Skip to main content

Full text of "Emendationes Sophocleae [microform].."

See other formats


^^^P^^^^^^^^^^^^^^p^-j. ' '; 


MASTER 
NEGA  TIVE 
NO.  92- 


^  >'^^^!j^p;?^,'ya'=^a^'g-''  vbwt^j*,  * 


iMaiJSSSSiiSiiiSSffiiiSljSi  ■ 


MICROFILMED  1992 
COLUMBIA  UNIVERSITY  LIBRARIES/NEW  YORK 


as  part  of  the  .     ,, 

"Foundations  of  Western  Civilization  Preservation  Project 


Funded  by  the 
NATIONAL  ENDOWMENT  FOR  THE  HUMANITIES 


Reproductions  may  not  be  made  without  permission  from 

Columbia  University  Library 


COPYRIGHT  STATEMENT 

The  copyright  law  of  the  United  States  -  Title  17,  United 
States  Code  —  concems  the  making  of  photocopies  ov  other 
reproductions  of  copyrighted  material... 

Columbia  University  Library  reserves  the  right  to  refuse  to 
accept  a  copy  order  if ,  in  its  judgement,  fulfillment  of  the  order 
would  involve  violation  of  the  copyright  law. 


AUTHOR: 


STAHL,  JOHANN 
MA1 THIAS 


TITLE: 


EMENDATIONES 

SOPHOCLEAE... 

PLACE' 

MONASTERII ... 

DATE: 

[1900] 


C0LUM13IA  UNIVERSITY  LIBRARIES 
PRESl-RVATION  DEPARTMENT 

BIHLIOGRAPHIC  MICROrnR M  TA R G ET 


Master  Negalive  U 


Ofiginal  Material  as  rilined  -  Existing  Bibliogiaphic  RccokJ 


•  •y-.vV»   ,.r 


•Y  *  *  ^^* 


i       ■  4« 


88SK 
Z8  ' 


Stahl,  Johann  Matthiaa 


1833. 


•  •  • 


Emendationos 


phocl 


oae 


typoGraphia  loanniB 


Uonastcrii  GueBtfa^j 
Dredt,  i^a^OO^ 


:5  cm, 


lorura,    ex 
22  p. 

r.f.ri  n  A  :r„i.  «..010.1..  .1  p..uo.ophi..  ...n^, 

l:.rl.n.i:.. 1099-1900... P.bll..   prl..tl„,u.  h.b.bnn-, 
tur.  •  •  ■_  '         ■ 


31)l(i:i() 


■\    ) 
\ 


Reslriclions  ou  Usc: 


TECMNICAL  MICI^OI'OKM  DATA 


FILM     SIZE:.  _J?_?_'^l^:i_, 

IMAGE  PLACHMENT:    lA   UIA'    IB     IIB 
DATE     FILMED:  _l_D_bJl^^jR.9l___ 


KEDUCTION     KATIO:        \'^ 


INITIALS 


L   v»^^0 


a. 


A^ 


FILMEDBY:    KESEARCM  PUBLICATIONS,  INC  VVOODBRIDGE,  CT 


iadthii»aaaafaiaia!aMias«MWaM«iMiK,»WiiM«uim 


>a^@uaij^MjdfkMWfiti«^i^^a^i^^bt^^(£iii^ 


ktitMftMiiat^iTllltriTrriartiiiyiMiJI 


r 

Association  for  Infformation  and  Image  Management 

1100  WayneAvenue,  Suite  1100 
Silver  Spring,  Maryland  20910 

301/587-8202 


Centimeter 

12         3         4 

iimIiiiiIiiiiIiiiiIiiiiIiiiiIiiiiIiiii 

M  I  M  II    I  I  I  I    I  I 


\ 


5         6         7 

iliiiiliiiilinil 


rTTJ\ 


rTT 


8 


liiiiliiiiliniliiiiliiiiliiiiliiiiliiiil 


iiiiiii 


10       n        12       13       14 

iiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiilii||l|l||Jiiiili 


M   1 


15    mm 


LLL 


Inches 


1.0 


i.i 


1.25 


::  m 

3.2 

3.6 
4.0 


1.4 


2.5 
2.2 


2.0 


1.8 


1.6 


MfiNUFnCTURED   TO   fillM   STfiNDfiRDS 
BY   fiPPLIED   IMfiGE-     INC. 


N  0  •  ^  ^' 


INDEX  LECTIONUM 


QUAE  ArsPKlIS 


AUGUSTISSIMI  AC  POTENTISSIMI 


DirEKATOKlS  KKGIS 


GUILELMI 


II 


IX 


ACADEMIA 


THEoLO(ii(  A  i:t  ruiLosoniie a  ^ionasteuiensi 


PEPv  MEXSES  HIBEIIXOS  A.  MI)CCCXCIX;An)C;CCC 


L\|II'   A  IllK  XVI  MKXSIS  OCTOBIIIS 


rUMLiCK    ?]!IVATI.M(.M  K    JIABKBrXTUH. 


I'KAECKPl'NT  I.  M.  r^TAHLII  EMF.NDATIONE?  SOrHOCLEAE. 


MONASTERII  GUESTFALORUM. 


EX    TYPOGRAPHIA    lOANNIS    BREDT. 


•^-«.;.^:fwi-ja 


AUCTORITATE 


RECTORIS  ET  SENATUS 

CIVIBUS  S.  D. 

lOANNES  MATTHIAS  STAHL, 

LITTERARUM  GRAECARUM  PROF.  P.  0. 


^ 


\n  mare  fuiKlis  aquas'  liaud    scio   an   milii  Sophoclis  fabulas  emendare 
conanti  acclamaturi  sint  quibus  importuna  videtur  omnis  opera  in  iis  emendandis 
collocata,  aegre  ferentibus  eius  verba  multis  locis  variarum  coniecturarum  nuilti- 
tudine    tanquam    oln-uta    esse.      Sane    quidem    fatendum  est   tot    inutiles,   falsas, 
improbabiles  prolatas  esse  ab  iis  qui  poetae  sententias  non  satis  intellegerent  vel 
sermonis  habitum  et  (luasi  colorem  parum  attenderent  ut   paene  excusandum  sit 
quod   nonnulhs    qui    Sophodis   arte   et   ingenio   delectantur   haec   studia   in   con- 
temptum  venerunt.     Attamen  qui  sobrio  iudieio   utuntur   a  praeiudicata  opinione 
hbero  infitiari  non  solent  restare   haud   pauca  vitia   eaque   aperta  quorum  neque 
probabihs  neque  idonea  proposita  sit  emendatio,   inveniri   etiam   quae  sententiae 
aut    sermonis   usui   repugnantia,   quanquam   a  creduhs   interpretibus   defendantur, 
a  poeta  scribi  non  potuerint.     Ab  his  igitur  veniam  operae  meae  peto.     In  qua 
sedulo   quidem,   quantum   per   temporis   angustias   hcebat,   exquirere   studui  num 
quis  ante  me  quae   ipse  excogitaveram   invenisset,   sed   spondere   non   ausim   me 
tale  nihil  omnino  prohiturum  esse.    Hoc  igitur  si  evenerit,  laudem  prioris  inventi 
cuivis  hbenter  concedam.    Xeque  enim  hoc  studiorum  genere  mihi  gloriohim,  sed 
poetae  sahitem  quaero.     Sed  iam  ad  rem  ipsam  accedamus. 

Ai.  189  sq.:  y.U.iTovai    uid^oig  ol   ur/(f/.oi   (k^oi/S^g 

tj  T&g  aavnov  2Liav(fi()ay  yHH^g. 

1* 


1 

I 


Ad  explicanduin  genetivuni  rr^  yHHu-  ex  verhis  (h  m-y/fhu  ,-W//./%^  artieulum 
/>  eogitatione  supplere  volunt,  (piae  ratio  exenipli^  ^iinilil^n-  plane  de.stituta  e>t. 
Faeillinia  mutatione  rescribitur  ]]  .lal^  (/.atnTor  2Li(n<fi^Vn'  yt-ytCf^,  ubi  ne  artieuluni 


'  •( 


//!/./. .H'w   .u'u'    ;•>'/'    /f    //;,     'h'/.).. 


(lesideres,  cf.  Phil.   129S  nh 

A'i.  7S1   -Hj.   nuntius   liaec  dieit: 

.If-U.li-I      (Ih     ()()}      {fhn()}'T(f     T('f.(Hy     klKlTOUf,: 

'rf-ry.Q(u    'I  : '/.f'f (7(7 f-ii.    ti    (Y  (\.ii-(7itf)i\jubthf, 

(n/.    i-iiny    (fi'//^)    /.irh'()^,    H     kcj./c^    (7(Kf  n^. 

Tnter})retantui    ./  -V //,/;, /0////-//^  si  non  consecuti  sunuis  (^uod  conse(}ui 

\uiuiiiiu.-.      >L-d   i:.i<)'>i ,-nH r    |ir;ieter    ea    (juau    d<'''iia    imbis    uon    pi-nc-tanrn!'    in 

•  •  1  •    •  ... 

us    \;!it'i    (jn;i('    con-tMTii !    i;iiii    -nnin-.   non    m    n^   .|!i;m'  conse<jui    voluuiu^.      Ita^iue 

(.■•'liUctTUlil  cl  ..)  ('.(f  i  ci  cnf^Uc,')(\  i-i  ()'  (/(j  inn  nijii  'h',  i-i  .V  f"'</  rar ;  fu' ucu}- }'.  i-1 
'V  <'i>  r(Urui//.cuty.  >rA  ('<i  i  tJii-ni-h'  apn-l  postcri^jro  <liniinn  piu-ac  orationi.s 
MTipilorc-  Imcniinr  vl  nudii  i ai iuiii:'}ri  cxcnipl;!  n(»n  ('xstani;  (piiic  i'c!i.|n;i  Mint 
r<iihu!(U'ut}'  ct  i  (>ii-ui\y.<'UH'  ip.-;i  (|uidcin  :i  .-ciucnii;.  et  serinoni>  u-n  ik.ii  alicna 
r-nnt,  ,-cd  ]'r(i[)tcr  ti  cur,  >\  iortc,  di.-j>lic(-iii .  (jikmI  tr;mici-  in,  n-n  noii  tnit  ct 
iln}>it;inti-  potiii.-  c<t  ^v  rc  ininus  \-(  ri.-imili  i[ii;iiii  tini<  nti-.  ( 'nni  ;inicni  eandein 
Niiii  (piaiii  tal.-o  hic  \crln)  (iioci  i  <jti(h')c.i  ii'ihiici'nnt  :;pnil  S(.pli(  .cjein  ]-c\cr;i 
('Ui'niciH}'  (ef.  Kl.  \:V1^).  Oll.  irJl  )  et  i-i;(furni c ihi  [vi.  Ani.  |!)i'h  Phil.  11.1) 
h;ihc;im,  al.)  omiii  ['anc  .-aii.-iaccrc  vidctnr  //  ()'  c<f  i^ucn  i  izc  u  ir  }■ .  (juo  vcrho 
ccn!jH»-iii>  cniii  r;i(]('ni  -cntcnii;i  usi  .-nni  Xcn.  Ili-i.  (ir.  \\  1.  ] ,' .  Ocnif.-il!. 
Xi\  io.  (.'o(.licum  >cripinr;i  iii.-i  d.'pr;i\aiionc  ex  '\y-^^  c<i  iucnn\/.cui-}-  tacl;i  c-t, 
pr;!V:i  cius  iutcr]»rct;iti(»  essc  j)otcst.  ( 'f.  ITcsvi-h.  c  lUf.OT  i  <7f-<)>h'i  ■  <))'  (fiK^niic}' 
(71  i-<^f>^>h]i('i. 

