  kxttvot  evmxmvxat,  vftelg 
vrjOxevovxeg  vxhg  avxcov  xevd^elxe,  0x1  kv  xfj  rjiiiga  xijg 
togxijg  xov  XgtCxbv  haxavgmoav,  xal  oxav  avxol  xev- 
d-cSoi  xd  a^v/ia  kad-lovxeg  kv  xixgloiv,  vfittg  evmxetc&e. 
9.  avu^alvei  Sk  avxovg  kv  xvgiaxy  ^ftiga  dL,vfta  Xafi^dveiv.  kxt- 
y>aHSxova7jg  ydg  xfjg  xvgiax^g  kdxigag  dvvavxai  d^veiv  x6  xdaxa. 
ftexd  ydg  kcxigav  xageXd-ovxog  xov  aa^^dxov  ov  dvvavxai  egyov 
ixixeXetv.  aga  ydg  avxcov  d-vadvxmv,  el  lyelgovxai  evmxovfievoi, 
xmg  ifftetg  kv  xvgiax^  xev^ao/iev  xal  vrjOxevaofiev,  av9^ig  avxdjv 
dxovovxeg  kv  x^  Aiaxd^ei,  0x1  b  xaxdiv  eavxov  x^v  y>vxfjP 
kv  xvgiaxy  kxixaxdgaxdg  kcxi  x(p  d-s(p;  10.  xal  bgag, 
xocij  kaxlv  dxglfieia  xal  dvxld-soig,  fi^  6vvaftivT}g  x^g  xgay/ia- 
xelag  xaxd  xd  (jvjftbv  kxixeXetod-ai;  vo^ftaxt  6h  ndoa  eaxrj  fj  dXfj&eta 
xov  xijgvy/iaxog,  xcA  dx'  avx^g  xijg  Jiaxd^emg  xmv  dxodxoXmVp 
0x1  6i  bfiovoiav  cog  Ovpijxxai  xov  Xoyov  b  ovvdeOf/og,   kdv  kxi- 


0  TESTIMOKIA    VETEW 

reXiaoifid',  tj  xai  ixireXmai,  fiira  ln 
ayovoi  jtoXXdxc;  n  xai  i/fitlc,  xdXiv  dfe 
htjfitQlav,  tug  ixilvot  ayovoiv,  ort  fion 
xal  fjiJtU  kjtiTtXtacofitv,  av/ifid^ijxei'  tj/itti 
ixiveXioat,  fttra  latjfttQiav  xai  jiqo  loij 
IvuwTcp  ovdl  oXm^  ixiTiXtcofitP  xdaxa. 
xXap/]q  thai  Igyov  ^xsq  dXi^^eia.  xgb^ 
{^tjotrai  TO  frog,  ovdt  xXtjgovTai  zov  x| 
TO?$  dv&Q(6xoig  TfTayfttvov  6  ^viavrdg, 
12  (c.  12).  xai  r'ji'  fiiv  xi(tl  tovtov  1 
jrnitjactiTeq  01  xatigtz,  ftdXXov  61  dt  4 
T?7  ixxXtjOln  TO  xav  (ixglffaafia  Tfjg  dX 
ravTtj^  £0(>ri7?  xal  xafayiac,  f/erd  iarjfL 
ixoxixTtt  t)  T^Q  TtaoaQtaxatdexdrrje  , 
^}tjq)0<;,  ovx  ''»'«  tv  avT)j  rfj  riaaaQeoxau 
yoQ  f}[td(f(i  xaQ  ixtlvoiz  CrjTtTTat.  xag* ' 
b^dofidq  xXijQtGTdztj.  610  xa\  avroq  6  \ 
TO  A^tptad-e  eavTOtg  xgoffazov  ivavaie 
dtxdrov  Tov  fiijvog,  xai  lorat  v/ztv  \ 
TtooageaxaidexaTTiQ,  xai  9^vaec&£  avTO  Ji 
xrtidfxoTf/  fjfttga  TOV  [iijvbq  (Exod.  12, 
13.  xaQaTfjQitTai  61  ij  ixxXf/ola  dyitv 
TovziOTi  TfjV  tiidofidda  Trjif  (oQiOfiiviiv,  ; 
OToXcov  Iv  rfj  JtaTa^ti,  dnb  6tvTiQa\ 
dyogaofjog  tov  xgo^aTov.  xai  lav  fiiv 
OfXrjitjg  Ti'i  devTiga  TOiV  aOfS^dTcav,  fl 
Tof  xgoiidrov,  idv  rt  Tghtj  aa^iiuTwv,  * 
Idv  Ti  xi/iXTtj  0a^;idTOiV,  lav  Tf  XQOOa^^ 
1§,  Tjfitgcuv  xgog  t/jv  TOiavTijv  vxo&eOiv  lA 
ydg  aV'  txxaiSexdTtjg  otXrjvt/i:  dvrd/Xf&a  ' 
6vpd(ieHa  dg^aa^at  Ttjc  tfidofindog  t^{ 
xaXovfiivtjg  ccflac,  dXXa  dxb  dixoTtjg  i 
xatdiXttTtj;:,  i4taa^ovat/g  tc5v  dvo  dgdptm 
xai  owaXafi^at'Ofitrov  vov  avTov  dgti 
i)fiEQtSv  Ttjg  aiXf'iVfjg,  xdv  tc  xagdxTtfTCi 
xaidtxuTfjg,  rfm  tt/v  t§  dvdyxijg  dxQl(ism 
/itTci  Trji'  ioiffjegiai'  xai  tov  aeXtjvtaxov 
xaidtxdxifi',  xai  Trjg  t^6o(iddog  xXtjgov^] 


4 


DroASCALIA   APOSTOLORUM.  7 

djto  isxarij?  ^iiigag  aaXijvjjg  aQiO-fiov,  ijrig  iarl  ovXXrppiq  rov 
XQofidrov  xai  axgoattxlg  rov  6v6/tatog  rov  7ijaov,  kxBidij  rdJ 
ovoftavi  avTOv  to  dvriTvxov  (xvtov  XQO^axov  iZafifidvero,  anb 
6txdxr]g  ovrmg  OQt^ofttvov '  ovxixi  dl  im^cooxovorjg  txxai6exdrijg . . . 

2 — 4.  His  versibus  respondet  Didascalia  V,  17,  i.  Sensus  utrinque  idem 
«st;  modo  Didascalia  de  fratribus  e  populo  -=  ludaeis  loquitur,  Epiphanius  de 
fratribus  e  circumcisione  =  Giristianis,  ex  industria,  ut  videtur,  illi  locutioni 
hanc  substituens,  qua  suam  loci  interpretationem  confirmet.  Cum  Christiani 
utrinque  pascbam  eodem  tempore  obire  iubeantur  quo  alii,  seu  ludaei  seu 
ludaeo-Christiani,  scripturae  ambae  annuunt,  Christianis  temporum  rationes 
non  esse  subducendas.  Epiphanius  vel  scriptura  ab  eo  lecta  apostolis  etiam 
verba  ft^  tp^^l^tjts  attribuit  additque  v.  4:  xav  ts  n).avi]9<3at,  nt/dev  v/itv 
liflhtOf  cum  Didascalia  nostra  ea  non  habeat.  Differentia  baud  magni  moment! 
est.  Vis  loci  verbis  aut  positis  aut  omissis  eadem  est;  modo  praeceptum  magis 
aut  minus  severe  inculcatur.  Qjuid  autem  de  differentia  sentiendum  est  ?  Mihi 
textus  Didascaliae  nostrae  genuinus  esse  videtur.  Syrus  enim  in  universum 
scripturam  fidelissime  tradit,  et  hie  locus  inprimis  nequaquam  suspiciouem 
movet.  E  contrario,  verba  ilia  satis  clare  speciem  interpretaraenti  prae  se 
ferunt.  Minime  enim  est  verisimile,  auctorem  tam  acriter  Christianis  prae- 
cepisse,  ut  pascham  celebrantes  ludaeos  sequerentur.  Altera  ex  parte  verba 
Epiphanii  verbis  auctoris  addi  poterant,  atque  conicere  licet,  Audianos  vel 
alios  Christianos  pascham  cum  ludaeis  celebrantes  scripturam  illo  modo  in 
suis  exemplaribus  interpretatos  esse  et  librum  ab  his  ad  Epiphanium  pervenisse. 
Catholico  vel  sectatori  ritus  paschalis  catholic!  non  solum  ilia  verba  delenda 
erant,  sed  totus  locus  mutandus.  Constitutor  revera  locum  accommodatum  ad 
modum  paschae  celebrandae  a  synodo  Nicaena  definitum  exhibet. 

5.  Verba  xijv  dypvnvlav  —  dt,v/i(ov  Did.  V,  20,  10  leguntur. 

8.  Hie  locus  e  duobus  Didascaliae  versibus  compositus  esse  videtur. 
Particula  on  iv  rj  ^fiiptc  —  iatavgwaav  locum  obtinet  Did.  V,  14,  21,  ubi 
legimus:  quia  ea  (parasceve)  me  crucifixerunt  medio  in  festo  azyraorum  suoruni. 
Particula  reliqua  ad  Did.  V,  20,  10  referri  potest,  et  respondet  orav  ixeiroi 
—  nfv^tite  loco:  vos  ergo,  cum  populus  ille  pascham  facit,  ieiunate; 
xeel  otav  avzol  —  fvioxfto&e  loco:  et  vigilias  vestras  studete  perficere  cum 
azymis  eorum.  Loci  sane  non  ad  verbum  consentiunt.  Vix  autem  est  dubium, 
Epiphanium  Didascaliam  liberius  adhibuisse,  cum  id  inprimis  ageret,  ut  adver- 
sarios  redargueret  ad  illam  scripturam  provocans. 

9.  Dictum  o  xttxwv  xx)..  Didascalia  V,  20,  11  exhibet;  modo  pro  ini- 
xa&dguTos  iau  rip  9e<ji  habet  Mvoxog  a/iapvlag  iotiv.  Cum  autem  liaec 
verba  etiam  in  Constitutionibus  legantur,  apparet,  Epiphanium  locum  mutasse, 
cum  alteram  versus  partem,  quae  eadem  est  in  Didascalia  et  apud  Epiphanium, 
St.  6  x^xwv  —  xvQittxy,  Constitutor  transformaverit  eam  reddens  verbis  o  xi}v 
xvfftaxijv  vr/aTfvtov. 

10.  Didascalia  V,  17  non  dicit,  concordiae  gratia  Christianis  pascham 
eodem  tempore  cum  ludaeis  celebrandam  esse.  Epiphanius  autem  ludaeis 
fratres  e  circumcisione  substituens  illud  facile  e  scriptura  colligere  potuit. 


i;.  Verba  dnb  dfvtiijai;  aa^fiatatv  et  allegoriim  de  luna  decinia  cl 
littera  decima  vel  prima  nominis  lesu  littera,  quae  a  Constitutionibu5  abtst, 
ab  Epiphanio  autem  etiara  H.  50  c.  j  profertur,  Dldascalia  V,  14,  tj— 15 
habet.  Verba  ortf(j  ^<jrJ»'  dyoQaa/tof  zov  TCQO^drov,  quae  in  ea  ct  in  Con- 
stitutjonibus  desunt,  haud  dubie  Epiphanii  sunt. 

5.  H.  5 1  c.  26 — 27  Epiphanius  chronologiam  hebdomadis 
passionis  exponit,  quae  nonnisi  in  Didascalia  V,  13  — 14  legitur 
ct  haud  dubie  ex  hac  scriptura  hausta  est.  Dicit  inprimis,  aeque 
ac  Didascalia,  ludaeos  turn  temporis  pascha  ante  tempus  coraedisse. 
Modo  duos  dies  intervalli  numeral  scribens:  a^ayov  ovv  to  ;rn<j;i: 
jigo  6vo  rjfieQo'jv  tov  (paytlv,  rovrioxi  rj/  Tptry  tjfJSQa,  ojreg  i<^ii 
T^  xf/jjtTij,  cum  Didasc.  V,  17,  7  de  tribus  diebus  sermo  sit. 
De  spatio  temporis  autem  vel  de  numero  dierura  facile  differre 
potuit.  Didascalia,  praesertim  dies  lunae  respiciens,  pascham  illo 
anno  undecima  lunae  vel  tertia  sabbati  celebratam  esse  refert  et 
tempus  paschae  legitimum  decimam  quartam  lunae  designat,  iti 
ut  intervallum  trium  dierum  sit.  Epiphanius  diem  hebdomaJis 
vel  feriam  III  relinens  atque  considerans,  suo  tempore  memorijm 
s.  cenae  ubique  feria  V  celcbrari,  consequenter  de  duobus  inter- 
valli diebus  loquitur. 

6.  Expositio  fidei  c.  21:  2vva£,iiq  de  ixntXovfitvat  rax^^iJOai 
ildtv  ojtb  Tcov  axoOToHcov  TBTQaSi  xai  ytQoaaff^tizrp  xal  xvQiaxtj' 
TiTQccdi  6i  xal  tv  jcffooa^^dxto  tv  vrfixi'ui  tco^  cigaii  ti'drij^.  tTtu- 
ih}jiiQ  kJtiqicooxovOij  ztTQccdi  Ovvth'^^ij  6  xi'Qioq  xai  to}  .7(»(h 
oa^^dxq)  loxtivQmb^],  xal  xagtdmxav  oi  axooroXoi  iv  Tattaii 
Wjoxdag  ijttxtXitOdat. 

Altera  huius  versus  pars  respicit  Did.  V,  14,  15  — 18.  H.  75  c.  6 
supra  n.  j)  Epiph.iriius  de  eadem  re  ad  DiataKin  apostolorum  provocat. 
autem  pars  non  ad  scripturam  apostolicam  referenda,  sed  potius  de  institutioae 
apostolica  intellegenda  esse  videtur.  De  synaxibus  feria  quarta  et  para*ceve 
institucndis  iiec  Didascalia  nee  Constitutiones  agunt,  nequc  Epiphanius  ita 
loquitur,  ul  Didascaliam  earum  testem  prolulisse  censendus  sit. 


itioo^n 


ni. 

OPUS  IMPERFECTUM  IN  MATTHAEUM  [saec.  V]. 
I.  Horn.  XIII,  Migne  PG  56,  707:  Aliter  certe,  sicut 
stoli  interpretantur  in  libro  Canonum,  qui  est  de  episcopJsT 
Dextera  est  populus  christianus,  qui  est  ad  dexteram  Christi;  sini- 
stra autem  omnis  populus,  qui  est  ad  sinistram.  Hoc  ergo  dicit: 
ne  Christianum  facientem  eleemosynam,  qui  est  dextera,  Lntidclis 


DIDASCALIA   APOSTOLORUM.  i* 

aspiciat,  qui  est  sinistra;  Christianus  autem  si  Christianum  viderit 
eleemosynam  &cientem,  non  est  contra  Christi  praeceptum,  quo- 
niam  ambo  dextera  sunt.    Cf.  Did.  II,  45,  3;  III,  14,  i. 

Locus  non  verbotenus  in  Didascalia  legitur.  Sed  auctor  baud  dubie 
sensum  solum  reddere  voluit  vel  similitudinem  gentiles  partem  sinistram  et 
Cbristianos  partem  dexteram  designantem,  quae  in  nulla  scriptura  vetere  nisi 
in  Didascalia  legitur,  non  prorsus  distincta  quidem,  sed  satis  plena,  cum  auctor 
duobus  locis  gentiles  cum  manu  sinistra  comparans  Cbristianos  manum  dexte- 
ram esse  dilucide  innuat. 

2.  Horn.  Lin,  PG  56,935:  Attende.  Deus  secundum  prae- 
scientiam  suam  licet  sciat,  qui  iusti  futuri  sint  et  qui  iniusti,  tamen 
omnes  vocat  ad  fidem,  dans  eis  gratiam  credendi  in  Christum, 
quod  est  talentum,  bonis  quidem  ad  salutem,  malis  autem  ad  prae- 
iudicium,  ut  inexcusabUes  fiant.  Diaconis  autem  et  doctoribus 
secundum  praevidentiam  suam,  illis  videtur  Deus  iniungere  mini- 
sterium  diaconatus  aut  presbyteratus,  qui  sunt  iusti;  qui  autem 
inveniuntur  iniusti,  ilios  homines  ordiuasse  videntur,  non  Deus. 
Ab  exitu  ergo  rei  cognoscitur,  qui  a  Deo  ordinatus  est  et  qui 
ab  hominibus.  Qui  enim  ministerium  suum  bene  consuramaverit, 
apparet,  quia  ex  Deo  fuerat  ordinatus;  qui  autem  ministerium  suum 
non  bene  consummaverit,  ex  hominibus  ordinatus  est.  Quomodo 
autem  quidam  sacerdotes  ex  hominibus  ordinantur,  manifeste  in 
libro  octavo  Canonum  apostolorum  dicitur.  Qui  autem  ex  ho- 
minibus ordinatus  est,  quantum  ad  Deum  non  est  diaconus  aut 
sacerdos. 

Locus  hucusque  ad  Constitutionum  librum  VIII  referebatur,  ubi  c.  2,  4 
episcopus  ignorantia  vel  animi  pravitate  constrictus  dicitur  revera  non  episcopus 
esse,  sed  falsum  nomen  gerere,  quippe  qui  non  a  Deo,  sed  ab  hominibus  pro- 
rootus  fuerit.  Apparet  autem,  hunc  locum  vix  quadrare  ad  Opus  iniperf.,  quod 
scripturam  allegatam  uberius  exponere  prodit,  quomodo  quidam  sacerdotes  e\ 
honiinibus  ordinentur.  Neque  alias  Constitutiones  id  accurate  exhibent,  quod 
Opus  imperf.  I.  c.  dicit.  Cum  autem  Opus  sacerdotes  ex  hominibus  ordinatos 
versu  immediate  praecedente  eos  esse  dicat,  qui  ministerium  non  bene  coii- 
summaverint,  nobis  censere  licet,  auctorem  earn  partem  Constitutionum  vel 
Didascaliae  respexisse,  qua  vitia  exponuntur,  quae  ab  episcopo  abesse  oportet, 
cum  sacerdos  illis  vitiis  adhaerens  idem  sit  ac  sacerdos  ex  hominibus  ordinatus; 
et  si  vocem  Canonum  in  bac  sectione  eandem  scripturam  designare  atque  in 
praecedente  recte  colligimus,  locus  ita  intellegendus  est.  Librum  VIII,  ad 
quem  auctor  provocat,  in  libro:  Die  Apostolischen  Konstitutionen  1891  p.  90—92, 
de  capite  VIII  versionis  Didascaliae  syriacae  interpretatus  sum,  ubi  revera  vitia 
eiusmodi  enumerantur.  Didascalia  autem  de  eisdem  vitiis  etiam  alias  agit,  et 
valde  dubium  est,  num  auctor  Operis  dispositioneni  libri  syriacam  cognitam 


10  TESTIMONIA   VETERfM. 

h;ibuerit.  Vox  Canonum  praeterea  indicare  videlur,  eum  Didascaliam  non  solam, 
sed  in  collectione  scripturarum  stmiliuTn  insertatn  tegisse.  Itaque  difficillimum 
est  ad  de(iDiendum,  qui  liber  VIII  sit.  Sin  autcm  rcputamiis,  scntentiam  c 
libro  Canonum  qui  est  de  cpiscopis  prolatam  in  ea  Didascaliae  parte  legi,  quae 
de  episcopis  agit,  ilium  librum  candeni  partem  esse  colligere  licet.  Cf.  Throlos,. 
Qnaitaliihn'it  1904  p.  424  —  28. 

3.  Hom.  I,  PG  56, '626:  Tanien  cum  multa  gessisset  impic 
hie  Manasses,  adduxit  super  eum  Deus  principes  virtutis  regis 
Assur,  et  comprehenderunt  Manassen  in  vinculis,  et  ligaverunt 
eum  in  compedibus,  et  perduxerunt  eum  in  Babyloniam.  Et  erat 
ligatus  et  catenatus  in  domo  carceris,  et  dabatur  ei  panis  hordea- 
ceus  ad  mensuram  modicus  et  aqua  cum  aceto  modica  ad  men- 
suram,  ut  viveret  tantum,  et  erat  constrictus  in  doloribus  valde. 
Et  ideo  cum  vehementer  atfligeretur,  quaesivit  faciem  Domini  Dei 
sui,  et  oravil  Deum,  qui  omnibus  adstat.  Et  exaudivit  Dominus 
vocem  eius  et  misertus  est  ei.  Et  facta  est  circa  eum  flammj 
ignis  et  liquefacta  sunt  omnia  vincula  eius,  liberavitque  Dominus 
Manassen  ex  omni  tribulatione  eius,  et  reversus  est  in  lerusalem 
in  regnum  suum  et  cognovit  Dominum  Manasses,  dicens:  Ipse 
fit  Deus  solus.  Et  servivit  soli  Domino  Deo  in  toto  corde  sue 
€t  in  tola  anima  sua  omnibus  diebus  vitae  suae,  et  reputatus  Justus 
(Did.  et  Const.  H,  22,  9 — 1 1.  1 5  — 16).  .  .  .  Fuit  enim  (Amos)  valde 
iniquus,  ut  exstant  opera  sua  maligna,  quibus  imitatus  fuerat  Ma- 
nassen, ut  etiam  Deum  posse  se  lallere  aestimaret,  dicens:  Pater 
mens  muUa  ex  iuvenittte  sua  iniqua  fecit  et  in  seneciute  sua  pae- 
nituit,  et  ego  nunc  amhulabo  secundum  quod  desiderat  anitna  nua, 
et  postmodum  convertar  ad  Dominum,  .  .  .  Ideoquc  forsitan  sic  est 
nominatus  secundum  providentiam  Dei,  et  exterminavit  eum  Do- 
minus Deus  velociter.  Attendite  ergo,  laici,  ne  quis  ex  vobis  cogi- 
tationem  Amos  in  corde  suo  ponat  (Did.  et  Const.  11,  25,  3;  24,  1). 

Hae  particulae  Operis  imperfccti,  exceptis  exordiis,  verbotenus  fere  cum 
locis  Didascaliiie  et  Constituiionum  allcgatis  consentiunt.  Itaque  non  dubiutn 
est,  auctoreni  illius  libri  unum  ex  his  libris  exscripsissc.  et  si  particulae  el  libri 
accuratius  inter  se  comparantur.  Didascaliam  fonteni  esse  colligere  licet  Parti- 
cula  priore  ineunte  Opus  imperf.  cum  Constitutionibus  quidem  legit  super  eum 
et  habet  verba  viiiiitis  >  fiat's,  cum  Didascalia  vel  versio  svriacj,  cui  particulam 
dcbemus,  legal  stiprr  eos  et  haec  verba  omittat.  Sed  ilia  lectio  nullius  niomenti 
est;  haec  verba  apud  Syruni  vel  in  exeniplari  ei  proposito  facillime  excidere 
potuerunt,  ita  ut  non  dubitarem,  ea  in  textu  recipere.  Altera  ex  parte  Didascalia 
cum  Opere  habet  in  eadem  particula  v.  10  nfJati  et  v.  16  legit:  cocnovH 
Miinafiis  Dominiini  Jiceits:  IpSf  solus  est  Doiiiiitus  (vel.-  Deiu),  cum  Constitutioac 


DIDASCALIA   APOSTOLORUM.  11 

illo  loco  addant  xokxatg  et  hunc  cum  S.  Scriptura  sic  reddant:  lyvw  Mavaaaijg, 
mi  xvpiog  ecvrog  iariv  B^sbg  fiovog. 

4.  Horn.  XXVm,  PG  56/778:  Qui  sunt,  qui  laborant?  Qui 
legis  iustitiam  operantur.  Et  qui  sunt,  qui  onerati  sunt?  Ipsi 
ludaei,  quibus  post  idololatriam  vituli  talia  legis  mandata  imposuit 
Moses,  in  quibus  numquam  se  explicarent.  .  .  .  Et  apud  ludaeos 
quidem  erat  lex  levis  et  iusta,  id  est  decalogus,  quem  ante  idolo- 
latriam acceperunt;  sed  sine  gratia  inveniebatur  gravis.  .  .  .  In- 
expertis  enim  gravis  est  iustitia  Christi,  expertis  autem  suavis  est. 
Ergo  lex  inimitis  fiiit,  quia,  quicquid  mandavit,  in  ira  sua  man- 
davit  post  idolum  fabricatum,  non  ut  salvet,  sed  ut  puniat  eos 
secundum  duritiam  cordis  eorum. 

Sententiae  et  ex  parte  etiatn  verba  inveniuntur  Didasc.  et  Constit.  I,  i ,  7 ; 
6,  8 — 9;  VI,  20,  6,  et  illam  scripturam  auctor  baud  dubie  in  raente  habuit, 
quam  se  legisse  etiatn  aliis  locis  ostendit. 

5.  Horn.  XLIV,  PG  56,  858:  Homo,  si  ab  intus  peccatis  non 
fiierit  sordidatus,  et  si  nunquam  tetigerit  aquam,  mundus  est  ante 
Deum ;  si  autem  peccaverit,  et  si  toto  pelago  et  cunctis  fluminibus 
se  laverit,  sordidus  et  niger  est  ante  Deum. 

Locus,  inprimis  pars  altera,  tarn  prope  ad  Didascaliam  et  Constitutiones 
VI,  29,  4  accedit,  ut  raerito  ad  illam  scripturam  referatur. 

6.  Hom.  I,  PG  56,  618:  Semper  autem  decimus  numerus, 
quia  est  numerus  perfectionis,  mysterium  habet  Christi  perfecti: 
propter  quod  et  prima  littera  nominis  lesu  iota  habet,  decern 
denotans. 

Haec  sententia  apud  veteres  quidem  usitatissima  erat;  cum  autem  etiam 
in  Didascaiia  legatur,  cui  auctor  mulla  debet,  ille  locus  ad  banc  scripturam 
referendus  esse  videtur.    Cf.  Did.  et  Constit.  II,  26,  8.  — 

Opus  imperfectum  in  codicibus  S.  Chrysostomo  attribuitur  et  inter  opera 
huius  patris  publicabatur.  Auctorem  Arianum  fuisse  omnes  nunc  consentiunt. 
De  eius  aetate  autem  adbuc  sententiae  divergunt.  Pauca  tantum  hie  notanda 
sunt.  Montfaucon  in  Prolegomenis  ad  editionem  suam  (Chr\'sostomi  opp.  t.  VI) 
librum  saeculo  VI  exeunti  vel  saeculo  VII  adiudicavit.  G.  Salmon  in  Dictionary 
0/  Ojristian  Biography  IV  (1887),  510— j  14  auctorem  Maximinum  Gothoruni 
episcopum  fuisse  coniecit,  quocum  Augustinus  disputavit  (CoUatio  cum  Maxi- 
mino  Arianorum  cpiscopo,  Migne  PL  42,  709)  quemque  in  duobus  libris  (PL 
42,  743)  impugnavit.  G.  KauflFmann  in  AUgtmeitie  Zeitung,  Beilage  1 897  Nr.  44, 
auctorem  Ulphilam  Gothum  fuisse  opinatus  est,  baud  dubie  autem  erravit,  cum 
scriptura  aetate  Uiphilae  (t  38})  certe  inferior  sit.  Cf.  Vogt  in  Zeilschrift  fur 
deutiches  Altertum  1898  p.  317—381;  Bohmer-Romundt  in  Zeitschrift  fi'ir  icisseti- 
schaftl.  Theologie  1903  p.  233—269;  361  —  407;  Funk  in  Theolog.  QuartaUchrift 
1904  p.  424—428. 


12 


tarmoyw  vetebum. 


IV. 
VERSIO  EPISTULAE  ATHANASII  A.  CCCLXVU  COPTICA. 

.  .  .  Didascalia  {dtaxahx/j)  apostolorum,  non  earn  puto,  qc 
dicitur  Deuteronomium  reprehendere  .  ,  . 

Fragmentum  epistiilae  copticum  edidit  et  illustravit  C.  Schmidt  b  Se-i' 
richten  der  Kgl.  Gesellschaft  Jtr  H'iiSftischafttn  ^t  Gottingrn,  Fhilol.  hiilifr.  Khat 
1898  p.  167—203.  Texlus  graecus  (Mignc  PG  26,  1438)  exhtbet:  J<Arj|;( 
xalovfiivti  rcvv  dnoaroltur,  et  haec  verba  baud  dubie  Athanabii  sunt,  non  ilU, 
quae  ne  interpretis  coptici  quidem  esse  videntur,  sed  potius  librariL  Schnuit 
olim  aliter  sentiens  nuperrime  ibid.  1901  p.  336  paliuodiam  cecinit.  Cf.  Zahn. 
Jthattasius  unJ  Jtr  Bihflkanon  1901  p.  6—9  (in  libro  ab  Universitate  Eriingensi 
Luitpoldo  Bavariae  principi  sd  diem  natalem  LXXX  oblato). 


^ 


BAR-HEBRAEUS  [t  1286]. 

1.  Nomocanon  II,  3  ed.  Mai  in  Scriptorutn  vetcrum  ncva 
collect,  t.  X,  II,  14:  Doctrina  apostolorum.  Diaconissa  feminas 
baptismum  suscipientes  iingatj  et  presb}ier  ad  impositionem  manus 
caput  tantummodo  ungat  et  divinas  invocationes  recitet;  cumque 
susciptens  baptismum  ex  aqua  ascendent,  a  diaconissa  suscipiatur, 
atque  ab  eadem  pudicitiam    et  sanctitatem  doceatur.     Oidascalii 

10,  16,  2-5. 
Nomocanoiiem  Bar-Hebraei   a.  1898  P.  Bedjan  s>-mce  edidit.     Equidem 

adhibeo  versionem  lattnani  a  losepho  Aloysio  Assemani  paratum  et  ab  Angdo 
Mai  publicatam.  Bar-Hebraeus  loco  episcopi  posuit  presbv terum.  baud  dubie 
disciplinam  seriorem  re^spiciens.  De  cetera  locum  Didascaliae  noD  verbotenos 
quidem,  sed  satis  accurate  reddidit. 

2.  Nomocanon  VII,  7  ibid,  p.  50:  Didascalia.  Porro  quaedam 
domus  exsistunt,  ad  quas  diaconos  mittere  non  debcs  apud  femiius 
ibi  degentes,  o  episcope,  propter  gentiles:  proinde  diaconissam 
mitte,  quae  ministerium  exhibeat  muiieribus  fidelibus,  quae  ibi  sunt, 
et  abluat  eas,  dam  convalescuiit.  Requiratur  rursus  diaconissa,  |^H 
perungat  mulieres,  quae  baptizantur.     Didasc.  Ill,   16,   i.  2.  4.  ^^ 

Munera  diaconissarum  duo  ordine   quidem    inverse  commetnorantur;  de 
cetero  autem  locus  adeo  cum  Didascalia  consentit,  ul  euro    ex   hac   scriptura     J 
desumptum  esse  noii  sit  dubium. 

3.  Nomocanon  VII,  3  ibid.  p.  45 :  Didascalia.    Presbyteri  sint 
apud  vos  doctores  scientiae  Dei;  et  suscipite  ab  eis  verbum  fi 
rectae  et  doctrinam  sananv,  quam  annuntiant  vobis.     Cl'.  Did 

11,  26,  4;  28,  4. 


JiiM 


Hie  locus  ad  Oidascaliam  accurate  referri  nequit. 
tiam  scripturae  potius  quam  verba  redJidisse  videtur. 

4.  Nomocanon  XXXVIII,  i  ibid.  p.  240:  Et  apostoli  sancti 
Bin  c.ipjte  XI  Didascaliae  doctrinam  ainplam  tradiderunt  circa  per- 
sonam episcoporum,  qualiter  cauti  esse  debeant  in  iudiciis.  Sic 
nempe  cstote  iudicantes,  sicuti  et  vos  iudicamini,  cum  in  ipso 
iudicio  participera  et  synthronum  atqiie  assessorem  et  inspectorera 
iudicii  habeatis  Christum.     Didasc.  II,  47,  2;  48,  5. 

tVersio  Didascaliae  syriaca  nobis  tradita  locum,  quein  Bar-Hebraeus  rc- 
spexit,  profecto  in  capite  Xi  (—  II,  44— j6)  eshibeL 
5.  Ethicon  II,  3,  10  ed.  P.  Bedjan  1898  p.  171:  De  intrando 
in  balneas  Canones  apostolorum  et  synodi  oecumenicae  nihil 
vetant,  nisi  ne  viri  et  mulieres  siniul  in  balneis  laventur.  Namque 
sancti  apostoli  in  capite  II  Didascaliae  sic  dixerunt:  Lavare  in 
balneis  virorum  neque  in  balneis  mulieruni,  ne  vestes  deponens 
et  nuditatem  corporis  tui  ostendens  aut  tu  capiaris  aut  aliara  cogas 

I  ad  scelus  commiltendum  et  ipsa  per  te  capiatur:  moneris  igitur, 
ut  hoc  caveas.  Didasc.  I,  6,  13  —  14. 
Hanc  particulam  ct  scijucntem  Scybold  collcga  meus  e  sermone  syriaco 
tnihi  interpretatus  est.  Locus  laudatus  in  capite  II  versionis  syriacae  legitur. 
6.  Ethicon  II,  5,  6  ibid.  p.  193:  Et  in  Didascalia  etiam  re- 
pudiati  sunt  iuris  interpretes  personam  accipientes,  pictores,  fabri 
aurarii  et  argentarii,   publicani,  caupones,  venditores   vini,  coqui, 

■lanii  agnorum  et  taurorum,  milites,  speculatores.  Didasc.  IV,  6,  i. 
Pictoribus  respondent  in  Didascalia  artifices  idoloruni.  Coquos  et  lanios 
Didascalia  non  commemor.it.  Bar-Hebraeus  eos  de  suo  cauponibus  adiecissc 
\>idelur.  Praeterea  illi  loco  de  suo  addit,  nisi  forte  in  exemplari  scripturae 
sibi  proposito  glossam  legit:  Sunt,  qui  textrinuni  contemtiant,  dicentcs:  Maria, 
Dei  genitrix,  mater  Domini  nostri,  cum  cum  Hierosolymis  quaereret  dtebus 
festorum,   sicut  in  Evangelio   scriptum   est,    textores  de  eo  interrogavit,  et  hi 

tstuiti  earn  in  errorem  tnduxerunt;  quare  eos  detestata  est  et  dixit;  Dominus 
benedictionem  a  vestro  cuitu  auferat,  facial  vos  pauperes  mori,  reddat  vos 
contemptos  et  miserabiles  coram  hominibus.     Basilius  Magnus  tcxtrinum  non 

Icontemnens  dicit  etc. 
,  VI. 

FR.\GMENTUM. 
Musei  britannici  codex  syriacus  12154  ^o^-  5^  haec  exJiibet: 
E  Didascalia  apostolorum  de  ecclesia  (de  tribus  diebus,  quibus 
Dominus  nostcr  sepultus  erat):  Per  sex  igitur  horas  passus  est 
Dominus  noster  in  parasceve,  et  illae  horae,  quibus  crucifixus  est 


14  TESTIHONU  VETERHX. 

Dominus  noster,  dies  reputatae  sunt.  Ac  deinde  tenebrae  factae 
sunt  tres  honis,  et  nox  reputata  est,  et  iterum  a  nona  hora  usque 
ad  vesperam  tres  horae  dies,  et  postea  rursus  nox  sabbati  passi- 
onis.  In  evangelic  autem  Mattliaei  sic  scriptum  est:  Vespere 
sabbati,  prima  sabbati  lucescentc,  surrexit.  Et  iterum  dies  sabbati 
et  postea  tres  horae  noctis  post  sabbatum,  et  in  eis  resurrexit 
Dominus. 

Hanc  particubm  Lagarde  edidit  in  Reliquiis  iuris  cedes,  graec.  1856 
p.  IV  sq.  Dc  libro  manuscripto,  codicc  miscdlaneo,  quo  particub  traditur, 
cf.  Wright,  Catah^'ue  of  Syr.  Mss.  in  the  Britith  Museum  II,  981. 

Eandem  chronologiam  exhtbet  Codex  Bodleianus  Baroccianus  gr.  141 
saec.  XIV  in  particula,  quae  inscribitur:  Uegl  zfjq  yfrvfjafatii  tov  xvplov  ijnm 
Ifjaov  .\'(ttaTov  xal  Tti^l  i^s  tnavpwafwi  avroS  xal  dvaaraanui  xal  ir,i  ant- 
't.Tj\).<fwi,  et  simillima  est  fragmento  de  chronologia  vitae  lesu,  quod  Fragnientu 
Anastasianis  adiunxi.  Postquam  enim  auctor  parti culae  Dorninum  post  tres  dies 
resurrcxisse  narravit,  pcrgit:  if'i/^i'tifra*  dl  (spatium  trium  dierum)  ovrcwi*  w{ie 
txxy  Ttji  noQaaxfviJ!;  iaravpu&rj  (dies  prima),  xai  iyivfto  axoto;  i:ti  riaoar 
T^v  Y^v  twi  aipai  8"  (nox  prima).  iSov  vvz^Wfpor.  xal  dno  q»('«»  •*  **■< 
ufpas  1^'  ijftipa,  fha  vv^.  iJov  yv/_9ij^itQov ^'.  to  ad/i^arov  xal  r]  vi!|,  idoi 
y  Vvxf^*jfifQf>v.  Cf.  A.  Jacoby,  Bin  hisher  indxachteier  apoknpher  Bericbt  uhtr 
die  Ttitijt  Jesii  1902  p.  18.  Etiani  Augustitms  vel  potius  auctor  scmionutit  de 
symbolo  ei  adscriptorum  computationis  etusdem  mentionem  facere  videtur, 
serm.  II,  6  (Migne  PL  40,  657)  dicens:  Alii  ib  ipsa  sexta  feria  et  nocte,  quae 
media  die  facta  est,  volueruut  tres  dies  et  tres  noctes  usque  in  diem  dominicuni 
exponere. 

Simili  saltern,  etiamsi  non  eodem  modo  spatium  temporis  computant 
Aphraates,  Tractatus  de  pascha  c.  j  (G.  Bickell,  Ausgtu'dhlte  Schriften  von 
AphnuiUs  1874  p.  no.  G.  Bert,  Aphraats  des  pcrsischen  H'fisen  Homilien  188S 
p.  189.  Graffin,  Fatrologia  syriaca  I,  519)  et  Gregorius  Nyssenus.  De  pascha 
orat.  I  (Migne  PG  46,  61  a),  iani  a  nocte  sacram  ccnani  sequente  inciptenles 
et  cousequenter  noctem  post  sabbatum  praetermittentes. 


c 

CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM. 

I. 

PS.-IGNATIUS  [c.  400]. 

TraJl.  7,  3 :  Aldtlo&£  6i  xal  rdf  Ixloxoxov  vftcoi>  cug  Xgiaxof. 
xu&coq  v(ilv  oi  {iaxitQiot  6uxuS,avto  uJtooxoXot.  Cf.  C.  A.  II,  20,  i. 

Constitutiones  apostolorum  1.  c.  non  accurate  quidem  monent,  ut  Chrisiiani 
episcopuni  vencrentur  sicut  Christum,  scd  ita  de  honore  ct  obsequiu  episcopo 


P 


CONSTITUTIONKS  APOSTOLOKUM.  15 

debito  dicunt,  ut  Ps.-Ignatii  verba  ad  ilium  locum  referenda  sint.  Duo  praeterea 
cotisideranda  sunt.  Ps.-Igaatius  et  Ps.-Clemens  multts  locis  adeo  inter  se  con- 
sentiunt,  ut  alterum  alteram  cognitum  habuisse  vel  exscripsisse  plane  pateat. 
Verbis  ol  inoazoloi  ditna^arto  tam  distincte  Jtaiayal  vel  Jtaza^tii  ruiy 
anoaroXwv  indicantur,  at  iure  coUigamus,  hoc  opus  Ps.-Ignatium  revera  re- 
spexisse.  Hilgenfeld,  Ignatii  et  Polycarpo  epistulae  1902  p.  ^$9,  locum  vik 
recte  interpretatus  est. 

Ps.-Ignatius  alios  locos  plurimos  cum  Ps.-Clemente  communes  habet  vel 
tacite  e  Constitutionibus  exscripsit.  Collegi  eos  in  libro:  Die  ApostoUschen 
KoHStitutionen  1891  p.  323 — 33,  ad  quern  lectorem  remitto. 

De  aetate  et  theologia  Ps.-Ignatii  alii  adhuc  aliter  sentiunt.  Equidem 
identidem  de  ea  disputavi,  praesertim  in  libro  laudato  p.  281—315,  in  Kirchen- 
geschichtliche  Abhandlungen  und  Untersuchungen  II  (1899),  359—72,  in  Tlifo- 
logiscbe  Quartalschrift  1901  p.  411 — 26,  ubi  eum  ApoUinaristam  fuisse  demon- 
stravL  Qpi  cum  Semiarianum  habent,  nonnullis  decenniis  antea  eum  sciipsisse 
censent. 

II. 
PROCLUS  CONSTANTINOPOLITANUS  [t  447]? 

De  traditione  divinae  liturgiae,  Migne  PG  65,  849 — 852: 
noXXoX  ftiv  xivtq  xal  aXXoi  rmv  xovq  hgovg  axoaroXovg  6ia- 
6s%aiUv<ov  d-elot  xoiftiveg  xai  6i6daxaXoi  rije  ixxXrjolaq  rrjv  rfjg 
ftvottx^g  XuTOVQyiag  ix&satv  kf/gd^mg  xaraXixopteg  tij  IxxXrjOia 
xaQodtdrnxaaip.  i§  cov  de  xgrnxoi  ovtoi  xal  diaxqvoioi  rvyxd- 
vovotv'  o  re  ftccxccQiog  KXtjftijg,  6  rov  xoQvg:alov  xwv  dxooxoXcuv 
jta^rjfrrfi  xal  diddoxog,  avx(5  xwv  Itgcov  axoaxoXcov  vxayogav- 
odvxwv.  xai  b  &tlog  ^Idxm^oc,  6  xijg  ^hQoooXv/jiixwp  ixxXrjOlag 
xhv  xXfjQOv  Xaxmv  xal  xavxrjg  xgmxog  ixlaxoxog  vxo  xov 
xQcaxov  xal  /leydXov  aQXifQtoog  Xqigxov  xov  d^eov  tfficiv  xaxa- 
ata&eig.    6  dk  (Uyag  BaaiXstog  xxX. 

Huius  scripturae  fragmentum  solum  exstat.  De  eius  authentia  plures  quidem 
dubitaverunt,  neque  vero  earn  non  a  Proclo  profectam  esse  probaverunt. 
Praeter  libros  manuscriptos  earn  tradentes  testes  sane  desunt,  qui  eam  ilii 
patri  attribuant.  Altera  ex  parte  autem  scriptura  nihil  continet,  quod  eam 
Proclo  abiudicare  nos  cogat.  Remigius  Ceillier,  Histoire  genirah  des  autems 
sacres  et  eccUsiastiques  c.  27  n.  26  ed.  Paris.  1882  t.  8  p.  41}  sq.,  quamquam 
ei  minime  favet,  tamen  eam  plane  reicere  non  audet.  Et  si  Proclus  eam  com- 
posuit,  post  Pseudo-Ignatium  testis  Constitutionum  apostolorum  primus  est. 
De  liturgia  cnim  dementis  dicens  auctor  baud  dubie  earn  respexit,  quae  libro 
VIII  Constitutionum  traditur. 


16  TESTIMOKIA   VETEKl'M. 

III. 

EUTHALIUS. 
Editio  capitum   Actuum   apostolorum,    Migne  PG   85,  645: 
'Ex  Ttov  JtoragEcor*  MaxaQiov  iott  (iaXXov  didovai  ^  Xafi(idvta: 
a.  C.  A.  IV,  3,  I. 

Euthaliuni  A.  Zacagni,  editor  princeps  (Collectanea  monumentorum  vrte- 
nini  ecclesiae  graecae  et  latinae  1698),  ad  finem  saeculi  V,  Gallandi  (Biblio- 
thcca  vet.  patrum  t.  X)  propius  ad  editionem  epistularum  S.  Pauli  retulit,  qiurn 
idem  auctor  a.  458  paravisse  ci  videbatur.  Nuperrime  I.  A.  Robinson,  Eu- 
tli.iliana  1895,  F.  C.  Cotiybeare  in  Zeitscbrijt  fur  dif  neutestamfnilickt  Hinftt- 
Siha/l  ed.  E.  Prcuschen  V  (1904),  39— JJ,  Tli.  Zahn  in  Kme  kirrhUcbf  Zrilschnfi 
XV  (1904),  505— }}o;  J75 — $90,  auctorem  saeculo  IV  scripsissc  demonstrarum. 
Attamen  eius  liber  non  integer,  sed  additamentis  posterioribus  auctus  ad  nos 
pen-enit,  et  si  Euthalius  revera  saeculo  IV  vixit,  locus  laudatus  haud  dubie 
inlerpolatus  est.     Cf.   Theolog.  Quarlalschrift  190J  II. 

IV. 

ARISTOCRITUS  THEOSOPHUS  [saeculo  V  cxeunie]. 

Codex  bibliothecae  Universitatis  Tubingensis  M.  b.  27  fol.  68": 
Mi(iin}rai  tit  xci9fg/^c  xa'i  (it^Xiojv  rii'coi'  jiaQtyyQojtTOiv  rftot  Aia- 
&tJ7tTfq  Tivbq  rov  xvQtov  xai  Jiarti^eoiV  (^diaric§£Oig  cod.)  reor 
ityicov  caioaTolmr  xtti  revfi^asoi^   xai   avalr/tpiouq   rrjg   d)rQ(h>TOv 

itOjlolvTjZ    fjfCfbr    t^tOTOXOV. 

\'crba  auctorem  iibri  respiciuut,  qui  Htoao^pia  inscriptus  et  saeculo  V 
exeunte  compositus  erat.  Liber  quidcm  deperditus  est;  plures  autem  loci 
descripti  sunt,  et  maxima  eorum  pars  codice  Tubingensi  traditur.  Excerpla 
edidit  Carolus  Buresch  in  libro:  Klaros  1889  p.  95— 126.  De  auctore  et  codice 
Tubingensi  C.  I.  Neumajin  disputavit  in  eodem  libro  p.  89 — 91.  Brinkmann 
in  Rhfiiiiichfs  Musfum  1896  p.  274—280  nomen  auctoris  esse  Artstocritum 
oslendil.     Cf.  Funk,  Das  Testament  unseres  Herni  1901   p.  18  — ao. 

V. 
lUSTINIANUS  [t  j6s]. 
Epist.  adv.  Theodorum  Mopsvest.  a.  553,  Migne  PG  S6,  1091 : 
"Ot(  6h  IxxXriGiaOTtxr]  Ian  jtaQitdooic  rove  aiQerixovc  xal  /itra 
{hdt'arov  xnTadixdCeoBai  xcu  ava&afiari^eo&ai,  ^avfQor  ffh'  Ix 
rovxmv  eJtoiTJaafiev.  JiktjV  oficoc  xal  ix  rmr  JiaTtz^Ecuv  rtov 
aylojv  djioarokoiv  xovro  6eixvvrat'  kiyovxtq  yag  jtQocijXHV  vxiq 
(traJtavOfOfg  rdii'  TeXevrtovrmv  kXEtjfioavvag  JtaQtxtoB^at  ovrto^ 
ijrdyovaf  Tavra  dt  jrcpi  rcor  fi'of^ror  Xiyofitv  .Tfpi  tJe  xdjv 
meffmv  iav  ra  xnv  xoofiov  do)  3th>naiv,  oudei;  dvr/Cet  a^6v'  qt 


t 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM.  17 

yag  jifQiovTi  tvavxlov  rp*  xh  ^tlov,   drjXov  on  xul  (utaGxdvTi. 
C.  A.  VIII,  43,  1—2. 

VI. 
ANTIOCHUS  MONACHUS  [c.  a.  620]. 

Horn.  121,  Migne  PG  89,  1774:  ^oXv  ^  d-ela  yQaq/^,  tOw 
rif^mo  6  'iTjOovg  noislv  re  xal  diSdaxstv.  jtqcotov  ixoitjoe  xai 
oSreag  l6lda§BV.  ofiolcog  xal  avrbg  kvriXXtTai  Xiymv  Xtq  xoi- 
/jasi  xal  didd§ei,  ovrog  /i^yaq  xXri^rfiixai  Iv  ry  ^aCiXtia  xmv 
ovgavrnv. 

Haec  omnia  leguntur  C.  A.  II,  6,  6.  Modo  secundus  versus  apud  Pseudo- 
Clementem  primum  locum  obtinet.  Vix  est  dubium,  Antiochum  e  Constituti- 
onibus  hausisse. 

VII. 
TIMOTHEUS  CONSTANTINOPOLITANUS  [c.  a.  62  5 J. 

De  Receptione  haereticorum,  ed.  Meursius,  Variorum  divi- 
norum  liber  unus  1619  p.  117;  Migne  PG  86,  22:  'On  d^  xcmxa 
mvdfi  daiv,  axovB  xmv  ^Jiaxd§i(ovy  djtoaxoXixmv  'Ogaxe  xa 
Ix  ovoftaxt  t/fuSv  xag'  doe^mv  XQaxvv&ivxa  fii^Xla  (itj  xaga- 
dixBOd^ai'  ov  yag  xolq  ovofiaCi  XQ^  vfidg  xgoaixBtP  xmv  dxo- 
CxoXmv,  dXXd  xy  givasi  xmv  ngccffidxmv  xal  yvmny  xfj  ddia- 
oxgotfm.  otdafisv  ydg,  oxi  ol  XBgl  JSlftmva  xal  KXto^tov  Irndtj 
owxdiavxsg  ffipXla  kx  ovofuni  Xgiaxov  xal  xmv  (la&r/xmv  avxov 
xegig>igov0iv  elg  dxdxtjv  vfimv  xdiv  xe^iXijx&rmv  XgiGxbv  xal 
TlUdq  xovg  avxov  dovXovc.  xal  iv  xola  xaXaiolq  6i  xivtq  Cvv- 
iygatpav  ^i^Xla  dxoxgwpa  Marvoemg  xal  'Evcox  xal  Addfi,  'Haatov 
xs  xal  davld  tuu  'HXlov  xal  xmv  xgimv  xaxgiag^mv,  g)9ogoxoid 
xal  xt,g  dXijd-tlag  dvxl&ixa'  xotavxa  xal  vvv  ixsvotjOav  ol  6vac6- 
vvfioi,  Sia^dXXovxsg  dij/itovgyiav,  ydfiov,  xeglvoiav,  xsxvoyovlav, 
vofiov,  xgotpf^xag'  fidgfiagd  xiva  ovofiaxa  iyygdg}ovxeg  xal  mg 
avxol  (faaiv  dyyiXmv,  xo  rf*  dXrj&eg  slxstv  daiftdvmv  xmv  avxolg 
vxijxovvxmv.  mv  dxoq>evyexe  xrjv  didaaxaXiav,  i'va  f/^  fttxdaxrjxe 
xrjg  xiftmglag  xdav  avxa  Ovyygaipafiivmv  kx*  dxdty  xal  dxmXeUi 
xcSv  xiCxmv  xal  d(iifdxxmv  xov  xvgiov  fia&i^xc5v.    C.  A.  VI,  16. 

VIII. 
SOPHRONIUS  HIEROSOLYMITANUS  [f  638]? 

In  scriptura,  quam  codex  Vaticanus  tradit  sub  titulo:  Uegl 
igar/yeXimv  kx  xov  aylov  2!mq>govlov'IfgoaoXvfimv,  et  A.  Mai  in 

Fu.HK,   DiDASC.   ET   GoifSTlT.   AP.      II.  2 


18  TESTIMONIA    VETERUM. 

Spicilegio  Romano  a.  1840  t.  Ill  p.  XVI  — XX  (Migne  PG  S7, 
1366  —  72)  publicaivit,  non  solum  XVIII  Canones  apostolic:,  sc 
10,  45,  II,  6,  20,  27,  29,  44,  42,  48,  54,  57,  58,  69,  67,  6j, 
78,  25,  in  compendium  redacti  tacite  laudantur,  sed  etiam  Con- 
stitutiones  apost.  VIU,  34,  8 — 10:  El  fii}  dvvazov  iv  ixxhfAii 
.-^QOiivai,  xar'  olxov  ovi'd^tic,  w  ixlaxojti,  'iva  /ii/  elatQxrjtai  n- 
OB^fji;  bI;  ixxXijoiav  daefioiv  ovx.  o  toxo;;  yag  xov  avBgoxm' 
hyiaJC^ti,  dXX'  n  avitgrnjios.  xbv  xoxov  q>iV7Ctiov  aoi  iorco  6ia  to 
iie^tjXtoa&ai  t-V  avTwv  toe  yttg  ooioi  isQeli;  ayid^ovctv,  orta: 
01  iraytlg  fiialrovotv'  t{  di  ftiJTE  iv  oixot  ix/ja  fit'/n  iv  ixxlrfik 
6vvaT0V  ovva&Qoia^ffVat ,  txaotoii  iavxw  xpaXXtToa,  dvaytrmoxirvK 
:tQOOivxiod'(o,  Tj  iif/a  6vo  rj  TQSlg'  oxov  yag  iav  coCt,  fptpuv  » 
xvQiOi,  6vo  jj  TQf.I(;  Gwrffftivoi  iv  xm  ifim  ovofioxt,  ixff  du't  tv 
ftiofo  avT<ov. 

IX. 
MAXIMUS  CONFESSOR  [t  662]. 

1.  Prologus  in  opera  S.  Dionysii,  Migne  PG  4,  17:  Em 
xa&ioTarai,  xaxa  to  (ptgufitvov  iv  tj^dofito  iii^Xlio  xaiv  ojroOTO- 
Xixtov  diarayfidxatv  6  Atoiwaioq  ijtiaxo.roq  vxo  IlavXov  toi' 
XQtoxo^ogov  tmv  iv  'Aii^t]vtpt  mortvadvxfov.  Cf.  C.  A.  VII,  46,  Ii. 

2.  Comment,  in  Dionys.  epist.  VIE,  5,  Migne  ib.  552  sq.: 
'^hgoS'ixTjV  6b  xaXtl  (6  Atorvotog^  rbv  ayioi'  axooroXov  Uai'Xov, 
mc  x^igoTOi'tjOavTa  avxdi  xtjv  dgxiigcoavvtji'  rijc  ixxXtjOlac  rmr 
'AS^jjVfijv,  xa^dtq  iv  xalg  hguli;  xoiv  (vtootoXinv  yiygaxrai  Ata- 
zayalq.     Cf.  C.  A.  VII,  46,   II. 

SVNODUS  I'RULLANA  692.  ^H 

Canon  II:  "Edo^t  de  xal  xovxo  r/J  ayl^t  xavry  CvPoAfo  xdXXtiStd 
re  xal  ajtovuSaioraTa,  Sort  fdtveiv  xa)  axo  xov  vvv  fit^alovc  xdi 
oa^aXelg  jrgog  ^}vx<»v  ft^egaxeiuv  xal  iaxgilav  xa&<nv  xovc  vxo 
T<5v  jtQo  rjftdiv  aylcov  xu\  fiaxagimv  xaxigcov  dix^^t^tt^  xal  xvgio- 
»9^fVT«c,  ctXXa  fiffV  xai  xagado&tvxaq  rjfiTt*  ovofiaxi  xcov  ayioiv  xal 
ivdii^mv  dxoOToXmv  oySoTJxovxa  xivrs  Kavovaq.  ixttdrj  <Je  if 
TOVToii;  xoli  Kavooiv  IpxixaXrai  dfjffodat  r/jKO?  roc  xcov  nvrm' 
aylcov  dxoQxoXtov  6id  KX/jfitvxog  Aiatd^iti,  ^^  TiOf  xdlai 
vxo  x(5v  ixigo66§o}v  ixl  Xv/jt/  riJQ  ixxXfjOtag  v69a  xiva  xid  $*»•« 
T^q  evat^elag  (vel  ixxXi]alaq)  xagevexi&tjoav,  xo  ivxgf.-rig  xdXXni; 


CONSTITUTIONES   APOSTOLORUM.  W 

xmp  B^Blanf  6fy/ftatcav  ^fttp  dftavQcoaavra,  r^f  ztSv  roiovrmv  Aia- 
ra^mv  XQoa^Qcaq  dxo^oXijP  xsxoiijfitd'a  JtQoq  xrjv  tov  xqigtiovi- 
xcardtov  xot/ivlov  olxodofifjv  xal  d<i<f>aXiiav,  ovdaftcoq  k/xglvovreg 
ra  T^  aiQerix^  ^tvdoXoylaq  xv^fiata  xal  r^  yvrjola  tcov  axo- 
ariXcav  xal  bXoxkiJQq}  6i6axij  xaQsvelgopteq. 

XI. 
ANASTASIUS  SINAITA  [c.  700]. 
Quaestiones  et  responsiones,  Migne  PG  89.    Constitutionum 
particulae  illi  libro  insert!  leguntur  separatim  post  Testimonia. 

XII. 
lOANNES  DAMASCENUS  [f  c  750]. 

1.  De  sacris  ieiuniis  c.  5  ed.  Lequien  1712  I,  501;  Migne 
PG  95,  70:  'AvefMrnxdnq  xaq  t<5v  aylmv  dxoOToXcof  Jiazayag 
hnetccYlUvov  evgoftev  Xq^  vrjOrevuv  t^v  aytav  teacaQaxoatilv, 
oQxoiUvovq  axo  divxiQaq  xal  Xijyovxaq  slq  xaQaoxtvr'fl>,  fied^  ^ 
x^q  efidofiddoq  toi)  xdd-ovq  c^one&a  (cf.  C.  A.  V,  13,  3.  4).  .  .  . 
^ElxtX  xobntv  xavmv  xmv  oflmv  axoaxoXcav  dunexvxoaxai,  fiff 
vtjarevetv  Oa^^dxcp  xal  xvQiaxy,  xal  vrjaxeveiv  xtjv  ayiap  xeaoaga- 
xoax^,  xvxov  xaq  fihf  xivxe  xfjq  k^doftddoq  xt)v  xavreX^  daixiav 
ttfOTevuv'  xaq  6h  6vo  tov  Cafi^dtov  xal  xfjq  xvgiaxrjq  ^fiigaq  x^ 
xivtSv  Pgmfidxmp  dxox^p  xgocxixaxip.     Cf.   C.  A.   V,  20,    19; 

vn,  23, 3;  vni,  47  c.  64. 

2.  Ibid.  Lequien  I,  503;  PG  95,  74:  Atdxa^iq  xcop  ayicop 
dxoaxoXmp'  Mb9^  ^q  ^fttp  tpvXaxtia  ij  pijaxtla  xfjq  aylaq  xeaaaga- 
xoox^q,  ftPijfiTjP  xsgiixovOa  xfjq  xov  XgiOxov  xoXixslaq  re  xal 
pofto&talag.  ixtxeXBl<fd-a}  6h  ^  vijOxda  ovttj  xgb  x^q  ptjOxtlaq 
xov  xdoxa,  dgxoftipij  fup  dxb  dtvxigaq,  xXrjgovfiivTj  6e  dq  xaga- 
axsvtjp.  (itd^  dq  dxopijaxevaapxeq  ag§aa&e  x^q  dylag  xov  xaOya 
tfidofid^oq,  ptjaxBvopxeq  avx^  dxapxeq  fiexd  tpo^ov  xal  xgo/iov, 
xifooevxofiepoi  kp  ctvx^  xegl  xmp  dxoXXvftipa>v,  Iv  ij  ijg^apxo 
x^p  xaxtt  xov  xvglov  ^ovX^p  xoiela&ai  (C.  A.  V,  13,  3.  4;  14,  i), 
xag^yyeiXs  yog  ^/tlp  avxbq  PTjOxeveiP  xaq  ?§  rjiiigaq  xavxaq  6ia 
xrjP  reap  'Iovdala>p  dvaoi^nav  (C.  A.  V,  14,  20).  Cf.  Anastasii 
fragmentum  IX. 

3.  De  fide  orthodoxa  IV  c.  17,  Lequien  I,  284;  PG  94,  1179, 
inter  scripturas  Novi  Testamenti  enumerantur  etiam  Kapopsq 
xdh>  djlaw  dxoaxoXayp  6ia  KX^/iepxoq. 

2* 


20  TESTIMONIA   VETEKtJM. 

xm. 

GKORGIUS  HAMARTOLUS  [c.  842]. 

1.  Cbronicon  c.  53  ed,  E.  de  Muralto  Petropoli  1859  p.  155; 
Migne  PG  1 10,  270:  Jio  qpjyda*  o  i^tlog  Xoyo^  iv  ralg  axooroXixak 
Jiara^toiP'  "fCxaoro^  vxip  avzov  anoXoyi'/Curat,  xal  ov  fiii  cw- 
aytoXiotj  o  ^foc  rov  dlxatotf  fitra  ddixov,  IxdJtiQ  naQ^  avrrn  to 
dvafiaQr>ixov  drificoQtjTov.  ovti  yoQ  tov  Neat  xaztxXvmv,  ovu 
xov  Acot  xaTi^/ie$.£i\  ovra  ////r  t//1'  'Paa^  OwaynoXim.  (i  (Tf 
iiovXea&e  yinovai  tcc  i^  r/fioiv  ytvof/eva,  ovx  djtoxgvrpofttv.  'lovdoi 
Oov  Tjfilv  cav  tXa^t  xbv  xXfiQOV  Ttjc  Staxoviag,  6v  xa\  rjfielc  Ua- 
jiofiir,  xal  SLitmv  6  ftdyo^  rijv  iv  XgiOrm  OffQctytSa'  aXX  Ixorcpo. 
avr<5v  dva^avttc  ifavXoq,  6  (Jtv  a^;//§aro,  6  de  jiaga  ^voiv  ixrd' 
(jtvog  avvtzQtjitj.  xal  tv  t^  xi^cotd)  N(of  xdi  01  viol  cnhov  i'xffi- 
Xov,  dXXd  Jtoi'riQoq  o  Xdfi  evQS&t)q  fiovo^  rrjV  rtficoQiap  ide^aio. 
(I  dh  jtarige^  vjtkg  xaldmv  ov  Tif/oaQovvrai  ovre  vloi  vxlg  xu- 
Tt'pcoi',  dijXov  d>g  o^6k  yvvalxsg  v^rlg  dvdgcov,  ovdi  olxlxni  vxitf 
deajfOTcoi',  ovTf  Cvyytvsli;  vxtg  avyytvmv,  ovrt  g)tXoi  vjikg  q>lXmr, 
ovtt  dlxatoi  v^ttg  d6ix<ov,  aXX'  txaarog  vxlg  tov  Idiov  egyov  Tor 
Xoyoi'  dxunffih'jCtxat.  ovxt  yag  Ndii  vxtg  xov  xoofiov  xai  ovv  rtu 
xoofifo  xaxfxXva9Ti,  ovxt  Amr  vxeg  ^^doftcov  ixvgxoXf'/9^Tj,  o6t( 
'Jkta(i  vyttg^ hgtxovrtkot'  ia^aytj,  ovxi  logariX  vxig  Alyvxxlmr  xcx- 
txoi'Tmi^ff  nv  yog  t)  0vvoixi]O(c  xaradixd^H,  dXX'  rj  xfji;  yvioftrjq  ofto- 
fota.  ov  xoh'vv  ixegoi;  vxeg  txi'gov  dxof^avilxcu,  aXXa  ,,ongali;  x(ov 
kavxov  itfiaQTijfidxoiv  txaaxoq  aq)iyyexat"  (Prov,  5,  22),  xal'  ,,'ldot 
avS^goijioc  xal  xo  tgyov  avxov  xgo  jigoataxov  avxov"  (les.  62,  ii. 
—  C.  A.  II,  14,  7 — 10).  xai'  „Jixatoovvfj  dixcdov  ix'  avror 
tOTot"  (Ez.  18,  20.  —  ib.  V.  18).  ^hiaaxov  xara  r//r  o66v  vftov 
xgwrn  vfidi:,  olxoi  'lagarjX,  Xiyit  xvgtoq  b  B^tos,"  (Ez.  18,  30.  — 
ib.  V.  21).  xal-  ,,11  vfitU  Xiytxs  xr/v  xaga^oXjfV  xavrrjv'  0\ 
xaxtgeg  t(fityov  xovq  oftipaxag,  xai  oi  ddovxtq  rcov  xixvmy  r^ta- 
diaoav;  Zdi  kyvi,  Xiya  'AAmvai  xvgioc,  u  iax(v  Iv  vf^Tv  ixi  Xtyo- 
fi^Vfj  ti  xagaiioXij  avxr^  h'  'laga/jX,  oxi  xaCai  al  ^?vxai  tfial  tioir' 
ov  xgojiov  tj  y}vxfi  TOV  xaxgog,  oiixog  ?/  pvXTj  tov  viov  ifiTq  ioxtr' 
ij  tpvxh  rj  ctfiagxdi'oroa  avxij  xai  dxod^avflrat"  (Ez.  18,  2—4.  — 
ib.  V.   14 — 15). 

2.  Chion.  c.  60  ed.  Muralto  p.  168;  PG  no,  287:  'iiomkaK 
de  iv  ratg  Ataxd^BCi   xoiv  dxooxoXaiv  ovrwg  yiygaxraf   Ma- 


CONSTITUTIONES  APOSTOLOKUM.  21 

vaGO^q,  vlog  'E^bxIov,  xoir/Oag  to  xopjjqov  hcaxiov  xvqIov  vxig 
xavxctq  Tovq  J^fiXQoa&ev  a^tov,  xaO-d  q>i]<tip  ^  YQ(X9>JJ,  ix^aytv 
Ix*  ccvxhv  xvQioq  xovq  aQXOVxaq  xfjq  dvvdftsmg  rov  ^aaiXimg,  xui 
dtjaavteg  ccvrov  kv  xiScug  j^aJlxoi:;  dxtiyayov  elg  Bc^vXcova.  xai 
ijv  dede/iivog  xal  ai^Qcaftivog  iv  oXxcp  fpvXoacrjg,  xal  idtdoxo  avxfo 
ix  xixvQ€ov  oQxog  ^Qoxhg  xdi  vdtoQ  oXiyov  Ovv  6§ei  kv  (lixQoi 
xgbg  xo  C,TJv  avxw  7ta\  (lovov.  awtxofisvog  6h  ag)66Qa  xal  odv- 
vcifisvog  k^^xTjOe  xo  XQoamxov  xvqIov  xov  d-tov,  xal  xQoaijv§axo 
liymp'  EvQiB  xavxoxQoxmQ,  o  d-ebg  xcov  xaxigmv  rjftmv  xov 
}ifiifaafi  x(d  'Idaax  xal  *Iax<6fi,  xal  xa  i^^g.  xal  ixaxovaag  6  B^sbg 
xfjq  q)mv^  avxov  xal  dtaXvaag  xa  dtOfia  avxov  dxiaxgetptv  airebv 
tig  ^hgovaaXrift  kxl  xrjv  ^aOiXtlav  avxov.  xal  XaxQEvCag  xvgicp 
x<p  9b^  ftovm  i§  oXrjg  xagdlag  avxov  iXoyla^rj  dixaiog  (C.  A. 
II,  22,  10— 1 6).  m  <piXavd-g(oxlag  9-eov,  oxt  fiet^ov  eldmXoXaxgda^ 
ovx  iaxiv  oftagtla'  elg  d-eov  yoQ  loxiv  r)  Svaai^eia,  dXX  ofime 
xal  ixvxi]  6ia  yvrjOtag  xdi  bXoipvxov  fdtxavoiag  avyxrimgrjxai  (ib. 
c.  23,  i). 

3-  Chron.  c.  6i,  ed.  Muralto  p.  171,  PG  no,  291:  "Oxtg 
ovv  xal  kv  zalg  dxoaxoXixatg  Jtaxd^satv  vxtit(palvmv  6  ^elog 
Xoyog  ovxm  xtog  qnjOiv  'Edv  6i  xtg  kx  xagaxd^tmg  ofiagxdvwv 
xetgd^tt  xov  d-Bov  dtg  (ifi  kxB^tovxa  xolg  xovjjgolc,  6  xoiovxog 
aquCtv  ovx  ?|«,  xov  Xiyi^  xag  kavxm-  ,"Oaid  ftoi  yivoixo,  ori 
xoQBVoofiai  kv  x^  dvaaxgog^  x^g  xovrjgag  /lov  xagdlag"  (Deut. 
29,  19),  xal  xoxB  fiBxavorjao).  xoiovxog  yag  kyivBXO  A{i€og,  6  xov 
Mavaaa^  vlog.  ^aiv  yog  ly  ygaq>i]'  „Kal  xagtXoylaaxo  jiftcog, 
o  xov  MavaaOrj  vl6g,  XoyiOfibv  xaga^daicng  xal  tlxBV  'O  xax^g 
ftov  xoXXa  kx  VBWtrjxog  xagjjvoftrjoe  xal  kv  yiqgn  fiBxtvorjaw  xai 
vvv  kym  xogBvao/iai,  xa&cbg  kxi^vfiBl  tj  ywxv  i"ou,  xal  voxegov 
kxtOxgi^>w  xgbg  xvgiov.  xal  xotrjaag  xb  xovr^gbv  kvoixiov  xvglov, 
k§a>X6B-gtvC8v  avxov  kv  xaxei"-  C  A.  II,  23,  2 — 4. 

4.  Chron.  c.  121,  ed.  Muralto  p.  275,  PG  no,  438:  lltgi 
ov  kv  xalg  dxoaxoXixalg /itaxd§Baiv  0  (liyag  dxooxoXog  Ilhgo^ 
ovxa}g  tpdaxtr  7/  d«  xaxagxi)  xwv  algiOBOiv  xwv  via)v  (xcov  vimv 
algiagmv  CG)  ykyovBv  dxb  ]^(ta>vog  xov  (tdyov,  os  xal  kv  JUvgia 
xoXXd  diaxQa§dftevog  dxoxa  teal  kv  'Pedftij  ytvofievoc;  xoXv  xt/v 
kxxXijolav  kadXBvae  (iaxvXs  CG)  did  /utyBiag  xal  dia^oXixijg  kvtg- 
ytlag  xal  k/tXBiglag  (C.  A.  VI,  7,  i ;  9,  2).  kv  fihv  yag  Kaiaagtiu 
T//  Sxgdxatvog  kfiol  Ilixgtp  cwxvxdiv  kxtigdxo  diaaxgtgxtv  xbv 


WIA    VBTERDM. 

Xoyov  xov  &tov,  ovfiJiaQovtan'  ftot  rmv  Itpror  rixvcav,  Zaxjrai'or 
(^ZaxynaQiov)  xov  noxi  xiXoivov  xai  HaQPa^a  [xat   Nixtjxov]  *at 
AxvXtt,   ddeXqov   KXfj^tvxog  rov  'Pcopialon'  ixtoxojrov  (^Pcoftalor) 
[t£  xal  xolixov\,  fia^rjxtx>9^ivxo<;  {fia^tjTevaai'Toc}  6i  xdi  Jlavlo 
To't  avPaxoOToloi  tj/iow  xal  avvtQYqi  kv  To5  fvcfyytXlot    xai  rp/roi' 
i.V  aVTWv  dialix^f^'i  avToj   ix  xcov  Jtegl  T<ot'  XQOff^tiTcov  Xoyov 
xai  xegl  ^bov  fiovagxlag  jjxTtjaa  avTor  dwdfitt  xov  xvqIov  rjfiar 
^lf]00v  Xqioxov  xal  dq  aqatvlar  xaxa^aXfov  (x(iri(iaXov)  (fxrfah 
Tf  avxov  eig  xfjv  IzaXlav  xaziox/jua.    ytvofitvog  6t,  tog  lyi/»'.  ir 
*P(ofi()  JtoXv  xr)r  ixxXijaiav  hdga^e,  JtoXXoig  (^noXZa)  dvaxQtJtwr 
xal  tavx^  JieQiJTOiov/iti'og,   xa   dt   Idvij  l§iOxdi'a>v  fiaytxfj  xi'p'ij 
xai   daifjovwv  tvigyila,   oq  (-}-  xai  CG)  xore    fitaovotjg   rif/fQa: 
ngoueX&div  (jiQotX^div  CG)  tig  x6  HtaxQov  ijtfjyytlXaxo  6i  diQo; 
dt'ajtxijvai.     xdvxmv  [6h]  &avftaC6vxa>v  ixl  rovxtp  ly<b  {-\-  ^) 
nixQOz  xaf^'  tavxov  tjvxoftr^v.    xal  6rj  fisxBOjQio&th;  Ijto  Satf/oven' 
ijtxaxo  nexaQdio^  ilg  xov  aiga,  Xiyatv  eig  xovg  ovgavovg  di'umu 
xaxil&ev  xotg   Xaotg  xa  dyaff-a  txixogr)yiU'  (^iyrixogryyi^ijeiv  CG)' 
Tcop  6h  6i](tmv  intv^rjfiovtnmv  avxov  wg  &tbv  kxxdvag  tyd>  ra? 
XtJ^ag  (k  vtpog  Ixtxivaa  Qxixivop  CG)  xov  &t6v  xaxaggd^ai  tw 
Xvpitcova  [xal  xr^v  laxvv  xcov  daipiovaiv  mgixoxpai].    dxBvhag  wi' 
eljtov  xqi  ^fiwvi'  El  djtoQxoXog  'hjOov  XqiOxov  ilfti  (-|-  iydi  CG) 
xai   ovyl  JrXdt'Og,    Saxtg   Ov   2^fimv,    jrgocxdoOfo   xatg   xnf7]Q(tk 
dvvdfitoiv,  d<ptlvai  ot  xtjg  xgaxrjoeofg.     xat  xavxa  Ujfovxog  jiov 
[xagay^giipia^  xaxtfVtxO^tj  fitxa  (jifx')  iixov  xoXXov  xctl  awex^t), 
(+  xa))   xov   oxXov  ^orjCavrog'    Elg   &t6g,   ov  [o]  Ilixgog  xot- 
ayyiXXei.     ovxfoc   ly  ngmxt)  xareXvO^fj  xtSv  ^fjcoiuav(pv  a?geOii 
iv  'Poifjttj  xa)  xiXiior  (rt'Jltor)  djtiO^ea&tj  (fbrfOj^/;).     C.  A.  \'I,  9. 
5.  Chron.  c.  128,  ed.  Muralto  p.  317-  322,  PG  no  p.  498— 502: 
Ihg)  mv  fiivTOt  y&  h'  (xai')  rare;  oJiocxoXixatg  Aiaxd^eol  tpfjOiv 
o  &tlog  kdyoc '  "lldrj  6i  xul  jtgo  xT/g  tvodgxov  oixovottlag  ivagyoii 
u  &tog  tv  (idXa  Jtagi/xelxo  rag  xwv  'lovSaitov  Bvalag  t:%afiagx6vxo>v 
Q%tt(iagTav6vtoiv')   tig  avriv  xoXXdxtg  xai  olofitvoav  dtit  Ovola^ 
xal  (dXX  CG)  ot'  dta  fitxavolag  avzov  l^ev/itviQtofhat.     gpjyai  ydg 
dia  x(ur  xgoq^tixfov'   ,l'lva  xl  (loi   fpigtxt   Xl^avor  ix  2ki^d  xni 
xivdftm^ov   IX  yfjg  fiaxgo&fv ;   xa   oXoxavxcof/axa  vftrov  ovx  ei6) 
(frtri  CG)  ihxxd,  xa'i  al  f^valai  vfimv  ovx  f}^vii*dv  ftoi"  (^ler.  6,  20). 
(-(-  xai  CG)   „^vvaydytxt   xd   oXoxavxojfiaxu    vficSv    (ittd  rc5»' 
i^mimv  vficov  xai  ifdysxh  (-|-  xa)  xgia,  oxi  oiSx  kvixttXdftt/v  vfilv, 


CONSTITUTIONES   APOSTOLORUM.  23 

tfvlxa  i%^arfOV  vfiag  ix  y^g  AlyvxTOv,  JteQl  &vatcop  xal  oXoxav- 
rmftaxmv"  (ler.  7,  21.  22).  xai'  ,,71  ftoi  xXrj&og  rmv  d^Cimv 
vfuop;  xX^^g  eifil  oXoxavTCOfidtcav  xQimv,  xal  Oxiag  agvcov  xal 
alfta  tavgatv  xal  xQaycav  ov  ^ovXofiai,  ovd*  ov  ^qxV^^^  og)&ijval  /loi ' 
rig  yag  i^e^r/xijoe  ravra  ix  [rmv]  xstQcov  vfiwp;  xarelv  xrjv  ovXtjv 
fiov  ov  xQoad-ijata^e  (xQoa&ijaeTs)  Irt  •  kav  q>^Qi]tB  (+  ftot  CG) 
osfiidaXiv,  ftataiov  &vftlafia  ^diXvyfia  ftoi  iaxr  rag  vsofujviag 
vfuav  xcd  ra  ca^^axa  Tcal  rjnigav  n^yaXrjV  ovx  dvixofiai '  vrjaxelav 
xal  agrylav  xdi  xag  koQxag  vftcov  fuael  rj  ywxrj  fiov  lyevij&ijxi  fioi 
dg  xXijO/iOP^v"  (les,  i,  11 — 14).  xal  [aXXaxov]'  ,'Ax6oxTjaov 
iat  iftov  f{fov  mdmv  aov  xai  ^aXftov  (^tpaXfiov)  oQyavmv  aov  ovx 
flaaxovco/iai"  (axovaofiat  CG;  Am.  5,  23).  xai  [jro'iw]'  „0v 
6d§0fiat  ix  xov  olxov  oov  fiooxovg  ovSk  ix  xmv  xoinvlmv  aov 
XtfidQovg'  iftrj  yog  iaxiv  17  olxovfiivjj  xal  x6  xXtJQmfia  avx^g'  fii 
qayoftai  (^^paya>ftat)  xQia  xavgrnv  ij  alfta  xgdymv  xlofiai  (jnlatfiai 
—  Ps.  49,  9.  12 — 14);  ^aov  x<S  d^em  Bvc'iav  cdptasoig  [xal 
dxodog  x<p  vy>iaxq>  xag  svxdg  aov]"  (Ps.  50,  19).  xal'  „Ovaia 
TfS  if-Btd  xvBVfia  avvxexQiftfiivov."  xal  axXmg  kv  xdaaig  xalg 
ygai^talg  Oftolog  xag  d^valag  dxavalvtxai  dia  xb  i§a(iaQxdvBtv  avrovg 
dg  ceixov  k§  axgag  xaxlag  (-f-  re  xal)  dxei&tlag  [xe]  xal  axX^Qo- 
xagdiag'  „&valai  yog  dat^wv  (iSdXvyfta  [x(p]  &S(p  (xvglm  CG)" 
xai  yag  xagavofiatg  xgoaq)igovatv  avxdg"  (Prov.  21,  27),  xai' 
,,Svaiai  avxojv  dtg  agxog  xivd-ovg  avxotg,  xai  xdvxeg  ol  ia&lovxeg 
avxitg  fioXwd-i^aovxai"  (Os.  9,  4).  610  6^  xal  xm  2aovX  6  ^slog 
Sc^ovijX  iXeyev  „*Aya9^6v  dxotj  (dxori  dya&rj)  vxeg  dvalag  (&v- 
oiav  CG),  xal  dxgoafia  vxeg  axiag  xgimv  Idov  ydg  [ov]  d-iXei 
xvgiog  ^alag  (^&valav  CG)  cos  xb  dxovsir  (elaaxovtip  CG)  avxov" 
(I  Reg.  15,  22).  si  xolvw  xai  xgb  xijc  xagovaiag  avxov  vxeg 
&vaiag  (^aiav)  xagdiav  xad-agav  ixf^ijxei  xal  xvBVfta  awxBxgifi- 
fiirov,  xoXXm  fiaXXov  iXd^cbv  ixavae  xag  61  alfidxmv  ^vota?  (C.  A. 
VI,  22,  2 — 5)'  otSdB  xdXtv  (^xdXai)  dsofiBvog  avxmv,  dtg  tigrjxai, 
itXX*  bI  ^ovXijd^mai  avyxatgmv  xal  el  dxo  yvcofiijg  og&^g  xgoaoi- 
aovatv,  [o^ev  g>ijai]'  „El  d-vBtv  ixift^vf/etg,  ov  dtofiivm  (toi  d^t" 
(Ps.  49,  8 — 14).  bxoxB  6k  xovxov  dfivij/iovBg  kyivovxo  xal  (toaxov 
dvxl  d-tov  ^BOP  hxBTtaXiaaPxo  xal  xovxm  xf]P  alxlap  xrjg  iS.  Al- 
yvxxov  xogsiag  kxeygdy>aPxo  XiyopxBg'  „Ohxoi  ol  &Boi  aov,  'lagatjX, 
ol  i§ayay6pxeg  as  ix  yfjg  Alyvxxov"  (Ex.  32,  4),  xai  axagvtjad- 
fievoi  d-BOP  xbp  6ia  Mmvaimg  kxiaxB^>cmBP0v  avrovg  h>  xfj  d^Xltpsi 


r 


24  TESTIMOXIA    VEIERIM. 

aVT<m>,  xov  xa  Otjfitla  im  (-Ttpi)  ;rf/po5  xa)  QajiSov  jtoiffodfdtvoy, 
Tov  AiyvjtTlovg  dkxaxXiljym  xurd^avxa,  xov  (-|-  xrjv  CG)  igv^Qur 
d^dXaooav  tli;  diuiQiatii  dieldvxa  xal  diayaYorxa  avxov^  iv  /team 
xov  vdaxog  mg  6ia  itjQd^,    x6i>  xovq  ^jfd'poi's  avxmv  ^v^loaitv., 
xov  ftic]   MeQQCiv   xijV  xtxQav   xrjyijv    (^xfjV  xtjyijv  xijv  ^rtxQar) 
yXvxdvai'xa,  xov  ix  Jihgag  dx{)oxdfiov  vdatp  t/,-  jiXtjOfiovifV  dva- 
^Xvoavxa,  xov  oxvXfu  vtffiXiiq  xa\  axvXo)  xvgbz  axidC^ovxa  ccvxovz 
6ia  &dXxog  dftixgov  xa\  (fcoxl^ovxa  xal  odrjyovvxa  xovg  ovx  e/doTfl: 
od^ev   (o^roi)   CG)   JiOQtvd-dioi,   xov  i|   ovQavov  (iavvodoxtjOavxa 
avxovq  {amolg  CG)  x«i  tx  {^aXdoOfjg  xQscodoxfjoavxa  OQXvyofitjxgav, 
Tov  ti'  xffy  OiQit  vofjo&txfjaavxa  avxolg,  oi)  xf^g  &etag  xat  ffQovxo- 
(foQov  {^QovTo<fmvuv)  qjonv/jg  7J§t<udtjOav  dxovOac  xovxov  dx^f 
VfjOai'xo   dxdvxBg  xm  *AaQ(6v   „nolrjaov  tjfilv  &iovg,   oi  XQOXO' 
Qtvoovxai  iffiiov"  (Ex.  32,   i),   xal  ifiooyoxohidav  ;i(a>i-'ft)T6»'  xdt 
t&voav  x(p  ttdoiXo)'  xth'xtvif^tr  ovr  oQyio&Hg  o  (laxQodvftog  xvQio: 
{&i6g  CG),  dxt  6lj  tt]i[aQi<ixi}& tie  vx'  avxiov.  edrjOtv  avxovc  dfOfiok 
dXvxotg,  axi^dof  ^oqxio//ov  xal  oxXtjQoxfixi   xXotov,   xai   ovxtxi 
tlxtV    kav  \6i]  xoitjoijg,   fog  xqo  xijg  fiooyoxoilag  (+  tiQtjXiv), 
dXXd'    f^ottjOov   &v6iaOxt}(tiov   xcti  &vs  ditivexdtg"  (Ex.   20,  24)" 
ixtXrjofiiov  yaQ  vxd^eic  xai  ttjrapfcjroc,  'I'va  awtxdag  vxof/iftvrioxtj 
{ixifiiftvfjOxij)   ftov.     ixil    ovv   x)]   tS,ovoUi   xaxmg    vxexQfjoai^o 
(ixQfjOai'xo)  ol  xdXm-'f-g  xai  dyvtaiiovtg,  dvdyxrjv  ext&rjXf  Xotxvr 
d-vetv  xai  ^Qmfidxatv  dxtxtO&at  xiV(5v,  xal  ^matv  6ia(pOQac  xada- 
Q<av  xal  dxad^uQxoiv  ditaxeiXe,  xalxot  xatnog  ^vjov  xa^agov  rvy- 
xdvofxog'  „xdt'xa  ydg,  00a  ixohjoev  o  &fdg,  xa&apa  (xaXii)  Xlav" 
(Gen.  I,  31).    xm  6i}  (4-  >f«<)  aqogtofiovg  XQ00txa§i  xai  xa&a(t' 
fiovg  (^xad^agtofjovg  CG)  xai  gavxtOfiovg  {^axxta/iovg)  xal  (4-  dtxa- 
xtOfiovi:  xai)  ayvtiag  xai  dgyiac  6ia<pdQ0vg,  v)V  xagaxovovxi  xtfito- 
giav  cogloaxo,  ti-a  xuCofiivoi  (-{-  xai  CG)  vxb  xov  xXoiov  [xai] 
dyxofievot  xtfi  xoXvHiov  xXdvtjz  txaxtjcwvxai  (ix(ixt]oovxai).   ovx- 
ovv   j£«  xijv  oxXr/Qoxtigditti'  avxdiv  ixidrjOtv  avxovg,    oxo>g  6ta 
xov  9-v(iv  xai  dgy^lv  xai  ayt>lC,f<}&ai  xal  xu  xoidds  xagaxf/gtloBut 
tig  (vifotav  fg)(wvTai   d-sov  xov   ravxa  diaxaBjafiivov  avxolg  xai 
voftof^txtjoavxog  (C.  A.  VI,  20,  4 — 1 1),  ol' yt  ftoxlhfQUi  xgdxov 
xal  yvc6fiT)g  dyviopiovog  ov  duX'tfixavov  &va>&tv  xal  i§  dg^fj^i  f*tigt 
xiXovg  ixtXa&Ofiivoi  (ixtXav^avofitvot)   xov   B^eov  xai  xagaxgi- 
xofiivoi  xgoaixvvovv  dvxi  xov  xxloxov  rf/v  xxlciv,  xal  j^orh  ftir, 
dfS  eig/ixai,  fiooyoxoiijaavxec,  xoxi   (Jt  x(p  Bf^Xqeyfog  xgooxvvf'f- 


CONSTITUTIONKS  APOSTOLOKUM.  2S 

cctpreg,  aXXors  6e  top  (rtp,  et  similiter  deinceps)  BaaX  xai  xbv 
Saftov^  (Xaftmg)  xtd  tijv  oidmvlav  ^araQTijv  xal  top  MoXhx 
{MoXx<ofi)  xal  [top  Xaficog],  xori  /ihp  top  ^Xiov  xal  t^p  asX^/v 
xal  Tovg  dardQag,  a  6  &ed(;  elg  qiavatp  dp^Qcoxatp  (^opd-Qcoxoig  CG) 
stexol^xsp  Qxolijas)  xal  ovx  tig  XQoCxvvijatP,  xoth  de  xal  [ra] 
aXoya  ^ma  (+  itlfimp^,  cag  xag  Alyvxrloig  top  "Axtp  ^ovp  xai 
TOP  /lepd^top  xQayop  xal  O^eovg  agyvgovg  xal  xQvaovg  (+  tog  CG) 
tv  ry  lovSala.  ravrij  xoi  xQo6t]Xa)g  dxeiXuip  avrolg  6  d-tog  iXeye 
6ia  Tov  xQog)^ov'  „Mi)  (uxqop  vovxo  x(3  olxco  'lovda,  xoietP  xa 
iideXXv/fiaxa  xavxa,  a  kxoitjoap,  oxi  ipixXrjOap  (ixXrioav  CG) 
xriv  yfjv  dpoftlag  xov  xaQogrfloat  fit"  (Ez.  8,  17.  18.  —  C.  A. 
V,  12,  2—3). 

6.  Chron.  c.  151,  ed.  Muralto  p.  357,  PG  no,  547:  Mi]6t 
x^g  leQog  xmp  axoaxoXwv  didaaxaXiag  xal  xaQoyytXlag  axovopxsg 
xfjg  Xeyovoijg'  Ovx  ixixQ^xofttP  Xa'ixop  xouIp  xi  xmp  iiQanxdov, 
oiop  dvolag  fj  ^dxxiCfta  ^  x^^Qo^^^lav  ij  evXoyiap  ftixQccp  tj  //t- 
yaXtpf,  „xdi  ovx  ^c^vxm  xig  Xaft^dpsi  xrjp  xifii^,  aXXa  xaXov/itPog 
vxb  O^sov"  (Hebr.  5,  4)*  diayag  xfjg  kxi&imcog  xmp  x^^Q^  ^ov- 
ixuJxdxov  didoxai  rj  xoiavxij  d^ia.  b  6h  ftfj  kyxBiQioB-tlg  xavxrjv, 
dXX  OQxdaag  xcd  xvqappi^dag  avxrjP  kavxm,  xrpf  aftagxiap  xcu 
xrpf  TifimgUxp  xov  HaovX  teal  'O^lov  vxoaxtjatxai.  ov  (it/p  6i, 
dXX'  ov6k  xotg  XoixoZg  xXr^Qixolg  ^xiXQixofiep  ^axxl^BiP,  olot^ 
diaxopoig  ^  dvaypcoaxaig  ^  ^dXxaig  rj  vxtjgixaig,  dXX'  i}  [xopoig 
ixufxoxotg  xal  xgsafivxdgoig,  k§,vxsQTjxovfidpmp  avxoTg  xmp  dia- 
xdpaw  —  ol  6k  xoXftmpxeg  xovxo  xmp  Kogrjxmp  vxoioovCi  xijP^ 
dixrpf  —  xal  nipxoi  ovd\  XQto^vxiQOig  x^^QO'^opiIp  didxopop  t} 
diaxdpiaaav  ij  dvarfpmcxag  r}  vxfjgixag  tj  xvXmgovg,  dXX'  tj  fiopoig 
xoXg  kxioxoxoig.  avxij  yog  ioxip  tj  xd§ig  r/  Ippofiog  ixxXijaiaaxixtf 
xal  d^edgexog  agnovla  Ttal  xaxdaxaais.     C.  A.  Ill,  10  — 11. 

7.  Chron.  c.  185,  ed.  Muralto  p.  416 — 419,  PG.  110,  627 
— 632:  *i2s  (xal)  ip  xalg  dxoaxoXixatg  /liaxd§eal  ^tjoip  6  Xoyog 
(6  d-ttog  Xoyog  ovxmg  fpri<iip) '  "Eoxm  6b  b  xQixtjg  axQoamxoXtjxxog, 
fti^B  xXovaiop  kpxQBXopiBVog  1}  xoXaxtvmp  xaga  xb  XQoatjxop- 
fitjxB  xiprjxog  ijpBiSdfiBPog.  „0v  Xrjy>i]"  ydg,  g)tjal,  „xQ6omjtop  6v- 
pdaxov  (Lev.  19,  15),  x«l  xivt^xa  ovx  iXsi^asig  h  xqIobi  (Ex. 
23,  3),  oxt  xov  xvqIov  rj  xglcig  (Deut.  i,  17),  [xaX]  dixalmg  xb- 
dixaiop  6t<6§Bxai"  (Deut.  16,  20),  xal  ovx  dgioti  xo)  Sixaioj  ovdttr 
ddixop  (C.  A.  II,  5,  I  —2).     bO^BP  ov  SbI  xiaxBvtiv,    cog  txv^e^ 


TISTIHONIA   VETEKUM. 

To/c  xaTT/yoQOvOtt'  dxQlvcot;  xa\  a^aaaviojtoq.  lyx^Q^^  Y"Q  ^ttfa: 
xai  6ta  Ct'ilor  t}  (fi^ovov  xara  rivog  dSiX^ov  ifOTij0ao9^at  xar- 
//yoQiat'  (tpEvdifyoQlav),  coc  oi  dvo  JtQtGJ^vreQoi  xaru  JSmaca'tiTi: 
xal  ij  Alyv.Ttria  ixl  xnv  *t<ooijq>.  av  ovv  cog  &tov  at'f^QOiJtog  ra 
TOiaira  f/r)  ;rpo;|rf/p<oc  JtaQadtxov,  i'ra  {xal)  (ifj  dviXjjg  rbv  d&mov 
xai  (-}-  (^fj)  dnoxTfivtj^  xbv  dixatov  (C.  A.  II,  57,  2  —  4).  [,^di»or 
'/iiQ  xai  dixaioi'  ovx  djtoxT6i'tlg]  (Ex.  23,  7),  ovdh  Xrjif>f]  dmpa 
H'OXfjt'  Jfara§,at  (Deut.  27,  25)"  ra  yag  dfoga  IxrvtfiXoiiaif  oy- 
HaXfiOvg  ooqprHv  xa\  Xvfiaivomai  Qrjfiaza  dlxaia"  (Ex.  23,  8). 
fi  ovv  ajTQoaoijtoXr}xTO}g  XQb'iri,  IjfvyvtuCio&t  tov  xazifyoQovvxK 
xaxa  tov  nXijOlov  avrov  fiagrvQlav  ^)£v6ij.  xai  djiodet^avreg  ovror 
Ovxo<pdi'Trjv  \xal  tpEvdo).6ynr]  jinnfiaTi  arro)  xad^*  6v  rgoxor 
ijtot>tjQivtjaTo  {-\-  JtoifjOat  CG)  tm  j^Xtjolov,  xai  kgaQtln  tor 
.yovijQoi'  is  (^^  fiiaov)  vfi(dt>  [avz(dv  xarh  rov  &ilor  vofiov  xvQhv\ 
oijo»'  yuQ  ijt*  uvr(]i,  Ixptn'tvoaro  (ig)6t>tvae  CG)  roi'  ddfk^ov, 
stQoXa^div  {;xQOxataXafi(bi')  ra  cora  tov  xqitov'  yiyganrai  ydg 
,,0  ixx^fov  ai/ja  avI^QoSjiov,  dpxl  rov  ai/iarog  ixtivov  ixxv^^ifitxat 
TO  alfta  aoxov"  (Gen.  9,  6),  xai'  ,*EgaQtlg  xo  avalxiov  dxo  oov 
nipia"  (Deut.  19,  i  J.  —  C.  A.  II,  42,  1.5  —6).  nvxovv  igevifan 
jjera  TtoXXijg  dxQilieiug  Jftpi  tcHv  ivtxot^iviov,  xai  ytgonov  xtQi 
TOV  xaxtjyoQovt'xog,  bxotd  Tig  ioxiv  rj  dvaoxQoipjj  avxov,  xai  iat' 
tv<lvvtldriT04  xai  dS,i6xi0Tog  evQEdf/,  fxij  jitoxn-to&^o}  f/6i'og,  xaga- 
j'ofiov  yuQ  TO  xoiovTov,  dXX'  ixixcct  xai  txigovg  ftdQxvgag  evXafiiL 
xai  ofioxQoxovg,  iVa  „ijr<  axoftaxog  dvo  xai  xQtciv  fiapTvgoiv 
d^ioxQtfov  aTa&tjatTat  xar  g^fia"  (Deut.  19,  15).  6ia  xi  di 
ii'xofiev  TOV  TQoxov  avToir  C,i]xtla9^ai;  dioxi  xoXXdxtg  iyx^Q^^ 
xttl  Tohg  6vo  xai  Tovg  xXilovag  ixl  xaxdi  fiagxcgFjOai  xai  avfi- 
<f6v(oq  if^f-vdr^yogFiijai,  tog  xovg  dvo  xgeofivxtgovg  xaxa  £a}odvv7ji 
ir  iia^vXojvt  xai  xovg  viovg  xcov  xagai>6(4ftJi<  xaxa  Na^ov&l  Ir 
^^aftageUc  xai  xo  xXijd^og  xoiv  'lovdalan-'  xaxa  xov  xvglov  ir  ^hgov- 
CaXijfi  xai  xcccd  ^Ttqdvov  tov  xgmxofidgxvgog  avxov.  EOTatOar 
ot-r  ot  fidgxvgeg  xgailg,  dogyijxoi,  ixuixslg,  ayax7/xixoi,  Ocoj'gorBg, 
iyxgaxelg,  dxtgltgyoi,  &£OGe^£lg'  f)  ydg  xc5r  xoiovxatv  fiagxvgia 
t^niaia  xdvxog  vxdgx^t.  x(oP  Si  fir)  xoiovrmv  fit}  xagadix^o^' 
Trtij  fiagxvgiag,  xdi'  cv(t<poirtli'  doxcootv  kxl  t\i  fiagxvgia'  xgoo- 
Ttxaxxai  ydg  tv  xotg  vdftoig'  „Ovx  ioi;]  fiBxd  xoXXdir  ^r  xaxi^, 
01}  xaga6t§y  dxofjv  fiaxalar,  ov  avyxaxaO^fjotj  ftf-xd  xXrj&ovg 
ixxXlrat  xb  dixaior"  (Ex.  23,  2.   i).     ir  fiigtt   6k  xaJ  xbv  xgi- 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM.  27 

v6/ttvov  tldivat  6q>BlkiXB,  6xol6-4  ion  ty  tov  piov  awi^d-sla  xai 
dvaaxQotpfi,  el  ftefiaQTvgijftivoq  tbv  ^lov,  el  aviyxXijtog  xal  ddid- 
iHijTOc,  si  oOiag  xal  g>iX6§epog  xal  tpiXoxrmxoq,  d  a(6g)Qa>v  xal 
*pev6ovq  xad-oQoq,  el  dxexofttvog  xavroq  jcovtjqov  jiQaynaxoi 
(C.  A.  II,  49).  fuxxoiQio?  yag  b  toiovrog,  iav  xeiQaa&fj  xal  66- 
xi/ioq  gxxv^'  „*AvrfQ"  ydg,  q>rjG'tv,  „dxtiQaaxoq  d66xi/iog  naQcc  d^tm" 
(lac.  I,  12.  13)'  xal  ovxm  doxtftaa^elq  ijtl  tpeva//axi  Xiyet  xal 
avxoq  Blx6xa>q'  „El6eq,  xvQie,  fifj  xagaCimxtJGijq  (Ps.  27,  i),  8x1 
Ixttviaxfiadv  fioi  (tdQxvgeq  adixoi,  xal  iiptvaaxo  r  ddixla  eavxfj" 
(Ps.  26,  12.  —  C.  A  n,  8,  2),  idexe  xal  xa  xoa/iixa  dixaaxi^Qia, 
<ov  r$  ^ovaia  ogm/iev  dyo/iivovq  <f:ovilq,  fiotxovq,  q>aQ/taxovq, 
TVft^ojQvxovq,  X^axdq'  xcci  xaq  dvaxQlauq  avxcav  Xafifidvovxeq  vjtb 
xwv  XQoaayovxojv  ol  r/yov/ievoi  Xiyovoi  x(3  xaxovgym,  el  xavxa 
ovxatq  ^ei.  xdxelvov  ovyxaxaxi^f/iivov  xal  ofioXoyovvxoq  ovx 
ev&imq  ixl  xr}V  xoXaOiv  avxbv  ixxi'/uiovaiv,  dXXa  xXeloaiv  f/fidQai? 
xrpf  i^ixaaip  avxov  xoiovvxai  [texa  avfiffovXlaq  xal  oxiy}eaiq  xal 
xoXXijq  ^rjxr^0ea)q '  xal  ovxo)  xsXevxalov  ogov  xal  ipF/^ov  &avdxov 
b  fiiXXatv  Ixtpigeiv  xax  avxov,  xgbq  xbv  ijXiov  ixdgaq  xaq  x^^Qctq, 
ixl  xdvxmv  dtaftagrvgexai  dd^tooq  vxagxtiv  xov  a^iiaxoq  xov  dv- 
&gmxov,  xaixoi  orxeq  kd-vixol  xdi  dd-eot  xal  iiovtjv  Ixovxeq  xi^v 
ffvotv  diddaxaXov.  v/telg  Se  yivmaxovxeq  9^e6v  xov  Ixd^ovxa  xag- 
di{iq  xal  veg)govq  xal  Ovviovxa  elq  xavxa  xa  fgya  rjfimv,  xoocn 
ftSXXov  oqxlXexe  fttxa  xoXXijq  igevvijq  xr/v  dixalav  xglaiv  xgiveiv, 
oxt  xov  xvglov  rj  xglciq  xov  fitXXovxog  dxodovvac  hxdaxfo  xaxd 
xd  igya  avxov  (C.  A.  II,  .52). 

8.  Chron.  c.  128,  9,  ed.  Muralto  p.  289,  PG  no,  458:  'J'jro- 
ffogovq  yog  Ixovxeq  a^xovq  [ol]  'Pmftaloi  ovx  ImCi  xolq  idloiq 
Xgdad-ai  (xexg^o^^at  CG)  dixaicofiaotv,  hxeidqxeg  exovaimq  kxt- 
oxdoavxo  xrjv  dovXelav  tlxdvxeq'  „Ovx  Ixofitv  ^aaiXia  il  (irj 
xcdaaga"  (lo.  19,  15),  xal'  ,'Edv  ftfj  dxoxxilva>ftev  xov  Xgiaxov, 
xdvxeq  elq  avxov  xiaxevoovai,  xal  kXevaovvai  ol  ^PcofiaToi  x«t 
dgovOi  xbv  xoxov  rj/imv  (tj/kSv  xbv  xoxov)  xal  xb  tO-ioq"  (lo. 
II,  48),  ol'  yt  xal  axovxeq  xgoeg>/jxevaav  xal  ydg  ixloxevaav 
elq  avxbv  xd  %9-vrj,  xal  avxol  xrjv  i^ovoiav  vxb  'Patfialatv  dg>ij- 
ged-tjOav,  xal  x^q  vofiixrjq  Xaxgeiaq  (xal  xf^v  Xaxgelav)  xexmXv- 
fitvoi  (-|-  di  CG)  elol  xal  dvaigtlv  (-\-  ovq  &dXovai  CG)  [ov 
ovyx(ogovvxai]  xal  &vecv  vxe  ^ovXovxai.  Sid  xal  kxixaxdgaxoi 
flat,  ftfi  dvrdfievoi  xoitlv  xd  6iaxexay/iiva '  ,,'f'Jxixaxdgaxoq"  ydg. 