Ll.    11')  -ij.   Fnri;i.-   ;;nxi]i.)    \M(;it    K]ectr;i    nninn-   c;n'um   sic   dcn()tan-: 
(f.i    /^o/v   c<h/i');    J y i/i/ny I <'^    ancH. 
ii)!\:    i-iic^    c  i'i//.i-i  iiuci'oi\\ 
nl)i   n<j(it  lOL^    anap;tc.-torLim    mcii.-mam   noii  ;ic(jn;ti.     .Vd  c;i]ii  iuiiiir  c<»m])lcnii;in], 
nt    (<(^)(^'H   clisionem    ]):itci-ctnr.    ror-cnus    olim    ;iltcnim    vci-^iiin    dclcvit.    c;im    ]'i-;ic- 
tcica    aitcrcii>    L-an-am    (piod    i-\irianuii    iu<n    c.-.^ci    :idnhcrinin     ]'iinii'c.    (jiic    inni 
contentus    (h   l^indorfius    etiam    ]>ri(.ivin    vcr-nm    ^ihiicicndum    es.se    ceiisuit.      Scd 
i^iri:inim   niunu.-   a(.l   (.•miicm    uTc    plctati.-    violatioiicm    ].crtinch;it    (ci.    i*rc!lcr   (ir. 
Mvihol.   i'   p.  S;P"')).    ,.t    <piid<|uam    hne  loc.    dclrre    eo  prohihfmni'  (piod   KKrtnie 


i^ 


J 


i; 


que.stus  ex  duobus  systematis  inter  se  respondentibus  {S(j  — 102  =  103 — 120) 
eonstat.  E  reli(|ua  coniecturarum  muititudine  }>leris(|ue  Doljiaei  scriptur;i  o(^(//' 
• —  (fi  Tor;  placuit.  Sed  cum  |)ro  coniunctis  rjuae  resjneiuntur  flairitiis  coniunetim 
hic  cogitandum  .sit  necis  et  adultcrii  crimen,  ivlativi  rc]»ctitio  vix  locum  h:ihct. 
Quoniam  idtnr  i|)sum  metrum  fladtat  nt  cum  elisione  <'>o<}t'  leiratun  neces.se  cr^x 
quod  sequitur  //>/.•  ex  superiore  ver.-u  nialc  r(.^petilum  esse.  L\un  autem  non 
minus  facile  fieri  i)Otu(^rit  ut  (n))'/(n^  a  poeta  bis  positum  altero  loco  omitteretur, 
genuinam  scri[)turam   hanc  fuisse  licet  suspicari: 

(fj    Tor^   <u))/r}^'    fh'ui/()}'T(f.^   oor'/' 

t{}'(f.^  (/'  ('f.^i/<.')^)    i\io/.h.n()ut}'()r^. 
Ita   cnim   siu-nificnntur  (jui   nefarii   adulterii   causa   nefarie  interfecti   sunt. 
Kl.  158 — -1(30:   ohTOi   aoi    uon^c, 

it/]'o}'.    ('/(>;   t(f('f.)')^    i^jfjoTcoy 

71^)0^   o    Ti    <ir    /{')/'    ti'i)o}'   ti    .itf^)i(7()(fy  15.3 

oi^    nu()f)t}'    ti    /(fi    *'o/'c     ~ri'(fiuo^, 

o)(f.    X(jr(7o,*)tu;^    Iviti    /(/1    '/(f  ici'(f(7(7a 

/(jr.iT r    T  *    (V/f.'o)}'    ;- ; '    / '  >V/ 

(j}.^')IO^     <)}'     (f.     /hwc  IGO 

y(^'    .lOTt     ^/r/i^}'civ)}' 

i)t^t  !ci    t r.Kf.Tfji :))'.)',    .  Iin^   t r(f  fjo}'i 

j'fiUCTI      U0'/.<\t'T(f      T('f.}'i)'t     yi^f.}'     'UfJtOTC.)'. 

Pro  corru[)to  .//0«  se-ite  .lo/Vo.'  substitui  iussit  Idauptius.  Cetero(pu  niultum  abest 
ut  commodus  sontentir.nim  nexus  his  chori  verl)is  restitutus  sit.  Ac  primiim 
(]iudem  contradictionem  in  adiecto  inveniimis  in  verbis  /or.iTi^'  /'  (''vtv)}'  ty  1  'U/ 
o/.'lin^\  <]  -choliastam  serjuimur  sic  inter})retantem :  e/Hf>/'  utTo/i^  iaTn'  /'/'// 
()i'<7<fO(jv)y  i.ii  nn  /t/(^)i<f  !)(fi  i^  o  /-/-  /^'/?/^  y^ai.iTJ,  /.r.ioi'ut)'o^.  Qiiam  ut  evitarent, 
alii  o'/.^)io^  dictum  esse  voliK^runt  })ro  o/.^-Un^  i(7<')utyo;  atque  ad  id  confirniandum 
llom.  ()d.  XI  44^  .-(j(j.  alleuavorunt.  ubi  leuitur  .k/u  i)i  oi  i}'  i.il  u(f'l<n  ~  i'i .iio^\ 
o^'  lor  }'i}'  yt  uti'  <''}-.)f)Ln}'  )lti  ('ff)i,)u<n,  — <)'/.-jio^'  i  "Ifo  t<')}'  yt  .i<'T)f)  <<  i/.o^ 
oVtici  r/.')v)}'  — .  /ci  /tiio^  .i(fitf)(f  .ifj<)(7.ii i\ztT(fi.  ),  ,^)tui^  iaTii'.  !5ed  ibi  loime 
aliter  res  sc  laihet.  l^ier  enim  cum  praest^iti  tempore  felix  praedicetur  pro])ter 
futuram  tortunam  cui  nulla  ])rae.sens  cahuuitas  obsistat,  contraria.  est  mi>era 
cxn]:iiitis  Orotis  condicio.     Alii   <'f/iv)}'  auctore  G.  Hermanno  genti-tivum   accepe- 


/ 


G 


runt  peiulenteni  ;i  voee  yoirnu,  \\\  Orestes  diceretnr  in  inventa  a  ddloriluis 
srniota  tulix.  Si'(l  (•cculta  rrs  nun  eack^n  est  at<jue  seniota;  scniotuni  aliijind 
esse  potest  (|iiO(l  niinirnc  oeeultuni  -it.  Oenctivi  autoni  ad  y.fjriTr  adiuneti  exenij»]a 
(juae  luie  att\'runtur  prorsus  ali(.'na  -unt.  Nani  in  Al-cIi.  Su})i»l.  .'>(K  (\\'('ckl.) 
y.('''/(njn''  *'  tloc^  rcric  rc u.u''/.c"iici c  anii»1t'XU-  -i-jnifieantur  do  Muil»us  Tun<) 
eelatiu'  itt'ni<jtU'  in  Kiu'i|'.  Ilip]>oi.  1 ."«  [  /ot.iic  /.rnuf.  Ktyj-vnnu)i'  {tiov  W  <;c\^\.)  (.'st 
(*<>ncu1titu<  <]♦'  «ju<>  Pii.itdra  ('«*1atur  ft  in  Xni.  Oouviv.  "^.  11  c.inynr(fni'  .ictc)/)^ 
\d  (:'St  dc  <ju<t  pattr  ('elatur.  (^ikuu-mId  i^itur  lii(*  ( ^rcstis  iuventus  dv  d<)l(tril)us 
(*»-1ari  |Htt('Sf.'  Xaiii  Ikh-  ndti  idcm  c-t  :it(jue  dol(>ril>u<  earc^-rc,  Cjuoniani  oceuli 
.-ivc  cclari  niiiil  |'(»t(  -t  <|U(h1  n..ii  adsit.  Licet  tanicn  llcrnianni  illa  intcrprctatio 
adniittatur.  Or(.*stes  revera  ne([ue  felix  est  ne^juc  iuxcntutc  d<il<>!'il»u-  lihera  fruitiu'. 
ul  c[ai'i--inic  ('>tcn<lit  \.  ^niJ  i/.i^uvn'  \if}Hin^<^  iSrcc  i /i^  i(ji\'jti  fUnr.  Xe(|ue  Ir/ji 
intflleiri  possunt  FJcct!a<'  d-^inc-tica  niala,  ((uoniani  liac  circumseriptione  V(X^abu- 
luiii  caret.  ( /inii  iL^itur  (''/hv)r  gt^netivus  esse  nequeat,  veni  est  sclioliastae  inter- 
prctatio  o  H'  \[^']t^  y.(jriii^  '/.r.ini'Uf-j'oj,  duinniodo  contradietio  tollatnr  quae  est  in 
adiiiiicLc  voeabulo  n'/.rhn^.  Xani  (piod  illani  ca  de  eausa  spreveriint  (piod  }>arti- 
ciiiinn  c/ivn  e})ici  sernionis  esset  neque  alibi  apud  tragicos  inveniretur.  idcm 
iii  i-ijv>n,  (  iciytjny:,  //(V/ro*-,  c<\in]^,  (y/.iyyin^,  aliis  accidit,  (piae  voeabula  epica 
it(  III  iin<»  traiiieoruni  loco  cxstant.  Ad  tollendam  antem  contradictionem  snfficit 
Drunekii  ratio,  (pii  n/.^'Uny  scribi  iiissit  i(l(|Ue  .Kjn/.i^.jnyvi^  cum  i))-'^trc.i  iungi. 
(}\\(h]  cnini  it.i  liic  praedicitnr,  idem  Orcstes  v.  72  preeatur,  nt  dii  (\(jyh.i'/.nr7in' 
se  reddaut,  i.  c.  optuii  p(»tcntem,  ct  /.(uc.di/f.n^r  <)nuvt}'.  ^?ed  restat  alia  rcpiig- 
naiiti;'.  <iuani  niinus  adhuc  attenderunt.  ^^i  enim  (nc  sinnil  ad  Orestem  pertincH, 
di-crcpat  (jU(j<A  autca  <iicitur  /*>'>-  "  //  '>r  ivn'  H'i)()}'  ti  .n-(jirnuf,  (pioniam  Orestes, 
cuin  floiin  n(»n  -ii.  ^vd  iii  peregrina  t<rra  versetnr.  /'-^t  i}'i)ny  esse  non  potest. 
2sc(jUc  niulituu  pr<.»iiciuiii-.  -i  <piat  <lc  (Jreste  dieuiuui  ^m'  se  stare  suniimu.s. 
Itn  cuini  cuni  c(.n-a!m'uiiic!  ii  tantnni  dicantur  <jui  intiis  sunt.  Orestes  al'  iJcctr:ie 
con.-an.uuiuitatc  <iu<'daniui<'<l(>  cX(lti<litur ;  jiraeterea  nia-cidinuiu  -x^  illiuu  simui 
c<']uprclicndi  clari--iuic  <>>tcn(1it.  (^u:ic  <'!uu  ita  -int.  \iti:itum  est  i vn-  l'n)\n'. 
Saii-  lcui  aulcni  niutaticiic  ci  sub.-titucrc  li(,-ct  /  cm  (V  /-i"/  ,  ita  ut  ivn^i  O/^ 
idciii  Ht  <pi<»d  f(n'fvn'  ,>:.  (cf.  OTl.  3(S3.  7!>S.  Ant.  r,i\*V  Pliil.  \\\:])  ct  -•enctivus 
ivn<)i:  ab  f-^i>/<'  ]'cndcat.  (pia  dc  re  cf.  ILjui.  II.  Xl\'  1*7» 7  (^uf-  <V'  i-^<>/c  univn 
'liitr   0<1.  VIII  4^7.   XXIV  7S.  rin<1.  (^l  T  '1.   Pvtli.  V  '1\.     (\\\n   l'zny<u  ti-a-icis 


in  nsu  fuerit,  non  est  ciu'  ^'c')/r/  iis  abiudicetur.    Ita<pie  verba  de  (|uibus  agimus 
sic  legeiula  esse  puto: 

ovrni    cfm    unriT/. 

iry.vny^   c/n^   i(f(U')^    rlQorv)}' 

7l{)n^     n     Tt      TU)}'()'     ^CO/'     f-i     .K-QKKJa 

Oi:;    nunfh}'    i-i    y(/.t    '/ny(^f    iiy^f.tun^, 
dia    XQion^^hut^    Ivnt    ydi    'I(ft(f}'a(m(f 
y(jr.iTa    r'    a/i-v)y    ly    ;^^*>c/ 
ok^^to}'   o}'   (f    y'/.htya 


ya   inTb    jMry)^}'aiu)}' 
Tni()f 


()0," 


21.') 


(\h^f-Tfft    f-/i(fTni()c}',    in(U)^   bKfQnrt 

f)}^U(ffi    un'/.n}'Ta  T(/.}'de   ya.y   \)(jhaT(f}'. 
Duabus  igitur  causis  chorus  Electram  consolatur,  malorum  societate  quae  ei  eum 
sororibus  et  fratre  intercedat   et   exspectato   Orestis  adventu,    ad  quarum  alteram 
deinde  Electra  relirpia  strophae  parte  respondet. 

El.  213 — 220  cliorus  haec  Electram  admonet: 

(f{j(f'ln}    uti  lOQcsuj   (fu)}'f-h'. 

ov  yyujua.y   'to/hti   l'i  niujy 

Ta   la.Qin'!^    nlyeia^   ng  arag 

iu.ii.iThi^   nvTUjg   (dyuj^; 

loXv  ya.Q    Tt    y(fyu)}'   vif-Qf-yTtnu) 

ai/   ()rr)fh'U(f)    TiyTora'    a.n 

ipr/jf    in'/.f-t(oi\: '    T(f    (V/    ro7,"    (^rycTnl^ 

nry   i(jtaT(/   i'/.(/}hiy. 

Minus  apte  post  rtf  i(f{)(n'T  interrogandi  nota  ponittir.  Ita  enim  ver1)is  (piibus 
deinde  interrogationi  respondetur  olyf-ia^  ....  (/.lytn^  non  indieatur  iinde  orta  sit 
praesens  Electrae  condicio,  sed  qualis  ipsa  sit  describitur.  Vt  nos  eum  aliis  int<M-- 
punximu.s,  tu  ia(jnyfc  advcrbialiter  dietum  est  ut  r//  ^i^}',  tc/.  f-iftT(/,  alia.  Sententia 
haec  est:  non  animadvertis  ex  qua  agendi  ratione  praesenti  tcmpore 
in  domestica  mala  tam  turpiter  incidis?  Continetur  autem  ea  agcndi  ratio 
()fa,^h\u(n  wr/zJ,  quae  deinde  malorum  quae  sibi  ultra  modum  contraxerit  caiisa 
esse  dieitur.  Haec  igittir  cum  facile  intelh^gantur,  frustra  operam  consumpscrunt 
in    postremis    verbis    explicandis,    iinde    idonea    non    prodit    sententia,    sive    mi^ 


•>20 


8 

(yvi'(aol^  i/Mihir  sive  toI^  (hra.rou  i^fjKJTa  iungimus.  Tnfinitivum  enim  ^'/Aiibiy 
a  voce  i-()i(n('  pendere  et  rtf  interius  verbi  .i'w'hn'  obiectum  esse  volunt.  At 
bQiZtty  certare  est.  Quij^  est  igitur  cum  quo  Electra  certare  possit  ad  potentes 
accedendo,  et  si  cum  potentibus  certat,  quis  est  ad  quem  accedat?  Xeque  licet 
propriae  verbi  .'-'(>/'-'/■//'  notioni  alienam  suj^ponere,  ut  ali(piam  saltem  sententiam 
eliciamus.  Ttnque  <iin  iure  Xauckius  hune  locum  vitio  infectum  esse  iudieat. 
Sed  scriptura  ab  eo  recepta  (v^  ()va,^h'ii(n  n/.Tova  un  —  ^'^7/[  no/.huov^  T(p  toI^; 
()vy((Tol^  —  ovx  (\(ji-aTc  .i(j('(aaHj',  ubi  nn  ...  n^^waany  interpretatur  (\ynTbiyovaa 
Tolg  y.{)(rTovaiy,  non  uno  nomine  dis]>licet.  Nam  molestiam  liabet  at(jue  obscurita- 
tem  du})lex  dativus  causalis  ai^  ()iai'h\u(n  wvyu  et  T(n  .  .  .  .i^j^^aany,  et  .i()((aatiy, 
quod  maxime  vulgare  est,  expulsum  esse  verbo  longe  excpiisitiore  minime  credilnle 
est.  Utique  hoc  retinendum  est.  Neque  (^pus  est  tot  litteris  nuitatis.  Scribatur 
modo:  Ti  ()i  Tol^  ()vy((Tolr:  —  oi}i  (\(^naT(\  .i/.dfhi^;  i.  e.  cur  autem  ad  poten- 
tes  ita  accedis  sive  advcr^n^  potentes  ita  te  geris  ut  iis  displiceas? 
Adverbii  enim  vice  fungitur  ovy.  ('(^taut  ut  ('./.(' u(fT(f  in  v.  1G4.  Aliter  nuper  Mekler, 
qui  a  scholio  toI^  yncT^tiaiy  ov  ())'  Iqk^o^  ()h  f/\'  T(f.vT(f  .i{)oa.it'/,(f.'lbiy  repetivit 
i)tl  Toi  i)vy(fTol^  —  ovx  t()iaT(f  .i'/.('f.'hiy.  Quod  quan^piam  tolerabilem  sententiam 
praebere  non  nego,  tamen  scholiasta  verbis  o/;  ()Y  ion)o^  ()h  i})sum  nvy  t()iaTa 
interpretatur.  iRMpie  t(\  «Vf ,  (piod  ilh^  7(fi)t  (—  tiy  tc.vtu)  legit,  verisimile  est  ex 
()tl  ortum  esse;  praeterea  ^Vj/rrro.-  nunipiam  ut  (\(^)taT(\^  (cf.  Ant.  odO.  ()R.  lilOG) 
prn  a<iieetiv()  tuit  ad  (piod  revocari  })Ossit  i()iaT(f.  adverbialiter  dietum. 
OTJ.  483  sq.:   ()tiy(f  uiy  orr,  ')tn'('  TTfjyfaati  (JO(f(u  o]v))'ofhT(f.^ 

ovTt  ()(ryovyT  ovt'  (Lio(f('fay.oyt^y  '  o  n  '/.t^in  <V*  f/.-/o(>(0. 
Hie  ovTt  (hynri'r'  nv/  (limf  (''(rxm  .'h'  scholiasta  iiiterpretatur  niTt  .iiaT(f.  ovTt 
anr.ir  ih  iiiqiu  pai-  rrcentiorum  neque  probabilia  ne(|Ue  im[)robabilia.  Sed 
(i.ii>>irny.vK  qiKnl  vcrlniiu  nlibi  :i|'ii<1  antiqiiiores  scriptores  non  invcnitnr.  uon  im- 
l>rui'are  est,  sed  negare.  Xetpie  ad  sententiam  suffieit  ('.icotaynyih ,  (piod  JMaydes 
coniecit.  Xain  r.i('ni('ytn'  wm  in  iis  ri^bn^  valet  (iiiilni-  ii<ltni  liMH  lialMinus,  .>>ed 
in  ii>  (luibus  eontenti  non  -iinnis,  .piae  notio  al»  Ikm-  loco  aliena  est.  l*i'opuis 
a«l  traditas  littcra-  aecedit  ct  inaui-  loei  ^cntcntiac  convenit  (' .;  <'<i  i  <jyn  r  '/  ,  «piu 
reM.iipto  llresiae  dicta  luqiic  [oa^l-abilia  ne^iue  fallacia  esse  dicnntiir.  Ver- 
buni  (ririfiaytn'  qunnqnani  cpici  -crninni^  cst.  ta.nien  iz(f.i('(f i<>yn)  ctiaiii  Taiiipides 
in   L>ne   liabet,   iibi    v.  '^K)    itcni    in   earniine   legimus   .i<>(ii(fy   i4(f..i(f.(/iny   iuvy. 


r 


\ 


OC.  335  sq.,  postquam  Ismena  se  ipsam  patri  nuntiam  venisse  dixit,  haec 

sequuntur: 

01.     01   (V   a.v(}ou(uuoi   noi'   ytuyi(u   noitly; 

I2l.  t)W  ov.iif)  tlai  '  ()tn'(f.  ray  ytiyoi^  Tcrii'. 
Ad  priorem  versum  interpretandum  Eurip.  Or.  1472  afferunt:  nnv  (Jij  duvrnr 
ni  y(f.Ta  aTtyTU  ^hfnyt^;  Sed  ita  paruni  distincttnn  est  nnrtlr.  quod  quo  pertineat 
ex  iis  denuun  (|Uae  postea  Oedipus  v.  342  sqq.  dieit  int(4U^gitur.  Xecessaritim 
saltem  esset  rorTo  vel  T6()t  .loyth'  respiciens  ad  ea  quae  de  se  nuntiiiin  afft^n^nte 
antea  Tsmena  praedicavit.  Hic  vero  .loytly  ita  dictum  est  ut  omnis  opera  signi- 
ficetur,  non  ea  quae  ad  sublevandam  miseram  patris  condicionem  suseipiatur,  de 
qua  revera  Oedipus  cogitat,  ut  ex  iis  quae  postea  persequitur  a}»paret.  Necpie 
opus  omnino  in  v.  335  est  hac  significatione,  cum  postea  Oedipii>  etir  dc  filiis 
quaerat  fusius  exponat  v.  337  — 35G.  Quare  milii  duorum  de  quibus  agimus 
versuum  exitus  inter  se  videntur  permutati  esse  et  sic  restituendi: 

()1.     01    (V*    avt}()U(uuni   .lov   yt(fyi(u    Taviy; 

l^.     t  \a    o  L.i  iQ    tloi  '    (^t  I J  '(f    T(f)'    yti)'ni^   nn)tl. 
De  ()tiy(f   noytl  =  ()tiyu)g  .loytl  cf.   ()tiy(/.    v^SQiZtn'   Xen.    Anab.   VT   4,   2. 