28 


TESTIHONIA  VETERUM. 


(ffjolv,  „xag,  OS  ovx  ififtivei  naoi  toI<;  yt/Qattfidvoti  tv  rm  ^i^l/oi 
Tov  vdf/ov  rov  xotijcai  avTci''  (Deut.  27,  26).  (idvvavov  di  iariv 
Bv  dtaaxoQH  fitra^v  rwv  i^^^'6iv  ot'tai;  ndvxa  aitovg  ixttfitiP 
(^^jtixBXiltf  aircovg  CG)  ra  tov  pofiov  xcu  xi]V  kaxQiiav  Iw  M 
TOJtm  xtQtyBYQitfiiiivTjv,  dti  tv  Xoytp  xvqIov  Mcovcijq  dicrcigaTO, 
C.  A.  VI,  24,  2  —  5,  quern  locum  tacite  quidem,  sed  fine  €xcq>lO 
accurate  Georgius  exscripsit. 

9.  Chron.  c.  133,  ed.  Mur.ilto  p.  335,  PG  no,  510:  Ov  fi*,p 
di  ciXXci  xai  to  ovof/a  (r(ii  ovofiazt)  xvqIov  XQOttpiJTiiCuv  rtPiif 
(bq  BaXadf4,  ^ovX  (2iai;>loc)  xai  Kdidqiaa,  xa\  daifiovta  JfuXtP 
k^i^aXoi\  cog  'lovdag  xai  ai  viol  2xtvd,  C.  A.  VIII,  2,  2.  j, 
quern  locum  Georgius  hie  tacite  rcspexit. 

Cum  Gcorgium  Monachuni  vel  Haiiiartolum  Georgius  Cedrenus  ex- 
scripsisset,  huius  lectiotics  lectionibus  illius  adiunxi,  et  quidem  uacinu  [  J  tn^ 
clusi,  quae  Cedreaus  omisit,  iincitiis  (  ).  quae  mutavit  vd  addidit.  Ubi  Cc' 
dreiius  cum  Coiistitutionibus  consentit,  cum  Hamartolus  ab  eis  discedat.  sigiuv-i 
lectiones  CG,  His  locis  Hamartolum  e  Cedreno  emendanduni  esse  vix  c* 
dubium.     Nolui  autem  muure,  et  textum  editum  rcpetii. 

Fragmenia  baud  r;iro  a  textu  Constitutionum  plus  minus  di&cedunt.  Ordo 
senlenttarum  sacpius  inversus  est;  nonnulla  leguntur,  quae  a  Constitutioaibi]! 
absunt;  in  fragmento  V  praesertim  Psalmus  50,  19  insertus  est,  in  fraginento  VQ 
Ps.  2j,  1 :  26,  1 2.  Valde  autetn  erraret.  qui  Georgium  alium  textum  ac  w\ 
gatum  legisse  indc  concluderet.  Qui  in  locis  componendis  scriptura  cum  tant& 
libertate  utitur,  quantam  Georgius  sibi  usurpavit,  is  etiani  verba  mutasse  vd 
aliqua  addidisse  censendus  est. 

XIV. 
PHOTIU.S  [t  891]. 

I.  Bibliothecae  c.  112  — 113  ed.  Bekker  p.  90;  Migne  PG 
103,  386:  ]AvByvmCitij  KXtjfifvrog  tov  'Ptofdt/i;  r«»';f»/  ^i^Xlcop  dvo^ 
tov  xh  (4£v  IjtiYQuqtTai  AiaxayaX  xdiv  ilxooxoXov  dia  KX^/itvTo.\ 
tv  qj  xai  ot  z(ov  avrodtxwv  xavdvav  toj  d&QoiofiuTt  xcov  dxo- 
oxoXcav  KavQVEg  IjiiyQatpofxtvoi  xtQiixoi'xai.  .  .  ,  Al  6i  yt  dttt'i 
tayal  xQiOi  (iovoic  doxovdiv  ivt^ioO^af  xaxojcXaaxla,  t/V  ov  j^aXt 
xbv  dxoaxtvdoao&af  xai  iiri  xaxd  xov  JtvxtQOVOfiiov  'vjfga. 
xivdg  Ijia'fhjOiv,  a  xai  •^daxov  dtaXvoaa&at "  xai  txi  AQtiaiuOfir', 
dxiQ  dp  xtg  xai  (Jtaloag  diax(fovOairo.  r/  fiii'xoi  ye  xtov  xov  DiXQOV 
IlQu^fOiv  fiifiXog  xrft  xt  XaftJtQfo  xai  xjf  Otf4v6xi]Tt  xai  hi  xtS 
xaf^aQ<fJ  xai  6vvx6i'w  xai  zfj  dXXtj  dQtx^  xov  Xoyov  xa\  xoXv 
fta&fla  TooovTO  ixii  xpbg  rag  Aiaxayitq  to  xaQakXdxxov,  «$; 


J 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM.  29 

fujdh  avyxQiosi  r^  xaxa  rovg  Xoyovg  XQoq  dXXi^Xaq  xaQofidlXsad-ai 
tag  fii^Xovg. 

2.  Nomocan.  praefatio;  Bibliotheca  iuris  canonici  veteris  edd. 
Voellus  et  lustellus  1661  11,  790:  Ov  firj  dXXa  xaX  rovg  (Kavovag) 
ksyofcivovg  xmv  afitov  cbtoazoXtov  (slg  ccvrov  awr'ffarfw),  bI  xai 
xtvsg  did  Tivag  alx'iag  ^qCavxo.  .  .  .  1.  c.  p.  793:  Oi  Xtyoftsvoi 
TtSv  aylmv  axoOxoXcav  dia  KXijfievxog  Kavovsq  jib. 

Nomocanonem  hie  addo,  cum  sub  nomine  Photii  ad  nos  pervenerit  atque 
eius  aetate  compositus  fuerit,  non  ignorans,  libnim  nunc  ei  abiudicari. 

XV. 
OECUMENIUS  [t  c.  940]. 

Comment,  in  Act.  apost.  9,  10,  Migne  PG  118,  170:  Kal 
ovxog  6  *Avcaflag  didxovog  rjv,  mg  avxog  UavXog  fiagxvQet  iv  xolg 
Kavoci,    Cf.  C  A.  Vffl,  46,  17. 

XVI. 
SIMEON  THEOLOGUS  JUNIOR  [t  io4i/42]- 

I.  Oratio  XXIV,  Migne  PG  120,  439  sq.,  HoU,  Enthmiasmus 
und  Bufigewalt  beim  griechischen  Monchtum  1898  p.  19,  in  quo 
libro  verba  graeca  traduntur:  Sacerdotes  pietatem  docebis  .... 
accuratam  apostolicorum  canonum  traditionumque  scientiam  (xr(v 
tt&r^atv  axQi^mg  xmv  dxoaxoXtxmv  Kavovmv  xal  TlaQadoCsmv). 
...  Quod  si  etiam  contra  turbulentos  et  inordinatos  aliquando 
te  in  virga  et  baculo  cum  ratione  irasci  oportet,  ut  malum  aliquod 
prohibeas  et  pestiferam  inter  eos  labem  reprimas,  ne  opus  malum 
et  affectus  vitiosus  in  deterius  serpat  (cf.  C.  A.  II,  41,  7 — 8), 
neque  istud  apostolicis  Constitutionibus  et  divinis  patribus  alienum 
iudicatur  (oo<J«  xovxo  dxadov  IxqIOtj  xoTg  caiooxoXotg  kv  xatg 
avrcop  Aiaxd§eai  xal  xtOg  d^eotpogoig  xaxgdaip  rjudav).  .  .  .  Ne 
igitur  praetexens  mansuetudinem  propter  solam  laudem  humanam 
modicum  quidpiam  praeter  Dei  mandatum  admissum  ad  subver- 
sionem  apostolorum  Canonum  et  Constitutionum  (kxl  xaraaxQwp^ 
Twv  dxoaxoXixfov  Kavovmv  x«J  Aiaxc^eatv)  contumeliamque  vitae 
evangelicae  et  status  monastici  neglexeris,  sed  lesum  ac  Dominum 
tuum  imitatus,  infremens  ac  teipsum  sine  turbatione  turbans  man- 
data  Dei  et  Canones  ab  eius  apostolis  praescriptos  ulciscere  (kx- 
d'txrfiiv  ytoicv  xmv  kvxoXdSv  xov  &60V  xai  xmv  xtd-ivxmv  Kavovmv 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM.  31 

i»  ^  x(qI  ftaQTVQmv  kxiyiyQaxxai,  leata  to  i&'  xe^dkaiov  ravrd 
q>aci'  TetQada  yag  xal  xaQaaxtvfjV  xgooixa^iv  fifitv  vt^axtven' 
ii  xvQioq,  xfjv  fihv  dia  x^v  XQodoaiav,  xrjv  6\  dice  xo  xad^oq'  avxh 
<ft  vrjiSxBvacu  xb  ad^^axov  xagidcaxtv,  ovx  oxi  6tt  to  ad^^axov 
vtj&xtvsiv,  xatdxavaiv  djjfitovQylag  vxdgxov,  dxX  ori  ixtlvo  fiovov 
Xifrj  vrfixeoHV,  iv  m  b  Sij/iiovgybg  vxb  y^v  koxi  (C.  A.  V,  14,  20). 
xcrra  6k  xb  xiXoz  xov  ^i^Xlov  xdXiv  ovxm  g>ijal'  Uav  [ikv  od^i- 
^atov  avsv  xov  kvbg  xal  xaCav  xvQiax^  kxixtXovvxeg  awoSov^ 
ivgtQcdvidBe.  xcci  ftex  SXlyov  Ev^Qav&^i'ai  rfe  iv  xavxaig,  dXX 
ov  xev^aai  (C.  A.  V,  20,  19).  iv  de  xai  i^So/itp  pi^Xlm  xcov 
avrmp  Ataxd§smv  xaxd  xb  x'  xt^pdXaiov  xdSe  tprjai'  To  ad^^axov 
liipxoi  xol  xi^v  xvQiaxTjv  kogxd^txe,  oxi  xb  ftkv  drjfitovgylag  iaxiv 
hxoftvfifia,  ^  6k  dvaaxdoemg.  tv  6k  ad^^axov  fiovov  fjfitv  g)v- 
Xaxxiov  iv  oXco  xtS  iviavxm,  xb  x^g  xov  Xgiaxov  xaq)fjs,  iv  0} 
pij&reviiv  XQodrjXii,  dXX'  ovx  ^ogxd^eiv  iv  oom  yhg  b  6ij(tiovQYbj: 
vxo  y^  xvyxdvsi,  laxvQOxtgov  xb  xegl  avxov  xivBog  xijg  xaxd 
dilfuovgiylav  x^Qdg  (C.  A.  VII,  23,  3.  4).  dXXd  yag  xavxa  fivaxixdJc 
6ta  KX^ftsvxog  xdvxa  6iaxa§dfievoi  ovx  loxijoav  {tixgi  xovxoov, 
aJLX*  el66xBg  d-elq>  xvtvfiari  ov  xtjV  xxjxovoav  xagd^aOiv  elvai  to 
vrfiTSVHV  xd  adp^axa,  xal  ixtxifitm  o^o6g<p  xaxa6ea(40voi  xegi 
TovTov  x^v  ixxXijalav.  g>aol  yag  iv  xm  t^ijxoaxtp  xtxdgrrp  xavbvi 
xcSv  Ugmv  Kavovatv  avxcSv  El  xig  xXrjgixbg  evgtd-^  xijV  xvgiaxt]v 
^/tdgav  vrjCxBvatv  r)  xb  cd^^axov  xX^v  xov  tvbg  xal  fiovov,  xai>- 
aigdoB^w  si  6h  Xaixog,  dq>ogi^dad-a).     Can.  ap.  66. 

c)  p.  30.  01  fikv  ydg  dxocxoXoi  xavova  xtgl  xovxov  i§e&£Vxo 
ovrmg  elxovxeg'  Et  xic  ixlaxoxog  ^  xgea^vxtgog  /}  6idxovoG  '/} 
apoeypmdxijg  ^  ^dXxijg  x^v  dylav  teaaagaxoax^  ov  rijoxevBc  / 
xagdia  xal  xagaaxevr^v,  xa&aigelad^a,  si  fti]  61^  do^ivtiav  oa- 
fuxix^v  ifixo6l^oixo.     Can.  ap.  69. 

d)  p.  32.  Kcu  on  a/iagrdvovxeg  xdv  xovxm  xagavoftelTs,  dnb 
xffi  xmv  ttxocxoXatv  Aiaxay^g  xal  xcov  hgmv  avxcov  dxo6el§.o> 
Kavdvaw.  iv  /ikv  ydg  xw  ixTtp  ^i^Xlco  xmv  6id  KXrjfitvxog  'Prnft//^ 
yga^vxaw  (sic)  Aiaxaydtv  xaxd  xb  ixxaxai6dxaxov  xetpdXawv  oi 
axoaxoXoi  xd6e  vpaalv  'Extoxoxovg  ij  xgec^vxigovg  ^  6tax6vov:: 
^Ofuv  fiov&ydfiovg  xaMaxaad^ai,  xdv  xe  C,cbaiv  avxcov  at  yafitxai 
xap  xe  fi^'  (iTj  i§etvai  61  avxotg  (ttxd  x^i^goxoviav  dydfiou  ovOiv  ijilc 
yi(iotg  iqxsad-ai  ^  yeyafujxootv  extgatg  Ov/zxXixeoO^ai,  dXX'  dgxetad^ai 
§  ixpvreg  ^X&ov  ixl  xrjv  x^igoxovlav  (C.  A.  VI,   17,   i).     iv  rft 


vjcb  Tc5r  ajTOiJT(iX(ov).  .  .  .  Scito  enim  unicuique  taliuin  (i 
paenitentiuin)  ab  lis,  qui  spectatores  et  discipuli  sermonis  fuerunt 
locum  convenienteni  ac  iure  destinatum  esse,  quorutn  Canonibus 
Constitutionibusque  legendis  incumbere  necessarie  debes  (xat  Ml 
Of  avayi'toattaq  (idXlov  rwv  Aiatagtfoi'  xai  Kavovcov  avxdiv  ixi- 
fitifo^  tXtol^ut),  ut  ne  ignores,  quae  credentium  in  Christum 
abscondita  sint  mysteria  et  ne  pecces,  dum  pietati  erga  Deuin 
parum  consentanea  geris. 

2.  Teste  Niceta  Pectorato,  qui  vitani  eius  scripsit  (^cf.  Holl  I.  c. 
Simeon  monachos,  ut  rectori  oboedirent,  adhortatus  est  his  verbs 
'Ev  oootg  yixQ  ovx  iazt  xaga^aoic  &(ov  ivrol^g  rj  xmv  dxoi 
/iix(dv  Kat'oi'mv  xai  Jiaxii^smv,  Iv  jiaaiv  dvayxr}  jtaaa  vjraxoVHt 
(ivTco  offitlXexe  xai  o)c  ro5  xvqIco  xtld-eo&ai'   iv   ooois   de  xtv 
VEVH    TO    rov   Xgtiixov   evayyi/Liov   xai   ol   voftoi    r^i  ixxXtj 
avTOv,  ov  fiovor  ov  6tl  jctl&mQ-ai   xovxrp  xrk.     Porro   sync 
per  ironiam  dicit:   vjtwi  raXka  XeXouratg  xcivra  xai  xfjq  otxti 
^JllfJltXovfiti>o^:  dvi'ttdrjaem^  xdiv  aJcoOToXixdiv   dvTixV   oxovdaim. 
Kavovwv  xaX  Aiatd^itov.     Denique  se  condemnatum  luisse  dii 
oi'X   f^c  fioix<>i  Tj  xaxonoiOQ,   hXX'  rh^  SovXo^  Xqiotov   xa\  n 
ajtoOToXtxf'lr  Kavovmv  xai  dtaxa^toiv  dpxBXOftivog. 

XVII. 
NICETAS  PECTORATUS  [c.  lojoj. 

I.  Adversus  Romanes  de  azymis  et  ieiunio  sabbati  et  ma 
nionio  clericorum,  graece  ed.  Demetracopulus,  'ExxXtjOtaart 
lit^Xtod-ifXtj  (Lipsiae  1866)  I,   18  —  36. 

a)  p.  24.  Ei  yuQ  jitQi  TdJv  d^vfiwv  xal  xrjg  avxtot'  koQ' 
f{o{fa'd-ioti:  >>  IlavXog  IjitOxeXXe  xai  iv  u^v/ioi>;  kogxa^ur  avxovi 
jTQoexQtXEto,  ovx  «!'  6oYfiaxl^o}v  fiexa  tcov  trSexa  xai  Jtaocr 
xavoi'lCwv  Tt)v  rc3t>  Jitozcar  ixxXrjOiav,  kv  rtp  B;i6ofifjXoOTqi  xavori 
fitx'  inixifilov  jiaQrfyyvaTo  jiaoi  xai  i^ijO^Xi^exo  xa  xoiavxa  jtag' 
lov6alcoi>  fit/  dexco&ai'  Ei  xtq,  (pdoxwv,  ijtlaxoyrog  »)  JKQtoj^^Xh 
//  didxnvoi  7J  oXojg  xoC  xaxaXoyov  xmv  xXtjqixc5i>  J^axtvot  fn 
lotuiaiwi'  fj  ioQxdQoi  ftex'  atrtoi'  tJ  dixoixo  xag*  avxwv  xd 
ioQxiji;  avxdiv  ^Ivta,  olov  tlQvfta  ^  xotovxov  xi,  xai^niQeia^aj  li 
6h  Xaixog  ahj,  n^oQi^ta&m.     Can.  ap.  70. 

b)  p.  28  sq.   T(5v  dxooxoXoji'  01  xoQxxpaloi  ii'  ftkv  x<p  xifixxo* 
(it^Xlra  Tfov  Atard^^emv  rcbv  vxo  KXtjf/ii'Tog  xfjg'Picuftrjg  yQaq4iom\ 


4 


CONSTITUTIONES  APOSTOLOKUM.  31 

iv  ^  xtQi  fUtQTVQmp  ixiydyQcatTcu,  xata  to  id-'  XB^dkaiov  ravrd 
^paar  J^gada  yag  xal  xaQaaxtv^v  xQooixa^tv  ^/itv  vtjarevea' 
o  xvQioq,  T^v  fthv  6ia  t^v  xQodoalav,  t^v  dh  6ta  to  xa&og'  avrn 
d%  vrfOTeviku  to  aa^^atov  xagidcoxtp,  ovx  on  6tt  xo  od^^atov 
njttxtvetv,  xazdxaiHUv  drjiuovoylag  vxdQXOV,  dkX  ort  ixtlvo  ftovop 
XQi*!  Vffireveip,  kv  m  6  ^tjfttovgyog  vxb  yfjv  ion  (C.  A.  V,  14,  20). 
xavit  6h  to  Tikos  tov  ^i^Xiov  xdXiv  ovxm  fprjal'  Dav  [ikv  odfi- 
^axov  avev  tov  ivoq  xcA  xaOav  xvQiaxtjv  ixtxeXovvxeg  avvodov? 
tvq)Q€clpia9^€.  xoi  /ur  dilyop'  Ev^gapdTJPM  ^t  ip  xavxaig,  dXX 
ov  xsp&f/Oai  (C.  A.  V,  20,  19).  ip  dt  x<5  k^doficp  ^i^XLcp  xmr 
ccvxmv  AiaTa^BCup  xuto  to  x'  xt<pdhxiop  Td6s  qn^al'  To  cd^^axov 
fdPTOi  xcA.  T^p  xvQiaxijp  togxd^txe,  oti  to  ftkp  dT/fiiovgylaq  ioTti' 
bxofoftjfta,  17  ^  dpaOTdasa/g.  ^V  dl  ad^^axop  ftopop  rjfilp  fpv- 
laxtiop  kp  oXtp  Ttp  kpiavxtS,  to  Tijg  tov  Xqiotov  xag>f;g,  Ip  ot 
pifirevuv  xQOOi^xei,  dXX*  ovx  eoQxd^eiP '  ip  oaqt  yag  6  dijf/iovgyo^ 
vxo  yfjjp  xvyxdvBi,  loxvgortgop  to  xegl  avrov  xtp&og  t^$  xaxd 
d^fuovgytav  X'^'C^S  (C.  A.  VU,  23,  3.  4).  dXXa  yog  tovtu  hvoxuick 
6ta  KX^fiePTog  xdvxa  dtara^d/iepoi  ovx  ioTtjaop  /itxgi  xovxmv, 
dXX*  eldoTsg  ^dtp  xpevftart  ov  ttjP  tvxovOop  xagd^aoip  elpai  ri> 
PfjOTSvup  TO.  ad^Para,  xal  ixixtf/lm  oqioSgm  xaxadea/iovoi  xfQi 
TOVTOv  T^p  ^xxXjjalap.  qtaal  yag  ip  x<5  t§rpcoaxw  xexdgxo}  xapovr 
r<Sp  hgmp  Kupopcop  avxdip'  El  xig  xXrjgixog  evgsd^  xr^p  xvgiaxi,v 
ijlUgaP  vrfixevoap  tj  xo  ad^^axop  xXtjp  xov  trog  xai  fiovov,  xai'A- 
atgdad-o}'  el  6h  XcUxog,  d^ogt^ia&m.     Can.  ap.  66. 

c)  p.  30.  01  fthf  ydg  dxooxoXoi  xavova  xigX  xovxov  i§i&epxo 
oSrmq  elxopxsg'  El  xig  kxicxoxog  iq  xgea^vxtgog  t]  didxopog  i] 
caraypcaCTijg  ^  ipdXTijg  t^p  aylap  xeoaagaxoaxtjp  ov  I'rjoxBvei  t 
Ttrgdda  xal  xagaaxevr^p,  xad-aigeiad^m,  tl  nif  61*  tta&h'eiap  ooj- 
funae^v  hftxodlCfiiTO.     Can.  ap.  69. 

d)  p.  32.  Kal  ox  I  a/iagrdpotneg  xdv  xovxm  xagarofielxe,  dxo 
xffi  Ttop  axoOToXcop  Jiaxayrjg  xal  xcop  legtop  avxwv  axodsl^m 
Kavopaw.  ip  /ihp  ydg  x<p  ixxm  ^i^Xlm  xcop  6td  KXtjidtvxog  'Ptoftt,^ 
yga^PTOW  (sic)  Ataxayojp  xaxd  xo  txxaxatdixaxop  xe<pdXaiop  n't 
dxoOToXoi  xd6s  (paalp'  'Exiaxoxovg  ij  xgta^vr^govg  tj  dtaxdvovL- 
djroffcv  fiopoydf/ovg  xad-laxaod-at,  xdp  xe  ^toaip  avxmv  al  yafiexai 
xav  TB  fi^'  iirf  i^etvai  6i  avxotg  fiexu  x^tgoxoviap  aydftou  ovCiP  iji\ 
ydfiotq  tgxBOd-ai.  ^  ytyapirjxootv  extgaig  avfixXixead^at,  dXX'  dgxelo&at 
5  iXOPTsg  ^X&op  ixl  XTjP  x^tgoxovlap  (C.  A.  VI,  17,  i).     h  6t 


TimiilOMiA  yvrERTM. 


I 


rep  xt/iJfTot  xavovi  Ttor  itQmv  Kat*6van>  aotcov  orrew  tf^aoiv '  *ExU 
■lixojtoq  ij  X{iialiiTeQog  ^  didxovoc  Tt)t'  tatxrov  yvralxu  firj  ix^al- 
Xixca  jtQo^uOti  tvXafitiag'  i(tv  6k  ix{iakXi[j,  acpoQiC^ia&a  (Can.  j). 
iv  dl  xm  reCoaQa»oaT(5  xavovf  'Eavco  ^avtQa.  (fad,  ta  Idiav 
iytiOxoJtov  jtQdffiaza,  xaX  fiij  jiQOtpdon  t<ov  ixxhjaictonxcov  ^rpaj^j 
(idrtov  diantXTtxai  ta  xov  tjttoxojtov,  ia{^'  ots  yvvatxa  xal  Xttj6a\ 
xexxtjfiii'ov  r}  ovfyevtlq.     Can.  40. 

e)  p.  54.  Ol  ()e  Xotxoi  xc5v  xoQtXfaioov  iv  rtp  ixrm  fii0i't 
xwv  Ataxd^icov  xaxd  x6  dtxaxov  exxov  xe^dXaiov  IxdrjkoxiQOP  1 
thtov  Ktdafxtv  yaQ,  ^aalv,  on  ol  jreQl  2L(ficot>a  xai  KXto'^iot 
Icodtj  Ovt'xd^avxeg  ^t^Xla  kx  ovofiaxi  xov  Xgiaxov  xai  xwv  fia* 
d^xdiv  avxov  jrsguf'fQovOiv  f/c  dxdxTjP  vftcSi'  xcSv  xiq^iXrjXorniV 
X(fiOxbv  xai  r/fid<;  xovq  avxov  dovXovc.  xai  iv  xole  xaXaiok  di 
tivtg  ovviYQaif^avro  ^t^Xla  ax6x{ft)g)a  Matoicoq  xai  '£h><6x,  liddfif 
^Hodtov  XB  xai  Javl6  xai  'HXtov  x«i  xcov  xQtcov  xaxQiagion- 
^&OQOxoia  xai  xtjq  dXtjB^elag  ^x^Q^-     ^-  ^-  ^h   '6,  2,   3.  j 

2.  Vita  Simeonis  theologi  iunioris  codice  Parisino  1611 
saec.  XIV  tradita,  typis  quidem  nondum  expressa,  nuperrime  veitl 
a  Carolo  Holl  descripta  in  libro:  Enlhusiasmus  iind  BuOgewalt  h(i\ 
griechischen  Mmchtum  1898,  in  quo  p.  19  etiam  loci  sequente! 
notantur. 

a)  tol.  34':  Ti  6i  ^aoiv  xai  o\  avxoxxat  xov  Xoyov  iv  rotfi 
avxd/p  Jtaxd^eaif ;  Tor  XaXovvxd  001  —  ^foc  xagfoxi.  C.  A 
VII,  9,  r. 

b)  ibid.:  Kal  av&cg'  El  yag  xigl  xtZi'  xaxd  odgxa  yovtm 
—  i§ovijtai'  dXt'ffpaOi.     C.  A.  II,  33,  2 — 3. 

c)  fol.  54':  Nicetas  vindictam  factam  esse  dicit  hU  hc^^aoa 
.  .  xov  iigtjfiivov  .  .  vxb  x(Sv  axooxoXcov  ir  xalg  avrcoi'  Jd 
xd^saa^  h'(^a  xagayyfXlav  xoiovvxat  .  .  Ir  xw  xgiaxocxoi  xi^a 
JLalfti  Tov  dsvxt'gov  ^i(iXlov  xaxd  Xt§n>  ixot'  ovxotg'  Ovxoi  xaga 
^€01  —  ZooyoPfiv  airxovc,     C.  A.  II,  33,  3. 

XVIII. 
MICHAEL  CERULARIUS  [a.  1054]- 

Edictum  synodi  Constantinopolitanae  a.  1054,  C.  Will,  Ac 
et  scripta  de  controversiis   ecclesiae  graecae  et  latinae   saec.  X 
■composita  1861  p.  157  sq.:  Ka»vxiliaXov  (^oi  Aaxlvoi)  tyxaXivav 
rifilv  dXXa  xi  xtva,  xai  on  xovq  xaiymvaq  xagaxXt^alotg  ixiivot 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM.  83 

^jypor  xal  x^  xara  gwoiv  avd^Qmxov  (lOQvpriv  xaQa  qtvOit  k^aX- 
XdoOHV  ovx  artx6(it&a,  XQoq  6k  xal  on  fiij  diaxQivofttvoi  and 
xqig^vxIq€ov  lieraXafipdveiv  yeYafirjxormv,  .  .  .  fti^xe  ry  yQaq,^ 
XQOoix'^af  i&iXovreg,  ^  ovx  catofiadaQcoaeri  tptjOi  tovg  xc6rfm»aq 
vfimr,  oiks  ftrflf  iwoBtv  oXmq  ^ovXofisvoi,  bti  yvvatilv  evxQexec 
rovxo  6  xxlaaq  ixolt]ae  ^e6g,  avSgdai  dl  avagfioarop  iSixaUoaev, 
Cf.  C.  A.  I,  3,  II.    Infra  p.  159  Canon  apostolorum  V  laudatur. 

XIX. 
GEORGIUS  CEDRENUS  (c.  1060]. 

1.  Histor.  compendium  ed.  Bekker  (Corpus  scriptorum  histo- 
riae  Byzantinae,  Bonnae  1837)  I,  370 — 371;  Migne  PC  121,  410: 
IltQl  ov  ip  Tcctg  dxoaroXixatg  Jtara^eaip  xxX.,  scilicet  frag- 
mentum  Georgii  Hamartoli  IV. 

2.  Ibid.  ed.  Bekker  I,  417—420,  PG  121,  455—459:  Htgl 
mp  (tivxot,  xav  xatg  axoaxoXixalg  Jiaxd^eai  g>t]aip  xxX.,  scilicet 
fragroentum  Georgii  Ham.  V. 

3.  Ibid.  ed.  Bekker  I,  506—507,  PG  121,  551:  Ka\  hv  xalg 
dxooxoXixalg  Jiaxd§sai  o  d^stog  Xoyog  ovxmg  qprjolv  xxX.,  sci- 
licet pars  fragmenti  Georgii  Ham.  VII  tertia  prior;  verba  enim 
loci  Gen.  9,  6  xo  alfta  aiSxov  haec  solum  ad  Constitutiones  per- 
tinentia  sequuntur:  'AXXa  fiij6k  de  xagadsx^a&co  fiagxvgcav  xaxd 
xivog,  xop  Xlap  ^  d^toxiaxog'  ixl  axofiaxog  ydg  6vo  ^  xqiwp 
fuiQxvQcov  XOP  ^(ia  ^e^aimd^excu,  elxsp  b  xvQiog. 

4.  Ibid.  ed.  Bekker  I,  72— 73,  PG  121,  102:  EUivai  rfl  6a, 
oxt,  lap  xig  ix  xaQccxdaemg  ^tagxdPH  xtigd^top  xbv  d-eop  cog  /lij 
ixe^iopxa  xolg  xoPfjQOlg,  0  xoiovxog  ovxb  (ttxavoUxg  a§tovxai  ovxe 
dg>iatm^,  Saxeg  ye  xcd.  aXXoi  xXslovg  xa\  ovxog  ^agam.  xop 
Xiytj  xig  xag  havxtp'  ,l'Oaid  fioi  yivoixo,  oxi  xogevdofiai  kp  xfj 
dpaoxgoqf^  x^g  xagdlag  itov  xf/g  xoprjgdg"  (Deut.  29,  19),  otpt 
xoxt  fitxapo^ana,  aaxeg  'Afimg  6  xov  Mapaoaij.  did  xal  xo  x&iog 
i§<nX69^gevosp  avxop  6  &e6g.  Est  fragmentum  Georgii  Ham.  III. 
abbreviatum. 

y  Ibid.  ed.  Bekker  I,  382,  PG  121,  422:  'Vxogpogovg  yog  xxX., 
scilicet  fragmentum  Georgii  Ham.  VIII. 

6.  Ibid.  ed.  Bekker  I,  433,  PG  121,  472:  Ov  /jrjp  6e  dXXa 
xxX.,  scilicet  fragmentum  Georgii  Ham.  IX. 

FrSK,   DiDASC.   ET   COJJSTIT.   AP.      II.  3 


34 


TECTIMONIA  VKTERUM. 


XX. 

THEOPHYLACTUS  [c.  1070]. 

Allocutio  ad  quendam  e  suis  familiaribus  c.  11,  C.  Will,  Acta 
et  scripta  quae  de  controversiis  ecdesiae  gr.  et  lat.  saec.  XI  com- 
posita  exstant  1861  p.  242  sq. :  'Exit  aXlcoc  yt  xui  r/jv  iv  od^;iact 
vtjattiav  vftmv  el  povXoifte&a  xixQoiq  i^erd^ttv,  6tl^ofuy  ovn 
djToaroJiixali;  ovrt  jiargixalg  dtdaoxaXlan;  dxoXov&ov'  ol'  re  j'«(> 
aJToOToioi  x(Sv  rifV  xvQiaxijv  iffiiQav  i]  xo  (id^{iarov  vt/aTevoi'tov 
ti'og  vxe^tjQTjfitiov  xaxa\pii<pi^ovrai  Xa'ixdov  ftlv  aifOQtOf/6v,  xlr/^i- 
xfov  6k  xttBalgeotv.     Cf.  C.  A.  V,  20,  19;  VII,  23,  3;  can.  64. 

XXI. 

NICET.\S  SERRONIUS  [c.  1080]. 

1.  Coramentarius  ad  Gregorii  Naz.  orationem  45  (42)  c.  13: 
ElXtfnxat  61  xo  tvdvfja  xfjo.  a^&a^tag  ojio  x/jg  'Oxra^l^Xov  rr]; 
6ut  KXrjuivxoq'  "Iva  yt'iQ,  (pr}Oi,  xaxa^tcoo^  avxovc  xov  XovxfMV 
Tr/,-  xaXiyytvioittc,  xov  tv6vfiaxo^  xt]^  a(f9aQoia^.  Similiter  ai 
eiusdetn  orationem  40  c.  4.     Cf.  C.  A.  VIII,  6,  6. 

Commentarium  ad  illas  Gregorii  orationes  ac  nomiulias  alias  Migne  PG 
127,  1177—1480  latinc  cdidit,  cl  locos  laudatos  p.  1249  ct  1556  invenies. 
Cotderius,  qui  verba  Nicetae  e  codicibus  Parisinis  in  adnotationibus  ad  C.  A- 
Vm,  6  exscripsit,  iam  iurc  dubitavit,  an  Gregorius  Constitutiones  respexeril. 
Negarj  quideni  nequit,  immo  certum  est,  verba  ista  iam  saccule  IV  in  liturgia 
adliibita  fuisse.  Verba  etiam  in  precatione  pro  catechumenis  leguntur,  quam 
Chrysostomus  Ad  11  Cor.  horn.  II  c.  $—8  (ed.  Bened.  X,  435 — 440J  Uididii. 
Constitutiones  vero  baud  dubie  post  illas  Gregorii  orationes   compilatae  sunt. 

2.  Ad  Mattli.  5,  42:  IJoit/xiov  |jl«///oai'ro.',  dXXa  fttxa  xgi- 
otcoq  xai  xotQ  d^oig,  iva  Bv^fOfJtr  drxaxodofia  xiiQa  xov  vy^ioxov. 
oral  dt  xolg  ^x^iai  xal  iv  xjioxqIoh  Xa/iiidiovoiv  j}  dvvafit'votq 
^otjd-ilv  tavxolg  xai  Xafi^dvtiv  jrap'  txtQoav  ^ovXofitPoui.  b  yag 
Ixav  xai  61  vxoxQioiv  i]  dQy'tav  Xafi^dvcov  xaraxgifhiatxai.  C.  A. 
IV,   3,  2 J  4,   1. 

Codice  Monacensi  graec.  ;6,  quo  Nicetae  Catena  in  Matthaeum  traditur, 
auctcr  fragmenti  fol.  107'  simpliciler  Clemens  aominatur.  Corderius,  qui  in 
Symbolis  graecoriini  patruni  in  Matthaeum  1647  torn.  II  catenam  edidit,  p.  196 
Clementem  Alexandrinuni  appcllavit,  baud  dubie  veto  erravit.  Fragmentaiu 
cum  in  Conslitulionibus  apostolorum  legatur,  auctori  huius  opcris  sive  Qeinenti 
Romano  attribuendum  est. 


^-> 


COVSTITirnONBR  APOSTOLORDM. 


35 


XX 11. 
NICOLAUS  METHONENSIS  [saec.  XII]. 

De  corpore  et  sanguine  Christi,  Migne  PG  135,  514  sq.: 
UdvttQ  (of  ajrooroJloi)  tj]  xafzaxov  IxxlrjOla  (Ji«  tf^g  ovrfyga- 
rf.tlot}<i  Tcp  IfQOi  Klrjfierrt  XEirovQ-ylag  JiuQadt6c6xaoiVf  ti'  /}  tavra 
o&rm  ^jjrmq  xtlrar  Mffivrjfih'oi  ovv  Sv  dt'  fjfia;;  vxe'/iitfiev  iv- 
XCtQiaTOVfiif  601,  &££  JtavroxQotOQ,  ovx  oOov  off'tiXo(iEV,  aXX 
oaov  6vi'dfii9ay  xal  rriv  Stdrtt§tv  avtov  jiXriQovfitv.  tv  y/  yaQ 
vvxtI  jropfdf'doTo,  Xa^atv  uqtop  raZq  aylaiq  xat  aficdfiotc  avrov 
X^QOl,  xai  dva^Xi^aq  XQog  <Je  top  &e6v  avrov  xal  jra.x((}a,  xal 
xXdoag  (Sojxcv  rifilt'  ebtcov  „Ad^tTt  l§  avrov,  ^OYtrt,  rovto  Ion 
rb  Ofafid  (lov  (Mt.  26,  26)  to  XfQt  xokXcSi'  B^QVJiTtlfinoi'"  tig 
aqtotv  afiafftKov  (I  Cor.  11,  24).  coaavrcag  xal  ro  xotjjqivp 
x€Qdaag  i§  oh'ov  xal  I'darog  xal  hytdcag  Idmxtv  t^f/lp  Xiymv 
,fllhrt  ig  avrov  JtaiTig,  tovro  ion  rb  a'lfid  fiov  to  JttQi  JtoXXmv 
ixxvvopitvov  slg  dtpsotv  ofiaQtidiv  (Mt.  26,  27.  28)'  Tofro  xoi- 
ttrt  tig  rfjV  ifztjp  dvdftvqaip'*  (I  Cor.  11,  26).  fieijptjfttvoi  rolrvv 
TOi'  Jtd&ovg  avTor  xal  rnv  &ai'drov  xa'i  rFjg  dpacrdatcag  xal  t^; 
tig  ovQavoig  ixarodov  xal  rFjg  /itJilov07jg  avtov  dtvriQag  xaQ- 
ovalag,  Iv  I  egxtrat  xgtvai  ^mprag  xal  vexgovg  xal  dxodovvai 
ixdarfo  xara  rd  tgya  avrov,  nQ06(flQ0{iiv  aoi  ro)  ^aCiiif  xal 
tketp  xnrd  Tf,p  avror  dtdra^iv  Tor  uqtov  rovrov  xal  ro  jiort^Qiov 
rovro  BvxaQiarovprig  coi  61  avrov,  lip*  olg  xanj^lcaoag  liftdg 
katdvai  hoixtov  tiov  xal  ieQarti'iiv  601  •  xal  d^iovftiv  Ce,  oxcog 
ivfiivtog  ixi^Xitpotg  ixl  rd  XQOXilfitva  Acoga  ravra  ivcaxtop  Oov, 
av  o  dvepdiijg  9-i6g,  xal  ir^oxTjOOig  ix'  avrofg  tig  rtftrjv  rov 
XQiarov  aov  xal  xaraxifiif>oig  to  dytov  Oov  xrtvfia  ixl  rrjV 
&vclav  ravTTjP,  toi'  //dgrvga  rdjp  xa&ffftdr<ov  rov  xvglov  'ItjOov, 
oxtog  dxoqrjpoi  rov  dgrov  rovxov  oiofja  rov  Xgtorov  oov,  ro 
xon^Qtop  rovro  aJ/m  toi*)  Xgiorov  aov.    C.  A.  VIII,  12,  35  —  39. 


XXIII. 
lOANNES  ZONARAS  [f  c.  ttjoj. 

I.  Ad  Canon,  apost.  60,  Migne  PG  137,  158:  floXXd  j^i^Xia 
xagu  rcop  dot^iHv  ivo&tv^rfaav  tig  ^Xd^rjV  rdiv  dxXovorigoiV, 
mOxiQ  xal  al  did  rov  dylov  KXr'ifttvTOg  yga(f)tloat  rolg  ixioxoxoig 
uxoGroXixal  Atar  ayai ,  at  did  rovro  xai  owodtxcog  dxi^Xfj&^ap. 

8». 


36 


TKSTIMONTA    VETEKUlf. 


2.  Ad  Can.  ap.  85  p.  215:  Ataq>OQa  vo^a  avffQanfiaxa 
^^tvdtxlfQaq^a  rjGav  tj  xai  tlol'  xa  61  xal  vivof^ivfth'a,  oiat 
ai  dia  Tov  Kh)ntvxoq  ixnt(foavT]fitvai  diaxayai.  xa\  avrtu 
xagit  xaxod6§cov  ttvdiv  ivoi^tcf^tjaap  xi  xai  xaQf^&aQ&T/oicv' 
xi(\  avaytfatOxtaf^ai  oXOi;  avxag  djtijyoQei'Otv  ly  oixovfujuxfj  t* 
Gvvodoq.  Similiter  ad  Concilii  Laodicensis  can.  60  p.  1420 
et  in  scholio  ad  epistulam  festalem  S.  Athanasii,  quod  edid 
I.  Ussher,  Polycarpi  et  Ignatii  epistulae  1644  p.  XLD. 

XXIV. 
ALEXIUS  ARISTENUS  [c  1 1  joj. 

Synopsis  canonum,  ad  synod.  Trull,  can.  U,  Bibliotheca  ii 
can.  veteris  ed.  lustellus  1661,  II,  698;  Migne  PG  137,  126: 
xaga  teop  txeQodo^cov  xXoxiftalcoq  ifd^f^Xtjftiva  xatg  dta  Kl 
f4f:Vxog  xoiv  cbro6x6XaiV  Aiaxd^taiv  djioxijQvxxa.  h>  rofc 
oxoXixoIg  Kavooi  jcqoc  xolg  aXXoig  xolq  xFjc  xaiv^g  xai  :tcdad 
dtad-t]xric  (itiiXloig  xai  xai;  Aiard^tii;  xdip  ajtoOxoXot'  xuq  dta 
KXrjfiBvxoc  tv  oxxm  avrxt&tloas  ^i^Xioiq  oe^aOfilaq  xai  ayiaq  1%'^ 
biQiod-ijfikv.  o  6i  nagcov  xavmv  rfm  to  v6&a  xiva  xal  §iva  r^ 
iraejieiag  vjto  x^v  txtQodoimv  xaQaxt&^vat  if  avxalg  l:t\  ir'jW; 
Tjys  ixxXrjaiaq  taioi^dXXta&at  ai'xaq  lyxtXtvetat  Jtgog  oljto6oftitv 
xul  datpdXeiav  xov  xQtOnanxojxdxov  jtoiftvtov.  Similiter  in  scholio 
ad  eundem  canonem,  qvjod  edidit  Ussher,  Polycarpi  et  Igna^ 
epistulae  1644  p.  CV. 


XXV. 

MICHAEL  GLYKAS  [c.  a.  iijo]. 

Epist.  XIX,  Migne  PG  158,  922—927:  't)xi  (ikv  ovp  ov  XQh 
xccxd  XI  dtOxd^Biv  ixl  xalc  yn'Ofitvaiq  evjtoitaic  Jta^a  xtvdip,  X^* 
fXfv  tv0BiidJv,  afiuQxmXcov  di,  nti&ixcoaav  ^fidg  jtqo  xwv 
oi  fta&jjxai  Xqioxov  xal  djrooxoXoi,  xglxa,  tvvaxa  xal  xtcoc 
xoaxct,  val  fxrr  xak  Ivax'oia  xfXtlO&ai  xotvcSq  fxi  xoTq  xefhfH 
6ittTa§df/Evoi.  .  .  .  ei  fttj  yuQ  xovxo  »/r,  ovx  di>,  die  dvt»&tr  siQrjxi 
fivi/ftaq  iv  (OQtCftivoig  xaiQOlq  6itxd§ai'xo  ylvEQd^ai  rctJr  xt&tftmxt 
ivexev  ol  ajtouxoXot  xat  fia&tjxai  xov  Xqioxov,  to  rj  (Jo|«  ilq  xt 
alfovaq  xdiv  alwvcov  dfir/V.     C.  A.   VIII,  42. 

De  tempore  huius   auctoris  cf.  Krumbacher,   Gtscliichie 
by:(antinischen  LiUralur  1891   p.   146. 


C0N8TITUTI0NES  APOSTOLORUM.  37 

XXVI. 
THEODORUS  BALSAMON  [f  c.  1200]. 
Ad  Canon,  apost.  85,  Migne  PG  137,  214:  Sv  6s  ylvmoxt, 
mq,  el  xal  yifQaxxai  ivxavd-ot  dvayivmOxuv  rjiidq  rag  A  tax  ay  a  q 
xov  KX^ftsvTOg,  xX^  ft^  6i)fioouvetv  ot^rag,  dXX^  o  ^  Tiavcbv  rfjg 
c  awodov  dxrffOQSvCs  t^  xovxmv  dvdyvcoCtv  dta  x6  yevia&at 
xaQoxolrjOiv  kv  ccvxalg.  Similiter  in  epist.  ad  Marcum  Alexan- 
drinum  c.  i,  ib.  138,  954. 

XXVU. 
MATTHAEUS  BLASTARES  [c.  1335J. 
Syntagma  canonum  alphabeticum,  praef.  I  de  s.  apostolorum 
canonibus,  Migne  PG  144,  967:  <?^ai  yag  (^  txriy  avvodog)*  Tovg 
vxo  xmv  XQO  Tjfuov  aylmv  xaxigtav  xal  Sixd^ivxag  xcd.  xvQCod^ivxag, 
dXia  ftrflf  xtti  xagadoB^ivxag  rifilv  ix'  Spofiaxi  xmv  aylcov  xdi 
kvdo^v  dxoaxoXcav  oydorjxopxa  xivxe  Kavovag  x6  xvQog  Ijc*'*' 
xtti  ^fi^tg  xeXevofisv,  xX^  xcov  xov  KXrjfievxog  kxioxoXmv  xe  xai 
dtaxd^emv  avxai  yog  XQog  xmv  dvcat^mv  xoXv  xo  vo&ov  xai 
(igxxXsQov  doedigavxo.  Similiter  littera  /9'  c.  11  p.  1139  sq.;  litt.  x 
c.  5  p.  1351  sq. 

XXVIII. 
NICEPHORUS  CALLISTI  [f  1 341]- 
Hist.  ecd.  Ill,  18,  PG  145,  531:  Tovxov  ovyygafpia  xai  xmv 
axooxoXtxmp  Aiaxa^eatv,  dXXa  Stj  xai  xdJv  legmv   Kavovmv 
xiaxevofitp. 

XXIX. 
CONSTANTINUS  HARMENOPULUS  [f  c.  1 380]. 

1.  Epitome  canonum  II,  4  de  diaconis  scholium,  PG  150,  95: 
'Ep  xalg  Xeyofiipatg  r<op  aylmv  dxoaxoXmv  Jiaxd^sai  xavxa 
dulXrjxxai'  Aiaxdvioaa  ovSkv  mv  01  XQta^vxEQOt  ij  dtdxovot  kxi- 
xsXbI,  dXX'  ^  qmXdaaBiP  xaq  &vQag  xai  i§vxTjQsxtlv  xolg  XQea^v- 
xigotg  ip  x<p  ^axxl^eo&ai  xag  yvpalxag  6ia  x6  tvxQBxig.  C.  A. 
Vm,  28,  6. 

2.  Epitome  canonum,  proloquium,  Migne  PG  150,  56—60: 
Tmv  xavopmv  61  (liv  elai  xmv  aylmp  dxoaxoXmv,  ol  <Je  xmv 
olxovfuvtxmv  ixxa  aylmv  awodmv,  ol  6h  xmv  fitQixcHv  awodmv, 
ol  dk  ccylmv.  .  . .  tlaiv  ovv  xmv  fiev  aylmv  axocxoXmv  Kavovis 
xt'  xdJv  d\  olxovfttvtxdJp  avpodmp  xxX. 


38 


TESTTMOXIA    TETERUIL 


XXX. 

BESSARION  [t  1472]. 

De  Sacramento  eucharistiae,  PG  161,  514:  Sunt  autem  tr« 
praecipuae  (rationes,  quibus  probare  conantur,  non  verbis  Domini 
sacrum  corpus  Christi  sanguinemque  confici).  Una  est  auctoritas 
sanctorum  ecclesiae  doctorum,  Clementis,  lacobi,  Basilii  et  Cbr}- 
sostomi,  qui  omnes  in  missis,  quas  ipsi  composuere,  post  verba 
dominica  sacerdotis  precibus  hoc  sacramenlum  conficere  videntur, 
siquidem  etiam  post  verba  Domini  prolata  non  corpus  et  sangui- 

nem,  sed  panem  et  viauni  Dominant In  primis  autem  verbis 

sanctorum  doctorum,  qui  missas  composuerunt,  unica  ratio  satis- 
lacit.  Cum  ipsi  quattuor  patres  idem  plane  dicant,  eorum  verba 
ante  omnia  audiamus.  Clemens  itaque  primus,  cum  miracula 
Domini  et  res  gestas  cius  ac  sacramentorum  a  Domino  traditioneir 
commemorasset  (C.  A.  VIII,  12,  6  —  37),  post  ea  inquit:  Memores 
itaque  nos  passionis,  mortis  et  resurrectionis  eius  etc.,  offerimus 
tibi  regi  et  Deo  secundum  eius  praecepta  etc,  Rogamus  te,  ut 
clementer  inspicias  haec  propoiita  coram  te  munera,  tu  nullius 
indigens  Deus,  et  in  eis  bene  complaceas  ad  lionorem  Christi  tui 
et  mittas  spiritum  sanctum  tuuni,  testem  passionis  Domini  nostri 
lesu,  super  hoc  sacrificio,  qui  hunc  panem  corpus  Christi  tui 
etliciat  (ib,  58—39).  Licet  enim  haec  Clementis  verba  inter  apo- 
cryphas  scripturas  commemorari  soleant,  placet  tamen  eis  imprae- 
sentiarum  tanquam  veris  assentiamur. 


« 


XXXI. 

RITUS  ORDINATIONUM  MARONITARUM. 

1.  Consecralio  episcopi  et  metropolitae,  Denzinger,  Ritus 
Oricntalium  II  (1864),  187;  Canon  sanctorum  apostolorum:  Nunc 
ergo  nos  XII  apostoli  Domini  convenientes  hos  -ordines  ecclesi- 
asticos  definimus  vobis,  postquam  elegimus  vasa  electa,  apostolos 
socios  nostros  Paulum  et  lacobum  episcopos  et  hos  reliquos  septem 
diaconos.  Primum  dico  ego  Petrus:  ilk,  cuius  est  chirotonia,  sicut 
praeordinavimus,  omnino  sine  macuia  sit,  bonus  et  ab  omnt  ini- 
quitate  purus.  Cumque  fuerit  nominatus  et  placuerit,  congrega- 
bitur  populus  cum  presbyteris  et  qui  congregantur  episcopi  in 
die  dominicae;  is  autem,  qui  aliis  honorabilior  est,  interrogabit 


CONSTITUTIONES  APOSTOLORUM.  3i> 

populum  et  sacerdotes,  an  ille,  qui  eligitur  ab  eis,  dignus  sit  prin- 
cipatu;  quodsi  eo  content!  fuerint,  addet  interrogans  eos,  an  testi- 
monium ab  omnibus  illi  perhibeatur,  quod  dignus  sit  hac  magna 
et  perfecta  dignitate  et  possideat  rectam  erga  Deum  religionem, 
deinde  an  rectitudinem  observet  erga  omnes  homines.  Postea 
interrogabit  de  omnibus  moribus  eius,  an  sit  sine  macula.  Et 
omnes  insimul  testimonium  illi  reddant  in  veritate,  quod  talis  sit; 
porro  testati  ubi  sunt,  quod  talis  sit  sine  acceptione  personarum, 
immo  quasi  coram  Deo  iudice  et  Christo  ac  spiritu  sancto  et  om- 
nibus Sanctis  spiritualibus,  qui  ministrant  ei,  etiam  documentum 
accipiat,  an  dignus  sit  ministerio  in  veritate;  nam  in  ore  duorum 
vel  triuttt  testium  stat  omne  verhum  (Mt.  i8,  i6),  et  exigent  con- 
sensum,  et  cum  plene  consenserint,  obtemperabunt  ei.  Ubi  autem 
£ictum  fiierit  silentium,  unus  e  primis  episcopis  obiationem  per- 
ficit>  et  clectus  cum  duobus  episcopis  stabit  ad  latus  altaris  cum 
silentio.    C.  A.  VIII,  4. 

2.  Chirotonia  super  diaconos,  Denzinger  I.  c.  p.  1 29 :  Canon. 
Diaconus  non  benedicit  neque  benedictionem  dat,  sed  a  sacerdote 
mandatum  accipit,  scilicet  ab  episcopo  vel  presbytero,  eamque  dat 
populo  non  ut  sacerdos,  sed  ut  diaconus;  sacerdotibus  enim  non 
licet  opus  diaconi  implere,  quando  diaconus  adest.  C.  A.  VIII, 
28,  4—5. 

Particula  11  quidem  nomine  apostolorum  caret.  Nomen  autem  excidisse 
videtur.  Arabica  expositio  saltem,  ut  Denzinger  adnotat,  canonem  apostolis 
attribuit  Revera  canon  e  Constitutionibus  VIII,  28,  4 — 5  depromptus,  versus 
alter  autem  £ilse  intellectus  est.  Particula  I  plura  quidem  minus  recte,  in 
universum  autem  Constitutioaes  VIII,  4  tarn  fideliter  reddit,  ut  baud  parvi 
aestimanda  sit.  Cuius  aetatis  ritus  Maronitarum  sit,  quo  traditur,  accuratius 
definiri  nequit.  Moneo  autem,  in  symbolo,  quod  episcopus  consecrandus  pro- 
fitetur,  synodi  Nicaenae  U  et  in  sectione  sequente  ac  de  consecratione  patri- 
arcbae  agente  Ignatii  Constantinopolitani  (t  877)  et  oboedientiae  erga  Roma- 
num  pontificem  mentionem  fieri.    Cf.  Denzinger  1.  c.  p.  19};  215. 


40  TESTIMONIA  VETERUM. 

D. 
CANON ES  APOSTOLORUM. 

I. 

DECRKTUM  GELASIO  [492—496]  ADSCRIPTUM. 

In  secunda  huius  scripturae  parte  sive  notitia  librorum  apo- 
cryphorum  loco  XXXVI  commemoratur  liber  qui  appellatur  Ca- 
nones  apostolorum. 

De  hoc  decreto  plurinia  disputabantur.  Cf.  A.  Thiel,  Epistolic  Roma- 
norum  pontiftcum  genuiiue  I  1867  p.  5} — 58^  454 — 471;  Th.  Zalin,  Gtschichtt 
Jes  Hfuitslamftitlichen  Kanom  II  (1890),  259 — 267;  A.  Koch,  Dfr  bfiligt  Faustus 
1895  p.  57 — 71.  Non  est  raeuni,  litem  dirimere.  Id  solum  dice,  decretura, 
si  non  a  Gelasio  edituin,  non  muico  hoc  papa  posterius  esse.  Cum  iu  Opere 
iniperfecto  in  Matlhacum  Didascalia  liber  canonum  appelletur,  non  prorsus 
liquet,  de  quo  libro  dcLretum  dicat.  Verisimiliter  autem  Canones  apostolonim 
proprie  dictos  respexit. 


U. 

DIONYSIUS  EXIGUUS  [c.  a.  soo]. 

Codex  canooum  ecclesiasticorum,  praefatio;  Bibliotheca  iunJ 
canonici  veteris  edd.  Voellus  et  lustellus  1671  I,  loi;  Domino 
venerando  mihi  patri  Stephano  episcopo  Dionysius  Exiguus  in 
Domino  sakitem.  ...  In  princtpio  itaque  Canones  qui  dicuntur 
apostolorum  de  Graeco  transtulimus,  quibus  quia  plurimi  consen- 
suin  non  praebuerc  fltcileni,  hoc  ipsum  vestram  noluimus  ignorare 
sanctitatem,  quamvis  postea  quaedam  constituta  pontificum  ex 
ipsis  Canonibus  adsunipta  esse  videantur.    Deinde  regulas  Nicaenae 

synodi  etc L  c.  p.   112:   Inctpiunt  regulae  ecclesiasticac 

sanctorum  apostolorum  probtae  per  Clementem  ecclesiae  Romanae 
pontificem.  —  Sequuntur  Canones  apostolorum  I  — L. 

Dionysius  Exiguus  Stephano  episcopo  Salonae  petente  c.  annum  >oo 
coltectionem  canonum  tnstituit  vel  e  Graeco  in  Latinum  transtulit,  et  Hormtsda 
papa  (5 14 — 525)  auctore  alteram.  Collectiones  eiihibent  Canones  apostolorum 
quinquaginta  priores,  cunique  Canones  eiusdem  aucioris  ac  ConstJtutioncs  cl 
cum  his  ab  initio  coiituncti  neque  vero,  ut  Drej-  censuit.  tempore  postcriore 
eis  adiecti  sitit,  collectiones  illae  sunt  testes  Constitutionum.  CoilectionJs 
prioris  praefjlioneni  ediderunt  Ballerini,  De  antiquis  collectionibus  canonum 
p.  Ill  c.  I  ^  3,  et  Maallen,  Geschichlt  tier  QueUen  iind  LiUratur  Jts  tanoniscliat 
Rfchts  I  {1870),  960^    Collcctionem  alteram  totara  typis  cxpressam  cxhibet 


l^ 


M 


CANONES  APOSTOLORUM.  41 

Codex  canonum  ecdesiasticorum  Dionysii  exigui,  quern  lustel  a.  1628  et  denuo 
a.  1643  edidit,  et  Bibliotheca  iuris  canonici  veteris  (t.  I  p.  1 01— 174),  quatn 
lustel  et  Voel  a.  1661  publlcaverunt.  Canones  apostolorum  soli  in  plerisque 
CoUectionibus  conciliorum  recepti  sunt.  Cf.  quae  disputavi  in  libro  Die  Apo- 
stolischen  Konstitutionen  1 891  p.  192 — 206. 

III. 

lOANNES  SCHOL.\STICUS  [c.  a.  550]. 

Collectio  canonum:  ordo  canonum;  Bibliotheca  iuris  canonici 

veteris  edd.  Voellus  et  lustellus  167 1  II,  501:   01  fikv  ayioi  tov 

xvgiov  fta&rjtai  xal  axoCxoXoi  orfdofjxovxa  xh>xt  diet  KXijfitvtos 

Kavovag  i^id-evro. 

loannes  Aotiochenus  vel  Scholasticus  ante  annum  565,  quo  ecdesiam 
Constantinopolitanam  regendam  suscepit,  collectionem  canonum  paravit  eique 
Canones  apostolorum  omnes  vel  LXXXV  inseruit  una  cum  cooclusione,  quae 
non  tam  Canonum  quam  opens  universi  vel  Constitutionum  est.  In  prologo 
dicens,  collectiones  priores  canones  Basilii  non  recepisse,  insuper  satis  clare 
indicat,  eas  iam  Canones  apostolorum  continuisse.  Collectionem  lustel  et  Voel 
in  tomo  secundo  Bibliothecae  iuris  canonici  1661  publlcaverunt;  prologum  ac 
titolos  etiam  Pitra  in  Iuris  ecclesiae  Graecorum  historia  et  monum.  1864  (t.  II) 
edidit. 

IV. 

lOANNES  II  PAPA  [532-535]. 
Epist.  ad  Caesarium  Areiatensem,  Acta  conciliorum  ed.  Har- 
duinus  II,  1 155.    Adiuncti  sunt  plures  canones,  inter  eos  canones 
apostolorum  25  et  28.    Ille  (25)  capitulum  vigesimum  quintum 
inscribitur,  hie  (28)  capitulum  trigesimum  nonum. 

V. 
VIGILIUS  PAPA  [537-555]. 
Epist.  ad  Profuturum  episcopum  Bracarensem  a.  538  data. 
Acta  conciliorum  ed.  Harduinus  II,  1429—32.  Papa  tacite  pro- 
fert  canonem  apostolorum  49  verba  uncinis  inclusa  inserens:  Si 
quis  episcopus  aut  presbyter  iuxta  praeceptum  Domini  non  bapti- 
zaverit  in  nomine  patris  et  filii  et  spiritus  sancti,  sed  [in  una  per- 
sona trinitatis  aut  in  duabus  aut]  in  tribus  patribus  aut  in  tribus 
fUiis  aut  in  tribus  paracletis,  proiciatur  de  ecclesia  Dei. 

VI. 
STEPHANUS  III  PAPA  [768-772]. 
Ex  synodo  Romana  Stephani  papa  III  (IV)  a.  769   habita. 
Acta  conciliorum  ed.  Harduinus  III,  2015:  Quinquaginta  canones 


At 


TESTtMONlA    VBTERUM. 


apostolorum  suscipiendos.  Non  amplius  suscipiantur  apostolorum 
Ononum  prolata  per  sanctum  Clenientem  nisi  quinquaginta  capita, 
quae  suscipit  sancta  Dei  catholica  Romana  ecdesia. 


Vll. 


lirtin^y   ■ 


SVNODUS  NICAENA  II  [a.  787]. 

1.  Actio  I,  Acta  conciliorum  ed.  Harduinus  IV*,  50:  TaQciotoc 
6  ayi(araTo:  jraTQiaQXfji:  ebttv  ^i^cryi'oi6d-t]ta}  iv  jiqcotoic  if  (ii^lo^ 
TctJv  xavovixoir  6iaTa§£mv.  —  7/  ayia  avvodog  (Ixev'  Ai^ccjvm-  ■ 
cft^i]T(o,  —  'O  avTog  KmvGvat'TTi'o^  6  B^to^iXioxaxoc  didxovog  xal 
rOTttQioc  tor  fvccyov^  JtarQiapx^^ov  dvtyvco.  —  Twv  ayiotv  dxo- 
ot6X(oi>  xavmv  xtivrifttootoc  xQlxog'  El  r/c  XQioj^vxtgoq  rov  hi- 
axQiqovra  duo  ctf/aQxlag  ov  XQOGdixBtm,  dXX*  dxofidXXixai,  xa^- 
ctiQda&co,  on  Xi^JttT  tor  Xgiorot*  ebiovra,  oxt  x«(>«  jivexat  ir 
ovQavm  hx\  \v\  aftaQTmXo}  ptraroovvxi.     Can.  ap.  $2. 

Vox  diaracfii,  quam  Tarasius  usurpat,  vix  Constitutiones  apost  noslras 
designat,  sed  potius  Canones  apostolorum,  qui  post  synodum  Trullanam  soU 
canonici  appellari  poterant. 

2.  Canon  I,  Hard.  IV',  486:  7'orrcor  ovrioq  ovxaav  x«i  dia- 
fiagxvQoviJti'fov  rjfitt',  dyaXXuofiivoi  ix'  avrotc,  (oc  hi  xig  tvQOi 
cxvXa  xoXXd,  donaoicoi  xovq  d^tiovg  Kavovag  ivaxtgifiC,6/itB^a  xtH 
oXoxXjjgor  xijv  avrcHv  diarayfjv  xai  dodXivrov  xgaxvPOfiev,  xoiv 
Ixxtd^tvxoiv  ijro  z(ai>  (tylmv  xal  oaXxlyycav  tor  jrvtr/iaxoz  xar- 
i:Vq>/l(t(ov  dxooToXan',  twv  xc  t§  ayioav  xdi  oixovfiBrtxcov  Ovvodmr, 
xdi  x(5v  xoxtxfSc  Cvvaf^QOiOf^itOmt'  ixi  ixdoati  xoioiyxojv  doy{id-A 
X(ov,  xal  xair  ayioiv  xaxtQcov  rjfic5v.  ' 

3.  Canon  III,  Hard.  IV,  487:  Udoav  ^fffpop  yiPOfiiv^v  jropa 
dgxovTcav  Ixtaxoxov  r}  xgta^vxiQov  rj  diaxovov  oxvqov  ftiviiv 
xata  xw  xuvt'tva  xhv  Xiyovxa'  Et  xtq  ixioxoxoi  xoofiixol;  oQ- 
XovOt  ;(pjji0«//£ro5  6t'  avxmi'  iyxgax^g  ixxXfjalag  yivtjxai,  xa&at 
ettoihoi  xal  atfOQt^to&oi  xal  ol  xoivcupovvzeg  avrep  xdvxtq.  Can, 
ap.  JO. 

4.  Canon  \,  Hard.  IV,  490:  El  6i  xiz  tx\  yitgoxovia  tpavdq 
xoxE  xovxo  xtxoiijxm^,  yivioB-ca  xaxa  xov  dxooxoXixnv  xavdra 
xov  Xiyovxa  Ei  t/j  ixioxoxoi  61a  xgfjfidxmv  xrji;  a^laq  xavxTH 
lyxgaxfjQ  yivifxm  t]  xgiO^vregos  ij  didxovoi;,  xad-atgilo&oa  xd 
at'xfK;  xdi  6  ;ifE< pororayoac.  xal  kxxoxxio^o)  xavxdxaai  xdi  xtjf 
xoipcot'lac,  cfiq  2:ifiatf  6  fidyog  vx'  if4ov  Uirgov.  •  Can.  ap.  29 


CANONES  APOSTOLOBUM.  43 

5.  Canon  X,  Hard.  IV,  494:  *Exsi6rj  rivsg  rmv  xXtjgixcov 
XttQaXoYi^Oftevot  trjv  xavovix^  dtdxa^tv,  cbtoXixovteg  trjp  iavrmr 
xoQOudav  ilg  ttigag  xaQOtxlag  kxxQixovai,  xata  xXtlatov  6h  kv 
ravry  xy  &eoq>vXdxtqt  xal  ^aaiXidi  xoXsi,  xa\  elq  aQxovrag  xgoa- 
idgevovaip,  iv  tolg  ovtoop  ivxxrjQlotg  tag  XeiTOvoyiag  xoiovvTfg' 
tovxovg  ow  ;e(op2g  xov  Idlov  ixiaxoxov  xal  xov  Kmvoxavxivov- 
xoXtatg  ovx  i§taxi  dtx^-rjvat  ei>  olcodr^xore  olxcp  ij  ixxXtjOif  al 
61  xovxo  xotijcti,  ixiftivmv  xad^aigdad-m.  Saoi  6h  fjtx'  tl&ffiscog 
xtov  xQoXtxd^ivxmv  Ugimv  xovxo  xoiovaiv,  ovx  £§eoxiP  avxotg 
xoc/iixag  xal  ^imxixag  g>Q0Pxl6ag  avaXapt^aviaBai,  mg  xhxcaXvxat 
xovxo  xotttp  xoQa  xcSp  d-tlmp  Kapovatp.     Can.  ap.  15  et  6. 

6.  Canon  XII,  Hard.  IV,  494:  Et  xig  Ixlaxoxog  BVQt&tlTj  7} 
fffovfitvog  Ix  x<3p  avzovgyimp  xov  ixioxoxeiov  t/  xov  ftovaaxTjQtov 
ilg  agxoiPxixriP  x^fpa  rj  xa2  kxigcp  XQOOmxm  ixdtdovg,  axvgop  dpai 
xijp  ixdooip  xaxa  xop  xopopa  xmv  aylmp  dxoCxoXatp  xop  Xiyopxa' 
Hapxtov  xmv  ixxXtjOtaoxixcop  xgayitaxmp  6  ixloxoxog  kxtxay  xijv 
g>gopxlda,  xal  dioixtlxm  avxa  mg  xov  &tov  l<pogmvxog'  fti]  i^ilpai 
dt  avxm  otptxtgi^taB^ai  xt  i§  avxcop  7}  ovyyeviaip  Idloig  xa  xov 
d^iov  j^ap/^cd^at*  el  di  xiPTjxsg  ehv,  ixixogjjyelxm  m^  xipifiip, 
aXXin  liTj  xgoq>aati  xovxmv  xa  xijg  ixxXijoiag  dxtfJXoXeixm.  Can. 
ap.  38. 

vm. 

TARASIUS  CONSTANTINOPOLITANUS  [a.  787J. 

Epist.  ad  Hadrianum,  Acta  conciliorum  ed.  Harduinus  IV,  513: 
Kavmp  x€OP  aylmp  axooxoXmp  x9^'.  Et  xig  ixlaxoxog  xxX.,  sc. 
Canon  ap.  29,  quern  patriarcha  aeque  ac  synodus  Nicaena  II 
verbotenus  laudat. 

IX. 
HADRIANUS  I  PAPA  [772-795]. 

Epitome  canonum  a.  774  Carolo  M.  oblata,  Acta  conciliorum 
ed.  Harduinus  III,  2033 — 36:  Ecclesiasticae  regulae  sanctorum 
patrum  apostolorum,  prolatae  per  Clementem  Romanum  pon- 
tificem,  quae  ex  graecis  exemplaribus  in  primo  ordine  ponuntur. 
I.  Episcopus  a  duobus  vel  tribus  ordinetur.  II.  Presbyter  et  re- 
liqui  derici  ab  *uno  episcopo  ordinentur.  III.  Ne  mei  et  aliud  in 
sacrificio  offeratur,  nisi  quod  Dominus  statuit.    IV.  Novas  spicas. 


44 


TESTIMONIA   TBTERUM. 


uvas,  oleum  et  incensum  ad  altare  licet  olierri  ad  benedicendum. 
V.  Reliqua  omnia  ad  domum  episcopi  et  presbyteri.  \'l.  Ut 
presbyter  uxorem  suam  a  gubernatione  sua  non  abiciat,  sed  caste 
regat,  etc.  usque  ad  canonem  L,  qui  Hadriano  est  XLV.  Plurcs 
enini  canones  in  unum  contract!  sunt,  pauci  in  duos  dissecti, 
nonnulli  non  solum  in  compendium  redacti,  sed  etiam  liberiuj 
redditi. 


X. 

PSEUDO-ISIDOHUS  [c.  850]. 

Decretales  Pseudo-Isidorianae  ed.  P.  Hinscliius   1S63. 

1.  Praefatio  p.  17:  Denique  propter  eorum  auctoritatem  ce- 
teris conciliis  praeposuimus  Canones  qui  dicuntur  apostoloruin, 
licet  a  quibusdam  apocrifi  dicantur,  quoniam  plures  eos  recipiunt 
et  sancti  patres  eorum  sententias  synodali  auctoritate  roboraverunt 
et  inter  canonicas  posuerunt  constitutioncs. 

2.  Initium  operis  p.  26  sq.:  Incipiunt  tituli  Canonum  apo- 
sloloruni  numero  L  (timli  exprimuntur).  —  Plura  capitula  ab 
apostolis  constituta  in  decretis  apostolicorum>  ut  superius  con- 
tinetur,  legimus,  sed  adhuc  ea  minime  reperire  quiviiuus  et  idco 
ilia  hie  non  inseruimus,  sed  fidelibus  investigatoribus  hie  inserenda 
conservantcs  committimus.  —  De  Canonibus  apostolorum,  qui 
non  sint  respuendi,  ut  quidam  garriunt,  sed  omni  veneralione 
habendi,  sicut  haec  beati  leronimi  et  aliorum  multorum  sanctorum 
patrum  scriptura  testatur.  —  Beatissimo  papae  Dam;iso  leronimus. 
Gloriam  sanctitatis  tuac  nostra  humilitas  deprecatur,  ut  secundum 
apostolicae  sedis,  quam  cognovimus  gubernari  per  tuam  sancti- 
tatem,  actus  gestorum  a  beati  Petri  apostoli  princip;iitu  usque  ad 
vestra  tempora  quae  gesta  sunt  in  sede  tua  nobis  per  ordinem 
paucis  enarrare  digneris:  quatinus  nostra  humilitas  sentire  cog- 
noscat,  qui  meruit  de  apostoli  eorum  supradictc  tuae  sedis  mar- 
tyrio  coronari  vel  qui  contra  Canones  apostolorum  excessisse 
cognoscilur.  Ora  pro  nobis,  beatissime  papa.  Data  V.  Kai.  Mai. 
Accepta  Romae.  —  Incipiunt  ecclesiastice  regale  sanctorum  apo- 
stolorum prolate  per  Ckmeiitem  ecclesiae  romanae  pontificem: 
quae  ex  graecis  exemplaribus  in  ordine  primo  ponuntur,  Quibus 
quam   plurimi   consensum  non   praebuere  facile;  attamen  postea 


CAN0NE8  APOSTOLORUM.  45 

quaedam  constituta  pontificum  ex  ipsis  canonibus  assumpta  esse 
videntur.  —  Sequuntur  canones  quinquaginta  priores. 

3.  Epist.  Zephyrini  p.  132:  Et  reliqua  privilegia,  que  soli  huic 
sanctae  sedi  concessa  sunt  et  in  constitutis  apostolorum  eorumque 
successorum  aliisque  quamplurimis  cum  eis  concinnantibus  habentur 
inserta.  LXX  (al.  LX)  enim  apostoli  sententias  praefixerunt 
cum  aliis  quamplurimis  episcopis  et  servandas  censuerunt. 

Sententiae  apostolorum,  quarum  in  hac  epistula  mentio  fit,  Canones  apo- 
stolorum esse  possunt.  Ivo  Carnotensis,  Panormia  II  c.  105,  et  Gratianus, 
c.  2  Dist.  16,  locum  ita  interpretati  sunt.  Pseudo-Istdorus  operi  suo  quidem 
quinquaginta  tantum  canones  inseruit.  In  initio  autem  operis  de  maiore  numero 
sc  notitiam  habuisse  prodit. 

XI. 
,    SYNODUS  DUZIACENSIS  [874]. 

Canon  V,  Acta  concil.  ed.  Harduinus  VI,  154:  De  non  ex- 
communicando  autem  eo  (presbytero)  a  communione  corporis 
et  sanguinis  Christi  item  canones  dicunt:  Episcopus,  presbyter  etc., 
sc.  can.  ap.  25. 

xn. 

ANASTASIUS  BIBLIOTHECARIUS  [t  c.  879]. 

Praefatio  in  VII  synodum  ad  loannem  VIII  pontificem  maxi- 
mum (872 — 882),  Acta  conciliorum  ed.  Harduinus  IV,  19:  Sane 
notandum  est,  quaedam  in  hac  synodo  ex  apostolorum  et  sextae 
universalis  synodi  canonibus  et  sententiis  inveniri,  quae  penes  nos 
interpretata  nee  habentur  nee  admittuntur.  Et  certe  de  apostolorum 
Canonibus  liquido  novimus,  quoniam  his  quidam  facile  non 
praebuere  consensum.  Sed  et  praedecessor  vester  beatissimus  papa 
Stephanus  non  ex  his  plus  quam  quinquaginta  recipiendos  synodice 
promulgavit,  licet  quaedam  constituta  pontificum  ex  ipsis  canonibus 
assumpta  esse  videantur.  Unde  apostolatu  vestro  decernente  non 
solum  illos  solos  quinquaginta  canones  ecclesia  recipit,  sed  et 
omnes  eonim,  utpote  spiritus  sancti  tubarum,  quin  et  omnium 
omnino  probabilium  patrum  et  sanctorum  conciliorum  regulas  et 
institutiones  admittit,  illas  dumtaxat,  quae  nee  rectae  fidei  nee 
probis  moribus  obviant,  sed  nee  sedis  Romanae  decretis  ad  mo- 
dicum quid  resultant,  quin  potius  adversarios,  id  est  haereticos 
potenter  impugnant. 


46 


TESTIMONY    VETERUM. 


Decretuni  loannis  VIII  dc  recipiendis    canonibus  apostolorum  omratmi 
non  fld  nos  pervenisse  videtur;  hucusque  saltern  non  est  publicatum. 


XIII. 


lOANNKS  VIII  PAPA  [872-882]. 

Epist.  ad  Anspi^rtiini  archiepiscopum  Medioknensem  a.  87^ 
dataj  Acta  concil.  ed.  Harduinus  VI,  53:  Nunc  itaque  .  .  .  liis 
iterum  nostris  apostolicis  litteris  dilectioni  tuae  praecipimus,  ut, 
quia  ad  praet'atam  synodum  non  venisti,  ad  earn,  quani  rursus 
iuxtaCanonis  npostolici  capituluni  tricesimum  quantum  (^  can. 
ap.  37)  erimus  quarto  Idus  Octobris  auxiliante  Domino  celebraturi, 
omni  postposita  occasione  cum  suffraganeis  episcopis  tuis  devotus 
occurras.  .  .  .  Praeterea  hoc  ,  .  praecipimus,  ut  cum  eo,  qui  de 
regibus  Francorum  Deo  favente  Italiam  fuerit  ingressus,  nullum 
absque  nostro  consensu  et  unanimitate  placitum  facere  praesu- 
matis,  apostolorum  Canone  capituli  tricesimi  quinti  ita  iubente 
atque  dicente:  Episcopos  gentium  singularum  etc.  sc.  can.  ap.  34. 


J 


XIV. 

HINCMARUS  REMENSIS  [t  882], 

Opusculum  LV  capitulorum  c.  24,  Migne  PL  126',  375  sq.: 
Can  ones  qui  vocantur  apostolorum  .  .  non  episcopalium  con- 
ciliorum  auctoritate  sunt  constituti,  sed  a  primis  temporibus  tra- 
ditione  viritim  apostolicorum  virorum  fuerunt  mentibus  coramen- 
dati  et  partim  verbis,  partim  sensu  ac  sparsim  diversis  quorundam 
epistulis  pro  qualitate  causarum  et  personarum  ac  temporum  inditi 
atque  exinde,  antcquam  episcopi  concilia  libere  inciperent  celebrare, 
a  devotis  quibusdam  collecti.  .  .  .  Ceterum  iidem  Canones  qui 
vocantur  apostolorum  non  ab  apostolis  conscripti  esse  creduntur. 


XV. 

REGINO  PRUMIENSIS  [t  91  sj. 

In  libro  de  ecciesiasticis  disciplinis  et  religione  Christiana, 
Migne,  PL  132,  laudat  Canones  apostolorum  S  I,  192,  9  I,  193, 
10  II,  398,  II  II,  401,  12  I,  424,  16  I,  419,  25  I,  86,  27  I,  173, 
28  II,  405,  29  I,  2^3,  33  I,  429.  44  1,  221,  48  App.  I,  4,  49  I,  262, 
50,  I,  263. 


CANONES   APOSTOLORUM.  47 

XVI. 
BURCHARDUS  WORMATIENSIS  [t  1023]. 

In  decretorum  libris,  Migne  PL  140,  laudat  Ca nones  apQ- 
stolorum  2  (3)  V,  8,  3  V,  6,  5  I,  78,  9  II,  67—68,  12  II,  136, 
14  I,  75,  25  II,  189,  30  III,  109,  38  I,  210,  42-43  XV,  5-  6, 
44  n,  119.  Praeterea  quae  Regino  Prumiensis  De  eccles.  disciplina 
I,  88—89  fonte  non  indicate  scripsit,  II,  117 — 118  tanquam  ca- 
nones  apostolorum  reddit. 

XVII. 
SYNODUS  LEMOVICENSIS  [loji]. 

Sessio  II,  Acta  concil.  ed.  Harduinus  VI,  888  -  889 :  Tunc 
lecti  sunt  Can  ones  apostolorum,  ubi  in  capitulo  XXVII  ita  di- 
citur:  Qui  clerici  debeant  coniugibus  copulari.  Innuptis,  qui  ad 
derum  provecti  sunt  etc.,  sc.  can.  ap.  26.  .  .  .  Tunc  Canones 
apostolorum  prolati  sunt,  ubi  capitulo  XXX  legitur:  Si  quis  etc., 
sc.  can.  29.  Item  capitulo  XXXI:  Si  quis  etc.,  sc.  can.  30.  Item 
capitulo  XVII:  Si  quis  etc.,  sc.  can.  17.  Item  capitulo  XVIII: 
Si  quis  etc.,  sc.  can.  18.  Item  capitulo  XXI:  Eunuchus  etc.,  sc. 
can.  21.   Item  capitulo  XXII:  Si  quis  abscidit  etc.,  sc.  can.  22  —  24. 

XVUI. 
HUMBERTUS  CARDINALIS  [f  c  1060]. 

I.  Responsio  in  libellum  Nicetae  c.  16,  Migne  PL  1^3,  990; 
PG  120,  1028:  Reprehendens  enim  nos,  cur  ieiunemus  sabbatis, 
dicis:  Quarta  et  sexta  feria  iugiter  ieiunandum,  una  propter  tra- 
ditionem,  altera  propter  passionem  Domini,  sabbato  autem  nun- 
quam  nisi  uno.  Et  hoc  asserere  conaris  ex  apocryphis  libris  et 
canonibus  pari  sententia  sanctorum  patrum  repudiatis.  Nam  de- 
mentis liber,  id  est  Itinerarium  Petri  apostoli,  et  Canones 
apostolorum  numerantur  inter  apocrypha,  exceptis  capitulis  quinqua- 
ginta,  quae  decreverunt  regulis  orthodoxis  adiungenda.  Unde  nos 
quoque  omne  apocryphon  abicientes  dedignamur  audire  eorum 
fabulosas  traditiones,  quia  non  sunt  ut  lex  Domini.  —  c.  27 :  Sed 
iam  videamus  capitula,  quibus  putas  posse  defendi  adulteria  sacer- 
dotum,  non  coniugia.    „Episcopus,  inquam,  presbyter  aut  diaconus 


48  TBSTIMONIA   VETERITI. 

uxorein  suam  non  abiciat  obtentu  religionis;  si  autem  abieccrit, 
sequestrctur;  perseverans  nutem  deponatur"  (Can.  ap.  5).  .  .  Et 
<}uare  tu,  qui  tantopere  dementis  c.ipitula  proponis,  epistolam  eius. 
de  qua  superius  diximus  (sc.  epist.  II  in  collectione  Ps.-Isidori)j. 
non  attendis? 

2.  Adversus  Sinioniacos  I,  8,  Moiiumenta  Germaniae  histo- 
rica;  Libelli  de  lite  imperatorum  et  pontificum  saeculis  XI  et  XD 
conscripti  I  (1891),  112:  [Didt]  Corrupter:  Unde  supra  in  Ca- 
nonibus  apostolorum,  quos  sanctus  Ysidorus  (sc.  Ps.-Isidorus) 
recipiendos  esse  confirraat:  Si  quis  episcopus  aut  presbyter  aut 
diaconus  secundam  manus  impositionem  acceperit  ab  aliquo,  de- 
ponatur  et  ipse,  qui  eum  ordinare  temptaverit;  nam  eos,  qui  ab 
eiusmodi  baptizati  fuerint  vel  ordinati,  neque  iideles  neque  clericos 
esse  possibile  est  (Can.  68).  [RespondetJ  Correptor:  .  .  Hinc  ex 
apostolorum  Canon ibus  sola  capitula  L  non  tantum  auctoritate 
beati  Ysidori,  quantum  sanctissimi  papae  dementis  et  plurimoruni 
successor um  eius  novinius  debere  recipi;  sed  sicut  ex  autheuticis 
€t  aiitiquis  exempiaribus  poterit  probari,  praesens  capitulum  constat 
istic  proprio  sensu  et  integritate  circa  sui  finem  fraudari  et  pri- 
vari,  et  alienum  figmentum  eidem  appositum  sub  specie  veri.  Nam 
in  antiquioribus  et  veracioribus  canonibus  ita  invenitur:  Si  quis 
secundam  manus  impositionem  acceperit,  Jeiciatur  ipse  et  qui  euro 
reordinare  temptaverit,  nisi  forte  eum  ab  haereticis  ordinatuni 
comprobaverit.     Can.  68. 

HuRibcrtus  ipse  nonnisi  Canotics  apostolorum  L  priores  agnovit.  Ad- 
versarius  vera  etiam  canonem  LXVlll  in  usum  suum  vcrtit.  Cum  lutein 
canonem  mutilaret  aut  iam  mutilatum  iiiveniret,  Humbertus  euni  correxil. 
Locus  testatur,  Latinis  ettani  partem  Canonum  apostolorum  alteram  cognitam 
fuissc.  Canonem  LXVIII  autem  tion  solum  Corruptor  Humbert],  sed  etiam 
Petrus  Damiaiii  et  Bemaldus  laudaverunt.  Humbertus  praetcrea  plures  e  cano- 
iiibus  prioribui  allegat,  sc.  Adv.  Sim.  I,  9  can.  46  et  47 ;  c.  11  can.  45 ;  c.  18 
can.  30.  Similiter  alii  Latin!  illius  aetatis.  Praetereo  hos  locos  Icctorem  re- 
Riittens  ad  indices  editionis  Libellorum  de  lite  I,  664;  IL  74t- 

XIX. 

LEO  IX  [t  IOJ4]. 

Epist.  ad  Nicetam  Studitam,  Migne  PL  143,781:  dementis 
librum,  id  est  Itinerariuni  Petri  apostoli  et  Canones  apostolorum 


CANONES  APOSTOLORUM.  '  49 

numcrarunt  sancti  patres  inter  apocrypha,  exceptis  capitulis  quinqua- 
ginta,  quae  decreverunt  regults  orthodoxis  adiungenda. 

Huius  epistulae  fragmenta  tantum  exstant,  tradita  per  Ivonem  Carnotensem 
Decret.  II,  105;  Panorm.  II,  124;  III,  90.  107.  115.  Sententiam  de  Clementis 
libro  sive  Itinerario  Petri  Leo  debet  Gelasii  decreto  de  libris  recipiendis. 


XX. 

PETRUS  DAMIANI  [f  a.  1072]. 

Liber  gratissimus  c.  33,  Monumenta  Germ,  hist.:  Libelli  de 
lite  imp.  et  pont.  I,  65  sq.:  Unde  non  immerito  in  Canonibus 
apostolorum  legitur:  Si  quis  episcopus  aut  presbyter  aut  diaconus 
secundam  manus  impositionem  acceperit  ab  aliquo,  deponatur  et 
ipse  et  qui  eum  ordinare  temptaverit;  nam  eos,  qui  ab  huiusmodi 
baptizati  fuerint  vel  ordinati,  neque  (ideles  neque  ciericos  esse  pos- 
sibile  est.    Can  68. 

XXI. 
BERNALDUS  PRESBYTER  MONACHUS  [t  a,  noo]. 

De  reordinatione  vitanda  et  de  salute  parvulorum,  qui  ab 
excommunicatis  baptizati  sunt  c.  3,  Monumenta  Germ,  hist.:  Li- 
belli de  lite  imp.  et  pontif.  II  (1892),  152:  Eandem  quoque  senten- 
tiam de  cavenda  reconsecratione  sanctus  Innocentius  papa  Naisi- 
tano  episcopo  scribens  tenuisse  non  dubitatur.  .  .  .  Item  Can  ones 
apostolorum :  Si  quis  episcopus,  presbyter  vel  diaconus  secundam 
manus  impositionem  acceperit  ab  aliquo,  deponatur  et  ipse  et  ordi- 
nator  eius.    Can.  68. 

XXII. 
IVO  CARNOTENSIS  [f  1115]. 

In  Panormia,  Migne  PL  161,  allegat  Can  ones  apostolorum 
5  in,  113,  10  V,  103,  26  III,  109,  29  III,  116,  42  III,  170, 
44  III,  157,  50  I,  58.  Similiter  in  Decreto.  Praeterea  in  Panormia 
II,  105  dicta  Pseudo-Isidori  de  sententiis  LX  apostolorum  etil,  125 
de  auctoritate  canonum,  II,  124  Leonis  IX  de  libro  Clementis  ac 
Canonibus  apostolorum,  11,  125  decretum  synodi  TruUanae  c.  2 
repetit 

FUSK,    DlDAS«:.   KT   CONSTIT.   AP.      II.  4 


50  TESTIMONU  VETEBUH. 

XXIII. 
GRATIANUS  [c.  1140]. 

In  Decreto  laudat  Ca nones  apostolorum  5  Dist.  28  c.  14, 
6  D.  88  c.  3,  9  D.  I  de  consecr.  c.  62,  17  D.  33  c.  i,  18  D.  34 
c.  15,  21  D.  5J  c.  8,  22—23  D.  55  c.  4,  25  D.  81  c.  12  cf. 
c.  13,  27  D.  45  c.  7,  30  C.  16  qu.  7  c,  14,  40  C.  12  qu.  i 
c.  21,  41  C.  12  q.  I  c.  22.  24,  42—43  D.  35  c.  I,  44  D.  47 
c.  I,  50  D.  4  de  consecr.  c.  79. 


FRAGMENTA  ANASTASIANA. 


1.  C.  A.  I,  6,  I — 6.    Anast.  Quaest.  LXV  p.  446. 

*Ex  Ttov  dxoOToXixfov  Jiard^emv.  Tc5v  kdvixmv  ^i^Xlmv 
xoanmv  axixov'  xl  yap  aol  xal  aXXoTgloig  Xoyoiq  ^  vofioig  t 
ip€vdoxQog>TJrcug,  a  dfj  xal  xaQaxgixsi  xfjq  xlaxscag  xovg  xovg>o- 
xigovg;  xl  yag  col  xal  XbIxbi  hv  xm  voftco  xov  &£ov,  tva  ix*  5 
hulva  xa  kd^vonvd^a  ogfitjajig;  dxe  yoQ  laxoQixa  d^iXBig  6tiQxsc9^ai, 
^c<$  xag  BaCiXBtovg'  dxs  CwpiCxuui  xai  xoiijxtxd,  ixeig  xovg 
nQO^prp:ag,  xov  'Ico^,  xbv  UaQoifuaaxi^v,  hv  olg  xdaijg  xotijascag 
xal  <iog>iaxilag  xXelova  dyxi*'oiav  evQ^aeig,  oxi  xvqIov  xov  fiovov 
aog)Ov  tlciv  q>d^iyiiara.  tXxB  aaficcxixmv  ogiyu,  ix^ig  xovg  VaXfiovg  •  10 
tlxE  aQxaioiyoviag,  e^eig  xtjv  F^veaiv  ttxe  vofilftoiv  xagayyeXfidtcav, 
xov  iv6o§ov  xvqIov  xov  &SOV  Nofiov.  xdvxaw  ovv  xmv  dXXo- 
xglanf  xcd  diaPoXixmv  ICxvQcSg  dxtxov. 

2.  C.  A.  n,  14,  7 — 10.  18.  21.   Quaest.  XXXV  p.  310. 

*Ex  xmv  dxoaxoXixmv  Jiaxccyfidxcav.    "Exaoxog  xbqX  lavxov  15 
dxoXorfTiOercu,  xal  ov  fir}  awaxoXiay  6  d-Bog  xbv  dLxaiov  /iBxd  xov 
adixov,  ixelxtQ  xag  avx<p  xb  dvafidgxrjxov  dxi(i(6(fT]xov.    ovxb  ydg 
xbv  NtoB  xaxixXvOBV  ovxe  xbv  Amx  xaxi<pXB§BV  ovxb  xfjv  ^Pad^  ovv- 
oxcoXbobv.     bI  dl  fiovXBO&E  yvmvac  xal  xd  k^   ^ftmv  yBvofiBva, 


8/6  ri  —  xov9>otipovg  >  h  |  8  Xoyoig  +  ngoaixftv  v  |  vo/ilftote  v  | 
4  d^  :  6fl  G  I  negttpintt  d  |  6  Xvnei  b  |  5/6  inixeiva  a  b  G  |  6  o(<- 
/ti^aeis  b  r  V  I  UnoQixa  :  gtitogix^v  v  |  B^iXijq  a  |  etai^ea^i  G  | 
7  fiaaiXelae  d*  (?)  G  |  9  oog>iartlav  d,  ao^iag  G  |  dyxolvtav  b  |  eifijatis 
a,  -aoie  d  I  OTt  +  rov  f  v  !  10  aanaxixwv  :  dax^ixtov  G  |  OQiyti  a  b  d  | 

11  efts  :  ij  V  I  eXtt  —  Fiveatv  >•  b  d  h  |  vo/it/iov  b  |  napdyytX/ia  b  d  h  | 

12  xvfflov  :  xov  x.  b  d  p  |  xov  :  punxit  et  suprascripsit  xal  p  |  xov  9fov 
>  b  I  xdip  >>  d  I  IS  taxvgig  h  |  16  diaxd^ewv  d  e  f  h  p  |  avxov  b  |  16  dno- 
Xoyijatjxai  b  d  p  |  17  ddlxov  :  ctfittQXwXov  e  |  18  A<ox  :  vwe  f  |  19  yivofitva  p 

4* 


52 


FRAOMENTA   ANASTASIANA. 


^Jovdag  avv  tjf/lv  mv  SXa^tv  rov  xXtJQOv  xfig  diaxoviag,  ov  xa\ 
i^fitlq,  xal  Stfiaiv  6  fiuyog  ri^v  Iv  xvq'wj  GtpQaylda,  dXi!  txar^poc 
aiTcor  dvadeixO^eig  (pavXo;;'  6  fih'  ajnjy^aTo,  o  6e  Jiaga  g:voa' 
Ixzafitvos,  ovvtrgl^i].  xal  tv  rfj  xi^corol  iVtoc  xai  ol  viol  avrov 
5  vjitfQxov,  dXXa  xovYjQog  o  Xafi  tiQtB-eig  (lovog  tig  rwv  vimv 
idi^aro  ti]v  riftcoQlav.  tl  6h  xal  jtartQeg  v:tfQ  Jtaldwv  mi  rifuo- 
{iovrrai  ovxt  viol  (jreg  naxtQiiiv.  dr'/Xov,  (ug  ovve  -j^vt'clxtg  vjibq 
dvdQcav  ovxt  olxirat  vntQ  deajtormv  ovrt  avyyevelg  vxig  ovy/crcor 
ovre  fflXoi  vtuq  (plXcov  ovre  dlxaioi  vjibq  ddixoiv,    dXX'  ^xacroc 

10  vjttQ  Tov  hUov  tQyov  rov  Xoyov  ajtaiTtj&-7jOfTat.  ovre  yuQ  i>'o>£ 
vjttQ  ror  xoOfiov  ^ix/jv  dCBJtQax^Ti,  iwxB  Aon  vx^q  2Lo66{i<av 
ijivQjioXTj9t],  ovxE*I^cc^  vjtiQ  'ItQixovi'xlcov  koffdyri,  ovxt  6  'ICQarjX 
vntQ  Aiyvnxiaii*  X(cxf3rOi^loO-fj.  ov  yag  tj  OvvolxtjOig  ovyxaxa- 
dtxtt^H,    dXX'    r)    xf^Q   yvw(4rjg   ofiovota.     ov  xolvvv    ^xtgog   vmq 

15  tTiQOV  axo^ttVBlxai,  dXXa  „CitQalg  xtov  lavxov  ctf/aQximv  ^xaoxo: 
Oiplyytxai",  xal'  /,Idov  av^QOixog  xal  x6  tgyov  avxov  xqo  xqoo- 
o'^nov  uvxov",  xai  „Jixaioovt')j  dixaiov  in  aihov  lorat,  xai 
dvof^ia  dvofiov  iji  at'xov  eoxai.  txaoxov  xaxa  xijP  bdbv  i'/icoi 
xQtvda  vfidg,  olxog  ^lOQat'jX,  Xtyet  xvQiog". 

20  3.    C.  A.  n,  16,  3.  ^.    Quaest.  VI  p.  66. 

*Kx  x(5v  dxooxoXixdiv  Ataxayfidxojv.  "Oxi  yag  xov  aiiagxrjaavta 
61T  cufoglQtiv  xora  xb  a(iixgx})(ia,  qrjolv  b  &Bbg  xgb^  Mm'i'Otjr, 
Tjvlxa  rj^iov  xegl  Magiag  d^s^fjvai  avxff  „^g:ogiad^i/xoi  t$,a>  t^c 
JTagifi^oXfji:  kjrrci  ijfttgai;,   xal   f/Bxa  xovxo  tlofXtvoexai".     o'rxco: 

2'''  oi'i'  xal  rjpitlg  xovs  h(p  afiagxiag  Xiyoi'xai  (itxavotJv  a(foglC.eiv 
dtt  j[jg6yov  mgiciiivoi'  xaxa  xijV  dvaXoylav  rov  a/jaQxi/fiaxos, 
IxEixa  fiexnvoovvtag  xgooXa/J^dveo&ai  diaxig  xaxtgtg  viovg. 


1 


16  Prov.  s,  22.  —  16  les.  62,  11.  —  17  E^ech.  18,  ao.  jo.  —  23  Num. 
12,  14 


1  tSv  b  (tiiv)  dhrC:>-aepG  |  llaxt  f|  4ot>-adhr 
6  svpfOiuv  b  I  f*;-  ruJi'  viciv  a  (rov)  b  (f*V)  d  e  f  (>  fig)  b  p  :  tii  tov 
viov  r,  >  G  I  9  iixatot  +  v^^Q  Jtxalwv  ovre  adtxoi  G  |  12  invpnoklof^q  b 
»  >  r  G  I  13  14  xaia^ixal^fi  d  e  h  r  |  15  dk/.a  aftpait  .  .  Pxaffto^  :  iD.' 
ixnoTOi  fffipcrif  G  |  avpais  b  |  a/iaptijftttra/v  d  \  17/18  xal  avofiia  —  f<n-ai 
adefhC:>bprG|21  (JiardSefuv  d  p  r  ]  22  ra  aftapr^ftara  G  , 
25  ovv  >  f  I  i^fi;  d  I  aftaptittii  p  r  G  |  27  7ipoa/.nfi^area&e  d  |  nartpti 
>  G 


FRAGMENTA  ANASTASIANA.  5B 

4.    C.  A.  n,  17,  4.   Quaest.  LX  p.  398. 

*Ex  xmv  axoaxoXixmvAiaxayfiaxoiv.  'AfioQxla  yag  dvt^eXeYXXog 
tavxfjg  ;(e/pa>i'  ylvtxai  xa\  elq  aXXovg  x^v  6iavo(irjv  Xaii^dvei,  insl 
xcd  „(iixQa  ^vfirf  xXrJQcofia  ^vQccfiaxog  ^vfiol",  xai  slg  xXinxrjq  elg 
oXov  xb  id^vog  xb  fivcog  ixrjyayBv,  „xal  fivtai  d-avovaai  aaxQi-  5 
waiv  axevaaiav  ij&vaftaxog  iXaiov",  xal  „^aCiXimg  vxaxovovxog 
Xoyov  aSixov  xdvxeg  ol  vjt  avxov  vxrjQtxai  xagdvo/ioi".  ovzcag 
xtd  XQO^caov  y}(OQaXdov  fisxadldmoiv  hegoig  x^g  voaov  fttj  x<o- 
Qia^lv  xmv  vyiaivovxcov  xgo^dxcov '  xal  avd-gooxog  Xoifibg  xoXXoIg 
gwXaxxiog,  xal  xva)v  Xvaafj  avvexofisvog  kxixivdvvog  xavxl,  q>  10 
6*  av  xQoadtpy.  idv  ovv  xcA  av&gcoxov  xaQavoftov  fttj  x^g  ixxXr]- 
alag  x<o(?i<f<oft£v,  xoiovfiev  xbv  olxov  xov  d-eov  oxt]Xaiov  Xyoxcov. 
o&sv  gnjolp  b  HoXofioov  jEx^aXe  Xotfiov  Ix  awedgiov,  xal  ow- 
t^XivCexai  avxcp  velxog".  oxav  ydg  xaMoy  iv  avpedglco,  xdvxag 
dxi(idJC,ti.  Xiysi  ovv  xal  b  Aavld'  „0v  xgoexi9^ifiTjV  xgb  6q)&aXfimv  15 
fiav  xgayfta  xagdvofiov,  xoiovvxag  naga^doiig  iftlarjoa'  ovx  IxoX- 
Xijdrj  ftoi  xag6la  Oxan^rj.  ixxXlvovxog  dx  i[tov  xov  xovtjgov  ovx 
lylvmaxov  xogtv6(iBvog  Iv  bdm  dfuoftcp,  ovxog  (ioi  iXtixovgytr 
ov  xaxmxec  iv  fitaip  xrjg  olxlag  //ov  noimv  vxegrjqwcvlav  rj  XaXwv 
dSixa,  dXXd  xovxov  k^idloixov".  610  xai  'EXiaaalog  xro  Xeixovgym  20 
avxov  Fis^l  fttxa  xf/v  xXoxf^v  xal  xb  tpevdog  xt^v  xov  Nsefidv 
Xixgav  xegid^slg  l^tdlatxtv  dxb  xgoaodxov  avxov  xa&dxa^.  ovdefila 
ydg  „xoivan>La  q.coxl  xgbg  axoxog". 

4  I  Cor.  s,  6;   Gal,   5,  9,   —   5  Eccl,   10,   1.    —   6  Prov.  29,    12.   — 
IS  Prov.  22,  10.  —  15  Ps.  100,  3—7.  —  23  II  Cor.  6,  14. 