OC.  1298 — 1304    Polynices,   postquain    ]>atri  se   a    fi'atre   exi»ulsum  esse 
narravit,  sic  pergit: 


o))'   tyu)    u(f/.iaT(f    uty 


TJ^y   ai^y   tQiyvj'   (f.hi(f.y   th'(fi    /.iyo) ' 


J  V 


im 


t.itiTd  y(f.io    u(fj'Tta)j'    TavT),    y/.vu). 

i.iti   ya.Q   /^/..%r   ^Qyo^  i^  to   /Ju)f)iy()y, 

ka.j^ujy  'Ad\)aaTn)'   itr^)t(jn)'    'Sr)'U)U()T(f^ 

taTJ,a     iuavTii}   yi^^   nani.itQ    [t.iia^ 

7iQU)Tni  y(f'/.ni)'T(f!  y(f(  rtTi in^iTifi  <)'n{)ti. 
Hic  cuius  rei  causam  v^T  t^xplieationem  y(''()  indieet  noii  inv(.^nitur.  Cui  diffieiiltati 
ut  subvenirent,  ad  artificiosas  interpretandi  rationes  eonfiigerunt.  Polynieein  eiiim 
opinantur  addere  quideni  voluisse  (piae  vates  sibi,  cum  Argos  veiiisset,  aperuis- 
sent,  sed  hoc  omittere  occupatum  Argivi  itineris  et  societatis  ae^piisitae  narratione. 
Xe«lei!;entiani  igittir  poetae  excusant,  (piani  tamen  facillime  evitare  poterat,  si  alia 
transitione  usus  esset.  Xeque  quisquam  ullum  exemplum  coniunetionis  ;-«(>  simili 
nc"leo-entia  adhil)itae  attulit.      Et   cur  ])Ootae  potius  quam    lil^rariorum    socordiam 


/ 


10 


u 


reprelieiulamus?  Etiani  multo  magis  culpandus  esset  poeta,  si  ita  locutus  esset 
ut  alii  interpretes  volunt.  Putant  enini  a  ya{}  voce  exorcliri  expositioneni  vati- 
ciniorum,  eui  narratio  illa  jmiemittatur;  secl  revera  illam  non  secpu  post  narra- 
tionem,  sed  alii  rei  v.  1331  sq.  adiungi.  Oniitto  quam  im})licata  et  tortuosa  sit 
liaec  ratio;  ne  illu'l  (|uidrm  verum  t-t  (piae  a  vatibus  Polynices  audiverit  postea 
exponi.  Xam  oraculum  v.  1331  sq.  commemoratum  diversum  est  a  vatuni  *]ictis 
quae  Polynices  v.  13UU  affert.  Quae  cum  ita  sint,  yaii  in  v.  13Ul  explicationem 
non  habet.  Accedit  aliud.  Com})onit  Polynices  (piod  ipse  existimat  cum  vatum 
dictis.  Sed  lioc  'ipse'  in  eius  verbis  desideratur.  Eius  autem  addendi  opportunitas 
nobis  praebetur  ipsa  librorum  memoria.  Vocal)uluni  enim  Kifira,  a  cpio  v.  1300 
orditur,  ortum  videtur  esse  ex  aitera  eacjue  vei'a  lectione  t.itti((  (V  insequentis 
versus  initio  kih  yuQ  superscripta ,  qua  genuinum  v.  1300  exordium  expulsum 
sit.  Ita  si  statuinius  facillime  omnia  in  perspicuum  sententiarum  ordinem  coeunt. 
Lescatur  enim: 

v)V  tyvf   u(f.h(in(.    utr 

Tt^r  ai^y  t^jirii'  (driay  tiy(fi   /.tyo) 

(ai'T(j^    ft)   y.(f.nl)    ua.yTtcoi'   Tairi^    y.).i(o, 

tntiTa   (Y    i]kih)y    [^()yog  ^V   to     ho{)i/.oy, 

)Mi'jujy  (f')  Ai)\jaaioy  .Ttyilt^joy   iiyvJUOTa^ 

tan.a    tuavT(o   /..  r.  ).. 
OC.   1583  sc|.  de  Oedipo  mortuo  liaec  nuntius  dicit: 

w^  ).t).ni.i()Ta 

xthoy  joy  (\ti  jlioioy  t^t.iioT^f.ao. 
Consentiunt  fere  (ul  corruptum  esse.  Nempe  non  sempiterna  est  vita  quam 
it  li«|uii  Utdipu>,  -t(l  ea  (juam  nunc  degit  rtty  ('ft(  /(((((  yi^f.;;  (v/inoy  ttutyo^  (17ul). 
Prolatis  autcm  cnittidationil^us  facilius  necpie  minus  a]»tum  milii  videtur  nn' 
f/t'*A/  ,-)i(>iur,  ul'i  ('(  'h,  liic  in  terris,  eodem  modo  dictum  c'>t  'juo  ty*^h'f.()t  Ai. 
I.mJ.  E1.  1:Ui\  Aiit.  75.  Cf.  etiam  Plat.  de  rep.  491)  e  t(>i'  H'!}('f()t  ^->i(>r.  Non 
omnino  alienum  fuis>e  a  tragicoiiuu  u-u  ci  >h  pro  <a'n>.V/,  (jUu  abstinu«.'runt,  dic- 
tum  demonstrat  frairm.  4r»s  fDind.)  ai  X  ci  !)i  uiniioy  .lor  /cr^  '/()((iai'  /fffntf  — 
jiotuic^  '(i'/.Lu.i()r  (U  icyc/or  'h  i.iiiltt.  ubi  Xauckius  temere  ca'f^  coniecit.  Idem 
c-t  in  Aescli.  ^^uppl.  corrupto  rt  Lic^^io  v.  839.  Ct  etiam  alxhytyi]^  in  Euri[>. 
fragm.   47  5  a   (Dind.). 


r 


OC.   1702  sq.  Antigona  patris  decessimi  questa  haec  adiungit: 
ovdi  ytQV)y  (((fiKijo^;   iuoi  .lOTt 
/ai    T(}()t    ui^   /VQi^ai^^. 
Pro  yt(jv)}',  cpiocl  ineptum  est,  cum  Oedipus  vita  decesserit,  alii  alia  coniecerunt. 
Ex  quibus  ad  sententiam  maxime  conveniunt  ^^h^ywy,  C|Uod  Elmsleius,  et  y  t}'t{jf^\ 
cjuod  Bergkius  commendavit.    Eiindem  tamen  sensum   faciliore  nuuatione  praebet 
oid^i  y((Q  iog,  i.  e.  nam  ne  sic  quidem,  cpiancpiam  es  to}'  ('(h   /((Ta  ya^  (i/inoy 
tiuHog.     De  ov()i  vj^  cf.  Ant.  1042. 

Ant.  124 — 126  cliorus  acjuilam,  qiiae  liostilis  exercitus  ei  est  imago, 
postquam  in  terram  involaverit  et  circum  urbem  praedae  inhiaverit,  discessisse 
gloriatus,  haec  addit: 

Tolo^    (/.U(ft      yvlT^     tTUihi 

7i((T(fyo^  ^Qto^,  ((yTinaUp  i^5 

(V^ 'G/ti(jv)U(f  ()\j('f./oyTi. 
^5ic  Laur.  cum  manus  antiquae  correctione  (/.yTinalov  —  ()Q(r/o}'To^.  Principalem 
postremorum  verborum  scripturam  Nauckius  interpretatur  'opus  reluctanti  dra- 
conti,  i.  e.  Thebanorum  exercitui,  difficile*.  8ed  ()v(7/tiQV)ua  non  est  opus  diffirilc 
factu,  sed  res  ad  superandum  difficilis.  Cum  hoc  igittir  sensu  alii  manus  antiquae 
corrc^ctionem  praeferentes  ()\  o/tif)V)u(f  ()\j((/o}'to^  inehictabilem  dracontis  impetum 
significare  volunt,  draconte  Tliebanos  ideo  designari  piUantes  (juod  Thebani  sint 
()\)a/o}'Toyt}'tl^  et  ch'aco  apud  poetas  aquilae  infestus.  ►Sed  milir  iie  liac  quidem 
interpretatione  oninis  exemptus  est  scrupulus.  Nam  figurata  illa  Thebanorum  ap[»el- 
latio  longius  videtiu'  arcessita  esse  C|uani  quae  facile  intellegi  potuerit  fdiveisn 
enim  est  hostilis  exercitus  cum  acjuila  com})ai"atio,  (juam  i])se  poeta  v.  113  expresse 
significat),  et  si  poetae  menti  obversatus  esset  celeberrimus  ille  ([Uem  afferunl 
Honieri  locus  quo  aquilae  cum  draconte  pugna  describitur  (11.  XII  200  —  2U7), 
non  draco  a(iuilam  fugare,  sed  aquila  dracontem  devincere  delxd^at.  Xeque  alitcr 
imaginem  animo  concepit  Horat.  Carm.  IV  4,  11  sq.  Quarc  milii  hic  lucus 
secundum    Laiu".  men^oiMam   sic  vid^tur  reformandus  esse: 

Tolo^   ((U(fi    }'v)f'    ;-f(f}h^ 

TKAKfyo^    \/QtO^    ('(  }'  T  t  .l('f/.()V  y 
()'V(J/tlQV)U((     ()q((/0}'  T  t  , 

quo  facto  Mai-tis  ndversarii  strepitus  res  ineluctabilis  fuisse  dicitiu-  aquilae, 


/ 


rj 


13 


cuiii  tiiMi  percepisset.  (  ujh  tniin  vocabuli  ()'()((xoi'n  antepaenultiniaiu  syllabani 
perperam  acuentes  urTi.iclor  appellari  dracontem  opinarentur,  corrigendo  aut 
arTintfMt)  aut  i^^^ir/.orTo^  intulciunt,  unde  orta  est  scri}>turae  discrepantia  in  Laur. 
notata.  De  verbo  ()i-\pxm'h(i  ad  auditum  translato  cf.  notissimum  iHnd  Aeschyli 
(Sf'|.t.  liMij  y.fi.ioi  ()H)of}X((  atque  similiter  dictum  in  eiusdem  Suppl.  v.  842 
(}f)in  T((()f-  (fQoiuia  et  apud  ipsum  Sophoclem  (forf^  y(f{)  <iQV)  in  OC.  v.  138. 
Participio  ()\)(r/.wr  etiam  Euripides  usus  est  (Herc.  951).  Yerba  autem  rolo^  (\uif\ 
rvn'  h('.th^  n/aayo^  ^  i{)^o^  nihil  offensionis  habent,  si  (}u(f)  nnra  pariter  hqo- 
K)^.iTi/.vt^  accipimus  at(pie  ja(f)^^  a.Tt^  in  Ai.  1387  sq.  )\fh).),(7('fT)^r  —  lvjfl)jov 
aiTor  r/i-^aiHr  Ta(f  i^r^  ('Ttf^)  dictum  est  })ro  vKJTf-  T(f(f}^^  a.Tb^)  Hr(fi.  Hac  enim 
ratione  strepitus  bellicus  ita  aquihie  circumfusus  esse  dicitur  ut  a  tergo  esset, 
i.  e.  in  fugam  eam  compelleret. 