2  dittttt^eiov  d  e  p  r  I  dve^ikexxoi  b  |  3  i-avrfi  f  p  |  iavzfjq  y_.  y.  xal>  e 
•/jiQov  a  b  p  r  G  I  aXkovq  :  dv9^()(aTiovq  b  |  nyv  diavofifjv  A.  :  diaXafi^dvst  b 
inel  I>  r  I  4  ^vfioi  +  oXov  to  (pigafia  (^vftot  G  |  4/5  tig  olov  to  e9vog  :  olti) 
Tw  i9vei  G  I  5  ftlaog  b  d  e  |  G  fiaatkiovTog  b  |  7  avtov  f  p  r  |  vntjpaTai  d  | 
8  \p(OQa)Miov  a  b  p  r,   \p(aQd}.iov  G  |  8/9  xutQioQ^iig  r,   x^'C'"^^''''""'  ^ 
»  nokvg  r  |  10  (pvXttxtimg  b,  -taiog  a,  -talog  d  e  p  j  emxlvSwoig  d  |  naatv 
oig  d  I  o  a  p  r  I  11  nfoaxpavaf^  G  |  idv  :  av  G  |  xal  ^  a  b  |  naQeiftfvov  d  | 
12  ;fa>(>/a«»^«v  +  Jf^i  G  |  olxov  :  ixxkr/olav  d|13   o>eprG114  vTxog 
b  d  e  p  r  I  xaB^atj  a  b  r  {->}ai)  \  15  ovv :  yovv  afp,  >d|o'>d  e  fp  r  i 
16/18  noiovvrag  —  iyivwaxov  :  xal  rd  k^f/g  e  |   17  xa^dlag  axau^l  d  1 
19/20  ov  xaxifxfi  —  i§siicaxov  >e|  19»7>bdr|20  tov  Xeitovpybv 
b  d  e  r  I  21  yte^ei  a  b  r,  y«f5»7  d  e  f  p  G  |  21/22  rrj  .  .  /.inpa  b  d  e  r  ; 
22  i§a6i<oSev  b  d  e  |  and  :  ngb  i 


54 


FRAnMENTA    ANASTASIANA. 


Constltutiones  II,  17,  4  partem  fragnienti  priorem  tantum  exhibent.  Ver- 
sum  sequentem  vel  Prov.  23,  10  eaedem  II,  9  continent.  De  Giezi  agunt  II,  10 
et  VII,  2.  Versus  II  Cor.  6.  14  legitur  II,  61  et  VDI,  53.  Tres  huius  partis 
versus  igitur  ad  Constitutioncs  refcrri  possunt.  Reliqua  et  praesertim  Da\-idis 
dictum  Anastasius  addidit.  Alium  Constitutionum  tcxtum  ac  uostrinn  eum 
legisse  aegre  censueris  respicicns  libertatem,  qua  nonnulla  fragments  composuii 

5.   C.  A.  ni,  18;  Vn,  24,  2.  3.   Quaest.  I  p.  4. 

*E*  T(ov  AtaraYfidxoiv  ujioaroXcov.  'O  ovi>  ^ojcrto&tic  dkko- 
TQioc;  aOf^flaq  vjiagxezca,  dvtiftQyrjTog  jtqoc  afiagzlav,  fjpiXoi  &fOv. 
ixO-QOi;  Sia^oXov,  x/itjQovofioc  &£ov,  avyxXTjQot'Ofiog  XgtOTOv,  d^o- 
6  xixayiiivOi;  roJ  oaxavil  xul  xol^  6al(iooiv  xaX  tuU  dxdraig  avrov, 
ayvoq,  xa&aQog,  oatoc,  9£og}iJi^g,  vloq  row  &tov,  xgootv^ofitvoq 
d>q  vibq  JtaxQi  xal  Xiycov  dic  cuto  xotvov  xmv  Jtiaxcov  ovxco^' 
„ndrfQ  Ti^cav,  6  iv  xolq  ovgai'olq",  xai  xa  tl^c.  —  "Jva  fti,  dv- 
a^iojg  xaxfQa  tavxov  xov  9-e6i>  xaXovvxog,  ot'eidiod-fj  vx  avxov, 
10  dtg  xai  o  xganoxoxog  viog  'laQarjX  jcoxe  tjXovaEV,  oxi  „vl6g  6o- 
§d^Bi  xaxt'ga  xal  dovXog  xov  tci^Qiop  avxov  ffo^r^d^otxai,  xa'i  ft 
xaxi'iQ  flfii  lym,  Jtov  loxiv  7)  66^a  fiov;  xal  si  xvQtog  el/n  iyci, 
xov  ioxtv  6  qioiiog  (lov**;  66^a  yag  xaxigoav  oaioxtjg  xaldatv, 
xai  xiftfj  6fOxoxmv  oixexdir  ^ofiog. 

Verba  Malacliiae  vht^  rfo^aif*  —  fpofiy^ijaeTai  (Mai.  I,  6)  in  Consti- 
tutiombus  non  leguntur,  et  baud  dubie  ab  Auastasio  addita  sunt. 


15 


6.  C.  A.  IV,  3,  1—4,  I.   Quaest.  XIV  p.  170. 


Ex  xcov  cuiodxaXixdii'  Ataxajfidxwv.     Kal  yag  aXr^&dig  ftaxd- 

Qiog  ioxtv  o  dvvdftevog  ^otj&Blv  ictvxdi  xal  fifj  d^Xl^Biv   xoxov 

dg<pujw'  ij  ;f//pa^  i}  §ivov,  t:iifl  xal  o  xvgiog  (daxdgtov  tlntv  tlvai 

xov  dtdovxa  vjtig  xov  Xaft^drovxa.    „Oval  yag  xolg  f;|rovo<i-'  xai  iv 

20  vxoxglatt  Xaft^dvovGiv  ;/  dvt>a(iivoLg  (ioTjd-tTv  tavxolg  xal  Xafj^di'sw 


8  Mt.  6,  9.  —  1(1  Mai,  J,  6. 
Herm.  Mand.  II,  <), 


18  Act  20,  }5.    -     111  Oidache  i,  {; 


1  dtardSfotv  e  h  r  |  dnooToXixuiv  et  ante  <Jiar.  h  p  r  |  4  9eov  -f-  xal  f  | 
&eov  avyxlTjpovofiog  >  b  d  e  |  5  rqJ  :  tr  b  |  tali  onatai^  :  niiai  toi>;  fp- 
yoii;  G  I  avvdiv  it  \  7  tag  ano  x.  t.  n,  ovtioq  fpG  cf.  C:>>bder, 
8  o  ^i»  T.  ovyavol;  >  b  |  9  thv  &thv  havTov  G  |  xov  >  r  |  xaXoi*TOi  post 
kavioi)  b  d  |  iifiAia^fli  G  |  10  xal  >  G  |  vibi  >  p  |  /^A  vtbq  e  |  nort  iijl 
f  p  r  I  12/ia  xal  el  xvgiog  (SeanoTtjg  b)  —  tfo^oi;  (tov  b  f  r  C  G  i.  m.  :  > 
d  e  p  G  i.  t.  I  14  dianoTwy  codd  G  i.  m.  :  dfanoiov  G  i.  t.  |  IG  diaza^etav 
d  f  h  p  r  I  yap  -^  w^  v  \  17/18  ronor  —  ^ivov  :  6(f<pav6v  ij  ZW"*'  ^  f f'vov  v  | 

18  intl  —  elnfv  :  /zaxapiov  yap  xal  6  xvQioi  i^fjaev  p  |   tintv  >  d  h  ( 

19  yap  >  p  I  20  Jvvafitvovi  r 


FRAOMENTA   ANASTASIANA.  55 

xap*  exiQcav  ^ovXofiivotQ'  kxaxegog  yuQ  axodtoau  Xoyov  xvglcp  xm 
9'tep  kv  ^ftdgti  XQlCewg".  6  fihv  yag  6i  ^Xtxlav  oQfpavlaq  ^  yiJQoiq 
tj  d&vvafilav  rj  voaov  xQoCxtmaiv  ^  xixvcov  3toXvtQoq>lav  Xa(t- 
fidvmv,  6  TOiovrog  ov  fiovop  oiS  ft8(ig>d^ijasTat,  aXXa  xal  ixaive- 
^ijatraf  dvOiaax^top  yag  x(p  &t<p  XeXoyia/iivoc  vjtb  xov  d-eov  5 
xifnjB-^asrai  doxpoog  vxhg  xmv  didovxmv  avx(p  dtrjvexcog  xgoC- 
evxpfuvog,  ovx  dgydg  Xa/i^dvcov,  dXXa  xijg  doOeatg  avxav,  oOrj 
dvvafug,  xov  /iiOd-ov  didovg  6ia  xijg  stgoasvx^g'  o  xoiovxog  ovv, 
<og  Blgijxcu,  vxb  d-eov  ftaxagiad^^aexai.  6  dh  2^®*'  *"^  <^''  vxo- 
xgtaiv  tj  dgylccv  Xa/ifidpcov  xaxaxgtd^jOsxcu.  lO 

7.    C.  A.  IV,  6.  7.  9.  10.    Quaest.  XII  p.  148. 

'Ex  xcov  dxoaxoXixmv  Jiaxayfidxcov.  Xgtj  xov  hcloxoxov 
eldiviu,  xLvmv  wpdXii  dix^ad-ai  xagxoq>oglag,  xal  xLvcov  ovx  oqtdXei. 
qwXaxxioi  yog  xag'  avxtp  xgog  doaiv  xdxrjXof  „ov  dixaicad-rjOBxai 
yag  xdxijXog  dxo  ccfiagxlag".  xegl  avxmv  ydg  xov  xal  ^Hadtag'  15 
„0l  xdxTjXol  dxiv  (ilayovai  xov  olvov  vdaxi".  g)£vxxioi  d^  avx^ 
xal  ol  xogvoi'  „ov  xgoOolOtig  yag  x(p  xvglm  ftlo&oofta  xogvrjg"' 
xdi  dgxayeg  xal  xcav  aXXanglmv  ixid^vfttjxal  xal  ftoixol,  ^SeXvxxal 
yag  al  xovxoov  &valai  xm  d^em.  dXXa  xal  ol  kxd^Xl^ovxig  XVQ^^ 
xcA  dg^avov  xaxadvvaaxtvovxsg  xal  xag  grvXaxag  xXijQOvvxsg  20 
dvatxloiv  Tj  xal  xolg  eavxcov  olxhaig  xovijgmg  xg<o(iivoi,  xXijyalg 
xal  Xtfim  xal  xaxodovXla  ij  xal  xoXXovg  Xv/iaiv6fievoi  q)£vxxioi 
totoHidv  601,  m  ixloxoxe,  xal  al  xovxwv  xgoCg>ogaL    xagaixov 


14  Sir.  26,  29.  —  16  les.  i,  22.  —  17  Deut.  23,  18. 


1  irigmv  d  f  h  p  r  C  :  krigoiq  a  v  G  |  2  tjkixlag  G  |  yijpovf  h,  y^pag  v  | 
3  divvttiAtaq  d  G,  Svvaixiaq  h  |  ngoq  nrtSatv  G  |  4  o  r. :  on  ovrog  d  |  5  &vaia- 
axtfQiov  >  h  I  6/6  ^vaiaax^gtov  —  TifXij&^aeTai  >  a  |  5  zov  >  d  h  v  | 
rdJ  d«aJ  f  I  6  doxvcag  +  ^vaiaax^giov  G  |  6/7  ngoa.  Sit/v.  f  |  7  dpyog  (  I 
oatj  :  wff  17  r  I  9  rft*  >  p  |  10  xaxaxgi^rjaexai  a  d  f  h  p  r  :  +  ino  Xgtaxov 
Tov  &fov  ^fitSv  V  G  I  12  diaxd^emv  d  e  h  r,  dianpd^ewv  p  |  13  xapnotpoplag 
bdefhprC:  -lav  a  v  G  |  14  ^vXaxzaloi  a  b  r,  similiter  postea,  9>v- 
)Mxxiov  p  I  yap  bdeliC:>afprvG|  nag'  >  f  |  ngog  doaiv  avxdo 
ol  x.f  \  ngbg  dootv  >  r  |  15  yap  >  r  |  dno  >•  p  |  aftagxlag  +  dftexavotixog  v  | 
avxov  h  I  xal>  v  |  'Haaiag  +  g)r]alv  vG|17ol>bdefhp|  ngoaolaei  p  j 
yag  +  tpijal  v  G  I  18  ^Sskvxxol  p  |  19  ydp  :  rfi  b  ]  »Xifiovxfg  v  G  |  20  6g- 
q>avwv  e  |  21  dvatxiwv  :  dftagxiwv  b  d  e  h  |  7  >  r  |  vovg  h.  olxixag  d  ■ 
nXtiyaZg  (jtXtjyag  p  r)  +  fpri(ii  C  G  |  22  xal  pr  >■  r  |  xuxoSovXsla  f  r,  -Xslav  p, 
dovXela  d  e  h  \  rj  x.  n.  Xvfiaivofievot  >■  v  |  xal  >  a  f  Xvfiatvoftevoi  in  a 
periit 


56 


FRAUHENTA   ANASTASIASA. 


de  xal  ga^tovgyov?  *<*i  xXixruq,  xal  r^kojva^  a6lxov^  x«»  ^170- 
xQOvarai;  xal  doXofitrpag,  xal  OtQaTtcoTTjv  „fiij  aQxovf^ivor  zoli 
oipayvloiG,  aXXit  rovg  Jiit*i]Tag  SiaodoPTa" ,  ipovia  re  xai  drjfuov 
xal  SixaOrijV  xaQcivofiov,  JtQayfiaTmv  avaxQOxia,  dv^Qcoxatv  bd- 
0  ^ovXov,  fiiagov  igyaTTji',  fiid-vaor,  ^Xc'iOffTjfiov,  roxoyXvipov  xa\ 
xavtbg  itigov  novijgov  xal  rfj  yvcofttj  roc  {^aov  diafjaxo/iivov, 
OTi  Xtyti  ij  yga(f>i]  „^diXvxTOvc  dvat  xaga  &(m"  xdmaq  rovg 
TOtovTOvg.  ol  yug  xaga  TOtocrcoi'  6txo(ittfOi  xaX  xgiipovrfc  X^iQ^ 
xai  og<f>avovg  vxtvd^voi  to}  to?"  ^tov  xgLti^glo)  ytiftjaovxai.    il 

10  SI  xal  tx  ToiovTOiv  qpayovaa  x*iQ^  yrgoatv^t/tai  vxig  ai'xdiv,  ovx 
daaxovO&TjaiTai,  ozi  6  xagSioyvoiaTt^g  ^£0$  fitra  xglaeojg  dxt- 
qw/i'OTo  JTtgi  Toor  aai^mi'  Xiycov  ,,'Eav  orf/  Mmvotjg  xai  ^fiovtl 
jtgb  xgoOMjtov  fiov  rxtg  avtcov,  ovx  alcaxovoofjai  acrcov,  xai 
aii  fit]  xgoaevxov  vjteg  rov  Xaov  tovtov,  f/tjdi  a§lov  iXefjB^ai 

15  avTovg,  xal  fxrj  jtgoatXS-tjg  fiot  jttgX  aixwv,  oxi  ovx  eiaaxoi'ao/iai 
dov".  ov  fjTjv  de  dXXu  xal  01  ii>  afiagxiaig  ytvofttvot  xai  fiij  fiexa- 
yvovrsg  ov  ptovov  ovx  daaxova&rjaovxai  jigootvxofitvot,  dXXa  xal 
xov  &e6i'  3tago§,vvovGtv,  vjtofitfivtjaxoi^eg  arxov  xfjg  tavxmv 
{10x^1  tgiag. 

20  IJegikraCd'B  ovv  tag  rotavxag  dtaxovlag  mg  „aXiay/ia  xvvog 

xal    ftlcd-atfda    xoqvtjq"'    Ixdrtga  yag    xolg   vo/doig  dxfjyogfvxat. 


2  Luc.  3,  14.  —  7  Prov.  17,  15.  —  12  ler.  15,  i ;  7, 16.  —  20  Deul.  23, 18. 


1  df  >  b  I  2  xal  do/ojutTpoff  >  f  |  a  tti.}.a  -j-  xal  G  |  re  :  d^  G  |  4  napa- 
vo/iios  G  [  av9pw7iovpr  G  [  t!  navra^  kzipovs  norijQovi  b  d  c  h  (  novijpov  +  io- 
ytttijv  i  I  xai  :  Tovt;  f  |  itctfiaxnixit'ov  p  v  G  i.  t.  :  -nt-vovq  a  b  d  e  f  h  r  G  i.  tn.  I 
7  naga  +  nw  b  d  e  f  h  |  7  t^fov  a  p  |  8  rffjjOjUf I'oi  +  (rt)  G  |  Tge^ovxa^  d  e  h  I 
/f rpoff  a  b  I  9  &fov  :  xvqIov  G  |  f /  :  7  p  |  10  xai  :  2>  d,  +  ^  v  |  roiovtaty 
a  b  d  e  h  p  r  :  Tovrutv  f  v  G  |  npoaev^srai  (  v  |  vnhp  1  nepl  h  f  |  avzov  f 
13  fiov  -\-  nQoafvyoptivtH  v  |  ovx  ilaax.  avtatv"^  r  |  15  avTOVi  v  |  16/17  aVA 
—  ngogFvxofifvot  >  b  |  fifTayvoirf^  :  fiftavotjaavzfg  G  |  18  nago^woSaiv 
b  d  e  h  C  :  :zapo^vvovaiv  a  p  r  v  |  18/19  r^v  k.  fioxf^^Qtav  v  |  20  akkayita 
a  d  f  h  p  r  G  i.  jn.  :  haU.ayfia  b,  v't^ayfJia  e  v  G  i.  t.  |  21  ctTitjyopfvtat  + 
dmaxaXt]  d%aij).  napa  adip  fiaotXitoi;  avQiaii  npo;  iXioaaii'  xal  ila^tv 
fidi'va  iv  t^  X^'P^  ttVTOv  xrtl  Ttdvza  to  dyaSa  Sufiacxov  apofv  (1.  apaiv) 
aagaxona  xafitjltuv  6uipa'  xal  ^).9ev  xal  tatt)  {vtumov  iXiaoai\  xai  iiniv 
o  vlog  aov  vioq  d6fi>  jiaauiw^  axwiag  ^ai.axta'ktl^  dniaxfii^fv  ft(  rtpog  oh 
Xiyu)V,  ei  tt'faofiat'  xal  iottj  dKatj/.  xatd  Ttportwnov  nvtov'  xal  Ttapi&rfXfv 
ivumiov  avTov  Tu'dtupa'  tun;  jjaxvvfxo'  xal  ihcaaih  npog  avrov  f<:ifi-' 
noptvov  xal  elnh  avrdi'  $cu»7  S'W  ov,  xal  avrdi  dno^dvijtat.    xnl  inopfv9rj 


FRAGMENTA  ANASTASIANA.  57 

ovT€  yag  o'EXtOaatog  xa  xctga  rov^^a^X  xQocxoftta&ivTa  k6i%axo, 
owe  'Axlag  xa  naga  rov  'Jsgo^odff  d  6b  oi  rov  &eov  Jtgoq^^ai 
ta  xaga  x<3v  das^cov  ov  xgooiqxavxo  ^ivia,  diov  (iij6e  v/tag,  m 
kxlcxoxoi.  ^svye  ovv,  m  ixlaxoxB,  tag  dvaavvetd^rovg  elg  to 
^Oiaax^giov  xov  d^eov  Blo<pogag'  „'Ax^x^v"  yog,  ^alv,  „dx6  5 
ddlxov,  xal  ov  yo^jy^ijo}?,  xal  xgofiog  ovx  k/yist  aot". 

Aeyixco  dh  xal  x<p  vxo  ae  Xam  xal  HoXofimv'  „Tlfta  xov 
xvQtov  coco  adav  dixalcav  xovcov  xal  dxdgxov  avxm  axo  amv 
TCOQxmv  dixaioOvvrig" .  hx  xov  dixaiov  xoivw  xoxov  xdiv  xiCxmv 
xgiq>exs  xal  dii<pUvvvxB  xovg  vaxegovftivovg,  xal  xa  i§,  avxdop  10 
a&^QOtQo/itva  xgtjftaxa  diaxdaatxs  diaxovovvxeg  slg  xovg  ayogaa/iovg 
rmv  xeift]xmv,  gvdfievoi  dovXovg,  alxftaXmxovg,  deOfilovg,  kxrjgea- 
^Ofiivovg,  rjxovxag  ix  xaxadixfjg  6ta  xo  ovofta  xov  XgiOxov  vxo 
xvQdvvmv  elg  fiovoftaxlap  xal  9^dvaxov'  Xiyai  yag  ^  ygct(f>t]'  ,^Pvoai 
ayoftivovg  slg  d-dvaxov  xal  kxxglov  xxeivofispovg,  (irj  (fdoy".        l'> 


5  les.  54,  14.  —  7  Prov.  j,  9.  —    14  Prov.  24,  11. 


9>ofitl&flg  6  iepo/ioafi,  ontoq  ft^  dnoarij  6  kabg  an  avTov  xal  7tgoaxoXA.ij&^ 
Ti3  Qofiodii.  inoitjatv  da/idXfii  dvo  xal  e9eto  t^v  /thv  [aIuv  iv  ^B&ijl,  r»)v 
Sh  kripav  iv  6av,  xal  avv  tta  vn  avxov  kadi  il9uiv  ctvifirj  avibi  inl  to 
&vataat^ptov  no  (sic)  iv  ^e&^k  &vaai'  xal  l6ov  dxiai  b  ai?.aviTt)g,  og  tjv 
jtpo^ijTtjg  xov  9fov,  naQiyivtzo  i§  iovda  elg  fis&fjl  xal  slnsv  HvaiaartiQior, 
^vaiaax^piov,  Idov  vlbg  xlxtfxai  X(3  oixm  6avld,  Iwaiag  ovofia  avxui,  xal 
&vafi  xovg  lepeTg  xal  oaxa  dv&Qwnwv  xaxaxavasi  inl  ai.  xal  i^ixtivtr 
T^v  xelga  avxov  b  fiaaiksvg  keyutv  avkkd^exi  avxov.  xal  ii^pdv^tj  ^  ydp 
avxov.  xal  in  avxov  ncepax?.fj9elg  b  av9ga>nog  xov  9eov  Idaaxo  avxov. 
xal  kiyft  6  fiaaiktvg  ngbg  avtbv  siofk&f  fiex'  iftov  elg  xbv  o'lxov  xal 
dplax^aov  xal  dtuato  aoi  Sca/xa.  xal  ilmv  b  dv9pa>nog  xov  &sov'  idv 
Sog  ftoi  xb  i]/4tav  xov  otxov  aov,  ovx  flaskfvaoftat  fjiexd  aov,  ovdh  /xfj  ^ayo) 
agftov.  ovxog  ^v  b  vnb  H)svdon(fo<pi^xov  dnaxij&elg  xal  x^v  ivxokijv  napa^ag 
xov  &SOV  xal  vnb  kiovxog  O'avax<o9elg  xal  ^ev6xaq)og  yevofitvog  (i.  m.  ys- 
vovwg)  p  cf.  IV  Reg.  8,  8  —  10,  ubi  legimus,  Hazael  ad  Elisaeum  missum  esse 
et  quae  hie  interrogatus  respondit,  nee  vero  plura. 

1  ta  >  a  I  rot?  :  rt5  a  p  r,  >  G  |  npoxofiiaBivxa  e  f  r  v  |  2  xov  :  xdi 
apr|3r«>abdehp|  ^tVa  a,  ^iveta  b  h,  ^fvota  d  |  /At/Si  :  ovSe  G  | 
v/teie  V  I  4  g)6vyB  +  ov  G  |  tJ  >  b  j  6  ddixlag  p  |  7  xal  pr  >■  p  |  xal  sec 
>  G  I  9  xonov  :  novov  r,  >■  a  v  |  rov  n:/oroi'  v  G  |  10  d^tivvvxB  b  |  vaxepij- 
ftivovg  G  I  11  xQ^f^"'^"^  '•  xx^/iaxd  xe  xal  X9-  G  I  iiaxovovvxag  G  |  12/13  in- 
aiQtatfinivovg  d,  inBip.  p  |  14  ftovayjav  h,  fiovapx'"^^  ^  !  1'*/!''^  keyei  —  &d- 
vaxov  >  p  I  kiyei  —  tpsiatj  >  b  |  16  dnayofttvovg  h  |  ixnptav  a  h  p  v, 
ixnptSa9ai  f 


58  FBAGlfENTA   ANA8TASIAN&. 

'Eav  di  XOTE  avdyxi]  yivrjxcu  xagd  rivog  6tga<f&at  arootw 
wtovxaqjuQyvQioi',  elg  ^vXa  xal  di'&Qaxac  avra  6ajtain)aaTi,  tvafiij 
Xa^ovoa  X'/V«  ^§  avxdav  fj  6Qq>avoq  avayxaa&y  ojt'Tjoaa&ai  XQOifrjv 
xal  xofia  JiaQo.  xb  :tQoof^xov  dixaiov  yctQ  xit  xoiavxa  xvQoq  iivat 

b  xaxaraX(6(iaxa  xai  ovx  evot^ojp  (iQtoficcxa.  ravra  yag  xai  o  vofioi 
^olv,  a-volav  otpio&tloav  c'tjro  xaxcov  jcvqI  xavxf/v  avaXioxta^ai 
xeXtvmv.  u  yap  dxh  xoiovxcov  6ix6(ttvoq  i/if/evovxcur  rolg  xaxol^ 
xal  fifj  fisxai'oovvxoiv  xoti'oorft  xovxoiq  xff  xgoaexrx^,  xal  Jivml 
O^ebv  xhv  xovq  adlxovg  dnoorgsffof/eyov,  xal  olxodofi fT  at-xovc  6ia 

10  xfis,  dva^iov  dooeco^,  xal  ovf/fioXvvfxat  avxolc  {iij  capuov  avrois: 
slg  fttrizvotaif  ^X&tlv. 

Versus  ultimus,  6  ya{»  errro  TotovTwr  dfxoftfto;  *Ty..,  in  Conslitutionibiu 
non  legitur.    Iluud  dubic  t^nquam  ciausub  nb  Ana&tasio  fraginento  additus  est, 

8.  C.  A.  IV.  7,  r.    Quaest.  I. 
'Ex  Tc5r  dxooxoXtxdii'  /Uaxu^tmv.    01  yuQ  Iv  a/jaQxlatg  y\ 

fiti'Oi  xai  (JT]  fJtxayifovxfQ  ov  fioi'ov  ovx  tioaxovad'tjoovTcu  jr 
15  tv^o/ievoi,    dXXu   xal   xbv   &£6v   jiago^vvovdiv    vjcoftifxi'tjaxovzi^ 
avxov  Tf(ii  lavxmv  ftox^rjQlaq. 

Hoc  fragmentum  sex  libris  nunuscriptis  (b  d  e  f  h  p)  debeo,  qui  sub 
finem  Quaestionis  1,  ante  locum  loannis  Climact,  id  tradunt.  Gretser  particulam 
non  edidit. 

9.  C.  A.  V,  13-20;  VU,  23.    Quaest.  LXIV  p.  424. 

Ex  xfSv  ajtoOToXtxwi'  ^(axayfidrmv.     Tag  fjittQag   rmv  xw 

xvqIov  tOQxc5v  ipvXdaaea^e,  xal  xq(6xtjv  fth'  xrjv  yei'i&Xiov,  fie^' 

2f>  t}v  xfjv  ijciq^idt'tov,  sha  xt/V  vrfixtlav  xr,:;  xfaoagaxoaxr}:;  f/vrj(dtp' 

JteQtixovaap  xijg  xov  xvgiov  jioXixtlag  xal  vofxof^euiag'  axtxtrXtio&o) 


5  est.  , 
fM-J 


1  Tior'  G  I  di§aa9at  post  axovrttg  v  G,  post  dvoalov  r  I  2  dxoviait  l 
axovTiq  f  p,  axovtoi  a  b  d  e  h  r  (post  dgyvQtov  r)  |  aQyvgia  v  \  axarSac  t  1 
avtb  d  e  h  I  dunavrjaftf  e  h  t  G  \  9  ^^  avzu/v'^  b  |  xal  •J(jyavM;  t J  avtwvh  ■ 
ZQO'fTiv  4"  f'l  avTtuv  V  G  I  4  xui  :  ^  p  |  awfia  d  e  h  |  naga  >  v  ]  ro  4"  "^ 
V  G  I  yap  4-  *tti  f  I  6  xaTa?.(ufxara  c,  nn^iava^MfiaTa  p  v  |  jroi  —  ^(tw/tata 

>  b  d  e  h  I  ovx  :  fii]  V  G  \  7  xtXfvut  a  e  |  7/8  iftfuivowtti  .  .  fteTavoovrtai 
b  d  e  f  h  r  I  8  npoaevxi  '■  Ttpo&saet  b  |  Xvnil  -\-  t6v  d  e  h  |  10  niradoatai 
b  d  h  I  dipiilg  V  I  IB  dnoor.  iiar.  :  diax,  rwc  dnoarolvav  d  |  dtard^fotv 
fortasse  diazayfidrwy  (abbreviatuni)  f  :  >  b  |  1-!  ftfTaPoovPtfg  p  |  16  nap- 
o^vvovaiv  b  p  j  16  /iox9'j(>iat;  :  awitftfitK;  f  |  18  dmr«y*5v  p,  iiara^eatv  d  h  r 
19  7i()WTtj  b,  nitutTov  (?)  d  |  zijV  >  h  |  20  ^v  :  j);  h  |  iniffdvtov  f  p  v  cC  C, 
-tpdveiov  a  r,  -ifuvtiav  b  d  h,  -tpavfitiiv  G  |  r^r  rijor.  :  r^f  vti<nfiaf  a  G, 

>  p  r  I  21  ntQiiyovaa  a  r  |  »o/io9^falag  b  p  v  C  :  fovSealai;  a  d  f  G 


FBAGHENTA  ANASTASIANA.  59 

A  ^  njczBla  avrrj  x(fd  rfjg  vrjCxelaq  xov  xdoxa,  aQXOftsPrj  (thv  cbco 
dmnigaq,  xijjQovfiivij  dk  slq  xaQaaxevijv.  fttd^*  aq  catovrjaTevaavxeg 
S(fx^ad-8  xtfi  ayiag  rov  xdax^  kfidoftadog  vijotevovxBg  xsqI  xcov 
axoXXvftivaw  'Itrvdalmv  (=»  C.  A.  V,  13).  ovxcog  yccQ  6  xvQiog 
xaqit^Bii^v  rifdv  vrjOxevsiv  xag  ?§  ^(liQccg  xmixag  6ia  xijv  xcov  5 
'lovdcUmv  xaQovoftlav,  xtvd-etv  avxovg  xaQaxeXevodfisvog  ixl  xy 
axmlBla  (xirwv  xa\  yaQ  xol  avxbg  avxolg  ixtddxqvOBV  (V,  14, 20). 
hf  6k  xtOg  ^ftdgaig  xov  xdCfa  vffixtvBXi  df/xofievoi  dxo  xfjg  devtigag 
fUxQi  xov  cafi^dxov  fjfiiQag  tS,  fiovm  xQcoftevoi  dgxcp  xal  Xaxdvoig 
3tdl  vdaxi'  ^ftdgai  yoQ  elciv  xiv&ovg  xal  ovx  toQx^g  (V,  18,  i).  10 
avxo  dh  njaxeijexe  x6  ad^^axov,  ovx  ^'  ^^^  ^^  ad^^arov  vijaxBvetv, 
xatdxavaig  drmtovqylag  vxaQXOV,  dXX*  8x1  kxelvo  ftovov  XQh  ^' 
axsveiv  xov  dtj/iiovQ^ov  kv  avx<p  Irt  vxb  yfjv  ovxog.  ^  avx^ 
yoQ  avxmv  xy  hoQxy  xaxicxov  ol  'lovdaloi  xov  xvQiov,  oxcog  xXtj- 
gw&y  xb  „id-evxo  xd  Orntsla  avxmv  h>  fiicco  xfjg  ioQxfjg  avxmv,  16 
xai  owe  iyvmaav"  (V,  14,  20.  21). 

Tfjv  (ihnoi  xagaaxevTjv  xdi  x6  ad^^axov  oXoxXtjqov  vrjOxevexe, 
bI  dwaxov,  ntjdevbg  ysvofievoi  (iixQ^g  dXtxxogoqimvlag  vvxxog'  d 
6i  xtg  ddwaxBl  xdg  dvo  awdxxtiv  bftov,  qwXaoaio&m  xav  xb 
<sdfi$ttxov.  Xtysi  yoQ  b  xvQiog  xsqI  avxov'  ,lt)xav  dxag&fj  ax  20 
amdiv  6  vvfig)iog,  xoxs  vrjOxevoovoiv  kv  ixslvaig  xalg  ^/it'Qatc". 
iv  xavxaig  ovv  ijqBt]  dxp  rjfimv  vxb  xmv  xagavofimv  'lovdalmv 
xai  x(S  OxavQip  xQoaexdyrj.  did  xagaivovftev  xal  vfilv  vqaxevBiv 
xax/xag,  mg  xal  ^[ulg  kvtjaxsvaafitv.  kv  6b  xalg  Xoixalg  xalg  xqo 
x^  xagaCxevfjg  koxigav  exaOxog  kaO^tixo)  ij  oxmg  av  xig  dvvaixo,  26 

16  Ps.  73,  4.  5.  -  20  Luc.  5,  35. 


1  (fi  >  h  r  I  dno  +  I'^C  v  |  3  i^i.  rov  naaxa  G  \  4  ovzog  h  |  6  xvqio.; 
post  ^fuv  V  G  I  6  ra>v  >  b  |  7  avzoiv  >■  G  |  xal  sec  >  b  d  |  avtovq  p  v  G  | 
idttXQvaev  V  G  I  9  fe'^  tj/iigag  b  |  11  vtiorfvere  :  vrjartvaai  b  d  h  r  |  vrjat. 
—  del  >  f  p  I  rfcr  G  i.  m.  :  dia  G  i.  t.  |  vtiareveiv  +  X9^  P  I  12/13  xatd- 
netvotg  —  v^orevtiv  >•  b  ]  12  vnapx'"*'  a  b  p  |  ixsivw  a,  ixiivw  G  \  ix. 
ftovov  (ftovta  d)  d  h  r  C  :  ^.  ^x.  a  f  p  V  G  I  13  ^'rt  >  h  I  crt  imo  :  ^nl  v  | 
vnb  +  Tijv  b  I  14  ol  'loviatoi  >  a  p  r  |  15  e&evro  :  fdcro  h,  ^tj&hv  to  b  \ 
TO  >  f  G  1  avTwv  pr  (ante  aijfjtela  b)  >  G  |  18  n^XQ'  G  \  dXsxtoQotptuvlaq  : 
di.extgoq>.  a  d,  dXexrgvofp.  G  \  19  aw.  ofiov  :  avvdnvmv  Tjfjiipag  v  |  g>vXaa- 
aiaBot  p  r  v  C  :  ^Xaaaia^toaav  (^pvAarr.  b  d  f )  rel  |  xav  :  xaxa  G,  >►  f 
20  kttVTOv  h  i  inapO'^  b  1 20/21  6  vvfupiog  dn  avxoiv  G  \  21  avtov  r ,  vtjatfvatoaiv 
b  f  p  G  I  22  vnb  :  dnb  b  |  24  xaixag  G  i.  m.  :  xavtaig  G  i,  t.  |  xal  >  G  i 
xalg  >>  b  d  h  I  26  kanipag  b  d  G,  kani^atg  f  |  ^  >  r  |  dvvtjxai  G 


60 


FRAOMENTi    ANASTASIANA. 


ayto  TtJQ  dtfTtQai;  f^txQiQ  dXtxTOQoqmviac,  throvrjori^ofifvoi.  Ix- 
^caCxovOTj;;  fdtas  oa^^armv,  tJth;  iOTiv  xvQtaxTj,  djio  tajtiQa4  ?o)? 
tlXixroQOfwi'iac  ttyQVJivoviTec  xa)  JtQOGnfxofiti'Ot  xal  avcc/irmc- 
xovre^  Tov  Noftov  xai  toi>(J  llQo^rjxa^  xa\  rov<;  'PaXftoh^  l^iXQ^ 

•J  nXsxTQvovoiv  xQuvyfjc,  xal  xavoafitvot  xov  JiivBovQ  vf/rov  df//^r/Ti 
TOV  {>eov  ljtiatQa(f'i/vai  rov  'lOQarjX  xal  Xa^tlv  avrov  fteravoiaii 
roxov  xal  r//^  ctae^elag  A^aaiv.  6i6ti  6  (ihv  dXXoipvXog  xgtrJK 
ritpaftevoc  rug  x^'P"*  tl^tv  ,,'49'Oi6g  tifii  ajtb  tov  a'tfiaroc  tov 
Stxaiov  rovTov,  vfieic  oipea&s" .    odi'laga^X  ijtefioTjOt'  „Td  edfitt 

10  avTOV  iff'  fjfiiig  xal  Im  to.  ztxi'a  ii(imv",  xal'  „Ovx  txof/tv  ^aOilia 
ti  fii}  xaiOaQa"  (V,   1 8,  2— 19,  5). 

'4vaatdvT0^  dl.  rov  xvQtov  jrQooeviyxaTt  ri^v  &t^cim^  vftm', 
xtgl  I'jg  vfjli'  61*  iifidjv  duTd£.aro  Xiycov  ,,Tovto  Jiotitre  tU  n)»' 
iftifv  dvdfirTjOiv" '  xai  Xoutbr  dxot>7]arivtT(  sv^Qaivoftetot  xal  top- 

l.'i  rd^ovrig,  ot£  o  aQQaficbv  rfjg  ('(vaardcecog  vpidiv  'hjOov^  XqiOto^ 
ty/jysQrai  kx  vtxQwv.  „hai  rovro  vfilv  laraj  v6(/i(/or  aloji'iov  ia>i 
r^5  awrsXeiag,  jm*XP'S  "*'  ^^^V  ^  ja'Qiog,'*  (V,  19,  7).  xai  xaXti' 
dxn  rfjc  XQonr^g  xvQiaxfj^i  itQii>firjaai'tfc  i^fiigag  rtaaaQiixoita 
loQrdGart    ri/i>  tOQrrjv   T/yc  dvaXr'jiperog  rov  xvqIov  (V,    20,  2). 

Uii  xal  fjtxu  ii^igag  6txa  rtjg  a.vaX}i^)t(Oi;,  rjrig  dxb  r^c  XQ(axr}g  xtjpj- 
axijg  xti'Ttxoarrj  yiverai,  hogrrf  ftiydXt}  vftlv  tOrm'  kv  avry  yag 
fopa  rglr)}  axiartiXtv  tig  fjfttig  6  xvQiog  rf/V  dfOQsav  rov  aytov 
:rvtvf/arog  (V,  20,  4).  xal  fitra  to  tO(>T«0ai  vfiug  t/)j'  jreiTt- 
xoOT^r  toQxdoare  ftlav  t^6ofiii6a   xal   fiex'  ixih'rjv   vrjOxevoaxi' 

25  dlxaioi'  yap  xal  tvipQavHr/rai  ljr\  xfj  ix  &eov  drogea  xai  t^Gxivaai 
fiaxix  ri/v  d%nait>.  xal  yug  xal  Mtovoijg  xai  '^JlXiag  Ivrjoxevaat'  ijfttgag 
reoaagdxoina,  xal  „Aartf)X  tj^dofiddag  xgtig  dgxov  hti&vfiicov  ovx 

8  Mt.  27,  24.  —  9  Mt.  27,  2j.  —  10  lo.  19,  15.  —  13  Luc.  la,  19.  — 
16  Exod-  12,  24.  -   27  Dan.  10,  2.  j. 


1  dno  T^i  -*  drtovr/dTita^tf^roi  !>  v  ,  oli.fitrpotpwvlai  d,  d/.txtpvo^.C, 
similiter  }  |  1/2  inufwaxovarj^  dfliprCz  +  tJ^v,  (rff)  G,  +  yep  a  2  riyf 
ftia^v  I  'd  tt).fxTQvo<fta\itti\  \  dypvnvfuaty  |  *aJ>v  |  5  a>.fxT(>i-o^afi'i0KG| 
di.exT.  xgavyrii  :  dkfxriwoipwriag  v  |  7  tyontiv  b  d  h  |  9  rovrov  :  rovro  p, 
>  a  I  ifior/Ofv  r  G  !  13  f/f^iv  ii  iipuSy  h  |  iid^mo  G  |  nateltat  tltai  b  | 
14  dnovr,attt>t)Tt  b  f  15  o  >  G  |  r/^cwv  b  d  h  G  |  1(!  iaxi  b  d  h  p  r  G  | 
19  io^tTaotxai  b  )  i-oQtr,v  >  d  |  20  xal  jUfta  —  dyak^ipfta^  >  b  G  ,  r^; 
dva/.j/ii'ttui  a  d  f  h  p  r  C  :  f-oprdaarf  Tfjv  dylav  nfVTfxoai!  v  v  |  2rt/21  xv- 
piffA-r/v  4-  txTt/  b  h  I  21  v/tlv  fifydh]  v  j  23  rov  p  |  24  fitx'  ixiiwifV  :  ftrta  t^v 
t^do/idtfa  h  |  2D  f%'(Fpav»ijvat  +  xal  G  \  i*  :  tov  b  d  (h  \  2G  xal  scc  >  a  p  G 


FBAGMENTA   ANASTASIANA.  61 

hptxfsv,   xa\  xQiaq  xal  olvoq  ovx  da^X9-tv  dg  to  arofia  cvrov" 
(V,  20,    14.    15.) 

Mera  dh  rrjv  vi^Gtelap  tovttjv  jiaaav  rexQcida  xal  xaQaoxev^ 
XQoaxaacoiiiv  vftlv  njaveveiv  xal  tt/v  jtegiaaelav  vficav  t^§  nj- 
itrslag  xhrjCiv  ixixoQijyilP.  x&v  fiivzoi  cd^^atov  avtv  xov  ivot;  5 
xal  xaOav  xvQutxijv  ixiTBXovvteg  Ovvodovg  £V(pQalvtad-i'  Ivoxog 
yoQ  iorai  aftagrlag  6  rrpf  xvgiaxTjV  vrjaTsva)v  dvaaxaoeoig  rjiiigav 
wcav,  ^  ri^v  xevrexoar^v  ij  oXmg  ^/ligav  iogr^g  xvqIov  xaxrjq)mv 
ewpQ€afd-fivai  yag  del  kv  avrcOc,  xal  ov  xevd^fjoat  (V,  20,  18.  19). 

Al  6h  vrjOxilcu  vn<nv  fitj  iazcaaav  fitxa  xmv  vxoxgixcov  ■  vjy-  10 
(Jrevovtfe  yag  6evxigav  xal  xi(txxrjv  xa\  ad^^axov,  vfietg  6h  ^  xag 
xivxe  vtiOxeosxe  ^(iigag  tj  xetgdda  xal  xagaaxevi]V,  oxt  xy  (i\v 
xtxgdSt  tj  xaxa  xov  xvgiov  xglatg  vxo  xmv  'Iov6aia>v  iftsksxijd-i], 
Tj  di  xagaOxBvfj,  oxi  iv  amy  xixovd-tv.  xb  od^^axov  ftivxoi 
xal  r^v  xvgiaxtjv  kogxdC^exB,  oxi  xb  filtf  6i](iiovgylag  ioxlv  vxo-  I't 
/iPijfia,  fj  dk  dvaCxdasmg.  tv  6e  fidvov  ad^^axov  v(ilv  givXaxxiov, 
(bg  elgijxai,  iv  oXcp  x<S  kviavxm,  xb  xfjg  xov  xvgiov  xaq^g,  oxeg 
i*i](fxsieiv  xgoaijxev,  dXX*  ovx  togxd^uv  (VII,  23). 


1  olvog  xal  xgiaq  \>  \  iv  xdi  aro/xavi  d  f  v  j  3  tfrpdi^v  b  |  6  rekovvrti 
f  p  G  I  avvodov  f  G  [  7  yep  >  r  |  ^atai  :  iativ  G,  >  d  |  9  yap  >•  d  | 
1(^11  vijaTfvovai  yap  :  ixflvoi  yap  vt/ar.  v  |  11  6h  +  ravTog  i\  ij  :  ^TOi  f, 
>  a  p  G  I  11/12  ^  rag  —  napaaxevfiv  v  pr.  m.  i.  in.  :  tag  6vo  vijorevers 
^ftipag  TtTpdda  xal  napaaxfvfiv  v  i.  t.  |  12  vtjavsvtTS  :  vijatdritt  d,  }>  h  | 
zfTpddtj  b  I  13  xara  >  d  |  14  to  +  rf^  a  f  p  r  |  fth'ti  b  |  16  /xorov  >•  b  ] 
aafifiecTov  >  v  |  vfitv  aafi^atov  a  |  iniv  >•  b  |  17  tot;  >■  h  |  18  npoarfXti  v  | 
ovx  r|  codex  b  fragmento  sectionem  addit,  quae  inscribitur  Twv  ayiwv  anoaxolwv 
negl  r^?  aylag  Teaaapaxoatijg  diSaaxaUu  et  manifeste  scholium  Graeculi 
cuiusdem  est.  Erroribus  orthographicis  correctis  verba  haec  sunt.  Ilag  Xptavi- 
avbg  rijv  aylav  reaaapaxoat^v  twv  vtjatsituv  iav  6Xoy>vx<fg  vtjoxev^j,  el 
xal  wg  av&pwTiog  ti  t(p  iviavtiS  ixehw  ia^dXtj,  avyxotptjd'tjaetai  avT<p. 
rg  dh  ay  la  xal  ftByd?.jj  h^iofxaSi  napd  ndaag  r^g  xsaaapaxoar^g  rjfiipag 
dxptfieoriptog  tpv).d^atiitv,  "va  /i^  dnoktawfiev  xov  xonov  xtov  xeaaapdxovxrt 
xal  fiSXkov  inav^ijawftsv  xdg  apexag,  i^aipixvjg  dh  xatg  dyiaig  xpialv 
^ftipatg,  nf/inxtiv  xal  napaaxtvrjv  xal  adfi^axov,  xal  6  fihv  iaxvtov  vrj- 
tnevott  xd  Svo,  napaaxevtjv  xal  adfi^axov,  si  6i  fit],  xSv  twg  lanipag. 
avTt]  ovv  ^  fztydXtj  kpdofxdg  vntp^aivei  xdg  napsX&ovaag  xeaaapdxovxa 
tjftipag'  TO  6h  ayiov  xal  /tiyav  adfifiaxov  vipti?.6xep6v  iaxtv  xiov  xeaaapd- 
xovxa xal  xdiv  nivxe  xov  nd9ovg  xov  xvpiov  ijfispwv'  ovSh  yap  vrjaxevei 
Tig  alXtp  aa^^dTtf,  el  fiij  xovxo)  rtfJ  /xeydk(p'  xal  ol  /xhv  dpxaloi  tag  fieao- 
wxT lov  xal  dkexTopoipwviag  iv^atevov,  oi  dh  viot  aytoi  naxipeg  i'tog  x^g 
xexdpTTig  wpag  r^;  vvxxog  vipiaav  vrjaxeveiv  xal  yap  /jiexd  xb  axoxdaai 


62 


FRAr.MKNTA  ANASTASIANA. 


Aodstasius  hoc  fragmento  excerpsit,  quae  in  Constitutionibus  de  didw 
festis  et  ieiuniis  leguntur.  Ordinem  Constitutionum  non  accurate  secutus  tH, 
sed  potius  compo&uit,  quae  hoc  opus  dc  singulis  rebus  diversis  locis  exhibct. 
Loci  Constitutionum  singulis  particulis  adscripli  indicant,  quomodo  libro  usus  al 

10.  C.  A.  VI,  18,  6-7.    Quaest.  LIl  p.  362. 
'Ex  Tcov  cutoOToXtxcov  JtctTayfdoxcap.     Ovt£  fag  xUxv^  6& 

Ovi'TQix^tv  ovdl  fitra  (ioixov  (iiqlSa  tl&to&ai,  ijrslxiQ  xai  6  Aavii 
^aiv  „KvQie,  Toig  fjiaovvTuc:  as  ifdarjoa,  xal  LjcI  Tobg  ix^govi 

it  0OV  i^erijxo/jriV  xiXnov  fiiaoq  iftlaovv  avrovg,  elg  ix^Q^^  h^ 
vovxo  fioi*'.  xal  rep  'Jcaaa^ar  6v£i6lC,Bt  6  *coc  dut  xr/v  jipo; 
'Axcta^  q)iXlav  xai  ovfifiaxiav  diix  ^Iloaiov  Xiymv  „Ei  afiagxajXa 
^iXta^fig;  yj  fttoovfttvco  vjto  xvgiov  av  ^oij&et';;  dia  rovxo  i§- 
alq^VTjq  ogyi]  xvqIov  ijtl  oe  iyivexo,  el  fiij  oxi  evgt&ij  f/  xagdla 

l*>  oov  xeXela  jrQog  xvgiov  xal  Xoyot  xaXoi  evgid-r^Qat^  iv  aoi,  6u; 
xovxo  i<pdoax6  Oov  xvQioq.". 

11.  C.  A.  VI,  20.   Quaest.  XL VI  p.  344. 

^Ex  xmv  (btoaroXixcop  Jmrtty/zoTCDV.  N6(iog  larlv  fj  dixd- 
Xoyog,  i}p  Jtgo  xov  rop  Xabr  fiodxonoiijaai  xov  jfag  Aiyrixriots 
15  "Axiv  b  ^iOta  avTOlq  ivofiO&^ixrjCtv  dxovoxtj  qxovij.  dtb  xal  vofto? 
Xiytxai,  6ia  x6  q[ivoei  dixaicoi;  rag  xglasiq  ytottta&ai.  dya&oc  ya( 
icxiv  xal  axttxavdr/xaoxoq,  o&tv  qpTjaiv '  ,^Eav  xoirfitiq  fiot  9vOia- 
axtjgtov".    ovx  (bttv  xoIijgov,  aXX''  iav  jro<i/oj/c.    ovx  uvdyxfiv 


4  Ps.  138,  21.  32.  —  7  II  Paral.  19,  2.  }.  —  17  Exod.  20,  24. 


&(fXe^tii  ^  ^akfiu>6ia  xara  rd^iV  i'tos  ov  n/.i;^u;i>^,  fp}(f rat  xai  ^  titdfftti 
Q.pa.  idv  6i  zn;  dno  itteydf^ov  xonov  xai  avytfti^fj^  (vel  avvzpifitii,  cod. 
axrvTpi^fti)  v.idpxs  v  da&ivfi^  nvig  'dfia  xal  vi^nia,  ovx^  navra,  dlXa  ta 
/i^  dvvdfteva  aptw  xal  idari  ytvada&waav  ra  df  Xoina  ^Sptoftata  J/aAt'ovoi 
^iuq  iantpag'  xal  yap  ov  fiovor  ol  dr&potnot  JVtJ'fi'tro*  (ytiaevirat  cod.). 
dlla  xaittt  dkoya  Z,<ua  avvevtjattvaav  iv  tpialv  ^fti(faiii.  ovx  iottv  xakot 
xpateTv  napadoaeiq  (laTaltts  dv^gwnotv  xal  xottiv  ngolenovgylag  u>it 
Xttxtlat  iv  fvxttj[jioi<i  nap  wpav  xal  Xvtiv  toix  opovi  tdjv  ayiotv  (itydXatv 
^fiepdiv  (tjf/fydiy  cod.),  on  Jidi^  6  napa^alrwv  xal  fiij  fxivatv  iv  tfj  tUaHijx^ 
Tov  Xpiatov  0-tov  ovx  t^fi.  :tepl  lovrwv  6  xvpiog  /.iyti'  "Otav  dnapdji 
an'  avTwv  6  i-v/nptog,  tote  ftjatfvaovaiv  viol  tov  vvfi^divo^  iv  ixfhxtii 
Tttig  ^fiipaif. 

2  diaza^eotv  d  h  p  r  [  .S  ovSi  :  ovtf  h  |  fioixov  -f-  r^v  f  p  |  7  axaapi  i  \ 
ytkiav  —'Haatov  >  d  |  Uytuv^  G  |  8  ij  :  f i  d  f  p  I  fiiaovftivov  h  |  9  iyivrro 
post  i^a/ipvfig  f  |  10  xaXol  :  xklvai  f  f  11  xovto  +  Vf^ol  f  i  13  iiaraydiv  p, 
diaxd^ftuv  t  I  J4  yv  :  »/  a  |  npoi  p  |  nupa  G  |  17/18  noi^atii;  p  |  18  AOir/<r{<; 
+  (xoi  G  I  avdyxtj  p 


J 


FRAGMENTA   ANASTASUNA.  63 

xtQUd-TjXBV,  dXXh  x^  i^ovalg:  ixixQttpBV  are  kXev^iga.  ov  yccQ 
0vaimv  dilxai  o  d-Boq,  opevSe^g  vxaQxoav,  dXXa  yivcdaxcop,  xa&dxsQ 
3ud  ^&ij  XQOttQov,  Tov  g}iX6&eop  "A^eX  xal  N<ob  xal  ^i^Qaccfi  xal  tovg 
xad-£§^g  ovx  cdxrjd-ivxaq,  dXXa  tpvOixcp  vofiqt  xivrjd-ivxag  aip  hav- 
xwv  XQoaeviyxcu  d^alav  xm  &e(S  dxo  yvwurjg  evxaQloxov,  ini-  5 
xgixBt  xal  vvv  ^E^galoiq,  ov  xQoaxdaacov,  aXX  si  ^ovXtfd-maiv 
(fVYX^Hfilv,  xal  si  axo  dp^^s  xQooolaovOiv  yvmiiijg,  svdoxmv  ixl 
xaXg  &valaig  avxmv.  6ia  xovxo  grijaiv  El  d^vsiv  kxiBv/islg,  ov 
dtoftdvqt  fioi  9i}S'  ovdsvbg  yag  kv  X9^^9  xad-daxTjxa'  „i/i^  ydq 
Ictiv  ij  olxovftdvi]  xal  xo  xX^Qoofta  avxijg".  oxoxs  6e  xovxatv  10 
oftinj/iopsg  vx^Q^av  xal  ftoaxov  dvxl  9-sov  hxsxaXicavxo,  xal  xovxco 
v^  cdxlav  xijg  i§  Alyvxxov  xoqslag  ixiyga^av  Xiyovxeg'  „Ovxoi 
oi  9-sol  aov,  'laQoijX,  ol  i^ayaYOinsg  as  he  yijg  Aiyvxxmj",  xal 
xbv  6ia  Ma)ada>g  ixiaxirpdfisvov  avxovg  iv  xf]  ^Xlipsi  avxmv  d-sbv 
flQvrfiavxo'  xoxs  6ij  ogytod-slg  6  ^sog,  dxe  dxaQiaxtjd-slg  vx'  avxwv,  15 
tdrfieif  avxovg  dsOfiolg  dXvxoig,  Oxi^cSasi  q>OQXiaftov  xal  oxXtjqoxijxc 
xXotov.  xal  ovxixi  slxsv  iav  xoii]oyg,  aXXd'  xoItjOov  &vaia- 
<tTr,QiOP  xal  ^s  ditjvsxmg'  ixiXrjOftmv  yag  xvyxdvstg  xal  dxagiaxog. 
ovxow  6ta  xrjv  axXjjQoxagdiav  avxmv  kxidtjOsv  avxovg  hxl  xs 
figmftatanf  xal  ^comv  6iaq)ogdv,  xa&agc5v  xal  axad-dgxmv  6ia-  20 
oxoXifV  xoiijodfisvog  xalxoi  xavxog  ^ooov  xaXov  xvyxdvovxog,  iva  6ta 
xov  0vstv  xal  dgyslv  xal  Scyvl^sa&ai  xal  xa  xoidde  xagaxtjgelo&ai 
slg  hfvoiav  IbX^ohhv  xov  xavxa  diaxa^afiivov  avxolg  &sov  xal  fifj 
kxiXad'annai  avxov. 

12.  C.  A.  VII,  I— 10.  13.  15.  17.  18.  Quaest.  XV  p.  176.  25 
'Ex  xmv  dxoaxoXixmv  Jiaxayfiaraw.  Tov  vofiod-ixov  Mmadmg 
dgtjxoxog  xolg  'lOgaijXixaig'  „'I6ov  didmxa  xgo  xgoocixov  i/i<Sv 
XTjv  bdbv  x^g  ^a>^g  xal  x^v  odov  xov  d-avdxov",  xal  ixitpigovxog' 
,^xXt§ai  x^v  gojjyv,  iva  ^ijOyg",  xal  xov  xgoq)rftov  ^HXia  Xiyovxoc 
x^  Xatp'  ,^a>g  xoxs  x^i^ccvttxs  Ifp  dnq>oxigaig  xatg  lyvvaig  vfimv;  30 


9  Ps.  49,  12.  —  12  Exod.  32,  4.  —  27  Deut.  30,  19.  —  30  III  Reg.  18,  21. 


1  <oi  axe  i  I  2  dvevSeijg  +  ya(f  p  |  3  'A^ek  :  itQoxe^ov  f  |  4  dnaitr]- 
d-inai  G  |  6  xal  vvv  :  xolwv  G  |  7  ovyxfOQsl  G,  avyjuftjpdJv  C  |  11  xovxtp 
(  G  :  xovxo  a  p  r  I  18  y^e  :  x^g  G  |  16  axs  +  d^  f  |  16  axificiaet  :  ao^dai 
G  L  m.  I  17  dXiM  +  xal  t  \  19  ineSijintjasv  r  |  20  *ai  >  G  |  21  xaXov  r  C  : 
xa^Qov  G,  >■  a  f  p  I  xvyxdvovxoi  +  ecvrov  p*  |  23  xoiavxa  i  |  24  avxov  r  | 
26  diaxaSeatv  d  h  r  j  fimvaiwe  b  d  h  p  v  |  29  ^Hlla  a  p  r  C  :  ^liov  b  d  h  v  G 


64 


FRAOHENTA   ANASTA8IANA. 


ti  d^eog  lortp  xol  xvQtoq,  xoQi-t^taO^e  ojtiaco  aiyrov"'  tlxorooi;  VUjtr 
o  xvQW^'ltjOovg'  .,0v6t\g  dtvarai  dvolv  xvqIoiq  dovXevfif  ^  ya^ 
xov  iva  (itOfjoet  xai  tov  itfQOv  ccfaJtrfiti,  tj  troc  ai>&i§tTcu  wn 
TOtJ  tztQOv  xaTd^QOi'tjuEi" .     cLvafxaifoq  ovv  x«l   ijiific  Ixoftwv 

o  T(p  dtdaoxd/Loj  A'(iior<;>  (fuftev,  cot;  6vo  666i  ilalv,   fila  rf^q  Co^{ 
xat  (till  ror  &nvdrov  (=  c.    l,    I.  2). 

IlQdhrj  ovr  riyj^arft  //  odbg  rfji  ^ajr^e  xai  taxiv  avrr),  ^' 
xai  b  vofioq  diayoQevei,  „ayaxav  xvQiov  xov  &tdv  ee,  iiijy?  r^i 
tf>vx^,q  xai  ^.S,  bktjg  rfig  dtai'olctg,  xai  tov  Jtkriaior  cog  lavTOf  xai 

10  xdv  o  f/'/j  iyiXtig  ytvio&ttL  Ooi,  xai  6v  rovro  aXXoi  or  jtotrjo&ic 
tvXoyfi  rovg  xaraQoift^vovg  Ot,  jtQoatvxov  vxIq  tcov  ijtijQea^ovrcar 
ae,  (cydjra  rovg  Ix^Q^*'q  ^^^-  ^ola  ydg,  g:ijalv,  vfiTv  X''("-?'  ^«'" 
ayajtaxt  toIk  dyaxwi'Tag  vf/ag;  xalyuQ  xai  ol  TtXcovai  rovro  xoi- 
Qvatv'*.    djtixov  r<Sv  oagxixcov  xai  xoOfiixcSr  iytii^vftimv.    idv  rU 

16  aot  6(0  (idxtOfia,  Ctgitpov  avro)  xai  rr/v  dXXtjv  „Ei  uvraxi6o}xa" 
yoQ,  qitjoiv,  „Tolg  dvTaxo6i6ovol  fdoi  xaxd".  iav  „ayyttQit:0)j  oi  n? 
(tlXiov  1:V,  vnayt  (tex  ai'rot;  6vo,  xai  rw  &iXovTi  Ooi  xQi^vat 
xai  TOV  xi^fovd  aov  Xa^elv,  a^g  avr<p  xai  to  iftdriov,  xai  ax'o 
TOV  alQovToc  xa  oa  fti/  dxahn.    rm  airovvri  Oi  dldov,  xai  dxo 

2<)  ror  {^^XovTog  6av$ii}aa&at  xaQu  gov  (tij  axo<JTQag:fjg".  xaOtv  (tiv 
ovv  dixator  didovai  ^g  oixtlatv  xdvmv  „Ttfia*'  yttQ,  ^ol,  „Tor 
xvQtov  axo  Goiv  (\txaUiiv  xovav"'  xQOTt/irjviov  61  Tor?  ayiovc. 
ov  tpoi'svCftg,  or  fioixn'Ofti:,  or  xai6oq:l^O(}t'iaeig'  ,^ExixaxdQaxog'^ 
ycLQ,    (ff/ol,   „xag  b   xoif/ojfttvog  (iBxa  aQOtvo^  xoixrjv  yvvaixog". 

2  Mt.  6,  24.  —  S  Deut.  6,  $.  —  9  Lev.  19.  r8.  —  10  Tob.  4.  15.  — 
11  Mt.  5,  44.  46.  47.  —  16  Ps.  7,  J.  —  16  Ml.  5,40—42.  -  21  Prov.  5.9. 
^  23  Lev.  20,  13, 

1  xai  xvQioq  :  6  x.  p^  i.  111.  G  |  fixoTotg  +  otlv  a  r  G  |  2  4  ij  yep  — 
xaza^^ovtjaei  >  b  7  ^  2>  G  8  r^f  >  G  I  f>  Tf,ti  >  b  d  G  !  10  9ikt*i 
b  h  p  C  G  :  iH).i}i  a  d  r  V  I  oil :  aol  b  1  akXu/  tovio  p  |  akXo  r  ov  a  p  r  C  : 
(tti  b  d  h  G  I  noit'iaiiC  G  1  11,12  inrjg.  (^neaii.  h  d)  cot  v  \  12  aov  >  G  1 
tptiaiv  :  nitpvxtv  G  j  vniv  >  p  |  x^P^i  '^'A'*'  b  d  h  |  13  yap  >  G  I  xai  li  r 
V  C  :  >  a  b  d  p  G  I  14  T«V  >  G  I  15  ^ania/na  -\-  inl  xiiv  Je^tar  aov  aia- 
yova  G,  Anastasius  exemplar  Coustitutiouum  Icgisse  videlur,  iu  quo  ilia  verba 
defueruiit  |  15  16  fi  —  xaxa  >  b  |  15  ydp,  y^oi*-  >  G  |  16  nv  >  b  J  h  | 
18  oov  >  V  I  xai  pr  >  b  I  10  Of  >  G  I  ;faJ  >•  p  I  20  napa  a  p  r  C  :  dxo 
b  d  h  V  I  aov  >  G  I  21  Sixaiov  aprvC:>bdhG|  oixeiwv  G  i.  m.  :  lilav 
G  i.  t,  I  21/22  zlfia  —  novav  >  d  h  p  |  22  rff  :  yap  b  |  23  fiotxevafii  .  . 
Vovfvafti  d  h  1  23/24  ^TtixardpaTOi  —  d(>atvog  >  h  |  24  Ttag  >  G  a^ipf  i»o, 
b  G  I  yvvaixeiav  G 


FRAOMENTA   ANASTASIANA.  65 

w  xoQvsvOBtq'  „Ovx  %6x(u"yaQ,  girfilv,  „xoQV£vmv  iv  vlolq  ^laga^X*'. 
ov  xXiyfeig'  'Axag  yag  xXitpag  kv^hgixco  Xld-oiq  ^Xij&elq  xov  ^^v 
vx{§^X^€v,  xal  Fis^  xXitpaq  xal  y^evadfievoq  ixXijQovofitjaBv  xov 
Neeftap  t^v  XixQav,  xai  'lovdag  xXinxmv  xa  xmv  xtvijxmv  xov 
xvQiov  xagidcaxtv  xal  fiexafieXijd'elg  axrjy^axo'  xal  'ipovlag  xal  5 
Skat^Blga  17  xovxov  yvvri  xXi^avxtq  xa  I6ia  xal  xeigdcapxeg  xb 
xviv/ia  xvqIov  xaQoxQ^na  dxoqiaCH  Ilixgov  xov  awaxoOxoXov  • 
^ftmv  lO-apoTco&ijaav  (c.  2). 

Ov  fiayevastg,  ov  g^aQftaxtvceig'  „^aQnaxoig"  yoQ,  grrjalv,  „ov 
xeQt^tcSoBxe".     ov  tpovBvOBig  ^gigtog  h>  diavpB-oga'  xotp  yog  xb  10 
i^txoviOfUvov  fpvxrjv  Xafibv  xagd  d-eov  ^ovsv&kv  adlxmg  ixdtxrj- 
d-^sxM.    ovx  ixi&vfi^aeig  xa  xov  xXijalov  aov.    ovx  ixiogxijaeig' 
igoH^Tj  yog  ,^  Sfioacu  BXmg".    ov  avxoqnxvxi^Osig,  oxt  „b  avxo- 
^pcofxcov  x^vijxa  xago§vvsi  xov  xoitjaavxa  avxov"  (c.  3).     ov 
xaxaXaX^Osig' „Mfj  aydxa'*  ydg,  gnjOl,  „xaxaXaXetv,  iva/i^  i^ag^^**.  15 
ov  itvrfitxaxi^aBig'  „bdol  ydg  ftvijaixdxtov  slg  d-dvarov'*.    ftrj  ylvov 
yXwaacadrig,  oxi  „dvf]g  yXcocam&qg  ov  xaxivdwd-iqOBxai,  xal  xaylg 
ovdQi  xa  I6ia  X^^V"'    ^^  ioxai  b  Xoyog  Oov  xBvog'  „XBgl  xavxbg 
ydg  Xoyov  dciosig  Xoyov",  xal  „lx  xmv  Xoymv  aov  dixaim^tjau 
xal  he  rmv  Xoymv  aov  xccxaxgi^ay".    ov  tpBvay  •  ,/AxoX£lg"  ydg,  20 
qnfolVf  ,fXdvxag  xovg  XaXovvxag  xb  tptvdog".    ovx  iatj  xXsovixxijg ' 
„Ov€u,"  ydg,  qnjalv,  „b  xXbovbxxoov  xov  xXijalov  xXBOvsilav  xaxi^v". 


1  DeuL  23,  17.  —  9  Exod.  22,  18.  —  13  Mt.  5,  34.  —  Prov.  14,  31.  — 
16  Prov.  20,  13.  —  16  Prov.  12,  28.  —  17  Ps.  139,  12.  —  Prov.  6,  2.  — 
18  Mt  12,  36.  37.  —  20  Ps.  s,  7.  —  22  Hab.  2,  9. 


1  ovn.:  ywalxtt  ov  n.  G  \  ovx  —  ^agarfX  >  b  |  latai  d  h  p  r  C  :  cart 
rel  I  ^Tjalv  :  post  noQvtvwv  a,  >>  d  h  G  |  o  nogv.  d  G  |  vloli  >>  p  |  2  "Axav  G  | 
Xl^ovi  d  I  kiBofikii9tl{  r  1  Tov  t,^r  :  trjv  ^w^v  p  G  |  3  Ttcg^  b  d  h  p  v  G, 
Fie^el  a  |  xal  >  d  |  4  xal  :  >  p,  +  o  d  |  6  Ilan9)VQa  G,  aafi^lga  t,  aa/tn- 
^c/pa  b  I  ij  T.  ywij  >  b  d  h  p  r  v  |  yvv^  >  a  |  7  dno(paaei  +  zov  G  \ 
9  ov  ^pap/iaxevaetg  >  G  \  ^pftaxbc  b  d  h  p  (corr.),  ^agnaxol  v  |  10  negi- 
fitwariie  r,  -fittiotitai  b  d  h,  -fiitiaerai  p,  -fiiciaovrai  v  |  10/11  ov  <pov£vosiq 
—  ixdixti&^oerai  >  G  |  10  <povevaeis  +  yag  p  |  13  igi&^  a  |  ov  :  xal  ov  G  \ 
13/14  on  o  a.  —  avrw  >  b  |  14  ov  :  /u^  r  |  15  /i^  dydna  —  iSap&Hi  >  b  | 

17  xtnev9w9^oetat  +  inl  r^c  y^c  p  r  cf.  C  |  nayli  +  laxvQa  v  cf.  C  | 

18  ittQl  >•  V  I  19  Aoyov  Swaei^  p  |  koyov  xai :  Xoyovi  G  \  20  xataxQi^rfoy 
a  p  v  :  xatadixaa^ari  b  d  h  r  G  cum  S.  S.  |  tptvaei  b  G  |  anoktltat  G  \ 
21  navtag  ">  r  |  tpevdot  +  anavtai  r  |  ovx  :  xal  ovx  G 

Fork,  Didasc.  et  GoHsrrr.  ap.    II.  5 


€0 


FRAGMENTA    AKASTASI 


OVX   tOtJ   VJtOXQlTljs,    iva   fifj   j,TO  (i^QOq 

»7jQ"  (c.  4)-        ^ 

M^  ylvov  vnfQt'jff^ai'og'  „vjr(Qi]g>at 
TaCCixai".  „ov  Xtjy}};]  Jtgoacojtov  Iv  xqU 
6  xgloiq".  otJ  fiiO^asig  top  adeX^ov  aov '  „ii 
ddtlq>6v  6ov,  xa\  ov  Xijtpij  6t'  avrbv  afiaQvlt 
xaxov'  yflijf txt"  ydg,  (fffaiv,  ,,<xjt6  xaxov, 
ylvov  OQyiXoq  (iti6t  (idoxavog  fdi/di  ftavtxdgM 
ra  tov  Kttiv  xai  ta  rov  2^aovX  xai  ra 

Iti  dxixTUVBV  *A^bX    tov    ddel^ov    avrov   dtg 

tvQtO^vai  yraga  ^fc5,   o  6h   rov  Javid 

FoXidfi-,  ^ijXojaoQ  lx\  T1J  rdiv  xogevTQidii 

azQaTTjyovc  drilXev,  ^^tvvi^Q  xai  'A/italc 

Ovx  eoy  inadoiv  r)  xi^Qixad^alQcav  rov  vh 

15  owde  OQveooxojttjasti;  ov6h  fia&ijoij  f/a&rjflm 
jidvra  xai  6  vofioc  djitTjie.  fiij  ylvov  ala^QOA 
ftrjdl  fitd^voog'  kx  yciQ  rovrcov  xoQvilai  «d 
ylvov  <f)iXdQyvQoq,  tva  fir  dvrl  d-eov  doufl 
ylvov  viptiXog^QOiv  xai  fiSTtaOQoq  cog  6  <PaQia 

20  eavrov  Tayrttvatd^tjotrai" ,  xai  „rb  vtp7]X6v  t 
jrapa  xvgloi" (c.  6).  fiij  ylvov  axXt^Qoxagdiog 
Jtgog  ^XaOffrjfilav,  dXXa  fiaxgo&v/iog  xai  jtqi 
jroXvg  kv  g^govjjOfi"  xai  „jtgaBlg  xXrjgovoi 
ylvov  &gaOvg,  on  „dvTjg  &gaovg  li^JteosJ-^ 

1  Mt.  04,  51.  —  3  Prov.  3,  34.  —  4  Deut 
7  les.  54,  14.  —  19  Luc.  18,  14.  —  20  Luc.  U 
23  Ps.  36,  11;  Mt.  5,  5.  —  24  Prov.  13,  17. 

1  fifzat  t.  vTcoxQiTwv  :  f/n   avtdiv  in.  a, 
rf»^  a  b  d  p,  zi&fi  h|3o>bprG|4oi?4 
>  b  I  6  ilfyftov  G  I  yap  +  ^fjolv  a  p  r  |  G  d6th 
oiftapria  h  \  7  antxe  —  xaxov  >  p  |  xaxov  (-J- 
ov  (po^tj&Tjo^  :  ZQOpioi  ovx  iyyifl  001  G,  quci 
autem  reprobant  |  H  fiavixoi  .  .  fiaaxavog  p  | 
ra  TOV  'Iwa^  >  G  |  Iw/t  d  h  p,  'laji  d  M  10  'A^ 
11  naita  +  r<u  v  G  |  6e6imxt  G  |  IH  'Afi^fvrip 
G  i.  t.  t  16  fta^ris  r  |  ^t]ixma  b  ]  fta&t/fia  novijQ 
a  p  r  V  G  i  16  ^np6&afio{  h  |  17  ftfjiih  ftsSvaoi 
18  9fd)  d  I  19  yV'f/Acui'G  |  20,'2I  xai-zo  —  xvi>iiu'^. 
21  ax}.7iQOTQaxn^.oi;  G    21/22  on  —  piaaiftjfilav  > 
—  y/fow  O^^aavq  >  d  G  1 22  o  /uaxpo&vftog :  fiaxp.  a* 


A/h 


FRAGMENTA   ANASTASIANA.  67 

Ovx  ^xiTo^eiq  xm  6ovXm  aov  tj  ry  xcuSiaxy  kv  xixgl^  WZ^§> 
/iijxoTe  atsva§ovaiv  ixl  ao\  xal  Isaxai  aoi  oqy^  xaga  xvqIov  „M^ 
6<pg'*  yuQ,  giijolp,  „t6xov  avd^gcoxcp  xaraQaCd-al  as'  xatagm/i^vov 
ydg  0£  kv  xtxgla  ywx^?  avrov  slaaxovaerai  avzov  6  xoirjCaq 
w$x6v"  (c.  13).  xobq  ddeX^ovg  xal  avyyevBlg  aov  (ifj  vxepldyg'  6 
,,Tovg  yciQ  olxslovg,  ifnjalv,  tov  axiQ/iarog  aov  ovx  vxegoy^" 
(c.  15).  Ov  XQoaeXevay  ixl  xgoaevxrjv  aov  iv  ^(liga  xovtjQlag 
aov,  xqXv  oof  Xvayg  xrjv  xixglav  aov  (c.  17).  xa  avfi^cdvovxd 
aoi  xddi]  svfievwg  dixov  xal  xdg  xegiaxdasig  dXvxa)g,  elScog,  oxi 
fua&og  aoi  xaga  d-sov  6o9^^atxai  mg  xm  'Idofi  xal  xm  Aa^dgm  10 
(c.  8,  7).  xop  XaXovvxd  aoi  xov  X&yov  xov  d'sov  do^dasig,  (tvr]- 
o^ijaji  <JI  avxov  rinigag  xc^  vvxxog,  xifuqasig  6k  avxbv  cog  xov 
ev  thai  aoi  xgo^evov  ysvofievov  oxov  yag  fj  xsgl  d'sov  didaaxaXla, 
ixil  d-eog  xdgeaxiv.  ixQrjxijaeig  xad-'  ^(ligav  xb  xgoamxov  xdav 
ayhav,  iva  dvaxcKay  xotg  Xoyoig  avxciv.  ov  xoiijaeig  ^^pav  15 
xgbg  avxovg,  dvaiivijad-tlg  Aad-dv  xal  M^eigcov  (c.  9.  10,  i). 

A^xtj  kaxlv  jy  odog  xr\g  Cfx>r}g.  tj  6e  bdog  xov  &avdxov  kaxlv 
Iv  xgd^eOi  xov^gatg  &B<ogovnipri '  kv  avx^  ydg  kaxiv  ayvoia  0-bov, 
61  riv  ylvovxai  q)6voi,  xogvelai  xal  xa  Xoind  (c.  17,  2;  18,  i). 

Fragmentum  descriptionem  viae  vitae  una  cum  exordio  descriptionis  viae 
mortis  amplectitur  vel  capita  I— XVIII  libri  VII  Constitutionum.  Anastasius 
autem  multa  omisit,  non  solum  verba  et  versus,  sed  etiam  capita,  scilicet  XI, 
Xn,  XIV,  XVI;  capita  IX  et  X  et  ultimum  versum  capitis  VIII  capiti  XVII 
postposuit;  pauca  mutavit  et  tres  locos  S.  Scripturae  addidit,  sc.  Lev.  20,  13; 
Matth.  12,  37;  Sirach  4,  5.  6. 

13.   C.  A.  Vm,  2,  1—3.  5.   Quaest.  XX  p.  246.  20 

*Ex  xcov  axoaxoXixcov  JiaTayfidxa>v.  Ovxe  xag  xgog)ijxsva)v 
oatog  ovxe  xag  b  daifiovag  ix^aXXcav  ayiog.    xal  yag  xal  BaXaafi 

2  Sir.  4,  5.  6.  —  6  les.  58,  7. 


1  iniTtt^tjs  p  r  I  naidlaxy  (rfowAiy  p)  a  r  C  :  +  aov  b  d  h  p  v  G  |  2  are- 
vd^ovoiv  d  r  C  :  arevd^waiv  a  b  h  p  v  G  |  aoi  pr  :  oi  d  h  v  |  noQa  >•  b  | 
xvqIov  :  9eov  G  |  8  dhq  p  r  [  xonov  :  post  dvd-pw7i<p  G,  >•  d  h  |  3/4  wf  : 
oot  a  I  4  avxov  sec  :  avxbv  v  |  5  dJsl^ovg  +  aov  G  cf.  C  |  aov  >  p  |  6  yap 
>  G  I  vnefoytti  v  |  7  nQoaeXsvasiq  G  |  inl  (+  x^v  d  h)  np. :  iv  uQoaevxi  G  | 
8  Sv  A.  V  {Xvaeiq)  C  G  :  avaXvanq  a  b  d  h  (-a>?0  p  r  |  9  or^  +  o  b  d  h  v  | 
10  aoi  post  9eov  a  |  *£y  p  G  1  11  xov  sec  >  a  v  |  12  <f^  >  G  |  vvxxog  :  hie 
disinit  V  fol.  16  folio  sequente  deperdito  |  xi/njajig  h  G  |  ri  p  |  13  ew  :  d-eov  a  | 
yevofievoy  >  G  |  nsfl  &sov  >  b  d  h  |  14  o  »sbg  p  |  ixi,fix^aetg  +  yap  C  | 
16  dvanavag  :  dvanavtj  b  d  h  p,  +  ^v  G  |  xovg  koyovg  h  |  16/16  ov  —  kfiet- 
pwv  >  b  1  16  'Afiipwv  r,  'A/3tjpwv  a  G  |  18  noviipaTg  npdSeat  h  G  |  21  Sia- 
xaywv  p,  dtaxa^tiov  b  d  e  f  r  |  22  xal  sec  I>  b  G 


FBAGUEKTA   ANASTAStANA. 


o  (laVTiq  JtQoetfr/TtvCev  dvOGe^fjg  mv,  xal  2aovX  xai  Kctitifpa^, 
jfoXXa  6'h  xai  6  Sid^oXog  Xtytt  xai  oi  a(i(p  avxhv  dalfioi'fg,  xai 
ov  jcapa  zovTO  ftixeOTiv  avrolq  tvot^tlas.  axtv&ijg.  drj^or  ovt; 
OTi  ol  daeffelg,  xav  jtQOqujTivccHfiV,  ovx  djtoxaXvjcrovOiv  diet  t^ 
5  ngo^ztlai  ri/v  ecarrwp  dof^eiar,  ov6h  ol  datfiovas  tx^uXXovTi; 
Ix  TT/c  rovTCov  \3jtox<oQt'}0tcoq  oaioiO-ijaovtai,  dXXa  xcu  rf^v  iojjanyi' 
vxoatJ^aovrai  Tifimgiai'.  xa\  yoQ  BaXaafi  xifitoQiav  Irtotv  die- 
(p&Blgai;  tov  'loQarjX  h'  rtu  BfeXtptycoQ'  xai  IjaobX  xm  Kai'd^c; 
avToqioi'fVToi  ytyovaoiv,  xai  ol  vto)  JLxtvd  ijiixttQOvt'reg  Suifiovai 
10  IXavvnv  vji    avT(uv  TQavitariai  yti'Ofitvoi  tqxryov  aytQfJKaq. 

Hanc  quoque  particulam  reddens  Anastasius  maiorcm  sibi  vindicavit  liber- 
tatem.  Cum  versum  omilteret,  pauca  mutavit  et  inseruit  Saulum,  de  quo  Gm- 
stitutiones  VIII.  2  non  dicunt.  Versus  practermissus  autem  legitur  in  fragmento 
sequente. 

14.  C.  A.  VIII,  2,  4.    Quaest.  XVI  p.   r86. 
'Ex    xcQV    ctJtQQxoXixmv  /iiaxajfidxwv.      Ovxt    yitQ    ffaOiXtvi 

Svaofffijc  fia6iXevg  ixi  vjidg^fi,  aXXa  xvqovvo:,  ovxe  i^ilaxoxoi; 
ayvoia  1]  xaxovola  yiexisOfiiVog  Hi  kjtioxoxog  ioxiv,  aXXa  fptvdco- 
16  vv{ioq,  ov  jcuQa  &-eov,  dXXa  Jtaga  avd-QWJtwv  TigojiXtj&eig,  <d^ 
jivavlag  xai  2!aftalae.  iv  'hgovoaXijft  xai  Ikdexlac  xai  Mxlaq  01 
iv  Bn^vXdivi  tptvSojtQOffijxai. 

15.  C.  A.  VIII,  33—34,  9.    Quaest.  LXIV  p.  430.         ^1 
Atdra^iS  ttav  tixoatoXutv  UixQOV  xrti  UavXov.  ^^H 

20  'Eyd)    ITtxQog    xa\    flavloq    dtaraoaofii^a    iQyd^to&ai    tot^ 

dovXovg  tjfitQag  t',   ad^fiarov  6i   xai  xvQiaxfjv  axoXaCtxcuOap  Iv 
rjj  IxxXrjotn   4ia   Tr/i*   6i6aoxaXiav   x^g  evaefitlac.    x6  ptkv  yoQ 

1  fiavrrji  b  d  e  r  |  npofijtevaet  e  |  2  avift'  e,  ay'  a  d  1  avrov  d  e  |  3^fT- 
earffv  p  r  |  4  repoyiyrf  i'ova<»'  b  d  r  |  dnoxaAvntwaiv  a  [  or^i'deC;>abprGt 
avtiiHv  fvoi/Sstav  G;  GrCtser  textum  absurdum  conexisse  videtur;  equidem  non 
corrigo,  cum  codices  unanimes  sint  et  idem  error  in  Epitome  libri  VIII  Consti- 
tutlonum  legatur;  condudendum  est,  Anastasium  et  auclorem  Epitomes  errorem 
in  suis  Constitutionum  exemplaribus  legisse;  sin  autcm  emendarcm,  tion  voca- 
bulo  doififiav  manum  inferrem,  sed  verbis  ovx  dnoxalvmovaiv  subslituerem 
verba  ov  xa).i!nTovat,  quae  Constitutiones  habent  j  dalfiovti  G  |  6  xul  i>  G  | 
7  txiaev  a  e  f  p,  tttjotr  b,  aittjos  d  ;  iaxijasv  r  G  |  8  xai  pr  a  f  p  r  : 
I>bde|9ol>adpr|  datfiovai;  +  ixfid}.lBiv  fid).Jiov  <f^  p  |  12  Siard^far 
b  d  e  h  r  I  13  fiaaififxn;  >■  a  p  |  hi  vnaQXoiv,  fiaaufii  G  |  14  :tf;xiaTiv- 
fihoi  p  I  16  Sa/xiai;  p  G  |  'h^ovaa/.fjfi  :  ^^/  b  d  c  h  |  juaAn^m;  p  1  19  rcSr 
dnoaxokmv  :  dnooToXixfj  f,  >■  d  h  p  r  |  20  iyiu  :  ^fitls  G  |  6taTaTt6ftf9a  G  ( 
21  doi>;.ovff  -f-  vfidiv  d  I  rfe  >  G  I  ^»-  >  b  f  h  I  22  dtiaaxakiav  +  t^^  /*- 
xltjoia^  vTthf  G 


FRAQHENTA  ANASTASUNA.  69 

adfi(iaTOV  elxoftev  Srnttovgylaq  Xor/ov  ^eiv,  rfjv  6e  xvQiaxrjv  dva- 
ardasmg.  rrfv  6k  fie/dXijv  k^Softdda  xaaav  xal  ttjv  fttr*  txvttjv 
d^tlxoHittv,  OTi  7)  fikv  Jidd-ovg  kcxlv,  ^  dh  avaCxdctmq,  xal  XQ^^^ 
didaaxaUag,  rig  b  xa&cbv  xal  dvaoxdg,  rig  6  6vYX.ci)Qi^aag  xcu 
dvaat^aag.  rijv  dvdXtj^iv  aqrfBlxmCav  6ia  x6  xtgag  xf^g  xaxa  5 
Xqioxov  olxovoftlag.  xtjp  jcsvxsxoox^  dQrydxmaav  6ia  x^v  xa- 
Qovolav  xov  aytov  xvev/iaxog.  xrjv  yevd&Xiov  aQyeixmoav  dia  xb 
i»  avry  yewijd-fjvai  xop  xov  &aov  Xoyov  Ix  xf/g  xaQ&tvov.  xrjv 
ixi^pavtov  aqrydxfoOav  dice  xb  iv  avxy  dvd6ei§,iv  yevia&ai  xfjg 
XqiOxov  B-eoxrjxog  iiagxvgifiavxog  avxm  xov  xaxgbg  Iv  xm  ^ax-  10 
xlafiazi  Tcal  xov  xagaxXqxov  kv  siSsi  xsQiaxsgag  vxoddsavxog  xolg 
xt^&toSai  xov  itaQxv(fTj&ivxa.  xdg  ruiigag  xcop  dxoaxoXatv  dgyel- 
xmoav '  diSdoxaXoi  yag  vfimv  elg  Xgiaxbv  ysydvaai  xal  xvtvfiaxog 
aytov  vfidg  ^§[m<Sav. 

Evxag  htixiXslxe  ogO-gov  xal  xglxy  xal  ^xxy  xai  evdxy  xal  16 
ioxigctg  xal  ccXsxxogog)mvtag'  og&gov  ftlv  Evxagtaxovvxeg,  oxi 
hjxoxiatp  ^(tdg  0  xvgiog  xagayayoov  x^  vvxxa  xal  hxayarymv  xijv 
fiftigav'  xglxy  di,  oxi  kv  avxy  dx6<paatv  axb  xov  JliXdxov  iXa^ev 
b  xvgiog'  txxij  di,  0x1  iv  avx^  ioxavg<6d^'  ivdr^j  6i,  0x1  xdvxa 
xixlvtjxo  xov  deaxoxov  ioxavgatfiivov  q)gixxovxa  x^v  xoXfiav  xcov  20 
dvoatficov  ^Iov6almv,(tri  q>igovxa  xov  xvgiov  xtjv  v^gtv  eaxdgag 
dh  ivxogtftxovvxeg,  0x1  didmxev  v/itv  avdxavOtv  xdiv  fied-ijfiegivtov 
xoxanf  T^v  vvxxa'  aXsxxgvovatv  dk  xgavyfj  dia  xb  xijv  wgav 
evayyeXl^tod-ai  xrjv  xagovolav  xtjg  ^/ligag  tig  kgyaoiav  xmv  xov 
^panog  tgryatv.    el  fi^  dvvaxbv  iv   ixxX-qola  xgoUvai    dia  xovg  26 

1  inix^tv  b,  in^ev  f  |  ^xei,  ij  dh  xvpiaxf/  p*  j  2  n&aav  tfid.  p  |  5  rijv 
a  f  p  r  C  :  rplrov  t^v  b  d  G  |  xara  :  eig  G  \  5.G  xara  Ap.  :  ;{t>  h  |  6  nevTB- 
xoax^v  :  v  a  r  I  6/7  (fi«  r^v  n.  —  UQyflrataav  >  d,  i.  ni.  r^/r  Xifiaxov  yev- 
niair  dfyetxaaav  d*  |  8  9sov  b  |  r^?  +  aylaq  b  |  b,'9  ro  initfdvia  f  |  9  ini- 
^vtov  p  cf.  fragm.  IX  :  -^aveiov  a  r,  -^dvetav  d  h  G,  -^dviav  b  |  yBvia&ai 
urddtiSiv  h  I  r^ff  +  rov  G  cf.  C  {  12  napiatioai  G  |  rdSv  +  ayimv  G  |  13  xal 
^  r  I  14  if/iac  P  I  15  ev/ctff  (nQvixov  evxag  b)bdrC:-f'<^cAfpG| 
Tfirg  X.  F«rp  «.  ivory  r  C  :  y  (TQit^g  p)  x.  s'  x.  H-'  a  {  p,  T^iri/g  x.  i'xv^g 
X.  ivdrtig  (r^t  #'  b)  b  d  h  G  (ivvdr^g)  |  16  dX£xxQO<p.  a,  d).exx(tvo(p.  r  G  | 
17  VftSi  b  h  r  I  18  xgltg  :  xgixtjv  a  p  r,  xQixt/g  b  d  h  G  |  xov  I>  d  G  | 
19  xvfftoq  +  Xiyop  b  |  txxtjv  a  p,  e'xtijg  d  h  |  ivrdx^v  a  p,  ivvdxtjg  d, 
ivar^S  h  I  20  xexlvtixai  b  |  21  dvaaefiuiv  G  i.  m.  :  nagavofiwv  G  i.  t.  |  xov 
^  G  I  22  vitXv  d  h  r  C  :  ^(ilv  b  f  p  G  |  fffxtQiv^Sv  r  G  |  23  vvxxav  b  I 
xfovy^g  d  h  |  wfav  +  ixelv^v  G  |  24  napovaiav  :  napptjalav  h'  |  25  el  : 
xal  f /  a  f  G  j  dwuTOV  •{•  Jh  h  \  npoaievai  f  r  G 


w 


FRAGMENTA    ANASTASIANA. 


xaxo:tlorovg,  xar    olxov  yivioB^co  r)  cvva^iq,  fva  pirj   tloiQjTjtfU 

tvoe^tjg   elg  IxxXr/otav  aCfj^oor.     ov  yaQ  b  roxog  tov  av^Qmjtor 

aytdQei,  aXik'  6  ar&Qmxoi;  rbv  tojcov.    ica>  ovv  doi^eTg  xarixotOt 

TOP  TOJiov,  ^tvxrdoi;  iazto  dia  to  fii^tjXcio&ai  vx    avTcov  mq 

5  yag  ol  i^tJot  hgtli;  ayiaQovOiv,  ovrtog  ol  ivccytTg  fiialvovatv. 

1 6.  C.  A.  VIII,  42.  43.    Quaest.  XXII  p.  260. 

'Ex  TcSv  oJioOToXtxcov  Aiard^toav,  'E^riTtXetoH-w  61  Tgira  x<op 

xtxotfirifitt'cov  iv  ipaXfiolg  xai  Jtgoatvx^lg  dia  top  6ta  rgtedv  tififQtov 

lyBQ&ivTa,  xal  h'OTa  fig  vxo^vi^aiv  rdov  yrtgioyTcav  xai  rdiv  xt- 

li)  xotfiTjfilvcav,  xai  Teaaagaxoara  xara  rbv  jtaXaibv  rvjtov,  McoOtjr 

yag  b  Xabg  ovTCog  ixdv&Tjaiv,  xal  iviavata  vjtlg  /ivijfiijg  avroi'' 

xai  dtdoaHco  Ix  TtSv  vTtagxovrmv  avror  jtivtjOiv   ilg   avafiv^fiiv 

avTov.    xavxa  (ilv  jitgX  tvat^wv  Xtyo/iev,  jisgi  da  dae^oov  iav  tc 

rof  xoofiov  60}^  jtii'TjOiv,   oi'6iv  ori]atig  avxov  vi  yag  Jtegiovri 

IB  ^^j^por  j'r  TO  &ttor,   dtjXovori  xul  fiexaozdvtf    „ov  yog  iauv 

adfxia  xaga  rm  d-tm".     „dlxato:  yag  6  xrgiog,   xat  dixaioavvai 

ijydjiriOti'",  xai-  ,^l6ov  dvf^gatnoc,  xai  rb  tgyov  avTov",  xal'  ,,2v 

ajtodcoCHg  exdCTOj  xotcc  to  tgya  avTOv". 

Vcrsuni  extremum  (Ps.  61,  13)  Anastasius  de  suo  ingeiiio  addidit 

Itegl  t^g  ixtipaveittg  xov  xvgiov  ix  xwv  dxooxoi.ix<iiv  Jiaxdiffur, 

'KT^x^tl  fitv  yag  b  xvgtog  riftdov  *lTj60vg  XgiCxbg  ix  Tijg  aylai 
jtagi^ivov  {Magiac\  iv  Btj^Xeift  [iv  litjvi]  xaxa  Alyvjtxlovg  Xotax 
x&'  digtt  C,'  Ttjq  t)fjttgag,  o  ioxtv  :tgb  dxzdj  xaXavddiv  'latn>ovaglo}i'. 
k^ajcxlat^j}  dh  Iv  toJ  k'  avxov  Ixu  vjtb  'Jo)dvvov  [vo€]  Tvfil  ta 
^ggi  i  xt)q  vvxxbi  iv  xty  'logdimj  stOTafiol-  ef4£ivev  6h  Ccv  t^fiti' 
iv  TfS  xoofioi  xtjQvaacov  xb  svayytXiov  x^g  ^aoiXeiag  xcov  ovgavmv 
xai  O'Bgajrtvmv  jiuoav  voaov  xal  JtdOav  (laXaxiav  iv  roJ  Xaai, 
^mg  tyivno  Ixiuv  X(i'  xal  f/tjvcov  y  .     iv  dh  T<p  Xy   irsi  avrov 

16  loann.  7,  18.  —  Ifi  Ps.  10,  7,  —  17  les.  6a,  11.  —  Ps.  61,  15. 


1  xttt'  olxov  G  i.  m.  :  iv  otxon;  G  i.  t.  |  yevio^et  G,  yfvio^ai  b  | 
»?  ]>  p  r  I  avva^fiq  r  |  3  xazixutai  a  d  p  G  :  xaztxovoi  b  f  r  1  4  <pBvxt(ov  G  | 
7  iniTi'f.etaBf  G  |  tgia  h  '  8  zvv  dia  t(j.  tjftfpuiy  C  :  Ttuf  t(i.  tj/jnniy  b  d  e  h  r, 
roi'  TgiT)f4Htoy  a  f  p  G  (  fl  ^vata  f  r  :  Ivi'ara  b  d  e  h  p,  6^  a  I  10  teaaapa- 
xovta  d  e  h,  aapdxoyta  b,  ji  a.  \  ntt?.ai6v  :  ruiv  naXatoiv  d  e  b,  -J-  vofiow 
xal  Gill  ^viataaia  d  e  h  |  12  xa^  >  G  |  13  /<^v  -^  xal  d  t  h  \  Xiyw/itv  b  | 
14  ovdi  r  I  16  t}v  :  that  d  e  h  |  liixavaatdvri  r  |  16  dSixlav  h  ',  17/18  xetl 
ov  —  ttvTov  >  r  C 


FRAGMENTA  ANASTASIANA.  71 

ioxavQw&rj  ^afavrnd-  xd-'  ^ftdga  g'  mga  g  x^g  ^(tigag  xal  xfjg 
aB^rpffig  id'.  dvioxT)  6k  kv  xgiij/itQco  ^agnovdl  ^(ttga  a'  Sq^  g' 
x^g  vvxxog '  xal  <oq)9T]  xaaw  t/fdv  xotg  ftad^ijxatg  avTov  xal  • 
lq}avigmasv  xijv  66%av  avxov  6i  tjftsgcov  ft  6i6aaxa>v  rj/idg  xtj- 
gvaoBtv  ijtl  xtp  ovo/ioxi  avxov  /itxdvoiav  xal  ttg>eaiv  afiagximv. 
dvsXi^^  6h  Uaxdov  i    mga  &'  xfjg  r/fitgag. 

Hanc  particulam  legi  in  codicibus  Vaticano  423  f.  404'— 40s'  et  Parisino 
1085  f.  240,  qui  earn  Anastasii  Quaestionibus,  et  hie  immediate,  adiungunt. 
Cotelerius  earn  in  Patribus  apost.  ed.  Clericus  1724  I,  197  e  codice  Regio  1789 
edidit,  Pitra  in  luris  eccles.  Graec.  hist,  et  monumentis  1864  I,  301  e  codice 
Vaticano.  A.  lacoby  in  libro:  Ein  bisher  unbeacbteter  apokrypher  Bericht  uber 
die  Taufe  Jesu  1902,  septem  codices,  sc.  Parisinos  854,  932,  1085,  Hierosolymi- 
tanum  S.  Sep.  34,  Bodleianum  206,  Laurentianum  plut.  56,  13,  Vaticanum  423, 
ad  earn  recensendam  adhibuit  (p.  13 — 15),  eamque  aliquo  mode  ad  Didascaliam 
apostolorum  pertinere  demonstrate  conatus  est  (p.  3  2 — 3  5).  Mihi  earn  librarius 
ad  Constitutiones  apost.  V,  18—19  vel  VUI,  33,  ubi  festa  Domini  recensentur, 
addidisse  videtur.  Cf.  Theologische  Quartahchrifi  1903.  Ut  nomina  mensium 
indicant,  particula  in  Aegypto  composita  est.  Similiter  narrationes  etiam  alias 
legimtur,  ex.  gr.  in  Chronico  paschali  p.  546  ed.  Migne  (PG  92)  verbis  prae- 
euntibus:  Ilegl  rijg  ytvvi^aewg  xov  xvqIov  ^/idiv  'Irjaov  Xgiatov  xov  dXrj- 
&1V0V  9eov  rinwv  xal  xov  navaylov  avxov  /ianxiaftaxog  xal  xov  owxijqIov 
avxov  naaxa  avvxofioq  di^yijaig.  Menses  vel  dies  particula  traditi  hi  sunt: 
Choeac  XXIX  =  December  XXV,  Tybi  XI  =  lanuarius  VI,  Phamenoth  XXIX 
—  Martius  XXV,  Pharmuthi  I  =  Martius  XXVII,  Pachon  X  =■  Mains  V. 
Textum  repetii  lacobianum,  nisi  quod  in  fine  particulae  pro  Ilaxwv  Y,  quod 
omnes  codices  habere  videntur,  contextum  respiciens  emendavi  17.  i,  codices 
a  me  inspectos  sequens  numeros  semper  litteris  expressi,  non  aliquoties  verbis, 
nonnulla  verba  uncinis  []  indusi,  quippe  quae  in  pluribus  codicibus  desint  ac 
fortasse  a  librario  addlta  sint. 