Sequuntur  liaec  (127 — 133): 

Zfri^  y(f{)   uty(a)^g  yUnaar^g  /Munoig 

intQtyihfi{)ti,   /.(fi  (Ufag  H7i()inr 

otiu(fTi   nou.v)   nf)0(iri(J(7ouH'ovg 


/fjirfor  /.((rayj^^   i  .itQoriTiag, 
.i(f).T(n   <)i.iTti   .iifjt    i^lffj.i^ii^yvjr 


lao 


t.i'   (f/fjvtr 


;:.v 


■,-', 


rr/fj'  ooiivnT  (f./.(f/.(f ::(((. 
Sic  in  V.  13n  i.aur.  cum  antiquae  manus  correctione  i'.it()/).iT(fg.  Xauckius  igitur 
/orrTor-  /(f.rayi^r:  i.itQo.i).iaig  scripsit,  quod  interpretatur  'superbientes  strepitu 
anuoruiii  iwwn  uriiatonua'.  Sed  licet  in  vocaljulo  i.itijo.i/.i^fig  longa  paenultima 
satis  excusetur  ITomerico  (.iti)o.i).i>air  (II.  T  2(>5),  tamen  auri  strt^pitum  ]>ro 
ann.onini  ;iur<>  Mniatorum  -inpitu  pu.-^c  dici  no-n  vrtd^»,  praesertiin  cimi  talium 
aiiiiMnuu  ueque  autea  faeta  sit  mentioet  hoc  ipso  loco  ne  levissimum  qui^lrru 
sit  iu<li('iinu:  pnu^erea  ex  ^Saurkii  iiu<  r['rrtatione  dativi  i.it()o.i).i(fi^  rationem 
paruiu  cumprehcudo.  qui  -i  juu^huu  acct^den^h  siguiticat.  utitjuc  molestissinuis  est 
iKi-f  nnucn  .i(>/./.<n  (MMiuui  uiuJu  dirt  iiu:  Ufquc  {)artiri|)iuui  (jfjin^Jti'  luidc  positum 
probo,  (juod  'ahqueui  parautoiu'  interprotaiuur.  cuiu  <lc  certo  (|Uodani  liomine, 
qui  c-t  Ca})auous,  cogirotiu',  et  uialf  tulcirc  -tudciit  luci>.  qualc"?  .-unl  v.  2.jlj.  h\. 
iWh.  771.  1323,  qui,  ciuu  dc  iuccrtis  liuminibus  sermo  sit,  aliter  sunt  conq^arati. 
T^t   iirittn-  hoc  particijdum  uouicu  lial)cat   'jiio  rctcratur,   i.iiri^jo.u i^r  lcgendum  esse 


censeo.    Ita  tamen,  cum  metrorum  responsio  et  sententiae  contiiuiatio  acatalectum 
diinetrum    j^ostulet,    una    longa    syllaba    deest.      Qua    suppleta    sic    fere    poetam 

scripsisse  puto: 

/ai  (7(fag  iaidwr 

otiu(f.Ti   .io).).(n   riQoariaaoutrovg 

ya.vrov  /ar^fyi^g,  {(fvifF)   i.itQo.iT )^)' 

.i(f.).T(n   (jiiTti   .ivQi    j')(f.).i']i()v)j' 

t.i    (f./QVjr   1^(1)1 

]'i/i^r  (){)uv)rT  a).(f.).(f.^(fi. 
Ita  pro  auri  strepitu,  qui  hic  nullus  est,  vanum  sive  inflatum  habemus.  Cf. 
bol.  fragm.  34  ya.ii^a  uir  t/it  hj ^('((nwTo ,  Pind.  Pyth.  II  rU  yavi^(^  .7(>ro/(V/ 
.i(f/.aiuoj'tl  /trt(f,  Nem.  YIII  45  /trtCf.r  (V  i)..ii()v)r  yaijror  Tt/.o^,  Piai.  Lcgg. 
728  e  yavrovg  rifg  ifvyag  .  .  .  .loitl.  Cum  (>tvu(f.Ti  y(f.vrov  /(f.ra.yj^g  cf.  OV.  258  sq. 
/),)^()orog  /(f./.i^g — ua.Ti^r   otovar^g. 

Amplioris  depravationis  exemplum  liabemus  aho  Antigonae  loco.  Post- 
quam  enim  custos  Polynicis  corpus  pulvere  insperso  et  observato  sacro  caere- 
moniarum  funebrium  ritu  (himc  enim  l(f(f.yiaTtvtir  significat  in  v.  247)  Immatum 
esse  rettuht  et  Creonti  quis  id  perpetravisset  interroganti  respondit  luiUius  homi- 
nis  vestigia  apparuisse,  iam   v.  25:> — 258  sic  narrare  pergit: 

o:ivjg   (V    o   .iQWTog   i^uir    l^utQoa/o.iog 

()ti/)'vai,   .i(}ai    Ihf.viiUc   ()v(7ytfjig  .i(f {)?,)'. 

(j    uir   yif^)    r(f('fj'iaio,    niiji/^ji^g    uti'   nv,  23r, 

/.t.iTJ^    ()'  (f.yog  (ftvyoj'T()g  wg  i.ii^j'  /()J'w 

arutla   ()'  oirt    /l/-ooc  oLTt    lui    /vrwj' 

i/.,*h')j'Tog,  ov  a.i('f.a(f.j'Tog  i'gt(f(fij'tTO. 
Ubi  postrema  ver])a  futtili  ad(htament(j  interpolata  esse  existimu.  Xe^pie  cnim 
a2;itur  nisi  de  sepultura  mortui,  (piis  eius  corpus  pulvere  consperserit  ei(pie  iusta 
persolvcrit.  Cui  igitur  iu  inentem  venire  poterat  hoc  a  fcra  vel  caiic  ali(pio 
factuiu  esse?  Xuiu  liestiae  humanae  rationis  expertcs  talia  praestare  possunt? 
Utique  funeri  debita  rite  solvere  fi(f(fyiaTtitirj  nemo  potest  nisi  homo.  Atque 
ipse  custos  se  de  iiullo  aho  nisi  de  homine  cogitare  eo  satis  iudicavit  quod  nulla 
liominis  vestigia  inventa  esse  regi  sciscitanti  explicate  v.  249 — 252  demonstravit. 
(^uid   [)orro  sibi  vult  ov  ay/f.aaj^Tog'!    Quasi  vero  e  loco  suo  tractum   vcl  laniatum 


/ 


1 1 


15 


sit  nK»rnn  coij.us,  quod  factum  esse  n^'  iiiiniino  (juidein  imiiciu  cu.-tos  proclidit, 
aut  eorpus  traetuni  vel  laeeratum  ad  eius  sepulturain  <}uid(|u;iin  attineat.  Mild 
haee  omnia  }»lanv'  videntur  absurda  esse.  Jtaque  iis  j^artim  seelusis  partim  ininiina 
litiu-a  eorreetis  liaee  })Oetae  reddantur: 

(Jt^uHc/.   ()*    [oiTf-    i^h^fw^  oirt   Tor  xLi'o)y 

hkt^hh^Tog]   oi    .K/acWTo^   hS^ifc/.iytTo. 
8uspi(.-ari   lieet   ea  quae  eaneellis  saepsinuis  al)  insulso  aliquo  interpolatore  addita 
esse  ad  ex]>lieandam  eorruptam  seri])turam  ov  (i.ic/dc/.vTo^,   quani    secpu*  debebant. 
Quod  huie  verbo  substituinuis  nc/.(7c(y7o>;  a  verbo  .icajdtii.,  conspergere,  deduetuni 
eandem   vim  habet  quam  in   v.  247  .tc/)a'I'c(^. 

Ant.  G72 — 077):  ca'c/(j/i(/.^  ()i   uHlor  orx  hjtu'   •/.(r/J)\'. 

f(i'n,   .i()/.f-ig  ou.vair,   //V'   ctrcfaTc/Tov^ 

oi/ov^    Tilh.air.    ij)i-   avuuir/ov   ()oni>^ 

TQcxia^  y.cf.TC'.(jfj)^y}'i'ai.  675 

Interpretibus  parum  suceessit  locutionis  TQo.itf^  /(iTCf.(jf)ijrvrc/i  explicatio,  quam, 
simiHa  esse  putaiites  f-"/.xo^  (J/^cfi  et  T/.^fo,'  ovTc/.ac/i ,  idem  valere  dicunt  atque 
'fugam  rumpendo  (ordines)  efficere'.  Sed  ipsa  ^r«(j//V/ ordines  non  perrumpit, 
sed  causa  est  cur  ab  hostibus  ])errum]>antur.  Deinde  ii)siun  vidnus  cum  hi-uci 
(pioddam  esse  possit,  h/./.n^  ('^^4^''  secundum  figuram  etymologicam  dictum  est, 
pariterqiie  l/./.o^  oiTCfavi  et  in  \\m-.  Aen.  Y^U  391  rui^ta  rima.  Xum  autem 
fuga,  etiamsi  onhnibus  rumpen(hs  efficitur,  eodeni  modo  sit  /.c/TCfQ{)i^4ig  quaedam 
valde  dubito,  quia  ycrcooiyi-ir^f.i  confringere  et  discindere  potius  est  quam 
nun])ere.  (^)nan^  nun(|uam  ut  sinq»lt'X  (nyyrirai  (cf.  Hom.  II.  XI  90.  Xiil  080. 
71S.  X\  1<'1)!  \i<l''tn]'  translatum  esse  ad  aciem  et  jnignantium  ordines.  Prorsus 
auteni  ali^^-na  >ui!i  •juae  luic  afferuntur  rn/Oy  ('f)'cf(^)()i]^c/rT^>;  Theocr.  XXli  172, 
f.'oi(\('  niyrr)'rn  \\nm.  11.  \X  ."".  (nWt^r.  f/(f>r/^r  (nyyrvrc/i,  ubi  oiyyrvrai  est 
efficere  \\\  :ili(juid  .  rnnij  a.  C  um  igitur  T{)o.i(f^  /(frc/(j()iyyrvrca  ex2>licationeni  nun 
vidraliif  }i;ilM-re.  (>rnnr/r,r  ^non^  t  f>  n  i  n  r  ^  y('T(fC)oiyy}'vai  \\{  les^atur  suadeo, 
ita  m  inqHiii  recusatio  societatis  rationem  et  habitum  confringere  dicatiu', 
dc  qun  jon.nni-  A'j:\\\\\^-[\\'\y^]\n  cf.  Ai.  7oG.  124^). 
Ani.   088 — 0!M    haec  Haenion   ad   ])atrt'm: 

aoi'    (V    nir    .ih<f  r/c    Kn^rc    lonayniH  r    rxic/ 

/.h/H    n^   /y   .iQc/aati    //,    i^    iVtytir   i/tr 


\ 
i 


To   '/(fo    ao]'   (juu(f   i))-n'oi'   (}}()()}    ()).uoTh  ^-W 

koyou  TOiovTOu  0/c  av  ur  rtpWti  y./.tcn)'. 
Frustra  hiborant  in  ex])licando  dativo  /.oynu  roiovToig.  Quomodo  enini  regis 
ads]>ectus  tahbus  dictis  formidabihs  esse  potest?  Xam  toiovtoi^  loyou  }>ro 
ToicdTCi  /.tyorci  ]X)etam  (hxisse  quis  credat?  Xecpie  melius  ahi  haec  ita  intcr- 
pretantur  quasi  legatur  ai  yif.cj  (fo^^tlT((i  (h'i^{j  (h^iani^^  hryou  towvtoi^.  Xam 
liomo  regem  adspiciens  veretur  taha  dicere  ideo(pie  tacet.  Quomodo  igiuu  quae 
non  dicit  in  causa  esse  possunt  cur  regem  timeat?  Sana  restituta  est  sententia, 
si   duorum   versuum   ordine  ]^erinutato  sic  legimus: 

aoi'  ()'  oir  .itqv/a  .ica^Ta  .K^toa/.o.itlr   oaa 
/.tyti    Tu   }]  .i{)Cf.aati    ru   }]   Wtytn'  t/ti 
'/.(jyoi^  ToiovTou  (h^  av   ui^    Tt()ii'ti   //.icn)" 
10  yif.Q   ao}'  ouua   ()ti}'o}'  (f.ry)\ji   ()i^uor.!^. 
Cf.   iptyti   /.(ry(n  in  Eurip.  fragm.   058. 