EniTOMH  TOY  BIB^ 
l^N  AIATAI^N  T2N  AH" 


A, 
AUASKAAIA  TQN  AFIQN  All 
HEPI  XAPISMATSilS 

6  I.  Tov  d-eov  xal  aoor^gog  tjfi(ov  'irjCov  1 

evae^elag  tj/iti^  xaQadiSovrog  (wat^Qiov  xai 
dalovg  te  xal  "EXXrjVaq  elg  kitlyvofatv  tov  svb 
&SOV  JtaTQog  avrov,  xaBmg  avzdg  gnjOiv  eu; 
rrjQla  tov  xiaxevadvtcav  j^IkpaviQoacd  oov  t 

10  xoig,  TO  Igyov,  o  didcoxdg  ftoi,  TsXeuoaag",  xa 
t<p  xoxqI'  „na.tBQ  ayte,  xdi  6  xSofiog  os  ov 
iyvmv  xal  ovrol  ae  lyvaHfav"'  slxoratg,  a 
^fi<m>,  <prjc\v  ojtaoiv  afia  xbqI  tmv  i|  avrov  6i 
dia  TOV  xvBVfiaTog'  „2ri(itta  di  ToTg  xiOTSi 

15  Xox}&ijaer  kv  tco  ovofiaTl  fiov  6ai(i6via  I 
XaXrjaovai  xaivalg,  6g>eig  agovOtP'  xav  d-i 
ovdhv  avTOvg  ddixrjatf  Ixl  aQQcSOTOvg  x^ 
xaXcog  i^ovCtv"'  2.  TOVTOiv  rmv  ;|ra(>e<l/uci 
dod^ivTcav  TOtg  axoOToXoig  [iiXXovOt  to  eva 

20  xday  Tfj  XTiasi,   ixena  rolg  di    rjicav  xu 

5  I  Tim.  },  i6.  —  7  loaQn.  17,  3.  —  9  loann.  17, 
—  14  Mc.  16,  17.  18.  —  19  Mc.  16,  15. 


1/2  Sic  ego  scripturain  inscribo  |  8  btov  +  xal 
sed  punctis  notavit  |  16  xaivalg  a  m  C  :  +  xal  iv  v 
17  ovdhv  —  ddixijasi  a  f  m  (hie  i.  m.  pr.  m.)  n  v 
avtovg  fikatpt]  m  (in  textu)  C  (fikdtpet)  cf.  Marc.  I 


I 

I 
I 

I 


EPITOME  CONSTITirriOKUM   APOST.  VIII.  78 

XOQrjyov/itvcov,  ovx  sh  rijr  tcSv  h'tgyovvimv  tbtfiXttav,  aX/C  slg 
rt/v  TfSv  cutlGroav  ovyxara^eoiif  lyivtxo,  h'a,  ov<;  ovx  ejteiaev  6 
X&yog,  xovTOvg  ?)  zmv  OTf(i£imv  dvawji/jO?]  dvvafiig.  3.  ra  yag 
„arj(itla  ov  rolq  xiatolq"  tj/jIp,  „akl(t  rolq  ajtioroig"  *Iov6al(ov 
rt  xai  'EXjLtjvojV  ovxi  yccQ  to  daifioi'a^  ix^ulXtiv  t^fietegov  xigdog,  5 
aXXa  xtui'  ii^t^tUi  XqiOtov  xaB^aiQOf/tvwv,  xa&cog  avrog  Jtov 
Jtaidkvcoi^  fjfiag  o  xvQtog  deixvvai  Xtycov  „^//}  ;ifa/()cr5,  on  xa 
datfiovia  vpAv  vjtaxovovdiv,  aXXa  ;fa/pfTf,  ori  xa  oroftaxa  vpnAv 
yiypajtxai  ir  ovQavfp"'  ^Jii^idij  zofilv  avxov  dvvdfitt,  x6  6e  ifHixiQct 
tvt'olfc  xa\  oxovdy,  djjXoi'oxi  (ioTjdovfJtrotg  vjt  avxov.  4.  ovx  10 
ixavayxeg  ovv  jidvxa  xiaxov  ix^dXXtiv  daifiovag  ^  vtxgovg  aviCxdv 
^  yXcoaaaig  XaXi.lv,  aXXa  xov  a<.i<o&h'xa  xag'iCfiaxog  ijii  xivi  aixia 
XQ7]0lfttj  lie  aoixrjQlav  xcor  catlaxtov,  Svoaxnovptivoiv  noXXdxig  00 
Tr}r  xdiv  Xdyov  taiddti^iv,  itXXa  rr/r  tcuj"  OTjftaicov  h'i'gyuav,  d§l<ov 
6vT<ov  ocoxrjglag.  5.  ovdi  yag  jcdx'xeg  ol  dat^elg  vxo  xmv  &ttv-  15 
(luxatv  Lvxgijcovxaf  xtd  xovxov  f/dgxvg  avxog  6  d^eog,  cog  oxav 
Xtyij  h'  xrp  JVofico,  6x1  „kv  ixtgoyXojOQoig  XaXtjcto  xc5  Xato  xovxtp 
xai  iv  x^i^^oiv  txigotg,  xal  ov  fit]  Ttiaxtvaayoiv".  6.  ovxs  ydg 
ol  Aiyvxxtot  tJtlaxtvaai'  xo)  &£pj,  MmvGh'ca^  xoaavxa  arjfiita  xcu 
rigctxa  xtjtmrjxoxo^,  ovxb  to  jiX'^&og  xnir  lovdaltor  xco  Xgiaxfp  20 
,,xdaav  vooor  xai  Jtdoav  fiaXaxlav  iv  avxotsz  &tgaxtv6avxi" '  xai 
OVTS  ixilvovg  idvoaijitjOt  gd^dog  tpvxovfiivtj  tig  otpiv  xal  JXelXog 
alfiaxovfitvog,  ovxt  xovxovg  „xvg)Xo)  dva^Xtnovxeg  xal  ;fa>Jlot 
JltgtJlaxov^'x£g  xal  nxgol  dviaxdfitvoi"'  xal  xoi  fttv  drd-loxavxo 
'Javvf/g  xal  'lafifigtjg,  xn  de  !J6*r«5  xai  Kai'dipag.  7.  ovxcog  ov  2& 
jtavrag  6vOtojtfI  xd  Ofjfitla,  dXXd  fidvovg  xovg  tvyvojftovag,  dtv 
xal  xo'p"'  tvdoxtl  6  &£og  ijtixtXtlod'ai  iSvvdfttig  <og  Goq>og  olxo- 
vofiog,  ov  Tf7  Tcov  dv&gaixmv  l6xvi\  dXXd  rfj  kavxov  ^ovX^iJti. 
8.  xavxa  di  <fa/itv  tJil  xfp  fit)  ijcaigsoO^at  xovg  Xaft^drovxag 
XCtglOfioxa   xoidde    xaxu   xdiv   ftti   Xa^ovrmv.      9.    ;fap/o//«T«    dl  30 

4  I  Cor.  14,  22,  —  7  Luc.  10,  20.  —  17  I  Cor.  14,  21  ;  les,  28,  11.  12.  — 
19  Exod.  3—14.  —  21  Mt.  4,  23.  —  22  Exod.  4.  7.  —  23  Mt.  11,  5.  — 
25  II  Tim.  3,  8.  —  loann.  18,  13.  14. 


1  (ii  T.  r.  ^1*.  wf.  ak).'  >  m  4/6  'lovint'on;  .  ."E}.}./](}iv  v  !  5  ov  ni  n  v  | 
yap  >  n  I  8  vnateovovaiv  :  vnotaaafxat  f  |  10  ^ot^dovfXfroi  v,  /io^9ov- 
ftivovi  a  !  14  T9  .  .  ivffiyfla  a  cf.  C  |  16  tovrmv  f  I  17  fJyfi  t  f,  corr,  f*  j 
18  TttaTfvaovair  v  i  27  i:iiTfi.fia9ai  o  9e6i  ivioxfi  a  |  28  avrov  a  |  29  4ni : 
f /f  a  I  ro  a  V  I  30  toiaixa  f  n 


74 


EPITOME 


JL^Y^fiev  xa  6ia  t(ov  OTjfitlcoi'f  ixei  ovx  iariv  ri'&qcoxoc  xtartvaa; 
6ia  Xqioxov  tov  d^sov  fffioJr  tig  avrov  re  xa\  tor  axQai'xov  aiioi 
jtaxiga  xa\  xo  xavdyior  xal  Ci(ooxoi6r  avxov  xi'ivf4a,  og  ovx 
itXrjfpe  „xitQi6iia  Jtvivfiaxixoi'",  lo.  avxo  Tf  yaQ  x6  axaXlapiViU 
5  xoXvd-iov  aos^elag  xa'i  JtioxevOai  &idi  ^fovri  xal  aXt/&ti'r5  xo^^^^f*^ 
loTi  ifaov,  x6  XE  ujtoQQltpai  x6  iovdaixor  xdXvfifia  xal  jrioxtvoci, 
OTi  evdoxla  &eov  n  jtgo  alcovotp  (lovoyei'^g  ev  vaxi'grp  xatg<5  h 
xag&ifov  yeyivvrixai  6ixa  bfttXiaq  uvdQOii  xa\  oxt  ijto/Lixtvaaro 
(og   avQ-Qcojiog   avtv   af/aQxiai,    „xXiiQcaoai:   xuaai'    dtxatoovvfjr" 

10  xi)v  xov  vofiov,  xa\  oxi  olxeia  ovyxf^Q^iOii  xal  ^ovXSj  oxavgor 
vx^fietvtv  ahxvvTj?  xaxatfQovf'jCag  d-tog  (oi>  Xoyoc,  xai  ori  dxi&avt 
xal  ixdtfTj  xal  avioxfj  6ta  xgtmv  rj^eQcov  xdi  f/fxd  r//»'  dvdoxaow 
ta>g  xtOOaQuxovxa  ijfitQdiv  xagafislrag  xolg  dxooxoXoig  xai  -xxr/- 
Qcoaaq  xdoav  6idxa§iv,  av£XJ]g)d^  ix'   otptOiv  caixmv  XQoq  to»' 

15  dxoOxiiXai'Ta  avTov  fi^for  xal  xaxtga.  ii.  o  xavxa  xtaxevoac, 
ovx  <^xX<og  ovdt  dX6Ya>g,  aXXa  xgloti  xai  xXrjgo^ogia,  xdgiUfUi 
stXt^tv  dxo  tov  &-SOV,  d/aavxoig  <Jf  xal  6  xdor/g  aigeCtmg  ax- 
aXXaydg.  I2.  (iii  ovv  xig  x(or  xotovt'xo>v  xa  arjf/ila  xal  xa 
xigaxa  xgivixoi  xtra  xSv  xtoxav  fjij  a^tatf^ipxa  h'tgytlv  dia- 

20  (foga  ydg  loti  xa  tov  &sor  ;(ctp/(J//«Ta  xag'  avxov  6ia  Xgtoxov 
xal  xov  aylov  xvtvf/axog  6t66(4(va,  xdi  av  fiiv  tlXtj<pag  tovtxo, 
Ixtlvog  61  aXXo  xt,  i}  ydg  ,,X6yoi'  Coq>iag  f}  yi'owsog  tj  dtaxgioems 
xvsvf/dxmv"  i)  xgoyvmoiv  tc5i'  fieXXorxan'  f]  Xoyov  Maxtixov  i^ 
dviS,ixaxlav  rj  iyxgdxeiav  tvvof/ov.     13.  xal  ydg  Mmvaffg  „6  toC 

26  &fov  dvO^gwxog"  ir  Alyvxxcp  ixtxiXdiv  otjfJtla  01'  xaxtxijg&rj  t<ov 
b(io<pvXo}v,  xa\  f,&tog"  xXtj&tlg  otx  t'iXaC,oiftvoaxo  xaxd  ror  M/01? 
xgofpf/TOV  'Aagoiv.  14.  dXX'  ovrt  6  xov  Navf^  'Jrjaovg,  ifytfid- 
/Jtvog  fttx'  avxov  xov  Xaov  xal  iv  xm  xgog  h^ovoalovg  xoXifiO) 
..CxtjOag  xov  tjXior  xaxa  Fa^adn'  xal  xr/v  atXrjt'tjV  xaxd  rpagcryya 

3u  'EXd)r"  did  xo  jfifj  avxagxtlP  xgog  xijv  vixrjv  xyv  fjfiigay,  ixrjgdij 
xaxd  xov  ^ivehg  xal  xov  XaXi^'  ovxe  2kx/iovTiX  xooavxa  xagd- 
6o$,a   xoiT]oag   xag    order   rfyr^Qaxo  xov  d^tog)iX^  Javld,   xtdroi 


4  Rom.  1,  II.  —  6  U  Cor.  $,  xj.  —  9  Mt.  j,  15.  —  13  Act.  i,  17.  — 
22  I  Cor.  12,  8.  10.  —  21  Deut  3J,  i.  —  26  Exod.  7,  i.  —  29  los.  10.  11. 


6  xal  dh/divtS  >  n  |  10  riji'  >  v  |  15  ^raJ  >  a  I  17  xov  >  a  |  18  ri 
sec  >  a  ;  20  ian  a  n  C  :  fiai  f  m  v  1  27  n^o^i/rov  ;  ddek^pov  a  |  29  yo- 
(ia(i)9  n  |  31/32  Tia^ddo^a  n  v  C  :  +  atjpteta  f  m,  -\-  atifieia  *«tl  xifaea  a 


CONSTITUTIONXJM  APOSTOLORUM  'VIII.  75 

cfig>6TeQ0i  XQoq>fixai  xal  og  fikv  agxisgevg,  og  6k  ^aaiXsvg.  15.  „xai 
hrra  xiXidSmv  vxagxovamv  aylcov  iv  'lOQarjX  xmv  (lij  xafttpdvtcop 
ydpv  ry  BaaX",  fiovog  *HUag  iv  avroZg  xal  6  rovrov  fia&jjr^g 
*EXta0atog  B^avftcetoivQyol  ytyovaCtv  aXX  ovTs'HXlag  tov  olxovo/iov 
lAfidtov  i§efivxTijQiOs  g>o^ov/ievov  ftiv  tov  d-eov,  ov  xoiovvra  6$  5 
dijftela'  ovTB  'EXicaatog  rbv  tavrov  ftad^tjrijv  q>QltTovta  tovg 
xoXtfdovg  vxBQBlSev.  16.  aXXd  ydg  ovre  AavirjX  b  aog)dg  dev- 
XEQOV  QvO&eig  kx  atoficcrog  Xeovrmv,  ovde  ol  tQslg  xcddeg  ix  trfg 
xa/itpov  TOV  xvQog  h^ovdivmoav  rovg  Xoixovg  xmv  ofiog/vXmv. 
^xlaravro  ydg,  oti  ov  t0  olxela  dvpoftei  xmv  deivav  xegieyivovxo,  10 
dXXa  x^  xov  ^sov  layv'C,  xal  Ofj/iela  ixexiXovv  xal  xmv  dvoxtgrnv 
dxrjXXaxxovxo.  17.  ovxovv  ft^dtlg  vficov  kxatgiod-m  xaxd  xov 
ddeXq>ov,  xov  xgogttjxijg  y,  xav  d-avfioxoxoiog'  el  ydg  do&sli] 
fojjcixt  xov  xiva  elvai  axioxov,  xegixx^  Xoixbv  icxai  rj  xmv 
iftjfulmv  Ivigysux.  18.  xb  fihv  ydg  elvai  evos^ij  ix  xfjg  xov  xivog  15 
evvolag,  xb  6h  d-avftaxoxoibv  ^x  xfjg  xov  ivsgyovvxog  dvvd/iemg' 
dv  xb  fihf  xgcoxov  avxovg  rmdg  bga,  xb  6k  devxegov  i^ebv  xov 
ivBgryovvxa  61  dg  xgoeixo/iev  alxlag.  19.  ovxovv  (iijce  ^aaiXtvg 
i§ovd-evslxm  xovg  vx*  avxbv  axgaxrjyovg,  ft^xe  dgxovxeg  xovg 
vxipeoovg'  fit]  ovxmv  ydg  xmv  dgxofiivmv  xegixxol  ol  dgxovxec,  20 
seal  ft^  ovxmv  Oxgaxijymv  ov  Oxa^ijatxai  ^aOiXtla.  20.  dXXd  firjdh 
ixlcxoxog  ixaigiod-m  xaxd  xmv  dtaxovmv  ^  xmv  xgsa^vxigmv, 
/trjTB  fixfv  ol  xgsoPvxBgoi  xaxd  xov  Xaov'  ig  dXXtjXmv  ydg  koxiv 
ri  cvaxaOig  xov  Ovvad^golafiaxog.  21.  o  xb  ydg  ixiaxoxog  xal 
ol  xgeafivxBQol  xivmv  slciv  isgelg,  xal  ol  Xa'ixol  xivmv  tiai  Xalxol'  25 
XM  xb  fihv  ilvai  XQ^^^^^vov  kg>*  r/filv,  xb  6b  dxoaxoXov  1}  Ixl- 
axoxov  ij  dXXo  xi  ovx  hg)'  rjfitv,  dX£  ixl  xm  diddvxi  ^sm  xd 
XaQUtftara.  22.  xavxa  fikv  ovv  ixl  xooovxov  Blgija&m  6id  xovg 
d§tm9ivxag  x<xQt<iftdxmv  ^  d^imfidxmv. 

n.  '^cBlvo  6h  xgoaxld-Bfitv  xm  Xoym,  oxi   ovxb  xdg  6  xgo-  30 
g)jjXBvmv  oCiog  ovxb  xdg  6  dalfiovag  ix^dXXmv  dyiog.    2.  xal  ydg 


1  III  Reg.  19,  18.  —  6  IV  Reg.  6.-7  Dan.  6.  j,  —  21  Mt.  12,  15. 


2  tcylwv  vnagxovawv  n  |  *Iapai^k  :  iXijft  a  ]  7  ovdk  a  |  8  natdeg  >  a  | 
lijg  :  TOV  v  |  9  nvpog  +  ^vo&ivrsg  a  v  |  11  anexiXow  v  |  16  atj/isltuv  : 
Savudrmv  f  |  16  ivvolag  m  n  |  17  ngwxov  :  +  slq  f  *  I  avtovg  >  a  |  20  ne- 
pirr^  D  I  21  ret  fiaalleia  v  |  22  nQtafivxiQcov  . .  diaxovwv  v  |  r<5v  sec  >  a  | 
28  inl  TOO.  >  n  I  29  ^  dStatfidrcav  >  a 


76 


EprroitE 


xai  BaXaofi  6  tov  Bfcag  b  iiavrig  jtQOKprfthvaE  dvaoB^fjq  m»  jtcl 
Kataxpaq  6  ipevSoji'VfJog  dgxifQevg,  xokla  rfe  xai  6  dta^oXoq  liju 
xai  oi  dfi(p'  avTtv  6aifiov£<;'  xai  ov  jrapa  tovxo  {xixfOxiv  aiTOfc 
t^Of^siaq  ajitv&rJQ,  dyvola  ydg  slot  xtxaXvmiivot  6t'  ixovctm 
r>  xaxdt'oiar.  3.  dfiXov  ovv,  oxt  oi  doe^elg,  xav  jtQwptjxtvtooiv,  ovx 
dxoxaXvxxovai  6ia  x^q  xgo^nlag  T^r  eavxcov  aoii^ftap.  ovd'i 
ol  dalfiovaq  ix(idXXovTeg  ex  xijg  xovxtov  vxoxoiQtjaemg  6oi(o$tj- 
aomat '  dXXrjXovg  yctQ  cutaxtaOi,  xad-dxtQ  ol  xdg  xcudtctg  ydXanoc 
h'fxtv  ijtidtixi'Vfisvoi,  xai  xovg  jiQooavixoi'xag  avxoli;  djtoXXryovaiv. 

10  4.  ovxB  yoQ  ^aaiXtvg  dvcat(ii]g  jiaatXtv^  hi  vjidgxtt,  dXXu  xvpavvo:, 
ovxa  InLoxoxog  dyvolgi  1)  xaxovola  xBxitopiivog  exi  ixlaxoxoc 
card',  dXXit  ifievdwvvf/og^  ov  yiagct  &eov,  dXXa  xaga  dv^Qwjtmv 
jiQOf^Xrjd'tUf  dig  *AvaiHag  xai  Sftfialag  iv  'fOQOTjX,  xai  ^dixia; 
xalj4xlag  ol  Iv  BafivXmi'i  tpevdojrQoqfjxai.    5.  dXXd  ydg  xai  Ba- 

15  Xadfi  6  fidvxig  xtficoQlav  txiOB  6iaq)d'f:iQag  xov  'logaqX  kv  xai  BeeX- 
qeycoQ,  xai  Ka'iaq>aQ  vOxtQOV  avxoq>ovsvxTjg  havxov  yiyon,  xcl 
ol  vloX  2xfva  ijrixBiQovvxeg  dalfwvag  iXavveiv  vx  avxtor  xgav- 
(ittxlat  ytvofttvoi  i(fvyoP  djtgexotg,  xai  ol  ^aotXilg  xov  'logarfi 
xai  xov  'lovda  don^ijOavxii  xavxolav  xt(iwglav  txioav.    6.  dr^Xov 

2(1  ovv,  (DC  xai  oi  ipfvdaiifvfioi  ixloxoxoi  xai  xgsaj^vxfgot  ovx  a- 
^tv§,ovxai  xfjv  xaga  &£orj  dixtjv  ^tjO^rjOtxat  yag  avxotg'  „Kd 
pvv  v/uTg  ol  Isgtlg  ol  qiOvXi^oinig  fiov  x6  ovofta,  xagadotam 
vfidg  dg  Offxxyijv  mg  Stdtidav  xai  *AxLav,  ovg  dxexijydvtot  ^aOiXtvi 
Ba^vXwvog" ,  dig  g:ijaiv  ^hgffUag  6  xgoqirjx^g.    7.  xavra  6i  if>a(ifr 

25  ov  xdg  dXtjf^ttc  ytgoqifixsfa^  i^ovO^tvovvxeg,  tofitv  yog  avxag  xax' 
inljivotav  /Acot'  tr  xolg  balotg  ivegyfla&^at,  dXXd  xo  ^gdaog  x<oi' 
dXa^oftvofiivcov  xaxaaxiXXoimc  xai  jtgooxiS-tt'xtg  Ixttvo,  oxi  xcov 
xotovxoiv  xtgtatgil  b  B^aog  xtjv  )f«()«'"  „vJiegrf^dvoig  yog  b  ^ibq 
dvxixdoaexat,  xajtttvotg  rfe  dldnjoi  xdgtv".    8.  £iXag  fiev  om'  xai 


1  Num.  2y  24.  —  2  loana.  I  j,  St-  —  J3  ler.  35.  36.  —  14  Num,  25.  Jl.  — 
17  Act.  19,  14.  —  21  Mai.  i,  6;  ler.  36,  22.  —  28  Prov.  3.  34;  I  Peir.  5,  5.  — 
29  Act.  IS,  32;  21,  10. 


1  xai  pr  >  a  I  o  rot;  heatp  >  n  {  fidntii;  1'  v  |  3  iveattv  n  v  |  5  Xffo- 
(ptlTfvovoiv  V  I  0/6  ovx  dnoxa).vnTovai  cf.  quae  adnotavi  ad  Anastasii  frag- 
mentum  XIII  |  8  xti&dnfg  -f-  xai  a  m  v  |  Jiaideiai  v  |  13  ij.ijft  n,  ti/X  n»  ] 
14  oi  >  a  '  IS  piavTtjg  a  f  v  |  17  oi  >  a  v  |  ix/idk^.fiv  { \  18, 19  'lovda  . .  'lapaijX  n  | 
20  xttl  sec  +  oi  f  n  I  21  na^a  -f  tov  a  ,  22  ol  pr  >  v  |  <fav>.iL,oviei  :  fit/  (fi'- 
Ittoaovxfg  V 


CONSTITUTIONUM  APOSTOLORUM  VIII.  77 

jiya^og  hvp  ^ficov  XQog.TjrsvaavTtQ  ov  xaQt^ireivav  savrovq  xotg 
axoOxdXotq  ovxe  vxegd^ijCav  xa  tavxmv  ftezQa,  xaixoi  d-so^Xslg 
ovxsq.  9.  XQoeqiilxevaav  dl  xal  ywatxeg,  xb  fihv  xaXaibv  Magia 
rj  Mamcimg  xal  Uapmv  d6BX<f>rj,  (lexa  6%  xavxijv  Ae^^mga,  xal 
fisxa  xavxrfv  ^X6a  xal  7ov6ld;  ff  fikv  hcl  ^malov,  ^  6lh  ix\  Aagsiov  5 
xal  jy  fii^xtjQ  de  xov  xvqIov  XQoeqt^xevae  xal  'EXiaa^lx  ^  ovyysvrjq 
anSx^q  xal%wa,  xal  Ig)'  rjumv  al  ^iXhcxov  ^vrfixxigsq'  dXX'  ovx 
ix7jQ9t)aav  xaxit  xcov  avSgrnv  avxai,  dXX'  iqivXa^av  xa  Wia  fiixga. 
10.  ovxovv  xal  kv  Vfttv  xav  ywri  xiq  ^,  xav  dvrJQ,  xal  xvxq  xoi- 
avnjq  x^Q^^oq  xivoc,  xax£tvog)Qovelxm,  Xva  kx  avxm  Bvdoxfj  o  it» 
d'Boq.  ,^Exl  xlva"  yog,  gnjalv,  „ixi^Xiy>a>,  aXX  ^  ixl  xov  xaxeivop 
xal  ^{fvxiov  xal  xQiftovxa  ftov  xovq  Xv/ovq". 


JIATASEIX  TQN  AriQN  AHOSTOAQN 
IlEPI  XEWOTONIQN  dIA  innOAVTOY, 

in  (it),  ^fia  xolwv  vxdgxovxaq  rjuBlq  ol  drndsxa  xov  xvglov  15 
axotfxoXoi  xaade  xaq  &eiaq  Vfttv  hneXXofis&a  6iaxd§eig  xegl  xavxbq 
IxxXijaiaaxixov  xvxoVf  av/ixagovxoq  ^filv  xal  xov  xijq  „ixXoY^q 
ax£VOvq"  navXov  xov  awaxoaxoXov  rjficav  xal  'laxci^ov  xov  ixi- 
ax6xov  xal  xcov  Xoixdov  XQea^vxigaiv  xal  xcov  kxxa  diaxovatv. 
2.  XQcoxoq  ovv  ky<6  q>Tjfu  TlixQoq'  'Exloxoxov  x^^QOXovsla&ai  dia-  20 
raaaofuu,  coq  kv  xolq  xgoXafiovCiv  ana  xdvxsq  diexagdfted^a,  iv 
xaoiv  oftsfixxov,  agtOxov,  vxo  xavxbq  xov  Xaov  ixXeXtyftivov. 


S  Exod.   15,  20.   —   4  lud.  4,  4.   —    6  IV  Reg.  22,  14;   ludith  8.    — 
6  Luc.  I,  2.  —  7  Act.  21,  9.  —  11  les.  66,  2.  —  17  Act.  9,  15. 


8  r^  /*.  nakmbv  z  C  :  tdi  ft.  7ia}.aidi  m,  ro/v  fi.  naXaiwv  f  n  v  | 
4  fiwaiwi  V  I  Jefi/Swea  b  m  C  :  dsfidippa  f,  de^ogga  a  n  v  |  5  nexa  TavTrjv 

b  cf.  C  :  /iex'  awr^v  a  m  n  v,  fiez'  avrag  f  |   oXdax  n  |  lovS^&  f  m  n  | 

9  rvxei  a  v,  rvxot  f  |  10  ?v'  f  |  11  (p^alv  >  n  |  xaneivitv  +  xal  tiquov  a  f  in  | 

12  Xoyovi  :  subscr.  didaaxaXla  rwv  aylwv  dnoaxoXwv  negl  xaQia/itttiav  b  m  | 

13  xav  -{-  avxwv  b  m  partem  I  subscribentes  |  14  nfQl  xfiporovicov  >  v  | 
dia  ''InnoXvxov  habet  etiam  f  |  15/16  dnoaxoXoi  xov  xvplov  p  |  17  vfilv  p  | 
ixXoy^^  f  r  V  :  ixxXrjalaq  b  m  n  p  |  18  llavXov  >  r  |  20  g)r]fxi  v  C  :  >  rel  | 
21  iv  xols  npoXafiovaiv  v  C  :  >  rel 


78 


EPITOME 


3.  ov  ovofiao&^VTog  xal  dgedO^iVTog  OwsXIhcov  6  ia6(;  afta  zt5 
ytQea^vregifi)  xnl  xol^  naQovGiv  l:ti6x6xotg  ir  tjfj^Qn  xvQtax^ 
awevdoxeltcOf  b  6e  Jifjoxgivoc  xajv  loutcdv  kQcoxaxco  to  XQhO^ 
xIqiov  xal  xbv  hxov,   tl  avxoq  iaxiv.   ov  alxovvrat  tlq  agxovxa. 

Ti  4.  xai  IjiiVfvcdvxcov  xdktv  igarrdro,  il  (lagxvQtlxai  vjto  x€iVxa>p 
d^tog  thai  xijq  (itydXrig  tccvxij^  xal  kafixgag  rfftnoviag,  tl  xa  xara 
Tt/v  &ig  B^BOv  avxta  tvai^etat>  xaxfoQ^oxai,  si  xa  ngoc  dvBgwxovc 
dlxaia  jiUfvXaxxai,  fl  rd  xa^^  iccvxov  xaXcoc  (pxox'Ofirjatv,  tl  xa 
xaxu  xbv  ^iov  dvtJtlXrjjtxos.  vjtdgxd,     5.   xal  jtdvxcov  dfta  xaru 

in  dXi]U^6tav,  dXX  ov  xaxa  xgokr/if-Hi^  (iagxvgtjadt>xa)v  xotovxov  ixvthv 
$lvai,  dtq  hcl  dixaoxij  &i(5  xal  Xgiaxqi,  jtagovxoc  dt^Xadrj  xal  tov 
dr/lov  jrvivftaxog  xal  ndvxmv  xc5v  dyicov  xal  Xtixovgyix<ov  xviv- 
fidxoov,  ix  xglxov  xdXw  jrvd-taf^oj,  tl  d§i6g  ioxiv  dXijB^dic  xfji 
Xttxovgyiaq,  „\va  ixi  oxoftaxog  6vo  xal  xgicov  fiagxvgmv  oxa9if- 

I'l  otxai  Jiav  gijfia".    xa'i  ovi'^tfiircoi'  avT(5i>  kx  xglxov  usiov  that, 

>      dxatxtla^ayoav  ol  xdvxtg  Ovvfhjfia,  xal  dovxsg  Jtgod-vfiatg  axoi'- 

t6&a)6av.    6.  xal  aim:nf/g  yBVOfitvrjg  fig  x(3v  Jigcixoiv  kxidxoxcov 

afta    xal   dvclv   ktlgoig  xXtjqIov  xov  B-vOtaOxrjgtov    eOxoig,   xmv 

loiJidn>  ijtiaxojtmv  xal  jrgfO^vrxigoiv  Gicojtri  xgootvxof/t'vmv.  xm 

20  6f  6iax6va)v  xa  &Ela  ivar/yiXia  km  xf/q  xov  x^fQOTOiwvfxivov  xi- 
^aXfjg  dvhj(xvy(iiva  xaxsy6vxmi>,  Xtyira>  xgbg  9 tov 


IV  (v).  Evyr]  y^fiQurorutg  i^xiGxojruv, 

I.  ,/0  d^eog  xal  Jtax^g  xov  xvgiov  t/frnvlrjaov Xgioxov,  0  xarii^ 
Tc5r  oixxtQfdSv  xal  d-eog  xdcrjg  jiagaxXTfitwg,  o  ii>  v^njXolg  xar- 
35  otxcov  xal  xii  xaxttvu  ig>ogcov,  6  ytvcoaxmv  rd  Jtdvxa  xglv  ytvi' 
aetoq  avx(ov"'  2.  av  6  6ovg  ogovg  ixxXf^alag  did  Xoyov  x«(«^*^ 
Cov,  6  xgoogloag  xe  djt  dgxt'/g  yivog  dixatoi'  l^  lA^gadft,  dg^ovxai 
XE   xal    hgtiq    xaxaax^aag,    x6   xt    dyiaofid  aov    ft^  xaxaXuim' 


8  I  Tim.  J,  4.  2.  —  14  Mt.  18,  16.  —  28  11  Cor.  I,  3.   —  24  Ps.  Ii2. 
5.  6,  —  25  Dan.  1,  42.       ,  • 


1  xal  dpeaBivTog  >  r  1  7  fvoffietav  avtdi  p  |  9  vndpxft  '■  vntartp  r  | 
11  &fai  xal  Xp.  :  A'p.  reJ  &sw  p  |  ittj).a6ri  -f  ^ov  f^iov  xa)  nctTphif  p  | 
15  Ti&v  p^fia  axahtt'iatxai  p  |  17  yirofihtji  n  p  |  18  xal  m  C  :  >  rcl  ,  i<jrc*f 
+  xal  b  (?)  r  I  31  nrpoc  +  rov  p  v  |  24/17  0  iv  vtptjloii  —  dfiijv  v  qui  ctiam 
inira.  nonnis.!  iuitium  precum  exhibet  |  26  avrcuv  b  (punctis  notalum)  r  C  : 
>  rd  I  27  Tf  :  zo  b  |  28  xal  lepets  >  m  p 


CONSTITUTIONUM  APOSTOLOKUM  VHI.  79 

aXtixo'VQyrftov,  6  axo  xara^oX^g  xoOfiov  evdox^daq  ip  olg  yQerioco 
So^aa&ijvai*  3.  xal  vvv  kxlxee  t^v  jioqu  aov  dvvafiiv  „rov  ^ye- 
liovixov  Jtvevfiarog",  oxeg  6ia  rov  tjyanijfiivov  oov  xaidog  'lijoov 
JS^iCrov  dsdciorjOai  rotg  ayloig  oov  djtoaxoXoig,  ot  xa^ldgwiav 
tfpf  ^xxXijalap  xara  xoxov  ayidofiarog  Cov  etg  66§av  xal  alvov  5 
adidlBixxov  xov  opoftaxog  Gov.  4.  xagdioyvoSaxa  xdvxmv,  dog 
ix\  xov  dovXov  aov  xovxov,  ov  k^eXd^co  tig  ixiGxox^v  Cov  xrjv 
a/lap,  xai  aQXteQccrevsiv  601  dfiifixxmg,  XBixov(fyovvxa  vvxxbg  xal 
^fiigag,  d6iaXelxxa>g  xe  IXdoxsc&ai  x<p  xgoacoxcp  Cov  xal  xqoc- 
gtigsiv  coi  xa  dcaga  xijg  dylag  cov  IxxXrjClag  xal  xtp  xveviiaxi  xm  10 
dgxiBQaxixm  ix^ip  i^ovclav  „dq>tivai  o/iaQxlag"  xaxa  xijp  ivxoXrjp 
Cov,  didopai  xXi^QOvg  xaxd  xo  xgoaxayftd  Cov,  „Xvhv  xe  Jtdvxa 
avpSeCfiov"  xaxd  xrjp  i^ovClap,  ijv  sdcoxag  xolg  dxoaxoXoig,  sv- 
oQsaxelP  X8  col  Iv  xgaoxijxi  xal  xa&ag^  xagdla,  xQocg>iQOPxd 
CM  „6cnrjv  svmdlag  6ia  xov  xaidog  cov  'lijcov"  XqiCxov  xov  16 
xvqIov  fl(icav,  fted-*  ov  cot  do^a,  xgdxog,  xifirj  Cvv  dylm  xvtvfiaxi 
vvv  xal  del  xai  elg  xovg  alcovag  xcop  dUopmp'  dftrjv. 

V  (xvi).  JIsQi  XBiQOXovlaq  stQsa^vxiQov. 
I.  'Eydt  o  q>iXovfiepog  vxo  xov  jcvqIov  6iaxdccofiac  vfilp  xolg 
ixiCxoxoig'  2.  IlQeC^vxeQov  x^tgoxovcov,  c5  ixiCxoxe,  xr^v  x^^<x  ^^^  ^^ 
xrjg  x£q>aXijg  hxixld-ei  a^xog,  xov  xQec^vrtegiov  xagecxcoxog  coi 
xal  xiSp  diaxopaw,  xal  kxevxcfiepog  Xfye' 

VL  E'6y(f^  %eiQoxoviaq  jtQsc^vxiQov. 
I.  KvQte  xavxoxQaxoQ,  b  fiaciXevg  ^fimp,  0  did  XgiCxov  xd 
xdvxa  dijiitovgryijcag  xal  61  avxov  xmv  oXatv  xqopocop'  Ixl^Xsipop  26 
xdk  vvp  kxl  xrjp  dylar  cov  kxxXtjCiav  xal  av^cov  avxtjp  xal 
xXij^xjvop  xovg  h>  avx^  xQoeCxmxag  xal  66g  dvvaftip  xQog  x6 
xoxiap  avxovg  Xdycp  xal  eqr/co  xqog  olxodoftijp  xov   Xaov  Cov. 

1  Eph.  1, 4.  —  2  Ps.  50,  14.  —  6  Act,  I,  24.  —  11  loann.  20,  25.  —  12  Tit. 
I,  5.  —  les.  58,  6.  —  18  Mt.  18,  18.  —  15  Eph.  5,  2.  —  16  Act.  4,  jo.  — 
26  Sap.  6,  8.  —  28  I  Tim.  5,  17. 

1  i^ptr^aw  b  m  I  8  nvevfiarog  +  aov  f  |  6  Sbg  >  b  m  r  |  8  xal  p  r  :  rov  i  \ 
10  nvevfiaii  +  aov  f  r  |  18  didmxaq  b  f  |  16  Soia  >  m  |  20/21  inl  zijg 
xe^Xfjs  >  f  I  21  inixi^eli  b  |  uvtw  f  |  22  eixoftevog  n  |  23  tvx^  ■\-  inli  \ 
24  navTOXQttxwQ  b  m  |  25/10  xal  61  avtov  —  diJi^v  >  v  |  26  xal  tert  >  b  | 
28  Iqyw  xal  Xoyto  b 


2.  xai  fjttde  Ijti  Tov  dovXov  gov  tovtov  tov  rpfj^fxp  xal  xQtoti  roi* 
x/Lt/QOv  jtai'TOi;  tl^:  ^Qeo^vrtgiov  Ijridod-ivra  xal  tftJiXrjOov  citw 
jti'tvita  /apiTOc  xaX  ov/i^ovXiag  tov  wxiXan^dvtod-ai  xdi  xv^i^rh 
xov  Xaov  GOV  iv  xa9aQ^  xagdia,   ov  rgo^top   iyitldti;   ^xi  Xaitv 
ixXoyrjc  oov  xal  jiQaoha^ac,  Mcavatl  aiQiTiaaO&ai  ^QfOiivriQct 
ov<;  ijiXfjOaq  xVBVfiatoq,  o.tg)£  IfixltjG&tli;  ivigyrjiiarmv  Infiaxixn 
xd  Xoymv  6idaxxtxcav  iv  jtpaoTjjri  jraidtu'jy  Cov  tovtov  flXixQii'wq 
Iv  „xa&aQa  Stavola  xal  tl-vxfj  if^iXovotj",  xal  xaq  vxig  rof  Xat 
oov  hgovpylaq  a/ioiftcaq  ixTeX^  6ia  tov Xgiarov  gov,  fii9'  or  aoi  (}o| 
xoJ  Of^ag  abv  ayloa  xvtv(iaTi  sic  tovc  alojvaq  tc3v  alwvtov'  lifi^ 

VII  (xvii).  UtQi  xftQoroviai;  t\tax6vov. 
I.  '£^03  4>lXutjtoc  diaraaaof/ai'   2.  Aidxoi'ov  xaraOTijctiq,  oJ 
ijtiGxoxe,  ixi&eli;  aiyroi  xac  ;(f?pa^,  jrapfOrcoroe  Goi   xavToq  roi' 
jigtG^VTtglov  xal  tcov  diaxovojv,  xal  ixev§d(jti'Oi^  Xeye' 

VIII  (xviii).    Evyi]  /upoTor^ttfli  dtttxorov, 
i/O  B-tog,  6  xavToxgdrcoQ,  6  aXrjd^tvoc,  6  dif)ev6rjc  xal  „xXa 
T(5v  elq  xavTaq  Tovq  kxtxaXovfiivovg  at"  Iv  dXrjd^da,  ,,0  g^o^tgoq  1 
^ovXalq,  6  Go<p6g  diavolft,  a  xgaTaioq  xal  fityag" ;    2.  ,MGdxov( 
xgoGivxrjg   V^'B^^    xvgii,   xal  IvcoTiaai    Tt)v  dirjOiv  rffidjv", 

20  „ixivpavov  TO  xg6aa>x6v  gov  ixl  tov  6ovX6v  gov"  Tov^e,  tor 
xgoxttQtLyOfttvov  aoi  eh  diaxnvlav,  xal  xXtjGov  ovtov  xi'evfiaxf^M 
xal   6vvd(inx>q,    tog   exXtjOag    2tiqavov    tov   xgWTOfiaQTvga   xt^ 
fiilitjTTjv  Tcov  xa^fidxcov  xov  XgiGxov  Gov     3.  xal  xaTaiimoov 
avTov,   f^agioxoig  XuTOvgy^aavTa  xifV  iyxfiQiOd-tloav  avTW 

26  xovlav   axgixTwc,    afiifixxmg,    dvfyxXtjToe,   fid^ovog    d^tofdrjt 
^aft-fiov  6td  x^q  fteaiTelaq  xov  Xgioxov  Gov,  xov  fiovoyeioig  vi 
GOV,  fit^'    OV  Got  do^a,  Ttfiij  xal  ai^aq  avv  aylat  xrevftari 
Tovg  alcovaq  zcov  atmvmv    ufii^v. 

6  Num.  11,  10.  —  8  II  Mace,  i,  3.  —  16  Rora.  10,  12.  —   17  Ps.  6>,j 
lob  9,  4.  —  18  Ps.  142,  1,-20  Ps.  30,  7.-22  Act.  6,  7. 

1/2  x^iOft  X.  xi..  n.  :  xXtjptti  tov  Xaov  aov  navtitq  r  |  3  nvev^iaroi  f  1 
avfi^ovktlai  b  tn  I  4  inidfi;  b  tn  n  r  |  6  Moiad  b  |  aifir^Qaa^ai  b  m 
6  laxixdiv  b,  corr.  la/xaTixd/v  pr.  m.  ut  videtur  |  13  ^nt9ei?  +  *^*  v  |  aoi' 
15  fvxi)  -\-  inl  h  |  17/28  roi.;  imxaXovfih-ovg  —  dfi^v  >  v  |  18  flaaxom 
-\-  Ttjs  r  I   19   xal  ivivTiaat   r.  S.  tj/luvv  b  C  :  >  rel  |  26/27  aov  viov 

27  aot  >  r  |  rfofc  —  ai/Sag  :  ti/xtj  xal  doqa  xal  npoaxvvtjoi^  r  |  xtfx^  >  ; 

28  dfi^v  >  b  doxologiam  abbrevians   vocabulo  aitovatv  lineatn   tcmiina 
similiter  saepius  infra 


L 


CONSTITI'TIONUM   APOSTOLORl'M   VIII.  81 

IX  (xix).  IIsQi  ysiQorovitt>s  dutxftviiJayq, 

I.  'Eym  Bag^oXofiatoi;  dtccrdoooftai'  2.  Jiaxoviaaav  xtt&iarwv, 
■maxojte,  ixi&^CHq  avrfj  rag  x^^Q^?>  ^aQsOtcoTog  Ooi  tov  xqbo- 
?t'Tf()/oi'  xai  Tcov  diaxovmv  xai  rcov  dtaxovicatSv,  xal  tr'^o/jsvog 
'get-:-  5 

X  (xx).    Ery^i]  Y.fiQororutii.  rlinxoi^idai^c. 

I.  '0  &t6g,  6  aloiviog,  6  Jiaxijg  rov  xvglov  ^ft(3v'lt]0ov Xgiorov, 
b  dvdgog  xai  yvvaixog  dijfiiovgyog,  6  Jtktjgcooag  xvevfiarog  aylov 
Magia/i  xal  Js^ffcogav  xai  ^Avvav  xai  X)X6av,  6  (ti}  dxa§i(6aag 
zov  liovoyBvij  Oov  vlov  ytvvrjd-fjvai  ix  yvvaixog,  6  xal  h  rfj  10 
'Sxijrij  TOV  (iogrvglov  xal  h'  xm  vaoj  xgoxetgiodfitvog  rag  g)govgovg 
rmv  ay'i(oi>  Oov  xvkcop'  2.  avzbg  xal  rOi^  ixide  ixi  zr/v  dovXtjV 
'iov  ti]v6b,  TtjV  Jtgoxiigt^ofiivrjv  slg  diaxovlav,  xal  dog  avry  Jtvevfia 
'iyiov  xal  „xa9^dgtOov  avTfjv  dxb  xavvog  [loXvOfiov  Oagxog  xal 
nvtvpiaxog"  xgbg  to  ixaslatg  ixixeXelv  avxr^v  xo  kyxngiod-iv  avxfj  16 
Igryov  tig  do^av  ar,v  tmI  Ixaivov  rov  Xgiaxov  Oov,  fitd^  ov  ooi 
Witt  xal  xgoaxvPTjOig  ovv  ayUo  xvevfiaxi  slg  xovg  almvag  xdav 
alcovcov    dfirjv. 

XI  (xxi).    IJtQi  yfiiQurot^iitq  istodutxot^ov, 

I.  'Eym  Oa)[tag  diaxdoaofiar  2.  'Yxodtdxovop  );«(>OTor<5i',  co  20 
ixiaxoxs,  IxifhjOfig  ix*  avxov  xijV  X^rpa  xal  si'xdfiepog  igelg' 

XII.  Eiyj]  yf-iQOToriae  vncotimxdvov. 
I .  Jtaxoxa  d-ei,  dijfiiovQye  ovgavov  xai  yfjg  xal  xdvxatv  xcbv 
Iv  avxofg,  6  xai  iv  xtj  axrjvtj  xov  (lagxvgiov  xovg  veatxogovg 
dva6tls((g  Twv  aylmv  cov  axevcov  ifvXaxag'  2.  avxog  xal  vvv  25 
Ixi^Xb^op  Ixl  xov  dovXov  aov  xovds,  xov  xgoxsigiO&ivxa  vxo- 
didxoi'ov,  xal  6dg  avxm  xvtvfia  dyiov  xgog  xo  lxasla>g  iq)dxxea&ai 
xtov  Xfixovgytxcov   oov   axtvwv   xal  xotdv   xb   &iXrj(id  gov  6ia 


9  Exod.  IS,  2o;  ludith  4,  4;  Luc.  2,  56;  IV  Reg.  22,  14.  -  14  II  Cor. 
7,  I.  —  24  Num.  3;  I  Paral.  9. 

1  dtuxoviaTjq  b  v  |  3  aJ  fniaxonf  m  \  aov  n  i  (5  '/fiQ.  :  inl  ;rf*po- 
Tovia  r  I  8/18  6ri(iiovi>yo?  —  0/M'/»'  >  v  10  xal  >  f  r  |  11  taq  b  f  :  xovq 
ni  n  p  r  :  16  do^a  b  f  C  :  ;)  d.  m  n  r  |  17/1»  ru/v  ai  dfii/v  >  b- 1  19  yjift.  : 
/.7«  '/jiQorovia  b  |  23/2  twv  iv  —  ufiijv  >  v  |  24  ciJr^  r  ,  xal  >  f  r  , 
26  oov  ::-  r  I  27  rc5  r 

FCXK,    DtDASC.    ET   CoXSTIT.    AP.      II.  6 


82 


EPrroHE 


jtuvzfKi  6ta  rot;  XqiOtov  gov,  fttd'* 
avv  ayiqi  xvBvpuxzi  etc  rovg  aldtvag  xi 

XIII  (xxii).   7Ji:(*i  tm 
Mi'aYVfoGTi/c  xafUGTarai,  i:iridi66vt 

6  oxojtov.     ovdi  ytiQ  x^'Qo^fT&lTai. 

XIV  (xxiii).    JJn>i  ('t(u 
I.  'Eyto  'Idxto^og  j42.q>alov  dtardocci 

Qorovhtxai,  YvoifirjQ  yaQ  rovxo  xai  I'jd 
Inii^ioQ  iartv,  (bg  ofioXoytjoag  to  orofia 
m  xai  (iaOiXicov".  2.  iav  dh  XQ^^^  avxa 
jtQiO^VTfQOV  rj  6iaxovov,  ynQoxovilrai 
fiij  jr6/poTOi7/#-£)(;  aQjraOtj  tavroj  d^ica 
ofxoXoytav,  6  xotovxog  xa9atgtlal^a}.  ov, 
T^v  Xgtoxov  6idxa§tv  ,,xal  iortp  dxUi 

16  XV  (xxiv).  'O  m'Tfk  .'x^ 

I.  'Eyd>  'Idxm^oq  l4Xg;ulov  diaxdom 

Tovtlxai,  ,,i:tixctyi]i'"  yag  „xvQiov  ovx 

TO  i:ia&Xor,    ovx   ixl   dtafioh]  xor  /< 

20  XVI  (xxv).    fjfffi 

I.  Eaym  At^^otog  6  ijrtxXTjS^eU  &ca 

xnGOo/fai.     2.  X^'iQ^  ^^  yjtQOTortlxai,  < 

t^aXe  xov  di'dga  xal  aroffQdvfaq  xal  an 

oixeicov  aQtOxa  kJtsiiiXrj^Tj,   dtg  'lov6l^ 

26  xaxaxacoiofj^m  tig  to  x*}Q^^^*'-  3-  * 
oft6C,vyov,  ftij  jiiQTiviG&co.  dXXi  XpoJ'i 
yaQ  jrdQ-T]  ^od-'  ort  xai  ovyyrjga  dt>&Q{ 
yaXivov  dgyofieva. 


9  Act.  9,  15. 
Luc.  2,  }6. 


14  I  Tim.  5,  8.   —   1 


2  avv  b  p  :  +  tw  f  m  n  |  ayito  +  00 
Toiv  altut'tuf  >  p,  t.  al.  dftiiv  >  r  I  6  av<fhy  H 
vnoftovi)<:  r  I  rf  r  i  10  yfvtjTai  li.  1.  b  f,  post  <f« 
14  xf''(*ov  V,  ^jfTpov  m  n  |  16/19  Hoc  spatium 
est,  ut  nilnl  fere  legi  possit  ',  18  a&Xov  f,  sed 
ift'ifiov  rel  \  22  el :  fj  b  ,  24  inifir/J^t}  m  it 
2<>  ofio^vyov  -\-  «vT>/^  r     x(iivtTu>  n     27  01 


CONSTITUTIONUM   APOSTOLORUM  VIII.  83 

XVn  (xxvi).  'O  avrdq  srsgi  i::ro(fxiaTvSr. 

I .  'EjtOQxtOTrjg  ov  x^^Qorovelxai,  tvvolag  yag  txovalov  to  ejc- 
tx&Xov  xal  x^Q^"*^^?  9-eov  6ia  Xgiarov  hxifpoirrjOu  xov  aylov 
jtVBVfiarog'  6  yag  Xa^cbv  xc^QiOfia  lafiarcov  6i  axoxalviptcog  vjco 
^sov  avaddxwrcu,  ^vegag  ovarjg  naoiv  xfjg  h>  avtco  jraptroi:.  5 
2.  lav  6\  XQ^^^  yivrixai  avxov  els  knlaxoxov  ^  xgea^vxegov  ?} 
iiaxovoVy  x^tQoxovttxai. 

XVUI  (xxvii).  Sfnoivoq  xov  Kavuvaiov  ^std  noGoiv  ssttoxojtiov 
otpslXei  yeiQOXOveTG^ai  i:xiaxosioq, 

I.  Kceym  ^(icov  6  KavavaXog  diaxdoGofiai  vfilv,  vxh  xoaov  lo 
wfielXu  x^igoxovtla&ai  hnloxojcog.    2.  vxh  xgicov  tj  6vo  kxiaxoxcov 
o^lXei  xtigoxovela&ai.    iav  de  xig  vxo  svbg  x^^Q^xovrid^  Ixi- 
CxoxoVf  Tcad-aigtLod-co  xal  avxog  xal  b  x^^Qoxov^aag.     3.  iav  6s 
dvdyxj]  vxo  kvog  xaxaXd^y  x^^QO^ovrjd^^vai   dta  xb  ftrf  dvvaa&^ai 
xXelopag  xagaysvio&ai,  diary/iov  opxog  tj  aXX^g  xoiavx^g  ahiug,  15 
y>rjg>iCfta  xofii^ic9-a>  xijg  Ixixgox^g  xXeiopaiv  kxiCxoxatv. 
XIX  (xxviii).    Tov  a{>xov  xavoviq  ixxXtiaiaaxixoi. 

I.  'Exlaxoxog  svXoysl,  o'ux  evXoyslxai,  x^iQo^ovel,  xgo<(g)sgsi, 
evXaylav  xaga  kxiaxoxmv  Xaft^dvei,  xagd  de  xgsc8vxiga>v  ovda- 
(icog.  ixloxoxog  xa&aiget  xdvxa  xXijgixbv  d^iov  ovxa  xad-aigiaecog  20 
xXrjV  ixiaxoxov'  fiovog  yag  ovx  olog  xe.  2.  xgeo^vxegog  svXoyst, 
ovx  ivXoyslxai,  ivXoylag  6ix^xai  xaga  ixioxoxov  xal  Cvfixgso^v- 
xtgov,  (oOavxmg  kxidldatoi  ovftxgBO^vxigm'  xf*(>o^£T£?>  0^  Z*'PO- 
xovel,  ov  xa&aigsl,  dg>ogi^Bt  6e  xovg  vxo^e^tjxoxag,  idv  cboiv 
vxivd-woi  x^  xoiavxxi  xi(ia>gla.  3.  didxovog  ovx  tvXoyel,  ov  25 
didoiCiv  tvXoylop,  Xa/i^dvei  de  xagd  ixioxoxov  xa)  xgeo^vxigov, 
ov  ficatxl^H,  ov  xgoag)tgei,  xov  6s  ixiaxoxov  xgoasvsyxovxog  i} 

1  6  avtoi  >  r  I  6  n&aiv  b  C  :  naarji  rel  |  6  tlq  iniaxonov  xxk.  cum 
sequentibus  construxit  b  |  17  .  .  ^  b  f  C  :  ^  f ^s  .  .  jj  e/?  rel  l  8  Kavavaiov 
+  didttt^iq  b  I  8/9  inlaxnnog  . .  .  intaxoncav  f  |  10  noatov  +  iniaxonotv  f  | 
12  ittv  :  f/  f  I  13  xal  sec  >  b  |  14  xatalafioi  b  |  17  xov  avtov  x.  ixxL  : 
xegl  xttvovtov  ixxXtjancarixwv  Si/icavog  tov  xaravaiov  v,  qui  ante  hoc  caput 
aliam  scripturam  inserit,  Si/i<ovos  xov  xavavaiov  dtdxa^ig  (Staxd^tii  sec.  m.) 
ixxkt/ataoT.  a,  qui  capita  XVIII  -  XX  post  partem  V  exhibet,  cf.  Prolegom.  j 
19  npeafivripov  ra  n  {  20.  24  xa^alget  m  n  v  |  21  olov  re  a  |  22  Jixexai  : 
de  a  I  28  avfinfeafi.  +  dfxstai  a  1  taaavxwg  in.  avfing  avC:>bfmn  ; 
26  Tjf  T.  xi(i(o(fitt  >  a  I  ou  :  ovdh  a  ;  27  ov  fianx.  ov  :  ovdi  a  |  npoa^egft 
+  oAA'  ovxe  fianxi^ei  a  j  npoasvsyxovvog  {-viyxarxog  a)  h.  I.  v  C  :  post 
npeafivx^QOv  rel 


84 


EPITOME 


rov  jtQeo{ivteQov,  avzo^  Ixi6l6mai  tot  Xac 
wq  6utxovov(i£Vog  (tQevoiv.  4.  ToJr  6e  aX 
dtaxovov  Igyov  3toif/Oai  ovdevl  ^gor-  5-  ^ 
((XX*  ovdi  ti  Sv  xoiovoiv  01  XQtG^VTegoi 

5  dXX*  i)  Tov  g:vXaTT€iv  rag  i^vQag  xai  i§vx; 
TiQOtg  iv  xd)  fia:itl^sa(kat  rag  yvvalxag  61 
xoroz  d^oQiCfii  vxodidxovov,  avayvoacrrp>, 
tap  dt'y  XI  xoiovxov,  fiTj  jcaQovxog  xgta^t 
ovx  ?gf(JT«'  dgioQiGai  ovxe  firjv  di'tr/voia 

10  xoviCGi,,  ov  xXtjQixov,  or  Xatxov  vjttjQtxi 

XX  (xxx).    TIbqi  ti^ruQyoir  xr 

'0  avxos  ^f40iv  6  Karavalog  dtaxdc 
jiQo<SxonlC,Bad-ai  xoy  kxtoxonm  xai  xolg 
diaxovoig  lie  6iarQ0<pf]V  avxcSv,  jtaCav  61 
!•'>  bI^  6taxQog)Tjv  xSv  Xot:t(5v  xXtjqixcov  xai  1 
XtlQf^v  xdi  xmv  hv  Jtfvla  l§,exc^o(iivo>v 
hgimv  tloi  xai  xdiv  avxotg  IsvxijQexovftit 

XXI  (xxxi).  'O  ttvrdg  rrfpi  :rt{ 

I.  Tag  ytsQiaaivovaag  iv  xoTg  /ixMxixoU 

20  rov  ipiiGxonov  1]  xmv  XQtO^xxtiQmv  ol  did} 

xXrjQrp,  xq)  IxiOxoxcp  (liQij  xiooaga,  xm  . 

Tw  6tax6vm  (ligij  6vo,  xolg  dt  aXXoig,  vxodi 

ij  tpdXxaig  »/  diaxovloaatg,  (idgog  ^v.     2. 

ajtodsxxov  iv(6mov\ov  &£ov",  ^xaaxov  xtfi 

25  rd^tv  ij  ydg  ixxXtjGia  ovx  dxa^ag,  dXX'  ei 

23  I  Tim.  2,  5. 

2  didxorog  fniaov  i.  f,  diaxovog  hpiatv  a  1 
i^iuxovoi  >  a  I  5  <fv).aaa(tv  v  8  rt  >  n  |  xotovt 
f  ni  I  ov6i  :  7}  a  v  j  10  x).Ti(ttxi5  .  .  laixto  v  |  11 
12  o  :  iyto  o  v  u  avtog  >  a  ,'  o  Kavaiatog  ',.■ 
drtai^Xfuv  xai  Aexardiv  v  .  18  ngoxofil^ea^ai  v  |  r 
At-  •  V  !  15  ?.oi:x<uv  >  a  '  17  vntifievovfiivwr  n,  vffi 
l*^  6  avTog  ni-fjl  n.  v  (praemittens  nf^l  7iepiaevo\ 
ti'/.oyiwv  b  f  m  n,  >  a  19  ^v  xolg  /u.  >  a  |  /u 
b  fm  n  ,  21  rw  sec  >  v  ,  rp/a  m  C  :  dvo  rel  |  22 
iti(tog  5-V  rcl,  b  Tt5  diaxovot  fii^og  Kr  i.  m.  pi 
detiir  correctum  ex  ^arrov  '  26  didaaxakta  :  6tdd 
oticni  nt(>i  xfigororidSf  xtd  ttipwv  ixx).tjaittau> 


CONSTITUTIONUM   ArOSTOLORUM  VIII.  «5 

r. 

nAYAOY  TOY  AFIOY  AnO^TOAOY  JIATASEIi: 
UEPI  KANONUy  EKKAH2:iA:i:TIK<i\, 

XXII  (xxxil).  Kdym  IJavXog  „b  xcov  anoaxoXwv  LXaxiOtog" 
tads  6iardaao(tai  Vftlv   tolq  ixioxoxoiq  xal  JiQeG^vrigoiq    jitQi 
xopovcov.    2.  01  3tQ<6xcoc  jcQoGiovreg  xm  fivaxi]Ql(p  xfjg  evOB^elag  5 
dia  xcov  diaxovmv  xgoaayiod^coOav  xoJ  kjciOxoxcp  r]  xolg  xQ£Giiv- 
xiQoig  xal  xag  alxlag  i§exttC,ia9^(oaav,   ov  X^Q^^  XQOQfjX^ov  x(p 
xvQiaxtp    Xoym'    o'i  xb    yiQoaevtyxavxeg   [taQXVQelxcooav   a^xotg, 
dxQt^aiaavxsg  xa  xax'  avxovg.     i$exa^ic&oi  dh  avx<5v  dxQi^cog 
xal  6  XQOxog^  xal  6  ^log  xal  el  dovXoi  elaiv  ^  iXtv&fQoi.    3.  xcu  10 
lev  y  xig  dovXog,  iQcaxdc&co,  ov  diOJroxov,  xal  iav  JtiOtov  dovXog 
y,  Iganaod^o)  6  xvQiog  avxov,  el  (lagxvQtl  avx(p'  lav  6e  pj,  djco- 
PaXXic&co,  img  av  aB,iov  eavxbv  Ijrtde/gjy  rqa  decjtoxtj '  si  6t  (iag- 
xvQsZ  avx^,  XQoadtxiGd-G).    tl  6e  kO-vixov  y  olxixrjg,  didaoxiod^o) 
„evaQe6xitv  xm  deajtoxy,   IVa  fty  ^XaG<prj(iyxai  6  Xoyog".     4.   el  15 
Hiv  ovv  ix^i  yvvaJxa  rj  jy  ywr}  dvSga,  didaOxiad^maav  dgxela&ai 
lavrols'    tl  de  dyafiol  eloi,   fiavB^avixa)Oav  fiy  JtOQveveiv,  dXXa 
yaiUlv  vofim.    5.  el  dt  b  deOxoxyg  avxov,  xiGxog  mv  xal  tl6<£g, 
oxi  xoQvevei,    ov   6l6a)0iv  avxtp  yvvaJxa  ?}   xij   yvvaixl   avdga, 
dq)OQt^dG&a>.     6.   kav  di  xiq  dalfiova  exij,   6i6aGxiG&m  (itv  xr/v  20 
evGi^eiav,  (ii)  xQOGdexiG&CD  61  elg  xoivmvlav,  XQiv.av  xa&aQiG&y- 


3  I  Cor.  IS.  9-  —  16  Tit.  2,  9.  s- 


1  UavXov  :  praemisit  ix  x^q  ^l^).ov  t<Sv  diataydiv  6ia  KkijfttVTog 
YQUfivtav  (sic)  a  |  row  ayiov  >  v  |  aylov  :  aynaraTov  m  s,  >  f  I  dno- 
aroXov  >  m  |  didra^ig  v  |  2  ntpl  >  m  |  xavovcav  >  v,  +  ^/''fff  6<pfl).ovai 
7tpoadyea9ai  ngoq  th  ^anxiafia  i  \  3/5  xdyia  —  xavovwv  b  f  n  v  :  >  a  m  i 
4  in.  xal  itQsafi.  v  C  :  ngta^vtigotq  xal  dtaxovoig  b  f  n  !  6  xavovwv  + 
Jifpl  xmv  npcirojg  nQoaegx^f^^vtav  x<5  fivaTtjQlat  v  tanquam  inscriptio  j  ixQUixwg 
ngoo.  :  ngoaepxoufvoi  a  |  nQoadvtBq  v  |  xw  +  ayio)  a  |  8  rf  :  efi  ni  n  s  t  ] 
TiQoatvtyxovtsq  a  |  eruroZf  >  f  ra  s  t  |  9  avxovq  :  avtuiv  v  '  ll'Xiq  »/  v  | 
11/12  iQwxaa^w  —  dovXoq  ff  v  (nisi  quod  habet  6  deanoxr/q)  C  :  ei  fttv  niaxov 
dovkoq  vnapxti  bfn,  >amst!  12  xvgioq  :  deanoxtjq  a  m  s  t  |  iav  : 
f /  m  !  18  */  rffe  >  a  m  s  t  ]  14  {J  b  n  C  :  f ?)7  f  V,  >  a  m  s  t  ;  15  fvzocpioxfiv  a  ! 
16  ^fi  +  o  dvijp  m  |  dgxtlv  f,  ditxda&ta  a  |  17  kavxoiq  (avxoTg  a)  :  +  xal 
aauppovflv  b  f  n  |  18  vofjLt^  w  C  :  iv  v.  t,  ivvofxmq  rel  !  avxuiv  v  |  20  di  v  C  : 
>  rel  I  21  xa9apta!>siT]  b  f,  -a&oitj  n 


S6 


EPITOMK 


7}  jtavoad^fii  tov  fiaorgoxtvaiv  i]  ajio^aXX4a&a).  jroQi'rj  xgoaiovoo 
i]  jrctvoao&^fo  rj  djto^aXXtod-co.  8,  eid(oXojtoioi  ptQootmv  ij  xai- 
oda&oi  }}  dxofiaXXtad-oj.     9.  r<ov  ixl  axr/vfji;  Lav  xiq  XQoci^  ar^ 

5  i}  yvnj  tj  iivlo^oq  »)  fioyo(idxoi  i]  oxadiodgofioz  r)  Xovdtfi^iOtr/: 
r)  oXvfiJrtxog  i}  ^fopatUiy?  t]  xid-aQiaT?/^  ))  XvQiGrijc;  rj  OQiTiGir 
intdEixvimtvoq  t}  xdjtTjXog,  jy  xavodad^maap  t}  ajto^iaXXiod-aota'. 
10.  OTQartforriQ  jiQootwr  di^adxiad-of  ,,(iij  adtxf-lr,  fjij  ovxoqayxtJv, 
ciQxetad^at  di  ToTg  dtdofih'oiq  d^^corlotg".   jrnd^OftiPOg  ytpoodiXtO&m, 

10  amXiyow  iVe  djto(iaXXt'o&(o.  1 1 .  aQQrftojtotdc,  xivatdoc,  ^lai, 
(idyoq,  iyraoiddc,  o^Xayoiyoi,  doTQoXdyo^,  ndvxu,  O^TjQexaotdoq, 
XiDnt^,  niQtdfi^axa  notoiv,  :nt{uxa&aiQaji',  olcoviaTrjg,  avft^olo- 
deixrtjg,  xaXfidiv  IgfitjVfvq,  g^vXarrofitvog  ii>  ovvatfrrjait  Xcoffai 
otpemg  rj  xoddiv   tj   oqvI&cov  tj  yaXdHv  ^  ijri<fKOj'r}Oe<ov  t}  xaga- 

If)  xQoaftaTttn'  ovfi^oXixiov  xQdt'o)  doxtfta^tod-coaav  6vakxvuiroc  yag 
fj  xaxta.  jtavadfiBvoi  ovv  ^Qoodtxiod-oaoav ,  f/r/  xtc&o/in'ot  A 
dno^aXXia&oaGav.  12.  jtaXXax/j  rit'og  dyriOTOv  dovXtj  ixslvm  fiorm 
oxoXd^ovaa  :!tQood^x^6^cii'  tl  6i  xal  xgog  dXXovg  aaaXyalvei,  u:ro- 
^aXXiaf^w.     13.  jTtarbg  iav  IxV  ^aXXaxijv,   ei   f4hv   dorXrjv,  xat'- 

20  oda&co  xai  vofifo  ya(iilr(o,  d  df  lXti>QiQav,  kxyafiehro  avTffV  rofico 
ft  61  [iTj,  djcoiiaXXbO&m.     iar  dl   xai  niGTrj  6ovXqi   avi'atp&if,  '" 


8  Luc  },  14. 


1  xaTsn(lY>i  b  v  1  r<c  -f-  *^  a,  »/  a"^  !  no^vo^oaxoi  -\-  efij  b  n  |  2 
>  a  iM  t  I  .i(foaiaatt  b  |  3/4  tiioiXonotoi  —  tinoff.  :  in  fine  capitis  1  ,  4  npoo/|| : 
jiQoafiij  b  t  a*,  Ttpoatjet  a,  +  jj  v  |  5  fiova/^o^  a  |  kovdenntxttji;  b  n  |  6  ij 
IvQiaiiis  >  b  f  n  I  8/lU  arfiancuri^s'  —  dno^.  >  t  8  ju^  sec  :  /iijrfe  b  v  0  , 
9  dpx,  6i  :  dXX'  dpx.  v  '  rot;  Sid.  oil/.  '•  ''V*  '^"^^  ^'^-  fvrdi  b  f  n  I  ifi9- 
fttvoi(  a  I  nfit^o/ifiog  :  -j-  ovr  b,  ^^v  m  n  I   10  de  >  a  '  d^firtonotoi  n  ' 

11  ^7iaoi6og  :  post  d^^My.  m  s  i,  >  n  o/kaytayoii  :  post  j.wrai  b  \  daxtfO- 
'foyoq  4*  *t  ovti(ioxpktji  v  |  dar^.  —  &t/pfnaoiiloi  :  tjiot  6  xaraAairaYiav 
dy  Toi<;  alaxpolg  lor  0ior  avTOv  m,  >  s  t  |  fidrtu;  &tj(ifn.  :  post  fddyoi  n  | 

12  Tttpidfifiara  tt.  >  b  n  t  notuiv  -f-  ^  tpoQiiiv  rj  v  |  12/13  cvpi^oXodtddxtfH 
b  f  n  I  1*  oififux;  a  b  n  C  :  oiffwv  f  m  t  v,  oxpay  s  |  ^  nodiuv  >  b  n  ? 
yaXuiv  ij  initp,  >  n  |  16  ovv  :  6%  \o  \  6i  :  ovv  n,  >  v  (  17  nakkax^i  b  1 
19  21  TitOTOi  —  dnofi.  :  post  ^ritiidSafifv  vel  finem  capitis  t  i  19  ft  :  idv  b  u 
Joi^Ar,!'  a  b  n  C  :  dovki/  iaiiv  (  m  s  v  ;  19,20  navada9^<t>  >  v  veJ  politu 
erasum  est  |  20  i).tv&i(ittv  a  b  n  v  :  iktvd^i[ia  f  ra  s  t  |  ixyaftfiroi  a  (^yy.) 
ni  s  t  C  :  yttfithm  b  f  11  v  |  vo/tijfioji;  a  [  21  idv  dh  xal  niaxfi  (.iiorf  1  b)  — 
d.lofla?./J(j&oj  b  f  n  :  :  -  a  m  s  t  v 


CONSTITUTIONUM  APOSTOLORUM   VIII.  87 

xccvcdo^co  ij  ajto^aXXia&m.  14.  iXXrjvixoTg  tie  ed-eoiv  i§,axoXovd^<5v 
ij  lovda'Cxofg  ftvB^oig  7/  (tBxaxi&ia&m  7)  axo^aXXio&m.  15.  d^iaxQo- 
fiovia  el  rig  xQoaxBixai  ^  xvvrjyloig  i}  inxodgofuxolg  aycoaiv,  7} 
xavcda&a>  17  dxo^aXXea&m.  16.  6  niXXoav  xattjxelod-ai  rgia  Itj/ 
xarijxda&m.  el  dh  63tov6al6g  rig  tj  xal  svvoiav  ^xii  ^*P*  ^^  ^ 
XQ&Yfia,  XQOCdtx^o&co,  on  ovx  o  XQOfog,  dXX  6  rgoxog  xgivetai. 
17.  6  diddoxcav  il  xdL  Xaixhg  thj,  sfixeiQog  <Jt  rov  Xdyov  xal  xbv 
XQoxov  Os/ivog,  didaoxirco'  „loovxai"  yag  „xdvx6g  dtdaxrol  &bov". 
18.  jDog  xiaxbg  rj  xiOxtj  ^m&tv  avaoxdvreg  i§  vxvov  xqo 
rod  igyov  kxixeXicai  viy>d(isvoi  xQooevxtO&toaav  el  6i  xig  Xoyov  10 
Tcaz^XV^'-?  yivexai,  XQOTifiTjOdxcoaav  xov  igyov  rov  Xoyov  xrjg  ev- 
oe^eiag.  19.  xtaxbg  rj  xiaxtj  xolg  olxixaig  tvfievcog  XQOCtxixcDCav, 
xa&(bg  xal  kv  xolg  xgoXa^ovOi  diexa^afie&a  xal  iv  raXg  ixtOxoXalg 
ididd^afisp. 

A, 

nETPOr  KAI  nAYAOY  TSiN  APISiN  AnO^TOAi*N 

AIATAtSEI2:,  15 

XXIII  (xxxiii).   IlfQl  aQYittg  (favXvtr. 

I.  'Eym  DavXog  xal  IlixQog  diaxaaoofied-a  Igyd^to&ai  roue 
dovXovg  xivxe  Tjftigag,  ad^^axov  ds  xal  xvgiax^v  oxoXa^ixooaav 
xfi  IxxXrjCla  did  xijv  6i6aOxaXlav  xijg  tvGe^elag.  xb  (uv  yag 
adii^axov    elxo/iev    dijfiiovgyiag    Xoyov    ix^iv,    xrjv    dl    xvgiaxijv  20 

8  loann.  6,  45;  les.  54,  13.  —  12  Eph.  6,  9;  Col.  4,  i. 

1  t&eaiv  rif  b  f  n  I  M^saiv  >  a  |  2  ixetad-ia^ta  a  !  2/4  Qsazgofi.  — 
ano/itt?.)Jad'<o  post  xfivetai  b  f  n  |  3  npoxeirai  a  1  6  ^  a  (ft,  corr.  sec.  m.) 
m  C  :  siTj  b  f  n  V  I  e^^  n  a'  :  s^ei  rel  \  5/6  ncQl  to  uQayixa  >  a  ra  s  t  | 
6  ovx  o  :  ov  h  \.\  dkX'  6  :  dU.a  a  b  n  t  i  xQlvftai  :  yiverai  f  |  8  6i6axxoi 
navzei  v  |  didaxtixol  a  |  10  igyov  :  ^pyov  f  s  t,  ro  ipyoxtiQOv  m  \  si  :  iav  b  ■ 
10/11  koyog  xatiixriasvai  f  m  s  i  11  yiviftai  b  1  nQOttfujaaxm  b  v  |  12  mazog  : 
nag  n.  f  |  evftfvws  +  fvxofiivoig  v  |  13  dietd^afiev  m  |  14  lUxpov  :  prae- 
misit  ix  xov  avxov  r\  pi^liov  a  i  xwv  ayiatv  an.  >  v  |  15  didxa^iq  v 
16  nepl  d.  dovkwv  b  f  a  :  n.  dpysidiv  d.  et  ante  Ilexpov  1.  14  v,  nspl  dpylaq  t, 
IlfQl  xov  ifvXdxxtiv  i'xaaxov  ra|iv  xal  keixovpyiav  m,  >  a  s  ;  17  nhgog 
xal  Uavf.og  m  s  t  v  |  diaxdaaoftai  v,  Siaxdaaonev  a  m  s  t  |  18  6ov).ovg  : 
Xaovi  m  t,  Xa'ixovg  t  |  ad§^atov  61  xal :  xo  a.  6h  x.  x^v  v  |  20  ernofttv  >  b  | 
}.6yov  :  XQonov  m  s  t 


88 


BFttOME 


I 


avaOTtioKo^.    2.  T»)i'  (nydXrir  h^dopidda  naaav  xai  xi/v  fttr'  «iTr,ri 
affykixmoav  o\  dovXoi,  oxi  tj  (i'ev  jtii&ovq  ioxiv,  it  dt  ajjuorat/Hu;, J 
xal  Z()f/«  didaCKaXlftq,   r'u   6  xaBmv  xaL  ai'ttoxcv;   i]   ric   o  6v] 
XcoQfjOcc^  i]  xal  dvaOTt'/Oag.     3.  Tt^r  avdXfpptv  dgytlTcoOfW  6iu  rd^ 

5  jrfpas  tf/g  xazd  Xqioxov  olxoi'Ofiia.;.    4.  xi/V  JitvrtjxooTfjt'  ugyii- 
xoaoav  diet  rijv  AaQOvalav  xov  ayiov  jrvevftaxoii  xt/v  6co(tij&tl(kir 
xotg   Jtioxtcoaoiv    eL   XgiOxov.     5.    xtji'  xdJv   yeiefHiojr    logT/^Vy 
dgytlxcoaav  dttt  to  h'  aihij  d:tgoad6xijzot>  X"Q^*'  ''<*''?  R*'^(jw;r<M^J 
6t66o&ai,  ytvvudifViu  xov  xov  &tov  Xoyov  Itjaovv  tov  XgiaTor  it\ 

10  Maglag   xf/q  jtag&ivov  tjti   amx^Qift   xov  xooftov.     6.    xi^v  tcJh 
kjtKfiavlmv  togrrjt^  dgyttxojoai'  6id  xo  iv  ctVTij  dvddei^cv  ytytvfiGf^c 
xfjg  Tov  XgiOTor  {^toxf/TOi,  //agxvgijoavxog  avro)  xov  Jtargoi  n»j 
X€p  ^anxiofiaxt  xdi  xov  xagaxXrixov  iv  (I6n  jitgiajigaq.  vjfodti- 
£avxoc  xoli;  jrugeOTcoat  xov  fittgxvQ/il^ivTa.     7.   xdg   jffitgtu  rdjp 

16  cutout oXcov  dgyttTojaav  dtddoxaXoi  ydg  vficav  tlq  Xgtorov  xut- 
dOTtjaav  xal  xvtvfiaxog  vfidc  f)^icoaav  ayiov.  S.  X7)v  ijfiigav  Sn- 
qtdvov  xov  jiQcoTOfjdgTvgog  dgytlxcooav  xal  xdJv  Xoixmv  ay'ttoi) 
ftoQxvgoiv,  x(ijv  jigoxtfirfodvxoiv  Xgioxov  x/]i  tavxcov  ^otfj^. 

XXIV  (sxxiv).    mo'i  eiyv3v. 

20  I.  A'i*;f«5  ixixtXtlxt  ogd'gov  xal  xqIx^j  oigii  xai  tXT/,  xal  ivvux^ 

xal  toxtg{(  xal  dXixxogo^ojvla'    2.    ogO-gov  fihv  fVjfopjaTofiTftfJ 
oxi  i^dxtosv  ijftdi^  6  xvgtog,  xagayaymv  xtjV  vvxxa  xal  tTrayayoml 
XTjV   r/uigaV    3.  xg'mi   6d,    oxi  iv   avxfj   djio^aotv  djcn  IliXdxot 
eXa^ev  0  xvgiog'  4.  tXTn  de,  0x1  Iv  avTt'j  taxavgoj&t]  o  Xgiaxtk' 

26  5,  ivvdxy  dt,  oxt  xa  Jtdvxa  xexlvr^xo  xov  dta^oxov  axavgovf/i^'ov^ 

12  Mt.  },  16,  —  25  Mt.  27,  46.  51. 

1  rijv  pr  -f  rf*  b  f  V  I  3  ^  >  f  V  I  4  >/  V  C  :  >  rcl  I  dvaaia^  ni     6  oixov. 
diaataafwq  m  j  6  6o9fiaavn\  <  7  Xifiatuv-\-'lTjaoiv  b  |  8/9  rftrf«o#«i  rtnV  tt'ri^J 
V    9  iidoai^ai  +  'fo'  b  f  n,  +  to  t     yfiv^&^vo*  a  i  Ir/aoiy  rov  X^.  >  m  s 
tov  >  a  I  11  Qeotfariwv  in  s  t  1  12  Xptarov  :  vlov  v  1   16  v/ttSv  :  iffttSy 
avTcJv  t  i  15/16  xariortjooty  a  m  v  C  :  xttttaiciSiiaav  b  f  n  ,  vftdg  :  avtovi\ 
^j««C  a  V  I  17  UQYihutoav  post  fia(tTvQ<ov  v     ayltuv  >  f,  +  '■«'5»'  fox'  *■?< 
X^v  V  I  19  n.  fi>xuiy  ■  n.  xat(ju}v  ;rf>offf r;(ct>r  v,  loyo^:  xctl  airia  r«5»  ta^div  fl 
fv/ai  f,  >  m  s  I  20  rpln,,-  wga^  xtl.  i  |  ivdiii  v  i  21  idiitpn  v  C  :  iG:ti(>4 
rel  I  dkfxTOffOtpwvit;  n  v  {d/.iXTQvo'p.)  :  -ipwvlai  rel  [  tv;fn{><aro»w*^  >a  m  s  tj 
22  ^jucti'  :  ^fiiv  h  n,  v/ias  f.  >  a  |  23  tfitt/^  i  \  dnofaaii  m  n  I  vnb  b  >  1  24 
xvQtoi  >•  a  I  f*TVi  f    «»f  >  s  t     o  >  b,  o  Xg.  >  a  |  A'p/aro?  4-  xtti  tvyei 
T^f  n>.fV(jav  ai/xa  xal  i'rftup  i^txeev  v  cf.  lo.  19,  34  j  26  ivvdttfy;  f    tit 
m  s  t  [  on  -f  ^>'  ahfi  b  t  n     r«  >  a  m  s  t  |  ixtxlrrixo  s  t 


CONSTITUTIONL'M  APOSTOLORUM  VIII.  8l> 

^izTOvra  t^v  roXfiav  rcSv  dvoae^cov  'lovdalcov,  fit/  (pigovxa  tor 
xvqIov  xrfv  v^Qiv  6.  ioxeg^  de  evxaQiorowreg,  on  rmlv  avd- 
xavaiv  idcaxs  t<Sv  fied-Tjfifgivmv  xoxcav  t^v  t>vxxa'  7.  dXtxxQv- 
ovcav  61  xgavyf]  61a,  x6  xrjv  Sgav  svaYyeXt^tod^ai  xrjv  jiagovaiav 
x^q  tifiigag  Big  igyaaiav  xmv  xov  gxoxog  Igycov.  8.  bI  (trj  dvvaxov  5 
tv  exxXtjala  xgoUvat  6ia  xovg  dniOxovg,  xax  olxov  awa§Big,  oi 
htlcxoxs,  iva  (iTj  tlaigxijxai  svas^rig  dg  ixxXrjOlav  aOt^dov.  oi'x 
6  xoxog  yag  xov  dv&gcoxov  a/ta^et,  dXX'  6  av&gwxog  xov  xoxov. 
9.  iav  dh  doe^tlg  xaxixcoGi  xov  xoxov,  ^svxxiog  Ooi  eOxm  dice 
x6  ^i^rjXmo&ai  vx*  avxmv.  cog  yag  ol  boioi  hgeZg  ayid^ovGiv,  10 
oSxmg  ol  Ivceytlg  fiialvovCcv.  10.  bI  dh  (itjxe  iv  oixcp  Sfta  (47jX£ 
iv  ixxXrjOl^  awad-goiodijvai  dvvaxov,  'ixaOxog  xag  tavxal  y>aX- 
Xhm,  dvayiva)axixa>,  xgoOBv^BG^m,  tj  xa\  afta  6vo  rj  xgetg.  „oxov 
yag  iav  coOi",  gnjoXv  0  xvgiog,  „&vo  ^  xgelg  ovvrjyfiivoi  iv  xol 
ovofiaxl  fiov,  hxBl  sifu  iv  (iic<p  avrcov".  ii.  xiaxbg  fiexa  xax-  15 
fjXOVfiivov  /4^XB  xax'  olxov  xgoGBvxto&m'  ov  yag  dixaiov  xov 
piB/iVTjfidvov  fitxa  xov  afivijxov  ovfifioXvvtG&ai.  12.  Bvas^^g  (iixa 
algexixov  fiijxB  xax*  olxov  xgoGBvxia&o)'  „xlg  yag  xoivcavla  <p(ox\ 
xgbg  Gxoxog" ;  13.  xiGxog  i]  xiGxr;  dovXoig  Gwa^d-ivxeg  r/  dffi- 
GxaGd^oiOav  7)  oxo^aXXiG^mGov.  20 


12  Mt  18,  20.  —  18  II  Cor.  6,  14. 


1  ipQlxTovTsq  \.\  [tri  :  xal  fii)  t  I  1/2  xrjv  xov  x.  vfipiv  ni  |  2  hanepa  v  C  : 
tanipas  b  f  n,  i^'  ianipag  m  s  t,  ^y'  kanigav  a  |  vfuv  f  I  2/3  dvanavaiv 
h.  1.  V  C  :  post  edaixt  rel  |  6itf(oxev  a  b  v  |  8  xdiv  >  a  m  s  t  |  fis^tj/*.  h  t 
V  C  :  xa9tifi.  m  s,  ^fisptvdiv  a  f  n  |  4  rf^  >  v  |  xgavy^g  i  \  5  el  fi^  xi/..  : 
inscripsit  banc  sectionem  ntpl  xov  /117  eta€pxfo9ai  fig  ixxXtjalav  aipexixwv 
sv§aa9ai  i  n,  negl  rov  /it/  eiaigx^a&ai  niaxov  tlq  ixxktjalav  dnlatiur  v, 
nepl  Tonov  evx<^v  a  |  6  ngooiivai  b  f  v  a"^  |   7  das^t/g  .  .  evas^wv  m  , 
8  ayid^ei  xov  avO-patnov  v  i  9  iav  —  xonov  >  b  |  rfi  :  ovv  i  \  xaxe^ovat  a 
(pevxtiog  f  :  tpsvxxaloq  rel  (ipsvxxaloi  t)  |  aoi  >  t  |  saxataav  t  |  10  in'  : 
oV  b  I  ol  >■  a  m  s  t  I  oaioi  +  xal  a  |  11  ovxcag  +  xa)  n  I  afia  >■  a  n  v  , 
12  nap'  m  C  :  >  rel  I   13/14  onov  —  xpelg  >  a  |  14  iav  dot  :  siai  v 
14/16  avvTjyftivot  —  ftov  :  elg  x6  ifibv  ovo/jta  avvtjY/iivoi  finer  6  xvptog  a  ■ 
15  6v.  (iov  :  ifiio  ovofiari  b  |  niaxog  xxL  :  inscripsit  /itxa  tlvcav  evqaaltne 
SeX  a  I  16  /uijrc  m  s  t  C  :  (itjdh  rel  j  16/18  ov  yap  —  npoaevx^odto  >  m  s 
18  fi^te  t  C  :  fitjdh  rel  \  xig  :  xi  v  \  18 19  xig  —  axoxog  >•  t  ;  19  ntatbg  - 
dnofiaXhio&ioaav  >  b  f  n 


»0 


EPITOME 


XXV  (xLii-XLiii).  Thtti  nvtiitoavvvtr, 
I.  ^EjttrfXiiu&oj  di  TQira  rcuv  xixoi/JTj/xh'cov  Iv  ifmXfioii  xd 
jt(^oa(vxaTc  6ia  rov  6ia  rgtcSv  rjfitQtai*  iytQ&tvra,  2.  xal  h'vaxa 
(Ig  vjtoptPifOiv   T(ov  jtiQiovTov   xal   r(5v   xexotpijf/ivcov,    3.  xat 

6  TiaoaQaxoOTct  xara  rov  jiaXaiov  xvxov  xal  yffoiarjV  yuQ  ovra^b 
Xabi  inivHTjOi,  4.  xai  iviavata  vjttQ  (ivtiai;  avxdJr.  5.  xai  it- 
dooBto  kx  xmv  rjTa(»;|roVr<»i'  avxoli  xivrfiiv  elq  dvdfivtjaiv  avrtor. 
(xLiii.)  TavTct  dl  TtfQl  Bi^ot^oip  Xtyofjev.  X(q)  yag  doi^imv  ia» 
xh  xov  xotifiov  dqig  JtirrjOtv,  ovdav  ovrjaugavxov.  2.  to  yiig  xigiovxi 

10  kx^QOv  Tjv  xb  &(lov,  dtjXov  oxi  xai  fitraOTocvxi'  „Qv"  yoQ  „e<nir 
ddtxia  nag    arxS".    3.  „6ixaioc"  yag  „o  xvgiog  xai  iStxatoGvvi 
ffydjtt/Gtr" '  xni'  ,*I6ov  avd^gco^og  xal  x6  tgyov  avxov 


XXVI  (xLiv).  IhQ'i  Tor  (n)  ft^yviJxtai>au 

1.  *Ev  di.  xalg  (ivdaiq,  avxwv  xaXovfisroi  (lixa  tvrtt$iaz  torw 
16  m9-£   xal  <p6iiov   &tov   o>c   dvi'dfitvoi   xai   jigfO^ivtw   ixig  T(St^ 
fiETaordvxfor.    jrgto^vxegoi  yag  xal  didxovoi  Xgioxov  rxdgxorui^i 
i>//q)iiif  o^tiXsTk  xduTOxa  xal  xgoq  tavxovg  xa)  Jtgog  txdgovg,  ^^i^M 
dvt'tjO&t  rovq  dxaxTOvvxag  I'ovO^STtlv.    2.  Xiyti  6i  ij  ygatpy]'  „0t 
dvvdoxat  ^vittadtig  eiaiv   oivov  (lij  Jiivixatoav,    'iva   ptij   xiovxt; 
2"  ijriXttOcovxat    xfjg    Cfupiag   xax    og&a    xglvciv   ov  ftfj    dvyan^xai 
ovxovv  xal  ol  ^TgBOfivxsgoi  xal   01  didxovoi  fifxa   xov   &{6v   ro 


o  Deut.  34,  8.   —   10  loann.  7,  18. 
18  Prov.  II,  4.  s. 


11  Ps,  10,  7.   -  12  les.  62,  XI. 


1  ff.  ftvtjfi.  h  i  n  :  Ti.  Tt5v  xfxoiftrjfiivatv  i,  n.  »otfjit/9^vtwv  t  (i.  m.) 
7t.  tiiiv  tjfjik^iav  Tiuv  xfxoifjtr/fievwv  Tioiai  ^nafXttv  lifl  v,  >  ni  s  I  2  d^ 
C  :  >■  rel  I  8  6ta  ror  >  n     dia  sec  >  t  vel  potius  delevit  |  6ta  zpttSv  r),n.  : 
Toiij/Liipov  V   I    tvuTfi  V      5  TfaaaQaxoara  :  tiunxoara  a  (?)  s  t  (in  litteru 
tfjiuxo  desinit  t),  aafiaxoata  a'  |  fiwaijV  a  s  |  ovTtuii  post  Aaog  a  f  ]  en(v9i]0l 
6  ).ubi  V     ^TttntvOtjOfv  a  f  n    ftvij/xtig  a  |  xal  >  m  s  (  7  /;f  :  em6  a  |  arrofcj 
ci'rtiJj'  V  I  9  dog  n,  dw  a  |  vvi}aft  a  I  aitbv  a  b  f  s  v  C  :  avxwv  n,  avtovg  m 
lit  Jijlovazi  a  n  \  ov  :  ovSh  f  j   11  na^'  ax'ttji  :  na^ict  r«u  9fw  v  ;  xvpio^ 
m  s  C  ;  &fbi  rel  |    13   7it(tl  tov  ftif   ft.  b  f  n  :  nf()l   zov  xakfiaSai   xoiii 
X?.tjpi>eovi   iv  taT^  pLVt'itmi  twv  xexoi/iijfthmv  v,   on  dvfarrai  npfo^ivft 
cl  'C,uivzs<;  vTitp  rcwr  ftiTaaravtwv  a,  >  ni  s  |  14  nvij/tiu>;  a  m  s  1  ftfr'  af  i 
IB  Xqiotov  >  f  i  18  dvraa9ai  a,  6vv<xa9e  a'  1  draxTovvtag  s  C  :  ataxtot 
re]  \  Sh  i  C  :  ya(i  rel  |  19  nUovvfi  v  ]  20  iniXa^ovrcn  n  v  ,  //^  >  m  $ 
dvvonat  V,  dvvanni  m  s  i  21  ovxovr  a  m  s  C  :  +  xal  ol  iniaxonoi  b  f  n  v  | 
Siaxovoi  +  ovr  lois  imaxonoig  a  I  xov  pr  >  a 


CONSTITUTIONUM  APOSTOLOKUM  VIII.  91 

jtavxoxQoxoQa  xal  xbv  ^yaxrifiipov  avzov  vlov  dwdorai  vxdg- 
XovGi  rrjg  ixxXfjClag.  3.  tovto  6i  qpa/^ev,  ovx  tva  fitj  xivcaoiv, 
dXXoiq  yag  ovx  eaxiv  v^QiGai  to  vxo  &tov  yivofttvov  elq  stJ^QO- 
ovvtjp,  dXX'  i'va  firj  xaQoivmOiv.  ov  yhq  ebtev  rj  ygaqir  (i/j  jtlvsiv 
oivov,  dXXa  xi  (fujoi;  „Mrj  jtlvsiv  olvov  slq  lii&ijv".  xal  ndXiv'  5 
jAxav^ai  qivovxai  kv  x^^Q^  ^oi'  fie&vaov".  4.  tovto  6h  ov  xegl 
xcav  hf  xXijQco  ftopov  ^aftiv,  aXXd  xal  xtQi  jtavxoq  XaXxov  XQ^- 
oxuxvov,  ig>'  ov  kytixixXijxai  to  ovofia  xov  xvgiov  rjumv  'IrjOov 
Xqiotov.  xal  avxotg  yag  tXgrjxai'  „Tivt  oval;  xlvi  ^dgv^oq;  tIvi 
co}6iat  xdi  Xiaxai;  tIvo?  xeXcdvol  ol  6g)&aXfiol;  tIvi  ovvxglfjfiaxa  10 
diaxiv^g;  ov  xcov  hyxgoviC,6vxa)v  kv  olvm  xal  xaTaCxojtov/itvanf, 
xov  xoToi  yivovxai;" 

XXVII  (XLv).  II%q\  tvSv  diioxoiiivaiv  did  stiariv, 

I.  Tovg  dtatxoftivovg  6ta  jcIotiv  xa\  xoXiv  kx  xoXtmg  gitv- 
yovrag  6ta  to  (lefivrjc&ai  tcov  Xoyoiv  tov  xvglov  xgooXafi^dvtod^B  •  16 
ixiOTdfiivoi  ydg,  oxi  „t6  flip  xpevfia  xgo&vfiop,  ij  di  o«p§  doO-ep^g", 
dxo6i6gdaxovai  xal  x^  dgxaryrip  twp  vxagx6pxa>p  xgooUvTai,  tpa 
dvB^dgvrpcop  kq>'  havtotg  to  opofia  tov  XgiOTOv  6iaxrjgrfiaHiiv. 
2.  ixixovgelxe  ovp  avxolg  xa  xgog  xdg  XQ^^*^?>  IptoX^v  xvgiaxfjp 
xXijgovpxig.  20 

5  Sir.  34,  27;  Agg.  1,  6.  —  6  Prov.  26,  9.  —  8  lac.  2,  7.  —  9  Prov. 
23,  29.  30.  —  14  Mt.  10,  23.  —  16  Mt.  26,  41. 

1  vlov  -)-  xal  TO  navayiov  avzov  nvevfia  b  f  n  |  2  niataiv  m  s  |  3  ovx  : 
xal  b  ?  i  vno  +  tov  a  b  |  yeyev^fievov  a  |  4  ntelv  b  f  n  |  5  dkla  —  olvov 
>  a,  dU.a  ixri  a*  i.  m.  |  nielv  b  f  n  |  /li&riv  +  tovriaTiv  etg  xoqov  n  | 
6  tpvovaiv  n  |  x^Qolv  a  |  /itd-voov  b  f  n  C  :  tov  /u.  rel.  |  7  ^a/itkv  fiovov  a  f  | 
8  lov  xvQtov  :  xvglov  tov  9eov  m  s  |  9  eip7]xs  m  |  S-ogv^og  a  m  s  C  : 
9vpv^ot  rel  i  10/11  zivi  a.  fiaxev^g  >  v  |  11  ivxpov.  v,  /Qovit,6vt(uv  a  m  s  | 
xaTttOxonovfiivaiv  v  C  :  -axonevovitav  b  f  n  s,  -axonovvtatvi  m  \  13/20  >  n  I 
18  TifQi  —  nioTiv  >  ra  s  I  dia  +  ^^*'  s  |  iia  nioTiv  :  >  a,  +  xal  <pev- 
yovtiuv  dia  nioTtv,  ojnog  intxovglag  tvyxdvcoaiv  v  |  14  nohv  a  s  v  C  : 
(ig  7r.  b  f  m  i  15  tov  ).6yov  a  (corr.  a»)  b  v  |  npoa?.ttfj,/3dvta9ai  a,  del  tiq.  a*  | 
16  yag  >  a  ;  17  ro  >•  b  ?  |  ngo'tevtai  b  ?  j  18  i<p^  >•  a  |  avTolg  a  |  TT/g//- 
aatatv  a  |  19  tag  xpf'*^?  a  b  v  C  :  j^pf/av  f  m,  ttjv  xQ-  *  I  xvgtax^v  n?..  a 
m  C  :  TOV  xvgiov  ^/idiv  'Itjaov  Xgtaiov  ixnlrjgovvTeg  b  f  v 


xi.vi;.  TovTO  de  xoiv)j  navxfc  xaQayytlAofiiv,  Ixaarm 
ifjftivtir  tfi  avTOj  do&ilojj  ra^ii  xa'i  fiij  vjitQliaiviii'  rovg  6{Hty;'\ 

!>  or  ydg  itatv  r/fihtQot,  dXXa  xov  {^tor.  „'0  dxovcov  yag  vfuSi'^r 
fptjoXv  b  xvQtoc,  „^(40v  dxorei  xal  o  kfiov  dxovoiv  axovtt  top 
(UtoaTflJLaiToc  fis'  xal  6  v(i(i?  a^crcor  Ifjl  af^ettt,  6  di  ifti  dBiTi^'iv 
u&tTtl  rir  djtoortlXuvxd  fit".  2.  ei  yag  rd  dxf^i'xn  ysi'oftiva  tj^i 
tvTa§lai<  d:ioO(uC,{t,  oioi>  ri'§,  rjfi^ga,  ijkiOi;,  0iXi]vtj,  doxga,  Qtoiitlc, 

10  rgojtal,  (jfjvts,  t^doftddit;,  ijfiigai,  atgai,  xai  dovXfvtt  tjJ  dtmi  - 
i^ilCt]  Xg^itJ^  xatd  TO  tlgrifuvov  ,'t)giov  eitov,  o  o6  jcagtXtv>>:  r 
xai  jrdXiv  jngi  rf/Q  ^aXdaat/q'   „'E&iiiTjv  di  avry   ogta,  ^igt^n: 
xXEt&ga  xal  jtx'Xag,    flyra  rft  oiV?)'  f^XQ'  tovtov  IXtvOij  xa)  nvj 
rjieQiiTfOi/'-  jtoOm  fiuXXov  vfxelc  dtf^tlXtrt  or6ty  roXftai'  xagaxiVtOh 

lu  Tfoi>  vfttv  xard  yi'oifirjv   Ueov   jiag'  Tifimi'   ogtOf^ti'Ttov;     3.   di 
ixtidfj  jtdgigyov  ot  xoXXoX  xal   rovxo  i,Y^oat*to  elvai,  Ovfiii 
61  xdc  T«gf £c  xal  T/}r  i(p  IxdoTO)  xftgorovtett^  xagaxtvttv  toXftdUiii, 
i<fagjtdCfOPTBii   tavrol^   d^tcofiara   (ti]  didnftiva    xal    ijttxgi.iof 
kavTOlc  rvgavt'ixmg,  d  fifj  ?;far(jir  i§ovaiav  diddrat,  xal  6ta  re 

20  :^agogylCiOvat  fitv  &t6v,  maxtg  ol  Kogtltat  xal  6  ffaaiXn^g'O^lac, xt 


6  Luc.  10,  16. 
II  Paral.  26. 


11  Ps.  103,  9.  —  12  lob  j8,  10.  II.  —  20  Num. 


1/2  Ttfpl  —  dnootokatv  b  f  n  ;  nfpl  fCraiiecg  m,  sttpl  rov  fvXarri 
i'xnoxov  TtjV  lAlav  ra^iv  xal  Iftrovcyinv  a,   :tefjl  rov  fiii  v:tep^air(tr  i^ 
oxonov  Toix;  'dgovg  xnvg  rio9^vt»^  «i't«J  ;ta(»«  nvglov  xal  xf*90to\ttt 
Tnig  fttj  npoiti^xovTui  nvtui  rcJnotv  v,  >  s  |  3  :tU{Utyyl).nfibV  m  r     4 
fiirfiv  lihswC:  ■\-ivimn^      tdgti  Tjj  iof^.  uvra  h  ?   ,    rovi  «(>| 
>  V  I  6  rifihfQoi  +  koyoi  v  j  yap  dxovtar  a  1  i/nuf  yap,  ftjaly  o  x.  6xuf\ 
b  ?  I  vfitjiv  {vfilv  n)  post  xvQioq  (  I  6  <f'^olv  -f  elnff  a  |  dxovatr  •\-  fr^atv  ' 
7  6  de  :  xai  o  a  s  |  8  /*f  -f  x«l  ro  k^r,.;  s  hie  desincns  i   ytt^ofttra 
9  ^fUpat  a  V  C  :  >  rel  I  12  xal  ndhy  —  Txipi^tls  >  a  ;  negi9fi<;  ;  sl 
m,  4-  xal  b  ?  I  13  (Itiov  a  m  n  |  rf»/  m  n  |  14  oviiv  diff/lftf  b  ?  1  f^^^ 
f  m     17  <){  >  .1  f  I  TT/v  >  f  I  ixdoTPv  a  |  kxdarr]  yjiporoi-la  f  |  18  /»•«( 
CoiTff  b  ?  I  d^iw/iUTu  -j-  Ttt  b  .  19  tx<i>oiv  v    20  /^iv  >  a  |  »fov  a  v 
Tov  *.  rel  I  iua7if()  +  xrcl  f  |  Kopeltai  a  v  C  :  v>\o\  Kofi  rd  ,  nafu  i  n 


CONSTITUTIONUM  APOSTOLOKUM    VIII.  1*3 

<'4lav  kxi9-i(ievoi  avev  9eov  ry  ccQxieQcoavvy  xal  ysvoftevoi  ol  filv 
:^vgig)X€XTOi,  6  dl  xara  rov  fisrcojiov  XsxQog,  xaga§vvovOi  6t  xal 
XqiCxov  'irjCovv  xov  diaxa^ofiBVOV,  „kvjtovoi  de  xai  to  xvsvfia 
TO  aytov",  axvQOvvTsq  avrov  xrjv  f/agrvglav  4.  elxorcog  rov 
IxrjQxrjuipov  xlrdvvov  tolq  xa  xoiavra  jrQccxxovai  Jigoetdoftevoi  '> 
xai  XTjv  slq  xaq  i^volaq  xal  tvxagiaxlaq  a/iiZeiav  ix  xov  vg>'  cov 
Itrj  XQ1]  xQOOOYOfiivaq  datficog,  nacdiav  i/yovfiivrnv  x^  aQxteQaxtxijV 
xifirjv,  T/xiq  filftijOiv  Jtegiixii  xov  HBydkov  agxtegia)q  'lijaov  Xgioxov 
xov  ^aOiXioii  rjumv,  dvdyxtjv  Ix^t*^"^  ^^'^  xovxo  xagaivioai'  „^dtj 
yoQ  xiveq  k^txgdxrjaav  oxlom  x^g  taircmv  fiaxaioxrjxoq" .  5.  Xiyoftsv  10 
dt  €oq  „Majtvo^q,  6  xov  d^eov  &sgdjicov",  m  b  d^ebg  „kvcaxioq  kvcojilm 
mfiiXsi,  <oq  bI  xig  XaJii^aei  jtgoq  iavxov  g)iXov" ,  m  elxev  „0l6d  ot 
jraga  xdvxag",  cp  xaxa  Jtgocmxov  cofilXei  xal  ov  61  adtjXatv  tj  ivvjt- 
vimv  ij  dyyiXaw  tj  alviy/idxcav,  ovxoq,  rpflxa  xfjv  &elav  vofiod^ealav 
disrdoOBxo,  dulXs,  xiva  filv  XQV  ^^^  '^^'^  dgxitgimv  IxixeXeia&ai,  ir» 
xiva  de  vxo  xcov  Ugitov,  xlva  de  vxb  xcov  Xev'Cxcov,  kxdaxm  xijv 
olxtlav  xal  dvtjxovOav  xy  Xsixovgyta  d^grjOxdav  dxovtlfiaq.  6.  xal 
icjttg  flip  xolg  agxiegevai  xgoatxixaxxo  ixixeXetv,  xovxoiq  xovg  Itgia^ 
ov  9-efiixdv  fjv  xgooievai,  axtg  6k  xotq  hgtvatv  mgiaxo,  xovxou 
01  XevTxac  ov  xgoaysaav,  dXX'  %xaaxoi  daxtg  xag£iXtj<pstOav  vx-  20 
rjgtolag  xegiye/ga/ifiivag  lq>vXaxxov.  si  6i  xig  xiga  xf/g  xaga- 
66chmg  xgoOiivai  k^ovXsxo,  ^dvaxog  ^v  x6  kxixlftiov.     7.  xovto 


3  Eph.  4,  30.  —  9  I  Tim.  5,  15.  —  11  Num.  12,  7.  —  11  Exod.  3^,  11. 
12  Ex.  33,  17.  —  14  Num.  12,  8.  —  20  Num.  4. 

1  d^lav  -\-  &SOV  a   ;   d-fov  >  a  |  2  ntglipXtxtoi  :  r/A#f  nvQ  avati^tv 
xnl  xtttixavaev  avvovg  n  !  o  :  oi  a  |  3/4  to  ayiov  nvsvfiu  f  |  4  slxotog  m  v 
ti  ix  Tov  a  V  C  :  >  rel  I  wv  :  if/div  v,  vfuSv  tig  a  z  \   7  fit)  XQ'I  ^  ^  (itf, 
i'j,-  zO  C  :  ovx  ixQ^'"  r^'  I  Ttaidiav  a  v  C  :  naiyvtov  rel  )  ^yovfitvoi  a  v 
8  ^Tig  :  fi  Tiff  m  |  tx^i  m  j  9  tov  >■  b  ?  |  eayofiev  a  m  '  10  onlow  >  v  | 
avToiv  V  I  kiytousv  b  j  11  df  a  v  C  :  rfiy  rel  |  ftwa^g  a  n  |  ivcijiiov  ivton.  n 
12  Jipog  +  Tovb  I  13  Si'  d6^?.<uv  n  a*  v*  :  Sta  6r}ka)v  a  b  m  f  v   |  15  rf/- 
(Taaoato  v   |  ino  :  noQa  a  v  |   iTiixileiadai  >  m  |   16  tiva  dh  vno  tmv 
/.tvi'veSv  >  f  n  I  rdJv  >  a  |  17  xal  f  v  C  :  >  rel  |  dvrjxovaav  v  C  :  npoa- 
tjxovaav  rel  |  r^g  kfitovgyiag  a  v  |  19  nQoUvai  n  |  toTg  >  b  |  20  ngoaifaar 
codd  I  ixaatoi  a  v  C  :  i'xaoTog  rel  |  aantg  m  n  a»  :  anep  a,  a?  v,  wanfit 
b  f  I  naftiX^^Btaav  v  (^-<prjaav)  C  :  7taQfih]<paaiv  a,  na()tl}.rj(ftv  f  m  n,  ti- 
}.r,<f>tv  b  I  21  negtyeypafifiivoig  b  [  i<f)v).uTTov  a  v  C  :  i<pv}.ttTTev  rel  i  nuQa  v 
22  nQoUvai  v  I  ^v  +  xioSe  v 


n 


EPrroME 


<Jt  ftaitara  Sudei^e  xal  tj  xara  tov  £aovX  xelQa,  oV  Bvom 
(Jixwc  dl^a  TOV  7CQoq>t'iTOv  «m  aQXitgicac  Sitfiovni.  (axaotr  u^ 
tavzov  afiagrluv  xal  xcaagav  ai'aJto^lriTOV  xai  ov6i  rii  xiXQto^en 
ix*  avxov  elg  ^aotXia  tdvGojJttfOf.  xov  JtQoqrTfTrjv.  8.  ivigytmiita 
5  (Je  TJJ  jtQa§ei  6i{6ai§iv  6  &edc  t«  xccrn  tov  'O^lav  ovx  ^r  puirfifi^ 
rac  ijrl  rfj  jtaQavofila  tiGjtQa§d/ttvog  dixaq'  xal  6  Tr^g  aQ'itff/O' 
avvtjc  xarafiavtiq  xal  rfjc  ^aoiitlag  dXXoTQiog  xaTtOrij.  9.  ra  <ft 
xai  ig;  rjiidiv  iooK  ovx  vc/voetze.  loxt.  yag  xdvxmq  LxiGxoxm)^ 
xag    Tjfwlv  oi'Oftao^diTag  xal  XQeoj^vx^Qovs  xai  rftaxoroiv  fi^f 

10  xal  xtiQiiii'  tJiid^tCei,  r;/  6ta<f>0Q^  xoJv  ovoptaxtav  xai  xt)i'  lUaifOQim 
xmv  XQayfiaTOiv  diixi'vovxa?'  ov  yag  „6  itovXofitvoi"  xuq'  ifftti 
,,knXtiQov  Tt)r  yjfQot",  (ooxbq  ixi  XTJg  xi^6rjXov  xdov  dafinXKov  I. 
TOV  'JiQo^octfi  xagaxexofdfitvtjQ  uQcoovvTjt;,  dXX'  6  xaXovfievoq  t;»fl 
xov  9£Ov.   10.  ei  fiiv  ydg  ftq  f^taftoc  xis,  tjV  xal  TdS,ta3i;  6ia<fOQd,  ifixu 

15  (jv  di'ti'og  ovof^iaxoi  xu  oXa  hcixtXtlo&ai'  dxX  vxo  xov  xvglov  dtdaj^ 
ddvTfs.  dxoXov^iav  jigayftarcov,  xolt;  //ft*  httoxoxotg  xa  rf^c  ^zgj[tt^ 
QfoovvtiQ  h'tifjafxei',  xoig  dt  xgeoiivxigotc  xd  xijg  iegmovt'T)^,  xoii:  d 
(iiaxdvoig  xd  xf/q  xgog  d,uifoxe'govg  Siaxoviag,  IVa  g  xa9ag<5i  xd  r^ 
itgrjOxdac  ixiTfXovf/tra.   1 1,  ovxe  ydg  daixovov  xgoa(ftgnr  ^roi'ia 

20  ihfjtrdv  Tj  ^axxlCttv  i)  tvXoyiav  fitxgdv  1]  /itydXijv  xoulo&at,  orfl 
xg^o^vxtgov  x^igoxovlag  kxixeXelv  ov  ydg  oaiov  dt^tdrgaqft^at  W/; 
xd^iv.   12.  „ov  ydg  ioxtv  o  ^fog  dxaxaaxaolag",  i'va  ol  vxo^e^r/XOTf^ 
xd  xiuv  xgtiTxovoiV  xvgavvix(og  a^ertgl^an'rai,  vofxo&iolay  xatvij 
di'aJtXdxxovxeg  ixl  xaxtd  x<ji  tavxojv,  dyvoovvxic,  0x1  „6xXr^gittt 


1  I  Reg.  I  J.    —    5  II  ParaJ  26.    —    11  III  Reg.  ij,  55. 
14.  53-  —  24  Act.  9,  5;  26,  14. 


—    22  I  Cor. 


1  ididaSev   a   |  xal  >>  a    |   cue  a   |   2  lanaatv  a  v  C    :    do:idaat»   b| 
fTzfondauTO    f  m    a   |   3    dvvntp^hiTov    f      ro    +    01!    b  |    4  ^va(/yE(rrt;)« 
.1  m    I    .")  Ttl  :  xai  f,  iv  rut  f*  |    ovx  >   a   |    ^v  ftihfOfiM  f  :  ^i-  fttXtOftii  r, 
fpifif/.iofiui  b  n.  <-'v  fie/.fxia/ju}  tjyovv  dvafia/.rjv  m,  /»•  ftolvoftw  a    1  6  f^* 
nptt^dfifioy  a  i  xal  o  »  v  C  :  6  yaj*  rel  |   7  xattattf  -f-  xal  t^g  ^wfji  w 
8  xal  >■  m  I  ^/Atv  a  i  ijyiof O'ai  a,  t}yvo(Itt  a*  |  yap  >>  m  I   10  x^v  tftv 
^OQctv  a  I  11  dftxnovcfi;  b  v  |  tjfi<3v  1     12  jf*iptt  :  ;fpf/ft»'  m  |  13  aiX*  ii 
dD.tt  a  1  11  {.ikv  bfvC:>amn|  yuQ  a  m  u  v  C  :  ;>  b  f    ittano^  H 
^^c  n  I  r{  a  I  xa^fwv  b?  )  16  imxeliaai  ni  |  alXa  m  \  id  dxoi.ov9tiaf  b  v 
17  ivfiftufifv  -\-  npiafitta  a  |  rfi  >•  x-  |  18  dftifOTt^on;  b  |  tV  b  |  xa^^  i 
19  lUuxoYiu  b  I  22  dxax.  6  &t6(  f  n  |  23  ivpavvixdit:  :  da:tatoixai  xvpaynxmif 
/iukXov  dh  m  )  a^fifpii^wiTai  f  a»  :  -iCoyxBi  rel  |  xtvfjv  f  v     34  xvx<^  f^. 
ri5  X.  h  I  rc5  >  a 


CONSTITUTIONUM  APOSTOLORUM   VIII.  Il5 

avvolg  XQoq  xivxQa  Xaxzl^eiv".  ov  yag  t/fiaq  t]  rovg  imCxoxove 
xoXtfiovCiif  ol  Toiovtoi,  dkXa  tov  xmv  catavroav  Ixloxonov  xai 
TOtJ  xaxQoq  agxiBgia  Xgiardv  */ijaovv  top  xvqiov  rifidiv.  13.  vjio 
Mmaimz  (ihv  yag  tov  9eoq:ile<irdrov  xaxsazd&rjaav  dgxngBtg  xai 
legetg  xai  Ztvltai,  vjio  6h  tov  Oatt^gog  rjn^v  ^/^elg  ol  dexatgtTg  "> 
dxoazoXoi,  vxb  de  rcav  dxooxoXmv  iyco  KX^ftijg  xai  iym  'Idxm^og 
xai  avv  rj/ilv  Sxsgoi,  iva  (lij  xdXtv  xavxag  xaxaXiymjiBV,  Tcoivfj 
6e  vxo  xdvxmv  r^idiv  xgea^vxegoi  xai  didxovoi  xai  vxodtaxovoi 
xttl  dvayvcoCxai.  14.  xgmxog  xolvvv  x^  qnvdu  dgxtegevg  b  (tovo- 
yev^g  XgiOxoq,  „ovx  iavxm  xrpf  xi(iT)v  itgxdoag",  dXXd  xaga  xov  10 
xaxQoq  xaraaxaB^elg'  og  ytvoftBvog  av&gmxog  61  rjfiag  xai  xtjv 
xvtv/iaxixfjP  &valav  xgoc^igmv  xtp  &sm  kavxov  xai  xaxgl  xgo 
xov  xd&ovg  ^ftlv  Sttxd^axo  (iovoig  xovxo  xoulv,  xalxoi  ovxow 
Gvv  fffilv  xai  hxigmv  xmv  tig  ahxbv  xtxiaxevx6xa>v'  dXX'  ov 
xdvxmg  xdg  0  xiCxsvoag  fj&rj  xai  Ugtvg  xaxioxj]  rj  dgxugaxixFjg  1» 
d^ag  h:vxe.  15.  /axa  de  xtjv  dvdXijiptv  avtov  ^(itlg  xgoOsvtyxdvxtg 
xata  rijv  didxa^iv  avxov  ^alav  xa&agdv  xai  dvaifiaxxov  xgo- 
iX^tg^odfte^a  ixioxoxovg  Tcal  xgsa^vxigovg  xai  diaxovovg  hxxit 
xop  dgi^ftov  16.  mv  tig  rflf  2tiq)avog  0  fxaxdgiog  [idgxvg,  ovx 
dxoXtixofievog  ^(idiv  xaxa  xtjV  xgbg  &£bv  svvoinv,  og  xooovxov  20 
x^v  d-eo6^^eiav  xy  xioxei  ivedtt^axo  xai  xi/v  tig  xov  xvgiov  ifttov 
'irjaovv  Xgtaxbv  dydxrjv,  mg  vxeg  avxov  dovvai  xai  xtjv  ipvxi,v 
avxov,  xgbg  xmv  xvgioxxovmv  'lovdalmv  Xi&oig  ^Xrjd-tlg'  dXX 
Ofimg  0  xoiovxog  xai  xijXixovxog  dvrig,  „b  xm  xvtv/iaxt  ^icov,  0 
xhv  XgiOxbv  bgmv  kx  dt§imv  xov  9-tov  xai  xdg  ovgavlovg  xvXag  25 
dvtcpjiiivaq" ,  ovdafiov  qialvtxai  xoTg  (itj  dv^xovOi  xy  dcaxovia 
Xgricdfttvog,  rj  &volav  dvevtyxdtv  ?}  X^^Q^?  ixid-tlg  xivi,  dXXd  xd 


4  Exod.  28.  29.  —  10  Hebr.  5,  4.  —  12  Luc.  22,  19.  —  19  Act.  6.  7.  — 
24  Act.  18,  25;  7,  sj.  56. 


2  ndvtatv  b  |  3  'Itjaovv  Xq.  ra  i  ijfiuiv  >  a  v  |  dno  b  ]  4  Mmvaimg  a 
b  f  n  I  fikv  >  a  |  dffx.  xaTeaTd9tjaav  b  |  4/5  xai  Upeig  >  v  5  SfxarpfTg 
>  a  I  6  'Idxtofiog  .  .  Kl^ft^g  b  |  7  ndXiv  v  C  (C  post  ndvtag)  :  >  rel 
marra  v  |  9  dvayvcSaTai  :  hie  desinit  a  |  r ji  >  f  n  |  r^  <f>vasi  ]>  b  m  ' 
12  r(f>  9.  kavTOv  {avxov  C)  v  C  :  avtw  rciJ  #.  b  f  m  n  |  natgl  -\-  xai  f  I 
13/14  ovxwv  .  .  .  twv  V  C  :  toiovtwv  .  .  .  ovttuv  rel  ]  14  »(d  >  v  |  19  civ  : 
OS  iariv  n  I  ^v  >  n  I  /jtaxagtog  +  o  v  |  20  ngog  :  elg  m  \  21  dvsffei^avo  m 
22  l-avTOv  V  I  23  ^a).X6fxevog  v  |  25  ovgavlag  b  |  20  i^vsotyfitvag  f  ■  26  dia- 
voia  b  I  27  ivtvtyxtov  n  |  t7itTi9flg  n 


ilO  EPITOME   CONTITUTIONUM   APOSTOLORUM    VIII. 

T//5  dtaxoriaq  xayna  ^Xagaq  (itXQi  t^Jiovg'  ovrm  yetQ  txQixi  re 
Tof  XgiOtov  ftoQTVQi  rfjv  cvragcor  a:!roaca^eiv.  17.  tl  &s  ^ktxxo 
rbv  didxovov  xal  'Avavlav  xov  xiaxov  dd€Xq>bv  alximvrcd  xtvv. 
oTi  b  fihf  xov  ivvovxov  k^dxxiotv,  b  6b  k/ih  IlavXov,  ayvooiiii 
f>  avxol,  o  Xiyofitv  rjfietg.  tlxofisv  yag,  oxi  „ovx  t«trrc5  xig  aQX%ii 
TO  hgaxtxbv  a^lcofia,  „aXX'  i]  xaga  xov  &eov"  Xafi^dvei,  dtg  MtXn 
otdlx  xal  'laxci^,  rj  xaga  xov  dgxiBgioag,  cog  /iagdtv  xaga  Matom, 
oi'xovv  xa\  ^IXixxog  xai  'Avavlag  ovx  ^ccvxovg  xgotlXovxo,  aXX  rx 

xov  Xgiaxov  xgotx^igloB-Tjaav  xov  agxiegimg  xov  davyxgixov. 

_ « 

2  Act.  8.  9.  —  5  Hebr.  5,  4.  —  6  Gen.  14,  18.  —  7  Num.  17. 

8  Siaxovov  +  riftdiv  b  C  |  G  tov  >  v  ,  7  rov  >  b  C  |  Max 
<jtioq  b  f  V  I  8  npoel).avTO  m  n  |  aAAo  m  |  9  rov  >  v  |  row  dp;^.  >  ( 
davyxpizov  :  fifyakov  9sov  v,  +  ^^^  ^o<  tovto  dtddaxtofifv  xal  naptyyi 
ioft(9a  n&ai  toiq  intaxonovs  xal  dtdaaxdkovg  ijfiuiv,  7tei9ea9ai  avtoi 
xal  vnoxvntfiv  tolq  /.oyois  avrdtv'  avTol  yap  dypvnvovoiv  vnip  raJr  ipvxi^ 
t,fiuiv  cuff  loyov  dnodoaorxeg  (Hebr,  13,  17),  ^  yap  tt/i^  ^  npb;  ovroi 
yivofih-t]  npog  avrov  tov  Xpiatov  xal  9tdv  fjuwv  dvafitttvBf  ixfirov  ya 
eiatv  oi  ?.6yoi'  6  dxovwv  vfi<3v  ifiov  dxovet  xal  6  iexofitvoq  vfiaf  iu 
dtyBTtti  (Luc.  10,  16).  6  de  avtinlnratv  Taig  vftfTspaig  didaaxttkiaig,  ftaiJ.o 
<)6  TOV  XpiOTov  avTov  TOV  'lov6av  fiiftijTai  xal  avv  avxt^  t<u  nvpl  rep  atar'n 
ifurttdtxaa9fjatTai  m*  Lagarde. 


CONSTITUTIONES  ECCLESIAE  AEGYPTIACAE. 


[Prologus.] 

I.  Ea  quidem  quae  verba  fuerunt  digne  posuimus  de  dona- 
tionibus,  quanta  quidem  Deus  a  principio  secundum  propriam 
voluntatem  praestitit  hominibus,  auferens  eis  eam  imaginem,  quae 
aberraverat.  2.  Nunc  autem  ex  caritate,  quam  in  omnes  sanctos 
habuit,  producti  ad  verticem  traditionis,  quae  catechizat,  ad  ecdesias  5 
perreximus,  ut  ii,  qui  bene  docti  sunt,  eam  quae  permansit  usque 
nunc  traditionem  exponentibus  nobis  custodiant  et  agnoscentes 
firmiores  maneant,  propter  eum,  qui  nuper  inventus  est  per  igno- 
rantiam  lapsus  vel  error,  et  hos,  qui  ignorant,  praestante  sancto 
spiritu  perfectam  gratiam  eis,  qui  recte  credunt,  ut  cognoscant,  10 
quomodo  oportet  tradere  et  custodire  omnia  eos,  qui  ecclesiae 
praesunt. 

3  auferens  eis  :  offerens  sibi  L  vel  codex  |  6  docti  :  ducti  L  |  11   tradi 
et  custodiri  L 


Proiogus.  Haec  particula  respondet  tanquam  pro  proposito  suo  superfluam 

Constitutionibus  apostolorum  VIII,  3.  praeterivisse. 

Deest  quidem  in  versione  coptica;  tra-  i.  ea  —  hominibus]  Haec  verbotenus 

ditur  autem   non  solum  per  Latinum,  fere  in  Constitutionibus  apost.  leguntur. 

cuius  textum  hie  exhibemus,  sed  etiani  —  de  donationibus]  Praecedebat  igitur 

arabice  in  libro  III  Octateuchi  aegyp-  olim  tractatus  de  charismatibus  •='  C. 

tiaci  inserti   in  Nomocanone  Macarii  A.  VIII,   i — 2,   qui  autem  in  codice 

(saec.  XIV).    Cf.  Riedel,  Die  Kitchen-  latino  deest  ac  certe,   si  forte  deper- 

rechtsquellen  des   Patriarchats  Alexan-  ditus  est,  in  libro  non  ilium  locum  ob- 

drien  1 900  p.  1 26.    Non  est  dubium,  tinebat  neque  in  libris  orientalibus  nobis 

eam  partem  vel  prooemium  scripturae  traditis  eum  obtinere  videtur. 
nostrae  esse  et  auctorem  textus  coptici  2.  ad  ecdesias  perreximus  etc.]  Simi- 

similiter  atque  auctorem  Epitomes  eam  liter  Didascalia  apost.  VI,  13,  1—2. 
FfXK,  DiDASc.  ET  CoNsrrr.  ap.    II.  7 


98  CONSTITDTIONES 

I  (xxxi).  De  episcopis. 

I.  Episcopus,  sicut  in  superioribus  constituimus,  ordinetu 
qui  a  cuncto  populo  electus  et  inculpatus  est.  2.  Qui  cum  nom 
natus  fuerit  ac  placuerit,  cunctus  populus  congregatur  una  cui 
T)  presbyteris  et  diaconis  in  die  dominica;  omnes  episcopi  consentiui 
manus  ei  imponentes;  et  presbyteri  adstent  quiescentes;  et  omnt 
simul  sileant  atque  in  cordibus  suis  precentur,  ut  spiritus  sancti 
super  eum  veniat.  3.  Et  unus  ex  episcopis  dignus  invenitur  on 
nibus  adstantibus,  qui  manus  imponat  in  episcopum  ordinandum  t 

10  super  eum  oret:  4.  „Deus,  pater  Domini  nostri  lesu  Christ i  salvatori 
nostri,  pater  misericordiarum  et  dominus  omnis  heneficii,  qui  habitc 
inter  supremos  et  infimos,  qui  scit  omnia,  antequam  fiant.  5.  T 
dedisti  ordinationem  ecclesiae  per  vocem  gratiae  tuae,  quam  prii 
ordinavisti  ante  generationes  iustorum,  sc.  a  (tempore)  Abrahan 

16  iudices  et  sacerdotes  constituisti  illi,  et  sanctuarium  tuum  nunquai 
reliquisti  sine  ministris.  Ante  creationem  mundi  (prout)  voluis 
(in  loco)  quem  elegeras,  celebratus  fuisti.  6.  Nunc  autem  effund 
desuper  virtutem  spiritus  principalis,  quem  dedisti  dilecto  filio  tu 
lesu  Christo,  quem  largitus  es  Sanctis  apostolis  tuis,  ut  ecclesiar 

20  (fundarent)  aratro  crucis  tuae  in  omnibus  locis,  sanctitatis  tua 
praedicatione  non  cessante  in  nomine  tuo.  7.  Da,  o  gnare  cordiuii 
pater,  ut  servus  tuus,  quem  elegisti  ad  episcopatum,  pascat  greger 
tuum  et  sacerdotio  tibi  fungatur  absque  reprehensione,  ut  ministran 
noctu  diuque   suppliciter   oret  videatque  faciem  tuam,   ut  dign 

10  II  Cor.  I,  3.  —  11  Ps.  112,  5.  6.  —  12  Dan.  i,  42.  —  14  Eph.  i,  4-  - 
18  Ps.  JO,  4.-22  Act.  I,  24. 


2  sicut  in  s.  constituimus  CAE:>L  |  3aTAE:eS  |  electi 
et  inculpatus  T  cf.  E  :  et  inculpato  (>•  L)  electus  S  |  4  plac.  cunctus  :  p 
cunctis  L  I  5  diaconis  :  his  qui  praesentes  fuerint  episcopi  L  A  E  |  episcoj 
>  L  I  10  salvatoris  n.  >•  L  E  |  12  infimos  :  humilia  respicis  L  E  |  18/14  quai 
.  .  ord.  ante  gen.  :  praedestinans  .  .  genus  L  E  |  19/20  ut  eccl.  fundarent  a 
crucis  :  qui  constituerunt  eccl,  L  E 

I— IX.  Huicsectioni  respondent  Con-  I,  4—7.   Oratio   deest  in  versioc 

stitutiones  apostoJorum  VIII,  4—26;      coptica ;  desumpta  est  e  vcrsione  aeth 
Epitome  libri  VIII  capita  3—17;  Ca-      opica.    Cf.  Epitome  c.  4. 
nones  Hippolyti  c.  2— 8j  Testamentum 
Domini  nostri  I,  20—47. 


ECCLESIAE   AEQYPTIACAE.  99 

offerat  oblationem  tuam  sanctae  ecclesiae  tuae,  et  in  spiritu  sacer- 
dotii  sancto,  habens  facultatem  remittendi  peccata  secundum  man- 
datum  tuum,  et  dandi  ordines  (secundum)  institutionem  tuam, 
atque  solvendi  omne  vinculum  iniquitatis  secundum  potestatem, 
quam  dedisti  apostolis  tuis,  ut  acceptus  tibi  sit  in  sinceritate  et  5 
puro  corde,  offerens  tibi  odorem  suavem,  per  filium  tuum  lesum 
Christum,  in  quo  tibi  (sit)  laus  et  potentia  et  gloria,  patri  et 
filio  et  spiritui  sancto,  in  sancta  ecdesia  nunc  et  semper  et  in 
saecula  saeculorum,  amen".  8.  Postquam  episcopus  factus  est, 
omnes  ei  ore  suo  pacem  dent,  eum  osculantes.  9.  Diaconi  autem  10 
ei  oblationem  adferant.  10.  Cumque  manum  suam  super  oblatione 
posuerit  et  presbyteri,  dicat  gratias  agens:  11.  „Dominus  cum 
omnibus  vobis",  et  universus  populus  dicat:  „Cum  spiritu  tuo"; 
et  dicat:  „Sursum  corda  vestra",  et  populus  dicat:  „Habemus  ad 
Dorainum";  et  rursus  dicat:  „Gratias  agamus  Domino",  et  uni-  15 
versus  populus  dicat:  „Dignum  et  iustum  (est)".  12.  Et  iterum 
hoc  modo  oret  et  sequentia  secundum  institutionem  sanctae  ob- 
lationis  dicat. 

13.  Deinde  dicunt  orationem  eucharisticam  episcopum  prae- 
euntem  sequentes:  14.  „Gratias  agimus  tibi,  Domine,  per  dilectum  20 
filium  tuum  lesum  Christum,  quem  in  ultimis  diebus  misisti  nobis 
salvatorem  et  redemptorem,  nuntium  consilii  tui.     15.  Iste  (est) 

2  loann.  20,  23.  —  4  les.  58,  6.-4  Matth.  18,  i8.  —  6  Eph.  5,  2.  — 
6  .\ct.  4,  80. 


4  iniquitatis  >  L  E  |  7  in  quo  :  per  quem  L  E  |  10  osculantes  :  salu- 
tantes  quia  dignus  effectus  est  L  |  16/20  iterum  —  sequentes  :  sic  iam  pro- 

sequatur  L 

. — . . > 

8—}}.   De  iiturgia  Constitutionum  dignum  et  iustum  est.  —  5<'y«<'M//a]  sc.  ea 

eccles.  aeg.  disputavi  in  TlieoJogische  quae  C.  A.  VIII,  12,  6—29  leguntur. 
Quartahchrift  1898  p.  J 13— 47.  '3  — 34-  Ex  versione  aethiopica. 

9.  In  Constitutionibus  apost.  VIII,  5,  14— 21.  Haec  oratio  inLiturgia  aethi- 

II— 12,  2  osculum  episcopi  sequuntur  opica,    quam    Hammond   in  Liturgies 

lectio  S.  Scripturae,  homilia  episcopi.  Eastern  and  Western  1878  p.  238—64 

preces  super  catechumenos,    energu-  publicavit,  fere  verbotenus,  modo  aliis 

menos,  competentes,  paenitentes  eo-  sententiis  intersertis,  legitur.    Cf.  syn- 

rumque  dimissio,  preces  super  fideles,  opsis  textuum,  quam  institui  in  'ITieolof;. 

osculum  populi  et  nonnulla  alia,  quae  Quartahchrift  iSgS  p.  s^S-  Oratio Con- 

omnia  hie  desunt.  stitutionum   apost.   VIII,   12,    30—39 

12.  iterum  h.  m.  oret]  sc.  repetat:  baud  mediocriter  divergit. 


100  CONSTITUTIONES 

verbum,  quod  ex  te  est,  per  quod  omnia  fecisti  voluntate  tua. 
1 6.  Et  misisti  eum  de  caelo  in  uterum  virginis.  Caro  foetus  est 
et  gestatus  fuit  in  ventre  eius.  17.  Et  filius  tuus  manifestatus  fint 
a  spiritu  sancto,   ut  impleret  voluntatem  tuam  et  populum  tibi 

5  efficeret  expandendo  manus  suas.  18.  Passus  est,  ut  patieotes 
liberaret,  qui  in  te  credunt.  Qui  traditus  est  voluntate  sua  ad 
passionem,  ut  mortem  dissolveret  et  vincula  satanae  rumperet  et 
conculcaret  infernum  et  sanctos  educeret  et  statuta  conderet  et 
resurrectionem  patefaceret.    19.  Accipiens  ergo  patient  grottos  egii 

10  et  dixit:  Accipite,  cotnedite,  hoc  est  corpus  meum,  quod  pro  raJw 
frangitur.  Et  similiter  calicem  quoque  (et)  dixit:  Hie  est  sanguis 
metis,  qui  pro  vobis  effunditur;  cum  facitis  hoc,  irt  commemorationm 
tnei  id  facietis.  20.  Recordantes  igitur  mortis  eius  et  resurrecti- 
onis  eius  ofFerimus  tibi  hunc  panem  et  calicem,  gratias  agentes 

15  tibi,  quod  nos  reddidisti  dignos,  ut  stemus  coram  te  et  sacerdotio 
tibi  fungamur.  21.  Suppliciter  oramus  te,  ut  mittas  spiritum  tuum 
sanctum  super  oblationes  huius  ecclesiae,  pariterque  largiaris  om- 
nibus, qui  sumunt  de  eis,  (ut  prosit  eis  ad)  sanctitatem,  ut  reple- 
antur  spiritu  sancto,  et  ad  confirmationem  fidei  in  veritate,  ut 

2()  te  celebrent  et  laudent  in  filio  tuo  lesu  Christo,  in  quo  tibi  (sit) 
laus  et  potentia  in  sancta  ecdesia  et  nunc  et  semper  et  in  saecula 
saeculorum,  amen," 

De  oblatione  olei. 

22.   Qui  oleum  ofFert  tempore  eucharistiae,  similiter  (&ciat 

25  atque)  in  pane  et  vino,  eodem  modo  gratias  agens.     Quamvis 

autem  eisdem  verbis  non  fuerit  usus,  pro  facultate  sua  propria 

1  loann.  1,  i  — j.  —  2  loann.  i,  14.  —  3  loann.  4,4;  6,  38.  —  4  Tit. 
2,  i4.  —  7  II  Tim,  I,  10,  —  9  Matth.  26,  26—28;  Luc.  22,  19 — 20;  I  Cor. 
II,  23-25. 

1  quod  ex  te  est  :  inseparabile  L  |  tua  :  -(-  et  bene  pladtum  tibi  fuit  L 
4  sancto  :  -\-  et  virgine  natus  L  |  17  pariterque  :  in  unum  congregaos  L 
18  de  eis  —  sanctitatem  :  Sanctis  L  |  20  in  :  per  L  |  21  potentia  :  +  patri 
et  filio  cum  spiritu  sancto  L  |  24  tempore  euch,  >■  L 

21.  Epidesis.  Cf.  C,  A.  VIII,  12,  39.  aquam  et  oleum  exhibent,   liturgiarr 

22—24.  Constitutiones  apostolorum  autem  exponentes  de  oleo  silent    Ne- 

VII,  42  de  oleo  benedicendo  loquuntur  que  Liturgia  aetbiopica,  quam  Ham- 

et  VIII,  29  orationem  ad  benedicendum  raond  publicavit,  banc  sectionem  habel 


ECCLESIAE  AEOYFTIACAE.  101 

etiam  aliis  verbis  gratias  agat,  dicens:  23.  „Sanctificans  oleum  hoc 
tribue  (sanitatem)  illis,  qui  unguntur  et  accipiunt;  sicut  unxisti 
sacerdotes  et  prophetas,  similiter  corrobora  et  illos  et  unumquemque, 
qui  gustat,  et  s&nctifica  illos,  qui  accipiunt  illud".  24.  Populus 
dicit:  „Sicut  erat,  est  et  erit  in  generationes  generationum  et  in  5 
saecula  saeculorum,  amen". 

25.  Episcopus  (ait):  „Iterum  supplicamus  Deo  omnipotenti, 
patri  Domini  et  salvatoris  nostri  lesu  Christi,  ut  concedat  nobis 
in  benedictione  accipere  hoc  sanctum  sacramentum,  ut  neminem 
ex  nobis  reum  faciat,  ut  omnes  dignos  reddat,  qui  sumunt  et  10 
accipiunt  sanctum  sacramentum  corporis  et  sanguinis  Christi,  omni- 
potentis  Domini  Dei  nostri".    26.  Diaconus  dicit:  „Orate;  Deus 
omnipotens;   dum  accipimus   hoc   sanctum  sacramentum,   robur 
nobis  tribue  neque  quemquam  ex  nobis  reum  age,  sed  omnibus 
benedic  in  Christo,  in  quo  tibi  cum  illo  et  cum  spiritu  sancto  15 
(sit)  laus  et  potentia  (nunc)  et  semper  et  in  saecula  saeculorum, 
amen".   27.  Diaconus  dicit:  „Vos,  qui  statis,  demittite  capita  vestra. 
Domine  aeterne,  gnarus  occultorum,  declinaverunt  tibi  capita   sua 
populus  tuus  et  tibi  subiecerunt  duritiem  cordis  et  carnis.    Respice 
de  parata  habitatione  tua   et  benedic  illos  et  illas.    Inclina  illis  20 
aurem  tuam  et  exaudi  preces  eorum.    Corrobora  (eos)  virtute 
dexterae  tuae  et  protege  a  passione  mala.    Gustos  eorum  esto  tarn 
corporis  quam  animae.    Auge  et  illis  et  nobis  fidem  et  timorem 
per  unicum  filium  tuum,  in  quo  tibi  cum  illo  et  cum  spiritu  sancto 
(sit)  laus  et  potentia  in  perpetuum  et  in  saecula  saeculorum,  amen".  26 
28.  Diaconus  ait:  „Respiciamus"  etc.  Et  episcopus:  „Sancta  Sanctis". 

18  Dan.  1,  42. 


2  sanitatem  L  |  unxisti  :  -f  reges  L  |  4  illud :  -^  Similiter,  si  quis  caseum 
et  olivas  offert,  ita  dicat:  „Sanctiiica  lac  hoc,  quod  coagulatum  est,  et  nos 
coagulans  tuae  caritati.  Fac  a  tua  dulcedine  non  recedere  fructum  etiam  hunc 
olivae,  qui  est  exemplum  tuae  pinguedinis,  quam  de  ligno  fluisti  in  vitam  eis, 
qui  sperant  in  te."  In  omni  veto  benedictione  dicatur:  „Tibi  gloria,  patri  et 
filio  cum  sancto  spiritu,  in  sancta  ecclesia  et  nunc  et  semper  et  in  omnia 
saecula  saeculorum,  amen"  L  |  populus  etc.  usque  ad  finem  capitis  >■  L  | 
26  sancta  :  sanctuarium  Ludolf 


25— 29.  HaecsectioConstitutionibus  liter   Liturgia    aethiopica,    Hammond 

apost.  VIII,  13  respondet,  pauca  vero  p.  259. 
verba  cum  his  communia  habet.  28.  Cf.  C.  A.  VIII,  13,  12 — 13.  — 

27.  voi  qui  —  capita  vestra]  Simi-  «n«f  ^a/<;rj  Similiter  Liturgia  aethiopica 


102 


CONSIITUTIONES 


Populus  respondet:  „Unus  paler  sanctus,  unus  filius  sanctus,  unus 
est  spiritus  sanctus".  Episcopus  dicit:  „Dominus  cum  omnibus 
vobis".  Populus  respondet:  „Et  cum  spiritu  tuo".  29.  Deindc 
attollunt  hvmnum  laudis,  ct  intrat  populus,  remedium  animae  suae, 

5  quo  peccatum  remittitur,  accipicns. 

Oratio  postquam  tradidit. 
30.  „Deus  omnipotens,  pater  Domini  et  salvatoris  nostri  lesu 
Christi,  gratias  agimus  tibi,    quod   concessisti   nobis   accipere  dc 
sancto  tuo  niysterio:  ne  sit  nobis  in  reatuni  neque  in  daai nationem, 

10  sed  ad  renovationem  animae,  corporis  et  spiritus,  per  unicum 
tilium  tuum,  in  quo  tibi  cum  illo  et  cum  spiritu  sancto  (sit)  laus 
ct  potcMitia  in  pcrpetuum  et  nunc  et  semper  et  in  saecula  saecu- 
lorum,  amen".  31.  Populus  dicit:  „Amen".  Presbyter  dicit: 
„Dominus  sit  cum  vobis  omnibus". 

15  Impositio  manuum  postquam  acceperunt. 

32.  ,,Domine  aeterne,  omnipotens,  pater  Domini  et  salvatoris 
nostri  lesu  Christi,  benedic  servis  tuis  et  ancillis  tuis;  protege, 
adiuva  et  sospita  (eos)  virtute  angelorum  tuorum;  custodi  ic 
corrobora  (eos)  in  timore  tuo  per  maiestatem  tuam;  exorna  (eos), 

20  ut  quae  tua  sunt  cogitent,  et  largire  cis,  ut  quae  tua  sunt  credint^ 
et  ut  quae  tua  sunt  velint;  concordiam  sine  peccato  et  ira  gr 
Hcare  illis  per  unicum  Hlium  tuum,  in  quo  tibi  cum  illo  et  ci 
spiritu  sancto  (sit)   laus   et  nunc"  etc,     35.   Populus  responds 
„Amen".    Episcopus  dicit:  „Doniinus  cum  vobis  omnibus".    Po- 

26  pulus:  „Et  cum  spiritu  tuo".  Diaconus  dicit:  „Abite  in  pace". 
34.  Et  post  liaec  absoluta  est  eucharistia. 

II  (x.xxd).   De  presbyteris. 

1.  Episcopus  presbyterum  ordinet;    manum  suam  capili  eius 

80  imponat,  onmibus  presbyteris  eum  tangentibus,    2.  Et  oret  super 

eum  secundum  eum  modura,  quern  diximus  de  episcopis. 


(Hammond  p.  261)  etS.Marci:  fig  na- 
rijii  iiytoi,  flf  viog  ayiog,  tv  Ttrtvfia 
nyiov  fig  byatfjia  nvtifiarog  ayi'ov. 
Liturgiae  S.  dementis  vcl  Constituti- 
oiium  apostolorum,  S.  lacobi  et  S. 
Chn'sostomi  cxhibent:  fig  ayiog,  fig 
)fv<jiog,  '/lyaorc  .\\uaT6g,  fig  do^ay 
•Vfroii  naipog,  fvkoyiirof  itg  rove  at- 


Mvag.    Eadem  te&Uintur  C)'tUIu$ 
rosol.  Catech.  myslag.  V,  19  cl  Dtl 
inus  De  trinilalc  III,  i }  (Migijc.  PGJ 
861).  Quae  formula  aiuiquior  iit 

28—33.  Eadem  I'ere   Icgumur 
Liturgia  aethiopica.    CL  H.-ininioii 
c.p.  261  — 6j;   Thfolo^.  QuatUliC 
1898  p.  S4«— 43- 


ECCLESIAE  AEOTPTIACAE.  103 

3.  Et  oret  super  eum,  quemadmodum  dicemus.  Oret  autem 
dicens:  4.  „Deus  mi,  pater  Domini  nostri  et  salvatoris  nostri  lesu 
Christi,  respice  hunc  servum  tuum  et  largire  illi  spiritum  gratiae 
et  consilium  sanctitatis,  ut  possit  regere  populum  tuum  in  inte- 
gritate  cordis,  sicut  respexisti  populum  electum  et  mandasti  Moysi,  5 
ut  eligeret  seniores,  quos  replevisti  eodem  spiritu,  quo  donaveras 
tu  servum  tuum  et  famulum  tuum  Moysen.  5.  Nunc  autem, 
Domine  mi,  da  isti  servo  tuo  gratiam,  quae  nunquam  deficit, 
conservans  nobis  gratiam  spiritus  tui  et  competentem  portionem 
nostram,  supplens  in  nobis  cultum  tuum  in  corde,  ut  celebremus  10 
le  sincere,  per  filium  tuum  lesum  Christum,  in  quo  tibi  (sit)  laus 
et  potentia,  patri  et  filio  et  spiritui  sancto,  in  sancta  ecclesia  tua 
ct  nunc  et  semper  et  in  saecula  saeculorum,  amen".  6.  Et  re- 
spondet  omnis  populus:  „Amen  et  amen".    Et  decet  eum  etc. 

Ill  (xxxiii).  De  diaeonis.  15 

I.  Episcopus  diaconum  constituat,  postquam  secundum  ea, 
quae  supra  dixiraus,  electus  est;  episcopus  manus  suas  (solus) 
capiti  eius  imponat.  2.  Quamobrem  diximus  episcopum  solum 
manus  suas  diacono  imponere  debere?  Haec  est  causa:  ordinetur 
non  ad  sacerdotium,  sed  ad  ministerium  episcopi,  ut  faciat,  quae  20 
ei  praecipiuntur.  3.  Porro  non  constituitur,  ut  consiliarius  cleri 
universi  sit,  sed  ut  aegrotis  provideat  et  episcopo  de  eis  referat. 

5  Num.  II,  16. 


1  et  oret  —  autem  :  orans  et  L  |  2  et  salvatoris  n.  >  L  |  4  ut  :  pres- 
byteros  ut  adiuvet  et  L  |  8  isti  servo  tuo  >■  L  |  9/10  competentem  —  ut  : 
dignos  effice,  ut  credentes  L  |  11  in  :  per  L  |  13/14  et  respondet  —  etc.  >•  L  | 
16  solus  L  Aeth.  :  >  C 


II,  3 — 6.  Ex  versione  aethiopica.  entes,  ut  presbyterum  vel  diaconum 

III,  2 — 6.  Similiter  Canones  Hippo-  ordinans  manus  imponat  adstante  sibi 
lyti  c.  5  et  Testamentum  D.  n.  I,  38  presbyterio  atque  diaeonis.  Ritus  Con- 
probant,  cur  diaconus  ab  episcopo  solo,  stitutionum  apost.  manifeste  aeque  an- 
presbyteris  non  simul  manus  impo-  tiquitatem  sapit  atque  argumenta  in 
nentibus  vel  caput  tangentibus  (cf.ll,  i ),  scripturis  ceteris  ad  ritum  ipsarum  pro- 
ordinandus  sit,  cum  Constitutiones  bandum  prolata  aetatem  seriorem  in- 
apost.  et  Epitome  non  solum  de  hac  dicant.  In  his  episcopus  potestatem 
re  silcant,  sed  etiam  de  ordinatione  maiorem  et  presbyteri  ac  diaconi  dig- 
diaconi  idem  habeant  quod  de  ordi-  nitatera  minorem  habent  quam  in 
natione  presbyteri,  episcopo  praecipi-  illis. 


104  CONSTITUTIONES 

4.  Neque  constituitur,  ut  spiritum  magnitudinis  accipiat,  cuiu 
presbyter!  participes  sunt,  sed  ut  dignus  fiat,  cui  episcopus  cod 
fidat  in  rebus,  quae  ei  conveniunt.  5.  Ideo  episcopus  solus  dia 
conum  ordinet.    6.  In  presbytero  autem  episcopus  partem  habet 

5  eique  manus  imponttur,  quoniam  idem  spiritus  super  eum  venit 
nam  presbyter  eum  modo  accipit,  non  habet  potestatem  dand 
derum.  Ideo  non  poterit  constituere  clericos,  presbyterum  mod( 
signans,  quem  episcopus  ordinare  debeat.  7.  Super  diaconun 
autem  ita  dicat:  8.  „Deus,  qui  omnia  creasti,  qui  omnia  produxist 

10  (et)  exornasti,  pater  Domini  et  salvatoris  nostri  lesu  Christi,  quen 
misisti,  ut  ministret  secundum  voluntatem  tuam  et  manifesto 
nobis  misericordiam  tuam;  pater,  spiritus  gratiae  tuae  et  sollici 
tudinis  tuae  (veniat)  super  hunc  servum  tuum,  quem  diaconun 
elegisti,   ut  sit  in  ecclesia  tua  et  sanctissimum  tuum  dispertiat 

15  quod  tibi  offertur  a  principe  sacerdotum  beneplacente  in  lauden 
nominis  tui,  ut  irreprehensibilis  in  vita  pura  administret  gradu: 
ordinis,  ad  quem  promovetur,  ut  tuum  honorem  consequatur  atqu( 
te  glorificet  per  filium  tuum  lesum  Dominum  nostrum,  in  qu( 
tibi  est  honor  et  potentia  et  virtus  et  laus  cum  spiritu  sancto  nun< 

20  et  semper  et  in  saecula  saeculorum,  amen". 

IV  (xxxrv).  De  confessopibiis. 

I.  Confessori  autem,  si  propter  nomen  Dei  in  vinculis  fuil 
manus  non  imponatur  ad  diaconatum  vel  presbyteratum ;  namqu 

1  sp.  magnitudinis  :  communecn  presbyteri  sp.  eum  L  |  4/7  in  presbjier 
—  clerum  :  super  presbyterum  autem  etiam  presbyteri  superimponant  manu 
propter  communem  et  similem  cleri  spiritum;  presbyter  enim  huius  soliu 
habet  potestatem,  ut  accipiat;  dare  autem  non  habet  potestatem  L  |  7  poter 
constituere  :  ordinal  L  |  7/8  presbyterum  —  debeat  :  super  presbyteri  ver 
ordinatione  consignat  episcopo  ordinante  L  |  8/9  super  —  dicat  L  :  oratio  i 
ordinatione  diaconorum  —  Synodus  Aethiopum  secundum  codicem  Tubingensen 
e  quo  oratio  sequens  desumpta  est;  cf.  Funk,  Das  Testament  unseres  Hen 
1 90 1  p.  29  n.  2.  I  9  prod,  et  exornasti  :  verbo  perordinasti  L  |  10  et  salvatori 
>■  L  [  12  pater,  spiritus  :  da  spiritum  sanctum  L  |  12/13  sol),  tuae  :  +  < 
iudustriae  L 

6.  Verba  valde  obscurasunt;  sensum  7—8.  De  traditione  huius  particuij 

contextus  prodit  et  Latinus  distbcte  videsis  notas  criticas. 

exhibet,  locum  aut  fidelius  tradens  aut  IV,  1-2.  Similiter  Canones  Hippc 

consentanee  interpretans.  lyti  c.  6  et  Testamentum  D.  n.  I,  y 


ECCLESUE  AEGYPTIACAE.  105 

dignitatem  presbyteratus  confessione  sua  habet.  2.  Sin  autem 
episcopus  constituendus  est,  manus  ei  imponatur.  5.  Quodsi  con- 
fessor est,  quern  non  ad  potestatem  duxerunt  neque  vinculis  puni- 
erunt  neque  in  carcerem  iecerunt  neque  ad  multam  aliquam  con- 
demnaverunt,  sed  occasione  data  modo  propter  nomen  Domini  5 
nostri  contumeliis  affecerunt  et  poena  domestica  punierunt,  si  vero 
confessus  est,  dignus  est  omni  clero  et  ordinetur.  4.  Episcopus 
autem  gratias  agat  secundum  ea,  quae  supra  diximus.  Attamen 
non  necesse  est  eadem  verba  eum  proferre,  quae  supra  diximus, 
ut  diligenter  meditetur  in  eis,  gratias  agens  Deo;  sed  secundum  lo 
facultatem  unusquisque  oret.  Si  quidem  convenienter  et  oratione 
honorabili  orare  potest,  bonum  est;  si  vero  aliter  orat  et  orati- 
onem  modice  profert,  nemo  eum  impediat;  modo  integre  oret 
in  orthodoxia. 

V  (xxxv).  De  lectore.  i.> 

Lector  constituatur  episcopo  librum  apostoli  ei  dante;  et  oret 
super  eum,  manum  autem  ei  non  imponat. 

VI  (xxxYi).  De  subdiaconis. 

Subdiacono  manus  non  imponatur,  sed  nominetur,  ut  sequatur 
diaconos.  20 

VII  (xxxvii).  De  viduis. 
I.  Si  vidua  constituitur,  non  ordinetur,  sed  nominatim  eligatur. 

2.  Quodsi  maritus  multo  tempore  ante  mortuus  est,  constituatur. 

3.  Sin  autem  non  multum  tempus  praeterfluxit,  postquam  maritus 
mortuus  est,  ne  confidas  ei.    4.  Sed  etiamsi  aetate  provecta  est,  2i> 
tempore  probetur;  saepe  enim  perturbationes  ipsae  consenescunt 
cum  eo,  qui  eis  in  se  locum  dat.  5.  Vidua  verbo  tantum  constituatur 

7  dignus  —  clero  T  :  omnis  clerus  est  eis  dignus  S 

Constitutiones  apostolorum  autem  at-  V.     Similiter    scripturae    parallelae 

que  Epitome  dicunt,   non   solum  ad  praeter    Constitutiones    apostolorum. 

episcopatum,   sed  etiam  ad  presbyte-  quae  etiam  lectori  manum  imponen- 

ratum  et  diaconatum  confessori  manum  dam   esse  dicunt.     Cf.   quae   cxposui 

imponendam  esse,  et  condemnant  con-  1.  c.  p.  37—42;  80 — 82. 

iessorem  etusmodi  dignitatem  sine  im-  VI.  Similiter  Canones  Hippoiyti  c.  7. 

positione  manus  usarpantera.  Cf.  quae  Constitutiones  apost.  vero  et  Epitome 

de  hoc  loco  disputavi  in  libro  Das  TV-  manus  impositionem  praecipiunt,  etiam 

statnent  u.H.  1901  p.  46— 49;  161 — 6}.  Testamentum  D.  n.  I,  44. 


106 


CONSTITUTIONES 


€t  cum  reliquis  uniatur,  nee  vero  manus  ei  imponatur,  quia  tm. 
oblationem  offert  neque  liturgiam  facit.  6.  Ordinatio  fit  in  dcro 
propter  liturgiam.  Vidua  nutem  constituitur  propter  orationcn^ 
quae  omnibus  est  communis. 

fi  VIII  (xxxviii).  De  virgrinibus. 

Virgini  manus  non  imponatur,  sed  voluntas  sola  earn  virgS 
iiem  facit. 

IX  (xxxix).  De  donis  sanationum. 

Quodsi  quis  dicit:  Accepi  dona  sanationum  per  revelationedi 

10  manus  ei  non  imponatur;  namquc  res  ipsa  nianifestabitur,  si  vcfl 

loquitur. 

X  (xr,).  De  novitiis  ad  ftdem  se  conveptentibus. 

I.  Qui  in  novam  tidem  iiitroducendi  sunt,  ut  verbum  audiani 
primo  ad  doctorcs  adducantur,  priusquam  populus  advenit,  atqri 

15  causa  rei  inquiratur,  scilicet  cur  ad  fidem  sese  converterint-    2.  1 
pro  eis  testimonium  dent,  qui  eos  adduxcrunt,  num  capaces  sh 
vcrbi  audiendi.     5.  Inquiratur  autem,  qualis  vita  eorum  sit,  nul 
uxorem  habeat  an  servus  (domini)  fidelis  sit  et  dominus  ei  p 
mittat:  tunc  audiat.    ^.  Si  dominus  ei  testimonium  non  perhib< 

ao  eum  bonum  esse,  reiciatur.  5.  Si  dominus  gentilis  est,  doo 
eum,  ut  domino  placeat,  ne  blaspliemia  oriatur.  6.  Si  quis  uxor 
habet  vel  mulier  virum,  doceas  eos,  ut  vir  contentus  sit  cum  uxa 
et  mulier  contenta  sit  cum  viro.  7.  Si  quis  vero  nondum  cu 
niuliere  coniunctus  est,  erudiatur,  ne  fornicetur,  sed  ut  aut  uxor 

26  ducat  secundum  legem  aut  caciebs  maneat  secundum  legem.    8. 
quis  autem  daemonem  habet,  verbum  doctrinae  ne  audiat,  don( 
purificatus  est. 

XI  (xi.r).  De  opiflciis  et  scientiis. 

I.   Inquirantur  opificia  ac   negotia   eorum,    qui   introducen 
sunt,   ut  constituantur,   qualia  sint.     2.   Si  quis  leno   est,   id 

1  UQtatur  T  :  obligetur  S 


IX.  Similiter  Canones  HLppolyti  c.  9 
ct  Testamentum  D.  n.  I,  47.  Consti- 
tuiiones  apostolorum  el  Epitome  di- 
sliricte  de  esorcista  loquunlur. 


X-XI  =  C.A.VI11,52.»— 15 

tome  c.  22;  Canoncs  Hippolyti  c  t( 
is;  Testamentum  D.  n,  11,  t — x 
KI,  I.  $.  8.  10.  II.  Hi  venus 


ECCLE3IAE  AEGTPTIACAE.  107 

meretrices  sustentans,  aut  desinat  aut  reiciatur.  3.  Si  quis  sculptor 
vel  pictor  est,  erudiantur,  ne  idola  faciant;  aut  desinant  aut  reici- 
antur.  4.  Si  quis  scenicus  est  vel  spectacula  in  theatre  facit,  aut 
desinat  aut  reiciatur.  5.  Si  parvulos  erudit,  bonum  quidem  est 
eum  desinere;  sin  artem  non  habet,  ignoscatur  ei.  6.  Auriga,  5 
similiter  pugnans  vel  pugnani  frequentans,  aut  desinat  aut  reiciatur. 
7.  Qui  gladiator  est  vel  gladiatores  pugnare  docet  vel  venator  est 
venans  vel  famulus  publicus  in  ludo  gladiatorio  occupatus,  aut 
desinant  aut  reiciantur.  8.  Qui  sacerdos  idolorum  est  aut  custos 
idolorum,  aut  desinat  aut  reiciatur.  9.  Miles,  qui  in  potestate  est,  10 
ne  sinas  eum  homines  interficere;  si  iubetur,  ne  sinas  eum  se 
obtrudere  neque  iurare;  si  vero  non  vult,  reiciatur.  10.  Qui 
potestatem  gladii  habet  vel  rector  urbis  est  purpura  vestitus,  aut 
desinat  aut  reiciatur.  11.  Si  catechumenus  vel  fidelis  miles  fieri 
vult,  reiciantur;  nam  Deum  contempserunt.  12.  Meretrix  vel  16 
paedicator  vel  qui  se  castravit  vel  aliud  quidquam  fecit,  quod 
dicere  nefas  est,  reiciantur;  sunt  enim  poUuti.  13.  Magi  quoque 
ne  ad  examen  adducantur.  Incantator  vel  astrologus  vel  vates 
vel  interpres  somniorum  vel  qui  turbas  concitat  vel  fimbrias  vesti- 
mentorum  destruit,  hoc  est  enim  ipsXhar^g,  vel  qui  amuleta  facit,  20 
aut  desinant  aut  reiciantur.  14.  Concubina  alicuius  serva,  si  liberos 
suos  nutrivit  atque  illi  soli  coniuncta  est,  audiat;  sin  aliter,  reici- 
atur. 15.  Vir  concubinam  habens  desinat  ac  secundum  legem 
uxorem  ducat;  si  vero  non  vult,  reiciatur,  16.  Si  aliquid  omisimus, 
res  docebunt  vos;  nam  omnes  spiritum  Dei  habemus.  26 

XII  (xLii).  De  tempore  verbum  audientium;  secundum 
opificia  et  scientias. 

I.  Catechumeni  per  tres  annos  verbum  audiant.  2.  Si  quis 
autem  studiose  se  gerit  ac  bene  perseverat  in  re,  non  tempus 
iudicatur,  sed  mores  eius,  qui  iudicandus  est.  30 

25  I  Cor.  7,  40;  cf.  loann.  6,  45. 

24/25  si  —  vos  T  :  si  aliquod  aliud  opus  postposuimus,  opera  stulta  vos 
purgaverunt  S 

integri  sive  summatim  etiam  in  Cano-  16.  Similiter  XXXII,  38  vel  in  fine 

nibus  Hippolyti  et  in  Testamento  D.  n.  scripturae.    Terminatur  hie  pars  prior, 

leguntur,  desunt  autem  in  Constituti-  XII— XXXII  =  Canones  Hippolyti 

onibus  apost.  et  in  Epitome.  c.  17— 37J  TestamentumD.n.II, 3— 2j. 


108 


CONSTITUTIONES 


XIII  (x[.iii).  Quomodo  verbum  audientes  orent. 

1.  Cum  doctor  desierit  docere,  catechumeni  soli  orent,  Jis- 
iuDCti  a  fidelibus.  2.  Et  niulieres  stent  in  loco  ecclesiae  oninino 
solae  orantes,  cum  mulieres  fideles  turn  mulieres  catechumenae. 
6  3.  Cum  autein  desierint  orare,  ne  sinas  eas  osculura  pacis  dare; 
nondum  enim  earum  osculum  mundum  ticbat.  4.  hideles  soli 
sc  osculenlur,  et  quidem  viri  viros  et  mulieres  mulieres;  >*irura 
autem  ne  sinas  mulierem  osculari.  5.  Omnes  mulieres  caput 
suum  pallio  tegant,  sed  solum  lineo  panno;  hoc  enim  velum  e^ 

10     XIV  (xLiv).  Quomodo  catechumenis  manus  imponatur. 

I.  Si  doctor  post  orationem  catechunienis  nianum  imponit» 
oret  eosque  dimittat;  sive  doctor  ecdesiasticus  est  sive  laicus,  sic 
faciat.  2.  Si  catechumenus  propter  nonien  Dei  in  custodia  habetur, 
ne  sinas  eum  duplicis  cordis  esse  propter  testimonium.  3.  Si  enira 
15  fit,  ut  ei  vis  infer.Uur  et  interficiatur  ad  peccata  sua  redimenda, 
iustificabitur;  baptismum  enim  in  proprio  sanguine  accepit. 

XV  (xLv).  De  eis  qui  baptismium  accepturi  sunt. 
1.  Si  electi  sunt,    qui  baptismum   accepturi  sunt,   postquam 
vita  eorum  examinata  fuit,  num  honestc  vixerint,  cum  catechumeni 

20  fuerint,  num  viduas  honoraverint,  aegrotos  visitaverint,  omnia 
opera  bona  perfecerint;  et  si,  qui  eos  adduxerunt,  testimonium 
perhibuerunt,  eos  ita  egisse,  evangelium  audiant.  2.  Inde  ex  to 
tempore,  quo  separentur,  cotidie  manus  cis  imponatur,  dum  exor- 
cizantur.    3.  Cum  autem  dies  appropinquat,  quo  baptizentur,  epi- 

2a  Scopus  eos  singulos  exorcizet,  ut  eos  mundos  esse  cognoscat. 
4.  Si  quis  vero  non  bonus  vel  non  numdus  est,  semoveatur;  nam 
verbum  non  in  tide  audivit,  quia  inipossibile  est,  alienum  in  aeter- 
num  occultum   manere.     5,   Baptizandi   autem  erudiantur,    ut  se 

9  enim  :  -}-  iion  S  vel  lextus  sahidicus 


Haec  sectio  in  universum  trium  Lllarum 
scripturarum  propna  est.  Constitutio- 
nes  apost.  ct  Epitome  aliquotics  quidem 
de  eadem  re  agunt,  sed  satis  diverse 
modo.  Duae  particulae  parvae  tantum, 
scilicet  XU  et  XXVIII.  1-2  =  XXXII, 
1—2,  verbotenus  etiam  in  Conslituti- 
onibus  et  in  Epitome  Icguntur,  neque 


vero  in  parte  posteriore,  ut  in  scriptura 
nostra,  sed  parte  priorc  vel  sectiooi  Je 
prosclytis  probandis  agcnti  subinde  aJ- 
lunctae, 

XIII.  J.  hoc  rmm  v.  «/]  Delevi  «w«, 
quod  etiam  in  textu  boheirico  de^:>t, 
Steindorff  intcrserit  wh  in  particuia 
praecedente  vel  ante  soium. 


ECCLESUE  AEGYPTIACAE.  109 

lavent  et  liberos  reddant  se  lavantes  quinto  sabbato.  6.  Mulier 
si  in  regula  mulierum  versatur,  semoveatur  et  alio  die  baptismum 
accipiat.  7.  Qui  baptismum  accipere  volunt,  ieiunent  in  parasceve 
sabbati.  8.  Sabbato  autem  cum  baptismum  accepturi  una  con- 
gregati  fiierint  iuxta  sententiam  episcopi,  omnes  iubeantur  orare  5 
et  genua  fiectere.  9.  Et  manum  eis  imponens  omnes  spiritus 
alienos  exorcizet,  ut  ab  eis  discedant  neque  ex  hac  bora  ad  eos 
revertantur.  10.  Cumque  dcsierit  exorcizare,  in  faciem  eos  in- 
sufflet,  et  cum  frontem,  aures  ac  nasum  eorum  signaverit,  iubeat 
eos  exsurgere  et  per  totam  noctem  vigilare,  eis  praelegens  eosque  10 
erudiens.  11.  Baptizandi  autem  nullum  aliud  vas  adferant  praeter 
id,  quod  unusquisque  propter  eucharistiam  adferet.  Decet  enim 
eum,  qui  dignus  factus  est,  confestim  oblationem  offerre. 

XVI  (xLvi).  De  traditionibus  baptism!  sancti. 

I.  £a  hora,  qua  gallus  cantabit,  primo  super  aquam  orent.  ii> 
2.  Aqua  hauriatur  in  piscinam  vel  fluat  in  earn.    Et  ita  sit,  si 
necessitas  non  est.    Si  vero  continua   ac  festina  necessitas  eat, 
utamini  aqua,  quam  invenietis.    3.  Vestes  autem  deponant.    4.  Et 
primo  baptizate  infantes.     5.  Omnes,  qui  pro  se  loqui  possunt, 
loquantur;  qui  vero  loqui  non  possunt,  pro  eis  parentes  loquantur  20 
vel  alius  ad  familiam  pertinens.    6.  Deinde  viros  adultos  baptizetis, 
postremo  mulieres,  postquam  omnes  crines  solverunt  et  ornamen- 
tuni  aureum  et  argenteum,  quo  utuntur,  deposuerunt;  ne  sinas 
quemquam  rem  alienam  secum  in  aquam  ferre.     7.  Hora  autem 
ad  baptizandum  constituta  episcopus  super  oleum  gratias  agat  idque  25 
in  vas  fundat  et  oleum  gratiarum  actionis   nominet.     8.  Deinde 
aliud  oleum  sumat  atque  exorcizet  et  oleum  exorcismi  nominet. 
9.  Et  diaconus  portat  oleum  exorcismi  et  stat  ad  sinistram  pres- 
byteri,  et  alius  diaconus  sumit  oleum  gratiarum  actionis  et  stat 
ad  dexteram  presbyteri.  10.  Cumque  presbyter  singulos  baptizandos  30 
apprehendit,  iubeat  unumquemque  his  verbis  renuntiare:  „Renuntio 
tihi,  satana,  et  omni  ministerio  tuo  et  omnibus  operibus  tuis". 
II.  Et  postquam  his  omnibus  renuntiavit,  ungat  eum  oleo  exor- 
cismi haec  dicens:  „Omnis  spiritus  a  te  recedat'*.     12.  Et  sic  eum 

nudum  episcopo  tradat  vel  presbytero  stanti  ad  aquam  baptismi.      35 

— ■ 

1  quinto  sabbato  (i.  e.  feria  quinta  hebdomadis  inagnae,  ut  ex  sequentibus 
elucet)  T  :  quinque  sabbatis  S 


no 


CONSTITUTIONES 


13.  Diaconus  nutem  cum  eo  in  aquam  intrct  atque  iubeat 
eum  adjuvans  dicere:  14.  „Credo  \n  Deum  unum  veruni,  patrem 
omnipotentem,  et  in  filium  eius  unigenitum  lesum  Christum, 
Dominum  et  salvatorem  nostrum,  et  in  spiritual  eius  sanctum 
5  omnia  vivificantcm,  trinitatem  consubstantialem,  deitatem  unara, 
potestatem  unam,  regiium  unum,  iideni  unam,  baptismum  unum, 
in  sancta  ecclesia  catbolica  apostolica,  in  vitam  aeternam,  amen". 
Qui  (baptismum)  accipit,  secundum  haec  omnia  dicat:  „Ita  credo". 
15.  Et  (baptismum)  perficitns  manum  suam  in  capite  accipientis 

H' ponat  eumque  tcr  immergat,  haec  semper  contitens.  16.  Tumque 
pergat  dicens:  „Credisnc  in  Dominum  nostrum  lesum  Christum, 
fihum  unicum  Dei  patris,  quod  mirabiliter  propter  nos  homo 
factus  est  in  unitate  incompreheiisibili  per  spiritum  suum  sanctum 
ex  Maria  sancta  virglne  sine  semine  viriJi,  quodque  crucitixus  est 

l'>  pro  nobis  sub  Pontic  Pilato,  mortuus  est  secundum  suam  volun- 
tatem  pro  nostra  salute  simul,  resurrexit  tertia  die,  liberavit  vinctos, 
ascendit  in  caelos,  sedet  ad  dexteram  patris  sui  boni  in  excelsis, 
et  ittrum  venit  iudicare  vivos  et  mortuos  secundum  revelationem 
suam  et  regnura  suum?     Et  credis   in   spiritum  sanctum   bonum 

2ii  ac  vivificantcm,  qui  omnia  purificat,  in  sancta  ecclesia"?  Jteruni 
dicat:  „Credo".  17.  Deinde  ex  aqua  exeant,  et  presbyter  eum 
ungat  oleo  gratiarum  actionis  dicens:  „Ungo  te  oleo  sancto  in 
nomine  lesu  Christi".  Eodem  niodo  reliquos  singulos  ungit  ac 
vestit,  et  in  ecclesiam  intrent.     18.  Episcopus  manum  super  eos 


0/21  mnnum  —  credo  :  L  hanc  sectionem  fragmento  II  incipiente  sic 
cxhibet :  .  .  .  manum  habeiis  in  caput  eius  impositain  baptizet  srmd.  El 
poster  dicat:  „Crcdis  in  Chnstuni  ksum  iilium  Dei,  qui  tutus  est  de  spiritu 
sancto  ex  Maria  virgine  et  crucifixus  sub  Pontio  Pilato  et  mortuus  est  et  $e- 
piiltus  et  resurrexit  die  tertia  vivus  a  mortuis  et  ascendit  in  caelos  et  sedit 
ad  dexteram  patris  v-enturus  iudicare  vivos  et  mortuos"?  Et  cum  ille  dixerit 
„Credo",  ittrum  bapti;zelur.  Et  iterum  dicat:  „Credis  in  spiritum  saucium  el 
sanctam  ecclesiam  et  caniis  resurrectionem"?  Dicat  ergo,  qui  baptlzatur: 
„Credo".  Et  sic  tertia  vice  baptizetur.  |  22  oleo  gr.  actionis  :  oleo  quod  sancti- 
ficatum  est  L  \  23  '24  eodcm  —  vestit  :  et  ita  singuli  detergentes  se  iam  in- 
duantur  L 


XVI,  14—16.  E  textit  coptico  iam 
satis  elucet,  hanc  particuiam  non  fide- 
liter  traditam  esse.  Textus  integriorem 
hand  dubie  Latinus  exhibet.    Disputavi 


de  symbolis  Constitution  urn  ecdesiae 
aegyptiacae  et  Canonum  HippoI>li 
ill  Theologische  Qunrtahchrijl  1899 
p.  161—87. 


ECCLESIAF.   AEGYPTIACAE.  Ill 

ponat  cum  desiderio,  sic  dicens:  „0  Domine  ac  Deus,  sicut  hos 
dignatus  es  remissionem  peccatorum  in  saecula  futura  accipere, 
ita  eos  fac  dignos,  qui  repleantur  spiritu  tuo  sancto,  et  mitte 
desuper  super  eos  gratiam  tuam,  ut  tibi  secundum  voluntatem 
tuam  serviant;  tibi  est  enim  honor,  o  pater  et  fili  et  spiritus  r> 
sancte,  in  sancta  ecclesia,  nunc  et  semper  et  in  omnia  saecula". 

19.  Et  fundit  oleum  gratiarum  actionis  in  manum  suam,  et  ponit 
manum  in  capite  eius,  sic  dicens:  „Ungo  te  oleo  sancto  per  Deum 
patrem  omnipotentem  et  lesum  Christum   et  spiritum  sanctum". 

20.  Et  signet  super  frontem  eius,  in  os  eum  osculans,  et  dicat:  lo 
„Dominus  tecum".    Et  qui  signatur,  respondeat:  „Et  cum  spiritu 
tuo".    Sic  facit  unusquisque  cum  reliquis.    21.  Et  cunctus  populus 
simul  oret,  et  omnes  baptismum  accipientes  orent;  pacem  dicant 
ore  suo. 

22.  Diaconi  oblationem  episcopo  adportent,  et  gratias  agit  15 
super  panem,  quia  figura  carnis  Christi  est,  et  super  calicem  san- 
guinis, quia  sanguis  Christi  est,  qui  efFundetur  pro  omnibus  in 
eum  credentibus,  et  super  lac  et  mel,  quae  mixta  sunt  in  imple- 
tionem  promissionum  patrum,  quia  dixit:  Dabo  vobis  terrain  lacte 
et  melle  fluentem;  haec  est  caro  Christi,  quam  nobis  dedit,  ut  ea  20 
nutriamur  sicut  parvuli,  scilicet  qui  in  eum  credunt;  amaritudines 
cordis  dissolvet  dulcedine  verbi.  23.  Haec  igitur  omnia  episcopus 
e.xplicat  baptismum  accipienti.  24.  Quodsi  episcopus  nunc  panem 
tVegit,  unicuique  eorum  fragmentum  det  dicens:  „Hic  est  panis 
caeli,  corpus  lesu  Christi".   Accipiens  respondeat:  „Amen".   25.  Si  25 


19  Lev.  20,  24. 

2/8  in  saecula  —  sancto  :  per  lavacrum  regenerationis  spiritus  sancti  L 
5,6  op.  —  sancte  :  patri  et  filio  cum  spiritu  sancto  L  |  7  gr.  actionis  :  sancti- 
ficatum  L  |  8  per  Deum  etc.  :  in  Domino  etc.  L  |  12  sic  —  reliquis  :  ita  singulis 
facial  L  |  12/13  et  cunctus  —  orent  :  et  postea  iam  simul  cum  omni  populo 
orent,  non  prius  orantes  cum  fidelibus,  nisi  omnia  haec  fuerint  consecuti;  et 
cum  oraverint  L  |  16/17  panem  —  qui  :  panem  quidem  in  exemplum,  quod 
dicit  Graecus  antitypum,  corporis  Christi;  calicem  vino  mixtum  propter  anti- 
typuiD,  quod  dicit  Graecus  similitudinem,  sanguinis,  qui  L  |  21/22  amaritudines 
—  verbi  :  in  suavitate  verbi  amara  cordis  dulcia  efiiciens;  aquam  (sc.  gratias 
agat  super,  cf.  initium  versus)  vero  in  oblationem  in  indicium  lavacri,  ut  et 
interior  homo,  quod  est  animate,  similia  consequatur  sicut  et  corpus  L  ; 
24:26  hie  —  Christi  :  panis  caelestis  in  Christo  lesu  L 


112  CONSTITUTIONES 

non  plures  presb3rteri  adsunt,  diaconi  calicem  sumant,  adstent  bor 
ordine  eisque  sanguinem  lesu  Christi  Domini  nostri  porriga 
atque  lac  et  mel.  26.  Dicat,  qui  calicem  dat:  „Hic  est  sanguis  le 
Christi  Domini  nostri";  et  accipiens  rursus  respondeat:  ,^men 

J,  27.  Postquam  haec  facta  sunt,  unusquisque  studeat  ooane  bonu 
facere  et  Deo  placere  et  recte  vivere,  ecclesiam  frequentans,  faciei 
id,  quod  didicit,  progrediens  in  ministerio  Dei.  28.  Haec  brevit 
vobis  tradidimus  de  baptismo  sancto  et  de  oblatione  sancta,  po: 
quam  iam  perfecte  eruditi  estis  de  resurrectione  carnis  et  de  reliqu 

10  omnibus  secundum  ea,  quae  scripta  sunt.  29.  Sin  autem  alii 
quidquam  dicere  decet,  episcopus  baptismum  accepturis  diligent' 
dicat.  30.  Ne  sinas  vero  infideles  scire,  nisi  prius  baptistnu 
acceperint.  31.  Hie  est  calculus  albus,  de  quo  loannes  sic  dki 
Nomen  novum  in  eo  scriptum  est,  qtiod  nemo  sett,  nisi  qui  calculu 

15  accipiet. 

XVII  (xLvii).  De  ieiunio. 
I.   Viduae  et  virgines  saepe         i.SjQaixalxaQd-ivoi  xolJn 
ieiunent   et    in    ecclesia   orent.     xiq  vrfivivirmaav  xal  tvxio^t 
2.   Presbyteri  similiter   et  laici     oavvxhQx^gbcxXijatag.  2.  xpf 

2U  ieiunent,  quando  volunt.  3.  Epi-  fivxtgoi,  inav  (iovXoivTO,  x 
scopo  autem  impossibile  est  ieiu-  ZaXxol  oftolmg  vtioxevhmoa 
nare  nisi  eo  die,  quo  cunctus  3.  ixiaxoxoq  ov  dvpaxai  »* 
populus  ieiunabit.  4.  Fiet  enim,  Ottvuv,  iav  ftfj  ore  xal  xac 
ut  quispiam  aliquid  in  ecclesia     Xaoq.    4.  tad-*  ore  yoQ  d^iXu  t 

25  sumere  velit,  eique  impossibile  est     xgoospeyxtTp,    xal    aQPt'fiao^ 
recusare.  Quodsi  panem  frangit,     ov  dvvaraf  xXaaag  de  xdvti 
panem  omninogustabit.  5.  Cum     ytvitai. 
autem  eum  edit  et  alii  fideles  cum  ipso,  e  manu  episcopi  particula 
panis  accipiant,  priusquam  unusquisque  panem  suum  firangit.  Namq 

30  haec  benedictio  est,  neque  vero  eucharistia,  sicut  corpus  Domini 

14  Apoc.  2,  17. 


1/4  adstent  —  Amen  :  cum  honestate  adstent  et  cum  moderatione:  prim 
qui  tenet  aquam,  secundus,  qui  lac,  tertius,  qui  vinum.  Et  gustent,  qui  p< 
cipient,  de  singulis  ter  dicente  eo,  qui  dat:  „In  Deo  patre  ononipotenti";  dii 
autem,  qui  accipit:  „Amen";  „et  Domino  lesu  Christo  et  spiritu  sancto 
sancta  ecclesia";  et  dicat:  „Amen".  Ita  singulis  fiat  L  |  17  Z9fai  xrA.  :  h» 
particulam  graecam  inveni  in  codice  Vindobonensi  hist  gr.  7  fol.  12; 
'JTIieolog.  Quartalschrift  1893  p.  664 — 66. 


ECCLESIAE  AEGYPTIACAE.  113 

XVIU  (xLviii).  De  hora  edendi. 

I.  Omnes,  priusquam  bibunt,  calicem  sumant  et  gratias  super 
eum  agant,  et  edant  ac  bibant,  hoc  modo  purificati.  2.  Catechu- 
menis  detur  panis  exorcismi  et  calix. 

XIX  (xLix).  Quod  dedeeet  eatechumenos  eum  fldelibus  edere.   5 

I.  Catechumenos  in  cena  Domini  ne  sinas  cum  fidelibus  sedere. 
2.  Qui  edit,  eius  memor  sit,  qui  eum  invitavit,  quoties  edit.  Ideo 
enim  eos  oravit,  ut  sub  tectum  suum  intrent. 

XX  (l).  Quod  decet  prudenter  ae  modice  edere. 

I.  Edatis  ac  bibatis  cum  modestia;  ne  bibatis,  ut  ebriemini,  10 
ne  quis  vos  derideat  et  is,  qui  vos  invitavit,  tristetur  de  vestra 
intemperantia,  sed  ut  oret,  ut  sancti  ad  eum  intrent;  namque  dixit: 
Vos  estis  sal  terrae.  2.  Si  omnes  vestrae  portiones  simul  vobis 
dantur,  tuam  tantum  portionem  sumes.  3.  Sin  ad  edendum  invi- 
tamini,  modo  edatis,  usque  dum  satiamini,  ut  is,  qui  vos  invitavit,  l& 
ea,  quae  reliquistis,  eis  mittat,  quibus  vult,  quoniam  reliquiae  sanc- 
torum sunt,  atque  gaudeat  vos  ad  ipsum  venisse.  4.  Cum  edunt 
invitati,  edant  in  tranquiffitate,  neque  in  lite.  5.  Quodsi  episcopus 
aliquem  iubet  verbum  quaerere,  respondeat  ei;  et  episcopo  loquente 
omnes  sileant  in  modestia,  donee  rursus  interrogat.  6.  Si  episcopus  20 
non  adest,  sed  fideles  tantum  in  cena  sunt,  a  presbytero  bene- 
dictionem  accipiant,  si  adest;  si  non  adest,  a  diacono  eam  accipiant. 
7.  Similiter  catechumenus  panem  exorcismi  accipiat.  8.  Si  laici 
simul  sunt  sine  clericis,  prudenter  edant;  benedicere  autem  laicus 
non  potest.  25 


13  Matth.  5,  13. 


3  et  edant  —  purificati  :  ...  qui  praesentes  estis,  et  ita  epulamini  L 
fragmento  III  incipiente  |  4  calix  :  calicem  singuli  offerant  L  |  7  qui  edit  :  per 
omnem  vero  oblationem  L  |  12  oret  :  +  "t  dignus  efficiatur  L  |  13/16  si  — 
satiamini :  si  communiter  vero  omnibus  oblatum  fuerit,  quod  dicitur  graece  apo- 
phoretum,  accipite  ab  eo ;  si  autem,  ut  omnes  gustent,  sufficienter  gustate  L 


XX,  I.  Similiter  Constitutiones  apost.  VIII,  44,  i   de  epulis  mortuorum 
agentes. 

Funk,  Didasc.  et  Constit.  ap.    II.  8 


114  CONSTITUTIONES 

XXI  (lii).  Quod  decet  eum  gratiarum  aetione  edere. 

Unusquisque  cum  gratiarum  aetione  in  nomine  Dei  edat;  h 
enim  decet  servitium  Dei,  ut  omnes  vigilemus  et  gentiles  no! 
invideant. 
6  XXII  (lii).  De  cena  viduaFum. 

I.  Si  quis  quando  viduas  invitare  vult,  omnes  aetate  proved 
nutriat  atque  dimittat,  priusquam  vesperascit.   2.  Si  propter  cleru 
quern  sortitae  sunt,  impossibile  est,  det  eis  vinum  et  aliquid 
edendum,  et  domi  edant,  sicut  volunt. 

10  XXIII  (liii).  De  fk>uctibus  episcopo  offerendis. 

I.  Omnes  studeant  episcopo  omni  tempore  offerre  primit 
fructuum,  primas  creaturas.  2.  Episcopus  eas  cum  gratiarum  actio 
accipiat  easque  benedicat,  nomen  ofierentis  nominans  ac  dicei 
3.  „Gratias  tibi  agimus,  o  Domine  et  Deus,  et  offerimus  tibi  p 

15  mitias  fructuum,  quos  nobis  dedisti,  ut  sumamus  ex  eis,  postqus 
eos  verbo  tuo  perfecisti  atque  terram  iussisti  omnes  fiructus  pi 
creare  ad  utilitatem  et  gaudium  ac  nutrimentum  generis  humj 
et  omnium  creaturarum.  Glorificamus  te,  o  Deus,  propter  ha 
et  propter  omnia  alia,  quibus  nobis  benefecisti,  totani  creatun 

20  ornans  fructibus  variis,  per  sanctum  filium  tuum  lesum  Christu; 
per  quem  tibi  gloria  et  ei  et  spiritui  sancto  in  omnia  saecula,  amet 

XXIV  (liv).  Benedictio  ftuetuum. 

I.  Hi  sunt  fructus  benedicendi:  uva,  ficus,  malum,  oliva,  piru: 
malum  granatum,  malum  persicum,  cerasum,  amygdalum.  2.  j 
25  benedicantor  lotus  (?)  neque  cepa  neque  allium  neque  pepon  neq 
melopepon  neque  cucumis  melo  neque  aliud  quid  olerum.  3. 
flores  ofFeruntur,  accipiatur  rosa  et  lilium;  reliquos  autem  ne  sic 
accipere.  4.  Pro  omnibus  autem,  quae  eduntur,  gratias  Deo  aga 
eaque  gustent  Deum  glorificantes. 

2  cum  gr.  aetione  >>  L  |  3  decet  s.  Dei  :  Deo  placet  L  |  servitium 
servos  T  I  8  s.  sunt  :  sortitus  est  L  |  14  o  Domine  et  >  L  |  17  utilitatem 
2>  L  1 18  cm.  creaturarum  :  omnibus  animalibus  L  |  20  sanctum  2>  L  |  Christui 
-f-  Dominum  nostrum  L  |  21  et  ei  et  spiritui  s.  ]>  L  |  24  malum  persicur 
sycaminum,  persicum  L  |  amygdalum  :  -{•  damascena  L  |  25  lotus  >>  L 

XXIII,  I.  Cf.  C.  A.  VIII,  30.  primitias  C.  A.  VIU,  40  aliquot  S( 

3.   Cum  hac  oratioue  oratio  super      tentias  ac  verba  communia  habet. 


ECCLESIAE  AEGYPTIACAE.  115 

XXV  (ly).  Quod  non  decet  quempiam  aliquid  vesci  in  die 
pasehae  ante  horam,  qua  edere  lieet. 

I.  Ne  ieiunium  reputetur  ei,  qui  avidus  est  ante  horam,  quae 
finis  ieiunii  est.  2.  Si  quis  auteni  aegrotus  est  neque  vires  habet, 
ut  duobus  diebus  ieiunet,  die  sabbati  ieiunet  propter  necessitatem,  5 
sed  contentus  sit  pane,  sale  et  aqua.  3.  Si  quis  in  navigatione 
est  vel  diem  pasehae  nesciebat,  hac  cognita  ieiunium  suum  post 
pentecosten  peragat.  Non  enim  pascha  id  est,  quod  servamus; 
typus  enim  transiit.  4.  Ideo  non  diximus:  mense  secundo,  sed: 
cum  veritatem  cognoverit,  ad  ieiunium  se  convertat.  10 

XXVI  (lyi).  Quod  diaconis  convenit  episcopo  ministrare. 

Unusquisque  diaconorum  et  subdiaconorum  episcopo  ministret 
eumque  certiorem  faciat,  quis  aegrotet,  ut  episcopus,  si  ei  libet, 
eos  visitet;  nam  aegroti  solatio  afficiuntur,  videntes  principem 
sacerdotum  se  visitare  suique  mentionem  fieri.  16 

XXVII  (lyii).  De  hora  orandi. 

I.  Omnes  fideles  hora,  qua  expergiscuntur,  priusquam  aliquod 
opus  faciunt,  ad  Dominum  orent  et  sic  operibus  sese  convertant. 
2.  Sin  autem  sermo  catecheseos  fit,  eum  anteponant  euntes  et 
audientes  verbum  Dei  ad  confirmandam  animam  suam.   3.  Studeant  20 
ecclesiam  frequentare,  locum,  quo  spiritus  viget. 

XXVIII  (lyiii).  Quod  decet  primum  de  eucharistia  sumere, 
quovis  tempore  offertur,  priusquam  quis  aliud  giistaverit. 

I.   Omnis  fidelis  studeat   de  eucharistia  sumere,   priusquam 
aliud  quidpiam  gustavit.    2.  Si  enim  fideles  sunt  accipientes  earn,  25 
etiamsi  venenum  mortiferum  ei  datur,  non  potestatem  super  eum 
habebit. 

26  Marc.  16,  18. 


8  ne  —  est  :  nemo  in  pascha,  antequam  oblatio  fiat,  percipiat ;  nam  qui 
ita  agit,  non  illi  imputatur  ieiunium  L  |  4  autem  :  +  in  utero  habet  et  L  { 
6  sale  >  L  I  7  est  vel  :  vel  in  aliqua  necessitate  constitutus  L  I  8  non  —  ser- 
vamus >  L  I  9  non  diximus  :  cessavit  L  |  sed  :  et  L  |  25  fideles  —  eam  :  ex 
fide  percipit  L 


XXVII,    1—2.    Haec  particula  re-      etiam  in  C.  A.  VIII,  32,  18,   in  fine 
petitur   infra   XXXIl,    1—2.     Legitur      capitis  de  proselytis  probandis. 

8* 


116 


CONSTITITIONES 


XXIX  (lix).  Quod  decet  diligenter  eucharistiam  custodire, 

Omnes   diligenter   caveant,    nc   inhdelis    de   eucharistia  cdal 

vel  mus  vel  alia  creatura  vel  omnino  aliquid  aliud  incidat  in  eim 

et  (aliquid)  pereat.     Corpus  Cliristi  est,  quo    omnes   tideles  vcs- 

5  cuntur,  et  non  debet  contenini. 

XXX  (lx).  Quod  non  convenlt  aliquid  e  ealice  effundere. 
I,  Cum  enim  calicem  in  nomine  Dei  benedixeris,  accipiscutn 
tanquam  sanguinem  Christi.    2.  Cave  igitur  ac  noli  aliquid  ex  eo 
elTundere,  ne  spiritus  alienus  lingat,  ne  Deus  tibi  irascatur  lanqaani 

10  contemptori  et  reus  sanguinis  Christi  sis,  cum  pretium  contemnas, 
pro  quo  redcmptus  es.  3.  Diaconi  et  presbyteri  cotidie  in  loco 
congregentur,  quem  episcopus  eis  constituet;  et  diaconi  ne  neg- 
legant  omni  hora  congregari,  nisi  morbus  eos  intpcdit.  4.  Cum 
autem  omnes  congregati  fuerint,  erudiant  eos,  qui  in  ecclcsia  sunt, 

ir.  cum  que  oraverint,  unusquisque  ad  opera  sibi  statuta  sese  cooverlat. 

XXXI  (lAi).   De  coemeteriis. 

I,   Ne  gravcntur  homines,   homines   in  coemeteriis  sepelire; 
opus  enim  pauperum  omnium  est;   modo  merces  operario  detur 
fodienti  et  donum  custodibus.    2.  Eos,  qui  ibi  sunt  et  opus  navant, 
20  episcopus  sustentct,  ne  cui  ad  illos  locos  venienti  sint  oneri. 


XXXII  (lAij).  De  hora  orandi. 

I.  Omnes  fideles,  viri  et  mulieres,  cum  mane  ex  somno  stir- 
rcxerint,  priusquam  aliquod  opus  tangunt,  manus  lavent  ct  ad 
Deum  orent,  tumque  ad  opera  sua  progrediantur.     2.  Sin  autem 


ti^l 


8  sanguineiu  :  antitypum  sanguinis  L  |  !)'10  lingat  —  contemptori  :  velut 
te  conteraneiitc  illud  deliugat  L  |  20  stnt  T  :  sit  S 


XXIX.  Conslituliones  apost.  VJII, 
12,  3,  in  descriptione  liturgiae,  dia- 
conos  observare  iubcnt,  nc  quid  in 
calices  incidat. 

XXXII,  1-2.  Cf.  XXVil,  1—2. 

I  —  28.  De  horjs  orationts  etiam  Con- 
slitutioncs  apost.  VIII,  j4,  1—7  bre- 
viter  agunt,  singulas  horas  autem  alitcr 
explicant  ac  scriptnra  nostra,  cum  qua 
in     univcfsum     consentiunt    Canones 


Hippolyti  c.  25  **  Tcstameotuni  D.  n. 
II,  24.  Ps.-Athana&ius  Dc  virginitJte 
c.  16  prope  ad  Canones  Hippolyti  ac- 
cedit,  cum  quibus  etiam  aliquot  alio$ 
locos  commuuei  habet,  ut  Kiedcl  in 
Theologiscbt  Studiety  unJ  Kritiken  I9D) 
p.  338—42  exposuit.  Cf.  quae  diipo- 
lavi  in  libro:  Das  TesUmtni  m.  H.  1901 
p.  $5  -56:  171— 73- 


ECCLESIAE   AEGTPTIACAE.  117 

catechesis  verb!  Dei  fit,  unusquisque  ad  ilium  locum  ire  anteponat, 
hoc  in  corde  suo  reputans,  se  audire  Deum  per  doctorem  loquen- 
tem.  3.  In  ecclesia  enim  orans  super  malitiam  diei  supergredietur. 
4.  Reputet  timidus  (Dei),  magnum  damnum  esse,  si  non  ad  locum 
it,  ubi  catechizatur,  praesertim  qui  legere  scit.  j.  Aut  doctore  6 
veniente  nemo  vestrum  tardet  ire  ad  ecclesiam,  locum,  ubi  cate- 
chizatur; turn  loquens  enuntiet,  quae  omnibus  prosunt,  et  tu 
audies  ea,  quorum  non  es  memor,  et  utilitatem  capies  ex  eis, 
quae  spiritus  sanctus  tibi  dabit  per  catechizantem;  sic  fides  tua 
confirmabitnr  eis,  quae  audivisti.  6.  Porro  loco  illo  tibi  ea  di-  10 
centur,  quae  domi  facere  debes.  7.  Ideo  unusquisque  studeat  in 
ecclesiam  ire,  locum,  quo  spiritus  sanctus  viget.  8.  Si  quo  die 
catechesis  non  fit,  unusquisque  domi  librum  sacrum  sumens  suffi- 
cienter  ea  legat,  quae  ipsi  utilia  videntur. 

9.  Si  quidem  domi  es,  ores  tertia  hora  benedicens  Deum.  16 
Sin  autem  alibi  es  hora  ilia  veniente,  in  corde  tuo  ad  Deum  ores. 
10.  Hac  enim  hora  Christus  cruci  adfixus  visus  est.  11.  Propterea 
rursus  in  vetere  testamento  lex  constituit,  ut  panis  propositionis  omni 
hora  offeratur  in  typum  corporis  et  sanguinis  Christi  et  occisionis 
agni  rationis  expertis,  qui  typus  est  agni  perfect!.  12.  Pastor  enim  20 
est  Christus.     Rursus  panis  est,  qui  de  caelo  descendit. 

13.  Similiter  iterum  hora  sexta  ores.    14.  Cum  enim  Christus 
cruci  adfixus  esset,  dies  ille  divisus  est,  et  tenebrae  magnae  ortae 
sunt.    Quare  hora  ilia  orationem  validam  orent,  vocem  eius  imi- 
tantes,  qui  (tum)  oravit,  cum  tota  creatura  obscurata  esset  ludaeis  26 
non  credentibus. 

15.  Porro  magnam  orationem  et  magnam  benedictionem  nona 
hora  perficiant,  ut  scias,  quomodo  anima  iustorum  benedicat  Do- 
minum  Deum  verum,  qui  sanctorum  recordalus  est  eisque  filium 
suum  misit,  verbum  suum,  ut  ipsos  illuminet.  16.  Ilia  enim  hora  30 
Christus  in  latere  lancea  perforatus  est,  sanguis  et  aqua  exivit,  ac 
postea  lux  erat  die  reliquo  usque  ad  vesperam.  17.  Ideo  tu  quoque, 
si  dormis,  alium  diem  incipias  ac  typum  resurrectionis  facias. 


3  Mattb.  6,  }4.  —  20  loann.  10,  11.  14.  —  21  loann.  6,  50. 


29  verum  :  qui  non  mentitur  L  |  32/33  tu  —  facias  :  incipiens  dormire  prin- 
cipium  alterius  diei  faciens  iniaginem  resurrectionis  complevit  (sc.  Christus)  L 


118  CONSTITUTIONES 

1 8.  Iterum  ores,  priusquam  requiescis  in  lectu  tuo.  19.  Et 
media  nocte  in  lectu  tuo  exsurgens  laves  te  atque  ores;  laves  te 
autem  aqua  munda.  20.  Si  uxorem  habes,  oretis  simul  invicem. 
Sin  nondum  fidelis  est,  recedens  solus  ores,  et  iterum  revertaris 

6  in  locum  tuum.  21.  Tu  autem  matrimonio  ligatus  ne  praeter- 
mittas  orare;  nam  non  estis  maculatt;  qui  enim  sese  lavaverunt, 
els  non  opus  est  iterum  se  lavare,  quoniam  puriiicati  ac  mundi 
sunt.  22.  Et  manum  tuam  afHans  teque  saliva  oris  tui  consignans 
totus  mundus  es  usque  ad  pedes  tuos.     23.  Hoc  enim  dooum 

10  spiritus  sancti  est,  et  guttae  aquae  baptism  us  sunt,  descendentes 
e  fonte,  hoc  est  corde  fidelis,  purificantes  credentem.  24.  Necesse 
est  iterum  nos  ilia  hora  orare;  namque  presbyteri  hunc  moreni 
nobis  tradiderunt  nosque  docuerunt,  ut  ita  nos  lavemus.  25.  Ilia 
hora   enim   tota   crcatura  requiescit  benedicens  Deum.     Stellae, 

15  arbores  et  aquae  sunt  sicut  stantes;  totus  exercitus  angelorum 
ministerium  exhibet  cum  animabus  iustorum;  benedicunt  Deum 
omnipotentem  ilia  hora;  ideo,  qui  credunt,  ilia  hora  orent.  26.  Do- 
minus  autem  sic  locutus  est  haec  testans:  Media  nocte  clamor  foetus 
est:  ecce,  sponsus  venit;  ite  obviam  ei.    27.  Et  intulit  verbum  dicens: 

20  Ideo  vigilate;  ^nescitis  enim  diem  neque  horam,  qua  filius  hominis 
veniat. 

28.  Similiter  exsurgens  hora,  qua  gallus  cantat,  ores.  29.  Hora 
enim  ilia  filii  Israel  Christum  negaverunt,  quern  nos  credentes  in  eum 
per  fidem  cognovimus,  respicientes  pleni  spe  diem  lucis  aeternae, 

25  quae  lucebit  nobis  in  aeternum  in  resurrectione  mortuorum. 

30.  Quae  si,  fideles  omnes,  perfeceritis  et  memoria  teneotes 
invicem  docueritis  et  catechumenos  ea  facere  institueritis,  nihil 
vos  tentabit  neque  in  aeternum  cadetis,  si  omni  tempore  Christi 
recordamini.     31.  Accipe  hoc  nomen  omni  hora,  frontem  tuam 

80  timore  signans;  hoc  enim  est  signum  notum  ac  manifestum,  quo 

18  Matth.  2 J,  6.  —  20  Matth.  2$,  i). 


2;  3  laves  —  munda  >  L  i  4  solus  :  in  alio  cubiculo  L  ]  8/9  et  —  tuos  : 
per  consignationem  cum  udo  flatu  et  per  manum  spiritual  amplectens  corpus 
tuum  usque  ad  pedes  sanctificatum  est  L  |  9/1 1  hoc  —  credentem  :  donum  enim 
spiritus  et  infusio  lavacri,  sicuti  ex  fonte  corde  credente  cum  offertur,  sanctificat 
cum,  qui  credidit  L  |  14  requiescit  :  +  ad  momentum  quoddam  L  |  15  sicut 
stantes  :  stare  in  ictu  L  |  20  diem  —  hominis  :  qua  hora  L  |  23  credentes  in 
eum  >  L 


ECCLESLA.E  AEGYPTIACAE.  US) 

diabolus  perditur.  32.  Quod  si  in  fide  facis,  manifestabis  te  non 
solum  coram  hominibus,  sed  per  scientiam,  qua  laetaris  sicut  scuto, 
quoniam  adversarius,  diabolus,  vim  cordis  solum  respicit,  cumque 
hominem  interiorem  ratiouabilem  esse  viderit,  intra  et  extra  signo 
verbi  Dei  signatum,  statim  fugit,  fugatus  per  spiritum  sanctum,  6 
qui  in  homine  est  locum  sibi  dante.  33.  Hoc  etiam  Moses  pro- 
pheta  primo  nos  docuit  per  pascham  et  agnum  mactatum;  con- 
stituit,  ut  sanguine  limen  et  duo  postes  linirentur,  monstrans  nobis 
fidem,  quae  nunc  in  nobis  est,  nobis  data  per  perfectum  agnum, 
qua  frontem  nostram  manibus  nostris  signantes  servabimur  ad-  10 
versus  hos,  qui  nos  occidere  volunt.  34.  Quae  si  cum  gratiarum 
actione  et  in  fide  recta  suscipiatis,  convertemini  et  in  vitam  aeter- 
nam  recipiemini. 

35.  Haec  ut  servetis,  vobis  suademus,  in  quibus  cor  est.  36.  Si 
enim  omnes  traditiones  apostolorum  sequuntur,  quas  audierunt,  15 
easque  servant,  nullus  haereticus  eos  seducet  neque  aliquis  homo. 
37.  Namque  hoc  modo  crebrae  haereses  creverunt,  quia  praesides 
instituta  apostolorum  discere  nolunt,  sed  secundum  propriam  vo- 
luptatem  faciunt,  quae  volunt,  neque  ea,  quae  conveniunt. 

38.  Dilecti!  Si  nonnulla  omiserimus,  Deus  ea  dignis  revelabit,  20 
ecclesiam  gubernans  dignam,  quae  in  portum  tranquillum  ducatur. 

6  Exod.  12,  22. 


3/6  quoniam  —  dante  :  nam  adversarius,  cum  vidit  virtutem,  quae  ex 
corde  est,  ut  homo  similitudinem  verbi  in  manifesto  formatam  ostendat,  fugatur 
non  sputante  <te>,  sed  flante  spiritu  in  te  L  |  6/8  hoc  —  monstrans  :  quod 
formans  Moyses  in  ove  paschae,  quae  occiditur,  sanguinem  aspersit  in  limine 
et  postes  unxit,  designabat  L  |  10  nostram  :  et  oculos  L  |  10/11  servabimur 
—  volunt  :  declinemus  eum,  qui  exterminare  temptat  |  14  in  qu.  cor  est  :  qui 
bene  sapiunt  L 

38.  Cf.  XI,  16. 


DIDASCALIA  ARABICA. 


Praefatio  et  initium. 

In  nomine   patris   omnipotentis  et  filii  eius  unici   et  spiritus 
sancti  paracleti. 

1.  Nos   duodecini  apostoli  huius  unici  filii  Dei  patris  oram- 

r.  potentis  Domini  et  salvatoris  nostri  lesu  Christi  convenimus  Hiero- 
solymis,  in  urbe  regis  magni,  et  nobiscum  Paulus  frater  noster, 
vas  electionis,  apostolus  gentiutn,  et  lacobus  episcopus  huius  unicae 
urbis  Hierosolymorum,  et  stabiHvimus  banc  doctrinam  catholicam 
in  ea.    2.  Et  nominavimus  ordincs  secundum  dignitatem  eorum, 

10  secundum  imaginem  caelestium,  ita  etiam  ecclesiae.  3.  Et  notum 
facimus,  ut  administrct  unusquisque  cum  gratiarum  actione  id^ 
quod  ei  attributum  est  a  Domino:  episcopus  ut  pastor,  presbyteri 
ut  doctores,  diaconi  ut  rainistri,  subdiaconi  ut  coadiutores,  ana- 
gnostae  ut  lectores,  psaltae  ut  cantantes  cum  intellegentia,  officiosi 


7  Act.  9,  15.  —  Rom.  II,  I}. 


1,  Haec  excerpld  sunt  e  C.  A.  VII!, 
4,  I :  ^fi(i(;  01  Afxaivo  Tov  xvpi'ov 
dn6aio}.oi,  VI,  IJ,  i:  iv  'Ifpoaolv- 
fioii  infuflvafifv,  VI,  14,  1 :  laxat/So; 
Ti  o  .  .  ^Ifpoao).vpimv  iniaxonoq  xal 
t]av?.oi;  o  Toir  ^&vwv  <dtddoxa).og,  to 
axtvoi;  rf/i  ix}.oyrji  .  .  .  lypdi^'ttfifv 
vfiiv  jf^v  xa&oXixfjv  ravTfjV  didao- 
xttXlav. 

I  —  }.  Sectionem  exhibet  abbrevia- 
tani  Abraliamus  Ecchellensis,  Euty- 
chius  1661  p.  I76  sq. 


2.  Cf.  Canones  ecdes.  apostolorum 
c.  t  cd.  Funk,  Doctrina  duodecini  apo- 
stolorum 1887  p.  50. 

3.  et  —  altributum  est]  C  A,  VIU, 
46,  i:  ixdvo  6^  . .  .  :tapayy4k).o/ttr, 
ixaatov  iftftivtty  r^  ra^ft  r^  do- 
&fla{/  uvTw.  —  qfficiosi]  Sequor  hie 
codicem  Borgianura,  qui  testatur  vo- 
cem  <f!tl6novoi.  Rcliqui  codices  habcot 
laqhlnis  vel  nklunisyin.  WTiistoii  intcr- 
prctatus  est  acoluthas,  et  Lagarde 
emendavit  aqoh'itis.    Sed  acoluthae  in 


PBAEFATIO  ET   INITIUM.  121 

et  ostiarii  et  populus  reliquus  audientes  verbum  evangelii  cum  vere- 
cundia.  4.  Et  perfecimus  constitutionem  canonum  eosque  colloca- 
vimus  in  ecclesia.  Hos  nunc  et  hunc  librum  alterum  doctrinae,  quern 
scripsimus,  misimus  per  Clementem  socium  nostrum,  ut  eant  in 
universum  mundum,  ut  audiatis  mandata,  Nazareni  omnes,  id  est  5 
Christiani,  qui  estis  sub  sole,  ut  diligenter  erudianiini.  5.  Et  qui 
audit  et  servat  mandata  in  eis  scripta,  ei  erit  vita  aeterna  et  con- 
versatio  cum  Domino  nostro  lesu  Christo,  qui  nos  capaces  red- 
didit huius  magni  sui  mysterii;  et  qui  resistit  et  ea  non  servat, 
eum  eicit  tanquam  rebellem,  eiusque  habitaculum  est  gehenna  in  10 
aeternum,  sicut  scriptum  est:  Mala  facienUs  ibunt  in poenam  aeter- 
nam  et  bona  facientes  in  vitam  aeternam  in  regno  caelorum,  amen. 