Ant.  V.   795 — 800   cliorus  amoris  vim  his  verbis  praedicat: 
)'r/(^f   (V*    i}'(ff)'/}j-:   i'l'/.t(f(''(jaj)'   iutoo^   tv/.t/r()OV         ''^-y 
}'vu(f(f^,  Tihr   uty('f.'/.v)}'  .i('f()t()\)0^  ir  (f.^j/al^ 
ihtaud)}"   (Iuc//c)j:  yif.Q   iuncf.i'lti    *h()^  [/(f(jO())'Ta.     ^ 
Quid    sibi    vehet    ii'  r/(>/(//c  verbis    to)}'   uty('''/.vjr  rufQtiS^jo^    ihauv))'    interpositum 
nemodum    perspexit.      Qui    enim    haec   intehegi    posse    o])inantur   in   duas    partes 
discesserunt,  cum  genetivuin  Tv)r  uty/f./.vjr  ihauvn'  aut  ab  (\{)/al^  aut  a  .ia(^)t()\)o^ 
])en(lentem   facerent.     Sed  ne  ex  ipsis  «]ui(lem  his  verbis  rationibus  quamvis  arti- 
ficiosis    adhibitis    satis    perspicuam    sententiam    extonpiere    potuerunt.      Et    quae 
sequuntur  clarissime   ostendunt    amorem    ne(|ue    legibus   assidere    ne(pie  iii   loirmn 
imperio.    Invicta  enini   cum  Venus  dea  ihudat,  iie  amor  (|uidein  quem  hominil)us 
ins])irat  legibus  paret  aut  earum  inq^erio  cedit.    Quod  vero  gravissimum  e^i,  cum 
cliorus    continuo    addat    rvr  (V    //V/^    iyv)    xavTo^    '}tauvn'  —  i^v)    (ft(^jou(i    /(aV 
o(j(0/',  manifesto  indicat  antea   idem  de  amore  dictum  esse,  euni  extrn   leges  esse. 
(^uod  (.'uni  proije  intehcxisset  G.  Dindoi-fius,  .uf()t()\)o^  i)'  (}^/al^  conii/cturani  esse 
intcrpohitoris    verbis    i}'(f()y},i:   ^^t/.t(f(fQV)}'   superscri]^tam   suspicatus    in    (^ius    locum 
ixT()^  ()ui/.vj}'  intulit.    Sed  lioc  nimiiim  est.    X^am  causam  non  video  qua  .ia(jt()(jo^, 
vocabulum   a  tragici   sermonis  (hgnitate  liaud  alienum  (cf.  Euri]x  Mrd.  s4o.  Troad. 
573  et  7ia{)t()f)tvoi^  Alc.   740),  abiicere  cogamur,    et  illa  verba   ita  ut   Dindurfius 


16 


1 


piitat  orta  esse  pnrnm  verisimile  est.  At  vero  certiim  est,  nt  locus  ei  uotioni 
(letur  (juam  hic  excitlisse  manifestum  est,  h'  (/.{r/jfu  amovendum  esse,  (juod  al) 
luiins  loci  cohaerentia  ])lurinunn  distat  et  snpra  metrum  est  et  emendationem  vix 
patitur.  Quare  in  i^octae  verba  vidctur  ex  interpretis  adnotatione  immigrasse  in 
(pia  magistratuum  .7f/(>f(Vfio/  connnemorarentur,  (pialem  ('xemi)H  causa  hanc  sibi 
thi^>'ere  hcet:  .ia{fb(^\)()t  h'  (\{r/('i^  nnt}'  i^dar  lol^  a()/oi'(Ji  i')Oi^i)oi  y(u  avu^^)ov).oi. 
Tahs  autem  interiu-etatio  ut  .  riri  [)Otuerit.  .i(f{)t(i(^)o^  quoquo  pacto  retinemhini  est. 
Sufticit  autem  expulso  h'  ('fo/(fU  ex  posterioribus  verbis  id  ipsum  addere  (^uod 
hic  desideratur  hunc  in  mo(hnn: 

rr/M   ()'   iraQyi^^   .>/^ </(/(>(/>;'  7ut()o^  tvKr/.i{)0V 

rvtn(f(f^,    TV))'    aty(Uv)}'  .i(f.()t()()o^  (f-S^o) 

ih(Jiiu)}"   a ua/o^  y(f{)  iu:i(f.i'lti   t^ho^  \ /(j  ()0())T(f. 
Ita  omnia  concimmt.     Nam  amor  extra  leges,  i.  e.  legum  nulla  ratione  habita, 
amantibus  assidere   (hcitur,    cui  simile  est  in    fragm.  2:]4a   i^o)   ()i/.),^  /v)[)H}'. 
Etiam  metruni   aequabile  est.     Pro  strophae  enim  choriamlK)  hic  diiaml)um  habe- 
mus  {n(f.()t()\)o^  Lit   hV(>(/»"  01\.   2). 

Yeninuis  nunc  ad  conclamatum  illum  locum  qui  ad  simihtudinem  eorum 
conformatus  est  (piae  Herodotus  (111  119)  Intaphernis  uxorem  Dario  responchsse 
narrat:  ('^/'/^(^  iii-y  fiot  if}'  ifD.Oy:  ytrotTo,  tl  ()(fiuv)}'  i*)i).oi,  /.(fj  Tt/r(f  (fU.a,  tl 
TavTa  (Lio^-^('f'/.oiui  .iaT{)o^  ()i  /ai  utj()0::  ov/tTt  uot  'loorTV)}'  (a)'t}.(f to^;  ar 
iuAOJ  ov()i}i  !n(').i(t)  '/t}'(>in>.  TT-iec  iiiitur  imitatus  So])hocles  sic  arirumentantem 
Antiojonam   \.   ',105 — 1)12   facit: 

ov  y((()   .i(')t'   ovf'   (f.r.   tl   Tt/rv)}'    i(f^'\Q   ^V^''» 

ovt'    tl   .KMJt^   uot   /(f.T,^h/.rv)}'   iTiy/tTO, 

,^i(^     n>/ifv)}'    Ti)}'()'    (/.}'    )]o()U),}'   .io}'()}'. 

r/roj;   rouov  ()i^    tavia  .7(>o^'  //'{)( i    ).tyv); 
lixiu    iin-    i'}'    uoi    /(f.T^hf}'()}'TO^   if/.).o^    i]}' 

/at   ./<'/\,  (\i    i(/./.(K    (jcuo^,  cl    i(ti()     t^u.i/.a/o}' ' 

Ulion^     (V*    i}'    ^  fi<\n{      /(']     Knon.:    /t/t  l'h)f  nl }' 
ni/    hdl       ('.i)i).iin^    (Kiiu    ('}'      'l).('.t'>inl      inii-. 

Hos  ver<us  cum  nuilti  fueriiit  qui  So})hocleis  eximendos  esse  crederent.  lomrum 
est  utMpie  .-atis  utile  horuni  (»}>iniones  eorunupie  (ph  contra  di.xerunt  eau.-a>  onuies 
deince}>s  recensere.    Itafpie  satis  liabeo  meam  sententiam  breviter  ]>roponere  causisque 


9»  »5 


910 


> 


firmare.  Ac  primum  quidem  hi  versus  non  sine  damno  aliquo  absunt.  Ita  enim 
(juae  sequuntur  iis  (piae  antecedunt  non  apte  aditmguntur.  Qua  re  Diudorfius 
commotus  est  ut  etiam  v.  900 — 904  et  913  —  928  secluderet,  qtii  ipsi  nullam 
offensionem  habent  et  speciem  sermonis  Sophoclei  prae  se  ferunt.  Pauciores  ex 
his,  ut  sententiarum  conexum  efficerent,  alii  danniaverunt,  sed  inter  se  disseii- 
tientes.  Deinde  vero,  ({uod  gravissimum  est,  hos  versus  iu  Antigoiui  legebat 
Aristoteles,  qui  hac  parte  pro  exemplo  argumentationis  usus  est  in  tertio  1.  Rhetor. 
et  (hios  postremos  versus  exscripsit.  Dicit  enim  (nani  ipsius  Aristotelis  esse  huiic 
librtmi  Dielesius  certis  causis  demonstravit)  III  16  }).  1417  a  29 — 33:  na()(f.()tiyua 
To  i/  T?!^  \/}'Tiy6ri^^f  oTi  uCu/.o}'  tov  (/.d't/.(fov  i/i^()tTO  }]  ar()\j6^  i]  Ti/}'V)]  lit 
tiir   yif.Q  ar  yt}'t(Jih/.t   (Lioloutra, 

ui,f()()^  ()'    ir    '^t()ov  /((1    .iaT()6i;  ih^iiy/oTVJ)' 

oi'/  tfJT'   (/.di).(f6i:   oW/c  (/}'  i3/.a(JTot   .lort, 

ubi  nullius  est  momenti   (|Uod   aut   discrepanti  sui   exemplaris  scriptura  usus  aut 

negk^gentia    vel    memoria    deceptus    i^t^^Ti/oTVJ}'    pro    /t/tvOorotr    scripsit.      Lege- 

bantur  igitur  Aristotelis  tempore  hi  versus  in  Sophochs  exemplaribus  ne(£ue  ipsi 

Aristoteli    susplcionem    moverunt.      Accedit    quod    etiam    ahis    locis    poeta    rerum 

scri})toris  sibi  amici  vestigiis   institit.     Vehit    «(^/(/?o>'    ille    ).6yog   (jui    in  Trachi- 

niartnn  exordio  affertur  idem  est  quem  Solonem  Croeso  fortuna  superbienti  oppo- 

suisse   narrat    Herod.  I  32;    in    OC.  v.  339  S(^q.  Aegyptiorum    moris   mentio  fit 

(]U(nn  Herod.  111  35  describit,   similiterque   in  fragm.    120   Scvtharum    consuetudo 

respicitur  quani  Herod.  IV  04  commemorat;  (ptae  de  oraculo  Dodonaeo  leguntur 

in  Trach.  v.   171    sq.  non  solum  rebus,   sed  partim  etiam   verbis   congruunt  curji 

iis  (juae  Herod.  II  55  refert,  nec  minus  in  El.  417  s(j(j.  simile  est  Clytaemestrae 

somnium    Astyagis   somnio    quod  Ilerod.  I   108    memoriae   tradit.      Haec   onuiia 

(|ui   sectuu  diligenter  reputaverit,  hatid  facile  adducettir  ut   lios  versus  pro  spuriis 

habeat.     Xihilominus  concedendum   est   quaedam    in  iis  esse  quae  ad   |H'0]K»sit:]m 

reruni  condicionem  et  exempli  Herodotei  rationem  parum  acconunodata  sint.    Ad 

eas  enim  exprimendas  non  sufficit  quod  Antigona  dicit,  si  lib(n*oruni  mater  esset, 

se  laboreni  illuui  invitis    civibus    non  suscepturam   esse;    sed   dicere   debet   se   id 

/  ...  . 

non  esse  facturani,  si   lib{Ti   quos  haberet  niortui   essent.     Attamen   hoc  ne  litte- 

rula  quidem   mutata  corrigitui',  si  sic  scril)inuts: 

or  "///()  noT     oiT^    ih',   tl    li/r^    vir    Kirio   tqir. 


18 

OLT     tl    .10(71^    uoi    /.(f.Tiha'iny   hi\xf-f(>, 
iSia  .in).iT(nr    rnnV    av    /](>o///^r   noyov, 
^lniiliter  a  se  ipso  et  al)  Herodoto  poeta  in  v.  OlO  discrepat,  qiioniam,  sive  roicVf 
ji,l    iru  voeem  refertnr,  (!•    nnn  infante  sermo  est,    (inn  antea  liberos  suos  mor- 
tnos   esse    enm    Herodoto    consentiens    Anti,<:ona    sumpserit,    sive    vir   intelleoitnr. 
eadem  liic   pnnitnr  coudicio  ((uae  verl.o  yju  nc.yoyTo^  significata  est,    cuni   m  loci 
initio    ad    Hcrodoti    exemplum    hae    duae    positae    sint    ut    aut  libcri   aut   maritus 
vita  decesserit;  insup(-r,  utramcunque  rationem  sequimur,  modus  il)i  constitutus  eo 
exceditur  qibMi  niaritum  ciuu  infante  vel  liberis  UK^rtuum  esse  cogitatur,  cum  nudier 
(]uae  liberos  amiserit  etinni    n    ^nperstite    in:n'ito    alios  nancisci    possit.     Sed  haec 
discrepantia,    quamvis    magna    sit,    tamen    non    ea    est  qua   totum   locum  a  poeta 
abiu(hcare  coganuu\  cum   librariorum  soconha  vel  stnliina    ah(pud  peccaiiim  esse 
possit.     >^ii!)Uita  est,  si  v.  910   paucarum   htterarum   emendatione  sic  corrigimus: 

yja    ncA^   a.i     (f.VTov   (finro^,    f-1    Tvn^iY    l^u.ihryo]. 
Ita  (W  c.iTol  (fvno^,  ab  ipso  marito,  dicitur  pn^pter  Hipcrius  .loat^  (Olo^.  cui 
opiM.nitur,  et  Ton'(%  eo  modo  ad   Tryr(r  (piod  est  in  v.  [)i):)  respicit  ut  post  .icd^ 
qund  prnxime  praece(ht  pro   Tcny   i(a(h)y  (hctum   sit.    ^^imihter  in  Xen.  Hier.  3, 4 
post  yvy/i  se(iuitnr  (UT^f^.  in  Plat.  O^uviv.  2071)   v.ih^   jovtvw  post   rov  yH'(nn- 
yoi,  m  iniaedr.  28:) a  y/th^^i  post   M.r/frr/^,  qua  de  re  cf.  Kruegeri  C^ram.  §  58, 
4  aih].   1.    Ttnu  vero  hoc  loco  nihil   restare  videtur  (hfficuhatis.     Sane  non  cadem 
est  rernni    r,,niUcio  apud  Hcrodotum  et   Sophockmi.     Apud   iUum  enim   agitur  de 
stn-vando  vivo   fnitre,  ai^nd   hunc  de  sepeheudo   mortuo.      S(h1   etiam   in  OC.  loco 
Mq.tn   nnnnnaio   simihs  est   (hversitas,  cum   Oe^hia   fihi   non   ut   ai>ud   Herodotum 
Niri     A.-vi.iii    texentes    domi    sedeant,    sed    acri    certamine    iuter    se    contendant. 
Ar-nnRiuanai   Iglmr  .ubtihta>  p<jetae,  qui   in  aestiniandis  (hsscren(h  argiUiis  mai 
:ib]innvbat    ;i    connmnn    Alh(^niensinm   et   sni   t''m]>ori<   ^cnsn,    adeo  plactiii    vrl,  .-i 
iia    vi.-.   iniposuii    ui    t-:nn   ciiani    ad    efficacius  ettercndam    na-um   con^hcionom   ah- 
(jnannini    «hversani   adhiberet.      Xeque   nhrn    ni.ulnin    e::[»Hcari    dcbi  i   lin.^   acnincn 
iu  (ani   cou.^ccutioiRin   ni,    -i   [.aivntes  superstites  essent,   Antigona  C(U-).us   fratris 
inliiiniatinn    cnnibMW    <-t    avibn«-    nqviciVms   pernn^<-'nr;i    bicril.      N;nii    hu<-   nnnin    Ait 
s(M-tc   .-n;i  vrlicniciitvr   qiK^t:!    ostendit,   lU   antca    in    [>arcnt(^s  et  P^te^xdem,   sic   nuuc 
in  Pn]vni(vin  -c  |act;iti-  offici..  fnn.-t;nn  csse,  id^juc  co  <-n|>idin-  .jiiod,   cnm  p;nvntcs 
inurtni    -int,   nuu   iain    iiahinini    Mt    fratrcm    cui    id   otficinin   praestet    idcMjnc   sibi 


19 


Hac  iiiitur 


frater  etiam  carior  esse  debeat  ([uam,  si  nu[)ta  esset,  coniux  aut   lii^cri. 
comparatione  singuhircin  ufficii  necessitatem  declarat  at(pie  iUustrat. 
Trach.  92   s^j.  haec  Deianira  ad  HyUuiu: 

/c'>(i^/    }'V).f   v)  .i(u  '   yjfi    '/(f.*)    v(iTf-f)v)    To  y    tv 
.i(j(f.(7(Jf-iJ'y   i.iH    nvthono^   yh()()o^   Uinoh^ 
Sequuntur  fere  hanc  Hermauni  iiUcqa-etationem:  'hoc  dicit:  etiam  serius  veni- 
enti  prosperae  ([uidem  res,  ubi  de  iis  audierit.  lucrum  afferunt;  a[>ertum 
est  To  tv  .1  ()('(( )(7ti}'  non  cius  inteUegi  (jui  conq^eriat,  sed  iUius  dc  ([Uo  comperiat'. 
8ane,  ut  sententia   luiic  loco  conveniens  efficiatur,  ita   inter[>retandum  est.     At  si 
dicendi    consuetudincm    observanuis,    lo    tv    .i{j(f.(7(7tiy    yf^{)i)or:  tu.Kth}    uUiil    aliud 
significare    potest    nisi    prosperae    res    ei    qui    iis    utitnr    Incrinn    iiffernnt, 
itenKpie  ad   mr/-'(>f;>  e  verborum  cohaerentia  subamhri  uou    [)utest    'i/.oyji,  sed  tv 
n{)(f.(7(7oyji.     Eo  autem   modo  si  verba  acci[)inuis,  prorsus  inntile  est  t.in  .ir,9^niTo. 
(^uarc  cum   mininia  nuUatione  t.iti   .iii)^oiTO   legendum    esse  cxistimo,  unde  sen- 
tentia  evadit  ad  diverl»ii  conser^uentiam  maxime   accommodata.      Post(piam  enim 
Deianirae  roganti  ut  sibi  de  mariti  fortuna  soUicitae  opituhirctur  HyUus  respoudit, 
si  oracuhuu   novisset,    se   iam   diu  ad  patrem  profecturiun    fuisse,    iam    vero  cum 
id    compertum   haberet,    nihil    omissurum    esse   quiii   dc   i'ebus   eius  certior  fieret, 
mater  eum  ire  iidjet   addens,    etiamsi   quis   serius   recte   faciat    monenti    ob- 
seeutus,  id  lucruni  afferre.      Xam    tv  .i(j('f(7(7tiy    hic  non  est  'secunda  forttina 
uti',  sed  'bene'  sive  Vrecte  facere'.  ut  in  Aesch.  Choeph.  1043  tv  y    t.ifjc^^f^. 
Bequitur  [nimum  chori  carmen,  cuius  exordium  (94 — 90)  hoc  est: 
o}'  (f.]()hf   }'v'^  i}'(f.{Ji'loutya 

jiyjti   y(/.Ttv}'('f.lti    Tt   (fh)yilout}'0}'y  *^5 

w//or  .ti.ioV  (fiTv). 
Nou  intcUcgitur  (piomodo  nox  sidcribus  variata  duni  exit  fi}'(f.(^)ilout }'(/.)  sohs 
excandescentis  et  ortum  ct  occasum  (^fficere  [^ossit.  (^n;irc  hicrunt  (iiii.  nt 
ifhrilitutyoy  ad  sohuu  yjf.Ttvy/f.lti  rcferrctur  ab  codcuKjuc  iy(t(ji'lout}'(f  sciungcrc- 
tur,  ante  illtid  ytyi'v)ut}'i^  snbaudircnt,  quo<l  nndc  sumatur  nun  a|p;n'ct.  Alii 
temere  iy(f.fji'lout}'(f.,  vocalailum  ininimc  vulgaiv.  in  su.<[)icioncm  vocarunt  [•ru[)riam 
eius  vim  i^arum  animadvcrtcmtes.  S[x^ciose  eiiini  [)octa  uoctcin,  <juam  in  Attica 
plcruuKpte  serenam  et  subhistrem  vidcf)at.  oricnte  sole  stcUaruin  ornauR^uto  tan- 
(ju-am   s[xjh*;n'i   fingit.     rnm  vcru   nocti   qu:i(*   lnminil)us   sui>   [>i'ivatni'  coininodc  ex 


/ 


'2n 

adverso  cogitetur  nox  iisdeiii  fffulgens  (nam  subito  in  poetae  patria  et  brevis- 
simo  intercedente  dilncnlo  ingruebntV  niibi  (f  'f.ny  iZok  y }' c  vidotur  <crib(Muliim 
esse,  quod  insu})(.*r  verborum  aequabiHtas  et  chiasmi  elegantia  commendai.  Ita 
enim  n..x  diim  stellarnm   bnviine  spoliatur  soleni  gignit,  cubib    i;i!i<jn:im   (NMinnittit 

dum  eo  effulf!;et. 