* 
6.  Initium  sacrae  Didascaliae  ab  apostolis  et  presbyteris  et 

doctoribus  (datae)   unicuique  e  gentibus    credenti   in  Dominum 

nostrum  lesum  Christum.    7.  Gratia  et  pax  multiplicetur  vobis  a  16 

Deo,  patre  omnipotcnte,    et  a  Domino   nostro  lesu  Christo  in 

agnitionem  eius.    8.  Ecclesia  catholica  est  plantatio  Dei  pulchra, 

et  qui  fidelis  est  in  cultum  eius  non  fallentem,  vinea  electa  est 

ei;  hi  sunt  ei,  qui  per  fidem  suam  regnum  eius  sempiternum  coni- 

parant  et  eius  virtutem  et  participation  em  spiritus  sancti  conse-  20 

quuntur  et  per  lesum  se  praecingunt  et  constantes  sunt  in  timore 

11  Mt.  25,  46. 


ecclesia  oriental!  non  exstiterunt.  Abra-  calia.    Eodem  modo  scripturae  in  co- 

bamus  Ecch.  legit  iaphlilnis  et  inter-  dicibus  arabicis  positae  sunt,   qui  eas 

pretatur   exorcistae.     Codex    syriacus  continent;  scilicet  Canones  apostolo- 

tnesopotamicus,  qui  banc  praefationem  rum  priorem  locum  babent,  Didascalia 

etiam  Didascaliae  proprie  dictae  prae-  secundum.   De  cetero  versus  respondet 

niittit,  aut  vocem  aeque  ac  ostiarios  C.  A.  VI,   18,    11:   xal  zavra  xata 

omisit  aut  similiter  legit  ac  Borgianus;  noliv  navzaxov  fig  ok^v  Ttjv  olxov- 

modo   vocem  cum   particula  praece-  fievr^v    xov    xoofiov     ntnonqxa/ttv, 

dente  construxit,  psaltas  designans  ut  xaTa).in6vxe(:  .  .  r^v  xa^okixtiv  61- 

cantantes    cum   intellegentia   et  con-  SaaxaXiav  .  .  .  JiaTif/iyxxftevot  61a 

stantia.    Cf.  Gibson,   The  Didascalia  zov  avfJ-eitovgyov  ^fidiv  KXrffitvvo^. 
apostolorum  in  Englisb  (Horae  Semi-  5.  Similia  leguntur  C.  A.  VIII,  48,  2 

ticae  II)  1903  p.  I.  vel  in  epilogo  Constitutionum,  quern 

4.  Auctor  discernit  duos  apostolorum  locum  auctor  ante  oculos  habuisse  et 

libros,  unum  canones  et  alterum  doc-  amplificasse  videtur. 
trinam   continentem,    et   ilium   ponit  6.  Didascaliae]  Codices  legunt  sem- 

ante  bunc,  qui  baud  dubie  est  Didas-  per  Dascalia. 


122  DIDASCALIA  ARABICA. 

eius  ac  participes  aspersionis  sanguinis  Christi  sancti,  qui  fiduciar 
accipiunt,  ut  Deum  suum  omnipotentem  patrem  appellent,  soc 
hereditatis  et  successionis  filii  eius  sancti.  Audite  doctrinam  sacrao: 
vos,  qui  accipietis  promissiones  eius  secundum  mandata  salvatori 

&  nostri.    Et  haec  est  doctrina  verbis  eius  gloriosis  consona. 

9.  Attendite,  filii  Dei,  ut  omnia  faciatis,  quae  vos  in  oboe 
dientiam  Dei  redigunt,  atque  in  omni  re  agite  iuxta  beneplacitut 
Dei  vestri.  Si  quis  in  peccato  ambulat  et  ea  facit,  quae  voluntai 
Dei  adversaria  sunt,  apud  Deum  tanquam  gentilis  legi  adversan 

10  reputabitur.     10.  Abstinete  ab  omni  iniustitia  etc.,  scilicet  usqu 
ad  verba  fva  dvi^?  iv  xaoiv  C.  A.  I,  4. 


II. 

Capita  additicia. 

Caput  XXIII. 

De  episcopls. 

16  I.  Postquam  constitutus  est  episcopus,  maneat  tres  hebdo 

mades  ieiunans  neque  sumat  quidquara  usque  ad  diem  sabbat 
uniuscuiusque  hebdomadis,  quando  non  sunt  dies  pentecostes 
2.  Ita  impleat  hunc  annum  ieiunans  trinos  (dies),  quia  id  imag( 

XXIII.  Hoc  caput  fere  ad  verbuni  cutos  esse  testatur  Vanslebius  in  Hi 

repetitur   capite   XXXVIII.    Adhibeo  storiaecclesiaeAlexandrinae  1677 p.; 

ad  capita  designanda  numeros  recen-  sq.  haec  scribens :  Episcopus  post  con 

sionis  vulgatae.  secrationem  suam  ieiunare  debet  pe 

1.  Sabbato  itemque  die  dominica  tres  hebdomades,  donee  stellae  appa 
ieiuniuni  interrumpebatur,  quia  illis  die-  reant,  exceptis  sabbatis  et  dominici: 
bus,  sabbato  saltern  in  Oriente,  ieiunare  et  hoc  tempore  elapso  per  integruc 
non  licebat.  Praeterea  hoc  ieiuniuna  adhuc  annum  in  aqua  et  pane  ieiunar 
exerceri  non  potuit,  si  episcopus  con-  tribus  in  hebdoraade  diebus,  qui  sun 
stituebatur  tempore  pentecostes,  quo  feria  secunda,  quarta  et  sexta,  nihi 
ieiunare  vetusta  consuetudo  vetabat.  illis  diebus  manducans  nisi  fructus  t 

2.  Explicat  auctor  hoc  ieiuniuni  mi-  mel,  et  reliquum  vitae  tempus  ii 
rum  in  modum  singulos  dies  referens      perpetua  abstinentia  transigere  debet 

1.  ad  passionem  et  mortem  salvatoris,      Idem  auctor  autem  1.  c.  p.  172  dicit 

2.  ad  resurrectionem,  3.  ad  ascensi-  Episcopus  consecratus  ieiunat  per  sep 
onem.  tern  dies,  eo  tempore  omnes  sui  mi 

1  —4-  Hanc  disciplinam  Coptitas  se-      nisterii  functiones  discens. 


CAPITA  ADDITICIA.  123 

introituum  trium  sanctorum  est,  per  quos  ingressus  est  unigenitus, 
scilicet  passione  et  niorte  sua  pro  nobis  et  resurrectione  sua  a 
mortuis  et  ascensione  sua  ad  caelos.  3.  Et  cibus,  quo  vescatur 
episcopus  anno  ieiunii  sui,  sit  panis  et  sal  et  oleum  et  mel  et 
olera;  vinum  autem  non  sumat.  4.  Et  reliquum  vitae  suae  (spatium)  5 
ieiunet,  quantum  potest,  et  cibum  necessarium  sumat  modice. 
Carnem  autem  non  edat,  non  quia,  cum  eam  edat,  se  coinquinet, 
sed  ne  gravet  cor  suum  neve  obscuret  intellectum  suum  et  in- 
habilis  fiat  vigilare  cum  quiete.  5.  Qui  studet  perficere  opera 
eiusmodi,  infirmitatem  potius  sibi  eligere  debet;  qui  vero  infirmi-  10 
tatem  vult,  non  oportet  eum  accipere  ea,  quae  confortant  corpus. 

6.  Quando  autem  episcopus  illo  anno  graviter  aegrotat  nee  potest 
perficere,  quae  diximus,  utatur  pisce  et  vino  modice  per  dies  paucos, 
ne  sit  afflictus  neve  ecclesia  sit  sine  eius  regimine  ac  doctrina. 

7.  Operam  navet,  ut  sumat  mysteria  cotidie,  nisi  necessitas  est  15 
(id  non  facere),  ut  per  ea  vivat  omni  tempore,  bonam  conscien- 
tiam  habens.  8.  Et  sciat  omnia  esse  luci  et  sine  passione  sibi 
exsequenda  esse,  ut  ea  afFerat  coram  ilia  in  testimonium.  9.  Et 
quaecunque  docet,  sciat,  de  eis  loquens,  se  ea  fecisse,  priusquam 
ea  docet.  Sciat,  quaecunque  loquitur,  cum  omni  certitudine.  Si  20 
scit,  quae  loquitur,  etiam  audientes  scient,  quae  loquitur.  10.  De- 
inde  post  haec  incipiat  facere  liturgiam,  et  dicat  orationem  grati- 
arum  actionis  primum,  et  postea  sedente  populo  dicat  illis  inter- 
pretationem  verbi  librorum  sacrorum,  et  doceat  probitatem  vitae, 

et  dicat  psalmodiam.    11.  Tum  presbyter  afferat  panem  et  calicem  25 
eocharistiae,  et  episcopus  afferat  tus  et  circumeat  altare  in  honorem 
sanctae  trinitatis,  et  porrigat  turibulum  presbytero,  et  hie  circumeat 
cum  eo  in  populo.  12.  Cum  autem  perfecerint  psalmodiam,  diaconi 
legant  pericopas  e  verbo  apostolico  et  dicant  hymnos  ex  psalmis. 

4.  Vanslebius  1.  c.  p.  15  refert.  vitam  10.  orationem  gr.  actionem  primum] 

patriarchae    Coptitarum    abstinentiam  Ineunte   liturgia   gratiarum    actionem 

continuam  esse;  namque  eum  carnem  exhibent  liturgtae  copticaet  aethiopica. 

non  edere,  vinum  rarissime  bibere,  quo-  Cf. Renaudot,  Liturgiae  orient. I,  }8- 5 1 ; 

niam  maioris  pretii  ei  sit,  etc.  Cumque  472-475 ;  Hammond,  Liturgies  Eastern 

p.  J3  episcopo  perpetuam  abstinentiam  and  Western  1 878  p.  1 93  -233;  238-264. 

dicat  observandam  esse,  etiam  illi  car-  Vanslebius  1.  c.  p.  194  ordinem  missae 

nis  esum  interdictum  esse  annuit.  copticae    describens    dicit:     Sacerdos 

8.  ea]  sc.  mysteria,  ut  e  versu  prae-  missam  incipit  orationc  gratiarum  acti- 

cedenti  supplendum  esse  videtur.  onis. 


124 


D10ASCA.L1A    ARABICA. 


Caput  XXXV. 

De  ecclesia  et  loco  sacro. 

I.  Ecclesia  sit  huiusmodi.  2.  Sint  ei  portae  tres  tanquain 
imago  sanctae  trinitatis:  una  versus  auslralem,  et  altera  versus 
■)  occidentnlem  et  ultima  versus  septemtrionalem  (regionem),  3.  Dia- 
conicum  sit  aJ  dexteram  (portae)  australis,  ne  populus  videat  ob- 
lata,  quae  ofFeruntur.  4.  E  parte  occidentali  huius  unius  portae 
sit  photisterium,  cuius  longitude  sit  cubitorum  viginti  quatuor 
secundum  typum  congregationis  seniorum  viginti  quatuor  et  cuius 

10  latitude  sit  cubitorum  duodecim  in  typum  eorum,  qui  constituti 
sunt  ad  adnunliandum  evangdium.  5.  Et  ex  parte  occidentali 
septemtrion.ili  photisterii  sit  locus  baptismatis  catechumenorum  et 
etiam  exorcistcrium;  sit  a  latere  ecclesiae,  ut  catechumeni,  qui  in 
eo  sunt,  iuveniant  facultatem  audiendi  pericopas  et  hymnos  spiri- 

15  tualcs  et  psalmos,  qui  dicuntur  in  ecclesia.  6.  Turn  sit  in  oriente 
e  parte  etiam  meridionali  cathisterium,  et  ibi  sint  cathedrae  ad 
dexteram  et  ad  sinistram,  ut  in  dextera  sedeant  presbyteri,  qui  in 
aetate  admoduni  provccti  sunt  et  lahorant  in  vcrbo  dodrinae,  in 
sinistra  ei,  qui  post  eos  veniunt.    7.  In  medio  eorum  sit  thronus 

211  exaltatus,  ad  qucm  tres  gradus  ab  infra  ascendunt,  in  quo  sedeat 
praeses.     8.   E  parte  orientali  horum  omnium  sit  locus  ecclesiae 

9  Apoc.  4,  4.  —  18  I  Tim.  j,  17. 


XXXV.  Cf.  Testamentutn  Domini 
nostri  I,  29. 

2,  Cum  tria  ecclesiae  latcra,  australe, 
occidentalc  et  seplenitrion.ilu,  portas 
habeaiit,  altsre  vei  sanctuarium  versus 
partem  quartam  vel  orientalem  situm 
est.  Tres  illae  portae  teste  Vanslebio 
ecdesiis  copticis  propriae  sunt,  In 
Historia  ecclesiae  Alexandrinae  1677 
p.  54  sq.  auctor  Coptitas  diceru  refert, 
apostolos  constituisse,  ut  sanctuarium 
semper  ad  soiem  orientem  versum 
atque  tres  solum  portae  ecclesiae  es- 
sent  in  honorem  trium  personarum 
ianctae  trinitatis,  et  quidcm  una  viris, 
altera  femiais,  tertia  oblatis  afferendis. 


Constitulio  apostolorum.  ad  quam  Cop- 
titae  sic  diccntes  respiciebant,  hoc  Di- 
dascaliae  caput  esse  videlur.  Alias  tres 
iliac  port.ie  rarac  sunt. 

4.  Similiter  Vansiebius  1.  C-  p.  54  sq. 
Coptitas  dicere  refert,  apostolos  con- 
stituisse, ut  ecclesiae  lotigitudo  esset 
cubitorum  viginti  quatuor  tantum  in 
honorem  viginti  quatuor  seniorum  Apo- 
calypsis,  et  latitude  cubitorum  duode- 
cim in  honorem  duodecim  apostolo- 
rum. 

6.  cathiiterium]  i,  e.  locus,  ubi  sedet 
clerus. 

7.  praeses]  i.  c.  episcopus.  Vocabu- 
lum  graecura  est  ngootuxrig. 


CAPITA    ADDITICIA.  125 

separatus,  ubi  versentur  feminae;  itemque  locus  siniilis  sit  in  parte 
septemtrionali.  9.  Et  in  medio  horum  sit  altare,  quod  circumdet 
velamentum.  10.  Et  e  parte  orientali  altaris  sit  thronus  supra 
praesidem  exaltatus,  ad  quern  gradus  ascendant  pro  sua  altitudine. 
II.  Sintque  in  ecclesia  columnae  duae,  una  ad  dexteram,  altera  5 
ad  sinistram.  12.  Omnia  sint  valde  splendida  et  in  ordinem  di- 
gesta,  ut  decet  locum  sanctum,  et  illustrentur  luminaribus  muitis 
tanquara  imago  caelestium,  inprirais  in  lectione  pericoparum  libro- 
rum  sacrorum.  13.  Circum  altare  sint  velamenta  ex  panno  puro, 
quia  sanctum  est,  et  ita  etiam  sit  in  photisterio.  14.  Supra  ecde-  10 
siam  e  loco  septemtrionali  sit  domus  oblatorum,  et  diaconi  no- 
mina  eorum,  qui  singulis  diebus  dona  afferunt,  describant,  sive  sit 
pro  vivis  sive  pro  mortuis,  ut  sacerdos,  quando  orat,  eos  com- 
memoret,  et  ita  in  diacono  eorum  commemorationem  hac  hebdo- 
made  efficiat,  et  ei,  qui  prope  velamenta  sunt,  sicut  et  populus  15 
simul  orent  pro  ilHs.  15.  Hoc  imago  est  eorum,  quae  fiunt  in 
caelis.  16.  Locus,  in  quo  leguntur  pericopae,  sit  paululum  remotus 
ab  altari  septemtrionem  versus.  17.  Presbyteri  et  diaconi  et  reli- 
quus  clerus,  si  fieri  potest,  sint  in  ecclesia,  diaconissae  autem  sint 
in  loco  septemtrionali  ecclesiae,  ut  omnes  simul  in  quiete  inve-  20 
niant  facultatem  perficiendi  ministerium,  quod  unicuique  eorum 
convenit.  18.  Apud  ecclesiam  sit  locus  mansionis  pro  peregrinis, 
ut  cura  eorum  habeatur  de  rebus  ecclesiae  iussu  praesidis. 

Caput  XXXVI. 

De  ordinatione  episcoporum.  25 

I.  Postquam  domus  ecclesiae  perfecta  est,  sicut  decet,  epi- 
scopus  ita  ordinetur.     2.  Eligatur  ab  universo  populo  secundum 

XXXVl.  Cf.  Testamentum  D.  n.  I,  stitutionem  episcopi  et  ordinem  electi- 

20—21.     Hoc  caput  magna  ex  parte  onis  eius  spectante.    Denzinger  1.  c.  p. 

e    Constitutionibus    apostolorum    vel  18  sq.  locum  sic  interpretatur:  „Post- 

scripturis  ex  his  profectis  compilatum  quam  vita  {fiiog)  eius  fuit  secundum 

est.     Proxime  accedit  ad  rituni  ordi-  decorum  (nQind),  eligitur  secundum 

nationis  Coptitarum,  quern  Denzinger  voluntatem   spiritus.    Sit  autem  {61) 

in    tomo  II  libri:    Ritus  Orientalium  irreprehensibilis  (Arabs  ita  habet :  ut  sit 

1 864,  publicavit.  vita  eius,  postquam  electus  est  ab  uni- 

I — 4.  Haec  sectio   fere  ad  verbum  verso  populo  collecto,  secundum  volun- 

eadem  est  cum  ritu  Coptitarum  con-  tatem  spiritus,  sitirreprehensibilis  etc.), 


126 


DIDASCALIA   AIUBICA. 


voluntatem  spiritus  sancti.  3.  Sit  sine  macula,  castus,  sanctus 
mansuetus,  benignus,  non  solticitus  de  aliqua  re  alia,  vigilans,  noi 
argenti  cupidus,  irreprehensibilis,  non  litigiosus,  sed  misericors 
amans  pauperes  et  bene  sciens  mysteria  Dei;  ne  appetat,  qua 
5  huius  mundi  sunt;  sit  castus,  paratus  ad  omne  opus  bonum,  quipp 
cui  ministerium  Dei  concredatur.  4.  Bonum  est,  si  sine  uxor 
sit;  sin  minus,  qui  unius  uxoris  vir  fuit,  ne  affligatur  viduitat 
duplice.    5.  Sit  media  aetate.    6.  Et  populus  universus  atque  clem 

5  Tit.  J,  I. 


sapiens,  purus,  mansuetus,  benignus 
(inixrig  =  inietxi^g),  sine  solHcitudine, 
vigilans,  non  amans  argenti,  sed  (d3i).a) 
amans  pauperum,  bene  (xakcig)  sciens 
scripturas  (ypoyi?),  non  ingressurus 
in  quidquam  (sc.  negotioruni)  huius 
mundi,  quietus  (^avxog),  perfectus  in 
omnibus  operibus  bonis,  ut  (<ug)  qui 
ordinatur  ad  ordinem  (td^ig)  Dei  su- 
premum.  Bonum  (xa).ov)quidem(jihv') 
est,  eum  numquam  habuisse  uxorem; 
si  vero  (efi)  non,  interrogetur,  an  fuerit 
maritus  uxoris  unius  in  matrimonio 
(ydftog)  sollemni  (^atfivof),  et  id  qui- 
dem  in  media (jutaw;)  aetate (^Aix/a)". 
Ritus  constitutionis  archiepiscopi  Alex- 
andrini,  quern  Denzinger  p.  39  com- 
municat,  nonnuUis  locis  etiam  propius 
ad  Didascaliam  accedit,  cum  aliis  magis 
differat.  Sectio  incipit :  Eligatur  a  syno- 
do  (ovvodog)  episcoporum  et  populo 
universo  secundum  voluntatem  spiritus 
sancti;  post  amans  argenti  pergit:  sit 
sine  querela,  non  litigiosus,  sed  amans 
pauperum,  sciens  scripturas  et  mysteria 
(fivatijpiov)  Dei  bene;  omittit  autem 
verba  bonum  —  matrimonio  soUemni, 
et  loco  posteriore  addit:  sit  ecdesia- 
sticus(^*;fA»?a«a<;r«;fOf),sitvirgo(rtap- 
&ivog)  irreprehensibilis. 

4.  bonum  etc.]  Canones  ecclesiastic! 
apostolorum  16,  2  exhibent:  Kalov 
fiiv  thai  dyvvaiog,   el  6i  (t^,  and 


fitag  yvvatxog.  Cf.  Funk,  Doctrin 
duodecim  apostolorum  1 887  p.  60.  - 
ne  affligatur  etc.]  i.  e.  ne  ei  accidal 
ut  bis  viduus  Bat.  Argumentum  sin 
gulare  est.  Sed  scriptura  satis  distinct 
sic  dicit. 

6—8.  Cum  his  versibus  consentiunt 
quae  Abrahamus  Ecchellensis,  Euty 
chius  1661  p.  42 — 43,  e  capite  IV  Con 
stitutionum  vetustissimarum  ecclesiai 
Alexandrinae  arabice  edidit  atque  la 
tine  sic  vertit:  „Episcopus  constituatu 
die  dominico  omnibus  consensum  prae 
bentibus  de  ipsius  promotione,  et  po 
pulo  ac  sacerdotibus  pro  illo  attestan 
tibus.  Episcopi  autem,  qui  adsunt,  u 
manus  ipsi  imponant.Iaventmanussua: 
deinde  consecrent  ilium,  populo  adstan 
te  cum  silentio  et  timore,  et  eleven 
manus  suas  (id  est  populus  et  sacer 
dotes  cum  episcopis  —  ut  Abrahamu 
interpretatur)  super  eum  dicentes :  Im 
ponimus  manus  nostras  super  servun 
hunc  electum  Deo  in  nomine  patris  e 
filii  et  spiritus  sancti  ad  constituendun 
ilium  in  ordinem  bonum  ac  stabilen 
unicae  sine  macula  ecclesiae  Dei  viv 
invisibilis  ad  faciendum  iudicium  rec 
tum  et  manifestationem  sanctam  e 
gratias  patentes  ac  prodeuntes  et  doc 
trinam  6delem,  hunc  nimirum,  qu 
factus  est  ecclesiae  catholicae  a  part< 
sanctissimae  trinitatis  mysterio  crucis" 


CAPITA   ADDITICIA. 


127 


ei  testimonium  dent,  et  episcopi  praesentes  ei  manum  imponant. 
7.  Turn  manus  lavent  eumque  ordinent,  dum  populus  universus 
adstat  in  quiete  et  timore  et  manus  cum  silentio  clevat.  8.  Dum 
manus  episcoporum  super  eum  quiescunt,  dicant  ita:  „Imponimus 
manus  nostras  super  hunc  servum  Dei  electum  in  nomine  patris  et  & 
filii  et  spiritus  sancti,  ut  impertiamus  ordinem  firmum  (et)  bonum 
unicae,  unice  immaculatae  ecclesiae  Dei  vivi  (et)  invisibilis  ad  faci- 
endum iudicium  iustum  et  manifestationem  sanctam  et  gratias  puras 
et  doctrinam  certam,  quae  ecclesiae  catholicae  a  sancta  trinitate 
'obtigit  per  mysterium  crucis".  9.  Et  postea  primus  inter  illos  epi-  10 
Scopus  manum  super  eum  imponat  et  banc  orationem  consecrati- 
onis  dicat:  10.  „Deus  omnipotens,  qui  potentia  sua  omnia  creavit 
ac  firmavit  orbem  voluntate  sua,  tu,  qui  coronam  omnium  eorum, 

12  Ps.  103,  24.  —  13  Ps.  92,  1. 


Deinde  animadvertens,  illam  manuum 
impositionem  non  esse  earn,  qua  ordo 
confertur,  addit,  quae  in  ilia  scriptura 
statim  subiunguntur  et  versibus  9  ac 
22—24  Didascaliae  nostrae  respondent. 
Sunt  autem  haec:  „Posthaec  autem 
imponat  primus  episcopus  ex  illis  ei 
manum  et  dicat  formulam  consecrati- 
onis  seu  ordinationis;  dicatque  uni- 
versus populus:  Amen.  Deinde  oscu- 
lentur  eum  episcopi,  et  dicant  cuncti 
sacerdotes  et  populus:  Dignus,  dignus, 
dignus;  et  osculentur  ilium  omnes  at- 
que  adprecentur  illi  pacem  et  salutem". 
8.  Canones  quoque,  qui  sub  nomine 
Hippolyti  circumferuntur,  c.  2  (ed.  Ha- 
neberg  1870  p.  64)  orationi  consccra- 
tionis  proprie  dictae  orationem  epi- 
scoporum communem  praemittunt,  et 
quidem  banc:  „0  Deus,  corrobora 
hunc,  quem  nobis  praeparasti".  Ritus 
constitutionis  archiepiscopi  Alexandrini 
illi  orationi  banc  orationem  episcopo- 
rum communem  orationi  Didascaliae 
sirailem  postponit :  „Imponimus  manus 
nostras  super  electum  servum  Dei  N. 
in   nomine  patris    et  filii  et   spiritus 


sancti  ad  conBrmationem  et  constitu- 
tionem  {xaxaaraaiq)  validam  et  piam 
unius  solius  indivisibilis  ecclesiae  in- 
visibilis Dei  vivi,  quam  comparavit  per 
incamationem  et  dispensationem  {plxo- 
vofii'a)  universam  et  cruceni  et  mortem 
et  resurrectionem  suam  a  mortuis,  Deus 
ex  Deo,  unigenitus  filius  patris  lesus 
Christus  Dominus  noster,  ad  iustificati- 
onem  iudiciorum  veritatis.revelationum 
sanctarum,  donorum  ((fa»(>f  a)  sacrorum 
et  doctrinarum  fidelium  de  trinitate  per- 
fecta  et  consubstantiali,  de  cruce  sancta, 
quae  est  armatura  (on/or) fidelium  (m- 
arog),  firmamentum  ecclesiae,  securitas 
(aatfdketa)  sacerdotum,  victoria  regum, 
prosperitas  (frora^e/a)  populorum 
(6ijfioc),  resurrectio  mortuorum  et  pig- 
nus  incorruptibile  in  saecula,  amen''. 
Cf.  Denzinger  1.  c.  p.  56. 

10.  Cf.  C.  A.  VIII,  4,  6;  Epitome 
III,  6.  —  dicat]  Codices  colore  rubro 
adnotant:  Oratio  consecrationis  super 
episcopum. 

10-21.  Haec  oratio  prope  accedit 
ad  earn,  quam  Epitome  c.  4  exhibet, 
et  ad  earn,  quae  apud  Coptitas  super 


128  DIDASCALIA   ARABICA. 

quae  a  te  proveniunt,  confirmasti  eisque  impertiisti,  ut  mandat 
tua  cum  timore  impleant;  qui  mysterium  veritatis  nobis  dedisti  ( 
locum  salutis  docuisti  ac  misisti  nobis  filium  tuum  unigenitui 
dilectum,  salvatorem  ad  nos  salvandos,  et  dedisti  nobis  spiritui 

6  tuum  sanctum,  ut  ducat  nos  ad  probitatem;  ii.  Deus,  pater  Di 
mini  nostri  lesu,  pater  misericordiarum  ac  Deus  omnis  solatii,  habitat 
in  locis  s&nciis,  puris,  laude  dignis;  magnus,  timendus,  humilesn 
spiciens,  omnia  noscens,  antequam  fiunt,  apud  quem  omnia  sun 
quasi  ante  creationem  iam  fuerint,  lumen  gratiae  suae  coUocai 

10  in  ecclesia  sancta  per  filium  suum  unigenitum;  I2.  qui  initio  si 
paravit  eos,  qui  electi  sunt,  ut  servent  iustitiam  eius  ac  facial 
voluntatem  eius,  ut  sint  in  habitaculis  eius  Sanctis;  qui  elegit  Abr; 
ham,  in  quo  beneplacitum  tibi  fuit  propter  fidem  (eius)  et  tran 
posuisti  Henoch  tuum  sanctum  in  loca  vitae;    13.  tu,   Deus,  qi 

15  sacerdotes  constituisti,  ut  sint  principes  in  locis  tuis  Sanctis,  eosqi 
elegisti  pro  ecclesia  tua  gloriosa,  ut  glorificent  et  benedicant  1 
laudent  nomen  tuum  sanctum  excelsum  et  lesum  Christum  filiui 
tuum  unigenitum  et  spiritum  tuum  sanctum,  ne  locus  tuus  sancti 
sine  ministerio  in  ea  sit  inde  a  tempore  creationis  mundi;  et  post< 

20  earn  bene  instituisti  sacerdotibus  puris  et  presbyteris  fidis  tanquai 
imaginem  ecclesiae  virginis,  quae  est  in  caelo;  14.  et  nunc  quoqu 
Domine,  da  servo  tuo  huic  N.  N.,  quem  tibi  placuit  elevare  : 
dignare,  ut  sacerdos  (dQxisQsvii)  esset,  lumen,  ut  illuminetur  i 
virtutibus  tuis  Sanctis,  et  effunde  super  eum  prudentiam  electa: 

25  sanctitatis   tuae   et  gratiam   potentem   spiritus  tui,   quem    dedis 
ecclesiae  tuae  sanctae  per  filium  tuum  dilectum  Dominum  nostrui 
lesum  Christum;  15.  da  ei  sapientiam  et  scientiam,  veritatem 
virtutem  et  solatium  per  spiritum  tuum  sanctum,  ut  virtute  gratii 
tuae  omnia  perficere  possit.     16.  Immo  etiam,  sancte  in  sand 

80  habitans,  da  ei  spiritum  tuum  sanctum,  quem  dedisti  ceteris  ap( 
stolis,  quem  efFudisti  in  ecclesia  tua  sancta  immaculata  et  in  om 


6  II  Cor.  I,  3.  —  6  Ps.  112,  5.  —  7  Ps.  112,  6.  —  8  Dan.  i,  42. 
12  les.  6},  IS-  —  12  Rom.  4,  9.  —  14  Hebr,  11,  s-  —  29  les,  57,  15, 


metropolitan!  (Denzinger  1.  c.  p.  33  sq.)  ea,  quae  apud  Maronitas  in  chirotor 

et  archiepiscopum  Alexandriaum  (ib.  patriarcharum  dicitur  (Denzinger  1. 

p.  48  sq.)  pronuntiatur,  ac  quasi  me-  p.  220  sq.). 
dia  inter  eas  est.    Fere  eadem  est  cum 


CAPITA   ADDITICIA.  189 

templo  Dei,  habitaculo  gloriae  tuae.  17.  Et  ministro  tuo  N.  N. 
concede,  Domine,  ut  placeat  tibi  coram  te  et  omni  tempore  gloriam 
ac  sine  fine  laudes  et  hymnos  tempore  suo  et  orationes  acceptas 
offerat  in  virtutibus  et  voluntatibus  tibi  placentibus  et  consilio  iusto 
et  corde  humili  et  spiritu  puro  et  vultu  benigno,  operibus  vivis  3 
ac  iustis  et  scientia  recta.  18.  Immo,  Domine  Deus,  qui  scrutaris 
corda  el  renes,  ministrum  hunc  tuum  N.  N.  elegisti  in  episcopatum, 
ut  pascal  gregem  luutn  sanctum  in  sanctitate  et  sapientia,  ut  mente 
sancta  ministret  tibi  die  ac  nocte:  illumina  faciem  luam  super  eum 
eumque  dignum  redde,  qui  sacrificia  sancta  ecclesiae  tuae  offerat  10 
constanter  ac  cum  timore,  et  praesta  ei  possidere  spirilum  luutn 
principalem,  ul  solvat  omne  vinculum,  sicut  eum  apostolis  tuis 
Sanctis  dedisti.  19.  Fac,  ut  tibi  placeat  mansuetudine  et  prudentia 
et  caritate  et  scientia  et  doctrina  et  perfectione  et  fide  perfecta 
ac  corde  puro.  20.  Precetur  pro  populo  tuo,  et  contristetur  super  15 
imprudentes  et  misericordiam  tuam  in  adiutorium  eis  deducat,  et 
ad  te  reducat  errantes,  ebrios  in  tenebris,  eos,  quibus  non  est 
firmitas;  et  membra  dispersa  adiungat  ecclesiae  tuae,  ut  omnes 
sint  uniti  in  gratia  tua  cum  bono  odore  et  in  laudem  nominis  sancti 
tui  per  filium  tuum  unicum  lesum  Christum  Dominum  nostrum.  20 
21.  Laus  antem  et  honor  tibi  est  et  ei  et  spiritui  sancto  ab  omnibus 
saeculis  et  nunc  et  semper  et  in  saecula,  amen".  22.  Et  populus 
omnis  loquatur:  Amen.  23.  Et  postea  episcopi  eum  osculentur, 
et  universus  clerus  ac  populus  dicant:  Dignus,  dignus,  dignus. 
24.  Et  omnes  eum  osculentur  eique  salutem  precentur.  25.  De-  26 
inde  pericopas  congruas  legant  et  sacrificium  sanctum  cum  ordine 

1  Ps.  25,  8.  —  6  Ps.  7,  10.  —   8  I  Petr.  5,  2.   —   9  Num.  6,  25.  — 
11  Ps.  so,  14.  —  12  les.  58,  6.  —  Mt.  18,  18.  —  19  Eph,  5,  2.  —  Act.  4,  30. 


2}.  of«</e«/Mr]  Cf.  C.  A. VIII,  5, 10. —  onem  distribuet,  dimittetque  eos  cum 

populus  etc.]  Ritus  constitutionis  epi-  pace  et   benedictione.    Postea  festos 

scopi  copticus:  Populus  dicit:  Dignus,  dies  tres  celebrant  in  cella  patriarchali 

dignus,  dignus  (Denzinger  1.  c.  p.  2j).  cum  magno  spiritualique  festivitate". 

25 — 26.  In  descriptione  consecrati-  Cf.  Denzinger  1.  c.  p.  3$.  Similiter 
onis  patriarchae  Alexandrini  Ebnassali  Vanslebius  de  constitutione  episcopi 
epitome  canonum  haec  exhibet :  „Lecti-  agens  in  Historia  ecclesiae  Alexandrinae 
one  ilia  peracta  perficietur  liturgia.  ...  p.  17s  sq.  dicit:  perficit  (episcopus  no- 
Ad  finem  liturgiae  primus  ipse  com-  vus)  missam,  eiusque  in  fine  euchari- 
municabit  sacris  mysteriis  et  aliis  om-  stiam  dat  populo;  deinde  ad  epulas  se 
nibus  iuxta  ordinem  suum  communi-  confert,  ubi  primum  locum  habet,  et 

FUHK,   DiDASC.  ET  GoKSTIT.   AP.      U.  9 


130 


DIDASCALIA    ARABICA. 


perficiant;  ipse  primus  particeps  sit  mysteriorum  saDctorum,  etos 
omnibus  secundum  ordinem  de  Ulis  distribuat,  et  turn  eos  in  pace 
dimittat.  26.  £t  tres  dies  festum  spiritale  celebrent  taDquam  m- 
ginem  raysterii  eius,  qui  tcrtio  die  resuscitatus  est.  27.  Episojpos 
fi  oret  omnibus  horis;  porro  episcopus  ad  altare  maneat  ct  oratioffl 
vacet  die  ac  nocte. 

Caput  XXXVII. 
De  temporibus  orationls  episcopi  et  presbyteronun. 

I.   Postea  episcopus  sit  assiduus  ad  altare  et  orationi  vied 

10  die  ac  nocte,  inprimis  horis,   quibus   oratio   decet,    initio  diei  ct 

tempore   cubitum   eundi   et  media  nocte  et  tempore  diluculi,  ic 

deinde  hora  diei  prima,  et  item  hora  tenia  et  hora  sexta  et  hora 

nona  et  crepusculo.    2.  Et  pro  seipso  et  universo  populo  et  onmi 

tempore  onms  bene  facit;  et  sit  solus  in  ecclesia.     3.  Et  si  unum 

15  vel  duos  habet  secum  unanimes,  cique  placet,   ut   cum   eo  sinl, 

faciat,  ut  eum  in  omni  re  adiuvent,  praesertim  in  orationibus  per- 

ficiendis  et  in  precando  intente  cum  concordia,  quoniam  Dominus 

dixit:   Ubi  duo  vel  tres  in  nomine  meo  congregati  sunt,  ego  sum  in 

medio  eoriim.    4.  Sin  autem  oration  em  non  continue  die  ac  nocte 

2(1  prosequi  potest,    horis  eis  oret,   quas   diximus.     5.    Turn  saocti 

angeh  ecclesiam  visitabunt  eamque  servabunt. 

Caput  XXXVIII. 
Quod  episeopum  ieiunare  oportet. 

1.  Postquam  ordinatus  est,  tres  hebdomades  ieiunet,  nee  quid- 
26  quam  sumat  singulis  hebdomadibus  usque  ad  sabbatum,  nisi  tempus 

18  Mt.  iS,  20. 


hoc  festum  tres  dies  continues  durat 
ia  honorem  sanctae  trinitatis. 

26.  Denxiiiger  1.  c.  p.  27  sections 
de  constitulione  episcopi  agente  finita 
haec  tanquam  rubricam  arabicam  ad- 
dit:  „Deindc  celebrabitur  ei  tres  dies 
feslum  spjrituak-  in  siniiJitudinem  my- 
sterii  eius,  qui  resurrexit  a  mortuis'", 
quae  plane  eadem  sunt  cum  hoc  versu. 

XXXVU.  Cf.  Testameutum  D.  n.  1, 11. 


I.  Enutnerantiir  oovem  oratioms  bo- 
rae.  Canones  Hippolyti  c.  25  et  Vans- 
lebius  J,  c.  p.  65—68  septein  boras 
habent.  Tres  autem  DidascaJiae  horae 
difliculter  discernuotur:  exordium  diei, 
tempus  matutinum,  bora  prima. 

3.  Cf.  C  A.  Vni,  J4,  to;  Epitome 
c.  24. 

XXXVIII.   a.  Testameutum  D.  u. 

I.   22  —  2}. 


CAPITA  ADDITICIA.  131 

3stes  est.  2.  £t  tempore  reliquo  huius  anni  (ordinationis) 
dies  ieiunet,  cum  hoc  sit  imago  magni  introitus  sancti,  per 
filius  Dei  unigenitus  permeavit  die  passionis  suae  et  mortis 
is  sui  et  die  resurrectionis  a  mortuis  et  die  ascensionis  suae 
urn.  3.  Et  cibus,  quo  episcopus  illo  anno  toto  uti  debet,  6 
iios  dies  ieiunet,  sit  panis  et  oleum  et  sal  et  mel  et  olera; 
autem  minime  gustet.  4.  Et  reliquos  dies  vitae  agat  ieiu- 
[uantum  potest.  Modice  et  cum  pietate  et  gratiarum  actione 
cibos  necessarios.  Carne  vero  non  fruatur;  non,  quia  earn 
ens  se  maculat,  sed  ne  cor  suum  gravet  et  mentem  suam  10 
it,  sed  paratus  sit  vigilare;  qui  enim  haec  opera  perficere 
nfirmitatem  potius  sibi  eligere  debet,  et  qui  infirmitatem 
non  lucrum  habet,  sumens,  quod  corpus  confortat.  5.  Et 
n  sacrificium  ascendat  sabbato  et  dominica,  et  liturgiam 
incipiant,  itemque  diebus  festis,  qui  media  hebdomade  in-  15 

6.  Deinde  cum  dies  festus  duobus  ieiuniis  incidit,  scilicet 
uarta  vel  sexta,  orent  et  sancta  mysteria  sumant,  sed  ieiu- 
lon  frangant  usque  ad  horam  nonam.  7.  Sin  autem  epi- 
illo  anno  adeo  aegrotat,  ut  stare  non  possit  et  ea  perficere, 
iximus,  aliquot  diebus  paucis  pisces  et  vinum  sumat,  ne  20 
tbat  et  ecdesia  ipso  et  verbo  doctrinae  ipsius  egeat.  8.  Et 
1  det,  ut  omni  die  mysteriis  fruatur,  nisi  necessitas  sit  (id 
ciendi),  ut  de  eis  vivat  omni  tempore.  9.  Et  doceat  in 
I  et  loquatur  constanter  et  habeat  conscientiam  bonam,  ut 
)mne  ministerium  patris  luminum  sine  animi  perturbatione  ^ 
sum  perficiendum  et  testimonium  de  eo  reddendum  esse, 
lec  sunt  praecepta.  Et  doceat  ea,  quae  dici  possunt,  quod 
:a  fecit;  loquatur  et  sciat  distincte,  quae  dicit;  cum  enim 
jae  dicit,  auditores  eius  quoque  ea  scient.  11.  Et  precetur 
:er  ad  Dominum  et  (cum  ipso)  populus  universus,  ut  sermo,  80 

nat  etc."]  Vanslebius  1.  c.  p.  95  qui  diebus  stationum  ad  sacratn  cenam 

iebus  ieiunii  Coptitas  liturgiam  non  accedebant,  timentes,  ne  accepto 

ram  nonam  celebrasse,  ne  ie-  corpore  Domini  statio  solveretur.  lode 

firangeretur.    Auctor   fortasse  fortasse  etiamexplicandum  est,  quod  So- 

ixin  respicit.   Animadverto  au-  crates  H.E.V,  22  deecclesiaAlexandrina 

dices  Oxonienses  dicere:  non  refert,  feriis  quarta  et  sexta  in  ea  scrip - 

scilicet  quod  mysteriis  sumtis  turas  sacras  legi  et  cuncta  fieri,  quae  ad 

I  frangatur.    lam  Tertullianus  coUectam  (ovva^iv)  pertinent  praeter 

one  c.  1 9  de  Christianis  loquitur,  mysteriorum  c  elebrationem. 

9* 


idi 


quern  loquitur,   in  audientibus  eum   fructum  spiritus  sancti 
et  omnia  facial  cum  ordine  ac  modestia.    12.  Et  doceat  catec 
menos   sermone  prophetico   et   doctrina  apostolica,    et  loqu 
aperte,  ut  cognoscant,   quae  sibi  elegerunt.     13.  Et  iideles 

5  ad  mysteria,  sicut  dccct,  catechumenis  dimissis.  14.  Post 
eruditionem  turn  liturgiam  facial,  ut  sciant,  banc  esse  glc 
mysteriorum,  quorum  participes  fiunt,  coeperintque  ea  cum  tiraol 
ac  tremore  accipere.  15.  Et  incipiat  sanctam  liturgiam  cum  ordic 
facere,  et  quidem  sic.    Primo  gratiarum  actionem  dicat.     16.  Di 

10  inde  populo  universo  sedente  iris  explicationes  verbi,  i.  e.  librod 
sacroruni  pronuntiet  eosque  de  conversatione  erudiat,  prout  de« 
ac  viam  probitatis  doceat.  17.  Deinde  dicat  psalmodiam  e 
psalmorum,  c  poetis  sententiarum,  e  sapientibus  gratiae  (?}\ 
populus  univcrsus  cum   intellegentia  ac  timore  eos  audiat,  c<l 

Ift  contrite  eos  sequatur.  iS.  Et  presbyter  panem  ac  poculum  eu< 
ristiae  afferat;  et  cpiscopus  tus  afferat  et  in  laudem  sanctae  trit 
talis  ter  allare  circumeat  atque  turibulum  presb)-tero  del,  et  J 
cum  eo  populum  universum  circumeat.  19.  Psalmodia  vero  raB 
diaconi  pericopas  e  sermone  apostolico  pronuntient  et  pericom 

90  e  psalmis,  deinde  e  verbo  evangelii.  20.  Et  orent  pro  aegrotifl 
peregrinantibus  ct  afflictis  et  pro  tempestate  et  fruclibus  et  p) 
regibus  et  magistratibus  et  pro  defunctis  et  benefactoribus  eccU 
Orent  etiam  pro  catechumenis  et  pro  salute  ecclesiae  catholica 
pro  episcopo  et  clero  et  popolo  congregate.    21.  Et  sic  epbc 

26  liturgiam  facial  velo  demisso  ac  intra  hoc  versantibus  presbyl 
diaconis  et  subdiaconis  et  lectoribus  et  viduis,  quae  diaconissi 
sunt>  et  eis  qui  charismata  habent.  22.  Et  episcopus  ad  altare  m 
atque  circa  hoc  diaconi  sint  ct  flabella  et  akmisat  moveant,  qa 
sunt  sicut  alae  Cherubim;  et  presbyteri  prope  hoc  stent  itemqi 

80  reliqua  pars  cleri  secundum  ordinem.     Et  donum  fideliura  solu 
offert. 


21.  qui  chiiiisviiila  habent]  His  verbis 
ill  Constitutionibus  ecclesiae  aegypti- 
acae  c.  9,  in  Canotiibus  Hippolyti  c.  8, 
in  Testamento  D.  n.  I,  47  iidein  de- 
signantur,  qui  in  Constitutionibus  apo- 


stolorum  VIII,  26  distincte  exor 
nominantur. 

22.  ahnisat]  Vocabulum  obsc 
ut  videtur,  corruptum. 


CAPITA   ADDITICIA.  133 

Caput  XXXIX. 

Haec  est  mystagogia  lesu  Chrlsti  Dei  nostri,  quam  fldeles 

ante  sanctam  liturgiam  emittant,  fides,  quam  sanctos 

apostolos  docuit. 

I .  Qui  ftiit  ab  initio,  qui  est  et  qui  venturus  est,  qui  mortuus  5 
et  sepultus  est  et  resurrexit  et  a  patre  gloria  coronatus  est;  2.  qui 
vinculum  mortis  solvit  et  a  mortuis  resurrexit;  3.  et  non  solum 
homo  es,  sed  Deus  es  et  homo  factus  es  sine  mutatione;  4.  qui 
corpus  Adae  per  spiritum  sanctum  adsumpsit  ac  vivificavit,  qui 
Adam  mortuum  induit  eumque  resuscitavit  et  cum  corpore  ascendit  10 
in  caelum;  5.  qui  mortem  vicit  eiusque  vinculum  morte  sua  diremit 
et  pudore  affecit  diabolum,  qui  per  hoc  longum  tempus  rex  et 
dominator  super  nos  constitutus  erat,  postquam  eius  fiines  ac  vim 
confregit,  eiusque  vincula  diremit;  nam  facies  eius  plena  tenebris 
erat,  timebat  ac  perturbabatur  filium  Dei  unigenitum  corpore  e  15 
virgine  induto  ad  inferos  descendentem  videns;  6.  et  est  consilium 
inseparabUe  et  pastor  unus  cum  patre,  creator  caeli  cum  patre, 
corona  angelorum,  ordo  archangelorum,  voluntas  virtutum,  spiritus 
dominationum,  princeps  regni  aeterni,  dominator  sanctorum,  in- 
tellectus  incomprehensibilis  patris;  7.  est  sapientia  patris,  vis  et  20 
dextera,  mens,  consilium,  manus,  brachium  patris.  8.  Credimus 
et  confitemur,  eum  esse  lumen,  salutem  nostram,  adiutorem,  ma- 
gistrum,  remuneratorem,  qui  nos  suscipit,  qui  victoriam  reportavit, 
arcem  nostram,  pastorem  nostrum,  confidentiam  nostram;  tu  es 
auctor  vitae,  medicina  nostra,  cibus  noster,  iudex  noster.  9.  Con-  25 
fessio  nostra,  quam  confitemur,  haec  est:  10.  eum  passum  (et)  natum 
esse,  cum  non  sit  factus;  eum  mortuum  esse,  cum  vivus  fuerit, 
filius  vivi,  filius  patris  indivisibilis;  11.  (eum  esse),  qui  peccata 
nostra  in  se  suscepit,  cum  sine  peccato  fuerit,  qui  e  sinu  patris 
venit,   qui   distribuit   corpus  suum   salvans    et  sanguinem   suum  80 

5  Apoc.  I,  4.  8;  4,  8;  11,  17.  -    25  Act.  },  15.  —  28  les.  53,  5.  12.  - 
29  loann.  i,  18. 


XXXIX.  Cf.TestamentumD.n.1,28.  trededm  libri  Musei  britannici,  duode- 

Particula  in  multis  codicibus  aethiopi-  cim  Bibliothecae  nationalis  Parisiensis 

cis  legitur.  Ut  Drews  in  Theolog.  Stii-  earn  tradunt. 
lUen  und  Kritikeii  1901  p.  164  n.  3  refert, 


134  DIDASCALIA    ARABICA. 

vivificantem;  spiritum  vitae  et  sanctitatis,  qui  aqua  baptismi  n( 
purificavit,  qui  corda  laetificat  eorum,  qui  eum  timent,  omni  ten 
pore  cum  eis  versans;  qui  nos  ab  omnibus  aditibus  satanae  renaovi 
qui  animas  nostras  renovavit,  cum  omnes  in  eo  confidamus.   1 3.  Ip 

6  est  Deus  ante  omnia  tempora,  cum  fuerit  apud  Oeum  patrem  p( 
petuum,  aeternum.  14.  Hie  cum  videret,  mundum  inceriisse  vi 
culis  peccati  et  ignorantia  et  caecitate  errorem  cogitationum  illani 
infernalium  efficiente,  cumque  generi  humano  mederi  vellet,  corp 
virginale  sibi  proposuit  et  ea  re  nos  sibi  coniunxit,  et  sensus  nostr 

10  omnes  sanavit,  et  omnes  adversarii  virtutes  dispersit,   et  corp 
incorruptibile  induens,  qui  incorruptibilis  est,  corpus  mortale  r« 
didit  incorruptibile.     15.  Ideoque  in  corporc  Adae   apparuit, 
imaginem  incorruptibilem  manifestaret,  et  in  hac  imagine  mortu 
est  et  eos,  qui  erant  in   interitu,  evangelio   solvit  eisque  san( 

16  mandata  dedit,  quae  verbum  regni  in  hoc  evangelio  sunt.    16. 
vincula  diaboli  ab  hominibus  soluta  sunt,  ut  per  mortem  Domi 
nostri  digni  simus  vita  aetema  pro  mone  et  resuscitemur  in  muni 
vero.    1 7.  Qui  Christus  est,  filius  Dei,  homo  factus  est  et  natura 
nostram    mortalem   adsumpsit,    quae  Adae    et   generis   eius   e 

20  18.  Ipse  primus  est,  qui  venit  ad  humanum  genus,  et  ipse  De 
est,  quern  prophetae  praecognoverunt  et  apostoli  praedicaveru 
et  omnes  homines  confitentur;  qui  a  Deo  gloria  coronatur  et  : 
angelis  laudatur.  19.  Et  nostra  causa  crucifixus  est,  cuius  en 
vita  est  et  confidentia  nostra  ac  salvator  noster,  mysterium  absco 

25  ditum,  laetitia  inenarrabilis,  omni  tempore  in  summo  gradu  pra 
stantiae  stans,  quae  amatur,  quae  a  Deo  separari  nequit,  cui 
dignitas  his  labiis  describi  non  potest,  mysterium  absconditui 
quod  fideles  norunt,  quod  norunt,  quamquam  invisibile  est.  Ha 
est  crux,  in  qua  gloriamur,  ut  is  laudetur,  in  quem  credimus,  n 

80  fideles  perfecti.  20.  Et  separanius  nos  a  sensibus  nostris  extei 
oribus,  ita  ut  re  vera  non  esse  videantur,  et  ea  re  firmi  sumi: 
21.  Procul  estote  ab  omnibus  rebus  fluxis,  et  surdi  estote  in  1 
auribus  exterioribus,  ut  intellegatis  beneplacitum  Dei  et  cognoscat 

2  Ps.  18,  9.  -  5  loann.  i,  2.  —  9  les.  S3,  4- 

ij— 32,   Haec  particula  in  symbolo  19—22.  Cf,  Act  Petri  c.  8,  A< 

nititur.  Animadverte  versus  13,  14,  apost  apocr.  edd.  Lipsius  et  Bom 
17,  19.  23,  31,  32-  I,  90.  M-93,  I  J. 


CAPITA  ADDITICIA.  135 

mysterium  salvationis  vestrae.  22.  Vos,  viri  et  mulieres,  quibus 
est  gloriatio  in  Christo,  unum  fiatis  cum  homine  interno,  vos, 
cum  quibus  Christus  cestamentum  suum  confirmavit  et  in  quibus 
spiritum  suum  posuit.  23.  Et  in  inferos  quoque  descendit,  post- 
quam  monuus  est,  eosque  omnes  vivificavit.  24.  Cumque  mors  5 
eum  conspexisset,  postquam  ad  earn  descendit,  perturbata  est  atque 
in  eo  pabulum  secundum  suum  desiderium  se  invenisse  existimavit. 
Cum  autem  pulchritudinem  divinitatis  in  eo  conspiceret,  magna 
voce  clamavit  dicens:  25.  Quis  est  is,  qui  me  superat  neque  talis 
est,  quales  homines,  qui  apud  me  sunt?  Quis  est  is,  qui  corpus,  lo 
quod  necavi,  ex  interitu  renovavit?  Quis  est  is,  qui  sine  corruptione 
natus  est  et  corruptionem  delevit,  cum  ipse  incorruptibilis  fuerit? 
26.  Quis  est  is,  qui  hominem  terrenum  induit,  cum  de  caelo  sit? 
Quis  est  is,  qui  alien  us  est  a  mea  lege?  Quis  est  is,  qui  populos 
mihi  subtraxit,  qui  mei  sunt?  27.  Quis  est  is,  qui  cibum  dat  vi  16 
ignis  ac  mortis,  cum  victoriam  de  eis  reportaverit?  Quis  est  is, 
quern  receptacula  tenebrarum  tenere  non  potuerunt?  Quis  est 
hie  vir  in  hac  facie  nova,  cuius  vis  me  impedit,  quominus  faciam, 
quae  volo?  28.  Quis  est  hie  novus  vestimento  funebri  indutus, 
qui  sine  peccato  est?  Quis  est  hie,  qui  thesaurarium  tenebrarum  20 
gloria  sua  perdit  eumque  non  sinit  meos  conculcare,  sed  animas 
sursum  ducit,  quae  mihi  traditae  sunt?  29.  Quae  est  gloria,  quae 
una  est  cum  incorruptibili  neque  me  eam  delere  sinit?  Quis  est 
is,  quem  attingere  non  possum?  Quis  est  is,  quem  haec  lux 
complectitur,  quae  non  minuitur?  Quis  est  is,  qui  me  deposuit,  25 
ne  suos  perdam,  in  quibus  nihil  est?  30.  Hie  est  Christus,  qui 
crucifixus  est,  propter  quem  ii,  qui  a  sinistra  sunt,  ad  dexteram 

24—27.    Cyrillus    Hieros.    Catecb.  xocAxa?  awxQifitov  xai  xovi  fioxf.ovs 

XrV,  19 :  ^E^tnkdyrj  6  9dvaT0i  9e(o-  rovg  dSaftavtlvovs  avv9kdaug;   rig 

p'^aag  xatvov  viva  xatek96vTa   elg  ovvog,  6  i^  ovgavdiv  xaxtX^wv  xal 

ndrpf  ieofiotg  xoTg  ctvtod-i  fiii  xme-  atavgw^elg  xal  vn  ifiov  rov  &ava- 

XOfifvov.  Ps.-AthanasiusDe  virginitate  row  /if}  xparovfievog ;   rig  ovtog,  6 

c.    16:   Mvijftoveve   rijv  dwdexdrtjv  kvcav  xd  6ea/jid  xwv  in    ifiov  xqu- 

cigtev,  oxi  iv  avvfj  xaxafiifii]Xfv  6  xov/iivwv;  xtg  ovxog,  o  x<p  liiif  9a- 

xvQiog  ^fiwv  fig  tov  ildtjV  xal  I6wv  vdx<p   ifis  x6v  9dvaxov   xaxakiwv; 

avxov  o  aiifg  t^Qi^e  xal  i^iax^  Xi-  Similiter  auctor  homiliae  In  sepulcrum 

yatV  Tig  ioxiv  ovxog,  6  iv  i^ovalq  Domini  Epiphanio  adscriptae,  cf.  Epi- 

xal  ftfydkji  ivvdfzei  xaxel9<ov;  xlg  phanii  opp.  cd.  Oindorf  IV,  2  p.  2j ; 

ovxog,   6  xdg  nvlag  xov  udov  xdg  Evangelium  Nicodetni  c.  22. 


136  DIDASCALIA  ARABICA. 

transeunt;  qui  eos,  qui  deorsum  erant,  eduxit,  ita  ut  nuncsursus 
sint,  ec  eos,  qui  postpositi  erant,  praeposuit.  5 1 .  Surrexit  a  ma 
tuis  et  inferos  devicit,  morte  sua  mortem  in  absconditum  red^ 
32.  Et  postquam  resurrexit  a  mortuis  tertia  die,  gratias  egit  vob 
6  Dei  patris  dicens:  Gratias  tibi  ago,  o  rex,  sermone,  quo  tot 
creatura  a  te  creata  est.  33.  Hoc  est  verbum,  quod  in  nobis  e 
per  spiritum,  qui  tecum  solo  loquitur. 

Finitus  est  liber  Didascaliae,  et  Deo  sit  laus  semper,  et  sa{x 
nos  misericordia  eius  in  aeternum,  amen. 

)2.  Haec  gratiarum  actio  in  Testamento  D.  n.  ed.  Rahmani   p.  6$  s 

multo  copiosior  est. 


EK 

l^N  A1ATAEE2N 

KE*AAAL\. 


EX 

CONSTITUTIONIBUS 

CAPITULA. 


iiEPi  Eni2:Kon£iN, 

a. Xh:i  ioiXEP  ^  ixxXijala  vfjt' 
6  (tkv  xv^BQvrftrjq  kaxiv  b  Xqi- 
axoq,  o  6\  xgrngevg  b  ixloxoxog, 

Ol  Vavtttl  JiQea^VTBQOl,    ol  TOt- 

XftQX^'^  ^icixovoi,  ol  vavtoX&fOi 
TO  tmv  avayvmaxmv  xal  vxtf- 

QSTCOP   TO/fta. 

^.  *t>ri  IvaxoQOvvToq  laov  slg 
XQO^t^rjxSxa  xaB-lazaa&ai  ra 
rfjg  ixiaxoxije,  xal  hap  evglaxTj- 
xou,  vioq  xa\  ifixsiQog  rov  koyov, 
yiviad-co. 

y .  *t>rt  TO  ocfQcinnaxov  elvai, 
ifixetgov  dl  vov  Xdyov,  ov  xm- 
Xvu  slg  ixlaxoxov. 


DE  EnSCOPIS. 

I.  Quod  ecclesia  similis  est 
navi:  gubernator  est  Christus, 
proreta  episcopus,  nautae  pres- 
byteri,  praefecti  later um  diaconi, 
qui  recensent  vectores  lectorum 
et  ministrorum  ordo. 


l{ti).  Hoc  capitulum  e  prologo  fluxit, 
qui  in  codice  Vindobonensi  Constituti- 
onibus  praetnissus  est  atque  in  hac  ap- 


pendice  primum  locum  obtinet. 
Prolegomena. 

II  (/).  Cf.  C  A.  II,  I.  $. 

III  (y).  Cf.  C.  A.  II,  I,  2. 


Cf. 


10 


II.  Quod  si  populus  laborat 
aetate  provectum  cpiscopum  in- 
stituere  et  inveniatur  iunior  et 
sermonis  peritus,  fiat.  16 

III.  Quod  non  excluditur  ab 
episcopatu,  qui  expers  est  litte- 
rarum,  peritus  vero  sermonis. 


1/4  Sic  inscribunt  a  e  f,  nisi  quod  e  xtfpaXaia  omittit:  ix  t<5v  xe^a- 
kaliov  Ttji  6iaxa^t(oq  negl  iniaxonav  v,  negl  iniaxomov  xdiv  Siaxa^emv  b, 
negl  xtcraavdaewe  ixxkr/aiaorixcSv  m,  capitulum  XIV  vel  primum  partis  se- 
cundae  primo  loco  ponens  ac  cum  illo  etiam  inscriptionem  partis  alterius  prae- 
mittens  |  8  ol  ngeafivte^oi . .  ol  diaxovot  v  P  |  10/11  ra  .  .  ray/uara  m  P  | 
12  dnoQovvroq  e,  iftnogovvra  m  I  13  ra  >>  a  b  e  f  m  P  |  14  rovff  inioxo- 
nove  in  I  xal  >  e  |  14/16  evploxtitai  :  ^  b  m  |  15/16  xal  l/un-.  —  ytvia9<o  : 
yevia&at  to,  yivia&w  /tovov  ^puifipoq  iorm  r«v  koyov  b 


138 


EX  CONSWrUTlONIBliS 


(J',  'thi  xQh  cLfimnov  xa)  ajrgoamjioXrjxroy  tlvat  rov  ixiaxoxv 
xal  TO  rjO^ot;  xai  tz/v  dianav  ^trgiov  ixui*. 

e'.  "Ozi  ov  X9^  To»*  ejtlaxojtoi>  ^yyvdad^al  viva  ^  avvfffOffitt. 

5  g'.  Xhci  XQfl  ^tvyeiv  ov  zfjv  Ix  Xoyov  xoivcovlav  xqoc  tok 

oftaQxaPOVxaq,  aXXa  xr/V  i|  Igycov. 

tl',  '^Jri  XQV  ^o^'?  aQXOf^tvovg  xei&aQXttv  rot^  ixiaxoxot^  not 
XQeO^VTtQOiq. 

rj'.  "Ori   6   txlaxoxog  tvxov  gtigti  XqiGtov,    oi   xQe<J^vTi(f(H 
10  xtov   XfQov^lfif    ol    dtdxovQi    xcov  dyyiXaiv,    oi    dvayvcoaxat  tm 
if:dXxai  xcjv  XQO^xmiK 

&'.  'Vxi  ffQix<u(St<;  taxrtop  ixiQQixxstv  d§t<6/iaxi  Ugaxixa. 

I.  'Oxt  xQff  To^  tvXoylai;  xai  dxaQxag  ovv  ro5  Ixtoxoxto  xci 
15  xolq  xXriQixol4  ovfjfiiQi^iOd^at  xal  xovg  dt^ayi^coaxag. 

ui.  *t)r£  ov  XQh  f^ovg  xXfjQ(xovg  ai'tv  xov  ixiaxoxov  XQOi- 
Oiiv  XI. 

i^'.  "t>T£  oQxovtoyv  xai  ^aoiXimv  xQtlxxovg  ilalv  ol  Ugdc  m; 
xaxtQeg  xvevfiaxixol  xov  Xaov. 
90  I/'.  T3t(  xaQaxeXivovxai  o  voftog  xa\  to  evcryyiXtov  xoqxo- 

^oQilv  xov  labv  xolg  hgtvaiv. 


iS',  "Oxt  taxm  rj  ixxXtjOla  xara  dvaroXag  xexgafi/jtyTj,  fticov 
6e  xov  kxiaxoxov  o  &Q6vog,  xag'  txaxega  6e  avxov  xa0-e^ia9ia 
26  xb  XQsa^trx^Qtoi*,  x«J  oi  Stdxovoi  xaQtaxdo&maav. 

(('.  't)ti  dtl  xov  xaxTjXovfievov  fiavft^dvftv  rfjv  xlaxiv  rSv 
XQiaxtaPcov  xal  ovxcog  fiaxxlC,eod-ai. 


4  afiwfiov  :  afiBfinxov  b  {  2  i/,tiv  )>  b  m  P  |  3  tivu  I>  b  m  |  3  X(>q 
y.  ov  :  ov  XP"?  ^p.  m  P  |  7  Zti  -^  ov  m  \  XQt)  >  ni  1  net^afx^*^  +  «*»?  *  I 
xal  +  loli  P  I  !•■  fi(ift  +  tov  V  I  10  Xtpovjiifi  :  /aiftovfthv  m  |  xal  +  ol 
a  b  I  II  {{.'aXTtuSol  a  e  f  |  12  mi  +  r^  in  |  iTtipinreir  v  |  14  xal  +  ra^^  m  | 
lo  Toie  xhiQixovi  P  I  H>  ttVfv  +  yxafitjs  b  |  16/17  npoTTitf  v  |  18  x(>ttn6v 
tlaiv  P  j  ol  >  m  I  20  naQaxeXfifxai  ev  P  |  22  negl  x,  ixxL  >  m  cf.  inscr.  sup, 
ixxXf)aiaatix^<;  >  e  |  23/25  hoc  capiiulum  primo  loco  exhibet  m  I  2S  xftQanhti 
m  V  I  25  naQfotaxaaav  a  e  f ;  sub  capitulo  XIV  b  in  marginc  inferiorc  etum 
exhibet:  oti  iav  ybvrjxai  ;fp/«  nXri&tjvat  (Y)  dvttftioiv,  ovUv  xtakvii'  6  y»^ 
dyittOftog  iv  avtiu  iaxlv.  \  27  ttjv  nianv  fiavBdvBtv  b  ra 


CAPITULA.  13y 

IV.  Quod  episcopum  oportet  esse  integrum  et  non  accepto- 
rem  personarum  et  moribus  ac  viau  moderatum. 

V.  Quod  episcopus  non  debeat  esse  pro  aliquo  sponsor  vel 
advocatus. 

VI.  Quod  fugienda  sit  communio  non  sermonis  cum  pecca-  5 
toribus,  sed  operum. 

VII.  Quod  subiecti  oboedire  debeant  episcopis  et  presbyteris. 

VIII.  Quod  episcopus  imaginem  prae  se  fert  Christi,  pres- 
byteri  Cherubim,   diaconi  angelorum,   lectores  ac  cantores  pro-  lo 
phetarum. 

IX.  Quod  iiorrendum  sit  se  immittere  in  dignitatem  sacer- 
dotalem. 

X.  Quod  eulogiarum  et  primitiarum  cum  episcopo  et  clericis 
participes  esse  oporteat  et  leaores.  15 

XI.  Quod  clerici  sine  episcopo  nihil  facere  debeant. 

XII.  Quod  principibus  et  regibus  praestantiores  sint  sacer- 
dotes  tanquam  patres  spirituales  populi. 

XIII.  Quod  lex  et  evangelium  praecipiant,  ut  populus  sacer-  20 
dotibus  munera  offerat. 

DE  CONSTITUTIONE  ECCLESIASTICA. 

XIV.  Quod  ecclesia  ad  orientem  versa  sit,  in  medio  autem 
episcopi  cathedra,  ex  utroque  eius  latere  sedeat  presbyterium,  et 
diaconi  adstent.  25 

XV.  Quod  catechumenum  oportet  discere  fidem  Christiano- 
rum  et  deinceps  baptizari. 


IV  (cT).  Cf.  C.  A.  n,  s  inscr.  X  (t').  Cf.  C.  A.  U,  28. 

V  (e).  Cf.  C.  A.  n,  6  inscr.  XI  (ta).  Cf.  C.  A.  II,  31  inscr. 

VI  (s).  Cf.  C  A.  II,  14  inscr.  XII  0^).    Cf.  C.    A.   II,   33-34 

VII  (i).  Cf.  C.  A.  U,  20  inscr.  inscr. 

Vm  (17').  Cf.  C.  A.  n,  26,  4—7  et  XIU  (ly).  Cf.  C.  A.  II,  35  inscr. 

quae  disputavi  in  Prolegomenis.  XIV  («!').  Cf.  C.  A.  II,  57,  3.  4. 

IX  (»').  Cf.  C.  A.  II,  27  inscr.  XV  {te).  a.  C.  A.  VII,  39. 


140 


EX   OONSTITUTIONIBUS 


ic'.  '^->Tf  6tl  Tov  ^axTiC^ofiivov  axb  xov  hgiooc  uveta&ai,  cat- 
rd^aa&M  TO)  Sict^oXco  xai  Oiwrd^aod-at  rcfi  Xqiozco. 

iZ,'.  't)ri  TO  vdooQ  TOV  ^axTlOfiatog  rvxoi'  ^xei  6ta  r^g  TQtO^i); 
xaraSvaecai;  rov  d^avdrov  Mxi  t^^  dvaaxdaim^  Xgiozov. 
5  11^'.  "Ort  TO  IXaiov  xai  to  fix^Qov  avfi^oZof  icriv  tov  oq^- 

^(OPOii  TOV  aylov  jivevfiOTog. 

iB-'.   thi  yvvalxa  ^axrt^optivtjv   h  kxlaxoxog  fdorov  xijpf  »• 
^Xt^  XQift,   o  dt  dtdxovoq  TO  OTOfia  xai  x6  ar^&oc.  xai  ij  iut- 
xovioaa  oXov  to  odif/a. 
10  x'.'"Oti  h>  Tot  ^ajfrloftazt    oi  didxovoi   xovg  avdgaq  xai  d 

diaxoptaoat  thi  fwaljiaq  6ix£0&at  XQ^- 

xa'.  "Oti  ov  xQfj  Xaixovg  xotelv  ^dxTiOfta  ?/  B-volav  ijxtt^'^ 
d^calav  ij  tvXoylav. 

xii'.  "Oti    ov  xQ>)  ywalxa(;   xoutv  ti,   ovte   fictxtl^uv   ovxt 
15  St<5doxea\ 

xrf .  "On  TO  x^'pOTOVEfr  yLovm  xcj}  ixtoxoxco  igeariv,  xai  rot^ 
xQsOffvTf'gots:  X'^^Qo^erelv. 

x6'.  tjxt  oiSte  dva^axxlC,HV  XQV  O'^^*  1"^*'  ^aQtx6ixf<f^^  ^o 
xaga  xmv  dat^cav  ^dxrtOfia  6od-tv,  o  ovx  laxi  ^dxriopia,  dkla 
20  fioXvOfta. 

xf'.  '^i  ov  XOV  6ix((iO-ai  xf]v  xcav  dae^mv  aigtxtxmv  xoivoh 
vlav  d-£ov  x^'^Q^^ovCav. 

xg'.  't>Ti  ov  XQ^  ddiaqiOQilv  xfQi  TtjV  xoivatvlav,  dXXa  Cxoxitv, 
d  laxtv  kxicxoxoq  ^  xQiO^vTtQOs  t}  dioTMVoq  6Q^66o§,oq'  T<n.< 
25  yag  fiTj  ToiovTOXK  kxxXivuv  XQfj- 

x^',  Oti  ot'  XQV  ^^^'  ixxXriolav  algtcixcov  tloigxiod-ai,  t,XK 
iaxlv  avvayeoyt)  xQ^^^'^oxxdvaiv, 


XQtatov  :  TOV  Xg.  e,  >  m  |  5  ro  tiVQOv  xai  th  tkaiov  e  I  6/6  dga^divoi  i, 
d(ttt^6voii  V  I  7  inoyriv  b  |  7/8  Tt)v  x.  zpiet  :  inixpfii  ti]v  *.  m  |  8  xai  ^  : 
t/  di  b  ra  [  9  ti  CiSfca  oXov  c  |  11  tVhXfO^ai  j^p^  :  6g>ti?.ovai  6i;[fa9«t  b  ra  P  ( 
12  Xttixol^  a  b  e  V  I  16  to  >  b  i  xai  rotg  :  toi^  ds  v  \  17  jff ipoSfrftK  :  vnovp- 
ysiv  m,  -+-  rati  df  diaxovoig  vnovgyilv  P  |  19  naQa  :  nigl  v  (  19/20  doQ'lv  — 
fiolvafia  >  a  I  19  fan  :  t^eozt  xakfl¥  b  |  20  (toXvafibq  v  |  22  xo'P'toix'a 
9(ov  m  I  23  dta^ogelv  v  '  26  /</}  towvtovi  ixxL  xp'i  a  e  f :  rojoirpvv  ^**"^-- 
ov  X9V  b  ra  V  I  26  ijti^  :  §  b 


m 


CAPITULA.  141 

XVI.  Quod  oportet  baptizandum  a  sacerdote  initiari,  renun- 
tiare  diabolo  et  adscribi  Christo. 

XVII.  Quod  aqua  baptismatis  ob  triplicem  submersionem 
typum  gerit  mortis  ac  resurrectionis  Christi. 

XVIII.  Quod   oleum    et  chrisma    symbolum   sint   pignoris    5 
spiritus  sancti. 

XIX.  Quod  mulieri  baptizatae  episcopus  solummodo  caput 
ungat,  diaconus  vero  os  et  pectus  et  diaconissa  totum  corpus. 

XX.  Quod  in  baptismate  diaconi  viros  et  diaconissae  muli-  10 
eras  suscipere  debeant. 

XXI.  Quod  laicis  non  liceat  facere  baptisma  vel  sacrificium 
vel  manus  impositionem  vel  benedictionem. 

XXII.  Quod  mulieres  nihil  facere  debeant,  nee  baptizare  nee 
docere.  15 

XXin.  Quod  episcopo  soli  liceat  ordinare,  et  presb\teris 
manus  imponere. 

XXIV.  Quod  neque  iterum  baptizare  oportet  neque  accipere 
baptisma  ab  impiis  datum,  quod  non  est  baptisma,  sed  inquina- 
mentum.  20 

XXV.  Quod  non  accipienda  sit  communio  impioruni  haerc- 
ticorum  a  Deo  separans. 

XXVI.  Quod  non  debemus  neglegentes  esse  circa  communi- 
onem,  sed  considerare,  an  episcopus  vel  presbyter  vel  diaconus 
sit  orthodoxus;  ab  eis  enim,  qui  non  tales  sunt,  est  declinandum.  25 

XXVII.  Quod  non  debemus  in  ecclesiam  haereticorum  in- 
trare,  quae  est  synagoga  interfectorum  Christi. 


XVI  (1?).  Cf.  C.  A.  VII,  40—41.  XXI  (*«').  Cf.  C.  A.  Ill,  10  inscr. 

XVn  (t^).  Capitulum  Uberius  com-  XXII  (x/?')-  Cf.  C.  A.  Ill,  9, 

positum  est.    Cf.  C.  A.  in,  17;  can.  XXHI   (xy),    Cf.   C.   A.   Ill,   20; 

apost.  50  et  quae  disputavi  in  Prole-  VIII,  28. 

goments.  XXTV  (ard*).  Cf.  C.  A.  VI,  1 5  inscr. 

XVin  (117').  Cf.  C.  A.  Ill,  17.  XXV  (xe).  Cf.  C.  A.  VI,  18  inscr. 

XIX  (1*').  Cf.  C.  A.  Ill,  16,  2.  3.  XXVI  (*«').  Cf.  C.  A.  Vn,  28  inscr. 

XX  (jf').  Cf.  C.  A.  Ill,  16,  4.  XXVII  (<)•  Cf.  C.  A.  II,  61,  I. 


142  EX   CONSTITUTIONIBDS 


nEPI  KAPnO^OPIQN, 


Tcrf.  "Oti  ov  XQ^  6ix,eiiB-ai  xaQxoqiOQlav  dxo  fiotxiov  xdi  xif^ 
vow  xol  xcatrjXaw  xcA  kxd-Xi^ommv  xn(f**^  ^^  dgq>ccvdv  xci  tmc 
eavrmv  olxitag  Xiftm  xal  xaxodovUa  xal  xXri/eOc  OT/ovrcDv. 
5  xd-'.  "Oti  XQV  ^^  xaga  xdav  dat^mv  xOVf***^^  xvQi  xarwfa- 

XUixsoO-ai  xal  fi^  eig  diazQoqi^v  dldoad^ai  xevi^mv. 

X.  "Oti  xQ^  ^^  opofuz  ev^edtf^at  vxl(f  xmv  evasficag  dovt&t 
evxoitav. 


1  nepl  X.  :  in  his  verbis  desmit  in  f  folium  i,  et  folium  2  aliam  sof- 
turam  exhibet;  d  hoc  capitulutn  et  ultimum  tradens  sectionem  inscribit:  Ji«- 
rafiff  rcSv  ayiwv  dnooroXwv  nepl  xaQUo^OQimv  1 8  ix^klfiorra  d  |  opfMrvwrdj 
4  ^avr<tf  d  |  otxttaq  :  Sovkovg  b  |  kifnp  xal  :  Xotftdi  b  !  xaxodovXela  a  e  m  ' 
axovtmv  P  |  6  noQa  :  ikqI  m  |  6  dldoa^ai  neviqxwv  ^  a  e,  in  b  verba  eva- 
nuerunt  |  7  on  +  ov  b  |  vn^Q  ">  d  |  evai^dis  I>  v  |  dovtmv  a  b  d  m  :  «f»- 
aavreav  e,  doaavxtov  v,  6i6ovzwv  b*  I  8  svnoitav  :  evnoitag  h,  -f-  riXog  rmr 


-»*«- 


CAPITULA.  143 


DE  OBLATIONIBUS. 


XXVIII.  Quod  non  liceat  oblationes  accipere  ab  adulteris  vel 
fornicatoribus  vel  cauponibus  neque  ab  eis,  qui  vexant  viduam  et  pu- 
pillum  aut  faniulos  suos  fame  et  dura  servitute  et  verberibus  affligunt. 

XXIX.  Quod  bona  ab  impiis  oblata  igne  consumenda  neque  & 
in  cibuni  pauperum  eroganda  sint. 

XXX.  Quod  nominatim  orare  debemus  pro  eis,  qui  pio  aninio 
bene  fecerunt. 

A  xe<pa)Miwv  m;  in  V  simili  modo  ac  partes  secunda  ac  tertia  primae  adiun- 
gitur  scripturae  caput,  quod  inscribitur:  TIbqI  zov  /t^  noielv  lepea  keitovgyiai 
dvo,  quod  nonnulli  alii  codices  Photio  attribuunt  et  Hergenroether  in  Monu- 
mentis  ad  Photium  eiusque  historiam  pertinentibus  1869  p.  1 1 — 1 2  typis  expressit. 

XXVIU  ixri').  a.  C.  A.  IV,  6, 1-4.  XXX  (A').  Cf.  C.  A.  ID,  4,  J- 

XXK  («»').  Cf.  C.  A.  IV,  10,  I. 


TOY  AiioY  ji:r(hMArTYro:s 

llAiM^MAOY  KK  Tli::^  EN  ANTIOXKIA 
1S>N  AllOiTOASiN  2YN()AOY 

TorrftJTir  tx  rvtv  iJvrodixoJv  ai^vlv  x«iw<or  (ifQtK 


a.  Msza  rrpf  „xov  fnydXov  &bov  xai  acarfJQog  rjftdiv  'irfiat 
XqiUxov"  dvdoxaclv  rt  xai  avdXt^tpiv  xovq  dq  avxbv  yiiaxtvovra: 
raktkaiovi;  ixdXovv  oi  xoxt  dvd^gwjroi.  cvvoSivOavzsq  ovv  di 
aJtoGzoXot  tv  'Avxioxfta  xfjg  SvQtag  ^QtjfidxiCav  xovq  rajUlaiovc 
10  XQiOxiavovc  iv  jiQmxotq  ovofdd^so&at  xai  „(&voc  ayiov,  ^aClXitov 
leQaxtvfia"  xaxa  xt)v  xdQH'  xov  aylov  (iajtxloftaroq  xai  IxtoPVfilttP 

^' .  xov  fit)  yifQixifiveo&at  xovq  ^aJtxi^oftivovq  xata  ri^v  xtuv 
'lov6ata»f  vofioB^talap,  cwi  row  ^elov  ffajtxlofiaxoq  oinoq  jrep/ro/WyC 
ax£tQOJtoti]tov  „kv  xfj  dxexdvau  xov  xaXatoC  dvd-Qtoxov"  dxo- 
15  ^dXXomoq  xijv  naXatoxrjxa  xf^q  hftaQxlaq- 

y'.  xov  tlodtx^a&ai  dxo  jiavxog  £&vovq  xai  yivovq  xovq  otoCfi- 
fievovq  iv  t>7  OQ&odo^q}  jtloxei,  xai  xov  xrjQvx^fjvai  elq  xairxa 
xa  Id-in]  xov  loyov  xfjq  dXij^^Biaq' 

(T.  xov  (it}xtxi  JtXavdai^ai  xovq  aco^ofidvovq  dq  xa  slda>]La, 
20  dXX*  dvxiixovi^itj'  xijv  d-fardgixiir  dxQctt>xov  xf^QOJfoirjxov  axTJltii' 


fi  Tit.  2,  I }.  —  a  Act.  I,  1 1 ;  2,  7.  —  9  Act.  1 1 ,  16.  —  10  1  Petr.  2,  9.  - 
14  Col.  2,  11;  },  9.  —  16  Act.  10,  jj.  —  17  Mt.  28,  19;  Mc.  l6,  15. 

6  TtSv  +  VK  avTOV  m  \  10  Syiov  +  xai  f  |  11  xai  >  ra  ,  15  d:to- 
fiak?.oirog  a  f  :  ono^aAoirev  m,  anofialovtai  Lagarde  j  2<i  d^tifonoiiitor 
m,  sed  d  deletuni 


I  (a").  Cum  Act.  u,  26  xc^Marll^ctv  —  rov  fi^  xrX.]  Hie  canon  et  omnes 
denotet  uomiiiari,  auctor  verbo  sensum  sequentes  dependent  a  verbo  dxpyjfia- 
attribuit:  decernere  ve!  edicere.  riaar  can.  I.  —  dno^dk).onoi]  poliui 

II  (^').  Cf.  C.  A.  VI,  10— 14.  22.  2  j.  cum    voce   (tarn ia (tax oi;   quam  cum 


SANCTl  PRESBYTERI  ET  MARTYRIS 

PAMPHILl  EX  APOSTOLORUM  SYNODO 

ANTIOCHIAE  CELEBRATA 

Scilicet  e  canonibus  eorundem  synodicis  pars  eorum 
quae  inventa  sunt  in  bibliotheca  Origenis. 


I.  Post  Dei  magtu  et  sen*ntoris  nostri  lesu  Chn'sti  resurrecti- 
loneni  et  assumptionem  homines  illius  temporis  credentes  in  eum 
^Galiheos  vocaverunt.    Postquam  apostoli  igitur  Antiochiam  Syriae 

convenerunt,  decreveruotj  ut  Galilaei  Christiani  inpriniis  nomi- 
nentur  et  gens  sancta,  regale  sacerdotitim  secundum  gnUi.im  sancti 
biiptismatis  et  appetlationem; 

II.  ne  baptizati  circumcidantur  iuxla  legem  ludaeorum,  cum 
sanctum  baptisma  circumcisio  sit  non  manu  facta  deposithne  veteris 
hominis  abiciens  vetustatem  peccati; 

III.  ut  ex  omni  gente  et  genere  recipiantur,  qui  vera  fide 
salvantur,  et  verbum  veritatis  in  omnibus  gentibus  praedicetur; 

IV.  ne  salvati  amplius  aberrent  ad  idola,  scd  stituam  del- 
.viriiem  immaculatam  manu  factam  wcri  Dei  et  salvatoris  nostri  lesu 


voce   dv^Qiunov   construendum    esse 
videtur. 

IV  (rf*).  Huac  canonem  Gregorius  Pi- 
sinuatensis  budat  in  synodo  Nicaenall. 
Cf.  Prolegomena.  —  Ht(n'AQixr,v]  Hoc 
vocabulum  ante  saeculum  V  in  litteris 
Christianorum  non  invenilur.  Primus 
testis  est  fortasse  Dionysius  Areopa- 
gita  Ep.  IV.  Migne  PG  III,  107a.  In 
Dialogis,  qui  Caesario  Nazianxeno  ad- 
scribuntur.   vix   autenn  ab  co  prefect! 

FUKK,    DlDJlSr..    KT   CrtNSTIT.    AP.      II. 


sunt,  Christus  Q.uaest.  1 89  et  Interrog. 
125  &iav6po<:  appellatur.  —  Z**?"* 
nolriTov]  Figuram  (orjjAijv  cC  nota 
sequens)  Christi  ita  appellat  respiciens 
corpus  e  Maria  natum,  quod  praecipuc 
imagine  repraesentanJum  erat.  Locu- 
tio  singularis  est  et  iam  vcteribus  dis- 
plicuisse  videtur.  Gregorius  Pisinun- 
tensis  saltern  canonem  laudans  voca- 
bulum omi&it.  —  orijAiyij  Auctor  figu- 
ram lesu  Christi,  Dei  incamati,  denotare 
10 


146 


SANCTI  PRESBYTEKI   ET   MARTTRIS  PAMPHILI 


Tov  dXrj&ivov  „&EOv  xal  acotf/QOC  ^fifor  ^Irfioxi  Xqigtov"  xm  rrvj 
HVTOV  &tQaJc6t'T(uv  dvTiXQV  Toit-*  ildaJXcoP  xai  fovdattor,  xtu  prf 
xht  xXavdod^ai  dq  tidcoXa  (ivj6i  ofiotova&ai  '/otidaiotg' 

£.  TOW  fiTj  l§ojuoiova&ai  XgtOTiavovg  'lovdaioic  ti'txtv  oJtifpf: 
5  ^QCOfiaxcov,  aXXa  xal  veloov  ujroytvfOfra/,  Toi)  xvQtov  d-f<j.Tioo»*TOi 
ort  „Ta  elojtoQsvofitva  Blq  to  orofia  ov  xoivol  tov  av^Qcaxot, 
itXXa  ra  Ixxogevofitva  ix  tov  aroficnoQ,  mg  ex  rfjg  xapditti  i^ 
tQXOfift'a'' '  xal  h'a  fiij  xara  ygafifia  dxoXov&>],  uXXa  jrt'it^fiaTix^^ 
xal    nvayfoyixmq    jroXiTiVTjTaf    ij    yag  XTtjVoidtjg   ovvccYOoyr^   t<m> 

10  'loi'Saicav  top  ftev  vv  ffdeXvaoBTai,  t^  de  jtot^gia  avvtxfTai  xara 
Tw  :iQO<fi]Ttxov  X6-/0V,  OTi  ^f'xopro'o&i^oar  teiotv  x«i  difrjxav  re 
xardXoiJta  rotg  tijjtloig  avTwv"'  ofioloog  xa\  tov  oorgaxodtQfioy 
xai  dXfxidoTov  lx9vv  axroXvrov  Tofg  XgiaTtavoIg  elvai  tig  to 
ttxoyivi(J&af   votlrai  yag  xal  ovTwg  xveffiOTixcog  rrjv  anivriTor 

15  avToiif  xagdtav  ilmgaxov  dlxTjV  axo$aXXo(iivovg  ra  Ttjg  dXr/9(iag 
Xf]gvyf/aTa  alrtTTOfjevog' 

z'.    TOV  fiij  (ptXagyvgtlv  XgiCTiavovg,  tov  xvgiov  XdgfiU'TO^ 
,,Mt)  Byoavgi^iTf   v/jTv   Itijaavgovg   ixl   Tfjg  yFjc,    oxov   af/g  xai 
0gfoatg  dq'avi^fL",  xal  (iuJtUTa  l^  dAlxaiv  xogav  yeygcutrat  ydg' 

20  f,0v6tlg  dvvaTai  dval  xvgloig  dovXBveiv,  xal  ov  6vvaa9-e  &m 
6ovXBvitv  xal  fittfimva"' 

C,'.  TOV  fit)  if/xaltciig  tx^iv  Xgtottavov  'ivtxfv  yaorgifiagylag 
xal  TOV  ajttxf^c&ai  dofXymv  &sdTga>v  xal  (ifjTt  oftvt'nv  xgoxerdig, 
TOV  xvgiov  Xf'^ai'Tog'  ,,////   oftoaai  oXatg,  firjTt  iv  too  ovgnvm,  ori 

26  Bgovog  tOTi  Toi'  9-eov,  ////re  iv  r^  y^,  oTi  vjioxudiov  inTiv  TruJ* 
jTodfov  avTOVf  fir'^TS  tig  'hgoOoXv/ia,  oTi  xoXig  tart  tov  fuydXov 
^aoiXiog.  fijjTe  iv  Ty  xt^aXf/  aov  d/ioa^jg,  ott  ov  dvvaaat  fiiav 
TQtxft  Xtvxfji'  i]  ftfXaivai<  jtotfjoai'  eaT(o  6k  o  Xoyog  vfitov  ral  vai, 
ov  ov,  TO  de  jifQiooov  Toi'Tor  ix  tov  xovrjgov  iOTtv"' 


1  Tit.  a,  13.  —  G  Mt.  15,  II.  18.  —  8  Rom.  2,  19.  —  9  II  Cor.  j,  6.  — 
11  Ps.  16,  14.  —  18  Mt.  6,  19.  —  20  Mt.  6,  24.  —  24  Mt.  5,  34- J7- 


4  TOV  a  f :  ro  ni  I  12  twv  o<rtpaxofip/i<uv  xai  alfntiwrar  (jfdt'ieur  m, 
voces  TOV  darp.  in  a  sunt  correctae  |  13  tivai  fig  ro  >  m  |  14  unoyfvoao&ai  m  | 
15  d7tofial/.o,u4rrjr  em  Lagarde  \  16  aii'iTtoptiroii  a    28  ntkatvn  m 


videtur,  atcjue  occasio  illius  vocis  usur- 
p^ndae  inde  ci  exoriri  potuit,  quod 
idola  paganorum,  quae  impugnat,  ar//- 
Ittt  cranl.   Sensiis  est  igitur :  Chrisliani 


ne  aberrent  ad  idoia,  scd  ut  potius 
figuram  Christ  i  et  sanctorum  in  inugi- 
nem  expriniant.  Fortasse  autem  auctor 
voce  ilia  iam  imaginem  Cbristi  designat 


BX   AP08T0L0RUM  STNODO   ANTIOCHIAE  CELEBKATA.  147 

Christi  einsque  cultorum  effingant  contra  idola  ac  ludaeos,  neque 
amplius  aberrent  ad  idola  neque  similes  fiant  ludaeis; 

V.  ne  Christiani  similes  fiant  ludaeis  abstinentia  ciborum,  sed 
ut  etiam  suilla  vescantur  Domino  pronuntiante,  non  ea  hominem 
coinquinare,  quae  in  os  intrent,  sed  quae  procedant  ex  ore,  utpote  quae 
e  corde  exeant;  ac  ne  litteram  sequantur,  sed  spiritualiter  atque 
anagogice  vitam  instituant;  nam  synagoga  ludaeorum  belluina 
porcum  quidem  detestatur,  malitia  autem  retinetur  iuxta  sermonem 
propheticum,  quia  saturati  sunt  suilla  ac  dimiserunt  reliquias  par- 
vulis  suis;  similiter  Christiani  non  prohibentur,  quominus  anima- 
libus  testaceis  et  piscibus  squamis  non  obductis  vescantur;  intelle- 
gitur  enim  et  ea  re  spiritualiter  cor  amens,  significans  eos,  qui 
testae  instar  praedicationem  veritatis  abiciunt; 


VI.  ne  Christiani  pecuniam  ament,  cum  Dominus  dixerit: 
Nolite  thesauri:(are  vobis  thesauros  in  terra,  ubi  aerugo  et  tinea  de- 
molitur,  et  maxime  ex  iniustis  viis;  scriptum  est  enim:  Nemo  potest 
duobus  dominis  servire,  neque  potestis  Deo  servire  et  mammonae; 

VII.  Christianus  ne  ventris  causa  passionibus  subiaceat,  et  ut 
abstineat  theatris  impudicis,  neque  iuret  velociter,  cum  Dominus 
dixerit,  non  iurare  omnino,  neque  per  caelum,  quia  thronus  Dei 
est,  neque  per  terram,  quia  scabellum  est  pedum  eius,  neque  per 
lerosolymam,  quia  civitas  est  magni  regis,  neque  per  captit  tuum 
iuraveris,  quia  non  potes  unum  capillum  album  facer e  aut  nigrum; 
sit  autem  sermo  vester  est  est,  non  non;  quod  autem  his  abundant  ins 
est,  a  malo  est; 

eamque  simpliciter  opponit  idolis  pa-  p.  59  n.  2)  putat,  olim  saepius  in  cul- 

ganorum.    Haraack  (Die  Mission  und  turn  idoloruni  aberrabant,  seu,  id  quod 

Ausbreitung  des  Christentiims  1902  p.  58  verisimilius  est,  quia  ludaei  imagines 

sq.)  auctorem  censet  allegorice  loqui  religiosas  plane  repudiabant  neque  eas 

ac  praecipere,  ut  Christiani  statuam,  tolerabant,  quas  auctor  admitti  vult. 
quae  Christus  ipse  sit,  in  corde  vel  V  (f').  veifov\  Cf.  C.  A,  VI,  10.  — 

spiritualiter  sibi  effingant.     Vix  recte.  dvaywyixoiq]  Etiam  haec  vox  vaJde 

—  xal  *Iovdaiwv]  Auctor  non  solum  aetatem  recentiorem  sapit. 
paganos,  sed  etiam  ludaeos  adversaries  VI  (?').  Cf.  C.  A.  VII,  6. 

habet,  seu  quia  hi,   ut  Harnack  (1.  c. 

10* 


148 


SANCTI   PRESBYTERI   ET  Mi 


y/.  Tov  dxix^ad^ai  xavra  XqiO 
Xoylag  xal  ^laog>^/ilag  xai  oace  id^pin 
avrolg  Jtgbq  to  /ir)  dxatij&ijpcu  rovt 

*'.  TOV  ftt)  ^ce/iZv  XqiGtiovov  al 
5  xal  jcvixTOv  xaX  xogvslag"' 

<t'.>  d-eaxlaavTBg  xal  xctvovaq  ( 
fpaXcdcav  tov  dgid-ftotf  orfdor'ixovra  x 

1  Eph.  5,  4;  Col.  3,  8.  —  4  Act.  15, 


1  evrpansXfiae  a  |  7  oyd.  nine  a  : 


EX  apostOlorum  synodo  antiochiae  crlebrata. 


149 


VIII.  ut  abstineant  Christian!  omnes  scurrilitate,  turpiloquio 
et  btasphemia  et  omni  more  gentilium,  neque  eis  similes  fiant, 
ne  decipiantur  simpliciores; 

IX.  ne  vescantur  Christian!  sanguine,  sed  abstineant  sanguine 
et  suffocato  et  fornicatione ; 

X.  pronuntiantes  etiam  per  Clementem  canon«s  de  diversis 
rebus  numero  octoginta  quinque. 


VIII  (17').  Cf.  C.  A.  V,  ij:  ipBVYttv 
.  .  xai  aiaxQokoylag  xal  ra;  evrpa- 
ntklag. 

IX  (*').  Cf.  C.  A.  VI,  12. 

X  (i').  ^eoniaavreg  xal  xrL]  Auctor 


sic  pergit  concluditque  respiciens  ver- 
bum  ix^^/iatiaav  can.  I.  Editores  pri- 
ores  hanc  particulam  omiserunt.  Re- 
spiciens novam  sententiam,  quam  ex- 
hibet,  earn  tanquam  canonem  X  reddo. 


-«- 


<)P()2  KAN0NIK02 
TS>N  Ari2X  AllonOA^N. 


a.  EH  Tig  TTjj>  i(i6ofid6a  riji;  Xa//jrQog;6Qov  avaOTciaemg  rj\ 
T^g  diaxati'Tjaiftov    OfiixQvVEi   filav  rcov   iipti^mv  xdi    ov  Tt^ 
5  ohjv  tfjp  eiiSofxada  otq  ftlav  fjfttQrcv,   kOQTa^mv  &£Tixcog 
jTattjYVQtx(ogj   i]  i<pdiptrat  xaftaxov,  bxh  rijv  {itQida  f/era  'h 
Tov  ytQodoTov  xal  xatarayia&o  /itcd  'lovdaloov  relit'  S^ioxxova 

^'.  Ei  riq  ov  xaxadixtTai  :t(tQ  treQov  vitpao&at  vovq  xd^ 
dvd^tfia  icrat. 
10  y'.  Ei  Tiq  (itrald^ij  to  adt/ia  rov  xvgiov  xai  XovCt/rcu, 

xardQaxoi  eoxat,  xad^cog  ebtev  it  xvQioti. 

6' .  El  TiQ  tlatpegu  v6oiQ  ft,"  to  arofia  xai  otfrroc  xoivoai^ 
ixixaraQarog  Iotco. 

t.    El  Tii  kv  ovElQqt  xoQvevCBi  xoi  tijv  avQiov  xoivmvt 
15  IxixaTOQarog  botoj. 

z'.  El  rig  i§ii&oi  ix  rfjg  IxxXtjaiaq,  xqXv  dxoXvou  6  leg 
kxixaxaQaroq  Icrco. 

^'.   El  Ttq  Xiyei  tov  adei^ov  avrov  (icnQov,  xa&mg  elxi 
xvQiog,  ivoxog  torai  Ttjq  yeipvtjg  tov  xvQOg. 
20  7j',  El  Tig  xttxaXaXil  jtargog  i]  fiTjTQog  t]  ddfXfpov,  ixixi 

{)arog  iorm.    ?j  yuQ  xaTaXaXta  ov  (tij  dg>fji}ec  Tov  dvf^QOJzov 
&fjVai  tfiXQOOd^tv  TOV  &eov. 

9  T^v  i/i6.  p  V  :  iv  rfj  h^dofiaSi  edd  |  4  diaxaiviatjfiov  v  |  6  ^(ri 
sic  etiam  v  |  6  Ifdxpiixai  p,  inaii!>jiat  v  |  7  xaTarayia&at  p  v*  xarayta^ 
10  (xttala/itiiv  zov  atu^iaxoq  p  |  lovatrai  v  I  12  ovxog  v  |  1«  iZekf^ 
19  iatui  V  t  20  7  fiijtQOS  >  p  |  21  forw  >  p 


I  (a').  Cf.  quae  de  celebratione  heb- 
domadis  paschaJis  in  Prolegomenis 
disputata  sunt.  Codex  Oltobonianus 
canonetii  sic  reddit:  "Oanti  tiiv  k^io- 
/udda  tfjg  }.aftn(to<p6pov  dvaardotms 
TOV  naa/a  afintQaivti  utii  ftlav  t/fiepav 
Tuiv  ^fttQmv,    xal   ov  zifttfati  oXtiv 


avrai  9f'ixu>i  xal  jiavTjyv^ixtiiif 
iv  fit^f/  xal  noQvtitx,  Ij  ov'crai 
fiarov,  txfi  tf!*'  fieplSa  'lovda 
:tpod6tov  xttl  xaTttyitai  (ini 
&foxt6v(oy  'lovdttivav. 
II  (^').  Codex  Oltobomanus: 


LEX  CANON ICA 
SANCTORUM  APOSTOLORUM. 


I.   Si   quis   hebdomadem   resurrectionis   vestem    splendidam 
gerentis  vel  renovationis  uno  die  diminuit  neque  totam  hebdo- 
madem colit  sicut  unum  diem,  earn  celebrans  simpliciter  et  non    5 
festive,  vel  laborem  suscipit,  partem  habet  cum  luda  proditore  et 
constituatur  cum  ludaeis  Dei  interfectoribus. 

n.  Si  quis  non  permittit  ab  alio  lavari  pedes,  anathema  sit. 

III.  Si  quis  accipit  corpus  Domini  et  lavatur,  maledictus  sit,  10 
sicut  dixit  Dominus. 

IV.  Si  quis  aquam   ore  suscipit  et   sic  communicat,    male- 
dictus sit. 

V.  Si  quis  in  somnio  fornicatur  et  die  sequente  communicat, 
maledictus  sit.  15 

VL  Si  quis  egreditur  ex  ecclesia,  priusquam  sacerdos  dimissi- 
onem  fecit,  maledictus  sit. 

Vn.  Si  quis  fratrem  suum  vocat  fatuum,  sicut  dixit  Dominus, 
reus  erit  gehennae  ignis. 

VIII.  Si  quis  detrectat  patri  vel  matri  vel  fratri,  maledictus  20 
sit;  detrectatio  enim  non  sinit  hominem  stare  coram  Deo. 


ov  xatadexfTai  naQa  irepov  vitpa-  dh  xal  iniTi/Jiiov  ^/iipag  x  xoX  nira- 

0^ai  rag  x^^^St  eozw  dvd&ef*a,  ou  voluq  t.    Dominus    de  ilia   re  nihil 

o  xvQtOQ  eviyjiv  ra;  ;rer(>a?  xec2  rovs  '  dicit.    Canonem  III  et  tres  alios,   V, 

nodaq  xmv  fxad'tjvwv  avTov,   tlnwv  VII,    XIII,    etiam    Epitimia    lohanni 

cvxok;'  notelxe,  wanep  eidccre,  xal  Chrysostomo  adscripta  exhibent,  c.  24, 

ifisli  oftolwg.  25,  26,  29. 

Ill— IV.  Codex  Ottobomanus:"0or<c  V  (f).   Cf.   Lev.   15,    16.   32;    22, 

Xovoetai  ?  tiXvvh  (nki^vt]  cod.)  to  4—6. 

CTO/ia  avtov  vdwQ,  xal  /xetakd^st  VII  (^).  Cf.  Matth.  5,  22. 

r^v  ^fAipav   ixsiftjv,   inixaraparoi  VIII  (tj').  Cf.  Exod.  22,   16;  Lev. 

larttf,  xa^wi  elnev  6  xvptog-  sxfi  20,  9;  Deut.  27,  16;  Matth.  15,  4. 