Tn  eiusd»  111   rnnninis  v.  1*J*J  sq.  chorus  Deianiram  allocutus  haec  dicit: 

(^hia  UH',  (}}'Tl(f  (Y  (jYdcn. 
Pro  corrupto  a  ('f.()Vi(/  Musgravius  o'  ((hhla  coniecit,  liaud  ineptum  quidem,  si 
ipsam  vocem  uhhla  spectanuis,  sed  pronominis  accusativus  contra  sermonis  usum 
est,  qui,  sive  ad  Kitutu(fouH'a  sive  ad  (h'ria  oumt  id  refertur,  dativum  flagitat. 
Nam  locutionis  hruuHKftaihu  rnn^  rira  nuHum  affertur  exemphun,  et  quae 
accusativi  cum  hoc  verbo  iuncti  innotuerunt,  (  alhm.  I\  163.  Phit.  Mor.  126  e. 
Anthol.  YI  83,  hunc  solum  habent  et  posterioris  sunt  aetatis;  })raeterea  apud 
Callimachum  dativum  subaudire  licet  et  Plutarchi  locus  valde  suspectae  est  fidei. 
Nec  magis  probatur  fx'  H%i(Ja,  quod  Blaydes  poetae  tribuit.  Xam  se  vituperan- 
tem  extimuisse  ch(mis  dicere  nequit,  cum  nondum  vitiqxn-averit,  sed  vituperaturus 
sit.     Equidem   sic  scribcndiun  esse  censeo: 

(/> ; '    ,-.  1 1 Jtu (f  outva   (lo  i 

'/.f-la  UH',  (\)'ii((  ()'  oidu), 
quo  restituto  chorus  dirit  se  ])eianirae  lenia  (luidem,  sed  contraria  pro- 
biturum  essc,  i.  e.  (juae  inq^robcnt  eius  timiditati^m  at^pie  anxietatem.  Cf. 
Aesch.  Prom.  ()74  ).ti(H(Ji  ui'h)ig,  Plat.  Tim.  67  b  ou(U.i\)'  it  xa]  '/.tiay  ((faj)')])')^ 
Cratvl.  4<M»a  /o  ui^  ii>((/r  lor  ),'h)i\:  ('/'/.'/.'  y^ut(j(U'  it  y.a)  '/.th))'  et  cum  (o^ria 
oi(Jv)  Aesch.  Ag.  i414  oivVm'  .  .  .  i)'a)'Tio)'  (ftfjco)'.  Eteuim  onuuno  comprobo 
llcnsci  sententiam,  qui  stropham  ,•>  (112 — 121)  et  aiuistroi^ham  f>  (122 — 131) 
transmiuandas  esse  demonstravit.  In  tradito  enim  ordino  antistropha,  cum  a 
vcrbis  rn-  ini unKj niiiic  exordiatur,  strophae,  in  (|ua  (k*  iI(TCulis  fortunae  vicis- 
situdinibus  scrmo  est,  nullo  conexu  adiungitur,  <[Uoniam  de  varia  coniugis  forttm:i 
chorus  1  )t  iMirnaiti  rcj  rthcndcrc  ncMput.  lnv(.'rso  vero  illarnm  onhne  io)'  ad 
lihiiiluiii  !i  .inxinni  viu-  Miiiinum  ivfcrtur,  de  (luo  in  antistro})lia  a  (10;> — 111) 
dictinn  «--t:  clioru-  aiiuni,  jK)st([nam  toriunav  hnnuuuR'  inconstantiniii.  i|U;m!  antea 
versibu? 


1' 


u    tradito    ordine    suni    126  —  131    persecutus   est,    ipsins   Hcrctdis 


r 


21 

(^xemplo  V.  112 — 118  ilhistravit,  post  interpositam  sententiam  (}'/.'/.(/  ng  i9td)i' .  .  . 
iniy.ti  (119  — 121)  epodo  Herculis  sortem  ad  communem  hominuin  fortunam 
rursus  referens  ad  humanae  vitae  inconstaiuiam  redit. 

Trach.  553  sq.:  //   (V    tyuj,  (fi'/.ai, 

/.iT)f)io)'  /.i.D.ua  TiiV  vuh'  (fncfooj. 
Cum  /.ini^ua  accusativus  esse  necpieat  a  '/.vr)](jio)'  })endens,  corruptum  id  esse  fere 
consentiunt.  Sed  frustrati  sunt  emendandi  conatus,  (piod  non  solum  a  traditis 
litteris  nimis  recedunt,  sed  etiam  vocabulorum  consonantiam  tollunt,  quam  poetam 
hic  non  minus  consulto  quaesivisse  puto  quam  cum  in  Ant.  v.  1263  sq.  y.TavovTag 
jf.  yj/l  —  i)(/.v(jVTa^,  in  El.  688  iv  .io/.'/.oloi  naioa,  in  frasjm.  182  .loH^tv  noi^ 
iav.io)'  v')(%  )]V{jov  ('.vd^o^  (})'ia^,  in  fragm.  064  y.a/.uj^  y.a.y.ujg  Tjfjcf.ciaovTi  avuna.Q- 
aivtaai  scriberet.  Qui(hii  igitiu"  pro  '/.v.ii^ua  faciliore  emendatione  '/.vni^^  ii 
substituamus?  Cf.  El.  1489  sq.  to(V*  (Iv  y.ayihv  —  uijvov  yt)'oiTo  Tihv  na/.a.i 
).VT)^{jiov,  fragm.   697    ro   utd^vtiv  .ii]uorT^g^  '/,VT)\(jioy. 

Trach.  1008:  (\)'a.TtT(jo(fa.^  o  ti  yal  uvai^. 
Neque  coniunctivus  generalis  hic  locum  liabet,  cum  haec  ad  euin  dicantur  qui 
Herculem  modo  manibus  prehendit,  neque  y.ai  quid  hic  valeat  intellego.  Alteram 
tantum  offensionem  sustulit  Blaydes  yauuvai^  coniiciens;  sed  novam  intulit,  cum 
y.auuvu)  Atticis  abiudicandum  sit.  Cf.  Lob.  ad  Phrvn.  p.  339  sq.  Legatur 
iiiitur  ya.Tt  u  vat  r. 

Trach.   1066—1(169: 

i)u^   uoi  /t()oh'   (Ja.h'   avT()^  fc   oiy.ov   '/.a.iSiO)' 

^V'   '/yt{f('  ^V'   Tty.ovaa.)',   in^  th)V)   aa(fa. 

t]    lovuov  (Y/.ytl^   u(U.'/.o)'   ]]   yti)')^^  (j^jiov 

\},u)y])jh]'  f /  Voh  bv  ())'y.;,  y.a.y()vut)'ov\. 
lure  eiecerunt  postremum  versum  a  Cicerone  omissum,  qui  vertit:  'iam  cernam 
UK^ne  an  illani  potiorem  putes*,  quoniam  H(^rcules  filinm  eo  ipso  (piod  matrem 
sibi  in  manus  tradat  ostendere  vult  patris  calamitatem  sibi  magis  coixh  esse. 
Aliena  igitur  est  scholiastae  interpretati(K  h'a  u('fx)u)  .Kntoni'  inio  m/oT  roaorv- 
70>  '/.v.iif  {/])  oVr/r  i())',^  Ti)  (Jinua  r/%^  /i^ia)'tioa^  .lao  iuov  i3'/.a.iT0Ut)  <ti  ya.i 
i^iy.aiu)^  ya.Ta.io)'ovut)'ni'.  ^ed  manet  alia  offen^io.  Cum  cnini  d'. •luni  -ibi  nxorcm 
struxisse  Hercules  oi^inetur  ne(pie  ullo  mod<j  suspicetur  eam  inconsiderati  facinoris 
conscientia   afflictam   moitem   sibi   mnscivisse,  de  dolore  <juem  comini-*'i';in<   tiiin> 


■  )0 


pro  inatre  incoluiiii  et  nefaiido  seelere  obstricta  suseipiat  cogitare  vix  potest. 
Quare  alytlr:  ro  y.tiv)^^  oQvtv  extra  reruni  conclicioneni  videtur  esse.  Itaque  cum, 
ut  (dytA^  a  prononiine  ;^H'r/ c  separetur,  lioc  ex  alio  verbo  suspensum  esse  necesse 
sit,  etiani  oQthy  interpolatoris  esse  efficitur  et  expulisse  genuinum  v.  10(38  exitum. 
lam  vero  secunduni  El.  o41  s(|.  (%n<n-  yt-  a  ovaar  .lar^jo^  ov  ah  nalg  eqv^:  — 
/.tirov   '/.t/.i/jDaiy   //]>   ()f-    nxiovai^^  uH.btr  facile  est  rescribere: 

tl    TOlurn-   r'fyH^    nr).),or    ]^    y.tir\^^  {ut/.tt}. 
Ad  accusativum  jovuor  cf.  Ai.   7 1)0   .i(j((^ir   i]r   V-;'//^*    ^/'^^- 

Phil.  100,  postcpiam  I^lixes  se  rerum  experientia  edoctum  cognovisse 
professus  est  linguam  hominibus  ad  res  administrandas  ducem  esse,  non  facta, 
Neoptolemus  haec  interrogat: 

li  ovr  u  arujya^  au.o  .j/.i^r  WtViJF^  '/.tytir; 
Quod  ne  contra  rei  vcritMtem  sit  (ille  enim  hunc  fraudf  uti  iussit),  r/  non  voce 
'cur*  reddendum,  sed  cum  iu./.o  iungendum  est.  Sed  ne  hoc  quidem  satis  con- 
venit  ad  Uhxis  orationem.  ad  quam  ita  demum  quadraret,  si  hic  factis  apud 
homines  phis  valere  dixisset  hnguam  vera  dicentem.  Xihil  attinet  quod  AWike- 
fieldius  hiatus  e\itandi  causa  ri  k'  ovr  ut  scriberetur  suasit.  Xam  prima  manus 
Laur.   ri  ov  prael)et,  idi^ue   verum  est,  modo   verbis  iunetura  sic  addatur: 

li  ((V)   ov   u     arvrya^  au.o     i/.i^r    iftvM^    /.tytn'; 
Xeoptolemi  enim    sententia   haec  est:    'cur   autem    me   non  aliud  quam  falsa 
dicere  iubes;    etenim  vera   dicere  non  minus  huius  (piam  dicis  ducis  opus  est'. 


-♦♦•^  ,. 


ii 


J  \ 


I 


'f^iit"    '' 


COLUMBIA  UNIVERSITY  UBRARIES 


!l  1 

III II 

1 III II 

II  lllll  1 

m 

m  1 

1  iiii 

1010679405 


i  i  '■' 


>'-'^« 


^:"l 


J 


^ 


<. 


(■> 


s 


4 


;^t: 


,'  V 


.^' 


.^ 


<^0 


'.^'"^V*"-:"  ^v.'* 


/■" 


•^i^ 


/*!>*-■ 

...'••  ■'<: 

'  j 

-.i^*'-.'^/^  . 

^ 

•^-r' 

/  ;"«*' 


lif':: 


,v,-- 


;  .>   . 


. ,  !   -/'f  I 


.•«''-;  '' «'  'S 
•  •*  '  -  j^^ 


>|!  •   /^  ' 
''   ^--V  *#■' 


f  **-• 


■«■  , 


••/' 


'  ■'    *   .  -'^ 

■■  .-►IV^:- 
*-  ■ 


<^'.'t 


>/!:■ 


■  ..'■  -^.^ 


■r.  .^^s,.  .V''*V 


,  •.  .* 


''^' 


■     '  '^  '\'  'i^