152  LEX  CANONICA 

d-'.  El  tiq  iv  xfj  tgaxiCy  ovx  Ixdixitai  xavxac,  aXXa  xXio- 
vexTBi  xov  'iregovt  mq  g>ovev(;  xgtverai. 

I.  El  Ttg  aXZa^ei  xvva  xgbq  xgo^axov  xai  xb   xgo^axoi 
ayayu  elg  ftPi^i/rp^  aylov  ^  xrjv  xifirjv  xov  xvvog,    IxiTcaxagaroi 
5  laxco,  xa^mg  htxeiXaxo  b  9-ebg  xm  Mtovay. 

id.  ^0  xmv  xgix<ov  axxofiepog  xal  xb  xgoocoxov  xvxxcuv  xci 
kx\  C,mfjg  xal  kxl  9avaxov  dvd&efia  larco. 

i^'.  '0  kvmv  ogov  yovioav   xal  hxl  C/corjg  xal  ixi   d-avaxoi 
avd^efia  iaxm. 
10  ly'.  El  xig  9)d/»  alfia  xxijvmv,  kxtxatdgaxog  ioxm. 

td*.  El  xig  avvxvyxdvti  iv  rg   kxxXrjala  xov  9-eov   elg  ti/i 
pdav  Xsixovgylav,  ixixaxdgaxog  eoxm. 

is'.  El  xig  xa  oxdxva  xa  dxoxlxxovxa  ovx  a^tjaei  ovXXiytii 
TOlg  xxatxolg,  ixixaxdgaxog  ioxa>. 
16  eg'.  'El  xig  axagxag  dXatvog  ^  x^g   Xijvov,  xaO^dtg   elxsv  ( 

9^tbg  xm  Moacfj,  ov  dmdu  xy  ixxXijaia  ^  x<p  xiatx<S,  kxixatd 
gaxog  ioxa>. 

<g'.  El  xig  6l6u  avxlipvxa  xolg  fidvxaig  ^  Xafi^dvti  yQoxtl 
ri  dldet,  ovxixi  xioxol,  dXX'  ov6h  ;|r^t<JTtai'o/. 
20  iij\    El   Xig    d6eXg)bv    Sta^dXXti,    Ovv    xm    dia^oXm    xaxa 

xixgixai. 

1  flgt^v  TQanf^av  p  I  6  lffrcw>p  \  Mmari  p  |  6  rvarovv  |  lO^rro-wrv 
16  dna^ris  p  |  19  ftdvreatv  v  |  20  ovxhi  -f  y$S  P 

IX  (&").  Bickell  hoc  praeceptum  de      auctor  potius  de  beneficentia  vel  d< 
inensa  eucharistica  interpretatur.   Mihi      agape  loqui  videtur. 


•I— I- 


SANCTORUM  APOSTOLORUM.  153 

IX.  Si  quis  ad  mensam  non  admittit  omnes,  sed  alterum 
alteri  praefert,  ut  homicida  iudicatur. 

X.  Si  quis  canem  cum  ove  commutat  et  ovem  aifert  in  sancti 
memoriam  vel  pretium  canis,  maledictus  sit,  sicut  Deus  praecepit 
Mosi.  5 

XL  Qui  capillos  attrectat  et  faciem  percutit,  et  in  vita  et  in 
morte  anathema  sit. 

XII.  Qui  praeceptum  parentum  solvit,  et  in  vita  et  in  morte 
anathema  sit. 

XIII.  Si  quis  manducat  sanguinem  pecoris,  anathema  sit.        10 

XIV.  Si  quis  confabulatur  in  ecclesia  Dei  inter  divinam  litiir- 
giam,  maledictus  sit. 

XV.  Si  quis  pauperes  non  sinit  coUigere  spicas  cadentes, 
maledictus  sit. 

XVI.  Si  quis  primitias  areae  vel  torcularis,  sicut  Deus  dixit  i& 
Mosi,  non  dat  ecclesiae  vel  pauperi,  maledictus  sit. 

XVII.  Si  quis  dat  antipsycha  vatibus  vel  scripta  accipit  vel 
dat,  iam  non  sunt  fideles,  sed  nee  christiani. 

XVIII.  Si  quis  fratrem  calumniatur,  cum  diabolo  condem-  20 
natus  est. 


X  (/).  Cf.  Deut.  23,  18.  Deut.  24,  19. 

XU  {,^).  Cf.  Eph.  6,  r ;  Col.  3,  20;         XVI  (15).  Cf.  Deut.  15,  14;  18,  4; 

Deut.  19,  14;  Prov.  22,  28.  Didache  13,  3—6;  C.  A.  VII,  29. 

Xm  (ly).  Cf.  Lev.  17,  8-is;  Act.  XVII.  Cf.  Lev.  19,  31.  —  De  forma 

15,  20.  29.  didto,  diSete  xrk.  cf.  Leontius,  Vita 

XIV  (id*).  Cf.  C.  A.  VIII,  1 1,  10.  lohannis  Misericordis  ed.  Gelzer  1893 

XV  0*')-   Cf.  Lev.   19,  9;  23,  22;  p.  199. 


•l--f- 


T2N  AllSiN  AUonoAl^N 
EmilMIA  T2N  IIAPAllIU  IONIAN. 


d .  El  Tig  inlaxojtog  ij  XQiCffvttQoc  6<n  yvvaixi  ^iXrjfia  » 
viiag,  TUx^aiQfiod^m. 

b  ^'.   El  Tiq   kjiloxonoi   »/  JtgiofivTtQoq  tj  diaxovoq    dgoQ 

■pyvalxa  h>  oxort/rt,  xad^aigetad-co. 

y'.  El  ztg  Xaixo::  v^glaei  rov  legta,  dvad-efiari^ia^ca. 

6'.   KhjQixbq  6k  litv   h^Qio^j  jigto^vregov  i)  didxovov,   a 
10  Qi^io9ai. 

e.  "On  ov  XQV  rovg  IsQelq  attaxav  6ia  tpo^or  dt^d-QOijri 
rolg  vjtojtijrxovot  Tolg  legolg  xavoaif  xai  ftt/  iXiyxo*''^^i  (^^ 
^evxal^mi;  cixatQtoi",  dXXa  Oicoxminaq,  dtq  <po^ovfih>ovg  xa&atgt 
&ai  XQOOTuoooftev. 

16  c'.  "Oti  ov  xq^  fiiooi'  6vo  jtQtaiivriQmv  xa^BL^oftevrnv  6iax<M 

elotX&tlv  av9'a6(og  xot  xad'to&fjrai  jrXijv  txiaxojtov,  xdi  si  f 
Qad-fj  TOVTO  JioiTjOag,  xal^at{yeio9^(o'  kaixoi;  6i  toCto  Jioujoag  a 
^ffiaTi^^ad-(o  xal  itntOfiaJLXtO&oi  xF^g  IxxXtjoiag. 

g'.  TOri  ovx  i^eOTi  Xaixov  v^qI^hv  i]  ixixX^rrtiv  hgit 

20  ^savQi^ttP   t}   xatr/yoQlag  3toith>,   xal  tl  ^ooQa&l,  rovTO  :toitj<ti^ 
dva&tliaTi^io&oo  xal  axo^aXXiod^m  tf/g  ixxXjjoiag'  „aQXQvra  /( 
rotJ  Xaov  gov  ovx  kgilg  xaxcog". 

tj'.  ^t)rt  ovx  e§(aTi  Xai'xolg  tj  xXtjgixoZg  avd^adoig  IxixqI 
xhv  hgia  xi   e'ixt   tig   h()axttov   iiodvai   dxt   aXXo   xi,   dXXa 

25  l6ko  {j^tXT^/jaxi  xal  ^ovXtv(taxi  xov  ItQtojg. 


18  II  Tim.  4,  a.  -  20  Ex.  22,  28. 


6  Canoni  secundo  Pitra  tanquam  canonem  tertium  hacc  addit:  Ef ' 
intaxonoi   i}  nptajSvcf^toi;   t)  6tuxovo<i  iv  avftnoaiut   xa&f^ofttvoi;   yvyatl^ 
kavrov  k7t'  (iyxif'ivoi  ixXvaag  indvu>  i*t/).tiov,  xal}ai()fioBa/.  |  16  17  fwtn 
cod.  [  17  xaihii(}fia^ixt  :  tt<popi^4a i^ta  Pitra  |  18  dnofia'fXiadw  -{-  ano 


SANCTORUM  APOSTOLORUM 
POENAE  PRO  LAPSIS. 


I.  Si  quis  episcopus  vel  presbyter  mulieri  dat  osculum  forni- 
cationis,  deponatur. 

II.  Si  quis  episcopus  vel  presbyter  vel  diaconus  apprehenderit    5 
mulierem  in  tenebris,  deponatur. 

in.  Si  quis  laicus  iniuria  adiecerit  sacerdotem,  anatbemati 
subiaceat. 

IV.  Clericus  vero  si  iniuria  afFecerit  presbyterum  vel  diaconum, 
excommunicetur.  lo 

V.  Quod  sacerdotes  non  oportet  silere  propter  metum  hu- 
nianum  de  eis,  qui  cadunt  sub  sacros  canones;  quos  si  non  ar- 
guunt  opportune  importune,  sed  tacent,  utpote  timentes  eos  deponi 
iubemus. 

VI.  Quod  non  oportet  intra  duos  presbyteros  sedentes  dia-  16 
conum  intrare  arroganter  et  sedere  sine  episcopi  licentia,  et  si 
comprehensus  fuerit  hoc  faciens,  excommunicetur;  laicus  autem 
hoc  faciens  anathemati  subiaceat  et  expellatur  ex  ecclesia. 

VII.  Quod  non  licet  laico  iniuria  afficere  vel  obiurgare  sacer- 
dotem vel  in  spectaculo  proponere  vel  accusare,  et  si  comprehensus  20 
fuerit  hoc  faciens,  anathemati  subiaceat  et  expellatur  ex  ecclesia; 
duci  enim  populi  tui  non  maledices. 

Vni.  Quod  non  licet  sacerdotem  insolenter  permittere  aliquid 
laicis  vel  clericis,  aut  in  sanctuarium  ingredi  aut  aliud  quidquam, 
sed  voluntate  et  consilio  proprio  sacerdotis.  25 


I  (a').  Basilius  c.  70  agit  de  osculis  IV  (rf*).  Canon  fere  ad  verbum  con- 

flagitiosis  diaconorum  ac  presbytero-  sentit  cum  canone  apostolico  56. 
rum.  V  (f').  Cf.  II  Tim.  4,  2. 

Ill  (y).  Cum  cation  idem  laicis  inter-  VII  (?').  Cf.  Canon,  apost.  c.  5  5 . 

dicat  quod  sequens  clericis,  ad  eundem  VIII  (i{).   Sententia  clara  est,  sed 

fontem  refcrendus  est  atque  hie.  male  cxpressa. 


156  SANCTORUM  AFOSTOLOBUM 

9^'.  '0  yorjXilav  xdx  <paQnaxlav  h^ar/OQtvmv  form  axoivcovrfz 
exij  X . 

I.  '0  txovalmq  (povtvGac  a^oQi^ia&ca  tig  xiXog  xrjq  ^mfjq  ixvxt 

la.  *0  axovalcag  giovevaag,  sjtra  Irjy   IxiXsvOav  ol  awca 

6  oxoXol  fiov,  kyco  IlixQog  xtXtvca'  %Pdexa  h:i]  dxoivcavTjxog  icx 

t|3'.  *0  xoQVog  taxm  dxoivcovrjxog  ixij  txxd. 

ly .  O  ftoixog  txt]  id  . 

id*.    iZepl   xmv  yvvaixmv    xmv   ixxoQvevovacov    ^aio^&o(^ 

10  jtoiilv,  oxcog  avaiQovCt.  ra  ^gi^,  ftiXQ^?  k^odov  tptJX^?  MV  '^^^ 

velv,  avxatg  q>iXav9^Q(ox6xeQOV  ogl^Ofiev  dixa  h:rj  t§to  r^  hcxXfjoU 

le'.  Fwij  iav  xoQVSixJtj  elg  6vo  adsX^vg,  nt'xQ'-  ^ctvdrov  i 
xoivoavrfiT^. 

ig'.   ji6sXq>oiu^la  txij  x'. 
15 

/g'.  T^  dSiXfpfijv  XTjV  Idlav  ix  xaxgog  xai  f/tjXQog  ^taodftiPi 
iav  XQOOiXd^y  ry  ftsxavol^,  Jexij  xe   {irj  xotvcavelxm. 

vr(.  Trflf  Idlav  vvfig>t]v  ^laadftEvog  txij  xs. 

lO''.  'O  xtjv  daxijiioavvf]V  xotg  dgQeoiv  kxideixvvfievog  Iny  u 
20  x'.  *0  iv  dXoyotg  xtjV  acxfllioavvriv  xoicav  txrj  id*. 

xa.  'Edv  xig  ^cov  yvvalxa  i^&aae  XQog  y^Qog  xai  dXoytvixc 
(liXQ^'i  Hodov  VVZ^S  f*h  xoivcovdxaj. 

x/9'.  *0  xv/iffooQvxog  t*f}  xotvcovelra  Iriy  le',  IxioQxog  txtj  u 

25  xy'.  'O  ^g  dvdyxijg  xai  ^lag  IxtoQx^Cag  itij  btra  fi^  xoivo 

veixo). 

9  nepl  +  rov  P  |  24  o  :  iav  ri;  P  |  25  iniopxiaai  P 

IX  (#').  Basilius  c.  65,  quern  auctor  annorum  V  multabat.  Basilius  c  1 
de  reliquo  exscribit,  decemit:  rov  rov  decemit  annos  X,  c.  11  autem  aeque : 
ifovitog  xpovov  ilofioXoY^attai.  canon  noster  annos  XI.   Auctor  nost 

X  (/).  Similiter  synodus  Ancyrana  fortasse  regulam  illam  priorem  respex 
314  c.  32.  Basilius  c.  56  homicidae  sed  etiam  paenitentiatn  maiorem  de 
voluntario  paenitentiatn  annorum  XX  nivit.  Apostolos  loquentes  induce 
imponit.    Cf.  Canones  apost.  c.  ^.  Constitutiones  apostolorum  imitatw 

XI(/«').  Synodus  Ancyrana  c.  23(22)  XII   (*/?').   Eandem   senteotiam 

de   duabus   regulis   loquitur,    quarum  eisdem  fere  verbis  pronuntiat  Basili 

prior  necem  involuntariam  paenitentia  c.  59;  modo  paenitentiam  etiam  int 

annorum    VII,     posterior    paenitentia  singulas  stationes  definit. 

{QES 


POENAE   PRO   LAPSIS.  157 

IX.  Qui  incantationem  et  magiam  exercet,  esto  communionis 
expers  annos  XX. 

X.  Qui  occidit  voluntarie,  excommunicetur  usque  ad  finem  vitae, 

XI.  De  eo,  qui  occidit  invito  animo,  septem  annos  decre- 
verunt  coapostoli  mei;    ego  Petrus   iubeo   eum   undecim  annos  5 
communionis  expertem  esse. 

XII.  Fornicator  communionis  expers  esto  septem  annos. 

XIII.  Adulter  annos  XIV. 

XIV.  De  mulieribus  meretricibus  fetum  corrumpentibus,  ut 
perdant  liberos,  usque  ad  exitum  vitae  communione  privatis,  in-  10 
dulgentius  eas  decernimus  decem  annos  extra  ecclesiam  manere. 

XV.  Mulier  si  fornicata  fuerit  cum  duobus  fratribus,  usque 
ad  mortem  ne  communicet. 

XVI.  Frater  et  soror  concurabentes  viginti  annos  ne  com- 
municent.  15 

XVII.  Qui   sorori  propriae  ex  patre  et  matre  vim  intulit, 
si  ad  paenitentiam  accedit,  annos  XXV  ne  communicet. 

XVIII.  Qui  propriam  nurum  oppressit,  annos  XXV. 

XIX.  Qui  turpitudinem  masculis  ostendit,  annos  XIV. 

XX.  Qui  turpia  cum  pecoribus  agit,  annos  XIV.  20 

XXI.  Si  quis  uxorem  habens  aetate  provectus  pecudes  invadit, 
usque  ad  exitum  vitae  ne  communicet. 

XXII.  Si   quis  sepulchrorum   violator   est,   ne  communicet 
annos  XV,  periurus  annos  XV. 

XXIII.  Qui  per  necessitatem  et  vim  periurat,  annos  septem  25 
ne  communicet. 


XIII((/).Basiliusc.58decernit  annos  XVIII  (07').   Auctor  imitatur  Basi- 

XV,  synodus  AncjTana  c.  20  annos  VII.  Hum  c.  76. 

XIV  (/d').  Auctor  canonem  XXI  syn-  XIX  (*©').  Auctor  fere  ad  verbum 
odi  Ancyranae  fere  ad  verbum  repetit.  sequitur  Basilium  c.  72. 

XV  (if').  Idem  decernit  synodus  An-  XX  (x").  Similiter  Basilius  c.  7J. 
cyrana  c.   2  adversus    feminam,   iav  XXI  (*«').  Similiter  synodus  Ancy- 
ytifttjtat  6vo  adeXtpovg.  rana  c.  1$  (16). 

XVI  (is').  Basilius  c,  67:  'AdeltfO-  XXII  (*/).  Basilius  c.  66  violatorem 
fii^ia  rov  xov  ipovitog  xqovov  i^ofio-  sepulchrorum  annis  X,  c.  64  periurum 
Xoyijaetat.  annis  X  multat. 

XVII  (i^').  De  hoc  pcccato  accura-  XXIII  (xy).  Basilius  c.  82  periuros 
tius  agit  Basilius  c.  75.  illos  paenitentiae  annorum  VI  subicit. 

tGK 


KYXOAOnON  2APA1II2N02, 


I .  UagcacaXovfitv  ah  rbv  xaxiga  xov  (lovoyevovq,  to 
tov  xavroq,  tbv  dijfiiavQYbv  ztSv  xriaftatoov,  xbv  xotij- 
5  xfxoitjiiivcov,  xad-agag  ixrdvoiisv  rag  x^^pa?  xal  rag 
avax6TdvKv>vfifV  xQog  ai,  xvqw  2.  dedfie&a,  oixretQov 
tvsQYixrjaov,  ^fXrlcoaov,  xX^qdvvov  kv  dgBzy  xal  xlaxBi  xm 
3.  „kxiaxey}ai  ^fiog",  xvqib,  xgbg  ah  tag  da&svdag  eavT' 
xifixo/ifv  ikda^tjzi  xal  iXirjOov  xoivij  xdvrag  tjn&g'  iXii^ 

10  Xaov  tovTOv,  tvfQyirijaov,  kxuixfj  xai  a<6q>Qova  x<A  xa&a\ 
tjoov,  xal  6vi'd/i£ig  ayytXtxag  dxdateiXov,  tva  6  Xaog  ao 
dxag  dr/iog  xal  osfivbg  tj.  4.  xagaxaXm  ae,  xvsvfta  a/i 
axBtXov  slg  xfiV  yjittxiqav  dtdvoiav  xal  xdgioca  Tjfilv  ftai 
9-(iag  Ygag)ag  axb  aylov  xvsvfiaxog  xal  6ieQftijvivsiv  xa&a 

16  d^lmg,  tva  w^eXrj&coOiv  ol  xaQOVxsg  Xaol  xdvreg  dia  xo 
ytvovg  aov  'Itjoov  XqiOxov  iv  ayloa  xvevfiaxi,  61    ov  Col 
xal  xb  xgdxog  xal  vvv  xal  lig  xovg  avfxxapxag  almvag 
(ovatv,  aiitjv. 


8  Ps.  105,  4. 


12  fff  W  :  rf^  A 


I.  Hanc  orationem  primatn  fuisse 
inscriptio  ostendit  et  locus,  quem  in 
scriptura  obtinet.  Q.uem  autem  locum 
accuratius  in  liturgia  habuerit,  definiri 
non  potest.  Brightman  in  The  Journal 
of  Theological  Studies  1,  99  earn  ante 
lectiones  S.  Scripturae  ponit,    Drews 


in  Zeitschrift  fur  Kirchengescl 
422  post  lectiones;  ille  prae 
orationi  Liturgiae  Marci  dia 
pie  *I^aov  XQtari  vel  ry 
TQiaaylnv  (cf.  Brightman, 
Eastern  and  Western  I,  117)  n 
censet.    Cum  distincte  domii 


V'.--  \ 


SACRAMENTARIUM  SERAPIONIS. 


I  (xix). 

Oratio  prima  dominieae. 

I.  Deprecamur  te  patrem  unigeniti,  dominum  universi,  crea- 
torem  creaturarum,  factorem  factorum;  mundas  extendimus  ma- 
nus   et  mentes  elevamus  ad  te,   Domine;   2.  oramus,  miserere,    5 
parce,  benefac,   emenda,   auge  in  virtute  et  fide  et  cognitione; 
3.  intuere  nos,  Domine,  ad  te  infirmitates  nostras  emittimus;  pro- 
pitiare  et  miserere  simul  omnium  nostrum;  miserere  populi  huius, 
benefac  ei,  benignum  et  castum  et  mundum  eum  redde  et  virtutes 
angelicas  mitte,  ut  hie  populus  tuus  universus  sanctus  et  castus  10 
sit.    4.  Deprecor  te,  mitte  spiritum  sanctum  in  mentem  nostram, 
et  largire  nobis  discere  scripturas  divinas  a  spiritu  sancto  easque 
interpretari  pure  et  digne,  ut  fructum  capiant  populi  praesentes 
omnes,  per  unigenitum  tuum  lesum  Christum  in  sancto  spiritu, 
per  quem  tibi  gloria  et  imperium  et  nunc  et  in  omnia  saecula  15 
saeculorum,  amen. 


memoretur,  coUigere  licet,  liturgiatn 
turn  temporis  nondum  sabbato  sollem- 
niter  celebratam  fuisse,  qui  nios  in 
Oriente  inde  ab  anno  370  circiter  in- 
olescebat. 

4.  Doxologia  in  omnibus  orationibus 
fere  eadem  est;  omnes  inprimis  habent 
verba  dia  tov  ftovoyevovg  i»  ayiw 
nvevfiaxi,  dt  oi  aol  vel  (cf.  IV  sqq,) 
rfi'  ov  aol  iv  ayi<p  nvevfiari,  quae 
formula  est  antiquior,  cum  inde  a  sae- 


culo  IV  medio  formula  /uc#'  ov  aol 
xal  T<p  ayio)  nvevfiart  Catholicis  ma- 
gis  placuerit.  Formula  rj  do^a  xal  to 
xQtttoq  maxime  apud  Aegyptios  usitata 
fuit.  Liturgia  Marci  earn  fere  decies 
habet,  Liturgia  lacobi  semel,  Consti- 
tutiones  apostolorum  semel,  nee  vero 
in  liturgia,  sed  in  oratione  ad  cenam 
VII,  49,  homiliae  Chrysostomi  autem 
saepius. 


160  SACRAMENTAKIUM 

I.  ,/0  d^eog  6  Ccottiq",  6  ^Boq  xov  xavxoq,  6  xmv  oi© 
xJptoa  xai  drjiiiovgyoQ,  6  ysvvijTOJQ  xov  (iovoysvovq,  6  xov  ,.xaQi 
xx^Qa"  xov  geoiTO  xcci  aXijd-ivov  ytvvi^ag,  6  XQOg  mg)iXtiav  to 
o  yhfovq  xcbv  avO-Qoixmv  avtbv  axooxdXag,  o  6i  avxov  xaktoc 
xal  XQoajcoirjaaiiBVoc  xovg  dvd^Qcaxovg'  2.  dsofu&d  oov  vxeg  to 
>l«ov  xovxov  xvevfta  ayiov  xiii^ov,  xai  6  xvgiog  *lrjaovg  Ix 
cxitpda&co,  XaXtjOaxm  iv  xalg  diavolaig  xavxcov  xcd  xQooixwi 
fiijadxca  dg  xlaxiv  xag  xagdlag'  3.  avxbg  xgogas  iXxvadxm  to 
10  pvxdg,  9ei  xmv  olxxtQfi<ov,  xx^Cai  Xaov  xal  iv  xy  xoXbi  ravq 
xx^acu  xol/ivtov  yvijaiov  6ia  xov  [iovoyevovg  dov  ^Iijoov  Xgioto 
kv  aylcp  xvtvfjtaxi,  6i  ov  aol  7  (Jo|a  xal  x6  xgdxog  xal  vvv  n 
ilg  xovg  avfixavxag  almvag  xcov  aimvcav,  diiijv. 

7- 
Evyi]  vstBQ  xa>v  xarrixovniviov, 

15  I.  BoTj&h  xal  xvQis  xmv  ctxavxcov,  kXtv&tQotxa  xcov  iXsv&i 

Qmdivxatv,  XQOOxdxa  xmv  Qva&ivxmv,  jy  iXxlg  xmv  ,,vxd  xrpf  xqc 
xaiav"  oov  „xilQa"  yeyovoxmv  Gv  el  b  xrjv  dvo/iiav  xad^Q^xoii 
6  did  xov  fiovoytvovg  „xaxaQy^aag  xov  oaravdv*'  xal  ,,Xv6ac 
avxov  „xd  xexvaOfiaxa'*  xal  dxoXvaag  xovg  vx*  avxov  dede/tdvovi 

20  2.  evxagtoxov/iiv  aoi  vx\q  xmv  xaxijxoviiivmv,  oxi  xixJLr/xag  avxm 
6ta  xov  fiovoyevovg  xal  yvmCiv  avxolg  xrjv  a^v  ix^Q^^^'  3*  *' 
did  xovxo  6e6fie&a,  ^s^aimd-^xmOav  kv  xy  yvcaaet,  „tva  yivmaxanot 
a\  xov  fiovov  dXi]9^tvbv  &Bbv  xal  ov  dxdaxBiXag  'lijoovv  Xgiaxov" 
dta<pvXaxxdo9-maav  iv  xolg  fia&^fiaaiv  xal  kv  xy  xad-aga  ^Qovtjot 

26  xal  XQOxoxxixmoav  d^ioi  yeviad^ai  xov  „Xovxgov  xijg  xaXiyytn 
clag"  xal  xmv  dylmv  fivaxrjQtmv  did  xov  (tovoysvovg  'Jtjoov  Xgioxo^ 
iv  dylm  xvBVftaxL,  61  ov  aol  17  66^a  xa2  xb  xgdxog  xal  vvv  xa 
dg  xovg  ov/ixavxag  almvag  xmv  alcivaaVy  dfi^v. 

2  Ps.  26,  9,  —  3/4  Hebr.  i,  j.  —  16  I  Petr.  $,  6.  —  18  Hebr.  2,  14.  - 
18  I  loann.  3,  8.  —  22  loann.  17,  j.  —  25  Tit.  5,  j. 

10  xt^aat  A  B  :  xrlaai  W  |  11  xr^atu  B  :  xxlatti  A  W 

II.  Inscr.  //era  ro  dvaar^vat  xr).']  dvaorivtif   xal    ^ftelf   ixrsirmitt 

Huius  moris   distincte  meminit  Atha-  rae  x^^f  (nfoaevxoftevot).   Brigb 

nasius(7)Deseinentehom.c.i7dtcens:  man  1.  c.  p.  109   praeterea   contu] 

ttSv   X6y<ov   tjfiwv  npoxwQ^advtwv  Orig.  In  Num.  XX,  5;  In  les.  ID,  i 


SERAPIONIS,  161 

II  (xx). 

Oratio  postquam  exsurrexepunt  ab  homilia. 

I.  Dms  salvaior,  Deus  universi,  omnium  dominus  et  creator, 
genitor  unigeniti,  qui  characterem  vivum  et  verum  genuisti,  qui 
ad  utilitatem  generis  hominum  eum  misisti,  qui  per  eum  vocasti 
et  adquisivisti  homines;  2.  oramus  te  pro  hoc  populo;  spiritum  r> 
sanctum  mitte  et  Dominus  lesus  visitet,  loquatur  in  mentibus 
omnium  et  praeparet  corda  ad  fidem;  3.  ipse  ad  te  trahat  animas, 
Deus  misericordiarum ;  posside  populum  etiam  in  hac  urbe,  pos- 
side  gregem  genuinum  per  unigenitum  tuum  lesum  Christum  in 
sancto  spiritu,  per  quern  tibi  gloria  et  imperium  et  nunc  et  in  10 
omnia  saecula  saeculorum,  amen. 


m  (xxi). 

Oratio  pro  eateehumenis. 

I .  Adiutor  et  domine  omnium,  liberator  liberatorum,  patrone  i** 
ereptorum,  spes  eorum,  qui  sub  manu  potenti  tua  fuerunt,  ta  es, 
qui  iniquitatem  sustulisti,  qui  per  unigenitum  destruxisti  satanam 
et  solvisti  artificia  eius  et  liberasti  ab  eo  captos;  2.  gratias  agimus 
tibi  pro  eateehumenis,  quia  vocasti  eos  per  unigenitum  et  cogniti- 
onem  tuam  eis  largitus  es;  3.  et  propter  hoc  oramus;  confirmentur  20 
in  cognitione,  ut  cognoscant  te  solum  Deum  verum  et  quern  misisti 
lesum  Christum;  custodiantur  in  doctrinis  et  in  mundo  sensu  et 
proficiant,  ut  digni  fiant  lavacri  regenerationis  et  sanctorum  my- 
steriorum  per  unigenitum  lesum  Christum  in  sancto  spiritu,  per 
quem  tibi  gloria  et  imperium  et  nunc  et  in  omnia  saecula  saecu-  26 
lorum,  amen. 


In  Luc.  XXXVI  et  XXXIX.  —  Orati-  ifiipvxov  vofiov  xal  xata  tovi  dXa- 

onetn  post  Evangeliura  tradunt  Litur-  ).iJT0Vi  arevaynovq   rov   nvev/xatog 

giae  lacobitarum  coptitarum  et  abessi-  ivrvYXOvovrmv  xal  keyovteov  Kvqk 

niorutn,  Brightman,  Liturgies  I,  157,  o  #e^(  i^/mcSv  >rr^oa<  ^juac  (les.  26,  i }), 

220.  Liturgias  Marci  et  lacobitarum  coptita- 

3.  xz^aai  XT}..]  Brightman  contulit  rum  in  sua  editione  p.  126  et  166. 

Athan.  C.  Arian.  II,  14:  wansQ  o  naXai  III.  Orationem  pro  eateehumenis  ex- 

Xabg  iv  Alyvnxtf  fiapovfitvog  iari-  hibent  Constitutiones  apost.  VIII,  6, 

va^tv,  ovtw  xal  ^ftwv  ixovtav  rov  5—8. 

FuifK,  D1DA8C.  ST  CoifSTIT.  IP.     II.  11 


162 


SACKAMENTABIUM 


d'. 


I.  Tfiv  X£'C«  ^XTtlvo(j£V,  diaxora,  xai  6t6(itB-a  xijv  x^U^W 
d-slav  xal  Q^aav  kxra&ijt'at  tig  BvXoyiav  x(o  Xam  Tovrrp-  aol  ydf, 
dyhnjze  xdreQ,  dta  xov  (lovoftvoixi  xtxXlxaOiv  rag  xe^Xdg'  2.  «»- 
6  Xoyrjoov  tov  Xahv  tovtov  tlq  svXoylcn'  yvcootcog  xal  tvoi^tla^,  ti( 
ivXoylav  xdjv  ocSv  fivOxf^Qloiv  dia  xov  (iovoyti>ovq  oot?  'lifiw 
XqiOxov,  6i  ov  aol  t)  66§a  xal  xb  xquxos;  hf  ayltp  xrsv/iaxi  xoi 
i>vr  xai  flc  xovq  avfixavxaq  almvac,  xmv  aitovmv,  dfirjv. 


6  . 


Eiyjt)  v:rfQ  Xttov, 

10  I.  *E§OfioXoyovfit&a  oot,  (jfttXdv^Qcojii  ^si,  xai  XQaaQixTOfiiV 

eavxmv  xag  aa^Et'Eiai;  xal  dvvafiiv  tj/aTv  jtQooyfvtO&ai  xagaxalov- 
fuv.  2.  ovyyvco&i  xolq  jiQoyfyEt>rj/ih'oti;  aftaQx^ftaOtv  xa't  a^ 
xama  xa  nagwxtjl^^va  agxiXf/axa  xai  jtohjoov  „xaivovg  dpB(fO- 
xovg'*.     3.  df7goi»  rifiat;  xai  dovXovg  yvrjOiovg  xcii  xa^agoKK^'  ooi 

15  avaxld^ffttv  taxnovq,  dtxov  tjfiikc,  ,,^ik  xfjq  dXtj^tlag",  dixov  tov 
Xaov  xovxotf  (Jog  oXov  yii'jOiov  yiviod-ai,  66g  oXov  dfiifixxtog  tali 
xa(^aQ(5g  jtoXirtyso^ai'  ovfifitTQij&r'fXtooav  xoTg  ovgavlotg,  avvoQi^ 
lit]&t]xmoav  xolg  dyyiXoic,  oXoi  ixXexrol  xal  ayioi  yevia^moav. 
4.  xagaxaXovftiv  ae  vxIq  xcov  xfxioxBvxoxmv  xai   rov  xvgtor 

2()  'Ifjoovv  XqiOxov  ^jrtyvatxoxmv,  „^ft8ata)&f}x<oaav  tv  x^  xloxtt" 
xcA  ry  yvciaei  xal  xt]  6idaaxnUa.  5.  dtopttf^a  vxkg  xavxbg  top 
Xaov  xovxov,  xaxaXXdyfj&i  jtaOtv,  yvrogioov  eavxov,  caroxdXvtpor 
aov  xb  fpiyyog'  „yvc6xa>Gdi'  Ge"  Jtdvxtc  xov  dyivijxov  xax/ga  xdt 
xbv  (lovoytVTj  60V  vibv  ,,'lrjaovv  Xgiaxov".    6.  dtofit^a  vxig  xdv- 

26  rcoi'  aQXOVxan',  Blgr/vixbr  xbv  ^lov  Ixixmaav  vxeg  dvaxavCitoc 
xfjg  xa&oXixrjq  ixxXtjolac.  7.  6e6(/(9-a,  &£e  xdiv  olxxtQ/io'n',  vxIq 
BXev&tQcov  xai  dovXa>v,  uQQi%>cov  xai  yvvaixcov,  ytgovxatv  xai  xat- 
6lo3V,  xsv^xa)v  xai  xXot}ala>v  xaotv  xb  tdiov  aov  det^ov  xQ^i^^^ov 
xal  xijv  I6iav  aov  xdatv  xQoxttvor'  tpiXavf^Qatxtai''   xdvxa^  otx- 

30  Tugov  xai  xdaiv  xdgiOat  xjjv  xgbg  ae  kxiaTgo(f)i]v.  8.  xagaxa' 
Xovfiev  vxhg  dxodTjftovvtmv,  xdQi<i€U    at^rofc  dyytXov  ilgrjvixbv 


13  Eph.  4,  24.  —  15  Ps,  50,  6.  —  20  Col.  j,  7.  —  23  loann.  17,  j. 


IV.  Huic  particulae  respondent  Con- 
slitutiones  apost.  VIIJ,  6,  10     ij. 


V.  Oratio  pro  fidelibus.  Cf.  Constit. 
ap.  Vin,   to;  Liturgia  Mard.  Bright- 


SERAPIOXIS.  163 

IV  (xxviii). 

Benedietio  eateehumenoFum. 

I.  Manum  extendimus,  Domine,  et  oramus,  ut  manus  divina 
et  viva  extendatur  in  benedictionem  super  hunc  populum;  tibi 
enim,  increate  pater,  per  unigenitum  inclinaverunt  capita :  2.  bene- 
dic  hunc  populum  in  benedictionem  cognitionis  et  pietatis,  in  5 
benedictionem  mysteriorum  tuorum,  per  unigenitum  tuum  lesum 
Christum,  per  quern  tibi  gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  et 
nunc  et  in  omnia  saecula  saeculorum,  amen. 

V  (xxvii). 

Oratio  pro  populo. 

I.  Confitemur  tibi,  Deus  hominum  amans,  et  proicimus  in-  10 
iirmitates  nostras  et  deprecamur,  ut  fortitudo  nobis  fiat.   2.  Ignosce 
peccata   antea  commissa   et  remitte  omnia   delicta  praeterita  et 
redde  novos  homines.    3.  Ostende  nos  et  servos  genuinos  et  puros; 
tibi  consecramus  nos,  suscipe  nos,  Deus  veritatis,  suscipe  hunc 
populum;  da,  ut  cunctus  genuinus  fiat;  da,  ut  cunctus  immaculate  I6 
et  pure  conversetur;  commensurentur  caelestibus,  connumerentur 
angelis,  cuncti  electi  et  sancti  fiant.     4.  Deprecamur  te  pro  eis, 
qui  crediderunt  et  Dominum  lesum  Christum  agnoverunt:  con- 
firmentur  in  fide  et  cognitione  et  doctrina.     5.  Oramus  pro  uni- 
verso  hoc  populo,   reconcilieris  omnibus,   manifestes  te,  reveles  20 
tuum  lumen:  cognoscant  te  omnes  patrem  increatum  et  unigenitum 
tuum  filium  lesum  Christum.    6.  Deprecamur  pro  omnibus  magi- 
stratibus:  pacatam  vitam  habeant  pro  requie  catholicae  ecclesiae. 
7.  Oramus,  Deus  misericordiarum,  pro  liberis  et  servis,  masculis 
et  feminis,  senibus  et  pueris,   pauperibus  et  divitibus:    omnibus  26 
tuam  propriam  benignitatem  ostende  ac  tuam  propriam  humani- 
tatem  ad  omnes  protende;  omnium  miserere,  et  omnibus  largire 
conversionem  ad  te.    8.  Deprecamur  pro  peregrinantibus :  largire 
eis  angelum  pacis  comitem  fieri,  ne  quid  detrimenti  a  quopiam 


man,  Liturgies  I,  119;  Lit.  lacob.  copt.      (ed.  Bened.  I,  614  C)  et  In  Ascens.  I 
ib.  p.  IJ7 — 59;  221.  (II,  448  D);   in  officio  vespertino  ac 

8.  ayyekov  etptivtxov]  Angelo  pacis      matutino  Constit.  apost.  VIII,  }6,  3 ; 
in  oratione  pro  fidelibus  locum  attribuit      38,  ;. 
etiam  Chrysostomus  Adv.  lud.   Ill,  6 

11» 


164 


SACRAMENTARIIM 


avvodoiJtoQov  ytvh^ai,  Xva  fiTj6tv  vxh  fitjdtvhg  ^rjftto^ 
ii>  noXXfi  tv&viila  z6v  xXovp  xai  rag  aTto&rjftiaq  avrdi 
acaCip.  9.  JiUQaxaXovfav  vxhQ  xif^Xiftfiivcov  xa\  dtdtft 
jtevilxwv  avojtavQov  txadxov,  dxdXXasov  dto^tov,  igtvt 
.'»  jttvlac,  jtag^oQTjOov  Jtavrac  o  jtaQTjYOQrat'  xai  Jtaga/Ji^ 
10.  6e6fi(&a  vmQ  vocovi'zcov,  vytiav  x^QiOat  xai  t/7*  v6ao% 
OT^ov  xai  xolijoov  avTOvg  reXeiav  Ix^tv  vydccv  omftaM 
^vx^iQ-  II-  01'  yuQ  el  6  omrijQ  xai  tvaQyirr/g,  av  il  6  m 
xvQioi;  xa\  (iaatlevq'  oh  xaQaxtxXi]xa(itv  vntQ  jtavroav 
10  ftovoytvovq  oov  'Irjoov  Xqiotov,  6t  ov  aoi  rj  66^a  xa\  to  (i 
iv  ayloi  jtvivfiori  xai  vvv  xcA  dq  xovg  Ov/ixavxag  aUot 
alcovcov,  dfirflf. 


1 .  7/  Qcoaa  xai  xaO^aQo.  xilg,  rj  xtlQ  tov  /iovoyBvovg, 
in  TOE   xovrjQa    xad^ijQjjXvla   xa\   xavxa   xa   ayta  0f^aiaiaaa(i 
r/aq>aXtOfiii'rj  ixrad-i^Tw  im  xag  xtqaXds  tov  Xaov  xovtov. 
Xoyrjd^d?j    o   Xabg   ovxog    tvXoyla   xvtvfdaros,    tvXoyla   ot 
€vXoyla  XQO^ixdiv  xai  djtoax6Xoai>'   evXoyijdeltj  xa  acoftt 
Xaoif  tig  acoq;Qoaxh'rjv  xai  xaif^agoxjjxa,    EvXoyf}&eb/<Sav  al 
20  avxfSv  sli;  fin^jjOtv  xai  yi^matv  xai  xa  fivoxn'iQia'    evXayijO^d 
xott'ij  xavxeg  6ia  xov  ftovoyivovg  oov  'hjOov  Xqioxov,  61* 
»}  (Jo'grt  xai  x6  xQcixog  iv  aylm  jivevptaxi  xai  vvv  xai  d 
ovfAxavxag  alStrng  (xdiv)  alcovcov,  dfjttjv. 

Evyi]  jxtqi  voaovvxviv, 

2-*  I.    IlaQaxaXovfiet'   ot  xov  Is^oQov  xai   xx'qiov  xai   ^33 

xov  Oaifiaro^  xai  xotijxtjV  xfjs  tpvx^g,  xov  oQftoodfttvov  xbi 
^Qcajtov,  xov  olxovoftor  xai  xv^eQVijxrjv  xai  Oanfjga  xavzi 
yivovg  xdtv  avd^QwxoJV,  xov  x€exaX{X)aoa6fxevov  xai  xgaik 

I  fitjdkv  B  :  fit/iiva  A  W  |  4  i^ivtyxov  B  :  ^^eveyxmv  A  W 


VI.  Cf.  Constit.  ap.  VIII,  11,  1—6;  nobis  traditae  illam  benedictic 

Liturg.  Nestorianorum,  Brightman  !.  c.  exhibent. 
p.  267,  Lit.  Armenionim  ib.  p.  439.  VIl— XL  Hae  preces  in  Cc 

Liturgiae  Marci  et  lacobitarum  copt.  onibus  apost.  non  orationes 


SERA.PIONIS.  165 

capiant,  ut  in  magna  tranquillitate  navigationem  et  peregrinationes 
suas  perficiant.  9.  Deprecamur  pro  afflictis  et  captivis  et  pauperibus : 
recrea  unumquemque,  libera  a  vinculis,  educ  e  paupertate,  alleva 
omnes,  qui  es  allevans  ac  consolans.  10.  Oramus  pro  aegrotis:  sani- 
tatem  largire  et  e  morbo  erige  atque  fac,  ut  perfectam  habeant  5 
sanitatem  corporis  et  animae.  11.  Tu  enim  es  salvator  et  beneficus, 
tu  es  omnium  dominus  ac  rex;  te  deprecati  sumus  pro  omnibus 
per  unigenitum  tuum  lesum  Christum,  per  quern  tibi  gloria  et 
potestas  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  in  omnia  saecula  saeculorum, 
amen.  10 


VI  (xxix). 
Benedietio  laieorum. 

I.  Viva  et  pura  manus,  manus  unigeniti,  manus,  quae  omnia 
mala  sustulit  et  omnia  sancta  confirmavit  ac  tuta  praestitit,  exten- 
datur  super  capita  huius  populi;  2.  benedicatur  hie  populus  bene- 
dictione  spiritus,  benedictione  caeli,  benedictione  prophetaruni  et  i« 
apostolorum;  benedicantur  corpora  populi  in  castitatem  et  puri- 
tatem;  benedicantur  animae  eorum  in  doctrinam  et  cognitionem 
et  mysteria;  benedicantur  simul  omnes  per  unigenitum  tuum  lesum 
Christum,  per  quem  tibi  gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  et 
nunc  et  in  omnia  saecula  saeculorum,  amen.  ^) 


VII  (xxii). 

Oratio  pro  aegrrotis. 

I.  Deprecamur  te  inspectorem  et  dominum  et  opificem  cor- 
poris et  creatorem  animae,  qui  hominem  composuit,  dispensatorem 
et  rectorem  et  salvatorem  universi  generis  hominum,  qui  recon- 


efficiunt,  sed  in  oratione  pro  fidelibus  prcces  pro  fertilitate;  cf.  VIII,  i  j,  4.  7. 

VIII,  ID  continentur,  preces  pro  aegro-  Preces    pro    aegrotis    nostra    quoque 

tis  V.  14,  pro  ecclesia  v.  4— j,  pro  epi-  scriptura  iam  oratione  pro  populo  V,  10 

scopis,  presbyteris  et  reliquis  clericis  inserit,  denuo  autem  etiam  speciatim 

V.   6—10;    repetuntur   post  Epiciesin  profert.    Animadvertas    autem  velim, 

VIII,   12,  40— 4>    et  V.  48  adduntur  orationem    Serapionis    pro    aegrotis 


lH«i 


SA<;RAME^^^AKUIW 


6ia  rip'  I6lav  g>tXat^^Qa)Jfiav  2.  UaOdr/rt,  dioxora'  ^OJid-rjOW 
iacai  xavxaq  tovc  vooovvraq,  „knitlfiTjCov"  xolq  vocrffiaoiv,  a 
OTfjCOP  tovg  xaiaxiinivovq'  „6bg  66§ca>  zm  ovoiiaxl  Gov" 
aylcp  6ia  tov  fioroyBrovg  aov  'ItjCov  Xqiotov,  Si'  ov  oo)  fj  do 
ij  xal  to  jcQccToq  h  cqlco  :tvivi4<XTi  xai  vvv  xaX  tU  rovg  avfijtam 
al<ova<;  xdiv  alcovcov,  afiijv. 

n- 

I.  KvQtt  S^sh  x(Sv  olxxiQumv,  txttivov  aov  xijv  x*^ 
Xagiaai  ^BQcatev^^fjvai  rovg  vooovvrac  xca'xag'  ;fap«Ja/  xfjg  ^7*6 
m  a^tGifUfVai,  dndXXa^ov  avzovg  xijg  l;nixttftivrjg  voaov  2.  h> 
dv6(iart  TOV  fioi'oytvovg  oov  &tQaJiivQrjXcoaav,  ytvlo&m  avT9 
tpaQfiaxov  to  aytov  avxov  ovofta  elg  vytlav  xal  okoxirjglca?,  Si 
dt*  avxov  ool  ?i  d6§a  xa\  x6  xgdxog  iv  aylvi  Jtvtvftaxi  xa\  rvr 
£lg  xovg  Gvftnai'xag  alfovac  xcov     al'^mi'tov,  dfitjv. 


18  fJvyil  ivr«9  xaQjro<fioQ{a<i. 

I ,  OvQavov  xai  yrjg  drjuiovgyt,  o  tov  ovQavov  diie  xov  xoQ 
xcov  aoxiQmv  oxtqiaimGag  xal  6ia  xwv  (fcoox^gmv  XafixQxm 
6  xfjv  /;/•'  ^^^^  xagjiolg  ttfirJGag  JtQOg  coq>tXttav  xcov  avf^Q(OM 
6  xotQ^Gafifvog  xai  ytvti   xot  vxo  Gov  jtiJtXaQfdvcp  avoi&iv  / 

2»i  anoXavtn^  xijg  avyrfg  xal  xov  (fmxog  xcov  qxoorfjQmv,  xdxm 
6k  xQ£q>eG&ai  djtb  xdiv  xaQXcov  xf/g  yffg'  2.  dedfitd-a,  x^Qtaai  tl 
vtxovc  JtXrjQtOxdrovg  xal  yovificoxdxovg,  xolrfOOV  d^  xai  xiiv  \ 
xaQJtoipoQfjOai  xal  pioXXijv  avtyxcti  tvg>o(>{av  et'txtv  „tt/c"  d^  „^ 
av&(fo}Jtiag  xai  XQ^Ofdxt^og"'  '^.  (ivt]o9rjxt  x<ov  ok  i3tixaXov(tiv{ 

26  xifiT/Oov  xfjv  ayiav  Gov  xa\  fiovrjv  xaBoXixi]%>  IxxXt^afav  xai  { 
dxovaov  xmv  xaQaxXijata}v  xai  xdiv  xgoatvx^v  f^iicov  xal  eti 
yrj&ov  xijV  yfjv  Jiaoav  6ia  xov  (xovoytvovg  Gov  'irjOov  XqiOxov, 
ov  Got  If  66^a  xai  to  xqaxog  kv  ayt(p  xvivftaxi  xal  ilg  rovg  a 
XttPxag  almvag  xdiv  aifovmv,  ofti'iv. 

2  Luc.  4,  39.  —  3  Ps.  II},  9.  -  28  Tit.  j,  4- 


1  ^o^&rjaov  B   :  (iotj&tfOui  A  W   |   14  d/i^v  :  -j-  naaat   avwoT 
intrtlov^Tai  jxpo  riji;   evxtji   rot'  npoa^opov  A  |  19  %aQiaanivoi 
nXaaftivtf)  B  :  xpfjoafitrog  .  .  .  nenalaitafiivot  A  W 


SKRAPIONIS.  167 

ciliat  et  mitigat  propter  propriam  humanitatem :  2.  propitiare,  Do- 
xnine;  auxiliare  et  medere  omnibus  aegrotis,  impera  morbis,  edge 
iacentes;  da  gloriatn  nomini  tuo  sancto  per  unigenitum  tuum  lesuni 
Christum,  per  quern  tibi  gloria  et  potestas  in  sancto  spiritu  et 
nunc  et  in  omnia  saecula  saeculorum,  amen.  5 

Vm  (xxx). 

Benedietio  aegrotorum. 

I.  Domine  Deus  misericordiarum,  extende  manum  tuam  et 
largire,  ut  curentur  omnes  aegroti;  largire,  ut  sanitate  digni  fiant, 
eripe  eos  a  morbo  instanti;  2.  in  nomine  unigeniti  tui  curentur, 
fiat  eis  remedium  nomen  eius  sanctum  in  sanitatem  et  integritatem,  10 
quoniam  per  eum  tibi  gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  et  nunc 
et  in  omnia  saecula  saeculorum,  amen. 


IX  (xxm). 
Oratio  pro  fertilitate. 

I.  Caeli  et  terrae  creator,  qui  caelum  choro  stellarum  coro- 
nasti  et  luminaribus  illustrasti,  qui  terram  fructibus  honorasti  ad  15 
utilitatem  hominum,  qui  largitus  es  generi  a  te  creato  desuper 
fhti  splendore  ac  lumine  luminarium,  ab  imo  nutriri  ex  fructibus 
terrae;  2.  oramus,  largire  pluvias  pienissimas  ac  feracissimas,  fac 
etiam  terram  fructum  ferre  et  multam  fertilitatem  exhibere  propter 
tuam  humanitatem  et  benignitatem ;  3.  recordare  eoruni,  qui  te  in-  20 
vocant;  honora  sanctam  tuam  et  unicam  catholicam  ecclesiam  et 
exaudi  preces  et  orationes  nostras  et  benedic  terram  universam 
per  unigenitum  tuum  lesum  Christum,  per  quern  tibi  gloria  et 
imperium  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  in  omnia  saecula  saecu- 
lorum, amen.  25 


orationiConstitutionutnapostproener-  26—30:  rovi  voaovvtui;  .  .  taaai  . .  . 

gumenis  respondere,  quatenus  ambae  tov<i  iv  (laxgoiq  dQ(iiaan]fiaai  nijo- 

orationem  pro  catechumenis  sequuntur.  xataxeifiivovs  i^avaatriaov. 

VII,  2.  laotti . .  Tovg  voaovvrag  . . .  IX,  3.  ayiav  —  ixxktjalav]  Similiter 

avaaxijaov  rovg  xaraxBifievovi]  Li-  Alexander  Al.  apud  Theodor.  H.  E.  1, 4, 

turgia  S.  Marci,  Brightman  1.  c.  p.  126,  53;  Lit.  Marci,  Brightman  p.  126. 


168 


tiACKAMENTARlOM 


I  . 


I.  f.KvQit  ^«  rcov  aloiiKov,  &fE  zcov"  Jioytxcov  „xv 
&eh  ^vx<oy  xa&agcoy  xai  Jtmntov  rcov  yvrfolcag  oe  xnl 
kjtixaXovfiivmv,   6  iv  ovgavp  <jf>aiv6fitvo!;  xai  yit'coaxOi 

."i  xa&agoli;  xvevfiaotv,   o  |jti  yf^q  vftvot'fiei'oq  xal  xazoix 
xa^oXtxri  ixxXrjola,  vxo  ayyf  Jirot'  aylcov  Xenovgyovfiivoq 
B'aQoav  ifivxcov,  o  JtottfGag  xal  l§  ovQavdiv  ^opor  gcorra 
xal  alvov  r^q  dXrj&flag "  2.  doc  xijV  txxXrjOiav  xavxtjv  ^i 
xa^agitv  ixxXifilav  tlvai,    dog    avrr^v    txetv  9-iiai;   6wc^ 

10  xa&apov<;  dyyiXovq  XeitovQyovc,  tva  dvvtjS^y  xa^aQ<5^  d 
3.  xaQaxaXovftei'  vx(q  jtutTcov  avd^Qcojt(ov  T?Je  ^xxXtjOlag 
xaoiv  xaraXXayrjd-i,  .naotv  avyxcoQt^oov,  xdoiv  ag>ioiv 
(idrcop  dog'  X'lQioat  fttixhi  fJtjdiv  ofiaQTavtiP,  aXXa  ytvi 
avTolg  xal  xaraQfi^aov  xdvra  xugaOfiov  4.  iXdfjoov  dtf\ 

l'»  yiwatxa^  xal  xaidia  xal  (pdvrj&i  iv  xaOiv,  xai  ,,yQa<ptJTi 
yvmoii  ,,iv  rat^  xagdlau  avtdii'"  6ia  rov  fiot'oytvovg  a< 
XgtOTOv,  61  ov  aol  »/  66^a  xal  to  xgdrog  iv  aylm  xptiS^ 
vvv  xtd  elg  rovg  ovfixavraQ  alxovaq  xmv  almvmv,  dfitiP, 


la . 
Evyj]  {"JifQ  fmaxcwrov  xtti  t»7s  ixxXr^aiag^ 

20  I.  2^t  TOP  dwztjQa  xal  xvgtop  ixtxaXovfu&a,  xop  „&e6v 

aagxog  xal"  xvgiop  xapxbg  „jrvtv(iaxoi;" ,  xop  tvXoyrjxop  x«c] 
yop  JtdOTjg  EvXoytag "  cr/iaoop  xop  ixlaxoxop  xopde  xal  diazt 
avrop  (§co  napxog  Jtetgaoptov  xal  66g  avrw  cotpiav  xal  J 
ivodwOoP  avxop  iv  xalq.  Oalg  Ixiaxt'ifiaig.    2.  JiagaxaXovfttv 

2b  vxtg  xdiv  OVfiJtQtaJvrtgoiP'  ayiacop  at^ovg,    aoqiiap   avx^ 
xal  yvtHoip  xal  dg&ijp  diduoxaXlav,  nolrfiop  avtovi  xgea^a 
ayiag  Cov  SidaaxaXlag  og&to^  xal  afttfixxatg.  3.  aylaoop  61 ; 
Siaxovovq,  lr«  ^atp  „xa&agol  xagdla"  xccl  acoftaxi  xal 
„xa&ag()  Cwtidijoei''  Xeixovgyf^lv  xal  nagaaxrjpai  xm  aylt 

•W  xal  x(p  aylm  a'ifiaxi.    -|.  xagaxaXoviifP  Sk  vxhg  xmv  vxo^ 

2  Sir.  56,  17;  Num.  t6,  22.   -    16  Hebr.  8.  to.   -  20  Num. 
28  Mt.  s,  8.  -  29  I  Tim.  j,  9;  II  Tim.  I,  3. 


21/22  xof'jrov  A  |  27  Toi\  >  B  W 


SEKAPIONIS.  16l> 

X   (XXIV). 

Opatio  pro  ecdesia. 

I.  Domine  Deus  saeculorum,  Deus  spirituum  rationabilium,  Deus 
animarum  mundarum  et  omnium  sincere  ac  munde  te  invocan- 
tium,  qui  in  caelo  appares  et  cognosceris  a  spiritibus  mundis,  qui 
in  terra  hymnis  celebraris  et  habitas  in  catholica  ecclesia,  ab  an-  & 
gelis  Sanctis  et  animabus  mundis  ministraris,  qui  fecisti  etiam  e 
caelis  chorum  vivum  in  gloriam  ac  laudem  veritatis:  2.  da,  ut 
haec  ecclesia  viva  ac  munda  ecclesia  sit;  da,  ut  habeat  divinas  vir- 
tutes  et  mundos  angelos  ministratorios,  ut  munde  possit  te  hynmis 
celebrare.  3.  Deprecamur  pro  omnibus  hominibus  huius  ecclesiae:  lO 
omnibus  reconciliare,  omnibus  ignosce,  omnibus  da  remissionem 
peccatorum;  largire,  ne  amplius  quid  peccent,  sed  esto  eis  murus 
ac  destrue  omnem  tentationem;  ^.  miserere  virorum  et  feminarum 
et  puerorum  et  manifestare  in  omnibus;  et  scribatur  in  cordibus 
eorum  cognitio  tui  per  unigenitum  tuum  lesum  Christum,  per  quem  i'> 
tibi  gloria  et  imperiuni  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  in  omnia 
saecula  saeculorum,  amen. 


XI  (xxv). 
Oratio  pro  episeopo  et  ecclesia. 

I.  Te  salvatorem  et  dominum  invocamus,  Deum  otnnis  carnis 
<t  dominum  omnis  spiritus,  benedictum  et  largitorem  omnis  bene-  ^0 
dictionis:  sanctifica  hunc  episcopum  et  conserva  eum  extra  omnem 
tentationem  et  da  ei  sapientiam  et  cognitionem,  fac  eum  bene 
procedere  in  scientiis  tuis.  2.  Deprecamur  autem  etiam  pro  com- 
presbyteris:  sanctifica  eos,  da  eis  sapientiam  et  cognitionem  et 
rectam  doctrinam;  fac  eos  dispensare  sanctas  tuas  doctrinas  recte  26 
et  immaculate.  3.  Sanctifica  vero  et  diaconos,  ut  sint  mundi  corde 
et  corpore  et  possint  munda  conscientia  ministrare  et  adstare  sancto 
corpori  et  sancto  sanguini.    4.  Deprecamur  autem  pro  subdiaconis 


X,  2.    ixxAtjaiav  '(^tuaav]   Similiter  presbyteris,  colligendum  esse  videtur, 
XIII,  ij;  II  Clem.  14,  2.  presbyterum  orationem  pronuntiasse. 

XI,  1—2.  Cum  in  hac  particula  ora-  4.  tp/irivian']  sc.  yXtaaatjs  tlf  ■yXdia- 
tio  fiat  pro  hoc  episeopo  et  pro  com-  anv  ;"  fv  tali  dvayvtoafaiv  1}  ^v  raf; 


170 


SACKAMENIARIUM 


x«l    dvayvtoartov    xai    tQftr/vicav    xavraq    xohz    T^i    ixxA^oiag  ^ 

.  XeiTOVQyovq  f  avcuiavoov  xal  xadiv  „d6g  iXsog"   xal  olxrt^or 

xal  JiQOxox^.    5.  Stofied^a  vjttg  rcov  fiova^oiTcov  xal  vxsq  rmi* 

xagd^evtvovafov  „rtXt6dT(ooav  rov  dgo/iov"    tavTcov   a^//<;rr(i>$ 

ii  xal  xbv  liiop  tavzcov  dSiaXebcxcoq,  't'ra  dvnjd-mOtv  Iv  xaQ-aQorrpi 

III        6iaTQl\pai  xal  uyioxrizi  .,t«s  fjidigag  tavrcov  xdoa;;".    6.  iXijjdOP 

^M  6k  xai  Tovq  yiyaitjjxoxac.  xarxag,  rovg  avdgac  xai  xa  fox^ata  xoi 

^m   xa  xatditt,  xal  6bi  xaaiv  avkoyiav  xgoxoxtjg  xal  ^ekximoeati,  ha 

n    xdt'xeg  yivmvxai  ^ojpxeg  xal  ix/.txxoi  dvd^Qooxoi   dia  xov  (tovo- 

10  yevovg  oov  *Jtj<Jov  Xgtaxov,  61    ov  ool  t/  do^a  xcu  rb  XQaxog  ir 

arflfii  xvtvfiaxi  xai  vvv  xa)  slg  xovc  alcovag  xcov  altoveov,  antjv. 

KvySi  \'ovvxXii5i(tg, 

I.  ndxeg  xov  (lovoytvovg,  dyaBi  xai  ,,oixxigfiov,  iiirjjiov" 
xal  tptXavBgcoxt   xal  „(fiX6i^fvxi",   ivigyixa   xdvxatv  xcor  ixl  ai 

15  Ixioxgtqiovxmi',  dtjfov  xr^v  xagdxXjjOiv  xavxjjv  xal  dog  rj^tlv  yvmoiv 
xal  xloxiv  xa't  tvaefietav  xal  baioxrjxa.  2.  xaxagytjoov  xth'  xd^, 
xaoav  fj6ot>i]V,  xdoav  ctfiagxiav  dxb  xov  Xao€  xovxov'  xohfiw 
xdvxag  ysv^a&ai  xa^agovg  oxyyxcdgrjOOP  xdatv  xd  xXrj//fJtXf}/jaxa. 
3.  601  yitg  xfp  i'cyei'?J!Xfp  xaxgi   6td  xov  fwvoytvovg  xXh'Ofitr  to 

2(1  ydw,  6bg  Tjfilv  vovv  oOio%>  xal  xeXeiav  ooiptXtiav,  6bg  fjfidg  a'f 
^T]xeli'  xal  dyaxdv,  dbg  fff/Iv  Igevvdv  xal  ixL^tjxtlf  xd  &^(Ia  Oov 
Xoyia,  6bg  yftlp  X^^Q*^f  ^tOxoxa,  xai  dvdaxijcov  tifidg'  4.  dvdoxrjOOP, 
b  &(bg  xdiv  olxxigfiaiv,  xoitjGOV  dva^XixBiv '  dvaxdXv^>oi>  jjfidJv  xoifg 
o^aXfiovg,  xagg?jalap  tjftTv  x^Q^^^f  M^i  ixixgiif>^g  ^fidg  alaxV' 

26  vea&at,  (irjdt  dvomxtiaO-ai  /jtjdt  xaxayivoiOxdv  tatyttop'  j.  „ii- 
dXtiipop  TO  xad-'  fj/idJp  x^'gf^YQoijpop,  ygdipov  r)fid>p  xu  opofiata 
£P  ^iffXoj  ^cafig",  ovpagiBftrjOop  tj(iag  „xolg  ttylotg  dov  xgo^ijxaig 
Tcal  dxoaxoXotg"  did  xov  (iovorytvovg  tfov  'ifjaov  Xgtdtov,  6t   oh 

2  JI  Tim.  I,  16.  —  6  Luc.  j,  75.  —  IS  Ps.  85,  tj.  —  14  Sap.  11.  37.  - 
26  Col.  2.  14.  -     20  Phil.  4,  3;  Apoc.  ij,  8.  -    27  Eph,  },  s- 

2  lenovfyovg  W  |  4  nag9fyova<iy  B  :  7iapi}eg9fVfvov<ft5v  A,  na^^i- 
rotv  ev  ovaiDy  W  ]  24  iniatpiyj^e  A 

.^poao^</./«<5,  ut  Epiphanius  Expos,  fid.       pretabantur,   qui  lioguam  legentis  vel 

20  (21)  accuratius  dicit,   ergo  eorum,       exhortantis  non  intellegebant. 

qui  lectiones  sacras  et  homilias  eis  inter-  5 .  fiovu^ovrvv]  Hunc  vocem  praeter 


SEKAPIONIS.  171 

et  lectoribus  et  interpretibus:  omnes  ecclesiae  ministros  recrea  et 
omnibus  da  benignUatem  et  misericordiam  et  profectum.  5.  Ora- 
mus  pro  eis,  qui  solitariam  vitam  agunt,  et  pro  eis,  quae  virgini- 
tatem  colunt:  perficiant  cur  sum  suum  immaculate  et  vitam  suam 
sine  intermissione,  ut  possint  in  puritate  et  sanctitate  terere  omnes  5 
dies  suos.  6.  Miserere  etiam  omnium  matrimonio  coniunctorum, 
virorum  et  feminarum  et  puerorum,  et  da  omnibus  benedictionem 
profectus  et  emendationis,  ut  omnes  fiant  vivi  et  electi  homines 
per  unigenitum  tuum  lesum  Christum,  per  quern  tibi  gloria  et 
imperium  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  in  omnia  saecula  saecu-  10 
lorum,  amen. 

XII  (xxvi). 

Oratio  genuflexionis. 

I.  Pater  unigeniti,  bone  et  misericors,  benigne  et  amans  ho- 
minum  et  amans  animarum,  benefice  in  omnes  ad  te  se  conver- 
tentes:  suscipe  banc  deprecationem  et  da  nobis  cognitionem  et 
fidem  et  pietatem  et  sanctitatem.  2.  Destrue  omnem  passionem,  15 
omnem  voluptatem,  omne  peccatum  ab  hoc  populo;  fac,  ut  omnes 
mundi  fiant;  ignosce  omnibus  delicta.  3.  Tibi  enim  increato  patri 
per  unigenitum  flectimus  genu,  da  nobis  mentem  sanctam  et  uti- 
litatem  perfectam,  da  nobis  te  quaerere  et  amare,  da  nobis  scrutari 
et  inquirere  verba  tua  divina,  da  nobis  manum,  Domine,  et  erige  20 
nos;  4.  erige,  Deus  misericordiarum:  fac,  ut  suspiciamus;  revela 
oculos  nostros,  confidentiam  nobis  largire,  ne  permittas  nos  eru- 
bescere  nee  verecundari  nee  nos  condemnare:  5.  dele  quod  ad- 
versus  nos  erat  chirographum,  scribe  nomina  nostra  in  libro  vitae, 
connumera   nos  Sanctis  tuii  prophetis  et  apostolis  per  unigenitum  25 


Serapionem  Athanasius  primo  adhibere  dum  pro  eis  orationes  iiunt;   deindc 

videtur,  Apol.  ad  imp.  Constant,  c.  28.  autem  surgunt  et  accipiunt  benedicti- 

XII.  Haec  oratio  ostendere  videtur,  onem  episcopi,  catechumeni,  energu- 

populum  stetisse,  dum  orationes  prae-  meni,  baptizandi  et  paenitentes  capite 

cedentes  recitabantur.    In  Constituti-  inclinato.    Scriptura  nostra   hie  addit 

onibus  apost.  VIII,  6— 11  catechumeni  orationem,  quae  sola  genibus  flexibus 

etfideles,haaddubie  etiam  energumeni,  pronuntiari  et  huic  habitui  nomen  de- 

baptizandi  et  paenitentes  genuflectunt,  bere  videtur. 


112 


lAMENTARIL'M 


ool  17  66^a  xal  rb  xgdroq  iv  aylcp  yivivfdari  xai  twv  xai  il 
av/mavtai  alSvaq  t<3v  alcSvmv,  ofi^v. 


WW 

"4 

i 


n  ■ 

Ev^i)  .T^ofiyopor  SttQicxtoti^oa  isttifxonitv, 

I.  "A^iov  xai  dixatov  ioxtv  <j£  tov  dyivijrov  xaxtQa  rov  fiovc 
6  yivoi^g  'lijoov  Xgiorov  alvtlv  ifivetv  do^o/Loyelt'.    2.  alvovfitv 
dyivrjTt  t^ei,  dve^ixviaoxe,  dvixxpQaaze,   axatavorjrt  xdoij  ye; 
vxoaxdau.     3.  alvovpitv  ok  xbv  ^yiyvataxofitvov*'  vxo  rov 
tov  fiovoy^'ovq,  rov  61'  ctvxov  XaXtjd^h'xa  xai  tQ/dtp^tv^itfta 
yvfoaB^tvxtt  xy  yivijx^  (fvan.     4,   alvovfttv  ck  tov  „yiyv(6oxov^ 

w  xbv  vlbv  xal  dnoxalvjrxovxa"  xotg  ayioiq  tag  xegl  avrov  d 
xbv  yiyvmCxofia'ov  vjrb  rov  ytytvvfjfiivov  Qov  Xoyov  xa\  bgcafi. 
xal  6tiQ{iT}viv»fitvov  xolg  uyloiq.     5.  alvov/iev  Of,  naxBQ 
XOQT/yt  xtjQ  a&avaalag'  av  el  ?j  „xtjy^  t^s'  ^oo^g'',  «7 
ifOixoG,  t]  xt/yfj  ndojjg  „xdgixog  xai"  Jtdatjg  „nkTj&tlac",  q>iXdv9 

16  xai  (piXdytxcox^j  ^  naaw  xaxaXXaaaofitvog  xal  „xdvxac  XQog 
xbv"  6ia  xfjg  exidrifiiag  rov  ayaxt/xov  oov  viov  „tXx(ov".  6.  diec 
(leB^a,  xoiTjaov  tfftdg  ^dtvxag  avS^Qtoxovg '  dog  ^filv  xvevfta  ^ptotm 
„iva  yvcoftev  ah  xbv  uXTji^ivbv  xal  ov  axtaxttXag  'frjOovv  Xgioxoi^ 
6bg  yfilv  xt'tvjfia  liytov,  ?va  dvvjj&difitv  i§Bixilv  xai  6itjyt}aaoB 

20  xa  aQQtjrd  aov  fivOTtJQia.    7.  XaXTjadro)  iv  rj/itv  b  xvQiog  7iy 
xai  aytov  xvtvfta  xai  vftvijadxat  ok  61  iifi(^v.  8.  <Jv  yag  o  „vxfQd 
xdorji  agxfjg  xal  l§ovalag  xai  dv(vd)fiEmg  xal  xvQioxtjxog  xal  xa. 
bvoftaxog  dvofia^oinvov  ov  (lovov  iv  rqi  alwvt  rovxcp,  dXXa 
h' xoi  fitXXoPXi" '  9.  „00(  xagaaxr^xovai  xiXtai  xtXiddeg  xai  fivff 

2'>  /ivQiddsg"    dyyt'Xmr    dgx^^^Xmr     „&Q6va}v    xrpiorjjrror    «(j|! 


7  Luc.  10,  22:  Ml.  1 1.  27;  16,  17.  —  13  ler.  i,  i }.  —  U  loann.  i,  14. 
16  loann .  la,  32.  —  18  loann.  17,  3.         21  Eph.  1,  21.  —  24  Dan.  7,  1 
25  Col.  I,  16. 

24  naftaarijoovai  A 


XIII.  Cf.  Consiit.  ap.  VlII,  12,  6 
I},  10. 

Inscr.     nfjnatfintuv]     Infra     v.     19 
eadem   forma    repetitur.     Svinnijcnus 


vel  glossator,  ut  Drews  1.  c.  p. 
adnotavit,  vertit  vocabuluni  nTljz; 
57,  6  npoaf'Opov  (cf.  Orig.  Hct 
ed.  Field  II,  542),  cum  LXX  »i 


SEHAPIONIS. 


173 


tuum  lesum  Christum,  per  quern  tibi  gloria  et  imperium  in  sdncto 
spiritu  et  nunc  et  in  omnia  saecula  saeculoruni,  amen. 


XIII  (i). 

Oratto  oblationis  Serapionis  episcopl.  -|- 

I.  Dignuni  et  iustum  est,  te  increatum  patrem  unigeniti  lesu 
Christi  laudare,  hymnis  celebrarc,  glorificare.  2.  Laudamus  te, 
Deus  increate,  investigabilis,  inenarrabilis,  incomprehensibiiis  omni 
naturae  creatac.  3.  Laudamus  te,  qui  cognosceris  a  filio  unigenito, 
qui  per  eum  annuntiatus  et  expositus  et  maoitestatus  es  naturae 
creatae.  4.  Laudamus  te,  qui  cognoscis  filium  et  revelas  Sanctis 
glorias  ad  eum  attinentes;  qui  cognosceris  a  genito  tuo  verbo  et 
videris  et  explicaris  Sanctis.  5.  Laudamus  te,  pater  invisibilis, 
largitor  immortalitatis.  Tu  cs  fofis  vttae,  fons  luminis,  fons  omnis 
gratiae  el  omnis  veritatis,  amans  hominuni  et  amans  pauperum, 
qui  omnibus  reconciliaris  et  omnes  ad  te.  trains  per  visitationem 
filii  tui  dilecti.  6.  Oramus:  fac  nos  homines  vivos,  da  nobis 
spiritum  luminis,  ut  coguoscatnus  te  verum  et  ijuem  misisti  lesum 
CbtisSum;  da  nobis  spiritum  sanctum,  ut  possimus  enarrarc  et 
exponere  ineffabilia  tua  mysteria.  7.  Loquatur  in  nobis  Oominus 
lesus  et  sanctus  spiritus  et  hymnis  per  nos  tc  celebret.  8.  Tu 
enim  es,  qui  est  supra  umnem  principatutn  et  potestatem  et  virtutem 
et  dominationem  et  omne  nometi,  quod  nominatur  tion  solum  in  hoc 
saeculo,  sed  etiam  in  fiiiuro;  9.  tibi  assistunt  mille  milia  et  dena 
milia  denttm  milium  angelorum,  archangeiorum,  thronorum,  domi- 


III 

1 


ITi 


1 


20 


I 


habeant.  Alias  ubique  >)  :i{H>a>f'Opa 
legitur. 

J.  dyivi)Tov  naiiga]  Similiter  IV; 
V.  s ;  XII.  J ;  XVIf,  I ;  XIX,4;  XXVII,  i. 
Constitutiones  apost.  VIII,  12,  6  et 
alias  habeut  vocem  dytvvtiiov. 

9.  la  Avo  zi/tiiururn  Sfpatpet'ti]  Li- 
turgiae  reliquae  onirics  hoc  loco  de  Che- 
mbim  el  Seraphim  loquutitur,  Drews 
I,  c.  p.  J08  putans  voce  <fiio  Seraphim 
etCherubim  indkari  et  respiciensAtha- 
nasium  In  iUud  Omnia  mihi  c.  6  scri- 
benteni :  Xi^ov^ifi  ij  2:tfM<plfi  . .  tjjv 


ito^oioyia^  n^oofiffovntv  . . .  16  rgi- 
tov  la  rifiia  Zuia  tavTa  npo(J<f'tp(tr 
Ttjv  doSnf.oyiai'  aytot;  ttyioi  aytoi;  kf- 
yovrot,  cLiturgia  Marci  post  Ti/iiwraTa 
inseruit  aov  ^d/a,  r«  rtn^vofifiartt 
A'litov/iifi  xal  ta  ^'.  Equidem  textum 
non  muto.  Etiam  les.  6,  5  610  ^dia 
intellegenda  sunt,  sed  duo  Seraphim, 
alque  Origenes  et  Hieronymus  locum 
ilium  revera  ita  interpretantur.  Etiam 
Brightman  textum  traditum  retinuit  et 
in  Ttre  Journal  0/  Tb.  St.  I,  277  dc- 
fendit. 


174 


SACRAMENTAKirM 


fS^axxfQVYa,  .,6va\v  (ihv  jrrf ()r§t»'  xaivxroiTa  to  xgoOtojtov,  (hnji  ( 
Tovg  xodag,  6v<Ji  61  Jttxofiiva"  Ttal  ayiduovxa'  lO,  fitd^  <ov  di^ 
xal  xbv  fjfiixBQov  tiyiaofibv  Xiyovtdov  ,"Aytoq  ayioc  ayiog  aet'pti 

•"»  JSa0aca9',  xX^Qr/q"  u  ovQaPog  xal  „//  /^  xijq  66%f]c  Oov".  II.  xltj^ 
toxlv  6  ovQavoq,  „JtXiJQtj^  Icrlv  xal  t}  y^  xfjq  fttyakoxgtxovi;  ooi 
dogjyc,  xvQte  xtHv  Svvdfietov"'  xX^Qooaov  xal  t^v  ^vcIop  ravvif 
T^g  aijg  dvvdf/tcoQ  xal  xfjq  oijq  fisxaXr/ipeoiq'  aol  yoQ  XQOCriv^ 
xafiev  xavxtjv  ttjv  „^(ooav  fhvalal''*,  xi/v  XQoaqogav  xtjv  avaiftaxzot 

1'*  12.  ool  XQOOrjvtyxafiev  xbv  dgxov  xovtoi>,  xb  bfiolcofda  tov  <ffl 
(iaxoq  xov  ftovoyevovq.  b  agxoq  ovxoc  xov  aylov  aoifiaxoi;  iM 
bfioiajfia,  ,,oxi  b  xvgioc  'hjoovq  Xgtoxoq,  h>  tj  iwxxl  xagtiidoxi 
tXa^tv  ctgrov  xal  ixXaatv  xai  eildov  roTq  ftad-tjxalg  kai'xov  Ity 
Ad^Bxe    xal   (fdy&xe,    xovxo  ioxiv  xb  Ofofia  (lov  rb   vxig  Vfn 

16  xXfof^iti'ov"  tig  ntptoiv  aftagx«Sv.  13.  <)<«  xovxo  xal  fjfielg  „1 
bfiolatfia  xov  0-avdxov"  xotovvxeg  xbv  agxor  xgocrjtfiyxa(in>, 
xagaxaXovftiv  6ia  xrjg  9-valag  xavxTjc'  JcaxaXXdytf^^t  xdGiv  rjf 
xal  iXdo&TjXt,  .,9-ih  x^g  dXt/d^dag'"  xai  dioxeg  6  dgxoq  oil 
iaxogxiiJfifvog  ijv  ixdvo)   xdjv   bgimv  xat  <ivva:id^%\q   iyivixo 

20  ^v,  ovxw  xal  xfjfv  Ixylav  Gov  ixxXfjolat*  avva§ov  ix  xavxbc  tBv 
Tud  xdaijg  X^i?*'?  '^^  xdorfi  xoXtcog  xal  xco/ujg  xal  olxov 
xolrjoov  /ilav  ^diaat>  xal^nXtxTjv  ixxXtjoiav.  1 4.  xgoo^viyxafiiv 
xal  to  xoxfjgiov  to  bftolcafxa  xov  atf/atog,  „ott  b  xvQiog  'lijO^ 
Xgiotbg  Xa0cav  xoxrjgiov  (ieta  xb  inxvijoai  iXeytv"  roTg  tavt 

2'»  fia&ijxalq'  ,,Adffext  xUxe,  xovxo  iaxtv  r;  xaii>ii  dta(^tjx7j,  n  ^<Ji 
TO  aif/d  ftov  xb  vxig  vfjfbv  txivvoijttvov  ttc  dq>tciv  ctfiogxrjftdxoji 
6ia  xovxo  xgoOfji'tyxttfiet'  xai  t^fxdg  xb  xoxtjgtov  bfjolatfia  ai'ficn 
xQoadyoPxtg.     15.  ixidfjftf/adxa),  ,,{^ti  xrjq  dXrjB^tiac",  6  ay  tog  <| 

1  les.  6,  2.   J.  —  ♦;  II  Petr.  i,  17;  P$.  8).  I.  —  y  Rom.   12,  i 
12  I  Cor.  II,  25.  24;  Mt.  26,  26;  Luc.  22,  19.  —  16  Rom.  6,  i.  —   18 
JO,  6.        Didache  9,  4.  —  23  I  Cor.  11,  aj— 25;  Mt.  26,  27.28;  Luc.  22, 
—  28  Ps.  30,  6. 

18  tovtoi  A 


lO-n.Haec  sectio  inprimis originem 
aegyptiacam  manifestat.  Trisagion  eo- 
dem  ambitu  Liturgiae  S.  Marci  atque 
lacobitarum  coptitaruni  et  abcssynio- 
rum  exhibent;  reliquae  post  ifo^tjs  aov 


(vel  avrov)  nonnuUa  addunt.  Dei 
illae  tres  liturgiae  taiitum  post  Tris 
on  pergunt:  n/.tjittjc  xrL,  et  \ 
nhi^waor  xal  xtL  continent;  re&< 
excipiunt   vocem   ayio?,    LiturgU 


SKKAPIONLS.  175 

natiottum,  principatuum,  potestatnm;  tibi  assistant  duo  honoratissimi 
Seraphim  senis  alis  praediti,  binis  alls  velantes  faciem,  bints  pedes, 
bints  volantes  et  sanctificantes;  lo.  cum  quibus  suscipe  etiam 
nostram  sanctificationem  dicentium :  Sanclus,  sancUis,  sancttts  Do- 
minus  Sabaoth;  plenum  est  caelum  et  terra  gloria  tua.  ii.  Plenum  '> 
est  caelum,  plena  est  et  terra  gloria  tua  magnifica,  Domine  vir- 
tutum;  imple  etiam  hoc  sacriiicium  virtute  tua  et  communication e 
tua.  Tibi  enim  obtulimus  hoc  sacrificium  vivtim,  oblationem  in- 
cruentam.  12.  Tibi  obtulimus  hunc  panem,  similitudinem  cor- 
poris unigeniti.  Hie  panis  sancti  corporis  est  similitudo,  quoniam  10 
Dominus  lesus  Christus,  in  qua  node  tradebaiur,  accepit  panem  ac 
fregit  deditque  discipulis  suis  dicens:  Accipite  et  manducate,  hoc  est 
corpus  meum,  quod  pro  vobis  frangitur  in  remissionem  peccatorum. 

13.  Propterea  et  nos  similitudinem  mortis  celebrantes  panem  ob- 
tulimus, et   deprecamur:   per  hoc  sacrificium   reconciliare  nobis  i& 
omnibus  et  propitiare,  Deus  veritatis;  et  sicut  hie  panis  dispersus 
erat  supra  montes  et  collectus  factus  est  in  unum,  ita  et  ecclesiam 
tuam  sanctam  coUige  ex  omni  gente  et  omni  terra  et  omni  urbe 

et  vico    et  domo  et  redde   unam   vivam    catholicam   ecclesiam. 

14.  Obtulimus  etiam  calicem,  similitudinem  sanguinis,  quoniam  ^^ 
Dominus  lesus  Christus  accepit  calicem,  postquam  cenavit,  et  dixit 
discipulis  suis:  Accipite,  bibite,  hoc  est  novum  testamentum,  quod  est 
sanguis  meus,  qui  pro  vobis  effundetur  in  remissiotiem  peccatorum. 
Propterea  obtulimus  etiam  nos  calicem  similitudinem  sanguinis 
adhibentes.     15.  Adveniat,  Deus  veritatis,  sanctum  tuum  verbum  26 

Marci  postquam  Trisagion  angelorum  rr/tf  napa  aov  fv?.oyias  dta  tf/g  int- 

protulit,  pergit:  navrcire  fihv  navta  tfoiTt'iotwi  tov  navayiov  aov  nviv- 

(jf  ttytau.ei,  akka  xal  net  it  navtwv  fturog.  Verba  litteris  distentis  expressa 

r«5v  ae  aytal^ovrwv  di^ai,    di-  etiam  apud  Serapionem  leguntur. 

onora  xvpte,   xal  tov  t/ft^TSfov  i^.Epichsis.  -iniStjfitjadvwo ay to^- 

aytaa/iov  avvavtoTfi'ftvovvTavxal  aov  koyot]  Similiter  infra  in  benedicti- 

leyovTiov'  "iytoi   aytoi   uyio;;  one  aquarum  c.  19,  i — 2:  xal  n).^Qw- 

xvgtoi  Sufiato&,  nk^p^g  6  ov-  aovavtanvfvfiatoiayiov.  oaQgtjTO'i 

(tavoi   xal   ij   ytj  T^<i  ayla^  aov  aov  koyoq  ir  avtoif  yevta^w  xxl. 

JoS^S'     yikijpi]^    yap    iaxiv    lui  Irenaeus  Adv.  haer.  V,  2,  3:    ro  xt- 

dk^^wi  6  ovpavog  xal  ij  yf/  rr/C  xpafiivov  nort^piov  xal   b  yeyovwg 

ayiag  aov  66Sti(  did  t^g inig>avtiai  dproi inidfxftai  tovkoyovtov  &eov 

TOV  xvqIov  xal  #cov  xal  acar^pos  xal  yivfTat  ^  ivxapiorla  adSfia  Xpt- 

riiidtv  'Itjaov  Xpiaxov'   nkrjpataov  otov,   IV,  18,  5:  dpTog  npoakafifia- 

b  9eii  xal  Tavrtjv  t^v  ^vai'ar  vbfievoi;  Tt^v  inlxkijaiv  tov  9fov  (de 


17H 


SArRMKENTARIlM 


loyoi  ixi  TOi'  oQTOP  TovTOV,  iVo  ftvrjzai  6  agtoq  O<ofta  xoi 
xai  in\  TO  jtoxijQiov  xovxo,  'iva  yivijxai  to  xot^qiov 
aiij^dag.     xal  jtolriaov  xdvtai;   rovg  xon'otfovfrag    ^4l 
^miji;  Xa^slv  fig  ^egojidav  xavzog  voai^fiaxoc  xal  ah  ivdvi 
b  xdotjc  jrQnxoxf/q   xal  apfTiyc,  (irj  lU  xaxdxQiOtv,    ,,^th    rij 
&etag'%  (xridi  elq  tktyx^^v  xai  ovudog,     i6.  ak  yixQ  to** 
IxtxaXtodftid^a  dia  tov  fioi'oyfvovi  tv  uylm  xv£Vftaxr  ii 
b  Xabc  OVT05,  XQOxoxfjg  d^ico&i^xm,  dxooxaXijxcuaai'  ayyei 
xaQOiTeg  xdi  Xam  ilg  xaxagyrjOii'  xov  xovrjQov  xai   ti^  {if I 

10  t^g  ixxXtjOlag.    17.  xaQaxaXovfiev  6i  xai  vxtQ  xdtfraiv  xi 
xoi(itjfiiva>r,    rbv   koxiv   xal   ?/   dvdfivi]Otq.      18.  fiera  Tt)v  vt 
twv  uroittiztov  aylaoov  xdg  tpf/ag  xavxaq,  Ov  yitg  xiioctq  yivaki 
aylaaoi'  xdoaq  xdg  „iv  xvqIco"  xoi/Jtj&slaag  xal  ovyxaxoQli 
xdoau   xalq  dyiaig   aov    6vvd(/eaii'   xai    66;:  avxolg    „x6j 

15  fiovijv"   it'  TJJ  ^aoiXela  Oov.     19,   6i§.ai  <Je  xai   xf^v   *iy 
xov  Xaov  xal  svXdytfOop  xovg  xgodtveyxovraq  xd  jxQt 
xdc  ex'xaQiOxlag  xai  xdQioai  vydav  xal  bXoxXtjglav  xal 
xai  xdoav  xqoxoxtjJ'  if'vx^g  xal  Omftaxog  oXq>  xqi  Xam  xoih 
xov  fiovoyfPovc  aov  'fjjCov  XqiOxov  iv  aylro  xvavfiaxi,  maxs( 

^"  xal  iaxlv  xal  iaxat  eig  yiVfdc  ytvt^v  xed  iig  xovg  cvf, 
alwvag  xmv  aimvmx',  d/j^r. 

id'. 
mtxti  T>jr  *i'X»^r  »)  icAittfi^  xai  i-v  ti)  xXdoti   t-r/t/. 
I.    Kaxa§/iaHiov    Tjfiaq  x^g  xoivrnviag  xal  xavxijg, 
dXtj&tlag",  xal  xoirjoov  xa  odfiaxa  rjfto'fv  x^^QV'^^f   ayvtk 

b  I  Cor.  II,  J4.  —  Ps.  30,  6.  -  13  Apoc.  14,  i}.  —  U  loanii.  i^ 
2S  Ps.  JO,  6. 


lectionc  ^nlxlriatvpTovMlg^U  fxrh^aiv 
cf.  C.  Holl,  t'lagmentf  vormctiniscber 
Kircf}etiviitfr tS^  P-6i)j  Athdnasius(?) 
in  semione  ad  baptizandos  ab  Eutychio 
laudato  (A.  Mai,  Script,  vet.  nova  col- 
lectio  IX,  6as):  inav  di  at  fxfyaXai 
evxtti  xal  at  ttylai  Ixtaiat  dvanefitf- 
BtSat,  xttta^aivn  6  koyoq  tlf  tov 
aQTov  xal  TO  noitjQtov  xal  yivtrai 
avxov  to  awita.  Constitutiones  ap. 
VIII,  13,  }9  et  omnes  aiiae  liturgiae 


ma  in 
ri  du 


dc  spiritu  sancto  loquuntur.  etiain 
trus  II  Alex,   de  saucto  alUri 
|y/^a  xa^orfov  tov  ayiov  Ttrt 
intxai.ovftf^a    (Theodor.   H. 
32,  7),   et  Theophilus  Al.  Ep. 
a.  402  c.  J 3  (infer  Hieron.  epp.  ep 
Migne,  PL  22,  801)  scribcns: 
domiDJcuiu  ct  sacrum  calicem 
vocationem  et  adventum  sancti ! 
sanctificari.    -    ipifjiiaxov   wa»| 
Ignat.  Eph.  20,  2. 


SERAPIONIS.  177 

super  hunc  panem,  ut  panis  fiat  corpus  verbi,  et  super  hunc 
calicem,  ut  calix  fiat  sanguis  veritatis.  Et  fac,  ut  omnes  com- 
municantes  remedium  vitae  accipiant  ad  curandum  omnem  morbuni 
€t  ad  confortandum  omnem  profectum  ac  virtutem,  non  in  con- 
demnationem,  Detts  veritatis,  neque  in  contumeliam  et  opprobrium.  5 
1 6.  Te  enim  increatum  invocavimus  per  unigenitum  in  sancto 
spiritu:  misericordiam  consequatur  hie  populus,  profectu  dignus 
fiat,  mittantur  angeli  adesse  populo  in  destructionem  mali  et  in 
confirmationem  ecclesiae.  17.  Deprecamur  etiam  pro  omnibus 
defimctis,  quorum  est  et  commemoratio.  18.  Post  enuntiationem  10 
nominum:  Sanctifica  has  animas;  tu  enim  omnes  cognoscis;  sancti- 
fica  omnes  in  Domino  defimctas  et  connumera  omnibus  tuis  Sanctis 
virtutibus  et  da  eis  locum  et  mansionem  in  regno  tuo.  19.  Suscipe 
etiam  gratiarum  actionem  populi  et  benedic  eos,  qui  obtulerunt 
oblationes  et  gratiarum  actiones,  et  largire  sanitatem  et  integri-  16 
tatem  et  laetitiam  et  omnem  profectum  animae  et  corporis  cuncto 
huic  populo  per  unigenitum  tuum  lesum  Christum  in  sancto 
spiritu,  sicut  erat  et  est  et  erit  in  generationes  generationum  et 
in  omnia  saecula  saeculorum,  amen. 


XIV  (11). 
Post  orationem  fraetio  et  in  ft^actione  oratio.  20 

I .  Dignare  nos  et  huius  communionis,  Deus  veritatis,  et  fac, 
ut  corpora  nostra  capiant  castitatem  et  animae  intellegentiam  et 

17— 18.  Commemoratio  mortuonim  dem   a    populo   enuntiatam    exhibent 

«rgo  in  scriptura  nostra  locum  post  Constitutiones  eccl.  aegypt.  II,  24,  Li- 

Epiclesin   vel  Consecrationem  habet,  turgiae  Marci,  lacobitarum  coptitarum 

cum  in  Liturgia  Marci  media  in  Inter-  abessiniorum  et  syrorum.    Cf.  Bright- 

cessione  magna,   quae  ipsa  in  Prae-  man  I.  c.  p.  96,  134,  180,  2}}.    Loci 

fatione   inserta   est,    proferatur.     Cf.  laudati  etiam  soli   esse   videntur,   in 

Brightman,  Liturgies  I,  129.  quibus  formula  plenior  elf  tovi  av/u- 

18.  fitia  T^v  vJiofiolriv  r.  o.]  Haec  navtag  altSvag  scripturae  nostrae  ser- 
verba  rubricam  efficiunt,  quare  ea  lit-  vata  est,  cum  alias  ubique  in  Liturgiis 
teris  minoribus  exprimo.  orientalibus  formula  brevior  tig  Tovg 

19.  Similiter  Liturgia  Marci  has  pre-  alwvag  occurrat. 

ces  precibus  pro  mortuis  adiungit  Cf.  XIV.  Orationem  firactionis  exhibent 

Brightman  1.  c.  —  Sanep  ^v  xtX.]  Liturgiae  lacobitarum  s}aorum,  copti- 

Eandem  Anaphorae  clausulam  et  qui-  tarum   et   aethiopum,    seu  solam,   ut 

Funk,  Didasc.  et  Gonstit.  ap.    IL  12 


178 


SACBAMENTARIUM 


Tcci  ipv^^aij  ^QOi'TjOiv  xal  yvcootv  2.  xal  aotfiooi'  fjfiag,  9^ti  rcip 
oixTtQfitSi',  6ta  Ttji  fUTaXrjyfieo:^  tov  ocufiaroc  xai  tov  ai/zoroc, 
oxi  6ia  TOV  fioroyevovg  aol  /)  66^a  xa\  to  xgaroq  iv  arfifo  jtviv- 
jiaxi  xal  vvv  xal  ili;  rove  ovfixavrag  altuvaq  rmv  atfoi^mv,  d^ifv. 

fi  Meta  rd  tUadovrui  Tt]r  xkaOir  rotq  xXxiQixoTq  y^fiQo&fOia  /cor. 
I.  'ExTtivoi  TtjV  x^fga  ixl  xhv  kaov  xovrov  xal  dioftai  ixra- 
&f/Vtti  XTfV  x'^g  dXTj^elac  ;(f7(>a  xal  6o&^i>ai  fvXoylav  xtp  iow 
rotJTro  6ia  Xf/v  otjp  (fi).av9^QC0jtlav,  9ik  xoiv  olxxtQfimv,  xai  ra 
fivoxt/Qia  xa  naQovxa'  2.  x^^Q  tvXa^tlag  xal  ivvafitoq  xai  oaxpQO' 
10  vtOfiov  xai  xaO^aQoxr/Xog  xal  JtuOrjc  botoxtjxog  evioYrjodxai  xor  \ 
Xabv  xovxoi'  xai  dtaxTjQr^odxo}  eh  xgoxontfV  xal  ^ekxlatatv  6ta 
xov  //oi'oyct'oiJc  oov  'irjoov  XqiCxov  hv  ayicu  yrvevfxaxi  xat  vrr 
xai  th     Tovq     avf/jiavxag  aldivaq  jwv  aloivwv,  ai/rjv, 

iz . 
',l/tT«  T»]r  #(i«vrfo)<Jir  xov  Xaov  txyi], 

15  1.    EvxaQiorovf/iv  aot,   6iojioxa,    '6x1   tCq>aXftivovg   ixaXtaag 

xal  TjfiaQTtjxoxa^  jr{ioah:ioti'iaai  xal  vxtgriBeioai  xijv  xaB^  ifiiaiv 
ajctiXfjV  ^iXav&QOJjrl^  xf/  ojj  tfuj^ropz/Oa?  xal  r^  f/exavola  axa- 
Xtiipag  xai  ry  jtqoq  ai  yvmafi  dxo^aXmv.  2.  nxagtcxovfiiv  001, 
oxt  6i6a>xag   tjfilv  „xoivcoviav  ooifdaxog  xai.   ai'/iaxog".     3.  evXo- 

jn  YrjOov  f/fiag,  tvXoyi^oi^  '''o'-'  Xabv  Tovrov,  xolrjoov  ijfidg  fiigog 
f;(£(r  fiBxa  xov  ompiaxog  xal  xov  a\'(iaxog  6ni  xov  fiovoyevov  g ' 
GOV  vlov,  61  oil  Got  r)  (io'gff  xal  xo  xQoxog  iv  (cyicp  xrev/iori  xai 
rvv  xal  afi  xal  ilg  xovg  Cx^fixavxag  almvaq  xmv  aloivcov,  aftt}p. 

'y- 

£i^r]  cxfQi  To>r  :xomt(ftQoi$ trior  iXaiiur  z«i   viUtxv»r. 

2f>  I.  tJvXoyovfitr  6tu  xov  drofjcazog  xov  fiovoytvovg  aov  7/yooC 

Xqioxov  xa  xxlofia{xa)  xavxa,  x6  orofia  xov  Jia&ovxog  orofioZofttv 

U»  I  Cor.  10,  16. 


k 


scriptura  nostra,  seu  taaquam  prooe- 
miuni  Oralionis  dominicae  vel  huic 
orationi  adiunctam.  Cf.  Brightman, 
Liturgies  I,  97,  1 8 1,  1 9 1,  254.  Consti- 
tutiones  apo&t.  orationem  non  habent. 


XV.  Inscr.  Secundum  haec  v«rba 
comniumo  clericonim  a  communione 
populi  distenta  fuisse  videtur,  cum  alias 
ilia  banc  sane  praecedat,  sed  pan«in 
tantum  communionis  generalis  efficiat 


SERAPIONIS.  179 

cognitionem;  2.  et  sapientes  nos  redde,  Deus  misericordiarum, 
perceptione  corporis  et  sanguinis,  quoniam  per  unigenitum  tibi 
gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  in  omnia  saecula 
saeculorum,  amen. 

XV  (ill). 

Post  ^actionem  dericis  distributam  benedictio  populi.      5 

I.  Extendo  manum  super  hunc  populum  et  oro,  ut  exten- 
datur  manus  veritatis  et  detur  benedictio  huic  populo  propter 
humanitatem  tuam,  Deus  misericordiarum,  et  mysteria  praesentia: 

2.  manus  prudentiae  et  virtutis  et  castitatis  et  puritatis  et  omnis 
sanctitatis  benedicat  hunc  populum  ac  conservet  in  profectum  et  10 
emendationem  per  unigenitum  tuum  lesum  Christum  in  sancto 
spiritu  et  nunc  et  in  omnia  saecula  saeculorum,  amen. 

XVI  (iv). 

Post  eommunionem  populi  opatio. 

I.  Gratias  tibi  agimus,  Domine,  quod  vocasti  eos,  qui  lapsi 
erant,  et  adquisisti  eos,  qui  peccaverant,  et  deposuisti  minas,  quae  15 
fiierunt  adversus   nos,   humanitate  tua  ignoscens   et   paenitentia 
delens  et  cognitione   ad  te   attinente  deiciens.     2.   Gratias   tibi 
agimus,    quod  dedisti    nobis  eommunionem   corporis  et   sanguinis. 

3.  Benedic  nos,  benedic  hunc  populum,  fac  nos  partem   habere 
cum  corpore  et  sanguine  per  unigenitum  tuum  filium,  per  quem  20 
tibi  gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  semper  et 

in  omnia  saecula  saeculorum,  amen. 

XVn  (v). 

Oratio  pro  oleis  et  aquis  oblatis. 

I.  Benedicimus  per  nomen  unigeniti  tui  lesu  Christi  has 
creaturas,  nomen  nominamus  eius,  qui  passus  est,  crucifixus  est  25 

et  eadem   oratione   praeparetur.     Cf.  XVI.  Ad  banc  orationem  oratio  Li- 

CoQstit  ap.  VIII,  I  J,  11—15.   At  verba  turgiaeMarci,Brightmanl.c.p.  Mi.satis 

ilia,  ut  Brightman  exposuit,   fortasse  prope  accedit.  Cf.  Constit.  ap.  VIII,  14. 

uon  necessarie  de  communione  cleri  XVII.  Similiter  Testamentum  D.  n. 

intellegenda  sunt,  sed  indicant,  parti-  I,  24  de  consecratione  olei  hoc  loco 

culas  clericis  ditributas  fuisse,  quibus  vel  post  Communionem  loquitur.  Etiam 

hi  populum  communicent.  Constitutiones  eccl.  aeg.  Ill,  22—23  ^^ 

12* 


180 


SACRAMENTARIUM 


rov  axavQto&ivto^  xai  dpaaxdvrog  xal  xal 
cc/ivr/TOv  h:l  to  v6<oq  xal  ixl  (to)  iXcuov 
vafiiv  &6QaxtvTixr^  ixl  ra  xrlafiata  raw 
xal  xav  6ai(i6vtov  xai  xaca  voaog  6ia  xfj(. 
5  %ptoaq  axaXXaytj  xai  yivi^ai  (pagfiaxov  d^tga 
oXoxXtjglag  rj  xcov  xxiOfidxcov  xovxa>v  fier< 
liovoytvov(q)  6ov  'lijaov  Xgiaxov,  6i  ov  tfc 
iif  ccflo)  XV  tv flax  I  slg  xovq  avftxavxaq  almt 


XfiQad-eoitt  ittxii  rijr  fvXoyiav  rov  vdi 

10  I .  ^iXdt'^QWxe  „d^£h  xijq  dXijd^elag'* ,  at 

xovxco  7/  „xoiva>vla  xov  am/ioxog  xtd  xov 
avxmv  ^mvxa  eOxm  aaifiaxa  xai  al  y>vxai  a\ 
ywxal.  2.  dbg  xrjv  avXaylap  xavxijv  elg  ■ 
xal  tig  aaq>dXHav  x^g  yevofiivijg  evxagiaxla 

15  xdvxag  x<d  xolijaof  ixXtxxovg  dia  xot  ftc 
XgiOxov  iv  aylcp  xvivftari  xai  vvv  xol  Big  i 
xmv  al<6vG)v,  dfitjv. 

!4yi«<Jfids  vddrov, 

I .  BaCiXtv  xai  xvgu  rear  axdvxmv  xc 
20  6  xdai^  xfj  ytvjjr^  ^vaei  did  rijg  xaxafidaemg 
'JfjOov  Xgidxov  x<xgiadfit{vog)  xijv  accnr^gla 
xXda/ia  xo  vxo  gov  drjfiiovgyij&hf  did  x^g 
Oov  Xoyov  „ig)i6B"  vvv  „ix  xov  ovgavov 
vdaxa  xavxa  xai  xXijgatGov  avxd  xvevfiaxo 
26  GOV  Xoyog  sv  avxolg  yBvia9^(o  xal  fiexaxou^ 
ysiav  xal  ytvvtjxixd  avxd  xaxaGxBvaGdxai 
Xdgixog,  oxmg  x6  (tvGxrjgiov  xb  vvv  iXi 
BvgsBfj    iv   xotg    dva:yevvainivoig,    aXXd   x 

10  Ps.  30,  6.  —  11  I  Cor.  10,  16.  —  23  Ps. 


Canones  Hippolyti  c.  2  n.  28  particulam  XIX.    C 

habent,  sed  earn  Anaphorae  adiungunt.  XVI,  i  et 

Cf.  infra  XXIX.  benediction 

XVIII.  Cf.  Constit.  apost.  VIII,  13.  nunt;  Con! 


SBRAFIONIS.  181 

et  resurrexit  et  sedet  in  dextera  increati,  super  hanc  aquam  et 
hoc  oleum:  2.  largire  virtutem  curationis  in  has  creaturas,  ut 
omnis  febris  et  omne  daemonium  et  omnis  morbus  per  potum 
et  unction  em  removeatur,  et  fiat  remedium  curationis  et  reme- 
dium  integritatis  perceptio  harum  creaturarum  in  nomine  unigeniti 
tui  lesu  Christi,  per  quern  tibi  gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu 
in  omnia  saecula  saeculorum,  amen. 


XVIII  (vi). 

Nanus  impositio  post  benedietionem  aquae  et  olei. 

I.  Deus  veritatis  amans  hominum,  maneat  cum  hoc  populo 
communio  corporis  et  sanguinis;  corpora  eorum  sint  viva  corpora  10 
et  animae  eorum  sint  mundae  animae.  2.  Da  hdnc  benedietionem 
in  conservationem  communionis  et  in  securitatem  eucharistiae 
celebratae,  et  beatifica  simul  omnes  ac  redde  electos  per  unigenitum 
tuum  lesum  Christum  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  in  omnia  saecula 
saeculorum,  amen.  15 

XIX  (vii). 
Sanctiflcatio  aquarum. 

I.  Rex  et  domine  universorum  et  creator  cunctorum,  qui 
omni  naturae  creatae  per  descensionem  unigeniti  tui  lesu  Christi 
largitus  es  salutem,  qui  redemisti  figmentum  a  te  creatum  per 
adventum  verbi  tui  ine£fabilis:  respice  nunc  e  caelo  et  intuere  20 
super  has  aquas  easque  imple  spiritu  sancto.  2.  Verbum  tuum 
inefFabile  in  eis  fiat  et  transformet  earum  vim  easque  genetivas 
instituat  impletas  tua  gratia,  ut  mysterium,  quod  nunc  perficitur, 
non  inane  inveniatur  in  eis,  qui  regenerantur,  sed  impleat  omnes. 


earn  renuntiationi  et  unctioni  baptizandi  qu.  8  interrogatus,  uter  presbytero  so- 

postponunt,  itemque  ritus  vulgati  po-  litario  ad  baptizandum  vocato  obser- 

steriores.    Auctor  seriei  II  Responsi-  vandus  sit,  atque  definiens :  Faciat  pri- 

onum  canonicarum  Timotheo  Al.  at-  mum    renuntiationem,    turn    perficiat 

tributae,    qui    festivitatem    nativitatis  sanctificationem  aquae,  et  ita  baptizet. 

Domini  cognitam  habens  post  annum  Cf.  Pitra,  Juris  eccles.  graec.  hist,  et 

430  scripsit,  de  utroque  ritu  loquitur,  monum.  I,  640. 


182 


SACRAWESTAKIUM 


tvtQfixa,  (f'tloai  rov  aov  xoo/fiarog,  adiaov  to  vxo  rfjg  6e^ia^ 
XBjroirjfiitov  xTiG/ia,  fioQtfxooov  xdtTaq  tov<;  dvayervdifjiivovq 
{^tlav  xai  uQQt/rov  oov  noQ<f'7,v,  oxok;  6ia  rov  fit/iogqxooB'at 

6  ava{YE)yevvijOf^ai  oo)^f[t>at  dvvri&dioiv  xaX  „xijg  ffaOiXilag"' 
,,d§t<o&i}vat".  4.  xal  dug  xatfXd^div  b  ftovoyet'/jg  oov  Xoyoi  lx\  %l 
vdara  rov  'JoQdavov  ayia  dxidti^tv,  orrcu  xai  vvv  kv  rovxm 
xartQxtodco  xai  ayia  xai  xviVftarixa  xoirjaaTto  xQog  to  ftrptS^ 
ouQxa  xai  aifia  dvat  rovg  {iaxTiZofiti'ovg,  aXXa  xvtvfuxrixovg 

10  dvvafiivovc  XQoaxvveTif  oot  tw  dyi7'i]Tqj  xargi  6ia  'IrjOov  Xgiat 
iv  ayitp  xvtvfiari,  61    ov  aol  if  66^a  xai  to  xgdrog  xai  vvv 
lie  rovg  avfixarrag  aldivag  r(Zp  aUovoiV,  ofitjv. 


X  . 


Evyii]  vjrf()  i^artri^oitivviv. 
I.  DttQaxalovfiiv  Oi,  „^te  rfig  dirji^elag",  vxIq  rov  dovkov 

15  rovde  xal  dtofiE&a,  oxatg  xara^ioioiig  «VTor  ToiJ  &iiov  ftv<JTt]{ 
xai  TJ/g  aQQ/jTOv  Gov  avarfi:Vt'rjGtwg'  doX  yag  ffiiXocvd-Qroxi  v\ 
XQOOq.iQ£rat,  Ooi  avrbv  uraxL{>B^ir.  2.  j^aQioai  avrbv  rij  9^t 
ravrtj  dvayevvrjOsi  xoivaJvijOai  XQoq  to  ftTjxtri  avrbv  vxb  fJ/jdtvU 
axaiov  xai  xovt/Qov  aytofhai,  aXXa  aoi  XarQtveii'  dta  xavrbg  xai  « 

20  (Jot  XQOOrdyfiara  ipvXdmiv  bdTjyovt'xog  avrbv  rov  fiovoyeifovg 
Xoyov,  on  61'  avxov  aoi  rj  cfo^a  xal  rb  xgdrog  iv  rm  aylo}  xvi 
fiori  xal  vvv  xai  tig  rovg  ovfixavrag  alcovag  rcov  aIoiva>v,  df, 


xa. 

yiBrd  r^r  wrroTciyt]!'  f-vy/f 

KvQt^  xavroxQarog,  aqQaytoov  ri/v  avyxard^eotv  rov  dovX&t 

26  oov  rovrov  xifV  xgbg  oi  rvv  ytyiVTjfiivi]V  xal  aiitrd^Xrjrov  avroA 

to  Tj&og  xal  TOP  rQoxov  dia<px:Xaiov,  Iva  f/T]xtr(  role  X^h^^ 

vxTjgerfi,  dXX    iv  ,,roj  rf^g  aXtj&dag  &eoi"  Xargivtj  xai  ooi  r(o  rcav 

xdvrcav  xotrjrfj  dovXtvjj  xgb^  rb  riXnov  avrbv  xai  coi  yv^oio* 

dxodnx^fjvm  6ia  rov  fiovoytvoCg  aov  'irjoov  Xgiarov,  61'  ov  aot 

^  ri  66§a  xal  rb  xgdroq  kv  ayl(p   xvfvf/art  xal  vvv  xal   eig 

avftxavrag  almrag  rtav  aiwvoiv,  d/itjv. 

5  II  Thess.   I,  s-  —  14  Ps.  30,  6.  —  27  Ps.  30,  6. 

3  ntnoirjutvov  B  :  7itnovt)fxivov  A  W  |  19  atcatov  :  xaitov  W  |  2 
/*•  Ttp  :  coniecit  oAAo  aol  vel  dkX*  iv  rtp  nvivfitnt  B 


SERA.PIONIS.  183 

<}ui  descendunt  et  baptizantur,  divina  gratia.  3.  Amans  hominum, 
benefice,  parce  tuae  facturae,  salva  creaturam  a  dextera  tua  factam ; 
forma  omnes,  qui  regenerantur,  divina  et  ineffabili  tua  forma,  ut 
eo,  quod  formati  ac  regenerati  sunt,  salvari  possint  et  regno  tuo 
digni  fieri.  4.  Et  sicut  verbum  tuum  unigenitum  descendens  in  5 
aquas  lordanis  eas  sanctas  ostendit,  ita  et  nunc  in  has  descendat 
easque  sanctas  et  spirituales  reddat,  ne  baptizandi  amplius  caro  et 
sanguis  sint,  sed  spirituales  possintque  te  adorare  patrem  increatum 
per  lesum  Christum  in  sancto  spiritu,  per  quem  tibi  gloria  et 
iraperium  et  nunc  et  in  omnia  saecula  saeculorum,  amen.  lo 


XX  (yiii). 

Oratio  pro  baptizandis. 

I .  Deprecamur  te,  Deus  veritatis,  pro  hoc  tuo  servo  et  oramus, 
ut  digneris  eum  divino  mysterio  et  regeneratione  tua  ineffabili; 
tibi  enim,  amans  hominum,  nunc  offertur,  tibi  eum  consecramus. 
2.  Largire,  ut  huius  divinae  regenerationis  particeps  fiat,  ne  amplius  15 
ab  uUo  sinistro  et  iniquo  agatur,  sed  ut  tibi  serviat  omnino  et 
mandata  tua  custodiat  unigenito  tuo  verbo  ipsuni  comitante,  quo- 
niam  per  eum  tibi  gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  et  nunc 
et  in  omnia  saecula  saeculorum,  amen. 

XXI  (ix). 

Post  abpenuntiationem  oratio.  20 

Domine  omnipotens,  consigna  assensionem  huius  tui  servi 
ad  te  nunc  factam  et  custodi  immutabilem  eius  habitum  atque 
mores,  ne  amplius  peioribus  ministret,  sed  in  Deo  veritatis  operam 
det  et  tibi  omnium  creatori  serviat,  ut  perfectus  et  genuinus  tibi 
ostendatur  per  unigenitum  tuum  lesum  Christum,  per  quem  tibi  25 
gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  in  omnia  saecula 
saeculorum,  amen. 


XXI.   Vox  anoxayrt  hie  simul  r^v      xata^eaiq  indicat.    Cf.  Coastit.    ap. 
ovrrcyiyvvel  o/<oAoy/ov  complectitur,      VII,  41. 
ut  oratione  ineunte  vocabulutn  avy- 


IH 


SACRAMENTAKIUM 


l.AtOytora  qiXavd^Qioxt  xai„<ftX6}pvx£,  olxx'tQfiov  xa\  iiirj/n 
„(9'(l}  xijg  dXrj&ilaq",  Ijrtxalovfitd-d  ae  i§axoXov&ovvTeg  xai 
S'Of^evoi   zalq  ixar/ytXlaic.   xov  (tovoytvovc   Gov  tigr/xOTOi;'    ,. 

5  Tivojv  a<ffjT£  Tttc  afiagriac,   urpitvxai  avrolq"'  xal  dXeig>Ofdif 
dXilfiftaxi  rovTo>  rov<;  XQoatovraq  ij  raq  jtQoaiovaaq  rfj  9-da  r 
avaytvvTJOBi,   2.  JtaQaxaXovvxtc,  Sore  rbv  xvqiov  iffKov  X^n 
'ifjOovv  kviQyijoai  avrrp  larixrjv  xaX  ioxvQO^toirjTixTjV  dvi-afJtp 
ajioxaXv}f>ai  (tlv  dice  to€  aXti/jfiozog  tovtov  xal  ajto^eQajrei 

10  ajto  tfnjx^q  OfOfiarog  :tvfv(iaxog  avxmv  xai>  Otifitlov  afiaQxiag 
arofiiaq  ^  oaxavix^q  aixiaq,  xfj  di  idla  x^Qixi  xfjv  vuftOtv  at* 
naQadx^'^^^*}  ..'*'«  ^{/  aptagxia  dxoywdfiivoi  x^  dixaioovvu  Qf',ooi% 
xal  dia  rijq  dXtltptcaq  xavxr/q  dvaJtXaa&ivnq  xal  „6ia  xov  Xow 
xa^aQtaB-itntq"  xal  xoi   ,,nvtvfiaxi   dvavtoB-tvxfq"   t^toxvd 

16  xaxat'txtfOai  Xoutov  taq  :tQOG{iaXXotaaq  avxoTq  avrtxetftu'ag  i\ 
yiiaq  xal   aytdxaq  rov  ^lov  rovxov  xal   ovxmg  avi'dtd^/vat 
avi^ivm&rjvai   xy  jroifjrtj   „xov   xvqIov  xal  omxijQoq   T/f/mt'  '/rfOt 
Xqujxov"  xal  „avYxXrjQOj'Ofiffaac"  xolg  ayloig  „xag  ijtayytXiag" , 
di'  avTov  (ool)  7]  do^a  xai  to  XQcixoq  h  ayUo  xvevftart  tic 

20  oviijcavrag  aldivag  xcav  aloivoiv,  df/f/v. 


xy. 

Jtlf-xf}  Tiji'  r?r«>l»^i(«r  fvyy}, 

I.  ^iXai'dQfoyit  nk^ixa  „omx7jQ  ndvx(ov"  xijv  Ixtoxgt 
JfQoq  o\  JitJiottj/iivwp,  i'Xi(oq  ytvov  xai  dovXw  oov  x<p6s'  odr}-) 
aixov  ijfl  r/jv  dvaytvi't^aiv  xi]  ()*§«/  oov.  2.  6  [iovoytri]q  0< 
26  Xoyoq  o6iiyhix<o  avxov  ijtl  x6  XovxQOV  xi/JTj^}xa}  avrov  fj  4M 
ytvi'TjOiq,  fifj  ^ax<a  x£v^  xfjq  0;^c  ;(«(>< to§'  Ov/jytaghco  o  ayiog  Hi 
Xdyoc,  avrt'oxat  xb  llyiov  oov  nvtv(ia  djiooo^oi'v  xai  dxo^dj 
jrdvxa  jtttQaCfiox',  oxi  6ta  xoi)  (tovoyn'ovq  oov'lijoov  Xgtoxov  :i 

2  Sap.   II,  27;    Ps.  8s,  ij.    —   3  Ps.  }o,  6.-4  loann.  ao,  J] 
12  I  Petr.  2,  24.  —  13  Tit.  j,  5;  Eph.  5,  26.  —  17  II  Petr.  5,  18.  —  18 
6,  ja;  II,  9.  —  22  1  Tim.  4,  10. 


6  Tipoatorras  f/  ngoatovaaii  B,  n^oaiaan  itffoaiovaai  A,  n^o{ 
JUtootovra^;  W  |  8  avxoTi;  W  |  9  d«oxa/.v%f>at  :  coniecit  dnaf.fitpai  Tv 
cf.  B     21  dvalr/ipiv  :  aXfii^uv  B 


SERAPIONIS.  185 

xxn  (xv). 

Oratio  in  unctionem  baptizandopum. 

I.  Domine,  amans  hominum  et  amans  animarum,  misericors 
ac  benigne,  Detis  veritatis,  invocamus  te  obsequentes  et  confidentes 
promissionibus  unigeniti  tui,  qui  dixit:  Quorum  remiseritis  peccata, 
remittuntur  eis;  et  ungimus  hac  unctione  eos,  qui  accedunt  vel  & 
eas,  quae  accedunt  ad  banc  divinam  regenerationem,  2.  deprecantes, 
ut  Dominus  noster  Christus  lesus  eis  operetur  vim  sanantem  ac 
confortantem  et  revelet  per  banc  unctionem  et  tollat  ab  anima 
et  corpore  et  spiritu  eorum  omne  signum  peccati  et  iniquitatis 
vel  causae  diabolicae,  propria  gratia  remissionem  eis  praebeat,  ut  10 
a  peccato  liberati  iustitiae  vivant  et  per  banc  unctionem  reformati 
et  per  lavacrum  purificati  et  per  spiritum  renovati  possint  devincere 
in  reliquum  adversarias  operationes  ac  ft'audes  huius  vitae  ipsis 
instantes  et  ita  aggregari  et  uniri  cum  grege  Domini  et  salvatoris 
nostri  lesu  Christi  et  cum  Sanctis  cohereditare  promissiones,  quo-  is 
niam  per  eum  tibi  gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  in  omnia 
saecula  saeculorum,  amen. 


XXIII  (x). 
Post  susceptionem  oratio. 

I.  Amans  bominum,  benefice,  salvator  omnium  ad  te  con- 
versorum,  propitius  esto  servo  tuo  huic;  prosequere  eum  ad  re-  20 
generationem  dextera  tua.  2.  Unigenitum  tuum  verbum  prose- 
quatur  eum  in  lavacrum;  honoretur  eius  regeneratio,  ne  sit  vacua 
gratia  tua;  adesto  simul  sanctum  verbum  tuum,  adesto  simul  sanctus 
tuus  spiritus  depellens  ac  deiciens  omnem  tentationem,  quoniam 


XXII.  Cf.  Constit.  ap,  VII,  42.  Con-  VII,  22,  2 ;  44,  i .  2  hoc  pivgov  ap- 

stitutiones  eccles.  aeg.  XVI,  8—  9,  Ca-  peUant. 

nones  Hippolyti  c.   19  n.  116  sq.  et  XXIII.  Vox  dvaXtjtptg  in  ritu  bap- 

Testamentum  Domini  nostri  II,  8  oleum,  tismi   nusquam   occurrit.     Brightman 

quo  baptizandus  ungitur,  oleum  exor-  putans,  eam  nonnisi  sensum  vocabuli 

cismi,  et  oleum,  quo  baptizatus  ungitur  avadoxri  (susceptio,  sc.  per  sponsores) 

(cf.  XXV),  oleum  gratiarum  actionis  habere   et  in  hoc  sensu  hie  tolerari 

vocant,Constitutionesapost.  Ill,  16. 17;  non  posse,  emendavit  aAcivxr.    Certe 


186 


SACKAHENTARIUU 


jy  dogct  xai  TO  XQOTO^  xal  i'lt   etg  tov<;  avfixavrag  aicovaq 

xd'. 

I.  '0  &e6(i,  „6  r^^'  aXtj^tlag  O^eoii",  6  rtov  xdrrcov  Srjjiioi 
5  o  xvQioq  Jtdoijg  r^q  xzlatmq,  tvX6yr)0ov  xov  dovXov  aov  ri 
ivXoyla  T)'i  Oil'  xa&aQov  amov  6tl^ov  iv  r//  avayn'vr}a£t,  xoivatp 
avTOV  ralq  dyyeXixal^  oov  dwdfuatv  xardozijooy,  't'va  fxtixixi  6^ 
dXXa  xvevficaixbg  cn^oftdC^rjxai  f4tra0xd^v  xi}^  &tla.i  Cov  x<d  M 
Xlfi(w  doQcdg'  2.  dtax^Q/ii^elrj  (it'xQt  xiXovg  ooi  reo  ro5j'  Sit 
1(1  xoirjxff  did  xov  fiovoytvovg  Oov  'lijaov  XgioxoC,  <Jt  ov  aol  ^ 
xai  xb  XQaxog  iv  ayicp  xptvfjiaxi  xal  pvv  xai  tL  xovc  avftxt 
aicovag  xcov  aUdvcov,  dfiijv. 


xe  . 


I.  „*0  &£bg  real'  dwdfiBcov" ,  6  (iorj&og  xdotjg  ^vx^g  ixt 
lb  ffovOTjg  ixi  oe  xal  yivoiJiii'ijg  ,,vxb  xt/v  xQuxaidv"  oov  ,,xttQa* 
fiot'oynfovg,  InixaXovfit&d  Ot,  dioxe  Sid  „xfjg  &dag"  xal  do{ 
oov  ,f6vt'diti(og  xov  xvqIov  xal  oatxfjQog  iifimv  'lijaov  Xqi 
IvtQyrjOat  iv  xm  XQlOfiaxi  xovx(o  irtgytiav  &tlav  xal  ovQaviov, 
ol  ^anxio&^tvxtg  xal  XQiofiivot  iv  avxco  xb  ixxvjioua  xov  oii 
2(t  tov  0(OTTjQioi6ovg  oxavQov  xov  fdoroytvov:;,  6i  ov  ozavgov  duxqi 
xal  kB-Qiafi^iivd^T}  oaxavdg  xal  xdoa  6vva(ug  dvxixttfiivtj,  (ogM 
ytvvri&ivxtg  xal  di'avsoif^tvxeg  „6td  xov  Xovtqov  x^g  xaXiyym 
oiag"   xai  ovxot  f/txoxoi   yt'voovxai  ,,xt]g  doiQidg  xov  dylov  Xi 
fiaxog"  xal  do<paXio&ii'XEg  x(j  oy>Qayldt  xavxj]  diafidvatoiv  ,^<l( 

4  Ps.  JO,  6.  —  14  Ps.  83,  8.  —  15  I  Petr.  5,  6.  —  16  U  Petr.  r, 
17  II  Pelr.  J,  18.  —  22  Tit.  },  5.  —  23  Act.  2,  j8;  10,  45-  -  24  J 
IS,  S8. 


20  amxrifiiov  6ov<;  A  |  23  /ive'vaivrai  A 


oratio  subinde  unctionem  secuta  est 
vel  baptismum  praecessit.  Cum  autem 
Constitutiones  ecclesiae  aeg.  XVI,  12, 
Canones  Hipp.  c.  19  n.  121  et  Testa- 
mentum    O.  n.    II,   8   praecipiant,    ut 


unctus  Dudus  episcopo  vd  presi 
tradatur,  lectio tradita  retineri ] 
Ccteroquiii   oratio   eiusmodi   a 
alias  invenitur. 
XXIV,  I.  ftr/xiri  va^i  xri..] 


sKSiPioms. 


187 


per  unigenituni  tuum  lesum  Christum  tibi  gloria  et  imperium  et 
nunc  et  in  omnia  saecula  saeculorum,  amen. 

XXIV  (XI). 
Post  baptismum  et  ascensionem  oratlo. 

I.  Deus,  Dens  vcritatis,  creator  omnium,  dominus  omnis 
creaturae,  benedic  servum  tuum  hunc  benedictione  tua;  mundiim  5 
eum  ostendc  in  regeneratione,  socium  eum  virtulum  tuarum  an- 
gclicarum  constitue,  ne  amplius  caro  nominetur,  sed  spiritualis, 
particeps  factus  doni  tui  divini  ct  utilis;  2.  conservetur  usque  in 
finem  tibi  creatori  cunctorum  per  unigenituni  tuum  lesum  Christum, 
per  qucm  tibi  gloria  et  iiuperium  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  in  10 
omnia  saecula  saeculorum,  amen. 


XXV  (xvi). 
Oratio  in  oleum  quo  ungruntur  baptlzati. 

I.  Deus  virtuUtm,  auxiliator  omnis  aiiimac,  quae  se  ad  tc 
convertit  ac  6t  sub  potenti  manu  tua  unigeniti,  invocamus  te,  ut 
per  dk'inam  et  invisibilem  virtutem  Itiatn  Domini  ft  salvatoris  nostri  15 
lesti  Christi  opereris  in  hoc  oleo  operationem  divinam  ac  caelestem, 
2.  ut  baptizati  etiam  uncti  in  eo  effigies  signi  salutaris  crucis  uni- 
geniti, per  quam  crucem  depulsus  et  triumphatus  est  satanas  et 
omnis  potestas  adversaria,  t.»nquam  regenerati  ac  renovati  per  lava- 
crttm  regenerationis  et  hi  participes  tiant  doni  spiritns  sancti  et  hoc  20 
sigillo    confirmati    permaneant   stabiles    et   immobiles,    innocui    et 


liter,  ul  Brightman  adnotavit,  Didyraus 
De  trinit.  II,  12  (Migne,  PG.  39,  675); 
a  av^Qiunoq  6  /ia:itiaftatOi;  fir]  rigjcuv 
ouftxixoq  iattv,  xovt'  iaxtv,  dfitroxoi 
tfturof  dnovpariov  .  . .  o  6h  /ianrta- 
0fli  TtvfVftaTixoi;  iaxtv,  dvti  tov, 
fifTo/jK  ^uiiji  uttavarov,  et  Ritus 
lacobitarum  coptitarum:  doq  sit  in 
posterum  filius  carais,  sed  filius  veri- 
tatis  (Denxinger,  Ititus  Orientalium 
I.  199). 

XXV,  I.  Cf.  Coiistit.  ap.  VU.  44.  Lo- 
quuntur  de  hac  unctione  vel  chrisma- 


tione,  i.  e.  Conhmiatione,  saepius 
auctorc*  vctcrcs,  quorum  testimonia 
Brightman  ad  h.  I.  collegit.  —  vnh 
—  jff  fpa]  Ex  his  verbis  colligcre  licet, 
bapttzatos  non  solum  unctos,  sed  eis 
etiam  manum  impositam  fuisse.  Con- 
stitutiones  cedes,  acg.  XVI,  16 — 21, 
Canoties  Hipp,  c,  19  n.  154—40,  T«;- 
stjunemum  D.  11.  II,  8-9  praecipiunt, 
ut  primo  presbyter  baptizatos  oleo 
gratiarum  actionis  in  baptisterio  ungat, 
deinde  in  ecclesia  episcopus  nianus 
super  cos  iniponat  atquc  oleo  iUo  in 


188  SACRAMENTARIUH 

xal  afutaxtpijTOi",  afiZafietq  xtd  davXoi,  dvexijQiaaroi  * 
^ovXbvtoi,  ifixoXitevofisvot  „kv  ry  xUsth  xal  ixiyvcoaei 
9^eUxg  H^Qt  xiXovq"  dvaiiivovreq  rag  ovgavlovq  r^q  ,,ga>»;§ 
xai  alcavlovq  ixayyBUa{q)  „tov  xvqIov  xal  amrf^Qog  ^fi 
6  XqiOxov",  6i  ov  aol  rj  66§a  xal  to  xQdrog  ip  ayltp  xvsx 
vvv  xai  elq  rovg  avftxavtag  alcavag  xmv  almvaw,  d/ijjt 

f 

XsiQo&saUt  xataardosoig  ffittxoviovm 

I.  ndziQ  Tov  liovoytvovg,  6  „rov  vlov"  aov  „dxoari 
6iard§ag  ra  ixl  Tt,g  y^g  XQayftara  xal  xavovag  r^  hcx4 

10  td§stg  6e6a}xd>g  elg  mq>iXiiav  xal  aatrijQiav  rdiv  xoifivU 
Xe^d/ievog  kxiGxdxovg  xal  XQta^vriQOvg  xal  diaxovovg  tic 
ylav  r^  xa&oXix^g  aov  ixxXijalag,  b  ixXs^dfuvog  6ta  % 
yevovg  aov  rovg  exrd  Siaxdvovg  xal  xaQiodiitvog  avrol 
ayiov  2.  xaxdoTijaov  xal  rovde  didxovov  x^g  xad^oXixij 

15  xXi^alag  xal  66g  kv  avxm  „xvivfia  yvooOtatg  xal  StaxQlat 
6vvi]&^  /i€Ta§v  xov  Xaov  xov  aylov  xad-agcog  xal  dfi^fix 
xovfJGai  kv  xij  XeixovQyla  xavx^  6ia  xov  f/ovoytvovg  d 
XqiOxov,  di  ov  aoi  rj  66%a  xal  xb  XQcixog  iv  aylcp  xvet 
vvv  xal  iig  xovg  avfiJtavxag  almvag  xmv  almvmv,  dftipf. 

20  XsiQoO-Bafa  xataaxdaBCuq  rtQeafivxiQiov, 

I.  T^v  Xilga  ixxeivofitv,  diaxoxa  „d^ih  xmv  ovgavcav 
xov  (iovoytvovg  aov,  ixl  xov  dvd^gmxov  xovxov  xal  dsofi 
„xb  xvsvfia  xyg  dXrfd^tlag"  ixidrjttrfiy  avT<p'  (pQovijatv  avxt 


2  II  Thess.  2,  13;  I  Tim,  2,  4;  Hebr.  },  6.  —  3  Tit.  i,  2;  j,  7.  — 
3,  18.  —  8  I  loann.  4,  10.  —  12  Act.  6,  5—6.  —  16  les.  11,  2;  I  Cor. 
21  Neh.  I,  4.  —  28  loaan.  15,  26. 

manum  infuso  et  manu  imposita  super  dictionem  (manu  imposita 

caput  singulos  ungat  et  super  frontem  designans,  ut  IV,  VI,  VIII, 

signet.   —   aov  •/.•  ^^^  ^oi'oycvovc]  ordinationem  vel  preces  o 

Sermo  durus,  cum  pronomen  proprie  ut  hie  et  in  particulis  duab 

ad  Deum  patrem  referendum  sit.   Si-  tibus.    Constitutiones  apost 

militer  in  niembro  sequente.  2.  3  earn  sensu  strictiore  a< 

XXVI.   Voce  xfipo9eaIa  scriptura  nonnisi   benedictionem,    or 

nostra  sensu  latiore  utitur,  cum  bene-  vero    voce    x^iQaxovia     a 


-  V 


SEBAPIONIS.  189 

iti,  minaruni  et  insidiarum  expertes,  conversantes  in  fide  ac 
one  veritatis  usque  adfinem,  exspectantes  spes  vitae  caelestes 
•missiones  aeternas  Domini  et  salvatoris  nostri  lesu  Christi, 
lem  tibi  gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  in 
saecula  saeculorum,  amen.  5 


XXVI  (xii). 
Benedictio  in  constitutione  diaoonorum. 

.  Pater  unigeniti,  qui  filium  misisti  tuum  et  ordinasti  res 
terra  atque  ecclesiae  canones  et  ordines  dedisti  in  utilitatem 
item  gregum,  qui  elegisti  episcopos  et  presbyteros  et  dia- 

in  ministerium  catholicae  tuae  ecclesiae,  qui  elegisti  per  lo 
litum  tuum   septem  diaconos   eisque   largitus   es  spiritum 
m :  2.  constitue  et  hunc  diaconum  ecclesiae  tuae  catholicae 
in  eo  spiritum  cognitionis  ac  discretionis,  ut  possit  inter  po- 

sanctum  pure  et  immaculate  ministrare  in  hoc  ministerio 
nigenitum  tuum  lesum  Christum,  per  quern  tibi  gloria  et  15 
ium  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  in  omnia  saecula  saecu- 
,  amen. 


XXVII  (xiii). 
Benedictio  in  constitutione  presbyterorum. 

.  Manum  extendimus,  Domine,  Dens  caelorum,  pater  uni- 
tui,  super  hunc  hominem  et  oramus,  ut  spiritus  veritatis  ei  20 

les   praetcrea,    quas   pro   con-  i.   Siaxa^aq  xt)..'\   In  oratione  pro 

lo  diacono  VIII,  i8,  presbytero  constituendo  archidiacono  Ritus  laco- 

6,  epbcopo  VIII,  5   exhibent,  bitarum  copt.,  ut  Brightman  vidit,  si- 

olis    nostrae    scripturae   valde  militer  habet:    super    terram   creasti 

nt     Animadvertas   etiam,    se-  omnem    formann    eorum    et    nomine 

I  scripturam  nostram  aeque  ac  vocasti    ordines   (ra^i$)    et    canones 

nn    Constitutiones    ecd.    aeg.  (xavwv)  omnes  ecclesiae  (Denzinger, 

maiores  tantum  ordinari  vel  Ritus  II,  9). 

impositionem  accipere,  cum  in  XXVII,  i.   r^v  xtiga  ixteivo/iev] 

otionibus  apost.  etiam  subdia-  Pluralis  inde  explicari  videtur,  quod  in 

lectores,  in  Epitome  libri  VIII  ordinatione  presbyteri  etiam  presbyteri 

)peris  subdiaconi  saltern  ordi-  manum  imponebant.   Cf.  Constit.  eccl. 

aeg.  II,  i;  Testam.  D.  n.  I,  30. 


190  SACRAMENTARIUM 

xal  yvmCiv  xal  „xaQ^av  oyaBtjp" '  yeviaO-m  iv  avrm  jcvev/ 
xQoq  x6  ^vvac&cu  avrov  olxovofiF^aat  xov  Xaov  aov  xal 
^kveiv"  xa  ^tla  6ov  Xoyta  xal  ,^axaiXd§ai"  xbv  Xaov  <i& 
ofBVi^m  &£<p.  2.  6  XfXQiOofitvog  „dxo  xov  xvevfictro^"  xov 

it  „lxl  xoic"  hcXtXByfidvovg  „xvevfia"  cc/tov'  {tiQUiov  xaX  xtSdi 
ayiov  l^  xov  xveCfoxxog  xov  itovorftvovc  elq  x<^"'  tfi^ 
jvmasmq  xal  xlaxtmq"  OQ&r/g,  i'va  dwtj&jj  Ool  vxijQexi^ 
xaO^aga  Cvvsidrjou"  6ia  xov  fiovoysvovg  aov  *Ir^ov  Xqic 
ov  aol  ^  66§a  xal  xb  xgaxog  iv  aylm  xvevfiari  xal  rm 

I"  rovg  Ovfixavxac  almi'ag  xmv  almvcav,  ofirjv. 

xrj. 
XetQo&fGia  xttxaardaBoiq  ixtoxarxov, 

I.  ^  xov  xvQiov  f'lrjOovv  axoaxdXag'*  tig  xtgdog  ( 
olxovftivijg,  o  6i  avxov  xovg  „axoax6Xovg  ixXe^dftevog" 
yfvsav  xal  yiviuv"  ixtaxoxovg  aylovg  x^iQOXovcov   xoi\ 

15  &ebg  x^g  dXrf9tlag",  xal  xovie  ixlaxoxov  gcorra,  ixlcxox 
xfjg  dtadoxfjg  xdtv  aylmv  axoaxoXcav,  xal  6bq  avvqi  }f( 
xvBV/ia  &elov,  o  ixaQlam  xaOiv  xolg  yvrfiloiq  aov  dot: 
XQog>tjxaig  xal  xaxQiaQxatg'  2.  xoiijoov  avxov  a^tov  (h 
fialvsiv"  aov  „x^v  xolfivtjv"  ixt  xe  dfiifixxcag  xal  dxQOd 

20  xtj  kxiaxox^  dtaxeXdxm  6ia  xov  fiovoyBvovg  aov  *Iijaov . 
6i  ov  ao\  Tj  <5o|a  xal  xo  xgdxog  iv  aylm  xvevftaxi  xal 
tig  xovg  avfixavxag  almvag  xmv  akavmv,  ofi^*. 

x»', 
Evyrt]  Big  iXator  voaovrxiov  ^  ci$  aQxov  ^  fig  vd 

I.  'ExixaXovfit&a  ah  xbv  „expvxa  x&aav  i^ovalav" xak 

26  xbv  „aanfjQa  xdvxmv  av&gmxmv,  xariQa  xov  xvglov  ^^ 

amxilQog  'l^aov  Xqiaxov",  xal  6t6/it^a,  SaxB  kxxiftipat 

laxtxt/v  axb  xmv  oigavmv  xov  (tovoysvovg  ixX  to  eXatoi 

i'va  ytvtjxai  xotg  XQtofiivoig  rj  fitxaXofi^dvovaiv  xmv  xx 

1  Luc.  8,  15.  —  2  II  Cor.  s,  20.  —  4  Num.  11,  17.  a?.  — 
12,  8.  9.  —  7  I  Tim.  3,  9;  II  Tim.  1,  j.  —  12  loann.  17,  5.  —  13  Lu< 
Esth.  9,  27.  —  U  Ps.  30,  6.  —  18  Act.  20,  28.  —  24  Dan.  14,  4.  — 
4,  10;  II  Cor.  I,  3;  II  Petr.  2,  20;  3,  18. 

16  ayiov  :  fortasse  a^iov  B 


SEBAPIONIS.  191 

adveniat;  sensum  ei  largire  et  cognitionem  et  cor  bonum;  fiat  in 
eo  spiritus  divinus,  ut  possit  administrare  populum  tuum  et  dis- 
pensare  verba  tua  divina  et  reconciliare  populum  tuum  tibi  Deo 
increato.  2.  Qui  largitus  es  a  spirittt  Mosis  spiritum  sanctum  super 
electos,  tribue  et  huic  spiritum  sanctum  e  spiritu  unigeniti  in 
gratiam  sapientiae  et  cognitionis  et  fidei  rectae,  ut  possit  tibi  mini- 
strare  in  conscientia  pur  a  per  unigenitum  tuum  lesum  Christum, 
per  quem  tibi  gloria  et  imperium  et  nunc  et  in  omnia  saecula 
saeculorum,  amen. 


XXVIII  (xrv). 
Benedietio  in  constitutione  episcopi.  10 

I.  Qui  Dominum  lesum  misisti  in  lucrum  orbis  universi,  qui 
per  eum  apostolos  elegisti,  qui  a  generatione  in  generationem  epi- 
scopos  sanctos  ordinas:  fac,  Deus  veritatis,  et  hunc  episcopum 
vivum,  episcopum  sanctum  successionis  sanctorum  apostolorum, 
et  da  ei  gratiam  et  spiritum  divinum,  quem  largitus  es  omnibus  15 
servis  tuis  genuinis  et  prophetis  et  patriarchis;  2.  fac,  ut  dignus 
sit,  qui  pascat  gregem  tuum  atque  immaculate  et  inofFense  in 
episcopatu  degat  per  unigenitum  tuum  lesum  Christum,  per 
quem  tibi  gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  et  nunc  et  in 
omnia  saecula  saeculorum,  amen.  20 


XXIX  (xvii). 

Oratio  in  oleum  aegrrotopum  vel  in  panem  vel  in  aquam. 

I.  Invocamus  te,  qui  habes  omnem  potestatem  et  virtutem, 
salvatorem  omnium  hominum,  patrem  Domini  nostri  et  salvatoris 
lesu  Christi,  et  oramus,  ut  emittas  vim  sanationis  e  caelis  uni- 
geniti super  hoc  oleum,  ut  eis,  qui  his  tuis  creaturis  unguntur  25 


XXIX.  Benedietio  olei  et  aquae  iam  rum  nominetur  eique  vis  non  solum 

supra  XVII,  in  parte  liturgica  legitur.  sanandi   morbos,    sed    etiani   delendt 

Nunc  similis  oratio  sequitur.  Inscriptio  peccata   adscribatur,    oleum  extremae 

oleo  quidem  panem  et  aquam  adiungit.  unctionis  indicatur.    Benedietio  olei  et 

Oratio    ipsa    autem    maxime    oleum  aquae  in  Constitutionibus  apost.  VIII, 

spectat,   cumque  hoc  oleum  aegroto-  29  de  remissione  peccatorum  silet. 


192 


SACRAHENTARIt'^ 


aov  TOVTOiP  el^  ibro^oirfv  „Jtaatfq  vooov  xai  jtdorjc  ftaX 
ui.ۤi(f'(iQ//axoi'  jtavxog  daifioi'lov,  th  IxxroQtOfJOV  jtoitoc  n 
dxa&dgrov,  elg  d^ogtopiov  jravrbq  xt'evfiarog  xovr^gov,   i 
tnyfibv  xat'Tog  xvQtrov  xal  (tiyovg  xa'i  xttGijc  (ioBiVtiac,  t 

6  uyad-TjV  xa\  dtptOtv  afjaQTt/fidtoit',  th  (fdQfiaxov  Cfiifjc  xai  ac 
tig  vyelav  xai  „oXoxXtjQiav  ^>vxijg  ocofdaroc  xvivftarog" ,  el^ 
TfXilav.   2.  Kpo^tj^rixm,  6iajtoxa,  xdoa  h'if/yita  dnat'txf}, 
fxdviov,  ndaa  ixt^ovXij  rov  <tvxtxufih>ov,  xdaa  xXrjyt},  xdctt 
xaoa   dXytjdfov,    xag    xovog  ^   Qajttoya  ij   it^lvctyf/a   rj 

lO  xovTjQov  TO  ovofid  Oov  TO  ccyioy,  o  ixtxaX^od(it9a  vC-i^  tjfit 
TO  6vo{ia  Tov  (iovoytvovg,  3.  xai  dxigxtaO^oioav  dxo  rca 
\xai;  X(ov  Ixxhg  xtov  SovXcov  oov  xovxoii\  'iva  „6o^aO{h(j  to 
TOtJ  vxtQ  f^ficoi'  oxavQwB-ii'Tog  xai  di'aaxdi'xog,  rov  ,,raq 
ijUmv  xdt  xitg  dadii'eiag  dvaXa(i6i'xog  '/rjOov  Xqiotov"  xt 

16  fitvov  „XQWai  Qc5t>rac  xal  vixgovg",  oxt  61  avxov  ool  t/  6i 
TO  xgdrog   li>  ityivo  xi'svfiaxi   xal  vvv  xal  sig  rovg   avfxxt 
almvag  xmv  almva>v,  dfttjv. 


X'. 
Evyi}  nfQi  Tfih'ftJTog  x«i  ^xx«f^l^o/^*rot^ 

I.  'O  B^eog  „o  C,atTJg  xal  9^m>dT0v  rr)v  i§,ovoiaif  txan^ 

20  f^v  xvfvfidxmv  xal"  dioxdxrjg  ,,xdo7jg  aagxdc'',  6  d^eoc 

rortor  xal  ^woyovcuv,  6  xaxdyatv  ilq  xvXag  «<Jov  xa\  di 

o  xxiCfWV  „xvevita  avBgcoxov"  h  avr<5  xal  „xaQaXafiiidvatv' 

ityimv  xdg  ifivxdg  xal  dvaxavov  6  aXXotcOv  xai  fitxa^dXi 

fieTa6x*jfJiaxlC,ajv  xa  xxhfiaxd  aov,  xad^dtg  Slxaiov  xal 

26  ioxiv,  „(t6vog"  avxbg  „dq)BaQxog"  xal  dvaXXolcoxog  xal 

<ov'    2.  dedfie&d  aov  xtgl  xfjg  xoi^y'jaimg  xal  dvaxava^t 

6oiXov  aov  xov6b  r)  xf/g  dovXf/g  aov  x^o6t  •  xi^v  t^;(7ji%  to  jo 

avxov   di'dxavaov  „iv  xoxoig  x^^^Q">  ^  Ta/itloig  ^dvouM 

ftera  'A^gaaft  xal  */aaax  xal  'laxdtj^"  xal  xdvxmv  xtov  aylcm 

30  TO  tJe  OfOfia  dvadxtjaov  iv  1)  Sgiaag  ^(iega  xaxd  xdg  dy}ev6i 

ixayyeXlag,    I'va  xai   xdg  xax    d^iav  airm  xXijgoPOfiiag 


1  Mt  4,  ij;  9,  35;  10,  1.  —  6  I  Thess.  5,  aj.  —  12  Ps.  85, 
Mt.  9,  8.    -  13  Mt.  8,  17.  —  16  11  Tim.  4,  i.  —  19  Sap.  16.  ij.  iJ 
16,  42;  I  Reg.  2,  6.  —  2a  I  Tim.  i,  17.  —  28  Ps.  aa,  i.  —  Mt.  8J 


SEEAPIONIS.  193 

vel  eas  percipiunt>  fiat  in  depulsionem  omrtis  languoris  et  omnis 
infirmitatis,  in  remedium  adversus  omne  daemonium,  in  expulsi- 
onem  omnis  spiritus  immundi,  in  segregationem  omnis  spiritus 
nequam,  in  exstirpationem  omnis  febris  et  frigoris  et  omnis  im- 
becillitatis,  in  gratiam  bonam  et  remissionem  peccatorum,  in  re-  5 
medium  vitae  et  salutis,  in  sanitatem  et  integritatem  animae  et 
corporis  et  spiritus,  in  valetudinem  perfectam.  2.  Timeat,  Doraine, 
omnis  operatio  diabolica,  omne  daemonium,  omnes  insidiae  ad- 
versarii,  omnis  plaga,  omne  supplicium,  omnis  dolor,  omnis  labor 
vel  ictus  vel  concussio  vel  umbra  mala  nomen  tuum  sanctum,  quod  lo 
invocamus  nunc,  et  nomen  unigeniti,  3.  et  abeant  ab  internis  et 
erternis  servorum  tuorum  horum,  ut  glorificetur  nomen  eius,  qui 
pro  nobis  crucifixus  est  et  resurrexit  et  languores  nostras  et  in- 
Urmitates  suscepit,  lesu  Christi,  et  venturus  est  iudicare  vivos  et 
mortuos,  quoniam  per  eum  tibi  gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  1& 
et  nunc  et  in  omnia  saecula  saeculorum,  amen. 


XXX  (xviii). 

Oratio  pro  mortuo  et  sepeliendo. 

I.  Deus,  qui  vitae  et  mortis  potestatem  habes,  Deus  spirituum 
et  dominus  omnis  carnis,  Deus,  qui  mortificas  et  vivificas,  qui  de- 
ducis  ad  portas  inferorum  et  reducis,  qui  creas  spiritum  hominis  20 
in  ipso  et  suscipis  sanctorum  animas  ac  recreas,  qui  mutas  ac 
transformas  et  transfiguras  creaturas  tuas,  prout  iustum  et  utile 
est,  cum  ipse  solus  incorruptibilis  et  immutabilis  et  aeternus  sis; 
2.  oramus  te  pro  dormitione  et  requie  hulus  servi  tui  vel  huius 
servae  tuae:  animam  et  spiritum  eius  recrea  in  locis  pascuae,  in  25 
cubilibus  recreationis  cum  Abraham  et  Isaac  et  lacob  et  omnibus 
Sanctis  tuis;  corpus  vero  resuscita  in  die,  quam  definiisti  secundum 
promissiones  tuas  baud  dubias,   ut  et  hereditates  ei  convenientes 


XXX.  Cf.  Constit.  ap.  VIII,  41.  pro  mortuis,  Brightman,  Liturgies  I, 

2.  TO  SI  a<5fxa  *tA.]  Similiter  Li-      170,  13  —  15. 
turgia  lacobitarum   copt.   in  oratione 

Funk,  Dddasc.  et  Gomstit.  ap.    II.  13 


194  SACBAMENTABIUM 

ip  TOlg  hylau;  Cov  vo/uOg.  3.  zmv  xctQaxt<ofiaz<oif  ccm 
„ait(Xffxriftax«ov  fttj  fanjO^^"'  xtfv  61  „i^odov"  ovrov  elffrfPt 
evXoytjftipijv  thai  xoltjCW  ra;  Xvxag  tSp  duxxpBQOvrcov  x 
xaQoxl^aeatg  laaai  xal  ^/iW  xaOi  xiXog  dyad-ov  drnQipsat 
5  (jtovcTftvovq  Hov  'itjCov  XqiOxov,  61  ov  Co\  fj  d6§a  xal  to 
kv  ajrlcp  xvevfioTi  slg  rov?  edcovaq  xmv  almvmv,  dfii^. 


2  Ps.  04,  7.  —  U  Petr.  1,  15. 


3.  twv  iiafiBgovtrnv]  i.  e.  superstitum  vel  propinquoruna,    ut  e 


-9K)«- 


SBRAPIONIS.  195 

retribuas  in  Sanctis  tuis  pascuis.  3.  Delictorum  eius  ac  peccatorum 
ne  memineris;  exitum  eius  fac  paratum  et  benedictum  esse;  tristitias 
superstitum  spiritu  consolationis  sana  et  nobis  omnibus  finem 
bonum  dona  per  unigenitum  tuum  lesum  Christum,  per  quem 
tibi  gloria  et  imperium  in  sancto  spiritu  in  saecula  saeculorum,  5 
amen. 

apparet.  Timotheus  Al.  Resp.  14  aut  generaliter  de  eis  loquitur,  qui  ad 
scribens  oi  dia^iponeg  tip  nenov-  mortuum  attinent  (Harduin.  Coll.  cone. 
#on  aut  verbum  hoc  sensu  usurpat      I,  119s). 


•mifH' 


18* 


INDEX 

VOCABULORUM  SACRAMENTARII  SERAPIOMIS. 


afiXttprii  XXV,  a. 
'Afipoaft  XXX,  2. 
oyefroff  XII,  i;  XXVU,  i;  XXIX,  i; 

XXX,  }. 
dyanaw  XII,  3. 
ttyan^Tog  XIII,  5. 
dy}'eA(xoc  i.  3;  XXIV,  i. 
ayyelo?  V,  3.  8;  X,  i.  2;  XHI,  9.  16. 
dyivfizos  IV,  i;  V,  s;  Xn,  5;  Xm,  I. 

2.  16;  XVII,  2;  XIX,  4;  XXVII,  I. 
ayta^w  XI,  i.  2.  3;  XIU,  9.  18. 
aytaoftog  XIII,  10;  XIX  in. 
Syiov,  TO  VI,  I. 
Syios  I,  3.  4;   m.  3;   V,  3;  VII,  2; 

VIII,  2;   IX,   3;   X,   i;   XI,   2.   3; 

XII,  5;  xm,  4. 10.  12.  13. 15.  18; 
XIX,  4;  xxn,  2;  xxin,  2;  xxviii, 

I.  2;  XXX,  I.  2. 
ayioTijg  XI,  5. 
ayvsla  XIV,  i. 
adr/s  XXX,  i. 
ddiakelnxox;  XI,  s- 
d&avaala  XIII,  5. 
alfia  XI,  3;   XIII,   14.   is;   XIV,  2; 

XVI,  2.  3;  XVm,  i;  XIX,  4. 
tttvio}  XIII,  I.  2.  3.  4.  5. 
alvoi  X,  I. 
ataxvvoftai  XII,  4. 
attov  I,  4;  U,  3;  UI,  3;  IV,  2;  V,  11; 

VI,  2;  VII,  2;  vm,  2;  IX,  3;  X, 

I.  4;  XI,  6;  XII,  5;  xm,  8.  19; 
XIV,  2;  XV,  2;  XVI,  3;  XVU,  2; 
XVm,  2;  XIX,  4;  XX,  2;  XXI; 
XXII,  2;  XXIII,  2 ;  XXIV,  2;  XXV, 
2;  XXVI,  2;  XXVII,  2;  XXVIII,  2; 
XXIX,  3;  XXX.  3. 


olwviog  XXV,  2;  XXX,  i. 

dxd9apxoi  XXIX,  i. 

dxaravotjTOi  XIII,  2. 

dXyt]d<ov  XXIX,  2. 

akei/zfta  XXII  in.  i.  2. 

dkti(f>w  XXII,  I. 

oAfJV'ff  XVII,  2;  XXII,  2. 

dke^npapfxaxov  XXIX,  i. 

d)Lij»eia  V,  3;  X,  i;  XIU,  s-  1 
XIV,  I ;  XV,  1 ;  XVIII,  1 ;  Y 
XXI;  XXII,  i;  XXIV,  i;  XJ 

xxvii,  i;  xxvm,  I. 

d).ri9iv6i  II,  i;  m,  3;  XHI,  6. 
dXXoioot  XXX,  I. 
aftaprdvat  X,  3 ;  XVI,  i . 
d(*dpTti(ia    V,   2;    X,    5;    XII! 

XXIX,  i;  XXX,  3. 
dftapTla  XII,  2;  XIII,  12;  XXI 
d/iifmrwi  V,  3;  XI,  2.  5;  XX 

XXVIII,  2. 
dfietdfikr/tog  XXI,  i. 
d/ieraxivtitoi  XXV,  2. 
dvafikhcw  XII,  4. 
dvayewactf  XIX,  2.  3;  XXV,  : 
dvayivvtiaif  XX,  1.2;  XXII,  i ;  ] 

I.  2;  XXIV,  I. 
dvayvcioTrjg  XI,  4. 
dvalfiaxrog  XIII,  11. 
dvaktirpig  XXm  in. 
avaAAo/turoff  XXX,  i. 
dvdftvtjott  XIII,  17. 
dvaccdoi  XXII,  2;  XXV,  2. 
dvdnavaig  V,  6;  XXX,  2. 
dvanavw  V,  9;  XI,  4;  XXX,  1 
dvanifinat  I,  3. 
dvantrdrvvftt  I,  i. 


INDEX  TOCABULOSUM  SACBAHENTARII  SERAPIONIS. 


197 


avankaaaa  XXII,  2. 
dvati9^(it  V,  j;  XX,  1. 
avixippaoTOf  XIII,  2. 
ttvs^iXviaarog  XIII,  2. 
dvenriQiaatoe  XXV,  2. 
ttvigxonai  XXIV  in. 
«>"?<»  X,  4;  XI,  6. 
av&patnog  II,  i ;  V,  2;  VII,  i ;  IX,  i ; 

X,  };   XI,  6;   XIII,  6;   XXVII,  i; 

XXIX,  I ;  XXX,  1. 
dviaxtifii  II  in.;  V,  10;  VII,  2;  XII, 

}.  4;  XVn,  1;  XXIX,  j;  XXX,  2. 
dvofiia  III,  I ;  XXII,  2. 
dyrtxflftevoi  XXII,  2;  XXIX,  2. 
d^ltt  XXX,  2. 

tt^iog  I,  4;  UI,  j;  XIII,  I ;  XX Vm,  2. 
dSiow  VIII,  i;  XIII,  16;  XIX,  3. 
doffatoi  XIII,  5;  XXV,  I. 
dnakeltpm  XVI,  i. 
dna)Lkdaaa  V,  9;  VIII,  i;  XVII,  2. 
dxttxti  XXII,  2. 
dneikij  XVI,  i. 
dnofiak^  XXIX,  i. 
dno6tjiJi6<a  V,  8. 
dnoJrifiia  V,  8. 
dno&tQanfvai  XXII,  2. 
(nroxaA.vnra»  V,  5;   XII,  4;   XIII,  4; 

XXII,  2. 
onoAovcu  IX,  i. 
ditoXvat  III,  I. 
dnoaofiita  XXIII,  2. 
moor^AAtf  I,  3.  4:  U,  i;  III,  3;  XIU, 

6.  16;  XXVI,  i;  XXVIU,  i. 
dnoarokos  VI,  2;  XII,  5;  XXVIII,  i. 
daotay^  XXI  in. 
ecnpoaxoTico;  XXVIU,  2. 
a^irri;  I,  2;  XIII,  ij. 
ap/iogtt»  VII,  I. 
uppiiv  V,  7. 

ap^t^roc  XIII,  6;  XIX,  i.  2.  3;  XX,  i. 
oproc  ^U>  13.  13.  1$;  XXIX  in. 
dQxdyYfkoq  XIII,  9. 
dn^  XIII,  8.  9. 
a(>x«>*'  V,  6. 

do»iveui  I,  3 ;  V,  I ;  XXIX,  1.  3. 
dori^p  IX,  I. 


aavXoc  XXV,  2. 

aofiaActa  XVIII,  2. 

datpakl^w  VI,  1;  XXV,  2. 

ovyij  IX,  I. 

Sweats  X,  3;  Xm,  12.  14;  XXII,  a; 

XXIX,  I. 
tt^&aptoi  XXX,  I. 
«W*  V,  2;  XXII,  1. 
d^opia/iot  XXIX,  I. 
dy/svS^g  XXX,  2. 

Panri^ta  XIX,  2.  4;  XX  in.;  }$^XII  in.; 

XXIV  in.;  XXV,  in.  2. 
ftaoiXela  XIII,  18;  XIX,  3. 
fiaaikevg  V,  ii;  XIX,  i. 
fitfiaioa  III,  3;  V,  4;  VI,  I. 
/ttfiaituaig  XIII,  16. 
fiektioa  I,  2. 
fie).Tl«»atg  XI,  6;  XV,  2. 
^<^Ao;  XII,  5. 
^/oc  V,  6;  XI,  5;  XXII,  2. 
fiot]9iio  VII,  2. 
^c»?»off  III,  I ;  XXV,  I. 

yufiito  XI,  6. 

yfveo  XIII,  19;  XXVIII,  1. 

ycvjyroff  XIII,  2;  XIX,  i. 

yeyvdat  II,  i. 

ycvv^rtxoff  XIX,  2. 

yevv^rcup  II,  i. 

yivoe  II,  I ;  VII,  I ;  IX,  i. 

yigav  V,  7. 

y^  IX,    I.  2.  3;  X,  I ;    XIII,  10.  It; 

XXVI,  I. 
ytvwaxm  III,  3;  V,  5;  X,  i;  XIII,  3. 

4.  6.  18. 
yvnaiog   II,    3;    V,    3;    X,    i;    XXI; 

XXVIII,  I. 
yvmgl^to  V,  5. 
yvwaiq  I,  2;  III,  2;  IV,  2;  V,  4;  VI,  2; 

X,  4;   XI,   1.  2;   XII,   i;   XIV,  i; 

XVI,  i;  XXVI,  2;  XXVU,  i.  2. 
yortfiog  IX,  2. 
yovw  XII,  3. 
yowxil(0/a  XII  in. 
ypayij  I,  4. 


198 


INDEX  VOCABULOBDH 


yfatpta  X,  4 ;  XII,  5. 
yvvatov    XI,  6. 
yvvif  V,  7. 

datfiovtov  XVU,  2;  XXIX,  i.  2. 
6eixwfit  V,  J.  7;  XXIV,  I. 
(fffm  XVII,  i;  XIX,  j;  XXIII,  i. 
aiofiai  I,  2;  U,  2;  m,  j;  IV,  i;  V, 

S.  6.  7.  10:  IX.  2;  XI,  5;  XIII,  6; 

XV,  I ;  XX,  1 :  XXVII.  1 ;  XXIX,  I ; 

XXX,  2. 
dea/ioi  V,  9. 
rfeanorijff  IV,  1;  VU,  2;  XII,  3;  XVI, 

i;  XXn,  i;  XXVII,   i;  XXIX,  2; 

XXX,  I. 
i^XOficet  V,  };  XII,  2;  XIU,  10.  19. 
diw  III,  1 ;  V,  9. 
St^liiovgyiw  XIX,  i. 
itifiiovQYOi  I,  I ;  II,  I ;  IX,  i ;  XIX,  i ; 

XXIV,  I. 
diaSldwfii  XV  in. 
diaioaiq  XVI  in. 
6ta6oxn  XXVIII,  i. 
6ia9^rfxt{  XIII,  14. 
dtaxoviw  XXVI,  2. 
dtdxovo^  XI,  5;  XXVI  in.  i.  2. 
iidxpiaie  XXVI,  2. 
didvota  I,  I.  4;  n,  2. 
diaxaaaw  XXVI,  i. 
StttipeQto  XXX,  3. 
dtiaaxakla  V,  4;  XI,  2. 
diegft^vevw  I,  4;  XIII,  4. 
dlxatoq  XIII,  i;  XXX,  i. 
dixaioavvTj  XXII,  2. 
(fo^er  I,  4;n.  j;  111,3;  IV,  2;  V,  11; 

VI,  2;  VII,  2;  vm,  2;  IX,  3;  x,i. 

4;  XI,  6;   XII,  s;   Xm,  4,  10.  11; 

XIV,  2;  XVI,  3;  xvn,  2:  XIX,  4; 

XX,  2;   XXI;   XXII,  2;  XXm,  2; 

XXIV,    2;    XXV,    2;    XXVI,    2; 

XXVn,   2;  XXVIII,  2;  XXIX,  y, 

XXX,  3. 
So^a^w  XXIX,  J. 
do^oXoyiw  Xm,  I. 
dovXfvtu  XXI. 
dovXti  XXX,  2. 


rfoiJAoc  V,  3. 7;  XX,  I ;  XXI;  X 
XXIV,  i;  XXVm,  i;  X> 
XXX,  2. 

igofiog  XI,  5. 

Svvafiii  I,  3;  V,  i;  X  2;  Xm 

18;  XV,  2;  XVII,  2;  x: 

XXIV,  i;  XXV,  I.  2;  XXE 
Svawnim  XII,  4. 
dwQfd  XXIV,  I ;  XXV,  2. 

erfpatof  XXV,  2. 

i^voff  xm,  13. 

el^tjvixoQ  V,  6.  8;  XXX,  3. 
eloaxovw  IX,  3. 
ixdtcoYinog  XXIX,  i. 
ix^ijteat  XII,  3. 
ix^Qiafifitvo)  XXV,  2. 
ixxXtjata  V,  6;  IX,  2;  X,  in. 
XI  in.  4;  xm,  13.  16;  XXV 
ixxofii^w  XXX  in. 
^;rAiyc«»  XXVI,  1 ;  XXVD,  2 ;  XX 
i*Ac*roff  V,  3;  XI,  6;  XVm, 
ixtelvw  IV,  I ;  VI,  1 ;  VIU,  i ; 

XX vn,  I. 

ixTvnwfta  XXV,  2. 
ixxt»ptoft6g  XXIX,  I. 
^Xaiov  XVU  in.  i;  XVIII  in.; 

in.  I. 
MXeyxos  XIII,  15. 
iXeiw  I,  3;  X,  4;  XI,  6;  XHI 
ikf^fiwvXU,  i;  XXn,  1. 
Ueog  XI,  4. 
iktv&tQog  V,  7. 
ikev9fp6w  III,  I. 
^Aevdepwrif?  Ill,  i. 
^An/ff  III,  I ;  XXV,  2. 
ifinoXtTevoftm  XXV,  2. 
ivdvvaftataig  XIII,  15. 
^vipycio  XIX,  2;  XXII,  2;  X: 

XXIX,  2. 
^wpy^w  XXn,  2;  XXV,  I. 
ivtlvayfia  XXIX,  2. 
i^aXelffxo  XII,  5. 
e^odog  XXX,  3. 
i^OftoXoyiofiat  V,  i. 
^{ova/o  xm,  8.  9;  XXIX,  i ;  X 


SACRA  HENTASII   SERAPIONIS. 


199 


inayyekla    XXU,    i.    2;    XXV,    a; 

XXX,  2. 
inifiovXr,  XXIX,  2. 
iTityivtiaxw  V,  4. 
inlyvwaii  XXV,  2. 
iniirifiiw  XUI,  is;  XXVII,  i. 
inidtj/iia  XUI,  5;  XIX,  i. 
inteixiji  I,  3. 
inixakiw  IX,  3 ;  X,  i ;  XI,  i ;  XIII,  16; 

XXU,  i;  XXV,  1;  XXIX,  i.  2. 
intaxhtrm  I,  3;  II,  2. 
iniaxoniq    XXVIII,  2. 
iniaxonoq  XI  in.  1 ;  XIII  in;  XXVI,  i ; 

XXVIII  in.  1. 
iniarij/tij  XI,  i. 
iniaTQftpat  XII,  i;  XXV,  i. 
itnazgixp^  V,  7;  XXIII,  I. 
inntfiaat  VII,  2. 
igfvvaw  XII,  3. 
hpftijvivi  XI,  4. 
kg/t^vevw  XIII,  3. 
sveifYfttio  I,  2.  3. 
*v*(>y^^f  V,   11;  XII,   i;    XIX,  3; 

XXUI,  I. 
fv»vfiia  V,  8;  XIII,  19. 
fvXdfieta  XV,  2. 
*i;Aoy/»  rV,  2;  VI,  2;  IX,  3;  XIII,  19; 

XV,  3;  XVI,  3;  XVn,  I ;  XXIV,  1 ; 

XXX,  3. 
tvkoytiTog  XI,  i. 
fikoyfa  IV,   I.  2;  VI,  2;  XI,   i.  6; 

XV,  i;  XVIII  in.  i;  XXIV,  i. 
fvoiow  XI,  I. 
tvoifieia  IV,  2;  XII,  i. 
fvgiopla  IX,  2. 

fvxfQioxiw  ni,  2;  XVI,  I.  2. 
evtaQiaxla  XIII,  19;  XVUI,  2. 

fvxn  i-iu.  V,  VII,  IX -XIV,  XVI, 

XVD,  XX-XXV,  XXIX,  XXX  in. 
iipoffog  VII,  I. 

$efa»  XXII,  2;  cf.  Lituf. 
^>;^(da>  V,  8. 
^7T^o>  XII,  3. 

gw.7  XU.  $;   XUI    s.   is;   XXV.  2; 
XXJX,  i;  XXX,  I. 


S«»v  II,   i;    IV,   i;    VI,    i;  X,   I.  2; 

XI,  6;  XUI,  6.   II.   13;   XVin.  i; 

XXVUI,  i;  XXIX,  3. 
titooyovim  XXX,  i. 

^dov^  XU,  2. 

^»off  XXI. 

^fi4pa  XI,  s;  XXX,  2. 

^ovaroc  XUI,  13;  XXX,  i. 
9avttT6ut  XXX,  I. 
»6toe  I,  4;  IV.  I ;  X,  2;  XII,  3;  XIX, 
2.  3,  XX,  1.2;  XXII,  i;  XXIV,  i; 

XXV,  I ;  XXVII.  I ;  XXVIU,  i. 
9e6<:  U,  I.  3;  m.  3;  V,  I.  3.  7;  X,  i; 

XI,    i;   XU.   4;   XUI,    2.    13.    is; 

XIV,  I.  2;  XV,  I ;  XVIII.  i;XX.  i; 

XXI;  XXU    i;  XXTV.  i;  XXV,  i; 

XXVU,  i;  XXVIU,  1;  XXX,  i. 
^epanela  XUI,  is> 
&fQa:ifVTix6i  XVIi,  2. 
&epanfvw  VIII,  i.  2. 
&Xlllw  V,  9. 
9v7j0xtii  XXX  in. 
^QOi-oq  XUI,  9. 
Bvaia  XIU,  II.  13. 

'laxtifi  XXX,  2. 
taofiai  VII,  2;  XXX,  3. 
/ati^foff  XXU,  2;  XXIX,  I. 
1,]aovi  II.  2;  XUI,  7;  XXVUI,  I. 
'Iijoovi  Xfiatoi  I,  4;   U,  3;  UI,  3; 

IV,  2;  V,  4.  5.  11;  VI,  2;  VU,  3; 

IX,  5;  X,  4;  XI,  6:  XII,  $;  XIU. 

I.  6.  12.  14;  XV,  2;  XVII,   I,  2; 

XVIU,  2;  XIX,  I.  4;  XXI;  XXII.  2; 

XXUI,  2;   XXIV.  2;  XXV,   I.  2; 

XXVI,  2;   XXVII,  2;  XXVUI,  2; 
XXIX,  I.  3;  XXX.  3. 

IkttOftai  I.  3;  VU,  2;  XIU,  13.  19. 
"Xfwg  XXUI,  I. 
'loiffaytji  XIX,  4. 
7aadx  XXX,  2. 
toxvQonottjrixog  XXU,  2. 

xa^aigiw  III.  i;  VI,  i. 
xada(>i^o»  XXU,  2. 


200 


INDEX  TOCABDLORUM 


xtt»ae6s  I,  I.  J.  4;  ni,  3;  V,  3;  VI,  i ; 

X,  1. 2;  XI.  3;  xn,  2;  XVIII,  1; 

XXIV,  i;  XXVI,  2;  XXVII,  2. 
xa&apot^i  VI,  2;  XI,  $;  XV,  2. 
xa9i^ofiat  XVII,  i. 
xa^tattifii  XIV,  I ;  XXVI,  2. 
xa»oltx6<:  V,  6;  IX,  3 ;  X,  I ;  XIO,  1 3 ; 

XXVI,  I.  2. 
xatvog  V,  2;  XIII,  14. 
xaXiw  II,  i;  m,  2;  XVI,  i. 
xavwv  XXVI,  I. 

xagdla  H,  2;  X,  4;  XI,  3;  XXVII,  i. 
xa^oq  IX,  I. 
xapno^opiw  IX,  2. 
xa^no^opla  IX  in. 
xtttd/taaig  XIX,  i. 
xaxuyivwaxw  XII,  4. 
xataxelfievoc  VII,  2. 
xaraxpioiff  XIII,  15. 
xoraAboao*  V,  j ;  VII,  i ;  X,  3 ;  XIII, 

J.  13;  XXVII.  I. 
xaravixdca  XXII,  2. 
xara|(oa>  XIV,  i ;  XX,  i. 
xarapyiw  III.  i;  X.  3;  XII,  2. 
xardpytiaii  XIII,  16. 
xaraaraaig  XXVI   in.;    XXVII   in.; 

XXVIII  in. 
xtttetfii  XIX,  2. 
xatifxoftai  XIX,  4. 
xattfxovfievoi  III  in.  2;  IV  in. 
xttTotxim  X,  I. 
xeroc  XIX,  2;  XXIII,  2. 
x^prfoff  XXVIII,  I. 
xeg>aki^  IV,  i;  VI,  i. 
xi-aoif  XIV  in.;  XV  in. 
xktjQixoi  XV  in. 
xXt/povofila  XXX,  2. 
«AiVo»  IV,  i;  XII,  3. 
xoi/iaofitti  XIII,  17. 
xolftTjatg  XXX,  2. 
jfoivp  I,  3;  VI,  2;  XVIII,  2. 
xotvwviw  XIII,  15;  XX,  2. 
xoivwvia    XIV,    i;    XVI,    2;    XVUI, 

I.   2. 
XOIVOAVO^   XXIV,    I, 

XQuxaioi  III,  i;  XXV,  I. 


xQttxoq  I,  4;  II,  3 ;  m,  3 ;  IV,  2 ;  1 
VI,  2;  VII,  2;  Vm,2;  IX.  3; 
XI,  6;  XII,  5;  XrV,  a;  X\ 
XVU,  2;  XIX,  4;  XX.  2; 
XXn,  2;  XXm,2;XXIV,2;X> 
XXVI,  2;  XXVII.  2;  XXVI 
XXIX,  3;  XXX,  3. 

xplvw  XXIX,  3. 

xtttoftai  II,  3. 

xttXw  XXX,  I. 

xriats  XXIV,  i. 

xrlofia  I,  l;  XVU,  i.  2;  XD 
XXIX,  i;  XXX,  I. 

xvfiegvi^triq  VII,  1. 

xvQittx^  I  in. 

xvQioi  I,  I.  3;  II,  I.  2;  HI,  I ;  V,  i 
Vn,  i;  VIII,  i;  X,  i;  XI,  i; 
7.  10.  II.  12. 14. 18;  XIX,  i;  X 
XXII,  2;  XXIV,  i;  XXV,  I 
XXVm,  i;  XXIX,  I. 

XVQlOXtli  XIII,  8.  9. 

xeiftt)  XIII,  13. 

Xa'ixog  VI  in. 

Xakiw  II,  2;  XUI,  3.  7. 

Xttftnpvvw  IX,  I. 

A«oc  I,  3.  4;  II,  2.  3;  rV,  I.  2;  ^ 
3.  s;  VI,  I.  2;  XII,  2;  XUI 
19;  XIV  in.  1.  2;  XV  in.;  X\ 
XVUI,  i;  XXVI,  2;  XXVU,  i 

>lar(>ev<»  XX,  2;  XXI. 

ksixovpyiat  X,  i ;  XI,  3. 

keixovfyitt  XXVI,  i.  2. 

Aftrovp/Off  X,  2;  XI,  4. 

koyixog  X,  1. 

Aoy«ov  XU,  3;  XXVU.  i. 

koyoi  xm,  4, 1 5 ;  XIX,  i.  2. 4;  x: 

XXUI,  2. 
kovxgov  Ul.  3;  XXII,  2;  XXn 

XXV.  2. 
Avr(>o<t*  XIX,  I. 
kvw  lU,  I. 

fid&^lia  lU,  3. 
ftd&fjais  VI,  2. 
fia9>)X^g  XUI,  12.  14. 


SiCBAMENTARII   SBRAPIONIS. 


201 


fiaxttpi^w  XVni,  2. 

fiaXaxltt  XXIX,  i. 

ftaattS  XXIX,  2. 

^tyakonptnt}i;  XIII,  il. 

fiipog  XVI,  }. 

liexttfiakkm  XXX,  i. 

fiizalafifiaviit  XXIX,  I. 

fifjai-titpii  Xill,  II ;  XIV,  2;  XVU,  2. 

(ifterota  XVI,  i. 

/icranof/w  XIX,  2. 

/**raff;f^/KBr(i!<B  XXX,  i. 

fttfivijaxw  IX,  3;  XXX,  ). 

fiovai^viv  XI    S- 

/lovij  XIII,  i8. 

fiovoyevrig  I,  i ;  II,  i .  ) ;  III,  i .  2.  } ; 

IV,  1.2;  V,  J.  11 ;  VI.  1.2;  Vn,  2; 

VUI,2;  IX,  2;  X,  4;  XI,  6;  XII,  i. 

3.  s;  Xm,  I.  3.  12.  i6.  19;  XIV,  2; 

XV,  a;  XVI,  3;  XVII,  i.  2;  XVIU, 

2. 4;  XX.  2;  XXI;  XXn,  I ;  XXfll,  2; 

XXIV,  2;  XXV,  I.  2;  XXVI,  I.  2; 

XXVII,  1. 2;  XXVIII,2;  XXIX,  i.  2; 

XXX,  3. 
iuop<p^  XIX,  3. 
fiOQffom  XIX,  3. 
fAvarnfftov  III,  3;  IV,  2;  VI,  2;  XIII,  6; 

XV,  i;  XIX,  2;  XX,  1. 
jWwa^c  XXVII,  2. 

•vexQog  XXIX,  3. 

vo/ti^  XXX,  2. 

vooictf  V,  10;  VII  in.  2;  Vni  in.  i; 

XXIX  in. 
voatifia  VII,  2;  XIII,  15. 
voaoqV,  10;  Vm,  i;  XVII,2;  XXIX,  1.3. 
vovi  XII,  3. 

oiriYiw  XX,  2;  XXIII,  I.  2. 
oixovo/iiw  XXVII,  T. 
otxovoftos  VII,  I. 
o2;roc  XIU,  13. 

oixovfiivn  xxvm,  I. 

olxrelpw  I,  2;  v.  7. 

olxTtpnos  II,  3;  V,  7;  Vffl,  I ;  XI,  4; 

XII,  4;  xrv,  2;  XV,  I. 

otxrip/iwv  XII,  i;  XXII,  i. 


oXa,  TO  II,  1 ;  XIX,  i ;  XXIV,  2. 
okoxktipia  VIII,  2;  xm,  19;  XVII,  2; 

XXIX,  I. 
Ofttkla  II  in. 

oftolw/ia  XIII,  12.  13.  14. 
OlEJifOt  XIU,   IS- 
ovofia  VII,  2;  vm,  2;  XU,  5;  XIII, 

8.  18;  XVn,  i;  XXIX,  2.  3. 
opiito  XIII,  4. 
dp^off  XI,  2;  XXVII,  2. 
opoff  XIII,  13. 
oatog  XII,  3. 
oaior^;  XII,  I ;  XV,  2. 
ovpecvio;  V,  5;  XXV,  i.  2. 
ovpavoi  VI,  2 ;  IX,  I ;  X,  1 ;  Xm,  10. 

11;  XIX,  i;  XXVn,  1;  XXIX,  I, 
otpSaXftog  XII,  4. 

xS&og  XII,  2. 

naiSlov  X,  4;  XI,  6. 

jiorf  V,  7. 

nahiYY^'*'^''''^  IDi  }>  XXV, -2. 

nav,  ro  I,  i;  II,  i. 

n«rvrox(>ar<tf(>  XXI. 

napaxaXiw  I,  I.  4;  V,  i,  4.  8.  9.  11; 

VII,  I  ;X,  3;  XI,  2,  4;  XIII,  15.  17; 

XX,  I ;  XXII,  2. 
nttfttxk^aig  IX,  3;  XII,  i;  XXX,  3. 
napaftv9iofiat  V,  9. 
napdmtafttt  XXX,  3. 
7ittpt]yopiw  V,  9. 
napj^Cfcvot  XI,  4. 
nttQQTjola  XII,  4. 
ndaxw  XVII,  i. 
ffOT^p  I,  i;  IV,  i;  V,  5;  XII,  i.  3; 

XIII,    I.    5:    XIX,    4;    XXVI,    i; 

XXVII,  1;  XXIX,  I. 
nm^taQX'l'i  XXVIII,  i. 
nttpaofiog  X,  3;  XI,  i;  XXIII,  2. 
nivTjg  V,  7.  9. 
nevia  V,  9. 
njjyij  XIII,  5.* 
niarevctf  V,  4. 
jr/onf  1, 2;II,  2;V,4;XiI,  1;  XXV,  2; 

XXVII,  2. 
nXaofta  XIX,  1. 


^^^^^^^^^^ 

^^^^^^W 

202               ^^^^             INDEX   VOCABDLORUM                                          ^H 

ni-dattji;  VII,   u 

ngoaqiigui  XIII.   n.    12.  13,  14.  19} 

^                  nlaca  IX,  I. 

XVn  in.;  XX.  J. 

nkfiyrj  XXIX,  2. 

iiQoaifopa  XIII,  It. 

7T}.t}9vVCtt    1,    2. 

n^oatfo^ov  XIII  in.  19. 

jiXtlfAfitkrifia  XII,  2. 

n()(Miwnov  XIII,  9. 

^^^L                nki^Qtj^  IX.  2;  XIII,   lO.   II. 

npoyiyrryv  VI,  2;  XII,  5;  XSVIIl  I. 

^^^H                Tikovi  ^>  S. 

nxiQv^  XIII,  9. 

^^^H                nAoi;a(Ot,-  V,  7. 

nvlfi  XXX,  I. 

^^^^         .ivfv^o  VI,  2;  X,  l;  XI,  1;  XIII,  6: 

nvQftoi  XVII,  2;  XXIX.  t.       ^ 

^^^H            XXII,  2;    XXVI,  2:    XXYII,             1 

^H 

^^^P        xxvin.  i;  XXIX,  i;xxx.  1.2. 5. 

ffuniaftix  XXIX,  2.                    ^^| 

^^^K^         jtifvfia  aytov  vel  efyiot'  nvfvfta  I,  4; 

^lyoc  XXIX,  I.                         ^^H 
pilot  III,                                     ^^^H 

^^^K            U,  2.  };  III,  3;  IV,  2;  V,  11;  VI,  2; 

^^^H           YII,  2;  VIII,  2;  IX,  };  X,  4;  XI.  6; 

^viaii  XXIX,  I.                       ^^H 

^^^H        xn.  s;  XIII.  6.  7.  16. 19;  xiy,2: 

Hafiaoi^  XUl.  10.                     ^H 

^^^H           XV.  a;  XVI,  J ;  XTII,  2;  XVIII, 

Zapanltov  XUI  in.                    ^^1 

^^^^H           XIX,  I.  4;  XX,  2;  XXI;  XXII.  2; 

ocpl  XI,  I ;  XIX,  4;  XXIV.  i;  .\XI.i  1 

^^^V        xxm,  2;  XXIV,  2:  XXV.  2;  XXVI, 

aaravai;  III,  1.                                   1 

^^^P               I.  2;XXVII,  2;XXVlII.2;XXIX,j: 

aatavixo^'  XXII,  2;  XXIX,  a.    ^J 

^^F                 3. 

I,  3.                                ^H 

^^^1                nvivfittiixoi:  XIX,  4;  XXIV, 

Sepavfifi  XUI,  9.                    ^^ 

^^^H                 noirjfia  XIX,   3. 

arifidov  XXII,  a;  XXV,  2.             ] 

^^M                 non/z^^  I,   I  ;  VII,  l  ;  XXI;  XXIV,  2. 

axatos  XX,  2.                            ^^B 

^H               noifiitha,  XXVIII.  2. 

axiaofta  XXIX,  3.                   ^^| 

^^1                 ;ro/^i';;  XXU,  2;  XXVIH,  2. 

axoQni^ui  XUI,  13.                          ^ 

^^H                Jiotfiviov  II,  3;  XXVI,  I. 

ooy/o  XI,  I.  2;  XXVU,  2.        ^A 

^^H                 noltg  II,  3;  Xni,  13. 

ao(plttu  XIV.  2.                          ^H 

^^^H                 TioJLtTivo/jiai     V,  }. 

axttVQOi  XXV,  2,                       ^^ 

^^^H                 novijififV,  to  VI,  I. 

oTav()o<tf  XVII,  i;  XXIX,  ;.          J 

^^H                7io»)7()Os*  XIII,  16;  XX,  2 ;  XXIX,  i.  2. 

ttttipavou)  IX,                            ^^H 

^^^H                novo;  XXIX,  2. 

avyytvuuaxto  V,  2.                     ^^H 

^^1                TTOOi;  XVII, 

ovyxartx9(aii;  XXI.                   ^^H 

^^^H                7Tor>;ptni'  XIII,   I4>  15. 

avyxaiitQiit flint  XIII,  t8.        ^^^| 

^^^H                ngayfia  XXVI,  i. 

ovyx).TiQovotAtui  XXII,  2.          ^^H 

^^^^H                 ngavvtu  VIT, 

av^-xtiipiw  X,   3;  XII,  2;  XVI,  1. 

^^V                 nQfa^fvm  XI,  2;  XXVU,   1. 

Ovfififtfftw  V,   3. 

^M                     nQtafii'XtffOi  XXVI,  i;  XXVII  in. 

ovfiTipeofivTftios  XI,  2. 

H                       njiO>ton:)7XI,4.6;XIII,  i5.i6.i9;XV,2. 

avraym  XIII,  IJ. 

^B                       npoxonrta  III,  3. 

ovragthfiiat  V,  3;  XU,  $• 

^H                        TtQooixovo/^im  II,  2. 

(;vvd^u»  XXII,  2. 

^B                       ngoanpn  XXU,  i. 

avvttdtiaii  XI,  3 ;  XXVU.  2. 

H                       .iptfffff;^*}  IX,  3. 

ovviYom  XXU,  2.                     ^^H 

^K                      jiQoaxvvkot  XIX,  4. 

avvoSomoQOi  V,  8.                   ^^H 

^1                       npoanoiew  11,  1;  XVI,  i. 

a^pakfia  V,  2.                             ^^| 

^^^                  n()(>ara)'^(ir  XX,  2. 

09>(>a>'/^cu  XXI.                         ^^H 

^^f                 npoardziji  III,  t. 

a^paylg  XXV,  2.                      ^^| 

SACRAMENTARII   SEBAPIONIS. 


203 


lo;  VI,  2;  VII,  i;   XI,  j; 

2. 19;  xrv,  1. 2;  XVI,  2. 3; 

i;XXn,2;XXIX.  i;XXX,2. 
[,  i;  V,  11;  VII,  1;  XI,  l; 
2;   XXIU,   i;   XXV,    I.   2; 
I. 

XIX,  i;  XXVI,  i;  XXIX.  I. 
dtjg    XXV,  2. 

I.  3. 

jfitoi  XV,  2. 

VI]  VI,  2. 

XXX,  2. 

:vi,  I. 

.  3- 

',  10;  Xn,  3;  XXI;  XXIX,  I. 

[IV,  2;  XXV,  2;  XXX,  3. 

t  m,  I. 

i,  I.   3;  XXIII,  2. 
til,  18;  XXX,  2. 

i.  I. 

CXI. 

Xlll,  18. 
,  10;   VIII,   I.  2;   XIII,  19; 

I. 
II  in.  i;  XVIIIin.;  XIX  in. 
(XIX  in. 
,  2. 

5;  xm,  3.  4.  s;  XXVI.  i. 
:,  1.  2;  xin,  I.  7. 

Ifii  XVI,  I. 

a  XXI;  XX VII,  2. 

ivog  XI,  4. 

Iff  XIII,  2. 

:,  I.  4. 

vVIII,2:Xni,  is;  XVII.  2; 
I. 

f.5- 

I.  2;  XIX,  3. 
»7i/a  V,  7;    Vn,   1;    IX,  2; 
;  XVI,  I. 


^tkttv^Qwnoi  V,  i;  XII,  i;  XIIT,  5; 

XVin,  1 ;  XIX.  3 ;  XX,  I ;  XXII,  i ; 

XXIII,  I. 
tfuXoTnmxoq  XIII,  5. 
(piXotirv^oq  XII,  i ;  XXII,  i. 
fpofiioftai  XXIX,  2. 
q>p6vttoi(:  III,  3;  XIV,  i;  XXVII,  I. 
(piaig  XIII,  3;  XIX,  i. 
ff)diq  IX,  l;  XIII,  5.  6. 
<pwatijp  IX,  I. 

Xapaxr^g  II,  1. 

Xapi^Ofiat  I,  4;  III,  2;  V,  7.  8.  10; 

vni,  i:  IX,  1.  2;  X,  3;  xn,  4: 

XIII,  19;  XVII,  2;  XIX,  i;  XX,  2; 

XXVI,  I;  xxvu,  1. 2:  xxvni,  1. 
zopif  xm,  s;  XIX,  2;  XXII.  2; 

XXVII,  2;  XX Vm,  i;  XXIX,  I. 
Xtip    I,    i;     III,    i;    IV,    i;    VI,    i; 
VIII,    i;   XU,  3;   XV,  i;   XXV.  i; 

xxvn,  I. 

XeiQOYQafpov  XII.  $. 

Xetpofttoia  IV  in.;  VI  in.;   VIII  in.; 

XIV in. ;  XVIII  in. ;  XXVI  in.;  XXVH 

in.;  XXVIII  in. 
XBipoTovim  XXVIII.  i. 
X^o^  XXX,  2. 
XOpriyos  XI,  i;  XIII,  5. 
Xopoi  IX,  i;  X,  I. 
XQfjatov,  TO  V.  7. 
XPV^TOT^g  IX.  2. 
Xptofta  XXV  in.  i. 
Xpiarog  'Ir/aovg  XXII,  2. 
Xpiat  XXV  in.  2;  XXIX,  i. 
Xcipa  XIII.  13. 

V>vx^   II,   3;    V,   10;    VI,  2;   VII,  I ; 

X,  I ;  XIII.  18. 19;  xrv,  I ;  xvm,  l ; 
xxn,  2;  XXV,  I ;  XXIX,  I :  XXX, 

I.   2. 

to^iktia  n,  i;  IX,  I ;  XII,  3;  XXVI,  i. 
aiipeXiat  I,  4. 


^^^^^^^^^p       INDEX                        1 

^            NOMINUM 

ET  RERUN.                       ^1 

H                 ^^^^^^H             Loci  (  )  inclusi       commentario  exstaot.                  ^^H 

^K                      Abraham  Ecchellensis  (120.  136). 

Basilius  Magnus  XXXIX.   13,  15.  }I 

^M                       Abrenunlutio  109.  140.  183. 

41  (i5S-<57)- 

H                      Abfi  Ishaq  XXXI. 

Batiffol  XUV. 

H                       Aba  I'Barakat  XXX  sq. 

Baumslark     XXU.     XXi     sq.    XL 

H                      AchdisXII.Xm.XXI.XXIV-XXVlI. 

XLIII. 

^H                       Acolutbae  (120). 

BeneJictio  aquae   178.  180.  190. 

^H                       Acta  Pauli  i. 

—  casei  (101). 

^B                       AegTOtus  10).  104.  166.  190. 

—  o!ei  178.  186.  190. 

^B                       Agape,  epulae  Christianorum  113  sq. 

—  olivae  (lOi).                         ^h 

^1                       Alexius  Aristenus  36. 

—  panis  190.                             ^^H 

^H                       Anasusius  Antiochenus  VIII. 

Bernaldus  49.                             ^^H 

^1                       —  Bibliothecarius  45. 

Bessarion  38.                              n^H 

^M                      —  Sinaita  VIII.  19.  51—71. 

Biciiell  XII.  XXIX-XXXI.  XXX^ 

^^^                  Antiochus  Monachus  17. 

XXXIX.  XLD.  (152).                   J 

^^B                  Aphraates  14. 

Biniu-s  XXXV.                                   J 

^^^                   Apoca!ypsi.s  Petri   i. 

Boor,  C.  de,  2.                          ^^M 

^H                       Arendzcn  XLIII. 

Bouriaat  XXIII.                         ^H 

^H                       Anstocritus  16. 

Braun,  I.  O.,  XXXIX.                     ' 

■                      Atbaoasius  Alex.  XXVIU.  XIJI.  1.  2. 

Brightmann  XL— XLII.  (1  $8.  160.  I| 

^M                        12.  36. 

l8s.  187.  189). 

^M                     Audiani  3.  4- 

Brinkmann  16. 

^H                      Augustinus  14. 

Bryentiius  XLII. 

Burchardus  Womiiensis  47. 

Buresch  16. 

^M                      Baptismi  ritus  108—112.  181     88. 

^Hj                    Baptismus  sanguinis   108. 

^H 

Hk                Bardenhewer  XUL  XLIV. 

Caclibatus  episcopi  126.                   j 

^^^H                Bar-Hebraeus  12— ij. 

Canones  apostolorum  V.  XII.  XXfl 

^^^H                Baraabae  cpistula  XLIU  sq.  1. 

XXXV.  XXXIX.  1 8.  19.  28.  29 -1 

^^H                Baronius  XXXV. 

36.  37.  40-$o.  148  (155)-          1 

^^^^^^^^^^^IHM^JOTimrMCTRERITM^^^^^^^^TtJI^^^^^H 

^B  Canones  ecclesiastki  apostolorum  -=« 

Diaconissa  81.  84.  125.  13a.  140.                  ^^^| 

^B       ApostoUsche    KirchmordHung    XVIJ. 

Diaconus  passim,  cf.  80.  83.  103.  i2o.            ^^^| 

■    xxu-xxiv.  xm-XLiv  (120. 

137.                                                                ^^1 

W    126). 

Didache  apostolorum  V.  XLII  sq.  1  —  3.            ^^H 

Canones  Hippolyti  Xll-XIV.  XXV- 

Didascalia  apostolorum  V.  XXXV.  3 —            ^^^| 

H       XXVIII    (98.    105—107.    110.    116. 

14  (97-   121)-                                                   ^W 

■       >27). 

Didascalia    arabica   XXVllI-XXXII.           ^M 

^K  Case!  oblatio  (loi). 

^^1 

^  Catechesis  87.  107.  115.  117. 

Dionysius  Exiguus  40.                                      ^^^| 

Catechumeni  87.  107—108.  iij.  118. 

Dmitrijewsky  XL.                                             ^^^| 

124.  132.  I  j8.  160. 

Doctor  catechumenorum  108.                         ^^^H 

Catliisterium  124. 

Doxologia  (iJ9).                                               ^^^1 

CeiUier,  R.,  15. 

Drews  XL.  (15S.  172.  173).                           ^^H 

Charismata  72—75.  97.   IJ2. 

Drey  XII.                                                          ^^| 

Christianorum  nomen  144. 

Duchesne  XL.                                                   ^^^| 

Ctrcumcisio  144. 

^^H 

Clemens  Alex.  j. 

^^B 

H   Clemens  Komauus  15.  28.  34.  35,  36. 

Ecclesiae  descriptio  124.                                  ^^^| 

H        38.  40.  48.  49-  121.  148. 

Epidesis  ioo.  174  sq.                                       ^^^| 

H  Clementina  2. 

Epiphanius  3 — 8.                                               ^^^| 

"   Coemeteriuni  116. 

Episcopus  passim,  cf.  77 — 79,  83.  98.            ^^^| 

Communio  lot.  iij.  n6.  150.  178. 

120.  122     132.   137.  138.  190.                    ^^^1 

Communionis    distribuendae    formula 

Epitome  libri  VIII  Constitution iim  XI            ^^^| 

loi  sq. 

XXII.  72    96.                                          ^H 

Confessori  manus  impoirenda  est  ad 

Esther,  liber                                                       ^^^| 

^        upiscopatum  82.  loj,    ad  presbj-te- 

Eucharistia  99  —  102.    iij.    116.    123.            ^^^| 

B       ratum  et  duconatum  82,  non  ad  hos 

^H 

duos  ordines  104, 

Eusebius  Caesanensis  1.                                  ^^H 

Confirraatio  (187). 

Euthaiius  t6.                                                     ^^^| 

Constantinus  Harnienopulus  37. 

Exorcismus  catechumenorum  vel  com-            ^^^| 

^m    Constitutioncs  apostolorum  IV     XVI, 

pctentium   to8  sq.                                        ^^^H 

■       XVIIl    XXV.      XXVIII     XXXIII. 

Exorcista  83  (106.  lai).                                ^^^| 

■       XXXV.  I.  2.  3.  4^  7.  14-39. 

Exorcisterium  124.                                         ^^^| 

^1  Constitutiones    ecclesiae    aegyptiacac 

^^1 

H       Xlll.  XIX-XXXIX.  97—119. 

I^^H 

^"    Conybeare  16. 

Fabricius,  I.  A.,  .MI.  XVI.  XVIIL                ^H 

Coteierius  2. 

Feriae  87  sq.                                                     ^^^| 

k 

Fructus  benedicendi  114.                                ^^^^ 

^  Dannccker  XXIV.  XXXII. 

^H 

^    Deelcmaii  XIII. 

Gelasius,  Decrctum  40.                                  ^^^| 

^K   Defuncti,  dies  memoriae  et  epulae  in 

Gentianus  Hervetus  VIII.                                ^^^| 

^1       eonim  honorcni  90.    Oratio  pro  eis 

Georgius  Cedrenus  28.  33.                            ^^H 

■ 

—  Hamartolus  seu  Monachus  VI.   20          ^^H 

~    Denringer  39. 

^^1 

^^  Diaconicum  124. 

Gesta  apud  Zenopbiluni  3.                            ^^^| 

20« 


INDEX   NOMINUM   ET    BERUM. 


Grabe  XXIX. 
Gratianus  45.  50. 
Gregorius  Na^ianzenus  34. 

—  Nyssenus  14. 

—  Pisinunt«nsJs  XXXVJ,  (145). 
Gretser   VUl  sq. 


Hadrianus  I  papa  45. 

Hancberg  XXV. 

Hamack  XIII.  XXVIU.  XXX  V-XXXVII 

XLIIl  sq.  (147). 
Hauler  XXIQ.  XLIIL 
Hebdomas  magna  88. 
—  paschalis  88.  ijo. 
Hilgcnfeld  XLII.  15. 
Hincmarus  Remensis  46. 
Holl,  C,  29. 
Homilia  123.   132.  160. 
HuTTibertus  CardinaJis  47. 


lacobus  apostolus  rj. 

lacoby,  A.,  14.  71. 

leiunium   112.  115, 

leiunium  episcopi  112.  122. 

—  eucharisticum  11$. 

lesus  Christus,  descriptio  vitae  70. 

Ignatius  Constantioop.  39. 

Imagines  sacr.ie  144. 

Indicultis  libromm  LX  canonicorum  2. 

Innoceiitius  I  papa  XXXV. 

Interpres  liriguarum,  iipfirivevs,   170. 

loannes  Chrysostomus   XXXVIil.  34. 

38.  (151,  1J9). 
■—  Da  ma  seen  us  19. 

—  II  papa  41. 

—  VIII  papa  46. 
-^  Scholaslkus  41. 

—  Zonaras  2.  35. 
Itinerarium  Petri  47 — 49. 

ludaeos  Christiani  ne  imitentur  144 — 

146. 
ludith,  liber,  i. 
lustiniatius  t6. 
Ivo  Camotensis  49, 


Kumpftnuller  VIII. 

Lagarde    XIL    XVI.     XTID. 
XXIV.  XXIX.  XLn  sq.   14, 

Lector  82.  84.  95.  105.  120.  13J. 

138.  170. 
Lcjay  XXXV  sq. 

Leo  IX  papa  48.  49.  

Liturgia  Clemenlis  scu  ConstitoSS 

apostolorum  15   (159). 

—  S.  lacobi  15   (159), 

—  S.  Marci  XXI  (159). 
Liturgia  Serapionis  158 — i8a 
Liturgiae  descriptio   vel  orationes 

102.  129-30.  ija.   158—180, 
Ludolf  XXn.  XXIV. 

Macarius.  Nomocanon  (97). 

Manuum  impositione  clerici  ordit 
77-81.  98— loj.  praeter  subdia 
num  los  ct  iectorem  85.  105. 
Confessor. 

Maronitae  38. 

Matthaeus  Blastares  i.   37. 

Maximus  Confessor  18. 

Mercati  X. 

Merkle  XXXIX. 

Michael  Cerularius  32. 

—  Glykas  36. 
Monachus,  fioval^uiy,  ijo. 
Mystagogia  133  —  136. 

Natalis  Alexander  XXXV. 
Nau  XXXVl. 

Neumann,  C.  L,  16. 
Nicephorus  Callisli   i.  37. 
Nicetas  Pectoratus  50. 

—  Serronius  34. 
Kicolaus  Methonensis  35. 

Octateuchus  aegyptiacus  XXIIl 
Oecumenius  29. 

Olei   obiatio  et  benedictio   loo.  i; 
191. 


INDEX  NOMINUM  BT   RERUH. 


207 


Oleum  aegrotorum  190. 

—  exorcism!  109. 

—  extremae  unctionis  (191). 

—  gratiaram  acttonis  109— 11 1. 
Olivarum  oblatio  (lOi). 
Optatus  Milevitanus  }. 

Opus  imperfectum  im  Matthaeum  8 — 

II.  40. 
Orandi  horae  88—89.  uS— 118.  ijo. 
Oratio  vel  preces  fidelium  132.  162. 
Orationes  ad  clericos  ordinandos  78 — 

82.  98.  103—104.  127—129. 
Ordines  cleri  77—82.  98 — xoj.   120. 

132.  137.  138.  168. 
Origenes  XXXV  sq.  3. 
Osculum   episcopo  consecrate  datum 

99.  129. 
—  pacis  108.  III. 
Ostiarius  I3i. 
Oudinus  VIII. 


Pamphilus  XXXV.  144. 

Panis  exorcism!  113.  115.  116. 

Pascha  115. 

Paschalis  hebdomas  88.  150. 

Pastor  Hermae  i. 

Paulov  XL. 

Pell  Piatt  XXVIII  sq. 

Peregrinorum  domus  125. 

Pericope  124.  129.  132. 

Period!  apostolorum  2. 

—  Pauli  2. 

—  Petri  2. 
Photisterium  124  sq. 
Photius  28. 

Pitra    Xn.    XVI.    XXXIU-XXXIX. 

XUI.  41-71. 
Presbyter  passim,  cf.  79.  83.  102.  120. 

137.  138.  188. 
Primitiae  114.  152. 
Produs  Constantinop.  ij. 
Proselyti,  qui  admittendi  vel  reiciendi 

sint  85—87.  106—107. 
Psalmodia  123.  132. 
Psaltes  120.  138. 


Ps.-Cyprianus  De  aleatoribus  i. 
Ps.-Ignat!us  14. 
Ps.-Isidorus  44.  48. 


Quartodecimanismus  3. 


Rahman!  XIII.  XX. 

Regino  Prumiensis  46. 

Rcndel  Harris  XLUI. 

Riedel  XXH.   XXV.  XXVHI.   XXX. 

XLHI.  (98.  116). 
Robinson  16. 
Rufinus  I. 


Sabae  Typicum  XXXVII. 
Sapientia  Salomonis  i.  2. 

—  Sirach  i.  2. 
Schaff  XUII. 
Schermann  XLIII. 
Schmidt,  C,  12. 

Serapionis  sacramentarium  XL — XLII. 

158-195. 
Severus  Encratita  3. 
Seybold  13. 

Simeon  Theologus  iunior  29.  32. 
Socin  XXIX. 

Sophronius  Hierosol.  XXXVIII.  17, 
Steindorff  XXIV  sq. 
Stephanus  III  papa  41. 
Stichometria  Nicephoro  adscripta  2. 
Subdiaconus  81.  84.  95.  105.  115.  120. 

132.  168. 
Synodus  Ancyrana  XXXIX.  (156 — 57). 

—  Duziacensis  45. 

—  Lemovicensis  47. 

—  Nicaena  secunda  XXXVI.  39.  42. 

(MS). 

—  Trullana  XXXVIII.  18.  36.  49. 


Tarasius  Constantinop.  43. 
Tattam  XXII-XXV. 


808 


INDKX  NOMINUM  BT  RBRDM. 


Testamentum    Domini    nostri    XIII. 
XXVm.  XXXII.  (98. 104-107. 116. 

104-  "S)- 
Theodorus  Balsamon  XVII.  37. 
Theophylactus  34. 
Thiel,  A.,  40. 

Timotbeus  Constantinop.  17. 
Tobias,  liber,  i. 
Turrrianus  XXXV. 

Unctio  baptizandi  109.  184. 
—  baptizati  no— in.  186. 


Vanslebius  XXX.  sq. 
Vidua  82.  10$.  112. 
Vigilius  papa  41. 
Virgo  82.  106.  112. 


(122  —  124). 
132. 

170. 


Wbiston  XXIX. 
Wobbermin  XL— XUl. 
Wordsworth  XL. 


Zacagai  16. 
Zahn,  Tb.,  2. 


12.  16. 


:!S 


t^ 


-if- . 


The  bonower  must  return  this  item  on  or  before 

. _^ A  i,^ir.%i/  If  another  user 

The  borrower  must  return  this  item  on  or  before 
the  last  date  stamped  below.  If  another  user 
places  a  recall  for  this  item,  the  borrower  will 
be  notified  of  the  need  for  an  earlier  return. 

Non-receipt  of  overdue  notices  does  not  exempt 
the  borrower  from  overdue  fines. 


Harvard  College  Widener  Library 
Cambridge,  MA  02138        617-495-2413 


Please  handle  w  ith  care. 

Thank  you  for  helping  lo  preserve 
library  collections  al  Harvard.